Skip to main content

Full text of "The dialect of West Somerset, a paper read before the Philological Society, January 15th, 1875. With an appendix"

See other formats


ENGLISH    DIALECT    SOCIETY. 

VOL.  XVII. 

I 


THE   DIALECT 


OF 


WEST    SOMERSET. 


BY 

FREDERIC   THOMAS    ELWORTHY, 

MEMBER  OF  COUNCIL  OF   THE  PHILOLOGICAL  SOCIETV. 


/ 


LONDON: 

far  the  (English  iliaUct  <S0cietg 

TRUBNER  &  CO. 

1875-86. 
All  rights  reserved. 


CONTENTS. 


THE  DIALECT  OF  WEST  SOMERSET. 

PAGE 

Paper  read  before  the  Philological  Society,  Jan.  15,  1875  .  .  I 
Classified  List  of  Words  to  Illustrate  Pronunciation  ...  24 
On  Doubtful  Vowels.  By  A.  J.  Ellis,  F.R.S 77 

GRAMMAR   OF   WEST   SOMERSET  DIALECT.     Read  before  the 
Philological  Society,  Feb.  18,  1876,  and  Nov.  2,  1887. 

Introduction  and  Key  to  Glossic ,  i 

Nouns    ............  4 

Adjectives 15 

Pronouns        ...........  32 

Verbs 43 

Adverbs 81 

Prepositions        ..........  87 

Conjunctions 92 

Interjections        ..........  95 

Dialect  Specimens 96 

The  Book  of  Ruth  in  the  Dialect          ......  105 

Note  on  West  Somerset  Pronunciation.     By  Dr.  J.  A.  H.  Murray  .  112 

Index  to  Grammar .         .         .116 

WEST  SOMERSET  WORD-BOOK,  or  GLOSSARY. 

Preface .       v 

Introduction        ..........  xv 

Key  to  Glossic  and  Explanations               .....  xlvii 

Vocabulary          ..........  i 

List  of  Literary  Words  not  Pronounced  as  in  Standard  English  .  855 


SERIES   D. 

MI  SCELLANEOTJS. 


THE 


DIALECT  OF  WEST  SOMERSET. 


A  PAPEE  BEAD  BEFOBE  THE  PHILOLOGICAL  SOCIETY, 
JANTTAET  15iH,  1875. 


FREDERIC  THOMAS  ELWORTHY,  ESQ. 


WITH  AN  APPENDIX. 


(From  the  Transactions  of  the  Philological  Society  for  1875-6,  pp.  197-272.) 


LONDON : 

PUBLISHED  FOR  THE  ENGLISH  DIALECT  SOCIETY 
BY   TRUBKEE   &    CO.,    57    AND    59,    LTJDGATE   HILL. 

MDCCCLXXV. 

AH  Rights  Reserved. 


HERTFORD: 

STEPHEN    AUSTIN    AND  SONS,   PRINTERS. 


THE 


DIALECT    OF    WEST    SOMERSET. 


IT  is  said  that  dialects  are  disappearing,  that  railways,  tele- 
graphs, machinery,  and  steam  will  soon  sweep  clean  out  of 
the  land  the  last  trace  of  Briton,  Saxon,  and  Dane.  This 
statement,  though  highly  coloured,  has  much  truth  in  it,  if 
these  traces  are  to  be  looked  for  only  in  distinct  forms  of 
speech,  and  in  archaic  words :  but  even  in  these  respects, 
the  practical  effect  of  modern  improvements  and  the  ad- 
vance of  science  are  far  less  than  it  is  usually  believed 
by  those  who  write  about  them,  but  whose  acquaintance 
with  the  subject  is  confined  for  the  most  part  to  what 
others  have  written.  This  must  necessarily  be  the  case : 
practical  information  is  hard  to  get,  except  by  those  who 
are  actually  living  amongst  the  people  and  with  whom 
they  feel  at  home.  The  peasantry,  who  are  the  true  re- 
positories of  verbal  treasures,  are  shy,  and  not  easily  drawn 
out  by  any  one  they  look  upon  as  a  jin'l-mun.1  Any  at- 
tempt from  a  stranger,  or  even  the  paa'sn  (unless  he  mixes 
much  with  them),  to  extract  information  from  a  real  native,  is 


1  All  the  dialectal  -words,  which  are  printed  in  italics,  are  written  in  accordance 
with  Mr.  Alexander  J.  Ellis's  Glossic  system  of  spelling,  which  is  explained  in 
the  Appendix,  where  also  every  vowel  and  diphthongal  sound  in  the  dialect  is 
fully  illustrated  by  classified  lists  of  words  preceded  by  remarks. 


4  THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

at  once  to  cause  Hodge  to  become  like  his  namesake,  and  to 
effectually  shut  himself  up  in  an  impenetrable  shell  of  com- 
pany manners,  and  awkward  mimicry  of  what  he  supposes  to 
\)3jin'l-f6aks  ^ca^  6a  spai'kin. 

Now  although  a  process  of  levelling  may  be  going  on,  as 
respects  quaint  words  and  local  idioms,  which  board  schools  in 
every  parish  will  surely  accelerate,  yet  I  shall  hope  to  show 
that  this  process  is  slow,  and  at  present  very  far  from  complete. 
As  regards  pronunciation,  intonation,  and  those  finer  shades 
of  local  peculiarity  which  mark  divergences  from  the  Queen's 
English  almost  more  than  the  words  used,  I  maintain  that 
the  changes  are  far  slower  than  those  which  are  constantly 
going  on  in  what  we  call  received  English  itself. 

Many  words  are  continually  dropping  into  disuse,  especi- 
ally such  as  are  of  a  technical  character,  belonging  to  trades, 
like  those  mentioned  as  extinct  by  Sir  John  Bowring  in  his 
paper  on  the  Devonshire  dialect  (reprinted  from  the  Trans- 
actions of  the  Devonshire  Association  for  the  Advancement  of 
Science,  etc.,  without  date) ;  but  even  of  these  I  may  remark 
that  burler  and  burling,  pronounced  buur'dler,  buur'dlin 
(picking  out  all  foreign  substances  from  unfinished  cloth 
with  an  instrument  called  a  buurdlin-uyur,  burling  iron), 
fuller,  fulling  mill,  tucker,  tmik'in  mee'uh  (mills  for  dressing 
woollen  cloth),  rack,  rack-field  (frames  for  stretching  woollen 
cloth  while  being  dried,  so  as  to  make  it  even  in  width; 
these  frames  are  attached  to  posts  in  the  ground;  every 
woollen  mill  has  its  rack-field),  linhay  (a  shed,  lean-to), 
estemane  (a  fine  kind  of  woollen  serge),  soce,  pronounced 
soa-us  (companions,  mates,  fellow- workmen ;  kau'm  soa'iis  is 
a  very  common  expression  used  either  by  a  farmer  to  his 
men,  or  by  one  man  to  his  fellows),  sue'unt  (regular,  even, 
smooth :  a  site-tint  pee's  6a  klaa'th,  "  a  smooth  even  piece  of 
cloth,"  a  sue'unt  fee'ul  oa  wai't,  "  a  regular  field  of  wheat," 
i.e.  free  from  patches  or  inequalities,  are  both  very  common 
phrases),  and  skoa'vee  (the  exact  opposite  of  sue'unt),  are  all 
perfectly  familiar  to  me  as  in  daily  use  at  the  present 
moment.  While  as  to  the  others  enumerated  by  him, 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ.  5 

duroy,  worley,  lindsey,  serafine,  bayeton,  they  are  but  the 
names  of  fabrics  no  longer  manufactured,  yet  remembered 
still,  along  with  camlets,  ginghams,  and  nankeens.  Sir 
John's  failure  to  discover  them  only  proves  the  difficulty 
to  which  I  before  alluded.  A  stranger  as  he  must  have 
been  after  fifty  years'  absence,  must  fail  in  trying  to  pene- 
trate below  the  surface  of  peasants'  talk. 

At  the  same  time  that  words  of  this  kind  are  becoming  for- 
gotten, others  of  a  like  nature  are  continually  taking  their 
places,  not  merely  in  the  vocabulary  of  the  people,  but,  from 
the  manner  in  which  they  are  uttered,  they  become  new  links 
in  the  chain  of  that  hereditary  pronunciation  which  has  come 
down  to  us  "West-country  folks,  and  which  connects  us  with 
the  times  when  our  British  forefathers  were  elbowed  back  by 
the  prolific  Saxon,  and  lorded  over  by  the  proud  Norman. 

We  in  our  benighted  regions  have  now  raa'ylroa"&ds,  tuul'i- 
graamz,  and  traak'shun  ee'njinz,  bringing  with  them  new  ideas 
and  enlarged  knowledge;  but  we  do  not  find  that  the  au'p 
kmtn'tree  mai'n  who  come  with  them  are  in  sufficient  number 
to  make  any  impression  upon  local  pronunciation  ;  and  we 
find,  too,  that  the  words  which  they  import  into  the  district 
are  adopted  as  words,  but  with  more  or  less  different  sounds 
attached  to  them ;  and  I  have  no  doubt  but  that  similar 
results  attend  the  importation  of  words  into  all  other  districts. 

Speaking  from  my  own  experience,  I  have  often  been  amused 
at  the  very  marked  provincialisms  in  the  pronunciation  of  edu- 
cated men  and  women  in  the  Northern  and  Midland  Counties, 
whose  tones  in  conversation  and  whose  mode  of  expression, 
because  diverging  in  an  opposite  direction,  sound  to  my 
southern  ears  more  exaggerated  from  contrast  than  they 
would  to  a  born  Londoner.  For  instance,  the  koo'm  of  a 
Lancashire  man  is  not  so  far  from  kum  "come,"  as  it  is  from 
our  kau'm. 

The  particular  dialect,  or  sub-dialect,  upon  which  I  trust  I 
may  be  able  to  throw  some  light,  is,  if  one  may  judge  from 
the  mistakes  of  some,  and  the  cursory  remarks  of  others  who 
have  written  upon  Somersetshire,  very  little  known,  and  it 


6  THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

appears  to  have  received  far  less  attention  than  most  others. 
Punch's  typical  clown  always  talks  what  is  meant  for  Zuum'- 
urzetzhee'r,  and  there  are  glossaries  and  poetic  effusions  in 
abundance  written  in  the  Saxon  of  the  county,  yet  they  all 
belong  to  the  Eastern  division,  while  the  far  richer  vocabulary 
and  more  expressive  speech  of  the  Western  is  passed  over 
with  the  remark  set  against  a  few  stray  words  in  the  glos- 
saries "pronounced  so-and-so  west  of  the  Parret,"  thus  leaving 
it  to  be  inferred  that,  with  the  few  exceptions  alluded  to,  and 
a  slight  difference  noticed  here  and  there  in  the  sounds  of  oo, 
the  dialects  are  identical :  but  this  is  a  great  mistake. 

In  the  same  way  it  has  been  assumed  as  a  fact  in  all  the 
works  on  the  subject  with  which  I  am  acquainted,  that  the 
boundary  dividing  the  people  who  utter  these  slightly  dif- 
ferent sounds  is  the  river  Parret,  and  one  learned  gentleman 
quotes  as  a  proof  of  this,  a  record  in  the  Anglo-Saxon  Chron- 
icle of  A.D.  658,  how  in  a  certain  battle,  the  Britons  were 
driven  back  as  far  as  the  river  Parret.  My  obtuseness,  how- 
ever, fails  to  comprehend  how  the  record  of  a  battle  written 
more  than  1200  years  ago  can  establish  the  fact  that  down 
to  this  time  there  has  been  no  other  driving  back,  and  that 
the  traces  of  those  old  Britons  still  remain  in  the  speech  of 
their  descendants  up  to  the  brink  of  that  river,  but  no 
further. 

I  admit  that  there  is  a  tolerably  defined  boundary  on  the 
east  side  of  the  district  known  as  West  Somerset,  but  so  far 
as  language  is  concerned,  it  is  not  the  Parret. 

If  we  take  the  Ordnance  map  of  the  county,  we  find  the 
ridge  of  the  Quantocks,  a  high  bleak  moorland,  running 
nearly  south  from  the  Bristol  Channel.  We  also  find  a  sharp 
spur  of  the  Blackdowns  called  Pickeridge  Hill  running  north- 
ward as  far  as  the  village  of  Thurlbeer  (pronounced  Dil'buru). 
This  hill,  jutting  out  to  meet  the  Quantocks,  contracts  the 
great  Somerset  flat  into  a  narrow  neck,  and  in  the  centre  of  the 
valley  between  these  hills,  just  at  its  narrowest  part,  and  pre- 
cisely where  a  modern  engineer  would  place  a  defensive 
stronghold,  we  find  the  Saxon  fortress  of  Taunton,  to  us 
known  as  Taa'ntn  or  Taa'nun.  The  people  of  the  little  villa o-e 


BY    FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ.  7 

of  Ruishton  (called  Ruyshn},  only  a  mile  and  a  half  to  the 
east  of  Taunton,  speak  the  eastern  dialect ;  while  at  Bishops 
Hull,  one  mile  to  the  west,  they  speak  the  western. 

The  Quantocks  are  in  fact,  what  we  should  expect  them 
to  be,  the  natural  boundary  of  the  district,  and  Taunton  is 
the  military  position  which  protected  the  lowlanders  of  the 
plain  and  marshes  from  the  highlanders  of  the  western  hill 
country. 

On  the  south  and  south-west  there  is  much  shading  off  in 
the  mode  of  speech,  and  it  is  difficult  to  point  out  any  sharply 
defined  line ;  but  westward,  taking  in  a  portion  of  Devonshire, 
it  follows  pretty  nearly  the  boundary  of  the  counties  as 
marked  on  the  map,  and  includes  most  of  the  wild  and  beau- 
tiful Exmoor  district,  as  well  as  the  Brendon  Hill  range. 

In  many  respects  the  dialect  of  North  Devon  is  the  same 
as  ours,  and  it  much  more  nearly  resembles  it  than  the  East 
Somerset  does,  but  there  are  however  many  marked  differences. 
One  of  the  most  striking  is  that  in  Devon  they  use  us  as  a 
nominative,  while  in  Somerset  we  do  not.  Again  they  use 
the  old  inflexion  ih  more  than  we  do ;  they  would  say,  u 
goo'uth,  u  tau'keth,  "he  goes,"  "  he  talks;"  we  should  say,  ai 
du  goo,  ai  du  tau'kge,  "  he  do  go,"  "  he  do  talk." 

In  noting  the  peculiarities  of  my  native  patois,  I  have  taken 
no  pains  to  ascertain  how  far  it  shares  them  with  other  dis- 
tricts, or  in  what  respects  it  differs  from  them ;  but  leaving 
comparisons  and  deductions  to  your  more  competent  hands, 
I  simply  place  before  you  such  facts  as  are  within  my  own 
personal  knowledge,  and  every  one  of  which  I  am  ready  to 
substantiate  by  the  test  of  a  practical  illustration  out  of  the 
mouth  of  some  veritable  plough-tail  native. 

Authorities  upon  the  subject  there  are  none,  so  far  as  I 
know ;  and  therefore,  in  preparing  this  paper,  I  have  adopted 
no  other  standard  than  to  note  whatever  seems  to  me  impor- 
tant in  the  speech  of  the  people  as  a  divergence  from  received 
English.  I  must  here,  however,  acknowledge  the  assistance,  in 
the  way  of  suggestion,  I  have  found  in  the  two  papers  read 
before  our  local  Archaeological  Society  by  my  distinguished 
friend  and  fellow-countryman,  Professor  Spencer  Baynes,  of 


3  THE  DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

St  Andrews.  But  even  in  his  papers  there  are  many 
assertions  and  examples  which  he  would,  I  am  sure,  admit  to 
need  "quantification,"  if  tested  in  the  practical  way  I  have 
mentioned.  Valuable  as  his  papers  are  upon  the  general  dia- 
lect of  the  Western  Counties,  Mr.  Baynes  has  omitted  all 
notice  of  the  strange  differences  which  occur  in  the  pronun- 
ciation of  the  same  combinations  of  letters.  For  instance,  he 
classes  My,  May,  day,  and  say  as  all  of  the  same  sound ; 
whereas  in  West  Somerset  we  should  Zai,  dhat  dhu  laa's 
Dhmiz'dee  in  Maa-y  aa'y  wuz  ufoo'us  tu  laef  oa'f  haa-y  mak'in, 
vur  tu  goo  vur  tu  paa'y  mee  rai'nt,  "  Say,  that  the  last  Thurs- 
day in  May  I  was  forced  to  leave  off  haymaking,  for  to  go 
for  to  pay  my  rent."  Surely  these  different  soundings  are 
not  arbitrary,  or  even  chance  results ;  but  they  must  point 
to  some  influence,  which  is  to  be  looked  for  in  the  origin 
of  the  word  itself,  or  rather  in  the  speech  of  those  people 
from  whom  it  came  to  us. 

The  Norman  has  not  left  very  many  signs  of  his  presence 
among  us ;  yet  in  a  district  where  we  have  the  villages  of 
Huish  Champflower,  Langford  Budville,  Hatch  Beauchamp, 
and  Thome  Falcon,  We  may  fairly  ascribe  to  him  any  pecu- 
liarity in  the  pronunciation  of  those  words  which  must  have 
been  daily  used  by  him  and  are  now  adopted  by  us.     How 
otherwise  is  it  to  be  accounted  for  that  we  always  give  the 
difference  in  sound  which  I  have  instanced,  zai,  dai,  paa'y, 
Maa'y  ?    But  I  shall  have  occasion  to  allude  to  this  further 
on.     These  and  similar  varieties  of  sound  seem  to  make  our 
dialect  incapable  of  being  reduced  to  anything  like  rule  or 
order,  that  is,  as  measured  by  received  pronunciation ;  for 
the   same    combination  of   letters  still    offcener  represents 
several  distinct  sounds  in  West  Somerset  than  it  does  even 
in  ordinary  English. 

The  patois  is  essentially  one  of  vowel-sounds,  connected  by 
indistinct  consonants  ;  for  we  get  rid  of  these  or  reduce  them 
to  faint  breathings  whenever  we  can. 

I  propose  to  take  the  vowels  in  the  order  of  the  old  gram- 
mars. In  village  schools  they  are  called  ae'ti,  ai,  aai,  oa,  yue. 
We  have  both  the  open  a  and  the  close  a,  and  a  sort  of  semi- 


BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ.  9 

open  sound  as  in  bae'ukn,  or  the  invariable  infant  school 
spelling  of  "  Aaron,"  guurt  ae'ii,  lee'dl  ae'ii,  aar,  oa,  ai'n. 
The  various  sounds  of  a  are  represented  in  the  following 
sentences: — Aa'y  aa'nt  u-vttw'n  dhu  paa'th,  "I  have  not 
found  the  path  ;  "  Ai  wid'n  saa-r  fa  wae'ujez,  u-peol'in  dhai 
tuurmuts  vur  zik'spuns  u  bai'g,  "  He  would  not  earn  his 
wages,  pulling  those  turnips  for  sixpence  a  bag ; "  Dhu  aa'tur- 
maa'th  icuz  tue  geo'd  vur  tu  lat  uwt  dhik'i  vaa'th  6a  pai'gz  een 
tin,  "  The  aftermath  was  too  good  for  to  let  out  that  litter  of 
pigs  in  it."  Or  there  is  still  more  variety  in  the  following: 
Uur  zad  tu  mee  u  Zin'dee  aa'turneo'n  jis  ubuwd  u  dree,  da 
klauk,  Aa-l  tuul'&e  haut  tai'z,  Aa'y  bai'unt  gwaa'yn  aim  lig 
dhis  yur  noa  lau'nggur ;  vaur  ee  aa'nt  ubin'  unee'us  mee  vaur 
vaawur  yuur  kau'm  dhu  tuym,  un  dhad'l  bee  dree  wiks  uvoa'ur 
Baa'nun  vai'ur ;  Aa'y  muyn  uw  dhu  ween  daed  bloa-ee  fit  tu 
bloa  dmcn  dh}oa'l  ^l^cz  :  "  She  said  to  me  on  Sunday  after- 
noon, just  about  three  o'clock,  I'll  tell  you  what  it  is,  I  am 
not  going  on  like  this  any  longer ;  for  he  has  not  been  near 
me  for  four  years  come  the  time,  and  that  will  be  three 
weeks  before  Bampton  fair ;  I  remember  how  the  wind 
blew  fit  to  blow  down  the  old  house."  The  prefix  u  in  ubin' 
is  used  almost  invariably  with  all  participles,  both  past  and 
present. 

Our  e  is  often  very  like  the  French  e,  and  in  diphthongs 
with  a  is  often  so  pronounced  when  the  vowels  are  not  sounded 
separately,  as  in  seat,  meat,  or  eat.  Dhu  chll'urn  ad'n  ugoci'ut 
u  beet  6a  mai't  vur  ai't,  nur  eet'  nuudh'ur  sai't  vur  tu  zit  duwn 
paun,  "The  children  had  not  a  bit  of  meat  to  eat,  nor  yet 
any  seat  to  sit  down  upon." 

The  letter  e,  though  called  ai,  is  sometimes  pronounced  as 
ee  long  when  followed  by  a;  for  instance,  nee'ur,  "near," 
fee'ur  "fear,"  bee'ut  "  beat,"  bee'us  "  beast."  You  will  note 
that  these  are  distinctly  vowel  fractures. 

For  the  diphthong  ea  as  written  in  common  English  we 
have  at  least  six  distinct  sounds :  mai't,  ai't,  sai't,  as  before 
given;  cfoef#/ (deal),  rae'ul  (real),  mae'ul  (meal),  ae'uth  (earth), 
mizh'ur  (measure),  jil'is  (jealous),  mid'u  (meadow).  For  heat 
we  say  yaet ;  and  for  both  heath  and  hearth  we  say  yee'uth, 


JO  THE   DIALECT   OF   WEST  SOMERSET. 

but  to  this  last  I  must  refer  again.  Hear,  year,  here,  and 
ear,  have  with  us  but  one  sound — yuur. 

The  commonest  of  these  sounds  is  of  course  that  which  fol- 
lows, if  I  may  so  express  it,  the  genius  of  the  dialect — that  is, 
to  separate  vowels,  and  sound  them  all,  as  in  bee' Us  (beast), 
Tcke-un  (clean),  dee'ur  (dear),  mee'&d  (mead),  wae'ul  (weal). 
You  will  have  noticed  that  in  these  double  sounds  the  e  is 
sometimes  ee  and  sometimes  ae.  Mr.  Baynes  is  mistaken 
in  classing  cart,  card,  heart,  meat,  and  milk,  among  these 
fractures,  although  kee'ur  (care),  kee-uz  (case),  shee'ud 
(shade),  and  shee-ur  (share),  may  well  be  so  included.  No 
other  rule  than  that  of  placing  every  word  with  the  diph- 
thong ea  in  it  as  an  exception  seems  possible.  But  here 
again  Etymology  may  well  be  served  by  a  study  of  these 
exceptions;  for  without  doubt  they  are  true  key-notes  of 
the  archaic  stave. 

E  short  before  n  becomes  long,  as  in  ai'n  (hen),  pavn  (pen, 
for  writing  only),  tai'n  (ten),  mai'n  (men),  wavn  (when). 
Before  /  it  becomes  short  uu,  as  in  wuul  (well),  tuul  (tell), 
zuul  (self),  vuul  (fell)  :  but  to  sell  becomes  zil. 

The  substantive  vuul  (veil)  means  a  portion  of  the  internal 
economy  of  a  calf,  from  which  rennet  is  made.  To  vuul  (fell) 
is  a  particular  kind  of  sewing ;  but  we  droa  (throw)  our  trees, 
we  never  fell  them. 

Funnily  this  change  of  e  into  u  is  often  reflected  back.  I 
heard  a  man  sing  a  song  the  other  day,  of  which  the  refrain 
was  drai'v  dael  kee'&r  u-wai',  "drive  dull  care  away."  Ser- 
vants and  ill-educated  people  always  say  vaelgur  (vulgar)  and 
mael'tichue'd  (multitude). 

"VVe  settle  all  dotfbts  as  to  the  ei  in  ee'dhur  (either),  and 
nuifdhur  (neither),  for  we  should  say,  Az  a-zeed'  uudh'ur 
tcau-n  6a  m  ?  Nao'u,  nuudh'ur  wau'n  waud'n  dhae-ur,  "  Hast 
seen  either  one  of  them?  No,  neither  one  of  them  was  there." 

Double  e  again  has  two  or  three  different  sounds:  Aa-y 
zeed  un  zoa  geo'd  zee'M  laa's  wik,  "  I  saw  him  sow  good  seed 
last  week."  Or  the  old  couplet : 

Wau'n  yuur  zidi'n,     "  One  year's  seeding, 
Zub'm  yuurz  wid'in.      Seven  years'  weeding." 


BY   FREDERIC   THOMAS   El, WORTHY,    ESQ.  11 

This  change  of  e  into  short  i  naturally  leads  to  the  distinc- 
tion between  Ziii'd&ez  an  wik'ud  dai'z,  "  Sundays  and  wicked 
(week)  days." 

Our  i  is  often  like  the  French  i  [ee]  :  Gee  mee  u  lee'dl  beet, 
icuol-ge  ?  "  Give  me  a  little  bit,  will  you  ?  "  And  from  this 
example  you  will  also  observe  that  the  short  i  has  a  tendency, 
like  short  c,  to  become  short  u,  or  rather  short  oo  or  uo,  as  in 
wool.  Endless  mistakes  occur  on  our  local  railway  between 
tickets  taken  forWilliton  and  Wellington,  which  we  pronounce 
Wuol'itn  and  Wuul'itn  respectively,  niceties  which  only  native 
booking  clerks  can  easily  recognize.  Short  i  changes  some- 
times into  aa;  we  say,  tak  dim  baa'tl  an  aa't  un  duwn,  "take 
the  bittle  and  hit  it  down."  This  word  baa'tl  is  a  sample  of 
a  double  change.  The-  word  in  Shakespeare  (Henry  IV. 
Act  1,  So.  ii.)  is  beetle.  And  this  is  no  doubt  still  the 
correct  word ;  but  being,  like  the  insect  beetle,  pronounced 
bitl,  it  is  changed,  by  the  same  process  as  hit  in  aat,  into 
baa'tl.  Sometimes  however  it  is  pronounced  bmj'tl.  Again, 
to  spit  is  always  to  spaa't.  Aa'y  bee  dhat  draa'y  aa'y  keod'n 
spaa't  u  zik'spum,  "  I  am  so  dry  I  could  not  spit  a  sixpence," 
is  the  usual,  but  not  elegant  plea  for  begging  a  cup  of  cider. 

Long  i  sometimes  changes  into  long  a:  drive  is  always 
draw,  and  knife  is  often  nai'v.  The  personal  pronoun  is 
sounded  ii'y  in  East  Somerset,  but  aa'y  in  West.  They  too 
habitually  use  it  in  the  accusative,  we  scarcely  ever  do  so. 
They  would  say,  hee  akst  u'y  vu'yv  shil'unz ;  we  should  say, 
hee  aaks  nice  vai'v  shuuHnz,  buud  Aa-y  wid'n  gee  un  bud 
i-aaic'ur,  "  he  asked  me  five  shillings,  but  I  would  not  give 
him  but  four." 

In  this  example  you  will  notice  short  i  used  for  ou  in  would 
(icid'n).  Again,  it  is  also  used  for  short  o,  as  he  wairdn  nit 
aa-yt  pae'uzcz  awai  vraum  un,  "  he  was  not  eight  paces  away 
from  him."  Double  negatives  are  the  rule,  and  even  treble 
ones  occur  sometimes.  Again,  the  proper  name  Will  is 
sounded  quite  differently  to  the  auxiliary :  Aawr  Wee'ul 
u'tiz  u  tcok  dhat  bai'iid,  wee  wuz  u  foo'us  hi  zai'n  vur  dim 
dau'ktto' ;  ee  kau'm  aal  uwt  oa'vur  Buur'nun  JEe'ill  un  geed 
un  sttum  pee'&lz,  un  Aa'y  kynwnt  ee'ul  mak  wet  u  guurt  laicng 


12  THE   DIALECT  OF   WEST   SOMERSET. 

lee-Hi  raur  ut,  "Our  Will  was  taken  so  ill,  we  were  obliged 
to  send  for  the  doctor ;  he  came  all  out  over  Brendon  Hill 
and  gave  him  some  pills,  and  I  expect  he  will  make  out  a 
great  long  bill  for  it." 

0  has  many  sounds,  as  ue  toa-uld-&e  da  ut?  ""Who  told  you 
of  it?  "  Dite-ee  kau'm  alau'ng  un  nit  buyd  ubuwd  dhai  dhae'ur 
kontraap'shunz,  "Do  (ye)  come  along,  and  not  stay  about 
those  contrivances."  0  long  is  much  closer,  as  a  is  much 
opener  with  us  than  in  East  Somerset.  There  they  say 
au'ver,  au'ld,  tau'ld,  aks,  pa'th,  va'st;  we  say  oa'mir  (over), 
oa'l  (old),  toa'l  (told),  aak's  (ask),  paa'th  (path),  vacrs  (fast) ; 
but  still  we  too  give  0,  though  rarely,  the  sound  of  au,  as 
in  hrau'd  (road),  krau's  (cross),  lau's  (loss),  tail's  (toss).  It 
far  more  frequently  however  has  a  fractured  sound,  as  hroo'ud 
(road),  hroo'up  (rope),  boo'uth  (both),  uvoa'Hr  (before).  On 
the  other  hand,  we  often  change  o  short  into  aa  :  Dhee  staap 
aur  aal  ai'n  u  klaat  dhad'l  mak  dhee  draap,  "  Thee  stop  or 
I'll  throw  a  clod  that  will  make  thee  drop."  So  we  say 
gyuurdn  plaat  (garden  plot). 

Both  long  and  short  o  change  unto  uu  short.  "We  say 
ruub  for  rob,  juub  for  job,  uud  for  hod,  and  always  muuv  for 
move — and  why  not,  if  it  is  correct  to  say  luuv  (love)  ?  Double 

0  is  deservedly  famous ;   but,  as  will  be  seen  presently,  it  has 
more  than  one  sound.     Wau't  u  veol'  dhik'i  keok  ai'z  I  dh-oal 
geokeo-v  ulaef  ur  beok  un  ur  beat's  duwn  in  uun'dur  dhu  peok 
6a  aa-y,  "  What  a  fool  that  cook  is !  the  old  cuckoo  has  left 
her  book  and  her  boots  under  the  hay-cock."     Or  the  old 
couplet  said  to  have  been  droned  out  in  church  by  a  parish 
clerk,  who  had  been  playing  cards  late  on  a  Saturday  night— 

Hoa'ks  bee  truum'ps  in  Au'rnur  eo'd, 
Dhae'&r  dhai  groa'ud  un  dhae'ur  dhai  steo'd. 
"  Oaks  are  trumps  in  Homer  wood, 

There  they  grew,  and  there  they  stood." 
You  will  notice  that  we  know  nothing  of  grew,  and  although 

1  may  have  very  imperfectly  rendered  it,  there  is  a  slight 
distinction  between  these  sounds  of  oo  and  those  of  due  (do) 
and  ue  (who).     These  latter  occur,  again,  in  our  vernacular 


BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ.  13 

bite,  and  this  word,  you  will  admit,  when  allowance  is  made 
for  the  common  change  of  v  into  b,  is  far  more  like  its 
ancestor  than  the  modern  nondescript — view.  A  man,  now 
dead,  who  used  frequently  to  come  to  my  house,  always  used 
to  exclaim:  Aa'y  zlm,  zuur,  tai'z  u  blt'ipeol  bue  yuur,  "I  fancy, 
sir,  'tis  a  beautiful  view  here."  "With  us  to  roof  a  rick,  is 
to  ruuvm-een'  or  ruuvm  aewt,  that  is,  roof  it  in,  or  roof 
it  out.  This  means  to  pile  up  the  hay  or  corn  in  a  ridge, 
so  as  to  form  slopes,  on  which  to  lay  the  thatch  —  and 
in  no  way  implies  the  thatch  itself.  Similarly  tu  ruuv  u 
uicz  (to  roof  a  house)  is  to  set  up  the  timber  slopes,  but  has 
no  reference  to  the  final  covering ;  this  latter  is  always  the 
tuyl'Sen  (tiling)  or  the  dhaach.  I  have  scarcely  ever  heard 
the  word  roof  used  as  a  substantive  by  a  true  son  of  the 
soil.  For  hoof  we  say  uuf,  and  though  wool  is  generally 
will,  yet  I  have  very  often  heard  wuul.  The  word  eo'd 
(wood)  is  peculiar,  the  w  is  always  dropped,  and  except 
in  the  sense  of  a  collection  of  large  trees,  it  has  but  one 
signification.  If  I  went  to  market,  and  said  I  wanted  to  buy 
some  eo'd,  I  should  be  told  the  price  per  score  or  hundred, 
always  six  score,  and  nothing  would  be  understood  but  faggots, 
called  faak'uts.  Chairs,  tables,  and  doors  are  made  of  tlm'ur 
(timber) ;  but  we  never  hear  of  anything  wooden.  If  tlm'ur  is 
not  the  word  used,  the  particular  sort  of  wood  is  mentioned, 
as  aa'rshn,  oa'hn,  bich'n,  hau'lsn  (hazel).  If  I  may  here 
digress  a  little,  I  would  remark  that  if  I  told  a  man  to  fetch 
u  beet  da  stuuf  (a  bit  of  stuff),  he  would  probably  ask  if  I 
wanted  u  beet  da  ruuf  stuuf  or  wau't  soa'urt  (what  sort) ;  but 
no  vision  of  woven  fabric  would  enter  his  mind.  Stuuf 
means  "sawn  wood,"  and  the  geo'd  (good)  or  ruuf  (rough) 
would  express  the  quality  and  shape,  that  is,  whether  sawn 
square,  or,  as  the  outsides  of  logs  are,  tcae'uni.  A  piece 
with  us  means  a  part  or  portion  of  anything,  whether  solid 
or  liquid.  A  hogshead  partly  full  of  cider  would  be  a  pees 
6a-u  ok'seed  (a  piece  of  a  hogshead)  ;  a  small  quantity  of 
potatoes,  say  seventy  or  eighty  pounds,  would  be  a  pees 
6a-u  bai-g  (a  piece  of  a  bag,  a  bag  of  potatoes  being  160 
pounds,  or  aa'yt  skoa'ur  wauy't  eight  score  weight)  ;  a 


14  THE    DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

heap  of  stones  would  be  uun'ee  u  pees  ba-u  loo'tid  (only  a 
piece  of  a  load).  A  piece  of  cloth  means  the  entire  end  or 
length,  as  woven ;  any  portion  cut  off  would  be  a  beet  da 
klaa'th  (a  bit  of  cloth). 

A  floor,  unless  we  spoke  of  a  baa'rnz  vloo'ur  (barn's  floor), 
means  anything  but  a  boarded  structure.  When  we  wish 
to  speak  of  the  wooden  floor  of  a  room,  we  always  speak 
of  the  plan'sheen,  and  of  a  single  board  in  a  floor  as  a  plansh. 
Another  pretty  plain  Norman  or  French  influence  is  seen 
in  the  pronunciation,  as  well  as  the  use  of  the  words  akue'z 
(accuse)  and  sekeo'ur  (secure).  -  A  short  time  ago  a  man  was 
speaking  to  me  about  the  funeral  o£  a  woman  whom  I  had 
well  known.  He  said,  avoa'&r  uur  duyd,  uur  ukue'z  aul  dlial 
uur  weesh  vur  tu  kaa'r  ur,  "  before  she  died,  she  accused  all 
those  she  wished  to  carry  her,"  meaning  that  she  had  appoint- 
ed and  fixed  upon  those  of  her  neighbours  whom  she  desired 
to  bear  her  corpse.  Since  writing  this  paper,  I  have  again 
heard  the  word  used  in  the  sense  of  advertising  or  informing 
beforehand :  ee  akue'zd  urn  6a-ut  un  zoa  dhai  wuz  upurpae-urd, 
"  he  accused  them  of  it,  and  so  they  were  prepared."  Again, 
the  beard  or  needle-like  spears  which  grow  on  barley,  when 
broken  off  in  thrashing,  are  called  aa'ylz  or  barley  aa'ylz, 
which  is  however  Anglo-Saxon,  according  to  Wright.  I 
venture,  however,  to  commend  these  words  to  the  attention 
of  Norman  students,  together  with  kwaa'yn,  maa'yn  and  ruivt, 
to  which  I  shall  refer  presently. 

U  may  be  called  our  test  vowel.  If  a  man  can  say  beol1 
(bull),  i-eol  (full),  peol  (pull  and  pool),  he  is  surely  erther 
from  West  Somerset  or  North  Devon;  but  yet  we  say  kuul 
(cull),  guul  (gull),  guut,  pmit,  cuut,  but  not  ruut ;  we  are  more 
correct,  we  say  ruwt.  Sometimes  short  u  becomes  i — vraanch 
nits  (French  nuts) ;  the  nit  of  a  wheel  is  the  stock  or  nave. 

Notwithstanding  its  extreme  richness  in  vowel-sounds,  it  is 
in  its  consonants  that  our  dialect  shows  its  great  vagaries, 
and  although  highly  grammatical  in  its  inflexions  and  con- 
struction, it  is  apparently  quite  chaotic  and  arbitrary  in 
pronunciation.  We  do  not  like  to  marry  our  consonants 

1  See  Appendix,  page  53, 


BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ.  15 

any  more  than  our  vowels, — that  is,  although  we  can  manage 
initials  even  three  deep,  as  in  skraam  (small),  straa'yn, 
splai'-veot'ed  (splay-footed),  yet  whenever  two  final  con- 
sonants occur,  we  try  to  reduce  them  to  a  simple  sound.  To 
a  stranger  the  characteristic  of  our  dialect  is  indistinctness 
of  articulation — possibly  the  result  of  general 'slovenliness 
of  utterance  induced  by  a  mild  and  slightly  enervating 
climate ;  but  rather  I  believe  this  to  be  the  result  of  here- 
ditary modes  of  speech  derived  from  our  remote  ancestors, 
whomsoever  they  may  have  been. 

We  usually  reject  final  d  or  t  when  following  a  consonant 
other  than  r,  as  in  ween  (wind),  huyn  (hind),  buyn  (bind),  viiyn 
(find),  vee'ul  (field),  paa's  (past),  ma's  (fast),  pau's  (post). 
To  this  there  are,  however,  many  exceptions  (see  Appendix). 
When  the  inflexion  is  sounded,  the  full  syllable  is  always 
given,  as  ee  paa'sud  lawng  dhik  wai,  "  he  passed  along  that 
way;"  ur  leok'ud  vau'rn,  "she  looked  for  him;"  but  this  is  not 
usual,  the  inflexion  is  commonly  dropped.  A  man  said  to 
me  the  other  day,  Dhee'uz  lau't  6a  hree'&dz  aa'l  an'dmash', 
"This  lot  of  reed  is  all  hand  thrashed;"  Aa'y  waa'rsh  dhu 
fae'us  oa  un  aal  oa'vur  aes  mau'rnin  wai  zoo'up  un  wau'dur, 
"I  washed  his  face  all  over  this  morning  with  soap  and 
water;"  Aa'y-v  ubee'tisl  mizuul'  tuurbl  bae'ud,  "I  have  made 
myself  very  dirty."  When,  however,  the  next  syllable  com- 
mences with  a  vowel,  the  d  or  t,  whether  an  inflexion  or  not,  is 
sounded  as  its  initial :  ee  uurnd  uwai',  "  he  ran  away."  Change 
the  vowel  to  a  consonant,  and  we  should  say,  ee  uurn  zu  vacrs  uz 
thau'f  dh-oa'l  fuulur  wuz  aa'turn,  "he  ran  as  fast  as  though  the 
old  fellow  was  after  him."  Dhai'v  urab'  dhu  maa'yl  koo'tich, 
"They  have  robbed  the  mail  coach."  Dliai'v  mtoa'uld  u 
wau'ch,  "They  have  stolen  a  watch."  This  last  is  a  good  ex- 
ample of  the  strong  conjugation  being  supplemented  by  the 
suffix  of  the  weak.  We  have  it  again  in  toa'urd  (tore),  uroci'uzd 
(raised),  and  in  broa'kt  (broke),  when  followed  by  a  vowel. 
Now,  although  we  may  call  it  a  rule  absolute  that  d  final 
following  a  consonant  is  dropped,  yet  this  is  clearly  from 
no  dislike  to  the  sound  itself;  for  we  find  it  sometimes 
inserted  without  any  apparent  reason.  The  word  corner, 


16  THE   DIALECT  OF   WEST   SOMERSET. 

after  politely  dropping  the  r,  becomes  by  this  process  kau'n- 
dur;  and  tailor  is  always  taa-yldur.  Here  I  must  explain 
that  the  kaun'dur  6a  dhu  uwz  (corner  of  the  house),  means  the 
interior  angle  of  the  living  room.  If  we  wished  to  express 
the  external  angle  of  the  house  or  wall,  we  should  always 
speak  of  the  kwaa'yn,  kwauyn  or  kicai'n.  The  exceptions  to 
the  rule  of  dropping  the  final  d  and  t,  besides  those  men- 
tioned, are  when  they  happen  to  follow  r  or  L  "We  always 
say  paa-rt  (part),  kaa'rt  (cart),  aa'rd,  (hard),  vaa'ld  (fell). 
Aas  ugoa-ut  oa'urt  tu  dringk?  "Hast  aught  to  drink?" 
Aa'y  aa'nt  ugoa'tit  noa'&rt  "  I  have  naught."  Again,  when- 
ever r  and  I  come  together,  as  in  twirl,  girl,  purl,  burl,  we 
find  the  sound  too  complex  for  our  organs,  and  therefore 
provide  another  syllable  by  inserting  a  d,  and  say  twuur'dl, 
puurdl,  guurdl,  buur'dl;  while  wuwdl  for  world,  which  is 
a  mere  transposition,  is  one  of  our  commonest  words.  Uurz 
u  puurti  lee'dl  guur'dl,  "  She  is  a  pretty  little  girl." 

Initial  and  medial  th  are  nearly  always  softened  into  dh. 
I  can  only  remember  one  or  two  instances  of  hard  initial 
th.  For  though  we  say  thau'f,  but  this  is  sometimes  softened 
into  au'f.  Dhu  lai'un  wuz  awl  tue  u  sluuree,  un  twuz  dhat 
luuvin,  j'is  dhu  vuuri  sai'umz  au'f  twuz  buurd  luym,  "The 
lane  was  very  muddy,  and  it  was  as  sticky  as  bird  lime." 
For  thin  we  say  theen,  for  off  we  always  say  oa*f.  Dhu 
loa-ks  u-spwuuyl,  dhee  tnuus  tak  un  oa'f,  "The  lock  is  spoilt, 
thou  must  take  it  off." 

Although  much  has  been  said  and  written  about  it,  yet 
our  fs  are  not  all  vs.  Our  decided  preference  of  course  is 
for  the  softer  sound;  yet  we  always  sayfuun,  faa'rmur,  faat, 
Fan-i.  Dhiki  loav  6a  bra'idz  maa'yn  tu'f,  "That  loaf  of  bread 
is  very  tough."  Also  we  say  puuf,  ruuf,  and  laa'f  for  lath, 
with  many  more.  Of  course  we  say  icuyv  (wife),  kyaa'v  (calf), 
haa'v  (half),  vaured  (forehead),  van  (fan),  mar  (far),  and  veo't 
(foot).  This  last  word  as  a  measure  of  length  has  no  plural 
form.  We  always  say  aa-yt-veot  dee'p ;  but  we  talk  neverthe- 
less of  our  veet  un  ligz  (feet  and  legs).  In  these  respects 
polite  society  is  now  following  our  lead. 

A  curious  instance  of  interchange  of  letters,  or  rather 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,   ESQ.  17 

sounds,  arises  in  the  word  carpenter.  We  sound,  or  rather 
do  not  sound,  the  r  according  to  polite  custom,  and  thus 
should  have  kaa'pentur;  but  kaa'fmdur  is  the  word  we  use, 
thus  softening  both  the  p  into  /,  the  n  into  m,  and  the  t 
into  d.  F  or  v  and  dh  or  th  seem  to  be  interchangeable 
sounds.  Vetches  become  dhaach'es,  and  very  dhuur'i,  while 
think,  though  generally  dhingk,  is  often  fink\  and  something, 
suuf-in. 

Q  final  is  always  dropped  in  words  of  more  than  one 
syllable  ending  in  ing.  As  an  initial  it  is  softened  as  much 
as  possible.  Is  dhu  gee'ut  oa'p?  "Is  the  gate  open?"  Wau'ts 
yur  gee'&m  ?  "  What  is  your  game  ? "  Nothing  is  more 
grating  to  our  ears  than  the  sing-gingg,  long'gingg,  of  our 
Northern  acquaintances.  In  monosyllables,  however,  like 
dhing  (thing),  vling  (fling),  dring  (to  press),  sting,  spring, 
etc.,  we  sound  the  ng  distinctly. 

All  gutturals,  especially  final  ones,  are  distasteful,  and  we 
very  rarely  leave  one  ungarnished  at  the  end  of  a  word. 
My  father  once  heard  a  witness  at  Taa'nun  Suyzez  (Taunton 
Assizes),  in  reply  to  the  usual  question  as  to  his  name,  say : 
Plai'z,  zmir,  muy  nae'umz  Strik;  buud  tu  spai'k  ut  shau'rt,  tai'z 
Strikecn,  "  Please,  sir,  my  name  is  Strick ;  but  to  speak  it 
shortly,  it  is  Stricken."  When  the  k  sound  is  followed  by  a 
syllable  beginning  with  n,  we  give  the  latter  a  syllable  to 
itself;  hackney  and  cockney  become  aak'n-nee  and  kauk'n-nee. 

Our  dislike  of  gutturals  is  well  balanced  by  our  fondness 
for  liquids,  of  course  I  mean  /,  m,  and  n :  yet  we  cannot  do 
with  them  mixed.  We  never  say  elm,  helm,  haulm,  culm, 
calm,  or  qualm,  but  kuul'm  for  the  first  three,  kuul'm,  kaal'm, 
and  kwal'um.  The  town  of  Collumpton  on  the  river  Culme  is, 
I  presume,  Culme-town.  This  place,  however,  is  now  locally 
pronounced  Kuul'up-m — another  curious  case  of  elision  and 
change.  The  m  and  the  t  have  entirely  disappeared,  while 
the  final  n  becomes  m.  This  n  nearly  always  changes  into  m 
after  p,  b,f,  and  v,  aafaaivrpmee  (fourpennny),  ae-upmee  (half- 
penny), aeb'm  (heaven),  laeb'm  (eleven),  zaeb'm  (seven),  staef'm 
(stiffen),  kaa'fmdur  (carpenter),  oa'vm  (oven),  woa'wn  (woven). 
A  faint  sound  of  m  in  common  speech  is  all  that  remains 

2 


13  THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

of  am  or  them :  aa'l  da  m  means  all  of  them,  and  yeo  m  or 
dhai  m  means  you  or  they  are. 

N  is  articulated  rather  more  distinctly  than  m,  except 
when  joined  to  r-,  it  is  then  sometimes  dropped,  as  wes'tur  zuyd 
(western  side),  eest'ureen.     This  last  does  not  signify  Easter 
eve,  but  the  eastern  end,  just  as  to  stan  un  ee'n  means  to  stand 
on  your  head— a  phrase  used  by  boys  very  commonly.     Also 
au'pm  ee-n  means  upright,  on  end.     "We  never  say,  as  they 
do  in  East  Somerset,  hiz'n  or  dhai'rn  or  aaw'rn ;  but  we  do 
say  vau'rn  for  for  him,  and  this  n  does  duty  for  a  neuter  as 
well  as  a  masculine  pronoun.     Tid'n,  twiu'dn,  mean  it  is  not, 
it  was  not;  aa'rtn  "art  thou  not  ?"  shat-n  "shalt  thou  not?" 
Kuot'n  "wilt  thou  not?"  kas'n  "canst  thou  not?"  So  also  we 
rarely  use  the  ordinary  possessive  pronouns.     Leok"  tu  dhu 
shue'z  da  un,  wuy  ee'v  u  kik  aewt  dhu  toa'urz  da  m,  "  Look  at 
your  shoes,  why  you  have  kicked  out  their  toes."     Tae'uk 
aup  u  gin'i  pai'g  bee  dhu  taa'yl  6a  un,  un  dhu  uyz  6a  un  ul 
vaa'l  aewt,  is  our  version  of  the  old  saying:    "Take  up  a 
Guinea  pig  by  its  tail,  and  its  eyes  will  drop  out."     From 
these  and  other  examples  it  will  be  noticed  that  our  possessive 
case  is  nearly  always  formed  by  the  preposition;  we  very 
seldom  use  the  ordinary  's.    We  have,  too,  no  neuter  pronoun 
for  denoting  a  common  substantive.     The  word  it  is  never 
used,  except  an  abstract  idea  is  to  be  expressed.     We  should 
say  tai-z  for  "  it  is,"  and  awy  oa'n  due  ut,  "  I  won't  do  it," 
but  never  give  it  me,  always  gee  un  tu  mee.     The  nominative 
ai  (he)  does  duty  for  both  genders.     A  man  said  to  me  of  his 
daughter,  Urz  a  maa-yn  guurt  strau'ng  maa'yd,  ai  ai'z,  "  She's 
a  main  great  strong  maid,  she  is."     With  us  the  word  maid 
has  precisely  the  same  meaning  as  its  equivalent  madcheu. 
And  here  I  may  as  well  give  you  our  present  tense  of  the 
verb  "to  be." 

aa'y  bee  (I  am), 

dhee  aa-rt  (never  list)  (thou  art), 

ai'z    i 

or  emphatic  ai  ai'z,  ur  ai'z  (he  or  she  is\ 

UUrZ    I  '* 

wee  bee,  or  wee  m,  wee  haam-  (emphatic)  (we  are), 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ.  19 

yue  bee,  or  yue  m,  yue  haam*  (emphatic)  (you  are), 
dhai  bee,  or  dhaim,  dhai  aam'  (emphatic  unaspirated)  (they 
are). 

Just  as  the  pronoun  ai  (he)  is  both  masculine  and  feminine, 
so  when  the  verb  is  used  interrogatively  is  the  pronoun  ur : 
did'n  uur  ?  id'n  uur  ?  means  either  did  she  not  ?  or  is  she 
not  ?  did  he  not  ?  or  is  he  not  ?  It  also  has  an  impersonal 
meaning,  as  kaan'  ur  ?  can  one  not  ?  mid'n  ur  ?  might  one 
not?  ad'nur?  had  one  not?  Lids  zee  Bee  ul?  ad'n  ur  goa'ut 
noa'urt  tue  aez  baak  ?  wae'ur'oevur  aav  uur  ubm'  ubuy'din  tue  ? 
"Didst  see  Bill?  had  not  he  anything  on  his  back?  wher- 
ever has  he  been  staying?"  Before  this  you  will  have 
observed  that  we  only  use  aspirates  before  vowels  for  em- 
phasis. 

But  to  return  to  the  consonants.  R  is  the  most  capricious 
of  all,  for  it  is  dropped  here  and  affixed  there  without  much 
apparent  reason  ;  yet  of  all  the  consonants,  one  rule  may  be 
invariably  applied  to  it — we  never  roll  or  trill  it.1  In  South 
Devon  and  Cornwall,  on  the  contrary,  they  always  talk  of 
her''ingz,  and  a  common  name  is  Buur''ij ;  we  Baytiur'inz  and 
Buurij.  Often  we  hear  the  r  aspirated,  as  in  hreed  for  reed, 
hroa'ud  (road),  while  to  read  is  tu  hrai'd. 

Before  short  vowels  it  is  that  the  well-known  transposition 
of  r  takes  place :  TJurchut,  uurn  un  buursh  dim  uurd'in  oa'f  6a 
Mis'tur  Buur'jez  buur'chez,  "Richard,  run  and  brush  off  the 
redding  from  Mr.  Bridge's  breeches." 

The  danger  of  a  little  knowledge  is  shown  in  the  almost 
general  naming  of  the  well-known  equipage  the  tea-  urn,  dhu 
tai  ruun.  My  good  mother  once  tried  to  prevail  on  a  nurse  to 
use  the  proper  term ;  but  it  was  no  use.  Nurse  persisted  that 
she  never  said  uurn  in  her  life,  and  was  not  going  to  begin 
now.  There  is  a  large  factory  near  where  I  live,  called 
Tonedale.  Certain  wise  people  have  learnt  that  a  dae'ul 
tae'ubl  should  be  called  a  dee'l  tai'bl,  and  apply  their  rule  to 

1  The  exact  nature  of  this  peculiar  r  is  explained  in  the  Appendix,  in  the  no- 
tation, under  ,r,  the  proper  symbol,  for  which  r  has  been  used  for  convenience 
throughout  this  paper. 


2()  THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

the  factory,  which  thus  becomes  Tod-ndeel.  But  all  this 
will  be  cured  in  the  coming  generation,  by  the  board  schools, 
where  forsooth,  Dhai'v  ubin',  zuur,  un  utai'ch  muy  bwimy  vur 
tu  spuul  tarudeez*  wn  «  pee,  shoa-ur  !  "  They  have  been,  sir, 
and  taught  my  boy  to  spell  potatoes  with  a  p,  sure  ! 

In  those  English  words  which  are  written  with  w  before 
the  r,  we  still  sound  it  as  a  r,  as  vruytin  (writing),  waa-sKn 
(wrestling),  vrawng  (wrong),  vrau't-uy&r  (wrought-iron), 
vreth-uurdlz  (wreath-hurdles),  vruyt  (right  or  wright) ;  but 
yet  the  r  is  dropped  in  Fid  (Fred),  Fad'urik  (Frederick),  ms 
(worse),  mm  (furze),  oa'uz  (hoarse),  puns  (purse),  and  many 

others. 

To  many  words  we  affix  a  faint  "  vanish  "  or  even  syllable 
ending  in  r,  as  wau'r  toa'iirz 2  (ware  toes),  mmjn  yur  taap'ur 
(mind  your  top,  or  head).  The  nasal  bone  of  all  animals  is 
called  by  the  butchers  dhu  snaut'ur  boa'tin. 

The  following  dialogue  is  quite  authentic  from  the  parish 
of  Winsford  on  the  borders  of  Exmoor : — 

Boy.    Mau'dhur,  u  Uaak pluum'urz  goa'ut  lavgurz  ? 

Mother,  Blaak  pluum'urz  goa'ut  lai'gurz  !  nao  pidh-ee, 
chee'ul. 

Boy.  Wuul  dhaen,  faath,  uyv  ai't  u  stuurtl  boa-ur,  aur  u 
dacvlz  kyuw! 

Mother,  have  black  plums  got  legs  ? 

No  prithee,  child. 

Well,  then,  faith,  I've  eaten  a  black  beetle  or  a  large  black 
snail! 

We  are  the  very  type  of  clowns  in  Zumurzetzheer,  because 
we  are  said  to  make  all  our  ses  into  zs :  but  this  is  a  libel. 
We  should  go  to  zee  dhu  sai  (see  the  sea),  and  saa'r  u  zik'spuns 
(earn  a  sixpence),  and  say  sae'til  waeks  un  zoo'iip  bae'tin  dhu 

1  The  d  is  here  very  indistinct,  arising  probably  from  the  contact  being  im- 
perfect, and  every  time  Mr.  El  worthy  sounded  the  word  to  me,  I  seemed  to  hear  a 
faint  sound  of  a  trilled  r',  not  of  the  local'/,  in  place  of  the  d.     This  reminds 
me  of  Winkler's  use  of  dr  in  his  Low  German  Dialektikon,  to  represent  a  sound 
which  it  was  difficult  to  assign  either  to  d  or  to  r. — A.  J.  Ellis. 

2  The  existence  of  this  >•  in  the  local  form  ,«•  is  quite  clear  in  Mr.  Elworthy's 
imitation  of  the  local  pronunciation.     "  Toes  "  is  not  toa-uz  simply,  but  toa-upz. 
It  must  be  remembered  that  /  is  very  vocal,  and  that  a  vowel  such  as  aa  may  be 
even  pronounced  through  it.    It  is  quite  different  from  the  trilled  r\  or  even  the 
literary  vocal  r.—A..  3.  Ellis. 


BY   FREDERIC  THOMAS   EL  WORTHY,    ESQ.  21 

sae'um  (sealing-wax  and  soap  are  not  the  same),  u  shacp  due 
mwytte  (a  ship  sails),  and  plenty  more. 

Our  8  goes  a  long  way  and  has  many  duties.  One  of  the 
most  usual  expressions  after  giving  an  order  is  shuur  ? 1  (dost 
thou  hear  ?)  snoa  ?  (dost  thou  know  ?)  mtysn  leok  shaa'rp  ? 
(why  dost  thou  not  look  sharp  ?)  kas'n  hrai'd  ?  (canst  thou 
not  read?).  I  know  of  no  case  where  either  an  s  or  a  z 
sound  is  dropped ;  but  where  s  and  p  come  together,  as  in 
crisp,  hasp,  clasp,  wasp,  these  letters  are  transposed,  krips, 
haaps,  kfaaps,  waups.  "When  a  plural  has  to  be  given  to 
words  ending  in  st,  it  is  usual  to  make  a  distinct  syllable  of 
it :  crust,  singular  kris,  plural  kris'tez ;  nes  (nest),  nestez ; 
post  (of  a  gate)  makes  pan's  and  in  the  plural  pau'sez,  not 
paus'tez ;  and  though  post  (for  letters)  is  poa'&st,  the  plural 
is  2wa' usez. 

Generally  the  present  tense  of  all  our  verbs  is  formed  with 
the  auxiliaries  do  for  active,  and  be  with  the  present  part,  for 
neuter  verbs ;  but  by  no  means  unfrequently  for  emphasis  we 
use  the  usual  inflexion.  In  that  case,  however,  we  have  no 
notion  of  tacking  on  a  simple  consonant  and  saying  "  he 
walks."  Our  inflexion  would  be  ai  wau'kus,  if  we  wished 
distinctly  to  assert  that  he  does  not  ride ;  if  merely  that  he  is 
walking,  we  should  say  ai  du  wau'kee.  So  we  say  dhu  zin 
skaa'lus  (the  sun  scalds),  dhu  znoa  vaa'lus  (the  snow  falls),  dhu 
ivau'dr  buurnus,  tai'z  tu  aa't  (the  water  burns,  it  is  too  hot). 
Since  this  paper  was  commenced,  a  farrier  gave  to  me,  as  his 
reason  that  a  pony,  about  which  I  consulted  him,  was  not 
looking  well,  that  "  ai  kwee'dus."  This  meant  that  the 
pony  suffered  pain  in  its  mouth,  and  so  seemed  to  be,  as  it 
were,  chewing  the  cud.  This  latter  operation  is  always  called 
chuwin  dhu  kweed.  I  expect  this  gentleman  would  need 
an  interpreter  if  his  practice  led  him  far  a- field. 

This  emphatic  inflexion  us  can  only  be  used  with  neuter 
verbs,  or  transitive  verbs  when  used  without  their  objects,  and 
the  same  invariable  rule  applies  to  the  well-known  suffix  y  or 
ie  as  given  in  the  preceding  and  following  examples  ;  but  this 

1  Since  "  hear "  becomes  t/uur,  "  dost  hear  "  ought  to  be  s-yuur,  and  the  sy 
falls  iuto  sh,  generating  shuur." — A.  J.  Ellis. 


22  THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

last  is  the  sign  of  the  neuter  infinitive :  Aa'y  du  faat  muy 
bee'us  wai  kee'uk,  un  dhai  due  preovee  tuur'bl,  "  I  fat  my  cattle 
with  (oil)  cake,  and  they  thrive  extremely  well."  Aa'y  zim 
tul  druwte  tudai;  "I  think  it  will  be  drying  weather  to- 
day,"— that  is,  fit  for  haymaking.  Or  the  very  common 
saying,  Sae'&mz  Jon'i  Krok'ur  laa'rn  du  rok'ee,  aa'l  aewt  da 
ez  oa'n  ai'd,  "The  same  way  as  Johnny  Crocker  learned  to 
rock  (the  cradle),  out  of  his  own  head." 

This  short  ge  or  i  sound  is  clearly  an  inflexion,  and  that  we 
have  no  particular  fondness  for  the  termination  is  proved  by 
the  fact  that  in  most  English  words  ending  in  y  we  get  rid 
of  it.  For  carry  we  always  say  kaa'r,  for  quarry  kwau'r,  and 
for  story  stoa'&r.  A  woman  said  to  me  the  other  day,  Dhai'v 
uroa"uzd  aup  a  puurty  stoa-Hr  biiwdn,  "  They  have  raised  a 
pretty  story  about  him." 

Some  words  change  their  aspirates  into  y,  as  yaef'ur 
(heifer),  yee'&th  (heath  and  hearth, — the  same  sound),  yee'&t 
(heat),  yimr  (here,  hear,  ear,  year, — all  alike) ;  but  this  y 
sound  does  not  occur  in  the  unaspirated  words  mentioned  by 
Professor  Baynes,  i.e.  east,  earn,  earth,  early,  eat,  ale,  arm, 
etc.,  and  the  y  is  dropped  altogether  in  the  pronoun  ye: 
wuofree  (will  you),  due'ee  (do  you),  aavee  ?  (have  you  ?). 

The  word  heather  is  unknown.  There  is  a  sort  of  oat-grass 
which  is  called  ai'ver ;  the  seedsmen  spell  it  eaver,  and  call  it 
ee'ver ;  but  I  suspect  our  pronunciation  is  most  correct.  Our 
word  yee'uth  refers  to  the  plant  only ;  the  land  on  which  the 
heath  grows,  the  heathfield,  is  always  dhu  yaeffecuL 

A  curious  use  of  the  auxiliary  as  well  as  the  old  form  of  the 
verb  is  found  in  the  common  expression  ur  daed'n  au't  tue  u 
tffai'nt  (she  ought  not  to  have  gone). 

Upon  the  words  and  quaint  idioms,  the  wonderful  verbiage, 
the  cumbrous  jokes,  the  superfluous  prepositions,  beyond  the 
few  examples  I  have  given,  time  does  not  permit  me  to  enter  ; 
and  though  I  fear  I  have  already  crowded  too  many  examples 
into  this  paper  to  make  it  fairly  intelligible,  or  anything  else 
than  a  practical  illustration  of  Zuwn'urzet  indistinctness,  yet 
it  touches  only  the  fringe  of  the  subject.  There  is  a  very  rich 
mine  of  treasure  in  our  dialect  still  unexplored,  some  portion 


BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ.  23 

of  which  I  hope  to  be  able  at  some  time  to  lay  open  in  another 
form. 

I  ought  not,  however,  to  conclude  without  mentioning  that 
our  demonstratives  are  dhee'uz  (this),  dhaiz  (these),  dhik, 
dhik'i  (that),  dhai,  dhoo'&z  (those).  Generally  to  all  these 
we  add  yuur  or  dhae-tir.  Dheeuz  yuur  sait,  "This  seat  here; " 
Dhai  dhae'&r  bee'&s,  "Those  beasts  there;"  Dhik'i  dhae'&r 
vce'ul  da  wai'tt  "That  field  of  wheat  there."  Dhat  is  never 
used  except  in  a  neuter  sense.  Aa'y  daed'n  zai  dhat  dhae'ur, 
"  I  did  not  say  that  there." 

In  our  adverbs  we  are  primitive:  ai  du  wuwk&e  kwuyut 
luyk,  "he  works  quietly,"  aa'rd  luyk  (hardly),  siie'unt  luyk 
(evenly),  showing  our  conservatism  in  retaining  a  guttural 
sound  that  our  usual  humour  would  lead  us  to  discard.  We 
also  use  prez'unt  luyk  in  its  true  sense  of  now,  at  this  moment, 
and  not  at  some  short  time  hence.  Presently  is  still  used 
habitually  in  this  way  by  many  people  above  the  middle  class. 

Also  very  commonly  we  affix  prepositions  to  our  adverbs, 
as  herefrom,  wherefrom,  therefrom ;  and  frequently,  as  in 
German,  the  preposition  is  the  last  in  the  clause,  and  far 
removed  from  the  word  it  governs,  Wae'&r  zvur  daed  ur  git 
dhe  zee'M  vur  dhik'i  vce'til  6a  waets  vraum  ?  "From  whence 
did  he  get  the  seed  for  that  field  of  oats  ?  " 

Many  of  our  verbs  take  their  own  prepositions  after  them, 
Wau't  bee  laa'fin  da?  "At  what  are  you  laughing?"  Daan'Se 
tich  da  m,  "  Don't  touch  them ; "  Wae'tir  due  ur  Ice'v  tue  ? 
"Where  does  he  live?"  Wae'&r  bee  gwaa'yn  the?  "Where 
are  you  going  ? "  The  old  couplet  giving  the  names  of 
noted  parishes  in  the  Stag-hunting  district  also  illustrates 
this: 

Oa'&r,  Kuul'boa'iin,  un  Stauk  Pee'rort, 
Dree  jis  plae'iizez  yue  nlv'er  daed  yee'r  ton 
Oare,  Culbone,  and  Stock  Pero, 
Three  such  places  you  never  did  hear  o'. 

I  have  already  referred  to  the  fact  that  in  our  climate  dhu 
ztn  du  skaa'lee,  "the  sun  scalds,"  and  that  wau'dr  buurnus, 


24  THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

"water  burns/'  but  possibly  owing  to  peculiar  manufacture 
our  u-ee-ndurz  un  kloa'm  bee  utao'rd,  "  windows  and  crockery 
are  torn,"  while  our  koa'&ts  un  aawr  buwchez  bee  ubroa'kt, 
"  coats  and  our  breeches  are  broken."  We  are  fond  of  titles 
like  our  German  cousins,  and  therefore  we,  like  them,  dub 
our  neighbour  with  his  calling :  Bae'tikur  (Baker)  Smith, 
Beoclntr  (Butcher)  Tripe,  Taa-yldiir  (Tailor)  Halfyard, 
Saa-rlur  (Barber)  Clark,  Tuur'nee  (Attorney)  Green,  Faa'r- 
mur  (Farmer)  Vaawurae'tiliur  (Fouracre),  Eeo'pur  Paa'yul 
(pail)  (Cooper)  Pile,  are  all  veritable  names. 

I  have  now,  I  trust,  made  good  the  assertion  with  which 
I  started,  that  the  traces  of  our  archaic  speech  are  by  no 
means  as  yet  swallowed  up  by  the  great  wave  of  advanc- 
ing civilization  and  enlightenment,  and  if  the  examples  I 
have  given  you  shall  be  the  means  of  drawing  more  atten- 
tion from  the  members  of  this  learned  society  to  the  very 
rich  dialect  of  West  Somerset,  I  shall  feel  that  my  presump- 
tion in  stepping  out  of  my  accustomed  obscurity,  and  in 
coming  before  you  to-night,  is  not  only  condoned,  but  very 
richly  rewarded. 


APPENDIX. 

CLASSIFIED  LISTS  OF  WORDS  TO  ILLUSTRATE  WEST 
SOMERSETSHIRE  PRONUNCIATION,  WITH  INTRODUC- 
TORY REMARKS,  AND  AN  EXPLANATION  OF  THE 
GLOSSIC  SYSTEM  OF  SPELLING  HERE  USED. 

I. — TABLE  OF  GLOSSIC  LETTEBS  IN  ALPHABETICAL  OEDEE  DEAWN  UP 
BY  ALEXANDEE  J.  ELLIS,  ESQ.,  F.R.S.,  F.S.A.,  ETC. 

The  Glossic  letter  is  placed  first  in  capitals,  and  is  followed  by 
the  palaeotype  equivalent  in  parenthesis,  then  by  Mr.  Melville  Bell's 
Visible  Speech  name  (except  for  the  diphthongs),  one  or  two  ex- 
emplificative words  which  are  supposed  to  have  the  received  English 
pronunciation,  and  the  number  of  the  list  containing  it,  where  the 
introductory  remarks  should  be  consulted.  Long  vowels  in  accented 
syllables  have  the  accent  mark  (•)  placed  immediately  after  the 
vowel ;  in  unaccented  syllables  the  long  vowel  is  sometimes  marked 
long,  as  [ee].  The  short  vowel  in  an  accented  syllable  is  always 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


25 


followed  by  a  consonant,  after  which  the  accent  mark  is  placed. 
To  prevent  mistakes,  short  [aa,  ee,  oa]  in  closed  syllables  are  thus 
written.  Short  [u,  ee],  etc.,  coming  next  to  other  vowels,  form 
diphthongs  or  "  fractures  "  with  them.  Monosyllables  in  the  lists 
are  treated  as  accented  syllables.  Isolated  words  in  Glossic  are 
inclosed  between  square  brackets  [  ],  and  in  palaeotype  between 
parentheses  (  ). 


A  =  (se)=  low-front-wide.  No.  1.  True 
a  in  bat ;  always  short  in  this  dialect, 
lengthened  in  E.  Somersetshire. 

A  A*  =  (aa)  =  mid-back-wide.  No.  2. 
The  a  in  father,  sometimes  slightly 
nasalized,  as  in  America  and  South 
Germany.  This  nasality  is  some- 
times not  recognized,  but  if  required 
might  be  written  [(aa]  =  (a<). 

AA  =  (a).  No.  3.  Short  of  the  last,  as 
in  German  mann. 

AAW-  =  (a«).  No.  4.  This  is  the 
German  diphthong  in  haws,  which  is 
sometimes  used  in  received  speech, 
but  is  decidedly  broader  than  the 
usual  literary  sound  of  "house.  It 
occurs  only  in  the  fracture  No.  4. 

AAW-u  =  (aw').  No.  4.  A  fractured 
diphtnong. 

AA-Y  =  (aai).  No.  6.  This  is  generally 
used  for  the  English  aye  meaning 
'  yes,'  but  the  vowel  is  decidedly 
long  in  the  dialect. 

AAY  =  (at).  No.  6.  The  German  ei,  at. 

AA-Yti  =  (aat').  No.  7.  A  fractured 
diphthong. 

AE  =  (E)=  low-front-primary.  No.  8. 
This  is  the  usual  provincial  short  e, 
which  is  also  not  unfrequent  in  lite- 
rary pronunciation,  but  is  rather 
broader  than  my  e  in  [bet],  and  is 
the  '  open'  French  &  andopen  Italian 
e.  It  does  not  occur  long  in  the 
dialect,  except  in  the  following  frac- 
ture. 

AE-U  =  (EE').  No.  9.  This  is  the  fully 
broad  French  long  &  followed  by  a 
glide  leading  to  a  short  sound  01  u 
in  but,  resembling  the  literary  air  in 
fair,  with  the  vowel  considerably 
broader  and  the  final  r  quite  un- 
trilled.  It  replaces  long  a  in  the 
dialect. 

AEW-  =  (E'w).  No.  10.  This  is  the 
common  sound  for  ou  in  howse  in  the 
dialect.  It  is  a  little  broader  than 
a  common  Cockney  and  Kent  pro- 
nunciation, and  is  precisely  the  same 
as  the  Norfolk  sound. 

AEW-u  =  (EM').  No.  11.  The  last 
diphthong  fractured. 


AI-  =  (ee)=  mid-front-primary.  No.  12. 
This  is  the  literary  long  a  or  at  in 
pale,  patl,  without  any  trace  of  the 
faint  ee  sound  with  which  the  literary 
sound  is  frequently  accompanied; 
it  is  thus  the  French  *  close '  or 
'shut'  4. 

AO  =  (oo)  =  mid  -  back  -  wide  -  round. 
No.  13.  This  occurs  only  before  r 
in  literary  English,  as  tore,  bore, 
where  it  is  often  confused  with  [au] 
=  (AA).  It  is  the  '  open '  Italian  o. 

A0-u  =  (oo').  No.  14.  The  last  sound 
fractured. 

AU'  =  (AA)  =  low-back-primary-round. 
No.  15.  The  usual  aw  in  law,  often 
replacing  short  o  in  the  dialect. 

AU  =  (A).  No.  16.  The  short  sound 
of  the  last  vowel ;  altogether  coarser 
than  the  literary  [o]  =  (o),  and  liable 
to  be  lengthened. 

AU-Y=(AA't).  No.  17.  The  oy  of 
boy  with  the  [o]  =  (o)  pronounced  as 
very  long  [auj  =  (AA). 

AlJY  =  (A'i).  No.  18.  Scarcely  dis- 
tinct from  the  ordinary  oy  of  ooy. 

A'Y  =  (aht),  and  A'-Y  =  (aah«).  See 
note  to  No.  6.  The  first  element  of 
this  diphthong  [a']  =  £ah)  =  mid- 
mixed-wide,  is  that  delicate  sound 
between  [aj  =  (fe)  and  [aa]  =  (a), 
often  heard  in  delicate  pronuncia- 
tions of  ask,  staff,  and  so  on.  The 
resulting  [a'y]  =  (aht)  is  much  more 
delicate  than  [aay]  =  (at),  but  re- 
sembles this  last  diphthong  more 
than  the  [uy]  =  (a'i)  of  No.  40.  It 
is  never  confused  with  [aa'y]  =  (aa») 
in  the  dialect. 

B  =  (b)  =  lip-shut-voice.  The  ordinary 
b. 

CH  =  (tsh) .  The  ordinary  consonantal 
diphthong  in  chest,  such. 

D  =  (d)  =  point-shut-voice.  No.  63. 
The  ordinary  d.  Never  dental;  it 
may  indeed  be  quite  '  cerebral '  = 
[,dj  =  (D),  as  it  is  distinctly  related 
to  [  r]  =  (R).  See  ,R  below. 

DH  =(dn)  =  front-mixed-divided- voice. 
No.  62.  The  ordinary  th  in  <Ae, 
that,  those. 


26 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


E  =  (e)  =  front-mid-wide.  The  ordi- 
nary literary  short  e,  apparently  re- 
placed by  [ae]  =  (E)  in  accented 
syllables  in  the  dialect,  but  possibly 
used  in  the  plural  -es  =  [ez]  =  (ez), 
•where  the  sound  is  obscured. 

E'  =  (ao)=  low-mixed-wide.  See  note 
to  No.  8.  This  is  scarcely  more  than 
[er],  with  a  perfectly  untrilled  [r], 
in  herb,  which  is  again  almost  the 
same  as  [u-]  =  (aa)  =  mid-mixed- 
primary. 

EA  =  (r2)  =  high-mixed-primary.  See 
noteto.No.  23.  This  is  the  Polish  y. 

EE-  =  (ij)  =  high-front-primary.  No. 
19.  The  common  e  long  in  even. 

EE  =  (i).  No.  20.  The  short  sound 
of  the  last  vowel  frequently  occurs 
in  open  and  even  closed  syllables, 
both  accented  and  unaccented,  where 
it  is  unknown  in  literary  English, 
except  perhaps  in  the  word  [be"en] 
=  (bin),  which  is  however  commonly 
[been,  bin-]  =  (biin,  bin). 

EE-u  =  (ii').  No.  21.  A  fracture  of 
the  above,  like  the  literary  ear  = 
[i-u]  =  («'),  when  the  r  is  perfectly 
untrilled. 

E  0-  =  (w2)  =  mid-front-round.  No. 
22.  A  deep  variety  of  the  closer 
French  eu  in  feu,  the  long  German 
oe  in  Go«the,  ko«nig,  in  central 
Germany.  See  Postscript. 

E'0  =  (92).  No.  23.  The  last  vowel 
shortened.  See  Postscript. 

F  =  (f )  =  lip-divided-voiceless.  Nos.  43 
to  48  and  No.  64.  The  usual  F, 
occurring  especially  in  emphatic 
words. 

FV  =  (fy).  No.  44.  An  initial  com- 
bination, beginning  with  a  faint 
sound  of  /,  running  off  into  a  dis- 
tinct sound  of  v,  so  that  ordinarily 
the  v  alone  is  usually  heard,  but  in 
emphatic  pronunciation  the  /  alone 
is  heard. 

G  =  (g)  =  back-shut-voice.  The  usual  g. 

GT'  =  feJ)-  Tne  ba<=k  of  the  tongue 
is  somewhat  nearer  the  teeth  than 
for  g,  and  a  faint  sound  of  [ee]  =  (i) 
or  y  is  heard.  Made  by  attempting 
to  pronounce  [g]  and  [yl  at  once. 

II  =  (ah)  =aspirate.  A  fully  developed 
aspirate  with  distinct  whisper,  but 
chiefly  heard  before  emphatic  words 
in  the  dialect. 

HR  for  H.R  =  (HOB).  The  preceding 
breath  seemed  not  to  be  always 
thrown  through  the  position  of  ((r) 
=  (it),  but,  as  Mr.  Elworthy  pro- 


nounced, to  be  thrown  first  with  a 
little  jerk  through  the  position  for 
[aa]  =  (a).  Yet  as  this  sound  is  an 
emphatic  variety  of  [4r],  on  the 
analogy  of  [fv],  No.  44,  the  sound 
should  be  =  (Rh|R),  or  strong  (Rh) 
followed  by  weak  (R). 

I  =  (t)=high-front-wide.  No.  24.  The 
common  literary  t  in  tin,  knit.  Often 
obscured  to  [i]  =  (i'2). 

r  =  (i'2),  see  note  to  No.  30.  This  is  a 
deep  modification  of  [!]=(»)•  See 
Postscript. 

I'  =  (y)  =  high-mixed-  wide.  See  note 
to  No.  30.  This  is  properly  the 
sound  of  Welsh  u. 

3  =  (dzh).    This  is  the  usual  j,  and  Age 


K  =  (k)  =  back-shut-voiceless.  The 
usual  c  and  k  in  cook. 

ET'  =  (kj).  This  is  [k]  with  an  at- 
tempt to  pronounce  [y]  at  the  same 
time. 

L  =  (1)  =  point  -divided  -voice.  The 
usual  I.  It  is  very  possible  however 
that  the  dialect  rather  uses  the 
'cerebral'  form  [,!]  =  (L)  (see  notes 
to  No.  23),  but  this  would  require 
long  observation  of  native  speakers. 
It  seems  however  that  the  whole 
tendency  of  the  dialect  is  towards 
the  cerebral  formation,  with  a  re- 
verted tongue.  See  4R  below. 

M  =  (m)=  lip-nasal-  voice.  The  usual 
m. 

N  =  (n)  =  point-nasal-voice.  The  usual 
«. 

NG  =  (q)  =  back-nasal-voice.  The  usual 
ng  in  sinff  and  «  in  siwk,  which  is 
therefore  written  [singk]  =  (si'qk). 

0  =  (o)  =  low-back-wide-round.  The 
common  short  o  in  not.  This  sound 
is  apparently  replaced  in  the  dialect 
by  its  near  neighbour,  short  [au]  = 
(A).  See  note  to  No.  16. 

0'  =  (oh)  =low-mixed-  wide-round.  This 
differs  but  slightly  from  [o]  =  (o). 
See  note  to  No.  33. 

OA-  =  (00)  =mid-back-round.  No.  25. 
This  is  the  literary  long  o  in  smoke, 
without  any  trace  of  a  following  [oo] 
=  (u)  sound. 

OA  =  (o).  No.  26.  The  short  sound 
of  the  last  vowel. 

OA'u  =  (oo').  No.  27.  This  is  nearly 
the  same  as  the  literary  English  oar 
=  (6oa),  with  [ao]  in  place  of  [oa]. 

OE  =  (ce)  =  mid-front-  wide-rouni  No. 
28.  It  is  the  open  French  eu  in 
veuf.  See  Postscript. 


BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


27 


00-  =  (uu)  =  high-back-round.  No.  29. 
This  is  the  usual  oo  in  pool. 

00'.  This  is  a  new  sign,  which  has 
no  palaeotype  equivalent,  and  is  used 
for  the  reasons  given  in  the  note  to 
No.  30.  It  apparently  represents 
[5,  eo,  uo]  =  («3,  92,  «2).  See  Post- 
script. 

00-u  =  (uu').  No.  31.  The  fractured 
form  of  £oo]=(uu). 

P  =  (p)  =r  lip  -shut -voiceless.  This  is 
the  common  p. 

R  =  (J).  This  is  the  literary  vocal  rt 
which  is  really  a  vowel,  with  per- 
mission to  make  a  trill  after  it.  Mr. 
Melville  Bell  takes  the  English  sound 
to  be  [,,r]  =  (r0),  which  he  calls 
"point,"  where  the  tip  of  the 
tongue  points  nearly  in  the  position 
for  [t],  but  does  not  touch  the  palate, 
and  is  still.  This  sound  seems  to  be 
used  by  Americans  in  the  word 
America =[ume((riku]=(amer0'tk9), 
and  very  closely  resembles  the  dia- 
lectal £,,]].  As  nothing  but  [,r] 
occurs  in  the  dialect,  in  this  paper  r 
is  used  for  ((r)  throughout. 

(,R)=(R).  No.  66.  This  is  the  dia- 
lectal r  throughout,  but  for  con- 
venience of  printing,  the  (()  has 
been  omitted.  The  tip  of  the  tongue 
points  a  little  further  back  towards 
the  throat  than  it  does  for  [t],  so 
that  the  under  part  of  the  tip  is 
nearer  to  the  palate,  and  a  hollow 
space  is  formed  between  the  middle 
(or  "front")  and  the  tip.  This  pro- 
duces a  peculiar  dullness  in  the 
preceding  vowel,  which  may  even  be 
occasionally  pronounced  at  the  same 
time  at  this  £(r]  =  (R),  thus  forming 
a  set  of  "tip  vowels,  and  these 
again  may  bo  the  foundation  of  some 
of  the  peculiar  rowels  here  marked 
[i,  eo,  too],  and  attributed  rather  to 
the  widening  of  the  bottom  of  the 
pharynx,  as  (i2,  92,  «2),  instead  of  to 
this  curving  back  of  the  tongue. 
The  sound  written  [aar],  for  [aa(r], 
is  also  possibly  an  attempt  to  pro- 
nounce [aa]  with  the  tip  of  the 
tongue  in  the  position  for  [,r]  —  (R)- 
Such  vowels  might  be  written  ['aaj, 
etc.,  simply.  For  [(lr]  (see  II  above), 
the  tip  of  the  tongue  is  stiff,  but  for 
[,rj  it  is  flexible,  and  hence  can 
quiver  more  or  less  strongly.  In  the 
dialect  this  seems  to  produce  a  sort 
of  growl,  still  more  marked  in  Wilt- 
shire. This  is  called  the  "  reverted 


r,"  and  is  the  Sanscrit  "cerebral  r" 
as  most  distinctly  pronounced  in  the 
Dravidian  languages  near  Madras. 
R'  =  (r).     The  true  tip  trilled  r,  as 
slightly  trilled  before  a  vowel  in 
literary   English,  and    strongly  in 
Scotch,  does  not  occur  in  the  dialect. 
It  is  necessary  to  distinguish 
[r'J  =(r)  just  described,  from 
[r]  =  (i),  the  vocal  r  or  vowel  [u]  = 
(a),  generally  lengthened  and  fol- 
lowed at  pleasure  by  this  [r']. 
[((r]  =  (rc),  the  untrilled  r,  or  imper- 
fect d  with  a  stiff  tongue. 
[  4r]  =  (R)  ,  the  reverted  r  of  the  dialect 

with  quivering  tip  of  tongue. 
[<r]  =  (r),  the  French  and  German 
trill  produced  by  quivering  the 
uvula. 

[,r]  =  (i),  the  Danish  glottal  r, 
where  the  trill  is  formed  in  the 
glottis. 

There  is  a  great  tendency  to  confuse 
all  the  latter  r's  together,  and  to 
pronounce  them  like  the  two  literary 
forms  of  r  =  [r,  r']  =  (i,  r),  neither 
of  which  occur  in  the  dialect,  which 
only  recognizes  [(r]  =  (R). 
S  =  (s)  =  front-mixed.  Nos.  54,  55. 
The  usual  c  and  a  in  cease.  The 
tongue  is  arched. 

SH  =  (sh)=  point-mixed.  Nos.  56  to 
68.  The  usual  sh  in  sash.  The 
tongue  is  hollowed  as  for  [(r]. 
SHZH  =  (shzh).  An  initial  combina- 
tion in  the  dialect,  similar  in  con- 
struction to  [fv].  See  note  to  No. 
44. 

SZ  =  (sz).  An  initial  combination  in 
the  dialect,  similar  to  [fv].  See  note 
to  No.  44. 

T  =  (t)  =  point-shut.  The  usual  literary 
English  t,  and  decidedly  not  dental. 
See  D  and  ,E,  above. 
TH  =  (th)  =  front-mixed-divided.  Nos. 
59  to  63.  The  usual  English  th  in 
thin ;  decidedly  dental.  The  incom- 
patibility of  this  with  [(r],  probably 
produced  the  sound  [d,r-]  for  [thr-J. 
No.  63. 

TEDH  =  (thdh).  This  probably  occurs 
as  an  initial  combination  in  the 
dialect  similar  to  [fv].  See  note  to 
No.  44. 

U  =  (9)  =  mid-mixed  primary.  No.  32. 
This  bears  a  similar  relation  to  [uu] 
=  (a)  as  [e]  =  (e)  does  to  [ae]  =  (E). 
As  many  speakers  of  literary  English 
use  [ae]  for  [e],  so  many  use  [uu] 
for  [u]. 


28 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


U'  =  (v)  = high -back-wide.  See  note  to 
No.  32.  Perhaps  the  commonest 
open  unaccented  vowel  in  literary 
English,  as  America,  but  usually 
taken  to  be  [u],  and  so  written 
throughout  this  paper. 

IT  A  =  (oe)  =  low-back-primary.      No. 

33.  A  very  doubtful  vowel,  possibly 
merely  [uu]  =  (a)  affected  by  a  fol- 
lowing [,du,r]  =  (Dan).    See  Post- 
script. 

FE-  =  (y2y2)  or  foyO  or  (»V).    No. 

34.  This  is  a  variety  of  the  French 
«=  [ue]  =  (y)  =  high-wide-round,  or 
else  of  French  eu=[eo]  =  (»).    See 
E'O.     See  Postscript. 

l?E  =  (y2)  or  (y,)  or  (*')•  No.  35. 
The  short  of  the  last  vowel. 

HI'  =  (u)  =  high-mixed-round.  See 
note  to  No.  23.  This  is  the  Swedish 
u  (rather  more  like  [oo]  than  the 
French  [ue]),  but  it  is  very  doubtful 
whether  it  is  really  used  in  the 
dialect.  See  Postscript. 

TJO  =  (w)=  high-back- wide-round.  No. 
36.  This  is  the  common  u  in  fwll 
and  oo  in  book. 

tTO  =  (w2).    See  note  to  No.  30.    If 
this  is  correctly  analysed,  it  repre- 
sents a  variety  of  [uo]  =  («)  produced  • 
by  widening  the  lower  part  of  the 
pharynx. 

UO'  =  (wh)  =  high-mixed-wide-round. 
See  note  to  No.  23.  This  is  the 
Italian  close  o,  doubtfully  assigned 
by  Dr.  Murray  to  certain  words  now 
ranged  under  No.  23. 

UU  =  (a)  =  mid-back-primary.  No.  37. 
The  thicker  sound  often  heard  in  lite- 


rary English  for  «  in  b«t,  tub.  In 
various  dialects  it  is  often  thickened 
greatly,  till  it  is  difficult  to  distinguish 
from  [5a,  iio]=(o,  M).  See  Post- 
script. It  seems  to  be  the  regular 
dialectal  form  for  u  in  accented 
syllables,  and  for  the  obscure  sound 
heard  when  r  is  transposed,  as  in 
[guu  rt]  =  (gaKt)  for  great. 

UW  =  (a'w).  No.  38.  This  is  the  lite- 
rary English  ou  in  house. 

TTW-u  =  (aV).  No.  39.  A  fractured 
form  of  the  last  diphthong. 

UT  =.(»'»).  No.  40.  This,  or  [a'y]  = 
(&hO>  is  the  literary  English  long  »', 
as  in  mmd. 

UT-u  =  (a7).  No.  41.  A  fractured 
form  of  the  last  diphthong. 

UUY  =  (a'e).  No.  42.  This  is  a  much 
thicker  sound  of  [uy]  =  (8'z),  and  is 
related  to  it  as  [uu]  to  [u].  It  con- 
stantly produces  the  impression  of 
[oay]  =  (dt)  or  [auy]  =  (A'I).  In  the 
dialect  it  occurs  only  in  the  fracture 
[wuuy]  =  (ua'i),  which  I  at  first 
appreciated  as  [waoy]  =(u6e). 

V=(v)  =  lip-divided- voice.  Nos.  49  to 
53.  The  common  literary  English  v. 

"W  =  (w)  =  lip-voice.  The  common 
literary  English  w. 

WUUY=(ua'»).  No.  42.  See  UUY 
above. 

T  =  (j)  =  front-voice.  The  usual 
English  y  in  yes. 

Z  =  (z)  =  front-mixed-voice.  No.  54. 
The  usual  z  in  zeal,  whizz. 

ZH  =  (zh)  =  point-mixed-voice.  Nos. 
56,  57.  The  usual  French /  or  ge 
in  French yu^e  =  [zhuezh]=(zhyzh). 


The  above  alphabetical  order,  which  is  used  in  the  following  lists, 
is  not  well  adapted  for  studying  the  relations  of  the  vowels,  hence  I 
annex  a  phonetic  linear  order  in  which  the  simple  vowels  really  used 
in  the  dialect,  so  far  as  I  can  appreciate  them,  are  arranged  in  order 
of  gradation  (see  my  Early  English  Pronunciation,  p.  1285). 
Prefixed  to  each  vowel  is  the  number  of  the  list  in  which  it  occurs. 
As  only  quality,  and  not  quantity,  was  here  of  importance,  the  dis- 
tinctions of  length  are  not  assigned.  The  diphthongs  and  fractures 
form  separate  lists.  The  palaeotype  is  subjoined,  preceded  by  =. 


19  Simple  Voicels. 
19.  ee  =i 
24.  i   =» 
30.1    =», 

12.  ai  =e 
8.  ae=B 
1.  a   =83 

2.    3.  aa  =a 
15.  16.  au  =A 

13.  ao  =o 


25.  26.  oa=o 

36.  uo  =M 
30.  uo=M2 

29.  30.  oo  =u 

34.  35.  ue=y3 

22.23.  30.  eo=<?2 

28.  oe=oe 

32.  u   =a 

37.  uu=a 

33.  ua  =  (B 


BY   FREDERIC  THOMAS   ELWOKTHY,    ESQ.  29 

4  T  Diphthongs.  5  Simple  Fractures. 

5.    6.aay     =M  2J"  ee*     =i', 

i7.w.^  =A'»  j-jj  -j; 

40.   uy     =  o't  i*'ao        -°, 


0  Diphthongal  Fractures. 
2  W  Diphthongs.  r 


10.  aew    =E'M  41.  uyu      =9'j 

38.  uw      =9'w  11.  aewii    =E'W* 

4.  aawu    =b.u' 
39.  uwii     =aV 

II. — CLASSIFIED  LISTS  OF  VOWELS,  DIPHTHONGS  AND  FEACTUEES  IN 
ALPHABETICAL  OEDEE. 

All  the  dialectal  words  in  this  list  are  written  according  to  the 
Glossic  system  just  explained.  Having  previously  arranged  the 
words  in  groups,  according  to  their  vowels,  each  word  was  pro- 
nounced by  me  to  Mr.  Ellis,  often  many  times,  in  an  examination 
extending  over  five  days,  and  he  assigned  the  vowels  as  well  as  he 
could.  The  difficulties  that  he  experienced  are  explained  in  the  in- 
troductory notes  prefixed  to  each  list.  Some  of  my  groupings  were 
slightly  altered  in  consequence.  The  following  is  the  arrangement. 

The  lists  are  placed  in  the  alphabetical  order  of  the  Glossic 
symbols  for  the  vowels  they  contain,  and  numbered  for  ease  of 
reference.  At  the  head  of  each  list  is  given  the  Glossic  vowel, 
which  determines  its  order,  in  capitals,  followed  by  its  palaeotypic 
symbol  in  small  letters,  preceded  by  =.  In  the  introductory  re- 
marks, which  are  in  smaller  type,  all  words  in  Glossic  spelling  are 
inclosed  in  square  brackets  [  ],  and  those  in  palaeotype  in  round 
parenthesis  (  ). 

In  the  lists  themselves  only  Glossic  is  used  for  the  pronunciation, 
which  forms  the  left-hand  division  of  each  column,  the  ordinary 
spelling  forms  the  right-hand  division.  The  words  are  arranged  in 
the  alphabetical  order  of  their  Glossic  orthography,  taking  the  letters 
in  order  from  the  end  towards  the  beginning  in  each  word,  as  in 
Walker's  Bliyming  Dictionary,  so  that  all  words  which  rhyme  come 
after  each  other,  and  hence,  so  far  as  monosyllables  are  concerned, 
words  in  which  the  vowel  is  followed  by  the  same  consonant  come 
together.  Final  t  or  d  separated  from  the  rest  of  the  word  by  a  ( , 
as  [ii-ang(d],  is  pronounced  only  before  a  vowel. 

When  the  same  word  is  found  in  more  than  one  of  the  lists,  it  is  to 
be  taken  as  having  more  than  one  sound  in  common  use  in  the  dialect. 

As  the  object  of  these  lists  was  to  show  the  peculiar  phonetic 
structure  of  the  dialect,  only  those  words  are  admitted  as  a  rule 
which  are  common  to  both  the  literary  and  dialectal  languages. 
Those  which  are  strictly  local  will  appear  hereafter  in  a  glossary. 

This  arrangement  is  of  course  not  sufficient  for  a  complete  exami- 
nation of  the  phonetic  relations,  but  all  others  can  be  readily  formed 
from  these.  Thus  if  all  the  words  were  written  according  to  their 


30 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


present  literary  form,  they  might  be  alphabetically  arranged,  and 
the  various  dialectal  pronunciations  compared.  The  arrangement 
might  also  be  made  by  the  original  Anglosaxon  or  Norman  forms  of 
the  words,  and  these  two  sets  separated.  But  one  form  alone  could 
be  used  here,  and  it  seemed  simplest  to  exemplify  the  existing 
alphabetical  sounds. 

The  very  valuable  assistance  I  have  received  from  Mr.  Ellis  in 
going  through  all  these  lists,  word  by  word,  so  as  to  give  them  their 
phonetic  equivalents  correctly,  demands  my  most  grateful  recogni- 
tion. I  have  further  to  express  my  obligation  for  the  great  labour 
he  has  bestowed  in  drawing  up  the  foregoing  table  of  Glossic  letters, 
and  for  the  many  notes  and  remarks  to  which  his  initials  are 
appended. 

1.   Short  A=rao. 

This  appeared  to  be  generally  the  pure  literary  a  in  bat,  bad,  but  it  was  often 
a  little  deeper  than  I  pronounce  it,  and  verged  towards  [a']  =  (ah).  Some  of 
these  cases  are  marked  *  in  the  list.  Some  few  have  been  referred  to  [Sa]  =  (a) 
No.  3,  and  perhaps  some  more  might  have  been  assigned  to  that  list,  which  Mr. 
Elworthy  had  not  distinguished  originally  from  No.  1  or  No.  2.— A.  J.  E. 

French,  a. 
wrench,  v.  and  s. 
staunch,  a. 
stench,  s. 
marsh,  9. 
earth,  8. 
death,  *. 
breadth, «. 
breath,  s. 
edge,  hedge,  v. 

and  s. 
ledge,  s. 
sledge  (hammer) 
dredge,  v.  and  s. 
sedge,  s. 
strange,  a. 
neck,  s. 
peck,  *. 
correct,  a. 
wreck,  v.  and  s. 
architect,  «. 
sprinkle,  v. 
thank,  v.  and  s. 
flank,  *. 
pant,  v. 
addle,  v.  and  a. 
saddle,  «. 
angle,  v.  and  «. 
jangle,  v.  and  s. 


rab 

rob,  v.  pres. 
and  pret. 

vraneh 

skad 
drad 

scud,  s. 
thread,  v.  and  s. 

stanch 

hrad 

rod,  g. 

mash 

sprad 

spread,  v  . 

ath 

zad 

said,  v.  pret. 

dath 

fak-tid* 

affected,  a. 

brat-th 

nat-ud* 

knotted,  a. 

brath 

een-dat-ud* 

indebted,  a. 

plant'ud 

planted,  a. 

aj 

ang-gree 

angry,  a. 

laj 

laf 

leave,  v. 

zlaj 

left,  pret.  and  a. 

draj 

u-laf- 

left,  p.p. 

zaj 

bag 

beg,  v. 

stranj 

kag 

keg,  *. 

nak 

Pag 

peg,  v.  and  «. 

pak 

ane 

h&ng,v.pres.  and 

kurak* 

( 

pret. 

vrak,  rak 

u-angfd        -1 

hung,    hanged, 

aa-rchitak 

O\ 

p.p. 

sprangk 

mang 

among,  prep. 

dhangk 

strach 

stretch,  v.  and  s. 

vlangk 

vach 

fetch,  v. 

pangk 

anch 

haunch,  s. 

adi 

planch 

plank,  8. 

zadi 

dranch 

drench,  v.  and  s. 

angi 

tranch 

trench,  v.  and  s. 

jangl 

BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,   ESQ. 


31 


1.  Short  A=SD. — continued., 


mang-1 

mangle,     man- 
gold 

sap 
lak'chur 

except,  prep. 
lecture,  «. 

tang-1 

tangle,  v.  and  s. 

as',  asfn 

hast,  hast  not  ? 

nue-vang'gl 

new-fangled,  a. 

bas 

best,  a. 

vrak-1 

freckle,  «. 

gas 

guess,  v.  and  *. 

angl 

handle,  v.  and  *. 

las 

less,  a. 

kan*l 

candle,  8. 

.  . 

bless,   v.  pres. 

span-1 

spaniel,  s. 

bias 

and  pret. 

vras'l 

wrestle,  v.  pres. 
and  pret. 

u-blas-    } 
blas'eed  ) 

blessed,  p.p. 
blessed,  a. 

sat-1 

settle,  v. 

mas 

mess,  s. 

paus'man'l 

portmanteau,  s. 

nas(t 

nest,  s. 

rad'ikl 

reticule,  «. 

ras(t 

rest,  v.  and  s. 

Bkan-1 

scandal,  s. 

/^7»a  a 

\     dress,  8.  and  v., 

lab-m 

eleven,  a. 

UcUB 

(       pres.  an&pret. 

zaVm 

seven,  a. 

i     press,  s.  and  v. 

Ian 

land,  s. 

pras 

[       pres.  an&pret. 

sak-un-an* 

second-hand,  a. 

dees'tras* 

distress,  *. 

,                     ( 

bran,  s. 

puurnsas* 

princess,  *. 

bran 

brand,  v.  and  s. 

yas 

yes,  ad. 

stran(d 

strand,  v.  and  *. 

ryna 

\    says,  cess,  «.,  as- 

stan(d 

stand,  v.  and  s. 

BUB 

[        sess,  v. 

van 

fan,  van,  «. 

tas(t 

test,  v.  and  s. 

wan 

wan,  a. 

.vas 

vest,  s. 

zan(d 

sand 

was(t 

west,  s. 

sak-un 

second,  a.  and  v. 

kwas 

inquest,  s. 

rab-een 

robin,  *. 

lat'ees 

lettuce,  s. 

dag'ee'n 

fag  end,  s. 

mangks 

amongst,  prep. 

stan'een 

standing,  s. 

naks 

next,  a. 

rak-n-een 

reckoning,  s. 

taks 

text,  s. 

las-een 

lesson,  s. 

vaks 

vex,  v. 

rak-n 

reckon,  v. 

straviguns 

extravagance,  s. 

lak'shun 

election,  *. 

skan'ulus 

scandalous,  a. 

drat'n 

threaten,  v. 

bat 

bet,  v.  and  «. 

prai'sap 

precept,  s. 

lat 

let,  v. 

bag'ur 

beggar,  s. 

slat 

slate,  s. 

ang'kichur 

handkerchief,  s. 

plat 

plot,  «. 

vadlrur 

feather,  s. 

nat 

knot,  v.  and  s. 

wadh'ur 

weather,  s. 

pat 

pet,  v.  and  s. 

aj-ur 

hedger,  *. 

spat 

spit,  v. 

draj'ur 

dredger,  *. 

drat 

threat,  s. 

dan'-jur 

danger,  a. 

TTTof 

f    wet,  v.  and  a. 

stran--jur 

stranger,  s. 

Welt 

(     whet,  v. 

zad'lur 

saddler,  «. 

kyat 

cat,  s. 

bat-r,  badT 
lat-ur 

better,  a. 
letter,  «. 

vranch'-nit 

(    French-nut  = 
\        walnut,  t. 

zat'ur 

setter,  ». 

plant* 

plant,  8. 

32 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


2.  Long  AAnaa. 

This  long  vowel  is  frequently  nasalized  slightly,  but  not  constantly,  hence  the 
nasalization  is  not  marked.  It  never  exceeds,  seldom  even  approaches,  the 
American  or  South  German  nasalization  of  this  vowel.  Occasionally  the  vowel 
was  made  much  thinner,  approaching  [a'j  =  (aah).  These  cases  are  indicated  by 
*  as  in  list  1.  The  distinction  was  not  marked  enough  to  throw  the  words  into  a 
separate  list. — A.  J.  E. 


aa 

ah!  interj. 

baa-k* 

back,  s. 

baa 

baa  !  interj. 

slaa'k* 

slack,  a. 

zaa 

saw,  s. 

naa'k* 

knock,  v.  and  *. 

aa-rb 
vaa'lb 

herb,  s. 
valve,  8. 

traa-k* 

track,  v.  and  «. 
tract,  s. 

suep'aarb 

superb,  a. 

kaun-traa-k* 

contract,?;,  and*. 

vaa'rb 

verb,  «. 

paa'k* 

pack,  v.  and  s. 

draa-d 

drew,  P.  pret. 

zaa-k* 

sack,  *. 

u-maa'sukree- 

d  massacred,  ^.j?. 

aai 

aU,  s. 

aa*rd 

hard,  a. 

baa-1 

bald,  a.,  ball,  s. 

kyaa-rd 

card,  s. 

puybaa'l 

piebald,  a. 

gyaa-rd 

guard,  v.  and  *. 

smaa'l 

small,  a. 

yaa'rd 

yard,  e>.  and  s. 

kraal 

crawl,  *. 

maa-lurd 
oa*pm  aa-rtud 

mallard,  s. 
openhearted,  a. 

skraa'l 

crawl 
scrawl,  v.  and  s. 

gaa-s-lee       ) 
gyaa-slee      ) 

ghastly,  a. 

waa'l 
skwaa'l 

wall,  v.  and  s. 
squall,  s. 

aa-f,  aa*v 

half,  *. 

vaa-1 

fall,  v.  and  s. 

draa-f 
laa-f 

draught,  «. 
lath,  s.,  loft,  s. 

faa'rshn-ubl 
aa-rubl 

fashionable,  a. 
arable,  a. 

saa'f 

safe,  a. 

paa-rubl 

parable,  s. 

staa-f 

staff,  s. 

maardl 

marl,  s. 

aa'rch 

arch,  a. 

snaa'rdl 

snarl,  v. 

saa-rch               search,  v.  and  s. 
aa-sh                  harsh,  o. 
fraa-sh,  vraa'sh  fresh,  a. 
aa-rsh                 ash,  s. 

paa-sl 
vraa'sl 

baa-tl 

parcel,  s. 
wrestle,  v. 
beetle,  s.  (mal- 
let^ 

smaa'rsh 
daa'rsh 
gaa-rsh 
laarsh 
klaa-rsh 
vlaa-rsh 
naa'rsh 
traa-rsh 
saa*rsh 

smash,  v.  and  s. 
dash,  v.  and  s. 
gash,  v.  and  *. 
lash,  v.  and  *. 
clash,  v.  and  s. 
flesh,  *. 
nesh  (soft),  a. 
trash,  s. 
sash   s. 

haa-rtik] 
maa'rvl 

faaT-wuul*    I 

laa'm* 
daa'm* 
chaa'm* 
kaa'pm* 

AC  I/  I 

article,  «. 
marble,  s. 
farewell,  «.  and 
interj. 
lamb,  s. 
damn,  v. 
champ,  chew,  v. 
captain,  *. 

faa-th 

faith,  8. 

waaTm 
faa'rdn          ) 

warm,  a. 

klaa-th. 

cloth,  *. 

vaa-rdn 

farthing 

paa-trij 
vaa-rj 
saa-rj^ 
paa'sij 

partridge,  s. 
verge,  s. 
serge,  *. 
passage,  «4 

shaa'mlin 
yaa'rlin 
Laa'rnia 
saa'rtin 

shambling,  a. 
yearling,  a. 
learning,  s. 
certain,  a. 

BY  FREDERIC  THOMAS  ELWOKTHY,   ESQ. 


33 


2.   Long  AA=aa. — continued. 


laa'rn 

learn,  v. 

laans* 

hnce,  a. 

paa*sn 

parson,  s. 

saa-rs 

sauce,  ». 

kunsaa'rnin 

concerning 

aa-rus 

harvest,  v.  and  a. 

Baa-nun 

Bampton 

. 

hat,  a. 

Taa'nun 

Taunton 

a 

hit,  v.  and  s. 

paa-snup 

parsnip,  s. 

baa-t 

bat,  a. 

aa'dur 

after,    ad.    and 
prep. 

klaa-t 
plaa-t 

clod,  a. 
plot,  a. 

kyaa-r 

carry,  v. 

faa't 

fat,  a.  and  a. 

saa'r 

serve,  v. 

braa't 

brought,  v.prct. 

vaa-r,vaa'rdur 

far,  further,  a. 

u-braa't 

brought,  p.p. 

smaa-ldur 

smaller,  a. 

flaa-t 

flat,  a. 

paa-ldur 

parlour,  «. 

slaa-t 

slate,  a. 

dhaa-chur* 

thatcher,  a. 

maa't 

mat,  a. 

straa'chur* 

stretcher,  s. 

spaa't 

spit,  v. 

paa'schur* 

pasture,  a. 

raa't 

rat,  s. 

faa'dhur 

father,  a. 

spraa't 

sprat,  a. 

faa-rmur 

farmer,  a. 

hraa-t 

rot,  v.  and  a. 

maa'rsur 

mercer,  a. 

traa't 

trot,  v.  and  a. 

tarsaa'rsur    } 
tai-saa'sur     ) 

tea-saucer,  a. 

nuurlt 
zaa-lt 

malt,  v.  and  a. 
salt,  v.  and  a. 

aa'tur 

after,  ad. 

00  "tlf 

have    not,   has 

aa-ltur 

halter,  s. 

UCd  UU                               \ 

not,  v.  aunt,  a. 

zaa-ltur 

salter,  a. 

kyaa-nt 

cannot 

daa-rtur 

daughter,  a. 

saa'r'munt 

sermon,  a. 

maa'lstur 

maltster,*. 

aa-rt 

heart,  art,  a. 

slaa'vur 

slaver,  v.  and  a. 

daa*rt 

dart,  v.  and  a. 

zaa-yur 

sawyer,  a. 

faa  rt 

fart,  v.  and  a. 

gyaa's 

gas,  a. 

kaa-rt 

cart,  v.  and  a. 

r 

Iro  a  »G*£ 

cask,  a. 

sweet'aa'rt 

sweet-heart,  a. 

KtUv  o                         \ 

cast,  v.  and  a. 

staa'rt 

start,  v.  and  a. 

laa-s(t* 

last,  a. 

maa'rkut 

market,  a. 

blaa's(t* 

blast,  v.  and  s. 

saa'lut 

salad,  a. 

maa's(t* 

mast,  a. 

aa*v 

have,  v.  half,  a. 

paa's* 
u-paa's* 

past,  a. 
passed,  p.p. 

kaa'v             ( 
kyaav           ( 

calf,  a. 

saa-s* 

sauce,  a. 

n'aarv 

nerve,  a. 

vaa's* 

vast,  a. 

rai'saa'rv 

reserve,  v.  and  a. 

flaa-s* 

flask,  a. 

staa'rv 

starve,  v. 

taa-s* 

task,  a. 

bzaa'rv 

observe,  a. 

jaa-rndees* 

jaundice,  a. 

oo  •ni' 

arrow,  a. 

raa-k'lees* 

auricula,  a. 

act  in                    s 

harrow,  v.  and  a. 

daans* 

dance,  v.  and  a. 

aa'tur-wurdz 

afterwards,  ad. 

chaans* 

chance,  a. 

spaa'rtikulz 

spectacles,  a. 

3.   Short  AA=a. 

The  following  list  has  been  separated  from  No.  2.     It  is  possible  that  more 
•words  from  that  list  should  have  been  included  in  this.     The  long  and  short 

3 


34 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


iJ.   Short  AA=a. — continued. 

vowels  are  not  sharply  distinguished  in  the  dialect.  Many  may  be  considered 
rather  of  middle  length  than  either  long  or  short.  It  must  he  therefore  only 
understood  that  the  words  in  this  list  seemed  to  me  to  have  a  shorter  sound  than 
those  in  the  preceding  one.  In  the  words  marked  *  the  sound  of  the  vowel 
seemed  more  like  [a']  =  (ah). — A.  J.  E. 


vrach'eed 
dee-sjas-tid 

wretched,  a.            traa'kshun     ( 
digested,  p.p.                                ( 

traction,  s. 
attraction,  s. 

gyaal'ee 

gallow,  v.                 aap 

hap,s.  happen,?;. 

shaamee 

chamois,  s. 

daap 

dap,  v.  and  s. 

snaach 

notch,  v.  and  s. 

flaap,  vlaap 

flap,  v.  and  «. 

dhaach 

thatch,  v.  and  s. 

klaap 

clap,  v.  and  s. 

Maal'ee 

Molly 

slaap,  zlaap 

slap,  v.  and  *. 

daam-ij 

damage,  s. 

snaap 

snap,  v.  and  *. 

maarij 

marriage 

hraap 

rap,  v. 

gyaal 

gall,  s. 

draap 

drop,  v.  and  s. 

kyaal 

call,  v. 

kraap 

crop,  v.  and  s. 

skaal 
skyaal 

|  scald,  v.  and  *. 

traap 
skraap 

trap,  v.  and  «. 
scrap,  s. 

Maal 

Moll,  s. 

straap 

strop,  v.  and  s. 

skyaaf'l 

scaffold,  s. 

vraap 

wrap,  v.  and  *. 

snaaf'l 

snaffle,  «. 

staap 

step,  v.  and  *. 

draas-hl 

threshold,  s. 

gyaap            ) 

taak-1 

tackle,  v.  and  s. 

gaap 

gape,  v.  gap,  «. 

skaanrl 

scamble,  «. 

yaap 

yelp,  v. 

raanrbl 

ramble,  v. 

mee-aap- 

mayhap 

aap-1 

apple,  8. 

aaks* 

ask,  v. 

graavl 

gravel,  v.  and  s. 

baal-uns* 

balance,  v.  and*. 

naavl 

navel,  s. 

aaps* 

hasp,  v.  and  «. 

traavl 

travel,  v. 

klaap-s* 

A  ' 

clasp,  v.  and  s. 

vraal:  en 

(     wrexen,    s.               praap-s* 

perhaps,  ad. 

(        (rushes)                yaamut 

emmet,  *. 

dhaachez 

vetches,  «. 

4.   Diphthongal  Fracture  AA.W'u=au\ 

Although  [aaw]  =  (aw)  does  not  seem  to  be  a  proper  diphthong  in  the  dialect 
where  [nw  «3ir>(e%,  B'«)  are  the  usual  forms,  yet  the  action  of  the  following 
[tt  r]  =  CK)  seems  to  generate  it.—  A.  J.  E. 

aawur 

faawiir 

flaawiir 

vlaawui 

paawur 

5.   Diphthong  AA-T=&at. 


our,  a.  hour,  s. 

taawur 

tour,  s. 

four,  a.  emph. 
flower,  s. 
flour,  s. 

vaawur 
deevaawur 
zaawur 

four,  a. 
devour,  a. 
sour 

pour,  a. 

slightly  nasal,  see         '2. 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHT,    ESQ. 


35 


5.   Diphthong  AA*Y=daz. — continued. 

though  some,  as  aye,  lay,  slay,  dray,  gray,  way,  sway,  eight,  are  Anglosaxon. 
The  word  way  is  also,  and  more  usually,  [wai]  =  (wee),  similarly  for  day,  say,  may 
v.,  which  have  [aa-y]  =  (aa»)  in  some  other  Western  dialects. — A.  J.  E. 


aa'yd 

aid,  v.  and  «. 

raa'yleen 

railing,  s. 

laa-yd 

laid,  v. 

daa'yn 

deign,  v. 

maa*yd 

maid,  s. 

chaa'yn 

chain,  v.  and  *. 

u-paa-yd 

paid,  p.p.                  faa-yn 

feign,  v. 

staa-yd 
baa'ylee 

staid,  a. 
bailif,  s. 

plaa-yn 

plain,  s.  and  a. 
complain,  v. 

daa-yntee 

dainty,  a. 

maa-yn 

main  (very),  ad. 

plaa-yntee 

plaintiff,  s. 

paa-yn 

pain,  s. 

plaa-yg 

plague,  v.  and  s. 

graa-yn 

grain,  v.  and  *. 

faa-yth 
aa-yt-th 

faith,  8. 
eighth,  a. 

hraa-yn 

rain,  v.  and  s. 
reign,  v.  and  s. 

aa-y 

aye 

traa-yn 

train,  v.  and  *. 

baa-y 
laa-y 

bay,  s. 
lay,  v. 

straa'yn 

strain,  v,  and  *. 
distrain,  v. 

bumbaa'y 

by  and  bye,  aU. 

vaa*yn 

vain,  a.  vein,  s. 

faa-y  ! 

faith!  interj. 

draa'yn 

drain,  v.  and  s. 

gaa-y 

gay,  a. 

spraa'yn 

sprain,  v.  and  s. 

haa*y 

hay,  s. 

gwaa'yn 

going,  part. 

flaa-y 

flay,  v. 

kwaa'yn 

quoin,  *. 

klaa'y 

clay,  s. 

taa-yldur 

tailor,  s. 

plaa-y 

play,  v.  and  s. 

kwaa'yntuns 

acquaintance,  s. 

slaa-y 

slay,  v. 

maa'yntnuns 

maintenance,  s. 

mizlaa*y 

mislay,  v. 

aa-yt 

eight,  *. 

splaa'y 

splay,  a. 

faa'ynt 

faint,  a.  and  v. 

dees-plaa-y 
Maa*y 

display,  v.  and  a. 
May,  s. 

plaa'ynt 

plaint,        com- 
plaint, 8. 

paa'y 

pay,  v.  and  s. 

paa-ynt 

paint,  v.  and  *. 

hraa'y 

ray,  s.  array,  v. 

saa-ynt 

saint,  *. 

draa-y 

dray,  s. 

taa'ynt 

taint,  s. 

fraa'y 
graa-y 

fray,  *. 
gray,  a. 

kwaa-ynt 

quaint,  a. 
acquaint,  v. 

praa-y 

pray,  v. 

straa'yt 

straight,  a. 

spraa-y 

spry,  a,  spray,  *. 

raa-yz 

raise,  v. 

straay 

stray,  v. 

praa'yz 

praise,  v.  and  s. 

waa'y 

way,  s.  why 

staa-yz 

stays,  s. 

awaa'y 

away,  ad. 

paa-ynz 

pains,  s. 

zwaay 

sway,  v.  and  «. 

braa'ynz 

brains,  s. 

aa'ym 

aim,  v.  and  s. 

graa'ynz 

grains,  s. 

klaa'ym 

claim,  p.  and  s. 

hraa'ynz 

reins,  rains,  s. 

paa-yleen 

paling,  s. 

6.  Diphthong  AAY=a/. 

Mr.  Elworthy  had  considered  this  list  as  belonging  to  [a'y]  =  (ahi),  which  is 
very  nearly  the  same  as  [uy]  =  (a'z),  No.  40.    With  the  exception  of  those  words 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


6.  Diphthong  AAY=&i.— continued. 

ending  in  sh,  as  dash,  where  the  sound  was  clearly  [aav]  =  fc*).i  »*  ^7  be  doubt- 
ful which  of  the  three  sounds  [aay,  a'y,  uy]  =  (a»,  tot, ,91}  is  really  said,  and 
some  of  the  words  will  he  found  as  [uy]  =  (a'»).  Possibly  there  is  much  variety 
in  actual  use.  But  none  of  the  words  have  [aa-y]  =  (aa»),  JNo.  5.— A.  J.  &. 


baay 
aay 
faay 
dhaay 


maay 

paay 

waay 

daaysh 

gaaysh 

laaysh 


buy,  v.  bye,  v. 
eye,  8.  high,  a, 
fie  (faith),  inter j. 
thigh,  s. 
lie,  v.  and  *. 
my  (emphatic) 
pie,  8. 
why? 

dash,  v.  and  8. 
gash,  v.  and  s. 
lash,  v.  and  8. 


klaaysh 

smaaysh 

naaysh 

raaysh 

saaysh 

traaysh 

saaydur 

smaayt 

saayz 

praayz 


clash,  v.  and  8. 
smash,  v.  and  s. 
nesh,  a. 
rash,  a.  and  s. 
Bash,  s. 
trash,  s. 
cider,  s. 
smite,  v. 
size,  v.  and  «. 
prize,  «?.  and  s. 


7.  Diphthongal  Fracture  AA*Yu=aa«". 


The  fracture  seems  to  have  been  introduced  by  the  following  [1]  or  [,r],  but  it 
is  quite  distinct.  —  A.  J.  E. 


aa'yul 

faa'yul 

haa-yul 

maa-yul 

naa*yul 

paa'yul 

raa-yul 

fraa*yul 


ail,  v. 
fail,  v. 

hail,  v.  and  8. 
mail,  8. 
nail,  v.  and  8. 
pail,  8. 
rail,  s. 
frail,  o.  and  8. 


saa'yul 

taa'yul 

vaa-yul 

waa'yul 

kwaa-yul 

praa'yurz 

staa-yurz 


sail,  v.  and  s. 
tail,  8. 

veil,  v.  and  «. 
wail,  v.  and  8. 
quail,  8. 
prayers,  «. 
stairs,  s. 


8.   Short  AE=E. 


This  short  sound  is  very  much  broader  than  my  sound  of  e  in  bet,  bed,  =  [e]  =  (e), 
but  whether  it  is  always  as  broad  as  the  French  e,  e,  est,  and  German  u,  is 
doubtful.  It  does  not  occur  long,  except  in  the  form  of  a  fracture  [ae-u]  =  (EE') 
No.  9.  Several  words  which  were  originally  included  in  another  list,  as  having 
[e']  =  (ao)  ,have  been  introduced  here  at  my  suggestion,  and  are  marked  *.  —  A.  J.  E. 

drift,  v.  and  s. 
sift,  v. 
stiff,  a. 
big,  a. 

Pig,  *• 
catch,  v. 
pith,  s. 
wreath,  s. 
worth,  a. 
heath,  hearth,  s. 

1  The  same  in  all  compounds  of  head. 


daed 

did,  v. 

draef(t* 

laek-weed 

liquid,  *. 

zaef(t* 

maed 

might,  v. 

staef 

iimaed* 

amid,  ad. 

baeg 

voraed 

forehead,  s. 

paeg 

oks'aed1 

hogshead,  s. 

kaech 

mael-tichued 

multitude,  «. 

paeth 

klaef-tid 

cloven,  o.and/*.^. 

vraeth 

klaef 

cliff,  «.  cleave,  v. 

waeth 

zlaef(t* 

slack,  v.  (lime) 

yaeth 

BY  FREDERIC  THOMAS  EWORTHY,    ESQ. 


8.   Short  AE=E. — continued. 


37 


waet'th 

width,  «.                   daeds 

didst 

eejaek- 

object,  v. 
project,  v. 

maeds 
Naek'lees 

midst,  ». 
Nicholas 

maek 

make,  v. 

zaes 

says 

praek 

prick,  v. 

laes 

list,  s. 

skaelk 

skulk,  v.  and  s. 

( 

miss,  v. 

laengk* 

link,  s. 

maes*           < 

missed,  p.p. 

staengk 

stink,  v.  and  s. 

( 

mist,  «. 

aesk 

hearse,  s. 

umaes-* 

amiss,  ad. 

dael 

dull,  a. 

an'-raes1* 

wrist,  a. 

yael 

eel,  s. 

aeks              ) 

paek'l 

pickle,  v.  and  s. 

hacks            ) 

axe,  s. 

praek'l 

prickle,  s. 

vlaeks 

flax,  s. 

traek'l 

trickle,  v. 

faeks 

fix,  v. 

aeb'm 

heaven,  s. 

maeks 

mix,  v. 

laeb'm 

eleven,  a. 

ti-maeks 

mixed,  p.p. 

zaeb-m 

seven,  a. 

aun-maeks 

unmixed,  a. 

laes'um 

lithesome,  a. 

waeks 

wax,  v.  and  $» 

daed-n 

did  not,  v. 

twaeks* 

betwixt,  prep. 

bai'd-raed'n 

bed-ridden,  a. 

klaet* 

clot,  v.  and  s. 

taed-n 

'tis  not 

waet* 

wilt,  v. 

gaedh'ureen 

gathering,  «. 

waest* 

worst,  a. 

saes'turn 

cistern,  s. 

aent* 

hint,  v.  and  «» 

vlaek'sn 

flaxen,  a. 

laent* 

lint,  s. 

hraek'sn        ] 
vraek-sn        j 

rushes,  «. 

klaent* 
vlaent* 

clench,  v.  and  s. 
flint,  s. 

waek'sun 

waxen,  a. 

maent* 

mint,  s. 

aemp,  aemt 

empty,  v. 

staent* 

stint,  s. 

yaef-ur 

heifer,  *. 

fact 

fit,  a.  and  v. 

vael'gur 

vulgar,  a. 

au*rchaet 

orchard,  «. 

maek'schur 

mixture,  s. 

shaet 

shalt,  v. 

aedh'ur 

hither,  a.  ad. 

tangkaet 

tankard 

gaedh-ur 
dhaedh-ur 

gather,  v. 
thither 

puoreemaet  \ 
puol'eemaet  ) 

pyramid,  s. 

waedh'ur 

wither,  v. 

taet 

teat,  s. 

sbaeft'ur 

shifter,  s. 

zwaet 

sweat,  v.  and  s. 

raef-tur* 

rafter,  s. 

yaet 

heat,  v.  and  s. 

plaes-tui* 

plaster,  v.  and  *. 

saekst 

sixth,  a. 

zaes'tur* 

sister,  s. 

taenut 

tenon,  s.  tenant 

baet'ur* 

bitter,  a. 

faet-lz 

victuals,  s. 

faet'ur* 

fitter,  s. 

waets 

oats,  s. 

laet-ur* 

litter,  v.  and  s. 

9.   Fracture  AE«U=EE'. 

This  fracture  is  very  distinctly  and  clearly  made.    The  vowel  is  generally  long, 
as  here  marked,  occasionally  it  seemed  to  become  short,  but  I  have  preserved  Mr. 


38 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

9.   Fracture  AE'unEE5. — continued. 


Elworthy's  appreciation.    Observe  the  insertion  of  [,r]  in  the  termination  -ation, 
always  called  -[ae-urshun]  =  -(EE'rshan).— A.  J.  E. 


ae'u                    have,  v. 

lae-udl                ladle,  *. 

bae'ub                babe,  *. 

krae-udl              cradle,  *. 

ae-uji'd               aged,  a. 
nae-ukid             naked,  a. 
bae-ud                bad,  a. 

lae-ugl                label,  s. 
(    ale,  s.  heal,  v. 
ae'ul              (    heel,*. 

fae-ud                  fade,  v. 
lae-ud                 lade,  v.  and  s. 

]    bale,  *. 
bae>ul            (    bail,  v.  and  «. 

mae-ud               made,  v. 

gae-ul                 gale,  s. 

spae'ud               spade,  «. 
trae-ud               trade,  v.  and  s. 

jae-ul                  jail,  s. 
mae'ul                male,  s.  meal,  s. 

wae'iid               wade,  v. 
„  ,       (    swore 
zwae-urd       (    sware,  t>.  jw*. 

W1            (    pale,  a. 
(    appeal,  0.  and  «. 
hrae'iil               real,  a. 

krae-uz(d           crazy,  a. 
bae'ubee             baby,  s. 

sae-ul                  seal,  v.  and  s. 
tae-ul                  tale,  *. 

tae'udee             potatoe,  s. 

stae'ul                stale,  a.  steal,  v. 

Dae-uvee            David,  Davy,  s. 

(    vale,  veal,  s. 
vae'ul            \        -i 

lae'uzee              lazy,  a. 

(    veil,  s. 

sae-uf                 safe,  a. 

wae'ul                whale,  s. 

bae-udh              batbe,  v. 

zae'ul                 sale,  s. 

rae'unj                range,  v.  and  s. 

trae-uk-1             treacle,  «. 

grae-unj              grange,  8. 

bae'um               balm,  s. 

pae-uj                 page,  «. 

fae'um                 fame,  s. 

rae-uj                 rage,  v.  and  s. 

lae'um                lame,  a. 

stae'uj                 stage,  «. 

blae'um              blame,  v.  and  *. 

zae-uj                 sage,  s. 

vlae'um              flame,  s. 

ae'ubrikauk        apricot,  s. 

pae-iim               palm,  *. 

ae'uk                  ache,  v.  and  s. 

frae'um               frame,  v.  and  s. 

bae'uk                bake,  v. 

tae'iim                tame,  v.  and  a. 

shae-uk              shake 

zae-upleen          sapling,  s. 

lae-uk                lake,  s. 

bae'ukn              bacon,  «. 

blae-ut,  blae'uk  bleat,  v.  and  s. 

ae'un                  hand,  s.  Anne 

mae  uk               make,  v. 

bae'iin                ban,  «. 

rae'uk                rake,  v.  and  s. 

lae'vin                 lane,  s. 

brae'uk              brake,  *. 

plae-un               plane,  v.  and  s. 

krae'uk              creak,  v.  and  s. 

mae-un               man,  s. 

strae-uk              streak,  v.  and  s. 

pae'un                pan,  «. 

nae'um-saeuk     namesake,  «. 

vae-un                vane,  s. 

stae-iik               stake,  steak,  s. 

zit'iae-urshun     situation,  s. 

wae-iik               wake,  v. 

rai'lae'urshun    relation,  «. 

kwae-uk             qnake,  v.               \  oarae'urshun      oration,  *. 

ae'iibl                 able,  a. 

jinirae'urshun    generation,  *. 

fae-ubl               fable,  *. 

imeetae'urshun  imitation,  «. 

tae-ubl               table,  «. 

grae-up               grape,  *. 

zae'ulubl            saleable,  a.           i    hrae'up               rape,  s.  rasp,  v. 

BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


39 


9.   Fracture  AE'u=EE'. — continued. 


skrae'up 

scrape,  v.  and  s. 

nae-umlees 

nameless,  a. 

tae'up 

tape,  s. 

trae-ups 

trape,  v. 

zae'up 

sap,  *. 

/ 

ace,  s.  haste,  v. 

lae-ubur 

labour,  v.  and  s. 

ac  us             \ 

and  s. 

fae'ur 

fair,  a. 

bae-us 

baste,  v  .  base,  a. 

rae'ur 

rear,  v. 

dae'us 

dace,  s. 

tae'ur 

tear,  v. 

fae'ua 

face,  s. 

vae'ur 

fair,  s. 

lae'iis 

lace,  s. 

kwae'uf 

queer,  a. 

plae'us 

place,  s. 

ae'ur 

air,  hair,  hare. 

dees'plae'iis 

displace,  v. 

bae*ur 

bear,  bare,  v.  a. 

( 

mace,  s. 

dae-ur 

dare,  v. 

mae'us 

(oak)  mast,  s. 

fae-ur 

fare,  s.  fair,  s. 

pae'us,  pae'uz 

pace,  s. 

dhae-ur 

there,  ad>. 

spae-us 

space,  s. 

blae'ur 

blare,  v. 

brae4u3 

brace,  «. 

glae'ur 

glare,  v. 

grae'iis 

grace,  s. 

vlae-ur 

flare,  v.  flaw,  v.s. 

dees'grae'us 

disgrace,  v,  and  s 

mae'ur 

mare,  s. 

trae'us 

trace,  v.  and  s. 

pae'ur 

pair,  s. 

tae-us 

taste,  v.  and  s. 

rae'ur 

rear,  v.  rare,  a. 

wae'iis 

waste,  v.  and  s. 

drae'ur 

drear,  a. 

bae-un(t 

baint  (are  not) 

hrae-ur 

rare,  a.  emph. 

pae  urt 

part,  v.  and  *. 

tae'iir 

tear,  tare,  v.  s. 

u-pae-urt 

apart,  ad. 

stae-ur 

stair,  s.  stare,  v. 

ae-ut 

hate,  v.  and  s. 

were,  aware, 

dae'ut 

date,  s. 

wae'ur 

where,  whether, 

fae'ut 

fate,  s. 

wear                          navigae'ut 

navigate,  s. 

zwae-ur 

swear,  v.                  lae  ut 

late,  a. 

uzwae'ur 

sworn,  p.p,               plae'ut 

plate,  8. 

stae'ujur 

stager,  s.                   slae'ut 

slate,  s. 

ae-ukur 

acre,  s.                    mae-ut 

mate,  s. 

bae'ukur 

baker,  *.  .               pae'ut 

pate,  s. 

m  ae-ukur 

maker,  s.                 rae-ut 

rate,  v.  and  *. 

tae-ukur 

taker,  s.                   grae'ut 

grate,  s. 

kwae-ukur 

quaker,  «.                 prae'ut 

prate,  v.  and  s. 

dae-ulur 

dealer,  s.               ;   stae-ut 

state,  s. 

stae'ulur 

stealer,  *.                 vae'ut 

vat,  «. 

Ae'upur 

April,  a.                   lae-iiv 

lathe,  s. 

pae'upur 

paper,  s.                   krae'iiv 

crave,  v 

skrae'upur 

scraper,  s.                 sae'iiv 

save,  0  . 

krai-ae-utur 

creator,  s. 

stae-uv 

stave,  *. 

nae-utur 

nature,  s. 

wae'uv 

wave,  v.  not  s. 

prae'utur 

prater,  *. 

flae'umz 

flames,  s. 

mae'ustur 

master,  s. 

dae'uz 

daze,  v. 

fae'uvur 

favour,  v.  and  5. 

blae'iiz 

blaze,  s. 

Sae'uvyur 

Saviour,  s. 

brae'uz 

braze,  v. 

blae'iiin-lges 

blameless,  a. 

krae-uz 

crack,  v.  craze,  v. 

40 


THE  DIALECT  OF  WEST  SOMERSET. 


10.   Diphthong  AEW=E't/. 

This  seemed  to  me  fairly  [new]  =  (*«),  though  the  sound  occasionally  ap- 
proached to  [aw]  =  (*'«).  Dr.  Murray,  however  seems  to  have  heard  an 
additional  vowel  and  a  long  first  element  as  [ae-uw]  =  (EE9 »} ,  givuig  the  diph- 
thong  [uw]  =  (a'«) ,  preceded  hy  [§e]  =  (BE),  which  glided  into  it.  Whenever  the 
diphthong  [aew]i(E'W)  is  muchWhened,  a  similar  effect  may  be  perceived,  as 
in  the  common  Norfolk  cow,  and,  very  nearly,  in  the  vulgar  London  cow.  Hence 
Dr  Murray's  appreciation  probably  arose  from  the  slow  enunciation  of  the  single 
words.  The  normal  sound  for  these  words  in  the  dialect  is  evidently  [uw]  =  (a  u), 
No.  38.— A.  J.  E. 


baewd  (before 

}aun'saewn 

unsound,  a. 

a  vowel) 
baewt 

about,  prep. 

vaewn 
uvaewn 

found,  v.  pret. 
found,  p.p. 

laewd 

loud,  a. 

waewn 

wound,  v.  and  s. 

klaewd 

cloud,  *. 

zaewn 

sound,  v.  and  *. 

shraewd 

shroud,  s. 

udhaewtun 

without,  prep. 

kraewd 

crowd,  s. 

kaewkumur 

cucumber,  s. 

praewd 
baewn 

proud,  a. 
bound,  v.  and  s. 

kaewntur 

encounter,  v. 
counter,  s. 

aewn 

hound,  v.  and  *. 

kaewnt 

count,  v. 

daewn 

<lown,8.prep.ad. 

aewt 

out,  pr. 

aup'm-daewn 
paewn 

upsidedown,  ad. 
pound,  v.  and  s. 

gaewt 
udhaewt 

go  out 
without,  prep. 

kaunrpaewn 

compound,  v. 

raewt 

rut,  *. 

I 

round,  a. 

straewt 

strut,  v.  and  s. 

raewn 

around,  ad. 

aew 

how,  ad. 

braewn 

brown,  a. 

kaew 

cow,  s. 

graewn 

ground,  s. 

plaew 

plough,  v.  and  *. 

kraewn 

crown,  v.  and  s.  >   zaumaew* 

somehow,  ad. 

11.  Diphthongal  Fracture  AEW'u=EV. 
Before  I  an  additional  fracture  is  introduced. — A.  J.  E. 


aewul 
shaewul 


owl,  *. 

shovel,  v.  and  s. 


graewul 
praewul 


growl,  v.  and  *. 
prowl,  v. 


12.  Long  AI=ee. 


There  was  no  tendency  towards  [ary]  =  (&»),  and  I  at  first  appreciated  the 
sound  as  [e]  =  (ee).  It  was  certainly  nearer  that  sound  than  the  London  vowel 
with  its  vanish  (ee'j).  This  list  is  made  up  of  many  separate  parts.  1)  the 
original  long  e  retained  as  in  head  [ai'd]  =  («ed),  2)  an  original  short  e  lengthened 
as  egg  [ai-g]  =  (c<'g),  3)  an  original  short  i  appreciated  perhaps  as  short  e  and 
then  lengthened  asj»t^  [pai'g]  =  (p«'g),  4)  an  original  [aa-y]  =  (aa»)"junctured" 
into  [ai]  as  in  literary  English,  as  way  [war]  =  (wee),  5)  several  words  which 
have  now  [uy]  =  (a'i)  in  literary  English,  and  used  to  nave  [ee]  =  (ii)  or  (i&h),  as 
flight,  lining,  lightning,  fright,  light,  night,  sight,  dive,  drive,  knife,  five,  and 
which  are  rather  strong  evidence  of  the  reality  of  that  older  pronunciation. — 
A.  J.  E. 


splai'ndeed 
ard 


splendid,  a. 
head,  3. 


ii-ai'd 
bard 


ahead,  ad. 
bead,  s.,  bed,  *. 


BY  FREDERIC  THOMAS  ELWORTHY,   ESQ. 


41 


12.   Long  AI=ee.  —  continued. 

vurbai'd 

forbid,  v. 

tai- 

tea,  s. 

dai-d 

dead,  a. 

!way,    s  ;   with, 

lai-d 

lead,  v. 

wai' 

prep.,  wo  (to 

maa-ydn-aid 

maidenhead,  s. 

horses),  interj. 

plai-d 

plead,  v. 

unrawai 

runaway,  a. 

mizlard 

mislead,  0. 

wai'd  wai* 

wed  (with),  v. 

brai-d 

bread,  s. 

zai* 

say 

drai'd 

died,  v. 

laij 

allege,  v. 

hrai'd 

read,  v. 

spark 

speak,  v. 

trai'd 

traid,  v. 

wai'k 

weak,  a. 

bai-dstard 

bedstead,  *. 

rai'l 

reel,  v.  and  s. 

nart'urd 

neatherd,  s. 

pai-nsl 

pencil,  s. 

benai'tud 

benighted 

ai-kl 

equal,  a. 

darsunsee 

decency,  a. 

ai-vl 

evil,  s. 

slai'tee 

slight,  a. 

ai'm 

hem,  v.  and  s. 

ai-g 

egg,  *• 

drarm 

dream,  v.  and  s. 

bai-g 

bag,  * 

rai'm 

ream,  v.  and  s. 

nai-g 

egg,  s. 

krai'm 

cream,  s. 

pai-g 

Pig,  *• 

skrai'm 

scream,  v.  and  *. 

arch 

each,  a. 

strai'm 

stream,  v.  and  *. 

barch 

beach,  *. 

starm 

steam,  v.  and  s. 

larch 

leech,  s. 

ai'vm 

even,  a.  and  ad. 

blai'ch 

bleach,  v. 

ai-n 

hen,  «.,  end,  *. 

parch 

peach,  *. 

bai'n 

bend,  v.  and  s. 

sparch 

speech,  s. 

Bai'n 

Ben,  s. 

rai'ch 

reach,  v. 

darn 

den,  «. 

brai-ch 

breach,  s. 

farn 

offend,  defend,v. 

prai'ch 

preach,  v. 

dhai*n 

then,  a. 

beesarch. 

beseech,  v. 

lai-n 

lean,  0. 

tai-ch 

teach,  v.               \   blarn 

blind 

utarch 

taught,  p.p.             glarn 

glean,  v. 

brai-dh 

breathe,  v. 

men,  s.  mean,  v. 

vrai-dh 

wreath,  v. 

mai-n 

and  0.  mend,  v. 

( 

leash,  s.  (three) 

amend,  v. 

larsh             < 

leash,  s.  (a  dog 

ae'timarn 

amen. 

I 

tether) 

pai-n 

(writing-)pen,*. 

tarth,  tarf 

teeth,  s. 

deepa'in 

depend,  v  . 

hav 

bay,  v.  and  *. 

spai-n 

spend,  v. 

uu 

(a  dam),  bee,*. 

uspai*n 

spent,  p.p. 

dar 

day,  s. 

rarn 

rend,  v. 

uydai* 

idea,  s. 

frai-n 

friend,  8. 

kai' 

key,  quay,  a. 

voar-ai'n 

fore-end,  «. 

lai- 

lea,  *.  lay,  v. 

stii-n,  zai'n 

$endi,v.pres.pret. 

plai' 

plea,  s. 

sai'n 

seine,  *. 

oloi* 

sledge,  «.,  sleigh 

tai-n 

ten,  a.  tend,  r. 

Dltli                                ^ 

(part  of  a  loom) 

purtai'n 

pretend,  v. 

vlai* 

flee,  8t 

wen,  *.  wean,  t>. 

pai' 

pea,  «. 

\vai'n 

when,  <wf. 

42 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


12.   Long  A.I=ee.  —  continued. 

kwarn 

quoin,  s.  (exter- 
nal angle) 

faa-rdigrai's 
aanrbur  grai-s 

verdigris,  8. 
ambergris,  «* 

uzarn 

sent,  p.p. 

prai-s 

priest,  s. 

bai-deen 

bedding,  s. 

dees-ai'S 

decease,  *. 

wai'deen 

wedding,  «. 

sai's 

cease,  v. 

spai'keen 

speaking,  s. 

defence,*,  fence, 

sail-een 

ceiling,  s. 

v.  and  s. 

arvmeen 

evening,  a. 

offence,  s. 

lai-neen 
lai'tneen 

lining,  *. 
lightning,  *. 

mai-nz 

means,  s. 
amends,  s. 

sarmun 

seaman,  s. 

kumai'ns 

commence,  *. 

rai'zn 

reason,  v.  and  s. 

aekspai-ns 

expense,  s. 

trai'zn 

treason,  s. 

sai-ns 

sense,  s. 

sai-zn 

season,  «. 

purtai-ns 

pretence,  s. 

lai-p 

leap 

tai-nuns 

attendance,  s. 

slai-p     )       ( 

sleep,  v.  and  s. 

ai-t 

eat,  v. 

zlai-p     )       ( 

slept,  pret. 

u-ai't 

ate,  eaten,  p.p. 

uzlarp 

asleep,  a.,  slept, 
p.p. 

bai't 
fart 

bite,  v. 
fight,  v.  and  s. 

ai'mp 

hemp,  s. 

chai't 

cheat,  v.  and  s. 

tai-mp 

tempt,  v. 

lai-t 

light,  v.  and  s. 

slai-ndur 

slender,  a. 

blai't,  blai'k 

bleat,  v.  and  *. 

marndiir 

mender,  *. 

i  •.*              ^ 

sleet,  s.  slight,  a. 

tarndur 

tender,  a. 

BuKL*b 

sleight,  s. 

purtarndur 

pretender,  s. 

kumplai't 

complete,  a. 

zarndur 

sender,  *. 

mart 

meat,  s. 

ai-gur 

eager,  a. 

nai-t 

night,  s.  neat,  a. 

sai-zhur 

seizure,  s. 

pai't 

peat,  *.        , 

spai-kur 

speaker,  «. 

seat,  v.  and  *. 

fai-nsur 

fencer,  8. 

sight,  s.   (large 

fai'tur 

fighter,  s. 

. 

number) 

mai'tur 

meter,  «. 

dai-sai't 

deceit,  *. 

sai'ntur 

centre,  *. 

hrai-sart 

receipt,  *. 

TTO-]  *T»4"n  T* 

venture,  v.  and  «. 

trai't 

treat,  v.  and  s. 

V  cli    LLLU.1                    A 

adventure,  *. 

strai't 

street,  «. 

fai-vur 

fever,  s. 

wai-t 

wheat,  8. 

lai-vur 

lever,  «. 

zai-t 

sight,  *.  (vision) 

ai*dlees 

headless,  a. 

barnt 

bent,  a. 

heedless,  a. 

lai-nt 

lent,  «.  and  a. 

ai-nlees 

endless,  a. 

sumai-nt 

cement,  v.  and  s. 

sai-nslees 

senseless,  a. 

rai-pai-nt 

repent,  v. 

pai-ntees 

penthouse,  s. 

rai-nt 

rent,  v.  and  s. 

ai-s 

east,  s.,  yes,  ad. 

tai'nt 

tent,  *. 

fai-s 

feast,  v.  and  s. 

vai'nt 

vent,  v.  and  s. 

lai-s 

lease,  v.  and  s. 

purvai-nt 

prevent,  v. 

least,  a. 

wai'nt 

went,  v.  pret. 

pai-s 

peace,  s. 

purzai-nt 

present,  v. 

grai-s 

grease,  «. 

ai-v 

heave,  v. 

BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


43 


12.   Long  AI=ce. — continued. 


dai-v 

larv 

u-lai-v 

beelai'V 

klai-v 

nai'v 

drai-v 

rarsai'V 

varv 

wai'v 


dive,  v.  and  a. 

wai-v,  warvud  wove,  pret. 

leave,  v.  and  *. 

prarstez 

priests,  s.  pi. 

left,  p.p. 

c    ease,  s.  is,  v.  em- 

believe,  v. 

ai*z 

(        phatic. 

cleave,  v. 

dhai'z 

these,  pr. 

knife,  s. 

lai'z 

lies,  s. 

drive,  v.  and  «. 

tai-z 

tease,  v.  it  is,  v. 

receive,  v. 

plai-z 

please,  v. 

five,  a. 

pai'z 

pease,  *. 

weave,  v.                 sarz 

seize,  v.  size,  s. 

13.   Long  A0=oo 


Whether  this  list  should  not  include  all  those  marked  [oa]  =  (oo),  No.  25,  or 
whether  it  should  not  be  included  in  the  latter,  is  rather  doubtful.  Many  might 
esteem  it  the  same  as  [au]  =  (AA),  No.  15;  but  as  Mr.  Elworthy  appreciated  the 
difference,  and  in  reading  really  made  a  slight  difference,  these  words  must  be 
retained  for  further  examination.  In  my  first  appreciation  I  considered  all  the 
words  marked  [oa]  =  (oo)  to  have  [ao]  =  (oo). — A.  J.  E. 


chaOT 

chao'rin 

sik-imaor 

staoT 

vao'r 

vao-rlun 

tao'rd 


chare,  v. 
charing,  part. 
sycamore,  *. 
story,  8. 
furrow,  *. 
foreland,  *. 
tore,  pret. 


u-tao'rd 

lao-th 

kao*l 

snao* 
avaoT 


torn,  p.p. 
loth,  a-. 
coal,  s. 
snow,    *., 
know  ? 
before,  ad. 


dost 


14.  Fracture  AOu=oo'. 


It  seemed  to  me  that  this  fracture  was  really  pronounced,  and  that  this  list 
really  included  that  marked  [oa-a]  =  (oo')  No.  27.  Where  the  fracture  is  made 
by  an  added  [tt]  =  (9)  or  ('),  it  generally  deepens  the  preceding  vowel  in  all 
dialects.— A.  J.  E. 


blao-ud 
ublao-ud 
nao*ud 
krao'ud 


blew,  pret. 
blown,  p.p. 
knew,  pret. 
crew,  pret. 


skao'ur 
nao'u 


score,  v.  and  s. 
scar,  v.  and  s. 
know,  v .,  no,  ad. 


15.   Long  AU=AA. 


Whether  the  sound  was  in  all  cases  [au]  =  (AA),  or  whether  it  was  not  rather 
in  many  (not  all  cases)  more  properly  [ao]  =  (oo),  No.  13,  I  found  it  so  difficult 
to  determine  that  I  have  not  attempted  to  make  any  division.  In  my  first  ap- 
preciation I  heard  [ao]  =  (oo)  in  many  instances.  The  [,r]  =  (R)  after  this  vowel 
is  more  difficult  to  appreciate,  but  it  seems  to  be  there  when  marked ;  at  least  it 
was  felt  by  the  speaker. — A.  J.  E. 


au-b 
Bau-b 
gaxrb 
jau-b 


abb,  hob,  «. 
Bob 
gob,  v. 
job,  «. 


slau'b 
mau-b 
nau'b 
vau'b 


slab,  s. 
mob,  s. 
knob,  *. 
fob,  *. 


44 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

15.   Long  AF = A  A.     continued. 


skwau'b 

squab 

wau-j 

wedge,  v.  and  *. 

zwau'b 

swab,  v.  and  «. 

lau-jik 

logic,  s. 

sau'leed         1 
zau'leed         1 

solid,  a. 

yau-rk 
ylau'k 

fork,  s. 
flock,  «. 

au*reed 

horrid,  a. 

smau-k 

smock,  s. 

vrau-stid 

frosted,  a. 

krau'k 

crock,  s. 

lau'rd 

lord,  8. 

vrau'k 

frock,  *. 

lan-lau-rd 

landlord,  s. 

au'poal(d 

uphold,  v. 

wau'rd 

ward,  v.  and  «. 

au'rubl 

horrible,  a. 

rai-wau-rd 

reward,  s. 

au'nprau'fitubl 

unprofitable,  a. 

au'kurd 

awkward 

bau'dl 

bottle,  s. 

skau-liird 

scholar,  s. 

kwau*rdl 

quarrel,  v.  ands. 

au'purd 
au'd 

upward,  ad. 
odd,  a. 

au-fl 
au'bnaayl 

offal,  s.,  awful,  a. 
hob-nail,  s. 

Gau-d 

God 

kau'mikiil 

comical,  a. 

laird 

lard,  s. 

wau'ml 

wamble,  v. 

naird 

nod,  v.  and  s, 

au'l 

all,  fl. 

pau'd 

pod,  s. 

kau'l 

coal,  s. 

rau-d 

rod,  «. 

lau-1 

loll,  v. 

een'rau'd 

inroad,  s. 

nau'l 

awl,  *. 

wau'd 

wad,  s. 

grau'l 

gravel,  s. 

spau-tud 

spotted,  a.                sprau'l 

sprawl,  v.  and  s. 

kau'fee 

coffee,  s. 

ween'vau'l 

wind-fall,  s. 

vairlee 

follow,  v. 

au'rikul 

oracle,  s. 

kau'ntree 

contrary,  a. 

mau-sul 

morsel,  «. 

vrau'S'tee 

frosty,  a. 

lau-ryul 

laurel,  «. 

au-f 

ought,  v. 

( 

form,  v.  and  *. 

au-f,  thau-f 

though,  conj. 

fau-rm 

(not  a  bench, 

dau-f 

doff,  v. 

t 

see  furm) 

kau-f 

cough,  v. 

zwau'rm 

swarm,  s. 

sau-f 

soft,  a. 

vrau'm 

from,  prep. 

lau-ng 
vrairng 

long,  a. 
wrong,  ." 

kau-m(d 

come,  v. 
came,  pret. 

zau-ng 

song,  s. 

zau-m 

some,  a. 

dau'g 

dog,  s. 

blau'S'um 

blossom,  s. 

vrairg 

frog,  s. 

au-pur-an* 

upper-hand 

skrau-nct. 

crunch,  v. 

kau-feen 

coffin,  s. 

wau'nch. 

wench,  s. 

au*rgeen 

organ,  *. 

snau-ch 

notch,  s. 

kwauprleen 

Quarrelling 

pau'ch 

poach,  v. 

mau-rneen 

morning,  s. 

wau-rsh. 

wash,  v. 

au%n,  aun' 

un,  neg.  prefix. 

lau'th 

loth,  a. 

bau'n(d 

bond,  v.  and  s. 

slairth 

sloth,  «. 

ii-gau'U 

ago,  ad. 

mau'th, 

moth,  s.  moss,  «. 

mau-n 

maund,  s. 

brau-th 

broth,  8. 

pau-n 

pond,  v.  and  s. 

vrau-th 

froth,  s. 

dees'pau'n 

despond,  v. 

mau'nj 

mange,  s. 

vau-n(d 

fond,  a. 

lau'j 

lodge,  v.  and  s.        wau'n(  common)  one,  a. 

BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


45 


15.  Long  AU=AA.  —  continued. 

kurau-pshun 

corruption                grau-s 

gross,  s.  and  a. 

au-p-lun 

upland,  s.  and  a. 

krau*s 

cross,  *. 

au-p 

up,arf.  and.  prefix 

vrau-s(t 

frost,  s. 

lau-p 

lop,  v. 

4-rtlT  «Q                                              < 

toss,   v.  ana  s. 

flau-p 

flop,  v.  and  s. 

tall  o                       i 

toast,  s. 

slairp 

slop,  v.  and  *.          kau-mpus 

compass,  v.  and  s. 

mau-p 

mop,  v.  and  s. 

au-rchaet 

orchard,  «. 

pau-p 

pop,  v.  and  s. 

shau-rt 

short,  a. 

prau-p 

prop,  v.  and  s. 

wau-rt 

wart,  *. 

tau-p 

top,  s. 

kau-mfurt 

comfort,  *. 

swau'p 

swap,  v. 

au't 

hot,  a.  ought,  v. 

zau-p 

sop,  v.  and  s. 

dau-t 

dot,  «. 

auT 

or,  conj. 

dhau't 

thought,  v.pret. 

vau'r 

foT,prep.(emph.} 

u-dhau't 

thought,  p.p. 

| 

ware,  beware,  v. 

shau-t 

shot,  s. 

wauT 

(imperative) 

jau-t 

jot,  *. 

kwau-r 

quarry,  v.  and  s. 

kau-t 

COt,  8. 

zwauT 

swath,  s. 

skau't 

scot,  s. 

zlau-bur        | 
slau-bur        ) 

slobber,  v. 

blau-t 
slau't 

blot,  v.  and  *. 
slot,  v.  and  s. 

zmau-ldur 

smaller,  a. 

snau't 

snot,  s. 

tau-rchur 

torture,  v.  and  s. 

pau't 

pot,  v.  and  a. 

pau'chur 

poacher,  s. 

stengk-pau't 

stink-pot,  s. 

mau-dhur 

mother,  *. 

spau-t 

spot,  v.  and  «. 

mau-njur 

manger,  s. 

rau't 

rot,  v.  and  s. 

aul'ur 

hollow,  a. 

grau't 

groat,  *. 

kau-lur 

collar,  *. 

u-vau't 

fetched,  p.  p. 

vau-rmur 

former,  a. 

vaarvau't     "j 

prau-pur 

proper,  a. 

vaar-uvau-t    \ 

far-fetched,  a. 

aul'tur 

halter,  v.  and  s. 

vur-vau't      J 

bau-ryur 

borer  (augur),  s. 

skwau't 

squat,  v. 

au-fees 

office,  eaves,  s. 

i 

set,v.pret.  sat,  v. 

chau-ps 

chops,  «. 

( 

pret. 

wau-ps 

u-zau-t 

set,  sat,  ^?.  ^?. 

wau-psee       } 

wasp,  a. 

pau-gut 

pocket,  s. 

au-s 

horse,  a. 

au-rnut 

hornet,  8. 

<ymi*Q                    s 

gas,  s.  (occasion- 

au* 

owe,  p. 

gau  a              | 

ally.) 

dhau« 

thaw,  v.  neut. 

kau-s(t 

cost,  v.  and  a. 

aun-dhau- 

thaw,  v.  active. 

lau-s(t 

loss,  s.  lost,  a. 
lose,  v. 

lau' 
vlau* 

low,  a.  la!  inter  j. 
flow,  v. 

glau-s 

gloss,  «. 

blau* 

blow,  v.  and  «. 

mau-s 

most,  a. 

nau- 

no,  a.  and  a<#. 

u-mau's 

almost,  ad. 

eo-rau* 

hurrah  ! 

pau's             i 

post,«.  (for  gates, 

brau* 

raw,  a. 

not  letters) 

krau* 

crow,  «. 

rau-s 

roast,  v.  and  s. 

strau* 

strew,  v. 

drau-s 

dross,  «. 

au-n-tue 

unto,  jprfj?. 

46 


THE    DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


15.   Long  AU=AA. — continued. 

airdz,  odds  lau-jinz  lodgings,  8. 

pau-s-e*.  posts  (for  gates)        au-rtz  orts,  s. 

vrairstez  frosts  wau-z  ^ere,  v.  pret. 


16.   Short  AU=A. 

My  first  appreciation  gave  these  as  [ao]  =  (o),  and  not  as  [o]  =  (o),  as  Mr. 
Elworthy  had  considered  them.  Subsequent  examination  seemed!  to  show  that 
in  Mr.  Elworthy' s  pronunciation  they  were  rather  [au]  =  (A),  and  were  apt  to 
become  the  long  of  this  vowel,  as  much  as  those  in  No.  15 ;  the  negative  prefix 
«?»  =  [aun']  =  (An)  belongs  more  to  this  list  than  the  last. — A.  J.  E. 


hraud 


vaul-ee 

dhaung 

vraung 

hraum'ij 

raunk 

zauk 

vaurk 

chauk'vuel' 

paup-1 


rode,  v.  pret. 
Polly 

follow,  9. 

thong,  s. 
wrong,  a. 
rummage,  & 
rank,  a 
sock,  s. 
fork.  s. 
chock-fuli,  a. 
pebble 


vaul'um 

twaud-n 

sauf-een 

faurt'een 

haun 

u-chaup* 

saup-ui 

kaunvz 

maus(t 

kwaurt 

vaurtnut 


volume,  *. 
it  was  not,  v. 
something,  s. 
fortune,  s. 
when,  ad. 
chopped,  a. 
supper,  a. 
comes,  v. 
must,  v. 
quart,  s. 
fortunate,  a. 


17.   Diphthong  ATJ-Y=AA'£ 


These  seemed  to  have  the  first  element  decidedly  long,  much  more  so  than 
in  the  literarv  boy.  Dr.  Murray  appreciated  the  -sound  as  (o'«),  but  on  careful 
observation,  the  few  sounds  in  the  next  list  which  approach  nearest  to  (o't)  seem 
to  me  more  appropriately  classed  as  (A'Z);  it  will  be  seen  that  they  also  all  belone 
to  this  list.— A.  J.  E. 


nau'yntid 

vau-yd 

au'yul 

wau-yur 

chau'ys 

rai'jau-ys 

vau'ys 

een'vau-ys 

jau-ynt 


anointed,  a. 
void,  a. 
oil,  v.  and  s. 
weigher,  s. 
choice,  s.  and  a. 
rejoice,  v. 
voice,  s. 
invoice,  u.ands. 
joint,  *. 


pwauynt 

bau'yt 

wau'yt 

tree'fau'y 

kau*y 

kunvau'y 

suurvau-y 

wau'y 


point,  v.  and  s. 
bait,  v.  and  *. 
wait,  v.  weight,  s. 
trefoil,  s. 
coy,  a.  decoy,  *. 
convey,  v. 
survey,  v.  and  *. 
•weigh,  v. 


wauy 
bauyt 


18.  Diphthong  AUY= A'-/. 

See  the  note  to  No.  17. 


weigh,  v. 
bait,  v.  and  s. 


wauyt 


wait,  v. 
weight,  *. 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY.    ESQ. 


47 


19.   Long  EE=ii. 


These  are  the  usual  long  English  ee,  but  this  length  is  mucn  less  than  the 
Scottish  long  sound,  and  Dr.  Murray  says  that  "to  a  Scotch  ear  they  are  medial 
or  short."  They  are,  however,  much  snorter  than  the  short  [£e]  of  No.  20. — 
A.  J.  E. 


ee 

he,  pr.  (emph.) 

stee-fl 

stifle,  v  . 

bee 

be,  v.  (emph.) 

ee'm 

hymn 

I 

gee,     int.      (to 

beeTi 

bin,  s. 

jee                | 

horses) 

fee-n 

fin,  s. 

vlee 

fly,  v. 

chee'n 

chin,  s. 

mee 
dree 

me,  pr.  (emph.) 
three,  a. 

shee'n 

shine,  v.  and  s. 
shin,  s. 

wee 

we,  pr.  (emph.) 

shee'nid 

shone,  v.  pret. 

zee 

see,  v. 

dhee'n             ) 

i  V   * 

bee'd 

bid,  v.  and  s. 

thee'n(emph.)  ) 

thin,  a. 

vurbee'd 

forbid,  v. 

kee-n 

kin,  8. 

uylee'd 

eyelid,  s. 

skee'n 

skin,  v.  and  s. 

u-vlee'd 

fled,  p.p. 

pee*n 

pin,  v.  and  s. 

gree'd 

agreed,  v.  pret. 

spee'n 

spin,  v. 

hree'd                 reed,  «. 
shree'd,  zhree'd  shred,  v.  and  s. 

spee-n            ) 
spee'nid         J 

spun,  v.  pret. 

een'stee'd 

instead,  ad. 

u-spee'n 

spun,  jt?.j9. 

kwee'd 

cud,  s. 

laat'iir-ee'n 

latter  end 

zee'd 

saw,  v.  pret. 

see'n              } 

. 

ii-zee'd 

seen,  p.p. 

zee'n             j 

sin,  v.  and  s. 

gee'ftid 

gifted,  a. 

tee-n 

tin,  v.  and  s. 

aa'f  wee'tud 

half-witted,  a. 

but'ee'n 

butt-end,  s. 

ee'ntue 

into  (emph). 

wee'n 

wind,  s. 

ee-f,  nee-f 

if,  conj.                     twee-n 

twin,  s. 

dee'f 

deaf,  a.                 :    ee'n-lun 

inland,  a. 

shee'f 

sheath,  s. 

ee-p 

hip,  s. 

t 

itch,  v.  and  «. 

ee-ndur 

hinder,  v. 

ee  c               | 

hitch,  v.  and  s. 

kee'ndur 

kindred,  s. 

bee'ch 

bitch,  s. 

wee'ndur 

window,  *. 

dee'ch 

ditch,  s. 

splee'tur 

splitter,  *. 

ree'ch 

rich,  a. 

ee's 

yes,  ad. 

stee'ch 

stitch,  s. 

dhee'8 

thou  hast 

which,  pr. 

kee's 

kiss,  v.  and  *. 

witch,  s. 

gree'8 

grist,  *. 

bewitch,  v. 

kree's 

cress,  s. 

vee-sh            ) 
fee'sh             J 

fish,  v.  and  s. 

kree'stez 
ee't 

cresses,  s.  pi. 
yet,  conj. 

dee'sh 

dish,  v.  and  «. 

kee't 

kit,  s. 

wee'sh 

wish,  v.  and  *. 

splee't 

split,  v.  and  s. 

dee'pth 

depth,  s. 

vree't 

writ,  «. 

blee-j 

oblige,  v.  pres. 
and  pret. 

wee't 
wee'dii 

wit,  «. 
widow,  8. 

ee-nj 

hinge,  s. 

ee'ntii 

into 

lee-dl 

little,  a. 

lee'v 

live,  v. 

48 


THE   DIALECT  OF   WEST   SOMERSET. 


19.   Long  EE=ii. — continued. 

lee-v  leaf, s.  vlee-z  fleece,  s 

shee-v  sheaf,  *.  vree-z  freeze,  *. 

ee-z  his,  pr.  (emph.)  u-vree'z  frozen,  p.p. 

gee'z  geese,  *. 

20.  Short  EE=i. 

This  list  is  made  up  of  two  very  different  classes  of  words,  those  which  are 
closed  with  a  consonant,  and  those  which  end  in  open  [ee]  =  (i).  As  regards  the 
closed  vowels,  the  sound  is  generally  as  short  as  in  French  and  German,  and  kept 
quite  distinct  from  [i]  =  («'),  No.  24;  thus  [speed1]  =  (spid),  is  quite  different  from 
[spid]  =  (spz'd).  This  very  short  and  fine  [ee]  in  closed  syllables  seems  to  be 
peculiar  to  our  Western  dialects.  To  call  special  attention  to  it,  the  form  [ee] 
has  been  written  throughout  these  lists,  although  not  necessary  when  the  accent 
mark  is  duly  written  in.  But  there  is  occasionally  a  tendency  (especially  in  the 
terminations  [een,  ees]  =  (in,  is),  although  unaccented)  to  make  the  vowel  longer, 
as  of  middle  length.  As  respects  the  words  ending  in  an  unaccented  open  [£e], 
I  have  retained  Mr.  Elworthy's  original  notation ;  but  when  he  pronounced  the 
words  to  me,  I  seemed  to  hear  [i]  =  (»')  in  at  least  a  great  many  of  them.  The 
fine  sound  was  at  any  rate  not  so  consistently  maintained.— A.  J.  E. 


speed 

speed,  s. 

klaa*rjee 

clergy,  s. 

blas'eed 

blessed,  a. 

strae-ukee 

streaky,  a. 

oa-msteed 

homestead,  *. 

vaal-ee,  faal'ee 

value,  v.  and  s. 

ti'meed 

timid,  a. 

jil-ee 

jelly,  s. 

raa'peed 

rapid,  a. 

hug-lee 

ugly,  a. 

ae-utreed 

hatred,  s. 

aak'leo 

actually,  ad. 

ee 

ye,  pr. 

ai'klee 

equally,  ad. 

bee 

be,  v. 

wikiee 

weekly,  a.  and  ad. 

urad'ee 

already,  ad. 

eo-lee 

woolly,  a. 

brith-dee 

birthday,  *. 

buul'ee 

belly,  *. 

Vruydee 
blid-ee 

Friday 
bloody,  a. 

auniee 
ee-ulee 

only,  ad.  (emph.) 
hilly,  a. 

stid-ee 

steady,  a. 

chuul'ee 

chilly,  a. 

Mumrde'e 

Monday 

luul-ee 

lily,  s. 

Zirrdee 

Sunday 

puul-ee 

pully,  s. 

eo'dee 

woody,  a. 

pop-ulee 

pebbly,  a. 

meo-dee 
Zad'urdee 
shee'udee 

moody,  a. 
Saturday 
shady,  a. 

ae'upmee 
vaawurpmee 
vil'umee 

halfpenny,  s. 
four-penny,  a. 
filmy,  a. 

math'udee 

methodist,  «. 

naat'umee 

J  * 

anatomy,  s. 

lae'udee 

lady,  s. 

aak-n-nee 

hackney,  s. 

Wai'nzdee 
Chue'zdee 
Dhuuz'dee 

Wednesday 
Tuesday 
Thursday 

chai'nee 
puynee 
gyin-ee 

j  t 
china,  s.  (ware) 
peony,  s. 
guinea,  s. 

pee'chee 
tich-ee 

pitchy,  a. 
touchy,  a. 

min'ee 

minnow,  s. 
many,  a. 

muur§chee 

mischief,  s. 

tuurnee 

attorney,  s. 

mau-njee 

mangy,  a.                rat'n-nee 

retinue,  *. 

widh'ee 

withe,  s.                  uun'ee 

only,  ad. 

BY   FREDERIC  THOMAS   ELWORTHT,    ESQ. 


49 


20.   Short  EE=i.  —  continued. 

zae'upee 

sappy,  a. 

pun  -sheen 

puncheon,  5. 

roo'upee 

ropy,  «. 

faa-rsheen 

fashion,  s. 

vaaree 

furrow,  v. 

kuursheen 

cushion,  s. 

moa-ree 

moory,  a. 

chaanvpeen 

champion,  s. 

bauree 

borrow,  v. 

bureen 

burying,  past. 

kaa'fm-dree 

carpentry,  s. 

laat'een 

tin,  s. 

sael-tree 

sultry,  a. 

vef-teen 

fifteen 

puul-tree 

poultry,  a. 

aayteen 

eighteen 

zauree 

sorry,  a. 

zab'm-teen 

seventeen 

buuree 

bury,  v. 

dhuurteen 

thirteen 

fuuree 

ferry,  s. 

zek-steen 

sixteen,  «. 

chuur-ee 

cherry,  s. 

eep 

heap,  s. 

beo-churee 

butchery,  s. 

deep 

deep,  a. 

shuur£e 

sherry,  s. 

cheep 

cheap,  a. 

sal'uree 

celery,  *. 

sheep 

sheep,  «. 

muuree 

merry,  a. 

keep,  keep'ur 

keep,  v.  keeper,  8. 

puuree 

perry,  s. 

neep 

neap,  a. 

wuuree 

wherry,  «. 

peep 

peep,  v. 

maas'ee 

mercy,  s. 

zweep 

sweep,  v.  and  *. 

saa'rsee 

saucy,  a. 

hrSep 

reap,  v. 

klaa-tee 

cloddy,  a. 

ween'tur 

winter,  *. 

aak-tee 

active,  a. 

vuur'dees 

furthest,  a. 

zab-mtee 

seventy 

yuung-gees 

youngest,  a. 

plai-ntee 

plaintiff,  s. 
plenty,  ad. 

boa-  lees 
poa'lees 

bolus,  s. 
police,  *. 

fairrtee 

forty 

aar-neea 

earnest,  a. 

thuurtge 

thirty 

aun-ees 

honest,  a. 

maes-tee 

misty,  a. 

pees  . 

piece,  8. 

ris'tee            ) 
uurstee         j 

rusty,  a. 

haartees 
j  is  -tees 

artist,  *. 
justice,  *. 

kris'tee 
kuurstee       ) 

crusty,  a. 

gyaal-ees 
raak-lees 

gallows,s.anda. 
auricula,  s. 

fuwstee 

fusty,  a. 

jil-ees 

jealous,  a. 

aav^e  ? 

have  you  ? 

zil-ees 

zealous,  a. 

kiz'ee 

kersey,  8. 

buul'ees 

bellows,  8. 

lae'uzee 

lazy,  a. 

daewlees 

dowlas,  s. 

vuuz'ee 

fursy,  Vz. 

nolr  •l^oa 

necklace,  s. 

ekreech 

screech,  v.  and  «. 

UctK   ILCo                < 

Nicholas 

ruub'eesb.      ) 
ruub'ij          j 

rubbish,  s. 

uurdnees 
aak'teenees 

redness,  8. 
activity,  s. 

kyat'skeenz 
rue  Sen 

catkins,  s. 
ruin,  v.  and  s. 

wik-idnees 
dee'fnees 

wickedness,  «. 
deafness,  s. 

geen 

go  in 

staef-nees 

stiffness,  s. 

wag'eeu 

wagon,  *. 

big-n-nees 

bigness,  «. 

pij  -een 

pigeon,  *. 

uurch-nees 

richness,  s. 

vuur-kecn 

firkin,  «. 

kaun-tri-nees 

contrariness,  a. 

pai'nsheen    ) 
pin-sheen      i 

pension,  8. 

kwik'n-nees 
zik'n-nees 

quickness,  s. 
sickness,  s. 

4 

50 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


20.   Short  EE=i. — continued. 


wee-tn-ne'es 

witness,  v.  and  s. 

keet 

kite,  s. 

guurt-nees 
biz'nees 

greatness,  s. 
business,  s. 

vuuz-keet 

I    furse-kite 
con),  *. 

maa'trees 

mattrass,  «. 

vleet 

fleet,  a. 

traavees 

traverse,  v. 

sarkreet 

secret,  a. 

bee'urdlees 

beardless,  a. 

muureet 

merit,  s. 

chee-ul-lees 

childless,  a. 

spuureet 

spirit,  s. 

beg-n-nees 

bigness,  «. 

kuuveet 

covet,  v. 

bee'uslinees 

beastliness,  «. 

weet 

white,  a. 

ee'ul-nees 

illness,  «. 

zweet 

sweet,  a. 

skee-us-necs 

scarceness,  *. 

eefuy 

defy,  v. 

sheet 

sheet,  8. 

(fal- 


21.   Fracture  EE-fi=ii'. 

In  this  fracture  the  first  element  is  marked  as  long  throughout.  Some  of 
them  had  been  marked  by  Mr.  Elworthy  with  the  first  element  of  medial  length 
[ :eeu]  =  (i1'),  but  the  distinction  did  not  seem  to  be  always  made  in  pronunciation. 
Such  words  are,  therefore,  simply  marked  with  *.  As  to  the  quality  of  the  first 
element,  [ee-ii]  =  (ii')  has  been  left  throughout,  as  Mr.  Elworthy  had  written, 
but  I  certainly  sometimes  seemed  to  hear  [igu]  =  (»'«'),  and  sometimes  [iu]  =  (t"). 
The  writing,  however,  represents  what  would  be  the  first  appreciation  of  most 
hearers.  See  note  to  No.  14. — A.  J.  E. 


bee'urd* 

beard,  s. 

nee-ul* 

needle,  s. 

u-fee'urd 

afraid,  a. 

pee-ul* 

pill,  8.  (pillow) 

bee'ud 

bead,  *. 

spee-ul* 

spill,  p.  spindle,*. 

shee'ud 

shade,  v.  and  *. 

tee'iil 

till,  v.  and  *. 

aarkeeud 

arcade,  s. 

,     „ 

still,  a.  ad. 

zee-ud* 

seed,  *. 

StCG'ul 

steel,  s. 

chee'uf* 

chafe,  v. 

feel,  v. 

dee'iirth 

dearth,  s. 

vee'ul 

field,  *. 

kee'uj* 

cage,  s. 

fill,  v. 

chee'unj* 

change,  v.  and  s. 

"Will,  pr.  name, 

shee'uk* 

shake,  v.                  Wee-ul 

also   a  testa- 

kee-uk* 

cake,  s. 

ment,  8. 

gee'ubl* 

gable,  *. 

kwee-iil* 

quill,  s. 

kee-ubl* 

cable,  *. 

swee'iil* 

swill,  v. 

an'jee-ul* 

angel,  s. 

shee-um* 

shame,  v.  and  s. 

^rt»^il 

(    ill,  a.  ad.  s. 

zee'um* 

seam,  v.  and  s. 

t,L/    Ul 

)     hill,  s.  yield,  v. 

bee'uldeen* 

building,  5. 

Bee*ul 

(    Bill,  «.  and  pr. 

vee'urn 

0 

tern,  *. 

\        name 

bee'un 

bean,  s. 

bee-ul* 

build,  v. 

ugee-un 

again,  ad. 

gee'ul* 

gill,  *.  guild,  v. 

kee'un* 

cane,  v.  and  s. 

chee'ul* 

child,  s.  chill,  v. 

klee'un* 

clean,  a. 

shee'ul* 

shield,  8. 

shee'up* 

shape,  v.  and  s. 

keegul* 

kill,  v.                      kee-up* 

cape,  s. 

mee'ul* 

mill,  s.                     skee'up* 

escape,  v.  and  s. 

BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


51 


21.   Fracture  EE'u=ii'. — continued 


zlee'iip 

sleep,  v.  and  s, 
slept,  v.  pret. 

bee-ustez* 

TJPAMI  q"y& 

beasts,  «.  ^?^. 
feast,  v.  and  s. 

u-beenee'up* 

beneaped,  a. 

1LC   Ho                        , 

fast,  s. 

bee'ur 

beer,  s. 

chee'us* 

chase,  v.  and  *. 

dee-ur 

dear,  a. 

kee'us* 

case,  *.  (box) 

fee-ur* 
shee'ur*  )      ( 

fear,  v.  and  s. 
share,  v.  and  ». 

skee-us*        } 
skee-us          ) 

scarce,  a.  and  ad. 

zhee'ur   j      ( 

shear,  v.  and  s. 

lee-us 

last,  v. 

kee-ur* 

care,  v.  and  8. 

prizivee'urunz 

perseverance,  s. 

skee'iir 

scare,  v. 

U-shee'uk(t* 

shaken,  p.p. 

klee'ur 

clear,  v.  and  a. 

pee'urt 

pert,  a. 

nee'iir 

mere,  a.  near,  a. 

bee'ut 

beat,  v. 

spee-ur 

spear,  s. 

u-bee'ut 

beaten,  p.p. 

tee-ur 

tear,  s. 

gee-ut 

gate,  s. 

etee'ur 

steep,  a.  steer,  s. 

loo-tff                  5 

leak,  v.  and  *. 

vee'iir 

fear,  v.  and  *. 

Ice  lib                    s 

leat,  *. 

shee'um-lees* 

shameless,  a. 

shee'uv* 

shave,  v.  and  s. 

shee-up-lees* 

shapeless,  a.          '    kee-uv* 

cave,  s. 

kee'urlees* 

careless,  a.            t    dhee'uz 

this,  ^n 

bee'us* 

beast,  s.                1    kee'uz* 

caset  s.  (matter) 

22.   Long  E'0= 

This  vowel  lorms  one  of  the  greatest  difficulties  in  the  dialect  and  also  in 
North  Devon.  It  is  usually  considered  to  be  French  «  =  [ue]  =  (yy),  and  on  re- 
ferring to  list  No.  34,  it  will  be  found  that  some  of  the  words  here  entered  occur 
there  also.  The  sound  therefore  apparently  fluctuates.  The  next  attempt  to 
appreciate  the  sound  gave  it  as  French  eu  in.  feu  =  [eo]  =  (9).  But  this  seemed  on 
further  hearing  to  be  too  fine  and  delicate.  It  appears  to  me  that  the  lower  part 
of  the  throat,  or  pharynx,  between  the  mouth  and  the  larynx,  is  carelessly  en- 
larged, and  hence  that  the  sound  is  obscured,  both  for  [ue]  and  [eo],  and  this 
fact,  which  is  represented  by  an  "inferior"  2  in  Palaeotype  (Early  English  Pro- 
nunciation, p.  1100,  col.  2,  bottom),  may  be  noted  in  Glossic  by  a  grave  accent,  as 
Eue,  £o]  =  (y2,  93).  At  any  rate  these  signs  will  represent  sounds  not  unlike 
ue,  eo]  which  are  heard  in  these  Western  dialects.  In  No.  30  it  will  be  seen  that 
it  has  been  found  convenient  to  use  [i,  uo]  in  a  similar  manner.  I  have  not  had 
a  sufficient  opportunity  to  become  familiar  with  these  very  peculiar  vowel-sounds, 
to  imitate  or  analyze  them  properly,  and  hence  the  convenience  of  having  some 
arbitrary  symbols.  See  Postscript. — A.  J.  E. 

stood,  v. 
booby,  *. 
looby,  s. 
proof,  s. 
bush,  s. 
push,  v.  and  s. 
booth,  s.  both,  a. 
youth,  *. 
tooth 
twinge,  v.  and  s. 


veo'tid 
beo'tid 

eo-d 

sheo'd 

keo'd 
meo'd 
breo  d 


rooted,  a. 

steo'd 

footed,  a. 

beo-bee 

booted,  a. 

leo'bee 

wood,  s.  (would, 

preo'f 

v.  emphatic). 

beo'sh 

Bhod.fpret.and  pp. 

peo-sh 

should,  v.  emph. 

beo-dh 

could,  v. 

yeo'dh 

mood,  s. 

teo-th 

brood,  8. 

teo-nj 

THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


22.   Long  E"0=9292. — continued. 


geo'j 


deo'ndl 

beo'shl 

eo'rn. 

keo'nx 

leo'm 

bleo-m 

reo-m 

breo'm 

kreo'm 

greo  m 

drag'eo'n 

buleo'n 

meo*n 

voaTneo'D 

speon 

zeon 

beo 

ubeo' 

deo- 

geo-keo 

leo 

sleo 

uneo* 

dreo* 

ran'diveo* 


huge,  a. 

yeo* 

gouge,  s. 
woodcock,  s. 

eo-p 

dwindle,  v. 

keo-p 

bushel,  s. 

skeo-p 

womb,  s. 

leo-p 

combe,  s. 

dreo'p 

loom,  s. 

treo-p 

bloom,  v.  and  s. 

steo-p 

room,  s. 

peo-r 

broom,  v.  and  s. 

beo'z 

crumb,  s. 

keo's 

groom,  5. 
dragoon,  s. 

tu-beo't 

balloon,  s. 

meo't 

moon,  s. 

reo't 

forenoon,  s. 

veo't 

spoon,  s. 
soon,  a. 

uveo't 
bae-urveo*t 

beau,  s. 

preo'v 

above,  a. 

geo'dz 

due,  a. 

eo'z 

cuckoo,  *. 

^O'Z 

loo,  «. 

beo'Z 

slough,  a. 

geo'Z 

enough,  ad. 

cheo-z 

through,  prep. 

dheo'Z 

rendezvous,  s. 

peo'z 

(common) 

i 


you,  pr. 
whoop,  v. 
hoop,  v.  and  s. 
coop,  v.  and  s. 
scoop,  v.  and  s. 
loop,  v.  and  s. 
droop,  v. 
troop,  v.  and  s. 
stoop,  v.  and  s. 
pure,  a. 
abuse,  s. 
course,  s. 
coarse,  a. 
to  boot 

moot,  v.  and  s. 
root,  v.  and  s. 
foot,  s. 
afoot,  ad. 
barefooted,  a. 
prove,  v. 
goods,  s. 
ooze,  v.,  whose 
noose,  s. 
boose,  v. 
goose,  s. 
choose,  v. 
those,  pr. 
puss,  s. 


23.   Short  EV0=02. 


Difficulties  of  appreciation  necessarily  increase  when  the  vowel  is  hoth  obscure 
and  short.  The  following  list  is  made  out  of  three  parts,  which  Mr.  Elworthy 
assigned  to  different  vowels.  The  first  part  he  considered  to  be  the  same  as  in 
No.  22,  that  is,  with  the  vowel  long.  But  on  hearing  him  pronounce,  the  vowel 
sounded  to  me  rather  short  than  long,  and  these  words  (with  two  exceptions 
about  which  I  hesitated)  end  in  [k].  The  consonant  immediately  following  a 
vowel  seems  materially  to  alter  its  quality  in  this  dialect,  especially  when  the 
vowel  is  short.  Vowels  which  Mr.  Elworthy  considered  to  be  the  same,  varied 
immediately  to  my  ear  under  the  influence  of  different  consonants,  and  when  he 
was  asked  to  lengthen  the  vowel,  or  pronounce  it  with  some  consonant  before 
which  it  did  not  appear  in  the  dialect,  he  generally  failed  to  reproduce  the  sound. 
Acting  upon  this  feeling,  I  have  put  as  the  second  part  of  this  list  a  set  of  words 
all  ending  in  [1]  which  occasioned  Dr.  Murray,  Mr.  Sweet,  and  myself  extreme 
difficulty  to  analyze,  and  which  we  all  practically  gave  up.  The  vowel  they  con- 
tained seemed  to  me  at  first  like  the  Swedish  M  =  [ui']=[u]  pronounced  very 
short.  Dr.  Murray  thought  it  was  the  Italian  o  ehiuso—  [uo']  =(wh)  (which  is 
probably  merely  the  same  as  [ui'J  with  a  wider  pharynx),  also  pronounced  very 
short.  Mr.  Sweet  took  the  sound  to  be  the  Polish  y  fractured,  thus  [eau]  —  (^2), 
but  still  extremely  short,  and  as  this  Polish  sound  is  merely  [ui']  with  the  li^ 


BY    FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


53 


23.   Short  EX0=02. — continued. 

opened,  it  would  appear  that  all  three  of  us  were  at  first  pretty  well  agreed  re- 
specting the  position  of  the  tongue.  But  on  hearing  the  words  pronounced 
many  times  over  on  successive  days,  it  appeared  that  the  tongue  was  drawn  up  so 
sharply  into  the  [(1]  =  (L)  position  as  materially  to  affect  the  quality  of  tone,  and 
that  I  could  best  imitate  the  sound  by  attempting  to  keep  the  tongue  in  the 

the 


text  that  Mr.  Elworthy  considers  this  vowel-sound  to  be  quite  a  shibboleth.  It 
is  best  imitated  by  attempting  to  call  bull  [bSol-]  =  (b<?l),  quite  short,  putting  the 
tongue  in  the  position  for  [1]  before  the  lips  are  opened.  The  third  part  of  this 
number  forms  the  second  and  greater  part  of  No.  30  [80'],  where  the  words  are 
printed,  because  Mr.  Elworthy  appreciated  the  vowel  differently.  The  note  pre- 
fixed to  that  number  will  explain  the  difficulties  here  felt.  See  also  Postscript. 
—A.  J.  E. 


eok'id 

kreok'id 

eok 

beok 

leok 

keok 

peok 


beol 
peol 

veol 

skeol 

epl 

teolz 


PAKT  I. 


hooked,  a. 
crooked,  a. 
hook,  v.  and  s. 
book,  v.  and  s. 
look,  v.  and  s. 
cook,  v.  and  s. 
pook,  s. 


kreok 

teok 

u-teok- 

zeok 

zeon-dur 

feoch'ur 


PABT  II. 


bull,  s. 
pull,  v.  and  s 
pool,  s. 
full,  a.  ad. 
fool,  s. 
school,  s. 
wool,  a. 
tools,  s. 


Steol 

reol 

meol 

speol 

draid'feol 

an'feol 

buuH-veol 


rook,  s. 
crook,  v .  and 
took,  pret. 
taken,  p.p. 
suck,  v. 
sooner,  a. 
future,  *. 


Stool,  8. 

rule,  s. 
mule,  s. 
spool,  s. 
dreadful,  a. 
handful,  *. 
belly-full,  s. 


PAET  III. 
This  list  is  the  same  as  No.  30,  Part  II. 


24.   Short  I=*. 

These  words  have  a  quite  pure  D0=(»)'  But  Mr.  Elworthy  does  not  admit 
this  sound  in  open  unaccented  syllables,  see  No.  20  [ge]  =  (i).  In  the  closed 
unaccented  syllables,  as  in  the  inflexion  -erf = [id]  =  («d),  it  is  often  obscured,  and 
tends  to  fall  into  either  [i']=,(y),  or  [i]  =  (t'z),  see  note  to  No.  30.— A.  J.  E. 


-id 

kuub'id 
Fid 


-ed.,  inflexion 
after  g  hard, 
ch,  sh,  r. 

cupboard,  s. 

Fred. 


kling(d 

gid 

u-gid- 

dau'gid 

lid 


clung,  v.  pret. 
gave,  v.  pret. 
given,  p.p. 
dogged 
lead,  s. 


54 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


24.   Short  I=i.  —  continued. 

blid 

bleed,  v.  blood,  s. 

chik 

cheek,  s. 

raid 

may,  might,  v. 

aub'jik 

object,  8. 

dlA 

(    stud,   *.    study, 

lik 

leek,  s. 

stid 

v.  and  s. 

slik 

sleek,  a. 

gyi!(d 

geld,  v. 

kau'lik 

collect,  s. 

wis'turd 

worsted,  s. 

buul'ik 

bullock,  s. 

u-mil'urd 

|    mellowed,  a. 
\        and  p.p. 

mik 
stuunrick 

meek,  a. 
stomach,  s. 

zing-id     ) 

(    sang,  v.  pret. 

krik 

creek,  «. 

zing         ) 

\    sing 

frik 

freak,  s. 

u-fik'sid 

fixed,  p.p. 

shrik,zhrik,zrikshreak,  v.  and  s. 

lis'tid 

enlisted,  a. 

strik 

strike,s.  strict,  a. 

ris'tid 

rusted,  a. 

sik,  zik 

seek,  v. 

pidb/Se 

prythee 

as'ik 

hassock,  «. 

pid-igree 

pedigree,  *. 

stik 

stuck,  v.  pret. 

shilf 

shelf,  *. 

kau'nvik 

convict,  *. 

u-dig- 

dug,  p.p. 

wik 

week,  s. 

trig 

rig,  v.  and  8. 

skwik 

squeak,  v.  and  s. 

dhing 

thing,  s. 

twik 

tweak,  v.  and  s. 

u-kling 

clung,  p.p. 

zik 

sick,  a. 

zling        ) 

(    sling,  v.  and  *. 

dhingk 

think,  v. 

zling'id   ) 

(     slung,  v.  pret. 

zlingk 

slink,  v. 

vring 

wring,  v.  and  s. 

dringk 

drink,  v.  pret. 

zing 

sing,  v. 

u-dring-k 

drank,  p.p. 

u-zing 

sung,  p.p. 

zringk 

shrink,  v. 

bich 

beech,  «. 

ee'nstingk 

instinct,  *. 

jich,  jis 

such,  a. 

wingk 

winch,  8. 

tich 

touch,  v.  and  *. 

zingk 

sink,  v.  and  8. 

Hich 

clutch,  v.  and  s. 

tribl 

treble,  a. 

krich 

crutch,  s. 

fid-1 

fiddle,  v.  and  *. 

binsh 

bench,  s. 

hrid-1 

riddle,  *. 

blish 

blush,  v.  and  s. 

tridi 

treadle,  *. 

oa'vur-plish 

•overplus,  s. 

jingl 

jingle,  v. 

vlish 

fledged,  a. 

zingl 

single,  a. 

rish 

rush,  v.  and  s. 

shil 

shell,  v.  and  *. 

brish 

brush,  v.  and  s. 

stil 

steel,  v.  and  s. 

drish 

thrush,  s. 

sil                   ) 

•>^n    ... 

krisli 

crush,  v.  and  s. 

zil                  } 

sell,  v. 

likurish 

liquorice,  s. 

wil 

wheel,  v.  and  s. 

mauTgij 

(    mortgage,  v. 
\        and  s. 

bit-1 
kitl 

beetle,*,  (insect) 
kettle,  *. 

jij 
tnj 

judge,  v.  and  s. 
trudge,  v. 

nitl 

nettle,  *.  little, 
a.  (common) 

vik-urij 

vicarage,  «. 

zitl 

settle,  «.  (seat) 

bik 

beak,  s. 

sil-dum 

seldom,  ad. 

mad-ik 

mattock,  s. 

id-n? 

is  not  ? 

vuurdik 

verdict,  s. 

tid'n 

it  is  not 

puurfik 

perfect,  v.  and  a. 

u-bin- 

been,  p.p. 

BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


24.   Short  I=«. — continued. 


zidun 

(     seeding,  s.  and 
(         part. 

jue'bis 
din 

dubious,  a. 
(     dost?  dust,  s. 

gyil'deen 

gelding,  *. 

Clio 

\         desk,  s. 

gin 

against,  ad. 

chis 

chest,  *. 

vlag-in 

flagon,  s. 

jis 

just,  a.  and  ad. 

pin'shin 

pension,  v.  and  «. 

vaaijis 

verjuice,  s. 

bik-in 

beacon,  s. 

kaa-rkis 

carcase,  «. 

zidlin 

seedling,  s. 

lis 

enlist,  v. 

tia 

tun,  v. 

maaHs 

mallow,  s. 

stin 

stun,  v. 

paalis 

palace,  s. 

zin 

son,  sun,  s. 

bris 

breast,  «. 

kizh-un 

occasion,  s. 

(    rust,  s.  v.  pres. 

lim-un 

lemon,  s. 

(        and  pret. 

diz-n 

dozen,  *. 

kris 

crust,  s. 

ship 

sheep,  8. 

kris'tez 

crusts,  s.pL 

vlip 
zirrdur 

I    flippant,  a. 
(         (pliant) 
cinder,  «. 

tris 
maes'tris' 

trust,  v.  and  s. 
(     mistrust,    s.    v. 
(        pres.  and  pret. 

ving'ur 

finger,  v.  and  s. 

au-vis 

always,  ad. 

bridlrur 

brother,  s. 

wis 

worse,  a. 

lizh'ur 

leisure,  s. 

yit 

heat,  v.  and  s. 

plizh'ur 

pleasure,  s. 

git 

get,  v. 

trizh'ur 

treasure,  s. 

vurgit* 

forget,  v. 

lik'ur 

liquor,  v.  and  s. 

jit 

jot,  v.  and  a. 

fid-lur 

fiddler,  s. 

klit 

clot,  v.  and  s. 

pid-lur 

pedlar,  s. 

nit 

net,  nut,  s. 

zing-lur 

singular,  a. 

zit 

set,  v.  sit,  v. 

mil'ur 

mellow,  a. 

jint 

joint,  s. 

sil'ur 

cellar,  s. 

pin-itunt 

penitent,  a. 

ship-ur 

shepherd,  «. 

mid'u 

meadow,  s. 

lip'ur 

leper,  leopard,  s. 

bliv 

believe,  v. 

vlit'ur 

flutter,  v,  and  s. 

kridz 

curds,  s.  (always) 

sip'tur 

sceptre,  s. 

stil-yurdz 

steelyards,  s. 

ivur 

ever,  ad. 

siz-ez 

scissors,  s. 

skivur 

skewer,  v.  and  s.       vij'itiilz 

vegetables,  «. 

jis-tees 

justice,  s.                 zinz 

since,  ad. 

25.   Long  OA=oo. 

These  words  seemed  to  me  to  have  clear  [oa]  =(oo),  without  any  trace  of  a 
subsequent  [68],  that  is,  not  to  he  the  London  [oa'w]  =  (o0'M>).  Some  few 
perhaps  approach  [ao]  =  (oo),  hut  this  was  too  uncertain,  except  when  before  rt 
tor  me  to  transfer  them  to  list  No.  13. — A.  J.  E. 

snow,  S. 
throw,  v. 
trough,  s. 
straw,  *. 
foe,  *. 


boa 

bow,  s. 

znoa 

uul'boa 

elbow,  v.  and  s. 

droa 

ubloa* 

blown,  p.p. 

troa 

stoa 

stone,  s. 

stroa 

snoa 

dost  know  ?              voa 

56 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


25.   Long  OA=oo. — continued. 


yoa 

ewe,  s.  hew,  v. 

bluynvoa-l(d     blindfold,  a. 

zoa 

sew,  v. 

woa'l 

whole,  a.(emph.) 

stoa'ld 

stole,  pret. 

zoa  l(d 

sold,  pret. 

oa-f 

off,  ad. 

zoa'l 

sole,  soul,  s. 

loa'k 

lock,  v.  and  s. 

koa-m 

comb,  v.  and  s. 

tadioak 

pad-lock,  s. 

oa*vm 

!oven,  s. 

smoa-k 

smoke,  v.  and  s. 

kloa-vm 

cloven,  a. 

voa'k 

folk,  s. 

woa'vm 

woven,  a. 

yoa'k 

yelk,  yolk,  yoke 

loa'lun 

lowland,  s. 

oal-(d 

old,  a,  hold,  v. 

kroa-p 

creep,  v. 

boa-l(d 

bold,  0. 

soa'jur 

soldier,  s. 

vree--oal(d 

freehold,  a. 

koa-mur 

comber,  s. 

koa-l(d 

cold,  a. 

poa-lees 

police,  s. 

skoapl(d 

scold,  v.  and  s. 

moa'ees 

moist,  a.  most,  a. 

moa'l(d 

mould,  v.  and  s. 

oa-pmunt 

opening,  s. 

toa-l(d 

told,  pret.  and  a. 

u-kroa-pt 

crept,  p.p. 

ii-stoa'l 

stolen,  p.p. 

oa-v 

hoe,  v  .  and  s. 

voa-l(d 

(    fold,  v.  and  s. 
(    foal,  v.  and  s. 

loa-v 
groa'v 

loaf,  v. 
groove,  v.  and  s. 

26.   Short  OA=o. 

This  true  short  [<5a]  =  (o)  in  closed  syllahles  forms  as  remarkahle  a  feature  in 
the  dialect  as  short  [£e]  =  (i),  No.  20.  Some  -words  seem  to  have  both  the  long 
and  short  vowel,  as  [voa'ks,  vbaks]  =  (vooks,  voks).  The  sign  [6"aJ  has  been  used 
throughout  to  direct  attention  to  this  rare  and  peculiar  shortening  of  a  vowel 
usually  long. — A.  J.  E. 

woal 
hoap 
sloap 
moap 


Poap 


whole,  a. 
hope,  v. 
slope,  v.  and  s. 
mope,  v. 
Pope 


hroap 

kroap 

moaut 

kloaz 

voaks 


rope,  s. 
creep,  v. 
mote,  s. 
clothes,  s. 
folks 


27.   Fracture  OA'u=0o'. 


These  fractures  varied  slightly  in  the  purity  and  length  of  the  first  element, 
especially  before  [r],  so  that  [oa-ii,  ao'ti,  oau-,  aou-]  =  foo",  oo',  o',  o')  may  be 
occasionally  said.  But  I  was  not  able  to  separate  them  into  groups,  and  some- 
times the  differences  seemed  unintentional. — A.  J.  E. 


noa-utid 

noted,  a. 

u-noa-ud 

known,  p.p. 

shoa-iird 

shard,  s. 

droa-iid 

threw,  pret. 

koa-urd 

cord,  s. 

xi-groa'ud 

grown,  p.p. 

voa'urd 

ford,  «. 

troa'ud 

trod,  pret. 

woa-urd 

hoard,  v.  and  *. 

toa'ud 

toad,  *. 

shoa'ud 

showed,  pret. 

u-zoa'ud 

sown,  p.p. 

ii-shoa'ud 

shown,  p.p. 

soa'urtid 

sorted,  a. 

bloa-ud 
noa-ud 

blew,  pret. 
knew,  pret. 

broa-iich 

(    broach,  v. 
{    brooch,  «. 

BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


67 


27.   Fracture  OA.'\i=oo. — continued. 


loa'iidL. 

loath,  a. 

noa'urt 

naught,  s. 

vag'iboa'uu 

vagabond,  s. 

poa-urt 

port,  s. 

aloa'un 

alone,  a. 

soa'urt 

sort,  v.  and  *. 

droa'un 

throne,  «. 

goa'ut 

goat,  s. 

toa-un 

tone,  s. 

u-goa*ut 

got,  p.p. 

stoa-un 

stone,  s. 

vurgoa'ut 

forgot,  p.p. 

goa'ur 

goad,  v,  and  8. 

koa'iit 

coat,  s. 

shoa-ur 

shore,  s.  sure,  a. 

moa'ut 

moat,  s. 

moa-ur 

more,  a. 

noa'iit 

note,  s. 

voa-ur 

fore,  before,  ad. 

droa-ut 

throat,  *. 

yoa'ur 

your,jp".(emph.) 

oa-uz 

hoarse,  a. 

noa-utees 

notice,  v.  and  s. 

f\  f\  ft  •  i"i  f 

(    doze,  v.  and  s. 

oa*us 

oast,  s.  host,  s. 

UUd  \Ji£t 

(    dose,  s. 

doa-us 

dose,  s. 

kloa'uz 

clothes,  s. 

kloa-us 

close,  a. 

noa'uz 

nose,  s. 

oa-urt 

aught,  s. 

hroa'uz 

rose,  s. 

28.   Short  OE=oe. 

This  vowel  forms  another  of  the  difficulties  in  this  dialect.  Dr.  Murray 
appreciated  it  as  [i']  =  (y).  After  having  heard  the  list  read  several  times  on 
different  days,  I  adhered  to  my  first  appreciation  [oe]  =  (ce)  as  conveying  to  me 
the  hest  general  impression  of  the  sound.  But  occasionally  the  sound  [i]  or 
[eo],  No.  30,  seemed  to  he  used.  See  Postscript. — A.  J.  E. 


asloen- 

aslant,  a. 

woever 

however,  ad. 

toet-ur 

titter,  v.  and  *. 

kwoevur 

quiver,  s. 

epoet'ur 

spitter,  s. 

woethlees 

worthless,  a. 

oevur 

ever,  ad. 

moes 

miss,  v. 

goevur 

giver,  s. 

troes 

trust,  v.  and  s. 

ehoevur 

shiver,  v.  and  *. 

foet 

fit,  v.  s.  a. 

skoevur 

skewer,  *. 

shoet 

shalt,  v. 

loevur 

liver,  s. 

poet 

pit,  s. 

daeloevur 

deliver,  v. 

spoet 

spit,  v.  and  *. 

kloevur 

clever,  a. 

yoet 

heat,  v.  and  s. 

noevur 

never,  ad. 

woet 

oat,  s. 

soevur 

sever,  v. 

skwoent 

squint,  <o. 

29.  Long  00=ira. 

This  list  comprises  the  only  words  which  Mr.  Elworthy  can  give,  containing 
unfractured  [6o]  =  (uu).  But  this  list  and  No.  31  serve  to  show  that  this  sound 
is  not  absolutely  strange  to  the  dialect,  as  is  usually  thought.  In  almost  all  the 
words  the  dialectal  [60,  oo'ii]  =  (uu,  uu')  corresponds  to  an  original  [6a]  sound-— 
A.  J.  E. 


uboo' 
goo 

UgOO' 

moo'zik 


above,  prep. 
go,  v. 
gone,  p.p. 
music,  s. 


doo'rubl 
kroo'm 

foo'unt 


durable,  a. 
crumb,  s. 
fluent,  a.  (of  a 
river  only) 


58 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


Mr. 


30.   Doubtful  00',  perhaps  Glossic  I\  E'O,  U"0=«2,  &„ 

This  list  of  words  has  occasioned  me  the  greatest  difficulty  of  any. 
Elworthy  thought  that  the  vowel  was  the  same  in  all,  and  was  surprised  at  any 
£fficulty\eing  felt.  But  Dr.  Murray  had  been  unable  to  make  anything  of 
them  beyond  my  first  rough  appreciation,  when  I  sometimes  under  the  influence 
of  a  labial  consonant,  seemed  to  hear  [no]  =  [u],.  at  others  and  generally 
'  "  felt  a  little  fracturing  by  a  prefixed  [i]  =  (t). 


different  orders,  and  I  was  able  to  separate  them  distinctly  into  three  parts. 
Prince  Louis  Lucien  Bonaparte,  when  he  heard  some  of  them,  at  first  said  he 
heard  French  e&  [oe]  =  (oe),  and  then  thought  that  the  Dutch  t=[e]  =  (e»)  was 
the  proper  sound.  But  as  this  is  also  a  Scotch  sound,  native  to  Dr.  Murray,  who 
had  not  recognized  it,  this  appreciation  appeared  very  doubtful.  In  deference  to 
Mr  Elworthy's  opinion  that  these  words  have  all  the  same  vowel,  I  retain  them 
in  one  list  under  a  sign  [oo1]  which  is  not  used  in  Glossic,  but  I  spell  the  words 
in  three  ways.  .  . 

Part  I.  consists  of  those  words  in  which  the  resemblance  to  [i]  =  (t)  is  most 
striking  In  correcting  the  spelling  of  the  dialectal  phrases  and  sentences  in  the 
body  of  the  paper,  I  found  that  Mr.  Elworthy  wished  an  accented  [iz]  to 
become  occasionally  an  unaccented  [oo'z],  and  on  listening  attentively  there 


tion  I  selected  the 'last 'symbol.  The  effect  is  not  very  different  from  the  Dutch 
i.  On  examining  the  words  in  the  list,  it  will  be  found  that  [i]  is  preceded 
generally  by  a  sibilant  [s,  sh]  or  by  [r],  or  a  [t],  or  followed  by  a  sibilant, 
or  [p],  and  possibly  these  consonants  (chiefly  unvoiced)  may  have  driven  an 
[eo]  =  (a>)  sound  into  [i]  =  (*2). 

Part  II.  consists  of  words  marked  [eo]  =  (?2)  the  same  as  in  No.  23,  from 
which  I  cannot  distinguish  them.  These  seem  to  have  the  normal  vowel,  of 
which  [i]  is  an  alteration  effected  by  the  adjoining  consonant,  and  possibly 
several  words  in  this  list  have  as  much  right  to  be  put  in  Part  I.  as  some  of  the 
words  therein  included.  Most  hearers  would  suppose  these  words  to  have  [oe]  or 
[uu]  or  [u]  as  their  vowel. 

Part  III.  consists  of  words  where,  for  the  most  part,  a  labial  consonant  seems 
to  have  given  the  vowel  more  distinctly  some  of  the  [oo]  or  [uo]  character. 
Indeed,  some  of  these  words  have  also  the  sound  of  [uo].  There  are  very  few  of 
them,  which  adds  to  the  difficulty  of  the  appreciation. 

It  is  impossible  not  to  recognize  in  this  difficulty  one  which  must  have  beset 
our  early  Western  writers,  when  they  did  not  seem  to  know  whether  to  use  »  or 
« in  many  words,  and  it  is  possible  that  the  whole  of  it  arises  from  junctures 
made  long  ago  from  degraded  fractures  of  the  [eeoo]  =  (iu)  class,  passing  first 
through  many  degradations  of  both  elements.  As  a  proof  of  the  difficulty  which 
it  occasions,  it  may  be  mentioned,  that  though  Mr.  Elworthy  was  wonderfully 
exact  in  his  reproduction  of  the  sounds  (an  unusual  and  difficult  feat)  for  the  first 
three  days  of  my  final  examination  of  this  list,  yet  on  the  fourth  he  became  un- 
certain, although  he  had  not  been  absent  from  the  district  so  much  as  a  week, 
and  had  been  accustomed  to  hear  the  words  and  pronounce  them  from  child- 
hood. See  Postscript. — A.  J.  E. 


PAHT  I. 


chlm-lSe        ) 
chlnvb-le'e     J 
dhlnrl 
irinrl 
brim-l 


chimney,  ». 

thimble,  s. 
nimble,  a. 
bramble,  *. 


trim*] 

dril 

shril 

tril 

vril 


tremble,  v. 
drill,  v.  and  s. 
shrill,  a. 
trowel,  s. 
frill,  s. 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ.                      59 

30.   Doubtful  00',  perhaps  Glossic  I\  EV0,  TTO=4,  02,  u^ 

Part  I.  —  continued. 

simp'l 

simple,  a. 

chlmur 

chamber,  a. 

chip 

chip,  v,  and  a. 

timur 

timber,  a. 

ship 

ship,  s. 

slmpur 

simper,  v.  and  s. 

, 

(    soap,  s. 

wlspur 

whisper,  v.  ands. 

P 

\     sip,  v.  and  a. 

shlltur 

shelter,  a. 

bilur 

billow,  a. 

wls 

whist,  8. 

sllur 

cellar,  a.                   jilt 

jilt,  a. 

PAKE  II. 

beob 

bib,  s.                       pleom 

plim,  v. 

gleob 

glib,  a. 

zleom 

slim,  a. 

neob 

nib,  s. 

steom 

stem,  a. 

reob 

rib,  s. 

reom 

rim,  a. 

kreob 

crib,  a. 

breom 

brim,  a. 

teob 

(    tib,    s.     (small 

greom 

grim,  a. 

{        beer) 

preom 

prim,  a. 

Bkweob 

squib,  «. 

treom. 

trim,  v.  and  a. 

geol'd 
u-sheom'd 

gild,  v. 
ashamed,  a. 

weom 

whim,  s. 
winnow,  v. 

zweomd 

swam,  v.  pret. 

zweom. 

swim,  v. 

peol'churd 

pilchard,  «. 

zeom 

seem,  v. 

u-peol'urd 

pillowed,  a. 

veolum 

film,  v. 

feol-tee 

guilty,  a. 

sheol-een 

shilling 

onsh 
peonsh 

inch,  a. 
pinch,  v.  and  *. 

leomp 

limp,  a.  and  v. 
and  a. 

veonsh 
peoch 

finch,  a. 
pitch,  v.  and  a. 

shreomp        ) 
zhreomp        ) 

shrimp,  a. 

meolsh 

milch,  a. 

kreomp 

crimp,  v. 

bleonrish 

blemish,  v.  and  a. 

deop 

dip,  v.  and  a. 

feon'ish 

finish,  v. 

leop 

lip,  a. 

feol'th 

filth,  a. 

kleop 

clip,  v.  and  a. 

feol-tree 

filthy,  a. 

sleop 

slip,  v.  and  a. 

teolth 

tilth,  s. 

neop 

nip,  v.  and  a. 

deoth 

doth,  v. 

sneop 

snip,  v.  and  a. 

zmeoth 

smith,  a. 

peop 

pip,  a. 

deopth 

depth,  a. 

re  op 

rip,  v.  and  a. 

peol'ij 

pillage,  v* 

dreop 

drip,  v.  and  a. 

teolij 

tillage,  a. 

treop 

trip,  v.  and  a. 

zeol 

sill,  a. 

streop 

strip,  v. 

neop'l 

nipple,  a. 

teop 

tip,  v.  and  a. 

kreop'l 

cripple,  a. 

leom-bur 

limber,  a. 

pe'on'ikul 

pinnacle,  a. 

meonrbur 

member,  a. 

zweovi 

swivel,  a. 

Sapteom'bur 

September,  a. 

leom 

limb,  a. 

Noaveom'bur 

November,  a. 

kleom 

climb,  v  . 

peol'fur 

pilfer,  v. 

60 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


30.   Doubtful  00',  perhaps  Glossic  I ,  EV0,  TTO=«2,  9t, 
Part  II. — continued. 


peol'ur 
peop'lur 
skreob'lur 

pillar,  pillow,  s. 
poplar,  *. 
scribbler,  8. 

kreops 
eolt 
beolt 

crisp,  a. 
hilt,  *. 
built,  pret. 

peop-er 
kreopur 
feoltur 

pepper,  s. 
crupper,  s. 
filter,  v.  and  s. 

geolt 
meolt 
speolt 

gilt,  guilt,  s. 
milt,  s.  (spleen) 
spilt,  a. 

skreoptur 
speotur 
zeolvur 

scripture 
spitter  (spud),  s. 
silver,  *. 

teolt 
kweolt 
beol-yurdz 

tilt,  v.  and  s. 
quilt,  s. 
billiards,  a. 

PAST  III. 

fuoHj           ) 
vuol-ij            ) 

village,  «. 

wuom'een 

women,  s. 
winnnowing 

puol'gurmij 
muolk 

pilgrimage,  s. 
milk,  s. 

wiion 
wiiop 

one,  s.  (are) 
whip,  v.  and  *. 

suolk 
wuonrl 

silk,  s. 
wimble,  s. 

viiol'ivaer      | 
vuol'vae'ree  j 

fieldfare,  s. 

wuol 
wuomp'l 

will,  v.  and  *. 
wimple,  s. 

puoreemunt  | 
puol'eemunt  j 

pyramid,  s. 

wuol'u 

willow 

31.   Fracture  00-u=uu'. 
See  note  to  No.  29. 


boo'urd 

board,  «?.  and  s. 

oo'ur 

ore,  oar,  *. 

boo'boo-urd 

above-board,  a. 

"HfHVnT 

(    boar,  s.  bore,  v. 

zoo'urd 

sword,  s. 

V\j\f    LLL 

(        and  s. 

loo'ud 

load,  ad. 

koo'ur 

cure,  v.  and  s. 

ubroo'ud 

abroad,  ad.              saikoo-ur 

secure,  v.  and  a. 

hroo'ud 

road,  s. 

moo'ur 

more,  a. 

too'iid 

toad,  s. 

zoo'ur 

sore,  a. 

boo-uth 

both,  a. 

stoo'ur 

store,  story,  s. 

voo'uth 

forth,  ad. 

foo-us(t 

force,  v.  and  s. 

goo-til 

gold,  *. 

boo'us(t 

boast,  v.  and  s. 

zoo'ul 

sull,  *.  (plough) 

goo-us(t 

ghost,  «. 

boo'iin 

bone,  s. 

koo-us(t 

coast,  «. 

hroo'up 

rope,  s. 

roo-us(t 

roast,  v.  and  «. 

zoo-up 
voo'iit 

soap,  s. 
(    vote,  v.  and  a. 
(    devote,  v. 

poo-us(t 
too'us(t 

(    post,  v.  and   s. 
(        (letter  only) 
toast,  v.  and  *. 

koo'iich 

coach,  «. 

koo'urt 

court,  v.  and  s. 

hroo-uch 

roach,  *. 

traan'spoo'urt    transport,  v. 

voo'iirj 

forge,  *. 

spoo'urt 

sport,  v.  and  s. 

poo'ul 

pole,  s. 

soo'urt 

sort,  v.  and  *. 

voo'um 

foam,  v.  and  s. 

boo'ut 

boat 

etoo-uQ 

stone,  s. 

BY  FREDERIC  THOMAS  EL  WORTHY,  ER<« 


61 


32.   Short  U=a. 

parts.    The  five  words  in  Part  I.  had  been  referred  to 

iu']  =  (B),  as  an  indistinct  [uu]  =  (a),  but  they  sounded  to  me  just  like  my  own 
u]  =  (a),  which  I  employ,  and  seem  to  hear  usually  in  literary  English,  instead  of 
uu]  =  (a).     See  No.  37.     On  the  other  hand,  [1]  or  [eo]  =  («2,  ?2)  maybe  the 
more  correct  form. 

Part  II.  consists  of  words  ending  in  unaccented  syllables  containing  an 
"  obscure  "  vowel,  which,  if  not  [u]  =  (a),  was  not  distinguishable  from  it  by  me. 
This  short  [u]  has  often  been  written  [u]  by  Mr.  Elworthy,  especially  when 
not  in  a  closed  syllable.  Although  unnecessary,  this  short  mark  has  been  gener- 
ally retained.— A.  J.  E. 

PART  I. 


shuf 

shift,  s. 

stuf 

stiff,  a. 

kluf 

cliff,  s.  cleft,  a. 

slum 

slim,  a. 

Am4 

drift,  s.  draft,  s. 

Ul  111 

draught,  *. 

PAET  II. 

un 

him,  pro. 

mae'uzmunt 

amazement,  s. 

keen-durd 

kindred,  *. 

kee-uzmunt 

casement,  «. 

kau'nseekuns 

consequence,  *. 

vurtuyzmunt 

advertisement 

an'shunt 

ancient 

bae'utmunt 

abatement,  s. 

paer  shunt 

patient 

saa'rpunt 

serpent,  s. 

kaun'seekunt 

consequent,  a. 

aarunt 

errand,  s. 

frai'kunt 

frequent,  a. 

fuur'unt 

foreign,  a. 

vuylunt 

violent,  a. 

dai-sunt 

decent,  a. 

ee'mpleemunt 

implement,  s. 

kuur'sunt 

crescent,  s. 

gree'munt 

agreement,  s. 

pin'eetunt 

penitent,  a. 

prarchmunt 

preachment,  s. 

pae-utunt 

patent,  a.  and  s. 

kroa-uchmunt 

encroachment 

saa'rvunt 

servant,  s. 

fraash  -muni 

refreshment,  *. 

praz'unt 

present,  s. 

paa-ymunt 

payment,  s. 

vuol'burt 

filbert,  «. 

sid'eemunt 

sediment,  s. 

kaum-furt 

comfort,  8. 

raa'ymunt 

raiment,  *. 

faak-ut 

faggot,  *. 

maun-imunt 

monument,  s. 

jaak'ut 

jacket,  *. 

jij'munt 

"udgment,  s. 

raak'ut 

racket,  *. 

uurjmunt 

regiment,  8. 

braak'ut 

bracket,  s. 

lauj-munt 

lodgement,  s. 

juung'kut 

junket,  s. 

gee'ujmunt 

engagement,  *. 

thik-ut 

thicket,  s. 

jaak'munt 

ejectment,  s. 

spik'ut 

spigot,  s. 

aa'ylmunt 

ailment,  s. 

wik'ut 

wicket,  «. 

tang-lmunt 

entanglement,  s. 

maa'rkut 

market,  s. 

suynmunt 

signature,  «. 

tring'kut 

trinket,  s. 

oa-pmunt 

opening,  s. 

rauk-ut 

rocket,  *. 

kunsaa'rnmunt 

concernment,  s. 

lauk'ut 

locket,  «. 

mizh'urmunt 

measurement,  s. 

pauk'ut 

pocket,  s. 

kweet'munt 

acquittance,  s. 

sauk-ut 

socket,  8. 

laut'munt 

allotment,  *. 

buuk'ut 

bucket,  8. 

62 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


32.   Short  U=a.   Part  II. — continued. 


saal-ut 

salad,  s. 

vaal'ut 

valet,  8. 

drtb-lut 

dribblet,  *. 

hring'lut 

ringlet,  «. 

uylut 

eyelet,  s. 

bll-ut 

billet,  *. 

waul'ut 

wallet,  s. 

buul-ut 

bullet,  *. 

puul-ut 

pullet,  «, 

uul-mut 

helmet,  s. 

bag'unut 

bayonet,  s. 

uurnut 

rennet,  *. 

au'rnut 

hornet,  s. 

puut 

put,  v. 

pau-put 

puppet,  s. 

puul-put 

pulpit,  s. 

tuup'ut 

tippet,  *. 

kaar-ut 

carrot,  s. 

fuurut 

ferret,  *, 

WUUT'Ut 

wherret,  v. 

suut 

soot,  s. 

uursut 

russet,  a.  and  s. 

kraavut 

cravat,  «. 

zaa'put 

sawpit,  8. 

aa'rmput 

armpit,  s. 

tu 

too,  to,  ad.  prep. 

zu 

so,  ad. 

( 

arrow,  s. 

aaru 

i 

harrow,  v.  and  s. 

baru 

barrow,  s.  and  a. 

( 

marrow,  *. 

maru 

i 

morrow,  «. 

spaaru 

sparrow,  8. 

shad'u 

shadow,  *. 

mid-u 

meadow,  «. 

33.   Short  UA=(E. 

These  few  words  seem  to  contain  a  very  difficult  vowel,  but  it  may  be  merely 

Dr. 

for  want  of  a 
is  not 

far  off  the  sound.    The  [d]  is  here  very  peculiar,  as  in  the  word  [tae-udeez] 
=  (tEE'-diz),  referred  to  in  a  note  on  the  text.     See  Postscript. — A.  J.  E. 


buad'ur 
guad-ur 
kuad'ur 


butter,  s. 
gutter,  v.  and  *. 
cutter,  *. 


shuad'ur 
muad-ur 
spuad-ur 


shutter,  s. 
mutter,  v.  and  s. 
sputter,  v.  and  s. 


34.   Long  ITE=y2y2. 


This  is  generally  considered  as  the  French  «=[ue]  =  (yy)  long,  but  both  Dr. 
Murray  and  myself,  acting  upon  the  previous  experience  of  Prince  Louis  Lucien 
Bonaparte,  consider  it  to  be  an  obscure  and  deep  variety  of  this  sound,  produced 
probably  by  widening  the  lower  part  of  the  pharynx,  and  hence  properly  ex- 
pressed by  (y2).  Compare  No.  22.  See  Postscript. — A.  J.  E. 


chue'b 

tube,  *. 

blue 

blue,  a. 

kue'b 

cube,  v.  and  s. 

flue,  vlue 

flue,  *. 

stuep-eed 

stupid,  a. 

glue 

glue,  s. 

u-due'd 

done,  p.p. 

slue 

slough,  *. 

ue 

who?  pr. 

nue 

new,  a. 

bue 

view,  *. 

vuyur-nue" 

bran-new,  ad. 

due 

do,  v.  (emph.) 

pyue 

pew,  s. 

shue 

shoe,  v.  and  s. 

spue 

spue,  v. 

Jue 
kue 

Jew,  s. 
cue,  s. 

rue                | 

row,  v.  and  *. 
(of  hay) 

lue 

lee,  a. 

drue 

through,  ad. 

BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHT,    ESQ. 


63 


J4.   Long  UvE=y2y2. — continued. 


krue 

crew,  s. 

yues 

Sue 

Sue  (Susan) 

dees'pue't 

tiiH 

I    to,  *)rep.  (emph.) 

sue't 

HUB 

I        two,  too 

ue-z 

stue 

stew,  v.  and  s.      '    bue'z 

vue 

few,  a.                    rai'fue'z 

yue'zhl 

usual,  a. 

, 

skue-faa'rsheen  askew,  ad. 

mue'z 

chue'n 

tune,  «. 

nue-z 

due  -8 

deuce,  *. 

yue*z 

purjue'S 

produce,  v. 

krue  -el 

sprues 

spruce,  *. 

kue-urt 

use,  s. 
dispute,  s, 
suit,  v.  and  s. 
•whose,  pr.  v. 
abuse,  v. 
refuse,  s. 
amuse,  v. 
moss,  s. 
news,  8. 
use,  v. 
cruel 
court,  v.  and  s. 


35.   Short  UNE=y2. 


These  three  words  seem  to  have  the  short  sound  of  [tie],  but  they  may  rather 
belong  to  [i].  The  sound  is  so  short  and  squeezed  that  it  is  very  difficult  to 
appreciate  it.  See  Postscript. — A.  J.  E. 

juek  duke,  8. 

zuep  sweep,  v.  pres.  an 

ii-zuep'  swept,  p.p. 

36.   Short  170= u. 

These  words  were  pronounced  with  a  true  [uo]  =  (M),  but  it  will  be  seen  that 
1  pepper '  and  '  whip '  are  also  found  in  No.  30,  Parts  II.  and  III.,  and  it  is  at  least 
very  likely  that  [zuokj  may  occasionally  have  the  same  sound.  The  smallness  of 
the  number  of  words  in  both  [uo]  and  [uo],  No.  30,  makes  the  separation  of  the 
two  sounds  rather  doubtful. — A.  J.  E. 


zuok 
yuok 


suck,  v. 

(    yoak,  a.  yoke,  8. 
\        yolk,  8. 


wuop 

zuok-ur 

puop-ur 


whip,  v.  and  s. 
sucker,  s. 
pepper,  v.  and  *. 


37.   Short  UTJ=a. 


In  almost  all  forms  of  English,  the  vowels  in  the  accented  and  unaccented 
syllables  of  such  a  word  as  husband,  differ.  In  the  literary  dialect  they  are  as  in 
[huz-bu'nd]  or  £huuz-bu'nd]  =  (H3Z'bBnd)  or  (naz-bimd),  but  in  the  dialects  they 
are  mostly  distinguished  as  in  [huuz-bund]  =(Hhaz-band),  or,  as  in  the  present 
case,  as  in  [uuz'bun]  =  (az-ban).  In  Mr.  Elworthy's  dialectal  pronunciation  the 

[uu]  was  very  marked.    This  is  a  very  "thick"  sound,  and  much  resembles 
oa]  =  (0) ;  indeed,  the  latter  is  often  taken  for  the  former,  as  it  only  differs  from 
it  by  the  rounding  of  the  lips. — A.  J.  E. 


tuur'u 

kuurb 

uub 

ruub 

wuub 

kau'bwnub' 

kuus-ecd 


turf,  s. 
curve,  s. 
ebb,  v.  and  9. 
rob,  v. 
web,  s. 
cobweb,  «. 
cursed,  a. 


buurnduld         brindled,  a. 


guurzuld 

buurnd 

u-buur'nd 

uurd 

buurd 

wuul-bmrrd 


grizzled,  a. 
burnt,  a. 
burnt,  p.p. 
red,  a.  rid,  v. 
bread,  «. 
well-bred,  a. 


64 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


- 

37.   Short  TJU=a:.  —  continued. 

dhuurubmrrd  thoroughbred,  a. 

buurndl 

brindle 

uun'durd 

hundred,  a 

buurdl 

burl,  v.1 

dhuurd 

third,  a. 

guurdl 

grill,  v.  girl,  *. 

druung-kurd 

drunkard,  *. 

kuurdl 

curl,  v.  and  s. 

vuul'urd 

fallowed,  v.pret. 

puurdl 

pearl,  v.  perl,  v. 

wuurd 

hoard,  v.  and  s. 
word,  s. 

vuurdl 
wuurdl 

furl,  v.  ferule,  s. 
world,  s.whirl,  t\ 

bud,  v.   and   s. 

twuurdl 

twirl,  v. 

buud 

but,  conj.  (before 

skwuurdl 

squirrel,  *. 

a  vowel) 

fuunrl 

fumble,  v. 

uufud 

hoofed,  a. 

muunrl 

mumble,  v. 

tuung-ud 

tongued,  a. 

tuunvl 

tumble,  v. 

skuud 

[scab,     (on     a 
wound) 

buun-1 
buul 

bundle 
belle,  s.  bell,  s. 

kyat-uuk'ud 

cat-hocked,  a. 

rai'buul' 

rebel,  v. 

zlai'pud 

'    slept  (emphatic 
[        pret.) 

duul 
kuul 

dull,  a. 
cull,  v.  and  «. 

hrat'ud 

rotted,  a. 

muurikl 

miracle,  «. 

spuur'eetud 

spirited,  0. 

smuul 

smell,  «. 

thuus'tee 

thirsty,  a. 

nuul 

knell,  *. 

tuut'Se 

potato,  s. 

jin-ul 

general,  a. 

uuf 

hoof,  *. 

spuul 

spell,  v.  and  *. 

shuuf 

shift,  8. 

uur'ul(d 

herald,  v.  and  8. 

skruuf 

scurf,  s. 

vuur-ul 

ferule,  «. 

druug 

drag,  v.  and  *. 

tuul 

tell,  v. 

buurch 

breech,  v.  and  s. 

sivul 

several,  a. 

kuurch 

crutch,  s. 

wuul 

well,  a.  ad.  s. 

puureesh 

perish,  v. 

dwuul 

dwell,  v. 

buulsh 

belch,  v.  and  s. 

zwuul 

swell,  v  . 

buursh 

brush,  v.  and  s. 

zuul 

self,  pr. 

kuursh 

crush,  v.  and  *. 

eezzuu'l 

himself,  pr. 

uulth 

health,  s. 

uur'een 

herring,  s. 

wuulth 
twuulth 

wealth,  *. 
twelfth,  a. 

fuurm 

firm,  a.  form,  «. 
(bench) 

suurinj 

syringe,  v.  and  s. 

buum 

bung,  s. 

fuurnj 

fringe,  v.  and  s. 

dhuum 

thumb,  *. 

kuurnj 

cringe,  v.  and  «. 

uul'vim 

elm,  s.  halm,  *. 

uurj 

ridge,  s. 

ruul'um. 

realm,  s. 

guurj 

grudge,  v.  and  s. 

oa'vur-wuul'iim  over-  whelm,  v. 

uursk 

risk,  v.  and  s. 

dhuum 

thrumb,  s. 

uuk 

hock,«.  (of  horse) 

buuz-um 

bosom,  s. 

kauyduuk 

decoy  duck,  «. 

puud'n 

pudding,  s. 

kau-nduuk 

conduct,  s. 

buuz-geen 

buskin,  s. 

chuuk 

choke,  v. 

kuur-sheen 

cushion,  s. 

u-chuuk(t 

choked,  p.p. 

dwuul'een 

dwelling,  s. 

tuuk 

tusk,  s. 

kruub-chain 

curb-chain,  s. 

tuurbl 

terrible,  a. 

zwuul'een 

swelling,  s. 

See  page  4. 


IJY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


65 


•37.    Short  UU=a. — continued. 


kmirsneen 

christening,  s. 

IrimviiT'            \ 

cover,  v.  and  *. 

yuureen 

hearing,  «. 

IXULL  V     IAJ. 

covert,  «. 

uurn 

run,  v. 

( 

whether 

uyurn 

iron,  s. 

wuur             ^ 

where,  ad. 

muurn 

mourn,  v. 

( 

hear,  here,  ear, 

uup'urn 

apron,  s. 

yuur              » 

year,  your 

ekuuHtn 

skeleton,  s. 

guurduyiir 

gridiron,  s. 

uuz'bun 

husband 

zuur 

sir 

fuul'un 

felon 

puurntees 

apprentice 

uunrun 

woman,  s. 

uuls 

else,a.andjpro». 

ruuu 

urn,  s. 

meonvburns 

remembrance,  *. 

yuun 

yon,  ad. 

kaunvburns 

encumbrance,  s. 

beeyuun* 

beyond,  prep. 

daefurns 

difference,  s. 

kuurmzn 

crimson,  s. 

een-durns 

hindrance,  s. 

uulp 

help,  v.  and  s. 

hig  n-urns 

ignorance,  «. 

pluump 

pump,  v.  and  s. 

puurns 

prince,  *. 

bang-kurp 

bankrupt,  s. 

taenvpurns 

temperance 

chuurup 

chirp,  v. 

dailivurns 

deliverance 

stuurup 

stirrup,  s. 

rivurns 

reverence,  s. 

gurnudee'ur 

grenadier,  s. 

uur'duns 

riddance,  «. 

kaa'fmdur 

carpenter,  s. 

puur-tnuns 

pertinance,  s. 

vuurdur 

further,  ad. 

deesturvuns 

disturbance,  s. 

shuug-ur 

sugar,  «. 

gruuts,  guurts 

groats 

uudh'ur 

either,  a. 

nTITIQ 

burst,  v.  and  «. 

shaal'ur 

shallow,  a. 

U  LI  Lib                        < 

pres.  audpret. 

nuudh'ur 

neither,  a. 

fuus 

first,  s. 

taa-lur 

tallow,  s. 

aunrligus 

omnibus 

suurklur 

circular,  a. 

kuus 

curse,  *. 

muunrl-lui 

mumbler,  s. 

thuus(t 

thirst 

tuunrl-lur 

tumbler 

muus 

must,  v. 

zwaulur 

swallow,  v. 

Kan-lmus 

Candlemas 

buul'ur 

bellow,  v. 

Kuursmus 

Christmas 

fuul'ur 

fellow,  s. 

nuus 

nurse,  s. 

bai'dfuul'ur 

bedfellow,  s. 

puus 

purse,  8. 

muul'ur 

mellow,  a. 

brak'sus 

breakfast,  v.,  9. 

vuul'ur 

(    felloe,  s. 
(    fallow,  s.  and  a. 

spuur-eet 
buurnt 

spirit,  s. 
brunt,  «. 

yuunrur 

humour,  v.  and  s. 

fuurnt 

affront,  v. 

geo'nur 

good,  now  ! 

daef-urnt 

different,  a. 

fuun'ur 

funeral,  s. 

guurnt 

grunt,  v. 

tuum-pur 

temper,  s. 

puurnt 

print,  v.  and  *. 

kuur'ditur 

creditor,  s. 

vuurnt 

front,  s. 

shuul'tur 

shelter,  s. 

guurt 

great,  a. 

emuul'tur 

smelter,  s. 

udhuur't 

athwart,  ad. 

spuul'tur 

spelter,  s. 

huurt 

wort,  s.  (berry) 

wuul'tur 

welter,  «. 

smuurt 

smart,  a. 

drug-eestur 

druggist,  s. 

dai'zurt 

desert,  «. 

vuur 

fur,  «.  fir,  s.          '    mag-ut 

maggot,  8. 

5 

66 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


37.   Short  UU=a.— continued. 


, 

shoot,   v.   pres.       buurchez 

breeches,  s. 

shuut 

u-shuut' 
twuulv 
dees-tuurv 

andpret.  also  s. 
shot,  p.p. 
twelve,  a. 
disturb,  v. 

druugz 
wuurdaap'lz 
skwuuryulz 
dhurzuuTz 

dregs,  s. 
hoard-apples 
skittles,  s. 
themselves,  pr. 

muuv 

move,  v.  and  s. 

uul'durz 

elders,  8. 

ruuv 

roof,  v.  and  s. 

uurz 

hers,    pr.    she 

juubz 
vuurwurdz 

jobs,  s. 
forwards,  ad. 

gyaaHpurz 

is,  v. 
gallopers,  s 

38.  Diphthong  TJW=8^. 

This  is  the  literary  diphthong  [uw]  =  (a'w),  hut  there  is  a  slight  tendency  to 
make  the  first  element  a  little  longer  ;  the  sound,  however,  does  not  reach  [u-w, 
e'-w]  =  (89'«,  aah'«),  and  is  not  at  all  the  same  as  [uuw]  =  (a  w).— A.  J.  E. 


marlee-         ) 
muwdhid  j 

mealy-mouthed 

struwt 

f 

strut,  v.  and  s. 
(also  prop) 

muwdh 

mouth,  s. 

buw 

bow,  v.  bough,  s. 

zuwdh 

south,  s. 

chuw 

chew,  v. 

uwzl 

household,  «.,  a. 

luw 

allow,  v. 

juwl 

jole,  *. 

kluw 

claw,  *. 

dhuwzun 

thousand 

zuw 

SOW,  8. 

vuwlur 

fowler,  s. 

uwz 

house,  s. 

duws(t 

dust,  s. 

muwz 

mouse,  s. 

kluwt 
stuwt 

clout,  s. 
stout,  a. 

duwst-uwz 

! 

dust-house 
(chaff-house) 

39.  Diphthongal  Fracture  TJW'u=8V. 

This  fracture  seems  to  occur  before  [1]  only.  Before  [r]  the  diphthong  changes 
to  [aaw]  =  (aw),  see  No.  4. 

shuwul          shovel,  v.  and  s. 

vuwul  foul,  a.  fowl,  s.  vowel,  *. 

40.   Diphthong  UY=9/t. 

This  is  also  the  literary  fine  long  7;  it  does  not  become  [u( 
in  this  dialect,  but  these  forms  are  heard  in  East  Somerset, 
also  from  either  [uuy]=(a'i)  on  the  one  hand,  or  [aay,  aa1 
other,  and  hence  is  kept  quite  clear  of  both  No.  18  and  No. 


duy 

tuur'ifuy 

u-luy 

bruyb 

truyb 

skruyb 

uyd 

u-uyd 

u-duy(d 


eye,  s. 

die,  dye,  v.  and*, 
terrify,  v. 
lain,  p.p. 
bribe,  v.  and  «. 
tribe,  s. 
scribe,  v. 
hide,  v.  and  s. 
hidden,  p.p. 


zluyd 

u-zluyd 

vluyd 

hruyd 

struyd 

dai'd-luyvurd 

u-muyndud  | 
tuydh 


It  is  quite  distinct 
y]  =  (a;',  aai)  on  the 
5  or  6.— A.  J.  E. 

slide,  v.  and  s. 
sledge,  *. 
slid,  p.p. 
flew,  v.  (pret.) 
ride,  v.  and  *. 
stride,  v.  and  «. 
deadalive,  a. 
minded  (in  the 

mind  to),  a. 
tithe,  v.  and  «. 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


40.   Diphthong  UY=9'«. — continued. 


67 


uyth 

height,  *. 

truyn,  twuyn     twine,  v. 

bruyd 

bridle,  v.  and  * 

(    fine,  a.  find,  v. 

luyk 

like,  v.  and  a. 

vuyn 

\        and  s. 

beeluyk 

belike,  ad. 

wuyn 

wind,  v. 

aa'rdluyk 

hardly,  ad.               hruyp 

ripe,  a. 

een'wurdluyk 

inwardly,  a.             truyp 

tripe,  s. 

gau-dluyk 

godly,  a.                   wuyp 

wisp,  s. 

uurch-luyk  j 

richly,  rich,  act. 
and  a. 

vuyndur 
Buy^ur 

finder,  *. 
cipher,  v.  and  8. 

zing-1-luyk 

singly,  ad 

buygur 

bbggar,  8. 

keol-luyk 

coolly,  ad. 

vruytui 

writer,  s. 

deonrluyk 

dimly,  ad. 

11  Vfl 

i     hoist,  v,  and  s. 

thee'n-luyk 

thinly,  ad 

uys 

[        ice,  s. 

zoo'ur-luyk 

sorely,  ad. 

T71TTQ 

i    joist,    s.    (sing. 

keo'sluyk 

coarsely,  act. 

juys 

and^wr.) 

lae'ut-luyk 

lately,  ad. 

tuys 

entice,  v. 

suud'unt-luyk 

suddenly 

vuys 

fist,  «. 

vuyz-baul 

fives-ball,  s. 

write,  v.  right, 

bee-uyn-an' 

behindhand,  a. 

vruyt 

wright,      a. 

buygin 

begging,  s. 

i 

andv. 

tuylin 
vruytin 

tiling,  *. 
writing,  *. 

puynt 

pint,   ».    point, 
(rarely) 

uylun 

island,  highland 

*7iTT>  *  I  imi* 

'    violet,  9. 

uyn 

hind,  «. 

r  U  V   lUilu 

I    violent,  a. 

buyn 

bind,  t>.  and  «. 

duymunt 

diamond,  a. 

eo'dbuyn 

woodbine,  «. 

iuyv 

life,  «, 

fuyn 

fine,  a. 

iiluyv 

alive,  a. 

chuyn 

chimb,  *.  chine, 
v.  and  s. 

nuyv 
struyv 

knife,  a. 
strive,  ». 

kuyn(d 

kind,  a. 

wuyv 

wife,  *. 

muyn(d 

mind,  v.  and  s. 

vruy 

fry,  v.  and  »." 

YM1T7TI 

pen,    s.    (cattle 

vuystez 

fists,  8. 

puyn              | 

pen) 

euyzez 

assizes,  s. 

spuyn 

spine,  s. 

uyz 

eyes,  s. 

hruym 

rime,  v.  and  «. 

vuyz 

advise,  v.  fives,  «. 

hruyn(d 

rind,  v.  and  «.          suyvz 

wiiives,  *. 

41. 

Diphthongal  Fracture  UY'u=8Y. 

Before  [1]  and  [(r]  a  fracture  arises  as  usual,  but  the  [,r]  does  not  convert  [uy] 

into  [aay].    Compare  Nos.  4  and  7.—  A.  J.  E. 

wuyulduuk 
puyul 

wild  duck 
pile,  v.  and  «. 

uyur 

iron,  s.  hire,  v. 
^        and  *. 

muyul 

mild,  a. 

muyur 

admire,  v. 

muyuld 

mile,  s. 

een'tuyur 

entire,  a. 

tuyiil 

tile,  v.  and  8. 

vruyur 

friar,  *. 

vuyul 

viol,   s.  file,  v. 
and  8.  phial,  «. 

vuyur 
kwuyur 

fire,  v.  and  «. 
require,  v. 

.-i        5 

while,  ad. 

zuyur 

desire,  v. 

wuyul          j 

wild,  a. 

kwuyut 

quiet,  a. 

68 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


42.   Diphthong  TJUY=a/i. 

This  is  full  [uuy],  very  nearly  [oay]  =  (oi),  and  confused  constantly  with 

Eauy]  =  (A'i).     It  occurs  only  after  [w],  or  rather  in  the  fractural  triphthong 
wu"uy]  =  (ua't),  which  is  again  fractured  before  [1],  as  in  [hwuuyul]  =  (buaVl). 
—A.  J.  E. 


bwuuy 
bwuuyul 
spwuuyul 
bwuuyleen 


boy,  s. 
boil,  v. 
spoil,  v. 
boiling,  s. 


geo*d-bwuuy     good-bye 
pwuuyzn          poison,  v.  and  s. 
bwuuylur          boiler  *. 


III. — CONSONANTS. 


In  the  following  lists  the  words  are  arranged  in  the  alphabetical 
order  of  the  ordinary  spelling,  reckoning  from  the  beginning  of  the 
word.  The  numbering  of  the  lists,  for  the  sake  of  reference,  con- 
tinues that  of  the  vowel  lists.  The  consonants  treated  are  those 
which  are  gppp.ially  related  to  consonants  in  the  literary  dialect. 

43.   F  initial  retained. 

It  is  commonly  supposed  that  in  Somersetshire  every  initial  [f,  s, 
th]  is  changed  into  [v,  z,  dh].  This  is  far  from  being  the  case. 
The  words  in  this  list  never  change  [f]  into  [v].  It  will  be  observed 
that  they  are  almost  all  of  foreign  origin. 


fable 

fae'ubl,  s. 

faucet                 fau'sut,  *. 

face 

fae'iis,  v.  and  s. 

fault                   fau'iit,  v.  and  s. 

facia 

fae'ushur,  s. 

faultless              fau'tlees,  a. 

fact 

faak,  s.  and  f;. 

faulty                 fau-tee,  a. 

factory 

faak'turee 

fawn  (young)     f    >v 

fade 

fae'ud,  v. 

j      \          >    lau'un.  5. 
deer)          j 

fail 

faa'yul,  v. 

favour                fae-uvur,#.ands. 

failing 

faayleen    pres. 

feature                fai-chur,  s. 

fain,  a.,  feign, 

v.  faa-yn       [part. 

February            Pib'uree,  s. 

faint 

faa*ynt,  v.  and  «. 

fee                      fee,  v.  and  s  . 

fair,  s.  and  a.  ) 

f    ." 

feeble                  farbl,  a. 

fare,  *.           ) 

lae'ur 

felon,  villain       fuul'un,  s. 

faith 

faa-th 

felony,  villainy  fuul-unee,  *» 

faithful 

faa-ythfeol,  a. 

fellow                  fuul-ur,  «. 

false 

fau-ls,  faa-ls,  a. 

female                fai-mae'ul,  a.,  .s. 

fame 

fae'um,  «. 

fence                   farns,  v.  and  s. 

family 

faanrlee,  s. 

ferment              furmai-nt,  v. 

farm 

faa-rm,  v.  and  s. 

ferret                  fuurut,  *. 

farmer 

faa'rmur,  «. 

fever                   fai*vur,  s. 

farrier 

faaryur,  *. 

fidgit                  faej'ut,  v.  and  s. 

ferry 

fuur-ee,  *. 

fife                      fuyf,  *. 

fashion 

faa'rsheen,  s. 

figure                  fig'ur,  *. 

fast,  «.,  feast, 

s.  fee  -us 

figure(to  cypher)  fig'uree,  v. 

fate 

fae'ut,  *. 

affiliate                fil'ee-ae-ut,  v. 

fated 

fae'utid,  a. 

filter                   fil-tur,  v.  and  «. 

BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


69 


43.   F  initial  retained. — continued. 


filth 

fil-tree 

fine 

fuyn,  v.  and  a. 

finery 

feuynuree,  s. 

finish 

fln-eesh,  v. 

f5rm,t(bench)}fuurm 

fit,  a.  and  s. 

fit 

fitch,  (polecat)  s.  fich 

fix,  v.  and  *. 

faeks 

flame,  fleam, 

s.  flae'ura 

flask,  s. 

flaas 

flat,  a. 

flaat 

flippant,  a. 

I 

(pliant, 

flip 

elastic) 

I 

Florey,  p.n. 

j 

(Combe- 

Fluuree 

Withiel) 

1 

flue,  *. 

flue 

fluent,  a. 

(running 

quickly, 

foo'unt 

of  a  river 

only) 

flute,  8. 

flue-t 

forage,  v.  and  s.  fau'reej 

force,  v.  and  t 

'.   foo'us 

foreign,  a. 

f  uur  een  ,  fuurun  t 

forest,  s. 

fau'rees 

fortune,  5. 

fau'rteen 

foundation,  a. 

fuwndae'urshun 

fountain 

fuwn'teen 

fracas,  s. 

frae*ukus 

fraction,  s. 

fraak-shun 

fractious,  a. 

fraak'shus 

frail,  a. 

fraa'yul 

frame,  v.  and 

s.  frae-utn 

Frank 

Frangk 

fray,  v. 

fraa-y 

freak,  s. 

frik 

frequent,  a. 
and  ad. 

frarkunt 

frill,  v.  and  s. 

fril 

front,  s., 

affront,  v. 

furn(t 

and  s. 

fruit,  *. 

frue't 

fried-  potatoes,*,  fruytae-udeez 

fuller's  earth, 

s.  fuul'urzath 

fundament,  s. 

fuun-deemun(t 

furnace,  s. 

fuurneea 

fusty,  a. 

fuws'tee 

44.    F  and  V  initial  both  used  occasionally. 

In  the  following  list  the  [f]  is  always  retained  when  the  word  is  emphatic,  and 
generally  in  the  words  forming  Part  I.  it  is  more  common  than  [v],  but  in  the 
other  words  [v]  is  more  common  than  [f].  So  far  as  I  could  make  out,  the  words 
really  began  in  all  cases  with  [fv],  as  [fvee'u(r]  =  (fvii'n)>  that  is,  the  voice  of 
[v]  was  not  commenced  as  soon  as  the  position  was  assumed,  and  hence  a  faint 
[f ]  was  heard  before  it.  This  is  like  [sz]  in  the  German  see=[szee]  =  (szii), 
and  in  all  German  words  beginning  with  s.  In  the  English  finals,  when  no  vowel 
or  consonant  follows,  the  reverse  process  takes  place,  as  "  it  is  his"  =[it-iz  -hizs] 
=  (ttf»z  nh/zs).  In  both  cases  it  is  assumed  that  [z]  only  is  pronounced,  thus 
[zee,  hiz],  because  the  voice  is  so  much  more  powerful  than  the  hiss,  that  the 
latter  is  unobserved.  This  I  believe  to  be  the  case  with  the  Somersetshire 
initials  [fv,  sz,  shzh,  thdh].  But  when  much  emphasis  is  laid  on  the  word  the 
hiss  is  driven  out  so  sharp  as  to  predominate,  and  hence  the  buzz  is  not  observed, 
and  [f,  s,  sh,  th]  alone  are  recognized. — A.  J.  E. 


PART  I. 
Generally  [f],  sometimes  [v]. 


fat,  a.  and  s.  faat,  vaat 

f  , ,  (  faa'dhur 

father,  s.       j  ^.^ 

fear,  v.  and  «•  fee'ur,  vee'ur 

fiddle,  v.  and  s.  fid'l,  vid'l 

fight,  v.  s.  fart,  vai-t 


fig,  a. 
forty,  a. 

fox,  s. 
fumble,  v. 


fig,  vig 
fau-rtee 
vau'rtee 
fau'ks,  vau'ks 
fuunrl,  vuuovl 


70  THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

44.  F  and  V  initial  both  used  occasionally.— continued. 
PART  II. 

Generally  [v],  sometimes  [f] 


afraid,  a. 

uvee'iird 
iifee'urd 

first,  a. 
fish,  s. 

vuus,  fuus 
vee'sh,  fee'sh 

felt,  s. 

vuult,  fault 

flannel,  «. 

vlan'een,flan'een 

fester,  v.  and  s. 

vas-tur,  fas'tur 

fling,  v. 

vling,  fling 

figgypudding, 

s.    (always 
used      for 
plum  pud- 

vig'ee puud-n, 
fig-ee  puud'n 

forge,  v. 
fret,  v. 
fringe,  s. 
fry,  t>. 

voa'urj,  foa'urj 
vraet,  fraet 
vuurnj,  fuurnj 
vruy,  fruy 

ding) 

45.   F  initial  becomes  invariably 

Y. 

fag 

vaa'g,  v. 

filbert 

vil'burt,  & 

o 

fall 

vaa'l,v.  and  8. 

fill 

vee'ul,  v. 

fallow 

vuul-ur,  v.  s. 

film 

vil'um,  *. 

fan 

van,  s. 

fin 

vee'n,  s. 

fang 

vang,  s. 

goldfinch 

goo'lvraensb,  5. 

far 

vaa-r,  a. 

find 

vuyn,  v. 

farther 

vaa'rdur,  ad. 

finger 

ving'ur,  «. 

farthest 

vaa'rdSest,  a. 

fir 

vuur,  s. 

far-fetched 

vuur-vau't,  a. 

fire 

vuyur,  s. 

farrow           \ 

vaaree,  v. 
vaa'rth,  s. 

firing 
firkin 

vaayureen,  s. 
vuurkeen,  s. 

farthing 

vaa'rd-n,  s. 

fish 

vee'sh,  s. 

fast 

vaa's,  a.  and  ad. 

fist 

vuys,  s. 

fathom 

vadh'um,  s. 

five 

vuyv,  8. 

fawning 

vau-nin 

fives 

vuyz,  s. 

fearless 

veeurlees,  a. 

flag 

vlag,  s. 

feather 

vaedh-ur,  s. 

flail 

vlaa-yul,  «. 

feeling 

vee-uleen,  «. 

flagon 

vlag-een,  «. 

feet 

veet,  s. 

flange 

vlanj,  *. 

foil                ji 

vuul,  v.  (in  sew- 

flank 

vlangk,  s. 

1L1JL                                < 

felloe 

vuul-ur,  a, 

flaw,  s.          "i 
flare,  vt          j 

vlae'ur 

fennel 

vin'ul,  *. 

flax 

vlaeks,  s. 

fern 

yee'urn,  ». 

flea 

vlai,  s. 

ferule 

vuurul, 
vuur-dl,  s. 

fledged 
fleece 

u-vlaej,  p.p. 
vlee-z,  s.- 

fetch 

vaach,  v. 

flesh 

vlaa'rsh,  s. 

fetlock 

vaet'lauk,  a, 

flew 

vluyd,  v.  pret. 

few 

vue,  a. 

flitch 

vleech,  s. 

field 

vee'ul,  «. 

fling 

vling,  v. 

fieldfare 

vee-ul-vaer,  « 

flint 

vlaent,  ». 

file 

vaayul,  v.  and  *. 

flock 

vlok,  s. 

BY    FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


71 


45.   F  initial  becomes  invariably  V. — continued. 


flog 

vlog,  v. 

fowl 

vuwul,  s. 

floor 

vloor,  s. 

fright 

vruyt,  *. 

flow 

vloa,  s. 

fro' 

vroa,  prep. 

flour 

vlawur,  st 

frolick 

vrau'lik,  s. 

flood 

vlld,  s. 

froth 

vrau'th,  s. 

flush 

vlish,  a. 

frost 

vrau-s(t,  *. 

flutter 

vlitur,  v. 

further 

vuur-dur,  ad. 

fly 

vluy,  v. 

found 

vuwn,  v.  pret. 

foal 

voa-1,  s. 

four 

vaawur,  a. 

foam 

voa-m,  s. 

free 

vree,  a. 

fog 

VOg,  8. 

freehold 

vree'oal,  a. 

fold 

voa*l,  s.  and  v. 

freeze 

vree'z,  v. 

folks 

voak-s,  s.  p. 

frost 

vrau-s,  s. 

foot 

veot,  8. 

fresh 

vraash,  a. 

for                    J 

vau-r  (emph.) 

Friday 

Vruydee,  s. 

MM 

vuur,  prep. 

friend 

vrai'n,  s. 

forbear 

vurbae-r,  v. 

fringe 

vuur-nj,  vrinj,  s. 

forbid 

vurbee'd,  v. 

frock 

vrok,  s. 

forgive 

vurgee*,  v. 

frog 

vrog,  s. 

forsake 

vursae'uk,  v. 

from 

vrom,  prep. 

ford 

voa'urd,  «. 

fry 

vruy,  v.  and  s. 

fore 

voa-r,  uvoa-r,  a. 

full 

veol,  a. 

fork 

vau'rk,  s. 

fumble 

vuunvl,  v. 

forehead 

vauraed,  a. 

furbish 

vuurbish,  v. 

forth 

voa'uth,  ad. 

furl 

vuur-ul,  v. 

fourfoot 

vaur'veot',  a. 

furlong 

vuurlong,  «. 

fortnight,  «.  ) 
fortunate,  a.  \ 

vau'rtneet 

furlough 
furrow 

vuur-loa,  s. 
voa-ur,  s. 

forward 

vuur1  word,  a. 

furze 

vuuz,  s. 

All  compound  words  are  sounded  in  the  same 

manner  as  their 

simple  components,  except  where  otherwise  noted. 

46.   F  final  becomes  V. 

calf,  s. 

kyaa'v 

loaf,  *. 

loa'V 

half,  *. 

aa'v 

roof,  v.  9. 

ruuv 

leaf,  *. 

lee*v 

sheaf,  «. 

zhee'v 

life,  s. 

luyv 

wife,  s. 

wuyv 

47.   F  final  becomes  U. 
turf,  s.  tuurtt 

48.   F  final  is  lost. 


bailiff,  ».  baa'ylge 

plaintiff,  ».       .  plaa'yntee 
handkerchief,  s.  hang-kichur 


himself 
herself 


ee'zzuul' 
Uur-zuul* 


72 


THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


49.   V  initial  becomes  DH. 


very,  ad. 
veal,  s. 

dhuuree 
dhae-ul    (some- 
times) 

vetches,  s.  pi. 
vouch,  v. 

dhaach-ez 
dhuwch    (com- 
mon) 

50.   V  initial  becomes  F. 

value,  v.  and  s.            faal-ee  (common) 

victuals,  s.                   faet-lz  (common) 

village                          fuoHj  (common) 

51.   V  final  becomes  F. 

heave,  v. 
leave,  v  . 

haef(t 
laef 

cloven,  #p. 

u-klaeef 
u-klaeftid 

cleave,  v. 

klaef 

lieve,  lief,  ad.    lee-t 

Fivehead 

Fuyfaed 

52.   V  final  becomes  B. 

curve,  *4 

kuurb                        valve,  s. 

vaal-b 

53.  V  final  lost. 

give,  v. 

gee                             expensive 

aekspai-nsee 

gave,  v  pret. 
given,  prep. 

f^1.,                         abusive,  a. 
u-gid- 

hue-zee      (very 
common) 

forgive,  v. 

vurgee*                      native,  s. 

nae'utee 

have,  v. 

ae-u 

laxative,  *. 

laak-sitee 

lieve,  ad. 

lai 

aak'tee,  haak-tee 

above,  prep. 
serve,  v. 

boo,  viboo* 

) 

active,  a. 

(very  common 
name  of  cart- 

(earn •wages- 

>  saa*r 

horse) 

deserve  ?) 

destructive,  a.   struuk-tee 

themselves,  pr.  dhuurzuul-z 

deceptive,  a. 

saep'tee 

-ive 

-ee,  or  -eef 
never  -eev 

(Other  words  of  this  kind  are  not  common.) 


sack 

sad 

saddle 

sage 

said 

sailor 

sale 

sallow 

salt 


54.   S  initial  becomes  Z. 

zaak,  s.  sand 

zad,  a. 

zad'l,  s. 

zae-uj,  s. 

zaed,  v.  pret. 

zae-ulur,  s. 

zae-iil,  s. 

zaal-u,  a. 

zaalt,  s.  see 


zan(d,  s. 
zae'up,  s. 
zaut,  v.  pret. 
Zad'urdee,  *. 
zaa,  v.  and  s. 
zai,  v. 

zaeg-munt,  s. 
zaej,  s 
zee,  v. 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


73 


zlngk,  v. 
zip,  v. 
zuur 

zaes'tur,  «. 
zit,  v. 
zuyt,  «. 
ziks,  a. 
zikst,  a. 
zuyz,  s. 

zkich,  «.,  almost 
two  syllables 


54.   S  initial  becomes  Z. — continued. 

seed  zid  silver  zllvur,  *. 

seem  zim,  v.  since  zlnz,  ad. 

self  zuul,  pr.  sinew  zin-ee,  a. 

sell  zil,  v.  sing  zing,  v. 

selves  zuulz,  pr  single 

set  zit,  v.  sink 

settle       |     f    zit-1,  s.  sip 

settle       i     '     sat'l, «?.  sir 

seven  zaeb-m,  o,  sister 

sew  zoa,  v.  sit 

sick  zik,  a.  site 

side  zuyd,  *.  six 

sieve  zeev,  *.  sixth 

sift  zaef(t,  v.  size 

sigh  zaa-y,  «.  v.  ,    .  , 

sill  zll,  «. 

Note  that  *  is  almost  invariably  sounded  as  z  before  k,  I,  m,  »,  o, 
«,  and  w,  but  the  following  are  exceptions :  sort  soa'urt,  soce  soa'us, 
sovereign  suuvrin,  sugar  shuug-ur,  sure  shoa'ur. 

55.   S  final  becomes  TH. 
moss,  *.  mau'th 

56.   SH  and  ZH  initial  both  used  occasionally.' 
See  the  note  introductory  to  No.  44. — A.  J.  E. 

share  (of  a  ) 
plough)  a. ) 
shave,  v. 
shear,  v. 


shred 

shrew 

shriek 

shrimp 

shrink 


zhee'ur,  shee'ur 

shears,  *.  pi  | 

ziiut;  urz 

zhee'uv,  shee'uv 
zhee'ur,  shee'ur 

sheaf,  s. 

zhee'v,  shee'v 

57.  SH  initial  becomes  ZH. 

zhreed,  s. 
zhrue,  s. 
zhrik,  v.  and  s. 
zhreomp,  s. 
zhrink,  v. 

shrivel 
shroud 
Shrove-tide 
shrub 

zhreovul,  v. 
zhruwd,  s. 
Zhroa'v-tuyd,s. 
zhrub,  *. 

58.   SHR  becomes  ZR. 

shrug,  v.  zrug 

And  most  of  the  words  in  No.  57  occasionally. 

59.    TH  initial  is  retained. 


thick,  a. 
thief,  i. 


thik1 
theef 


thin,  a 
though,  conj. 


theen 
thauf 


The  hard  th  distinguishes  the  adjective  from  the  demonstrative  dhik  that. 


74 


THE   DIALECT   OF  WEST   SOMERSET. 


60.   TH  initial  becomes  DH. 

The  list  would  include  all  words  beginning  with  th,  which  are 
not  contained  in  Nos.  59,  61,  and  62. 

61.  TH  initial  becomes  D. 
thistle,  *.        duysl,  duyshl 

And  all  words  beginning  with  THE,  which  becomes  DR. 

62.  TH  initial  becomes  V. 
thatch,  s.  v.  vaach,  also  dhaach, 

63.   TH  final  becomes  F. 


sheath,  s. 
moth,  s. 


zhee'f 
mau'f 


cloth,  s. 
tooth,  *. 


64.   (GH'  final  becomes  F. 


though,  conj.     thau'f  (always) 
(as  though)        (uzau-f ) 
dough,  s.          duuf  (sometimes) 


tough,  a. 
cough,  «. 
slough,  v. 


65.   'GH'  final  is  lost. 


trough,  8.  troa 
through,  prep,  drue 
ploiigh,  s.  v.  pluw 


enough,  ad. 
slough,  *. 


* 

klau-f(common) 
toof 


tuuf 

kau'f 

sluuf 


u-nue 
slue 


66. 


transposed. 
PAKE  I. 

R  placed  after  the  vowel  before  which  it  stands  in  usual  English. 


ready,  a. 

red,  a. 

reduce,  v. 

rennet 

rich,  a. 

Richard 

rid,  v. 

riddance,  s. 

riddle 

ridge,  v.  and  s.  uurj 

risk,  v.  and  s.     uursk 

ruddy,  a.  uur-dSe 


uur-dee 

uurd 

urdue's 

uur-nut 

uurch 

Uurchut 

uurd 

uurduns 

uurd'l,  huurd'l 


run,  v.  uurn 

runner,  «.  uurn-ur 

rush,  v.  and  s.  uursh 
rust,  v.  and  s.  uurs(t 
rust,  a.  uurstee 

bread,  s.  buurd 

brunt,  s.  buurnt 

brush,  v.  and  «.  buursh 
crush,  v.  and  s.  kuursh 
crust,  s.  kuurst 


BY   FREDERIC   THOMAS   ELWORTHY,    ESQ. 


75 


66.   E,  transposed.     Part  I. — continued. 


front,  *.            ) 
affront,  v.  and*.  ] 

fuurn(t 

great,  a. 

guurt 

grenadier,  s. 

guurnudeeT 

griddle,  v. 

guurdl 

gridiron,  s. 

guurduyur 

grim,  0. 

guurm 

grin,  v.  and  s. 

guurn 

grisly,  a. 

guurz-lee 

grizzle,  v. 

guurzl 

grizzled,  a. 

uguurzl(d 

grist,  *. 


gunr(t  (some- 
times), gree's 
(generally) 

guursl 

guurt 

guurtee 

guurts 


gristle,  s. 

grit,  s. 

gritty,  a. 

groats,  s. 

grudge,  v.  and  s.  guurj 

grunt,  v.  and  «.  guurnt 

trundle,  v.          tuunrdl 

trust,  v.  and  s.   tuurs 


PART  II. 
R  placed  before  the  letter  which  precedes  it  in  usual  English. 


percussion,  s.  preekuush-un 

persuade  preeswae'ud 

perspire  praespuyur 

.    ,.       (  praes'purae'ur- 

perspiration  {  *  ^ 


pervert 
urn,  s. 
curdz,  s. 


preevuurt 

run 

kridz 


IY. — NAMES  OF  THE  LETTEBS  OF  THE  ALPHABET. 


A  ae'u 

B  bee 

C  see 

D  dee 

E  ai- 

I1  af 

G  jee 


H  ae'iich 

I  uy 

J  jae'u 

K  kae'u 

L  uul 

M  ai'm 

N  ai'n 


0  oa 

P  pai 

Q  kue 

It  aa-r 

8  as 

T  tai 

U  yue 


"V    vai 

"W  duub-lyue 

X   aeks 

Y    wuy 

Z    zad 

&    anpaa's£e 


V. — INDEX  TO  THE  VOWEL  AND  CONSONANT  LISTS. 

The  preceding  number  gives  the  number  of  the  list,  the  following 
number  that  of  the  page. 

VOWELS,  DIPHTHONGS,  AND  FKACTXJRBS. 

1.  Short  A,  30,  31 

2.  Long  AA,  32,  33 

3.  Short  AA,  33,  34 

4.  Diphthongal  Fracture  AAW'ti,  34 

5.  Diphthong  AA-Y,  34,  35 

6.  Diphthong  AAY,  35,  36 

7.  Diphthongal  Fracture  AA'Yu,  36 

8.  Short  AE,  36.  37 


76  THE   DIALECT   OF    WEST   SOMERSET. 

V.   Index  to  the  Vowel  and  Consonant  Lists. — continued. 

9.  Fracture  AE-u,  37,  38,  39 

10.  Diphthong  AEW,  40 

11.  Diphthongal  Fracture  AEW'u,  40 

12.  Long  AI,  40,  41,  42,  43 

13.  Long  AO,  43 

14.  Fracture  AOu,  43 

15.  Long  ATI,  43,  44,  45,  46 

16.  Short  AIT,  46 

17.  Diphthong  ATJ'Y,  46 

18.  Diphthong  AUY,  46 

19.  Long  EE,  47,  48 

20.  Short  EE,  48,  49,  50 

21.  Fracture  EE-u,  50,  51 

22.  Long  EV0,  51,  52 

23.  Short  EV0,  52,  53 

24.  Short  I,  53,  54,  55 

25.  Long  OA,  55,  56 

26.  Short  OA,  56 

27.  Fracture  OA-u,  56,  57 

28.  Short  OE,  57 

29.  Long  00,  57 

30.  Doubtful  00',  perhaps  T,  E'O,  or  TTO,  58,  59,  60 

31.  Fracture  OO'ii,  60 

32.  Short  U,  61,  62 

33.  Short  TJA,  62 

34.  Long  TTE,  62,  63 

35.  Short  TTE,  63 

36.  Short  TJO,  63 

37.  Short  TJTT,  63,  64,  65,  66 

38.  Diphthong  UW,  66 

39.  Diphthongal  Fracture  UW'u,  66 

40.  Diphthong  UY,  66,  67 

41.  Diphthongal  Fracture  UY-u,  67 

42.  Diphthong  TJTJY,  68 

CONSONANTS. 

43.  F  initial  retained,  68,  69 

44.  F  and  V  initial  both  used  occasionally,  69,  70 

45.  F  initial  becomes  invariably  V,  70,  71 

46.  F  final  becomes  V,  71 

47.  F  final  becomes  IT,  71 

48.  F  final  is  lost,  71 

49.  V  initial  becomes  DH,  72 

50.  V  initial  becomes  F,  72 

51.  V  final  becomes  F,  72 

52.  V  final  becomes  B,  72 

53.  V  final  is  lost,  72 


BY    FREDERIC   THOMAS   ETAVORTHY,    ESQ.  77 

V.  Index  to  the  Vowel  and  Consonant  Lists. — continued. 

54.  S  initial  becomes  Z,  72,  73 

55.  S  final  becomes  TH,  73 

56.  SH  and  ZH  initial  both  used  occasionally.  73 

57.  SH  initial  becomes  ZH,  73 

58.  SHE  initial  becomes  ZR,  73 

59.  TH  initial  is  retained,  73 

60.  TH  initial  becomes  DH,  74 

61.  TH  initial  becomes  D,  74 

62.  TH  initial  becomes  V,  74 

63.  TH  final  becomes  F,  74 

64.  «  GH'  final  becomes  F,  74 

65.  '  GH'  final  is  lost,  74 

66.  B  transposed,  74,  75 

POSTSCRIPT  ON  THE  DOTJBTFUL  VOWELS.     BY  ALEX.  J.  ELLIS,  ESQ. 

On  referring  to  the  notes  prefixed  to  Nos.  22  to,  23  eo  short,  28  oe,  30  oo'  or  i, 
eo,  wo,  33  ««,  34  tte,  35  ««  short,  it  will  be  seen  that  I  had  much  difficulty  in 
appreciating  the  sounds  actually  pronounced,  and  felt  great  hesitation  as  to  the 
correctness  of  the  form  I  ultimately  adopted.  Indeed  eo,  i,  uo,  ue,  are  rather 
arbitrary  symbols  than  Glossic  letters,  and  properly  indicate  only  that  though 
the  sounds  heard  bore  a  superficial  resemblance  to  those  represented  by  eo,  t,  uo, 
ue,  in  Glossic,  the  nature  of  that  resemblance  was  not  understood.  And.  although 
oe  was  used  with  less  hesitation,  it  may  likewise  be  incorrect.  Since  my  last 
long  examination  of  the  West  Somersetshire  sounds  as  pronounced  by  Mr. 
Elworthy,  I  have  had  an  opportunity  to  examine  at  much  greater  length  the 
sounds  used  in  the  Peak  of  Derbyshire  and  South  Lancashire.  I  have  thus 
become  acquainted  with  certain  dialectal  habits  of  speech  which  may  possibly 
help  to  explain  those  in  West  Somerset ;  but  I  have  thought  it  best  to  make  no 
alteration  in  what  I  wrote  immediately  after  hearing  Mr.  Elworthy  speak,  as  I 
had  no  opportunity  of  correcting  the  impressions  I  then  received  by  a  fresh 
examination. 

The  difficulties,  it  will  be  seen,  relate  principally  to  those  sounds  which  are 
produced  by  the  joint  action  of  the  tongue  and  lips.  Now  in  pronouncing  a 
vowel-sound,  both  tongue  and  lips  have  to  be  kept  in  the  same  position  through- 
out, as  any  change  of  position  also  changes  the  sound.  There  are  certain 
amounts  of  closure  of  the  lips  associated  with  certain  heights  of  the  tongue  in 
the  cultivated  languages  of  Europe.  But  it  by  no  means  follows  that  in  the  un- 
cultivated dialects  of  these  languages  the  same  should  be  the  case.  Coarse  and 
rude  as  a  dialect  speaker  appears  to  a  cultivated  speaker,  it  will  be  found  on 
examination  that  the  dialect  speaker  has  generally  a  greater  range  of  sounds,  and 
distinguishes  any  deviation  from  them,  as  by  a  speaker  from  a  neighbouring 
village,  with  much  greater  readiness.  One  of  the  peculiarities  of  dialectal  speech 
is  its  constant  replacement  of  a  simple  by  a  "fractured"  vowel,  that  is,  a  fixed 
by  a  gliding  sound  produced  by  changing  the  position  of  the  tongue  or  mouth  or 
both  while  pronouncing.  In  Derbyshire  and  South  Lancashire  it  is  a  habit  to 
begin  to  pronounce  oo  with  the  mouth  quite  wide  open,  and  to  go  on  closing  the 
lips  as  the  sound  is  continued.  The  result,  oo,  is  a  fracture ;  beginning  DV  a 
sound  MM",  not  unlike  the  French  tte,  and  ending  like  a  pure  oo.  At  the  first 
moment  it  strikes  a  Londoner  as  ett,  and  by  variously  altering  the  amount  of 
closure  of  the  lips  at  first,  and  the  rapidity  with  which  they  are  closed,  sounds 
more  or  less  resembling  w,  eo,  oe,  may  oe  produced.  It  seems  very  probable  that 
this  action  of  the  lips  may  exist  in  West  Somerset  and  Devonshire.  My  recollection 
of  the  peculiar  sound  of  oo  in  moon  in  North  Devonshire  is,  that  it  was  almost 


78  THE   DIALECT  OF   WEST   SOMERSET. 

precisely  the  same  as  moon.  To  appreciate  this  60,  say  too,  and  while  uttering  the 
sound  of  the  vowel  open  the  lips  suddenly  very  wide,  producing  mi'.  The  differ- 
ence of  the  sounds  MM'  and  oo  is  very  striking,  and  there  is  a  clear  prlma  facie 
resemblance  of  MM'  to  ue  or  eo,  and  also  to  MM,  oe.  Then  in  attempting  to  say  too, 
begin  with  the  mouth  open,  or  a  quarter  or  half  open,  and  close  to  the  usual 
position  for  oo,  keeping  the  tongue  steady  in  its  usual  position  for  oo,  and  study 
the  results.  It  seems  to  me  that  we  have  here  the  key  to  this  curious  collection 
of  sounds  in  West  Somerset,  which  must  certainly  have  been  formed  by  native 
means  alone. 

But  there  is  another  sound  in  Derbyshire  and  South  Lancashire  which  may  be 
written  u,  a<:d  may  be  imitated  by  putting  the  lips  in  the  position  for  oo,  and 
then  trying  to  say  ««.  This  brings  the  tongue  much  lower  than  for  the  usual 
sound  of  oo,  and  produces  a  sound  which  seems  to  hesitate  between  oo  and  MM, 
being  really  less  sonorous  than  oo  and  less  obscure  than  uu.  It  is  possible  that 
this  may  be  the  uo  of  No.  30,  or  at  least  that  such  an  uo  is  produced  by  similar 
means.  And  a  half  closure  of  the  lips  tends  to  "  thicken "  MM  considerably. 
See  note  to  No.  37.  The  ua  sound  (No.  33)  is  properly  au  with  open  lips.  But 
it  differs  very  slightly  from  MM,  which  is  oa  with  open  lips. 

Now  that  attention  has  been  directed  to  these  dialectal  alterations  of  sound,  we 
may  probably  be  able  to  analyze  and  explain  other  dialectal  alterations  which 
have  baffled  observers.  Dr.  Murray  has  lately  been  examining  the  sounds  of 
Westmorland,  and  seems  to  have  ascertained  mere  also  the  existence  of  forms 
like  60,  u.  The  Norfolk  ue,  and  Scotch  eo,  may  turn  out  to  have  been  generated 
in  the  same  manner.  Those  to  whom  these  sounds  are  strange  are  puzzled  by 
them  extremely,  and  most  observers  have  been  content  to  assume  them  to  be  like 
the  well-known  European  ue,  oe,  eo ;  but  this  is,  in  fact,  a  mere  confession  of 
ignorance.  The  great  difficulty  which  I  have  experienced  in  obtaining  any  con- 
ception of  the  generation  of  these  West  Somerset  sounds,  makes  me  feel  the 
necessity  of  a  complete  reconsideration  of  the  whole  subject. — A.  J.  E. 


STEPHEN   AUSTIN  AND   SONS,   PRINTERS,   HERTFORD. 


GRAMMAR 

OF    THE 

DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


AN  OUTLINE 


THE    GRAMMAR 


DIALECT  OF  WEST  SOMERSET. 


ILLUSTRATED   BY 


EXAMPLES  OF  THE  COMMON  PHRASES  AND  MODES  OF  SPEECH  NOW  IN  USE 
AMONG  THE  PEOPLE. 


FREDERIC  THOMAS  ELWORTHY, 

MEMBER  OP  COUNCIL  OF   PHILOLOGICAL   SOCIETY. 


(From  the  Transactions  of  the  Philological  Society  for  1877-9,  pp.  143-257.) 


LONDON: 

PUBLISHED  FOR  THE  ENGLISH  DIALECT  SOCIETY 
BY  TRUBNER  &  CO.,  LUDGATE  HILL. 

1877. 


This  paper  was  read  before  the  Philological 
Society  on  February  18th,  1876,  and 
November  2nd,  1877. 


STEPHEN   AUSTIN   AND   SONS,   PRINTERS,  HERTFORD. 


THE    GRAMMAR 

OF   THE 

DIALECT   OF  WEST   SOMERSET. 


THIS  outline  of  the  Grammar  is  intended  as  a  sequel  to  the 
paper  on  the  West  Somerset  Dialect  previously  published  by 
this  Society,  which  treated  chiefly  of  the  pronunciation  and 
vowel  sounds  of  the  district ;  it  will  be  followed  by  a  Glos- 
sary, with  which  it  is  my  purpose  to  complete  the  subject. 

The  system  of  Glossic  spelling  now  adopted  is  the  same  as 
that  used  in  the  previous  paper,  to  which  there  appeared  a 
complete  key,  kindly  drawn  up  by  Mr.  Ellis,  the  inventor, 
and  to  which  all  who  may  find  any  difficulty  are  referred.1 

1  The  following  brief  abstract  of  the  system  will  be  found  con- 
venient. The  Consonants  b,  d,  f,  J,  k,  I,  m,  n,  p,  t,  v,  w,  y,  z,  and 
the  digraphs  ch,  sh,  th,  have  their  usual  values ;  g  is  always  hard, 
as  in  g\g ;  h  initial  as  in  ho !  (only  used  for  emphasis  in  this  dialect) ; 
s  as  in  so,  never  as  in  his ;  r  is  reversed  or  cerebral,  not  dental  or 
alveolar,  and  ought  properly  to  be  written  4r,  but  for  convenience 
simpler  is  printed;  ng  as  in  siwy,  thiwk— thingk;  ngg  as  in  aw^er= 
ang-ffur;  zh  is  used  for  French  j,  the  English  sound  in  vision= 
visA'un;  and  dh  for  the  voiced  form  of  th,  as  in  that=dhs&.  The 
Vowels,  found  also  in  English,  are  a  as  in  m«n;  aa'  in  bazaar;  aa 
short,  the  same  in  quality,  but  quantity  short ;  ai~  in  aid ;  ao',  like 
o  in  bore ;  aw  as  in  laud. ;  au  the  same  short  as  a  in  watch ;  ee  in 
Bee ;  &,  the  same  short,  as  in  French  fini  •  i  as  in  iVnny ;  oa  as  in 
moan ;  da,  the  same  short  (not  found  in  English) ;  oo~  in  choose ;  « 
in  wp,  carrot ;  uo,  u  in  bwll.  Dialectal  vowels  are  ae,  opener  than 
e  in  net,  French  k  in  nette ;  eo,  French  eu  in  jewne,  or  nearly ;  do' 
the  same  long  as  in  jerine ;  ite,  French  u  in  dwc  or  nearly ;  ite'  the 
same  long,  as  in  d# ;  uu,  a  deeper  sound  of  u  in  up  than  the  London 
one,  but  common  in  England  generally;  ua,  a  still  lower  and  deeper 
sound  ;  ii.  (now  used  for  Mr.  Ellis's  oe  No.  28,  and  i,  ko,  Ho,  No.  30 
— see  Dr.  Murray's  note  at  the  end  of  this  paper)  is  the  natural 
vowel  heard  with  I  in  kind-^=kind'M/.  It  lies  between  m  and  un, 
and  etymologically  is  a  lowered  and  retracted  i,  as  tumur,  zul= 
timber,  sill.  The  diphthongs  aa-w  as  in  Germ,  haus ;  aa-y  long  aa, 
finishing  with  i,  as  in  Ital.  mai ;  aay  the  same  with  shorter  quantity 
(a  frequent  form  of  English  /) ;  aew,  ae  finishing  in  oo,  sometimes 
heard  in  vulgar  London  pronunciation  as  ioMr=cow ;  auy  as  in  boy 
(nearly) ;  au'y  with  the  first  element  longer  or  drawled;  uio=.ow  in 


Z  INTRODUCTORY. 

The  extreme  importance  of  one  uniform  system  of  phonetics 
is  so  thoroughly  well  understood,  that  there  seems  to  be  little 
need  of  any  apologetic  explanation  to  the  general  reader  for 
the  use  of  an  orthography  which  may  appear  a  little  strange 
to  unaccustomed  eyes,  but  which  is,  nevertheless,  by  far  the 
simplest  and  most  easily  acquired  system  yet  introduced. 

Whenever  it  is  found  that  the  same  word  is  spelt  in  two 
or  more  diiferent  ways,  it  is  to  be  understood  that  each  mode 
of  spelling  represents  a  variety  of  pronunciation  common  in 
the  dialect. 

As  in  the  former  paper,  so  in  this,  the  advice  and  sugges- 
tions of  Mr.  Ellis  upon  the  best  symbols  to  be  used  in  writing 
the  peculiar  sounds  of  the  dialect,  have  been  invaluable ;  and, 
moreover,  he  has  bestowed  an  amount  of  pains  and  labour 
upon  the  analysis  of  these  sounds  which  is  beyond  my  power 
adequately  to  acknowledge.  Unfortunately,  in  the  present 
instance,  Mr.  Ellis  has  had  no  opportunity  of  revising  the 
proofs  under  the  guidance  of  the  living  voice ;  but  Dr.  Mur- 
ray has  kindly  availed  himself  of  an  opportunity  of  carefully 

"how;  tiy,  as  in  luy=i,  y  in  bz'te,  by;  uuy,  the  same  a  little  wider, 
under  influence  of  a  preceding  w,  as  picuuyzn=.poison.  Imperfect 
diphthongs,  and  triphthongs,  or  fractures  formed  by  a  long  vowel  or 
diphthong  finishing  off  with  the  sound  of  u,  or  the  natural  vowel, 
are  numerous;  thus  ae-ii  (nearly  as  in  fotr=fae*u);  avu  (as  in  more 
=mao-u) ;  ee-u  (as  in  idea,  near]  •  oa~u  (barely  distinct  from  ao-u, 
say  as  in  gr0Mw=groa-u) ;  oof&  (as  in  w00'er=woo-u)  ;  aawu  (as 
in  our  broadly ;  aayti,  •  aewti ;  uwu  (as  fl0MW=fluwu) ;  uyu  (as 
in  u-e=uyu).  Of  the  imperfect  diphthongs  ee-u  and  oo'u,  from  the 
distinctness  of  their  initial  and  terminal  sounds,  are  most  distinctly 
diphthongal  to  the  ear,  the  stress  being  also  pretty  equal  on  the  two 
elements.  The  turned  period  after  a  vowel,  as  oo',  indicates  length 
and  position  of  accent ;  after  a  consonant  it  indicates  shortness  of 
the  vowel  in  the  accented  syllable,  as  vadh-&r=\3.d.li'ur.  As  a 
caution,  the  mark  of  short  quantity  is  written  over  &?,  da,  when 
short,  as  these  are  never  short  in  English ;  and  it  is  used  with  & 
when  this  has  the  obscure  unaccented  value  found  in  a-bove,  manna, 
nation,  etc.  The  peculiar  South-western  r  must  be  specially 
attended  to,  as  it  powerfully  affects  the  character  of  the  pronuncia- 
tion. It  is  added  in  its  full  strength  to  numerous  words  originally 
ending  in  a  vowel,  and  whenever  ivritten  it  is  to  le  pronounced,  not 
used  as  a  mere  vowel  symbol  as  in  Cockney  winder,  tomorrer,  etc. 
That  sound  is  here  expressed  by  M,  as  win'du,  maaru. 


INTRODUCTORY.  3 

going  through  them,  during  a  visit  to  the  district,  in  which 
he  studied  the  pronunciation  on  the  spot ;  and  he  has  thus 
been  able  to  decide  conclusively  as  to  the  physical  basis  of 
one  of  our  difficult  vowel  sounds,  about  which  Mr.  Ellis  was 
in  doubt.  (See  Mr.  Ellis's  notes  on  the  subject,  pp.  58,  77, 
78,  Dialect  of  West  Somerset.) 

In  preparing  this  outline,  the  same  order  of  the  various 
parts  of  speech  has  been  followed  as  that  in  Dr.  Murray's 
' '  Dialect  of  the  Southern  Counties  of  Scotland : "  and  it  will 
be  found  in  many  points  that  the  West  Somerset  is  brought 
into  direct  contrast  with  the  Scotch,  by  which  method,  it  is 
hoped,  a  comparison  of  these  two  widely  diverging  dialects  may 
be  more  readily  made.  To  the  assistance  I  have  experienced 
from  Dr.  Murray,  and  to  the  hints  and  suggestions  received 
from  him,  is  due  any  measure  of  completeness  that  may  be 
found  in  this  outline ;  for  without  them  much  of  value  and 
of  interest  must  of  necessity  have  been  omitted.  Dr.  Murray 
has  also  kindly  contributed  the  notes  bearing  his  initials 
which  compare  the  West  Somerset  with  Old  English  forms 
and  expressions,  or  with  those  found  in  other  dialects  to 
which  he  has  given  particular  attention. 

In  dealing  with  the  Grammar,  and  in  compiling  the  various 
lists  of  words  necessary  to  illustrate  it,  it  would  have  been 
very  desirable  to  have  rendered  those  lists  complete  and  ex- 
haustive, by  including  in  their  proper  places  in  them  all  the 
verbs  (conjugated  with  their  past  tenses  and  past  participles) 
which  are  archaic  or  provincial  ;  but  this  could  only  be 
achieved  by  reference  to  the  Glossary,  which,  at  present,  is 
in  a  fragmentary  state,  and  it  has  been  thought  better  not, 
on  that  account,  to  delay  the  publication  of  this  outline  for 
an  indefinite  time. 

It  should  be  borne  in  mind  that  when  positive  general 
rules  are  laid  down  as  invariable,  they  are  only  intended  to 
apply  to  the  dialect  pure  and  unadulterated — a  stranger 
coming  among  the  people  would  at  once  hear  all  the  rules 
broken,  in  the  "  fine  "  sentences  addressed  to  him  ;  but  long 
experience  enables  the  writer  to  maintain  with  confidence  all 
that  is  here  put  forward. 


PLURALS   IN   S   AND   2. 

NOUNS. 
THE  PLURAL  NUMBER. 

In  the  district  of  West  Somerset  we  have  eight  forms  of 
plural  terminations,  viz.  s,  with  its  varieties  z,  ez,  and  ezez  ; 
n;  r;  plurals  the  same  as  the  singular;  and  plurals  formed  by 
a  change  or  modification  of  the  root  vowel  of  the  singular. 

Plural  in  s 

is  found  with  all  words  ending  in  the  sounds  of  k,  t,  th,  p,  f; 
also  in  /,  when  it  is  found  in  unaccented  syllables ;  as  in  the 
following  examples : — 

ruemaat'ik l  ruemaaHks  rheumatic 

raat  raats  rat 

zmuth  zmuths  smith 

traap  traaps  trap 

uuf-  uuf-s  hoof 

an-veol  an-veols2  handful 

lae-ugl  lae'ugls  label 

Plural  in  z 

All  nouns  ending  in  a  vowel  or  voiced  consonant,  as  b,  d,  g, 
/  (in  accented  syllable),  m,  n,  r,  v,  have  their  plurals  in  2,  as — 

pai  pai-z  pea 

klaa  klaa'z  claw 

skeet'ee  skeet'eez  moorhen 

/  ticking  of  a  bed 

bai-dtuy  bai-dtuyz  (also  the  entire 

}     bed,    not     the 
\     bedstead) 

tuuru  tuuriiz  turf 

rub  riibz  rib 

eo-d  ^  eo  dz  wood  (silva) 

koa-urd  koa-urdz  cord 

pai'g  pai-gz  pig 

zaung  zaungz  song 

buun-1  buun-lz  bundle 

8urd'l  gurd-lz  (s  sometimes)  girl 

veVl 3  veoiz  fool 

uul-um  uul-umz  elm 

1  i^i8  is  always  a  substantive -Mwr-v  u-gau-t  dhu  ruemaafiJc.  The  adjective 
•would  be  aay  Ice  u-rue-mattit/z-  tuur-bl.  The  term  rheumatic  pains  would  not  be  used. 
Combinations  of  veol  have  their  plurals  sometimes  in  s  and  sometimes  in 
z,  depending  on  the  stress  laid  by  individuals  on  the  last  syllable. 

3  This  word  is  often  pronounced  feo-l. 


PLURALS   OF    NOUXS.  O 

chaa-yn  chaa-ynz  chain 

puch'ur  piiclrurz  pitcher 

loa'v  loa'vz  loaf 

Plurals  in  ez 

are  found  in  those  nouns  -which  end  in  the  sounds  of  s,  2,  sh, 

zh  or  compounds  of  them,  as  x  (=ks),j  (=dzh);  also  those  in 
st  or  «/>•. 

s    fae'us                 fae'usez  face 

ps     aa-ps                  aa-psez  hasp 

x    fau'ks                fau-ksez  fox1 

ts    auTts                 au'rtsez  orts,  i.e.  leavings 

noa*uz               noa'uzez  nose 

aewz                  aewzez  house 

sh    buursh              buurshez  brush 

ch=tsh    buurch              buurchez  breech2 

zh    een*zh               een'zhez  hinge 

j=dzh    viiHj                 vuHjez  village 

st    vrau-s(t             vrau'stez  frost3 

sk    kaa-s(k             kaa-sez  or  \  , 
kaa-skez    j 

Words  in  literary  English  which  change  the  final/,  or/ 
sound  of  the  singular,  into  V  in  the  plural,  are  pronounced  by 
us  with  v  in  the  singular,  and  consequently,  as  before  shown, 
their  plurals  are  all  in  z,  as 

luyv  life  nuyv  or  \  ,    -f 

nai-v       ) 

wuyv  wife 

lee'v  leaf  shee'v  sheaf 

thee'v  thief  loa-v  loaf 

klee-v  cliff  stae'iiv  staff 

aa'v  half  kyaa'v  calf 

(See  "West  Somerset  Dialect,  p.  71.) 

except  nouns  in  If — which  are  very  few.     These  have  their 
plurals  in  tfs  instead  of  the  Ivz  of  literary  English,  as 

wuolf  wuolfs  not  wuolvz  wolf 

shulf  shulfs  not  shulvz  shelf 

1  Fox  is  pronounced  by  us  with  the /sharp,  and  the  word  vixen  is  never  used 
except  as  an  epithet  for  a  woman  of  bad  temper.  A  female  fox  is  a  bitch  fau'ks. 

3  This  word  in  the  singular  is  used  to  express  the  hinder  part  of  both  men  and 
animals — also  technically  to  the  coarse  wool  in  a  fleece  which  grows  near  the  tail 
of  a  sheep.  In  the  plural  it  signifies  a  garment  as  elsewhere. 

3  The  t  is  only  sounded  when  followed  by  a  vowel.  We  hardly  ever  sound  k 
after  *,  except  when  followed  by  a  vowel,  and  not  always  even  then — as  vlaa's 
(flask),  maa-s  (mask).  Kaa-sez  is  more  common  than  kaa-skez  (see  post). 


6  DUPLICATED   PLURALS. 

In  self  and  its  compounds  (see  Pronouns)  the  /being  always 
dropped,  thus  becoming  zuul,  the  plural  follows  the  rule 
for  words  ending  in  /  with  final  syllable  accented,  and  is 
therefore  always  in  z,  as  dhai  due'd  ut  dhur-zuul'z  (they  did  it 
themselves). 

It  is  curious  to  observe  that  even  those  people  who  have 
learnt  a  little  better  than  to  talk  of  ur-zuul,  ur-zuulz 
(ourselves),  would  nevertheless  follow  the  rule  given  above 
for  words  in  If,  and  always  say  ur-sael'f,  ur-sael'fs,  dhae'Hr- 
sael-fs,  etc.  So  also  health,  pronounced  uulf,  follows  the  same 
rule,  and  always  becomes  uulfs  in  the  plural.  The  ordinary 
toast  before  placing  the  drinking  vessel  to  the  lips  is  yuur-z 
au'l  yur  uulfs  (here  is  (to)  all  your  healths).  This  may  be 
heard  daily  as  well  in  the  village  tavern  as  in  the  harvest- 
field. 

On  the  other  hand,  received  words,  which  ending  in  th  in 
the  singular,  make  dhz  in  the  plural,  as  lath,  path,  bath,  in 
our  dialect  retain  the  hard  th,  and  make  their  plurals  in  ths 
instead  of  dhz,  as  maa'ths,  paa'ths,  bacrths,  or  else  change  the 
th  into  /in  the  singular,  and  then,  as  before  shown,  for  words 
in/,  they  make  their  plurals  in  s,  not  z,  as 

laa-f1  laa-fs  lath 

maewf  maewfs  mouth 

Yery  often  this  th,  when  it  follows  a,  is  altogether  dropped, 
and  then  the  plural  is  formed  in  the  way  before  shown  for 
words  ending  in  a  vowel,  i.e.  in  z,  as  baa'z  (baths).  A  man 
informed  me — Dhai-v  u-kuut'  paa'z  rai't  drue  dhu  kau'ps, 
"They  have  cut  paths  right  through  the  copse." 

Not  only  do  we  sound  the  full  syllable  ez  after  words 
ending  in  st,  but  very  frequently  we  add  a  second  ez,  as — 

bee-us(t  bee'iistez  and  often  bee-ustezez  beast 

bris(t  bris-tez  ,,         bris'tezez  breast 

kris(t  kris-tez  „         kris-tezez  crust 

vuys(t  vuystez         „         vuystezez  fist 

Some    individuals     use    this    form    habitually,     others 

1  The  verb  to  lath  is  with  us  laa-ft—Dhu  juys  wuz  m  ruuf,  keod-n  laa-ftee 
(The  joists  were  so  rough  (one  or  I)  could  not  lath,  i.e.  nail  on  the  laths).  Observe 
the  omission  of  the  nominative  case  to  the  verb  (see  post). 


PLURALS   OF    NOUNS.  / 

(especially  vuystezez)  emphatically.  I  have  not  remarked 
it  as  used  peculiarly  by  children  or  by  the  most  ignorant 
adults.  I  do  not  give  it  as  the  rule  for  these  words,  but 
it  is  decidedly  common  in  ordinary  sober  talk. 

In  all  these  cases  the  plurals  are  several  and  not  collective 
(see  Plurals  without  Change). 

A  double  plural  is  very  frequently  used  when  speaking 
of  several  articles  which  have  the  form  of  plural  nouns  in 
the  singular,  as  buul'ees  (bellows),  bran'dees  (see  page  12), 
tau'ngz,  sta'aps,  etc.  These  become  buifleesez,  bran'deesez, 
taungz'ez,  staa'psez  or  staap'scz,  etc.  So  also  ae'timzez, 
wuop'ensez  (which  see  after,  among  plurals  without  singular.) 

A  few  years  ago  I  saw  on  a  board  over  a  door  in  Exeter — 

"  Here  liv'th  a  man  what  don't  refuse 

To  mend 
Umbrellases,  bellowses,  boots  and  shoes." 

Plural  in  n 

is  seldom  heard.  We  do  not  use  this  form  so  frequently  as 
Dorsetshire  voaks.  Indeed  au'ksn  (oxen),  cht'k'een1  (chicken), 
(the  plural  of  chick — we  know  no  such  word  as  chickens], 
chul'iirn  (children,  see  below),  and  vraek'sn2  (rushes),  are  all 
the  examples  known  to  me,  as  in  daily  use,  though  I  have 
heard  that  uyn  (eyes),  shuen  (shoes),  and  oa'zn  (hose),  were 
used  in  this  district  quite  within  "  the  memory  of  the  oldest 
inhabitant."  We  do  not  use  brethren,  but  bridh'iirz  as  the 
plural  of  bndh'ur  (brother).  I  never  heard  of  either  tree'n 
or  houzen. 

Plural  in  r. 

The  only  certain  example  of  this  form  is  in  chul'ur, 
singular  chee'til,  which  is  the  commonest  form  of  children 

1  Ags.  cicen,  pi.  cicenu,  later  cicene,  chickene.     When  the  final  e  became  mute, 
and  the  plural  would  have  been  left  the  same  as  the  singular,  they  were  differen- 
tiated in  the  Northern  and  Midland  dialects  by  adding  s  to  the  plural ;  but  in  the 
Southern  the  singular  was  contracted  to  chick  and  the  plural  remained  chicken  = 
chickene  =  cicene  =  cicenu.     This  is  a  modern  repetition  of  what  occurred  in  much 
older  times  in  oxen,  and  the  German  -n  declension  generally. — M. 

2  Vraeksn  (Ags.  rixan,  pi.  of  rixe,  risce,  Chaucer  rishe,  Gower  resche,  Ayenb. 
resse)  is  a  true  -n  plural.     The  change  of  initial  >•  into  vr  occurs  in  several  words 
in  the  dialect,  as  vrak'n,  reckon. — M. 


8  PLURALS   OF    NOUNS. 

amongst  the  farm  labourer  class.  Among  those  slightly  above 
them,  with  a  little  culture,  chul'urn  is  the  usual  form; 
but  the  d  (in  children}  is  dropped  by  every  one.  Poo'tir 
blid  uur-v  u-ae'ud  su  munee  chul'ur,  uurz  u-kaum  tu  leok  maci'yn 
iceesht,  "  Poor  blood  (thing),  she  has  had  so  many  children 
(that)  she  has  come  to  look  very  sad"  (?  bewitched).  "With  us 
doa'&n  ee  bleevut,  chee"&l  (don't  believe  it,  child),  might  be 
said  to  any  person  of  whatever  age — even  to  a  grand- 
parent ;  it  simply  betokens  familiarity.  Besides  this  we  have 
the  word  toa'k&r,  which  signifies  "  the  wherewithal,"  either 
money  or  food.  We  have  also  toa'k,  which  means  bread 
simply.  Whether  our  toa'kur  is  the  plural  of  took,  or 
whether  it  be  allied  to  the  Scotch  tocher,  I  leave  to  others 
to  decide.  Tocrkur,  however,  like  money,  would  be  construed 
as  a  singular  noun. 

Aay  shad  luyk  t-ab'm,1  neefuun'ee  aay-d  u-gau'tit  dhu  toa'kur, 
"I  should  like  to  have  it,  if  only  I  had  got  the  wherewithal." 

PLURALS  MADE  BY  MODIFICATION  OF  THE  VOWEL. 
Of  this  form  we  have  no  more  than  in  literary  English,  i.e. : 

mae'un  marn  men 

uunrun  wuonreen  women 

teo-dh  tai-dh  teeth 

veot  veet  feet 

geo'z  gee'z  geese 

muwz  rnuys  mice 

luws  or  laews          luys  lice 

From  the  latter  comes  a  very  common  adjective,  luwzee. 
This  is  almost  invariably  the  quality  attributed  to  a  rogue  ; 
so  that  it  may  be  said  to  be  his  own  proper  adjective. 

PLURALS  WITHOUT  CHANGE  FROM  THE  SINGULAR. 
These  are  again  few — 

sheep,  dee-iir,  graews  (grouse), 

pae-ur  (pair),        puyp,  (draining  pipe),       snuyp  (snipe). 

All  nouns,  however,  when  used  collectively,  keep  the  plural 

1  Some  individuals  would  say  tae-un.     For  change  of  «  into  m  see  West 
somerset  Dialect,  p.  17 ;  observe  also  the  change  of  v  into  b  in  t-ab-m. 


PLURALS   OF   NOUNS.  9 

unchanged,  as  U  mun'ee  uul'um  bee  gtoaa'yn  tu  droa  ?  "  How 
many  elms  are  you  going  to  throw  ?  "  i.e.  fell.  Dim  vrau's-l 
due  geo'd,  tl  chek"  dhu  buud,  "  The  frost  will  do  good,  it  will 
check  the  buds."  Baewd  u  fee'tee puyp,  "About  (of)  fifty  pipes." 
This  last  expression  uttered  alone  would  convey  a  definite 
idea  to  a  native — no  vision  of  Broseley  or  Meerschaum  would 
confuse  his  brain,  nor  would  a  thought  of  luscious  port  occur 
to  him,  but  only  common  draining  pipes.  Other  kinds,  as 
baak'ee  puyp,  brand' ee  puyp,  hau'rgeen  puyp  (organ  pipe),  lid'n 
puyp  (lead  pipe),  would  have  their  regular  plurals.  Dree 
umrdid  u  brik,  "Three  hundred  bricks."  Aay  nuvur  daed'n 
noa  uur'ecn  su  skee'us,  "I  never  knew  herrings  so  scarce." 
D-ee  icau'nt  un'ee  kaa's  ?  "Do  you  want  any  casks?"  The 
ordinary  plural  of  cask  is  kaa'sez,  if  used  severally.  Dhur 
waud-n  bud  tue  kaa'sez  u-laf',  "There  were  only  two  casks 
left."  Dhur  wuz  u  suyt  u  bee'us  tu  fae'ur,  "  There  were  a 
great  many  beasts,  i.e.  bullocks,  at  the  fair."  But  severally 
Aav  ee  see'd  dree  bee'ustez  (or  bee'ustezez)  gwaa'yn  ulau'ng? 
"  Have  you  seen  three  oxe"n  going  along  ?  "  In  the  adver- 
tisements in  local  papers  is  nearly  always  to  be  found,  "  a 
lot  of  cask,"  "  a  prime  lot  of  400  cheese,"  "  20  cord  of  hard- 
wood," pronounced  twain'tee  koa'urd  u  aa'rd  eo'd.  This  last 
example  may  be  taken  as  a  measure  of  quantity,  and  there- 
fore it  would  be  according  to  strict  rule  that  nouns  of 
measure  keep  their  singular  form  in  the  plural,  as  puynt, 
kwau'rt,  gyaal'un,  pak1  (peck),  paa'k  (pack,  240  Ibs.2),  loa'ud, 
auks' eed  (hogshead),  steech  (ten  sheaves  of  corn,  Northern  stook). 
Dhai'd  u-kaa'rd  aul  dhu  vee'ul  een'tu  baewd  u  vaawur  skoa'&r 

1  Peck  is  a  measure  of  liquids  as  well  as  grain,  etc.     Vaawur  shuul-eenz  un 
ae-ukur  n  tue  pak  u  suydur,  "  Four  shillings  an  acre  and  two  pecks  of  cyder," 
— the  usual  price  for  mowing  meadow  grass. 

2  The  pack  (240  Ibs.  weight)  is  now  almost  confined  to  wool;  teazles  are,  how- 
ever, still  sold  by  the  pack.    The  load  for  a  pack-horse  was  always  240  Ibs.,  or 
ticuulv  skoa'ur  wau'yt.     It  is  well  within  the  recollection  of  the  writer,  when  no 
other  means  of  carriage  than  pack-horses  existed  in  considerable  districts.     The 
pack-saddle  was  a  curiously  contrived  appliance,  to  which  sometimes  long  wooden 
crooks,  sometimes  small  wooden  boxes  with  hinged  bottoms,  called  duung-buuts, 
were  attached — the  former  for  carrying  hay,  corn,  faggots,  etc.,  the  latter  for 
manure,  stones,  or  other  heavy  material.     The  load  for  a  horse,  of  any  heavy 
material,  was  called  a  see'iim  (seam),  and  was  always  understood  to  be  240  Ibs. 
In  many  leases  the  farmer  is  still  bound  to  apply  "  two  hundred  seams  of  good 
rotten  dung  per  acre"  before  a  corn  crop.     Compare  sumpter-horse. 


10  UNCHANGED   PLURALS. 

stcech,  haun  duwn  kau'm  dim  raa'yn,  "  They  had  carried,  i.e. 
harvested,  all  the  field  except  about  four  score  stitches,  when 
down  came  the  rain."  To  this  rule  of  measures  keeping 
their  singular  form  in  the  plural,  there  are  many  exceptions ; 
but  upon  a  close  inspection  it  will  be  found  that  there  is  an 
indefiniteness  as  to  the  quantity  signified  by  these  exceptions, 
and  hence  the  words,  though  undoubtedly  measures,  take 
ordinary  plural  forms,  as  vuurkeenz  (firkins,  small  kegs  of 
various  sizes  to  carry  the  allowance  of  cyder),  bai'gz  (bags). 
A  bag  is  sometimes  three  bushels  and  sometimes  a  quantity 
determined  by  weight :  u  barg  u  aa'plz  (a  bag  of  apples)  is 
six  score  pounds,  while  u  bai'g  u  tae'udeez  (bag  of  potatoes)  is 
eight  score ;  beo'shlz  (bushels,  these  are  sometimes  four  and 
sometimes  eight  pecks,  according  to  the  kind  of  produce  to  be 
measured ;  a  bushel  of  either  lime  or  green  peas  is  understood 
to  be  eight  pecks),  an'veols,  aat'veols,  kaap'veols,  paug'utveols 
(handfuls,  hatfuls,  capfuls,  pocketfuls),  and  all  combinations 
of  full. 

Nouns  of  space,  weight,  and  number  are  unchanged  in  the 
plural,  whether  used  collectively  or  not,  except  unsh  (inch), 
which  always  becomes  uns/rez,  unless  it  is  used  adjectively,  as 
in  u  dree-unsh  plangk  (a  3-inch  plank);  veot,  yaa'rd,  muyuld1 
(mile),  ae'ukur,  mdh'um,  paewn  (pound),  uun'did-waicyt 
(hundred- weight,  i.e.  100  Ibs.),  tuun.  Our  ordinary  weights 
are  wau'n  tu  nai'n  paewn  (one  to  nine  pound),  aa'fskaor- 
wau'yt  (10  Ibs.),  labni2  tu  nai'nteen  paewn,  diz'n  paewn  (12  Ibs.), 
skao'r  wau'yt  (20  Ibs.),  icau'n-un-tioai-ntee,  tu  nai'n-un-ttvarntee 
paeicn,  aur  wau'yt ;  icau'n-un-tJmurtee,  etc.,  wau'yt,  aur  paeicn ; 
fau'rtee  wau'yt,  aur  tue  skao'r  wau'yt  (40  Ibs.) ;  fee' tee  wau'yt 
(50  Ibs.),  dree  skao'r  wau'yt  ;2  zab'mtee  wau-yt  (70  Ibs.),  vaaivur 
skao'r  wau'yt,  aur  aa'ytee  wau'yt  (80  Ibs.  ;  see  post,  Adjectives 
of  Number  and  Quantity),  pae'ur,  kuu'pul,  brae'us,  lai'sh  (leash) 
aa'fdiz-n  (6),  aa-fskaor,  diz'n,  bae'ukurz  diz'n  (baker's  dozen 
=  13),  skao-r,  uun'did,  laung  uun'did  (120),  thuwzn  (1000), 
muul-yun  (million).  We  know  nothing  of  the  hundred- 

1  The  adjective  mild  is  pronounced  muyul,  as  «  glaa-s  u  muyul  ae-ul  (a  glass 
of  mild  ale),  see  p.  67,  West  Somerset  Dialect.     So,  in  Shakspere,  vilde  always 
for  vile;  "  The  King  is  mad :  How  stiffe  is  my  vilde  sense." — Lear,  iv.  6. 

2  See  West  Somerset  Dialect,  p.  17. 


PLURALS   OF   NOUNS.  11 

weight  (112  Ibs.).  All  these,  however,  have  ordinary  plurals 
in  s  or  z  when  used  emphatically  or  severally.  For  instance, 
Aay-v  u-zee'd  uuwdidz  oa-rn,  "I  have  seen  hundreds  of  them." 
T-l  kail's  skao'rz  u  paewnz,  "  It  will  cost  scores  of  pounds." 
Ur  icaud-n  uun'ee  bu  dree  un  ticai'ntee  yuur  oa'l,  haun  ee  duyd; 
bud  ur  bun  maa-reed  ugee'un  uz  yuurz,  "  She  was  but  twenty- 
three  years  old  when  he  (i.e.  her  husband)  died ;  but  she  has 
been  married  again  for  years,"  lit.  these  years  (see  Distin- 
guishing Adjectives). 

None  of  these  nouns  would  be  used  in  the  plural  after 
definite  numerals,  as  tai'n  kuup'ul  u  dunks  (10  couples  of 
ducks).  Vaawur  diz'n  u  brai'd  (4  dozen  of  bread,  i.e.  52 
loaves).  After  indefinite  numerals  or  nouns  of  quantity 
plurals  would  sometimes  be  used,  as  Sivur  pae'urz  u  shue'z 
wuz  u-stoa'uld  (see  post,  Strong  Verbs), "  Several  pairs  of  shoes 
were  stolen."  77  brae'uv  lau't  u  kuiqrulz  wuz  u-aarmeen  oa  ut 
ubacivd,  "A  brave  lot  of  couples  were  arming  of  it  about," 
i.e.  walking  arm  in  arm. 

Month  always  becomes  muuns  l  in  the  plural,  except  when 
in  twuul-muunth  it  stands  for  a  year.  Aay  yuur'd  um  zai'  uz 
uw  u  wuz  u  zab'm  muuns  chee'ul,  "  I  heard  them  say  as  how 
he  was  a  seven  months  child."  Twuz  iwuul  muuns  ugau'n, 
veol  au'p,  "  It  was  fully  twelve  months  ago."  Een  ubaewd  u 
twuul-muunth  uur-l  bee  au'm  ugee'un,  "  In  about  a  year  she 
will  be  at  home  again."  Dree  muuns  ugau'n  kaum  Vrut/'dee, 
"  Three  months  ago  next  Friday." 

Of  yards  we  have  three  kinds,  signifying  different 
measures.  The  dree  veot  one  is  seldom  used  except  by 
drapers ;  when  that  length  is  spoken  of  as  a  yard,  it  is 
called  a  klacrth  yaa'rd. 

A  farmer  said  to  me  lately  in  reference  to  a  distance  of 
three  hundred  yards,  Keod'n  bee  su  raa'r,  "It  could  not  be 
so  far."  Bud  wau't  yaardz  dee  mai'n  ?  "  But  what  yards  do 
you  mean  ?  "  The  farmer  was  u  beet  uv  u  skau'lurd,  and  so  it 
flashed  upon  him  that  I  had  been  speaking  of  the  cloth  yard. 

We  mean  a  "pole"  of  16|  feet  by  a  yard  simple,  and  we 

1  Month  is  an  exceptional  word-  dropping  the  th  in  the  plural  and  keeping  the 
hard  s  as  above. 


12  PLURAL    NOUNS. 

often  call  that  space  a  lan'yaard.  The  same  measure  squared, 
i.e.  a  perch,  we  call  a  yaa'rd  or  a  yaa'rd  u  graewn,  the  latter 
most  commonly.  An  acre  measures  aa'yt  skao'r  yaa'rd,  and 
portions  of  acres  are  tai'n,  twai'ntee,  fee'tee  (50),  etc.,  yaa'rd. 
A  rood  of  land  is  always  either  &  kwau'rturn  ae'ukur  u  graeicn, 
or  else  it  isfau'rtee  yaa'rd  u  graewn.  Vw  munch  ez  dhik'ee  vee'ul 
u  graewn  ?  "  How  much  is  that  field  ?  "  Wuul,  ee  du  mizh'ur 
vaawur  ae'iiJeur  n  dree  skao'r  yaa'rd,  bud  wee  au'vees  kyaa'k-n 
dhu  vuyv  ae'ukurz,  ""Well,  it  measures  four  acres  and  sixty 
perches,  but  we  always  call  it  the  Five-acres."  So  that 
when  a  measure  becomes  a  proper  name,  it  takes  the  -z, 
just  the  contrary  of  ordinary  English  usage.  Yard  in  the 
sense  of  an  inclosure  is  not  used;  we  speak  of  the  baa'k 
kyue'urt  (back-court),  while  a  farmyard  is  simply  a  kyue'urt. 
A  stackyard  is  the  mute-baa' r teen  (mow-barton).  As  in 
Scotch  and  English  dialects  generally,  we  always  construe 
broth  as  a  plural  noun.  U  vue  brau'th  wai  liks  een  um,  "  A 
few  broth  with  leeks  in  them,"  is  a  favourite  mess.  Dhai 
brau'th  bee  u-bwuuyul  laung  unuuf',  "  Those  broth  are  boiled 
long  enough." 

Of  plural  nouns  we  have  many  without  singulars : 
buul'ees  (bellows),  bran'dees  (an  iron  tripod  for  holding  a  pot 
over  a  wood  fire),  (bran'dees-faa'rsheen,  brandees-fashion, 
means  triangularly),  buu'rchez  (breeches),  tau'ngz,  shee'urz, 
siz'ez  (scissors),  staa'ps  (pair  of  steps),  skidz  (a  strong  ladder 
for  loading  casks),  pun'shez  (pincers),  wau'yts  (scales,  not  the 
weights,  these  are  wau'yt  stoa'unz),  ae'timzez  (names,  part  of 
harness),  wuop'unsez  (whipple-tree),  kridz  (curds),  wae'iijez 
pun'yunz  (refuse  of  combed  wool),  skemps  (flax  tow), 
skyuur'eenz  (the  long  grass  left  in  pasture  by  cattle), 
spaa'rtikulz  (spectacles),  au'dmunts  (odds  and  ends),  ting~- 
kurmunts  (make-shifts),  shaa'rps  (bran  pollard,  also  shafts 
of  a  carriage  or  cart),  au'urtz  (orts  or  leavings),  rae'umz 
(skeleton,  also  the  broken  framework  of  any  constructed 
article).  Poa'iir  oal  rae'umz,  ee  kaa'n  aar'lee  skraa'lee  baewt, 
"Poor  old  skeleton,  he  can  hardly  crawl  about."  Dhur 
wau'd-n  min'ee  dhu  rae'umz  u  dhu  gee'iit  u-laf',  "There  was 
only  the  wreck  of  the  gate  left."  Dhu  shulfwuz  pur  tee  aa'y 


POSSESSIVE   CASE.  13 

— dhur  wau'd-n  noa'urt  bud  dhu  rae'umz  uv  &  geofz  twiks  dree 
oa  us,1  "  The  shelf  was  pretty  high — there  was  nothing  but 
the  bones  of  the  body  of  a  goose  (i.e.  minus  legs  and  wings) 
between  three  of  us." 

Many  diseases  are  spoken  of  only  in  the  plural,  as 
mai'zlz  (measles),  muul'igruubz  (stomach-ache),  strang'lz 
(horse  quinsy },muumps,  chaul'iwaubulz  (diarrhoea),  fat' 8  (fits), 
uytumz  (restless  antics),  fiifuts  (fidgets),  yuur'buurz  (a  kind 
of  swelling  in  the  ear),  skraa'chez  (sores  in  horses'  heels), 
mai'grumz  (megrims),  icuytz  (whites),  wuyul  skwuurts  (exces- 
sive diarrhoea),  skwut'urz  (looseness  in  cattle),  icau'shurz  (a  sore- 
ness in  horses'  mouths),  gyaaps  (gaping,  disease  of  chickens). 

POSSESSIVE  CASE. 

The  possessive  case  of  nouns  in  West  Somerset  is  formed 
and  used  as  in  ordinary  English,  and  therefore  requires 
little  remark.  Excepting  in  those  nouns  which  make  their 
plurals  by  a  change  of  vowel,  as  in  mae'un  mae'unz,  mai'n 
mai'nz  (man),  there  is  no  difference  in  sound  between  the 
possessive  singular,  nominative  plural,  and  possessive  plural, 
i.e.  three  forms  having  the  same  sound.  Bwuuyz  luuv 
(southernwood)  may  be  either  "boy's  love,"  or  "boys'  love,"  or 
"  boys  love  "  (fun !)  But  the  word  voaks  people,  makes  voak'sez  : 
uur'ngen  oa'vur  uudh'ur  voak'sez  gee'urdnz,  "running  over 
folk's  gardens."  There  is,  however,  a  great  fondness  for  the 
forms  u  (oa  or  uv  before  a  vowel)  (=of),  and  we  should  much  pre- 
fer to  say  dhu  ai'd  oa  un,  dhu  au'rnz  u  dhu  buul'ik,  dhu  taayul 
u  dhu  au's,  to  his  head,  the  bullock's  horns,  the  horse's  tail. 

This  rule  would  apply  to  persons  as  much  as  to  animals ; 
Dhee-s  u-skwaut'  dhu  ving'ur  oa  un,  "  Thou  hast  squeezed  his 
finger;"  but  would  not  apply  to  proper  names.  "His  father," 
speaking  of  an  inferior,  would  be  dhu  faa'dhur  oa  un,  but  we 
should  say  "Jim's  father,"  Jaak's  ai'd,  "Jack's  head."  It 
should  be  noted  that  the  form  oa,  when  used  with  persons, 
would  imply  familiarity  and  something  more.  It  would 
imply  decided  inferiority,  and  would  never  be  used  in  speak- 

1  "  The  shelf  was  pretty  high  "  is  a  very  common  saying— to  express  inhospi- 
tality.  The  writer  heard  the  above  sentence  quite  recently. 


14  VARIETIES   OF   THE   POSSESSIVE. 

ing  of  a  superior,  unless  it  were  intended  to  show  marked 
disrespect. 

Two  nouns  are  often  placed  together  without  inflexion 
when  one  of  them  is  understood  to  be  possessive.  This 
occurs  in  literary  English,  though  not  to  the  same  extent. 
Example :  The  mee'ul-ai'd  (the  mill-pond),  the  mee'ul-taayul 
(the  stream  as  it  flows  out  from  the  mill-wheel),  tceen'dur  zul 
(window  sill),  duurn-blae'ud  (door-post),  strai't  kau'ndur  (street 
corner),  ruuv  pitch  (the  pitch  of  the  roof),  taewn  gee'ut,  pik 
stae'itl  (handle  of  a  hayfork),  bruydl  ai'd  (bridle-head).  The 
use  of  these  forms  is  quite  regular,  and  conveys  to  a  native 
a  very  definite  idea,  differing  from  that  which  he  would  have 
if  the  same  nouns  were  used  with  the  ordinary  possessive. 
Thus  the  taayul  u  dhu  mee'til  is  the  part  whence  the  mee'&l 
taayul  flows  out.  The  duuni  blae'ud  is  the  door-post  in  situ, 
but  the  blae'ud  uv  u  duurn  implies  that  it  is  detached  from  the 
door-frame  or  duurnz.  We  should  always  go  into  a  shop 
and  ask  for  a  new  bridle-head,  but  on  the  other  hand  it 
would  be  as  much  the  rule  to  say  dhu  ai'd  u  dhu  bruydl-z 
u-broa'kt,  "  The  head  of  the  bridle  is  broken." 

Again,  it  would  be  nearly  always  said,  dhu  iveen'dur-zul  du 
laa'k  u  bee't  u  paa'ynt,  "  The  window-sill  wants  a  little  paint ; " 
butpuut'n  au'p  pun  dhu  zul  u  dhu  ween'dur,  "Put  it  up  on  the 
sill  of  the  window." 

This  form  of  the  possessive  is  by  no  means  so  general 
as  in  the  Northern  dialect,  and  the  juxtaposition  of  two 
nouns  would  with  us  only  occur  in  one  instance  of  all  those 
given  by  Dr.  Murray,  in  his  Scotch  Dialect,  p.  165.  We 
should  say  taewn  gee'ut,  but  taa'p  u  dhu  ee'ul  (hill-head), 
moa'ur  u  dhu  tree  (tree-root),  ai'nd  u  dhu  aeicz,  taa'p  u  dhu 
tree,  baa'k  u  dhu  doa'ur,  kai  u  dhu  doa'iir,  zuyd  u  dhu  aeicz, 
fae'us  u  dhu  klau'k,  taayulu  dhu  koa'ut,  zlee'v  u  dhu  koa"ut,  etc. 

Sometimes  the  form  of  the  possessive  is  literally  a  matter 
of  life  and  death.  Aay  zeed  u  sheeps  ai'd  tu  dhu  doa'ur  (I  saw 
a  sheep's  head  at  the  door)  implies  a  dead  sheep ;  but  the 
ai'd  oa  u  sheep  implies  a  living  animal.1 

1  In  Scotch,  on  the  contrary,  a  "  scheip's  heid  "  is  the  head  of  a  living  sheep  ? 
a  "  scheip-head,"  that  of  the  dead  animal." — M. 


ADJECTIVES.  15 

When  the  noun  in  the  possessive  has  an  attributive 
adjunct,  the  s  is  very  often  taken  from  the  noun  to  which  it 
applies,  and  tacked  on  to  the  adjunct,  as  Jan  Sii&o'k  uwt  tn 
Lang'vurdz  duung'kee,  "  John  Snook  out  to  Langford's 
donkey."  Mr.  Bmirj  tu  Shoal'dur  n  Muut'unz  pai'g,  "  Mr. 
Bridge  of  the  Shoulder  of  Mutton's  pig." 

Sometimes  even  the  s  is  appended  to  a  relative  clause,  as 
dhat-s  dhu  mim'un  want  icuzu-laf'  bee-uynz  chee'ul,  "That's 
the  woman  what  was  left  behind's  child,"  i.e.  that  is  the  child 
belonging  to  the  woman  who  was  left  behind. 

ADJECTIVES   OF   QUALITY. 

These  are  most  commonly  formed  and  derived  as  in  ordi- 
nary English,  and,  except  in  their  degrees  of  comparison, 
have  not  much  peculiarity  in  their  terminations;  but  the  way 
in  which  they  are  used  is  often  most  remarkable,  belonging, 
perhaps,  rather  to  the  region  of  slang  than  of  dialect. 

Drai'd/eol  (dreadful)  is  a  very  common  adjective,  and  used 
alone  expresses  the  very  dpposite  of  dread,  i.e.  close  attach- 
ment. A  servant-girl  said  in  my  hearing,  Aay  wuz 
drai'dfeol  wai  mus'us,  meaning,  that  I  was  very  fond  of  her 
and  she  of  me.  The  adjunct  -fill,  when  used  to  form  an 
adjective,  is  pronounced  with  the  /  sharp,  as  drai'dfeol, 
paa'ynfeol,  aa'rmfeol  (harmful),  shee'&mfeol,  pai'sfeol,  etc. 
When  it  forms  a  noun  of  measure  or  quantity,  it  is  pro- 
nounced veol,  as  aa'rmveol  (armful),  aa'tveol  (hatful)  buul'eeveol 
(bellyful).  Skan'ltis  (scandalous)  always  means  filthy,  befouled, 
but  has  no  moral  significance.  I  was  complaining  to  a  man, 
to  whom  I  had  lent  a  clean  cart,  of  the  very  foul  purpose 
to  which  he  had  applied  it.  His  reply  was,  Ee  shaaii"  bee 
u-zai'n  oa'm  skan'lus,  "  He  (the  cart)  shall  not  be  sent  home 
scandalous,"  i.e.  filthy. 

Gyaa'sli  (ghastly)  would  be  used  to  express  anything  un- 
sightly or  dangerous ;  even  to  a  ragged  coat  or  a  shabby  hat. 
An  unfenced  hole  by  the  roadside  would  be  a  gyaa'sli  plac'&s  ; 
the  look  down  from  any  giddy  height  is  almost  always  de- 
scribed as  maa'yn  gyaa'sli.  Grai't  (great)  is  used  only  in  the 
sense  of  close  friendship.  Dhai  bee  tuurbl  grai't  means,  "They 


16  ADJECTIVES   OF    QUALITY. 

are  very  thick,  close  friends."  l   The  adjective  of  size  is  always 
guurt  (great). 

Much  is  not  often  used  as  an  adjective,  except  without  the 
noun  to  which  it  applies,  as  dhur  waud-n  muuch  u-laf,  "  There 
•was  not  much  left."  Ee  aa'-n  u-gau't  muuch,  "  He  has  not 
got  much,"  i.e.  money.  Smaa'l  is  the  opposite  of  guurt, 
and  lee'dl  (little)  of  beg  (big).  It  is  difficult  to  give  any  rule 
by  which  to  determine  the  cases  in  which  these  words  would 
be  used  respectively,  and  yet  their  several  uses,  as  employed 
by  natives,  are  definite  and  nearly  invariable.  For  instance, 
we  should  always  speak  of  a  guurt  pees  u  buurd  n  chee'z  (great 
piece  of  bread  and  cheese),  and  a  lee'dl  bee't  u  mai't  (little 
bit  of  meat) ;  smaa'l  pees  u  mai't  means  a  small  joint ;  lee'dl 
pees  is  never  heard.  A  small  man  is  generally  a  lee'dl  bee't 
uv  u  fuul'ur  (little  bit  of  a  fellow).  Small  and  big  would 
generally  be  used  predicatively,  as  the  ruvur  wuz  smaa'l 
(i.e.  the  water  was  low),  the  kau'rk-s  tu  beg  (the  cork  is  too 
big).  In  this  way  small  would  be  used  with  general  or  imper- 
sonal nouns,  like  water,  crop,  sample,  measure,  lot,  etc. ;  while 
little  would  be  used  with  all  definite  nouns,  as  boy,  cup,  bag, 
etc.  Small  and  big,  when  used  directly  to  qualify  nouns, 
would  usually  be  strengthened,  or  in  a  way  doubled.  We 
should  never  speak  of  a  small  boy,  and  very  seldom  of  a  big 
horse,  but  nearly  always  of  a  lee'dl  smaa'l  bwuuy  or  a  guurt  beg 
au's.  Large,  too,  is  in  the  same  way  seldom  used  alone,  as 
a  laa'rj  wuyd  bai'd  (large  wide  bed).  A  numerous  progeny  is 
never  a  large  family,  but  invariably  a  lau'ng  faam'li  (long 
family).  Dhaiv  u-ae'ud  u  lau'ng  aa'rd  faam'li,  "They  have  had 
a  long  hard  family,"  is  a  very  frequent  expression  of 
sympathy.  Thick  and  thin  mean  dense  and  sparse,  and 
would  not  be  generally  used  as  in  conventional  English. 
The  literary  thick  and  thin  would  be  expressed  by  beg  and 
lee'dl,  when  applied  to  any  such  article  as  string,  rope,  wire, 
or  rods  of  any  kind.  "  The  thread  is  too  thick  "  would  be 
dhu  draed-z  tu  beg.  "  The  lines  are  too  thin,"  Dim  lai'ns  bee  tu 
lee'dl.  In  speaking,  however,  of  any  membranous  substance, 

1  So  in  the  North,  the  distinction  between  "  grytt,"  intimate,  and  "  grait "  or 
"gert,"  great.— M. 


ADJECTIVES.  17 

as  paper,  parchment,  cloth,  etc.,  thik  (not  dhik,  which  is  a 
demonstrative)  and  theen  would  be  used,  as  in  ordinary 
English.  They  would  not  be  used  in  description  of  such 
substances  as  glue,  cement,  mortar,  clay,  etc.,  but  dhu  glue 
id-n  stufunuf,  (the  glue  is  not  stiff  enough),  dhu  maur'turz 
tu  sau'f  (the  mortar  is  too  soft).  As  applied  to  liquids,  thick 
only  describes  want  of  clearness  or  transparency.  If  it  were 
desired  to  describe  a  liquid  as  having  become  thick  in  con- 
sistency, i.e.  in  the  direction  of  losing  its  liquid  condition,  it 
would  be  necessary  to  use  some  simile,  and  in  that  case  thick 
would  be  used,  as  thik-s  tme'ukl  (thick  as  treacle),  thik-s 
moa'urt  (thick  as  lard).  So  of  the  opposite,  theen-z  skil'ee, 
(thin  as  workhouse  milk  and  water),  theen-z  wau'dr  (thin  as 
water).  A  thin  man  is  spae'ur,  a  thin  animal  poo'ur.  The 
true  use  of  thick  and  thin  is  seen  in  the  following  examples  : 

Zoa  yur  zee'ud  thik,  nee'f  ee  muyn  mir  tae'u1  u  kraa'p,  "Sow 
your  seed  thickly  if  you  wish  to  have  a  crop."  Dhu  fae'ur 
wuz  thik  u  voaks,  twuz  au'l  the  u  dring'iit,  "  The  fair  was  thick 
of  folks,  it  was  quite  a  throng."  Twuz  u  thee'n  maar'kut,  tin 
maws  an' I  dhu  puynz  icuz  lee'uree  (Germ,  leer),  "It  was  a  thin 
market,  and  almost  all  the  pens  were  empty." 

Some  adjectives  are  used  in  a  quaintly  literal  sense.  A 
tenant  said  to  me  of  his  hilly  farm,  taez  tuur'ubl2  paa'ynfeol 
yraewn,  tacz  su  ktaef'ti,  "  It  is  terribly  painful  ground,  it  is  so 
steep." 

Those  adjectives  which  are  derived  from  common  nouns 
have  almost  always  their  terminations  in  ee  or  lee  as  in 
ordinary  English,  as  ai'dee  (heady = strong),  veo'tee  (footy,  i.e. 
full  of  dregs),  ween'turlee  (winterly),  etc. ;  while  those  derived 
from  abstract  nouns  usually  end  infeol,  as  shee'umfeol,kee'urfeol, 
wae'usfeol  (see  p.  15).  Derivatives  from  verbs  usually  ter- 
minate in  een  or  in  fees,  the  former  being  nearly  the  same 
as  the  ordinary  present  participle,  as  drung'keen  (drunken), 
zwae'urecn  (swearing),  slaam'ikeen  (slovenly),  waum'tten  (un- 

1  In  this  instance  tae-u  (to  have)  is  rather  emphatic  and  implies  to  be  sure  of. 
Simply  to  have  a  crop  would  he  tav  u  kraa-p. 

2  This  word  is  ordinarily  pronounced  tuur'bl,  but  in  this  instance  for  emphasis 
it  was  drawn  out  to  three  syllables.    The  same  often  occurs  with  nouns. 


18  ADJECTIVES   DERIA'ED   FROM   NOUNS. 

steady,  going  from  side  to  side),  varnturlees  (venturesome), 
i/uum'iirlecs  (humoursome),  kuum'lurlees  (cumbersome,  im- 
peding). We  have  an  adjective  in  /  which  is  probably 
derived  from  a  verb,  shuut'l  (shuttle,  i.e.  very  active,  quick  in 
movement  as  a  shuttle).  Su  shuut'l-z  u  rab'iit,  "As  quick  as 
a  rabbit/'  is  a  very  common  expression,- and  might  be  applied 
to  a  man,  a  dog,  or  any  animal.  The  termination  lees  is  not 
very  often  used,  but  in  the  few  cases  where  it  is  heard,  it  by 
no  means  signifies  the  want  of  the  attribute  described,  as  in 
heedless,  etc. ;  but,  as  shown  above  in  vai'nturlees,  etc.,  the 
termination  rather  corresponds  to  full.  I  know  of  only  two 
adjectives  in  the  dialect  ending  in  sum :  an'sum  (handsome) 
and  lis'um  (lithe) ;  tiresome,  wholesome,  etc.,  are  not  usrd.1 
We  are  very  fond  of  the  termination  eesh,  when  we  wish  to 
denote  an  inclination,  or  a  quality  short  of  the  positive. 
This  can  scarcely  be  called  a  diminutive  so  much  as  an 
approach  or  inclining  to  the  quality  described ;  as  geo'deesh 
(goodish),  bae'udeesh  (badish),  oa'uldeesh  (oldish),  beg'ecsh 
(biggish),  smaa'ldeesh  (smallish  ;  note  the  insertion  of  the 
d  after  a  liquid,  see  p.  19,  Degrees  of  Comp.),  lee'dldeesh, 
skee'useesh  (scarcish),  smaa'rteesh,  tau'ldeesh^  zauwureesh 
(sourish).  The  same  termination,  when  given  to  nouns,  has 
the  same  effect,  as  au'seesh  (horsy),  roa'yeesh  (roguish),  bwuuy- 
eesh  (boyish) ;  we  should  rather  prefer,  however,  in  these  cases, 
to  use  the  termination  luyk,  as  gur'dl-luyk  (girlish),  bwuwj'luyk, 
yaal'urluyk  (yellowish).  The  termination  n,  en,  or  een,  is 
very  common  with  us,  and  is  almost  invariably  added  to  a 
noun  to  denote  the  material  of  which  the  article  described  is 
made,  and  it  may  be  used  with  any  constructive  substance 
whatever,  as  a  klaa'theen  koa'ut  (cloth  coat),  oa'kn  kaa's  (oak 
cask),  pae'upurn  kaa'p  (paper  cap),  ladh'urn  up'urn  (leathern 

1  The  following  adjectives  would  either  be  expressed  by  the  equivalent  set 
opposite  to  them,  or  by  some  other  form  of  speech,  probably  a  simile,  if  a  super- 
lative absolute  were  intended : 

frolicksome  vrauHkeen 

troublesome  truub'leen 

meddlesome  mad'leen 

wholesome  nuHhee  (wholesome  seems  quite  lost) 

tiresome  tuyiireen,  paa-ynfeol,  as  u  paa-ynfeol  daiz  wuurk 

quarrelsome  quau-rdleen 


COMPARISON    OF    ADJECTIVES. 


19 


apron),  ladh'urn  buurd  (bat),  turn' urn  eop  (wooden  hoop), 
glaa'scnjuug,  kloa'mSen  pae'&n  (coarse  earthenware),  uyurn&en 
bai'dstai'd  (iron  bedstead),  awrnecn  law  turn  (horn  lantern), 
woet'n  shee'v  (oat  sheaf),  wai'tn  brai'd  (wheaten  bread),  ai'mpm 
hroo'up  (hempen  rope),1  stuuf'm  gaewn  (stuff  gown),  stoa'un8en 
waa'l  (stone  wall),  ivaeks'n  (wax),  vlaeks'n  (flax),  boo'Hrdn 
(board),  uul'umeen  kau'fecn,  tee'neen  tang'kut  (tin  tankard). 

Only  after  nouns  ending  in  n  or  m  is  this  adjectival  termi- 
nation lengthened  out  to  een. 


DEGREES  OF  COMPARISON. 

These  are  formed  in  the  usual  manner,  by  the  addition  of 
ur  and  ees  (or  eest  when  followed  by  a  vowel),  except  adjec- 
tives ending  in  I,  m,  n,  in  which  cases  a  d  is  inserted,  as — 


taui 

tau'ldur 

tau-ldees(t  2  before  a  vowel} 

tall 

veol 

veol-dur 

veol'dees(t             ,, 

full 

keol 

keol'dur 

kepl'dees(t             ,, 

cool 

smaa'l 

smaa'ldur 

smaa'ldees(t           ,, 

small 

lee-dl    • 

lee'dldur 

lee-dldees(t            ,, 

little 

fuurm 

fuurm-  dur 

fuurm-dees(t          ,, 

firm 

ai'vm 

arvmdur 

ai'vmdees(t            ,, 

even 

(  klai'n 

klai'ndur 

klai'ndees(t       } 

, 

(  klee'un 

klee'undur 

klee'undees(t     )    " 

clean 

j  plaa-yn 
(  plai-n 

plaa-yndur 
plai'ndur 

plaa-yndees(t     ) 
plai-ndees(t        j    " 

plain 

marn 

mai'ndur 

mai-ndees(t             ,, 

mean 

green 

gree'ndur 

gree'ndees(t            ,, 

fuyn 

fuyndur 

fuyndees(t              ,, 

fine 

(  dhee-n 

dhee-ndur 

dhee'ndees(t       ) 

thin 

(  tliee'n 

thee'ndur 

thee-ndees(t       J     " 

I/ILL  U 

kuyn 

kuyn  dur 

kuyndees(t             ,, 

kind 

kee'n 

kee-ndur 

kee-ndees(t              ,, 

keen 

zeo-n 

zeo'ndur 

zeo-ndees(t              „ 

soon 

|  vaa'r 

vaa'rdur 

vaa'rdees(t        ) 

„ 

(  vuur 

vuurdur 

vuur'dees(t3      j    " 

tar 

Adjectives  in  ny,  if  monosyllables,  sound  the  ng  distinctly, 

1  Note  change  of  n  to  m  after  p  and  /.     See  p.  17,  West  Somerset  Dialect. 

2  When  (t  or  (d  are  found  written  after  any  words  in  this  or  following  lists,  it 
is  to  be  understood  that  they  are  sounded  only  when  preceding  a  vowel  or  vocal 
consonant. 

3  "With  this  inserted  d  compare  the  literary  English  th  in.far.ther,  Ags.  ferre(r), 
~E,.T&.ferrer,farrer,ferder,farder.     The  dialect,  apparently,  like  Tudor-English, 
confounds  farther  and.  further. — M. 


20 


THE  USES  OF  more  AND  most. 


and  add  a  g  in  their  comparisons,  while  dissyllables  in   ing 
are  pronoimced  ecn,  and  have  comparative  eenur  or  inur,  as — 


lau'ng 

yuung 

strairng 

vrairng 

wul'een 

blee'jeen 

kaech'een 

tae'ukeen 

shaanvleen 

arleen 

slaan'teen 

vurgiveen 

noa-een 

wik'ud 

kaef'ti-an'dud 

bue'zee 

ksparnsee 

aak'tee 


lau'ng-gur 

yuung-gur 

strau-ng-gur 

vrairng-gur 

wuHnur 

blee-jinur 

kaeclrinur 

tae'ukinur 

shaanrlinur 

arlinur 

slaan'tinur 

vurgivinur 

noa'inur 

wik'udur 

kaef-ti-an'dudur 

bue'zee-ur 

kspai'nsee-ur 


lau-ng-gees(t 

yuung'gees(t 

strairng-gees(t 

vrau-ng-gees(t 

\vul'inees(t 

blee-jinees(t 

kaech'inees(t 

tae-ukinees(t 

sb.aam'linees(t 

ai'linees(t 

slaan-tinees(t 

vurgivinees(t 

noa-inees(t 

wik*udees(t 


long 
young 
strong 
wrong 
willing 
obliging 
infectious 
attractive 
shambling 
healing 
slanting 
forgiving 
knowing 
wicked 

kaef'ti-an-dudees(t  left-handed 
bue-zee-ees(t  abusive 

ksparnsee-ees(t        expensive 
haak'tee-ees(t  active 


haak'tee-ur l 

Adjectives  in  ive  are  all  compared  by  the  inflexions  as 
above,  while  more  and  most,  even  with  polysyllables,  are  used 
only  to  supplement,  perhaps  intensify,  the  regular  compari- 
sons. The  use  of  more  and  most  is  far  less  frequent  than  in 
polite  English.  When  used  with  adjectives,  they  go  with  the 
corresponding  degree,  as  moo'&r  an'diur,  moo'ees  feo'lishees 
(more  handy,  most  foolish) ;  but  in  these  cases  they  do  not 
seem  to  add  any  weight  of  expression,  and  are  simple  pleon- 
asms. More  is  sometimes  used  to  express  greater,  as  Moo'tir 
feo'ul*  ee'  tue  u  diied  ut,  "More  fool  he  to  have  done  it." 
Moo-tir  roa-g-n  feol,  "  More  rogue  than  fool."  Dhu  moo-ees 
pae'&rt  oa-m  wuz  u-goo",  "  The  greater  part  of  them  were  gone." 
Again,  it  is  used  for  left:  Dhur  wau'd-n  neet  u  beet  moo'ur, 
11  There  was  not  a  bit  left."  A  man  said  to  me,  Dhai  bee 
dim  man's  kspai-nsee-ees  soa'&rt  kun  ae"&,  "  They  are  the  most 
expensivest  sort  (you)  can  have." 

The  following  are  very  common  expressions,  to  be  heard 
daily :  Dhu  eem'pudum  fuul'tir,  "  The  impudentest  fellow."  3 

1  The  comparisons  being  emphatic  are  very  frequently  aspirated,  if  the  adjective 
begins  with  a  vowel. 

2  Compare  note  2,  p.  17,  as  to  drawing  out  words  into  another  syllable  for 
emphasis. 

3  Adjectives  in  -nt  make  superlative  in  -uns  for  -unices  ;  dhu  uul-iguns  kloa-uz, 
(the  most  elegant  clothes). 


COMPARISON    OF   ADJECTIVES.  21 

Dhu  ivik'udees  hty,  "  The  wickedest  lie."  Dim  dae'urshusees 
roag,  "The  most  audacious  rogue."  Aay  nuvur  dad'n 
zee  u  tnoo'ur  voa'ur-ai'diidur  fuul'ur,  "  I  never  saw  a  more 
wilful  fellow."  Ee-z  dhu  mau~s  vai'nturleesees  yuung 
oa'uzbuurd,  "  He  is  the  most  venturesome  young  rascal " 
(whore's-brood,  one  of  the  commonest  of  epithets). 
The  irregular  comparisons  are  : 

geo'd  bad'r  bas(t 

bae'ud  wus  wus(t 

wus'ur  wus-tees(t 

mauch  )  moo-eesft l 

,   •     \  moo'ur  v 

mum    )  mau's 

The  emphatic  forms  icus'ur,  wus'fees,  are  the  most  usual,  and 
almost  invariable,  when  used  in  direct  comparison.  Dhee'uz 
ez  u  snyt  wust  or,  dhee'Hz  ez  u  smjt  wus'ur-n  dhu  laas,  "  This 
one  is  a  great  deal  worse  than  the  last."  Dhai  zaed  aaivur 
Jum  wuz  dhu  wust,  or,  dhu  wiis'Uest  oa-m  awl,  "They  said  our 
Jim  was  the  worst/'  or  "the  worsted  of  them  all." 

///  is  not  an  adjective  in  West  Somerset,  but  a  noun,  with 
some  word  prefixed  to  denote  a  part  of  the  body  •  it  generally 
signifies  a  sore  or  wound,  as  in  the  well-known  king's-evil. 
Bris'f-ee'ul,  iitid'ur-ee-til,  kwawr'tur-ee'ul,  are  common  cattle 
ailments  of  a  local  character.  People  are  not  said  to  be  very 
ill,  but  vuuree  bae'M.  Uurdh  u-bun'  macryn  bae^ud,  "She 
has  been  very  ill." 

Besides  the  ordinary  comparisons,  we  have  a  kind  of  di- 
minutive superlative,  or  something  implying  a  little  short  of 
the  superlative  proper,  made  by  adding  maus  (most)  to  the 
comparative  j  badrmaus  soa'urt  oa  voaks  aur  dhingz  means 
not  quite  the  highest  class  of  people  or  things ;  dim  vuurdur- 
maus  pae'urt  oa  dhu  wai  means  not  quite  to  the  extreme 
end  of  the  journey ;  dhu  huynurmaus,  on  the  other  hand, 
would  mean  the  last  of  all,  as  in  ordinary  English.  Hinder 
is  not  used  by  us  as  an  adjective,  but  we  frequently  use 
uyn,  uyn  een,  uyn  pae'urt,  in  contrast  with  voa'tir ; 
voa'ur  een  (fore-end),  voa'iir  pae'urt  oa  dhu  wik  (beginning 

1  This  form  is  that  which  would  be  used  alone,  as  ec'd  u-gau-t  dhu  moo-ees 
(he  had  the  most). 


22  SUPERLATIVE    FORMED    BY   SIMILE. 

of  the  week),  wa'ur  kwawrtur,  uifn  kioau'rtur.  So  also 
Ee-stur-een',  Was'tur  zuyd,  must  be  taken  to  mean  the  end 
or  side  more  to  the  East  or  West,  rather  than  Eastern  and 
"Western.  If  directly  East  or  West,  we  should  say  the 
Ee'st  een,  the  Wast  een. 

Our  superlative  absolute  is  formed  by  prefixing  maa'yn, 
rae'ul,  vur'ee,  auwkaum'un,  tuur'bl,  mau'rtul,  nae'urshun 
('nation),  krue-ee'&l,  nauyntid,  (anointed),  shau'keen  (shocking) 
or  some  other  strong  expletive.  Mae'us  bee  tuurU  plai'ntee 
dee  yuur,  "Acorns  are  very  plentiful  this  year."  Observe 
dee  yuur,  i.e.  to-year,  like  to-day.  Rae'ul  geo'd  tu  dhu  poo'ur 
voaks,  "Real  good  to  the  poor  folks."  Ttcuz  u  nauyntud 
shee'um,  "  It  was  an  anointed  (i.e.  very  great)  shame."  Dhu 
graas  du  kuut  shau'keen  bae'ud,  "  The  grass  cuts  very  badly." 

We  have  an  equivalent  of  the  superlative  absolute  which 
is  more  generally  used  than  any  of  the  foregoing.  It  is 
the  almost  constant  application  of  simile  to  nearly  all  the 
actions  or  qualities  of  life.  Indeed,  nearly  every  adjective 
in  daily  use  has  its  own  special  one  belonging  to  it, 
and  these  similes  are  so  generally  used  that  they  may 
be  taken  to  be  the  natural  superlative  absolutes  of  the  ad- 
jectives to  which  they  belong.  Blai'n-z  u  baa'tl,  "Blind 
as  a  beetle,"  i.e.  a  mallet,  not  an  insect.  Dai'd-z  u 
aa'mur,  "Dead  as  a  hammer."  ("Dead  as  a  door  nail" 
is  never  heard  with  us.)  An'dee-z  u  gum'lut,  "Handy  as 
a  gimlet."  This  is  a  very  common  description  of  a  quick, 
useful  servant.  Kreo'kud-z  u  daugz  uyn  lig,  "  Crooked  as  a 
dog's  hind  leg."  Stracryt-s  u  aa'ru,  "  Straight  as  an  arrow." 
Green-z  u  lik,  "Green  as  a  leek."  Aa'rd-z  uyur,  "Hard  as 
iron."  This  is  spoken  of  persons  or  animals,  and  means  hardi- 
ness or  robustness  of  constitution.  Yal'ur-z  u  gin'ee,  "  Yellow 
as  a  guinea."  Avuree-z  u  baj'ur,  "Hairy  as  a  badger." 
Krab'ud-z  u  bae'ur  wai  u  zoo'tir  avd,  "  Crabbed  as  a  bear  with 
a  sore  head," — a  very  common  description  of  a  person  out  of 
temper.  Brai'dh-z  u  aa'rsh  eep,  "Breathe  (i.e.  open)  as  an  ash 
heap."  This  latter  is  a  very  common  phrase,  and  is  said  of 
land  when  thoroughly  tilled  and  pulverized  for  a  seed  bed. 
Mae-tiz  z-u  sheep,  "  Mazed  (i.e.  mad)  as  a  sheep."  This  is  the 


THE   SUPERLATIVE    ABSOLUTE.  23 

precise  equivalent  to  the  conventional  "Mad  as  a  March 
hare."  We  in  the  west,  however,  draw  our  simile  from  a  well- 
known  disease  of  sheep,  which  makes  them  keep  spinning 
round  and  round,  and  when  the  animal  so  affected  is  always 
said  te  be  mae'uz.  Rag'ud-z  u  raa'm,  "Ragged  as  a  ram." 
At  certain  seasons  of  the  year  the  fleece  of  the  ram  becomes 
in  a  state  which  makes  this  simile  as  apt  as  it  is  universal. 
Daa'rk-s  u  bai'g,  "Dark  as  a  bag."  Poo'&r-z  u  uureen,  "Poor 
(i.e.  thin)  as  a  herring, " — the  usual  description  of  any  very 
lean  animal.  Poo'&r-z  u  rae'umz,  "  Thin  as  a  skeleton." 
Koa'ul-z  chuurutee,  "Cold  as  charity."  Praewd-z  u  laews, 
"  Proud  as  a  louse."  Zweet-s  u  nit,  "  Sweet  as  a  nut." 
Zaawur-z  u  grig,  "  Sour  as  a  grig."  I  do  not  know  the 
meaning  of  grig,  and  never  heard  it  applied  to  any  substance 
or  fruit ;  it  is  the  most  usual  superlative  of  sour,  and  the  very 
name  is  supposed  to  set  the  teeth  on  edge.  Stuf-s  u  strad, 
"Very  stiff."  Stradz  are  very  hard  leather  leggings  and 
'arm  pieces  worn  in  hedging  or  cutting  faggot-wood.  A 
frozen  cloth  would  be  described  as  u-vree'z  su  stuf-s  u  strad', 
"Frozen  as  (so)  stiff  as  a  strad."  Huugmlee-z  dhu  daevl, 
"  Ugly  as  the  devil."  This  is  the  usual  superlative  of  ugly, 
and  the  aspirate  forms  part  of  the  comparison.  Shuut'l-z  u 
rab'ut,  "  Quick,  active  as  a  rabbit."  Nee'tir-z  faaw&rpuns  ez 
tu  u  grau't,  "  Near  as  fourpence  is  to  a  groat."  This  is  the 
climax  of  exactness,  but  it  has  nothing  to  do  with  distance. 
It  would  be  said  of  any  two  things  which  exactly  matched  in 
appearance,  or  of  two  valuations  which  approached  closely  in 
amount ;  or  it  would  be  used  to  express  a  good  fit,  or  a  close 
joint  in  masonry  or  carpentry.  Wai'k-s  wau'dr,  "  Weak  as 
water." 

These  similes,  which  are  in  daily  use  among  the  people, 
might  probably  be  multiplied  so  as  to  include  all  the  adjec- 
tives in  ordinary  use,  but  in  the  examples  given  above  are 
found  the  most  usual  forms  in  which  those  adjectives  here 
noted  are  compared  in  the  superlative  absolute  degree. 
Observe  that  the  as  is  sometimes  sounded  s,  and  sometimes  z, 
depending  on  the  consonant  immediately  preceding  (cf.  p.  4). 

Than,  after  the  comparative,  is  expressed   by  one   form 


24  NUMERAL   ADJECTIVES. 

only,  viz.  by  the  addition  of  w,1  changeable  after  a  labial  to  m 
(see  p.  17,  West  Somerset^  Dialect),  as  Aay  doa'  noa,  nu 
moo'ur-n  dhu  dai'd,  "  I  don't  know,  no  more  than  the  dead," — 
a  very  common  asseveration.  Dhik'i  dhae'&r-z  beg'ur-n  tuudh'iir, 
"That  one  there  is  bigger  than  the  other."  Aayd  zeo'ndur 
staa'rv-m  due  ut,  "  I  would  rather  starve  than  do  it."  Bad'r 
lae"ut-n  nuvur,  "Better  late  than  never."  Dhik'ee-z  uvur 
su  munch  iom'ur-n  tuudh'ur,  "  That  one  is  ever  so  much 
worser  than  the  other."  Neither  as  nor  nor  is  used  by  us 
in  this  sense,  but  we  should  say  uur-z  yuung  bee  jue,  "  She  is 
younger  than  you."  The  sense  here,  however,  is  clearly  that 
she  is  young  beside  you,  or,  measured  by  you  as  a  standard. 
So  avz  tau'l  bee  ai',  "  He  is  taller  than  he."  Neither  of  these 
expressions  can  be  taken  as  a  form  of  than. 

ADJECTIVES  OF  NUMBER  AND  QUANTITY. 


CARDINAL.       ORDINAL. 
wairn,wair  fuus(t 
tue  sak'un 

dree  thuurd 

vaawur       faawurth 


CARDINAL.  ORDINAL. 

aa-yteen  aa'yteenth 

narnteen  narnteenth 

twai-ntee  twai-ntee-uth 

waun  un  twai-ntee  waunun  twai-ntee-uth. 


vai-v,  vuyv  fee'th  tue'  un  twai-ntee   tue-  un  twai'ntee-uth 

ziks  zaekst  dree'  un  thuurtee  dree-  un  thuurtee-uth 

zab-m  zab-mt  |  vaawur-n  faartee  vaawur-n  faar-tee-uth 

aa-yt  aayt-th  vuyv-m  fee-tee        vuyv-m  fee'tee-iith 

nai-n  nai-nth  j  ziks  un  saek'stee    ziks-n  saek-stee-uth 

tai-n  tai-nth  zab'munzab-mtee  zab'm  un  zab-mtee-uth 

lab-m  lab-rath  |  aa-yt  un  aa-ytee      aa-yt  un  aa-ytee-uth 

twuulv         twuul'th         |  nai'n  un  aa-ytee     nai'n  un  aa-ytee-iith 
dhuur-teen  dhuur-teenth  nai-n  un  narntee    nai-n  un  nai-ntee-uth 
voo-urteen    voo-urteenth  ;uun*did  uun-didth 

vee-fteen      vee-fteenth     j  uun-did-n  wau-n     uun'did-n  fuus(t 
zik-steen      zik-steenth     [uun-did-n  twai-ntee  uun-did-n  twai-ntee-uth 
zab-mteen    zab-mteenth  :tueuun-did  tue- uun-didth 

lau-ng  unn-did  (120),  thuwzn,  muul-yun. 
skao-r  (20),  skao-r-n  aa-f  or  skao'r-n  tai-n  (30),  tue  skao-r  (40) 
tue  skao-r-n  aa-f  or  tue  skao'r-n  tai-n  (50),  dree  skao-r  (60) 
dree  skao'r-n  aa-f  or  tai-n  (70),  vaawur  skao-r  (80) 
vaawur  skao-r-n  aa-f  or  tai-n  (90),  vai-v  skao-r  (100),  etc. 
ziks  skao-r  (120),  zab-m  skao-r-n  tai-n  (150),  aa-yt  skao'r  (160) 
nai-n  skao-r-n  tarn  (190),  tai-n  skao-r  (200),  etc. 

1  This  contraction  of  than  into  an,  en,  'n,  like  the  kindred  ut  for  that,  is  com- 
mon in  the  English  dialects.  Though  similar  forms  are  found  in  Danish  (en,  at) 
we  cannot  suppose  Danish  influence  in  the  Wessex '»  and  ut;  and,  similarly,  we  need 
uot  call  it  in  for  the  Northern  at.  See  also  uz  yuurs  for  these  years  (p.  30),  as 
another  instance  of  the  dropping  of  initial  th. — M. 


MULTIPLES,    FRACTIONS,    DISTRIBUTIVES.  25 

The  reckoning  by  scores,  as  maic'ur  skao'r-n  zik'steen  (=  96), 
dhnurteen  skao'r-n  zab'm  (=  267),  is  much  more  usual  than 
nai'ntee  ziks,  etc.  A  bill  would  be  generally  made  out  thus — 

"  11  sftore  and  14  of  Eeed  @  lid.  pr  sheev  £10  14s.  6d. 
3  sc.  and  9  Potatoes          @  Id.  pr  Ib.  11s.  6d." 

In  counting  we  do  not  say  twenty-one,  etc.,  always  one  and 
twenty,  etc.  If  an  old  man  be  asked  his  age,  he  will  say, 
Aa'y  bee  ee'ntu  mee  aa'ytee  vaawur,  or  vaawur-n  aa'ytee,  "I  am 
in  my  eighty-fourth  year,  or  four  and  eightieth  " — the  latter 
to  an  acquaintance,  the  former  to  o,jin'lmun. 

Waun,  and  its  negative  noo'un,  are  used  alone  as  in  con- 
ventional English,  and  before  a  noun  the  latter  sometimes  be- 
comes noa,  though  generally  it  is  nuudh'ur.  Ee'd  u-gaut  au'n 
wau'n  shite,  bud  noa  aa't,  or  if  the  verb  is  repeated,  we  should 
say,  bud  ee  ad'n  u'gau't  aim  nuudh'ur  aa't,  "  he  had  not  got  on 
any  hat." 

Noa  would  usually  be  used  with  general  or  plural  nouns, 
and  nuudh'ur  with  those  of  the  definite  or  personal  class,  as 
noa  wau'dr,  noa  zaa'lt,  noa  shue'z,  but  nuudh'ur  koa'ut,  nuudh'ur 
bai'd,  etc.  The  same  distinction  applies  to  any.  As  u-zee'd 
uudh'ur  kaew  kau'mecn  au'n  ?  "  Hast  seen  any  cow  coming 
on?"  Deds  meet  un'ee  sheep?  "Didst  meet  any  sheep?" 
Sheep  here  would  be  understood  to  be  plural.  If  a  single  one 
were  inquired  for,  it  would  always  be  uu'dhur  sheep  ? 

Our  multiples  are  zing'l  (not  zing-gl],  duub'l,  trib'l,  dree'voal, 
vaawurvoal,  etc. 

Our  fractions  are  more  curious :  aa'f,  waun  pae'urt  aewi 
u  dree  (one  part  out  of  three,  i.e.  one- third),  tue  pae'urts  acwt 
u  dree  (two- thirds),  kwau'rtur,  or  waun  pae'urt  aewt  u  vaawur 
(fourth),  dree  pae'urts  aewt  u  vaawur  (three-fourths)  ;  dree 
kwau'rturz  would  not  be  a  fraction,  but  would  be  understood 
as  three  several  quarters,  as  of  an  apple  cut  in  four,  or  a 
carcase  divided  by  a  butcher. 

The  distributives  are :    waun  aa'dr  tuudh'ur,  tue  un  tue. 
Dhai  wai'nt  ulau'ng  icaun  aa'dr  taudh'ur,1  "  They  went  along 
one  after  the  other,"  i.e.  in  single  file.    Dhai  vau'lecd  dhu  aesk 
tue  un  tue,  "  They  followed  the  hearse  two  by  two." 
1  This  word  is  pronounced  both  taudk-ur  and  tuudh'ur. 


26  GRAMMAR   OF   THE   DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

INDEFINITE  NUMEKALS. 

Suiim,  zuttm,  or  sau'm,  zawm,  un'&e,  au'l,  woal^  boo'Mh, 
unuuf',  uneo'  (enough),  jich,  jish,  Jis  (such),  uudh'ur,jiuudh'ur, 
unuudh'ur,  waun  ur  tuudh'ur  (one  another),  dhik'ee  dhae'ur 
oa-m  (that  one,  lit.  that  there  of  them),  dhik  tuudh'ur  oa-m. 
Au'l  dhu  hut  or  dhu  woal  keet  (both  signify  the  entire  quantity] . 
So  aul  dhu  auk'saed  and  dhu  ivoal  auk'saed  both  mean  the  entire 
contents  of  the  hogshead.  Ee  urnd  awl  dhu  wii,  "  He  ran  the 
entire  distance,"  we  should  never  say  the  whole  way.  Whole 
would  seem  to  be  used  with  nouns  denoting  something 
actually  divisible  and  that  could  be  touched,  and  would 
never  be  used  with  abstract  nouns.  "Whole  attention"  would 
be  »impossible  as  an  expression  with  us;  but  dhu  woal 
bwuuyleen  would  be  a  very  usual  phrase.  Awl  dhu  taeicn, 
would  mean  all  the  people  in  the  town ;  but  dhu  tvoal  taewn 
wuz  uun'dur  wau'dr  would  refer  to  the  streets  and  houses. 

It  is  most  common  to  place  the  article  before  both  when 
used  alone :  ee  teok  dhu  boo'udh.  This  form  is  used  habitually 
even  by  better  educated  people,  as,  for  instance,  in  making  a 
purchase,  "  I'll  take  the  both," = tows  les  deux,  which  of  course 
is,  analogically,  as  correct  as  "  I'll  take  the  whole."  Unuuf', 
uneo',  seem  to  be  spoken  indiscriminately ;  some  using  one 
form,  and  some  the  other.  They  do  not  now  represent  the 
singular  and  plural ;  if  they  ever  did  so  in  this  dialect,  the  dis- 
tinction is  now  obsolete.  After  a  verb,  and  when  the  noun, 
adjective  or  adverb  is  not  expressed,  the  usual  form  would 
be  uneo,  but  this  is  not  invariable.  On  the  other  hand,  we 
invariably  keep  to  the  Teutonic  order,  and  place  them  after 
the  noun,  as  mai't  uneo'  (enough  meat).  Enough  of  is  never 
used.  I  overheard  a  man  say  to  another,  dhee-s  u-mae'ud 
smeech  unuuf'  vur  tu  pwuuyzn  dhu  daevl,  "  Thee  hast  raised 
dust  enough  to  poison  the  devil."  Unuu'f  vur  a'it  (enough 
to  eat),  druungk  unuuf  (drunk  enough),  voaks  unuuf',  ee-v 
u-saa-rd  uneo'  (he  has  earned  enough).2  Jich,  jis,  jish,  are 
equally  common,  but  one  or  the  other  is  the  pronunciation 

1  This  word  is  both  wocrl  and  wual,  according  to  the  emphasis.    Sometimes  it 
is  very  long. 

2  Compare  the  M.E.  use  of  served =  deserved,  merited.— -M. 


INDEFINITE    NUMERALS SUCH,    ANY,    ETC.  27 

of  such.  They  are  used  in  conjunction  with  as,  and  also 
without,  but  generally  the  article  is  omitted  in  a  direct  com- 
parison. Jish  fuul-ur-z  yue  bee  au'  tu  bee  angd,  "  Such  (a) 
fellow  as  you  are  ought  to  be  hanged," — a  very  common  ex- 
pression of  abuse.  Aay  nuvur  daed'n  zee  noajis  dhing  uvoa'ur, 
"  I  never  did  not  see  no  such  thing  before."  Doa'n  tuul  au'p 
ji-stmif,1  "Don't  talk  such  nonsense."  A  phrase  like,  "I 
wish  I  had  such,"  would  never  be  heard ;  we  should  always 
complete  the  sentence  with  thing  or  the  name  of  the  article 
wished  for,  as  Aayd  gee  uvur  su  mauch  vur  jish  wuurks 
yoa'urz,  "I  would  give  ever  so  much  for  such  work  as 
yours."  Neither  do  we  use  such-like,  though  we  might  say, 
Aay  weesh  aay-d  u-gau't  jis  dhing  luyk.  Noa  jis  dhing  !  is 
the  most  usual  form  of  flat  contradiction.  Jich  generally 
comes  before  a  vowel,  as  jich  aa'plz  (such  apples),  jich  e'od  (such 
wood,  lignum] ;  jich  u  eo'd  (such  a  wood,  silva).  The  use  of 
the  article  is  decidedly  emphatic.  Jich  u  aewz  vur  kwaurdleen 
id-n  tu  bee  vaewn  udheen'  tioai'ntee  muyuld  oa  dhu  plae'us, 
"  Such  a  house  for  quarrelling  is  not  to  be  found  within  twenty 
miles."  Observe  the  pleonasm  "of  the  place,"  which  is 
nearly  always  added  in  similar  descriptions  of  distance.  Jish 
bwuuy  vur  ai't  aa'plz,  aay  nuvur  daed'n  zee  dhu  fuul'ur  oa  un, 
"Such  a  boy  for  eating  apples,  I  never  saw  his  fellow." 
The  article  after  such  is  wanting  in  this  verbatim  example, 
but  it  is  sometimes  used  for  emphasis  even  before  a  vowel — 
thus  making  the  awkward  sound  of  two  vowels  distinctly  pro- 
nounced one  after  the  other,  as  in  jich  u  aewz,  jich  u  eo'd,  etc. 
Uitdh'ur,  as  already  stated,  means  "  any  whatever,  ever  a 
one,"  and  its  negative  niiudh'ur  means  "none  at  all,  never 
a  one " ;  both  are  construed  in  this  sense,  with  singular  nouns 
only.  As  u-gau'Ht  uudh'ur*  pau'gut?  "Hast  got  ever  a 
pocket?"  Aay  aa'n  u-ae'ud  nuudh'ur2  draa'p  uz  wik,  "I  have 
not  had  never  a  drop  at  all  for  a  week."  But  unuudh'ur=alitts, 

1  Here,  where  two  ss  come  together,  as  in  jis  stuuf,  one  is  dropped,  and  the 
word  is  pronounced  jistuuf.    See  also  above,  aw  tu  for  au-t  tu. 

2  I  suppose  these  words  to  be  corruptions  of  e'er-a,  ne'er-a,  found  in  other 
dialects.     "  I  have  had  ne'er  a  drop."     The  interchange  between  r  and  d,  dh,  is 
well  known.     In  Mr.  Pulman's  "  llustic  Sketches,"  I  find  these  words  written 
arry,  narry.     The  result  is  that  in  West  Somerset  uudhw  represents  e'er  a,  other, 
and  either  (M.E.  atcthvr,  other}.— M. 


28  DISTRIBUTIVES,    INDEFINITE   ADJECTIVES. 

and  tuudh'ur  =.alter^  are  true  compounds  of  other.  Gi  mee 
unuudh'ur,  "  Give  me  another."  Wau'n  ur  tuudh'ur  is  simply 
"  each  other."  Plai'zur,1  dhai  bwuuyz  bee  u-kik'een  wau'n  ur 
tuudh'ur,  "Please  Sir,  those  boys  are  kicking  each  other." 
Dhikee  dhae'ur  oa-m  kaech-n,  dhik  tuudh'ur  oa-m  lae't-n  goo 
ugee'un,  "  That  one  caught  him,  that  other  (boy)  let  him  go 
again."  The  oa-m  (of  them)  is  mere  pleonasm,  but  is 
nearly  always  used.  Observe  that  tuudh'ur  is  simply  other, 
and  not  the  other.  Lum'ee  zee'  dhee  tuudh'ur  an,  "Let  me 
see  thy  other  hand."  Tuur'z  wau'n,  un  yuurz  dhu  tuudh'ur 
oa-m,  "  Here  is  one,  and  here  is  the  other.  In  the  plural  the 
adjective  uudh'ur  is  used  as  in  ordinary  English,  as  uudh'ur 
voak'sez  chul'ur,  "other  people's  children;"  but  the  noun 
form  others  is  not  used. 

Of  the  distributives  each  and  every  we  use  the  latter  only, 
the  former  is  never  heard.  U'vtiree  graa's  moo'ut  oa-m  du 
vang  ez  oa'un  draa'p  ujiie,  "Every  blade  of  grass  catches  (i.e. 
holds)  its  own  drop  of  dew  "  (compare  this  sentence  in  Dr. 
Murray's  Scotch  Dialect,  p.  177).  U'vuree  dai  is  a  week-day, 
or  ivik'ud-dai  (!)  Neef  ee  ded'n  goo  tii  chuurch  een  ez  uwuree  dai 
kloa'uz  !  "If  he  did  not  go  to  church  in  his  every-day  clothes ! " 

Either  and  neither  are  again  expressed  by  uudh'ur  and 
nuudh'ur ;  they  are,  moreover,  both  adjectives  and  conjunc- 
tions. As  adjectives,  however,  the  noun  or  its  substitute  is 
always  expressed.  Uudh'ur  waun  oa-m-l  due,  "Either  will 
do."  Nuudh'ur  shite  oa-m  waud-n  baeg  unuuf',  "  Neither  shoe 
was  large  enough."  Dhee  kas-n  due  ut  nuudh'ur,  "Thou  canst 
not  do  it  either."  2  Neither  is  also  expressed  by  noa  moa'r. 
Noa  moa'r  kaa'n  yue,  "  Neither  can  you." 

We  have  many  words  and  phrases  by  which  we  indicate 
an  indefinitely  large  number,  of  which  suyt,  bwuuyuleen,  keet 
(kit),  mas  (mess),  lau't,  are  the  most  used.  These  would  be 

1  As  before  explained, see  note  l,p.  27,  when  two  ss  come  togetker,one  isdropped. 
So  here,  when  two  zs  follow  each  other;  and  instead  oiplai'zsur,  we  say  plar  zur. 
*  So  frequently  in  O.E.     Thus  "  Exposition  of  the  Holy  Kood,"  ed.  Morris, 
E.E.T.S.  No.  46,  p.  125, 1.  115: 

pat  if  baire  men  on  ow\ir  side 
Come  for  to  help  j>am  in  jjat  tide. 
And  in  conjunction : 

Nothyr  in  flesche,  nothir  in  fysche. — Babees  Book,  p.  18. 
But  the  pronoun  form  owthir,  awthir,  was  more  Northern  than  Southern. — M 


DISTINGUISHING   ADJECTIVES.  29 

enlarged  or  diminished  by  adjectives,  the  meanings  of  which 
would  be  more  or  less  modified  if  measured  by  standard 
English.  A  puur't&e  lau't  oa  voaks  means  a  crowd,  or  at  least 
a  great  number  of  people.  Tuur'ubl  suyt  oa  mau'lskrau'h  dee 
yuur,  "There  are  a  great  quantity  of  caterpillars  this  year." 
DJiur  iruz  ufuyn  bwuuyleen  oa-m,  "There  was  a  fine  boiling  of 
them."  U mau'rtl  keet  o  stau'k  tufae'ur,  "Great  number  of 
animals  (for  sale)  at  the  fair."  Dhurz  u  mas  u  aci'pfa  ti-raa'tecn, 
"  There  is  a  quantity  of  apples  rotting." 

DISTINGUISHING  ADJECTIVES. 

A,  an,  are  always  ti,  never  un,  as  aay  zee'd  u  aum'Uguus 
reol  oa  oa'l  soa'&jurz,  "  I  saw  a  omnibus  full  of  old  soldiers." 
The  is  d/iti,  tending  before  vowels  to  become  dh-,  as  dh-oa'ld 
uum'un,  "the  old  woman,  the  wife."  After  to,  it  is  often 
omitted,  as  ecn't-aewz,  into  or  in  the  house  ;  au'p  t-ee'ul  (up  at 
the  hill).  Dacicn  tufae-tir,  "Down  at  the  fair."  Aa'y  meet-n 
ecn'tu  maa'rkut,  "  I  met  him  at  the  market."  The  emphatic 
is  dhai'.  Dhaat-s  dhai'  beok,  "  That's  the  book." 

Of  the  special  demonstratives  we  have  two  classes,  which 
are  used  according  to  the  particular  kind  of  noun  which  has 
to  be  demonstrated. 

All  abstract  nouns  ;  the  names  of  all  the  elements  or  of  all 
substances  or  metals  of  undefined  shape ;  all  raw  materials, 
and  even  manufactured  stuffs  while  in  the  piece ;  as  cloth, 
wool,  sugar,  copper,  corn,  water,  air,  etc.,  i.e.  all  such  as  can- 
not take  a  before  them,  may  be  classed  as  indefinite  nouns, 
and  they  have  their  own  special  form  of  demonstrative. 

All  articles  or  things  of  specific  shape  or  purpose,  which 
can  be  individualized  by  prefixing  a  or  an,  as  a  cloth,  tree, 
apple,  house,  table,  etc.,  may  be  classed  as  definite  nouns 
having  their  own  demonstratives.  The  distinction  is  as 
follows : — 

Singular. 
DEFINITE.  INDEFINITE. 

uz  or  z=this 
dhee'uz  or  dhee'uz  yuur 

or  dhee'uzh  yuur  dhus  ordhush  yuur =this,  near  at  hand 

dhik  or  dhik-ee  dhaat  =  that 

dhik'ee  dhae'ur  dhaat  dhae'iir          =that,  not  so  near 


30  THE  USE  OF  THE  SUFFIX  here  OR  there. 

Plural  Definite. 

uz  or  z  or  s  =  these 

dhai-z  yuur  or  dhecrz  yuur  =  these 
dhai  or  dhai  dhae'iir  =those 

As  nouns  of  the  indefinite  class  have  no  plural,  so  we  have 
no  plural  demonstratives  for  them. 

In  addition  to  the  above  we  have  uz1  used  in  a  particularly 
idiomatic  way  for  this  or  these,  to  distinguish  periods  of  time, 
see  the  example  given  in  p.  11.  Maa'reed  ugee'iin  uz  yuurz, 
i.e.  for  a  period  extending  over  some  years.  Aay  aa'n  u-zeed-n 
uz  icik,  "  I  have  not  seen  him  this  week."  Here  it  is  under- 
stood that  this  week  does  not  mean  the  seven  days  commencing 
last  Sunday,  which  would  be  dhee-uz  wik,  but  for  a  period 
extending  over  a  week  of  time.  Dhai  bun  u-goo'  uz  aawur, 
"  They  (have)  been  gone  this  hour,"  i.e.  for  an  hour.  Wee 
aa'n  u-keep  uun'ee  mawur  uz  lau'ng-feol  tuyrn,  "We  have 
only  kept  four  this  long  time." 

The  use  with  us  of  the  adverbs  here  and  there,  pronounced 
yuur  and  dhae'iir,  in  combination  with  the  demonstratives, 
serves  to  express  fine  shades  of  meaning  as  to  the  nearness  or 
distance-  of  the  object  referred  to,  which  are  perfectly  under- 
stood by  natives,  but  which  are  far  beyond  the  power  of  ex- 
pression by  this  and  that  of  received  English.  Puut  dhis  wai't 
tu  dhik  eep,  "Put  this  wheat  to  that  heap."  Gee  dhee-uz  au's 
saum  u  dhaat  aa'y,  "  Give  this  horse  some  of  that  hay."  Maeks 
au'p  dhaat  dhae'iir  manue'ur  een  dhik'ee  lun'ee,  "  Mix  up  that 
manure  in  that  shed."  Dhaat  dhae'iir,  in  this  example,  would 
imply  that  the  manure  was  not  present  to  the  speaker.  Manure 
is  an  artificial  compound  with  a  new-fangled  name ;  our  fore- 
fathers called  all  fertilizers  dras'een  (dressing).  Every  kind 
of  shed  is  a  lun'ee,  written  linhay  in  local  advertisements,  etc., 
except  that  where  horses  are  shod,  this  is  always  dhu  pai'ntees 
(pent-house).  Droa  dhush  yuur  nmlk  een'tu  dhee'uz  kan, 
"Throw  this  milk  into  this  can."  Tae'uk  dhee'uz pik  un  tuurn 

1  This  uz  is  very  frequently  contracted  into  -z.  In  rapid  speech,  many  indi- 
viduals would  pronounce  the  above  ugeyun-z  yuurz,  u-zeed-n-z  wik,  vaawur-z 
lau-ng  feol.  Long  when  used  with  time  is  generally  lau-ng  feol.  Uz  is  often 
similarly  contracted  when  it  stands  for  the  possessive  his.  See  Possessive  Pro- 
nouns, p.  40. 


DISTINGUISHING    ADJECTIVES.  31 

oa'vur  dhush  yuur  duung.  Tae'iik  dhce'uz  shuwul  un  muuv  dhee'uz 
ccp  oa  duurt,  "  Take  this  shovel  and  move  this  heap  of  dirt " 
(Le.  soil).  Dhik,  or  dhik'ee,  corresponds  almost  precisely  to 
Latin  iste,  and  dhik  dhae'ur,  or  dhik'ee  dhae'ur,  to  Latin  ille. 
Lat  dhu  kaa'fmdur  puut  dhik  stae'iil  eewtu  dhik'ee  dhae'ur  maup, 
"Let  the  carpenter  put  that  handle  into  that  (yonder)  mop." 
Wuur-s  git  dhik  aa'pl?  uwt  oa  dhik'ee  dhae'ur  au'rchet  ?  "Where 
didst  get  that  apple  ?  out  of  that  orchard  ?  "  Ee-kn  ae'u  dheo'z 
yuur  tae'udees  ur  dhai  dhae'ur,  weech  ee  wuul,  "  You  can  have 
these  potatoes  or  those,  which  you  will."  Dhai  dhae'ur  bwuuyz-v 
u-toa'urd  dheo'z  yuur  ween'durz,  "  Those  boys  have  broken  these 
windows."  Vach  dhaat  dhae'ur  eo'd  uwai'  vrum  dhik'ee  eo'd, 
"  Fetch  that  (faggot)  wood  away  from  that  wood."  Here,  of 
course,  one  eo'd  is  definite,  the  other  indefinite.  Wuz  dhaat 
dhae'ur  geo'd  zee'ud  liaut  ee  puut  een'tu  dhik'ee  vee'iil  oa  graewn  ? 
"Was  that  good  seed  which  (what)  you  put  into  that  field?" 
Dheo'z  pai'z  bee  fuyn'dur-n  dhai,  "  These  peas  are  finer  than 
those."  Dhush  yuur  graetcn-z  brai'dhur-n  dhaat  dhae'ur,  "  This 
soil  is  more  tilled,  i.e.  opener  than  that."  Dhaat  dhae'ur  is 
used  with  anything  of  the  indefinite  sort,  as  corn,  grass, 
lime,  to  denote  its  position  as  more  remote  than  dhush  yuur, 
i.e.  close  at  hand.  In  speaking,  however,  even  of  any 
defined  article,  as  a  book,  a  key,  or  a  man,  if  altogether 
absent,  we  should  use  dhaat  dhae'ur.  Aa'v  ee  zeed  dhaat 
dhae'ur  nai'v  oa  muyn  ?  "  Have  you  seen  that  knife  of 
mine?"  U~e  wuz  dhaat  dhae'ur  mae'un  ?  "Who  was  that 
man  ?"  Aay  keodn  kaech  dhaat  dhae'ur  koalt,  "  I  could  not 
catch  that  colt."  In  the  same  manner  dhai  dhae'ur  would  be 
used  of  things  absent.  V-ee !  zoa'ld  dhai  dhae'ur  buul'iks  ? 
"  Have  you  sold  those  bullocks  ?"  referring  to  some  that  had 
been  previously  spoken  of,  but  not  now  present.  The  same 
form  of  speech  might,  however,  be  used  with  reference  to 
things  present,  yet,  from  the  gesture  or  intonation  of  the 
speaker,  he  would  not  be  misunderstood. 

We  never  use  the  form  them  or  thesem  as  demonstratives. 

1  Have  and  hast  are  very  frequently  contracted  into  v  as  above,  and  s — both 
when  beginning  a  question  and  when  used  affirmatively,  as  s-u-gaut  dhee  wae'vjez? 
"  Hast  got  thy  wages  ?  "  (See  Auxiliary  Verbs.) 


32    NEUTER  DEMONSTRATIVE GENDER  OF  PRONOUNS. 

Unlike  the  Dorset,  "  I  think  them  housen  better  than 
theasem,"  we  should  say,  Aay  du  dhingk  dhai  aeicz'ez  bee 
bad'r-n  dhai'z  yuur\ 

In  cases  where  those  forms  the  antecedent  to  a  relative, 
we  always  say  dhai.  Dhai  dhut  diied  ut  ul  ae'u  tu  paa'y  vaur  ut, 
"  Those  who  did  it  will  have  to  pay  for  it."  Dhur-z  dhai  Jcun 
tuul  ee  au'l  iibaewd  ut,  "  There  are  those  (who)  can  tell  you 
all  about  it."  Observe  the  omission  of  the  relative  (see  post). 
When  dhis  or  dhee-uz,  dhik  or  dhaat,  are  used  alone,  the  dis- 
tinction between  the  kind  of  thing  referred  to  is  still  care- 
fully maintained.  Of  a  knife  it  would  be  said,  Dhee'uz,  or 
dhik-ee-z  muyn,  "  This  or  that  is  mine."  But  of  a  quantity  of 
hay  or  corn,  or  any  substance  of  undefined  shape,  it  would 
be  said,  dhiish  yuur-z  or  dhaat  dhae'ur-z  yoa'urz. 

But  when  the  noun,  whatever  be  its  quality  or  number, 
has  been  already  mentioned,  or  is  to  be  named,  in  the  same 
sentence, 'it  is  referred  to  by  the  neuter  or  indefinite  form 
of  the  demonstrative  dhaat,  dhis,  and  not  dhik,  dhee'uz,  as 
iie'z  au's  ez  dhaat  ?  "  Whose  horse  is  that  ?"  ue'z  beo'ts  ez  dhaat  ? 
"  Whose  boots  is  that  ? "  ez  dhaat  dhae'ur  yoa'ur  chul'urn  ? 
"  Is  that  your  children  ?  "  Compare  the  German  use  of  the 
neuter,  in  Wessen  Hund  ist  das  ?  Wessen  Stiefeln  sind  das  ? 
Sind  das  Hire  Kinder  ?  And  the  French  invariable  cela  or 
ga  :  Ces  en/ants  sont  heureux,  cela  ne  fait  que  jouer.  Qa  n'a 
plus  d'autre pere  que  le  bon  Dieu  ! 

PEONOUNS. 

The  use  of  the  pronoun  of  the  third  person  resembles  that  of 
the  demonstrative  adjective,  with  respect  to  the  class  of  noun 
for  which  it  is  substituted.  Every  class  or  definite  noun,  i.e. 
the  name  of  a  thing  or  object  which  has  a  shape  of  its  own, 
whether  alive  or  dead,  is  either  masculine  or  feminine,  but 
nearly  always  the  former ;  indeed,  the  feminine  pronouns  may 
be  taken  as  used  only  with  respect  to  persons.  For  instance, 
in  chaffering  for  a  sow,  it  would  be  said,  Wuul,  neef  tez'  u  zuw, 
ee  ulgit  au'n,  "  Well,  if  it  is  a  sow,  he  will  get  on,"  i.e.  get  fat. 
Dhae-ur  nuw!  dhee-s  u-taord  dhu  puch'ur.  Noa  aay  aa'nt,  ee-z 


PERSONAL   PRONOUNS.  33 

uutree  u-Icrae'tiz,  "  There,  now !  thou  hast  broken  (torn)  the 
pitcher.  No,  I  have  not,  he  is  only  crazed,"  i.e.  cracked.  A 
tool,  book,  house,  coat,  cat,  letter,  etc.,  are  all  spoken  of  as 
he.  Sometimes  even  for  a  woman  the  pronoun  he  is  used ;  for 
example,  a  man  said  to  me  of  his  daughter,  in  recommending 
her  as  a  servant,  Uur-z  u  maa'yn  guurt  stmu'ng  maa'yd,  ai 
ai'z,  "  Her's  a  main  great  strong  maid,  he  is."  But  uur  ai'z 
would  be  more  common. 

It  is  simply  an  impersonal  or  abstract  pronoun,  used  to 
express  either  an  action  or  a  noun  of  the  undefined  sort,  as 
cloth  in  the  quantity,  water,  snow,  air,  etc.  Aay  nuv'ur  ded'n 
noa  ut  zu  koa'l,  "  I  never  knew  it  (the  weather)  so  cold."  Lat 
dhu  haa'y  buyd,  t-l  druwee,  "  Let  the  hay  stay,  it  will  get  dry." 
Lat  dhu  koa'ut  buyd  gin  ee-v  u-druwud,  "Let  the  coat  stay  until 
he  has  become  dry."  T-wau'dn  geo'd  dringk,  "It  was  not  good 
drink,"  i.e.  beer.  Dhee  kas-n  kau'm  ut,  "  Thou  canst  not  do 
it."  "We  also  frequently  use  it  instead  of  them  as  a  plural, 
especially  when  referring  to  a  number  of  objects  of  the  same 
kind,  as  Ted'n  noa  yues  vur  tu  keep  u  paa'sl  u  dhingz  un  staa'rv 
ut,  "  It  is  no  use  to  keep  a  parcel  of  things,  i.e.  live  stock, 
and  starve  it,"  i.e.  them. 

The  Personal  Pronouns  are — 


1  SING. 

1PL. 

2  SING. 

2  PL. 

Nom. 

full 

aa-y,  aa' 

wee- 

dhee' 

yue 

unemphatic 

aay,  aa,  u 

wee 

dhee 

eej 

interrog.  enclitic 

ur,  ees 

us,  ur 

dhee 

ee,  ur 

unconnected 

mee 

uus 

dhee' 

yue 

Obj. 

unemphatic 

mee,  mil 

us,  s, 

dhee,  dhu 

ee 

emphatic   or  | 
prepositional  ) 

mee,  aa'y 

wee,  uus 

dhee' 

yue 

3  M.  AND  N.  DBF. 

3  F. 

3  N.  INDEF. 

3  PL. 

Nom. 

toll 

ee',  ai' 

uur 

..  . 

dhai 

unemph. 

ee,  ai,  u 

ur,  u 

t,  ut 

dhai 

interrog.  encl. 

u,  ur 

ur,  u 

ut 

urn 

unconnected 

ee' 

uur 

... 

dhai 

Obj. 

unemph. 

iin,  n(m) 

ur 

iit 

um,  m 

emphatic  prep. 

ee- 

shee' 

... 

dhai 

1  The  short  marks  here  used  to  show  clearly  the  quantity  are  not  always  used 
in  the  text.  The  second  person  plural  has  generally  heen  written  ee  to  dis- 
tinguish it  from  the  third  person  singular,  inasmuch  as,  though  alike  in  quality, 
the  former  is  shorter. 


34  THE   NOMINATIVE   CASE. 

The  first  two  forms  are  used  when  the  nominative  stands 
before  its  verb,  with  or  without  emphasis,  as  '  you  went,' '  you 
went ' ;  the  third  after  a  verb  interrogatively,  as  '  did  you  ?  ' 
its  second  variety  in  the  interrogative  ending  of  a  sentence, 
as  *  I  am  going,  am  not  I  ? '  'he  went,  did  he  ? ' ;  the  un- 
connected as  in  '  who  went  ?  I  ?  '  you  and  I ' ;  the  objective 
unemphatic,  as  in  '  I  saw  you ' ;  the  emphatic,  as  in  '  I  saw 
you,'  or  after  a  preposition,  as  '  he  took  it  from  her.' 

The  regular  form  of  the  nominative  first  person  is 
aay  (or  aa  when  followed  by  /,  as  aa'l  git-n  vau-r-ee,  aay 
wuol-,  "I'll  get  it  for  you,  I  will"),  except  in  interroga- 
tive phrases,  or  the  question  after  an  assertion,  as  Awy  kn 
ab-m,  kaa-n  ees  ?  "  I  can  have  it,  can  I  not  ?  "  Observe  the 
aay  here  is  emphatic.  Bee  gwaa'yn,  bae'un  ees?  "I  am 
going,  am  I  not  ?"  In  this  we  have  an  example  of  the  very 
frequent  omission  of  the  pronoun ;  when  the  sentence  begins 
with  a  verb,  the  pronoun,  whether  personal  or  impersonal,  is 
usually  dropped.  Keo'd-n  due  ut,  keo'd-n  ur  ?  "  (One)  could 
not  do  it,  couldn't  one?"  Kaa'n  tuul'ee,  "I  cannot  tell  you." 
Wau'dn  ae'tibl  tue,  wau'z-ur  ?  "  He  was  not  able,  was  he  ?  " 
Paa'S  lau'ng  dhik  wai,  ded'n-um?  "They  passed  along  that 
way,  did  they  not  ?  "  The  form  ees  given  above,  in  bae'un 
ees  ?  has  been  often  written  ice,  and  considered  a  trace  of 
the  ich,  utchy,  ch,  about  which  so  much  has  been  said  by 
Jennings  and  others ;  but  as  here  used  it  seems  to  be  only 
the  plural,  instead  of  the  singular.  Precisely  as  in  ordinary 
school-boy  talk,  "  let's  see,  let's  look,"  is  said  for  "  let  me 
look,"  so,  kaa'n-ees  would  be  "  can't  us."  Since  this  paper 
was  written,  I  have  ascertained  that  in  a  small  district  con- 
taining two  or  three  villages — among  which  is  Kingsbury, 
giving  its  name  to  a  very  large  Hundred  in  the  old  county 
maps — the  use  of  utch  for  I  is  still  common ;  there  they  still 
say,  tiuch  un  uum-l  goa,  "I  and  he  will  go."  This  very 
limited  district  is  far  beyond  the  Parrett,  and  lies  close  to 
Hamdon  Hill,  the  sharp  peak  above  Montacute.1  Again, 

1  See  the  Appendix  to  Prince  L.  L.  Bonaparte's  paper  "  On  the  Dialects  of  Mon- 
mouthshire, Herefordshire,"  etc.,  read  before  the  Philol.  Soe.  April  7,  1876  (Phil. 
Trans.  1876-6,  pp.  570-581),  proofs  of  which  have  reached  me  since  the  above  was 


THE   OBJECTIVE    CASE.  35 

ur  is  used  interrogatively  for  the  nominative  /,  both,  instead 
of  ees  when  final,  and  when  followed  by  other  words,  in 
which  case  ees  is  seldom  used,  as  Aa'l  vach'n,  shaa'l  uur  ?  "  I 
will  fetch  it,  shall  I  ?  "  Shi  ur  zai'n  vau'rn  ?  "  Shall  I  send 
for  it  ?  "  Mum'n  ur  goo'  ?  "  Must  I  not  go  P  " 

The  objective  mee  is  the  most  usual,  but  in  the  hill-country 
and  towards  North  Devon  the  form  mu  is  quite  general ; 
both  these  forms  are  unemphatic.  Emphasis  is  usually  given 
by  intonation,  and  I  have  even  heard  the  short  mu  empha- 
sized. Occasionally  Aay  is  used  in  the  objective  case,  but 
by  individuals  only,  and  it  is  not  the  rule,  as  Gee  aay  dhik, 
"  Give  I  that."  Lot  aay  ab-m,  "  Let  I  have  it."  We  should 
never  say  "give  it  to  I,"  but  always  "to  me."  Again,  mee 
corresponds  to  French  moi.  Who  is  there  ?  Me.  Who  did 
that  ?  twau'd-n  mee,  twuz  ee'. 

The  second  person  singular  is  most  generally  used  by 
seniors  to  their  juniors,  by  boys  to  each  other,  and  by  farmers 
to  their  servants  or  labourers.  It  is  used  to  express  anger, 
contempt,  and  also  endearment,  but  it  usually  implies  much 
familiarity,  and  would  never,  except  for  intentional  imperti- 
nence, be  used  by  an  inferior;  but  its  form  is  always  dhee; 
thou  is  never  heard.  Dhu  (thee)  is  again  rather  more  heard 
in  North  Devon  than  with  us. 

In  the  3rd  person  ee  and  ai  are  simply  individual  varieties, 
but  when  emphatic,  I  have  only  heard  ee.  Uur  or  ur  is  the 
usual  feminine  third  person  singular,  both  nominative  and 
objective,  but  s/iee  is  the  emphatic  objective.  Ee  and  ur  are 
both  sometimes  contracted  into  u.  See  example,  Past  Aff.  of 
Will,  p.  62. 

Ur  wid'n  lat  uur  ab-m,  bud  ur  gid-n  tu  shee',  "  She  would 
not  let  her  have  it,  but  she  gave  it  to  she,"  i.e.  a  third  female. 
Ur  is  constantly,  indeed  always,  used  for  he  interrogatively, 
except  when  particular  emphasis  is  required,  as  Ee  oa'n  due 

printed,  in  which  the  author  gives  his  personal  testimony  to  the  existence  of  utch, 
utchy,  in  the  same  district ;  also  Mr.  Pulman's  "  Rustic  Sketches,"  London, 
J.  R.  Smith,  1871,  p.  153,  the  only  note  upon  which  I  would  make  is  that  "  Ise 
try  "  in  the  Shakspere  quotation  does  not  mean  I  try,  but  /  shall  try.  In  refer- 
ence to  the  result  of  the  Prince's  investigations  on  "ize,  ise,  ees,  for  I,"  I  can  only 
repeat  that  in  this  dialect  ees  is  only  used,  as  shown  ahove,  interrogatively  and 
finally,  and  that  its  connexion  with  ich  is  very  doubtful. 


36  SECOND   AND   THIRD   PERSONS. 

ut,  ivuol  ur  ?  "  He  will  not  do  it,  will  he  ?  "  Ad-ur  bin 
u-wau'yteen  vuuree  laung  ?  "  Had  he  been  waiting  very 
long  ?  "  Wuz  ee'  dhu  mae'un  ?  "  Was  he  the  man  ?  " 

Our  objective  him  is  always  un,  n,  unless  it  is  emphatic, 
when  it  is  ee,  and  unless  (see  W.  S.  D.  p.  17)  it  follows 
P>  b,f,  when  it  becomes  m:  Tuul-n  tu  staa'p-m,  "Tell  him  to 
stop  him."  Gee  un  uz  muun'ee,  "Give  him  his  money." 
Dhai  nuvur  spoak  (tie  un,  "  They  never  spoke  to  him."  Uur 
ded'n  zai  noa'urt  tu  ee',  "She  did  not  say  anything  to  he," 

Our  first  person  nominative  plural  is  commonly  wee,  and, 
unlike  Devonshire,  us  is  seldom  used,  except  interrogatively, 
as :  Shl-uus  bee-n  tuym?  " Shall  we  be  in  time  ?"  Wee  is  also 
the  emphatic  objective.  Muyn  un  zai'n  un  tu  wee;  "  Mind  and 
send  it  to  us."  In  an  interrogative  phrase,  at  the  end  of  a 
sentence,  ur  even  is  used  for  we,  as  Lat-s  goo,  shaal-ur  ?  "  Let 
us  go,  shall  we?"  Lat-s  ae'u-r  voa'r-neonz  tu  wauns,  "Let 
us  have  our  lunch  at  once." 

Yue  is  emphatic,  the  common  form  being  ee  (=ye).  Ee 
ded'n  zai  zoa,  ded  ee  ?  "You  did  not  say  so,  did  you  ?"  Wuz 
ut  yue  aay  zeed,  ur  yur  bridh'ur  ?  "  Was  it  you  I  saw,  or  your 
brother  ?  "  Ur  is  also  used  for  you  interrogatively,  as  well 
as  for  he.  Yue  muyn  dhaa't  naew,  ivuol'ur?  "You  mind  that 
now,  will  you?"  An  oa'vur  dhik  eks,  wuol'ur  ?  "Hand  over 
that  axe,  will  you  ? "  Yue  un  mee  bee  dhu  bwuuyz,  "  You 
and  me  are  the  boys."  Dhai  un  uus  wai'n  tugadh'ur,  "  They 
and  us  went  together."  Mee  !  aay  bae'un  gwaa'yn,  "  Me !  I 
am  not  going."  T-wau'dn  ee',  twuz  mee',  "  It  was  not  he,  it  was 
me."  T-wiiz  uur,  twau'dn  mee,  "It  was  her,  not  me." 
(With  the  following  compare  Dr.  Murray's  Scotch,  p.  191.) 
Gi-m'eeyur  an'.  Tuul  m&e  awl  u-baewd  ut.  Ee  aa't  mee  een 
dhu  ai'd.  Dhaa't  dhae'ur  wuz  u  bae'ud  jau'b  vau'r  8e.  Aay 
zeed  dhu  boo'iidh  oa  ee,  or  Aai  zee'd  ee  boo'udh.  Ded  ee  yuur-n  ? 
Aav  ee  u-yuurd  ut.  Wid  ee  noa'  un,  neef  ee  zee'dn  ?  Puut 
dhu  kuuvur  paun'  un.  Dhur  id'n  noa'urt  een'  ut.  Gee  ur  ur 
jitez.  Lat-  ur  goo  lau'ng.  Bring  us  u  vine  pai'urz.  Aa'l 
giv  $e  sau'm.  Ee  vau'leed  um.  Uur  braa't  urn  or  tine'  urn. 
Ee  teo'k-um  uwai'  vrau'm  um.  Meanings :  "  Give  me  your 
hand.  Tell  me  all  about  it.  He  hit  me  in  the  head.  That 


TABLE    OF   PRONOUNS    WITH    PREPOSITIONS. 


37 


OJ 

1 

w 

.-< 

•  1 

g 

.- 

b  S 

ifli-aii 

3 

1  Is 

bo    to  bo 

>~o  "3  ^  03 
bo  bo  bo  bo 

OJ  .—    O 

bo  bo  bo 

oj   ?   b 

OJ  .i    OJ 

bo  bo  bo 

33 

OJ    OJ 
OJ     OJ 

to  bo 

i  7   •?    i    b 

bo'bo'bo'bc  bo 

•k.?    fc 

'bc'So'So  bo 

•  •  c  €  k  c 

be  &  bo'Eo  bo  to 

OJ    _    b    03 

3 

OJ 

30J 

w 

j       ®  ,— 

o  3   oj  oj 

*. 

Pi    •      c3    3 

H 

i  |i 

3333 

3  b 

b  3  3 

"3   3 

»»383 

^    55 

1  a  I'J  P  a 

P 

o    ,—  .;_, 

30         03     03 

O    O    O.^, 

33    33    33      3 

*  9.'* 

.  '  J*  '3 

'«  '3 

.J,   3   3   £.£ 

o       t^.^ 

-3         .[i    03 

'3  '3  '3  .^  '3  "3 

1*  Is  Is  Is 

Rp  P 

P  P  P- 

\f  * 

if  g  ^  g  ^ 

*       P  Es 

if  if  ts  ^  if  |f 

b 

OJ 

"S 

ri 

o 

•g  i'§ 

jg|| 

gb§ 

gb7  3 

?* 

TlM» 

&         f£ 

1  all  f  a 

330 

3330 

§1     03 
3  o 

§3§ 

§§ 

§  §  §  §  § 

§           §§ 

000000 

8 

-2 

d 

—  ®*a 
g    g  a 

S  3  8  J 

gb§ 

BbS 

•S-S 

3co   b   2 
3    OJ    3 

oj        b  oj 

XU         #  >D 

1    Ijla 

fl  a  3 

1  S.C3 

Pi     Pi  Pi 

3333 

03    CS    3    OS 
pi  Pi  Pi  Pi 

333 

«    3    c3 

§3b 
lilt 

03    03 

3         333 
03         3    3   03 

Pi         PH  PH 

d       a^  P  P 

3           3    g    |    fl 

H 

•i  N 

8   3   8  j* 

g 

% 

*>*" 

CO     OJ 

3      B  p  3 
P  fs  3 

OJ 

i  Hi! 

3      3   P 
o»      _    •_ 
3o>    >u  o> 

333? 

OJ    OJ    OJ    OJ 
XU  3flJ  XU    OJ 

g     S     OJ 

3^    0     0 

3   3  P 

P  8  « 

XI)  3O1     OJ 

3   P 

Q>    qj 

-'^    O 

3         33? 

OJ             OJ     Of     OJ 

3        3  P 

OJ            OJ    OJ 

xu       xu  xu 

3        g  3   P  P 

,2 

OJ            .       — 

w 

ss 

o 

•g  s  '3 

oj  3  oj  S 

,3  J3    OJ  fH 

§  b  g 

-5-3 

3     g  8  g 

OJ            b    05 

i  i  '  j  i  i 

§ 

N 

1  S! 

Illi 

lib 

a  2  a 

1-3 

p  lii 

1       t^ 

a    alas 

3333 

£ 

03    03    3    03 

222 

C3    3    C3 

2  ^ 

2     s  2  d 

09         3   cs 

09         eS   3   03   c8 

P    P  P 

p  p-  >  > 

p  p  > 

P  t- 

P     P  P  P 

P         P   P 

P         P   P   P    P 

3 

~—  »«.- 

83$-^ 

§3 

b   H 

*•  "§ 

m  •    b  g 

b   OJ 

a    Irs  ^  i 

'a  3  3 

333- 

b  ^ 

S-l  b 

"*  . 

f  s  2  fe 

•O   * 

3    i   S  3  •    • 

.£  .,*  3  'S 

J  3   3-3 

-33-3 

l-gl 

OJ    OJ 

•a  & 

oj  oj  p  >*  b 
•3  -3  |3  £  2 

OJ                   OJ 

i      52 

aj  i   "  *"  b  03 
x3  -3   3   3  '3  -3 

d 

_CJ 

-,— 

_« 

_« 

_0 

^- 

•**          •**  -*J 

fi 

*-•      ^-     HH»    -**    •*»    •** 

O 

~§ 

"S 

~3 

99 

09 

•g 

9 

• 

2 

J 

_<**, 

^3 

.•j 

J 

PH 

PI 

pi 

Pi 

pij 

p. 

a 

a 

a 

a 

a" 

a 

a 

0 

« 

OJ 

V 

9J 

OJ 

B 

1 

o 

a 

8 

j 

1 

1 

£ 

OJ 

g 

• 

1  The  impersonal  pronoun  is  never  emphasized  ;  the  stress  is  always  on  the  preposition  or  verb. 
a  Mun  is  the  commonest  form  of  "them"  in  North  Devon  and  the  Exmoor  district  of  Somerset, but 
it  is  never  emphasized.    When  emphasis  is  required,  it  is  laid  on  the  preposition  or  verli. 


38  INDEFINITE   PERSONAL   PRONOUNS. 

was  a  bad  job  for  you.  I  saw  you  both.  Did  you  hear  him  ? 
Have  you  heard  it  ?  "Would  you  know  it  (i.e.  some  definite 
object)  if  you  saw  it  ?  Put  the  cover  on  it  (definite).  There's 
nothing  in  it  (indef.).  OKve  her  her  dues.  Let  her  go. 
Bring  us  a  few  pears.  I'll  give  you  some.  He  followed  them. 
She  brought  them  to  them.  He  took  them  away  from  them." 

The  objective  indirect,  as  given  by  Dr.  Murray,  cannot  be 
expressed  so  clearly  in  our  dialect,  but  amongst  speakers  this 
is  done  by  intonation  or  emphasis,  as :  Gee  mee  yur  an'. 
Tuul  mee'  au'l  u-baewd  ut.  Ttouz  u  bae'ud  jawb  mir  yue,  dhaat 
dhae'ur  wau'z.  Aay  zeed  yue,  boo'udh  oa'  ee.  Ded  ee  yuur  ee'  ? 
V-ee  u-yuurd  oa  dhaat  dhae'ur  ?  Wid  ee  noa  dhik  neef  ee  zeed-n  ? 
The  emphatic  form  of  IT  has  no  equivalent  with  us. 
Doa'n-ee  bee  zu  aa'rd  pun  'ee.  Lat  uur  goo-lau'ng.  Bring 
zum  *  pai'urz  tu  wee.  Aa'l  gee  yue  u  me.  U  vauleed  dhai. 
Meanings :  "Give  ME  your  hand.  Tell  ME  all  about  it.  That 
was  a  bad  job  for  YOU.  I  saw  YOU  both.  Did  you  hear 
HIM  ?  Have  you  heard  of  IT  ?  Would  you  know  IT  (def.) 
if  you  saw  it  ?  Don't  be  so  hard  upon  HIM.  Let  HER  go  ! 
Bring  us  some  pears.  I'll  give  YOU  a  few.  He  followed 
THEM." 

"We  cannot  join  two  pronouns,  as  in  "  give  it  me,  or  give 
me  it,"  we  must  say  gee  un  tu  mee;  but  we  can  join  a  pro- 
noun and  a  demonstrative,  as  gee  mee  dhik. 

Our  dhai  corresponds  to  French  on;  dhai  du  zai  =  on  dit. 
Dhai  bee  gee'een  vaawur-n  ziks  vur  baa'rlee,  means  that  4s.  Qd. 
per  bushel  is  the  market  price  for  barley.  Dhai  zuls  suy'dur 
bee  dhu  pak,  un  dhai  wak'nz  thuurtee  pak  tue  u  auk'saed, 
means  that  cider  is  usually  sold  by  the  peck,  and  that  thirty 
pecks  go  to  a  hogshead. 

Our  indefinite  personal  pronouns  are  dhai  and  un'ee-bau'dee 
(anybody),  and  these  are  quite  as  much  used  by  us  as  on  is  by 
the  French.  Interrogatively  we  use  ur,  and  inasmuch  as  a 
large  proportion  of  the  sentences  in  ordinary  talk  end  in  an 
interrogative  phrase,  this  form  must  not  be  lost  sight  of. 
TTn'ee-bau'dee-d  luyk  vur  tu  goo,  wid-n  ur  naew?  "One  would 

1  Some  is  pronounced  zawm  when  emphasized,  but  when  spoken  quickly  it  is 
zum  or  even  zm,  if  a  vowel  follows. 


VARIOUS   MEANINGS   OF   Ur.  39 

like  (for)  to  go,  would  one  not  now?"  The  distinction  be- 
tween dhai  and  un'ge-bau'dee,  as  indefinite  pronouns,  is  that 
the  former  excludes  the  speaker  as  on  dit,  while  the  latter  in- 
cludes the  speaker  as  on  pent.  Both  forms  are  construed  as 
plural,  although  by  the  context  it  is  clear  that  only  one 
person  is  referred  to.  Du  au'vees  due  u'nee-bau'de'e  u  suyt  oa 
geo'd,  "  It  always  does  one  a  sight  of  good."  The  amount  of 
benefit  received  by  anything  whatever,  from  a  shower  of 
rain  or  a  dressing  of  manure,  to  a  kuup  oa  suydur,  is  in- 
variably "  a  sight  o'  good."  Tid-n  sae'&m-z  au'f  un'ee-bau'dSe 
keod  goo',  dhurzuul'y  "  It  is  not  as  though  one  could  go,  them- 
selves." U'n'ec-bau'de'e  mud  ivuurk  dhur  ving'urz1  tu  loo'unz 
neef  dhai  tvuol,  un  dhai  wid-n  git  thang'kee  vaur*  ut  nuudh'ur, 
"One  might  work  their  fingers  to  bones  if  they  will,  and 
they  would  not  get  '  thank  you '  for  it  neither."  The  same 
rule  applies  to  the  other  compounds,  sunrbaudee,  noa'baudee, 
uwureebau'dee,  etc.3 

From  the  foregoing,  it  will  be  seen  that  ur  does  duty  in 
particular  cases  for  six  different  persons,  besides  represent- 
ing other  parts  of  speech ;  daed'ur  ?  may  be  did  /,  did  hey 
did  she,  did  ice,  did  you,  did  one,  according  to  the  context. 
Affirmatively  it  is  unemphatic  for  uurt  she,  her ;  also  for  our 
and  for  or. 


1  Finger  is  always  pronounced  ving-ur,  not  ving-gur. 

z  The  3rd  person  singular  un  and  plural  urn  are  the  Ags.  hine,  heom,  E.E.  hin, 
hem,  'em,  the  h  being  lost,  as  in  the  singular  ee,  at,  u,  Old  English  a.  "  Let  his 
father  be  what  a  will." — Shaksp.  Merch.  Ven.  ii.  2.  So,  "Your  charm  so  strong 
works  'em." — Tempest,  v.  1.  The  feminine  uur,  ur,  is  the  Ags.  heo,  E.E.  ho, 
hoo,  with  loss  of  initial  h  and  addition  of  r,  which  has  left  it  identical  with  the 
objective  her,  although  quite  distinct  in  history.  (R,  as  already  observed,  is 
added  to  many  words  which  originally  ended  in  a  vowel.)  The  Northern  she  (so 
slowly  accepted  in  Southern  English)  is  only  used  as  an  emphatic  objective. 
Them  is  not  yet  accepted,  though  their  is';  Chaucer  used  they,  but  not  their  nor 
them.  My  impression  as  to  the  interrogative  ees  for  I,  is  that  it  is  not  derived 
from  ieh,  though,  when  ieh  was  falling  into  desuetude  in  the  district,  it  may  have 
been  confounded  with  the  plural  us,  and  have  left  ees  as  the  resultant.  The  use 
of  us,  in  the  nom.  plural  interrogative,  may  be  compared  with  Shakspere's  frequent 
shall's :  "  Shall' s  to  the  Capitol  ?  " — Coriol.  iv.  6.  148,  where  I  do  not  believe  in 
Dr.  Abbott's  explanation  of  shall  as  an  impersonal  verb.  /,  he,  she,  are  frequent 
as  emphatic  objectives,  and  thee  as  emphatic  nominative  in  Shakspere :  "  The 
hand  of  she  here — what's  her  name?" — A.  &  C.  iii.  13.  "1  am  not  thee." 
— Timon,  iv.  3.  But  Shakspere  critics  are  very  unwilling  to  admit  the  dialectal 
character  of  much  of  his  language,  for  dialects  are  to  most  of  them  "  vulgar," 
and,  what  is  worse,  unknown  domains. — M. 


40  GRAMMAR   OF   THE    DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 

POSSESSIVE   PRONOUNS. 

The  adjective  possessives  are  maay  (unemph.  mee,  ml,  rarely 
mu),  dhaay,  dhuy  (unemph.  dhee,  dhi,  rarely  dhu},  eez  (unem- 
phatic  ez,  z,  s),  uur  (unemph.  ur),  aawur,  yoa'&r,  yue  (unemph. 
yur,  ee),  dhae'iir,  dhur.  The  absolute  possessives  are  maayn, 
muyn,  dhaayn,  dhuyn,  eez,  uurz,  aawurz,  yoa'urz,  dhae'urz. 

Wuur-z  mi  aa't  ?  "  Where  is  my  hat  ? "  Ez  ut  maay 
tuurn  ?  "  Is  it  my  turn  ?  "  Dhik'ee  dhae'ur-z  muyn,  "  That 
is  mine."  Zeed  aawur  Jan  ?  "  (Have  you)  seen  our  John  ?  " 
Dhai  bee'iis  bee  aaivurz,  "  Those  bullocks  are  ours."  Dhee-s 
u-broa'kt  dhi  buut"chez>  "  Thou  hast  torn  thy  breeches." 
Dhaats  dhuy  due'in,1  "That  is  thy  doing."  T-wuz  dhuyn,  "It 
was  thine."  Dhae'urz  yur  muun'ee,  "  There  is  your  money." 
T-ez  yoa'iir  bai'g,  "  It  is  your  bag."  T-wau'd-n  yoa'urz,  "  It  was 
not  yours."  V-ee  gid-n-z  mai't  ?  "  Have  you  given  him  his 
food?"  Uur  aa't  ur  ai'd,  "She  hit  her  head."  Aay  bee  saa'f 
t-wuz  eez  (uur)  traa'k,  "I  am  sure  it  was  his  (her)  footprint." 
Uw  d-ee  noa  t-ez  eez,  uurz  ?  "  How  do  you  know  it  is  his, 
hers?"  His'n,  her'n,  our'n,  your'n,  their' n,  are  not  heard 
with  us.  In  speaking  to  children  yue  instead  of  yoa'ur  (or 
ee  for  yur  when  short),  is  constantly  used.  Yue  an,  yiie  aa't, 
ee  jaa^kut,  etc.,  "  Tour  hand,  your  hat,  your  jacket." 

Mu,  dhu  (my,  thy),  are  spoken  in  the  Exmoor  district  and 
in  North  Devon,  but  they  are  not  general  in  West  Somerset. 

INTERROGATIVE  PRONOUNS. 

These  are  ue  both  nominative  and  objective,  possessive  uez. 

Weech,  wau't  (or  haut'}. 

Ue  dued-ut  ?  "  Who  did  it  ? "  Ue  ded'  ur  gee-  un  tue  ? 
"  To  whom  did  he  give  it  ?  "  Uez  ez'  ut  ?  "  Whose  is  it  ?  " 
Aay  doa-noa  uez  taiz,  "  I  do  not  know  whose  it  is."  Weech 
wai  bee  gwaa-yn  ?  "  Which  way  are  you  going  ?  "  Wau't  b-ee 
baewt?  "What  are  you  about?"  Haut'  b-ee  aak'teen  oa? 
"  What  are  you  doing  ?" 

Weech  is  never  used  quite  alone,  as  in  "which  was  it?" 

1  The  inflexion  of  the  present  participle  has  generally  been  written  eon,  which 
represents  the  most  usual  sound ;  but  in  cases  where  it  follows  a  very  accented 
syllable,  as  in  the  above  sentence,  the  final  syllable  is  much  shortened,  and  to  ex- 
press this  it  is  written  in. 


INTERROGAT1VES,    RELATIVES.  41 

but  if  no  noun  is  expressed,  as  "  which  man,"  etc.,  it  is  always 
toeech  oa-m  ?  "  "Which  of  them  ?  "  Sometimes,  however, 
weech-ee  ?  is  heard,  but  this  is  not  general  except  with 
certain  individuals,  and  by  them  weech'Se  is  never  made  the 
nominative  of  a  sentence,  but  is  the  simple  interrogatory, 
corresponding  to  the  ordinary  English  which  ? 

The  possessive  uez  is  also  scarcely  ever  heard  alone,  or 
except  before  a  noun,  expressed  or  understood,  as  Uez  aewz  ez 
dhaat  ?  (see  p.  32,  Demonstratives).  Uez  duuks  bee  dhai  ? 
"  Whose  ducks  are  those  ?  " 

Wau't  is  used  indefinitely,  as  ichat?  i.e.  "What  do  you 
say  ?  "  Wau-t-l-te  gee  ?  "  What  will  you  give  ?  " 

In  those  cases  where  the  interrogative  is  governed  by  a 
preposition,  this  latter  is  always  placed  last  in  the  clause. 
Ue  wau'z-ut  &e  zaed  ut  tue  ?  "  Who  was  it  you  said  it  to  ?  " 
Ue  wuz  um  tau'k&en  ubaewt?  "Who  were  they  talking  about?" 
Ue  ded  ur  git  dhik  dau'g  vrau'tn  ?  "  Who  did  he  (or  she)  get 
that  dog  from  ?  "  Uez  au's  ez  ur  gwaa'yn  tu  vach  um  wai  ? 
"  Whose  horse  is  he  going  to  fetch  them  with  ?"  Ue  daed  ee 
baai/  dhai  tae'udeez  oa  ?  "  Whom  did  you  buy  those  potatoes 
of?  "  Uez  kaa'rt  daed  um  kau'm  een  ?  "  Whose  cart  did  they 
come  in  ?  " 

THE   RELATIVE. 

Our  relatives  are  dhut  and  waut  or  haut ;  which  and 
whose  are  never  so  used,  and  indeed,  whenever  we  can,  we 
get  rid  of  relatives  altogether,  as  Dhurz  dhai  kn  tuul  ee. 
Aay  noa'us  u  mae'un  l-due  vau'r  &e,  "  I  know  a  man  (who) 
will  do  for  you."  Dhur  wuz  moo'ur-n  fau'rtee  keod'n  git  een, 
"There  were  more  than  forty  (who)  could  not  get  in."  Aa'l 
shoa'  £e  dhu  voa'ks  l-man'ij  ut,  "  I  will  show  you  the  people 
(who)  will  manage  it  (see  p.  34,  Indefinite  Pronouns).  With 
us  as  is  never  used  as  a  relative.  We  could  not  say  "  the 
man  as  did  it ;"  we  should  say,  dhu  mae'un  waut  dued  ut. 
Want  is  used  rather  for  stress,  and  in  all  cases  dhut  might  be 
substituted.  Dhu  aewz  ee  kn-zee'  dhu  ai'nd  oa,  "  The  house 
you  can  see  the  end  of."  In  East  Somerset  as  is  used  for 
the  relative,  thus,  Dhu  maan  uz  aad  ut,  "  The  man  who  had 
it ;  "  but  not  in  our  district. 


42  RELATIVE    AND   COMPOUND   PRONOUNS. 

We  have  no  short  method  of  expressing  the  relative  pos- 
sessive. To  convey  the  idea  that  "the  man,  whose  house 
was  burnt,  lives  here,"  we  should  say,  dhu  mae'un  want  ud 
u-gau'ut  ez  aewz  u-buurnd  du  ke'v  yuur.  Dhu  maa'yd  dhut 
ad  ur  yuung  mae'un  u-kee'iild,  "The  girl  whose  lover  was 
killed."  Dhu  uum'un  ee  du  noa  dhu  zun  oa,  "The  woman 
whose  son  you  know."  Dhu  dau'g  haut  ud  u-gawut  ez  lag 
u-uurnd  oa'vur,  "  The  dog  whose  leg  was  run  over."  Dhu  tree 
ee  zoa'uld  dhu  aa'plz  (or  pai'chez)  oa'f-oa,1  z  dai'd,  "  The  tree 
from  off  which  you  sold  the  apples,  is  dead."  Observe  that 
fruit  is  not  a  noun  with  us,  and  that  its  particular  sort 
must  be  specified.  To  fruit  is  a  verb  neuter.  Dhik'ee  tree  du 
frue'tee  wuul. 

"We  should  use  what  and  which  indefinitely,  without  their 
nouns,  as  kaa'n  zee  want  un'eebaud'ee-z  ubaewt,  "  One  cannot 
see  what  one  is  doing."  Doa'noa  weech  tai'z,  "I  do  not 
know  which  it  is."  Notice  the  omission  of  the  nominative 
pronoun  (see  p.  34). 

Waut'sumduvur  is  seldom  used  except  as  an  intensitive, 
as  :  Uur  wud-n  gee'  un  nuufeen  waut'sumduvur,  "  She  would 
(not)  give  him  nothing  whatsoever." 

COMPOUND  PRONOUNS. 

Compound  Personal  Pronouns  are  made  by  the  addition  of 
zuul  or  zuulz  to  the  possessive  pronouns,  as 

mizuul'  dhizuuT  ez-  or  urzuu.1' 

muyzuul  (emp.)         dhuyzul  (emp.)  ee'z-oruur-zuul'(emp.) 

urzuul-z  yurzuul'z  dhurzuul'z 

aawurzuul-z  (emp.)  yoa-urzuul-z  (emp.)  dhae-urzuul-z  (emp.) 

The  use  of  either  zuul  or  zuulz  in  the  plural  seems  to  be  a 
matter  of  individual  choice.  Aa'l  due  ut  mizuut,  "  I  will  do 
it  myself."  Shaa'n  bawdhur  muyzuul,  "  I  shall  not  bother 
myself."  Ee-d  nuv'ur  uuree  ez-zuul",  "  He  would  never 
hurry  himself."  Dhai  oa'n  uurt  dhae-urzuul'z  or  -zuul,  "The}'- 
will  not  hurt  themselves."  Any  of  these  possessives  can  be 

1  Of  is  spoken  in  two  ways — where  it  would  mean  in  received  English  off  from, 
as  in  this  example,  it  is  always  oa-/.  So  also  left  off  is  laf  oa-f,  but  of  side  is 
awf  zuyd. 


CLASSES   OF    VERBS.  43 

still  further  strengthened  by  the  insertion  of  oan  (own),  as 
Aay  dued  ut  au'l  mi-own  zuul',  "  I  did  it  all  my  own  self." 
Dliai  aa'n  u-gawut  noa'baud£e  mils  bud  dhur  oa'n  zunlz, 
"  They  have  nobody  else  besides  their  own  selves."  This  is  a 
common  description  of  a  married  couple  without  incumbrance. 

VERBS. 

If  we  were  to  classify  the  verbs  in  the  "West  Somerset 
Dialect  according  to  their  actual  tense-inflexions,  irrespec- 
tive of  historical  considerations,  they  might  be  arranged  in 
four  divisions,  viz.  :  1.  verbs  which  add  t,  d,  or  ^td,  for  the 
past  tense,  to  which  «-  is  prefixed  for  the  participle;  2.  verbs 
which  drop  this  t  or  d  (except  in  special  cases)  in  the  past 
tense  and  participle,  and  then  have  the  past  the  same  as  the 
present  ;  3.  verbs  which  form  the  past  tense  and  participle 
by  vowel  change  (the  participle  still  having  the  prefix  M-)  ; 
4.  verbs  which  at  the  same  time  change  the  vowel  and  add  -t 
or  d.  Comparison  with  the  older  forms  of  the  language 
shows  that  the  first  two  divisions  contain  the  originally  weak 
verbs,  those  in  division  2  having  in  this  dialect  dropped  the 
t  or  d  of  the  past  ;  the  two  latter  contain  originally  strong 
verbs,  division  4  having  the  peculiarity  that  the  termination 
of  the  weak  verbs  has  been  added  to  the  original  strong  past. 

This  fondness  for  the  weak  inflexion  is  a  remarkable  cha- 
racteristic of  the  dialect  ;  it  will  be  seen  in  the  sequel  that 
the  number  of  strong  verbs  which  it  retains  either  in  their 
original  strong  form,  or  with  the  addition  of  -t,  -d,  is  very 
small  ;  all  the  remainder,  as  far  as  they  continue  in  the 
dialect,  have  become  weak. 

WEAK  VERBS. 

I.  Verbs  ending  in  a  vowel  or  in  r  add  -d  for  the  past 
tense,  as  — 

lai-,  laa-y         lard,  laa'yd         u-lard,  u-laa'yd          to  lie  or  lay.1 
paa-y  paa'yd  u-paa*yd 


1  "We  make  no  difference  between  the  intransitive  to  lie  doivn  and  transitive  to 
lay  down.  But  lie=mentiri,  is  not  used  as  a  verb  ;  a  liar  does  not  lie,  but  tuulz 
luyz. 


44 


WEAK   VERBS. 


duy 
ae-u 

duyd 
ae-ud 

zee 

zee'd 

groa,  grao'u 
kroa,  krao'ii 
noa-,  nao-u 
bauree 

groa'd,  grao-ud 
kroa'd,  krao'ud 
noa'd,  nao'ud 
baureed 

maar'ee 

maar-eed 

yuur 
shee-ur 

yuurd 
shee-urd 

zwae-ur 

zwae'urd 

wae-ur 

wae-urd 

u-duyd 

u-ae'iid 

u-zee-d 

u-groa-d,  u-grao  ud 

u-kroa'd,  u-kracrud 

u-noa-d,  u-na<rud 

u-baureed 

u-maareed 

u-yuurd 

u-shee'urd 

u-zwae-urd 

u-wae'urd 


to  die 
have 
see 
grow 
crow 
know 
borrow 
marry 
hear 
shear 
swear 
wear 


Rarely  the  vowel  of  the  past  tense  is  contracted  or  modified, 
as — 


gee 
zai- 


gid 
zaed 


u-gid 
u-zaed 


II.  In  verbs  ending  in  a  consonant,  the  -d  of  the  past  tense 
and  past  participle  (which  after  k,  sh,  ch,  s,1  p,  f,  becomes  -t) 
falls  away,  except  when  followed  by  a  vowel ;  in  that  case  it  is 
pronounced  as  the  initial  of  the  following  word,  as :  Uur  kaech 
dhu  bwuuyz,  "She  caught  the  boys;"  but  Uur  kaech't  u  bae'ud 
koa'l,  "She  caught  a  bad  cold."  Dhai  icee'sh  Mae^uree-d 
u-kau'm,  "  They  wished  Mary  had  come."  Dhai  wee'sh-t  uur 
ad-n,  "They  wished  she  had  not"  (or  "had  him").  Ee  laa'rf 
boo'udh  zuydz  uv  ez  maewdh,  "  He  laughed  both  sides  of  his 
mouth."  Ee  laa'rf -t  oa-ur,  "He  laughed  at  her"  (literally  of 
her ;  we  never  laugh  at  a  person  or  thing).  Aay  wai'v  tai'n 
yaa'rd  u-voa'tir  brak'sus,  "  I  wove  ten  yards  before  breakfast." 
Uur  wai'v-d  awl  dhu  pees,  "  She  wove  all  the  piece."  Ee  lee'v 
tu  Taa'nun,  "  He  lived  at  Taunton."  Ee  lee'v-d  au'p  t-ee'til, 
"  He  lived  up  at  (the)  hill." 

After  t  or  d,  and  sometimes  after  n,  no  inflexion  is  added, 
even  before  a  vowel,  as  ee  wau'n  t-ab'-m?  "  He  wanted  to 
have  him  or  it."  Jan  wawnt  au'l  dhu  lout,  "John  wanted 
all  the  lot."  Dh-oa-l  mae'un  wid  dhu  paa'z  au'l  oa'vur,  "  The 
old  man  weeded  the  paths  all  over."  Ee'v  u-wid'  um  klee'un, 
"  He  has  weeded  them  clean."  Ee'v  u-spai'n  uvuree  vaa'rdn 

1  th  would  come  here,  but  I  do  not  know  of  any  verb  in  the  dialect  in  -th. 

2  Here  the  final  t  in  wawnt  is  dropped,  in  consequence  of  the  next  word  be- 
ginning with  <,  as  before  shown,  p.  27. 


STRONG    AND    MODIFIED   WEAK   VERBS. 


45 


ee'v  u-gaut',  "  He  has  spent  every  farthing  he  has."  In 
dissyllabic  verbs,  such  as  vras'l  wrestle,  zad'l  saddle,  rak'n 
or  vrak'n  (vr=Ags.  r)  reckon,  drat'n  threaten,  snaa'rdl  snarl, 
baal'uns  balance,  vaa'rngesh  varnish,  bau'dum  bottom,  the  in- 
flexional -d  is  not  generally  pronounced  in  rapid  speech 
before  a  consonant,  especially  in  familiar  words,  though  at 
times  it  may  be  heard.  But  in  all  these  consonantal  verbs 
the  -ud  is  sometimes  pronounced  as  a  distinct  syllable,  especi- 
ally when  the  meaning  is  emphasized ;  as  bae'uk,  bae'uk-ud, 
baked.  Indeed,  in  the  hill  district,  this  appears  to  be  the 
usual  form  with  verbs  in  k,  g,  t,  d,  p,  b,  v.  Again,  this 
full  form  has  a  kind  of  frequentative  force,  when  the  verb 
is  used  simply  intransitively,  or  as  a  "  verb  of  complete 
predication  "  without  an  object,  as  Ee  bae'ukitd  dree  tuymz 
u  Zun'di,  "He  baked  three  times  a  (=on)  Sunday."  Dhai 
au'sez  plmvud  zab'tn  aawtirz,  "  Those  horses  ploughed,  i.e. 
kept  on  ploughing,  seven  hours."  Aay  groa'pud  gin  aay 
vawcn  un>  "I  continued  groping  against  (=till)  I  found  him." 
The  past  participle  follows  the  same  rule  ;  thus,  Aay-v 
u-draash'ud  au'l-z  wik,  "  I  have  been  threshing  all  this  week." 
Uur-v  u-wai'vud  awl  ur  luyv,  "She  has  woven,  i.e.  been  a 
weaver,  all  her  life." 

The  following  verbs,  of  the  strong  conjugation  or  weak 
and  irregular  in  Standard  English,  are  weak  in  our  dialect : 
bear,  bite,  blow,  crow,  grow,  come,  draw,  drink,  fall,  fight, 
fly,  fling,  forsake,  freeze,  give,  go,  hang,  hide,  hold,  know, 
lead,  lie,  read,  ring,  run,  shake,  shrink,  shoot,  see,  sing,  sink, 
sling,  spin,  spit,  spring,  stink,  swear,  swim,  swing,  throw, 
wear,  weave,  win,  wring. 

Do,  as  a  technical  verb  (see  p.  71),  is  thus  conjugated : 
due,  due'd,  u~due'd,  u-duun'd,  in  which  the  originally  redupli- 
cated past,  dede,  dyde,  is  treated  as  a  regular  weak  past  of  due. 

III.  The  modified  weak  verbs  existing  in  the  dialect  are : 


bring 

braa-t 

u-braa-t 

to  bring 

buy 

bairt 
boa-fit 

u-bau't      ) 
u-boa-ut     ) 

„  buy 

dhingk 

dhoa'ut 
dhau't 

u-dhoa'fit  } 
u-dhau't     | 

,,  think 

zul,  sul 

zoa-ul(d) 

u-zoa'ul(d) 

,,  sell 

46          ENGLISH   STRONG    VERBS,    WEAK   IN   THE   DIALECT. 


toa'ul(d) 
mae'ud 


u-toa-ul(d) 
u-mae'ud 


to  tell 
,,  make 


tuul 
mae-uk 

To  these  add  the  preteritive  verbs  : 

kan  keo-d  can 

wul  wid  will 

shaa'l  sheo'd  shall 

mid,  mud  mid,  mud  may 

Wuurk  has  past  wuurk(t),  -ud,  while  vroa'ut  is  used  only 
as  an  adjective  in  vroa'ut  uyur,  "wrought  iron." 

The  following  list  contains  the  strong  verbs  and  modified 
weak  verbs  of  Standard  English,  which  in  the  West  Somerset 
dialect  are  treated  as  regular  weak  verbs  : 


PRESENT. 

PAST. 

PAST  PARTICIPLE. 

bear 

bae'ur 

.bae'iird 

u-bae'urd 

begin 

beegee-n 

beegee*n(d 

u-beegee-n(d 

beseech 

beesarch 

beesarch(t 

u-beesai'cb(t 

bleed 

blid 

blid 

u-blid- 

blow 

bloa 

bloa-(d,  bloa'u(d 

u-bloaf(d 

breed 

bree'd 

bree-d 

u-bree-d 

build 

bee'ul 

bee-ul(d 

(  u-bee  ul(d 
(  u-bee'uldud 

catch 

kaech 

kaech(t 

u-kaech-(t 

cleave,  i.e. 

klai'v 

klai-vud 

u-klai'vud 

adhere 

clothe 

kloa'udh 

kloa'udh 

u-kloa-udh 

kloa-udhud 

u-kloa-udhud 

(  kau'm 

kau-m(d 

u-kau-m(d 

come 

(  kum 

kum(d 

u-kum(d 

crow 

kroa 

kroad,  kroa'ud 

u-kroa-d,  u-kroa-ud 

deal 

dae*ul 

dae'ul(d,  dae'ulud 

u-dae-ul(d,  u-dae'ulud 

do 

due 

due'd,  daed1 

u-due'd,  u-duun-d 

j 

(  draa1 

draa'd 

u-draa-d 

draw 

(  drae 

drae-ud 

u-drae'ud 

drink 

dringk 

dringk(t 

u-dringk'(t 

eat 

art 

art 

u-ai't 

fall 

vaa-1 

vaa'l(d 

u-vaai(d 

fling 

vling 

vling(d 

u-vling-(d 

fly 

vluy 

vluyd 

u-vluyd 

forsake 

vursae'uk 

vursae-uk(t 

u-vursae-iik(t 

1  This  form  is  used  in  negative  or  interrogative  phrases,  as  Aay  daed-n  zai  zoa, 
"I  did  not  say  so."  Daed  yue  gee  oa-urt  tue  ut  ?  "Did  you  give  ought  to  it?"  i.e. 
did  you  subscribe  ?  It  may  be  taken  as  the  periphrastic  form  of  the  past  tense  ; 
while  if  a  definite  action  is  implied  in  the  verb  «fo,  the  past  tense  is  diie'd,  as : 
Wuy  daed-n  ee  due  muy  biz-gee  ee-ns  yue  prau-mees  ?  Ee  ul  bee  u-due'd  um-buy, 
"  Why  did  you  not  do  (i.e.  repair)  my  mattock  as  you  promised?  He  will  be  re- 
paired by  and  bye."  It  will  be  found,  spelt  both  ded  and  daed,  representing  varie- 
ties of  pronunciation,  the  latter  being  most  common. 


ENGLISH    STRONG   VERBS,    WEAK   IN   THE    DIALECT.          47 


freeze 

vree-z 

vree'z(d 

u-vree'z(d 

grow 

groa' 

groa'd,  groa'ud 

u-groa'd,  u-groa'ud 

hang 

ang 

ang(d 

u-ang-(d 

hew 

yao- 

yao'd 

u-yao'd 

hit 

aa-t 

aa't 

u-aa't 

hold 

oa-l(d 

oa-l(d 

u-oa-l(d,  u-oa-ldud 

keep 

keep 

keep(t 

u-keep-(t 

kneel 

nee'iil 

nee-ul(d 

u-nee-ul(d 

know 

noa-u,  nao' 

noa-ud,  nao'd 

u-noa'ud,  u-nao'd 

leave 

laef- 

laef-(t 

u-laef-(t 

,      , 

(  lairs 

lau-s(t 

u-lau*s(t 

lose 

(  leo-z 

leo-z(d 

u-leo*z(d 

(  mid 

mid 

may 

(  mud 

mud 

meet 

meet 

meet 

u-meet* 

ring 

ring 

ring(d 

u-ring(d 

run 

uurn 

uur-n(d 

u-uurn(d 

see 

zee* 

zee'd 

u-zee-d 

shed  =  spill 

shaud 

shaud 

u-shaud' 

shoe 

shue 

shue'd 

u-shue-d  2 

shoot 

shuut 

shuut 

u-shuut' 

en  T*I  TI  IT 

(  zhringk 

zhringk(t 

u-zhringh*(t 

Olll  HilV 

(  zringk 

zringk(t 

u-zringk*(t 

sing 

zing 

zing(d 

u-zing-(d 

sink 

zingk 

zingk(t 

u-zingk'(t 

slide 

zluyd 

zluyd,  zluydud 

u-zluyd,  u-zluydud 

sling 

zling 

zling(d 

u-zling'(d 

slink 

zlingk 

zlingk  (t 

u-  zlingk'  (t 

sow 
sew' 

>  zoa* 

zoa-d,  zoa'ud 

u-zoa*d,  u-zoa-ud 

spend 

sparn 

spai'n(d 

u-spai*n(d 

spin 

spee'n 

spee-n(d 

u-spee-n(d 

spring 

spring 

spring(d 

u-spring-(d 

sting 

sting 

sting  (d 

u-sting'(d 

stink 

stingk 

stingk(t 

u-stingk-(t 

strive 

stray'v 

struyv(d 

u-struyv(d 

sweep 

zweep 

zweep(t 

u-zweep-(t 

swim 

zwum 

zwum(d 

u-zwiim'(d 

swing 

zwing 

zwing(d 

u-zwing*(d 

teach 

tai'ch 

tai-ch(t 

u-tai-ch(t 

throw 

droa* 

droa-ud,  droa'd 

u-droa-ud,  u-droa-d 

weave 

wai'v 

wai'v,  wai'vud 

u-wai'v,  u-wai-vud 

win 

wee*n 

wee-n(d 

u-ween-(d 

wring 

vring 

vring(d 

u-vring(d 

1  loose  is  not  used  as  a  verb ;  lurs  is  a  common  adjective,  and  generally  ex- 
presses diarrhoea,  rarely  the  ordinary  meaning. 

2  We  use  in  addition  the  participial  adjective  shaud  and  u-shattd',  as  wat- shaud 
wetshod,  druyshaud  dryshod.    Ee  wuz  vur-ee  wuul'  u-shaud-,  "  He  was  very  well 
shod." 


48 


STRONG    VERBS   WITH    WEAK   INFLEXION   ADDED. 


To  drown  is  peculiar ;  it  is  conjugated  thus,  both  forms 
being  equally  common : 

draewn  draewn  u-draewn 

draewnd          draewndud  u-draewndud 

STRONG  VERBS. 


I.  The  following  are  the  only  strong  verbs  retained  in 
their  simple  form : 

u-bun  to  be 

u-baewn(d  ,,  bind 

u-graewn(d,  u-graewndud      grind 


bee 

buyn 

gruyn 

vuyn 

vruyt 

bruyd 

trai'd 

git 

vurgit* 

zit 

stan 

goo 


wau'z,  wuz 
baewn(d 
graewn(d 
vaewn(d 
vroa'ut 

hroa-ud,  braud' 
troa'iid 
gau't,  goa'ut 


u-vaewn(d  find 

u-vroa'ut  write 

u-roa-ud,  u-raud'  ride 

u-troa'ud  tread 

u-gau-t,  u-goa'ut  get 

vurgau't,  -goa'ut  u-vurgau't,  -goa'ut  forget 

zairt,  zoa'ut          u-zau't,  u-zoa'ut  sit  or  set 

steo'd  u-steo'd  stand 

wai-nt  u-goo',  u-gau-n  go 

U-gau'n  is  used  adverbially  for  ago,  sometimes  for  gone,  i.e. 
deceased;  zoa  dhu poo'ur  oal  dau'ktur-z  u-gawn  (dead). 

II.  The  following  verbs,  originally  strong,  have  the  weak 
termination  superadded  in  the  past  participle,  and  also  in  the 
past  tense  when  a  vowel  follows,  or  when  the  verb  ends  in  r : 


brai'k 

broa*k(t 

u-broa'kt            t 

o  break 

drai'v 

droa'v(d 

u-droa'vd 

drive 

spai'k 

spoa-k(t 

u-spoa'kt 

speak 

klai-v 

kloa-v(d 

u-kloa'vd  1 

cleave,  i.e. 

to  split 

stae'ul 

stoa'l(d 

u-stoa'ld 

steal 

tae'ur 

toa'urd 

u-toa'urd 

tear 

tae'uk 

t^ok(t 

u-teokt 

take 

kree*p 

kroa-p(t 

u-kroa'pt 

creep 

klum 

kloa'm(d 

u-kloa*md 

climb 

ruyz 

roa-uz(d 

u-roa'uzd 

raise 

To  these  may  be  added  the  past  participles  ....  u-bau'rnd, 
born,  from  bae'ur,  not  used  in  this  sense  actively,  and  u-duun'd, 
another  form  of  u-due'd,  from  do,  see  p.  71.  Ee  wuz  u-bau'rnd 
u-voa'ur  uz  tuym,  "He  was  born  before  his  time."  A  labourer 
would  say  to  his  employer,  Haut  mus  ees  goo  baewd  nuw,  plavz  ? 


Also  weak  claef,  claef(t),  u-klaef-tttd. 


THE    INTRANSITIVE    INFLEXION.  49 

aay-v  u-duun'd  dhik'te  aj',  "  What  must  I  go  about  now, 
please  ?  I  have  done  (i.e.  finished)  that  hedge." 

The  foregoing  lists  are  believed  to  contain  all,  or  nearly 
all,  the  verbs  used  in  the  dialect,  which  do  not  fall  under  the 
regular  division  of  weak  verbs. 

The  formation  of  the  past  participle  by  the  prefix  M-  is 
common  to  all  verbs  alike.1 

FORMATION  OF  THE  SIMPLE  TENSES. 

Transitive  verbs  have  a  distinct  form  to  express  the  per- 
formance of  the  action,  without  an  object,  which  may  be 
called  the  intransitive  form  or  form  of  complete  predication  ; 
thus,  transitive,  he  digs  the  garden,  he  wrote  a  letter  ;  intransi- 
tive, he  digs  for  a  livelihood,  he  wrote  with  vigour. 

The  intransitive  form  adds  the  termination  -ee  (or  -i)  to 
the  present  infinitive2  with  all  tenses  in  which  it  is  used.  In 
the  dialect  the  use  of  the  periphrastic  form  with  do,  and  of 
the  auxiliary  verbs  generally,  is  so  much  the  rule  that  the 
infinitive  of  the  principal  verb  is  the  part  most  used  in  ordi- 
nary sentences,  while  the  tense,  state,  etc.,  are  formed  by  the 
auxiliaries. 

1  This  u  (usually  written  a-  in  dialect  works)  is  the  Old  English  (and  German) 
ge-,  contracted  soon  after  1100  to  i-,  y-.     It  was  lost  from  the  Northern  dialect 
very  early;  in  the  Midland  it  was  disappearing  in  Chaucer's  time,  though  he 
frequently  uses  it : 

Hath  in  the  Ram  his  halfe  cours  i-ronne, 
but 

At  Alisaundre  he  was  whan  it  was  wonne. 

With  the  widening  into  u-,  compare  the  occasional  use  of  a  for  »'  =w  in  Tudor 
English.— M. 

2  This  -Ze  or  -t  (often  written  -y  in  Western  dialect  works)  is  understood  to  be 
the  last  vestige  of  the  Anglo-saxon  infinitive  -an,  -ian,  retained  in  a  special  con- 
struction.   This  termination  disappeared  from  the  Northern  dialect  soonest,  and 
was  preserved  in  the  Southern  much  longer  even  than  in  the  Midland.     In  the 
North  it  had  become  -a,  -e,  before  the  tenth  century,  and  was  totally  lost  before 
1250.     But  in  the  Southern  dialect  the  Ancren  Riwle,  about  1200,  has  always 
the  full  form  in  -en.    In  the  Ayenbite  of  Inwyt,  1340,  this  is  mostly  ie,  i,  y,  or  e, 
"  his  hous  mid  greate  streng^e  wolde  loky."    Data  for  connecting  this  with  the 
"free  infinitive      of  the  modern  South-western  dialects  are  not  forthcoming; 
but  the  probable  course  was,  that  as  the  final  vowel  was  already  by  Robert  of 
Gloucester,  1298,  elided  before  a  word  beginning  with  a  vowel,  it  came  at  length 
to  be  dropped  before  any  word,  and  retained  only  when  the  infinitive  was  not 
followed  by  an  object.    Its  history  would  thus  be  analogous  to  that  of  mine,  my: 
min  was  first  used  in  all  positions,  then  contracted  to  mi  before  a  consonant,  then 
finally  before  a  vowel  also,  leaving  mine  as  an  absolute  or  independent  form.     In 
both  cases  a  contraction,  originally  euphonic,  has  developed  a  syntactical  distinc- 
tion :  my  house,  the  house  is  mine;  so  tu  dig  graewn,  tu  draa-ahee  un  diyee. — M. 


50 


FORMATION   OF   THE   TENSES. 


Pres.  Actual 
Past  General 

„    Emphatic 
Imperfect 


VEEB  DIG. 
Indicative. 
TBANSITIVE. 

aay,  ee,  etc.  du  dig 
Pres.  Habitual  \  aay,    ee,  etc.  digz 

(dhu  graewn) 
aay  bee  u-dig'een 
aay,    ee,   etc.   dig 

(dhu  graewn) 
aay,  ee,  etc.  dig'd 

(au-1  dhu  laut) 
aay  daed'  dig 
(  aay  wuz  u-dig'een 
(      (dhu  graewn) 

•n   *  TT  TU    7  f  aaY  yue'z  tii   dig 
Past  Habitual  |     {d4  graewn) 

Subjunctive. 

(neef  aay  digz  (dhu 
graewn) 
neef  aay  du  dig 
neef  aay  bee  u-dig'een 
(  neef  aay  dig  (dhu 

graewn) 
(  neef  aay  dud J  dig 


Actual 


INTRANSITIVE. 
aay  du  dig'ee 
aay  dig'us 

(the  same  as  the  Transitive}. 
aay  dig-ud 

aay  dud  dig'ee 
aay  daed'  dig'ee 

(same  as  the  Transitive]. 
aay  yue'z  tu  dig'ee 


neef  aay  dig'us 
neef  aay  du  dig'ee 
(same  as  the  Transitive}. 


Past  General 
Imperfect 


neef  aay  dig'ud 
neef  aay  dud l  dig'ee 
neef  aay  wauz  u-dig'een    (same  as  the  Transitive). 

Imperative. 
dig  (dhu  graewn)  dig'ee ! 

Infinitive. 

tu  dig  (dhu  graewn)         tu  dig'ee 

tu  bee  u-dig'een  (same  as  the  Transitive"). 

Participle  and  Gerund. 

dig'een,  u-dig'een,  u-dig'een  oa. 

tue  u-dig  (dhu  graewn)     u-dig-ud* 

tue  u-dig'd  (ut) 

tue-v  u-dig  tue-v  u-dig-ud 

It  will  be  seen  from  the  above,  and  from  the  following  ex- 
amples, that  we  add  the  ee  termination  to  the  imperative  as 
well  as  the  infinitive  when  used  intransitively. 

Examples.  Aay  du  wuur'k  tu  kaa-fmdureen,  "I  work  at 
carpentering."  Aay  graewn  dhu  grees',  "  I  ground  the  grist." 


Present 


Pres.  Habitual 
Actual 


Present 
Past 


1  This  is  really  equivalent  to  if  I  should  dig,  i.e.  pure  hypothesis. 

2  It  should  he  noted  here  that  tv- 
contraction  of  have,  i.e.  to  have  dug. 


2  It  should  he  noted  here  that  the  u  is  not  the  participial  prefix,  hut  is  \ 

The  prefix  is  here  dropped  for  euphony. 


the 


EXAMPLES   OF    THE    USE   OF   THE    VARIOUS   TENSES.         51 


Neef  aay  du  vach-n  au-m,  "  If  I  fetch  him  (it)  home. 
aay  dud  dma'sh  dhu  wai't,  "  If  I  should  thrash  the  wheat." 
Aay  da  icuur'kee  tuur'ubl  aa'rd,  "I  work  terribly  hard."  Aew 
dhu  dringk  du  wuurkee  !  "  How  the  beer  works  (ferments)  !  " 
Ee  graewnud  au'l  nai't,  "He  kept  on  grinding  all  night." 
Neef  uur  du  mul'kee  zeo'n  unuuf',  "  If  she  milk  soon  enough." 
Neef  aay  draa'shud  vaa'stur-n  dhai,  "If  I  thrashed  faster  than 
they."  Wee  wuur'kus,  muyn  /"  We  work,  remember  !"  Yue 
daed-n  gruyn  un  vut'ee,  "You  did  not  grind  it  properly." 
Neef  aay  vach'ez-n,  aa'l  ai't-n,  "If  I  fetch  it,  I'll  eat  it." 
Neef  yue  mtz  vur  draa'shee  lig  ee',  yue-d  lee  u  mae'un,  shoa'ur 
Unuuf  •  I  "If  you  were  to  thrash  like  him,  you  would  be  a  man, 
sure  enough!"  Dhee  zing  dhik  zau'ng  !  sfyuur?  "Sing  thou 
that  song  !  dost  hear  ?  "  Kau'm  naew  !  zing'ee  lig  u  mae'un, 
"Come  now!  sing  like  a  man."  Leok  shaa'rp!  dig'ee  vur  dhee 
luyv,  "  Look  sharp  !  dig  for  your  life."  Ee  aa'ks  mee  vu-ruyt 
u  ladr  vau'r-n,  "He  asked  me  to  write  a  letter  for  him."  Aay 
waud-n  ae-ubl  tit  vruyt  mee-zuul',  "I  was  not  able  to  write 
myself."  Tu  vruy'tee  wuul',  muyn,  -z  maa'yn  aa'rd,  "To  write 
well,  remember,  is  main  hard."  Ee'z  u  kaa'pikul  skau'lurd  — 
muy  bwuuy  ;  ee-kn  fig-wee  lig  u  mae'un,  "He's  a  capital 
scholar  —  my  boy  ;  he  can  cipher  like  a  man."  Aay  wuz  jist 
u-weesh'een  vaur'  ee,  un  dhae'iir  yue  bee  !  "  I  was  just  wishing 
for  you,  and  there  you  are!"  Aa'v-ee  braa't  dhu  plaa'ns?  aay 
zee'd  ee  dig'een  oa-m  au'p,  "  Have  you  brought  the  plants  ?  I 
saw  you  digging  (of)  them  up."  Wau't  due  ur  due'  ?  Ee 
wai'vus.  Doa'tin  !  due"  ur  ?  Ee  due'  ;  ee  du  wai'vee  daewn 
taeicn  mee'ulz',  "  What  does  he  do  ?  he  weaves.  Doesn't  ! 
does  he  ?  He  does  ;  he  weaves  down  (at  the)  town  mills." 
Uul'oa  dhan,  soa-us  !  haut  bee  aa'kteen  oa?  "Holloa  then, 
my  mates  !  what  are  you  doing  ?  "  Draa'shee  uwai,  mee 
bwuuy  !  "  Thrash  away,  my  boy  !  " 

The  nominative  pronoun  is  often  omitted,  as  :  Du  zing'ee, 
doa'un  ur  ?  "  (He)  sings,  does  he  not  ?  "  Du  kaech  wauns, 
doa'n  ur  ?  "  (He)  catches  wants,  does  he  not  ?  "  (i.e.  he  is  a 
mole-catcher). 

The  inflexions  given  above,  digz,  dig'us,  dig(d,  dig'ud,  are 
common  to  all  persons,  in  both  numbers.  But  instead  of  the 


52  THE    INFINITIVE   MOOD,    GERUND,    ETC. 

form -in  -s,  the  old  inflexion  in  -th  is  also  found,  not  only  in 
the  3rd  person  singular  and  plural,  but  even  in  the  1st,  as : 
ee  u'au'kth,  dhai  zaeth,  dhai  lee't'th,  ee  uurnth  (he  runs),  dhai 
gruynth,  ee  uundurstan'th,  dhai  wuur'kth,  aay  lee'vth,  aay  zaeth' 
(I  says).  This  form  is  still  common  in  our  hill-country  dis- 
trict, but  throughout  the  great  vale  of  West  Somerset  it  is 
becoming  rare,  except  with  old  people,  so  that  the  peri- 
phrastic (J  du  wau'kee,  etc.)  is  now  the  most  usual  form  of 
expression  for  the  unemphatic  indicative  and  subjunctive 
moods.  The  form  of  the  principal  verb  in  -th  is  unemphatic  ; 
but  the  emphatic  assertions  he  has,  he  does,  which  in  the  vale 
district  are  ee  aa'v,  ee  due',  would  be,  in  the  hill  district  and 
throughout  North  Devon,  ee  aa'th,  ee  duth'. 

The  inflexions  of  the  auxiliaries  for  the  various  persons  are 
given  further  on,  and  at  the  end  of  these  will  be  found  the 
full  conjugation  of  the  verb  in  all  the  moods  and  tenses,  by 
the  aid  of  auxiliaries. 

The  infinitive  is  used  without  any  preposition  after  auxili- 
aries, etc.,  as  in  ordinary  English  :  Dhai  wud-n  wai'ree  noa 
moo'ur,  "They  would  not  weave  any  longer."  Lat  urn  zee, 
"  Let  them  see."  Aay  yuur'd  um  zai',  "  I  heard  them  say." 
Also  with  to,  as :  Aay  shud  luyk  t-ab-m,  "  I  should  like  to 
have  it  (him)."  The  infinitive  of  purpose  is  expressed  by 
vur  (like  French  pour},  as :  Ee  daed-n  goo'  vur  due  ut,  "  He  did 
not  intend  to  do  it."  Dhai  aa'n  gau't  noa'urt  vur  ai't,  "They 
have  not  got  anything  to  eat."  Both  infinitives  are  often 
expressed  by  for  to,  as :  JJur  wau'ntud  vur  tu  buyd  au'm 
tu-maa'ru,  an  yiie  plai'z,  "  She  (i.e.  my  wife)  would  wish  to 
stay  at  home  to-morrow,  an  you  please."  Dhai  aa'n  u-gau'ut 
noa  kloa-uz  vur  tu  goo'  wai,  "  They  have  not  got  any  clothes 
(for)  to  go  with,"  i.e.  to  wear. 

The  gerund,  or  verbal  noun,  and  participle,  or  verbal  adjec- 
tive, have  the  same  form,  as:  Ee-z  u  noa'eenfuul'ur,  bud  wau't-s 
dhu  geo'd  tue  un  oa  noa'een  ?  "  He  is  a  knowing  fellow,  but 
what's  the  good  to  him  of  knowing  ?  " 

[The  form  used  with  the  verb  to  be  seems  to  be  that  of  the 
verbal  noun.  Aay  bee  u-zing'een,  is  really  "  I  am  at  or  in 
singing."  Ego  sum  in  cantando,  not  ego  sum  cantans.  That 


THE   PARTICIPIAL    PREFIX.       THE    HISTORIC    PRESENT.       53 

the  gerund  is  so  derived  in  ordinary  English  is  well  known  : 
"  I  found  it  in  ploughing  the  field,"  being  a  late  contraction 
of,  "  I  found  it  in  ploughing  of  the  field,"  or  more  fully,  "  I 
found  it  in  the  ploughing  of  the  field."  Compare  the  Somerset 
Aay  zee'd-n  u-pluween  oa  dhu  vee'ul.  In  Scotch  and  some 
Northumbrian  dialects,  on  the  contrary,  it  is  the  true  parti- 
ciple in  -and  which  is  used  with  the  verb  to  be,  "I  am 
singan(d),  he  was plewan(d)  the  field,"  quite  distinct  from  "I 
found  it  in  pleuw-een  the  field."  The  English  participle  in 
-ing  is  a  compromise  between  the  two,  for  it  has  dropped  the 
prefix  of  the  Southern,  and  the  distinctive  termination  of  the 
Northern.— J.  A.  H.  M.] 

The  prefix  u-  (u}  of  the  present  and  past  participles  is 
generally  preserved,  but  frequently  omitted  for  euphony's  sake 
after  a  short  vowel,  and  always  when  the  participles  are  used 
adjectively ;  as :  Aay  b£e  zing' een,  but  emphatically,  Aay  bee' 
u-zing'een,  "I  am  singing."  Ee~z  u  maa'reed  mae'un,  "He  is  a 
married  man."  In  several  verbs,  in  which  the  past  participle 
has  come  to  be  regular  and  weak,  there  is  still  an  adjective 
form  like  the  original  strong  participle,  as :  Dhu  suydur-z 
au'l  u-dringk't,  "  The  cider  is  all  drunk."  Aawur  Vurchut 
wuz  druungk-s  u  fud'lur,  laa's  nai't,  "  Our  Richard  was  (as) 
drunk  as  a  fiddler,  last  night."  Dhik'ee  jau'b-s  u-due'd,  "  That 
job  is  done,"  i.e.  complete.  Twuz  u  duun'  jau'b  vau'r-n,  "  It 
was  a  done  job  for  him,"  actum  erat  de  eo. 

The  use  of  the  historic  present  is  extremely  common ;  in 
narrating  events  or  conversations,  such  expressions  as  the 
following  are  constantly  used,  even  when  what  is  related 
happened  long  ago :  Zoa  aay  zaes'  tue  un,  s-aay,  "  So  I  says 
to  him,  says  I."  U  zaeth',  ur  zaeth',  "  He,  she  says."  Zoa 
s-aay,  "So  says  I."  Zoa  s-ee',  "So  says  he."  Zoa  s-uur, 
"  So  says  she."  Ee'n  ur  goo'us,  "  In  she  goes."  Aay  au'ps 
wu  mee  an',  "  I  up  with  my  hand."  Aay  eewz  wu  mee  veo't, 
"  I  in  with  my  foot."  Aay  een'  tu  goo',  or  Ee'n  aay  goo'us^ 
"  I  went  in."  Aewt  u  kau'mth,  "  Out  he  comes." 

The  verb  go  is  peculiar.  The  present  participle  and  gerund 
is  gwavn\  the  past  participle  is  u-goo',  while  the  adverb  "ago" 
is  u-gau'n.  Curious  forms  of  the  imperative  Een'  tu  goo'  I 
"  Go  in !  "  Aewt  tu  goo  !  "  Go  out !  "  are  dimcult  to  explain. 


54          VERBS    FORMED   FROM   NOUNS — AUXILIARY    VERBS. 

So  Au'p  tu  kau'm  !  "  Come  up  !  "  Aewt  tu  kau'm  !  "  Come 
out !  "  JBaa'k  tu  kau'm  !  "  Come  back  !  "  These  expressions 
are  all  emphatic,  and  would  be  used  especially  while  assistance 
was  being  given — in  lending  a  hand,  for  instance. 

Verbs  can  be  coined  almost  at  will,  and  there  is  a  strong 
tendency  to  convert  nouns  into  verbs,  even  when  a  conven- 
tional verb  already  exists  to  express  the  action ;  such  as  to 
beoch'uree,  faa'rmuree,  kaa'fmduree,  taa'yulduree,  blaa'ksmuthee, 
uygluree  (to  carry  on  the  trade  of  a  poultry  dealer  or  higgler), 
dau'kturee,  mul'uree,  sheo'maek'uree,  etc.  The  practice  of 
nearly  all  trades  or  professions  is  expressed  by  the  noun  de- 
noting the  practiser  being  converted  into  an  intransitive  and 
frequentative  verb,  as  in  the  examples  above,  by  the  common 
inflexion  of  the  infinitive  being  added.  A  man  said  to  me 
not  long  since,  Aay  shaa'n  faa'rmuree  vuur'ee  nmuch  lau'ng-gur, 
"  I  shall  not  farm  (i.e.  continue  farming)  very  much  longer." 
Since  the  above  was  written  a  man  said  to  me,  Aay  due's  u 
lee'dl  tu  beoch'een,  "  I  do  a  little  at  the  trade  of  a  butcher." 
This  latter  has  come  to  be  the  common  word  for  "the  butcher- 
ing line." 

AUXILIARY  VERBS. 

As  before  stated,  auxiliary  verbs  hold  in  this  dialect  a  posi- 
tion much  more  important  than  in  literary  English  ;  indeed 
very  few  of  our  sentences  are  without  one.  They  are  as  follows : 
bee  or  bu,  ae'u,  aa'v  or  uv,  due,  wul,  shaa'l,  mud  (may  or  might) 
and  kan  ;  and  inasmuch  as  it  is  difficult  to  give  any  account 
of  their  various  uses  which  shall  be  at  all  intelligible,  I  have 
thought  it  best,  seeing  how  large  a  part  they  play  in  our 
speech,  to  collect  a  number  of  idiomatic  sentences,  such  as 
are  to  be  heard  daily,  in  the  order  of  the  several  conjugations, 
and  so  very  fully  to  exemplify  their  use.  I  have  in  each  case 
taken  the  simple  affirmative,  the  simple  negative,  the  interro- 
gative, and  the  negative  interrogative. 

Although  I  may  be  open  to  the  charge  of  having  given 
undue  space  to  these  auxiliary  verbs,  yet  their  use  is  so  im- 
portant in  the  dialect  that,  independently  of  the  general 
notion  of  construction  to  be  gained  by  a  study  of  these 
sentences,  I  have  not  felt  justified  in  curtailing. 


EXAMPLES   OF   THE    USE   OF   AUXILIARY   VERBS.  55 

THE   YEKB    TO   BE. 
Present  Affirmative. 

Aay  bee  u-fee-urd  oa  ut,  I  am  afraid  of  it. 

Dhee,  aa-rt  (or  dhee-rt)  u  muump  Thou   art   a  mump-head  (very 

ai'd,  common  phrase). 

Ai-z  (or  uur-z)  u-foo'us  vur  due  He  (or  she)  is  forced  (obliged) 

ut,  .  .  .  u  ai'zj  to  do  it,  ...  he  is  (see  p.  33). 

Wee  bee  (or  wee-m)  au-1  oa  us  "We  are  all  of  us  waiting,  we  are. 

u-wau-yteen,  wee  bee', 

Yue   bee    (or    yue-m)    vrau-ng  You  are  wrong  directed  (e'.e.mis- 

duraak-tud,  yue  bee,  informed),  you  are. 

Dhai  bee  au-1  u-broa-kt      '  They  are  all  broken, 
(usual  form  in  speaking  of  things) 

Dhai-m  au'l  gwarn  au-m  They  are  all  going  home, 
(usualform  in  speaking  of  persons') 

Present  Negative. 

Aay  bae-un  saa-f  oa  ut,  I  am  not  safe  (i.e.  sure)  of  it. 

Dhee     aa*rt-n     kwau-rtur-v    u      Thou  art  not  the  quarter  of  a 

fuul'ur  fellow  (i.e.  of  a  man). 

Ai  (or  uur)  id-n  (or  aed-n)    u      He  (or  she)  is  not  at  all  likely 

bee-t  luyk  vur  tue,  noa  id-n,  (for)  to  (do  it),  no,  he  is  not. 

Wee  bae-un  jish  veo-lz,  •       We  are  not  such  fools. 

Yue  bae-un  gwarn  vur  ab-m  vur      You  are  not  going  for  to  have  it 

noa  jish  mumree,  yue  bae-unt,          for  any  such  a  price,  you  arenot. 

(The  most  common  mode  of  declining  a  bid.) 
Dhai  bae-un  beo  dree  prae-iirts     They  are  not  above  three  quarters 

faa't  ee-t,  fatted  yet. 

Present  Interrogative  Simple. 
Bee  aay  u  luyklee  mae-iin  vur      Am  I  a  likely  man  for  (to)  do  it  ? 

due1  ut? 
TTrt    dhee    gwai-n    tu    wuurk     Art  thou  going   to  work  this 

s-mau-rneen  ?  morning  V 

Ez  ur  fiit  ?    Ez  uur  ?  shoa-r !          Is  lie  (or  she  or  it)  fit  (suitable  ?) 

Is  he  (she  or  it)  ?  sure ! 

(The  latter  is  the  usual  expletive  rejoinder  to  any  kind  of  infor- 
mation as  to  persons  or  things — ez  ut  ?  shoa-r !  as  to  facts.) 
Bee    wee    ae-iibl   vur  kaa'r-n  ?      Are  we  able  to  carry  it  ?  it  is  too 

z-t-avee,  aed-n  ur?  heavy,  is  it  not? 

Bee  yue  kum  aa-dr-n  ?  Are  you  come  after  (to  fetch)  it 

(or  him)  ? 
Bee  dhai  kaewz  u-zoa-1  ?  bee  um      Are  those  cows  sold  ?     Are  they 

dee-ur,  bee  um  ?  dear,  are  they  ? 

Present  Interrogative  Negative. 

Bae-un  aay  t-ab-m,  dhun  ?  Am  I  not  to  have  it  (or  him)  then  ? 

Bee  kau-m  tu  lae-ut,  bae-un  ees  ?  I  am  come  too  late,  am  I  not  ? 

Aart-n   dhee    gwarn    au*m  tu  Art  thou   not   going    home    at 
dun-ur  tuym  ?  dinner  time  ? 


56 


EXAMPLES   OF   THE   VERB    "TO    BE. 


Aed-n  ur  gwai-n  t-ae-u  noa-un? 
Bae'un  wee*   vur  t-ae'u   sau'm 

oa  ut,  dhun  ? 
Bae'un  uus  geo-d  nuuf  vur  ee-  ? 

....  vau'r  ee  ? 
Bae'un  yue  u  lee'dl  beet  tue* 

vaa's,  naew  ? 

Bae'un  dhai'  dhu  sae'um? 
Bae-un  dhai'  dhu  sae'um  voaks  ? 
Bae'un  um  maa-yn  kue's  ? 


Is  he  not  going  to  have  any  ? 
Are  we  not  (for)  to  have  some 

of  it,  then? 
Are  not  we  good  enough  for  him  ? 

....  for  you  ? 
Are  you  not  a  little   too  fast 

(persuasive),  now? 
Are  not  they  the  same  (things)  ? 
Are  not  they  the  same  (persons)  ? 
Are  they  not  very  coarse  ? 


Past  Affirmative. 

Aay  wuz  jis-  pun  gwarn,  I  was  just  on  the  point  of  going. 

Thou  wast  a  very  long  while. 


Thou  wast  there,  I  saw  thee. 

He  (or  she)  was  taken  ill,  was 

not  he  (she)  ? 
"We  were  all  wet  through. 
You  were  the  worst  of  all. 
They  were  all  killed,  except  four, 

they  were. 


Dhee  wust  u  mau-rtl  wuyul, 
Dhee  wuuz-  dhae'ur,   aay  zee'd 

dhee, 
Ai  (or  u)   wuz   (or  uur  wuz) 

u-teok  bae'ud,  waud-n  ur  ? 
Wee  wuz  au'l  wat  drue, 
Yue  wuz  dhu  wus't  oa-m  au-l, 
Dhai  wuz  au'l  u-kee'uld,  ee-n  tu 

vaawur,  dhai  wau-z, 

Past  Negative. 

Aay  waud-n  unee-us  dhu  plae'us,      I  was  not  near  the  place. 

Dhee  wus-n  tau'ld  unuuf, 

Ee  (ai,  u)  or  uur  waud-n  u  beet 

dhu  wus-  vau-r  ut,  wauz  ur? 
Wee    waud-n    dhae'ur    zeo'nd 

unuuf-,  wauz-  us? 
Yue  (or  ee)  waud-n  ee*n  t-aewz, 

haun  aay  kau-m, 
Dhai  waud-n  u-kaecht,  noa-un 

oa-m,  dhai  waud-n. 


Thou  wast  not  tall  enough. 

He  or  she  was  not  any  the  worse 

for  it,  was  he  (she)  ? 
We  were  not  there  soon  enough, 

were  we  ? 
You  were  not  in  the  house,  when 

I  came. 
They  were  not  caught,    any  of 

them,  they  were  not. 


Past  Interrogative  Simple. 

Wuz  aay  gwai'n  vur  due-  dhaat,      Was  I  going  to  do   that,  dost 

s-dhink?  think? 

Wuz  dhee  (or  wuurt  dhee)  dhu      Wast  thou  the  girl  ? 

maa-yd  ? 

Wuz  ee-  (or  uur)  ee-n  tu  maa'rkut? 
Wuz  wee  dhu  marn  yue  aa-ks 


vau-r 
Wuz  dhai  bai-gz  u-puut  uwai-  ? 


Was  he  (or  she)  at  the  market  ? 
Were  we  the  men  you  inquired 

for? 
Were  those  sacks  put  away  ? 


Past  Interrogative  Negative. 


Wau-d-n  aay  vur  tu  vach-n  ? 

Waus-n  dhee  lau-ng  wai  un  ? 
Wus-n  dhee  druungk  laa-s  nai-t  ? 
Wau-d-n  ee  u-lae-useen  oa  un? 


Was  I  not  (i.e.  had  I  not)  to 

fetch  it  (or)  him  ? 
Wast  not  thou  along  with  him  ? 
Wast  thou  not  drunk  last  night? 
Was  not  he  lacing(thrashing)him  ? 


EXAMPLES,    AUXILIARY   VERBS.       "TO   HAVE. 


57 


Wau'd-n  uur  su  bae'ud-z  ee', 
uvuree  beet-n  kreom  ? 

Wau'd-n  wee*  puurtee  wuul 
u-gyaa'leed  ? 

Wau-d-n  uus  vur  tu  staa*p  ? 


"Was  not  she  as  bad  as  Tie  every 

bit  and  crumb  ? 
Were  we  not  very  frightened  ? 


"Were  we  not  (i.e.  had  we  not)  to 

stop  (remain)  ? 
"Were  you  not  told  to  get  ready 

(lit.  yourselves  in  order)  ? 
"Were  not  those  your  sheep  ? 


Wau'd-n  yue  u-toa'ul  vur  tu  git 

yuur  zuulz  een  au'rdur  ? 
Wau'd-n    dhai    dhae'ur   yoa'iir 

sheep  ? 

Infinitive?- 

Aaywau'rnunvurtubeeshoa-ur      I  warned  him  to  be  sure  to  be 

vur  tu  bee  dhae'ur  bee  tuym.  there  in  time  (betimes). 

Dhai  au-ftu  bee  u-shee'umdoaut,      They  ought  to  be  ashamed  of  it. 

TO  HA  VE. 

Present  Affirmative. 


Aay-v  u-zoa'ld  mee  eo'l,  aa'n  ees? 
Dhee-s  u-toa'urd  dhee  puch'ur, 

as-n? 
Ee'dh  (or  ee'v)  u-wuypd  au'p 

dhu  lun-ee,  aa'nur  ? 


TJurv  (or  uurdh)  u-saa'rd  dhu 

dhingz, 

"Wee'v  u-shaud'  aui  dhu  mulk, 
Yue-v  u-gau-t  u  geo'd  plae'us, 
Dhai'v  u-fun'eesh  dhur  voa*r- 

neo'nz,  aa*n  um  ? 

Present 

Aay  aa*n  u-zee'd  noa'urt  oa  un, 
Dhee  as-n  u-bun  urad-ee, — as*  ? 
Ee  (or  ai)  aa'n  (or  aa'th-n) 

u-gau't  u  bee't, — aa'v  ur? 
"Wee  aa-n  u-teo'kt  ut,  naut  ee't, 


Yue  aa'n  u-zoa-ud  noa  dhaach'ez 

eet, — aa-v  ur  ? 

Ee  aa*n  u-due'd  ut,  bee  shoa'ur ! 
Dhai  aa-n  noa'ur-tu2  due'  wai  ut, 


I  have  sold  my  wool,  have  I  not? 

Thou  hast  torn  (broken)  thy 
pitcher,  hast  not  ? 

He  has  wiped  up  the  linhay, 
hast  he  not?  (i.e.  made  sides 
to  the  shed,  with  long  faggots 
of  brushwood  called  wipes}. 

She  has  served  (fed)  the  things 
(live  stock). 

We  have  spilt  all  the  milk. 

You  have  a  good  place. 

They  have  finished  their  fore- 
noons (lunch),  have  they  not? 

Negative. 

I  have  not  seen  anything  of  him. 
Thou  hast  not  been  already— hast? 
He  has  not  any — has  he  ? 

We  have  not  taken  (hired)  it  yet 
(i.e.  land — of  a  house  would 
be  said  u-teo'k-n,  taken  him}. 

You  have  not  sown  any  vetches 
yet,  have  you  ? 

You  have  not  done  it — to  be  sure ! 

They  have  nothing  to  do  with  it. 


1  The  infinitive  of  to  be  is  often  omitted  after  will,  before  an  adjective  or 
adverb — as  ee-l  shoa'ur  tu  kau'm  (he  will  be  sure  to  come).     See  other  examples 
under  will,  can,  etc.     The  infinitive  is  often  omitted  after  used  to  as  ee  aed-n 
aa'f  su  bae'ud-z  u  yue'z  tue  (he  is  not  half  as  bad  as  he  used  to  [be] ). 

2  Here,  again,  two  consonants  coming  together,  one  is  dropped ;  uttered  slowly 
this  would  be  noa-urt  tu  due-.    So  also  p.  61,  vu-ruyt  for  vur  ruyt. 


58 


VERB    "TO   HAVE. 


Present  Interrogative  Simple. 


Have  I  said  anything  ? 

Hast  thou  heard  of  it  ? 

Has  she  set  the  hen  (abrood). 

Have  we  to  make  that  hedge? 

Have  you  finished  your  break- 
fast? 

Have  they  attended  church  re- 
gularly ?  (compare  keeping 
chapels  at  college). 

Present  Interrogative  Negative. 
Aa'n  aay  u-wuurk  aa-rd  unuuf  •,      Have  not  I  worked  hard  enough, 

dhun? 
As-n      u-bun      tu      plaew 

z-mau'rneen? 


Uv  aay  zaed*  oa'urt  ? 

Us  dhee' *  yuurd  oa  ut  ? 

Uv  uur  u-zau't  dhu  arn  ? 

Uv  uus  u-gairt  vur  mak' 2  dhik 

aj-? 
Uv  yue  (or  v-ee)  u-ae'iid  yuur 

brak'stis  ? 
Uv  dhai  (or  uv  urn)  u-keep'  dhur 

chuurch  rig-lur  ? 


Aa'n  ur  u-drag'  dhu  vee'ul  ee't? 
Aa'n  unr  u-skyaa'l  dhu  mulk  ? 


Aa'n    wee    u-ae'iid    au'l    wuz 

u-kau'meen  tue-s? 
Aa'n   uus    noa'urt   moa'ur  vur 

due? 
Aa*n  yue*  noa  brai'd  een  aewz  ? 

Aa-n  ee  u-bun  aa'dr-n  ? 

Aa-n  dhai  (or  aa'n  um)  u-laa'rn 
dhur  beok  ? 


then? 
Hast  (thou)  not  been  ploughing 

this  morning  ? 
Has  not  he  'dragged  (harrowed) 

the  field  yet  ? 
Has  not  she  scalded  the  milk? 

(technical, — milk  is  scalded  to 

raise  the  cream). 
Have  we  not  had  all  (that)  was 

coming  (due)  to  us  ? 
Have  not  we  any  more  to  do  ? 

Have  not  you  any  bread  in  (the) 

house  ? 
Have  not  you  been  after  him  ? 

(to  fetch  him). 
Have  not  they  learnt  their  book  ? 


Past  Affirmative. 
Aay-d  u-zee'd-n  due'een  oa  ut,        I  had  seen  him  doing  it. 


Aay  ad-  u-gau-t  wau'n,  voa'r  aay 

lau's-n, 
Dhee-ds  u-bun'  dhur,  au'l  sae'um 

tuym, 
Dhee  ad'-s  u-vaewn  un,  vur  aay 

zeed  dhee  ab-m,3 


I  had  one,  before  I  lost  it. 


the 


Thou  hadst  been  there  all 
time  (i.e.  nevertheless). 

Thou  hadst  found  it,  for  I  saw 
thee  have  it. 


1  In  this  instance  as  in  some  few  others,  the  participial  prefix  is  dropped.   This 
is  merely  euphonic  in  rapid  speech;  even  in  this  combination,  if  deliberately 
uttered,  it  would  be  Us  dhee-  u-yuwd. 

2  Make  is  quite  technical  and  signifies  to  chop  down  all  bushes  and  to  clear  the 
ditches,  throwing  the  sods  on  the  top  of  the  bank,  etc. 

3  The  verb  to  have  is  generally  auxiliary,  and  in  the  sense  of  holding  or  pos- 
sessing is  most  commonly  supplemented  by  it-gau-t.     As  in  received  English,  it 
implies  obligation ;  as  /  had  to  run  for  my  life,  though  in  this  case  we  should 
say  Aayd  u-gawt  tu  uur'n. 


AUXILIARY    VERBS. 


TO    HAVE. 


Uur-d  u-kaech-t  aup  dhu  vuyur 

een  rad'eenees, 
Wee-d  u-toa'ld-n  wee-dzeo'ndur 

buyd  u-dhaewt'-n, 
Wee  ad-  u-gau't  u  brae'uv  suyt 

oa-m,  shoa'ur  nuuf' ! 
Yue-d  bad-r  lat-n  u-loa'un,  yue 

ad'  aay  tuul'  ee, 
Dhai-d  u-lau's  au'l  dhur  teolz, 


She  had  lighted  up  the  fire  in 

readiness  ? 
"We  had  told  him  we  had  sooner 

stay  without  it. 
We  had  a  brave  sight  of  them, 

sure  enough ! 
You  had  better  leave  him  alone, 

you  had  I  tell  you. 
They  had  lost  all  their  tools. 
They  had  indeed,  spent  almost 

(but)  everything. 


Dhai  ad*  shoa'ur,  u-sparn  mau's 
bud  uvuree-dhing, 

Past  Negative. 

Aay  ad-n  u-due-d  noa-urt,  I  had  not  done  anything. 

Dhee  ad's-n  u-moa'ud-n  au'l, 


Uur  ad-n  u-wau'rshd  aewt  dhu 
skul'ut, 

Wee  ad-n  u-kee'ul  dhu  pai'g  gin 

brak'sus  tuym, 
Yue  ad-n  u-tich*  oa-m,  ad'  ee  ? 

Dhai  ad-n  u-mae'ud  dhu  stad'l 
bai'g  unuuf', 


Thou  hadst  not  mowed  it  all  (i.e. 
field  or  lawn,  not  grass). 

She  had  not  washed  out  the 
skillet  (a  peculiar  brass  sauce- 
pan on  three  legs). 

We  had  not  killed  the  pig  by 
breakfast  time. 

You  had  not  touched  (of)  them, 
had  you  ? 

They  had  not  made  the  staddle 1 
big  enough. 


Past  Interrogative  Simple. 


Ud  aay  u-bun  wai  um,  moo'ur-n 

vai'v  mun'eets  ? 
Ud-s  dhee  u-dhau't  oa  ut? 
Ud  ur  teok-n  ee'n  ? 


Had  I   been   with  them  more 

than  five  minutes  ? 
Hadst  thou  thought  about  it  ? 
Had  he  taken  him  in  ?  (i.e.  taken 

up  from  grass — tech.). 
Had  he  pumped  water  enough 

for  them  ? 
Had  we  had  (drank),  now,  above 

a  pint  apiece  ? 
Had  you  hit  him  hard  ? 
Had  they  sung  it  (the  song)  well? 

Past  Interrogative  Negative. 

Ad-n  aay  u-paa'yd-n-z  mmuree  Had  I  not  paid  him  his  money, 

now? 

Had  you  not  played  him  before  ? 
(i.e.  wrestled  with  him,  or 
played  a  bout  with  him  at 
cudgels  or  single-stick). 

Had  he  not  better  do  it  at  once  ? 


TJd  ee*  u-pluunvp  unuuf-  wau'dr 

vau-r  um  ? 
TJd  uus  u-ae'iid,  naew,  beo  u 

puynt  u  pees  ? 
Ud  yue  u-aa't-n  aa*rd? 
Ud  dhai  u-zin<r  un  wuul  ? 


naew  ? 
Ad-s-n  dhee  u-plaa'yd-n  uvoa-ur? 


Ad-n  ur  bad'r  due  ut  tu  wau'ns  ? 
Ad-nee'u-gau'tnuudh'urwau'n? 


Had  he  not  got  one  at  all  ? 


1  The  frame-work  on  which  stacks  of  corn  are  piled  up,  also  a  bedding  of 
faggots  or  branches  upon  which  a  stack  of  hay  is  made. 


60 


AUXILIARY   VERBS. 


Ad-n     uus    au'vees     u-wuur-k 

vau'r-n  ? 
Ad-n  yue  u-tuurn  dhu  wau-dr 

ee*ns  aay  toa-ld  ee  ? 
Ad-n  dhai  u-fun-eesh  draa-sheen? 


Had  we  not  always  worked  for 

him? 
Had  you  not  turned  the  water, 

as  I  ordered  you  ? 
Had  they  not  finished  thrashing? 

Infinitive. 


Aay  sheo-d-n  muuch  luyk  vur 
t-ae'ii  vur  t-ae'u-r, 

Aay  wiid-n  ae-u-n  een  u  gee', 
Uur  wuol-  ae-u  uur  vling, 


I  should  not  much  like  to  be 
obliged  to  have  her  (lit.  for  to 
have  for  to  have  her). 

I  would  not  have  it  (some  article) 
in  a  gift. 

She  will  have  (is  determined  to 
have)  her  fling. 

It  is  very  bad  not  to  have  any- 
thing for  (doing)  it. 

Could  not  one  have  some  of  them  ? 

"Wilt  thou  have  it  for  seven 
shillings  ? 


Taez  maa-yn  bae'ud  neet  t-ae-u 

noa-urt  vau-r-t, 
Keod-n  ur  ae-u  zau-m  oa-m  ? 
Wiit    dhee    ae-u-n    vur    zab'm 

shul-eenz  ? 

Imperative. 
Dhee  ae-ii  dhu  lau-t,kau-mnaew!      Have  the  lot,  come  now!  (per- 

_  suasive). 

Ae-u  sau'm  aay  tuul'ee, 
Lat-n  ae'u  u  lee-dl  bee-t, 
Lat's  ae'-ur  nau-meet  voa'r  wee 

goa-us, 
Yue-  ae'u  pae'urt  oa  ut,  due'  ee 


naew, 
Lat  um  ae-u  waut  dhai  wuol-, 

Dhai  muus-  ae-ii  dhu  bas't  oa  ut, 


Have  some  I  tell  you. 

Let  him  have  a  little  bit. 

Let  us  have  our  luncheon  before 
we  go. 

You  have  part  of  it,  do  now  (per- 
suasive). 

Let  them  have  what  (as  much 
as)  they  will. 

They  must  have  the  best  of  it. 


YEEB    TO    WILL. 
Present  Affirmative. 


Aa-1  gee-ut  tu  dhee — shuur  mee? 


Aay  wuol'  ae'u  dhik-ee, 

Dhee   wut   (or   dhee'ult)    saa'r 

nuuf  tue  ut, 
Ee-ul  kwik-n  baa-k  ugee'un, 

Uur  wuol-  (emph.)  chaa-turee, 
"Wee-ul  zeo'n  due  ut, 
Wee  wuol-  (emph.}  ab-m, 
Yue-ul  (emph.  yue  wuol-)  shoa'ur 

tu  droa*  un, 
Dhai-ul  (emph.  dhai  wuol-)  vaai 

daewn, 


I  will  give  it  thee — dost  hear 
me?  (a  common  threat  of  a 
thrashing). 

I  will  have  that  one  (emph.}. 

Thou  wilt  earn  enough  at  it. 

He  will  (be)  quick  and  (come) 

back  again. 
She  will  chatter. 
We  will  soon  do  it. 
We  will  have  it,  or  him. 
You  will  (be)  sure  to  throw  him 

(tech.  in  wrestling). 
They  will  fall  down. 


EXAMPLES   OF    PRETERITIVE    VERB. 


TO    WILL. 


61 


Present  Negative. 


Aay  oa-n  nuvur  paa-y  ut, 
Aay  oa-n  ab-m  een  noa*  pruyz, 
Dhee    wut-n     bee    ae-ubl    vur 

drai-v-m, 
Uur   oa-n   lai'd-n    vut'ee,    dhu 

bwuuy  mus  goo', 
"Wee  oa-n  bee  u-teokt  ee'n  lig 

dhaat  dhae'iir, 

Yue  oa-n  git  noa'urt  buy  un, 
Dhai  oa-n  klaef*  dhik'ee  meot, 

udhaewt  zum  paewdur, 


I  will  (not)  never  pay  it. 
I  won't  have  it  at  any  price. 
Thou  wilt  not  be  able  to  drive 

him. 
She  will  not  lead  him  properly, 

the  boy  must  go, 
"We  won't  be  taken  in  like  that. 

You  won't  get  nought  by  him. 
They  won't  cleave  (split)  that 

moot    (tree    stump)    without 

some  gunpowder. 


Present  Interrogative  Simple. 


Wul  aay  bee  jish  veo-1  z-dhink  ? 
Wut  dhee  wuurk-n  aewt  ? 


Til  ee-  goo  drue*  wai  ut? 
Wuol  uus  saa-f  t-ae-u  dhu  jau'b, 

Uul  yue  (emph.  wuol'  yue)  bee 

ae'ubl  vur  due*  ut, 
Uul  dhai  (emph.  wuol'  dhai)  leok 

aa-dr  dhu  dhingz, 


"Will  I  be  such  a  fool,  dost  think  ? 
Wilt  thou  work  it  (the  field)  out? 

(i.e.  harrow  and  roll  sufficiently 

until  fit  for  the  seed). 
Will  he  go  through  with  it  ? 
Will  we  (be)  safe  to  have  the 

job? 
Will  you  be  able  to  do  it  ? 

Will  they  look  after  the  things  ? 
(i.e.  tend  the  live  stock). 


Present  Interrogative  Negative. 


Oa-n  aay  ladh'ur-n,  dhaa't-s  au-1  ? 

Wut-n  dhee  kaech  ut,  muyn  ? 

0-an  ee*  gee*  un  t-ee  ? 

0-an  uus  zul  dhu  yuung  stau-k, 

d-ee  aa'ks  ? 
0-an  ee  (emph.  oa-n  yue-)  bee 

t-avee  vau-r-n, 
Oa-n  dhai  bee'us  au'lturee,  doa-n 

£e  dhingk  ? 


Won't  I  leather  (thrash)  him, 

that's  all  ? 

Wilt  thou  not  catch  it,  mind  ? 
Won't  he  give  it  to  you  ? 
Won't  we  sell  the  young  stock 

(bullocks)  do  you  ask? 
Won't  you  be  too  heavy  for  him? 

Won't  those  bullocks  alter  (im- 
prove) don't  you  think  ? 

(will  you)  is  a  very  common  expletive  after  any  request, 
and  is  almost  equivalent  to  "  If  you  please,"  as  Lavn  mee  dhee  nai~v, 
wul-ur  ?  "  Lend  me  thy  knife,  will  you  ?  "  Lat  zee  dhik,  wul-ur  ? l 
"Let  me  see  (have)  that,  will  you?"  The  infinitive  be  is  often 
dropped  after  will,  as  in  the  above  examples,  and  in  Uul-  yhe  shoa-ur 
tu  git-n  rad-8e  zeo~nd  unuuf-  ?  "Will  you  (be)  sure  to  get  him  ready 
soon  enough?" 

1  Spoken  deliberately  this  would  be  Lat-s  zee,  see  notes,  pp.  27,  28. 


VERB    "TO    WILL. 


SECOND    PERSON    SINGULAR. 


Past  Affirmative. 


Aay-d  gee'  dhu  wuurdl  tue,  ee-s 

dhaat  aay  wud ! l 
Dhee-t  (or  dhee-ts)  lau's  uvuree 

vaardn  oa  ut,  dhee  wut, 
Uur-cl  su  zeo'n  due1  ut-s  leok, 

ee*s  u  wud ! 
Wee-d  rnai-n  un  vau'r  ee  vur 

noa'urt,  wee  wud,  shoa'ur  ! 
Yue-d  bee   u-draewndud    ee-n 

dhae-ur,  yue  wud  saa'f  unuuf  • ! 
Dhai-d  ai't  dhur  ai'dz  oa'f,  een 

u  kwik  stik,  dhai  wud, 


I  would  give  the  world  to  (do 

it),  yes  that  I  would ! 
Thou  wouldst  lose  every  farthing 

of  it,  thou  wouldst. 
She  would  as  soon  do  it  as  look, 

yes  she  would ! 
We  would  mend  it  for  you  for 

nothing,  we  would,  sure ! 
You  would  be  drowned  in  there, 

you  would,  safe  enough  ! 
They  would  eat  their  heads  off 

in  a  quick  stick  (short  time), 

they  would. 


Past  Negative. 


Aay  wud-n  kraa-y,  dhae'ur-z  u 
lee'dl  mae-un,  noa  aay  wud-n, 

Dhee  wut's-n  bik'ee  daewn, 
wiit's  ? 

Ee  wud-n  due  noa-urt  vau-r-n, 

Wee  wiid-n  taek-  ut, 

Yue  wud-n  laef-m  wud-ee  ? 

Dhai  wud-n  nuvur  blae'ukee 
zoa,  dhai  wud-n,  neef  sauf-een 
waud-n  dhu  maad'r, 


I  would  not  cry,  there  is  a  little 

man  (persuasive),  no  I  would 

not. 
Thou  wouldst  not  keep  your  eyes 

shut,  wouldst  ?  (game  of  hide 

and  seek). 

He  would  no  nothing  for  him. 
We  would  not  undertake  it. 
You  would  not  leave  him,  would 

you? 
They  would  never  bleat  so,  they 

would  not,  if  something  was 

not    the    matter    (spoken    of 

sheep). 


Past  Interrogative. 


Wud  aay  bee  u-fee'urd  u  ee4  ? — 

noa-  aay  vraek'n ! 
Wuds  dhee  luyk  ut  dhee  oa'n 

zuul,  s-noa*  ? 

Wud  ee'   maek    uz   zuul'  jish 

geok'eo-z  dhaat'  ? 
"Wuduusuvuru-zee'd-nugee'un? 

"Wud  yue'  u-lat-n  goo-f  yue  wuz 

mee',  wud  ee  naew? 
Wud  dhai  laa'k  vur  staa'p  voa-r 

dun'ur  ? 


Would  I  be  afraid  of  him  ? — no, 

I  reckon ! 
Wouldst  thou  like  it,  thy  own 

self,    you    know?    (lit.    dost 

know). 
"Would  he  make  himself  such  a 

cuckoo  as  that  ? 
Would  we  ever  have  seen  him 

again  ? 
"Would  you  have  let  him  go  if 

you  were  I,  would  you  now  ? 
"Would  they  want  to  stop  before 

dinner  ? 


1  The  duplication  of  the  verb,  as  in  this  and  other  examples,  is  so  frequent 
that  it  may  be  called  the  rule;  indeed,  it  might  be  applied  to  nearly  every  sentence 
under  this  verb. 


THE   CONDITIONAL    daed.      THE    VERB    "CAN."  63 

Past  Interrogative  Negative. 

Wud-n  aay  maek-n  paa-y  vaur  Would  not  I  make  him  pay  for 

ut,  neef  aay  wuz  yue  ?  it,  if  I  were  you  ? 

Wut's-n  dhee  aa't  dhee  ai'd?  "Wouldst  not  thou  hit  thy  head? 

Wud-n  uur  maek  u  geo'd  spuy  Would  not  she  make  a  good  spy 

pau's  ?  post  (directing  post)  ? 

Wud-n  uus  bee  fuyn  fuul'urz,  Would  not  we  be  fine  fellows  to 

t-aa'rkee  tu  ee'  ?  listen  to  him  ?  or  this  might 

mean  according  to  his  account. 

Wud-n  yue  u-zaed-  zoa,  neef  yue  Would  not  you  have  said  so  if  you 

wuz  mee  ?  wud-n  ee  naew  ?  were  I,  would  you  not  now  ? 

Wud-n  dhai  u-bun  jis  bud  wuul'  Would  not  they  have  been  rightly 

u-saa'rd  aewt  ?  served  out?  (lit.  just  but  well). 

As  a  conditional,  daed,  or  daed-n,  is  often  used  for  would  or 
would  not,  or  rather  were  to.  A  man  who  was  wanting  a 
particular  kind  of  seed  said  to  me,  Aay  daed-n  kee'ur  neef 
t-waud-n  beo  kuup'l  u  beo'shh,  "I  would  not  care  if  it  was 
not  above  a  couple  of  bushels."  Neef  aay  daed  lat-n  goo', 
wud  ee  bring  un  baa'k  ugee'un  ?  "  If  I  were  to  let  it  go 
(lend  it),  would]  you  bring  it  back  again  ?  "  Neef  aay  daed 
vurgee'  ee  dhee'uz  wau'ns,  "If  I  were  to  forgive  you  this  once." 
Aay  daed-n  kee'ur  is  the  usual  form  of  "  I  would  not  care." 

THE    VEEB    CAN. 

This  verb  is  not  so  commonly  used  as  its  equivalent  to  be 
able.  Aay  bae'un  ae'tibl  vur  tu  goo'  is  more  general  than  Aay 
kaa'n  goo',  which  latter  is  a  little  "  fine  talk,"  though  perhaps 
more  emphatic  than  the  former  phrase.  So  also  Aay  kan'  due 
ut  is  more  emphatic  than  Aay  bee  ae'ubl  tu  due  ut,  but  some 
individuals  would  always  use  the  latter  form. 

Present  Affirmative. 

Aay  kn  rae-ul  blee'v  ut,  I  can  quite  believe  it. 

Dhee-  kns  daa-p  daewn,  een  var  v     Thou  canst  dap  (run)  down  in  five 

mun'eets,  un  baa'k  ugee'un,  minutes  and  (be)  back  again. 

Ee'  kn  vaach-n  au'm  turaak'lee,      He  can  fetch  him  home  directly. 
Wee'  kn  yuur  Lang'vuurd  buulz,      We  can  hear  Langford  bells  at 

nuytuymz,1  night  (lit.  night-times). 

Yue'  kn  kwik-n  kaech'n,  kaa'n      You  can   (be)  quick  aud  catch 

ee  ?  him  (or  it},  can  you  not  ? 

Dhai*    kn   ab-m    vur    aa'kseen,      They  can  have  it  (some  article) 

kaa'n  um?  for  the  asking,  can^ihey  not? 

1  See  note  1,  p.  27,  as  to  omission  of  the  first  of  two  similar  consonants  in 
rapid  speech  ;  deliberately  this  would  be  nuyt-tuymz. 


64 


THE    VERB    "CAN. 


Kaa'n  kaa'r-n,  kan  ur  ? 
Aay  kaa'n  kaa'r-n,  kan*  ees  ? 
Dhee  kas-n  muuv-m,  kans  ? 

Ee  (ai)  or  uur  kaa'n  ai't-n  tu 

twuys,  kan  ur  ? 
Wee    kaa'n    paa'y    dim    rai'nt 

oa  un. 
Yue  kaa'n  nuvur  bee  saa'f  oa 

un,  kan  ur? 
Dhai  kaa-n  zee'  vur  smeech. 


Present  Negative. 

f  (I)  cannot  carry  it,  can  I  ? 


Thou  canst  not  move  it  (or  him} 

canst  ? 
He  (she)  cannot  eat  it  at  twice 

(i.e.  two  meals),  canhe  (or  she)  ? 
"We  cannot  pay  the  rent  of  it. 


You  can  (not)  never  be  sure  of 
him,  can  you  ?  [dust). 

They  cannot  see  for  smoke  (or 

Present  Interrogative  Simple. 

Kun  aay  ae-u  yoa'ur  lad'r,  plai'z  ?     Can  I  have  your  ladder,  please  ? 

Canst  thou  make  sure  (i.e.  be 
certain)  of  it  ? 

Can  it  remain  till  to-morrow 
morning? 

Can  we  stay  at  your  house  to- 
night (lit.  by-and-bye  (at) 


Kuns  dhee  maek  shoa'ur  oa  ut  ? 


gin     maa'ru 


Kun     ee'     buyd 

mau'rneen  ? 

Kun  uus  staa-p  tu  yoa'ur  aewz 
umbuy  nai't? 

night). 
Can  you  do  with  it  ?  or  can  you 

do  anything  with  him  ? 
Can    they   weave   properly    al- 
ready ? 

Present  Interrogative  Negative. 
Kaa-n    ur   g-een   dhee'iiz   yuur     Cannot  I  (or  one}  go  in  this  way  ? 


Kun  yue  due  oa'urt  wai  un  ? 
Kun  dhai  wai'vee  vut'ee  urad'ee? 


wai'  ? 
Kas-n  dhee  dhaach-n,  dhun  ? 

Kaa-n   ee'   droa'   aewt    dhik-ee 

puyn? 
Kaa'n  uus1  ab-mvoa'rbuy  nai't? 


goo    vur    tu    zee 


Canst  not  thou  thatch  it  (i.e. 
the  rick)  then  ? 

Cannot  he  throw  out  (i.e.  clean 
out  the  dung)  that  cow-pen  ? 

Cannot  we  have  it  until  to- 
night ?  (lit.  before  by-and-bye 
at  night). 

Cannot  you  go  to  see  after  him 
(lit.  about  him)  ? 

Cannot  they  spell  their  lesson  ? 


Kaa'n    yue 

baewd-n  ? 
Kaa'n  um   (emph.   dhai)  spuul 

dhur  las'een  ? 

Past  Affirmative. 

Aay  kud   (emph.   keo'd)   aef-m  I  could  heave  it  easily,  could  I 

ai'zee  luyk,  keod-nvees  ?  not  ? 

Dhee  kuds  (emph.  keo'ds)  due  Thou  couldst  do  it,  if  thou  wilt, 

ut  neef  wut,  keo-ds-n?  couldst  not? 

1  "With  the  first  person  plural  of  verbs  used  interrogatively,  uus  is  always  the 
pronoun  used ;  but  in  our  district  it  is  not  heard  in  affirmative  sentences,  as  it 
is  in  Devonshire. 


EXAMPLES   OF    PRETERITIVE    VERBS. 


65 


Uur  kud  (emph.  keo'd)  zeo-n 
slaa't-n  oa'vur,  keod-n  ur  ? 

"Wee  kud  lat  ee  ab-m  u  Dhuuz- 
dee, 

Ee  kud  bring  un  lau-ng  war  ee, 

Dhai  kud  zeo-n  saa-rch  ut  aewt, 
neef  umree  dhai  wuz  u  muyn 
tue, 


She  could  soon  slaat1  it  over  (i.e. 

wash  the  room). 
We  could  let  you  have  (i.e.  lend) 

it  on  Thursday. 
You  could  bring  it  (or  him}  along 

with  you. 
They  could  soon  search  it  out,  if 

only  they  had  a  mind  to  (lit. 

was  minded  to). 


Past  Negative. 


Aay  keod-n  uulp  oa  ut,  keod  ees  ? 
Dhee  keods-n  armp-mdheezuul-, 

keods  ? 
Ee  (uur)  keod-n  tuul  um, 

Wee  keod-n  puut  au-p  wai  ut 

noa  lau-ng-gur, 
Yue   keod-n   muyn    zu    lau-ng 

ugau-n,  keod-  ee? 
Dhai  keod-n  nuvur  vuyn  aewt 

dhu  rai'ts  oa  ut, 


I  could  not  help  it,  could  I  ? 
Thou  couldst  not  empty  it  (by) 

thyself,  couldst  ? 
He  (she)  could  not  tell  (i.e.  count) 

them. 
"We  could  not  put  up  with  it  any 

longer. 
You  co'uld  not  remember  so  long 

ago,  could  you  ? 
They  could  not  never  find  out  the 

rights  of  it  (i.e.  the  truth). 


Past  Interrogative  Simple. 


Kud  aay  (or  emph.  keo-d  aay) 

deeparn  pau'n  un  ? 
Kuds  dhee  deepai-n  pun  aveen 

oa  un? 
Keod  ur  maek  shuuf-m 2  puut-n 

ee-n? 

Keod  uus  keep-m  veol  ? 

Kud  yue  lai-n  faa'dhur  u  baa'tl-n 

wauj-ez  ? 
Keod  dhai  vuyn  bad'r   graewn 

vur  tu  tee-ulee  ? 


Could  I  depend  upon  him  ? 

Couldst  thou  depend  upon  having 

it? 
Could  he  make  a  shift  and  put  it 

in?  (i.e.  plant  the  garden  or 

sow  the  field). 
Could  we  keep  it  full  ? 
Could  you  lend  father  a  beetle 

and  wedges  ? 
Could  they  find   ground  better 

(i.e.  easier)  to  till  ? 


1  To  slaa't  is  almost  the  equivalent  of  "  to  do,"  but  it  rather  implies  a  hurried 
doing.     A  farmer  would  say  to  a  man,  Leak  shaa-rp-n  slacrt-n  oa'vur,  as  an  order 
to  be  quick  in  ploughing  a  field.     Again  it  means  "to  throw."    Ee  slaa-t-n  rai-t 
lawng  drue'  un  aewt  dhu  aewz,  "  He  flung  it  right  the  length  of  (lit.  through  and 
out)  the  house  "  (i.e.  the  living  room).  Also  it  means  "  to  strike,"  Ee  slaa-t  dhu  ai-d 
oa  un,  "  He  hit  him  on  the  head."     To  slaa-t  oa-vur  any  piece  of  work  is  to  do 
it  rapidly,  and  frequently  it  is  understood  to  imply  haste  at  the  expense  of  quality. 
It  has  various  fine  shades  of  meaning,  which  a  native  would  readily  understand 
from  the  tone  of  the  speaker.     See  also  specimen  "  Jack  Stone." 

2  This  form  of  tn  for  and  is  very  curious — following  the  rule  of  n  changing  into 
in  after  p,  b,  f,  v  (see  p.  17,  W.  S.  Dial.),  owing  to  the  t  in  shift  being  dropped. 
In  the  following  sentence,  for  the  same  reason,  the  in  stands  for  the  pronoun  him 
or  it  (uti) ,  contracted  into  «.    This  w-sound  signifies  on  in  our  well-known  adverb 
taa-p-m  laa-yul  =  "  up-side-down,"  lit.  top-on-tail. 


66 


THE    VERB    "SHALL. 


Past  Interrogative  Negative. 


Keod-n  aay  buyd  airm  maa'ru 

mau'rneen  ? 
Keods-n  dhee  wau'yt  gin  Yruy- 

dee  t-aa'dr-neo-n  ? 
Keod-n  ur  kau-m  tu  wuurk  uz 

mau'rneen  ? 
Keod-n    uus    au-rdur  ee'ns l   u 

mud  wuurkee  luyk  ? 

Keod-n   yue  uulp  steech  ee 2  u 

beet? 
Keod-n  dhai  keep  au-p  aa-dr  ? 


Could  not  I  stay  at  home  to- 
morrow morning  ? 

Couldst  thou  not  wait  until  Fri- 
day afternoon? 

Could  he  not  come  to  work  this 
morning  ? 

Could  not  we  order  (i.e.  contrive) 
so  that  he  (i.e.  the  machine) 
might  work  like  ? 

Could  not  you  help  a  bit  to  stitch  ? 
(tech.  see  note). 

Could  not  they  keep  up  after  ? 

(i.e.   perform    their   work   as 

quickly  as  their  fellow  workers). 


THE    VERB    SHALL. 

» 

Present  Affirmative. 


Aa-y  shl  (emph.  aay  shaa'l) 
g-uup-m  zee4  un,  shaa'n  ees  ? 

Dhee  shut  (or)  dhee  shaet'  maek-n 
ee'n  tu  eo'd, 

Uur  shl  (or  shaa'l)  shoa'ur  tu 

bee  dhae'ur  tu  meet  ee 
"Wee-  shl  (or  shaa-1)  lau'smuun'ee 

lig  dhaa't  dhae'ur,  shaa'n  ur  ? 
Yue  shl  (or  yue  shaa'l)  pik  aewt 

weech  ee  wuol', 
Dhai  shl  (or  shaa'l)  kuut  dhik'ee 

vee'ul  naks. 


I    shall    go    up    and    see    him, 

shan't  I  ? 
Thou  shalt  make  it  (the  tree  top) 

into  wood  {i.e.  chop  up  and  tie 

into  faggots). 
She  shall  (be)  certain  to  be  there 

to  meet  you. 
We  shall  lose  money  like  that 

(i.e.  by  doing  so),  shan't  we  ? 
You  shall  pick  out  (i.e.  choose) 

which  you  will. 
They  shall  cut  that  field  next. 


1  Ee'ns  is  a  word  of  frequent  use  and  of  wide  meaning.   Generally  it  implies,  as 
above,  in  such  a  manner  that.     Ee'ns  mud  zai,  one  of  the  commonest  expletives 
after  any  kind  of  sentence,  merely  means  as  one  might  say.     Again,  Aa-l  tuul-ee 
ee'ns  tarz,  might  mean  either  I'll  tell  you  how  'tis,  or  even  as  it  is,  or  more  rarely, 
I'll  tell  you  what  'tis.     This  phrase  is  a  very  common  expletive  beginning  to  a 
statement,  or  explanation ;  while  in  the  latter  use  it  implies  anger  or  threatening. 
Ee^ns  means  also  why  or  wherefore.   Aa'l  tuul'te  ee'ns  aay  due'd  ut  means,  accord- 
ing to  intonation,  III  tell  you  how  I  did  it,  or  I'll  tell  you  why  I  did  it.   The  word 
has  various  other  fine  shades  of  meaning,  as  Yue  Jcaa'n  zai  ee'ns  ttur  oa'n  ab-tn  aa'dr 
au'I,  "You  cannot  say  hut  that  she  will  have  him  after  all,"  or  Cockney  '•'•how  as 
that  she  won't/'  etc.,  or  "  You  can't  say  as  she  won't  have  him."    [It  is  evidently 
a  contraction  of  e'en  as,  even  as,  the  even  giving  emphasis,  as  in  "even  now" ;  and 
compare  the  German  ebenso.     The  varieties  of  meaning  here  given  belong  not  to 
the  even,  but  to  the  as,  which,  as  in  other  dialects,  is  used  for  so.  how.  that.  etc. 
_M.] 

2  Tu  steech'ee  is  to  follow  the  "  binders  "  in  the  harvest  field,  and  to  set  up  the 
sheaves  of  corn  two  and  two  on  end,  so  that  they  may  support  each  other ;  ten 
sheaves  are  always  thus  placed  together  in  two  rows,  and  the  little  group  so 
formed  is  called  a  steech. 


EXAMPLES    OF    PRETERITIVE    VERBS. 


67 


Present  Negative. 


Aay  shaa'n  saaT  mee  wae'ujez, 
shaai  ees  ? 


Dhee  shaet-n  aa't  dhu  maa-yd, 
Ee  shaa'n  uurt  ee,  mSe  puur- 

dee! 
"Wee    shaa'n    ae-u    noa'un  dee 

yuur, 

Yue  shaa'n  tich  oa  urn, 
Dhai     shaa'n     zai     aew1     aay 

stoaid  mun 


I  shall  not  serve  (i.e.  earn)  my 
wages,  shall  I?  (i.e.  "if  I 
undertake  this  at '  piece  work,' 
I  shall  not  earn  my  usual 
wages"). 

Thou  shalt  not  hit  the  girl. 

He  shall  not  hurt  you,  my  pretty 
(one) ! 

"We  shall  not  have  none  this  (lit. 
to)  year  (compare  to-day}. 

You  shall  not  touch  (of)  them. 

They  shall  not  say  (how)  I  stole 
them. 


Shl-aay  (or  shaai  aay)  tuul  ee 

aui  ubaewd  ut  ? 
Shaet    dhee    goo    tu    maa'rkut 

umbuy'  ? 
Shl-ee*  (or  shaai  ur)  km  au-p-m 

zee-  ee? 
Shl-uus'  (or  shaai  us)  zarn  daewn 

vau'r-n  ? 
Shul  yue-  (or  shaai  ee)  bee  au'm 

umbuy  nai't? 
Shul  dhai  (or  shaai  um)  wau'yt 

gin  yue  du  kau'm  ? 


Present  Interrogative  Simple. 

Shall  I  tell  you  all  about  it? 


Shalt  thou  go  to  market  by-and- 

bye? 
Shall  he  come  up  and  see  you  ? 

Shall   we   send   down   for  him 

(or  it}  ? 
Shall  you  be  at  home  to-night  ? 

Shall  they  wait  until  you  come? 


Present  Interrogative  Negative. 

Shaa'n  aay  (or  shaa'n  ees)  zee'  ee  Shall  I  not  see  you  again,  before 

you  go  ? 

Shalt  not  thou  be  forced  (i.e. 
obliged)  to  give  in?  (i.e.  to 
yield). 

Shall  he  not  fetch  the  police  ? 

Shall  not  we  meet  him  on  Sun- 
day? 

Shall  you  not  have  enough  to 
finish  out?  (i.e.  to  complete). 

Shall  you    not    have    (i.e.  be 


ugee'un,  voa-r  ee  du  goo 
Shaet-n  dhee  bee  u-foo-us  tu  gee 
ee-n? 

Shaa-n  ur  vaclr  dhu  poaiees? 
Shaa'n  us  meet-n  u  Zun'dee  ? 


Shaa-n  ee  ae'u  nuuf'  vur  fun-- 

eesh  aewt  ? 
Shaa-n  yue   ae'u   tu   gee   aewt 

tue  ut  ? 


Shaa-n  dhai  staa-p  dh-au'sez  ? 


obliged)  to   give   out  to   it? 
(i.e.  to  leave  it  unfinished). 
Shall  not  they  stop  the  horses  ? 


1  This  use  of  how  is  very  common.  It  does  not  refer  at  all  to  manner,  but  is 
the  simple  connective  particle  for  '  that,'  like  the  as  or  as  how  of  other  districts, 
"  He  says  as  he  was  there."  Compare  the  French,  e.g.  "  Us  disent  que  je  les  ai. 
Qm  vous  etes  joli !  "  where  que  is  both  how  and  that. 


68 


TO  stacrp,  sheod,  ETC. 


To  staa'p  is  both  transitive  and  intransitive.  In  the  latter  sense 
it  means  to  dwell,  to  lodge,  to  wait,  to  remain,  but  not  to  cease  from 
any  active  operation,  as  Ee~z  u-staa'peen  tuMus'uz  Vuur'&elcurz,  "He 
is  lodging  at  Mrs.  Fouracre's."  If  two  men  are  working  together, 
sawyers  for  instance,  and  one  desires  the  other  to  cease  working,  he 
invariably  says  oa'lt  !  (halt !)  So  a  row  of  mowers  would  never  be 
told  to  stop,  but  oa'lt  soa-tis  !  (halt  mates !)  The  use  of  these  words 
is  very  nicely  defined  in  speaking  to  man  and  beast.  To  a  man 
walking,  oa'lt !  To  a  horse,  wai'ee-ti,  !  To  an  ox  or  cow  woa'ti  ! 
I  heard  a  man  say  to  another  who  was  working  with  him,  Oa'lt ! 
staa'p-m  luyd  stee'ul  gin  aay  b-ee-n  au'rdur,  "Halt!  wait  and  keep 
still,  until  I  am  in  order  (i.e.  ready)." 

Past  Affirmative. 
Aay  shud  (or  aay  sheo'd)  luyk      I  should  like  to  catch  him. 

lau-ng      Thou  shouldst  move  along  faster. 


vur  tu  kaech-n, 
Dhee    shuds     muuvee 

vaa'stur, 
Uur  shud  (or  uur  sheo'd)  buyd 

au'm  un  neet  naa'yburee  zoa, 


"Wee  shud  (or  wee  sheo-d)  bee 

wus  oa*f  u  maa'yn  sai't,  aay 

kaewnt, 
Yue  shud  zee  vur  tu  truy  vur  tvi 

vuyn  un, 
Dhai    shud  staa-p-m  pee*s-nee, 

bee  geo'd  rai't, 


She  should  stay  at  home  and  not 
neighbour  so  (i.e.  go  about 
gossiping  with  neighbours). 

We  should  be  a  great  deal  worse 
off,  I  count  (i.e.  consider). 

You  should  set  to  and  try  to  find 

it  (lit.  see  for  to  try). 
They  should  remain,  and  mend 

up,  by  good  right  (lit.  piecen). 


Aay  sheod-n  u-dhau'rt  *  u  yuur 

ee'mpuruns, 
Dhee       sheods-n       u-droa'ud-n 

uwaa-y, 
Uur  sheod-n2  u-spoa'kt  gin  ee 

aa'kst  oa  ur, 
"Wee  sheod-n  u-warnt  neef  dhai 

ad-n, 
Yue  sheod-n  aa-k  3  su  feol-eesh, 

Dhai  sheod-n 2  gee  war  tue  un, 


Past  Negative. 

I  should   not  have  thought  of 

your  impudence. 
Thou  shouldst  not  have  thrown 

it  away. 
She  should  not  have  spoken  until 

he  asked  her. 
"We  should  not  have  gone  if  they 

had  not. 
You  should  not  be  (lit.  act)  so 

foolish. 
They  should  not  give  way  to  him. 


1  This  is  a  very  common  expression  among  girls,  when  rudely  chaffed  by  hoys, 
and  is  equivalent  to  /  am  ashamed  at  your  impudence.     Aay  sheod-n  u-dhawrt 
implies  angry  surprise. 

2  Should  in  this  sense  is  less  frequent  than  ought,  as  Vur  daed-n  aw-tue  u-spoa'kt, 
Dhai  daed-n  au'-tu  gee  wai,  would  he  the  more  usual  forms  of  these  sentences. 

3  'Tu  aa-k  simply  means  to  do,  and  usually  means  no  more.   Haut  b-ee  aa'kteen 
oa  ?  "  What  are  you  doing  ?  "  (lit.  what  he  you  acting  of  ?)  is  the  commonest  of 
exclamations. 


EXAMPLES   OF    PRETERITIVE   VERBS. 


69 


Past  Interrogative  Simple. 


Shud  aay   (or  sheod   aay)   bee 

ae-ubl  vur  gecr  ? 
Shuds  dhee  noa-  un  ugee-un  ? 
Sheod  ur  spark   tu   mae'ustur 

baewd  ut  ? 
Shud-  us  lat  ut  au-1  buyd  ee'ns 

t-wuol  ? 

Shud  yue  wee'sh  vur  tu  git-n  ? 
Shud  dhai  bee  u-gid  wau'rneen 

tue? 


Should  I  be  able  to  go?  (i.e.  may 

I  go?) 

Shouldst  thou  know  him  again  ? 
Should  he  speak  to  master  about 

it? 
Should  we  let  it  all  remain  as  it 

will? 

Should  you  wish  to  get  it  ? 
Should   warning    be    given    to 

them? 


Past  Interrogative  Negative. 


Sheod-n  aay  ae'u  maa-yn  plaa-yg 

wai  un? 
Sheods-n  dhee  bee  u-saa-rd  jis* 

bud  rai't,  naew  ? 
Sheod-n    uur   u-mul'kud  voa'r 

naew? 
Sheod-n     uus     bee    brae'uv-m 

aa-ktee  vur  tu    git   ut    au'l 

u-due'd  ? 
Sheod-n  yue  bee  u-buuwd  mau's 

tue-duubi  ? L 
Sheod-n  dhai  u-warnt  deep-ur  ? 


Should  not  I  have  a  great  plague 

with  him  ? 
Shouldst  not  thou  be  served  just 

(but)  right,  now  ? 
Should  she  not  have  milked  (the 

cows)  before  now  ? 
Should   we   not    be  brave   and 

(i.e.  bravely)  active  to  get  it 

all  done  ? 
Should  not  you  be  bent  almost 

double? 
Should    not    they    have    gone 

deeper  ? 


VEEB    M A  Y,    MIGHT. 

Present  Affirmative.    , 

Aay  (or  u)  mud  su  wuul  bee     I  may  as  well  be  transported, 

traa'nspoo'urtud,  mud-n  ees? 
Dhee  muds  ab-m  eef z  wut, 
Ee  (ai,  u,  uur)  mud  kau'm  un  u 

mud-n, 
Wee    mud    bee    u    muyn   tue, 

praa-ps, 
Yue  mud  bee  ae'ubl  vur  peol-n 


aewt, 

Dhai  mud  tuurn  aewt  mud'leen 
luyk, 


may  I  not? 
Thou  mayst  have  it  if  thou  wilt. 
He,  she,  may  come,  and  he,  she, 

may  not. 
Perhaps  we  may  be  in  the  mind 

to  (do  it). 
You  may  be  able  to  pull  it  out. 


They  may  turn  out  middling. 


1  Tue-duub-l  is  the  usual  form  of  expression  for  anything  bent  back  upon  itself, 
as  a  piece  of  iron  bent  so  that  the  two  ends  are  together.     I  have  often  heard, 
Dhee-s  u-buuwd  mee  zuyv  puwdee  nee'ur  tue'duub'l,  "  Thou  hast  bent  my  scythe 
pretty  nearly  two-double."     An  old  man  stooping  very  much  is  thus  described: 
Poo-ur  oa'l  fuul'ur,  ee'z  u-kaum  vur  tu  geo  mau's  tue'duub'l,  "  Poor  old  fellow,  he 
is  come  for  to  go  almost  two-double." 

2  This  is  another  example  of  the  dropping  of  one,  when  two  similar  consonants 
come  together — there  are  three  changes  in  ab-m  eef.     1.  v  into  b.     2.  «  into  m, 
the  alternative  of  ab-m  being  ae-un.     3.  The  dropping  of  n  in  neef. 


70 


THE   VERBS    "MAY,    MIGHT. 


Present  Negative. 
Aay  (or  u)  mud-n  zee1  ee  gin  u     I  might  not  see  you  until  Sunday 

Zun-dee  tu  chuurch, 
Dhee  muds-n  ae*u  tuym  vur  tu 

wuonree  tue*, 


at  church. 
Thou  mayst  not  have  time  to 

winnow  too  (i.e.   as  well  as 

thrash). 
He,   she,  may  not  let  me  (i.e. 

allow  me)  to  (do  it)  after  all, 

may  he  (or  she)  ? 
We  may  not  brew  for  a  fortnight 

(lit.  this  fortnight). 
Tou    may  not  sort    them    out 

properly. 
They  may  not  forge  it  true  (i.e. 

straight  or  round). 

Present  Interrogative  Simple. 

Mud  aay  zaa-lt-n  ee*n *  vaur  ee  ?     May  I  salt  (i.e.  cure)  it  for  you? 

Mayst  thou  give  me  leave  to  (do 

it)? 

May  she  sew  it  up  for  me  ? 
May  he  climb  up  after  it  (i.e.  to 

get  it)  ? 
May  we  play  in  your  field,  please  ? 


Ee,  u,  uur  mud-n  lam-  ee  tue 
aa'dr  au-1,  mud  u  ? 

Wee  mud-n  brue'ee  uz  vau'rt- 

nai't 
Yue    mud-n   soa-urt   um    aewt 

vut'ee, 
Dhai  mud-n  voo'iirj-n  true, 


Muds  dhee  gi  mee  lub'urtee  tue  ? 

Mud  uur'  zoa  un  au*p  vaur  mee? 
Mud  ur  klum  au*p  aa-dr-n  ? 


Mud  uus  plaa*y  ee*n  yoa'ur  vee'ul 

oa  graewn,  plai*z  ? 
Mud  yue  slup  daewn  umbuy  ? 

Mud  dhai  kliip  dh-oa'l  au*s  ? 


May  you  slip  (come)  down  by- 

and-bye  ? 
May  they  clip  the  old  horse  ? 


Present  Interrogative  Negative. 

Mud-n  aay  (ur,  ees)  goo  lau-ng     May  not  I  go  with  them  ?  • 

u  dhai  (or  wai  um)  ? 
Muds-n  dhee  uulp  kuut-n  ? 


Mud-n  ee  (uur)  git  dhu  wuop 

an*  oa  un  ? 
Mud-n    uus    au*n-dhau*2    dhu 

pluump  ? 
Mud-n  yue  man's  su  wuul  buyd 

au*m? 
Mud-n    um   (dhai)   vaa'l   pun 3 

un-eebau-dee  ? 


Mayst  thou  not  help  (to)  cut  it  ? 
(i.e.  the  field  of  grass). 

May  not  he,  she,  get  the  whip- 
hand? 

May  not  we  thaw  the  pump  ? 

May  not  you  almost  as  well  stay 

at  home  ? 
May  not  they  attack  one  ? 


1  To  zaa-lt  and  to  zaa-lt  ee-n  are  very  different  expressions;  the  former  is 
simply  to  apply  salt,  the  latter  is  to  cure,  as  bacon  or  hams  are  cured, 

2  This  is  the  transitive  form,  the  intransitive  is  dhawee,  as  Tl  dhawee  tu  nai't, 
"  It  will  thaw  to-night." 

3  The  expression  tu  vaa'l  faun  (to  fall  upon,  i.e.  to  pitch  into)  is  our  com- 
monest method  of  signifying  assault  and  battery.     Ee  vaa-l  paun  ur  un  saa-rd 
ur  shee'umfeol,  "  He  fell  upon  her  and  served  her  shamefully,"  is  the  too-common 
recital  of  the  doings  of  a  brutal  husband  upon  his  wife.     Compare  passim. 
2  Samuel  i.  15,  "  Go  near,  and  fall  upon  him.    And  he  smote  him  that  he  died." 


THE    VERB    "TO   DO."  71 

The  form  may  is  not  used ;  even  in  the  sense  of  permission, 
it  is  expressed  by  mud  (might),  as  in  the  foregoing  examples. 

THE  VEKB  DO. 

This  verb  is  not  often  used  except  as  an  auxiliary,  though 
there  are  some  senses  in  which,  being  technical,  it  is  always 
employed,  as :  Tu  due  au'p  u  au's,  "  To  do  up  a  horse/'  means 
to  give  him  his  bed  and  make  him  up  for  the  night.  Also 
tu  due  au'p  is  used  in  the  ordinary  conventional  sense  of  repair- 
ing, or  making  neat,  as  with  a  house,  a  garment,  a  carriage, 
a  garden,  etc.  Again  :  Naew  aay  bee  u-duefd  is  a  common 
form  of  saying,  "  Now  I  am  done  for." 

Such  a  phrase  as  "  What  are  you  doing  ?  "  is  never  heard, 
Haut  bee  baewt  ?  "  What  are  you  about  ?"  is  the  common  equiva- 
lent. Kan  ur  kau'm  ut  ?  would  be  simply  "  Can  he  do  it  ?  " 
in  the  sense  of  being  able  to  accomplish  something  rather 
indefinite.  Kan  ur  due  ut?  would  have  rather  a  technical 
sense,  and  would  be  asked  in  reference  to  some  definite  work 
to  be  done,  as  the  repair  of  a  broken  tool  by  a  smith.  Merely 
to  express  action,  we  seldom  use  the  word  do,  but  usually  a 
more  definite  verb  signifying  the  specific  work  or  action 
going  on. 

Duun  !  is  the  general  expression  used,  to  accept  a  challenge,  to 
clench  a  bargain  or  a  bet.  The  past  tense  and  past  participle 
of  efo,  when  used  in  the  limited  and  technical  sense,  are  dued 
and  u-dued  or  u-duun'd  (see  Conjugations,  pp.  45  and  48). 

Due'ee  and  Due'ee  naew  are  very  frequent  persuasive  ex- 
pletives, or  rather  forms  of  emphasis  to  a  previous  petition, 
as  Truy  wur  €e  kaa'n  taek'  u  lee'dl  bee't,  kau'm  due'ee  naew! 
"  Try  whether  you  cannot  take  (i.e.  eat)  a  little  bit,  come 
do  now  !  "  Due'ee  leok  shaa'rp-m  laa'rn  yur  beok,  dhae'ur-z  u 
geo'd  maa'yd  !  "  Do  look  sharp  and  learn  your  book,  there  is 
a  good  girl !  " 

Present  Affirmative. 

Aay  du  aj'ee  moo'ees  tuymz,  I  am  generally  a  hedger  (lit.  I 

do  hedge  most  times). 

Dhee    dus    drai'vee    shau'keen      Thou  dost  drive  shockingly  badly, 
bae'ud, 


72 


THE    VERB    "TO    DO. 


TJur  du  kweel'ee  tu  baeg',1 
Wee  du   au'vees  drai'v   wau'n 

uvoa-r  tuudh'ur, 
Yue  du  zul  trae'ukl,  doa'unee  ? 
Dhai  du  maek  un-eebau'dee  paa'y 

tuurubl  dee'ur, 


She  quills  too  big 

We  always  drive  one  before  the 

other  (i.e.  tandem). 
You  sell  treacle,  don't  you  ? 
They  make  one  pay  very  dear. 


Past  Affirmative  Negative. 


Aay  daed-n  marn  tue,  shoa-ur ! 
Aay  daed-n  zai  zoa,  daed  ur  (ees)? 
Dhee  daeds-n  due  ut  u  beet  luyk 
oa-urt,  daeds  naew  ? 

TJur  daed-n  au'f2  tue  u-warnt 

unee'us  dhu  plae'us, 
Wee    daed-n    au'-tu     gee-    su 

muuch,  daed  uus  naew  ? 
Yue    daed-n    muyn    haut    aay 

toa'ld  ee,  daed  ee  naew  ? 
Dhai  daed-n  laef  noa'iirt  yuur 

vur  mee,  daed  um  ? 


I  did  not  intend  it,  indeed  ! 

I  did  not  say  so,  did  I  ? 

Thou  didst  not  do  it  at  all  well, 

didst  now  ?    (lit.  a  bit  like 

ought). 
(lit.)  She  did  not  ought  to  have 

went  aneast  the  place. 
We  ought  not  to  give  so  much, 

did  (ought)  we  now  ? 
You  did  not  remember  what  I 

told  you,  did  you  now  ? 
They  did  not  leave  anything  here 

for  me,  did  they  ? 


Present  Interrogative. 


Du  aay  (or  d-aay)  uvur  keep 

wuurk  ubaewt  ? 
Dus    dhee    muyn    aew    lau'ng 

ugau-n  taez  ? 
Due  ee'  (or  diith  u)  saa'r  nuuf 

tu  maa-yntaa-yn-z  zuul  ? 
Du     wee     (emph.     due-     uus) 

wau'n-tu  chart  ee,  d-ee  dhingk  ? 
Du  yue  (or  due'  ee)  au'vees  kuut 

yuur  zee'ud  tae*udeez  ? 
Du  dhai  puut  ut  au-p  vuuree 

aa'y? 


Do  I  ever  keep  work  about?  (i.e. 

delay  to  finish  it). 
Dost  thou  remember  how  long 

ago  it  is  ? 
Does  he  earn  enough  to  maintain 

himself  ? 
Do  we  want  to  cheat  you,  do 

you  think  ? 
Do   you   always  cut  your  seed 

potatoes  ?  (i.e.  in  planting). 
Do  they  put  it  up  (i.e.  charge) 

very  high  ? 


Doa-n  aay  (or  doa-n  ees)  rai-pee 

noa  vaa'stur-n  ee'  ? 
Dus-n  dhee  zunv  taez  nae'urshun 

au-t? 


Present  Interrogative  Negative. 

Do  not  I  reap  (no)  faster  than  he? 


Dost  thou  not  seem  (i.e.  think) 
it  is  'nation  hot  ? 


1  To  wind  yarn  by  hand  from  a  skein,  or  hank,  on  to  a  bobbin,  or  spool,  for 
the  shuttle  in  weaving,  is  called  tu  Jcweel  or  kwee-uleen  (to  quill  or  quilling).  In 
the  example  above  it  means  that  she  winds  the  spools  too  large,  i.e.  puts  on  too 
much  yarn,  to  allow  it  to  be  placed  in  the  shuttle.  This  operation  is  always 
necessary  in  the  case  of  yarn  that  has  been  dyed ;  and,  until  recent  times,  was 
always  performed  by  women  or  children,  who  were  called  kweel-urz  (quillers). 

J  Ought  is  pronounced  both  aw/ and  au't,  most  commonly  au'f. 


EXAMPLES  OF   VARIOUS  TENSES  OF  THE   VERB   "  TO  DO."    73 


Doa'n  ee  (or  duth-n  ee  or  ur) 
nuvur  tae'uk  noa-urt  ? 

Doa-n  uus  naut  air  t-ae'u  haut-s 
kauoreen  tue-s  ? 


Does  not  he  ever  take  anything  ? 

(i.e.  to  drink)  (lit.  never  take 

nought). 
(lit.}  Do  not  us  not  ought  to  have 

what  is  coming  (i.e.  due)  to 

us? 
(lit.)  Do  not  you  never  go  up 

along  with  them  on  Sundays  ? 
Do  not    they  always  put    the 

washing  out  ? 


Doa'n  yue  nuvur  g-uup  lau'ng 

wai  um  u  Zun'deez  ? 
Doa'n  um  (or  doa'n  dhai)  au'vees 

puut  dhu  wau-rsheen  aewt  ? 

Past  Interrogative  Simple. 
Daed  aay  (or  ees)  larn  dhee  muy     Did  I  lend  thee  my  pick-axe  ? 

pik? 
Daeds    dhee    tuul     dhu    sheep 

z-mau'rneen  ? 
Daed  uur  beespai'k  dhu  mau'urt 

u  beoch'ur  Truyp  ? 
Daed  uus  au'-tu  gee'  un  au-p  ? 


Daed  yue  paa'y  au'l  dhu  shaup 

bee'ulz  ? 
Daed  um   (or  dhai)   meet  wai 

puurdee  geo'd  luuk  ? 


Didst  thou  tell  (i.e.  count)  the 

sheep  this  morning  ? 
Did   she    bespeak   the    lard   of 

butcher  Tripe  ? 
(lit.)  Did  we  ought  to  give  it  (or 

him)  up? 
Did  you  pay  all  the  shop  bills  ? 


Did  they   meet  with   (i.e.  had 
they)  pretty  good  luck  ?  % 

Past  Interrogative  Negative. 
Daed-n  aay  (or  ees)  tuul  £e  aew     Did  I  not  tell  you  how  it  would 

t-wud  bee',  naew? 
Daeds-n  dhee  wau'n-tu  fun'eesh 

VOET  naew  ? 
Daed-n    ee    nuvur    marn   vur 

kau'm  noa  moo'ur  ? 
Daed-n  uus  (or  wee)  yue'z  tu 

geo-  dhik'ee  dhae-ur  wai  ? 
Daed-n  yue  zai  yue  zee'd-n  yuur 

oa*n  zuul  ? 
Daed-n    dhai    zum    dhai    ad-n 


be,  now? 
Didst  not  thou   want   to  have 

finished  before  this  time  ? 
Did  he  not  ever  mean  to  come 

again  ? 
Did  not  we  use  to  go  that  way  ? 


zum 
u-gau't  fae'iir  plaa-y  ? 


aut 


Dii   dhee'  zee' 

vau-r-n, 
Doa'n  dhee  nuvur  lat  mee  yuur 

dhaat    dhae'ur    noa    moo'ur, 

sh-uur  ! 
Dhee  due  dhee  has',  un-eet  leok 

aa'dr  haut  voaks  du  zai, 


Did  not  you  say  you  saw  him 

your  own  self? 
Did  not  they  seem  (i.e.  believe) 

they  had  not  got  fair  play  ? 

Imperative. 

kn   due      Do  thou  see  what  you  can  do  for 

him. 

Do  not  thou  ever  let  me  hear  that 
again,  dost  hear ! 


Doa'n  yue  puut  yur  zuul*  aewt 
dhu  wai, 


Thou  do  thy  best,  and  not  look 

after  (i.e.   never  mind)  what 

folks  say. 
Do  not  put  yourself  out  (of)  the 

way  (i.e.  do  not  inconvenience 

yourself). 


74 


GRAMMAR   OF   THE    DIALECT   OF   WEST   SOMERSET. 


VEEB    TO   KNOW. 
Present  Affirmative. 


Aay  du  noa€  au'i  baewd  ut, 
(Emph.}  Aay  noa'us  ue-  uur  zaed 

ut  tue, 
Dhee-s  noa-  wae'ur  taez  rai't  ur 

noa, 
Ee  du  noa-  (emph.  ee  noa'us,  or 

ee  nau'th)  dhu  rai'ts  oa  ut, 

ee'ns  mud  zai, 
Wee  du  noa'  (emph.  wee  noa'us) 

wuur  dhai  kau'm  vraum, 
Yue  du  noa'  (or  yue  noa'us)  aew 

aay  zaed  ee'ns  aay  wud-n  ae'u 

noa  angks  wai  un, 
Dhai  du  noa-  (or  dhai  noa'us) 

t-waud-m  mee  due'd  ut,1 

Present 

2Aay  doa-noa'  noa  moa'ur-n  dhu 

dai'd,  eentuy,3 
Dhees-n   (or}    dhee    dus-n    noa 

noafurt,  zuynoa!  (or)  tuynoa! 

Uur  doanoa-  guurt  Bee'  vrum  u 

beolz  veo't,4 
"Wee  doa-noa  aut  uur-dh  u-due'd 

wai  un, 
Tue  doa-noa  een-s  dhai  mud'n 

kau'm  ugee'un, 
Dhai  doa-noa  wau'n  mau'sl  beet5 

aew  dhai  bee  gwaa-yn  tu  lee-v, 


I  know  all  about  it. 

I  know  to  whom  she  said  it. 

Thou    knowest    whether    it    is 

right  or  not. 
He  knows  the  rights  of  it,  as  one 

may  say. 

We  know  where  they  came  from. 

You  know  how  I  said  (how)  I 
would  have  nothing  to  do  with 
him  (lit.  no  hanks  with). 

They  know  it  was  not  I  (who)  did 
it. 

Negative. 

I  do  not  know  any  more  than 

the  dead,  not  I. 
Thou  dost  not  know  aught,  as  I 

know  !  (or)  that  I  know,  (ex- 
pletive). 
She  does  not  know  great  B  from 

bull's  foot. 
We  do  not  know  what  she  has 

done  with  it. 
You  do  not  know  but  that  they 

may  come  again. 
They  do  not  know  at  all  (lit.  one 

morsel  bit)  how  they  are  going 

to  live. 


Past  Affirmative. 


Aay  noa-iid  wuur  u  wauz  tue, 

au'l  sae'um  tuym, 
Dhee-s  noa'  bud  dhee  wuts-n 

tuul  un-eebau'dee, 
TJur  noa'ud  aew  mun'ee  bee'unz 

maek  vai'v,6 


I  knew  where  he  was  all  the 

time. 
Thou  knewest  but  thou  wouldst 

not  tell  one. 
She  knew  how  many  beans  make 

five. 


1  Relative  very  frequently  omitted.     See  p.  41. 

2  This  and  the  preceding  sentence  are  the  commonest  disclaimers  in  the  dialect. 

3  This  is  a  very  frequent  expletive  after  a  negative  affirmation— see  Fielding's- 
Tom  Jones,  book  iv.  chap,  viii.,  "  I  don't  know  measter,  un-t  I." 

4  The  regular  stock  phrase  to  express  ignorance  or  stupidity. 

5  Very  common  phrase. 

6  The  stock  phrase  to  express  sharpness  or  cleverness.    Compare  Evz  noafeo/,  ee 
atd-n,  "  He  is  no  fool,  he  is  not !  " 


VERBS    "TO    KNOW,"    "TO    SING. 


75 


"Wee    noa'ud    vuuree   wuul   u 

ke"od-n  kau'm  ut, 
Tue  noa'ud  zu  wuul-z  mee  dhai 

waud-n  fut, 

Dhai    noa'd    ee'ns     dhur    wuz 
suvur  oa-m  dhae'ur  buy, 


We  knew  very  well  he  could  not 

come  it  (i.e.  accomplish). 
You  knew  as  well  as  I  (did  that) 

they  were    not  fit   (i.e.    not 

properly  fatted). 
They  knew  that  there  were  several 

of  them  there  close  at  hand. 


Perfect  Affirmative. 


Aay-v   u-noa'd    (or  u-nau'd)  u 

dhing-  ur  tue  bee  muy  tuym, 
Dhee-s  u-noa-ud  (or  u-nau-d)  u 

suyt  moo'ur-n  dhee-s  u-toa'ld 

oa, 
Ee-v  (or  ee-dh,  uurdh)  u-noa'd 

ut  au'l  drue  un  aewt, 
Wee-v       u-noa'd-n        kuus  ee 

puurdee  wuul,  uvoa-r  naew, 
Yue-v  u-noa'd   wai't    au'l    su  * 

dee'iir,  aa-n  ee? 
Dhai-v  u-noa'ud  wuul  nuuf  wau't 

dhai  wuz  au'p  tue, 


I  have  known  a  thing  or  two  by 

(i.e.  in)  my  time. 
Thou  hast  known  a  sight  more 

than  thou  hast  told. 

He,  she,  has  known  it  all  through- 
out. 

We  have  have  known  him  curse 
pretty  well,  before  now. 

You  have  known  wheat  quite  as 
dear,  have  you  not  ? 

They  have  known  well  enough 
what  they  were  up  to  (i.e.  in- 
tending to  do). 


FULL  CONJUGATION  OF  THE  VERB 

TO   SING. 
INDICATIVE  MOOD. 
Present  Habitual. 


TRANS. 

Affirm.       Aay  dii  zing,  aay  zingz, 
Emphatic.     „    due-  zing, 
Negative.      ,,    doa'un  zing, 
Neg.Emp.    ,,    due  nau-t  zing, 
Interrog.     Du  aay  zing, 
Neg.  Int.    Doa-n  ees  zing, 
Suasive.      Due  aay  nau't  zing, 
Dissuasive.  Doa-n  aay  nau-t  zing 

Present  Actual. 
TRANS.  AND  INTRANS. 
Affir.      Aay  bee  zing-een, 
Emph.       „    bee'  u-zing'een, 
Neg.          ,,    bae'un  zing-een, 
N.  Em.    ,,    bae'iint  u-zing'een, 


INTRANS. 
Aay  du  zing'ee  or  aay  zing-us. 

,,    due'  zing-ee. 

,,    doa'un  zing'ee. 

,,    due  nau't  zing'ee. 
Du  aay  zing'ee. 
Doa'n  ees  zing'ee. 
Due  aay  nau't  zing'ee. 
Doa'n  aay  nau't  zing'ee. 

Imperfect. 
TRANS.  AND  INTRANS. 
Aay  wuz  u-zing'een. 
,,    wau'z  u-zing'een. 
,,    waud'n  u-zing'een. 
„    wuz  nau  t  u-zing'een. 


1  Compare  Ags.  enl  stcri,  whence  our  alse,  als,  as ;  and  German  all  so :  Us  ist 
allso  theueur. — M. 


76 


VERB    "TO   SING. 


Inter. 
N.  Int. 
Suasive 
Dissua. 


Affir. 
Emph. 
Neg. 
If.  Em. 
Inter. 
N.  Int. 
Suaswe. 
Dissua. 


Affir. 
Empn. 

Neg. 

N.Em. 
Inter. 
N.  Int. 
Suaswe. 
Dissua. 


Bee  aay  zing'een,  "Wuz  aay  zing'een. 

Bae'un  aay  zing'een.  Waud-n-ees  zing'een. 

Bee  aay  nairt  u-zing'een,  Wuz  aay  nau't  u-zing'een. 

Bae'un-eesnau't  u-zing'een  "Waud-n  aay  nau't  u-zing'een. 

Past  General. 


TRANS. 
Aay  zing(d,1 
,,    daed'  zing, 
,,    daed-n  zing, 
„    daed  nau't  zing, 
Daed  aay  zing, 
Daed-n  ees  zing, 
Daed  aay  nau't  zing, 
Daed-n  aay  nau't  zing, 


INTRANS. 
Aay  zing-ud,  dud  zing'ee. 

,,    daed'  zing'ee. 

„    daed-n  zing-ee. 

,,    daed  nau't  zing'ee. 
Daed  aay  zing'ee. 
Daed-n-ees  zing'ee. 
Daed  aay  nau't  zing'ee. 
Daed-n  aay  nau't  zing'ee. 


Affir. 
Emph.  j 

Neg. 

N.Em. 

Inter. 

N.  Int. 

Suaswe. 

Dissua. 


Affir. 
Emph. 
Neg. 
N.Em. 

Inter. 

N.  Int. 
Suasive. 
Dissua. 


Past  Habitual. 

TRANS. 

Aay  yue'z  "^ 

„    daed  yue*z 
( yuez  nau't 
"  ( daed-n  yue'z 

,,     nuvur  daed-n  yue'z       tu  zing. 
Daed  aay  (or  ees)  yue'z 
Daed-n  aay  (or  ees)  yue'z 
Daed  aay  yue'z  nau't 
Daed-n  aay  (ees)  yue-z  nau- 

Perfect  Indefinite. 

TRANS. 
Aay-v 
Aay  ae'u 
Aay  yaa'v 
Aay  aa'nt 
Aay  aa'n  nau't 
Uv  aay 

Aa'n  aay  (or  aa'n  ees) 
Uv  aay  nau't 
Aa'n  aay  (or  ees)  nau't 

Perfect  Definite. 
TRANS.  AND  INTRANS. 
Aay  bun 
Aay  yaa'v  u-bun 
Aay  aa'n  u-bun 
Aay  aa'u  nau't  u-bun 
Uv  aay  bun 
Aa'v-ees  bun 

Aa'n  aay  (or  aa'n  ees)  bun 
Uv  aay  nau't  bun 
Aa'n  aay  (or  ees)  nau't  bun 

1  The  (d  pronounced  before  a  vowel ;  see  ante,  p.  19. 


INTRANS. 


tu  zing'ee. 


INTRANS. 


u-zing'ud. 


-  zing'een  or  u-zing-een. 


FULL    CONJUGATION    OF   THE    VERB    "TO   SING.' 


77 


Pluperfect  Indefinite. 
TRANS. 


Affir.      Aay-d  » 

Emph.    Aay  ad- 

Neg.       Aay  ad-n 

N.  Em.  Aay  ad-n  nau-t 

Inter.      Ud  aay 

N.  Int.  Ad-n  aay  (or  ees) 

Suasive.  Ud  aay  nau-t 

Dissua.  Ad-n  aay  (or  ees)  nau-t     J 


»u-zing(d. 


INTKANS. 


u-zing-ud. 


Pluperfect  Definite. 
TRANS.  AND  INTRANS. 


Affir.      Aay-d  u-biin 

Emph.    Aay  ad-  u-biin 

Neg.       Aay  ad-n  u-bun 

N.  Em.  Aay  nuvur  ad-n  u-bun 

Inter.     Ud  aay  bun 

N.  Int.  Ad-n  aay  (or  ees)  bun 

Suasive.  Ud  aay  nau-t  bun 

Dissua.  Ad-n  aay  (or  ees)  nau- 


Affir. 
Emph. 


Inter. 
N.  Int. 


Aa-1 

Aay  wul' 

Aay  oa-n 

Aay  oa'nt  nau't 

Wul-ur  * 

Oa'n-ur 


zmg-een. 


Simple  Future. 

TRANS. 


)>zing. 


Suasive.  "Wul  ur  neet 
Dissua.  Oa-n  ur  nau-t 


INTRANS. 


zmg-ee. 


Future  of  Design. 
TRANS. 


INTRANS. 


Emph. 

Neg. 

N.Em. 

Inter. 
N.  Int. 
Suasiv. 
Dissua. 


Aay-v  u-gaut 

Aay  aa-v  u-gaut 

Aay  aa-n  u-gaut 

Aay  aa-n  nau't  u-gaut 

( Uv  ees  u-gaut 

{  Bee  aay 

( Aa-n  aay  u-gaut 

(  Bae-un  aay  (ees) 

(  Uv  aay  nau-t  u-gaut 

( Bee  aay  nau-t 

(Aa-n  aay  (ees)  nau't  u-gaut 

(  Bae-un  ees  nau-t 


vur  tu  zing.       vur  tu  zing-ee. 


First  person  not  used  with  will  interrogatively. 


78  VERB    "TO    SING." 

Future  Proximate. 

TRANS.  INTRANS. 

Affir.      Aay  bee 

Emph.    Aay  bee* 

Neg.       Aay  bae'un 

N.  Em.  Aay  bae'un  nau't     !  gwai'n  vur  tu  zing.        gwai-n  vur  tu 

Inter.      Bee  aay  (  zing'ee. 

N.  Int.  Bae'un  ees 

Suasive.  Bee  aay  nairt 

Dissua.  Bae'un  ees  nau't 

Future  of  Obligation. 

TRANS.  INTRAXS. 

Affir.      Aay  shl 
Emph.    Aay  shaa'l 
Neg.       Aay  shaa'n 
N.  Em.  Aay  shaa'n  nau't 
Inter.      Shl-ur,  shl-aay 

Shaa-1  aay,  shaa'l  ees '        )•  zing.  zing'ee. 

N.  Int.  Shaa'n-ur,  shaa'n  aay 

o      .       (  Shl-ur  nau't 
Suaswe.  }  ghl_aay  nau.t 

(  Shaa'n-ur  nau't 


Dissua. 


(  Shaa  n  aay  natrt 


Future  Perfects  (see  Conjugation  of  SHAXL). 

Aa'y  shl  u  zing(d,         Aay  shl  u  bun2  zing'een,  etc.,  etc. 
Aa'y  shl-v  u-zing'd,     Aay  shl-v  u-bun  zing'een  or  u-zing-een. 


MOOD  OP  PURPOSE. 
Present  and  Past.  Perfect  and  Pluperfect. 

Affir.  (Dhut)  u  mud  zing,  -zing'ee.  (Dhut)  aay  mud  u-zing(d,  -ud. 

Neg.    (Dhut)  umud-n  zing,  -zing'ee.  (Dhut)  u  mud-n  u-zing(d,  -ud. 

(See  Conjugation  of  MAY,  p.  69). 

SUBJUNCTIVE  OF  SUPPOSITION. 

Present. 
TRANS.  INTRANS. 

Affir.      (Neef)  aay  du  zing.  -zing'ee. 

,,          zingz.  zing'us. 

Emph.            ,,         due-  zing.  -zing'ee. 

Neg.                ,,          doa'un  zing.  -zing'ee. 

N.  Em.          ,,         doa'un  nau  t  zing.  -zing'ee. 

1  Shaa-l  ees  ?  rather  implies  asking  permission  or  advice.  Shaa'l  aay  ?  asks  both 
as  to  whether  it  is  certain  that  "I  shall,"  and  also  "Do  you  wish  or  advise  me?" 

2  The  u  here,  as  remarked  previously  (see  note,  p.  50),  is  not  the  participial 
prefix,  but  JMVC.    "When  the  v  in  have  is  sounded,  the  prefix  is  never  dropped. 


FULL   CONJUGATION    OF    THE   VERB.  79 

Past. 

Affir.      Neef  aay  zing(d.1  -zing-ud. 

,,         dud  zing.-  -zing-ee. 
Emph.           ,,         daed"  zing.  ,, 

Neg.  ,,         daed-n  zing.  ,, 

N.  Em.         „         daed-n  nairt  zing.  ,, 

SUBJUNCTIVE  CONDITIONAL. 

Past. 

TRANS.  INTKANS. 

Affir.      Aay  shd,2  ee  wud  (or  ee-d)  zing  zing'ee. 
Emph.    Aay  sheo-d,  ee  wud-,                                ,,  ,, 

Neg.       Aay  sheod-n,  ee  weod-n  (or  eod-n),         ,,  „ 

N.  Em.  Aay  sheod-n  nau't,  ee  weod-n  nau't,       ,,  „ 

Perfect. 

Affir.      Aay-shd,  ee  wud  (or  ee-d),  u  zing(d  u  zing-ud. 

Emph.    Aay  sheo-d,  ee  wud-,  ,,  „ 

Neg.       Aay  sheod-n,  ee  weod-n  (or  eod-n),        ,,  ,, 

N.  Em.  Aay  sheod-n  nau-t,  ee  wud-n  nau't         ,,  ,, 

IMPEEA.TIYE. 

TRANS.  INTRANS. 

Affir.      Zing !  Zing^e. 

Emph.    Dhee  rnuus'  zing,  Dhee  muus1  zing'ee. 

Neg.       Doa'un  zing,  Doa-un  zing'ee. 

(  Doa-un  (or)  due- naut  zing,  Doa-un  (or)  due-  naut  zing-ee. 

|  Dhee  muus-n  zing,  Dhee  muus-n  zing-ee. 

Suasive.  Due-  ee  zing,  Due-  ee  zing-ee. 

Dissua.  Doa*n  ee  zing,  Doa-n  ee  zing-ee. 

INFINITIVE. 

Pres.  Act.  Tu  zing,  Tu  zing-ee. 

Pres.  Hal.  Tu  bee  zing-een,  Tu  bee  zing-Sen  (or}  u-zing'een. 

Pf  T»Jof  \  Tue  u-zing'(d>  .    Tue  u  zing-ud. 

"•  (  Tue-v  u-zing-(d,  Tue-v  u-zing-ud. 

Tue  u  bun  zing-een,     j 
Pf.  Def.     T-u  bun  zing-een,         >  or  u-zing-een.    (Same  as  Trans.) 

Tue-v  u-bun  zing-een. ) 

Put.  Act.  Tu  bee  gwai-n  vur  zing,     Tu  bee  u-gwaa-yn  vur  zing-ee. 
Fut.Prox.  Tu  be  u-gwai-n  vur  tu 

bee  u-zing-een,  (Same  as  Trans.) 

1  Neef  aay  zing  dhu  zau'ng  questions  the  statement  that  I  sang  the  song  ;  neef 
aay  daed  zing  puts  the  hypothesis  If  I  should  sing,  If  I  were  to  sing,  which  is  also 
expressed  Neef  aay  icuz  vur  tu  zing. 

*  Should  with  1st,  would  with  2nd  and  3rd  persons. 


80      THE    GERUND   IN    "TO."       THE   PERFECT   PARTICIPLE. 

PAETICIPLES. 

Present.  Zing'een  (or)  u-zing-een,  (Same  as  Trans.) 

Past.      TJ-zing-(d,  TJ-zing-ud. 

Future.  Gwarn  (or)  gwaa'yn  vur  Gwarn     (or)     gwaa'yn     vnr 
zing,  zing'ee. 


Zing'een,  (Same  as  Trans.) 

As  lias  been  already  mentioned  (see  p.  52)  for  occurs  both 
in  conjunction  with  to  and  alone,  when  governing  the  infini- 
tive; on  the  whole,  I  should  say  that  in  the  hill  country, 
towards  Exmoor,  for  is  oftener  used  without  the  usual 
governing  preposition  than  with  it,  while  in  the  vale  dis- 
trict it  is  just  the  opposite.  Unr  waud-n  ae'ubl  vur  due'-t, 
"She  was  not  able  (for)  to  do  it"  (Hill).  A  father  said  in  my 
hearing  to  a  lazy  son,  Wuys-n  goo~  vur  tu  zee'  vur  tit  truy  vur 
tu  saa'r  sau'mfeen?  "Why  dost  not  go  (for)  to  see  (for)  to  try 
(for)  to  earn  something?"  (Yale).  Again,  the  simple  present 
infinitive  is  constantly  used  for  the  gerund,  as  :  Dhai  bee  goo 
tu  pluw,  "  They  are  gone  to  plough,"  i.e.  ploughing,  not  to 
plough  the  ground.  Ee  wuz  tu  wuurk  haun  aay  kau'm,  "  He 
was  to  work  (i.e.  working]  when  I  came." 

The  gerund  in  to  is  constantly  used  to  express  the  act  of 
undertaking  the  work  or  action  signified  by  the  verb,  as  : 
Mae'usn  Uur'chuts-v  u-teokt  dhu  aewz  tu  bee'iildeen,  "Mason 
Richards  has  taken  the  house  to  building"  i.e.  the  contract  to 
build.  Jan  Uurd  teok  muy  graa's  tu  kuut'een,  "  John  Red 
(very  common  name)  took  my  grass  to  cutting."  Ee  teok  ut 
tu  dite'Sen,  "  He  undertook  it."  To  take  to  doing  has  also  the 
particular  meaning  (implied  by  context  or  intonation)  of 
scolding.  See  specimen  "  Lord  Popham." 

The  perfect  participle  is  sometimes  substituted  for  the 
present,  as  Ee  wuz  u  kaa-'peekul  lai'p  au's,  "  He  was  a  capital 
leapt  horse,"  i.e.  leaping  horse.  The  phrase  good  leapt  horse 
is  the  regular  description  of  a  hunter  ;  I  have  frequently 
seen  it  in  local  advertisements  of  horses  for  sale.  Also  a 
"  good  goer  "  is  U  geo'd  staa-pt  au's,  "  A  good  stept  horse," 
i.e.  stepping.  Compare  "A  plain  spoken  man,"  "A  well  read 
man,"  etc. 


ADVERBS    OF   MANNER.  81 

To  a  stranger  much  confusion  would  seem  to  exist  as  to 
ownership,  in  the  use  of  the  verb  belong.  A  man  said  to 
me,  Bee  yue  dim  jin'lmun  dhut  beelau'ngz  tu  dhus  yuur 
bee'uld&en  ?  "  Are  you  the  gentleman  that  belongs  to  this 
here  building  ? "  In  a  fair,  the  general  mode  of  inquiry  as 
to  ownership  is — Du  yue  beelau'ng  tu  dhai'z  yuur  stee'urz? 
"Do  you  belong  to  these  here  steers?"  Ue'  du  beelau'ng  tu 
dhee'uz  au's  ?  "  Who  belongs  to  this  horse  P  " 

THE  PASSIVE  VOICE. 

The  formation  of  passives  is  simple,  and  may  be  easily 
understood  by  reference  to  the  examples  under  the  auxiliary 
verbs.  The  use  of  the  passive  is  comparatively  rare,  and 
to  give  a  passive  form  to  sentences  which  are  at  all  involved 
in  their  construction  or  meaning,  it  is  often  necessary  to  go  a 
long  way  round,  as  in  the  case  of  the  complex  relatives,  in 
order  to  convey  the  idea.  In  such  a  phrase  as  the  dinner  is 
being  cooked,  although  we  might  say  dhu  dun'ur-z  u-draas'een, 
the  precise  idea  would  not  be  conveyed.  To  do  this  we 
must  return  to  the  simple  active :  Dhai  bee  u-draas'een  u 
dhu  dun'ur.  To  express  that  the  cooking  is  just  now  com- 
plete, we  should  say,  Dhu  dun'ur-z  u-fun'eesh  draas'een,  or 
Dhai-v  u-fun'eesh  u-draas'een  u  dhu  dun'ur.  For  "  It  is  said 
that  we  shall  have  war,"  we  should  say,  Dhai  du  zai  aew  dhut 
wee  bee  u-gwaa'yn  vur  t-ae'u  wau'ur. 

ADVEKBS. 

Adverbs  of  manner  are  usually  formed  as  in  ordinary 
English,  except  that,  instead  of  ly,  we  generally  sound  the  full 
syllable  luyk.  This  is  sometimes  attached  to  the  word  to  which 
it  belongs,  at  others  separated  and  placed  after  the  verb, 
thus :  Ee  du  zing'ee  laewd'  luyk,  "  He  sings  loudly."  Dhai-v 
u  puur'dee  nee'ur  u-due'd  luyk,  "  They  have  pretty  nearly 
done."  TTur  kn  git  drue'  ut  ai'zee  luyk,  or  Uur  kn  ai'zee  git 
drue'  ut  luyk,  "She  can  easily  finish  it."  Dhaat-s  vuuree  wuul 
u-due'd  luyk,  "  That's  very  well  done."  Uur  wau'kth  wuul 
luyk,  "She  walks  well."  In  these  last  examples  we  have 

6 


82  ADVERBS   OF   MANNER COMPARISON. 

the  luyk  even  after  well,  itself  an  adverb.  Doubtless  our 
fondness  for  simile  has  tended  to  the  preservation  of  the 
adverbial  like,  and  we  have,  consequently,  a  number  of 
conventional  similes  taking  the  place  of  the  superlative 
adverb.  Ee  uur'n  lig  u  lau'ng  duug,  "He  ran  like  a  grey- 
hound," i.e.  very  quickly.  Aay  wuur'ks  lig  u  ail's,  "  I  work 
like  a  horse." 

Adverbs  are  compared  in  the  same  way  as  adjectives,  by 
inserting  the  distinctive  terminations  ur  and  ees  before  luyk. 
More  and  most  are  not  used  as  forms  of  comparison  of  ad- 
verbs, even  when  the  word  is  polysyllabic;  but  they  are 
frequently  used  as  intensitives  along  with  the  regular  com- 
parisons, thus :  Aay  zum  ee  du  wuurk  dhu  moo'ees  au'rdurli-ees 
luyk  uv  un'ee  mae'un  aay  noa'us,  "  I  consider  he  works  the 
most  orderliest  like  of  any  man  I  know."  The  same  rule  of 
adding  the  luyk  applies  to  adjectives  in  ly,  when  used  ad- 
verbially, as:  Dhai  chik'een  du  leok  luyvlee  luyk,  "Those 
chickens  look  UveKly"  Dhai  zaed  ee'ns  uur  tcuz  luuvlee 
u-draas'  luyk,  "  They  said  how  that  she  was  lovelily  dressed." 

The  termination  wai'z  is  used  to  change  some  nouns  and 
adjectives  into  adverbs,  as  zuydwai'z  (sideways),  vrau'ngwai'z 
(wrongways),  vruytwai'z  (rightways),  etc. 

Faa'rsheen,  "fashion,"  added  to  nouns  or  adjectives,  gives 
them  an  adverbial  force,  thus  bran'dees  faa'rsheen  is  "tri- 
angularly." U oa'l yoa'  u-draas't  au'p  laa'm  faa'rsheen,  "An 
old  ewe  dressed  up  like  a  lamb,"  is  the  usual  description 
of  a  lady  in  too  youthful  attire.  So  skue'faa'rsheen  means 
"  diagonally,  "  slunfaa'rsheen,  "  slantingly,  "  treefaa'rsheen, 
"  tree-like." 

Also  is  frequently  expressed  by  un  au'l.  Thus  —  Mam 
un  bwuuyz  un  au'l,1  "  Men  and  boys  also."  Aay  zaed  zoa 
tue  un  un  au'l,  "I  said  so  to  him,  also,"  i.e.  moreover. 
A  well-known  old  song  has  the  chorus  refrain  ending  in 
Un  poo'ur  oa'l  uung'kl  Tau'm  Kaub'lee  un  au'l,  "And  poor 
old  uncle  Tom  Cobiey  and  all."  Besides  these  may  be  noted — 

1  This  is  widely  diffused  in  the  English  dialects.  In  Scotland  also  an'a' 
(un-aa-)  is  the  ordinary  equivalent  of  also,  "  Nichol  an'  Alick  an'  a'." — M. 


ADVERBS   OF    DEGREE.  83 

astracH  (astride)  taa'p-m  taa'yul  (top  on  tail,  i.e. 

aui  ulau-ng     (at  full  length)  upside  down) 

un  ee'n  (on  end)  baak-n  voaT  (back  in  front) 

aup-m  ee'n      (up  on  end,  i.e.  ee'n  un  aewt  (inside  out) 

upright)  praa-ps  (perhaps) 

aup-m  daewn  (topsy  turvy)  mee-aa'p  (mayhap) 

beeluyk  (probably)  uuls  (else,  otherwise). 

Adverbs  of  Degree  are  also  generally  formed  with  luyk, 
even  when  there  is  no  termination  in  ly  in  the  corresponding 
English  word ;  as  after,  rather,  pretty  much,  all,  quite,  almost, 
very,  very  much,  very  well,  too,  too  much.  The  same  applies  to 
all  the  words  such  as  awful,  mortal,  terrible,  etc.,  which  form 
the  superlative  absolute  of  adjectives. 

Wuz  mae'&stur  een  u  yee'ut  luyk,  ?  Wuul  aay  zumd  u 
wau'z  rae'udhur  luyk.  "Was  master  in  a  heat  (i.e.  angry)? 
"Well!  I  fancied  he  was  rather  ly."  Uur-z  u  nuys  yuung 
uum'un,  uun'ee  aay  zum  uur  du  tau'kee  puur'dee  muuch  luyk, 
"  She  is  a  nice  young  woman,  only  I  seem  (fancy)  she  talks 
pretty  much/y."  Ees  !  ee-v  u-dik-n  au'l  luyk,  "  Yes !  he  has 
dyked  (tech.  used  in  hedging)  it  all/?/."  Voa'r  un'eebau'dee 
keod  kau'm  tue  urn,  dh-aewnz-d  u-toa'urd-n  au'l  tu  pee'sez 
tnaus  luyk,  "  Before  one  could  get  to  them,  the  hounds  had 
torn  him  (the  fox)  all  to  pieces  almost^."  Dhikee  rik-s  u-puut 
aup  vuuree  icuul  luyk,  "  That  rick  is  put  up  very  welHy." 
Poo'ur  oal  soa'll  uur  kaa'n  yuur  vuur'&e  muuch  luyk,  "Poor 
old  soul !  she  cannot  hear  very  much/y."  Aa'l  gee'ee  waun 
tue'  luyk,  "I  will  give  you  one,  too-ly."  Ez  ur  u  geodfuul'ur 
tu  wuurk  ?  Wuul!  dhai  vrak'nz  aew  u  uz'  vuuree  luyk,  "Is 
he  a  good  fellow  to  work  ?  "Well !  they  reckon  that  he  is, 
very."  Muuch  often  means  strange,  remarkable,  as:  Tez  muuch 
yuc  ad-n  u-meet-n,  "  It  is  strange  you  did  not  meet  him." 
Twuz  muuch  dhai  keod-n  vuyn  un,  "  It  was  strange  they  could 
not  find  it." 

In  comparing,  as  is  not  used  both  before  and  after  the 
adjective.  We  always  say,  like  our  German  cousins,  Su 
gree'n-z  u  lik,  "So  green  as  a  leek."1  This  form  is  con- 

1  Compare  Shaksp.  Richard  III.  ii.  1.  83,  "Look  I  so  pale  as  the  rest?" 
Eomeo  and  Juliet,  i.  1.  140,  "  All  so  soon  as,"  etc.,  etc.  The  Ags.  was  swd  gren 
sicd,  or  strengthened,  eal  swd  gren  swd.  This  dialect  retains  the  original  form 
of  the  "West  Saxon  in  the  first  so,  though  in  common  with  the  other  modern 
forms  of  speech  it  has  substituted  as  for  so  in  the  second  clause. — M. 


84  "WHY."     ADVERBS  OF  PLACE. 

stantly  strengthened  by  all  =  altogether,  quite.  Uur-z  au'l 
su  bae'ud-z  ee',  "  She  is  quite  as  bad  as  he."  Dhik-s  au'l  su 
geo'd-z  tuudh'ur,  "That  one  is  quite  as  good  as  the  other/' 
Yoa'ur  beots  bee  au'l  s-aevee-z  muyn,  "Your  boots  are  quite 
as  heavy  as  mine." 

The  "  so "  of  degree  of  received  English  is  dhaat  (or 
sometimes  dhaat  dhae'ur}  with  us,  as  in  so  many  other  of  the 
English  dialects.  Aay  wuz  u-teok  dhaat  bae'ud,  Aay  wuz  fiit 
tu  duy,  "  I  was  taken  so  ill,  I  was  almost  dying "  (lit.  fit 
to  die).  Ee  wuz  dhaat  dhae'ur  kau'ntree  keod-n  due  noa'tirt 
wai  un,  "  He  was  so  contrary  (obstinately  perverse)  I  could 
do  nothing  with  him."  Tez  dhaa't  un  noa~  mustae'uk,  "  It 
is  so  and  no  mistake." 

"Why"  is  frequently  analyzed  into  icau't  .  .  vaur,  as: 
Wau'-d-ee  due  dhaa't  vau'r  ?  "Why  do  you  do  that  ?  "  Aay 
kaa'n  tuul  wau't  ee  due'd  ut  vau'r,  "  I  cannot  say  why  you  did 
it."  Dhaat's  tcau't  ee  zoa'ld-n  vau'r,  "  That  is  why  he  sold 
him."  Again,  wuy  ?  wuyuvur  ?  aewuvur  ?  are  seldom  used 
except  interrogatively,  thus  :  Wuy-s  buyd  dhae'ur  gyaa'peen  ? 
"  Why  dost  stay  there  gaping  ? "  Wuy  daed'  ee  uur'ee 
yuur  zuul?  "Why  did  you  hurry  yourself?"  Wuyuv'ur 
daed  ur  trus-n?  "Why  ever  did  he  trust  him?"  Aewuvur 
kaum  ee  vur  tu  lau's  yur  ang'kichur?  "However  came  you  to 
lose  your  handkerchief?" 

Adverbs  of  Place  are  wae'ur-vraum  (whence),  dhae'ur-vraum 
(thencej,  yuur-vraum  (hence),  wuur  tiie  (whither),  fhae'ur  iue, 
(thither),  yuur-buy  (here  abouts),  thae'ur-buy  (thereabouts), 
aedh'iir  (hither),  yaen  dhae'ur  (yonder).  Dhee  uurn  yaen-dhae'ur, 
un  bring  aedh'ur  dhu  taa'klin  dhae'ur-rraum,  "Thee  run  yonder, 
and  bring  hither  the  harness  thence."  Dhai  du  lee'v  naut 
muree  vaa'r  dhae'ur-vraum,  "  They  live  not  very  far  there- 
from," i.e.  thence.  Taed-n  beo  dree  guun  shaut  yuur'-vraum, 
"  It  is  not  above  three  gun-shots  herefrom,"  i.e.  hence. 
Neef  taed-n  dhae'ur,  tez  dhae'ur-buy,  "  If  it  is  not  there,  it 
is  close  thereabouts."  Ticuz  jis  yuurbuy  ee'ns  dhai  tuurn 
oa'vur,  "  It  was  close  by  here  that  they  turned  over,"  i.e. 
upset.  Wuur  bee  gwaa'yn  tite  su  vaa's  ?  "  Whither  are  you 
going  so  fast  ?  "  Wae'ur  d-ee  git  dhik'ee  soa'urt  u  blaa'k  gee's 


ADVERBS  OF  TIME.  85 

vraum  ?  "  Where  did  you  (or  do  you)  get  that  sort  of  black 
geese  from  ?  " 

Another  very  common  adverb  of  place  is  oa'm  or  aum, 
"  home,"  signifying  close,  quite,  quite  as  far  as.  It  is  used 
with  various  prepositions  both  before  and  after  it,  as :  Ee  du 
lee'v  oa'm  beezuyd  u  mee,  "He  lives  close  beside  me."  Kas-n 
zee'  un-?  dhae'ur  uz  oa'm  beezuyd  u  dhee,  "Canst  not  see  it? 
there  (it)  is  close  beside  thee."  Haun  ee  kau'm  tu  dhu  taa'p 
u  dh-ee'ul  dhu  gee'iit-s  oa'm  buy  pun  yur  rai't  an,  "When  you 
come  to  the  top  of  the  hill,  the  gate  is  close  by  on  your  right 
hand."  Dhu  wau'dr  wuz  aup  oa'm  tu  mee  vau'rk,  "  The  water 
was  so  deep  as  to  come  quite  up  to  my  fork."  Drai'v  ee'n 
dhee'uz  stee'urt,  ee'n  oa'm  tu  dhu  nak'  oa  un,  "  Drive  in  this 
large  nail  in  home  to  its  neck."  Dhu  buul'eeks-v  u-baa'rk 
dhu  yuung  treez  aup  oa'm  tu  dhu  twuz'lz  oa-m,  "The  cattle 
have  barked  the  young  trees  quite  up  to  their  twizzles,"  i.e. 
to  where  the  branches  grow  out  from  the  stem.  Dhu  nai'v 
wai'nt  ee'n  oa'm  tu  dhu  aa'f  oa  un,  "  The  knife  went  in  home  to 
its  haft."  Aawur  aewz  uz  aum'  bee  dhu  chuureh,  "Our  house 
is  close  by  the  church."  This  latter  form  is  pronounced  shorter 
as  an  adverb  than  au'm,  the  noun  "  home,"  while  oa'm,  both 
noun  and  adverb,  is  much  longer  than  oa-m  (of  them). 

"  Away "  is  used  in  this  dialect  to  express  distance,  as : 
U'vur  su  vaa'r  uwaa'y,  "  Ever  so  far  away."  It  is  used  fre- 
quently where  "  off "  would  be  heard  in  received  English : 
uur'nd  uwai'  is  vernacular  for  "  absconded."  I  heard  a  woman 
say,  Muy  mae'iin-z  uur'nd  uwai',  that  is,  "  My  husband  has 
absconded  and  left  me  "  (become  a  run-away  in  short). 

Adverbs  of  Time  are  tu-dai  (to-day),  dai-mau'rneen  (this 
morning,  lit.  to-day  morning)  tu  nai't  (to-night),  tu  voar'neon 
(this  forenoon),  t-aa'drneon  (this  afternoon),  nai'tuymz  (night- 
times =  evenings  after  working  hours),  mau'rneentuymz 
(mornings,  i.e.  before  going  to  work),  tu-maa'ru  (to-morrow),  tu 
yuur  or  dee  yuur  (this  year)  as  in  Early  English,  'mbaay, 
'mbaay  nai't  (by-and-bye,  by-and-bye  in  the  evening),  bee-naew 
(just  now,  i.e.  a  short  time  ago),  maa'ru  mau'rneen  (to-morrow 
morning),  laa's  nai't,  nuw,  eet  (yet),  naut  eet  (not  yet),  urad'ee 
(already),  sinz  (since),  zeo'n  (soon),  wai'n  or  haun  (when). 


86  ADVERBS   OF    TIME.       "THOUGH." 

Dhain,  dhan,  are  not  used  as  adverbs  of  time,  except  in  the 
sense  of  immediately  afterward,  as :  "I  went  home  and  dhan 
I  went  to  bed,"  but  they  are  often  heard  as  illative  particles, 
like  French  done.  Haun  yiie  kau'ms  tu  dhu  spuypau's,  tuurn 
raewn  pun  yuur  rai't  an',  "  When  you  come  to  the  directing 
post,  turn  to  the  right."  This  last  has  often  been  said  to  me. 
Bee  shoa'ur  yue  aa'n  u-mae'ud-n  urad'ee,  sinz  uz  mau'rneen  ! 
"  To  be  sure  you  have  not  already  made  it,  since  this  morn- 
ing !  "  Ee  aa'n  u-biin  unee'iis  dhu  plae'us  sinz  dai-mau'rneen, 
voa'r  brak'sus,  "  He  has  not  been  here  (lit.  aneast  the  place) 
since  this  morning  before  breakfast."  This  last  was  the 
answer  given  me  to  an  inquiry  for  an  absent  labourer. 

To  these  should  be  added,  " by  the  time  that"  expressed  by 
tee'ul  (compare  the  Northern  while),  as :  Tee'ul  dhik-s  u-due'd  t-l 
bee  tuym  mir  laefwuurk,  "By  the  time  that  (article)  is  finished, 
it  will  be  time  to  leave  work. "  Tee'ul  un'eebau'dee-v  u- 
rai'tud  au'p  dhik,  keod  maek  u  nue'  wun,  "  By  the  time  that 
one  has  repaired  that  (gate)  one  could  make  a  new  one." 
Ee'  ul  bee  rad'ee  tee'ul  yiie  du  kau'm,  "He  (the  article)  will 
be  ready  by  the  time  that  you  arrive."  Also  uun'dur  waun, 
icai  dhu  sae'um,  both  signifying  "at  the  same  time,"  but  used 
with  much  exactness  under  differing  circumstances.  The 
first  implies  the  performance  of  two  acts  at  one  time,  or  by 
making  one  journey,  as :  Haun  ee  geos  daeicn  baewt  dhu  dhingz, 
.kaa'r  u  zuyv  lau'ng  wai'  ee,  ee'ns  mud  kuut  aup  dhu  mauks  awl 
uun'dur  waun,  "  When  you  go  down  to  see  the  cattle,  carry  a 
scythe  with  you,  so  that  you  may  cut  the  tufts  (of  grass)  at 
the  same  time,  or  at  one  journey."  The  second  implies 
something  instantaneous,  as  in  the  specimen  "Nan  Scott,"  p. 
99,  where  the  thunder  is  described  as  following  the  lightning 
like  the  report  of  a  cannon,  at  the  same  instant  as  the  flash. 
Aay  zeed-n  slup  raewn  dhu  kau'ndur,  un  wai  dhu  sae'um  aay 
daaps  raewn  tuudh'ur  wai,  un  zoa  aay  jis  meet  wai  Mae'ustur 
Jin'lmun,  "  I  saw  him  slip  round  the  corner,  and  at  the  same 
moment  I  ran  quickly  round  the  other  way,  and  so  I  just  met 
with  '  Mr.  Gentleman.'  " 

An  interesting  form  is  dhoa  (then),1  as:   Wai'n-s  zee  un? 

1  Ags.  $<*,  Old  Southern  Eng.  j?o,  tho,  the  proper  adv.  of  time,  while  ftonne, 


NEGATIVES.       PREPOSITIONS.  87 

"When  didst  see  him?"  Aay  zee'd-n  dhoa',  neet  vai'v  mun'e'ets 
avoa'r  ut  aa'pt,  "I  saw  him  then,  not  five  minutes  before 
it  happened."  Aay  toa'ld-n  oa  ut  dhoa',  jist  ee'ns  ee  km  ee'n, 
"I  told  him  then,  just  when  he  was  coming  in."  Dhoa 
also  implies  "just  now,"  i.e.  a  short  time  since.  Wai'n 
wauz  ut?  dhoa,  neet  tue  mun'eets  ugau'n,  "When  was  it? 
just  now,  not  two  minutes  ago." 

The  Negative  forms  are  made  by  prefixing  noa,  as  before 
shown  (see  Adjectives),  and  by  adding  -n  to  verbs,  thus  :  Ee 
ad-n  nuudh'ur  nai'v,  "  He  had  not  any  knife  at  all."  Wud-n 
ee  geo'  ?  "Would  you  not  go?"  The  usual  emphatic  negative 
is  nau't.  Wus  dhee  dhae'ur  ?  Aay  wuz  nau't,  "  Wast  thou  there  ? 
I  was  not. "  Neet  (not)  is  also  common :  Dhur  ud-n  neet  ziks 
u-laef',  "There  are  not  six  left."  Neet  also  does  duty  for 
"nor  yet."  Aay  keod-n  vuyn  nuudh'ur  buurd  neet  nuudh'ur 
rab'ut  pun  au'l  dhu  faa'rm,  "  I  could  not  find  (never)  a  bird 
nor  yet  (never)  a  rabbit  on  all  the  farm."  Naat  and  naa't 
are  also  frequently  heard,  and  are  semi-emphatic — Ee  waud-n 
uur'tud,  naat  wau'n-beet,  "He  was  not  hurt,  not  one  bit.  Aay 
wud-n  due  ut,  naa't  aa'y  !  "  I  would  not  do  it,  not  I !  " 

The  direct  replies  to  questions  are :  Noa'u  (no),  ees  (yes), 
aayee,  sh  (yes)  (the  latter  sh,  yes,  sounded  by  aspiration). 
We  have  also  "  ms "  as  a  very  common  form  of  yes. 

PREPOSITIONS. 

These  are  as  follows  : 

about  ubaewt,    buwt,  against  ugin',  ugee*uns, 

baewt,baewd.  gin,  buy. 

above  beo-,         ubeo*,  along .  lau'ng,  ulau^ng, 

uboo-.  yaen. 

across  utraas*,  kraa's.  amid  muds, 

after  aa-rtur,  aa-dr.  among  mangs(t. 

]>anne,  than,  then,  was  more  of  order,  sequence,  and  inference.     So  in  Chaucer,  of 
time: 

"  Palamon  right  tho, 
"With  holy  herte  ...  he  rose." 
Of  sequence : 

"  Telle  us  som  moral  thing,  that  we  mow  lere 

With  wit,  and  thanne  wol  we  gladly  lere." 

It  is  interesting  to  find  tho  still  existing  in  the  Old  "West- Saxon  land.     From 
Northern  English  it  disappeared  eight  centuries  ago.— M. 


PREPOSITIONS. 


at 

tu,  tue,  u. 

notwithstand- 

before 

voa-r,  uvoaT. 

ing 

vur  au'l  dhaat. 

behind 

bee-uyn. 

of 

uv,  -v,  oa,  u. 

beneath 

een  uun-dur. 

off 

oa-f  oa(/^.  off  of). 

beside 

beezuyd. 

on 

au-n,  paun,  u. 

besides 

zuydz. 

out 

uwt,  aewt. 

between 

twiks. 

over 

oa'vur. 

beyond 

beeyaen-. 

round 

raewn. 

by 

bee,  buy. 

through 

drue. 

down 

daewn. 

to 

tue,  tu. 

except,  i. 

9.  all 

towards 

tu-wau'rdz. 

but 

ee'ntue,  ee-ntu.1 

under 

uun-dur. 

except 

buut,  saep. 

underneath 

een  uun-dur. 

for 

vaur,  vur. 

until,  till 

gin. 

from 

vrau'm,  vrum. 

unto 

aun-tu,  auntue*. 

in 

ee*n. 

up 

au-p,  uup. 

into 

een-tu. 

•\~\T\f\T\ 

(  paun 

near 

nee  -fir,       nuy, 

upon 

(  au-p  pun  taa-p  oa. 

unee'us. 

with 

wee,  wai. 

without 

udhaewt,  dhaewt. 

Whether  the  first  syllable  of  ubaewt,  ub&o',  or  ukraa's  is 
sounded  or  not  depends  much  upon  the  individual  speaker ; 
but  nearly  every  one  would  sound  it  distinctly,  when  either 
is  used  adverbially — as  in  au'l  ubaewt,  au'p  ubeo,  rai't  ukraa's. 
On  the  other  hand,  most  people  would  say :  Puut  dhu  stik 
baewt  dhu  baa'k  oa  un,  "Put  the  stick  about  his  back"  (i.e. 
thrash  him).  Aay  zee'd-z  ai'd  beo'  dhu  gee'tirdn  waa'l,  "I  saw 
his  head  above  the  garden  wall."  Dhai  km  ee'n  kraa's  dhu 
mee'ud,  "  They  came  in  across  the  meadow." 

In  the  sense  of  "against  the  character,"  when  by  (see  below) 
is  not  used,  it  is  most  common  to  say  ugin'  or  ugee'uns, — as 
Dhupoa'lees  keod-n  zai  noa'urt  ugin'  un  or  ugee'tins-n,  "The 
police  could  say  nothing  against  him."  But  on  the  other 
hand,  Aay  laef  dhu  ladr  gin  dhu  baa'rn,  "  I  left  the  ladder 
against  the  barn." 

So  also  of  ulau'ng  or  lau'ng,  Dhai  wai'nt  lau'ng  dhu  rau'tid, 
"  They  went  along  the  road."  But  Ee  aa't-n  au'l  ulau'ng,  "  He 
hit  him  all  along"  (i.e.  at  full  length).  Aay  toa'ld  ee  zoa, 
au'l  ulau'ng,  "  I  told  you  so,  all  along." 

Taen  has  scarcely  the  meaning  of  along,  and  still  less  does 

1  Probably  even  to,  like  just  to,  all  to,  quite  to,  etc.  "  They  were  all  drowned 
even  to  two  or  three." — M. 


PREPOSITIONS.     "AT,"  "BY."  89 

it  mean  yonder.  Aay  zeed-n  gwai'n  yaen  tu-wau'rds  dhu 
kyue'urt,  "I  saw  him  going  forwards  towards  the  court"  (farm, 
yard).  Again  in  Bring  yaen  dhu  taa'kleen,  "Bring  the  tackling 
(harness),"  it  implies  either  hither  or  along  with  you.  It  is 
both  adverb  and  preposition.  "We  can  say  kaa'r  yaen  as  well 
as  bring  yaen.  Kaa'r  yaen  dhu  mtur'keen  lau'ng  wai'  ee>  "  Carry 
the  firkin  along  with  you." x 

"  At  "  is  almost  invariably  tue  or  tu.  Aay  wuz  u-luvten  tu 
Taa'nun,  "  I  was  living  at  Taunton."  Aa'l  due  ut  u  dun'ur  tuym, 
"  I'll  do  it  at  dinner  time."  Here  the  tu  is  contracted  by  the 
previous  t  (see  note,  p.  27).  In  speaking  of  persons  of  any 
place  we  always  say  tu,  as  Maes'tr  Bae'ul  tu  Brad'vurd,  "  Mr. 
Bale  to  Bradford."  Maes'tr  Gree'n  tu  Kaa'sl,  "  Mr.  Green  to 
Castle"  (i.e.  of  the  Castle  hotel).  Mr.  Breo'ks  tu  shau'p,  "Mr. 
Brooks  to  shop"  (i.e.  of  the  shop).  Dhai  wuz  au'l  tu  skit'lz, 
"  They  were  all  to  (i.e.  playing  at)  skittles."  Again,  we  say  "  to 
bed"  for  "in  bed."  Aay  buyd  tu  bai'd  u  vaur'tneet,  "I  stayed 
in  bed  a  fortnight."  Compare  "  going  to  bed."  Wee  wuz 
au'l  au'p  t-ee'ul,  "  We  were  all  up  at  the  hill."  "  At "  is 
frequently  omitted  altogether;  "at  home"  is  never  heard. 
Wuy-s-n  buyd  au'm  ?  "Why  dost  thou  not  stay  at  home?" 
U'z  dhee  mae'ustur  au'm?  "Is  thy  master  (at)  home?" 
Again,  tu  does  duty  for  "  out  of."  Goa  tu  doa'urz,  "  Get 
out  of  doors,"  is  always  said  to  dogs.  Dhu  lan'lau'rd  puut 
um  tu  doa'urz,  "  The  landlord  turned  them  out  of  doors,"  is 
the  regular  expression  attending  such  circumstances;  usually 
the  result  of  too  much  drink. 

"By,"  in  addition  to  its  ordinary  sense,  preserves  the  old 
English  one  of  against.  Yiie  nu'vur  daed-n  yuur  noa'urt  buy 
tin,  "  You  never  heard  anything  against  him "  (i.e.  his 
character).  This  is  a  most  common  expression  in  daily  use 
by  all.  Compare  "I  know  nothing  by  myself,"  I.  Corin- 
thians iv.  4. 

1  The  radical  idea  is  change  of  place,  onward :  Ags.  }eond,  "adv.  yond,  yonder, 
thither,  beyond ;  prep,  through,  over,  as  far  as,  after,  beyond. ' — Eosworth. 
Compare  \end  in  Layamon  :  "  he  sende  wide  .  .  .  )end  )>ane  londe,"  he  sent  far 
through  the  land,  ticotch  yont,  yount,  adv.  and  prep.,  as :  sit  yont  =  move  a  little 
to  one  side,  he  lives  yont  the  streit—  along  or  down  the  street.  All  the  instances 
given  in  the  text  would  also  be  used  in  Scotland.  The  root  is  demonst.  yon,  Ags. 
\eon.  Yaen-dhae-ur  on  p.  84  is  not  yonder,  but  the  Sc.  yont  there,  i.e.  over  there. — M. 


90  PREPOSITIONS. 

Ee'ntue  and  een'tu  must  not  be  confounded.  I  heard  the 
following  at  Tauntoa  market:  Wee  gut  urn  au'l  een'tu  dhu 
puynz  turaa'klee,  ee'ntue  baewd  u  dree  ur  vaawur,  "  We  got 
them  all  (the  sheep)  into  the  pens  directly,  except  about  three 
or  four."  Dhae'ur  IDUZ  u  skaor  oa-m,  ee'ntu  tue  ur  dree, 
"  There  was  a  score  of  them,  all  but  two  or  three." 

Noa'bau'dee  bud  mee  waud-n  u-kau'm,  "  Nobody  except  me 
had  arrived."  Au'l  oa-m  saep  aaivur  Wee'&l  wuz  ufee'urd, 
"All  of  them  except  our  Will  was  afraid."  Saep  is  often 
used  for  unless,  as :  Saep  yue  du  zai'n  daewn,  aay  shaa'n 
kau'm,  "Unless  you  send  down,  I  shall  not  come."  Ee  oa'n  due 
utsaep  ee-z  u-foo'us  tue,  "He  will  not  do  it  unless  he  is  obliged." 

Een  uun'dur  and  awp  pun  taa'p  oa  are  fair  samples  of  our 
pleonasms.  "  Until "  is  always  gin.  Aay  kaa'n  paa'y  ut 
gin  Kuur'smus,  "  I  cannot  pay  it  until  Christmas."  Gin l 
also  means  "  by."  Ee'ul  bee  u-due'd  gin  Zad'urdee,  "  It  will  be 
finished  by  (or  against)  Saturday." 

"  For,"  as  in  ordinary  English,  has  sometimes  the  force  of 
considering  or  taking  into  account.  Yery  recently,  on  in- 
quiring of  a  man  as  to  his  sister's  health,  his  reply  was,  Au'  ! 
uur-z  mud'leen  luyk  vur  shee',  bud,  poo'ur  dhing,  ee'-z  u  tuur'ubl 
luyubaewt  fuul'ur,  "  Oh !  she  is  middling  like  for  her  (i.e. 
taking  her  circumstances  into  account),  but,  poor  thing,  he 
(her  husband)  is  a  terrible  lie-about  fellow  "  (i.e.  drunken 
and  profligate). 

Again,  to  "  send  for  "  or  "  go  for,"  or  "  send  after,"  implies 
to  "fetch."  Zai'n  daewn  aa'dr-n  turaa'klee,  "Send  down  to 
fetch  him  directly." 

"From,"  when  used  with  a  relative  pronoun,  or  with 
"  where  "  or  "  here,"  is  very  commonly  placed  immediately 
after  the  adverb,  or  else  at  the  end  of  the  sentence ;  while 
"hence"  is  always  expressed  by  yuur'-vraum  (here-from), 
and  "  thence  "  dhae'ur-vraum.  Keep  rai't  voa'r  yuur'-vraum, 
gin  ee  kaum  tu  dhu  vaawur  krau's-wai,  "  Keep  right  on 

1  Ags.  gean,  root  of  ongean,  ongeanes,  whence  agains,  corrupted  against.  The 
use  of  against  for  time  =  awaiting,  expecting,  till,  is  common  in  Shakspere  :  "  I'll 
charm  his  eyes  against  he  do  appear." — M.N.D.  iii.  2.  99.  So  Genesis  xliii.  25  : 
"  They  made  ready  the  present  against  Joseph  came  at  noon."  So  in  Scotch, 
V  ageane  Saturday,"  "  ageane  nicht." — M. 


"FROM,"    "TO,"    "NEAR,"    ETC.  91' 

hence,  until  you  come  to  the  four-cross-way."  Baewd  u 
dree  muyuld  yuur-vraum,  "About  three  miles  from  here." 
In  a  local  paper,  dated  Aug.  13th,  1875,  I  read,  "  She  made 
no  statement  as  to  who  she  had  the  orders  from."  Ue'  daed 
urn  git  dhai  flaaic'urz  vraum  ?  "  Who  did  they  get  those 
flowers  from  ?  "  Wuur-s  bring  dhaat  eo'd  vraum  ?  "  Where 
didst  bring  that  wood  (faggot)  from?"  Frequently  "from" 
is  expressed  by  tue=at,  especially  in  interrogative  phrases 
beginning  with  "  where,"  as  Wae'ur  d-ee  ae'u  dhik  tue  ? 
"Where  did  you  have  (get)  that  to  ?  "  (=at). 

It  will  be  noticed  that  of  is  sometimes  u  and  sometime  oa, 
and  before  a  vowel  occasionally  uv.  The  first  two  forms 
depend  entirely  on  the  stress  laid  on  the  preposition,  the 
sound  varies  from  the  faintest  breathing  u  to  the  longest 
oa\  I  heard  a  man  remark  upon  a  curious  stratum  of  rock, 
Un'eebau'dee-d  nuvur  blee'v  haut  faa'rsheen  t-aez  oa',  "  One 
would  never  believe  what  fashion  it  is  of."  Several  verbs 
take  the  preposition  of  after  them,  as :  Aay  nuvur  tich  oa  un, 
" I  never  touched  him."  Uur  keod-n  uulp  oa  ut,  "She  could  not 
help  it."  Help  is  used  transitively  without  the  preposition. 
Haut-bee  aa-kteen  oa'  ?  "  What  are  you  doing  ?  "  Dhai  bee  au'vees 
u-laarfeen  oa  un,  "They  are  always  laughing  at  him."  Many 
more,  indeed  most  verbs,  take  oa  (of)  after  the  present  par- 
ticiple, though  not  after  the  tenses. 

"  To  "  is  frequently  used  in  the  sense  of  "  belonging  to," 
as:  Yuur-z  u  loa'k,  bud  dhur  aed-n  nuudh'ur  kai'  tue  uny 
"Here's  a  lock,  but  there  is  no  key  belonging  to  it."  U'z  ur 
u  sul'ur  tu  dhik  aewz  ?  "  Is  there  a  cellar  belonging  to  that 
house  ?  "  Noa  !  dhur  waud-n  nuudh'ur  buul'ee  tuy  tue  un, 
"No !  there  was  no  belly-band  belonging  to  him"  (the  cart). 
Compare  "No  clothes  to  his  back,"  "Not  a  shilling  to  his 
name,"  etc. 

Nee'iir  and  nuy  are  also  adjectives  and  adverbs,  while 
unee'us  is  the  true  preposition.  It  would  not  so  commonly 
be  said,  Aay  waud-n  nee'iir  dhu  plae'us,  as  Aay  waud-n  unee'us 
dhu  plae'us,  "I  was  not  near  the  place."  Twuz  nuy  dhu 
paewn  icuur  uur  meet-n,  "  It  was  near  the  pound  where  she 
met  him."  Twuz  u  ruuree  nee'iir  mus',  yue  ad-n  u-pik  ut 


92  CONJUNCTIONS. 

een',  "  It  was  a  very  near  miss,  you  had  not  picked  it  in,"  i.e. 
that  you  escaped  a  thrashing.  Aay  wuz  vuur'ee  nee'ur  pun 
gwai'n,  "I  was  very  near  going"  (lit.  near  upon).  Nuvur 
leok  aa'dr  ee',  doa'n  ee  goo  unee'us-n,  un  ee  ulkm  raewn,  "Never 
look  after  (never  mind)  him,  do  not  go  near  him,  and  he  will 
come  round."  Yue  mus  u-wai'nt  au'n  vuur'ee  nuy  aaic'ur 
aewz,  "  You  must  have  gone  on  very  near  our  house." 

"  On "  is  sometimes  expressed  by  u,  as :  Dhee-s  due  ut  u 
puurpus,  "  Thou  didst  do  it  on  purpose."  Aay  zeed-n  u  Zitn'dee, 
"  I  saw  him  on  Sunday." 

CONJUNCTIONS. 
These  are  as  follows  : 

an,  un,  n  and 

auT,  ur  or 

buut,  bud,  bud  but 

uudlrur,  uudh'urwuyz  either 

an,  neef  (eef  when  following  n)                     if 

wuvur  however 

-n  than 

dhaat,  dhut,  ut  that 

kuuz,  kuz,  ukau'z,  vur  kau'z,  kae'uz  wuy    because 

tue,  tu  too 

dhan  then  (i.  e .  in  that  case) 

nauT,  nur  nor 

'vau'r,  vur  for  (i.e.  because) 

nuudh-ur  neither 

thau-f,  au-f,  oa'f  though 

een  kee'uz  in  case  (i.e.  lest) 

ee-t  yet 

saep  except = unless 

aewsumuvur,  aewsumduvur  nevertheless 

Among  these  may  also  be  classed  dhoa  (though),  corre- 
sponding to  the  German  dock,  as  Aay  bee  saa'f  u  wuz  dhae'ur, 
dhoa,  "I  am  certain  he  was  there,  though."  In  this  case  dhoa 
has  rather  the  force  of  "  notwithstanding,"  or  "  after  all." 
On  the  other  hand,  U  wuz  dhae'ur  dhoa',  with  the  stress  on 
dhoa,  the  phrase  would  mean,  "  He  was  there  then "  (see 
Adverbs  of  Time,  p.  86).  Dhai'n,  dhan'  (then),  also  is  fre- 
quently used  like  dhoa,  i.e.  German  doch,  but  it  is  not  used  as 
an  adverb  of  time,  as:  Naew  dhai'n  stue'peed!  "Now  then 
stupid ! "  Dhan'  dhee  shaet-n  ab-m  t-au'l,  "  Then  thou  shalt  not 
have  it  at  all."  Compare  German  denn  as  distinct  from  dann. 


"TOO,"    "BUT,"    "NEITHER,"    "  IF."  93 

"  Too  "  is  often  pronounced  very  short — tu :  Ee'z  u  maa'yn 
suyt  tii  bacg'  vur-z  kloa'us,  "  He  is  a  great  deal  too  big  for  his 
clothes"  (i.e.  very  conceited).  This  is  the  ordinary  phrase, 
and  quite  preserves  the  old  idea  of  the  blown-out  frog  in  the 
fable. 

As  will  have  been  remarked  in  previous  examples  nau'r, 
nur,  rather  than  au'r,  ur  (or),  is  used  in  a  negative  sentence, 
as :  Uur  aa'n  u-ae'ud  noa  mai't  nur  dringk,  lit.  "  She  has  not 
had  no  meat  nor  drink." 

"  But "  is  often  peculiar,  as  :  T-wuz  au'l  buut'  dhii  wag'een 
ad-n  u-uurnd  oa'vur-n,  "  It  was  all  but  (i.e.  the  nearest  escape) 
the  waggon  had  not  run  over  him."  Uur  kyaa'ld-n  bud 
uvuree-dhing,  "  She  called  him  but  everything."  This  is  a 
very  common  phrase,  and  implies  that  she  abused  him  to  the 
utmost  of  her  power.  Saa'r-n  jis  bud  rai't  !  "  It  serves  him 
just  but  right."  It  is  possible,  in  the  last  two  examples,  the 
bud  may  mean  "about" ;  but  if  so,  the  contraction  is  abnormal. 

Uudh'ur  and  nuudh'ur  (either,  neither),  which  are  ordinarily 
used  in  negative  and  positive  sentences  respectively,  are  in 
this  dialect  used  precisely  the  reverse,  and  moreover  they  are 
placed  only  at  the  end  of  sentences,  where  in  received  English 
they  would  come  first,  as  :  Dhee  kas'n  muuv-m,  nuudh'ur, 
"Neither  canst  thou  move  it"  (lit.  "Thou  canst  not  move  it, 
neither").  Uudh'ur  is  scarcely  ever  used  in  this  sense,  but 
usually  means  "  otherwise  "  :  Uur  kn  ab-m  uudh'ur,  "  Other- 
wise she  can  have  it." 

An  for  "  if "  is  not  common,  although  I  have  heard  it  in 
ordinary  talk,  but  An  yue  plai'z,  "If  you  please,"  is  the 
regular  phrase  of  the  hill  country,  and  may  be  heard  daily. 
Km  aa'dr  dhu  kyaa'v  an  yue  plai'z,  muum,  "  (I  am)  come  after 
(i.e.  to  fetch)  the  calf,  if  you  please,  madam."  But  neef1  is 
the  ordinary  equivalent  of  if,  as  :  Neef  aay  wuz  yue,  etc.,  "  If 
I  were  you,"  etc.  Ee  oa'n  due  ut,  neef  ee  kn  uulp  oa  ut,  "  He 

1  Neef  represents  the  older  English  An  if,  and  if,  common  in  Shakspere  and 
the  Tudor  writers:  "Oh  father!  «»'  if  you  be  my  father."  If  was  first 
strengthened  by  a  preceding  and,  like  Latin  et-si,  Greek  ical  el ;  then  the  whole 
combination  was  weakened  to  the  meaning  of  if  alone.  Occasionally  the  if  was 
omitted  before  a  subjunctive,  leaving  an  or  and  apparently  filling  its  place,  whence 
«»'  yue  plai'z  for  "  an  't  please  you." — M. 


94  CONJUNCTIONS. 

will  not  do  it,  if  he  can  help  (of)  it."  Wuul  dliae'ur  naew  ! 
neef  taed-n  tu  lae'iit !  "  Well  there  now !  if  it  is  not  too  late ! " 

Thau'f  and  au'f1  are  the  general  forms  of  "though,"  but 
oa'fis  frequently  heard.  All  these  forms  are  regularly  used 
where  in  received  English  we  might  say  "  if,"  as  T-aed-n-z 
au'f  un'eebau'dee  keod  voo'urd  ut,  "It  is  not  as  if  one  could 
afford  it."  Uur  leo'kud  su  boa'l-z  thau'f  uur  daed-n  noa' 
noa'urt  ubaewd  ut,  "  She  appeared  as  bold  as  if  she  knew 
nothing  of  it."  U  gyaa'pud  j'is  dhu  vuur'ee  sae'um-z  oa'f  u 
nuvur  zeed  zh-dhing  uvoa'ur,  "He  gaped  just  the  very  same 
as  though  he  'never  had  seen  such  a  thing  before."  I  have 
often  heard  this  sentence. 

"That,"  the  conjunction,  is  frequently  sounded  ut;  the 
demonstrative  and  the  relative  in  this  dialect  never  drop  the 
dh.  Thus  :  Wee  au'vees  zaed'  ut  ee-d  gee  aewt  tu  laa's,  "  We 
always  said  that  it  would  yield  at  last,"  i.e.  break  down,  as 
of  a  bridge.  To  yield  after  persuasion  is  Tu  gee'  ee'n. 

A  very  common  expression  amounting  to  a  conjunction  is 
een  kee'uz.  Kaa'r  lau'ng  u  lauk  u  haa'yz  een  kee'uz  mud-n 
bee  noa'un  dhae'ur,  "  Carry  along  a  lock  (i.e.  little)  of 
hay,  lest  (there)  may  not  be  any  there."  "  Along "  here 
means  along  with  you,  and  is  also  very  frequently  used  thus. 
Bring  lau'ng  yuur  dhingz,  een  kee'uz  mud  bee  een  waunt  oa-m, 
"  Bring  along  your  things,  in  case  (you)  may  be  in  want  of 
them."  In  this  sentence  yaen  might  be  substituted  for  lau'ng 
without  change  of  meaning. 

Kae'uz  wuy  is  a  very  common  form  of  "  because." 
Wau't-s  due  dhaat  vau'r  ?  Kuuz  Aay  daed.  "  What  didst  do 
that  for?  Because  I  did."  Sometimes  we  hear  vur  kau'z, 
as :  Aay  keod-n  geo',  mrkau'z  u  icuz  tu  oa'l,  "  I  could  not  go, 
because  I  was  too  old."  In  a  church  which  I  know  well  the 

1  The  change  of  the  final  guttural  in  though  to  /  is  very  old  in  the  north ; 
\>of,  thof,  is  the  regular  form  in  the  Cotton  MS.  of  Cursor  Mundi;  but  the 
Ayenbite  has  J>aj,  \ah.     It  is  singular  that  the  initial  consonant  is  th  and  not  dh, 
while  the  concessive  dhoa  has  dh  (see  above).     It  looks  as  though  they  were 
separate  words  like  the  Dutch  doch  and  toch.     In  Scotch  though  has  always  had 
the  th  sound ;  old  Scotch  thocht,  but  the  concessive  though  agrees  with  it.     The 
dropping  of  the  initial  th  in  though,  that,  than  (oaf,  ut,  n),  is  important  in  its 
bearing  on  the  pretended  Norse  influence  in  the  Scotch  and  North  English  at  for 
that.— M. 

2  The  h  here  is  emphatic. 


INTERJECTIONS.       EXPLETIVES.  95 

clerk,  according  to  custom,  gave  out  this  notice :  Dhus  uz  tu 
gee'  noa'&tecs  !  dliur  oa'unt  bee  noa  Zun'dee  yuur  naks  Zun'dee, 
kae'&z  wuy'i  Mae'ustur-z  gwaa'yn  Daii'leesh  vur  prai'ch,  "  This 
is  to  give  notice !  there  will  not  be  any  Sunday  here  next 
Sunday,  because  Master  is  going  to  Dawlish  to  preach."  In 
country  parishes  the  paa'sn  is  generally  called  Mae'ustur. 

INTERJECTIONS. 

Of  these  we  have  many,  depending  much  upon  intonation 
for  their  significance.  Oa' !  (Oh !)  may  be  either  an  ex- 
clamation of  wonder,  of  delight,  or  of  terror.  So  Aa'  (Ah) 
may  be  a  cry  of  shame,  an  exclamation  of  incredulity,  a  sigh 
of  pain,  or  a  sign  of  assent.  There  are  some  interjections 
whose  meaning  is  certain.  Poo  !  poa'  !  mean  contempt.  Oa 
aa'y  !  doubt,  opposition.  Ps  !  sh  !  ts  !  vexation  ;  ae'&kh  ! 
ae'uks!  ee'ks!  disgust;  uloa' !  surprise;  haci'y!  tvuop  !  calling 
after  another. 

With  us  interjections  often  run  into  long  sentences,  such 
as  Zing  oal  roa'uz  -n  buurn  dhu  buul'ees  !  "  Sing  old  rose  and 
burn  the  bellows  ! "  Daewn  vaa'l  dhu  shaam'lz,  wai'  uurn  dhu 
beoch'ur!  "Down  falls  the  shambles,  away  runs  the  butcher  ! 
These  are  both  very  common  exclamations.  The  first  is 
merely  an  outbreak  of  joviality ;  the  last  an  exclamation  of 
fun  at  any  grotesque  catastrophe.  There  are,  moreover,  all 
the  well-known  exclamations,  but  it  is  doubtful  whether  to 
treat  them  as  dialect  or  slang. 

We  have,  however,  a  number  of  expletives,  which  rather 
take  the  form  of  exclamations,  and  which  are  invariably 
placed  at  the  end  of  a  sentence  or  clause  ;  such  as  :  Wauns  f 
(once  !)  geod  naew  !  often  geon'ur  !  (good  now !)  muyn  !  (re- 
member!) s-noa!  (thou  knowest !  or  dost  know?)  faa'y  (?foi), 
faa'th  !  (in  faith  !)  eentuy  !  (not  I !)  tuy  noa  !  (that  I  know  !) 
zuy  noa  !  (as  I  know !)  The  last  three  are  negative  only. 
Ee's  shoa'ur !  (yes  sure!)  shoa'ur  nuuff  (sure  enough!)  dhaat-s 
au'l !  (that's  all !)  dhae'ur  naew  !  (there  now  !)  waut-s  dhingk 
u  dhaat'  naew  ?  (what  dost  think  of  that  now  ?)  ee'ns  mud  zai ! 
(as  one  might  say!)  een  u  man'ur  u  spai'keen!  (in  a  manner  of 
speaking!). 


96 


LORD   POPHAM. 


DIALECT   SPECIMENS. 

As  connected  examples  of  the  dialect,  I  add  the  following 
specimens,  the  first  of  which,  referring  to  a  well-known  local 
superstition,  was  written  down  from  the  account  of  one  of 
the  patriarchs  of  the  valley. 

In  the  various  specimens  it  will  be  found  that  u  sounded 
very  short  does  duty  for  no  less  than  ten  or  twelve  distinct 
meanings,  depending  of  course  on  the  context.  All  are  pro- 
nounced precisely  alike,  and  hence  the  same  symbol  must  be 
used;  viz.:  1.  a  (the  article) ;  2.  the  participial  prefix  ;  3. 
of;  4.  at,  as  u  dun'ur  tuym;  5.  on,  as  u  Zad'urdee;  6.  he ;  7. 
she;  8.  /;  9.  one  (impers.  pron.) ;  10.  have',  11.  the  present 
participial  prefix,  as  u-zee'een,  which  may  be  on;  12.  there, 
as  ee's  u  wauz,  "  Yes  !  there  was." 


D  PATTFUM:. 

Aay  spoo'iiz  yue-v  u-yuurd 
baewd  dhu  guurt  oa'kn  tree  aup 
tu  WuuHtn  Paa'rk  eo'd,  waut 
dhai  yue'z  tu  zai  Lau'urd 
Pau'pum  wuz  u-kuun-jurd 
ee'ntue  ?  Wuul,  doa'un  ee  zee*, 
aup  dhae'ur,  yue  noa*  zr,  dhur-z 
u  guurt  deep  bau'dum  geos 
daewn  zu  deep-s  dhu  taawur, 
maa-yn  stee'ur  luyk,  ee'ns  mud 
zai,  sae'um-z  dhu  zuyd  gwai-n 
aup  oa-vur  "WuuHtn  ee-ul,  un 
dhee-uz  yuur  oa-kn  tree,  ee  wuz 
u  tuurubl  guurt  tree  shoa'urnuuf, 
ee  wau'z,  un  ee  groa-ud  een 
dhu  zuyd  oa  un,  un  dhik'ee 
plae'us  ez  u-kau'l  Wuls'km 
bau'dum.  Yue  muyn  dhu 
poo'iir  oa*l  Taum  Aa-lway, 
doa'un  ee  zr?  dhaats  dhu  oa'l 
Taum  Aa-lwayz  faa'dhur,  yu  noa* 
zr,  uulp  tu  droa*  un,  un 
wai'n  dhai  droa'd-n,  neef 
ee  daed-n  tuurn  rai't  taa-p-m 
taa'yiil  —  ee's  shoa'ur,  un 
dhu  ai'd  oa  un  wuz  rai't  daewn 
uun-dur,  un  dhae'ur  ee  buyd, 
un  dhai  wuz  au'l  o-am 


LOED  POPHAM. 

I  suppose  you  have  heard 
about  the  great  oak  tree  up 
at  "Wellington  Park  wood,  which 
they  used  to  say  Lord  Pop- 
ham  was  conjured  (transformed) 
into  ?  "Well,  don't  you  see, 
up  there,  you  know,  Sir,  there  is 
a  great  deep  bottom  (ravine)  goes 
down  as  deep  as  the  tower, 
very  steep  like,  as  one  may 
say,  the  same  as  the  side  going 
up  over  "Wellington  Hill,  and 
this  here  oak  tree,  he  was  a 
terrible  great  tree  sure  enough, 
he  was,  and  he  grew  in  the 
side  of  him  (i.e.  of  the  ravine), 
and  that  place  is  called  Wilscombe 
bottom.  You  mind  (recollect)  the 
poor  (t.e.  deceased)  old  Tom  Alway, 
don't  you,  Sir  ?  that  is,  the  old 
Tom  Alway's  father,  you  know, 
Sir,  (he)  helped  to  throw  (fell)  him, 
and  when  they  threw  him(the  oak), 
if  he  did  not  turn  right  top-on- 
tail  (head  over  heels)-yes  sure,  and 
the  head  of  him  was  right  down 
under,  and  there  he  abode  (re- 
mained), and  they  was  all  of  them 


SPECIMENS "  LORD   POPHAM." 


97 


u-fee-urd  vur  tu  goo'  u-nee-us-n, 
un  dhai  zaed  uw  ee'ns  u  wuz 
u-kuun'jurd  noa'baudee  keo'd-n 
niivur  druug-n  aewt;  un  dhae'ur 
ee  buyd;  un  tu  laa-s,  aay  wai'nt 
au'p,kuuz  dhai  zaed  dhuairsez-ud 
shoa'ur  tu  bee  u-kee'uld,  wai  tai-n 
au'ksn,  un  aay  ee'cht  um  au'p  tue 
un,  un  dhu  buul'eeks  peold-n 
aewt,  un  druug-n  ee-ntu  dhu 
ang-een  kloaz,  un  aay  niivur  zeed 
noa'urt,  un.  dhai  wuz  au'l  oa-m 
u-wau'yteen  uu  u-leok'een  ee'ns 
aay  shud  ubun  u-kee'uld,  uu 
kau'leen  oa  mee  u  f eo'iil  vur  t  u  goo', 
bud  aay  nuvur  zeed  noa'urt,  neet 
noa'baudee  tau'l.  Un  yue  noa'us 
"WuuHtn  Paa-rk  aewz,  doa'un 
eezr?  Aay  muynhaunaay  yue'Z 
tulee'vdhur,  au'p-mdhugyaa'rut, 
dhur  wuz  u  plae'us  dhur  dhoa' 
luyk  u  oa'vm  luyk,  un  aay  zeed 
zum  beoks  wai  rai'deen  ee-n 
um,  ee-n  un,  un  dhai  zaed 
dhaa't  wuz  Lau'urd  Pau-pumz 
beoks,  un  dhai  zaed  uw  u 
mae-un  wai'nt  au'p  un  zau't 
u-struyd  pun  dhu  reo'f  wai  u 
buybl,  ee'ns  ee-  mud-n  kaagr-n 
uwai-.  Ee-s  !  un  tez  u 
tuurubl  oa-1  aew-zr,  bud  aay 
niivur  daed-n  zee  noa'baudee 
dhae'ur,  noa  wiis-n  meezuul', 
ee'ns  mud  zai.  Aewsumuvur 
aay-v  u-yuur'd  um  zai  uw  dhu 
saa'rvun  chaa'p  wuz  gwai'n  vur 
tu  lat'  aewt  dhu  aa'kn-ee 
aa'dr-z  mae'ustur-d  u-kumd 
au-m  vrum  maa-rkut,  un  dhur 
wuz  u  mae'un  u-steo'd  ee'n  dhu 
gee'ut  wai,  un  ee  keo'd-n  oa'pm 
un,  un  haun  dhai  teok-n 
tu  due-een  naks  mau'rneen, 
vur  kau'z  ee  ad-n  u-puut  aewt 
dhu  au's,  doa'un  ee  zee'  zr?  u 
zaed,  s-ee',  uw  u  keo'd-n 
puut-n  aewt,  kuuz  dhur  wuz 
.  u  mae'un  u-steo'd  rai't  ee'n  dhu 
gee'iit  wai,  ee'ns  ee  keo'd-n 


afraid  for  to  go  aneast  (near)  him, 
and  they  said  how  he  was 
so  conjured  nobody  could  not 
never  drag  him  out ;  and  there 
he  remained  ;  and  at  last  I  went 
up,  because  they  said  the  horses 
would  (be)  sure  to  be  killed,  with 
ten  oxen,  and  I  hitched  them  up  to 
him,  and  the  bullocks  pulled  him 
out,  and  dragged  him  into  the 
hanging-close,  and  I  never  saw 
nought,  and  they  was  all  of  them 
a- waiting  and  a-looking  how 
I  should  have  been  killed,  and 
calling  of  me  a  fool  for  to  go, 
but  I  never  saw  nought,  nor  yet 
nobody  at  all.  And  you  knows 
Wellington  'Park  house,  don't 
you,  Sir  ?  I  mind  when  I  used 
to  live  there,  up  in  the  garret, 
there  was  a  place  there  then 
like  a  oven  like,  and  I  saw 
some  books  with  reading  in  them, 
in  him(the  oven),  and  they  said  that 
was  Lord  Popham's  books,  and 
they  said  how  a  man  went 
up  and  sat  astride  upon  the 
roof  with  a  bible,  in  order  that  he 
(the  devil)  might  not  carry  him 
(the  roof )  away.  Yes!  and 'tis  a 
terrible  old  house,  Sir,  but  I 
never  did  not  see  nobody 
there,  no  worse  than  myself,  as 
(one)  might  say.  Nevertheless 
I  have  heard  them  say  how  the 
servant  chap  was  going  for 
to  let  out  (i.e.  into  a  pasture)  the 
hackney  after  his  master  had  come 
home  from  market,  and  there 
was  a  man  stood  (standing)  in  the 
gate-way,  and  he  could  not  open 
him  (the  gate),  &  when  they  took 
himtodoing(scolding)  nextmorn- 
ing,  because  he  had  not  put  out 
the  horse,  don't  you  see,  Sir  ?  he 
said,  said  he,  how  he  could  not 
put  him  out,  because  there  was 
a  man  stood  right  in  the  gate- 
way, so  that  he  could  not  open 


98 


DIALECT   SPECIMENS. 


oa-pm  un,  un  dhai  au'vees 
yue'z  tu  zai  uw  dhai  au'vees 
kunsud'urd  dhaat  dhaeur  wuz 
Lau'rd  Pau'pum. 


him  (the  gate),  and  they  always 
used  to  say  how  they  always 
considered  that  there  was 
Lord  Popham. 


The  same  old  man  recounted  the  following,  and  I  sub- 
sequently visited  the  spot,  which  I  well  knew,  and  found  the 
riggle,  and  very  evident  marks  of  the  attempt  to  dig  the 
stone  out,  as  narrated.  It  is  a  boulder  of  Chert  or  Flint  of 
very  unusual  size. 


Yue-v  u-yuurd  um  tuul,  aa-n 
ee  zr?  baewd  dhu  Kauk-kratr 
stoa'un.  Aa'n  ee  shoa'ur  ? 
Wuul,  t-ez  true  aay  shoa'ur  ee ; 
un  dhai  au'vees  du  zai  dhut 
dhik'ee  stoa'un  iavuree  tuym  ee 
du  yuur  dhu  kauk  krau-,  ee  du 
git  aup-ra  tuurn  raewn.  Ee's 
shoa'ur !  un  tez  u  tuurubl 
guurt  stoa'un,  un  dhai  au'vees 
kunsud'urd  uw  dhur  wuz  u  pau't 
u  muun'ee  een  uun-dur-n  :  ee's, 
uu  aay  uurd-n  au'l  raewn 
moo'ur-n  dree  veot  deep,  un 
dhur  wuz  u  rigi  een  un ; 
ee-s  u  wau'z,  un  yue  kn  zee 
un  naew,  un  dhai  puut 
u  chaa-yn  raewn  un,  un  ee'ch 
dhu  pluw  u  au'sez  tue  un 
vur  tu  tuurn  un  oa'vur,  bud  dhai 
waud-n  ae'ubl  vur  tu  muuv-m, 
un  dhae'ur  ai  z  tu  dhee'uz  vuree 
aawur.  Oa- !  aa  1  tuul  ee  dhu 
wai  tu  goo  tue  un  zr.  Yue  nau's 
dhu  Kyat-n  Fudl,  doa-un  ee 
zr?  "Wuul,  dhuur-z  a  paa'th 
goos  een  u  leedl  vuur-dur  au-n, 
daewn  tuwau-rdz  Km  Puyn. 
"Wuul,  dhikdhae-ur  guurt  stoa'un-z 
een  pun  dhu  ee'ul,  un-eef 
yue  vau'lees  dhikee  paa'th  yue-1 
kau'm  tue  un. 


You  have  heard  them  tell,  have 
you  not,  Sir?  about  the  Cock- crow 
stone.  Have  you  not  sure? 
"Well,  it  is  true  I  assure  you ; 
and  they  always  do  say  that 
that  stone  every  time  he 
do  hear  the  cock  crow,  he  do 
get  up  and  turn  round.  Yes, 
sure  !  and  it  is  a  terrible 
great  stone,  and  they  always 
considered  how  there  was  a  pot 
of  money  in  under  him :  yes, 
and  I  rid  (dug)  him  all  round 
more  than  three  feet  deep,  and 
there  was  a  riggle  (groove)  in  him; 
yes  there  was,  and  you  can  see 
him(the  groove)  now,  andtheyput 
a  chain  around  him,  and  hitched 
the  plough  (team)  of  horses  to  him 
for  to  turn  him  over,  but  they 
were  not  able  for  to  move  him, 
and  there  (he)  is  to  this  very 
hour.  Oh  !  I  will  tell  you  the 
way  to  go  to  him,  Sir.  You  know 
the  "Cat  and  Fiddle,"  do  you  not, 
Sir  ?  Well,  there  is  a  path  (  which) 
goes  in  a  little  further  on, 
down  towards  "  Culme  Pyne." 
Well,  that  great  stone  is 
in  upon  the  hill  (i.e.  common),  and 
if  you  follow  that  path  you  will 
come  to  him. 


The  following,  told  me  by  a  rough  carpenter  who  makes 
coffins,  illustrates,  like  the  incident  of  the  oak  tree  in  "  Lord 


SPECIMENS — "NAN  SCOTT.' 


99 


Popham,"  the   popular  belief  that  the  devil  turns  things 
topsy-turvy.     The  husband  had  died  long  before  the  wife. 


Ded  yue  noa*  dh-oa'l  Nan. 
Scott,  zr?  Hau'suvureebau'dee 
wuz  u-fee-urd  oa  ur,  kuz  dhai 
noa'd  aew  ur  kud  oa'vurleok'  urn. 
neef  ur  wud- .  "Wuul,  aay  mae  'ud 
dhu  kau'feen  vaurur,  ua  su  true-z 
aay  bee  yuur,  twuz  jist  u-kau'm 
wee  ad'n  au'l  oa  us  u-bun 
u-kee'uld.  Twuz  su  fuyn  u  dai-z 
uvur  yue  zeed,  un  dhu  zun-d 
u-bun  u-shai'neen  su  bruyt-s 
mreedhing,  haun  jis  ee'ns  wee 
wuz  gwai-n  een  tu  dhu  chuurch 
doo'ur  dhur  kau'md  u  vlaa'rsh  u 
lartneen  fut  tu  tae'ur  aup  dhu 
vuuree  stoa'unz,  an-  wai  dhu 
sae'um  dhu  thumrdurbuust  aewt 
luyk  a  kan'un.  Wuul,  haun  wee 
kau-m  tu  puut  ur  een  dhu  kee'uv, 
neef  dh-oa'l  mae'un  waud-n 
u-tuurnd  rai't  raewn.  Aay  noa* 
u  wauz,  vur  aay  uulp  puut-n 
ee'n.  Oa- !  wee  noa'd  waut  twauz 
ud  u-dued  ut.  Wee  noa'd 
vuuree  wuul  dh-oa%l  fuul'ur-d 
u-biin  dhur  lau'ng  wai  un. 
True-z  yue  bee  stan-een  dhae'ur. 


Did  you  know  the  old  Nan 
Scott,  Sir  ?  Almost  every  body 
was  afraid  of  her,  because  they 
kne  w  h  ow  she  could  overlook  them 
if  she  would.  Well,  I  made 
the  coffin  for  her,  and  so  true  as 
I  am  here.it  was  just  come  (*'.«.  a 
near  miss)  we  had  not  all  of  us  been 
.killed.  It  was  as  fine  a  day  as 
ever  you  saw,  and  the  sun  had 
been  shining  as  bright  as 
anything,  when  just  as  we 
were  going  in  at  the  church 
door,  there  came  a  flash  of 
lightning  fit  to  tear  up  the 
very  stones,  and l  with  the 
same  the  thunder  burst  out 
like  a  cannon.  Well,  when  we 
came  to  put  her  in  the  cave  (vault), 
if  the  old  man  (her  husband)  was 
not  turned  right  round.  I  know 
he  was,  for  I  helped  to  put  him 
in.  Oh  !  we  knew  what  it  was 
(that)  had  done  it.  We  knew 
very  well  the  old  fellow  ( the  devil) 
had  been  there  along  with  him.  (It 
is  as)  true  as  you  are  standing  there. 


A  woman,  questioned  by  the  paa'sn  as  to  the  reason  which 
had  induced  her,  a  respectable  woman,  to  marry  a  disreput- 
able man,  replied — 


Doa-n  ee  zee-,  zr,  aay-d  u-gau't 
su  muuch  wau'rsheen,  un  aay  wuz 
u-foo'iis  tu  zai'n  ut  au'm,  un  ee'f 
aay  ad-n  u-ae'ud  ee*,  aay  mus 
u-boa'ut  u  duungk. 


Don't  you  see,  Sir,  I  had  got 
so  much  washing,  and  I  was 
forced  to  send  it  home,  and  if 
I  had  not  had  him  I  must 
have  bought  a  donkey. 


Not  long  since,  a  man,  whose  wife  had  very  recently  died, 
came  and  asked  me  to  buy  two  hives  of  bees  from  him. 
Well  knowing  the  old  superstition,  I  suggested  that  the  man 


Muck  emphasis  on  and. 


100  DIALECT   SPECIMENS — "  WASSAIL." 

wished  to  sell  the  bees  at  once,  lest  they  should  die.  His 
reply  was  :  "Au!  noa'u  zrf  aay-v  u-toa'ld  um  oa'  ut."  "Told 
them!  how  so?"  "Au!  aay  aa'v  zr."  "Nonsense!  how  could 
you  tell  your  bees?"  "An!  bud  aay  daed'  zr,  aay  shoafr-ee." 
"Well,  but  how?"  "Au!  aay  warn  daewn  pun  mee  nee~z, 
ee'ns  dhai  kaa'rd  ur  aewt,  un  aay  wus'purd  ut  tue  um :  zoa 
yue  noa  kizh'un  tu  bee  u-fee'iird  baewd  um  zr,"  "Oh!  I  went 
down  on  my  knees  whilst  they  were  carrying  her  (the  wife's 
corpse)  out,  and  I  whispered  it  to  them :  so  you  (have)  no 
occasion  to  be  afraid  about  them,  Sir." 

Upon  Old  Christmas-day  (6th  January)  it  was  a  common 
custom,  well  within  the  writer's  recollection,  and  it  is  prob- 
ably still  practised  in  some  parts,  to  go  out  at  night  into  the 
orchard,  and  to  put  a  large  pitcher  of  toast  and  cider  into  the 
vau'rk  (fork)  of  one  of  the  largest  apple  trees,  and  then  for 
the  farmer  (who  always  has  his  gun)  and  his  men  to  shout 
together  in  unison  : 

Aa-pl  tree !     Aa-pl  tree !     aay  Apple    tree  !     Apple    tree  !     I 

wausaa'yul 1  dhee !  wassail  th.ee  ! 

Tin  wee-sh  dhee  geod  luuk* !  And  wish  thee  good  luck  ! 

Tu  bloa-  un  tu  bae'ur !  To  blow  and  to  bear ! 

Aa-tveolz  !     Kaa-pveolz  !     dree  Hatfuls  !        Capfuls  !        three 

beo-shl  bai-gveolz !  bushel  bagfuls  ! 

Un   muy   pau-guts  veol   tue- —  And     my     pockets     full     too  ! 

Ue-rau* ! !  Hurrah ! ! 

The  gun  is  then  fired  and  the  hurrahs  are  renewed.  The 
toast  and  cider  are  next  passed  round,  and  then  the  whole  is 
repeated  to  another  tree,  and  so  on.  I  have  heard  that  some 
of  the  cider  is  also  thrown  upon  the  tree,  but  I  have  not  seen 
this  done,  though  I  have  no  doubt  this  libation  is  poured  out 
to  the  presiding  genius  of  the  apple  tree. 

Boys  keeping  birds  from  corn  always  shout  in  a  peculiar 

1  It  will  interest  readers  of  Sir  "Walter  Scott  to  know  that  in  wausaa-yul,  the 
accent  is  always  on  the  last  syllable,  which  is  lengthened  out  as  shown  in  the 
text  The  word  is  in  common  use. 

[This  accentuation  of  wassail,  taking  us  back  to  the  Anglo-Saxon  wees  heel ! 
is  very  interesting,  and,  doubtless,  embodies  a  genuine  tradition,  which  the  con- 
ventional wassail  =  woss'il  has  quite  lost. — M.J 


SPECIMENS 


JACK   STONE    AND    BOB    WEBBER. 


101 


cadence,  repeated  in  each  line,  and  which  lays  all  the  stress 
011  the  two  first  syllables  in  each  clause,  the  following  : 


Jee-  airp  aay  oa' ! 
Yue-  reok',  yue  kroa- ! 
Aul  raewn  dhu  vee'ulz  ! 
Aay-v  gairt  tu  goa- ! 
Au-p  tue-  muy  neez ! 


Ee-n  vrairst  un  snoa' ! 
Wuy  due'  yue  art? 
Muy  mae'usturz  wart ! 
Wuyl  aa-y  luy  daewn  ! 
Tin1  goo'  tu  zlai'p ! 


For  the  two  specimens  following  I  am  indebted  to  Mr. 
Mildon  of  Wellington,  Somerset,  who  kindly  wrote  them 
down  in  ordinary  spelling.  I  have  merely  transcribed  them 
into  Grlossic,  and  Mr.  Mildon  has  been  good  enough  to  go 
over  the  proofs  with  me. 


'ijESHirN  TWIKSjAA'K 

UN  BAU-B  WEOB-FB. 


WuulBau'b!  aayaa'nu-zee'dee 
uz  lau'ngfeol  tuym,  wuul  !  aew 
bee-  ee  ?  Aay  aa'n  u-zee'd  ee 
zinz  aay  wai'n  tu  Kuurtn  fae'ur 
laa's  wik.  Aay  tuurnd  een 
kaew  un  kyaa'v,  un  aa'dr  dhaat, 
aay  staa  p  tu  fae'ur,  un  meet 
wai  Jum  Dhuurn,  un  mee  un  ee* 
ad  vuy  v  puynts  u  bee'ur,  un  Jum 
gaut  druungk,  un  zoa  wuz  aay 
umau's,  bud  aay  gaut  au'm 
puurdee  wuul,  bud  aay  vaal 
daewn  wau*ns  un  naa'k  mee 
nee',  un  aa'dr  aay  km  au-m, 
aay  ad  puynt  suydur  un  warn 
tu  bard.  Naks  mau'rneen  au*p 
aay  gau't,  un  wai'n  tu  wuurk,  un 
mae'ustur  zaed,  "Wuul  Jaa'k  ! 
haut-s  dhu  maa'dr  wai  dhee  ? 
dhee  urt  leok'een  bae'ud  ;  naew 
g-uup-m  db-au'rchut  slaa'teen 
eo'd,  dhaat'  ul  taek  dhu  zwat'een 
aewt  u  dhee,  un  dhee-t  zecrn 
bee  au-1  rai't  u-gee'un  "  —  tin  zoa 
aay  bee  ! 


BETWEEIT    JACK 
STONE  AND  BOB  WEBBEK. 

"Well  Bob !  I  have  not  seen  you 
this  longful  time,  well !  how 
are  you  ?  I  have  not  seen  you 
since  I  went  to  Crediton  fair 
last  week.  I  turned  in  (drove  a) 
cow  and  calf,  and  after  that, 
I  stopped  at  the  fair,  and  met 
with  Jim  Thorne,  and  me  and  he 
had  five  pints  of  beer,  and  Jim 
got  drunk,  and  so  was  I 
almost,  but  I  got  home 
pretty  well,  but  I  fell 
down  once  and  knocked  my 
knee,  and  after  I  came  home, 
I  had  (a)  pint  (of)  cider  and  went 
to  bed.  Next  morning  up 
I  got,  and  went  to  work,  and 
master  said,  "  Well  Jack ! 
what  is  the  matter  with  thee? 
thou  art  looking  bad  (ill),  now 
go  up  in  the  orchard  chopping 
wood,  that  will  take  the  sweating 
out  of  thee,  and  thou  wilt  soon 
be  all  right  again"  —  and  so 
I  am! 


102 


DIALECT   SPECIMENS. 


AEW  JtJMZ  KEOK  TOA-L  BAIT'S 
ZAA-LTUR  AU-L  BAEWT  DHU 
WUY-CL  BEE-US  SHOA. 

"WuulBau-b!  aewbee-  ee?" 
"Wuul,  mudieen,  dhang-k  ee, 
Jumz,uun-eelee-dlbeetu-krirpuld 
au-pluyk."  "Wuul,  daedeegeo- 
tuKuul-upmyus-dee?"  "Noa-u! 
Jumz,  aay  daed-n."  "Wuul! 
neef  db.ee  ad-s  u-warnt,  dhee 
wut-s-n  nuvur  u-vurgau't  ut. 
Aay  wai'nt  een,  un  haun  Aay  km 
ee-n  taa-p  u  dhu  taewn,  dhoa- 
Aay  meet  wai  jis  lau't  u  voaks, 
keod-n  dhingk  wau't  wuz  airp  ; 
bud  Aay  zeogn  zeed  waut  t-wau-z ; 
dhur  wuz  u  guurt  huul'eefunt 
un  u  fuul'ur  aup  taa-p  oa  un 
ruydeen,  un  dhae'ur  ee  leok-ud 
nai'n  veot  aay,  un  ee  gau't  u 
guurt  lau'ng  snaewt,  un  dbu 
bwuuyz  u-uurneen  aa'dr-n,  un 
dhan  aup  kau'm  tue  kaa'mee'ulz, 
wai  tue  guurt  uumps  taa'p 
dhu  baa'ks  oa-m,  ee^ns  un-ee 
bau'dee  keod  ruyd  twiks  um. 
Un  zoa  dbai  wai-n  airl  raewn 
dhu  taewn.  Wuul,  Aay  dhau-urt 
Aay-d  g-een  un  zee  au-1  dhu 
lau't,  un  zoa  Aay  staa'p  gin  ziks 
uklau'k,undhoaAaygau'teenvur 
zik'spuns.  Wuul,  Aay  dhau-urt, 
tu  mee  zuul',  dhingks  aay 
wautiivur  bee  um  luyk  !  un  Aay 
zeo'n  zeed.  Dhu  fuus  dhing  Aay 
zeed  wuz  tue  guurt  wuyt  dhingz 
luyk — sae'um-z  u  guurt  dau-g, 
bud  zu  baeg-z  u  duung'kee,  un 
dhae'ur  dhai  keep  wag'een  dhur 
ai'd'z  vuurwurdz  unbaa'kwurdz, 
keod-n  buyd  stee'ul  u  mun-eet, 
un  u  mae-un  zaed  t-wuz  sai' 
bae-urz.  Wuul,  oa-m  beezuyd 
u  dhai,  wuz  u  laut  u  guurt 
uug-leedhingsshoa-urnuuf!  Aay 
doa-noa  waut  dhai  wuz  luyk 
aa-rlee,  zau-mfeen  lig  dau-gz  dhai 
wauz,  bud  zii  baeg-z  u  kyaa-v, 
t-wuz  au  1  soa'urts,  un  dhu  mae'un 


How  JAMES  COOK  TOLD  BOB 
SALTEE  ALL  ABOUT  THE 
WILD  BEAST  SHOW. 

"  Well  Bob  !  how  are  you  ?  " 
"  Well,  middling,  thank  you, 
James,  only  a  little  bit  crippled 
up  like."  "  Well,  did  you  go 
to  Collumpton  yesterday? "  "'No, 
James,  I  did  not."  "  Well  ! 
if  thou  hadst  gone,  thou 
wouldst  never  have  forgotten  it. 
I  went  in,  and  when  I  came 
in  (to)  the  top  of  the  town,  then 
I  met  with  such  (a)  lot  of  people, 
(I)  could  not  think  what  was  up  ; 
but  I  soon  saw  what  it  was; 
there  was  a  great  elephant 
and  a  fellow  up  (on  the)  top  of 
him  riding,  and  there  he  looked  (i.e. 
seemed  to  be)  nine  feet  high,  and 
he  (had)  got  a  great  long  snout, 
and  the  boys  running  after  him, 
and  then  up  came  two  camels, 
with  two  great  humps  (on  the)  top 
(of)  the  backs  of  them,  so  that  any 
one  could  ride  between  them. 
And  so  they  went  all .  round 
the  town.  Well,  I  thought 
I  would  go  in  and  see  all  the 
lot,  and  so  I  waited  until  six 
o'clock,  and  then  I  got  in  for 
sixpence.  Well,  I  thought, 
to  myself,  thinks  I,  what- 
ever are  they  like  !  and  I 
soon  saw.  The  first  thing  I 
saw  was  two  great  white  things 
like — (the)  same  as  a  great  dog, 
but  as  big  as  a  donkey,  and 
there  they  kept  wagging  their 
heads  forwards  and  backwards, 
(they)  could  not  stay  still  a  minute, 
and  a  man  said  it  was  sea 
bears.  Well,  home  (i.e.  close)  beside 
them,  was  a  lot  of  great 
ugly  things  sure  enough !  I 
do  not  know  what  they  were  like 
hardly,  something  like  dogs  they 
were,  but  as  big  as  a  calf, 
it  was  all  sorts,  and  the  man 


THE    WILD    BEAST   SHOW. 


103 


zned  t-wuz  wuol'fs  un  aay-arnurz 
un  blaa-k  bae'urz  au'l  tugadh'ur. 
Wuul  !  s-noa  Bau-b,  un  u 
lee'dl  vaardur  daewn  wuz  haut 
Aay  dhau'urt  dhu  bas't  u  dhu 
woa'l  keet,  un  dhaat  dhae'ur  wuz 
u  guurt  ee*  luyun  un  tue  ur 
dree  smaa'ldur  wunz,  un  dhae'ur 
dhai  wau'z  u-graewuleen  un 
mae'ukeen  au'p  jish  nauyz, 
wuul,  Aay  dhau'urt,  Bau'b, 
haut  muus  bee'  een  dhai 
fuurunt  kuun'treez  wuur  dhai 
bee  uurneen  baewt  wuyul-uyk! 
Wuul,  dhae'ur !  Aay-d  zeo'iidur 
bee  yuur  wai  u  draap  u  suydur 
un  u  beet  u  buurd-n  chee'z-n 
aewt  dhae'iir  wuur  dhai  du  zai 
aew  dhai  du  saa'r  su  muuch 
wae-ujez.  WuulBau'b!  naewaa-1 
tuul  ee,  s-noa,  baewt  dhu  ras't 
oa  ut  ;  dhur  wuz  tue'  guurt 
spau'tee  dhingz,  waut  dhu  shoa* 
fuul'ur  kyaa-1  lup-urz,  un 
dhai  keep  atrn  graewuleen  un 
kraa'leen  baewt  dhu  kee'uj  ;  Aay 
sheod-n  luyk  vur  tu  bee  lau-ng 
wai  dhai'  vuuree  lau'ng;  wuul, 
dhur  wuz  tue1  puurdee  krai'turz, 
au'lstrae'iikee  daewn  u-kraa'sdhu 
baa'k  luyk,  waut  dhai  du  kyaai 
zai'burz,  dhaat-s  wuyul  jaa'k 
aa-sez,  s-noa,  Bau-b;  wuul,  un 
dhai  wau'z  puur'dee,  shoa'ur!  un 
Aay  dhau'urt,  wud-n  dhai'  leok 
wuul  luyk  een  aawur  skwuy urz 
poa-nee  kaa'reej  ?  "Wuul,  dhan 
Aay  leok-ud  tu  dhu  muung-keez, 
un  fuur-unt  buurdz,  un  zairm 
oa-m-d  u-guut  jich  lau'ng  bee'ialz, 
dhut  Aay  nuvur  daed-n  zee*  noa 
jish  fuun-ee  dhingz  u-voa-ur,  dhut 
Aay  daed-n  beeguurj  mee 
zik'spuns  u  bee't.  Aay  nuvur 
daed-n  zee'  dhu  wuyul  bee'us 
u-voa-r  naew,  un  Aay  bee  vai'v-m 
fee-tee  yuur  oa-1  kau'm  oa'l 
Kuur'smus  dai,  beeyaen-  au'l  dhu 
dai'z  een  dhu  wuur'dl.  "Wuul, 


said  it  was  wolves  and  hyenas 
and  black  bears  all  together. 
Well  !  thou  dost  know  Bob, 
and  a  little  further  down  was 
what  I  thought  the  best 
of  the  whole  kit,  and  that 
there  was  a  great  he  lion 
and  two  or  three  smaller  ones, 
and  there  they  was  growling 
and  making  up  such  (a) 
noise,  well,  I  thought,  Bob, 
what  must  (it)  be  in  those 
foreign  countries  where  they 
are  running  about  wild  like ! 
Well,  there  !  I  would  sooner 
be  here  with  a  drop  of  cider 
and  a  bit  of  bread  and  cheese,  than 
out  there  where  they  do  say  how 
they  do  serve  (i.e.  earn)  so  much 
wages.  Well  Bob!  now  I  will 
tell  you,  you  know,  about  the  rest 
of  it ;  there  was  two  great 
spotted  things,  what  the  show 
fellow  called  leopards,  and 
they  kept  on  growling  and 
crawling  about  the  cage  ;  I 
should  not  like  for  to  be  along 
with  them  very  long  ;  well, 
there  was  two  pretty  creatures,  all 
streaky  (i.e.  striped)  down  across 
the  back  like,  what  they  do  call 
zebras,  that  is  wild  jack 
asses,  you  know,  Bob  ;  well,  and 
they  was  pretty,  sure  !  and 
I  thought,  would  not  they  look 
well  like  in  our  squire's 
pony  carriage  ?  Well,  then 
I  looked  to  (i.e.  at)  the  monkeys, 
and  foreign  birds,  and  some 
of  them  had  got  such  long  bills, 
that  I  never  did  not  see  no 
such  funny  things  before,  that 
I  did  not  begrudge  my 
sixpence  a  bit.  I  never 
did  not  see  the  wild  beasts 
before  now,  and  I  am  five  and 
fifty  years  old  come  old 
Christmas  day,  beyond  all  the 
days  in  the  world.  Well, 


104 


THE   WILD    BEAST   SHOW. 


Aay- v  u-toa'ld  ee  maus  au-l  baewt 
ut ;  dhur  wuz  u  brae'uv  lau't  u 
lee'dl  dhingz  uurneen  baewt  dhu 
kee'ujez  jis  dhu  sae-um-z  guurt 
kyat's,  ee-ns  mud  zai',  un  wau*n 
puurdee  krai'tur  wai  smaa'l  ligz, 
lig  u  stag — dhu  shoa-  fuul'ur 
zaed  aew  dhaat  dhae'ur  wuz  u 
han'teeloap.  Wuul,  zeon-z  Aay-d 
u-zee'd  ut  au*l  pa'vur,  dhu  luy -un 
tae'umurkumdee'n,  un  tu  zee  haut 
ee-  dued,  ud  u  mae'ud  yur 
ae'ur  stan*  un  ee-n.  Ee  warnt 
een  lairng  wai  dhu  tuygur  fuus', 
un  plaa'yd  aup  au'l  soo'urts  u 
gee'umzwai  dhu  tuygur,  undhan 
dhu  tuygur  puut  au'p  uz  tue* 
guurt  pau'z  taa'p  dhu  fuul'urz 
shoa-ldurz,  Aay  dhau'urt  uvuree 
mun-eet  ee-d  u  buyt  uz 
ai'd  oa'f.  Wuul,  aewt  u  kau'm, 
un  dhan  u  wai'nt  een  mangs  dhu 
luyunz  un  dh-aay-arnurz  un 
mae'ud  um  juump  drue  eo'ps 
au'l  u-vuyur,  un  dhan  dhai 
buurnd  au'p  uurd  lai'ts  luyk, 
ee'ns  dhu  plae'us  leok'ud  nuuf 
tu  fruytn  lin-eebau'dee,  un  dhu 
fuul'ur  kumd  aewt  au'l  uluy  •  v  un 
naa't  uur'tud  wau'n  beet.  Aay 
dhau'urt  Aay  sheod  u  zingkt 
uwai',  un  dhan  Aay  kumd  aewt 
kuz  dhai  wuz  gwaa-yn  vur  tu 
veed-  um,  un  dhaat  dhae'ur  wuz 
zik'spuns  aek'stur. 

Wuul,  un  aa-dr  dhaat  Aay 
meet  wai  Aa'ree  Peol,  un 
wee  ad  dree  kwau-rts  u  bee-iir 
tugadh'ur,  un  gaut  aa'f  drung'kee 
luyk,  un  kum  au'm  ulau'ng  au'l 
ruyt  gin  Aay  kau'm  tu  dhu 
vaawur  kraa's  wai,  un  dhae'ur 
Aay  vaa'ld  oa'vur  u  duung'kee 
dhut  wuz  u-luyd  ukraa's  dhu 
hroa'ud,  un  Aay  puut  mee  an1  aup 
taa'p  dhu  baa-k  oa  un,  un  vee'uld 
u  wuz  ae'tiree  ;  Aay  dhau'urt 
shoa'ur  t-wuz  dhu  vuur'ee  oa-1 
fuul'ur  uz-zuul,  neef  daed-n 


I  have  told  you  almost  all  about 
it ;  there  was  a  brave  lot  of 
little  things  running  about  the 
cages,  just  the  same  as  great 
cats,  as  (one)  might  say,  and  one 
pretty  creature  with  small  legs, 
like  a  stag — the  show  fellow 
said  how  that  there  was  an 
antelope.  Well,  (as)  soon  as  I  had 
seen  it  all  over,  the  lion 
tamer  came  in,  and  to  see  what 
he  did  would  have  made  your 
hair  stand  on  end.  He  went 
in  along  with  the  tiger  first, 
and  played  up  all  sorts  of 
games  with  the  tiger,  and  then 
the  tiger  put  up  his  two  great 
paws  (on  the)  top  (of)  the  fellow's 
shoulders ;  I  thought  every 
minute  he  would  have  bitten  his 
head  off.  Well,  out  he  came, 
and  then  he  went  in  amongst  the 
lions  and  the  hyenas,  and 
made  them  jump  through  hoops 
all  on  fire,  and  then  they 
burnt  up  red  lights  like,  so 
that  the  place  looked  enough 
to  frighten  anybody,  and  the 
fellow  came  out  all  alive  and 
not  hurt  one  bit.  I 
thought  I  should  have  sunk 
away,  and  then  I  came  out, 
because  they  was  going  for  to 
feed  them,  and  that  there  was 
sixpence  extra. 

Well,  and  after  that  I 
met  with  Harry  Poole,  and 
we  had  three  quarts  of  beer 
together,  and  got  half  drunky 
like,  and  came  home  along  all 
right  until  I  came  to  the 
four  cross  way,  and  there  I 
fell  over  a  donkey  that  was 
lying  across  the  road,  and  I 
put  my  hand  up  (on)  top  (of) 
the  back  of  him,  and  felt 
he  was  hairy  ;  I  thought 
sure  it  was  the  very  old 
fellow  himself,  if  (it)  did  not 


DIALECT   SPECIMENS.  105 

maek  m^e   ae-ur  stan*   rai't  un  make  my   hair  stand   right   on 

ee'n !  un  dhaat  dhae'ur  mae'ud  end  !      and     that     there     made 

mee  soa'bur,  un  au'm  Aay  goo'us  me    sober,    and    home    I    goes 

su  vaa's  uz  uvur  Aay  keo'd.  Zoa  so   fast   as    ever    I    could.     So 

naew        Aay        zum       Aay-v  now  I  seem  (i.e.  consider)  I  have 

u-toa'ldee  au'lbaewdut,un  naks  told  you  all  about  it,  and  next 

tuym  dhai  kairms,  du  dhee*  geo  time    they   come,    do    thou    go 

un  zee  dhu  wuyul  bee'us,  dhee-t  and  see  the  wild  beasts,  thou  wilt 

nuvur  vurgeet-  ut."  never  forget  it." 


THE  BOOK   OF  RUTH. 

The  following  attempt  at  rendering  the  Book  of  Ruth 
into  idiomatic  dialect- speech  may  be  compared  with  others, 
particularly  Dr.  Murray's  Scotch.  I  am  aware  of  the  un- 
satisfactoriness  of  Scripture  specimens  generally,  but  the 
objection  does  not  apply  to  a  rural  narrative  like  that  of 
Ruth. 

DHU  BEOK  U  REOTH. 
Chaa-ptur  I. 

1.  Kaew  ut  vaa'ld  aewt  een  dhai  dai'z,   haun  dhu  jij  ez  wuz 
u-rue'uleen,  ee'ns  dhur  wuz  u  dee-firth  een  dhu  kuurrtree.     Un  u 
saa'rteen  mae'un  oa  Bath-lae'um  Jue'du,  ee  warn  voo'uth  vur  tu 
buyd  een  dhu  kuun'tree  u  Moa'ub,  ee*  daed  un  uz  wuyv,  un  uz  tue 
zunz  lau'ng  wai  un. 

2.  Un  dhik'ee  mae'un  wuz  u-kyaa'l  Ai-lum'uleek,  un  uz  wuyv, 
uur  wuz  u-kyaa'l  Nai-oa'muy,  un  uz  tue  bwuuyz  wuz  u-kyaa'l 
Alae'ulun  un  Chul'yun,  dhai  wuz  au'l  oa-m  Ai'fruthuyts  aewt  oa 
Bath-lae-um  Jue'du.  Un  dhai  kau'md  ee'ntu  dhu  kuun-tree  u  Moa'ub, 
un  dhae'ur  dhai  buyd. 

3.  Un  Ai'lunruleek,  dhaat-s  dh-uuz'bun  u  Nai-oa'muy,  zoa  tu 
spai'k,  ee*  duyd ;  un  uur  wuz  u-laf,  uur  wau'z,  un  ur  tue  zunz 
lau'ng  wai  ur. 

4.  Un  dhai  teok  dhur  zuulz  u  wuyv  u-pee's,  aewt  u  dhu  wuonreen 
u  Moa'ub ;  wau'n  u  dhai  wuz  u-kyaa'l  Au-rpu,  un  dhu  tuudh'ur 
oa-m  wuz  u-kyaa'l  Reo'th.     Un  dhai  lee'Vd  een  dhik'ee  plae'us 
baewd  u  tarn  yuur. 

5.  Un  Mae-ulun  un  Chul'yun  dhai  duyd  tue-,  dhu  boo-udh  oa-m ; 
un  zoa  dh-uunrun  wuz  u-laf'  u-dhaewt  uudh'ur  waun  uv  ur  tue 
zunz  ur  ee't  ur  uuz'bun. 

6.  Dhan  uur  gau't  au-p  wai  ur  daa'rtur  lau'z,  ee'ns  uur  mud  geo* 
baak  ugee'un  vrum  dhik'ee  kuun'tree  u  Moa'ub:  vur  uur-d  u-yuurd 
aew  dhut  dhu  Lau'urd  ud  u-muyndud  uz  oa-n  voaks,  een  gee'een 
oa-m  brai'd. 


106  THE    BOOK   OF    RUTH.       CHAP.    I. 

7.  Zoa  uur  -warn  voo'uth  aewt  u  dhik'ee  plae'us  wuur  uur  wau'z, 
un  uur  tue  daa'rtur  lau'z  lau'ng  wai  ur;  un  dhai  wai'nt  au'n  pun 
dhu  hroa'ud  vur  tu  geo  baak'  tu  dhu  Ian'  u  Jue'du. 

8.  Un  Nai-oa'muy  zaed  tue  uur  tue  daa'rtur  lau'z,  geo* !  geo  baak' 
arch  wau'n  oa  ee  tu  yuur  mau'dhurz  aewz :  dhu  Lau'urd  dae'ul 
kuynlee  lau'ng  war  ee,  sae-um-z  yue-v  u-dae'ulud  lau'ng  wai  dhai' 
dhut  bee  dai'd,  un  lau'ng  wai  mee'. 

9.  Dhu  Lau'iird  graa'nt  ee,  ee'ns  ee  mud  vuyn  ras',  arch  wau'n 
oa  ee,  een  dh-aewz  u  yuur  uuz-bun.     Dhan'  uur  kee'sd  um ;  un 
dhai  laeftud  aup  dhur  vauys,  un  warpud. 

10.  Un  dhai  zaed  tu  uur',  Shoa'urluy  wee  wuol*  geo  baak'  laung 
wai'  ee,  tu  yoa'ur  voaks. 

11.  Un  Nai-oa'muy  zaed,  Tuurn  yur-zuulz  baak'  ugee'iin  mee 
daa'rturz ;  waut  d-ee  wee'sh  vur  geo'  laung  oa  mee'  vaur  ?  uz  ur 
un'ee  moo'ur  zunz  een  muy  eo'm  naew,  ee'ns  dhai  mud  kau'm  vur 
tu  bee  yur  uuz'bunz  ? 

12.  Tuurn  yur-zuulz  baak*  u-gee-un  muy  daa'rturz,  geo-  yur  oa'iin 
wai'z  ;  vur  aay  bee  tue'  oa'l  vur  t-ae'u  u  uuz'bun.     Neef  aay  wuz 
vur  zai',  aew  aay-v  u-gaut  oa'ps,  neef  aay  wuz  t-ae'u  u  uuz'bun  tue' 
(too)  dhee'uz  vuur'ee  nai't,  un  eef  aay  wuz  vur  tu  bae'ur  zunz  ; 

13.  Wud  yue  wau'yt  vau'r  um  gin  dhai  wuz  u-groa'd  au'p  ?   Wud 
yue  staa'p  vur  dhai',  vrum  ae'een  u  (having  of)  uuz'bunz  ?     Noa' 
muy  daa'rturz ;  vaur  ut  gree'vth  mee  tuurubl  vur  yoa'ur  sae'uks, 
aew  dhut  dh-an'  u  dhu  Lau'urd-z  u-geo'  aewt  u-gin-  mee. 

14.  Un  dhai  laeftud  aup  dhur  vauys,  un  warpud  ugee'un :  un 
Au'rpu  kee-sd  ur  mau'dhur  lau ;  bud  Keo'th,  uur  clarvud  tue*  ur. 

15.  Un  uur  zaes,  Leok  ee  zee',  aew  dhee  zus'tur  lau'-z  u-geo  baak' 
tue  uur  voaks  un  tue  uur  Gau'dz  :  due1  ee  naew  geo  baak  aa'dr  dhee 
zus'tur  lau. 

16.  Un  Reo'th  zaed,  Doa'n  ee  bag  oa  mee  vur  tu  laef  ee,  ur  vur 
tu  geo  baak'  vrum  vaul'ee-een  aa'dr  ee :  vur  wuruvur  yue  du  geo' 
aa'-l  geo  tue' ;  un  wuur  yue  du  lauj',  aa'-l  lau'j  tue- ;  yoa'ur  voak-shl 
bee  muy  voaks,  un  yoa'ur  Gau'd  muy  Grau'd  : 

17.  Wuur  yue'  du  duy,  aa'  1  duy  un  dhae'ur.aa*  1  bee  u-buureed  : 
dhu  Lau-iird  due  zoa  tu  mee,  un  moa-ur  tue-,  neef  oa-urt  bud  dath- 
du  pae'urt  yue'  un  mee*. 

18.  Haun  uur  zee'd  aew  uur  wuz  veo'l  muyndud  vur  geo  lau'ng 
wai'  ur,  dhoa*  ur  laf  oa'f  sparkeen  tue  ur. 

19.  Zoa  dhai  tue'  wai'nt  ulau-ng,  gin  dhai  kau'm  tu  Bath-lae'um. 
Un  ut  aa'pt  ee'ns  dhai  wuz  u-kau'm  tu  Bath-lae'um,  dhut  dhu  woa'l 
sut'ee  wuz  u-zau't  aup  u-baewd  um,  un  dhai  zaed,  uz  dhush-yuur 
Nai-oa'muy  ? 

20.  Un  uur  zaed  tue  um,  doa'n  ee  kyaa'l  mee  Nai-oa'muy,  kyaa'l 
mee  Mae'uru  :    kuz  dh-Au'lmuytee-th  u-dae'ulud  tuur'ubl  but'ur 
laung  wai'  mee. 

21.  Aay  wai'nt  aewt  veo'l  un  woa'l,  un  dhu  Lau'urd-dh  u-braa't 
mee  au'm  ugee'un  armptee  an'dud  :  wuy  d-ee  kyaa'l  mee  Nai-oa'muy 
dhan ;  vau-r  ee  du  zee-  aew  dhu  Lau'urd-dh  u-tas'teefuyd  ugin- 
mee,  un  dh-Auimuytee-th  u-flaek'tud  mee. 


THE    BOOK    OF    RUTH.       CHAP.    II.  107 

22.  Zoa  Nai-oa-muy  warn  baak',  un  Reo'th,  dhu  Moa-ubuytees, 
uur  daa-rtur  lau  laung  war  ur,  waut  ud  u-kum  baak-  aewt  oa  dhu 
kuun'tree  oa  Moa'ub :  un  dhai  kairm  tu  Bath-lae'um  jis  tu  dhu 
beegee'neen  u  baa-rlee  aarus. 

Chaa'ptur  II. 

1.  UnNai-oa-muy-du-gau'tukee'nzmun-vuur  uuz'bun,  umai-tee 
mae'un  oa  wuulth,  oa  dhu  faa'mlee  u  Lunruleek ;  un  dhee-uzh-yuur 
mae'un  wuz  u-kyaa'l  Boa-az. 

2.  Un  Reo'th  dhu  Moa-ubuytees  zaed  tu  Nai-oa'muy,  Lanree 
g-uup-m  dhu  vee'ul,  vur  tu  larz  dhu  yuurz  u  kau-rn,  aa-dr  ee' 
dhut  aay-shl  vuyn  grae'us  een  dhu  zuyt  oa.     Un  uur  zaed  tue  ur, 
Geo-,  muy  daa'rtur. 

3.  Un  uur  wai'nt  un  kau'm  un  lai-zud  een  dhu  vee  ul  aa-dr  dhu 
rai'purz :  unuur  aa-p  vur  tu  lai't  pun  u  pae-urt  oa  dhu  vee'ul  waut 
wuz  u-beelaung'een  tu  Boa'az,  dhu  vuur'ee  sae'um  mae'un  dhut 
wuz  ukee'n  tu  Lunruleek. 

4.  Un  eef  Boa'az  uz-zuul'  daed-n  kum  ulau-ng  jis  dhoa',  vrum 
Bath-lae'um,  un  zaed  tu  dhu  rarpurz,  Dhu  Lau'urd  bee  war  ee.    Un 
dhai  spoak  baak'  un  zaed  tu  ee-,  Dhu  Lau'urd  bias'  yue-. 

5.  Dhan  Boa'az  zaed  tue  uz  saa-rvun  mae-un  waut  wuz  u-zau't 
oa'vur  dhu  rai'purz,  Ue'z  maa'yd-z  dhush-yuur  ? 

6.  Un  dhu  saa'rvun  mae'iin  waut  wuz  u-zau't  oa'vur  dhu  rai'purz 
spoak  baak'  un  zaed,  Uur-z  dhu  Moa'ubuyteesh  maa'yd,  waut  kum 
baak-  laung  wai  Nai-oa-muy  aewt  u  dhu  kuun'tree  u  Moau'b : 

7.  Un  uur  zaed,  Aay  du  praa'y  oa  ee  vur  tu  lat  mee  lai'zee  un 
gaedh'uree  aa'dr  dhu  rai'purz  mangs  dhu  shee'z  :  l  zoa  uur  kau'm, 
un  uur-dh  u-buyd  livur  sunz  uz  mau'rneen  tee-ul  bee-naew  (just 
now),  haun  uur  staa-pt  u  lee'dl  beet  een  t-aewz. 

8.  Dhan   Boa-az   zaed   tu    Reo'th,    Doa'n   ee   yuur   mee,   muy 
daa'rtur?    Doa'n  yue'  g-een  noa'  uudh'ur  vee'ul  vur  tu  lai'zee,  nur 
doa'n  ee  ge'o  wai'  yuur-vraum,  bud  buyd  wae'ur  yue  bee'j  lau'ng  wai 
muy  maa-ydnz. 

9.  Keep  yuur  Tiyz  pun  dhu  vee'ul  dhai  bee  rai'peen  oa,  un  muyn 
yue  du  vaul'ee  um  :  aa'n  aay  u-chaa'rj  dhu  yuung  marn  ee'ns  dhai 
shaa'n  tich  oa  ee  ?  un  haun  yue  bee  thuus'tee,  taek-n  geo  tu  dhu 
vuurkeenz,  un  dringk  oa  dhaat  dhae'ur,  waut  dhu  yuung  mai'n-v 
u-drau-d. 

10.  Dhan  uur  vaa-1  daewn  pun  ur  fae'us,  un  baewud  urzuul- 
daewn  tu  dhu  graewn,  un  zaes  tue  un,  s-uur,2  Aew  uz  ut  dhut  aay-v 
u-vaewn  grae'us  een  yoa'ur  uyz,  ee'ns  yue  shud  taek  kaewnt  oa 
mee-,  zee'een  aew  aay  bee  bud  u  stran-jur?3 

11.  Un  Boa-az  spoak  baak'  un  zaes  tue-  ur,  T-aa-th  u-bun  au-1 
u-shoa'ud  tu  mee,  au'l  waut  yue-v  u-due'd  tu  yur  mau'dhur  l«u 
sunz  dhu  dath'  u  yur  uuz'bun  :  un  aew  yue-v  u-lar  yur  faa'dhur-u 


1  Sheaves,  v  often  dropped  in  the  plural. 

1  See  note,  p.  111. 

3  Not  strai'tijur,  as  in  English. 


108  THE    BOOK   OF    RUTH. 

yur  mairdhur-n  yur  kuun'tree  wuur  yue  wuz  u-bau'rnd,  un  aew 
yue  bee  u-kau'in  tue  u  laut  u  voaks  waut  yue  niivur  daed-n  noa* 
uvoaoir. 

12.  Dhu  Lau'urd  rai'kumparns  ee  vur  yur  wuurk,  un  u  veol 
rai'waurd  bee  u-gid'  tue  ee,  bee  dbu  Lau-urd  Gau'd  u  UVrae'ul, 
vur  t-aez  ee-n  uun'dur  eez  wingz  yue  bee  u-kau'm  vur  tu  triis 
yur-zuul'. 

13.  Dhan  uur  zaes,  s-uur  (says  she),  Lat  mee  vuyn  fae'uvur  een 
yoa'ur  zuyt,  mee  Lau'urd;  kuz  yue-v  u-kau'mfurtud  mee,  un  kuz 
yue-v  u-spoakt  lig  u  frarn  luyk  tu  yur  saaTvun,  vur  au'l  dhut  aay 
bae'un  u  beet  luyk  waun  u  yur  oa'un  maa'ydnz. 

14.  Un  Boa'az  zaes  tu  uur,  s-ee'  (says  he),  U  dun'ur  tuym  yue 
km  aedh'ur,  un  ai't  saum  u  dhu  brard,  un  dup  yur  mau'sl  een  dhu 
viuveegur.    Un  uur  zau't  beezuyd  dhu  rai'purz  :  un  ee  an'dud  uur 
sum  paa-rch  kau'rn,  un  uur  ai't  ut,  un  uur  wuz  u-saat'eesfuy  un  uur 
wai-nt  uwai. 

15.  Un  haun  uur  wuz  u-gau't  au*p  vur  tu  lai'zee,  Boa'az  gid 
aur-durz  tue  uz  yuung  marn,  un  zaes  tue  um,  s-ee-,  Muyn  un  lat 
uur  lai'zee  een  (in  not  even}  man'gs  dhu  shee'z,  un  doa'n  ee  shee'um 
(rebuke,  scold)  uur  oa  ut. 

16.  Un  taek-n  lat  vaa'l  saum  u  dhu  an'veolz  tue-,  u  puurpus 
vau'r  ur,  un  laef*  um  ee-ns  uur  mud  lai'z  um,  un  muyn  yue  doa'un 
shee'um  uur  vaur-t. 

17.  Zoa  uur  lai'zud  een  dhu  vee'ul  gin  laef  wuur'k  tuym,  un  uur 
bee-ut  aewt  haut  uur-d  u-lai'z;  un  t-wuz  ubaewd  u  tue'  beosh'lz  u 
baa'rlee. 

18.  Un  uur  teokt  ut  au'p,  un  wai'nt  een'tu  dhu  sut'ee  :  un  ur 
mau'dhur  lau  zeed'  haut  uur-d  u-lai'z:  un  uur  braa't  ut  voo-uth,  un 
uur  gid  ur  haut  uur-d  u-keep  baak%  aa'dr  uur  wuz  u-saat'eesfuy 
uurzul. 

19.  Un  uur  mau'dhur  lau  zaes  tue'  ur,  s-uur,  Wuur-v  ee  bun 
u-lai'zeen  tue,  tu  dai  ?  un  wae'ur-v  ee  bun  tu  wuurk  tue  ?  bias  eed 
bee  ee'  dhut-v  u-teokt  ukaewnt  oa  ee.     Un  uur  shoa-ud  uur  mau'dhur 
lau,   ue  t-wau'z  uur-d  u-bun  u-wuurkeen  lau'ng  wai,   un   zaes, 
Dhu  mae'un  waut  aay-v  u-bun  wuurk-een  lau-ng  wai-z  u-kyaai 
Boa-az. 

20.  Un  Nai-oa'muy  zaed  tue  ur  daa'rtur  lau,  Blas-eed  bee  ee'  u 
dhu  Lau'urd,  kuz  ee  aa-n  u-laf-  oa'f  uz  kuyn-nees  tu  dhu  luveen 
un  tu  dhu  dai'd.    Un  Nai-oa*muy  zaed  tue  ur,  Dhu  mae'un-z  nee'ur 
u  keen  tue-s,  wau'n  uv  aa'wur  nuyees  keen'z  voak. 

21.  Un  Keo'th  dhu  Moa'ubuytees  zaed,  U  zaes  tu  mee  oa'vur-n 
ubeo',  s-ee',  Yue  muyn  un  keep  vaa's  beezuyd  u  muy  yuung  mai'n, 
gin  dhai-v  u-fun'eesh  au'l  muy  aa'rus. 

22.  Un  Nai-oa'muy  zaed  tu  Reo'th  uur  daa'rtur  lau,  T-aez  u 
geo'd  jau'b,  mee  daaTtur,  bud  yue  shud  g-aewt  wai  uz  maa-ydnz, 
eens  dhai  mud-n  meet  wai'  ee  een  noa  vee'ul  mils. 

23.  Zoa  uur  keep  vaa's  beezuyd  dhu  maa'ydnz  u  Boa'az  u-lai'zeen 
gin  dhu  ai'nd  u  dhu  baa'rlee  aa'rus,  un  u  dhu  wai't  aa'rus  :  un  uur 
lee'v  wai  uur  mau'dhur  lau. 


THE    BOOK   OF    RUTH.       CHAP    III.  109 

Chaa-ptur  III. 

1.  Dhan  Nai-oa'muy  uur  mau'dhur  lau  zaed  tue  ur,  Muy  daa'rtur, 
shaa-n  aay  leok  ubaewt  vur  ras-  vaur  ee,  ee-ns1  mud  bee  wuul  war  ee? 

2.  Un  nae\v  aed-n  Boa'az  wau'n  uv  aawur  kee-n,  ee'  waut  beelau'ng 
tu  dhu  maa-ydnz  yue-v  u-bun  lau'ng  wai  ?     Un  leok  ee  zee- !  ee-z 
gwaa-yn  vur  tu  wuonr  dhu  baa'rlee  tu  nai't  een  dhu  draa'sheen 
vloo'ur. 

3.  Wau'rsh  yur-zuul  dhan,  u-nairynt  yur-zuul,  un  puut  au'n 
yur  bas-  kloa'uz,  un  geet  uwai  daewn  tu  dhu  vloo'ur  :  bud  doa'n  ee 
maek  yur-zuul  u-noa'd  tu  dhu  mae'un  gin  jich  tuym-z  ee'-v  u-fmreesh 
uz  vut'lz. 

4.  Un  mee-aa'p,  haun  ee'  du  luy  daewn,  dhat  yue'  shl  maa'rk  dhu 
plae'us  wuur  u  luyth,  un  yue  shl  g-een,  un  au'nkuuvur  viz  veet,  un 
luy  yur-zuul  daewn ;  un  ee-  ul  tuul  ee  haut  yue  shl  due1. 

5.  Un  uur  zaed  tu  shee',  Au'l  yue  zaes'  tu  mee  aa'l  due'. 

6.  Un  uur  warn  daewn  tu  dhu  vloo'ur,  un  uur  due'd  koa'rdeen 
tu  au'l  waut  ur  mau'dhur  lau-d  u-toaid  ur  tue. 

7.  Un  warn  Boa'az  ud  u-art-n  u-dringk,  un  uz  aa-rt  wuz  muuree, 
u  warn  tu  luy  daewn  tu  dhu  arn  u  dhu  eep  u  kau'rn  :  uu  uur 
kau'm  sau'f  luyk,  un  au'nkuuvurd  uz  veet,  un  luyd  ur-zuul'  daewn. 

8.  Un  ut  aa'pt  ubaewd  u  twuulv  u  klauk  u  nart,  dhut  dhu  mae'un 
wuz  u-fee'urd,   un  tuurnd  uz-zuul,   un  dhae'ur !    neef  u  uunrun 
waud'n  luyeen  tu  dhu  veet'  oa  un. 

9.  Un  u  zaed,  Ue  bee  yue'  ?    Un  uur  zaes  tu  ee',  Aay  bee  Heo'th 
yur  an-maa-yd  :  sprad  aewt  dhan  yur  skuurt  oa'vur  yur  an-maa-yd ; 
vur  yue  bee  u  nee'iir  kee'nz-mun. 

10.  Un  u  zaed  tu  uur',  Blas'eed  bee  yue'  u  dhu  Lau'iird,  muy 
daa'rtur :  vur  yue-v  u-shoa'ud  moo'ur  kuyn-nees  een  dhu  laa'tur 
ee'n  dhun  een  dhu  fuus*  beegeen'een,  kae'uz  wuy,  yue  aa'n  u-vaul'eed 
dhu  yuung  mai'n,  wae'ur  (whether)  dhai  bee  poo'ur  ur  reech. 

11.  Un  naew,  muy  daa'rtur,  doa'n  ee  bee  u-fee'urd;  aa'l  due-  tue 
ee  au'l  dhut  yue  du  waunt  vaur  mee  tue- :  vur  dhu  woa'l  sut'ee  u 
muy  voaks  un  au'l,  du  noa-  dhut  yue  bee  u  au-nees  uum-un. 

12.  Un  naew  t-uz  true,  shoa'ur  nuuf',  dhut  aay  bee  nee'ur  kee'n 
tue  ee  :  aewsumduvur  dhur  aez-  u  mae'un  nee'urur  u  kee'n  tue  ee-n 
aay  bee. 

13.  Buyd  yuur  tu  nai't,  un  zoa  shl  bee',  neef  ee-  ul  due  vaur  ee 
dhu  pae'urt  uv  u  kee'nzmun,  wuul :   lat-n  due  dhu  kee'nzraunz 
pae'urt:  bud  un  eef  ee  oa'n  due  dhu  kee'nzmunz  pae'urt  buy  ee,  dhan 
aai  due  dhu  kee'nzmunz  pae'urt  buy  ee,  zoa  shoa'ur-z  dhu  Lau'urd 
du  lee'v :  luy  daewn  gin  dhu  mau'rneen. 

14.  Un  uur  luyd  tu  dhu  veet'  oa  un  gin  dhu  mau'rneen  :  un  uur 
roa'uzd  aup  uvoa'r  keod  zee  tu  noa'  waun  ur  tuudh'ur.     Un  u  zaed, 
Doa-n  ee  lat  um  noa'  aew  dhut  u  uunrun  kumd  ee'n  tu  dhu  vloo'ur. 

15.  U  zaes  tue-,  s-ee-,  Bring  oa-vur  dhu  vae-ul  dhut  yue-v  u-gaut 
au-n,  un  oald-n  aup.     Un  haun  uur  oa-ld-n  aup,  ee  mizh'urd  ziks 

1  Observe  the  omission  of  the  nominative. 


110  THE   BOOK    OF    RUTH. 

mizlrurz  u  baa'rlee,  un  loo'ud  ut  aup  paun  ur :  un  uur  warnt  een'tu 
dhu  sut'ee. 

16.  Un  haun  uur  kum  au-m  t-uur  mau'dhur  lau,  uur  zaes  tu  shee-, 
Ue  bee  yue',  muy  daa'rtnr?  Un  uur  toaid  ur  aul  waut  dhu  mae-un-d 
u-due'd  tue  ur. 

17.  Un  uur  zaed,  Ee  gid  mee   dharzh-yuur  ziks   mizh'urz  u 
baa'rlee;  vur  u  zaes  tu  mee',  s-ee,  Doa'n  ee  geo  baak'  lee'uree  (empty) 
tu  yuur  mau'dhur  lau. 

18.  Dhan  uur  zaed,  Ziit  stee'ul,  mee  daa'rtur,  gin  yue  du  noa-, 
waut  faa'rsheen  t-1  vaa'l  aewt  oa  :  vur  dhu  mae'un  oa'n  lat  ut  buyd, 
ee*  ul  shoa-ur  tu  fun-eesh  ut  tu  dai. 

Chda-ptur  IV. 

1.  Dhan  Boa-az  teokt  uz-zuul  aup  tu  dhu  gee'ut,  un  dhae'ur  ee 
zaut  liz-zuul  daewn  :  un  puurdee  kwik  aa-drwurdz,  dhu  keen'zmun 
waut  Boa'az-d  u-biin  u-tuul-een  ubaewt,  ee  kau'm  ulau'ng ;  un  ee 
zaes  tue  un,  s-ee',  Aa-y !  jich  u  wau-n!  staa-p  u  waun  zuyd,  zi-daewn 
yuur.     Un  ee  tuurnd l  uz-zuul  u  waun  zuyd,  un  zau'-daewn.2 

2.  Un  ee  teok  tarn  mai'n  u  dhu  uul'durz  u  dhu  sut'ee,  un  zaed, 
Zit  yur  zuulz  daewn  yuur.     Un  dhai  zau'daewn. 

3.  Un  u  zaes  tu  dhu  kee-nzmun,  s-ee-,  Nai-oa'muy,  uur  waut-s 
u-kaum  ugee'un  aewt  u  dhu  kuun'tree  u  Moa'ub-z  u-zul'een  uv  u  beet 
u  graewn,  waut  Lunruleek  aawur  bridh'ur  yue'z  tu  beelau'ng  tue : 

4.  Un  aay  laa-kud  vur  tu  tuul  ee  oa  ut,  ee*ns  yue  mud  buy  ut 
uvoa'r  dhu  taewnz  voaks,  un  uvoa-r  dhu  uul'durz  u  muy  faa'mlee 
luyk.    Neef  ee  bee  u  muyn  vur  tu  rai'dai'm 3  ut,  rai'dai'm  ut  dhun  : 
bud  u-nee'f  yue  bae'un  u  muyn  vur  tu  rai'dai'm  ut,  wuy  dhan  tuul 
mee',  ee'ns  aay  mud  noa' :  kuz  dhur  aed-n  nuudh'ur  bau'dee  uuls 
vur  tu  rai'dai-m  ut;  un  aay  bee  aa'dr  yue'.    Un  dhu  kee-nzmun  zaed, 
Aay  wuol*  rai'dai'm  ut. 

5.  Dhan  Boa-az  zaes  tue  un,  Dhu  sae'um  dai-  ee  du  buy  dhu  vee'ul 
u  graewn  aewt  u  dhu  an'  u  Nai-oa-muy,  yue  mus  buy  un  tue'  u 
Beo-th  dhu  Moa'ubuytees,  uur  dhut-s  wuyv  oa  ee'  dhut-s  dai'd, 
ee'ns  yue  mud  ruyz  aup  dhu  nae'um  u  dhu  dai'd  pun  uzeenuur  eetuns. 

6.  Un  dhu  kee'nzmun  zaed,  Aay  bae-un  ae'ubl  vur  rai'dai'm  ut 
vur  meezuul',  uuls  aay  shud  spwuuyul  mee  oa-un  eenuur  eetuns  : 
yue'  rai'dai'm  muy  rai'tshup  vur  yoa'urzuul;  kuz  aay  bae'un  ae'ubl 
vur  tu  rai'dai'm  ut. 

7.  Naew  dhush-yuur  wuz  dhu  war  dhai  aa'ktud  fau'rmurlee  een 
1/z'rae'ul,    kunsaa'rneen    oa    rai'dai-m'een,    un    kunsaa'rneen    u 
chan'jeen,  ee'ns  dhai  mud  maek  uvureedhing  aui  saa'f  un  shoa-ur 

1  To  turn,  being  an  active  verb,  it  requires  a  direct  object  in  the  dialect. 

2  When  t  and  d  come  together,  the  former  is  usually  dropped ;  see  zi-daewn  in 
previous  clause.     See  also  notes,  pp.  27,  28. 

3  Redeem  is  rather  a  "  fine  "  word  for  dialect,  but  it  is  used,  and  I  have  always 
heard  it  pronounced  rai'dai-m,  i.e.  with  both  syllables  slowly  and  emphatically 
pronounced.     This  is  usually  done  in  speaking  words  of  this  class ;  inheritance  is 
not  an  uncommon  word.      Then  is  sounded  dhan  when  an  adverb,  and  dhun 
when  it  is  the  unemphatic  dock. 


THE    BOOK   OF    RUTH.       CHAP.    IV.  Ill 

luyk;  u  mae-un  yue-z  tu  p£ol  oa-f  viz  shue-,  un  gid-n  tue  uz  naa-ybur: 
uu  dhaat  dhae'ur  wuz  u  wee'tnees  een  LTz-rae'ul. 

8.  Zoa  dhan  dhu  kee'nzmun  zaes  tu  Boa-az,  s-ee-,  Buy  ut  vur 
yur-oa-n  zuul.     Zoa  ee  drae-d  oa-f  uz  shue. 

9.  Un  Boa-az  zaed  tu  dhu  uul'durz  un  uvoaT  au'l  dhu  voaks,  u 
zaes,  sus  ee*,1  Yue  bee  au'l  wee'tneesez  dhee'uz  dai,  aew  dhut  aay-v 
u-boa'ut  au'l  dhut  wuz  beelaung-een  tu  Lunvuleek,  un  au'l  dhut 
wuz  u-beelaung-een  tu  Chul-yun  un  Hae-ulun,  oa-f  vrum  dhu  an'  u 
Nai-oa-muy. 

10.  Oa-vur-n   ubeo-,    aay-v   u-boa'iit  tue',    (also)    Reo-th    dhu 
Moa-ubuytees,  dhu  wuyv  u  Mae'ulun,  vur  tu  bee  muy  wuyv,  vur 
tu  ruyz  au-p  dhu  nae-um  u  dhu  dai'd  pun  viz  eenuureetuns,  ee-ns 
dhu  nae-um  u  dhu  dai'd  mud-n  bee  u-kuut  oa-f  vrum  uman-gs  uz 
bridh-urz   luyk,    un  vrum   dhu   gee'ut  uv   uz   plae'us :    yue  bee 
wee'tneesez  au-l  oa  ee  dhee-uz  dai. 

11.  Tin  aui  dhu  voaks  dhut  wuz  een  dhu  gee-ut-wai,  un  dhu 
uul'durz,  zaed,  Wee  bee'  wee'tneesez.    Dhu  Lau-urd  maek  dh-uum-un 
waut  s  u-kau-m  een'tu  yoa-ur  aewz,  luyk  Kaa-chee'ul  un  luyk  Lai'u, 
dhai  tue-  waut  bee-uldud  aup  dhu  aewz  u  UVrae-ul :  un  du  yue 
aa'k  au-nees  luyk  een  Aefrae'utu,  un  maek  yurzuul-  fae'umus  een 
Bath-lae-uum. 

12.  Un  lat  yoa'ur  aewz  bee  luyk  dhu  aewz  u  Fae-uruz,  ee-  waut 
Tae-umur  bae-urd  tu  Jue-du,  u  dhu  zee'ud  dhu  Lau-urd-1  gee-ee  aewt 
u  dhee'uz  yuung  uunvun. 

1 3.  Zoa  Boa-az  teok  Reo'th,  un  uur  wuz  uz  wuyv:  un  haun  ee  wai'nt 
een  tue  ur,  dhu  Lau-urd  gid  ur  kunsaap-shun,  un  uur  bae-urd  u  zun. 

14.  Un  dhu  wuonveen  zaed  tu  Nai-oa-muy,  Blaas-eed  bee  dhu 
Lau-urd,  vur  ee'  aa*n  u-laef't  ee  dhee'uz  dai  udhaewt  u  kee'nzmun, 
ee'ns  uz  nae'um  mud  bee  fae'umus  een  Uz'rae'ul. 

15.  Un  ee'  shl  bee  u  guvur  baak-  tue  ee  u  yur  luyv,  un  u  uul-pur 
een  yur  oa-1  ae-uj  :  vuur  yur  daa-rtur  lau,  uur  waut  du  luuv  ee,  uur 
waut-s  bad'r  tue  ee-n  zab-m  zunz-v  u-bae-urd-n. 

16.  Un  Nai-oa-muy  teok  dhu  chee-ul,   un  uur  luyd-n  een  ur 
buuz-um,  un  uur  nuus-n  au-p. 

17.  Un  dhu  wuonreen,  uur  naa-yburz  gid-n  u  nae'um,  un  zaed, 
Dhur-z  u  zun  u-baurnd  tu  Nai-oa'muy ;  un  dhai  kyaa-ld  uz  nae-um 
Oa'bai-d :    ee-z   dhu  faa-dhur  u  Jas-ee,    dhaat-s   dhu  faa-dhur  u 
Dae-uveed. 

18.  Naew  dhai-zh-yuur  bee  dhu  jin'urae-urshunz  u  Fae'uruz  : 
Fae-iiruz  gaut  Aez-run, 

19.  Un  Aez-run  gaut  Raa-m,  un  E,aa-m  gaut  Umun'udab. 

20.  Un  Umun-udab  gaut  Nae'ushun,  Nae-ushun  gaut  Saa-lmun, 

21.  Un  Saalmun  gaut  Boa-az,  un  Boa-az  gaut  Oa'bard, 

22.  Un  Oa-bai-d  gaut  Jas-ee,  un  Jas-ee  gaut  Dae-uveed. 

1  sus  ee  is  a  very  common  form  of  "  says  he,"  and  is  the  usual  form  of  historic 
present  in  conjunction  with  u  zaes  as  above,  s-ee  and  s-uur  are  the  usual  forms 
of  "  says  he"  and  "says  she"  when  other  forms  preliminary  to  the  oratio  direeta 
are  used,  and  I  should  not  be  at  all  straining  their  use  if  I  had  inserted  them  in 
every  instance  throughout  the  narrative. 


112 

NOTE  TTPON  WEST  SOMERSET 

By  J.  A.  H.  MURRAY,  LL.D. 

During  a  recent  stay  with  him  in  "West  Somerset,  Mr.  Elworthy 
provided  me  with  many  opportunities  of  hearing  the  dialect  sounds 
from  many  and  various  speakers,  and  I  was  thus  enabled  to  re- 
examine  the  identifications  made  by  Mr.  Ellis,  and  given,  with 
references  to  my  own  and  Mr.  Sweet's  appreciations  of  the  same 
sounds,  as  an  Appendix  to  Mr.  Elworthy's  former  paper  on  the 
Dialect  of  West  Somerset,  in  the  "Transactions  of  the  Philological 
Society  for  1875-6,"  pp.  218-272.  The  results  of  these  new 
observations  were  of  considerable  importance,  especially  in  regard 
to  the  sound  No.  30  in  the  Appendix  referred  to,  and  again  dis- 
cussed by  Mr.  Ellis  in  a  final  note,  p.  271. 

The  most  striking  feature  in  the  pronunciation  is  the  strongly 
pronounced  "  cerebral  "  or  reversed  (r,  produced  by  turning  the  tip 
of  the  tongue  back  as  far  as  possible  into  the  hollow  of  the  palate, 
and  then  imparting  to  the  whole  member  as  strong  a  vibration  as  it 
is  capable  of  in  this  position.  The  result  is  a  dull,  deep,  vibrant 
sound,  very  distinct  frqm  the  tip-trill  of  a  Northern  r  on  the  one 
hand,  or  the  French  and  German  r  grasseye  on  the  other.  It 
prevails  all  over  the  South  of  England,  becoming  less  and  less 
vibratory  as  we  come  from  west  to  east — I  heard  it  distinctly  in  the 
Isle  of  Wight  from  natives ;  and  it  is  the  undoubted  progenitor  of 
the  vocalized  r  of  London  and  literary  English,  which  could  never 
have  arisen  from  the  Northern  tip-trill.  In  West  Somerset  it  is 
not  only  pronounced  wherever  r  is  historically  present,  whether 
medial  or  final,  as  in  au\rdu(r,  order,  but  it  is  added  to  medial  and 
final  vowels  in  many  words  with  equal  distinctness,  as  \nfaa\rsheen, 
fashion,  wtr  =  a  =  he,  where  it  must  be  remembered  that  tr  is  not  a 
mere  modification  of  the  vowel,  but  a  true  consonant.  The  reversed 
position  of  the  jr  also  affects  the  pronunciation  of  consonants,  chiefly 
t,  d,  I,  and  of  vowels  that  accompany  it.  The  sound  itself  has  so  much 
vocal  quality,  and  tends  to  begin  with  so  deep  a  guttural  vowel,  that 
such  words  as  red,  rich,  run,  are  heard  as  u(rd,  utrtsh,  utrn  (which 
might  almost  as  truly  be  written  trd,  fish,  trn,  or  trtrd,  fetish,  trtrn,}, 
the  succeeding  short  e,  i,  or  u  being  lost  between  the  vibration  of 
the  tr  and  the  consonant.  The  peculiarity  of  the  sound  in  No.  33, 
remarked  on  by  Mr.  Ellis,  seems  to  arise,  not  from  the  vowel,  but 
from  the  reversed  d  and  r  which  follow  it.  In  the  word  spelt  by 
Mr.  Elworthy  tae'&deez,  potatoes,  I  heard  a  true  dental  or  Northern 
r  for  the  written  d,  tae'ureez,  or  tai'urZez,  and  Mr.  Sweet  subse- 
quently heard  it  as  the  same.  L  is  also  often  guttural,  and  this  is 
the  apparent  peculiarity  of  the  words  in  List  23,  Part  II.  beol, 
jjeol,  etc. 

As  to  the  vowels  generally,  I  found  they  varied  within  consider- 
able limits  of  low  and  high,  wide  or  narrow,  in  different  mouths, 
and  in  most  cases  the  distinction  of  quantity  was  not  a  marked  one. 
The  fractures  or  imperfect  diphthongs  here  written  '&,  as  in  oa-ii, 


THE    NATURAL    VOWEL.  113 

were  often  hardly  appreciable  to  me,  or  separable  from  long  vowels, 
and  often  seemed  unintentional.  This  was  especially  the  case  before 
I  and  r,  as  in  bwuuy&l,  vuytir,  noa'urt,  aew&l,  etc.,  where  the  u 
merely  represents  the  vocal  murmur  of  the  I,  r,  and  there  was  no 
suggestion  of  another  syllable.  But  ae-&  and  oo'ti  were  very 
distinct,  though  in  the  former  the  first  element  seemed  to  me  higher 
than  ae,  and  the  whole  sound  little  different  from  my  Scotch  eae, 
which  is  ai-ft  or  rather  i-&.  Most  of  the  words  in  List  21  spelt 
with  ee'tt  seemed  also  identical  with  these,  leaving  but  a  few  really 
ee'ii,  as  where  r  follows,  in  fear,  etc.  The  sound  oo-ft  seemed  quite 
the  same  as  my  Scotch  uo,  and  the  first  element  not  pure  oo,  though 
near  it.  Long  aa~  was  much  thinner  than  short  aa,  the  latter 
approaching  a  deep  German  a,  while  the  former  was  more  generally 
[a']  the  fine  sound  often  heard  in  ask,  or  in  individuals  even  the 
long  of  short  English  a,  as  in  the  local  pronunciation  of  Bath.  The 
distinction  of  the  two  sounds  was  to  me  more  qualitative  than 
quantitative.  I  was  not  able  to  hear  any  distinction  between  the 
two  sounds  of  o  (ao,  oa),  Nos.  13  and  25  ;  I  think  they  were 
meant  for  the  same  sound,  viz.  the  wide  (though  not  very  wide)  ao ; 
the  same  with  their  "  fractures  "  ao'u  and  oa"&. 

The  chief  difficulty  I  had  was  with  the  words  in  Lists  28  and  30, 
in  which  I  still  failed  to  satisfy  native  ears  long  after  I  had  mastered 
all  the  other  sounds.  I  had  attacked  them  every  day  for  more  than 
a  week,  without  any  other  results,  than  the  conviction  that  dialectal 
speakers  considered  and  meant  them  all  as  the  same  sound,  though 
to  me  they  sounded  as  different  vowels ;  that  they  were  not  labial, 
at  least  not  intentionally  so ;  and  that  they  lay  in  the  region  be- 
tween short  i,  short  e,  short  u,  and  short  French  u.  It  was  one  day 
while  listening  to  Mr.  Mildon  (the  local  pronunciation  of  whose 
own  name  exemplifies  the  sound),  that  I  tried  to  echo  the  word 
silk  after  him.  Having  tried  every  conceivable  vowel  without 
satisfying  him,  he  at  length  said  that  I  seemed  to  put  a  sound  be- 
tween the  s  and  I,  whereas  to  his  ear  there  was  nothing  but  the  L 
Catching  at  this  hint,  I  pronounced  s'lk  as  in  cast-le,  cas'l,  with 
the  I  made  into  an  additional  syllable,  and  my  auditors  clapped  their 
hands  :  I  had  got  it  at  last,  after  ten  days'  trial !  The  easy  utter- 
ance of  the  other  words  proved  it.  It  was  the  natural  vowel,  which 
Mr.  Melville  Bell  identified  with  a  non-syllabic  effect  of  his  mid- 
mixed  vowel,  and  therefore  very  near  Mr.  Ellis's  pala3otype  (o). 
But  as  Mr.  Ellis  uses  this  as  the  ordinary  short  English  u  (in  which 
I  believe  no  Northern  ears  agree  with  him),  we  must  consider  the 
"West  Somerset  sound  as  more  front  than  u,  i.e.  nearer  to  i,  8,  and 
consequently  also  to  French  u  short.  In  the  present  paper  accord- 
ingly it  is  written  u,  and  may  be  looked  upon  as  an  u  advanced  and 
raised  towards  I,  or  more  correctly,  looking  at  its  history,  as  an  2 
lowered  and  retracted  towards  #.  For  if  the  words  contained  in 
Lists  28  and  30  be  examined,  it  will  be  found  that  they  are  all 
historically  short  »,  or  such  as  had  dialectically  become  short  *. 
And  in  comparing  them  with  the  short  i  list  No.  24,  it  will  be  soon 


114  DR.  MURRAY'S  NOTE  ON  WEST  SOMERSET  PRONUNCIATION. 

found  that  they  constitute  certain  classes  of  the  short  i  words,  in 
•which,  through  the  influence  of  the  preceding  or  following  conso- 
nant, the  original  vowel  has  been  lowered  and  drawn  back  from  its 
high  and  advanced  position  in  the  mouth.  If  the  I  words  be 
arranged  in  columns  according  to  the  order  of  the  consonants  that 
follow  the  vowel,  as  -ik,  -ig,  -ing,  -ish,  -izh,  -ich,  -ij,  -is,  -in,,  -it,  -id, 
-in,  -ith,  -idh,  -il,  -ip,  -ib,  -if,  -iv,  -im,  that  is  from  guttural  to 
labial,  it  will  be  found  that  -I  remains  before  k,  g,  ng,  sh,  zh,  ch,  j, 
except  in  the  word  pitch,  where  the  influence  of  the  preceding  p 
produces  pitch ;  before  «  and  z,  except  where  a  labial  or  r  precedes  ; 
before  th,  dh,  t,  d,  n,  except  after  a  labial  or  r,  or  when  er  follows,  as 
titter  (tiit'ur}.  But  on  the  other  hand  \  has  become  u  before  I,  p, 
b,  f,  v,  m,  the  only  words  in  which  ?  is  found  before  these  consonants 
being  such  as  have  not  an  original  I,  but  ee,  as  wheel  (wil),  sheep 
(ship),  believe  (bliv),  or  foreign  words  like  sceptre,  treble,  lemon. 
Before  tr,  2  becomes  u,  uu,  and  the  combination  ri  also  becomes 
uutr,  as  ridge  (uu(rj). 

There  is  a  remarkable  correspondence  between  this  distribution  of 
?  and  u,  and  the  rules  for  the  interchange  of  the  palatal  and  guttural 
i  (H  or  i,  and  LI)  in  Russian,  where  in  grammatical  formations  the 
pure  palatal  i  is  only  admissible  after  the  back  consonants  k,  g,  kh, 
sh,  zh,  ch,  and  shtsh,  but  with  other  consonants  becomes  the  guttural 
or  "hard  i  "  (H),  the  Polish  y. 

In  Scotch  also,  where  original  i  has  been  lowered  to  e  generally, 
and  this  in  central  Scotland  retracted  to  or  towards  the  'mid  mixed' 
u  (compare  "let  hum  that  isfulthy  befutthy  stull,"  attributed  to  Dr. 
Chalmers.  See  my  "Dialect  of  Southern  Scotland,"  p.  108,  note), 
it  remains  2  or  rather  ee  before  a  few  k,  g,  sh,  and  ch  words,  as  sick, 
gig,  wig,  whisht  (seek,  geeg,  weeg,  wheesht),  while  an  initial  to 
usually  gutturalizes  1  or  e  into  the  '  mid  back '  or  Northern  short  u, 
as  will,  wit,  whip  (wull,  wut,  whup). 

In  listening  to  the  pronunciation  of  a  series  of  words,  as  stik, 
Irish,  bich,  list,  bit'l,  tut'ur,  skwiint,  drill,  chiip,  bub,  uvur,  plum,  I 
seemed  to  hear  a  progressive  widening  of  the  vowel  from  the  finest 
i  to  the  most  distinct  u.1 

As  the  natural  vowel  is  greatly  influenced  by  the  vocal  quality 
of  the  preceding  consonant,  unintentional  and  unfelt  differences 
easily  arise  among  the  words  of  this  class,  which  accounts  for  my 
seeming  to  hear  several  distinct  vowels,  and  Mr.  Ellis  actually 
throwing  them  into  five  different  sound  groups.  This  may  be  easily 
experienced  after  pronouncing  sulk,  s'lk,  by  passing  to  mulk,  nt'lk, 

1  Since  these  observations  were  made,  Mr,  H.  Nicol  has  read  an  important 
paper  before  the  Philological  Society,  showing  that  English  short  i  was  in  the 
16th  century  ee  before  back  consonants,  and  when  final,  as  in  sing,  itch,  lady,  but 
t  before  front  ones,  as  in  thin,  this,  ill.  This  presents  valuable  analogies  to  the 
West  Somerset,  which  has  however  advanced  a  step  further,  since  ee  has  become 
i,  and  t  become  u ;  but  finally  ee  remains,  see  p.  48  of  Mr.  Elworthy's  former 
paper,  and  his  constant  spelling  of  such  words  as  zab-mtee,  hug-lee.  In  South 
Scotch,  also,  final  -ie  in  cantie, fyftie,  etc.,  is  rather  ee  than  t.  (See  Dial.  South 
Scotl.  p.  104.) 


THE    NATURAL    VOWEL. 


which  the  influence  of  the  labial  m  will,  unless  an  effort  be  made, 
change  to  m&olk,  as  written  by  Mr.  Ellis,  No.  30,  Part  III.  Still 
more  is  this  the  case  with  v  or  w,  as  in  village,  willow,  which,  though 
meant  as  vukij,  wul-ti,  are  almost  sure  to  be  heard  as  vuol'ij,  wuol'u, 
as  written  by  Mr.  Ellis.  The  passage  from  will  to  wuol  shows  in  a 
remarkable  manner  how  a  sound  may  cross  by  a  few  steps  almost 
from  one  end  of  the  vowel  scale  to  the  other,  from  Williton  round 
the  world  and  back  to  WuoHtn !  (See  D.W.S.  p.  11.) 


116 


INDEX. 


A,  an,  29 
aa-k  68, 
aa-l=I  will,  34 

aay,  used  in  the  objective  case,  35 
Abstract  pronoun,  33 
Adjectives  derived  from  common  nouns, 
17 

of  number  and  quantity,  24 

of  quality,  15 

Adverbs,  81 

comparison  of,  82 

of  degree,  83 

of  place,  84 

•  of  time,  85 

aesJc,  25 

all  and  the  whole,  26 

an  =  if,  93 

any,  25 

as,  not  used  before  comparison,  83 

awl  su= quite  as,  75 

au'l  ulawng,  83 

aup-m  daewn,  83 

aup-m  ee'n,  83 

atrrts,  5 

Auxiliary  verbs,  54 

away,  85 

bai-dtuy,  4 

bai-gs  (bags),  10 

be,  verb,  conjugated,  55 

bee^ustezez,  6 

belong,  confusion  as  to,  81 

beoch'een,  54 

beo-shh  (bushels),  10 

Book  of  Ruth,  The,  105 

both,  the,  26 

boy's  love,  13 

brai-dhur,  31 

bran'dees-faa'rsheen,  12 

bris-tezez,  6 

broth,  a  plural  noun,  12 

but,  peculiarities  of,  93 

by= against,  89 


can,  verb,  conjugated,  63 
ch  =  I,  34 

Change  of /into  v,  5 

th  into/,  6 

cheol-ur  (children),  7 
chik'een,  not  chifceenz,  1 

cleave  =  to  adhere,  46 ;  to  split,  48 
Combination  of  pronouns  with  prepo- 
sitions, 37 

Comparison  of  adjectives,  19 
Compound  pronouns,  42 
Conjunctions,  92 
Counting,  25 
Cider  solid  by  the  peck,  38 

daed,  conditional = would,  63 
dai-mau-rneen,  85 
Definite  nouns,  29 
Demonstratives,  29 
dhaat=cela,  das,  32 

so,  of  degree,  84 

dhaat  dhae-ur,  31 
dhai=on  (Fr.),  38 

=  those.  32 

dhai  dhae-ur,  31 
<^««=donc,  86 
dhaw  and  aun'dhau,  70 
dhee-uz,  29 

dhik,  dhikee,  29 

dhoa  =  then,  86;   =doch,  92 

dig,  verb  to, — dig-us,  50 

Different  spellings,  2 

Diminutive  superlative,  21 

Diseases  called  by  plural  names,  13 

Distinguishing  adjectives,  29 

Distributives,  25 

do,  verb,  conjugated,  45  ;   auxiliary, 

71 

Double  plurals,  7 
drai'dfeol,  15 
dras-een,  30 

Duplication  of  the  verb,  62 
duung-buuts,  9 


INDEX. 


117 


each  and  every,  28 

ee=you,  36;  infinitive  inflexion,  49 

een  kee'uz=lest,  94 

ee-n  un  aetot,  83 

ee'ns,  66 

cortuy,  74,  95 

eesh,  adjectives  in,  18 

ees=I,  34,  39;   =yes,  87 

either  and  neither,  28 

enough,  26 

Expletives,  95 

faa-rsh&en,  adverbial  force  of,  82 

First  person  nom.  plural,  36 

for  used  with  the  infinitive,  80 

Fractions,  25 

ful,  the  adjunct,  15 

full,  combinations  of,  10 

Full  conjugation  of  the  verb,  76 

Gender  of  pronouns,  32 

Gerund,  52 

Gerund  in  to,  80 

gin  and  ugiw,  88 

go,  verb  to,  peculiarities  of,  53 

grai't,  guurt,  15 

grig,  sour  as  a,  23 

gyaa-sli  (ghastly),  15 

halt  and  stop,  68 

have,  verb,  conjugated,  67 

haun,  86 

haut,  42,  72 

Head  of  a  sheep,  14 

here  and  there,  30 

high  shelf,  13 

Historic  present,  53 

Aow>=that,  67 

ieh=I,  34 

ill,  not  an  adjective,  21 

Indefinite  nouns,  29 

numerals,  26 

personal  pronouns,  38 

Infinitive  of  to  be  omitted,  57 

Infinitive,  52 

Inflexion  dropped  in  the  past  tense  of 

verbs,  44 

Imperfect  diphthongs,  2 
Impersonal  nouns,  16 
Interjections,  95 
Interrogative  pronouns,  40 
Intransitive  form  of  transitive  verbs,  49 
Irregular  comparisons,  21 
It,  33 

jich,jis,jwh=such,  26 

kae'uz  wny= because,  94 
kauk  kraw  stoa'un,  98 
Key  to  glossic  spelling,  1 


know,  verb,  conjugated,  74 
kris-tezez,  6 
kweel,  72 

laa-ftee,  6. 

lees,  adjectives  in,  18 
ke-iiree= empty,  17,  110 
List  of  strong  verbs  of   English  be- 
come weak  in  the  dialect,  46 
Lord  Popham,  96 
lutree,  30 
luyk,  81 

make,  verb,  technical,  68 
may,  might,  verb,  conjugated,  69 
'mbaay,  85 
meat,  61 

mile  and  mild,  10 
month,  11 
more,  most,  20 
f»w=my,  40 
Multiples,  25 
#zM«=them,  37 

Murray's,  Dr.,  Scotch  Dialect,  14 ;  com- 
parison with,  38 

Nan  Scott,  99 
Natural  vowel,  1,  113 
n  changed  to  m,  65 
nee-ur  and  nuy,  91 
Negatives,  87 
n,  en,  een,  adjectives  in,  18 
ng,  adjectives  in,  19 
noa  and  nuudh'ur,  25 
-«=than,  24 
Nominative  case,  34 
Number,  adjectives  of,  24 

indefinitely  large,  28 

nouns  of,  10 

Numerals,  definite,  indefinite,  11 
indefinite,  26 

oa'm,  aum= quite  as  far  as,  85 

oa-uzbuurd,  21 

Objective  case,  35 

off,  two  ways  of  speaking,  42 

Omission  of  the  pronoun,  34,  61 

of  the  relative,  32,  41 

of  to  be,  57 

pack,  9 

Passive  voice,  81 
Personal  pronouns,  33 
plaa-y,  technical  verb,  69 
Plural  nouns,  12 
Plurals  in  ths,  6 

of  nouns  in  *,  4 ;   in  2,  4  ;   in 

ez,  5 ;  in  n,  r,  7 ;  in  Ifs,  6. 

by  modification  of  vowel,  8 

without  change  from  sing.,  8 


118 


INDEX. 


Possessive  case,  13 

pronouns,  40 

varieties  of,  14 

Prefix  -«,  53 ;   common  to  all  verbs, 

43,  49 

Prepositions,  87 
Preteritive  verbs,  46 
Pronouns,  32 

Pulman's  "Rustic  Sketches,"  35 
put  in,  technical  verb,  65 
puyp,  9 

Quality,  adjectives  of,  15 
Quantity,  adjectives  of,  24 

nouns  of,  1 1 

r,  note  on,  112 
rae'umz,  12 
Relatives,  41 
Relative  possessive,  42 
rheumatic,  4 

swrd— earned,  26 

Scores,  reckoning  by,  25 

Second  person  singular,  35 

shaa-rps,  12 

shall,  verb,  conjugated,  66 

shee,  emphatic  objective,  35 

sheep's-head,  14 

Short  marks  over  vowels,  33 

shuut-l,  18 

Simile,  application  of,  22 

Singular  pronouns  construed  as  plural, 

39 

skan'lus,  15 
slacft,  65 
so,  of  degree,  84 
some,  adjectives  in,  18 
South-western  r,  2,  112 
Space,  nouns  of,  10 
staa'p,  68 
stad-l,  59 
steech'ee,  66 
such,  26 
Superlative  absolute,  22 

diminutive,  21 

suyt  u  geod,  39 

taa'p-m  taa'yul,  83 

take  to  doing,  80,  97 

tee-iil=l>j  the  time  that,  86 

than  after  comparative,  23 

th  dropped  after  a,  6 

thau-f,  ««•/=  though,  94 

the,  29 

thick  and  thin,  16 

toa'kur,  toa'k,  8 

tue=&t,  89;  =belonging  to,  91 

iue-duub-l,  69 


tuudh-ur= other,  not  the  other,  28 
tuynoa,  74,  95 
twizzle,  85 

ubaewt,  ubeo,  ukraa-s,  ulawng,  lawng, 
88 

u-bau-rnd=\)orr\.,  48 

ud,  frequentative  inflexion,  45 

u-gaun-  =deceased,  48 ;   =  ago,  53 

MM;  w=him,  36 

««  aw  £= also,  82 

un~ee  and  uudh'ur,  25 

-u,  participial  prefix,  49 ;  various  mean- 
ings of,  96 

ur,  various  meanings  of,  39 

wr=you,  36 

ur=I,  he,  35 

us  used  as  a  nominative,  36,  64 

use  of  various  tenses,  examples  of  the,  51 

w£=that,  conjunction,  94 

utch,  utchy  =  I,  34 

uudh-ur=&nj  whatever,  27 

uun-dur  waun=at  the  same  time,  86 

iivuree  dai,  28 

«z=this,  30 

vawlpaun,  70 

Verbs,  ending  in  a  consonant,  44 ;  weak, 
43  ;  modified  weak,  45 ;  strong,  48 ; 
originally  strong,  weak  termination 
added,  48 ;  formation  of  simple 
tenses,  49 

voak'sez=]j[.  of  folk,  13 

vraek-sn  (rushes),  7 

vuwkeenz  (firkins),  10 

vuystezez,  6 

wai  dhu  sae'um— instantly,  86 

waun,  25 

M>»M»S= moles,  51 ;   =once!  95 

wausaafyul= wassail,  100 

wautsumduvur,  42 

wauyts= scales,  12 

weecK-ee— which?  41 

wecsht,  8 

"Weight,  nouns  of,  10 

"Wild  Beast  Show,  The,  102 

will,  verb,  conjugated,  60 

wul-ur  ?  =  will  you  ?  61 

wits-tees,  21 

wuurk,  technical  verb,  61 

wuyp,  technical  verb,  57 

yaen,  84,  88 

Yards,  varieties  of,  11 

zaa-lt,  70 
zee-urn  (seam),  9 
zuynoa,  74,  95 


THE 


WEST  SOMERSET  WORD-BOOK. 


OF 


DIALECTAL  AND  ARCHAIC  WORDS  AND  PHRASES 


USED    IN   THE 


WEST  OF  SOMERSET  AND   EAST  DEVON. 


BY 


FREDERIC  THOMAS  ELWORTHY, 

MEMBER    OF    COUNCIL    OF    THE    PHILOLOGICAL    SOCIETY. 


"  In  words,  as  fashions,  the  same  rule  will  hold ; 
Alike  fantastic,  if  too  new,  or  old  : 
Be  not  the  first  by  whom  the  new  are  tried, 
Nor  yet  the  last  to  lay  the  old  aside." 

POPE,  Essay  on  Criticism. 


gontan: 

FOR  THE  ENGLISH  DIALECT   SOCIETY 

TRUBNER  &  CO.,  LUDGATE  HILL. 

1886. 

All  rights  reserved. 


R.  Clay  and  Sons,  London  and  Bungay. 


CONTENTS. 


v 
xv 


PREFACE     ......         . 

INTRODUCTION        .        .         ...... 

KEY  TO  GLOSSIC  AND  EXPLANATIONS   .... 

VOCABULARY i 

LIST  OF  LITERARY  WORDS  NOT  PRONOUNCED  AS  IN  STANDARD 

ENGLISH .         -855 


PREFACE. 


ALTHOUGH  the  work  of  observing  and  recording  peculiarities  of 
native  speakers  may  fairly  be  considered  as  original  research,  yet 
the  labours  of  those  who  have  before  done  the  same  thing  in  other 
districts  are  of  immense  value  to  an  observer,  and  therefore  it  is 
fitting  that  acknowledgment  of  the  obligation  should  be  placed  in 
the  very  fore-front  of  these  pages. 

The  various  workers  of  the  Dialect  Society  are  of  the  greatest 
use  to  each  other,  by  reason  of  their  bringing  the  folk-speech  of 
different  localities  into  a  sort  of  focus ;  and  thus  they  suggest  to  an 
observer  what  he  should  look  for  in  his  own.  The  greatest 
difficulty  to  be  dealt  with  is  not  that  of  becoming  familiar  with 
local  speech,  but  of  deciding  what  is  provincial  or  dialectal,  and 
what  is  standard  English — for  nowadays  so  many  novelists  and 
other  writers  employ  words  and  forms  of  expression  they  know 
more  or  less  as  being  used  in  the  place  they  are  dealing  with. 
These  words,  however,  are  not  literary  English,  nor  are  they  slang ; 
yet  from  frequent  use  they  have  become  current,  although  they 
have  not  yet  found  their  way  into  dictionaries,  nor  will  they  until 
Dr.  Murray's  gigantic  task  is  finally  completed.  These  writers  are, 
unconsciously,  but  steadily,  building  up  a  sort  of  conventional 
literary  dialect,  containing  a  little  of  several,  but  not  confined  to 
any  one  in  particular.  Whether  this  will  tend  to  the  improvement 
of  literature,  or  the  true  knowledge  of  the  English  language,  is 
beyond  the  scope  of  this  Word-Book. 

For  any  particular  detail  in  the  following  pages  I  am  unconscious 
of  being  indebted  to  any  of  the  Glossarists  who  have  preceded  me, 
but  to  all  I  am  obliged  for  many  suggestions. 

Long  experience  has  now  convinced  me  of  that  which  I  put 
forward  in  my  first  paper  on  the  subject,  in  1875,  that  our 


vi  PREFACE. 

hereditary  pronunciation  will  survive,  together  with  our  grammatical 
peculiarities,  long  after  board  schools  and  newspapers  have  brought 
English  as  a  written  language  to  one  dead  level. 

Holding  this  view,  which  Dr.  Henry  Sweet  says  (on  Laws  of 
Sound  Change,  Phil.  Society,  Dec.  17,  1886)  "is  now  generally 
admitted  by  philologists,"  I  have  given  much  attention  and  space 
to  pronunciation,  and  to  grammatical  and  syntactic  construction, 
which  I  trust  may  not  be  found  useless  to  future  students. 

A  comparison  of  our  present  dialectal  pronunciation  of  many 
literary  words  with  'their  forms  in  Early  and  Middle  English,  will 
prove  how  very  slow  phonetic  changes  have  been  in  the  past,  at 
least  in  the  spoken  language  of  the  people.  The  same  holds  good, 
and  will  be  found  to  be  fully  illustrated  in  these  pages,  with  respect 
to  many  forms  of  grammar  and  syntax  which  have  long  become 
obsolete  in  literature.  Both  these  subjects  have  been  dealt  with 
at  some  length  in  former  papers  published  by  this  Society,  and  I 
shall  therefore  only  endeavour  now  to  notice  some  facts  previously 
unobserved,  or  not  adequately  recorded. 

Inasmuch  as  a  great  deal  of  the  peculiarity  of  a  dialect  is 
altogether  lost  if  attempted  in  conventional  literary  spelling,  or 
even  in  modifications  of  it,  I  have  continued  to  use  Mr.  Ellis's 
Glossic,  which  though  at  first  sight  uncouth  in  appearance  to  those 
accustomed  only  to  conventional  spelling,  yet  is  extremely  easy  to 
read  after  a  very  little  practice.  I  have  not  followed  all  the 
extreme  refinements  of  the  system  ;  but  to  have  a  definite  and 
distinct  method  at  all  is,  it  seems  to  me,  of  far  more  importance 
than  either  the  use  or  the  merits  of  this  or  that  system  of  notation. 
A  full  and  elaborate  key  will  be  found  on  p.  24  of  my  Dialect 
of  West  Somerset,  1875,  and  a  concise  one,  quite  sufficient  for  the 
understanding  of  all  here  written,  is  on  p.  2  of  the  Grammar  of 
West  Somerset,  1877.  This  latter  is  reprinted  at  the  end  of  the 
Introduction  (p.  xlvii). 

It  seems  almost  needless  to  offer  anything  by  way  of  defence 
against  the  criticisms  which  are  certain  to  be  applied  to  phonetic 
spelling ;  but  unless  some  definite  plan  is  to  be  followed,  how  is 
a  stranger,  a  foreigner  for  instance,  to  be  made  aware  of  the 
difference  in  sound  of  o  in  come,  gone,  bone;  of  a  in  tardy,  mustard ; 
or  of  /  in  mind  and  wind?  Could  such  a  sentence  as  that  which 
illustrates  LIMBLESS  be  contrived  in  conventional  spelling?  I  shall 
indeed  be  satisfied  if  critics  confine  their  disapproval  of  this  book 
to  the  Glossic. 


PREFACE.  vii 

I  have  noticed  among  the  works  issued  by  this  Society  many 
attempts  to  convey  the  sound  of  words  by  ordinary  values  of  letters, 
for  instance,  I  find  "  Footing  pronounced  Fuutiri  "  but  no  clue 
is  given  as  to  the  value  of  the  two  us,  and  not  knowing  the  dialect 
I  am  no  wiser. 

Hallivvell  has  "Allous;  all  of  us — Somerset,"  but  what  stranger 
to  the  county,  or  foreigner,  would  guess  that  this  should  be 
pronounced  au-l  oa  uus  ? 

I  have  in  the  following  pages  endeavoured  to  give  clear  defini- 
tions of  words,  and  where  they  related  to  anything  of  a  technical 
character  I  have  tried  to  describe  the  object,  so  that  those  who 
come  after  us  may  be  able  to  know  precisely  what  the  article  now 
is.  Who  can  now  say  with  any  certainty  what  size,  shape,  or 
capacity,  was  a  biker  of  the  i5th  century?  The  beaker  of  modern 
novelists  is  something  very  different,  even  if  it  be  not  a  fabulous 
article.  What  will  people  understand  of  a  Yorkshire  "  Stoup,  a 
wooden  drinking  vessel "  ?  Halliwell  describes  "  Cleiwy,  a  species 
of  draft  iron  for  a  plough."  What  species  ?  He  gives  "  Ledger, 
horizontal  bar  of  a  scaffold."  Which?  Forby  gives  "Spud,  an 
instrument,  a  sort  of  hoe."  What  sort?  Instances  of  similar 
indefinite  definitions  might  be  multiplied  to  any  extent.  I  trust 
I  have  not  run  into  the  other  extreme  of  describing  at  length  that 
with  which  everybody  is  familiar.  Skillett  and  crock  are  common 
names  of  household  utensils,  but  not  many  town-bred  people  could 
distinguish  them  in  an  ironmonger's  shop. 

In  deciding  whether  a  word  or  phrase  is  literary  or  not,  I  have 
followed  no  exact  rule.  Generally  words,  or  meanings  of  literary 
words,  if  given  in  Webster,  have  not  been  inserted ;  but  for  some 
words,  though  literary,  there  have  appeared  reasons,  such  as  pro- 
nunciation, or  peculiarity  of  use,  why  they  should  appear.  In  such 
cases  they  are  not,  however,  allowed  much  space.  I  have  acted 
on  the  best  advice  I  could  obtain — to  insert  doubtful  words  shortly, 
rather  than  omit  them. 

Ordinary  colloquialisms,  such  as  all  to  smash,  cross-patch,  crow's 
feet,  crusty,  a  setting-down,  stone-blind,  spick  and  span,  transmogrify, 
are  not  here  noted,  though  I  observe  that  many  glossaries  contain 
such  words,  but  space  had  to  be  regarded,  or  this  book  would  have 
been  unwieldy.  I  have  in  no  case  considered  whether  a  word  was 
widely  known,  or  peculiar  to  this  district ;  so  that  if  in  my  opinion 
it  was  a  dialect  word,  I  have  inserted  it,  though  common  from 
John  o'  Groats  to  the  Land's  End.  On  this  point  I  fully  expect 


Vlii  PREFACE. 

to  hear  exception  taken ;  but  if  there  is  any  value  at  all  in  pre- 
serving current  speech,  by  no  means  the  least  is  to  be  able  to 
define  how  far  any  particular  word  or  phrase  is  known,  and  in 
what  sense  it  is  so  known.  Therefore  I  offer  no  excuse  to  the 
reader  from  Northumberland  who  finds  here  a  word  familiar  to 
him,  unless  it  is  found  in  the  dictionaries  in  the  sense  in  which 
I  have  given  it ;  in  that  case  I  acknowledge  my  faults  and  apologize 
accordingly. 

Certain  well-known  names  of  common  articles  have  been  inserted 
as  a  sort  of  legacy  to  the  future — these  are  now  obsolescent,  and 
probably  in  a  few  years  will  be  quite  forgotten — e.g.  pattens, 
gambaders,  &c. 

Further,  I  have  not  taken  any  word  at  second-hand  except  in  a 
few  cases,  where  I  have  specially  given  my  informant's  initials ;  but 
every  word  noted  has  been  heard  spoken  by  myself  (except  as  above), 
and  must  be  accepted,  or  otherwise,  on  my  own  testimony  alone. 
And  here  I  would  remark  that  the  one. point  I  have  kept  steadily  in 
view  has  been  truth.  So  far  as  I  am  conscious  I  have  neither  under 
nor  over  stated,  unless  it  may  be  in  the  use  of  the  word  (always) — 
which  will  be  found  after  many  of  the  words — to  indicate  that 
among  dialect  speakers  the  expression  is  that  which  is  the  usual 
and  ordinary  one,  and  that  any  variation  from  it  would  be  quite 
exceptional. 

In  Halliwell  I  find  many  errors.  Very  numerous  words  which 
he  gives  as  "Somerset"  or  "West,"  are  either  obsolete  or  quite 
unknown,  while  many  others  described  as  peculiar  to  other  districts, 
are  familiar  in  this,  and  probably  have  been  so  for  ages — 
Cheatery  =  fraud,  "  North,"  is  one  of  our  commonest  words. 

Again,  many  words  undoubtedly  peculiar  to  us  are  wrongly  de- 
fined— for  instance,  "  Clavy-tack.  A  Key.  Exmoor"  Except  the 
coincidence  of  clav  there  is  nothing  even  to  suggest  the  idea  of 
key.  The  article,  a  mantel-piece  or  shelf,  is  perfectly  common. 

In  the  following  pages  I  repeat  that  I  have  taken  nothing  from 
Halliwell,  nor  from  any  other  Glossary,  but  I  have  used  them  merely 
as  reminders  of  words  which  I  had  omitted ;  and  for  this  purpose  I 
have  found  Pulman's  Rustic  Sketches  by  far  the  most  valuable.  I 
have  quoted  freely  from  his  verses,  and  so  far  as  dialect  goes,  he  is 
by  a  long  way  the  most  accurate,  and  less  given  to  eke  out  his 
versification  with  literaryisms.  On  this  point,  however,  he  does  but 
as  all  other  writers  of  the  same  class,  not  excepting  Barnes,  have 
done— humour  and  quaintness  first,  dialect  and  correct  construction 


PREFACE.  IX 

of  the  spoken  language  second.  Moreover,  Pulman's  district  is 
closely  allied  to  this,  as  also  is  that  of  Nathan  Hogg  and  Peter 
Pindar.  It  will  be  understood  then  that  any  word  given  as  Somerset 
by  Halliwell,  if  not  mentioned  herein,  is  unknown  in  West  Somerset 
so  far  as  I  can  ascertain.  A  peculiarity  of  all  Western  Dialect  poets 
except  Pulman,  who  refers  to  the  point  in  his  preface,  but  yet  is 
guilty  in  his  verses,  is  that  all  common  English  words  in /are  spelt 
with  v,  and  all  words  in  s  are  spelt  with  z.  No  doubt  it  is  very 
funny;  both  Shakspere  and  Ben  Jonson  adopted  that  method  to 
distinguish  a  clown  ;  a  method  which  has  become  conventional, 
and  has  lasted  down  through  Fielding  to  our  own  day  in  Punch. 
But  notwithstanding  such  authorities  it  is  incorrect.  Ben  Jonson 
never  heard  anybody  say  varrier  (Tale  of  a  Tub}  who  was  speaking 
his  own  genuine  tongue.  In  many  cases,  however,  there  is  uncer- 
tainty of  pronunciation,  and  apparent  exception  to  the  rule  that 
words  in  f  or  s,  if  Teutonic,  are  sounded  with  initial  v  or  z,  while 
French  or  other  imported  words  with  the  same  initials,  keep  them 
sharp  and  precise  (see  VETHERVOW).  For  example,  file,  for  bills, 
is  always  fuyul  (O.  Fr.  file),  while  file,  a  rasp,  both  v.  and  sb.,  is 
always  vuyul,  (Dutch,  vijl).  Indeed  it  may  be  taken  as  a  rule  that 
where  literary  words  in  /or  s  have  their  counterparts  in  Dutch,  our 
Western  English  dialectal  pronunciation  of  the  initial  is  the  same  ; 
compare  finger,  first,  fist,  fleece,  follow,  foot,  forth,  forward,  freeze, 
see,  seed,  seek,  self,  send,  seven,  sieve,  silver,  sinew,  sing,  sister,  six,  &c. 
In  exceptional  cases  where  the  rule  does  not  hold  good,  it  will 
usually  be  found  that  there  has  been  a  confusion  of  meaning  owing 
to  similarity  of  sound.  For  instance,  summer,  a  season,  and 
summer,  a  beam  (Fr.  sommier)  are  both  alike  sounded  zuuwur, 
whereas  but  for  confusion  in  consequence  of  similarity  of  sound, 
the  latter  would  probably  have  been  suunrur.  Sea  again  is  excep- 
tional, and  is  always  sar  with  s  quite  sharp,  while  see  and  say  are 
always  according  to  rule  zee  and  zai. 

How  common  these  confusions  of  meaning  and  sound  are,  and 
to  what  results  they  lead  must  be  within  the  experience  of  most 
observers.  At  this  moment  upon  the  wall  of  the  boot  and  knife 
house  at  Foxdown  is  a  grafitto,  very  well  written  in  Board  School 
hand,  immediately  over  a  fragment  of  looking-glass — 

Things  seen  is  Intempural 
Tilings  not  seen  is  Inturnel. 

Sunday,  Aug.  23,  1885. 

Another  of  my  servants  always  says  of  a  kind  of  artificial  manure 


X  PREFACE. 

— "that  there  consecrated  manure's  double  so  good's  the  tother." 
He  has  heard  it  called  concentrated. 

Imperfect  imitation  of  foreign  pronunciation  of  imported  words 
leads  to  variety  of  sound  in  different  districts,  and  eventually  to 
apparent  change,  when  the  form  of  a  particular  district  or  a  literary 
appreciation  becomes  the  standard.  For  example,  gillyflower  and 
manger,  about  which  there  can  be  no  controversy,  are  now  literary 
names  ;  but  how  very  unlike  they  are  in  sound  to  their  prototypes 
giroflee  and  mangeoire,  and  how  much  nearer  to  what  are  probably 
the  original  O.  F.  sounds  of  these  words  are  our  rustic  jiilau'fur 
and  mau-njur.  All  these  points  will  be  found  dealt  with  in  the 
text. 

I  have  ventured  to  include  many  technical  words,  some  of  which 
are  peculiar  to  the  district,  and  others  are  common  to  the  trades  to 
which  they  apply,  but  in  most  cases  I  think  there  are  some  points 
of  divergence  from  ordinary  trade  or  hunting  terms,  sufficient  to 
make  them  worth  recording  here.  In  some  cases  it  will  be  found 
that  common  terms  have  in  this  district  quite  a  different  significa- 
tion to  that  current  elsewhere — e.g.  ALE  and  BEER,  while  in  others 
we  have  our  own  distinct  names  for  common  things — e.  g.  LINHAY, 
SPRANKER,  &c. 

Upon  the  slippery  path  of  etymology  I  have  been  careful  not  to 
tread,  and  whenever  any  remark  upon  that  point  has  been  made, 
it  has  always  been  with  much  diffidence  and  merely  by  way  of 
suggestion,  or  in  a  few  cases  where  received  explanations  are 
unsatisfactory  or  improbable.  Of  course  I  shall  be  charged  with 
omitting  the  most  interesting  part  of  the  whole  matter,  but  for 
many  reasons  I  have  confined  myself  to  bare  identification  with 
Old  or  Middle  English,  or  with  some  foreign  language,  where  both 
sense  and  sound  render  such  identification  obvious.  The  book 
is  already  over  bulky,  and  etymological  speculations  would  have 
distended  it,  and  possibly  destroyed  what  little  value  it  may  now 
possess.  Moreover,  an  observer  and  recorder  of  facts  has  no 
business  with  theories,  and  be  he  never  so  circumspect  in  his 
enunciation,  he  cannot  escape  the  suspicion  that  in  his  desire 
to  prove  his  propositions,  his  facts  have  been  at  least  marshalled, 
and  his  work  will  only  be  valued  accordingly.  Even  if  I  had  felt 
tempted  at  any  time  to  branch  off  into  that  line,  I  was  long  ago 
cured  of  the  symptom  by  a  gentleman  who  has  established  a  large 
credit  for  learning  of  all  kinds.  Meeting  him  one  day,  he  was  as 
usual  anxious  to  instruct  the  ignorant,  and  he  inquired  if  I  knew 


PREFACE.  XI 

the  origin  of  the  word  sheriff.  I  replied  that  I  had  always  thought 
it  was  a  shortened  form  of  shire-reeve.  "  Nothing  of  the  sort,"  was 
the  confident  reply,  "  it  is  an  Arabic  word  :  shereef  is  the  head 
man."  About  the  same  time  another  gentleman  asked  if  I  knew 
our  word  soce,  and  what  it  came  from.  Previous  experience  led  me 
to  reply  cautiously,  but  I  was  as  confidently  informed  as  by  the  first 
gentleman,  that  the  speaker's  uncle  was  a  great  scholar,  and  that 
"  he  always  said  soce  came  from  the  Greek  Zwoc."  A  well-known 
writer  some  years  ago  pointed  out  to  a  friend  of  mine  that  Yarrow 
was  a  common  name  for  river ;  "  doubtless,"  he  said  "  from  the 
Anglo-Saxon  earczve,  an  arrow,  because  they  run  straight  and  fast. 
Thus,"  he  continued,  "  we  have  the  Yarrow  in  Scotland,  the  Yarra 
in  Africa,  and  the  Yarra-yarra  in  Australia."  In  this  way  it  is 
clear  that  there  must  be  a  close  connection  between  the  Goodwin 
Sands  and  Tenterden  Steeple,  for  of  course  the  termination  le  is 
a  mere  surplusage,  and  to  steep  means  to  place  under  water,  while 
to  tenter  obviously  suggests  the  idea  of  drying  again,  and  thus  the 
analogy  is  complete,  if  not  obvious. 

Although  these  were  examples  of  identification  rather  than 
scientific  etymology,  I  trust  I  learnt  the  lesson  sufficiently  to  avoid 
at  least  anything  like  confident  assertion.  Indeed,  I  have  arrived 
at  the  conviction  that  speculation  as  to  the  meanings  and  origins 
of  words,  is  a  luxury  not  to  be  even  aspired  to  by  any  but  those 
whose  reputation  is  established,  like  the  gentleman  above  referred 
to,  and  therefore,  though  advised  by  those  whose  opinion  I  deeply 
respect  and  value,  to  "  give  a  good  guess  as  to  the  origin  of  a  word 
whenever  you  can,"  yet  I  have  not  done  so,  because  expecting  to 
be  done  by  as  I  do,  I  accept  with  less  reserve  the  statements  of 
those  who  admit  in  these  omniscient  days,  that  there  may  be 
something  in,  on,  or  under  the  earth,  which  they  do  not  know 
all  about. 

How  old  a  habit  dabbling  in  etymology  has  been,  and  how  deep 
the  pit-falls  it  leads  people  into,  are  shown  in  the  following — 

Britones  wer'  long  j  clepud  Cadwallesme, 

After  Cadwall  £>*  was  hur'  kyng; 
Bot  Saxsous  clepud  hem  Jeyjthen  Walsheme, 

By  cause  of  sherte  spekyng.  . 

A.  D.    1420.    Chronicon  Vilodtmense,  st.  24. 

The  Word  Lists  printed  at  the  end  do  not  profess  to  be 
exhaustive  of  the  words  in  use  by  the  people  of  the  district,  nor 
even  to  give  more  than  a  portion  of  the  common  ones,  inasmuch 


Xll  PREFACE. 

as  different  degrees  of  education  involve  the  use  of  a  larger  or 
smaller  vocabulary.  They  consist  entirely  of  literary  words,  which 
are  not  pronounced  in  the  usually  received  manner,  and  therefore 
it  may  be  taken  that  any  word  not  in  the  list  would,  if  used  at  all, 
be  sounded  approximately  as  in  standard  English. 

Of  myself,  it  is  enough  to  say  that  I  have  lived  for  more  than 
fifty  years  in  the  district,  and  have  had  the  best  possible  oppor- 
tunities of  hearing  and  of  practising  my  native  tongue,  while  for 
over  twenty  years  I  have  been  a  diligent  observer  and  careful 
noter  of  its  peculiarities ;  the  result  of  this  observation  is  contained 
in  the  papers  already  published,  and  in  the  following  pages. 
During  the  past  ten  or  twelve  years  these  special  observations 
have  occupied  most  of  my  leisure  time,  while  for  the  past  eighteen 
months  preparing  and  correcting  for  the  press  has  left  no  time 
at  all  for  any  other  occupation ;  whether  or  not  the  end  accom- 
plished is  worth  the  very  great  labour  bestowed  must  be  left  for 
others  to  decide.  The  work  has,  however,  been  a  labour  of  love, 
and  has  brought  me  into  closer  contact  with  my  humbler  neigh- 
bours than  any  other  pursuit  could  have  done;  so  that  I  have 
become  familiar  not  only  with  their  forms  of  speech  but  with  their 
mode  of  thought.  No  doubt  in  the  plan  adopted  of  giving  nearly 
every  word  its  setting  in  its  own  proper  matrix,  a  great  similarity 
and  repetition  of  phrase  will  be  apparent,  while  anything  like 
humour  will  have  to  be  hunted  for.  To  this  I  say  that  the  people 
we  are  studying  are  not  specially  humorous,  but  rather  stolid, 
and  that  to  represent  their  speech  accurately,  including  dullness 
and  repetition,  is  the  end  I  have  aimed  at.  There  is  much  grim, 
rustic  humour  in  the  people,  and  it  is  hoped  that  at  least  some 
traces  of  it  may  be  found  herein.  Of  coarseness  also  there  is  and 
must  be  a  good  deal ;  and  while  I  have  felt  that  I  could  not  but 
record  it,  I  trust  nothing  offensive  has  been  retained.  Advisers 
have  urged  me  to  suppress  nothing,  and  I  have  been  told  that  the 
strongholds  of  a  language  are  in  its  obscenities.  I  have  in  this 
taken  their  advice,  I  have  not  suppressed  any,  but  yet  the  most 
fastidious  will  find  nothing  in  this  book  approaching  to  obscenity, 
nor  indeed  greater  coarseness  of  expression  than  is  contained  in 
our  expurgated  Shaksperes.  The  reason  is  that  there  is  nothing 
to  suppress ;  the  people  are  simple,  and  although  there  is  a  super- 
abundance of  rough,  coarse  language,  yet  foul-mouthed  obscenity 
is  a  growth  of  cities,  and  I  declare  I  have  never  heard  it,  so  it 
cannot  be  recorded  by  me. 


PREFACE.  xiii 

It  must  be  understood  that  in  a  book  of  this  kind  only  gener- 
alities of  pronunciation,  or  rather  types,  are  possible,  for  in  the  first 
place  no  two  individuals  sound  all  words  quite  alike,  while  from 
village  to  village,  in  some  slight  peculiarity  or  other,  there  is  a  marked 
difference  to  an  accustomed  ear.  A  lengthening  of  a  vowel,  a  slight 
stress  in  some  common  word,  are  quite  enough  to  mark  off  people 
from  others  living  not  far  away;  but  to  attempt  to  write  these  fine 
shades  of  difference  would  be  far  beyond  the  scope  of  the  most 
elaborate  notation,  even  if  the  person  who  observed  and  recognized 
the  peculiarity  were  able  himself  to  define  or  imitate  it. 

I  have  been  frequently  struck  with  the  inability  of  otherwise 
intelligent  people,  who  would  both  speak  and  write  conventional 
English  correctly,  to  appreciate  dialect ;  that  is  of  course  where  they 
have  been  always  accustomed  to  it.  They  seem  to  be  strangely 
unconscious  that  hosts  of  words,  phrases,  and  pronunciations  which 
they  hear  daily  are  anything  out  of  the  common,  or  different  to  what 
they  would  use  themselves  in  speaking  to  their  own  class. 

Long  practice  in  watchful  observation  has  enabled  me  to  detect 
variations  which  to  ears  equally  familiar  with  the  dialect  of  the 
district  are  often  quite  imperceptible.  Many  curious  proofs  of  this 
have  occurred  during  the  past  few  years.  I  wanted  with  a  friend  to 
look  round  the  Nothe  fort  at  Weymouth,  and  on  speaking  to  the 
sentry,  the  man  replied  in  three  words,  "  that's  the  door."  Being 
in  Dorsetshire,  I  of  course  was  struck  by  the  man's  pronunciation 
of  doer,  and  said  at  once  to  him,  "  I  see  you  are  a  Somerset  man." 
"Yes."  "I  think  you  must  know  Huish  Champflower,  do  you 
not  ?  "  "  Well,  yes,  I  ought  to — I  was  born  and  bred  to  Clat- 
worthy."  Huish  and  Clatworthy  are  adjoining  parishes,  their 
churches  barely  a  mile  apart.  This  was  a  trained  artilleryman, 
with  not  the  vestige  of  a  clown  left  in  him.  On  two  occasions  in 
London  shops  :  I  was  a  passive  listener  at  Brandon's  while  a 
bonnet  was  being  discussed,  and  when  making  the  payment  ven- 
tured to  remark  to  the  young  lady,  "  You  must  have  been  a  long 
time  in  London."  "  Oh,  yes,  ten  years  ;  but  why  do  you  ask  ?  " 
"  Only  for  information,"  said  I ;  "  and  did  you  come  straight  from 
Teignmouth?"  With  much  surprise  at  my  supposing  she  came 
from  Devonshire,  she  said  at  length  that  she  was  a  native  of  Newton 
Abbott.  I  could  not  pretend  to  define  the  precise  quality  of  her 
two,  but  it  was  only  in  that  one  word  that  I  recognized  her  locality. 
Another  young  lady  under  like  circumstances  I  fixed  correctly  at 
Exeter.  Quite  recently  a  Spiers  and  Pond  young  lady  at  a  railway 


xiv  PREFACE. 

bar  said  she  came  from  South  Molton,  when  I  asked  if  she  did 
not  come  from  Barnstaple.  It  is  not  my  practice  to  go  about  ques- 
tioning people  in  this  way;  indeed,  I  do  not  remember  having 
done  so  more  than  a  dozen  times  in  my  life,  those  referred  to 
included,  but  certain  limited  districts  are  very  marked,  though  I 
could  not  attempt  to  define  how. 

A  real  Taunton  man  I  should  know  in  Timbuctoo,  and  a  Bristolian 
anywhere,  even  if  he  were  not  half  so  marked  as  Mr.  Gladstone  is 
by  his  native  Lancashire. 

These  remarks  are  by  no  means  intended  as  a  blowing  of  my 
own  trumpet;  and  I  desire  to  apologize  for  so  much  dragging  in 
of  my  own  personal  experience — but  upon  this  subject  one  can 
have  had  no  other,  except  at  second  hand,  which  is  worthless. 

Many  inconsistencies,  many  contradictions  will  be  found  by  those 
who  search  for  them,  and  I  neither  pretend  to  deny  or  to  justify 
such.  My  reply  in  advance  to  such  criticisms,  is  that  the  people 
are  inconsistent  and  contradictory  ;  that  they  have  only  been  taught 
by  rule  of  thumb,  and  have  never  been  accustomed,  in  talk  at  least, 
to  be  curbed  by  anything  at  all  like  a  rein  of  law. 

Inasmuch  as  the  Introduction  here  following  is  but  a  filling  in 
— a  gathering  up  of  the  fragments  of  the  pronunciation,  grammar, 
and  syntax  dealt  with  in  the  previous  papers,  it  cannot  but  be 
somewhat  disjointed  and  abrupt. 

Lastly,  I  commend  this  fruit  of  many  years'  thought  and  study, 
with  all  its  shortcomings,  its  repetitions  and  its  mistakes,  to  the 
indulgence  of  those  who  in  their  own  persons  have  tried  to  record 
and  to  define  a  dialect  in  any  language  whatever. 

F.  T.  E. 

Foxdown,  February  1888. 


INTRODUCTION. 

THE  following  pages  are  intended  to  be  the  fulfilment  of  the 
promise  contained  in  the  first  paragraph  of  the  Grammar  of  West 
Somerset,  written  fourteen  years  ago,  and  so  far  as  this  Society  is 
concerned,  the  work  on  this  subject  in  my  hands  is  completed. 

The  few  remarks  I  have  now  to  make  are  but  supplemental  to 
that  paper,  and  to  the  one  on  the  dialect  previously  published  by 
this  Society,  so  that  the  two  together  are  to  be  taken  as  part  and 
parcel  of  this  Introduction.  After  twelve  years',  more  or  less, 
constant  work  on  the  subject,  it  is  satisfactory  to  be  able  to  confirm 
what  has  gone  before,  and  to  feel  that  there  is  nothing  to  be 
unsaid,  although  there  is  somewhat  to  be  filled  up,  and  perhaps 
now  that  my  observations  are  mostly  noted,  it  would  be  a  good 
time  for  some  other  worker  to  begin,  and  to  note  the  many  facts 
which  I  shall  have  left  unrecorded,  or  imperfectly  dealt  with. 

One  peculiarity  of  our  pronunciation  not  before  recorded,  as  a 
rule,  is  that  long  a  after  g,  s/i,  or  k,  becomes  long  e,  as  in  gable, 
again,  cave,  scarce,  scare,  escape,  shame,  shape,  share,  shave, 
pronounced  always  gee'ubl,  ugee'un,  kee'uv,  skee'tis,  skee'ur,  skee'up, 
shee'ttm,  shee'up,  shee'ur,  shee'uv,  &c. 

Usually,  in  Teutonic,  words  long  ay  keeps  the  same  sound  in 
the  dialect  as  in  literature — e.  g.  day,  say,  way,  while  in  French,  or 
imported  words,  the  sound  is  much  widened,  as  in  pay,  play,  May 
(month),  ray,  pronounced  paay,  plaa'y,  maa'y,  raay. 

Ea  of  lit.  English  pronounced  long  e,  is  in  the  dialect  often  long  a, 
as  sea,  tea,  deal,  heal,  meal,  seal,  read,  lead,  v.,  meat,  wheat,  pro- 
nounced sar,  tar,  dae'ul,  Ji)aeful,  mae'ul,  saelul,  rard,  lard,  mart, 
wai't,  &c.,  but  there  are  many  exceptions — e.  g.  fear,  beat,  heat, 
pronounced  ferur,  bee'ut  (in  Devon  bart},  yut,  &c. 

Ee,  on  the  other  hand,  is  frequently  short  /,  as  wik,  wil,  stil,  for 
week,  wheel,  steel,  &c. 

Short  i  is  very  often  long  e  in  the  dialect,  as  bee'd,  ee-f,  beech, 
dee'ch,  stee'ch,  ee'nj,  ee'm,pee'n,  seefn,  skee-n,  for  bid,  if,  bitch,  ditch, 
stitch,  hinge,  hymn,  pin,  sin,  skin,  and  many  more. 


XVI  INTRODUCTION. 

Readers  of  Nathan  Hogg's  poems  will  perceive  that,  as  in  East 
Somerset,  so  in  Devon,  long  o  is  much  broader  in  sound  than  with 
us.     Our  long  oa  is  scarcely  distinguishable  from  literary  speech. 
W.  Som.  Devon.  Literary. 

broa-kt  brau-kt  broke 

znoa€  snau*  snow 

droa*  drau*  throw 

stoa'ld  stau'ld  stole 

koa'l  kau'l  cold 

toal  tau'l  told 

Like  Italian  and  French  we  drop  the  first  when  two  vowels  come 
together,  or  rather  slide  the  two  into  one,  much  more  than  in  lit. 
English,  as  in — 

vur  ae'upmee      =  for  a  halfpenny. 

geod1  tart  =  good  to  eat. 

t'aevee  vau'ree  =  too  heavy  for  you. 

guup'm  zee*        =  go  up  and  see. 

boa'naa'ra  =  bow  and  arrow. 

O  in  lit.  Eng.  is  seldom  changed  or  dropped,  nor  does  it 
influence  neighbouring  vowels.  Compare  go  away,  go  in,  go  out, 
go  up,  with  our  goo  war,  gee'n,  g-aewt,  g-uup,  or  g-au'p. 

Wuz  you  to  the  show  last  night  ?  No,  they  widn  lat  me  g'iu 
'thout  I  paid  shillin',  and  I  could'n  vord  it.  Nif  I  be  able  vor 
g-out  doors  next  week,  the  work  shall  be  a-doo'd.  Our  Jim  shall 
g-up  and  put'n  to  rights. 

"  In  t'ouze  "  is  the  invariable  form  for  "  in  the  house." 

Maister  home  ?     Ees,  I  count  a  went  in  t'ouze  by  now. 

The  very  usual  forms  of  narration  are,  So  I  zess,  s-I.  Zoa,  a  zess, 
s-ee.  You  baint  gwain,  b-ee  ? — i.  e.  be  ye.  Mother's  in  t-'ouze. 
Home  t-our  house.  Up  t-eez  place.  Down  t-Oun's  moor.  Come 
in  t-arternoon.  You  can  git'n  in  t'Hill's  (t-ee'ulz).  Mr.  Hill  t-Upton 
(t-uup'm)  farm. 

Abundant  examples  will  be  found  in  the  text  and  in  the  Word 
Lists  of  all  these  varieties  of  vowel  pronunciation. 

B)  and  often  d,  before  le  are  not  sounded — we  say  buum'l,  buun'l, 
muum'l,  tuum't,  truun'l,  atrl,  aanrl,  nee'ul,  for  bumble,  bundle, 
mumble,  tumble,  trundle,  handle,  amble,  needle,  &c. 

Yet  we  find  a  redundant  d  inserted  between  r  and  /,  especially 
in  monosyllables.  In  Mid.  Eng.  this  was  done  in  world,  which 
we  find  written  wordle  by  several  writers — e.  g.  Langland,  Trevisa, 


INTRODUCTION.  xvii 

&c.,  but  this  is  peculiar,  and  its  M.  E.  form  seems  to  indicate  from 
analogy  of  similar  words  in  the  dialect,  that  at  that  time  as  now 
the  final  d  was  dropped,  and  that  the  d  in  ivordle  is  a  redundant 
insertion,  precisely  similar  to  our  modern  vernacular,  guurdl, 
inaa-rdl,  kiturdl,  puitrdl,  wuur'dl,  buurdl,  Baa'rdl,  kwau'rdl,  for 
girl,  marl,  curl,  purl,  whirl,  burl,  Barle  (river),  quarrel,  £c. 

Words  spelt  alike  in  literature,  but  different  in  meaning,  have 
often  very  distinct  sounds  in  the  dialect. 

Quarrel,  v.  and  sb.,  is  always  kwatrrdl.  Quarrel,  sb.,  a  pane  of 
glass,  is  kwawryul. 

On  the  other  hand  differences  of  sound  in  certain  literary  words 
do  not  exist  with  us.  Hear,  ear,  here,  year,  are  all  alike — yimr. 

The  fallowing  words  of  lit.  English  ending  in  y  drop  this 
termination  in  the  dialect,  notwithstanding  the  partiality  for  the 
sound  shown  in  its  general  use  as  an  infinitive  inflection,  marking 
the  intransitive  and  frequentative  form  ;  also  as  a  diminutive  of 
nouns  in  words  like  lovy,  deary,  sweety,  &c.,  and  as  a  redundant, 
perhaps  euphonic,  insertion,  in  Foxydown,  Dartymoor,  &c. 

Stud  for  study,  v.  t.  and  /'.  and  sb.  ;  car  for  carry,  v.  f.  ;  dirt  for 
dirty,  v.  t. ;  emp  for  empty,  v.  t. ;  slipper  for  slippery,  adj. ;  store 
for  story,  sb.  ;  ice  for  icy,  adj. 

I  can't  think  nor  stud  what  I  shall  do.  In  a  riglur  brown  stud. 
You  can't  car\  all  to  once.  Tommy,  mind  you  don't  dirt  your 
pinny.  Your  old  Jim  '11  emp  cloam  way  one  here  and  there.  The 
road  was  that  slipper,  I  thort  never  should'n  ha  corned  'ome.  Purty 
store  sure  'nough  'bout  th'  old  Bob  Snook's  wive.  I  sure  ee'tis  riglar 
ice  cold. 

The  form  of  the  possessive  used  by  a  native  constantly  distin- 
guishes to  whom  he  refers,  when  there  is  nothing  in  the  context  to 
show  this. 

[Aay  yuurd  Jum*  zai  tu  Jaa'k ;  neef  ee  ded'n  lat  loa'un  dhai 
wauyts  haun  ee  wuz  daewn  een  uun'dur  ee'd  braek-s  ai'd,]  I  heard 
Jim  say  to  Jack,  if  he  did  not  leave  alone  the  scales  while  he  was 
underneath,  lu  would  break  his  head.  Nothing  here  but  the  form 
of  the  possessive  shows  who's  head  would  be  broken.  In  the  literary 
version,  the  implication  decidedly  is  that  of  a  threat  that  Jim  would 
under  certain  conditions  break  Jack's  head.  Not  so  in  the  dialect. 
No  ambiguity  would  arise.  The  use  of  the  possessive  pronoun  his 
(when  so  contracted)  is  invariably  reflective,  and  shows  unerringly 
that  it  is  Jim's  own  head  that  would  be  broken..  On  the  other 
hand,  the  opposite  meaning  would  be  just  as  infallibly  conveyed  by 

b 


XV111  INTRODUCTION. 

identically  the  same  words,  if  only  the  his  had  but  had  ever  so 
little  stress  upon  it.  "  He'd  break  'is  aid,"  would  express  that 
there  had  been  a  distinct  threat  to  Jack  on  the  part  of  Jim. 
Another,  and  still  more  emphatic  form  of  conveying  the  threat  to 
Jack,  would  be,  "  he'd  break  th'  aid  o'  un,"  /.  e.  that  Jim  would 
break  Jack's  head,  and  not  that  his  own  would  be  broken.  We 
see  then  that  the  possessive  masculine  pronoun  contracted  and 
unstressed  is  reflective,  while  stressed  it  is  objective.  The  feminine 
possessive  being  incapable  of  such  modification  would  be  reflec- 
tive in  meaning  whether  accentuated  or  not,  and  thus  in  order  to 
narrate  the  threat  it  would  be  needful  to  say,  "he'd  break  th'  aid 
o'er."  It  should  be  noted  that  this  contraction  of  the  possessive 
his  into  a  mere  sibilant,  is  not  consequent  upon  any  influence  of 
proximate  consonants — "  Bill  cut-s  vinger  "  means  his  own  finger, 
while  "  Bill  cut  ees  vinger,"  in  the  absence  of  all  context,  implies 
some  one  else's  finger.  

Stress  again  in  the  dialect  comes  in  to  mark  differences  in  the 
meaning  of  homonyms,  which  in  literary  English  are  marked  only 
by  the  context ;  for  instance — 

"  Well  nif  thick-s  to  good  vor  me,  he-s  to  good  vor  'ee  too." 
This  use  of  the  two  forms  of  too  is  invariable.  When  stress  has  to 
be  laid  upon  the  too,  in  the  case  of  over  and  above,  it  is  laid  not  on 
the  adverb,  as  in  literary  English,  but  upon  the  adjective,  e.  g.  to 
good,  to  bad,  &c.,  while  in  the  sense  of  likewise  it  is  always  tue~ — good 
too,  bad  too,  &c.  The  aesthetic  slang,  quite  too  too,  would  therefore 
be  in  violation  of  dialectal  usage,  and  be  unintelligible. 

Another  expressive  difference  in  stress  is  that  commonly  heard 
in  the  demonstratives  this,  these,  when  used  with  nouns  signifying 
time,  in  the  sense  of  during  or  for  the  space  of. 

[Aa'y  aa'nt  u-zeed'-n  z-wik],  means,  "I  have  not  seen  him  for  a 
week  or  more,"  but  [aa'y  aa'nt  u-zee'd-n  dhee'uz  wik],  means  "  I  have 
not  seen  him  during  this  current  week,"  dating  from  Sunday  last. 
The  same  applies  to  future  as  well  as  past  construction.  "  Your 
wagin  'ont  be  a-do'd-z-vortnight,"  means,  it  will  not  be  finished  for 
a  fortnight,  at  least — while  this  fortnight  in  literary  English  would 
mean,  during  these  particular  two  weeks. 

On  opening  a  cistern  in  the  garden  which  needed  cleansing,  the 
man  said  to  me,  [u  doa'n  leok  s-au'f  ee'd  u-biin  u-tlai'nd  aevv-t-s 
yuurz,]  he  (the  cistern)  does  not  appear  to  have  been  cleaned  out 
for  many  years  past. — Nov.  9.  1883. 


INTRODUCTION. 


XIX 


The  demonstrative  this  here  is  often  used  as  a  phrase  implying 
something  new,  or  at  least  unfamiliar,  and  out  of  the  common  run. 
A  tenant  farmer,  speaking  of  some  repairs  to  the  dairy  window,  said 
to  me,  They  do  zay  how  this  here  preforated  sine  's  a  sight  better  'n 
lattin.  This  implied  that  the  zinc  was  a  new  thing  which  he 
had  heard  of,  but  never  proved.  So  one  often  hears  sentences 
like  the  following — This  here  mowing  o'  wheat  idn  nit  a  quarter 
so  good  's  th'  old  farshin  reapin'. 

Have  ee  a-yeard  much  about  this  here  ensilage  ? 

This  here  artificial  idn  nit  a  bit  like  good  old  ratted  dung,  about 
getting  of  a  crop  way. 

This  here  Agricultural  Holdings  Act  idn  gwain  to  do  no  good 
to  we  farmers,  nif  we  do  keep  on  having  cold  lappery  saisons. 

Th:s  here  bringing  over  o'  fresh  meat  from  America's  gwain  to 
be  the  finisher  vor  we;  beef's  'most  the  only  thing  can  zil  like 
anything,  and  hon  that's  a-hat  down,  t'll  be  all  over  way  farmerin. 

In  each  of  these  illustrations  this  here  has  the  meaning  of  this 
new-fangled. 

In  adjectives  we  have  a  kind  of  hyper-superlative  used  chiefly 
for  great  emphasis,  in  which  the  superlative  inflection  is  reduplicated, 
with  or  without  most  as  a  kind  of  make-weight. 

I  zim  yours  is  the  most  beautifulestest  place  ever  I  zeed.  The 
purtiestest  maid  in  all  the  parish.  The  most  ugliestest  old  fuller, 
'sparshly  (especially)  hon  'is  drunk.  The  irregular  adjectives  have 
the  superlative  inflections  superadded  almost  regularly  to  their 
ordinary  superlatives.  The  bestest  drink  in  the  town.  The  urns-fees 
old  thing  vor  falseness.  The  mostest  ever  I  zeed,  &c. 

Some  auxiliary  verbs  have  no  inflection  in  the  past  tense,  in  the 
dialect,  e.  g.  to  let  (permit)  ;  to  help  ;  consequently  instead  of  the 
principal  verb  being  as  usual  in  the  infinitive  mood — as,  I  let  him 
see  ;  I  help(d)  him  do  it ;  I  let  her  have  it ;  I  help(d)  mount  him, 
we  use  the  past  tense  of  the  principal  verb  instead  of  the  infinitive, 
and  so  the  past  construction  becomes  unmistakable. 

May  28,  1883. — A  man  said  to  me  respecting  a  new  tenant  for 
a  cottage  he  was  quitting — He  come  to  me  and  ax  whe'er  wadn 
nother  'ouse  to  let,  and  zo  I  let'n  zeed  the  house  to  once.  This 
man  or  any  other  native  would  say — I  let  her  had'n ;  I  help  'in 
do'd  it ;  I  help  mounted'n ;  I  help  measured'n  for  a  new  suit  o' 
clothes  ;  you  mind  you  help  me  cleaned  out  thick  pond.  See 
HUTCH  3. 

Inasmuch  as  [dud'n]  did  not,  is  a  present  conditional  form  as 


XX 


INTRODUCTION. 


well  as  a  past,  so  when  used  in  a  past  construction  it  follows  the 
rule  of  let  and  help,  A  woman  would  say — I  didn  care,  /'.  e.  I 
should  not  care,  nif  I  wadn  so  wake,  but  I  never  didn  thought 
ever  he'd  a-sar'd  me  zo  bad. 

We  see  a  strong  analogy  in  this  feeling  that  a  past  construction 
must  be  marked  by  a  past  inflection,  in  the  hymen  of  Sir  Ferumbras  ; 
in  the  thesem  [dhee'uzm]  of  Dorset,  where  sing,  and  plural  forms 
being  alike,  it  seemed  needful  to  add  a  plural  inflection.  See  MUN. 

It  has  over  and  over  been  given  as  a  rule  almost  without 
exception  (see  VIII.  A.  i,  p.  4),  that  the  past  part,  of  all  verbs  is 
formed  by  the  prefix  a  [u].  A  peculiarity  however  not  previously 
noted  is  that  very  frequently  this  prefix  is  separated  from  the  verb 
to  which  it  belongs  by  the  insertion  of  the  qualifying  adverb,  in 
phrases  like  the  following— I  was  a  proper  overtookt.  Joe've  a 
fresh  sharp  the  zaw.  He'd  a  new  lined  the  zaddle.  I  told  ee  how 
you  was  a  vrong  directed.  Her  zaid  how  he  was  a  oncommon 
vexed  o'  it.  I  'sure  you  the  well  was  a  well  claned  out. 

In  these  sentences  the  words  used  could  not  be  placed  after  the 
verbs — /.  e.  we  could  not  say — JoeVe  sharp'd  the  saw  afresh — 
anew  ;  but  it  is  possible  our  dialect  form  may  suggest  something  as 
to  the  formation  of  such  adverbs  as  afresh,  anew,  awry,  £c. 

In  some  cases  and  by  some  individuals  the  prefix  is  often  used 
both  before  the  adverb  as  above,  and  again  before  the  verb.  'Vore 
I  cpm'd  home  nif  I  wadn  a  proper  a-tired  out.  The  hedge  had 
0-bin  all  a  fresh  a-made,  and  there,  they  hunters  com'd  along  and 
tord'n  all  abroad. 

Our  intransitive  verbs  have  an  inflection  which  is  only  just 
referred  to  in  p.  51  of  W,  S.  Gram.  It  is  us,  and  is  quite  peculiar 
to  W.  Som.,  or  if  not,  I  have  not  seen  it  alluded  to  by  other 
observers.  Not  only  is  this  inflection  distinctly  intransitive,  but  it 
is  frequentative  as  well.  A  country  girl  would  say  of  her  occupa- 
tion— I  [zoa'us]  sews  long  way  mother  and  that.  This  would  dis- 
tinctly convey  that  she  worked  habitually  with  her  mother  at  needle- 
work. The  form  could  not  be  used  with  a  transitive  construction, 
but  is  construed  with  all  the  persons  except  2nd  pers.  sing. 

They  zess  how  they  work/«  to  factory.  Her  [ai'tus]  eats  to 
vast  by  half.  Our  Handy  always  berkus  so  long's  any  strangers  be 
about.  We  lookz^  vor  the  death  o'  her  every  day.  They  [chee'ur- 
maek'wj]  chairmak#.r — (i.  e.  work  at  chairmaking)  nif  they  can 
get  it.  In  all  these  cases  the  inflection  distinctly  conveys  a  con- 
tinuance of  action  :  and  in  certain  districts  is  a  commoner  form 


INTRODUCTION.  XXI 

than  the  well-known  periphrastic  one,  so  fully  illustrated  in  W.  S. 
Gram.  pp.  50 — 79. 

The  pronoun  it  is  sometimes  emphasized  and  is  then  pronounced 
[ee't],  but  its  use  is  uncommon,  and  only  heard  in  such  sentences 
as — I  tell  ee  it  is  [ee't  ai'z],  where  both  words  are  stressed  by  way 
of  asseveration. 

All  collective  nouns,  even  if  plural  in  form,  take  a  singular  con- 
struction and  take  it  after  them.  Zo  you-  bought  all  th'  apples,  did 
ee  ?  well  I  don't  know  hot  you  be  gwain  to  do  way  //,  I  'ant  a-got 
no  room. 

They  zess  how  he  bought  a  lot  o'  beast  off  o'  Mr.  Bucknell,  and 
'/  idn  a  paid  vor.  I  baint  gwain  to  turn  things  in  to  market,  nif 
can't  zell  /'/. 

As  a  neuter  pron.  it  is  unknown  to  us  in  W.  Som.,  while  in 
Devon  it  is  common.  They  say,  You've  a-braukt  it  then,  to  last. 
Hath  her  a-lost  it  ?  We  say,  You've  a-tordVz,  Hath  her  a-loss'«  ? 

The  possessive  form  its  is  quite  unknown  ;  his  or  her  in  the  forms 
[ee'z,  viz,  -s ;  uur,  ur,]  are  invariable.  Indeed,  one  would  like  to 
know  with  certainty,  when  its  was  first  used  in  literature ;  but  for 
.this  we  must  wait  for  the  new  English  Dictionary. 

The  Chapter  of  Wells,  a  presumably  educated  body,  wrote  to  the 
Bishop  of  Winchester  in  1505  about  the  drainage  of  their  contiguous 
land — 

cause  the  floodgate  of  or  said  myell  to  be  pulled  up,  so  that  the  water  shall 
haue  his  full  course.  Reynolds,  Wells  Cathedral,  App.  iii.  p.  217. 

The  contraction  of  as  to  a  mere  sibilant,  sometimes  hard,  some- 
times soft,  in  whatever  its  connection,  is  not  only  usual,  but  without 
exception,  even  when  it  begins  a  sentence. 

'z  I  was  gwain  to  St.  Ives,  &c.,  would  be  the  way  it  would  be 
pronounced,  but  of  course  this  would  not  be  the  vernacular  idiom. 
As  in  the  sense  of  when,  at  the  time  that,  or  just  in  the  manner  that, 
would  all  be  expressed  by  eens. 

I  zeed'n  eens  (as  =  when)  I  was  gwain  home  to  dinner. 

Her  was  a-catchd  nezactly  eens  (as  =  at  the  moment)  her  come 
in  the  door. 

Twad'n  nit  one  bit  o'  good  to  sarch  no  more,  eens  I  told'n  tho' 
(as  =  just  as  I  told  him  at  the  time). 

The  conjunction  as,  however,  enters  very  largely  indeed  into  west 
country  speech.  For  just  as  scarcely  a  remark  can  be  made 
without  a  simile,  so  in  the  construction  of  those  similes  as  is  to 
be  found  in  a  full  half — /.  e.  in  the  phrase  same  as  [sae'urn-z] 


xxii  INTRODUCTION. 

alternating  with  its  synonym  like.  I  can't  zee  a  pin  to  choose  in 
em,  one's  so  bad's  tother.  Same'*  the  crow  zaid  by  the  heap  o' 
toads,  they  be  all  of  a  sort. 

Again  as  is  used  almost  as  often  in  connection  with  though, 
which  we  pronounce  off  or  thoff,  as  shown  in  the  example  to 
illustrate  contraction  of  thesz  (ante  p.  xviii). 

Tid'n  5' off  I'd  a-do'd  ort  agin  he,  nor  neet  j'off  anybody  was 
a-beholdin  to  un,  then  anybody  must  put  up  way  'is  sarce. 

As  is  never  used  in  the  south-west,  like  it  is  in  many  districts, 
for  a  relative. 

"'Twas  him  as  done  it,"  could  not  be  said  by  a  native  of  the 
Western  counties.  (See  EVANS,  Leicester  Gloss,  p.  26.)  Neither 
would  it  be  used  in  the  sense  of  like,  or  in  the  same  manner  as.  We 
could  not  say,  "  He  shall  reap  as  he  has  sown,"  our  idiom  would 
be  a  complete  paraphrase — "  Eens  he've  a-zowed,  zo  sh'll  er  rape." 

As,  I  may  venture  to  say,  is  never  used  before  if;  as  if  is  never 
heard,  but  always,  in  the  way  before  illustrated,  our  idiom  is  s-off, 
or  's  thoff — i.  e.  as  though.  Neither  is  it  found  in  such  refined 
company  as  for  or  to. 

In  phrases  like  "  As  for  that  matter,"  or  "As  to  what  you  say," 
our  idiom  would  be  "  zo  var's  that  goth,"  or  "  consarnin'  o'  what 
you  do  zay."  The  expression  "  as  well"  in  the  sense  of  also, 
likewise,  and  "  as  yet " — i.  e.  up  to  this  time,  have  not  yet  filtered 
down  to  us.  We  could  not  bring  our  tongues  to  utter  such 
refinements  as,  "  Bring  me  some  tea  and  a  little  milk  as  well," 
" I  have  never  come  upon  such  an  instance  as  yet"  but  we  should 
say,  "a  drap  o'  milk  'long  way  it,"  "  sich  a  instance  never  avore." 

The  double  use  of  as — i.  e.  before  and  after  the  adjective  or 
adverb,  which  is  now  the  polite  form,  is  never  heard  in  the  dialect ; 
as  well  as,  as  big  as,  &c.  are  invariably  so  well1  s,  so  big's,  &c. 

The  preposition  of  is  a  peculiar  instance  of  change  and  con- 
traction under  certain  fixed  conditions,  which  appear  hitherto  not 
to  have  attracted  attention. 

1.  It  invariably  drops  its  consonantal  ending  when  followed  by 
a  consonant,  and  becomes  a  mere  breathing — u. 

[Lee'dl  beets  u  dhingz.  Dhai  bwuuyz  du  maek  aup  u  suyt  u 
murs-chee.]  A  bag  o'  taties.  I  be  that  there  maze-headed  I  can't 
think  o'  nothin'. 

2.  It  drops  its  consonantal  ending,  and  usually  becomes  changed 
to  long  o  sound,  when  followed  by  a  short  vowel,  provided  that 
vowel  is  the  initial  of  a  syllable. 


INTRODUCTION.  XXlil 

He  said  he'd  break  th'  'ead  o  un.  He  could' n  never  do  it  out 
o'  is  own  head.  There  was  vower  or  vive  o'  us.  Trode  'pon  the 
voot  o'  'er.  I  'ant  a-got  none  o'  um  (or  contracted  to  o'm). 

3.  It  drops  its  consonant  and  becomes  of  medial  length  when 
standing  at  the  end  of  a  clause. 

'Tidn  nort  vor  to  be  'shamed  o'.  Cockney — 'Taint  nothink  to 
be  ashamed  on.  They  chil'ern  o'  yours  be  somethin'  vor  to  be 
proud  o'.  What  be  actin'  o'  ?  is  the  ordinary  method  of  saying, 
What  are  you  doing?  What  be  a  tellin'  <?'?  =  What  are  you 
saying  ?  What  d'ye  tell  o'  !  is  very  common ;  indeed  it  is  the  usual 
form  of  You  don't  say  so  !  indeed  !  oh,  brave,  &c. 

4.  Of  retains  its  consonantal  ending  when  followed  by  a  short 
vowel  standing  alone,  like  the  indefinite  a,  even  though  in  rapid 
speech  it  sounds  like  the  initial  of  a  syllable. 

[Lee'dl  beet  uv  u  dhing.]  Gurt  mumphead  of  a.  fuller.  Bit  of  a. 
scad,  I  count. 

5.  It  retains  its  consonantal  ending  when  followed  by  a  long 
vowel. 

Nif  on'y  I'd  a-got  a  little  bit  of  ort  vrash  like.  Her's  about  of 
eighty,  I  count.  This  would  more  commonly  be  About  of  a.  eighty, 
and  so  accord  with  Paragraph  4.  Comp.  'Boux  o'  TWENTY. 

Her  didn  want  nort  of  he. 

6.  Emphatic  of  is  common,  and  loses  its  consonant. 

[Kaa'n  tuul  eentaa'y  hautiivur  faarsheen  dhai  bee  oa'~]  is  the  usual 
form  of,  I  really  cannot  give  you  a  description  ^ them.  See  INTY. 

I  vound  these  thing — 'tis  a  'an'l  oaf  o'  something,  but  I  can't 
tell  what  'tis  o\ 

Certain  verbs  in  the  dialect  take  Rafter  them,  which  in  lit.  Eng. 
have  at,  or  else  require  no  preposition  to  follow  them.  To  laugh, 
always  is  followed  by  of. 

Hotiver  be  larfin'  o'  ?  is  vernacular  for  What  are  you  laughing  at  ? 

Troake !  What  are  you  laughing  at?  Plase,  sir,  I  wad'n  larfin' 
0'  you.  Well,  I  did'n  zee  nort  to  larf  o1'  You  no  'casion  to  larf 
o'  they,  gin  you  can  do  it  better  yourzul. 

To  touch  always  takes  of  after  it. 

I  zaid  I'd  hat  down  the  very  fust  man  that  aim  to  tich  o'  un. 

Tommy,  don't  you  tich  o'  thick  there  hot  ire,  else  you'll  scald 
yourzul. 

Her  thort  herzul  ter'ble  fine,  sure  'nough,  but  nobody  w.id'n 
a-tcokt  in — didn  lie  in  her  burches  vor  to  tich  of  a,  rale  lady. 


Xxiv  INTRODUCTION. 

In  this  last,  touch  has  the  force  of  approach,  in  the  sense  of 
imitating  or  counterfeiting. 

Watch  takes  <?'  after  the  participle. 
Who  be  you  watchin'  o1  ?     I  baint  watchin'  <?'  you. 
On  is  never  used  for  of  (as  in  example  No.  3) ;  indeed,  as  a 
preposition  it  is  nearly  unknown.     Its  use  is  almost  confined  to 
adverb,  as  in  put  on,  go  on,  straight  on,  &c. — but  of  this  later. 

Before  cardinal  numerals  the  dialect  retains  the  indefinite 
adjective  a,  while  the  literary  speech  retains  it  only  before  nouns 
of  number,  such  as  dozen,  score,  and  certain  of  the  numerals  which 
have  become  such — e.g.  hundred,  thousand,  million,  &c.  In  the 
dialect,  however,  the  use  is  apparently  subsiding,  as  it  is  now 
generally  confined  to  those  cases  where  the  number  is  rendered 
indefinite  by  the  expression  about  or  more  than. 

How  many  were  there  ?  Au  !  I  count  there  was  about  of  a 
dree  or  vower  and  twenty.  Were  there  really  so  many  ?  Well, 
I'll  war'nt  was  more'n  a  twenty  o'm.  So  we  should  always  hear 
"about  of  a  ten,  of  a  fifteen,"  or  any  number,  and  the  same  with 
respect  to  more  than. 

The  same  form  is  found  in  Luke  ix.  28,  "  And  it  came  to  pass 
about  an  eight  days  after  these  things,"  except  that  in  the  modern 
dialect  we  drop  the  euphonious  ;/  in  the  article  and  insert  of  after 
about. 

About  in  this  sense  is  always  followed  by  of,  and  very  frequently 
the  indefinite  a  is  prefixed  to  nouns  of  time,  as — 

I  sh'll  be  back  about  of  a  dinner-time. 

He  said  he'd  get'n  ready  about  of  a  Vriday. 

Whether  these  latter  instances  may  not  be  contractions  of  at  or 
on,  I  am  unable  to  say,  but  extended  to  about  of  on  Friday,  about 
of  at  dinner-time,  they  seem  awkward. 

Again,  the  same  form  is  used  after  about,  when  "  the  time  of 
day  "  is  spoken  of. 

I  sh'll  be  home  'bout  of  a  zix  o'clock. 

About  is  a  curious  word  in  the  dialect.  It  is  very  commonly 
used  in  the  sense  of  "  for  the  purpose  of."  I  heard  a  farmer  say, 
"This  is  poor  trade,  sure  'nough,  'bout  growin'  o'  corn,"  which 
being  interpreted  means,  "  This  is  poor  stuff  of  soil  for  the  purpose 
of  growing  corn  upon."  Here  was  by  no  means  an  unintelligent 
man;  he  had  not  a  very  marked  intonation  or  brogue,  and  he 
used  words  to  be  found  in  every  dictionary,  but  out  of  his  own 
district  I  think  his  words  would  have  been  totally  misunderstood, 


INTRODUCTION.  XXV 

even   though   his   hearer  had   the  benefit   of  the   Society's  great 
Dictionary  with  Dr.  Murray  himself  at  hand  to  help  him. 

The  late  Rev.  "Jack"  Russell  (see  Life,  Bentley,  1878,  p.  242)  said,  "The 
hounds  are  as  good  as  ever  they  were  ;  but  fed  on  that  wishy-washy  trade,  I'll 
defy  them,  or  any  hounds  on  earth,  to  kill  a  good  fox." 

It  is  usual  to  say,  "  Shocking  bad  weather  'bout  zowin'  o'  whate," 
"  Purty  tool  this  here,  'bout  cuttin'  o'  timber  way." 

A  boy  who  is  to  be  thrashed,  is  to  have  a  stick  "  about  his  back." 

An  old  man,  who  alas  !  was  frozen  to  death,  said  to  me  of  some 
spar-gads  which  he  was  making  into  spars,  "  Gurt  ugly  toads,  the 
fuller  that  cut  'em  ort  to  a-had  'em  a-beat  about  the  gurt  head 
o'un." 

In  both  these  last  instances  about  neither  means  upon,  or  around, 
or  against,  but  a  compound  of  all  three,  with  an  implication  of 
violence  to  boot.  Of  course  we  use  about  in  the  ordinary  literary 
meanings. 

Another  curious  preposition  is  used  only  in  the  dialect  in  the 
contracted  form  'pon,  for  the  on  of  lit  English.  In  many  cases 
upon,  which  is  first  expanded  to  upon  the  top  of,  has  become  con- 
tracted out  of  sight,  or  rather  improved  off  the  face  of  the  earth. 

We  should  not  tell  a  person  to  "  put  it  down  upon  the  table," 
but  to  "put'n  down  tap  the  table."  "I  saw  him  swinging  upon 
the  gate "  would  be,  "  I  zeed'n  ridin'  tap  the  gate."  This  idiom 
is  used  throughout  the  West.  Nathan  Hogg  in  his  letter  on  Gooda 
Vriday  says — 

An  I'll  tul  thur  tha  vust  thing  I'll  du  ta  be  zshore 
Pitch  et  in  tap  tha  urch  za  wul  as  tha  pore. 

Again  in  Bout  tha  Balune — 

Poor  vellers  !  they  always  wis  vond  uv  ort  vresh, 
Wen  they  liv'd  tap  tha  aith,  an  like  us  wis  vlesh. 

This  word  tap  is  all  that  remains  of  the  pleonastic  form  "  upon 
the  top  of."  When  upon  is  used,  it  often  has  up  or  down  before  it, 
just  as  under  takes  down  or  in  to  complement  it. 

You  must  git  a  fresh  sheep-skin  and  put-n  up  'pon  the  back  o'  un. 
This  was  said  by  a  farrier  as  part  of  the  treatment  for  a  sick  cow, 
which  was  lying  down  unable  to  stand.  (Nov.  1883.) 

I  don't  want  no  trust,  I  always  pays  down  'pon  the  nail. 

Plaisters,  poultices  and  such-like  applications  have  to  be  "  put 
up"  to  the  part. 

I  was  a-forced  to  put  a  blister  up  to  his  chest. 

I  put  the  lotion  up  to  his  knee,  eens  you  ordered  me. 

The   preposition  to  is  frequently  omitted   before  the   infinitive 


XXVI  INTRODUCTION. 

mood,  especially  so  before  the  infinitive  of  purpose,  which,  as  in 
French,  always  takes  for  before  it. 

[Yue  nau-  u  deoVn  geo1  vur  due%]  you  know  he  did  not  intend 
to  do  it. 

Maister's  gwain  same  purpose  vor  spake  to  the  jistices  vor  me. 

[Yue  noa1  kyaa'l  vur  zai  aew  ylie  zeed  mee-,]  you  (have)  no  need 
to  say  that  you  saw  me. 

[Aay  bun  aup-m  taewn  vur  bespai'k  tue1  nue  pae'ur  u  bue'ts, 
bud  dhoal  Jiim  Ee*ul  waud'n  au-m,  bud  uur  zaed  *aew  ee-  shd 
uurn  daewn  tue  wau'ns,]  I  (have)  been  up  into  (the)  town  to 
bespeak  two  new  pairs  of  boots,  but  old  Jim  Hill  was  not  at  home, 
but  she  said  he  should  run  down  at  once. 

It  will  here  be  noticed  that  in  the  two  last  examples  the  verb 
have  is  omitted,  and  in  similar  negative  expressions  it  is  generally 
so  left  out. 

[Yue  noa*  kizlvun,]  for  you  have  no  occasion,  is  very  common. 
So  the  perfect  tense  of  to  be  (omitted  from  my  Grammar)  is,  I  bin, 
or  I've  a-bin.  Thee's  a-bin.  He  bin,  or  he've  a-bin.  We  bin,  or 
we've  a-bin.  You  bin,  or  you've  a-bin.  They  bin,  or  they've  a-bin. 

The  preposition  to,  if  sometimes  omitted  in  the  dialect,  is  more 
often  used  redundantly.  Certain  adverbs  of  place  seem  to  require 
it  as  a  complement,  and  in  these  cases  it  comes  always  at  the  end 
of  a  sentence  or  clause. 

I  can't  tell  wherever  her's  a-go  to.  Where's  a-bin  and  put  the 
gimlet  to  !  I  can't  think  wherever  they  be  fo. 

Again,  to  not  only  is  always  used  for  at,  as  fully  explained  in 
W.  S.  Gram.  p.  89,  but  the  same  preposition  has  to  do  duty  for  in. 
Her  do  live  to  Wilscombe,  to  service,  and  we  zend  vor  her,  vor 
come  home  to  once. 

Mr.  Burge  to  Ford  zaid  to  me  to  zebm  o'  clock  last  night,  eens 
Mrs.  Jones  to  shop  was  dead  to  last,  and  they  zess  how  her  keept 
on  to  work  to  her  lace-making  up  home  to  her  death,  to  the  very 
least  dree  hours  a  day.  Jones,  he  was  to  skittles  in  to  Half  Moon 
hon  her  died  ;  he  don't  care  nort  't-all  about  it ;  he's  so  good  hand 
to  emptin'  o'  cloam  's  you'll  vind  here  and  there.  Her's  gwain  to 
be  a-buried  to  cemetery  to  dree  o'clock  marra  /'arternoon. 

So  also  to  is  used  in  some  cases  before  the  gerund.  I've  a-tookt 
all  Mr.  Jones's  grass  to  cutting.  They  was  a-tookt  purty  well  to 
doing,  'bout  thick  there  job. 

To  is  frequently  heard  where  in  would  be  used  in  standard 
English.  I  bide  to  Lon'on  gin  I  was  that  bad  I  could'n  bide  no  longer. 


INTRODUCTION.  xxvii 

Another  form  of  to  means  like;  in  that  manner.  Instead  of 
saying,  "It  will  do  so,"  we  say,  "He'll  do  to  that."  For  "Let  it 
stay  as  it  is,"  we  should  say,  "  Let'n  bide  to  that."  For  "  It  will 
do  very  well  in  that  position,"  "  He'll  do  very  well  to  that." 

So  also,  to  means  out  of,  in  connection  with  doors.  A  publican 
is  always  said  "  to  put  'em  all  to  doors,"  when  he  clears  his  house. 
"  Go  to  doors  !  "  is  the  expression  always  used  to  drive  a  dog  out 
of  the  house. 

The  prepositions  for  and  on  are  often  omitted  in  the  dialect 
in  cases  when  they  are  necessary  to  literary  Eng.  For  the  purpose, 
on  purpose,  are  [sae'um  puurpus],  and  I  submit  that  the  vernacular 
is  by  far  the  most  expressive  form. 

I  com'd  in  same  purpose  vor  to  zee  'ee,  but  you  wadn  home, 
;'.  e.  I  came  specially  and  solely  for  the  very  purpose  of  seeing  you. 

"  On  purpose "  is  used  in  the  peculiar  sense  of  "  with  full 
intention."  A  boy  struck  by  another  who  affirms  that  the  blow 
was  accidental,  would  say,  under  the  smart,  "  You'm  a  Hard,  thee's 
do  it  0'  purpose  " — /.  e.  intentionally.  In  this  we  cannot  fail  to  see 
the  analogy  of  the  literary  asleep. 

The  preposition  in  often  has  the  meaning  of  at  or  for  in  con- 
nection with  money  or  price. 

They  ax  me  vor  to  gee  in  vor  the  job,  zo  I  gid  in  vor  puttin' 
up  o'  the  wall,  but  Lor !  I  could'n  'vord  vor  do't  in  no  jish  money's 
he've  a-tookt  it  in. 

To  "  give  in  "  means  "  to  tender  "  ;   to  give  in  an  estimate. 

In  speaking  of  particular  seasons,  it  is  very  usual  to  duplicate 
day  when  it  is  desired  to  emphasize — 

'Twas  Lady-day  day  beyond  all  the  days  in  the  wordl.  Her'll 
be  vifteen  year  old  come  Mechelmas-day  day.  I  mind  your  poor 
father  died  'pon  Kirsmas-day  day.  They  zess  you  can  have 
possession  'pon  Midsummer-day  day. 

Again  at  Whitsuntide  it  is  usual  to  speak  of  Whitesn  Sunday, 
Whitesn  Monday,  Whitesn  Tuesday,  &c. 

In  constructing  our  sentences,  the  subject  is  very  often  placed 
at  the  end  of  the  clause,  or  at  least  after  the  predicate. 

Idn  never  gwain  to  get  no  better,  my  poor  old  umman,  I  be 
afeard.  Do  go  terr'ble  catchin',  I  zim,  thick  'oss.  Also  see  PLATTY. 

So  also  the  construction,  whether  plural  or  singular,  depends  on 
the  idea,  and  not  upon  the  form  of  the  noun.  For  example — zids 
(soap-suds)  are  plural  in  lit.  Eng.,  but  in  the  dialect  precede  a 
verb  in  the  singular,  while  broth  on  the  other  hand  is  always  plural. 


XXviii  INTRODUCTION. 

Things,  meaning  cattle  or  vermin,  pinchers,  tongs,  stairs,  all  take 
verbs  in  the  singular.  

By  way  of  bringing  the  peculiarities  of  our  dialect  into  direct 
contrast  with  the  Midland,  the  basis  of  modern  literary  English,  I 
have  taken  Dr.  Evans's  Leicester  Glossary,  and  have  distinctly  set 
out  below  many  forms  therein  given  which  are  not  known  to  us,  for 
the  reason  that  it  is  often  as  important  for  a  student  to  know  what 
is  not  done  in  a  district,  as  to  be  informed  on  points  which  many 
localities  have  in  common.  I  have  also  noted  others  common  to 
both  localities. 

1.  Nor,  meaning  than,  common  elsewhere,  is  not  heard  in  the 
West.    "  Yourn  is  better  nor  mine  "  could  not  be  said  by  a  Somerset 
or  Devon  native. 

2.  The  uninflective  genitive  (see  Evans's  Leicester  Gloss,  p.  22), 
"  The  Queen  Cousin,"  is  unknown. 

3.  The  redundant  article  used  in  Leicestershire  (Id.  p.  23),  with 
such  (e.g.  It  is  a  such  a  handsome  cat),  is  never  heard. 

4.  The  (Ib.  p.  23)  is  not  omitted  where  used  in  literary  English. 
On  the  contrary,  it  is  often  used  when  not  needed  in  literary  con- 
struction.    With  all  diseases  it  is  used — 

The  cheel  've  a  got  the  measles — the  scarlet  fever,  &c.  I've  a-got 
the  rheumatic  ter'ble  bad.  Her's  bad  a-bed  wi'  ttt  infermation  o' 
the  lungs. 

Also  before  trades,  as — 

He  do  work  to  the  taildering.  My  boy  Ve  a-larned  the  calenderin. 
We  Ve  a-boun'  un  purtice  to  the  shoemakerin. 

In  these  latter  cases  the  form  is  that  which  would  be  used  in 
speaking  to  a  superior,  and  its  use  implies  that  the  person  addressed 
is  not  familiar  with  the  trade.  Indeed,  the  has  a  force  analogous  to 
this  here,  as  before  explained  in  the  sense  of  unfamiliar,  new-fangled, 
or  supposed  to  be  so  by  the  person  addressed. 

Again,  in  speaking  of  any  person,  whenever  the  description  old 
or  young  is  prefixed,  it  is  always  the  old,  the  young, 

I  yeard  th'  old  butcher  Davy  zay  how  the  young  farmer  Hawkins 
had  a-tookt  a  farm. 

This  form  is  invariable  in  the  Exmoor  Scolding. 

The  (Ib.  p.  23)  is  never  omitted  in  the  West  before  a  thing  to 
which  attention  is  called.  We  should  not  say — "  Look  at  fire," 
as  in  Leicester,  but  "  Look  to  the  vire." 


INTRODUCTION.  xxix 

5.  Better  seems  to  stand  for  more  everywhere.     We  say — 
I'd  a-got  better'n  a  dizen  one  time. 

6.  The  inflections  of  comparison  can  be  added  to  all  participles 
as  well  as  adjectives  proper.     (Ib.  p.  25.) 

There  idn  no  more  gurt  vorheadeder  holler-mouth  in  all  the 
country. 

'Tis  the  most  pickpocketins  (/.  e.  pickpocketingest)  concarn  iver 
you  meet  way  in  all  your  born  days. 

7.  Them  (Ib.  p.  26)  is  never  used  as  a  nominative,  except  in  the 
interrogative  forms,  Did  'em  ?  have  'em  ?  be  'em  ? 

We  could  not  say  "them  books"  either  as  a  nominative  or 
accusative — our  corresponding  demonstrative  is  they. 

8.  We  is  not  heard  as  a  possessive  (Ib.  p.  26).     Occasionally,  to 
children,  you  and  he  are  used  as  possessives — Tommy,  gi'  me  you 
'an.     Where's  he  purty  book  ? 

Hisn,  hern,  ourn,  yourn,  theirn,  are  not  heard. 

We  is  not  used  reflectively.  We  should  say,  We'll  go  and  warsh 
urzuls,  and  get  ur  teas  ;  never  warsh  we. 

Its  does  not  exist  in  the  dialects  of  the  West.  If  the  need  arises 
for  a  neuter  possessive  pronoun,  which  can  be  only  in  respect  of 
abstract  or  indefinite  nouns  (see  W.  S.  Gram.  p.  29),  the  form  is  0'  // 
It  must  never  be  forgotten  that  all  nouns  capable  of  taking  a  before 
them  are  masculine  or  feminine  (very  few  of  the  latter).  "  It  was  not 
a  bad  sermon,  though  its  drift  was  uncertain,"  would  have  to  be 
paraphrased,  "  The  sarment  wadn  so  bad,  but  the  manin  o'  un  wadn 
very  clear." 

9.  What  is  with  us,  as  in  Leicester,  used  as  a  relative  redundantly 
(Ib.  p.  26).     'Tis  the  very  same's'w/iat  I  told  'ee.     They  baint  nit 
quarter  so  good  as  they,  what  I  had  last. 

10.  T/iis-n,  that-n,  &c.  (Ib.  p.  27),  are  never  heard,  but  we  often 
add  a  genitive  inflection  on  to  the  demonstratives — this,  thick.     . 

[Dhee'uzez  bruVtez  bee  deep-ur-n  dhiks,  bee  u  brae'uv  suyt,] 
this-^r  breasts  be  deeper  than  thick's,  by  a  brave  sight. 

11.  That  (p.  27)  is  not  used  in  such  phrases  as  /  do  that,  I  can 
that,  &c.     We  should  in  such  cases  say  /  do  zo,  but  the  expression 
would  sound  pedantic  or  affected  in  native  ears,  and  savour  too 
much  of  the  board  school. 

12.  Sen   (p.  27)  or  sens  are  unknown  with  us.     Self,  whether 
alone  or  in  combination,  is  always  zul. 


XXX  INTRODUCTION. 

13.  We  know  nothing  of  the  en  (p.  27)  added  to  monosyllabic 
verbs — we  even  drop  it  where  found  in  lit.  Eng. — e.  g.  to  hark,  to 
wide,  to  hard,  to  fresh,  to  thick,  to  quick,  to  ripe,  to  hap,  &c. ;  but 
in  words  where  the  en  is  part  of  its  original  form,  as  in  token,  nasten, 
we  retain  it     So  also  we  drop  the  er  in  to  lower. 

I  heard  a  man  speaking  of  rats,  say,  "  I  reckon  I've  z.-low'd  they 
a  bit."  And  another  man  who  was  levelling  for  me  a  short  time 
ago,  said,  "  Must  low  thick  there  'ump  ever  so  much." 

It  will  be  noted  that  we  in  the  West  do  not  make  any  use  of  the 
past  participial  inflection  en,  as  in  beaten,  drawn,  flown,  so  common 
elsewhere.  A-knowed,  a-zeed,  a-gid,  a-do'd  (sometimes  a-doned), 
a-tookt,  a-forsookt,  a-beat,  a-valled,  a-stoled — are  our  forms.  I  am 
inclined  to  think  a-don'd  is  quite  a  recent  development,  yet  adjec- 
tivally we  constantly  use  the  form,  bough  ten  bread.  (See  p.  232.) 

14.  We  should  not  comprehend  can  or  could  in  the  infinitive,  to 
can,  to  could  (Ib.  p.  31).     We  should  simply  leave  out  the  relative — 
"  He's  the  man  can  do  it ; "  and  in  the  other  sentence — "  I  used  to 
be  able  vor  do  it  in  half  the  time." 

15.  What  Dr.  Evans  calls  the  redundant  "have"  (p.  31)  in  the 
pluperf.  conditional,  is  nothing  but  the  old  past  participial  prefix. 
"  Nif  I'd  a-zeed  'n  "  would  be  our  form. 

I  agree  with  Dr.  Evans  that  such  forms  as  Where  bin  I?  How 
bin  you  ?  are  spurious  creations  of  dialect  writers  (see  Preface,  p.  v), 
who  have  perhaps  learnt  a  little  German,  but  do  not  know  other 
than  literary  English. 

1 6.  No  such  negative  form  of  verb  as  havena  (p.  31),  or  hanna, 
wasna,  worna,  &c.,  are  known  in  the  West. 

I  am  astonished  at  the  existence  of  fourteen  forms  of  ".I  am 
not,"  as  given  by  Dr.  Evans  (p.  31).  The  W.  S.  is  as  copious 
as  any  dialect,  and  it  knows  but  two  forms,  /  baint,  and  the 
emphatic  /  be  not.  Of  course  "  I  ain't  "  is  heard,  but  only  among 
those  who  talk  fine,  and  speak  the  Cockney  dialect  learnt  at  board 
schools. 

17.  We  never  use  on  instead  of  from  or  of  (p.  32).     We  say  a 
lot  o'm,  not  a  lot  on  em;  had'n  zvw/z  me,  not  had  it  on  me.     We 
use  the  word  Rafter  buy.     I  bought  thick  oaf  V  Jim  Smith. 

As  before  mentioned,  before  nouns  denoting  points  of  time,  we 
perhaps  use  on,  though  contracted  to  a  mere  breathing.  Your 
boots  '11  be  a-dood  a  Zadurday  night,  would  be  our  regular  form ; 


INTRODUCTION.  XXXI 

but  occasionally  such  an  expression  might  be  heard  as  "  trying  to 
mend  the  pump  Zunday." 

1 8.  I  think  Dr.  Evans'  instance  (Ib.  p.  32),  "the  Quane  to  yer 
aunt,"  not  to  be  a  substitution  of  to  for  for,  but  to  be  precisely 
similar  to  the  ordinary  phrases — "  without  a  coat  to  his  back,"  "  no 
key  to  the  lock,"  or  to  the  Scriptural  language,  "  We  have  Abraham 
to  our  father." 

In  preparing  this  work  for  the  press,  I  had  made  some  consider- 
able progress  before  it  occurred  to  me  that  the  number  of  words 
and  syllables  dropped  or  omitted,  and  of  others  inserted,  was  very 
considerable  as  compared  with  standard  English,  and  the  recurrence 
of  the  same  form  in  a  variety  of  the  illustrative  sentences  under 
revision,  decided  me  to  begin  to  note  these  systematically,  with  the 
view  of  bringing  them  together  in  such  a  shape  that  fresh  rules  of 
syntactic  construction,  as  well  as  of  pronunciation,  might  be  induced. 
No  attempt  is  here  made  to  show  whether  these  peculiarities  are 
right  or  wrong  abstractedly,  but  merely  to  contrast  them  as  they 
are  with  their  counterparts  in  lit.  English.  However  imperfect  the 
result  of  these  notes,  it  may  not  be  considered  waste  of  space  to 
insert  them  here.  In  some  cases  the  omission  is  confined  to  that 
of  a  single  word  in  some  particular  phrase ;  but  when  so  noted  it 
will  be  understood,  unless  otherwise  stated,  that  the  form  noted  is 
that  in  such  common  use  as  to  deserve  the  term  always. 

I  first  take  connective  words  or  parts  of  speech,  and  then  go  on 
to  special  idioms,  and  finally  to  omissions  of  initial  or  final  syllables 
and  sounds. 

Beginning  with  distinguishing  adjectives,  it  is  very  common  to 
find  both  a  and  the  omitted.  It  must  be  borne  in  mind  that  an 
even  before  a  vowel  is  unknown.  (See  W.  S.  Gram.  p.  29.) 

1.  A   is   dropped  very  frequently  but   not   always   before   the 
adjective  or  adverb  in  descriptive  sentences  such  as — 

'Twas  terr'ble  close  sort  o'  place,  I  zim.  Mr.  Jones  is  mortal 
viery  man.  See  lllust.  QUICK-STICK,  KIN. 

2.  A  is  omitted  before  bit  or  quarter  when  used  as  a  fraction. 
Thick  there   idn  quarter  zo  goods  'tother.     Wants  quarter  to 

one,  an'  there  idn  no  sign  o'  no  dinner  not  eet.     See  also  PLATTY, 
SNOUT,  RUNABOUT. 

3.  A  is  dropped  after^/0/-. 


xxxii  INTRODUCTION. 

I've  a-keep  the  market  vor  number  o'  years.  Nobody  ont  do 
nort  vor  man  like  he.  See  PINCHFART,  SPAT. 

4.  A  is  dropped  after  such,  nearly  always. 

Jis  fools'  he  off  to  be  a-starve  to  death  !  You  ant  a-zeed  no  jis 
noise  'bout  nort  in  all  your  born  days.  See  GRUBBER  2,  JITCH, 
PANTILE,  RUMPUS,  RUSE,  WORD  o'  MOUTH. 

5.  A  is  dropped  after  so  good  in  comparative  sentences. 

I  zay  'tis  zo  good  lot  o'  beas'  as  I've  a-zeed's  longful  time.  See 
LIKE  i. 

6.  The  is  often  omitted  before  same  as,  a  phrase  which  has  become 
the  regular  idiom  for  like  or  just  as. 

I've  a-do'd  same's  father  do'd  avore  me.  See  JOGGY  2,  OUT  3, 
RUNABOUT,  OFF  2,  SPUDDLY. 

7.  The  is  always  omitted   before  words  which,  though   proper 
names  or  com.  nouns,  serve  to  point  out  position  or  occupation, 
precisely  like  the  literary — I  am  goin'  in  to  town — as  we  say,  not  of 
London  only,  but  of  everywhere. 

I  be  gwain  vor  zend  to  station  to-marra. 

He's  that  a-crippl'd,  can't  put  his  voot  to  ground. 

I  zeed'n  in  to  Board  (Guardians),  but  I  could'n  come  to  spake 
to  un. 

We  always  say  send  "to  mill,"  "to  lime"  (kiln),  "to  shop,"  "  to 
farrier,"  "to  smith,"  &c.  for  anything  wanted. 

The  cows  be  down  to  river.     I  be  gwain  down  to  sea. 

To  drive  a  dog  out,  we  always  say — Go  to  doors  !  A  publican 
would  say,  Nif  you  don't  keep  order,  you'll  be  a-put  to  doors. 
This  phrase  implies  more  than  omission  of  the;  it  stands  for  out  of 
the.  See  To  2. 

Illustrations  of  various  uses  will  be  found  as  follows  under 
HOME  TO,  MEET  WITH,  HAPSE,  POST  OPE,  RUSE  2,  RAKE  ARTER, 
SIDELING,  TIMES  i,  HARREST  DRINK,  IN  HOUSE,  WAD. 

Before  the  names  of  public-houses  the  is  always  omitted,  and 
a'so  in  the  com.  phrases,  to  back  door,  to  door,  to  hill,  to  load,  to 
rick,  to  road,  to  vore  door,  to  lower  zide,  in  house,  up  in  tallet,  &c. 

I  zeed'n  in  to  King's  Arms.  See  PEDIGREE,  POOR  3,  RUSE  2, 
STEAD. 

The  phrase  tap  is  peculiar,  being  a  contraction  of  upon  the  top 
of,  and  hence  tap  in  the  dialect  has  become  a  regular  preposition. 
See  TOP,  RUSE  i. 


INTRODUCTION.  XXXlll 

Wherj's  the  pen  an'  ink  a-put  to?  I  left  it  tap  the  table  nit 
quarter  newer  agone  ! 

8.  A  pronoun,  when  it  is  a  nominative  case,  is  often  omitted  ;  also 
both  nom.  case  and  verb  as  well  are  omitted  at  the  beginning  of  a 
sentence.     (He  is  a)  riglar  good  strong  'oss,  (he)  idn  none  o'  your 
jibbers  mind  !     The  words  in  brackets  would  be  omitted  without 
any  context  precedent  or  otherwise  to  lead  up  to  the  omission. 

(Thou)  couldst  do  it  well  enough  nif  (thou)  wouldst.  [Kuds  due* 
ut  wuul  nuuf*  neef  wiits.] 

(He)  mid  a-went  very  well  neef  (he)  was  a  mind  to. 

Baint  gwain  to  part  way  all  've  a-got — /.  e.  we  are  not,  &c. 

See  for  omissions  of  (I)  CATCH  HEAT,  JOGGLY  2,  LETTING,  LENT 
CORN,  MID,  NEET  A  MOST,  MOTHER  NOTHER. 

(You)  HOVE,  JAR,  MAKEWEIGHT,  NACKLE-ASS,  PANSHORD,  PUT 
OUT,  RIDE  5. 

(He)  GAMMIKIN,  MUMP,  NESAKTLY,  RUSTY. 

(It)  KEEPING,  HELE,  JARGLE,  LAMENESS,  NECK-OF-THE-FOOT, 
NICK  6,  ONE  BIT,  ONT  BE  A  ZAID,  PEAR,  PINDY. 

(One)  Low  v.,  KITCH,  MAKE  SHIFT,  ONE-WAY-SULL,  SKIT. 

(We)  CANTERING,  IRE  STUFF,  IN  HOUSE,  LATTY  WEATHER, 
MOOR  i,  MOMMIT. 

(They)  HAND  OVER  HEAD,  PLIM,  PURTENANCE. 

Nom.  case  and  verb  omitted.     For  illust.  see — 

(I  am)  LAPPERY.  (I  was)  HANCHING.  (I  have)  HEEL  o'  THE 
HAND.  (He  is)  GAMMIKIN,  ITEMS,  JACK  UP.  (It  is)  PRICKED, 
SCALD  i.  (Let  it)  OTHER.  (You  are)  KICKING  ABOUT,  RIDE  4. 
(You  have)  CASION,  MUXY.  "  (They  were)  RUMPUS  2.  (It  was) 

SCUMMER  2,  JOB,  GOOD  TURN. 

9.  Auxiliary  verbs  are  constantly  omitted,  while  the  nom.  case  is 
expressed.     For  illust.  see  as  follows — 

(Have)  KITTLE-PINS,  LIVIER,  MALEMAS,  OUT  OF  SORTS, 
OCEANS,  PLAY  3,  RUMPUS  3,  RUVVLE,  RENE,  SEEMLY,  SPLIT  i, 
STAND  UP  FOR.  (Has)  KNOCKING  ABOUT,  ON  3,  PLAY  3,  LET  2, 
LUCK,  MAKE-MOWS,  MIND  i,  OVER,  ONE  TIME,  SING  SMALL,  SENSE, 
SNUFFLES,  SQUINGES.  (Had)  OFF  2. 

10.  Be  in  the  infin.  mood  is  often  dropped,  nearly  always  before 
forced,  safe,  sure,  when  following  shall  or  will,   and  after  used  to, 
ought  to. 

We  shall  fo'ced  to  stap  work.     Jim'll  saafe  to  tell  maister  o'  it. 


XXXIV 


INTRODUCTION. 


Thick  'oss'll  sure  to  kick.     Things  baint  a  bit  same's  they  used  to. 
See  TIME  i. 

Bet  es  won't  drenk,  nether,  except  ya  vurst  kiss  and  friends. — Ex.  Court.  1.  534. 

(After  shall)  STAND-TACK.  (After  will)  TOP-SIDED.  (After 
ought  to)  MISTRUST. 

(Before  sure)  GIFTS,  HEFT  sb.,  HORCH,  LAB,  JAKES,  PEASE 
ERRISH,  QUAINT,  SORE  FINGER,  TACKLING,  SHOD. 

(After  used  to)  GRIP  sb.,  JUMBLE,  SHAKE  2,  LIE  ABED,  LONG- 
DOG,  OUT-DOOR-WORK,  PITCH  4. 

11.  Relative   pronouns   are   very   often   omitted.     See    W.   S. 
Gram.  pp.  32,  41. 

There's  a  plenty  o'  vokes  can  Vord  it  better'n  I  can. 
Tidn  he  can  make  me  do  it,  and  that  I'll  zoon  show  un. 
I  know  very  well  twad'n  my  boy  do'd  it. 

Was  there  no  other  place  might  serve  to  worsliip  in. 

1642.     Rogers,  Naaman,  p.  535- 

See  GENITIVE,  LOOBY,  POKE  5,  SHARPS,  SNAP,  UNDECENTNESS. 

12.  Webster- says,  "There,  is  used  to  begin  sentences,  or  before 
a  verb,  without  adding  essentially  to  the  meaning."     So  much  do 
we  feel  this,  that  we  very  often  leave  it  out  when  it  would  always 
appear  in  literary  English.    In  negative   sentences  this  is  nearly 
always  the  case.     Idn  nit  a  mossle  bit  a-lef.     That  there's  the  very 
wistest  sort  is.     On't  be  no  cherries  de  year.     Wad'n  but  zix  to 
church  'zides  the  pa'son.      Was  more  pigs  to  market'n  ever  I  zeed 
avore.     They  holm-screeches  be  the  mirscheeviusest  birds  is.     See 
COWHEARTED.     The  same  may  be  said  of  the  adverb  when. 

I  can  mind  the  time  very  well,  could'n  get  none  vor  love  nor 
money — /.  e.  when  I  could'n. 

The  day'll  sure  to  come,  you'll  be  zorry  o'  it. 

See  POPPLE,  HEART  2,  JOBBER,  .MANSHIP,  MOLLY  CAUDLE, 
MUNCH,  MATH,  ONE  WITH  TOTHER,  PECK,  PROOF,  TIMBER  DISH, 
GETTING,  PROACH,  GLARE,  LEW,  QUADDLY,  Loss,  MILL,  MOGVURD, 

RUBBY,  RlGHTSHIP,  REVEAL,  RlNE,  THROW  3. 

13.  In  sentences  or  clauses,  with  so  or  as  qualifying  another  adverb, 
we  very  commonly  omit  the  first  of  these  connective  words — Vast 
as  I  can  drow  the  stuff  out,  'tis  in  'pon  me  again.     Quick's  ever  her 
could,  her  brought  the  spirit,  but  twadn  no  good,  he  wadn  able 
vor  tich  o'  it.     See  LEGGY,  MAKE   HOME,   MANNY,  LONG-DOG  2, 


INTRODUCTION.  xxxv 

MUTTF.RY,  MASH,  PAY,  RISE  v.  i.,  SACK  i,  STIVER.  These 
examples  seem  to  be  all  uses  ot  soon,  but  the  same  form  is  common 
with  many  other  adverbs. 

I  tell  ee  tis  vright's  ninepence.  Thick  there  cask  is  zweet's  a 
nif  See  SCAMBLE  i.  So  as,  i.  e.  in  such  a  manner  as,  is  often 
omitted  ;  for  example  see  PAPERN. 

14.  In  phrases  denoting  the  same  time  or  position,  the  connecting 
prepositions  and  adverbs  are  often  omitted  before  and  after  same. 

I  never  didn  think  to  meet  ee,  same  place  I  zeed  ee  to,  last  time 
I  was  yer-long — i.  e.  at  the  same  place  as. 

Her  zaid  her  never  widn  have  no  more  to  zay  to  un,  same  time, 
nif  I  was  he,  I  widn  bethink  to  try  again.  See  RAMSHACKLE. 

Where  in  lit.  English  we  should  draw  a  comparison  by  using 
like,  or  in  the  same  manner  as,  in  the  dialect  we  constantly  use  the 
phrase  same  as,  omitting  the  words  just  the,  or  exactly  the. 

Thick  old  fuller !  why  he's  same's  a  old  hen  avore  day.  That 
there's  same's  the  young  farmer  White  do'd.  See  MAZE  i,  REAM  2. 

15.  After  jus/  upon,  we  omit  the  connective  words,  the  point  of, 
the  act  of,  and  the  sense  must  be  inferred  from  the  context. 

The  doctor  was  jis  'pon  gvvain,  i.e.  just  upon  the  point  of  going. 
The  tree  was  jis  'pon  vallin,  hon  a  puff  o'  wind  come  and  car'd'n 
right  back  tother  way.  Nif  her  wadn  jis  'pon  lettin  go  the  bird, 
hon  I  clap  my  'and  'pon  the  cage.  See  LEB'M  O'CLOCKS. 

1 6.  All,  is  regularly  omitted  in  that  commonest  of  phrases — "But 
everything"  (q.  v.). 

I  baint  gwain  gatherin  (/.  e.  collecting  subscriptions)  there  no 
more.  I  'ad  'n  hardly  a-told'n  my  arrant  vore  he  begin — nif  he  didn 
call  me  but everything ;  and  I  hadn  a-gid  he  no  slack  whatsomedever. 

17.  The  words  in  comparison  with,  or  compared  to,  as  used  in  a 
literary  sentence,  would  be  omitted  by  us. 

Mr.  Piper's  proper  near  now,  sure  'nough,  what  he  was,  cant  git 
a  varden  out  o'  un — /'.  e.  compared  to  what  he  was.  Our  roads 
be  shocking  bad,  what  yours  be  in  your  parish — /.  e.  in  comparison 
with  what  yours  are.  This  is  not  a  mere  looseness  of  speech, 
but  the  common  idiom.  See  TAFFETY,  SLACK  4. 

1 8.  After  numerals  it  is  very  common  to  omit  the  description  of 
price,  weight,  or  quantity  of  the  articles  referred  to,  as  in  the  literary 
Hundredweight)  leaving  it  to  be  inferred  by  the  context  or  custom  of 
the  market  what  integer  is  spoken  of. 

c  2 


XXXVI  INTRODUCTION. 

You  cant  buy  very  much  of  a  'oss  less'n  forty — /.  e.  forty  pounds. 
I  gid  fifty-vive  apiece  for  they  there  couples  dree  mon's  agone,  and 
now  they  baint  a  wo'th  'boo  forty-eight — /.  e.  shillings.  Theyyoes  to 
fat,  be  'em  !  why  they  baint  not  no  more'n  eighty  apiece  else  they  be 
vive  hundid  ! — /.  e.  80  Ibs.  in  weight.  You  can  buy  good  two-year- 
old  steers  vor  zixteen  a  pair — i.  e.  £16.  I  call's  thick  yeffer  thirty 
and  no  more — /.  e.  thirty  score  in  weight  when  dead  and  dressed  by 
the  butcher. 

How  be  taties  zillin  ?  Au  !  you  can  buy  so  many's  you  mind  to 
vor  vive — /.  e.  five  shillings  per  bag  of  8  score,  or  160  Ibs.  Whate 
do  yieldy  well  about;  Mr.  Slape  'ad  a-got  more'n  forty  out  o'  thick 
there  ten  acres — /.  e.  40  bushels  per  acre.  To  the  uninitiated  it 
must  be  most  perplexing  to  follow  the  chaffering  of  the  markets, 
and  the  ordinary  business  talk  of  farmers  and  those  with  whom  they 
deal. 

19.  Of  prepositions,  the  omissions  are  numerous  and  regular  in 
the  construction  of  sentences. 

(a)  At  is  left  out  in  such  phrases  as — He  do  always  do  thick  there 
job  breakfast  times.     See  INTO  2,  RISE. 

(b)  By  is  dropped  in  such  sentences  as — Maister  off   (ought) 
to  a-zen  more  'ands.     I  know'd  we  wadn  able  vor  do  it  urzuls 
— /.  e.  by  ourselves.     See  HIS-SELF. 

(c)  For  is  omitted  before  fear,  less,  and  other  words — Mother 
widn  come   to  church  s'mornin  fear  her  mid  catch  a  cold.     See 
paragraph  18,  p.  xxxv,  HELE,  HULK,  PACK  UP. 

I  widn  put  up  way  it  for  no  money,  nor  neet  no  man  livin'.  See 
I-MAKED.  Joe  idn  comin'  long  o'  we  more'n  a  wik  or  two — /.  e. 
for  more  than.  See  TWELVE,  TWENTY. 

(d)  From  is  omitted  in  speaking  of  time  or  position.     There  ont 
be  no  grass  hardly  now  gin  out  in  May — /'.  e.  from  now.     I  wadn 
no  vurder  away  'an  our  door  to  yours — /'.  e.  from  our  door.     See 

VURNESS. 

(e)  In  is  often  dropped.     The   roof  takes  wet   many  different 
places — /.  e.  in  many.     See  LISSOM,  NORATION,  SCRAN  (/.  e.  in  or 
while  going  on),  TIME  TO  COME. 

All  relationships  expressed  by  w-law,  lose  the  in.  Father-law, 
mother-law,  zister-law,  brither-law,  &c. 

(/)  Of  is  omitted  before  dock  in  speaking  of  the  hour. 

What's  the  clock,  Joe?  Two  clock,  just  [tue1  klau-k,  jis-].  See 
NOMMIT.  Also  after  quarter  when  used  as  a  measure  of  time  or 


INTRODUCTION.  xxxvii 

quantity.  Plase  to  let  me  lost  a  quarter  day  ? — /.  e.  quarter  of  a 
day.  Missus  zend  me  arter  quarter  yard  more  o'  this  here  cloth. 
There  idn  no  more'n  quarter  bag  o'  taties  a-lef — /'.  e.  quarter  of  a 
bag.  I  zeed'n  g'in  t'ouse  nit  boo  quarter  nower  agone.  This 
last  phrase  is  constantly  varied  to  quarter's  hour.  Your  'oss  'ont 
be  ready  this  quarter's  hoar  [rad'ee  uz  kwau'rturz  aawur].  They 
bin  a-started  'is  quarter's  hour.  See  POOCH,  v.,  RAKE  OUT,  ROUTY, 
SNOUT,  SPARE  i. 

(g)  To  is  very  commonly  dropped  before  the  infinitive  of  purpose, 
\\-\\tnfur  is  used. 

My  man's  ago  up'm  town  vor  take  out  a  summons  agin  un.  See 
LACK,  MAISTER  2,  MORE  AND  so,  NEGLECTFUL,  No  CALL,  SPARE  2, 

TlTTERY,  TO  20. 

In  the  phr.  to  be  sure,  to  is  generally  left  out. 

You  ant  a-zold  yer  old  mare,  be  sure  !  See  JACK-A-DANDY,  JAR, 
POOK  i.  Also  in  /0-morrow,  /0-day.  I  can't  do  it  gin  marra 
mornin'.  Maister  wadn  'ome  day  mcrnin',  but  p'r'aps  is  come 
back.  See  DAY  MORNING. 

In  rapid  speech  to  is  often  left  out  before  proper  names. 

Take'n  car  they  rabbits  op  Farm'  Perry's. — Dec.  12,  1887.  Her 
zaid  how  her'd  a-bin  op  Wrangway.  I  be  gwain  down  station  arter 
some  coal. 

(Ji)  Upon  is  omitted  very  frequently ;  the  prep,  on  is  first  expanded 
into  upon  the  top  of,  and  then  contracted  into  top. 

Who've  a-had  the  drenchin'  horn?  I  put'n  tap  the  clock  my 
own  zull  a  Zinday  mornin'.  See  PURDLY,  RAUGHT,  RUSE  i,  SOFT  i, 
TOP  4,  TABLEBOARD. 

20.  Conjunctions,  (a)  And  is  often  dropped  in  such  sentences 
as — Why's'n  look  sharp,  neet  bide  there  gappin'  ?  I'd  make  haste 
'ome,  neet  stap  here  no  longer,  nif  I  was  thee — neet  make  a  fool 
o'  thyzul.  See  JIG  TO  JOG,  NACKLE-ASS. 

(b)  If  is  omitted   frequently  along  with  the  entire  conditional 
clause.     Let  thee  alone,  wit'n  sar  tuppence  a  day — /.  e.  if  one  were 
to  let  thee  alone.     Wid'n  be  much  water  vor  to  grindy  way,  did'n 
look  arter  the  mill-head  and  the  fenders — i.  e.  if  I  did  not  look 
after.     See  KADDLE,  P LAITY,  SHIVE. 

(c)  It  is  quite  usual  to  omit  that. 

I  never  did'n  thought  ever  he'd  sar  me  zo.  We  was  that  busy,  I 
could'n  come  no  how.  See  Low,  NAIL,  SCRAG  3,  SCRAWL,  SNAFFLE. 
Also  very  often  the  conjunction  and  nom.  case  following  it  are 


XXXviii  INTRODUCTION. 

left  out  together.  Her  was  in  jish  tear  vor  start,  wad'n  able  vor 
get  it  ready — /.  e.  that  we  were  not  able.  See  JACKETTING,  LAME- 
NESS, LENT  CORN,  NAIL. 

Frequency  the  two  words  that  there  are  dropped. 

I  told'n  to  take  care  wadn  no  stones  long  way  the  zand.  Her 
zeed  very  well  could'n  be  no  things  a-lef  behind,  else  must  a-zeed 
it — /.  c.  that  there  could  not.  See  Loss,  SAME  PURPOSE. 

21.  Several  words   ending  in  y   or   ee   in   lit.  Eng.  drop  their 
terminations  in  the  dialect.     To  carry  is  alway  kaar.     See  LINCH, 
MAKE  HOME,  MANNERLY,  MAT,  MUN,  NIP  UP.    To  DIRTY,  QUARRY, 
v.  and  sb.,  STUDY  are  always  duur't,  kwairr,  stud.     Story  also,  and 
slippery  are  stoa'r  and  slup-ur. 

The  termination  er  is  frequently  dropped  in  rapid  speech.  To 
lower  is  loa~ ;  master,  viaa's ;  farmer,  faa'rm ;  butcher,  beo'ch,  &c. 
Car  up  they  rabbits  op  Farm'  Perry's  way  Maister's  compliments. — 
Dec.  1887.  See  PUSKY. 

Final  d  is  dropped  after  n  or  /,  whether  followed  by  a  vowel 
or  not.  See  FIND,  MAUND,  MILD,  WILD,  RIND,  SEND,  and  also 
Word  Lists. 

22.  Initial  letters  and  syllables  are  often  omitted,  such  as  a  in 
abate,  abide,  abuse,  ad  in  adjoin,  adjust,  advance,  be  in  beholdin', 
besides,  begin,  &c.     See  ZOONDER,  and  Word  Lists. 

23.  Syllables   are   often   omitted   in   polysyllabic   words,    as    in 
NONSICAL,  VEGFBLE,  VEGETLES,  &c. 


If  there  are  many  omissions  in  our  syntax,  so  also  there  are 
many  redundancies  as  compared  with  the  same  standard,  but  they 
appear  to  be  of  a  more  exceptional  character,  and  to  lend  them- 
selves less  easily  to  classification.  It  may,  however,  be  as  well 
to  group  them  together  so  far  as  noted  by  me.  And  first  it  will 
not  fail  to  be  remarked  by  all  who  look  into  it,  that  in  our  dialect 
we  have  a  very  remarkable  piling  up  of  negatives,  particularly  when 
the  word  never  is  used;  indeed,  never  seems  to  require  another 
negative  to  complete  it.  No  amount  of  negative  has  any  effect 
upon  the  sense ;  however  many  there  may  be  they  do  not  destroy 
but  rather  confirm  each  other. 

No,  I  never  did'n  zee  no  jis  bwoys,  not  vor  mirschy,  not  in  all 
my  born  days.  You  never  wid'n  be  no  jis  fool,  wid'n  ee  ? 


INTRODUCTION.  XXXIX 

See  IRONF.M,  ITEMS,  JERRY  SHOP,  Jis,  JOCK  2,  LTE  BY,  LIKES, 
LIMB  2,  LIPPETS,  No  ZINO,  Fix,  RECKON  UP,  RIGGLETING,  SHAKED  2, 
SCAMP,  STAGNATED,  WED  WAY. 

The  following  adverbs  are  often  used  redundantly — 

As.     See  As,  p.  31  text. 

Here  after  this  or  these.     See  GWAINS  ON. 

Very  often  a  second  here  is  added,  but  both  are  purely  redundant. 

This  here  here  tap  dressin'  don't  do  no  good,  not  to  the  land. 
See  THIS  HERE  2. 

Like  is  one  of  the  commonest  of  words,  and  may  be  tacked  on 
to  any  clause  whatever,  sometimes  carrying  a~ve.ry  fine  shade  of 
meaning,  such  as,  so  to  speak,  as  one  may  say,  but  very  often  it  is 
wholly  redundant.  For  examples — 

See  LIKE  5,  KNICK-KNACKING,  LICK  AND  A  PROMISE,  LIE  VORE, 
LINHAVT,  LAPPERY,  MAKE  BOLD,  MANNER,  MENDS,  MIDDLING, 
MIDDLINISH,  NATURAL,  NECK  OF  THE  FOOT,  NORTH  EYE, 
SCRAMBED. 

There  in  the  phrases  he,  or  they  there,  and  he,  or  they  there  there, 
is  used  much  in  the  same  way  as  here.  See  THERE  3. 

Out  is  often  used  after  superlative  clauses.  I  calls  thick  there 
there  the  wistest  job  out.  See  OUT,  LEASTEST  BIT. 

It  is  very  common  to  add  a  redundant  day  after  the  name  of 
any  festival,  as  Midsummer-day  day. 

I  can  swear  I  zeed'n  Can'lmas-day  day  beyond  all  the  days  in 
the  wordle.  See  LOOK  2,  TURN  OUT. 

One  old  man  used  always  to  complain  of  his  "  bad  luck  "  because 
he  was  born  on  quarter-day.  Which  quarter?  Why  Lady-day 
day,  be  sure,  wis  luck  !  The  rent  wad'n  ready  ! 

To  is  very  commonly  inserted  after  where  or  wherever.  The 
keeper's  boy  asked,  Jan.  30,  1888 — 

[Sh-1  ur  laef*  dhu  dhing'z  sae-um  plae'us  \vur  dhai  bee  the1  ?~\, 
shall  I  leave  the  things  (at  the)  same  place  where  they  be  to? 
See  INDOOR  SERVANT,  MORTAL,  To  n. 

To  is  also  inserted  before  afternoon  in  a  future  construction,  as 
in  to-day,  to-night ;  but  with  afternoon  in  a  past  sentence  we  use 
this,  or  rather  's.  Hence  we  should  say — I  went  to  zee  un 
'^arternoon,  and  I'll  call  in  again  to-marra  /'arternoon.  The 
butcher's  comin'  to  kill  the  pig  a  Vriday  /'arternoon — /".  e.  Friday 
afternoon.  See  LOVIER,  QUEST,  S'AFTERNOON,  S  2. 

The  is  used  redundantly  before  names  of  persons  whenever  they 
are  described  by  any  preceding  adjective. 


xl  INTRODUCTION. 

The  poor  old  Jan  Baker,  that's  th'  old  Bob's  father,  you  know. 
See  KEW,  KIN,  POOR  2,  THE  2. 

By  is  redundant  after  knoiv  in  negative  sentences,  when  the  verb 
is  intransitive. 

Be  em  gwain  to  drap  the  bread  ?  Not's  I  know  by,  they'll  rise  it 
vast  enough,  but  they  don't  care  nort  't-all  'bout  drappin'  o'  it- 
See  KEEP  COMPANY,  KNOW  BY. 

For  is  used  after  iv/iy — i.e.  instead  of  saying  simply,  why?  we 
say  why  vor  ?  See  WHY  VOR. 

///  is  used  redundantly  before  under,  and  as  a  prefix  before 
detriment,  durable^  &c. 

Will,  you  can  put  down  the  basket  in  under  the  table.  See 
IN  UNDER,  INDETERMENT,  INDURABLE. 

Of  is  commonly  used  after  some  verbs,  as  ask,  touch,  help,  and 
after  the  present  participle  and  gerundive  of  all  verbs. 

Missus  zaid  I  was  vor  ax  o'  ee  nif  you  could  plase  to  be  so  kind's 
to  lend  her  your  girt  spit. 

Twadn  me,  I  never  didn  tich  d1  ee,  an'  if  I  'ad  I  couldn  help  d  it. 

Hot  be  you  bwoys  actin'  d  ? 

They  be  zillin'  d  things  winderful  cheap,  sure  'nough. 

There  idn  no  good  in  keepin'  d  it  about  no  longer.  See  JUMP  2, 
KEEP  i'.  t.  2,  KNACK  i,  LATTY  WEATHER,  LIKING  i,  MANG,  OP, 
SPAT. 

After  about,  when  used  to  express  inexactness  of  quantity,  of 
is  always  inserted.  I  should  think  was  about  of  a  score.  About 
of  a  forty.  About  d  thirty,  I  count. 

Come  and  was  are  very  often  inserted  quite  redundantly  in  speak- 
ing of  time,  in  future  and  past  sentences  respectively. 

To-marra  come  wik  I  be  gwain  home  to  zee  mother  ! — /.  e.  to- 
morrow week.  I  ant  a-spokt  to  un  sinze  last  Zaturday  was  week, 
in  to  Taan'un.  Last  Tuesday  was  mornin'  her  was  a-tookt  bad, 
an'  her  ant  a-bin  out  o'  bed  not  sinze.  See  LUCK,  WEEK. 

Do  is  frequently  duplicated  when  used  as  a  principal  verb. 

Well  there,  we  do  do  so  well's  we  can.  Her  can't  help  o'  it, 
poor  thing,  her  do  do  all's  her  able  vor  to.  See  NONSICAL. 

Bit  is  always  added  to  morsel. 

Mr.  Gregory  zess  you  can't  'ave  no  more,  'cause  idn  a  mossle-<W 
a-lef !  See  MORSEL-BIT. 

More  and  most  are  still  as  in  Mid.  Eng.  very  commonly  prefixed 
to  the  comparative  and  superlative  of  adjectives  .without  adding 
anything  to  the  meaning. 


INTRODUCTION.  xli 

Idn  a  more  gapmoutheder  gurt  doke  in  all  the  parish. 

Jim,  nif  thee  artn  the  most  vorgetfulest  fuller  ever  I'd  a-got  ort 
to  doin  way  in  all  my  born  days  !  See  MORE,  MOST. 

Not  is  regularly  placed  before  yet  in  negative  sentences. 

I  baint  gwain  not  eet,  is  the  usual  form  of  /  am  not  going  yet. 
See  SLEWED. 

There  are  many  phrases  in  use  which  are  mere  redundancies, 
and  merely  serve  to  fill  up  the  sentences  of  those  whose  ideas 
run  short.  Such  as  in  a  manner  o'  spakin'.  See  MANNER.  Eens 
mid  zay — /.  e.  so  to  say.  TINO  !  ZlNO  !  &c. 

In  suffixes  we  have  -t's/i,  which  can  be  applied  to  any  adjective 
or  adverb  without  adding  one  iota  to  its  meaning. 

That  there's  a  good/j//  lot  o'  sheep.  Plain ish  sort  o'  groun'  'pon 
thick  farm,  &c. 

Sometimes,  however,  this  termination  has  the  force  of  rather,  or 
inclined  to  be,  but  there  is  nothing  to  show  this  except  intonation  or 
context.  See  -Isn. 

Er  is  also  a  very  common  addition,  as  in  LEDGER,  LEGGER, 
LARK'S  LEERS,  TOERS,  &c. 

It  is  usual  to  hear  a  man  who  is  going  to  throw  down  anything 
from  a  scaffold  call  out,  "  Mind  yer  headers  / "  Summerleys  is 
often  pronounced  zummerlee-urs. 

Est  is  constantly  added  to  the  supsrlative,  particularly  of  the 
irregular  adjectives.  The  leasts  bit  out,  is  the  commonest  of 
phrases.  That'j  the  best*?/  ever  I  zeed.  See  Wis. 


Our  few  plurals  in  en  are  very  usually  duplicated  by  the  addition 
of  s.  Oxen  is  rather  a  fine  word,  and  seldom  used,  but  when  it  is, 
we  say  oxens. 

There  was  a  fine  lot  o'  fat  bullicks  there,  and  most  o'm  was 
oxcns  too.  Rexens  is  now  the  common  plural  of  REX.  See  S  10. 

A  curious  feature  is  the  redundant  d  inserted  in  or  at  the  end 
of  most  words,  after  a  liquid  when  followed  by  a  short  vowel ;  also 
between  r  and  /,  as  smaller,  tall^er,  tail</er,  pa'aWer  (parlour), 
firm</er,  SCRAMDER,  fine</er,  cornier,  zoon</er,  van/er,  vun/er, 
lickerish  (liquorice),  and  in  gin/1,  mar^/1.  MERDLY,  QUARDLF, 
Ban/1  e  =  river  Bade,  surely,  Ac. 

Final  d  is  also  redundant  in  mil*/  =  mile,  millen/,  liar*/, 
scholar*/,  &c. 

A  redundant  r  is  always  sounded  in  words  ending  in  ation  ;  the 


xlii  INTRODUCTION. 

long  a  being  invariably  fractured  and  r  added  =  ae'urshttn.  Also 
in  all  words  having  ash  in  them,  r  is  inserted.  As  arshen-tree, 
arshes,  warsh,  larsh,  splarsh,  marsh,  £c.,  while  on  the  other  hand 
from  those  words,  which  in  lit.  Eng.  have  the  r,  we  eliminate  it — as 
in  fiaas/i,  maash,  for  harsh,  marsh,  &c. 

Final  d  or  /,  being  the  past  weak  inflection,  are  added  redundantly 
to  the  strong  forms  of  a  great  many  verbs;  as  in  bornd,  tor'd, 
wor'd  =  wore,  tookt,  brokt,  &c.,  but  these  will  be  found  to  be  dealt 
with  more  at  length  later  on.  For  ill.  see  MINNIKIN,  NATTLED  2, 
MIRSCHY,  NECK  OF  THE  FCOT,  PIECEN,  SCRAG  i. 

A  possessive  s  is  inserted  between  two  nouns,  when  the  first  is 
used  to  qualify  the  second,  as  though  we  said  cannon's  ball.  I 
believe  a  rustic  would  give  that  form  if  the  object  were  familiar 
enough  to  be  spoken  of  commonly  with  his  fellows ;  but  I  cannot 
say  I  have  heard  it.  It  is  however  quite  usual  to  speak  of  day's 
light  for  daylight,  the  barn's  door,  barn's  floor  planch,  the  hill's 
tap,  the  mill's  tail,  &c.  See  SAFE. 

Initial  s  is  prefixed  to  rr.ar.y  words,  and  for  them  has  become  the 
regular  form,  as  in  scrawl  =  crawl,  scrumpling,  snotch,  splat — 
i.  e.  plot,  sprong,  squinsy,  &c.  See  S  2. 

Wis  a  redundant  initial  to  waunt,  ;/(h)our,  /zuncle,  and  can  hardly 
be  held  to  be  owing  to  the  M.  E.  confusion  of  the  terminal  of  the 
adjective  an  with  the  initial  vowel  of  the  following  word,  because 
in  the  dialect  we  do  net  recognize  an  at  all.  It  may  be,  however, 
that  the  few  words  to  which  this  refers,  have  come  down  from 
M.  E.  times ;  they  are  of  course  analogous  to  the  «yen  of  the  Boke 
of  Curtasye  (11.  25,  116,  324),  and  others  of  about  the  same  date. 

We  always  place  a  redundant  a  before  plenty  and  worth  ;  this  use 
is  without  exception  among  dialect  speakers.  See  I.  A.  4. 

I  can't  think  where  all  the  parsley's  a-go  to,  we'd  a-got  a  plenty 
avore  Kirsmas,  and  now  idn  a  mossle-bit.  See  PLENTY,  Z  3,  SPOT. 
This  a  is  an  undoubted  adjective,  and  its  use  idiomatic,  but  the 
constant  a  before  worth  is  not  so  certain. 

Thick  idn  a  wo'th  tuppence.  Hon  I  come  t'  onheal  the  taty- 
cave,  they  was  all  a-vrosted  eens  they  wadn  a  wo'th  a  cobbler's 
cuss.  There  seems  an  implication  in  this  use,  that  worth  is  the 
p.  part,  of  some  verb.  Whether  this  is  a  survival  of  the  Ang.-Sax. 
weorftan,  to  become,  to  be,  so  long  obsolete  in  literature,  I  will  not 
pretend  to  decide.  See  WORTH,  LISSOM,  LEARINESS,  NEAR  2, 
PIECEN,  RAP  4. 

The  redundant  use  of  the  participial  prefix  a  [u]  before  both 


INTRODUCTION.  xliii 

.id verb  and  past  part,  has  been  already  dealt  with  in  this  Introduc- 
tion (p.  xx),  and  also  under  VIII.  A.  i,  p.  5. 

Another  superfluous  a,  which  is  probably  a  contraction  of  on  or 
in,  but  is  none  the  less  redundant,  is  placed  before  certain  adverbs 
or  adverbial  phrases,  denoting  situation.  I  baint  gwain  vor  t'ave 
it  a-do'd  a  thick  there  farshin.  See  IV.  A.  i  (<:),  p.  3. 


As  regards  the  changes  which  occur  in  the  folk-speech,  they  are 
naturally  too  minute  and  gradual  to  attract  attention,  if  measured 
only  by  the  observation  of  single  observers,  even  if  those  should 
happen  to  spread  over  a  lifetime,  because  in  the  first  place  no  exact 
standard  was  in  existence  by  which  to  start  from,  and  secondly, 
because  in  the  experience  of  one  individual,  the  changes  will 
generally  only  have  taken  place  so  slowly,  and  he  will  have  become 
so  unconsciously  accustomed  to  them,  that  even  a  good  memory 
and  minute  observation  will  fail  to  recognize  them.  The  present 
epoch  of  our  history  is  however  in  this  respect  exceptional.  The 
Education  Act  has  forced  the  knowledge  of  the  three  ^?'s  upon  the 
population,  and  thereby  an  acquaintance  in  all  parts  of  the  country 
with  the  same  literary  form  of  English,  which  it  has  been  the  aim 
and  object  of  all  elementary  teachers  to  make  their  pupils  consider 
to  be  the  only  correct  one.  The  result  is  already  becoming 
manifest,  and  though  less  in  degree,  is  analogous  to  that  which  we 
are  told  exists  in  China.  There  is  one  written  language  under- 
stood by  all,  while  the  inhabitants  of  distant  parts  may  be  quite 
unintelligible  to  each  other  viv&  voce. 

Apart  from  this,  it  is  to  be  expected  that  universal  instruction 
in  reading  and  writing  would  certainly  have  a  more  marked  effect 
on,  and  cause  more  perceptible  change  in,  the  spoken  words, 
than  would  have  been  the  case  in  the  same  period  of  time  not 
under  the  same  powerful  influence,  and  it  is,  and  will  be,  both 
interesting  and  instructive  to  watch  these  developments  in  all 
parts  of  the  country. 

Not  the  least  valuable  result  of  the  labours  of  the  Dialect  Society 
will  have  been  in  the  provision,  more  or  less  minute  and  exact,  of 
a  standard  at  a  certain  date  by  which  these  changes  may  in  future 
be  tested.  The  present  writer  is  of  opinion  that  they  will  be  found 
greater  than  is  generally  supposed  ;  and  yet  that  those  changes 
will  not  in  all,  or  in  most  cases,  be  found  to  take  the  precise 
direction  of  levelling  or  uniformity,  which  at  first  sight  would  appear 
to  be  most  probable. 


xliv  INTRODUCTION. 

Twelve  or  fourteen  years  ago,  when  the  dialect  of  West  Somerset 
was  first  brought  into  notice,  and  its  pronunciation  carefully 
recorded  by  the  aid  of  some  of  the  most  accomplished  and  pains- 
taking of  living  phonologists,  a  carefully  prepared  list  was  made 
(see  IV.  S.  Gram.  p.  48)  of  verbs  which,  originally  strong,  have 
the  weak  termination  superadded  to  the  past  participle,  and  also 
in  the  past  tense  when  a  vowel  follows,  or  when  the  verb  ends 
in  r.  At  that  time,  as  stated  (Ib.  p.  49),  this  list  was  exhaustive, 
and  probably  elementary  teaching  had  not  then  had  very  much 
time  to  influence  and  work  changes.  Now,  however,  the  children 
have  all  learnt  to  read,  and  have  been  taught  the  "correct"  form 
of  all  the  verbs  they  use.  The  girl  would  come  home,  and  her 
mother  would  say,  "  Lize  !  you  didn  ought  to  a-wear'd  your  best 
shoes  to  school."  Eliza  would  say,  "  Well,  mother,  I  wore  my 
tothers  all  last  year,  and  they  be  a-wore  out."  In  this  way  parents 
become  familiar  with  the  strong  forms  of  literary  verbs,  but  they 
have  no  notion  of  dropping  the  past  inflection  to  which  they 
have  always  been  accustomed,  while  at  the  same  time  they  wish 
to  profit  by  their  children's  "schoolin."  Consequently  the  next 
time  the  occasion  arrives,  Eliza  is  told  she  should  have  a-wor'd 
her  tother  hat,  &c.,  and  thus  wor'd  and  a-wor'd,  woa'iird,  ttwoa'urd, 
soon  become  household  words  with  the  parents ;  and  the  same 
or  a  like  process  is  repeated  by  them  with  respect  to  other  words 
all  through  their  vocabulary.  All  children  naturally  copy  their 
parents'  accent,  tone,  and  sayings  ;  indeed  I  have  often  recognized 
childrens'  parentage  by  some  family  peculiarity  of  speech  quite 
as  much  as  by  physical  resemblance.  Consequently  the  school- 
teaching  sets  the  model  for  written  language,  and  home  influence 
that  for  every-day  talk.  The  result  is  that  at  the  present  moment 
our  people  are  learning  two  distinct  tongues — distinct  in  pronun- 
ciation, in  grammar  and  in  syntax.  A  child,  who  in  class  or  even 
at  home  can  read  correctly,  giving  accent,  aspirates  (painfully), 
intonation,  and  all  the  rest  of  it,  according  to  rule,  will  at  home, 
and  amongst  his  fellows,  go  back  to  his  vernacular,  and  never 
even  deviate  into  the  right  path  he  has  been  taught  at  school. 
By  way  of  illustration  to  these  remarks,  attention  is  asked  to  the 
list  of  strong  verbs  now  used  with  the  weak  inflection  superadded, 
which  is  not  now  given  as  exhaustive,  but  as  only  containing  words 
actually  heard. 

Let  this  list  here  set  down  in  the  same  order  as  noted,  containing 
thirty-two  fresh  words,  be  compared  with  the  former  one  alove 


INTRODUCTION. 


xlv 


referred  to  containing  ten,  and  it  will  be  conceded  that  Board 
School  teaching  is  scarcely  tending  to  the  destruction  of  peculiarities 
of  spoken  English. 


beespai'k 

beespoa'kt 

u-baespoa'kt 

to  bespeak 

spring 

spruung'd 

u-spruung'd 

to  spring 

dhing'k 

dhau'tud 

u-dhaut'ud 

to  think 

taak' 

tanktud 

u-taak  tud 

to  attack 

vursae'uk 

vurseo'kt 

u-vurseo'kt 

to  forsake 

dig 

duug'd 

u-duug'd 

to  dig 

ping 

puung'd 

u-puunggd 

to  push 

ruyz 

roa'uzd 

u-roa'uzd 

to  rise 

struyk 

streo'kt 

u-streo'kt 

to  anoint 

strik 

struuk't 

u-struuk't 

to  strike  (hit) 

ang 

uung'd 

u-uung'd 

to  hang 

shee'uk 

sheo-kt 

u-sheo'kt 

to  shake 

struyv 

stroa'vd 

u-stro'a'vd 

to  strive 

due* 

duun'd 

u'duun'd 

to  do 

ai'v 

oavd 

u-oa'vd 

to  heave 

wai*v 

woa'vd 

u-woa'vd 

to  weave  (trans.) 

wai'vee 

woa'vud 

u-woa'vud 

to  weave  (in  trans.) 

wae'uk 

woa'kt 

u-woa'kt 

to  wake 

beegee'n 

buguun'd 

u-beeguunfd 

to  begin 

wae  -ur 

woa'urd 

u-woa'urd 

to  wear 

dring'k 

druung'kt 

u-druung'kt 

to  drink 

ring 

ruung'd 

u-ruung'd 

to  ring 

spee'n 

spuun'd 

u-spuurrd 

to  spin 

sting 

stuung'd 

u-stuung'd 

to  sting 

zwing 

zwuung'd 

u-zwuung'd 

to  swing 

zee 

zau'd 

u-zau'd 

to  see 

shee'ur 

shoa'urd 

u-shoa'urd 

to  shear 

string 

struung'd 

u-struung'd 

to  string 

zing'k 

zuung'kt 

u-zuung'kt 

to  sink 

zwae'ur 

zwoa'urd 

u  -zwoa'urd 

to  swear 

zwum 

zwaanrd 

u-zwaam'd 

to  swim 

zik 

zau  'tud 

u-zau'tud 

to  seek 

In  the  foregoing  list  it  will  be  noted  that  the  verb  to  strike  has 
two  very  distinct  meanings,  and  that  the  difference  is  well  marked 
by  the  pronunciation,  although  in  both  the  double  inflection  is  used. 
Another  curious  distinction  i=,  the  two  compounds  of  think  in  the 
past  tense — 


xlvi 


INTRODUCTION. 


He  bethink't  her  the  very  rnait  her  made  use  o',  means  he 
begrudged  it;  while  I  never  bethoughted  nort  't-all  'bout  it,  means 
never  recollected.  [Beedhing-kt,  beedhau'ttid.] 

Whether  this  latter  should  be  classed  as  a  development,  there  is 
some  doubt. 

Another  advance  apparently  connected  with  increasing  instruc- 
tion is  the  more  common  use  of  the  inflection  us  in  the  intransitive 
and  frequentative  form  of  verbs  instead  of  the  periphrastic  do  with 
the  inflected  pres.  infin. 

"  I  workus  to  factory,"  is  now  the  usual  form,  whereas  up  to  a 
recent  period  the  same  person  would  have  said,  "  I  do  worky  to 
factory."  An  old  under-gardener,  speaking  of  different  qualities  of 
fuel  for  his  use,  said,  "The  stone  coal  lee'ustus  (lasts)  zo  much 
longer,  and  gees  out  morey  it  too  " — /.  e.  does  not  burn  so  quickly. 
— Feb.  2,  1888.  He  certainly  would  have  said  a  few  years  ago — 
"The  stone  coal  du  lerustee  (do  lasty)  zo  much  longer."  This  form 
is  also  superseding  the  older  form  eth,  which  latter  is  now  becoming 
rare  in  the  Vale  of  West  Somerset.  (See  W.  S.  Gram.  p.  52.) 

Board  schools  are  certainly  to  be  credited  with  a  new  word  for 
steel-pens.  These  are  now  known  and  spoken  of  as  singles,  mean- 
ing the  pens  alone,  without  the  holder.  "  Plase,  sir,  I  wants  a  new 
single."  In  the  shops  boys  and  girls  ask  for  "  a  pen'oth  o'  singles  ;  " 
but  how  the  word  has  got  into  use,  or  whence  it  came,  is  unknown 
to  the  writer. 

Another  change  has  lately  become  noticeable.  In  p.  21,  IV.  S. 
Di.ilect,  1875,  is  the  statement  that  no  case  was  then  known  "  where 
either  an  s  or  z  sound  is  dropped." 

On  Jan.  24,  1888,  a  labourer  living  all  his  life  in  Culmstock  said 
very  distinctly  twice  over,  Muun-ees  ?  for  must  I  not  ?  [Mus  draa 
aewt  dhu  duung'  fuus',  muurrees  ?]  must  draw  out  the  dung  first, 
must  I  not  ?  There  can  be  no  doubt  that  this  form  is  now  becoming 
the  common  one,  whereas  it  used  to  be  muus'nees. 

These  minute  alterations  are  doubtless  numerous,  but  are  certain 
to  escape  the  notice  of  all  but  watchful  observers ;  while  many  of 
them  may  have  been  long  in  use  before  they  may  be  used  in  the 
hearing  of  the  most  careful  listener.  They  are  here  inserted  net 
only  as  records,  but  as  finger-posts  to  any  who  may  take  the  pains 
to  read  these  pages,  to  point  out  one  very  interesting  path  of 
observation  which  they  may  profitably  pursue. 


xlvii 


KEY  TO  GLOSSIC  SPELLING  AND  EXPLANATIONS. 

To  those  who  have  not  the  Table  of  Glossic  Letters  drawn  up  by 
Alexander  J.  Ellis,  Esq.,  F.R.S.,  in  p.  24,  W.  S,  Dialect,  the 
following  brief  abstract  of  the  system  will  be  found  convenient. 
The  Consonants  b,  d,f,j,  k,  I,  m,  n,  p,  t,  z>,  w,y,  z,  and  the  digraphs 
ch,  s/i,  th,  have  their  usual  values;  g  is  always  hard,  as  in  ^i^-; 
h  initial  as  in  ho !  (only  used  for  emphasis  in  this  dialect) ;  s  as  in 
so,  never  as  in  hu;  r  is  reversed  or  cerebral,  not  dental  or  alveolar, 
and  ought  properly  to  be  written  (r,  but  for  convenience  simple  r 
is  printed  ;  ng  as  in  sing,  thiwk  =  thingk ;  nggas  in  sjigtt  =  ang.gur  -} 
zh  is  used  for  French  /,  the  English  sound  ia  vision.  •=  viz/run ; 
and  dh  for  the  voiced  form  of  th,  as  in  ///at  =  a'/ia.t.  The  Vowels, 
found  also  in  English,  are  a  as  in  man  ;  acr  in  bazaar;  aa  short, 
the  same  in  quality,  but  quantity  short ;  ar  in  aid ;  ao~,  like  o  in 
b<?re  ;  air  as  in  laud ;  au  the  same  short  as  a  in  watch  ;  ee  in  see ; 
ee,  the  same  short,  as  in  French  fini;  i  as  in  finny ;  oa  as  in  moan  ; 
on,  the  same  short  (not  found  in  English) ;  oo-  in  cruise  ;  u  in  up, 
carrot  ;  no,  u  in  bwll.  Dialectal  vowels  are  ae,  opener  than  e  in 
n<?t,  French  e  in  nertte  ;  e0,  French  eu  in  jeune,  or  nearly ;  eo'  the 
same  long  as  in  jeune  ;  lie,  French  u  in  duz  or  nearly  ;  iie~  the  same 
long,  as  in  dii ;  uu,  a  deeper  sound  of  u  in  up  than  the  London 
one,  but  common  in  England  generally  ;  ua,  a  still  lower  and  deeper 
sound ;  u  (now  used  for  Mr,  Ellis's  oe  No.  28,  and  I,  eo,  uo,  No.  30 
• — see  Dr.  Murray's  note,  p.  112,  W.  S.  Gram.)  is  the  natural  vowel 
heard  with  /in  kind-&  =  kind<u/.  It  lies  between  in  and  un,  and 
etymologically  is  a  lowered  and  retracted  /,  as  tutjrur,  zul  =  timber, 
sill.  The  diphthongs  aa-iv  as  in  Germ,  haus ;  aay  long  aa,  finish- , 
ing  with  I,  as  in  Ital.  mai;  aay  the  same  with  shorter  quantity 
(a  frequent  form  of  English  /) ;  aew,  ae  finishing  in  oo,  sometimes 
heard  in  vulgar  London  pronunciation  as  kaew  =  cow ;  auy  as  in 
boy  (nearly) ;  auy  with  the  first  element  longer  or  drawled ; 
uw  =  ow  in  \\ow ;  uy,  as  in  buy  =  i,  y  in  b/te,  by  ;  uuy,  the  same  a 
little  wider,  under  influence  of  a  preceding  w,  as  pwnuyzn  =  poison. 
Imperfect  diphthongs,  and  triphthongs,  or  fractures  formed  by  a  long 
vowel  or  diphthong  finishing  off  with  the  sound  of  u,  or  the  natural 


xlviii    KEY   TO   GLOSSIC   SPELLING   AND   EXPLANATIONS. 

vowel,  are  numerous;  thus  ae'ii  (nearly  as  in  fa//-  =  fae-u);  wit 
(as  in  more  =  rnao'u)  :  ee'it  (as  in  idea,  near) ;  oa'u  (barely  distinct 
from  ao'ii,  say  as  in  grower  =  groa'u)  ;  oo'u  (as  in  \\oo~er  —  woo'u) ; 
aaw'ii  (as  in  our  broadly ;  a  ay  it ;  aewu  ;  uwii  (as  Rower =fluwu) ; 
uyu  (as  in  ire  =  uyu).  Of  the  imperfect  diphthongs  ee'ii  and  oo'ii, 
from  the  distinctness  of  their  initial  and  terminal  sounds,  are  most 
distinctly  diphthongal  to  the  ear,  the  stress  being  also  pretty  equal 
on  the  two  elements.  The  turned  period  after  a  vowel,  as  oo', 
indicates  length  and  position  of  accent ;  after  a  consonant  it  indi- 
cates shortness  of  the  vowel  in  the  accented  syllable,  as  vadfvnr  = 
vadh'ur.  As  a  caution,  the  mark  of  short  quantity  is  written  over 
ee,  oa,  when  short,  as  these  are  never  short  in  English ;  and  it  is 
used  with  u  when  this  has  the  obscure  unaccented  value  found  in 
a-bove,  manna,  nat/on,  etc.*  The  peculiar  South-western  r  must  be 
specially  attended  to,  as  it  powerfully  affects  the  character  of  the 
pronunciation.  It  is  added  in  its  full  strength  to  numerous  words 
originally  ending  in  a  vowel,  and  whenever  written  it  is  to  be  pro- 
nounced, not  used  as  a  mere  vowel  symbol  as  in  Cockney  winder, 
tomorrer,  etc.  That  sound  is  here  expressed  by  ?/,  as  wiivdu, 
maar'u. 

A  reference  to  the  table  above  named  and  to  the  classified  word 
lists  following  it,  will  be  found  useful. 

Glossic  words  are  usually  enclosed  within  square  brackets  [  ]  — 
the  pronunciation  of  the  "catch"  word  being  always  so  given. 
Occasionally,  however,  glossic  words  inserted  in  conventionally 
spelt  sentences  are  in  italics. 

The  use  of  hyphens  in  no  way  affects  the  pronunciation.  They 
are  merely  used,  as  in  connecting  the  prefix  to  the  past  participle, 
to  show  that  the  inflection  is  a  part  of  the  word,  or  in  other  cases 
to  mark  division  of  syllables. 

The  mark  )  following  h  shows  that  the  initial  aspirate  is  only 
sounded  when  the  word  is  used  emphatically. 

Similarly  the  mark  (  before  final  d  or  /  shows  these  letters  to  be 
sounded  only  when  followed  by  a  vowel. 

*  In  the  following  pages  this  caution  does  not  apply,  a  modified  system  having 
been  adopted,  as  compared  to  that  used  in  the  grammar  for  which  this  key 
was  prepared. 

All  vowels,  therefore,  whether  single  or  in  combination,  are  to  be  pronounced 
as  short,  unless  followed  by  the  turned  period. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


A.  This  word-letter  has  been  so  exhaustively  dealt  with  in 
the  New  English  Dictionary,  that  it  becomes  difficult  to  treat  of 
its  dialectal  peculiarities  without  in  some  measure  travelling  over  the 
ground  which  Dr.  Murray  has  already  explored.  The  following 
uses  of  it  will  be  found  outside  his  -remarks  except  in  those  cases 
where  he  has  specially  given  them  us  dialectal,  or  as  obsolete  in 
modern  literature. 

1.  A.    i.  The  printed  capital  A  [ae'u],  commonly  called  [guurt 
ae'u,]  great  A,  to  distinguish  it  from  the  small  a,  called  [lee'dl  ae'u,] 
little  a. 

Before  the  Board  schools,  children  always  spelt  Aaron — [guurt 
ae'u,  lee'dl  ae'u,  aar  oa  ain]. 

2.  [u]   adj.  or  indef.  art.     Used  before  vowels  and  consonarts 
alike.     In  the  dialect  an  is  not  heard  in  this  sense.     The  use  of 
a  very  commonly  causes  an  aspirate  to  follow ;  as  \_u  heks]  for  an 
axe,  [«  haa'pl,]  an  apple,  &c.     [Ee-d  u-gaut  u  huunvun  laung  wai 
un,]  he  had  a  woman  with  him.     [Plaiz  tu  spae'ur  mae'ustur  // 
auk'secd  u  sai'dur,]  please  to  spare  master  a  (h)ogshead  of  cider. 

For  opynlyche  in  story  fynd  y  not  writon, 

pat  hit  a  evel  spiiite  was. — 1450,  Chron.  Vil.  st.  386. 

A  Emperour  was  in  )>es  toun 
A  riche  man,  of  gret  renoun 
Octouien  was  his  name. 

Weber's  Met.  Roman.  Setiytt  Sages,  1.  1229. 

Therfor  hit  is  a  unhonest  thyng. — Boke  of  Cwtasyc,  1.  265. 

3.  [ae'u]  adj.      Used  emphatically  to  denote  one,  or,  a  certain 
— definitely. 

[Aay  bee  saaf  dhur  wuz  ae'u  beok  taap  dhu  tae'ubl,]  I  am  cer- 
tain there  was  one  book  upon  the  table.  This  means  as  distinctly 
that  it  was  a  book  and  nothing  else,  as  that  there  was  only  one. 

4.  [u]  adj.     Very  frequently  used   before    nouns   of  multitude 
or  numerals;   after  about  or  any  adverb  expressing  indefiniteness 


2  WEST   SOMERSET   WORDS. 

always  :  as  a  many,  a  few,  a  plenty.  We  shall  have  a  plenty  o' 
gooseberries.  There  was  about  of  a  forty.  I  should  think  'twas 
purty  near  a  fifty. 

Bot  que  Kyng  Alured  had  regnyd  J?us  her' 
A  bou^te  rt  thretty  long  wynter. 

1450,  Chron.  Vilod.  st.  160. 

Thonetoun  alias  Tawntoun  is  a  5  miles  by  south-west  from  Athelney. — 
Inland's  I  tin.  vol.  ii.  p.  66.  A  four  miles  or  more.  (So  used  very  frequently 
by  Leland.) 

5.  [u]  adj.  One  and  the  same — as  in  the  common  phrases, 
all  of  a  sort,  all  of  a  piece,  /'.  e.  all  alike.  Same's  the  crow  zaid 
by  the  heap  o'  toads,  They' be  all  of  a  sort. 

II.  A  [u],  v.    Have,  when  followed  by  a  consonant :  sometimes 
written  ha,  but  seldom  aspirated.     This  is  the  commonest  of  all  the 
forms,  and  it  is  occasionally  heard  even  before  a  vowel. 

[Dhai-d  u  bun  kaap'ikl  neef  dhai-d  u  buyd  u  beet,]  they  would 
have  been  capital  if  they  had  waited  a  little.  [Btil'ee  wiidn  u  ait 
dhai  zaawur  aa'plz  bee  uz  zuul,]  Billy  would  not  have  eaten  those 
sour  apples  by  himself — /.  e.  of  his  own  accord,  or  unless  tempted 
by  others.1 

A  common  emphatic  form  is  [ae'u],  as  when  two  friends  meet, 
the  second  sentence  is  usually,  [Haut-1-ee  ae'u  ?  ],  what  will  you 
have  ?  (to  drink). 

He  stynte  and  £0316  11031  remuye  hem  '.  }>ere  til  he  ha  fo3t  is  fille. 

1380.     Sir  Ferumbras,  1.  77.     (See  also  \.  954.) 

III.  A.   i.   [u]  pron.     I,  ego.     [Neef  u  waudn  tu  keep  mi  uyz 
cap,  sheod  zuen  laust  ut  aul,  u  bleev,]  if  I  were  not  to  keep  my 
eyes  open,  (I)  should  soon  lose  it  all,  I  believe.     (Very  com.) 

2.  [u]  pron.  He.  Often  written  a  and  ha.  [Dhae'ur  z/goo'uth, 
diisn  zee  un?],  there  he  goes,  dost  not  see  him?  [6;zaed  zoa, 
diidn  u  ?  ],  he  said  so,  did  he  not  ? 

Nixt  |>an  :  ha  zette  strangle. 
1340.     Dan  Michel,  Ayenbite  of  Inwyt  (Morris  and  Skeat),  p.  99,  1.  24. 

Wan  he  was  armed  on  horses  bak '.  a  fair  kny3t  a  was  to  see. 

Sir  FeruHtbms,  1.  250. 

A  lefte  ys  sper  and  clrow  ys  swerd  '. — Ibid.  1.  570. 
So  used  in  this  poem  at  least  thirty-one  times. 

And  a  scholle  passe  £e  se,  and  trau'ayle  in  strange  londes. 

1387.     John  of  J'm'isa,  Norman  Invasion,  1.  188. 

Ha  bed  tha  zet  down,  &c.- — Ex.  Scold.  1.  167,  el  alia. 

1  In  this  example,  as  very  frequently  happens,  two  a's  would  come  together, 
i.  e.  a  [ii]  =  have,  and  a  [ii]  —  the  prefix  to  the  past  part.  (See  below.)  Thus  ex- 
panded the  sentence  would  be,  [Bul'ee  wudn  wwait]  :  in  these  cases  one  of  the.se 
identical  sounds  is  dropped  as  above. 


WEST   SOMERSET   WORDS.    '  3 

Zo  I  moov'd  auff  vrim  tharc,  za  vast  as  I  kude, 
Yur  ha  tride  ta  kum  out,  vvich  I  thort  /ia'd  a  dude. 

Nathan  Hogg,  Tha  IVile  Bahts. 

3.  [u]  pron.    She.     As  used  thus,  it  is  probable  that  this  really 
stands  for  the  fern,  he,  (O.E.  heo' ;  M.E.  Jieo,  hee,  //<?=  'she',)  that 
being  the  alternative  of  her  in  the  nom.  case.     [Hur  nuvur  kaan 
due  ut,  kan  u~?~\,  she  never  cannot  do  it,  can  she  (he)?     (See    W. 
S.   Gram.  pp.  32,  33.)      [Uurdh  u  droad   aup  ur  wuurk  aath-n 
«?],  she  has  thrown  up  her  work,  hath  she  not? — July  28,  1880. 
See  HE. 

4.  [u]  pron.     It.     Commonly  applied  to  inanimate  objects,  but 
most  probably  [u]  stands  for  he,  as  in  3. 

[Aay  biin  aa'dr  dhu  wag'een,  bud  //  waudn  u-dued,]  I  (have)  been 
after  the  wagon,  but  it  was  not  done.  [Dhu  wee'ul-z  u  toa'urd 
ubroa'ud  udn  u  ?  ],  the  wheel  is  broken  to  pieces,  is  it  not  ?  In  this 
latter  form  tidn  ur  is  commoner. 

5.  [u]  pron.  impers.     One  (constant  use).     [£/"miid  zu  wuul  bee 
u-traanspoo'urtud-z  buyd  wai  un,]  one  might  as  well  be  transported 
as  stay  with  him.     See  ANYBODY. 

IV.  A.  i.  (a.)  [u]  prep.  On.  Before  a  verbal  noun  (nearly 
always).  I  be  gwain  a  pixy-wordin — a  beggin — a  sweepin,  &c. 
(Compare  John  xxi.  3.)  Also  as  prefix  in  abed  (see  BAD-ABED),  abler, 
acock,  [uveot,]  afoot,  alie,  &c. 

(/£.)  Before  the  name  of  a  day :  [aay  zeed-n  u  Vruydee,]  I  saw 
him  on  Friday.  School-children  are  fond  of  singing  : 

[Wee  muus-n  plaay  u  Zun'dee, 
Bekae'uz  eet  uz  u  seen  ; 
Bud  wee  kn  plaay  u  wik'ud  daiz  (week  days) 
Gun  Zun'dee  kaumth  ugee'un.] 

A  Tuesdy  nex  (tlia  auder's  com) — i.  e.  the  order  is  come — 
Us  laives. — Nathan  Hogg,  ser.  i.  p.  35. 

(c.)  Before  certain  adverbs  of  place  or  position.  Billy,  come 
and  ride  a  picky-back.  Tommy,  your  pinny-s  a  put  on  a  back- 
n-vore.  Let-n  vail  out  a  thick  zide. 

A  J?es  half  Mantrible,  j?e  grete  Citee  '  ys  |re  hrigge  y-set  ? 

1380.     SirJ<cniinbras,\.  1680. 

And  a  thys  syde  Egrymoygne  a  iornee  j^ar  is  a  brigge  of  gret  fertee. 

Ibid.  1.  4307. 

A  )jys  syde  jje  toun  );at  ryuer  rend. — Ibid.  1.  4315. 

2.  [u]  prep.  Of.  As  in  the  common  phrase,  What  manner 
a  man.  The  tap  a  the  hill.  This  form  is  usually  written  o',  and 
before  a  vowel  it  becomes  [oa].  See  OF. 

B  2 


4  .WEST  SOMERSET   WORDS, 

3-  [u]  prep.     To.      I   be    gvvain    in  a    town,  /.  e.  in    to    town 
(always).     [Aay  shl  zee  ee  een  u  maarkut,]  I  shall  see  you  in  to 
market.     I  bin  down  a  Minehead's  vortnight.     To  is  also  always 
sounded  [u]  when  following  a  word  ending  in  d  or  t.     [Uur  diid-n 
au't  u  due  ut,]  she  did  not  ought  to  do  it.     [Dhik  wuz  u'zoald  u 
miis'tur  Buurd,]  that  one  was  sold  to  Mr.  Bird. 

4-  Eul  prep.     At.     Before  nouns  denoting  points  of  time  always  ; 
before  place  names  frequently ;  in  the  latter  case  it  may  be  same 
as  3=  to.     [Aa-1  due  ut  u  brak'sustuym,]  I  will  do  it  at  breakfast- 
time.     I  meet-n  in  u  Wilscombe.     See  To. 

And  blescefc  :  &*  a  last  siggeiS  adjutorinm  nostrum,  &c. 

Ancrett  Riivle,  p.  44. 

5,  [u]  prep.  By,  or  for  the  sake  of.    [Leok  shaarp,  soa'us,  u  Gaudz 
nae'um,  ur  dhu  raayn-1   kaech  us,]   look   sharp,  mates,  in  God's 
name,  or  the  rain  will  overtake  us  ! 

6.  [u]   prep.     In.     Plase  sir,  Mr.  Pike   zes  can't  do  nort  way 
they  boots,  they  be  all  a  pieces. 

And  eke  an  ax  to  smite  the  corde  <7-two. 

Chauc.r,  Miller's  Tale,      382. 

And  a  file  to  file  J^is  nayle  a  two  ; 
pat  nayle  a  p'st  toke  \>Q  in  bond. 

1420.     Chron.  Vilod.  st.  354. 

V.  A.    i.  [u]  adv.     There. 

[Aay  bee  saaf  u  waudn  zu  mun'ee-z  dhee-s  maek  aewt.  Ees  u 
wauz,  u  moo'ur  tue  !]  I  am  certain  there  were  not  so  many  as 
you  make  out.  Yes,  there  were,  and  more  too  ! 

2.    [u]  adv.     How  (in  rapid  conversation). 

[Snoa  u  mun'ee  twauz  ?  Noa  tuynoa !],  dost  know  how  many 
it  was  ?  No  't  I  know  ! 

VI.  A  [u],  conj.     And  (in  rapid  speech).     [Wuur-s  u-biin  u  gaut 
dhik  dhae'ur  puurtee  uy?J  where  hast  (thou)  been  and  got  that 
pretty  eye?     (See  note,  II.  A.  v.  p.   2.)     In  the  well-known  phr. 
well-a-fine  (see  Ex.  Scold.  11.  81,  269),  this  a  must  be  shortened  and. 

As  holy  wry^t  says  us  well  and  fyne. — Boke  of  Cnrtayse,  1.  182. 
,    Now  y  know  wel-a-flyn  :  )>y  message  schendejj  ma. — Sir  Ferumbras,  1.  2752. 

VII.  A.   i.   [u]  Interrogative  =  eh ?  what? 

[Wuurs  u  biin  tue?  u?  U?  waut-s  dhaat  tu  dhee  ?  u?]  Where 
hast  (thou)  been  ?  A  ?  (or  Eh  ?)  A  ?  what  is  that  to  thee  ?  A  ? 

2.  [ai]  Interrogative,  aye ?  =  what?  what  do  you  say?  This  is 
rather  more  polite  than  [u  ?] 

(  [ai]  =  aye  !  isnot  used  as  an  exclamation  like  it  is  in  Lancashire. 
We  never  hear  in  W.  S.  Aye  !  my  word  ! ) 

VIII.  A.   i.  [u].    Prefix  to  past  participle,  forming  the  regular  and 


\VEST    SOMERSET   WORDS.  5. 

nearly  invariable  inflection,  unless  where  dropped  in  consequence 
of  being  immediately  preceded  by  a  similar  sound  signifying  hare 
(see  II.  A,  ?'.),  or  by  another  short  vowel;  in  these  cases  the  two 
sounds  become  one.  (See  W.  S.  Gram.  p.  53.)  [Aay  meet  Jiim 
z-maurnin  u-gwaayn  u  wuurk,  un  u  zaed,«s-ee,  Jaak,  wuur-s  u-bun  ?] 
I  met  Jim  this  morning  going  to  work,  and  he  said,  said  he,  Jack, 
where  hast  been  ?  [Zoa  aay  zaed,  s-aay,  aay  aant  u-biin  noa  plae'us, 
nur  eet  w-ad  noa'urt,  un  aay  keod-n  «-dringkt  ut,  neef  aay  kiid 
w-kaum  tue  ut,]  so  I  said,  said  I,  I  have  been  nowhere,  nor  yet  had 
anything,  and  I  could  not  have  drank  it,  if  I  could  have  come  to  it. 

Uncontracted  this  speaker  would  have  said :  [Keod-n  u  u~ 
dringkt  ut,  neef  aay  kud  u  «-kaum  tue  ut.] 

It  will  be  noticed  by  the  above  examples,  that  the  prefix  is  used 
before  vowels  as  well  as  consonants.  This  is  no  modern  corruption. 

flbr]>  J>an  rod  he  stoutely  '•  well  z-armed  oppon  his  stede. 

Sir  Feruiiibras,  1.  254.     (See  also  1.  875.) 

Although  this  prefix  has  usually  been  written  with  /  or  y,  yet 
sometimes  a  is  found. 

In  pauylons  rich  and  well  abuld.—  Sir  Ferumbras,  1.  74. 
And  3ut  i  liolde  me  well  a  paid. — Ibid.  1.  271. 

Bot  J?is  lady  was  a  angryd  and  a  grevyd  full  sore, 
pat  he  my3t  not  of  hurr  herude  no  sauner  spede. 

1420,  Chron.  Vilod.  st.  1216. 

And  now  I  zet  me  down  to  write, 

To  tell  thee  ev'rx  thing  outright, 

The  whole  that  I've  azeed. — Peter  Pindar,  The  Royal  Visit,  st.  I. 

Very  frequently  in  sentences  where  an  adverb  immediately  pre- 
cedes the  verb,  this  prefix  is  apparently  duplicated,  /.  e.  placed 
before  both  adverb  and  verb,  but  in  these  cases  the  prefix  to  the 
adverb  may  be  taken  as  representing  have  (II.  A,  v.),  a  form  of 
speech  as  common  to  Cockneydom  as  to  West  Somerset. 

[Ee-d  w-prau'pur  «-teokt  mee  een,  wauns  luyk,]  he  had  (have) 
completely  taken  me  in  once  (like).  [Uur-d  u  just  ^-staartud 
haun  aay  kaum,]  she  had  (have)  just  started  when  I  came. 

2.  [u].  Prefix  to  certain  adverbs  and  adjectives,  as  unee-ns,  aneast 
=  near ;  unuy,  anigh  ;  uvoar,  avore  =  before ;  urad'ee  =  aready  = 
ready ;  a-cold,  &c.  I  was  most  aready  to  drop  gin  I  come  tap  the 
hill.  I  be  a-cold  sure  'nough  z-mornin. 

Tom's  a-cold. — King  Lear,  III.  4;  IV.  7. 

Who  lies  here?     Who  do  'e  think, 

Why,  old  Clapper  Walls,  if  you'll  give  him  some  drink  ; 

Give  a  dead  man  drink  ? — for  why  ? 

WThy ;  when  he  was  alive  he  was  always  a-dry. 

Epitaph  at  Leigh  Ddatnere,  Wilts. 

Halliwell  has  a  number  of  participial  adjectives  formed  in  this  way, 
as  a-chokcd,  a-coathed,  a-paid,  apast,  aprilled,  ascat ;  but  inasmuch 


6  WEST   SOMERSET   WORDS. 

as  the  dialect,  as  a  rule  (see  above),  uses  this  prefix  with  all  past 
participles,  it  is  not  thought  desirable  to  encumber  these  pages  with 
a  repetition  of  every  verb  in  the  vocabulary  of  the  district. 

3.  [u].     Prefix  before  worth.     [Plaiz-r,  mus'tur  Joa'unz  zaes  new 
dim  sprang'kur  ud-n  u  waeth  main-deen,]  please,  sir,  Mr.   Jones 
says    (how)   the   watering-pot   is   not  worth  mending.      They  do 
zay  how  th'  old  man's  a  worth  thousands.     They  was  all  a  ate 
and  a  brokt,  eens  they  wadn  a  wo'th  nort. — Jan.  28,  1882. 

4.  [u].     Suffix,  redundant.     Used  by  many  individuals  by  way  of 
emphasis,  or  at  the  end  of  a  clause :  You  never  ded-n  ought  to  a 
went-tf.      It    is  very  commonly   heard   after    proper   names  when 
shouted  :  Bee'ul-u  !  Taum-u  !   Uurch-u \ !     Bill,  Tom,  Dick.     Many 
carters  and  plough-boys  invariably  use  it  when  calling  out  to  urge 
on  their  horses  or  oxen  by  their  names:  Blau'sm-u!  Kap'teen-ii  ! 
Fanrteen-u  !  Chuuree-u  !  Blossom,  Captain,  Fortune,  Cherry. 

ABB  [aub],  sb.  Weaver's  weft,  i.e.  the  yarn  woven  across  the 
warp.  In  W.  S.  the  yarns  composing  any  piece  of  cloth  are  called 
the  chain  (q.  v.\  and  abb  corresponding  to  the  warp  and  weft  of 
the  northern  counties.  The  abb  is  nearly  always  spun  from  carded 
wool,  and  hence  a  carded  warp,  such  as  that  used  in  weaving 
blankets,  flannels,  or  soft  woollens,  is  called  [u  aub  chai'n,]  an  abb- 
chain,  in  distinction  to  one  spun  from  combed  wool,  such  as  that 
used  in  weaving  serge,  which  is  a  [wus-turd,]  worsted  chain.  Halli- 
well  is  inaccurate  in  defining  abb  as  "the  yarn  of  a  weaver's  warp." 
A  weaver's  art  consists  partly  in  so  adjusting  the  stroke  of  his 
loom  as  to  make  a  certain  required  number  of  thready  or  in 
other  words,  a  certain  weight  of  abb  produce  the  required  length 
of  cloth. 

ABB  [aub],  sb.  Tech.  The  name  of  a  particular  sort  or 
quality  of  short-stapled  wool,  as  sorted,  usually  from  the  belly  part 
of  the  fleece. 

ABC  [ae'ii,  bee,  see].  The  alphabet.  [Dhee  urt  u  puurtee 
skatrlurd,  shoa-ur  nuuf !  wuy  kas-n  zai  dhee  ae'ii,  bee,  see,]  thou 
art  a  pretty  scholar  sure  enough,  why  (thou)  canst  not  say  thy 
ABC. 

ABC  BOOK.     The  book  from  which  infants  are  first  taught. 

ABC  FASHION  [ae'u,  bee,  see  faarsheen].  Perfectly;  applied 
to  things  known,  as  a  trade,  a  lesson,  &c.  A  man  would  be  said 
to  know  his  business  or  profession  a  b  c  faarsheen — i.  e.  as  perfectly 
as  his  alphabet. 

ABEAR  [ubae'ur],  v.  t.  and  /.  To  tolerate,  to  endure.  I  can 
abear  to  see  a  riglur  fair  stand-up  fight,  but  I  can't  never  abear  to 
zee  boys  always  a  naggin  and  a  quardlin.  [Uur  keod-n  ubat'ur  vur 
tu  parurt  wai  ur  bwuuy,]  she  could  not  bear  to  part  with  her  boy. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  7 

ABHOR  [ubaur],  v.  t.  To  endure.  Used  always  with  a  negative 
construction,  probably  from  confusion  with  abear.  One  of  the 
commonest  of  phrases  is,  I  can't  abhor  it,  [uur  kaant  ubaur-ri\ — 
/.  e.  she  cannot  endure  him. 

Abhorrence  and  abhorrent  are  unknown. 

ABIDE  [ubuyd],  r.  /.  To  tolerate,  to  endure,  to  put  up  with  ; 
used  only  with  a  negative.  I  never  can't  abide  they  there  fine 
stickt-up  hussies. 

For  the  day  of  the  Lord  is  great  and  very  terrible  ;  who  can  abide  it  ? 

Joel  ii.  2. 

ABIER  [ubee'ur],  a.     Dead,  but  unburied. 

[Poo'ur  saul !  uur  mae'im  duyd  inm'ee  but  tuudh'ur  dai,  un  naew 
uur  luyth  ubee'ur^  poor  soul !  her  man  (husband)  died  only  the 
other  day,  and  now  she  lies  dead  (but  unburied).  (Very  com.) 

ABLEMENT  [ae'ubl-munt],  sb.  i.  Ability,  mental  faculty;  in 
the  plur.  it  means  tools  or  gear  for  any  work. 

[A  plain'tee  u  ae'ublmunt  baewt  ee.]  a  plenty  of  ability  about  him.1 
We  should  ha  finished  avore  we  corned  away,  on'y  we  'ad-n  a-got 
no  ablements  'long  way  us. 

2.  Strength,  power.  I  'sure  ee,  mum,  I  bin  that  bad,  I  hant 
no  more  \arublnwnt-n.  u  chee'ul],  /'.  e.  strength  than  a  child. 

ABLENESS  [ae-ublnees],  strength,  agility. 

[Saunvfeen  luyk  u  fuul'ur,  sm-ae'uM-nees  baewt  ee',]  something 
like  a  fellow,  some  strength  in  him. 

ABLISH  [ae'ubleesh],  adj.  Strong,  active ;  inclined  to  work. 
[U  ae'ubleesh  soa'urt  u  yuung  chaap,]  an  active,  industrious  kind 
of  young  fellow. 

A  BLOW  [ubloa'],  adv.     Blooming;  full  of  flower. 
The  primroses  be  all  ablow  up  our  way. 

ABNER  [ab'mur].  Ch.  name.  The  pronunciation  of  this 
common  name  follows  the  rule  given  in  p.  17,  W.  S.  Dialect, 
whereby  the  n  is  changed  to  m  after  b. 

ABOMINATION  [bauminae'urshun],  adj.  Very  com.  [Tiiz  u 
batinrinae'urshun  shee'um  vur  tu  saar  dim  poar  dhing  zu  bae'ud,] 
it  is  an  abominable  shame  to  serve  the  poor  thing  so  badly.  It  is 
quite  evident  that  dialect  speakers  take  the  initial  a  to  be  the  indef. 
demon,  adj.  in  this  and  many  other  words.  (,5^  list  of  A.  words.) 

ABOO  [ubeo1],  adv.  Above,  more  than,  before  nouns  of  number 
or  quantity.  [Twaud-n  vbeo'  u  dizen,]  it  was  not  more  than  a 

1  Observe  plenty  always  takes  an  article  before  it— [dhaat-s  n  plain 'tee  :  dhur 
wuz  n  plain'tee  u  voaks]. 


8  WEST   SOMERSET   WORDS. 

dozen.  [Ee  gid  ut  tue  un  ubeo-  u  beet,]  he  gave  it  him  (abused 
or  thrashed)  above  a  bit — /.  e.  very  completely.  Not  used  as  the 
opposite  of  below,  to  express  situation ;  in  this  sense  it  is  ubuuw. 
[Taed-n  t,beo'  u  muunth  ugau'n,  aay  zeed-n  aup-m  dhu  aurchut 
nbuuv  dhu  aewz,]  it  is  not  above  a  month  ago  I  saw  it  up  in 
the  orchard  above  the  house. 

ABOUT  [ubaewt].     i.  adv.     For  the  purpose  of. 

[Dhtish  yuur  haarti-feeslvul,  ud'n  neet  u  beet  lik  geo'd  oal  raafud 
duting,  nbaeii't  git'een  voa'r  uv  u  kraap  wai,]  this  new-fangled  artificial 
(manure)  is  not  nearly  as  effectual  as  good  old  rotten  dung,  for 
the  purpose  of  procuring  a  crop.  That  there's  a  capical  sort  of 
a  maunger  ''bout  savin  o'  corn  and  chaff. 

2.  [ubaewt — baewt],  adv.     Engaged  upon  ;  at  work  upon.     The 
common   question,  What    are   you   doing?    is,   Haut  free  fraewt? 
[Aa'y  bun  ubacwt  dhu  suydur  chee'z  aul-z  maurneen,]  I've  been 
working  at  the  cider  cheese  all  the  morning. 

Wist  ye  not  that  I  must  be  about  my  father's  business. — Luke  ii.  49. 

3.  adv.    In  different  places.     I've  a  got  a  sight  o'  work  about, 
and   I  can't  come  no  how,  vor  I  be  fo'ced  to  keep  gwain,  vor  to 
look  arter  so  much  o'  it. 

4.  adv.      On   hand,  unfinished.      While   the  harvest   is   about. 
Shockin  hand  vor  to  keep  work  about. 

ABOUT,  adv.  Idly  sauntering.  [Lae'uzee  fuul'ur,  ee-z  au'vees 
ubaewt ^\  lazy  fellow,  he  is  always  idly  strolling. 

A  man  who  had  hurt  his  hand  said  to  me,  [Neef  uuivee  aay  kud 
yuez  mee  an',  aay  sheod-n  bee  ubaewt,~\  if  only  I  could  use  my 
hand,  I  should  not  be  walking  about  idly. 

[Luy-ubaewt],  lie-about,  adj.  Drunken.  [Dhai  du  zai  aew  ee  z 
u  tuurubl  luy-ubaewt  fuul'ur,]  they  say  how  he  is  a  terribly 
drunken  fellow. 

[Urn-ubaewt],  run  about,  (a.)  adj.  Wandering,  restless,  gad-about : 
decidedly  a  term  of  depreciation.  [Aay-v  u-yuurd  aew  ee-z  u  tuurubl 
um-ubaewt  fuul'ur,]  I  have  heard  that  he  is  a  very  roving  fellow. 
This  would  be  said  of  a  man  who  often  changes  employment. 

(&.)  sb.  A  pedlar.  [Aay  mivur  doa'tm  dae'ul  wai'  noa  urn- 
ubaewts,~]  I  never  deal  with  pedlars. 

(c.}  Any  itinerant,  such  as  a  beggar,  a  tinker,  scissor-grinder, 
rag-and-bone  collector.  We  be  ter'ble  a-pestered  way  urn-abouts. 

(d.)  A  gossip.  [Uur-z  u  rig'lur  urn-ubaewt,~\  she  is  a  thorough 
gossip  or  news-carrier. 

(e.)  v.  i.  To  go  about  gossiping.  Her  do  urn-about  most  all 
her  time. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  9 

[Buyd  ubaewt],  (a.)  v.  i.  To  loiter.  [Leok  shaarp-n  neet  buyd 
ubaewt f]  make  haste,  and  do  not  loiter. 

(b.)  To  be  given  to  drinking—/,  e.  to  staying  long  in  public- 
houses.  [Ee  du  buyd  ubaewt  maus  aul  dhu  wik  laung,]  he  stays 
drinking  in  public-houses  nearly  all  the  week  long  (instead  of 
attending  to  his  work  understood]. 

ABOUT  [ubaewt],  prep.  Upon  ;  in  the  sense  of  upon  the  person. 
[Aay  aa-n  u-gaut  u  vaardn  ubaeivt  mee,]  I  have  not  a  farthing 
about  me.  [Dhee-s  au'rt  u  ae-u  dhu  stik  ubaewt  dhu  baak  u  dhee,] 
thou  oughtest  to  have  the  stick  (beaten)  upon  thy  back — or  \iibaeu<t 
dhee  guurt  ai'd,]  upon  thy  great  head.  The  meaning  is  some- 
thing more  than  around  or  upon;  force  and  very  close  contact 
are  implied.  Compare  the  phrase,  wrapped  my  cloak  about  me. 

ABOVE  A  BIT  [buuv-u-beet],  adv.     A  good  deal ;  entirely. 
Maister  let-n  'ave  it  s-morning  'bore  a  bit,  but  I  widn   bide  to 
hear  it ;  I  baint  no  ways  fond  o'  the  vulgar  tongue. 

ABOVE-BOARD  [ubeo'boar],  adv.  Straightforward,  open, 
unconcealed.  [Kau'm  naew !  lat-s  ae*-ut  aui  fae'ur-n  ubeo'boar,~\ 
come  now  !  let  us  have  it  all  fair  and  above-board. 

ABRED  [ubree'd].     Reared;  brought  up;  //.  of  breed. 

The  writer  heard  the  following  piece  of  Billingsgate ; 

[Man'tirz  !  wuy  wus  u-baurnd  een  u  deesh  kifl  un  u-bree'd  aup 
een  u  tuuru  eep  !]  manners  !  why  (thou)  wast  born  in  a  dish-kettle * 
and  brought  up  in  a  turf-heap.2 

ABRICOCK  [ae'ubrikauk].     Apricot  (nearly  always  so). 
Our  abricocks  'ont  be  fit  to  pick  vor  another  vortnight. 

Some  englishe  me  cal  the  fruite  an  Ahricok. 

Turner,  Names  of  Ilerbes,  1568  :  ed.  Britten,  p.  52. 

Gerard  says : 

The  fruit  is  named  ...  in  English,  Abrecoke,  Aprecock,  and  Aprecox. 

Ed.  1636,  p.  1449. 

ABROAD  [ubroa-ud],  adv.    T.  Scattered  (semi-Tech.). 

[Dee'ur,  dee'ur !  dhu  raayn-z  u  kaunveen,  un  aul  dh-aay-z 
ubroa-ud,'}  dear,  dear  !  the  rain  is  coming  and  all  the  hay  is  lying  loose 
and  scattered.  After  being  mown,  hay  is  always  [droad  ubroa'ud^} 
thrown  abroad,  /.  e.  shaken  out  from  the  rows  left  in  cutting. 

2.    adv.     In  pieces,  or  separate  parts. 

[V-uur  u-teokt  dhu  klauk  ubroa-ud 7],  has  he  taken  the  clock  to 
pieces  ?  [Ees  !  keodn  due  noart  tue  un,  voar  u  wuz  u-tbokt  aul 

1  The  dish-kettle  is  a  very  large  pot  hung  over  the  fire. 

2  A  turf-heap  here  means  a  shanty  or  hut  such  as  squatters  build  on  a  moor. 


10  WEST   SOMERSET   WORDS. 

i/broa-ud,~]  yes,  (he)  could  not  do  anything  to  it,  until  it  was  taken 
all  to  pieces.  [Shauk'een  bwuuy  vur  braik  ubroa-ud-z  kloa'uz,] 
shocking  boy  for  tearing  his  clothes  to  pieces. 

3.  adv.     Unfastened,  undone,  open.     [Laur  Jiin !  dhee  frauk-s 
aul  ubroa^id^}  law  Jane  !  thy  frock  is  all  unfastened. 

4.  Quite  flat;  in  a  mash.     [Skwaut  nbroa-ud  dhu  ving'tir  oa  un,] 
squeezed  his  finger  quite  flat.    [Dhai  bee  fae'umus  tae'udees,  dhai-ul 
bwuuyul  ubroa-ud  sae'um-z  u  dust  u  flaawur,]  those  are  splendid 
potatoes,  they  will  boil  to  a  mash  like  a  dust  of  flour. 

5.  [ubroa'ud],   adv.      Open,  asunder    (very  com.).      My  head's 
splittin  abroad. 

•  ABROOD  [ubreo'd],  adj.     In  the  act  of  incubating. 

[Uur  zaut  itbreo'd  uur  veol  tuym,]  she  sat  on  her  eggs  her  full 
time.  [Dh-oa'l  ain-z  ubrko'd  tu  laas,]  the  old  hen  is  sitting  at 
last.  Marked  obs.  by  Web.  and  no  quotation  later  than  1694  in 
Murray ;  still  the  common  and  only  word  used  daily  by  everybody 
who  has  to  do  with  poultry.  See  BROODY. 

ABUSY  [bue'zet].  Abusive,  insolent.  Most  commonly  used  in 
connexion  with  drunk.  Upon  the  subject  of  Temperance  a  man 
thus  delivered  himself  to  the  writer :  [A ay  doaam  oa'l  wai  dhai 
dhae'ur  tai'toa'utlurz — aay  bee  vur  u  draap  u  stiydtir  een  mee 
wuurk — un  aay  doa'un  oa'l  wai  dhai'  dhut-s  druungk-n  bue-zee,  dhai 
1  ae'un-oa  geo'd  tu  noa'bau'dee,]  I  don't  hold  with  those  teeto- 
talers ;  I  am  for  a  drop  of  cider  in  my  work  ;  and  I  don't  hold  with 
those  who  are  drunk  and  abusive,  they  are  no  good  to  anybody. 

ACCORDING  [koa'rdeen],  adv.  Dependent  upon  :  contingent. 
[D-ee  dhingk  ee-ul  bee  ae'ubl  vur  kairm?  Wuul,  kaa'n  tuul 
ee  niizaa'klee,  t-aez  kca'rdeen  wuur  aayv  ufiin'eesh  ur  noa,] 
Do  you  think  you  will  be  able  to  come?  Well,  (I)  cannot 
tell  you  exactly;  it  is  dependent  upon  whether  I  have  finished 
or  not. 

ACCOUNT  [kaewnt],  sb.  Consideration,  worthy  of  respect. 
[Ee  id-n  noa  kaewnt,]  is  a  very  common  expression,  to  signify  that 
the  person  is  of  no  social  position  or  consideration. 

ACCUSE  [ukeb'z],  v.     To  invite,  to  inform,  to  appoint. 

[Uvoar  uur  duyd  uur  ukeo'z  dhai  uur  weesh  vur  tu  kaar  ur,]  before 
she  died  she  appointed  those  she  wished  to  carry  her — /'.  e.  her  corpse 
at  the  funeral.  [Ee  wuz  maa'yn  jiil'ees  kuz  ee  waud-n  ukeo-z  tu  dhu 
suup'ur,]  he  was  very  jealous  because  he  was  not  invited  to  the 
supper.  [Dhai  wuz  ukeo'z  uvoar  an1,  un  zoa  dhai  wuz  u-prai-pae'ur,] 
they  were  informed  beforehand,  and  so  they  were  prepared. 

ACKLY  [aa'klee — emphatic,  haa'klee],  adv.  Actually,  unques- 
tionably. [Aay  aa'klee  kaech-n  wai  um  een  liz  an',]  I  actually 


WEST   SOMERSET   WORDS.  II 

caught  him  with  them  in  his  hand.  [Dhu  UuHfuns  bee  gwain  tu 
jiuimp  oa'vtir  dh-uurdl,  dhai  aa'klee  bee,]  the  elephants  are  going 
to  jump  over  the  hurdle,  they  are  actually;  said  in  describing  a 
flaming  circus  placard. 

ACT  [aa-k(t)],  v.   i.     To  do. 

[Haut  bee  aa'ktecn  oa  ?],  is  the  common  way  of  asking — What 
are  you  doing  ?  or,  What  are  you  up  to  ? 

2.  To  pretend,  to  simulate,  to  sham. 

[Ee  aa-k  bae'ud  un  zoa  dhai  lat  un  goo,]  he  pretended  to  be 
ill,  and  so  they  let  him  go.  [Kraa'ftee  oal  kauk,  ee  kn  act'k 
dh-oa-1  soa'jur  su  wuul-z  waun  yuur-n  dhae'ur,]  crafty  old  cock ; 
he  can  act  the  old  soldier  as  well  as  one  here  and  there;  /.  e.  perform 
the  tricks  usually  credited  to  old  soldiers. 

Speaking  of  an  old  dog  which  was  going  along  limping,  a  keeper 
said  :  He  idn  on'y  acting  lame ;  he  always  do,  hon  he  reckonth 
he've  ado'd  enough — i.e.  pretending  lameness. — Dec.  24,  1883. 

AD  !  [ad].  A  quasi  oath.  One  of  those  half-apologetic  words 
like  Gor  !  Gad  !  Gar  !  which  vulgar  people  use  thoughtlessly,  but  who 
would  be  shocked  to  be  told  they  swore.  Ad  zooks  !  ad  zounds  ! 
are  very  common.  See  Exmoor  Scold.  11.  17,  72,  85,  93. 

ADAM  AND  EVE  [Ad'um-un-eev].  i.  The  plant  wild  orchis 
— Orchis  mascula  (very  com.). 

2.  Wild  arum — Arum  maculatum. 
ADAM'S  APPLE.     See  EVE'S  APPLE. 

ADAM'S  WINE  [Ad'umz vvuyn].  Water;  never  called  Adam's 
Ale. 

ADDER'S  TONGUE  [ad-urz  tuung].  Wild  arum— ^r/m 
maculatum. 

ADDICK  [ad'ik].  Whether  this  means  adder  or  haddock,  or  what 
besides,  I  do  not  know,  but  it  is  the  deafest  creature  known. 

[Su  dee'f-s  u  ad'ik,~]  is  the  commonest  superlative  of  deaf,  and  is 
heard  more  frequently  than  [dee-f-s  u  pans]  (post). 

Thart  so  cleeve  as  a  Haddick  in  chongy  weather. 

Ex.  Scold.  1.  123. 

ADDLE  [ad'l],  sb.     A  tumour  or  abscess. 

[Ee-v  u-gaut  u  guurt  ad'l  pun  uz  nak,  su  beg-z  u  ain  ag-,]  he  has 
a  great  tumour  on  his  neck  as  large  as  a  hen's  egg. 

v.  To  render  putrid.  Hens  which  sit  badly  are  said  to  addle 
their  eggs.  [Nauyz  unuuf'  vur  t-ad'l  uneebau'deez  braa-ynz,]  noise 
enough  to  addle  one's  brains. 

ADDLED  EGGS  [ad'l  igz,  ad'l  ag/],  are  those  which  have  been 
sat  upon  without  producing  chickens. 


12 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


ADDLE-HEAD  [ad'l  ai'd].     Epithet  implying  stupidity. 

ADDLE  HEADED  [ad'l  ai'dud].  Confused,  thoughtless, 
stupid. 

ADOOD  [u-due'd].  Done;  /.  prt.  of  do.  There  is  another 
/.  part,  \ti-duund,~\  but  they  are  not  used  indiscriminately  ;  the  first 
is  transitive,  the  second  intrans.  To  an  inquiry  when  some 
repair  will  be  completed,  would  be  said :  [T-l  au'l  bee  u-dued  gin 
maa'ru  nait,]  it  will  all  be  done  by  to-morrow  night.  On  the  other 
hand  it  would  be  said  :  [Dhai  ad-n  u-duund  haun  aay  kaum,]  they 
had  not  done,  /'.  e.  finished,  when  I  arrived. 

ADVANCE  [udvaa'ns],  reflective  v.  Used  in  the  sense  of  putting 
oneself  forward  in  an  intrusive  manner. 

[Want  shud  ee'  udvaa-ns  ee'z-zuul  vaur?]  what  should  he  push 
himself  forward  for  ?  A  good  singing-bird  was  thus  described  to 
the  writer:  [Ee  due  udvaa'ns  liz'zuul  su  boal-z  u  luyunt,]  he  does 
come  forward  (in  the  cage)  as  boldly  as  a  lion. 

AFEARD  [ufee-urd],/czr/.  adj.  Afraid,  frightened.  [Waut  bee 
ufee-urd  oa?~\  what  are  you  afraid  of?  (Very  com.)  This  old 
word,  so  long  obsolete,  is  creeping  back  into  modern  literature. 

Aferde  (or  trobelid,  K.  H.  P.).  Territus,  perterritus  (turbatus,  perturb- 
atus,  K.  P.). — Promp.  Parv. 

WTat  wendest  )>ou  now  so  me  a-fere :  ]>ov  art  an  hastif  man. 

Sir  Ferumbras,  1.  387. 

Ich  was  aferd  of  hure  face,  thauh  hue  faire  were. 

Piers  Plowman,  ii.  1.  io. 

It  seme})  ]>at  syche  prelatis  &  newe  religious  ben  a-fenl  of  cristis  gospel. 

Wydif,   Works,  p.  59. 

Be  Je  not  a-ferd  of  hem  that  sleen  the  bodi. — Luke  xii.  4.     (Wyclif  vers. ) 

AFFORD  [uvoo'urd].  Used  in  selling.  [Aay  kaa'n  uvoo  urd-n 
t-ee  vur  dhaat  dhaeur,]  I  cannot  afford  it  to  you  for  that  (price). 

AFFURNT  [fuur-nt]  v.  a.     To  offend,  to  affront. 

[VVautiivur  ee  du  due,  doan'ee  fuur/it-n,']  whatever  you  do,  do 
not  affront  him,  is  very  common  advice  given  by  a  father  to  a  son 
going  to  a  new  master. 

AFTER  [aa'dr],  adv.  Even  with,  alongside  of.  I  heard  a  man 
say,  in  speaking  of  thrashing  corn  by  steam-power  : 

[Dhu  ee'njun  wain  zu  vaa's,  wuz  foo'us  vur  t-ae'u  tue*  vurt-an' 
dhu  shee'z — wairn  keod-n  nuuth'een  nee'ur  keep  aup  aaldr,~]  the 
engine  went  so  fast,  (we)  were  obliged  to  have  two  (men)  to  hand 
the .  sheaves — one  could  not  nearly  keep  up  after — /.  e.  the  supply 
even  with  the  demand.  With  any  verb  of  motion  it  means  to  fetch 
— [zain  aa'dr,  goo  aa'dr,  uurn  aa'dr',]  send,  go,  run — to  fetch. 

AFTER  A  BIT  [aa'dr  u  beet,  aa'dr  beet],  adv.  fhr.     In  a  little 


WEST   SOMERSET   WORDS.  13 

whilj ;  after  a  time.  [Dhik-ee  plae'us-1  bee  tu  bee  zoa'uld  aa'dr 
beet,']  that  place  will  be  for  sale  before  very  long.  \_Aafdr  u  beef, 
shl-ae-u  sairm,]  in  a  short  time  (I)  shall  have  some.  There 
are  various  fine  shades  of  meaning  to  this  phrase,  which  are  by 
no  means  fully  conveyed  by  the  above  definitions.  In  the  first 
case  an  interval  of  years  might  be  meant  and  so  understood ; 
in  the  second  a  waiting  for  the  season  of  the  year  is  implied. 

AFTERCLAP  [aa-dr-klaap].  Arriere  pensee  ;  non-adherence  to 
a  bargain,  or  a  shuffling  interpretation  of  it.  [Au'nur  bruyt  un 
noa  aafdr-klaaps,~]  honour  bright  and  no  afterclaps,  is  a  constant 
expression  in  contracting  bargains  or  agreements. 

These  toppingly  gests  be  in  number  but  ten, 

As  welcome  in  dairie  as  Beares  among  men. 

Which  being  descried,  take  heede  of  you  shall, 

For  danger  of  after  claps,  after  that  fall. —  Tttsser,  49  d. 

AFTERDAVY  [aa-fturdae'uvee,  aa'dr-dae-uvee].  Affidavit  This 
is  a  word,  which  though  common  enough,  has  a  kind  of  importance 
as  being  known  to  be  connected  with  the  law,  and  it  is  therefore 
generally  pronounced  with  deliberation  as  above ;  gradually  the 
sound  slides  into  the  second  mode  if  the  word  is  repeated  several 
times.  I'll  take  my  bible  [aa'dr-dae'uvee]  o'  it,  is  a  very  common 
asseveration. 

AFTER  GRASS  [aa'dr  graas],  sb.  In  other  districts  called  after- 
math or  latter-math,  but  seldom  in  this.  The  grass  which  grows 
after  the  hay  is  gone.  It  is  not  a  second  crop  to  be  mown,  but  to  be 
fed.  The  term  is  applied  to  old  pasture  or  meadow  which  has  been 
mown,  and  not  often  to  clovers  and  annual  grasses.  See  SECOND- 
GRASS. 

AFTERNOON  FARMER  [aardrneon  faarmur],  sb.  (Very 
com.)  One  who  is  always  behind — /.  e.  late  in  preparing  his  land, 
in  sowing  or  harvesting  his  crops.  See  ARRISH. 

AG  [ag],  v.  t.  To  nag,  to  provoke,  to  keep  on  scolding. 
Her'll  ag  anybody  out  o'  their  life,  her  will. 

Thy  skin  all  vlagged,  with  nort  bet  Agging,  and  Veaking,  and  Tiltishness. 

Exmoor  Scold.  \.  75. 

AGAIN  [ugee-un].     Twice,  double. 

[Dhik  dhae'ur  dhae-ur-z-u  aa'rd  ugee'un-z  tuudlrur],  that  there 
one  there  is  twice  as  hard  as  the  other.  [S-avee  ugee-un]  =  twice 
as  heavy :  [z-oa'uld  ugee-un],  twice  as  old,  &c.  In  all  senses 
pronounced  as  above.  See  COMK  AGAIN. 

AGAINST  [ugins-],  adv.  Towards;  in  the  direction  of.  A 
young  man  speaking  of  a  young  woman  said  :  [Aay  waint  ugins  ur,] 
I  went  to  meet  her. — Aug.  25,  1883. 


14  WEST   SOMERSET   WORDS. 

)>eu  wey  he  nom  to  Londone  •  he  &  alle  his, 
As  king  iv  prince  of  londe  •  wij>  nobleye  ynou  ; 
Ayn  him  wij)  uair  procession  •  }>at  folc  of  toune  clrou, 
&  vnderueng  him  vaire  inou  •  as  king  of  ]>is  loncl. 

Robt.  of  Gloucester,   IVill.  the  Conqueror,  1.  210. 

And  preyeth  hir  for  to  rid  en  a^ein  the  queene, 
The  honour  of  his  regne  to  susteene. 

Chmicer,  Man  of  Lawe  s  Tale,  1.  4811. 

Bot  when  Seynt  Wultrud  wyst  J>at  {>use  relekes  weron  comyng, 

W'.  pcession  a^eynes  hem,  fuHe  holylyche  he  went  JK>, 

And  brou3t  hem  to  ]>e  aut',  ]>e  ladyes  syngyng, 

And  set  )>at  lytulle  shryne  upon  Seynt  Edes  auter  also. 

Chron.  Vil.  A  D.  1420,  st.  748. 

What  man  is  this  that  commeth  agaynst  us  in  the  felde  ? 

Cffverdale's  J^ers.   (Genesis  xxiv.  65.) 

1  Against  whom  came  queen  Guenever,  and  met  with  him, 

And  made  great  joy  of  his  coming. 

Malory,  Morte  if  Arthur,  vol.  i.  p.  179. 

AGAST  [ugaas-],  ad .  Afraid,  fearful.  I  be  agast  'bout  they 
there  mangle  ;  I  ver'ly  bleive  the  grub'l  ate  every  one  o'm. 

And  he  hem  told  ti3tly  •  whiche  tvo  white  beres 
Hadde  gorr  in  J>e  gardyn    'and  him  agast  maked. 

Will,  of  Palerme,  1.  177^. 

I  sei  to  3°w>  my  frendis,  ]>at  3e  ben  not  agast  of  hem  |>at  sleen  )>e  body. 

Wyclif,   Works,  p.  20  (quoting  Luke  xii.  4). 

And  ])an  let  ]>ow  )>yn  hornys  blowe  :  a  J>ousant  at  o  blaste, 

And  wanne  ]^e  frensche  men  it  knowe :  ]>ay  wolle})  beo  sore  agaste. 

Sir  Ferumbras,  1.  3177. 

See  also  Ibid.  11.  1766,  3316,  3603,  4238,  4413,  4687,  4710.     S^e 
Ex.  Scold.  1.  229. 

AGE  [ae'uj].  In  speaking  of  an  absent  person  or  animal  the 
commonest  form  of  inquiry,  among  even  educated  people,  is — 
What  age  man  is  er  ?  What  age  oss  is  er  ?  The  direct  address 
would  be,  [Uvv  oal  bee  yue  ?],  how  old  be  you? 

AGENTSHIP  [ae-ujun-shiip],  sb.     Agency. 
He've  a  tookt  th'  agents/lip  vor  the  Industrial  Insurance  ;   but 
who's  gwain  vor  t'insure  he? 

AGGERMONY  [ag'urmunee],  sb.  The  plant  Agrimonia 
Eupatoria. 

AGGRAVATE  [ag-urvae'ut],  v.  To  tease,  to  exasparate. 
[Uur-z  dhu  moo'ees  ag'uwae'it/eens  oal  buuni  uvur  aay  kumd 
u'.crau'st — uur-z  unuuf1  \.-ag-urTae'iit  dhu  vuuree  oal  fuul'ur,]  she  is 
the  most  aggravatingest  old  bundle  ever  I  came  across — she  is 
enough  to  aggravate  the  very  Old  fellow. 

AGIN  [ugiin-,  gun],     i.  In  preparation  for,  until. 

[Mus  sae'uv  dhai  gee'z  gun   Kuursmus,]  (I)  must  keep  those 


WEST  SOMERSET   WORDS.  15 

goese   in   preparation   for   Christmas.      [Aay   kaa'n    paay   ut  gun 
Zad'urdee  nait,]  I  cannot  pay  it  until  Saturday  night. 

2.  Against,  in  violent  contact  with.  [Ee  droa'vd  au'p  ugnn 
dhu  gee'ut,]  he  drove  against  the  gate.  See  GIN. 

AGO  [ugeo-,  ugoo-],  past  part,  of  to  go  =  gone.  It  is  strange  the 
dialect  should  have  so  completely  kept  apart  from  the  literary 
usage,  as  to  have  exactly  reversed  the  meanings  of  ago  and  agonc 
as  given  in  the  Dictionaries.  Inasmuch  as  both  forms,  in  both 
senses,  seem  to  be  archaic,  or  at  least  Mid.  Eng.,  it  is  difficult  to 
trace  how  in  modern  literature  ago  has  come  to  be  confined  to  time 
gone — while  gone  and  agone  have  become  applicable  to  motion 
only.  Equally  difficult  is  it  to  ascertain  by  what  process  the 
precise  opposite  has  come  to  pass  in  the  spoken  English  of  the 
West. 

It  appears  (see  Murray)  only  to  have  changed  from  the  older 
form  a^an  about  the  thirteenth  century,  and  to  have  ceased  in 
literature,  in  this  sense,  before  A.D.  1700.  Since  the  last  century  it 
has  only  remained  in  polite  English  as  an  adjective  of  time — "an 
hour  ago." 

[Wuur-s  u-biin  the?  dhee-urt  lae'ut-s  yue'zhl,  dhai  bee  aul  n^o-z 
aaf  aa'vvur,]  where  hast  thou  been  ?  thou  art  late  as  usual ;  they  are 
all  ago  this  half-hour.  [Dhur  yuez  tu  bee  u  sait  u  rab'uts  yuur, 
bud  nuw  dhai  bee  aul  u$0',']  there  used  to  be  a  sight  of  rabbits 
here,  but  now  they  are  all  ago. 

I'd  agot  a  capical  lot  one  time,  but  they  be  ago,  and  I  an't 
a-had  none  vor  a  brave  while. 

And  so  it  ffell  on  hem,  in  ffeitli  •  fifor  fiaute's  Jrat  J?ey  vsid, 
pat  her  grace  was  agao  '  ffor  grucchinge  chere, 
ffor  ]>e  wronge  pat  )>ey  WTOUJte '  to  wisdom  afifore. 

Piers  Plow/nan,  Rich.  Red.  iii.  245. 

po}  I  left  J;is  sijtli  whenne  I  am  ago  hens,  no  man  wolle  trowe  me. 

Gesta  Roman,  p.  8. 

Alasi  heo  saide,  and  welawoJ  to  longe  y  lyue  in  londe 
Now  is  he  fram  me  ago  '•   |>at  behold  be  myn  hosbonde. 

Sir  Ferumbras,  1.  2793. 

(See  also  Ibid.  11.  290,  1215,  1648,  1764,  2351,  2794,  2958,  2986, 
4013,  4009.) 

Bot  when  Edwyge  was  )>us  a  ffo, 
Edgar  his  brother  was  made  ]>o  kyng. 

Chron.  Vilod.  st.  195.     (See  also  Ibid.  st.  128,  &c.) 

Dost  think  I  euer  c'liad  the  art 

To  plou  my  ground  up  with  my  cart 

My  beast  are  all  I  goe. 

Somerset  Man's  Compla  'nt  (xvii.  cent. ).     Ex.  Scold,  p.  7. 
See  also  //'.  5.  Grain,  p.  48. 


1 6  WEST   SOMERSET   WORDS. 

AGONE  [ugau'n],  adv.  Ago.  This  form  is  nearly  invariable. 
(See  AGO.)  Twas  ever  so  long  agone.  I  'count  must  be  up  a 
twenty  year  agone.  [Zabm  yuur  ugau-n  kaum  Kaivlmus,]  seven 
years  ago  next  Candlemas. 

Dr.  Murray  says  :  "  The  full  form  agone  has  been  contracted  to 
ago  in  some  dialects.  ...  In  the  end  of  the  fourteenth  century 
ago  became  the  ordinary  prose  form  from  Caxton ;  but  agom  has 
remained  dialectally,  and  as  an  archaic  and  poetic  variant  to  the 
present  day." 

Such  phrases  as  long  agone,  forty  year  agone,  ever  so  long 
agone,  &c.,  are  quite  familiar  to  all  West-country  folk. 

And  some  also  ben  of  J>e  route 
That  comen  bot  a  while  agon 
And  ]>ei  auanced  were  anon. 

Cower,  Tale  of  the  Coffers,  \.   9. 

For  long  agone  I  have  forgot  to  court ; 
Besides,  the  fashion  of  the  time  is  changed. 

Two  Gent,  of  Verona,  III.  i. 

Oh,  he's  drunk,  Sir  Toby,  an  hour  agone;  his  eyes  were  set  at  eight  i'  the 
morning  !  —  Twelfth  Night,  V.  i. 

And  my  master  left  me,  because  three  days  agone  I  fell  sick. 

I  Sam.  xxx.  13. 

AGREEABLE  [ugrarubl],  aaj.  In  accord  with;  consenting  to  ; 
willing  to  agree  with.  [Wau'd-ee  zai  tue  u  kwairrt?  Aay  bee 
ugrarubl},  what  do  you  say  to  a  quart  ?  I  am  willing  to  join  you. 

AGREED  [ugree'd],  adj.  Planned  ;  arranged,  as  by  conspiracy  ; 
in  league.  [Tvvuz  u-gree'd  dhing,  uvoa'r  dhai  droad  een,]  it  was 
a  planned  conspiracy,  before  they  threw  in — /.  e.  their  hats  for  a 
wrestling  bout. 

Pass'l  o'  rogues,  they  be  all  agreed — /.  e.  in  league  together. 

AGY  [ae'ujee],  v.  i.  To  show  signs  of  age;  to  become  old. 
[Uur  ae-ujus  vaa's,]  she  ages  fast.  [Siinz  uz  wuyv  duyd,  ee  du 
ae'ujee  maa'ynlee,]  since  his  wife  died  he  ages  mainly. 

I  ant  a-zeed  th'  old  man  sinze  dree  wiks  avore  Make'lmus 
(Michaelmas),  gin  I  meet-n  s'mornin,  and  I  was  a  frightened  to 
zee  how  the  old  man  d'ag}'. 

AH  !  (a.)  (voice  raising),  [aa'u],  interj.  Ah  !  Interrogative  ex- 
clamation of  surprise  =  indeed  !  you  don't  say  so  ! 

(b.}  (voice  falling).  Exclamation  of  disgust  or  disappointment. 
\_Aa-u!  wuy-s-n  muyn  ?  dhae'ur  dhee-s  u-toa'urd-n  !],  ah!  why 
dost  not  take  care?  there  !  thou  hast  broken  it. 

(c.}     Simple  Oh  !    Ah  !  my  dear,  I  be  very  glad  you  be  come. 

A,  Je  blynde  fooles,  drede  Je  to  lese  a  morsel  of  mete  )>an  o  poynt  of  charite  ? 

IVydif,  Eng.  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  171. 

A,  ]>enke  }e,  ejrete  men,  )>at  J>is,  &c. — Ibid.  p.  179. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  I/ 

AH!  [aa'u].  Yes.  [Bee'ul-s  u-ad  dhi  naivugee'un?  Aa'u!], 
Bill,  hast  had  thy  knife  again  ?  Yes. 

AICH  [ae'tich].     The  name  of  the  aspirate  h  (always). 
AILER.     See  HEALER. 

AILING  IRON  [aa-yuleen  uyur],  sb.  An  implement  for 
breaking  off  the  spear  from  barley.  See  BARLEY  STAMP. 

AILS  [aa.yu\z],  sb.  Usually  applied  to  the  beard  of  barley  when 
broken  off  from  the  grain.  These  little  spears  are  always  called 
[bttar'lee  aayulz\.  The  individual  husks  of  any  corn  are  also  called 
[aayulz].  The  term  is  only  applied  to  the  separated  spear  or  husk 
— never  when  still  attached  to  the  grain.  The  singular  is  not  often 
used,  but  I  heard  it  said :  [Ee-v  u-gau't  u  aayul  u  daewst  een 
dh-uy  oa  un,]  he  has  an  ail  of  dust — ;'.  e.  a  husk  in  his  eye.  See 
DOWST. 

AIM  [aim],  v.     i.  To  intend,  to  desire,  to  purpose. 

[Niivur  muyn  dhur-z  u  dee'ur,  ee  daed-n  aim  t-aa't  ee,]  never 
mind,  there's  a  dear,  he  did  not  intend  to  hit  you.  [Ee  du  aim  tu 
bee  mae'ustur,  doa'un  ur?],  he  intends  to  be  master,  does  he  not? 

2.  To  attempt.  Be  ure  nobody  widn  never  aim  vor  to 
break  in  and  car  away  your  flowers.  "  Carry  away  "  is  a  common 
euphemism  for  steal. 

Olyuer  egerlich  ]x>  gan  to  lok  :  and  smot  til  him  wi]>  ire, 
And  eymede  ful  euene  to  Jyue  j>e  strok  ;  }>e  sarsyn  on  is  swyre. 

Sir  Ferumbras,  1.  734- 

AIN  [ai'n  ai'n(d  u-ai'n(d],  v.  t.  To  throw  (usual  word).  [Dhu 
bwuuyz  bee  arneen  stoa'unz  tu  dhu  duuks,]  the  boys  are  throwing 
stones  at  the  ducks.  [Aa'l  aup  wai  u  tuurmut  un  ai'n  un  tu  dhu 
guurt  ai'd  u  dhee,]  I  will  take  up  a  turnip  and  throw  it  at  the  great 
head  of  thee.  This  was  said  in  the  writer's  presence  by  a  man  to 
an  offending  boy.  A.S.  hcznan,  to  stone. 

AIR  [ae'ur],  sb.  and  v.  t.  Always  pronounced  as  a  distinct 
dissyllable. 

Somme  in  er]>e,  somme  in  aier,  somme  in  helle  deep. — Piers  Plow.  ii.  127. 

Place  hiue  in  good  ayer,  set  soutlily  and  warme 

And  take  in  due  season  wax,  honie  and  s warme. — Tusser,  16/20. 

AISLE  [uyul,  aa'yul],  sb.  The  passage  between  the  pews  in  a 
church  or  chapel.  We  know  nothing  of  any  distinction  between 
nave  and  aisles ;  but  there  is  [it  aa-yul\  to  every  church.  See 
ALLEY. 

AITHERWAYS  [ardhurwaiz],  conj.  Either  (constant  use) ;  quite 
distinct  from  the  adj.  or  pron.,  which  is  always  \_uudhi(r^\  other. 

c 


1 8  WEST   SOMERSET  WORDS. 

Aithenvays  you  must  go  to  once,  or  else  tidn  no  good  vor  to 
go  't  all. 

AIVER.     See  EAVER. 

ALACK-A-DAY  !  [ulaa'k  u  dai].  An  exclamation  of  sorrow  or 
regret.  Alas-a-day  !  or  alas  !  are  not  heard. 

ALE  [ae'ul].  In  West  Somerset,  unlike  the  Midland  Counties, 
ale  is  the  weaker  beverage  ;  brewed  from  the  malt  after  the  beer  has 
been  extracted  from  it.  Ale  is  usually  sold  in  the  public-houses  at 
half  the  price  of  beer.  At  Burton,  the  Beeropolis,  this  is  precisely 
reversed. 

ALE-TASTER  [ae'ul  tae'ustur],  sb.  An  officer  still  annually 
appointed  by  ancient  court  leet ;  at  Wellington  his  duties,  however, 
have  entirely  fallen  into  disuse. 

ALEEK  [uleek-,  ulik1],  adv.     Alike  (always). 
One  of  our  oldest  saws  is  : 

Vruydee'n  dhu  wik — or  week, 
Zul'dum  ulik'          — or  aleek. 

This  perpetuates  the  old  belief  that  a  change  of  weather  always 
comes  on  Friday. 

ALIE  [uluy],  adv.     In  a  recumbent  position  ;  lying  flat. 

The  grass  is  shockin  bad  to  cut,  tis  all  alie.  Zend  out  and 
zit  up  the  stitches,  half  o'm  be  alie  way  this  here  rough  wind. 
See  GO-LIE. 

ALL  [augl],  sb.     The  completion  ;  the  last  of  anything. 

Plaise,  sir,  all  the  coal's  a  finished — *".  e.  the  last  of  it.  [Aay  shl 
dig  au'l  mee  tae'udeez  tumaaru,]  I  shall  dig  all  my  potatoes  to- 
morrow— /.  e.  I  shall  complete  the  digging.  This  would  be  perfectly 
intelligible,  even  if  the  speaker  had  been  digging  continuously 
for  weeks  previously.  So,  "  I  zeed  em  all  out,"  means  not  that  I 
saw  the  whole  number  depart,  but  the  last  of  them. 

ALL  [au'l],  adv.     Quite,  entirely. 

Her  gid'n  all  so  good's  he  brought.  Thy  taties  be  all  so  bad's 
the  tothers.  Her  and  he  be  all  o'  one  mind  about  it.  This  is 
one  of  those  expletive  and  yet  expressive  words  which  is  constantly 
used  to  complement  phrases,  but  which  can  only  be  defined  by 
many  examples  :  \_Au~l  tue  smaa'rsh.  Awl  tue  un  au'npaa'wur. 
Au'l  tue  slaa'tur.  Au'l  tue  u  sluuree.  Au'l  tue  u  dring'ut.  Au'l 
tue  u  ee-p.  ^w/tde  u  smuufr.  Au'l  tu  noa'urt,]  all  to  an  unpower 
— all  to  slatter — all  to  a  slurry — all  to  a  dringet — all  to  a  heep — all 
to  a  smutter — all  to  nort  (q.  v.}.  See  FOUR- ALLS. 

ALL-ABOUT  [au'l  ubaewt].     Scattered,  in  disorder. 

[Dhai  bee  ugoo-  un  laf  dhur  dhingz  au~l  ubaeivt^\  they  are  gone 


WEST   SOMERSET   WORDS.  19 

and  (have)  left  their  things  (i.e.  tools)  scattered  about.     [Dhaat-s 
au'l  ubaewt  ut,]  that's  the  whole  matter. 

ALL-ABROAD.     Unfastened,  scattered.     See  ABROAD. 

And  whan  them  takeste  vp  thy  ryghte  foote,  than 

Caste  thy  pees  fro  the  all  abrade. — Fitzherbert,  Husbandry,  10/30. 

ALL  ALONG  [airl  ulavrng],  adv.  i.  Throughout,  from  the 
beginning,  without  interruption. 

[Aay  toa'uld  ee  zoa  au'l  ulairng,~]  I  told  you  so  throughout.  [T-u 
bun  shau'keen  aarus  wadh'ur  au'l  ulau'ng,'}  it  has  been  shocking 
harvest  weather  without  change  from  the  commencement. 

2.  Lying  flat ;  at  full  length. 

[Ee  aup  wai  uz  vuys  un  aa't-n  au'l  nlaulng,~\  he  up  with  his  fist 
and  hit  him  down  flat.  [Aay  eech  mee  veot  un  vaald  airl  ulairng,~] 
I  caught  my  foot  and  fell  at  full  length. 

Zo  got  behind,  and  wey  a  frown 

He  pulled  near  twenty  o'  mun  down 

And  twenty  droad  along.  —  Peter  Pindar,  Royal  Visit,  p.  ii. 

ALL  OF  A  UGH  [au'l  uv  u  uuh-],  adv.  One-sided,  bent, 
out  of  truth,  aslant.  [Dhik'ee  pau's  uz  airl uv  u  uu/t,~]  that  post  is 
quite  one-sided.  Poor  old  fellow,  he  is  come  to  go  all  of  a  ugh. 

ALL  ONE  [au'l  waun],  adv.     Just  the  same. 
[Wur  aay  goo'us,  ur  wur  aay  doa'un,  t-aez  au'l  waun  tu  mee,] 
whether  I  go,  or  whether  I  do  not,  it  is  just  the  same  to  me. 

ALL  ON  END  [au'l  un  ee'n].  On  the  qui  vive ;  on  the  tiptoe 
of  expectation ;  with  ears  on  end.  The  writer  heard  in  reference 
to  an  exciting  local  trial :  [We  wuz  airl  tin  ee'n  tu  yuur  ue'd  u- 
kaa'rd  dhu  dai,]  we  were  eagerly  anxious  to  hear  who  had  carried 
the  day —  /.  e.  won  the  trial. 

ALL  OUT  [au'l  aewt],  a.     Finished,  used  up. 

[Plai'z-r  dhu  suydur-z  au'l  acwt,~]  please,  sir,  the  cider  is  aU 
finished — i.e.  the  cask  is  empty.  [Dhu  woets  bee  airl  aewt,']  the 
oats  are  all  finished.  Compare  "out  of  print,"  "out  of  stock." 

ALL-OVERISH  [au  1  oa'vureesh].  Out  of  sorts;  rather  poorly, 
generally,  but  without  any  particular  local  ailment. 

ALL  SAME  [au'l  sae'um.]  Just  the  same,  of  no  consequence. 
[Taez  au'l  sae'um  tu  mee,  aay  tuul  ee,  wuur  yue  du  buy  un  ur  noa,] 
it  is  of  no  consequence  to  me,  I  tell  you,  whether  you  buy  it  or  not. 

ALL  SAME  TIME  [au'l  sae'um  tuym],  adv.  Notwithstanding, 
nevertheless,  yet. 

[Aay  zaed  aay  wiid-n,  airl  saeum  tuym,  neef  yue-1  prau'mus,  <irc.,] 
I  said  I  would  not  (do  it),  nevertheless,  if  you  will  promise,  &c. 

c  2 


2O  WEST   SOMERSET   WORDS. 

ALL  TO.  Where  in  other  dialects  they  say  all  of  or  all  in,  \ve 
in  W.  S.  say  all  to.  [Aay  wuz  u  streokt  airl  tue  u  eep,]  I  was  struck 
all  of  a  heap.  So  All  to  a  muck,  All  to  a  sweat,  All  to  a  shake, 
All  to  a  miz-maze,  All  to  a  slatter.  See  ALL,  adv. 

ALL  TO  A  MUGGLE  fau'l  tue  u  muug-1].  In  a  muddle,  con- 
fusion. [Uur  ziimd  au'l  tue  u  muug'l,  poo'ur  soal,  aa'dr  ee  duyd,] 
she  seemed  all  to  a  muggle,  poor  soul,  after  he  died. 

[Dhu  aewz  wuz  au'l  tue  u  muug'l,~\  the  house  was  all  to  a  muggle. 

ALL  TO  BITS  [au'l  tue  beets],  j    Completely  smashed  in 

ALL  TO  PIECES  [au'l  tue  pees'ez].  j       pieces ;  quite  done  up. 

ALL  TO  PIECES  [airl  tue  pees'ez].  Infirm  ;  said  of  a  man 
or  a  horse.  [Poo'ur  oa'l  blid,  ee-z  au'l  tiie  pees'ez  wai  dhu 
rue'maat'iks,]  poor  old  blood,  he  is  quite  done  up  with  the  rheu- 
matism. [Aew-z  dh-oa'l  au's  ?  Oa !  au'l  tue  pees-ez^  how  is  the 
old  horse  ?  Oh  !  quite  knocked  up.  [Dhu  ween  buust  oa'p  dhu 
ween'dur  un  toa'urd-n  au'l  tue  pees'ez,']  the  wind  burst  open  the 
window  and  tore  it  in  pieces. 

ALL-UNDER-ONE  [airl  uuirdur  waun],  ph>:  At  the  same 
time.  (Very  com.)  Tidn  worth  while  to  go  o'  purpose  vor  that 
there — hon  I  comes  up  about  the  plump,  can  do  it  all  under  one. 

FOR  ALL  [vur  au'l],  adv.     Notwithstanding,  in  spite  of. 
[  Vur  au'l  yue  bee  su  kluvur,  yue  kaa'n  kau'm  ut,]  notwithstanding 
that  you  are  so  clever,  you  cannot  accomplish  it. 

FOR  ALL  THAT  [vur  aui  dhaat].     Nevertheless. 

[Aa'y  du  yuur  waut  yue  du  zai,  bud  vur  au'l  dhaa't,  aay  ziim 
t-oa'n  due',]  I  hear  what  you  say,  but  nevertheless,  I  seem  (am 
convinced)  it  will  not  do. 

FOR  GOOD  AND  ALL  [vur  geod-n  au'l],  adv.  phr.  Finally,  for 
ever,  for  once  and  for  all.  • 

[Ees,  shoa'ur !  uur-v  u-laf-m  naew  vur  geod-n  ##7,]  yes,  sure  ! 
she  has  left  him  now  for  ever — said  of  a  woman  who  had  often 
previously  condoned  her  husband's  offences. 

ALLER  [aul'ur].    Alder  tree  (always) ;  alder  wood.    Gerard  says  : 

This  Shrub  is  called  Alnus  Nigra  .  .  .  and  by  others  Frangula  ...  in 
English,  blacke  Aller  tree. — Herbal,  Ed.  1636,  p.  1469. 

Alnus  is  called  in  greke,  Clethra  ;  in  Englishe  an  alder  tree  or  an  alltr  tree. — 
Turner,  Herbal,  p.  10. 

ALLER,  BLACK  [blaak  aul'ur],  sb.  The  usual  name  for  Buck- 
thorn— Rhamnus  Frangida.  Buckthorn  is  never  used.  This  plant 
is  frequently  confounded  with  the  dogwood — Cornus  Sanguinetim — 
both  of  which  are  very  common  in  our  hedges.  The  common 
alder  is  also  occasionally  called  the  Black  Aller. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  21 

ALLER-GROVE  [aul'ur  groav].  A  marshy  place  where  alders 
grow ;  an  alder  thicket.  The  term  always  implies  marsh,  or  wet 
land  ;  [«  rig'lur  aul'iir  groav}  would  mean  a  place  too  boggy  to  ride 
through. 

ALLERN  [aul'urn],  adj.     Made  of  alder. 

[U  aid-urn  an1!,]  a  handle  made  of  alderwood. 

ALLERNBATCH  [aal'urnbaach],  sb.  A  boil  or  carbuncle. 
Pinswill  is  the  commoner  term.  See  Ex.  Scold.  11.  24,  557. 

ALLEY  [aal'ee],  sb.  i.  A  long  narrow  place  prepared  for  playing 
skittles,  usually  with  a  long  sloping  trough  down  which  the  balls  run 
back  to  the  players.  [Wee'ul !  dhee  goo  daewn  een  dh-aat'ee  un 
ziit  aup  dhu  peenz,]  Will  !  go  down  in  the  alley  and  set  up  the 
pins.  This  order  means,  that  Will  is  to  set  up  the  skittles  as  the 
players  from  the  other  end  knock  them  down,  and  to  send  back  the 
balls  by  the  inclined  trough.  These  places  are  also  spoken  of  as  the 
\_Bnw  leen  aal'ee]  or  [Skit1 1  aal'ee}. 

2.  Passage  in  a  church.     Miss  F ,  farmer's  sister,  said  her 

seat  (in  church)  was  on  the  left  side  of  the  middle  alley. — April 
1885.     W.  H.  M. 

Miss  F was  quite  right,  and  those  clever  people  who  talk  of 

the  passage  between  the  pews,  in  the  centre  of  the  church,  as  the 
aisle  are  quite  wrong.  The  latter  is  from  French  aits,  a  wing  (some- 
times but  improperly  spelt  aisle  in  old  French,  see  Cotgr.},  and  can 
only  apply  to  a  part  of  the  building  lying  at  the  side  of  the  body  or 
nave.  The  alley  is  from  alee  or  allee. 

An  alley,  gallerie,  vvalke,  walking-place,  path"  or  passage.     Allte. — Cotgr. 

So  long  about  the  aleys  is  he  goon 
Till  he  was  come  ajen  to  )>ilke  pery. 

Chaucer,  Merchanfs  Tale,  1.  10198. 

Aley  yn  garJeyne.     Peribolus,  perambulatorium,  et  pcriobolum. 

Pronip.  Parv. 

An  aly  ;  deambulatorinm,  ambulatorium. — Cath.  Ang. 

Sawne  slab  let  lie,  for  stable  and  stie, 

Sawe  dust,  spred  thick,  makes  alley  trick. —  Tusser,  15/35. 

3.  A  boy's  marble  made  of  alabaster,  generally  valued  at  from 
five  to  ten  common  marbles,  according  to  its  quality.     Sometimes, 
though  not  often,  called  \aal~ee  tau,]  alley  taw. 

ALL-FOURS  [aui  vaa'wurz],  sb.  i.  A  common  game  of  cards. 
[Steed  u  gwai'n  tu  chuurch,  dhae'ur  dhai  wauz  t-aul  vaa-wurz,~} 
instead  of  going  to  church,  there  they  were  (playing)  at  all-fours. 

2.  adr.  f/ir.    Equal  to,  a  match  for,  in  agreement  with. 
[Vur  aul  u  wuz  su  kliivur  luyk,  uur  wuz  au~l  vaa'wurz  wai  un,] 
notwithstanding  that  he  was  so  clever  she  was  quite  his  match. 


22  WEST    SOMERSET   WORDS. 

ALLICE  [aal-ees],  sb.     Aloes  (always). 

I  ver'ly  bleive  our  Tommy  wid  a  zooked  'is  dhumb  gin  now, 
nif  I  'adn  a  keep  on  puttin  bitter  allice  pon  un ;  I  used  to  do  it 
every  mornin  so  riglur's  the  clock.  [Lau'r  !  dhur-z  u  guurt  bwuuy 
vur  tu  zeok  uz  dhuum — wuy  doa'un  ee  puut  sm  biit'ur  aa'lees 
baewd-n?],  lor  !  there  is  a  great  boy  to  suck  his  thumb — why  don't 
you  put  some  bitter  aloes  about  it  ?  This  is  the  usual  remedy  for 
biting  nails  and  sucking  thumbs. 

ALLITERATIONS.     See  SHILLY  SHALLY. 

ALL  MY  TIME  [aul  me  tuym].  My  best  or  utmost  exertions. 
I  can  zee  very  well  t'll  take  me  all  my  time  vor  to  get  over  thick 
job.  (Very  com.) 

ALLOW  [uluw,  luw,  ulaew],  v.  t.     i.   To  advise,  to  recommend. 
I  d'  allow  ee  vor  to  put  thick  there  field  in  to  rape,  arter  you've 
a-clain  un,  and  then  zeed-n  out—/,  e.  I  advise  you. 

Calfe  lickt  take  away,  and  howse  it  ye  may. 

This  point  I  allow  for  seruant  and  cow.  —  Tusser,  33/30. 

2.  v.  i.  To  consider,  to  be  of  opinion.     (Very  com.) 

1  do  'loiv  eens  there's  dree  score  o'  taties  in  thick  there  splat. 
[Uw  muuch  d-ee-/«7#  dhik  dhae-ur  rik  u  haay  ?],  how  much  do  you 
consider  that  rick  of  hay?  •=  /.  e.  how  much  it  contains.  [Aay  du 
luw  t-1  raayn  uvoar  nait],  I  think  it  will  rain  before  night. 

3.  To  allot,  to  deem  sufficient. 

[Aay  d-ulaew  un  baewd  u  twuul  muunth,]  I  allot  him  about 
twelve  months.  This  was  said  of  a  man  who  was  living  very  fast, 
and  meant  that  the  speaker  only  allotted  him  a  year  of  his  present 
course  before  he  must  come  to  grief. 

ALLOWED  [ulaewd].     Licensed. 

[Dhik'ee  aewz  waud-n  niivur  ulaewd,']  that  house  was  never 
licensed. 

ALL  VORE  [aul  voar],  sb.  The  wide  open  or  hollow  furrow 
left  between  each  patch  of  ground,  ploughed  by  the  same  team,  at 
the  spot  where  the  work  was  begun  and  finished.  In  some  lands 
these  airl  voarz  are  made  to  come  at  regular  intervals,  and  hence 
the  field  assumes  the  ridge  and  furrow  appearance.  See  VORE. 

ALONG  [ulau'ng,  lau'ng],  adv.  i.  On,  in  the  direction  of,  away. 
[Kau'rn  ulau'iig  /],  come  with  me.  [Bee'ul !  wut  goo  ulau'ng, 
su  vur-z  dhu  Dhree  Kuups  ?],  Bill !  wilt  go  on  with  me  as  far  as 
the  Three  Cups?  (public-house).  [Aay  zeed  ur  beenaew,  gwain 
oa'm  ulau~ng~~]  I  saw  her  just  now,  going  in  the  direction  of 
home.  [Goo  lau-ng!  aay  tuul  ee,]  go  away!  Be  off!  I  tell 
you. 

2.  Constantly  used  as  a  suffix  to  adverbs.     Its  force  is  some- 


WEST   SOMERSET   WORDS.  23 

thing  the  same  as  wards — as  home-along,  in-along,  up-along, 
down-along,  [yuur-/fl;///£-,]  here-along,  there-along,  [yaen-w/rf/r;/^,] 
along  yonder,  out-along,  back-along — i.e.  homewards.  A  man  said 
—I  be  gwain  zo  vur-s  Holy  Well  Lake,  and  I  can't  stap  now,  but 
I'll  call  in  back-along — July  i,  1886 — meaning,  on  my  way  back. 

'  3.  adv.     Hitherto,  so  far,  during  the  past. 
We've  had  middlin  luck  along,  like. 

4.  Used  redundantly.  I  zeed'n  gwain  down  'long;  'long  way 
Bob  Milton,  just  avore  you  com'd  up. 

ALONGST  [ulangs,  ulaungs(t)],  adv.  Lengthwise,  in  the  direc- 
tion of  the  longest  dimension.  Used  very  commonly  in  contrast 
to  athwart  or  across. 

You  'ont  make  no  hand  o'  thick  there  field  o'  ground,  nif  he  idn 
a  guttered  both  ways,  [ukraa's-n  ulangs,~\  across  and  alongst. 

ALOUD  [ulaewd],  adv.  As  in  polite  society  we  hear  of  "loud 
colours,"  so  in  our  lower  walk  we  talk  of  "loud  stinks." 

[Dhik  rab'ut  fraa'sh  !  ee  stingks  ulaewd,~\  that  rabbit  fresh  !  he 
stinks  aloud. 

ALTER  [au'ltur],  v.  To  improve  in  condition,  to  gain  in  flesh  ; 
spoken  of  all  kinds  of  live  stock.  [Dhai  stee'urz-1  au-ltur,  muyn, 
een  yoa'ur  keep,]  those  steers  will  alter,  mind,  in  your  keep.  See 
KEEP.  [Dhai  au'gz  bee  au'lturd  shoa'ur  nuuf,]  those  hogs  (sec 
HOG)  are  altered  sure  enough  ! — /'.  e.  improved  in  condition. 

ALTERING  [au'ltureen],  adj.  Likely  to  improve,  &c.  Auc- 
tioneers constantly  wind  up  their  advertisements  of  cattle  sales 
in  the  local  press,  with — The  whole  of  the  stock  is  of  the  most 
altering  description. 

ALTER  THE  HAND  {atrltur  dhu  an],///r.  To  change  the 
course  ;  usually  for  the  better  implied.  (For  the  worse,  see  BAD- 
WAY,  2.) 

ALTOGETHER  SO  [au'ltugaedh'ur  zoa],  adv.  Just  to  the 
same  degree. 

Bill's  all  thumbs,  and  Jack's  altogether  so  vitty  handed. 

AM AUS  [umau's],  adv.  Almost.  The  /  is  never  sounded ;  nor 
is  the  above  so  com.  as  [maus,  moo'ees,]  most  (q.  v.}. 

[Dhik-s  umau-s  u-dued  wai,  ee  oan  paay  vur  main'een,]  that  (thing) 
is  almost  done  with  (/.  e.  worn  out)  ;  he  will  not  pay  for  mending 
[Aay-v  u-ae'ud  jiish  bau'dhur,  aay  bee  maus  mae'uz,]  I  have  had 
such  a  bother,  I  am  almost  driven  wild.  [Uur  kyaa'ld-n  bud 
uvureedhing  umau-s,]  she  called  him  but  everything  almost — /'.  e. 
almost  all  the  names  she  could  think  of.  This  is  one  of  the  very 
commonest  descriptions  of  violent  abuse. 


24  WEST   SOMERSET  WORDS. 

AMBY  [um-baa-y,  m-baa-y],  adv.  Contr.  of  by-and-by  ;  in  a 
little  while;  later  in  the  day.  Very  often  used  before  night. 
When  be  gwain?  Oh  amby,  can't  go  avore.  [Aa-1  kaul  een. 
um-baay  nait,]  I  will  call  in  this  evening  or  to-night. 

AMEN.     A  very  common  saying  is  : 

[Aa'main,  paa'sn  Pain, 
Moo'ur  roagz-n  aun'ees  main,] 

Amen !  Parson  Penn, 

More  rogues  than  honest  men. 

AMINDED  [umuy 'ndud],  fart.  adj.  Disposed,  inclined,  minded- 
(Very  com.) 

I  be  gwain  to  vote  eens  I  be  aminded,  and  I  baint  gwain  vor 
t'ax  nobody ;  zo  tidn  no  good  vor  they  to  come  palaverin  o'  me. 

AMPER  [aanrpur],  sb.     A  red  pimple,  a  blotch  on  the  face. 

AMPERY  [aam -puree],  adj.     Blotchy  skinned. 
[Aanrpuree  fae'usudj  blotchy  faced.     This  is  a  very  common 
description  of  persons,  but  it  would  not  be  spoken  of  animals. 

AN  [an,  un,  'n],  conj.  Than.  The  th  is  never  heard  in  the 
dialect  as  in  lit.  Engl. — even  when  emphatic. 

[Doa-noa  nu  moo-ur-«  dhu  daid,]  (I)  do  not  know  any  more 
than  the  dead.  [Noa  uudrrur  waiz-«  u  naat'urul,]  no  other  than  a 
natural  (fool). 

It  is  strange  this  th  should  have  so  completely  disappeared;  no 
combination  of  consonants  has  the  slightest  effect  in  recalling  it. 
[Aayd  zeondur  Taurrree  ad-n  un  Jiinree,]  I  would  rather  Tommy 
had  it  than  Jimmy.  [Yue-d  bad'r  git  laung  aum  un  buyd  abaewt 
yuur,]  you  had  better  get  along  home,  than  stay  about  here. 

Can  it  be  that  this  is  not  from  the  A.S.  thanne,  but  from  Old 
Norse  an,  Sw.  an,  which  Atkinson  gives  (p.  xxvi)  for  than  ? 

AN-ALL  [un  au-1],  adv.  Likewise,  also  :  used  chiefly  redund- 
antly at  the  end  of  a  clause.  (Very  com.) 

I  'sure  you,  sir,  I've  a  beat-n  and  a-told  to  un,  and  a-tookt  away 
'is  supper  an  all,  and  zo  have  his  father  too,  but  tidn  no  good,  we 
can't  do  nort  way  un.  Answer  of  a  woman  to  chairman  of  School 
Board,  why  she  did  not  make  her  boy  go  to  school. 

ANATOMY.     See  NOTTAMY. 

ANCIENT  [airshunt],  sb.  The  ensign  or  national  colours ; 
Union  Jack  of  a  British  vessel.  In  the  Bristol  Channel  this  is  the 
usual  term  among  the  fisher  folk. 

How  can  anybody  tell  what  her  is,  nif  her  out  show  her  ancient? 

AND  [an],  conj.  If.  (Very  com.)  Some  people  always  say,  [An 
yue  plaiz,]  for  If  you  please.  This  form  remains  in  the  much 
commoner  nif,  which  is  the  contracted  form  of  and  if. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  25 

fibr,  and  he  be  blessed  :  f>e  better  f>e  be-tydyth. 

Piers  Plowman,  A'ich.  the  Red.  ii.  75. 

Out-take  hys  felawe  Olyuere '.  and  he  were  hoi  and  sounde  ; 
Ac  he  lyj>  hert  now  with  a  spere  :  and  berej)  a  gryslich  wounde. 

Sir  Ferumbras,  1.  200. 

But  and  he  be  put  in  a  good  pasture. — Fitzherbert,  Husbandry,  6/12. 

For  and  it  sweate  not  in  the  hey-cockes,  it  wyll  sweate  in  the  mowe. 

Ibid.  25/16. 

See  also  68/62,  70/34,  142/7.     See  W.  S.  Gram.  p.  93. 

Puppy.    Why  all's  but  writing  and  reading,  is  it  Scriben  ? 
An  it  be  any  more  it  is  mere  cheating  zure. 


Med.  Why  my  friend  Scriben,  an  it  please  your  worship.—  Benjonson,  Tale 
of  a  Tub,  I.  2. 

AN-DOG  [an-duug,  arrdaug].  And-iron ;  always  so  called. 
They  are  still  very  commonly  used  in  farm-houses,  and  others 
where  wood  is  burnt.  Several  pairs  are  in  constant  use  in  the 
writer's  own  house.  They  are  well  described  in  the  old-fashioned 
riddle  : 

Head  like  an  apple, 

Neck  like  a  swan, 

Back  like  a  long-dog 

And  dree  legs  to  stan. 

ANDSELL  WEIGHT.     See  HANDSALE  WEIGHT. 

AND  THAT  [un  dhaat:  -n  dhaat].  A  very  common  pleonastic 
phrase,  giving  no  force  to  the  sentence. 

[Aay-v  u-saard  au'l  dhu  dhingz-w  dhaat,~\  I  have  fed  all  the  cattle 
and  that.  [Uur  toa'ld-n  au'l  ubaewt  ut-w  d/iaat,~\  she  told  him 
all  about  it,  and  that.  [Mae-ustur  aaks  mee  haut  aay  zad-«  dhaat^ 
master  asked  me  what  I  said,  and  that. 

ANEAST  [unee'us],  adv.     Near.     (Very  com.) 

[Twaud-n  ee-  ee  niivu-r  waud-n  unee-us-n,']  it  was  not  he,  he 
never  was  near  him.  Used  only  with  verbs  implying  motion.  It 
would  never  be  said,  The  house  is  aneast  the  road :  "  handy  "  or 
"  home  beside  o' "  would  in  that  case  be  used.  In  the  example 
above,  "never  was  near"  implies  never  went  near.  See  ANIGH. 

AN  END  [un  ee'n],  adv.     On  end. 

[Stan-un-ee'n,]  to  stand  an  end  =  to  stand  on  the  head,  with 
heels  in  the  air  (always).  Bob  waudn  proper  drunk  tho — nif  he's 
riglur  drunk,  he  d'always  stan'  un  eefn. 

ANES  (Hal.).     Aines.     See  EENS. 

ANGLE  [ang-1 :  not  as  in  Eng.  ang-gl],  sb.  An  earthworm. 
(Very  com.) 

[U  buunch  u  ang-lz  wai  wuVturd  drue  um-z  dhu  bas  bauyt  vur 
ee'ulz,]  a  bunch  of  worms  with  worsted  through  them  is  the  best 


26  WEST    SOMERSET   WORDS. 

bait  for  eels.  An  old  bird-fancier  of  my  acquaintance  always 
speaks  of  feeding  larks  and  thrushes,  "  You  be  bound  vor  to  gie 
em  a  angle  now  and  then."  A  dung-heap's  the  place  to  find 
angles. 

Cf.  angle-twitch  of  other  districts — not  known  here. 

ANGLE  [ang-1],  v.  i.  To  intrigue  ;  to  "  beat  about  the  bush ;" 
to  loiter  about  or  frequent  a  place  for  some  purpose. 

[Wau'd-ur  kau-m  ang'leen  baewt  yuur  vaur?]  what  does  he  come 
loitering  about  here  for?  [Aay  au-vees  kunstid'urd  eens  ee  wuz 
ang'leen  aa'dr  Mus  Jee'un,]  I  always  thought  he  was  angling  after 
Miss  Jane.  [Aay  kaa-n  ubae'ur-n,  uz  au-vees  pun  dhu  ang'l^\  I 
cannot  endure  him,  he  is  always  upon  the  angle — /.  e.  intriguing. 

ANGLE-BOW  [angl  boa],  sb.  A  running  noose,  a  slip-knot, 
especially  a  wire  on  a  long  stick  for  catching  fish  ;  also  a  springle 
for  catching  birds.  The  poacher's  wire  is  always  a  angle-bow. 

ANGLE-BOWING  [ang-1  boa-een],  sb.  Tech.  A  method  of 
fencing.  See  Ex.  Scold,  pp.  46,  118. 

ANGRY  [ang-gree],  adj.  Inflamed  ;  applied  to  wounds  or  sores 
(the  usual  term).  He  was  getting  on  very  well  till  s'mornin,  but 
now  the  leg  looks  angry. 

AN  IF  [un  eef-  neefj.  The  regular  form  of  if.  This  seems 
very  like  a  reduplication,  because  an  (q.  v.}  alone  is  often  used  for 
if;  but  in  rapid  common  speech  it  is  nearly  always  contracted 
into  titf[neef]. 

\_Neef  aay  wuz  yue,  aay-d  zee  un  daam  fuus],  if  I  were  you  I 

world  see  him  d d  first.  Hundreds  of  examples  of  the  use 

of  this  word  are  to  be  found  throughout  these  pages. 

ANIGH  [unuy,  unaa'y],  prep.  Used  with  verbs  implying 
motion  only.  Near;  same  as  aneast  (q.  v.}.  In  both  these  words 
the  prefix  seems  to  imply  motion.  The  sound  of  nigh  and  neigh 
in  neighbour  is  usually  identical  in  the  dialect. 

[Dhur  aewz  viz  nuy  dhu  roa'ud,  bud  aay  nuvur  dudn  goo  unuy 
urn,]  their  house  is  near  the  road,  but  I  never  went  near  them. 

ANIGHT  [unuyt],  adv.     To-night,  at  night. 

You  can't  never  do  it  by  day,  but  you  can  zometimes  anight. 

To  consaile  sche  him  clepud  • ,  and  ]>e  cas  him  told, 
So{>liche  al  }>e  sweuen  •  J>at  hire  anty  mette. 

Will,  of  Palerme,  1.  2919. 

Take  )>ere  the  hert  of  him,  for  whos  song  }>ou  ros  vp  so  anyy  fro  me. 

Gesta  Roman,  p.  6l. 

ANOINTED.     See  NOINTED. 

ANPASSY  [an-paa-see].     The  name  of  the  sign  "&."    This  is 


\VEST   SOMERSET   WORDS.  2/ 

the  last  letter  of  our  alphabet,  which  always  ends  with  aek's, 
wuy,  zad,  atrpaa'see.  See  p.  75,  IV.  S.  Dialect ;  also  Ampersand 
and  Am f  assy  in  New  Eng.  Dictionary. 

ANSWER  [aan'sur],  v .  i.     To  endure,  to  last. 

That  there  poplar  'ont  never  answer  out  o'  doors,  t'll  be  a  ratted 
in  no  time.  The  word  is  in  constant  use  by  country  folk,  in 
nearly  as  many  senses  as  given  by  Dr.  Murray.  The  above  is  as 
common  as  any. 

ANSWERABLE  [aarrsurubl],  adj.     Durable,  lasting. 

A  man  said  to  me  of  a  draining  tool  (January  1879):  [Dhik'ee 
soa'urt  bee  dee'urur,  but  dhai  bee  moo'ur  aan'surublur,~\  that  sort 
are  dearer,  but  they  are  more  answerable — i.  e.  cheaper  in  the  end. 
A  thatcher  living  and  bred  at  Burlescombe  said  to  me  twice, 
Twas  good  answerable  seed. — March  25,  1884. 

ANT  [aan,  aant],  v.     Have  not,  has  not  (always). 
See  W.  S.  Gram.  p.  58,  et  seq. 

ANTHONY'S  FIRE.     See  TANTONY'S  FIRE. 

ANTLER  [anflur],  sb.  Hunting.  A  branch  or  point  growing 
out  of  the  beam  of  a  stag's  horn.  Bow  (q.  v.},  bay,  and  tray  are 
each  of  them  an  antler.  We  talk  of  a  fine  head,  or  fine  pair  of 
horns ;  but  never  of  fine  antlers. 

A  warrantable  stag  has  bow,  bay,  and  tray  antlers,  and  two  on  top  of  each 
horn.  A  male  calf  has  no  horn,  a  brocket  only  knobblers,  and  small  brow 
antlers. — Records  of  North  Devon  Staghounds,  1812-18,  p.  9. 

I  remember  seeing  a  deer,  when  set  up  by  hounds,  thrust  his  brovf-an/ffr 
through  the  hand  of  a  man  who  attempted  to  secure  him. — Collyns,  Chase  of  the 
Wild  Red  Deer,  p.  67. 

ANY-BODY  [un'ee  bau'dee],  imp.pron.  One.  See  W.  Somerset 
Grammar,  pp.  38,  39. 

\_Uwee  bau-dee  keod-n  voo'urd-u  due  ut,  neef  dhai  diid-n  due  ut 
nai'tuymz,  keod  ur?],  one  could  not  afford  to  do  it,  if  one  did  not 
do  it  night  times  (g.  v.),  could  they?  The  construction  is  nearly 
always  plural. 

APERN  [uup'urn],  sb:     i.  Apron;  always  so  pronounced. 

A  buttrice  and  pincers,  a  hammer  and  naile, 

An  aperne  and  sitzers  for  head  and  for  taile. — Tusser,  17/4. 

2.  The  skin  between  the  breast-bone  and  the  tail  of  a  duck  or 
goose  when  sent  to  table,  is  called  the  apern.  This  apron  is  cut 
by  carvers  to  get  at  the  seasoning. 

APPLE-DRANE  [aa-pl  drae-un],  sb.  A  wasp.  Common,  but 
not  so  much  used  as  wapsy. 


28 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


APPLE-PUMMY  [aa-pl  puunree],  sb.  (Always.)  The  residuum 
of  ground  apples  after  all  the  cider  has  been  extracted.  While  full 
of  juice  and  in  process  of  cider  making,  the  ground  apples  are 
simply  pummy  (pomme). 

I've  a-drawd  a  load  o'  apple-pummy  up  in  the  copse,  I  reckon 
they  (the  pheasants)  '11  zoon  vind  it  out.  See  CIDER-MUCK. 

APPLE-SHRUB  [aa-pl-shruub],  sb.  The  Weigelia  Rosea,  no 
doubt  so  called  from  the  likeness  of  its  flowers  to  apple-blossom. 
The  plant  has  soon  become  naturalized,  for  Dr.  Prior  says  it  was 
only  introduced  from  China  in  1855.  It  is  now  one  of  our 
commonest  flowering  shrubs. 

APROPOS  [aa-breepoa-z,  haa'breepoa'z],  v.  defective.  Re- 
sembles, matches. 

[Dhik'ee  dhae'ur  aa~breepoa*z  muyn  nuzaak'lee,]  that  one 
resembles,  or  matches,  mine  exactly.  I  heard  this  spoken  of  a 
canary.  By  no  means  uncommon. 

APSE  [aaps],  sb.     Abscess,  tumcur. 

Her  've  a  got  a  apse  'pon  her  neck.  This  no  doubt  is  an 
ignorant  way  of  pronouncing  abscess,  which  sounds  so  very  like 
aapsez,  and  we  all  know  that  to  be  plural  of  apse.  Inasmuch  then 
as  only  one  thing  is  referred  to,  we  country-folks  naturally  drop 
the  plural  inflection. 

APSE  TREE  [aaps  tree].    Aspen  tree.    (Populus  tremula.} 
The  wind  Ve  a  blowed  down  a  girt  limb  o'  thick  apse  tree. — 
Oct.  1 88 1.     Here  is  a  good  example  of  corruption  by  the  literary 
dialect,  while  the  much-abused  Hodge  has  retained  the  true  form. 


Ang.  Sax.  sEpse,  adj. 
poplar.  — Bosworth. 


Tremulous.     Apse,  m.     An  aspen  tree,  a  species  of 


APURT  [upuurt],  adv.  In  a  sulky,  disagreeable  manner;  frown- 
ingly.  Her  tookt  her  zel  off  proper  apurt,  and  no  mistake. 

ARBALE  [aa'rbae'ul].  Populus  alba.  The  only  name.  This 
tree,  by  no  means  rare  in  parks,  &c.,  is  often  called  by  more  educated 
people  Abelia  poplar.  The  wood  is  well  known,  and  always  called 
arbale  by  the  country  joiners. 

ARBOR  [aa'rbur],  n.  The  shaft,  spindle,  or  axle  of  a  wheel  or 
pulley.  The  word  is  not  applied  to  a  "  pin "  on  which  a  pulley 
or  wheel  runs  loosely,  but  an  arbor  is  always  fixed  to  it,  so  as  to 
revolve  with  the  wheel,  and  is  of  one  solid  piece.  See  GUDGEON. 

ARBOURAGE.     See  HARBOURAGE. 

ARB-RABBITS  [aarb  rab'uts],  sb.     Wild  geranium. 

We  calls  em  sparrow  birds,  but  the  proper  name's  arb  rabbits. — • 


WEST   SOMERSET   WORDS.  29 

May  26,  1884. — S.  R.  This  of  course  is  arb-rabert  —  Herb-Robert 
( Geranium  Robcrtianuni). 

ARBS  [aarbz],  sb.  The  general  term  for  all  kinds  of  "  simples  " 
or  medicinal  herbs. 

Her's  ter'ble  bad  in  her  inside ;  her  can't  make  no  use  o* 
nothin' ;  I've  a-b\voiled  down  some  arbs  and  a-gid  her,  and  I've 

a-bin  to  Dr.  vor  her,  but  her  idn  no  better,  and  her  can't  sar 

(earn)  nort,  and  however  we  be  gwain  vor  to  maaintain  her,  I  can't 
think  nor  slid. 

This  herb  is  under  the  dominion  of  Venus.  It  is  esteemed  an  excellent 
remedy  for  the  stone. — Culpeper,  Herbal,  p.  204. 

ARCHANGEL  [aarkan-jee-ul],  sb.  The  yellow  nettle,  often 
called  weazel  snout.  Gerard  (Herbal,  p.  702)  calls  the  "yellow 
archangel,"  lamium  luteum. 

Our  English  archangels  and  a  few  others  are  yellow. 

Cornhill  Mag.,  Jan.  1882. 

ARCH  [aarch],  v.  t.     To  make  or  cause  to  be  convex. 
Thick  there  road  must  be  ^.-arched  a  good  bit  more  eet,  vore  the 
water'll  urn  off  vitty  like.     Hence — 

ARCHING  [aarcheen],  adj.     Convex. 
He  idn  archin  enough  by  ever  so  much. 

ARG  [aarg],  v.  i.  To  argue,  to  contend  in  words.  Not  so 
common  as  downarg  (q.  v.}. 

He  wanted  vor  \.'arg  how  I'adn  agot  no  right  vor  to  go  there, 
but  I  wadn  gwain  vor  to  be  a  downarg  by  he. 

ARGIFY  [aa-rgifuy],  v.  i.    To  argue,  to  dispute. 

[Tuurubl  fuul'ur  t-aa'rgifny ,  ee  oa-n  niivur  gee  ee'n,]  terrible 
fellow  for  arguing,  he  will  never  give  in.  More  frequentative  than 
arg. 

ARM  [aarm],  v.  t.  To  conduct  another  by  walking  arm-in-arm. 
"  Zo  your  Jim's  gwain  to  have  th'  old  Ropy's  maid  arter  all."  "  No, 
he  idn."  "Oh,  idn  er?  well,  I  zeed-n  a-armin  o'  her  about,  once, 
my  own  zul,  last  Zunday  night  as  ever  was." 

ARM  [aa'rm],  sb.  i.  Axle.  The  iron  upon  which  the  wheel 
of  any  carriage  actually  turns. 

[Dhu  weel  km  oaf,  un  dh-aa-rm  oa  un  wuz  u-broa'kt  rait  oaf,] 
the  wheel  came  off,  and  its  axle  was  broken  right  off.  See  AXLE- 

CASE. 

2.  The  spoke  or  radius  of  any  large  wheel,  such  as  a  water-wheel, 
or  the  fly-wheel  of  a  steam-engine.  Also  the  beam  of  a  windmill 
to  which  the  sail  is  fixed.  The  entire  motive  power  of  a  windmill 


30  WEST   SOMERSET   WORDS. 

• — i.  e.  each  of  its  four  great  beams,  with  all  the  apparatus  fixed  to  it — 
is  called  the  arm. 

ARM-WRIST  [aarm-riis],  sb.  Wrist.  He  tookt  hoM  o'  my 
arm-wrist.  Wrist  is  scarcely  ever  heard  alone ;  it  seems  only  to 
be  considered  as  a  part  of  the  arm  or  hand,  and  is  spoken  of 
always  in  combination  with  one  or  the  other — hand-wrist  (q.  v.) 
being  the  most  common. 

The  leaves  and  roots  ....  tied  to  the  wrestes  of  the  armes,  take  away  fits. 

Gerard,  Herbal,  p.  428. 

ARRANT  [aa'runt],  sb.  Errand.  In  the  plural  it  is  often 
applied  to  the  articles  bought  at  market.  I  heard  a  woman  com- 
plain of  some  boys : 

[Tu  au'lur  aa'dr  un'ee  bau'dee  ee'ns  dhai  bee  gwai'n  au'm  wai 
dhur  aa-runs,  taez  shee'umfeol !]  to  hollow  after  (i.e.  to  mock)  one, 
as  one  is  going  home,  with  one's  maiketing,  'tis  shameful ! 

ARREST  [aarus],  sb.     Harvest  (always). 

[Aay  shaan  ae*u  noa'un  vur  pae'urt  wai  voar  aadr  aarus^\  I 
shall  not  have  any  to  part  with  until  after  harvest. 

How  dedst  thee  stertlee  upon  the  zess  last  barest  wey  the  young  Dick  Vrogwill. 

Ex.  Scold.  1.  32. 

ARRISH  [uureesh],  sb.  A  stubble  of  any  kind  after  the  crop  is 
gone.  Parley-tfrw//,  wheat-arris/i,  c\Q\er-arrish. 

Purty  arternoon  farmer,  sure  'nough — why,  he  'ant  a  ploughed 
his  arrishes  not  eet.  The  term  is  understood  as  applying  to  the 
field  or  enclosure  having  the  stubble  in  it — not  to  the  stubble  itself. 
Auctioneers  and  other  genteel  people  usually  write  this  eddish. 

ARRISH-MOW  [aareesh,  uureesh  muw],  sb.  A  small  rick  of 
corn  set  up  on  the  field  where  the  crop  grew.  In  a  showery  harvest 
the  plan  is  often  adopted  of  making  a  number  of  small  stacks  on 
the  spot,  so  that  the  imperfectly  dried  corn  may  not  be  in  sufficient 
bulk  to  cause  heating,  while  at  the  same  time  the  air  may  circulate 
and  improve  the  condition  of  the  grain.  Called  also  wind-mow. 

ARRISH-RAKE  [uureesh  rae'uk],  sb.  A  large  rake  used  for 
gathering  up  the  loose  stalks  of  corn  after  the  sheaves  are  carried 
off. 

ARS.     See  Ass. 

ARSY-VARSY  [aa'rsee-vaa'rsee],  adj.  Upside  down,  bottom 
upwards.  Hon  I  com'd  along,  there  was  th'  old  cart  a-turned 
arsy-varsy  right  into  the  ditch,  an'  the  poor  old  mare  right  'pon  her 
back  way  her  legs  up'n  in — /.  e.  up  on  end. 

Turfe.  Passion  of  me,  was  ever  a  man  thus  crossed  ?  all  things  rim  arsie 
varsif,  upside  down. — Ben  Jonson,  Tale  of  a  Titb,  III.  i. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  31 

Stand  to  't,  quoth  she,  or  yield  to  mercy, 
It  is  not  fighting  arsie-versie 
Shall  serve  thy  turn. 

Hudibras,  I.  cant.  iii.  1.  827. 

ARTER-MATH  [aartur-maath,  aa'dr-maath],  sb.  See  AFTER 
GRASS. 

ARTICLE  \emph,  haartikul],  sb.  Term  of  contempt  for  an 
inferior  or  worthless  person  or  thing — more  commonly  the  latter. 
Of  a  bad  tool  a  man  would  say  :  [Dhiish  yuurz  u  pur 'tee  haartikul 
shoa-ur  nuuf,]  this  is  a  pretty  article  sure  enough. 

ARTIFICIAL  [haartifee'shl],  sb.  Chemical  or  prepared  manures 
of  all  kinds.  Tidn  a  bit  same's  use  to,  way  farmerin,  they  be  come 
now  vor  to  use  such  a  sight  o'  this  here  hartificial.  Darn'd  if  I 
don't  think  the  ground's  a-pwoisoned  way  ut.  We  never  didn  hear 
nort  about  no  cattle  [plaayg]  plague  nor  neet  no  "  voot-an-mouth  " 
avore  they  brought  over  such  a  lot  o'  this  here  hartificial,  [Goa'an'ur] 
Guano  or  hot  ee  caal  ut. 

AS  [z-,  s-],  conj.  Constantly  employed  in  connection  with  though. 
[S-au'fj  =  as  though  (not  as  if.)  See  OFF.  Also  frequently  after 
same  in  the  construction  of  similes,  beginning  with  same  as. 

He  dont  look  s'off  he  bin  a-cleaned  out's  years. — Nov.  9,  1883. 
Same's  the  crow  zaid  by  the  heap  o'  toads,  All  of  a  sort.  Same's 
the  fuller  zaid. 

'  As  is  often  redundant.  He  promised  to  do  un  as  to-morrow. 
Sometimes,  however,  this  use  is  but  a  contraction  for  "  as  may  be  " 
— it  is  thus  very  common  in  narration.  More-n  a  month  agone 
her  zaid  her'd  sure  to  come  as  a  Friday.  Calling  to  see  two  very 
old  servants,  and  a  woman  living  with  them,  who  has  been  bed- 
ridden for  many  years,  the  wife  said  to  me :  You  zee,  sir,  tis  like 
as  this  here, — her  idn  able  vor  to  do  nothin  vor  herzel,  and  her 
'ant  a-got  a  varden  comin  in  like,  no  more-n  what  the  parish  'lowth 
her,  and  any  little  thing  like  do  come  very  septable  like,  I  sure  'ee, 
sir.— July  i,  1886. 

As  is  never  used  twice,  in  the  way  it  has  become  usual  in 
the  literary  dialect — e.g.  as  much  as,  as  wide  as,  &c.,  we  always  say 
so  much  as,  so  wide  as,  &c.  Even  in  the  sentence,  "  As  he  fell,  so 
he  lied,"  we  should  say,  [Eens  u  vaald,  zoa  u  luyd].  "  Quite  as 
well,"  "as  well"  (=also),  "as  yet,"  would  be  [/us  su  wuul—su 
wuul — zoa  vaar  voofuth,~]  so  far  forth  (i.  e.  as  yet). 

ASHEN  [aa-rshn],  adj.  Made  of  ash.  [Su  geod  u  acrrs'.n 
tae'ubl  z  uvur  yue  zeed,]  as  good  an  ash  table  as  you  ever  saw. 

So  wadly,  that  lik  was  he  to  byholde 
The  boxtre,  or  the  asschen  deed  and  colde. 

Chaucer,  Knightes  Tale,  1.  1303. 


32  WEST   SOMERSET   WORDS. 

ASHEN-FAGGOT  [aa-rshn  faak'ut],  sb.  The  large  faggot  which 
is  always  made  of  ash  to  burn  at  the  merry-making  on  Christmas 
Eve — both  Old  and  New.  We  know  nothing  of  a  yule-log  in  the 
West.  It  is  from  the  carouse  over  the  ashen-faggot  that  farmers 
with  their  men  and  guests  go  out  to  wassail  (q.  v.)  the  apple  trees 
on  Old  Christmas  Eve  (Jan.  5).  Why  ash  is  de  rigueur  I  have 
never  been  able  to  find  out,  but  the  custom  of  burning  that  wood 
is  probably  as  old  as  Saxon  times.  The  faggot  is  always  specially 
made  with  a  number  of  the  ordinary  halse  binds,  or  hazel  withes, 
and  in  many  cases,  if  large,  it  is  bound  with  chains  as  well,  to 
prevent  its  falling  to  pieces  when  the  binds  are  burnt  through.  It 
is  usual  to  call  for  fresh  drink  at  the  bursting  of  each  of  the  withes. 

ASH  WE  ED.     See  WHITE  ASH. 

ASKER  [aas'kur,  vulgarly  aak'sur],  sb.  A  refined  term  for  a 
beggar.  A  respectable  servant-girl  in  reply  to  her  mistress,  who 
had  inquired  what  the  girl's  young  man  did  for  his  living,  said  : 
Please-m  he's  a.-asker,  and  tis  a  very  good  trade  indeed-m. 

ASLEN  [uslaen*,  uslun-],  adv.  Aslant,  athwart ;  usually  slanting 
across  in  a  horizontal  or  diagonal  direction. 

[Au'kurd  vee'ul  vur  tu  pluwee  een,  aay  shud  wuurk-n  rai't 
i/shirr,~]  awkward  field  to  plough  in  ;  I  should  work  it  right  across 
diagonally.  This  word  would  not  often  be  used  to  express  a  slant 
from  the  perpendicular,  though  occasionally  it  is  heard  in  this 
sense.  Thick  post  is  all  aslen — /'.  e.  not  upright.  This  expression 
might  also  mean  not  fixed  square. 

ASS  [aa's],  sb.  The  seat,  the  buttocks,  the  back  part  of  the 
person  ;  hence  the  hinder-part  of  anything. 

[Puufn  uup  pun  dh-aas  u  dhu  wageen,]  put  it  up  on  the  back 
part  of  the  wagon.  The  ass  of  the  sull.  The  ass  of  the  water- 
wheel.  The  ass  of  the  barn's  doer.  Occasionally  the  anus  is  so 
called,  but  in  such  cases  either  the  context  or  some  qualifying 
word  points  the  meaning. 

This  word  is  usually  written  arse  (A.S.  sers),  but  no  sound  of  r  is 
ever  heard  except  in  arsy-varsy,  which  is  a  mere  alliteration.  There 
are  many  combinations,  especially  used  as  expletive  terms  of  abuse. 
These  again  are  turned  into  adjectives  by  the  addition  of  ed  [ud]  : 
nackle-ass,  nackle-assed  ;  dugged  ass,  (lugged  assed  ;  heavy  ass,  heavy - 
assed. 

Ars,  or  arce  (aars  H.)  anus;  culus,  podex. — Promp.  Parv. 

Jut  am  ich  chalenged  in  chapitele  hous  •  as  ich  a  childe  were, 
And  baleysed  on  J>e  bar  ers  '  and  no  breche  bytwyne. 

Piers  Pltnvman,  vii.  1.  156. 

Here  is  William  Geffery,  evidently  a  lunatic, 


WEST  SOMERSET   WORDS.  33 

whypped  at  a  cart's  arsse  from  the  Marshallse  in  Suthewarke  to  Bethelem 
with  out  Bishoppys  gatte  of  London,  for  that  he  belevyd  one  John  More  to 
be  Christ,  the  Savyour  of  the  worlde.  —  "Three  fifteenth  century  Chronicles,  by 
John  Stowe,  the  Antiquary.  Edited  by  James  Gardner,  Camden  Society,  1880." 
— From  Athauntm,  A  p.  16,  1881,  p.  519. 

If  sheepe  or  thy  lambe  fall  a  wrigling  with  taile, 

Go  by  and  by  search  it,  whiles  helpe  may  preuaile  : 

That  barberlie  handled  I  dare  thee  assure, 

Cast  dust  in  his  arse,  thou  hast  finisht  thy  cure.  —  Tusser,  51/4. 

ASS  OVER  HEAD  [aa-s  oa-vur  ai'd],  phr.  Head  over  heels, 
topsy-turvy.  This  is  the  usual  expression  used  to  describe  a 
headlong  fall.  A  timid  old  workman  said  of  a  rickety  scaffold : 

I  baint  gwain  up  pon  thick  there  till-trap  vor  to  tread  pon 
nothin,  and  vail  down  ass  over  head. 

"  What's  the  matter  William  ?  "  "  Brokt  my  arm,  sir.  Up  loadin 
hay,  and  the  darned  old  mare,  that  ever  I  should  zay  so,  muv'd 
on,  and  down  I  vails  ass  over  head" 

ASS-SMART  [aa 'smart],  sb.  Water-pepper — Polygonum  Hydro- 
piper: 

the  herbe  which  the  herbaries  name  Parsicarium,  englishe  men  cal  Arssmerte. 

Turner,  p.  31. 

ASTRADDLE  [astrad'l,  or  ustrad'l],  a.     Astride. 

[Neef  aay  diid-n  zee  ur  ruydeen  dh-oal  airs  aup  ustrad'l,  sae'um-z 
u  guurt  bwuuy,]  if  I  did  not  see  her  riding  the  old  horse  up  astride, 
like  a  great  boy. 

AT  [aa't].  [Yuur-z  aa-t  ut,]  here's  at  it ;  a  very  common  expres- 
sion on  beginning  or  resuming  work.  [Aa-1  bee  aa't  ut,  fuus  dhing 
maa'ru  mau'rneen],  I  will  be  at  it,  first  thing  to-morrow  morning. 

ATE  [ait],  v.     Eat  (always) ;  /.  /.  [ait,]  /.  /.  [u-ait]. 

[Taunree,  doa'unt  yue  ait  dhai  buureez!],  Tommy,  don't  you 
eat  those  berries !  There  now !  he  have  [u-aif]  em  arter  all ! 
They  was  all  a  ate  an  a  brokt,  eens  they  wadn  a  wo'th  nort. — 
Jan.  28,  1882. 

ATH  [aeth],  sb.     Earth,  soil,  the  earth. 

[Droa  u  lee'dl  aeth-  oa'vur-t,]  throw  a  little  soil  upon  it.  [Noa 
soa-1  pun  aeth-  keod-n  due  ut],  no  soul  upon  earth  could  do  it. 

ATHIN  [udhee-n],  prep.  Within.  I  zeed  where  the  shots  went 
to  :  they  wadn  athin  dree  voot  o'  the  hare.  Not  used  as  an  adverb. 

ATHOUT  [udhaewt],  conj.  Without,  unless.  Not  used  as  an 
adverb.  I  on't  come,  athout  you'll  come  too. 

ATHURT  [udhuurt],  adv.     Across,  athwart. 
[Ee  vaa-lud  rai't  udhuurt  dhu  aj1,]  he  (the  tree)  fell  right  across 

D 


34  WEST  SOMERSET  WORDS. 

the  hedge.  [Dhu  pees  u  klaa'th  wuz  u-kuut  rai't  udhuur  t-\\ 
ukraa's,]  the  piece  of  cloth  was  cut  right  athurt  and  across.  The 
pleonasm  here  used,  which  is  perhaps  the  commonest  form,  adds 
no  strength  to  the  expression. 

Ad;  nif  es  come  athert  en,  chell  gee  en  a  lick. — Ex.  Scold.  1.  512. 

ATOMIES  [aafumeez],  sb.  Old  hacks,  worn-out,  wretched 
creatures.  A  native  of  Torcross  spoke  derisively  of  the  caravan- 
folk  who  came  to  the  regatta  "  as  a  passel  of  old  atomies" — Aug. 
1882.  I.  F.  C.  Sea  Trans.  Devon  Association  1883,  p.  80. 

Hostess.     Thou  atomy  thou  ! — //.  Henry  IV.  V.  iv. 

That  eyes — that  are  the  frail'st  and  softest  things, 

Who  shut  their  coward  gates  on  atomies. — As  You  Like  It,  III.  v. 

ATTACTKED  [utaak'tud],  /.  t.  and  /.  part,  of  attack.  (Very 
com.)  Used  by  the  uneducated  above  the  lowest  class,  such  as 
small  tradespeople. 

If  you  plaise,  sir,  I  must  ax  you  vor  to  keep  thick  dog  a-tied  up  ; 
he  attackted  me  wilful,  gwain  on  the  road — /.  e.  in  a  savage  manner 
as  I  was  going  along  the  road  (past  your  house). 

ATWIST  [uteos',  utwuV],  adv.  Crooked,  awry,  out  of  place  ; 
also  of  threads,  tangled,  confused.  Thick  there  bisgy  stick's  a 
put  in  all  atwist — id'n  no  form  nor  farshin  in  un. 

ATWIXT  [utwik-s],  prep.  Between.  Didn  Jimmy  Zalter  look 
purty  then,  way  the  darbies  on,  atwixt  two  policemen  ? 

Fro  thennes  shall  not  oon  on  lyve  come, 
For  al  the  gold  atwixen  sonne  and  see. 
Chaucer,  Troylus  and  Cryseyde,  1.  885.     See  Ib.  Rom.  of  Rose,  1.  854. 

AUDACIOUS.     See  OUDACIOUS. 

AUF  [au-f,  oa-f],  v.  def.     Ought. 

[Uur  nuVur  diid-n  air/  tue  u-wai'nt,]  she  never  ought  to  have 
gone.  [Bee'ul !  dhee-s  au-/t-u  noa'ud  bad'r,]  Bill !  thou  oughtest 
to  have  known  better.  (Lit.  Thee  didst  ought.) 

A  UGH  [u  uir],  adv.  Crooked,  awry,  out  of  place.  (Very  com.) 
Why,  thee's  a  got  the  rick  all  a-ugh  ;  he'll  turn  over  nif  dus-n  put  a 
paust  to  un. 

AUNT  [aant],  sb.  Used  in  speaking  of  any  elderly  woman, 
without  implying  any  relationship,  or  other  quality,  just  as  "mother" 
is  used  in  London  and  elsewhere.  See  UNCLE. 

Poor  old  aunt  Jenny  Baker's  a  tookt  bad ;  they  zess  her  ont 
never  get  up  no  more. 

And,  for  an  old  aunt  whom  the  Greeks  held  captive, 
He  brought  a  Grecian  queen,  whose  youth  and  freshness 
Wrinkles  Apollo.  —  Troilns  ana  Ctessida,  II.  ii. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  35 

Vor  than  aunt  Annis  Moreman  could  ha  blessed  vore. — Ex.  Scold.  1.  25. 

AUVER  [au'vur].  Var.  pron.  of  over ;  heard  sometimes,  but 
commoner,  in  E.  Som.  See  OVER,  and  compounds. 

AUVIS  [au-vees],  adv.     Always.     (Very  com.) 
I  auvis  zay  so,  and  I  auvis  shall. 

AVER.     See  EAVER. 

AVORD  [uvoa-urd],  v.  To  afford  (always  thus).  An  old 
gentleman  reputed  to  be  wealthy  and  miserly,  on  a  bitterly  cold 
day,  in  answer  to  an  inquiry  why  he  had  no  great-coat,  said  to  me  : 
[Kaan  uvoa'urd  u  wae'ur  tue  koa-uts  tu  wauns,]  (I)  cannot  afford 
to  wear  two  coats  at  once. 

AVORE  [uvoa'ur].  i.  prep.  In  front  of;  before.  Billy,  don't 
you  go  avore  the  osses.  A  little  knot  of  flowers  avore  the  house. 

2.  adv.     Before ;  in  respect  of  inclination,  rather  than.     Avore 
I'd  be  beholdin  to  he,  I'd  work  my  vingers  to  bones,  and  that  I 
wid.     Used  also  as  in  literature  for  before.     (See  Ex.  Scold.  11.  14, 
29,  73»  Io8>  I22>  29T-) 

3.  conj.  and  prep.      Until.      Us  can  wait  avore  you  be  ready, 
sir. — Feb.  12,  1879.     [Uur  oan  lat-n  uloa'un  uvoa'ur  ee-z  u-broakt], 
she  will  not  leave  it  alone  until  it  is  broken. 

Th'art  always  a  vustled  up avore  zich  times  as  Neekle  Halse 

comath  about.—  Ex.  Scold.  1.  108.     (See  also  U.  1.  261.) 

4.  adv.      In  the   front   place.      Captain's   the   best   oss  to   go 
avore. 

AVORE-HAND  [uvoa'ran1],  adv.  Beforehand.  Mind  you  get 
em  in  readiness  avore-hand.  To  be  uvoa'ran'z,  avore-hands,  //.  to 
out-wit.  [Aay  wuz  uvoa'ran'z  wai  un,  vur  au'l  u  wuz  zu  kliivur,] 
I  out-witted  him  (or  got  the  better  of  him),  notwithstanding  that 
he  was  so  clever. 

AWKARD  [a-rkurd],  adj.  (Very  com.)  Difficult ;  not  easily 
overcome.  A  awkard  cornder.  I  sure  you,  mum,  'twas  a  terble 
awkard  job,  and  I  widn  do  it  ageean  vor  no  such  money. 

Gwain  to  leather  our  Jim,  is  er?  well,  let-n  look  sharp  and 
begin  ;  nif  he  don't  vind  Jim  a  awkard  customer  vor  to  'an'le 
(handle),  you  tell  me,  that's  all. 

AX  [aa'ks],  v.  To  ask ;  to  publish  banns.  Pret.  aa'ks,  p.p. 
u-aa-ks.  We  always  say,  [Aay  aa'ks  yur  paardn] — never,  I  beg 
your  pardon. 

Her's  gwain  to  be  a-ax  next  Zunday — /.  e.  her  banns  will  be 
published. 

and  herefore  we  axen  cure  owen  dampnacion  in  J>is  priere. 

Wyclif,  En*.   Works,  E.  E.  T.  S.  p.  170. 
D    2 


36  WEST   SOMERSET   WORDS. 

and  here-bi  ]>ei  axen  here  owen  dampnacion. — Ibid.  p.  176. 

And  schewed  her  signes  •  ffor  men  shulde  drede, 
To  axe  ony  mendis  '  ffor  her  mys-dedis. 

Langland,  Rich,  the  Red.  ii.  34. 

AX  OUT,  or  OUT-AX  [aewt-aa-ks],  v.  To  completely  publish 
the  banns.  [Dhai  wuz  aakst  aewt  laa*s  Zmvdee,]  their  banns  were 
published  for  the  third  time  last  Sunday.  See  OUT-AX. 

AXEN  [aak'sn].  Ashes.  I  have  found  one  old  man  in  the 
parish  of  Clayhidon  who  still  uses  this  word,  but  it  is  very  nearly 
obsolete. — Aug.  1880.  See  ASH,  New  Eng.  Diet. 

AYE  [aa'y].     Yes  (affirmatively) ;  indeed  ?  (interrogatively). 

AYERLY  [ae'urlee],  adv.     Early  (always). 

How  be  off  vor  aycrly  taties  ?     {Ae'urlee~\  birds  catch  the  worms. 

AYTHER,  or  AITHER  [ai-dhur],  adj.  and  conj.  Either. 
Quite  distinct  from  either,  in  the  phr.  either  one  =  ever-a-one  [udhu'ur 
waun].  The  commonest  form  of  conj.  is  aitherways  (q.  v.). 

Aither  you  was  there,  or  you  wad-n.  I  be  safe  'twas  aither  her 
or  her  zister. 

Within  the  halle,  sette  on  ayther  side, 
Sitten  other  gentylmen,  as  falle  that  tyde. 

Boke  of  Curtasye,  1.  21. 

AZUE  [uzeo'),  adv.  A  cow  before  calving,  when  her  milk  is 
dried  off,  is  said  to  be  azue,  or  to  have  gone  zue. 

Th'  old  Daisy's  a  go  zue,  but  her  ont  calvy  eet's  zix  wicks. 

Thee  hast  let  the  kee  go  zoo  vor  want  o'  strocking. — Ex.  Scold.  1.  no. 


B 

B.  [bee].  The  common  description  of  a  dolt  or  ignoramus  is, 
[Ee  doa'noa  B  vrum  u  Beolz  veot,]  he  does  not  know  B  from  a 
bull's  foot.  The  expression  "B  from  a  battledore,"  as  given  in 
Nares  and  Halliwell,  is  a  literary  colloquialism  not  known  to  us  in 
the  West. 

I  know  not  an]  a.  from  the  wynde-mylne,  ne  a  b.  from  a  bole-foot. — Political 
Poems,  vol.  ii.  p.  57.  A.D.  1401. 

BACK  [baak-],  v.    To  bet. 

They  on't  never  do  it  for  the  money,  I'll  back.  [Aa'l  baak  dhai 
baeom  aum  vore  twuulv  u-klauk  u  nait,]  I'll  bet  they  will  not  be  at 
home  before  twelve  o'clock  at  ni^ht. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  37 

BACK  [baak],  v.  t.  and  /.  Hunting.  When  the  deer  or  other 
quarry  turns  and  runs  back  over  the  same  track  he  has  gone  over. 

If  a  deer  has  gone  to  water  shortly  after  passing  through  a  wood,  it  not 
unfrequently  happens  that  the  cunning  animal  has  merely  soiled  when  he  entered 
the  stream,  and  then  backed  it  on  his  foil,  and  laid  fast  in  the  covert. — Collyns, 
Chase  of  the  Wild  Red  Deer,  p.  137. 

BACK  ALONG  [baa'k  lau'ng],  adv.     Homewards. 

[Kum  au*n,  Jiim  !  lat-s  zee  baewt  gwai'n  baa'k  lau'ng^  come 
on,  Jim  !  let  us  see  about  going  homewards.  [Aew  laung  uvoa'r 
yue  bee  gwai'n  baa'k  ulau'ng?],  how  long  before  you  are  going 
homewards  ?  See  ALONG  2. 

BACK  AND  FORE  [baak'-n  voa'ur],  adv.  Backwards,  hind-part 
foremost. 

[Waut  bee  baewt?  Kas-n  puut  aun  dhee  jaa'kut  baak'-n  voa'ur,~\ 
what  are  you  about?  (Thou)  canst  not  put  on  thy  jacket  back- 
wards. [Foo'us  tu  shuut-n  een  baak'-n  voa'ur,']  obliged  to  put 
him  (the  horse)  in  (to  the  railway  truck)  hind-part  foremost.  See 
SHUT;  also  Trans.  Dev.  Association,  1886,  p.  91. 

BACK  AND  FORE  SULL  [baak-n  voa'r  zoo-ul],  sb.  A  plough 
made  to  turn  a  furrow  at  will  either  to  the  right  or  left ;  same  as 
a  two-way  sull  (q.  ?'.),  called  also  a  vore  and  back  sull. 

BACK-CHAIN  [baak-charn,  or  chaa'yn],  sb.  A  short  chain,  of 
which  the  middle  part  is  made  of  flat  twisted  links,  used  to  bear 
on  the  back  of  a  horse  to  support  the  shafts  of  a  cart.  The  back- 
chain  is  no  part  of  the  harness,  but  is  always  fixed  at  one  end,  to 
the  0^~or  right  shaft.  See  CART-SADDLE. 

BACK-CROOK  [baak-kreok],  sb.  A  crook  sliding  upon  a  rod 
of  iron,  fixed  to  the  near,  or  left,  shaft  of  a  cart.  It  is  to  this  crook 
that  the  back-chain  is  hooked  on,  when  it  has  been  passed  across 
the  cart-saddle. 

BACK-DOOR  TROT  [baak-doo-ur-traat].     Diarrhoea. 
I  be  saafe,  nif  I  was  vor  ate  very  many  o'  they  there,  twid  zoon 
gie  me  the  back-door  trot. 

BACKER  [baak'tir],  adj.  Rear.  Not  used  as  a  comparative 
any  more  than  hinder,  but  cf.  Lit.  inner,  outer,  utter,  former,  under, 
over,  all  comparatives  in  origin.  Back-part  of  Lit.  Eng.  is  identical 
in  meaning  with  backer-part  of  the  dialect.  Never  used  as  an  adv. 
1  know  I  zeed-n  down  in  under  the  jib,  there  in  the  backer-zifa 
o'  the  cellar,  s'now  (dost  thou  know).  The  backer  end  o'  thick 
there  field's  mortal  rough,  sure  'nough.  Tord  the  backer  part  o'the 
wagin  limbless. 

BACKLET  [baak-lut],  sb.  The  back  premises  of  a  house;  the 
backdoor  exit.  [Dhai-v  u-roa'uzd  mee  rarnt  tu  vaa'wur  paewn  a 


38  \VEST   SOMERSET   WORDS. 

yuur,  vur  dhee'uz  yuur  aewz,  un  dhur  ed-n  noa  gyurdn  nur  neet 
u  beet  uv  u  baak-lut,~\  they  have  raised  my  rent  to  four  pounds  a 
year  for  this  house,  and  there  is  no  garden,  and  not  any  back-door, 
or  back  premises.  Good  backlet,  is  often  seen  in  advertisements 
of  houses  to  let. 

BACK-STREAM  [baak-streem],  sb.  Tech.  To  every  water- 
mill  there  is  necessarily  a  back  stream,  which  is  the  channel  leading 
from  the  weir,  to  carry  off  the  surplus  water.  The  leat  and  the 
back  stream  are  as  indispenable  as  the  waterwheel  itself. 

BACK-SUNDED  [baak'zundud],  adj.  Facing  the  north  ;  land 
sloping  towards  the  north  is  said  to  be  baak-zundud.  Cold  back- 
zunded  field  o'  ground,  is  a  very  common  description.  Thick  'ouse 
is  back-zunded,  he  ont  suit  me  in  no  price. 

BACON-PIG  [bae'ukn-paig].  A  fat  pig  of  a  size  fit  to  make 
bacon,  as  distinguished  from  a  porker.  In  chaffering  for  a  pig,  it 
is  common  to  say,  [wai,  u  zaak  u  baa'rlee  mae'ul  ul  mak  u  bae-ukn- 
paig  oa  un,]  why,  a  sack  of  barley  meal  will  make  a  bacon-pig  of 
him. 

Trade  in  mutton  and  lamb  was  slow  at  "]\d  to  8d  per  Ib.  Pigs  in  moderate 
supply, — bacon-pigs,  gj.  6d.  to  9^.  <)d.  per  score ;  porkers,  icu.  to  lew.  6d. — 
Wellington  Weekly  News,  Aug.  19,  1 886. 

BACON-RACK  [bae'ukn  raak],  sb.  A  large  frame  suspended 
horizontally,  under  the  beams  in  most  farm  house  kitchens,  and  in 
a  great  many  cottages,  upon  which  is  placed  the  sides  of  bacon 
as  soon  as  they  are  taken  from  the  salt ;  here  the  bacon  dries,  and 
is  kept  safely  from  rats  and  cats. 

BACON-SETTLE  [bae-ukn  safl].     See  SETTLE. 

BAD  [bae'ud],  adj.  This  term  as  applied  to  a  man  (it  is 
scarcely  ever  applied  to  a  woman),  is  generally  understood  to  be 
limited  to  one  who  ill-uses  his  wife,  and  includes  idleness  and 
profligacy,  but  it  would  not  be  used  to  designate  a  foul-mouthed 
man.  See  WICKEDNESS.  [Ee-z  u  bae'ud  luy  u-baewt  fuul'ur,  ee 
doa'n  aa'rlee  kaar  uur  au'm  noa'urt,]  he  is  a  profligate,  drunken 
fellow,  he  scarcely  carries  her  (his  wife)  home  anything — /'.  e.  of  his 
wages.  A  shocking  bad  fellow  would  mean  always,  a  drunken 
profligate. 

2.  Sick,  ill.    I  bin  that  bad,  I  'ant  a-sard  zixpence,  is  dree  weeks. 

BAD-ABED  [bae'ud  ubard].  i.  phr.  So  ill  as  to  be  confined 
to  bed.  Plaise  mum,  father's  bad-abed,  and  mother  zen  n:e  up 
vor  t'  ax  o'  ee,  vor  to  be  so  kind's  to  gee  un  a  drap  o'  spurit. 

BAD  DISORDER  [baenid  deezau'rdur].  Lues  venerea  ;  always 
spoken  of  by  this  name,  unless  by  a  coarser  one. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  39 

BAD-OFF-LIKE  [bae'ud  oa-f  luyk],  a.  Badly  off,  needy. 
[Poo-ur  dhing,  uurz  u-laf'  tuurubl  bae'ud  oaf  luyk,']  poor  thing,  she 
is  left  very  badly  off. 

BAD-PLACE  [bae'ud  plae'us].  Hell.  Mothers  tell  their 
children,  [Neef  yue  bae'un  u  geo'd  maa'yd-n  zai  yur  praayurz-n 
keep  yur  chuurch,  yue  ul  geo  tu  dhu  bae'ud  plaeus,~\  if  you  are 
not  a  good  girl,  and  say  your  prayers  and  keep  your  church,  you 
will  go  to  the  bad-place. 

BAD  WAY  [bae'ud  wai],  phr.  i.  Ill ;  past  recovery. 

Thank  ee,  sir,  her  idn  a  bit  better ;  I  be  ter'ble  afeard  her's  in  a 
bad  way — /.  e.  that  she  will  die. 

2.  Going  to  the  bad  in  several  senses. 

[Neef  ee'  doan  au'ltur  uz  an,  ee  ul  zeon  bee  een  u  bae'nd  wai,  un  liz 
trae'ud  oan  bee  u  waeth  u  vaardn,]  if  he  does  not  change  his  course 
(alter  his  hand),  he  will  soon  go  to  the  bad  altogether,  and  his 
trade  will  not  be  worth  a  farthing. 

BAG  [baig],  sb.  i.  A  customary  measure  of  both  quantity  and 
weight.  Ordinarily,  a  bag  is  a  sack  made  to  hold  three  bushels  ; 
but  potatoes,  apples,  turnips,  and,  in  some  local  markets,  corn,  are 
always  sold  by  the  bag  ;  and  for  each  article,  not  otherwise  specially 
contracted  for,  the  bag  is  by  local  usage  understood  to  be  a  certain 
fixed  weight :  thus,  a  bag  of  apples  or  turnips  is  always  six  score  = 
120  Ibs.,  while  of  potatoes  it  is  always  eight  score  =  160  Ibs. 

Hence  various-sized  baskets,  made  to  hold  certain  quantities, 
are  called  "half-bag  maun,"  "quarter-bag-basket,"  "40  or  5olb. 
basket "  =  about  one  bushel ;  "  aolb.  basket"  =  £  of  a  bag.  The 
bag  of  corn  of  different  kinds  varies  in  different  markets,  and  as 
a  grain  measure  is  obsolescent  in  most  places.  The  bushel  of 
64lbs.  wheat,  481bs.  barley,  4olbs.  oats,  is  now  the  usual  integer. 
See  SACK. 

2.  The  scrotum  of  any  domestic  animal. 

3.  The  womb  ;  also  very  commonly  the  udder. 

4.  The  bucolic  rendering  of  the  slang  figurative  sack. 

[Zoa  ee-v  u  gaut  dhu  baig,  aagn  ur?],  so  he  has  got  the  sack, 
has  he  not  ? — /.  e.  been  discharged  from  his  situation  or  work. 

BAG  [bag],  v.  To  crib,  to  cabbage,  to  seize,  to  claim.  Used 
rather  in  a  jocular  sense,  and  not  intended  to  convey  the  full  force 
of  to  steal.  [Ee  bagd  aul  dhur  dhingz-n  uyd  um  uwai',]  he  cribbed 
all  their  things  and  hid  them  away.  In  games  it  is  usual  to  cry 
out :  Bags  I  fust  go  !  Bags  I  thick,  &c.  See  BOARD. 

BAGONET  [bag-unut],  sb.     A  bayonet. 


40  WEST   SOMERSET   WORDS. 

[Airl  dhu  soa'ujurz-d  u-gaut  dhur  muus'kuts  wai  dhu  bag'unuts 
u-fik-s,]  all  the  soldiers  had  their  muskets  with  their  bayonets  fixed. 

Tha  saujers  wis  all  awmin  cal'd  up  be  night, 
Way  thare  bagganit  guns,  vur  ta  zee  aul  wis  rite. 

Nathan  Hogg,  ''Bout  the  Rieting,  P.  i. 

BAILIE  [bae-ulee],  sb.     Bailiff  (always). 

Who's  the  bailie  to  the  County  Court,  now  th'  old 's  dead  ? 

The  sheriffs  officer  is  always  the  bum-bailie.  So  we  have  market- 
bailies,  water-bailies,  &c.  (See  Ex.  Scold.  1.  170.) 

for  a  bayli,  stivvard  &  riche  men  of  lawe  schullen  haue  festis 
and  robis  and  mynystralis,  rich  cloj>is  and  huge  jiftis. 
Wyclif,  Eng.  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  129.     (See  Promp.  Parv.  p.  22.) 

1  De par  dieux*  quod  this  yeoman,  leve  broker, 
Thou  art  a  baili,  and  I  am  another.  —  Chaucer,  Frere's  Tale,  1.  131. 

Bayly,  an  officer — baillif,  s.  m. — Palsgrave. 

Bailli,  m.  A  Bayliff  (but  of  much  more  authority  than  ours),  a  magistrate 
appointed  within  a  province. — Cotgrave. 

BAIT  [bauyt],  v.     To  feed  on  a  journey. 

[Dhee  kns  staa'p-m  bauyt  s-noa  tu  Raas-n  bee  Dhangk'feol,] 
thou  canst  stop  and  ba:t,  thou  dost  know,  at  (the)  Rest  and  be 
Thankful  (name  of  a  well-known  public-house). 

BAIT  [bauyt],  sb.  A  lure,  a  meal  or  refreshment ;  also  any 
business — a  job. 

[Aay-v  u-gut  u  puurdee  bauyt  yuur,  aa-n  ees  ?]  I  have  a  pretty 
job  here,  have  I  not  ?  This  word  is  invariably  pronounced  as  here 
given,  and  so  it  was  in  the  fifteenth  century — bait  would  not  be 
understood  by  many ;  so  weight  is  always  wauyt. 

Ees,  fyschys  mete  on  a  hoke  (or  boyght  for  fisshes,  P.).     Esca,  escarium. 

Promp.  Parv.  p.  143. 

BAKING  [bae'ukeen],  sb.  i.  The  quantity  of  dough  kneaded 
and  baked  at  one  time ;  the  batch. 

So  good  a  bakin  as  ever  I  put  in  the  oven. 

Bakynge  (or  bahche,  K.).     Pistura.  —  Promp.  Parv. 

2.  A  family  dinner  sent  to  the  bakehouse. 

[Aay-d  u-guut  u  oa'vm-veol  u  bae'ukeenz  tue,  haun  dhu  kraewn 
oa  un  vaa'ld  een,]  I  had  an  oven  full  of  family  dinners,  too,  when 
the  crown  of  it  fell  in. 

BALD-FACED  [baal  fae'usud,  baul  fae'usud],  adj.  Description 
of  a  man  without  beard  or  whiskers — like  the  Chinese. 

You  know  un  well  'nough,  but  I  can't  mind  hot's  a-called ;  baald- 
faced,  pock-vurden  old  feller. 

BALD-HEADED  [baul-ardud],  adj.     Bald. 

Poo'ur  oa'l  blid !  ee-z  su  baul  ai'dud-z  u  blad'ur  u  laud,]  poor 


WEST   SOMERSET   WORDS.  41 

old  blood  !  he  is  as  bald  as  a  bladder  of  lard.     A  person  is  never 
described  as  bald;  always  bald-headed. 

BALK  [batrk],  i.  sb.  Tech.  A  squared,  unsawn  log  of  yellow 
pine  timber  of  a  particular  kind.  Constantly  applied  to  an  imported 
log  of  any  kind  of  fir-wood,  but  not  alone -or  without  qualification — 
such  as  a  balk  of  Memel,  balk  of  Dantzic,  balk  of  timber  (the  latter 
meaning  fir  of  any  kind) ;  but  "  a  piece  of  balk "  is  understood 
as  above.  A  carpenter  said  to  me  of  a  piece  of  board  I  gave  him 
for  a  purpose  :  Tis  murder  to  use  such  stuff  as  that ;  this  here  balk 
is  gettin  ter'ble  scarce,  tis  'most  so  dear's  mahogany. 

2.  Joists,  beams  of  a  house. 

To  climben  by  the  ranges  and  the  stalkes  ; 
Unto  the  tubbes,  hanging  in  the  balkes. 

.Chaucer,  Millers  Tale,  1.  439. 

Balke  in  a  howse.      Trabs. — Promp.  Parv. 
Balke  of  an  house,  pouste. — Palsgrave. 

BALL  [bau-1],  sb.  A  knoll,  a  rounded  hill ;  as  "  Cloutsham  ball" 
I  know  many  fields  in  different  parishes  called  "the  ball" — all  are 
hilly  and  rounded. 

Up  to  Thunder  Ball — over  N.  Molton  Common  to  Twitching  Ball  Corner — 
crossed  over  into  Ball  Neck. — Rec.  N.  Dev.  StaghounJs,  p.  69. 

Met  at  Bray  Ball — Ib.  p.  72. 

BALL  [bavrl],  v.  and  sb.  To  track  a  footprint ;  spoken  only  of 
a  fox.  [Aay  bau-ld  u  fauks  dai-maurneen  aup-m  Naa'pee-Kloaz,] 
I  saw  the  track  of  a  fox  this  morning  up  in  Knappy  Close.  See 
SLOT,  PRICK. 

BALL  [bavrl].  A  favourite  sign  for  public-houses  ;  hence  in  the 
immediate  neighbourhood  of  Wellington  we  have  several  hamlets 
taking  their  names  from  the  public-house,  while  in  one  case  the  inn 
has  long  ceased  to  exits — as  White-&7//,  Blue-^a//  (2),  Red-<fo//  (2). 
The  White-&z//  Tunnel  is  well  known  on  the  G.  W.  Railway. 

BALLARD  [baal'urd],  sb.     A  castrate  ram.     See  STAG. 

BALLET   [baal'ut],  sb.     Ballad  (always).     Song — such  as    are 
sung  at  fairs — generally  comic,  sometimes  obscene. 
"The  true  old  form,  nearly." — Skeat. 

"  They  .  .  .  took  a  slight  occasion  to  chase  Archilochus  out  of  their  city, 
perhaps  for  composing  in  a  higher  straine  then  their  owne  souldierly  ballats  and 
roundels  could  reach  to. — Milton,  Areopagitica,  ed.  Hales,  p.  8. 

BALLOT  [baa'lut  0r  buTut],  sb.     Bundle,  package. 

BALLYRAG  [baaHrag-],  v.     To  scold,  to  abuse. 
[Uur   baal-irag-n.   lig    u   pik'pau'gut,]    she   abused    him    like   a 
pickpocket.     (Very  common  expression.) 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


BAME  [bae'um].     Balm.     Melissa  officinalis  (always). 

)>e  o<5er  reisun  is  ]>et  hwo  J>et  here  a  deorewuriSe  licur,  o$er  a  deorewur&e  wete, 
as  is  bame,  in  a  feble  uetles. — Ancren  Riwle,  p.  164. 

Ac  by  myddel  ]>er  hongej)  her  :  a  costrel  as  )>ou  mijt  se 
hwych  ys  ful  of  j>at  batne  cler  :  )>at  precious  ys  and  fre. 

Sir  ferumbraSf  1.  511- 

Gerard  spells  it  bawme. 

JSaume,  an  herbe,  bauslme. — Palsgrave, 

BAME-TEA  [bae'um  tai'].  The  infusion  of  balm ;  it  is 
thought  to  be  a  [fuyn  dhing  vur  dh-ee'nfurmae'urshn,]  fine  thing 
for  inflammation. 

BAMFOOZLE  [baanrfeo-zl],  v.  To  bamboozle,  to  play  tricks 
upon,  to  deceive. 

[Doa'n  yue  lat-n  baamfeo'zl  ee,]  dont  you  let  him  take  you  in. 

BAN  [ban ;  often  bae'un],  v.     To  forbid,  to  prohibit. 
[Ee  ban  un  vrum  gwai'n  ee*n  pun  ee'z  graewn,]  he  forbid  him 
from  going  in  up  his  land. — October  1876.     See  FEND. 

BANBURY.  The  fame  of  Banbury,  of  which  Halliwell  gives 
several  instances,  is  preserved  in  the  old  nursery  rhyme : 

Ride  a  cock  horse 
To  Banbury  cross, 
To  see  a  fine  lady 
Ride  on  a  white  horse. 

BANDOG  [ban'daug],  sb.  A  yard-dog,  a  house-dog,  whether 
chained  or  not. 

BANDY  [ban-dee],  adj.  Having  one  or  both  legs  bent  inwards 
at  the  knee,  knock-kneed :  the  opposite  of  bow-legged.  Used 
alone  ;  not  in  conjunction  with  leg. 

A  bandy  old  fellow.     See  BOW-LEGGED,  KNEE-NAPPED. 

BANES  [bae'uns].    i.  sb.     Ridges  in  land.     See  BENDS. 

2.  Banns  of  matrimony ;  always  pronounced  as  above ;  appar- 
ently a  preservation  of  Mid.  Eng.  (See  BANE  in  Promp.  Parv. 
and  Cat.  Ang. ;  also  under  BANN  in  New  Eng.  Diet.} 

Bane  .  .  .  also  the  banes  of  matrimony. — Cotgrave. 
Es  verly  believe  tha  Banes  will  g'in  next  Zindey. — Ex.  Scold.  I.  455. 

BANG  [bang],     i.  sb.     A  cuff,  a  clout,  a  blow. 

[Aa'l  gi  dhee  u  bang  uun'dur  dhu  yuur,]  I  will  give  thee  a  cuff 
under  the  ear.  The  usual  word  used  in  threats  like  the  above. 

2.  A  fib,  a  lie. 

[Naew  dhee-s  u-toa'ld  u  bang,  aay  noa1,]  now  thou  hast  told  a  lie, 
I  know. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  43 

BANGING  [bang-een].  A  very  common  expletive  expressive 
of  size  ;  always  used  with  guurt. 

[U  guurt  bang-eeti  raat,]  a  great  banging  (/'.  <?.  very  large)  rat. 

BANKER  [bang'kur].  i.  sb.  A  kind  of  rough  erection  of 
stones,  or  a  bench  upon  which  the  stones  for  building  are  dressed 
or  nobbled.  Is  it  possible  that  the  term  for  a  covering  for  a  bench 
may  have  been  applied  to  the  bench  itself?  Or  can  this  be  the 
O.  F.  bane,  a  bench,  with  our  West  Country  redundant  er  added  ? 
Cf.  leggtr,  toe-er,  &c. 

curiouste  stondi))  in  hallis,  boj>e  in  making  of  ]>e  housis,  in  doseris,  baiuurs, 
and  cujshens,  and  mo  veyn  Jmigis  J>an  we  kunnen  rikene. —  Wyclif,  Works, 
P-  434- 

Banker.     Sammarium,  amphitaba. — Prom  p.  Parv. 

See  also  Way*s  note,  Ib.  p.  23. 

Banqitier :  m.   .   .  .  also  a  bench  cloath,  or  a  carpet  fora  form  or  bench. 

Cotgrave. 

2.  A  man  whose  business  it  is  to  hew  rough  stones  into  shape 
fit  for  walling. 

Tom 's  the  best  banker  ever  I  zeed  in  my  life. — January  1876. 

3.  Rough  boards  nailed  together  like  a  small  door  ;    used  by 
masons  on  a  scaffold   to   hold   their  mortar,  called   elsewhere  a 
mortar-spot. 

BANNIN  [bae'uneen],  sb.  Anything  to  form  a  barrier,  or 
temporary  fence.  When  a  footpath  crosses  a  field  it  is  very 
common  to  crook  down  branches  of  thorn,  at  intervals,  on  each 
side  of  the  path,  to  prevent  people  from  straying  from  the  track. 
This  is  frequently  called  [puufeen  daewn  sm  bae-uneen,~\  putting 
down  some  bannin. 

BAN  T  [bae'un(t].  Am  not,  are  not.  The  invariable  negative 
of  the  verb  to  be,  pres.  tense,  in  the  ist  person  sing.,  and  ist,  2nd, 
and  3rd  pers.  plur.  See  Grammar  of  W.  Somerset,  pp.  55,  56. 

BAN-TWIVY  TWIST  [ban  twiivee  twus],  adv. phr.  (Very  com.) 
Askew,  awry,  out  of  truth.  Same  in  meaning  as  scurry  whiff. 
[Kyaalth  liz-zuul  u  weelruyt !  neef  ee  aan  u-ang  dhu  wee'ul  u  dhu 
wag'een  aul  Ian  tun'ivee  turns,  jis  dhu  vuree  sae'um-z  u  fud'lurz 
uul'boa,]  calls  himself  a  wheelwright !  and  if  he  has  not  hung  the 
wheel  of  the  wagon  all  out  of  truth,  just  the  very  same  as  a  fiddler's 
elbow. 

BAR  [baa-r],  v.  i.  Used  only  in  the  passive  voice.  To  be 
debarred,  prevented. 

[Ee  wuz  \\-baa-rd  vrum  gwai'n,  kuz  uv  uz  wuyv — uur  wuz  u-teokt 
bae'ud  jis  dhoa-,]  he  was  prevented  from  going,  on  account  of  his 
wife — she  was  taken  ill  just  then. 


44  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BARE  [baefur].  i.  adj.  Thin,  lean,  in  low  condition ;  applied 
to  animals — bare-boned. 

[Dhai  bee'us  bee  tuurbl  bae-ur,~]  those  beasts  are  very  thin. 

2,  Plain,  unadorned,  meagrely  furnished. 

[Au'nkaunrun  bae~ur  kunsaa'rn,]  uncommonly  bare  concern — 
said  of  a  shabby  performance  at  a  travelling  circus. 

BARERIDGED  [bae'ur-uj'ud].  Applied  to  riding  on  horse- 
back without  saddle  or  covering  to  the  horse's  back. 

Thee't  never  be  able  to  ride  vitty,  avore  canst  stick  on  bare-ridged. 

BAR-IRE  [baar  uyur],  sb.  Quite  distinct  from  ire-bar.  The 
former  is  merchantable  iron  for  smiths'  use  ;  the  latter  is  a  crow-bar. 
Sometimes  one  hears,  Where's  the  bar-ire? — i.e.  crow-bar;  but 
the  demonstrative  makes  all  the  difference.  In  reply  to  a  remon- 
strance about  his  charges,  a  blacksmith  said  :  Well,  sir,  'tis  a  little 
bit  better  now ;  but  I  didn't  charge  no  more  vor  shoein  o'm  when 
bar-ire  was  more-n  so  dear  again. 

BARM  [baa'rm],  sb.     The  only  name  for  yeast.     A.  S.  beorma. 
BARNACLES  [baa-rniklz],  sb.     Spectacles. 

BARNEY-GUN  [baarni-guun],  sb.     Shingles.     Herpes. 

[They  zes  how  tis  the  barney-gun,  but  I  sure  you  I  'ant  got  no 
paice  way  un  (/'.  e.  my  husband)  day  nor  night,  he's  proper  rampin 
like.— July  1876.  Mrs.  R.  . 

Tho  come  to  a  Heartgun.     Vorewey  struck  out  and  come  to  a  Barngun. 

Ex.  Scold.  1.  557. 

BARN-SIEVE  [baarn  zee'v],  sb.  Tech.  A  sieve  of  which  the 
bottom  is  made  of  plaited  cane — used  in  winnowing. 

BARN'S-DOOR  [baa'rnz-dooair,  or  doa'ur],  sb.  (In  the  Hill 
district  the  first  form,  oo'ur,  in  floor  and  door  are  heard  ;  in  the  Vale 
the  second,  oa'ur).  The  door  of  the  barn,  generally  made  in  two 
parts,  meeting  and  fastening  in  the  middle,  while  one,  and  some- 
times both  of  these  parts  are  again  divided,  so  that  the  upper  half 
may  be  opened  while  the  under  is  kept  shut.  The  only  light  in 
a  barn  is  usually  that  from  the  doors  when  open. 

The  possessive  inflection  is  always  retained — barn-door  is  never 
heard. 

The  same  occurs  in  many  cases — e.  g.  pig's  meat  =  hogwash  ; 
cart's  tail,  &c.  A  farmer's  wife  said  to  me:  We  never  don't 
drink  the  pump's  water. — July  gth,  1886. 

A  very  common  saying  expressive  of  inconsistency  is  : 

[Mud  su  wuul  puut  u  braas  nauk'ur  pun  a  baam-z-doo'ur,']  (you) 

may  as  well  put  a  brass  knocker  on  a  barn-door.    So  we  always  say 

barn' s-door  fowls. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  45 

BARN'S-FLOOR  [baa-rnz  vloo'ur],  sb.  The  only  name  given 
to  the  thrashing-floor.  It  is  generally  in  the  centre  of  the  barn, 
and  on  the  same  level  as  the  sill  of  the  barn' s-door,  of  which  there 
are  always  two,  one  at  each  end  of  the  floor,  /'.  e.  back  and  front 
of  the  building.  It  is  never  made  to  cover  the  entire  space  within 
the  barn,  but  is  only  about  ten  feet  in  width,  its  length  being  the 
width  of  the  building.  It  is  generally  raised  above  the  bays  on  each 
side,  and  has  a  low  wooden  partition  called  the  spirting-board,  on 
either  side,  to  keep  the  corn  upon  the  floor.  It  is  made  of  elm 
planks,  two  inches  thick,  while  the  rest  of  the  barn  is  usually  floored 
with  concrete,  or  beaten  earth.  The  best  barns  are  constructed  so 
as  to  drive  a  wagon  loaded  with  corn  in  at  one  door  along  upon 
theyftw,  and  when  unloaded  it  passes  out  at  the  opposite  door. 
See  ZESS,  POOL. 

BARN'S-FLOOR  PLANK,  or  PLANCH  [baa-rnz-vloo'ur 
plansh],  sb.  A  particular  size  of  plank,  which  is  usually  two 
inches  thick  and  eleven  inches  wide ;  it  is  of  elm,  on  account  of 
its  toughness. 

The  above  is  applied  to  the  boards  or  planks  severally ;  when 
spoken  of  collectively  as  material  they  are  called  planchin. 

Thick  there  butt'll  cut  out  some  rare  barn's-jioor  planchin  ;  i.  e. 
flooring. 

The  same  term  is  used  for  the  wood-work  of  the  floor  :  Plaise, 
sir,  the  barn's-vloor's  a-come  to  doin  shocking  bad;  the  planchin 
o'  un  's  all  a-ratted  to  [tich-eod,]  touch-wood. 

BARNY  [baarnee],  sb.     An  altercation,  dispute,  quarrel. 

Of  some  quarrelsome  neighbours,  a  man  said  :  Twas  a  purty 
barney  way  'em  sure  'nough ;  and  later  on  the  same  day  of 
another  matter:  I'll  warnt  there'll  be  a  barney  over  thick  job. — 
Dec.  22,  1885. 

BARREL  [baa-ree-ul],  sb.  Applied  to  that  part  of  the  body  of 
a  horse  which  is  between  the  fore  and  hind  legs ;  the  belly. 

[Ee  du  mizh'ur  wuul  een  dhu  baa'ree-ul,  ee  kn  kaa-r-z  diin'ur 
lau'ng  wai  un,  ee-  kan,]  he  measures  well  round  the  body,  he  can 
carry  his  dinner  along  with  him,  he  can.  Very  often  I  have  heard 
the  above  (verbatim)  praise  of  a  stout-bodied  horse. 

BARREN  [baa-reen],  adj.  Of  any  animal  not  pregnant.  It  is 
important  to  the  grazier  who  buys  the  cow  or  heifer  to  be  assured 
as  to  her  state.  One  invariable  question  put  by  the  buyer  of  a  cow 
for  grazing,  before  he  completes  the  bargain,  is  : 

[Wuol  yue  wau'rn  ur  baa- reen?\,  will  you  warrant  her  barren? 
A  barren  animal  may  have  had  any  number  of  offspring. 

BARRENER  [baarinur],  sb.     A  cow  which  has  borne  one  or 


46  WEST   SOMERSET   WORDS. 

more  calves,  but  is  not   now  in  calf.     The  regular  Tech.  word. 
fresh-barreners  are  constantly  advertised  for  sale.    See  FRESH. 

PRESENT  ENTRIES  : 

I  barrener,  2  prime  fat  heifers,  3  fat  heifers,  8  very  superior  fat  Devon  heifers, 
5  fat  horn  ewes,  10  fat  hogs,  2  fat  steers,  2  young  barretters,  Devon  bull,  Devon 
barrener,  three-years-old  heifer,  in  calf;  fresh  barrener,  cow  and  calf,  Devon 
yearling  bull,  10  fat  lambs,  10  fat  horn  ewes,  I  excellent  shorthorn  barrener. — 
Som.  Co.  Gaz.  Ap.  I,  1882. 

Four  good  young  dairy  cows  in  milk  and  in  calf,  I  barrener  in  milk. — Advert, 
in  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 

BARREN-SPRING  [baareea  spring],  sb.  Water  unfit  for 
irrigation — /.  e.  non-fertilizing. 

[Ted-n  geod  vvau'dr,  tez  u  baareen  spring,~\  was  said  to  me  by  a 
tenant  of  a  stream  of  water  running  near  a  farmyard.  Though 
clear  and  tasteless,  cattle  will  not  readily  drink  it ;  they  prefer  the 
foulest  ditch  water.  Probably  it  is  too  cold  for  them. 

BARRING  [baa-reen],  pres.  part.     Excepting,  excluding. 

[Aa'l  bee  dhae'er,  baa-reen  miisaa'ps,]  I  will  be  there,  if  not 
prevented  by  accidents. 

\_Baa'reen  lats  yue  shl  shoa'ur  t-ab-m,]  excepting  unavoidable 
hindrances  occur,  you  shall  (be)  sure  to  have  it.  See  LET. 

BARROW-PIG  [baa'ru  paig].  A  gelt  pig  (always).  Never 
heard  alone,  or  otherwise  than  with  pig.  It  could  not  be  said, 
"  the  pig  is  barrow  " — it  is  always,  "  'tis  a  barrow-pig." 

BARTLE  [Baar-tl],  sb.  St.  Bartholomew.  Bartlenias  fair  held 
August  24th,  called  also  Bathemy  fair  [baa'thumee]. 

BARTON  [baa'rteen],  sb.  That  part  of  the  farm  premises 
which  is  specially  enclosed  for  cattle ;  very  frequently  called  the 
stroa  bawrteen,  because  it  is  here  that  large  quantities  of  straw  are 
strewed  about  to  be  eaten  and  trodden  into  manure.  See  COURT. 

In  this  sense  it  is  very  common  to  reserve  in  leases  the  use  of 
bartons,  linhays,  &c.,  for  certain  periods  after  the  expiration  of  the 
term,  for  the  consumption  of  the  fodder  which  must  not  be  sold 
for  removal. 

And  also  at  any  time  after  the  first  day  of  September  to  enter  the  bartons  and 
stalls,  and  haul  and  carry  away  the  dung,  &c. — Lease  from  Author  to  a  farmer, 
dated  Sept.  27,  1884. 

The  enclosure  for  corn  and  hay-stacks  is  called  the  maew-baar-teen. 
See  Mow. 

The  term  barton  is  also  applied  to  the  entire  farm  and  homestead, 
but  in  this  case  it  is  only  to  the  more  important  farms ;  very  often 
it  is  the  manor  farm,  or  the  principal  holding  in  the  parish,  whether 
occupied  by  the  owner  or  not — generally  not.  In  these  cases  the 
farm,  including  the  homestead,  generally  takes  the  name  of  the 


WEST  SOMERSET  WORDS.  47 

parish  preceding  the  barton,  as  Sampford  Barton,  Kittisford  Barton, 
Leigh  Barton,  Chevithorne  Barton,  &c. 

BASE  [bae-us,  bee-us,  bae'us  mulk,  bee'us  miilk],  sb.  The  first 
milk  from  a  cow  immediately  after  calving.  It  is  never  used  for 
dairy  purposes,  but  generally  given  to  pigs.  The  word  is  used  as 
often  without  mulk  as  with  it.  "I've  a  stroked  her  down,  for  to 
take  off  the  base"  See  BiSKY-MiLK. 

BASE  CHILD  [bae-us  chee-ul].     A  bastard. 

BASTARD  KILLER  [baas-turd  kee'ulur],  sb.  T.ie  plant  savin 
— -Juniperus  sabina. 

BAT  [baat].  i.  sb.  A  heavy  laced  boot,  thickly  hob-nailed; 
c tiled  also  aa'f  baats. 

[Aay-d  u-biin  een  tu  beespai'k  u  pae'ur  u  baats,']  I  had  been  in  to 
bespeak  a  pair  of  boots. 

2.  Bricks  when  not  whole  are  called  half  or  three-quarter  bats, 
according  to  size,  as  compared  with  the  perfect  brick. 

3.  In   ploughing   a   field   there   are  always   some   corners   and 
genjra'ly  other  small  places  which  cannot  be  got  at  with  the  plough, 
and  must  be  dug  by  hand — these  are  called  [baats]. 

4.  A  round  stick  used  to  strike  the  ball  in  the  game  of  rounders. 
This  stick  is  oftencr  called  a  timmy. 

As  to  a  thef  ye  come  oute,  with  swerdes  and  battes  to  take  me. 

Story  of  the  Three  Cocks. — Gesta  Roman,  p.  79. 

BATCH  [baach],  sb.  A  baker's  oven-full  of  bread.  The 
quantity  baked  at  one  time. 

The  barm  stinkt,  and  spwoiled  all  the  batch  o'  bread. 

Batche  of  bread,  fournee  de  pain. — Palsgrave. 

See  BAKING. 

BATE  [bae'ut],  v.  To  reduce  in  price;  to  take  less  than 
demanded. 

[Bae-ut  mee  zik'spuns-n  aa'l  ab-m,]  come  down  sixpence,  and 
I  will  have  it. 

[Aay  oa'n  bae'ut  u  vaardn,]  I  will  not  abate  a  farthing.  The 
above  is  about  the  only  meaning  known  in  the  dialect. 

EATER  [bae'utur],  sb.  Hunting.  An  abater,  or  stag,  which 
either  from  old  age  or  hard  living  has  becomj  "scanty  in  his  head  " 
— ;'.  e.  has  not  the  rights  (q.  v.)  which  he  should  have  in  accord- 
ance with  his  age.  See  Records  N.  Devon  Staghounds,  1812-18, 
p.  9. 

A  heavy  bodied  stag  with  a  large  slot,  having  a  head  that  might  equally  well 


48  WEST   SOMERSET   WORDS. 

indicate  a  hater — or  deer  going  back— or  a  youngish  one. — Account  of  a  Stag-hunt 
on  Aug.  19,  1886,  in  Wellington  Weekly  News,  Aug.  26,  1886. 

BATH  [baath],  v.  t.     To  bathe. 

[Wee  baath  uz  ai'd  livuree  dai  wai  chiil  wairdr  eens  mud  waursh 
aewt  aul  dhu  kuruup'shn,]  we  bathe  his  head  every  day  with  chilled 
water,  so  as  to  wash  out  all  the  matter  (from  the  wound). 

BATTENS  [baafnz],  sb.  Tech.  The  strips  of  wood  fixed 
longitudinally  upon  the  rafters,  to  which  are  fastened  the  slates, 
tiles,  or  thatch,  as  the  case  may  be. 

BATTER  [baat'ur],  v.  i.  and  sb.  When  a  wall  is  made  to  slope 
inwards  towards  the  building  or  bank,  it  is  said  to  baiter.  The 
amount  of  slope  is  called  the  batter.  This  word  is  the  converse  of 
over-hang. 

BATTERY  [baafuree].     Buttress  (always). 

Speaking  of  a  wall  which  was  leaning,  a  man  said  to  me :  I 
think  he'd  stan  nif  was  vor  to  put  up  a  bit  of  a  battery  agin  un. — 
1 4th  Feb.  1881. 

BATTLE  [baai'l],  sb.  A  heavy  wooden  mallet  bound  with  two 
iron  rings,  used  for  cleaving  wood.  In  this  sense  we  generally 
hear  it  coupled  with  the  wedges.  Where  be  the  battle- n  wadges? 
See  WEDGES.  Pronounced  also,  but  not  so  commonly,  beet'l,  but'l, 
buytl ;  the  last  form  is  more  frequently  heard  than  the  other  two. 
See  STANDING-BATTLES. 

Still  let  them  graze,  eat  sallads,  chew  the  cud : 
All  the  town  music  will  not  move  a  log. 

Hugh. — The  beetle  and  wedges  will  where  you  will  have  them. 
Benjonson,  Tale  of  a  Tub,  I.  3. 

BATTLE-HEAD  [baafl  ai'd].  i.  (Always.)  The  miller's 
thumb  fish. 

2.  A  stupid,  thick-headed  fellow. 

[Yu  guurt  baat'l  ai'd!  Aay  mivur  ded-n  zee  dhu  fuuHir  u 
dhee  !],  you  great  battle-head  !  I  never  saw  the  fellow  of  thee  ! 

BATTLE-HEADED  [baaH-ardud],  adj.     Stupid. 

[Ee-z  dhu  baa'tl-ai'duds  guurt  dung'ee'ul  uVur  yue  zeed-n  yur 
luyv,]  he  is  the  battle-headedest  great  dunghill  you  ever  saw  in  your 
life. 

BATTLE-STICK  [baafl-stik],  sb.  The  handle  of  the  battle,  or 
beetle,  as  most  glossaries  call  it. 

[Dhu  bas  dhing  vur  u  baat'l-stik-s  u  graewnd  uul'um,]  the  best 
thing  for  a  battle-stick  is  a  ground  elm. 

BATTLE-STOCK  [baaH-stauk],  sb.  The  round  head  of  the 
battle  or  beetle.  It  is  generally  made  of  a  junk  of  an  apple-tree. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


49 


[Mus  au'vees  pik  aewt  u  zaawur  aa-pl  vur  baat'l-staiiks — zweet 
aa-plz  bee  sau-f  eo'dud,]  one  must  always  pick  out  a  sour  apple 
(tree)  for  battle-stocks — sweet  apples  are  soft  wooded. 

BAUDERY  [bairduree],  sir.     Obscene,  filthy  language. 
[Nuvur  ded-n  yuur  noa  jis  bairduree  uvoa'r.]  I  nevor  heard  such 
obscenity  before. 

BAWL  [baa'l],  sb.     Chatter,  impertinence,  talk. 

[Oald  dhee  baa'l,  uls  aa'l  maek  dhee  !],  stop  thy  chatter,  or  I 
will  make  thee  !  [Kaa'n  spark  bud  uur  mus  puut  een  uur  baa'l /], 
one  cannot  speak  (in  reproof)  but  she  must  put  in  her  impertinence. 
[Kau'm  soa'us  !  yuur-z  moo'ur  baa'l-n  wuurk,  u  puurdee  suyt !  ], 
come  mates  !  here  is  more  talk  than  work,  a  pretty  sight. 

BAY  [bar,  rarely  baay].  i.  sb.  A  dam  or  bank  for  the  purpose 
of  retaining  or  turning  water  aside ;  never  applied  to  the  water 
itself.  In  mixing  mortar,  it  is  usual  to  make  a  circular  bay  of 
sand  to  retain  the  water  poured  on  the  lime. 

A  very  common  method  of  fish  poaching  is  to  make  a  bay,  at  a 
dry  season,  so  as  to  divert  the  stream  from  a  pool  or  hole,  and  then 
to  dip  out  all  the  water  in  the  pool,  of  course  catching  all  the  fish. 
See  STANK. 

Moile,  f.,  an  arch,  damme,  or  bay  of  planks,  whereby  the  force  of  water  is 
broken . —  Cotgrave. 

Bay  (mech.)  or  pen,  a  pond  head  made  very  high  to  keep  in  water  for  the 
supply  of  a  mill. — Slat.  27  Elizabeth. —  Crabb. 

2.  The   space   on   a   roof   between    two   principals   extending 
from  the  eaves  to  the  ridge.     If  an  old  roof  required  new  covering 
in  uncertain  weather,  it  would  be  usual  to  give  orders  only  to  strip 
one  bay  at  a  time.     It  would  generally  be  about  ten  feet  wide,  but 
depending  upon  the  construction  of  the  roof. 

[Wee  aa'n  u-guut  uun'ee  bud  waun  bar  u  raef'turz  vur  tu 
fiin'eesh,]  we  have  only  got  one  bay  of  rafters  to  finish. 

3.  That  part  of  a  barn  which  is  generally  on  each  side  of  the 
thrashing-floor ;  in  this  sense,  no  doubt,  the  space  partitioned  off 
by  the  floor  partakes  of  the  nature  of  a  recess.     The  word  is  used 
to  express  the  entire  space  on  either  side  of  the  floor.     See  BARN'S 
FLOOR,  ZESS  ;  also  POOL. 


Ileje  houses  with-inne  }>e  halle  to  hit  med, 
So  brod  bilde  in  a  bay,  )>at  blonkkes  myjt  renne. 
£.£.  Alliterative  Poems.     Cleanness,  1.  1391. 


E.  E.  T.  S. 


4.  The  second  from  the  head  of  the  points  or  antlers  (q.  i.) 
growing  out  of  the  horns  of  a  red-deer,  by  which  the  age  of  the 
stag  is  judged.  See  Bow,  POINTS,  RIGHTS. 


50  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BAY  [bai],  v.  t.  To  pond  or  obstruct  the  flow  of  water.  To 
bay  back  the  water,  is  one  of  the  commonest  of  phrases. 

The  wind  bayed  back  the  tide.  Mr.  Baker  've  a  bayed  back  the 
water  eens  all  o'  it  urnth  down  his  ditch,  and  we  'ant  a  got  a  drop 
vor  the  stock  to  drink. 

The  water  rose  three  feet  in  half  an  hour,  and  now  you  would  have  to  bay 
back  the  stream  to  get  a  bucket  full.—  P.  Q.  K.,  Jan.  10,  1880. 

BAY  [bai].  i.  v.  and  sb.  To  give  out  the  deep- voiced  sound  of 
a  stag,  or  bloodhound,  or  other  large  dog.  Ordinary  dogs  are  said 
to  bark,  while  to  bay  is  to  utter  a  long,  deep  howl.  Of  staghounds 
a  man  would  say  : 

[Aay  yuurd  dhu  bar  oa-m,]  I  heard  their  bay.  Of  foxhounds, 
harriers,  or  small  sporting  dogs  :  [Aay  yuurd  um  gee'een  tuung,] 
giving  tongue. 

Bay  of  houndes,  aboyement  de  chiens,  aboy,  sm. — Palsgrave. 

2.  i>.  t.  and  sb.  Hunting.  Hounds  are  said  to  bay  a  deer  when 
they  surround  him  in  some  spot  where  they  cannot  get  at  him,  but 
keep  baying  at  him. 

Here  the  pack  bayed  him  on  a  rock  for  an  hour,  and  in  attempting  to  turn 
round  he  fell,  and  the  hounds  closed  on  him. 

Records  North  Dev.  Staghounds,  p.  41. 

We  see  below  us  our  quarry,  dripping  from  his  recent  bath,  standing  proudly 

on  a  rock  surrounded  by  the  flowing  tide The  hounds  bay  him  from  the 

land. — Collyns,  p.  143. 

When  this  occurs  the  stag  is  said  to  be  at  bay. 

J>e  couhercles  hound  )>at  time  .... 

he  gan  to  berke  on  )>at  barn,  and  to  bait  it  hold, 

)>at  it  wax  neij  of  his  witt. —  William  of  Palenne,  \.  32. 

Favourite  was  stabbed  in  the  flank  by  the  stag  when  at  bay,  and  died  two  days 
after. — Records  North  Dev.  Staghounds,  p.  43. 

BE-  [bi-,  bee-].  A  common  prefix  to  verbs,  generally  having  a 
strengthening  force,  as  in  beknown,  beneaped;  but  sometimes  having 
the  force  of  the  prefix  mis  in  misbehave,  as  in  becall,  &c.  The 
examples  in  these  pages  will  show  it  to  have  as  many  significations 
as  it  possesses  in  Mod.  German.  See  BEHOPE. 

BE  [bee],  /.  part,  of  to  be  =  been.  Very  common  in  the  Hill 
district. 

[Uur  aath-n  \\-bse  tu  chuurch  ziinz  Kuursmus,]  she  has  not  been 
to  church  since  Christmas. 

In  Gernade  atte  siege  hadde  he  be 
At  many  a  noble  arive  hadde  he  be. 

Chaucer,  Prologue,  11.  56,  60. 

We  habbej?  be  felawes  gode  and  trewe  :  in  body  and  eke  on  herte. 

Sir  Ferumbras,  1.  277. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  51 

For  euere  my  bred  had  be  bake  :  myn  lyf  dawes  had  be  tynt  : 

Ibid.  1.  577. 

And  sayde,  Lord  God,  Jyff  hit  be  )>i  wytt 
Stawnche  J>is  feyr'  lord  Jhii,  y  prey  nowe  ]>e, 
At  )>yn  owne  lust,  for  |>at  is  skytt, 
)>at  aft  ]>yng  ever  ydo  be.  —  Chron.  Vilod.  st.  327. 

Vor  es  olweys  thort  her  to  ha  be  bare  Buckle  and  Thongs. 

£x.  Scold.  \.  545. 

BEAK-IRON  [bik-uyur].  The  iron  T  used  by  coopers,  on 
which  they  hammer  and  rivet  their  hoops.  It  answers  the  purpose 
of  a  small  anvil.  The  pointed  end  of  a  common  anvil  is  called 
the  \bik  u  dhu  an~vee-u!,~}  beak  of  the  anvil.  Halliwell  is  wrong  in 
describing  this  as  a  blacksmith's  tool. 

BEAM  [bee'm].  i.  sb.  Of  a  sull,  or  plough.  The  back  or 
main  support,  now  wholly  of  iron,  but  till  recently  always  of  wood, 
to  which  all  the  other  parts  are  attached.  Beneath  the  beam  is 
fixed  the  breast  or  foundation  of  the  working  part  of  the  implement, 
and  from  its  latter  end  springs  the  tail  or  handle.  See  WANG. 

2.  Of  a  loom.     In  every  common  loom  there  are  two  beams  or 
rollers,  one  called  the  [c/iarn  bee'm^  chain  beam,  on  which  is  wound 
the  warp,  and  from  which  it  is  unwound  as  the  cloth  is  woven  ; 
the  other  called  the  \klau-th  bee-m^  cloth  beam,  upon  which  the 
fabric  is  rolled  up  as  woven. 

3.  The  balanced  part  of  a  weighing-machine,  to  each  end  of  which 
a  scale  is  hung.     The  whole  apparatus  is  the  "  Beam  and  Scales." 
See  WEIGHTS. 

BEAM  [bee'm],  v.  t.  To  wind  the  warp  upon  the  chain  beam. 
This  is  a  matter  of  some  nicety,  as  all  the  threads  have  to  be  kept 
even  and  parallel,  or  it  will  not  make  a  good  bosom  (g.  v.}. 

BEAMER  [bee'mur],  sb.  A  person  whose  work  it  is  to  beam 
chains — /'.  e.  to  wind  the  warp  upon  the  roller  or  beam,  ready  for 
the  weaver  to  place  in  his  loom. 

BEAM-FEATHERS  [bee'm  vadh'urz],  sb.  The  stiff  quill 
feathers  in  a  bird's  wing. 

BE  AM  ING- FRAME  [bee'meen  frae'um],  sb.  The  machine  in 
which  the  above  operations  preparatory  to  weaving  are  performed. 

BEAN-HAULM  [bee-un-uul'um],  sb.  The  stalks  of  the  bean 
after  thrashing.  See  PEASE-HAULM. 

BEANS  [bee'unz],  [Ee  du  nau'  (or  ee  nau'th)  aew  miin'ee 
bce'unz  maek  vai'v,]  he  knows  how  many  beans  make  five,  is  a  very 
common  description  of  a  cute,  clever  fellow — equivalent  to  t  e 
ordinary  phrase,  He  knows  what  he  is  about.  Set  B. 

E  2 


52  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BEARERS  [bae-ururz].  At  funerals  there  are  two  classes  of 
bearers.  The  under-bearers,  who  actually  carry  the  corpse  on  their 
shoulders,  and  the  pall-bearers,  generally  friends  not  related  to  the 
deceased  person,  who  walk  by  the  side  and  hold  a  corner  of  the 
pall  in  their  hands — the  pall  [pau'l]  being  thrown  over  the  coffin 
and  the  heads  of  those  carrying  it.  All  this  used,  until  lately,  to 
be  de  rigueur,  but  now  it  is  becoming  obsolete.  The  same  custom 
may  still  be  seen  in  some  foreign  countries ,  where  friends  walk  on 
each  side  of  the  hearse,  each  holding  the  end  of  a  band  or  ribband 
attached  to  the  coffin. 

BEARING  [bae'ureen].  i.  The  block  or  eye  in  which  any 
spindle  or  shaft  revolves ;  the  journal-box. 

2.  Any  part  of  the  spindle  itself  which  touches  a  support,  or  on 
which  it  turns.     A  long  shaft  may  have  many  bearings  in  it,  as  well 
as  under  it. 

3.  The  journals  or  gudgeons  are  likewise  called  bearings. 

BEARING-PAINS  [bae'ereen  paa-ynz],  sb.  The  pains  imme- 
diately preceding  child-birth. 

BEAST  [bee -us],  sb.  Oxen.  Collective  noun,  very  seldom  used 
as  a  singular. 

[Wuur  bee  gwaa'yn  wai  dhai  bee~us1\  where  are  you  going  with 
those  "beast"?  When  used  severally,  which  is  not  very  often, 
this  word  becomes  bee'ustez,  and  more  rarely  bee'ustezez.  [U-ee 
meet  dree  berustez  kau'meen  aim?],  did  you  meet  three  oxen  as 
you  carne  onwards  ?  See  EULLOCKS. 

Weary  and  wet,  as  bestys  in  the  rain 

Comes  silly  John,  and  with  him  comes  Alein. 

Chaucer,  Reeves  Tale,  1.  187. 

A  farmer  told  me  :  [Aay-v  u-gid  aewt  tu  wuurkeen  u  bee'us — doan 
paa'y;  dhai  doan  kaum  tu  beef  zu  zeo'n  bee  u  yuur,]  I  have  given 
up  working  "beast,"  (it)  does  not  pay;  they  do  not  become  beef 
so  soon  by  a  year  (as  those  not  used  for  ploughing,  &c.). 

BEASTLE  [bee-usl],  t\  t.  To  soil,  to  befoul,  to  make  filthy. 
[Muyn  un  neet  bee'usl  yur  kloa'uz,]  mind  and  not  soil  your  clothes. 
[Draat  dhu  cheeail !  neef  ee  aa'n  K-berusl  liz-zuul  au-l  oa-vur  !],  drat 
the  child  !  if  he  has  not  befouled  himself  all  over  ! 

How  thick  pony  do  drow  the  mux;  he'll  beastle  anybody  all  over, 
nif  they  baint  awa'^e  to  un  ! 

BEAT  [bai-t],  v.  t.  and  sb.  A  process  in  husbandry.  To  dig 
off  the  "  spine  "  or  turf,  and  then  to  burn  it  and  scatter  the  ashes 
before  ploughing.  Tlv's  is  a  very  common  practice  when  Hill 
pasture  has  become  overrun  with  objectionable  growths,  such  as 
gorse,  brambles,  or  ferns ;  or  when  moorland  is  first  tilled. 


\YEST   SOMERSET   WORDS.  53 

[Dhik  dhaenir  klee'v-zu  veol  u  vuuz  moa'rz,  aay  shl-ae'un  u-fo/7,] 
that  cleeve  is  so  full  of  furze  roots,  I  shall  have  it  beaten.  In  other 
districts  this  process  is  called  Denshiring ;  i.  e.  Devonshire-ing. 
There  is  some  land  adjoining  a  moor  in  the  parish  of  Culmstock 
called  "  Old  beat"  [oa'l  bai  t]. 

In  the  Ex,  Scold,  this  is  treated  as  a  substantive,  1.  197,  and  there 
is  some  doubt  whether  the  word  originates  in  a  noun  or  a  verb, 
because  the  same  word  is  used  for  the  operation  and  for  the  thing 
operated  on.  "Pare  and  Lunv the  beat"  is  a  very  common  ex- 
pre-sion,  equivalent  to  simply  beat.  We  hear  constantly  of  burn- 
beating,  which  does  not  help  us,  because  it  might  mean  either 
burning  the  beat,  or  burning  and  beating.  On  the  whole  I  incline 
to  the  verbal  meaning,  and  the  passage  in  the  Ex.  Scolding,  1.  197. 
Skooling  o'  beat,  hand-beating,  £c.,  seems  to  support  this  view.  At 
the  same  time,  the  past  tense  and  past  part,  are  very  seldom  used ; 
but  I  believe  I  have  heard  both  beated  [bai'tud,]  and  beaten 
[bai'tn].  The  latter,  however,  is  a  made-up  word  by  somewhat 
educated  people,  and  cannot  be  taken  as  throwing  any  light  on  the 
question.  Beated  would  be  said  by  the  common  labourer;  but 
then  it  may  be  only  a  verbalised  noun  like  leaded,  or  salted. 

BEAT-AXE  [bee-ut-eks,  bai't-eks,  bufeks],  sb.  A  kind  of  broad 
mattock  almost  like  an  adze,  used  for  beating,  as  above, 

BEATER  [bee'utur,  or  bai'tur],  sb.  The  drum  in  a  thrashing- 
machine  which  actually  beats  out  the  corn  from  the  ear. 

BEAT  OUT  [bee-ut,  or  bait  aevvt],  v.  To  thrash.  Birds  are 
said  to  beat  out  the  corn  when  they  attack  it  while  still  uncut. 

BEAUTIFUL  [bue'tipeol,  bue'tifeol],  adj.  Delicious  to  the 
taste. 

[Ohai  brau'th  yue  gid  mee,  wauz  bue'tipeol^  they  broth  you  gave 
me  were  delicious. 

BECALL  [beekyaa-1],  v.  To  nickname,  to  abuse;  to  call  by 
opprobrious  epithets. 

[Tu  yuur  ee'ns  ee  beckyaa'lud  ur,  t  wauz  shee'umfeol,]  to  hear 
how  he  villified  and  abused  her,  it  was  shameful.  [Uur  beekyaa~ld-\\ 
au-1  dhut  uvur  uur  kud  laay  ur  tuung  tue,]  she  called  him  all  the 
names  she  could  lay  her  tongue  to. 

BECAUSE-WHY.     See  CAUSE  WHY. 

BED  [bai-d].  i.  sb.  Called  also  [bard  pees,]  bed-piece.  The 
piece  of  wood  bearing  on  the  springs  or  axle  of  a  waggon  upon 
which  rests  the  body. 

2.  The  under  side  of  the  stratum  in  a  rock.  It  is  a  condition 
in  most  contracts  for  walling  that  the  stones  shall  be  "  well  beddid 


54  WEST   SOMERSET   WORDS. 

in  good  mortar  and  laid  upon  their  own  proper  beds  " — ;.  e.  that  the 
stones  shall  be  placed  in  the  wall  in  the  line  of  their  stratification. 
A  good  mason  can  tell  which  is  the  bed  or  under  side  of  a  stone, 
from  that  which  was  uppermost  while  yet  in  the  rock. 

3.  Of  a  sull.  The  part  which  slides  along  the  bottom  and  side 
of  the  furrow,  and  has  to  endure  the  grind  and  wear  more  than 
any  part  except  the  share.  It  forms  a  kind  of  runner  or  wearing 
part,  and  is  bolted  to  the  breast.  In  old  wooden  ploughs  or 
Nanny-sulls  it  was  an  iron  plate  nailed  on  to  the  breast.  Called 
also,  and  very  commonly,  the  landside. 

BED  [bard],  v.  t.  i.  In  building — to  lay  a  stone  evenly  and 
horizontally  in  its  proper  position.  See  BED  2,  supra. 

2.  To  lodge. 

[Uur  teok-n  een  tu  bai'd-n  boa'urd,]  she  took  him  in  to  lodge 
and  board. 

Nobody  can't  never  'vord  to  bed-n.  and  board-n  vor  dree  shillins 
a  week,  a  gurt  hard  bwoy  like  he. 

He  sholen  hire  cloven,  washen,  and  wringen, 
And  to  hondes  water  bringen  ; 
He  sholen  bedden  hire  and  J>e, 
For  leuedi  wile  we  )>at  she  be. 

1280.     Havelok  the  Dane,  1.  1233. 

BED-ALE  [baid  ae'ul],  sb.  A  feast  in  celebration  of  a  birth. 
Halliwell  is  quite  wrong ;  the  liquor  usually  prepared  for  these 
occasions  is  never  bed-ale,  but  Groaning-drink.  The  mistake  arose 
from  the  last  century  glossarist  of  the  Ex.  Scold.,  who  glosses  it 
(p.  120),  "Bed-ale,  Groaning-ale,  that  which  is  brewed  for  a 
Gossiping  or  Christening  feast."  The  very  passage  (below)  in 
which  the  word  occurs  shows  by  the  context  that  he  did  not 
understand  it,  and  t\\aA.  festival,  not  liquor,  is  meant. 

Chawr  a  told  that  ye  simmered  upon  wone  tether,  up  to  Grace  Vrogwell's 
bed-ale.— Ex.  Scold.  1.  564. 

Feyneden  hem  for  heore  foode  •  fouzten  atte  ale. 

Piers  Plowman,  A.  Prol.  1.  42. 

Bride-ales,  Church-ales,  Clerk-ales,  Give-ales,  Lamb-ales,  Leet-ales,  Mid- 
summer-ales, Scot-ales,  Whitsun-ales  ;  and  several  more. 

Brand's  Pop.  Antiq.  (410  ed.)  V.  i.  p.  229. 

Lancelot.  Because  thou  hast  not  so  much  charity  in  thee  as  go  to  the  ale  with 
a  Christian.—  Two  Gent,  of  Verona,  II.  5. 

BEDANGD  [beedang'd].     An  expletive ;  quasi  oath. 
\_Beedang~d  eef  aay  due  !],  bedangd  if  I  do ! 

BEDFLY  [bard  vluy],  sb.     Common  flea. 

BEDLIER  [baidluyur],  sb.  A  bedridden  person.  (Very  com.) 
An  old  woman  in  the  almshouse  at  Wellington  said  to  me  of  an 


\VEST   SOMERSET   WORDS.  55 

old  man  who  had  broken  his  thigh :  He  on't  never  walk  no 
more;  he'll  be  a  bedlier  so  long's  he  do  live. — May  31,  1885.  In 
Devonshire  they  say  bedlayer. 

Promp.  Piw. — Bedlaivyr.     Bedered  man  or  woman — Decumbens. 
Way  in  Promp.  Parv.  p.  28,  quotes  a  will  of  1419,  in  which  bedlawermen  are 
left  fourpence  each. 

BED-MATE  [bai'd  mae'iit],  sb.     Bed-fellow. 

BED-PAY  [bai'd  paay],  sb.  The  allowance  paid  by  a  sick  club 
to  a  member  confined  to  his  bed ;  this  is  reduced  to  walking-pay  so 
soon  as  he  can  get  up. 

BED-TIE  [bai'd  tuy].  i.  sb.  The  ticking  or  case  enclosing  the 
feathers  or  materials  of  the  bed. 

[Dhai  vaewn  dhu  wauch  u-puut  een'suyd  dhu  bai'd  tuy,~]  they 
found  the  watch  put  inside  the  ticking  of  the  bed. 

Taye :  f.     Any  film,  or  thin  skin.      Une  taye  cToreiller,  a  pillow-beer. 

Cotgrave. 
Mod.  Fr. — Taie  cToreiller,  a  pillow-case. 

2.  The  bed,  including  both  feathers  and  case. 

BEE-BIRD  [bee-buurd],  sb.     The  flycatcher  or  white-throat. 

BEE-BREAD  [bee'-buurd],  sb.  A  kind  of  food  gathered  for 
the  larvae,  neither  honey  nor  wax.  A.S.  bio-bread.  (See  Boethius, 
sect.  23.) 

BEE-BUTT  [bee'buut],  sb.  Bee-hive — /.  <?.  the  common  straw 
hive.  See  BUTT. 

The  belief  is  almost  universal,  that  should  a  death  occur  in  the 
house  to  which  the  bees  belong,  each  butt  ought  "  to  be  told  of  it," 
otherwise  they  will  all  die.  The  coincidence  of  a  death  in  my 
own  family  and  the  immediate  and  unaccountable  death  of  several 
hives  (all  I  had)  of  previously  healthy  bees,  has  occurred  to  myself 
twice  within  the  last  few  years,  and  I  have  been  asked  by  several 
people,  to  whom  I  have  mentioned  the  fact,  if  I  had  "told  the  bees 
about  it"?  See  IV.  S.  Gram.  pp.  99,  100. 

It  is  considered  very  unlucky  if  in  swarming  the  bees  alight  on 
a  dead  tree ;  it  portends  that  there  will  be  a  death  in  the  family 
very  soon. 

BEECHEN  [buch-n],  adj.     Made  of  beech. 
[Lau't  u  buch-n  plangk,]  lot  of  beech  plank. 

BEEN  TO,  phr.  In  speaking  of  meals,  the  usual  mode  of 
inquiry,  if  the  repast  has  been  taken,  is,  [V-ee  bun  tu  dun'ur  ?] — /.  e. 
have  you  had  your  dinner?  I've  been  to  breakfast,  simply  means 
1  have  eaten  it,  and  implies  no  movement  whatever,  from  or  to 


56  WEST  SOMERSET   WORDS. 

any  place  in   the   process.      So,  "  we  went  to   supper  avore  we 
started,"  merely  means  that  we  had  supper. 

Es  went  to  dinner  jest  avore. — Ex.  Court.  \.  486. 

BEER  [bee'ur],  sb.  Strong  malt  liquor;  that  brewed  with  the 
first  mashing  of  the  malt.  See  ALE. 

BEER  [bee'ur].  Tech.  In  weaving,  the  width  of  a  piece 
of  cloth  is  determined  not  only  by  the  fineness  of  the  reeds  or 
sidgh,  but  by  the  number  of  beer  of  40  threads  each  in  the  warp. 
Hence  warps  are  known  as  20,  30,  40  beer-chains,  and  thus  the 
latter  would  be  a  warp  containing  40  x  40  =  1600  threads.  Used 
throughout  the  Western  counties,  but  I  believe  unknown  elsewhere. 

BEG  AGED  [beegae'ujd],  adj.  part.  Bewitched,  hag-ridden,  over- 
looked. 

Poor  soul,  her  never  'ant  a  got  no  luck  like  nobody  else ;  I  ont 
never  bleive  eens  her  idn  a  begaged  by  zomebody  or  nother. 

What  a  Vengeance  !  wart  betoatled,  or  wart  tha  baggaged? — Ex.  Scold.  1.  4. 

BEGET  [beegif],  v.  t.  and  /.  To  forget.  (Very  com.)  P.  t. 
beegau't ;  p.  p.  u-beegau-t.  I  beget  whe'er  I  have  or  no. 

Es  don't  know  \vhot  Queeson  ye  mean  ;  es  begit  whot  Quesson  twos. 

Ex.  Scold.  1.  493. 

BEGIN  [beegee-n],  v.  i.     i.  To  scold. 

Maister'll  begin,  hon  a  comth  to  vind  eens  you  an't  a-finish. 

2.  To  interfere  ;  to  molest. 

What  d'ye  begin  way  me  vor  then?  I  did'n  tich  o'  you,  'vore 
you  begin 'd  way  me. 

BEGOR  [beegau'r,  beegau'rz,  beeguunv,  beeguunvurz].  All  quasi 
oaths;  asseverations. 

BEGURGE  [beeguurj-],  v.  t.     To  grudge. 

He  never  didn  begurge  her  nort;  her'd  on'y  vor  t'  ax  and  to 
have,  way  he;  nif  on'y  he'd  a  got  it.  The  still  commoner  word 
is  bethink. 

BEHAP  [bee-aap1],  adv.     Perhaps,  peradventure. 
Behap  you  mid-n  be  there,  and  then  what  be  I  to  do  ?      [Dhai 
oan  lee'ust  aewt  bee-aap-,~]  i.  e.  perhaps  they  will  not  last  out. 

By  happe.     Par  aventure. — Cot  grave. 

BEHOLD  [bee-oa'l],  v.  To  experience.  [Nuvur  daed-n  bee-oa-l 
noa  jish  stingk,]  (I)  never  experienced  such  a  stench.  Of  all  the 
rows  I  ever  [bee-oal]  behold,  that  was  the  very  wust. 

BEHOLDING  [bee-oa-ldeen].     Under  obligation. 

[Aa'l   ae'u   waun   u   mee   oa'un,   un    neet    bee    bee-oafldeen   tu 


WEST   SOMERSET   WORDS.  57 

noa'baudee,]  I'll  have  one  of  my  own,  and  not  be  under  obligation 
to  anybody. 

BEHOLDINGNESS  [beeoa-ldeenees],  sb.  Obligation.  (Com.) 
[Dhur  id-n  noa  bee-ccfldeenees  een  ut,  uuls  wee  eod-n  ae'u-n,]  there 
is  no  obligation  in  it,  or  we  would  not  have  it — or  him. 

BEHOPE  [bee-oa-p],  v.     To  hope. 

I  do  behope,  that  by  the  blessing  o'  th'  Almighty,  I  shall  be  able 
to  get  about  a  bit,  and  sar  a  little,  nif  tis  but  ever  so  little,  I  do 
behope  I  shall.— Feb.  1882. 

BEHOPES  [bee-oa-ps],  sb.pl.     Hope;  confidence. 

An  old  "Cap'n"  at  Watchet  speaking  of  the  diminished  trade  of 
the  place  said :  "  I  be  in  good  behopes  that  we  mid  zee  it  a  little 
better  arter  a  bit." — Dec.  17,  1886. 

BEKNOW  [beenoa-],  v.  To  understand,  to  acknowledge. 
[Twuz  wuul  beenoa'd  t-au'l  dhu  paa'reesh,]  it  was  well  understood 
by  all  the  parish. 

BELFRY  [buul 'free],  sb.  The  room  or  basement  in  the  tower, 
from  which  the  bells  are  rung.  The  name  is  not  applied  to  the 
tower,  nor  to  the  room  in  which  the  bells  are  hung.  I  know 
several  instances  in  which  the  ropes  pass  through  the  ceilings  of  the 
be/fry  and  the  dock-chamber  above  it,  to  the  bells  hung  in  the  upper 
story  of  the  tower.  See  BELL-CHAMBER. 

Bell/ray,  Campanarium. — Promp.  Pan'. 

BELIKE  [beeluyk],  ad.     Probably,  perhaps. 

[Geod  nai't-ee;  beeluyk  yue'ul  km  daewn  dhan,]  good  night  to 
you ;  probably  you  will  come  down  then.  Though  found  in  Sir 
W.  Scott,  this  word  is  rare  in  Lit.  English,  yet  in  the  dialect  it  is 
the  commonest  form. 

Jealous  he  was,  and  held  her  narrow  in  cage, 
For  she  was  wild  and  young,  and  he  was  old, 
And  deemed  himself  belike  a  cuckold. 

Chaucer,  Millers  Tale,  \.  38. 

BELK  [buulk,  buul-kee],  v.     To  belch. 

BELL  [buul],  sb.  Of  a  stag.  The  bellow  or  roar  of  the  stag  at 
rutting  time ;  said  to  be  a  very  loud,  unearthly  kind  of  noise ; 
different  to  that  of  any  other  animal. 

Before  the  lapse  of  an  hour  I  satisfied  myself  that  what  I  had  heard,  was  the 
bell  of  ihe,stag,  roaming  in  the  distance. — Collyns,  p.  60. 

BELL-CHAMBER  [buul  chtinrur].  The  upper  story  of  the 
church  tower  in  which  the  bells  are  hung.  In  this  district  spires 
and  steeples  are  almost  unknown ;  the  \Jaaw ur~\  or  \chuunh 
taawur,~],  tower  is  invariable,  even  though  it  be  a  spire. 


58  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BELL-HORSE  [buul  airs].  The  leader  of  a  team.  Formerly 
it  was  common,  and  even  now  it  is  sometimes  seen,  that  the  leader 
carries  a  board  with  four  or  five  bells  hung  under  it,  attached  to 
his  collar  by  two  irons :  these  irons  hold  the  bells  high  above  the 
horse's  shoulders.  The  bells,  which  are  good-sized  and  loud- 
sounding,  are  hidden  from  sight  by  a  fringe  of  very  bright  red, 
yellow,  and  green  woollen  tassels ;  as  the  horse  moves  the  jangle 
is  almost  deafening. 

In  setting  children  to  run  a  race  the  start  is  given  thus : 

Bell-horses  !  bell-horses,  what  time  o'  day  ? 
One  o'clock,  two  o'clock,  three  and  away ! 

BELLIS  [buTees,  buul'ees,  buTeesez],  sb.  Bellows.  A  black- 
smith of  my  acquaintance  always  speaks  of  his  [bul'eesez,~\  bellises. 
This  form  is  quite  common.  In  farm-houses,  where  wood  is  still 
the  principal  fuel,  the  bellows  is  in  constant  use.  It  is  thought 
very  unlucky  to  put  the  bellows  on  the  table ;  many  a  housewife 
would  be  horrified  at  the  sight. 

A  few  years  ago  might  be  seen  in  Exeter,  on  a  signboard : 

Here  lives  a  man  what  dont  refuse 

To  mend  umbrellases,  bellowses,  boots  and  shoes. 

BELL-ROSE  [buul  roa'iiz],  sb.  Commonest  name  for  the 
daffodil — Narcissus  Pseudo-  narcissus. 

I  knows  a  orchet  a  covered  wi  they  there  bell-roses. — Feb.  21, 
1881. 

BELLY  [buul'ee],  sb.  Womb.  A  very  common  bucolic  saying, 
precisely  expressive  of  what  is  called  "  discounting  "  in  commercial 
talk,  is  [Ai'teen  dhu  kyaa'v  een  dhu  kaewz  buul-ee,~]  eating  the  calf 
in  the  cow's  belly. 

Bely.      Venter,  akus,  uterus. — Promp.  Parv. 

BELLY-GOD  [buul-ee  gaud].     A  glutton. 
I  calls  he  a  proper  belly-god;  all  he  do  look  arter  is  stuffin  his 
ugly  guts. 

BELLY-PART  [buul-ee  paart],  sb.  The  thin  bacon  which  comes 
from  the  abdomen  of  the  pig. 

BELLY-TIE  [buul-ee-tuy],  sb.  The  strap  belonging  to  the 
harness  which  passes  under  the  horse's  belly.  There  are  always 
two ;  one  to  fasten  on  the  saddle,  and  the  other  to  prevent  the 
shafts  from  rising.  Called  elsewhere  wanty — /'.  e.  womb-tie. 

BELLY-TIMBER  [buul-ee  tiinrur],  sb.  Victuals  and  drink; 
food  in  general. 

[Kau-m  soans!  ed-n  ut  tuym  vur  t-ae'u  sum  buulee-tum-urf}^ 
come  mates  I  is  it  not  time  to  have  some  victuals  ?  Well,  I  calls  it 
very  purty  belly  tinker ;  I  wish  I  midn  never  meet  way  no  wisser. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  59 

BELONG  [beelairng],  v.  To  appertain.  Used  peculiarly  in  the 
dialect  so  as  to  make  the  person  appertain  to  the  thing,  instead 
of  the  converse.  For  the  question  :  "  To  whom  do  these  houses 
belong?"  we  should  say  :  [Ue  du  beelairng  tu  dhai'zh-uur  aevvzez?] 
— /.  e.  who  belongs  to  these  houses  ? 

A  "  forreigner  "  from  Halse  (about  six  miles  off),  seeking  work, 
said  to  me :  Be  you  the  ginlmun,  make  so  bold,  that  do  belong  to 
this  here  house  ? 

At  any  fair  or  market  it  is  very  common  to  hear:  Who  do 
belong  to  these  here  bullicks  ? 

The  following  shows  this  construction  to  be  no  modem  corruption 
on  the  part  of  dialect  speakers. 

And  whanne  J>e  dame  hath  ydo :  l>at  to  |>e  dede  longith, 
And  hopith  for  to  hacche :  or  heruest  begynne, 
Thanne  cometh  ]>er  a  congioun,  &c. 

Langland,  Rich,  the  Red.  III.  1.  43. 

BELVY  [buul'vee],  v.  i.  To  bellow,  as  a  cow;  to  roar  (always). 
[Dlvoal  Jup'see  doan  taek  u  beet  u  noa'tees  oa  ur  kyaav ;  ur  aan  u 
buul-vud  nuudhur  wauns — neet-s  aay-v  u  yuurd,]  the  old  Gypsy  does 
not  take  any  notice  of  (the  loss  of)  her  calf;  she  has  not  once 
bellowed — not  that  I  have  heard. — September  1884. 

BEMEAN  [beemai'n],  ref.  v.  To  disgrace,  to  stoop,  to  lose 
caste.  [Aay  kaa*n  dhingk  aewiivur  uur  keod  beemai'n  urzuul*  vur 
tae'u  jish  fuul'ur-z  ee*,]  I  cannot  think  how  she  could  have  stooped 
to  have  such  a  fellow  as  he. 

BEN  [barn],  sb.  Part  of  the  frame  of  a  carding-engine.  It  is 
probably  bend,  as  its  shape  is  semicircular;  it  serves  to  carry  the 
various  rollers  parallel  to  the  main  drum  or  cylinder. 

BENDS  [bai'nz],  sb.  The  ridges  in  land  which  has  been  thrown 
up  into  "ridge  and  furrow"  (q.  v.}. 

BENOW.     See  BY-NOW. 
BENT.     See  BONNET. 

BEPITY  [beeptifee],  v.     To  commiserate. 

[Aay  sheod  u  beepiiteed  uur  moo'ur,  neef  t-ad-n  u-biin  ur  oa*n 
fairut,]  I  should  have  pitied  her  more,  if  it  had  not  been  her  own 
fault. 

BERK  [buurk],  sb.     Bark  of  a  dog. 

BERKY  [buurkee],  v.  i.     To  bark  (always). 
I  yeard-n  (a  fox)  berkin,  and  gee-in  tongue  jist  the  very  same's 
a  hound.     Our  Tip  on't  never  berky  'thout  he  yearth  a  stranger. 
See  GIVE  TONGUE. 


60  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Our  dialectal  pronunciation  seems  to  be  the  archaic,  and  in  this 
case  again  the  literary  form  is  the  corruption. 

Gif  Jm  berkest  ajein  .  ]ni  ert  hundes  kunnes. 

Ancrcn  Riwle,  p.  122,  1.  3. 

he  koured  lowe 
to  bi-hold  in  at  }>e  bole  :  whi  his  hound  berkyd. 

William  of  Paler  me,  \.  47.     (See  also  1.  55.) 

Berkar,  as  a  dogge.     Lalrator. 

Berkyn.     Laf.ro,  baffo,  baulo. 

Wappon,  or  berkyn,  idem  quod,  Berkyn,  supra. — Promp.  Pan,'. 

Berkyng  of  a  dogge,  aboyement. — Palsgrave. 

And  Y  ]>e  wlielpus  wl  in  hur'  body  I  )>e  tyde,' 
Burke  fast  at  }>e  kyng  and  hur'  also. 

Chron.  Vilod.  st.  222.     (See  also  Ib.  st.  227.) 

BERRIN.     See  BURIN. 

BERRY  [buuree],  sb.  A  group  of  rabbit-holes  having  internal 
communication.  Called  also  [u  buuree  u  oa'lz,]  a  berry  of  holes. 
Hal.  is  wrong.  The  word  does  not  mean  a  "herd  of  conies,"  but 
applies  to  the  burrows ;  for  it  is  applied  equally  to  the  "  earths  " 
or  holes  of  foxes  or  badgers ;  never  applied  to  a  single  hole. 

[Dhu  buuree  vvuz  dhaat  baeg,  dhu  fuuruts  keod-n  git  um  aewt,] 
the  berry  was  so  big  the  ferrets  could  not  get  them  (the  rabbits) 
out.  A  single  hole  might  be  called  a  burrow,  though  rarely,  but 
never  a  buuree.  * 

A  Hole  (or  berry"]  made  by  a  Conny.      Tute. — Cotgi-ave,  Sherwood. 

BERRY  [buuree],  v.  i.  To  dig  a  hole  with  the  feet ;  to  burrow : 
applied  to  any  animal.  Of  a  badger  I  have  often  heard  it  said  : 
Tidn  a  bit  o'  good  to  dig  arter-n  ;  he  can  berry  vaster-n  yon  can. 
A  dog  is  said  to  berry,  when  he  marks  and  digs  at  a  rabbit-hole. 

BESCUMMER  [beeskiinrur,  beeskuunrur],  v.  To  besmear, 
either  with  filth  or  (Jig.)  with  abusive  language. 

[Ee  beeskiiunrurd-vi  oa'vur  wuul1,]  he  abused  him  thoroughly  ; 
but  [Ee  beeskuuni'urd-n.  au'l  oa'vur,]  means  he  besmear'd  him  all 
over  with  filth.  Minute  changes  of  this  kind  often  make  vast 
changes  in  the  meaning. 

BESOM  [buVum],  sb.  The  broom  plant,  often  called  [gree'n 
buz'um] — sarothamnus  scoparius.  An  infusion  of  the  leaves  of  this 
plant  is  held  to  be  the  great  specific  in  dropsical  cases ;  but  this 
infusion  I  have  never  heard  called  anything  but  [breo'm  tar,] 
broom-tea. 

Bwoil  down  some  green  besom,  'tis  the  finedest  thing  in  the 
wordle,  when  anybody  Ve  a  catched  a  chill  or  ort. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  6 1 

BESTEST  [bas-tees],  adj.  (Very  com.)  Double  superlative 
of  good  ;  the  very  best. 

[Dhaat  dhae-ur-z  dhu  bas'tees  livur  aay-d  u-gauf,]  that  is  the 
very  best  I  ever  had.  See  INTRODUCTION. 

BEST-PART  [bas  pae'urt].  The  greater  part ;  very  nearly  the 
whole. 

[Dhu  bas  pae'urt  u  dhu  war,]  nearly  the  whole  way. 

[Dhai  bun  u-geo1  bas  pae~urt-\\v  u  aawur,]  they  have  been  gone 
nearly  a  \\  hole  hour. 

BE  SURE  [bee  shoa'ur].     To  b2  sure ;  certainly. 

\_Bee-shoa-ur  ted-n  dun'ur-tuym  urad'ee,]  to  be  sure  it  is  not 
dinner-time  a'ready.  [B-ee  gwai'n  t-ab-m  ?  Bee  shoa'ur  aay  bee*,] 
are  you  going  to  have  it  ?  Certainly  I  am. 

BETHINK  [beedhing-k,/. /./  beedhau't, /././  u-beedhau't,  and 
u-beedhairtud  :  often  beedhing'kt,  u-beedhing'kt],  v.  To  begrudge, 
to  abstain  from. 

[Ee  wiid-n  niivur  beedhing-k  dhu  muun'ee,]  he  would  never 
begrudge  the  money.  [Ee  ded-n  beedhing'k  tu  au'lur,  vur  au'l  ee 
ded-n  aaTlee  tich  oa  un,]  he  did  not  a'  stain  from  (or  begrudge 
himself  the  satisfaction  of)  crying  out  (to  halloo),  though  he  scarcely 
touched  him.  This  phrase  means  more  than  this;  it  implies  that 
he  bellowed  very  loudly  for  a  very  slight  blow. 

When  used  in  the  above  senses  the  past  tense  is  always  formed, 
either  by  the  periphrastic  did,  as  in  the  example  above  given,  or  by 
the  weak  forms  of  the  perf.  and  past  part.,  and  the  construction 
is  generally  negative  as  above.  But  on  the  other  hand,  the  use  of 
the  strong  forms  of  the  perfect  and  p.  p.  bethought,  or  frequently 
bethoughted  [beedhau'-tud],  completely  changes  the  meaning  to 
the  literary  sense  of  remembered,  recollected.  Unlike  the  literary 
usage,  however,  it  does  not  necessarily  require  the  reflective  form 
(bethought  me,  or  myself,  &c.).  We  should  say:  Hon  I  come 
to  think  it  over,  I  bethoughted  all  about  it — i.  e.  I  remembered  all 
the  circumstances.  The  present  tense,  bethink,  is  not  used,  except 
as  above — /".  e.  to  begrudge :  never  to  express  recollection. 

BETIME  [beetuym],  adv.     Early;  not  simply  in  good  time. 

[Muyn  un  bee  dhae'ur  beehtymj\  mind  and  be  there  early.  I 
shall  be  up  betime  to-morrow  morning—/,  e.  early.  Betimes  is 
never  used. 

BETTER  [bad'r],  adj.  comp.  More  in  quantity  or  time ;  later 
in  time. 

[Dhur  wuz  bad-r-n  u  diz'n  oa-m,]  there  were  more  than  a  dozen 
of  them.  [J3aJ-r-n  u  naawur  u-gau'n,]  more  than  an  hour  ago. 
[Twuz  bad-r-n  dree  u  klau'k,]  it  was  past  three  o'clock. 


62  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BETTER-FIT  [bad'r  fut],  phr.  (Very  com.)  It  would  be 
better  if. 

\_Bad~r  fut  dhai-d  muyn  dhur  oa-n  buVnees,]  it  would  be  better 
if  they  would  mind  their  own  business.  \_£ad~r  fut  ee  ad'n 
u-wai'nt  u  nee 'us  dhu  plae'us,]  it  would  be  better  if  he  had  not 
gone  aneast  the  place. 

BETTERMENT  [bad-rmunt].     Same  as  BETTERNESS. 

BETTERMOST  [bad'rmaus,  bad'rmoo'ees],  adj.  Almost  the 
best — not  quite. 

[Dhai  wuz  aui  bad'rmaus  soa'urt  u  voaks  luyk,]  they  were  all 
very  respectable  people,  but  not  quite  the  highest  class. 

I  'spose  'tis  the  [bad'rmoo'ees,]  bettermost  way  vor  to  wrop-m 
up  (/.  e.  a  burst  pipe) ;  but  the  bestest  wid  be  vor  to  cut-n  out  and 
put  in  a  new  one,  nif  could  let  out  all  the  water. — Jan.  10,  1887. 

BETTERNESS  [bad'rnees],  sb.     Improvement. 

[Lat-s  zee  u  lee'dl  bad'rnees  een  dhiish  yuur  wuurk,  uuls  yue*  un 
aay  shl  vaa'l  aewt,]  let  us  see  a  little  improvement  in  this  work, 
otherwise  (else)  you  and  I  shall  fall  out. 

BETTER-WORTH  [bad'r  waeth].  Higher  in  price,  worth  more. 
(Very  com.) 

The  sheep  were  rather  better  worth,  especially  breeding  ewes,  which  were  sold 
at  from  35 s.  to  42^.  each. — Market  Report  in  Wellington  Weekly  News,  Aug.  19, 
1886. 

BETWEEN-WHILES  [twee-n  wuyulz].  At  odd  times,  at 
leisure  intervals. 

[Yue  kn  due  ut  vuuree  wuul  twee'n  wuyulz,~\  you  can  do  it 
very  well  at  spare  moments. 

BETWIXT  [beetwiik-s],  adv.  Between.  Usual  form.  Final  / 
never  sounded.  To  go  "  betwix  th'  oak  and  the  rind,"  is  a  very 
com.  phrase  to  express  trimming,  want  of  decided,  manly,  straight- 
forwardness. 

Tidn  no  good  to  reckon  'pon  he ;  he  do  like  to  go  betwix  th' 
oak  and  the  rind.  He'll  promise  very  fair  like,  but  tidn  in  un  vor 
to  zay  Ees,  or  No. 

Ther  com  a  kyte,  while  that  they  were  wrothe, 
And  bar  awey  the  boon  bitivixe  hem  bothe. 

Chaucer,  Knightes  Tale,  1.  321. 

BETWIXT-AND-BETWEEN  [beetwiiks-n-beetwee'n],  adv. 
Neither  one  thing  nor  the  other;  half-and-half;  undecided. 

I  likes  vor  vokes  to  zay  hot  they  do  mane ;  but  he's  like  zome 
o'  the  rest  o-m,  all  bttwix-n-between^  nother  one  way  nor  tother; 
jou  can't  never  make  sure  which  way  he'll  go  arterwards. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  63 

Thy  wyf  and  them  most  liangen  fer  a-hvynne, 
For  that  betwixe  you  schal  be  no  synne, 
No  more  in  lokyng  than  ther  schal  in  dede. 

Chaucer,  Millers  Tale,  1.  403. 

BEYOND  [bee-yurr].     Over  and  above  ;  in  excess  of. 

I  consider  that  beyond  fair—/,  e.  in  excess  of  what  justice 
demands.  Said  in  reference  to  the  terms  of  an  agreement  by  a 
farmer.  This  usi  of  the  word  is  common. 

BIAS  [buyus],  sb.  Said  of  birds  or  animals  frightened  out  of 
thjir  accustomed  locality  —  as  of  partridges,  which  do  not  seem  to 
know  where  they  are  flying.  Ah  !  they  be  out  o'  their  bias. 

BIBBLE  [bub'l],  v.     i.  To  tipple,  to  booze. 

2.  sb.     Tipple,  drink,  beverage. 
[Puurdee  geod  biib'l^  pretty  good  tipple. 


BIBLE-OATH  [buybl  oa'uth].     A  very  strong  asseveration. 
[Aa'l  taek  mee  buy  bl  oa-uth  oa  ut,]  I'll  take  my  solemn  oath 
on  the  Bible  of  it. 

BICKER  [bik'ur],  sb.  Beaker:  applied  only  to  a  wooden  vessel 
of  a  certain  kind  and  shape,  used  for  carrying  water.  It  is  deep 
and  narrow,  made  of  staves  and  hoops,  with  an  iron  handle  en 
one  side  ;  the  general  form  that  of  a  pitcher.  It  holds  about  two 
gallons.  It  is  very  frequently  seen  at  farm-houses  and  cottages 
in  the  Hill  districts  of  West  Somerset  and  North  Devon.  It  is  not 
used  as  a  drinking-vessel.  There  seems  to  be  no  certainty  as  to 
what  the  vessel  was  origiially.  It  seems  now  to  be  taken  for 
granted  that  it  was  a  drinking-vessel,  but  there  is  no  authority  for 
this  ;  neither  can  it  be  said  confidently  whence,  or  how,  the  word 
comes  to  us,  as  we  find  Mod.  Germ,  becher.  Mod.  Icelandic  bikarr, 
and  Mod.  Italian  bicehiere.  Its  pronunciation  in  the  middle  ages 
was  that  preserved  by  us  in  the  dialect,  and  by  the  Scotch.  (See 
Murray,  N.  E.  D.)  It  is  as  unlike  modern  Eng.  beaker  as  the 
modern  conventional  ideal  of  the  article  is  in  all  probability  unlike 
the  reality. 

Byker,  cuppe  (bikyr,  P.  )  .  Cimbium.  —  Promp.  Parv. 

The  following  seems  to  prove  it  to  have  been  a  large  vessel,  but 
from  its  having  a  cover,  it  may  not  have  been  a  drinking-cup  at  all, 
most  probably  a  flagon.  See  BOWL-DISH. 

I  Jewe  to  John  Forster  my  godsonne  a  beaire  of  seiner  y-keueryd,  |>at  weyyth 
xxv  ounsus  I  quarter.  —  Will  of  Thomas  Bathe,  1420. 

Fifty  Earliest  Wills,  p.  45,  1.  7.     (See  also  Ibid.  1.  17.) 

BICKERMENT  [bik'urmunt].  Discord,  wrangling,  contention. 
(Very  com.) 

[Yuur  !  draap1  ut,  wuol  ee?  lat-s  ae'u  las  bilfurmunt^  here  !  cease, 
will  you?  let  us  have  less  quarrelling. 


64  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Welsh.  Bicre,  sub.,  a  conflict,  skirmish,  or  bickering.  Hence  the  English 
bicker.  Bwau  cnvys  yn  biccra  oedd. — Richards. 

Bikyr  of  fytynge  (bykere  or  feightinge,  P.)  Pngna. — Promp.  Paiv. 
They  bykered  togyther  halfe  an  houre  and  more. — Palsgrave. 

PICKY  [bik-ee],  sb.  and  v.  The  game  of  hide-and-seek.  To 
bik'ee  is  for  the  seekers  to  go  and  lean  their  heads  against  a  wall 
so  as  not  to  see  where  tru  others  go  to  hide.  This  is  also  called 
to  [bik-ee  daewn,]  bicky  down. 

One  often  hears  :  [Bee'ul !  dhee  dtis-n  bifcez  fae'ur,  dhee-s  zee',] 
Bill !  thou  dost  not  keep  thy  eyes  closed,  thou  dost  see. 

[Km  airn,  lat-s  plaay  tu  bik'ee^  come  on,  let  us  play  at  hide- 
and-seek. 

BIDDYS-EYES  [bud'eez  uyz],  sb.  The  heartsease;  pansy. 
Viola  tricolor. 

BIDE  [buyd;  p.  t.  buyd ;  /. /.  u-buyd]  (the  strong  form  bode  is 
unknown  in  the  West),  T.  To  remain,  to  stay,  to  lodge. 

[Aay  buyd  stee'ul  gin  dhai  wuz  u-goo1,]  I  remained  quiet  until 
they  were  gone. 

The  day  is  come,  I  may  no  lenger  byile. — Chaucer,  Reeve's  Tale,  1.  317. 

Wi  they  last  fellers  I  shan't  bide 
Ta  ha  no  moore  ta  zay  ; 
Zo  they  mid  put  my  book  azide, 
Er  look  zum  other  way. 

Pitlman,  Rustic  Sketches,  p.  74- 

[Ee  buydz  laung  wai  dh-oal  Maal'ee  Joa'unz,]  he  lodges  (along) 
with  old  Mary  Jones. 

This  joly  prentys  with  his  maystir  bood, 
Til  he  was  oule  neygh  of  liis  prentyshood. 

Chaucer,  Coke's  Tale,  1.  35. 

BIDE  [buyd],  v.  i.     To  become  pregnant,  said  of  all  animals. 
Her  (a  mare)  've  a-bin  dree  times  to  "  Varmint,"  but  her  'ont 
b!de  by  un. 

BIDE  BY  [buyd  buy],  v.  t.  To  maintain ;  to  insist  upon ;  to 
stick  to.  (Very  com.) 

I've  a-zaid  it,  and  I'll  bide  by  it. 

Did  he  gie  you  a  price  in  the  place?  Ees.  Well,  then,  I'll 
warn  un  he'll  bide  by  it,  and  tidn  nat  a  bit  o'  good  vor  to  bid-n 
no  less. 

BIDIN,  BIDIN-PLACE  [buydeen],  sb.  Lodging;  p'ace  of 
abode.  (Very  com.)  For  illust.  see  PuL  Rustic  Sketches,  p.  21. 

BIDIX  [biid'iks],  sb.     See  BEAT-.'.XE. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  65 

BIG  [baeg,]  adj.     i.  Bumptious,  conceited,  grand,  consequential. 
[U  suyt  tu  baeg'  vur-z  kloa'uz,]  a  deal  too  big  for  his  clothes. 


Costard. 


I  Pompey  am,  Fompey,  surnam'd  the  big. 

Love's  Labour  Lost,  v.  2. 


2.  Applied  to  a  river  swollen  with  rain. 

[Dhu  wau'dr  wuz  tu  baeg~ — keod-n  goo  lau'ng,]  the  water  was 
too  much  swollen — I  could  not  go  along — /.  e.  ford  it. 

BIGETY  [beg'utee],  adj.  Bumptious,  pompous,  haughty. 
Nothing  suggestive  of  religious  intolerance  is  implied. 

[Maayn  beg'utee  luyk,  id-n  ur?j  very  bumptious  (like),  is  he  not? 

BIGNESS  [baeg-nees],  sb.     Size.     (Very  com.) 

Hon  I  zeed  it  fust,  twadn  on'y  the  bigness  of  a  pin's  'ead. 

Bout  the  bigness  of  a  good  big  turmut. 

Tins  pendent  world,  in  bigness  as  a  star 
Of  smallest  magnitude  close  by  the  moon. 

Milton,  Paradise  Lost,  ii.  1052. 

They  (some  insects)  are  much  of  the  bigness  of  the  common  black  beetle. — 
Dr.  T.  Molyneux. — Transactions  of  the  Royal  Society,  Oct.  1697,  p.  751. 

White  Specks  .  .  .  have  since  been  observed  to  increase  very  much  both  in 
Number  and  Bigness. 

Account  of  a  Negro-Boy  that  is  dappel'd  in  several  Places  of  his  Body  with 
white  Spots. — Ibid.  p.  781. 

Used  much  by  other  writers  about  this  time. 

The  Plum  or  Damson  tree  is  of  a  mean  bignesse. — Gerard,  Herbal,  p.  1496. 

BILLED  [buTud],  adj.     Wild,  confused,  half-mad. 
[Doa'n  ee  keep  aup  jush  raa'tl,  yue-ul  drai'v  mee  bul'ud^\  do  not 
keep  up  such  noise  (rattle),  you  will  drive  me  wild. 

BILLET  [buTut],  sb.    A  mess,  a  scrape,  a  "kettle  of  fish,"  a  job. 

[Yuur-z  u  puurdee  Inilut,  shoa'ur  nuuf!]  here  is  a  pretty 
concern,  sure  enough !  [U  fuyn  bi'd'ut  ee-d  u-gaut,  vur  tu  git-n 
tu  geo1,]  a  fine  job  he  had  to  get  him  to  go.  [Twaud-n  u  bae'ud 
bul'ut,~]  a  man  said  to  me  of  a  situation  he  had  just  left.  This  use 
is  probably  derived  from  the  soldier's  billet,  in  the  sense  of  the 
house,  where  he  is  lodged  or  billeited.  Hence  any  situation  or 
position  becomes  a  billet. 

BILLY  [buTee],  sb.  i.  When  making  Reed,  the  sheaves  of  corn 
are  held  firmly  and  only  allowed  to  pass  into  the  thrashing-machine 
sufficiently  to  beat  out  the  corn  from  the  ears  ;  they  are  then  drawn 
out  again  and  laid  aside  to  be  thrashed,  combed,  and  finished  by 
hand ;  these  partially-thrashed  sheaves  are  called  billies.  Three  or 
four  of  these  are  usually  bound  up  together,  and  the  bundle  so 
made  is  also  called  a  billy.  See  REED. 


66  WEST   SOMERSET   WORDS. 

2.  A  machine  for  spinning  carded  wool  into  a  soft  yarn  called 
slabbing  (see  SLUBBING),  which  is  again  spun  into  a  smaller  and 
closer  thread  by  the  Jenny ;  both  these  machines  have  now  been 
genera' ly  superseded  by  modern  appliances — though  for  some 
purposes  they  are  still  in  use.  The  Billy-roller  (see.. Murray,  JV. 
E.  D.},  referred  to  by  Ure,  is  a  straight  wooden  rod  of  some  eight 
feet  in  length,  round,  and  about  the  siza  of  a  pike-staff — each  end  is 
shod  with  iron,  so  that  it  naturally  became  a  formidable  weapon 
for  rioters.  See  JENNY,  WILLY. 

BILLY  [buTee].  A  very  favourite  subject  of  simile  or  com- 
parison. [Luyk  bul'ee  oa !]  is  used  in  speaking  of  all  manner  of 
subjects. 

[Neet  prai'ch  !  ees  u  kan',  luyk  bul'ee  oa !]  not  preach  !  yes  he 
can,  like  Billy  oh  ! 

Nif  'twas  on'y  to  catch  a-vire,  aa'l  warn  'twid  burn  like  Billy  oh  ! 
— Jan.  10,  1887. 

BIM-BOMS  [beem  baunrz].     Church  bells.     Used  to  children. 
[Aa'rkee,  Tairmee,  tu  dhu  puu'rdee  beem  baunrz^  listen,  Tommy, 
to  the  pretty  bells. 

Bim,  bone.  .  .     Ding,  dong.   .    . 
Hark  the  merry  bells  are  ringing. 

W.  Hills,  Rounds  and  Can.  4. 
Now  by  Day's  retiring  Lamp, 
He  hears  the  convent's  matin  bell, 
Bim  borne  bell. — Glee. 

BIME-BYE  [buym  buy,  baam-buy,  buum  buy].  By  and  by. 
See  UM-BYE. 

Bum  bye,  the  squier  com'd  and  zat 
(Es  collar  windid  roun'  es  hat) 
Upon  the  grass,  an'  did  begin 
Es  vurrul'd  rod  ta  vaas'n  in. 

Piilman,  Rustic  Sketches,  p.  1 8. 

BIND  [buyn],  sb.  i.  A  band  either  of  twisted  hay  or  straw, 
or  of  a  green  rod  of  willow,  hazel,  or  other  tough  wood,  such  as 
can  be  twisted  so  as  to  become  fit  for  a  ligature  for  faggots, 
sheaves,  &c. 

[Due1  ee  uunr  un  kuut  tue  ur  dree  buynz',  un  tuy  aup  dhaat 
dhae'ur  eo'd,]  do  run  and  cut  two  or  three  binds,  and  tie  up  that 
(faggot)  wood.  No  other  term  used. 

2.  The  stalk  of  any  creeping  plant,  as  of  hop,  withy-wind, 
traveller's  joy,  &c. 

there  again 

When  burr  and  bine  were  gathered  ;  lastly  there 
At  Christmas  ;  ever  welcome  at  the  Hall. 

Tennyson,  A yl tiler's  Field,  1.  in. 

BIND  [buyn],  v.  t.  Applied  to  wheels.  To  put  on  the  tyre, 
or  to  shrink  a  band  of  hot  iron  upon  any  article.  See  BOND. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  67 

AVe've  been  so  busy  a-binin  o'  wheels,  we  haven't  been  able  to 
begin. — July  14,  1886. 

BIRCHEN  [buurchn],  adj.  Made  of  birch,  as  [u  buur-chn 
breom],  a  birch  broom. 

BIRD  [buurd].     The  partridge. 

[Aay  zeed  u  fuyn  kuub'ee  u  buurdz  uz  mau'rneen,]  I  saw  a  fine 
covey  of  partridges  this  morning.  Sportsmen  inquiring  of  labourers 
in  the  fields,  always  ask  if  they  have  seen  any  birds,  and  are  always 
understood  to  mean  partridges. 

BIRD-BATTING  [buurd  bae-uteen].  The  only  term  used. 
The  net  is  always  Bird-battin-net.  Bat-fowling  would  not  be 
understood.  Catching  birds  at  night  by  means  of  a  strong  light 
held  behind  a  net.  The  birds  are  driven  from  their  roosts,  and  fly 
towards  the  light  into  the  net.  This  latter  is  attached  to  two  long 
sticks  bent  together  at  the  ends,  so  as  to  form  an  arch  with  a 
joint  in  the  centre,  where  the  sticks  meet.  The  fowler  holds  one 
of  the  sticks  in  each  hand,  which,  when  the  net  is  open,  are  far 
apart,  and  the  whole  perpendicular.  As  soon  as  a  bird  flies 
against  the  net  he  instantly  folds  it,  so  that  the  bird  is  enclosed. 
The  net  is  then  thrown  down  on  the  ground,  by  which  means 
the  bird  is  more  effectually  entangled.  Large  numbers  of  birds  are 
caught  in  this  way  on  winter  nights,  when  they  roost  in  ivy  or  under 
the  eaves  of  corn-stacks.  See  BAT-FOWLING,  Murray,  N.  E.  D. 

BIRD'S  EYE.  i.  Germander  Speedwell.  The  usual  name. 
Veronica  chamcedrys. 

2.  The  flower  of  the  Evergreen  Alkanet,  a  very  common  weed. 
Anchusa  sempervirens. 

BIRD'S  MEAT  [buurdz  mart].  Berries— either  of  thorn,  holly, 
or  ivy. 

[D-ee  uvur  zee  buurdz  mai't  su  plai'ntee  uvoa'r?]  did  you  ever 
see  berries  so  plentiful  before  ?  Also  bird-seeds  of  all  kinds. 

See  MEAT. 

BISGY  [buz-gee],  sb.  A  tool  for  rooting.  It  is  a  combination 
of  heavy  mattock  and  small  axe.  (Very  com.) 

Bes-ague,  f.  A  (double-tongued)  mattock. — Cotgrave. 

French,  bes-aigue,  double  axe  or  bill,  from  Old  Fr.  bes,  twice ;  aigu,  sharp. 

Murray,  N.  £.  Diet. 

Thereon  sette  were  besagtiys  also. 

ab.  1430.  Lydgate,  Chronicles  of  Troy,  iii.  22. 

On  ech  shulder  of  steele  a  besagew.—dQ.  1440.  Partonope,  1.  1936. 

BISHOP  [beesh'up].  i.  v.  To  burn  horses'  teeth  with  a  hot 
iron  so  as  to  destroy  the  marks  of  age.  (Very  com.) 

F  2 


68  WEST   SOMERSET   WORDS. 

This  way  of  making  a  Horse  look  young  is  called  Bishoping. 

Bradley,  Family  Diet.  s.  v.  Horse. 

2.  To  trim  or  furbish  up  any  article  so  as  to  make  it  look  better 
than  it  really  is. 

3.  To  confirm. 

Our  Jim  never  wadn  a.-bishoped. 

and  by-cam  a  man  of  a  mayde  :  and  metropolitanus, 

and  baptisede,  and  busshoppede  :  with  ]>e  blode  of  hus  herte. 

Piers  Plowman,  xviir.  267. 

Thoughe  your  chylde  be  christened,  I  wene  he  be  nat  bysshoped  yet. 

Palsgrave. 

4.  sb.   A  drink,  compounded  of  various  sweet  ingredients. 

A  bowl  of  that  liquor  called  bishop,  which  Johnson  had  always  liked. 

Boswell,  Life  of  Johnson,  ed.  1831.     I.  p.  235. 

BISHOP'S  THUMB  [beesh-ups  dhuunv].  A  well-known  variety 
of  pear. 

BISKY  [buVkee],  sb.     Biscuit. 

[Wuol  ee  av  u  bUs'kee,  muy  dee'ur?]  will  you  have  a  biscuit, 
my  dear  ? 

Fourteen  hundred  tones  off  corn  too  be  bakyd  ynto  bysky. 
1595.     Sir  I.  Gilbert  in  N.  and  Q.  Ser.  Hi.  1864.     Feb.  109/1  (Murray). 

BISKY-MILK  [bus-kee  miilk],  sb.  The  first  milk  after  calving. 
This  is  the  commonest  term  in  the  district.  See  BASE. 

BIT  [beet],  sb.     A  short  time,  a  little  while.     (Very  com.) 
I  on'y  yeard  o'  it  a  bit  agone — /'.  e.  a  short  time  ago. 

BIT  [beet],  i.  The  tool  used  by  tinmen  and  others  for 
soldering. 

2.  A  piece  of  money;  coin. 

[U  faawurp-mee  beet,  u  dnip'mee  beet,~\  fourpenny  piece,  three- 
penny piece,  [u  zik-spunee  beet,']  a  sixpence. 

BIT  AND  CRUMB  [beet-n  kreo'm],  ad. phr.  Every  morsel; 
entirely,  altogether. 

[Wee  pikt  aup  uvuree  beet-n  kreo'm,"]  we  gathered  up  every 
morsel.  This  is  a  very  common  expression,  and  would  be  applied 
to  any  substance,  as  hay,  manure,  seed,  soil.  The  phrase  is  also 
used  in  the  abstract — I'd  just  zo  zoon,  every  bit  and  crumb. 

Why  'tis  every  bit  and  croom  za  bad  as  shutting  a  unvledged  paadridge,  er 
coosing  a  hare  avore  he's  old  enough  to  open  ez  young  eyes  ver  the  fust  time  ! 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  12. 

BITCH-FOX  [biich-fauk's],  A  vixen.  Vixen  is  a  literary  word 
— we  always  say  dog-fox  and  bitch-fox. 

A  Bitch  Fox,  Regnarcte. —  Cotgrave  (Sherwood). 


I 


WEST   SOMERSET   WORDS.  69 

BITE  [buyt],  sl>.     Applied  to  grass  when  growing. 

[Dhur-ul  zeo'n  bee  u  geod  buyt  u  graas  een  dhu  guurt  mee-ud,] 
there  will  soon  be  a  good  bite  of  grass  in  the  great  meadow — /.  e. 
the  cattle  will  get  a  mouthful. 

BITS  ING  [beet -seen].     Used  with  little,  merely  to  intensify. 

[Dhai  bee  uun'ee  lee'dl  btet'seen  dhingz,]  they  be  only  little 
bitsin  things.  This  in*  termination  often  has  an  adjectival  force. 
Compare  "  Great  topping  horse,"  "  Fine  slapping  mare." 

BITTER-SWEET  [biifur  zweet].  A  very  common  and  prolific 
apple;  uneatable,  but  excellent  for  cyder. 

A  Bittyrswzte  ;  amarimtlluin. — Cath.  Anglicum. 
Amer-doux,  a  bitter-sweet  apple. — Co/grave. 

The  best  sort  of  Cyder — made  of  the  Bitter-sweet. 

Bradley,  Farming  Dictionary  (Murray). 

BITTING-YARN  [beef  een  yaarn],  sb.  A  small  quantity  of  yarn 
of  the  same  kind  as  the  warp,  which  is  given  to  a  weaver  to  enable 
him  to  bit  or  piece  any  threads  of  his  warp  which  may  break  while 
weaving  the  cloth.  It  is  evident  that  if  a  thread  breaks,  it  is  too 
short  to  tie ;  the  weaver  must  then  insert  a  short  length  with  two 
knots ;  these  short  ends  he  keeps  ready,  and  calls  them  bitting-yarn. 

BIVVER  [buvur],  v.  and  sb.     To  shiver,  to  shake  with  cold. 
[Poo'ur  dhing,  aew  ee  due  buvuree  !}  poor  thing,  how  he  shivers  ! 
[Muy  an'z  bee  aul  tue  u  buvur,~]  my  hands  are  all  of  a  shake. 

and  they  were  so  couragyous  that  many  knyghtes  shoke  and  bettered  for 
egrenes. — Afallory,  Morte  d 'Arthur,  I.  xv.  (Murray). 

BLACK,  BLACK-LOOKING  [blaa-k,  blaa-k-leok-een].  Sullen, 
ill-tempered,  frowning. 

[VVuul !  aay  ziimd  u  leok'ud  maayn  blaa-k,~\  well !  I  fancied  he 
looked  very  cross.  [Dhu  blaa'k-leok'eens  krai'tur  uvur  yue  zeed,] 
the  most  sulky-looking  woman  that  ever  you  saw  (lit.  black- 
lookingesf). 

BLACK-ALLER  [blaak  aal'ur].  Rhamnus  frangula,  or  Buck- 
thorn. Often  so  called  to  distinguish  it  from  the  whit-aller  or 
elder. 

Alnus  nigra  sive  frangula.     The  Black  Aller  tree. 

The  inner  barke  of  the  blacke  Aller  tree  is  of  a  purging  and  dry  qualitie. 

Gerarde,  Herbal,  p.  1470. 

BLACK-A-MOOR'S  BEAUTY  [blaak-ee  moa-rz  bue'tee].  The 
flower  scabiosa  succisa. 

BLACK-DOG  [blaak  duug].     A  gun.     To  let  go  the  black  dog 

at,  is  to  shoot  at. 


/O  WEST   SOMERSET   WORDS. 

[Ee  wid-n  staa'p,  zoa  aay  puut  dhu  blank  duug  aa'dr-n,]  he  would 
not  stop,  so  I  put  the  black  dog  after  him — /.  e.  shot  at  him.  I 
never  heard  a  gun  called  a  black  bitch,  but  it  is  often  called 
Black  Bess. 

BLACK-FROST  [blaak  vrairs].  A  dry  frost— such  as  comes 
with  an  easterly  wind. 

BLACKHEAD  [blaak'aid],  sb.     A  boil,  a  gathering. 
See  PINSWILL. 

BLACK-HEART  [blaak-aart],  sb.  An  epithet ;  black-guard. 
The  Cockney  term  blaguard  is  never  heard,  though  blaak-aart,  with 
the  same  meaning,  is  very  common. 

BLACK-MAN  [blaak'-mae'un],  sb.  A  terrible  object ;  a  bogy 
(q.  -v.) ;  a  nursery  terror.  (Very  com.) 

Lizzy,  you  be  quiet  toreckly,  else  I'll  put  you  in  the  cubid 
(cupboard)  'long  way  the  black-man  ! 

Now  you  be  good  chillern,  else  the  black-man  '11  come  down  the 
chimley  arter  ee. 

BLACK  POPLAR  [blaak  paup'lur,  pup-lur].  Populus  nigra, 
also  called  water-poplar. 

BLACK-POT  [blaak  paut],  sb.  Sausage  made  of  blood  and  fat. 
See  POTS  AND  PUDDINGS. 

BLACK-PUDDING  {blaak  puud'n],  sb.  Blood  and  fat  sausage 
— same  as  BLACK-POT. 

In  lyric  numbers  write  an  ode  on 
His  mistress,  eating  a  black-pudden. 

Hudibras,  II.  Cant.  iii.  1.  379. 

Some  for  abolishing  black-pudding 
And  eating  nothing  with  the  blood  in. 

Hudibras,  III.  Cant.  ii.  1.  320. 

BLACKS MITHY  [blaak'snuithee],  v.  i.     To  practise  the  trade 
of  smith.     See  FARMERY. 
He  've  a  gid  up  his  place  'is  zix  months — now  he  do  blacksmithy. 

BLACK  WINE  [blaak-  wuyn].  Port  wine.  A  few  years  ago, 
when  port  and  sherry  were  the  only  wines  seen  in  ordinary  house- 
holds, it  was  common  to  ask  visitors  whether  they  preferred  white 
or  black  wine.  The  term  is  now  nearly  obsolete. 

BLADDER  [blad'ur],  sb.     Talk,  jaw,  gabble. 
[Oa-l  dhee  blad-ur!~\  hold  thy  jaw  !     (Very  com.) 
This  is,  no  doubt,  our  Western  form  of  the  North  country  blether, 
or  blather.     See  BLETHER,  &c.,  Murray,  N.  E.  Diet. 

BLADDER-HEAD  [blad'ur  ai'd].  A  stupid  and  tiresome  talker ; 
one  not  to  be  put  down ;  who  will  keep  on  arguing,  and  will  have 
the  last  word  ;  a  wind-bag.  Also  a  rough,  coarse,  brutal  bully. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  7 1 

[Wur-z  dhee  man'urz?  yu  guurt  blad'ur  ai'd  /]  where  are  thy 
manners?  you  great  bladder-head! 

Sar-n  jis  but  right !  and  I  wish  every  gurt  bladder-head  like  ee, 
mid  meet  way  his  hidins,  same  farshin. 

Cf.  Bletherskate,  blatherskite.— Murray,  N.  E.  Diet. 

BLADDERMENT  [blad'urmunt],  sb.     Noisy  talk;  blustering. 
[Twuz  noa'urt  bud  a  blad'urmunt,']  it  was  nothing  but  a  windy 
harangue. 

BLADDER  MOUTH  [blad'ur  maewdh].  Epithet  applied  to 
a  coarse,  noisy  talker,  devoid  of  sense ;  usually  [guurt  blad'ur 
maewd/i].  The  consequent  adj.  [blad'ur  maewdhud,~]  bladder- 
mouthed,  is  also  very  frequently  heard.  Same  as  BLADDER-HEAD. 

BLADE  [blae'ud].  i.  The  upright  part  of  a  door  or  window 
frame.  All  such  frames  have  two  blades,  besides  the  sill  and  the 
lintel.  See  DURNS  ;  also  W,  S.  Grammar,  p.  14. 

2.  A  term  for  a  character;  an  individual. 

[Puurdee  oa'l  blae'nd,  shoa'ur  nuuf!]  pretty  old  fellow,  sure 
enough  ! 

BLAKE  [blae-uk,  blae'ukee],  v.     To  bleat. 

[Dhu  sheep  doan  luyk  dhik'ee  veeail,  dhai  d-au'vees  begee'n  tu 
blae'ukee  een  un  turaak'lee,]  the  sheep  do  not  like  that  field,  they 
(do)  always  begin  to  bleat  in  it,  directly. 

The  sheep  da  blake,  the  bullicks  blare, 
An  the  birds  be  gaily  zinging. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  23. 

BLAMED  [blae'umd],  /.  /.  Very  common  exclamation, 
amounting  to  a  quasi-oath — with  quite  as  much  force. 

[Neef  aay  due  aa'l  bee  blae'umd 7]  I  will  be  blamed  if  I  do. 
[Blae'umd  cef  aay  doa'n  !]  (I'll  be)  Flamed  if  I  don't.  \Blae' urn 
mee-,  neef  dhee  shaet-n  ae'  ut,]  blame  me !  if  thou  shalt  not  have 
it — /'.  e.  a  thrashing. 

BLANCH  [blansh],  v.  t.  Hunting.  To  head  back  a  deer,  or 
turn  him  from  his  course. 

Onwards  to  Westgate,  when  the  deer  was  blanched.        ' 

Records  North  Dev.  Staghounds,  p.  30. 

He  pointed  for  the  decoy  in  the  centre  of  the  marshes  running  down  to  the 
bay,  but,  being  blanched,  went  up  into  the  coverts  above  West  Porlock. 

Wellington  Weekly  News,  Aug.  19,  1886. 

Thenne  shalt  J)ou  blenche  at  a^bergh  '  ber  no  fals  wytnesse. 

Piers  Plowman,  vm.  1.  227. 

BLANKS  [blangks],  sb.     Sparks  of  fire. 


72  WEST   SOMERSET   WORDS. 

At  a  recent  fire  at  a  farm  a  man  said  to  me :  [Luuk'ee  dhu  ween 
wuz  tuudh'ur  wai,  uuls  t-wid  u  bloa'd  dhu  blangks  rait  daewn  een 
taap  oa  dhu  aay  rik,]  lucky  the  wind  was  the  other  way,  else  it 
would  have  blown  the  sparks  right  down  upon  the  hay-rick. 

See  VLANKS. 

BLARE  [blae-ur],  v.     i.  To  bellow — applied  to  cattle. 
[Waut  ae'ulth  dhu  kaewz?  dhai  bun  blae'urcen  au'l  z-mau'rneen,] 
what  ails  the  cows  ?  they  have  been  bellowing  all  the  morning. 
See  BLAKE. 

Bloryyrf  or  wepyn  (bleren  P.). — Ploro,_ftto. 
Bloryynge  or  wepynge  (bloringe  P.). — Ploralus,  fletus. — Promp.  Farv. 

2.  To  rave,  to  storm,  to  scold  noisily. 

[Dhae'ur  u  wauz,  blae'urcen  lig  u  guurt  beol,]  there  he  was,  raving 
like  a  great  bull. 

The  worthies  also  of  Moab  bleared  and  cried  for  very  sorrow. 

Isaiah  xv.  4.      Coverdale  vers. 

BLAST  [blaa-s(t],  v.  (Very  com.)  To  inflate:  to  swell  in  the 
stomach  (said  of  cattle). 

In  the  spring,  when  green  food  is  very  plentiful,  it  often  happens 
that  cattle  eat  too  greedily,  and  gas  seems  to  accumulate  in  the 
stomach,  so  that  they  begin  to  swell,  frequently  to  an  enormous 
size.  When  in  this  state  they  are  said  to  be  u-blaa'stud.  The 
remedy  is  to  drive  them  about  so  as  to  give  plenty  of  exercise ;  if 
this  fails,  a  stab  in  the  flank,  when  the  gas  instantly  escapes,  and 
the  wound  is  covered  by  a  pitch-plaster. 

[Huurn  !  dhu  kaewz  v-u-broakt  een'tu  dhu  yuung1  graas,  dhai  ul 
zeo'n  blaas  dhurzuul'z  neef  dhai  buydz  dhae'ur,]  run  !  the  cows 
have  broken  into  the  young  grass  (clover),  they  will  soon  blast 
themselves  if  they  stay  there. 

The  same  herbe  slaketh  the  bowels  whan  they  are  blasted  up  and  swollen. 

Lyte,  Dodoens  (1578),  I.  xcv.  137. 

BLAST  [blaa-s(t],  sb.  and  v.  i.  A  faggot  or  even  a  branch  of 
dry  furze.  In  our  Hill  country,  ovens  are  heated  with  wood  fires, 
and  to  cause  the  fuel  in  the  oven  to  blaze  well  is  "  to  blast  out 
the  oven."  The  best  material  is  dried  gorse  ;  and  a  branch  of  this, 
which  is  also  constantly  used  to  "catch  up"  the  fire  on  the  hearth, 
is  always  called  a  blast  of  furze,  [u  blaa-st  u  vuuz]. 

2.  v.  To  misfire  ;~to  flash  in  the  pan.  Closely  connected  with 
the  a':ove,  which  implies  blaze.  No  doubt  the  phrase  comes  from 
the  days  of  flint  locks  and  priming. 

The  darn'd  old  gun  blasted,  else  I  should  a-had  a  fine  shot. 

BLEED  [blid],  v.  t.  This  and  the  intrans.  form,  to  bleedy 
[blid'-ee],  are  very  com.  It  and  the  sb.  blood  are  invariably  pro- 


WEST   SOMERSET   WORDS.  73 

nounced  alike.     A  man  told  me  that  in  breaking  stones  "a  sprawl 
cut  my  face  and  made-'n  blidy  jis  the  very  same's  a  pig." 

BLEEDING-STICK  [blid'een  stik].  The  round  short  staff 
with  which  farriers  strike  the  fleam  in  bleeding  cattle. 

BLESS  [bias],  v.  To  charm  or  cure  by  incantation.  (Very 
com.) 

[Aay  wiid-n  keep  dhai  dhae'ur  wau'rts,  neef aay  wuz  yue1 — wuy  ! 
dh-oa'l  dae'um  Sneok-1  bias  um  uwai*  vaur  ee  turaak'lee,]  I  would 
not  keep  those  warts,  if  I  were  you— why  !  the  old  dame  Snook  will 
charm  them  away  for  you  directly. 

In  Mid.  Eng.  to  bless  meant  to  make  the  sign  of  the  Cross,  and 
thereby  to  consecrate,  so  that  it  is  quite  easy  to  see  how  the  word 
has  come  down  to  us  along  with  hokus  pokus^  &c. 

Also  kneolinde  to  eurichon,  and  blesce%>,  ase  hit  seifc  fcer. — Ancrtn  Rhvle,  p.  34. 

Eftenvard  huanne  me  stelj) yblissede 

Binges  o)>er  onblissede  huet  J>et  liit  by. — Ayenbitr  of  Iniuyt,  p.  41. 

ffor,  and  he  be  blessid :  )>e  better  J>e  be-tydyth. 

Piers  Plowman,  Rich,  the  Red.  ii.  75. 

She  blesseth  hir,  and  with  ful  pilous  voys. 

Chaucer,  Man  of  Lawes  Tale,  1.  351. 
(See  also  Will,  of  Palerme,  1.  196.) 

Tills  carpenter  to  blessen  him  bygan. — Ib.     Miller's  Tale,  1.  262. 

he  lifte  vp  ys  hond  and  blessed  him  )>an  :  and  recomandedem  to  god  almijte. 

Sir  Per  umbras,  1.  256. 

(See  also  Ibid.  11.  340,  2963,  3623,  5705.     See  also  Spenser,  Faerie  Queene, 

B  i,  C  6.) 

than  Ount  Annis  Moreman  could  ha  biased  vore,  and  net  ha  pomster'd  about 
et,  as  moather  ded. — Ex.  Scold.  1.  25. 

BLIND-BUCKY-DAVY  [bluyn -buuk-ee-dae'uvee].  Blind- 
man's-buff.  (Very  com.)  Pulman  says  this  means  Blind-buck-and- 

h  ivc-ye. 

Pipes  an'  baccy,  dree  kird  loo, — 
Bline-bucky-Davey,  hunt  the  shoe — 
The  wold  plays  one,  the  youngsters  t'other, 
All  mighty  pleyz'd  wi  one  another. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  64. 

BLIND  EARS  [bluyn  yuurz],  sb.  Ears  of  corn  with  no  seed 
in  them. 

[Niivur  ded-n  zee  zu  miin'ee  bluyn  yuurz  uz  ez  dhee'uz  yuur,] 
(I)  never  saw  so  many  blind  ears  as  there  are  this  year. 

should  such  flowers  fail  to  be  crossed,  no  fruit  is  borne,  and  the  flowers  are 
then  blind.  —  Taylor,  Sagacity  and  Morality  of  Plants,  p.  70. 

BLIND-HALTER  [bluyn-au'ltur],  sb.  The  ordinary  bridle 
belonging  to  cart  harness,  having  two  blinkers,  is  always  thus 
named,  in  distinction  to  the  night-halter,  or  "  head-stall,"  by  which 
the  horse  is  tied  up  in  the  stable. 


74  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BLIND-MAN'S  HOLIDAY  [bluyn—  blain  mae'unz  airlidai]. 
(Very  com.)  When  it  is  too  dark  to  see  to  work — not  often 
applied  to  complete  darkness. 

Come  on  soce  !  'tis  blind-man's  holiday  ;  can't  zee  no  longer,  let's 
pick  up  our  things. 

What  will  not  b'ind  Cupid  doe  in  the  night,  which  is  his  blind-man's  holiday. 
ATas/ie  (1599),  Lenten  Stuffe  in  Harl.  Misc.  vi.  167.     (Murray.) 

BLIND-MOBBED  [blain  maub'ud],  adv.  Blindfold  (always). 
A  farmer  complaining  of  some  bad  work  said  :  Nif  I  didn  do  it 
better-n  that  blind-mobbed  I'd  have  my  arms  cut  off. — Jan.  20,  1885. 

BLOOD  [blid],  sb.  i.  Body:  person.  The  pronunciation  is 
the  same  in  all  senses.  (Very  com.) 

[Poo'ur  oal  blid,  uurs  u-kairm  maa'yn  fraa'yul,]  poor  old  body, 
she  is  come  (to  be)  very  frail. 

Her  auvis  was  a  whisht  poor  blid. 

For  blod  may  seo  blod  '  bothe  a-)mrst  and  a-cale, 
Ac  blod  may  nat  seo  blod  '  blede,  bote  hym  rewe. 

Piers  Plowman,  XXI.  439. 

2.  v.  f.  and  /.     To  bleed. 

[Ee-s,  u  blid  lig  u  pai'g,  un  u  wuz  blid  au'l  oa'vur,]  yes,  he  bled 
like  a  pig,  and  he  was  blood  all  over. 

BLOOD  AND  EYES  [blid-n  uy  z].  A  very  common  intensitive 
phrase. 

[Aay  uurn  vur  mee  vuuree  blid-n  uyz,~\  simply  means  that  I  ran 
as  fast  as  I  could.  [Wee  wuurk  vur  ur  blid-n  uyz,~\  we  worked  as 
fast  as  we  could. 

BLOOD-SUCKER  [blid  zfeok-ur],  sb.  The  horse-leech,  in 
appearance  like  a  young  eel,  which  appears  in  shoals  in  our  brooks 
in  spring.  They  have  the  power  of  attaching  themselves  like  a 
surgical  leech,  but  I  doubt  much  if  they  would  draw  any  blood. 

BLOODY-BONES  [blid-ee  boa-unz].  A  goblin,  a  bogy— used 
to  frighten  children.  Mothers  constantly  say  to  their  children : 
[Neef  yue  bae'un  u  geod  maayd,  aa'l  puut  ee  een  dhu  daa'rkee 
oa'l  lau'ng  wai  dhu  blid'ee  boa'unz,']  if  you  are  not  a  good  girl,  I 
will  put  you  in  the  dark  hole,  along  with  the  bl:ody-bones. 

To  terrify  those  mighty  champions, 

As  we  do  children  now  with  bloody-bones. 

Butler  (1680),  Remains,  ed.  1759,  I.  p.  77. 

BLOODY-DOCK  [blid-ee  dauk],  sb.     Rumex  Sanguineus. 

BLOODY-FINGERS  [blid-ee  ving-urz],  sb.  The  Foxglove. 
(Com.) 

BLOODY  WARRIORS  [blid-ee  wauryurz].  The  usual  name 
for  wall-flowers  of  all  kinds — Cheiranthus  Cheiri. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  75 

BLOOMY-DOWN  [bleo-mee  daewn],  sb.  The  Sweet-William. 
(Com.) — Dianthus  barbatus. 

BLOSSOM  [blau-sum].  The  flower  of  the  hawthorn — a  very 
usual  name. 

School  Inspector — "What  do  you  mean  by  May?"  (several 
hands  up)— "  Blossom." — May  23rd,  1883. 

BLOW  [bloa-],  v.  i.  To  play,  used  in  speaking  of  wind 
instruments.  Fiddles  and  drums  are  played,  but  flutes,  trombones, 
serpents,  &c.,  are  always  bloa'd. 

A  man  told  me  his  [bridlrur  Bee'ul  kn  bloa'  dhu  fluet  kaap'ikul,] 
brother  Bill  can  play  the  flute  capitally. 

A  baggepipe  covvde  he  blmve  and  sowne, 
And  therewithal  he  brought  us  out  of  towne. 

Chaucer,  Prologue  (Mellere),  1.  565. 

2.  To  blossom. 

3.  sb.    Bloom — flowers  in  full  blow. 

BLOWTH  [bloa-udh],  sb.     Bloom,  blossom.     (Very  com.) 
[Dh-aa'pl  trees  bee  veo'l  u  bloa-udh  dee  yuur,]  the  apple  trees 

are  full  of  bloom  this  year. 

Compare  greenth — Daniel  Deronda,  B.  IV.  p.  246 ;  also  leivth, 

Tarth,  math. 

the  seeds  and  effects  whereof  were  as  yet  but  potential,  and  in  the  blowth  and 
bud.—  Sir  Wal:er  Raleigh,  Hist,  of  World,  p.  107.  (Ed.  1677.) 

his  form  and  beauty  though  but  yet  in  the  blffivth. — Ibid.  p.  148. 

BLOW  UP  [bloa1  aup],  v.  i.  Applied  to  the  wind ;  to  increase 
in  force. 

[T-l  bloa'  aup  umbaay  aay  rak-n,]  it  will  blow  up  (;.  e.  the  wind 
will  rise]  by  and  by,  I  think. 

2.  To  rate,  to  scold. 

[Mae'ustur  v  \±-bloa~ud  mee  aup  shoa'ur  nuuf,  un  twuz  yoa-ur 
fau't,  au-1  oa  ut,]  master  has  scolded  me  severely,  and  it  was  your 
fault,  all  of  it. 

BLUE  MILK  [blue*  miilk].  Milk  which  has  been  scalded  and 
then  had  all  the  cream  taken  from  it. 

Hot  d'em  zend  zich  stuff-s  this  here  vor  ?  Why,  tidn  no  other- 
ways-n  blue-milk. 

BLUE  MILK  CHEESE  [blue-  rmilk  chee-/].  Poor  cheese 
made  of  blue  milk.  See  SKIMMED  MILK. 

BLUE-VINNED  [blue  vun'ud].     Said  of  cheese  when  in   the 
state  of  blue-mould — also  of  any  article  covered  with  mildew. 
See  VINNED. 


76  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BOARD  [boa'urd],  def.  v.     Used  much  in  games. 
[Boa'urdz  aay  dhu  boa'ttrdf]  I  claim  the  board.     I  never  heard 
this  word  applied  to  stealing.     See  BAG,  BONE. 

BOARD  [boo-urd],  sb.  Table.  Usually  applied  to  the  table- 
top,  and  not  to  the  entire  piece  of  furniture.  Very  frequently  called 
"table-board"  (q.  v.)  when  the  entire  table  is  referred  to. 

Hon  I  sar'd  my  parish  purntice  'long  way  Mr.  Tapp  to  Newhouse, 
they  always  used  to  put  up  the  girt  frying-pan  vull  o'  taties,  tap  the 
board  vor  breakfast,  and  maister,  missus,  and  all  o'  us  used  to  help 
ourzels. 

A  long  takAe-board  and  two  furms,  all  one  zide  o'  the  house. 

Survives  in  "bed  and  board,"  "board  and  lodging,"  " boarding- 
school." 

Yet  eft  hi  ssolle  by  more  clene,  and  more  holy  uor  J>et  hi  serue]>  at  godes  bard 
of  his  coupe,  of  his  breade  and  of  his  wyne. — Ayenbite  of  Inwyt  (1340),  p.  235. 

At  noon,  ne  at  no  time  :  and  nameliche  at  soper 
Let  nat  syre  sorfait  :  sitten  at  )>y  borde. 

(1393.)     Piers  Plowman,  P.  IX.  1.  276. 

Boorde — Tabula,  mensa,  asser. — Promp.  Parv. 

and  sche  seide,  Jhis  lord,  for  whelpis  eten  of  the  crommys  that  fallen  doun 
fro  the  bord  oi  her  lordis. — Matthew  xv.  27.  Wydifvers. 

and  whanne  men  Jeuen  vs  noujt  renne  we  to  ]>e  borde  of  ]>e  lord,  axynge  almes 
fro  dore  to  dore. —  Wyclif,  Eng.  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  46. 

BOARD-CLOTH  [boo-urd  klaa-th],  sb.  Table-cloth.  By  far 
the  commonest  name  in  the  Hill  country. 

[Kau'm  soa'us  !  lat-s  ae'u  sum  brak'sus,  navur  muyn  dhu  boo'tird- 
^  come  soce  !  (q.  v.)  let  us  have  some  breakfast,  never  mind 
the  table-cloth. 

Bordedothe. — Mappn,  gansape. — Promp.  Parv. 
a  Burdedoth  :  discus,  gausipe,  mappa. — Cath.  Aug. 
Borde  dot  he,  Nappe. — Palsgrave. 

Also  to  Elyzabeth,  wyfe  of  )>e  forseyd  Robert,  a  boorde  doty  with  ij.  towelles 
of  deuaunt  of  oo  sute. 

Will  of  Sir  W.  Langeford,  1411.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  19. 

a  good  bord  doth  with  crosse  werk,  and  another  bord  doth  with  mylyngis  at 
the  tone  ende. 

Will  of  Roger  Elmesley,  1434.     Ibid,  p.  101.     See  also  p.  56,  1.  22. 

Also  eschewe,  withouten  stryfe 

To  foule  the  borde-dothe  with  thy  knyfe. 

Boke  of  Curtayse,  1.  HO. 

BOARDEN  [boo-urdn],  adj.  Made  of  board.  (Always.)  As 
[u  boo'urdn  purtee'shn,]  a  partition  made  of  board. 

The  roome  wheare  the  wooll  lyeth  shoulde  allwayes  bee  hardened  under  foote. 
Best  Farming  Books  (1641),  p.  24.     (Murray.) 


WEST  SOMERSET   WORDS.  77 

BOAR-DISTLE  [bocrur  dus'l,  duysl,  daaslrl].  Cardnus  Lanceo- 
latus.  Probably  this  is  a  corruption  of  Bur-thistle,  induced  by  the 
coarse  rank  growth  of  this  variety — hence  no  doubt  having  become 
boar,  it  has  developed  into  bull-thistle. 

BOAR-STAG  [boa-ur  stag].     A  castrated  boar.     See  STAG. 

BOB  [baub],  sb.  In  warping  "  chains  "  by  hand,  a  round  piece 
of  wood  is  held,  over  which  the  "  beer  "  or  half  "  beer  "  of  "  ends  " 
runs,  and  thus  the  hand  of  the  warper  is  preserved  from  the  severe 
friction  of  the  constant  running  out  of  the  threads  composing  the 
warp.  This  little  piece  of  wood,  generally  of  apple-tree,  is  called 
a  bob,  or  sometimes  a  hand-bob. 

BOBBERY  [batrburee],  sb.    Row,  contention,  tumult,  squabble. 
There  was  a  purty  bobbery  way  em,  sure  'nough.     (Very  com.) 

Bobbery,  a  disturbance,  row,  or  squabble  ;  a  term  much  used  in  the  East  Indies 
and  China. — Smyth,  Sailor's  \VordBook,  1867.  (Murray.) 

BOBBIN  [baub'een],  sb.  A  kind  of  white  string  used  to 
strengthen  the  hem  in  many  garments.  The  string,  most  commonly 
a  leather  boot-lace  with  a  knot  at  the  end,  by  which  the  latch  of 
many  a  cottage-door  is  lifted  from  the  outside,  is  always  the  bobbin. 
In  the  story  of  little  Red  Riding-Hood,  the  wolf  is  told  to  pull  the 
bobbin  and  the  latch  will  go  up.  Except  in  the  sense  of  reel  or 
spool  (see  QUILL),  which  is  not  dialectal  or  provincial,  bobbin  in 
this  district  means  string  only.  A  running  tape  in  a  pinafore  is  a 
bobbin.  The  string  of  a  baby's  cap  is  a  bobbin. 

BOBS  [baubz],  sb.  pi.     Steelyards. 

[Uurn  daewn  tu  Beochair  Eo'dz,  un  aa's-n  plai'z  tu  lai'n  mee 
uz  baubz,~\  run  down  to  Butcher  Wood's  and  ask  him  (to)  please  to 
lend  me  his  bobs. 

BODKIN,  or  BATKIN  [baud-kin,  baafkin],  sb.  The  bar  or 
whipple-tree  used  in  ploughing  or  harrowing,  to  the  centre  of  which, 
by  means  of  the  cops  or  clevis,  is  attached  the  foot-chain  for 
dragging  the  implement.  To  each  end  of  the  bodkin  a  horse  is 
hooked  on.  In  working  with  oxen  no  bodkin  is  needed,  because 
the  leading-chain  passes  direct  from  the  sull  to  the  centre  of  the 
yoke.  See  DRAFT. 

Iron  drags  and  harrows,  with  bodkins  and  chains,  chain  harrows,  2  mowing- 
machines. — Adv.  of  Auction  Sale. —  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 

BODY  [baudee],  sb.  Person.  Used  very  commonly,  as  in  the 
Scotch  "  Gin  a  body  meet  a  body.1'  Although  the  usual  impers. 
pron.  is  anybody,  yet  very  frequently  a  body  is  used  for  the  lit.  one. 
Like  anybody,  this  form  is  also  followed  by  a  plural  construction. 

A  body  widn  never  think  they  was  gwain  to  be  zo  a-tookt  in. 

Don't  you  tell  a  body  no  lies,  and  then  they'll  harky  to  ee  again. 


/3  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BODY  [bau-dee],  sb.     The  abdomen. 

[Shd  puut  u  flan-een  raewn  dhu  bairdee  oa  un,]  (you)  should  put 
a  flannel  round  his  body — /.  e.  stomach. 

BODY  HORSE  [baud'ee  airs].  In  a  team  of  three,  when 
driven  one  before  the  other,  the  middle  horse  is  called  ths  baud'ee 
aufs.  When  breaking  a  colt  to  harness,  it  is  usual  to  put  him  in 
this  way  between  two  steady  horses.  This  is  called  putting  the  colt 
in  the  body  in  distinction  to  in  the  shafts. 

BOGGLE  [baug'l],  sb.  and  v.  i.  To  do  anything  in  a  slovenly, 
blundering  way  ;  to  bungle. 

[Wuul !  dhiis  uz  u  puurdee  oa'l  baug'l,  shoarluy  !]  well,  this  is 
a  pretty  old  bungle,  surely  ! — said  of  a  bad  piece  of  tailoring. 

BOGGLE  [baug'l],  sb.  and  v.  A  stumble  not  amounting  to  a 
fall — said  of  a  horse. 

"  How  did  the  horse  go  ?  "  "  Middlin  like,  sir ;  he  made  a  bit 
of  a  boggle  two  different  times,  but  I'd  a-got-n  well  in  hand :  but  I 
zee  I  must  watch-n,  he  do  boggly  'pon  level  ground." 

BOGGLER  [baug'lur].  A  horse  given  to  stumbling,  but  not 
actually  to  falling. 

BOGY  [boa'gee],  sb.  A  spectre,  a  black  demon,  a  common 
nursery  terror.  Bogle  and  Boggle  quite  unknown. 

Th'  'oss  jump'd  a  one  zide,  darn'd  if  I  wadn  jist  a-turned  over, 
jist  the  very  same's  'off  he'd  a  zeed  a  bogy ;  and  'twas  nort  bat  a 
newspaper. 

Fear'd  o'  the  dark  !  hot  b'ee  feard  o'  ?  D'ee  think  you'll  zee  a 
?  There  idn  none  o'  they  about  now-a-days.  Sse  BLACK-MAN. 


BOILING  OF  THEM  [bwuuyleen  oa-m].  Every  one,  the 
entire  lot,  all  put  together. 

[Tuul  eehaut  t-aiz — Bee'ul-z  u  waettr  dhu  woa'l  bwuuyleen  oa-m 
— puut  um  een  u  bai'g-n  shee-uk  um  au'l  aup  tugadh'ur,]  I  tell  you 
what  it  is — Bill  is  worth  all  the  rest,  (if  you)  put  them  in  a  bag  and 
shake  them  all  up  together.  This  is  a  very  common  way  of  express- 
ing preference  for  one  in  a  family. 

BOIT  [bauyt],  sb.  and  v.  t.  Bait  (always).  Sometimes  used 
peculiarly  for  a.  job. 

Nif  that  there  idn  a  darn'd  purty  boit  vor  anybody  to  start  way  a 
Monday  mornin.  I  shall  go  home  to  th'  old  umman  bum  bye 
night,  way  my  c'ane  shirt  so  black's  a  chimley-zweep,  and  stink  so 
bad's  a  fitch. — January  loth,  1887.  See  BAIT. 

O  be  not  we,  like  foolish  vish, 

Wi'  glitt'ring  things  deceyv'd  ; 
We  snatch  the  boh 'an'  veal  the  sting 

To  late  to  be  releyv'd. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  7. 

Ez  hook  now  'e  've  baited,  an'  at  et  he  goos. — Ibid.  p.  21. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


79 


BOLD  MAKING  [boa'l  mak-een].  Making  bold ;  using 
freedom ;  taking  a  liberty ;  presuming — used  in  accepting  an 
invitation  to  take  refreshment. 

[Dhangk  ee,  neef  tiid-n  tu  boa'l  mak'een,~\  thank  you,  if  it  is  not 
too  bold  making.  On  going  away  after  a  repast,  I  have  very  often 
heard  :  [Dhangk  ee  vur  muy  boa'l  mak'  een,~\  thank  you  for  my 
bold  mak'ng — /'.  e.  my  intrusion,  the  freedom  I  have  used. 

BOLSTER,  [boal'stur],  sb.  In  a  timber-carriage  of  the  kind 
ca'led  a  [taap  kaareej,]  top-carriage — /'.  e.  one  on  which  the  log 
is  borne  upon  the  axles  and  nots  wung  up  under  them — there  is  a 
loose  piece  of  wood  on  the  fore-carriage,  through  the  centre  of 
which  passes  the  main-pin.  Upon  this  piece  rests  the  end  of  the 
log,  and  it  is  firmly  bound  to  it  by  a  chain  passing  through  holes 
made  for  the  purpose.  This  is  called  the  bolster,  and  its  use  is  to 
permit  the  fore-wheels  to  "  lock  "  without  disturbing  the  burden 
fixed  to  it.  There  is  a  similar  bolster  underneath  the  body  of  a 
wagon  for  the  same  purpose.  See  PILLAR-PIECE. 

BOLSTER-CHAIN  [boal'stur  chnayn],  sb.  A  short,  strong 
chain,  one  end  of  which  slides  freely  on  a  strong  bar  fixed  to  the 
futchels  of  a  timber-carriage.  The  other  end  is  firmly  fastened 
with  "dogs"  to  the  end  of  the  tree,  when  fixed  upon  the  bolster. 
The  use  of  the  bolster-chain  is  to  hold  up  and  keep  steady  the  front 
of  the  fore-carriage,  to  which  the  shafts  are  hinged.  See  BUSSEL. 


BOLSTER-PIECE  [boal'stur  pees],  sb. 
See  PIT-ROLLER. 


Used  by  sawyers. 


BOLSTER  UP  [boal-stur  aup],  v.  t.  To  set  up  the  fore- 
carriage  in  its  proper  position,  when  the  tree  is  loaded,  and  to  fix 
it  with  the.  bolster-chain.  This  operation  is  of  great  importance  in 
loading  timber  upon  a  "top-carriage."  If  not  done  skilfully  the 
load  will  not  "ride"  well. 

BOLT  [boa'lt],  v.  t.  and  /'.  i.  To  drive  out  of  its  burrow  either 
a  rabbit  or  fox,  or  a  rat  from  its  lair. 

[Fae'umus  leexll  buch  tu  boa'lt  u  fauks,]  famous  little  bitch  to 
bolt  a  fox.  Bolt  is  said  of  any  animal  driven  from  its  hold  by 
ferret  or  otherwise.  [Rab-uts  d-airvees  boa'ltee  bas  een  vrau'stee 
wadh'ur,]  rabbits  do  always  bolt  best  in  frosty  weather. 

2.  v.  i.  To  run  away;  to  overpower  his  rider — said  of  a  horse. 
Also  in  a  race  or  steeplechase,  if  a  horse  swerves  from  the  fence 
he  ought  to  jump,  and  goes  on  the  wrong  side  of  the  flag,  he  is  said 
to  bolt. 

BOLTING-HOLE  [boa-lteen  oa'l].  In  rabbit-berries  (q.v.) 
there  are  some  holes  which  seem  almost  too  small  for  a  rabbit  to 


80  WEST   SOMERSET   WORDS. 

pass  through  ;  but  from  one  of  these,  when  pressed  by  a  ferret,  he 
is  most  likely  to  bolt.     These  are  called  \boa~lteen  ocflz]. 

BOM  AN  TEG  [boa'mun  tag'],  sb.  (Com.)  Putty,  when  used 
by  carpenters  to  fill  up  bad  joints  or  defective  wood. 

That's  what  we  calls  banian-teg,  so  hard's  any  'ood  or  ire. 

BONCE  [bau-ns].     A  large  marble  for  playing. 

BOND  [baun],  v.  and  sb.  To  put  an  iron  ring  while  hot  upon 
a  wheel,  or  upon  anything  upon  which  it  is  desired  to  make  the  iron 
fit  very  tightly  by  the  process  of  cooling  in  situ.  To  bond  a  wheel 
is  to  put  the  tyre  upon  it.  Same  as  to  bind  (q.  v.).  The  bond  is  the 
tyre  or  ring.  A  band  or  hoop  of  any  metal  is  a  bond,  but  unless 
of  some  metal  it  is  a  bind.  Sheaves  and  faggots  have  binds,  not 
bonds.  A  mere  fastening,  however  strong,  as  a  chain,  is  not  a  bond. 

[Plai'zr  kn  ur  ae-  u  baun  puut  pun  dhu  pluump?  dhu  vrau-s-v 
u-kraa'k-n,]  please,  sir,  can  we  have  a  bond  put  on  the  pump  ?  the 
frost  has  cracked  it. 

Also  I  bord  mausure  with  a  bond  of  seluer,  &  ouerguld,  wyth  a  prent  in  J>e 
myddylle,  and  a  grypp  amide. 

Will  of  Thomas  Bathe,  1420.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  46. 

BONE  [boa'un],  v.  t.  i.  To  squint  along  any  article  to  see  if  it 
is  straight,  as  joiners  constantly  do  in  planing.  Used  commonly 
in  all  trades  needing  straight  lines. 

[Yue  boa'un  un  yuur-zuul,  yue-ul  zeon  zee  wur  uz  true1  ur  noa,] 
you  bone  it  yourself,  you  will  soon  see  whether  it  is  true  (straight) 
or  not. 

Twenty  four  boning  roAs  had  been  originally  provided. 

Royal  Survey  in  Philos.  Trans.  1785,  vol.  Ixxv.  p.  411. 

2.  Used  in  games  ;  to  claim,  to  crib,  to  seize. 

\Boa  unz  aay  dhik  zuyd  !]  I  claim  that  side !  [Any  vaewn  zab'm 
oa-m,  un  aay  boa'un  dhu  laut,]  I  found  seven  of  them,  and  I  cribbed 
the  lot.  Same  as  BOARD. 

3.  To  steal. 

I'm  darn'd  if  zomebody  'ant  a-bone  my  dinner,  angkecher  an'  all. 
I  zeed  it  to  'lebm  o'clock,  'long  way  my  jacket ! 

BONESHAVE  [boo'un  shee'uv],  sb.  Sciatica  (still  used,  but 
obsolescent). 

Bonschawe,  sekenesse  (bonshawe,  P.) — Tessedo,  seta  sis. — Promp.  Parv. 
)>e  Bam  shaive  (Baynshawe,  A.). —  Ossedo. — Catholicum  Anglicum. 

a  goode  medicyn  for  boonskaive.  Take  bawme  and  fe)>erfoie,  };e  oon  deel 
bawme,  and  )>e  Jmdde  parte  fe}>erfoie,  and  staumpe  hem,  and  tempere  hem  with 
stale  ale,  and  lete  J>e  sike  drinke  Jiereof. — Sloan  AIS.  100,  f.  7. 

ad  guttam  in  osse  que  dicitur  bonshawe.  multum  valet  oleum  de  vitellis 
ovorum,  si  inde  ungatur. — 

Jchn  Anderne,  Chirttrgica,  Sloan  MS.  56,  f.  l8b.  (Way). 


WEST   SOMERSET   WORDS.  8 1 

Es  dedn't  mean  the  Boneshave,  ner  tha  Barngun,  ner  the  Heartgun,  ner  the 
Allernbatch  that  tha  had'st  in  thy  Niddick. — Exmoor  Scold.  1.  22. 

In  a  note  to  the  above,  dated  1778,  is  given  the  following  charm, 
to  be  said  with  the  patient  lying  on  his  back  on  the  bank  of  a 
stream  with  a  staff  by  his  side. 

Bone-shave  right ; 

Bone-shave  straight ; 
As  the  water  runs  by  stave 

Good  for  Bone-shave. 

BONNET  [bairnut],  sb.  The  long  grass  which  always  appears 
in  pasture  fields  when  not  mown  for  hay.  The  cattle  do  not  eat 
it  unless  it  is  mown.  The  seed-stems  of  the  blade  grasses,  which 
the  cattle  will  not  eat.  (Called  bent,  bcnnet  in  other  places.) 

There  idn  nort  a  wo'th  cuttin,  'tis  on'y  a  passle  o'  bonnet. 

BONNET-STRINGS  [baun-ut-stringz].  Bents.  From  bonnet 
(q.  T.}  the  transition  is  very  easy  to  bonnet-strings,  which  latter  is 
really  a  very  suggestive  name — quite  common. 

BONNETY  [bau-nutee],  adj. 

[Dhik'ee  vee'ul-z  tuurubl  batfnufee,~\  that  field  is  very  much 
covered  with  long  grass,  or  bents. 

BOO  [beo1],  adv.     i.  Above;  more  than. 

[Dhur  waud-n  beo'  zab'm  u-laf ,]  there  were  not  above  seven  left. 

2.  adj.  Both. 

[Aa-1  tak  dhu  bto'  oa-m,]  I'll  take  them  both. 

BOOBY-HUTCH  [beo'bee  uuch].  A  very  common  name  for 
any  quaint,  uncomfortable  vehicle ;  it  implies  a  carriage  of  soma 
sort,  but  I  never  heard  it  used  for  a  mere  seat.  I  heard  a  man 
say  of  an  old-fashioned  chaise:  "Where  in  the  wordle  d'ye  pick 
up  thick  there  old  booby  'utch  ?  " 

BOOK  [beok],  sb.  The  clothes  sent  to  the  washerwoman  by 
one  family  at  one  time. 

[Aay  wuz  dhaat  dhae'ur  wai'k  aay  keod-n  uulp  kaar  oa'm  dhu 
beok  u  kloa'uz,]  I  was  so  weak  I  could  not  help  carry  home  the 
wash  of  clothes. 

The  old  word  is  buck,  pronounced  book. — Skeat. 

A  Biuk  of  Clothes.    Bute.    To  Buck  linnen.    Faire  la  butfe.    To  wash  a  Buck. 
Butr.    A  Buck- washer.     Buandiere.     A  place  to  wash  Bucks  in.    Buanderie. 
Cotgrave  (Sherwood).      See  Palsgrave,  p.  472. 

And  laue]>  hem  in  ]>e  lauandrie 

And  boukt\  hem  at  hus  brest  '  and  bete)>  hit  ofte. 

Piers  Plow.  P.  XVII.  1.  330.     See  Skeafs  note  to  P.  P.  p.  321. 

Mrs.  Ford.  .   .  .  You  were  best  meddle  with  buck-  washing 

Merry  Wives  of  Windsor,  Act  III.  Scene  iv. 

G 


82  WEST   SOMERSET   WORDS. 


Fahtaff.  .  .  .  they  conveyed  me  into  a  £«r£- 
Ford.  A  £«r£-basket  ! 
Fal.  By  the  Lord,  a  ^w^-basket  :  rammed  me  in  with  foul  shirts  and  smocks, 
socks,  foul  stockings  and  greasy  napkins.  —Ibid.  Act  III.  Scene  v. 

BOOSTERING  [beo'stureen],  adj.     Bustling,  stirring,  active. 
Her's  a  maain  boosterin  sort  of  a  umman. 

Wone  mussent  olweys  be  a  boostering,  must  a?  —  Ex.  Scold.  \.  295. 

BOOT  [tu  beot].  In  the  phr.  to  boot.  Over  and  above,  in 
addition,  as  a  make-weight.  Something  into  the  bargain. 

[Wuul  dhae'ur  !  gi  mee  vaawur  paewn,  vur  dhu  buut  oa  un,  un 
yue  shl  ae'u  dhu  ai'd  tu  bcot^  well  there  !  give  me  four  pounds  for 
the  butt  and  you  shall  have  the  head  to  boot  (of  a  fallen  tree). 
This  is  the  only  form  of  this  word  now  current  in  the  dialect. 
Obs.  as  a  verb.  See  IN  2. 

Botyngti  or  encrese  yn  by  ynge.     Licitamentum.  —  Promp.  Paru. 

To  give  Boote  or  booty  (for  a  thing  exchanged)  .     Rttourner. 

Cotgrave  (Sherwood). 

I  boote  in  corsyng,  or  chaungyng  one  thyng  for  another,  I  give  money  or  some 
other  thynge  above  the  thyng. 
What  will  you  boote  bytwene  my  horse  and  yours?  —  Palsgrave,  p.  461. 

Paris?  Paris  is  dirt  to  him  ;  and  I  warrant,  Helen  to  change  would  give  an 
eye  to  boot.  —  Troilits  and  Crcssida,  I.  ii. 

BORE,  BORER  [boar,  boa'rur],  v.  and  sb.     A  horse  whic 
holds  down  his  head,  and  gets  the  bit  in  his  teeth,  at  the  sar 
time  rushing  forward,  is  said  to  bore,  or  to  be  a  borer.     It  is  ar 
aggravation  of  hard-mouthed. 

BORIER  [boaryuur  —  boa'ree-ur].  The  invariable  name  for  an 
augur. 

[Plai'z  tu  lai'n  Tau'mus,  u  dree-kwaurtur  boa'rec-ur^\  please  tc 
lend  Thomas  a  three-quarter  (inch)  augur. 

BORN  DAYS  [baurn  daiz],  phr.     Lifetime. 
Never  in  all  my  born  days. 

BORN-FOOL  [bau-rn  feol].     An  idiot,  a  stupid  ass.     Epithe 
conveying  no  idea  of  congenital  weakness  of  intellect. 

BOSOM  [buuznim].  In  weaving,  at  every  passage  of  the  shuttle, 
a  portion  of  the  threads  of  the  warp  is  raised,  and  another  part 
lowered,  thus  forming  an  opening  through  which  darts  the  shuttle. 
This  opening,  or  rather  division,  is  called  the  bosom,  and  it  is 
upon  this  that  the  weaver  has  constantly  to  keep  his  eye,  to  see 
that  no  ends  are  down  —  i.  e.  no  threads  are  broken,  and  that 
the  abb  or  weft  runs  properly  from  the  shuttle.  It  is  important 
to  keep  [u  ai'vm  buuz-um,~\  an  even  bosom,  that  is,  to  have  the 


I 


WEST   SOMERSET   WORDS.  83 

rows  of  threads  quite  even  in  line,  otherwise  the  shuttle  strikes 
them  in  passing,   and  is  either  diverted   from   its   course  or  the 
threads  are  broken.     An  old  weaver's  advice  is  :   "  Always  keep 
your  eye  pon  the  bosom.'" 
See  SLEIGH,  LAY,  RACE. 

BOTE  [boa'ut],  /.  /.  of  to  buy.    Bought ;  always  so  pronounced. 

He  [boa'ut]  a  ter'ble  sight  o'  stock  to  fair — and  I  auvis  vinds-n 
a  very  fair  man,  he've  [u-boa'ut]  bought  my  [bee'us  Ui  yuurz] 
beast  these  years  (past). 

Nere  )>e  vorewarcle  no  so  strong  :  me  fcjte  is  out  wi]>  wou, 
So  J>at  )>e  king  in  such  manere  :  suluer  wan  ynou. 

1298.     Robert  of  Gloucester,  Will,  the  Conqueror,  \.  455. 

Wei  he  hit  louede  ine  herte  t>o  he  hit  zuo  dyere  bo^te. 

Ayenbite  of  Imvyt,  p.  133. 

Olyuer  saide,  "help,  iesus  '•  )>at  boniest  us  wi)>  J>y  Mode  ! 

Sir  Fer umbras,  1.  1153. 

But  fust  to  mek  us  caum'ferble, 

We  hole  a  lot  o'  stuff 
Ta  haa  a  pick-nit  under  heyde, 

When  we'd  got  vish  enough. 

Fulman,  Rustic  Sketches,  p.  28. 

BOTHERMENT  [bairdhurmunt].     (Very  com.  old  word,  both 
in  Devon  and  Somerset.)     Trouble,  perplexity,  difficulty. 
Wo've  a-had  a  sight  o'  botherment  way  thick  job. 

BOTTLE  [bau'tl].  Bundle,  or  heap.  Only  used  in  the  common 
saying:  [Mud  su  wuul  leok  vur  u  nee'el  een  u  bau'tl\\  stroa,1]  one 
may  as  well  search  for  a  needle  in  a  bottle  of  straw. 

Botdle  of  hey.     Faiifatcit. — Promp.  Parv. 

I  mike  hotels  of  hay.  Je  boitdle.  Aske  for  the  hosteller,  he  is  above  in  the 
hay-lofte  makynge  bjtellts. — Palsgrave,  p.  620. 

BOTTLE  [bau-tl,  bau'dl],  v.  and  sb.  To  blister ;  to  form  bubbles 
or  bladders. 

[Aew  dhu  paa'ynt-s  \\-bau~tld 7]  how  the  paint  is  blistered. 

[Dhu  skee'n  oa  un  wuz  aul  oa'vur  bairdlz,  jis  dhu  vuuree 
sae-um-z  au'f  ee-d  u-ae'ud  u  bluVtur  au'n,]  his  skin  was  all  over 
bladders,  just  as  if  he  had  been  blistered. 

BOTTOM  [bau'tum],  sb.  i.  A  small  quantity  of  wine  or  spirit 
in  a  tumbler  ready  to  have  water  addjd  to  it.  Common  at  all 
inns.  "  A  bottom  o'  gin  and  a  bottom  o'  brandy  for  Mr.  Jones." 

2.  The  seat ;  anus. 

Tommy,  if  you  don't  come  in  turakly,  I'll  whip  your  bottom. 

3.  v.  t.     To  reach  the  bottom. 

Boys  bathing  in  deep  water,  say :  'Tis  too  deep  vor  me,  I  can't 
bottom  it,  and  I  baint  able  vor  zwiin. 

o  2 


84  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BOTTOM-GRASS  [bairdm  graas].  The  dwarf  fine  grasses 
which  grow  thickly,  and  come  up  later  than  the  taller  varieties, 
such  as  all  the  finer  clovers.  The  term  has  nothing  to  do  with 


We  shan't  have  much  hay  to  year,  if  we  don't  get  a  good  ground 
rain  to  bring  up  the  bottom-grass. 

BOUGH  [buw],  sb.  This  name  is  only  given  to  a  smaller 
branch  of  a  tree  whether  still  growing  or  detached,  but  it  implies 
the  end  of  the  branch  terminating  in  twigs.  That  part  would 
always  be  called  a  bough  which  would  be  tied  up  for  faggot-wood. 

Zee  whe'er  you  can't  pick  a  bough  —  i.  e.  a  sprig  —  or  two  o'  laur-yel 
and  holm  vor  a  bit  o'  kirsmasin. 

See  LIMB,  RAMBLE. 

BOUGHTEN  [bau'tn,  bau'dn],  part.  adj.  Bought,  in  distinc- 
tion to  home-made. 

[Kau'm,  muVus  !  wuy  doa'n  ee  bae'uk?  Aay  kaa'n  u-bae-ur 
dhiish  yur  bairtn  brai'd,]  come,  mistress  !  (wife)  why  don't  you  bake  ? 
I  cannot  bear  this  boughten  bread. 

Bonghten  stockings  baint  like  home-made  ones. 

BOW  [buw],  sb.  The  name  of  the  point  or  antler  which  grows 
from  the  front  of  a  stag's  horn,  nearest  to  the  head.  For  the 
following  account,  I  am  indebted  to  Mr.  Chorley  of  Quarme  : 

"  A  male  deer  of  one  year  old  has  in  general  one  straight  horn 
each  side  only,  which  we  term  his  '  upright.'  At  two  years  old, 
he  would  probably  have  bow  and  uprights  above  this  point  ;  at 
three  years  old  he  should  have  bow,  bay,  and  uprights  ;  and  at  four 
years  old,  boiv,  bay,  tray,  and  uprights  ;  while  at  five  years,  he 
should  carry  bow,  bay,  tray,  with  two  points  on  top,  each  side  (/.  e. 
on  each  horn)  ;  he  would  then  be  what  we  call  a  warrantable  stag, 
fit  to  hunt  with  hounds  (a  deer  of  ten  points),  and  perhaps  he  may 
go  on  for  a  year  or  two  with  these  points  only,  or  increase  them 
on  top,  on  one  side,  or  on  both,  as  the  case  may  be,  and  in  doing 
this  may  possibly  lose  a  bow,  a  bay,  or  a  tray  on  one  side  or  other.  \ 
I  think  a  stag  is  at  his  best  at  six  years  old,  or  seven  at  latest,  and 
then  goes  back  in  the  size  and  length  of  horn,  though  possibly  he 
may  increase  the  number  of  points  on  top  to  as  many  as  four  on 
one  side  and  three  on  the  other,  or  four  on  both.  We  seldom 
find  a  pure  forest  (Exmoor)  stag  with  more  than  this,  which  would 
make  him  (supposing  of  course  he  has  all  his  points  or  rights  as 
we  call  them,  under)  a  stag  of  thirteen  or  fourteen  points—  that  is, 
'  bow,  bay,  tray,  with  three  '  or  '  four  on  top  '  one  side,  and  '  bow,  bay, 
tray,  with  four  on  top,'  the  other.  I  have  seen  them  with  many 
more  than  this  number  of  points,  but  in  that  case  the  head  is 
'  palmated,'  and  I  do  not  consider  the  deer  to  be  perfectly  pure 
in  breed,  perhaps  crossed  with  some  other  kind  of  Red-deer.  It 
is  rare  to  find  a  deer  go  on  quite  regularly  in  the  increase  of  horn, 


'WEST   SOMERSET  WORDS.  8$ 

as  I  say  he  should  do,  and  does  do  sometimes ;  but  he  is  very 
uncertain  from  various  causes — scarcity  of  food,  accidents,  strength 
of  constitution,  £c.  I  once  knew  one  shed  his  horns  twice  in  one 
year ;  but  he  was  kept  by  a  farmer  near  me,  and  lived  riotously  and 
unnaturally." 

Bow  must  not  be  confounded  with  brow.  Bow  is  the  name  of 
the  Brow-antler  (q.  v.}. 

A  warrantable  stag  has  bow,  bay,  and  tray  antlers,  and  two  on  top  of  each 
horn.  A  male  calf  has  no  horn,  a  brocket  only  knobblers,  and  small  brow 
antlers. — Records  of  N.  Dev.  Staghoitnds,  p.  9. 

BOW  [buw],  v.  t.  and  *.     To  bend. 

[Muyn  yue  doan  buw-  dhu  zuyv,]  take  care  you  do  not  bend  the 
scythe.  The  word  bend  is  unknown.  See  ANGLE  BOW. 

BOWERLY  [baawurlee],  adj.  Burly,  portly,  stout;  distinctly 
a  word  of  praise,  and  not  conveying  the  idea  of  coarseness  or 
roughness  of  the  lit.  burly.  Relates  to  appearance  only. 

[Ee-z  u  baawurlee  soa'urt  uv  u  mae'un,]  he  is  a  large,  portly 
sort  of  a  man.  See  Trans.  Devon  Association,  vol.  xin.  p.  92. 

BOWL  [baewul],  v.  and  sb.  This  word,  whether  signifying  a 
skittle-ball,  or  to  bowl^  has  invariably  the  vowel-sound  of  aew  or 
tiw,  as  in  kaew  or  kuw  =  cow. 

[Aa'l  baewul  dhee  vur  zik'spuns,]  I  will  bowl  thee  for  sixpence. 
This  is  the  ordinary  challenge  to  play  at  skittles  for  sixpence  a 
side.  Bowling-alley,  bowling-green  are  always  [baewleen  aal'ee — 
gree'n].  It  is  interesting  to  observe  how  distinctly  the  dialect  has 
preserved,  in  its  pronunciation,  the  difference  between  bowl  [baewul] 
a  ball,  and  boivl  [boa'ul]  a  basin — while  the  literary  speech  has, 
like  the  French,  confused  them  into  the  same  sound. 

Bolle,  vesselle.     Concha,  litter. 

Bowie.     Bolus. 

Bffiulyn,  or  pley  wythe  bmvlys.     Bolo. — Promp.  Parv. 

Boule :  f.     A  bowl  (to  play  with  or  to  drink  in). 

Boule  veue.  A  certain  play  at  j9tf7£//<?-casting,  wherein  if  the  Bowie  be  at  any 
time  out  of  sight,  the  caster  looses  ;  whence, 

Jouer  a  bottle  veue.  To  deal  suddenly,  to  act  upon  hazard,  to  work  upon  no 
sure  grounds. — Cotgravc. 

I  bmvle,  I  play  at  the  boules. 

\V)11  you  boule  for  a  quarte  of  wyne. — Palsgrave. 

BOWL-DISH  [boa'l  deesh].  A  round  bowl  either  of  wood  or 
metal,  with  a  short,  straight  handle.  Also  applied  to  a  very  coarse 
earthen  wash-hand  basin.  The  word  is  very  definite  in  its  meaning 
as  to  these  two  kinds  of  vessel ;  one  is  for  washing,  the  other  for 
dipping,  but  neither  for  drinking. 

a  bolle  and  a  bagje  "  he  bar  by  hus  syde. — Piers  Plowman,  P.  VIII.  164. 
Skeat  remarks  (Notes  to  P.  P.  p.  132),  "  Bolle  signified  not  only 


86  WEST    SOMERSET   WORDS. 

a  bowl,  but  a  capacious  cup.  .  .  .  Hence  the  term  boiler  (bowler) 
for  a  deep  drinker."  We  constantly  find  bolle-cuppe,  which  seems  to 
mean  a  large  drinking-cup. 

Also  I  jeue  to  Kateryne  Lewis  my  seruaunt,  .x  ti.  sterlingus,  and  a  bolle  aippe 
I-keueryd  of  syluer  )>at  vveyyth  xvi  ounsus  iij  quarter.  Also  I  3eue  to  Jje  same 
Katerine  a  becttrc  of  seluer  I-keueryd. 

Will  of  Thomas  Bathe,  1420.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  45. 

In  this  same  Will  the  word  becure,  occurs  twice  (one  of  these 
"  weyyth  xxv  ounsus  I  quarter  "),  and  bollc  twice.  He  also  gives 
"a  stondynge  cuppe  of  seluer  y-clepped  a  chales  cuppe  .... 
fat  weyyth  xvij  ounsus  &  halfe  quarter."  From  this,  judging  by 
the  weight,  and  that  both  were  "  i-keueryd  "  —  /.  e.  had  covers,  it 
appears  that  the  becure  was  by  far  the  largest  of  all,  and  was  what 
we  should  now  call  a  flagon.  If  this  is  so,  the  beaker  (see  BICKER) 
never  was  used  as  a  drinking-vessel.  but  to  hold  the  liquor,  from 
which  it  was  poured  into  bolles  or  cups  of  various  kinds  for  drinking. 

BOX  [bauks],  sb.  Tech.  The  iron  tube  in  the  centre  of  a 
carriage-wheel  into  which  the  arm  (q.  v.)  fits,  and  upon  which  the 
wheel  revolves.  To  "  box  a  wheel  "  is  to  fit  and  wedge  this  iron 
accurately  so  that  the  wheel  may  run  truly.  Sometimes  called 
axle-box. 

BOXEN  [bauk-sn]  adj.     Made  of  box. 

[Dhur  wuz  u  baufcsn  aj  au*l  raewn  dhu  gyuurdn,]  there  was  a 
hedge  of  box  all  round  the  garden.  A  farm  in  the  neighbourhood 
is  called 


BOX-HAT  [bauks-aa-t].  The  name  of  the  ordinary  chimney-pot 
hat.  To  wear  one  in  a  country  village  is  thought  to  imply,  or  to 
ape,  gentility. 

[Aay  zeed  Jee'unz  yuung  mae'un  tu  chuurch  —  geod  leokeen 
fuul'ur  nuuf,  un  ee-d  u-gaut  au-n  u  bauks  aa~t  tue1  !]  I  saw  Jane's 
young  man  at  church,  good-looking  fellow  enough,  and  he  had  on 
a  box-hat  too  !  "  A  box-hat  and  a  walking-stick  "  are  the  climax 
of  a  get-up. 

BOY'S  LOVE  [bwuuyz  luuv],  sb.  Southernwood  —  artemisia 
abrotanum.  A  very  great  favourite  with  the  village  belles.  In  the 
summer,  nearly  all  carry  a  spray  of  it  half  wrapped  in  the  white 
handkerchief,  in  their  hand  to  church.  In  fact,  a  village  church 
en  a  hot  Sunday  afternoon  quite  reeks  with  it. 

BRACK  [braak],  sb.  The  fat  covering  the  intestines  of  edible 
animals.  Of  a  pig  when  melted  the  brack  becomes  lard,  of  other 
animals,  tallow.  See  KIRCHER,  FLICK,  CAUL. 

BRACKSUS  [brak-sus,  braek-sus].     Breakfast. 
[Shaa'rp  soanis-n  kaech  yur  brak'sus-n  km  au'n,]  (look)  sharp, 
mates,  and  catch  your  breakfast  (/'.  e.  eat  it  quickly)  and  come  on. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  8/ 

BRAGS  [bragz],  sb.     Boast.     (Plur.  only.) 

[Ee  mae '111.1-2  bragz  aew-u  diied  ut,]  he  made  his  boast  how  he 
did  it. 

I  yeard'n  make  his  brags  eens  he'd  a-got  vower  hundred  pound, 
hon  th'  old  man  died. — Sept.  21,  1883.  The  verb  to  brag  is  very 
seldom  heard. 

BRAKE  [brae'uk],  sb.  A  piece  of  land  covered  with  high  gorse 
or  furze ;  also  often  called  [u  vuuz  brae'titt],  a  furze  brake.  Most 
Hill  country  farms  have  their  brake ;  many  are  well  known  "  sure 
finds  "  for  a  fox — as  Tripp-faofc,  \}pcott-&ra&e,  &c.  Not  applied 
to  a  mere  thicket. 

The  stag  during  this  interval  came  back  and  lay  down  in  S\veeteryZ?ra>fc  .  .  . 
then  .  .  .  down  through  the  Brake  to  the  Sea. 

Records,  North  Dev.  Staghounds,  p.  40. 

BRAND  [bran],  sb.  A  log  of  firewood.  It  is  generally  under- 
stood to  be  split  into  a  convenient  size  for  a  hearth  fire,  and  cut 
three  feet  in  length.  Cleftin  brans  is  favourite  work  in  frosty 
weather. 

[Haut  ee  aaks  vur  dhai  branz  7]  what  (do)  you  ask  for  those 
brands  ?  See  CORD. 

The  word  certainly  does  not  mean  "  a  burning  piece  of  wood  ; 
or  a  stick  of  wood  partly  burnt,"  as  defined  by  Webster.  If  it 
does,  what  is  a  firebrand  ? 

BRAND-RICK  [bran'-rik]  sb.  A  stack  of  fire-wood  cut  and 
split  into  brands.  See  WOOD-RICK. 

BRANDIS  [brairdees,  bran'deez],  sb.  An  iron  tripod  used  to 
stand  over  a  hearth  fire,  on  which  milk  is  placed  to  be  scalded,  or 
any  cooking  utensil.  It  consists  of  a  fiat  iron  ring  of  about  seven 
inches  diameter,  into  which  are  welded  three  straight  legs  so  as  to 
support  the  ring  horizontally  at  about  a  foot  from  the  ground. 
(No  other  name.)  Brandreth  is  unknown. 

It'm  one  paire  of  andirons,  one  paire  of  dogges,  one  iron  to  sett 
before  the  dripping  panne  and  ij  brandizcs  .....         x*. 

Inventory  of  the  goods  of  Henry  Candy,  Exeter,  1609. 

BRANDIS-FASHION  [bran'dees-faarsheen],  adv.  Three  poles 
set  apart  at  the  bottom,  but  inclining  so  as  to  meet  at  the  top, 
would  be  described  as  set  up  brandis-fashion.  Any  triangular 
arrangement  of  pegs  or  sticks  set  on  end  would  also  be  thus 
described. 

BRASS  [braa's],  sb.     Money ;  impudence. 

[Kaa-n  due  ut,  t-1  kau's  tu  muuch  braa's,~]  I  cannot  do  it,  it  will 
cost  too  much  money. 

[Moo'ur  braa-s  een  dhee  fae'us-n  dhee-s  u-gau't  een  dhee  pau'gut,] 
more  brass  in  thy  face  than  thou  hast  in  thy  pocket. 


83  WEST   SOMERSET  WORDS. 

BRAVE  [brae-uv],  adj.     In  good  health. 

[Aew  bee-ee  z-mairrneen?  Braeuv,  dhangk  ee,]  ho\v  do  you 
do  this  morning  ?  Very  well,  I  thank  you. 

Oa  brae'uv  /  a  very  common  exclamation  amounting  to  no  more 
than  "  indeed  !  " 

BRAVE  AND,     adv.  phr.     Very  ;  extremely. 
Missus  is  brave  and  angry,  sure  'nough,  'cause  you  come  home 
so  late. 

BREACH  [braich],  sb.  Farming ;  land  prepared  for  a  seed- 
bed. If  thoroughly  broken  up  and  pulverized  it  is  said  to  be  a 
good  breach.  If  this  is  not  done  from  any  cause,  a  bad  breach. 
See  BREATHE. 

BREAK  [braik;/.  /.  broakt;/./.  u-broakt],  v.  t.  Farming;  to 
plough  up  lea  or  pasture  land. 

Thick  there  field  would  stand  well,  'tis  murder  to  break-n.. 
Hence  Breach  (q.  v.). 

He've  a-brokt  the  Little  Ten  Acres  and  a-put-n  to  wheat. 

BREAK-ABOUT  [brark  ubaewt],  v.  i.  i.  Of  cattle.  To  be  accus- 
tomed to  break  fence,  or  escape  from  enclosures.  Meeting  a  girl 
driving  cows,  one  of  which  was  blindfolded,  I  inquired  the  reason. 
[Au  !  ee  du  brai'k  ubacw't — kaan  kip-m  noa  plae'us,]  oh,  he  (the 
cow)  do  break-about — can't  keep  him  no  place. 

2.  adj.  The  same  girl  added  :  [Uur-z  u  proper  brark  ubaewt 
oal  dhing — uur  aez*,]  her's  a  proper  break-about  old  thing — her  is. 
—October  1885. 

[Dhai  bee  dhu  brark  ubaewts  laut  u  sheep  uvur  aay-d  u-gaut,] 
they  are  the  break-aboutest  lot  of  sheep  (that)  I  ever  had ;  /.  e.  they 
get  out  of  every  field  they  are  put  into. 

BREAK  ABROAD  [brark  ubroa'ud],  v.     To  tear,  to  destroy. 

[Shau'keen  bwuuy  vur  braik  ubroa'ud-z  kloa-uz,]  shocking  boy 
for  tearing  his  clothes. 

[Dhiis  ez  dree  tuymz  uur-v  u-broa'kt  ubroa'iid  ur  dhingz,]  this  is 
three  times  she  has  torn  up  her  clothes.  A  very  common  act  of 
tramps  when  admitted  to  the  workhouse. 

BREAK  DEAL  [brark  dae'ul],  v.  To  misdeal  at  cards. 
(Always.) 

BREAK  IN  [brai'k  ee'n],  v.  t.  To  tame  or  subdue :  generally 
applied  to  colts  (not  to  horses},  but  very  commonly  to  dogs  or  other 
animals  usually  trained.  We  never  speak  of  a  man  or  woman  as 
a  horse-breaker — always  as  a  colt-breaker;  neither  do  we  talk  of 
breaking  colts,  but  always  of  breaking  in  colts,  dogs,  &c. 

I'll  warn  un  (horse)  quiet  to  ride,  but  he  never  wadn  z-brokt  in 
to  harness. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  89 

He's  g\vain  to  make  so  good  a  pointer's  ever  I  brokt  in  in  my 
live. 

BREAK  OUT  [braik  aewf],  v.  i.  Applied  to  cattle.  To  jump 
or  climb  over  the  fence,  or  to  escape  from  a  certain  enclosure. 

[Faa'dhur,  dhu  kaew-z  M-broakt  aewf'  ugee'un,]  father,  the  cow 
has  broken  out  again ;  /.  e.  escaped  from  the  field  in  which  she  was 
placed. — Nov.  24,  1885. 

Break-about  is  a  frequentative  verb,  while  break  out  refers  to  a 
specific  action. 

BREAK  OUT  [braik  aevvt'],  v.  i.  To  have  a  regular  drunken 
bout.  To  get  drunk. 

[Ee's !  liz  uvur  su  muuch  bad'r-n  u  yue'z  tue,  ee  aa-n  u-broakl 
aeict'-s  muuns,]  yes  !  (he)  is  ever  so  much  better  than  he  used  to 
(be) ;  he  has  not  broken  out  these  months  (past). 

[Ee  ul  due  vuuree  wuul  zu  lau'ng-z  u  doa'n  braik  aeu>t',~\  he  will 
do  very  well,  so  long  as  he  does  not  break  out — /.  e.  keeps  sober. 

Of  one  who  has  signed  the  pledge  it  is  common  to  hear, 
"  He've  &-brokt  out  again,  worse  than  ever  " — /'.  e,  taken  again  to 
drunkenness. 

BREAK  THE  HEART  [braik  dhu  aa-rt].  When  any  pbce 
of  work  is  well  in  hand,  and  the  first  difficulties  are  overcome,  it 
is  very  common  to  say,  [Ee  ul  zeon  braik  dhu  aa'rt  oa  ut],  or 
[D/iu  aa~rt  oa  ut-s  \\-broa'kt,~]  the  heart  of  it  is  broken. 

Compare  Mr.  Peacock's  Lincolnshire  "  break  the  neck."  This 
latter  phrase  we  never  use  in  this  sense. 

BREAST  [bruV,  braes'],  sb.  i.  Of  a  sull  or  plough.  The  front 
part  of  the  implement  proper,  which  rises  nearly  vertically  imme- 
diately behind  the  share,  and  makes  the  first  real  impact  upon  the 
soil.  It  is,  in  fact,  the  front  meeting-place,  the  ridge  or  apex,  of 
the  Broadside  or  Turnvore  with  the  Landside,  and  continued  back 
beneath  the  beam  is  the  foundation  of  the  other  parts  of  the 
implement. 

.  .  .  that  by  a  self-acting  chain-and-rack  motion  the  axle  is  always  shifted 
nearest  to  the  forward  end  of  the  implement,  leaving  the  greatest  proportion  of 
weight  resting  upon  the  shares  and  breasts  which  are  in  work. 

Account  of  new  Steam-plough.  —  Times,  July  17,  1 886. 

2.  That  part  of  the  circumference  of  a  water-wheel  which  is 
near  the  level  of  its  axis.  When  the  water  is  conveyed  to  the  side 
of  the  wheel,  and  not  over  the  top,  it  is  said  to  be  carried  in  upon 
the  breast.  Hence  a  b /-east-wheel  in  distinction  from  an  overshot  or 
undershot. 

BREAST-ILL  [bruVt  ee'ul],  sb.  Breast-evil;  a  gathering  of  the 
breast — very  common  to  mothers. 


9O  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BREAST-WORK  [brus-wuurk].  Tech.  Masonry  built  in  a 
curve  to  suit  the  shape  of  a  water-wheel ;  also  the  sloping  masonry 
of  a  weir,  down  which  the  surplus  water  rushes  from  the  weir-head. 

BREATH  [brath],  sb.  Bad  smell;  foul  odour;  stench  (stink  is 
the  verb ;  not  so  often  used  as  a  subs,  as  breath}. 

[Neef  ded-n  mak  um  u  lee'dl  beet  aa'dr  dhu  rae'ut,  dhur-d  bee 
jis  brath1  noa'baudee  keod-n  kaa'r  um,]  if  one  did  not  make  them 
(parish  coffins)  a  little  after  the  rate,  there  would  be  such  an  odour, 
nobody  could  carry  them  (verbatim  sentence). 

A.S.  Br&K,  es.  m.,  an  odour,  scent. — Bosworth. 

BREATHE  [brai'dh,  brai'v],  adj.  Farming.  Open :  said  of 
ground  when  thoroughly  dug  and  pulverized  for  a  seed-bed. 

[Kaa'pikul  vee'ul  u  graewn  dhik  dree  ae'ukurz — yue  uun'ee  gut-u 
plaew  un  drag-n  wauns-n  ez  zu  brai'dh-i  u  aa'rsh  eep,]  capital  field 
that  three-acre — you  (have)  only  to  plough  and  harrow  it  once  and 
(it)  is  as  breathe  as  an  ash-heap. 

BREECHING  [buurcheen],  sb.  i.  The  harness  worn  by  the 
horse  in  the  shafts,  or  [shaarp  airs],  in  distinction  to  the  cripping 
worn  by  a  leader  or  [voa'r  au*s].  See  GRIPPING.  Confined  some- 
times to  the  part  consisting  of  saddle,  crupper,  and  breech-piece. 

2.  The  part  of  the  harness  which  goes  behind  the  breech  of  the 
wheeler — the  breech-piece. 

"Please  to  lend  maister  your  burchin." — June  28th,  1886. 

BREED-IN-AND-IN  [breed-ee'n-un-ee-n].  To  breed  with  parents 
of  the  same  stock,  or  too  closely  related  by  blood  (always) ;  pre- 
cisely the  opposite  of  Halliwell's  definition  "crossing  the  breed." 
See  Glossary  B  5,  Marshall's  Rural  Economy,  E.  D.  S. 

BRICK-KIL  [brik  kee'ul]  (always).  Brick  kiln — so  also  lime 
kil,  malt  kil.  The  n  is  never  sounded. 

Kylne  for  malte  dryynge  (Kyll,  P.).  Ustrina. — Proinp.  Parv. 

BRICKLE  [brikl],  adj.     Brittle. 

'Tis  so  brickie's  glass.     (Very  com.)     See  BURTLE. 

and  the  houe  (hoof)  before  vyll  be  thycker,  and  more  bryckle  than  and  he  has 
not  benne  morfouude. — Fitzha-berf  s  Husbandry,  100/8. 

BRIDAL  WREATH.  Plant,  bearing  long  racemes  of  small 
white  flowers.  Francoa  ramosa. 

BRIDE-ALE  [bruyd  ae'ul],  sb.  A  wedding-feast.  Still  in  use, 
but  obsolescent. 

Brydale.     Nupcia. — Promp.  Pan'. 
A.  Bridal.     Nopces.      Voyez  a  Wedding.  —  Cotgravc  (Sherwood). 


WEST   SOMERSET  WORDS.  9 1 

and  by  that  means  the  bride  ale  is  deferred. 
Benjonson,  Tale  of  a  Tub,  Act  III.  Scene  i.     See  also  Ibid.  Act  II.  Scene  i. 

BRIEF  [bree'f],  sb.     A  begging  petition. 

[Tez  u  suyt  ai'ziur  vur  t-uurn  ubaewt  wai  u  bree'f-n  tez  tu-wunrk,] 
it  is  much  easier  to  run  about  with  a  begging  petition  than  it  is  to 
work.  If  a  pig  or  donkey  dies,  or  other  like  calamity  happens,  it 
is  usual  to  go  to  some  [skau'lurd  tu  drae  aewt  u  bree-f\  scholar  to 
draw  out  a  brief,  appealing  for  help  to  replace  the  loss.  The  loss 
is  very  often  great  gain. 

BRIM  [briim],  sb.  A  bank  or  hedge-side  covered  with  brambles 
or  other  wild  undergrowth.  A  rather  common  name  of  fields  is 
Brim-c\osQ.  In  such  a  field  one  would  expect  a  waste  slope 
covered  with  brambles,  &c. 

BRIMMLE  [brum-1,  fine  talk,  briinvbl],  sb.  Bramble.  The 
word  bramble  is  never  heard ;  those  who  have  been  to  school, 
and  so  have  been  taught  the  modern  spelling,  always  say  [bruitfbf]. 
Here  again  the  despised  dialect  remains  true,  while  the  literary 
dialect  is  the  corrupt.  See  EWE  BRIMMLE. 

A.S.  Breniel, a  brier,  blackberry  bush,  bramble. — Bosworlh. 

Brere,  or  brymmeytte  (bretnmyll  or  brymbyll,  p.)  Tribulus  vepris. 

Promp.  Parv. 

Gurt  plums  an'  pears,  all  ripe  an'  good, 

Be  thick  agin  the  wall, 
An'  blackberries  'pon  brini'les  hangs, 

An'  nuts  da  slip  brown  shawl. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  42. 

BRINDLED  [buunrdld],  adj.  Striped  :  applied  only  to  cattle. 
In  this  district  the  term  does  not  mean  either  spotted,  or  variously 
coloured ;  but  has  a  definite  technical  signification,  implying  nearly 
similar  markings  on  a  cow  to  those  on  a  tabby  cat — viz.,  black 
stripes  on  the  side  and  back,  more  or  less  defined,  upon  a  brownish 
ground.  Brindled  cows  are  very  frequently  the  result  of  the  cross 
between  Devon  and  Black  cattle. 

BRING-GOING  [bring-gwarn,  or  gwaa'yn,  /.  /.  braa't,  /./. 
u-braa't],  v.  t.  i.  To  spend  recklessly. 

[Dhai  du  zai  aew  dhu  yuung  Mae'ustur  Luuk  'ees-v  n-braa't  gwai'tt 
au-l-v  u-gau't,]  they  say  that  young  Mr.  Lucas  has  spent  all  he  has. 

2.  To  point  out  the  way ;  to  conduct. 

[Wee  ul  bring  ee  gwarn  su  vaa-r-z  dhu  vaawur  krau's  wai,]  we 
will  show  you  the  road  as  far  as  the  four  cross  way. 

BRING  ON  [bring  aim].     To  teach,  to  train. 
[Aay  shl  bring  un  au~n  tu  roa'pee,  aa'dr  u  beet,]  I  shall  train 
him  to  the  trade  of  a  ropemaker,  after  a  while. 

He've  ^.-brought  on  thick  there  young  dog  vor  to  retraive  very  well. 


92  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BRISS  [bris-],  sb.  The  dusty  fluff  of  cobweb,  fibre,  and  dust, 
which  accumulates  under  beds,  behind  pictures  or  furniture  not 
often  moved. 

Mary,  do  bring  a  duster  and  clean  up  all  this  briss  behind  the 
picture. 

Thy  Aead-Clothing  oil  a  'foust ;  thy  Waitcoat  oil  horry,  and  thy  Pancrock  a 
kiver'd  wi  Briss  and  Buttons. — Exmoor  Scolding,  1.  155.  See  also  p.  122. 

BRITHER  [bridh-ur],  sb.  Brother:  the  invariable  form; 
bruudh'ur  is  unknown.  Comp.  Lit.  Brethren. 

ac  bre\er  were  ]>ei  boj>e  :  as  bi  on  fader. —  Will,  of  Palerme,  1.  2641. 

Now  by  that  feith,  and  that  leaute 
That  I  owe  to  alle  my  britheren  fre. 

Chaucer,  Rom.  ef  the  Rose,  1.  59^2. 

BROACH  [broa-uch],  sb.     i.  The  tooth  of  a  wool-comb  (always). 
See  COMB-BROACH. 

2.  A  meat-skewer  or  spit  (rare,  but  I  have  heard  it  used).  A 
broach  out  of  a  wool-comb  makes  the  very  best  skewer.  Fr.  brochc 
and  brochette. 

Broche  or  spete  whan  mete  is  vpon  it.      Verutum. — Promp.  Parv. 

Whan  you  have  bracked  the  meate,  lette  the  boy  tourne,  and  come  you  to 
churche. — Palsgrave,  p.  471. 

BROAD  [broa'ud — brau'ud],  adj.  Applied  to  salt — the  kind 
used  for  manure.  At  Taunton  is  a  large  sign-board  on  which  is 
painted,  "Rock,  Broad,  and  Fine  Salt." — Dec.  1882.  Broad-sa\.\. 
is  the  common  term. 

BROADSIDE  [broa-ud  zuyd],  sb.  Of  a  sull  the  same  as  the 
Turnvore.  When  ploughs  were  all  wood,  Broadside  was  the 
commoner  term ;  now  that  a  peculiarly  bent  iron  plate  has  super- 
seded it,  turnvore  is  the  word  most  used. 

BROCK  [brauk].  A  badger.  (Rare,  but  still  in  use  in  the  Hill 
district.)  Ang.  Sax.  Broc — a  brock,  gray  or  badger.  Irish.  Broc 
— a  badger. 

Brocke — a  beest.      Taxt.  — Palsgrave. 

BROCK-HOLES  [brauk-oa'lz].     Badgers'  holes. 

BROCKET  [braukut],  sb.  Hunting.  A  young  male  deer  over 
one  but  under  three  years  old.  See  Bow. 

The  pack  here  divided,  and  part  of  them  were  stopped  by  Joe  Faulkner  from 
a  brocket,  which  went  into  Span  Wood. 

Records,  North  Devon  Staghounds,  p.  49. 
They  had  changed  on  a  brocket  in  Raleigh  Wood. — Ib.  p.  75. 

BROKED  [broa-kt],  /.  t.  and  /./.  of  to  break  (always).  See 
W.  S.  Gram.  p.  48. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  93 

The  coords  o'  wenter  rude  be  broked, 

Ver  vreez'd-up  growth's  once  more  awoked. 

Put  man,  Rustic  Sketches,  p.  I. 

Then  aadenvards  we  vish'd  agen, 

An'  putt  on  smallder  vlies, 

As  daylight  brok'd. — Ibid.  p.  29. 

BROKE-BACKED  [broa-k-baak-ud],  adj.  Loose-jointed  ; 
flimsy ;  unstable.  Applied  to  a  gate,  a  cart,  or  to  any  article  or 
contrivance  which  ought  to  be  rigid  and  firm,  but  which  is  rickety. 
I  heard  an  old,  shabby  carriage  called  a  [broa'k-baak'ud  oal  shaiv- 
dreedan*,]  a  broke-backed  old  shandrydan. 

God  save  you  alle,  lordynges,  that  now  here  be  ! 
Bot  brok-bak  sherreve,  evel  mot  thou  be  ! 

Chaucer,  Cokes  Tale  ofGamelyn,  1.  719. 

Broken-backed — arne. — Palsgrave. 

BROKE  VICTUALS  [broa'k  vuflz].  Leavings  of  food; 
remnants  of  meals. 

Poor  people  who  come  to  a  house  to  beg,  usually  say : 
[Aay  bee  kau'm  tu  zee  wur  yue  kn  plaiz  tu  gi  mee  u  beet  u 
broa'k  viit'lz,  uur  u  oa'l  pae'ur  u  beotz  u-laf  oa'f,]  I  am  come  to  see 
whether  you  can  please  to  give  me  a  bit  of  broken  victuals,  or  an 
old  left-off  pair  of  boots. 

BROODY  [breo-dee],  adj.  (Very  com.)  Said  of  any  hen  bird 
inclined  to  incubate.  Hen  turkeys  often  possess  this  instinct  so 
strongly  that  they  will  sit  and  sit  even  if  all  the  eggs  be  taken 
away. 

The  spickety  hen's  gettin  broody,  I  shall  zit  her  'pon  duck-eggs. 
See  ABROOD,  Broody-}\VK$>  are  often  in  demand  in  May  for 
pheasant  hatching. 

BROOM-SQUIRE  [breo'm-skwuyur],  sb.  One  who  makes 
brooms.  He  is  generally  a  half  outlaw,  living  on  or  near  a  heathy 
moor,  whence  he  steals  the  material  for  his  brooms.  (Com.) 

See  EWE-BRIMBLE. 

They  there  broom-squires  be  the  ones  that  do's  it  (steal  eggs) ; 
can't  keep  nothin  vor  em  ! — July  13,  1886. 

BROTH  [brairth].  A  plural  noun,  and  always  construed  as 
such.  (See  p.  12,  Gram,  of  W.  Som.}  I  have  never  heard  broths, 
as  given  by  Mr.  Peacock  in  his  Lincolnshire  Glossary. 

"  They  broth  " — "  a  few  broth  wi  leeks  in  'em." 

An  old  doctor  of  my  acquaintance  always  used  to  say :  "  Give 
him  a  few  broth." 

BROTHER-LAW  [bridh'ur-lau].  Brother-m-Iaw— the  in  always 
omitted ;  so  also  in  all  the  similar  relationships. 


94  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BROW  [bruw,  braew],  sb.  A  hill,  an  eminence,  as  well  as  the 
edge  of  the  declivity. 

[Dhu  aewz  du  stan*  pun  u  bruw  luyk,]  the  house  stands  on  a 
hill,  as  it  were. 

BROWN-STUD  [braewn-stid-],  sb.  Bro\vn-study ;  abstracted 
state. 

What's  the  matter,  Liz  ? — you  be  all  to  a  brown  stid. 

BROWN-TITUS  [brae wn-tuy -tees,  buurn-tuytees].  Bronchitis. 
(Very  com.) 

BROWSE  [bruws],  v.  and  sb.  To  trim  the  hedges — /'.  e.  to 
cut  the  brambles  and  other  small  undergrowth  which  so  rapidly 
accumulates  upon  the  sides  of  our  West  Somerset  bank  hedges. 
The  browse  is  the  brambles,  &c.  when  cut ;  also  brushwood  when 
cut.  See  WALLET,  NICKY. 

BRUSH  [brush,  brish],  sb.  i.  A  tussle,  a  row  :  used  precisely 
like  the  slang  "  go." 

[Wee  ad  u  mud'leen  brush  wai  un,  uvoa'r  keod  kaetch-n,]  we 
had  a  fine  go  with  him  before  we  could  catch  him.  Note  that  we 
pronounce  (sweeping)  brush  [buursh]. 

2.  [buursh],  sb.  and  v.  t.     A  kind  of  harrow,  made  by  weaving 
branches  of  thorn  into  a  gate  or  hurdle — used  for  harrowing  pasture 
in  the  spring.     To  brush  a  pasture  is  to  draw  this  implement  all 
over  it.     Very  commonly  done  after  "  dressing  "  grass-land  before 
letting  up  for  hay. 

3.  To  beat ;  to  thrash. 

I'll  bursh  thy  jacket  vor  thee,  s'  hear  me,  ya  darn'd  young 
osebird. 

Zey  wone  Word  more,  and  chill  brish  tha,  chill  tan  tha,  chill  make  thy 
Boddize  pilmee. — Ex.  Scolding,  1.  82. 

BRUSHET  [buurshut],  sb.     A  thicket ;  a  cluster  of  bush. 
[Dhik'ee  aj-  ez  u-groaxl  au'l  tue  u  buur-shuf^  that  hedge  is  grown 
all  to  a  thicket. 

In  )>e  wode  J>at  Bonder  stent :  ten  )>oussant  al  by  tale  ; 
And  in  ]>at  ilke  bmsschet  by '.  V.  J>ousant  of  o]>re  and  mo, 
y-horced  and  y -armed  ful  sykeiiy  :  fro  J?e  top  in-to  }>e  to. 

Sir  Ferumbras,  1.  799. 

BRUSHETY  [buurshutee],  adj.  Rough,  shaggy;  with  all  the 
branchlets  left  on  :  applied  to  sticks  or  underwood. 

You  never  can't  make  no  hand  o'  stoppin  o'  gaps  nif  you  'ant 
a-got  some  good  burshety  thorns  to  do  it  way. 

A  quick-set  hedge  when  grown  thickly  is  said  to  be  \buur shut ee\. 
In  stopping  gaps  in  hedges,  it  is  customary  to  lay  in  branches  of 


WEST   SOMERSET   WORDS.  95 

the  White  Thorn,  in  doing  which  it  is  a  good  hedger's  part  to  make 
the  thorns  stand  oat  [buurshiitee] — /.  e.  bristling. 

BUCK  [buu'<],  sb.  i.  The  male  rabbit  only  is  so  called. 
Never  now  applied  to  a  deer.  See  JACK.  Buck-rat  is  heard,  but 
not  often. 

2.  A  young  man  who  is  smart,  or  particular  as  to  dress. 
[Waud-n  ee-  u  beet  uv  u  bunk  faurnu:rlee  ?   Wuul !  un'eebau'dee 

wiid-n  dhingk  ut,  tu  zee  un  naew,]  was  not  he  a  smart  young  fellow 
formerly  ?    Well !  one  would  not  think  so,  to  see  him  now. 

3.  v.  t.     Copulare — said  of  a  rabbit  or  hare,  but  never  of  a  ferret. 
The  sexes  of  the  latter  are  always  distinguished  by  dog  and  bitch. 

I  bucke,  as  a  kony  or  feret  or  such  lyke.  ye  banquette.  Konyes  buck  every 
mouth. — Palsgrave,  p.  472. 

BUCKED  [buukt],  adj.  i.  Applied  to  a  saw  when  warped. 
It  constantly  happens  that  a  saw  in  unskilful  hands  becomes  twisted 
on  one  edge — this  is  called  buukt.  To  buck  a  saw  is  to  so 
handle  it  in  using  as  to  bulge  or  cripple  the  blade  in  such  a  way 
that  it  will  not  cut  truly.  A  saw  may  be  bent  without  injury  as 
it  can  easily  be  straightened,  but  a  bucked  saw  is  spoilt  for  any  nice 
work,  and  can  only  be  put  right  by  hammering  by  an  experienced 
saw-maker.  Any  other  tool  would  be  buckled  (q.  v.}. 

2.  Applied  to  cheese  when  full  of  air-holes  or  blisters  like  bread 
— badly  made.  See  NOTE,  Ex.  Scold,  p.  122. 

BUCKISH  [buuk'eesh],  adj.  i.  Marts  appetens :  said  of  hares 
or  rabbits. 

2.  Dandified ;  showily  dressed. 

BUCKLE  [buuk'l,  v.   To  bend  out  of  shape,  to  warp,  to  cripple. 

[Due1  ee  tak  kee*ur  Maa-star  Uurchut  yue  doa'n  buuk-l  mee 
zuyv,]  do  take  care,  Master  Richard,  that  you  do  not  bend  my 
scythe.  The  word  means  rather  more  than  to  bend,  as  it  would 
never  be  applied  to  any  article  without  some  spring,  as  to  a  poker 
or  piece  of  wire.  These  would  be  bowed.  It  implies  an  injury; 
a  twisting  or  warping.  A  sheet  of  iron  might  be  buckled  without 
being  actually  bent.  See  BUCKED. 

To  buckle  to — means  to  set-to  in  earnest.  Nearly  all  labourers 
wear  a  leather  strap  round  the  waist,  called  a  £«<;/£/<?- strap  ;  and 
when  about  to  exert  themselves  specially,  draw  the  buckle  a  hole  or 
two  tighter.  Compare  "  girding  up  the  loins." 

Yeet  avore  oil,  avore  Voak,  tha  wut  lustree,  and  towzee,  and  chewree,  and 
bucklee,  and  tear,  make  wise,  as  any  body  passath. — Ex.  Scolding,  1.  290. 

BUCKLE  AND  THONGS  [buukl-n-dhaungz],  adj.  phr.  Lean, 
scraggy,  empty.  Used  both  literally  and  figuratively. 


95 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


Poor  old  blid,  her's  a'most  come  to  nothin — can't  call  her  nort 
but  nere  buckle-n  thongs. 

es  olways  tliort  her  to  ha  be  bare  Buckle  and  Thongs. 

Ex.  Scolding,  1.  545. 

BUCKT  UP  [buukt  aup].  Dressed  in  holiday  clothes ;  spruced 
up  :  spoken  only  of  a  man. 

[Waud-n  aawur  Saam  Vi-buukt  aup  dhan,  laas  Zun'dee?]  was 
not  our  Sam  smartly  dressed  then,  last  Sunday  ? 

BUDDLE  [buud'l],  z>.  To  suffocate  as  from  being  buried  in 
mud ;  not  to  stfie  as  with  dust  or  vapour.  I  have  a  farm  named 
" Tarr  Biiddle"  where  there  is  certainly  plenty  of  mud,  but  I  have 
been  unable  to  discover  the  origin  of  the  name.  From  some 
appearances  I  think  there  were  possibly  some  washings  of  ore 
from  the  hill  (Tor,  or  Tarr)  which  rises  above  it.  Tarr  is  common 
in  the  district. 

I  mind  once  up  'pon  Dunkery  I  got  in  to  one  o'  those  yer  gurt 
zogs ;  and  if  there  had'n  a-bin  two  or  dree  there  vor  to  help,  I'm 
darn'd  if  should-n  zoon  a-bin  a.-buddled,  'oss  and  all. 

the  Old  Hugh  drade  thee  out  by  tha  vorked  Eend,  wi  thy  dugged  clathers 
up  zo  vur  as  thy  Na'el,  whan  tha  wart  just  a  buddled. 

Exmoor  Scolding,  1.  135. 

BUDDLE-HOLE  [buud'l  oa-1],  sb.  A  hole  in  a  hedge  to 
carry  off  surface  drainage.  Possibly  this  meaning  may  give  the 
name  to  the  above  farm.  Certainly  the  drainage  from  a  large 
common  passes  through  the  homestead. 


BUG  [buug-].     A  beetle. 
So  snug  as  a  bug  in  a  rug. 


See  MAY-BUG. 


BUGGLE-ARSED  [buug-1  aa-sud],  adj.     Dutch  built. 
You  knows  Page   th'igler—  little  fat   buggle-arsed,    drunkin    old 
fuller. — Verbatim,  Aug.  29,  1885. 

BUILDED  [bee'uldud],  adj.  Applied  to  an  egg  just  before  hatch- 
ing. Some  hours  before  the  young  bird  escapes,  the  egg  is  cracked 
at  the  larger  end;  when  this  has  occurred  the  egg  is  said  to  be 
\bec'uldud~\. 

[Dhur-z  vaawur  u  aa'ch-n  dree  moar  M-bee'uldud,~\  there  are  four 
(already)  hatched,  and  three  more  builded — /.  e.  just  ready  for 
hatching. 

BULDERY  [buul'duree],  adj.  Applied  to  weather;  thundery, 
lowering,  dark,  threatening  for  rain. 

We  shall  have  rain  avore  long,  looks  so  buldery. 

Tha  wut  let  tha  Cream-chorn  be  oil  horry,  and  let  tha  Melk  be  buckarJ  in 
buldering  Weather. — Exmoor  Scolding,  1.  204. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  97 

BULGE  [biilj,  buulj-],  v.  t.  i.  To  indent;  to  batter  out  of 
shape. 

[Dhee-s  \\-buulj-  een  mee  aaf,]  thou  hast  battered  in  my  hat. 

[Zee  aew  yue-v  n-buulj  dhu  tai'paut,]  see  how  you  have  indented 
the  tea-pot. 

2.  sb.     An  indentation  caused  by  a  blow. 
How  come  this  here  gurt  bulge  in  the  spranker  ? 

BULLACE  [buul'us].  Wild  plum.  I  am  unable  to  exactly 
identify  the  variety,  but  my  gardener,  an  Exeter  man,  tells  me 
that  bullace  or  bul/aces  means  a  small  yellow  plum,  and  not  the 
sloe,  Prunus  spinosa ;  and  that  it  used  to  grow  in  great  quantities 
between  Exeter  and  Starcross.  I  have  heard  the  word  used  by 
peasantry,  but  cannot  say  I  have  seen  the  fruit.  I  suspect,  however, 
that  any  wild  plum  would  be  so  called. 

Welsh.     Bivlas,  s.  winter-sloes,  bullace. — Richards. 
Bulas  frute  (hollas  P.).  Pepulum,  mespilnm. — Promp.  Parv. 

Of  trees  or  fruites  to  be  set  or  remoued.     Boollesse,  black  and  white. 

Tusser,  34. 

and  J>ur}th  J>e  grace  of  god  :  gete  vs  sumwat  elles, 
bolaces  and  blake-beries  :  )>at  on  breres  growen. 

William  of  Paler  me,  1.  1808. 

The  Bullesse  and  the  Sloe  tree  are  wilde  kincles  of  Plums.  ...  Of  the 
Bullcsse,  some  are  greater  and  of  better  taste  than  others. 

Gerarde,  Herbal,  p.  1498. 

A  Bullace.    Prune  sauvage.    A  Bullace  tree.    Bellocier. 

Cotgrave(  Sherwood,  1672). 

BULL-BAITING  [beol-buyteen,  beol-bauyteen].  The  bull 
was  tethered  from  a  ring  through  his  nose  by  a  rope  to  an  iron 
ring  fixed  in  the  ground,  and  was  then  set  upon  by  dogs  trained 
to  worry  him.  Many  of  these  rings  are  still  existing  in  situ,  and 
the  places  are  still  known  as  bull-rings,  generally  at  the  village 
cross-way,  or  on  the  village  green.  Cf.  the  Bull-ring  at  Birmingham. 
Many  now  living  have  witnessed  these  exhibitions,  which  regularly 
formed  part  of  the  village  revel. 

BULL-BEGGAR  [bfeol-bag-ur].     A  ghost ;  a  frightful  object. 

[Ntivur  zeed  noa  jish  chee'ul — uur-z  u-fee'urd  tu  g-een  dhu 
daa'rk,  eens  uur  mud  zee  u  beol-bag'ur,  aay  spoo'uz,]  never  saw 
such  a  person — she  is  afraid  to  go  in  the  dark,  lest  she  should  see 
a  ghost,  I  suppose.  See  BOGY.  See  JVares,  I.  p.  118. 

BULL-DISTLE  [beol-duyshl— daaslvl],  sb.  Same  as  Boar-distle. 
Carduus  lanceolatus. 

BULLED  [buul-ud],  adj.  The  condition  of  a  cow  (always). 
Man's  appetens.  In  this  word  the  usual  vowel  sound  of  bull  [beol] 
is  completely  changed  to  that  heard  in  lit.  hull. 


98  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BULLERS  [buTurz — buul'urz],  sb.  pi.  The  flowers  of  any  um- 
belliferous plants,  such  as  chervil,  cow-parsnip,  &c.  I  have  heard 
it  applied  to  the  small  feathery  umbels  of  the  hog-nut. — Bunium 
flexuosum.  Occasionally,  though  rarely,  the  name  is  given  to  the 
entire  plant,  particularly  Heracleum  sphondylium. 

BULLOCK  [buul'eek],  sb.  The  universal  generic  name  for 
horned  cattle — including  bulls  as  well  as  cows. 

[Dhu  fae'ur  wuz  veol  u  buul'eeks,  sheep-m,  au'sez,]  the  fair  was 
full  of  bullocks,  sheep,  and  horses. 

[V-ee  zoa'ul  dhik  yaef'ur?  Aa !  vuuree  nuys  buul'eek  f\  have 
you  sold  that  heifer  ?  Ah  !  very  nice  bullock  ! 

Mr.  Hosegood  d'always  keep  a  bullock — i.  e.  a  bull. — Jan.  15,  1 886. 

BULLOCK-BOW  [buul'eek  boa*],  sb.  A  round  piece  of  wood, 
bent  to  the  shape  of  U.  The  bow  passes  round  the  animal's  neck, 
and  its  ends  pass  upwards  through  two  corresponding  holes  in  the 
yoke,  which  rests  on  the  necks  of  the  oxen.  This  kind  of  ox -gear 
is  now  almost  gone  out  of  use. 

BULL-STAG  [beol  stag].     A  gelded  bull.     See  STAG. 

BUM  [buum],  sb.     Seat,  buttocks,  anus. 

A  Bumme.     Cul.     A  foul  great  Bumme.     Culasse. —  Cotgr.  (Sherwood). 

Chloe.  .  .  .  before  I  diseased  myself,  from  my  hood  and  my  farthingal, 
to  these  £«;«-rowls  and  your  whale-bone  bodice. 

Ben  yonson,  Poetaster,  II.  I. 

BUM  [buum],  v.  and  sb.  To  dun;  a  dun.  Sheriffs  officer. 
Also  as  in  lit  Eng. — to  dun  into. 

You  can't  bum  nort  into  the  head  o'  un. 

I  can't  abear  t'urn  about  bummin  vokes  vor  money. 

Those  yer  bums  gets  their  money  aisy  like,  they  'ant  a-got  to 
work  'ard  same's  I  be  a-fo'ced  to. 

BUM-BAILIE  [buum-bae'ulee],  sb.     A  sheriffs  officer. 

BUMBLE  [buunrbl— buunrl],  sb.     A  bumble-bee. 
I  tell  thee  tidn  a  dummle-dary,  'tis  a  bummle. 

I  bomme,  as  a  bombyll\&z  dothe,  or  any  flye. — Palsgrave. 

BUM-CORK  [buunr-kaurk],  sb.  A  bung.  We  never  use  the 
word  bung  alone.  So  \buum'-oal^\  a  bung-hole — \buum-shee'uv^\ 
bung-shave,  a  taper  cutting  tool  for  enlarging  bung-holes — used 
coopers. 

BUMMLE  [buunrl],  sb.     A  bundle;  a  quantity  of  anything 
an  untidy  package. 

[Aay  zeed-n  wai  u  guurt  buunrl  tue  uz  baak,]  I  saw  him  with  a 
great  bundle  on  his  back. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  99 

[Dhaat-s  u  fuyn  buuwl,  shoa'r  nuuf!]  that  is  a  fine  slovenly 
parcel,  sure  enough  ! 

BUMP  [bump],  v.  t.     To  jolt  j  to  shake. 

I  wish  we  could  have  some  springs  a-put  to  our  cart ;  hon  I  do 
ride  in  un  to  market,  he  do  bump  anybody  jis  to  death. 

BUMPING  [buum  -peen],  adj.     Big. 
[Dhaat-s  u  buum'peen  luy,]  that's  a  bumping  lie. 
On'y  zix  mon's  old  !  well  then,  I  calls-n  a  guft  bumpin  cheel  vor 
his  age. 

BUMPY  [buunrpee].,  adj  i.  Uneven :  said  of  a  rough  road. 
Bumf>y-lane;  the  name  of  a  lane  in  Wellington. 

[U  buunfpee  soa'urt  uv  u  roa-ud,]  an  uneven  sort  of  a  road. 

2.  v.  i.     To  shake  ;  to  jolt. 

Well  he  do  bumpy  a  bit ;  I  'spose,  Missus,  we  must  see  about 
some  springs  vor-n  arter  a  bit. 

BUM-SUCKER  [buunv-zeok'ur].  A  toady;  a  tuft  hunter. 
(Com.) 

BUM-TOWEL  [buum-taewul],  sb.     The  bottle-tit, 
[Jaak  !  aay  noa'us  u  buum-taewulz  nas-  wai  zab'm  agz  een  un,] 
Jack  !  I  know  a  bottle-tit's  nest  with  seven  eggs  in  it. 

BUNCH  [buunch],  sb.     i.  Spot,  patch,  mark. 
[Ee-d  u-guut  buun'chez  au'l  oa'vur  dhu  fae-us  oa  un,]  he  had  spots 
or  marks  all  over  his  face. 

2.  Bad  figure ;  stumpy  shaped ;  squat 

[Aay  ziim  uur  leok'ud  au'l  tue  u  buunch,'}  I  fancy  she  appeared 
all  of  a  bunch. 

BUNCHY  [buun-shee],  sb.    Banksia  (rose)  (always).     No  doubt 
the  clustering  growth  of  this  variety  has  led  to  the  corruption. 
I  never  didn  zee  my  bunchies  so  fine  's  they  be  de  year. 

BUNCHY  [buun'shee],  adj.     Punchy,  short,  fat,  stumpy. 
[Uur-z  u  buun-shee  leed'l  dhing,  uur  aez',]  she  is  a  short,  fat,  little 
thing,  she  is. 

BUNGY  [buung-gee],  adj.  Short,  stumpy,  squat:  spoken  of 
both  man  and  beast. 

[Puurdee  lee'dl  au's — u  lee'dl  tiie*  buung-gee  luyk,]  pretty  little 
horse — a  little  too  squat  and  short. 

Bungy  old  fuller  like,  all  ass  an'  pockets,  's-now. 

BUNT  [buunt],  sb.  A  machine  for  dressing  flour — /.  e.  for 
separating  the  flour  from  the  bran  and  pollard.  A  bolting-mill ; 
always  called  bunt  in  this  district. 

H  2 


IOO  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BUP-HORSE,  BUPPO  [buup-airs,  buup-oa].     Said  to  infants. 

[Leok  dhae'ur-z  u  puurdee  buup-airs^  look  there  is  a  pretty 
bup-horse.  So  the  old  nursery  rhyme  is  here  varied  to  [Ruyd  u 
buup-au's  tu  Baanrburee  Krau's],  &c.,  our  commonest  version  of 
"  Ride  a  cock-horse,"  &c. 

[Kau'm,  Jiiirree,,  dhur-z  u  geod  bwuuy,  un  ee  shl  ruyd  dhu 
buup-oa^  come,  Jimmy,  there's  a  good  boy,  and  you  shall  ride 
the  horse. 

BUR  [buur],  sb.  The  little  round  seed-pod  of  the  Galium 
Aparine.  Also  the  seed  of  the  Burdock  Artium  Lappa,  and  of  the 
Boar  thistle — Carduus  lanceolata. 

Burrc  that  cleveth  to.     Gloteron.  — Palsgrave. 

But  hateful  docks,  rough  thistles,  kecksies,  burs, 
Losing  both  beauty  and  utility. — Henry  V.  v.  2. 

BUR  [buur],  sb.  Hunting.  The  ball  or  knob  of  a  stag's  horn 
just  at  its  juncture  with  the  skull.  The  horn  is  always  shed 
immediately  below  the  bur. 

BURD  [buurd],  sb.  Bread  (always  by  real  peasants.  In  towns 
it  is  braid}. 

[Aew-z  buurd  u-ziil'een?]  how  is  bread  selling?  [U  guurt  pees 
u  buurd-n  chee'z,]  a  great  piece  of  bread  and  cheese. 

BURGAGE  [buurgeej],  sb.  A  part  of  the  old  borough  of 
Wellington  still  so  called. 

For  toke  \>ei  on  trewely  '  J>ei  timbrede  not  so  hye, 
Ne  boujte  none  Borgages  •  beo  Je  certeyne. 

Piers  Plowman,  P.  III.  1.  77. 

BURGE  [buurj],  sb.     Bridge.     (Always.) 

Bridge  and  Bridges  are  very  common  surnames  in  this  district 
— always  pronounced  Buurj  and  Buurjez.  Surge  is  also  a 
common  name,  so  spelt ;  evidently  this  was  Bridge  originally,  but 
the  spelling  has  been  amended  to  suit  the  sound. 

BURIN  [buureen],  sb.  The  usual  word  for  a  funeral;  a 
burying. 

[Dhai  bee  gwain  t-oal  dhu  buureen  u  Zad'urdee,]  they  are  going 
to  have  (hold)  the  funeral  on  Saturday. 

In  ]>e  abbey  of  Cam  •  iburred  was  |>is  king  ; 
and  Henry  is  Jonge  sone  '  was  at  is  buriing. 

Robt.  of  Gloucester,  Life  of  W.  the  Conqueror,  \.  521. 

and  him-zelf  efter  his  beringe  ine  his  spelle  het  hise 
healde  and  loke  to  ech  man  ]>et  wile  by  y-borje. 

Ayenbite  of  Inwyt,  p.  5. 

Of  Archinoris  burynge,  and  the  pleyes, 

And  how  Amphiorax  fil  thorwgh  the  grounde. 

Chaucer,  Troylus  and  Creseyde,  V.  1.  1512. 

that  my  wyfe  and  al  my  chyldren  be  atte  my  berynge,  yn  case  they  leue.— 
Will  of  John  Solas,  1418.  Fifty  Earliest  Wills,?.  29,  1/12.  See  also  1.  5. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  1OI 

BURL  [buurdl,  buurdlee],  v.  t.  and  /.  To  pick  out  from  a  piece 
of  woollen  cloth  all  foreign  substances  such  as  knots  in  weaving, 
or  small  pieces  of  hay  or  thorns  which  have  escaped  the  carding 
process.  Always  done  by  women,  who  draw  the  cloth  carefully 
over  a  sloping  bench  in  a  good  light.  This  work  is  performed 
between  the  washing  and  the  milling  process.  See  REAR  UP. 

"Well,  Susan,  where  do  you  work  now?"     "Oh!   I  do  burdly 
down  to  factory  hon  I  be  able  vor  to  stan'  to  it." 
to  SttrtedoQa:  :  extubare. — Cat.  Ang. 
Byrling  of  clothe.     P 'insure.  — Palsgrave. 

BURLER  [buurdlur],  sb.  A  person  whose  business  it  is  to 
burl  woollen  cloth. 

BURLING-IRON  [buurdleen-uyur],  sb.  The  instrument  used 
in  burling.  It  is  a  strong  pair  of  tweezers,  having  very  strong  and 
fine  points.  It  is  grasped  in  the  right  hand  with  the  thumb  loose, 
which  rests  on  the  cloth  and  serves  to  guide  the  tool. 

BURN  [buurn],  sb.  A  burden — /.  e.  a  man's  load  ;  as  much  as 
a  man  can  carry  on  his  back.  See  CREEP. 

[Aay  waz*  vur  aaks  oa  ee,  plai'z,  wur  yue  keod  spae'ur  faa'dhur 
u  buurn  u  stroa',]  I  was  for  (to)  ask — /.  e.  I  was  sent  to  ask  you, 
please,  whether  you  could  spare  father  a  burden  of  straw.  This 
message  was  given  by  a  boy  in  my  hearing. 

Was,  when  emphatic  (and  as  here  meaning  "  was  instructed  "),  is 
very  often  waz-  with  the  same  sound  as  in  has.  Heard  again, 
July  13,  1886. 

BURN-ROPE  [buurn  roap,  or  roo'up],  sb.  A  small  rope  used 
for  tying  up  a  burden,  or  man's  load,  of  straw,  furze,  faggots,  &c. 
At  one  end  is  fastened  a  pointed  piece  of  wood  having  a  deep 
rounded  notch  by  means  of  which  the  rope  is  drawn  tight  and 
instantly  made  fast,  while  it  can  with  equal  ease  be  let  go  when 
required.  These  are  much  used  in  bringing  faggots  down  from 
steep  woods — carrying  straw  for  cattle,  &c. 

BURRED  [buurud],  adj.     The  condition  of  a  sow;  boarward. 

BURROW  [buuru],  sb.  Barrow;  mound  of  earth;  any  heap 
of  soil ;  mole  heaps  are  \ivaunt  lniur-uz}.  On  our  Hills  are  many 
ancient  tumuli,  all  of  which  are  called  buur'uz,  as  Elworthy 
Burrow,  Huish  Champflower  Burrow,  Wiveliscombe  Burrow^ 
Symmons  Burrow,  and  many  more ;  -some  of  these  are  spelt 
Barrow  and  others  Borough,  on  the  Ordnance  maps,  but  they  are 
all  pronounced  the  same.  See  BERRY,  WANT. 

Lay  on  at  Dercombe  Common  :  up  over  Filclon  Bridge  to  Five  Burr<nus. 

Records,  North  Dev.  Staghounds,  p.  76. 

on  to  the  Porlock  road  to  White  Stones,  and  turned  off  to  the  left  for  Black 
Burrow. — Ib.  p.  78. 


IO2  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BURSTLE  [buursl],  v.  t.  and  /. ;  sb.     Bristle  (always). 

Urchet,  I  wants  a  wax-end — mind  you  puts  a  good  burstle  in  un. 

Didn  th'  old  dog  burstle  up  his  busk  then,  hon  he  zeed  your 
"  Watch  "?  1  thort  there  was  gwain  to  be  murder  way  em. 

Our  Jim's  a  quiet  fuller  let'n  alone  :  but  he'll  zoon  burstly  up  nif 
anybody  d'affurnt'n. 

Upon  the  cop  right  of  his  nose  he  hade 
A  werte,  and  thereon  stode  a  tuft  of  heres, 
Reede  as  the  berstles  of  a  souwes  eeres. 

Chanftr,  Prologue,  1.  555.     (The  Mellere.) 

BURT  [biirt,  very  short — almost  brf],  v.  To  dent,  to  bruise ; 
as  of  a  pewter-pot. 

[Leok  ee  zee1  !  neef  dhee  as-n  u-droa'd  daewn  dhu  taung'z  un 
\\-btirt  ee'n  dhu  tai'paut,]  look  !  if  thou  hast  not  thrown  down  the 
tongs  and  dinted  in  the  teapot. 

Compare  gurt  for  great  and  grit ;  also  crids  for  curds,  and  drit 
for  dirt.  Hal.  has  Brit. 

and  so  J>ei  sillen  in  manere  J>e  spiritual  lif  of  cristis  apostilis  and  disciplis  for 
a  litel  dril  and  wombe  ioie. 

Wyclif  (Works,  E  .E.  T.  S.),  p.  166.     See  also  Ib.  p.  182. 

BUSHEL  [beo'shl],  v.  t,  To  measure  grain  with  a  bushel 
measure. 

BUSHELY  [beo-shlee],  v.  i.  To  yield  so  as  to  quickly  fill  the 
bushel  measure.  See  PECK. 

The  wheat  don't  half  bushely  de  year,  same's  I've  a  knowed  it 
avore  now. 

BUSHMENT  [beo'shmunt],  sb.     A  thicket,  a  bushy  place. 
[Twaud-n  noa  vuurdur  oaf-n  dhik  dhae'ur  foo'skmunt^\  it  was 
no  further  off  than  that  thicket.     (Very  com.) 

Busshetnent,  embuche.  — -Palsgrave. 

wan  y  ros  of  my  bedde, 
y  leuede  jou  on  a  buchyment  (wrongly  glossed  ambush). 

Sir  Ferumbras,  1.  797. 
See  BRUSHET. 

BUSK  [buusk],  sb.  i.  The  hair  growing  along  dogs'  backs, 
which  when  in  a  pugnacious  mood  they  cause  to  stand  straight 
up.  It  is  very  common  to  talk  of  a  dog  [wai  uz  buusk  au'l  un 
ee'n,]  with  his  busk  all  on  end.  From  this  arises  the  frequent 
description  of  a  man  being  made  angry — [Puut  liz  buusk  au'p,] 
put  his  busk  up,  precisely  equivalent  to  the  American  "  his  dander 
was  riz."  Hence  to  busk  is  to  irritate,  to  stroke  the  wrong  way 
— /.  e.  to  cause  the  busk  to  rise. 

ripping-up,  or  round-shaving  wone  tether,  stivering  or  grizzling,  tucking  or 
busking. — Ex.  Scolding,  1.  312. 

2.  The  front  stiffener  of  a  woman's  stays. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  1 03 

BUSKINS  [buuz'geenz],  sb.  Leather  gaiters  covering  the  leg, 
but  not  reaching  to  the  knee.  I  have  never  heard  this  name 
applied  to  cloth  leggings.  See  OVERALLS,  BUTTON-STOCKINGS. 

BUSS  [buus],  sb.  A  young  fatted  bullock  which  has  never  been 
weaned. 

BUSS-BEEF  [buus-  beef],  sb.  The  flesh  of  an  umveaned  calf 
which  has  sucked  the  mother  until  full  grown. 

[Tiid-n  au'vees  tarndur,  aay-v  u-noa'd  zaum  u  dhush  yur  buns' -beef 
maa'yn  tuuf',]  it  is  not  always  tender,  I  have  known  some  of  this 
here  buss-beef  very  tough. — July  31,  1879. 

BUSSEL  [buus-1],  v.  and  sb.  See  TIMBER  CARRIAGE.  When 
timber  is  loaded  on  a  '  top  carriage,'  the  but  end  always  rests  on 
the  '  pillar-piece '  or  '  bolster '  of  the  '  fore  carriage ' — and  inasmuch 
as  the  shafts  of  this  kind  of  truck  are  hinged,  the  framework 
of  the  carriage  has  to  be  supported  and  kept  rigid  independently. 
For  this  purpose  there  is  a  strong  iron  bar  called  the  bussel, 
liaving  a  ring  sliding  loosely  upon  it,  with  a  short  but  strong  chain 
attached  to  this  ring.  When  the  tree  is  loaded,  to  bussel  ^^p  is  to 
make  fast  this  short  chain  called  the  bussel-chain  to  the  tree  with 
'  dogs,'  so  that  the  front  wheels  may  be  able  to  '  lock,'  while  the 
'  carriage '  may  at  the  same  time  be  held  firmly  in  its  place.  No 
bussel  is  required  for  an  '  under-carriage.'  Same  as  BOLSTER-CHAIN. 

BUSY-GOOD  [buz-ee-geod].      A  name  for  a   meddling  busy- 
body. 
Her's  a  riglar  old  busy-good, 

BUT  [bud],  adv.     Almost ;  all  but. 

[Uur  kyaal'd-n  bud  uvureedhing,]  she  called  him  almost  every- 
thing— /'.  e,  by  all  the  abusive  epithets  she  could  lay  her  tongue  to. 

I  thort  a  was  a  quiet  sort  of  a  man  avore,  but  he  cuss'd,  he 
damn'd,  he  call'd  me  but  everything. — Jan.  16,  1887. 

Very  common  as  above,  but  not  used  otherwise  in  this  sense. 

BUT  [buut],  eonj.     Nothing  save ;  nothing  but. 
I  ant  a-'ad  but  a  bit  o'  bread  since  yes'day  mornin'. 

For  my  labour  schall  I  not  gett, 
But  yt  be  a  melys  mete. 

Weber's  Met.  Roman.  Sir  Cleges,  1.  347. 

BUTCHING  [beoch-een],  part.  sb.  Butchering;  practising  the 
trade  of  butcher.  The  ordinary  form,  but  this  is  an  exception  to  the 
usual  rule  as  to  trades  (comp.  shoemakering,  druggistering,  farmer- 
ing, gardenering,  keepering,  &c.),  which  is  that  the  frequentative 
ilection  ing  is  added  not  to  the  verb,  but  to  the  verbal  noun. 

A  man  came  with  his  cart  to  cut  up  a  pig  killed  the  day  before, 


104  WEST  SOMERSET   WORDS. 

and  to  carry  away  part;  a  by-stander  said:  [Wuul,  Wul-yum,  zoa 
yue  bee  paurk-beoclreen  tu  dai,  bae'un  ee?]  well,  William,  so  you 
are  pork-butching  to-day,  are  you  not? — Oct.  i,  1886. 

One  of  her  boys  is  gwain  taildering  and  tother  hutching. 

See  PARKING. 

BUTT  [buut],  sb.  A  hedge.  Often  used  also  as  an  adj.  A 
butt  -hedge.  (Very  com.)  Not  confined  to  a  boundary  hedge, 
though  doubtless  that  is  the  true  meaning. 

A  farmer  rabbiting  said  :  [Yuur !  wee  aa'n  u-truyd  dhee'uz  yur 
buuf].  And  later  on  same  day  :  [Aa-1  waurn  dhur-z  waun  een 
dhik  dhae'ur  buuf}.  Here,  we  have  not  tried  this  here  hedge.  I 
will  warrant  there  is  one  in  that  there  hedge. — November  24th, 
1885. 

BUTT  [buut],  sb.  A  heavy  cart  on  two  broad  wheels ;  made  to 
tip  (see  SWORD)  ;  used  chiefly  for  carrying  manure,  and  hence  very 
commonly  called  a  dming-buut.  In  local  advertisements  of  sales  of 
farm  implements,  it  is  usually  spelt  by  auctioneers,  putt.  In  leases 
also,  putt-load  of  good  rotten  dung  is  fast  superseding  the  old  seam 
(q.  v.).  Another  kind,  called  a  druug-buut,  or  dwwil-buut, — three- 
wheel-fo/// — is  in  shape  like  a  very  large  deep  wheel-barrow,  but 
with  three  low  wheels — two  of  which  take  the  places  of  the  legs 
of  a  wheel-barrow.  This  is  drawn  by  one  horse  in  chains,  and  the 
druug  is  a  very  simple,  self-acting  drag  or  break  contrived  with  the 
chain  to  which  the  horse  is  attached.  This  chain  is  fixed  to  eacl 
of  the  cheeks  which  rest  on  the  front  wheel,  and  is  made  of  such 
a  length  that  it  will  only  fall  upon  the  circumference  of  the  wheel, 
and  will  not  pass  over  it.  The  horse  is  hooked  on  to  a  heavy 
swivel  in  the  centre  of  this  chain.  When  he  pulls,  the  chain  rises 
and  the  wheel  is  free  ;  as  soon  as  the  strain  ceases  the  chain  falls 
on  the  wheel  and  instantly  stops  it.  Drug-butts  are  very  useful 
implements  in  hilly  land  for  taking  out  manure,  &c.  The  driver 
can  cause  the  horse  to  upset  the  butt  and  to  right  it  again. 

BUTT  [buut],  sb.  A  guard  worn  on  the  left  hand  at  cudgel- 
playing  or  single-stick.  It  is  a  small  half-round  basket,  having  a 
stick  thrust  through  it  which  is  grasped  by  the  hand.  Sometimes 
the  butt  is  merely  an  improvised  padding  of  cloth,  or  a  garment 
wrapped  round  the  arm. 

When  about  to  play  a  bout,  it  is  usual  to  say  to  the  opponent : 
[Keep  aup  yur  buut,  un  Gaud  prai-zaa'rv  yur  uysait,]  keep  up  your 
butt,  and  God  preserve  your  eyesight.  So  "  keep  up  your  butt " 
is  a  very  favourite  figurative  expression  for  "  be  on  your  guard." 

BUTT  [buut],  sb.  i.  Of  bees.  A  hive  or  swarm  of  bees  is 
always  called  [u  buut  u  bee'z]- 

[Tau'k  !    uur-d  tauk  u  buut  u  bee'z  tu  datlr,  uur  wid,]  talk  ! 


WEST  SOMERSET  WORDS.  1 05 

she  would  talk  a  swarm  of  bees  to  death,  she  would.    (Very  common 
expression.) 

2.  The  common  straw  hive  is  always  a  butt,  or  a  bee-butt. 

[Dhu  bee'z  bee  zwaurmeen,  un  wee  aa'n  u  beet  uv  u  buut  vur 
tu  puuf  urn  ee-n,]  the  bees  are  swarming,  and  we  have  not  any  hive 
at  all  to  put  them  in. 

BUTTER  AND  EGGS  [buad'r-n  ag-z],  x.  The  garden 
Narcissus  (always) ;  by  some  the  common  Daffodil  also  is  so 
called. 

2.  A  variety  of  the  Primrose  having  a  double  calix,  growing  one 
out  of  the  other.     Not  uncommon  in  the  Hill  district. 

3.  The  common  yellow  toad-flax — Linaria  Vulgaris. 

BUTTER  OVER  [buad'r  oa-vur],  v.  To  flatter;  to  soft-soap. 
We  never  say  "butter  up"  or  "butter  down."  You  knows  the 
way  to  butter  over  the  paa'sn,  don'ee  now  ? 

BUTTER-TEETH  [buad'r  tardh].     The  upper  front  teeth. 

[Droa-d-n  rai't  aewt-n  dhu  roa-ud-n  aa't  aewt  tue*-v  liz  buadlr- 
tai'dh,]  pitched  him  right  out  into  the  road,  and  knocked  out  two 
of  his  butter-teeth. 

BUTTON-STOCKINGS  [buufn  stau-keenz],  sb.  Gaiters— 
either  of  cloth  or  leather ;  leggings.  (Very  com.) 

BUTTONS  [buufnz],  sb.  i.  The  flowers  of  the  Feather-few 
(q.  v.}.  Pyrethrum  Parthenium. 

2.  Senses ;    intellect.     Very  com.  in  the  phr.    He've   a-got    all 
his  (her)  buttons. 

I  never  don't  sim  thick  there  boy  've  a-got  all  his  buttons — /".  f. 
he  is  half-witted. 

Sharp  little  maid — her  Ve  a  got  all  her  buttons,  I'll  warn  her 
(warrant). 

3.  Sheep's  droppings. 

4.  The  burs   of  various  plants;   such  as  of  Clivers,  Burdock, 
Thisf.es,  &c. 

BUTTRACE,  BUTTRESS  [buufrees],  A  farrier's  tool  for 
paring  horses'  hoofs.  It  cuts  like  a  chisel,  but  has  a  bent  handle  ; 
it  is  used  by  pushing  the  instrument  away  from  the  operator,  while 
the  purer  is  drawn  towards  the  user.  See  RACE-IRON. 

Boutoir,  m. ,  a  Farrier's  buttress.  —  Cotgrave. 
Boutoir  (far.)  buttons,  parer. — Spiers. 

A  buttricc  and  pincers,  a  hammer  and  naile, 

An  aperne  and  siszers  for  head  and  for  taile.  —  Tttssfr,  17. 


I06  WEST   SOMERSET   WORDS. 

BUZZ  [buuz],  v.  i.  To  fuss  about ;  to  run  to  and  fro ;  to 
gossip ;  to  be  a  busy-body. 

[Uur-z  au'vees  u  buuz-een  ubuwt  waun  plae'us  ur  nuudh'ur,]  she 
is  always  buzzing  about  one  place  or  another. 

BUZZNACKING  [buuz-naak-een],  sb.  Same  as  buzzing. 
Heard  sometimes  in  this  district;  common  in  South  Devon. 

BW.Y  !  [bwai'ee  !].  Bye  !  good-bye  ;  lit.  {bee  war  ee~\,  be  with 
ye,  spoken  rapidly,  but  less  corruptly  than  in  the  received  English 
good-bye  ! 

BY  [buy],  prep.  i.  Against  the  character ;  prejudicial  to  the 
reputation,  as  in  i  Corinthians  iv.  4.  Used  in  this  sense  very 
commonly. 

[Wuul !  yue  nur  noa  mae'un  uul's  kaa*n  zai  noa'tirt  buy  ur,] 
well !  you  nor  no  man  else  can't  say  nothing  against  her  (character). 

Al  J>at  he  wiste  by  wylle  '  to  watkyn  he  told  hit, 
And  Jjat  he  wiste  by  watkyn  •  tolde  hit  wille  after  ; 
And  made  foos  of  frendes  '  ]>orw  fals  and  fykel  tonge. 

Piers  Plowman,  vii.  70. 

we  willej)  hym  lede  for])  boldely  :  with  ous  wi]>oute  affray, 
and  if  J>ar  is  any  )>at  spekej)  ojt  by  :  say  we  it  is  our  pray. 

Sir  Ferumbras,  1.  1664. 

2.  [buy],//?/.     Upon;  with. 

There  idn  nort  like  good  hard  bread  and  cheese  and  cider  to 
work  by. 

A  man  said  to  me,  in  reference  to  a  particular  sort  of  food  for 
pigs :  [Dhai  du  due*  vuuree  wuul  buy  ut,]  they  thrive  very  well 
upon  it,  Th's  would  be  quite  the  common  mode  of  expression. 

3.  [bi,  bee].     During ;  in  the  space  of. 

[Wuy !  wtit-n  due*  ut  bee  dhee  luyvtuym.]  why !  thou  wouldst 
not  do  it  in  the  space  of  thy  lifetime. 

"  Ich  by-hote  ]>e,''  qua])  hunger  •  "  pat  hennes  nel  ich  wende 
Er  ich  haue  y-dyned  by  }>ys  day  '  and  y-dronke  boj>e  !  " 

Piers  Plowman,  IX.  302. 

4.  [bee,  buy],  prep.     Often  used  in  the  place  of  several  other 
words  understood  =  judging  from  the  appearance  of;  according  to 
the  action  of. 

Thick  rabbit's  a-passed  on,  by  the  dog — i.e.  judging  from  the 
dog's  action. — Dec.  30,  1885. 

He  'ont  never  'gree  to  it ;  can  tell  by  un — /.  e.  you  can  predict 
his  action,  judging  from  his  present  conduct. 

5.  [bee,  bi], prep.     Of;  concerning;  about;  relating  to.     (Very 
com.) 

Jis  the  same  's  the  man  zaid  by  'is  wive — her's  a  rare  forester  vor 
butter-n  cheese. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  IO/ 

You  don't  hear  it  by  many  vokes,  eens  they  be  so  good  to  poor 
vokes  as  our  maister  is. 

After  the  verb  to  know,  by  is  constantly  used  in  negative  answers, 
"  Not  that  I  know  of,"  is  nearly  always  [nauf-s  aay  noa  buy],  so 
with  the  very  common  phrase  [noa  tuynoa  buy,']  no  't  I  know  by. 

See  TINO. 

It  semejj  )rat  god  seij>  bi  l?es  newe  singeris  as  he  did  in  J>e  gospel  to  pharisees 
"J)is  peple  honourej)  me  vvij)  lippis,"  &c. 

Wyclif,  Eng.    Works,  E.  E.  T.  S.  p.  169. 

Ac  it  ys  nojt  by  ]>e  bysshop  •  J>at  ]>e  boye  preche}>, 
]>e  parsheprest  and  J)e  pardoner  •  parten  f>e  seluer, 
]>at  poore  puple  in  parshes  •  sholde  haue,  yf  ]>ei  ne  were. 

Piers  Floivman,  I.  78. 

What  sigge  Je,  lordes  of  renoun  : 
By  \>e  conseyl  of  Gweneloun  ? 

Wat  rede  Je  for  to  do  ? — Sir  Ferumbras,  1.  4069. 

BYAS  [buyus],  sb.    Accustomed  place  or  condition. 
A  man  speaking  of  pheasants  said  :  "  They'll  sure  to  come  back 
to  their  by  as." 

But  when  the  feare  is  over,  then  they  return  to  their  old  byas  againe. 

Jtogers,  1642.     Hist,  of  Naaman,  p.  33, 

BYES  [buyz].  A  term  in  agriculture.  The  corners  and  ends 
of  a  field  which  cannot  be  reached  by  the  plough,  and  must  be  dug 
by  hand  ;  called  also  bats  (q.  v.). 

BY  GOOD  RIGHT  [bee  geo'd  rai-t].     Properly;  in  justice. 
[Dhai  ad-n  u-gau't  noa  buVnees  dhae'ur  bee  geod  rai't,']  in  justice 
they  had  no  business  to  be  there.     See  RIGHT. 

BY-NOW  [beenaew],  adv.     Just  now ;  not  long  since. 
[Wur-z  mee  nai'v  ?  aay-d  u-gau'Un  be&naew^  where  is  my  knife  ? 
I  had  it  just  now.     (Very  com.) 

BY-VORE  [buy  voa-ur],  sb.  By-furrow.  In  ploughing  a  field, 
inasmuch  as  the  plough  works  backwards  and  forwards,  it  must 
be  that  one  half  of  the  furrows  are  turned  in  one  direction,  and  the 
other  in  the  opposite.  A  freshly-ploughed  field  has  the  appearance 
of  alternate  strips  of  furrows,  thus  lying  in  opposite  directions. 
These  strips  meet  alternately  in  a  by-vore  and  "a  all-vore" — the 
former  where  the  last  furrow  of  one  is  turned  towards  the  first  of 
the  next  strip ;  and  the  latter,  when  these  two  are  turned  away  from 
each  other,  leaving  a  trench  between. 

A  farmer  explaining  the  directions  given  in  a  recent  ploughing- 
match  said  :  "  In  gatherin,  you  know,  they've  a-got  vor  to  make  a 
by-Torf,  and  in  drowin  abroad  they  makes  a  all-vore." — Nov.  23, 
1883.  Sec  GATHER. 


IC8  WEST   SOMERSET  WORDS. 


CAB  [kab],  sb.     i.  A  cake ;  a  mass. 

[U  guurt  kab  u  duung,]  a  great  cake  of  dung. 

2.  v.  t.     To  clog. 
No  wonder  the  machine  'ont  work,  he's  all  z.-caUd  up  way  graise. 

CABBY  [kab'ee],  adj.     Sticky,  adhesive,  viscid. 
This  here  bread  's  propper  cabby. 

CACK  [kaak],  v.     Cacare. 

Welsh.     Cachie,  to  go  to  stool. — Richards. 
Cakkyn,  or  fyystyn.     Caco. — Pro/up.  Parv. 

CACK  [kaak],  sb.     Human  excrement. 
Welsh.     Cach,  dung,  ordure. 

CAD-BO1T  [kad-bauyt].     Cad-bait.     The  caddis-worm ;   mor 
commonly  called  [eo'd-kaaryur,]  wood-carrier  (g.  v.}. 

C  ADDLE  [kadi],  v.  and  sb.     To  fuss  or  bustle  about  witho 
really  doing  anything ;  a  fuss  or  useless  bustle. 

[Dhae'ur,  dh-oai  mae'un  du  kad'lee  baewt,  jis  lig  u  ai'n  wai  wau'n 
chik,]  there,  the  old  man  fusses  about,  just  like  a  hen  with  one 
chicken. 

[Haul  ai'ulth  ee,  Mus'us?  yue  bee  aui  een  u  kad'l  z-mau'rneen,] 
what's  the  matter,  Mistress  ?  you  are  all  in  a  bustle  this  morning. 

Wul  Grummleton  zwar'd  by  the  zun  and  the  moon, 
And  by  all  the  green  leaves  'pon  the  tree, 

If  ez  wife  ed  but  take  to  her  office  agen, 
Her  should  nivver  be  caddFd  by  he. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  31. 


C  ADDLING  [kadieen],  adj.  andflres.flar/.    i.  Fussy;  peddling; 
constantly  applied  to  day  labourers,  who  manage  to  seem  to 
working,  but  yet  who  do  next  to  nothing. 

[U  kad'leen  oai  fuul'ur — ee  doa'n  saa*r  tuup'uns  u-dai1,]  a  peddling 
old  fellow — he  doesn't  earn  two-pence  a  day, 

2.  Tricky,  pettifogging,  shuffling. 

[Kaa-n  nuvur  dae'ul  wai  ee-,  u-z  au'vees  zu  kad'leen,~\  (I)  can't 
never  deal  with  him,  he  is  always  so  shuffling. 

CADGE  [kaj],  sb.     Act  of  tramping,  or  leading  a  vagabond  life. 
Purty  old  bun'le  her  is — her  bin  'pon  the  cadge  'is  ten  year. 

CADGER  [kaj'ur],  sb.     A  tramp;  one  who  gets  his  living  by 
simply  wandering  about  begging  or  stealing,  but  never  by  working. 
[Aay-v  u-yuurd  um  zai'  eens  dhai'zh-yuur  kaj-urz  du  due*  vuuree 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


wuul  buy  ut,]  I  have  heard  them  say  that  these  cadgers  do  very 
well  at  it.  They  zes  how  'tis  a  wo'th  vive  sh  llins  to  'em  vor  to 
zingy  drue  the  town  o'  Welli'ton. 

CADGING  [kaj'een],  sb.     The  trade  of  a  cadger  or  tramp. 
[Miirree  u  wus  choa'r-n  kajmeen,~\  many  a  worse  chore  (q.  v.)  than 
begging. 

CADGY  [kaj-ee],  v.  i.  To  wander  about  the  country  like  a 
vagabond,  begging  or  stealing,  as  opportunity  offers. 

[Haut-s  kau'tn  u  dh-oa'l  Ae'urun  Joa'imz?  Oa  !  ee  doa*n  due' 
noa'urt  bud  kaj-ee  baewt,]  what  has  become  of  the  old  Aaron 
Jones  ?  Oh  !  he  does  nothing  but  beg  or  steal. 

CAFENDER  [kaa-fmdur],  sb.     Carpenter  (always). 

Two  caffinders  was  fo'ced  ta  be  zeynd  vor,  and  they  zaw'd,  an'  zaw'd,  an  'zaw'd, 
till  ta  last  they  zaw'd  en  out. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  67. 

CAFENDERING  [kaafmdureen],  sb.     Carpentry. 

[Dhur-z  u  suyt  u  kaa'fmdureen  uvoa'r  dh-aewz  ul  bee  u-due'd,] 
there  is  a  great  deal  of  carpentry  (to  be  done)  before  the  house  will 
be  finished. 

CAFENDERY  [kaa'fmduree],  v.  i.  To  practise  the  trade  or 
pursuit  of  a  carpenter.  In  this  and  similar  cases,  the  verb  thus 
formed  is  frequentative,  and  implies  continuance.  See  FARMERY. 

CAG  [kag1],  sb.     Bad  meat,  carrion ;  sometimes  called  cag-mag. 

CAG-BUTCHER  [kag-beoctrur],  sb.  One  who  buys  diseased 
meat,  or  animals  after  they  have  died,  and  who  sells  the  meat  for 
sausages  or  dogs'  meat ;  also  a  horse-slaughterer. 

CAGE  OF  TEETH  [kee'uj  u  tai'dh],  sb.  A  set  of  teeth  whether 
natural  or  artificial  is  always  called  a  cage. 

[Wuul !  dhee-s  u-gauf  u  geod  kee'uj  u  tai'dh,  shoa'ur  nuuf,  fiit 
tu  mak  un'ee  faa'rmurz  aa'rt  ae'uk,]  well !  thou  hast  a  good  set  of 
teeth,  sure  enough — fit  to  make  any  farmer's  heart  ache  (q.  v.~). 

[Ez  ut  true1,  zr,  eens  kn  ae-u  u  nue*  kee^uj  u-puut  een  ?],  is  it  true, 
sir,  that  (one)  can  have  a  new  cage  put  in  ? — /.  e.  set  of  teeth. 

CAKE  [kee-uk],  sb.  Bread  made  into  a  flat  shape  instead  of  like 
the  ordinary  loaves.  This  kind  is  particularly  suitable  to  bake 
upon  the  embers  or  "coals."  In  the  sense  in  which  we  now  use 
the  word  in  this  district,  as  applied  to  bread,  it  is  used  throughout 
the  A.  V.  of  the  Scriptures. 


CALF  [kyaa-v],  sb. 
one  year  old. 


Hunting.     A  deer,  male  or  female,  under 


IIO  WEST   SOMERSET   WORDS. 

My  derlyng  is  lijk  a  capret,  and  a  calf  of  hertis. 

lYyclif.  vers.     Song  of  Solomon,  ii.  9. 

The  hounds  took  after  a  hind  with  a  calf  by  her  side,  but  they  were  soon 
whipped  off.  Records,  North  Devon  Staghounds. 

CALF-BED  [kaa'v,  or  kyaa'v-bard].  The  womb  of  a  cow ;  also 
the  placenta  of  a  cow. 

CALF-LOVE  [kaav-luuv],  sb.  The  common  falling  in  love  of  ar 
^overgrown  boy  with  a  woman  much  older  than  himself. 

CALL  [kairl,  kyaa'l],  v.  tr.     i.  To  abuse,  to  call  names. 

[Uur  kau-ld-n.  bud  uv'ureedhing,]  she  abused  him  to  the  utmost 
lit.  called  him  (all)  but  everything. 

I  thort  a  was  a  quiet  sort  o'  fuller  avore ;  but  tho  he  cuss'd,  he 
damned,  he  call' 'd  me  but  everything* — Jan.  22,  1887. 

[Uur  kyaa'ld  ur  au'l  uur  kud  luy  ur  tuung*  tue,]  she  abused  her 
to  the  utmost  of  her  power. 

2.  v.  i.     To  utter  the  call-note  to  its  mate  :  said  of  a  partridge. 
[Doa'n  ee  yuur  um  kau'leen  ?]  don't  you  hear  them  calling? 
Nif  you  do  year  the  birds  cally,  mind,  they  baint  gwain  to  lie- 
/'.  e.  they  will  fly  off  before  you  get  near  them. 
See  COCKING. 

CALL  [kau'l],  v.  t.     To  consider;  to  estimate. 

[Dhai  kau'lz  ut  dree  muyuld  yuur-vraum,]  they  consider  it  (t 
be)  three  miles  from  hence. 

[Ee   du   kau'l  ee'z  dhu  vuuree   bas'tees   soa'urt   kn   ae'u 
muun'ee,]  he  considers  his  the  Very  bestest  sort  (one)  can  have  for 
money. 

CALL  [kau'l],  sb.     Occasion  ;  business  ;  necessity. 

[Yue  noa'  kau'l  tu  zai'  wur  yue  bee  gwai'n  tue,]  you  (have) 
need  to  say  where  you  are  going. 

[Kairm  naew !  dhur  ed-rt  noa  kau'lv\xt  noa  saa'rs,]  come  now! 
there  is  no  occasion  for  any  sauce. 

CALL-HOME  [kau'l,  or  kyaa'l  oa-m],  vb.     See  AX-OUT. 
completely  publish  the  banns — /.  e.  for  the  third  time. 

[Ded-n  noa-  dhai  wuz  gwaa'yn  tu  bee  maa'reed  !  war,  dhai  wuz 
Vi-kyaa'ld  oafm  laas  Ziin'dee,]  didn't  know  they  were  going  to  be 
married  !  why,  they  were  called  home  last  Sunday. 

2.  phr.  To  remember  a  person's  name. 

I  know  your  face  very  well,  but  I  can't  call  'ee  home — /'.  e.  cannot 
recollect  your  name.  Used  twice  by  speaker  on  same  occasior 
(com.). — Aug.  25,  1886. 

CALL  OVER  [kau'l,  or  kyaa'l  oa'vur].     To  publish  banns 
church. 

[Dhai  wuz  u  kyaa-ld  oa'vur  u  Zun'dee  tu  chuurch.J 


WEST    SOMERSET    WORDS.  Ill 

CALLYVAN  [kaa-leevair],  sb.  Caravan.  The  house  on  wheels 
used  by  Gypsy  hawkers ;  or  one  of  the  carriages  of  a  wild-beast 
show.  Any  very  large  carriage. 

CALVATRY  [kaal'vutree].  Cavalry;  the  name  for  any  troop 
of  cavalry,  but  generally  applied  to  the  Yeomanry  cavalry. 

[Noa !  Mae'ustur  ed-n  au'm — ai-z  u-goo'  aup  tu  Taa'nun  een 
dhu  kaal'vutree^  no  !  Master  is  not  at  home — he  is  gone  up  to 
Taunton  in  the  yeomanry. 

CAMBER  [kaa-mbur].  The  same  as  camel  (q.  v,),  but  not  so 
commonly  used.  A  sawyer  would  be  ordered  to  cut  a  piece  of 
wood  on  the  camber — i.  e.  with  one  edge  curved  convexly.  This 
term  applies  only  to  curves  lengthwise,  and  could  not  be  used  to 
express  simple  convexity  of  area. 

Welsh.    Catnm,  adj.,  crooked,  bended,  bowed. 

A  camber-nose. — Jimius. 

CAMEL  [kaa'mee'ulj.  A  phrase  used  by  carpenters  to  express 
a  convex  divergence  from  the  straight  line.  Of  a  beam  or  rafter,  if 
bent,  it  would  be  said,  [puut-n  ee'n  pun  dhu  kaa-mee'u,r\  put  it  in 
upon  the  camel — /'.  e.  with  the  convex  edge  upwards. 

[Dhik  raeftur  du  kaa'mee-ul  moo'ur-n  tue*  un-shez,]  that  rafter  is 
more  than  two  inches  convex.  Used  as  sbn  adj.)  and  v.  So  camel- 
backed  means  anything  longitudinally  convex. 

See  HOLLOW,  ROUNDING. 

CAMLET  [kaa'mlut],  sb.  A  kind  of  close  waterproof  cloth  ;  also 
a  cloak  made  of  this  material.  Before  mackintoshes  were  invented 
camlets  were  as  common  as  the  former  now  are. 

Welsh.     Camlad  and  Catitlod,  s.     Camblet. — Richards. 

Chamlet,  Camelot. 

Watered  Chamlet,  Camelot  a  ondes. 

Unwatered  Chamlet,  Camelot plenier.— -Cotgrave  (Sherwood). 

CAN  [kan-],  sb.     A  metal  milk-pail :  generally  of  tin. 
[Kaar  lau'ng  dhu  kan-  lau'ng  war  ee,]  carry  along  the  milk-pail 
along  with  you.     Often  called  [mulk'een  kan,]  milking-can. 

CAN— CAN'T  [kn—  emph.  kan-— rc^.  kaa'n],  v. 

[Aay  kn  git  au'n  miid'leen-luyk  tu  diin'ur,  bud  aay  kaa'n  niivur 
maek  noa  an-  tu  braek-sus,]  I  can  get  on  middling-like  at  dinner 
(/.  e.  have  a  good  appetite),  but  I  cannot  ever  make  any  hand  of 
breakfast.  See  W.  S.  Gram.  p.  63,  et  seq. 

CANDLE-DOUTING  [kan'l-duwteen],  sb.  Morning;  dawn. 
In  some  farm-houses  it  is  still  sometimes,  and  formerly  was  most 
frequently,  the  custom  to  "burn  more  can' I  avore  daylight  than 
arter  dark-night."  Hence  when  the  sun  is  up  sufficiently  to  see  to 
work  is  the  time  for  can'le  doutin. 


112  WEST    SOMERSET   WORDS. 

When  this  is  not  done  so  soon  as  might  be,  it  is  common  to 
hear  from  the  "Missus":  "Come  soce !  can't  ee  burn  can'lzs 
enough,  'thout  burnin  o'  daylight  too  ?  " 

CANDLE-TEENING  [kairl-tee-neen],  sb.  Candle-lighting. 
Evening,  when  it  grows  too  dark  to  see  without  a  candle.  Time 
to  light  up. 

vrom  candle-douting  to  candlc-teening  in  the  Yeavling — i.e.  "from  dawn  to 
dewy  eve." — Ex.  Scold.  1.  314. 

CANDLE-WASTER  [kani  wae'ustur],  sb.  One  who  sits  up 
-late  at  night. 

I  have  often  heard  a  certain  family  spoken  of  thus :  They  be 
proper  candle-wasters — no  odds  how  late  anybody  is  a-gwain  home, 
aa'll  warnt  they  baint  a-bed. 

Patch  grief  with  proverbs  ;  make  misfortune  drunk 
With  candle-wasters  ;  bring  him  yet  to  me, 
And  I  of  him  will  gather  patience. 

Much  Ado  About  Nothing,  v.  I. 

CANIFFLY  [kan-eeflee].  To  dissemble;  to  flatter.  (Nearly 
obsolete.)  See  Ex.  Scolding,  1.  257. 

CANKER-BALL  [kang-kur  baul,  or-  baa'l],  sb.  The  mossy  or 
hairy  excrescence,  often  of  a  bright  scarlet  colour,  found  upon  the 
wild  rose.  See  HUMACK. 

The  rose  looks  fair,  but  fairer  we  it  deem 
For  that  sweet  odour  which  doth  in  it  live. 
The  raH&r-blooms  have  full  as  deep  a  dye 
As  the  perfumed  tincture  of  the  roses. 

Shakespeare,  Sonnet  LIV. 

CAN'LEMAS  [kan-lmus],  sb.  Candlemas.  Feast  of  the  Puri- 
fication, February  2nd.  All  these  seasons  are  remembered  by  the 
country  folk  as  Chillermas,  Lammas,  Martinmas,  &c. ;  but  are 
utterly  unknown  to  the  factory  and  town  people. 

er  he  were  ibore. 

For  ]x>  he  was  in  his  moder  wombe,  a  Candelmasse  day, 
per  folc  was  at  churche  ynouj. 

Rob.  of  Gloucester,  Life  of  St.  Dunstan,  1.  2. 

CANLE-TEEN  [kan-1-teen],  sb.     Evening,  dusk. 
I'll  be  'long  way-ee  agin,  vore  cannle-teen. 

CANT  [kant],  v.  t.  To  turn  over,  or  upset,  as  in  rolling  a  log 
of  timber,  or  a  block  of  stone. 

Here,  Jim !  lend  a  hand  wi't,  vor  to  cant  this  here  piece — we 
baint  men  enough  by  ourzels. 

CANTING-DOG  [kan-teen-duug],  sb.  An  iron  having  a  hooked 
claw  at  one  end,  and  a  ring  at  the  other,  used  with  a  lever  passed 
through  the  ring,  to  turn  over  or  roll  heavy  trunks  of  trees. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  1 13 

CANTLE  [karrtl],  sb.  A  wedge-shaped  slice.  Always  used 
for  slices  cut  from  a  cheese. 

[Plai-z,  muurn,  tu  spae'ur  mau'dhur  u  kan'tl  u  chee'z,]  please, 
ma'am,  to  spare  mother  a  cantle  of  cheese. 

[Ez  dhee'uz  kan-tl  bai'g  unuuf-?]  is  this  cantle  big  enough? 

Cantd,  of  what  euer  hyt  be.     Quadra,  U.  G.  M initial. 

Promp.  Parv. 

Quignon,  m.     A  cantel,  gobbet,  lump. 
Cliauteau,  m.  also  a  gobbet,  lump,  crust  or  cantel  of  bread. 

Cotgrave. 
A  cantle  or  cantel :  canteau,  quignon. 

Cotgrave  (Sherwood). 

And  Adam  and  cue  :  and  ojjer  be^tes  alle. 
A  cantel  of  kynde  witt  :  here  kynde  to  saue. 

Piers  Plow.  xv.  163. 

For  nature  hath  nat  take  his  begynnyng 
Of  no  partye  ne  cantel  of  a  thing. 

Chaucer,  Knightes  Tale,  1.  2149. 

And  cuts  me,  from  the  best  of  all  my  land, 
A  huge  half-moon,  a  monstrous  canlle  out. 

I  Hen.  IV.  Act  III.  Scene  i. 

CANTLEBONE  [kantl  boo'un],  sb.  The  collar-bone.  More 
properly  it  is  the  vertebra  which  projects  at  the  basa  of  the  neck 
when  the  head  is  bent  forward.  Sometimes  called  the  "  cantle-bone 
of  the  neck."  I  have  heard  it  applied  to  other  parts  of  the  body  ; 
especially  to  the  lowest  of  the  vertebrae. 

Darn'd  if  I  didn  think  he'd  a-brokt  the  cantelbone  o'  my  ass. 

1  ha  wut  net  break  the  cantlebone  o'  thy  tether  Eend  wi'  chuering,  chell 
warmly.  — Exmoor  Scolding,  1.  280. 

CAP  [kaa'p],  v.  To  make  a  collection  of  money — generally  in 
the  hunting-field,  after  a  "  run,"  for  the  huntsman ;  but  I  have 
often  heard  the  expression  used  in  respect  of  collections  of  the  like 
kind  for  various  purposes — of  course  on  account  of  a  cap  being 
used  to  receive  the  money  in.  Comp.  "  to  send  round  the  hat." 

CAP  [kaa'p],  sb.     A  sum  or  purse  of  money  collected. 
[Dhai  gau-t  u  kaa'p  u  zab'm  shuTeenz-n  viifpuns  vairr-n,]  they 
got  a  sum  collected  of  seven  shillings  and  five-pence  for  him. 

CAP  [kaa-p,  kyaa-p],  v.  t.     To  excel;  to  surpass. 
[Dhik  stoa'r  du  kaa^p  au'l  dhut  livur  aay  yuurd  oa,]  that  story 
beats  all  that  I  ever  heard.     Comp.  to  "cap  verses." 

Orleans.   Ill  will  never  said  well. 

Constable.  I  will  cap  that  proverb  with — There  is  flattery  in  friendship. 

Henry  V.  III.  7. 

CAPEL  [kyup-1,  <?rkee'upl],  sb.  The  swivel  cap  on  the  handle 
>f  a  flail.  It  is  made  of  a  piece  of  very  tough  wood,  and  bent  so 

i 


I  14  WEST    SOMERSET    WORDS. 

as  to  form  a  loop,  and  so  shaped  as  to  turn  loosely  on  the  handle 
without  coming  off.  To  the  capel  is  attached  the  middle  bind,  which 
connects  the  two  parts  of  the  implement.  See  DRASHLE. 

Cappe  of  a  fleyle.     Meditentum. — Promp.  Parv. 

CAPICAL  [kaa-pikul],  adj.     Capital. 

[Dhaat-s  kaa'pikul  /]  that  is  capital !  (always).    I  calls  it  a  capical 
job,  Maister ! 

The  zecond  kinsarn  wis  moast  cubical  vun, 
An  I  understood  iv'ry  wan  thing  thit  wis  dun. 

Nathan  Hogg,  Tha  Gentlenun  Akters. 
Theck  stream. 

Hums  'pon  the  gravel,  zo  ev  coose, 
Ez  cappical  vor  breedin'  trout. 

Pultnan,  Rustic  Sketches,  p.  5. 

CAP  MONEY  [kaap  muun'ee],  sb.  The  money  collected  in  the 
field  after  a  "  run  "  for  the  benefit  of  the  huntsman.  The  custom 
of  making  this  collection,  is  in  daily  observance  in  this  district,  and 
is  not  "  nearly  obsolete  "  as  described  by  Halliwell.  "  A  hundred 
a  year  and  cap-money  "  is  the  commonest  of  phrases,  for  the  sals 
of  a  huntsman. 

CAPPING  [kaap-een],  sb.     Coping  (always). 
[Kaap'een  stoa-unz,]  coping-stones. 

The  surveyor  reported  to  the  board  that  the  capping  of  the  bridge  at  Ash  Mil 
needs  repair. — Local  Paper. 

CAP-SHEAF  [kaap-sheev],  sb.  The  sheaf  of  corn  with  which 
"  stitch  "  is  covered  in  a  showery  harvest. 

Jim  must  g'  up  'n  the  whait-field  ;  the  cap-sheaves  be  all  a-blowe 
off. 

CAR  [kaa'r],  sb.     A  nearly  obsolete,  close-covered,  two-wheele 
vehicle.     The  seats  are  sideways,   with  a  door  and  steps  at  tl 
back  ;  the  driver's  seat  is  in  the  centre  of  the  front,  and  is  some 
what  protected  by  a  projection  of  the  roof.     It  holds  from  four 
six  persons  inside.     Car  is  never  applied  in  this  district  to  a  foi 
wheeled  carriage  of  any  kind. 

CAR  [kaa-r],  v.  t.     i.  To  carry. 

[Ez  ur  t-ae-vee  tu  kaa-r  ?~\  is  it  too  heavy  to  carry.  The  secor 
syllable  is  always  dropped. 

The  squier  was  in  want  o'  vish, 
An'  zeynd  ver  I  ta  git'n  a  dish  ; 
Zed  e'd  goo  too,  an  what  'e  think  ? 
Agreed  to  car  zum  meyte  an'  drink. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  17- 

2.  To  lead,  or  cart — spoken  of  hay  or  corn. 
[Dhik-ee  mee-ud  ul  bee  fut  tu  kaa-r  urn  baa 7,]  that  field  will  be 
fit  to  lead  by-and-by. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  115 

[Any  shl  kaa-r  airl  mee  wai't  tumaa'ru,]  I  shall  cart  all — /.  e.  the 
last  of — my  wheat  to-morrow. 

3.  To  lead  ;  to  conduct.     Applied  to  roads  or  paths. 
You  volly  thick  there  drove,  and  he'll  car  you  so  straight  's  a 
line  down  to  Horner. 

CAR  AWAY  [kaa'r,  or  kyaar  uwai*],  v.  t.  A  polite  form  of 
to  steal.  See  AIM  2. 

A  !  the  thefe  caryed  away  my  bouget  with  hym. — Palsgrave, 
Compare 

Pistol.     Convey,  the  wise  it  call :  Steal !  foh  !  a  fico  for  the  phrase. 

Merry  Wives  of  Windsor,  I.  2. 

CARDER  [kaa'rdur],  sb.     A  machine  for  carding  wool. 

CARDING  [kaa-rdeen],  sb.  A  roll  of  carded  wool  from  the 
machine,  to  be  spun  into  yarn. 

CARKY  [kaarkee],  v,  i.  To  fret,  to  complain,  to  grumble. 
(Com.) 

Hot's  the  good  to  bide  carkin  and  groanin  over  hot  can't  be 
a-mended  ?  Tidn  no  good  to  cry  over  shod  milk.  See  QUERK. 

l-carke  for  our  thryfte,  and  thou  carest  nat  which  ende  go  by-fore. 
\-carke— je  chagrine.- — Palsgrave. 

Wail  ye  this  woful  waste  of  Nature's  wark ; 

Wail  we  the  wight,  whose  presence  was  our  pride  ; 

Wail  we  the  wight,  whose  absence  is  our  cark  ; 

Spencer.     Shepherds  Cal.  November,  1.  14. 

To  carke  and  care,  and  euer  bare, 
With  losse  and  paine,  to  little  gaine. 

Tusser,  113/15. 

CARNATION  GP.ASS  [kurnae-urshun  graas],  sb.  A  common 
dwarf  sedge  found  in  undrained  meadow  land,  which  is  by  some 
believed  to  be  the  cause  of  the  coe  in  sheep  (carex  hirtd). 

See  Britten,  Old  Farming  Words,  E.  D.  S. 

CARRIAGE  [kaareej,  kyaareej],  sb.  So  much  of  the  frame- 
work of  any  vehicle  as  is  directly  connected  with  the  wheels ;  the 
carrying  part — as  distinct  from  the  body  or  the  shafts.  We  speak 
of  the  "  voiQ-carriage  "  and  the  "  hinder-carriage  "  of  any  vehicle. 
The  former  includes  everything  except  the  shafts  and  body,  attached 
to  the  fore-wheels  ;  and  the  latter  the  same  as  to  the  hind-wheels. 
Hence  a  "timber  carriage"  [tiinrur  kaareej,]  consists  of  a  frame 
and  wheels  only. 

[Mus  ae'u  nue*  bau'dee  tu  dhik  wag'een,  bud  dhu  kaareej  oa 
un-z  vuuree  geo'd,]  I  must  have  a  new  body  to  that  wagon,  but 
the  carriage  of  it  is  very  good.  See  PILLAR-PIECE,  PERCH,  NIB. 

CARRIAGE  [kaa-reej],  sb.     In  draining  land,  it  is  usual  to  put 

I  2 


Il6  WEST    SOMERSET   WORDS. 

in  a  "  carriage" — /.  e.  main  drain  or  artery,  into  which  the  smaller 
ones  empty  themselves.    Same  as  CARRIAGE-GUTTER,  KING-GUTTER. 

CARRIAGE-GUTTER  [kaareej  guud'r],  sb.     The  main  drain 
into  which  the  branches  in  draining  a  field  are  made  to  run. 
See  GUTTERING. 

CARRIN  [kaareen],  sb.  Carrion  ;  carcase  or  flesh  of  an  animal 
dead  of  disease  ;  any  flesh  unfit  for  food  ;  a  corpse. 

We  do'd  the  best  we  could,  but  twadn  not  a  bit  o'  good  ;  we 
could'n  make  nort  but  carrin  o'ur.  Of  a  cow  which  was  "  killed 
to  save  its  life." 

I  tell  ee  hot  'tis,  hon  I  can't  ate  my  breakfast,  I  shall  very  zoon 
be  a  box  o'  carrin. 

Thoh  tha  wormes  thi  caroin  gnawe, 
Thi  pynes  lastes  bot  a  thrawe. 
Homilies  in  Verse.     Tale  of  a  Usurer,  1.  197.     (Morris  and  Skeat.) 

He  croukej  for  comfort  when  carayne  he  findej ; 
ka^t  vp  on  a  clyffe  J>er  costese  lay  drye, 
Early  Allit.  Poems  (Morris,  E.  E.  T.  S.),  Cleanness,  1.  459. 

jit  feyned  religious.  .  .  .  stire  hem  to  be  biried  in  here  chirche,  and  stryuer 
and  fijtten  for  )>e  dede  careyne  for  loue  of  offrynge. 

Wyclif,  Eng.   Works  (E.  E.  T.  S.),  p.  212. 

and  nether  wheche  ne  leede,  to  be  leyde  in  bote  a  grete  clothe  to  hely  mj 
foule  Caryin. —  Will  of  Thomas  Broke,  Devonshire,  1417- 

Fifty  Earliest  Wills,  E.  E.  T.  S.  p.  27. 

Caranye  or  careyn.      Cadaver. — Promp.  Parv. 

See  also  Langland,  Rich,  the  Red.  II.  171. 

Hide  carren  in  graue 

lesse  noiance  to  haue. —  Tusser,  18/36. 

CARRITER  [kaa-reetur],  sb.     Character  ;  reputation. 

[Aay-v  au'vees  u-keep*  u  geod  kaa'reetur  vur  pai'gz,]  I  have 
always  kept  a  good  character  for  pigs — (/.  e.  for  having  a  gooc 
breed). 

CARRY-MERRY  [kaa'ree  muuree,  or  kuuree  muuree],  sb. 
kind  of  small  dray  for  carrying  casks,  consisting  of  two  pole 
mounted  on  four  very  low  wheels.  Any  sized  barrel  rides  securel) 
on  this  vehicle  without  any  fastening. 

CART  [kaa'rt,  or  kyaa-rt].  When  a  cart  is  so  adjusted  on  its 
wheels  that  when  fairly  charged  it  presses  the  shafts  upwards,  it  is 
said  to  loa'ud  baa'k.  When  on  the  other  hand  it  presses  too 
much  on  the  horse's  back,  it  is  said  to  loa-ud  ruurwurdz.  A  cart 
made  to  "  tip  "  is  said  to  be  made  to  \_shuut  ##/,]  shut  up  (q.  v.). 

CAR-TALE  [kaar  tae'ul],  sb.    A  tale-bearer;  a  mischief-maker. 
Oh  !    her's   a   proper   old   car-tale:   nif  her  knowth  it   all  the 
parish  '11  year  o'  ut  'vore  mcirra  night. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  117 

Some  carry-tale,  some  please-man,  some  slight  zany, 
Some  mumble-news,  some  trencher-knight,  some  dick  — 
That  smiles  his  cheek  in  years  ; 

Lovers  Labour  Lost,  V.  2. 

CART-SADDLE  [kaa-rt-zad'l],  sb.  The  only  name  for  the 
kind  of  saddle,  made  with  a  strong  wooden  groove  which  carries 
the  back-chain,  and  worn  only  by  the  horse  in  the  shafts. 

See  GIG-SADDLE,  HACKNEY-SADDLE. 

Carte  sadel,  )>e  comissarie,  owre  carte  shal  he  leve. 

PLnvman,  B.  II.  179.     See  also  Ib.  C.  III.  190. 


and  also  a  cart-sadd,  bak  bandes,  and  bely  bandes. 

Fiizhcrbcrt,  Husbandry,  5,  37. 

CARTY  [kaartee],  adj.  A  term  applied  to  a  horse  when  too 
clumsy  to  be  fit  for  either  riding  or  carriage  work,  and  yet  not  of 
the  regular  cart-horse  stamp. 

CARVY-SEED  [kaa'rvee-zee'ud].     Carraway-seed. 
A  cake  made  way  carvy-seed. 

Car  away  -herbe.     Carwy,  sic  scribitiir  in  campo  florum.  —  Promp.  Paj-v. 

CAS,  CANS,  CAS'N  [kas-,  kans?,  kas--n?].  Contractions  oft/wit 
canst,  thou  canst  not,  canst  thou  ?  canst  thou  not  ? 

And  thee  art  a  lams'd  in  wone  o'  thy  Yearms,  and  cass'ttt  zee  a  Sheen  in  thy 
Reart-Ee.  Extnoor  Scolding,  1.  127. 

I  vill'd  my  bastie  brimmin'  vool. 
Ca's  g'out  ta-marra,  if  ee  ool  ! 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  17. 

See  p.  63,  verb  can  —  West  Som.  Gram. 

CASION  [kizh'un],  sb.     Occasion  ;  need  ;  necessity. 
[Noa  kizh'un  vur  tu  zar  noa'urt,  dhaewt  yue  bee  aak'st  oa,]  (you 
have)  no  necessity  to  say  anything  (about  it)  without  (/'.  e.  unless) 
you  are  asked.     Same  as  CALL,  sb. 

Let  go  his  arm. 
Edg.    Chill  not  let  go,  zir,  without  vurther  casion. 

King  Lear,  IV.  6. 

CASS  !  [k'ss  !].     The  sound  for  driving  the  cat. 

CAST  [kaa's],  sb.  The  little  curled  heap  thrown  up  by  a  worm. 
Sometimes  called  a  worm-rt«/.  In  the  West  cast  is  not  applied  to 
mole-hills. 

In  house  well  deckt,  what  good  doth  gnawing  rats  ? 
Or  casting  mowles,  among  the  meadowes  greene  ? 

Tiisser,  45/7. 

CAST  [kaa's],  v.  i.     i.  To  warp  or  twist  :  applied  to  wood. 

2.  sb.     In  hunting,  when  the  hounds  are  at  fault,  the  huntsman 
makes  a  cast"  —  i.e.  tries  around  so  as  to  cross  the  track  of  the 
fox  or  deer,  and  if  possible  to  regain  the  scent. 


Il3  WEST    SOMERSET    WORDS. 

3.  v.  t.  To  throw  down  on  its  side  a  colt  or  bull  for  the  purpose 
of  castration.  Used  commonly  in  this  sense,  and  to  throw  an 
opponent  in  wrestling  (seldom). 

and,  I  think  being  too  strong  for  him,  though  he  took  up  my  legs  sometime, 
yet  I  made  shift  to  cast  him. — Macbeth,  II.  3. 

CAST  OVER  [kaa-s  oa'vur],  v.  /.  To  consider  ;  to  reflect ;  to 
ponder. 

[Aay-v  M-kaa's  oa'vur  au-l  yue-v  u-toa'l  mee,]  I  have  carefully 
considered  all  you  have  told  me. 

[Haun  aay  kaa's  utoa'rur,  aay  zee'd  twiid-n  due',]  when  I  thought 
it  over,  1  saw  it  would  not  do. 

Alle  man's  lyfe  casten  may  be, 
Principaly,  in  Jiis  partes  thre, 
)>at  er  j>ir  to  our  vnderstandyng  ; 
Bygynnyng,  midward,  and  endyng. 

Hampole  (1340)  Prick  of  Conscience,  1.  432. 

CASUALTY  MEAT  [kaz'ltee  mart],  sb.  The  meat  of  animals 
which  have  died  or  have  been  slaughtered  while  diseased.  This 
is  one  of  the  butcher's  terms  for  this  quality  of  meat. 

See  MISFORTUNE  MEAT. 

CATCH  HEAT  [kaech  yiit],  v.  To  get  warm  with  exercise. 
(Always.)  The  phrase  would  not  be  applied  to  getting  heat  from 
a  fire,  or  from  hot  drink. 

[Spae'ur  wuurk — kaa'n  kaech  yiit'  tue  ut,]  slow  work — (I) 
cannot  get  warm  at  it. 

CATCH  HOLD  OF  [kaech  oa'ld  oa],  v.  t.  i .  To'seize  ;  to  ligl 
upon ;  to  take. 

[Dhu  poa'lees  kaech  oa'ld  oa  un  jis  eens  ee  km  aewt,]  the  polic 
lighted  on  him  just  as  he  came  out. 

2.  To  understand. 
[Aay  ded-n  kaech  oa'ld  oa  ut  nuzaa'klec,]  I  did  not  understanc 
it  exactly. 

CATCHING  [kaech -een],  adj.    i.  Applied  to  weather;  rainy 
showery. 

[KaecJreen  tuym  vur  dh-aa'rus,]  catching  time  for  the  harvest. 

[Dhu  moo'ees  kaech' inees  haa-ymaek'een  uVur  aay  nau'd,]  tl 
most  catchingest — /.  e.  showery — haymaking  I  ever  knew. 

2.  Infectious. 

[Dhur  ud-n  noa  moo'ur  kaech' inur  dhing'-n  dhaat  dhae'ur 
raat,]  there  is  no  more  infectious  thing  than  that  foot-rot. 

CATCHING  [kaech-een],  adv.     Slightly  lame. 

[Haut  ae'ulth  dh-oal  au's?     Aay  zum  u  goa'uth  kaech'een  luyk; 
leok  ee  zee*,  wuul  ur,  wur  ee'v  u-pikt  aup  u  stoa'un  ur  noa,]  whs 
ails  the  old  horse?     I  fancy  he  goes  catching  like;  look,  will  yoi 
whether  he  has  picked  up  a  stone  or  no. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  119 

CATCH-WORK  [kaech'-wuurk],  sb.  A  job  here  and  there. 
Working  for  no  particular  employer,  but  getting  employment  from 
any  one  needing  assistance.  See  STRAPPER,  JOBBING-ABOUT. 

Well,  I  'ant  a-had  nort  but  catch-work  since  I  corned  away  vrom 
Mr.  Bond. 

CAT-GALLOWS  [kat-gaal'ees],  sb.  (Always.)  A  jumping  rack, 
or  bar  to  leap  over. 

CAT-HANDED  [kyat-an'dud],  adj.     Clumsy,  awkward.     (Very 
com.) 
Let-n  alone,  vore  thee's  a-spoild-n,  you  cat-anded  son  of  a  bitch  ! 

CAT-HOCKED  [kat-uuk'ud],  adj.  Denoting  an  ugly  kind  of 
hind  leg  in  horses.  The  upper  part  is  very  hollow,  so  as  to  make 
the  hocks  very  prominent. 

•    CAT'S  HEAD  [kats,  or  kyats  ai'd],  sb.     A  very  large  kind  of 
apple,  sweet  and  juicy,  excellent  for  cider. 

CAT'S  ICE  [katsuys],  sb.  Ice,  which  appears  to  have  a  quantity 
of  air-bubbles  in  it,  usually  very  thin,  and  only  strong  enough  to 
bear  a  cat. 

CAT'S  TAILS  [kats  taa-yulz],  sb.  Catkins,  of  the  hazel  or 
willow;  also  frequently  called  kat-skeenz  (catskins),  which  I  take 
to  be  merely  a  corruption  of  the  lit.  English  catkin,  and  not  a  true 
dialectal  word. 

CAUCH  [katruch],  sb.     A  poultice  or  plaister;  a  fomentation. 

Well,  mum,  he's  ter'ble  bad,  I  'sure  you — an'  he's  that  rampin  in 
his  inside  he  don't  know  hot  ever  to  do.  The  doctor's  stuff  don't 
do  un  no  good  't  all.  I've  a  bath'n  way  bwoil-'ot  water,  and  now 
I've  a  made  a  cauch  way  some  seal'  bran  an'  turpentime  in  a 
flannen,  and  a-put  roun'  the  body  oa  un. 

See  Ex.  Scold,  p.  123. 

CAUL  [kau-1],  sb.  The  fat  covering  the  intestines  of  the 
edible  animals.  See  KIRCHER,  BRACK. 

The  Caul,  or  kell  wherein  the  bowels  are  wrapped.     Girbe. 

Cotgrave  (Sherwood). 

CAUSE  [kau'z],  sb.  Pavement ;  footpath.  At  Taunton  Assizes, 
Jan.  2ist,  1886,  a  servant-girl  giving  evidence  as  to  a  stabbing  case 
said :  "  I  saw  blood  on  the  cause"  The  Judge  (Grove)  inquired 
what  that  was,  and  was  immediately  told,  the  pavement  or  footway. 

O.F.  caucie ;  modern  chaussee.  Our  Western  dialect  often  drops 
the  final  y  from  words  which  have  it  in  other  parts,  while  adding  it 
in  others  by  way  of  inflection.  Cf.  car,  slipper,  for  carry,  slippery. 

Causey  in  a  hye  way — chavsee, — Palsgrave. 


I2O  WEST    SOMERSET   WORDS. 

Cause  is  used  also  in  Devonshire.  See  Trans.  Devon  Associa- 
tion, p.  89. 

In  an  Itinerary  dated  London  1719,  called  A  Pocket  Guide  to 
the  English  Traveller,  p.  6 1,  is  a  map  on  which  is  marked,  "To 
Luttenvorth  a  causey  on  a  Com." 

Item  to  Kingston  brigge  vjd  ; 
Item  to  the  causy  atte  Wyke  iiijd  ; 

Item  to  the  Chirche  of  Herdyngton,  ij  Buschett  barly  : 
WillofAlys  Chirche  (1430).     Fifty  Earliest  Wills,  p.  85. 

The  way  .  .  .  was  causid  with  stone  more  than  half  a  mile. 

Ldand's  Itinerary,  vol.  ii.  p.  66. 

CAUSE  WHY  [katrz  wuy — kae'uz  wuy — vurkairz  \vuy — vur- 
kae'uz  wuy — kuz  wuy].  The  first  form  is  a  little  fine  talk,  though 
very  common ;  the  second,  fourth,  and  fifth,  more  usual,  and  used 
indifferently  among  the  less  sophisticated.  The  third  is  the  form 
of  the  sedate  village  politician.  Because ;  for  the  reason  that. 

See  p.  95,  W.  Som.  Grammar. 

[Aaybee  saa'f  t-ez  noa-  jis  dhing — kau-zwuy  muy  muVus  meet-r 
aup-m  taewn  uun'ee  beenaew,]  I  am  certain  it  is  no  such  thing,  f( 
the  reason  that  my  wife  met  him  up  in  town  only  just  now. 

An'  dash  my  wig,  zo  'tis  !     Cause  why  ? 

By  gar,  da  sar  me  right,  ta  last, — 
Theck  whis'lin  wind,  an'  dretning  sky 

Speyk'd  raayn,  ver  now  da  wetty  vast. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  14. 

CAVE  [kae'uv,  ^rkee'uv],  sb.  and  v.      Roots,  such  as  potatoes 
turnips,  mangold,  are  often  stored  out  of  doors  in  a  large  heaj 
banked  over  with  earth  and  thatched  with  straw.     To  store  in 
manner  is  "to  cave"  them,  and  the  store  so  made  is  called  "the 
cave" 

[Zoa,  dhai-v  u-ruub'  Faa'rmur  Vruyz  tae'udee  kee-uv,  aa'n  um?] 
so  they  have  robbed  Farmer  Fry's  potatoe-heap,  have  they  not  ? 

CAVE  [kee'uv],  sb.     A  vault;  a  grave.     See  Gram,  of  W. 
p.  99. 

CENSURE  [sarnshur],  sb.     Judicial  sentence. 
All  the  time  the  judge  was  gee-in  the  censure,  you  could  a-yearc 
a  pin  drap. 

To  you,  lord  governor, 
Remains  the  censure  of  this  hellish  villain  ; 
The  time,  the  place,  the  torture  ;  O  enforce  it ! 
Myself  will  straight  aboard.  —  Othello,  V.  2  (end). 

CESS  !  [saes  !].     Said  to  a  dog,  or  to  hounds,  when  giving  foe 
• — to  induce  them  to  eat. 

CESS  [saes],  sb.  v.  and  adj.     A  rate ;  a  local  tax. 
[Aay  ziim  wee  bee  u-saes'  wuY-n  uvur,]  I  consider  we  are  taxec 
worse  than  ever. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  121 

[Dhur-z  dhu  poo'tir  saes,  un  dhu  kaewrrtee  saes,  un  dhu  saes 
taak/suz,]  there  is  the  poor-rate,  and  the  county  rate,  and  the 
assessed  taxes. 

To  Cesse  :  Tauxer.     Cessed ' :  Tauxe. 

Cot  grave  (Sherwood). 

CESS  [zas-],  sb.  The  pile  of  unthrashed  corn  heaped  up  in  the 
pool  (q.  v.)  of  the  barn. 

[Bae'ud  oal  jaulr  !  dhur-z  vaawur  ae'ukurz  u  wait  een  dhik  beet 
uv  u  zas-,']  bad  old  job  !  there  is  four  acres  of  wheat  in  that  bit 
of  a  cess. 

How  dedst  Thee  stertlee  upon  tha  tess  last  Rarest  wey  the  young  Dick 
Vrogwill.—  Ex.  Scold.  1.  32.  See  also  11.  70,  87,  240,  284. 

CESS-COLLECTOR  [saes-  kulak'tur],  sb.  Tax-gatherer  ;  rate- 
collector. 

CESTERN  [saes'turn],  sb.     A  cistern  (always). 

Cf sterne  or  cysterne.     Cisterna. — Prom  p.  Pai~v. 

A  Cfstcrne,  Cisterne. 

A  little  Cesterne.     Cisternon. — Cotgrave  (Sherwood). 

CHACKLE  [chaak-1],  v.     To  cackle  ;  to  chatter. 

[Haut-s  aup1  wi  dhu  vaewulz — dhai  bee  u  chaak'leen  zoa  ?] 
what's  up  with  the  fowls — they  are  cackling  so? 

Why  's-n  hold  thy  bawl,  neet  bide  there  chacklin,  same's  an  old 
hen  avore  day  ! 

Chuckle,  to  chatter  loudly.      "  Do  ee  hold  yer  chacklf." 

Piilman,  Rustic  Sketches,  p.  83. 

CHACKLY  [chaak-lee]  adj.     Chattering,  talkative. 

I  niver  didn  zee  no  jis  chackly  maaid's  you  be,  niver  in  all  my 
born  days.  You  do  keep  on  chackle,  chackle, .  chackle,  from  day's- 
light  to  dark  night. 

EC,  mine  leoue  sustren,  uolewefc  ure  lefdi 

^t  "out  \>e  chakele  Eue 

J>e  hen  hsvon  heo  haueiS  ileid,  ne  con  buten  kakelen. 

An  ere  1 1  Jtiwle,  p.  66. 

CHAIN  [chai'n,  rarely  chaa'yn],  sb.  A  weaver's  warp.  In  this 
semi-manufacturing  district  many  of  the  technical  terms  are  quite 
peculiar,  and  quite  different  from  those  used  to  express  the  same 
!  process  or  thing  in  the  Northern  Counties.  The  warp,  of  whatever 
material,  whether  woollen,  cotton,  silk,  hemp,  or  flax  (all  of  which 
are  woven  in  the  district),  is  always  the  chai'n.  Chaa'yn  is  the 
form  used  by  the  agricultural  class  for  the  ordinary  chain ;  they 
know  nothing  of  the  weaver's  technicalities.  See  ABB,  BEER. 

CHAIN-BEAM  [charn-bee'm],  sb.  One  of  the  long  rollers, 
extending  the  full  width  of  a  loom,  on  which  is  carefully  wound 
the  series  of  threads  composing  the  warp  or  chain,  which  is  to 


122  WEST    SOMERSET    WORDS. 

form  the  ground-work  of  the  cloth.  As  the  weaving  progresses, 
the  chain  is  unwound  from  its  beam  and  re-wound  at  precisely  the 
same  rate  upon  the  cloth-beam  (q.  v.).  See  BEAM. 

CHAIR  [chee'ur,  chae'ur].    The  invariable  fracture  in  this  word, 
making  it  a  distinct  dissyllable  is  no  modern  corruption. 

and  preise  thei  him  in  the  chaier  of  eldre-men. 
Wydif.     Psalm  cvi.  32.      See  also  "  Chayer,"  Wydif.   Works,  p.  437. 

Chayere  (chayer,  H.).     Cathedra. — Promp.  Parv. 

A  cheyer  by-fore  ]>e  chemne,  ]>er  charcole  brenned, 
Watz  gray]>ed  for  Syr  Gawan,  grayj>ely  with  clo|>ej. 

Sir  Gawayne,  1.  875. 

Ryjt  byfore  godej  chayere. — E.  Attit.  Poems,  The  Pearl,  1.  885. 
Nabigo-de-no3ar  noble  in  his  chayer. — Ib.  Cleanness,  1.  1218. 

CHATTY  [chai'tee],  adj.     Neat,  trim,  nice;  tidy  in  appearance, 
as  well  as  attractive  in  manner. 

[Uur-z  u  chai'tee  lee'dl  uunrun,]  she  is  a  neat  little  woman. 

CHALK  [chau-k].  Publicans  are  accustomed  to  keep  the  scor 
by  chalk  marks  behind  the  door,  hence  to  be  \chau~kd  aup]  is  to  b 
entered  as  a  debtor;  and  so  the  Cockney  slang,  "walk  your  chalks' 
is  to  abscond  without  paying  your  debts.  See  HANG-UP. 

CHALK-LINE  [chau'k  luyn].     The  string  used  by  carpenter 
to  strike  a  line ;  also  the  line  struck  by  the  chalked  string.     "  Tc 
walk  a  r//tf/£-line,"  is  to  be  very  circumspect  in  conduct,  not 
deviate   from   the  straight  path  of  duty;  very  far  removed  froi 
"  walking  chalks" 

I  chalke,  as  a  carpenter  doth  his  tymber  with  his  lyne  to  square  it. 

Palsgrave. 

CHAM  [chaa'm],  v.     To  chew;  to  masticate. 

[Aay  bee  dhaat  wai'k,  neef  aay-d  u-guut  u  beet  u  mai't,  aaj 
keod-n  chaa-m  ut,]  I  am  so  weak,  if  I  had  a  bit  of  meat,  I  couk 
not  masticate  it. 

[Dhu   bas  dhing  tu   bring  aup   yuung  laa'rks  wai,  ez   chaa'i 
buurd-n  buad'ur,]  the  best  thing  to  bring  up  young  larks  with,  is 
chewed  bread  and  butter.     Often  said  to  me,  as  a  boy,  by  an  olc 
weaver  bird-fancier. 

Champ  is  literary,  unknown  to  dialect  speakers. 

I  chamme  a  thyng  small  bytwene  my  tethe  or  champe.     le  masche.     Chamr, 
the  breed  in  your  mouthe  or  ever  you  feed  your  byrde. — Palsgrave,  p.  480. 

CHANCE  [chaa'ns],  v.  t.     To  risk  ;  to  speculate  on. 
[Aa-1  chaa'ns  ut,  uVee-aew  !]  I'll  run  the  risk  of  it,  anyhow  ! 
You  'ont  take  no  less  ?     No,  nat  a  varden.     Well  then,  I  tell  ee 
hot  'tis — I'll  hab'm  an'  chance  it. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  123 

CHANDLER'S  CUT  [chaarrlurz  kuut],  sb.  A  joint  of  beef, 
cut  from  the  flank. 

CHANGE  [chanj],  sb.     A  shift. 

An  old  woman  who  had  got  '  leave  out '  from  the  Union,  came 
to  ask  in  all  seriousness  if  "  you  wid  be  so  kind,  mum,  as  to  give 
me  a  change — eens  I  can  put-n  away  in  there — 'cause  I  zim  I  should 
like  to  be  a-buried  'spectable  like.  I  know  they'd  let  me  keep-m, 
vor  they  be  very  well  to  we  old  women  like,  and  they  wid-n  take-n 
away  vrom  me,  you  know,  mum." 

Chell  g'in  to  Moulton  Tomarra  pretty  taply,  to  buy  some  Canvest  vor  a  new 
change.  Ex.  Scolding,  1.  630. 

CHANNEL  [charrul],  sb.  and  v.     Kennel;  gutter. 
Money  was  borrowed  at  Wellington  for  "  paving  and  channelling" 
the  streets. 

Chandle  (or  canell,  P.)  of  a  strete.     Canalis  aqtiagium. — Promp.  Parv. 
CHANNEL-BONE  [chan'l  boa'un].     The  collar-bone  (com.). 

The  fell  dart  fell  through  his  channel-bone, 
Pierc'd  through  his  shoulder's  upper  part,  and  set  his  spirit  gone. 

Chapman,  Corner's  Iliad,  B.  xvn.  1.  266. 

CHANY  [chai-nee],  sb.  China,  or  earthenware  of  the  finer  sort 
— as  distinguished  from  cloam  (q.  v.). 

[Twaud-n  noa'un  u  yur  tloa'm,  twuz  rae'ul  chai'nee,  aay  tuul  ee,] 
it  was  none  of  your  crockery,  it  was  real  china,  I  tell  you. 

CHAPE  [chee'up],  sb.  The  loop  on  harness,  on  a  sword- 
scabbard,  or  on  any  leather  strap,  close  to  the  buckle,  through 
which  the  end  of  the  strap  is  passed. 

Here  knyfes  were  \-chaptd  nat  with  bras, 
But  al  with  silver  wrought  ful  clene  and  wel. 

Chaucer,  Prologue,  1.  365. 

Chape  of  a  schethe  (sheede,  K.  schede,  H).     Spirula. — Promp.  Pam. 

A  chape.     Chappe  defourreau  d'espte. — Cotgrave  (Sherwood). 

Chappe.     Locket  of  a  scabbard. — Cotgrave. 

Chape  of  a  shethe — booterolle  de  gayne. 

What  shall  I  give  the  to  chape  my  dagger? — Palsgrave,  p.  480. 

y  pouthered  with  chapes  and  scochons. 
Will  of  Lady  A.  West,  1395.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  4,  1.  13. 

the  whole  theorie  of  war  in  the  knot  of  his  scarf,  and  the  practice  in  the  chape 
of  his  dagger. — A  IPs  well  that  ends  well,  IV.  3. 

CHARLOCK  [chaarlik,  chaarlauk],  sb.  Wild  mustard — sinapis 
arvensis  (always).  One  of  the  commonest  and  most  troublesome 
of  weeds. 


124  WEST    SOMERSET    WORDS. 

CHARM  [chaa-rm],  v.  t.  To  cure  some  disease  by  means 
supposed  to  be  supernatural :  as  [tu  chaa-rm  zuurrrur-vauy  z]  (freckles) 
— [tu  chaa-rm  wau'urts]  warts  ;  (the  w  is  always  sounded  in  this 
word).  If  the  cure  be  perfected,  they  are  said  to  be  [chaa'rmd 
uwar],  charmed  away. 

CHARMIN  [chaa-rmeen],  adj.     Well  in  health. 

[Wuul,  Saa'lee,  un  aew  bee  yue'  ?  Oa.chaa'rmeent  Jan,  dhang  kee, 
aewz  yurzuul1  ?]  well,  Sally,  and  how  are  you  ?  Oh  very  well, 
John,  thank  you,  how  is  yourself? 

CHATTER-BAG  [chaafur  bai-g],  sb.  Chatter-box;  a  silly 
chatterer. 

He's  a  chaffer-bag  sort  of  a  fuller — nevercan't  get  much  sense 
out  o'  un. — Oct.  9,  1885. 

CHATTERY  [chaat'uree].  When  a  package  of  glass  or  crockery 
has  any  of  its  contents  broken,  the  pieces  rattle  together  when  the 
case  is  moved,  and  are  said  to  \chaat'uree\. 

I  count  there  idn  none  o'm  a-brokt,  I  don't  year  none  o'm  chattery. 

CHAUNGY  [chaunjee},  adv.  Changeable:  applied  to  the 
weather;  unsettled. 

We  baint  gwain  vor  t'  ave  much  rain  I  zim,  but  'tis  chaungy 
sort  o'  weather  like; 

Th'art  zo  deeve  as  a  Haddick  in  chongy  weather. — Exmoor  Scolding,  1.  122. 

CHEAP  [cheep],  adj.  The  superlative  absolutes  of  cheap  are 
"  so  cheap's  a  dog  in  a  halfpenny  " — /.  e.  at  the  cost  of  a  halfpenny ; 
"  so  cheap's  bull-beef,"  and  "cheap's  dirt."  See  IV.  S.  Gram.  p.  22. 

CHEAT  [chart],  sb.  A  loose  shirt  front.  The  name  of  course 
implies  that  the  article  is  worn  as  a  counterfeit  for  clean  linen; 
sometimes  called  a  dicky. 

CHEATERY  [charturee],  sb.     Swindling,  cheating. 
[Dhur  waud-n  noa  fae'ur  plaay  tau'l,  twuz  charturee,  aui  oa  ut, 
there  was  no  fair  play  at  all — it  was  cheating,  all  of  it. 

CHEESE  [chee-z],  sb.    i.  The  quantity  or  charge  of  ground  appL 
in  cider  making,  which  is  put  into  the  press  at  one  time.     Th 
grinding  of  the  apples  and  piling  the  pummy  (q.  v.)  upon  the  pre 
with  layers  of  straw  is  called  putting  up  a  cheese.    The  pile  of  apples 
and  straw,  after  being  pressed  down  very  tightly  for  about  twenty- 
four  hours,  is  then  sliced  down  on  all  sides,  and  the  cuttings  are 
piled  on  the  top  of  the  central  mass,  which  is  again  pressed  down, 
and  the  process  is  repeated  till  the  pile,  originally  five  feet  square, 
becomes  a  solid  cake  of  one-fourth  the  size.     This  operation  is 
called  "  workin'  the  cheese."     See  DISH. 

A  farmer  told  me  he  had  drawn  out  a  "  cider-c/ieese "  for  the 
pheasants.  That  is,  he  had  taken  the  spent  apples  after  pressing, 


WEST    SOMERSET    WORDS.  125 

and  placed  them  near  a  covert.     The  birds  are  fond  of  scratching 
and  picking  up  the  pips. 

2.  The  round  flat  seeds  of  the  Marsh   Mallow.     Children  are 
fond  of  eating  them  when  green  and  soft. 

3.  In  dancing,  a  lady  makes  a  cheese  when  she  twists  round  and 
suddenly  stoops  down  so  as  to  cause  her  skirt  to  be  inflated  and 
distended. 

Nathan  Hogg  (Letters,  p.  25)  says  :  "  Having  once  been  asked  to 
define  the  term  '  making  a  cheese?  a  country  friend  present  favoured 
the  company  with  the  following  explanation :  '  Way  yu  mist  turn 
round  tu  ur  dree  times,  and  go  quat.' " 

CHEESE-RACK  [chee'z  raak],  sb.  A  tier  of  shelves  found  in 
every  cheese-room  on  which  the  newly-made  cheeses  are  placed  to 
dry,  and  to  harden  by  exposure  to  the  air. 

CHEESE-WRING  [chee'z-ring],  sb.  (Always.)  A  cheese-press, 
found  in  every  dairy.  A  rock  at  Lynton  is  called  "  The  Devil's 
Cheese-wring."  See  CIDER-PRESS. 

CHEMY  [shunvee].     See  SHIMMY. 

CHERRYBUMZ  [chuureebumz],  sb.  Cherubim.  The  fat- 
faced,  winged  baby  heads  so  often  seen  painted  and  carved  in 
country  churches. 

[An'jee'ulz-n  chuureebuumz],  angels  and  cherubim. 

CHERRY  ODDS  [chuuree  aud'z,  chuuree  aud'zez],  sb.  i. 
Cherry-stones.  (Always.) 

Don't  you  zwaller  the  cherry  odds,  Billy. 

2.  A  game  of  pitch,  played  with  cherry-stones. 
Jim,  wi't  thee  play  to  cherry  odds  ?     'As  a-got  any  ? 

CHERRY  PIE  [chuuree  puy].  The  heliotrope— so  called  from 
its  scent. 

CHEST  [chuV(t],  sb.     The  rows  of  corn  in  the  ear. 
Capical  sort  o'  wheat,  'tis  most  always  zix  and  zeb'm  chested — 
i.  e.  there  are  usually  six  or  seven  rows  of  grain  in  a  single  ear. 

CHEST  FOUNDERED  [chus-vuuwn-durd].  Said  of  a  horse, 
having  a  certain  affection  of  the  chest  and  shoulders. 

CHIBBOLE  [chib'oal],  sb.  A  young  onion  with  the  green  stalk 
attached  (always).  A  favourite  addition  to  salad.  The  pronuncia- 
tion of  this  word  is  identical  with  the  Florentine  market  patois  for 
cipblla.  This  should  throw  some  light  upon  whence  we  received 
the  onion.  Our  West  Country  pronunciation  of  chibbole  is  altogether 
different  from  the  French  ciboule,  or  the  soft  Spanish  cebblla 


126  WEST    SOMERSET   WORDS. 

[thiwoal'yu],  and  would  seem  to  point  to  Italy  rather  than  to  Spain 
or  France. 

Ac  ich  haue  porett-plantes  '  perselye  and  scalones, 
Chiboles  and  chiruylles  •  and  chiries  sam-rede. 
Piers  Plow.  P.  IX.  1.   310. 
See  also  Ib.  (B.)  p.  vi.  1.  296,  and  (A.)  p.  vn.  1.  281. 

Chybolle,  herbe.     Cinollus. — Promp.  Parv. 
O.  F.     Scipoidle :  The  sea  onion.  —  Cotgrave. 
Chebole,  a  yong  onion.     Ciuol. — Palsgrave. 

As  St.  James's,  Greenwich,  Tibals, 
Where  the  acorns,  plump  as  chibals, 
Soon  shall  change  both  kind  and  name, 
And  proclaim  them  the  king's  game. 

Ben  Jonson,  Masque,  Gipsies  Metamorphosed,  p.  I. 

CHICKABIDDIES  [chik'ubid'eez].     Child's  name  for  fowls  or 
poultry  in  general. 

Go  and  see  the  purty  chickabiddies. 

CHICKEN    [chik-een].      The    plural    of    chick.      Chickens 
unknown.     See  Note,  W.  S.  Gram.  p.  7. 

CHIEL  [chee'ul].     i.  Child  :  the  only  form  in  the  singular. 
[U  checul  wuz  u-buurn  tu  dath*  aup-m  taevvn  laas  nai%]  a  chile 
was  burnt  to  death  up  in  (the)  town  last  night. 

Also  commonly  used  in  addressing  or  speaking  of  adults,  ever 
older  than  the  speaker.  A  person  might  say  to  his  or  her  mothe 
or  grandfather,  or  to  any  one  with  whom  he  was  familiar,  [Doa- 
ee  blee'v  ut,  chee'ul,'}  don't  you  believe  it,  child.  See  W.  S.  Graih 
p.  7. 

For  i  not  in  ]>\s  world  '  hou  )>at  worjri  child  (i.  e.  man), 
Schal  euer  wite  of  my  wo  •  wijxnite  me  selue. 

William  of  Palerme,  Werwolf,  1.  541. 

2.  A  female  infant. 
Well,  Missus,  zo  you  be  about  agee-an  !    Well,  what  is  it  thee-s 
time,  a  chiel  or  a  bwoy  ? 

Shepherd  (taking  up  the  child).     Mercy  on's  !  a  barne, 
A  very  pretty  barne  !     A  boy  or  a  child,  I  wonder  ? 

Winter's  Tale,  III.  3. 

CHILL  [chuT],  sb.  i.  A  very  bad  kind  of  cold :  such  as  prc 
duces  secondary  symptoms ;  also  a  common  cold. 

[Kaecht  u  chid'  au'l  oa'vur,  zab'm  wiks  ugau'n  kaum  Vruydee 
un  aa-n  u-dued  u  stroa'k  siinz,]  (I)  caught  a  cold  all  over,  sever 
weeks  ago  next  Friday,  and  (I)  have  not  done  a  stroke  (of  work) 
since. 

Rith  as  )>e  hous-hennes  :  vppon  londe  hacchen, 
And  cherichen  her  chekonys  :  ffro  chele  of  J>e  wynter, 
Ryth  so  ]>e  hende  Egle  :  )>e  heyere  of  hem  all. 

Langland,  Rich,  the  Rede,  p.  u.  1.  143. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  I2/ 

Mai  no  peny-Ale  hem  paye  :  ne  no  pece  of  Bacun, 
Bote  hit  weore  Frcsch  Flesch  :  or  elles  P'isch  I-Fri^et, 
Bope  chaud  and  pluschaud  :  for  chele  of  heore  Mawe. 

Piers  Plow.  (A)  P.  VII.  1.  297,     See  also  Ayenbite  of  Imvyt,  p.  75. 

Bote  if  3e  me  helpe  vp  to  drawe  :  }>e  ra]>ere  out  of  pis  fenne, 
Wij)  colde  chile  ich  wor]>  a-slawe  :  ne  go  y  neuere  henne. 

Sir  Ferumbras,  1.  2331. 
2.  v.  To  make  slightly  warm. 

[Sh'l  ur  chul  dhu  suydur?]  shall  I  warm  the  cider? 
[Draap  u  chul  wau'dr  vur  dh-airs,]  drop  of  slightly  warmed  water 
for  the  horse. 

CHILL-BLADDER  [chuT-blad'ur],  sb.  A  chilblain.  (Very 
com.) 

CHILLER  [chiil-ur].     Children.     See  W.  S.  Gram.  p.  7. 

CHILLER-MAS  [chuTur  mus].     Innocents  day. 

Friday,  quoth-a,  a  dismal  day  ! 
CAtMtTMOS-dttj  this  year  was  Friday. 

Sir  John  Oldcaslle,  quoted  by  Nares. 

CHIM-CHAM,  CHIM  TO  CHAM  [cheem-chaam,  cheem  tu 
chaam],  sb.  Undecided  talk ;  beating  about  the  bush  ;  hindering 
a  tradesman  with  inquiries,  without  at  last  giving  him  an  order. 
See  CLICK  TO  CLACK. 

You  niver  can't  get  no  sense  like  out  o'  un,  'cause  he's  always  so 
vull  o'  chim  chain. — July  1886  :  said  of  a  certain  candidate  for 
Parliament  in  this  division. 

An'  zo  while  Dan  did  light  his  pipe 
An'  chim-cham  all  the  while, 
Off  went  the  charge,  and  back  went  Dan, 
An'  the  stump  went  half-a-mile. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  29. 

CHIM-CHAMMING  [cheem- chaam -een]. 

[Wee'sh  MuVtur  Uurchuts  wiid-n  km  een  yuur  cheem-chaanreen, 
ee  doa'n  wau'n  noa'urt,]  (I)  wish  Mr.  Richards  would  not  come 
in  here  hindering  with  his  inquiries — he  does  not  want  (to  buy) 
anything. 

CHIMLEY  BACK  [chunvlee  baak].  i.  A  large  iron  plate  which 
stands  at  the  back  of  the  hearth,  where  wood  fires  are  used.  Its 
use  is  to  protect  the  -wall,  which  would  be  liable  to  be  much 
battered  by  heavy  logs  being  thrown  against  it,  and  also  to  be 
burnt  out  by  constant  fire  against  it.  See  IRON-BACK. 

2.  The  back  of  a  hearth  fire-place  where  there  is  no  iron  plate. 
This  is  generally  built  specially  to  bear  fire  and  blows.  It  is  very 
common  to  see  a  space  some  three  feet  or  more  square,  built  up 
with  rows  of  small  slates  placed  on  edge,  each  row  sloping  differently 
to  that  next  to  it. 


128  WEST   SOMERSET   WORDS. 

CHIMLEY-BAR  [chiinrlee-baar].  A  bar  generally  of  iron, 
though  sometimes  of  wood,  placed  across  the  large  chimneys  where 
wood  fuel  is  burnt;  upon  this  bar  are  hung  the  [chum'lee-kreoks,~] 
chimley-crooks  (q.  ?'.),  by  which  the  kettles  and  crocks  (q.  v.}  are 
suspended  over  the  fire.  This  bar  is  usually  from  seven  to  eight 
feet  from  the  hearth. 

CHIMLEY-BREAST  [chum-lee  brus].  The  projection  of 
masonry  into  a  room,  which  contains  the  fire-place  and  the 
chimney  above  it.  It  is  common  to  find  a  chimley-breast  in  the 
bedrooms  of  old  houses  with  no  fireplace  in  them,  and  containing 
only  the  great  chimney  of  the  room  below. 

CHIMLEY-CROOK  [chiirrrlee-kreok].  A  peculiar  kind  of 
pot-hook,  having  a  contrivance  of  notches  by  which  it  can  be 
lengthened  or  shortened  at  pleasure,  so  as  to  raise  or  lower  the 
pots  suspended  over  the  fire. 

CHIMMER  [chiinrur,  chuunvur],  sb.  Chamber  (always  so 
pronounced).  A  bedroom;  upstairs  generally;  any  room  above 
the  ground-floor,  but  never  upon  it. 

[Wuur  bee  dhu  wauyts?  Aup-m  dh-eol'  chum'ur,~]  where  are  the 
scales?  Up  in  the  wool-chamber. 

[Wuur-z  mau'dhur?  Aup-m  chi'im'ur,~\  where's  mother?   Up-stair 

[Kaar  dhu  bai-gz  aup-m  dhu  kau'rn  chiinrur^  carry  the  sacks  uj 
in  the  corn-chamber — /.  e.  the  granary.  See  HOUSE. 

CHINE  [chuyn],  sb.  i.  The  backbone;  the  line  of  the  spin: 
marrow  in  any  animal. 

A  butcher  would  direct  his  apprentice  thus  :  [Muyn  un  kuut-r 
fae'ur  daewn  drue  dhu  chuyn,']  be  sure  to  cut  it  (the  carcase)  fairl) 
down  through  the  line  of  the  spine. 

Chyne  of  bestys  bakke.     Spina. — Promp.  Parv. 
Chyne  of  a  beest.     Eschinc. — Palsgrave. 

2.  The  joint  with  the  ribs  in  it,  except  in  a  sheep,  is  called  the 
chine. 

[U  pees  u  chuyn  u  bes'f,]  a  piece  of  chine  of  beef. 
[U  chuyn  u  paurk,]  a  chine  of  pork. 

3.  The  projecting  rim  formed  by  the  ends  of  the  staves,  beyon 
the  head  of  a  cask,  never  called  chime  now.     It  is  very  common  to 
hear :  He  'ont  hold,  the  chine  o'  un's  a-brokt — /.  e.  the  cask  will  not 
hold  liquid. 

And  now  so  longe  hath  the  tappe  i-ronne, 

Til  that  almost  al  empty  is  the  tonne, 

The  stream  of  lyf  now  droppith  on  the  chymbe. 

_  Chaucer,  Reevfs  Prologue,  39 


WtST   SOMERSET   WORDS.  1 29 

CHINE-HOOPS  [chuyn-feops].  The  two  end  hoops  on  a  cask, 
which  cover  the  chine  or  projection  of  the  staves  beyond  the  heads, 
usually  much  stouter  than  the  others. 

CHIN-STAY,  CHIN-STRAP  [cheen--stai,  cheerr-straap],  sb. 
The  strap  passing  round  the  jaws  of  a  horse,  by  which  the  bridle 
is  fastened. 

1885  s.    d. 

Nov.  1 2th.     New  Chinstay  and  rep1"5  Head  collar      .     .     i      6 

From  a  Saddler  s  Dill,  Xinas,  1885. 

CHIRPINGS  [chup-eenz],  sb.  pi.  Stones  or  road-metal  broken 
very  small  so  as  to  be  used  instead  of  gravel.  In  these  days  of 
"asphalt"  pavements  cbippings  are  made  and  sold  in  large 
quantities. 

To  4  loads  Westleigh  chippings  delivered     .     .     £14*.  o/. 

From  a  Bill,  1885. 

CHITLINGS  [chdrleenz],  sb.     Chitterlings.     The  small  intes- 
tines of  the  pig — usually  fried  as  a  great  delicacy  amongst  the  poor. 
See  KNOTLINGS. 

CHITTERY  [chufuree],  v.  i.  To  twitter;  to  chirp;  to 
chatter ;  to  whisper. 

[Aew  dim  spaa'ruz  due  chut'uree  f]  how  the  sparrows  do  twitter ! 

They  maaidens  '11  bide  there  chitterin  vore  darknight,  let  em 
alone — /.  e.  until  dark. 

in  menye  |>e  contray  longage  ys  apeyred,  and  som  vse)>  strange  wlaffing, 
ckyteryng,  harryng  and  garryng,  grisbittyng. 

Trevisa,  Descr.  of  Brit.  1.  162. 

Chyteryn  as  bynlys.  supra  in  ckaterynge. — Proinp.  Parv. 

Ityrdis  chytter  faster  in  Marche  than  in  any  other  season. 

Palsgrave,  p.  484. 

th\t  tha  wart  a  c frittering,  raving,  racing,  bozzum-chuck'd,  rigging,  haggaging 
Moil.  Ex.  Scoliting,  1.  63.  See  also  Ib.  p.  124. 

CHIZZLY  [chuVlee],  adj.    Gritty,  sharp  :  said  of  earth  or  sand. 
Ter'ble  gra*l  (gravel)  this  yer,  'bout  wearin  out  anybody's  boots 
like,  tis  so.c/iizzly. 

CHOICE  [chauys],  aJJ.  Sett:ng  great  store  by;  particular  in 
keeping  select ;  careful  of. 

[  I'uurubl  chauys  mae'un  baewt-s  dhingz,]  very  particular  man  as 
to  his  live  stoc1':. 

[Au'n-kau  ivun  chauys  oa'vur  ur  daaTturz,]  extremely  careful  of 
h--T  daughters. 

CHOLLER  [chaul'ur],  sb.  (Very  com.)  i.  The  jaw  ;  the  cheek  ; 
the  covering  of  the  lower  jaw  of  man  or  beast;  the  hanging  lip 
'>!"  a  hound  or  pointer  dog.  The  er  termination  in  this  word  is 

K 


I3O  WEST   SOMERSET   WORDS. 


analogous  to  that  in   legger,  toe-er,  and  is  of  course  redundan 
A.-Sax.  ceole,  the  jaw. 

[Huug'lee  leok'een  uunvun — dhu  chaul'urz  oa  ur  du  ang  daewn 
sae'umz  u  beol  duug,]  ugly-looking  woman —  her  cheeks  hang  down 
like  a  bull-dog's. 

[Plarz-r,  dh-oa'l  Bau'b-v  u-gauf  u  guurt  uump'  rait  een  dhu 
chaul-ur  oa  un,]  please,  sir,  the  old  Bob  (a  horse)  has  a  great 
hump  (swelling)  right  on  his  cheek. 

Hee  was  byglicli  ybounde  •  on  botlie  twoo  halues, 
Bothe  his  chaul  and  liis  cliynne  '  wyth  chaynes  of  yren  : 

William  of  Palerme,  Gestes  of  Alisander,  1.  1118. 

2.  The  gills  of  a  fish. 

The  way  to  [groa'pee],  gropy  (q.  v.}  is  to  tickle'n,  gin  you  can  slij 
your  vingers  into  the  chollers  o'  un. 

CHOLLYWABBLES  [chauHwaub'lz],  sb.    Looseness ;  diarrhc 

CHOOGEY,  CHOOGEY-PIG  [cheog'ee].  The  child's  narm 
for  a  pig. 

[Yuur,  BuTee !  kau'm  un  zee  dhu  cfoog'eez,~\  here,  Billy!  comt 
and  see  the  piggies. 

A  common  piny  with  very  little  children  is  to  take  the  tc 
between  the  finger  and  thumb,  beginning  with  the  great  toe  am 
changing  with  each  line. 

This  choogey-pig  went  to  market, 

This  choogcy-pig  stayed  at  home, 

This  choogcy-pig  had  some  meat, 

This  choogey-pig  had  got  none, 

This  choogcy-pig  said  squeak  !  squeak  !  squeak  ! 

Give  me  some  too,  then,  Joan  ! 

CHOOK  !    [cheog !   or  cheok !].      The   call   to  a   pig.      Fa 
maid-servants  when  shouting  to  the  pigs,  cry  out  in  a  very  shril 
tone  [chto'eek  !  cheo'eek  /],  and  the  pigs  come  running  and  scamperir 
from  all  directions.     See  TURR. 

CHOP  [chaup],  sb.     i.  An  exchange ;  a  barter. 

[Wur-s  buy  dhik  au*s?     Aay  ded-n  buy  un — aay  ad-n   een 
cfiaup,~\  where  didst  buy  that  horse?     I  did  not  buy  him,  1  lit 
him  in  an  exchange. 

2.  7/.  To  exchange.     See  RAP.     Alsoyf^,  to  be  undecided. 
You  never  can't  depend  'pon  he,  a's  always  choppin  and  changir 

about — one  day  one  thing,  another  day  another. 

I  choppe  or  chaunge.     I  love  well  to  choppe  and  chaunge  every  day. 

Palsgrave,  p.  484. 

3.  7>.  t.  and  sb.     Hunting.     It  sometimes  happens  that  a  fox 
or  hare  is  so  surrounded   by  the  hounds  that  he  has  no  chance 
of  running  away  and  of  thus  showing  sport,  but  is  caught  an 


' 


WEST   SOMERSET   WORDS.  131 

killed  when  first  found,  before  he  can  get  off.     This  is  called  a 
1  chop: 

Bad  luck,  the  hounds  chopped  a  fox  in  Tripp  brake,  and  after 
that  'twas  a  blank. 

CHOP  [chaup],  sb.  The  cheek,  or  half  of  the  under  jaw  of  a 
pig  when  cured  (always).  We  know  nothing  of  "Bath  chaps" 
and  "  m\ilton-c/i0/>s  "  have  to  be  so  distinguished. 

CHOPS  [chaups],  sb.  The  cheeks  or  jaws  of  a  person ;  the  lips 
of  a  dog. 

[Lik'een  uz  chaups,~\  licking  his  chops. 

CHORE  [choa'r],  sb.     A  job  ;  a  piece  of  business,  or  work. 

Always  so  pronounced — in  daily  use.  I  much  doubt  Nares' 
remark  (p.  156),  "I  have  little  doubt  it  was  pronounced  cheer." 

[U  choa'r  u  wuurk,]  a  job  of  work.  [U  puurdee  choa'r!~\  a 
pretty  job  !  [Aay-d  u-guuf  u  miid'leen  choa'r  vur  tu  puut  een 
dhik  lun'turn,]  I  had  a  difficult  piece  of  work  to  put  in  that  lintel. 

[Dhaat  wuz  jus  choa'r-z  aay  aa'n  u-ae'ud-z-aeb'm  yuur,]  that  was 
such  a  job  as  I  have  not  had  these  seven  years. 

U  maa'yn  choa'r  =  a  difficulty. 

Going  over  a  bill  for  labour,  with  a  Culmstock  man,  the  payee 
said,  "  There's  a  good  many  chores  I  'ant  a  put  down  at  all,  sir." — 
Sept.  2,  1886. 

Wule  a  weob  beon,  et  one  cherre,  mid  one  watere,  wel  ibleched  ? 

Ancren  Ri-wle,  p.  324.     See  also  Ib.  p.  36. 

By  such  poor  passion  as  the  maid  that  milks, 
And  does  the  meanest  chara. 
Ant.  and  Cleopatra,  Act  IV.  sc.  13.     See  also  Ib.  Act  V.  sc.  2. 

Vor  when  tha  shudst  be  about  tha  Yeavling's  chuers  tha  wut  spudlee  out  the 
Yemors,  and  screedle  over  mun. — Ex.  Scold.  1.  223. 

CHORE-WOMAN  [choa'r  uunvunj.     Char-woman  (always). 

CHORE-WORK  [choa-r  wuurk].  Job  work— ;'.  e.  piece-work, 
by  either  sex — not  paid  for  by  daily  wages. 

[Aay  gut  lab'm  shiil'eenz  rig-lur,  un  aay  gits  u  geod  beet  u 
choa'r  wuurk,~\  I  have  eleven  shillings  (per  week)  regular  (wages), 
and  I  get  a  good  deal  of  piece-work. 

CHORER  [choa'rur].  A  char-woman  ;  also  any  person,  male  or 
female,  working  at  odd  work  and  not  regular  employment. 

CHORING  [choa'reen],  sb.     Charing;  house-work  by  the  day. 

[Uur  kaa'n  saa-r  vuuree  muuch  tu  choa:reen,~\  she  cannot  earn 
very  much  at  charing.  I  have  never  heard  this  word  pronounced 
in  any  of  its  forms  except  with  long  o ;  char  =  chaar  is  never 
heard. 

Tha  wut  net  break  the  cantlebone  o'  thy  tether  Eend  \vi  chucrin%  chell  warndy . 

Ex.  Scot,/.  I.  280. 
K  2 


132  WEST   SOMERSET   WORDS. 

CHORY  [choa-ree],  v.  i.  To  char.  To  go  out  to  work  by  the 
day,  as  an  indoor  servant  :  spoken  only  of  women. 

Is  your  wife  at  home?  [Noa,  mum!  uurz  u-goo'  tu  chocrree 
vur  muVus  Joa'unz  tu  shau'p,]  no,  ma'am  !  she  is  gone  to  char  for 
Mrs.  Jones  at  the  shop. 

[Uur  du  choaree,  haun  uur  kn  gif  ut,]  she  chars,  when  she  can  get 
it  (to  do). 

Yeet  avore  oil,  avore  Voak,  tha  wut  lustree,  and  towzee,  and  chezvret,  and 
bucklee,  and  tear,  make  wise,  as  anybody  passeth.  —  Ex.  Scold.  1.  290. 

CHOW  [chuw],  v.  and  sb.     To  chew,  feed. 

[Aay  kaa'n  chuw  mee  mart,]  I  cannot  chew  my  food. 

[Neef  uun'ee  uur  kud  chuwee,  uur-d  git  au-n,]  if  only  she  could 
masticate,  she  would  get  on. 

[Ee'z  prau'pur  oa'f  uz  chuw^\  he  is  quite  off  his  feed  —  /.  e.  has 
no  appetite. 

Chowen,  supra  in  cheiven. 

Chowynge  (or  chewynge,  P.).  masticacio.  —  Promp.  Parv. 


CHOWDER. 

CHOWER  [chuwur],  v.  L     To  grumble.     See  JOWER. 

CHOWRE.     See  JOWER. 

CHOW  THE  QUEED  [chuw  dhu  kwee'd].     To  chew  the  cud. 

Well,  John,  how  is  the  cow?     [Au-  !  uur-z  bad'r  zr,  uur-z  ae'i 
vur  tu  chuw  ur  kweed^\  oh  !  she  is  better,  sir,  she  is  able  to  che\ 
her  cud.     Compare  a  sailor's  "quid." 

The  pankin'  bullicks  now 
Lies  under  shady  heydges  cool, 
Er  else  knee-deep  Stan's  in  the  pool, 
At  eyze  th'er'  quid  ta  chmv  ; 

Pultnan,  Rustic  Sketches,  p.  20. 

CHRISTENING-VAULT  [kurs'neen  vairlt].    Font  in  a  church. 

April  23,  1882.     Minehead.     [Bae'un  ee  gwa'in  tu  leok  tu  dh'c 
ki'irs'neen  vau-lt?~\  are  you  not  going  to  look  at  the  old  font?  sak 
twice  by  middle-aged  woman,  sexton's  wife. 

CHRISTIAN  [kiirsteen].  A  human  being.  A  horse  or  dog 
very  often  described  as  [su  sai'nsubl-z  u  kiir'stee/i,~\  as  sensible  as 
human  being. 

The  usual  response  of  Neapolitans  when  remonstrated  wttl 
for  cruelty  to  animals  is  "  non  sono  Cristiani." 

CHRISTMAS  [kuurs'mus],  sb.  Any  evergreen  used  for  Christ- 
mas or  other  decoration,  whether  holly,  mistletoe,  or  other;  callec 
also  \kuur  s~museen^\  christmasing. 

Miss  Warren  Ve  a-zen'  me  up  arter  some  Christmas,  vor  to  put 
up  in  the  school,  'cause  th'  Inspector's  comin.  May  1886. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  133 

CHRISTMASING  [kuurs'museen],  verbal  sb.  Keeping  Christmas 
convivially. 

We  ant  a-had  no  \kuitrs' inuseen\  de  year — tidn  not  a  bit  same's 
use'  to. 

CHUCK  [chuuk],  v.     To  choke. 

[Aay  bee  dhaat  druy  aay  bee  flit  tu  chunk','}  I  am  so  thirsty, 
I  am  ready  to  choke.  [Smee'ch  unuuf'  tu  chunk  dhu  daevl,]  dust 
enough  to  choke  the  devil. 

Zo  visliin'  we  mus'  stap 

Till  Autumn's  vloods  da  cleynze  the  stream, 

O'  weeds  that  chucks  en,  ronk  and  green. 

Pulinan,  Rustic  Sketches,  p.  20. 

I'm  dry,  just  chucked — a  drap  a  ale, 
I'll  then  purseed  to  tul  me  tale. 

Nathan  Hogg,  Letters,  p.  53. 

CHUCKE-HEAD  [chuuk'1-aid],  sb.  A  gawky  ;  a  stupid  person  ; 
a  fool.  Hence  chuckle-headed,  daft,  idiotic,  thick-headed.  (Both 
very  com.)  See  Pit/man,  Rustic  Sketches,  p.  84. 

CHUCKS  [chuuks].     The  cheeks;  of  a  dog— the  lips. 
[Dhu  chunks  oa  ur-z  zu  huurd-z  u  chuiu'ee,]  the  cheeks  of  her 
is  so  red  as  a  cherry. 

Thy  buzzom  chucks  were  pretty  vittee  avoretha  niad'st  thyzel  therle. 

Ex.  Scold.  1.  73.     See  also  Ib.  11.  63,  502,  607. 

As  vor  the  Prencesses,  sweet  souls, 
With  rose  chucks,  and  flaxen  polls. 

Peter  Pindar.     Royal  Visit  to  Exeter,  p.  III. 

CHUFF  [chuuf],  adj.  Surly  in  manner,  boorish,  brusque,  stiff 
and  unbending.  (Obs.  as  a  sb.~) 

[Dhai  doa'n  luyk  aawur  niie  skwuyur  vuuree  wuul,  ee-z  zu 
tuurubl  chuuf,'}  they  don't  like  our  new  squire  very  well,  he  is  so 
very  stiff  and  surly  in  manner. 

ChoflTe,  or  chuffe,  charle,  or  chutt  (chuffe,  cherl,  or  chatte,  H.  chel,  or  chaffe, 
supra  in  carle,  p.).  Rtisticus. — Promp.  Parv. 

Franctopin  :  A  clown,  carl,  churl,  chuff,  clusterfist,  hind,  boor. 
Marrouffle,  tin  gros :     A  big  lowt :  also,  a  rich  churle,  or  fat  chuffe. 

Cotgrave. 

A  chuffe :  Franctopin,  mnsche  fouyn. 
A  rich  chuffe :  Franc-goutier. 
A  fat  chuffe :  Un  gros  marrouffle. — Shenuood. 

CIDER-MUCK  [suydur  muuk],  sb.  Refuse  apples  from  the 
press,  after  the  cider  has  been  extracted.  See  PUMMY. 

CIVIL   [siivl],  adj.     Respectable ;    well    conducted.     Applied 
usually  to  a  servant  or  small  tradesman. 
Quiet,  civil  sort  of  a  young  woman. 


134  WEST   SOMERSET   WORDS. 

CIVIL  [suvee'ul],  adj.  Polite,  mealy-mouthed,  obsequious: 
insincerity  implied. 

[Ee-z  tu  suvee'ul  beeaaf,]  he  is  too  civil  by  half :  /'.  e.  he  is  falsely 
obsequious. 

CLACK  [tlaa'k],  sb.     i.  The  valve  of  a  pump. 

[Dhu  tlaa'k  oa-un-z  u-waewd  ae\\t,  zoa  yue  kaa'n  spak  dhu 
pluump  tu  geo  viifee,]  the  valve  of  it  is  worn  out,  so  you  cannot 
expect  the  pump  to  go  properly. 

2.  sb.  A  small  toothed  wheel  attached  to  the  upper  mill-stone, 
by  which  a  shaking  of  the  supply  trough    is  kept   up,  and  so  a 
constant  stream  of  corn  is  made  to  flow  into  the  mill.     This  is 
often  called  the  "  mill  clapper  "  (q.  r.}  from  the  noise  it  makes. 

Clappe  or  clakke  of  a  mylle  (clat,  H.  clatte,  p.).  Taratantara. — Promp.  Parv. 

3.  sb.     Chatter. 

[Oa-l  dhee  tlaa'k,  wut !]  stop  thy  chatter,  wilt ! 

CLAMMER  [tlaanvur],  sb.  A  pole  or  plank  across  a  stream, 
for  a  rough  footbridge — always  so  called  in  Hill  district. 

If  you  keep  straight  down  you'll  come  to  a  clammer,  and  tother 
zide  o'  the  river,  the  path's  plain  enough.  Direction  received  at 
Cloutsham,  Sept.  1883. 

dostnt  remember  whan  tha  comst  over  tha  Clam  \vi  tlia  Old  Hugh  Hosegood. 

Ex.  Scold.  1.  133. 

CLAMMY  [tlaanvee],  adj.  Damp,  moist;  but  not  necessarily 
viscous.  Imperfectly  dried  linen  or  a  moist  hand  are  said  to  be 
clammy. 

This  here  hay  'ont  do  not  eet,  'tis  ter'ble  clammy  vor  all  the 
drowin  day  we've  a-had. 

CLAMS  [tlaamz],  sb.  Clamps,  i.  An  implement  used  for  hold- 
ing blocks  of  stone,  or  heavy  pieces  of  timber,  while  being  lifted  by 
a  crane.  In  shape  it  is  like  a  gigantic  pair  of  hooked  scissors 
suspended  by  a  chain  passing  through  two  eyes  corresponding  to 
the  finger  bows.  These  are  drawn  widely  asunder  to  enable  the 
other  ends  to  grasp  their  object.  The  lifting  chain  then  tightens 
them  so  that  the  greater  the  weight  the  tighter  the  grasp.  This 
instrument  is  also  called  a  pair  of  clams. 

2.  The  wooden  spring  holders  used  by  shoemakers  and  saddlers. 

CLAP-GATE  [tlaap'-gee'ut].  A  kind  of  wicket,  called  in  many 
parts  a  kissing-gate.  Also  a  small  hunting  gate  just  wide  enough 
for  a  horse  to  pass. 

CLAPPATY  [klaap-utee],  adv.     In  a  lame  or  limping  manner. 
But  a  auvis  used  to  go  clafpaty  like  'pon  thick  voot. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  135 

CLAPPER  [tlaap-ur],  sb.  i.  The  tongue  of  a  bell  (always); 
sometimes  called  \>z\\-clapper. 

A  muffled  peal  is  when  the  clappers  be  a-tied  up  wi'  cloth  or 
baggin. 

Clapyr  of  a  bell.     Batillus. — Promp.  Parv. 

lie  hath  a  heart  as  sound  as  a  bell,  and  his  tongue  is  the  clapper ;  for  what 
his  heart  thinks  his  tongue  speaks. — Aluch  Ado  About  Nothing,  III.  2. 

2.  Part  of  a  corn-mill.     See  MILL-CLAPPER. 

CLAPPERS  [tlaap'urz].  A  rough  contrivance  made  of  three 
small  pieces  of  board,  loosely  tied  together  with  a  thong,  used  by 
boys  to  frighten  birds  from  corn.  See  the  words  they  use,  JK 
S.  Gram.  p.  101. 

CLAPS  [tlaaps],  v.  and  sb.     Clasp. 

Plaise,  sir,  mus  'ave  a  new  tad-lock,  the  claps  o'  the-as  is  a  brokt. 

A  marchaunt  was  ther  with  a  forked  berd, 
In  motteleye,  and  high  on  horse  he  sat, 
Uppon  his  heed  a  Flaundriscli  bever  hat ; 
His  botus  dapsud  faire  and  fetously. 

Chaucer,  Prologue,  1.  270. 

CLAPS  KNIVE  [tlaaps  nai-v],  sb.     Clasp-knife. 

CLAP  EYES  ON  [tlaap  uyz  paun].     To  see ;  to  look  at. 
[Aay  noa'd-n  zu  zeo'n-z  aay  klaap  mee  uyz  paun  ««,]  I  recognized 
him  as  soon  as  I  saw  him. 

CLAP  THE  EYE  OVER  [tlaa'p  dhu  uy  oa'vur].  To  examine ; 
to  look  at  carefully. 

[Ee  leok'ud  vuuree  wuul  tu  fuus1,  bud  haunaay-d  \\-klaap  mee 
uy  oa"vur-r\  aay  zee'd  ee  wud-n  due',]  he  appeared  all  right  at 
first  (sight),  but  as  soon  as  I  had  examined  him  carefully  I  saw  he 
would  not  do.  (Opinion  on  a  horse.  January  1877.) 

CLASH  [klaa'rsh,  or  tlaa'rsh],  sb.  i.  The  grain  or  lines  of 
growth  to  be  seen  in  all  kinds  of  wood,  marking  the  direction  in 
which  it  will  split. 

Hot's  bring  jis  piece  as  that  vor?  why  he  'ont  never  stan,'  he's  a 
cut  right  athurt  the  clarsh. 

2.  The  distinctive  appearance  of  different  woods.  A  grainer  in 
imitating  any  kind  of  wood,  when  putting  the  curls  and  markings 
upon  his  grounding,  is  said  to  put  the  [klaa-rsh]  upon  it. 

CLAT  [tlaat],  sb.  Coarse,  obscene  talk ;  swearing  and  general 
bad  language. 

[Niivur  ded-n  yuur  jis  tlaat'  een  au'l  mee  bau'rn  dai'z,]  I  never 
heard  such  foul  language  in  all  my  life. 

CLAT  [tlaat]  sb.     i.  A  clod;  a  sod. 


136 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


[Dhik'ee  roa'lur  ul  skwaut  dhu  tlaats  ubroa'ud,]  that  roller  will 
squeeze  the  clods  abroad. 

[Aay  wuz  u-foo'us  tu  kuut  tiie  ur  dree  tlaats,~\  I  was  obliged  to  cut 
two  or  three  sods.  [Kaew-//^,]  cow-clat — ;'.  e.  a  dried  cow-dung. 

2.  v.  and  sb.     To  clout,  to  slap,  to  cuff. 

[Zee1 !  neef  aay  doa'n  tlant  dhu  ai'd  u  dhee  !]  see  if  I  don't  slap 
your  head  ! 

[Aa'l  gi  dhee  u  tlaat  tiun'dur  dhu  yuur,]  I'll  give  thee  a  clout  under 
the  ear. 

3.  sb.     A  bunch  of  worms,  having  worsted  drawn  through  them 
for  clatting  (catching  eels). 

4.  A  clot— as  a  dat  o'  blid.     So  also  clotted  =  clotted. 

CLATHERS  [tlaa'dhurz],  sb.     Clothes. 

Nif  I  goes  there,  I  must  put  on  my  Zindce  clathers. 

Jis  eens  I  was  a  puttin  on  my  clathers. — W.  H.  G.  Dec.  6,  1883. 

Old  Hugh  drade  thee  out  by  tha  vorked  eend,  \vi  thy  dugged  Clathers  up 
vur  as  thy  Na'el.  £.xinoor  Scolding,  1.  135. 

CLATTING  [tlaafeen].  Catching  eels,  with  a  clot  or  cluster  of 
worms,  each  of  which  has  had  a  strong  worsted  drawn  through  the 
length  of  its  body.  This  being  soft  and  tough  cannot  be  bitter 
through,  while  the  eel  bites  so  greedily  that  it  can  be  drawn  tc 
land  before  it  will  relax  its  hold.  For  full  description  see  Pulman, 
Rustic  Sketches,  p.  85. 

CLAVEL  [tlaa-vl,  tlaa'vl-pees,  tlaa'ul-beem].  The  beam  of  wood, 
the  mantel,  which  is  always  found  in  old  wide-chimney'd  houses, 
serving  for  a  lintel  over  the  fire-place  opening.  In  \tlaa'rl-pees\ 
the  piece  means  piece  of  timber,  like  the  \zul-pees,  ard-pees,  zuyd-pees] 
&c.  ;  but  according  to  context  it  may  also  mean  \\~\o. piece  or  shtl 
fixed  to  the  clarel,  or  the  mantel-piece. 

[Doa'n  ee  puut  dhu  guun  aup  pun  dhu  tlaa-ul-pees^  do  not  put 
the  gun  up  upon  the  mantel-piece.  A  well-known  hostelry  on  th< 
Blackdown  Hills  is  called  the  Holmen  Clavel  Inn — /'.  e.  the  "  Hollj 
chimney-beam  "  Inn.  Doubtless  the  phenomenon  of  a  piece  of  holl) 
large  enough  for  such  a  purpose  gave  rise  to  the  name  in  times 
long  past. 

A  local  builder  discussing  details  as  to  rebuilding  a  farm-house 
said  to  me  respecting  the  kitchen  fire-place:  "Would  you  like  t( 
have  a  arch  a- turned,  or  a  clavel?"    Observing  that  I  took  notice 
the  word,  he  continued,  "  You  know,  sir,  we  always  calls  'em  claals 
[thaa'ulz],  or  claal  beams." — March  5,  1881. 

CLAVEL-TACK  [tlaa-vl,  or  tlaa'ul-taak].  The  clavel  or  mantel- 
shelf. In  some  old  farm-houses  this  is  still  the  common  name.  I 
have  very  often  heard  it,  though  not  so  often  as  [klaa'ul-pees]. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  137 

CLAVY-TACK  [tlaavee-taak].  This  is  only  a  variety  of  the 
above.  Halluvell  is  wrong  in  giving  this  word  as  a  key.  It  is  very 
common  to  see  keys  hung  upon  nails  driven  into  the  clavel ;  but  the 
word  has  no  connection  except  in  the  minds  of  fancy  etymologists. 

CLEAN  [tlai'n],  adj.  i.  Said  of  land  when  free  from  weeds.  See 
DIRTY.  Of  timber,  when  free  from  knots,  shakes,  or  other  defects. 

2.  Undiluted. 

I  didn't  know  but  what  'twas  a  drap  o'  wine,  and  so  I  drinkt  it 
down,  but  Lor !  twas  claln  brandy,  and  I  thort  twid  a  burn'd  my 
guts  out. 

CLEAN  [tlai'n],  v.  Maid-servants  use  this  word  to  express  the 
daily  making  neat. 

Law  !  if  there  id-n  the  bell,  and  I  ant  [a-tlarn]  myself.  Men  also 
clean  themselves  by  getting  ready  for  church  on  Sundays.  Washing 
is  by  no  means  a  necessary  part  of  the  process. 

CLEANING  [tlai'neen],  s&.  The  placenta  of  cows,  sheep,  &c. — 
never  called  cleansing  in  this  district. 

Corner's  Pine's  Devonshire  oils  cannot  be  surpassed  for  galls,  broken  knees 
sprains,  swellings,  inflammations  (external  or  internal)  ;  cows  after  calving  to 
bring  off  the  cleaning,  swollen  udders,  and  for  sheep  in  lambing,  &o. 

Advert,  in  Wellington  Weekly  Neius,  Dec.  2,  1886. 

CLEAN-TIMBERED  [tlain-tunvurd],  adj.  Usually  of  a  horse 
— clean-limbed,  well-shapen,  light-limbed — the  opposite  of  heavy- 
timbered. 

I  calls  'n  a  breedy  looking,  clean-timbered  sort  of  a  horse. 

Boyet.   But  is  this  Hector? 

Diimain.   I  think  Hector  wns  not  so  clean-timbered. 

Longaville.   His  leg  is  too  big  for  Hector's. 

Lovers  Labour  Lost,  V.  ii. 

CLEANY  [tlai-nee],  v.  i.     To  bring  forth  the  after-birth. 
[Uur  aa'n  u  tlai'nud  naut  eet,]  she  has  not  cleaned,  not  yet : 
spoken  of  a  cow  or  sheep. 

CLEAR  [tlee'ur],  sb.  Liquid.  Applied  to  food  of  various 
kinds.  Broth  would  be  spoken  of  as  composed  of  "  the  clear," 
/.  e.  the  liquor,  and  "  the  bread,"  cr  other  ingredients  not  liquid. 
So  [tlee'urmart,~\  cLar-meat,  is  liquid  wash  given  to  pigs. 

I  remarked  to  a  servant  that  I  thought  a  chained  dog  wanted 
to  drink.  He  replied,  [Noa1,  zur,  dhu  mart  aay  gid-n  z-mau'rneen 
wuz  au'l  tlee-ur,']  no,  sir,  the  food  I  gave  him  this  morning  was  all 
liquid. 

CLEEVE  [tlee'v],  sb.  A  steep  field ;  any  steep,  sloping  ground  ; 
the  side  of  a  hill ;  a  cliff.  Thus  we  have  Old  Cleeve,  a  parish 
adjoining  the  sea,  the  chief  feature  of  which  is  some  high  cliffs  of 


138  WEST   SOMERSET   WORDS. 

gypsum  mixed  with  the  clay-slate.      So  Huish   Cleeve  and  Bitter 
Cleeve  are  names  of  parts  of  my  own  property. 

If  a  person  were  told  to  '•  keep  along  in  the  cleeve"  he  would 
clearly  understand  that  he  was  to  keep  along  the  side  of  the  hill ; 
neither  going  up  nor  down. 

Clyffe,  or  an  hylle  (clefe  of  an  hyll,  P.).     Declivum. — Promp.  Parv. 

CLEEVE-PINK  [tlee'v  pingk],  sb.  The  cheddar-pink  :  generally 
so  called.  Dianthus  cczsius. 

CLEEVY  [tlee'vee],  adj.     Steep.     (Not  so  com.  as  CLEFTY.) 
[Du  yue  beelau'ng  tu  dhik  dhae'ur  tlce'vee  vee'ul  beo  dhu  roa'ud  ?] 

do  you  belong  to  that  steep  field  above  the  road  ?— See    IV.  S. 

Gram.  p.  81. 

CLEFT  [tlaef],  v.  To  cleave,  to  split  [pret.  tlaef ;  p.  part,  u-tlaef- 
tnd~\.  This  here  elm's  so  tough's  a  rope  ;  I  shan't  never  be  able  to 
cleft  it. 

CLEFT  [tlaef],  sb.  A  blacksmith's  tool  for  cutting  iron,  often 
called  a  [koa'l  tlaef~\  (cold) ;  comp.  cold  chisel.  It  is  a  short  cutting 
chisel,  having  a  stout  wire  or  a  hazel  stick  twisted  round  it  for  a 
handle  ;  it  is  struck  with  a  sledge. 

CLEFTY  [tlaef'tee],  v.  i.    To  be  capable  of  being  cloven  or  split. 

[Kaa'n  due  noa'urt  wai  dhai  poa'lz,  dhai  oa'n  tlae'ftee  vvaun 
bee't,]  (I)  cannot  do  anything  with  those  poles,  they  will  not  split 
at  all  (evenly,  understood). 

CLEFTY  [tlaef'tee],  adj.     Steep.     Same  as  CLEEVY. 

[Kaa'n  due  noa'urt  wai  jush  tlaeftee  graewn-z  dhaat  dhae'ur,] 
(one)  can't  do  nothing  with  such  steep  land  as  that. 

[Tuurubl  paa'ynfeol  faa'rm,  ee-z  zu  tlaeftee,~\  terrible  painful 
farm,  he  is  so  clefty. — October  1875. 

CLEVER  [tluvur],  adj.  Applied  to  a  horse  which  is  a  good 
fencer,  ;.  e.  who  does  not  stumble  or  hesitate  in  making  leaps. 
A  clever  hunter  constantly  appears  in  advertisements. 

[Dhoa'l  mae'ur-z-u  tliivur-z  u  kyaf,]  the  old  mare  is  as  clever 
as  a  cat,  may  be  heard  any  day  from  the  young  farmers  in  the 
hunting-field. 

CLEVIS  [claevis],  sb.  (rare).  The  U-shaped  iron  with  pin 
through  the  ends,  which  attaches  the  drail  or  foot-chain  of  a  sull 
to  the  bodkin  or  draught-bar.  Called  more  usually  a  cops,  or  D 
cops.  Clevvy  in  Halliwell.  See  COPSE,  NECK-HAPSES. 

CLICK-TO-CLACK  [tlik-tu-tlaak-].  The  noise  of  pattens,  or 
of  a  horse  with  a  loose  shoe. 

[Uur  au'vees  geoth  u'baewt  tlik-tu-tlaak'  een  dhai  oa'l  paafnz, 


WEST   SOMERSET   WORDS.  139 

wee'ntur-n  zuunrur,]  she  always  goes  about  click-to-cack  in  those 
old  pattens,  winter  and  summer. 

Most  of  these  alliterative  expressions  have  to  inserted — e.  g. 
clitter-to-clatter,  slip-to-slop,  chim-to-cham,  lip-to-lop,  &c. 

CLIM  [tliim],  v.  To  climb  :  applied  to  such  work  as  climbing  a 
tree  or  pole. 

[Kaa-n  tlum  dhik'ee  tree — kaa'n  tliip--m,~]  (I)  can't  climb  that  tree 
— can't  clip  it  (q.  v.}. 

I  clamer  up,  I  dym  up  agaynst  a  straight  wall — .     I  clamer  or  clymme  up 

upon  a  tree or  clyinine  as  a  man  clothe  upon  a  stepe  hyll. 

Palsgrave,  p.  485.     See  also  p.  487. 

GLIMMER  [tliiirrur].     To  clamber. 

\Tlum'bur~\  also  heard  occasionally,  but  is  a  little  "fine  talk." 
From  a   quarry  or   deep   pit  we   should   \tlum'ur\   out — never 
\tluni\. 

CLIM-TREE  [t'.um-tree],  sb.  The  creeper — Certhia  familiaris. 
This  little  bird  is  not  known  by  any  other  name  than  the  above. 

CLING  [tling],  v.  t.  To  stick  together  as  with  gum;  to  cause 
to  adhere. 

Now,  Jim,  you  must  make  a  good  job  o'  this  here  box ;  he  must 
be  a  put  together  vitty  like,  not  ^.-dinged  up  way  a  passel  o'  glue 
and  bomantag. 

CLINK  [tlingk],  v.  t.  i.  To  chink.  To  sound  money  to  see  if 
it  has  the  true  ring. 

[Aay  noa'ud  twuz  u  bae'ud  shuTeen  uvoa'ur  aay  tlingk-n,~\  I 
knew  it  was  a  bad  shilling  before  I  sounded  it. 

2.  sb.     A  smack  or  blow. 

[Aa'l  gi  dhee  u  tlingk  uun'dur  dhu  yuur,  shuur  mee  !]  I'll  give 
thee  a  rap  under  the  ear,  dost  hear  me  ! 

CLINKER-VELLS  [tling-kur-vuul-z],  s6.    Icicles.     See  ROBERT. 

In  East  Somerset  these  are  called  Clinker-bells,  but  in  West 
Somerset  and  North  Devon  it  is  Tells,  not  dells.  We  are  peculiarly 
fond  of  the  interchange  of  p  intoyj  b  into  v  or  w,  and  vice  versa. 

Ter'ble  sharp  vrost  day-mornin,  I  zeed  clinker-veils  hangin  to  the 
shut,  up  a  voot  long. 

Ver  Jack  Vrost  an'  the  clinker-bells  all  be  a-past, 
An'  the  zunsheene  ev  spring  es  a-com'd  back  ta  last. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  9. 

CLINK-TO-CLANK,  or  CRINK- TO -CRANK  [klingk-tu- 
klang-k,  or  kringk-tu-krang'k].  A  common  description  of  a  rattling 
sound  in  which  a  metallic  ringing  predominates,  as  a  wagon  loaded 
with  bars  of  iron.  Sei  CLICK-TO-CLACK. 


140  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Could'n  think  whatever  'twas,  comin  clink-to-clank  along  the  road 
— an'  tho,  Mr.  Kidner's  wagin  come  on  way  a  load  o'  ire  'urdles, 
an'  they  wad-n  a-boun,'  an'  they  did  rattle  mind,  'nough  to  frighten 
a  zebm  slaper. — January  1887. 

CLINKUM-CLANKUM  [tling-kum-tlang-kum],  phr.  Same  as 
"clink-to-clank."  A  slower  and  more  ringing  sound  is  implied 
than  in  click-to-clack. 

CLINT  [tlunt],  v.     To  clinch  \fig.  to  confirm. 

[Zee  dhu  naa'yulz  bee  wuul  u  tlun'tud^  see  the  nails  are  well 
clinched. 

[Dhai  dhae'ur  pae'utunt  naa'yuls  bee  dhu  bas-  tu  tluntee^  those 
patent  nails  are  the  best  to  clinch. 

[Km  au-n  !  lat-s  g-een  un  ae'-u  kwairrt  vur  tu  tlunt-  dhu  dae'ul,] 
come  on  !  let  us  go  in  and  have  a  quart  to  clinch  the  deal  (bargain). 

CLINT  [tlunt],  sb.  The  clinch  or  point  of  the  nail  which  is 
turned  down.  Very  commonly  used  in  speaking  of  horse-shoeing. 

[Zau'm  wai  dhu  Hunts  doa'n  oa'l  een  dhu  uuf1  oa  un,]  some  way 
the  clinches  don't  hold  in  his  hoof.  This  was  a  blacksmith's  excuse 
when  I  complained  of  a  certain  horse's  shoes  coming  off. 

CLIP  [tlup],  v.     To  clasp ;  to  embrace.     (Very  com.) 

[Keod-n  tlum  dhik'ee,  keod-n  thip-m,~\  (I)  could  not  climb  that 

(tree,  I)  could  not  clasp  it.     The  common  word  clasp  in  this  sense 

would  be  unintelligible  to  a  native.     I  zeed  'n  clip  her  round  the 

middle.     A.-S.  Clyppan. 

and  }>eonne  niid  ispredde  ermes  leapeS  lauhwinde  uorfc,  and  cltipfe]>  anc 
cussefc,  and  wipefc  his  eien.  Ancren  Riwle,  p.  230. 

'  Telle  me,  feir'  woman,  whi  Jxm  clippest  me,  and  kyssist  me  so  ? 

Gesta  Romanoi~um,  p.  91. 

His  lefthond  vnder  myn  heed,  and  his  rijthond  schal  bidippe  me. 

Wyclif  version,  Song  of  Solomon,  viii.  3. 

....  tok  in  his  armes, 
and  kest  hit  and  clipped:  and  oft  crist  )>onkes. —  Will,  of  Palerme,  1.  63. 

I  dyppe,  I  take  in  myne  armes,  I  embrasse.     He  dypped  me  fast  in  his  armes. 

Palsgrave. 

CLIP  [tlup],  sb.  The  wool  shorn  by  a  farmer  off  his  flock  ir 
any  one  season.  Amongst  farmers  shear  (q.  v.)  is  the  word  used 
at  markets  and  by  dealers  clip  is  the  term. 

I  call  yours  the  best  clip  in  the  county. 

The  markets  all  round  are  veiy  firm,  and  prices  hardening.  Clips  of  go 
quality  were  again  disposed  of  to-day  at  \o>\d. ,  and  others  of  secondary  quality  ; 
from  <)%d.  to  \od.  per  Ib.  Wellington  Weekly  News,  Aug.  19,  1886. 

CLIT  [tliit],  adj.  Applied  to  bread  or  pudding  when  it  is 
doughy  and  heavy;  also  to  soil  when  it  has  become  caked  anc 
adhesive  through  rain. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  141 

[lie1  kn  ai-t  jish  brai'd-z  ee'z — tez  airvees  /////,]  who  can  eat  such 
bread  as  his  ?  it  is  always  clit. 

CLITCH  [tliich],  v.  t.     To  clutch ;  to  grasp  tightly. 

CLITTER-TO-CLATTER[tlufur-tu-tlaafur].  i.  Chatter;  idle 
talk. 

[Kaa'n  dhingk  haut  livur  dhai  kn  ae'u  vur  tu  tuul'  oa — dhae'ur 
dhai  bee,  tlut'ur-tu-tlaat-ur  vrum  Muun'dee  mau'rneen  gin  Zad'urdee 
nai't,]  (I)  can't  conceive  whatever  they  can  have  to  talk  about — 
there  they  are,  clitter-clatter  from  Monday  morning  to  Saturday 
night. 

2.  A  rattle  as  of  loose  machinery  :  or  a  noisy  cart. 
See  CLICK-TO-CLACK. 

I  clytter,  I  make  noise,  as  harnesse  or  peuter  dysshes.  .  .  .  These  peuter 
pottes  clytter  as  moche  as  if  they  were  syluer. — Palsgrave. 

CLITTY  [tlufee],  v.  i.  i.  To  become  adhesive  or  caked : 
applied  to  soil. 

[Tuurubl  graewn  vur  tu  tlut'ee^  terrible  ground  for  to  clitty  — 
/.  e.  this  ground  is  very  apt  to  become  adhesive. 

2.  adj.     Inclined  to  be  doughy  or  adhesive. 
This  yur  pudden's  proper  ditty  >  sure  'nough — I  zim  tis  'most  like 
putty. 

CLOAM  [tloa'm],  sb.     Crockery,  earthenware. 

[Tue*  vau'n  u  armteen  u  tloa'm,']  too  fond  of  emptying  o'  cloam — 
/.  e.  the  cup ;  a  mild  though  very  frequent  mode  of  describing  a 
drunkard. 

[Ez  mau'dhur  yuez  tu  keep  u  tloa'in  shaup,]  his  mother  used 
to  keep  a  crockery  shop. 

Slat  the  crock,  slat  tha  Keeve  and  tha  Jibb,  bost  tha  cloam. 

Ex.  Scold.  1.  249. 
Now,  Zester  Nan,  by  this  yow  see, 
What  sort  of  vokes  gert  People  be. 
What's  cheny  thoft,  is  dome ; 

Peter  Pindar,  Royal  Visit  to  Exeter,  Postscript. 

DROWIN  o"  CLOAM  [droa'een-u-tloa-m].  A  very  curious  old 
custom,  of  the  nature  of  a  practical  joke,  is  observed  in  the 
Hill  district.  On  the  night  before  Shrove  Tuesday  (last  night  but 
one  of  the  Carnival),  if  the  backdoor  or  any  outer  door  of  tha 
Parsonage  or  a  farm-house  be  left  unfastened,  it  is  quietly  opened, 
and  before  any  one  can  stir  to  prevent  it,  a  whole  sack-full  of 
broken  bits  of  crockery  is  suddenly  shot  out  in  the  middle  of 
the  kitchen,  or  wherever  the  bearer  can  penetrate  before  he  is 
observed.  He  then  decamps  and  disappears  in  the  darkness, 
generally  unrecognized.  People  are  of  course  apt  to  forget  the 
ciutom  at  the  right  moment,  and  so  have  their  houses  half  filled 


142  WEST   SOMERSET   WORDS. 

with' rubbish  which  it  must  have  taken  much  pains  to  collect,  and 
prepare  secretly,  beforehand.  I  have  failed  to  discover  either  the 
origin  or  meaning  of  this  custom,  called  drowin  o'  cloam  ;  but  it  is 
evidently  allied  to  one  practised  in  this  neighbourhood  on  the  same 
night — that  of  throwing  a  handful  of  stones  at  the  door. 

I  am  indebted  to  my  friend  the  Rev.  Rowland  Newman,  Rector 
of  Hawkridge,  for  the  following  : — 

"  The  custom  of  throwing  old  dome  on  the  Monday  night  before 
Shrove  Tuesday  is  still  continued  in  our  village.  Why  it  is  done  I 
cannot  find  out.  The  words  they  say  when  it  is  thrown  at  the  door 
or  inside  the  house  are — 

Tipety,  Tipety  Tin,  give  me  a  pancake, 

And  I  will  come  in  ; 
Tipety,  Tipety  Toe,  give  me  a  pancake, 

And  I  will  go. 

"  The  young  men  that  are  in  the  house  (if  there  are  any)  rush  out 
and  try  to  collar  the  invaders,  and  if  they  are  successful  in  their 
catch,  they  bring  the  prey  inside  and  black  his  face  with  soot 
After  that  they  give  him  a  pancake." 

CLOAMEN  [tloa'meen],  adj.  Made  of  earthenware.  See 
GLASSEN.  A  cloamen  pan  would  be  understood  to  be  a  deep  par 
or  bowl  of  coarse  brown  ware.  Though  most  commonly  applie 
to  the  common  brown,  the  word  is  used  for  all  kinds  of  crockery. 

[Dhu  yaeth  wuz  au'l  u-!uyn  wai  lee'dl  iloa'meen  skwae'urz  luyl 
wai  u  glae'ur  paun  um,]  the  hearth  was  all  lined  with  little  earther 
ware  squares  like,  with  a  glare  upon  them.  (Verbatim  descriptior 
of  a  tile  hearth.) 

CLOAMEN   OVEN   [tloa'meen   oa'vm].     An   oven    made 
earthenware.     Also  called  "  Barnstaple  oven."     (Very  com.) 

CLOCKS  [tlauks,  tloa-ks].  i.  The  light  seed-stalks  of  the 
dandelion,  which  children  blow  upon,  to  tell  the  hour  by  the 
number  of  puffs  required  to  blow  off  all  the  seeds. 

2.  The  embroidery  which  is  often  put  upon  stockings  just  at  the 
part  which  covers  the  ankles. 

3.  Cockchafers.     A  very  favourite  pastime  of  cruel  boys  is  tc 
put  a  pin  through  the  body,  which  causes  the  insect  to  spin  rounc 
as  they  say  [lig  u  klaukj. 

CLOG  [tlaug],  sb.  A  short  block  of  wood  fastened  to  a  donkey's 
fore-foot,  to  prevent  his  straying  too  far.  (Very  com.) 

The  prince  himself  is  about  a  piece  of  iniquity  :  stealing  away  from  his  father 
with  his  clog  at  his  heels.  Winters  Tale,  IV.  3. 

CLOGGED  UP  [tlaug-d  aup].     Choked,  or  stopped  up ;  as  of 
machine  \klaug'd  aup  wai  grai's]. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  143 

[Dhu  nai'vz  oa  un  wuz  prairpur  M-klaug'd  aup  wai  duust-n  fuTtree,] 
the  knives  of  it  (a  mowing-machine)  were  properly  clogged-up  with 
dirt  and  filth.  The  word  implies  the  presence  of  some  adhesive 
substance. 

CLOGGY  [tlaug-ee],  adj.     Sticky,  adhesive. 

CLOMED  [tloa-md],  pret.  and/,  part,  of  to  climb  ;  less  common 
than  {tliinrd^  but  another  example  of  the  weak  inflexion  added 
to  a  strong  verb. 

Arter  I'd  z.-domed  up,  aa'll  be  darned  if  I  wadn  afeard  to  come 
down  agin. 

and  forfci  ]>et  Dauid  liefde  )>eos  two  stalen  of  }>isse  leddre,  J>auh  he  king  were, 
he  domb  upward,  &  seide  baldeliche  to  ure  Louerd — Ancren  Rhvle,  p.  354. 

And  shortly  up  they  clomben  alle  three 
They  sitten  stille,  wel  a  furlong  way. 

Chaucer,  Millers  Talc,  1.  3636. 

CLOSE  [tloaz].  An  enclosure ;  a  pasture  field  usually,  as  [Baa'rnz 
ftoaz,  Ee'ulee  tloaz^  Barn's  close,  Hilly  close.  In  this  sense  the 
word  is  pronounced  short ;  while  close,  v.  is  drawn  out  to  \tloa~uz\. 

CLOSE  [tloa'us],  adj.  i.  Applied  to  a  saw,  when  its  alternate 
teeth  are  not  bent  sufficiently  to  make  it  cut  a  curf  (q.  v.)  large 
enough  for  the  saw  to  pass  readily.  See  ABROAD. 

2.  Applied  to  the  wood  being  sawn  when  it  binds  upon  the  saw. 
This  here  poplar  stuffs  that  close,  med  so  well  cut  a  'ool  pack. 

See  OPE. 

3.  Potatoes  are  said  to  be  close  when  they  are  not  mealy. 

CLOTH-BEAM  [tlau'th-bee'm],  sb.  A  roller  corresponding  in 
width  with  the  loom  of  which  it  forms  part.  Its  use  is  to  receive 
the  cloth  wound  upon  it  as  fast  as  it  is  woven. 

It  will  be  noticed  that  the  pronunciation  of  all  these  technical 
manufacturing  terms  is  far  less  broad  than  the  same  words  would 
be  in  the  mouth  of  the  out-door  labourer.  See  CHAIN,  RACE,  LAY. 

CLOTHEN  [tlau'thn,  tlaa'theen],  (The  first  is  the  compromise 
of  those  who  have  had  a  "  little  schooling  " — the  second  is  the  speech 
of  the  old.)  Adj.  Made  of  cloth,  as  \tlaa~theen  lag-eenz,~]  to  dis- 
tinguish them  from  leathern  leggings. 

I  must  bespake  a  pair  o'  clothen  boots,  my  veet  be  that  tender, 
I  can't  wear  no  leather. 

CLOTHES  FLASK  [tloam  flaa-s].  The  name  of  the  large 
open  oval  basket  used  by  laundresses.  See  FLASK. 

CLOUT  [tluwt],  v.  and  sb.  i.  To  cuff;  to  strike  about  the 
head  with  the  hand ;  to  box  the  ears ;  a  box  on  the  ears.  This 
\\ord  is  less  common  than  clat  (q.  v.). 


144  WEST  SOMERSET   WORDS. 

2.  sb.  A  small  nail  of  a  particular  shape,  having  a  round  flat 
head. 

CLOVE-GIL AWFUR  [tloa-v-julairfur],  sb.  Clove-pink.  Dian- 
thus  Caryophyllus  (Prior).  (Very  com.) 

ne  makeden  heo  neuer  strendSe  of  gingiuere,  ne  of  gedewa1,  ne  of  clou  de 
§ilofre. — Ancren  Riwle,  p.  370. 

and  in  other  contrees  there  abouten,  growen  many  trees  that  beren  clowe- 
gylofres. — Sir  J.  Mandeville,  Contrees  beyonde  Cathay,  1.  26. 

Also  see  Gerard,  pp.  588,  589. 

A  clove-gilli-flower,  Giroffle,  Betoine,  Coronaire. — She>~wood. 

CLOVER-LAY  [tloa-vur  lai],  sb.  A  field  in  which  there  has 
been  a  crop  of  clover,  but  which  is  now  ready  to  be  ploughed  for 
some  other  crop.  See  LAY. 

CLOW  [tluw].  i.  A  kind  of  hooked  or  bent  fork — a  claw — for 
dragging  the  dung  out  of  cow-stalls ;  a  well-known  implement  for 
which  I  know  of  no  other  name  than  clow. 

2,  v.  t.     To  claw,  to  drag. 

Take-n  clow  out  the  dung,  nif  tis  to  wet  vor  thee  to  do  ort  else. 

Oujjer  be  ]>e  de)>  fat  y  schel  deye  :  y  Jeue  }>e  such  a  stroke, 

}>at  Jrou  him  neuere  schalt  clowc  a-weye  :  wile  Jxni  |>y  lyf  mizt  broke. 

Sir  Ferumbras,  1.  462. 

CLUBBY  [tluub-ee],  adj.     i.  Sticky,  adhesive. 
[Zu  tluub'ee-z  buurd-luym,]  as  sticky  as  bird-lime. 

2.  adj.     Plump,  fleshy,  thick-set. 

A  nice  clubby  sort  of  a  bird.  Clubby  little  chap,  always  in  birches 
and  leggins.  Clubby  little  'oss. 

CLUMPER  [tluunrpur],  sb.  The  sound  of  heavy  tramping. 
What  a  dumper  you  was  makin  up  in  chimmer. 

CLUMPERING  [tluunvpureen],  part.  adj.  Noisy;  likely  to 
make  a  dumper :  applied  either  to  a  clumsy  pair  of  boots  or  to  a 
heavy  walker. 

Girt  clumperin  pair  o'  half-boots,  I  should  think  was  two  or 
dree  poun'  o'  ire  pon  em. 

CLUMPERY  [tluum -puree],  v.  i.  To  make  a  noise  in  walking, 
as  with  very  heavy  shoes. 

[Uur  du  tluum'purec  sae'um-z  lin'ee  guurt  mae'un,]  she  tramps 
with  a  noise  like  any  great  man. 

CLUTCH  [tluuch],  sb.  A  species  of  weed  of  the  cou:h  kind  ; 
called  also  tucker  grass.  Polygonum  ariculare. 

CLY  [tluy],  sb.  A  common  weed  that  holds  or  sticks  on  to 
anything.  Galiuin  aparine. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  145 

CLY-BURS  [tluybuuz].  The  little  round  seed-pods  of  the 
Galinm  aparine. 

COACH-HORSES  [koa-uch  au  saz,]  sb.  The  common  pansy 
or  heartsease. 

COANDER  [kau-ndur],  sb.     Corner.     (Nearly  always.) 

[Dim  kaii'ndur  u  dh-aewz,]  the  corner  of  the  house. 

See  p.  19,  W.  S.  Grammar — com  p.  tacryuldur,  tailor ;  zeo'ndur, 
sooner. 

Corner  is  rather  a  common  surname,  generally  pronounced 
\kair  ndur~\. 

But  thee,  thee  wut  ruckee,  and  squattee,  and  doattee  in  the  Chimley  Coatuler 
lick  a  Axwaddle.  Ex.  Scold.  1.  143. 

COANDER-PIN  [kairndur-pee-n].  One  of  the  four  skittle?  at 
the  angles  of  the  "  pack  "  (q.  v.). 

In  the  market-train  I  heard  a  man  call  out  to  another  sitting 
next  the  window — "  Here,  Mr.  Coanderpin  !  [kau'ndur-pee'n]  do 
ee  le'ts  ae  some  air,  else  us  shall  all  be  a-steefl'd." 

COARSE  [kue's,  keo's],  adj.  and  adv.  Rough,  boisterous,  stormy  : 
applied  to  the  weather. 

Meeting  a  peasant  on  a  wet,  rough  day,  he  will  touch  his  hat  and 
say,  [k&e's  wadlvur  zr,]  coarse  weather,  sir. 

Applied  to  treatment  it  means  brutal ;  rough  in  the  extreme.  A 
man  told  me  of  another,  [Ee  du  saar  ur  mairrtul  kurs^  he  serves 
her  (his  wife)  mortal  coarse — /.  e.  he  beats  her  shamefully. 

Applied  to  work  of  any  kind  coarse  means  simply  bad. 

Th'  old  Jim  've  a  made  a  coosish  job  like  o'  thick  there  wall,  I 
count  he'll  vail  down  vore  he  bin  up  a  twel'month. 

My  rod  is  but  a  hazel-stick, 

I  got  a  coosish  line — 

My  hooks  be  small,  but  temper'd  wul, — 

My  gut  ez  roun'  an'  fine. 

Pultnan,  Rustic  Sketches,  p.  9. 

COATS  [koa-uts].     Petticoats. 

[Neef  ee  \vaud-n  u-dras-  aup-m  koafuts  lig  u  uunrun,]  if  he  was 
not  dressed  up  in  petticoats  like  a  woman. 

COB,  COB-HOUSES,  COB-WALLS  [kaub].  Clay  and  gravel 
mixed  with  straw.  The  walls  (called  cob-walls)  of  a  great  number 
of  old  barns  and  cottages  in  this  district  and  throughout  Devonshire 
are  of  this  material.  If  only  preserved  from  wet,  they  are  very 
enduring ;  but  they  quickly  dissolve  if  the  roof  is  bad.  Most 
probably  our  Saxon  ancestors  built  their  houses  of  this  material. 

COBBLE  [kaub-1],  v.     To  beat ;  to  thrash. 
[Zee-f  aay  doa-n  kaiib'l  dhee  !  shuur?]  see  if  I  do  not  whack 
thee  !  dost  hear? 


146  WEST    SOMERSET   WORDS. 

COBBY  [kaulree],  adj.  Applied  to  a  particular  stamp  of  horse  = 
cob-like. 

COBLER'S  CURSE  [kaurrlurz  kuus1].  The  extreme  of  value- 
lessness. 

What's  keep  jis  tool's  that  vor  ?  Why  !  he  idn  a-wo'th  a  cobbler's 
cuss.  This  is  sometimes  varied  by  "idn  a  wo'th,"  or,  "I  widn  gee 
a  cooler's  cuss,  or  a  tinker's  gee"  (gift). 

COBLER'S  KNOCK  [kaub'lurz  nauk],  sb.  Given  in  sliding 
on  the  ice,  by  quickly  lifting  and  striking  with  the  heel  while  gliding 
swiftly  along.  Used  by  boys. 

COCK  [kauk],  v.  t.  Applied  to  hay.  To  put  it  up  into  cocks 
— same  as  to  pook. 

This  yer  hay  'ont  do  to-night,  d  'an'l  dead  like ;  an'  I  be  afeard 
t  '11  rain  vore  mornin.  Come  on  soce  !  let's  cock  it  up,  t  'ont  take 
very  long. 

And  somme  he  lerede  to  laboure  :  a  londe  and  a  watere, 
And  lyve  by  )>at  labour  :  a  leel  lyf  and  a  trewe. 
And  somme  he  tauhte  to  tulye  :  to  theche  and  to  coke, 
As  here  wit  wold  :  when  the  tyme  come. 

Piers  Plowman,  xxn.  236. 

COCK-ANTERBURY  SEED  [kauk-an'turbuuree  zee-uci], 
Cocculus  anamirta,  or  cocculus  indicus.  A  well  known  fish-poaching 
drug.  It  is  made  into  pellets  of  paste,  and  if  thrown  into  a  pone 
or  canal  the  fish  which  swallow  it  come  to  the  top  of  the  water 
intoxicated,  and  can  be  drawn  out  with  a  rake.  It  is  no  use  ii 
running  water. 

COCK-CHICK  [kauk  chik-],  sb.  Boy's  name  for  a  kind  of 
minnow,  of  which  there  are  a  great  many  specimens  amongst  the 
shoals  of  common  minnows  frequenting  our  streams  in  the  spring. 
The  cock-chick  is  marked  with  gold  on  the  belly,  and  bright  rec 
under  the  fins.  It  is  the  same  in  size  as  an  ordinary  minnow. 

COCK  EYE  [kauk  uy].     A  squint. 

COCK-EYED  [kauk-uyd].     Squinting. 

[Uur-z  u  beo'tee  shoa'urluy*  !  neef  uur  id-n  dhu  kauk-uyds  biicr 
yue  shl  vuyn  een  u  dai'z  maarch,]  she's  a  beauty  surely  !  if  sh< 
is  not  the  cock-eyedest  bitch  you  shall  find  in  a  day's  march.- 
September  1874.  See  NORTH  EYE. 

COCK  GRASS  [kauk-  graas].  Plantago  lanceolata.  The  onlj 
name  used  by  farmers  for  this  the  commonest  variety  of  th< 
plantains.  See  SOLDIERS. 

COCKING  [kauk-een].  The  call  of  a  cock-pheasant,  whid 
says  kauk  !  kauk  !  kauk  ! 


WEST   SOMERSET  WORDS.  1 47 

[Diid-n  ee  yuurn  kauk-een  7]  did  you  not  hear  him  cocking  ? 
You'll  vind   one  in   thick  there   little  copse,  I  year'd  'n  cockin 
s'mornin. 

COCK-LAFF  [kauk-laa-f],  sb.  Cock-loft.  The  space  between 
the  uppermost  ceiling  and  the  roof.  Only  when  this  space  is  large 
and  is  floored  is  it  called  a.  garret.  There  is  generally  a  kauk-laa1/ 
above  the  attics  or  garret. 

COCKLE  [kauk'l],  sb.  A  ripple  on  water  caused  by  the  wind, 
dearly  loved  by  fly-fishers. 

Vish  the  ranges  well,  for  there's  a  fine  cockle  on  s'mornin. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  86. 

COCKLE  UP  [kauk'l  aup],  v.  i.  Certain  mixed  fabrics  when 
wetted  are  apt  to  shrink  unevenly  into  wrinkles,  so  that  the 
threads  of  one  material  seem  to  ruffle  or  stand  out  from  the 
others.  Cloth  or  flannel  which  does  this  is  said  to  cockle  up. 

"Where  be  my  burches,  Ratchdl?"  "Well,  bless  my  soul,  zes  she,  if  I 
han't  a-left  'em  in  th'  open  ! "  Away  goes  Job  aader  'em,  but  in  a  minnit  zings 
out  "Massy  wull,  what  in  the  wordle  hev  ee  done,  Ratchell?  They  be  all 
cockled  up  lik  a  skin  o'  parchment." — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  70. 

COCK-LIGHT  [kauk-lai-t,  or  luyf],  j£.  Evening  twilight ;  same 
as  Dumps  (very  common). 

The  best  time  to  meet  way  they  wild-ducks  is  jist  in  the  cock-light, 
hon  they  be  flying  in. 

Nares  (p.  176)  says  this  is  the  same  as  cockshut-light,  but  we 
know  nothing  of  cock-shut,  or  cock-shoot. 

and  meet  Neckle  Halse  by  tha  Wey.  He'll  meet  tha  in  tha  Vuzzy-park 
Coander  by  Cocklecrt,  or  avore,  chell  warndy. — Ex.  Scolding,  1.  113. 

COCKLING  [kau'kleen],  adj.  Shaky,  tottering,  loose-jointed  : 
applied  to  constructions,  not  to  persons. 

[U  brae'uv  kau'kleen  oa'l  kunsaa'rn  shoa'r  nuuf,]  a  fine  tottering 
old  concern,  sure  enough  !  said  by  a  mason  of  a  scaffold  made  with 
some  old  barrels. 

COCK-STRIDE  [kauk-struyd].  Lord  Popham  (see  W.  S. 
Grammar,  p.  96)  is  said  to  be  very  "troublesome"  at  a  certain 
spot  in  the  parish  of  Wellington,  on  land  which  formerly  belonged 
to  him,  but  now  forming  part  of  the  estate  from  which  the  Duke 
of  Wellington  takes  his  title.  Lord  Popham  is  said  to  be  coming 
"  handier  "  to  the  town  by  a  cockstride  every  year. 

COD  [kaud],  sb.     i.  Pod,  as  [pai-z-&*#</,]  pease-cod.     See  KID. 

Coddi  of  a  beane  or  pese — escosse. — Palsgrave. 
Al  ]»e  pore  peple  pese-^W</V.r  fetten. — Piers  Plow.  vii.  279. 
2.  Testiculus,  not  applied  to  scrotum. 

I.  2 


148  WEST   SOMERSET   WORDS. 

COE  [koa1],  v.  and  s.  Spelt  coathe  in  some  glossaries.  Wet 
pastures  are  said  to  coe  the  sheep ;  /'.  e.  to  cause  a  disease  called  the 
coe.  It  consists  of  the  destruction  of  the  substance  of  the  liver  by  a 
living  organism  called  a  fluke  (q.  v.).  There  are  certain  pastures 
which  always  produce  this  in  the  winter  months,  and  so  cannot  be 
stocked  with  sheep.  Of  such  land  it  is  usual  to  say  that  it  is  not 
"  sound  "  (q.  v.}.  I  never  heard  of  coe  in  horses  or  bullocks  until 
1884,  when  many  bullocks  were  said  to  be  coed  by  the  unusually 
wet  season.  A.-S.  CP&. 

You  can't  never  keep  no  sheep  'pon  thick  farm,  'thout  you  be  a 
mind  to  coe  every  one  o'  m. 

COED,  or  GOAD  [koa'd],  adj.  Affected  with  the  disease  called 
coe. 

[Aay  aa-n  u  koa'd  sheep  tu  mee  nae'um.  Dhai  mee'uds  bee 
tuur'ubl  koa'een  graewn,]  I  have  not  a  coed  sheep  to  my  name. 
Those  meadows  are  terrible  coe-ing  ground — /.  e.  wet,  and  likely  to 
produce  the  disease. 

A  wud  ha'  had  a  coad,  riggelting,  parbreaking,  piping  body  in  tha  !  olwey 
wone  glam  or  nether.  Ex.  Scolding,  1.  147. 

COE-GRASS  [koa-  graa's],  n.  The  grass  which  is  said  to  be 
the  cause  of  the  coe  in  sheep  and  cattle — -Juncus  bufonius.  By 
some  this  disease  is  said  to  come  from  the  goose  grass — carex  hirta; 
but  both  are  generally  found  growing  either  together  or  in  similar 
wet  land. 

COFFER  [kau'fur].  In  nearly  every  old-fashioned  house  used 
to  be  found  a  large  oak  chest,  always  called  the  \kau~ fur^\  in  which 
the  valuables  were  kept,  and  whose  place  was  at  the  foot  of  the  bed. 
At  the  first  sound  of  any  alarm,  it  was  always  the  wife's  duty 
instantly  [tu  tuurn  dhu  kau~fut\  i.  e.  to  turn  it  round  so  that  the 
lock  side  should  be  towards  the  bed,  and  therefore  more  difficult 
to  get  at. 

COFFIN-HANDLE  [kaufeen  anTJ,  .sb.  When  the  tallow  or 
stearine  of  a  candle  runs  down  on  one  side  it  often  projects  and 
then  reunites  to  the  candle,  forming  a  sort  of  loop.  This  is  a  coffin- 
handle^  and  is  a  "  sure  sign  of  death  "  to  the  person  in  whose 
direction  it  forms  itself.  The  same  superstition  holds  when  th< 
grease  merely  forms  a  considerable  projection  ;  it  is  then  a  "  winding- 
sheet,"  and  being  commoner  is  not  so  much  dreaded  as  a  coffin- 
handle.  I  have  seen  people  turn  a  candle  when  it  seemed  inclinec 
to  form  a  winding-sheet  in  their  direction. 

COGS  [kaugz],  sb.  Short  pieces  of  hoop-iron  bent  at  right 
angles;  used  by  weavers  to  form  a  kind  of  flange  or  support  to  the 
chain  (q.  v.}  when  wound  upon  the  beam.  They  are  still  used  by 
weavers  of  woollen  soft  yarn  warps,  as  they  are  less  rigid  than  the 


WEST  SOMERSET  WORDS.  149 

cast-iron   flange    used   in   some   looms.      See  NOGS,  Almondbury 
Gloss.  1883,  E.  D.  S. 

COLD  [koa-l(d,  koa-lee],  v.  t.  and  /'.     To  cool. 

Why  do  I  always  put  the  tongs  in  the  water  ?  Why,  to  koa'Id 
um  to  be  sure. 

The  wheel  was  s'ot,  we  was  a  fo'ce  to  drow  some  water  'pon  un 
vor  to  cold'n. 

Better  neet  put  the  hailer  'pon  the  'oss,  gin  he've  a  [koa'lud]  a  bit. 
—Oct.  9,  1883. 

COLDER  [koa'ldur],  sb.  A  blacksmith's  cooler,  or  water-trough, 
into  which  he  plunges  his  tongs  or  hot  iron.  (Always  so.) 

Ees,  'tis  a  good  shop  enough,  an'  they've  a  do'd  up  the  yeth 
(hearth)  an'  put  a  new  stonen  colder;  but  Lor!  'tis  trade  anybody 
do  want,  more'n  a  fine  shop. 

COLLAR  [kaul'ur],  v.  t.     i.  To  seize;   to  grasp  tightly. 
[Zeon-z  ee  zeed'-n,  neef  ee  ded-n  kaul'ur  dhu  poa'kur,]  (as)  soon 
as  he  saw  him,  if  he  did  not  seize  the  poker — i.  e.  he  did  seize. 

2.  v.  t.     To  steal. 

[Saunvbaud'ee-v  ^.-kauiurd  muy  giinrlut,]  some  one  has  stolen 
my  gimlet. 

[Dhik  duug  waint  ee-n  tu  beocrrur  Eo'dz-n  kaulwd  M  shoa'ldur 
u  muufn,]  that  dog  went  into  Butcher  Wood's  and  stole  a  shoulder 
of  mutton. 

COLLY  [kaul-ee],  sb.  The  blackbird.  (Always.)  See  WATER- 
COLLY. 

Neef  we  wadn  to  put  nets  'pon  the  [stroa'buureez,]  strawberries, 
the  Collies-n  Drishes  ud  ate  every  one  o'  em. 

COLT  [koa'lt],  sb.     A  young  horse. 

Applied  indifferently  to  both  male  and  female.  If  it  is  desired 
to  note  the  sex,  we  say  [airs  koa-lf\,  or  [tnae'ur  koallf\.  Filly  is 
unknown. 

COLT  [koa'lt],  sb.     A  novice  ;  a  learner;  a  beginner. 

COLT-ALE,  or  COLTING  [koa-ltae'ul,  koa'lteen].  i.  Footing  ; 
a  payment  exacted  from  new-comers  into  any  employment. 

2.  A  walloping;  as  [ded-n  ee  gee  un  u  koa'lteen /]  did  not  he 
give  him  a  thrashing  ! 

COLTING,  ot  COLTISH  [koa'lteen,  koa'lteesh],  adj.    Romping, 
boisterous,  frolicsome.     Of  women,  implies  romping  with  men. 
Her's  a  rough  gurt  coltish  piece,  way  a  Hy  !  vor  everybody. 

Net  zo  chockling,  ner  it  zo  crewnting  as  thee  art,  a  coltivg  hobby-horse. 

Exmoor  Scolding,  1.  45. 

Compare  colted. — Cymbeline,  II.  4. 


ISO  WEST   SOMERSET   WORDS. 

COLTY  [koal'tee],z>.  /'.  To  frisk,  or  frolic  about.  If  applied  to 
females,  implies  lewdness. 

Maister  do  colty  about  same's  off  a  was  a  bwoy. 

And  more  and  zo,  wut  coltee  and  rigee  wi'  enny  Troluber  that  cometh  athert 
tha.  Exmoor  Scolding,  1.  264. 

COMB  [koa'm],  v.  Instead  of  "combing  the  hair,"  in  this 
district  they  always  comb  the  head. 

[Tak-n  koa'm  aewt  dhee  ai'd,]  take  and  comb  out  thy  head,  an' 
\varsh  thy  face,  an  clain  thy  zul. 

and  he  cam  into  the  Cave  ;  and  wente  so  longe,  till  that  he  fond  a  chambre,  and 
there  he  saughe  a  Damysele  that  keinbed  hire  Hede,  and  lokede  in  a  Myrour. 
1366.     Sir  John  Maundev illc,  Voiage  and  Travaili.     Reprint  1839,  p.  24. 

I  combe  ones  heed,  Je  fiegne.  Combe  thy  heed  for  shame.  I  combe  with  a 
combe  ones  head.  Je  piegne  la  tesie.  — Palsgrave. 

It  is  very  usual  now,  as  it  was  doubtless  in  Shakespeare's  time, 
to  say  of  a  termagant  wife  who  beats  her  husband  : 

[Uur-ul  koa'm  aewt  uz  ai'd  wai  u  dree-lag'ud  steo'ul,]  she  will  comb 
out  his  head  with  a  three-legged  stool. 

But,  if  it  were,  doubt  not  her  care  should  be 
To  comb  your  noddle  with  a  three-legged  stool, 
And  paint  your  face,  and  use  you  like  a  fool. 

Taming  the  Shreiv,  I.  i. 

COMB  [koa-m],  sb.  In  trenching  or  digging  soil  before  winter, 
or  in  ploughing  land  for  a  fallow,  a  good  workman  tries  to  leave 
the  sods  as  rough  and  uneven  as  possible,  so  as  to  allow  the  frost 
the  better  to  penetrate  and  pulverize  the  surface.  This  is  called 
leaving  "  a  good  comb  upon  it." 

So  also  in  plastering  a  ceiling,  it  is  desirable  that  the  mortar 
should  penetrate  well  between  the  laths,  so  as  to  leave  as  rough  a 
surface  as  possible  above  them.  This  is  called  making  a  good  comb. 

The  tiles  be  right  down  'pon  the  laffs,  an'  there  idn  no  chance 
vor  to  make  no  comb.  I  don't  never  b'leive  I  shall  be  able  vor  to 
make  it  bide — /'.  e.  some  ceiling. — March,  i,  1887. 

COMB  [koa'm],  sb.  ;  in  Devonshire  [keo'm].  i.  In  this  district, 
where  the  fences  mostly  consist  of  high  banks  with  bushes  and 
brambles  growing  on  them,  the  line  or  edge  where  the  upright 
bank  ends  and  the  top  begins  is  called  the  [koa'm  u  dhu  aj,]  comb 
of  the  hedge.  A  great  deal  of  the  hedger's  art  consists  in  setting 
up  the  bank  so  as  to  keep  this  line  well  denned — to  make  a  [geod 
koa'm  tue  un,]  good  comb  to  it.  In  all  boundary  hedges,  the  owner's 
exact  bounds  extend  by  custom  to  [dree  veo't  oa'f  dhu  koa'm  u  dhu 
aj,]  three  feet  off  the  comb  of  the  hedge ;  that  is,  to  a  line  plumbed 
down  from  three  feet  off  the  top  outer  edge  of  the  bank. 

2.  The  ridge  of  a  roof;  called  also  the  [koa'm  u  dh-aewz,]  comb 
of  the  house.  (Very  com.) 


WEST   SOMERSET   WORDS.  151 

lie  (the  Jay)  just  had  strength  enough  to  crawl  up  on  to  the  comb,  and  lean  his 
backagen  the  chimbley,  and  then  he  collected  his  impressions,  and  begun  to  free 
his  mind.  I  see  in  a  second  that  what  I  had  mistook  for  profanity  in  the  mines 
was  only  just  the  rudiments,  as  you  may  say. 

Mark  Twain  on  Swearing,  quoted  in  Athenawn,  Ap.  24,  1880. 

COMB-BROACH  [koa-m  broa'uch],  sb.  A  long,  sharp  tooth 
of  a  comb  used  for  combing  wool.  Until  about  twenty  years  ago 
this  branch  of  manufacture  was  performed  by  hand,  each  comber 
using  a  pair  of  combs,  made  of  three  or  four  rows  of  long,  sharp- 
pointed  steel  broaches.  Only  the  long  stapled  or  combing  fibres 
are  treated  thus  ;  the  short  wools  are  carded.  See  PAD,  Diz. 

COMBE  [keo-m],  sb.  The  abrupt  rounded  ending,  or  head  of  a 
valley  is  the  real  combe — the  cwm  of  the  Welsh.  Also  a  hollow  or 
cross  valley  in  a  hill-side.  All  the  places  in  the  district,  such  as 
Wiveliscombe,  Nettlecombe,  Combe  Sydenham,  Highercombe, 
Wrangcombe,  Pincombe,  &c.,  are  not  only  in  valleys,  but  they 
partake  of  the  features  described  above. 

COMBINGS  [koa'meenz],  sb.  In  the  process  of  malting,  each 
corn  of  barley  grows  a  very  distinct  root,  which  is  broken  off,  and 
screened  or  sifted  from  the  malt  as  the  last  process.  These  roots 
are  called  combings,  or  combs.  See  MALT-COMB. 

COMBIXG-STRAW  [koa-meen  stroa],  sb.  The  waste  and 
broken  straw  which  is  combed  out  in  the  process  of  making  reed 
for  thatching. 

COMBING-SULL  [koa'meen  zoo  ill],  sb.  A  kind  of  plough 
having  two  "  broadsides  "  instead  of  one,  so  arranged  as  to  throw  up 
a  comb  or  ridge  on  each  side ;  called  also  a  "  Taty-zull,"  and  in  some 
districts  a  ridging-plough.  Much  used  for  earthing  up  potatoes. 

COMB-POT  [koa'm-paut],  sb.  A  kind  of  clay  stove  for  burning 
charcoal,  used  by  wool-combers  for  heating  their  combs,  which  are 
always  used  as  hot  as  they  can  be  without  singeing  the  wool. 

The  process  of  combing  wool  by  hand  is  now  nearly,  if  not 
quite,  obsolete.  See  SLIVER,  TOP. 

COMB,  TO  CUT  THE  [kuut  dhu  koa-m],  phr.  To  humiliate  j 
to  take  down  a  peg.  (Very  com.) 

He's  to  big  vor  his  clothes,  by  half;  he  wants  vor  to  have  his 
comb  a-cut  vor'n. 

Probably  a  reminiscence  of  cock-fighting  days,  when  the  comb  of 
the  beaten  cock  usually  presented  a  sorry  spectacle. 

COME  (past  tense  of  come),  \_pres.  t.  kau'm ;  pret.  t.  kau'm, 
kau'md;  past  part,  u-kau'm,  u-kau'md].  Came  is  unknown. 

So  J>at  bi-side  Hastinge  "  to  Engelond  hii  come ; 
Horn  J>ojte  ]>o  hii  come  alond  •  jmt  al  was  in  hor  honrl. 

Rob.  of  Gloucester,  Will,  the  Conq.  1.  62. 


152  WEST   SOMERSET   WORDS. 

]>is  ilk  stern  }>am  come  to  warn, 
Apon  )>at  mont  in  forme  o  barn. 

Cursor  Mundi — Visit  of  the  Magi,  1.  45. 

and  whan  )>e  koulierd  com  J>idere  •  he  koured  low 
to  be-hold  in  at  ]>e  hole. 

Will  of  Palerme,  Werwolf,  1.  47.     See  also  11.  39,  61. 

vor  by  ]>e  enuie  of  ]>e  dyeule  com  dyaj>  to  ]>e  wordle. 

Ayenbite  of  Inwyt,  p.  26. 

One  £ww  with  an  asse  charged  with  brecle. 

Rob.  of  Brunne  (1303).     Handlyng  Synne,  1.  5606. 

And  when  he  come  in  to  )>t  forestes  syde, 

A  gret  lust  he  had  to  slepe.  Chron.   Vilod.  st.  221. 

To  Wylton  anon  J>o  come  he  y  wys. — Ib.  st.  351. 

COME  [kairm,  u-kau'm,],  adj.  and  part.     Fit,  ready. 

[Dhai  pai'z  bee  u  kau-m,~]  those  pease  are  fit  to  gather. 

[Uhai  chick 'een  bee  kau-m  tu  kil-een,]  those  chickens  are  fit 
to  kill. 

This  word  does  not  mean  ripe,  as  it  is  said  to  do  in  some 
glossaries.  The  pease  and  chickens  in  the  above  examples  are 
anything  but  ripe.  Among  the  educated  it  would  not  sound  strange 
to  hear :  Are  your  cucumbers  come  ?  Our  cauliflowers  are  come 
— meaning  not  ripe,  buty?/  for  use. 

COME  [kau'm],  v.  i.  Used  in  the  infinitive  mood  only,  in  the 
sense  of  to  do,  or  accomplish;  to  succeed  in  accomplishing. 

[Yue  kaa'n  kau-m  ut,  naew,]  you  cannot  do  it,  now. 

[Dhai  due'd  au'l  dhai  noa'ud,  bud  dhai  keod-n  kau-m  ut,]  they 
did  all  they  knew  (how),  but  they  could  not  succeed  in  accomplish-' 
ing  it.  (Very  com.) 

2.  When,  or  by  the  time  that  the  day  or  time  comes,  as : 
[Aa'l  bee  rad'ee  kaum  Ziin'dee,]  I'll  be  ready  by  Sunday. 
[T-l  bee  dree'  yuur,  kaum  dhu  tuym,]  it  will  be  three  years,  when 
the  time  comes,  /.  e.  the  anniversary. 

and  |>er-of  he  schele  Haue,  as  I  sayde  }>er-a-fore  xv.  ii.  at  Esteren  next,  and  x. 
ii,  at  Esteren  come  twelmonthe,  and  ])an  es  he  att  paid. 

Will  of  Stephen  Thomas,  1417.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  39. 

COME  AGAIN  [kau'm  ugee'un],  v.  i.     Of  the  dead,  to  appes 
after  death.     (Very  com.  phr.) 

There,  I  knowed  very  well  he'd  sure  to  come  again,  he  died  so 
hard,  and  you  knows  so  well's  me,  what  sort  of  a  feller  he've  a  bin 
by  'is  time.  See  TROUBLESOME. 

Rumours  spread  abroad  that  it  was  the  re-appearance  of  Palmer,  who  had 
come  again,  because  he  was  buried  without  a  coffin. 

Thiselton  Dyer,  Eng.  Folk  Lore,  p.  30. 

COME  ALONG  [kaum  ulau'ng],  sb.  An  excuse;  an  action  or 
statement  disapproved  of;  a  likely  story  ! 

Oh  aye,  that's  a  fine  come  along!  I  baint  gwain  t'ave  that,  s'now  ! 


WEST   SOMERSET   WORDS.  153 

COME  AROUND  [km  raewn,  kaum  uraewn],  r.  t.  i.  To 
cajole ;  to  overcome  by  flattery  or  by  toadying. 

[Zoa  yue-v  u-mae'ud  shuuf'  vur  tu  km  raewn  dhu  Skwuyur,  aa'n 
ee  ?]  so  you  have  made  shift,  /.  e.  managed  to  come  around  and 
persuade  the  Squire,  have  you  not  ? 

2.  v.  i.    To  become  reconciled.     To  get  over  a  fit  of  anger. 
They  be  a.-come  aroun   all    right  now — I  zeed  em  a  Zadurday 

s'inter-mate's  ever. 

The  fat  was  all  in  the  vire,  sure  'nough  ;  but  hon  th'  old  man 
yeard  how  Jim  Snow'd  a-got  twenty  poun'  in  the  bank,  he  zoon 
corned  aroun,  and  zaid  he  didn  care  how  quick  they  was  a-married. 

3.  To  recover  from  illness. 

The  doctor  've  a-do'd  hot  a  can  ;  but  I  don't  never  b'leive  her'll 
never  come  aroun  no  more  in  this  wordle. 

COME-BACK  [km-baa-k],  sb.  The  guinea-fowl.  From  its 
peculiar  call,  which  is  said  to  be,  "  Come  back,  come  back  f" 

COME-BY-CHANCE  [kaum-bee-chaa-ns],  sb.  A  bastard.  A 
stray  pigeon  who  has  taken  up  his  abode  with  your  flock  is  a  come- 
by-chance.  Any  article  found  and  appropriated  is  so  called. 

COME-GOERS  [kau'm  goa'urz],  sb.  pi.    Callers;  casual  visitors. 
[Niivur  zeed  noa  jish  plae'us  vur  kairm-goa'urz  uvoa'r,]  (I)  never 
saw  such  a  place  for  callers  before. 

COME  IN  [km  ee'n].  To  calve  or  to  farrow  :  said  of  a  cow  or 
sow.  (Very  com.) 

[Uur  ul  km  ee~n  jist  uvoa'r  kurs'mus,]  she  will  calve  just  before 
Christmas. 

COME  IN  [km  ee'n].     To  be  available  ;  to  be  useful. 

[Dhai  augz-1  km  ecn  tu  ai-t  dhu  swee'dz,]  those  hogs  (yearling 
sheep)  will  be  useful  to  eat  the  swedes  (turnips). 

[Ee  ul  km  ee'n  tu  tak-s  faa'dhurz  plae'us,]  he  will  be  available  to 
take  his  father's  place. 

Note  pronun.  of  'take  his'  in  this  com.  phr.  The  two  words 
become  a  distinct  monosyllable,  and  the  z  of  his  becomes  s  after  k 
or  /.  He  will  make  himself  ill  would  be  [ee'ul  mak-s-suul  bae'ud,] 
he  has  hit  his  hand,  [ee'-v  u-aa't-s  an1]. 

COME  O'  [kau'm  oa,  kau'm  u],  v.  i.  To  get  over;  to 
recover. 

[Ee-v  u-ae'ud  u  shaa'rp  tich,  bud  ee  ul  kau'tn  oa  ut  naew,]  he 
has  had  a  sharp  touch,  but  he  will  get  over  it  now. 

If  a  person  had  been  very  angry,  and  another  said,  Oh  !  he'll 
come  o1  that,  it  would  be  quite  understood  that  the  person  would 
get  the  better  of,  or  get  over,  his  anger. 


154  WEST   SOMERSET   WORDS. 

COME  ON  [km  airn].     To  get  on  ;  to  manage ;  to  contrive. 

[Aew  d-ee  km  aim  vvai  yur  niie  aewz?]  how  are  you  getting  on 
with  your  new  house? 

[Wee  km  airn  kaa'pikul  wuul',  baewt  dhai  proa'ucheen  fuul'urz,] 
we  managed  capitally  about  those  poaching  fellows. — Wiveliscombe, 
November  1877. 

COME  OVER  [km  oa'vur,  km  au*vur].  To  prevail  over;  to 
outwit ;  to  dupe ;  to  persuade. 

[Ted-n  noa  geo-d,yue  kaa-n  km  au-vur  mee',]  it  is  no  use  trying, 
you  cannot  persuade  me. 

[Dhai  kaa'rd  tu  mtin'ee  guunz  vau'r-n,  dhai  kmd  au'vur-n  een  u 
kwik-  stik].  They  carried  too  many  guns  (/'.  e.  were  too  clever)  for 
him,  they  outwitted  him  in  a  quick  stick  (q.  v.). 

COME  TO  [kau-m  tue].     Cost. 

When  the  Church  Institute  was  a-started,  Mr. gid  us  all  a 

book.  He  come  to  zixpence,  and  in  un  was  a-put  down  all  about 
the  church,  &c. — Under-gardener,  Nov.  17,  1885. 

This  use  gives  rise  to  the  rustic  riddle : — If  a  herrin"  and  a  half 
come  to  dree  'aa-pence,  what  will  a  hunded  o'  coal  come  to  ? — 
Answer — Ashes. 

COME  TO  [kau-m  tue].     To  become. 

[Jan  Stoo'un-z  \\-kaitm  tue  u  rig'lur  oa'l  mae'un,  ed-n  ur?]  John 
Stone  is  become  a  regular  old  man,  is  he  not  ? 

[Uur-z  \3i-kau' m  tu  leok  maa'yn  wee'sh,  poo'ur  oa'l  blid !]  she  has 
got  to  look  very  miserable,  poor  old  soul ! 

COME  TO  LAST  [kaum  tu  laa-s],  adv.  phr.    In  the  end  ;  at  last. 

Yokes  do  think  they  be  cheap,  but  tidn  no  jis  thing,  come  to  last, 
they  be  dear  'nough. 

They  down  arg  me,  gin  come  to  last,  I  was  fo'ced  to  let  out  a  bit, 
and  then  I  gid  em  ther  dressins. 

COMFABLE  [kaunrfubl],  sb.  i.  Comforter;  a  knitted  woollen 
wrap  for  the  throat.  This  name  is  the  common  one. 

2.  adj.     Comfortable.     I  calls  it  a  very  comfable  little  'ouse. 

But  fust,  ta  mek  us  caumfer 'ble, 
We  bote  a  lot  o'  stuff 
Ta  haa  a  pick-nit  under  heyde, 
When  we'd  got  vish  enough  : 

Pulnian,  Rustic  Sketches,  p.  28. 

COMFORT  [kaunrfurt].  A  peculiar  kind  of  sweet  sold  at  fairs. 
It  is  made  of  small  pieces  of  cinnamon  covered  with  sugar.  See 
FAIRING. 


COMICAL  [kaunrikul],  adj.  i.  Odd  in  appearance ;  having 
some  peculiarity,  as  a  drawn  face,  a  drooping  eyelid,  a  rickety  gait, 
or  an  idiotic  expression. 


\YEST   SOMERSET   WORDS.  155 

It  is  very  common  to  say — You  should  not  make  fun  of  the  foolish 
[yiie  mud  bee  u-teokt  kaunrikul  yur-zuul1,]  you  may  be  taken 
comical  yourself. 

2.  Bad-tempered. 

[U  kauirrikul  soa'urt  uv  u  mae'un]  means  a  bad-tempered 
man. 

Maister's  ter'ble  comical  z-mornin,  got  out  wrong  zide  o'  the  bed, 
I  s'pose. 

COMING  IN  [kaunveen  ee'n],  sb.  i.  Income  derived  from  a 
fixed  source. 

He's  very  well  off;  why,  he've  a-got  up  zeb'm  and  zixpence  a  week 
comin  in,  bezides  his  pinsheen  (pension). 

2.  The  amount  payable  for  valuation  or  otherwise  upon  entering 
on  a  farm  or  business. 

He  can't  never  take  it ;  why,  'tis  up  dree  hunded  pound  comin 
in,  and  where's  er  gwain  to  vind  money  vor  to  stock  it  arter 
that? 

3.  Terms  or  conditions  upon  which  alarm  or  business  is  entered. 
Why,  he  'ant  a-got  no  rent  to  pay  vor  up  'most  two  year;  nif  that 

idn  a  good  comin  in,  I  never  zeed  'nother  one. 

COMING  TO  [kaunveen  tue1],  sb.     Approach,  access,  entrance. 

'Tis  u  middlin  sort  of  a  place  like,  hon  you  be  there,  on'y  'tis  sich 
a  mortal  bad  comin  to. 

In  advertisements  of  sales  of  growing  timber  it  is  common  to 
see  it  described  as  "capital  coming  to  " — ;'.  e.  ready  of  access. 

COMMANYMENT[kumaa-neemunt],^.  Commandment.  This 
form  only  exhibits  the  fondness  the  people  have  for  inserting  a 
short  ee  syllable.  A  farm  called  Broadpark  is  always  [Broa-- 
deepaark] ;  Foxdown  is  always  [Fauk-seeduwn],  and  is  even  some- 
times written  [Foxeydown]. 

COMPANY  [kau'mp-mee].  Those  who  are  assembled  in  a 
public-house. 

A  man  pleaded  his  temperance  to  me.  [Aay  aa*n  u-zau'daewn 
een  noa  kairmp-mee  uz  twuul'muunt-n  moo-ur,]  I  have  not  sat 
down  in  any  alj-house  assembly  for  a  year  and  more. 

"To  keep  company  with"  does  not  necessarily  imply  an  engage- 
ment, though  it  is  usually  so  understood.  Young  men  and  women 
constantly  walk  together  and  meet  each  other,  who  have  no  thoughts 
of  matrimony;  they  are  only  "keeping  company."  There  is  a  sort 
of  reproach  at  not  having  a  companion  of  the  other  sex  on  Sundays 
and  holidays. 

COMPARATIVE,  DOUBLE.     See  MORE. 


156  W'EST   SOMERSET   WORDS. 

COMPARE  [kumpae-ur],  sb.     Comparison. 
There  idn  no  compare  twixt  her  and  he ;  her's  worth  a  hur.ded 
o'  un. 

Poo  !  es  a  sootery  Vella  to  Andra  ;  there's  no  compare. 

Exmoor  Scolding,  1.  465. 

COMPOSTURE  [kmpaus-chur],  sb.     Composition. 
A  clerk  gave  out,  in  a  church  I  know  well,  "  Let  us  sing  to 
the  praise  and  glory  of  God,  a  hymn  of  my  own  composture"  &c. 

COMTH  [kau-mth].     Cometh. 

The  th  inflection  is  much  more  commonly  heard  in  the  Hill 
than  in  the  Vale  district.  Although  it  is  used  throughout  West 
Somerset,  especially  by  old  people,  yet  it  is  not  the  most  usual  form, 
as  it  is  in  North  Devon.  Here  the  periphrastic  construction  with 
the  infinitive  is  that  most  employed.  Generally  it  would  be  said, 
"  He  do  come  of  a  good  family,"  but  "  a  comth  of  a  good  family  " 
would  be  quite  common.  The  eth  is  contracted  to  th  nearly  always 
—as  in  looKth,  tatith,  tear'th  hafth  (hits),  sna/th,  &c. 

Wery  and  \vete,  as  bestys  in  the  reyn, 

Comth  sely  lolian,  and  with  him  comth  Aleyn. 

Chaucer,  Reeves  Tale,  1.  187. 

CONCERN  [kunsaa'rn],  sb.     Row,  quarrel,  disturbance. 

There  was  a  pretty  eoncarn  sure  'nough,  last  night ;  th'  old  Bone 
Jan's  wive  corned  home  drunk,  and  nif  he  did-n  take  and  emp  the 
p —  pot  all  over  her. 

CONDIDDLED  [kundud'ld],  v.  t.     Used  only  in  the  past  par 
Spent,  wasted,  done  or  made  away  with,  lost.     (Com.) 

I'd  a  got,  wan  time,  a  lot  o'  old  spade  guineas,  but  they  be  al 
a  condiddrd.—^.  L.  C. 

Nif  tha  young  George  Hosegood  had  a  had  tha,  he  murt  a  hozed  in  a  little 
time.  Ha  wud  zoon  ha'  be'  condiddled. — Exmoor  Scolding,  1.  289. 

CONFOUND  [kunfaewnd],  v.  t.  To  spoil,  to  wear  out,  tc 
make  shabby.  (Very  com.) 

Ter'ble  maaid  'bout  confoundin  her  clothes  ;  her  zister  don't  cost 
'boo  half  so  much,  an'  eet  her  always  look'th  better. 

CONIGAR  [kuun-igur].  A  small  hill  at  Dunster  in  W.  Somerset 
adjoining  the  ancient  Priory  =  coney-garth. 

Connyngere,  or  connynge  erthe.     Cunicnlaritim. 

Promp.  Parv.     See  Way's  Notes,  Ib.  p.  90. 

CONKERS  [kaung'kurz].  Horse-chestnuts.  I  saw  two  boys 
in  my  grounds  throwing  stones  at  a  horse-chestnut  tree.  As  soon 
as  they  saw  me,  before  I  had  spoken,  both  said  at  once,  [Plarz-r, 
aa-y  aan  u-biin  aafeen  daewn  dhu  kaung-kurz,~\  please,  sir,  I  have 
not  been  hitting  down  the  chestnuts. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  157 

So  called  from  the  game  conkers  (conquerors),  which  boys  play, 
by  stringing  the  chestnuts  on  cords,  and  then  striking  two  of  these 
strings  of  chestnuts  together,  until  all  on  one  string  are  knocked 
off;  those  left  on  the  other  are  the  conkers.  From  this  the  name 
is  given  to  the  nuts,  and  to  the  tree — conker-tree. 

CONTANKEROUS  [kairntang-kurus],  adj.  Disagreeable,  ob- 
structive, quarrelsome,  cantankerous. 

Her's  a  contankerous  old  lade,  her  is,  you  never  can't  plaise  her, 
do  hot  ee  wul. 

CONTRAPTION  [kuntraa-pshun],  sb.  A  contrivance,  make- 
shift. 

[Lat-s  zee  u  geod  jaub  u-mae'ud  oa  ut — noa'un  u  yur  kuntraa-p- 
s/iunz,']  let  us  see  a  good  job  made  of  it — none  of  your  make-shift 
contrivances. 

CONTRINESS  [kau-ntreenees],  sb.  Contrariness.  Same  as 
American  "cussedness." 

He  mid  jist  so  well  a-let  ee  'ad-n  ;  he  don't  want-n  one  bit  his  zul, 
'tis  nort  but  contriness.  But  there,  you  can't  'spek  no  otherways, 
they  be  all  o'm  jis  the  same.  S'ignorant's  a  hound ;  an  'is  father 
avore-n. 

CONTRY  [kau-ntree],  adj.  Obstinate,  contrary,  perverse.  (Very 
com.) 

[Zu  kau'ntree-z  dhu  daevl,]  as  obstinate  as  the  devil,  is  the  usual 
simile.  With  us  the  accent  is  all  on  the  first  syllable,  and  the 
second  or  penultimate,  emphasized  elsewhere,  is  quite  dropped. 

CONVENIENCY  [kunvarniunsee],  sb.  i.  Accommodation, 
convenience.  (Always.) 

[Scot  yur  oa-n  kunvarniunsee^]  suit  your  own  convenience. 

[Dhur  lid-n  noa  kunrai'niunsee  baewt  gwai'n,]  there  is  no  con- 
venience about  going—/,  e.  it  is  inconvenient  to  get  there. 

2.  sb.     A  privy,  or  W.  C. 

CONVOY  [kunvaify],  v.  t.     To  convey  (always). 
We  've  a-got  now  vor  to  put  all  our  arshes  and  rummage  and 
that,  out  in  the  strait,  and  'tis  all  ^.-convoyd  away  every  mornin. 

COOK  [keok],  v.  t.     Cant  word  for  to  kill. 
I  can't  abear  they  cats  ;  I've  a  cooked  a  purty  many  o'm  by  my 
time. 

COOS  [keo-s],  sb.     i.  Course. 

[Kaa'pikul  keo's,  shoaair  nuuf !  ]  capital  course,  sure  enough  ! 

[Een  keo-s  aay  oa'nt,]  of  course  I  will  not. 

See  extract  from  P.  Pindar,  under  CRUMB. 

2.  adj.     Coarse. 


158  WEST  SOMERSET  WORDS. 

COOSISH  [keo-seesh],  adj.     Inclined  to  be  coarse;  inferior. 
[Uur-z  u  keo'seesh  soa'urt  uv  u  buul'eek,]  she  is  a.  coarsish  sort  of 
a  bullock  (g.  i<.}.     See  COARSE. 

COPER  [koa'pur],  sb.  A  dealer  in  horses  of  the  low  Gypsy  type, 
called  also  a  [airs  koa'pur},  but  the  word  is  very  commonly  used 
alone,  as  an  epithet  for  a  low  frequenter  of  fairs  or  markets,  ready 
to  deal  in  anything,  but  particularly  in  knackers,  which  he  tries  to 
furbish  up  and  sell  again  as  useful  animals. 

COP-BONE  [kaup-boa-un].    The  knee-cap  ;  the  patella  (always). 

Hon  I  vall'd,  I  pitch  'pon  a  stone  rait  'pon  the  cop-bone  o'  me 
knee ;  and  I  thort  he  was  a  split  in  two  pieces  ;  but  hon  the  doctor 
zeed-n,  he  zaid  how  he  wadn  a-brokt,  but  I  should'n  be  able  vor 
to  ben'  un  vor  a  good  bit. 

COPSE  [kau'ps],  sb.  In  harness  or  plough-tackle,  a  U-shaped 
iron,  having  a  pin  through  its  ends,  by  which  the  foot-chain  of 
a  sull  is  attached  to  the  bodkin.  See  CLEVIS. 

In  breeching  harness  a  copse  on  either  side  connects  the  breect 
strap  with  the  short  breeching-chains.  A  copse  complete  with  it 
pin  is  in  shape  like  Q,  and  is  often  called  a  Dee-copse.  The  bow 
a  watch  is  called  a  copse. 

COPSE  [kairps],  sb.  and  v.  In  this  district  applied  to  anj 
description  of  wood-land,  even  to  a  fir  plantation.  At  the  same 
time  it  is  well  understood  that  to  copse  is  to  cut  down  all  the 
underwood  in  an  oak  coppice  when  it  has  arrived  at  a  certair 
growth,  so  as  to  make  the  bark  valuable.  See  RIPPING. 

Two  larch  plantations  at  Huish  Champflower  are  always  calle 
Gurt  Copse  and  Higher  Copse.  These  never  were  anything  bi 
plantations,  for  I  well  remember  them  as  open  common  befor 
enclosure. 

CORD  [koo'urd].     Always  so  pronounced. 

He  vnbindeth  the  girclel  of  kyngis,  and  girdith  her  reynes  with  a  coorde. 

Wydif,  Job  xii.  18. 

sb.  and  v.  A  measure  by  which  hard  firewood  is  sold.  The 
logs  ought  to  be  cut  into  three-feet  lengths,  and  being  piled  uj 
crosswise  should  form  a  stack  ten  feet  long,  four  feet  high,  anc 
three  feet  wide.  Compare  Surrey,  C  4,  Eng.  Dial.  Society. 

Firewood  is  often  called  cord  wood,  [koo'urd  eo~d\.  A  pile  of  the 
above  size  is  called  [u  koo'urd  u  branz,]  a  cord  of  brands. 

To  cord  wood  is  to  stack  it  up  as  above  for  measurement. 
[Neef  yue  ziinv  yue  aa'n  u-guuf  yur  mizh'ur,  aa'l  koo'urd  ut 
aup',]  if  you  think  you  have  not  your  measure,  I'll  cord  it  up. 

CORDING.    ,&<?  ACCORDING. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  159 

CORK,  [kau'urk],  v.  and  sb.  r.  To  turn  down  the  ends  and  the 
toe  of  horse -shoes  to  prevent  their  slipping.  The  corks  are  the 
points  so  turned  down. 

[Dhu  kau-urks  wuz  u-wae'urd  daewn — keod-n  a.vrlee  km  au'n,] 
the  roughing  was  worn  down — could  hardly  come  on. 

2.  To  caulk. 

Ter'ble  slipper  z'mornin,  I  zim  ;  anybody  do  want  to  be  ^.-corked, 
vor  to  keep  ther  stannins. 

CORK  [kairurk],  v.  and  sb.  Used  by  boys  in  playing  at  rounders. 
To  cork  is  to  throw  the  ball  at  the  boy  who  is  running;  a  good 
cork  is  when  the  boy  stoops  down  to  avoid  it,  and  the  ball  is 
thrown  so  as  to  hit  on  the  "  tight." 

CORK  ABOUT  [kairurk  ubaewt],  sb.  A  gime,  consisting  of 
throwing  a  ball  so  as  to  hit  one  or  other  of  the  players.  The  fun 
being  to  dodge  the  ball. 

CORKER  [kauTkur],  sb.  When  a  boy  stoops  to  avoid  a  feint, 
and  then  gets  a  full  blow  on  the  posterior,  he  is  said  to  get  a  corker. 

CORN  [kau'urn],  sb.  i.  A  particle  of  anything  of  about  the  size 
of  a  grain  of  corn. 

As  [U  kau' urn  u  shuug'uree  kan'dee,]  a  corn  of  sugar-candy. 
[U  kau'urn  u  baa'kee,  u  kau-urn  u  blaa'k  puop'ur,]  black  pepper. 
[U  kau-urn  u  bninrsto'aun,]  brimstone. 

3.  sb.     Wheat. 

[Geod  kau'urn  graewn,]  good  wheat  land. 

CORNORAL  OATH  [kau-rnurul  oa'uth],  sb. 
"  I'll  take  my  cornoral  oath  o'  it,"  is  an  asseveration,  meaning 
as  solemn  an  oath  as  if  SWO.TI  before  the  coroner. 

Vor  there's  Tom  Vuzz  can  take  his  cornoral  oath  that  he  begun  vurst. 

Ex  moor  Court  skip,  I.  365. 

COT  [kaut],  sl>.  A  matted  or  felted  fleece ;  in  this  district  also 
commonly  called  a  tied  fleece  (q.  v.). 

Farmer 's  'ool  idn  so  good's  mine  by  odds — he  's  is  'most 

all  cots. 

COT-HOUSE  [kaut-aewz],  sl>.  The  most  usual  name  for  a 
cottage  ;  the  latter  is  hardly  ever  heard  among  those  who  live  in  one. 

The  term  applies  to  the  entire  building,  if  speaking  of  a  cottage, 
and  not  to  a  room  only.  See  HOUSE,  GREAT-HOUSE. 

[Haun  yue  du  kau'm  tu  zm  kaut-aewzez,  keep  raewn  pun  yur 
rai't  an-,]  when  you  get  to  some  cottages,  keep  round  upon  your 
right  hand. 

And  me  ne  mei  nout,  wifcouten  swink  a  lutel  hot  areren,  ne  nout  two  J>ongecle 
schcon  habben,  wifcuten  buggunge.  Ancren  Kiwlc,  p.  362. 


160  WEST   SOMERSET   WORDS. 

COTTON  [kaufn],  v.  t.     To  flog ;  to  thrash. 

[Ee  kaech  MuTtnz  bwuuy  un  Tau'dlz  bwuuy  stae'uleen  aa'plz — 
un  ded-n  ur  kaut'n  urn  !}  he  caught  Milton's  boy  and  Tottle's  boy 
stealing  apples,  and  didn't  he  cotton  them  ! 

COTTONY  [kaufnee],  v.  i.  To  be  in  harmony;  to  agree. 
(Com.) 

Well,  I  never  didn  hear  no  harm  by  her  like,  but  tis  a  poor  job    | 
way  em — they  don't  cottony  together  vitty;  and  I  be  t.feard  he  do 
drow  up  his  'an'  a  little  bit  too  much — /'.  e.  drinks  too  much. 

COTTY  [kaufee],  adj.     Matted  :  said  of  wool.     See  COT. 
[Faa'rm  Kwiks  ez  u  ruuf  laut,  tez  zu  mau'rtul  kaut-ee,~]  Farmer 
Quick's  is  a  rough  lot  (of  wool),  it  is  so  very  much  matted. 

COUCH  [keo'ch],  sb.  Never  called  couch-grass.  A  very  trouble- 
some weed — triticiim  repens.  See  STROYL. 

Thick  there  field's  in  a  purty  mess  sure  'nough  ;  he's  so  vull  or 
couch  as  ever  he'll  hold. 

COULTER  [koa'ltur,  kuuHur],  sb.     Part  of  a  sull,  by  no  means 
a  "  ploughshare,"  as  denned  by  Prof.  Skeat — the  share  is  quite  a 
different  part.     A  strong  knife-like  iron  fixed  nearly  vertically  toB 
the  beam  of  a  sull  immediately  in  front  of  the  breast.     The  use 
is  to  divide  the  turf  or  soil  by  a  clean  cut,  so  that  the  parts  which 
immediately  follow  in  the  track  of  the  coulter  may  turn  over 
even  roll  of  earth,  or  furrow.     Called  also  sword  [zoo'urd]. 
VORE. 

Culler  for  a  plowe.     Cultrum. — Promp.  Parv. 

COULTER-BOX  [koa'ltur  bauks],  sb.     Of  a   sull.     The  ire 
clip   and  screw   by  which  the   coulter   is   fixed   in   its   place 
the  beam ;   by  slackening  the  screw  the  coulter  can  be  adjuste 
to  any  required  depth  of  cut. 

COUNT  [kaewnt],  v.     To  think ;  to  consider ;  to  estimate. 

[Bee  yue  gvvai'n  oa-m  ?     Ee's  aay  kaewnt,']  are  you  going  home 
Yes  !  I  think. 

[Aay  kaewnt  dhai   oa'n   git  vuuree  faa't   tu   dhik'ee  jaub,] 
consider  they  will  not  get  very  fat  at  that  work  (/.  e.  not  get  muc 
profit). 

I  count  there's  up  dree  or  vower  hunded  a  left. 

Now  don't  git  zayin  coosn  goo, 
'Cause  'ast  had  zummat  else  to  do ! 
I  count  thee's  mine  but  vurry  liddle, 
'Sips  nuss  the  cheel  an'- play  the  fiddle. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  16. 
COUNT,  sb.     See  ACCOUNT. 

COUPLE  [kuup'l],  sb.     A   principal  timber  of  a  roof — call 
elsewhere  a  "  principal " — never  applied  to  a  rafter.    A  "  pair 


si: 

I 

** 


WEST   SOMERSET   WORDS.  l6l 

cjuphs"  is  the  entire  framework  bearing  on  opposite  walls,  con- 
sisting of  the  two  couples  meeting  at  the  apex,  together  with  the 
"tie"  or  "foot"  beam;   to   these   essentials  are   added   in    some 
ases   a   "king   post,"  or  a  "queen    post,"  together  with   "span- 
ieces"   and    "struts";   but   all   are   included   in   the    [pae'ur   u 
].     A  "half  couple"  is  a  single  main  timber,  such  as  would 
be  used  in  a  "lean-to"  roof.     See  SIDE  TIMRER. 

The  trees  of  oure  houses  ben  of  cedre,  our  couples  ben  of  cipresse. 

U'yclif,  Song  of  Solomon,  i.  16. 

Al  ]>e  couples  cipres  were  :  and  J>e  rarters  wer  al-so, 
And  ]>e  bases  }>at  hem  bere  :  wij>  golde  were  bi-go. 

Sir  Ftrttmbras,  \.  1328. 

COUPLE  [kuup'l],  sb.  An  ewe  and  her  lamb.  A  double  couple 
is  an  ewe  with  two  lambs.  We  constantly  see  advertisements  of 
prime  couples  for  sale. 

[Aay  mus  sae'uv  dhik  mee'ud  vur  dhu  kuup'lz^  I  must  save  that 
meadow  for  the  ewes  and  lambs. 

25  cross-bred  couples  and  hogs. 
16  Devon  and  cross-bred  beast. 

Advert,  in  Soin.  Co.  Gazette,  Ap.  i,  1882. 

COUPLE-KEEP  [kuup-1  keep]  is  often  to  be  found  in 
advertisements.  It  means  a  good  crop  of  early  grass  fit  for  ewes 
and  lambs,  which  must  be  well  fed. 

COURT  [kyue-urt,  Hill  district;  koo'urt,  Vale  district},  sb.  A 
farmyard ;  an  enclosed  yard  for  cattle,  but  not  for  stacks  (see 
BARTON)  ;  sometimes  called  a  bullock-court  [buul'eek  kyue'urf},  and 
also  occasionally  a  straw  barton  [stroa1  baarteen] — /'.  e.  a  yard  where 
straw  is  to  be  trodden  into  manure. 

COURTLEDGE  [kyue-urtleej,  Hill;  koo'urtleej,  Vale],  sb. 
The  yards  and  outbuildings  appertaining  to  a  homestead  ;  in  local 
advertisements  the  word  is  spelt  as  above,  and  also  curtilage — the 
latter  form  is  used  in  legal  documents. 

Cui-tlage,  or  gardeyn,  Olerariiiin,  curtilaginm. — Promp.  Farv. 

duryng  her  lyf  all  my  message,  with  the  curlylagc  and  all  the  appurtenance. 
Will  of  Rauf  Heih,  1434.    Fifty  Earliest  Wills,  p.  99,  1.  19.    See  also  11.  11,  23. 

COUSINS  [kuuz-nz],  sb.  Friends,  allies.  Of  two  people  who  are 
not  friendly,  it  is  often  said  [dhai  bae'un  vuuree  geod  kuuz'tiz,~] 
they  are  not  very  good  cousins. 

COUSINSHIP  [kuuz'nshup],  sb.  Friendship,  alliance,  good 
feeling. 

[Dhur  lid-n  nna  kuuz'nshup  tweks  dhai']  would  be  precisely  the 
equivalent  of,  '•  There  is  no  love  lost  between  them." 

M 


1 62  WEST   SOMERSET   WORDS. 

COVERED  GUTTER  [kuuvurd  guad-r],  sb.  A  drain  made 
with  square  sides  and  flat  top  and  bottom.  See  CULBIT. 

COW-BABY  [kaew  bae'ubee],  sb.  Applied  to  a  boy  ;  one  who 
is  babyish  for  his  age ;  who  howls  for  a  slight  hurt,  or  disappoint- 
ment. 

COW-CLAT  [kaew  klaat],  sb.     Cow-dropping. 

[Dh-oa'l  Kauk'ee  Pee'us  wuz  dh-aun'lees  oa'l  fuul'ur  livur  yue 
zeed.  Waay  !  ee-d  pluwu  kaew-klaat  wai  uz  noa'uz  vur  ae'upmee  : 
ee's  1  un  dhuurt-n  baak-  vur  u  pan'ee,]  the  old  Cocky  Pearse  was 
the  onliest  (q.  v.)  old  fellow  you  ever  saw.  Why  !  he  would  plow  a 
cow-dung  with  his  nose  for  a  halfpenny — yes !  and  plow  it  back 
crosswise  for  a  penny.  Quite  true. 

COW-FLOP  [kaew-flaup],  sb.  Foxglove  (com.).  Digitalis 
purpurea. 

COW-HEART  [kaew-aart],  sb.  Coward;  a  timorous  person  is 
said  to  be  [u  kaew-aart,  or  kaew-aa'rtud]. 

Dus-n  dhee  bee  jish  kaeiv-aart-s  vur  bee'ut  u  lee'dl  maa'yd,]  do 
not  thee  be  such  a  coward  as  to  beat  a  little  girl. 

J)ou  ne  schalt  me  fyncle  no  ctnvart :  a  liggeng  man  to  saille. 

Sir  Feriinibras,  1.  593- 

COW-HEARTED   [kaew-aartud],  adj.      Tender,   wanting 
vitality.     Applied  to  plants. 

An  old  gardener  forking  up  the  roots  of  the  troublesome  with) 
wind  (Convolvulus  arvensis)  remarked,  " 'Tis  cow-hearted  stuff  "- 
and  a  little  later  said  : 

[Tiiz  dhu  moo'ees  kaew-aartuds  stuuf,  iiz-,  neef  dhu  ziin1  ur 
beet  u  vrau's  ur  oaairt  du  kaech'  ut  aewt  u  graewn,  t-1  kee'ul-t  ti 
raak'lee,]  it  is  the  most  cow-heartedest  stuff  (there)  is;  if  the  sun 
a  bit  of  frost  or  aught  do  catch  it  out  of  (the)  ground,  it  will  ki 
it  directly. — January  21,  1887. 

COW-HOCKED  [kaew-uuk-ud],  adj.  Applied  to  horses,  wh( 
the  hind  legs  bend  towards  each  other  like  a  cow's  in  running, 
while  the  feet  seem  to  diverge.  A  very  common  but  ugly  feature 
in  Exmoor  ponies. 

[Dhai  bee  au'vees  strau'ng,  haun  dhai  bee  kaew-uuk'ud,']  the 
be  always  strong  when  they  be  cow-hucked,  is  a  piece  of  bucoli 
wisdom  I  have  often  heard. 

COWL  [kaewul],  sb.     A  tub    or   barrel  swung  on  a  pole, 
more   commonly  mounted   as  a  wheel-barrow,  used   for  carryir 
pigs'-wash  or  liquid  manure. 

Mrs.  Ford.  ...  Go  take  up  these  clothes  here,  quickly  ; 
Where's  the  £Wf/-staff? 

Merry  Wives  of  Windsor,  III.  iii. 


\VKST     SOMKKSKT    \VORDS.  163 

COWLEY  [kaewlee].  A  common  field  name — /'.  e.  cow-pasture, 
cow's  lea.  See  LEY. 

COW  OUT  [kaew  aewt],  v.  t.     To  subdue ;  to  tire  out. 
[Oa  dee'ur  !  aay  bee  rig'lur  \\-kacwd  aewt,']  oh  dear  !  I  am  quite 
tired  out. 

COW-PINE  [kaew-puy'n],  sb.     Cow-pen  or  stall  (always). 
The  cow-pines  be  come  to  repairin  sure  'nough,  they  be  all  to 
pieces. 

COY  [kauy],  r.  and  sb.     To  entice ;  an  allurement. 

[Tuudlvur  bwuuyz  kanyd-n  een  tu  dh-au'rchut,  un  dhae'uree  wuz 
u-kaeclr,]  the  other  boys  enticed  him  into  the  orchard,  and  there 
he  was  caught. 

Hee  raiight  forthe  his  right  hand  :  and  his  rigge  frotus, 
And  coics  hym  as  he  kan,  with  his  clene  handes. 

iVilliam  of  PaUnne.     Alisander  of  Macedoinc,  1.  1175. 

For  he  hym  maketh,  with  moche  pride, 
A  nyse  coye. 

The  coye  ys  with  hys  handys  two, 
Clappynde  togedere  to  and  fro. 

Weber.     Met.  ftonian.  Odouian  Imptrator,  1.  1343. 

COY-DUCK  [kauy-duuk],  sb.  i.  An  allurement;  an  enticer; 
a  snare.  A  very  common  name  for  pretty  barmaids. 

2.  v.  t.     To  decoy  ;  to  entice.     (Very  com.) 

They  be  the  [kuuveechusee's]  covetousest  vokes  ever  I  com'd 
across.  Nif  anybody  've  a-got  a  good  niaaid  to  work,  or  a  lusty 
chap  or  ort,  aa'll  warnt,  tidn  very  long  vore  they'll  coy-duck  'em 
away. 

COY-POOL  [kauy-peol],  sb.  A  decoy ;  a  pond  arranged  with 
appliances  for  catching  wild-fowl. 

CRAB  [krab],  sl>.  A  portable  winch  or  windlass — never  used 
for  a  crane. 

CRABBED  [krab-ud],  adj.     Surly,  ill-mannered. 
A  maain  crabbed  old  fellow,  I  zim. 

"  So  crabbed' 's  a  bear  wi  a  zore  head,"  is  the  usual  superlative 
absolute. 

Crttbl>y<t,  a\vke,  or  wrawe  (wrayvvarde,  w.).  Ceronicns,  bilosits,  catttennus. 

Proinp.  J'arv. 

CRACK  [kraa-k],  r.  /.     To  break. 

Applied  to  breaking  stones  for  the  roads.  A  stone-cracker  is 
either  a  man  or  a  machine  whose  business  it  is  to  break  stones  into 
small  pieces  for  macadamising. 

Quikliche  cam  a  cacchepol  •  and  m/^vir/a-lwo  here  legges, 
And  here  armes  alter  '  uf  euerich  of  |>o  jjeoues. 

J'icrs  rio;;>/iian,  XXt.  76. 
M  2 


1 64  WEST    SOMERSET   WORDS. 

CRACK-UP  [kraak-aup1],  v.  To  praise  unduly ;  to  extol ;  to 
cry  up. 

[Ee  kraakt-atip-  dhik  chis'nut  maa-yn  luyk,]  he  cried  up  that 
chestnut  mainly. 

CRAKER  [krae'ukur],  sb.  A  croaker ;  one  who  is  always 
complaining  of  ill-health. 

He's  a  proper  old  craker,  but  I  never  cant  zee  why  he  shoud'n 
work,  same's  I  be  a  fo'ced  to. 

CRAKY  [krae'ukee],  v.  i.  To  complain  ;  to  croak  of  bodily 
ailments. 

[Uur  du  krae'ukee  au'l  dhu  dai  lairng,  bud  kaa  n  zee  munch  dhu 
maad'r  wai  ur  :  uur-z  ae'ubl  vur  ait,  wauns  !  ]  she  croaks  of  her 
ailments  all  the  diy  long,  but  (one)  cannot  see  much  the  matter 
with  her  :  she  is  able  to  eat — once  ! — /'.  e.  at  all  events. 

See  p.  95,  W.  S.  Gram.     See  Piers  flow.  A  text  xi.  65. 

CRAM  [kraa'm],  v.     T.  To  force  food  down  the  throat. 
Turkeys  are  very  often  crammed  to  fatten  them  quickly. 

I  cramme  mente  in  to  my  mouth,  as  one  dothe  gredyly.     le  riffle. 
Se  howe  he  crammeth  in  his  meate  lyke  a  lurcher. 

Palsgrave,  p.  500. 

2.  sb.     A  lie. 

CRAMP  BONE  [kraa'in  boa-un].     The  knuckle-bone  (patella) 
of  the  sheep.     Still  worn  frequently  (to  my  knowledge)  in  a 
bag  tied  round  the  neck,  as  a  sure  preventative  of  cramp.     It  lost 
its  virtue,  however,  if  by  any  chance  it  touches  the  ground.  (!) 

CRAMP  [kraa'mp],  adj.     Confined  ;  difficult  of  access. 

[Dhau'rt   aay    niivur   sheod-n    u-due'd-n  ;    twuz  jiish  kraa'm). 
plae'us  tu  kairm  tue  un,]  (I)  thought  I  never  should  have  dor 
(repaired)  it ;  it  was  such  a  confined  and  difficult  place  to  get  at  it. 

CRANE  [krae'un].  i.  A  beam  projecting  from  any  building  for 
the  purpose  of  attaching  hoisting  tackle  thereto.  The  word  implu 
no  machinery,  windlass,  or  swinging  part,  but  the  beam  only  whicl 
bears  the  weight. 

Of  course  we  use  the  word,  in  the  ordinary  sense  of  machinerj 
for  lifting  heavy  weights,  as  well. 

2.  A  heron.  At  Dulverton  is  a  heronry  in  Lord  Carnarvon's 
park,  always  called  a  \krae- unuree^  cranery. 

CRANKETY  [krang-kiitee],  adj.    i.  Cross-grained;  ill-tempered 
also  complaining  in  health. 

Her-s  a  krang'kutee  old  thing,  means  that  being  in  bad  health 
her  temper  is  affected. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  165 

2.  sb.  A  name  for  any  noisy,  rattling  machine  or  engine ;  one 
for  instance  in  which  the  joints  and  pins  are  loose  and  therefore 
noisy. 

I  wid'n  'ave  thick  ingin,  he's  a-weared  out,  and  he  'ont  a  quarter 
drave.  A  nasty  old  crankety,  you  can  yur-n  a  mild  away. 

CRANY  [krae'unee],  adj.     Stingy,  grasping,  miserly. 

[U  maa'yn  krae-unee  oa'l  dhing,  uur  ai'z — tez  u  waeth  aa'ytn- 
pan  s  vur  tu  git  u  shuTeen  aewt  oa  uur,]  a  main  stingy  old  thing, 
she  is — it  is  worth  eighteen  pence  to  get  a  shilling  out  of  her. 

CRAP  [kraap-],  v.  i.  To  break  shortly;  to  snap — applied  to 
anything  brittle. 

[Uh-an'l  u  dhu  pik  kraap'  rai't-n  tue'  een  mee  an1,  su  shau'rt-s-u 
kaarut,]  the  handle  of  the  pick  snapped  right  in  two  in  my  hand, 
as  short  as  a  carrot. 

2.  sb.     A  crack  that  can  be  heard,  distinct  from  a  crack  that 
can  be  seen.     See  CRAZE,  RANE. 

Could  yur  the  crappin  o'  the  trees  way  the  heft  o'  the  snow,  all 
about.  I  never  didn  yur  no  jis  thing  avore.— Jan.  3,  1887. 

3.  A  crop. 

[U  i\\y'n.kraap'  u  tae'udees,]  a  fine  crop  of  potatoes. 

4.  The  best. 

[Dhu  kraap-  u  dhu  lauf,]  the  best  of  the  lot. 
[Jaa'k-s  dhu  kraap'  u  dhu  woa'l  fnanvlee,]  Jack  is  the  best  of  the 
whole  family. 

5.  The  back  of  the  neck  ;  same  as  the  scruff.     Also  in  the  phr. 
Bundled  'em  out  neck-and-mz/. 

He  catch-n  by  the  crap,  an'  sling  un  to  doors. 

6.  The  crop  of  a  bird.     The  crap  o'  un's  fit  to  bust. 

CRAPPY  [kraap'ee],  v.  i.     To  crack  with  a  noise. 

[Auy  noa'ud  dhu  tree  wuz  jis  pun  vau'leen,  vur  aay  yuurd-n 
kraap-ec^  I  knew  the  tree  was  just  upon  (/.  e.  on  the  point  of)  falling, 
for  I  heard  it  crack.  See  CRAZE. 

CRAVE  [krae'uv],  v.  i.  To  claim.  This  word  is  always  used 
in  speaking  of  rights  or  boundaries. 

[Faa'rm  Clay  au'vees  krae'uvth  dhik  aj',]  Farmer  Clay  always 
claims  that  hedge. 

[Skwuyur  Woob'ur  du  krae'uv  dhu  riivur  aup  su  vuur-z  dhu 
buurj,]  Squire  Webber  claims  (the  right  of  fishing  in)  the  river,  up 
so  far  as  the  bridge. 

2.  To  hunger  for  food. 

[Uur-z  au'vees  Araruv-een,']  she  is  always  hungry — said  of  a 
horse. 


1 66  WEST    SOMERSET    WORDS. 

CRAZE  [krae'uz  ;  /.  /.  krae'uz  ;  //.  u-krae'uz],  r.  To  crack  :  as 
applied  to  glass,  china,  bells,  or  any  brittle  material.  Not  used 
to  express  complete  destruction. 

[Aew  kaunr  dhu  weerrdur  \\-krae~uz  ?]  how  came  the  window 
cracked  ? 

[Dhee-s  u-toa'urd  dhu  puclvur,  as-n?  Noa',  aay  aa'nt !  ee-z 
uun-ee  \\-kracuz^\  thou  hast  broken  the  pitcher,  hast  not  ?  No,  I 
have  not !  he  is  only  cracked. 

[Dhai  krae'uz  dhu  guurt  buul,  ring'een  vur  dhu  yuung  Skwuyur,] 
they  cracked  the  great  bell,  ringing  for  the  young  Squire. 

I  erase,  as  a  thynge  dothe  tint  is  marie  of  brittell  stuffe.     Je  fcisse. 
Deale  softely  withall,  a  lytell  thynge  wyll  erase  it. — Palsgrave. 

And  couetise  hath  erased  :  Joure  croune  ffor  euere. 

Lan gland,  Kick,  the  Red.  p.  1.8. 

Thus  was  Joure  croune  crasid  :  til  he  was  cast  newe. — Ib.  1.  70. 

CRAZE  [krae'uz],  sb.  A  crack  in  a  brittle  material,  whether 
visible  or  not,  if  sufficient  to  injure  the  "ring"  of  the  vessel  to 
the  ear. 

[Plai'z,  muum,  dhurz  u  krae'uz  een  dhu  tai*  kid'],]  please,  ma'am, 
there  is  a  crack  in  the  tea-kettle.  See  CRAP,  RANE,  VLARE. 

CREAM  [krai'm],  sb.     A  shiver,  a  shudder,  a  shivering  state. 
[Aay  wuz  aul  tue  u  krai-m,~\  1  was  quite  in  a  shiver  (of  fear,  not 
of  cold). 

CREAMY  [krai-mee],  v.  i.     i.  To  turn  pale. 
[Uur  krahnud  lig  u  goa'us,  haun  uur  zeed-n,]  she  turned  pale  likt 
a  ghost,  when  she  saw  him. 

2.  v.  i.     To  shiver,  to  shudder. 

Lor  !  how  I  did  craimy,  I  thort  I  should  a  drapt  hon  I  zeed  the 
blid. 

3.  To  froth — like  stout  or  champagne. 

1  calls  this  yur  rare  trade — how  [biie'tipeol]  beautiful  do  craimy. 

4.  To    froth   with    sweat.      Horses   frequently    become    partly 
covered  with  foam,  and  are  then  said  to  '•'•creamy  all  over." 

CREAMY  [krai-mee],  adj.  Shivering;  shuddering;  causing  tc 
shudder. 

This  word  may  be  applied  to  either  cause  or  effect.  [U  kraimee 
soa'urt  uv  u  stoa'r,]  a  sort  of  story  to  make  one  shudder;  or  [Ul 
mae-ud  mee  vee'ul  dhaat  dhae'ur  krarmee,  aay  dhairrt  aay  shec 
u  draap-t,]  it  made  me  feel  so  shuddering,  I  thought  I  should  have 
dropped. 

CREASE  [krai-s],  sb. — no  plur.  i  The  withers  of  a  horse. 
(Always.) 


WEST   SOMERSET   WORDS.  1 67 

[Muyn  un  zee  dhu  kaul'ur  doa'n  gairl  dhu  krai's  oa  un,]  mind 
and  see  that  the  collar  does  not  gall  his  withers. 

Thick  'oss  do  measure  well  to  crease — /'.  e.  at  the  measuring-place. 

2.  sb. — no  change  in  p!ur.     A  ridge-tile  of  a  roof. 
[Dhu  wee'n-v  u-bloa-d  oa'f  dree  or  vaawur  u  dhu  krai's,~\  the  wind 
has  blo\vn  off  three  or  four  of  the  ridge-tiles. 

CREATURE  [krai'tur],  sb.  Woman  or  girl :  never  applied  to 
a  boy  or  man. 

[LJ  puurdee  oa-l  krai'tur,  uur !]  a  pretty  old  creature,  she  ! 

[Uur  wauz-  u  puurdee  krai'tur  een  uur  tuym,]  she  was  a  pretty 
woman  in  her  day. 

^'e  do  not  use  the  word  like  the  American  critter,  but  it  is 
sometimes  applied  admiringly  to  animals. 

CREEPER  [kree-pur],  sb.  A  louse.  This  is  the  apologetic  word 
which  would  be  used  by  women  in  speaking  to  \_jitr Iroaks]. 

CREEPINGS  [krai'peenz],  sb.  The  sensations  of  creeping,  pro- 
duced by  dread ;  also  the  shiver  attending  a  fresh-caught  cold. 

CREEPY  [krai'pee],  r.  i.  To  have  the  shuddering  sensation  of 
fear,  as  at  hearing  a  horrible  tale,  or  a  ghost  story. 

[Mae'ud  mee  krai-fee  au'l  oa-vur,]  made  me  creepy  all  over. 
See  CROP  ED. 

CRICK  [krik],  sb.  and  r.  /.  A  wrench,  or  to  wrench  some  part 
of  the  body  so  as  to  cause  a  painful  strain. 

[Aay-v  \\-krik  mee  baak1  eens  aay  aa'n  u-duexl  noa'tirt  tiz  vauTt- 
iiait,]  I  have  wrenched  my  back,  so  that  I  have  done  no  work  for  a 
fortnight. 

Crykke,  sekenesse.     Spasmzts,  sccundutn  medicos,  tetanus. — Promp.  Paw. 
CRICKET  [krik-ut],  sb.     A  low  stool,  generally  with  three  legs. 

CRICKET  [krik-ut],  sb.  The  superlative  absolute  of  merry. 
So  merry's  a  cricket.  Ste  GRIG. 

P.  Henry.  Sirrah,  Falstaff  and  the  rest  of  the  thieves  are  at  the  door ;  shall 
we  be  merry  ? 

Poins.     As  merry  as  crickets,  my  lad.     But  hark  ye. 

I  Henry  IV.  II.  iv.    • 
CRIDS  [krudz],  sb.     Curds  (always). 

\_Krftdz-T\  wai'ee,]  curds  and  whey;  also  to  curdle  is  always  to 
criddle,  or  end  \kriid-l,  or  krud]. 

This  yur  thunder  weather's  shocking  bad  vor  keepin  o'  milk. 
I've  a-kno\ved  the  aivnin's  milk  all  &-c riddled  next  morning.  Any 
bad  smell  or  ort  '11  end  the  milk  toreckly. 

Whether  thou  hast  not  mylkid  me  as  mylk,  and  hast  crnddid  \n&  togidere  as 
cheese?  Wydif,  Job  x.  10. 


1 68  WEST    SOMERSET   WORDS. 

CURDE  (crudde,  K.  H.  p.)-     Coaguliini. 

CRUDDYD.  Coagulatus.    CRUDDYN.    coagulo. — Promf.  Parv. 

With  creym  and  with  croddes. — Piers  Ploiu.  IX.  322. 
CRUDDE  ;  of  my  Ike — mattes. — Palsgrave. 

CRIME  [kruym],  sb.     Report,  tale,  scandal. 
There's  all  the  crime  o'  the  country  'bout  her. 

Why,  es  dont  zey  twos  Jo  Hosegood  zes  zo,  but  only  zo  tlia  crime  of  tha 
country  goth.  Ex.  Scold.  \.  522. 

CRINKLE  [kring'kl],  v.  t.  To  rumple  up  ;  to  make  creases ;  to 
crumple  up,  as  paper  or  other  smooth  stiff  substance. 

CRIP  [kriip],  v.  t.  To  cut  off  from  the  fleece,  the  pitch  adhering 
to  the  end  of  the  wool,  with  which  the  sheep  was  lettered  after 
shearing. 

GRIPPING  [kriip'een],  sb.  i.  The  harness  worn  by  a  leader, 
or  as  we  call  him  a  fore-horse  (q.  v.)  [u  voa'r  au's].  See  PLOUGH. 

For  sale      Two  sets  of  cart-harness  and  two  sets  of  cripping.     Apply,  &c. 

Advertisement. 

2.  The  act  or  occupation  of  clipping  off  the  pitch  from  wool. 
Also  any  quantity  of  wool  sorted  out  for  the  purpose  of  having  the 
pitch  cut  off;  or  a  similar  lot  already  operated  on. 

I  do  work  to  crippin  most  times,  but  I  do's  chores  in  and  out. 

Come,  Bill !  wut'n  do  thick  lot  o'  crippin  in  a  month  o'  Zundays, 
let  thee  alone  ! 

CRIPPLESHIP  [krup-1-shiip],  sb.  Lameness;  state  of  being 
crippled. 

I  could  do  middlin  like,  nif  twadn  vor  my  crippleship.  I  can't 
get  about. 

CRIPPY  [krup'ee],  v.  i.  To  follow  the  employment  of  shearing 
off  the  dung  or  the  pitch  marks  which  adhere  to  a  fleece. 

A  boy,  asked  what  he  worked  at,  answered,  [Aay  du  kn'ip'ee~\. 

CRIPS  [knips],  sb.  The  clippings  of  the  dung  or  pitch,  with 
small  portions  of  wool  adhering ;  called  also  trippings,  pitch  marks, 

&C. 

CRIPS  [kriip's  ;  sometimes  kuurps],  adj.     Brittle,  crisp. 

[K nip's  uz  glaa's,]  brittle  as  glass,  is  the  common  superlative 
absolute  of  brittle. 

[Uul'um  tiirrrur  ed-n  fiif,  tez  tu  k:iip-s^\  elm  wood  is  not  suitable, 
it  is  too  brittle. 

CRISLING  [kruYleen,  kiirs'leen],  sb.  i.  A  small,  black,  very 
sour  wild  plum  ;  same  as  bullace. 


SOMERSET    WORDS.  169 

2.  Small,  shrivelled,  immature  apples. 

[Uhu  tree  wuz  veol1  u  blairsurn,  bud  ded-n  kau'm  tu  noaairt  bud 
kriis-leenz,']  the  tree  was  full  of  blossom,  but  it  came  to  nothing  but 
crislings. 

3.  The  crisp  skin  on  roast  pork ;  the  crackling. 

CRISS-CROSS  [kriis-krau-s,  or  kuurs-krairs],  sb.  The  mark 
made  in  lieu  of  signature  by  those  unable  to  write. 

[Aaybae'un  noa  skaul'urd,  bud  aay  kn  puut  mee  kuurs  krau's,~]  I 
am  no  scholar,  but  1  can  put  my  Christ-cross,  is  a  very  usual  state- 
ment when  a  petty  tradesman  is  asked  to  receipt  the  bill,  which  a 
neighbour  has  made  out  for  him. 

[Tue  aa'rts  un  u  kuurs  kraufsJ\  two  hearts  and  a  Christ-cross  are 
drawn  with  the  forefinger  on  the  mash  in  brewing,  or  the  sponge  in 
baking,  and  are  supposed  to  be  quite  effectual  in  keeping  off  the 
mischievous  sprites  or  witches. 

I  have  often  seen  this  done.  An  old  brewer  whom  I  used  to 
watch  as  a  boy,  used  to  tell  me,  "  The  drink  wid'n  never  work  vitty, 
nif  wadn  to  put  two  hearts  and  a  Christ-cross  'pon  the  mash. 

CRISSLE  [krus-1],  sb.  The  end  of  the  shoulder-blade  of  a 
bullock,  where  it  ceases  to  be  bone  and  becomes  cartilage  or 
gristle. 

Butcher of  Wellington  always  says — "  I'll  take  out  the  cristle, 

or,  I'll  take  out  the  cristle-bone."  Heard  hundreds  of  times. 

Cruschylbone,  or giystylbone  (crusshell,  p.).     Cartilage. — Promp.  Pant. 

CROACH,  CROACHING  [kroa-uch,  kroa-cheen],  v.i.  To 
encroach ;  to  keep  on  taking  little  by  little. 

The  river  've  ^-crouched  ter'ble  this  last  flood;  he'll  keep  on 
croachin,  gin  he've  a-tookt  in  all  thick  there  rap  o'  the  common. 

[Dhai  bee  dhu  krocfcheeens  laut  uvur  yiie  kmd  ukrau's,]  they  are 
the  croachingest  lot  ever  you  corned  across. 

CROACHMENT  [kroa-uchmunt],  sb.     Encroachment. 
Thick  there  wall  dejects  zix  inches  to  var  out,  'tis  a  proper 
croachment. 

CROAK  [kroa'k],  v.  and  sb.     To  die— or  a  die.     (Very  com.) 
[Muy  blee'f  uur-z  gwaa-yn  tu  kro(fk,~]  (It  is)  my  belief  she  is 

going  to  die.     Said  of  a  sick  cow. 

[Zoa  dh-oa'l  mae'ur-v  u  mae'ud  u  kroa'k  oa  ut,  tu  laa's  !]  so  the 

old  mare  has  made  a  die  of  it,  at  last ! 

CROCK  [krauk].  In  this  district  the  word  has  a  very  definite 
meaning.  It  is  a  cast-iron  cooking-pot  only,  nearly  globular  in  shape, 
with  three  little  rings  on  its  greatest  circumference  :  it  is  always  of  the 
same  pattern  though  of  different  sizes.  It  has  a  loose  bow-handle 


WEST    SOMERSET    WORDS. 

like  a  common  pot,  and  three  little  legs  about  two  inches  long,  to 
keep  it  from  rolling  over  when  placed  on  the  ground.  WTord  crock 
never  used  for  pitcher. 

CROCK  [krauk],  sb.     Hidden  money;  a  find;  cache. 

In  digging  about  old  premises,  or  in  pulling  down  old  houses,  it  is 
very  common  to  inquire  if  the  workman  have  found  a  crock,  i.  e. 
any  hidden  money.  A  man  told  me  how  he  once  found  a  crock 
under  the  floor  of  an  old  house.  "  There  was  eight-and-twenty  vive- 
shilling-pieces,  zome  o'm  hundeds  o'  years  old,  wrapped  up  in  an 
old  piece  o'  clath." 

CROCKET  [krauk -ut],  sb.  Hunting.  One  of  the  small  points 
growing  on  the  top  of  a  stag's  horn.  In  a  young  deer  (see  Bow) 
the  horn  ends  in  one  point  called  an  upright.  After  five  years  old 
the  horn  bifurcates  at  the  top,  and  each  point  is  a  crocket. 

CROCKS  [krauks],//.  sb.  Broken  pieces  of  pot  which  gardeners 
use  for  drainage  at  the  bottom  of  flower-pots. 

CRONY  [kroa'nee],  v.  i.  To  gossip — applied  only  to  the  old. 
Two  old  women  sitting  over  the  fire,  even  if  quarrelling,  would  be 
said  to  \kroa'nce~\  together.  See  NEIGHBOUR. 

CROOK  [kreok],  sb.  A  pa:r  of  crooks  is  part  of  the  gear  of  a 
pack-horse.  There  are  two  kinds,  long  {rooks  and  short  crooks. 
The  former  consist  of  two  long  poles  bent  in  a  half  circle  of  about 
eighteen  inches  in  diameter,  but  with  one  end  much  longer  than 
the  other.  A  pair  of  these  bent  poles  are  kept  about  two  fjet  apart 
and  parallel  to  each  other  by  five  or  more  rungs.  A  frame  so 
constructed  forms  one  crook,  and  a  pair  of  these  pairs  are  slung  on  the 
pack-saddle  pannier-wise.  When  in  position  the  long  ends  of  the 
crooks  are  upright,  and  are  at  least  three  feet  above  the  horse's  back. 
Being  over  five  feet  asunder,  a  very  large  quantity  of  hay,  straw, 
or  corn  can  be  loaded  on  a  pack-horse.  It  is  trodden  down  firmly, 
(I  have  often  trodden  such  a  load,)  and  is  then  bound  with  a  rope. 
Faggot  wood  is  also  carried  on  horseback  in  long  crooks. 

Short  crooks  are  of  the  same  description,  but  smaller  in  capacity 
and  with  rungs  closer  together.  They  are  for  heavier  materials,  such 
as  hard  firewood,  building  stones,  &c.  It  used  to  be  as  common 
to  say  "  I'll  send  a  horse  and  crooks"  as  it  now  is  to  say  "horse  and 
cart."  Both  kinds  are  now  very  rarely  seen. 

CROOK-DOWN  [kreok  duwn],  v.  To  fasten  to  the  ground  by 
means  of  a  crook. 

[Tae'uk-n  kreok  duwn  zm  dhuurnz  een  dhik'ee  gyap,]  take  and 
fasten  down  some  thorns  in  that  gap.  See  CHIMLEY  CROOK. 

CROOKED  [kreok-ud].  So  crooked's  a  dog's  hind-leg,  or  so 
crooked1?,  a  horn,  are  the  superlative  absolutes  in  constant  use. 


\YEST   SOMERSET   WORDS.  17  I 

GROOM  [kreo-m],  sb.     Crumb.     See  BIT  AND  CRUMB. 

C ROPED  [kroa  pt,  kroa'pud],  pret.  of  to  creep,  i.  This  is 
another  of  those  verbs  in  which  \ve  superadd  the  weak  inflexion 
to  the  strong  form,  as  [kree'p,  or  krarp,  kroa'pt,  or  kroa'pud,  u- 
kroa'pt,  or  n-kroapitd\. 

Sire,  I  relesse  the  thy  thousond  pound, 

As  them  right  now  were  crope  out  of  the  ground, 

Ne  never  er  nou  ne  haddest  knowen  me. 

Chaucer,  Frankcleynes  Tale,  \.  869. 

See  p.  48,  W.  S.  Gram.     See  Piers  Plow.  B.  Pr.  I.  186. 

2.  part.  adj.  Stooping  or  bending  down  to  avoid  observation, 
as  \ii-kroa-pt  beeyuyn  dhu  aay-rik,]  stooping  behind  the  hay-rick. 

CROSS.     See  CRISS-CROSS. 

CROSSING  [krau'seen,  kraa'seen],  adj.  Untoward,  vexatious, 
grievous. 

[Tuurubl  kraa'seen,  aa'dr  lin'eebau'dee-d  u-teok't  jis  truub'l  wai 
un,]  very  grievous,  after  one  had  taken  such  trouble  with  him — said 
by  a  woman  of  a  son  who  died. 

CROWDER  [kraewdur],  sb.     A  fiddler.     (Com.) 
They'd  a-got  a  crowder,  and  they  keept  up  a  purty  old  game, 
sure  'nough. 

Crowde,  instrument  of  musyke.     Chorus. — Pro/up.  Parv. 

Cnoth,  sb.     A  musical  instrument  called  a  croud — a  fiddle. 
Crwthor,  s.     One  that  plays  upon  a  croud — a  fiddler. 

Welsh,  Richard's  Diet. 

And  whanne  he  cam  and  nyjed  to  the  hous :  he  hercle  a  symfonye  and  a 
civnde,  and  he  cleped  oon  of  the  seruauntis. —  Wyclif,  Luke  xv.  25. 

Loue  thai  his  name  in  croude:  in  taburn  and  in  psautere  synge  thai  til  him. 

Hampole,  Psalter,  p.  490.     Ps.  cxlix.  3. 

I'  tli'  head  cf  all  this  warlike  rabble, 
Crowdero  march'd  expert  and  al>le. 

Hu.iibras,  I.  Cant.  II.  1.  106. 

Es  could  a  borst  tha  crou.i  in  Shivers  and  tha  crouder  too,  a  voul  Zlave  as  a 
\\ux  Ex.  Scold.  \.  391. 

CROWN  [kruwn,  kraewn],  sb.  In  all  deciduous  vegetables  or 
plants,  such  as  rhubarb,  asparagus,  &c.,  the  part  from  which  the 
new  shoots  spring  forth.  If  the  roots  of  these  were  planted  with 
the  crown  downwards  they  would  probably  die. 

CROWN  [kruwn,  kraewn],  v.  t.  To  hold  an  inquest  upon  a 
dead  person. 

[Haun  bee  um  gwai'n  tu  kraewn  dhu  poo'ur  oa'l  Jiimz  Eo*d?] 
when  are  they  going  to  hold  an  inquest  on  the  poor  (g.  ?'.)  old  James 
Wood  ? 


172  WEST  SOMERSET   WORDS. 

CROWNER  [kruwnur],  sb.     Coroner.     (Always.) 
The  crowner  'ont  be  yur  vore  tomarra,  'cause  he's  holdin  a  qucss 
up  to  Langport,  an'  he  've  a-zen  word  to  the  serjeant. 

the  crowner  hath  set  on  her  and  finds  it  Christian  burial. — Huniht,  V.  i. 

CROWNER'S  QUEST  [kruwnurz  kwas'].  Coroner's  inquest. 
(Very  com.) 

1st.  Clown.   But  is  this  law  ? 

2nd.  Clown.  Ay  marry  is  it :  crowner' s  quest  law. — Hamlet,  V.  i. 

CROWNMENT  [kraewnmunt],     A  coroner's  inquest. 

The  doctor  've  a-gid  a  stifficate,  zo  there  'ont  be  no  crownment. 

CROW  OVER  [kroa-  oa-vur],  v.  To  bully ;  to  triumph  :  as  a 
cock  does  when  he  has  won  a  battle. 

CRUB  [kruub],  sb.  A  crib  for  cattle ;  not  a  manger.  It  is  only 
found  in  stalls  for  cows  or  oxen,  and  merely  consists,  for  the  most 
part,  of  a  stiff  railing  of  horizontal  bars  across  the  end  of  the  stall, 
behind  which  the  hay  or  straw  is  placed.  When  solid  in  form,  as  is 
now  becoming  usual,  a  crub  is  larger  than  a  manger.  See  RACK. 

CRUB  [kruub],  v.     To  curb. 

[Oa'l  vaa's  !  kruub-m  ee'n  !]  hold  fast !  curb  him  in  ! 

CRUB-CHAIN  [kruub-chai-n,  or  chaa-yn],   sb.      A  curb-chai 
(always).     See  CURB. 

GRUBBING  [kruub'een],  sb.     Kerbing — /.  e.  the  wooden  frame 
cut  to  fit  round  the  top  of  a  washing  copper.     See  FURNACE. 

CRUBBING  SAW  [kruub'een  zair,  or  zaa-],  sb.     A  narrow  bi 
very  coarse-toothed  saw,  used  by  wheelers  to  saw  out  the  fellie 
also  a  narrow  saw  used  by  sawyers  for  cutting  curved  work. 

CRUEL   [krue'ee'ul],  adv.      Very ;     (when    emph.    always 
tri-syllable). 

\Krue~ee-itl  geo'd  tu   poo'ur  voaks,]  very  good  to   poor  foil 
(The  vernacular  is  often  a  very  literal  description  of  indiscriminat 
almsgivers.) 

CRUMB  [kreo-m].     See  BIT  AND  CRUMB. 
A  person  or  animal  improving   in  appearance,  is  said  "  to 
picking  up  his  kreo'tuz."     Always  so  pronounced. 

Zich  perty  promises,  egosh  ! 

Zeem  words  o'  cuse,  a  pack  o'  trosh  ; 

Wind,  faith  !  net  one  crume  better  : 

Peter  Pindar.     Royal  Visit  to  Exeter,  p.  3. 

CRUMPLING  [kruunrpleen],  sb.     An  apple  which   does   m 
mature,  but  which  shrivels  on  the  tree. 

Sight  o'  crumplins  de  year,  I  count  'tis  the  dry  saison. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  173 

CRY  [kruy],  v.  t.     To  repudiate  a  wife's  debts. 
No,  he  'ont  ha  no  more  to  do  way  her,  and  he  had  her  z.-cried 
last  Zadurday  night. 

CRY-BABY  [kruybae'ubee].  A  big  child  given  to  crying.  A 
term  of  mockery  used  much  amongst  children,  when  tears  flow  too 
readily. 

CRYING  THE  NECK  [kruyeen  dhu  nak-].  An  ancient 
custom  of  reapers  when  they  have  cut  the  last  of  the  corn  on  a 
farm.  A  bunch  of  ears  is  tied  together  called  the  neck  (q.  v.). 

CRY  SHAME  OF  [kruy  shee-um  oa].  To  blame  publicly;'  to 
hold  up  to  contempt. 

Everybody  do  cry  shame  d*  un,  eens  he've  a-sar'd  her.  Tidn  no 
odds  hot  com'th  to  jish  fullers, — nif  't-ad-n  a-bin  vor  he,  her  widn 
a-bin  lyin  a-bier,  an'  the  poor  little  chillern  way  nobody  to  look 
arter  'em. 

CUB  [kuub],  sb.  A  young  fox;  no  other  English  animal  so 
called. 

CUBBY,  CUBBY-HOLE  [kuub-ee],  sb.  An  out-of-the-way 
snuggery,  such  as  children  are  fond  of  creeping  into  ;  a  hiding-place. 

[Aay  noa'us  u  puurdee  lee'dl  kuub'ee,  Jiinvee,]  I  know  a  pretty 
little  snuggery,  Jimmy. 

CUCKOLD  DOCK  [keok'oa-1  datrk].     The  Burdock. 
(Cuckold  is  always  pronounced  \Keck'oa'l\  while  cuckoo  and  its 
compounds  have  initial  g.) 

CUCKOO-BUTTONS  [geo'keo-buufnz].  The  very  adhesive 
seed-pods  of  the  \boa~r  duyshl^  Boardistle  (q.  v.).  Also  of  the 
Burdock. 

CUCKOO-FLOWER  [geo-keo-flaawur].  (Much  the  commonest 
name.)  Cardamine  prat  en  sis. 

With  harclocks,  hemlocks,  nettles,  cuckoo-flowers, 

Darnel,  and  all  the  idle  weeds  that  grow. — King  Lear,  IV.  iv. 

CUCKOO-LAMB  [geo'keo-laa-m].     A  lamb  born  out  of  season. 

CUCKOO-ROSES  [geo'keo-roa-uzez],  sb.     Daffodils. 
The  proper  name  o'm's  Lent-lilies,  but  we  always  calls  em  guckoo- 
roses. — April,  1884. 

CUCKOO  SHOP  [geo'keo-shaup],  sb.  An  illicit  beer  or  cider- 
shop. 

[Aay  muyn  haun  dh'oal  Wee'ul  Joa'unz  yuez  tu  kip  u  geo-kfo- 
shaup-m.  dhik  aew'z,]  I  remember  when  the  old  Will  Jones  used  to 
keep  a  cuckoo -shop  in  that  house. 


1/4  "WEST    SOMERSET   WORDS. 

CUCKOO-SPAT,  or  SPATTLR  [geok'eo-spaat-1].  The  spume 
called  elsewhere  cuckoo-spit.  See  SPAT. 

CUDDLE  [kuud'l],  v.  To  press,  or  cling  close  to,  as  a  child 
to  its  mother. 

This  word  does  not  imply  to  fondle  or  embrace,  as  it  expresses 
the  action  of  the  one  who  is  embraced,  or  who  seeks  to  be  so. 
Two  children  lying  very  close  together  in  bed  would  be  said  to  be 
cuddled  together.  Again,  chickens  are  said  to  cuddle  in  under  the 
hen.  The  word  rather  signifies  a  seeking  after  protection  or 
warmth. 

CUDDLEY  [kuud'lee],  sb.     The  common  wren. 

[Aay  noa'us  u  kuud'leez-nas  wi  vaawur  ai'gs  een  un,]  I  know  a 
wren's  nest  with  four  eggs  in  it. 

Middlin  luck  this  year ;  an't  a-lost  but  one  chick,  out  o'  all  the 
lot,  and  thick  was  a  poor  little  thing,  no  bigger-n  a  cuddley. 
— March  12,  1887. 

In  North  Devon  this  bird  is  a  crackety  \kraak'utee\. 

CUDGEL  PLAYING  [kuuj-eel  plaayeen].     Single-stick. 

This  was  our  favourite  West  Somerset  game,  as  wrestling  wa? 
that  of  Devonshire.     Both  have  been  quite  common  at  "  revels 
until  within  the  last  twenty  or  thirty  years. 

CUE  [Hie1],  sb.  The  iron  heel  of  a  boot ;  often  nearly  as  heav 
as  a  donkey's  shoe ;  generally  made  and  put  on  by  the  blacksmitl 
Sometimes  called  cute  and  skute  [kuet,  skiiet].  See  TIPS. 

Did  ever  mortal  see  sic  brutes, 
To  order  me  to  lift  my  cities. 
Ad  !  smash  the  fool,  he  stands  and  talk, 
How  can  he  learn  me  to  walk, 
That's  walk'd  this  forty  year,  man  1 
7 he  Pitman?  s  Revenge  against  Buonaparte,  quoted  by  Brockett.  p.  52. 

CUFF  [kuuf],  v.  t.     To  strike  or  beat  the  head ;  to  box  the  ear 
Not  applied  to  striking  with  any  other  weapon  than  the  hand, 
to  any  other  part  than  the  head. 

GUI-BIT  [kuuHnit], .sb.     Culvert. 

Called  also  a  barrel  arch  [baaree'ul  aa'rch],  that  is,  a  circuit 
conduit  made  of  brick-work.  See  COVERED  GUTTFR. 

C?//^//-bricks  are  specially  made  segment  shaped,  and  so  as  tc 
be  built  without  a  "  centre,"  or  sustaining  frame. 

CULCH  [kuul'ch],  sb.  Broken  crockery,  oyster  shells,  and  th( 
usual  siftings  from  an  ash-pit. 

CULL  [kuul],  v.  t.  To  separate  the  best  sheep  from  the  inferior 
Not  used  in  selecting  generally,  but  only  with  sheep. 

CULLS  [kuul-z],  sb.     Inferior  sheep  picked  out  of  a  flock. 


UEST    SOMERSET    WORDS.  175 

CULM  [kuul'um],  sb.  The  slack  of  non-bituminous  or  anthracite 
coal  is  known  by  no  other  name.  The  large  lumps  are  "stone-coal." 
It  has  long  been  used  for  burning  lime  and  for  drying  malt.  At 
nearly  every  coal-yard  will  be  seen  written  up,  "  Coal,  Culm,  and  Salt 
Merchant."  It  is  found  in  South  Wales,  and  for  the  past  few  years 
it  has  been  sold  largely  as  "  smokeless  coal "  in  other  districts. 

CUM-ATHER!  CUM-ATHER-WAY  !  [Km-aexlhur !  Km- 
ae'dhur-waree-u  !  Kiinv-aedhur-waree-u  !]  The  words  used  by  all 
carters  to  their  horses,  to  direct  them  to  come  hither — i.  e.  to  the 
near  or  left  side,  on  which  the  carter  always  walks  when  driving 
without  reins.  The  [wai'ee-u],  though  precisely  the  same  sound  as 
that  used  to  cause  horses  to  stop,  is  probably  in  this  combination 
with  ye — come  hither,  with  ye  !  See  WAY,  WUG. 

CUMBERMENT  [kuunrburmunt],  sb.  Incumbrance,  hindrance, 
impediment. 

You  zee,  mum,  tidn  same's  'off  I  was  a  young  man  'thout  no 
cumberinent ;  anybody  could  do  then  eens  they  be  aminded. 

CUNNING  [kuun-een],  adj.     Wise,  able,  skilful,  dexterous. 

This  word  in  the  dialect  keeps  only  its  original  meanings,  and 
conveys  no  such  idea  as  the  conventional  cunning.  A  cunning  sort 
of  a  man  might  be  said  of  a  good  preacher,  a  clever  mechanic,  or  a 
good  farmer.  Comp.  cunning  as  used  in  the  A.V. 

Let  my  right  band  forget  her  cunning. — Ps.  cxxxvii.  5. 

The  modern  notion  is  expressed  in  the  dialect  by  "  artful "  or 
"  false." 

CUNNY-FINGERED  [kiunree  ving-urd].  A  way  of  bending 
the  thumb  into  the  closed  hand  to  shoot  the  taw,  in  playing  at 
marbles. 

CUP  !  [kuup  !].  The  invariable  call  when  it  is  desired  to  call  a 
horse  towards  one,  or  to  catch  him  in  a  field — kuup  !  kuup  !  kuup  ! 

CUP!  [kuop !  koop !].  The  call  to  fowls  or  turkeys.  It  is 
sounded  precisely  as  a  northerner  sounds  cup. 

No  native  would  ever  confound  these  calls  or  sound  them  alike. 
Comp.  cup.  Mid  Yorkshire  Glossary. 

CUPBOARD  [kuub'id],  sb.  The  climax  or  superlative  absolute 
of  lew  (q.  v.).  A  very  sheltered  spot  is  described  as  [su  lue'-z  u 
kunb-id,~]  so  lew  as  a  cupboard. 

CUPS  AND  SAUCERS  [kuups-n  saa-rsurz].     Acorns. 

CURB  [kuurb],  sb.     i.  A  curve. 

We  shall  bring  the  wall  to  a  [rig'lur  kuurb'}. 


i;6  \VEST    SOMERSET    WORDS. 

2.  r.     To  curve. 

Take  and  [knurb-rti  een  raewn]  to  a  regular  sweep — i.  e.  cui-ve  it 
round.  See  CRUB. 

CURCHY  [kuurchee],  v.  and  sb.     Curtsey. 
\Kunr- chee  tu  dhu  lae'udee,  lig  u  geo'd  maa'yd,]  curtsey  to  the 
lady,  like  a  good  girl. 

CURDLE  [kuurdl],  v.  f.  and  /'.  and  sb.  To  curl ;  a  curl  (always). 
An  example  of  the  insertion  of  d  between  r  and  /,  as  in  guurdl 
(girl) ;  kwaur  dl  (quarrel) ;  wuurd'l  (world) ;  puurdl  (purl)  (q.  v.}. 

CURDLY-GREENS  [kuur'dlee  gree-nz],  sb.  (always).  Curly- 
greens,  or  the  curled  kale — brassica  fimbriata. 

CURDLY  POLL  [kuurdlee  poa-1],  sb.     A  curly  head. 
Our  Billy's  a  proper  little  curdly-poll. 

CURMSON  [kuurmzn].     Crimson  (always). 
The  nose  o'  un  wadn    hurd  (red),  I  tell  ee,  he  was  downrait 
cunnson,  and  no  more  shape  nor  form-n  a  dough-fig. 

In  a  sey  ev  gold  an'  eurmson  clouds 

Outstratchin'  dru  the  west, 

The  zun,  lik'  a  gilded  sheenin  ball, 

Ez  zinken  into  rest. — Pulman,  Rustic  Sketches. 

CUROSITY  [keo-rau-sutee],  sb.     Curiosity  (always). 

Jim  Giles  zeed  thick  there  pipe  you  gid  me,  hot  you  brought 
home,  an'  he  zaid  how  he  sh'd  like  one  o'  they,  vor  a  curosity 
like. — May  21,  1866. 

CUROUS  [keo'rus],  adj.  Particular;  fastidious;  over  nice; 
careful. 

Ter'ble  curous  old  jinlmun  'bout's  mait  'n  drink — nif  tidn 
rezackly  to  his  mind,  he  'ont  never  tich  o'  it. 

I  be  glad  you  liked  they  paths,  I  was  uncommon  cur 'ous  about 
'em — /.  e.  took  great  pains. — Gardener. — J.  F.  C. 

)>enne  alle  ]>e  toles  of  tolowse  mojt  tyjt  hit  to  kerue, 
Jms  is  he  kyryons  and  clene  J>at  ]>ou  his  cort  askes. 

Early  A  Hit.  Poems,  Cleanness,  1.  1108. 

CURRY  [kuuree],  sb.  A  kind  of  rough  waggon  used  only  for 
harvesting,  or  carrying  straw,  browse,  wallett,  or  similar  stuff.  It 
has  no  close  body,  and  is  therefore  unsuitable  for  such  loads  as 
stones,  manure,  corn  in  sacks,  &c.  Possibly  the  word,  though 
usually  printed  curry,  is  in  reality  "  kerry  "  (wain),  and  no  doubt  the 
auctioneer  who  wrote  the  following  thought  so  too  : 

Agricultural  Implements,  and  Dairy  Utensils. — r  strong  waggon,  3  kcrries, 
2  Crosskill's  carts,  small  two-wheel  dog-cart,  ditto  pony  ditto,  putt. 

Advertisement  of  Farm  Sale. —  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  177 

CURSHIN  [kuursheen],  sb.     A  cushion  (always). 
Cf.  \waursheen,  faa'r-sheen~\,  washing,  fashion,  &c. 

CURSHINS  [kuursheenz],  sb.  pi.  The  plant  Thrift  (very  com.). 
Armeria  vulgaris. 

Of  Thrift,  or  our  Ladies  Cushion. — Gerard,  p.  602. 

CURSNIN  [kiirsneen],  sb.  Baptism,  christening.  See 
CHRISTENING-VAULT. 

CUSS  [kuus,  kuus'ee],  v.  and  s.     Curse,  swear. 
[Uur  ded  kuus-n,  shoa'ur  nuuf,]  she  did  curse  him,  sure  'nough  ! 
Qish  fuul'ur  tu  kuus-ee,  yue  niivur  ded-n  zee  dhu  fuul'ur  oa  un,] 
such  a  fellow  to  swear,  you  never  saw  his  like. 

CUSSIN-DAY.  Ash  Wednesday,  or  whenever  the  Commin- 
ation  is  read. 

CUSSIN-SARVICE  [kuus-een  saa'rvees].     The  Commination. 

CUSTOMARY-LAND  [kuus'tumree  Ian-].  A  tenure  of  land 
depending  upon  the  performance  of  some  act,  specified  by  the 
original  grantor ;  as  the  due  payment  of  a  pepper-corn  by  way  of 
rent.  This  is  a  very  common  nominal  rental  for  many  properties 
in  this  district.  See  LAND. 

CUT  [kuut],  sb.  Weaver's  term.  The  length  as  marked  on  the 
warp  or  chain  (q.  v.)  required  for  a  piece  of  cloth.  The  warp 
may  contain  several  cuts  in  length. 

CUT  [kuut],  v.  castrare  (always). 
'Tis  time  to  cut  and  tail  the  lambs. 

a  gowne  of  scarlet  with  slyt  slyues  y-furred,  and  my  cuttyd  hors. 

Will  of  Kick.  Dixton  1438.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  Ill,  1.  23. 

CUT  AND  COME  AGAIN  [kuut-n  kau'm  ugee'un],  sb.  A  very 
prolific  variety  of  kale  or  winter  greens ;  much  grown  in  cottage 
gardens. 

CUTTER  [kuufur],  sb.  A  gelder  (always).  I  have  known  a  man 
of  this  profession  all  my  life,  but  never  heard  him  called  by  any 
other  name  than  "  Cutter  Marks."  I  do  not  know  his  Christian 
name. 

CUT  THE  LEG  [kuut  dhu  lai'g],  phr.  It  is  common  for  men 
when  working  together,  to  hear  one  say : 

Well  soce?  somebody  Ve  a.-cut  their  leg  then,  sure  'nough. 
This  is  followed  by  the  inevitable  spitting,  whenever  any  foul  odour 
is  perceived. 

CUTTY  [kuufee].  The  wren ;  not  so  common  as  cuddley  (q.  v.), 
and  a  little  "  fine  talk  "  in  this  district. 

N 


1/8  WEST   SOMERSET  WORDS. 

The  blackbird  'pon  the  thorn-bush  zits, 

The  dursh  'pon  th'  elem  high, 

The  rabbin,  golefinch,  cutt,  and  lark 

Wi  'one  er  t'other  try. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  42. 


1.  The  use  of  this  letter  seems  somewhat  erratic  and  arbitrary : 
in  the  dialect  it  is  often  dropped  in  words  where  it  is  sounded  in 
lit.  Eng.,  while  on  the  other  hand  it  is  often  inserted  redundantly 
after  final  /  and  ;/,  when  these  follow  long  vowels.    Thus  it  is  dropped 
in  all  words  ending  in  Id,  nd  (such  as  mild,  child  \chee~ut},  wild, 
field,  yield,  scald,  emerald,   Suffield,  old,  fold,  scaffold;    and   wind, 
land,  hand,  command,  hound,  find,  &c.),  except  errand,  which  is 
always  [aarunt].      It  is  also  dropped  in  some  words  ending  in 
rd,  when  the  preceding  vowel  is  short  or  without   stress,  as  in 
shepherd   [shiip-ur].      It   is   inserted   in   mile   [muyuld] ;    smaller 
[smaal'dur]  ;   tailor   [taa'yuldur] ;  finer  [fuyndur],  &c.     In  some 
cases,  though  rarely,  the  final  d  is  sounded  before  a  vowel.     See 
lists  of  literary  words  at  the  end  of  each  letter. 

D  used  for  th  is  rare,  but  sometimes  heard — perhaps  oftener 
than  most  observers  are  aware  of.  Dashle,  thistle  ;  datch  for  thatch, 
are  quite  common;  also  de  for  the  may  be  heard  from  individual 
speakers  in  many  districts,  while  of  course  it  is  a  well-known  rule 
that  all  words  in  lit.  English  beginning  with  thr  are  dr  in  the 
dialect,  as  drash,  dree,  dread  (thread),  drow,  drough,  drum  (thrumb). 

2.  Contraction  for  had  and  would  when  following  vowels  am 
liquids — also  after/,  b,  v,f,  s,  z. 

I'd  (he'd,  she'd,  you'd,  they'd)  a  got  a  lot  one  time. 

\'d  a  gid  a  sovereign  out  o'  my  own  pocket,  vore  should  a-hap'c 
— ees  I  wid. 

Bill'*/  a-had  'z  dinner  vore  a  started. 

Our  Jim'*/  a  zoonderd  a  fight  it  out  and  zo  a  wid,  nif  BobV  a-bir 
ort  of  a  man. 

[Muslur  Bruys  t-Ee'ul  Taap-*/  a-boa'ut-n  turaak-lee,  neef  Joamns 
dhu  faar-yur-^  u-zee'd-n,]  Mr.  Brice  to  (of)  Hill  Top  would  have 
bought  him  directly  (/.  e.  on  the  spot)  if  Jones  the  farrier  had  seer 
him. 

DAB  [dab],  sb.  i.  A  thump;  a  hard  blow  with  hand  or  fist 
but  without  a  weapon. 

I'll  gie  thee  a  dab  under  the  ear,  s'hear  me. 

Als  he  hit  togicld,  out  to  habbe, 
Philot  him  gaf  anothir  dabbe  ; 
That  in  the  scheld  the  gysarme 
Bylefte  hongyng,  and  eke  the  arme. 

Weber,  Met,  Romances,  Kyng  Alisaundtr,  1.  2307. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  179 

2.  A  lump  of  anything. 

Jim,  let's  have  a  dab  o'  putty,  wit  ? 

DAB  [dab],  sb.  Daub.  An  old-fashioned  way  of  building  was 
to  build  the  four  outside  walls  of  a  house  as  high  as  the  eaves  of 
cob  (q.  v.).  The  gables  and  partitions  were  then  made  of  rough 
round  poles  or  sticks  nailed  upright,  and  across  these  some  split 
sticks  for  laths  ;  over  all  was  put  a  coat  of  dab  or  very  rough  mortar. 
This  method  is  called  split  and  dab  [splee't-n  dab'].  A  great 
many  thatched  cottages  still  existing  are  so  built. 

I  dattbe  with  claye  onely.  Jardille.  I  am  a  poore  man,  I  muste .  daube  my 
walles,  for  I  can  make  none  other  shyfte.  Palsgrave. 

DAB-HAND  [dab-air],  sb.     An  expert. 

[Muy  bwuuy-z  u  rigiur  dab-an'  tu  fig'uree,]  my  boy  is  a  regul  ar 
expert  at  cyphering. 

DAB  IN  THE  HAND  [dab'-m  dh-air],  sb.  i.  Compensation; 
earnest  money;  a  sum  on  account  to  clinch  a  bargain.  A  very 
common  saying  over  a  bargain  when  "  earnest  money  "  is  paid,  is 
— [Wuul,  u  dab'-m  dh-an'-z  bad'r-n  u  buump-m  dhu  baak',]  well, 
a  dab  in  the  hand  is  better  than  a  bump  in  the  back. 

2.  A  bribe,  a  douceur. 

They  zess  how  Turney  Smith  had  a  middlin  dab  in  tKand  'bout 
makin  o'  thick  there  will. 

DABSTER  [dab'stur].  An  expert — not  so  common  as  dab-hand, 
but  the  same  meaning.  It  is  a  little  "finer  talk,"  and  would  be 
used  by  such  people  as  would  choose  their  words,  and  who  know 
better  than  to  be  so  common  as  to  sound  v  for/,  or  z  for  s.  Hence 
these  persons  would  always  talk  of  singk  and  fellum — they  know 
better  than  to  call  it  zingk  (zinc),  or  rellum.  I  know  many  such. 

DACIOUS  [dae'urshus],  adj.  Impudent ;  rude  (a  favourite  word 
with  women). 

[Yiie  dae'urshus  yuung  raa'skl !]  you  audacious  young  rascal ! 

DAFF  [daaf],  adj.     Stupid,  dull,  idiotic. 

Tis  a  wisht  thing  vor  em,  sure  'nough,  vor  t-ave  two  o'm  daff 
and  foolish  like  that  there.  Nif  twid  but  plase  th'  Almighty  vor 
to  take  em :  but  there  I  spose  her'd  vex  herzul  to  lost  em,  same's 
off  they  was  sensible  like.  Not  now  used  as  a  subs. 

DAFFE,  or  dastard,  or  he  ]>at  spekythe  not  in  tyme.     Oridurus. 

Promp.  Parv. 

And  when  this  jape  is  tald  another  day 
I  sal  be  held  a  daf,  a  cokenay. 

Chaucer,  Reevts  Tale,  \.  287. 

and  herodes  J>e  daffe 

Jaf  hus  douhter  for  daunsyng  :  in  a  disshe  ]>e  hefde 
Of  j>e  blessyde  baptiste  :  by-fore  alle  hus  gustes. 

Piers  Ploiv.  xi.  177.     See  also  Jb.  xiv.  236. 

N    2 


ISO  WEST  SOMERSET  WORDS. 

DAFFY-DOWN-DILLY  [daa-fee-daewn-diil'ee],  sb.  The  daffo- 
dil. (Very  com.  with  children.) 

DAG  [dag].  To  "  set  a  dag "  is  to  perform  some  feat  in  such  a 
way  as  to  challenge  imitation ;  such  as  walking  along  a  round  pole 
across  a  deep  canal ;  or  diving  off  from  a  considerable  height.  It 
is  very  common  in  such  a  case  for  the  leader  to  say  to  his  com- 
panions [dhae'ur-z  u  dag'  vaur  ee]  there's  a  dag  for  you — /.  e.  there 
is  a  feat  —  do  that  if  you  can.  See  dazzity  in  Robinson's  Mid 
Yorkshire  Glossary,  E.  D.  S. 

DAG,  DAG-END  [dag,  dag'-een],  sb.  Of  a  sheaf  of  corn  or  reed, 
the  end  opposite  to  the  ears.  Of  a  faggot  of  wood,  the  end  having 
the  biggest  sticks.  Of  a  single  branch,  the  stem  end. 

Thee  art  a  purty  fool  to  load,  art-n  ?  Why  thee's  a  put  the 
sheaves  back-n-vore,  way  the  dag-een  towards  the  middle ;  they 
'ont  ride  lig  that. 

DAGGED  [dag'ud],  adj.  Same  as  jagged.  Applied  to  clothes 
ragged  at  the  bottom,  as  of  a  woman's  skirt  or  a  man's  trousers. 
"  Dagged~ass  "  is  a  common  term  of  contempt  for  a  woman  whose 
skirt  is  jagged  and  foul  at  the  lower  edge. 

The  word  now  implies  the  result  of  wear  and  tear — no  longer 
dags  of  fashion. 

DAGGYDE.  Fractillosus.  'DAGGYNNE.  Fractillo. 
IAGGYD,  or  daggyd.   Fractillosus. — Promp.  Paru. 

See  Wey'snote,  p.  in. 

but  there  is  also  the  costly  furrying  in  their  gowns,  so  much  punching  of  chisel 
to  make  holes,  so  much  dagging  of  shears. 

Chaucer,  Parsoris  Tale,  De  superbia. 

and  }>anne  lowh  loude  lyf .  and  let  dagge  hus  cloj>es. 

Piers  Plow.  XXIII.  143. 

ffor  wolde  }>ey  blame  ]>e  burnes  .  J>at  brouzle  newe  gysis, 
and  dryue  out  ]>e  dagges  :  and  all  J>e  duche  cotis, 

England,  Rich,  the  Redeles,  III.  192. 

thek  gurt  banging,  thonging,  muxy  Drawbreech,  daggU-teal'A  Jade. 

Ex.  Scold.  1.  501. 

DAGGERS  [dag-urz],  sb.  The  broad  straight  leaves  of  the 
common  iris  or  flag. 

DAGGERS-DRAWD  [dag-urz-draird],  adj.     Extremely  hostile. 
[Dhai  bee  rig'lur  dag'urz-drau'd,~\  they  are  regularly  at  daggers- 
drawn. 

DAGGINGS  [dag-eenz].  The  clotted  wool  which  is  clipped  off 
from  sheep  which  have  had  the  scour  (q.  v.).  See  GRIBBLE. 

DAIRY  [dae'uree],  sb.  The  milking  cows  belonging  to  any 
farm  or  house. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  l8l 

If  a  number  of  cows  were  seen  going  home  to  be  milked,  it 
would  be  usual  to  ask,  "  Whose  dairy's  this  here  ?  "  To  let  a  dairy 
by  no  means  implies  the  letting  of  premises  except  incidentally, 
but  is  the  technical  way  of  expressing  the  letting  of  cows — /'.  e.  the 
owner  provides  the  cows,  their  fodder  and  shelter,  while  the  dairy- 
man has  to  attend  to  the  cows,  and  takes  all  their  produce,  for 
which  he  pays  so  much  a  year  per  cow. 

DAIRY-GOODS  [dae-uree  geo'dz],  sb.  Butter,  cheese,  cream  ; 
dairy  produce.  Used  by  other  than  dairy  people  in  speaking  of  the 
above ;  by  the  latter  the  produce  is  called  goods  simply. 

'Tis  winderful  the  sight  o'  dairy  goods  they  do  zend  off  vrom 
our  station. 

Ees,  but  the  goods  baint  a  wo'th  nort  har'ly — tidn  a  bit  same's 
use  to,  hon  butter  was  nineteen  and  twenty  (/.  e.  pence  per  lb.). 

DAIRY-MAN  [dae'uree-mun],^.  One  who  rents  a  dairy  (q.  v.). 
Very  rarely,  a  man  employed  as  a  labourer  about  a  dairy. 

DALL,  DALLY  !  [daa'l,  daa'lee  !],  interj.  Quasi,  or  apologetic 
imprecations. 

[Dacrlce,  zir !  kaa-n  nii'vur  voo'urd  tu  due-  ut  vur  dhu  muun-ee,] 
dall  'ee,  sir  !  (I)  can  never  afford  to  do  it  for  the  money. — Sept.  2, 
1886. 

Nif  I  do,  I'll  be  dolled. 

I'll  be  datd  if  owr  Mary  thare  hath'n  a  bin 
An  parchis'd  be  zom  mayns  a  nu  crinalin. 

Nathan  Hogg,  Ser.  II.  p.  14. 

DAME  [dae'um],  sb.  i.  The  title  of  a  woman  of  at  least  middle 
age,  of  the  lower  middle-class — such  as  the  wife  of  a  small  farmer. 

Th'  old  dame  Glass  gid  me  they  there  lillies. 

Its  use  implies  great  familiarity — perhaps  a  little  disrespect ;  no 
one  would  speak  of  a  lady  as  dame  unless  a  slight  were  intended. 
It  is  equivalent  here  among  the  peasantry  to  "  mother  so-and-so," 
in  speaking  of  a  person ;  but  in  legal  instruments  and  on  tombs, 
Dame  is  a  title  equal  to  Madam  or  Mrs. 

2.  The  dam,  mother  :  applied  to  animals  or  birds.  (Always.) 
Not  now  to  persons. 

Her's  the  [dae'um]  dame  o'  your  bay  'oss.  They  young  holm- 
screeches  've  a-lost  their  dame. 

And  whane"  }>e  dame  hath  ydo,  )>at  to  ]>e  dede  longith, 
And  hopith  ffor  to  hacche,  &c. 

Rich,  the  Red.  m.  ].  43.     See  also  Ibid.  1.  48. 

Alsone  as  that  childe  y-borne  is 
It  hath  wytt  or  har  I  wys, 
And  may  speken  to  his  dame : 
Now  is  this  a  selkouthe  game. 

Weber,  Met,  Rom.  Kyng  Alisaunder,  \.  5024. 


1 82  WEST  SOMERSET  WORDS. 

DAMSEL  [daamzee-ul],  sb.  Damson.  (Very  com.)  By  some 
individuals  always  so  called. 

DANCE  [daa-ns],  sb.  and  vb.    Often  used  to  express  displeasure. 

[Lai'd  mee  u  puurdee  daa'ns,~\  led  me  a  pretty  dance. 

[Zoa  aay  mus  daa-ns  ubaewt  aa'dr  ee-,]  so  I  must  dance  about 
after^him. 

[Un-eebau'dee  mud  bee  u-daa'nseen  baewt  au'l  dhur  tuym,]  one 
may  be  dancing  about  all  their  time. 

Compare,  to  dance  attendance. 

DANCY  [daa'nsee],  v.  t.     To  dandle,  as  with  an  infant. 
Nurses  sing  to  children  : 

Dancy,  Dancy,  Daisy, 

What  sh'll  I  do  to  plaze  ee  ? 

Take  thee  on  my  lap 

And  gi'  thee  a  sop, 

And  that's  what  I'll  do  to  plaze  ee. 

DANDY-HORSE  [dan-dee  airs],  sb.     A  velocipede. 

This  was  the  name  of  the  old-fashioned  bicycle,  which  was 
just  high  enough  to  take  the  rider's  weight,  and  was  propelled  by 
his  pushing  against  the  ground  with  his  toes.  I  have  often 
heard  it  used  for  an  ordinary  tricycle  driven  by  a  crank;  and 
latterly  even  the  modern  bicycle  is  constantly  so  called  in  the 
remoter  districts. 

DANG  [dang],  v.     A  compromise  for  damn. 

[Dang-  yuur  blid  !]  would  be  said  by  a  person  who  would  be 
shocked  at  being  accused  of  swearing,  and  who  would  never  under 
any  provocation  use  the  ordinary  imprecation  on  the  eyes.  The 
number  of  words  of  this  class,  by  which  people  let  off  their  anger, 
and  yet  salve  their  consciences  by  these  silly  attempts  "  to  cheat 
the  devil,"  is  quite  astonishing. 

Bit  dang  et  aul !  I'm  riting  aun, 
Till  aul  tha  papers  moast  agaun. 

Nathan  Hogg,  Ser.  I.  p.  38. 

DAP  [daa'p],  v.     i.  To  go  quickly,  briskly. 

[Leok  shaa'rp-m  daa'p  lairng,]  look  sharp  and  go  along  quickly. 

[Aai  daa'p  een  umbuy,]  I'll  pop  in  by-and-by. 

2.  v.  /'.     To  hop  as  a  ball.     A  stone  thrown  along  the  surface  of 
water  so  as  to  make  "ducks  and  drakes "  is  said  to  \daa'pee\. 

3.  v.     To   fish  with  a  rod   in  a  peculiar  manner.     When   th 
stream  is  flooded  and  the  water  muddy,  the  bait,  whether  fly  o 
grub,  is  kept  close  to  the  top  of  the  rod,  with  only  an  inch  or  two 
of  line,  and  is  made  to  bob  up  and  down  very  quickly  on   th 
surface  of  the  water. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  183 

4.  sb.     Trick,  ruse,  artifice. 

Annointed  rogue,  there  idn  no  dap  nor  move  that  he  idn  up  to. 

5.  v.  t.  with  down.     To  lay  or  put  down;  it  implies  a  temporary 
or  provisional  laying  down. 

Hot 's  lef  thy  bag  o'  tatees  yur  vor  ?  I  'ant  a-left  em ;  I  on'y 
dapt  em  down  while  I  dapt  into  Joe's  arter  a  pint  o'  cider. 

DAP  [daa'p],  sb.     Hop  of  a  stone  on  the  water,  or  of  a  ball. 
Thick  there  made  zebm  (seven)  daps,  and  thine  didn  make  on'y 
but  vive. 

DAP-CHICK  [daa-p-chik],  sb.  (Always.)  Dabchick,  or  little 
grebe.  Podiceps  minor.  See  DIPPER. 

DAPS  [daa-ps],  sb.  pi.  i.  Habits  or  ways.  Applied  either  to 
persons  or  animals. 

[Ee-z  u  au-kurd  kuus'tumur,  neef  mreebau'dee  ded-n  noa1  dhu 
daa-ps  oa  un,]  he  (a  horse)  is  an  awkward  customer,  if  one  did  not 
know  his  ways. 

Anybody  idn  no  good  vor  want-catchin,  nif  they  baint  up  to  the 
daps  o'm,  purty  middlin  like. 

2.  Likeness ;  image.     (Very  com.) 

[Dhu  vuuree  daa-ps  uy  uz  faa'dhur,]  the  very  image  of  his 
father. 

Tha  hast  tha  very  daps  o'  thy  Old  Ount  Sybyl  Moreman  upazet. 

Ex.  Scolding,  1.  229. 

Ha  zim'd  steev'd  way  tha  cold,  an  tha  daps  me  deer  Jan, 
Uv  a  thing  es  uv  raid  aw  thay  kals  a  say-man. 

Nathan  Hogg,  Tor  Abbey  Vaistings. 

DARE  [dae'ur],  v.  t.  i.  To  forbid  sternly  or  under  a  penalty; 
to  frighten  from  a  purpose  ;  to  defy. 

[Ur  dae'urd-n.  t-ai'n  stoa'unz  tu  dhu  duuks,]  she  sternly  forbad 
him  to  throw  stones  at  the  ducks. 

[Ee  daeu-rd  dhu  paa'sn  neet  tu  km  ee'n  t-  tee'z  aewz  noa  moa'ur,] 
he  forbad  the  parson  to  come  into  his  house  again. 

2.  To  threaten. 

[Dhu  poaieesmun  dae'urd-n  haut  ee-d  due'  tue  un,]  the  policeman 
threatened  him  what  he  would  do  to  him. 

DARK-NIGHT  [daaik-nait],  sb.  Nightfall.  The  beginning  of 
night. 

The  expression  "daylight  to  darknight "  is  very  common,  to  signify 
the  entire  day  from  dawn  to  nightfall. 

Another  common  form  is  "  Vrom  day's  light  to  darky-night" 

DARN  [daarn],  v.     Quasi  oath.     Same  as  DALL,  DAZ,  &c. 


1 84 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


DARTER-LAW  [daa-rtur  lau],  sb.  (Always.)  Daughter-in- 
law.  See  Book  of  Ruth,  ii.  20,  in  W.  S.  Gram.  p.  108. 

DASHLE  [daash-1,  duVl,  duyshl,  duysl],  sb.     Thistle. 
All  the  forms  of  pronunciation  are  about  equally  common  ;  but 
in  none  is  th  ever  sounded. 

DATCH  [daach],  v.  and  sb.     Thatch. 

Used  generally  in  certain  districts,  particularly  about  Culmstock 
in  East  Devon,  and  by  individuals  in  many  parts.  I  know  several 
in  this  neighbourhood  (Wellington)  and  also  round  Wiveliscombe, 
who  always  say,  Here's  the  datcher  comin  vor  to  datch  the  ricks. 

The  datch  'pon  Jan  Gadd's  house  is  proper  a-weared  out. 

DATCHER  [daach-ur],  sb.     Thatcher.     (See  above.) 

DATCHES  [daach-ez],  sb.  pi.     Vetches.     (Very  com.) 
By  some  this  is    pronounced  dhaach'ez ;   indeed  v  and  dh  are 
usually  interchangeable. 

DAUNT  [daa-nt],  sb.     i.  A  check  through  fear. 
[Dhaat  puut  u  daa'nt  paun  un  puurdee  kwik,]  that  put  a  check 
upon  him  pretty  quickly. 

2.  v.  t.     To  tame. 

You'll  have  to  do  ever  so  much  vor  to  daunt  thick  there  colt 
vore  you  can  git  tap  o'  un. 

For  oft  lymes  he,  bounden  in  stockis  and  chaynes,  hadde  broken  the  chaynes, 
and  hadde  brokun  the  stockis  to  smale  gobetis,  and  no  man  mijte  daunte  hym. 

Wyclifvers.  (Morris  and  Skeat).    Mark  v.  4. 

I  dawnfe,  I  mate,  I  overcome.  Je  matte.  This  term  is  yet  scarsly  admitted 
in  our  comen  spetche. — Palsgrave. 

DAY  [dai],  v.  i.  ;  p.  t.  daid ;  pp.  u-dard.  To  die.  Usual 
pronunciation  ;  precisely  as  in  lit.  day. 

Her's  ter'ble  bad :  I  be  afeard  her's  gwain  to  day. 

Never  sinze  his  wive  daid  he  'ant  a  bin  a  bit  the  same  man. 

but  she  denyed  hit  and  seid  J>at  she  had  leuer  dey  J>an  consent  perto.  So  within 
short  tyme,  J>e  maister  drew  to  a  fer  lond,  and  J>ere  he  deied. 

Gest.  Rom.  p.  88, 

after  J>e  lord  J>at  daide  for  me. — Ibid.  p.  25. 

do  let  me  hennes  bere, 
}>at  y  ne  daye  in  f>is  degre  :  cristned  y  wold  y  were. 

Sir  Ferumbras,  1.  777.     See  also  11.  2579,  2589. 

Thare  ez  yus'd  ta  meet  and  chatter — 

Talk  uv  ghosts,  an  uv  tha  dayd, 
'Till  horn  vast  our  veet  wid  clatter, 

Most  aveer'd  ta  go  ta  bayd. 

Nathan  ffogg,  Ser.  II. 

DAY  [dai].  "  To  lose  a  day  "  is  to  be  unable  for  some  reason 
to  work  for  a  day,  and  so  to  lose  a  day's  wages. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  185 

Plase,  sir,  I  wants  to  lost  half-a-</tfy — /.  e.  to  go  from  my  work  for 
half-a-^iy,  and  allow  half-a-dto/j  wages. 

DAY-MORNING  [dai-maurneen].  This  morning — lit.  this  day 
morning.  (Very  com.) 

[Aagn  u-zee'd-n  sifnz  dai-maur'neen — u  brak'sus-tuym;]  (I)  have 
not  seen  him  since  this  morning,  at  breakfast-time. 

Fal.  What's  the  matter  ?  there  be  four  of  us  here  have  ta'en  a  thousand  pound 
this  day  morning.  I  Henry  IV.  II.  iv. 

DAY'S  MARCH  [dai-z  maarch],  sb.     (Very  com.) 
[Yue  oa*n  vuyn  dhu  fuul'ur  oa  tin  neet-n  u  dai'z  maarch,']  you 
will  not  find  his  equal,  not  in  a  day's  march. 

DAY-TALE  FELLOW  [dai-tae-ul  fuul-ur],  \  sb.  A  labourer  hired 

DAY-TALE  MAN  [dai-tae-ul  mun],  J  by  the  day.    Hence 

a  term  of  reproach,  meaning  a  lazy,  slack  workman  whose  only 

care  is  to  have  his  wages,  and  to  do  as  little  as  he  can  to  earn  them. 

(Very  com.) 

DAY-TOOL  [dai'-teol],  sb.     A  bad  or  worn-out  tool. 

[U  praup'ur  dai'-teol\  implies  such  an  implement  as  a  man  would 
use  who  found  his  own  tools  and  worked  by  the  day.  The  term  is 
of  everyday  use.  Applied  also  fig.  to  persons. 

He's  a  purty  old  day-tool — he  too — why  I  widn  gie  un  zix  pence 
a  wik — /.  e.  he  is  used  up,  worn  out,  good-for-nothing. 

DAZ !  [daa'z  !],  v.  Very  .common  form  of  damn — this  is  the 
bucolic  form  of  dash. 

[Daa'z  ee  !  niivur  muyn.     Daafz  muy  buut'nz  neef  aay  due* !] 
Daaz'd  if  I  don't  make  thee  know,  s'hear  me  !     See  DANG. 

Chuck  vul,  ez  wul,  tha  winder  waz, 
Zeth  I,  "Mee  deer,  now  I'll  be  daz! 

Yul  yewze  up  aul  the  lite  ; 
An  widn'et  bee  a  purty  lark 
Ta  layve  tha  wurd'l  in  tha  dark 

An  turn  tha  day  ta  night." 

Nathan  Hogg,  Ser.  II.  p.  6r. 

DAZED  [dae'uz],  adj.     Giddy,  dazzled,  bewildered,  confused. 
[Waut  ae'ulth  ee?    dhee   urt   sae'um-z  un'eebau'dee  u-dae-uz,~\ 
what  is  the  matter  with  you  ?  you  are  like  a  person  bewildered. 

DASYD,  or  be-dasyd.      Vertiginosus. — Promp.  Parv. 

DEAD  [dai'd],  adv.  Using  a  lever  without  much  purchase,  or 
length  of  leverage.  See  PINCH. 

We  never  can't  turn  the  piece,  nif  you  catch  the  lever  so  dead. 
There  now  !  nif  has'n  a-catch-n  deader  again  ! — /'.  e.  still  more  dead. 

DEAD  [dai'd],  adj.  i.  We  have  two  or  three  similes  which  are 
used  about  equally  with  this  word — \_dai' d-z  u  aanrur,]  dead  as  a 


1 86 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


hammer  (never  a  door-nail),  and  [daid-z  u  mag'ut,]  maggot.  In 
these  combinaions  it  is  applied  only  to  animals  or  man.  Of  game, 
it  is  most  usual  to  say,  [daid-z  u  rag].  A  man  looking  for  a  bird 
supposed  to  be  only  wounded  would  cry  out,  Here  (it)  is  !  so  dead's 
a  rag  [yuur  uz  I  zu  daid-z  u  rag]. 

2.  Flat,  stale,  as  applied  to  drinks. 

[Dhu  suydur-z-u  dai'd-z  dee'ch-wau'dr,]  the  cider  is  as  dead  as 
ditch-water. 

DEAD  AGIN  [dai'd  ugmv],  adv.     Strongly  opposed  to. 
[Mae'ustur-z  dai'd  uguir  dhu  paa'sn,]  master  is  averse  to,  or  on 
bad  terms  with  the  parson. 

DEAD-ALIVE  [dai'd-uluyv],  adj.  Dull;  wanting  in  energy; 
phlegmatic. 

I  should'n  never  like  to  be  a-tied  up  to  jish  poor  dead-alive 
thing's  her  is :  her's  'nough  to  gie  anybody  the  blues  vor  to  look 
to  her,  let  alone  to  live  way  her.  See  DEAD-LIVERED. 

DEAD-HORSE  [dai'd-au-s],  sb.  Work  done  in  redemption  of 
debt  is  called  [wuurkeen  aewt  dhu  dard-au's,~]  working  out  the 
dead-horse. 

[Aa!  aay  dhau'rt  u  wiid-n  kau'm  ;  ee  doa'n  luyk  tu  wuurk  aewt 
dhu  dai'd  au's,~]  ah !  I  thought  he  would  not  come ;  he  does  not 
like  to  work  when  he  has  been  paid  beforehand.  So  it  is 
common  to  say,  Ah  !  that's  a  dead-oss  job — meaning  it  is  badly 
done  because  paid  for  beforehand,  or  only  done  to  work  out  an 
obligation. 

Hence  the  old  saying,  "  Vorehand-pay  and  never-pay's  the  wist 
(worst)  of  all  pay." 

DEAD  LIFT  [dai-d  liif],  sb.  When  horses  are  attached  to  a 
weight  beyond  their  strength  to  move,  they  frequently  refuse  to  try 
a  second  time ;  in  such  a  case  it  is  said,  [dhai  oa*n  peol  tue  u  dai'd 
/u/;']  they  won't  pull  at  a  dead  lift.  On  the  other  hand  it  is  common 
to  hear  a  seller  say  of  a  horse,  I'll  warn  un  to  pull  twenty  times 
veiling  (following — /.  e.  in  succession)  to  a  dead-lift. 

DEAD-LIVERED  [dai'd-luyvurd],  adj.  Dead-alive,  dull; 
stupid,  sluggish. 

I  zim  her's  the  [dai'd  Zuyvurdz,~]  dead-liverdest,  gurt,  gawky- 
looking  piece  in  all  the  parish. 

DEAD-MEN'S-FINGERS  [daid-mainz-ving'urz].  The  plant 
Orchis  maculata  (com.). 

DEADS  [dai'dz],  sb.  The  subsoil.  The  barren  ground  or 
gravel  immediately  below  the  top  stratum. 

[Toa'n  due  tu  pluwee  tue-  tuurubl  dee'p,  yue-ul  uun'ee  bring 
aup  dhu  dai'dz],  it  will  not  do  to  plough  too  terrible  deep,  you  will 
only  bring  up  the  barren  subsoil. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 

DEAF  [dee'f],  adj.  Applied  to  any  kind  of  fruit  or  seed  enclosed 
in  a  shell  or  husk,  which  when  opened  is  barren. 

Dee'f  kaicrn  is  an  ear  of  corn  without  grain  in  it.  Nuts  without 
kernels  are  always  deef. 

[Noa  zee'ud  een  ut,  u  plai'ntee  u  buud',  bud  au'l  oa-m  dee'f ^  no 
seed  in  it,  a  plenty  of  buds,  but  all  of  them  deaf.  This  was  said  to 
me  of  a  field  of  clover,  which  seemed  very  good  in  appearance. 
—Sept.  1884. 

Always  pronounced  deef.  The  regular  superlative  absolute  (see 
W.  S.  Gram.  p.  22)  is  always  "so  deef's  a  'addick  " — though  why 
a  haddock  should  be  deafer  than  other  fish,  or  why  a  hammer  is 
deader  than  other  tools,  seems  quite  inscrutable  to  any  but  the 
bucolic  mind. 

and  all  the  doujtris  of  song  schulen  wexe  deef. 

Wyclifvers.     Ecdes.  xii.  4. 

His  eres  waxes  deef,  and  hard  to  here. 

Hampole,  Pricke  ef  Conscience,  1.  782. 

J>e  folkes  heste  ys 

So  yharded,  ]>at  hii  be])  blynde  and  deve  ywis, 
)>at  hii  nolle}?  non  god  ]>yng  yhure  ne  yse. 

1298.     Robt.  of  Glottct-ster,  p.  352. 

Ley  no  dee/ere  to  my  spekyng, 
I  swere  you,  sir,  it  is  gabbyng. 
1370.      Chaucer,  Rumaunt  of  the  Rose.     Works  ;  Bell,  1856  (v.  7),  p.  357. 

For  thay  ben  doumbe,  and  therto  they  ben  deve, 
And  chargeth  him  his  ydoles  for  to  leve. 
1390;     Chaucer,  Seconde  Nonnes  Tale, Cant.  Tales,\.  12,214. 

A  dtffman  and  a  doumbe  was  helid  of  Crist. 
1375.      Wyclif,  Sunday  Gospel,  Serm.  xii.  (Select  English  Works)  I.  p.  29. 

Ich  drawe  men,  quaj>  seint  Andrew  :  lo  god  J>at  soj)  is 

ac  wrecches  and  false  joure  beoj?  :  and  deue  and  dombe  iwis. 

1305.     St.  Andrew,  Early  English  Poems  (1862),  p.  99. 

For  deue  J>orjh  hus  doynges,  and  dombe  speke  and  herde. 

*393'     Piers  Plowman.     Pass.  22,  1.  130. 

Many  of  hem  becamen  .  .  .  deve  for  the  noyse  of  the  water. 

1356.     Mandeville,  ch.  30,  p.  306  (ed.  1839). 

DEAF -NETTLE  [dee'f  niifl],  sb.  Dead  nettle—  Lamium 
purpurenm. 

DEAL  [dae'ul],  sb.     Lot,  quantity,  part,  bit. 
Why,  I'd  zoonder  go  'thout  em,  by  a  purty  dale,-\\  I'd  pay  jish 
prize.     (Very  com.) 

And  Roland  iherd  hit  euery  del:  and  his  auaunttyngge  hem  greuede  sore, 
Ac  J>oJ  him  self  had  born  him  wel :  ]>anne  spake  he  no  more. 

Sir  Ferumbras,  1.  44. 

And  with  one  lamb  a  tenth  deal  of  flour  mingled  with  the  fourth  part  of  an 
hin  of  beaten  oil.  Exodus  xxix.  40. 


1 88 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


DEAL  [dae'ul],  v.  t.  To  conclude  a  bargain  of  purchase  or 
sale ;  to  buy. 

[V-ee  u-dae'ulud?']  have  you  dealt?  may  be  heard  fifty  times 
in  every  market  or  fair.  It  is  the  regular  question  put  to  a  seller 
by  a  buyer  when  he  wishes  to  know  if  the  former  has  sold  his 
commodity  to  the  departing  bidder,  so  that  if  not,  he  may  begin  to 
chaffer  for  it. 

[Yue  oa-n  taek  noa  las'?  Noa.  Wuul  dhan  aay  shaa'n  dae'ul^ 
you  will  not  take  less  ?  No.  Well  then  I  shall  not  buy. 

[V-ee  u-boagut  dhik  au*s?  Noa,  keod-n  dae~ul,~\  have  you  bought 
that  horse?  No,  (we)  could  not  deal  (i.  e.  agree  as  to  price). 

At  fairs  and  similar  places,  the  women  who  keep  the  "  fairing," 
or  gingerbread  stalls,  always  salute  the  passers-by  with  [plaiz  tu 
dae'ul,~\  i.  e.  please  to  buy. 

See  W.  Som.  Dial.  pp.  19,  20. 

DEAN  [dai-n],  sb.     A  wide  valley,  a  vale — as  Tauntcn  Dean. 

]>ou  says  ]x>u  trawej  me  in  )>is  dene, 
By  cawse  )>ou  may  with  yjen  me  se. 

Allit.  Poems.     The  Pearl,  i.  295. 

DEARY  [dee'uree],  interj.  adj.  and  sb. 

[Dee'uree  1  dee'uree  mee  !]  deary  !  deary  me  ! 

[Leok,  Ai'nee  !  dhur-z  u  dee'uree  niid'l  gib'ee  laam  !]  look,  Henny 
(Henry),  there  is  a  deary  little  gibby  lamb  ! 

[Dhae'ur,  muy  dee'uree!  dhai  shaa'n  uurt  ee,]  there,  my  deary! 
they  shan't  hurt  you. 

DEATH  [dath].  It  is  a  sure  sign  of  death  in  the  family,  if  in 
swarming  the  bees  should  settle  on  a  dead  tree  or  bush.  If  any 
one  should  put  the  bellows  on  the  table.  If  the  flowers  of  May  or 
white-thorn  are  brought  into  the  house.  If  a  hare  runs  across  the 
path.  If  the  owl  hoots  close  to  the  house.  If  a  winding-sheet 
or  coffin-handle  form  in  the  candle.  If  four  magpies  are  seen 
together.  If  parsley  be  transplanted. 

DEATHLY-LIKE  [dath'lee-luyk],  adv.  \  Very  pale;  deathly; 
colourless  in  complexion. 

[Aay  ztim  uur  leok'ud  dath'lee-luyk,'}  I  fancy  she  looked  pale 
as  death. 

DEATH-STRUCK  [dath-streokf],  fart.  adj.     Death-smitten. 

[Aa* !  aay  zeed  u  wuz  dath- streak  t,  zu  zeon-z  uvur  aay  tlaa'p 
mee  uy  paun  un,]  ah !  I  saw  he  was  death-smitten,  as  soon  as 
ever  I  clapped  my  eye  upon  him. 

DECEIVE  [dee-sai'v],  v.  t.  and  /*.  To  disappoint — with  no  impli- 
cation of  deception  or  guile. 

Be  sure-n  be  there  now ;  you  'ont  decave  me,  will  ee  ! 

I  was  proper  deceived  'bout  they  there  boots,  you  know  I  looked 


WEST  SOMERSET  WORDS.  189 

vor  t'ave  em  to  wear  a  Zinday ;  and  you  never  let  me  had  em  gin 
the  middle  o'  the  week. 

Sir,  tak  this  son  to  mi  techeing, 

I  wald  noght  he  decayued  ware. — Met.  Roman.  Seuyn  Sages,  1.  109. 

DECENTNESS  [dai'sunt-nees],  sb.     Decency;  good  conduct. 

There  idn  no  order  nor  decentness  'bout  nother  one  o'  the  sort 
o'm,  they  be  all  alike. 

Come!  you  bwoys,  d'ye  know  what  day  'tis?  let's  have  a  little 
decentness. 

DECLINABLE  [deekluynubl],  adj.  Likely  to  go  into  a  decline. 
Consumptive. 

A  friend,  a  doctor  with  considerable  practice  among  the  poor, 
tells  me  that  one  of  the  most  frequent  questions  parents  ask  when 
bringing  their  children  for  advice  is,  "  Do  you  think  he  (or  she)  is 
declinable  ?  " — /.  e.  shows  signs  of  phthisis. 

A  woman  speaking  of  her  son  who  was  ill  said  to  me,  "  His 
cough's  so  bad  I  be  afeard  he's  declinable" 

DECRIMENT  [daek'rimunt],  sb.     Decoration,  ornament. 

Thick  there  thing  there  a-stick't  up-on-een,  lig  that  there,  idn  no 
decrimenf,  I  don't  consider.  Remark  upon  an  erection  in  a  garden ; 
mostly  used  with  a  negative. 

J.  B.  Clamorous  for  a  motto.  It  is  foolish  to  encourage  people  to  expect  such 
decoratnents. 

1837.  J   G.  Lockart.     Life  of  Sir  W.  Scott,  vol.  iii.  p.  311  (ed.  1839). 

DEE  [dee-],  sb. 

An  iron  shaped  like  letter  Q.  Such  an  iron  is  used  in  cart- 
harness  to  connect  the  leather  of  the  breeching  with  the  chains. 
Called  also  a  Q-copse.  See  COPSE. 

DEE-LOCK  [dee'-loa'k],  sb.  A  very  common,  cheap  kind  of 
padlock,  used  for  gates,  &c.  It  is  a  simple  piece  of  iron  in  the 
shape  of  letter  Q,  having  a  joint  at  one  angle  and  a  screw 
working  in  a  short  pipe  at  the  other. 

DEEP  [deep],  adj.     Clever,  cunning,  crafty. 
[Deep-s  gaa-rliK]   is  a  very  common   saying.      I   believe   that 
Garrick  is  the  simile  intended.     The  corruption  is  curious. 

DEEP  [deep-],  sb.     Depth.     (Very  com.) 

A  farmer  asking  me  to  have  a  new  well  dug  for  htm,  said,  "Tidn 
vor  the  deep  you  must  go  down,  vor  to  come  to  the  water." 

He  wan  ...  all  the  othere  kyngdoms  unto  the  depe  of  Ethiope. 

1356.     Maundevilli,  ch.  7,  p.  79. 

They  ymagin  wickednesse,  and  kepe  it  secrete  amonge  themselves,  every  man 
in  ye  depe  of  his  herte.  '535-  Coverdale  Bible,  Ps.  Ixiii.  6. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


And  drouned  all  the  boost  of  Pharao  and  sancke  down  in  to  the  deep  of  the  see. 
1483.     Caxton,  Golden  Legend,  fo.  Iviii.  col.  2. 

Every  goode  housbande  hath  his  barleye  falowe,  well  dounged,  and  lyenge 
rygged  all  the  depe  and  colde  of  wynter. 

1534.     Fitzherbert,  Book  of  Husbandry ',  p.  22. 

.  .  .  Ride  forth  and  bid  the  deep 
Within  appointed  bounds  be  heaven  and  earth  ; 
Boundless  the  deep,  because  I  am  who  fill 
Infinitude,  nor  vacuous  the  space. 

1668.     Milton,  Paradise  Lost,  bk.  vii.  1.  1 68. 


And  in  the  lowest  deep  a  lower  deep. 


Ibid.  bk.  iv.  1.  76. 


DEEPNESS  [deep-mees],  sb.     i.  Craft,  subtlety. 
[Yue  nuvur  dud-n  zee  dhu  fuul'ur  oa  un  vur  deefmees,'}  you  never 
saw  his  equal  for  craft.     (Very  com.) 

2.  sb.     Depth. 

The  deepness  o'  the  water  do  bide  jist  about  the  same  all  the 
year  round. 

]>e  Amerel  vmtil  a  wyndow  ran  :  and  Jar  lep  out  Jat  syre 
Wei  xxu  fejjme  ful  he  J>an  :  of  dupnisse  vmtil  A  myre. 

Sir  Ferumbras,  1.  2311. 

DEPENESSE.     Profunditas ;  altitudo.     DEPENESSE  of  vatur  (watyr).     GURGES. 

Promp.  Parv. 

it  sped!])  to  him  ]>at  a  mylneston.of  assis  be  hangid  in  his  necke  &  ]>at  he  be 
dreynt  in-to  depnesse  of  ]>e  see.  Wyclif  (Works,  E.  E.  T.  S.),  pp.  61-2. 

but  othir  sedis  fillen  in  to  stony  placis  :  where  thei  hadden  not  moch  erthe, 
&  anoon  thei  sprungun  vp  for  thei  hadden  not  depnes  of  erthe. 

Wyclif  vers.     Matt.  xiii.  5.     Also  deepenesse  in  A.  V.  1611. 

DEFAUT  [deefau-ut],  sb.     Fault,  defect. 

I'll  warn  the  job'll  answer — nif  you  vind  any  defaut  I'll  be  bound 
to  make  it  good, 

DEFAWTE.    Defectus.     DEFAWTY.    Defectives. — Promp.  Parv. 

When  the  Emperoure  harde  telle  J>is,  he  come  thidir,  and  put  a  defaute  to  this 
forsaide  sarvaunt.  Gest.  Rom.  p.  133. 

)>es  ben  perilous  ypocritis  and  cursed  of  god  for  defaute  of  charite. 

Wyclif  ( Works,  E.  E.  T.  S.),  p.  4. 

Lo,  oure  folk  ginne)>  to  falle  for  defaute  of  help. 

Will  of  Palerme  ( Werwolf),  1.  1 185. 

Thurgh  J>e  defaut  here  of  kynd  God  Jan  wille 
Alle  |>e  defautes  of  )>e  lyms  fulfille. 

Hampole,  Pricke  of  Conscience,  1.  5015. 

DEFY  [deefaa'y],  v.  f.     To  forbid:  to  denounce.     See  FY. 

After  the  calling  of  banns  in  a  church,  well  known  to  the  writer, 
a  man  stood  up  and  proclaimed  :  [Aay  deenaa'y  ut  un  deefaay 
ut,  dh-uunvun-z  muyn  !]  I  deny  it  and  defy  it,  the  woman  is  mine  ! 


I 


WEST  SOMERSET  WORDS.  19 1 

And  a  fals  feond  anticrist  •  ouer  alle  folke  regnede, 

That  were  mylde  men  and  holye  '  )>at  no  meschief  dradden, 

Deficden  al  falsnesse  *  and  folk  )>at  hit  vsede. 

Piers  Plowman,  XXIII.  64. 

DEGESS  [dee'-jas],  sb.     Digestion. 

The  thing  o't  is,  he's  so  bad  in  his  deegess — 'tis  on'y  but  very  little 
he  can  make  use  o'. 

DEJECT  [deejak-],  v.  i.    To  project ;  to  lean. 
[Dhik  dhae-ur  dhae'ur  dk<?/a/£-.y  een'wurdz,]  that  one  there  projects 
inwards. 

DENIAL  [dai'nuyul],  sb.     Loss,  injury,  hindrance. 

[Twuz  u  maayn  dai'nuyul  tu  dh-oal  mae'un,  haun  u  lau's  uz 
duung'kee,]  it  was  a  great  drawback  to  the  old  man,  when  he  lost 
his  donkey. 

DENTURES  [darnchurz],  sb.     Indentures. 

In  years  past,  when  parish  apprentices  were  common,  this  word 
was  in  daily  use.  Now  real  field-craft  among  boys  is  almost  as 
obsolete  as  the  indentures. 

DENY  [deenuy],  v.     To  refuse  ;  to  oppose  ;  to  prevent. 
[Ee  nuvur  diid-n  denuy  hautdvur  uur  aa'ks  oa  un,]  he  never 
refused  whatever  she  asked.     See  DEFY. 
Did  I  deny  to  go,  zoon's  you  ax  me  ? 

but  she  denyed  hit,  and  said,  J>at  she  had  leuer  dey  pan  consent  ]>erto. 

Gest.  Rom.  p.  88. 

for  he  sent  unto  me  for  my  wives  and  for  my  children,  and  for  my  silver  and 
for  my  gold  :  and  I  denied  him  not.  I  Kings  xx.  7. 

Zure  and  zure  you  wont  deny  to  zee  me  drenk  1 

Ex.  Scold.  1.  529. 

DETERMENT  [dafurmunt],  sb.  Injury,  detriment.  Very 
common  word  amongst  the  most  ignorant. 

[Tao'un  bee  noa  dat'urmunt  tue  un],  it  will  be  no  injury  to  him  : 
said  of  a  horse  which  had  cut  his  knee. 

DEVIL  AND  THE  MALTSTER.  It  is  always  said  that  on 
Culmstock  Fair-day,  May  2ist,  "  'tis  a  fight  twixt  the  devil  and  the 
maltster  " — to  decide  if  there  shall  be  cider  to  drink,  or  whether  it 
must  be  beer.  This  is  but  a  development  or  perhaps  another  version 
of  the  old  saw, 

Till  Culmstock  Fair  be  come  and  gone, 

There  mid  be  apples,  and  mid  be  none. 

DEVIL-IN-THE-BUSH  [daevi  een  dhu  beo'sh],  sb. 
Commonest   name  for   the   plant  "  Love   in  a  mist " — Nigella 
damascena. 

DEVILMENT  [daevlmunt],  sb.  Mischief;  practical  joking; 
larking. 


WEST   SOMERSET  WORDS. 

[Dhur  udn  dhu  fuuHir  u  ee-  vur  daevlntunt  un  roa'guree,  neet-n 
au'l  dhu  kuun'tree,]  there  is  not  the  fellow  of  he,  for  larking  and 
roguery,  not  in  all  the  country. 

DEVIL'S  BIT  SCABIS  [daevlz  beet  skai'bees],  sb.  The  common 
plant  scabiosa  succisa  found  growing  in  pastures.  It  bears  a  mauve- 
coloured  flower  on  a  long  stem,  and  blooms  in  August  and 
September.  See  PRIOR. 

Gerard  (p.  726)  seems  to  imply  that  DeviFs  bit  is  not  scabiosa. 
He  says,  "  It  floureth  in  August,  and  is  hard  to  be  knowne  from 
Scabious,  saving  when  it  floureth." 

As  to  the  name,  Gerard  says,  "  It  is  commonly  called  Morsus 
Diaboli,  or  Diuelsbit,  of  the  root  (as  it  seems)  that  is  bitten  off: 
for  the  superstitious  people  hold  opinion,  that  the  diuell,  for  enuy 
that  he  beareth  to  mankinde,  bit  it  off,  because  it  would  be 
otherwise  good  for  many  vses." 

DEVIL'S  COW  [daevlz  kaew],  sb.     i.  A  large  black  beetle. 
2.  The  large  black  shell- less  dew-snail.     See  W.  S.  Dial.  p.  20. 

DEVIL-SCREECH  [daevl  skreech],  sb.  The  swift  (cypselus 
apus). 

DEVIL'S  SNUFF-BOX  [daevlz  snuuf-bairks],  sb.     A  puff-ball. 

DEVILTRY  [daevltree],  sb.  Rubbish ;  any  undesirable  object, 
as  a  quantity  of  weeds  in  a  crop — a  quantity  of  hay  or  thistles  in  a 
fleece  of  wool ;  in  such  a  sense  the  word  is  common,  but  I  never 
heard  it  applied  to  moral  conduct.  See  TOADERY. 

Take  your  hove,  and  scrape  out  the  highest  o'  that  there  deviltry, 
else  they  there  plants  ont  never  do  no  good. 

DEVONSHIRE  COAT-OF-ARMS  [dab-mshurkoa-ut-u-aarmz]. 
Said  of  a  horse  with  broken  knees.  Is  he  much  blemished?  Ees 
fy !  a  proper  Devonshire  coat-J-arms  ! 

DEVONSHIRE-MARK  [dab'mshur  maark],  sb.  Same  as 
DEVONSHIRE  COAT-OF-ARMS. 

DEVONSHIRE  WINE  [dab'mshur-wuyn],  sb.     Cider. 

DEW-BIT  [jue'beet],  sb.  A  mouthful  or  snack  of  food,  taken  in 
the  early  morning  before  going  to  work. 

This  time  o'  year,  hon  anybody's  about  mowin  or  ort,  I  zim  they 
do  want  a  dew-bit  like,  vore  they  goth  to  work. 

DEW-CLAW  [jue-klaa],  sb.  The  small  claw  or  hoof  which 
grows  like  a  short  thumb  on  the  inside  of  a  stag's  foot,  at  the 
fetlock. 

Some  dogs  have  this  dew-claw  or  rudhnentary  thumb.  In  the 
horse  it  appears  far  above  the  knee,  and  is  horny  like  the  hoof. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  193 

for  oftentimes  he  will  close  his  clawcs  together  .  .  .  agayne  will  open  them 
and  stray  them  vvyde  .  .  .  and  hitting  his  dew-chnves  upon  the  grounde. 

1575.  Titbo-ville,  Art  of  Venerie,  p.  122  (quoted  by  Collyns,  p.  144). 

In  soft  ground  the  marks  of  the  dew-claws  of  a  heavy  stag  will  often  be 
apparent,  especially  when  the  stag  is  fatigued. — Collyns,  p.  87. 

DEW-SNAIL  [jue-  snaa-yul],  sb.     The  large  black  slug. 

The  regular  way  to  charm  warts  is  to  take  a  dew-snail  and  rub  its 
slime  upon  the  warts.  Then  to  stick  the  dew-snail  on  a  black- 
thorn, and  as  the  snail  perishes  and  disappears  so  will  the  warts. 

DICKY  [dik'ee],^.     i.  A  loose  or  false  shirt-front.    See  CHEAT. 

2.  The  driving  seat  of  a  closed  carriage. 

3.  A  child's  name  for  a  bird. 

[Poo'ur  lee'dl  dik'eef]     We  often  hear  {dik'cc  buurd]  also. 

DIDDLE  !   [diid-1 !],  interj.    Call  for  young  ducks. 

DIDDLE  [diid'l],  v.  i.  To  make  water  (said  to  and  by 
children). 

DIDDLE-DADDLE  [dud'l-dad'l].  (  **'  and  *$'     Dawd' 

DIDDLE-DADDLING  [dud'l-dad'leen].  )  ^  '      P™««tinat- 

J    (  ing  ;  undecided. 

A  proper  old  diddle-daddle — never  can't  get  no  sense  like  out 
o'  un,  one  way  nor  tother.  He'll  bide  diddle-daddlin  so  long,  gin 
anybody  else  wid  a-bin  and  a-do'd  the  work  dree  or  vower  times 
over. 

DIDN'T  OUGHT  [ded-n  aut].  \    n     , 

DON'T  OUGHT  [doa-n  aut].  J 

[Uur  niivur  ded-n  au't  t-u-zad  noa'urt  tue*  un,]  she  never  ought 
to  have  said  naught  to  him. 

Mary,  you  doa-n  au~t  vor  to  burn  that  there  coal ;  you  must  vatch 
(fetch)  vrom  tother  heap. 

DIE  [duy],  v.  i.  Said  of  animals  slaughtered.  A  farmer  speaking 
of  a  cow  which  was  being  fattened  said  :  He  idn  a  very  bad  piece 
o'  beef  now,  mind ;  I  warn  he'd  die  well  inside,  nif  was  to  kill-n  to 
once.  (Very  com.  expression.)  Animals  are  said  to  die  well  or 
"  bad  "  in  proportion  to  their  internal  fatness. 

I  was  proper  a-tookt  in  way  thick  yeffer — her  died  shockin  bad — 
/'.  e.  proved  lean  inwardly. 

DIG  [dig,  daeg-],  v.  t.     To  work  ground  with  a  mattock. 
[Z>/£"een  tae'udeez]  means  taking  up  potatoes  with  a  mattock. 
Ground  is  never  said  to  be  dug  with  a  spade.     See  SPIT,  GRAFT. 

DIK  [dik],  v.  t.  To  dike.  To  make  good  the  sides  and  top 
of  a  hedge,  which  in  this  district  is  usually  a  high  bank — /.  e.  to 
throw  up  the  parings  upon  the  top. 

o 


194 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


[Tus  toa-un  dik~\  is  to  build  up  a  sort  of  wall  of  stones  without 
mortar  (a  dry  wall)  against  the  bank. 

[Tud-n  u  beet  u  geo'd  tu  dik'-n,  ee  mus  bee  M-stoa'ttn-dik,']  it  is  not 
a  bit  of  good  to  dike  it  (/.  e.  merely  throw  up  the  earth),  it  must  be 
stone-diked. 

We  should  give  the  order  to  [dtk  aup  dh-aj'-n  uurd  aewt  dhu 
dee'ch,]  dike  up  the  hedge  and  rid  out  the  ditch. 

This  must  have  been  the  meaning  in  the  following  passage — *'.  <?. 
to  dig  out  a  deep  ditch,  and  to  dike  or  steen  up  the  sides  to  prevent 
their  falling  in. 

He  criede,  and  comaundede  alle  crystene  people, 

To  delue  and  dike  a  deop  diche  al  aboute  vnite 

J>at  holychurche  stod  in  holynesse  as  hit  were  a  pile. 

Piers  Plow.  xxil.  364. 

DILDRAM  [dee-uldrum],  si).     Idle  story ;  silly  talk. 
Let's  yur  some  sense,  not  a  passle  o'  dildrams. 

ha  wull  tell   Doil,tell  Dildrams,  and  roily  upon  enny  Kessen  Zo.il. 

Ex.  Scold.  I.  511. 

DILLY  [duTee],  sb.  A  cask  on  wheels  for  carrying  liquids ;  a 
water-cart.  Also  a  low  four-wheeled  truck  on  which  mowing- 
machines  and  other  implements  are  drawn.  See  PUGGER. 

DILLY-DALLY  [duTee-daal'ee],  adj.    Undecided ;  shilly-shally. 

DIMMET  [diinrut],  sb.  Dusk;  evening  twilight;  when  the 
light  has  become  dim. 

I  was  looking  round,  eens  I  always  do,  just  in  the  dim/net,  and  I 
yurd  a  shot  tother  zide  o'  the  hedge  :  and  tho'  I  jumped  up  and 
zaid,  "I've  a-catcht  'ee  to  last  then,  Mister  Ginlman." 

Evidently  this  is  a  verbal  noun  from  the  old  dimmen,  to  become 
dim — like  dringet,  from  dringen. 

And  whenne  he  drow  to  |>e  dore  :  J>anne  dymmed  hus  eyen 
He  thrumbled  at  J>e  }>reshefold  :  and  j>rew  to  J>e  earthe. 

Piers  Plow.  vn.  407. 

in  the  Desk  o'  tha  Yeaveling,  just  in  tha  Dimmel. — Ex.  Scold.  1.  166. 
DIMPSY.     See  DUMPSY. 

DING  [ding],  v.  i.  To  beat  or  to  force  comprehension  into  a 
dull  understanding. 

[Aay  dhauTt  aay  nuvur  sheod'n  ding-  ut  een'tu  dhu  ai'd  oa  tin,]  I 
thought  I  never  should  drive  it  into  his  head. 

Ryht  swa  ]>e  devels  salle  ay  dyng. 

On  )>e  synfulle  with-outen  styntyng  ; — Hampole,  Pricke  of  Conscience,  \.  7015. 


2.  v.     To  importune ;  to  reiterate. 

You  can't  do  nort  else :  you  must  keep  on  dingin  away. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  1 95 

DING-DONG  [ding-dairng],  adv.    In  good  earnest;  with  a  will. 
We  zeed  eens  we'd  a-got  vor  to  do  it,  zo  we  in  to  it  ding-dong, 
hammer  and  tongs,  and  twadn  very  long  about. 

DINSH  [diinsh],  adj.  Dull,  stupid.  Probably  var.  pron.  of 
dense. 

He  ont  never  do  hizzel  no  good,  a's  to  dinsh  by  half. 

DIP  [diip],  v.  f.  Tech.  A  process  applied  to  sheep  after 
shearing ;  to  kill  vermin,  and  cleanse  the  skin.  They  are  placed 
singly  in  a  bath  of  strong  poisonous  liquor,  care  being  taken  not 
to  immerse  the  head. 

Bee  yue  gwain  tu  dup-  yur  sheep  dee  yuur  ?  ]  are  you  going  to 
dip  your  sheep  this  year  ? 

DIP  [dup],  sb.     Salt.     Used  only  in  the  following  phr. 
Mate !    we  don't  get   no   mate ;  all  we  gets  is  tatees  and   dip 
— i.  e.  dipped  in  salt. 

DIPPER  [dup'ur].  The  water-ouzel.  Hydrobata  aquatica. 
Cinclus  aquaticus.  See  WATER -CoLLY. 

This  name  is  sometimes  applied  to  the  dap-chick,  and  possibly 
originally  so;  but  in  this  neighbourhood  it  has  come  to  be  used 
only  for  the  above  very  common  bird. 

DOPPAR,  or  dydoppar,  watyr  byrde,  Mergulus. — Promp.  Parv. 

DIPPING  [diip'een],  sb.  A  strong  poisonous  liquor,  for  dipping 
sheep,  to  kill  vermin,  and  to  prevent  the  scab.  See  DIP,  v.  t. 

DIRD  [durd],  sb.     Thread. 

This  pronunciation  is  precisely  according  to  rule  in  the  dialect. 

Thr  is  always  sounded  dr,  as  in  drash,  drish,  droa'ut,  &c.  Thus 
thread  would  be  and  very  often  is  pronounced  drad  or  dred — then 
comes  the  constant  metathesis  of  the  r,  and  dred  becomes  derd  or 
durd,  just  as  bread  becomes  berdo?  biird,  and  drish  (thrush),  dirsh. 

DIRECT  [durak1],  sb.     Sense,  reliance,  dependence. 

No  use  t'  hark  to  he ;  idn  no  direct  in  un,  no  more-n  a  dog 
berkin. 

Here,  Bill !  thee  show  'em  the  way  to  do  it.  Thee's  a  got  some 
direct  in  thee,  but  the  rest  o'm  be  like  a  passle  o'  fools,  I  zim. 

and  more  an  zo,  there's  no  direct  to  hot  tha  tell'st. 

Ex.  Scolding,  1.  149. 

DIRSH  [dursh],  sb.     Thrush.     Always  either  dirsh  or  drish. 

DIRT  [duurt],  v.  t.     To  soil ;  to  dirty. 

Tommy,  mind  you  don't  dirt  your  clean  pinny. 

This  is  one  of  the  cases  in  which  the  y  final  of  the  literary 
transitive  verb  is  dropped  in  the  dialect ;  com  p.  car  =  carry,  store 
=  story. 

O  2 


196  WEST    SOMERSET   WORDS. 

No  doubt  this  is  from  A.-S.  ydritan  =  catare  by  the  common 
metathesis  ;  and  although  to  dirt  now  means  in  the  dialect  to  soil  or 
to  befoul,  yet  the  original  meaning  is  still  kept  alive  in  the  phrase, 
"  to  dirt  oneself,"  as  in  "  Billy  've  a-bin  and  dirt  hissel" — which 
is  perfectly  well  understood. 

DIRT  [duurt],  sb.     Soil,  mould,  muck. 

Ter'ble  sight  o'  dirt  vor  to  be  a  shifted,  can't  do  it  vor  the 
money. 

[Ted-n  zan*  flit  vur  mau'urtur,  ted-n  noa'urt  bud  duur't,~\  it  is 
not  sand  fit  for  mortar,  it  is  nothing  but  earth. 

[Dree  ur  vaawur  loo'ud  u  duurt,']  three  or  four  loads  of  earth. 

DRYTE,  doonge.     Merda,  stercus. — Promp.  Parv. 
See  DIRT,  v.  t. 

and  Jius  in  a  maner  J>ei  sillen  soulis  to  sathanas  for  a  litel  stynkynge  drit  or 
wombe  ioie,  or  pride  and  worldly  worschipe. 

Wyclif  (Works,  E.  E.  T.  S.),  p.  182. 

DIRTY  [duurtee],  adj.  i.  Said  of  land  infested  with  weeds, 
and  especially  couch  (g.  v.). 

[Dhik'ee  vee'ul-z  tu  duur'tee  tu  zee'ud  aewt  tu  stan*.  Yue  oa*n 
mivur  git-n  tlarn,  dhaewt  yue  bee  u  muyn  tu  tuurmut-n  tuep  yuur 
vaul'een,]  that  field  is  too  foul  (with  weed)  to  seed  out  to  stand, — 
/.  e.  sow  down  to  permanent  grass.  You  will  never  get  it  clean, 
unless  you  choose  to  turnip  it — /.  e.  have  a  turnip  crop,  two  years 
in  succession. 

2.  Mixed  with  soil  or  mould. 

That  there  zand  ont  do  vor  mortar,  'tis  so  dirty. 

DIS  [dus],  didst  ?  or,  dost  ? 

When  any  one  makes  an  assertion  or  expresses  a  strong  opinion, 
it  is  very  common  to  hear,  by  way  of  rejoinder — [Dus-n,  diisf], 
(thou)  didst  not,  didst  ?  or,  dost  not,  dost  ? 

Dis  thee  think  1  be  gwain  to  put  up  way  thy  slack  ?  Nif  dis-n 
stop  thy  gurt  tatee-trap,  I'll  kick  thy  ass  out  o'  the  shop. 

DISCOOSE  [deeskeo's,  deeskue's],  sb.  Bad  language,  obscenity, 
swearing,  blasphemy. 

Of  all  the  discoose  ever  I  yurd  in  my  life,  that  there  beat 
everything. 

DISEASE  [deesarz],  sb.  Annoyance,  discomfort,  inconvenience, 
unpleasantness. 

Inviting  an  elderly  woman   to  accept  a  lift  on  the  road,  she 
said,  "Thankee,  sir,  sure  !  I  hope  I  shan't  be  no  disease  to  ee."- 
October,  1885. 

DYSESE,  or  greve.      Tedium,  gravamen,  calamitas,  angitstia. 

Promp,  Parv. 


I 


WEST    SOMERSET    WORDS.  197 

and  here-fore  disceisen  hem  and  putten  hem  in  prison,  and  sumtyme  morjjere 
hem  a3enst  goddis  lawe  and  the  kyn.jys. 

s,  E.  E.  T.  S.),  P-  u. 


&  t'.iei  passid  to  the  holy  londe,  &  turnid  a-yene  withoute  hurting  or  disese. 

Gest.  Rom.  p.  106. 

&  her-by  schulde  be  no  more  cost  to  pti  ne  traueile  ne  deisfse,  but  worschipe 
to  god  &  endeles  good  to  Joure  self.  Wyclif  (  Works),  p.  179. 

or  eny  other  man,  that  wille  trouble,  disese,  or  pursevv  of  my  trew  seruandys. 
Fifty  Earliest  Wills,  Sir  T.  Brooks,  1483,  p.  130. 

Obsolete  as  a  verb  in  the  dialect. 

DIS-GEST  [dees-jas-],  v.  t.  and  i.     To  digest. 
I  baint  able  vor  to  disgest  my  mate.     Thick  there  piece  o'  beef 
ate  tough,  I  count  he  out  disgesty  very  well. 

DISGESTION  [deesjas-chn],  sb.     Digestion. 

[Dhu  dauk'tur  zaes  aew  ur  deesjas'chn-z  tuurubl  wai'k  —  uur  kaa'n 
dees-jas'  ur  vuflz,]  the  doctor  says  her  digestion  is  very  weak  —  • 
she  cannot  digest  her  food. 

DISH  [dee'sh],  v.     To  hollow  ;  to  make  concave. 
The  went  o'  the  mill's  too  big  ;  he  idn  holler  'nough  —  you  mus' 
dish-n  out  a  good  bit. 

DISH  [dee'sh],  sb.  i.  Two  sizes  of  brown  cups  or  mugs  with 
handles,  made  of  cloam  or  coarse  earthenware,  are  always  called 
[u  ae'upmee  dee~sK\  or  [u  pan'ee  dee'sh,']  halfpenny  or  penny  dish. 
These  vessels  are  always  sold  at  these  prices  ;  they  hold  about 
a  pint  and  quart  respectively.  So  also  we  always  say  [u  decsh 
u  tay]  for  a  cup  of  tea. 

2.  The  bottom  of  a  cider-press,  on  which  the  cheese  is  put  up. 

DISHABLES  [dee'shublz],  sb.  pi.  Working  dress.  Very  com- 
mon among  farmers'  wives  and  peasant  women.  Fr.  Deshabilles. 

[Haun  aay  warn  tu  voa'r  doo'ur,  dhae-ur  wuz  Miis'us  tu 
paa'sneej,  un  aay  wuz  aul  een  mee  dee'shublz  eens  aay-d  it-bun* 
u-wau'rsheen,]  when  I  went  to  the  front-door,  there  was  mistress 
of  the  parsonage,  and  I  was  in  my  working  dress,  just  as  I  had 
been  washing. 

A  woman  at  her  wash-tub  would  be  nearly  sure  to  say  to  a  lady 
who  called  upon  her,  "  Plaise  t'excuse  me,  mum,  for  I  be  all  in  my 
dishables." 

DISHCLOUT  [dee-sh  klaewt],  sb.     A  kitchen  cloth. 

Master  Harry,  you  can't  keep  on  comin  out  here  in  the  kitchen, 
makin  up  such  work,  else  you'll  vind  the  dishclout  a-pinned  on  to 
your  back  one  o'  these  days, 


198  WEST    SOMERSET    WORDS. 

Then  sighing,  said  it  was  a  cruel  thing 

Thus  like  a  Dishclout,  his  poor  heart  to  wring. 

1795.      IVolcot,  Pindfriana,  vol.  iv.  p.  112. 

DISHING  [dee-sheen],  adj.     Concave. 

Sometimes  applied  to  cart-wheels,  same  as  DISH-LATE. 

DISH-KETTLE  [dee-sh-kufl],  sb.  A  very  large  open  iron  pot, 
having  a  swing-handle  by  which  it  is  suspended  on  the  chimney- 
crook  over  the  fire.  It  is  used  to  warm  the  skim  milk  before 
turning  to  cheese,  but  generally  it  serves  the  purpose  of  the  modern 
washing  copper,  or  furnace,  as  we  call  it  in  the  West. 

[Man'urz  !  wai,  uur  wuz  u-bau'rnd  een  u  tuuru-eep,  un  u  breed 
aup'-m  dhu  dee'sh-ktifl,~\  manners  !  why  she  was  born  in  a  turf- 
heap,  and  bred  up  in  the  dish-kettle. 

It  is  always  spoken  of  as  the  dish-kettle,  like  the  oven — there 
being  never  more  than  one  in  a  household. 

DISH-LATE  [dee-sh-lae'ut],  adj.  A  term  used  by  wheel-wrights 
to  describe  wheels.  These  are  either  \au~prarf}  or  \_dee' sh-lae'uf\.  In 
the  former  the  spokes  are  placed  perpendicularly  to  the  axis  ;  in  the 
latter  they  are  inclined  towards  the  front  of  the  wheel,  so  that  the 
periphery  shall  be  even  with  the  "  nose  "  of  the  axle.  This  con- 
struction gives  more  or  less  general  concavity  to  the  front  of  the 
wheel,  and  is  technically  expressed  by  dish-late. 

DISH-WASHER  [dee-sh-wairrshur],  sb.  The  water-wagtail. 
The  only  name  for  the  bird  in  this  district. 

GUIGNE-QUEUE.     The  little  bird  called  a  wagtail,  or  Dish-washer. 

Cotgrave. 

DISMALS  [duz'mulz},  sb.  pi.  Low  spirits;  brooding  de- 
spondency. 

Come,  Jane,  hot  ailth  ee  ?  I  zim  you  be  all  down  in  the  dismals 
like. 

DISOBLIGE  [deesubleej],  v.  t.  To  stain ;  to  soil.  Used  by 
quaint  old  people  of  the  better  class. 

Mary,  my  love,  how  you  have  disobliged  your  frock. 

DISPRAISE  [deesprai'z],  sb.     Disparagement ;  under-valuation. 
The  nicest  sort  of  a  young  umman  you  shall  vind  any  place — 
no  dispraise  to  present  company. 


Rager  Hill  es  as  honest  a  man  as  any  in  Challacombe  :  no  Dispreise. 

Ex.  Scold.  1.  68. 

DIS-SIGHT  [diis'-uyt],  sb.  Disfigurement ;  unsightly  object. 
This  word  is  very  common  indeed  among  people  of  quite  the 
better  class,  and  is  certainly  more  expressive  than  its  literary 
equivalents.  A  neighbour  erecting  a  building  at  some  distance 
from  my  house  said — "  I  don't  think  'twill  be  any  dis-sight  to  you." 
—May,  1886. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  1 99 

DISTRACTED  [deestraak'tud],  part.  adj.     Mad  ;  overcome. 
Ever    zinze    Zadurday   nait,    I    bin    maze    distracted  way    the 
toothache,  and  nort  ont  do  me  no  good. 

Better  I  were  distract, 
So  should  my  thoughts  be  severed  from  my  griefs. 

King  Lear,  IV.  vi. 

I  am  afflicted  and  ready  to  die  from  my  youth  up  :  while  I  suffer  thy  terrors 
I  am  distracted.  Psalm  Ixxxviii.  15. 

and  how  the  Boy  repented  and  went  distracted,  and  wos  taken  up,  and  was 
hang'd  vor't,  and  sung  Saums  and  sed  his  Praers.  Ex.  Scold.  1.  442. 

DIT  [ddt],  sb.     Dirt,  soil. 

Tommy,  you'll  make  yourzel  dit  all  over. 

DITP^MENT  [duytmunt],  sb.  Indictment  (very  com.  at  assi;:e 
time). 

DIZ  [diz],  sb.  Tech.  A  small  piece  of  horn  pierced  with  a 
flattened  hole,  used  by  hand  wool-combers,  through  which  the 
sliver  is  drawn.  See  PAD. 

DO  [du  ;  emphatic  due*].  Pres.  due',  or  du;  past,  due'd,  or  ditd ; 
p.  part.  \i-due-d,  u-diie\  i.  The  periphrastic  auxiliary  with  which 
most  of  our  verbs  are  conjugated  in  the  present  tense,  as  : 

[Dhai  du  leo'k  maa'yn  wee'sh,]  they  look  very  sad. 

For  ample  illustration,  see  W.  S.  Gram.  pp.  45,  71. 

2.  v.  t.     To  make  ;  to  finish  ;  to  repair. 

Now  thoose  that  round  Ould  Burnet  stood 
And  zweared  it  clumzily  was  dood. 

P.  Pindar,  Royal  Visit  to  Exeter. 
See  also  Nathan  Hogg's  Letters,  Ser.  I.  p.  33,  &c. 

Used  also  in  all  the  senses  found  in  lit.  Eng.,  but  the  past  tense 
remains  as  it  was  in  Mid.  Eng. — /.  e.  do'd,  or  dude. 

he  weop  nout  one  mid  his  eien,  auh  dude  mid  alle  his  limen. 

Ancren  Rhvle,  p.  no. 

kyng  Charlys  ]>e  Sarsyns  speche  y-hurde  :  and  so  dude  al  his  host. 

Sir  Ferumbras,  1.  1 1 2. 

and  she  dude  of  hir  harnes  &  come  &  laye  downe  by  him. 

Gest.  Rom.  p.  159. 

And  to  slen  ey)>er  o)>er  in  ]>at  plas  :  eyther  dude  ys  mijte. — Ibid.  1.  663. 

As,  schrove  herr',  hoselder,  and  aneled  herr',  he  dude  also 

And  sayde,  doujt'  loke  )>at  J>u  be  of  gode  chere, 

For  up  to  }>i  spouse  |>u  shalt  now  go, 

And  dwell  in  hevene  w'  angels  clere. — Chron.  Vil.  St.  501. 

Your  trap  ont  be  z-do'd,  fit  to  use,  vore  Zadurday. 

The  second  form  of/,  part,  is  equally  common. 

I'll  warn  the  job'll  be  o.-do  vitty,  nif  you  do  let  he  do  un. 


2OO  WEST   SOMERSET   WORDS. 

and  Jjojte  on  )>e  grete  oj> :  Jat  he  him  adde  er  ydo. 

Rob.  of  Clou.  Will.  Conq.  1.  15. 

|>are-vore  William  potte  J>at  knyjt  out  of  cheualry,   vor  he    hadde  ydo    an 
vnkunnynge  dede.  Trevisa,  Norm.  Invasion,  Lib.  vi.  cap.  29,  1.  126. 

and  euer  when  eny  Counseille  shuld  be  ydo  in  J>e  Empire,  J>e  yong  knyjt  was 
called  )>erto.  Gesta  Rom.  p.  44. 

and  now  ha}>  schewid  mo  benefices  to  mankynde  }>an  he  hadde  do  in  iudas 
tymes.  Wyetif  (Works,  E.  E.  T.  S.),  P-  167. 

J>e  ladyes  comen  renyng  }>o  on  yche  a  syde 
To  se  J)e  myracle  J>'  )>ere  was  y  do. 

Chron.  Vil.  St.  336.— See  also  Ib.  St.  73. 


'  DONED. 


And  whon  ]K>U  hast  so  7-</0 

Jif  Jn  benyson  Jjer-to. — Stacions  of  Rome,  \.  271. 


DO  [due'],  v.  i.  (Always  with  stress.)  To  get  on;  to  prosper; 
to  improve  in  state  or  condition  :  of  animals,  to  thrive  ;  to  grow. 

They  can  do  very  well  in  thick  farm,  nif  they  do  stick  to  it  —  /.  e. 
the  work. 

They  zess  how  the  young  Jim  Bond's  doin  capical  up  to  Bristol. 

They  young  beast  be  safe  to  do  in  your  land. 

[Aay  luyks  dhiish  yuur  ee'njee  mae'ul,  muy  pai'gz  du  due'  vuuree 
\vuul  buy  ut],  I  like  this  Indian  meal,  my  pigs,  do  do  —  /.  e.  thrive 
very  well  upon  it. 

DOAK  [doa'k],  sb.     A  stupid  booby;  a  dullard. 

Never  zeed  no  jish  gurt  \doa~k^\  never  in  all  my  born  days. 

DOAN  [doa'un],  adj.  Damp  :  said  of  corn,  hay,  sheets,  linen, 
&c.  IV.  H.  G.—  Dec.  6,  1883.  Com.  in  Devon. 


To   nod  when   dozing  in  a   sitting 
she    always    nods    at 


DOATY  [doa'utee],  v.  i. 
position. 

[Uur    d-au'vees    doa-utee    tu    chuurch,] 
church. 

But  thee,  thee  wut  ruckee,  and  squattee,  and  doattee  in  the  Chimley  Coander 
lick  an  Axwaddle.  Ex.  Scold.  1.  144. 

DOCITY  [dau'sutee],  sb.     Intelligence,  gumption. 
He  idn  no  good  to  nobody,  there  idn  no  docity  'bout'n. 

Tha  hast  no  stroil  ner  Docity  ',  no  Vittiness  in  enny  keendest  Theng. 

Ex.  Scold.  1.  209. 

DOCK  [dauk],  sb.     The  crupper  of  either  saddle  or  harness. 

DOCK  [dauk],  v.  t.  i.  To  put  the  crupper  under  a  horse's  tail. 
Some  horses  press  their  tails  down  very  tightly,  and  such  are  said 
to  be  [stuf-  tu  dauk,']  stiff  to  dock. 

2.  v.  t.  Applied  to  sheep.  To  cut  off  the  wool  clotted  with 
dung,  from  around  a  sheep's  tail. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  2OI 

3.  v.  t.     To  cut  short. 

They  docked  his  wages  a  shillin  a  week,  and  told'n  next  ti:n2 
he'd  lost  his  work. 

His  heer  was  by  his  eres  rounde  i-shorn, 
His  top  was  dockud  lyk  a  preest  biforn. 

Chaucer,  Prologue  (Reeve),  1.  590. 

Also  fig. 

Mr.  Ginlman's  to  big  by  half,  'tis  time  he  was  ^.-docked. 

DOCKINGS  [dauk-eenz],  sb.  Wool  clotted  with  dung,  called 
also  daggings  (q.  v.). 

DOCK-SPITTER  [dauk-spxifur],  sb.  A  tool  for  drawing  out 
the  roots  of  docks,  called  also  \dauk-drau •«/-,]  dock-drawer. 

DOCK  UP  [dauk  aup-],  v.  t.  When  a  colt  is  first  "  hampered  " 
(q.  v.),  it  is  usual  to  [dauk-n  aup\~]  dock  him  up,  that  is,  to  put  a 
crupper  and  girth  upon  his  body,  and  then  to  rein  in  his  head  tightly, 
making  fast  the  bridle. 

DOCTOR  [dauk-tur],  sb.  The  seventh  son  in  a  family,  born  in 
succession  without  a  girl,  is  always  called  the  "doctor,"  and  is 
believed  to  be  born  with  special  aptness  for  the  healing  art. 

DOCTOR  UP  [dauk-tur  aup-],  v.  t.  To  patch  up;  to  cobble; 
to  repair  in  a  makeshift  manner. 

T'other  zide  o'  Wilscombe,  bump  goes  down  th'  old  gig  way  the 
spring  a-brokt,  so  we  was  fo'ced  to  bide  and  doctor  «/  th'  old  trap 
vore  we  could  come  on. 

DODIPOLL  [daud'ipoa'l],  sb.    A  dunce;  a  blockhead  ;  a  softy. 
Nif  thee  art'n  a  dodipoll>  tell  me  !  Get  out  the  way,  and  let  zome- 
body  way  zome  zense  come  to  it. 

DOFFER  [daufur],  sb.  The  last  of  the  many  cylinders  of  a 
carding-engine ;  that  which  has  to  do  off  or  deliver,  the  wool  or 
cotton  from  the  machine.  Comp.  "to  doff\h&  hat." 

&  dere  hert,  deliuerli  :  do  as  ich  |>e  rede, 
Do/bliuQ  }>is  bere-skyn  :  &  be  stille  in  ]>i  clones. 

William  of  Paler  me, \.  2342. 

DO  FOR  [due1  vaur],  v.  t.     To  perform  the  household  duties. 

He  do  live  all  by  his  zul,  but  he'v  a  got  a  umman  that  do  g'in 
and  do  vot'n — i.  e.  makes  his  bed,  cleans  his  house,  washes  and 
mends  his  clothes ;  all  this  is  fully  comprehended  in  the  use  of 
to  do  for  in  this  sense. 

I  do  always  do  vor  my  zul,  eens  I've  a  do'd  'z  twenty  year. 

An  old  man  in  the  Wellington  Almshouse,  said,  "  My  darter  do 
do  vor  me — her  com'th  in  every  morning,  zo  I  baint  a  left  no 
way  scan'lous  "  (q.  v.}. — June  6,  1886. 


2O2  WEST   SOMERSET   WORDS. 

DOG  [daug],  sb.  Same  as  AN-DOG  (q.  v.).  Although  used  con- 
stantly as  an  alternative  name  for  Andiron,  yet  there  was  and  is  a 
difference.  In  large  hearth-fire  places  it  was  usual  to  have  two 
pairs  of  irons,  particularly  in  kitchens  where  great  fires  were  needed 
for  roasting.  One  of  these  pairs  were  dogs,  the  other  Andirons. 
The  former  were  mere  plain  bars  of  iron  with  three  short  legs,  used 
for  the  actual  work  of  supporting  the  burning  logs  at  all  times,  and 
therefore  kept  near  the  centre  of  the  hearth.  Both  kinds  are 
treated  of,  under  HAND-DOG — but  the  following  shows  that  in  Shake- 
speare's time,  the  Andirons,  or  "  Hand-dogs,"  were  the  ornamental 
and  not  the  useful  dogs  which  really  bore  the  fire. 

lachimo.  The  roof  o'  the  chamber 

Writh  golden  cherubims  is  fretted  :  her  andirons 
(I  had  forgot  them,)  were  two  winking  Cupids 
Of  silver,  each  on  one  foot  standing,  nicely 
Depending  on  their  brands. — Cyntbeline,  II.  iv. 

DOG  DAISY  [daug  dai'zee],  sb.  The  large  marsh  daisy,  or 
Marguerite.  Chrysanthemum  Leucanthemum. 

DOGGERY  [daug-uree],  sb.     Trickery. 

[Aay-v  u-yuurd  um  zai'  uz  daug-uree-^.  uvuree  trae'ud  sups 
drai'veen  u  baa'ru  gun  dh-ee'ul,]  I  have  heard  (there)  is  trickery 
in  every  trade,  except  driving  a  barrow  against  the  hill 

DOG-HORSE  [daug-au's],  sb.  A  worn-out  old  horse,  only  fit 
for  dog's-meat. 

You  widn  own  jish  passle  o'  old  dog-osses — some  o'm  can't  hardly 
scrawly  out  o'  the  way. 

DOG-LAME  [daug-lae'um],  adj.  or  adv.  Applied  to  horses 
when  so  lame  as  to  be  almost  obliged  to  go  on  three  legs  like  a  dog. 

Hot  ailth  the  mare  !  why,  her's  proper  dog-lame  ! 

"Lame  as  a  dog"  is  the  constantly-used  expression  to  denote 
severe  lameness,  whether  in  man  or  beast.  See  p.  22,  W.  S.  Gram. 

DOG'S  MOUTH.  We  have  an  old  saying,  [Mud  zu  wuul  git 
buad'r  aewt  uv  u  daug~z  maewf-s  muurree  aewt  uv  u  tuurnee,] 
as  easy  to  get  butter  out  of  a  dog's  mouth,  as  money  out  of  a 
lawyer. 

DOG-SPEARS  [daug  spee'urz],  sb.  The  Wild  Arum— Arum 
maculatum. 

They'v  a-got  differ' nt  names  like,  but  we  most  times  calls  'em 
dog-spears. — Under  Gardener. — Dec.  18,  1879. 

DOG'S  TASSEL  [daug-z  tairsl],  sb.  The  plant  Wild  Arum— 
Arum  maculatum.  (Very  com.)  See  PARSON  IN  THE  PULPIT. 

DOG-TIMBER,  DOG'S-TIMBER  [daug  turn -ur,  daug'z  turn-- 
bur]. Dogwood — Cornus  sanguinea. 


\VEST   SOMERSET   WORDS.  20$ 

I  cannot  admit  Dr.  Prior's  explanation  as  quoted  from  Threlkeld, 
"  that  skewers  are  made  of  it."  The  exact  contrary  is  the  fact. 
Butchers  all  say,  "  Dog-timber  stinks  wo'se-n  a  dog — tidn  fit  vor 
skivers  :  t'll  spwoil  the  mate." 

Butchers'  skewers  are  made  of  "skiver-timber" — Euonymus 
Etiropceus — and  when  buying  them  of  gypsies  or  others,  they  are 
careful  to  smell  them,  because  the  appearance  of  the  wood  is  alike. 

DOG-TIRED   [daug,  or  duug-tuyurd],  adj.      Quite  done  up; 
exhausted. 
[Aay  wuz  rig-lur  duug-tuyurd^  I  was  completely  tired  out. 

DOG-TROT  [daug'-traat],  sb.     Same  as  JOG-TROT.    (Very  com.) 

DOLLED  UP  [dau -Id  wx$'\  part.  adj.  Petted,  indulged.  (Com.) 
Mar.  13,  1882. — A  woman  on  being  asked  by  the  chairman  of 
the  Wellington  School-Board  why  she  had  allowed  her  boy  to 
grow  up  without  learning  anything,  said,  [Wuul,  ee  wuz  dh-aun'lee 
chee'ul  aay-d  u-gaut,  un  aay  spoo'uz  u  wuz  u  dau'ld  aup*  u  beet,] 
well,  he  was  my  only  child,  and  I  suppose  he  was  a  little 
indulged. 

DO-MENT  [due'munt],  sb.     Fuss,  row,  disturbance. 
[Dhur  wuz  u  puurdee  due'munt  wai  um,]  there  was  a  pretty 
disturbance  with  them. 

DONE  !  [duun  !  ],  inter/.     The  word  for  accepting  a  bet. 
[Aa'l  bat  vai'v  shuTeenz  uur  oa'n  ab-m.     Duun  /]  I'll  bet  five 
shillings  she  will  not  have  him.     Done  ! 

DONED  [duun'd].  Com.  form  of  past tense  and  /.  part,  of  "to 
do,"  adding  the  weak  inflexion  to  the  strong.  See  IV.  S.  Gram. 
p.  48. 

Although  sometimes  used  transitively,  this  may  be  taken  as  the 
intransitive  form. 

Well  there  !  we  could'n  do  eens  we  was  a  mind  to,  zo  we  doned 
zo  well's  we  could. 

Plase,  zir,  the  coal's  all  a  doned. 

Nif  I  wad'n  able  to  a  doned  no  better-n  that  there  is — darn'd  if 
I  widn  a  let  it  alone,  and  not  a  tich'd  o'  it. 

DONNICK  [daun-ik],  sb.     A  privy.     (Com.) 

DONNINGS  [duun'eenz],  sb.  pi.     Sunday  clothes  ;  also  finery. 
[Aay  zeed  ur,  u-rig'd  aewt  een  au'l  ur  duun'eenz,']  I  saw  her 
rigged  out  in  all  her  finery. 

DOONDLE  [deo-ndl,  deo-nl],  v.     To  dwindle. 
There  used  to  be  a  good  lot  o'  boys  there,  but  now  they  be  a 
doondled  down  to  vive  or  zix. 


2O4 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


DOOS  [diie-z],  sl>.  pi     Doings.     (Com.) 

Party  doos  way  em  last  night,  up  to  'Valiant  Soldier'  (Inn). 

DOT  AND  GO  ONE  [dairt  un  goo  wan1].  The  common  phrase 
to  describe  the  walk  of  a  person  lame  from  having  one  leg  shorter 
than  the  other.  Also  used  as  an  epithet  for  the  person  so  lamed. 
See  HOPPETY-KICK. 

DOUBLE  COUPLE  [duub-1  kuup-1],  sb.  An  ewe  with  twin 
lambs.  See  COUPLE. 

[Lat  dhu  duub'l  kuup'lz  ae'u  dhu  fuus  buyt  u  dhu  graa's,]  let  the 
ewes  with  twin  lambs  have  the  first  bite  of  the  grass. 

DOUBTSOME  [daewtsum],  adj.     Doubtful. 
[Tez  u  daewtsum  kee'uz,  wuur  uur-1  git  oa'vur-t],  it  is  a  doubtful 
case  whether  she  will  get  over  it. 

DOUGH-BAKED  [doa-bae'ukt],  adj.  Stupid,  void  of  sense, 
soft.  (A  very  common  expression.) 

He's  a  poor  tool,  he,  sure  'nough — lookth  dough-baked  like,  s'off 
a  was  a-put  in  way  the  bread  and  a-tookt  out  way  the  cakes. 

Much  dowebake  I  praise  not,  much  crust  is  as  ill, 
The  meane  is  the  Huswife,  say  nay  if  ye  will. 

Tusser,  79,  2. 

A  Turkey  fig  (always).     See  FIG. 
to  give  him  his 


DOUGH-FIG  [doa-feeg],  sb. 


DO  UP  [due  aup],  v.  t.     Applied  to  a  horse 
bed,  and  make  him  ready  for  the  night. 

Look  sharp  'm  do  up  your  horses  and  come  in  to  supper. 

DOUT  [daewt],  v.  t.  To  extinguish;  to  put  out :  applied  to  fire 
or  lights. 

[Wee1  keod-n  daewt  ut,  dh-ee'njun  waud-n  noa*  moo'ur  geo'd-n  u 
skwuurt,]  we  could  not  put  it  out,  the  engine  was  no  more  good 
than  a  squirt. 

[Daewt  dhu  kan-l-n  km  aufn,]  put  out  the  candle  and  come  on. 

DOOM'  OWTE,  or  qwenchyn".    (li^th,  K.  lyth,  H.)     Extinguo. — Promp.  Parv. 

When  Bob,  the  blacksmith,  've  wash'd  ez  face, 
An'  dowted  out  ez  vire  place, 
An'  he  an'  all  the  workmen  tally 
Play'th  skittles  in  the  Dolphin  alley  ; 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  27. 

DOUZE  !  [daewz  !].     A  very  common  form  of  quasi  swearing. 

I  have  heard  very  often  [dfa^w.s-nae'ushun  sai'z  ut  au'l !  daewz 
yur  ai'd!]  (never  your  eyes),  [daewz  ut  au'l !].  See  DAZ,  DANG, 
NATION. 

DOWN  [daewn,  duwn],  adv.     Laid  up ;  confined  by  illness. 
Well,  Thomas  !  how  is  your  wife  ? 


WEST   SOMERSET   WORDS.  2O$ 

[Au  !  thang'kee,  uur-z  tuurubl  rmid'leen,  uur-z  daewn  ugee'un 
wai  dhu  buurn-tuytees,]  Oh  !  thank  you,  she  is  terrible  middling, 
she  is  laid  up  again  with  bronchitis. 

DOWN- ALONG  [daewn  laung],  adv.    Downwards.    See  ALONG. 

DOWN-ARG  [daewn-aa'rg  ;  v.  t.  and  i. ;  p.  t.  daewn-aa'rg ;  /./. 
u-daewn-aa'rg].  To  contradict  rudely;  to  brow-beat;  to  maintain 
stubbornly ;  to  insist  on  the  last  word. 

[Ee'd  daeivn-aa-rg  dhu  vuuree  daevl  uz-zuul',]  he  would  down- 
argue  the  very  devil  himself. 

They  down-arg  I  eens  they  vound  the  hare  'out  'pon  the 
common,  but  I  knowed  better. — Oct.  1883. 

DOWN-CALVING  [daewn  kyaa-veen],/ar/.  adj.  In  calf,  and 
near  the  time  of  calving.  (Very  com.) 

25  Dcnvn-calving  cows  and  heifers. — Local  advertisement  of  sale. 

DOWN-COME  [daewn-kau-m],  sb.  A  fall  in  price.  A  come- 
down— i.  e.  a  social  fall. 

I  yurd  em  zay  how  zomebody  zeed  the  squire's  son  out  t' 
Australia,  zome  place,  a  loadin  of  a  dung-butt.  Well !  nif  that  idn 
a  down-come  vor  he,  then  tell  me  ! 

DOWN-DACIOUS  [daewn-dae'urshus],  adj.     Audacious,  impu- 
dent, obtrusive. 
A  down-dacious  young  ozeburd. 

DOWN-DAP  [daewn-daap-],  phr.     Ready  money.     (Very  com.) 
[Neef  aay  du  buy  un  muyn,  aa'l  paay  vaur-n  daewn-daap' ',]  if  I 
buy  it,  mind,  I  will  pay  ready  money  for  it. 

DOWNFALL  [daewnvaa'l],  sb.     Snow  or  rain. 
I  zim  we  be  gwain  to  zee  a  downvall  vore  long,  the  wind  tokenth 
vor't. 

DOWN-HOUSE  [daewn-aewz],  adv.  Down-stairs.  (Usual.) 
Lor !  I  never  shan't  vorget  thick  night.  I  was  jist  a-go  up'm 
chimmer,  and  he  was  down-house,  hon  the  wind  tookt  the  chimley, 
an'  down  he  come,  right  drue  the  roof  and  the  planching  o'  the 
chimner,  right  down  into  the  middle  o'  the  house.  He  was  a  sot 
by  the  vire,  an'  twas  jist  a  come,  that  'tad'n  a  vailed  pon  tap  o'un. 
But  there,  by  the  blessing  o'  th'  Almighty  nother  one  o'  us  wad'n 
a  ticht  o'. 

A  farmer  speaking  of  some  repairs  to  the  bedrooms  said, 
[Wee  bun  foo'us  tu  zlai'p  daewn-aewz  uz  vau'rtnait,]  we  have  been 
forced  to  sleep  downstairs  this  fortnight. — Sept.  1884. 

Wee  waud-n  u-goo1  tu  bai'd,  wee  wuz  daewn-aewz  haun  ut  aa'pt,] 
we  were  not  gone  to  bed,  we  were  downstairs  when  it  happened. 


206  WEST   SOMERSET   WORDS. 

DOWN  IN  THE  MOUTH  [daewn  een  dhu  maewf],  adv. 
Depressed,  chagrined,  disappointed. 

I  zeed  in  a  minute  eens  he  was  over-drowed,  'cause  he  looked 
zo  down  in  the  mouth  like. 

DOWN-LOOKING  [daewn-leok'een],  adj.  Ill-looking;  having 
a  bad  expression ;  unable  to  look  one  in  the  face. 

[U  wuz  au'vees  u  daewn-leok'een  oa'zburd — aay  bee  vuuree  glad 
tu  yuur-z  u-kaech-  tu  laa's,]  he  was  always  a  bad-looking  rascal ; 
I  am  very  glad  to  hear  he  is  caught  at  last. 

DOWN  STRAIGHT  [daewn  straa-yt],  adv.     Straightforward. 
[Lat-s  ae'-ut  aupruyt-n  daewn  straayt,~]  let  us  have  it  upright 
and  down-straight — /.  e.  quite  straightforward.     (Very  com.) 

DOWNY  [daewnee],  adj.     Cunning,  wheedling,  crafty. 
Darned  if  you  must'n  get  up  by  time  vor  to   be  upzides  way 
he  :  a  downy  son  of  a  bitch. 

DOWSE  [daewz],  v.  To  use  the  divining-rod  for  the  purpose  of 
finding  springs  of  water. 

The  faculty  possessed  by  some  individuals  is  truly  marvellous, 
and  is  not  to  be  explained  by  the  ordinary  method,  of  ascribing 
the  action  to  chicanery,  as  the  evidence  to  unbiassed  minds  is 
beyond  cavil.  Moreover,  the  power  is  not  hereditary  nor  commu- 
nicable. Nascitur  non  fit.  The  power  of  the  Dowser  to  discover 
water  is  not  merely  a  surviving  superstition,  but  is  believed  in  by 
hard-headed,  practical  men  of  the  world,  who  still  habitually  pay 
their  money  for  the  advice  of  these  men,  and  who  have  proved  by 
repeated  trials  that  it  is  always  correct,  and  worth  paying  for. 

Quite  recently  a  Sanatorium  was  to  be  built  upon  a  high  and 
apparently  very  dry  spot,  where  of  course  the  first  necessity  was 
water.  Three  professional  Dowsers  were  sent  for  separately,  and 
unknown  to  each  other.  Each  came  on  a  different  day  from  the 
others,  and  under  the  impression  that  he  alone  was  being  em- 
ployed, with  the  result  that  all  three  pointed  to  the  same  spot, 
where  a  well  was  dug  and  abundant  water  found. 

Inasmuch  as  one  of  my  own  daughters  has  the  power  to  some 
extent,  I  am  able  to  testify  that  trickery  plays  no  part  in  the 
performance,  and  she  herself  is  quite  unconscious  of  anything  by 
which  the  rod  is  acted  on. 

The  rod  or  twig  I  have  seen  used  is  a  fork  of  about  a  foot  long, 
cut  off  just  below  the  bifurcation,  and  in  size  each  limb  is  about 
as  large  as  a  thick  straw.  The  wood,  it  is  said,  must  be  either 
"  halse,"  or  whitethorn,  and  may  be  used  either  green  or  dry. 
The  operator  holds  an  end  of  the  twig  firmly  between  the  fingers 
and  thumb  of  each  hand,  and  with  the  elbows  pressed  rigidly 
against  the  sides;  consequently  the  two  ends  of  the  twig  are 
pulled  asunder,  with  the  centre,  or  juncture  of  the  fork,  pointing 


WEST  SOMERSET   WORDS.  2O? 

downwards.  He  then  moves  very  slowly  forward,  and  when  over 
a  spring  the  twig  turns  outwards,  and  twists  upon  itself  into  an 
upright  position.  This  movement  may  be  repeated  any  number 
of  times — the  rod  twisting  over  and  over  again  upon  reaching 
the  same  spot,  and  with  equal  freedom  when  both  rod  and  fingers 
are  held  by  sceptical  witnesses.  The  position  in  which  the  twig  is 
held  seems  to  make  it  impossible  that  it  can  be  turned  by  any 
conscious  muscular  action.  Indeed  both  my  daughter  and  the 
professional  Dowser  I  have  seen,  assert  that  they  cannot  twist  the 
rod  by  any  conscious  effort. 

In  some  parts  of  the  county  the  operation  is  ca\\e&fowsing,  and 
the  operator  a.Jowser. 

DOWSER  [daewzur],  sb.  One  who  practises  with  the  divining- 
rod. 

DOWSING  [daewzeen],  sb.  The  operation  of  searching  for 
water  with  the  divining-rod. 

DOWST  [daewst],  sb.  The  husk  or  chaff  of  grain,  distinguished 
respectively  as  \wai~tn  daewsi\,  (wheaten  chaff),  [wufn-daewst], 
(oaten  chaff),  barley.-<£?z0£/,  &c.  The  husk  of  the  oat  is  still  used 
in  some  farm-houses,  to  make  beds  for  servants,  and  is  by  no 
means  a  bad  stuffing ;  it  is  easily  shaken  up  and  does  not  get 
hard  or  matted  like  flocks. 

Applied  also  to  all  the  refuse  blown  out  of  corn  by  the  process 
of  winnowing. 

Chaff  vs,  never  applied  to  anything  but  chopped  fodder. 


In  the  chamber  over  the  Kitchinge. 

i  a  duste  bedd  with  ij  duste  bolsters,  s 

wollen  blanketts  and  two  olde  rugges 


It'm  a  duste  bedd  with  ij  duste  bolsters,  a  paire  of )        -s 


In  the  Cocklofte  over  the  Court. 
It'm  iij  duste  bedds,  ij  duste  bolsters,  iiij  old 
cov'letts  and  two  paire  of  wollen  blanketts 
Inventory  of  goods  and  chatells  of  Henry  Gandye,  Exeter,  1609. 

The  pronunciation  of  the  dialect  seems  to  ba  the  ancient  form. 

and  him  ssewe)*  his  zennes  and  his  defautes  zuo  ]>et  J>e  ilke  wende  by  al 
klene.  j>an  wynde]>  in  zuo  uele  defautes,  and  of  motes,  and  of  dousl  wy}>out  tale. 

Ayenbite  of  Inwyt,  p.  108. 

See  DUST  in  Stratmann. 

Deth  cam  dryuende  after  •  and  al  to  doust  passhed 
Kynges  &  Knyjtes  '  Kayseres  and  popes ; 
Lered  ne  lewed  •  he  let  no  man  stoude, 

Piers  Plow.  B.xx.  99. 

DOZEN  [duz'n],  sb.  In  past  times,  when  wool-combers  used 
to  take  the  wool  home  to  their  own  houses,  the  quantity  weighed 
out  to  them  at  a  time,  and  which  they  used  to  carry  away  in  a  bag 


208  WEST    SOMERSET   WORDS. 

on  their  back,  was  called  variously  a  piece,  a  stint,  and  most  commonly 
a  dozen,  although  it  actually  weighed  30  Ibs.     See  Diz. 

DRACKLY MINUTE  [draa-klee-miiireet],  adv.  Instantly;  ///. 
directly-minute. 

[Jaa'k  !  yue  mus  vaach  een  sm  eo'd  draa'klee-m&n'eet — aa*n  u 
bee't-n  aewz,]  Jack  !  you  must  fetch  in  some  wood  this  moment, 
(we)  have  not  a  bit  in  (the)  house. 

DRAFT  [draa-f(t],  v.  t.  i.  Hunting.  To  select  certain  hounds 
from  a  pack  for  gift  or  sale  to  other  parties. 

It  is  needless  to  say  small  hounds  should  be  drafted  when  the  strength  of  your 
pack  will  allow  it. 

Lord  Fortescne,  Records  of  North  Devon  Staghounds,  p.  6. 

(Privately  printed,  N.D.) 

2.  sb.     Hounds  selected  from  a  pack. 

I  must  mention  here  the  kind  assistance  rendered  by  Mr.  C.  Davis,  who 
supplied  us  with  six  couple  of  hounds,  and  with  other  drafts  the  pack  was  set 
on  foot.  Collyns,  p.  107. 

DRAFT  [draef],  sb.  i.  The  bar  to  which  the  horses  are  attached 
in  ploughing  or  harrowing  ;  not  required  for  oxen.  See  BODKIN. 

2.  A  thatcher's  tool,  with  which  he  drives  in  the  spars  and  knocks 
in  the  reed. 

3.  A  wheelwright's  tool — a  heavy  hammer  with  which  he  drives 
the  spokes  into  the  "  nut."     Called  also  SPOKE-DRAFT. 

DRAG  [drag],  sb.  i.  In  fox-hunting,  the  line  of  scent  where 
a  fox  has  been  during  the  previous  night,  before  he  is  found  and 
started  by  the  pack.  Each  sporting  animal  has  his  special  name 
for  his  scent  before  the  find — just  as  he  has  for  his  footprints.  See 
TRAIL-WALK. 

2.  Any  strong-smelling  thing  drawn  along  the  ground  so  as  to 
leave  a  scent  for  hounds  to  follow.  A  red-herring  or  a  ferret's 
bed  are  the  commonest  drags  used. 

DRAGGLE-TAIL  [drag'l-taa'yul],  sb.  and  adj.  Name  for  a 
slovenly,  untidy  woman. 

Her's  a  proper  nasty  old  draggle-tail — her  idn  fit  to  come  into 
no  'spectable  body's  house. 

Chapperonniere  :  a  poor  slut,  a  draggle-tail.     Cotgrave. 
A  sluttish  DRAGGLETAILE.     Houssepaille'e.     Shenvood. 

DRAGS  [dragz],  sb.  Heavy  harrows  ;  not  used  in  the  sing.  A 
single  one  is  spoken  of  as  [aaf  u  pae'ur  u  dragz,~\  half  a  pair  of 
drags. 

1h'  old  farmer  Passmore  used  to  work  eight  gurt  bullicks  all 


WEST  SOMERSET  WORDS.  2O9 

together,  way  two  pair  o'  drags  one  avore  tother  ;  that  was  somethin 
like  farmin  in  they  days. 

DRAIL  [drae'ul],  sb.  In  plough  equipment,  an  iron  running 
under  the  beam,  and  attached  to  the  breast  of  a  "  timbern  sull," 
to  relieve  the  beam  from  the  strain  of  the  draft.  Called  also  drail- 
ire.  The  word  is  also  applied  to  the  short  chain,  called  also  foot- 
chain,  attaching  the  sull  to  the  draft  or  bodkin.  The  latter  is 
sometimes  called  dratf-chain. 

DRANE  [drae'un],  sb.  Drone.  Usually  applied  to  the  wasp. 
Contraction  of  apple-drane. 

'Tis  surprisin  th  apples  they  there  dranes  '11  ate. 

DRANE  [drae'un],  sb.     A  drawl  in  speech. 

He'd  always  a -got 'a  sort  of  a  drane  like,  same's  off  the  [jaa'z] 
jaws  o'un  was  a-tired  like.  I  reckon  they  works  vaster  hon  ez 
han'lin  the  knive  an'  vork. 

DRANG-WAY  [drang--wai],  sb.  A  passage  or  narrow  alley 
between  two  walls.  (Always.) 

Nobody  wouldn  never  believe  there  was  so  many  houses  up 
there,  way  no  comin  to,  but  thick  there  drang-way. 

DRANY  [drae'unee],  v.  i.     To  drawl. 

[Spark  aup  shaa'rp,  mun !  neet  diwunee  zoa*,]  speak  up  sharp, 
man  !  (do)  not  drawl  so. 

[Dhu  drae'uneens  fuul'ur,]  the  drawlingest  fellow. 

DRAPPY  [draap-ee],  v.  i.     To  rain  slightly. 
Does   it   rain?     [Wuul !  du   draap'ee  u   lee'dl  beet,  but   tiid-n 
noa'urt,]  well !  it  drops  a  little,  but  it  is  nothing. 

DRASH  [draa-sh],  v.     To  thrash  (always). 

See  Ex.  Scold.  11.  94,  346,  515. 

DRASHER  [draa'shur],  sb.     Thrasher;  a  thrashing-machine. 
They  be  a-go  arter  th'  ingin,  and  zoon's  they  comes  way  un, 
they  must  go  back  arter  the  drasher. 

DRASHLE  [draa-shl],  sb.  i.  A  flail  (q.  v.)—i.  e.  a  thrashing 
instrument. 

This  name  is  the  usual  one — \ylacryut}  flail  is  known  but  never 
applied  to  the  entire  implement  by  an  old  hand. 

A  drashle  is  made  up  of  four  parts,  viz.,  the  handstick  (q.  v.), 
eapel)  middle  bind,  andyfa/7. 

2.  The  sill  of  a  doorway ;  the  threshold.  Not  used  to  express 
the  entrance,  as  in  lit.  "  at  the  threshold,"  but  only  as  above. 

Plase,  sir,  be  I  to  put  a  new  drashle  to  John  Gadd's  house,  or 
else  make  it  out  way  a  vew  bricks  ? 

p 


210  WEST   SOMERSET   WORDS. 

DRAT  [draat],     A  quasi  imprecation  =  (d-rot).     (Very  com.) 

DRAUGHT  [draa-f],  sb.  The  turning  of  the  scale ;  the  differ- 
ence between  the  exact  balance  and  the  full  weight  when  the 
scale  descends. 

In  selling  wool  in  the  fleece  it  is  customary  to  give  an  actual 
overweight  amounting  generally  to  i  Ib.  on  60,  or  4  Ibs.  per  pack, 
and  this  allowance  is  called  the  draught.  The  real  meaning  is  the 
drawing  of  the  beam  in  the  buyer's  favour. 

DRAVE  [drai'v;  /.  tense,  droavd;  p.  part,  udroa'vd],  v.  t.  To 
drive  (always). 

I  drams  Mr.  Bird's  osses.     You  must  drave  in  some  stakes. 
Thicks  on'y  fit  to  drave  away  the  birds. 
We  know  nothing  of  the  old  p.  t.  drave. 

and  Uzza  and  Ahio  drave  the  cart. — I  Chronicles  xiii.  7. 

DRAW  [draa*],  v. i.  Applied  to  a  screw  or  a  wedge;  to  bite; 
to  hold. 

The  wadge  'ont  draw  ;  drow  in  some  brick-stuff. 

Applied  to  land ;  to  exhaust,  as  [tae-udeez  du  draa'  dhu  graewn 
maa'ynlee,]  potatoes  exhaust  the  soil  mainly. 

[Mang'-gul-z  u  tuurubl  dra&een  kraa-p,]  mangold  is  a  very 
exhausting  crop. 

DRAW  [drau*,  draa-],  v.  t.  i.  Applied  to  chickens,  young  turkeys, 
or  pheasants.  These  are  subject  to  "  the  pip  "  or  "  the  gaps,"  a 
disease  caused  by  a  worm  in  the  windpipe.  The  only  effectual 
cure  is  to  draw  them — /'.  e.  to  push  a  small  feather  down  the 
windpipe  and  twirl  it  round.  One  or  more  worms  will  be  found 
sticking  to  the  feather,  and  the  young  bird  soon  coughs  out  the 
rest. 

2.  To  extract  the  entrails  of  poultry  or  game.     A  hare  ought  to 
be  carefully  draiun,  and  the  body  stuffed  out  with  nettles. 

DRAWE  FOWLYS,  or  dysbowaylyn.     Excaterizo,  eviscero. — Pro mp.  Parv. 

3.  Hunting.     To  draw  a  covert  either  for  a  stag  or  fox  is  to 
cause  the  hounds  to  disperse  about  it  for  the  purpose  of  finding 
and  driving  out  the  quarry  that  he  may  then  be  hunted.     Hence 
we  read  so  often  in  sporting  news,  such  a  covert  "  was  drawn  blank  " 
— /'.  e.  the  hounds  found  nothing  there. 

To  "draw  a  fox"  is  quite  different.  When  he  has  "gone  to 
ground  "  then  the  terrier  is  sent  into  the  hole,  not  so  much  in  the 
hope  of  his  being  able  to  draw  or  drag  the  fox  out,  but  by  his 
wapping  to  draw  the  huntsmen  and  show  them  the  direction  of  the 
"  earth,"  and  to  keep  the  fox  at  bay  until  he  is  dug  out  with 
mattock  and  shovel. 

Another  meaning  of  drawing  a  fox  or  badger,  is  when  the  animal 


WEST  SOMERSET   WORDS.  211 

has  been  captured — then  it  is  a  test  of  the  gameness  of  the  terrier 
if  he  will  go  into  the  bng  or  cage  and  so  fasten  upon  the  "  varmint  " 
as  either  to  draw  him  out,  or  be  drawn  out  still  holding  on. 

I  cannot  agree  with  Nares  on  this  word,  but  do  not  attempt  to 
explain  "drawn  fox." 

I'll  back  my  Pinch  vor  a  vive  pound  note,  to  draw  a  fox  or 
a  badger  way  other  terrier  in  the  county. 

DRAW-BORE  [draa'-boar],  v.  Tech.  In  pinning  a  tenon,  to 
bore  the  hole  so  that  the  pin  shall  force  it  tightly  into  the  mortice. 

Thick  joint  idn  up  tight,  mus  draw-bore-^  a  good  bit,  an'  that'll 
draa  un  op. 

DRAW-BOX  [draa',  or  drau'-bauks],  sb.  i.  A  tool  for  cutting 
the  worm  or  thread  in  wooden  screws. 

2.  The  sucker  of  a  pump. 

DRAWBREECH  [draa-burch],  sb.  A  slut ;  a  slovenly  woman. 
(Very  com.) 

Burn  her  face !  I  widn  keep  jish  gurt  drawbreech  not  in  my 
house,  nif  her  was  to  pay  vor  bidin — zay  nort  'bout  no  wages. 

thek  gurt  banging,  thonging,  muxy  Drawbreech,  claggle-teal'd  Jade. 

Ex.  Scold.  1.  501. 

DRAW  IN  [draa'  een],  v.  i.  i.  To  draw  back.  A  bully  after 
hectoring  and  bragging,  if  attacked,  draws  in,  or  draws  in  his  horns 
— /'.  e.  becomes  less  fierce. 

Jim  Gamlin  was  gwain  on,  same's  he  do,  'bout  the  fullers  he've 
a-drow'd,  hon  in  come  Georgy  Stone !  an'  you  should  a  zeed  how 
Jim  draa'd  ee~n  tho. 

2.  To  contract  expenditure. 

They  can't  go  on  so  vast  now,  they  be  a-fo'ced  to  draw  in,  sure 
'nough. 

3.  To  become  shorter  :  spoken  of  the  days. 

[Dhu  dai'z  bee  draa'een  ee'n,  bae'un  um  ?]  the  days  are  shortening, 
are  they  not  ? 

DRAW  OUT  [draa'  aewt],  v.  t.  i.  Tech.  Applied  to  iron.  To 
hammer  out ;  to  forge  to  a  point ;  to  beat  thinner  and  narrower  at 
the  end,  so  as  to  sharpen. 

Thick  there  pick's  a-beat  up  to  a  proper  dump,  he  must  be 
a-car'd  in  to  be  %.-drawed  out. 

2.  To  compose  in  writing;  to  draw  up. 

Hon  th'  old  Tom  Warren's  dunkey  died,  'twas  a  'nation  good 
job  vor  th'  old  Tom.  Mr.  Greedy  in  to  shop,  draa'd  aewt  a  brief 
vor-n,  an'  he  car'd'n  about,  an'  I'm  darn'd  if  he  did'n  git  op  vower 
poun'  a-gid'n,  in  'bout  o'  dree  days :  an'  th'  old  dunk  wadn  never 
a  wo'th  vive  shillins. 

p  2 


212  WEST   SOMERSET  WORDS. 

DRAW  TO  [drae-u  tu],  v.  i.     To  amount  to. 
[Aay  vrak'nz  dhai  ul  draefu  /-arrdee  vaawur  skaor,]  I  reckon 
they  will  amount  to  nearly  four  score. 

DREAD  [draed],  sb.     Thread.     See  DIRD. 

DREADFUL  [drai'dfeol],  adv.     i.  Very. 

[Drai'dfeol  kuyn,  drai-dfeol  puurdee  maa'yd,  drardfeol  geod 
jaub',]  very  kind,  very  pretty  girl,  very  good  job. 

2.  Friendly ;  very  thick. 

[Dhai  zaes  u\v  aawur  mae'ustur-z  draidfeol  wai  Mus*  Taa'p  tu 
Pau'n ;  bud  aay  doa'n  kaewnt  t-1  niivur  kaum  tu  noa'urt,]  they  say 
how  our  master  is  very  thick  with  Miss  Tapp  (of)  to  Pond  (Farm) ; 
but  I  do  not  believe  it  will  ever  come  to  anything. 

Missus  was  always  dreadful  wai  we  maidens,  but  we  never  didn 
look  arter  her — /.  e.  did  not  care  for  her. 

DREATEN  [draefn],  v.  t.     Threaten  (always). 

Dear !  how  his  father  have  &-dreaten  thick  bwoy — ees,  and  a- 
leatherd-n  too ;  but  tidn  not  a  bit  o'  good,  we  can't  make-n  go 
to  school. 

DRECKSTOOL  [draek'stbol],  sb.  *  Threshold;  same  as 
DRASHLE  (2).  Usual  in  the  Hill  and  Exmoor  districts. 

DREDGE  [draj],  sb.  i.  Mixed  corn  of  several  kinds,  as  oats, 
wheat,  and  barley  sown  together;  done  very  commonly  for  game 
feed.  (Usual  name.) 

DRAGGE,  menglyd  corne  (drage,  or  mestlyon)  mixtio  (mixtilio). 

Promp.  Parv. 

Thy  dredge  and  thy  barley  go  thresh  out  to  malt, 

Let  malster  be  cunning,  else  lose  it  thou  shalt. — Tusser,  21-2. 

2.  A  box  by  which  flour  is  scattered  or  dusted  upon  food  while 
cooking. 

DREDGE  [draj],  v.  t.  To  scatter  or  sprinkle  flour  over  any 
article  being  cooked. 

Mary,  be  sure  you  dredge  the  turkey  well. 

DREE  [dree],  num.  adj.     Three  (always). 

DREE-HALF-PENCE  AND  TWO  PENCE  [dree  aa'pns-n 
tuup-ns],  adv.  phr.  A  slow  ambling  canter. 

[Dh-oa'l  au's  au'vees  geos  lau'ng  dree  aa-pns-n  tuup-ns],  the  old 
horse  always  goes  along  in  a  slow  ambling  canter. 

DRENCH  [draensh],  sb.  A  dcse  of  medicine  for  a  horse  or 
bullock. 

Please,  sir,  I've  a-brought  a  drench,  and  must  be  sure-n  keep  her 
so  hot's  ever  can. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  213 

Sche  fet  him  a  drench  )>at  noble  was  :  and  mad  hym  drynk  it  warm. 

Sir  Ferumbras,  1.  1387. 

DRENCHING-HORN  [dran-cheen  airrn],  sb.  A  horn  for  the 
purpose  of  administering  medicine  to  cattle. 

DREWLER  [driie-lur],  sb.     A  silly  person  ;  a  fool ;  a  driveller. 
[U  rig'lur  oa'l  drue'lur^\  a  regular  old  driveller. 

DREWLY  [drue-lce],  v.  i.  To  slobber;  to  drivel:  said  of 
infants. 

Thick  there  boy  do  drewly  zo,  he  do  wet  drough  all  his  clothes 
two  or  dree  times  a  day. 

DRIBBLE  [driib'l],  v.     i.  To  cause  to  move  slowly. 

In  playing  at  marbles,  "  to  dribble  up  "  is  to  shoot  the  taw  slowly 
so  as  to  make  it  stop  near  some  desired  point.  At  skittles,  "a 
dribbling  ball "  is  one  that  goes  slowly  up  to  the  pins. 

2.  v.  i.  To  trickle ;  to  ooze :  as  applied  to  liquids.  This  is 
precisely  the  opposite  of  "  to  fall  in  drops  "  given  by  Webster  as 
the  definition.  We  speak  of  a  little  dribbling  lake  of  water — /'.  e.  a 
very  small  trickling  stream. 

DRIFTWAY  [draef'wai],  sb.  A  cattle-path  or  lane ;  a  drove 
leading  to  "  ground  "  or  to  outlying  fields.  A  path  through  a  wood 
is  often  so  called  ;  sometimes  drift  alone  is  used. 

Mere  track  is  implied,  not  a  made  road.     See  DROVE. 

DRIGGLE-DRAGGLE  [drig-l-drag-1^  adv.  and  sb.  In  a 
slovenly,  slatternly  manner — specially  applied  to  women's  dress  j 
also  as  an  epithet. 

Her's  a  purty  old  driggle-draggle  vor  to  have  in  your  house. 

DRING  [dring,  dring'ee],  v .  t.  and  /.  i.  To  press;  to  crowd 
together.  (Usual  word.) 

A  farmer,  about  to  enter  a  railway-carriage  in  which  were  several 
women,  said,  [Yuur  !  uus  muus'-n  g-een  yuur,  uus  muus'-n  dring 
aup  dhu  lae'udeez,]  here !  we  must  not  go  in  here ;  we  must  not 
crowd  the  ladies. — April,  1883. 

[Haut  bee  drin°-een  zoa  vauT?]  what  are  you  pressing  so  for? 

The  vokes  did  dringy  most  ter'ble  vor  to  zee  th'  elephant. 

Thay  wis  dringd  up  an  ballin,  an  zwearin,  an  hootin, 
An  pushid  za  hard  thit  I  lost  holt  me  vootin. 

Nathan  Hogg,  Bout  the  Rieting,  Ser.  I. 

Huzzain,  trumpetin,  and  dringtn, 

Red  colours  vleeing,  roarin,  zingin. 

So  mad  simm'd  all  the  voke. 

P.  Pindar,  Royal  Visit  to  Exeter,  p.  i. 
2.  sb.     A  crowd. 
I  h'ant  a-zeed  no  such  dring  o'  stock's  longful  time. 


214  WEST  SOMERSET  WORDS. 

Now  to  the  rume  to  zee  the  king, 
They  all  march'd  off,  a  clever  dring. 

Peter  Pindar,  Royal  Visit  to  Exeter,  p.  i. 

DRINGET  [dring-ut],  sb.     A  press;  a  crowd.     Comp.  DIMMET. 
[Dhai  wuz  au'l  tue  u  dring'ut  tu  fae'ur,]  they  were  all  in  a  crowd 
at  the  fair.     (Very  com.) 

DRINK  [dringk],  sb.  (Very  com.)  i.  Ale  brewed  for  harvest, 
or  any  light  beer ;  malt-liquor. 

[VViit  av-u  draap  u  dringk  ur  u  draap  u  suydur?]  wilt  have  a 
drop  of  ale  or  a  drop  of  cider  ?  Cider  is  never  called  drink. 

[Guut-nee  fraash  dringk,  mis-us?]  have  you  any  (lit.  got  any) 
fresh  ale,  mistress  ? 

2.  Beer  in  the  process  of  brewing,  or  in  fermentation. 
[V-ee  guut  koa'ldurz  nuuf  t-oa'l  dhu  dringk  ?~]  have  you  coolers 
enough  to  hold  the  wort  ? 

DRINKINGS  [dring'keenz],  sb.  The  grog  and  tobacco  provided 
for  farmers  after  a  rent  or  tithe  feast. 

Such  an  entertainment  is  always  called  [u  diin-ur  un  dring- keenz,~] 
a  dinner  and  drinkings. 

DRINKY  [dring-kee],  adj.  Having  had  too  much,  but  not 
absolutely  drunk. 

Well  he  wadn  not  to  zay  drunk,  your  honour,  but  a  little  bit 
drinky,  merry  like ;  he  knovved  well  enough  what  he  was  about. 

DRISH  [drish],  sb.     A  thrush.     More  com.  than  DIRSH. 
I  know's  a  drishes  nest  way  dree  eggs  in  un. 

DROAT  [droa-ut,  drau'ut],  sb.     Throat  (always). 
Do  ee  gee  me  a  drap  o'  cider,  my  droats  jis  the  very  same's  a 
lime-kill — I  be  jist  a  chucked. 

Th'  air  wi  new-barn  insec's  zwaarms, 
An'  ev'ry  copse  an'  grove 
Vrem  veather'd  drots  a  chorius  pours 
Ev  whis'ling  notes  ev  love. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  7. 

Et  be  dahngerous  vath  !  bit  twid  be  es  aun  vaut, 
If  tha  munny'd  a  truckel'd  irt  down  in  es  draut. 

Nathan  Hogg,  Tor  Abbey  Vaistings. 

DRONING  [droa'neen],  sb.  A  monotonous  humming  sound, 
as  the  droning  of  a  bagpipe;  monotonous  preaching. 

[Mustur 's  droa'neen-z  u-nuuf'  tu  zarn  rin'eebau'dee  tu- 

zlee'up,]  Mr.  s  droning  is  enough  to  send  anybody  to  sleep. 

Hee  comme  first  too  ]>e  King  :  and  too  )>e  kid  Queene, 
And  sithen  hee  buskes  aboute  •  J>e  bordes  echone, 
Hee  drouned  as  a  dragon  •  dredefull  of  noyes. 

William  of  Palerme.     Alisaunder  (E.  E.  T.  S.  1867),  1.  983. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  215 

DROOL.     See  DREWLY. 

DROPPER  [draap'ur],  sb.  A  tightly-strained  wire,  in  all  kinds 
of  spinning-machines  of  the  Jenny  or  mule  class,  by  means  of 
which  the  spinner  can  wind  the  spun  thread  evenly  on  the  bobbin. 

D ROUGH  [drue],  adj.     Through  (always). 

DROUGH  AND  OUT  [drue-  un  aewt],  adv.  Throughout; 
from  the  first  till  now. 

[Aay  noa'd  ut  au'l  drile'  un  aewt^\  I  knew  it  all  through  from  the 
first 

DROVE  [droa'v],  sb.  A  track  across  fields,  or  a  path  through  a 
wood ;  a  roadway,  but  not  a  constructed  road.  Same  as  DRIFTWAY. 

There  idn  no  road,  but  just  arter  you  be  a-come  pon  tap  th'  hill, 
you'll  zee  a  spy-post,  and  a  little  vurder  on  you'll  come  to  a  drove 
— turns  away  pon  your  left  'and ;  you  volly  thick  and  he'll  car  you 
straight's  a  line  down  the  bottom  gin  you  come  to  tother  road. 

DROVED  [droa-vd],  past  tense  of  to  drive  (always) ;  p.  part, 
[u-droa'vd].  See  DRAVE. 

Example  of  the  weak  inflection  added  to  the  strong  form.  See 
W.  S.  Gram.  p.  48. 

I  droved  home  last  night  long  way  Mr.  Lock  to  Beer. 

DROW  [droa-;  p.  t.  droa'ud;  //.  u-droa'ud],  v.  t.  i.  To 
throw  (always). 

Joe  Hunt  [droa'ud-ri]  threw  him  a  fair  back  vail  dree  times  gwain. 

2.  v.  t.     To  fell  (throw)  timber. 

[B-ee  gwai'n  tu  droa'  un'ee  oa'k  dee  yuur  ?  ]  are  you  going  to 
fell  any  oak  this  year? 

[Ee's-n  Uurchut  Stoo'un-v  u-teok*t  ut  tu  droa'een^\  yes,  and 
Richard  Stone  has  taken  it  to  felling. 

3.  v.  t.     To  spring  a  snare  or  trap,  without  catching  the  prey. 
They  lousy  boys  've  a  bin  an'  {u-droa-ud}  all  my  want-snaps  vor 

mirschy. 

They  badgers  be  that  crafty,  I'd  a-got  vower  traps,  one  time, 
a-xot  vor  one,  and  he  went  and  \a-drowd  every  one  o'm,  but  never 
catch'd  a  hair  o'  un. 

DROW  [druw,  drawee],  v.  t.  and  /.     To  dry.     (Always.) 
[Shaa'rp  een  bee  dhu  vuyur-n  rfriw  yur-zuul,]  (look)  sharp,  (and 
go)  in  by  the  fire,  and  dry  yourself. 

[Aay  zum  t-1  druwee,  um-baa'y,]  I  seem  (/.  e.  think)  it  will  be 
drying  weather  by-and-by. 

and  lewede  men  techeres 

And  holy  churche  horen  help  :  auerous  and  coueytous, 
Drowfy  vp  dowel  :  and  distruyej)  dobest. 

Piers  Plowman,  xv.  20. 


2l6  WEST   SOMERSET   WORDS. 

An'  thee  must  zee  to  the  dairy  pans, 

Er  the  creyme  '11  be  spwoiled  therein, 
An'  thee  must  mine  to  turn  the  malt 

That's  droughin  in  the  kiln. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  30. 

DROW  IN  [droa*  een],  v.  i.  To  give  or  accept  a  challenge  in 
a  wrestling  or  cudgel-playing  match. 

When  the  ring  is  formed,  some  one  throws  in  his  hat — this  is  "  to 
drew  in,"  and  is  a  challenge  to  any  man  present.  He  who  accepts, 
then  throws  in  his  hat.  This  is  "  to  drow  in  agin  un." 

When  the  bout  is  over,  and  two  new  contenders  are  required, 
the  "cryer"  crys  out  \Tiie  aats !  Tue  aats^  two  hats;  and  a  new 
bout  commences  between  fresh  players.  The  winners  of  the  several 
bouts  or  heats  have  to  play  each  other,  until  the  final  winner  is 
ascertained. 

It  often  happens  that  a  noted  champion  can  get  no  one  to  accept 
his  challenge.  Then  it  is  very  common  to  hear,  "  Nobcdy  widn 
drow  in  agin  un." 

They  zess  how  zome  o'  they  there  Wilscombe  fullers  be  comin 
to  revel ;  aa'll  warn  our  Will's  there  long  way  um  ;  there  idn  nort 
he  do  like  better-n  tis  vor  to  drow  in  gin  one  o'  they. 

DROWND  [draewnd],  v.  t.     Drown.     Very  com.  pronun. 
Billy,  how  come  you  to  drownd  our  chick  ? 

Our  Rose  whelpeM  day-mornin,  but  all  the  pups  be  &-drownded 
in  to  one — /.  e.  except  one. 

Zucks  fill  the  Cup,  we'll  drownd  all  Sorrow 
And  never  thenk  about  To-morrow. 
1762.     Collins,  Ninth  Ode  of  Horace,  in  Somerset  Dialect,  Miscellanies,  p.  115. 

DROWN  THE  MILLER  [draewn  dhu  muTur],  phr. 

To  pour  too  much  water  on  the  spirit  in  mixing  grog,  or  to  make 
the  tea  too  weak,  often  leads  to  the  expression,  "Now  you've 
z.-drownd  the  miller.11 

DROWN  WIGS  AND  FEATHERS  !  [draewn  wigz-n  vadh'urz!] 

An  exclamation  of  surprise,  rather  implying  disapprobation. 
Such  an  expression  might  be  heard  over  a  game  of  cards  on  losing 
a  trick  unexpectedly. 

Also  an  asseveration. 

[Aa-l  niivur  due  ut,  draewn  muy  wigs-n  vadfrurz  neef  aay 
due  !  ]  I'll  never  do  it,  drown  my  wigs  and  feathers  if  I  do  ! 

A  common,  though  cumbrously  long  ejaculation  is,  "  Drown  wigs 
n  burn  veathers,  hang  stockins-n  shoes  !  " 

DROW  OUT  [droa-  aewt],  v.  To  twit  with  past  delinquencies ; 
to  rake  up  old  disgraces.  In  the  Hill  district  this  is  to  droiu-vcxe. 
[droa-voa'ur].  In  the  Exmoor  Scolding  this  is  called  "to  drow 
vore  spalls."  See  11.  175,  180,  309. 

Quite  recently  a  man  asked  me  if  I  knew  what  had  become  of 


WEST   SOMERSET    WORDS.  2 1/ 

some  fowls  which   had  been  stolen  from   my  premises,  and  said 
further : 

[Aay  yuurd  Joa  un  Jiim  \\-droa'een  aewt  tu  waun  ur  tuudrrur,  un 
Joa  drocfud  aeivt  aew  Jiim  stoa'ld  um,  un  dhoa  Baub,  ee  zad  hnut 
feo-lz  dhai  wau-z  vur  tu  drocr  aewt  lig  dhaat  dhae'ur,]  I  heard  Joe 
and  Jim  twitting  one  another,  and  Joe  threw  out  how  Jim  stole 
them,  and  then  Bob,  he  said  what  fools  they  were  to  throw  out 
like  that. 

DROWTH  [draewth],  sb.     i.  Thirst. 

I  'ant  a-veel'd  no  jish  drowtlts  longful  time,  I'd  a-gid  the  wordle 
vor  a  cup  o'  cider. 

2.  Dryness,  as  applied   to  timber  or  articles    requiring   to  be 
"  seasoned."     "  Lot  of  board  warranted  two  years'  drowth" 

3.  Drought. 

[Wee  aa'n  u-ae'ud  jus  draewth  uz  nuunrbur  u  yuurz,]  we  have 
not  had  such  a  drought  for  a  number  of  years. 

DROWTH.    Soif;  ou,  conime  driness. — Sherwood. 

Ac  ic  haue  porett  plontes  •  perselye  and  scalones, 
Chiboles  and  chiruylles  •  and  chiries  sam-rede, 
And  a  cow  with  a  calf  •  and  a  cart  mare, 
To  drawe  a  feld  my  donge  "  ]>e  whyle  drouth  lastej). 

Piers  Plowman,  ix.  1.  310. 

DROWTHY  [draewthee],  adj.     Thirsty. 

\_Draew~ thee  wadh'ur  aay  zum,]  thirsty  weather,  I  fancy. 

DROW  UP  THE  HAND  [droa-  aup  dh-air],  phr.  Lit.  to  throw 
up  the  hand — with  a  cup  in  it,  understood.  To  drink  too  much  ;  to 
be  inclined  to  drunkenness.  See  EMPTING  CLOAM.  (Very  com.) 

Is  George  Brown  any  steadier  than  he  used  to  be? 

Well,  sir,  I  can't  zay  how  I've  a-zeed-n  not  to  zay  drunk  like's 
good  bit ;  but  I  be  afeard  he  do  drow  up  his  hand  more-n  he 
off  to. 

DRUCK-PIECES  [druuk-pee-sez],  sb.  Sleepers  in  a  well,  either 
to  support  the  pump  itself,  or  the  pipe  belonging  to  it. 

DRUG  [druug],  v .  t.     i.  To  drag  =  trahere. 

The  word  implies  dragging  along  the  ground  by  main  force  in 
opposition  to  drawing  upon  any  kind  of  rollers  or  wheels.  Hence 
"to  drug"  timber  is  to  attach  horses  actually  to  the  tree  and  pull 
it  along  the  ground,  often  to  the  great  damage  of  the  surface,  while 
"  to  draw  "  [draa']  timber  is  to  haul  it  upon  some  truck  or  carriage. 

[Aay  druug-n.  aewt.]     See  West  Som.  Gram.  p.  97. 

And  to  the  court  he  went  upon  a  day, 

And  at  the  gate  he  profred  his  servyse, 

To  drugge  and  drawe,  what  so  men  wolde  devyse. 

Ckaucer,  Knightes  Tale,  1.  566. 


2l8  WEST    SOMERSET   WORDS. 

2.  v.  i.  and  /.    To  put  the  drag  or  shoe  upon  a  wheel,  or  in  some 
way  to  cause  it  to  slide  instead  of  turning. 

The  word  is  quite  distinct  from  any  sort  of  application  of  a 
friction-break,  and  implies  a  complete  stoppage  of  the  wheel  either 
with  or  without  a  shoe. 

[Bae'un  ee  gwain  tu  druug,  daewn  dh-ee'ul  ?  ]  are  you  not  going 
to  put  the  drag  on,  down  the  hill  ? 

[Diis-n  zee*  dhu  wil-z  M-druug'd  u-rad'ee  ?  ]  dost  not  see  the  wheel 
is  dragged  already? 

3.  sb.     The  shoe   or  skid   by  which  the  wheel   of  any  wagon 
or  other  carriage  is  made  "to  drug"  (q.  v.). 

Plase,  zir,  wants  a  new  drug  vor  the  wagin,  th'  old  one's  a-wear'd 
out. 

DRUG-BUTT  [druug-buut],  sb.  A  three-wheeled  cart,  shaped 
like  a  large  wheel-barrow.  See  BUTT. 

DRUG-CHAIN  [druug-chain,  or  chaayn],  sb.  The  chain  by 
which  the  wheel  of  a  carriage  is  held  when  dragged. 

DRUGGISTER  [druug -eestur],  sb.     Druggist.     (Usual  name.) 
[Uz  faa'dhur-z  u  druug'eestur,~]  his  father  is  a  druggist. 

A  DRUGGISTER.    Drogutur. — Sherwood. 

DRUGS  [druugz],  sb.     Dregs.     Always  so  pronounced. 
This  is  purty  stuff  you've  a-zend  me,  why  'tis  half  o'  it  drugs. 

DRUG-SHOE  [druug-shue],  sb.     The  shoe  for  dragging  a  wheel. 

DRUM  [druum],^.  Thrumb.  (Always.)  A  thrumb  is  an  inch 
or  two  of  cloth  attached  to  the  waste  part  of  a  weaver's  warp.  It 
is  that  part  where  all  the  threads  of  a  new  warp  are  tied  on  to 
the  old,  and  is  not  suitable  to  be  woven  on  account  of  the  great 
number  of  knots.  The  thrumb  is  consequently  the  fag-end  of  the 
last  cut  in  a  warp. 

In  the  Parlor. 

It'm   one  Dornex  carpett,  iiij  old  drumb  cushions,  and  a  cubbord  \    ., 
cloth  of  dornex.  /  VJ  ' 

In  the  Chamber  over  the  Parlor. 

It'm,  vj  drumb  cushions.  xx'. 

Inventory  of  Goods  of  Henry  Gandyt,  Exeter.     1609. 

DRUNKING,  or  DRUNKEN-WILLY  [druung-keen  weeiilee]. 
Red  valerian.  Centranthus  ruber.  (Very  com.) 

DRUNKS-NEST  [druungk's-nas],  sb.  An  occasion  of  drunken- 
ness. (Very  com.) 

[Dhaat-1  bee  u  puurdee  druungks-nas^  that  will  be  a  nice 
excuse  for  a  drinking  bout.  Said  of  a  guinea  given  to  the  ringers. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  219 

DRY  [druy],  adj.     i.  Humorous,  shrewd,  eccentric. 
[Jish  u  druy  oa'l  fuul'ur,  kaa'n  uulp  kurrfeen  oa  un,]  such  a 
humorous  old  fellow,  (one)  can't  help  laughing  at  him. 

2.  Applied  to  a  cow  not  giving  any  milk.     Sometimes  called  Zue 
or  Zeu>. 

We  always  likes  to  have  some  just  in  the  flush  o'  milk,  when  the 
tothers  be  dry. 

DRYE,  as  kyne  (nete  P.),  or  bestys  J>at  wille  gyfe  no  my  Ike.     Exuberis. 

Promp.  Patv. 

3.  Thirsty. 

I  be  fit  to  chuck ;  I  sure  'ee,  sir,  I  be  that  dry  I  could'n  spat  a 
zixpence. 

4.  Meat,  well  cooked.     (Very  com.) 

[D-ee  luyk  ut  gree-n  ur  druy  T\  do  you  like  it  under-done,  or  well 
done  ?  See  GREEN. 

DRY  AS  A  BONE  [druy-z  u  boo-un].  This  is  the  almost 
invariable  simile  to  express  the  superlative  of  dryness. 

DRY-JOB  [druy  jaub],  sb.  Work  without  cider;  any  work 
tending  to  induce  thirst. 

Ter'ble  dry-job,  maister !  we  be  jist  a-chucked  way  smeech ;  half 
a  pint  would  do  anybody  a  sight  o'  good. 

DRY  MEAT  [druy  mart],  sb.     Hay  and  corn. 
[Dhik'ee  mae'ur  nuvur  doa'n  due*  bee  druy  mar/,']  that  mare 
never  thrives  on  hay  and  corn. 

DRY-PIPE  [druy  puyp],  sb.  Smoking  a  pipe  without  the  usual 
glass  of  grog  therewith. 

Mr.  Jones,  what  '11  ee  plase  to  take  ?  I  ax  your  pardon,  I  never 
zeed  you  was  smokin  a  dry  pipe.  (Farmer's  wife.) 

DRY-SHOD  [druyshaud],  adv.  phr.     Without  wetting  the  feet. 
Never  zeed  the  water  so  small  (/'.  e.  river  so  low)  avore,  could  go 
'cross  dry-shod''most  any  place.     See  WET-SHOD. 

and  shall  smite  it  in  the  seven  streams,  and  make  men  go  over  dryshod. 

Isaiah  xi.  5. 

DRYTH  [druyth],  sb.     Drought,  thirst. 

Frequently  used,  but  not  so  common  as  drowth — used  by  rather  a 
better  class  than  the  latter. 

DRY- WALL  [druy-wau'l],  sb.  A  wall  built  of  stones  only, 
without  any  mortar. 

DRY-WALLER  [druy  wau'lur],  sb.  One  who  builds  walls  with- 
out mortar,  a  very  different  man  from  a  mason. 

DRY-WALLING  [druy  wairleen],  sb.    Building  without  mortar. 


220  WEST    SOMERSET   WORDS. 

DUBBED,  DUBBY  [duub'ud,  duub'ee],  adj.  Blunt :  applied  to 
anything  pointed. 

[Kaa'n  drai'v  dhai  naa'yulz,  dhai  bee  zu  duub'ud^  can't  drive 
those  nails,  they  are  so  blunt-pointed. 

Jim,  the  pick's  ter'ble  dubbed^  do  ee  car-n  in  and  ha-un  a-drawed 
out. 

DUBBING  [duub'een],  sb.  Suet;  also  the  fat  used  for  dressing 
leather,  called  "  currier's  dubbing." 

DUBIOUS  [jue'bees],  adj.  Word  of  very  common  use,  and 
expresses  a  negative,  or  undesirable  expectancy,  as  [aay  bee 
jue^bees  dhaat  oa'n  aa'nsur,]  I  do  not  think  that  will  answer. 

[Dhik-1  vaa*l-n  brai'k  zaunvbud'eez  ai'd  aay  bee  jue'bees,']  that 
will  fall  and  break  somebody's  head,  I  expect  The  word  would 
not  be  employed  to  express  a  wished-for  expectation. 

They  bullicks  '11  vind  their  way  in,  I  be  dubious — /.  e.  into  a  field 
where  they  would  commit  damage. — Ap.  18,  1882. 

DUCK  [duuk],  sb.     A  game. 

A  stone  is  placed  upon  another  larger  one,  and  the  players 
stand  at  a  certain  distance,  and  in  turn  throw  other  stones  at  it  so 
as  to  knock  it  off.  Upon  a  player  striking  the  duck  a  general  rush 
and  scramble  takes  place. 

DUCK'S  BILL  [duuks  bee'ul],  sb.  A  boring  instrument  used 
in  a  stock  like  a  centre-bit.  It  is  mostly  a  chair-maker's  tool. 

DUCK'S  BILLS  [duuks  bee-ulz],  sb.  Iris.  (Huish  Champflower.) 
The  narrow-leaved  variety.  Also  Dielytra  Spectabilis. 

DUDS  [duudz],  sb.     Clothes. 

[Peold  oa*f  mee  duudz-n.  wai'n  tu  bard,]  pulled  off  my  clothes  and 
went  to  bed. 

DUG  [duug],  sb.  i.  An  iron  pin;  a  dowel  for  fastening  the 
bottom  end  of  a  durn  (q.  v.)  to  a  stone  or  brick  floor. 

2.  The  teat  of  a  woman's  breast. 

DUGGED  [duug-ud],  adj.     Bedraggled ;  same  as  DAGGED. 

DUMBLEDARY  [duunrldae'uree],  sb.  i.  A  large  kind  of  wild 
bee,  but  not  the  very  large  humble  bee^  which  is  called  bunfle. 

2.  A  dolt ;  a  blockhead. 

Get  'long,  ya  gurt  dumbledary  ! 

DUMPS  [duums],  sb.     i.  Twilight;  same  as  DIMMET. 
[Twuz  jis  lau-ng  een   dhu  duum's  luyk,]  it  was  just  along  in 
the  twilight. 


.WEST    SOMERSET   WORDS.  221 

2.  Melancholy ;  brooding ;  absent  in  mind — as  "  down  in  the 
dumps."  There  is  no  sing,  in  the  dialect. 

To  PUT  INTO  DUMPS.     Donner  la  imise  A,  faire  muser. 

In  DUMPS.     Morne.  Shenvood. 

DUMPSY  [duunrsee],  adv.  i.  Towards  night;  not  used  for 
early  dawn. 

[Jis  ee'ns  twuz  gifeen  duunrsee  luyk,~\  just  as  it  was  getting  towards 
night. 

2.  adj.     Dark,  gloomy,  cloudy. 
Ter'ble  dumpsy,  I  zim,  can't  hardly  zee. 

Chaps  hurnin'  dru  the  vallin'  snow 

Da  be-at  the'r  ban's  an'  the'r  vingers  blow. 

Shart  dumpsy  days  an'  longful  nights  : 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  63. 

DUMPY  [duunvpee],  adj.     Blunt  as  to  point;  round-ended. 
[Dhik  stae'uk  oa'n  goo,  ee-z  tu  duum-pee  taap-ud,]  that  stake  will 
not  go,  it  is  too  blunt-topped.     Same  as  DUBBED. 

DUNDERHEAD  [duun-dur  ard],  sb.  A  blockhead ;  sometimes 
dunderpate. 

DUNG-BELLY  [duung-buul'ee],  sb.  A  big  coward :  a  craven. 
Much  the  same  as  DUNG-HILL,  but  rather  more  conveying  awkward- 
ness of  size. 

[Guurt  duung-buul'ee  !  wai  u  chee'ul  ud  drai'v-m,]  great  coward  ! 
why  a  child  would  drive  him.  See  GOR- BELLY. 

DUNG-BUTT.     See  BUTT. 

DUNG-CROOKS  [duung-kreoks].  See  CROOK.  Same  as  short 
crooks  ;  for  carrying  manure  on  a  pack-horse. 

DUNG-HILL  [duung-ee'ul],  sb.  A  craven ;  a  cowardly,  mean- 
spirited  fellow. 

Well,  I  never  didn  think  Joe  Stone  wid  be  jish  dung-hill's  that  is. 

No  doubt  this  is  a  relic  of  cock-fighting. 

Any  cock  can  crow  'pon  his  own  dung-hill — hence  a  dung-hill 
cock  as  distinguished  from  a  game-cock. 

DUNG-PICK  [duung--pik],  sb.     A  dung-fork.     (Always.) 

DUNG-POT  [duung'-paut],  sb.  A  kind  of  tub  having  a  hinged 
bottom,  one  of  which  is  slung  on  each  side  of  a  pack-horse,  for 
carrying  earth,  stones,  or  other  heavy  material. 

DURN-BLADE  [duurn  blae'ud],  sb.  A.  jamb  or  door-post,  while 
detached  from  its  fellow,  called  [u  duurn],  simply,  when  fixed  in  the 
wall  opening.  The  term  would  be  applied  to  a  piece  of  timber 
sawn  to  the  proper  size  for  the  purpose. 


222  WEST  SOMERSET  WORDS;, 

This  here  '11  do  vor  a  durn-blade — he  idn  long  enough,  I  don't 
think,  vor  to  make  two,  praps  can  get  a  durn-hcad  out  o'  un. 

DURN-HEAD  [duurn  ard],  sb.  The  cross  piece  at  the  top  of 
a  door-frame,  whether  straight  or  arched. 

BURNS  [duurnz],  sb.  The  frame  of  a  door  in  situ  ;  called  [u 
pae'ur  u  duurnz,'}  while  being  made  or  when  detached  from  the 
building.  This  and  the  foregoing  terms  are  only  applied  to  a  solid 
door-frame,  and  not  to  what  are  known  as  "linings  "  or  "jambs." 

I've  jist  a  started  two  houses,  and  I  want  to  bide  home  a  Monday, 
vor  to  fix  the  durns,  eens  the  masons  mid  go  on — an'  I've  a-got  two 
pair  o'  durns  more  vor  to  make,  zo  I  can't  come  no-how  vore 
Tuesday. —April  9,  1887. 

DUST  [dus],  v.  t.  To  thrash ;  i.  e.  to  make  the  dust  fly  by 
blows. 

[Aa'l  diis  dhu  jaa'kut  u  dhee  !  shuur  mee?]  I'll  dust  the  jacket 
of  thee,  dost  hear  me  ? 

DUTCH  [dtich],  sb.     White  clover.     (Almost  like  lit.  ditch.} 
I  do  like  to  zee  the  Dutch  come  up — showth  there's  some  proof 
in  the  ground. 

DUTCH  OVEN  [diich  oa-vm],  sb.  A  tin  hastener,  in  which 
food  is  roasted  in  front  of  the  fire.  (Only  name.)  Hastener 
is  unknown. 

DWALLY  [dwau'lee],  v.  i.  To  talk  incoherently — as  a  man  in 
his  cups,  or  in  delirium. 

Here,  Jim !  let's  take  th'  old  fuller  home  and  put-n  to  bed;  tidn 
no  good  to  let'n  bide  here  and  dwally  all  night. 

This  may  be  a  survival  of  the  traditional  effect  of  the  dwale,  or 
nightshade — atropa  belladona. 

To  bedde  go))  Alein,  and  also  John, 
There  nas  no  more  ;  neede)>  j>em  no  dwale. 

Chaucer,  Reeve's  Tale,  1.  4158. 

DWALE,  herbe,  Morella  Sompnifera,  vel  morella  mortifera. — Promp.  Parv. 

It  is  called  ....  in  English  Divale,  or  sleeping  nightshade.  .  .  .  This  kinde 
of  Nightshade  causeth  sleep,  troubleth  the  mind,  bringeth  madnesse  if  the  berries 
be  inwardly  taken.  Gerard,  Herbal,  p.  341. 

and  do])  men  drynke  dwale  :  J)at  men  dredej)  no  synne. — Piers  Plow.  1.  379. 

See  Note  by  Way  in  Promp.  Parv.  p.  134.  Also  p.  453,  Skeat's  Notes  to 
Piers  Plow.  Also  Prior,  British  Plants,  p.  70. 

Wilmot  .   .  .  Lock  !  dest  dwallee  or  tell  doil?— Ex.  Scold.  1.  137. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  223 


E 

E  [ai-].     i.  Always  has  sound  of  Fr.  e. 

2.  [ai'].  He,  she  (emphatic).  This  form  is  not  now  so  com.  as 
it  used  to  be. 

[Ai~  ul  bee  buureed  tu  siinrutuuree,  oa-n  at'?]  she  will  be  buried 
at  the  cemetery,  will  she  not  ? 

This  was  said  to  me  quite  recently  of  a  lady  who  had  died  the 
day  before. 

A  man  said  to  me  of  his  daughter,  for  whom  he  wanted  to 
obtain  a  situation  : 

[Ai-z  u  maayn  guurt  straung  maayd,  ai  ai'z,]  he  (she)  is  a  great 
strong  girl  she  is.  See  HE. 

E  [ee',  ee],  pr.     He,  she,  it,  cmph. ;  you,  unentph.    (Usual.) 

Thomas,  is  the  cow  any  better  ? 

[Ees,  aay  ziim  ee-\i\  due*  naew — aardr  u  beet,]  yes,  I  think  he  (she) 
will  do  (recover)  after  a  while. 

[Aewsumdd'vur  ee  oan  git  uz  mulk  baak  ugee'un,]  notwith- 
standing (this  improvement)  he  (the  cow)  will  not  get  his  milk  back 
again. 

Where's  the  key  ? 

[Ee  wuz  ang'een  aup  beeuyn  dhu  doo'ur  beenaew,]  he  (it) 
was  hanging  up  behind  the  door  just  now. 

[Ee  aan  u-kaard'-n  uwai',  aavw  ?  ]  you  have  not  carried  it  away, 
have  you  ? 

EAGERLESS  [ai'gurlees],  adj.     Headstrong,  eager,  excited. 

You  did'n  ought  to  zit  yerzel  up  zo,  take  it  quieter  like,  and  not 
be  s'eager/ess. 

A  groom  said  of  a  horse,  "  So  zoon's  ever  he  do  zee  th'  hounds, 
he's  that  eager/ess,  can't  do  nort  way  un. 

EAN  [ai'n],  v.  i.  Used  mostly  in  /.  /.  and  p.  part,  [ai'nud, 
u-arnud].  Of  sheep,  to  bring  forth ;  to  lamb ;  to  yean. 

I  know  her've  a-ean'&d  some  place,  but  I  can't  zee  no  lamb ;  be 
sure  the  fox  'ant  a-bin  arter-n  a'ready. 

The  infin.  [arnee]  eany  is  sometimes  heard. 

Thick  yoe  out  eany-z  dree  or  vower  days. 

Yean  is  never  heard. 

ENYN,  or  brynge  fbrthe  kyndelyngys.     Feto. — Promp.  Pan'. 
To  eane.     Agncler. — Cotgravt  (Sherwood). 

EAR-BURS  [yuur-buurz],  sb.  A  kind  of  swelling  or  kernel 
behind  the  ears. 


224  WEST  SOMERSET  WORDS. 

EAR-DROPS  [yuur-draups,  yuur-draaps],  sb.  i.  Ear-rings  of 
all  shapes.  The  usual  term. 

Her'd  a-got  on  gurt  ear-drops,  same's  a  half-moon  like,  so  big  's 
a  crown-piece  :  nif  they  was  gold,  they  must  a  cost  a  purty  penny, 
sure  'nough. 

2.  The  common  name  for  the  fuchsia. 

EAR-GRASS  [yuur-graa's],  sb.  The  same  as  YOUNG  GRASS 
(q.  v.}.  The  annual  or  biennial  grasses  sown  upon  arable  land. 

I  have  placed  this  word  under  E  in  deference  to  the  authority  of 
previous  glossarists ;  but  believe  it  should  be  year-grass,  /".  e.  annual ; 
and  that  it  has  nothing  to  do  with  A.-S.  erian,  for  the  reason  that 
we  do  not  say  y arable,  while  we  do  say  \_yuur-graa" s], 

EAR-KECKERS  [yuur-kaek-urz],  sb.  pi.     The  glands  on  each 
side  of  the  throat,  which  when  swollen  are  called  mumps. 
The  ear-keekers  o'  un  be  a  zwelled  out  so  big's  two  hen-eggs. 

EAR-MARK  [yuur-maark],  sb.  and  v.  t.  A  notch  or  hole  in  the 
ear  of  any  animal  by  which  it  may  be  recognized  again.  Hence 
any  mark  or  token  by  which  a  thing  may  be  identified. 

I  always  ear-marks  my  wethers  way  a  snotch  outside  th'  off 
ear,  and  the  ewes  outside  the  near  ear.  Comp.  the  legal  dictum, 
"  you  cannot  ear-mark  money  in  account." 

EARNEST-MONEY  [aarnees-muun'ee],  sb.  A  small  payment 
on  account  of  a  purchase  by  which  the  bargain  is  clenched.  Hence 
a  recruit  is  bound  on  receipt  of  the  "  Queen's  shilling." 

Whiche  is  the  ernes  of  Joure  eritage  :  in  to  the  redempcioun  of  purchasynge  in 
to  heryinge  of  his  glorie.  Wyclif  vers.  Ephts.  i.  14. 

ERNEST,  supra  in  ARNEST,  hansale  :  strena. — Promp.  Parv. 

to  gif  him  V.  mark  for  ]>e  werkmansshipe,  (of  ]>e  which  I  haue  paied  him 
a  noble  on  ernest),  I  wol  )>e  same  couenant  be  fulfilled. 

1424.    Roger  Flore.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  59. 

EARTH  [uurth,  aeth],  sb.  i.  The  hole  of.  a  fox.  The  earth- 
stopper's  duty  is  to  go  very  early  in  the  morning  to  stop  the  earths 
or  holes  where  the  fox  is  sure  to  make  for  when  pressed  by  the 
hounds.  If  he  has  failed  to  do  his  work  the  cry  "  gone  to  earth  " 
is  most  likely  to  be  heard. 

I  knowed  well  'nough  where  he  was  makin  vor  :  I  zaid  he'd  sure 
to  go  [t-aeth~]  to  earth  in  Chipstable  'ood. 

The  EARTH,  or  hole  of  a  Fox  or  Badger.     Goulet,  Mere. 

Cotgravc  (Sherwood). 

2.  A  ploughing.     Comp.  varth,  math,  &c. 

[Wee  niivur  doa'n  gee  wai't  bud  wau'n  aeth,~]  we  never  give 
wheat  but  one  earth,  /.  e.  we  sow  after  once  ploughing. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  225 

You  can  break  'em  up  and  put  'em  to  corn  all  to  one  earth. — 
Oct.  28,  1882. 

ERYAR  of  londe.     Arator,  glebe.  \ 

ERYYN'  londe.     Aro.  >  Promp.  Parv. 

ERYYNGE  of  londe.     Aracio.       ) 

trif  eax  ne  kurue,  ne  J>e  spade  ne  dulue,  ne  }>e  suluh  ne  erede,  hwo  kepte  ham 
uorte  holden  ?  Ancren  Riivle,  p.  384. 

Tho  seyde  perken  plouhman  •  "by  seynt  peter  of  rome, 
Ich  haue  an  half  acre  to  eren  '  by  )>e  hye  weye. 

Piers  Plowman,  IX.  1.  I. 

huo  J>aune  ssolde  erye,  and  zawe  and  ripe  and  mawe  and  o)>re  er{>liche  workes 
to  done.  Ayenbite  of  Inwyt,  p.  214. 

Such  land  as  ye  breake  vp  for  barlie  to  sowe, 
two  earthes  at  the  least  er  ye  sowe  it  bestowe. 

Tusser,  35/50. 

EARTH-NUT  [aeth'-nut],  sb.  Common  hog-nut.  JBunium 
flcxuosum — called  also  Pigs-nut. 

Apios  is  called  ....  in  englishe  an  ernute  or  an  earth  mite,  it  groweth 
plentuouslye  in  Northumberland.  Turner  (Britten),  p.  14. 

An  Earth-nut.     Noix  chastaigne. — Colgrave  (Sherwood). 

Cuinterius  thought  the  word  was  corrupted,  and  that  Balanocastanon  should 
be  read  ;  ....  of  some,  Nucula  terrestris  or  the  little  Earth-nut :  it  is  thought 
to  be  Bunium  Dioscoridis  of  some,  but  we  think  not  so. —  Gerarde,  p.  1065. 

EAR-VRIG  [yuur-vrig],  sb.     Earwig. 

This  is  one  of  the  words  in  which  we  retain  the  sound  of  the 
old  w  before  r — but  how  our  forefathers  got  the  r  into  A.-S. 
eant'icga  is  for  savants  to  determine. 

EASE  [aiz],  ref.  v.     i.  To  ease  oneself  =  cacare. 

EsYft  ....  stercorlso,  merdo,  egero. — Promp,  Parv. 
2.  sb.     See  LITTLE  EASE. 

EASEMENT  [ai-zmunt],  sb.     Relief,  assistance. 

Nif  you  could  vind  me  a  job  vor  the  'osses  now  and  again,  zir, 
'twid  be  a  easement  o'  the  rent  like ;  and  I'd  do  it  so  rais'nable 
as  anybody  should. 

Also  I  wott  )>at  on  Laffarebrugge  be  spendid,  to  make  hit  aft  of  stone,  vjc 
markes,  in  esement  of  the  comyns,  if  hit  so  be  ]>at  no  man  be  bounde  by  his 
lond  to  make  hit. — 1426.  Wm.  Hanyngfdd.  Fifty  Earliest  Wills,  p.  70. 

See  also  illustration  under  EM  i. 

EASTER  LILY,  EASTER  ROSE  [ai-stur  luTee— roa-uz].  Same 
as  LENT  LILY.  Daffodil — Narcissus  pseudo-narcissus.  One  of  our 
commonest  spring  flowers.  Certain  orchards  and  meadows  are 
covered  with  a  sheet  of  gold  for  a  few  days,  while  fortunately 
two  or  three  weeks  later  not  a  vestige  of  the  leaves  can  be  found 

Q 


226  WEST    SOMERSET    WORDS. 

among  the  grass.  To  this  rapid  disappearance  of  the  leaf  may 
be  ascribed  the  survival  of  the  flower.  If  the  bulbs  could  be 
readily  found  they  would  soon  find  their  way  with  ferns  and 
primrose-roots  to  the  "  common  garden." 

EAT  [art;  p.  art;  //.  u-ai't].     See  THERE. 
[Uur  aa-n    u-ai't  noa'urt    ziinz    uur  ai't  dhai    dhaer    dhae'ur 
tae'udeez,]  she  has  not  eaten  anything  since  she  ate  those  potatoes. 
Thick  bwoy  wid  ait  us  out  o'  ouse  and  'ome,  let-n  have  it. 

EAT  OUT  [art  aewt],  v.  t.     i.  To  corrode. 

Why  don't  you  take  more  care  o'  things  ?  Here,  I've  a  vound 
one  o'  the  knives  a  drow'd  out  way  the  rummage,  and  now  he's  all 
a  ate  out  way  rist. 

2.  Applied  to  land — to  absorb  ;  to  swallow  up. 
Ter'ble  field  o'  ground  'bout  aitin  out  o'  dressin — 'tis  a-go  in  no 
time. 

EAT  THE  CALF  IN  THE  COW'S  BELLY  [art  dhu  kyaa-v 
een  dhu  kaewz  buul'ee],  v.  To  forestall;  to  obtain  money  in 
anticipation  of  earnings. 

Plaise  to  let  it  bide  gin  I've  a  finish  the  job  ;  I  never  don't  like 
vor  to  draw  no  money  avore  I've  a  sar'd  it,  I  zim  'tis  aitin  the  calve 
in  the  cow's  belly. 

EAVE  [ee'v],  sb.  The  projection  of  a  roof  beyond  the  wall 
supporting  it.  More  often  called  office  in  this  district.  Many  roofs 
are  built  without  any  \_ee'v\ — i.  e.  when  the  rafters  do  not  project 
beyond  the  face  of  the  wall. 

Eaves  (plur.)  in  old  Eng.  meant  the  clippings  of  the  thatch. 

See  Skeat ;  Ancren  Riwle,  &c. 

EAVER  [arvur],  sb.  i.  A  well-known  grass,  usually  called 
Devon-eaver.  Lolium  perenne. 

I  don't  care  vor  none  o'  these  here  new  farshin'd  things,  I  always 
zeeds  out  way  nort  but  clover  and  eaver. 

Wanted,  up  to  600  bushels  Devon  eaver,  unadulterated,  and  weighing  20  Ibs. 
to  bushel. — Address  K.  18,  Morning  News,  Plymouth. 

2.  Applied  to  the  seeds  of  any  of  the  lighter  grasses. 

A  man  in  a  barn  who  was  sifting  clover-seed,  said  to  me,  [Aay 
du  puut  ut  drue1  dhu  ruyveen  zee'v,  vur  tu  tak  aewt  augl  dh-ai'vur,~] 
I  put  it  through  the  riving  sieve  to  take  out  all  the  light  grass  seeds. 

For  a  grass  the  name  seems  to  be  peculiar  to  the  western  counties, 
while  haver  (Mod.  Ger.  hafer,  Dutch  haver,  haber,)  in  other 
counties  is  the  name  for  oats.  In  Lincolnshire  it  means  wild  oats. 
(See  Peacock,  Britten,  &c.  E.  D.  S.) 

Haver  means  wild  oats. — Prior,  p.  105. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  22? 

Havyr :  auena,  auenula.     Otys  :  \bi  Aauer. — Cath.  Ang. 

A  fewe  cruddes  and  creem  and  an  hauer  cake. 

PUTS  Plowman,  B.  V.  1.  284. 

Gerard  has  Avetta  Vesca  :  common  Otes.  lie  says,  "  In  Lancashire  it  is  their 
chiefest  bread  come  for  Jannocks  /fo«<.r-cakes  .  .  .  and  for  the  most  part  they 
call  the  graine  Hauer." — Gerard,  p.  74. 

He  also  (p.  74)  says — Festuca  Italica,  or  &gilops  Narbonensis,  is  called  in 
English  ffauer-grasse. 

Aveneron  :  wild  oats,  barren  oats,  hauer,  or  oat-grasse. — Colgrave. 

EAVY  [ai'vee],  v.  i.     To  condense  moisture. 

Before  a  change  of  weather  it  is  very  common  to  see  flag-stones 
and  painted  walls  become  quite  damp.  This  occurs  as  often  in 
hot  dry  weather  before  rain  as  in  wet  weather  or  in  thaw.  When 
this  condition  appears  it  is  said  "  to  eavy" 

The  kitchen  vloor  d'eavy,  we  be  gwain  to  zee  a  change. 

Hal.  is  quite  wrong  in  denning  "£ave — to  thaw." 

EBET  [eb'ut],  sb.  Eft,  or  small  lizard.  The  newt  is  called  a 
[wau'dr  ebut,~\  water  ebet.  Elsewhere  called  evet. 

an  euete  enforsith  with  hondis,  aud  dwellith  in  the  housis  of  kingis. 

Wyclif,  Proverbs  xxx.  28. 

ED  [ud,  -d].     Would,  had. 

[Jiim  ud  u-gid-n  sau'm  turaa'klee,]  Jim  would  have  given  him 
some  directly.  See  D  2. 

[Dhai-</  mivur  u-kmd  au'm,  neef  Wee'ul'^  u-biin  laung  wai-  urn,] 
they  would  never  have  come  home,  if  Will  had  been  with  them. 

The  corresponding  negative  is  [eod'n]  =  would  not,  pronounced 
precisely  like  the  adj.  wooden. 

EDDISH  [aed'eesh],  sb.  (See  ARRISH.)  The  term  used  in  leases 
and  by  auctioneers  for  a  stubble-field,  after  corn  of  all  kinds, 
flax,  peas,  beans,  or  clover-seed.  It  is  not  applied  to  grass  after 
hay,  but  after  any  crop  which  has  been  allowed  to  mature  its 
seed,  the  land  until  again  ploughed  is  an  eddish. 

(This  is  identical  with  arrish — d  between  vowels  often  changes  to 
r,  as  in  parrick  from  paddock.') 

EDGE  [aej],  v.  t.       i.  To  urge  ;  to  incite. 
[Ee  eod'n  u  due'd  ut,  neef  uur  ad-n  u-aef-n  au'n,]  he  would  not 
have  done  it,  if  she  (/'.  e.  his  wife)  had  not  urged  him  on. 

of  god  \>et  we  }>eonne  deS  bute  God  one,  and  his  engel,  )>et  is  ine  swuche  time 
bisiliche  abuten  to  eggeu  us  to  gode.  Ancrcn  Riwlc,  p.  146. 

Fader  of  falshede,  fond  hit  furst  of  alle 
Adam  and  Eue  he  eggede  to  don  ille. 

Piers  Plowman,  II.  1.  60. 
Alswa  devels  sal  accuse  |>am  par 
Til  whilk  }>ai  egged  J>am,  bathe  nyght  and  day. 

Ilawpolc,  Prick  of  Conscience,  1.  5480. 
See  also  Will,  of  Paler  me,  Werivolf,  1.  1130. 

Q  2 


228  WEST   SOMERSET   WORDS. 

2.  To  push  ;  to  nudge,  as  when  two  boys  are  sitting  together 
and  one  pushes  the  other  to  make  him  move  a  little;  this  would 
be  called  \aej-een  oa  un,]  edging  of  him. 

EDGEMENT  [aej'munt],  sb.  Incitement,  urging,  temptation 
as  by  example. 

[Ee-d  bee  soa'bur  nuuf,  uurree  dhur-z  au'vees  zaum  aej-munt  ur 
nuudh'ur,]  he  would  be  sober  enough,  only  there  is  always  some 
temptation  or  other. 

EGMENT,  or  sterynge.     Indtamentum  instigacio, — Promp.  Parv. 

"  Mother,"  quod  she,  "and  maiden  bright  Mary, 
Sooth  is,  that  through  wommannes  eggement 
Mankind  was  lorn,  and  damned  aye  to  die. " 

Chaucer,  Man  of  Law's  Tale,  1.  5261. 

ED'N  [ud-n].  Is  not  (usual  form ;  see  endless  examples 
throughout  this  Glossary). 

[Uur  ud-n  u  beet  luyk  ur  zustur,]  she  is  not  at  all  like  her  sister. 
Very  often  written  idn.     See  W.  S.  Gram.  p.  55. 

EEL  [  ee'ul],  sb.  Ill,  or  evil.  Any  local  affection  of  the  flesh 
has  this  word  generally  suffixed — as  \_poa~l  ee'ul,~]  poll-ill  (q.  v.)  ; 
[uud'ur  ee-ul,  brust  ee-ul,  kwaurtur  ee-ul],  udder-ill,  breast-ill,  quarter- 
ill.  Compare  KING'S  EVIL. 

vor  heo  habbefc  idon  muchel  eil  to  moni  on  ancre. 

Ancren  Riwle,  p.  62. 

EEL-HUTCH  [ee'ul-uuch,  yael'-uuch],  sb.     A  fixed  iron   trap 
or  catching  eels  or  other  fish. 

EEL-POT  [ee'ul,  or  yael'-paut],  sb.  A  wicker  trap  for  catching 
eels. 

EEL  SPEAR  [ee'ul,  or  yael'  spee'ur],  sb.  An  instrument  having 
many  barbed  blades  set  closely  together  in  a  row  and  attached  to 
a  handle.  It  is  thrust  down  into  the  mud  of  pools  or  ditches 
where  eels  abound. 

EEL-THING  [ee-ul-dhing],  sb.  (Evil-thing.)  Erysipelas ;  St. 
Anthony's  fire. 

Plaise  to  gee  mother  a  drap  o'  wine. 

What  is  the  matter  with  her  ? 

Her  'th  a  got  th'  eel-thing  a  brokt  out  all  over  her  face. 

EENGINE  [ee-njiin],  sb.     i.  Engine  (always). 

ENGYNNE,  or  ingyne.     Machina. 
2.  Hinge. 

Maister  've  a-zen'  me  arter  a  pair  o'  T  eengines,  vor  t  'ang  the 
door  way. 

EENS    [ee'ns],  adv.     i.  Even  as  (/'.  e.  in  such  a  manner  as). 


WEST   SOMERSET   WORDS.  22Q 

[Ee-ns  mud  zai',]  as  one  may  say,  is  one  of  the  commonest  endings 
of  any  kind  of  sentence. 

It  seems  peculiar  to  this  district,  but  is  really  one  of  the  most 
used  of  any  everyday  word  :  abundantly  shown  in  these  pages. 

2.  How. 

[Aa'l  shoa  ee  ee'ns  kn  due1  ut,]  I'll  show  you  how  (one)  can  do  it. 

3.  What. 

[Aay  tuul'ee  cms  tai-z,]  I  tell  you  what  'tis ! 

4.  Why,  or  wherefore. 

Nobody  never  ont  know  ee'ns  her  do'd  it  vor. 

5.  But  that. 

Maister  didn  think  no  otherways  ee'ns  he  was  all  ready  vor  to  go 
to  work.  See  Note,  p.  66,  IV.  S.  Gram. 

6.  conj.     That ;  so  that.     See  DURNS. 

You  told  me  ee'tis  you  wadn  gwain  :  else  I  should  a-went  too. 

EEN  TO  [ee'n  tu],  adv.     All  but;  wanting  only.     Lit.  even  to. 
[Dhur  wuz  dree  skao'r  ee'n  tu  dree  ur  vaawur,]  there  were  three 
score,  wanting  only  three  or  four. 

Hon  I  come,  all  the  vokes  was  ago,  een  to  'bout  of  half  a  dizen. 

EES  [ee's],  adv.     Yes.     (Commonest  form  of  all.) 

EET  [eet],  adv.     Yet.     (Always.) 

[Wee  bae'un  gwain,  naut  <?<?•/,]  we  are  not  going,  not  yet. 

[Ee-z  u  bae'ud  fuul'ur,  un  eet  vur  au'l  dhaat,  ee  doa'n  saa'r  uur 
zu  bae'ud  luyk,]  he  is  a  bad  fellow,  and  yet  for  all  that,  he  does 
not  serve  her  (/.  e.  his  wife)  so  badly. 

EGG-PLANT  [ag'-plaent],  sb.  Solatium  Melongena.  Very  com. 
in  cottage  windows. 

EGGS  AND  BACON  [agz'-n  bae'ukn],  sb.  Common  Toad- 
flax. Linaria  vulgaris. 

EGGS  AND  BUTTER  [agz'-n  buad'ur].  Same  as  BUTTER  AND 
EGGS.  Daffodils  ;  also  garden  narcissus  of  any  kind. 

EH?  \&v\  inter j.  Used  interrogatively  and  alone,  it  means  what 
do  you  say?  At  the  end  of  an  interrogative  sentence,  it  repeats 
the  question,  as  [Wuur-s  u-bun1  tue,  ai?~\  where  hast  been,  eh? 

EITHERWAYS  [ai-dhurwai'z],  conj.     Either.     (Com.) 
Eithenvays  you  can  zend  the  wagin  home  when  you've   a-doned 

o'un,  or  else  you  can  let'n  bide  gin  I  do  zend  vor'n.     Do  jist  eens 

you  be  a  mind  to. 

ELBOW-GREASE  [uul'boa-grars],  sb.     Manual  labour. 


230  WEST    SOMERSET   WORDS. 

It  is  a  very  common  saying  about  painting  : 

[Las  paa'ynt-n  moo'ur  uulboa-grais,~\  less  paint  and  more  elbow- 
grease. 

ELDERN  [uul'durn,  uul'urn],  adj.     Made  of  elder  wood. 
I  zim  eldern  nettin-neels  be  always  the  best  like. 

Fader  of  Falsness  '  he  foundede  it  him-seluen  ; 

ludas  he  lapede  •  with  )>e  lewes  seluerv 
And  On  an  Ellerne  treo  •  hongede  him  after. 

Piers  Plowman,  i.  65. 

ELEM  [uul'um],  sb.     Elm. 

Yours  is  good  Ian',  can  zee  it  by  the  gurt  elems. 

ELEMEN  [mil 'unseen],' tf^'.     Made  of  elm. 
\_Uulmumeen  kau'feen,]  elm-coffin.     \_Uul~umeen  plan 'sheen,]  elm 
flooring. 

ELEMENT  [uul'eemunt],  sb.  The  sky;  the  firmament;  the 
atmosphere. 

[Dhu  vuyur  zum  tu  lai't  aup  atrl  &\\-uul'eemunt,~]  the  fire  appeared 
to  light  up  the  whole  sky. 

[Dhai  zaes  aew  tiiz  saunrfeen  een  ^-uul'eemunt  du  uur't  dhu 
tae'udees,]  they  say  how  'tis  something  in  the  atmosphere  (which) 
injures  the  potatoes. 

A  man  describing  a  thunderstorm  (Aug.  1879)  sa^'  "  TW  element 
was  all  to  a  flicker." 

Wherfore  he  het  J>e  elementes  to  helpe  Jow  alle  tymes,  and  brynge  forth  Joure 
bylyue.  Piers  Plowman,  II.  1.  17. 

The  elements  shall  melt  with  fervent  heat. 

2  Pet.  iii.  v.  10,  12.     See  Twelfth  Night,  Act  I.  sc.  i. 

We  do  not  use  the  word  in  the  plural. 

ELEVEN-O'CLOCKS  [lab'm-uklau'ks],  sb.  Luncheon  ;  a  slight 
repast  taken  by  field  labourers  and  washerwomen.  See  NOMMIT, 
FORENOONS. 

Come  on,  Soce  !  Let's  ha  our  labm  o'clocks,  vore  we  begins 
another  load. 

ELSE  [uuls],  adv.     Otherwise  ;  on  other  conditions. 

You  shall  zend  em  to  my  house,  else  I  ont  have  em. 

Thee  stap  along  s'hear,  I'll  help  thee  else! 

Used  also  to  express  much  more  than  this. 

I'll  warnt  thick's  too  big,  try  un  else — i.  e.  if  you  think  otherwise. 

]>e  rauen  rayke}  hym  forth  '  ]>at  reches  ful  lyttel 
How  alle  fodez  J>er  fare  '  elle^  he  fynde  mete  ; 

Alliterative  Poems.     Deluge,  1.  465. 

ELVER  [uu'lvur],  sb.     A  young  eel.     At  certain  seasons  they 


WEST    SOMERSET    WORDS.  23! 

mny  be  seen  in  shoals,  going  up  the  streams  from  the  sea.     They 
are  about  three  inches  long,  and  the  size  of  a  fine  straw. 

EM  [urn,  'm],  pron.  r.  Them.  The  literary  them  is  unknown  in 
this  dialect.  Neither  is  it  used,  as  in  some  districts,  for  the  nom. 
case  —  e.  g.  them  books  are  nice. 

I  'ont  zill  em  vor  the  money,  but  I'd  let  'ee  take  the  pick  o'w  in 
my  prize.  See  abundant  illustrations  elsewhere  in  these  pages. 

Wan  ]>ay  weren  alle  yn  y-paste  •  J>e  maycle  and  }>ay  yfere, 

Florippe  het  schitte  )>e  clore  faste  '  and  welcomed  em  with  gode  chere. 

Sir  Ferittiibras,  \.  2027. 

Alle  |>at  )>ai  J)an  alacche  mijt  :  ]>er  na  ascnped  em  non.  —  Ib.  1.  3098. 
(In  this  poem  the  usual  forms  are  hem  or  hymen.}     See  MUN. 

also  in  esement  of  Idany  and  of  lohn  of  the  spetytt,  for  Almys  I  lent  hem,  a 
chest,  and  a  vergyous  barett,  and  a  fyerpanne. 

1432.     Isabel  Gregory,  Fifty  Earliest  Wills,  p.  91. 

jif  ]>ei  bynden  hem  to  most  charite  and  ]>er  wij>  ben  in  gret  enuye  amongis  hem 
self  ....  |>es  ben  perilous  ypocritis. 

Wyclif  (Works,  E.  E.  T.  S.),  p.  4. 

and  the  tungis  of  hem  ben  maad  .sijk  ajens  hem,  alle  men  ben  disturblid,  that 
sien  hem  ;  and  ech  man  dredde. 

Wyclif  vers.  Psalm  Ixiv.  9,  10. 

2.  They,  in  interrogative  sentences. 

[Zoa  dhai-v  u-kaeclr  Jiim  tu  laa's,  aa*n  urn  ?  Aay  dhau'rt  dhai 
wid  ;  ]  so  they  have  caught  Jim  at  last,  have  not  em  ?  I  thought 
they  would. 

Have  em  a-yeard  ort  'bout  Mr.  Pratt's  vowls  ?  Be  em  gwain  to 
war,  d'ee  think,  sir?  Where  in  the  wordle  did  em  all  go  to?  Can 
em  get'n  a-do'd  gin  tomarra  ? 


EMMET  [yaam-ut],  s6.     The  ant.     A.-S. 

One  of  the  words  to  which  y  is  prefixed.  Comp.  YEFFER, 
YEFFIELD. 

The  yammets  be  making  work  sure  'nough  way  th'  abricocks, 
de  year,  they  be  wis-n  wapsies,  hon  they  takes  to  it. 

O  !  thou  slowe  man,  go  to  the  amte,  ether  pissemyre  :  and  beholde  thou  hise 
weies,  and  lerne  thou  wisdom.  Wyclif  vers.  Prov,  vi.  6. 

and  )>e  more  ha  leuej)  pe  more  him  wext  his  strengj>e,  alsuo  ase  |>e  litel  atnote. 

Ayenbite  of  Inivyt,  p.  141. 

EMMET-HEAP  [yaarrrut-eep],  sb.  Ant-hill.  The  large  pile 
of  wood  and  dust,  so  often  collected  in  woods  by  the  large  wood 
ants. 

EMONY  [aenvuneee],  sb.     Anemone.     Com.  gardener's  name. 

We  ran  put  in  they  emoiiy  roots  in  there. 

Also  often  called  enemy  [aeivumee]. 

We  be  middlin  off  vor  racklisses,  but  'tis  a  poor  lot  o'  enemies. 


232  WEST   SOMERSET   WORDS. 

EMP,  EMPT  [ai-mp,  ai-rnt],  v.  t.  To  empty  (final  y  always 
dropt).  Comp.  CAR,  DIRT. 

[Plai'zr,  aay  kaa'n  ai'mp  dhik  saes'turn  bee  meezuul1,]  please,  sir, 
I  cannot  empty  that  cistern  by  myself. 

You  must'n  emp  nort  down  thick  there  zink,  vore  he's  a  put  in 

order. 

So  help  me  God  thereby  he  shall  not  win 
But  empt  his  purse,  and  make  his  wittes  thin. 

Chaucer,  Canon's  Yeoman's  Tale,  1.  16208. 

ac  hi  bye])  of  grat  cost  and  harmuolle  and  perilous,  ase  )>o  ]>et  emte\  J»e  heite 
ofhireguode.  Ayenbite  of  Inwyt,  p.  58. 

He  slipp'd  behine  th'  pollard  stump, 
An'  empt  ez  powder  horn. 

Ftilman,  faistic  Sketches,  p.  29. 

EMPTIN  CLOAM  [armteen  tloa-m,  armteen  u  tloa-m],  phr. 
Drinking  to  excess.  See  DROW  UP  THE  HAND. 

[Wuul,  Jan!  haut-s  dhu  maafr?  Biin  ai'mteen  tloam  ugee'un, 
aay  spoa'uz  !]  well,  John  !  what  is  the  matter?  (You  have)  been 
emptying  cloam  (crockery,  /.  e.  the  cup)  again,  I  suppose. 

[Ee  ud-n  u  bae'ud  soa'urt  v-u  fuul'ur,  neef  u  waud-n  zu  fau'n  u 
ai'mtecn  u  tloa'm  luyk,]  he  is  not  a  bad  sort  of  a  fellow,  if  he  were 
not  so  fond  of  drinking. 

Work  !  the  work  he  likth  best  is  emptin  o'  cloam,  and  he'll  work 
to  that  way  anybody. 

EN  [-n,  un],  pron.  Him,  her;  [-m]  after  /,  b,  f,  v.  See 
W.  S.  Gram.  p.  33,  et  seq. 

Tell  ee  hot  I  should  do  way  en — why  I'd  take  '//  nif  I  was  you, 
and  gee  en  a  darnd  good  hidin.  See  hundreds  of  other  examples  in 
these  pages.  See  UN.  See  Ex.  Scold,  11.  214,  364. 

-EN  [-een,  after  /,  m,  n,  p,  b,  v,  f;  -n  after  other  consonants], 
regular  adjectival  inflection  :  employed  in  the  dialect  with  the  name 
of  every  material  capable  of  use. 

[U  stee'ul^/z  pwauynt,]  a  steel  point.  [U  eo'l<?<?#  au's  klau'th,]  a 
woollen  horse-cloth.  [Uul'um<?<?«  kau'feen,]  elm  coffin.  [Tloa'mre// 
pan,]  cloamen-pan.  [Tee-n*wz-pan,]  tin-pot.  [Weobv^z  brae'ustiz,] 
web-braces.  [Tuurf^tf  bangk,]  turf  bank. 

Oak!/z  table,  arsh'«  plank,  leather;/  apron,  glass'«  winder. 

and  herwi))  ordeynen  costly  chambris  and  beddis  and  siluerene  vessel  and  gay 
clo>es.  Wyclif  (Works,  E.  E.  T.  S.),  p.  6. 

Wei  two  Mile  to  loke  aboute  •  a  stryde  voide  )>er  nas, 
]>at  of  ]>at  ilke  hefyenene  route  '  al  ful  was  eueiy  plas. 

Sir  Fa-umbras,  1.  3221. 

END  [ee'n(d],  sb.  and  T.  t.  (always  so  pronounced). 
[Un  ee-n,~]  on  end.     [Stan  un  ee'n,']  stand  on  end — /.  e.  on  the 
head.     [Aup-m  ee'n^\  up  on  end. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  233 

Tommy,  where  'v  'ee  bin  to?  —  neet  vive  minits  agone  I  do'd 
your  hair  vitty,  and  now  'tis  all  up  on  een  again,  [aup-m  ee'n]. 
There  idn  no  een  to  some  vokeses  wants. 
Better  pay  it,  and  make  a  eend  o'  it. 
The  show  was  all  a  eended  vore  us  come. 

EENUE.    Finis. 
EENDYD.     Fim'tus,  terninattts. 

EENDYN,  or  makyn  a(n)  ende.     Finio  consummo,  desino. 

Promp.  Parv. 

ENDILOPE  [arndeeloa'p],  sb.     Envelope  (very  com.). 
I  could  n  post  my  letter  'cause  I  had'n  a-got  nother  etidilope  vor 
to  put'n  in. 

A  vew  lines  pin  tha  endilofe  praps  I  kin  scral  : 
Vary  vew  it  muss  be  tho,  an  now  me  deer  Jan, 
Yu  zee  wat  they'm  doing  all  droo  out  the  Ian. 

Nathan  Hogg,  The  Rifle  Corps,  p.  46. 

ENJOY  [eenjauy],  v.     To  endure;  to  experience. 
[Poo'ur   blid  !    uur    d-eenjauy   shauk'een   bae'ud   uulth,]   poor 
thing  !  she  enjoys  very  bad  health. 

ENOW  [uneo*],  adv.     Very  common  form  of  enough. 

See  W.  S.  Gram.  p.  26. 

Come,  Bill  !  I  sh'd  think  thee's  a-'ad  enoiv  by  this  time. 

Furfcerifce  desert,  J>o  he  hefde  iled  ham  ueor  ifce  wildernesse,  he  lett  ham  jxjlien 
wo  inouh  —  hunger  *\  jmrst,  ^  muchel  swine  ^  muchele  weorren  ^  monie. 

Ancren  Riwle,  p.  220.      See  also  Ib.  pp.  160,  340. 

Ah  Jet  ne  Jmnchefc  ow  nawt  inoh 
to  forleosen  ow  Jnis 
in  hulli  misbileaue  ; 

Life  of  Saint  Katherine,  1.  346. 

Wiliam  hit  sende  hire  vaire  inou  '  wi]>oute  eny  [ing  wareuore  : 
As  king  and  prince  of  londe  •  wi]>e  nobleye  ynou 
Ajen  him  wij>  vaire"  procession  •  ]>at  folc  of  tonne  drou. 
Rob.  of  Gloucester  (Morn?,  and  Skeat),  11.  203,  211.    See  also  Jb.  234,  242,  &c. 


Rynges  with  Rubyes  '  and  Richesses 

{>e  leste  man  of  here  mayne  °  a  mutoun  of  gold. 

(Morris  and  Skeat),  Piers  Plow.  III.  1.  24  (p.  189). 

ENTER  [ai'ntur],  v.  t.  and  /.     Hunting  term  applied  to  hounds. 

"A  young  hound  is  said  to  be  \mentered  till  he  has  taken  his  part 
in  the  running  of  the  pack.  He  may  be  taken  out  with  them,  but 
if  he  does  not  join  in  their  working  on  his  own  account,  it  is  said 
he  does  not  enter  —  but  when  he  finds  the  scent  for  himself,  and  joins 
in  chorus  with  the  others,  he  is  said  to  be  entered"  —  W.  L.  C. 
Dec.  26,  1883. 

In  the  Declaration  issued  by  the  Inland  Revenue  for  return  of 
articles  liable  to  duty,  one  of  the  exemptions  under  heading  "  Dogs  " 
is  —  "A  Master  of  a  Pack  of  Hounds,  for  young  hounds  up  to  the 


234  WEST    SOMERSET    WORDS. 

age  of  twelve  months,  and  not  entered  in,  or  used  with  the  pack." 
The  in  here  is  a  mistake,  and  should  be  deleted. 

Great  attention  must  be  paid  to  the  puppies  when  at  walk  (q.  v.)  until  enter\i  to 
their  own  game,  which  should  never  be  till  they  are  full  fourteen  months  old. 
Lord  Fortescue,  Records,  North  Devon  Staghounds,  p.  6. 

The  young  hounds  should  always  be  entered  in  the  spring  instead  of  the 
summer  hunting,  as  in  the  former,  fewer  horsemen  attend  the  hunt.  The  puppies 
are  therefore  less  likely  to  be  frightened  or  rode  over. — Ib.  p.  6. 

Several  puppies  were  entered  this  year  in  the  spring  at  ten  months  old ;  this 
may  do  for  hare-hunting,  but  staghounds  should  be  fourteen  or  fifteen  months 
old  before  entering. — Collyns,  Wild  Red  Deer,  p.  206. 

ENTER  [ai-ntur],  v.  t.     Used  in  hunting. 

A  kind  of  rite  practised  at  the  death  of  a  hunted  deer  upon 
novices,  male  or  female,  who  witness  the  death  for  the  first  time. 
The  quarry  having  been  brought  to  ground,  the  hounds  are  kept 
off — the  "  mort "  is  sounded  on  the  horn — the  woo-hoop,  death- 
halloo  yelled ;  and  as  soon  as  the  "  field  "  has  come  up,  the  throat 
is  cut.  Then  if  any  novice  is  present,  some  old  hand  dips  his  finger 
in  the  blood  and  draws  it  across  the  face  ;  and  thus  the  novice 
is  said  to  be  duly  entered — i.  e.  to  be  initiated  into  the  art  of  venery. 

When  the  Prince  of  Wales  came  into  Somerset  to  hunt  with  the 
staghounds,  the  ancient  custom  was  observed. 

The  Prince  receiving  the  knife  from  the  huntsman,  gives  the  coup,  and  is  duly 
entered  by  Mr.  Joyce- — Daily  News,  Aug.  23,  1879. 

During  my  hunting  days  I  may  say  I  have  entered  a  great  many  of  both  sexes, 
and  I  would  venture  to  say  one  hardly  ever  forgets  who  gave  him  the  mark  in 
this  way,  when  thinking  over  old  times  and  first  experiences  in  the  hunting-field. 
I  well  remember  who  entered  me. —  W.  L.  C.  Dec.  26,  1883. 

ENTIRE-HORSE  [eentuyur  airs],  sb.     Stallion. 

ENTRY  [arntree],  sb.  A  young  hound  just  fit  for  work,  for  the 
first  time  taking  his  part  with  the  pack. 

Joe  in  an  evil  moment  had  drafted  out  some  of  his  best  entries  to  give  them 
blood  ;  and  three  of  them  lay  dead  at  the  feet  of  the  quarry.  —  Collyns,  p.  66. 

EQUAL  [ai'kul,  ai'gul],  adv.  and  adj.     Quite.    (Always  so  pron.) 
[Muy  tae'udeez  bee  ai'kul  zu  geod-7.  ee'z,]  my  potatoes  are  quite 
as  good  as  his. 

I'd  {ai'kul}  so  soon  g'  ome  as  bide  here. 

Felowe  of  egal  power — collegat. — Palsgrave,  p.  219. 

and  for  the  extent 
Of  egal  justice,  us'd  in  such  contempt  ? 

Titus  Andronicus,  IV.  iv. 

EQUALLY  [ai-kulee,  argulee],  adv.     Same  as  EQUAL. 
I  do  consider  they  was  all  {ai-gulee}  to  blame. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  235 

Also  to  the  Nonfies  of  the  said  chirch,  (gaily  to  be  departed  among  hem,  to 
pray  for  my  soule  x  marc. — 1431.  R.  Tyrell.  Fifty  Earliest  Wills,  p.  90. 

neuertheles  it  is  geuen  in  dyuerse  wyse,  and  not  egally,  for  some  hath  more, 
and  some  hath  lesse,  after  their  merytes.  Gesta  Rom.  p.  434. 

ER  [uur,  ur],  pron.  I  (enclitic),  he,  she,  we,  you,  one  (impers.), 
her,  our,  they.  See  IV.  S.  Gram.  pp.  33,  36,  39. 

[Aa'l  aat-n  daewn,  shaal  ur  ?]  I  will  knock  him  down,  shall  I  ? 

[Sh-1  ur  ab-m  neef  aay  zain  un  aartur-n?]  shall  he  have  it,  if 
I  send  him  after  it. 

[  Uurz  u  puurtee  beo'tee,  uur  uz,]  she  is  a  pretty  beauty,  she  is. 

[Gee1  ur  ur  suup'ur,]  give  her  her  supper. 

[Wee  kn  goo  tumaaru,  kaa'n  urT\  we  can  go  to-morrow,  can  we 
not? 

[An  oa'vur  dhu  vuurkeen  wul  ur  ?~\  hand  over  the  firkin,  will  you  ? 

[Uneebau'dee  wiidn  due  ut  vur  noa'urt,  wild  urf\  one  would  not 
do  it  for  nothing,  would  one  ?  More  commonly  [wud  um  ?] 

[Ue  dud  ur  gee*  un  tue1  ?  Wuy  uur  bee  shoo'ur,]  who  did  he  give 
it  to  ?  Why  her  to  be  sure  ! 

[Km  aim,  soa'us,  lat-s  ae*  ur  nau'meet,]  come  on,  mates,  let  us 
have  our  luncheon. 

[Dhai  diid-n  due  ut  dhoa*  aardr  au'l,  dud  urT\  they  did  not  do 
it  then  after  all,  did  they  ? 

Hou  long  hev  er  bin  dead?  Well,  let  me  zee,  zes  Tim,  ....  why,  if  he'd 
lived  till  tamarra  he'd  bin  dead  lizac'ly  a  week. 

Pttlman,  Rustic  Sketches,  p.  25. 

ERD  [uurd],  sb.  and  adj.    Red.    (Always.) 
[S'nurd-z  u  fau'ks,]  so  red  as  a  fox,  is  our  usual  superlative  of 
redness. 

ERRISH  [uureesh],  sb.  A  stubble  field,  as,  [Wai't  uureesh,'] 
wheat  stubble.  [Pai'z  uureesh,"]  pease  stubble.  [Bee'un  uureesh,~\ 
bean.  [Woet  uureesh,']  oat.  [Tloa'vur  uureesh,']  clover  stubble. 
See  EDDISH. 

This  word  is  usually  spelt  eddish  or  arrish  in  local  advertisements, 
also  by  Webster ;  but  in  this  district  it  is  always  pronounced  as 
above,  and  is  not  applied  to  any  grass  except  clwer,  and  then  only 
when  the  clover  has  been  mown  for  seed,  so  as  to  leave  a  real 
stubble. 

ERRISH  RAKE  [uureesh  rae'uk],  sb.  A  very  large  and 
peculiarly  shaped  rake,  used  for  gathering  up  the  stray  corn  missed 
by  the  binders ;  now  nearly  supplanted  by  the  horse-rake. 

ERRISH-TURNIPS.  [uureesh  tuurmuts],  sb.  pi.  A  late  crop 
of  turnips  sown  after  the  corn  has  been  taken.  It  is  very  common 
to  begin  to  plough  up  the  stubble  as  soon  as  the  corn  is  cut,  and 
while  it  is  still  standing  in  stitches.  After  an  early  harvest  good 
crops  of  roots  are  frequently  grown.  See  Es  for  illustration. 


236  WEST   SOMERSET   WORDS. 

ES,  EZ  [uV,  -z ;  -s  after  /,  k,  p~\.  T.  Contraction  of  this,  these, 
in  the  sense  of  during,  or  for  the  space  of;  applied  to  time,  either 
past  or  future. 

Wherever  have  ee  bin  ?  we  bin  a-woitin  vor  ee  uz  hour-n  more 
— /.  f.  for  the  past  hour  and  more. 

I  thort  he  must  ha  bin  dead  ;  I  han't  a-zeed  'n-z  twenty  year. 

Tid'n  not  a  bit  o'  use  to  look  vor'n  ;  he  'ont  be  ready-2  vortnight. 

[Aay  aa'n  u  zee'd  noa  jis  wait  uur'eesh  tuur'muts,  naut-^  yuurz,] 
I  have  not  seen  any  such  wheat  errish  turnips  not's  (these)  years. 

See  Ex  Scold,  p.  130  ;    W.  S.  Gram.  p.  34. 

2.  [ees,  aes], pron.     I  (enclitic);  us  (nom.). 
[Aay  spoo'uz  kun  kaar-n,  kaa'n-m  T\  I  suppose  (I)  can  carry  it, 
can  I  not  ? 

[Aes  bae'un  gwai'n,]  we  are  not  going.     (Very  com.) 

ETH  [aeth],  sb.     Earth.     See  ATH. 

EVEL  [aevl],  sb.  Heddle,  heald  in  Yorkshire  and  Lancashire. 
In  this  district  the  word  is  applied  by  weavers,  only  to  the  actual 
eye,  if  of  steel,  or  loop,  if  of  twine,  through  which  the  thread  of 
warp  is  passed,  and  not  to  the  whole  heddle  or  heald.  See  HARNESS. 

EVEL-TWINE  [aevl-twuyn],  sb.  A  weaver's  term  for  the  twine 
used  to  repair  the  harness. 

EVEL1NG  [ai-vleen],  sb.     Evening. 
I'll  look  in  umbye  in  th'  evelin. 

Net  trapesee  hum  avore  the  Desk  o'  tha  Yeavling. 

Ex  Scold.  1.  200.     See  also  11.  166,  223,  314. 

EVEN  [ai'vm],  v.  t.     To  divide  equally. 

Mother  zaid  we  was  t'  even  [arvnf\  even  it  'mongst  us. 

Imogen.  Thou  art  all  the  comfort 

The  gods  will  diet  me  with.  Pr'ythee  away  : 
There's  more  to  be  considered  ;  but  we'll  even 
All  that  good  time  will  give  us. 

Cymbelinc,  III.  iv. 

EVEN-HANDED  [ai'vm-an'dud],  adv.  In  making  any  "  chop  " 
or  exchange,  when  there  is  no  money  to  pay  by  way  of  adjustment 
on  either  side  it  is  said  to  be  even-handed. 

When  an  even-handed  bargain  is  made  respecting  an  exchange  of 
horses,  they  are  said  to  be  "  turned  tail  to  tail." 

You  must  gee  me  vive  pound,  then  I'll  chop  vor  your  little  mare. 
No,  I  ont  chop  even-handed. 

EVENING  PRIMROSE  [aivmeen  purmroa-uz],  sb.  (Enothera. 
(Always.) 

EVERLASTING  PEA  [uvurlaas'teen  pai],  sb.  Perennial  sweet 
pea.  This  variety  does  not  form  seed-pods. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  237 

EVERLASTINGS  [uvurlaas'teenz],  sb.  pi.  Flowers  which  do 
not  wither.  Applied  to  several  varieties.  Gnaphalium,  Helichrysum 

Rhodanthe. 

EVER  SO  [livur  zoa],  sb.  phr.     An  indefinitely  large  amount. 

[Aay  eod-n  due-  ut,  gi  mee  uvur  zoa,']  I  would  not  do  it,  give 
me  any  amount. 

We  also  use  the  general  phrases  : — ever  so  much,  ever  so  far,  ever 
so  long,  ever  so  big,  every  so  many,  ever  so  few,  &c. 

EVERY  BIT  AND  CRUMB.     See  BIT  AND  CRUMB. 

EVERY-DAYS  [uVuree-dai-z],  \tf.     Week  days. 

[Au  !  aay  keeps  dhar  vur  Zun'deez,  aay  doa'n  puut  um  au'n 
pun  uvuree-dai'Z)~\  oh !  I  keep  those  for  Sundays,  I  don't  put  them 
on  upon  week  days. 

So  we  talk  of  "Sundays  and  every-days" — "Every-day  clothes," 
&c.  An  "every-day  horse"  is  one  that  can  work  all  the  week 
long  and  thrive  upon  it — not  like  a  [Paa'snz  au's,]  Parson's  horse, 
which  can  only  work  Sundays. 

EVERY  WHIP'S  WHILE  [uvuree  wuops  wuyul],  adv.  phr. 
Every  now  and  again. 

[Tak-n  due'  un  aup  fuurnr  luyk,  naut  vaur-n  tu  kaum  tu  due'een 
nvuree  wuops  wuyul,~\  take  and  repair  it  up  firmly,  not  for  it  to 
come  to  repairing  every  now  and  again. 

EVIL-EYE  [ai'vl  uy],  sb.  The  evil  glance,  having  the  power 
of  bewitching,  possessed  by  witches.  See  OVERLOOK.  The  belief 
in  this  power  is  still  very  widely  prevalent. 

[Dhai  du  zai1  aew  dhut  drroa'l  dae'um  Tlaap-v  u-gaut  dh- 
ai'vl  uy — un  uur  kn  mak  un'ee  bau'dee  puyn  uwai'  luyk,  neef  uur-z 
u  muyn  tue,]  they  say  how  that  the  old  dame  Clap  has  the 
evil  eye,  and  she  can  make  any  one  pine  away  like,  if  she  has  a 
mind  to. 

Eat  thou  not  the  bread  of  him  that  hath  an  evil  eye,  neither  desire  thou  his 
dainty  meats.  Proverbs  xxiii.  6. 

EWE-BRIMBLE  [yoa-bninrl,  or  (fine  talk)  bniirrbl],  sb.  The 
common  bramble — Rubus  Fruticosus.  This  term  is  generally 
applied  to  an  individual  specimen,  and  mostly  when  of  a  coarse 
rank  growth. 

Brooms  made  of  heath  are  always  bound  round  with  a,  yoa-briinrl. 
See  BROOM-SQUIRE. 

EX  [eks,  heks],  sb.     Axe  (always). 

Ex,  instrument.     Securis. — Promp.  Parv. 

nout  ase  swin  ipund  ine  sti  uorte  uetten,  ^  forte  greaten  ajein  J>e  cul  of  J>er 
tax-  Ancren  Riivle,  p.  128. 


238  WEST   SOMERSET   WORDS. 

EXLE  [ek'sl],  sb.  Axle — i.  e.  the  entire  connection  between 
the  two  wheels  of  a  "  carriage "  (q.  v.}.  In  carts  or  waggons  it 
consists  of  three  essential  parts — viz.  the  two  "arms"  on  which 
the  wheels  revolve,  and  the  wooden  [^^/-kee'us,]  axle-case,  to 
which  the  arms  are  attached.  Axle-tree  is  never  heard. 

EXULTRE,  or  extre,  supra  in  A,  AXILTRE. — Promp.  Parv. 

Strong  exeUred  cart,  that  is  clouted  and  shod, 

Cart-ladder  and  wimble,  with  percer  and  pod.  —  Tusser,  17/6. 

EYE  [uy],  sb.     A  brood — in  speaking  of  pheasants.     This  is  the 
regular  word  corresponding  to  covey  of  partridges. 
I  zeed  a  fine  eye  o'  pheasants,  z'mornin. 

EYE  [uy],  sb.     The  centre  of  a  wheel. 

The  wheel  was  a-tord  limbless,  there  wadn  on'y  the  eye  o'  un 
a-lefL 

EYES.     See  BLOOD  AND  EYES. 

EYES  AND  LIMBS  [uyz-n  liimz].  These  are  very  constantly 
associated  in  imprecations.  Note  that  the  blood  is  put  before  the 
eyes  and  the  eyes  before  the  limbs. 

EYEBRIGHT  [uybruyt],  sb.  Applied  to  more  than  one 
flower.  The  commonest  is  Veronica  chamcedrys,  or  Speedwell. 
I  have  heard  it  applied  to  the  bright  blue  flower  of  Alkanet — > 
Anchusa  ojficinalis ;  also  to  Stellaria  Holostea.  The  Editor  of 
Tusser  gives  Eiebright  (44/5)  as  Euphrasia  ojficinalis ;  but  he  does 
not  quote  his  authority — possibly  the  following  : 

Eufragia,  or  Ophthulmica  ...  is  called  in  englishe  Eyebryghte,  and  in 
duche  Ougentroit.  Turner  (Britten),  p.  84. 

Common  eyebright  is  a  small,  low  herb,  rising  up  usually  but  with  one 
blackish  green  stalk.  It  groweth  in  meadows  and  grassy  places. 

Culpeptr,  Herbal,  p.  168. 

EZ-ZULL  [uz-zuul'],  pr.  Himself;  by  himself  alone.  See 
W.  S.  Gram.  p.  42. 

[Neef  ee  ka-an  due  ut  uz-zuul',  Jiim  mus  uu'lp-m,]  if  he  cannot 
do  it  by  himself  alone,  Jim  must  help  him. 


F.  It  will  usually  be  found  that  words  beginning  with/  which 
have  come  to  us  from  the  Latin,  whether  through  French  or  not, 
and  all  imported  words  in  f,  keep  their  initial  letter  sharp  and 
distinct,  while  Archaic  and  Teutonic  words,  though  written  with 
f,  are  sounded  as  v.  It  is  the  neglect  of  this  rule,  and  of  the 
cognate  one  as  to  s  and  z,  which  has  made  Western  dialect  writers 


WEST   SOMERSET   WORDS.  239 

ridiculous  to  native  ears  —  from  Ben  Jonson  and  Shakespeare  down 
to  Punch  and  the  local  newspapers.  Even  Peter  Pindar  and  Nathan 
Hogg  have  transgressed  very  frequently. 

On  the  other  hand  it  often  happens  that  words  in  initial  v, 
especially  when  emphasized,  are  pronounced  as  if  in  sharp/ 

Tidn  a  town,  'tis  ^fillage,  I  tell  ee. 

I  hant  not  a  bit  o'  fifties  (victuals)  to  put  in  their  heads. 

and  $if  l>ei  froj>en  bi  irose  fisegt  a}en  men  )>at  tellen  hem  treuthe,  noo  drede 
J>ei  frozen  heere  owen  confusion.  —  Wyclif,  I'npub.  Works  t  p.  307. 

A  wel  fair  knijt  was  Firumbras  :  ounarmid  wan  he  lay, 
Ac  ys  Fysage  al  discolourid  was  :  for  is  blod  was  gon  away. 

Sir  Fenimbras,  1.  1079. 

)>e  bond  }>at  \sfysage  was  bounden  wy))  :  to  stoppen  is  louely  sijt. 

2b.  1.  1162. 

FACE  [fae'us],  v.  t.  To  answer  an  accuser.  In  this  sense 
very  common. 

[Aay  kn  foetus  ee-  ur  un'ee  uudtrur  bau'dee,]  I  can  answer  his 
accusation  or  any  other  person's. 

Grttmio.  Face  not  me  :  thou  hast  braved  many  men  ;  brave  not  me.  I  will  be 
neither  faced  nor  braved.  Taming  of  the  Shrew,  IV.  iii. 

FACE  [fae'us],  sb.     Assurance,  impudence. 
[Uur-v  u-gau't  fae^us  unuuf*  vur  \iiveedhing,]  she  has  assurance 
enough  for  anything. 


Was  this  ihe/acf,  thaty^V  so  many  follies, 
And  was  at  last  out-/a<V  by  Bolingbroke  ? 

Richard  II.  IV.  i. 

FACE-CARD  [fae-us-kee'urd],  sb.  Court-card.  Used  by  the 
educated,  as  well  as  in  the  dialect. 

PACKET  [faak'ut],  sb.  Fagot  ;  also  a  term  of  reproach  to  a 
woman.  (Always  pron,  with  k,  not^.) 

[U  puurdee  oa'l  faak-ut,  uur  ai'z,]  a  pretty  old  fagot,  she  is. 
[Faak'ut  eo'd,]  fagot  wood;  [aar'shn/a^1///,]  ashen  fagot. 

Ashen  fackots  cracklin'  bright, 
An'  cursmas  can'les  all  a-liglit, 
In  doors  da  cheer  us  while  we  meet 
Our  neighbour  furns  in  parties  zweet. 

Pulinan,  Rustic  Sketches,  p.  63. 

FAD  [fad],  sb.     Fancy,  whim,  hobby. 

Maister  've  a-got  a  fad  now  'bout  warshin  o'  pigs,  but  Lor  !  I 
zim  'tis  on'y  time  a-drowed  away. 

FADGE,  FODGE  [fauj],  sb.  A  wool-sack  only  partly  full. 
The  word  does  not  signify,  as  Webster  says,  a  pack  or  sheet  —  /.  e. 
empty  —  but  the  entire  package. 

The  only  difference  between  a  bag  of  wool  and  a  fod^e,  is  that 


240  WEST   SOMERSET   WORDS. 

the  former  is  a  full,  stuffed-out,  plethoric  article,  while  the  latter 
is  a  partly  empty,  limp,  shapeless  one. 

There  was  zix  bags  an'  afodge  'pon  the  little  wagin. 

FAGS  !  [fagz  !],  interj.     By  my  faith. 

\_Fagz !  diid'n  ees  puut-n  ulau'ng,]  faith  !  did  not  I  make  him 
go — lit.  put  him  along. 

FAIN.     See  FEND. 

FAIRING  [fae'ureen],  sb.  A  peculiar  kind  of  thin,  brown 
cake  sold  at  fairs,  called  by  the  better  class  "  gingerbread  nuts " 
— in  London  in  my  schooldays  called  "Jumbles." 

[D-ee  luyk  farureenz  ur  kaunrfurts  bas'?]  do  you  like  fairings 
or  comforts  (q.  v.)  best  ? 

FAIRISH  [fae'ureesh],  adj.  and  adv.     Pretty  good. 
[Dhur  wuz  u  farureesh  shoa'  u  bee 'us  tu  fae'ur,]  there  was  a 
pretty  good  show  of  cattle  at  the  fair. 

FAIRY,  FARE.     See  VARY. 

The  remark  appended  to  Fairies  in  Marshall's  West  Devonshire 
Rural  Economy,  E.  D.  S.,  B.  6,  is  inaccurate.  They  are  neither 
squirrels  nor  polecats,  but  the  common  weasel  (mustela  vulgaris). 

My  cook  came  in  after  breakfast  and  told  me,  "  Law,  sir,  Gyp  [the  dog]  have 
bin  and  killed  a  fairy  !  "  It  was  a  weasel.  She  was  from  Worcestershire,  and 
hearing  the  gardener  call  the  creature  vairy,  interpreted  it  as,  fairy. — Letter  from 
Dr.  Prior. 

For  other  instances  of  words  in  v  being  pronounced  in  f,  see 
word  lists,  FISAGE,  &c.  This  is  the  common  emphatic  form.  See 
F.  ;also  W.  S.  Dial  p.  72. 

FAITH.     See  FIE. 

FALDERALS  [faal'diraa'lz,  faul'dirau'lz],  sb.  Women's  adorn- 
ments. See  FAL-LALS. 

FALL  [fau-1],  sb.     i.  Avail. 

[Keod-n  zee  ur  fae'us,  kuz  uur-d  u-guuf  u  fau'l  oa'vur-n,]  (I) 
could  not  see  her  face,  because  she  had  a  vail  over  him  (it). 

2.  [vau'l],  Vale  district ;  [vaa'l],  Hill.    The  autumn  ;  often  spoke 
of  as  \hefall  of  the  year. 

3.  [vaa'l].     A  term  in  wrestling. 

A  man  may  be  thrown  with  the  greatest  violence,  but  the  umpire 
will  shout  [noaz>007/]  unless  the  man  thrown  falls  so  that  both 
his  shoulder-blades  touch  the  ground  together;  in  that  case  the 
umpire  or  tryer  (q.  v.)  calls  [fae'ur  vaa'l],  or  [fae'ur  baak  vaa'l}. 

4.  [vau'l,  vaa'l],  v.  i.     To  be  born  :  said  of  animals. 

How  old  is  he  ?     Dree  year  off;  he  vailed  'pon  Mayday  day. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  241 

Geld  bulcalfe  and  ramlamb,  as  soone  as  iheyfal/e, 

for  therein  is  lightly  no  danger  at  all.  Tusscr,  35/32. 

FALL-ABROAD  [vairl,  or  vaa'l-ubroa'ud],  v.  /.  i.  To  become 
stouter  in  build  ;  to  grow  more  sturdy  or  thick-set. 

Well,  how  Mr.  Chardles  is  a-valled-abroad !  twadn  on'y  but 
tother  day,  I  zim,  a  was  a  poor  little  fuller,  not  wo'th  rearin,  an' 
now  a's  a-come  a  gurt  two-handed  chap,  fit  vor  a  dragoon 
[drag  -eo  -n]. 

2,  adj.     Applied  to  figure  or  build  ;  slack,  flabby,  fat,  stout. 

You  knows  Jim  Salter,  don  'ee? 

Ees ;  gurt,  slack,  knee-napped,  vail-abroad  fuller,  idn  er  ? 

FAL-LALS  [faal'-laalz],  sb.  Laces,  ribbons,  and  such-like 
ornaments  worn  by  women.  Rather  implies  tawdry  finery. 

FALL-DOOR  [vau'l-doo'ur],  Vale;  [vaa'l-doo'ur],  Hill.  Trap- 
door. 

To  a  new  fall-door  to  seller  and  fixin,  vind  inguns,  )    g 
nals,  scrues,  two  cote  pant.  j 

Item  in  Tradesman's  £illy  Jan.  1885. 

FALLING- AXE  [vau'leen-eks],  sb.  Axe  used  for  felling  trees. 
The  only  survival  of  the  old  verb  tr.  to  fall.  In  this  district  we  do 
not  now  fall  or  fell  our  trees ;  we  always  [droa,]  throw  them,  but 
use  a  falling-axe. 

Escalus.  Ay  but  yet, 

Let  us  be  keen,  and  rather  cut  a  little 
Than_/a//  and  bruise  to  death. 

Afeas.  for  Afeasure,  II.  i. 

FALLING-ILL  [vau'leen-ee'ul],  sb.     Fits,  epilepsy.     (Com.) 
It  is  usual  when  any  one  is  taken  with  either  a  fainting  or  epileptic 

fit  to  say  he  or  she  is  "  a  drapped  away  " — the  complaint  is  the 

falling-ill. 

Her  d'ave  the  vallin-ill  sometimes  two  or  dree  times  a  week. 

)>e  Falland  Euylle :  epilencia  comirius  vel  comicialis,  morbus  caducus,  noxa, 
gertnoxa,  epilensis  ;  epilenticns  qui patitur  illam  infirmitatem.  Cath.  Ang. 

FALLING-POST  [vau'leen-pau'us],  Vale;  [vaa'leen-pau-usl, 
Hill. 

The  post  against  which  a  gate  shuts,  and  to  which  the  hapse  is 
fastened. 

In  hanging  of  a  gate,  nif  you've  a  got  a  good  firm  hanging-post 
(q.  v.),  'tid'n  much  odds  about  the  valling-post^  'most  anything  '11 
do  for  he. 

FALLINS  [vau-leenz,]  Vale;  [vaaleenz],  Hill.  Apples  fallen 
from  the  trees. 

[V-ee  u-begee-n  suydur-mak'een?  Wuul !  wee-v  u-puut  aup  u 
chee-z  u  dhu  fuus  vau'Ieenz,~]  have  you  begun  cider-making?  Well, 
we  have  put  up  a  cheese  (g.  v.)  of  the  first  fallings. 


242  WEST    SOMERSET   WORDS. 

FALLOW  [vuul'ur],  sb.  (This  word  and  felloe  are  pronounced 
precisely  alike.) 

1 .  sb.    Land  ploughed  and  harrowed  several  times,  ready  for  the 
seed-bed. 

[Neef  ee  muyn  t-ae'u  tuurmuts,  mus  maek  u  dhuuru  geo'd 
vuul'ur,~\  if  you  wish  to  have  turnips  (you)  must  make  a  thoroughly 
good  fallow. 

2.  sb.     Land  merely  ploughed  up  and  left  untilled  for  a  season, 
so  that  it  may  rest  from  bearing  a  crop.     This  is  constantly  done 
in  winter  after  corn,  but  occasionally  there   is  what  is  called   a 
summer  fallow  [zuunvur  vuul'ur}  for   the  purpose  of  thoroughly 
cleaning  the  land  of  couch  and  other  noxious  weeds. 

FALLOW  [vuul'ur],^'.  i.  Rarely  used,  except  with  field.  [U 
vuul'ur  fee'ul],  when  applied  to  land  merely  ploughed  or  which 
has  lain  fallow. 

2.  v.  t.     To  plough  and  to  leave  fallow  all  the  winter. 

[Wee  bee  gwain  tu  vuulur  dhu  guurt  tarn  ae'ukurz,]  we  are 
going  to  fallow  the  "  Great  ten  acres." 

To  summer  fallow  is  to  plough  in  the  spring,  and  leave  untilled 
until  autumn. 

In  this  sense  ploughing  alone  is  implied.  If  other  work,  such  as 
rolling,  dragging,  harrowing,  &c.  are  done,  the  field  is  said  to  be 
"  worked  out  "  (q.  v.). 

and  if  he  wolde  go  a  brode  forowe,  he  setteth  it  (plough)  in  the  vttermoste 
nicke,  that  is  best  for  falowynge.  Filzherbert,  4 — 40. 

FALL  UPON  [vau'l,  or  vaa-1  paun],  v.  t.     To  assault  violently. 

Her's  a  mortal  tarmigunt ;  tidn  no  use  vor  he  to  zay  nort,  her'll 
•vail  pon  un  way  the  poker  or  the  bellises  or  ort  and  drave  'm  to 
doors  in  two  minutes. 

Your  dog  do  vail  pon  mine  so  sure's  ever  he  do  zee  un. 

And  David  called  one  of  the  young  men,  and  said,  Go  near,  and  fall  upon 
him.  And  he  smote  him  that  he  died.  2  Sam.  i.  15. 

FALSE  [fau-ls],  adv.    i.  "  To  swear  false  "  is  to  commit  perjury. 

2.  adj.     Wheedling,  coaxing. 

Her's  that  there  fatse,  her  proper  gits  over  me,  I  never  can't  zay 
no  to  her. 

3.  adj.     Insincere  ;  pretending  to  friendship. 

He's  fair  'nough  to  your  face ;  but  you  can't  'pend  'pon  un,  he's 
so  false  as  the  very  Old  fuller. 

4.  Sly,  deceitful,  cunning. 

FALSE-BLOSSOM  [fairls-blairsum,  or  faa'ls-blaus-um],  sb.    The 
male  flower  of  melon  or  cucumber.     (Always.) 
Said  also  of  any  blossom  which  fails  to  set. 


WEST  SOMERSET    WORDS,  243 

FALSE-BLOW  [faa-ls-bloa],  sb.  An  unfair  blow ;  a  blow  struck 
below  the  knee  in  cudgel-playing  or  below  the  waist-belt  in  boxing. 

FALSE-FLOOR  [faa'ls-vloo'ur],  sb.  Space  between  the  ceiling 
and  the  floor  above.  Very  often  in  old  houses,  where  heavy  beams 
are  found,  two  sets  of  joists  have  been  used ;  one  to  carry  the  floor 
above,  and  the  other  to  carry  the  ceiling  of  the  room  below,  with  a 
considerable  space  between  them.  These  spaces  were  often  very 
convenient  hiding-places. 

FALSE-KICK  [faa'ls-kik],  sb.  An  unfair  kick—/,  e.  above  the 
knee  in  wrestling. 

FALSING  [fau-lseen],  sb.     Wheedling,  coaxing. 

Her  can  get  anything  her  do  want  like,  out  o'  th'  old  man,  way 
her  falsin — ever  since  her  mother  died  he's  that  there  a-tookt  up 
way  her,  he'll  let  her  have  hot  ever  her's  a  mind  to. 

FALSYN,  or  make  false.     Fahifico, — Proinp.  Parv. 

FALTERY  [fau'lturee],  v.  i.  To  show  signs  of  old  age ;  to 
break  up  in  constitution. 

[Ee  du  fau-lturee  tuurubl.  Aa  !  poo'ur  oa'l  fuul'ur,  ee  oa*n  bee 
yuur  vuuree  laung,]  he  fails  rapidly.  Ah !  poor  old  fellow,  he 
won't  be  here  very  long. 

FAN  [van],  v.  t.     To  winnow. 

FAN  [van],  sb.  A.-S.fann.  An  ancient  but  nearly  obsolete 
winnowing  implement.  It  consists  of  a  wooden  frame  mounted 
on  two  pivots,  and  turned  by  a  handle.  Broad  strips  of  sack-cloth 
are  fixed  to  this  frame,  which  when  turned  rapidly  fly  out  like  sails, 
and  create  a  strong  current  of  air ;  the  corn  is  then  thrown  from  a 
zimmet  (q.  v.)  in  front  of  the  fan  and  the  chaff  is  blown  away. 
This  rough  apparatus  is  still  used  in  some  of  the  Hill  farms,  and 
is  the  usual  one  in  Spain,  and  until  lately  in  Italy.  Compare  the 
/as  sounded  mfan  and  fancy. 

FANN,  to  dense  wythe  corne.     Vannus. — Promp.  Parv. 

A  FAN  :  capisterium,  pala,  vattnus,  ventilabrum. — Cath.  Ang. 

Fanne,  to  fanne  with — uan.     I  fanne  with  a  fanne. — le  vanne. 
vng  homme  peult  vanner  plus  cle  bled  en  vng  jour  quil  ne  peult  batre  en 
granche  en  deux. — Palsgrave. 

FANCICAL  [fan-seekul],  adj.  Tasteful;  particular  as  to  the 
way  in  which  work  is  done. 

[Mae-ustur-z  u  fan'seekul  soa'urt  uv  u  jun'lmun,]  master  is  a 
particular  sort  of  a  gentleman — /'.  e.  he  will  have  his  work  done  his 
own  way. 

FANCIES  [fan-seez],  sb.  Whims;  ideas;  odd  likes  and 
dislikes ;  delirious  talk. 

R  2 


244  WEST  SOMERSET   WORDS. 

I  'sure  you,  mum,  tis  one  body's  work  vor  to  tend  pon  un  ;  some 
days  he's  all  vull  o'  his  fancies  like,  and  then  I  be  'most  mazed  way 
un  ;  he  do  tell  up  all  sorts  o'  stuff:  sometimes  tis  'bout  angels  he 
do  zee,  and  then  the  devil's  comin  arter-n. 

FANCY  [fan -see],  sb.  A  man  is  said  to  have  a  fancy  when  he 
is  in  love.  Of  a  woman  the  word  is  used  to  express  the  longings 
of  pregnancy.  The  popular  notion  is  that  unless  the  fancy  of  a 
pregnant  woman  is  gratified,  the  child  will  be  marked  with  an 
image  of  the  thing  longed  for. 

The/ in  this  word,  and  all  its  combinations,  is  always  sharp  and 
distinct ;  never  approaching  v. 

They  zaid  how  Jim  Snow-d  a-got  a  bit  of  a  fancy  t'  our  Liz ; 
but  her  widn  ha  nort  to  zay  to  he. 

FANDANGLES  [fan'dang'lz,  not  dang'glz],  sb.  pi.  Ornaments 
of  the  jewellery  class.  Any  kind  of  fanciful  adornment.  Also 
antics,  capering,  dancing  about. 

[Wuy  dh-oa'l  mae*ur-z  au'l  veol  oa  ur  fan'dang-lz  iiz  maur-neen,] 
why,  the  old  mare  is  all  full  of  her  antics  this  morning. 

FANG.     See  VANG. 
FAR.     See  VAR. 

FARANT  [faarunt],  adj.     Foreign. 

{Faar'unt  eol],  foreign  wool. 

[Ee  ud-n  wau'n  yuur  ubaewt;  aay  kaewnt  u  kaum  vrum  zaum 
faarunt  pae'urt,]  he  is  not  one  (from)  here  about ;  I  count  he  came 
from  some  foreign  part. 

This  would  not  necessarily  mean  from  abroad,  but  simply  beyond 
the  local  district.  See  FOREIGNER. 

FARDEL  [faardl],  sb.  Obs.  alone,  but  in  very  com.  use  in  the 
expression,  "  Pack  and  fardel "  [paak-n-faardf]. 

I  bundled  her  out  pack  txAfttrdel — i.  e.  bag  and  baggage. 

Note  this  word  always  keeps  the/ sharp ;  no  one  could  say  vardel, 
any  more  than  he  could  saj '  farden  (farthing) ;  always  varden. 

FARDELLE,  or  trusse.     Fardellus. — Promp.  Parv. 

When  he  himself  might  his  quietus  make 
With  a  bare  bodkin?  who  would  fardels  bear, 
To  grunt  and  sweat  under  a  weary  life. 

Hamlet,  III.  I. 

J>at  if  any  man  had  I-lost  x.  assis  with  hire  fardels,  "come  to  him,  and  J>ey 
shulde  haue  hem.  Gesta  Rom.  p.  285. 

A  FARDLE.     Fardeau  ;  fat's,  pacqitet. 

Cotgrave  (Sherwood). 

FARDEN  [vaardn],  sb.     Farthing.     (Always.) 
[Dhik  ed-n  u-waetlr  u  braa's  vaarfdn^\  that  is  not  worth  a  brass 
farthing. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  245 

FARDETH  [vaardiith],  sb.     A  farthing's  worth.    (Always.) 
[Mairdhur-v  u-zarn  mee  aardr  u  vaar'duth  u  rmilk,]  mother  has 
sent  me  for  a  farthing's  worth  of  milk. 

FAR-FAUGHT.     See  VAUGHT. 
FAR-FORTH.     See  VAR-VOTH. 

FARMER  ARTERNOON  [faa'rmur  aa'turneon].  A  name  for 
a  slovenly  farmer;  one  who  is  always  behindhand  with  all  his 
operations. 

[Ee-zu  praup'ur  oa-l  faa'rmur aa'turneon ;  ee-z  airvees  u-kuufeen 
haun  uudlrur  voaks  bee  kaa'reen,]  he  is  a  regular  old  farmer 
afternoon  ;  he  is  always  cutting  when  other  folks  are  carrying. 

So  also  "Afternoon-farmer"  and  "Afternoon  farmering"  have 
the  same  meaning. 

FARMERING  [faa'rmureen],  sb.     Farming  as  a  pursuit. 

FARMER'S  HEARTACHE  [faa'rmurz  aa-rtae-uk].  Very 
commonly  used  in  reference  to  the  custom  of  farm-servants  being 
boarded  by  the  farmer,  when  anything  betokening  an  unusual 
appetite  is  said  to  \>Qfit  to  make  a  farmer's  heart  ache. 

When  a  very  large  pocket-knife  is  produced,  one  often  hears : 
[Dhae'ur-z  u  nai'v  !  dhik  ud-n  u-shee'umd  u  noa'bau'deez  buurd-n 
chee'z — ee-z  flit  tu  maek  \\faa-rtnurz  avrtae-uk^  there's  a  knife  !  that 
one  is  not  ashamed  of  nobody's  bread  and  cheese — he's  fit,  &c. 
See  CAGE  OF  TEETH. 

Showing  a  large  clasp-knife  to  a  keeper  he  said  : 

Thick's  hot  they  calls  ^farmer's  heart-ache. — April  21,  1887. 

FARMERY  [faa'rmuree],  v.  i.  To  practise  the  trade  or  operation 
of  farming. 

In  this  case  as  in  most  others  of  the  like  kind,  such  as  [blaak*- 
smuthee,]  blacksmithy  (q.  v.},  the  word  is  frequentative.  It  would 
only  be  applied  to  the  pursuit  or  trade  itself,  and  would  never 
be  used  in  speaking  of  the  manner  in  which  the  pursuit  were 
carried  on. 

[Ee  du  faa'rm  shau-keen  bae'ud  luyk,  tiiz  mau's  tuym  vaur-n  tu 
jaak  aup  faa-rmureen^  he  farms  very  badly,  it  is  almost  time  for 
him  to  jack  up  farming. 

No  one  would  ever  say,  "He  do  farmery  shocking  bad,"  but 
if  asked  his  business,  the  answer  would  be,  not  "I  am  a. farmer," 
but  "  I  do  farmery." 

Wile  I'm  talkin  a  this  I  mit  jist  za  wul  zay, 
I  wiz  owt  tu  a  varmerin  vrcnds  tother  day. 

Nathan  Hogg,  Mai  Browris  Crinalin. 

The  v  in  the  above  is  quite  wrong — written  for  effect.     See  F. 
Baird  never  really  heard  varmer  in  his  life. 


246  WEST  SOMERSET  WORDS. 

FARNTICLES  [faarrrtikulz],  sb.  pi.     Freckles.     (Com.) 
A  FARNTIKYLLE:  lenticula,  lentigo,  nettus,  sesia.  —  Cath  Ang. 

PARKING  [faareen],  sb.  Farriering  ;  the  work,  business,  or  art 
of  a  farrier.  (Always.) 

Nif  a  cow's  a  took't  way  milk  faiver,  cold  steel's  the  best  doctor  ; 
I  ont  never  spend  no  more  in  farrin.  See  HEDGE-BOAR. 


FARROW.     S 

FART  [faa-rt],  v.  i.  and  sb. 

Tussis  pro  crepitu,  &c.  &c. 

Hudibras,  Pt.  I.  co.  i.  1.  831. 

PET:  a  fart;  scape,  tail-shot,  or  crake.  —  Cotgrave. 

See  Promp.  Parv.     Cath.  Ang.     Palsgrave,  p.  218. 

Ich  can  nat  tabre  ne  trompe  :  ne  telle  faire  gestes, 
Farten,  ne  fi}>elen  :  at  festes  ne  harpen. 

Piers  Plow.  XVI.  205. 

FARTH.     See  VARTH. 

FARWELL  [faarwuul-].  Farewell.  (Always.)  Precisely  like 
Germ.  fahr. 

Je,  Sir,  quod  the  clerke,  now  )>ou  haste  J)i  lif  savid, 
do  Jeld  to  me  my  nede  and  go  ;farwett. 

Gesta  Rom.  p.  3. 

FAST  [vaa's].  One  of  the  many  uses  of  fast  in  the  dialect  is 
shown  in  the  very  common  saying  : 

[Aa'rk  fee'?  u-1  tuul  luyz  zu  vaa's  uz  u  daug-1  ai't  weet'paut,] 
hearken  to  him  ?  (/.  e.  believe  him  ?]  he  will  tell  lies  as  fast  as  a  dog 
will  eat  white  pot.  See  IV.  S.  Gram.  p.  22. 

In  the  lit.  senses  of  firm,  fixed,  and  also  of  quick,  speedy,  the 
pronun.  is  always  as  above  [vaa's]  ;  but  in  both  v.  and  sb.  meaning 
abstinence  from  food,  it  is  always  [fee  'us].  Indeed  feast  and  fast 
are  identical  in  sound. 

The  v.  to  fasten  is  unknown  ;  we  always  say  make  vast,  or  put 
"vast. 

FATCH  [faach,  vaach],  v.  and  sb.     Thatch. 

"  Men  baint  a  bit  the  same's  they  used  to,  idn  one  in  ten  can 
vatch  a  rick,  and  put'n  out  o'  hand  like  anything.  When  I  was 
a  bwoy,  farmers'  sons  used  to  be  able  to  fatchy  —  where  is  'er  one 
can  do  it  now?  "  —  Speech  of  an  old  farmer  at  a  ploughing-match 
dinner.  —  Culmstock,  Oct.  31,  1883. 

FATH  !  [faa'th  !],  interj.  By  my  faith.  Used  affirmatively  and 
negatively.  (Very  com.) 

You  don't  say  so  !     Ee-sfaa't/t  ! 

Chell  tack  et  out  wi  tha  to  tha  true  Ben,fat/i  ! 

Ex.  Scold.  1.  19.     See  also  p.  164. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  247 

A  very  com.  asseveration  is  vatKn  trath  ! 

It  was  too  sneaken,  falh  and  troth — 
A  poor  groat  glass  between  them  both  ! 
Nofat/i  !  it  wasn't  vitty. 

Peter  Pindar,  Royal  Visit  to  Exeter. 

In  the  above,  Wolcot  sacrificed  the  alliteration  of  the  dialect  to 
the  exigency  of  his  rhyme.  He  should  have  rather  written  bath 
for  rhyme,  because  it  is  always  trath  in  this  com.  saw. 

A  big  bullied  veller  had  a  got  holt  (ees  vath  /) 
A  boocher  vur  karrin  es  pig  in  tha  path. 

Nathan  Hogg,  Gooda  Vriday. 

Iv'ry  wan  in  tha  rume  look'd  bewtivul  vath, 
Bit  mis  zee  in  tha  day  vur  ta  lull  a  gwle  clath. 

Ib.    Bout  tha  Ball. 

FATHER-LAW  [faa'dhur-lau].     Father-in-law.     (Always.) 

FATHER-LONG-LEGS  [faa-dhur-lairng-ligz].  Called  daddy- 
long-legs  elsewhere. 

A  very  common  cruel  pastime  is  to  take  the  well-known  crane- 
fly  or  a  long-legged  spider  and  say  : 

[Oa  '1  faa  'dhur-lau  'ng-ligz 
Wiid-n  zai  liz  prae'urz  ; 
Tak-n  buy  dhu  laf'  lig 
Un  droa  un  daewn-stae'urz.] 

At  the  same  time  pulling  out  his  legs  by  jerking  his  body  away. 

FATIGATE  [faafigee-ut],  v.  t.  To  weary;  fatigue;  tire. 
Used  by  those  rather  above  the  lowest  class. 

When  we  come  home  I  'sure  you  we  was  proper  a  fatigated 
[u  faafigee'utud].  (Very  com.) 

When  by-and-by  the  din  of  war  gan  pierce 

His  ready  sense  :  then  straight  his  doubled  spirit 

Requicken'd  what  in  flesh  wasfatigate. 

Coriolanus,  II.  ii. 

To  FATIGATE  :  Fatiguer.     FATIGATED  :  Fatigui. 

Cotgrave  (Sherwood). 

FAT  IN  THE  FIRE  [faaf-n  dhu  vuyur],///r.  Fat  is  generally 
an  emphatic  word,  and  hence  mostly  retains  its  sharp  initial.  A 
flare  up ;  a  violent  altercation  and  outburst  of  wrath. 

They  wad-n  very  good  cousins  avore,  but  hon  George  yurd  how 
he'd  a-bin  to  zee  her,  the  fat  was  in  the  vire  sure  'nough. 

FAULT  [fau't],  v.  i.  and  /.     Hunting.     To  lose  the  scent. 

through  Nulscale  Brake,  into  Stoke  Combe,  when  we  again  faulted  for  some 
time. — Rec.  North  Devon  Staghounds,  p.  29. 

then  turned  out  and  lay  down  in  a  potatoe  garden :  the  hounds  faulted  her, 
and  were  cast  down  stream  a  mile  and  half  without  hitting  her :  then  backed 
(<].  z1.)  it  and  passed  over  her  a  second  time.— Collyns,  Wild  Red  Deer,  p.  211. 


248  WEST   SOMERSET   WORDS. 

FAUT  [fau-t],  v.t.     i.  To  find  fault  with. 

[Mae'ustur  nuvur  doa.'nfau't  muy  wuurk,]  master  never  does  not 
find  fault  with  my  work. 

2.  sb.     Default;  want;  defect — also  fault,  failing,  misbehaviour. 
There  wadn  no/aut  o'  vittles.     Twas  all  yourfaut. 
The  /  of  the  Mod.  Eng.  word  is  never  heard. 

FAWTE,  or  defawte.     Defectus. — Promp.  Parv. 

J>ey  were  so  ffeble  and  ffeynte  :  for  jfattte  of  Joure  lawe. 

Langland,  Rich,  the  Red.  II.  63. 

if  thei  shulde  do  penaunce,  ]>e  settith  anoj>er  to  fulfill  \ierfawtis. 

Gesta  Rom.  p.  44. 

meni)>  fawte  of  bileue  &  dispeire  of  ]>e  gracious  gouernance  of  god. 

Wyclif,  Works,  p.  388. 

Bot  he  defendid  hym  so  fayr,  J>at  nofauf  semed. 

Sir  Camay ne,  1.  1551. 

FAUT-VINDING  [fau't-vuyndeen],  adj.     (Very  com.) 
[Ee-z  dhu  fau't-vuyndeens  mae'ustur  dhut  uvur  aa'y-d  u-gau't,] 
he  is  the  fault-findingest  master  that  ever  1  had. 

FAUTY  [fau'tee],  adj.     Defective,  imperfect. 
I  calls  'n  &fauty  piece  o'  timmer. 

FAWTY,  or  defavvty.     Defectivus. — Promp.  Parv. 

or  ellis  men  mosten  say  ]>at  god  is  and  was  fawty  in  ordenance  of  bo}>e  his 
lawis.  Wyclif,  Works,  p.  364. 

Now  am  \fawty,  &  fake,  and  ferde  haf  been  euer. 

Sir  Gaivayne,  1.  2382. 

Such  waiter  isfautie  that  standith  so  by 

Onmindful  of  seruice,  forgetting  his  ey. —  Tusser,  99-2. 

FAUTY  [fau'tee],  adj.     Grumbling,  scolding. 
[Uur-z  u  brae'uv-m  fairtee  oa'l  dhing,  ur  ai'z,]  she  is  a  brave 
and  (/.  e.  very)  scolding  old  thing,  she  is. 

FAVOUR  [fae-uvur],  v.  t.     To  resemble.    (Com.) 
[Uur  du  faeuvur  ur  mau'dhur  nuzaak'lee,]  she  resembles  her 
mother  exactly. 

FAY  [faa'y],  v.     To  prosper;  to  succeed. 

[Toa'un  nuvur  faay  wai  un,  un  zoa  aay  toa'ld-n  tue  uz  fae'us,] 
it  will  never  prosper  with  him,  and  so  I  told  him  to  his  face. 

FEATHER  [vadh'ur],  sb.     Condition,  humour. 
[Aew  wauz'  ur?  wuz  ur  een  miid'leen  vadh'ur  I]  how  was  he? 
was  he  in  a  good  humour  ? 

FEATHERFEW    [vadh'urvoa-J,    sb.       The    plant     feverfew. 
Pyrethrum  parthenium. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  249 

FEATY  [fee-utee],  adj.  i.  Applied  to  wool ;  when  a  number 
of  coarse  short  white  hairs  are  mixed  with  the  finer  wool  of  the 
fleece — called  also  kempy  (q.  v.). 

Used  also  to  express  any  bad  condition ;  such  as  scabby,  stained, 
or  mixed  with  foreign  matter. 

2.  adj.  This  word  expresses  a  particular  kind  of  injury  to 
which  wool  or  woollen  cloth  is  liable  if  left  long  in  the  damp — it 
seems  to  be  rotten  as  to  strength,  while  in  appearance  there  is 
little  change. 

FEED  [feed],  v.  t.     To  suckle.     Of  babies  only  in  this  sense. 

FEEDED  [fee-dud,  or  feed  Hid,  u-fee'dud],  p.  f.  and/,  part,  of  to 
feed.  Fed. 

[Ted-n  naut  u  beet  u  yue's  vur  tu  dhengk  dhai  dhae'ur  faz'- 
unts-1  buyd  au'm,  udhaewt  dhai  bee  \\-fee'dud  rig'lur  luyk,]  it  is  no 
use  to  think  those  pheasants  will  stay  at  home  unless  they  are 
regularly  fed. — Jan.  26,  1882.  Spoken  by  a  man  upon  the  subject 
of  rearing  pheasants. 

A  keeper  speaking  of  a  petted  dog  said  : 

He's  &-feeded  by  all  the  chillern ;  they  be  ter'ble  a-tookt  up  way 
un. — Dec.  10,  1886.  (Very  com.) 

FELL-MONGER  [vuul',  or  vael'-muung'gur],  sb.  A  man  whose 
trade  it  is  to  buy  sheep-skins,  and  to  treat  them  with  lime,  so  as 
to  get  the  wool  off.  He  then  sells  the  skins,  called  pelts  (q.  v.), 
to  the  tanner,  and  the  wool  to  dealers  or  manufacturers. 

That  J>ey  ffeblen  in  ffleissh,  \i\ffelle,  and  in  bones. 

Langland,  Rich,  the  Red.  III.  16. 

Vpon  zfelle  of  )>e  fayre  best,  fede  J>ay  J>ayr  houndes. 

Sir  Gawayne,  1.  1359. 
A  FELL-MONGER  :  Peaucier,  Pelletier,  megissier,  megider. 

Cotgrave  (Sherwood). 
Felmongar — megissier.  — Palsgrave. 

FELLOW  [fuul-ur],  v.  t.  To  match ;  to  find  the  equal.  (Very 
com.)  Frequently  spelt  fuller  as  a  sb. 

[Aa'l  bee  baewn  yue  doa'un  fuul'ur  dhik  dhae'ur  duug,  neet 
dheen  twain'tee  muyuld  u  dhu  plae'us,]  I  will  be  bound  you  do 
not  match  that  dog  within  twenty  miles. 

FELL-WOOL  [vuul'-eol],  sb.  The  wool  pulled  from  sheep- 
skins in  distinction  from  the  \ylee' z-tol,~\  (fleece  wool)  shorn  from 
the  living  animal. 

In  this  district  fell-wool  is  the  usual  name — in  most  others  it 
is  skin-wool. 

Fell,  a  skyn  of  a  shepe — peau  de  layne. — Palsgrave. 

Ctrin.  Why,  we  are  still  handling  our  ewes  :  and  their  fells,  you  know, 
are  greasy.  As  You  Like  It,  III.  ii. 


250  WEST    SOMERSET   WORDS. 

FELT  [fault,  vuult),  sb.     Fieldfare  (rare). 

FELT  [viilt],  sb.  Raw  hide ;  dried  untanned  skin  of  any 
animal.  Felt  always,  in  all  senses,  pronounced  [vult]. 

FEND  [fai-n ;  p.  t.  fai-n  ;  /.  p.  u-farn],  v.     To  forbid. 

[Ee  fai'n  un  vrum  gwai'n  pun  ee*z  graewn,]  he  forbid  his  going 
on  his  land. 

The  word  is  also  much  used  by  boys  in  their  games  [fai-n  sliips,] 
at  marbles,  \Jarn  pee-peen,]  at  hide  and  seek,  &c. 

FENDER  [fa'indur],  sb.  A  sluice.  The  only  name  in  use 
to  imply  the  whole  apparatus  for  controlling  water-flow,  but  the 
fender  proper  is  the  door  or  shutter  which  slides  in  a  grooved 
frame — this  latter  is  called  t\ie  fender  frame. 

You  zaid  you'd  have  the  fender  a-do'd  :  can't  turn  the  water  into 
thick  there  mead  till  he's  a-put  in  order. 

FERANDUM  [furan'dum],  sb.     Verandah. 

You  main,  Sir,  out  by  \hzferandum. — Oct.  n,  1886. 

A  good  example  of  the  rule  under  F  (q.  v.~). 

FERND  [fuurnd],  sb.     Friend.     (Very  com.) 
He  bin  awvis  a  good  fernd  to  you,  mind,  an'  I  wul  zay  it,  'tis 
sheamful  vor  to  urn  un  down  behine  'is  back  like  that  there. 

Now  reyders  all,  I  tull  ee  wot, 
Theckfurnd  of  mine  who  was  a  sot, 
An'  guzzl'd  till  ee'd  almost  bust, 
Now  only  drinks  ta  quinch  es  thust. 

Pultnan,  Rustic  Sketches,  p.  1 8. 

FERN-OWL  [vee'urn-aewul],  sb.  The  Nightjar — Caprimulgus 
Europceus.  Not  so  com.  as  Night-crow. 

FERSH  [fuursh],  adv.  and  adj.     Fresh. 

Plase,  Sir,  Mr.  Haddon  zess  your  coat  must  befers/i  a-lined. 

)>ar  buj)  also  salt  welles  fer  fram  ]>e  se,  &  buj>  salt  al  J?e  woke  long  for-to 
Saturday  noon,  andferscA  from  Saturday  noon  for-to  Monday. 

Trevisa,  Des.  of  Brit.  Lib.  I.  C.  41,  1.  IOO. 

FESS  [faes-],  v.     To  confess. 

He  never  widn  fess  who  'twas  do'd  it,  but  we  all  knowed  he'd 
a-got  a  hand  in  the  job. 

FETCHY  [vach'ee],  v.  i.     To  recover ;  to  improve  in  health. 
Thomas,  how  is  your  wife  ?    Thank-ee,  Sir,  her'll  vetchy  up  again 
now,  I  zim,  but  her've  a-bin  ter'ble  bad. 

FETTERLOCK  [vafurlauk,  rarely  fafurlauk],  sb.  Fetlock  of 
a  horse — the  usual  name  in  the  district. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  251 

FEW  [veo-],  adj.  i.  Little  in  quantity;  always  used  with  broth 
and  some  other  liquids. 

[U  vlo-  brau-th,]  a.  few  broth — /'.  <?.  a  small  quantity. 

Bill,  urn  arter  a  vew  turps — this  here  paint's  to  thick  by  half. 

This  use  seems  wide-spread.  See  Brockett,  Northumberland 
Glossary,  1825. 

2.  sb.     An  undefined  number. 
[U  geo'd  veo;']  a  good  few. 

FEWSTER  [feo-stur],  sb.     Fester,  or  gathering. 

Of  a  lame  dog,  a  keeper  remarked  two  or  three  times : 

He've  a-got  zfewster  behind  the  shoulder  o'  un. — Nov.  27,  1886. 

FIDDLE-FADDLE  [fud'l-fad'l],  v.  i.  To  trifle;  to  make 
pretence  of  work. 

[Dhee-t  fud'l-fad'l  aul  dhu  dai  lau'ng,  lat  dhee  uloa'un,]  thou 
wouldst  trifle  and  do  no  work  all  the  day  long  (if  one)  let  thee 
alone. 

2.  sb.     Trashy  talk  ;  nonsense. 

Hot's  the  good  to  tell  up  a  passle  o'  fiddle-faddle  'bout  it  ? 

FIDDLER'S-MONEY  [fud-lurz-muun-ee],  sb.      Small   change; 
three-penny  and  four-penny  pieces,  if  several  are  given  together. 
Why,  missus  !  this  here's  hot  mid  call  fiddler* s-money. 
See  Dev.  Assoc.  vol.  ix.  ist  Rep.  Provincialisms,  p.  8. 

FIDDLING  [fiid'leen],  adj.  i.  Applied  to  a  piece  of  work 
of  a  more  intricate  or  minute  kind  than  customary.  A  blacksmith 
accustomed  to  shoe  horses,  would  call  it  [u  fud'leen  jaub,]  a 
fiddling  job  to  repair  the  "  wards  "  of  a  key.  So  a  field-labourer 
would  call  \\.  fiddling  work  to  fork  up  a  flower-border. 

2.  verbal  sb.  Any  pretence  of  work,  while  nothing  is  really  being 
done,  is  called  fiddling  about. 

Hast-n  a  finish'd  not  eet  ?  I  zee  thee  art  gwain  to  bide  fiddlin 
about,  eens  thick  job  mid  least  gin  Zadurday  night ! 

FIE  !  [faa-y  !  0rfae*ee  !]  inter j.  By  my  faith  !  =parfoi  I  O.  Fr. 
fei. 

Is  it  true  ?  [Eegs  faay  un  dhaat  t-ai'z  !]  yes,  by  my  faith,  and 
that  it  is. 

[Nuo,  faay  /]  no,  fie !    This  form  is  quite  as  com.  zsfath  (q.  v.). 

]>ai  asked  quat  )>ai  soght,  and  ]>ai 
Said,  a  blisful  child,  par /a*. 

Cursor  Mundi,  Visit  of  the  Magi,  1.  75. 

Her  were  a  forser  for  J>e  mfaye, 
If  )>ou  were  a  gentyl  lueler. 

Early  Alliterative  Poems,  The  Pearl,  1.  263. 


252  WEST   SOMERSET  WORDS. 

What  ?  fy  !  schold  i  a  fundeling  *  for  his  fairenesse  tak  ? 
Nay,  my  wille  wol  noujt  a-sent  '  to  my  wicked  hest. 

William  of  Palerme,  1.  481. 

MAFEY,  othe  (maffeyth,  S.).     Medius fidius . — Promp.  Parv. 

FIE  [fuy,  faa'y],  v.  t.  To  curse ;  to  cry  shame  on.  Rare  now 
in  this  sense,  except  in  the  common  phrases,  "  Fie  upon  thee  ! " 
"  Oh  fie  /" — i.  e.  shame. 

FY.      Vath,  racha  (vaa,  P.). — Promp.  Parv. 

but  I  seie  to  3011  that  ech  man  that  is  wrooth  to  his  brothir,  schal  be  gilti  to 
doom,  and  he  j>at  seith  to  his  brothir^',  schal  be  gilti  to  the  counceil ; 

Wydif,  Matthew  v.  22. 

and  ]>ow  hast  feflfyd  hure  with  fals  :fy  on  such  lawe  ! 

Piers  Plow.  III.  137. 

"  Fy,"  qua])  Moradas,  "  wat  ert  )>ow  :  ]>at  telest  of  me  so  lyte  ? 
For  such  a  dojeyne  y  make  auow  :  y  nolde  no3t  Jyve  a  myte." 

Sir  Fcrumbras,  1.  1578. 

&  J>at  wannehe  spak  of  crystendom,  How  he  spatte  &.fyede  }>ar-on. 

Jb.  1.  5443- 

And  soft  unto  himself  he  sayed.     Fie 
Upon  a  lord  that  will  have  no  mercy. 

Chaucer,  Knightes  Tak,  1.  1775. 

FIELD  [vee'ul,  fee'ul],  sb.  This  word  is  rarely  used  alone.  An 
enclosure  is  [u  vee'ul  u  graewn,]  a  field  of  ground. 

[Aan  ee  u-fun'eesh  dhik/ee  vee'ul\i  graewn  naut  ee't?]  have  you 
not  finished  that  field  not  yet  ? 

[Vuul'ur  jfor#/,]  fallow  field — ;'.  e.  ploughed,  but  not  sown. 

[Lai'  vee"ul,~\  grass  or  pasture  field,  of  sown  or  annual  grasses. 

[Vleks  fee-ul,~\  flax  field.  It  is  rare  to  connect  field  with  the  crop. 
A  wheat-field  would  be  [u  pees  u  wart ;  pees  u  baarlee ;  pees  u 
tae'udees,  pees  u  tuurmuts,  pees  u  rae'up,]  piece  of  wheat ;  &c. 

FIERY-TAIL  [vuyuree-taa'yul],  sb.  The  Redstart.  See  LADY- 
RED-TAIL.  Phxnicura  ruticilla. 

FIFTY-SIX,  sb.     See  VIVTY-ZIX. 

FIG  [fig],  sb.    Common  pudding  raisin.  (Always.)  See  DOUGH-FIG. 

FIGGY-PUDDING  [fig-ee-puud-n],  sb.  The  ordinary  name  for 
plum-pudding.  Also  a  baked  batter  pudding  with  raisins  in  it. 

FIGURE  [fig'ur],  sb.     Resemblance,  likeness. 
[Uur-z  dhu  vuuree  fig'ur  uv  ur  mau'dhur,]  she  is  the  very  image 
of  her  mother. 

FIGURY  [fig'uree],  v.  i.     To  cypher  ;  to  do  sums  of  figures. 
[Yue*  plai'z  vur  rak'n  ut  aup- ;  aay  kaa'njig'uree  zu  wuul-z-au'm,] 
you  please  to  reckon  it  up ;  I  cannot  cypher  as  well  as  some  (people). 
[Kaa'pikl  bwuuy  i\\fig~uree,~\  capital  boy  at  cyphering. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  253 

I  don't  zee  no  good  in  zo  much  larnin.  Zo  long's  anybody  can 
raid  ther  Bible  an'  vrite  a  leedle,  an'  figury  'nough  vor  to  reckon  up 
ther  money,  'tis  a  plenty.  I  never  did'n  have  but  a  quarter's  schoolin, 
an'  then  I  was  a  put  to  work,  an'  thank  the  Lord,  I  be  all  so  well  off's 
zome  o'  they  hot  do  zim  they  do  know  zo  much. 

FILDEVARE  [viil'divae'uree,  vuTvae'uree,  vuTeevae'ur],  sb. 
The  fieldfare.  Turdus  pilaris. 

FELDEFARE,  byrde  (felfare,  P.).    Ruriscus. — Promp.  Parv. 

A  FIELD-FARE,  or  FELDIFARE.     Grive-trasle,  grive-sisalle,  tourd,  tourdelle. 

Shenvood. 

TRASLE  :  f.  a  Thrush,  or  Fieldifare. — Cotgrave. 
Feldefare,  a  byrde. — Palsgrave. 

FILE  [fuyul],  v.  t.     To  defile  (emph.,  hence/  sharp). 
[Ee  oa-n  fuyul  ee'z-zuul  wai  gwai'n  dhur,  wdl  ur  ?  ]  he  will  not 
defile  himself  by  going  there,  will  he  ? 

FILE,  sb.  and  v.     Used  by  smiths.     Always  pron.  [vuyulj. 
FILE,  sb.  and  v. — as  to  file  bills  on  a.  file.     Always  pron.  [fuyul]. 

FILT  [fiil-t],  sb.     Filth  :  epithet  for  a  dirty  person. 
[Yu  guurt  _////•/,  yue  !]  you  great  filth,  you  ! 

[Yu  duurtee /«/•/,  yue  !  leok  tu  yur  peen'ee  !]  you  dirty  filth,  you  ! 
look  at  your  pinafore  ! 

FILTRY  [fuTtree],  sb.  Litter,  rubbish.  Used  very  commonly 
to  express  any  mixture  or  foreign  substance ;  as  in  corn  or  seed, 
mixed  with  other  seeds,  dirt,  or  other  matter. 

[Vuuree  plaa'yn  saanrpl  u  kau'rn  ;  u  suyt  u  ful'tree  een  ut,]  very 
plain  (/.  e.  bad)  sample  of  wheat ;  a  great  deal  of  rubbish  in  it. 
Conveys  no  such  idea  as  filth.  Comp.  DEVILTRY. 

FIND  [vuyn],  v.  t.  i.  To  maintain ;  to  protect ;  to  support ; 
to  provide  with  food. 

They  don't  'low  me  but  dree  and  zixpence  a  wik,  and  that  id'n 
much  vor  to  lodge  and  find  and  mend  a  gurt  hard  boy  like  he. 

Also  he  witt  that  she  haue  the  money  |>at  is  reised,  in  Lyncolne  Shire  be 
his  patent,  to/jWher  with. — 1418.  John  Browne,  Fifty  Earliest  Wills,  p.  43. 

FYNDYN,  helpyn',  and  susteinyn  hem  >at  be  nedy  (fynde  theym  that  ar  nedy, 
p.).  Sustenlo.  Promp.  Parv. 

then  spak  the  sone,  "  fader,  drede  the  not  :  jwu  shalt  abide  with  me,  and  I 
shM/ynrie  the  att  the  daies  of  my  lif.  1320.  Gesta  Rom.  p.  45. 

for  )>ei  wolen  not  stire  riche  men  to  fynde  pore  children  able  of  witt,  and 
lyuynge  to  scole  for  to  lerne,  but  to  fynde  proude  prestis  at  horn  to  crie  faste  in 
>e  chirche  in  sijtte  of  J>e  world.  Wyclif,  Works,  p.  1 76. 


254  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Ac  fauntikynes  and  fooles  :  }>e  whiche  fauten  Inwytt, 
Frendes  schuldeu  Jy>tdeu  hem  :  and  fro  folye  kepe. 

Piers  Plow.  XI.  182. 

and  for  to  fynde  to  grame  scole  my  cosyn),  his  sone  William,  xxiiij"  for  the 
tyme  of  iiij.  yere. — 1454.  Fifty  Earliest  Wills,  N.  Sturgeon,  p.  133,  1.  16. 

as  moche  money  as  wolde  fynde  hym  and  all  his  house  meate  and  drynke  a 
moneth.  Fitzherbert,  153,  20. 

2.  A  very  common  expression  of  contempt  for  man,  beast,  or 
thing  is  : 

[Wuy  aay  wiid-n  vuyn  un,]  why,  I  would  not  find  him  ! — /'.  e. 
if  he  or  it  came  in  my  way  derelict  and  to  be  had  for  taking,  I 
would  not  appropriate. 

Call  thick  there  a  knive,  why  I  widn  viri  un  ! — equivalent  to 
"  would  not  pick  it  up  in  the  road." 

A  man,  speaking  of  another  as  a  lazy  good-for-nought,  said  :  "  He 
idn  a-wo'th  his  zalt;  why  I  widn  vin'  un." — Dec.  13,  1886. 

This  saying  very  well  illustrates  the  lax  notions  held  by  peasantry 
generally  on  the  question  of  trover. 

\_Vuyndeenz  kee'peenz,]  findings  keepings,  is  the  commonest 
of  sayings,  and  nearly  the  rule  of  action. 

FIND-FAULT  [vuyn-faut],  sb.     A  scold  ;  a  grumbler. 
Tidn  no  good,  do  hot  'ee  will,  you  can't  never  plase  thick  there 
old  vind-faut*     (Very  com.) 

and  the  liberty  that  follows  our  place's,  stops  the  mouths  of  all  find-faults. 

Henry  V.  V.  ii. 

FINE  [fuyn,  fuyndur,  fuyndees],  adj.  Affected ;  stuck  up  ; 
proud.  (D  always  inserted  in  comp.  and  super.)  See  D  i. 

[Uur-z  tu  fuyn  vur  tu  mulvkee,  uur  mus  ae'-u  pee-an'ee,  aay 
spoo'uz  !]  she  is  too  proud  to  milk,  she  must  have  a  piano,  I 
suppose ! 

I  nivver  zeed  &  finder  fay, 
Th'  vish  wiz  all  za  vull  o'  play  ! 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  1 6. 

FINE  [fuyn],  adj.  Clear,  transparent,  limpid — applied  to  any 
liquid. 

This  yer  cider's  so  thick's  puddle,  can't  get  \\.fine  no  how. 

But  now,  za  zoon's  the  wauder's  \uccm\\fine, 
An'  gittin'  low,  t'il  be  a  famious  time  : 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  45. 

FINE  DRAW  [fai-n,  or  fuyn  draa],  v.  t.     To  exaggerate. 

[Dhik  dhae'ur  stoa'ur-z  tu  fai'n  u-draa'd,]  that  story  is  too 
fine-drawn — i.  e.  grossly  exaggerated.  Comp.  the  slang  "  Draw 
it  mild." 

FINE-DRAWING  [fuyn-drau'een],  sb.  Tech.  The  name  of 
one  of  the  sorts  of  long  or  combing  wool,  sorted  out  of  the  fleece. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  255 

FINGERS  [ving-urz],  sb.  Foxglove.  (Com.)  Digitalis 
purpurea. 

like  almost  to  finger  stalkes,  whereof  it  tooke  his  name  Digi/atis. 

Gerard,  p.  89. 

FINNIKIN  [fiiivikeen],  adj.  Minute  and  intricate  as  applied 
to  a  piece  of  work.  Trifling,  petty,  as  applied  to  character.  See 
FIDDLING. 

'Tis  zfinnikin  sort  of  a  job,  but  there,  must  put  up  way  it,  I  spose. 

There  idn  nort  like  a  man  about'n — he's  ioofinnikin  like,  same's 
a  old  'oman. 

FIR-BOB  [vuur-baub],  sb.    A  fir-cone. 

FIRE  [vuyur;  emphatic,  fuyur],  v.  To  discharge  any  kind  of 
missile ;  to  shoot — in  this  sense  the  word  is  emphatic,  and  hence 
always  sounded  with  sharp/;  while  fire  as  a  sb.  is  always  vire. 

He  fired  at  the  rooks  with  his  bow  and  arrow. 

"  Fire  hard  !  "  is  a  common  cry  of  boys  when  playing  at  marbles. 

[Plai'z-r,  dhik  bwmay  kips  &\\n  fuyureen  u  skwuurt  aui  oa'vur  dhu 
maa'ydnz,]  please,  sir,  that  boy  keeps  on  firing  a  squirt  all  over  the 
girls. 

FIRE-NEW  [vuyur-nue'],  adj.     Quite  new;   brand-new;  new 
from  the  fire  of  the  smith — hence  new  from  any  maker.     As  : 
[U  vuyur-nue  aa't,]  a  fire-new  hat. 
[U  vuyur-nue  seot  u  kloa-uz,]  a  fire-new  suit  of  clothes. 
Brand-new  is  never  heard  in  the  dialect. 

You  should  then  have  accosted  her,  and  with  some  excellent  jests  fire-new 
from  the  mint,  you  should  have  bang'd  the  youth  into  dumbness. 

Twelfth  Night,  III.  ii. 

FIRE-STONE  [vuyur-stoa-un],  sb.     Flint. 

I  can  mind  hon  wadn  nort  vor  to  strik  a  light  way  but  th'  old- 
farshin  teender-box,  way  a  steel  and  a  vire-stone. 

'Tis  'most  all  vire-stones  up  'pon  Welli'ton  Hill. 

FYYR  STONE,  for  to  smyte  wythe  fyre.     Focaris,  U  G.  in  laos,  -velfocare. 

Promp.  Parv. 

FIRING  [vuyureen],  sb.  Fuel.  Only  applied  to  wood.  In 
local  advertisements  of  farmers  for  labourers  we  constantly  see, 
"good  house  and  garden,  firing  for  cutting — i.e.  that  fuel  maybe 
had  for  the  trouble  of  cutting. 

FIRKIN  [vuurkeen],  sb.  The  small  keg  in  which  labourers 
carry  their  daily  allowance  of  cider — holding  usually  three  pints. 
They  are  made  in  various  larger  sizes,  and  are  then  distinguished 
as  two-quart,  dree-quart,  or  vower-quart  virkin,  &c.,  according  to 
capacity.  As  a  measure  of  quantity  firkin  is  unknown. 

Plaiz,  mum,  Jan  Snell  've  zend  me  in  way  his  virkin,  maister  zaid 
how  he  was  to  be  a-villed  [agee'un,]  again. 

Fyrken,  a  lytell  vessel— -filelte. — Palsgrave. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 

FIRM  [fuurm],  sb.     i.  A  bench  ;  a  form.     (Always.) 

2.  The  form  or  seat  of  a  hare  or  rabbit. 

Form  is  thus  pronounced  only  when  used  in  the  above  senses ; 
when  it  signifies  shape  or  rule  it  is  always  fau-rm,  as  in  lit.  Eng. 

FIRST  ALONG  [fuust  ulairng],  adv.  At  the  beginning,  and  for 
some  time  after.  (Very  com.) 

Well,  Jim,  how's  your  son  gettin  on  up  to  Lon'on  ? 

Au  !  no  gurt  things ;  they  do'd  very  well  fust  along,  but  now  I 
count  they'd  be  all  so  well  home  here. 

FIT  [flit],  adj.     Used  peculiarly  in  different  senses.     As : 

I  was  that  a-tired  I  wasy?/  to  drap. 

[Aay  wuz/#/'  tu  brai'k  mee  nak*  dhu  laa's  tuym  wee  wuz  dhae'ur,] 
I  was  very  nearly  breaking  my  neck  the  last  time  we  were  there. 

[Wee  wuz  au'l/w/'  tu  staart,]  we  were  all  ready  to  start. 

[Bad-r  flit'  yue-d  u-buyd  aunr,]  it  would  have  been  better  if  you 
had  stayed  at  home. 

Better  jit — i.  e.  it  would  be  more  suitable  or  desirable,  is  a  very 
common  phrase. 

[Dhai  bee'us  bae'un /#/•,]  those  beasts  are  not  sufficiently  fatted. 

[Uur  wuz/z//*  tu  kee'ul-n,]  she  was  ready  to  kill  him — i.  e.  so 
enraged  as  to  be  ready. 

I  was  that  mad  way  un,  I  was  fit  t'  hat  -n  down. 

FITCH  [fuch],  sb.     The  only  name  for  the  polecat. 
[Staenk's  lig  M.fiich,~\  stinks  like  a  polecat.     This  is  the  climax  of 
bad  smells.     See  VARY. 

Called  fitchew  by  Shakespeare.  See  Troilus  and  Cres.  V.  i.,  and 
Othello,  IV.  i. 

Fissan.    A  fitch,  or  fulmart. — Cotgrave. 
A  FITCH,  or  FULMATE.     Pilots JZssan. — Sherwood. 

FITTY.     See  VITTY. 

FLAGGY  [vlag-ee],  adj.     Flabby,  limp. 

FLAIL  [vlaa'yul],  sb.  Among  genuine  peasants  this  word  is 
only  the  name  of  a  part  of  the  thrashing  implement  (DRASHLE,  q.  v.}. 
It  is  the  short,  thick  club  with  which  the  blow  is  struck,  having  a 
raw-hide  loop  fastened  by  a  thong  at  one  end,  through  which  the 
middle  bind  (q.  v.)  passes,  and  so  connects  it  with  the  capel  and 
handstick.  The  following  shows  how  old  these  names  are : 

A  FLAYLE  :  flagellum,  tribulus,  tribulum  vel  tribula  :  versus  : 
Quo  fruges  terimus  instrumentum  tribulum  fit, 
Est  tribula  vepres,  purgat  Aras  tribula. 
T  res  tribuli  partes  manutentum,  cappa,  flagellum. 
Manutentum,  a  handstaffe  ;  cappa,  a  cape, 
Flagdlum,  A  swewille  (swivel).  1483.     Cath.  Ang. 

FLEYL.  Flagellum.  FLEYL  CAPPE.  Cappa.  FLEYLSTAFFE,  or  hond  staffe. 
Manutentum.  FLEYLE  SWYNGYL.  Virga.  1440.  Promp.  Parv. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  257 

Cappe  of  &flayk — liasse  dun  flaiav. — Palsgrave. 

Faitoures  for  fere  her-of  •  flowen  in-to  bernes, 
And  flapten  on  \i\\\\flayles  '  fram  morwe  til  euen. 

Piers  Plowman,  B.  vi.  1 86. 

FLAM  [flaam],  sb.  A  jesting  lie;  a  deception;  a  cram;  a 
stuffing  up.  See  FLIM-FLAM. 

[Kau'm  naew  !  noa'un  u  yury?afl/;r,  lat-s  noa*  dhu  rai'ts  oa  ut,] 
come  now  !  none  of  your  cramming,  let  us  know  the  rights  of  it. 

FLANK  [flangk,  vlangk],  sb.     A  spark  of  fire.     See  BLANK. 
'Twas  a  mercy  sure  'nough  tother  rick  had-n  a-catcht — the  vlanks 
was  blowin  all  over  the  place. 

For  al  ]je  wrecchednesse  of  ]>is  worlde,  and  wickede  dedis 
Fare])  as  kflonke  of  fuyr,  J>at  ful  a-myde  temese, 
.   And  deide  for  a  drop  of  water. — Piers  Plow.  VII.  334. 

The  rayn  rueled  adoun,  ridlande  }>ikke, 
Of  k\\e_flait}ikes  of  fyr  and  flakes  of  soufre. 

Early  Alliterative  Poems,  Cleanness,  1.  953. 

FLANNEN  [flan'een],  sb.    Flannel ;  also  made  of  flannel. 
[U  pees  u  flatfeen  vur  tu  raa.ek  u  flan'een  shuurt,]  a  piece  of 
flannel  to  make  a  flannel  shirt.     (Usual.) 

FLAP-DICK    (  Cflaa'P-dik],      ) 

T?T  A  P  rknr-T<r  \  [flaa-p-dauk],    \sb.     The  foxglove — digitalis. 

-L   -Ljii JT~J_/ \J \^r J\.       1     p/1  •   1          1-1 

(  [flaapidauk],   ) 

"Like  a  dum'ldary  in  a  flappydock"  is  a  common  simile  to 
describe  a  busy,  bustling,  fussy,  noisy  person. 

FLAP-GATE  [flaap'-gee-ut],  sb.  A  small  gate  swinging  without 
fastenings  between  two  posts,  across  a  footpath — called  also 
kissing-gate. 

FLAP-JACK  [flaup'-Jaak],  sb.  A  pancake;  a  fritter — more 
usually  an  apple-turnover. 

We'll  have  flesh  for  holidays,  fish  for  fasting  days,  and,  moreo'er,  puddings 
and  flap-jacks  :  and  thou  shall  be  welcome. — Pericles,  II.  i. 

See  Notes  to  John  Russell's  Boke  of  Nurture  (Furnivall),  p.  212. 

FLAPPERS   [flaap-urz],   sb.      Clappers   for  frightening    birds. 
The  loose  parts  are  generally  called  the  flappers,  while  the  entire 
implement  including  the  handle  is  "a  pair  o'  clappers." 

FLARY  [vlae-uree],  v.  i.  Of  a  candle — to  burn  wastefully,  as 
in  a  strong  draught.  Of  a  fire — to  blaze  up. 

Jim,  look  zee  how  the  can'l  do  vlary — put  vast  the  winder. 

Hon  th'  old  linhay  catched,  we  zeed  twadn  no  good  vor  to  try 
to  do  nort ;  and  my  eyes  !  how  he  did  vlary,  sure  'nough  ! 

FLASK  [flaa-s(k],  sb.  The  large  oval  basket  used  for  linen  by 
all  washerwomen— often  called  a  [kloa'z /#«•/]. 

s 


258  WEST   SOMERSET    WORDS. 

FLASKET  [flaa-skut],  sb.  The  same  as  the  flask.  The  two 
names  seem  to  be  used  quite  indifferently. 

[U  flaa-s  u  kloa'uz],  or  [u  flaa-skut  u  kloa'uz],  would  each  mean 
a  basket  (of  the  conventional  kind)  of  linen. 

Banne  :  f.  A  Maund,  Hamper,  Flasket,  or  great  banket. —  Cot  grave. 
A  FLASKET  :  Banne,  benne,  Manequin,  Manne. — Sherwood. 

FLAT  [flaat],  sb.  An  oblong,  flat-shaped,  covered  basket,  used 
chiefly  for  packing  fresh  butter  or  other  provisions  for  market. 

FLAX  [vlek's],  sb.  i.  Always  so  pronounced.  Formerly  it  was 
very  much  cultivated  in  this  district,  and  most  farms  still  have 
one  or  more  deep  pools  called  [r/ofo-plits],  in  which  the  flax  was 
steeped.  There  are  also  a  great  number  of  old  buildings  or  sheds 
called  [z'/<?£'-shaups,]  flax-shops,  in  which  the  flax  was  hackled 
or  "dressed." 

2.  sb.     The  fur  of  hare  or  rabbit  when  detached  from  the  skin. 

3.  v.  t.     To  rub  off  the  fur — applied   to  hare   or  rabbit;   to 
wound.     When  harriers  come  to  a  "check,"  it  is  common  to  hear: 

[Yuur  uur  wai'nt  au'n  !  uur  vlefcst  urzuul'  gwarn  drue  dhee'uz 
yuur  gee'ut,]  here  she  went  on !  she  flaxed  herself  going  through 
this  gate. 

Thick  rabbit  was  z.-vlext  ter'ble — I  count  '11  die. 

I  zeed  thick  hare  was  a.-vtexf,  but  I  did'n  reckon  you'd  a-kill'd'n. 

FLEED  [flee'd],  sb.  The  thin  membrane  of  fat  covering  the 
intestines,  more  usually  called  the  kircher  (q.  v.). 

FLEET  [fleet,  vleet],  adj.  Exposed  in  situation — the  opposite 
of  lew  (q.  v.). 

[Tuz  u  vleet  plae'us  pun  taap  u  dhik  naap,]  it  is  an  exposed 
place  on  the  top  of  that  hill. 

FLEET  [vleet],  sb.     The  exposed  part ;  unsheltered  situation. 
[Waut-s  laf  dhee  au's  rait-n  dhu  vleet  vauru  T\  why  hast  left  thy 
horse  right  in  the  unsheltered  spot  ? 

FLESH-MEAT  [vlaarsh-mai't],  sb.  Animal  food— butcher's 
meat,  in  distinction  from  "  green-meat "  or  "  dry-meat." 

[Dhik  dhae'ur  duug  auf  t-av  u  beet  u  vlaar'sh-marf,  uuls  yue 
oan  mivur  git-n  aup  een  kundee'shun,]  that  dog  ought  to  have 
some  animal  food,  otherwise  you  will  never  get  him  into  condition. 

FLICK  [flik],  sb.  i.  The  fat  of  a  pig  which  surrounds  the 
kidneys,  and  which  is  always  melted  down  for  lard. 

The  word  is  not  used  for  the  similar  fat  of  other  animals. 

2.  A  very  familiar  epithet — as  "  Come  on,  old  flick" 

3.  v.  To  fleck ;  to  bespatter — used  especially  with  mud.     "  He 


WEST  SOMERSET  WORDS.  259 

was  flicked    all    over"  would    at    once    be  understood    he  was 
bespattered  with  mud. 

4.  A  peculiar  stroke  with  a  whip  or  pliant  stick.  The  blow 
is  given  with  a  jerk  and  withdrawn  with  a  jerk. 

FLICKERMEAT  [flik-urmai't],  sb.  Spoon-meat,  such  as 
gruel,  whitepot,  junket. 

Doctor,  can't  ee  'low  me  a  little  bit  o'  somethin  ?  I  be  proper 
a-tired  o'this  \\QiQjftickermeat. 

FLIGHTY  [fluytee],  adj.  Applied  to  girls;  unsteady;  of 
doubtful  character — not  quite  so  bad  asfly  (q.  v.). 

FLTM-FLAM  [fliim-flaam],  sb.  and  adj.     Idle  talk ;  nonsense. 
Don't   thee  tell  up   no   such  flim-flam  stuff,  else  nobody  ont 
never  harky  to  thee,  nif  ever  thee-s  a-got  wit  vor  to  tell  sense. 

This  is  a  pretty  flim-flam. — Beautn.  and  Flet.  Little  Fr.  L.  II.  iii. 

These  are  no  flim-flam  stories. 

Ozell,  Rabelais  (Trans.),  Prol.  B.  II.  vol.  ii.  p.  4. 

Ay,  thes  es  Jo  Hosegood's  flim-flam.  .  .  .  No,  no :  tes  none  of  Jo 
IIosegood'syft'OT-yfew  ;  but  zo  tha  crime  o'  tha  Country  goth. 

Ex.  Scold,  p.  96,  1.  505. 

FLING  [fling],  sb.  Spell  of  folly  or  dissipation ;  freedom  from 
restraint.  The  reason  given  for  girls  preferring  almost  any 
occupation  to  domestic  service  is  : 

[Dhai  kaa-n  ae-u  d\mr  fling,]  they  cannot  have  their  fling — i.e. 
they  are  liable  to  restraint. 

[Ee  ul  bee  au'l  rai't  ugee'un  aa'dr-v  u-ae'ud  liz  fling.']  he  will 
be  all  right  again  after  (he)  has  had  out  his  spell  of  drunkenness. 

FLIP  [fliip],  sb.  i.  A  blow  from  the  finger  suddenly  let  slip 
from  the  thumb ;  also  the  simple  action  of  letting  slip  the  finger, 
and  hence  the  common  saying,  "  I  don't  care  a  flip"  equivalent 
to  a  "  snap  of  the  fingers." 

Fyllippe  with  ones  fynger — chicqitenode. — Palsgrave. 

2.  A  stroke  with  a  whip,  or  anything  pliant,  that  can  give  a  sharp, 
stinging  hit.  Same  as  FLICK  4. 

[U  flup  uv  u  gig-wuop-1  kee'ul  u  snae'uk,]  a  stroke  of  a  gig-whip 
will  kill  a  snake. 

FLIP  [flup],  adj.     Pliant,  flexible.     Same  as  LIMBER. 

[U  flup'  stik]  is  a  pliant  stick. 

The  common  word  to  express  the  opposite  of  rigid.  Of  a 
fishing-rod  it  would  be  said  : 

[Dhik-s  tu  stiif' — ee  vid-n  flup'  unuuP,]  that  one  is  too  stiff,  he 
is  not  pliant  enough. 

s  2 


260  WEST  SOMERSET  WORDS. 

FLIP  [flup],  v.  t.  i.  To  discharge  a  marble  or  other  missile 
with  the  thumb.  A  "  toss  "  is  usually  made  by  flipping  up  the  coin. 

2.  To  suddenly  and   forcibly  disengage  either  finger  from  the 
thumb.     As  "to  flip  a  boy's  ears;"  "toflip  water" — i.e.  to  dip  a 
finger  in  water  and  then  sprinkle  it — /.  e.  to  discharge  it  by  letting 
the  finger  go  suddenly  from  the  thumb. 

3.  v.  i.     To  move  quickly ;  to  hasten. 
Come,  look  sharp  and_/7//>  along. 

FLIRTIGIG  [fluurteegig-],  sb.  Epithet  for  a  girl.  (Com.) 
Nearly  the  same  as  giglet,  but  rather  implying  lewdness.  The 
word  scarcely  means  wanton,  but  certainly  carries  reproach  for 
light  conduct. 

I  never  didn  yur  nort  by  her,  but  her  always  was  a  bit  of  zflirtigig 
like. 

FLISK  [fluskj,  v.  t.  To  sprinkle  in  the  form  of  spray — as  by 
shaking  a  wet  cloth.  The  meaning  is  very  finely  shaded  ;  neither 
splash  nor  sprinkle  convey  the  idea,  which  implies  some  force 
in  the  propelling.  The  wetting  would  be  that  of  gentle  spray 
or  mist,  although  it  might  be  projected  with  considerable  force. 
I  have  never  heard  the  word  in  connection  with  syringe,  and 
squirt  is  altogether  wide. 

A  person  standing  within  reach  of  the  spray  of  a  waterfall  might 
be  said  to  \>tflisked  all  over ;  splashed  would  not  apply  to  this  case. 

FLITTER  [vliifur],  v.  and  sb.     Flutter,  agitate. 

FLITTERMENT  [vkifurmunt],  sb.  State  of  nervous  excite- 
ment. 

Why,  mother,  hot  ailth  ee?  you  be  all  to  a  flitterment. 

Keep  thyzul  quiet,  why  thee  art  all  to  a  flitterment ! — thee  art'n 
the  fust  that  ever  was  a  married,  Ynow !  (dost  know  !) 

FLITTERMOUSE  [vliifurmuws],  sb.  The  bat.  See  LEATHERN 
BIRD. 

Tipto.  Come,  I  will  see  the  flickermouse,  my  Fly. 

Ben  Jonson,  New  Inn,  III.  i. 

RATEPENADE  :  A  Bat,  Rearmouse,  or  Flickermouse. — Cotgrave. 
A  FLITTERMOUSE,  or  Rearmouse.     Chauve-souris. — Sherwood. 

FLITTERS  [vliifurz],  sb.     Tatters. 

[Broavkt  mee  oa'l  jaa'kut  aul  tu  vlut'urz^  tore  my  old  jacket  all 
in  tatters. 

This  word  would  never  be  used  to  express  rags — i.  e.  the 
material  of  paper — but  rather  the  quality  of  ragged. 

FLOAT,  or  FLOATER  [floa-ut,  floa-utur],  sb.  A  cart  having  the 
axle  "cranked  down,"  so  that  though  the  wheels  are  high  the 
body  is  very  near  the  ground. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  26 1 

FLOOD-GATE  [vhid-,  or  vluud'-gee'ut],  sb.  A  gate  hung  upon 
a  pole  across  a  stream,  so  that  in  flood-time  it  rises  and  falls  by 
floating  on  the  water.  Its  purpose  is  not  to  obstruct  the  water, 
but  to  prevent  cattle  passing  when  the  water  is  low.  The  ancient 
flood-gate,  unlike  the  modern,  was  to  control  the  water. 

FLOUEGATE  of  a  mylle.     Sinoglocitorium. — Promp.  Parv. 

FLOOK  [fleok,  vleok],  sb.  The  parasite  which  causes  the  coe 
in  sheep  by  eating  away  the  liver.  It  is  quite  flat,  shaped  like  a 
flounder,  and  from  an  eighth  to  a  quarter  of  an  inch  in  length 
(distoma  hepaticd). 

Flooke,  a  kynde  of  pleas — lymande. — Palsgrave* 

FLOP  [flaup],  sb.     Flap. 

Plaise,  sir,  wants  a  new  flop  to  the  vowl-'ouse  winder. 

FLOP  [flaup,  vlaup],  adv. 

[Vaa'l  daewn  flaup  j\  fell  down  plump. 

FLOP  [flaup],  v.  t.     To  flap. 
I  yeard-n  _/%>  his  wings. 

FLOP-HAT  [flaup-aaf],  sb.  A  broad-brimmed  hat,  whether  of 
straw  or  other  material.  The  term  would  not  be  applied  to  a 
modern  clerical  hat,  of  the  straight  stiff-brim  kind. 

FLOPPY  [flaup-ee],  adj.     Muddy,  sloppy. 
[Yue  ul  vuyn  dhu  roa'ud  muyn  flaup'ee,  aay  vrak'n,]  you  will 
find  the  road  very  sloppy,  I  reckon. 

FLOP-TAILED  COAT  [flaup-taa-yul  koa-ut],  sb.  The  conven- 
tional "John  Bull"  coat,  the  father  of  the  modern  dress-coat. 
It  is  still  to  be  seen  in  many  a  village  church  with  its  high  stiff 
collar  and  brass  buttons.  This  name  is  also  given  to  an  ordinary 
dress-coat. 

[Yuung  mae'ustur-z  u-goo  u-koo'urteen,  aay  spoo'uz,  u  staart'ud 
oaf*  een  uz  flaup-taayul  koa'ut,~]  young  master  is  gone  courting, 
I  suppose,  he  started  off  in  his  swallow-tailed  coat. 

FLOWSTER  [fluwstur],  sb.  i.  Fluster,  confusion,  agitation, 
blushing. 

[Zeo'n-z  uur  zeed-n,  uur  wuz  aul  oa'vur  een  u  fluwstur,]  (as)  soon 
as  she  saw  him,  she  was  all  over  in  a  fluster. 

2.  v.     Used  chiefly  in  the  /.  part.    \\J-fluwsturd,~\  agitated. 
I  was  that  there  z.-flowstcr'd,  I  could'n  spake,  nif  twas  to  save  my 
live. 

FLOWSTERMENT  [fluwsturmunt],  sb.  A  state  of  confusion, 
agitation,  &c. 

You  never  didn  zee  nobody  in  no  }\$,  flow ster men? s  he  was,  hon 
maister  axed  o'  un  hot  he'd  a-got  in  his  bag. 


262  WEST   SOMERSET  WORDS. 

FLUMMERY  [fluunruree],  sl>.     Flattery;  cajolery;  idle  talk. 
[Ee  diid-n  main  noa'urt,  'twuz  uun'ee  WL  fluum*ureej\  he  did  not 
mean  anything,  it  was  only  his  flattery.     Same  as  FLIM-FLAM. 

FLUMMIX  [fluunviks],  sl>.  and  v.  To  agitate;  to  confuse; 
to  frighten. 

A  person  caught  in  any  improper  action  would  be  described 
as  [au'l  tue  uflu-um'iks] — i.  e.  all  in  confusion. 

FLUSH  [vlish],  adj.     i.  Fledged. 

[Dhai  drish'ez-1'  bee  vlish  gun  Zihrdee,]  those  thrushes  will  be 
fledged  by  Sunday. 

2.  Even;  level;  without  projection.     (Technical.) 

FLUSHET  [flish-ut,  vlish'ut],  sb.     Freshet  or  flood  in  a  brook. 
There  was  a  proper  flishet  in  our  water  a  Vriday,  vor  all  we 
ad'n  a  got  no  rain  here. 

FLY  [fluy],  adj.     Light  in  character — impudica. 

FLY  [vluy],  v.  i.     To  chap— spoken  of  the  skin  of  the  hands. 

[Dhush  yuur  wee'n  du  maek  un'eebaudeez  an'z  vluy  tuurubl,] 
this  wind  makes  one's  hands  chap  very  much. 

[Blae'umd !  eef  muyan'z  bae'un  u-vsfoy  v/ atrl  tu  pees'ez]  (I'll  be) 
blamed  !  if  my  hands  are  not  chapped  all  to  pieces. 

FLY  ABROAD  [vluy  ubroa'ud],  v.  i.  To  become  chapped 
with  cold  wind.  Same  as  FLY.  (Very  com.) 

FOB  [faub],  sb.     Froth,  foam.     (Usual  word.) 

[Kau'm  naew,  muVus,  dhush  yuur  oa'n  due1,  t-ez  aa'f  oa  \&faub'j\ 
come  now,  mistress,  this  won't  do,  it  is  half  of  it  (the  beer)  froth. 

A  man  describing  the  effects  of  a  storm,  said  : 

[Aay  zeed  guurt  muumps  \\.  faitb'  zu  baeg-z  u  buuk'ut,  u-kaard 
moo'ur-n  tue-  muyuld,]  I  saw  great  mumps  of  (sea)  foam  as  large  as 
a  bucket,  carried  more  than  two  miles. 

FOBBY  [faub -ec],  v.  i.     To  froth  ;  to  foam. 
Aay  ziim  t-ez  geo'd,  haun  du  faub'ee  wuul,]  I  fancy  it  is  good, 
when  (it,  /.  e.  the  beer.)  froths  well. 

FOCE  [foo'us],  v.     To  force  ;  to  compel. 

[Aay  wuz  u-fwus  tue,  wur  aay  wud'  ur  noa*,]  I  was  compelled, 
whether  I  would  or  no. 

FOCE-PUT  [foo-us-puuf],  phr.  Left  without  alternative; 
compelled. 

[Haut  kn  lin'eebau'dee  due',  neef  dhai  bee  foo'us-puut-  7}  what 
can  one  do,  if  there  is  no  alternative  ? 

\_Foo' us-puut'-s  noa  chauys,]  "  force-put  is  no  choice,"  is  a  common 
saying. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  263 

FOG  [vaug],  sb.  The  long  grass  in  pastures  which  the  cattle 
refuse.  This  is  fog  while  green,  and  bent,  or  as  we  call  it  baifnut, 
when  dry.  See  BONNET. 

He  fares  forth  on  alle  faure,  fogge  wat  J  his  mete, 
&  etc  ay  as  a  horce  when  erbes  were  fallen. 

Early  Alliterative  Poems,  Cleanness,  \.  1683. 

FOG-EARTH  [vaugvaeth],  sb.     Peat,  bog-earth.     See  Zoo. 

FOG-GRASS  [vaug'-graa's],  sb.  Coarse  sedgy  grass  such  as  grows 
in  wet  places.  The  distinction  is  kept  between  fog  and  fog-grass. 

FOIL  [fauyul],  v.  i.  and  /.  Hunting.  A  deer  is  said  to  foil 
when  he  retraces  his  steps  over  the  same  track.  The  scent,  or  the 
ground,  are  said  to  be  foiled  when  other  deer  than  the  hunted  one 
have  crossed  the  scent. 

FOLKS  [voaks],  sb.     Workpeople.     (Usual  term.) 
[Wuur  bee  au-l  dhu  voaks  /  ]  where  are  all  the  workpeople  ? 
They  d'  employ  a  sight  o'  women  vokcs,  but  there  idn  very  much 
vor  men  vokes  to  do. 

FOND  [fau-n(d],  adj.  i.  Silly.  Applied  to  old  people  become 
childish. 

[Dhu  poo'ur  oa1!  mae'im-z  u-kau'm  praup'ur  /aim  luyk,]  the  poor 
old  man  is  become  quite  silly  like. 

In  alle  these  thingis  Joob  synnede  not  in  hise  lippis,  nether  spak  ony  fanned 
thing  ajens  God.  Wyclif  vers.  Job  \.  22. 

and  Joob  seide,  Thou  hast  spoke  as  oon  of  \\\z  fanned  wymmen  ; 

Wydif,  Job  ii.  10.     See  also  Ib.  xiii.  17. 

Tell  these  sad  women 
'Tisy&«</to  wail  inevitable  strokes, 
As  'tis  to  laugh  at  them.  Coriolanus,  IV.  i. 

Pray  do  not  mock  me, 
I  am  a  very  foolish,  fond  old  man.       King  Lear,  IV.  vii. 

2.  Pleased  with  ;  having  a  liking  for. 
Her's  len'blefond  of  a  drap  o'  gin. 

FOOL-TOAD  [feol-toa-ud].  Epithet  of  abuse—  one  of  the  very 
commonest,  implying  stupidity. 

I  have  heard  men,  boys,  horses,  oxen,  and  dogs  called  by  this 
name. 

FOOT-CHAIN  [ve"of-charn],  sb.  The  chain  ordrail  connecting 
the  sull  with  the  bodkin  or  draught-bar,  by  means  of  the  copse  or 
clevis.  The  foot-chain  has  to  bear  the  entire  force  of  the  draught. 

And  yf  he  wyll  haue  his  plough  to  go  a  narowe  forowe  ....  than  he  setteth 
in  the  nycke  next  to  the  ploughe-beame.  —  Fitzherbert,  4-37. 


FOOTING  [veot-een],  sb.     A  kind  of  tax  levied  by  workmen 
upon  a  new  hand  whether  apprentice  or  not.     See  COLT-ALE. 


264  WEST    SOMERSET   WORDS. 

If  a  gentleman  takes  up  a  tool  and  begins  to  do  a  little  of  the 
work,  whether  farming  or  handicraft,  it  is  quite  usual  for  one  of  the 
men  to  go  and  wipe  his  shoes  with  his  sleeve  or  cap;  this  is  the 
form  of  asking  for  the  footing. 

FOOTS  [veots],  sb.  pi.     Dregs,  sediment. 

This  here  cyder  'ont  suit  me,  there's  to  much  voots  in  it. 

FOOT-UP  [veof-aup],  v.  t.     To  underpin.     Arch. 

[Dhik  wau'l-d  shoa'r  tue  u  km  daewn  neef  wee  ad-n  u-vhf'-n  aup 
wuul,]  that  wall  would  (have  been)  sure  to  come  down,  if  we  had 
not  well  underpinned  it. 

FOOTY  [veot'ee],  adj.  Said  of  oil  or  any  other  fluid  which  has 
become  thick  or  viscous. 

You  'ont  git  nothin  to  bide  in  thick  joint  zo  well's  a  drap  o' 
vooty  linseed  oil. 

FOR  [vur,  emphatic,  vairr-u],  prep.     i.  See  A.  VIII.  4. 

Usual  before  the  infinitive  of  purpose  instead  of  to,  especially 
after  such  words  as  able,  ready,  &c. 

I  baint  gwain  vor  let  you  hab-m  in  no  such  money. 

Her  idn  able  vor  car-n,  I  tell  ee. 

I  shant  be  ready  vor  go,  's  hour. 

Maister  zend  me  down  vor  tell  ee,  how  he  'ont  be  able  vor  come 
to-night. 

[Haut-s  due  dhaat  vau'r-u T\  what  didst  thou  do  that  for? 

jif  God  me  wole  grace  sende,  zwto  make  mi  chirchegong ; 
vor  trauail  of  J>e  voul  asaut  •  &  vor  he  was  feble  er, 

Ro bert  of  Gloucester,  William  the  Conqueror,  11.  491,  498. 

2.  Used  after  certain  verbs,  instead  of  of,  or  redundantly.  The 
common  lit.  "  Not  that  I  know  of,"  is  always  [naut,  or  neet-s  aay 
noa*  raur,~\  not  as  I  know  for. 

Zu  vaar  voo'uth-s  aay  kn  tuul  vauf,  tiid'n  noa  jis  dhing',]  as  far 
as  I  can  say,  it  is  no  such  thing. 

FOR  ALL  [vur  au'l].    Notwithstanding  ;  in  spite  of.    (Very  com.) 
Her's  a-got  about  again  nice,  thankee,  and  her's  a-go  to  work 
again,  for  all  twadn  but  dree  weeks  agone  come  Vriday,  the  cheel 
was  a-bornd. 

To  hold  that  thine  is  lawfullie, 
for  stoutnes  or  for  flatterie. 

Tusser,  Ladder  to  Thrift,  9-9. 

FORCHES  [vaurchuz].  A  place  at  a  four-cross-way  on  the 
Blackdown  Hills,  parish  of  Clayhidon,  is  called  Porches  corner.  It 
is  at  a  cross-road.  Halliwell  defines  Porches  as  "  the  place  where 
two  ways  or  roads  branch  off  from  one."  Devon  (?).  Possibly  the 
definition  is  made  to  fit  the  situation.  Is  there  any  other  Forches 
in  Devon  ?  The  above  is  on  the  boundary  of  Somerset.  Why  not 
Four-ashes  ? 


WEST  SOMERSET  WORDS.  265 

FORE  [voa-r],  adv.  On,  forward,  forth.  In  the  Hill  district 
this  word  seems  to  be  heard  in  nearly  every  sentence,  and  often 
redundantly. 

Straight  on  is  [rait  voa'r\.  Yonder  is  \voa'r  dhae'ur].  [Aay 
waint  voa'r-n.  zad  the  un,]  I  went  up  and  said  to  him.  To  a  horse 
would  be  said,  [Kap'teen,  zwr-u  !]  Captain,  go  on  !  To  a  sheep- 
dog, \voa~ rum  !~\  go  before  them.  [Keep  voa-r,  voa'r  yue  kaum 
tu  dhu  vaawur  kraus  wai,]  keep  on,  until  you  come  to  the  four- 
cross-way. 

dest  tha  thenk  ees  ded  tell't  to  tha  to  ha'  et  a  drode  vore  agen? 

Ex.  Scold.  1.  176.     See  also  Ib.  \.  309. 

FORE-DAY  [voa'r-dai],  adv.     Before  it  is  light  in  the  morning. 

[Dhee  urt  jis  lig  u  oa'l  arn  \\-roa~r-dai ^  thou  art  just  like  an  old 
hen  before  daylight.  (One  of  the  commonest  of  sayings.) 

[Aay  du  mee'un  vur  staa'rt  u  naawur  voamr-dat,~\  I  mean  to  start 
an  hour  before  daylight. 

FORE-DOOR  [voar-doo-ur],  sb.     Front-door.     (Always.) 
[Dhu  voar-doo'ur-z  wuyd  oa'p,]  the  front  door  is  wide  open. 
Mary,  urn,  somebody's  to  vore-door — i.  e.  at  the  front  door. 

FORE-HAND  PAY  [voa-r-an  paay],  sb.  Payment  in  advance. 
A  very  old  proverb  runs, 

\VoaT-an paay  un  nuvur  paay  I  Fore-hand  pay  and  never  pay 
Uuz  dhu  wus't  uv  au'l  paay.]    |  Are  the  worst  of  all  pay. 

FORE-HANDS  [voar-an'z],  adv.     Before-hand ;  in  advance. 

[Ee  dhau'rt  tue  u-ae'ud  dhik  laut,  bud  aawur  Jan  wuz  voar-an'z 
wai  un,]  he  thought  to  have  had  that  lot,  but  our  John  was  fore- 
hands with  him — /.  e.  forestalled  him. 

FORE-HEAD  [vaureed],  sb.  The  heading  of  a  ploughed 
field  ;  the  soil  of  the  margins  of  fields.  (Always  so  called.) 

[Tu  draa  ae\vt  dhu  vaureed} — i.  e.  to  cart  the  soil  of  the  headings 
over  the  field — a  very  usual  operation. 

FORE-HEADED  [voaT-ai'dud],  adj.  Headstrong,  wilful, 
obstinate. 

[Dhu  voa-r-ai'duds  guurt  aj'boo'ur  uvur  aay  zeed,]  the  fore- 
headedest  great  hedge-boar  I  ever  saw.  See  FORE-RIGHT. 

FORE-HINDER  [voa-r-een'dur],  v.  t.     To  prevent. 
[Dhur  waud-n  noa'urt  tu  voa'r-een'dur  urn,]  there  was  nothing 
to  prevent  them. 

The  implication  is  of  some  obstacle  antecedent. 

FORE-HORSE  [voaT-airs],  sb.  A  leader — any  horse  in  the 
team  except  the  sharp-horse. 

I  shall  stay  here  \hzfort-horse  to  a  smock. — All's  Wdl>  II.  i. 


266  WEST   SOMERSET  WORDS. 

FOREIGNER  [fuurinur],  s&.  A  stranger  ;  one  from  a  distance 
—  no  implication  of  "  beyond  sea,"  as  in  mod.  lit.  Eng. 

Who's  he?     I  zim  a's  a.  foreigner;  never  zeed-n  avore. 

At  Wellington  Board  a  Guardian  remarked  : 

He  don't  belong  to  our  parish,  he's  a.  foreigner.  —  Nov.  25,  1886. 

Railway  servants  speak  of  the  trucks  or  carriages  of  other 
companies  as  foreign-trucks.  —  May  5,  1887. 

Jif  eni  god  mon  isfeorrene  ikumen,  hercne<5  his  speche,  and  onsweriefc  mid 
lut  wordes  to  his  askunge.  Ancren  Riwle,  p.  70. 

Pistol  (to  Evans).  Ha!  thou  mountain  foreigner! 

Merry  Wives  of  Windsor,  I.  i. 


FORE-MINDED  [voa'r-muyndud],  /#?•/.  adj.     Predetermined. 
Twadn  no  good  vor  nobody  to  zay  nort  ;  could  zee  well  'nough 
the  jistices  was  all  o'm  vore-minded  about  it. 

FORE-NOONS  [voa'r-neo'nz],  sb.  pi.  A  refreshment  or  light 
repast  taken  between  breakfast  and  dinner  —  called  also  eleven 
c?  clocks  (q.  v.). 

FORE-PART  [voa'r-pae-urt],  sb.  Front.  A  man  in  speaking 
of  the  soil  sticking  to  the  back  of  his  shovel  said  : 

There's  most  so  much  'pon  the  back  o'  un  as  is  'pon  the 
vore-part  o'  un.  —  Feb.  12,  1881. 

What's  a  do'd  to  thy  nose?  Nif  has'n  a  made  the  vore-part 
o'  thy  head  purtier'n  he  was  avore. 

FORE  PART  OF  THE  HEAD  [voa'r  pae'urt  u  dhu  ai'd],  phr. 
The  face. 

[Dhai-d  noa  dhee'  lin'ee  plae'us,  dhee  urt  su  puurtee  een  dhu 
voa'r  pae'urt  u  dhee  ai'd,']  they  would  know  thee  anywhere,  thou 
hast  such  a  pretty  face. 

I  heard  this  compliment  paid  to  a  hideously  ugly  fellow  ;  the 
phrase  is  very  common. 

FORE-RIGHT  [voa'r-ruyt],  adj.  Headstrong;  rashly  blunder- 
ing ;  self-willed.  Same  as  FORE-HEADED. 

FORE-WENT  [voai-wai-nt],  pret.  and  p.  part,  of  forego. 
Though  rare  in  lit.  Eng.,  very  common  in  the  dialect.  The  old 
present  wend  is  obs.  in  the  dialect. 

I  widn  a  vore-went  thick  trait  'pon  no  'count. 

FORGET-ME-NOT  [vurgif-me-naaf],  sb.  Flower  Myosotis, 
of  any  variety.  No  other  flowers  so  called. 

FOR  GOOD,  FOR  GOOD  AND  ALL  [vur  geo'd,  vur  geo'd-n 
au'l],  adv.  Permanently;  finally. 

[Uur-z  u-goo*  tu  laa's  vurgeo'd-n  airl,~\  she  is  gone  at  last,  for  ever, 

FORK  [vaurk],  sb.     The  bifurcation  of  the  body. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  267 

The  water  was  up  to  my  vork.  (Very  com.)  Sometimes  the 
word  is  vorke'd  \vaur kuf\,  "So  deep's  my  rorkcd." 

unaccommodated  man  is  no  more  but  such  a  poor,  bare  forked  animal  as  thou 
art.  King  Lear,  III.  iv. 

thee  wut  come  oil  a  gerred,  and  oil  horry  zo  vurs  tha  art  a  vorked ' : 

Ex.  Scold.  1.  47. 

FORREL  [fauryul — always  with  the/ sharp],  sb.  The  binding, 
or  cover  of  a  book.  (Very  com.)  Cf.  VERDLE. 

[Mau'dhur-v  u-guuf  u  guurt  buybl  wai  turn  'urn  fauryuh  tue  un,] 
mother  has  a  great  bible  with  wooden  covers  to  it. 

FORELLE,  to  kepe  yn  a  boke.     Fontlus. 

Promp.  Parv.     See  Way's  note,  p.  171. 

And  take  witnesse  of  t>e  trinite,  and  take  his  felawe  to  wittnesse, 

What  he  fond  in  afore!,  of  a  freres  lyuynge  : 

And  bote  )>e  ferste  leef  be  lesynge,  leyf  me  neuere  after  ! 

Piers  Plow.  XVI.  1 02. 

Fordl  for  a  boke—  couertevre  de  Hurt. — Palsgrave, 

FORREL  [fauryul],  sb.  Tech.  The  stripe  which  is  woven 
across  the  ends  of  a  piece  of  cloth  to  show  that  it  is  a  whole 
piece.  The  end  which  is  rolled  or  folded  to  come  outside  has  usually 
a  rather  broader  and  more  elaborate  forrel  than  the  inner  end, 
and  the  former  is  distinguished  as  the  [voaT  ai'n  fauryul^\  fore 
end,  and  the  latter  as  the  [laafur  ai'n  fauryul,']  latter  end  forrel. 
The  stripes  woven  at  each  end  of  a  -blanket  are  also  called  the 
forrels. 

FORREL  YARN  [fauryul  yaa'rn],  sb.  Yarn  of  some  colour, 
differing  from  that  of  the  rest  of  the  piece,  which  is  given  to  the 
weaver  to  weave  into  his  cloth  to  mark  the  two  ends  of  the  cut 
or  piece. 

FOR  WHY  [vur  wuy],  conj.     Because,  since.     Often  preceded 

by  'cause.     See  CAUSE  WHY. 

[Kae'uz  vur  wuy;~]  'cause  for  why.     (Very  com.) 

I  baint  gwain  to  part  way  em — vor  why,  nif  I  do,  I  shan't  ha 

none  a-left  vor  myzel. 

Do  thou  awei  ire  fro  thin  herte,  and  remoue  thou  malice  fro  thi  fleisch : 
for-tuhi  Jongthe  and  lust  ben  veyne  thingis.  Wydif,  Eccl.  xi.  10. 

.  .  .  and  go  awei  fro  yuel.  For-vihi  helthe  schal  be  in  thi  nawle  and 
moisting  in  thi  boonys. 

Wyclif,  Prov.  iii.  8,  9.     See  also  Ft.  xiv.  12,  and  Prm>.  iv.  3. 

FORWHY.     Quin. — Pronip.  Parv. 

FORQWHY  :  quiat  quoniam,  quumquidem.  —  Cath.  Ang. 

Ano{>er  a-non  ryght  :  nede  seyde  he  hadde 

To  folwen  fif  Jokes  :  for-thy  (for-ivhi)  me  by-houej) 

To  gon  with  a  good  wil  :  and  greij>liche  hem  dryue. 

Piers  Plow.  VI II.  294. 


268  WEST   SOMERSET  WORDS. 

Ful  hydus  and  myrke  helle  es  kyd, 
Par-why  it  es  with-in  ]>e  erthe  hyd. 

Hampole,  Pricke  of  Conscience,  1.  6547.     See  also  1.  1248. 

FOUR-ALLS  [vaawur-airlz],  sb.  pi.  The  name  of  an  ancient 
inn  at  Taunton  upon  whose  sign  are  painted  the  Four-alls,  in 
four  divisions,  a  farmer,  a  soldier,  a  parson,  and  the  Queen  (or 
king).  The  sign  is  thus  explained  by  natives  : 

[Dhu  faa'rmur  zoa'us  vur  au'l, 
Dhu  soa'jur  farts  vur  au'l, 
Dhu  paa'sn  praa'yz  vur  au'l, 
Dhu  kai'ng  viz  oa'vur  au'l.] 

I  noticed  a  public-house  sign  from  the  railway  near  Fulham, 
"The  Five  Alls."  What  is  the  fifth ?— May  1887. 

FOUR  CROSS-WAY  [vaawur  krau's-wai],  sb.  The  intersection 
of  two  roads. 

[Haun  yiie  kau'm  tue  u  vaawur  krau°s-wai,  yue  mus  kip  raewn 
pun  y ur  rait  an  •,]  is  the  every-day  form  of  direction. 

FOUR  O'CLOCKS  [vaawur  u  klauks],  sb.  An  afternoon 
refreshment — usual  in  haymaking  or  harvest. 

FOUR  SQUARE  [vaawur  skwae'ur],  adj.     Rectangular. 
Thick  frame  idn  vower  square,  I'll  back — try  un  else. 
This  by  no  means  implies  a  quadrilateral  figure,  any  more  than 
a  carpenter's  square  does,  hence  Webster  is  wrong. 

FOWRE  SQUARE.     Qtiadnts. — Promp.  Parv. 

FOUSTY  [fuwstee],  adj.  Fusty — generally  applied  to  hay 
when  badly  made;  in  such  is  often  found  a  whitish  dust,  with 
a  musty  smell ;  also  applied  to  a  close,  unhealthy  smell. 

\_Fuwstee  aay-z  saa'f  tu  braik  u  au'suz  wee'n,]  fusty  hay  is  sure 
to  break  a  horse's  wind.  (Always  so  pron.) 

FOX-GLOVE  [fauk-s-gluuv],  sb.  Digitalis  purpurea.  The 
polite  name — used  only  by  the  [jun'lvoaks].  See  FLAP-DOCK, 
POPS,  &c. 

FOXY  [fauk'see],  adj.     i.  Reddish  in  colour. 

[Dhik  dhae'ur  koa'ut  aa-n  u-wae'urd  wuul — dhu  ziin-v  u-tuurn 
un  prau'pur  fauk'see.J]  that  coat  has  not  worn  well — the  sun  has 
turned  it  quite  of  a  reddish  colour. 

[Huurd-z  Mfauk-s,']  red  as  a  fox,  is  the  super,  abs.  of  red. 

2.  Specked,  spotted — as  with  spots  of  mould  or  mildew.  Also 
clouded,  or  uneven  in  shade  of  colour. 

They've  a-spwoiled  thick  piece — he's  so  foxy's  the  very  devil. 
Said  of  some  bad  dyeing. 

FRACKLED  [fraak-uld],  adj.     Spotted  with  freckles. 
Our  Jim's  face  is  z-frackled  all  over.     (Always.) 


WEST  SOMERSET  WORDS.  269 

FRAKNY,  or  fraculde.     Lentiginosus. — Promp.  Parv. 

His  lippes  round,  his  colour  was  sanguine, 
A  k\tz  fracluies  in  his  face  ysprent, 
Betwixen  yellow  and  black  somedcal  yment. 

Chauai;  Xnightes  Talc,  1.  2170. 

On  ys  stede  of  Araby, 

Of  quente  entaile  was  is  stede,  al  y-fraclcd  wy]>  white  &  rede, 

ys  tayle  so  blak  so  cole  : 

Sir  Ferumbras,  1.  3659- 

FRAIL  [fraa-yul],  sb.  A  soft,  bag-like  basket,  made  of  rushes 
or  grass.  The  kind  used  by  fishmongers  and  poulterers — always 
so  called.  (Very  com.) 

FRAYLE  of  frute  (frayil,  K.).     Palata. — Proinp.  Parv. 

A  Frale  (Fraelle,  A.)  of  fygis.     Palata, — Cath.  Ang. 
See  Skeat,  Notes  to  Piers  Plow.  p.  306. 

CABAS  :  A  frail  (for  rasins  or  figs). 

Vn  viel  cabas.     An  old  frail  whertin  figs,  £fc,  have  been. 

Cotgrave. 
Frayle  for  fygges — cabas. — Palsgrave. 

FRANCE  [franj],  sb.     Fringe. 

[Nue  franj -n  tau'slz  tu  dhu  aewzeen,  smaa'rt,  shoa'ur  nuuf !] 
new  fringe  and  tassels  to  the  housing,  smart,  sure  enough  ! 

Our  modern  pronunciation  is  little  broader  than  the  Mid.  Eng. 

A  FRENGE  :  fimbria  &  cetera  :  ubi  a  hemme. — Cath.  Ang. 
Frengtor  a  Ledde  or  horse  harnesse— -frenge. — Palsgrave. 
FRANCE  :  fringe. — Cotgrave. 

FRAPE  [frae'up],  v.  To  tuck  up.  Peasant  women  have  a 
way  of  tucking  the  tail  of  their  gowns  through  the  open  slit 
below  where  they  are  fastened  at  the  waist — this  is  constantly 
seen  when  scrubbing  or  at  any  dirty  work,  and  is  called  [dhu 
gaewn  \\-frarupt  aup,]  the  gown  a  fraped  up. 

FRAY  [fraa'y],  v.  t.  Hunting.  Of  a  stag — to  rub  the  horns 
against  trees,  so  as  to  rub  off  the  velvet  from  the  new  head  (q.  v.}. 

When  the  hartes  that  are  in  covert  do  perceive  that  their  heades  do  begin  to 
dry  (which  is  about  the  xxii  of  luly),  then  they  discover  themselves,  going  to  the 
trees  to  fray  their  heades  and  rub  of  the  velvet. 

1575.    Tuberville,  quoted  by  Collyns,  p.  36. 

For  by  his  slot,  his  entries,  and  his  port, 
"R\sfrayittgs,  fewrnets,  he  doth  promise  sport. 

Ben  Jonson,  Sad  Shepherd,  I.  ii. 

The  tree  against  which  a  deer  thus  rubs  his  head  is  called  his/>7y*'«£-stock. 

Collyns,  Chase  of  the  Wild  Red  Deer,  p.  34. 

FREATH,  FREATHING  [vruth,  vrardheen].  See  VREATH, 
VREATHING.  Sometimes  this  is  pronounced  [fnith,  frai'dh^ 
frai'dheen],  when  emphatic  =  wreath,  wreathing. 

A  FRITHED  FELDE  :  excipittm. — Cath.  Ang. 


2/O  WEST  SOMERSET   WORDS. 

This  is  an  enclosure  surrounded  by  a  wreathed  or  wattled  hedge. 
A  wood  is  frequently  so  fenced  in — hence  the  fence  is  put  for  the 
wood  itself. 

ffor  wher  so  J>ey  fferde  •  \>zffryth  or  be  wones 
Was  non  of  hem  all  '  pat  hym  hide  myjth, 

Langland,  Rich,  the  Red.  II.  180. 

He  \sfrtyed  yn  with  floreynes  '  and  o)>er  fees  menye, 
Loke  J>ou  plocke  per  no  plaunte  •  for  peryl  of  }>y  soule. 

Piers  Plow.  vill.  228. 
FREEZED  [vree-zd], /rrf.     Froze. 

[Vree'zd  aun'kaunvun  dai  maurneen  luyk — dhu  dhingz  pun  dhu 
lai'n  wuz  \\.-vree'zd  zu  stiif'-s  u  strad,]  (it)  froze  uncommonly  to- 
day morning — the  things  on  the  line  were  frozen  as  stiff  as  a 
strad  (q.  v.). 

FRENCH-BEANS  [vran-sh-bee'unz],  sb.  Applied  by  cottagers 
to  the  dwarf  varieties  only.  The  climbing  runners  are  always 
kidney-beans,  from  the  colour  and  shape  of  the  seed. 

FRENCH  NUT  [vran-sh  nut],  sb.     Walnut.     (Always.) 
[Porlock-s  dhu  plae'us  vur  vrawsh  nuts.~\ 

FRENCH  PINK  [vran-sh  pingk],  sb.  Same  as  Indian  pink. 
Dianthus  chinensis. 

FRENCH-POPS  [vran-sh-pau-ps],  sb.  The  small  purple 
Gladiolus.  The  flowers  are  in  shape  much  like  Pops  =  Foxglove. 
They  are  very  com.  in  cottage  flower-knots. 

FRESH  [fraash,  fraa-sh],  adj.  i.  Generally  applied  to  horses 
or  cattle.  "Fresh  condition"  means  well  fed,  sleek,  likely  to 
fatten  quickly — said  of  both  horses  and  cattle  generally.  "Fresh" 
as  applied  to  a  horse,  means  spirited^  eager  to  go. 

Three,  two,  and  one-year-old  heifers,  two  prime  fat  heifers,  one  fresh 
barrener  in  milk. — Adv.  of  Sale. —  Wellington  Weekly  News,  Oct.  I,  1885. 

2.  In  liquor ;  half  drunk.     Tipsy  to  the  extent  of  being  excited, 
but  not  so  far  gone  as  to  be  stupefied  with  drink. 

Well,  he  wadn  drunk,  your  Honour — on'y  a  little  fresh  like. 

3.  Cold,  raw.     Applied  to  weather. 

Ter*blejfazs£  s'mornin,  I  zim,  I  can't  catch  yeat  nohow. 

FRESH-DRINK  [fraash-dring-k],  s&.     Mild  ale;  table  beer. 
FRET  [frat],  v.  i.     i.  To  rust. 

2.  To  grind — spoken  of  a  grindstone. 

[Kaa'pikul  stoa-un,  ee  frats  wuul,]  capital  stone,  it  frets  (/.  e. 
grinds)  well. 

3.  To  ferment. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  2/1 

[Neef  dhaat  dhae'ur  mart  du  buyd-n  frat  muuch  lau'ng-gur  t-1 
bee  u-spwuuyul — t-iiz  u  mud'leen  brath-  wai  ut  urad'ee,]  if  that 
meat  (pig's  wash)  remains  fermenting  much  longer  it  will  be 
spoiled,  it  is  a  middling  breath  (q.  v.)  with  it  already. 

FRETCHETY  [fraaclrutee],  adj.  Fidgety,  uneasy,  excitable 
— applied  to  man  and  beast. 

Tidn  a  bad  sort  of  a  mare,  on'y  her's  always  so/refc/iety. 
Fretchety  old  fellow,  he've  a-got  more  items  than  a  dancing-bear. 

FRETTEN.     See  VURDEN. 

FRIDAY  [vruydee].  The  unlucky  day.  Never  marry,  set  out 
on  a  journey,  or  begin  any  important  work  on  a  Friday.  The 
weather  is  believed  generally  to  change  on  Fridays,  and  on 
Friday's  weather  we  have  two  proverbs : 


[  Vruydee-n  dhu  wik' 
Uz-ul'dm  ulik'.] 

[Ee'ns  Vruy'dee 
Zoa  Zun'dee.] 

Friday  in  the  week 
Is  seldom  alike. 

As  Friday 
So  Sunday. 

Right  so  gan  gery  Venus  overcaste 
The  hertes  of  hire  folk,  right  as  hire  day 
Is  gerful,  right  so  chaungeth  hire  aray. 
Selde  is  the  Fryday  al  the  wike  i-like. 

ChcMccr,  Knightes  Tale,  1.  679. 

FRIGHTEN  [fruytn;  /.  /.  fruytn;  /. /.  u-fruytn],  v.  To 
astonish  ;  to  agreeably  surprise.  (Very  com.) 

[Aay  wuz  ^-fruytn  tu  zee  aew  dhu  wait-s  u-groa'd,]  I  was 
astonished  to  see  how  the  wheat  is  grown. 

[Mae'ustur-1  bee  u-fritytn.  tu  zee  dhai  yaarleenz — dhai  bee 
u-pliinrd  aup  zoa,]  master  will  be  surprised  to  see  those  yearlings, 
they  are  plimmed  (q.  v.)  up  so — /.  e.  so  improved. 

A  gardener  speaking  of  an  unaccountably  low  charge  for  the 
carriage  of  a  live  turkey,  said  : 

They  only  charged  eightpence.  I  was  frightened  when  he  told 
me,  I  thought  'twould  a-bin  eighteenpence  to  the  very  least. — 
December  23,  1886. 

FRIGHTFUL  [fruytfeol],  adj.  Timid;  easily  frightened; 
nervously  fearful. 

[Poo'ur  lee-dl  dhing  !  piit'ee  uur-z-u  fruytfeol,'}  poor  little  thing  ! 
pity  she  is  so  timid. 

FRILL  DE  DILLS  [frtil-dee  duTz],  sb.  pi.  Laces,  trimmings, 
ornaments  on  dress. 

Her's  too  fond  o'  her  frill-de-dills  by  half — purty  toadery  that 
there  vor  to  go  'bout  in.  Can't  sar  the  pigs,  sure,  'cause  t'll 
spwoil  my  things  !  Comp.  FAL-LALS. 


272  WEST   SOMERSET   WORDS. 

FRISK  [friisk],  sb.     Gentle  rain ;  Scotch  mist. 
I  don't  think  'tis  gvvain  to  rain  much,  this  here's  on'y  a  bit  of  a 
frisk — tvvidn  wet  a  holland  shirt  in  a  month. 

FROSTED  [vrau-stud],  adj.     Spoiled  by  frost  (not  frozen). 
I  count  they  eggs  baint  no  good,  they'll  sure  to  be  &-vrosted. 

FRUMP  [fruump],  v.  t.     To  hatch  up;  to  trump  up. 
[Uur  fruumpt  aup  uvuree  beet  u  dhik   dhae'ur   stoa'ur,]  she 
concocted  every  word  of  that  story. 

To  FRUMP.     Brocardcr,  gauffer,  se  mocquer,  Sorner. 

Cotgrave  (Sherwood). 

FRUMP  [fruump],  sb.     A  concoction ;  a  deceit. 

A  FRUMP  :  mocquerie,  brocard,  cassade,  nasarde. 

Cotgrave  (Sherwood). 

FRUMP  [fruump],  sb.  An  indefinite  word,  like  "matter," 
"boiling,"  "lot,"  "kit"— not  often  used. 

He  told  ma  the  whole  Fump  o'  the  Besneze. — Ex.  Scold.  1.  34. 
Al though  fump  is  misprinted  here,  frump  is  the  word. 

FRY  [fruy],  sb.  The  products  of  lambs'  castration  are  called 
lamb's  fries,  and  are  eaten  with  much  gusto. 

FUDDLE  [fuud-1],  sb.     A  drinking  bout. 

Where's  Jack,  then  ? 

Hant  a-zeed'n  to-day,  I  reckon  he's  'pon  ihefudd/e  agee-an. 

Hence  fuddled,  stupidly  drunk. 

FUDDLED.     Guilkret,  un  peu  yvre. — Cotgrave  (Sherwood). 

Merrily,  merrily  fuddle  thy  nose, 

Until  it  right  rosy  shall  be  : 

For  a  jolly  red  nose,  I  speak  under  the  rose, 

Is  a  sign  of  good  company.  Old  Song. 

FULL.     See  VULL. 

FULL  AS  A  TICK  [veol-z  u  tik-].  Said  of  any  animal,  whether 
man  or  beast,  which  has  eaten  its  fill.  Super,  of  full. 

FULL-BUTT  [veol-buuf],  adv.     i.  Face  to  face. 
I   met  him  full-butt — i.  e.    met  him   face   to   face,  coming   in 
opposite  directions. 

Full-but  (Fulbuyt,  A.) :  precise. — Catk.  Ang. 

2.  adv.  and  adj.  Direct,  headlong,  impetuously,  full-tilt,  straight 
away,  directly. 

The  horse  urned  right  away /#//-£##,  so  hard's  he  could  lay  his 
heels  to  ground. 

I  meet'n  comin  along  towards  me  full-butt,  same's  off  was 
gwain  t'at  me  down.  A  full-butt  blow. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  2/3 

When  Aunger  hadde  y-schiped  hem,  they  seilled  forth  ful  swythe, 
Ful-but  in  til  Denematk,  wyth  weder  fair  and  lithe. 

Robt.  of  firnnne,  MS.  Lambeth,  131,  leaf  76,  quoted  by  Skeat, 
Preface  to  Havdok,  p.  xiii. 

Symonye.  coueitise  &  oj>ere  synnys  ymeafitRut  couseil  ajenst  J)e  holy  gost. 

Wyclif,.  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  213. 

FULL-DRIVE  [veol-drai'v],  adv.  In  real  earnest ;  in  full  swing  ; 
full  progress. 

[Dhai-d  u-begutrnd,  un  wuz  eeln  tue  ut  reol-drai-v  u-voa-r  aay 
kaum,]  they  had  begun,  and  were  at  it  in  full  swing  before  I  came. 

FULL-GROW  [veol-groa-],  adj.     Adult;  full  grown.     (Always.) 
Well,  thick's  vull-grow,  once  !     Said  of  a  very  large  rabbit. 

FULLER  [fuul-ur].     Fellow.     (Always.)     See  VULLER. 
Cf.  felloe,  which  is  as  invariably  pronounced  vuul-ur. 

FULL-STATED  [veoKstae-utud].  Semi-legal  phrase  relating 
to  tenure  of  land  held  upon  lives. 

See  Ex.  Scolding — notes  to  11.  405,  406,  p.  86. 

FULL-UP  [veol-aup-],  adv.  Quite.  The  idiom  is  always  to 
place  this  adverb  at  the  end  of  the  clause,  and  not  as  in  lit.  Eng. 
immediately  before  the  word  qualified. 

I  count  there's  a  hundred  stitch  an  acre,  one  way  tother,  vull-up 
— /.  e.  quite  a  hundred  per  acre  on  the  average. 

[Dhur  wuz  thuurtee  oa'm,  aay  bee  saa'f,  veol-attp-,']  there  were 
thirty  of  them,  I  am  sure,  quite. 

FUN  [fuun],  v.  t.     To  cheat;  to  defraud. 

Lousy  rogue !  he've  a-/z/«  me  out  o'  vower  poun  zix  shillins,  and 
I  wish  the  devil'd  a-got'n.  ?  A.-S.  fandian,  to  tempt. 

FUNNY-BONE  [fuun'ee-boa'un],  sb.  The  well-known  sensitive 
part  of  the  elbow. 

FUR  [fuur],  v.  t.     To  throw.     See  VUR. 
He  fur'd  a  stone  up  agin  the  door. 

Heard  in  W.  Som.  occasionally,  but  the  word  belongs  to  E.  Som., 
where  it  is  very  common. 

FURDLE  [fuur-dl],  v.  t.     To  furl;  to  fold  up.     (Always.) 
Look  sharp  and  furdle  up  the  wim-sheet,  now  he's  nice  and  dry, 
and  put-n  away,  'vore  the  rain  do  come. 

The  colours  furdled  up,  the  drum  is  mute, 
The  Serjeants  ranks  and  files  doth  not  dispute. 

Taylor 's  Works,  1630  (quoted  by  Nares). 

FURNACE  [fuurnees],  sb.  A  boiler  or  copper  to  be  set  in 
brickwork,  with  its  own  separate  fire,  &c. 

In  this  district  the  word  is  never  applied  to  the  fire-place,  but 
always  to  the  vessel  which  has  to  be  heated  by  a  furnace. 

T 


274  WEST   SOMERSET  WORDS. 

I  want  to  ax  o'  ee  to  plase  to  put  me  up  a  new  warshin-furnace — 
thick  I've  a-got's  proper  a-weared  out. 

Galvanized  iron  Furnace,  27  gals.     .     .     iu.  <)d. 

Ironmonger's  Bill, 

See  WASHING-FURNACE. 

FURND  [fuurnd],  sb.     Friend.     See  FERND. 

I  didn  know  avore  how  Jim  Zalter  was  zfurnd  o'  yours. 

FURNT  [fuurnt],  v.     i.  To  affront;  to  offend. 

2.  sb.     A  front.     A  kind  of  partial  wig  worn  by  old  women. 

FURSTY,  FUSTY  [fuurstee,  fuus'tee],  adj.     Thirsty.    (Com.) 
Fusty  weather,  I  zim. 

The  usual  word  is  dry,  but  when  a  little  effort  is  made  to  talk 
"  fine,"  as  in  begging  cider  of  "  the  missus,"  one  hears : 

I  be  ter'ble  fursty,  mum,  midn  make  so  bold-s  t'  ax  vor  a  drap 
o'  cider,  I  s'pose? 

ne  presiouse  drynkes 
Moyste  me  to  )>e  fulle  •  ne  my/urst  slake. 

Piers  Plffiv.  (Trin  Coll.  Text)  XXI.  412. 

And  of  meny  o)>er  men  •  }>at  muche  wo  suffren, 

Bo^e  a-fyngrede  and  a-furst  to  turne  j?e  fayre  outwarde, 

And  beth  abasshed  to  begge. — Piers  Plow.  X.  84. 

FURZE-NAPPER.      See    VUZ-NAPPER.       FURZE-PIG.      See 

VUZ-PIG. 

FUSS  [fuus(t],  num.  adj.     First.     The  t  only  sounded  before  a 
vowel.     See  Vuss. 

FUTCHELS    [fuuch-ulz],  sb.      The   bent  pieces   of  wood   to 
which  the  shafts  of  a  carriage  are  attached. 

FUZ  [vuuz],  j£.    Gorse,  whin.    SeeVvz.    FUZ-PIG.    See  VUZ-PIG. 

FY  [faa'y,  fuy],  v.     To  challenge  ;  to  defy. 
[Aa.'\faay  un  tu  preo'v  ut,]  I  challenge  him  to  prove  it. 
[Aa'l  fuy  ur  tu  zai  oa'urt  bee  mee*,]  I  defy  her  to  say  any  harm 
against  me. 


G 

GAB  [gaab*,  gab',  gab'ee],  sb.  and  v.  i.     Chatter,  idle  talk,  im 
pudence.     (Com.) 

Come  now,  none  o'  your  gab,  else  I'll  zoon   taich  thee  better 
manners  ! 

The  tongue  o'  her's  enough  to  drave  anybody  distracted ;  let  her 
'lone  her'll  gabby  vrom  mornin  to  night. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  2/5 

It  is  clear  the  word  once  meant  lying  talk,  though  that  was  not 
its  exclusive  meaning. 

GABBAR  (or  lyare,  infra).     JMemiaculus,  mendacula,  mendax. 

Promp.  Parv. 

to  Gabe  ;  nuntiri,  &  cetera  ;  vbi  to  lye. — Calh  Aug. 

yef  me  ham  ret  )>ing,  ]>et  by  to  hell>e  to  hire  zaules,  ne  nojjyng  nolle))  do,  erfan 
me  gabbefy  of  ham.  Ayenbite  oflnwyt,  p.  69. 

to  blame,  sire,  ar  {?o  burnes  :  ^at  so  ble]>eli  gabbc ; 
For  my  lady  lis  Jit  a-slape  ;  lelly,  as  i  trowe. 

Will,  of  Palerme,  1.  1994. 

Wei  )»ou  wost  wyterly,  bot  yf  )>o\v  \\o\\e  gabbe, 
Thou  hast  hanged  on  myn  hals,  elleuen  tymes, 
And  also  grypen  of  my  gold.  Piers  Plow.  iv.  226. 

ffirst  J>at  men  ]>at  blamen  hem  sholden  holde  treu)>e  and  not  gabbe  on  hem. 

Wyclif,  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  297. 

GAD  [gad],  sb.  A  stout  straight  stick,  such  as  elsewhere  called 
a  hedge-stake.  The  term  would  not  be  applied  to  a  common  rough 
faggot  stick.  The  idea  of  goad  is  no  longer  conveyed ;  if  used  as 
a  weapon,  it  is  only  to  strike.  See  SPAR-GAD,  GORE. 

I  zeed'n  beat  th  'oss  'bout  th  'aid  way  a  gurt  gad  so  thick's  a 
pick  stale.  A.-S.  gaJ,  a  prick,  goad. 

a  Gad  :  gerusa.  —  Cath.  Aug. 
Gadde  for  oxen,  esqitillon, — Palsgrave. 

Champiouns,  and  starke  laddes, 

Bondemen  with  here  gadiles, 

Als  he  comen  fro  J>e  plow. — Havelok,  1.  1015. 

GAD-ABOUT  [gad'-ubaewt],  sb.  i.  A  person  who  is  always 
roaming  away  from  home.  Usually  applied  to  a  woman  who  is 
over  fond  of  visiting. 

Her's  a  proper  gad-about,  better  fit  her'd  bide  home  and  look 
arter  her  'ouze. 

2.  A  low  two-wheeled  carriage. 

Light  gadabout  cart  in  first-class  condition.  A  very  strong  useful  spring  cart. 
Grey  cart  horse,  a  good  worker  in  all  kinds  of  harness. 

Advert.  Wellington  Weekly  News,  Dec.  2,  1886. 

GAD-CROOK  [gad'-kreok],  sb.  A  long  pole  with  an  iron  hook 
or  claw.  Most  millers  keep  one  to  drag  out  logs  or  branches 
brought  down  by  floods. 

GAFF  [gyaaf],  sb.  and  v.  t.  A  stick  having  a  sharp  iron  hook  at 
the  end,  used  by  fishermen. 

You  draw  un  in,  and  I'll  gaff-m  purty  quick. 

Irish.   Gaf,  Gafa,  a  hook;  any  crooked  instrument. — O'Reilly. 

Welsh.   Gafaelu,  to  hold  ;  to  lay  hold  on. — Richards. 

T  2 


276  WEST  SOMERSET  WORDS. 

GAFFER  [gaaf-ur],  sb.     Master,  foreman. 

Look  sharp,  dis'n  zee  the  gaffer's  comin  ! 

This  is  a  new  word  in  the  district,  probably  brought  by  North- 
country  navvies  who  came  to  make  the  railway.  It  by  no  means 
implies  an  old  man,  yet  the  phr.  "  th'  old  man  "  is  often  used  in 
speaking  of  the  master,  quite  irrespective  of  age. 

Mixe  well  (old^^)  horse  corne  with  chaffe, 

Let  Jack  nor  Gill  fetch  corne  at  will.  —  Tusser,  22-18. 

GAIT  [gae'ut],  sb.  Any  peculiar  habit,  such  as  a  nervous 
twitching  of  the  face  ;  any  antic  or  grimace  performed  habitually. 

[D-ee  muyn  dhu  gacut  dhoa'l  mae'un  -d  u-gau't,  u  au-vees 
peol'een  aup  iiz  buurchez?]  do  you  remember  the  habit  the  old 
man  had,  of  always  pulling  up  his  breeches  ? 

GALL  [gau-1],  v.  and  sb.     To  irritate ;  to  fret ;  to  hurt  in  feeling. 
[Dhai  wuz  tuurubl  \\-gau~ld  ubaewd  ut,]  they  were  very  much 
hurt  about  it. 

De-woyde  now  ]>y  vengaunce,  JmrJ  vertu  of  rauthe  ; 
ThaJ  I  be  gulty  of  gyle  as  gaule  of  prophet es. 

Allit.  Poems,  Patience,  1.  285. 

GALLANTEE  [gyaal'untar],  v.  t.  and  /".  To  guarantee ;  to 
warrant.  Used  very  commonly  as  a  mere  asseverative,  like  "  I'll 
bet,"  or  "  I'll  be  bound,"  &c. 

I'll  gallantee  you'll  vind  a  'oodcock  in  thick  copse. 

I'd  gallantee  thick  'oss,  agin  other  'oss  in  the  parish. 

A  man  having  a  large  tumour  on  his  arm  said  to  me,  respecting 
it : — "  They  could-n  do  me  no  good  in  the  Hospital  'thout  cuttin 
o'  it  away,  and  I  think  they  thort  I  was  t'  old.  Dr.  P.  ...  you 
know,  sir,  zes  how  he  could  take-n  off,  and  he'd  galantee  vor  to  cure-n, 
but  I  be  afeard  ;  and  th'  old  Mr.  .  .  .  you  know  he've  a  got  a  good 
headpiece  when  the  drink's  out  o'un.  Well  he  zess,  s'  ee,  '  Bill,  how 
old  art  ?  '  and  I  zess  to  un,  '  Well,  I  be  into  my  sixty-eight ' — vor  I 
was  a-bornd  pon  Lady-day  day  beyun  all  the  days  in  the  wordle ; 
and  then  th'  old  man  ?ess  to  me,  s'  ee  (says  he),  '  Bill,  thee  let-n 
alone.'  I  sim  he  do  reckon  I  should  lost  the  use  o'  my  arm,  and 
now  I  can  do  a  little  like,  nif  tidn  very  much — so  I  s'pose  I  must 
make  a  shuff  (shift)  and  put  up  way  it." — June  2,  1886. 

GALLIGANTING  [gyaal'igan'teen],  adj.  Awkwardly  big,  and 
slovenly  in  gait.  Applied  to  persons  and  horses. 

Gurt,  slack,  galligantin  sort  of  a  fuller ;  I  should'n  think  is  much 
work  in  he. 

GALLIGASKINS  [gyaal'igaas'keenz],  sb.  Rough  leather  over- 
alls, worn  by  thatchers,  hedgers,  and  labourers.  They  are  usually 
home-made  from  dried  raw  skin,  and  are  fastened  to  the  front  only 
of  the  leg  and  thigh.  Often  called  strads  (q.  v.). 

Galligaskins.  Chauffes  &  la  garguesque,  grtcques,  gregues,  greguesqites, 
guer guesses.  Cot  grave  (Sherwood). 


WEST  SOMERSET  WORDS.  277 

GALLIMENT  [gysaHmunt],  sb.     i.  A  fright. 

[Aay  oa*n  ae'u  dhik  gyaal'iimtnt  noa  moo'ur,]  I  will  not  have 
that  fright  again.  Said  of  a  horse's  running  away. 

We  mid  all  a-bin  a-burn'd  in  our  beds;  'twas  jis  gallimenfs  my 
old  'ummun  'out  vorget  vor  one  while,  once  ! 

2.  A  frightful  object. 

They  there  ingins  be  galliment  enough  to  zet  up  anybody's  'oss. 
They  did'n  never  ought  vor  to  let  em  go  'bout  'pon  the  roads. 

GALLIS  [gyaal'ees],  adv.     Gallows.     Very  ;  exceedingly. 
You  be  so  gallis  vast,  dis  think  can  do  it  in  no  time  ? 

GALLITRAP  [gyaaHtraap],  sb.  ?  gallow-trap. 

A  green  circle  on  grass  land,  oftener  called  Pixy-ring.  An  old 
superstition  is  that  if  a  person  guilty  of  crime  steps  into  one  of 
these  circles,  he  is  sure  to  be  delivered  up  to  justice — /.  e.  the  gallows 
— hence  probably  the  name. 

GALLIVANTING[gyaaHvaan-teen],/tfr/.  adj.  Flirting;  keeping 
over  much  among  the  women ;  acting  the  squire  of  dames.  No 
moral  slur  is  implied. 

'Twid  be  better  vor  thee,  nif  thee'ds  'arky  to  thy  poor  old  father, 
an'  stick  to  thy  trade — neet  urn  gallivantin  all  over  the  country, 
wherever  there's  a  lot  o'  maiden  volks — zay  nort  'bout  spendin  o' 
money  in  fine  clothes  an'  that. 

GALLOWGRASS  [gyaaHgraas],  sb.  Cant  name  for  hemp— 
also  called  neckweed. 

There  is  an  herbe  whiche  light  fellowes  merily  will  call  Gallowgrasse,  Neck- 
weede,  or  the  Tristrams  knot,  or  Saynt  Audres  lace,  or  a  bastarde  brothers 
badge,  with  a  difference  on  the  left  side,  &c.,  you  know  my  meaning. 

Wilyam  Bulleyn  on  Neckiveede,  BabeJs  Book,  Furnivall,  p.  241. 

GALLY  [gyaal'ee],  v.     To  frighten.     (Very  com.) 

[Dhai  wuz  puurdee  wuul  \\-gyaal~eed  haun  dhai  zeed  mee*,]  they 

were  finely  frightened  when  they  saw  me.     Said  of  boys  caught  in 

an  orchard.     A.-S.  gdelan,  to  terrify. 

An'  zo,  bum  by,  a  lot  o'  cows 

K-gallied  by  ez  scrapes  an'  bows, — Pulman,  R.  Sk.  p.  69. 

Galie&,  ase  )>e  uox  de$,  ^  Jelpefc  of  hore  god,  hwar  se  heo  durren  ^  muwen  ; 

Ancren  Rhole,  p.  128. 

Wul  varmer  Plant  I've  yerd'n  zay, 

Wis  gally'd  zo,  ta  urn  away 

Ha  cud'n  ;  Nathan  Hogg,  Ser.  I.  p.  58. 

GALLY  BEGGAR  [gyaaH-bag'ur],  sb.  Any  object  which  may 
inspire  a  superstitious  dread,  as  a  ghost,  or  any  frightening  object 
dimly  seen,  as  the  donkey  in  the  "  Fakenham  Ghost." 

GALLY-POT  [gyaaH-paut].     A  nickname  for  a  doctor. 


278  WEST    SOMERSET    WORDS. 

"  Now  then,  old  gally-pot"  was  said  in  the  hunting-field  by  a 
well-known  M.  H.  to  an  equally  well-known  sporting  doctor. 

The  word  is  properly  the  name  of  the  common  white-ware  pot 
in  which  ointment  or  pomatum  is  sold. 

GALOCHE  [gulauslr],  v.  t.  To  cover  a  boot  with  leather,  all 
round  above  the  sole.  Old  women's  cloth  boots  are  very  frequently 
galoshed. 

GALACHE,  or  galoche,  vndyr  solynge  of  mannys  fote.  Crepitum,  crepita, 
obslringillus.  Promp.  Paw. 

Ne  coulde  man  by  twenty  f>ousand  part 
Counterfeet  the  sophimes  of  his  art ; 
Ne  were  worthy  to  unbocle  his  galocke. 

Chaucer,  Squire's  Tale,  1.  10867. 

As  is  J>e  kynde  of  a  knyght  '  ]>at  comejj  to  be  doubed, 
To  geten  hus  gilte  spores,  and  galoches  y-couped. 

Piers  Plow.  xxi.  1 1. 

GAMBADERS  [gaanrbae'udurz],  sb.     A  kind  of  leather  shield 

or  case  for  the  legs  of  a  horseman.     They  are  attached  to  the 

stirrup-leathers  and  prevent  the  usual  splashing.  They  were  very 
common  within  the  writer's  recollection. 

GAMBLE  [gaanrbl,  gaanvl],  sb.  i.  The  hock  or  elbow-joint 
of  a  hind  leg.  Never  applied  to  the  entire  leg  (vide  Webster),  nor 
confined  to  horses.  Properly  the  word  applies  to  the  strong  tendon 
just  above  the  joint,  but  is  used  to  express  not  only  the  joint,  but 
the  parts  above.  Same  as  GAMMEREL. 

2.  A  bent  stick  used  by  butchers ;  the  slaughtered  animal  has  the 
gaanvl  passed  through  the  tendons  of  the  gaanrl. 

Lay  by  your  scorn  and  pride,  they're  scurvy  qualities, 
And  meet  me,  or  I'll  box  you  while  I  have  you, 
And  carry  you  gamtrifd  thither  like  a  mutton. 

Fletcher,  Nice  Valour,  IV.  i. 

GAMBOWLING  [gaambuwleen],  part.  Gambolling,  jumping, 
frisking. 

Anybody  ought  always  to  tail  and  cut  their  lambs  middlin  early 
like,  vor  to  stop  their  gambowlin.  A  sight  o'  lambs  gets  hot  way 
gambowlin,  and  then  they  bides  about  and  catches  cold. 

Gambaude — sccult,  gambaulde.  — Palsgrave. 

Es  marl  who's  more  vor  Rigging,  or  Rumping,  Steehopping,  or  Ragrowtering, 
Giggleting,  or  Gambowling,  than  thee  art  thyzel — Pitha. — Ex.  Scold.  1.  130. 

GAME-LEG  [gee'um-lig],  sb.     A  crippled  or  disabled  leg. 
Maister's  middlin  like,  thanky;   but  you  zee  he  can't  travel  wi 
thick  there  game-leg. 

GAMMERELS  [gaanrurulz],  sb.     The  under-sides  of  the  thighs, 
j  ist  above  the  bend  of  the  knee.     See  GAMBLE. 
Shockin  pain  in  my  gammerel. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  2/9 

But  he's  a  very  perfect  goat  below, 

His  crooked  cambrils  armed  with  hoof  and  hair. 

Dcscr.  of  a  Satyr,  Dray  ton,  Nymphal,  X.  p.  1519. 

thy  Hozen  muxy  up  zo  vurs  thy  Gammerels,  to  tha  very  Hucksheens  o'  tha. 

Ex.  Scolding,  1.  153. 

GAMMIKIN  [gaam-ikeen],  part.  adj.  i.  Full  of  antics  or 
contortions.  Posturing  absurdly. 

[Dhu  gaam'ikeens  fuul'ur  uvur  aay  zeed,  uz  jis  dhu  vuuree 
sae'um-z  u  muuree  An'dur,]  the  gammikinest  fellow  I  ever  saw, 
(he)  is  just  the  very  same  as  a  Merry  Andrew. 

Zo  gamwikin  'pon  gurt  high  banks 

Ee'd  often  auver-tap, 
An'  in  a  deep  an'  vrothy  hole 

Ee'd  tum'le  neck  an'  crap. 

Pitlman,  Rustic  Sketches,  p.  51. 

2.  Awkward  ;  loose-jointed  ;  shambling  in  walk  or  carriage. 
Gurt,  slack,  gammikin  fuller,  I  wid'n  gee  un  his  zalt. 

GANGER  [gang'ur],  sb.  A  navvy.  The  men  employed  in 
maintaining  a  railway  are  always  so  called.  I  believe  the  word  is 
an  importation  of  recent  date — /'.  e.  since  railway  times. 

He  was  a  ganger  'pon  the  line  vor  siver  (several)  year,  but  come 
to  last,  they  widn  keep-m  no  longer. 

Ganger  Hart,  Ganger  Hill,  are  well-known  navvies. 

GANNY  COCK  [gan'ee  kauk],  sb.     A  turkey-cock. 

CANTERING  [gan 'tureen],  adj.  Awkward,  weedy,  lanky :  said 
of  men,  plants,  or  animals. 

Gurt,  gantering  thing ;  too  much  daylight  by  half  under  the  belly 
o'  un — is  a  very  common  mode  of  depreciating  a  horse. 

Mus'  cut  down  they  there  lauriels,  they  be  a-grow'd  up  soganterin. 

GAPE'S  NEST  [gyaap's  nas],  sb.  i.  A  gaping-stock ;  an 
occasion  for  idle  staring. 

I  baint  gwain  in  there  vor  to  be  a  gape's  nest  vor  all  thick  there 
roily. 

Th'  art  good  vor  nort  but  a  Cape's  nest — Ex.  Scold.  1.  186. 

2.  The  occupation  of  idly  staring.     (Very  com.) 
[Dhae'ur  dhai  wauz,  aul  tue  u  gyaap-s  nas,]  there  they  were,  all  a 
gaping  !     See  DRUNK'S  NEST. 

Wile  es  kainid  an  starid  an  gaps-nested  roun, 

A  gurt  cart-load  a  pudd'ns  com'd  in  tap  the  groun. 

Nathan  Hogg,  Tor  Abbey  Vaistins. 

GAP-MOUTH  [gyaap'-maewf,  maewdh],  sb.  A  stupid,  loutish 
person. 

One  of  the  commonest  epithets :  You  gurt  gap-mouth. 

We  poor  know  nort  gaapmoitths  ked  manage,  wi  our  hwum-made,  wold- 
fashin'd  vlies,  ta  lug  out  glorious  dishes  when  he  ked  har'ly  git  a  single  vish. 

Pulnian,  Rustic  Sketches,  p.  32. 


2SO  WEST   SOMERSET   WORDS. 

GAPS  [gaap's,  gyaap's],  sb.  Disease  to  which  young  chickens 
are  subject.  A  worm  in  the  windpipe  causes  them  to  keep  opening 
the  mouth  wide,  and  unless  cured,  chokes  them.  See  PIP,  DRAW. 

GAP  SEED  [gyaap  zee-ud],  sb.  A  wonder;  a  sight  to  be 
stared  at. 

Hon  the  riders  was  here,  'twas  a  purty^/  zeed — they'd  agot  up 
forty  osses  and  dree  or  vower  elephants. 

GAPS  ING  [gyaap-seen],  part.  sb.  Gazing  idly  at  any  trivial 
object — sight-seeing,  as  at  a  fair. 

Thee  't  a  purty  sight  zoonder  bide  gapsing  about,  -n  mind  the 
[bee'us,]  beast — I'd  zoonder  lef  em  way  little  Tommy,  and  he  idn 
half  so  big's  thee.  Said  in  a  fair. 

GAP-TOOTHED  [syaap'-teo'dhud],  adj.  Having  lost  one 
or  more  front  teeth.  Very  common  as  an  abusive  adjective,  and 
also  as  an  ordinary  description. 

Ya  wammle-eyed,  gap-toothed  old  son  of  a  bitch  ! 

Her  widn  be  so  bad  like,  nif  her  wadn  so  gap-toothed. 

Gattothud  was  sche,  sothly  for  to  seye. 
Uppon  an  amblere  esely  sche  sat, 
Wymplid  ful  wel,  and  on  her  heed  an  hat 
As  brood  as  is  a  bocler  or  a  targe. 

Chaucer,  Prol.  (description  of  Wife  of  Bath),  1.  468. 

GAPY  [gyaap-ee],  v.  i.     To  stand  idly  gazing. 
[Km  au*n!  neet  buyd  dhae'ur  gyaap'eenf]  come  on!  not  stay 
there  gaping ! 

I  count  thee'ts  bide'n'  gappy  gin  thy  eyes  vail  out,  zay  nort  to 
thee. 

That  standejj  at  a  gappe  wi]>  a  spear, 
When  huntid  is  J>e  lion  or  }>e  bear. 

Chaucer,  Knighfs  Tale,  1.  1641. 
GAR.     See  GOR. 

GAR.  Garth,  enclosure.  At  Dunster  is  a  wood  called 
"  Conigar,"  pronounced  [cuun'igur]  ;  doubtless  this  is  the  Coney- 
garth.  There  are  a  few  other  names,  as  Binnegar  (by-near-garth) ; 
Yannigar  (yonder-garth),  which  have  the  same  termination. 

GARDEN  [gyuurdn].  The  word  alone  is  always  understood 
to  mean  the  kitchen  garden,  that  is,  where  fruit  and  vegetables 
grow.  A  pleasure-ground  is  spoken  of  as  a  "flower  garden" 

A  "garden  spot"  is  any  plot  of  land  in  which  potatoes, 
cabbages,  &c.  are  grown,  whether  separately  enclosed  or  forming 
part  of  a  field. 

GARDEN-HOUSE  [gyuurdn-aewz],  sb.  A  privy;  an  out-door 
closet.  The  usual  name  amongst  farmers'  wives  and  women  of 
the  class  above  labourers. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  28  1 

GARSH  [gaarsh],  v.  t.  and  sb.     Gash;  to  cut  deeply. 

Ter'ble  ugly  garsh. 

It  is  very  common  to  find  r  inserted  between  a  and  sh.  Comp. 
arsh,  marsh,  larsh,  smarsh,  wars/i,  vlarsh  (flesh),  &c.,  but  in  this 
case  the  r  is  archaic. 

and  wifcuten  J>eo  ilke  reoufcfulle  garses  of  ]»e  lufcere  skurgen,  nout  one  on 
his  schonken,  auh  Jeond  al  his  leofliche  licome  —  Ancren  Rhale,  p.  258. 

GAARCE.     Scarificacio.  —  Promp.  Parv. 
to  GARCE.     Scarificare.—Cath.  Aug.     See  Note,  p.  150. 
GARSCHER.  To  chap,  as  the  hands  or  lips  do  in  a  sharp  wind.  —  Cotgrave. 

Old  Fr.  garser,  to  scarify. 

GARSSHE  in  wode  or  in  a  knyfe  —  hoche,  s.f.  —  Palsgrave, 

GATCHEL  [gyaachyul],  sb.  Mouth  :  generally  used  to  imply 
a  very  large  abysmal  mouth. 

You  knowed  th'old  Tatie-belly,  did'n  ee,  sir?  well,  he'd  a-got 
the  on-liest  gatchel  of  his  own,  ever  I  zeed  in  all  my  born  days. 

GATE  [gee'ut,  gyuf],  sb.     A  constant  medium  for  simile. 
Fat  thick  old  thing,  mid  so  well  try  to  fat  a  gate  1 
Her've  a  got  a  good  leg  of  her  own,  he  would'n  make  a  bad 
au's],  gate-post. 


GATE  SHORD  [gyut1  shoa'urd],  sb.  A  roadway  made  through 
a  hedge  temporarily,  but  without  a  gate.  The  permanent 
entrance  to  a  field  or  garden,  together  with  its  gate,  is  always  the 
[gyut'-wai,~\  gateway. 

[Dhu  gyuf-wai  waud-n  wuyd  nuuf  vur  dh-ee'njun,  zoa  wee  wuz 
u-foo'us  vur  tu  maek  u  gyut'  shoa'urd,~\  the  gateway  was  not  wide 
enough  for  the  engine,  so  we  were  forced  to  make  a  gate  shord. 

GATHER  [gaedh'ur],  v.  t.  i.  Applied  to  ploughing.  A  piece 
of  land  is  ploughed  by  working  up  one  way  and  back  another  ; 
the  two  furrows  thus  made  being  called  a  "round."  Working 
with  an  implement  which  turns  the  soil  only  in  one  direction, 
it  follows  that  the  two  furrows  made  in  any  round  must  lie  in 
opposite  directions,  either  towards  or  away  from  each  other. 
When  the  ploughman  turns  to  the  right  for  his  return  journey, 
he  gathers  —  i.  e.  he  makes  the  furrows  lie  towards  each  other, 
because  ploughs  are  made  to  turn  over  the  soil  from  left  to  right  : 
and  consequently  at  the  last  round,  or  finish,  two  rolls  of  earth 
are  thrown  up  against  each  other,  in  what  is  called  a  by-vore  —  i.  e. 
the  last  is  thrown  against  the  first,  the  precise  opposite  of  an 
all-vore  (q.  v.).  See  THROW  ABROAD. 

Each  ploughman  is  to  plough  the  part  allotted  to  him  by  gathering  one-third, 
and  throwing  abroad  two-thirds  of  the  sixty  yards.  —  Printed  particulars  of  a 
ploughing  match,  held  at  Cultnstock,  October  3ist,  1883. 


232  WEST   SOMERSET   WORDS. 

2.  To  glean  corn. 

Plase,  sir,  I  be  gatherin  'long  way  mother — Mr.  Bond  zaid  we 
mid  gather  all  his  fields. 

I've  a-knowed  her  gather  so  much  as  two  bushels  o'  whate 
avore  now,  but  her  can't  stoopy  so  vast  now. 

GAUDERY  [gau-duree],  sb.     Tawdry  finery. 

Better  fit  her  mother'd  make  her  wear  things  tidy  like,  same's 
other  vokeses  maaidens,  nit  let  her  ray  herzel  up  in  all  that  there 
gandery. 

GAUKAMOUTH  [gau'kumaewdh],  sb.  Same  as  GAPMOUTH. 
A  gaping  fool. 

GAWK,  GAWKUM,  GAWKUMY,  GAWKY  [gairk,  gau'kum, 
gau'kumee,  gau'kee],  sb.  A  fool,  stupid  fellow,  lout,  clodhopper — 
generally  qualified  by  some  adjective,  as  gurt,  stupid,  purty,  &c. 

Thee  must  be  a  purty  gawk,  vor  to  bring  jis  thing's  thicky  there  ! 

The  gome  }>at  so  glosej)  chartres,  a  goky  is  he  yholden 
So  is  he  a  goky,  by  god,  )>at  in  the  godspel  faille J> ; 
In  masse  o]>er  in  matynes,  maketh  eny  defaute. 

Piers  Plow.  XIV.  120. 

GEASE  [gee-us],  sb.  and  v.  t.  A  girth  ;  a  leather  strap  worn  by 
most  labourers.  Common  name  for  a  saddle-girth. 

The  gease  brokt  and  off  I  come. 

Here  !  gease' n  up  a  bit  tighter,  he'll  (the  saddle)  slip  round,  in 
under  the  belly  o'  un,  I  be  afeard. 

GEE  [gee ;  p.  t.  gid ;  p.p.  u-gid],  vb.  t.  and  i.  i.  To  give.  This 
pronunciation  is  nearly  invariable,  and  only  modified  by  rapidity 
of  utterance. 

I  baint  gwain  to  gee  no  such  money. 

I  s'pose  you  'ant  a  got  no  jich  thing's  a  old  pair  o'  boots  a-left  off, 
vor  to  gee  away,  I  be  shockin  bad  off,  I  sure  ee,  sir. 

Hot  b'ee  gee -in.  vor  butter  to-day,  mum  ?  Well,  we  ant  a-gid 
no  more-n  ninepence  in  money,  but  we  gid  Farmer  Lee's  wive 
tenpence,  take  it  out  in  shop-goods. 

2.  sb.     A  gift.     See  COBBLER'S  CURSE. 

GEE  IN  [gee-  ee-n],  v.  i.     To  tender ;  to  deliver  an  estimate. 

Me  and  Bob  Brice  gid  in  vor't,  but  I  s'pose  we  wad'n  low 
enough,  'cause  Harry  Peach  Ve  a-tookt  it;  and  he  on't  sar  his 
wages  to  it. 

Tidn  no  good  vor  to  gee  in  'thout  can  get  a  trifle  out  o'  it. 

GEE  OUT  [gee-  aewt],  v.  i.     i.  To  give  out  j  to  thaw. 

This  yer  vrost'll  gee  out  avore  long. 

I  sim  'tis  geeingout  a  little  bit.     See  GIVE. 

2.  To  yield ;  to  give  in  ;  to  admit  defeat. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  283 

I  would'n  never  gee  out  avore  I  was  a  forced  to. 

'Tis  a  terrible  bad  job,  but  there,  must'n  gee  out  to  it.     See  JEE. 

GENITIVE,  DOUBLE.  When  the  genitive  of  the  name  or  title 
of  a  person  is  formed  with  the  prep,  of,  it  is  very  common  to 
duplicate  it  by  the  use  of  the  inflected  form  as  well. 

'Twas  somebody  had  the  very  daps  o1  our  Tom'^  (note  omission 
of  the  relative  after  somebody). 

I'll  swear  to  the  hand-writin  o'  your  maisterV  any  place,  or 
'vore  other  jidge  in  England. 

Butler  (Capt.  T.)  The  Little  Bible  of  the  Man,  or  the  Book  of  God  opened 
in  Man  by  the  Power  of  the  Lamb,  written  by  a  Weak  Instrument  of  the 
Lordj.  Bookseller's  Catalogue,  Jan.  1887. 

GENTLEMAN  [jun'lmun],  sb.  One  who  dresses  well,  and  can 
live  without  work. 

What  d'ye  think  o'  he,  then?  nif  that  idn  th'old  Ropy's  son, 
a  rayed  up  wi  a  box  hat  and  a  walking-stick,  just  as  'off  a  was  a 
ginlman. 

GENTLEMAN  WITH  THREE  'OUTS'  [jihrlmun  wai  dree 
aewts].  (Very  com.  phr.) 

Call  he  a  ginlmun  !  I  calls  'n  a  ginlmun  way  dree  outs — 'thout 
wit,  money,  an'  manners. 

G  ERR  A  WAY  [gyaeruwar].  Get  away.  Always  so  pronounced 
in  speaking  to  hounds.  Gerraway,  Frantic ! 

GERRED  [gyuurud],  adj.  Covered,  clothed  (hence  with  mud 
and  filth). 

I  was  a-plastered  and  a  gerred  up  to  my  eyes. 

&  of  stokkes  and  stones,  he  stoute  goddes  callj 

When  ]>ay  ar  gilde  al  with  golde  and  gered  wyth  syluer. 

A  Hit.  Poems,  Cleanness,  1.  1343. 

Nif  tha  dest  bet  go  down  into  tha  Paddick  to  stroak  the  kee,  thee  wut  come 
oil  a  gerred,  and  oil  horry  zo  vurs  tha  art  a  vorked.  Ex.  Scold.  1.  46. 

GET  [gut],  v.t.     i.  To  beget. 

2.  v.  t.     To  thrive ;  to  improve. 

They  sheep'll  sure  to  get,  in  your  keep — /.  e.  on  your  land. 

GETTING  [giifeen],  adj.     Active  in  business  ;  striving. 
None   o'  your  arternoon  farmers,  he  idn ;  idn  a  more  gettiner 
sort  of  a  man  'thin  twenty  mile  o'  the  place. 

GHASTLY  [gyaas-lee],  adj.  and  adv.  i.  Unsightly,  dilapidated, 
ragged,  untidy. 

Well,  nif  thee  has-n  a  made  a  ghastly  job  o'  it,  I  never  didn 
zee  nort. 


284  WEST    SOMERSET    WORDS. 

The  poor  old  'ouse  do  look  ghastly,  don  'er?  I  can't  abear 
vor  to  zee  un  all  a-tord  abroad. 

Th'old  man  and  his  'oss  and  cart  and  all,  do  look  ter'ble  ghastly, 
I  zim. 

2.  Terrible,  frightful,  dangerous. 

They  ingins  be  ter'ble  ghastly  things  vor  'osses;  they  did'n 
off  to  'low  em  'pon  the  roads. 

'Tis  a  ghastly  place  vor  to  drave  in  the  dark ;  they  off  to  put  up 
a  rail. 

GIBBLE-GABBLE  [gub'1-gab'l],  sb.     Chatter,  idle  talk. 
A  gible-gable.     Barragouin. — Cotgrave  (Sherwood). 

GIBBY  [gib-ee],  sb.  A  child's  name  for  a  sheep.  A  lamb  is  a 
\gib~ee  laam]. 

GIBBY  HEELS  [gib-ee  ee-ulz],  sb.  Of  horses — another  name 
for  greasy  heels,  or  scratches ;  chapped  heels.  Same  as  KIBBY. 

GID  [gid],/;W.  and/./,  of  to  give.     See  GEE. 
I  gid  dree  and  zixpence  vor'n. 

They  ant  a  gid  me  nort,  cause  they  zaid  how  that  my  zin  must 
maintain  me.  Her  gid'n  all  so  good's  a  brought.  See  ALL. 

GIFTS  [guf-s],  sb.  White  spots  which  often  appear  on  the  nails 
— thought  to  betoken  coming  gifts.  An  old  saw  says  : 

\Gtif  's  pun  dhu  dhuum']  Gifts  on  the  thumb 

[-1  shoa'ur  tu  kuurn' ;]  will  sure  to  come  J 

[Gufs  pun  dhu  ving'gur]  Gifts  on  the  finger 

[-1  shoa'ur  tu  ling'gur.]  will  sure  to  linger. 

GIG,  GIG-MILL  [gig,  gig-mee'ul],  sb.  The  machine  by  which 
the  shag  or  nap  is  raised  upon  blankets  and  other  cloth.  Also 
applied  to  the  building  in  which  the  machine  is  worked.  To  gig 
cloth  is  to  raise  the  nap  by  means  of  teasles  or  otherwise. 

Where's  your  Tom  now  ?  Au  !  he  do  worky  down  to  factory — 
he've  a-worked  to  the  gig's  two  year. 

GIGLET  [gig 'lut],.sA  A  giddy,  laughing,  romping  girl.  Nothing 
wanton  or  lewd  is  now  implied. 

I  don't  s'pose  nothin  ever  will  tame  thick  maid,  her  always  was 
a  proper  giglet. 

GYBELOT  (gyglot,  s.).     Ridax. 

GYGELOT,  wenche  (gygelot,  wynch,  s.).    Agagula. — Promp.  Parv. 

Here  he  praysis  him  of  his  wife,  that  is  na  gigelot,  hot  vndire  the  guuernand 
folke.  Hampole,  Psalter,  p.  166.  Ps.  xliv.  xi. 

Romont.  If  this  be 

The  recompence  of  striving  to  preserve 
A  wanton  giglet  honest,  very  shortly 
'Twill  make  all  mankind  pandars.     Do  you  smile, 
Good  lady  looseness? — Mas  singer,   The  Fatal  Dowry,  III.  i. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  285 

Young  Talbot  was  not  born 
To  be  the  pillage  otzgiglot  wench. — I  Henry  VI.  IV.  vii. 

Go  not  to  )>e  wrastelinge,  ne  to  schotynge  at  cok, 
As  it  were  a  strumpet  or  a  giggelot : 

How  the  good  luijf  tatty  Air  dotty  ir,  Babels  Book,  p.  40. 

Hare's  net  as  zome  Giglefs,  zome  prenking  mencing  Things  be. 

Ex.  Scold.  1.  566. 

GIGLETING  [gig-lteen],  part.  sb.  and  adj.  Giggling;  silly 
laughing. 

The  boys  mus  zit  down  under — there'll  never  be  nort  but  gigletin 
way  the  maaidens,  zo  long's  they  zits  in  the  gallery. 

See  Ex.  Scold.  11.  131,  141,  568. 

GIG-SADDLE  [gig-zad'l],  sb.  The  saddle  belonging  to  a  set 
of  single-horse  carriage  or  gig-harness,  as  distinguished  from  the 
cart-saddle,  or  the  hackney-saddle. 

GILAWFER  [julau-fur],  sb.     Stock,  gilliflower. 

[WuyVsnju/aufarz,']  Whitsun  gilliflowers — the  white  double  rocket 
— Hesperis  Matronalis.  Clovz-gilawfer  =  carnation.  (Very  com.) 

The  Mod.  Eng.  pronunciation  of  gilliflower  is  unknown  in  the 
dialect;  the  latter  retains  the  sound  familiar  in  Chaucer's  time. 
GYLLOFRE,  herbe.     Gariophilus. — Promp.  Parv. 

And  many  a  c\o\ie-gilofre, 
And  nutmeg  to  put  in  ale, 
Whether  it  be  moist  or  stale, 
Or  for  to  lay  in  coffer. 
(Gilfillan)  Chaucer,  Rhyme  of  Sir  Topas,  1.  13692. 

Schadowed  ]>is  wortej  ful  schyre  and  schene 
Gilofre,  gyngure  and  gromylyoun 
And  pyonys  powdered  ay  by-twene. 

Allit.  Poems,  The  Pearl,  1.  42. 

GlROFLEE  :  A  gilloflower  ;  and,  most  properly,  the  Clovz-gillojiower. — Cotgrave. 

Queenes  GILLOFLOWERS.  Matrones.  Marsh  or  cuckoe  GILLOVERS.  Bar- 
baries  sauvages.  Sherwood. 

GYLLOFER,  a  fovx—girouflee,  oyllet.— Palsgrave. 

GILD  [giild],  v.  t.     To  geld. 

Not  far  from  my  home  is  a  board  on  a  house:  John  .  .  .  , 
Farmer  and  Gilder.  See  CUTTER. 

Gelder  of  beestes — chasterevx. — Palsgrave. 

GILL  [gee-ul],  sb.     The  lower  jaw. 

He  up  way  his  vice  (fist)  and  meet  way  un  right  in  the  gill,  and 
down  a  vall'd. 

GILTY  CUP  [gul'tee,  or  gee'ultee  kuup],  sb.  Lesser  Celandine, 
Ranunculus  ficaria. 


286  WEST  SOMERSET  WORDS. 

'Mong  the  turf  let  the  daisies  an'  gulticups  wave, 
Wi'  the  stream  ever  ripplin'  a  hymn  roun'  my  grave. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  72. 

GIMCRACK  [junrkraak],  adj.  Slight  in  construction;  weak; 
badly  contrived.  Not  used  as  a  sb. 

I  be  safe  thick  there  ont  never  answer,  I  calls  'n  a  proper 
gimcrack  concarn  —  he'll  be  same's  th'  old  umman's  spinnin  turn  ; 
there  must  be  a  new  wheel  these  year,  and  a  new  body  next. 

GIMLET-EYED  [gunvlut-uyd],  adj.  Having  eyes  which  not 
only  squint,  but  are  always  in  motion  —  a  peculiarity  not  uncommon  ; 
the  phrase  is  well  understood. 

Gee  me  ort  !  a  gimlet-eyed  old  bitch,  'tis  wo'th  zixpence  to  git  a 
varden  out  o'  her. 

GIMMACES  [gunreesiu],  sb.     Handcuffs. 

GIN  [gee'n  ;  /.  /.  gee'nd,  guun-d;  /.  /.  u-gee*nd,  u-guun'd],  T. 
To  begin.  A.-S.  ginnan,  to  begin.  The  modern  first  syllable  is 
most  commonly  dropped,  and  in  the  dialectal  form  of  the  phr. 
I  am,  or  they  are  beginning,  it  is  so  always  : 

I  (or)  they  be  ginnin  to  pull  down  the  burge. 

Of  some  new  houses  a  man  said  to  me  :  Two  o'm  be  a-zold  'vore 
they  be  &-gun'd  —  i.  e.  before  they  are  begun.  —  May  13,  1887. 

And  to  deliuri  )>e  zaules  of  )>e  hole  uaderes,  and  of  alle 
)>on  )>et  uram  J>e  ginningge  of  ]>e  wordle  storue  in  zo]>. 

Ayenbite  of  Imvyt,  p.  12. 

Lo  the  oak,  )>at  haj)  so  long  a  nourisching 
From  the  time  that  it  ginne^  first  to  spring. 

Chaucer,  Knighfs  Tale,  1.  3020. 

Lo,  oure  folk  ginne]>  to  falle  :  for  defaute  of  help. 

William  of  Palerme,  1.  li°5, 

Hark  I  Hark  !  the  lark  at  heaven's  gate  sings, 

And  Phoebus  gins  arise.  —  Cymbdine,  II.  iii.    Song. 

GIN  [jun],  sb.  A  steel  trap,  as  a  rat-£7#,  fox-gin,  pole-gv'//.  All 
these  act  on  the  same  principle.  A  trap  implies  a  means  for 
catching  the  prey  alive,  except  among  keepers,  who  are  beginning 
to  use  trap,  where  until  lately  they  always  said  gin. 


GINGER  [jun'jur],  adj.   Reddish  in  colour  ;  hence  ^/V 
ginger  whiskers.     Ginger-poll  is  a  common  nickname  for  a  red- 
headed boy. 

GINGERBREAD  [jvuvjurbraed],  adj.  Weak  ;  slight  in  make  ; 
wanting  in  stability;  bad  in  material.  Applied  to  any  kind  of 
construction  ;  much  the  same  as  GIMCRACK. 

What's  the  good  vor  to  put  up  a  gingerbread  thing  of  a  linhay 
like  that?  The  fust  puff  o'  wind  '11  blow  un  away. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  287 

GINGERLY  [jiiirjurlee],  adv.     Cautiously,  carefully,  gently. 

Now  this  yer  new  machine  must  be  a-han'ld  gingerly  like,  else 
he'll  zoon  be  a-tord  abroad. 

Thick  there  plank  idn  very  strong,  mind — you  must  stap  gingerly 
over-n,  else  in  you  goes. 

GIRD-IRE  [giird'-uyur],  sb.    A  gridiron.    (Com.)    See  GRIDDLE. 
GYRDIRO.V,  g ril,  grillon. — Palsgrave. 

GIRDLE,  GIRDALE  [guurdl ;  emph.  guurdae-ul].    Great  deal. 

[Maekth  u  guurdl  u  duf'urns,  wae'ur  yue  du  paa'y  daewn  daap', 
ur  uurn  aup  bee'ulz,]  (it)  makes  a  great  deal  of  difference  whether 
you  pay  ready  money,  or  run  up  bills. 

Thick  there's  better-n  yours  by  a  [guur/antQ,  great  deal. 

GIRDLER  [guurdlur],  sb.  One  who  mocks  at  or  ridicules 
another;  one  who  grins.  For  a  boy,  the  epithet  is  precisely 
analogous  to  giglet  for  a  girl. 

Young  osbird !  I  calls-n  a  proper  young  girdler — nobody  can't 
have  no  paice  vor-n. 

GIRDLY  [guurdlee],  v.  i.     To  grin  ;  to  sneer ;  to  mock  at. 

What  art  thee  girdlin  to?  I'll  make  thee  know,  s'hear  me! 
Anybody's  well  off,  nif  they  can't  go  long  'thout  a  passle  o'  lousy 
boys  girdlin  and  hollerin  arter  em. 

GIRN  [guurn],  v.  i.     To  grin.     (Usual  pronun.) 

Thee's  a-got  a  purty  face  o'  thy  own ;  thee'rt  jis  fit  vor  to  girn 

drue  a  ho'ss  collar — idn  nother  one  can  come  aneast  thee  vor 

purtiness. 

They  goe  with  the  corpses  girning  and  flearing,  as  though  they  went  to  a 
beare-baiting.  Larimer's  Sermons,  fol.  220,  b.  (quoted  by  Nares). 

GIRT  [guurt],  v.  and  sb.  (Tech.)  i.  In  measuring  timber, 
the  length  and  girt  (girth)  are  taken.  The  latter  is  arrived  at  by 
getting  the  full  circumference  with  a  cord,  and  then  by  twice 
doubling  the  cord.  The  length  in  inches  of  this  fourth  part  of 
the  circumference  is  called  the  girt.  To  measure  in  this  way  is 
"  to  girt  the  tree,"  or  to  see  what  "  he'll  girt." 

What  size  sticks  be  em — will  any  o'm  girt  a  voot  or  over? 

2.  A  girth. 

Plase,  sir,  you  must  have  some  new  girts,  yours  baint  safe. 

and  a  headstall  of  sheep's  leather  .  .  .  one  girt  six  times  pieced  and  a  woman's 
crupper  of  velure.  Taming  the  Shrew,  III.  ii. 

3.  adj.     Great.     (Always.) 

4.  adj.     Intimate,  friendly,  thick.     See  DREADFUL. 

They  was  always  ter'ble  girt  like,  ever  since  I've  a-knowed  em, 
and  eet  they  be  a-vall'd  out  to  last. 


288  WEST  SOMERSET  WORDS. 

GIRT  HAP  [guurt  aap],  sb.  Providential  escape ;  unusual  good 
luck ;  lucky  chance. 

'Twas  a  girt  hap  they  had'n  both  o'm  a-bin  a-killed. 
'Twas  on'y  by  a  girt  hap  eens  he  hap  to  meet  way  un. 

And  nif  by  gurt  hap  tha  dest  zey  mun  at  oil. 

Ex.  Scold.  1.  267.     See  also  Ib.  1.  315. 

GIRT  MIND  [guurt  muyn], phr.  Great  mind;  same  as  GOOD 
MIND  (q.  v.}. 

His  father  told-n  he'd  a-got  a  girt  mind  to  gee  un  a  downright 
good  hidin. 

GIRTS  [guurts],  sb.pl.     Grits,  oatmeal. 

Mind  how  you  bwoil  the  girts,  eens  the  gruel  mid'n  be  nubby. 

GIRT  SHAKES  [guurt  shee'uks],//$r.  A  slang  importation  con- 
veying much  the  same  meaning  as  girt  things,  but  more  derogatory 
when  applied  to  a  person.  No  girt  shakes  =  a  bad  lot. 

GIRT  THINGS  [guurt  dhing-z],  phr.     Used  negatively. 
They  baint  no  girt  things — i.  e.  not  of  much  account. 
I  baint  no  girt  things  to-day,  mum,  thank' ee — /'.  e.  I  am  not 
very  well. 

GIRTY  [guurtee],  adj.     Gritty. 

Hot  ailth  this  yur  paint  ?    'Tis  ter'ble  girty,  I  zim. 

GIVE  [guv],  v.  i.  To  condense  moisture.  The  usual  word  is 
eave  (q.  v.),  but  to  give  in  this  sense  is  very  com.,  especially  among 
the  better  classes. 

How  the  kitchen-floor  do  give — we  be  gwain  to  have  rain. 

GIVING,  as  stones  in  rainy  weather.     Moite. — Cotgrave  (Sherwood). 

GIVED  [guvd,  /.  tense,  and  \\-guvd,  p.  part.~]  of  to  give.  Gave 
and  given  are  unknown.  Not  so  com,  as  gid:  used  by  those  with 
a  little  schooling. 

Her  legs  gived  away.  They  zaid  how  they  had'n  &-givcd  no 
more. 

GIVE  TONGUE  [gee  tilling-],  v.  Applied  to  a  dog,  fox,  or 
badger — to  make  the  vocal  sound  of  his  kind  when  his  prey  has 
just  started,  or  he  is  hunting  by  scent.  This  is  a  very  different 
thing  from  "to  bark."  Any  dog  barks  by  way  of  alarm,  but  only 
spaniels,  terriers,  and  hounds  give  tongue.  A  pointer  or  a  grey- 
hound would  be  worthless  if  he  did  so.  A  small  dog  is  said  to 
wap  (q.  v.). 

Nif  you  hear  th'  old  Ranter  gee  tongue,  mind,  'tis  a  sure  find. 

GLAM  [glaam],  sb.     Talk,  noise,  clamour. 

Hold  your  glam,  anybody  can't  year  theirzel  spake. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  289 

)>enne  such  a  glauerande  glam  of  gedered  rachchej 

Ros,  ])at  }>e  rocherej  rungen  aboute. — Sir  Gaivaym,  I.  1426. 

Much  £•/«;//  &  gle  glent  vp  j>er-inne.— 16.  1.  1652. 

GLARE  [glae'ur],  sb.  and  v.  t.     Glaze  or  enamel. 

[Tloa'm  \id-n  geo'd,  neef  ud-n  u  miid'leen  glae'ur  paun  ut,] 
cloam  (crockery)  is  not  good,  if  (there)  is  not  a  middling  glaze  upon 
it.  Most  o'  it's  ^.-glared  way  zalt. 

[Dhu  roa'ud-z  aui  tue  u  glae'ur,"]  the  road  is  all  of  a  glaze 
(of  ice). 

CLASSEN  [glaas-n],  adj.     Made  of  glass. 
[U  glaas'n  deesh,]  a  glass  dish. 

GLASY,  or  glasyne,  or  made  of  glas  (glasyn  of  glasse,  P.).      Vilreus. 

Promp.  Parv. 
GLASSES  [glaas-ez],  sb.  pi.     Spectacles. 

GLASTONBURY  THORN  [glaa-snbree  dhuurn],  sb.  A  variety 
of  white-thorn  which  puts  out  rather  a  sickly-looking  white  blossom 
in  winter,  and  is  said  to  blossom  on  Christmas  Day.  Its  name  is 
from  the  legend  of  Joseph  of  Arimathsea,  who  planted  his  staff  on 
Wearall  Hill  at  Glastonbury,  whence  sprung  the  famous  thorn.  I 
had  until  recently  a  fine  specimen,  which  certainly  did  bloom  at 
Christmas,  but  only  the  second  blossoming  in  May  was  fertile. 
Called  also  Holy  Thorn. 

GLINTY  [glun-tee],  v.  /.     To  glisten  ;  to  sparkle. 
I  thort  I  zeed  something  glinty,  and  there  sure  enough  I  voun 
'un,  all  to  a  heap,  eens  mid  zay.     Said  of  a  ring  lost  in  a  hayfield. 

GLISTERY  [glus-tureen],  v.  i.     To  glisten. 
Must  put  a  little  elbow-grease  about'n,  gin  he  do  glistery ;  he 
idn  no  otherways'n  a  bit  o'  lid  (lead). 

GLOBES  [gloa'bz],  sb.     Trollius  Europceus.     (Very  com.) 
Rarely  found  wild,  but  common  in  cottage  gardens. 

GLUM  [gluum],  adj.  Sulky;  sullen;  cross  in  temper:  applied 
to  appearance  only. 

Maister  lookth  mortal  glum  z'mornin,  I  zim ;  I  reckon  he  bide 
a  bit  to  market  last  night. 

CLUMPING  [gluunrpeen],  adj.     Sullen  ;  out  of  temper. 
Au  !  I  likes  it  middling  like,  ony  her's  (mistress  is)  main  glumpin 
every  whip's  while.     Servant's  opinion  of  situation. 

Thomasin.    How  !  ya  gurt  chownting,  grumbling,  glumping,   zower- 

zapped,  yerring  Trash  ! 
Wilmot.    Don't  tell  me  o'  glumping. 

Ex.  Scold.  1.  39.     See  also  11.  41,  313. 

GNARL  [naardl],  v.  t.     To  gnaw. 

Here,  Watch,  here's  a  bone  for  thee  to  gnardle. 

u 


2QO  WEST   SOMERSET   WORDS. 

GNAW-POST  [naa-pau-s],  sb.     A  stupid,  ignorant  lout. 

GO  [goo ;  p.  t.  goa'd,  wai'nt ;  /.  /.  u-goo,  u-wai'nt].  When 
followed  by  a  vowel  loses  the  o.  As  : 

[G-een,]  go  in;  [g-aa-dr,]  go  after;  [g-au-p,  or  g-uirp,]  go  up; 
[g-aewt,]  go  out;  [g-oa-vur,]  go  over;  [g-oa'f,]  go  off;  [g-oa-m,]  go 
home.  G-aup'-m  g-een  dhu  ween'dur,]  go  up  and  get  in  the  window. 

They  did'n  never  ought  to  a-went.     (Always  thus.)     See  AGO. 

But  a  always  goed  clappaty  like,  'pon  thick  voot. 

GO  [goa,  goo],  v.  i.     i.  To  discharge;  to  suppurate. 

Her've  a-got  a  tumour  gwain  (i.  e.  going)  from  her  sittin  (q.  v.}. 

2.  v.  i.     To  intend — /'.  e.  to  set  about. 
I  be  safe  he  never  did'n  go  vor  to  do  it. 

Used  in  this  sense  only  in  a  negative  construction. 

3.  To  die. 

Poor  blid,  her  time  ont  be  long,  but  there,  her's  ready  vor  to  go. 
Poor  old  maister's  ago  to  last ;  well  there,  nobody  could'n  wish 
vor-n  to  a-suffer'd  no  longer. 

GO  [goo,  goa],  v.  i.     To  walk.     A  very  com.  proverb  is  : 

A  cheel  that  can  tell  avore  he  can  go, 
'11  sure  t'  ha  nort  but  zorrow  and  wo. 

Th'  old  man  cant  go  'thout  two  sticks.  I  can  go  middlin  like, 
on'y  I  baint  very  vast  'pon  my  veet  like. 

But  had  J>e  good  greehonde,  be  not  agreued, 

But  cherischid  as  a  cheffeteyne,  and  cheff  of  Joure  lese 

Je  hadde  had  hertis  ynowe  at  Joure  wille,  to  go  and  to  ride. 

Langland,  Rich,  the  Red.  II.  113. 

So  that  after  and  many  a  daye 

He  wold  warn  no  man  the  waye 

Neythyr  to  ryde  nether  goo. — Sir  Cleges  (Weber),  1.  460. 

but  jif  me  doof>  hem  harne,  }>ey  goo\>  awey  and  comej>  noujt  a3en. 

Trevisa,  De  locorum  prodigiis,  xxxv.  vol.  I,  p.  371. 

GO  [goa],  sb.     Spirit,  energy,  pluck. 

Nif  he  idn  a  proper  dunghill — not  a  bit  Q'  go  nor  muv  in  un. 

GO  AWAY,  v.  i.  To  leak.  Said  of  a  pump,  or  of  any  leaky 
vessel — the  water  goth  away. 

GO  BACK  [goo  baak'],  v.  i.  To  deteriorate  ;  to  get  behind 
in  money  matters ;  to  lose  flesh  (of  animals  or  persons) ;  to  fail  in 
health  or  strength  (of  persons). 

The  con  earn  bin  gwain  back  'is  ever  so  long. 

They  beast  be  &-go  back  wonderful  since  I  zeed  'em ;  they  baint 
so  good  by  two  a-head — /'.  e.  £2  each. 

1  was  a-frightened  to  zee  how  your  missus  is  &-go  back.  I  tell'ee 
hot  'tis — nif  you  don't  take  a  sight  o'  care  o'  her,  you'll  lost  her. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  291 

[Dhai  yoa'z  bee  gwai'n  bacrk  tuurubl,]  those  ewes  are  losing  in 
condition  very  fast. 

[Aay  bae'un  een  noa  wiin'durmunt  dhu  bae'uleez  bee  dhae'ur — 
ee  biin  gwai'n  baa'k  uz  yuurz,]  I  am  in  no  wonderment  the  bailiffs 
are  there — he  has  been  getting  behind  for  years  past. 

Poor  old  fellow  !  well,  I  did'n  think  he  was  going  so  soon  ;  but 
there,  I've  a  zeed  he  been  going  back  's  ever  so  long. 

GOB  [gaub],  sb.  A  piece  ;  a  mass  or  lump :  usually  applied  to 
some  soft  substance,  as  a  gurt  gob  o'  clay ;  a  gob  o'  cow-dung. 

mynse  ye  )>e  gobyns  as  thyn  as  a  grote, 
fan  lay  J>eui  vppon  youre  galantyne 
stondynge  on  a  chaffre  hoote  : 

Riisselfs  Boke  of  Nurture  (Furnivall),  p.  161. 

GOBBED  [gaub-d],/./.     Plaistered. 
All  a  gobbed  up  wi  grease  and  dirt. 

GOBBLE  GUTS  [gaub'l  guuts].    Com.  name  for  a  greedy  person. 

A  proper  old  gobble  guts  her  is ;  her  dont  come  vore  up  eight 
o'clock,  and  then  her  must  have  breakfast  avore  her  begins,  and 
vore  'leb'm  o'clock  her's  callin  out  vor  her  vore-noons. 

A  Goble-gut.     Gobequinant,  goulard,  gouillard. — Sherwood. 

GOD  ALMIGHTY'S  BREAD  AND  CHEESE  [gau'd  umai'teez 
buurd-n  chee'z].  Wood-sorrel.  Oxalis  Acetosella.  (Very  com.) 

GOD  ALMIGHTY'S  COCK  AND  HEN  [kauk-n-ai-n]. 

[Rab'een  Uur'dik-n  Jun'ee  Ra'in,]     Robin  Ruddock  and  Jenny  Wren, 
[Bee  Gau'd  umai'teez  kauk-n-ai'n.]    Be  God  Almighty's  Cock  and  Hen. 

GOD  ALMIGHTY'S  COW.     The  Lady-bird. 

GOD'S  TRUTH  [gau'dz  treo'th].  The  real  truth ;  the  exact 
truth.  A  very  common  asseveration. 

That  there's  God's  truth,  nif  tidn  I  an't  a  got  thick  stick  in  my 
hand  !  so  true's  you  be  standing  there — there  now  ! 

GOFFERING  [goa'fureen],  sb.    A  kind  of  frilling  of  small  pleats. 
\Goa' furecn  uyurz,]  goffering  irons  are  the  fluted  rollers  with 
which  it  is  made.     Always  pronounced  with  o  long. 

GO  FOR  [goa-  vaur],  phr.  To  have  the  reputation  of  being, 
or  belonging  to. 

What  is  he  ?     Well  there,  he  do  go  vor  a  ginlman  like. 

Is  that  his  daughter  ?     Ees,  her  go'th  wr't,  once. 

[Dhu  plae'us  au'vees  wai'nt  vur  ee'z,  bud  mivur  t-waud-n,]  the 
place  was  always  reputed  to  belong  to  him,  but  (it)  never  did. 

GOING  [gwai'n,  gwaa'yn],  adv.  In  succession;  following;  one 
after  another. 

u  2 


292  WEST   SOMERSET  WORDS. 

Why  you've  a-turn'd  up  th'  ace  dres  times  gwain. 
I've  a-knowed  our  Mr.  Jim  kill  twenty  shots  gwain. 

GOING  FOR  [gvvai'n  vur],  phr.  i.  Approaching  in  age  or 
number — when  a  round  number  is  used. 

I  count  th'  old  man's  gwain  vor  vower  score.  This  would  be 
said  indefinitely  if  he  were  over  seventy. 

2.  Used  before  a  definite  numeral  signifies  that  the  number 
previous  has  been  exceeded. 

Hot's  the  clock  ?  Gwain  vor  half  arter  dree.  This  means  that 
it  is  more  than  twenty-five  minutes  past. 

'Tis  time  Joe  was  to  work,  he's  gwain  vor  vourteen — /.  e.  he  is 
over  thirteen. 

GOLDEN-BALL  [goa'ldn-bau-1],  sb.  The  guelder  rose.  Vibur- 
num opulus.  (Very  com.)  Also  a  variety  of  apple. 

GOLDEN  CHAIN  [goa'ldn  chaa-yn].  i.  The  laburnum. 
Cytisus  Laburnum.  (Very  com.) 

2.  Ranunculus  globosa.     (Com.) 

GOLDEN  CUP  [goa-ldn  kuup].  i.  Marsh  marigold.  The  usual 
name.  Caltha  Palustris.  Called  also  King-cup. 

2.  Ranunculus  globosa.     (Com.) 

GOLDEN-DISHWASHER  [goa-ldn-dee'shwaurshur],  sb.  The 
yellow  wagtail.  (Always.)  Motacilla  Raii. 

GOLDEN-DRAP  [goal'dn-draap-].  A  well-known  variety  of 
plum. 

GOLDEN-NOB  [goal'dn-naub'].  A  variety  of  apple ;  a  kind  of 
golden-pippin. 

GO-LIE  [goo-luy],  adv.  phr.  i.  Said  of  corn  or  grass  when 
beaten  down  by  wind  or  rain. 

[Dhik'ee  vee'ul  u  wai't-s  au'l  u-gao-tuy,']  that  field  of  wheat  is  all 
laid  flat. 

2.  Said  of  the  wind  after  a  storm. 

[Dhu  wee'n-z  •^-goo-luy,'}  the  wind  has  gone  down. 

GOLLOP  [gaul'up],  sb.  A  lump,  as  a  gallop  o'  fat,  a  gallop 
o'  clay. 

GO-LONG  [goo-lairng],  v.  i.  To  pass  by;  to  cross  over;  to 
ford. 

You  bwoys  off  to  be  'sheamed  o'  it,  not  to  let  the  maaidens  go-long 
quiet  like. 

Nobody  cant  go-long  thick  way,  you'd  be  up  to  your  ass  in  mud. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  293 

The  river  was  all  out  over  the  mead ;  cou'dn  go-long  't-all ;  we 
was  a'foced  to  come  back  and  go-long  round  by  the  burge  (bridge). 

GO  'LONG  WAY  [goo  hurng  wai-].  To  keep  company  with : 
said  of  two  sweethearts,  not  necessarily  implying  engagement.  All 
young  people  of  the  servant  class  like  to  be,  or  to  have,  a  beau,  who 
may  or  may  not  become  more  closely  connected. 

Our  Jane  do  go  'long  way  the  young  butcher  Bishop — but  lor  ! 
her  widn  have  jich  a  fuller's  he  'pon  no  'count,  for  all  he'll  come 
to  the  business  when  th'  old  man  do  drap.  He  idn  good-lookin 
enough  for  our  Jane. 

GONE  [gairn],  /.  /.     Dead. 

[Uur-z  gau'n,  poo'ur  blid  !  ]  she  is  dead,  poor  soul ! 

GOOD-FOR-NOUGHT  [geo'd-vur-noa-urt],  sb.  and  adj.  A 
lazy,  shiftless  person. 

Her's  a  proper  good-for-nought ;  her'll  zoon  bring  his  noble  to 
nine-pence. 

GOOD  HUSSEY  [geod  uuz-ee],  sb.     A  needle  and  thread  case. 

GOODISH  [geod'eesh],  adj.  r.  Pretty  good,  or  perhaps  -very 
good,  depending  on  stress  and  individual  expression. 

[Dhur  wuz  zum  gto'deesh  bee  "us  tu  fae'ur,]  there  were  some  very 
good  cattle  at  the  fair. 

2.  A  very  indefinite  measure  of  length  or  quantity,  but  rather 
implying  much  than  little.  As  \giod'eesh  wai',  geod'etsh  pruyz,] 
long  way,  high  price. 

GOOD  L1VIER  [geod  luviur],  sb.  One  who  keeps  up  a  good 
establishment. 

Th'  old  Squire  was  always  a  good  tivier,  and  none  o'  the  chil'ern 
wadn  never  a-brought  up  vor  to  sar  nort,  but  now  fy  !  they  must 
work  or  else  starve ! 

GOOD  MIND  [geod  muyn],  phr.     Strong  inclination. 
I've  a-got  a  very  good  mind  to  zend  em  all  back,  and  zay  I  'ont 
have  em.     I'd  a-got  a  good  mind  to  go  and  do  it,  myzel. 

GOOD  MUCH  [geod  muuclr],  sb.  A  great  deal;  a  large 
proportion. 

[U  ghd  muuch"  u  dhu  wai't-s  u-kaard,]  a  large  proportion  of  the 
wheat  is  carried — /.  e.  stacked. 

GOOD-NATURED  [geod-nae-uturd],  adj.  Said  of  a  woman  to 
imply  lewdness. 

I've  a-know'd  her's  twenty  year,  and  never  didn  yur  no  good  by 
her ;  her  was  always  one  o'  the  good-natur'd  sort. 

GOOD  NEIGHBOURS  [geod  naayburz],  sb.  Red  Valerian. 
Centranthus  ruber.  (Com.) 


294  WEST    SOMERSET   WORDS. 

GOOD  NOW  [geod'-naew,  emphatic  ;  geo'-nur,  ordinary}.  A  very 
common  phrase  implying  "  you  know." 

[Y-oa'n  ae-  un  vur  dhu  muun'ee,  geo'-nur^  you  will  not  have  it 
for  the  money,  you  know. 

I  tell  ee  hot  tis,  good  now,  you  be  so  pokin,  they'll  be  all  a-go 
vore  you  be  come. 

GOODS  [geo'dz],  sb.     i.  Household  furniture  and  utensils. 
Their  goods  be  gwain  to  be  a-zold  a  Zadurday. 

2.  Dairy  produce,  butter,  cheese,  cream. 

There  idn  nort  like  cake  vor  cows ;  the  goods  be  so  much  better 
vor  't. 

I  don't  like  to  much  cake  vor  cows,  the  goods  baint  near  so  good 
— there's  always  a  taste  like. 

GOOD  TURN  [geod  tuurn],  sb.     Fortunate,  or  lucky  chance. 

[Twuz  u  giod  tuurn  yue  ad-n  u-buir  dhur,]  it  was  a  lucky  chance 
you  were  not  there. 

{G^od  tuurn  mae'ustur  ded-n  zee*  dhee  !  ]  (it  was)  fortunate  master 
did  not  see  thee. 

GOOD  WAYS  [geod  wai'z],  sb.  A  considerable  but  indefinite 
distance. 

He  do  live  a  good  ways  herefrom.  How  far?  Well!  a  good 
ways.  Yes,  but  how  far  ?  three  miles  ?  Au  !  ees,  tis  dree  mild, 
vull  up ;  I  count  tis  handier  vive. 

GOOD  WOMAN  [geod  uunvun],  address  to  the  wife  of  a  peasant, 
while  the  Squire's  wife  is  {geod  lae'udee~\,  good  lady. 

These  refinements  are  practised  by  the  class  above  the  labourer. 

GOODY  [geod -eel,  v.  i.  To  thrive;  to  improve;  to  grow. 
Said  of  cattle  of  all  kinds.  A.-S.  godian,  to  do  good. 

How  they  there  young  things  will  goody  in  your  keep.     (Com.) 

vor  Je  muvven  muchel  Jmruh  ham  beon  \-goded,  and  i-wursed  on  o$er  halue. 

Ancren  Riivlt,  p.  428. 

Petha,  dest  thenk  enny  Theng  will  goodee  or  vittie  wi'  enny  zitch  a  Trub  es 
thee  art. — Ex.  Scold.  1.  262. 

GOOKOO,  GOOKOO-BUTTONS.     See  CUCKOO. 

GOOKOO-COLOUR  [geok-eo-kuul-ur],  sb.  A  spotted  grey, 
peculiar  to  fowls.  (Very  com.) 

The  man  've  a-brought  vower  stags  (cocks),  and  you  can  keep 
which  you  mind  to.  Two  o'm  be  gookoo-colour'd,  and  I  likes  they 
best. — Oct.  23,  1886. 

GOOKY  [geok'ee],  v.  t.  To  bend  backwards  and  forwards. 
Evidently  from  the  swing  of  the  cuckoo  when  perched.  To  act 


WEST    SOMERSET   WORDS.  2Q5 

the  cuckoo.     Women  in  pain,  or  in  any  mental  strain,  are  very 
prone  togooky. 

Tidn  a  bit  o'  use  to  gooky  over  it,  you  cant  help  o'  it  now. 

and  wi'  the  zame  tha  wut  rakee  up,  and  gookee,  and  tell  doil. 

Ex.  Scold.  1.  145. 

Cf.  Northern  geek,  to  toss  the  head  scornfully. — Brockett,  p.  80. 
GOOLFRENCH  [goo'lvranch],  sb.     Goldfinch. 

GO  ON  [goo  au-n],  phr,     i.  To  prosper  ;  to  be  trustworthy. 

How's  Bill  M going  on  ? 

Well,  I  be  half  afeard  o'  un — he  owth  me  vor  some  barley ;  but 
he  ont  ha  no  more  o'  me,  avore  he've  a-paid.  I've  a-yeard  he  idn 
gwain  on  nezackly. — June  24,  1886. 

Our  Bob's  a  steady  chap,  he'll  go  on,  I'll  warn  un. 

2.  To  leave  off;  to  cease;  perhaps  it  may  mean  to  move  on,  but 
no  such  idea  is  conveyed  in  the  phrase.     Only  used  in  the  imper. 

In  a  quarrel  either  of  the  parties  themselves,  or  a  third,  who 
wishes  to  stop  it,  says  "go  on" /  and  means  "  be  quiet." 

3.  To  scold ;  to  quarrel ;  to  swear. 

Th'  old  Jim  Shallis  and  Bob  Hart  vailed  out  last  night  'bout  the 
money  vor  cutting  Mr.  Pring's  grass,  and  did'n  em  go  on !  they 
called  one  tother  but  everything.  They  was  a  gwain  on  sure  'nough. 

GOOSEBERRY  [geo-z,  or  gue-zbuuree],  sb.     The  devil. 

[Dhu  buurdz  bee  plaa-yeen  dh-oa'l  gue-zbuuree  wai  dhu  wart,] 
the  birds  are  playing  the  deuce  with  the  wheat. 

Arter  he've  a-had  a  little  drap  nif  he  ont  play  the  very  old  goose- 
berry :  said  of  a  man,  implying  that  he  becomes  drunk  and  riotous. 

GOOSE-CAP  [geo'z-kyup],  sb.     A  silly  person ;  a  giddy  girl. 

Come,  Liz,  hot  be  larfin  o'  now  ?  I  never  didn  zee  no  such 
goose-cap  as  thee  art.  One  o'  these  days  thee't  larf  tother  zide  o' 
thy  mouth  [maewdh]. 

GOOSE-CHICK  [geo-z-chik],  sb.     Gosling.     (Very  com.) 

GOOSE-FLESH  [geo-z-vlaarsh],  sb.  A  rough  appearance  of  the 
skin  caused  by  cold  or  chill. 

GOOSE-FLOP  [geo-z-flaup],  sb.  The  common  daffodil.  Nar- 
cissus Pseudo-narcissus.  (Very  com.) 

GOOSE-GOG  [geo-z-gaug],  sb.     Gooseberry. 

GOOSE-GRASS  [geo'z-graas],  sb.     A  dwarf  sedge.    Carex  hirta. 

GOR !  GOR  EYES  !  [gairr  liyz !]  inter/'.  A  very  common 
quasi-imprecation  or  exclamation. 

Gor  eyes  !  how  a  did  tan  un  !     I  'ont  do  it,  by  gor  ! 


296  WEST   SOMERSET   WORDS. 

GORBELLY  [gatrrbuul'ee],  sb.  An  over-corpulent  person. 
(Very  com.)  ?  Welsh,  gor,  intensitive  =  very  (large)  holy,  belly. 

Prof.  Skeat  says  it  is  from  gore,  filth,  and  that  all  doubt  is  removed 
by  comparing  Swed.  gor  bolg.  No  idea  of  filth  or  contents,  or  of 
any  moral  attribute,  is  implied  by  Eng.  dialect  speakers.  In  the 
latter  cases  dung-belly  is  used,  but  only  then  in  a  figurative  sense. 
Gorbelly  would  never  be  used  in  speaking  of  a  woman,  whether 
pregnant  or  not. 

GORE  [goa'ur],  sb.  A  piece  of  cloth  tapering  to  a  point.  An 
umbrella  is  made  entirely  of  gores. 

So  a  gorecoat  is  a  petticoat  made  so  as  to  fit  closely  at  the  waist 
without  gathering. 

A  seint  she  weared,  barred  all  of  silk, 
A  barm- cloth  eke  as  white  as  morwe  milk 
Upon  her  lendes,  full  of  many  a  gore. 

Chaucer,  Miller's  Tale,  1.  3236. 

Goore  of  a  clothe.     Lacinia. — Promp.  Parv. 
Thy  Gore  Coat  oil  a  girred. — Ex.  Scold.  1.  154. 

GORE  [goa'ur],  v.  t.  and  /.  To  stab  or  pierce  with  the  horns 
— said  of  cattle  and  deer. 

Th'  old  cow  've  a.  gored  two  o'  they  pigs,  eens  I  reckon  you'll  be 
a-forced  to  kill  'em  vor  to  save  the  lives  o  'm. 

The  stag  kept  on  goring  at  the  hounds. 

GORE  [goa'ur,  goo'ur],  sb.  Goad.  A.-S.  gar.  A  long  rod 
tipped  with  a  small  spear  for  driving  oxen.  Always  so  called. 

GOSSIP  [gaus'up],  sb.     A  sponsor. 

GOSSIPPING  [gaus'au'peen],  sb.  i.  A  christening  feast.  Hence 
the  act  of  frequently  attending  such  gatherings,  where  much  scandal 
and  small  talk  is  heard ;  and  so  of  talking  scandal,  and  thence  a 
gossip  =  one  who  talks  scandal. 

2.  v.  i.  and  sb.     A  merry-making. 

[Dhai  bee  au'vees  u  gaus'au'peen  ubaewt,]  they  are  always  gadding 
about  at  merry-makings. 

[Dhur  vvuz  u  maa'yn  gaus'au'peen  u  Dhuuz'dee,  aup  tu  Faa'rm 
Stoa'unz,]  there  was  a  fine  carouse  on  Thursday,  up  at  Farmer 
Stone's. 

GOT  [gaut,  goa'ut],  /.  /.  Used  always  with  have,  when  posses- 
sion is  implied.  Hast-n  a  got  thy  rags  (jacket)  here  ?  Why,  thee't 
want  em  vore  night — /'.  e.  thou  wilt  want. 

Nif  I'd  a  got  the  vallyation  (g.  v.)  of  two  or  dree  thorns,  could 
zoon  stop  thick  road. 

"  I  an't  a  got  none  "  is  the  invariable  form  of  the  polite  "  I  have 
not  any."  Her've  a  got  the  browntitis. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  297 

GO  THE  WRONG  WAY  [goo  dhu  rairng  or  vrairng  war],  phr. 
Said  commonly  of  cattle.  A  peculiar  season  or  insufficient  food 
often  causes  a  chronic  state  of  diarrhoea  under  which  the  animal 
wastes  away  and  dies.  This  is  what  is  perfectly  well  understood 
as  going  the  wrong  way.  See  SKENTER. 

I  don't  like  the  look  o*  thick  yeffer,  'tis  much  to  me  nif  her  don't 
go  the  wrong  way. 

GO  TO  [goa'  tu,  goo-  tu],  phr.     Intend — used  negatively. 

A  boy  strikes  another  by  accident,  and  in  reply  to  the  consequent 
abuse,  says  :  I  didn  go  to  do  it. 

Please,  sir,  I  drow'd  the  stone,  but  plase,  sir,  I  didn  go  to  tear 
the  winder.  He  never  went  vor  to  hat  you,  did  er  ? 

Svvete  lefdi  seinte  Marie,  uor  J>e  muchele  blisse  pet  J>u  hefdest  }>o  Jm  iseie  }>ine 
brihte  blissful  sune  J>e  te  Gyus  wenden  vorto  ajniisemen,  ase  ano)>er  deafclicli 
mon,  wifcute  hope  of  ariste  :  Ancren  Riwle,  p.  40. 

GOYLE  [gauyul],  sb.  A  ravine  ;  a  deep,  sunken,  water-worn 
gully,  usually  with  a  running  stream  down  it.  A  chine  in  the  Isle 
of  Wight ;  a  gill  in  Cumberland. 

Let's  try  the  goyle  here — uncommon  likely  place  vor  a  pheasant. 

A  scramble  down  into  the^sya/;  a  clatter  up  the  other  side  ;  much  crushing 
in  gate- ways  ;  a  heat  of  sun-rays  and  anticipation,  and  we  gallop  over  Wilmotsham 
Common  to  the  ravine  called  Nutskale. 

Account  of  a  Stag  Hunt  in  Wellington  Weekly  News,  Aug.  19,  1 886. 

GRAB  [grab],  v.  t.     To  seize ;  to  snatch. 

GRAB  APPLE  [grab1  aa'pl],  sb.  A  wild  apple ;  a  seedling  apple- 
tree.  Pyrus  mafas. 

GRAB  EYE  [grab'  uy],  sb.  A  peculiar  grey  eye  in  horses  said 
never  to  go  blind. 

GRAB  STOCK  [grab-  stauk],  sb.  The  young  seedling  apple  tree 
on  which  the  better  kind  is  grafted. 

GRACY  DAISIES  [grae-iisee  dai'zeez],  sb.  Daffodils.  Narcissus 
Pseudo-narcissus.  (Com.) 

GRAFT  [graa-f(t],  v.  t.  To  dig  with  a  spade,  so  as  to  push  the 
tool  down  to  its  full  depth  each  time  the  soil  is  lifted.  In  draining 
land  or  digging  a  grave,  if  the  soil  works  well,  so  that  it  can  be 
taken  out  with  a  spade  without  digging  first  with  a  pick-axe,  they 
would  say — [Kn  graa'ft  ut  aewt,]  one  can  graft  it  out.  To  graft  is 
to  go  much  deeper  than  to  spit.  East  Yorkshire,  to  grave. 

that  is,  apertly,  that  men  may  see,  and  nane  is  forto  graft,  that  is,  to  hide  the 
slawndire  of  synnes. 

Hampole,  Psalter,  p.  291.     Ps,  Ixxviii.  3.     See  also  pp.  296,  339,  340. 

GRAFTING-TOOL  [graa-fteen-teol],  sb.     A  kind  of  spade,  long 


298  WEST  SOMERSET  WORDS. 

in  blade,  straight  in  handle,  and  curved  on  the  cutting  edge,  used 
for  draining,  or  digging  clay. 

GRAINDED  [graa-yndud],/. /.  i.  Grained ;  painted  to  imitate 
natural  wood. 

Sh'll  er  paint  the  door,  or  will  you  plase  t'  ab-m  a-grainded? 

2.  Ingrained  with  dirt. 

My  'ands  be  that  z.-grainded,  they  ont  be  fit  vor  to  put  in  the 
butter  'is  week  to  come. 

GRAMFER,  GRAMMER  [graanvfur,  graam'ur],  sb.  Grand- 
father, grandmother. 

Mauther  !  there's  thousands  o'  cats  out'n  garden  ! 

Nonsense,  cheel,  hot  be  'e  tellin  o'  ? 

Well  then,  there's  hundids  then  ! 

Dont  tell  up  sich  stuff ! 

Well  then,  there's  a  sight  o'  cats. 

Hast  a-told  em,  cheel  ? 

No  !  but  I  zeed  grammer's  cat-n  ours ! 

-wont  ye  g'up  and  zee  Grartimer  avore  ye  g'up  to  Challacombe  ? 

Ex.  Scold.  1.  537.     See  also  1.  542. 

Oh  lor  !  cud  gramfer,  dead,  but  lam 
All  this,  t'id  vex'n,  I'll  be  boun' ! 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  4. . 

GRAMFER-LONG-LEGS  [graa-mfurlau-ng-ligz],  sb.  Daddy 
long-legs.  Zipula  oleracea. 

CRAMMER'S  APPLES  [graanrurz  aa'plz].  Grandmother's 
apples — a  well-known  kind. 

GRAMMER'S  PIN  [graanrurz  peen],  sb.     A  large  shawl-pin. 

CRAMMER'S  TATIES  [graanrurz  tae-udeez],  sb.  A  well- 
known  variety  of  potato. 

GRASS  BEEF  [graas-  beef],  sb.     Meat  of  a  grass-fed  beast. 

Complaining  of  the  shrinkage  of  a  certain  joint,  the  butcher  said  : 
"  You  know  there  idn  nothin  but  grass  beef  this  time  o'  year,  and 
we  always  expects  grass  beef  to  lost  a  little." 

When  Machrell  ceaseth  from  the  seas, 

John  Baptist  brings  grassebeefe  and  pease. —  Tusser,  12-4. 

GRATE  [grae-ut],  v.     To  graze. 

[T-wuz  u  nee'ur  tiich,  dhu  wee  oil  grae'utud  aup  ugun*  mee  baak',] 
it  was  a  near  touch,  the  wheel  grazed  against  my  back. 

GRAWL  [grairul],  sb.  i.  Gravel.  (Always.)  V  is  often 
dropped  before  //  comp.  [shuwul,  naa'ul,  klaa'ul,]  shovel,  navel, 
clavel. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  299 

A  very  good  bed  o'  grawl,  good  'nough  vor  garden -paths. 

Hereof  this  gentle  knight  unweeting  was  ; 

And,  lying  down  upon  the  sandy  graile, 

Drank  of  the  streame,  as  cleare  as  chrystalle  glas  : 

Faerie  Qitesne,  I.  vii.  6. 

2.  The  subsoil — sometimes  called  deads. 

Nif  I  zets-n  (the  plough)  any  deeper,  he'll  be  down  in  the  grawl. 

GRAWLY  [grau'lee],  adj.   Gritty,  sandy,  gravelly — applied  to  soil. 
What's  the  good  to  bring  me  a  passle  o'  grawly  stuff  like  that — 
tid-n  a  bit  fit  vor  flowers. 

GRAZE  [grae'uz],  v.  t.  and  /'.  i.  To  fatten ;  to  become  fat — 
applied  to  cattle,  but  quite  as  much  to  stall-fed  as  to  grass-fed. 

Father  don't  main  to  zell  thick,  we  be  gwain  to  graze  her  out, 
arter  we've  a-tookt  off  the  flush  o'  milk. 

I'll  warn  he  to  graze  well,  I  knows  the  sort  o'  un  (of  a  cow). 

2.  To  weigh  after  fattening — applied  to  a  pig. 
A  farmer  speaking  of  the  prices  of  fat  pigs,  said : 
[Aay-v  u-gauf  u   guurt  zaew  aay  rak'n-ul  grae'uz  aup  purd'ee 
nuy  thuurtee  skoa'ur,  bud  aay  shaa'n  maek  noa  jis  pruyz  u  uur,] 
I  have  a  great  sow  I  reckon  will  graze  up  pretty  nigh  thirty  score, 
but  I  shan't  make  no  such  price  of  her. — December  21,  1886. 

GRAZING  [grae'uzeen],  adj.  Applied  to  land — rich,  proofy, 
fattening. 

Capical  farm,  'most  all  o'  it  grazin-land. 

GREASY  [grai'see],  adj.  Said  of  a  horse's  heels  when  chapped, 
and  giving  out  a  slimy  discharge.  A  very  com.  ailment  in  the 
winter,  consequent  on  bad  grooming  and  want  of  exercise.  See  GIBBY. 

GREAT-HOUSE  [guurt-aewz],  s&.  A  house  of  the  better  class, 
such  as  the  squire's,  or  the  parson's — better  than  the  farm-house, 
and  still  better  than  the  cot-house.  These  distinctions  are  quite 
common  among  the  higher  classes  as  well  as  the  lower. 

GREE  [gree-],  v.  i.     To  agree ;  to  live  in  amity. 
Of  a  quarrelsome  pair  one  often  hears  : 

'Tis  a  poor  job  way  em — they  never  [doa'un  gree'~[  don't  gree 
very  long,  and  her'll  vail  'pon  he  in  two  minutes. 

I  witt  ]>at  myn  executours  do  her)  gre  by  god  discrecion  atte  ]>e  value  of  xx  ii 
amonge  hame. —  Will  of  T.  Broke,  Thorncombe  (near  Chard),  1417.  Fifty 
Earliest  Wills,  p.  27. 

I  have  brought  him  a  present.     How  gree  you  now  ? 

Merchant  of  Venice,  II.  ii. 

GREEABLE  [grai'ubl],  adj.  Suitable ;  convenient ;  in  agreement 
with;  matching. 

I  must  look  out  vor  a  dog  greeable  to  thick  I've  a-lost. 


303  WEST    SOMERSET   WORDS. 

That  there  gurt  heavy  plough-tackle  idn  no  ways  greeable  to  your 
'osses  :  they  baint  nothing  near  big  enough  vor  the  land. 

)>ann  take  ]>e  iij.  clothe,  &  ley  the  boujt  on  ]>e  Inner  side  plesable, 
and  ley  estate  with  the  vpper  part,  )>e  brede  of  half  fote  is  greable. 

1450.  John  Russaft  Boke  of  Nurture  (Furnivall),  129/190. 

Alle  prechers,  residencers,  and  persones  )>at  ar  greable,  apprentise  of  lawe  In 
Courtis  pletable.  lb.  p.  189. 

GREEDY-GUTS  [gree'di-guuts],  sb.     A  glutton.     (Very  com.) 

A  GREEDY-GUT.  Glouton,  gourmandcur,  gourmand,  goulard,  sacre,  gobequinaut, 
gouillart,  freschedent,  bauffreur.  Cotgrave  (Sherwood). 

GREEN  [gree'n],  sb.  Immature,  unripe — as  green  drink, 
the  wort  before  it  is  fermented  into  beer.  Green  timber,  that 
which  is  unseasoned ;  a  green  goose ;  green  apples.  In  carving 
a  joint  it  is  very  common  to  ask,  "Do  you  like  it  green  or  dry?" 
meaning  underdone  or  well  done.  Green  walls  are  walls  newly 
built,  or  freshly  plastered,  which  have  not  had  time  to  dry.  Green 
cheese,  new  cheese  fresh  from  the  press.  (Always  so  called.) 

A  GREEN  GOOSE  or  young  goose.     Oison,  oyson,  oyon,  coupau. 

Cotgrave  (Sherwood). 

Pandulf.  How  green  are  you,  and  fresh  in  this  old  world  ! 

King  John,  III.  iv. 

There  is  iiij  sorts  of  Chese,  which  is  to  say,  grene  Chese,  softe  chese,  harde 
chese,  or  spermyse.  Grene  chese  is  not  called  grene  by  ye  reason  of  colour, 
but  for  y"  newnes  of  it,  for  the  whay  is  not  half  pressed  out  of  it,  and  in 
operacion  it  is  colde  and  moyste. 

A.  Borde,  quoted  by  Furnivall,  John  RusselFs  Boke  of  Nurture,  p.  200. 

GREEN-LINNET  [gree-n-liin-ut],  sb.  The  Green-finch.  This 
bird  is  always  so  called.  Coccothraustes  chloris. 

GREEN-MEAT  [gree'n-mai't],  sb.  Succulent  vegetable  food,  in 
distinction  to  dry-meat  (q.  v.}.  (Always  so  called.) 

There  idn  nothin  in  the  wordle  do  do  osses  so  much  good  this 
time  o'  the  year  's  a  bit  o'  green-mate  ;  a  vew  thatches,  or  trayfoliun 
or  ort. 

beware  of  saladis,  grene  metis,  and  of  frutes  rawe 
for  ]>ey  make  many  a  man  haue  a  feble  mawe. 

John  Russelfs  Boke  of  Nurture  (Furnivall),  124/97. 

GREENS  [gree'nz],  sb.  The  leaves  of  any  kind  of  kale — but 
not  applied  to  those  of  cabbage,  brocoli,  or  cauliflower ;  also  the 
second  or  winter  shoots  of  turnips — hence  we  speak  of  "A  vew 
greens  vor  dinner  " — curly-greens,  winter-greens,  turmut-greens. 

GREENY  [gree-nee],  v.  i.     To  become  green.     (Very  com.) 
Nif  this  yer  weather  do  last  't'll  zoon  'gin  to  greeny,  and  we  shall 
have  some  keep  vor  the  things. 

]>ise  Binges  make])  J>e  grace  of  J>e  holy  gost  mid  herte,  and  hi  de>  al  greny 
and  flouri,  and  bere  frut.  1340.  Ayenbite  of  Imvyt,  p.  95. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  301 

CREEP  [gree'p],  sb.  A  bundle  ;  a  grip  —  such  as  can  be  carried 
under  the  arm  —  of  straw,  sticks,  &c.,  in  distinction  from  a  burn  (q.  v.). 

I  meet'n  comin  along  way  a  greep  o'  hay,  vor  the  boy's  rabbit, 
I  s'pose. 

GREY  [grai1],  sb.     Morning  twilight,  early  dawn.     Never  heard 
it  applied  to  evening.     See  DIMMET,  DUMPS. 
Jist  in  the  grey  o'  the  mornin. 

GREYBIRD  [grai'buurd],  sb.   Fieldfare.    (Com.)    Turdus  pilaris. 

GREY-MARE  [grai-mae-ur].  A  wife  who  rules,  in  the  very 
common  saying:  "The^Try  mare's  the  best  oss." 


GRIBBLE  [griib'l],  v.  t.  To  cut  off  the  dung  which  accumulates 
and  mats  the  wool  about  the  tails  of  sheep. 

[Dhee  goo  yun1  een  Vauk'smoar  un  griib'l  dhai  yoa'z,]  thee  go 
yonder  in  Foxmoor  and  gribble  those  ewes. 

GRIBBLE  [gruVl],  sb.  A  wild  apple-tree;  an  apple-tree  for 
grafting.  The  fruit  of  the  wild  or  seedling  apple-tree.  Same  as  GRAB. 

GRIDDLE  [guurdl],  sb.     i.  Gridiron.     Called  also  gird-ire. 

Seint  Lorens  also  ifcolede  J>e  te  gredil  hef  him  upwardes  mid  berninde  gleden. 

Ancren  Riwle,  p.  122. 

Ich  theologie  ]>e  tixt  knowe,  and  trewe  dome  wytnessej>, 

|>at  laurens  )>e  leuite,  lyggynge  on  J>e  gredire, 

Loked  vp  to  oure  lorde  :  Piers  Plow.  III.  129. 

2.  v.  t.     To  broil  on  a  gridiron. 

Mate  idn  a  quarter  so  good  a-vried  eens  'tis  ^.-girdled. 

GRIG  [grig],  sb.     i.  A  cricket. 

"So  merry's  a  grig"  or  "So  merry's  a  cricket,"  are  equally 
common,  and  have  the  same  meaning  —  they  are  the  regular 
superlative  absolute  of  merry.  See  IV.  Som.  Gram.  p.  22. 

A  MERRY-GRIGGE,  Roger  ban  temps,  gale  ban  temps,  goinprl.  —  Sherwood. 

2.  sb.     In  phr.  "Sour  as  a  grig"  the  usual  superlative  absolute 
of  sour  ;  but  I  have  no  idea  what  a  grig  is  in  this  sense. 

3.  A  pinch  ;  a  bite. 

Nif  th'  old  Bob  (horse)  didn  gee  me  a  grig  in  th'  arm,  eens  I 
can't  hardly  bear  to  muv-m  (move  it). 

GRINCUMS  [gring-kumz],  sb.  Lues  venerea.  (Very  com.) 
Called  also  crinkum-crankums. 

Calipso.  ....     no  bridge 

Left  to  support  my  organ  if  I  had  one  : 
The  comfort  is,  I  am  now  secure  from  the  crincomes, 
I  can  lose  nothing  that  way. 

Massinger,  The  Guardian,  IV.  iii. 


302  WEST   SOMERSET   WORDS. 

GRINDING-STONE  [gruyneen-stoa'un],  sb.  Grindstone. 
(Always.) 

GRIP  [gnip],  sb.  A  ditch  cut  through  a  bog — common  on  the 
hills  of  North-West  Somerset  (Exmoor  District). 

Our  hill  idn  a  quarter  zo  bad's  he  used  to,  sinze  the  squire  had 
they  there  grips  a-cut  drue  the  zogs. 

GRYPPE,  or  a  gryppel,  where  watur  rennythe  a-way  on  a  londe,  or  watur 
forowe.  Aratiuncula.  Promp.  Parv. 

GRIP  [griip],  v.  t.     To  rid  out,  or  cleanse  a  ditch. 

And  will  and  shall  properly  grip  up  and  surface  gutter  all  the  meadow  and 
pasture  land  hereby  demised  ; — Lease  of  farm,  dated  Sept.  27,  1884. 

GRIST  [gree's ;  //.  gree'stez],  sb.  The  corn  carried  at  one  time  to 
be  ground.  Formerly  the  miller  always  took  his  payment  in  a 
toll  of  the  corn,  and  hence  one  of  our  most  common  proverbs  : 
[Dhu  toa'l-z  moo'ur-n  dhu  gree's^]  the  toll  is  more  than  the  grist. 
The  precise  equivalent  for  Lejeu  ne  vaut  pas  la  chandelle. 

The  small  mills  for  grinding  people's  own  corn,  all  over  the 
country  side  are  always  called  grisf-mills  [gree's-mee'ulz], 

GRIZZLE-DE-MUNDY  [guurzl-di-muun-dee],  sb.  Abusive 
epithet.  Awkward  sawney ;  grinning  idiot — generally  used  wither/ 
before  it.  (Com.) 

GRIZZLY  [guurzlee],  v.  i.     To  grin  ;  to  laugh ;  to  jeer. 
Hot  art  thee  girzlin  to  ?     I'll  make  thee  larf  the  wrong  zide  o' 
thy  mouth  torackly,  s'hear  me  ? 

GROANING  [groa-neen], /0r/.  sb.     Labour;  childbirth. 

GROANING-CHAIR  [groa-neen  chee'ur],  sb.  The  large  chair 
often  found  by  bedsides. 

GROANING-DRINK  [groa'neen-dringk],  sb.  Ale  brewed  in 
anticipation  of  childbirth.  Not  many  years  ago  this  provision  was 
made  in  most  farm-houses. 

GROAT  [grau'ut],  sb.  Fourpence.  The  usual  simile  for 
exactness  is :  "  'Tis  so  near's  fowerpence  is  to  a  groat" 

GROGRAM  [graug'rum],  adj.  Mottled ;  grey  in  colour.  Tech. 
in  weaving ;  a  white  chain  and  black  abb.  Hence  "  a  grogram 
forrell "  is  a  plain  band  of  black  yarn  woven  at  the  end  of  a  white 
piece  of  cloth.  Grogram  as  a  colour  is  quite  well  understood  as 
a  woven  mixture  of  white  and  black,  and  not  a  mixture  of  wools 
before  spinning.  The  latter  is  grey. 

GROPE  [groa'p,  groa'pee],  v.  t.  and  /.  To  catch  trout  by  gently 
feeling  for  the  fish  under  the  stones  where  they  lie,  then  seizing 
them  behind  the  gills — a  good  groper  is  a  deadly  poacher  of  trout. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  3°3 

I  once  witnessed  a  dinner  improvised  on  Exmoor.  "  Jack,  go 
and  catch  a  dish  of  fish."  Jack  walked  into  the  stream,  and  in  a 
very  few  minutes  over  twenty  mountain  trout  were  ready  for  us. 

I  grope  a  thyng  that  I  do  nat  se  ;  le  taste. — Palsgrave. 

Muche  him  wondrede  of  }>at  cas  f  and  )>an  gropede  he  euery  wounde, 
And  founde  hem  )>anne  in  euery  plas  '  ouer  all  hoi  &  sounde. 

Sir  Fa-umbras,  1.  1388. 

GROSS  [grau-s],  adj.     Over  fat— applied  to  meat. 

Bacon  can't  never  be  to  gross  vor  me. 

That  there  beef's  to  gross,  our  vokes  'ont  ate  it. 

GROSS  [grau-s],  sb.  i.  Scum  ;  dross  of  melting  metals  or  other 
liquids. 

2.  Thick  stoggy  food,  such  as  porridge,  pig's-meat,  &c. 
Thick  there  dog' 11  ate  the  clear  vast  enough,  but  he  'ont  tich 
o'  the  gross. 

GROUND  [graewn],  sb.  Cultivated  land ;  the  use  of  the  word 
is  redundant.  A  "good  piece,  or  field  of  ground"  would  be  under- 
stood to  mean  simply  a  good  field.  When  directly  qualified  by  an 
adjective  it  means  surface  land.  Thus  [ee'ul  graewn,~\  hill  ground, 
does  not  imply  hilly  land,  but  poor,  rough,  uncultivated  soil,  covered 
with  furze,  heath,  and  ferns.  See  FIELD. 

GROUND-NUT  [graewn-nut],  sb.     Bunium  flexuosum. 

GROUND- RAIN  [graewn-rarn,  or  raa-yn],  sb.  A  steady,  soaking 
rain,  that  well  saturates  the  ground. 

We  shan't  ha'  no  turmuts,  'nif  we  don't  get  a  downright  good 
ground-rain,  purty  quick. 

GROUNDRISE  [graewnruyz],  sb.  Of  a  sull.  A  shoe  or 
guard  corresponding  to  the  landside,  which  was  fixed  to  the 
bottom  of  the  old  wooden  broadside,  to  raise  the  soil  and 
take  off  the  wear  and  tear  from  the  wood.  In  modern  iron 
implements  there  is  no  groundrise  to  the  turnvore. 

GROUND-STICK  [graewn  stik],  sb.  A  sapling  of  any  kind 
growing  from  its  own  roots,  and  not  a  mere  offshoot,  as  {graewn 
oak;  graewn  aarsh;  graewn  uu^um,']  (elm). 

GROUT  [graewt],  v.  t.  and  sb.  Tech.  To  pour  in  thin  mortar 
or  liquid  cement  upon  wall-work,  so  as  to  entirely  fill  up  all 
interstices.  Hence  it  is  common  to  see  in  architects'  specifications  : 
Every  third  course  to  be  well  grouted. 

GROUTS  [graewts],  sb.  pi.    The  grounds  of  tea  or  coffee. 

GRUB  [gruub],  v.  t.  and  /.  i.  To  dig  out  by  the  roots;  to  root 
up ;  to  clear  land  of  roots. 


304  WEST  SOMERSET   WORDS. 

I  should  like  to  grub  thick  piece  o'  ground,  now  the  timber's 
ago,  but  mus'  let  it  alone,  't'll  cost  to  much  money. 

2.  To  feed ;  to  eat. 

The  horse  is  very  bad,  he  ont  grub. 

GRUBBER  [gruub'ur],  sb.  i.  A  tool  for  rooting — a  combination 
of  axe  and  mattock.  Sometimes  called  a  [gruub'een  eks,  or  reofeen 
eks,]  grubbing  or  rooting  axe.  See  BISGY,  TWO-BILL. 

2.  sb.  Applied  to  horses.  A  good  grubber  is  one  that  is  never 
off  his  feed — hearty  at  all  times,  but  especially  after  a  hard  day's 
work. 

[Dh-oa'l  au's  d-au'vees  leok  wuul',  ee-z  jish  gruub'ur^  the  old 
horse  always  looks  well,  he  is  such  (a)  good  feeder. 

GRUMBLE-GUTS  [gruunrl-guuts],  sb.     A  confirmed  grumbler. 
D'  I  know  th'  old  Jack  Hooper?     Know  un?     Ees !  there  idn 
no  such  old  'grum 'le-guts  'thin  twenty  mild  o'  the  place. 

GRUMPHY  [gruum-fee].  GRUMPY  [gruunrpee],  adj.  Surly, 
sulky,  ill-tempered.  Same  as  GLUMPY. 

GUBBY  [guub'ee],  adj.     Thick,  sticky,  viscous. 

This  here  paint  wants  some  thinners,  'tis  so  gubbfs  bird-lime. 

GUDGEON  [guuj'een].  i.  The  journal  or  end  of  an  arbor 
or  spindle.  The  gudgeon  is  usually  of  smaller  diameter  than  the 
rest  of  the  arbor,  so  as  to  prevent  its  moving  laterally  in  the 
"bearing"  (q.  v.}  or  journal-box.  No  part  of  a  spindle  on  which 
it  may  turn,  other  than  the  end,  is  called  the  gudgeon. 

2.  The  pin  driven  in  or  fixed  to  the  end  of  any  shaft  upon 
which  it  may  revolve.  A  barrow-wheel  is  usually  made  with  a 
wooden  stock,  having  a  gudgeon  driven  into  each  end. 

GULCHY  [guul-chee],  v.  i.  To  swallow ;  to  gulp.  Sometimes, 
though  rarely,  [gluuclvee]. 

Somethin  the  matter  way  his  droat ;  can't  gulchy  vitty. 

In  literature  the  word  seems  to  imply  greedy  swallowing,  gluttony 
— it  has  lost  this  meaning  in  the  dialect. 

ne  beo  hit  neuer  so  bitter,  ne  iuelefc  heo  hit  neuer  :  auh  gulchef>  in  jiuerliche, 
&  ne  nimetS  neuer  Jeme.  Antren  Riwle,  p.  240. 

Galaffre  :  m.  A  ravenous  feeder,  greedy  devourer,  glutton,  gulch,  cormorant. 

Cot  grave. 

Tueca.  .  .  .  slave,  get  a  base  viol  at  your  back,  and  march  in  a  tawny  coat, 
with  one  sleeve,  to  Goose-fair :  then  you'll  know  us,  you'll  see  us  then,  you 
will,  gulch,  you  will.  Ben  Jonson,  Poetaster,  III.  i. 

GULLET  [guul'ut],  v.  and  sb.  Term  used  by  sawyers  in 
sharpening  their  large  saws.  The  gullet  is  a  hollow  formed  by  a 


\VEST   SOMERSET  WORDS.  305 

round  file  at  the  bottom  of  each  tooth,  alternately  on  each  side 
of  the  saw-plate,  by  which  a  very  sharp  edge  is  obtained  at  the 
back  of  each  tooth.  A  sawyer,  who  had  sharpened  a  large  saw 
for  me,  said : 

[Dhu  guuluts  oa  un,  zr,  wuz  airl  u-wae'urd  baak',  zoa  aay-v  u 
fraa-sh  guul-ut-n.  airl  drue  un  aewt],  the  gullets  of  it,  sir,  were  all 
worn  back,  so  I  have  fresh  gulletted  it  all  through. 

GUMMER  [guunrur],  sb.  A  name—  /.  <?.  good-mother,  prefixed 
to  that  of  an  old  woman. 

[Dh-oa'l  guum'ur  Greedy's  kyat-n  aawurz,]  the  old  mother 
Greedy's  cat  and  ours. 

Zo  th"  old  gummer  Marks  is  dead  to  last :  well,  I  spose  her've 
a  put  ever  so  many  to  bed  by  her  time,  an'  now  her  turn's  a-come. 

GUMPTION  [guunrshun],  sb.     Intelligence;  common  sense. 
[Ee  ul  due*,  dhur-z  zm  guuttrshun  een  ee',]  he  will  do,  there  is 
some  sense  in  him. 

GUN-BOW  [guun'-boa],  sb.  A  cross-bow.  These  are  very 
common  playthings  for  boys,  but  are  never  called  cross-bows. 

GURDLY  [guurdlee],  v.  i.     Growl.     (Usual  word.) 

[Poo'ur  oal   Airdee !    ee  niivur  doa'un  guurdlee  dhaewt  t-iiz 

strairjurz,]  poor  old  Handy !  he  never  growls  except  it  is  strangers. 
Is  thick  dug  a  chained  up  firm  ?     Darn  un  !  I  be  afeard  o'  un  ; 

he  gurdled  to  me  an'  showed  his  teeth  s'  ugly's  the  devil  by  now. 

GUTS  [guuts],  sb.  The  stomach;  the  intestines  generally ;  the 
abdomen. 

The  ball  meet  wai  un  right  in  the  guts — i.  e.  struck  him  in  the 
stomach. 

"  More  guts'n  brains,"  is  a  very  common  summing-up  of  character. 

At  is  hesto  )>ey  wente  fcer-to  :  &  softe  gunne  taste  is  wounde, 
His  lyure,  ys  lunge  &  is  guttes  al-so  :  &  found  hem  hoi  and  sounde. 

Sir  Fdrumbras,  1.  1095. 

if  you  would  walk  off,  I  would  prick  your  gtits  a  little,  in  good  terms  as  I 
may  ;  Henry  V.  II.  i. 

Who  wears  his  wit  in  his  belly,  and  hisgufs  in  his  head. 

Trail  us  and  Cress.  II.  i. 

Chad  a  most  a  bust  my  guts  wi'  laughing. — Ex.  Scold.  1.  151. 

Diseases  of  the  guts  and  adjacent  parts. 

Phil.  Trans.  Royal  Society,  1695,  vol.  xix.  p.  77. 

GUTSING  [guurseen],  adj.     Greedy. 

A  gutsinz  son  of -a  bitch,  better  keep  he  a  week'n  a  month. 

GUTSY  [guufsee],  v.  i.     To  eat  greedily. 

There  they'll  gutsy  an'  drink  all  Zunday,  and  gin  the  money's 
a-go,  and  then  they  be  most  a-starved  vore  Zadurday  night. 

x 


3<?6  WEST  SOMERSET  WORDS. 

You  never  didn  zee  the  fuller  o'  he  ;  he'll  keep  on  gutsing  so 
long's  ever  you  or  anybody  else  '11  vind  mate  vor'n. 

GUTTER  [guufur,  guad'r],  sb.  A  drain  ;  a  common  field  drain 
made  with  the  ordinary  draining  pipes. 

"The  gutter's  a  chucked,"  is  the  commonest  way  of  saying  "  the 
drain  is  choked." 

You  'ont  make  thick  field  dry  'thout  some  cross  gutters. 

A  house-drain  is  usually  "a  undergroun'-gutter." 

GUTTERING  [guufureen,  guadween],  sb.  i.  Draining  land 
—  /.  e.  digging  out  trenches,  laying  pipes  along  the  bottom,  and 
filling  in  the  earth. 

I  yerd  you  was  gwain  to  zet  on  some  guttering,  sir,  so  I  com'd 
in  to  zee  nif  I  could  take  it  to  doin. 

2.  sb.  and  adj.     Guttling,  gormandizing.     Same  as  GUTSING. 
You  on't  vind  the  fuller  o'  he  vor  gutterin,  not  here  about,  once  ! 

A  gottering  hawchamouth  theng  !  —  Ex.  Scold.  1.  187. 
GUTTER  TILES  [guad'ur  tuyulz],  sb.     Com.  draining-pipes. 

GUTTERY  [guut-uree],  v.  i.  A  candle  in  a  draught,  when  the 
tallow  runs  down  on  one  side  and  forms  wasteful  masses,  is  said 
to  guttery. 

Put  vast  the  door,  Sam,  dost'n  zee  how  the  can'l's  a  guttering— 
mid  so  well  burn  daylight. 


GWAIN  [gwai'n,  gwaayn],  /#?-/.  Going;  also  used  as  an  adv. 
following,  in  sequence,  as  : 

[U  mnrdid  gwai'n^  a  hundred  following  one  after  the  other. 

GWAINS  ON  [gwaaynz  atrn],  sb.  pi.  Goings  on  ;  doings  ; 
proceedings. 

[Dhai'z  bee  puurdee  gwaaynz  au'n,  shoa'ur  nuuf  !  dhai'z  yuur 
yuur  bee,]  these  are  nice  goings  on,  sure  enough  !  these  here  here 
are.  See  PUT-GWAIN. 


H  [ae'uch].  This  letter,  or  aspirate,  when  initial,  is  seldom 
sounded  in  the  dialect,  except  by  way  of  emphasis.  Certain  literary 
words  amongst  the  following,  which  have  no  initial  aspirate,  are 
here  spelt  with  h.  They  are  mostly  interjections,  or  else  for  some 
reason  pronounced  with  strong  emphasis. 

HA  [u  ;  ae'u,  or  hae'U,  emph. ;  aa,  or  haa  emph.  before  negative], 
v.  To  have.  The  v  is  only  sounded  before  a  vowel — and  not 
always  even  then. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  307 

I  'ont  [u]  ha  none  o'  this  yer  nonsense.  The  usual  invitation 
to  drink  is,  [Haut-1  ee  ae'u  ?  ]  what  will  you  have  ?  [Dhai  aa-n 
u-gairt  noa'un,]  they  have  not  got  any.  See  W.  S.  Gram.  p.  59. 
Also  II.  A.  p.  2. 

If  Jiay  lyuede  ywot  to  wysse  Of  hem  y  scliolde  ha  herd  or  J»ysse, 

and  now  y  ha  lost  hem  so. — Sir  Ferumbras,  1.  4011.     See  also  1.  954. 

Then  brother  anglers,  mind  your  eye, 
In  arcler  haa  yer  traps  ta  vishy 

Good  spoort,  wi'  all  my  heart,  I  wish  ee. 

Pulman,  Rustic  Sketches. 

HA  [u],  pr.  He,  she,  it.  The  sound  is  usually  very  short, 
precisely  like  short  e  in  the  book  spoken  rapidly.  This  form  is 
most  common  in  the  Hills  of  W.  Som.  and  in  N.  Bev. 

Thy  missus  is  bad  again  idn  ha  ?  Sometimes  written  a.  See 
III.  A.  2.  See  W.  S.  Gram.  p.  96. 

Nixt  )>an  :  ha.  zette  strengj>e  "  )>et  J>e  vyendes  J>et  sle3J>e  zent  to  zygge  to  keste 
out.  Ayenbite  of  Inwyt,  E.  E.  T.  S.,  p.  263. 

By  Mahomet  ys  o]>  }>anne  a  swer. — Sir  Fenimbras,  1.  82. 

JKUI  Jjojte  he  as  a  stod. — Ib.  1.  92. 
&  by  seynt  dynys  a  swer  is  o}>  ]>at  after  >at  tyme  a  nolde. — Ib.  1.  127. 

Nefde  ha  bute  iseid  swa,  ]>'  an  engel  ne  com 
lihtinde,  witS  swuch  leome,  from  heouene. 

Life  of  St.  Katherine,  1.  665. 

how  ha  mullad  and  soulad  about  tha. — Ex.  Scold.  1.  167. 

Hot  ded  tha  Yoe  do  ...  but  vurst  ha  buttoned. 

Ib.  1.  214.    See  Ib.  Note,  6.  p.  49. 

HAB  [ab],  v.  A  very  common  form  of  have.  When  followed 
by  n  or  ;//  (the  shortened  form  of  Aim),  hub  is  nearly  invariable. 

Well  then  I  tell  ee  hot  tis,  I  'ont  \ab-m~\ — i.  e.  have  it — in  no  price. 

He  come  to  me  and  zaid  how  you  should  zen  'un  vor  to  borry 
my  hook,  zo  I  zaid  to  un,  now  s'  I,  nif  I  lets  thee  \ab-ni\  wi't  thee 
bring  un  back  agean  ? 

The  «  is  changed  to  m  always  after  /,  l>,  f,  V.  See  W.  S.  Dial. 
p.  17.  See  also  IV.  S.  Gram.  p.  57. 

)K>U  ne  sselt  habbe  god  bole  me  :  ne  worssipie  ne  serui. 

Ayenbite  of  Jnwyt,  p.  5. 

In  bytoknyng  of  trawfe,  bi  tytle  ]>at  hit  habbe}. 

Sir  Ga-wayne,  1.  626. 

)>e  betere  y  hope  Jow  may  spede,  and  J>e  sykerer  ben  on  al  Jour  dede, 
Hab  Je  hem  seje  eft-sones.  Sir  Ferumbras,  1.  5041. 

HAB  OR  NAB  [ab-  ur  nab-],///r.  =  "Get  or  lose  "— "  Hit  or 
miss" — "I'll  chance  it."  (Very  com.)  In  a  market,  a  buyer 
pretending  to  walk  off,  says  : 

X  2 


308  WEST  SOMERSET  WORDS. 

Then  you  'ont  take  no  less?  (Seller).  No,  I  'ont,  not  one 
varden.  (Buyer.')  Then  I'll  ab-m  —  hab  or  nab  ! 

This  is  probably  the  original  form,  still  surviving,  from  which  the 
hab-nab  of  literature  is  derived. 

Tiirfe.  I  put  it 

Even  to  your  worship's  bitterment,  hab  nab. 
I  shall  have  a  chance  o'  the  dice  for't. 

Ben  Jonson,  Tale  of  a  Tub,  IV.  I. 

With  that,  he  circles  draws,  and  squares, 
With  cyphers,  astral  characters, 
Then  looks  'em  o'er  to  understand  'em, 
Allho'  set  down  habnab  at  random. 

s,  Part  II.  Canto  iii.  1.  990. 


HACK  [aak'],  sb.  The  long  row  or  open  wall  in  which  bricks 
are  set  up  to  dry  before  going  into  the  kiln. 

The  rain  come  avore  we'd  agot  time  vor  to  cover  em,  and  spwoiled 
the  wole  hack  o'  bricks. 

HACK  [aak-],  v.  t.  and  /.  i.  To  dig  with  a  mattock,  so  as  to 
break  the  clods.  The  term  rather  implies  digging  ground  which  has 
already  been  turned  up  with  a  spade.  (Obs.  as  a  sb.} 

Spit  it  (the  ground)  up  rough,  and  after  't  have  a  lied  a  bit,  take 
and  hack  it  back. 

Connected  with  axe,  hatchet,  adze,  and  Hackle  (q.  v.) 

A  HACC.      Videns,  &  cetera  :  vbi  hake. 

An  Hak  ;  videns,  fossorium,  liga,  marra.  —  Cath.  Ang. 

To  HATCH,  or  HATCHEL  flax  —  serancer  du  lin.     Sherwood. 

Agolafre  com  for)?  wi)>  ys  hache  :  "  Ribaux,"  said  he,  "  ich  3011  attache, 
Ajeld  Jow  anon  to  me.  —  Sir  Ferumbras,  1.  4517. 

I  hacke  small  —  lentaille,  and/£  hache.  —  Palsgrave. 

2.  To  kick  —  especially  in  wrestling  and  football. 

They  there  Wilscombe  fullers,  hon  they  be  a  little  bit  a-zot  up, 
they  do  hack  sure  'nough. 

3.  To  ride  on  horseback  along  the  road. 

I've  a-knowed  th'  old  man  hack  all  the  way  to  Homer,  to  meet, 
and  that's  twenty  mild  vull  up,  and  then  he'd  ride  all  day  way  the 
hounds,  and  hack  home  again  arterwards. 

4.  In  the  phrase  hack  about.    To  scamper  ;  to  ride  hard  ;  to  give 
a  horse  no  breathing  time,  or  rest. 

Ter'ble  fuller  to  ride  ;  I  wid'n  let-n  hack  about  no  'oss  o'  mine  vor 
no  money. 

5.  To  chop  ;  to  cut  unevenly  ;  as  to  hack  a  joint.     A  good  gate 
hacked  all  abroad. 

HACKETY  [aa-kutee],  v.  i.     To  hop  on  one  leg. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  309 

I  ve  a -squat  my  voot,  eens  I  be  a-foc'd,  otherways  to  bide  still, 
or  else  to  hackety  'pon  tother. 

HACKETY  [aa-kutee],  sb.  Sometimes  called  \ik-utee-aak"utee,~\ 
hickety-hackety.  The  game  of  hopscotch. 

Come  on,  Bill !  lets  play  to  hackety  I    (Never  "  let's  play  at.") 

HACK-HORSE  [aak-au-s],  sb.     A  hackney;  a  roadster. 
What  sort  of  a  thing  is  it  ? 

Well  there,  tis  a  useful  sort  of  a  hack-horse  like,  but  I  'ont  zay 
he've  a-got  timber  'nough  vor  to  car  you. 

HACKLE  [aa-kl],  sb.  i.  The  long  piece  of  gut  attached  to  the 
end  of  the  line,  together  with  the  artificial  flies  for  fishing  attached 
to  it.  The  flies  themselves  severally  are  never  so  called,  but  the 
name  is  used  for  the  whole  apparatus,  gut  and  flies  together. 

2.  A  feather  from  a  fowl's  neck,  suitable  for  making  an  artificial 
fly. 

Our  Jim  can  dress  a  hackle  way  anybody — t.  e.  prepare  the  feather 
and  tie  it  on  to  the  hook,  after  which  it  becomes  a  "  fly." 

.  HACKLE  [aak'l],  sb.  and  v.  A  kind  of  rough  comb,  through 
which  the  fibres  of  flax  are  drawn  to  prepare  it  for  spinning.  The 
process  is  called  hackling ;  by  it  the  outer  skin  of  the  fibrous  stalk 
is  broken  up  and  got  rid  of. 

HEKELE  (heykylle,  HARL.  MS.  2274),  Mataxa. 
HEKELYNGE.     Mataxario.—Promp.  Parv. 

An  HEKYLLE  :  mataxa. — Cath.  Ang. 

To  hackle  flax  is  to  prepare  and  separate  it  from  the  raw  stalk  to 
the  fibrous  condition. 

Hctchdl  for  flaxe,  serancq,  serant. 

I  hcckell  flaxe.  le  cerance.  .  Am  I  nat  a  great  gentylman  my  father  was  a 
hosyer  and  my  mother  dyd  heckell  flaxe. — Palsgrave^  p.  582. 

To  HATCHEL.     Sercmcer,  serencer,  brosser. 
A  HATCHEI.LER.    Serancier. — Cotgrave  (Sherwood). 

HACKLY  [haa-klee],  v.  i.     To  haggle;  to  chaffer.     (Com.) 
They'd  bide  and  hackly  for  an  hour  about  twopence. 

HACK-MAL,  HACKY-MAL  [aak'-maal,  aak-ee-maal],  sb.  The 
common  torn-tit.  Parus  caruleus.  (Very  com.) 

We  'ant  a  got  no  gooseberries  de  year,  the  hacky-mals  eat  all  the 
bud. 

HACKNEY  SADDLE  [aa-kn-ee  zad-1],  sb.  The  ordinary  saddle 
on  which  a  man  (not  a  woman)  rides.  This  is  a  relic  of  the  time 
when  the  pack-saddle  was  commonest,  and  hence  the  riding-saddle 
had  to  be  distinguished.  If  spoken  of  as  an  equipment  for  a  saddle 


310  WEST   SOMERSET  WORDS. 

horse,  we  always  say  a  [bruydl-n-zad'l]  bridle  and  saddle,  but  if  the 
saddle  only  were  spoken  of,  we  say  :  [Kaar  een  d\\-aa'ktree-zad-l-n. 
ae'im  u  due'd,]  carry  in  the  hackney-saddle  and  have  it  mended, 
to  distinguish  it  from  the  cart  or  the  gig  saddle. 

HAKENEY,  horse.     Bajullus  eguifoms. — Promp.  Parv. 

HACK-SAW  [aak'-zau,  or  zaa,]  sb.  A  saw  used  by  smiths  and 
others  for  cutting  iron. 

There  idn  nort  better  vor  a  hack-zaw-n  a  old  zive  (scythe). 

HAD  [ad-],  p.  part.     Got.     Very  com.  in  this  sense. 

Could'n  look  vor  much  of  a  crap  ;  we  ad'n  ad  but  two  little  tad- 
dicks  o'  dung  a-left,  vor  to  dress  all  thick  spot  o'  groun. 

Her  zaid  how,  gin  her'd  a-paid  everybody  her  ad'n  ad  but  thirty 
shillins  for  to  go  on  way. 

This  use  is  only  found  in  negative  construction. 

HADDOCK  [ad'ik],  sb.  The  usual  complement  of  the  super- 
lative absolute  of  deaf.  We  seldom  hear  "deaf  as  a  post"  or  any 
other  than  "  so  deef 's  a  'addick."  Whether  haddock  is  intended 
I  much  doubt;  but  I  never  heard  adder  called  addick. 

This  simile  is  quite  common  all  over  Devon  and  Cornwall. 
A  friend  living  not  far  from  the  Land's  End  said  in  a  letter  "  Why 
do  the  people  always  say  '  so  deaf  as  a  haddock '  ?  Is  a  haddock 
more  deaf  than  other  fish  ?  " 

Th'art  so  deeve  as  a  Haddick  in  chongy  weather. 

Ex.  Scold.  1.  123.     See  Ib.  note  1 6,  p.  37. 

HAFT  [haafj,  sb.  Handle— as  of  a  knife,  hook,  &c.  Not  so 
common  as  hart  (q.  v).  A. -Sax.  haft. 

HEFT.     Manubrium. — Promp.  Parv.  p.  232. 

And  he  schal  have  al  the  wordes 
Under  heft  and  under  hond. 

Weber,  Met.  Rom.     Seuyn  Sages,  1.  258. 

Of  |>o  two  t>o  haftes  schynne  outward  be, 
Of  }>o  thrydd  J>e  hafte  inwarde  lays  he. 

Boke  of  Curtasye,  1.  675. 

Hafte  of  any  tole,  mane  he. — Palsgrave. 

HAG  [ag],  sb.  A  witch  ;  a  wizened  old  woman  :  applied  also  to 
the  fairies  or  pixies. 

HAGGAGE  [ag'eej].    A  term  of  reproach  to  a  woman ;  baggage. 
Ya  gurt  Haggage. — Ex.  Scold.  1.  27. 

HAGGAGING  [ag-eejeen],  adj.  Slovenly  in  dress ;  beggarly ; 
dressed  like  a  hag. 

cluttering.  .  .   .  lonching,  ftaggaging  Moil. 

Ex.  Scold.  1.  64.     See  also  Tb.  1.  503. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  311 

HAGGLE-TOOTHED  [ag-1-teo-dhud],  adj.  Having  teeth  grow- 
ing across  or  projecting ;  snaggle-toothed.  (Com.) 

Wey  zich  a  whatnosed,  Adgj'/f-tooth'd,  stare-bason  ...  as  thee  art. 

Ex.  Scold.  1.  54. 

HAG-MALL  [hag-maa'l],  sb.  Hag-moll — an  epithet  for  a  slattern, 
or  draggle-tail. 

Her's  a  purty  old  beauty,  her  is — a  rigler  old  hag-mall. 

HAG-RIDED  [ag-ruydud],  adj.  Suffering  from  nightmare. 
Also  applied  to  horses  which  often  break  out  into  a  sweat  in  the 
stable,  and  are  said  to  have  been  hag-rided,  or  pixy-rided.  The 
belief  is  quite  common  that  the  pixies  come  and  ride  the  horses 
round  the  stable  in  the  night.  Most  farm  stable-doors  have  a 
rusty  horseshoe  nailed,  sometimes  to  the  threshold,  generally  on 
the  inside  of  the  lintel,  to  keep  off  the  pixies. 

HAG-ROPE  [ag-roo-up],  sb.  The  wild  clematis  whose  tangled 
growth  is  much  like  cordage.  It  is  uncertain  if  hag  in  this  word 
has  any  connection,  as  it  has  been  suggested,  with  pixy,  though  the 
plant  may  well  be  called  fairy's  cordage.  (Clematis  vitalba^)  It 
seems  much  more  probable  to  be  the  survival  of  the  A.-S.  haga, 
hedge.  Hedge-rope  appears  more  rational. 

HAG -THORN  [agxthuurn],  sb.  The  hawthorn.  Cratagus 
oxyacantha.  In  this,  there  can  be  no  doubt,  we  have  the  older  form 
haga,  than  the  haw  of  Lit.  Eng. 

Alba  Spina,  haeg-J)orn. — Earle.  Eng.  Plant  Names. 

HAIN  [ai*n],  v.  f.  To  stone;  to  throw.  Ang.-Sax.  hdenan^ 
to  stone.  See  AIN  for  illustrations. 

as  here  staat  axij>  bi  fals  dom  of  )>e  world,  J>ei  schullen  be  hatid  and  hayneJ 
doune  as  houndis,  (stoned  down  like  dogs),  and  eche  man  redi  to  peiere  hem  in 
name  and  worldly  goodis. —  Wyclif,  Works,  p.  250. 

Tha  wut  drow,  and  hen,  and  slat,  .... 
Tha  henst  along  thy  Torn,  &c. 

Ex.  Scold.  11.  248,  255.     Also  note,  p.  134. 

HAIRY  FARMER  [ae'uree  paarmur],  sb.  The  palmer-worm 
— the  common  hairy  caterpillar,  (Very  com.) 

HAIVS  [ai'vs],  sb.     Haws.     Berries  of  the  white  hawthorn. 
We  be  gwain  to  have  a  hard  winter,  the  haivs  be  so  plenty. 

HALFEN  DEAL  [aafm  dae'ul],  sb.  A  half  part  of  anything. 
The  word  rather  implies  a  division  by  counting,  although  it  is  used 
occasionally  with  reference  to  division  by  measure  only,  as  of 
liquids,  cheese,  &c. 

I  let'n  had  a  full  half  en  deal,  same's  off  we  was  to  share  and  share 
alike. 


312  WEST  SOMERSET  WORDS. 

Jmt  haluendol  ]>an  di^te  he  ;  wij>inne  for})  to  stonde, 

&  J>at  o)>er  dol  wy)>oute  to  be  ;  to  shute  and  caste  with  honde. 

Sir  Ferumbras,  E.  E.  T.  Soc.  xxxiv.  1.  3253. 

half  to  me,  and  the  tother  hahiyndel  to  Walkyn  my  sone. 

Fifty  Earliest  Wills,  E.  E.  T.  Soc.  p.  I,  1.  7. 

HALF  DOWN,  or  TO  HALFEN  DOWN  [aa-fm  daewn],  v. 
Tech.  To  make  a  kind  of  half  ploughing,  by  which  a  shallow 
sod  is  turned  upside  down  upon  the  adjacent  unmoved  pod.  This 
is  a  very  common  operation,  when  it  is  desired  only  to  rot  the 
surface  growth  without  burying  it  deeply. 

HALF-FOOL  [aa-feol],  adj.  Generally  used  with  fellow  [fuul-ur], 
or  some  word  expressing  person.  Stupid,  ignorant,  half-witted. 

I  never  widn  ha  nort  to  zay  to  no  jis  half-fool  fellow  as  he, 
\aa~feol  fuul'ur-z  ee1]. 

HALF-SAVED  [aa-f-saeiivud],  part.  adj.  Stupid ;  half-witted— 
a  very  common  description. 

Poor  bwoy,  you  can't  'spect  much  vrom  he — he  idn  'boo  half 
a-saved. 

HALLANTIDE  [aa'luntuyd].  All  Saints'  day— November  ist. 
(Rare.) 

'Twas  a  ter'ble  hard  winter  tho — I  mind  'twas  nort  but  vrost 
and  snow  vrom  Hallantide  gin  Can'lmas. 

HALLOWMAS  [airlurmus],  sb.  The  feast  of  All  Hallows,  or 
All  Saints — November  ist. 

We  always  reckons  to  pay  our  Michaelmas  rent  to  Hallowmas 
\\.-au'lurmus~\. 

whose  father  died  at  Hallowmas  : — Was't  not  at  Hallowmas,  master  Froth  ? 

Measure  for  Measure,  II.  i. 

Once  Halloivmas  come,  and  a  fire  in  the  hall 

Such  sliuers  do  well  for  to  lie  by  the  wall. —  Tusser,  23/1. 

HALSE  [hau-ls,  haa-ls],  sb.  Hazel ;  the  hazel  nut.  (Always.) 
Three  adjoining  parishes  in  the  district  are  Halse,  Oak,  and  Ash 
— in  Domesday  the  former  is  Hatsa.  A  hazel-rod  is  always  a 
"halsen  stick."  Corylus  Avellana. 

HALSENING  [aal'zneen],  sb.     Predicting  evil ;  speaking  evil. 

Oil  vor  whistering  and  pistering,  and  hoaling  and  halzenin^,  or  cuffing  a  Tale. 

Ex.  Scold.  1.  298. 

HALSENY  [aa'lznee],  v.  i.  To  divine  with  the  hazel-wand 
• — hence  to  foretell  or  predict ;  then  to  predict  evil ;  and  hence  the 
present  meaning — to  wish  evil ;  to  foretell  the  worst ;  and  so  generally 
to  speak  evil.  Rarely  pron.  [oa'znee].  See  DOWSE. 

You  never  don't  hear  her  zay  no  good  by  nobody,  but  her'll 
halseny  all  the  day  long  'bout  everybody. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  313 

Aug. -Sax.  h&hian,  h&lsian  (auptrari,  obsecrare). 
O.  II.  Germ,  htilison  (augtirari). 

"  Ich  hahie  ou,"  he  seifc ;  Seinte  Peter,  "  alse  unkufce  &  pilegrimes. 

Ancren  Riivle,  p.  348. 

ich  you  helsny  )>et  ye  ase  oncou)>e  and  pilgrimes. 

Ayenbite  of  Inivyt,  p.  253. 

and  hahede  hure  on  f>e  heie  name  '  er  hue  Jennys  wente. 

Piers  Plowman,  II.  70. 

These  examples  are  rather  of  cbsecrare  than  augurari. 

HALTER  [airltur],  v.  t.     To  bridle  a  colt  for  the  first  time. 
I  had'n  a  rough  colt  never  haltered. 

In  the  year  1816  I  bought  an  Exmoor  pony  for  twenty-three  shillings,  a  fair 
price  in  those  days.  When  haltered  (caught,  that  is,  after  I  had  concluded  my 
bargain  and  secured  him)  for  the  first  time  in  his  life,  he  proved  to  be  two  years 
old.  Collyns,  p.  156. 

O.  H.  Germ,  halftra.     O.  Dutch,  halfttr,  halter. 
Hcltyr  (or  halter,  s.).     Capistrum. — Promf.  Pai-v. 

HALTER-PATH  [airltur-paa-th],  sb.  A  horse-road,  but  not 
suitable  for  any  carriage.  There  are  still  many  of  these  left  in 
the  Hill  district  where,  since  my  recollection,  pack-horses  were  the 
chief  mode  of  transit.  See  PLOUGH-PATH. 

Across  a  farm  of  my  own  is  a  very  ancient  [au'ltur  paa'tli}, 
called  "  Hart's  Path,"  which  was  never  wide  enough  for  two  horses 
to  walk  abreast ;  it  is  worn  in  some  parts  from  five  to  six  feet  deep, 
and  is  in  fact  a  mere  trench,  but  it  is  a  public  road. 

Bridle-path  is  also  used,  but  not  so  commonly. 

HALY  FARMER  [ae'ulee  paarmur].  See  HAIRY  PARMER. 
Whether  this  is  a  slovenly  pronunciation  of  hairy,  or  whether  it 
stands  for  holy  palmer,  as  is  very  probable,  I  cannot  say. 

Paliiur,  a  common  surname,  is  likewise  always  pronounced 
[paarmur]. 

For  if  a  prest  }>at  synges  mes 

Be  never  swa  ful  of  wykednes, 

pe  sacrament,  J>at  es  swa  haly, 

May  noght  apayred  be  }>urgh  his  foly. 

Hampole,  Pricke  of  Conscience,  \.  3688. 

HAM  [aa'm],  sb.  Flat,  low-lying  pasture  land.  (Very  com.) 
A  meadow  near  a  river,  if  flat,  is  nearly  always  " The  flam"  or 
"  The  Ham  mead."  I  have  three  different  Ham  meads  on  my  own 
property.  Some  well-known  flat  grazing  lands,  just  beyond  this 
district,  near  Bridgwater,  are  called  "  Pawlett  Hams"  The  word 
rather  implies  land  subject  to  be  flooded,  but  yet  rich,  and  by  no 
means  swampy  or  wet  land.  See  MARSH. 

Low  Germ,  hamm  (fratum  sepe  circumdatuni). 

Comp.  O.  L.  Germ.  Hammalmrg. — Stratmann,  p.  247. 

By  no  means  to  be  confounded  with  A. -Sax.  ham  =  home. 


314  WEST   SOMERSET   WORDS. 

The  Annual  Letting  of  700  acres  of  the  Pawlett  Hams,  and  Lands  in 
Cannington,  Huntspill,  and  Puriton,  will  take  place  at  the  Clarence  Hotel, 
Bridgwater,  on  Wednesday,  the  8th  December,  1886,  at  Three  o'clock  p.m., 
on  the  usual  conditions. —  Wellington  Weekly  News,  Dec.  2,  1886. 

HAMESES  [ae'umzez],  sb.  pi.  A  pair  of  hameses  are  the  strong 
curved  wood  or  metal  pieces  strapped  to  a  horse's  collar,  and  to 
which  are  attached  the  chains  or  traces  wherewith  he  draws  his 
load. 

In  the  dialect  there  is  no  singular.  To  denote  one  of  the 
separate  parts,  it  is  necessary  to  say,  "  one  o'  the  zides  o'  th' 
hameses','  or  "one  o'  th'  hameses.1'  See  TUG. 

They  must  haue  hombers  or  collers,  holmes  withed  about  theyr  neckes,  tresses 
to  drawe  by,  and  a  swyngletre  to  holde  the  tresses  abrode. 

Fitzherbert,  Husbandry,  25/41. 

HAM  O'  PORK  [aa'm  u  pau'urk],  sb.  The  joint,  as  distinguished 
from  the  meat.  Hence  it  is  nearly  invariable  to  speak  of  "  dressing 
a  ham  o'  pork"  while  the  same  speaker  would  say,  "Thank  'ee,  I'll 
have  a  little  bit  o'  ham." 

They'd  a-got  everything  all  in  order :  they'd  a-dressed  a  ham 
o'  pork  and  a  gurt  piece  o'  beef,  but  twadn  no  good  arter  all. — 
Aug.  14,  1884. 

HAMPER  [aanrpur],  v.  To  coerce;  to  bridle  a  colt  for  the 
first  time.  (Very  com.)  See  HALTER. 

[Aay  boa'ut  dhik  poa'nee  au'l  ruuf,  uvoa'r  u  wuz  uvur  \\-aam~- 
purd,~]  I  bought  that  pony  in  a  wild  state,  before  he  was  ever 
bridled. 

[Ees  !  un  u  puurdee  jau'b  wee-d  u-gaut  vur  tu  aawpur-n  !]  yes  ! 
and  a  pretty  job  we  had  to  bridle  him  ! 

For  wham  myn  hert  is  so  hampred  :  &  aides  so  nobul, 
]>at  flour  is  of  alle  frekes  :  of  fairnes  and  mijt. 

Will,  of  Paler  me,  1.  441. 

HANCH  [airsh],  v.  t.  To  gore  with  the  horns — said  of  a  bull 
or  cow.  Less  commonly  used  than  horch  (q.  v.). 

HANCH  [an'sh],  sb.  i.  That  side  or  end  of  a  gate  which  is 
hinged,  or  "hung." 

Thick  piece'll  mak  a  very  good  head,  but  he  id'n  stiff  enough 
for  a  hanch. 

We  be  bound  vor  to  drow  another  piece  o'  oak  vor  zome  more 
gate-stuff.  There's  a  plenty  o'  larras  a-cut  out,  but  we  be  short  o' 
heads  an'  [an'shez]  handles. 

2.  A  haunch. 

The  Squire  zend  'em  a  beautiful  hanch  o'  venison. 

HANCHING  [an 'sheen],  sb.  Carpentry.  In  the  side  of  a  door, 
sash,  or  other  frame,  the  part  which  is  left  outside  the  end  mortices 
is  so  called. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  315 

The  sarsh  was  too  long ;  vore  he'd  fit,  fo'ced  to  cut  away  all  the 
handling. 

HAND  [an1],  sb.  i.  The  shoulder  of  a  pig,  when  cut  as  a  joint, 
without  the  blade-bone,  is  called  "  a  hand  of  pork." 

2.  In  the  phr.  "out  of  hand"  =  (a.)  immediately ;  without  delay. 
You  might  depend,  sir,  I'll  do  un  vor  ee,  right  out  o'  hand. 

(b.}  =  Finished  ;  completed. 

The  job  shall  be  a-put  out  tf  hand  in  a  proper,  workmanship 
manner. 

OUT  OF  HAND.    Hastivtment,  sans  marchander,  adcs,  actitdkmcnt. 

Sherwood. 

3.  ((7.)  In  the  phrase,  hand  in — i.  e.  in  practice,  or  "having  the 
knack."     I  shall  do  it  faster  when  I  get  my  hand  in. 

(£.)  =  Complicity ;  taking  part.  Joe  Hill'd  a-got  a  hand  in  thick 
job. 

HAND-BARROW  [an--baaru],  sb.  A  kind  of  large  tray  on  legs, 
with  four  projecting  handles,  by  which  it  is  carried  by  two  men. 
In  constant  use  by  gardeners  for  carrying  flowers,  &c. ;  also  in 
quarries  for  carrying  stones.  No  other  name. 

HAND  BAROW  (  handbarwe,  K.  s.).     Epircdium. 

Proinp.  Farv. 

A  handbarraiv,  wheel ebarrmv,  sholue  and  a  spade, 
A  currie  combe,  mainecombe,  and  whip  for  a  jade. 

Tusser,  17/3. 

HANDBEATING  [airbee-uteen,  an-barteen],  sb.  The  act  of 
digging  up  with  a  mattock  old  weedy  and  furzy  turf  (which  is  too 
full  of  roots  to  be  ploughed)  for  the  purpose  of  burning  it,  and  so 
rendering  the  land  arable.  The  turf  so  dug  is  called  beat  (q.  v.). 
When  the  turf  is  free  of  stones  and  roots,  another  process  is  adopted. 
A  large  flat  knife  called  a  spader  is  pushed  along  by  the  chest,  so 
as  to  slice  the  turf.  This  is  called  "spading  the  beat." 

whare  they  be  shooling  o'  Beat,  handbeating,  or  angle-bowing. 

Ex.  Scold.  \.  197. 

HAND-DOGS  [airduugz],  sb.  Commonest  name  for  andirons. 
In  large  old-fashioned  chimney-places  it  was  usual  to  have  two 
pairs  of  irons.  The  dogs,  which  were  the  most  used,  were  at  the 
middle  of  the  hearth,  and  bore  the  fire  always.  The  andirons 
stood  on  each  side,  and  were  only  needed  when  an  extra  large 
fire  was  wanted.  The  latter,  much  larger  and  heavier,  usually  had 
some  ornamental  finish,  as  a  brass  head,  a  scroll,  or  a  knob,  and  in 
kitchens  the  upright  part  of  the  iron  was  furnished  with  a  row  of 
hooks,  one  over  the  other,  on  the  side  away  from  the  fire.  On 
these  hooks  rested  the  great  spit  on  which  the  meat  or  poultry  was 
roasted.  All  this  is  now  swept  away  by  modern  kitchen-ranges ;  in 


3l6  WEST  SOMERSET  WORDS. 

the  few  farm-houses  where  hearth  fires  are  still  used,  hand-dogs 
remain,  but  the  great  spit  has  given  place  to  the  Dutch  oven.  I 
well  remember  the  erection  of  the  "new  range"  in  my  father's 
house,  in  the  old  chimney  corner,  where  many  an  "ashen  faggot" 
had  been  burnt,  and  where  all  the  cooking  used  to  be  done  with 
a  wood  fire,  with  hand-dogs  such  as  are  here  described.  It  may 
be  but  the  fancy  of  advancing  years,  but  I  have  a  firm  con- 
viction that  never  since  have  there  been  such  delicious  roasts  as 
there  used  to  be  in  the  old  days  of  wood  fires.  We  used  to  call 
both  sets  of  irons  hand-dogs;  only  distinguishing  those  with  the 
spit-hooks  as  big,  and  the  others  as  little.  See  DOG. 

It  is  pretty  clear  that  although  both  andirons  and  dogs  have  now 
become  hand-dogs,  yet  the  distinction  was  well  maintained  in  the 
Elizabethan  age.  In  the  Inventory  of  the  goods,  chattells,  &c.  of 
Henry  Gandye,  Exeter,  1609,  we  find  : 

In  the  Haule 

It'm  a  payre  of  iron  dogges  in  the  chimney       .         .       xijd. 
(but  no  andirons,  showing  probably  that  the  fireplace  was  small.) 

In  the  Parlor 

It'm  a  pair  of  andirons,  ij  dogges,  a  fier  shovell,  a  paire  of)       ...s    ..-d 
tongs,  a  paire  of  bellowes,  and  one  iron  backe     .  j  XX11J   ^  ' 

In  the  Kitchinge 

It'm  one  paire  of  andirons,  one  paire  of  dogges,  one  iron 
to  sett  before  the  drippinge  panne,  and  ij  brandizes 

See  SAVER,  AN  DOG. 

It  is  most  likely  that  inasmuch  as  Mr.  Gandye's  house  was  in 
the  "  Citty  of  Exon,"  only  two  of  the  rooms  had  chimneys  wide 
enough  to  take  such  a  fire  as  to  require  the  use  of  andirons. 

HANDLUM  [an'lum],  adj.  Awkward;  clumsy  of  hand;  apt 
to  let  anything  fall  from  the  hand.  (Very  com.) 

[Uur-z  dh-atrlttms  maa'yd  livur  aay  zee'd  ;  uur-ul  tae'ur  ubroa'ud 
moo'ur  cloa'm-un  urwae'ujez  kau'ms  tue,]  she  is  the  handlumest  girl 
I  ever  saw;  she  will  tear  abroad  more  crockery  than  her  wages 
come  to. 

HAND-OVER-HEAD  [airoavur-ai'd],  adv.  phr.  In  a  reckless, 
thoughtless  manner. 

They  be  bound  vor  to  go  wrong  (/'.  e.  come  to  grief) ;  can't  go  on 
hand-orer-head  like  that  there,  very  long. 

HANDSALE  WEIGHT  [an-sl  wauyt],  sb.  Any  article  purchased 
by  poising  it  in  the  hand  so  as  to  judge  of  the  weight  without 
actual  weighing,  is  called  handsale  weight. 

How  much  a  pound  d'e  gee  vor  they  ? 

I  can't  tell  nezackly — I  bought  em  out-an-out  by  \an~sl  ivanyf}. 

The  awncell  wcighf,  certninly  as  old  as  the  fourteenth  century, 
and  which  was  forbidden  by  statute  in  the  seventeenth,  is  most 


WEST  SOMERSET  WORDS.  317 

probably  the  origin  of  our  present  usage,  although  the  latter  implies 
rather  a  different  mode  from  the  cheating  aumcel!. 
See  AUNCELL,  New  Eng.  Diet. 

HANDSTICK  [an-stik],  sb.  The  handle  of  a  drashle  (q.  z-.). 
It  is  a  round  straight  piece  of  very  tough  ash,  so  shaped  as  to 
leave  a  projecting  ring  of  wood  at  the  top.  Over  this  comes  the 
capel  (q.  v.),  which  is  hollowed  out  to  fit  this  ring,  and  turns  easily 
upon  it  without  coming  off  from  the  handstick.  See  FLAIL. 

HANDWRIST  [airnis],  sb.  Wrist.  The  word  wrist  is  not 
heard  alone,  but  is  spoken  of  as  part  of  the  hand. 

What  is  the  matter  ?  [Aay-v  u-kuuf  mee  currus,]  I  have  cut  my 
wrist. 

HANDY  [an'dee],  adj.  and  adv.  i.  Near;  close  to.  This  word 
is  used  both  with  respect  to  place  and  time. 

They  did'n  come  home  gin  handy  one  o'clock.  Come,  Soce !  I 
zim  'tis  handy  dinner-time.  Her  do  live  up  handy  Taun'on. 

2.  adj.     Apt,  useful,  clever-handed. 

I  'sure  'ee,  he's  a  rare  fuller  to  work,  and  he's  s'andy's  a  gimblet. 

HANG  [ang],  i.  To  hang  a  door  or  gate,  is  to  set  it  upon 
its  hinges;  hence  "  to  \mha»g"  is  to  lift  a  door  or  gate  off  its 
hinges.  Technically  a  carpenter  hangs  a  door  or  gate  when  he 
fits  it  to  its  place,  fixes  the  hinges,  and  makes  it  open  and  shut 
properly. 

2.  To  set  a  scythe  in  its  snead  is  "to  hang  the  zive." 

Thy  zive  id'n  a.-hang  vitty,  the  toer  o'  un's  a  cocked  up  to  much." 

HANGDOG-LOOK  [ang-daug-leok1],  sb.     A  vile  expression. 
Me,  gwain  to  have  thick  hangdog- looking  fuller ! — why,  I  widn 
be  a  zeed  in  a  ten-acre  field  way  un. 

HANGE  [anj],  sb.  The  pluck — i.e.  the  liver,  lungs,  and  heart 
of  any  animal.  (Always.)  In  dressing  sheep,  the  head  is  usually 
left  attached  by  the  windpipe;  this  is  always  called  a  "sheop's 
head  and  hange."  A  calf  or  pig  always  has  the  head  separated ; 
hence  one  hears  only  of  a  "  calf's  hange"  or  a  "  pig's  hange." 

HANG-GALLIS  [ang-gaal-ees],  adj.  i.  Bad ;  villanous-looking ; 
disreputable ;  "  hang-gallows."  A  common  abusive  expression,  im- 
plying "  fit  for  hanging." 

You  hang-gallis  oseburd,  tid'n  good  I  catch  thee. 

Who's  thick  there  hang-gallis  fuller  ? 

What — don't  know  he  ?    Why,  that's  the  Squire's  son. 

2.  sb.     An  epithet  for  a  profligate;  ne'er-do-well. 
I  calls'n  a  proper  hang-gallis — why,  I  wid'n  be  a  zeed  in  a  ten- 
acre  field  way  un. 


318  WEST   SOMERSET   WORDS. 

This  last  phrase  is  very  commonly  used  to  express  repugnance 
at  association  or  contact  with  any  one. 

HANGING  FAIR  [ang-een  fae'ur],  sb.     An  execution. 

Jack  and  Liz  be  gwain  to  be  married  next  Thuzday,  'cause  there's 
gwain  to  be  a  hanging  fair  to  Taunton  thick  morning,  and  they 
must  lost  a  day's  work,  so  they  be  gwain  there  fust,  vor  a  bit  of 
a  spree. 

This  actually  occurred.  The  wedding  was  fixed  on  that  day, 
so  that  they  might  go  to  see  the  man  hung,  and  be  married  with 
the  loss  of  only  one  day.  I  knew  both  parties  well. 

HANGING-HEAD  [ang-een-ai'd],  sb.  Same  as  HANCH.  The 
upright  part  of  a  gate,  to  which  the  hinges  are  attached. 

HANGING-POST  [ang-een  pairs],  sb.  The  post  to  which  the 
gate  is  hung  or  attached  by  its  hinges. 

Thick  piece  mid  do  vor  a  vallin-post,  but  he  id'n  good  'nough 
vor  a  hangin-post. 

HANGINGS  [ang-eenz],  sb.  i.  The  hinges  or  other  apparatus  on 
which  a  gate,  door,  or  cover  is  made  to  swing.  Hinge  is  a  term 
for  a  specific  kind  of  "  hanging."  The  hook  and  eye  or  hook  and 
twist  are  the  common  forms  of  gate  hangings. 

(You)  can  put  wiren  hangings  to  thick  box,  neef  'ee  mind  to. 

2.  sb.  Curtains  of  all  kinds,  as  "  winder-hangings,"  "bed- 
hangings." 

HANGYNGE  of  an  halle,  or  tente.      Velarium. — Pro/up.  Parv. 

HANGKECHER  [ang-kechur],  sb.     Handkerchief. 

There  a  was,  way  his  box  hat,  and  his  walking-stick,  and  a  silk 
hangkecher  sure,  just  like  a  gin'lman. 

Handkerchiefs  seem  to  have  been  unknown  till  Henry  the 
Eighth's  time,  for  in  1460  we  read  : 

Yf  |?y  nose  ]>ou  dense,  as  may  be-falle, 
Loke  |>y  honde  [>ou  dense  wythe-alle  ; 
Priuely  with  skyrt  do  hit  away, 
OJ?er  ellis  thurghe  tin  tepet  ]>at  is  so  gay. 

Boke  of  Curtasye,  1.  89. 

But  among  the  New  Year's  gifts  of  Henry  VIII.,  an0,  xxxij.  (1541),  we  find  : 

Item,  to  ye  kinges  launder  that  gave  ye  king  handkerchers  xx*. 

MS.  Amndel,  No.  97,  fol.  167  (Furnivall,  Babees  Book,  p.  xc). 

The  Duke  of  Somerset,  in  the  Tower,  asks  to  have  allowed  him, 

ij.  night  kerchers ;  item  vj.  hande  kerchers,  and  for  the  Duchess  vj.  hand 
kerchers.  Ellis,  Letters  (Babees  Book,  p.  xc). 

By  1577  they  were  naturalized,  and  not  mere  luxuries  confined  to  kings  and 
dukes,  for  we  read  in  a  book  of  etiquette  : 


WEST  SOMERSET  WORDS.  319 

Blow  not  your  nose  on  the  napkin 

where  you  should  wype  your  hande  ; 
But  dense  it  on  your  handkenher, 

then  passe  you  not  your  band. 
Rhodes,  Book  of  Niirture  and  Schoole  of  Good  Manners  (Furnivall),  p.  78,  1.  261. 

And  in  1619  we  see  how  completely  fifteenth-century  manners,  as  taught  in 
the  Boke  of  Curtasye  and  by  John  Russell,  were  to  be  etchewed,  by  the  following 
very  distinct  instructions  : 

Nor  imitate  with  Socrates 

to  wipe  thy  snivelled  nose 
Vpon  thy  cap  as  he  would  do, 

nor  yet  upon  thy  clothes. 
But  keepe  it  clene  with  handkerchijfe, 

provided  for  the  same, 
Not  with  thy  fingers  or  thy  sleeve, 

therein  thou  art  too  blame. 
1619,  IVeste's  Book  of  Demeanor,  1.  45  (Babees  Book,  p.  202). 

This  latter  date  shows  that  the  polite  handkerchief rhad  then  superseded  the  more 
primitive  handktchcr,  which  we  still  retain  in  the  West. 

HANGLES  [ang-lz],  sb.  In  farm-houses  and  places  where  wood 
only  is  burnt,  a  bar  of  iron  is  placed  across  the  chimney,  six  or 
seven  feet  from  the  ground ;  from  this  are  hung  iron  hooks  so  made 
as  to  lengthen  or  shorten  at  will,  and  on  these  are  hung  the  various 
pots  and  kettles  over  the  fire.  Thes*  hooks  are  sometimes  called 
hangles,  or  "a pair  <f  angles,"  but  oftener  "  chimbly  crooks." 

HANGMAN'S  WAGES  [ang-munz  wae'ujez].  Thirteen  pence 
half-penny.  The  tradition  is  that  in  the  time  of  good  King  George, 
or  "  Farmer  George,"  as  he  is  still  called,  the  hangman,  himself  a 
reprieved  convict,  received  the  clothes  of  the  condemned  and 
thirteen  pence  half-penny  for  each  culprit.  The  price  of  a  box 
of  pills  is  still  facetiously  spoken  of  as  hangman's  wages.  The 
rate,  though  low,  must  have  proved  remunerative  in  those 
Draconic  days,  as  pills  do  now.  On  a  famous  gibbet,  called 
"  Stone  Gallows,"  not  far  from  my  home,  my  father  remembered 
nine  men  hanging  in  a  row — all  executed  at  one  time. 

HANGMENT  [ang-munt],  sb.  Entanglement;  also  hanging, 
execution.  (Very  com.) 

I  thort  I  never  should'n  a-got  droo  they  there  brimmles,  'twas 
jish  hangmen t's  never  you  behold. 

They  do  zay  how  thick  there  fuller's  a-let  off,  zo  there  'ont  be 
no  hangment  to  Taun'on  thease  year. 

Ac  ho  so  rat  of  regum  :  rede  me  may  of  mede, 
Hou  hue  absolon  :  to  hongement  a-broujte  ; 

Piers  Plowman,  IV.  1.  411. 

HANG  UP  [ang  aup],  phr.  To  bring  in  debt.  A  man  having  a 
bill  brought  in  unexpectedly  for  goods  ordered  on  his  account  by 
his  wife  or  servant,  would  say  : 

I'm  darned  if  I'll  be  a  hanged  up  like  this  here.     (Very  com.) 


320  WEST   SOMERSET   WORDS. 

This  p)hrase  is  most  likely  the  same  in  origin  as  "chalk  up"- 
viz.  from  the  score  due  to  a  publican  being  written  on  a  slate  and 
hung  up,  the  more  primitive  method  having  been  to  chalk  it  on 
the  back  of  the  door.     It  is  easy  to  see  how  the  expression  might 
get  to  be  applied  to  a  more  systematic  debit.     See  PACKMAN. 

HANG  UP  HIS  HAT  [ang-  aup  uz  aa't].  When  a  man 
marries  and  goes  home  to  the  wife's  house  to  live,  he  is  said  to 
"  hang  up  his  hat." 

The  phrase  is  an  everyday  one,  perfectly  well  understood  by 
every  one.  It  is  a  bantering  and  rather  depreciatory  saying. 

HANK  [ang'k],^.  A  skein  of  twine,  yarn,  or  thread  of  any  spun 
material.  See  PAD  i.  See  also  CUT  in  Brocketfs  Gloss. 

HANK  AFTER  [angvk  aartur],  v.  To  hanker;  to  keep  longing 
for  ;  to  desire  earnestly. 

He  do  hank  arter  her  sure-lie  ! 

HANKS  [ang'ksj,  sb.  Connection  or  dealings  with — used  only 
with  a  negative  construction. 

Her  said  how  her  wid'n  ha  no  hanks  way  un. 

The  word  is  also  applied  to  animals  generally.  I  have  heard 
people  warned,  moreover,  "not  to  have  no  hanks"  with  a  certain 
horse,  or  with  an  undesirable  bargain. 

HANKY-PANKY  [ang-kee-pang'kee],  sb.  Shuffling ;  trickery ; 
underhand  dealing. 

I  told'n  he  was  a  vrong  directed  wi  me ;  I  zeed  droo  his  hanky- 
panky  in  a  minute. 

HAN'LE  [arrl],  sb.  Handle.  B  or  d  is  seldom  sounded  between 
m  or  n  and  /.  Cf.  fan'/,  sham' I,  wain' I,  &c. 

(We)  must  have  a  new  hati'l  to  the  plump,  he's  to  short. 

HANT  [aa-nt].     Have  not,  or  has  not. 

I  han't,  thee  has'n,  he  han't  or  hath'n,  we  han't,  you  han't,  they 
han't.  Often  written  ant.  See  W.  S.  Gram.  p.  57. 

HANTIC  [han-tik],  sb.     Emphatic  form  of  antic. 
Hot  ailth  the  mare  ?  her's  all  vull  o'  her  hantics. 

HANTIC,  adj.     Frantic ;  full  of  excitement  and  gesticulation. 
Whot's  the  matter  .  .   .  what  art  tha  hanteck  ? — Ex.  Scold.  I.  620. 

HAP  [aap],  v.     To  chance  ;  to  happen ;  to  light  on. 
By  good  luck  I  hap  'pon  the  very  man.    (Very  common.)   Happen 
is  never  heard.     Comp.  MAYHAP. 

]>e  couherdes  hound  ]>at  time  *  as  happe  by-tidde, 
feld  foute  of  )>e  child  •  and  fast  J)ider  fulwes. 

William  of  Palcrme,  1.  32. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  321 

HAPPE.     Fortmia  n-entus,  castes,  omen, — Prompt.  Pan/. 

Is  wij)  tresor  so  full  begon, 

That  if  Je  happt  )>ervpon, 

Je  schull  be  riche  men  for  cure. 

Gower,  Tale  of  the  Coffers,  1.  62. 

Hafpt  that  /;#//<•  maye  :  Happe  what  ^^//^  shal  :  viengne  que  vonldra. 
And  the  worste  happe:  an  pis  alter.  Palsgrave,  p.  578. 

Hit  by  lott  happed  )>at  Tyrrhenus  went  oute  wy]>  many  men. 

Higden  Pol.   Trerisa,  vol.  i.  p.  157  (Rolls). 

HAP  [aap],  sb.     Chance,  fortune.     See  GIRT  HAP. 
By  good  hap  we  jis  meet'n  eens  he  was  a  comin  out. 

Bisohte  him  help,  T;  hap,  *\  wisdom,  as  wisliche  as  al  )>e  world  is  iwald  Jmrh 
his  wissunge.  Life  of  St.  Catherine,  1.  185. 

I  have  a  pris  presant  :  to  plese  wi)>  J>i  hert. 

I  hent  J>is  at  hunting  :  swiche  hap  god  me  sent : 

Will,  of  Palerme,  1.  411. 

Teche  Je  me,  and  Y  schall  be  stille,  and  if  in  hap  Y  vnknew  ony  thing,  teche 
Je  me.  Wyclifvers.  Job  vi.  24. 

HAPENNY  [ae'upmee,  aa'pmce],  sb.     Halfpenny. 
I'll  bet  thee  [aa-pmee  kee'uk,]  a  ha'penny  cake,  let  me  ha  the 
fust  bite  nif  I  [lau'stus]  lose. 

HAPORTH  [ae'uputh,  ae'upurd,  aa'purd],  sb.  A  halfpenny- 
worth. (Always.) 

[Plaiz  tu  spae'ur  mau'dhur  u  aa-purd  u  miilk,]  please  to  spare 
mother  a  haporth  of  milk. 

HAPPERY  [aap'uree],  v.  i.  and  adj.     Snap  or  crackle. 

How  that  there  'ood  do  happery  ! 

Vir  (fir)  tops  baint  much  o'  viring,  they  be  so  happery. 

HAPPY-GO-LUCKY  [aap-ee-goa-luuk'ee],  adj.  Thoughtless; 
laisser  aller ;  careless;  easy-going. 

Her's  a  good-tempered  sort  of  a  maid,  but  there,  they  be  both 
o'm  a  rig'ler  happy-go-lucky  sort  of  a  couple  like. 

HAPSE  [aaps],  sb.  and  v.  t.     Hasp  ;  fastening. 

Th'  hapse  o'  the  gate's  a-tor'd,  an  all  the  bullicks  be  a-go  to  road. 

Mind  and  hapse  the  door  arter  ee,  you  do  'most  always  lef-m 
onhapsed. 

In  this  and  many  other  words  the  much  despised  Hodge  of  the 
West  is  correct,  while  the  literary  form  is  the  corruption. 

A.-S.  haps,  sera, fibula. 

And  encombred  with  couetyse  •  )>ei  conne  nat  out  crepe, 
So  hard  hath  aucryce  •  hapscd  hem  to-gederes. 

Piers  Plnvman,  II.  192. 
Y 


322  WEST   SOMERSET   WORDS. 

HARBOUR  [aa'rbur],  sb.     i.  Shelter;  place  of  entertainment.    • 
[Kairm    soa'us !    lat-s  goo  \.-aarbur,~\  come  mates!    let's  take 
shelter.     The  word  shelter  is  unknown. 

HERBEREWE  (Jierbonve,  K.  herbermv,  H.  herberowe,  P.).     Hospitium. 

Promp.  Parv. 

an  HARBAR  :  hospicium,  diuersorium  :  to  HARBER  :  hospitari,  hospituare. 

Cath.  Ang. 

]>e  frenschemen  ]>anne  to  hure  herburghcs  wende, 
And  of  )>e  mete  and  drynke  ]>at  god  hem  sende, 

Murye  J>ay  dude  hem  make. — Sir  Ferumbras,  1.  5689. 

For  archa  not,  nyme))  hede  '  ys  no  more  to  mene, 
Bote  holy  churche,  herbergh  •  to  alle  ))at  ben  blesscde. 

Piers  Plowman,  XII.  246. 

2.  Hunting.  The  place  where  a  deer  lies  or  has  been  lying;  the 
bed  of  a  deer. 

An  old  stag  always  tries  to  find  a  young  deer  to  turn  out  of  his 
harbour,  and  so  to  put  the  hounds  on  a  fresh  scent. 

HARBOUR  [aa-rbur],  v.  i.     i.  To  frequent. 

The  police  kept  watch  on  the  places  he  was  known  to  harbour. 

Her  told  em  how  he  did'n  harboury  there. 

A  litel  hus  to  maken  of  er]>e, 

So  )>at  he  wel  |>ore  were 

Of  here  herboru,  herborwcd  )>ere  : — Havclok,  1.  740. 

2.  v.  t.     To  shelter ;  to  conceal. 

'Tis  a  place  where  they  do  harbour  thieves  and  all  sorts  o'  rough 
car'iturs. 

HERBERWYN,  or  receyvyn,  to  hcreboroghe  (herbergwyn,  K.  herborowen,  P.). 
Hospitor,  et  si  signified  to  take  herboroghe,  tune  est  quasi  deponens. — Promp.  Paw. 

HARBOROWE.  I  lodge  one  in  an  inne.     le  herberge. 

I  intende  to  harborowe  folkes  no  more. — Palsgrave,  p.  579. 

as  chirchis  or  castelis  to  herberwen  lordes  inne  and  ladyes. 

Wyclif,  Works,  p.  5. 

jondyr  is  an  house  of  haras  that  stant  be  the  way, 
Amonge  the  bestys  herboryd  may  ye  be. 

Cwentry  Mystery,  p.  147. 

HARBOUR  [aa'rbur],  v.  t.  i.  Term  used  in  stag-hunting.  To 
ascertain  by  tracking,  or  other  means,  that  the  deer  is  harbouring  or 
laired  in  a  particular  spot  or  covert. 

To  HARBOUR  a  stag.     Aller  a  la  veue. — Cotgrave  (Sherwood). 

Here's  little  John  hath  harbour1 'd  you  a  deer, 

I  see  by  his  tackling. — Ben  Jonson,  Sad  Shepherd,  I.  ii. 

Soon  after  eleven  Lord  and  Lady  Ebrington  arrived.  This  was  the  signal  for 
tufters  to  be  taken  out,  and  the  huntsmen  went  down  into  the  densely-wooded 
coombe  under  Leigh  Hill  in  quest  a  harboured  stag. 

Wellington  Weekly  News,  Aug.  18,  1886. 


WEST    SOMERSET    \VORDS.  323 

2.  v.  i.  Hunting.  Of  a  deer — to  haunt ;  to  frequent ;  to  make 
his  habitat,  or  lair. 

One  glance  at  the  slot  would  satisfy  him.  However,  one  point  is  established. 
There  is  a  stag  in  the  neighbourhood,  and  no  doubt  that  deer  has  harboured 
with  one  or  more  hinds  in  the  covert  below. — Collyns,  p.  79. 

HARBOURAGE  [aa'rbureej],  sb.  i.  Shelter,  stopping-place, 
entertainment.  (Very  common.) 

[Noa-  aa'rbureej  yuur !]  no  shelter  here  !  is  the  usual  reply  to 
a  tramp. 

I  heard  a  bleak  moor  described  as  [lig  u  dai'zaa'rt,  u-dhaewt 
aj',  aewz,  ur  aafrbureej^\  like  a  desert,  without  hedge,  house,  or 
harbourage. 

The  alliteration  of  the  dialect  is  more  forcible  than  that  of  the 
received  English. 

2.  Hunting.     Covert,  refuge,  lair,  hiding-place. 
The  deer  made  for  Bollam  Wood,  but  there  was  no  harbourage 
there,  so  he  went  on. 

HARBOURER  [aa'rburur],  sb.  Hunting.  A  man  whose  duty 
it  is  to  ascertain  where  the  deer  is  lying.  He  is  a  most  important 
person,  because  upon  his  skill  depends  the  finding  of  a  stag  or 
hind  according  to  season,  without  disturbing  the  other.  This  he 
can  do  with  great  comparative  certainty.  Before  a  "  meet "  in 
any  neighbourhood  where  it  is  known  that  deer  are  used  to  haunt, 
he  obtains  information  from  farmers  and  others.  He  then  carefully 
examines  round  the  outsides  of  the  various  coverts  both  at  evening 
and  at  daybreak.  He  then  knows  by  the  slot  or  foot-prints  whether 
any  deer  have  gone  in  or  out  of  the  covert,  and  from  the  shape 
of  the  slot  he  knows  whether  stag  or  hind,  while  by  its  size  he 
can  tell  the  age,  whether  "  warrantable  "  or  not — /.  e.  fit  to  be 
hunted.  He  is  careful  not  to  disturb  or  scare  the  deer,  and  having 
found  the  slot  he  wants,  by  making  a  circuit  of  the  cover  he  can 
readily  determine  whether  the  particular  deer  has  passed  on  or  is 
harboured  in  that  place. 

It  is  of  great  consequence  to  have  good  and  honest  harbourers :  there  is  not 
one  worth  a  farthing  at  Porlock. 

Records  of  N.  Devon  Staghounds,  1812-18,  p.  H. 

To  the  harbourer  of  a  stag        £i   is.  Oii. — Ibid.  p.  II. 

The  harbourer  .  .  .  is  as  important  an  officer  in  the  establishment  of  a  pack 
of  hounds  kept  for  hunting  the  wild  deer  as  the  huntsman  himself.  Indeed  it 
would  be  well  if  every  huntsman  was  to  serve  a  novitiate  as  harbourer. 

It  unfortunately  happens  that  every  under-keeper  and  loiterer  about  the  haunts 
of  the  wild  deer,  thinks  he  can  act  as  harbourer. — Collyns,  p.  76. 

HARD  [aard],  adj.  i.  Hardy,  robust;  but  not  full-grown, 
understood.  Hal.  is  quite  wrong.  The  word  does  not  mean 
full-grown — it  rather  means  growing.  A  "hard  pig"  is  what  in 

Y  2 


324  WEST    SOMERSET    WORDS. 

other  counties  is  a  "  store  pig."  A  "hard  boy  "  is  a  most  common 
description  of  a  strong  lad,  fit  to  work.  So  we  hear  of  a  '•'•hard 
colt,"  "  hard  slips  "  (young  pigs  of  either  sex),  a  "  hard  maid  " — this 
means  a  strong,  growing  lass. 

2.  adj.     As  applied  to  cider  or  beer — sharp,  sour. 
Good  hard  cider  's  best  to  work  by. 

3.  adj.     Tech.     In  planing  a  true  surface,  any  convex  part  is 
said  to  be  hard ;  if  concave,  slack  (q.  v.). 

HARD  AND  SHARP  [aard-n  shaa-rp],  «</». phr.  Accomplished 
with  difficulty,  or  only  just  in  time ;  a  near  miss. 

Ees,  mum,  we  was  there,  but  'twas  hard  and  sharp ;  the  train 
was  jis  pon  comin'  eens  we  stapt. 

HARD  OF  HEARING  [aard  u  yuureen],  adj.     Rather  deaf. 

HARD-PUSHED  [aard-peo'sht],  part.  adj.  Hard  set;  hard 
put  to  it. 

We  was  terrible  hard-pushed  to  get  em  a-dood  in  time. 

HARD  WOOD  [aard  eo'd],  sb.     i.  Firewood  in  logs  or  brands 
as  distinguished  from  faggot-wood  [faak'ut-eo'd],  or  wood,  simply. 
The  former  is  sold  by  the  cord  (q.  v.),  and  the  latter  by  the  score. 

To  be  sold,  about  100  cords  of  hard  wood,  in  lots  to  suit  purchasers. — Advert. 

2.  Applied  to  oak,  ash,  elm,,  and  beech,  to  distinguish  them  from 
fir  timber. 

HARE'S  FOOT  CLOVER  [ae-urz  veot  kloa-uvr],  (Trifolium 
arvense.) 

HARREST  DRINK  [aarus  dringk],  sb.  Ale  brewed  for  harvest. 
It  is  usually  thin  stuff,  and  "fresh"  or  new. 

I  be  very  zorry,  zir,  we  'ant  nort  in  house  bat  harresf-drink,  and 
you  widn  care  much  about  that,  I  reckon. 

HARRESTING  [aarusteen],  sb.  Working  about  the  harvest ; 
the  act  of  getting  in  the  corn. 

He  bin  to  work  along  vor  Mr.  Bird  harrestin,  but  now  he  ant 
a  got  nort  to  do. 

We  cant  'tend  to  no  such  jobs  as  that  there,  while  the  harrestiris 
about. 

HARK  [aark,  aarkee],  v.  i.     To  hearken.     (Always.) 

I  cant  never  abear  to  hark  to  jis  stuff.     Don't  you  harky  to  he. 

HARK-BACK  [aark-baak-],  v.  i.  To  go  back  and  try  again. 
The  phrase  is  taken  from  hunting  talk,  when  if  the  hounds  lose 
the  scent  they  are  made  to  hark-back,  i.  e.  go  back  to  a  spot  where 
they  had  the  scent,  and  try  to  get  it  again ;  in  fox-hunting  more 
generally  they  have  to  "  hark-forard." 


WEST   SOMERSET   WORDS.  325 

HARNESS  [aa'rnees],  sb.  The  heald  or  arrangement  of  loops 
of  twine  by  which  in  weaving,  the  threads  of  the  warp  (see  CHAIN) 
are  changed  in  position  at  every  passage  of  the  shuttle.  See  BOSOM. 

Webster  is  wrong  in  describing  harness  as  part  of  a  loom  ;  it  is 
used  in  a  loom,  but  is  no  more  a  part  of  it  than  is  the  fabric 
woven ;  it  is  adjusted  into  the  loom  along  with  the  warp  to  which  it 
belongs. 

HARM  [aa'rm],  sb.  The  distemper  in  dogs.  In  buying  a  young 
dog  it  is  usual  to  ask,  "  Have  'er  had  the  harm  ?  " 

HART  [haa'rt],  sb.  Hunting.  A  male  deer  past  mark  as  to  his 
age.  An  old  stag  of  seven  yeai  s  and  upwards.  See  Bow. 

HART  [aa-rt],  sb.     Handle,  haft. 

Thick  wid'n  be  a  bad  knive,  neefs  had  (if  thou  hadst)  a  new 

hart  an'  a  new  blade  to  un. 

• 

HART'S-TONGUE  [aa-rts-tuung],  sb.  The  common  smooth- 
leafed  fern.  (Scolopendrium  vulgare.)  More  generally  called 
"Lamb-tongue." 

HARUM-SKARUM  [ae-urum-skae'urum],  adj.  Headlong, 
thoughtless,  wild. 

Ter'ble  harum-skarum  fuller  'bout  ridin  an  drivin. 

HASH  [hash,  haaysh],  adj.  Harsh.  Chiefly  applied  to  texture 
or  material,  to  denote  want  of  softness.  The  word  would  not  be 
applied  to  conduct. 

This  yer  cloth  dont  han'le  soft  enough,  tis  too  hash;  I  be  safe 
t'ont  wear. 

HASLING  PIECES  [aas-leen  pees-ez],  sb.  Tech.  Upright 
pieces  of  wood  fixed  from  the  floor  to  the  roof  in  an  attic,  to  form 
the  sides  of  a  room.  Upon  these  hasling  pieces  are  attached  the 
laths  and  plaster. 

HASSOCK  [as'ik],  sb.  A  soft  kind  of  footstool ;  generally 
made  of  carpet  and  stuffed  with  straw. 

HAT  [aaf],  v.  t.  To  hit ;  to  strike ;  to  knock.  This  is  the 
invariable  word.  Pres.  hat ;  past,  hat ;  /.  /.  a  hat. 

[Ee  aup-  wai  uz  vuys-n  aat--n  daewn,]  he  up  wi  his  vist  and  hat 
him  down. 

A  blacksmith  wanting  his  mate  to  smite  with  the  sledge,  would 
say,  "  Hat  a  blow,  will'er  ? 

Mind  you  don't  [aa~f]  your  head.  Aa~t  een  thick  nail.  What's 
aa't  the  boy  for  ?  He'd  aa't  hard,  if  he  was  to  vail  (said  of  a  pole). 
He've  \i-aa~t  the  tap  of  his  vinger  all  abroad. 

An  that  wance  an  ole  clummun,  droo  Kenton  did  pass, 
An  was  hat  be  a  chap  thit  vired  straight  ta  Starcrass. 

Nathan  Hogs,  Tha  K*fle  Corps. 


326  WEST   SOMERSET   WORDS. 

HAT  [aa't],  v.  t.  Applied  to  corn  in  harvesting.  To  doubly 
cap-stitch — /.  e.  to  set  up  the  sheaves  in  a  large  stock  and  to  cover 
down  the  top  with  a  kind  of  thatch  made  of  some  of  the  sheaves 
with  the  ear  downwards.  This  method  is  very  common  in  "  lappery  " 
seasons,  and  it  prevents  the  corn  from  sprouting,  while  at  the  same 
time  it  allows  the  wind  to  pass  through,  and  so  dry  the  straw. 

I  reckoned  to  a-car'd  thick  piece  o'  whait,  but  he  idn  'arly  fit 
not  eet,  zo  I  told  em  to  go  and  hafn  up.— Sept.  10,  1883.  Comp. 
Hattock,  Shropshire. 

HAT  [aa't],  v.  i.     To  germinate  :  said  of  seed,  or  plant. 

The  mangel  did'n  /iaf,  so  I  put'n  (the  field)  to  turmuts. — March 
1882.  (Usual  word.) 

Capical  lot  o'  plants,  most  every  one  o'm  hat.  This  was  said  of 
a  quantity  of  young  larches  which  I  had  planted,  and  which  grew 
well. 

[Nuudlrur  wau-n  u  dhai  dhae-ur  graa-f^yue  gid  mee,  dtid-n  aa't,~] 
neither  one  of  those  grafts  you  gave  me,  grew. 

HAT-BACK  [aa't-baak'],  v.  and  sb.  To  hinder;  to  cause  to 
relapse;  to  injure  pecuniarily;  hindrance;  a  relapse;  an  injury 
in  pocket.  (Very  com.) 

[Dhik  dhae'ur  aa'rus  aa't-n  baak'  maa'yn  luyk,]  that  harvest 
injured  him  severely. 

[Twuz  u  tuurubl  aa't-baak1  vau'r-n  haun  ee  broa'k-s  lag',]  it  was 
a  great  loss  to  him  when  he  broke  his  leg. 

Comp.  Fullback,  Leicester  Glos.  p.  219. 

HATCH  [aach],  sb.  A  half  door,  as  the  barn-hatch.  Often  in 
cottages  called  the  half-hatch. 

I  be  safe  I  zeed  th'  old  man  a  Zunday  hon  I  passed,  'cause  he 
was  a  stood  a  lookin  out  over  the  hatch.  See  HUTCH  3. 

Swed.  hack;  Low  Germ.  heck. 

HEC,  hek,  or  hetche,  or  a  dore,  (heche,  K.  heke,  or  hech,  s.).     Antica. 

Promp.  Pai"v. 
An  HEKE  ;  Antica. — Cath.  Ang. 

Halchc  of  a  dore — hecq. — Palsgrave,  p.  229. 
The  HATCH  of  a  door.     Av  ant  part,  guichet. — Cotgravt  (Sherwood). 

Mome,  malt-horse,  capon,  coxcomb,  idiot,  patch  ! 
Either  get  thee  from  the  door,  or  sit  down  at  the  hatch. 

Comedy  of  Errors,  III.  i. 

HAT  IN  THE  HEAD  [aa-t-n  dhu  ai'd],  phr.  To  kill  by  a 
blow  on  the  head. 

[Aay  kaecht  u  guurt  kyat  ugee'un  z-maur*neen.  Haut-s  due 
wai'un  ?  Au  !  aay  aa't-n  een  dhu  ai'd  purtee  kwik,  aay  waud-n 
gwai'n  tu  buyd  uytiimeen  war  un.]  I  caught  a  great  cat  again  this 
morning.  What  did  you  do  with  it  ?  Oh  !  I  knocked  it  on  the 
head  directly,  I  was  not  going  to  stay  playing  (or  fiddling)  with  it. 


WEST    SOMERSET  WORDS.  327 

H  ATS  IN  HOLES  [aafseenoa'lz],^.  A  boy's  game.  The  players 
range  their  hats  in  a  row  against  a  wall,  and  each  boy  in  turn  pitches 
a  ball  from  a  line  at  some  twenty-five  feet  distance  into  one  of  the 
hats.  The  boy  into  whose  hat  it  falls  has  to  seize  it  and  throw  it 
at  one  or  other  of  the  others,  who  all  scamper  off  when  the  ball  is 
"  packed  in."  If  he  fails  to  hit,  he  is  out  and  takes  his  cap  up. 
The  boy  whose  cap  is  left  at  the  last  has  to  "  cork  "  the  others  — 
that  is,  to  throw  the  ball  at  their  bent  backs,  each  in  turn  stooping 
down  to  take  his  punishment. 

HAT  UP  [aa't  aup],  v.  t.  i.  To  trip  up.  Used  very  commonly 
in  wrestling. 

He  adn  a  bit  o'  chance  way  un ;  why  he  hafn  <?/,  'thout  putting 
his  hand  aneast'n — /'.  e.  he  tripped  him  up  and  made  him  fall, 
without  touching  with  his  hands. 

2.  To  knock  up,  in  the  sense  of  putting  together  hastily. 
Here,  Bill,  take  and  hat  up  a  bit  of  a  box  to  put-n  in. 

HAULIER  [hau'liur],  sb.  One  whose  business  is  to  haul  or 
transport  goods  for  hire.  (Never  hauler.)  "  John  Brown,  Haulier." 

HALYN,  or  drawyn.     Traho. 

HALYNGE,  or  drawynge.     Tractus. — Promp.  Parv. 

HAVOC  [aveek],  sb.     Waste.     (Very  com.) 
Zee  what  havoc  you  be  makin  way  the  hay ;  there  'tis  a-littered 
all  the  way  in  from  the  rick. 

Of  hauocke  beware, 

Cat  nothing  will  spare. 

Where  all  thing  is  common,  what  needeth  a  hutch  ? 
Where  wanteth  a  sauer,  there  hanocke  is  mutch.  —  Tttsser,  77/3. 

HAW  !  [hau* !].  A  word  used  in  driving  cows  or  oxen.  Haw 
back  !  is  always  said  when  they  are  to  go  back.  See  JUP. 

Thee  art  lick  a  skittish  sture  jest  a  yooked  :  Tha  woudst  host  any  keendest 
Theng,  tha  art  zo  vore-reet,  nif  Vather  dedn't  haape  tha. — Ex.  Scold.  1.  51. 

HAWBUCK  [au'buuk],  sb.  An  epithet  for  a  clown  ;  a  chaw- 
bacon. 

HAWCHEMOUTH  [au-chee-maewdh],  sb.  An  epithet  often 
applied  to  a  blustering,  foul-mouthed  person ;  also  to  one  who 
makes  much  noise  in  eating. 

Th  'art  good  vor  nort  bet  a  Gapes-nest— a  gottering,  hawchamouth  Theng. 

Ex.  Scold.  1.  187. 

HAWCHEMOUTHED  [au-ch-maewdhud,  au'chee-maewdhud] 
adj.  Given  to  coarse,  offensive  talk  ;  blustering,  bullying,  or  in- 
decent in  talk. 


328  WEST   SOMERSET   WORDS. 

He !  you  never  did'n  come  'cross  a  more  rougher,  hawchemouth- 
eder,  cussin,  girt  bully  in  all  your  born  days. 

HAWCHY  [au'chee],  v.  i.  To  make  a  loud  noise  with  the  lips 
or  mouth  in  eating.  (Very  com.) 

Where's  thee  larn  thy  manners  ?  Why's  n  shut  thy  girt  trap,  not 
bide  and  hauchy,  like  a  girt  fat  pig. 

Whan  tha  com'st  to  good  Tackling,  thee  wut  poochee,  and  hawchee,  and 
scrumpee.—  Ex.  Scold.  1.  187. 

HAY.  A  very  common  suffix  to  names  of  places,  as  Cot/foy 
Abbey,  Swin//ay  Barton,  Clavels/^^y  (see  CLAVEL,  pronounced 
Classy],  Combe  Hay.  Others  have  the  termination  hayne,  as 
Nicholas/jay;^,  Almeshayne :  this  is  probably  the  plural  form. 

HAY-POOK  [aay-peok],  sb.  Hay-cock.  The  usual  word— 
hay -cock  is  seldom  heard.  See  POOK. 

Why  dedst  thee,  than,  tell  me  o"  the  Zess,  or  it  of  the  Hav-pook,  as  tha  dedst 
whileer?  'Ex.  Scold.  1.  87. 

HAYWARD  [aaywau'rd].  An  officer  who  is  still  annually 
appointed  by  some  old  court  leets.  His  duties  once  were  to  look 
after  fences  and  hedges,  but  his  office,  like  those  of  scavenger,  ale- 
taster,  and  constable,  has  become  obsolete  in  propria  persona. 

HE  [ee],  pron.  i.  The  universal  nominative  pronoun  to 
represent  all  things  living  or  dead,  to  which  the  indefinite  article 
can  be  prefixed.  The  old  saying  that  in  Somerset  "  everything  is 
he  except  a  tom-cat,  and  that  he  is  a  she"  is  not  quite  correct. 
He  is  used  in  speaking  of  a  cow  or  a  ivoman,  but  not  of  corn, 
water,  wool,  salt,  coal,  or  such  things  as  are  not  individual, 
but  in  the  mass.  Abundant  examples  of  the  dialectal  use  are 
to  be  found  in  these  pages.  See  W.  S.  Gram.  p.  29.  See  III. 
A.  3.  pron. 

Ich  libbe  in  love-longinge, 
For  semlokest  of  alle  thinge, 
He  may  me  blisse  bringe, 
icham  in  hire  baundoun. 

Wrighfs  Lyric  Poetry  (about  1300),  VI.  p.  27. 

With  al  mi  lif  y  love  that  may, 
He  is  mi  solas  nyght  and  day, 
My  joie  aut  eke  my  beste  play, 

aut  eke  my  love-longynge. — Ib.  XXXI V.  p.  95. 

Thus  was  your  croune  crasid,  til  he  was  cast  newe. 
Jjoru  partinge  of  Joure  pouere,  to  3oure  paragals. 

Langland,  Rich,  the  Red.  \.  70. 

Mantrible  J>e  Citee  ys  y-called,  wy)>  marbre  fyn  ys  he  walled. 

Sir  firumbras,  1.  4309. 

The  maiden  turned  oyain  anon, 
And  tok  the  way  he  hadde  er  gon. 

Lay  Le  Freine,   Weber ;  Met.  Roman.  1.  177. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  329 

And  meche  tresere  he  (St.  Editha)  Jaff  p'abby  to, 
Wherefore  he  meche  |>e  belt'  dude  spede. 

Chron.  Vilodunense,  Stanza  979. 

The  Chronicon  Vilodunense,  which  is  a  life  of  St.  Editha,  speaks 
of  her  throughout  as  he.     She  is  not  once  to  be  found. 

And  Kyng  Egbert  sustre  also  he  was 

And  )>ere  inne  also  hee  was  ybore. — Stanza  35. 

Erie  Wolstons  wyff  forsothe  hee  was 

Or  he  toke  ye  mantell  and  J>e  ryng 

And  to  make  a  relygiose  house  of  hur  owne  place 

He  prayede  hur  brother  Egbert  J>e  kyng. — Stanza  36. 

His  owne  spencer's  doujt'  he  was. — Stanza  44. 

2.  Emphatic  ace.  =  him. 

Tid'n  no  good  to  tris'  to  he.     See  ARC,  GUMPTION. 

Zend  vor  Recoreder — put  he  too  't — 
We'll  warrant  Hawtry  zoon  wull  doo  't. 

Peter  Pindar,  Royal  Visit  to  Exeter. 

If  ez  wife  ed  but  take  to  her  office  agen 
Her  should  niver  be  caddl'd  by  he. 

.Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  31. 

HEAD  [ai'd],  sb.     r.  That  end  or  side  of  a  gate  furthest  from 
the  hinges.     See  HANCH. 

2.  Applied  to  a  mill-pond.     If  full,  it  is  said,  "  There's  a  good 
head  of  water."     So  the  pond   or  reservoir  from  which  the  water- 
wheel  is  driven  is  called  the  Tni\\-head,  while  the  stream  running 
from  the  mill  is  the  mill-tail.     See  TAIL  OF  THE  MILL. 

3.  Of  cream.    In  reply  to  an  application  for  milk  in  the  forenoon, 
a  farmer's  wife's  usual  reply  is — I  ont  break  my  head  vor  nobody — 
meaning  that  now  the  head  or  cream  has  begun  to  rise,  I  will  not 
disturb  it. 

4.  Throughout  the  west  it   is  usual   to  speak  of  combing  the 
head  instead   of  combing  the  hair.      It  is   commonly  said   of  a 
virago,  "  Her'll   comb   out   his   head  vor'n ! "     This  of  course  is 
metaphorical,  but  of  a  woman  who  is  supposed   to   be  capable 
of  beating  her  husband,  the  usual  saying  is,  "  Her'd   comb  out's 
head  wi  a  dree-legged  stool. 

\>e  hosyn  on  youre  shuldyr  cast,  on  vppon  your  arme  ye  hold  ; 
youre  souereynes  hcd  ye  kembe,  but  furst  ye  knele  to  ground. 
1450.    John  Rnsselfs  Boke  of  Nurture,  1.  962  (Furnivall,  Babees  Book,  p.  181). 

After  you  haue  euacuated  your  bodye,  &  trussed  your  poyntes,  kayme  your 
heade  oft  and  so  do  dyuers  tynies  in  the  day. 

1557.     Andrew  Borde  on  Sleep,  Rising,  and  Dress.     Ib.  p.  246. 

When  you  haue  apparelled  your  selfe  handsomely,  combe  your  head  softly  and 
easily  with  an  luorie  combe. 

1602.    William  Vaug/ian,  Fifteen  Directions  to  present  health.     Ib.  p.  249. 


330  WEST   SOMERSET   WORDS. 

The  caumberlayne  muste  be  dylygent  &  clenly  in  his  offyce,  with  his  head 
kembed.  Wynkyn  rfe  Worde,  Boke  of  Kentynge.  Ib.  p.  282. 

Thy  head  let  that  be  kembd  and  trimd, 
let  not  thy  haire  be  long. 

R.   Weste,  Booke  of  Demeanor,  1.  125.     Ib.  p.  295. 

5.  To  "  take  by  the  head"  of  a  horse,  is  to  lead  him  by  the  bridle. 

To  "  be  a-tookt  by  the  head"  of  a  man,  is  to  be  the  worse  for 
liquor. 

To  be  "  off  his  head"  is  to  be  mad,  unaccountable,  suffering  from 
mental  delusions. 

To  "  put  heads  together  "  is  to  consult,  to  deliberate  in  committee. 

In  all  senses  the  pronunciation  is  the  same. 

'Bout  zebb'n  o'clock  I  creyp'd  vrem  beyde, 
An'  out  o'  winder  shuv'd  my  heyde: 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  1 7. 

HEAD  [ai'd],  sb.  Hunting.  The  horns  of  a  stag.  Webster 
is  wrong:  head  is  not  the  "state  of,"  but  the  horns  themselves. 
He  has  a  fine  head  or  a  " scanty  head"  according  to  the  size  and 
shape  of  his  horns,  without  any  reference  to  his  skull.  See  RIGHTS. 

And  standing  fore  the  dogs  ;  he  bears  a  head 

Large  and  well  beam'd,  with  all  rights  summed  and  spread. 

Ben  Jonson,  Sad  Shepherd,  I.  ii. 

When  old  their  heads  are  shorter  in  the  beam  but  thicker  in  the  span,  and 

they  have  fewer  rights At  this  age  their  heads  vary  much  in  appearance. 

Records  N.  Devon  Staghounds,  p.  9. 

A  large  stag  with  an  irregular  head.     B.  T.  upright. 

Records  N.  Devon  Staghounds,  p.  40. 

A  most  singular  head,  brow  and  tray,  and  an  upright  on  one  side,  and  brow 
with  a  tall  upright  beam  on  the  other ;  the  brow  antlers  very  long,  and  the  burr 
close  to  the  head.  Ib.  p.  44. 

And  bycause  many  men  can  not  understande  the  names  and  diversities  of 
heades  according  to  the  termes  of  hunting. 

1575.    Tuberville,  quoted  by  Collyns,  p.  31. 

abundance  of  good  and  nourishing  food,  had  had  its  effect  in  maturing  and 
perfecting  the  heads.  Collyns,  Chase  of  the  Wild  Red  Deer,  p.  35. 

HEAD  [ai-d],  adj.     Best. 

[Aay  vrak-nz  dhiish  yuur  dh-ard  roa'ud  au'l  ubaewt,]  I  consider 
this  the  best  road  in  this  neighbourhood. 

[Aewt-n  aewt  dh-ard  au's  aewt,]  out  and  out  the  best  horse  out 
• — /.  e.  in  the  hunting  field.  Head  carpenter,  head  mason,  head  rat- 
catcher— /'.  e.  best,  not  the  foreman. 

HEADPIECE  [ai-dpees],  sb.     Cleverness,  ability,  intelligence. 
He  id'n  no  ways  short,  there's  plenty  o'  headpiece  'bout  he. 
'Tis  all  headpiece  've  a  car'd'n  drue  it  all.     Sam's  a  gurt  rough 
hedge-boar  fellow,  but  he  don't  want  for  headpiece. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  331 

HEADY  [ai'dee],  adj.  Strong ;  intoxicating — said  of  beer  or 
other  liquor. 

HEAL,  HEALER.     See  HELE. 

HEAPED  UP  [ee-pt  aup],  adj.  Hipped.  Tech.  Term  in 
building,  applied  to  a  roof. 

I  don't  like  they  there  heaped  up  ruvs,  I  zim  th'  old  farshin  gable's 
better  by  half. 

HEARST  [huurst],  sb.  Hunting.  A  female  deer,  over  one, 
under  three,  years  old.  See  BROCKET. 

A  hind  and  a  hearst  went  down  to  Pixey  Coppice,  and  Tout  with  six  couple 
followed  them.  Records  N.  Devon  Staghounds,  p.  79. 

HEART  [aa-rt].     i.  Often  used  in  exclamations. 
Dear  heart !  whatever  shall  I  do  ? 
Heart  alive,  soce  !  whatever  b'ee  about  ? 

2.  The  matured  wood  of  a  tree  as  distinct  from  the  sap. 

Thick  there  piece  'ont  do ;  he's  most  all  zape,  id'n  hardly  a  bit 
o*  heart  in  un.  Cf.  HEART-OAK. 

A  hearty  piece  of  timber  is  one  which  has  grown  slowly,  and 
has  comparatively  little  sap. 

3.  Applied  to  land  when  well  cultivated  and  in  a  fertile  con- 
dition— always  qualified  by  good  or  an  adj.  implying  good. 

Thick  there  field's  in  good  heart  now.  Why,  I've  a  dress-n 
twice  over.  .  .  .  The  word  is  not  used  to  express  the  opposite 
condition. 

HEAR  TELL  [yuur  tuul-],  phr.     To  hear  the  report. 
Well,  I've  &-yeard  tell  o'  jis  thing,  but  I  never  didn  zee  nother 
one  avore. 

I  HERE  TELL.  Ie  os  dire.  As  soon  as  he  herds  tell  that  my  lorde  was 
commyng  :  aussi  tost  quil  ouyt  dire  que  monsieur  venoyt. — Palsgrave,  p.  583. 

HEART-GUN  [aa'rt-gunn],  sb.  A  severe  internal  pain,  colic 
(obsolescent).  Gun,  A.-S.  gund,  seems  to  imply  inflammatory 
ailment.  See  BARN-GUN. 

Is  dedn't  me-an  the  Bone-shave,  ner  the  Heart-gun,  ner  the  Allernbatch. 

Ex.  Scold.  1.  23.     Also  Ib.  1.  556. 

HEART-WHOLE  [aart-woa-1],  adj.  Not  fallen  in  love.  This 
expression  is  constantly  used  with  reference  to  any  one  who  may 
have  been  in  circumstances  likely  to  lead  to  love. 

Well !  I  niver  didn  look  to  zee  he  come  home  therevrom  heart- 
wole ;  but  there,  p'raps  he  idn,  arter  all. 

HEARTY  [aartee],  sb.     i.  A  colloquial  name,  like  "my  boy." 
Come  on,  my  hearty,  we'll  show  'em  the  way. 


332  WEST   SOMERSET   WORDS. 

2.  adj.  Well  in  health.  Two  farmers  meeting  at  market  would 
thus  greet  each  other  :  Well,  maister,  how  be  you  ?  Hearty,  thank 
ee,  how's  all  home  to  your  house  ? 

HEAT  [yiit],  sb.     Always  so  pronounced. 
'Spare  work,  could'n  catch  yit  to  it. 
In  heat  [een  yiif]  said  of  a  bitch. 

HEATH  [yaeth].  The  only  name  for  Calluna  and  Erica  o 
all  varieties.  In  this  district  heather  is  unknown.  We  have  the 
well-known  long-heath  [la.u.'ng-yaef/i]  and  small-heath  [smaa'l-_>w///], 
as  described  by  Britten  ex  Lyte,  E.  D.  S.  Plant  Names,  1879. 

HEATH-BROOM  [yaeth'-breo'm],  sb.  A  broom  made  of 
common  heath,  in  distinction  from  a  birch-broom. 

HEATH-POULT  [yaeth-poa-lt,  harth-poa'lt],  sb.  The  common 
name  for  black  game.  See  POULT. 

HEAVE  [ai'v,  oa*vd,  u-oa'vd],  v.  t.     To  throw. 
Quiet !  heavin  stones,  you  boys  ? 

The  word  in  this  sense,  and  with  its  past  tense  hov'd,  is  confined 
to  the  fisher  and  seaside  folk.  See  Trans.  Dev.  Ass.  1882,  p.  142. 

HEAVE  [ee'v,  ai'v],  v.  t.  i.  To  lift ;  to  raise  from  the  ground ; 
to  take  up.  Less  com.  than  HEFT. 

Thick's  t'eavy  to  car  to  anybody's  back,  can't  fieavSm,  much 
more  car'n. 

2.  v.  t.     To  urge,  but  not  actually  to  vomit. 

The  breath  (smell)  was  that  bad,  nif  did'n  make  me  heavy  to  it 

HEDGEBOAR,  HEDGEPIG  [aj-boa-r,  aj-pig],^.  Hedgehog; 
also  a  term  for  a  lout ;  a  clumsy,  stupid  clod. 

Purty  hedgeboar  fuller,  he,  for  to  set  up  for  a  doctor,  better  fit 
he'd  take  to  farrin — /.  e.  farriering. 

HEDGE-CAFFENDER  [aj'-kaa-fmdur],^.  A  rough  carpenter, 
such  as  repairs  gates,  rails,  &c. 

.  HEDGE-TROW  [aj'-troa,  trau],  sb.  The  ditch  or  drain  at  the 
side  of  a  hedge,  called  more  often  a  ditch-trow — in  this  latter  case 
the  trow,  i.  e.  trough,  is  of  course  redundant. 

HEEL  [ee-ul].  Hounds  following  the  scent  in  the  wrong 
direction  are  said  to  "be  running  heel" — sometimes,  but  rarely, 
called  "running  counter."  The  latter  is  very  fine  gen'lvoke's  talk. 

The  whole  pack  took  it  heel,  and  were  stopped  before  they  reached  the  edge 
of  the  covert.  Records  N.  Devon  Slaghounds,  p.  45. 

HEEL  [ee'ul],  sb.  The  bottom  end  of  anything  erect,  or  capable 
of  being  set  up  on  end,  as  the  heel  of  a  post. 

There  must  be  a  new  hanch  to  the  gate,  the  heel  o'  un's  a-ratted. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  333 

HEEL-BALL  [ee'ul-bairl],  sb.  Tech.  A  kind  of  wax  used 
by  shoemakers.  It  is  the  heel-ball  which  puts  the  smooth  black 
finish  to  the  edges  of  the  soles  and  heels  of  new  boots.  It  is  sold 
by  all  curriers. 

HEEL  OF  THE  HAND  [ee-ul  u  dhu  an-],  sb.  The  part  of  the 
hand  on  which  it  rests  in  the  act  of  writing. 

What's  the  matter?  Bad  an',  zir,  urnd  a  gurt  thurn  into  the 
heel  0'  u/i,  and  now  he  do  mattery. 

HEEL-TAP  [ee-ul-taap],  sb.  This  is  still  the  common  term  for 
the  liquor  left  in  the  bottom  of  a  glass  after  drinking.  The  ordinary 
use  of  the  word  is,  "Come,  drink  fair — no  heel-taps!"  The  term 
might  have  arisen  at  the  time  when  goblets  were  made  without 
feet,  and  every  man  was  expected  to  turn  his  vessel  upside  down. 
The  vessel  having  swelling  sides  would  hold  some  of  the  liquor 
when  heeled  or  lying  on  its  side.  Tap  is  still  often  used  for  the 
liquor;  as,  "This  is  a  poor  tap ;"  hence  such  a  drain  as  would  lie 
in  the  drinking-vessel  when  only  heeled  may  have  been  the 
heel-tap. 

HEEVY  [ai-vee,  ee'vee],  v.  i.     i.  Same  as  EAVY. 

2.  adj.  The  condition  of  damp  described  above,  so  often 
noticed  in  a  thaw,  or  change  of  weather. 

D'ye  zee  how  heevy  'tis ;  I  be  safe  we  be  gwain  to  have  rain,  else 
'twid'n  heevy  so. 

HEFT  [haef(t],  v.  t.  i.  To  poise  in  the  hands  so  as  to  judge 
of  the  weight. 

He's  a  very  nice  pullet,  only  please  to  hefm — to  try  the  heft 
o'  un  your  own  zul. 

2.  To  raise  ;  to  uplift. 

I  don't  think  you  be  man  enough  vor  to  hef  thick. 

]>e  Sarsyn  by-gan  to  waxe  wro)>e  '•  egre  &  eke  fere, 

&  Ae/vp  ys  swerd,  &  til  him  a  goj>  i  &  smot  to  Olyuere  : 

Sir  Ferumbras,  1.  620. 

With  his  lyft  hand  he  //<r/"his  gysarme, 
And  thought  to  do  Pliilotas  harme. 

Weber,  Met.  Rom.  Kyng  Alisaunder,  1.  2297. 

^  he,  as  ha  het  him, 

hef\>*  hatele  sweord  up 

*\  swipte  hire  of  )>'  lieaued. — Life  of  St.  Catherine,  1.  2450. 

HEFT  [haef(t],  sb.  Weight.  This  is  the  only  word  used  to 
express  ponderance.  Weight  (q.  v.)  in  the  dialect  means  some- 
thing quite  different. 

You'll  sure  to  catch  a  cold  !  your  things  be  so  light's  vanity, 
there  id'n  no  heft  in  em. 


334  WEST   SOMERSET   WORDS. 

HEIGHGO  !  [aa'ygoa  !  haa-ygoa  !],  inter/.     Heigho  ! 
Heighgo  !  here's  a  row  !  what's  up  ! 
The  g  is  always  sounded  in  this  common  expression. 
Hey  go  !  here's  a  purty  kettle  o'  fish. 

Hey  go!    what  disyease  &c. — Ex.  Scold.  1.  15  ;  also  Jb.  \.  283. 

Heigo  !  Mrs.  Hi-go-shit  !     A  Beagle  ?     And  hot  art  thee  ? 

Ex.  Scold.  \.  247. 

HEIGLER  [uyglur],  sb.  Higgler;  a  dealer  in  poultry  only. 
(Very  com.)  Always  pronounced  with  the  *  long. 

HEIGLY  [uyglee],  v.  i.  To  practise  the  trade  of  a  poultry- 
dealer. 

What  is  your  father  doing  now  ? 

Well,  mum,  he  do  do  a  little  to  pork-butchin,  and  in  the  winter 
he  \uyglus •,]  heigles ;  but  he  don't  heigjy  so  ter'ble  much. 

HELE  [ai'til],  v.  t.  To  cover — hence  to  conceal ;  to  hide. 
Asking  a  man  what  a  rough  sack  in  his  cart  contained,  he  said : 

Oh,  'tis  nort  but  a  thing  I  brought  'long  to  hale  the  'osses  way. 
—Feb.  12,  1 88 1. 

The  word  is  in  constant  daily  use.  The  zeed  idn  half  a  haled. 
Hale  up  that  there  lime  'vore  rainth.  Be  sure  'n  fiateup  the  mangle 
way  the  greens,  arter  'ee've  a  pulled  em,  fear  o1  the  vrost. 

Comp.  "Hill"  Manley  and  Corringham  Gloss,  p.  135. 

HYLLYN  (hyllen  or  curyn,  H.  coueren,  p.).   Operio,  cooperio,  tego,  vtlo,  contego. 
HYLLYNG  wythe  clothys  (hillinge  of  clothes,  K.  p.).      Tegumentum,  tegmen, 
velamen.  Promp.  Parv. 

I  HYLL,  Je  couuers.  You  must  hyll  you  wel  nowe  anyghtes,  the  wether  is 
colde.  Palsgrave,  p.  585. 

Loke  J>at  |>ou  be  armed  sad  '  &  hele  )>y  bare  scolle. 

Sir  Per  umbras,  1.  353. 

Fel  )>ou  hem  me  rijt  anone  :  and  for  no]>yng  hele  )>ou  no3t  (conceal). 

Ibid.  1.  1125. 

Also  a  chariot  with  twey  standardes  heled  with  lether. 

Fifty  Earliest  Wills,  E.  E.  T.  S.  p.  5,  1.  27. 

and  yholliche  of  echen  him  ssriue  be  J>an  J>et  he  him  y-uel]>  gelty  •  no  }>ing  to 
hele  (conceal)  noting  wyj>zigge.  Ayenbite  of  Imvyt,  p.  175. 

and  thei  camen  til  to  me,  and  thei  ben  kikd  with  schame. 

Wyclif  vers.  Job  iv.  21. 

A  rake  for  to  hale  up  the  fitchis  that  lie. — Tusser,  17/15- 

HELER  [arlur],  sb.     i.  A  horsecloth ;  coverlet. 
Better  nit  put  the  haler  'pon  th'  'oss  gin  he've  a-colded  a  bit. — 
Huish  Champflower,  Oct.  9,  1883. 

2.  One  who  covers  up  or  conceals — hence  the  word  is  used 
figuratively  in  the  every-day  saying : 


WEST   SOMERSET   WORDS.  335 

[Dh-ai'/ur-z  zu  bae*ud-z  dhu  staHur,]  the  heler's  so  bad  as  the 
stealor. 

Y  understonde,  by  thy  face, 
That  them  Alisaunder  beo  ; 
No  Me  thou  nought  for  me. 
Weber,  Aletrical  Romances,  A'yng  Alisaunder,  1.  7649. 

HELING  [aHeen],  sb.     A  covering;  a  coverlet. 
Take  off  the  helin  off  o'  the  tatee-cave,  eens  they  mid  airy  a  bit. 
The  covers  of  books  are  sometimes  called  healings.     See  Dev. 
Provincialisms,  ict/i  Report. 

HYLLYNGE,  or  coverynge  of  what  thynge  hyt  be.  Coopertura,  coopertorimn, 
operimentitm.  Promp.  Parv. 

HYLLING  a  coveryng — couufrttire,  s.f. — Palsgrave. 

As  wel  freres  as  oj>er  folk  '  foliliche  spenden 

In  housyng  and  in  hdyynge  '  in  hih  cleregie  shewynge, 

More  for  pomp  and  prude. — Piers  Plowman,  XVII.  235. 

HELLIER  [hiilyur,  huuHur],  sb.  A  slater;  one  who  heles  roofs. 
Hellyar  is  quite  a  common  surname,  and  is  evidently  derived  from 
the  trade,  like  Baker,  Taylor,  &c.  A  thatcher  is  never  called  a 
hellier. 

We  haue  some  sorts  which  by  the  conjectures  of  the  most  experienced  Htlliers 
(or  coverors  with  Slat)  haue  continued  on  houses  severall  hundreds  of  years. 

Philos.  Trans,  of  Royal  Society,  A.D.  1669,  v.  iv.  p.  1009  (on  Slates). 

HELLUM  [uul'um,  huul'um  (emph.)],  sb.  The  stalk  of  beans, 
pease,  vetches,  potatoes,  clover,  &c.  The  haulm.  This  word  is 
not  used  in  the  dialect  to  denote  straw  of  any  kind — *.  e.  the  stalk 
of  grain.  A  coarse  kind  of  stalk  is  implied  :  for  example,  clover 
dried  is  called  clover  hay,  but  if  the  clover  has  been  left  to  ripen 
its  seed,  the  stalk  becomes  rank,  and  after  the  seed  has  been 
thrashed  out,  the  residuum  is  always  "clover  helium!' 

Ang.-Sax.  hcalm.     Old  H.  Germ.  halm. 

HALM,  or  stobyl,  stipttla. — Promp.  Parv. 

HELP  [uulp],  v.  When  used  before  another  verb,  especially 
as  a  gerund  before  the  infinitive  of  the  principal  verb,  the  inflection 
passes  from  the  auxiliary  to  the  principal.  Thus  instead  of  saying, 
"  I  remember  helping  to  load  the  cart,"  we  should  always  say,  "  I 
mind  help  loadin  the  cart."  The  same  transfer  occurs  in  the  past 
construction.  Instead  of  "  I  helped  to  load  the  cart,"  it  would  be, 
"  I  help  loaded  the  cart."  See  LET,  MUST.  See  INTRODUCTION. 

HEM  ['m,  um],  pr.  Them.  The  word  them  maybe  said  to 
be  unknown  in  the  dialect ;  it  is  never  used  for  those  t  as  in  some 
districts — e.g.  "them  bricks,"  &c.  The  emphatic  form  of  obj.  is 
always  they,  as,  "I  gid  'em  all  to  they."  See  EM. 

Doggedlich  y  schal  hem  grete  :  swetyng  for  J)y  loue, 
J>oJ  per  be  of  hem  two  hundred  :  y  wil  slen  hem  helve. 

Sir  Ferumbras,  1.  1289. 


336  WEST   SOMERSET   WORDS. 

He  sende  hem  J>ider  fol  son, 
To  helpen  hem  wij>  hoc  ; 

Parable  of  the  Labourers,  Specimens  of  Lyric  Poetry, 
T.  Wright,  Percy  Soc.  1842. 

And  all  J?at  he  met  adoii  he  fett, 

And  slowe  hem  aft  by  dene. — Chron.  Vil.  st.  75. 

Hem  is  used  throughout  this  poem.     See  also  Fifty  Earliest  Wills,  E.  E.  T.  S. 
HEMPEN  [ai-mpm],  adj.   Made  of  hemp;  "A  good  hempen  rope." 

HEMPEN-HALTER  [armpm-avrltur],  sb.  The  ordinary  rope 
head-stall  for  horses.  It  is  customary  for  the  seller  of  a  horse  to 
provide  [u  ai'Mpm-au'ltur],  to  enable  the  buyer  to  lead  off  his 
purchase. 

HEN  AND  CHICKEN  [ai-n  un  chik-een],  sb.  The  large  double 
daisy  (Bellis  perennis,  garden  rat:). 

HER  [uur],  pr.  Used  as  a  nominative — nearly  always :  "Her 
gid'n  to  she."  Used  also  for  /,  for  he,  for  we,  for  you,  for  one. 

A  woman  giving  evidence  at  Cullompton  said  : 

Her  come  to  me,  and  her  zaid  how  volks  was  a-tellin  'bout  it ; 
but  I  wadn  gwain  to  zay  nort  to  she. — Sept.  8,  1884. 

See  W.  S.  Gram.  pp.  35  et  seq. 

In  herte  hur  gan  to  greue. — Sir  Fentmbras,  1.  3760. 
|>anne  hurt  tornde  J>at  mayde  brijt. — Ib.  1.  5045. 

]>an  hur  spak  ]>at  made  Jyng  :  "y  J>onke  god  of  )>ys  tydyng, 

&  marie  J>y  moder  dere." 
Gwy  tok  sche  bi  )>e  middel  ]>an  &  custe  hym  ;  &  sayde,  "gode  1  em  man 

now  am  ich  hoi  &  fere." — Sir  Per  umbras,  1.  5223. 

For  lever  here  (St.  Editha)  was  J>e  pore  to  ffedi 

J>e  maymot  J>e  seeke  to  wasshe  and  hele. — Chron.  Vil.  st.  274. 

The  gode  burgeis  was  horn  i-come, 

and  goth  to  his  gardin,  as  was  his  wone, 

and  fond  his  ympe  up  i-hewe. 

"Oh,"  thought  he,  "her  was  a  sscherewe." 

Seuyn  Sages,  Weber's  Metrical  Romances,  1.  1776. 

HERB-BOOK  [aarb-beok],  sb.  A  herbal.  A  widow  whose 
husband  had  been  a  "worm-doctor"  came  to  me,  and  asked  me 
to  buy  a  Gerard's  Herbal,  which  she  said  was  "  his  herb-book." 

HERBERY  [aarburee],  sb.  A  plantation  of  herbs  for  medicinal 
purposes.  There  are  many  Herbalists  or  "quack  doctors,"  as  they 
are  called,  who  still  drive  a  thriving  trade.  One  such  was  for  many 
years  a  near  neighbour  of  mine,  his  cottage  window  being  remark- 
able for  its  display  of  bottles  containing  hideous  specimens  of 
intestinal  worms.  His  son  still  practises,  or,  as  they  say,  "travels," 
and  has  quite  a  considerable  herbery. 

HERB-GRASS  [uurb,  aarb-graas],  sb.  Rue ;  evidently  a  corrup- 
tion of  herb  o'  grace  (Ruta  graveolens). 


WEST   SOMERSET   WORDS.  337 

HERB-ROBERT  [uurb,  aarb-raub'urt].  Geranium  robertianum. 
See  JENNY  WREN. 

IL'rb- Robert.  This  herb  is  under  the  dominion  of  Venus.  It  is  esteemed  an 
excellent  remedy  for  the  stone,  and  will  stay  blood,  from  whatever  cause  it  may 
happen  to  flow.  Cnlpeper,  Herbal,  p.  204. 

HERBS  [aarbz],  sb.     Medicinal  plants. 

There's  nort  like  herbs  nif  anybody's  a  tookt  bad  wi'  most  anything; 
they  be  better'n  all  the  doctor  stuff  in  the  wordle. 

HERBY  [aarbee],  adj.     Having  a  medicinal  flavour. 
Where  d'ye  buy  this  here  tay,  missus  ?     I  sim  'tis  ter'ble  arby. 

HEREFROM  [yuurvraum],  adv.     Hence.     (Very  com.) 
About  a  two  mild  herefrom.     I  'on't   budge  forefront  gin   you 
come  back.     Hence  is  quite  unknown. 

HERE-RIGHT  [yuur-ruyt],  adv.     Here  on  the  spot. 
No  !  let's  settle  it  here-right. 

Gyoun  turde  til  him  hys  stede  ;  and  sayde  |>o,  "J>ou  schalt  lye, 

Arst  y  schal  J>e  make  blede  ;  her  ri)t  ich  J>e  diflye." — Sir  Fenimb.  1.  2738. 

HERE'S  TO  YE  [yuur-z  t-ee].  The  commonest  of  all  the 
forms  of  drinking  health.  The  leader  of  a  party  of  mowers  always 
drinks  first ;  before  putting  the  cup  orfirk  in  to  his  lips,  he  says, 
"  Come,  soce  !  Siere's  -tee.11 

"  Here's  luck"  is  the  equally  common  form  of  drinking  "  towards 
luck."  Before  beginning  a  fresh  job,  such  as  to  mow  a  meadow, 
or  to  begin  loading  corn,  the  leader  says  in  drinking,  "Come,  soce  ! 
here's  luck" 

HERRING-GUTTED    [uureen,    or    yuureen-guufud],    adj. 
Thin,  lean,  lanky  :  applied  to  both  man  and  beast. 
A  herring-gutted  old  son  of  a  bitch. 

HESK,  HUSK  [aes'k],  sb.-  A  kind  of  wheezing  cougli,  very 
common  in  cattle  ;  also  a  hoarseness  in  man. 

No  !  tid'n  much,  'tis  only  a  bit  of  a  hesk.     See  HOSE. 

The  Campanula  trachel'mm,  Linn.,  is  called  by  Parkinson  throat-wort  or 
Aflj/v-wort.  Way,  Proinp.  Parv.  p.  228. 

On  a  building  in  Wellington  is  a  large  inscription — MANUFACTORY, 
Devonshire  Oils.  Devonshire  Compound  for  Husk  and  Scour. 

HESK  [aes-k],  sb.     Hearse.     (Always). 

"Coming  down  Porlock  Hill  the  drug-chain  brokt,  and  overwent 
the  hesk,  coffin  and  all,  rattle  to  rip  !  "  This  was  told  me  by  the 
post-boy  who  was  driving. 

HEVEL  [aevul],  sb.  The  heddle  or  loop  in  the  harness  (q.  v.) 
through  which  the  thread  or  end  of  the  warp  passes ;  consequently 
each  thread  must  have  its  own  separate  hevel.  In  other  districts 


338  WEST   SOMERSET   WORDS. 

this  loop  is  called  the  eye  of  the  heald.     Hevd  also  means  the 
string,  or  entire  guide  for  each  separate  thread  of  warp. 

HEVEL-TWINE  [aevul  twuyn],  sb.  A  fine  twine,  such  as  is 
used  for  healds  or  harness. 

HEVIOR  [aeviur],  sb.     Hunting.     A  castrated  stag. 

Met  at  Cot  Bridge  at  ten  o'clock  ;  tried  the  Arlington  Coverts  for  the  hevior. 
Blank  day.  Rec.  N.  D.  Sta°hounds,  p.  43. 

HEW-MACK  [yue-maak],  sb.     The  stock  or  stem  of  the  wild 
rose,  Rosa  Canina,  used  for  budding  or  grafting  upon.     (Always.) 
D'ye  please  to  want  a  nice  lot  o'  hewmacks  de  year  ? 

HEWSTRING  [eo'streen],  part.  adj.  Wheezing,  husky, 
asthmatic.  (Common.) 

Tid'n  no  use  vor  to  put  a  poor  old  hewstrin  old  fellow  like  he 
'bout  no  jich  job's  that  there. 

Ya  gerred-teal'd,  panking,  kentttriltgJ&taa&. — Ex.  Scold.  1.  48. 
HICK  [ik],  v.  i.     To  hop  on  one  leg. 

HICKERY  [ik-uree],  v.  i.     To  shiver,  to  chatter  with  the  cold. 
Why's  'n  yeat  thy  zul,  and  neet  bide  there  hickerin  ? 
This  here  wind  '11  make  anybody  hickery  wi'  the  cold. 

HICKETY  [ik-utee].     Same  as  to  hick. 

HICKETY-H  ACKETY  [ik-utee-aak'utee],  sb.  The  game  of  hop- 
scotch— played  with  a  piece  of  tile,  which  has  to  be  kicked  by  the 
player,  with  the  foot  on  which  he  hops,  over  lines  and  into  various 
squares  marked  on  the  ground.  Several  of  these  are  still  to  be 
seen,  scratched  on  the  ancient  pavement  of  the  Roman  Forum. 

HICKETY-POUND  [ik'utee  paewn],  sb.  The  game  of  hop- 
scotch. (Very  com.) 

HIDING  [uydeen],  sb.     Thrashing. 

Let  me  catch  thee  again,  you  young  osebird,  and  zee  nif  I  don't 
gi'  thee  a  d — n  good  hidin. 

HIE  [buy],  v.  i.  and  /.  To  go ;  to  hasten  :  used  very  commonly  to 
spaniels — "  Hie  on,  Dash  " — to  encourage  them  to  hunt ;  but  other- 
wise the  word  is  obsolete,  unless  hike  (q.  v.)  may  be  another  form 
of  the  same. 

I  zeed'n,  my  own  zul,  hiein  o'  the  dog  up  in  the  hedge. 

O  !  there  is  a.  fire  in  suche  a  place  in  J>e  cite  ;  hy  you  to  ryng  your  bellis,  and 
}>at  att  J>e  yates  of  j?e  cite  wer  stekid.  Gesta  Rom.  p.  63. 

HIGGLEDY-PIGGLEDY[ig-ldee-pig-ldee],///r.  In  confusion, 
upset. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  339 

Somebody  've  a-bin  and  mixed  all  the  things  up  higgledy-piggledy 
together. 

Is  this  Italian  iglia-piglia  ?     Precisely  the  same  meaning. 

HIGGLER  [uyglur].     A  poultry-dealer  only. 
Ter'ble  rough  lot,  some  o'  they  \_uyglurz]  out  about   Langley 
Marsh.     See  HEIGLER. 

HIGH  BY  DAY  [uy  bee  dai-],  adv.  phr.  In  broad  daylight. 
Speaking  of  foxes,  a  man  said  to  me : 

"A  little  while  agone  they  come  down  and  car'd  off  some  chicken 
all  high  by  day ; "  and  later  he  said,  "They  be  bold, sure  'nough,  vor 
to  car  off  poultry  high  by  day." — May  29,  1881. 

HIGHDIGEES,  HIGHDEGREES  [aa-ydijee-z,  aa-ydigree-z], 
sb.  Roystering,  high  spirits,  merriment,  dancing,  romping. 

When  I  come  on  by  the  house,  there  was  pretty  highdigees 
gwain  on,  sure  'nough. 

But  friendly  Faeries,  met  with  many  Graces 

And  light  foot  Nymphs,  can  chace  the  lingring  Night 

With  Juydtgvyt,  and  trimly  trodden  traces. 

Spenser,  Shepherd's  Calendar,  June,  1.  27. 

While  some  the  rings  of  bells,  and  some  the  bagpipes  ply, 
Dance  many  a  merry  round,  and  many  a  hydegy. 

Drayton,  Polyolbion,  B.  XXV.  1.  1162. 

HIKE  OFF  [uyk  airf],  v.  i.  To  skulk  off.  To  slip  away,  like 
a  rat  leaving  a  sinking  ship. 

Jack  agreed  to  go  'long  way  us,  but  come  to  last  he  hiked  off. 
This  phrase  is  not  used  for  repudiating  a  bargain.  See  RUN  WORD. 

HIKE  OUT  [uyk  aewt],  v.  i.     Turn  out ;  get  out ;  be  off. 
Now  then  !  hike  out.     Look  sharp,  else  I'll  help  thee  ! 
Hike  alone  means  simply  to  go  ;  the  addition  of  out  emphasizes 
materially. 

I  cude  git  a  dressmaker  wenever  I  likes, 

Uny  hold  up  me  vinger,  ta  walking  they  hikes. 

Nathan  Hogg's  Love- Letter. 
HILL  [ee'ul],  sb.     A  common. 

[Aewt  pun  dhu  ee'itl,']  out  upon  the  common — /.  e.  unenclosed 
land  quite  independent  of  its  elevation. 

[Vau-lee  au-n  dhu  roa'ud  gin  ee  kau'm  tue  u  ee'ul  luyk,]  follow 
on  the  road  until  you  come  to  a  sort  of  common. 

In  speaking  of  land,  the  climax  of  poverty  is  "  so  poor's  a  ///'//." 

HILL-GROUND  [ee-ul  graewn],  sb.  Unenclosed  land;  rough, 
uncultivated  land  overrun  with  furze  or  heath. 

I  mind  very  well  when  'twas  all  hill-ground  here,  so  var's  ever 
you  can  zee ;  tidn  so  many  years  agone  since  'twas  a-tookt  in. 

HILL-WATER  [ee'ul  wau'dr,]  sb.     Water  from  a  bog  or  moor. 

z  2 


34O  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Tidn  much  account  vor  no  meads,  that  there  hill-water. — Feb. 
12,  1881. 

HIM  ['n  un  'm],  ace.  pr.     Used  for  both  masculine  and  feminine, 
but  not  so  commonly  in  speaking  of  female  persons  as  of  animals. 
Thick  zow  '11  varrow  purty  quick,  mind  and  gee  un  plenty  o'  mate. 
See  His,  HER,  UN. 

Gwy  tok  sche  be  \>z  middel  and  custe  hym. — Sir  Fcnimbras,  1.  5225. 

See  Ex.  Scold.  Note  6,  p.  49 ;  also  W.  S.  Gram.  p.  32. 

And  so  he  hulde  hit  twey  Jer'  and  more, 
By  strengthe  and  lordeshepe  of  Quene  Emme  ; 
j?e  which  had  maynteynyd  hy  gretly  byfore, 

By  cause  he  )?ou3t  to  ben  heyr'  Jj'of  aft'  hym  (i.  e.  Queen  Emme). 

Chron.  Vilod.  st.  962. 

HIND  [uyn],  sb.  Hunting.  A  female  deer  of  four  years  old 
and  upwards.  Wild  deer  do  not  have  young  until  four  years  old, 
and  never  have  more  than  one  at  a  time.  See  HEARST. 

HIND  [uyn],  sb.  A  farm  bailiff.  (Always.)  The  word  bailiff 
is  not  used  in  this  sense,  but  only  for  a  sheriffs  officer. 

How  is  your  son  getting  on,  Thomas  ? 

Au  !  thank  ee,  zir,  he've  a-got  a  very  good  place  and  a  good 
maister :  he's  hind,  you  know,  zir,  to  Squire  Coles. 

Ang.-Sax.  hina,  hine,  a  domestic. 
An  HYNE;  vbi  a  servande. — Cath.  Aug.  p.  186. 

£e  gentyle  lorde  ^enne  payej  hys  hyne 

)>at  dyden  hys  heste,  £ay  wern  |>ere-ine. — E.  Allit.  Poems,  Pearl,  1.  632. 

There  n'as  bailiff,  ne  herd,  ne  other  hine 

That  he  knew  his  sleight  and  his  covine. — Chaucer,  Prol.  1.  606. 

Ac  Alisaundre  quic  hoteth  his  hynen, 

Under  heore  walles  to  myne. —  Weber,  Kyng  Alls.  1.  1215. 

And  yf  my  neyhjebore  hadde  an  hyne  :  ofjer  eny  best  ellys 
More  profitable  f>an  myn  :  ich  made  meny  wentes, 
How  ich  myght  haue  hit  :  al  my  wit  ich  caste. 

Piers  Floiuman,  vn.  1.  262.     See  also  Havelok,  1.  620. 

HINDER  [uyndur],  v.  t.    To  obstruct :  a  common  pronunciation. 
I  was  hindered  in  my  work.    See  Trans.  Dev.  Assoc.  1882,  p.  141. 

HINDER-END  [uyndur-ee'n],  sb.  The  back  part  of  anything, 
as,  the  hinder-end  of  the  train  ;  the  seat. 

Maister's  bad  again  ;  he've  a  got  a  risin  pon  his  hinder-end  now, 
and  's  fo'ced  to  have  a  'oss-collar  vor  to  zit  pon. 

HINDERMENT  [ee-ndurmunt],  sb.     Hindrance. 
They'm  sinking  the  road,  and  I  reckon  that  'th  a  bin  a  hinderment. 
—March  9,  1882. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  34! 

HIPPETY-HOP,  HIPPETY-HOPPETY  [eep-utee -aup-utee], 
adv.  Lame,  limping  in  a  very  marked  manner :  applied  to  both 
man  and  beast. 

Poor  old  fuller,  he's  a  come  vor  to  go  all  hippety-hoppety  like. 

HIRD  [hiird],  v.  t.  i.  To  clear  out,  to  rid  :  generally  followed 
by  out.  (Always  so  pronounced.) 

Me  an'  Jim  Ware  've  a  tookt  the  pond  to  hirdin.  I  reckon  we 
can  hird  'n  out  in  'bout  a  vower  days,  else  we  shan't  sar  our  wages. 

2.  v.  t.     To  sell,  to  get  rid  of. 

I've  a-got  to  many  things  by  half,  I  must  hird  a  lot  o'  it.  See 
THINGS,  Too. 

HIRDANCE  [bur-duns],  sb.     Riddance. 

'Twas  a  d — n  good  hirdance,  getting  they  Bakers  out  o'  the 
parish ;  ihey  wad'n  no  good  to  nobody. 

HIRDICK  [uurdik],  sb.  Ruddock,  the  robin  ;  generally  called 
Rabin  hirdick. 

Rabin  hirdick  and  Jenny  Wren 
Be  God  Almighty's  cock  and  hen. 

HIRDLE.     A  sieve.     See  RIDDLE. 

HIRE  [uyur],  v.  t.  To  hear ;  not  much  used  except  by  old 
people,  but  I  have  heard  it  very  often.  The  com.  form  is  [yuurj. 

I  do  like  to  hire  our  paa'son,  he  do  praich  so  nice  and  loud  like. 
Ang.-Sax.  hyran. 

)>an  stode  ]>us  barouns  of  honour,  and  lokede 
jjyderward  out  of  }>e  tour,  &  al  J>ys  hyre\  and  see}). 

Sir  Ferumbras,  1.  3794- 

But  it  semej)  whanne  lordis  hiren  a  false  confessour 

)>ei  hiren  an  anticrist  to  leden  hem  to  helle. —  Wyclif,  Works,  p.  187. 

The  holygost  huyrfy  J>e  nat  :  ne  helpeth  )>e,  be  |  ow  certayn. 

Piers  Plowman,  xx.  220. 

And  to  hyre  j?e  ydelnesses  of  }>e  wordle. — Ayenbite  of  Imvyt,  p.  231. 

Dest  hire  ma? — Ex.  Scold.  1.  79.     Twull  do  your  heart  good  to  hire  et. 

Ib.  1.  444.     See  also  11.  31,  139,  566,  617. 

HIRE-SAY  [uyur  zai],  sb.     Hearsay. 

What  I  do  tell  'ee,  zir,  id'n  no  hire-say \  I  hired  it  my  own  zel ;  no, 
tidn  no  hire-say  sure. 

This  form  is  not  so  common  in  this  neighbourhood  as  in  East 
Somerset,  but  a  woman  born  and  living  far  in  the  west  district 
(Culmstock)  used  the  above  sentence  to  me. — Dec.  1880. 

Ze  J>et  ne  he))  )>ise  uondinges  ;  he  ne  may  noj>ing  wel  conne ;  bote  ase  me 
kan  J»e  batayle  of  troye,  be  hyerc-zigginge.  Ayenbite  of  Inivyt,  p.  117. 

HIRSTY  [huurstee].     See  RUSTY. 


342  WEST   SOMERSET   WORDS. 

HIS  [iiz,  emph.  &&'z],pos.  pr.  i.  The  usual  possessive  used  for 
a  female  as  well  as  a  male ;  the  lit.  pos.  .her  being  very  frequently 
the  nom.  in  the  dialect. 

How  is  the  cow  ?  Well,  he  idn  no  better ;  I  sim  I  do  want  to 
zee  un  chow  'is  queed.  See  E,  p.  223. 

And  thenk  on,  Bryxyn  cosyn,  how  dredfutt  hit  is. 

To  by  reve  holy  chirche  hisf  possession  ; — Chron.  Vilod.  st.  986. 

2.  It  is  still  very  customary  to  use  this  form  instead  of  the  's 
inflection  in  writing.  "John  Smith  his  book,"  is  the  commonest 
inscription  in  bibles  and  other  books,  even  of  the  newest 
description. 

So  firmly  has  this  true  piece  of  bad  grammar  taken  root,  that 
"  Mary  Jones  her  book,  the  gift  of  her  affectionate  father,"  may  also 
be  seen. 

HIS-SELF  [uz-zuul-],  pr.     Himself,  alone. 

[Plai'z-r  mus  ees  g-aewf-n  uulp  Uurchut?  u  zaes  aew  u  kaa'n 
due1  ut  uz-zuul\~]  if  you  please,  sir,  shall  I  go  out  and  assist  Richard  ? 
he  says  he  cannot  do  it  by  himself  alone. 

HITCH  [ee-ch,  p.  t.  ee'ch,  /.  part,  u-ee'ch],  v.  t.  To  strike 
against  an  obstacle  ;  to  entangle. 

I  hitch  my  voot  in  a  stone,  and  down  I  vall'd  all  along. 

Plaise,  sir,  must  have  a  boot,  vor  thick  there  'oss  he  do  hitch 
one  voot  gin  tother,  and  he've  a  cut  his  vetter-lock  sure  'nough. 

HITHER  [aedh-ur],  adv.     To  the  left. 

In  driving  it  is  common  to  say — keep  hither  to  the  driver,  come 
hither  [km-oa/£**r]  to  a  horse ;  both  mean  keep  or  bear  to  the  left. 
The  hither  side  \aedh~ur  zuyd]  is  the  left  side — more  commonly 
called  the  near  side. 

HIT  IT  [tit*  ut],  v.  Hunting :  to  find  the  scent ;  sometimes 
hit  it  off. 

The  hounds  then  hit  it  up  the  river,  and  carried  it  on  with  more  or  less  scent 
through  Barton  Wood.  Records  North  Devon  Staghounds,  p.  65. 

When  the  hounds  came  to  a  check,  and  could  never  hit  it  off  again. 

73.  p.  68. 

If  then  you  hit  the  deer  as  you  draw  up  stream,  keep  the  hounds  moving,  and 
the  chances  are  you  will  come  upon  him  in  the  water,  and  there  set  him  up,  or 
hit  him  off,  if  he  has  broken  soil. — Collyns,  Chase  of  the  Wild  Red  Deer. 

HITY-TITY  [uytee  tuytee],  adj.  i.  Haughty,  easily  offended, 
stuck  up.  (?)  Fr.  haute  tete. 

They  be  ter'ble  hity-tity  sort  o'  vokes,  I  zim. 


2.  Full  of  crotchets,  fussy,  namby-pamby,  shilly-shally. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  343 

I  never  could'n  get  on  way  un,  he's  always  so  hity-tity  like 
don't  know  his  own  mind  not  dree  minutes  together. 

HIZY-PRIZY  [uyzee  pruyzee],  sb.  i.  Nisi  prius.  We  could'n 
get  in  to  yur  no  prisoners  a-tried,  zo  we  went  in  the  hizy-prizy. 

Hence  lawyer's  tricks,  and  so  any  kind  of  chicanery  or  sharp 
practice. 

Come  now  !  honour  bright,  none  of  your  hizy-prizy. 

2.  adj.     Quibbling;  litigious;  tricky. 

He's  a  proper  hizy-prizy  old  fuller  ;  you'll  be  saafe  to  be  second 
best,  mind,  nif  you  d'ave  much  hanks  way  he. 

HOBBLE  [aub'l],  v.  t.  i.  Usually  applied  to  horses  or  asses. 
To  tie  the  legs  together  in  such  a  way  that  the  animal  cannot 
go  fast. 

2.  To  hovel,  or  work  as  assistant  or  boatman  in  bringing  vessels 
to  anchor  or  out  of  harbour. 

3.  sb.     The  cord  or  rope  with  which  the  legs  are  hobbled. 

4.  sb.     A  scrape,  a  difficulty,  or  awkward  position. 
We  got  into  a  purty  hobble  over  thick  job. 

HOBBLERS  [aub'lur^],  sb.  Hovellers;  boatmen  or  landsmen 
employed  to  assist  in  bringing  a  vessel  into  or  out  of  harbour. 
These  men  are  always  known  by  this  name  in  the  little  ports  of  the 
Bristol  Channel. 

HOBBY  [aub'ee].     i.  A  child's  name  for  a  horse.     See  BUPPO. 

2.  sb.  A  pursuit  ;  a  pastime  ;  a  favourite  plan  ;  a  delight. 

Horses  be  all  his/wb&y.  I  never  widn  gee  much  vor  nobody,  nif 
they  'ant  a-got  a  hobby  o'  one  sort  or  another. 

A  piece  of  landscape  gardening  near  Wellington,  consisting  of  a 
large  pond,  an  island  with  temple,  £c.,  is  always  known  by  old 
people  who  remember  its  construction  as  Proctor's  Hobby,  by 
young  people  it  is  always  the 


HOBBY  [aub'ee],  v.  i.     To  romp  with  men  in  a  wanton,  lewd 
manner:  said  only  of  females.     (Very  common.) 
Her  '11  hobby  wi'  any  fuller. 

Thee  wut  steehoppee,  and  colty,  and  hobby,  and  rigzy  wi'  enny  kesson  zoul. 

Ex.  Scold.  1.  267.     See  also  1.  299. 

HOBBY-HORSE  [aub'ee  airs],  sb.  A  sham  horse  moved  by  a 
person  inside  ;  a  stage  horse.  In  olden  times  the  hobby-horse 
formed  part  of  the  sports  of  the  village  revel.  At  Minehead  fair 
the  hobby-horse  used  to  be  brought  out  annually,  up  to  within 
fifty  years  ago. 

Applied  to  a  woman  the  epithet  is  coarse  and  offensive. 


344  WEST  SOMERSET  WORDS. 

S<e  Ben  Jonson,  Entertainment  to  the  Queen,  vol.  v.  p.  21 1,  ed.  Walley  ;  als  o 

Shall  th'  hobby-horse  be  forgot  then, 

The  hopeful  hobby-horse  shall  he  lie  founder'd  ? 

Beaumont  and  Ptetcfter,  Woman  Pleased,  I.  ii. 


In  the  same  act  we  are  told  how  the  horse  was  carried  : 

Take  up  your  horse  again,  and  girth  him  to  you, 
And  girth  him  handsomely. 

Net  zo  chockling,  ner  it  zo  crewnting,  as  thee  art,  a  colting  hobby-horse. 

Ex.  Scold.  1.  46. 

HOBE  !  [hoa'b  !].  The  usual  call  for  a  cow,  repeated  deliberately 
and  with  much  emphasis.  The  words  used  for  calling  or  driving 
animals  are  as  distinct  and  invariable  in  their  use,  as  the  corre- 
sponding sounds  are  when  applied  to  human  beings.  See  JUP,  HAW, 
JEE,  WUG,  CHOOK. 

Also  in  driving  oxen  the  plough-boys  use  hobe  !  in  a  sort  of  sing- 
song way,  but  at  the  same  time  shout  it  angrily  when  using  the  gore 
to  prod  them,  or  to  cause  them  to  back ;  then  it  is  [Hocfbaak  /] 

This  is  the  same  word  as  Ha-ape  in  the  Ex.  Scold.  1.  51.  Tha 
art  zo  vore-zeet  nif  Vauther  dedn't  ha-ape  l\\&.  See  also  Ib.  p.  133. 

HOB-NOB  [aub-naub],  v.  /.     To  sit  drinking  together. 

They  was  hob-nobbin  together  down  to  Clock  (Inn)  last  Zadurday 
night ;  I  never  did'n  think  they'd  vail  out  lig  that  there. 

I  cannot  see  any  connection  between  hob-nob  and  hab  or  nab 
(q.  v.),  at  least  in  the  dialect;  though  Nares  seem  to  think  them 
identical. 

HOCK-HOLLER  [auk-airlur],  sb.     Hollyhock,  althea  rosea. 
The  name  of  a  hamlet  in  the  parish  of  West  Buckland,  near 
Wellington. 

HOE  [hoa],  sb.  A  hill,  as  the  Hoe  at  Plymouth.  Generally  used 
as  a  suffix,  as  Yvcihoe,  Martin/*<?<?,  Trentis//<?^ — the  two  latter  in  the 
Exmoor  district.  Hoe  is  not  an  uncommon  name  for  a  farm. 

HOG  [aug],  sb.  i.  Applied  to  horses  or  sheep  of  a  year  old. 
Hogs,  simply,  would  be  understood  to  mean  sheep  of  a  year  old  of 
either  sex ;  these  would  be  more  particularly  described  as  [yoa.'ai/gg] 
ewe  hogs,  [wadh'ur  augz]  wether  hogs,  or  [aug  raa'mz]  hog  rams. 

A  hog  colt  would  mean  either  a  colt  or  filly  of  a  year  old.  In 
the  Wellington  Weekly  News  of  March  i4th,  1878,  is  an  advertise- 
ment of  a  sale  of  "  Live  Stock,"  among  which  is  a  "  black  hog  cart 
mare."  The  word  hogget  is  not  used,  nor  is  hog  applied  to  swine. 

150  splendid  fat  sheep,  nearly  all  wether  hogs.  Upwards  of  100  exceedingly 
prime  and  extra  grazed  steers  and  heifers. 

Wellington  Weekly  News,  Dec.  2,  1886. 

2.  In  the  com.  phr.  I  'ont  hark  to,  or  I  don't  care  vor  hog,  dog, 
nor  devil.  This  is  probably  an  alliterative  change  from  hob  or 
devil.  Cf.  Hob-goblin. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  345 

From  elves,  hobs,  and  fairies, 
That  trouble  our  dairies  ; 
From  fire-drakes  and  fiends, 
Such  as  the  devils  sends, 
Defend  us,  good  heaven  ! 
Beaumont  and  Fletcher,  Mons.  Thomson,  IV.  vi. 

HOG  [aug],  v.  t.     To  cut  short  the  mane  of  a  horse  or  pony,  so 
lat  it  stands  straight  up  like  a  brush.     Judging  from  statues  and 
reliefs  of  horses,  the  custom  was  common  among  the  Greeks  and 
Romans  in  classic  times. 

HOG-MANED  [aug-mae'unud],  adj.  A  horse  or  pony  whose 
mane  has  been  cut  short  is  so  described.  I  have  seen  the  term 
used  by  auctioneers  in  their  advertisements. 

HOGO  [hoa-goa],  sb.     Stink,  strong  smell.     Fr.  Haut  gout. 
Well,  Soce,  this  here's  a  pretty  hogo,  sure  enough  ! 

HOG-WOOL  [haug-  eol],  sb.  The  wool  of  a  hog  sheep  which 
had  not  been  shorn  as  a  lamb,  and  consequently  it  is  the  growth  of 
about  eighteen  months  instead  of  twelve,  the  ordinary  growth  of  the 
fleece.  Hog-wool  is,  by  reason  of  its  age,  of  greater  length  of  staple, 
and  generally  of  more  value  per  Ib.  than  the  fleece  of  the  same 
animal  if  it  had  been  shorn  as  a  lamb  at  six  months  old.  Of  certain 
breeds,  and  in  some  districts,  the  lambs  are  never  shorn ;  but  in  the 
south  of  England  it  is  found  that  the  lambs  thrive  better  in  hot 
weather  without  their  coats.  Hal.  is  utterly  wrong  in  his  definition. 

HOKE  [hoa'k],  v.  To  gore ;  to  thrust  with  the  horns  :  applied 
to  horned  cattle.  See  HORCH. 

This  word  rather  implies  the  playful  thrusting  of  the  horns, 
while  to  horch  implies  actual  or  attempted  goring. 

HOLD  [oa-l(d],  v.  i.  Applied  to  vessels  containing  liquid.  To 
be  sound,  not  to  leak ;  to  hold  (liquid  understood).  Thick  there 
cask  'ont  hold,  tidn  no  good  to  put  it  in  he — /.  e.  the  cask  leaks. 

The  b.iy's  a  let  go,  an'  I  be  afeard  we  shant  make  'n  hold  again. 

The  wall  o'  the  leat  don't  hold,  the  water's  all  hurnin  away. 

HOLDERS  [oa-ldurz],  sb.     The  fangs  of  a  dog. 

HOLDIN  [oa-ldeen],/rtr/.  adj.     Beholden. 
I'd   zoonder  work   my  vingers  to   bones,  than   I'd   be   holdin 
to  they. 

I  am  to  no  man  holden  trewely 

So  muche  as  yowe,  and  have  so  litil  quyt. 

Chaucer,  Troyli4s  and  Cryseyde,  1.  241. 

HOLD  UP  [oa'ld  aup],  v.  i.  To  leave  off  raining,  or  to  con- 
tinue fine. 

I  hope  t'll  hold  up  zoon,  or  I  can't  think  whatever  we  shall  do 
about  the  wheat  sowing. 


346  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Please  God  I'll  hold  up'  gin  to-marra  night,  all  our  hay' 11  be 
up  in  rick. 

HOLD  WITH  [oa-ld  wai],  v.  i.     To  approve  of. 

I  don't  hold  wi'  none  o'  these  here  fine,  new-fangled  notions. 

I  do  hold  wi'  letting  volks  do  eens  they  be  a  minded  to. 

HOLING  [oa-leen],  part,  and  adj.     Picking  holes;  fig.  give 
to  fault-finding. 

A  purty  holin  old  thing  her  is  ! 

"Sir,"  quoj)  the  knyjt,  "sometyme  is  such"  holiyin%  and  perforacion  goode, 
and  not  wikkrfc.  Gesta  Rom.  p.  10. 

Oil  vor  whistering  and  pistering,  and  hoating  and  halzening,  or  cuffing  a  Tale. 

Ex.  Scold.  1.  297. 

HOLLER  [aul'ur],  v.  i.     \.  To  cry  out;  to  shriek;  to  halloo. 
Don't  you  holler  avore  you  be  hurted. 
Never  holler  till  you  be  out  o'  the  'ood. 

2.  sb.     Hunting.     The  cry  given  when  the  quarry  is  seen ;  the 
view-halloo  ;  the  tally-ho  ! 

The  deer's  gwain  vor  Homer,  I  yeard  a  holler  down  the  bottom. 

3.  sb.     Hollow ;  a   carpenter's   tool ;  a   small   plane,  having  a 
concave  or  hollow  cutting    iron,  with  which   to  plane  a  convex 
surface. 

Th'  old  Tamlin  had  a  got  a  fust-rate  lot  o'  tools ;  why  !  he'd 
a  got  a  wole  set  o'  rounds  and  hollers.  See  ROUND. 

4.  adv.     Altogether ;  thoroughly.     He'll  beat  he  holler. 

5.  adj.     Tech.  concave. 

[Kaa-n  due  noa'urt  wai  dhaat  dhae'ur  boo'urd,  tez  z-airlur,'] 
can't  do  anything  with  that  (lot  of)  board,  'tis  so  hollow. 

HOLLER  MEAT  [aul'ur  mait],  sb.  Any  kind  of  poultry  when 
dead.  A  man  said  to  me  of  another  who  was  suspected  of  stealing 
fowls  :  "Jim  was  always  a  tartar  for  holler  meat."  (Very  com.) 

HOLLER-MOUTH  [aul'ur-maewdh],  sb.  An  epithet  for  a  foul- 
mouthed  ruffian. 

"A  gurt  holler-mouth  "  is  a  very  common  expression. 

HOLLER-MOUTHED  [aul'ur-maew'dhud],  adj.  Noisy; 
swearing ;  abusive  ;  addicted  to  loud,  coarse  language. 

Why,  there  id'n  no  gurt  holler-moutheder  fuller  'thin  twenty  mild. 

HOLLER-TOOL  [aul'ur-teol],  sb.  A  cooper's  drawing  knife, 
bent  into  a  shape  suitable  for  shaving  out  the  inner  surfaces  of 
casks. 

HOLLIN  [haul -een,/m. /<*/•/.  of  to  holloa,  or  halloo].  Hallooing; 
shouting ;  crying. 


: 


WEST    SOMERSET    WORDS.  347 

I  yeard  em  hollin  mackerell  s'morning,  but  I  didn  ax  how  they 
was  zellin  o'  m. 

You  never  didn  year  no  jis  hollin  and  wurrawin,  eens  they  zot 
up,  hon  they  know'd  who'd  a-car'd  the  day. 

Zom  hootin,  heavin,  soalin,  hau'lin  ! 
Zom  in  the  mucks,  and  pellum  sprawlin ; 
Leek  pancakes  all  zo  flat. 

Peter  Pindar,  Royal  Visit,  st.  3. 

HOLM  [oa-m],  sb.  The  common  holly  is  always  so  called — not 
applied  to  any  kind  of  oak. 

Mind  you  bring  some  Christmasin,  a  good  bush  o'  holm,  and  a 
mestletoe,  s'now. 

HOLME,  or  holly.     Ulmus,  hussus. — Promp.  Parv. 

The  HOLLY  (Holme,  or  Hulver)  tree,     Houx,  hous. — Cotgrave  (Sherwood). 

HOLMEN  [oa'meen],  adj.  Made  of  holly.  A  public  house 
is  called  "  The  Holmen  Clave  1 " — /.  e.  the  holly  beam.  See  CLAVEL. 

Of  thornes  and  busshes  ben  her  garnement, 
And  of  holmen  leues,  I  sigge  verrayment. 

Weber,  Met.  Rom.,  Kyng  Alisaunder,  1.  4944. 

Of  the  Holme,  Holly,  or  Hulver  tree.  This  tree  or  shrub  is  called  in  Latine 
Agrifolium :  in  high  DUTCH,  WALDDISTELL,  and  of  diners  STECPALMEN  :  in 
English,  Holly,  Huluer,  and  Holme.  Gerard,  p.  1339. 

HOLM  [oa-m],  sb.  An  island.  The  best  example  is  that  of 
the  well-known  islands  in  the  Bristol  Channel,  the  Steep  Holm 
and  the  Flat  Holm,  visible  from  every  part  of  the  Somerset  coast. 

HOLM,  place  be-sydone  a  watur  (be-syde  a  water,  s.).     Hulmus. 

See  Way's  note,  Promp.  Parv.  p.  243. 

HOLM-SCREECH  [oa-m-skreech],  sb.  The  missel-thrush  is 
always  known  by  this  name,  and  no  other.  Turdus  visdvorus. 

HOLT  [oa'lt],  sb.  A  wood  or  grove.  The  name  occurs  in 
that  of  one  or  more  farms,  as  Ash/w//,  Knock/w//. 

HOLT  !  [oa'lt].  Halt !  stop  !  This  word  is  always  used  by  a 
man  to  his  mate  or  mates  working  with  him,  when  he  desires  to 
stop.  Among  sawyers,  blacksmiths,  and  handicrafts,  where  two 
or  more  men  have  to  work  in  concert,  the  expression  is  invariable. 
It  is  never  used  in  speaking  to  horses  or  cattle. 

HOLUS-BOLUS  [hoa-lus-boa-lus],  phr.  Without  asking  leave ; 
whether  we  will  or  no.  Corruption  of  nolins-volens. 

They  come  and  tookt  th'osses.  holus-bolus,  and  never  so  much 
as  axed  or  zaid  thank  ee. 

HOLY-FLINT  [oa'lee-vlun-t],  sb.  A  flint  with  a  natural  hole 
through  it.  It  is  very  lucky  to  find  such  a  stone,  as  it  is  better 
even  than  a  horse- shoe  to  keep  off  the  pixies,  or  the  witches,  or 


348  WEST   SOMERSET   WORDS. 

the  evil-eye.  Whether  holy  refers  to  the  hole,  or  to  the  supposed 
sanctity  of  the  stone  I  cannot  say ;  but  the  superstition  is  evidently 
wide-spread,  for  Brockett  mentions  it  in  his  Glossary  of  North 
Country  Words,  1825. 

HOME  [oa-m],  adv.     Close  to. 

Her  and  her  mother  do  live  home  beside  o'  we,  the  house  id'r 
ezactly  in  the  street,  but  he's  home  by. 

I  auft  ta  love  the  stream — an'  do — 
Ver  I  wiz  born  -whum  (home)  by  es  side, 
An'  went  to  school,  an'  sar'd  my  time, 
An'  all  my  furns  there  too  da  bide. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  6. 

HOME-COMING  [oa'm,  aunv-kaunreen],  sb.  The  arrival  of 
the  bride  at  her  husband's  home.  This  used  to  be  celebrated 
with  much  festivity,  but  now  it  is  mostly  confined  to  a  peal  on  the 
church  bells. 

A  purty  home-coming  that,  sure  'nough,  vor  to  slink  in  to  the 
back-door,  's  off  they  was  asheeamed  to  show  therzuls. 

And  of  the  feste  that  was  at  hire  weddynge, 
And  of  the  tempest  at  hire  hoom-comynge : 

What  folk  be  ye  that  at  myn  hom-comynge 
Pertourben  so  my  feste  with  cryenge  ? 

Chaucer,  Knightes  Tale,  11.  25,  47. 

HOME-FIELD  [oa'm-fee'ul].  The  piece  of  land  next  adjoining 
the  homestead  is  usually  the  home-field ;  in  addition,  there  is 
usually  another  on  the  other  side,  adjoining  the  barn,  and  this  is 
nearly  always  the  barns-dose.  One  or  both  of  these  names  for  the 
fields  next  the  house  are  to  be  found  on  nearly  every  farm. 

HOME-MADE  [oa'm-mae'ud],  adj.  Rough ;  unpolished.  This 
term  is  applied  to  any  article  of  a  makeshift  or  unfinished  character. 

Well,  'nif  thick  idn  the  [oa'm-mae'udees]  home-madest  looking 
wagon  I've  a  zeed  's  longful  time  !  wherever  did  'e  get  'n  ?  There 
idn  a  bit  o'  form  nor  farshin  in  un. 

HOME  TO  [oa'm  tue],  adv.      i.  As  far  as  ;  up  to. 

The  routs  was  up  home  to  the  nuts  o'  the  wheels. 

The  water  was  out  over  the  road,  up  home  to  the  turnpike  gate. 
Ees,  and  I  was  a-fo'ced  to  go  droo  it,  and  'twas  up  home  to  my 
vork. 

Home  to  door  is  a  very  common  idiom,  meaning  as  far  as  the 
door.  We  went  'long  way  un  all  the  way,  right  home  to  door. 

This  has  nothing  to  do  with  home,  sb. 

Us  rests  a  bit,  an  then  go'th  vore, 
An  then  I  zee'th  her  home  ta  door. 

Nathan  Hogg,  Tha  Milshy,  Ser.  I.  p.  37. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  349 

2.  adv.  phr.  All  but ;  only  excepting.  A  woman  robbed  of 
her  cabbages,  said  : 

[Dhai'v  u  kaard  uwai'  airl  aay-d  u-gairt,  oa'm  tu  dhee'uz  yuur, 
un  dliik  idn  u  waeth  noa-urt,]  they  have  stolen  all  I  had,  excepting 
this  one  alone,  and  this  is  worthless. 

HON  [haun],  adv.     When.     See  HOT.     (Usual  form.) 

I  can't  mind  hon  I  zeed  zo  many  volks  to  fair  avore. 

Hon  I  was  s'  old's  you  be,  I  was  a  fo'ce  to  work. 

I'll  lef  the  kay  o'  the  door,  and  vetch  'n  hon  I  come  back  along. 

HONESTY   [aun-istee].      The    flower    Lunaria    biennis.      See 

MONEY-IN-BOTH-POCKETS. 

HONEY  [umree].     A  common  term  of  endearment. 

Sally  my  honey ! 

Take  care  o'  your  money. 

HONEY-BALL  [huinree-baul].     Flower.     Buddlea  globosa. 

HONEY-SUCK  [uun-ee-zeok],  sb.     The  flowers  of  common  red 

clover.     (Com.) 

Medow  Trefoile  is  called  in  Latine  7 "rifoltitm  praten se :  ....  in  English, 
Common  Trefoile,  Three  leafed  grasse  :  of  some,  suckles,  Hony-suckles  and 
Cocks-heads.  Gerard,  Herbal,  p.  1187. 

HONEY-SWEET  [uun-ee-zweet].  i.  Spiraa  Ulmaria.  As  often 
so-called  as  Meadow-sweet. 

2.  adv.  and  adj.     Usually  applied  to  hay  or  straw. 

Well,  tidn  very  good  hay,  but  I  mixes  their  corn  'long  way  it, 
and  puts  a  little  bit  o'  salt  in  'long  way  it,  and  then  they  eats  it 
honey- sweet. 

I  was  afeard  o'  un  (the  rick),  'cause  'twas  out  so  long,  but  how- 
somever,  he  cuts  out  honey-sweet. 

HONEY-SWEET  :  Melliflue.  —  Cotgrave  (Sherwood). 

HOOK  [eok],  sb.  A  bill-hook  for  chopping  wood.  All  other 
kinds  of  hooks  have  a  descriptive  prefix,  as  a  spar-hook  for  making 
spars  (q.  v.) ;  a  reap-hook,  a  sickle  for  reaping  corn;  a  staff-hook, 
i.  e.  with  a  long  stale  for  trimming  up  hedges.  A  carpenter  pointing 
out  bad  work  in  some  sash  frames,  said,  Feb.  1885  : 

"  Nif  I  widn  chop  em  out  way  a  hook,  and  stick  em  way  a  board- 
nail  better-n  that  there  is,  I'd  ate  em  'thout  zalt !  " 

HOOKED  [eok'ud],  adj.  Applied  to  a  saw  when  its  teeth  are 
so  pointed  as  to  catch  in  the  wood  instead  of  cutting  smoothly;  in 
other  districts  the  saw  is  said  to  be  "  too  rank,"  here  it  is  always 
"  too  hjoked."  See  CLOSE. 


350  WEST   SOMERSET   WORDS. 

HOOP  [eo'p],  sb.  The  bullfinch — usual  name.  Pyrrhula 
vulgaris. 

They  hoops  be  beating  out  the  bud  again  ter'ble,  we  must  burn 
some  more  powder  'bout  em — i.  e.  shoot  at. 

HOOP  [bo-p],  v.  i.  To  whoop  ;  to  shout.  Used  generally  with 
holler  (i  v.  /.). 

I  yeard-n  hoopin  and  hollering  ever  so  long  nvore  I  zeed-n. 

There  was  purty  works  way  em ;  you  never  yeard  no  jis  hoopin 
and  hollerin  in  all  >our  live,  'twas  fit  to  wake  the  very  dead. 

Of  horn  and  boon,  in  which  they  blew  and  powpede, 
And  therwithal  thay  schryked  and  they  howpede  : 
It  seemed  tho  as  that  heven  schulde  falle. 

Chaucer,  The  Nonne  Prestes  Tale,  1.  579. 

HOOP  !  [ue'p  !],  interj.  The  word  used  by  carters  to  their 
horses  to  move  on.  It  is  never  used  when  the  horses  are  already 
in  motion,  nor  is  it  used  except  to  heavy  teamsters ;  but  it  is  the 
regular  word  among  farm  carters  to  start  their  "plough"  (q.  v.), 
whether  drawing  sull,  harrows,  or  wagon.  It  is  precisely  analogous 
to  the  shrill  yee  !  of  French  carters. 

HOOP-HEADED  [eop-ai'dud],  adj.     Hunting. 

A  stag  whose  horns  are  curved  upwards,  and  between  which  the  space  narrows 
towards  the  points,  is  said  to  be  hoop-headed. — Colly ns,  p.  41. 

HOP  [haup],  v.  t.     To  cause  glass  or  ware  to  crack  by  putting 
hot  water  suddenly  into  it. 
Mind  you  don't  hop  the  glass. 

HOP  O'  MY  THUMB  [aup-  u  mea  dhuunr],  sb.  A  dwarf  or 
dv\arfish  person ;  also  a  fop  or  dandy. 

Hoppe  upon  my  thombe—fretillon.  — Palsgrave. 

HOPPER  [aup'ur],  sb.  The  large,  tapering-shaped  trough  over 
the  mill-stones,  in  which  is  placed  the  grain  to  be  ground.  It  is 
from  the  hopper  that  the  mill-clapper  (q.  v.}  causes  the  grain  to 
flow  down  in  a  small  regulated  stream  upon  the  nether  mill-stone. 

HOPER  of  a  mylle,  or  a  tramale — Taratantara. — Promp.  Parv. 
HOPPER  of  a  myll,  tremye. — Palsgrave,  p.  232. 

The  HOPPER  of  a  mill :  Huche,  tremie,  tremuye,  ou  trcmblante  de  moulin. 

Cotgrave  (Sherwood). 

By  God,  right  by  the  hopper  will  I  stand, 
(Quod  John)  and  see  how  that  the  corn  goes  in. 
Yet  saw  I  never,  by  my  father's  kin, 
How  that  the  hopper  wagges  to  and  fro. 

Chaucer,  Reeve  s  Tale,  1.  4034. 

In  old,  small  mills  the  hopper  itself  was  made  to  vibrate  to  and  fro 
so  as  to  shake  out  the  corn — no  doubt  this  is  the  allusion  above ; 


WEST    SOMERSET    WORDS.  351 

but  this  motion  has  nothing  to  do  with  to  hop,  as  suggested  by 
Way)  Promp.  Parv.  246),  because  a  corn-hutch  or  receptacle  for 
grain,  having  no  connection  with  a  mill,  is  still  called  a  hopper. 
This  is  further  proved  by  the  following  : 

And  heng  hus  hoper  on  bus  hals  :  in  stede  of  a  scrippe  ; 
A  broussel  of  bred-corn  :  brouht  was  J>er-ynne. 

Piers  Plow.  IX.  1.  60. 

Hopur  ot  a  seedlepe  (or  a  seedlepe,  HARL,  MS.  2274).     Satoriiim,  saticuluni, 
SeedUp,  or  hoptir.     Satorium. — Promp.  Parv.  pp.  246,  451. 

HOPPERS  [aupuirz],  sb.  The  white  maggots  which  are  found  in 
cheese  and  hams.  These  have  the  power  of  curling  and  suddenly 
straightening  themselves,  thereby  they  are  able  to  hop  or  leap 
several  inches. 

HOPPETY  [aup-utee],  v.  i.    To  hop.    Same  as  HACKETY  (q.  v.). 

HOPPETY-KICK  [aup-utee-kik-].  A  person  lame  from  having 
one  leg  shorter  than  the  other.  See  DOT. 

You  don't  zay  her's  gwain  to  have  thick  there  hoppety-kick  fuller  ! 

HOPPING-STOCK    [aup'een-stauk].       Called     also     Upping- 

stock.     The  stone  steps  so  often  seen  at  farm-houses  and  roadside 

inns,  by  which  a  horse  is  mounted.    In  the  olden  time,  when  pillions 

irere  common,  these  steps  were  essential.     Called  Horsing-steps  in 

Yorkshire. 

HOPPY  [aup-ee],  v.  i.     To  hop  ;  to  jump. 
[Aa'l  maek  dhee  aup-ee  lau'ng,  sh-uur  mee,  neef  duVn  muuvee], 
['11  make  you  get  on,  dost  hear  me  ?  if  dost  not  make  haste. 

Chell  make  thy  kepp  hoppee,  wi'  thy  Vlanders  lace  upon  't. 

Ex.  Scold.  \.  95. 

HORCH  [au-rch],  v.     To  gore  with  the  horns. 
T'on't   do  for  they  bullicks  for  to   be  a-dring'd  up  too  much, 
iey'11  sure  t'  /torch  one  or  tother.     This  is  the  common  word. 

HOREHOUND   [oa-raewn],  sb.     A  herb  in  much  repute  for 
^mentations.     Marrubium  vulgare. 

CommDn   Horehound  boyled   in  water  and  drunke,  openeth  the  liuer  and 
Dleene and  preuailes  greatly  against  an  old  cough. — Gerard,  p.  694. 

HORN-BEAM  [aurn-beem],  sb.  The  wych-elm.  In  this  district 
the  usual  name  for  Ulmus  Montana. 

Called  ....  in  English,  Horn-beam,  Hard-beam,  Yoke-elme,  and  in  some 
laces  Witch  Hasell.  Gerard,  p.  1479. 

HORN  EN  [aurneen],  adj.     Made  of  horn.     A  hornen  lantern 
in  every  farm  stable.     A  hornen  cup,  hornen  comb,  &c. 

Sing  Je  to  the  Lord  in  an  harpe,  in  harpe  and  vois  of  saum  :  in  trumpis  betun 
with  hainer,  and  in  vois  of  the  hornene  trumpe. — Psalm  cvii.  6,  IVydifvers. 


352  WEST   SOMERSET   WORDS. 

HORN-SHUT  [au-rn-shuut],  adj.  Crooked;  twisted;  out  of 
the  straight  line.  (Very  com.) 

Thick  there  board  'on't  do ;  can't  never  get-n  true,  he's  s'/iorn- 
shufs  a  dog's  hind  leg. 

Horn  is  one  of  the  usual  similes  to  express  extreme  crookedness. 

So  crooked's  a  horn.     See  SHUT. 

HORRY,  adj.  Filthy;  foul.  This  word  occurs  in  the  Ex. 
Scold.  11.  47,  155,  205. 

Thy  waistcoat  all  horry,  &c. ;  but  it  is  now  almost  obsolete.  I 
have  never  heard  it  used,  but  old  people  know  the  word. 

Ang.-Sax.  horig,  dirty ;  hortva,  hbru,  dirt ;  hyrwian,  to  defile. 

Of  vche  best  j?at  here}  lyf  '  busk  \>Q  a  cupple, 
Of  vche  clene  conily  kynde  '  enclose  seuen  makej, 
Of  vche  honued,  in  ark  *  halde  bot  a  payre. 
Alliterative  Poems  (A.D.  1360),  E.  E.  T.  S.,  ed.  Morris,  1.  333. 

]>e  spot  of  hor  (filth)  :  is  }>e  couaytise  of  )>e  wordle. 

Ayenbite  of  Iniuyt,  p.  228. 

Somtyme  envyous  folke  with  tunge  hormue 

Depart  en  hem,  alas  ! — Chaucer,  Comp.  Mars  and  Venus,  1.  206. 

f>at  }>is  synfull  world  J?at  so  horry  ys. — Chron.  Vilod.  st.  467. 

See  Old.  Eng.  Homilies,  2.  141.  Rd.  Ant.  2.  176.  HOWERLY,  Mauley 
and  Cor.  Glos.  p.  139. 

HORSE  [au's],  sb.  A  cross-legged  frame,  on  which  logs  are  laid 
to  be  sawn  up. 

HORSE  BUTTERCUP  [airs  buad-urkuup-],  sb.  Marsh  marigold. 
(Very  com.)  Caltha  palustris . 

HORSE-COPER  [airs-koa-pur],  sb.  A  low  kind  of  horse- 
dealer  ;  one  who  frequents  fairs  and  markets  in  search  of  the 
unwary. 

'Twas  a  very  purty  lot  o'  'm,  I  'sure  'ee.  There  was  Tom  Saffin 
the  heigler,  and  Gypsy  George  the  horse-coper,  and  tailder  Jones ; 
and  he — what's  er  a  called? — up  to  Rogue's  Roost,  the  broom-squire  ; 
lor  !  I  can't  mind  the  name  o'  un  ;  but  there  they  was  all  to  a  heap, 
and  a  purty  drunksnest  'twas,  sure  'nough. 

HORSE-DAISY  [airs-darzee],  sb.  The  dog  daisy  or  mar- 
guerite. Chrysanthemum  Leucanthemum.  (Always.) 

HORSE-FLY  [airs-vluy],  sb.    The  Gad-fly.    See  HORSE-STINGER. 

HORSE-HOVE  [au-s-oa'v],  sb.  and  v.  t.  Horse-hoe.  An  im- 
plement drawn  by  a  horse  which  slices  off  the  weeds  just  below 
the  surface  of  the  ground.  Often  called  a  sham. 

HORSE-MINT  [au's-miint],  sb.  Usual  name  of  wild  mint,  very 
common  in  marshy  places  in  this  district.  Mentha  sylvestris. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  353 

HORSES  [au-sez],  To  "put  horses  together"  is  to  agree  after 
a  difference. 

HORSE'S  HEAD  [airsez  ai'd],  sb.  The  usual  simile  with 
which  to  compare  any  object  for  its  bigness  or  shapeless  ugliness. 
Dec.  1881,  a  man  said  to  me  about  some  draining: 

I  never  didn  zee  the  fuller  place  o'  it  for  stones  ;  why  I've  a 
tookt  out  stones  out  o'  thick  there  gutter,  so  big  and  so  ugly  as  a 
horse's  head. 

Horse  as  a  prefix  seems  to  have  the  force  of  Italian  acd,  and  to 
imply  coarseness  and  roughness,  as  in  horse-play,  horse-daisy, 
horse-radish,  horse-  faced,  horse-mint. 

Cf.  HORSEHEAD,  Derbyshire  Mining  Terms,  B.  10. 

HORSE-STINGER  [airs-sting-ur],  sb.  The  common  dragon-fly 
of  all  varieties  is  known  only  by  this  name.  The  gad-fly  is  never 
called  a  horse-stinger,  pace  Halliwell. 

HOSE  [oa'uz],  sb.  Hoarseness.  (Very  common.)  A  well-known 
local  cattle  specific,  on  the  wrapper  of  each  bottle,  sets  out  the 
various  ailments  it  professes  to  cure  in  various  animals,  and  inter 
alia  reads  thus  : 

YEARLINGS 


Husk 
CALVES      j  Worms  in  Throat. 

An  authentic  story  is  told  of  a  clergyman,  who  on  arriving  at 
Withypool  to  preach  next  day,  found  the  sexton  on  the  Saturday 
night  walking  up  and  down  the  river  Barle.  In  reply  to  natural 
inquiry,  he  said  he  was  trying  to  get  a  bit  of  a  hose,  because  he  had 
to  sing  bass  in  church  next  day.  Ang.-Sax.  hwosta,  a  cough. 

Hoos  (hors,  K,  hoorse,  P.).     Rauens. 

HOOSE,  or  cowghe  (host,  or  cowhe,  K.  host,  or  cowgth,  s.  hoost,  HARL.  Ms. 
2274).  Tussts.  —  Promp.  Parv. 

An  HOST  ;  tussis,  tussicula. 

To  HOST  ;  tussire.  —  Cath.  Anglicum. 

In  Leslie  churchyard,  Fifeshire  — 

Here  lies  the  body  of  Andrew  Brown, 

Sometime  a  wright  in  Lunnon  toon, 

In  the  year  seventeen  hunner  and  seventy-three 

When  coming  his  parents  for  to  see, 

Of  a  cauld  and  a  sair  host 

He  died  upon  the  Yorkshire  coast. 

Spectator,  Sep.  6,  1884,  p.  1173. 

Then  ha  took  up  es  pipe,  an  ha  kauff'd  auff  tha  hoce, 
An  zeth  Varmer  Jan  Vaggis  —  "  Wull  harky  now,  zoce." 

Nathan  Hogg,  Ser.  I.  p.  49. 
See  HESK. 

HOSEBIRD  [oa-zburd,  hoa-zburd,  wuuz-burd],  sb.    An  epithet 

A  A 


354  WEST  SOMERSET  WORDS. 

of  reproach  (very  common)  ;  no  doubt  the  corruption  of  whore's 
brood.     Plenty  of  examples  in  these  pages. 

Let  me  catch  the  young  /wsebird,  that's  all,  aa'll  make'n  know. 

Not  used  as  an  adj. ,  like  the  whoreson  of  Shakespeare. 

HOSED  [oa'uzd],  adj.     Afflicted  with  hoarseness  or  cough. 
I  be  a  hosed  up  that  bad  I  can't  hardly  spake.     See  HOSE. 

Good  vor  nort  bet  scollee,  avore  tha  art  a  hoazed  that  tha  cast  scarce  yeppy. 

Ex.  Scold.  1.  1 60. 

HOSED  [oa'U7,d],/tfr/.  adj.    A  cant  phrase  for  died,  like  croaked. 

Nif  tha  young  George  Hosegood  had  a  had  tha,  he  murt  a  hozed  in  a  little 
time.  Ex.  Scold.  1.  290. 

HOSSED  [au'seed],  adj.     The  condition  of  a  mare ;  horseward. 

HOT  [haut].  What.  In  this  word  and  in  when  (see  HON)  the 
w  sound  is  omitted.  (Very  com.) 

"  Hot  be  'bout  then,  soce  !  "  is  to  be  heard  daily. 

And  more  an  zo,  there's  no  Direct  to  hot  tha  tell'st. 

Ex.  Scold.  1.  149.     See  also  11.  207,  213,  &c. 

HOUND  [aewn(d],  sb.  Part  of  a  wagon.  One  of  the  two  or 
more  pieces  which  are  morticed  through  the  poll-piece  of  the  fore- 
tarriage,  and  which  carry  the  sweep-piece.  This  latter  permits  the 
carriage  to  turn  upon  the  main-pin  without  causing  undue  strain 
upon  it.  Not  used  in  spring  wagons. 

HOUND  [aewn].  A  term  of  reproach — generally  applied  to 
boys. 

You  lazy,  good-for-nort  young  hound,  I'll  skin  yer  backzide  vor 
ee,  I  will ! 

HOUSE  [aewz],  sb.  i.  The  living  room ;  the  ground  floor 
generally. 

[Dhu  vloo'ur-z  u-wae'urd  aewt,  eens  Uz  u  guurt  oa'l  rai't-n  dhu 
mdd'1  u  d\\-aewz,~\  the  floor  is  worn  out,  so  that  there  is  a  great 
hole  right  in  the  middle  of  the  living  room.  This  verbatim  report 
conveyed  a  very  definite  idea.  The  floor  (q.  v.)  of  fine  concrete 
had  been  broken,  and  so  a  hollow  of  the  thickness  of  the  concrete, 
less  the  trodden  dirt,  appeared.  Gurt  holes  of  this  kind  are  very 
common,  and  often  remain  without  much  inconvenience  for  many 
years.  See  DOWN  HOUSE. 

2.  A  room  in  any  building,  as  a  rm\\i-house,  brew-bouse^  ma\t-/iouse, 
pound-house,  c\d&i-house,  wash-fiouse,  meat-house. 

HOUSE  [aewz],  v.  t.  Used  respecting  corn  or  hay ;  to  place 
under  cover,  in  rick  or  in  barn. 

All  the  corn's  ^.-housed  in  our  parish. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  355 

HOUSEHOLD  [aewzl],  adj.  Ordinary:  [aewzl  brai'd,] 
common  bread,  as  distinguished  from  fancy. 

The  pronunciation  of  this  word  is  peculiar,  the  second  syllable 
being  shortened  down  to  a  mere  /,  quite  as  short  as  the  second 
syllable  in  whistle. 

HOUSEHOLD-GOODS  [aewzl-geodz],  sb.  Furniture  of  a 
house  is  scarcely  ever  called  by  any  other  name. 

I  would  not  mind  giving  up  the  house  if  I  could  tell  what  to  do 
with  my  household-goods. 

HOUSING  [aewzeen],  sb.  A  broad  leather  flap  which  is 
fastened  to  the  top  of  a  horse's  collar.  In  fine  weather  it  stands 
upright ;  in  wet  weather  it  is  turned  down  (its  true  use)  to  keep  the 
horse's  shoulders  dry.  The  word  also  includes  many  kinds  of 
ornaments  erected  over  the  collar  of  the  vore-horse.  Not  uncom- 
monly may  be  seen  and  heard  a  row  of  four  or  five  loud  jangling 
bells,  fixed  under  a  board,  and  surrounded  by  a  fringe  of  the 
brightest  yellow  and  red  worsted,  all  this  towering  quite  a  foot 
above  the  horse's  shoulders. 

HOVE  [oa-v],  v.  t.  and  sb.     Hoe. 

For  having  o1  turmuts,  did'n  ought  to  have  your  hove  no  less'n  nine 
inches  wide. 

HOVER  [uuvur],  v.  i.  To  remain  undecided ;  to  pause  before 
acting.  A  man  is  said  to  hover  about  when  considering  a  bargain 
before  completing  it.  The  idea  is  no  doubt  taken  from  the  action 
of  the  hawk,  which  remains  hovering  or  fluttering  over  its  prey, 
and  then  suddenly  darts  upon  it. 

HOVERS  [uuvurz],  sb.  Hiding-places  for  fish.  Any  over- 
hanging stone  or  bank  under  which  a  fish  can  hide  is  so  called. 
Also  any  kind  of  overhanging  shelter,  especially  hollows  in  the  side 
of  a  hedge. 

"  Be  sure  and  keep  your  eye  'pon  the  hovers  along  thick  side 
o'  the  hedge."  Said  by  a  keeper  while  rabbiting. — Dec.  1883. 

HOW  [aew],  sb.     Way.     In  the  phr.  "  no  how." 
I  can't  do  it  no  how  ;  no,  not  to  save  my  life. 

HOWDERIN  [uwdureen],  adj.  Applied  to  the  weather. 
Cloudy,  overcast,  threatening,  stormy. 

We  wants  a  little  bit  o'  sun  now  vor  to  kern  up  the  wheat ;  these 
yere  howderin  days  like  be  good  vor  the  turmuts,  but  they  be  bad 
vor  the  corn. 

HOWKES  !  HOWSHE  !  [aewks  !  aewsh  !],  infer/.  Exclamation 
used  in  driving  pigs  (very  com.),  but  usually  in  connection  with 
Turr  ! 

[Tuuru  !  aewks!  tuur  !  aewshu !~\ 

A  A  2 


WEST    SOMERSET    WORDS. 

HOWSOMDEVER  [uvvsumduvur].  Nevertheless,  howsoever, 
at  all  events. 

HUCK  [uuk],  sb.     Hock.     (Always.)     See  COW-HOCKED. 
HUCKLE-BONE  [uuk'l-boa'un],  sb.     The  hip-bone. 

The  HUCKLE-BONE  :  Gnarignon,  afragak,  noix. — Shenuood. 

If  thou  shalte  bye  fatte  oxen  or  kye,  handel  them  and  se  that  they  be  soft 
on  the  fore-croppe,  behynde  the  shulder,  and  vpon  the  hindermost  rybbe,  and 
upon  the  hitcbone,  and  the  nache  of  by  the  tayle. 

Fitzherbert,  Husbandry,  57,  p.  53. 

HUCK-MUCK  [uuk'-muuk],  sb.  i.  A  strainer  used  in  brewing. 
It  consists  of  a  bundle  of  twigs,  generally  part  of  an  old  broom, 
which  is  placed  at  the  bottom  of  the  mashing-keeve,  or  vat,  to 
prevent  the  grains  running  out  when  the  wort  is  drawn  off. 

2.  A  term  for  a  paltry,  mean  person  ;  a  humbug. 
I  calls'n  a  proper  huck-muck. 

Ya  huck  muck  son  of  a  bitch,  thee't  ha  my  tools  again  in  a  hurry, 
aa'll  warn  thee  ! 

The  old  Mag  Dawkins  is  bet  a  Huckmuck  to  tha. — Ex.  Scold.  1.  116. 

HUCKSHINS  [uuk-sheenz],  sb.  The  hock-shins;  under-side 
of  the  thighs  just  above  the  bend  of  the  knee.  See  GAMERELS. 

Thy  Hozen  muxy  up  zo  vurs  thy  Gammerels  to  tha  very  Hucksheens  o'  tlia. 

Ex.  Scold.  1.  154. 

HUCKSTER  [uuk'stur],  sb.  A  petty  tradesman  ;  a  small  shop- 
keeper. 

They  do  keep  a  little  huckster  s  shop,  and  zells  can'ls,  and  baccy- 
pipes,  and  that. 

HVVKSTARE  (httkstere,  K.).     Auxionator,  auxionarius. — Promp.  Pan. 

HUCSTER,  a  man — quocqnetier. 

1  love  nat  to  sell  my  ware  to  you,  you  hucke  so  sore.     Votis  harcellez  si  trestant. 

Palsgrave,  p.  588. 

An  HUCKSTER.     Regrateur,  regratier,  revendeur,  maqitignon. — Sherwood. 

HUD  [uud],  sb.  The  shell  or  sheath  of  seed-bearing  plants,  as 
of  peas,  beans,  &c. 

'Tid'n  a  good  sort  o'  peas,  there's  too  much  hud  to  'em. 
Also  the  skin  of  fruits,  as  of  grapes,  gooseberries. 
Billy,  be  you  eating  the  hud  of  the  gooseberries  ? 

HUFF  [uuf],  sb.     Offence,  sulks. 
Her  was  in  a  purty  huff  about  it. 

HUFFY  [uufee],  adj.     Apt  to  take  offence,  or  become  sulky. 
Her's  a  huffy  old  thing,  nif  her  id'n  a  keep  plaised. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  357 

HUG  [uug],  sb.  The  itch;  called  also  the  Welshman's  hug. 
Scabies. 

HUGGER-MUGGER  [uug-ur-mugg'ur],  adj.  Untidy,  slovenly 
in  housekeeping. 

Tis  a  shockin  poor  hugger-mugger  concarn  way  em,  I  'sure  ee. 

HUH  [uuh].  Pronounced  like  a  kind  of  grunt.  When  a  thing 
is  out  of  perpendicular,  or  when  a  wheel  runs  "out  of  truth,"  or 
when  anything  is  lop-sided,  it  is  said  to  be  "  all  of  a  huh." 

"The  old  woman  (now  dead)  who  used  to  keep  my  lodge,  seeing  the  gardener 
thinning  the  shrubs,  asked  me,  'An'  wunt  yer  onner  ha  that  wee-wowy  auld 
olive  down?  I  do  zim  he  do  grow  all  a  htih  like.'" — Letter  from  Dr.  Prior, 
Nov.  12,  1886. 

HULK  [uulk],  sb.  Seed  or  grain  when  mixed  with  the  chaff — 
/.  e.  after  being  thrashed,  but  before  it  is  winnowed. 

We  draws  in  the  hulk  into  the  barn  eens  we  do  drash  it,  fear 
o'  the  rain. — Feb.  12,  1881. 

HULKING  [uul'keen],  adj.  Ungainly,  awkward — generally 
preceded  by  great. 

I  never  zeed  no  such  gurt  hulking  fuller.  This  expression  implies 
idle  as  well  as  awkward. 

HULL  [uul],  v.  t.  i.  To  shell ;  to  thrash  seed  from  the  pod 
or  sheath. 

They  be  coming  way  th'  ingin  a  Monday,  vor  to  hull  thick  there 
rick  o'  clover-zeed.  They  there  pays  (peas)  on't  never  pay  vor  hullin. 

2.  sb.  The  husk  or  sheath  of  seed,  as  of  peas,  beans,  vetches, 
clover,  &c. 

HOOLE,  or  huske  (hole,  s.  koll,  p.).     Siliqua. 

HOOLE  of  pesyn',  or  benys,  or  o]>er  coddyd  fnite  (hole  of  peson,  or  huske,  or 
codde,  K.  cod  fiute,  P.).  Tecka,  CATH.  infressus.  Promp.  Parv. 

GOUSSE  :  The  husk,  swad,  cod,  hull  of  beans,  pease,  &c. — Cotgrave. 

I  settc  jowre  patentes  and  Jowre  pardoun}  •  at  one  pies  hele! 

Piers  Plowman,  B.  vil.  193. 

Note  to  above  gives,  pese  hule  c.  (Camb.  MS.) ;  peese  hole  B.  (Bodley  MS.). 

HULLER  [uul'ur],  sb.  A  special  drum,  or  apparatus  belonging 
to  a  thrashing-machine,  by  which  the  seed  pod  or  hull  of  peas, 
beans,  clover,  &c.  is  broken  up  without  injuring  the  seed. 

HUM  [huum],  sb.     Lie,  false  report.     (Emphatic  word.) 
Don't  'ee  believe  it,  'tis  all  a  hum. 

HUMDRUM  [uunrdruum],  sb.  A  low  butt  (q.  v.)  with  broad 
wheels  for  drawing  manure. 

HUMOUR  [yuunvur],  sb.  i.  Matter  or  pus  from  a  wound  or 
boil. 


358  WEST    SOMERSET   WORDS. 

He  'on't  be  no  better  till  all  the  [yuunvur-z]  humours  a  draw'd 
out. 

2.  A  boil ;  a  gathering. 

Thick  there  'oss  must  have  a  drench  vor  to  cold-n  down,  and 
stop  they  humours  about-n. 

HUMOURLESS  [yuunrurlees],  adj.  i.  Subject  to  eruptions 
of  the  skin. 

Ter'ble  humourless  [yuunvurlees]  horse — always  somethin  or 
nother  the  matter  way  un. 

2.  Humoursome,  frolicsome,  joking. 

So  good-tempered,  humourless  a  young  fellow  as  you  shall  vind 
in  a  day's  march. 

HUMOURY  [yuunvuree],  adj.  Of  the  condition  of  a  horse 
or  other  animal ;  a  tendency  to  inflammation  or  eruption  on  the 
skin ;  liable  to  boils  or  pustules.  Much  the  same  as  humourless. 

HUMP-BACKED  [uump-baak'ud],  adj.  Applied  to  anything 
crooked  or  awkwardly  shaped,  as  well  as  to  persons. 

This  here's  a  proper  hump-backed  old  thing,  why,  he's  so  crooked's 
a  horn.  Said  of  a  piece  of  timber. 

HUNDERD-LEGS  [umrdurd,  or  uun'dvid-ligz],  sb.  The  centi- 
pede. (Usual  name.) 

HUNDRED  [uun'durd,  or  uun'diid],  sb.  A  variable  number. 
A  small  hundred  is  five  score ;  a  long  hundred  is  six  score ;  a 
"hundredweight"  is  one  hundred  pounds,  not  one  hundred  and 
twelve — just  as  forty  weight,  four  score  weight,  &c.,  would  be  forty 
and  eighty  pounds  respectively.  In  markets,  when  buying  by  tale, 
unless  "the  hundred  of  five  score"  is  specially  mentioned,  the 
hundred  is  understood  to  be  one  hundred  and  twenty,  now  often 
called  "  a  long  hundred."  See  COME  TO. 

HUNE  [eo-n],  sb.     Handle,  haft.     (Not  com.) 
The  hune  o'  me  knive's  a-brokt. 

HUNGRY  [uung'gree],  adj.     Grasping,  covetous,  having. 
Main  near,  hungry  old  feller,  proper  old  skin-vlint. 

HUNK,  [uungk],  sb.     Hunch. 

He'd  a  got  a  hunk  o'  burd'n  cheese  fit  to  make  a  farmer's  heart 
ache. 

HUNKS  [uunks],  sb.     A  miser. 

How  much  did  Mr. give  ? 

He  !  he's  a  rigler  old  hunks,  mid  so  well  try  to  git  blid  out  of  a 
vlint-stone,  as  to  get  a  varden  out  o'  he. 

HURD  [uurd].     Red.     (Always.)     Also  written  Erd  (q.  v.). 


WEST   SOMERSET   WORDS.  359 

Redwood  is  quite  a  common  surname,  always  pronounced 
\Huur deo'd]. 

An'  wi'  em  there  was  fturd-kwote  chaps, 
Wi'  boots  an'  birches,  roun'-crovvn  caps. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  57. 

HURDIN  [uurdeen],  sb.  Redding — /.  e.  ruddle,  very  commonly 
daubed  about  sheep.  (Always  so  called.) 

HURDY  [uurdee],  adj.     Ruddy. 

I  spose  they  be  burnin  the  hill  again,  the  sky  lookth  so  hurdy 
thick  way  like. 

The  zun,  lik'  a  gilded  sheenin  ball, 

Ez  zinken  into  rest : 
An'  ez  hurdy  light,  aslant  a-drow'd, 
Da  tinge  the  fiel's,  the  trees,  the  road. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  23. 

HURN  [uurn,  huurn  (emph.)],  v.  t.  and  /.     To  run.     (Always.) 
Ang.-Sax.  yrnan.     Abundant  examples  in  these  pages. 
Hum  cheel !  and  vetch  the  tay-run  (tea-urn ;  always  so). 

ERNYN,  as  horse,  cursito. — Promp.  Parv. 

]>et  ilke  blodi  swot  of  his  blisfule  bodie,  ]>et  J?e  streames  vrnen  adun  to  j?er 
eorfce.  Ancren  Riwle,  p.  112. 

par  bu]>  also  salt  welles  and  hoote  welles,  )>er-of  eorne\  stremes  of  hoot  ba)>es, 
to-deled  yn  dyuers  places  acordyng  for  man  and  womman. 

Basilius  seij?  jsat  \>e  water  ]>at  eorne\  and  passe})  by  veynes  of  certyn  metayl. 

Trevisa,  Descr.  of  Brit.  (Morris  and  Skeat),  p.  236,  1.  18.  In  the  trans,  pub. 
in  Rolls  Series,  vol.  II,  p.  15,  the  above  is  rendered  renneth, 

Every  wilde  dere  astore, 

Hy  mo  wen  by  cours  ernen  to  fore. 

Weber,  Met,  Rom.t  1C.  Alts.  1.  5003. 

That  chyld  Y  tok  up  as  yerne, 
And  lepte  to  hors  and  gan  to  erne. 

Weber,  Met.  Rom.,  Octottian,  I.  1933. 

and  jjanne  welled  water  •  for  wikked  werkes, 
Egerlich  ernyng  '  out  of  mennes  eyen. 

Piers  Plowman,  B.  XIX.  375. 

Now,  when  the  cows  zeed  I  start  off, 

They  vollar'd  me,  in  coose, 
An"  kick'd,  an'  kurn'd,  an'  drow'd  ther  taails 

An'  blarid  like  the  deuce. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  15. 

HURRY-PUSH  [uuree-peo-sh],  adv.  phr.  Bustling,  driving, 
in  haste. 

Her's  always  alike,  no  rest  wi'  her,  all  hurry-push. 

You  can't  expect  to  hab'm  so  well  a  made  all  hurry-push,  as  off 
I'd  a  got  time  for  to  do  un  vitty  like. 

HURRY-SKURRY  [uuree  skuuree],  v.  t.  and  adv.  To  do 
anything  in  a  hasty,  careless  manner.  Take  it  quiet,  what's  the  good 
to  hurry-skurry  over  your  work,  you'll  only  be  forced  to  do  it  again. 


360  WEST   SOMERSET  WORDS. 

HURSH  [uursh],  v.  and  sb.     Rush. 

He  hursht  up  in  the  chimmer,  and  catcht  up  the  cheel,  just  avore 
the  roof  vailed  in. 

HURTLE-BERRY  [huurtl-buuree],  HURTS  [huurts],  sb. 
Whortleberry.  Vacrinium  Myrtillus. 

The  latter  is  the  common  name,  the  former  is  a  little  "fine" 
talk,  as  belonging  to  literature.  The  cry  Hurts  !  hurts !  may  be 
heard  daily  in  the  season,  in  most  towns  and  villages  of  the 
district ;  but  now,  alas  !  the  Board  schools  are  corrupting  the  old 
name  into  worts.  They  grow  in  great  abundance  on  all  the 
moorlands  of  the  Quantock,  Brendon,  and  Exmoor  District. 
Perhaps  Dunkerry  and  the  surrounding  hills  are  the  most  prolific. 
Like  other  fruit  produce  they  are  twice  as  dear  as  formerly, 
though  quite  as  plentiful.  Thirty  years  ago  the  regular  price  was 
tivofence  per  quart,  never  more ;  now  it  is  4^.  and  6d. 

Bewar  at  eve  of  crayme  of  cowe,  and  also  of  the  goote,  )>au3  it  be  late, 
Of  strawberies  and  hurtilberyes  with  the  cold  loncate. 

John  Russell's  Boke  of  Nurture  (Furnivall,  Babees),  1.  8l. 

Serue  fastynge  butter,  plommes,  damesons,  cheryes,  and  grapes,  after  mete, 
peres,  nots,  strawberyes,  hurtelberyes,  and  hard  chese. 

Wynkyn  de  Worde,  Boke  of  Keruynge  (Furnivall),  p.  266. 

lanuaries  abstract.     Of  trees  or  fruites  to  be  set  or  remooued.     13.  Hurtillberies. 

Tusser,  p.  76. 

Here  we  came  to  a  long  check,  the  deer  having  been  blanched  by  some  hurtle- 
pickers.  Records,  North  Devon  Staghounds,  p.  93. 

HUSK.     See  HESK,  HOSE. 

HUTCH  [uuch],  sb.  i.  A  trap,  specially  of  a  box  kind,  for 
catching  the  fish,  animal,  or  vermin  bodily,  in  distinction  from  a 
gin.  As  a  rak-hutch,  te\-hutcfi,  salmon-^///^,  so  also  a  big  ugly 
carriage  is  a  booby-hutc/i.  See  SCUTTLE-HUTCH. 

2.  A  box,  a  chest ;  as  a  corn-hutch,  a  rabbit-^tf/V^. 

HOCHE,  or  whyche  (husch,  s.  hoche,  or  hutche,  H.  P.).     Cista,  archa. 
HUTCHE,  or  whyche,  supra  in  HOCHE.     Cista,  archa. 

Promp.  Parv.     See  Ways  Note,  p.  255. 

Byn,  to  kepe  breed  or  corne, — huche. — Palsgrave. 

and  halen  al  harlotrye  '  to  heren  it,  or  to  mouthen  it  ; 
Tyl  pernelles  purfil  •  be  put  in  here  hucche  ; 

Piers  Plowman,  B.  IV.  115. 

Thenne  sone  com  J>e  seuen}>e  day,  when  samned  wern  alle, 
&  alle  woned  in  )>e  whichche  |>e  wylde  and  J>e  tame. 

Early  Alliterative  Poems,  Deluge,  1.  361. 

3.  A  sluice  for  keeping  back  water. 

Somebody  corned  along  in  the  night,  and  vor  mirschy  (mischief) 
pulled  up  the  hutch,  and  let  go'd  all  the  mill-head. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  361 

4.  Called  also  the   scuttk-hutch ;  a  covered  recess   in  a  barn, 
adjoining  the  "  floor,"  into  which  the  grain  is  shovelled  as  fast  as  it 
is  thrashed  to  await  the  winnowing. 

5.  Hatch  (q.  v.},  or  half-door  to  a  barn  or  stable,  also  to  a  house. 
Many  cottages  have  a  hutch  outside  the  door  proper,  often  called 
the  half-hutch. 

HUZZY  [uuz'ee],  sb.     A  term  for  a  girl  implying  reproach. 
An  impudent  young  huzzy. 


I  [u].  Common  form  of  prefix  to  past  participles,  used  by  writers 
indifferently  with  a.  Abundant  examples  are  given  by  Halliwell, 
vol.  i.  p.  472.  See  VIII.  A.  i,  p.  4. 

It  is  to  be  noted,  that  very  frequently  the  use  of  the  prefix  in  the 
dialect  supplants  the  ordinary  past  inflection,  whether  strong  or 
weak,  as  in  [u-bae'uk,  u-bee,  u-baeg,  u-deo',  u-goo,]  for  baked,  been, 
begged,  done,  gone,  &c. 

Further,  inasmuch  as  this  pxefix,  whether  written  /,  or y,  or  a,  or 
u,  is  or  may  be  used  in  the  dialect  with  all  verbs  whatsoever, 
it  is  quite  needless  to  extend  these  pages  by  the  insertion  of  words 
merely  to  illustrate  this  use.  Those  only  are  to  be  found  which 
have  some  other  peculiarity — e.g.  loss  of  the  ordinary  past  in- 
flection, or  reduplication  of  inflection  by  addition  of  the  weak  to 
the  strong.  See  W.  S.  Gram.,  p.  48. 

I-BAKE  [u-bae-uk],  /.  part,  of  the  v.  t.  to  bake. 

We  hant  i-bake  [u-bae'uk]  no  cakes  to-day. 

The  intrans.  form  would  be  \u-bae~ ukud\. 

Mr.  Porter,  be  you  gwain  to  baky  to-morrow  ? 

No !  I  hant  \u-baeukutf\  i-baked  Zundays,  not's  longful  time. 

Ther  is  payn  and  peny-ale  •  as  for  a  pytance  y-take, 

Colde  flessh  and  cold  fyssh  '  for  veneson  y-bake  ; 

Frydayes  and  fastyng-dayes  '  a  ferthyng- worth  of  muscles 

Were  a  feste  for  suche  folke  •  o)>er  so  fele  Cockes. — Piers  Plow.,  X.  92. 

....  the  queene  Simyramus 

Leet  dichen  al  about,  and  walles  make 

Ful  hye,  of  harde  tiles  wel  ybake  : 

Chaucer,  Legende  of  Goode  Women,  Tesbe,  1.  2. 

I-BE  [u-bee1],/.  part,  of  to  be.    Been.    (Very  com.,  usual  form.) 
There,  I  will  zay  it !  you  hant  i-be  [u-bee-]  to  zee  your  poor  old 
mother,  nother  once,  never  zinze  her  was  a-tookt  bad. 

For  if  he  had  smyten  |>e  ymage,  )>ou  sholdest  have  I-be  ded. 

Gesta  Roman,  p.  3. 


362  WEST    SOMERSET    WORDS. 

Mvche  aj>  }>e  sorwe  ibe  '  ofte  in  Engelonde, 
As  Je  mowe  her  &  er  •  ihure  &  understonde 
Of  moni  bataile  )>at  aj)  ibe  '  &  )>at  men  )>at  lond  nome. 
Rob.  of  Gloucester,  Will,  the  Conqueror,  \.  I  (Morris  and  Skeat). 

Forthi,  take  hede  of  al  that  I  shal  seye, 
I  have  with  hire  ispoke,  and  long  ibe. 

Chaucer,  Troyltts  and  Cryseyde,  1.  1079. 

ICE-PLANT  [uys  plaent],  sb.  The  common  name  for  all 
varieties  of  Mesembryanthemum,  especially  crystallium.  There  are 
many  new  kinds,  but  each  is  known  as  "  one  of  the  ice-plants." 

IDLE  MAN  [uydl  man],  sb.  Gentleman;  a  man  living  on  his 
means,  without  any  business  or  trade. 

Nif  I  was  on'y  a  idle  man,  same  as  you  be,  I'd  zee  wha'r  they 
should  have  it  all  their  own  way,  or  no. 

IDLETON.     An  idler. 

This  word  is  given  in  the  glossaries,  but  I  cannot  find  that  it 
exists  in  the  spoken  dialect.  I  believe  it  to  be  a  creation  of  some 
funny  poet,  who  has  written  in  what  he  is  pleased  to  call  the 
"Zummerzet  Dialect." 

ID'N  [ud-n,  ed'n,  aed-n].     Is  not. 

This  is  not  only  the  common  but  the  invariable  form.    "  Her  id'n 
no  better  "  is  the  regular  idiom  for  "  She  is  not  any  better." 
See  W.  S.  Gram.  p.  55. 
Endless  examples  are  to  be  found  throughout  these  pages. 

Bit  za  miny  wis  thare  thit  it  idd'n  no  gude 

Vur  ta  lull  thur  wan  haf  uv  tha  things  thit  was  dude. 

Nathan  Hogg,  Tha  Gentlemen  Aktcrs. 

I-DO'£>U [u-del-d]  }  '    Done'  p' part'  of  the  v'  f'  to  da    (Always-) 
These  are  the  regular  forms  in  daily  use.     See  DONED. 
Your  job  'ont  be  i-do  [u-deo1]  gin  'marra  night. 
Th'  old  Bob  hant  i-do'd  [u-deo'd  dhu  zuyv  viifee]  the  scythe 
properly.     See  VITTV. 

Jms  ido  dede, 

deafc  ne  akaste  nawt  Crist, 

Ah  Crist  ouercom  defc. 

Life  of  St.  Katherine,  1.  1123. 

Harald  him  sende  word  •  )>at  folie  it  was  to  truste 

To  such  oj>.  as  was  ido  '  mid  streng|>e,  as  he  wel  wuste  : 

Rob.  of  Gloucester,  Will,  the  Conq.  1.  21  (Morris  and  Skeat). 

For  hure  broker  sche  gan  to  wepe  '  ac  sone  sche  had  ido. 
Wy]>  myn  enymys  for  to  done  '•  f>at  habbe]>  ido  }>is  qued  ? 
J»at  han  me  muche  schame  ido  '.  &  y-slawe  my  messagers. 
Sir  Per  umbras,  11.  1214,  1987,  2159.     See  also  11.  307,  379,  2467,  2563. 

Gods  Boddikins  'chill  worke  no  more 
dost  thinke  'chill  labor  to  be  poore 

no  no  ich  haue  a  doe. 

Somersetshire  Man's  Complaint.     See  Ex.  Scold,  p.  7. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  363 

IF  [neef],  conj.  Very  often  used  redundantly  with  a  negative 
construction,  especially  at  the  beginning  of  a  sentence  or  clause, 
particularly  in  narration.  See  IN-AXD-OUT. 

Nif  the  hail  vvadn  so  big's  marvels — /.  e.  simply  the  hail  was  as 
large  as  marbles. 

Nifth'  old  mare  didn  put  along  fit  to  tear  up  the  very  stones. 

Our  clock  was  a  stapt,  and  hon  we  come  to  church,  nif  the 
paa'sn  wadn  a-raidin  o'  the  lessins,  and  we  thort  we  was  middlin  in 
time  like. 

IF-ING-AND-ANDING  [eePeen-un-an'deen].     Hesitating. 

I  likes  to  hear  anybody  zay  ees  or  no,  to  once,  and  not  bide  if- 
in-and-andin  gin  anybody  can't  tell  whe'r  they  be  going  to  do  it 
or  no. 

IGNORANT  [ign'urunt,  h  ign'urunt],  adj.  Wanting  in  manners. 
The  usual  description  of  a  rough,  uncouth  lout. 

There  idn  a  hignoranter  gurt  mump-head  athin  twenty  mild,  he 
idn  fit  vor  no  woman's  company. 

I-GO  [u-geo'],  p. part,  of  to  go.     Gone.     See  AGO,  p.  15. 

A  clerk  ther  was  of  Oxenford  also, 
That  unto  logik  hadde  long  tyme  i-go. 

Chaucer,  Prologue,  1.  285. 

And  multiplyinge  evermoo, 
Til  that  hyt  be  so  fer  ygoo 
That  hyt  at  bothe  brynkes  bee. 

Ckattcer,  House  of  Fame,  1.  293. 

IKE  [uyk].     Contraction  of  Isaac.     (Com.) 
So  Ike  Stone's  a  catcht  to  last,  I  thort  he'd  play  thick  game  once 
to  many;  now  I  reckon  he'll  be  a  tookt  care  o'  vor  one  while. 

I-KNOW  [u-noa-],  /.  part,  of  to  know.     Known. 
They  zaid  how  twidn  be  \u-noa-~]  i-know  by  nobody  Vore  the 
votes  was  all  a-told,  and  then  twidn  on'y  be  i-know  by  they  that 
told  em. 

Schal  no  levvednesse  hem  lette  •  ]>e  lewedeste  ]>at  I  loue, 
}?at  he  ne  wor{>  avaunset ;  for  Icham  I-knowe 
)>er  Cunnynge  Clerkes  '  schul  Couche  be-hynde. 

Piers  Plowman,  ill.  33  (Morris  and  Skeat,  p.  189). 

Namly  to  folk  of  heigh  condicioun, 
Nought  whan  a  roote  is  of  a  birthe  i-knowe? 

Chaucer,  Man  of  Lawes  Tale,  1.  215. 

ILES.     See  AILS. 

ILL  [ee'ul],  sb.  and  adj.  Ailment;  evil,  as  in  "King's  evil." 
Usually  applied  to  some  local  disease.  [Brust-^r^/J  breast-///  is  a 
soreness  very  common  to  women  who  are  suckling.  I  have  heard 
it  applied  to  cancer  in  the  breast. 

[Kwau'rtur  ee'ul]  quarter-ill  is  a  frequent  and  always  fatal  malady 


364  WEST  SOMERSET  WORDS. 

in  cattle.  It  is  an  inflammatory  affection  which  attacks  the  animal 
in  the  region  of  one  of  the  hips,  and  paralyzes  the  whole  limb.  It 
is  most  common  upon  wet,  undrained  farms. 

[Uud'ur  ee'ut\  udder-ill  is  another  common  ailment  of  cows,  but 
of  a  comparatively  trifling  and  purely  local  character. 

Comp.  "T is  an  ///  wind  that  blows  nobody  any  good. 

ILL-CONTRIVED  [ee'ul-kuntruyvud],  adj.  Crabbed,  cross, 
ill-tempered  :  usually  applied  to  a  woman. 

Know  her?  Ees,  I  knows  her,  a  zour-lookin,  ill-contt  ived  old 
bitch,  but  I  never  didn  know  no  good  by  her.  I  reckon  the  poor 
old  man  wid  a  bin  alive  and  well  this  minute,  neef  he  'ad'n  never 
a-zeed  her. 

ILL-CONVENIENCE  [ee'ul-kunvarniuns     \  ,  sb.      Inconveni- 
ILL-CONVENIENCY  [ee'ul-kunvarniunsee  J      ence. 
I  hope  we  shan't  put  you  to  no  ill-convenience.     We  must  put  up 
way  th'  ill-conveniency  o'  it. 

ILL-CONVENIENT  [ee-ul-kunvai'niunt],  adj.  Inconvenient, 
undesirable,  inexpedient. 

'Tis  ter'ble  ill-convenient,  not  vor  t'  have  nother  bit  of  a  oven. 

'Twould  be  very  ill-convenient  for  we  to  part  wi  thick  there,  'vcre 
we  be  suited  in  another. 

ILL-DISGESTION  [ee-ul-deesjas-chun],  sb.     Indigestion. 

Well,  John,  how  is  your  wife?  Well  thankee,  sir,  her  id'n  no 
gurt  shakes ;  her  can't  make  use  o'  nothin  hardly ;  her've  a  got  th' 
ill-disgestion  so  bad — her've  a  tookt  all  sorts  o'  doctor's  stuff,  but 
none  o'  it  don't  do  her  no  good. 

ILL-HEARTY  [ee'ul-aartee],  adj.     Ailing,  unhealthy,  delicate. 
Her's  a  ill-hearty,  wisht  poor  blid  a  come ;  but  I  can  mind  her, 
thirty  year  agone,  a  gurt  hard  maid's  you'd  vind  in  a  day's  march. 

ILL-PART  [ee-ul-pae-urt],  adj.     Ill-temperedly. 
Her  did'n  ought  to  a  tookt  it  ill-part  like,  'cause  he  did'n  go  vor 
to  hurt  her. 

ILL-TENDED  [ee'ul-tarndud],  adj.  Badly  nursed,  carelessly 
fed. 

Her  was  that  ill-tended,  could'n  never  expect  her  to  get  on. 

They  sheep  do  look  as  off  they  was  ill-tended,  I  zim  they  be 
gwain  back. 

ILL  THING  [ee-ul  dhing],  sb.  The  King's  evil,  or  St.  Anthony's 
fire  ;  also  applied  to  any  spontaneous  sore. 

Plaise,  sir,  they  zen  un  home  from  school,  'cause  they  would'n 
let'n  come  to  school,  'cause  he've  a  got  a  /'//  thing  in  his  neck. 

ILL  TURN  [ee-ul  tuurn],  sb.     Mischief,  malicious  act.     The 


WEST   SOMERSET   WORDS.  365 

phrase,  in  very  common  use,  rather  refers  to  an  action  or  speech 
behind  one's  back ;  as  to  an  attempt  to  prevent  one  from  getting 
a  situation,  or  to  such  an  act  as  laying  poison  for  another's 
sheep-dog. 

Very  good  sort  o'  man,  I  never  didn  know  un  do  a  ///  turn  to 
nobody. 

ILL-WILLING  [ee'ul-wee'uleen],  adj.     Unwilling,  disobliging. 
I  can't  abear  to  ask  Jims  to  do  nothin,  he's  always  s'  ill-willin. 

ILL-WISHED  [ee-ul-wee-sht],  adj.  This  is  evidently  the 
remains  of  the  universal  belief  in  the  evil  eye.  It  is  common  to 
say,  if  the  pig  is  taken  ill,  or  any  other  like  calamity  happens,  "  I 
be  safe  he's  &-ill-wished  by  somebody,"  giving  a  name  of  some  old 
person.  The  still  commoner  phrase,  however,  is  overlooked  (q.  v.). 

ILT.  A  spayed  sow.  See  Ex.  Scolding,  p.  136.  Rare — 
obsolescent. 

I-MAKED  [u-mae'ukud],  p.  part,  of  to  make.  This  is  the 
frequentative  form. 

[Aay-v  u-mae-ukud  ree'd  vur  Mus'tur  Breo'm  au*l  uz  luyv,  un  liz 
faa'dhur  u'voa'r-n,]  I  have  i-maked  reed  (/.  e.  been  accustomed  to 
make  reed)  for  Mr.  Broom  all  his  life,  and  (for)  his  father  before 
him. 

Whenne  the  bedelt  hadde  ^-»/a/£m  this  proclamation,  ther  lay  by  the  wey  too 
feble  men,  a  blynde  And  a  lame.  Gesla  Roman,  p.  15. 

That  for  to  speke  of  gomme,  or  herbe,  or  tree, 
Comparisoun  may  noon  y  maked  be. 

Chaucer,  Pro!,  to  Legend  of  Good  Women,  1.  121. 

IMAGE  [eenveej],  sb.     Statue.     (Always.) 
The  plaster  figures  carried  about  for  sale  by  Italians  are  always 
images. 

Jjat  ho  nas  stadde  a  stiffe  ston,  a  stalworth  image 
Al  so  salt  as  ani  se  and  so  ho  Jet  standej. 

E.  Alliterative  Poems,  Cleanness,  1.  983. 

An  IMAGE-MAKER,  statuaire,  sculpteur. — Sherwood. 

And  my  Innge  to  be  made  air  naked,  and  no  thyng  on  my  hede  but  myn 

here  cast   bakwardys, and  at  my  hede  Mary  Mawdelen)  leyng  my 

handes  a-crosse. —  Will  of  Countess  of  Warwick,  1439.     Fifty  E.   Wills,  p.  116. 

IMMEDIENTLY  [eemai-juntlee],  adj.    Immediately.    (Always.) 
Nif  tidn  a  teokt  in  hand  \eemai~ jnntlee~\,  better  let  it  alone. 

IMPERENCE  [eem-puruns],  sb.     Impudence,  cheek. 

IMPERENT  [eenrpurunt],  adj.  Impudent,  rude ;  but  especially, 
prone  to  take  liberties. 

Go  'long  y'  imperent  young  osebird,  I  should'n  never  a  thought 
o'  your  imperence !  The  usual  exclamation  of  factory  girls  and 
others  against  rude  boys. 


366  \VEST   SOMERSET   WORDS. 

IMPIGANG  [eem-pigang],  sb.  An  ulcer  or  abscess.  (See 
NIPPIGANG.)  Rare. 

IMPOSE  UPON  [eempoa-uz],  v.  t.  i.  To  overcharge.  This 
word  is  used  by  the  better  class  as  well  as  by  the  lower  orders. 
A  high-charging  tradesman  is  an  "imposing  fellow,"  or  the 
\_eempoa'zeens\ — i.  e.  the  imposingest. 

2.  To  cheat. 

I  never  was  so  imposed  upon  before. 

IMPRECATIONS.     See  OATHS. 

IN  [ee-n],  adv.     i.  In  speaking  of  crops  it  would  be  said  : 
Thick  field  o'  ground  was  in  to  turmuts  last  year,  and  now  he's 
in  to  whait — meaning  in  cultivation  or  in  crop. 

2.  adv.     Over  and  above;  into  the  bargain;  without  payment. 
As  on  buying  a  quantity  of  anything  the  seller  throws  so  much,  or 
so  many,  in.     See  BOOT. 

Come  now  !  you  can  'vord  to  drow  a  vew  o'  they  apples  in. 
I  'on't  buy  em  nif  you  'on't  drow  in  some  o'  tother  sort. 

3.  prep.     Upon,  on. 

Thick  old  ladder's  so  wake,  I  be  most  afeard  to  go  up  in  un. 
We  go  up  in  a  ladder,  or  scaffold,  always,  and  not  upon  it. 


]>at  at  J>e  last  ]>ai  ordeind  tuelue, 
J»e  thoghtfulest  amang  |>am  selue, 
And  did  ]>am  in  a  montain  dern, 
Biseli  to  wait  |>e  stern. 

Cursor  Mundi,  1.  31  (Morris  and  Skeat,  p.  70). 


4.  Used  as  a  verb ;  to  go,  or  to  get  in  quickly. 
{Ee'n  wai'  ee',]  in  with  you. 


I  ///  way  my  hand  vore  he  could  turn,  and  catcht  hold  o'  un  by 
the  neck. 


5.  See  IN  LAMB. 

IN  AND  IN.     See  BREED  IN  AND  IN. 


IN-AND-OUT  [een--un-aewt],  adv.  Inside  out.  (Always.)  Cf> 
UP  AND  DOWN,  BACK  AND  VORE.  In  these  cases  the  and  may 
stand  for  on,  but  the  phrases  would  be  none  the  less  singular. 

[Dhu  wee'n  wuz  tuurbl  ruuf,  shoa'ur  nuuf;  neef  mee  oa'l 
uumbruul'ur  waud'n  u-bloa'd  eetv-un-aeivt  zu  zeo*n-z  uvur  aay 
puut  mee  ai'd  aewtzuyd  dhu  doo'ur,]  the  wind  was  terrible  rough, 
sure  enough ;  if  my  old  umbrella  was  not  blown  in-and-out  so  soon 
as  ever  I  put  my  head  outside  the  door. 

IN-BETVVIXT  [een-beetwik-s],  adv.     Between.     (Very  com.) 

What  is  the  matter? 

I've  a-catch  my  vinger  in-bctwixt  the  door  and  the  durn. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  367 

INCLINABLE  [eenkluynubl],  adj.  Having  regard  or  desire 
for ;  inclination  towards.  Cf.  DECLINABLE. 

No,  her  would'n  let'n  come  aneast  her,  her  wad'n  no  way 
inclinable. 

IN  COURSE  [een  keo-s],  adv.     Of  course. 

In  coose  you'll  have  your  wages,  whe'r  you  works  or  no. 

INDEFINITE  PRONOUNS  always  precede  a  plural  con- 
struction, even  though  distinctly  referring  to  a  single  individual. 

See  W.  Som.  Gram.  p.  39. 

Anybody  (one)  widn  never  believe  it,  nif  they  didn  zee  it. 

Tidn  same's  off  anybody  could  do  it  theirzels. 

Nobody  could'n  'vord  to  do  it  nif  they  wadn  well  a  paid  vor 
doin  o'  it. 

Every  one  o'm  can  do  eens  they  be  a-minded. 

I  make  my  seketowrs,  lacobbe  Tryche,  Ion  Campe,  &  Thomas  AInowe 
.  .  .  .  and  ]>er-to  yt  ys  my  wylle  pat  euer-echeon)  of  hem  schele  haue  xxs'  for 
her  (their)  labor  &  for  her  besynesse. 

1417.     Will  of  Stephen  Thomas.    Fifty  E.  Wills,  p.  38.    See  also  Ib.  p.  39, 1.  7. 

INDETERMENT  [eendafurmunt],  sb.     Loss,  detriment. 
Nif  you    could  spare  me   some  o'm,  'thout  no  indeterment  to 
yourzel,  I  should  be  uncommon  'bleege  t'ee.     See  DETERMENT. 

INDIAN  PINK  [eenjee  pingk],  sb.  Usual  name  of  Dianthus 
chinensis. 

INDOOR  SERVANT  [eendoa-ur  saarvunt].  A  farm  servant 
living  in  the  master's  house,  no  matter  what  his  occupation  may 
be.  In  all  cases  the  term  indoor  refers  to  the  board  and  lodging, 
and  not  to  the  work  done. 

Well,  George,  where  be  you  to  work  to  now?  Au  !  I  be  working 
to  Mr.  Venn's  to  Dykes,  indoors — i.  e.  I  work  for  Mr.  Venn  on  his 
farm,  and  live  in  his  house. 

Wanted  a  young  man  to  drive  horses,  indoors.     Apply,  &c. 

Adv.  Wellington  Weekly  News,  Nov.  18,  1886. 

Wanted  at  once,  a  man,  indoors,  to  drive  horses  and  make  himself  useful  on 
a  farm  ;  also  sufficient  land  for  4  or  6  cows. — Apply,  GREAT  HIGHLEIGH  FARM, 
Exebridge,  near  Tiverton. —  Wellington  Weekly  News,  Jan.  13,  1887. 

INDURABLE  [eendeo'rubl],  adj.     Lasting,  durable. 

Tid'n  no  use  vor  to  put'n  (the  hedge)  up  like  that  there,  tid'n 
no  ways  indurable ;  he'll  be  all  down  again  in  no  time.  I  tell'ee 
you  must  have  some  quick  and  plant  all  'long  'pon  tap  o'  un. 

Whatever  d'ee  buy  jish  stuff  as  that  for,  t'ont  wear  no  time ;  you 
ought  to  a  had  somethin  indurable  like,  for  a  gurt  tear-all  boy 
like  he. 

INFARING  [eenfae'ureen],  adj.  Inlying — /.  e.  the  opposite  of 
outlying. 


363  WEST   SOMERSET   WORDS. 

I  mean  to  keep  all  the  infaring  ground  in  hand — /'.  e.  the  land 
nearest  home. 

INFORMATION  [een-furmae-urshun],  sb.     Inflammation. 

I  'sure  you,  mum,  I  be  shockin  bad  off,  and  however  we  be 
gwain  to  live  and  pay  our  way  I  can't  think  nor  slid.  There's  he, 
he  'ant  a-sar'd  a  zixpence  sinze  a  week  avore  Kirsmas,  and  his  leg 
don't  get  no  better,  and  the  doctor,  he  don't  do  un  one  bit  o'  good, 
and  th'  information's  that  bad,  he's  a-swelled  so  big's  two,  and  I 
can't  vind  rags  and  that ;  and  the  Board,  they  on't  'low  me  but 
dree  shillins,  and  I  baint  able  vor  to  do  much  arter  I've  a-tended 
he,  and  a-warshed  and  a-mended  vor  the  bwoys,  and  I  do  behope 
you'll  plase  to  help  me,  vor  I  'sure  ee  I  do  want  it,  &c.  &c. 

IN-GROUND  [ee'n-graewn],  sb.  Enclosed  land,  as  opposed  to 
hill-ground  (q.  v.),  which  is  unenclosed  common. 

Some  of  the  in-ground  'pon  Exmoor  is  so  good  as  any  man  need 
to  put  a  zull  into,  but  a  lot  o'  the  hill-ground  id'n  no  gurt  shakes. 

INGUN  [ing-un],  sb.     Onion. 

You  can't  make  your  ground  to  breathe  for  inguns.     See  Too. 

INGY  [een-jee],  sb.     India-rubber. 

They  be  the  best  sort  o'  balls,  they  way  a  bit  o'  ingy  in  the 
inside  o'm.  (Very  com.) 

Hast  a-got  other  bit  o'  ingy  vor  to  rub  out  this  here  black-lead 
(/.  e.  pencil  marks).  See  LEAD. 

INHERITAGE  [eenuuritae-uj],  sb.  Inheritance.  (Com.) 
Well,  'tis  hard  vor  the  poor  young  fuller  to  lost  his  in  heritage ; 
but  there,  th'  old  man  was  always  agin  un  like,  and  he  never  widn 
spake  to  un  arter  he  married  th'  old  Bucky's  maid  ;  but  I  never 
could'n  zee  but  hot  her  was  so  good's-  he,  and  th'  old  man's  a-go 
where  he'll  smart  vor't ;  but  vor  all  that  I  zim  'tis  hard  for  William 
to  lost  his  inheritage. 

I  graunte  you  inheritage, 
Peaceably  withoute  strive 
During  the  days  of  your  live. 

Chaucer's  Dream,  1.  1192. 

IN  HOUSE  [een  aewz],  adv.  Indoors.  This  form  is  more 
common  in  the  Hill  district  and  Devonshire  than  infouse  (q.  v.), 
the  Vale  form. 

Can't  muv  her — there  her'll  bide  in  'ouze  over  the  vire  all  the 
day  and  all  the  wik  long. 

I  baint  safe  wher  missus  is  in  'ouze  or  no. 

Us  rests  a  bit,  an  then  go'th  vore, 
An  then  I  zee'th  her  horn  ta  door — 
Zomtimes  es  go'th  in  hoitze. 

Nathan  Hogg,  Tha  Milshy,  Ser.  I.  p.  37. 

INKHORN  [ing-kaurn],  sb.     Inkstand.     (Com.) 


WEST    SOMERSET    WORDS.  369 

INKLE  WEAVERS  [ing-kl  wai-vurz],  sb.  Formerly  tape 
weavers ;  and  when  tapes  had  to  be  hand- woven,  a  single  tape  to  a 
loom,  the  weavers  had  naturally  to  work  very  close  together,  and 
hence  the  common  saying  to  express  crowding  together,  "  So 
thick  as  inkle  weavers." 

INKLING  [eeirkleen],  sb.     Fancy,  inclination  towards. 

Don't  tell  me !  Will  Hookins  would'n  never  come  up  here 
every  whip's  while  for  nothing ;  I  can  zee  very  well  he've  a  got 
a  bit  of  a  inkling  arter  our  Sue. 

IN  LAMB  [een  laanv].  With  lamb.  (Always.)  The  same  phr. 
is  used  respecting  mares,  cows,  &c.,  but  it  is  mostly  so  when 
speaking  of  them  collectively  and  not  severally. 

Most  all  my  cows  be  in  calf,  but  thick  there,  her's  barren,  we 
could'n  get  her  way  calve. 

70  Nott  ewes  in  lamb  and  with  lambs  by  their  side. 

Wellington  Weekly  Neivs,  Feb.  1881. 

This  would  imply  that  the  seventy  ewes  were  just  then  lambing — • 
some  of  them  already  having  lambs,  and  the  rest  expecting  them 
shortly.  Of  all  other  animals  not  reckoned  as  stock,  such  as  a 
bitch,  cat,  rabbit,  it  is  said,  with  pup,  with  young,  &c.  because,  only 
one  or  two  being  kept,  they  are  spoken  of  severally. 

INNOCENT  [een-usunt],  sb.     An  imbecile;  idiot. 
Poor  little  fellow,  he'll  never  be  no  better-n  a  innocent. 
Well,  nif  thee  art-n  a  rigler  innocent! 

Do  you  think  you  had  married  some  innocent  out  of  the  hospital,  that  would 
stand  with  her  hands  thus?  Sen  Jonson,  Silent  Woman,  IV.  iii. 

INOBEDIENT  [eerrubai-junt],  adj.     Disobedient. 
Tommy,  I  told  you  not  to  go  out,  you're  a  very  bad,  inobajient 
boy. 

Adam  inobedyent  oi'daynt  to  blysse, 

]>er  pryuely  in  paradys  his  place  watj  devised. 

£.  Alliterative  Poems,  Cleanness,  1.  237. 

INOW.     See  ENOW. 

Ye  have  now  caught,  and  fetered  in  prisoun, 

Trojans  inowe,  and  if  youre  willes  be, 

My  childe  with  oon,  may  ban  redemption  : 

Chaucer,  Troyliis  and  Cryseyde,  1.  78. 
IN  PLACE  [een  plae'us]. 
Things  be  zoonder  a  brokt  'n  they  be  a  put  in  place  again. 

INS  AND  OUTS  [ee'nz  un  aewts],  sb.     The  full  particulars. 
I  baint  gwain  vor  to  make  up  my  mind,  gin  such  time's  I've  a 
yeard  all  the  ins  and  outs  o'  it. 

INSENSE  [eensai-ns],  v.  t.  To  instruct ;  to  make  known.  Lit. 
to  put  sense  into. 

B  B 


3/O  WEST    SOMERSET    WORDS. 

The  paa'son  took  care  t'  insense  'em  what  time  they'd  a  got  to 
come.  (In  common  use.) 

INSI-COAT  [een'zi-koa'ut],  sb.  An  inside  or  under  coat — /.  <?. 
the  flannel  petticoat.  The  term  is  only  applied  to  a  female's 
garment. 

INSIDE  [eerrzuyd],  sb.  The  inward  parts'of  the  body  generally, 
as  the  liver,  heart,  &c.,  but  chiefly  the  stomach  or  bowels. 

I  be  ramping  in  my  inside ;  sometimes  I  be  a  tookt  that  bad 
that  I  be  a'most  a  bowed  two-double. 

They  do  zay  he've  a  drinkt  enough  spirit  vor  to  zwim  in.  Lor  !  I 
should  think  the  inside  o'  un  must  be  proper  a  burned  out. — Jan. 
1886. 

'Tis  'most  all  over  wai  un,  he  ant  a  had  the  use  o'  his  inside  'is 
vortnight  past. — April  18,  1882. 

Ter'ble  fuller  vor  his  inside.  I've  a  yeard  em  zay  he  don't  make 
nort  of  a  leg  o'  mutton,  and  half  a  peck  o'  cider  to  warsh-n  down 
way.  See  KITTLE-BELLY. 

INSTANCE  [ee'nstuns],  sb.     Event ;  occurrence  ;  curiosity. 

[Twuz  jish  ee'nstuns  uz  aay  nuvur  dud'n  zee  uvoa'ur,  een  au'l  muy 
bau'rn  dai'z,]  'twas  such  (an)  event  as  I  never  saw  before,  in  all  my 
born  days.  Said  respecting  the  finding  of  a  nest  of  adders  in  a 
dung-heap.  (Very  com.) 

INTERMENT  [ee-nturmunt],  adj.     Intimate  ;  friendly  ;  thick. 
'Twas  on'y  tother  day  they  was  like  the  devil  and  holy  water, 
and  now  they  be  all  ^interment,  i.  e.  just  as  friendly. 

INTIMATED  [ee-ntimae-utud],  adj.     Intimate. 
Ees,  I  knows'n  well  enough  to  pass  the  time  o'  day,  but  we  baint 
very  much  intimated. 

INTO  [ee*ntu].     i.  Approaching — always  of  age. 

How  old  are  you  ?  I  bee  into  my  twelve  year  old — ;".  e.  in  my 
twelfth  year. 

[Aay  shl  bee  ee'ntu  mee  vaawur-skoa'ur-n  ziks  neef  aay  du  lee'v 
gin  naeks  Zad'urdee,]  I  shall  be  in  my  eighty-sixth  year  if  I  live 
till  next  Saturday. 

2.  Excepting ;  all  but.     See  EEN  OT. 

Thick  rope's  a  brokt  into  one  lissom,  two  or  dree  places. 

INT'OUSE  [eentaewz].     Indoors,  in  the  house.     (Very  com.) 
Is  your  master  at  home?     Dun  'naw,  zr;   but  I'll  zee  whet's 

infouse  or  no. 

I  be  that  a  crippled  up  that  I  be  a  forced  to  bide  infouse  all  the 

day  long. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  3/1 

INTRESS  [ee-ntrus],  sb.     Interest.     (Always.) 

HONORED  SIR, 

I  have  sent  by  the  barer  £20  the  Intress  Due  the  I2th  of  this  Month  .... 
plese  be  so  kind  to  send  the  receipt  of  this  by  the  barer.  I  remain  your 

Obedient  servant,  ROBERT  T. 
Augest  23,  69. 

Letter  in  possession  ofatil/ior. 
Tib.     By  the  Capitol, 

And  all  our  gods,  but  that  the  dear  republic, 
Our  sacred  laws,  and  just  authority 
Are  interess'd  therein,  I  should  be  silent. 

Ben  Jonson,  Scjanus,  III.  i. 

That  not  the  worth  of  any  living  wight 
May  challenge  ought  in  heaven's  interesse  ; 
Much  less  the  title  of  old  Titan's  right. 

Spenser,  Faerie  Queen,  VII.  vi.  33. 

IN-TY  [een-taa'y],  phr.  after  a  negative  assertion.     "  Not  I." 
I  don't  know  hot  to  zay  'bout  it,  in-ty.     The  expression  is  one 
of  every-day  use,  and  rather  implies  indecision  or  doubt.      The 
above  sentence  in  received  Eng.  would  be,  "I  hardly  know  what 
to  say  about  it."     (Very  com.) 

A  country  fellow,  scratching  his  head,  answered  him,  "I  don't  know,  measter, 
urCt  I."  Fielding,  Tom  Jones,  B.  IV.  c.  viii. 

IN  UNDER  [een  uun'dur],  adv.     i.  Underneath. 

[Dhai  vaewn  un  tu  laa'S  aup-m  dhu  taal'ut,  een  uun'dur  u  buun'l 
u  aa*y,]  they  found  him  at  last  up  in  the  taller,  underneath  a  bundle 
of  hay.  See  W.  S.  Gram.,  pp.  88,  90. 

I  vound  my  knive  a  vailed  down  in  under  the  jib. 

The  watch  was  a  put  in  under  the  bed-tie. 

His  body  wold  he  putte  in  auntre  •  for  J>ere  rijt  £ojte  he  lyn 
&  lijt  hym  doun  an  undre  a  tree  '  a  bo3e-schot  from  fiat  host : 

Sir  Fernmbras,  1.  89. 

2.  Beneath  in  command;  under  the  direction  of. 
Our  Bill's  a  go  to  work  to  the  brew-house,  in  under  Mr.  Joyce 
the  maltster. 

INVITE  [ee'nvuyt,  eenvuyt],  sb.  Invitation.  Used  by  people 
of  the  better  class,  who  accentuate  the  final  syllable,  as  well  as  by 
the  peasantry,  who  put  the  stress  on  the  initial.  I  have  seen  in 
notes  from  educated  people,  "Thanks  for  your  kind  invite." 

The  paa'sn  've  a  zend  a  [ee'nvuyf]  t'all  they  hot  belongth  to  the 
club. 

INWARD  [ee*nwurd],  sb.  The  intestines  of  any  slaughtered 
animal.  The  liver,  lungs,  and  heart  are  not  included  in  this  term. 
See  HANGE.  Used  only  in  the  singular  in  this  sense.  In  the 
plural,  the  viscera  of  more  than  one  animal  would  be  referred  to. 

I  never  did'n  kill  nother  pig  way  such  a  beautiful  fat  inward 
avore. 

B  B  2 


372 


WEST  SOMERSET   WORDS. 


INWARDS  [eeirwurdz],  sb.  pi.  The  bowels,  vitals,  stomach, 
&c.  of  a  person.  Same  as  inside,  but  less  common. 

I  be  ter'ble  sick,  and  do  keep  on  bringin  up,  and  I  do  suffer 
ter'ble  pain  in  my  inwards. 

For  that  I  do  suspect  the  lusty  Moor 

Hath  leap'd  into  my  seat :  the  thought  whereof 

Doth,  like  a  poisonous  mineral,  gnaw  my  inwards. 

Othello,  II.  i. 

IN  WITH  [ee-n  wai],  adj.     Friendly,  associated. 
He's  in  wi'  all   the  roughest  lot   about ;    there  id'n  a  worser 
preacher  no  place. 

IRE  [uyur],  sb.  Iron.  In  the  dialect  iron  [uyurn]  is  the 
adjective  form.  Compare  Iron-bar  with  Bar-ire.  This  seems  to 
have  been  so  in  the  West  since  the  Middle  Ages.  See  IRONEN, 

and  boxes  ben  bro^ht  forj>  •  I-bounden  with  yre, 

To  vnder-take  f>e  tol  '  of  vntrewe  sacrifice. — Piers  Plcnv.  I.  1.  97. 

Flaundres  louef?  )>e  wolle  of  j^is  londe,  &  Normandy  ]>e  skynnes  &  )>e  fellys  ; 
Gaskuyn  \>eyre  &  the  leed. 

Trevisa,  Description  of  Britain,  lib.  I.  c.  41,  1.  48. 

Ys  scheld  |>at  was  wy)>  golde  y-batrid  '  &  eke  wi)>  ire  y-bounde, 
Bynd  hem  herde  \vy\>yre  &  steel  '.  &  pote  hem  in  stokkes  of  trow, 

Sir  Ferum bras,  11.  896,  1186.     Also  1.  3313. 

IRE  GEAR  [uyur  gee'ur],  sb.  Iron  work  generally.  Ire  gear 
and  ire  stuff  (q.  v.)  would  not  be  used  indiscriminately.  The 
former  would  mean  all  kinds  of  ironmongery,  and  completed 
iron-work,  including  machinery  of  all  kinds ;  while  the  latter 
would  have  a  more  definite,  technical  use. 

IRE  STUFF  [uyur  stuuf],  sb.  The  ironwork  of  a  cart,  carriage, 
gate,  or  of  any  construction  in  which  iron  is  used  with  other 
material. 

He'd  (the  cart)  a  been  a  finished  avore  now  nif  ad'n  a  been  a 
fo'ced  to  woit  for  the  ire  stuff. 

IRON-BACK  [uyurn-baak],  sb.  A  large  iron  plate  set  upright 
against  the  back  of  the  chimney  for  the  purpose  of  shielding  the 
wall  from  the  blows  of  logs  thrown  on  the  fire,  and  from  the 
fire  itself.  These  iron-backs  were  frequently  ornamental  in 
character.  There  are  three  in  constant  use  in  the  writer's  own 
house. 

It'm  a  pair  of  andirons,  ij  dogges,  a  fier  shouell,  a  paire  of  )        ...8   ....d 
tongs,  a  pair  of  bellows,  and  one  iron-backe  )    *   m  '  111-'  ' 

Inventory  of  the  Goods  of  Henry  Gandye,  Exeter.     1609. 

IRON-BAR  [uyurn-baar],  sb.     A  crow-bar. 
[Plai-z  tu  lai-n  Jiimz  yur  uyurn-baar,'}  please  to  lend  James 
your  crow-bar.     See  BAR-IRE. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  373 

IRONEN  [uyurneen],  adj.  Made  of  iron.  (Very  com.)  This 
use  is  emphatic — /.  e.  of  iron  and  of  nothing  else. 

[Aay  ntivur  dud'n  zee  noa  jis  voaks  vur  tae'ureen  u  tloa'm-z 
aawurz  bee;  wee  shl  bee  u-foo'us  t-ae'u  uyurneen  dee'shez  un 
kuup's  neef  wee  bee  u  muyn  vur  tu  kee'p  oa'urt,]  I  never  saw  such 
folks  for  tearing  crockery  as  ours  be;  we  shall  be  obliged  to  have 
ironen  dishes  and  cups  if  we  be  a  mind  to  keep  aught. 

T;  let  jmrhdriuen  ]>refter 

J>e  spaken  ^t  te  felien 

Med  irnene  gadien ; 

Swa  ]>t  te  pikes  *\  te  irnene  preones 

Se  scharpe  ^  se  starke  borien  )mrh 

^  beoren  forfc  feor  on  )>*  o<5er  half. 

Life  of  Saint  Catherine,  1.  1920. 

-TSH  [-eesh].  A  suffix  often  applied  to  adjectives,  having  the 
force  of  "  inclined  to."  Frequently  quite  redundant. 

Smarts/*  vrost  z'mornin;  but  there,  'tis  mczish  sort  o'  weather 
for  the  time  o'  the  year. 

IT  [ut,  't],  pron.  i.  Never  used  as  a  neuter  pronoun  as  in  lit. 
English,  except  in  such  phrases  as,  "You  never  can't  do  it." 
But  it  frequently  takes  the  place  of  them,  when  many  animals 
or  objects  are  referred  to  collectively.  See  W.  S.  Gram.,  p.  33. 
When  any  person,  animal,  or  thing  is  referred  to,  singly  or 
severally,  he,  or  un,  (q.  v.)  takes  the  place  of  //. 

2.  When  used    as   an  abstract   pronoun,  as   in   the   sentences, 
"It  is  not,"  "It  would  never  do,"  the  word  is  always  contracted  to 
't;  and,  moreover,   the  construction  following  is  singular  without 
reference  to  the  antecedent ;  e.  g. — 

['Zud'n  muy  dhingz,]  it  is  not  my  things — i.e.  they  are  not 
my  things. 

['  JWaud'n  yoa'ur  buul'iks,]  it  was  not  your  bullocks. 
' J"is  nails  1  must  have.     '7'is  his  boots,  Vidn  yours. 

Al  j?at  f>ay  smyte)>  wij?  ax  or  swerd  '.  sone  to  dej?e  it  gas. 
Hit  ne  bu(?,  he  said,  none  Vauasers  '  f>at  buj?  J?er  on  ]IQ  tour, 
Ac  it  bu)j  noble  bachelers  '  of  al  france  J>ay  berej?  ^at  flour  : 

Sir  Ferumbras,  11.  3114,  3183. 

And  there  ben  other  that  ben  sowun  in  thornis  ;  these  it  ben,  that  heeren  the 
word,  and  myseise  of  the  world,  and  disseit  of  richessis. 

Wyclifvers.  Mark  iv.  1 8. 

Comp.  use  of  Fr.  //  y  a. 

3.  As  a  pron.  it  is  much  more  commonly  used  in  Devon  than 
in  Somerset. 

[Yue'v  u-brauk't  «/,]  you  have  broken  it. — Devon. 
[Yue'v  u-toa-urd-;z,]  you  have  torn  un. — Somerset. 

4.  Yet.     See  EET. 


374  WEST   SOMERSET   WORDS. 

I  TELL  EE  WHAT  'TIS  [aay  tuul-  ee  haut  t-ai'z],  phr.  A 
very  common  beginning  to  a  statement,  either  of  bucolic  wisdom 
or  of  angry  dispute. 

\_Aay  tuul-  ee  haut  tai'z!  yiie  mus  art  zum  moa'ur  bee'f-m 
tae'iideez  fuust,]  you  must  eat  some  more  beef  and  potatoes  first, 
/.  e.  wait  till  you  are  older — a  very  common  phrase. 

/  tell  ce  hot  'tis,  I  do  zee  purty  plain,  you've  a  got  a  darn  sight 
more  guts-n  brains. 

ITEM  [uytum],  sb.  Intention,  fad,  purpose,  crafty  design.  A 
keeper,  speaking  of  a  covey  of  partridges,  said : 

[Dhaat  wuz  dhur  uytum,']  that  was  their  item,  safe  enough.  They 
urned  out  o'  the  gate  and  back  under  the  hedge  to  the  very  same 
place  where  we  vound  em  fust. — Sept.  23,  1886. 

Our  Tom's  a  cute  sort  of  a  fuller ;  he've  a  got  th'  item  now,  vor 
to  zee  whe'r  he  can't  save  a  lot  o'  coal  way  doin  something  to  the 
furnace  door. 

Such  an  Item  should  we  give  our  best  contents,  lest  perhaps  if  we  trust  them 
to  far,  they  suddenly  betray  us. — 1642.  Rogers,  History  of  Na  a  man,  p.  96. 

ITEMING  [uytumeen],  part.  sb.     Trifling,  fidgeting. 
Why's-n  mind  thy  work,  and  not  bide  itemin  there  ? 

ITEMS  [uytumz],  sb.  plur.     Fidgets,  antics. 

Nuvur  oa-n  buyd  kwuyut,  gaut  moa'ur  uytumz-n  u  daan'seen 
bae'ur,]  (he)  never  won't  bide  quiet,  (he  has)  got  more  antics  than 
a  dancing  bear.  This  is  one  of  the  commonest  of  sayings ;  so  also 
is,  "  All  full  of  his  items,"  to  describe  a  restless,  fidgety  person. 

ITEMY  [uytumee],  adj.  Tricky  ;  uncertain  in  behaviour.  Very 
often  applied  to  horses — frisky,  fidgety,  restless. 

Of  a  dog,  a  keeper  said  : 

He's  so  ter'ble  itemy,  can't  depend  'pon  un  a  bit. — Sept.  23,  1886. 

I  wants  a  quiet  steady  'oss  ;  I  don't  like  thick  mare  't-all,  her's 
so  uncommon  itemy. 

[Tuurbl  uytumee  au's;  dhur  id-n  noa  gifeen  oa  un  tu  goo 
vufee,]  very  fidgety  horse ;  there  is  no  getting  him  to  go  properly. 

I-WENT  [u-wai'nt],/.  part,  of  to  wend  =  gone. 
I  should'n  never  i-went  [u-warnt]  nif  't-'ad-n  a-bin  vor  you. 
Oh  fie  !  and  I  always  zaid  you  never  did'n  ought  to  i-went. 
See  VIII.  A.   i,  p.  4. 

And  whan  he  hath  so  fer  ywcnte, 
Than  may  be  seen,  behynde  hys  bak, 
Cloude,  and  erthe,  that  Y  of  spak. 

Chaucer,  House  of  Fame,  1.  468. 

IZE.  I,  ego.  This  word  is  inserted  in  deference  to  the  com- 
pilers of  other  glossaries,  and  it  occurs  in  the  Ex.  Scolding,  1.  17. 
See  remarks  thereon,  p.  136.  I  believe  it  to  be  literary  or  author's 
dialect 


WEST  SOMERSET  WORDS.  3/5 


JABBER  [jab-ur],  sb.     i.  Talk,  chatter.     (Very  com.) 
There   they  goes  on,  jabber,  jabber,  jabber,   from   morning   to 
night  ;  whatever  they  can  vind  to  zay  I  can't  think. 

2.  v.  i.    To  talk  rapidly  and  indistinctly. 

Tidn  no  odds  to  he,  he'll  jabber  away  just  the  same,  whe'r  you  be 
harkin  or  no. 

3.  sb.     The  under-jaw  (of  a  fish). 

When  you  hook  'em  in  the  jabber  you  can  catch  'em.  —  G.  M.  D. 

JABBERMENT  [jab-urmunt],  sb.     Idle  talk. 
There  wadn  not  one  bit  o'  sense  in  it,  I  'sure  'e  'twas  nort  but  a 
jabbennent  from  fust  to  last. 

JACK  [jaak],  sb.  i.  A  contrivance,  consisting  of  a  lever  and 
fulcrum,  used  in  washing  carriages,  to  lift  one  side  so  that  the 
wheel  acted  on  may  run  round  freely  ;  sometimes  called  a  "carriage- 
jack." 

2.  The  knave  in  cards.     (Always  so  called.) 

"Jack  of  Clubs  "  is  a  nickname  by  which  I  have  known  more 
than  one  man  all  my  life. 

3.  A  machine  for  spinning,  driven  partly  by  hand  and  partly  by 
power  —  used  for  spinning  coarse,  heavy  woollen  yarns. 

4.  A  kind  of  clock-work  driven  by  a  heavy  weight,  to  which  was 
attached  an  endless  chain  ;  by  this   the   spit  was   turned   before 
the  fire.     See  HAND-DOGS. 

These  were  very  common  before  the  days  of  kitchen-ranges,  and 
might  be  seen  fixed  upon  the  right  side  of  the  high  chimney-shelf 
in  most  kitchens  of  the  better  sort.  Known  also  as  " 


JACK-A-DANDY  [jaak-u-dan'dee],  sb.  A  conceited,  upstartish 
fellow. 

Be  sure,  you  don't  never  take  no  notice  of  a  whipper-snapper 
Jack-a-dandy  like  he  !  why  I  widn  [vuyn  un]  find  him  !  See  FIND  2. 

JACK-A-LANTERN  [jaak-u-lan'turn],  sb.     Ignis  fatuus. 

This  I  believe  to  be  the  only  name  known  in  the  district.  The 
phenomenon  only  occurs  in  certain  parts  of  the  boggy  moorland  of 
Brendon  Hill  and  the  Exmoor  district.  It  is  said  that  a  farmer 
once  crossing  Dunkery  from  Porlock  to  Cutcombe,  and  having  a 
leg  of  mutton  with  him,  was  benighted  He  saw  a.Jack-a-lantern, 
and  was  heard  to  cry  out  while  following  the  light,  "  Man  a  lost  ! 


3/6  \VEST   SOMERSET   \YORDS. 

man  a  lost !     Half-a-crown  and  a  leg  a  mutton  to  show  un  the  way 
to  Cutcombe ! " 

JACK-AMANGST-THE-MAIDENS  [jaak-umang-s-dhu-maa-y- 
dnz].  One  who  is  always  after  women's  society,  and  who  likes  to 
be  made  much  of  by  them.  The  term  is  applied  to  some  parsons 
who  cultivate  female  worshippers,  it  is,  of  course,  depreciatory. 

JACKASS  [jaak-aas],  sb.  i.  Term  of  contempt,  generally 
prefixed  to  some  other  epithet  instead  of  being  the  principal  word. 

\Q\\jackass  fool,  what's  a  bin  and  a  do'd  now? 

A  gm\.  jackass  toad,  d — n  un  !  that  ever  I  should  zay  zo  !  I  told'n 
to  mind  and  put  vast  the  gate,  and  now  all  the  pigs  be  in  the 
orchet. 

2.  A  donkey :  not  often  heard,  except  by  way  of  rustic  wit. 

JACK-CHAIN  [jaak  chaa-yn],  sb.  i.  The  endless  chain  by 
which  the  spit  was  driven.  See  JACK  4. 

2.  A  peculiar  kind  of  chain  still  so  called.  It  is  made  of  twisted 
wire  links,  and  is  of  the  description  used  formerly  for  turning  the 
spit.  A  country  ironmonger  asked  for  jack-chain  would  at  once 
know  the  kind  required. 

JACKET  [jaak'ut],  v.  t.  To  thrash  with  some  weapon  other 
than  the  hand. 

He  hold'n  vast,  gin  he  come  out  in  the  churchyard,  and  then  he 
tookt  his  stick,  and  my  eyemers,  how  he  did  jacket  'n  ! 

JACKETTING  [jaak'uteen],  sb.  A  thrashing;  also  a  severe 
rebuke  or  scolding. 

The  judge  gid  Turney  ....  a  pur ty  jackettin,  sure  'nough;  a 
zaid,  never  did'n  ought  to  a  braat  no  such  case  avore  he. 

JACK-HARE  paak-ae'ur].  The  male  hare  is  always  so  calle 
while  a  male  rabbit  is  invariably  a  buck.  The  females  are  doe-rabbit 
and  doe-hare.  Halliwell  is  wrong  in  saying  \ha.\.Jack  signifes  "the 
male  of  an  animal" — i.e.  generally.  It  is  in  that  sense  applied 
to  the  hare  only.  Jackass  by  no  means  specially  implies  a  male 
.donkey,  except  of  the  human  species. 

JACK-IN-THE-BOX  [jaak  n-dhu-bau'ks],  sb.  Same  as  PARSON 
IN  THE  PULPIT.  Wild  arum—  Arum  maculatiim. 

JACK -JUMPER  [jaak-juump-ur],  sb.  The  merry-thought  or 
breastbone  of  any  poultry  or  edible  bird.  So  called  from  its  often 
being  made  into  a  toy.  A  piece  of  fine  string  tied  across  the  two 
ends,  a  little  piece  of  wood,  as  a  lucifer  match,  stuck  in  to  twist  the 
string,  and  a  morsel  of  cobbler's  wax  at  the  bifurcation.  The  stick 
is  then  brought  over  with  another  twist  and  the  end  stuck  in  the 


WEST   SOMERSET   WORDS.  377 

wax.     On  being  placed  on  the  floor,  after  a  few  seconds  the  wax 
"lets  go,"  an&jack  jumps  a  considerable  height. 

JACK-PLANE  [jaak-plae'im],  sb.  A  plane  of  medium  length, 
having  a  projecting  handle  in  the  form  of  a  bent  peg.  With  this 
the  rougher  part  of  the  work  is  done,  to  be  finished  as  required  by 
the  long  trying-plane  or  the  short  smoothing-plane.  Used  also  as  a 
v.  t.  To  roughly  plane  over  any  board.  W.^  jack-plane  un  over  a 
bit,  I  'spose. 

JACK'S  ALIVE  [jaaks  uluyv],  sb.  A  burning  stick  whirled 
round  and  round  very  quickly  so  as  to  keep  up  the  appearance  of  a 
riband  of  fire. 

JACK  SHARP  [jaak  shaarp],  sb.     A  smart  tingling  frost. 
Mornin,  maister  !  this  is  what  I  coS\s>Jack  sharp  s'mornin.    (Com.) 

JACK-SNIPE  [jaak-snuyp],  sb.  The  smaller  of  the  two  common 
kinds  of  snipe.  The  term  has  no  reference  to  sex. 

JACK-SPRAT  [jaak-spraat],  sb.  A  dwarfish,  insignificant-looking 
man.  What,  thick  little  Jack-sprat  of  a  fellow !  why  he  idn  no 
higher'n  a  twopenny  loav  ! 

JACK  UP  [jaak  aup],///r.  To  break  a  contract ;  to  discontinue ; 
to  throiv  up. 

A  man  said  to  me  of  a  farmer  [Gwai'n  \.\\jaak  aup  faa'rmureen 
u  blee'v,  ad1  nuuf  oa  ut,]  (he  is)  going  to  give  up  farming,  I  believe, 
(he  has)  had  enough  of  it. 

[Neef  ee-v  u-teok't  ut  tu  loa-,  git  u  geo'd  suub-mjaafc  aup,~\  if  you 
have  taken  it  too  low,  get  a  good  sub.  (sum  on  account),  and  then 
jack  up  — /.  e.  leave  the  job.  Too  commonly  the  practice. 

I  believe  this  phrase  to  be  the  bucolic  corruption  of  "chuck  up," 
an  expression  which  doubtless  contains  a  reminiscence  of  the  old 
prize-ring,  when  the  friends  of  the  vanquished  used  to  "  chuck  up  " 
the  sponge  in  token  of  submission. 

JACK-WEAVER  [jaak-wai'vur],  sb.  The  coloured  dancing 
reflection  of  sunlight  cast  by  a  swinging  prism. 

JACK-WEIGHT  [jaak-wauyt],  sb.  The  weight  by  which  the 
spit  was  turned.  See  JACK  4. 

JAG  [jag],  v.  t.     To  cut  roughly,  or  unevenly ;  to  make  notches. 

I  told  you,  Mary,  to  cut  it  straight,  and  you've  been  <m&  jagged 
the  cloth  right  across. 

[Aay  oa-n  lai'n  dhee  muy  nuyv  ugee'un.  Leok'ee  zee',  aew 
dhee-s  uburr  un  u  jag-n,]  I  will  not  lend  you  my  knife  again. 
Look  see,  how  you  have  been  and  notched  it. 

Ijagge  nat  my  hosen  for  thrifte  but  for  a  bragge.     ye  ne  chiquelte  pas,  &c. 

Palsgrave. 


3/3  WEST   SOMERSET   WORDS. 

To  JAGGE.     Chiquder,  deschequeter. — Cotgraie, 

Golds  hath  a  shorte  tagged  \ek,  and  groweth  halfe  a  yarde  hygh. 

Fittherbert,  Husbandry,  20/26. 
JAGS  [jagz],  sb.     Tatters. 
Brokt  his  coat  all  to  jags, 

Hark,  hark,  hark  ! 

The  dogs  do  bark, 

The  beggars  be  coming  to  town, 

Some  in  bags,  and  some  \njagst 

And  some  in  velvet  gown. 

J-'gge,  or  dagge  of  a  garment.     Fractilltts. — Promp.  Parv, 
A  Jagge ;  fractillus ;  fractillosus,  fractillatus. — Cath.  Aug. 

Jagge  a  cuttyng — chiqneture. 
Jaggedness — chiqueture. — Palsgrave, 

JAGGES  :  chiquetteres. — Cotgrave. 

ffor  wolde  j>ey  blame  J>e  burnes  •  )>at  broujte  newe  gysis, 

And  dryue  out  f>e  dagges  *  '  and  all  \>e  duche  cotis, 

And  set  hem  a-side. — Langland,  Rich,  the  Reddes,  ill.  192. 

JAKES  [jai  ks],  sb,     i.  Human  excrement.     (Very  common.) 

Zee  where  you  be  going,  else  you'll  sure  to  tread  in  l\\t  jakes. 

D'ee  mind  thick  time  when  we  went  out  bird-boiting  down 
behind  the  poor  old  Benjy  Glass's,  when  th'  old  Charley  Templer 
vailed  all  along  in  the  jakes  ? 

The  word  rather  implies  a  considerable  quantity,  such  as  that 
found  at  the  back  of  a  privy ;  not  the  privy  itself,  as  in  the 
following : 

I  will  tread  this  unbolted  villain  into  mortar,  and  daub  the  wall  of  a  jakes  with 
him.  King  Lear,  II.  ii. 

2.  (Fig.)     Mess,  confusion. 

Maister,  the  snow  have  made  a  proper  jakes  of  my  work  to-night. 

JAKLE  !  [jai'kl !].  ~Byjakle!  is  a  not  infrequent  quasi-oath, 
analogous  to  Bigor,  Egad,  &c. 

JAM  [jaam],  v.  t.  i.  To  slam ;  to  shut  with  a  bang.  What  a 
rattle  her  do  make  w\'  jamming  thick  door. 

2.  To  squeeze  or  wedge  in  forcibly. 

What's  the  matter  with  your  hand  ?  Well,  th'  old  horse  muved 
on,  and  the  body  of  the  butt  vailed  down,  and  he  (the  hand)  was 
a.  jammed  in  twixt  the  body  o'  un  and  the  sharps  (q.  v.). 

JAMB  [jaam],  sb.  i.  Tech.  among  bricklayers  and  masons. 
The  upright  side  or  wall  of  any  opening.  The /«///£  of  a  doorway, 
in  which  there  may  be  no  frame  for  a  door,  would  mean  the  side  of 
the  entrance — /'.  e,  the  wall,  of  which  it  is  part.  So  the  chimney- 

*  JaSges  ul  some  texts. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  379 

jambs  are  the  side  walls  of  the  fireplace,  while  the  jambs  of  the 
chimney-piece  are  the  usual  upright  parts  of  the  structure,  whether 
wood,  marble,  or  other  material,  forming  the  front  on  each  side  of 
the  fireplace  from  the  floor  to  the  shelf.  The  jamb  of  a  window 
is  no  part  of  the  woodwork,  but  the  side  of  the  opening  in  the  wall  ; 
hence  it  is  usual  to  talk  of  the  "  splay  of  \hzjambs." 

2.  Among  carpenters.  The  side  of  the  frame  of  a  doorway. 
This  is  a  technical  word  in  the  West,  and  is  never  used  to  express 
the  door-post  or  durn-blade.  When  the  frame  to  which  a  door  is 
fastened  is  made  of  square,  solid  wood,  the  whole  frame  is  called  a 
pair  of  durns  (q.  v.)  ;  but  when  it  is  of  flat  shape,  or,  as  it  is  some- 
times called,  "linings,"  then  the  whole  door-frame  is  a  pair  of  jambs, 
of  which  each  side  is  a.  jamb. 

Will  you  have  the  doors  fixed  with  jambs  or  durns? 

JAN  [jan].     John.     (Always  thus.) 

He  married  th'  o\&Jan  Baker  the  blacksmith's  maid.  You  mind 
the  poor  old  Jan,  don'ee,  sir,  the  knee-napped  old  fellow  ?  Oh  ees  ! 
you  min'  un. 

A  well-known  old  character,  also  a  blacksmith,  used  always  to  be 
spoken  of  as  Jan  the  nailer. 

JANGLE  [jang-1,  not  jang'gl  ;  intrans.  form,  jang-lee],  v.  and  sb. 
To  chatter,  to  talk,  to  prate  :  not  necessarily  in  a  quarrelsome 
manner,  though  dispute  is  rather  implied. 

Ter'ble  ummun  tojangly. 

Go  there  honever  you  will,  there  they  be,  always  to  &  jangle  one 
across  tother.  Why,  they'd  jangle  anybody  to  death.  This  was 
said  of  a  number  of  washerwomen. 

to  JANGYLLE  ;  vbi  to  chater.  —  Cath.  Ang. 
shejanglet/t  lyke  a  jaye  —  elle  jangle  or  cacquette  comme  ungjay.  —  Palsgrave. 


uor  f>e  stede  is  holy  and  is  y-zet  to  bidde  God  :  najt  uor  to  iangli,  uor  to 
ne  uorto  trufly.  Ayenbite  of  Imvyt,  p.  214.     See  also  p.  20. 

Al  day  to  drynke  *  at  dyuerse  tauernes, 

Ther  to  Tangle  and  to  lape.  —  Piers  Plowman,  III.  98. 

Whils  they  haue  seyde  ;  loke  eke  withe  youre  myhte 
Yee  Tangle  nouhte,  also  caste  nouhte  your  syhte. 

Babees  Book  (Furnivall),  p.  3,  1.  67. 

How  bisy,  if  I  love,  ek  most  I  be 

To  plesen  hem  that  jangle  of  love,  and  demen 

And  coye  hem,  that  they  seye  noon  harme  of  me. 

Chaucer,  Troylus  and  Cryseyde,  1.  799. 

JANGLEMENT  [jang-ulmunt],  sb.  Altercation  ;  confusion  of 
tongues;  talking  one  across  another  ;  angry  dispute.  (Very  com.) 

[Vas'tree  meefeen  !  ees  !  un  u  p\irteejanglu/munt  twau'z  dhur; 
aay  zeed  dhur  wud'-n  bee  noa  soa'urt  u  gree'munt,  un  zoa  aay  wiid-n 
buyd  noa  laung'gur,]  vestry  meeting  !  yes  !  and  a  nice  disputing  it 


3 SO  WEST   SOMERSET   WORDS. 

was  there ;  I  saw  there  would  be  no  kind  of  agreement,  and  so  I 
would  not  stay  any  longer. 

JANGLING  [jang-leen],  sb.  Confusion  of  tongues;  chatter; 
idle  talk. 

Here  drop  it,  there's  to  much  janglin  by  half,  anybody  can't 
year  theirzul  spake.  (Very  com.) 

JANGELYN',  or  iaveryn.     Garrulo,  blatero. — Promp.  Parv. 
JANGILLYNG;  loquax,  &  cetera ;  vbi  chaleryng. — Cath.  Aug. 
JANGLYNG  or  chattyng— -janglerie.  — Palsgrave. 

Ich  wolle  haue  leaute  for  my  lawe  ;  let  be  al  Joure  tangly ng. 

Piers  Plowman,  v.  173.     S<x  aiso  x.x.11.  399. 

Shulle  at  the  hyndre  gate  assayle, 
That  Wikkid-tunge  hatli  in  kepyng, 
With  his  Normans  fulle  oft  janglyng, 

Chaucer,  Romaunt  of  the  Rose,  1.  5853. 

JAR  [jaar],  sb.  A  stone  bottle  having  a  handle  on  one  side 
near  the  top — often  enclosed  in  wickerwork.  John  Gilpin's  famous 
"  stone  bottles  "  would  be  jars  in  W.  Sum. 

Be  sure  they  'an't  a-drinkt  out  all  that  there  cider  a'ready  !  why, 
I  zend  up  the  eight  quart  jar  and  the  zix  quart  virkin  to  'leb'm 
(eleven)  o'clock,  and  'tis  on'y  but  half  arter  two  now  ! 

Mr.  Kemp  called  in  vor  to  zay,  must  zend  on  a  jar  o'  gin  and 
ajaro'  brandy,  cause  they  be  gwain  to  hold  the  revel  next  week. 

K  Jarre:  arrobe,jare. —  Cotgrave,  Sherwood. 

Ital.  GIARA,  a  flagon,  or  great  pot,  a  jar.  — Barretti. 

JARGLE  [jaargl],  v.  t.  To  gargle,  or  gurgle  with  liquid  in  the 
throat. 

[Ee  toa'l  mee  aew  aay  waz'  vur  tu  jaargl  mee  droa-ut  wai  vin'igur 
un  puop'ur,  bud  dhae'ur,  ded-n  due'  un  waun  beet  u  geo'd,]  he 
told  me  that  I  was  for  to  gargle  my  throat  with  vinegar  and 
pepper,  but  there,  (it)  did  not  do  it  the  slightest  good 

JAUNDERS  [jau'ndurz,  jaa'ndurz,  jaa'rndurz],  sb.  Jaundice — 
always  so,  probably  because  in  the  dialect  nearly  all  diseases  are 
plural  nouns.  Cf.  meazles,  glanders,  whites,  mulligrubs,  small- 
pocks  (pox).  See  W.  S.  Gram.,  p.  13. 

JAUNDERS  TREE  [jaanvdurz  tree],^.  The  common  barbary 
— Berberis  vulgaris,  from  the  yellow  colour  of  the  wood. 

JAW  [jaa1],  sb.     Abuse ;  impudence ;  impertinence ;  idle  talk. 

[Kau'm  naew !  noa-un  u  dhuy  jaa;  uls  dhee-t  bee  u-puuf  tu 
doo'urz  een  u  kwik  stik,]  come  now !  (let  us  have)  none  of  your 
abusive  language,  otherwise  you  will  be  put  to  doors  (turned  out) 
very  quickly.  Com.  "  landlord's  "  threat. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  381 

[Ee* !  wai,  u-z  au'ljaa',  lig  u  sheep's  aid  !]  he  !  why,  he  is  all  jaw, 
like  a  sheep's  head !  A  very  common  description  of  an  empty 
talker. 

J  EE  [jee],  interj.  Used  to  horses  as  a  signal  to  turn  to  the  right. 
Very  often  [jee  airf]  jee  off  is  said.  See  WUG. 

JEE  WAY  [jee'  wai],  v.  To  go  along  with ;  to  agree ;  to  jog  on 
together. 

[Aay  noa'ud  uur  wud-n  nuv-ur  jee-  wai  un,]  I  knew  she  would 
never  agree  with  him ;  they  baint  no  ways  o'  one  kidney. 

JELLY-DOGS  [juTee-duugz],  sb.  pi.     Harriers.     (Very  com.) 

JENNET,  JENNETING  [jmrut,  jiin-uteen],  sb.  The  name 
of  a  well-known  early  apple.  Commonly  said  to  wtxb.  June-eating. 
The  same  apple  is  often  called  Lammas  apple,  a  much  more 
synchronal  name. — Aug.  ist. 

Prof.  Skeat  says  this  name  is  from  Jean.     Cotgrave  has 

Pomme  de  S.  Jean;  or  Hastwel,  a  soon  ripe  apple  called  the  St.  John's  apple. 

JENNY  [jun'ee],  sb.  i.  A  machine  for  spinning  various  yarns, 
and  also  for  twisting  two  or  more  yarns  into  one  thread.  It  was 
always  a  hand  machine,  and  not,  as  described  by  Webster,  "  moved 
by  water  or  steam."  The  modern  machines  driven  by  power, 
which  have  supplanted  Billy  and  Jenny,  are  called  Mules. 

2.  Jane. 

3.  A  female  ass. 

Is  it  a  'oss  dunkey,  or  a  jenny,  you've  a-lost  ? 

JENNY-COAT  [jun-ee-koa-ut],  sb.  A  skirt  of  any  kind;  a 
petticoat.  The  word,  though  not  uncommon,  is  rather  used 
jokingly  or  derisively  than  as  a  sober  term. 

JENNY-WREN  [jun'ee-rai'n].     i.  The  wren.     See  HIRDICK. 

2.  The  wild  geranium — Geranium  Robertianum — the  most 
usual  name  in  the  vale  district  of  this  very  common  plant;  in 
the  hill  district  Arb-rabert  is  the  commoner. 

JERDAN  [juurdn],  sb.     Chamber  utensil.     (Com.) 
We  be  ter'ble  a-plagued  way  the  rats.    I  yeard  one  in  the  chimmer 
last  night  abed,  so  I  up  way  my  half-bat  and  ain  un  to  un,  and 
I'm  darnd  if  I  didn  tear  the  jerdan,  and  a  purty  mess  'twas,  sure 
'nough  ! 

I  pray  to  God  to  save  thi  gentil  corps, 
And  thine  urinales,  and  \ti\jordanes, 
Thine  Ypocras,  and  thine  Galiounes. 

Chaucer,  Prologue  of  the  Pardoner,  1.  18. 

Ich  schall  Jangly  to  ])ys  Jordan  '  with  hus  Juste  wombe, 
And  a-pose  hym  what  penaunce  is  •  and  purgatorie  on  erthe. 

Piers  Plowman,  xvi.  92.     See  Skeat" s  note,  p.  304. 


382  WEST   SOMERSET  WORDS. 

2nd  Carrier.  Why  they  will  allow  us  ne'er  zjorden,  and  then  we  leak  in  your 
chimney  ;  and  your  chamberlie  breeds  fleas  like  a  loach. 

I  Henry  IV.,  II.  i.     See  also  2  Henry  IV.,  II.  iv. 

JERICHO  [juurikoa]. 

Drat  the  boy,  I  wish  a  was  to  Jericho.     (Very  common.) 

JEROBOAM  [juureeboa-um],  sb.  A  chamber  utensil.  This 
word  is  a  facetious  name,  though  rather  common. 

JERRY  [juuree],  sb.     Same   as  jerdan.     Less   common   than 
jerdan,  of    which,  or    perhaps    of  Jeroboam,  it   is   very   likely 
diminutive. 

JERRY-SHOP  [juuree-shaup],  sb.     A  beer-shop;  a  cider-shop 
a  low  public  house.     Contr.  of  Tom  and  Jerry-shop. 

Well  there,  I  wid'n  a  gid  up  a  good  place  vor  to  g'in  such 
house  as  that,  why,  twad'n  never  no  other'n  a  jerry-shop.     Sak 
of  a  groom  taking  a  public-house. 

JERSEY  LILY  [juurzee  liil'ee],  sb.  Vallota purpurea.  Common 
name — sometimes  called  Guernsey  lily. 

JERUSALEM  SEEDS  [jurue'sulum  zee'udz],  sb.  The  plant 
Pulmonaria  officinalis.  Called  sometimes  Jerusalem  C<m<slip  or 
Cowslip  of  Bedlam. 

My  mother  used  to  be  ter'ble  over  they  Jerusalem  seeds  vor  a 
arb.— S.  R. 

JET  [jut].     A  very  short  distance  or  space. 

[Muuv  aun  ujut,  wul*  ur?]  move  on  a  very  little,  will  you? 

[Jus  dhu  lais'teesyw/  moo'ur,]  just  the  leasts/  trifle  further. 

JET  [jut],  v.  t.  Same  as  to  jot — perhaps  quite  as  commonly 
used. 

How  can  anybody  do  it  nif  you  will/cr/  the  table  ? 

JEW  [jue'],  v.  t.     To  over-reach  ;  to  swindle;  to  defraud. 
They  do  say  that  Bob  Hellings  have  a  jewed  his  brother  out  of 
all  the  money  the  old  man  left  em. 
He'd/^av  his  own  father  nif  a  could. 

JEW'S  EYE  [juez  uy].  A  very  common  expression  to  denote 
preciousness. 

[Taek-ee-ur  oa  un,  un  put'-n  uwai',  ee'ul  bee  u  waeth  ujue-z  uy. 
zau'm  dai,]  take  care  of  it,  and  put  it  away,  it  will  be  worth  a.  Jew's 
eye  some  day. 

Mistress,  look  out  at  window,  for  all  this  : 
There  will  come  a  Christian  by, 
Will  be  worth  a  Jewes  eye. — Merchant  of  Venice,  II.  v. 

JIB  [jiib],  sb.     A  stand  for  casks — usually  of  wood. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  383 

JIB  [jub],  v.  t.     To  place  a  cask  upon  its  stand  or  jib. 

[Aay-v  u-yuurd  um  zai*  aew  ee  kud  jub  u  auk'seed  u  suydud 
pun  uz  tue  nee'z,  un  dringk  aewt  u  dhu  buunv  oal  oa  un,]  I've  heard 
tell  how  that  he  could  jib  a  hogshead  of  cider  upon  his  two  knees 
and  drink  out  of  its  bung-hole.  A  hogshead  weighs  over  five  cwt. 

JIB  [jub],  v.  i.  Said  of  a  horse  which  will  not  try  to  pull  his 
load.  See  Skeat,  Ety.  Diet.,  p.  308. 

JIBBER  [jiib'ur],  sb.     A  horse  which  jibs,  or  will  not  pull. 

[Ee-  Mjii/rur  f  daarnd  eef  ee  oa'un  peo'l  tue  u  dai-d  laef*  gin  dhu 
buul'ee  oa  un  du  tich  dhu  graewn,  voa'ur  ee'ul  gee  aewt  tue  ut. 
Noa!  ee  oa'un  jiib,]  he  a  jibber!  darned  if  he  will  not  pull  at  a 
dead  lift  (q.  v.}  until  his  belly  touches  the  ground,  before  he  will 
give  up.  No  !  he  will  not  jib. 

JIBBER-JABBER[jub-urjab-ur],^.  Idle  talk ;  chatter.  Same 
as  JABBER. 

JIBBING  [jub'een],  sb.  This  would  imply  a  continuous  stand 
or  row  of  stands  for  casks,  often  a  fixture  in  cider  cellars,  whereas 
"a  jib"  would  be  understood  as  a  detached  and  portable  stand. 
Used  also  collectively  for  a  number  of  loose  stands,  as  in  the 
following, — 

For  sale,  A  quantity  of  empty  cask  tt&jiMring, — Local  Advertisement. 

JICE  [juys],  sb.     Joist;  joists — both  sing,  and  plur.     See  POOL. 

The  dry  rot's  a-got  into  the  vloor,  and  some  o'  the  jice  be  jis  the 
very  same's  [tich-eo'd]  touchwood. 

Usually  the  final  /  is  dropped  of  words  ending  in  st.  Cf. 
[duus,  muus,  fuus,  buus,  waes,  vuys,  his,]  dust,  must,  first,  burst, 
west,  fist,  list,  and  all  words  ending  in  est,  ist,  rst.  A  few  of  these, 
though  not  often,  resume  the  /  when  followed  by  a  vowel. 

GYYSTE,  balke.     Trabes,  trabecula. — Promp.  Pai"u. 
Cyst  that  gothe  over  the  florthe — soliue,  giste. — Palsgrave. 

JIFFY  [jiif'ee],  sb.     A  moment. 

[Yue  goo  au'n,  un  aa'l  oa'vurgif  yue  ugee'un  een  aa'f  u  jtef'ee.~\ 
you  go  on,  and  I  will  overtake  you  again  in  half  a  moment.  (Com.) 

JIG  [jig],  v.  i.     To  trot ;  faster  than  lojog. 

They  only  jigged  off  at  the  bottom  of  the  road.     Cf.  JIG-TO-JOG. 

JIGGERED  rjig-urd],/./^/.     A  quasi-oath.     (Very  com.) 
No  !  I'll  be  jiggered  if  I  do  ! 

JIGGETING  [jig-uteen],  part.  sb.  Gadding  about;  flaunting 
about — usually  said  of  women  with  a  distinctly  depreciatory  im- 
plication. 

Wuy  doa-n  ur  buyd  au'm,  un  neet  bee  au'veesjig-ufeen  ubaewt  ? 


3S4 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


Dhu  chul'urn  wild  zeo'n  tuul  oa  ut,]  why  does  she  not  stay  at 
home,  and  not  be  always  gadding  (or  dancing)  about?  The 
children  would  soon  tell  of  it — /.  e.  show  improvement. 

What  should  the  wars  do  with  these  jigging  fools. — Julius  Grsa>;  IV.  iii. 

JIG-TO-JOG  [jig-tu-jaug1].  The  slow  pace  of  a  horse ;  just  faster 
than  a  walk — called  sometimes  "  the  market  trot."  Very  often 
used  in  speaking  to  a  person,  as : 

[Wuys-n  muuv  au'n,  neet  buyd  dhae'ur  jig-tu-jaug"  jis  dhu 
vuuree  sae'um-z  wuop  u  snaa'yul?]  why  dost  not  move  on,  (and) 
not  stay  there  jig-to-jog  just  like  whip(ping)  a  snail  ?  This  last  idiom 
is  very  common,  and  although  whipping  a  snail  would  imply  on 
the  face  of  it  some  activity  and  exertion,  yet  the  phrase  has  the 
implication  of  going  at  a  snail's  pace, 

JILLOFER.     See  GILAWFER. 

JIM-CRACK  [jum-kraak],  adj.     i.  See  GIMCRACK. 

[Tidn  aa'f  u  gee'ut,  u  jum-kraak  dhing,  neef  u  au's  wuz  vur  tu 
puut  liz  chuV  ugin1  un  ee-d  vaal  een  tue-  pees'ez,]  it  is  not  half  a 
gate  (/.  e.  it  is  a  very  poor  one),  a  slightly  made  thing,  if  a  horse 
were  to  put  his  chest  against  it  it  would  fall  in  two  pieces. 

2.  Tawdry ;  fantastic,  as  applied  to  a  building  or  other  permanent 
construction. 

Our  new  church  Ve  a  got  a  proper  jim-crack  look. 

3.  Often   used    figuratively   to    describe    a    person;    shallow; 
bumptious ;  unreliable. 

I  would'n  ha  nothing  to  do  wi'  jis  a  jim-crack  feller's  he. 

JIMMY  [jiinree],  adv.     Nicely;  properly;  right. 
Oh,  that's  jimmy,  and  no  mistake. 

They  got  on  jimmy  like  together,  'vore  thick  there  up-country 
'osebird  corned  along. 

JINT  fjunt],  sb.     Joint. 

Somethin'  Ve  a  tookt  me  in  thejint  o"  my  right  hand-wrist. 

I  do  suffer  martyrdom  in  my//»/j. 

JIS  [jus].     Just  such.     (Abundant  examples.) 

JIS  SICH,  JIS  SISH  [jus  sich,  jus  sish].  Just  such.  (Very 
com.) 

Tom  Cross  !  why,  he  idn  a  wo'th  his  za.\t—jis  sich  another's 
thee  art. 

JITCH,  JIS,  JISH  [jich,  jus,  jish],  adj.     Such. 
[Yiie  nuvurded--n  zee  noayV/j  dhing  uvoa'r,]  you  never  saw  such 
a  thing  before. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  385 

\_Jish  fuul'ur-z  yue'  bee  au'tu  bee-ang1,]  such  a  fellow  as  you  are 
ought  to  be  hung. 

Unlike  literary  English,  this  word  in  the  dialect  is  not  followed 
by  the  adjective  a  or  an,  unless  it  is  desired  to  give  great  emphasis, 
as — • 

\_Jich  u  een'stuns  aa'n  u-biin  u-zeed-z  purtee  wuyul,]  such  a 
curiosity  has  not  been  seen  for  a  pretty  while. 

It  should  be  noted  that  the  above  form  is  not  used  alone  or  at 
the  end  of  a  clause — in  these  cases  it  is  stc/i,  as — 

We  could  make  a  shuf  (shift)  way  half-a-dizen  or  sick,  vore  jis 
time's  we've  a-got  some  more  in. 

JOAN  IN  THE  WAD.  Will  o'  the  wisp.  I  find  this  word  in 
glossaries,  as  Somerset,  but  cannot  find  it  elsewhere. 

JOB,  JOBS  [joa-b,  joa'bz],  int.  By  Job !  or  by  Jobs  !  is  the 
bucolic  appreciation  of  the  politer  By  Jove  !  It  is  a  very  common 
form  of  quasi-oath. 

JOB  [jaub],  sb.     Thing ;  event ;  business ;  affair. 

[Kaap-ikul  jaub  yue  haap  tu  bee  dhae'ur,]  fortunate  thing  you 
happened  to  be  there. 

[Twuz  u  bae'ud  jaub  vur  uur*  haun  ee*  duyd  ;  geo'd  jaub  neef 
twiid  plaiz  dh-Aul'mai'tee  vur  tu  taek  uur  tue1,]  it  was  a  sad  event 
for  her  when  he  (husband)  died ;  (it  would  be  a)  good  thing  if  it 
would  please  the  Almighty  to  take  her  too. 

JOBATION  [joabae'urshun],  sb.  A  preachment,  or  any  con- 
tinued speaking — not  necessarily  a  scolding.  A  long  sermon 
would  often  be  spoken  of  as  "  a  rigler  jobation."  The  word  is  a 
little  above  the  use  of  the  pure  dialect  speaker. 

JOBBER  [jaub'ur],  sb.  A  dealer  in  cattle  or  sheep.  A  pig- 
dealer  is  always  called  a  ^\g-jobber. 

I  don't  think  I  shall  sell  my  beast  gin  one  o'  they  there  big 
up-country  jobbers  comth  along. 

Farmers  be  a  got  that  there  near,  idn  much  a  got  now  out  o' 
ifajobbiri. 

JOBBING  ABOUT  [jaub'een  ubaewt].  Getting  employment 
from  no  particular  master,  but  from  any  one  wanting  assistance. 

[Aay  kn  due*  su  wuul  jaub'een  ubaewt-s  aay  kan1  wai  rig'lur 
wuurk,]  I  can  do  as  well  (/.  e.  earn  as  much)  working  a  day  here 
and  a  day  there  as  I  can  with  regular  employment. 

A  woman  replied  to  the  chairman  of  the  Wellington  Board  of 
Guardians,  "Well,  sir,  he  'an't  no  rigler  work  like,  \^  jobbus  about 
vor  any  o'  the  farmers  hot  do  want'n." 

This  last  is  the  common  frequentative  intransitive  form,  See 
West  Som.  Gram.,  p.  51 ;  also  Introduction. 

c  c 


386 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


JOBS  [jaubs],  $b. pi.     Csecus;  to  do  jobs;  caccare. 

JOB-WORK  [jaub'-wuurk],  sb.  Work  done  by  "  the  piece,"  or 
contract,  as  opposed  to  day-work. 

I  baint  partikler,  I'd  su  zoon  do  it  to  job-work'?,  day-work. 

JOCK  [jauk],  sb.  i.  Same  as  JOCKEY.  One  who  deals  in  horses ; 
one  who  breaks  colts  ;  a  rough-rider. 

Our  Bill's  a  bit  of  &jock,  you  know;  you  must  get  up  by  time  in 
the  mornin'  vor  to  take  he  in  'bout  a  'oss. 

2.  v.  t.     To  deal  in  horses. 

Nobody  can't  never  make  out  however  he  do  live ;  he  don't 
never  do  nort,  no  more-n  urn  about  to  fairs  and  markets  jockin 
a  vew  old  'osses. 

JOCKEY  [jauk-ee],  sb.     i.  A  colt-breaker. 
You  let  Jockey  Cornder  hab-m,  he'll  zoon  cure  my  ginlmun  o' 
they  tricks. 

2.  A  low  horse-dealer. 

They  calls-'n  Gipsy  George,  but  he  idn  no  gipsy  'tino,  he's  one 
o'  these  here  jockey  fullers  about  to  fairs  and  markets  way  an  olc 
dog  'oss  or  two. 

3.  v.  t.     To  cheat ;  swindle. 

Yokes  do  zay  how  he've  a.-j.ockefd  the  poor  old  man  out  of  every 
varden  he've  a-got. 

JOCKERY  [jauk'uree],  sb.     Roguery  ;  cheating. 

They  do  zay  how  there  was  purty  much  jockery  over  thick  there 
vire ;  he  was  a  paid  vor  a  sight  o'  things  what  wadn  never  a-burned ; 
I  knows  that,  but  who  zot  it  avire  I  'ont  zay. 

There's  purty  much  jockery  about  'osses,  but  that  seems  a  clubby 
sort  of  a  'oss. — I.  F.  C. 

JOG  [jaug],  v.  t.     Same  as  To  JOT. 

Here!  hold-n  (the  candle)  steady,  what's  jog-n  zo  for?  Hence 
figuratively  "  to  jog  the  memory."  See  also  JiG-xo-Joc. 

JOGGER  [jaug'ur],  sb.     One  who  shakes  or  nudges. 
What  a.  jogger  you  be — how  can  anybody  write  ? 

JOGGLE  [jaug-1],  v.  t.     To  shake.     See  To  JOG,  JOT. 

JOGGLY  [jaug'lee],  v.  i.     i.  To  tremble;  to  shake. 
I  wish  thee  wits-n  joggly  zo — nobody  can't  never  do  nort  vitty 
like,  nif  wits-n  bide  quiet.     See  WITS. 

2.  To  jog  on  ;  to  rub  along. 

Well,  how  do  the  times  use  you  ? 

[Wuul!   dhae'ur,  aay  du  jaug-lee  ulau'ng  luyk — muus-n  vuyn 


WEST  SOMERSET  WORDS.  387 

muuch  fairut,]  well !  there,  I  jog  on  quietly — (one)  must  not  find 
much  fault.     This  the  climax  of  a  farmer's  contentment. 

JOGGLY  [jaug 'lee],  adj.     Unsteady;  tottering. 

[Dhaat  dhae'ur-z  VL  jaug- lee  soa'urt  uv  u  skaa'fl;  taek-ee'ur  yue 
bae'un  u  traa'pt  een  un,]  that's  an  unsteady  kind  of  a  scaffold ;  take 
care  you  are  not  trapped  on  it.  See  IN  3. 

JOGGY  fjaug-ee],  v.  i.     i.  To  move ;  to  go ;  to  depart. 
Come  on,  Bill,  let's  joggy  'long,  inus'n  bide  yer  no  longer. 
Well,  I  'spose  'tis  purty  nigh  time  vor  us  to  bejoggin. 

He  logged  til  a  iustice  '  and  iousted  in  bus  ere, 
And  ouertulte  al  hus  treuthe  •  with  "tak-this-on-amendement." 

Piers  Plowman,  xxill.  134. 

The  door  is  open,  sir,  there  lies  your  way, 

You  may  be  jogging,  whiles  your  boots  are  green. 

Taming  of  the  Shrew,  III.  ii. 

2.  To  shake ;  to  vibrate ;  to  tremble. 

In  the  market  train  to  Exeter  I  heard,  "Well,  how  this  yer 
coach  ^Q  joggy — 'tis  same's  off  the  springs  o'  un  was  a-brokt." 

JOG-TROT  rjaug--traat],  sb.  The  slow  pace,  half  walk,  half  trot, 
of  some  old  horses — called  also  a  dog-trot. 

JOHNNY  FORTNIGHT  rjauireevairrt-nait],  sb.  The  packman. 
It  is  usual  for  the  hawkers  who  sell  their  goods  on  credit  to  go 
their  rounds  every  fortnight. 

I  do  pay  downdap  vor  my  two  or  dree  oddses ;  I  can't  'vord  to 
dale  way  fagy  Jonny  Vortnights,  they  be  to  dear  vor  me. 

JOHNNY  RAW  [jaun-ee  rair],  sb.     A  clown;  lout;  simpleton. 

Well,  nif  thee  art-n  a  Johnny  Raw,  sure  'nough,  vor  to  be  a- 
catch  by  a  cheap  jack !  zold  thee  a  puss  way  half-a-crown  in  un, 
vor  a  shillin',  did  er  ! 

JOHN'S  WORT  [jaun'-z  wuurt],  sb.  Common  name  for  dwarf 
Hyptricum,  H.  perforatum.  See  ST.  JOHN'S  WORT. 

JOINT  WEED  [jauynt  weed],  sb.  Equisetum.  This  is  the 
name  used  by  "  ginlvokes."  "  Mare's  tails,"  "  old  man's  beard  "  are 
the  common  names. 

JOKESIOUS  fjoak'shus],  adj.  Joking;  fond  of  fun;  frolicsome; 
jocose. 

[Dhoa'l  Mustur  Baid'geod  wuz  fi&joak'shus  mae'un-z  yue  kaa'n 
vuyn,  ugee'un,]  the  old  Mr.  Bidgood  was  such  a  man  for  joking  as 
you  cannot  find  again. 

The  farmer  who  uttered  the  above  constantly  used  the  word, 
which  is  by  no  means  uncommon. 

c  c  2 


388  WEST   SOMERSET   WORDS. 

JOLLY  [jaul'ee],  adj.  Applied  to  a  person  —  good-natured  ; 
pleasant  ;  lively  ;  agreeable.  Ital.  allegro  is  the  precise  equivalent 
of  our  word,  while  mod.  Ital.  giulivo  rather  implies  more  merriment 
than  our  W.  S.  jolly. 

So  jolly  a  man  as  you  shall  vind.     A  proper  jolly  old  fuller. 

Applied  to  place  or  thing  —  nice;  pretty,  as  in  Mod.  Fr.  /#//'. 

Joly  or  lusty  —  -frisque. 

Joly  or  fresshe—  -joly.  —  Palsgrave. 

JOLLIE  :  joli,  ft  isque,  alaigre.  —  Shenvood. 

Sem  so])ly  £>at  on  •  )?at  o}?er  hyjt  cam 

&  f>e  i0/ef]a.pheih  •  watj  gendered  ]>e  ]>ryd. 

Early  Alliterative  Poems,  Deluge,  1.  300. 

}>an  sete  f>ei  J>re  •  to  solas  hem  at  j?e  "windowe, 
even  ouer  j?e  ioly  place  '  j?at  to  J?at  paleis  longed. 

Will,  of  Palerme,  1.  3479. 

The  mavis  and  the  nyghtyngale, 
And  oihevjoly  briddis  smale. 

Chaucer,  Rumaunt  of  the  Rose,  1.  619.     See  also  1.  639. 


In  this  tyme, 
Olimpias,  that  faire  wif, 
Wolde  make  a  riche  feste. 

Weber,  Kyng  Alisaunder,  1.  155. 

JONNICK  [jaun'ik],  adv.  and  adj.  Upright;  honest;  straight- 
forward ;  easy  to  get  on  with  ;  friendly.  (Very  com.) 

He's  a  proper  jonnick  old  fellow. 

Come  now  !  honour  bright,  that  id'n  jonnick  at  all  ! 

We  always  got  on  jonnick  enough  vore  thick  there  keeper  come 
here. 

JORUM  [joa'rum],  sb.     i.  An  excessive  quantity. 
I  told  ee  a  little  bit,  I  did'n  want  a  gurt  jorum;  but  zee  what 
you've  a  brought  me  —  'tis  enough  for  zix. 

2.  A  large  jug,  generally  of  brown  ware. 

I  let  em  had  the  vower-quart  jorum  o'  cider,  and  told  em  I'd 
g'in  arter  another  zo  zoon's  ever  they'd  a-finish. 

I  thought  one  time,  the  fire  would  have  been  too  much  for  us, 
but  maister  brought  us  out  a  gurt  jorum  of  cider,  and  we  into  it 
again,  and  to  last  we  dout  it  proper  ;  but  th'  old  engine  idn  much 
better-n  a  squirt. 

JOT  [jam],  v.  t.     i.  To  shake  ;  to  nudge. 

How  can  anybody  write  if  you  keep  on  jotting  the  table  ? 

2.  sb.     A  shake  ;  a  push  ;  a  slight  movement. 
I  only  gid'n  a  bit  of  a  iot,  and  down  he  went. 

JOUDS  [jaewdz],  sb.  pi.     Rags  ;  pieces  ;  atoms. 

This  here  mate's  a  bwoiled  all  tojouds.  —  W.  H.  G.,  Dec.  6,  1883. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  389 

JOWDER,  JOWLER  [juwdur,  juwlur],  sb.     A  hawker;  pedlar. 
[Ve&-s\\juwdur,~]  fish  hawker.     (Very  com.) 

JOXVDING,  JOWLING  [juwdeen,  juwleen],  sb.     Hawking. 
[Ee  du  git  liz  hiveen  tu  tae'udee  juwleen,~\  he  earns  his  living 
by  hawking  potatoes. 

JOWERING  [jaawureen], part.  adj.     Growling;  grumbling. 

Why,  ya  parting,  tatc'iy,  startling,  joivering,  prinking,  mincing  Thing. 

Ex.  Scold.  1.  21. 

JOWERY  [jaawuree],  v.  i.  To  grumble ;  to  growl ;  to  find 
fault  in  a  disagreeable  grumbling  manner. 

[Nuvur  ded-n  zee'  dhu  fuul'ur  oa  un — ee  ul  jaawuree  au'l  dhu 
dai  lau'ng,]  (I)  never  saw  his  fellow — he  will  grumble  all  the  day 
long. 

[Dhu  jaawureenees  oa'l  fuul'ur  livur  yue  zee'd,]  the  growlingest 
old  fellow  you  ever  saw. 

But  when  the  crabbed  nurce 
Begins  to  chide  and  chowre. 

1567.    TurberviHe,  Ovid,  p.  122. 

JUDAS-TREE  [jue'dus-tree],  sb.  Cercis  Siliquastrum.  This  tree, 
and  not  the  elder,  seems  most  widely  traditional,  as  that  on  which 
Judas  hanged  himself.  Elders  in  this  country,  at  least,  would 
hardly  be  suitable  in  size  or  strength  for'  the  purpose.  In  some 
parts  of  Portugal,  especially  round  Lisbon,  the  Siliquastrum,  with 
its  bright  pink  blossom,  is  quite  a  feature  in  the  landscape  during 
spring,  and  the  people  believe  it  to  be  the  real  Judas '-tree. 

JUDAS-TREE.     Fabagine,  guainier,  guaytiier. — Sherwood. 

it  may  be  called  in  English  Judas-tree,  for  that  it  is  thought  to  be  that  whereon 
Judas  hanged  himselfe,  and  not  vpon  the  Elder  tree,  as  it  is  vulgarly  said. 

Gerarde,  Herbal,  p.  1428. 

JUMBLE  rjuurrrl],  v.  f.  and  sb.  To  mix  confusedly;  to  bring 
into  confusion  :  applied  to  both  things  and  ideas,  or  facts. 

Well,  sir,  I'm  certain  I  left  the  roots  all  sorted  out  proper ;  but 
now  somebody've  a/«;//7^em  all  up  together. 

I  baint  a  bit  same's  I  used  to ;  I  could  mind  anything  one  time, 
but  now  hon  I  do  want  to  mind  ort,  'tis  all  of  a  juirile  like,  and 
my  store  (story)  's  all  tap-m-tail  like. 

To  JUMBLE  confusedly  together.     Barbouiller,  brouiller,  mesler. — Shenuood. 

Ne  jompre  ek  no  discordant  thyng  yfere, 
As  thus,  to  usen  termes  of  fisyk. 

Chanter,  Troylus  and  Cryseyde,  lib.  ii.  1.  1037. 

JUMP  [juump],  v.  i.     i.  To  agree;  to  suit. 
They  do  zay  how  he  and  her  don't  jump  very  well  together ;  but 
I  don't  hear  whose  fau't  'tis,  so  I  'spose  'tis  a  little  o'  both  zides. 


390  WEST   SOMERSET    WORDS. 

Tranio.  Master,  for  my  hand, 

Both  our  inventions  meet  xn&jump  in  one. 

Taming  of  the  Shrew,  I.  i. 

2nd  Senator.  And  mine  two  hundred : 

But  though  they  _/«/»/  not  on  a  just  account, 

.....   yet  do  they  all  confirm 
A  Turkish  fleet,  and  bearing  up  to  Cyprus. — Othello,  I.  iii. 

2.  To  readily  accept  an  offer. 
Not  her  hab-m?     Let-n  ax  o'  her,  that's  all;  I  tell  ee  her'd  jump 
to  un. 

JUMPER  [juurrrpur],  sb.  i.  An  iron  bar  used  to  bore  holes  for 
blasting,  in  quarrying  stone.  It  is  used  by  being  quickly  raisec" 
and  dropped,  so  that  its  cutting  end  falls  always  on  the  same  spot, 
and  thus  a  hole  is  quickly  drilled :  hence  to  jump  a  hole  is  tc 
bore  it  by  jumping  the  jumper  up  and  down  in  the  same  place. 

2.  A  short  flannel  or  serge  smock.  The  blue  serge  shirts  worn 
by  sailors  and  fishermen  sure  jumpers. 

JUMP  OVER  THE  BROOM  [juump  au'vur  dhu  breo'm]. 
cant  phrase  for  an  irregular  marriage. 

He  idn  'is  wive,  'tino  !  they  on1 'y  jumped  over  the  broom. 

JUMP-SHORT  [juump-shau'urt],  phr.  in  hunting — when  a 
horse  measures  his  distance  badly,  and  does  not  clear  his  fence. 
The  opposite  of  over-jump,  when  he  springs  needlessly  high  and  far. 

JUNK  puungk],  sb.     A  piece  ;  a  lump  ;  a  hunch. 
A  gurt  _///«£  o'  bread  and  cheese. 

JUNKET  [juung-kut],  sb.  This  may  be  almost  called  the 
standing  dish  as  a  sweet  in  the  West  Country.  Although  so  easy 
to  make,  it  is  rarely  met  with  in  perfection  east  of  Taunton,  or 
where  "  raw  dairies  "  begin.  The  best  junkets  are  made  from  new 
milk,  warm  from  the  cow.  The  sugar  and  a  little  brandy  are  added, 
according  to  taste,  at  the  same  time  as  the  rennet,  and  before  it 
has  had  time  to  thicken ;  scalded  or  clotted  cream  is  laid  all  over 
the  top.  Usually  a  little  nutmeg  is  grated  over  all,  and  the  junket 
is  made. 

Italian.     Giuncata,  a  kind  of  cream  cheese. — Barretti. 

The  giuncata  sold  in  Italian  shops  is  much  more  solid  than  our  junket,  but 
stracchino  dl  Milano  is  much  more  like  it.  Junket  in  the  l6th  century  seems 
to  have  been  thought  very  unwholesome. 

JONCHEE  :  a  bundle  of  rushes ;  also  a  green  cheese,  or  fresh  cheese  made 
milk  that's  curdled  without  any  runnet,  and  served  in  a  frail  of  green  rushes. 

Cotgrave. 

Joncade :  a  certain  spoon-meat,  made  of  Cream,  Rose-water,  and  Sugar. 

Ibid. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  391 

Bewar  at  eve  of  crayme  of  cowe  &  also  of  the  goote,  ]>auj  it  be  late, 
Of  strawberies  &  hurtiberyes  with  the  cold  loncate, 
For  )>ese  may  marre  many  a  man  changynge  his  astate. 

Milke,  crayme,  and  cruddes,  and  eke  the  loncate. 

John  Russelfs  Boke  of  Nurture  (Furnivall),  11.  81-93. 

be  ware  of  cowe  creme,  &  of  good  strawberyes,  hurtelberyes,  louncat,  for 
these  wyll  make  your  souerayne  seke,  .  .  .  butter  is  holsome  fyrst  &  last,  for 
it  wyll  do  awaye  all  poysons :  mylke,  creme,  and  louncat,  they  wyll  close  the 
mawe.  —  Wykyn  de  Worde,  Boke  of  Kernyng  (Furnivall),  p.  266. 

JUP  !  [juup  !]  interj.  The  word  used  in  driving  cows  or  bullocks 
of  all  kinds. 

\_Juup!]  or  \juup  au'n  !]  (jup  on),  \Juup  ulau'ng!]  or  \juub 
ulau'ng  !]  are  the  commonest  words. 

JUST  A-COME  [jisf  u-kau'm],  adv.  phr.  A  near  chance ;  a 
close  shave ;  almost  happening.  (Very  com.) 

'Twas  jist  a-come  you  had-n  a-bin  to  late,  the  train  was  'pon  the 
very  point  o'  startin'.  See  Too. 

Jist  a-come  he  had'n  a-brokt  'is  leg. 

JUST  NOW  [jis  nae'w],  adv.  Very  recently;  a  few  minutes 
ago.  Never  used  in  relation  to  the  future,  as  it  is  in  Scotland  and 
the  Northern  counties. 

Where's  your  master?  Here  about,  I  reckon,  for  I  zeed-n  just 
now.  This  is  the  expression  of  those  just  a  little  way  up  the  social 
ladder.  The  common  phrase  of  those  who  speak  pure  dialect  is 
by  now  [bi-naew]  (g.  v.). 


KADDLE  [kad'l],  v.  i.  To  loiter;  to  work  in  a  dilatory,  lazy 
way ;  to  pretend  to  work. 

[Aayv  u-zee'd  dhu  !  dhee-t  buyd  kad'leen  dhae'ur  vur  u  vau'rtnait, 
zai  noa'urt  tudh'ee,]  I  have  seen  you !  you  would  stay  loitering 
there  for  a  fortnight,  if  one  said  nothing  to  you. 

KAE  [kae'ee,  kae'eez],  sb.     Cow,  cows. 

This  is  the  usual  pronunciation  in  the  West  or  Hill  Country.  The 
following  accounts  for  the  kee  of  Halliwell,  but  it  does  not  represent 
the  true  sound. 

Thee  hast  a  let  the  kee  go  zoo  vor  want  o'  strocking. 

Ex.  Scold.  1.  1 10.     See  also  Ib.  11.  202,  409. 

KECKER,  KECKERS  [kek-ur],  sb.  i.  The  dried  hollow  stalk  of 
the  cow  parsnip,  or  Limperscrimp  (Heradium  Sphondyliuni).  The 
word  is  also  applied  to  any  dried  hollow  stalks,  as  of  chervil, 
hemlock,  &c. 


392  WEST   SOMERSET   WORDS. 

2.  The  throat ;  the  windpipe. 

[Yuur !  tiip  aup  dhaaf — dhaat-1  wairrsh  daewn  dhee  kek'ur  va-rr 
dhee,]  here !  tip  up  that  (/.  e.  drink) — that  will  wash  down  thy 
throat  for  thee.  This  is  a  frequent  saying  in  giving  cider,  after  a 
complaint  of  being  "dry." 

KEDGE  [kaj],  sb.  A  boat's  anchor;  the  small  grapnel  usually 
carried  in  boats. 

This  name  is  used  in  all  the  little  ports  on  the  south  side  of  the 
Bristol  Channel,  and  is  not  applied  to  any  anchor  belonging  to  a 
larger  vessel. 

KEECH  [kee'ch],  sb.  The  fat  from  the  intestines  of  slaughtered 
animals;  the  caul  or  omentum.  It  is  different  from  the  suet,  or 
kidney-fat,  which  is  the  flick  in  a  pig,  inasmuch  as  technically  the 
keech  is  by  custom  part  of  the  offal,  and  is  sold  by  butchers  as  tallow. 
It  is  usually  rolled  up  while  warm  into  a  solid  lump,  hence  the 
appropriateness  of  the  following. 

Prince  Henry Why,  thou  clay-brained  guts  ;  thou  knotty-pated  fool, 

thou  whoreson,  obscene,  greasy  Idiom -keech. —  I  Henry  IV.,  II.  iv. 

BitckingJiam.  I  wonder 

That  such  a  keech  can,  with  his  very  bulk, 
Take  up  the  rays  o'  the  beneficial  sun, 
And  keep  it  from  the  earth. — Hetiry  VIII.,  I.  i. 

Later  on  Buckingham  speaks  of  Wolsey  as  "This  butcher's  cur,"  showing  that 
in  Shakespeare's  time  keech,  or/'  ball  of  fat,"  was  a  common  epithet  for  a  butcher, 
or  any  obese  person.  See  also — Good  wife  Keech,  the  butcher's  wife  (2  Henry 
IV.,  II.  i.).  In  this  sense  it  is  now  obsolete. 

KEEL-ALLEY  [kee-ul  aal-ee],  sb.     Bowling  alley. 

KEELS  [kee-ulz],  sb.  The  game  skittles,  called  also  \kai-ulz\. 
Mod.  Germ,  kegel-spiel.  See  CAILES. 

KEYLES  (or  nine  pines).     Quilles. —  Cotgrave  (Sherwood). 

All  the  Furies  are  at  a  game  call'd  nine-pins,  or  keils,  made  of  old  usurers' 
bones,  and  their  souls  looking  on  with  delight,  and  betting  on  the  game  ! 

Ben  Jonson,  Chloridia,  The  Antimasque. 

KEEM  [kee'm],  sb.  The  scum  or  froth  which  rises  upon  cider 
when  it  begins  to  ferment  in  the  keeve. 

KEEMY  [kee'mee],  adj.  Any  liquor  when  fermenting  and 
covered  with  a  whitish  creamy  scum  is  said  to  be  keemy. 

KEENDEST  [keen -dees],  phr.  Any  keendest  thing,  //'/.  any  kin's 
thing,  anything  whatever,  any  kind  of  thing.  (Very  com.) 

There  I  was  a-lef  'thout  so  much  as  a  bit  of  a  stick  :  I'd  a-gid  the 
wordle  vor  any  keendest  thing  a'most. 

Tha  has  no  Stroil  ner  Docity,  no  vittiness  in  enny  keendest  theng. 

Ex.  Scold.  1.  209. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  393 

This  seems  to  be  the  old  form  kynnes,  with  the  very  common 
insertion  of  Rafter  a  liquid,  as  in  fine,  finder,  small,  smallder,  tailder, 
cornder,  varder,  scramder,  &c. 

Now  liste  me  to  lerne  :  ho  me  lere  coude, 
What  kynnes  conceyll  :  ]>at  ]>e  kyng  had. 

Langland,  Rich,  the  Red.  ii.  18. 

What  kynnes  thyng.     See  Skeafs  Index  to  Piers  Plcnv.  p.  662. 

And  sy]>en  he  made  hym  as  mery  among  ]>e  fre  ladyes, 

With  comlych  caroles,  and  alle  kynnes  ioye.  —  Sir  Gawaine,  1.  1885. 

]>e  wonej  with-inne  enurned  ware 

Wyth  alle  kynne^  perre  )>at  mojt  repayre. 

Early  Allit.  Poems,  Pearl,  1027. 

KEEP  [keep,  kip],  v.t.     i.  To  attend  regularly. 

Butcher  Clay  've  a  keep  Taan'un  market  's  twenty  year  —  i.  e.  he 
has  had  a  regular  stall  there. 

So  "to  keep  your  church  "  is  to  be  a  regular  attendant. 

Nobody  can't  never  zay  nort  by  me  and  my  man,  we've  always  a 
keept  our  church  and  a  paid  our  way,  and  a  brought  up  a  long  hard 
family. 

2.  To  watch  ;  to  guard  against  ;  to  take  heed  of. 

Boys  employed  to  drive  away  birds  from  seed  are  always  said  to 
"keep  birds." 

How  is  it  your  Jim  has  not  been  at  school  this  week  ? 

Plaise,  sir,  he  bin  keepin  o'  birds  for  Mr.  Vuz  (Furze),  'cause  he 
couldn  get  nobody  else.  See  KICKHAMMER. 

Han  evere  this  proverbed  to  us  yonge, 
That  firste  vertu  is  to  kepe  tonge. 

Chaucer,  Troylus  and  Cryseyde,  Ex.  LIB.  SEC.  I.  244. 

KEPYNG  —  obseruation.  —  Palsgrave. 

Je  knowe  \>Q  cost  of  ^is  cace,  kepe  I  no  more 
To  telle  yow  tenej  ]>er-of  neuer  hot  trifel  ; 

Sir  Gawaine,  1.  546. 

3.  To  maintain. 

Her's  a-come  a  gurt  hard  maaid,  and  her  auf  to  work  ;  tidn  a  bit 
likely  they  be  gwain  to  keep  her  —  'tis  all  they  can  do  to  vind  mate 
vor  theirzuls. 


4.  To  attend  to  ;  to  look  after.    As  in  to  keep  house, 
I  keeps  the  garden  and  the  road  and  that,  and  Jim,  he  do  keep 
the  cows  and  pigs. 

Also  I  will  j?at  ]>e  nonne  f?at  kepidmz  in  my  seknes  haue  ij  nobles. 

1420.      WillofSir  R.  Salwayn.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  54/2. 

Also  y  bequethe  to  Clemens,  the  woman  that  kepes  me,  a  gowne  of  muster- 
devylers.     1434.      Will  of  Margaret  Asshcombe.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  97/2. 

All  the  while  we  were  with  them  keeping  the  sheep.     I  Sam.  xxv.  16. 
KEEP  [keep],  sfr.     i.  Food  for  man  or  beast;  fodder;  pasture. 


394  WEST  SOMERSET  WORDS. 

That's  a  rare  piece  o'  keep,  up  there  in  the  four  acre  mead. 

Thick  'oss  '11  grow  a  hand  higher  in  your  keep. 

I  never  didn  know  keep  so  short,  for  the  time  of  the  year. 

To  be  let,  five  acres  prime  couple  keep. — Local  Advertisement. 

Couple  keep  is  early  spring  grass  good  enough  for  "  couples  " — 
/.  e.  ewes  with  their  lambs. 

Thick  boy  idn  worth  his  keep,  let  'lone  his  wages. 

Wanted,  keep  for  six  bullocks  on  oaten  straw  with  an  outlet. — Apply,  A. 
BOWDEN,  Chappie  Farm,  Cruwys  Morchard. —  Well.  W.  News,  Jan.  13,  1887. 

2.  Maintenance. 

In  speaking  of  able-bodied  paupers,  it  is  very  usual  to  hear 
guardians  remark,  he  'on't  cost  the  parish  nothin,  'cause  can  make 
'n  sar  his  keep. 

KEEP  COMPANY  [keep  kau'mpmee],  phr.  To  have  a  beau, 
or  sweetheart,  but  not  always  with  a  view  to  matrimony.  There 
seems  to  be  a  sort  of  shame  in  both  sexes  not  to  have  either  a 
"  young  woman  "  or  a  "young  man."  Hence  the  stories  of  servant- 
girls  (probably  from  the  country)  paying  soldiers  to  walk  with  them. 

Well,  Henry,  are  you  going  to  be  married?  Not  as  I  know  by. 
What,  are  you  not  courting  Mary  Snow  ?  Oh,  we  understands  one 
t'other,  we  be  only  keeping  company. 

On  the  other  hand,  to  "keep  company"  often  implies  an  actual 
engagement  to  marry. 

KEEPED  [kee-pud  u-kee'pud],  /.  /.  and  /.  part,  of  to  keep. 
(Always.)  Kept  is  unknown;  the  only  other  form  is  \kee'p>  keefp(t, 
u-kee'p~\.  The  former  is  intrans.,  the  latter  trans. 

'Tidn  not  a  bit  o'  good :  I've  z.-keeped  on  gin  I  be  a-tired,  and 
he  don't  take  no  notice. 

Her've  always  a.-keept  herzul  'spectable. 

Sownynge  alway  the  encres  of  his  wynnyng, 
He  wolde  the  see  were  kepud  for  enything 
Betwixe  Middulburgh  and  Orewelle. 

Chaucer,  Prologue,  1.  275. 

KEEPERING  [kee-pureen],  sb.  The  art  or  business  of  a 
gamekeeper.  (Very  com.) 

I'd  zoonder  by  half  have  thick  there  boy  about  keeperin  'an  thick 
there  Sam,  hot  I'd  a-got  here.  Dec.  10,  1886. 

KEEPING  [kee-peen,  kip'een].  In  \hzphr.  to  keeping,  /".  e.  for 
maintenance. 

No,  I  vinds  'tis  cheaper  vor  to  hire  when  I  do  want ;  don't  pay 
me  vor  to  keep  a  'oss,  he  do  cost  to  much  to  keeptn. 

KEEP  ON  [keep  au*n],  v .  i.     To  scold  continuously. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  395 

Come,  missus,  do  'ee  let's  have  a  little  bit  o'  paice,  you  do  keep 
on  from  Monday  mornin'  to  Zadurday  night. 

They  on't  do  it  a  bit  better  for  keepin  on  so.  (Very  com.) 
See  ON. 

KEEVE  [kee'v],  s.  A  vat  used  in  cider-making,  and  in  brewing. 
As  soon  as  the  juice  runs  from  the  press  it  is  put  into  the  keeve, 
and  left  there  usually  for  twenty-four  hours,  until  fermentation  has 
set  in.  In  brewing  the  word  is  also  applied  to  the  mash  itself; 
after  "  mashing  "  it  is  usual  to  cover  up  the  vat  and  to  leave  the  malt 
to  soak  for  some  time.  This  is  called  "setting  the  keeve"  [ziifeen 
dhu  kee"v}.  Many  old  brewers  make  with  their  finger  on  the  malt 
the  figures  of  "  two  hearts  and  a  criss  cross,"  as  they  say,  vor  to 
keep  off  the  pixies,  while  he  (the  keeve}  do  steevy. 

Fr.  CUVE  :  An  open  tub  :  a  fat  or  vat. — Cot  grave. 
Fatte  a  vessell — quevne. — Palsgrave, 

Slat  tha  Podgers,  slat  tha  Crock,  slat  tha  fCeeve,  and  tha  Jibb,  bost  tha  cloam. 

Ex.  Scold.  1.  249. 

KEFTY  [kaef'tee],  adj.     Awkward;  clumsy. 

Lat-n  uloa'un,  au'l  dhuumz !  wuy,  dhee  urt  su  kaeftee-z  u  kaew 
an'leen  u  muus'kut,]  leave  it  alone,  all  thumbs  !  why,  thee  art  as 
clumsy  as  a  cow  handling  a  musket.  (Very  common  saying.) 

Can  this  be  a  contraction  of  kay-fote  —  kay-footy  ? 

Gauan  gripped  to  his  ax,  and  gederes  hit  on  hyjt 

J?e  kayfote  on  j^e  folde  he  be-fore  sette. — Sir  Gawaine,  1.  421. 

KEFTY-HANDED  [kaef'tee-an-dud],  adj.  The  only  term  in 
use.  Left-handed  vs,fine — seldom  heard. 

I  never  took  no  notice  avore,  how  that  Bill  Cross  was  kefty-handed. 

KELP  [kuulp],  sb.  Sea-weed.  (Always  so  called.)  After  a 
storm  great  quantities  are  often  washed  ashore;  this  is  gathered 
up  and  used  for  manure. 

'Tis  stinking  stuff,  but  that  there  kelp's  good  dressin,  arter  'tis 
a-ratted  (rotten). 

KELTER  [kaeHur],  sb.     Wherewith ;  money. 

I'd  have  em  vast  enough,  nif  only  I'd  a  got  the  kelter. 

KEMMICK  [kenvik],  sb.  r.  A  flax  field.  This  is  rather  a 
common  name  of  a  field. 

2.  A  weed  with  strong  tangled  roots.  Rest-harrow — Ononis 
arvensis.  (Rare.) 

Peucedanum,  cammocc.     Gotuna,  cammuc. 

Wrighfs  Vocabularies,  300/27,  416/9. 

KEMP  [kenvp],  sb.  Short,  coarse  white  hairs,  often  found 
mixed  with  portions  of  the  fleece.  See  SKEMP. 


396 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


The  slit  made  by  a 
A  shallow  groove 


KEMPY  [kern  -pee],  adj.   Applied  to  wool  having  the  short,  coarse 
white  hairs  which  are  found  in  the  wool  of  mountain  sheep,  or 
others  which  have  been  badly  fed  in  the  winter. 

KERF  [kuurf],  sb.     A  cutting  or  notch. 
saw,  called  usually  a  \T.za:kuurf~\  sa\v-&erf. 
often  called  a  kerf.     See  QUIRK. 

A.  Sax.  cyrf.     O.  Frisian,  kerf,  incisttra?  —  Strut  mann. 

solde  ....   ]>eo  her  (of  Absolom)  ]>e  me  kerf  of  —  uor  two  hundred  sides 
seolure.  Ancren  Riivle,  p.  398. 

"Kepe  |>e  cosyn,"  quoth  \>e  kyng,  "))at  }>ou]on  Xyr/"sette, 

&  if  )>ou  rede}  hym  ryjt,  redly  I  trowe, 

)>at  JJQU  schal  byden  £e  bur  J>at  he  schal  bede  after." 

Sir  Gawayne,  1.  372. 

KERN  [kuurn],  v.  t.     i.  To  curdle  or  turn  sour. 
This  here  thunder  weather's  ter'ble  bad  about  kerning  the  milk, 
nobody  can't  help  o'  it. 

2.  To  boil  slowly  ;  to  simmer. 

KERN  [kee'urn],  v.  i.  To  fill  up  with  seed;  to  form  seed  — 
said  of  corn  ;  to  kernel. 

[Dhu  wai't-s  wuul  M-kee'urn  dee  yuur,]  the  wheat  is  well  kernec 
this  year.  (Usual  phrase.) 

Kerning  time  [kecurneen  tuym].  The  time  when  the  blossom 
sets  and  the  grain  is  forming  in  the  ear. 

[Keod-n  spak  noa  kraap',  twuz  jish  wadrrur  au'l  drue  keeurneen 
tuym,]  could  not  expect  a  crop,  it  was  such  weather  all  through 
kerning  time. 

Bote  yf  )>o  sed  ]>at  sowen  is  •  in  }>e  sloh  sterue, 

Shal  neuere  spir  springen  vp  •  ne  spik  on  strawe  airne. 

Piers  Plowman,  CXIII.  180. 

The  thredde  time,  tho  grene  corn  in  somer  sholde  cume, 
To  foule  wormes  muchedel  the  eres  gonne  turne. 
Rob.  of  Clou,  (ed  Hearne,  p.  490),  quoted  by  Skeat,  notes  to  P.  P.,  p.  270. 

To  KYRNELLE  :  granare,  granere,  granescere  inchoatium. 

Catholicum  Aug. 

2.  Applied  to  a  horse  getting  into  condition  ;  to  harden. 
I  heard  it  said  of  a  young  horse,  "  Let'n  bide  a  twel-month,  gin 
he's  &-kerned  up  —  you  'ont  know  un."     (Com.) 

KERNED  [kuurnd],  adj.     Salted—  applied  to  meat. 
That'll  be  a  beautiful  bit  when  he's  well  a  kerned  —  not  to  zalt. 
Comp.  CORNED-BEEF. 

KERNEL  [kuurnl],  sb.  i.  Any  hardened  gland  or  swelling; 
a  knot  under  the  surface  of  the  skin. 

Kernels  are  very  frequent  with  some  individuals,  and  are  often 
painful. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  397 

KYRNEL,  or  knobbe  yn  a  beeste,  or  mannys  flesche  (knoble,  s.).  Granulnm, 
glandula.  Promp.  Parv. 

KYRNELL  or  knobbe  in  the  necke  or  otherwhere— glandre. 
WAXYNG  KYRNELS— glandes,  glanders. — Palsgrave,  pp.  236,  286. 

GLANDE  :  a  kernel ;  a  fleshy  substance  filled  with  pores,  and  growing  between 
the  flesh  and  skin.  Cotgrave. 

2.  A  grain  of  corn  is  often  so  called. 

Speaking  of  a  sample  of  wheat,  it  is  usual  to  say,  "Tis  small 
in  the  kernel" — i.  e.  the  grains  are  small.  This  is  probably  the 
original  meaning. 

Kyrnel  of  frute.     Granum,  grandium. — Promp.  Parv. 

KERPING  [kuurpeen,  kyuurpeen],  pr.  part.  Carping;  dis- 
contented. 

Take  and  let  the  boy  have  a  little  bit  o'  peace ;  what's  the  good 
o'  keeping  on  kerpin  about  it  ? 

jawing  or  sneering,  blazing  or  racing,  kerping  or  speaking  cutted. 

Ex.  Scold.  1.  308. 

KERPY  [kuurpee],  v.  i.     To  carp ;  to  grumble  ;  to  nag. 
I  be  very  zorry  for  Mr.  .  .  .  ,  he's  a  good  sort  of  a  man  enough  ; 
but  her,  her  don't  do  nort  but  ballirag  and  kerpy  all  the  day  long. 

KERRY  [ktiuree],  sb.  A  kind  of  wagon  used  for  harvesting 
or  carrying  straw.  Instead  of  the  ordinary  body  it  has  only  rails 
at  the  sides,  and  "  lades  "  at  the  ends.  See  CURRY. 

KERRY-MERRY  [kuuree-muuree],  sb.  A  small,  lo\v,  narrow 
dray  for  drawing  casks. 

KERS  [kuurs],  sb.     Cress. 

'Tis  gettin'  time  to  zow  zome  mustard-n  kers. 

Cresco,  kerse. —  Wright's  Vocabularies,  135/8. 

Of  paramours  ne  sette  he  nat  a  kers, 
For  he  was  helyd  of  his  maledye ; 

Chaucer,  Miller's  Tale,  568. 

KERSEN  [kiirsn,  kuursn],  v.  t.     To  christen.     (Always.) 
They  always  calls'n  Jack  or  Jan,  but  tidn  his  name  by  rights, 
vor  I  do  know  eens  he  was  a.-kerserid  Urchet  (Richard). 

Over  the  Thames,  at  a  low  water-mark  : 

Vore  either  London,  ay,  or  Kingston-bridge, 

I  doubt,  were  kursin'd. — Ben  Jonson,  Tale  of  a  Tub,  I.  ii. 

Scriben.  Vaith,  I  cannot  tell, 
If  men  were  kyrsirfd  or  no  :  but  zure  he  had 
A  kyrsin  name,  that  he  left  me,  Diogenes. — Ib,  IV.  ii. 

KERSEY  [kiz-ee],  adj.  i.  Applied  to  cloth.  Twilled,  or  woven 
so  as  to  show  the  threads  in  diagonal  lines  or  ribs. 


398 


"SYEST   SOMERSET   WORDS. 


[Kiz'ee  blang'kuts  wae'urz  duub'l  su  lau'ng-z  plaayn  wai'vud,] 
kersey  blankets  wear  twice  as  long  as  plain-wove. 

2.  sb.     Often  used  for  a  coarse  twilled  woollen  cloth. 
A  piece  o'  blue  [kiz-ee]  kersey  vor  a  gurt-coat's  cloth — i.  e.  with 
which  to  make  a  great-coat. 

By  this  white  glove  (how  white  the  hand,  God  knows) 
Henceforth  my  wooing  mind  shall  be  expressed 

In  russet  yeas,  and  honest  kersey  noes  ! — Loves  Labour  Lost>  V.  ii. 

KERSEY-WOVE  [kiz-ee-wai-vud],  adj.  Woven  with  a  twill  in 
distinction  from  [plaa'yn-wai'vud]  plain-wove.  A  kerseymere  cloth 
is  certainly  a  twilled  cloth,  but  whether  or  not  it  is  "  a  corrupt  forr 
of  Cassimere  "  I  leave  to  the  decision  of  Prof.  Skeat  and  the  savant 

KERSAY — cresey. — Palsgrave, 
KERSIE — carize,  creseau. — Cotgrave  (Sherwood). 

KERSLINS  [kuursleenz],  sb.  Small  wild  plums;  bullace. 
Called  also  krislings  or  christlings. 

KERSNING  VAULT  [kursneen  vault],  sb.  Font  in  a  church. 
At  Minehead,  April  23,  1883,  the  woman  who  had  the  key  of  the 
church  said,  twice, 

[Bae'un  ee  gwai'n  tu  leok  tu  dh'oa'l  kursneen  vau~lt?~\  are  yoi 
not  going  to  look  at  the  old  font  ? 

KERSTIN  [kursteen].     Christian.     (Always.) 
A  boy  at  the  Wellington  Sunday  School  said,  "  Plase,  sir,  Mr. 
....  zess  I  mus'n  zay  '  Our  Father,'  'cause  I  bain't  a  kerstin." 

KYRSTYONE,  or  Crystyone,  proper  name  (kirstiane,  K.  kyrstyan,  or  krystum, 
S.).  Christina.  Prornp.  Parv. 

KESSEN  [kaes'n].  Christian.  This  pronunciation  is  becoming 
rare. 

Thee  wut  ha'  a  Hy  to  enny  Kessen  Soul. — Ex.  Scold.  1.  232. 

KESTER  [kes-tur].     Christopher.     (Common.) 

KETCH  [kaech],  v.  t.  To  catch.  Always  so  pronounced.  [P.  t. 
kaech'(t ;  p.  p.  u-kaech'(t.~\  See  W.  S.  Gram,  on  weak  verbs,  p.  46. 

KETTLE  OF  FISH  [kifl  u  vee-sh],  sb.     Disturbance ;  uproar. 

Nif  maister  should  come  to  know  it,  'twill  be  a  pretty  kettle  of 

fish,  and  no  mistake. 

KEW  [keo-],  sb.     The  heel-iron  of  a  boot. 

Th'  old  Jim  Hill's  a  capical  shoemaker,  but  he  don't  bethinl 
to  charge — he  ax  me  vourteenpence  on'y  for  a  pair  o'  kews  and 
nailing  a  pair  o'  half  bats.  Called  also  cute,  skute.  See  CUE. 

KEX  [kaeks],  sb.  Dried  hollow  stalks  of  certain  plants,  especially 
cow-parsnip.  See  KECKER. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  399 

KYX,  or  bunne,  or  drye  weed  (bunne  of  dry  wed,  H.).     Calamus. 

Promp.  Parv. 

KECKES  of  humblockes — tviav. 
KICKES  the  drie  stalke  of  humlockes  or  burres— tvyav. — Palsgrave. 

And  as  glowande  gledes  *  gladieth  nou}te  )>is  workmen, 

]>at  worchen  &  waken  •  in  wyntres  nijtes, 

As  doth  a  kex  or  a  candel  •  )>at  caujte  hath  fyre  &  blaseth. 

Piers  Plowman,  XVII.  217. 

and  nothing  teems, 

But  hateful  docks,  rough  thistles,  kecksies,  burs, 
Losing  both  beauty  and  utility. — Henry  V.,  V.  ii. 

KEY  [kai'],  sb.  i.  A  spanner  or  screw  wrench.  This  has  its  place 
on  every  sull,  by  which  the  screws  to  regulate  and  adjust  the 
several  parts,  are  turned.  Any  common  screw  spanner  is  called 
a  key.  Our  pronunciation  of  key  is  the  old  form,  and  the  lit.  in 
this  case  again  the  modern  corruption. 

Ang.-Sax.     Clauis.     Coeg. 

Hec  clauls.     Ae  kay. 
Hie  claviger,  a  &y/berere. 

Wrights  Vocab.  667/38,  684/9. 

And  t>anne  worstow  dryuen  oute  as  dew  •  and  }>e  dore  closed, 

Keyed  vxA  cliketed  •  to  kepe  )>e  with-outen. — Piers  Plowman,  B.  V.  622. 

Such  daynte  hath  in  it  to  walk  and  pleye, 
That  he  wolde  no  wight  suffre  bere  the  keye. 

Chaucer,  Marchaundes  Tale,  1.  799. 

But  here  an  angel  in  a  golden  bed 
Lies  all  within.     Deliver  me  the  key, 
Here  do  I  choose,  and  thrive  I  as  I  may  ! 

Merchant  of  Venice,  II.  vii. 

2.  This  word  is  used  figuratively  in  the  dialect  as  well  as  in  lit. 
Eng.,  and  usually  means  the  crowning-point,  or  best  part. 

I  do  not  like  that  window  at  all. 

Not  like  thick  winder !  why,  I  zim  he's  the  very  kay  o'  the  work. 

3.  Tech.     In  plastering,  the  mortar  which,  passing  between  the 
laths,  spreads  on  the  other  side ;  the  holding  mortar  at  the  back 
of  the  laths  is  called  the  key. 

No  odds  how  much  hair's  in  it,  he  'ont  bide  if  there  id'n  a  good 
key — /.  e.  the  ceiling  will  not  stay  up.  See  LOCKS  AND  KEYS. 

KIBBLE  [kib'l,  kub'l],  v.  t.  To  bruise  or  partly  grind  corn  or 
beans ;  to  crack  the  corn,  so  as  to  break  the  "  hud." 

KIBBLER  [kub'lur],  sb.  A  machine  or  mill  for  bruising  corn 
or  beans. 

KIBBY-HEELS  [kib'ee  ee-ulz],  sb.    Chapped  heels— of  horses. 

Gibbus,  kybe. —  Wright's  Vocab.  586/25. 

MULARD  :  one  that  hath  kibie-heels. — Cotgrave.     See  also  KIBE,  Sherwood. 
KYBE  on  the  heels  :  Mule. — Palsgrave. 


400  WEST   SOMERSET   WORDS. 

KICK  [kik1],  \r\phr.  to  kick  the  leg;  to  ask  or  beg  for  a  treat. 

If  a  stranger  comes  into  a  field  and  asks  any  questions,  it  is  very 
general  for  the  labourers  to  say  to  one  or  other  of  their  fellows, 
"Jim,  go  and  kick  his  leg,"  upon  which  Jim  goes  and  says  they 
would  much  like  to  drink  his  honour's  health. 

KICK-HAMMER  [kik-aanrur],  sb.     A  stammerer. 

Pay  thee  for  thy  day's  work !  Purty  fuller  to  keep  the  birds, 
vast  asleep  in  under  the  hedge  !  Ees  !  I'll  pay  thee,  wai  zixpen'orth 
o'  strap  oil,  you  young  kick-hammer  son  of  a  bitch  ! 

Also  a  scornful  epithet  for  a  bumptious  little  upstart. 

KICK-HAMMERY  [kik-aanruree],  v.  i.    To  stammer  or  stutter. 

[VVuy-s-n  spai'k  aevvt,  neet  buyd  dhae'ur  kik-aawureen — haut 
ae'ulth  dhu  bwuuy  ?]  why  don't  you  speak  out,  not  stay  stammering 
there — what  is  the  matter  with  the  boy  ? 

KICKING  ABOUT  [kik-een  ubae'wt], phr.  Lying  about;  out 
of  place ;  neglected. 

Bill's  the  slammickins  fuller  ever  I  corned  across,  sure  to  vind 
he's  things  kickin'  about  all  over  the  place.  Quite  different  in 
meaning  to  "knocking  about." 

KICKLE  [kik'l],  adj.      Fickle;  wavering;  unstable. 
Joe  idn  a  bad  sort  o'  fuller  like,  but  you  never  can't  be  safe  o' 
un,  he's  so  kicktis  the  wind. 

KID  [kid],  sb.  The  seed-pod  of  any  plant,  especially  of  pease, 
beans,  vetches,  &c.  Same  as  COD  i. 

[Dhur-z  u  plain'tee  u  kidz^  bud  laur !  dhai  bee  moo'ur-n  aa-f  oa-m 
aim 'tee,]  there  are  plenty  of  pods,  but  unfortunately  more  than  half 
of  them  are  empty. 

KIDDLE  [kid'l],  v.  i.  and  adj.  Same  as  KADDLE  (q.  v.).  Often 
used  together,  &&&-kaddle,  to  dawdle. 

'Twas  a  purty  ^/^//<?-kaddle  concarn  way  they  two  old  fullers, 
they  widn  a-finish  by  this  time  nif  I'd  a  let  em  alone. 

KIDDY  [kid-ee],  v.  L     To  form  pods. 

[Neef  dhai-d  vee'ulee  su  wuul-z  dhai  du  kid^ee,  twiid  bee  u 
kaap'ikul  soa'urt  u  pai'z,]  if  they  would  become  full  in  proportion 
to  the  number  of  pods,  it  would  be  an  excellent  kind  of  peas. 

KIDLEY-WINK  [kid'lee-wingk],  sb.  A  low  cider  or  beer  shop, 
where  drink  is  sold  on  the  sly  without  a  license.  See  GUCKOO 
SHOP. 

KIDNEY-WEED  [kid -nee  weed].      Cotyledon  Umbilicus. 

KILL  [kee'ul],  sb.  Kiln.  (Always  so  pronounced,  n  is  never 
heard.)  As  a  lime-^/7/,  malt-/£/7/,  /£/7/-dried. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  401 

Vstrinatoriuin,  a  kylle. —  Wright 's  Vocab.  620/17. 

Calcaria  fornax,  Plinio,  iirvoo.     A  lime  keek. — Nomenclator  (quoted  by  Nares). 
KYLL  for  malte. — Palsgrave. 

A.  KILL,  KILNE,  or  lime-&7/.     Chaufour  (for  to  make  mault),  Touraille. 

Cotgrave  (Sherwood). 

KILL  [kee'ul],  v.  Said  of  any  substance  or  material  which 
destroys  another,  both  literally  and  figuratively,  as  in  "  that  purple 
quite  kills  the  pink." 

[Toa'n  due1  tu  puut  noa  duurt  lau'ng  wai  dhu  zair,  uuls  t-1  kee'ul 
dhu  luym,  un  spwuuy'ul  dhu  maur'tur,]  it  will  not  do  to  put  soil 
along  with  the  sand;  if  you  do,  it  will  kill  the  lime  and  spoil 
the  mortar.  Water  killth  vire. 

KILL-COW  [kee'ul-kaew],  adj.    Serious  ;  important. 

They  zaid  how  that  all  the  house  was  a  burned  down,  but  twadn 
no  such  kill-cow  job  arter  all ;  the  vire  never  come  to  none  of  the 
best  rooms  like.  This  expression  is  very  common,  and  is  sometimes 
changed  to  kill-crow. 

KILL-DUST  [kee'ul  diis],  sb.  Kiln-dust ;  the  chafings  of  malt 
which  fall  down  through  the  floor  of  the  kiln  and  are  caught 
beneath.  See  MALT-COMBS. 

KIN  [keen],  sb.  Kindred;  next  kin  [naek's  keen~\.  adv.  Very 
nearly ;  all  but.  (Very  com.) 

[Ue  !  dh-oa'l  Joa-  Eo'd !  poa !  dhu  poa'ur  oa'l  fuul'ur-z  naek's 
keen  tub  u  feo'l,]  who  !  old  Joe  Wood  !  pooh  !  the  poor  old  fellow 
is  almost  an  idiot. 

[Tvvuz  aun'kaunvun  nee'ur  shee'uv,  dhu  wee'ulz  dud'  ttich 
luyk;  dhae'ur !  twuz  naek's  keen  tue  u  rig'lur  smaarsh,]  it  was  (an) 
uncommonly  near  shave,  the  wheels  were  touching;  indeed,  it  was 
all  but  a  regular  smash. 

KINDLY  [keen 'dice  keen 'lee],  v.  i.  To  whelp;  to  bring  forth 
young.  Applied  to  bitches,  rabbits,  and  to  any  small  animals  which 
produce  several  young  ones  at  a  birth. 

Her'll  kinly  'vore  morning,  I  count. 

Holders  euer  ower  heorte  in  on  wifcinnen,  leste  j?e  uttre  uondonge  kundlie  \z 
iure.  Ancren  Riivle,  p.  194. 

To  much  felreolac  kundl&  hire  ofte. — Ibid.  p.  286. 

KYNLED,  or  kyndelyd  in  forthe  bryngynge  of  yonge  beestys. 
{Kyndelid  in  bryngforthe  ofbestys,  K.)     Fetatus. — Proinp.  Parv. 

I  kyndyll,  as  a  she  hare  or  cony  dothe  whan  they  bring  forthe  yonge.  Je  fays 
des  fetis.  Palsgrave. 

Crist  clepede  hem  ypocritis  &  serpentis  and  addir  kyndles,  and  jhu  cursede 
hem  ofte.  Wyclif,  Works,  p.  2. 

D    D 


402 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


KINDLY  [kuynlee],  adj.  i.  Improving;  thriving.  Said  of 
cattle. 

Oncommon  kindly  lot  of  beast.    Her  d'an'l  kindly  like  (handles). 
They  sheep  be  poor,  but  they  baint  a  very  onkmdly  lookin'  lot. 

2.  Hearty ;  well  (of  person). 

Mornin',  Mr.  Baker,  how  be  you?  and  how's  missus?  Kindly, 
thankee  ;  how's  yourzul  ? 

KING-BOW  [king-boa-],  adj.     Akimbo. 

Did  ee  zee  the  old  Jan  Bale's  son — idn  he  a  purty  fuller  then  ? 
There  a  was,  a  dress'd  up  so  fine's  my  lord,  wi'  his  two  arms  king- 
bow  fashion,  same's  any  gin'lman. 

There  is  much  difference  of  opinion  as  to  the  position  of  "  the 
arms  akimbo."  Some  say  it  means  the  hands  placed  on  the  hips 
with  the  elbows  turned  out,  while  others  maintain  that  the  arms  are 
folded  across  the  breast.  I  incline  to  the  former. 

KEMBOLL,  with  arms  set  on  kemboll.    Les  bras  courbez  en  anse.  . 
To  set  his  hands  a  kemboll.     Mettre  les  mains  en  arcade  sur  les  costes. 

Cotgrave  (Sherwood). 

KING  CHARLES'S  DAY.  The  29th  May,  aniversary  of  the 
Restoration.  See  OAK-APPLE-DAY. 

KING-CUP  [keng'-kuup],  sb.  i.  Marsh  marigold.  The  usual 
name,  Caltha  palustris. 

2.  The  Trollius  Europtzus. 

KINGDOM  COME  [keng'dum  kau-m],  sb.  Domesday ;  the  daj 
of  judgment. 

There,  I'll  warn  thick  job'll  last  'gin  kingdom  come. 

Also  applied  to  the  state  of  the  dead. 

Her's  a  go  to  kingdom  come :  what !  did'n  ee  know  her  was 
dead? 

KING-GUTTER  [keng-guad-r],  sb.  The  principal  drain  ir 
draining  a  field.  See  CARRIAGE-GUTTER. 

KINK  [kingk],  sb.     A  twist  in  a  rope  or  chain  which  prevent 
its  coming  straight  or  running  through  a  block.     The  same  term  is 
applied  to  the  twists  or  bends  of  a  wire  which  will  not  strain  out 
straight. 

KINK  UP  [kingk  aup],  v.  i.  To  become  twisted,  when  applied 
to  a  rope,  or  to  have  the  links  displaced  when  applied  to  a  chain. 

Stop !  don'ee  zee  he's  all  a.-kinkt  up  ?  he  'on't  go  drough  the 
block  lig  that. 

KIP  [klip],  sb.  i.  The  box  or  frame  in  which  minerals  are  drawn 
up  from  mines,  and  in  which  miners  descend,  &c.  Called  a  skip  ii 
northern  counties. 


WEST  SOMERSET  WORDS,  403 

2.  sb,  A  half-tanned  hide  or  sheep-skin  in  the  process  of 
tanning. 

Kyppe  of  lanibe  a  furre. — Palsgrave. 

KIRCHER  [kuurchur],  sb.  i.  The  membranous  layer  of  fat 
which  surrounds  the  "inward"  of  animals.  Same  as  the  keech. 
Halliwell  is  wrong ;  the  midriff  is  never  called  the  kircher. 

2.  The  caul  of  any  animal.     Amnion. 

KISSES  [kees-ez],  sb.     Sweets. 

There  are  several  kinds  of  "  drops "  and  other  abominations 
called  kisses,  but  usually  the  kiss  is  the  sweet  which  is  found 
wrapped  inside  the  motto  of  a  cracker  or  "cossaque." 

KISSING-CRUST  [kees-een  kuurst],  sb.  The  soft  part  of  the 
outside  of  a  loaf.  The  part  which  in  baking  has  touched  the  next 
loaf. 

KISSINTG-GATE  [kees-een  gee-ut],  sb.  A  particular  form  of 
gate  for  footpaths.  It  is  only  made  to  open  far  enough  for  one 
person  to  pass  at  a  time,  and  by  that  means  two  companions  are 
brought  face  to  face  across  the  gate — hence  the  name. 

KISS  IN  THE  RING  [kees'-n  dhu  ring-],  sb.  A  game  which  is 
very  popular  among  the  village  lads  and  lasses.  It  is  played  like 
"drop  the  handkerchief,"  with  the  addition  that  the  person  behind 
whom  the  handkerchief  is  dropped  is  entitled  to  kiss  the  person 
who  dropped  it,  if  he  or  she  can  catch  him  or  her,  before  the  person 
can  get  round  the  ring  to  the  vacant  place.  Of  course  when  a  girl 
drops  it  she  selects  a  favoured  swain,  and  the  chase  is  severe  up  to 
a  point,  but  when  a  girl  is  the  pursuer,  there  often  is  a  kind  of 
donkey  race  lest  she  should  have  to  give  the  kiss,  which  the  lad 
takes  no  pains  to  avoid.  The  game  often  degenerates  into  a 
questionable  romp. 

KISS-ME  QUICK  [kee's-mee-kwik],  sb.  The  pansy  or  heart's- 
ease.  The  wild  variety. 

KIT  [keet],  sb.     Family ;  brood ;  lot ;  large  quantity. 

I  don't  look  arter  the  tothers ;  but  Jenny's  a  nice  maid,  her's 
worth  all  the  wole  kit,  put  'em  all  in  a  bag  and  shake  'em  all  up 
together.  This  latter  is  a  very  common  saying. 

There  was  a  kit  o'  volks  to  market. 

[Haut  d-ee  aak-s  vur  yur  vaewuls,  muYez?  Vaa-wur-n  ziks  u 
kuup'l.  Wuul !  bud  haut-1  ee  taek1  vur  dhu  \voal  kee't?~\  what  do  you 
want  for  your  fowls,  mistress?  Four-and-six  a  couple.  Well,  but 
what  will  you  take  for  the  entire  lot? 

KIT  [keet].  i.  Christopher.  Kit  and  Kester  are  equally 
common. 

D  D  2 


404 


WEST  SOMERSET   WORDS. 


2.  sb.     A  small  fiddle,  as  a  crowder's  kit. 

KITCH  [kee-ch],  v.     To  congeal.     (Very  com.) 

Why,  'tis  all  cold,  and  the  gravy's  proper  a.-kitcht. 

Oil  or  blood  when  congealed  is  said  to  be  kitcht. 

The  frost  wadn  very  hard,  the  pond  was  only  just  ^.-kitcht  over. 

KITCH  [keech],  sb.     Congealed  fat  or  wax.     See  KEECH. 

[Dhai  brau'th  waud-n  noa'un  u  yur  skee'n-vliint  soa'urt,  dhaewt 
noa  paeth'  een  um.  Noa  !  Noa'u  !  dhur  wuz  u  rae'ul  geod  keech 
u  faat  paun  um,  eens  keod  u  puut  u  vaawur  paewn  stoaam  paun 
um,]  those  broth  were  none  of  your  skin-flint  sort,  without  any  pith 
in  them.  No !  no  !  there  was  a  real  good  cake  of  fat  upon  them, 
so  that  (one)  could  put  a  four-pound  stone  upon  them. 

KITCHEN  PHYSIC  [keech-een  fuVik],  sb.     Food. 
Poor  soul !  her  don't  want  no  doctorin ;  'tis  kitchen  physic  her's  in 
want  o'. 

KITCHEN-PLAY  [keech-een  plaa-y],  phr.  A  very  common 
expression  during  games  of  cards,  when  one  of  the  party  holds  such 
cards  that  he  wins  without  any  skill. 

Why,  he'd  a  got  all  vower  aces  ! — rigler  kitchen  play  / 

KITH  [kee'th],  sb.    Country ;  native  land — used  always  with  kin. 

It  is  very  usual  to  say  of  a  worthless,  good-for-nothing  fellow,  He 
don't  care  for  kith,  kin,  hog,  dog,  nor  devil. 

[Ees  !  poo'ur  maa'yd,  uur  du  vee'ul  loa'unlee  un  wee'sht  luyk,  su 
vaar  uwai1  vrum  au'l  ur  kee'th-n  kee'n,]  yes !  poor  girl,  she  feels  lonely 
and  sad,  so  far  away  from  all  her  home  and  relations. 

A.S.  fy'S,  a  region,  or  country. 

He  (Herod)  commandid  son  )>ai  suld  be  slan, 
If  J?ai  moght  o)>er  be  ouer-tan. 
Bot  Godd  wald  not  )>ai  mett  f>am  wit ; 
J>ai  ferd  al  sauf  into  {?air  kylh. 

Cursor  Mundi,  Visit  of  the  Afagi,  1.  171. 

KITTLE-BELLY  [kifl  buul-ee],  sb.     Big  belly. 

No !  no  !  I  must  have  somebody  a  little  bit  dapper-like,  not  a 
gurt  kittle-belly  like  he. 

No  doubt  the  word  is  kettle,  and  the  simile  applies  to  the  dish- 
kettle  (q.  v.). 

[U  kit'l  buul'eed  oa'uz  burd,  au'l  ee'du  leok  aa'dr-z  liz  een'suyd,] 
a  big  bellied  whoreson,  all  he  cares  for  is  his  inside — /".  e.  eating  and 
drinking. — Dec.  24,  1881. 

KITTLE-PINS  [kit- 1-peenz],  sb.  Skittles— applied  to  the  pins 
and  not  to  the  game. 

I  bin  down  to  th'  old  Bob  Perry's  an'  a  bespokt  a  new  set  o' 
kittle-pins. 


\VEST   SOMERSET    WORDS.  405 

KITTLE-SMOCK  [kifl  smauk],  sb.  A  short  smock  reaching 
only  to  the  waist.  The  long  smock  reaching  to  the  knees  is  never 
so-called.  The  kittle-smock  is  worn  rather  by  the  artisan  class  than 
the  farm  labourer ;  still  it  is  by  no  means  uncommon  among  the 
latter. 

KITTY  [keefee],  sb.     A  gathering;  number  of  people. 
r\  here  was  a  purty  kitty  o'm,  I  'sure  ee ;  I  'an't  a-zeed  zo  many 
vokes  to  Langvord  revel  nit's  longful  time. 

KITTY-BATS  [keet'ee  baats],  sb.  Short  leather  gaiters  covering 
the  instep,  but  reaching  little  above  the  ankle.  These  used  to  be 
much  worn  by  labouring  men,  but  are  never  seen  now  on  their  feet. 
Gentlemen  now  wear  them,  made  of  cloth,  and  called  "spats." 

KITTY-KEYS  [keefee  kai-z],  sb.  The  red  bunches  of  fruit  of 
the  quickbean.  Pyrus  Aucuparia. 

I  never  heard  it  applied  to  the  seeds  of  the  common  ash,  Fraxinus 
excelsior,  but  it  is  quite  possible  that  its  bunches  of  seeds  may  be  so 
called. 

KIVER  [kivur],  v.  t.  To  cover.  Not  general  in  the  west,  but 
the  usual  pronun.  in  East  Somerset. 

I  schal  dwelle  in  thi  tabernacle  in  to  worldis ;  y  sclial  be  keuered  in  tlie 
hilyng  of  thi  wengis.  IVyclif,  Psalm  LX.  5. 

"  I  pray  the,"  quod  the  Emperour,  "  leue  me  som  clothis,  and  kever  my  body." 

Gesta  Roman,  p.  82. 

Thy  waistcoat  all  horry,  and  thy  pancrock  a  kiver  d  wi'  briss  and  buttons. 

Ex.  Scold.  1.  155. 

KIVER  [kivur],  sb.     Cover. 
Plase,  sir,  we  wants  a  new  kiver  to  the  furnace. 
The  kiver  o'  the  bwoiler's  a-brokt. 

Though  heard  frequently  in  this  district,  the  word  rather  belongs 
to  East  Somerset. 

And  thou  hast  Joue  to  mee  the  kyueryng  of  thin  helthe. 

VVyclif,  Psalm  XVII.  36. 

KNACK  [naa'k],  sb.     i.  Ability  ;  dexterity. 

So  Jim  Green's  gwain  ageean.  Well,  he  'ant  a  got  the  knack  o' 
getting  on,  and  keepin'  of  a  good  place ;  but  he  can  drow  up  his 
hand  so  well's  one  here  and  there. 

2.  See  NECK. 

KNACKER  [naak-ur].    A  worn-out  old  horse.    ^Doc-HoRSE. 

KNACKERS  [naak-urz].     Testicles. 

KNACK-ME-DOWN  [naak'-mee-daewn],  adj.  Strong— said  of 
drink. 


406 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


I  calls  it  rare  trade,  'tis  proper  knack-me-doum  stuff,  'tis  mate, 
drink'n  clothes ! 

KNAP  [naap],  sb.  Rising  ground;  the  brow  of  a  hill;  highest 
part  of  the  hill;  a  knoll. 

[Neef  dhur-z  u  zaug'ee  plae'us,  yue  bee  saa'f  tu  vuyn  un  rai't 
pun  dhu  naap-,'}  if  there  is  a  boggy  place,  you  are  certain  to  find 
it  on  the  highest  point  of  the  hill. 

We  zeed  the  carriage  so  zoon  as  ever  he  come  over  the  knap 
o'  the  hill. 

I  always  do  zay  it,  there  idn  no  purtier  knap  no  place  than  'tis 
here  to  Foxydown. 

Ang,-Sax.  CNCEP,  a  top,  cop,  knop,  button.  Mod.  Welsh.  CNAP,  a  bunch,  a 
knob,  a  boss.  Irish.  CNAP,  a  hillock. 

Hark!  on  knap  of  yonder  hill, 
Some  sweet  shepherd  tunes  his  quill. 
Browne,  Shepherd's  Pipe,  Eel.  I .  (quoted  by  Nares). 

The  KNAP  of  a  hill,     dine,  on,  cotipeau  de  montagne,  •uerruque. — Sherwood* 

KNAPPY  [naap'ee],  adj.  Hilly;  steep.  A  steep  field  is  always 
either  a  nappy  field  or  a  cleeiy  field. 

In  the  parish  of  Culmstock  are  two  fields  belonging  to  myself, 
called  in  the  tithe  commutation,  Nappy-down  and  Little  Nappy. 

KNAP-WEED  [naap'-weed],  sb.  The  very  common  Centaurea 
nigra. 

Knoppe-wede  an  herbe. — Palsgrave. 

KNATCH  [naach],  sb.     A  bundle — same  as  KNITCH. 

KNAW  [nau'],  v.  t.  To  know.  (Very  com.  pronun. ;  always  so 
in  Devon.)  \P.  tense  nau'd;  p.  part,  u-nauxi.]  Knew  and  known 
are  quite  unknown. 

He !  call  he  a  gardener !  why,  I've  a  vorgot  more-n  ever  he 
knaw'd. 

Well,  I've  &-knaw'd']\s  thing  avore  now. 

For  to  se,  and  forto  shawe 

Yif  ]>at  he  hire  wolde  knawe. — Havelok  the  Dane,  1.  2784. 

Thy  fadir  hastow  tresond  here  ! 

O  gentil  child  beo  Y  knawe 

For  what  thyng  hast  me  y-slawe  ? — Weber,  A".  Alis.,  \.  723. 

J>e  beste  knyjt  of  is  hond  :  oueral  he  was  y-hohle 
]>at  was  knowed'vn.  any  lond  :  for  to  do  dedes  bolde. 

Sir  Ftrumbras,  1.  2150. 

KNAW-NOR T  [nau'-noa'urt],  adj.  and  epithet.     Ignorant. 
'Tidn  no  good  to  harky  to  a  gurt  knaw-nort  like  he. 
I  calls-n  the  hignoran's,  knaw-norfs  (ignorantest,  know-nortest) 
gurt  slatterpooch  in  all  the  parish. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  407 

KNAW-NOTHING  [nair-nuutrreen],  sb. 

There  idn  no  ignoranter  gurt  knaw-nothiner  battle-head  athin 
twenty  mild  o'  the  place. 

"Twenty  mile"  is  the  favourite  distance  for  comparisons. 

"Gurt  knaw-nothiit ,  holler-mouth,  he's  so  hignorant's  a  hoss,"  is 
to  be  heard  every  day. 

.  KNEE-BOWED  [nee'-buuwd],  adj.  Said  of  corn  after  much 
rain,  when  inclined  to  become  "  laid." 

Thick  field  o'  wheat  looks  knee-boived  like ;  nif  don't  hold  up 
soon,  he'll  go  lie  altogether. 

The  term  scarcely  implies  that  the  crop  is  completely  beaten 
down — this  is  "go  lie"  (q.  v.). 

KNEE-CAPS  [nee--kaaps],  sb.  i.  Pads  of  leather  and  cloth 
strapped  over  horses'  knees  to  protect  them  from  injury  while 
exercising  or  travelling. 

2.  The  patellae ;  always  so-called,  never  knee-pan. 

KNEE-HAPSED  [nee'-aap'sud],  adj.  Said  of  corn — same  as 
KNEE-BOWED. 

KNEELY  [nee'ulee],  v.  i.     To  kneel.     (Always.) 
The  poor  maid's  most  a-worked  to  death;  her  knees  be  that 
bad  way  scrubbin,  her  can't  kneely  't-all  now. 

So  var]>  monye  of  )>is  heyemen  •  in  chirclie  me  may  yse 
Knely  to  God,  as  hii  wolde  •  al  qnic  to  him  fle. 

Rob.  ofGlou.,  Will,  the  Cony.  1.  283. 

KNEE-NAPPED  [nee'-naap'ud],  adj.  Having  legs  bent  inwards 
at  the  knees  ;  knock-kneed ;  implies  more  than  bandy \  but  in  the 
same  direction. 

[U  puurd'ee  fuul'ur  ee* !  nee'-naap-ud,  waun  uy,  u  ae'ur  liip,  un 
u  ai'd  lig  u  aewz  u-vuyur,]  a  pretty  fellow  he  !  knock-kneed,  one 
eye,  a  hare  lip,  and  a  head  like  a  house  on  fire  ! 

KNEE-SICK  [nee'-zik],  adj.  Said  of  grass  or  corn  when  it 
does  not  stand  up  straight  before  the  scythe  or  sickle.  Called 
knee-bent  in  some  parts — same  as  KNEE-BOWED. 

'Tis  mortal  tough,  mid  zo  well  cut  'ool.  Can't  cut  it  vitty  like, 
and  'tis  all  knee-zick. — June  2oth,  1882.  Said  of  some  grass  being 
mown  for  hay. 

KNEESTRADS  [nee'stradz],  sb.  Leathers  worn  by  thatchers 
on  their  knees,  because  their  work  always  obliges  them  to  kneel 
a  great  deal  upon  wet  reed. 

KNICK-KNACKERY  [nik-naak-uree],  sb.  Small  articles  of 
almost  any  kind,  such  as  would  be  found  at  a  fair,  including  sweets 
and  pastry.  (Very  com.) 


4o8 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


[Dhurwaud-n  noa'urt  dhae'uru  noa'  vaal'ee  luy'k,  mocreestoaut 
wiiz  nik-naak-uree  un  ruunrij,]  there  was  nothing  there  of  any 
value,  most  of  the  things  were  knick-knackery  and  rubbish.  (Said 
of  a  sale  of  furniture,  Oct.  1881.) 

KNICKLE  [nik-1],  v.  t.     To  tangle— often  applied  to  laid  corn. 
Can't  never  cut  it,  'tis  all  &-knickled  up  so. 

KNITCH  [neech],  sb.  A  bundle;  anything  knit  or  bound 
together — as  a  knitch  o'  reed. 

Where's  your  box,  then  ?  Oh,  I  'an't  a-brought  home  only  a  few 
of  my  things  in  a  bit  of  a  knitch.  Low.  Germ,  knitcke.  See  NITCH. 

A  KNYCHE  :  fasciculus,  &  cetera  :  vbi  a  burdyii. —  Cath.  Aug. 

first  gadere  Je  togidre  the  taaris,  &  bynde  hem  togidre  in  knycchis  to  be 
brente  :  but  gadre  Je  the  whete  in  to  my  berne. 

Wyclifvers.  Matthew  Xlll.  30. 

The  foot-men  kast  in  knohches  off  hay, 
To  make  horsemen  a  redy  way. 

Weber,  Richard  Coer  de  Lion,  1.  2985. 

KNIVES  AND  FORKS  [nai'vz-n  vairrks],  j£.  The  plant  Jenny 
Wren — Geranium  Robertianum.  See  LADY'S  KNIVES  AND  FORKS. 

KNOCKING  ABOUT  [nauk'een  ubae-wt],  phr.  Going  about. 
This  expression  is  now  quite  acclimatized  in  the  district  in  its 
ordinary  meanings.  It  is  evidently  imported,  as  the  verb  to  knock 
cannot  properly  be  said  to  exist  in  the  dialect. 

There  was  a  plenty  o'  beer  knockirf  about. 

There's  a  store  knockirf  about,  how  that  we  bain't  gwain  to  have 
no  fine  weather  gin  har'est. 

Ter'ble  sight  o'  volks  knockirf  about. 

Squire  ....  bin  up  to  Lunnon  knockin'  about,  gin  he've  a  spen' 
ivery  varden  he've  a  got. 

KNOT  [nau't],  sb.  i.  The  little  bed  of  flowers  so  common  in 
front  of  country  cottages. 

A  builder  said  to  me,  "The  houses  will  always  let  better  if 
there's  a  place  for  a  little  flower-vkw/  in  front. 

The  people  always  talk  of  a  "  little  knot  of  flowers  avore  the 
door." 

Knot,  border,  and  all 

Now  couer,  ye  shall.  —  Tusser,  22/22. 

When  our  sea- walled  garden,     .... 

Her  fruit  trees  all  unprun'd,  her  hedges  ruin'd, 
Her  knots  disorder'd,  and  her  wholesome  herbs 
Swarming  with  caterpillars? — Richard  II.,  III.  iv. 

Flowers  worthy  of  Paradise,  which  not  nice  art 
In  beds  and  curious  knots,  but  nature  boon, 
Pour'd  forth  profuse  on  dell,  and  dale,  and  plain. 

Paradise  Lost,  IV.  241. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  409 

2.  [naa't,  naut1].     Flower. 

Clover  when  in  flower  is  said  to  be  " all  in  vull  knot" 

3.  See  NOTT.     KNOT-BULLOCK.     See  NOTT-BULLOCK. 

KNOT-GRASS  [naaf-graa's],  sb.  The  genteel  name.  Same  as 
MAN-TIE,  TACKER-GRASS.  Polygonum  aviculare. 

Lysander.  Get  you  gone,  you  dwarf ; 
You  minimus,  of  hind'ring  knot-grass  made  ; 
You  bead,  you  acorn. — At  ids.  Night's  Dream,  III.  ii. 

Knot-grass.     Herbe  nouee,  centidoine,  herbe  de  S.  Innocent,  nonettse. — Sherwood. 

KNOT-HILLS  [naut-ee-ulz],  sb.     Knobs  on  the  head. 

[D-ee  livur  zee  un'eebau'dee  wai  jish  naut-ee'ulz  pun  uz  ai'd-z 
MuVtur  Keok'  t-Aewn'z  Moa'r?]  did  you  ever  see  any  one  with 
such  knobs  upon  his  head  as  Mr.  Cook  of  Hound's  Moor  ? 

KNOTLINGS  [naa-tleenz],  sb.  The  small  intestines  of  the  pig, 
which  when  cleaned  are  looped  together  into  a  kind  of  plait  or 
knot,  and  are  then  fried.  See  CHITLINGS. 

KNOTTING  [naufeen],  sb.  Called  also  Patent  Knotting,  a 
preparation  of  naphtha  used  by  painters  to  "kill"  the  turpentine 
in  the  knots  of  fir  timber,  otherwise  the  natural  turpentine  would 
"kill"  the  paint,  and  so  every  knot  would  be  visible  in  the  finished 
work. 

KNOTTLE  [naafl],  v.  t.     To  entangle. 

No  wonder  he  did'n  grow — the  mores  o'  un  was  all  a  knottled 
up  to  a  rigler  wig.  Said  of  a  plant  turned  out  of  a  pot. 

KNOTT-STRINGS  [naaf-stringz],  sb.  Bootlaces.  Confined 
to  hill  district  and  N.  Dev. 

KNOW  BY,  v.  To  know  of.  This  use  is  heard  only  in  certain 
negative  constructions — generally  to  know  anything  by  a  person 
means  against  him ;  but  in  reply  to  a  question,  such  as,  Are  there 
any  ducks  to  sell  about  here  ?  the  answer  would  be  [Neet-s  aay 
noa'  buy,'}  not  that  I  know  of.  See  By,  5. 

KNOWLEDGY  [nauHjee,  nairlijee],  adj.  Cute;  sharp; 
knowing ;  deft.  (Very  com.) 

[Ee-z  u  nau'lijee  soa'urt  uv  u  fuul'ur,]  he's  a  clever  sort  of  a 
chap.  There  idn  no  more  knoledgyer  bwoy'n  our  Jim,  no  place. 

KNUCKLED-DOWN  [nuuk-ld-daewn],  adj.  Applied  to  corn. 
Beaten  down ;  laid. 

KNUCKLE-DOWN  [nuuk-1-daewn],  v.  i.  i.  To  submit;  to 
yield  ;  to  eat  humble  pie. 

Nif  dis'n  want  to  lost  thy  place,  thee'ds  best  go  and  knuckle- 
down  to  once. 


4io 


WEST    SOMERSET   WORDS. 


2.  Used  by  boys  in  playing  at  marbles — to  keep  the  fist  upon  the 
ground  when  "  firing"  the  taw. 

Bill !  I  'on't  have  it !  I  cried  knuckle-down  'vore  thee's  fire. 

KNUCKLE-UNDER.  To  permit  another  to  have  the  whip- 
hand  ;  to  play  second  fiddle. 

I  told  her  'twad'n  no  good  vor  to  try  on  thick  there  game — 
'sthink  I  was  going  to  knuckle-under  to  her.  No,  I'd  zee  her 
d— d  fust,  there  !  " 

KNUCKLY  [nuuk'ulee],  v.  i.  i.  Applied  to  the  stalks  of  corn, 
&c.  To  become  crippled,  or  beaten  down. 

I  be  afeard  that  there  whate  'ont  stan'  up  :  lookth  maain  knnckly, 
I  zim. 

2.  To  move  or  walk  in  a  shambling  or  halting  manner. 
Poor  old  fellow,  he  can't  hardly  kmickly  'long. 
Also  to  walk  or  run.     A  man  despatching  a  boy  on  an  errand 
would  say,  "  Look  sharp  and  knuckly  'long." 

KONKER-TREE    [kaung-kur-tree'].     See  CONKERS. 

KRAKY  [krae'ukee],  v.  i.     To  croak  ;  to  complain. 

[Uur-z  u  maa'yn  krae'ukeen  oa'l  dhing — uur-1  krae'ukee  su 
lau'ng-z  uvur  uur  kn  git  un'eebau'dee  vur  t-aa*rkee  tue  uur,]  she's 
a  very  croaking  old  thing — she  will  croak  as  long  as  ever  she  can 
get  any  one  to  listen  to  her. 

KURCHY  [kuurchee],  sb.     Curtsey. 
Come,  Patty,  make  your  kurchy  to  the  lady,  and  say  "  How  d'ye 
do,  ma'am  ?  "  purty,  like  a  good  little  maid. 


LAB  [lab],  vb.  and  sb.  (Com.)  To  blab ;  to  let  out  secrets ; 
to  break  confidence ;  a  person  who  makes  known  what  he  ought 
to  conceal. 

Be  sure  you  don't  zay  nort  about  it  to  he,  else  he'll  sure  to  lab 
it  out  to  zomebody  or  'nother — he  never  can't  keep  nothin. 

I  'sure  you  he's  a  rigler,  proper  lab. 

Dutch  labben,  to  blab  or  gossip. 
Labbe,  or  he  that  can  not  kepyn  non  consel. — Prompt.  Farv.  p.  282. 

Quod  tho  this  sely  man,  I  am  no  labbe, 
Ne,  though  I  say  it,  I  n'am  not  lefe  to  gabbe. 
Chaucer,  Miller  s  Tale,  \.  323.     See  also  Tr.  and  Cryseyiie,  1.  251. 

Thyng  |?at  wolde  be  pryue  '  publisshe  )>ow  hit  neuere, 
No}?er  for  loue  labbe  hit  out  •  ne  lacke  hit  for  non  enuye. 

Piers  Plowman,  XIII.  1.  38. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  411 

don't  ye  be  a  Labb  o'  tha  Tongue  in  what  cham  a  going  to  sey. 

Ex.  Scold.  \.  459. 

LACE  [lae'us],  v.  t.  To  flog  with  some  weapon,  as  a  strap  or  pliant 
cane.  The  word  would  not  be  used  to  imply  a  beating  with  fists, 
stiff  stick,  or  cudgel.  The  idea  of  chastisement  or  correction  is 
implied  in  this  word.  A  mother  would  use  it  to  a  child. 

Let  me  zee  thee  do  it  agee-an  !  and  zee  nif  I  don't  lace  thy 
backside. 

LACK  [laak],  v.  t.  To  be  in  need  of;  to  fall  short  of.  (The 
most  usual  word,  especially  in  the  hill  district.) 

My  Tommy  was  vourteen  months  old,  lack  a  day  (all  but  a  day) 
when  my  man  was  a  brought  in  dead — a  vailed  off  a  hay-rick. 

I  count  you  do  lack  vor  ate  some  more  beef  an'  pud  den  avore 
you'll  be  able  vor  t'  an'le  thick — /.  e.  to  handle  that  tool. 

I  lacke,  I  want  a  thynge  :  I  lacke  a  penne,  jay  faulte  dune  flume  : 
I  lacke  nothyng,  il  ne  me  fault  riens. — Palsgrave,  p.  601. 

I  leue  in  to  thi  kepinge  the  v  knijtes,  that  bethe  keperes  of  my  dowter,  J)at 
hem  want  or  lak  nothing.  Gesta  Roman,  p.  140. 

LACKY  [laak'ee],  v.  i.     To  be  wanting,  or  absent. 
Can  er  depend  'pon  ee,  eens  you  'on't  lacky  hon  the  time  do 
come? 

Nif  tha  com'st  athert  Rager  Hosegood,  tha  wut  lackee  an  overwhile  avore  tha 
com'st  hum.  Ex.  Scold.  \.  199. 

LADE  [lae'ud],  v.  t.  i.  To  throw  any  liquid  from  one  place 
or  vessel  to  another  by  dipping  some  vessel  or  ladle  into  it. 

The  water  come  in  the  back  kitchen  so  vast  as  ever  we  could 
lade  it  out.  (Always.) 

LADYN',  or  lay  water.      Vatilo. — Promp.  Parv. 

I  laade  water  with  a  scoup  or  other  thyng  out  of  a  dytche  or  pytte.  Lade  this 
•water  out  of  this  dyiche.  This  hoye  ladeth  in  water  a  pace. — Palsgrave,  p.  6ci. 

To  LADE  (or  draine)  a  river  with  pails,  &c.     Bacqueter,  caqueter  une  riviere. 

Cotgrave  (Sherwood). 

Alsuo  ase  hit  behoue])  ofte  ]>et  ssip  lhade  out  J>et  weter  J>et  alneway  ge]>  in. 

Ayenbite  of  Inwyt,  p.  178. 

Like  one  that  stands  upon  a  promontory, 

And  spies  a  far-offshore  where  he  would  tread, 

Wishing  his  foot  were  equal  with  his  eye ; 

And  chides  the  sea  that  sunders  him  from  thence, 

Saying — he'll  lade  it  dry  to  have  his  way. — 3  Henry  VI.  III.  ii. 

2.  To  load;/./.  [u-lae-udud],  a-laded,  not  laden. 
[Naew  doa'n-ee  lae'ud  aup  dh-oa'l  au\s  t-aevee,]  now  don't  load 
up  the  old  horse  too  heavily. 

LADYN',  wythe  byrdenys.     Onustus,  oneratus. 

LADYN',  or  chargyri'  wythe  burdenys.     Onerot  sanino. — Promp.  Pan1. 


412 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


I  lade,  I  charge  a  thyng  with  a  bourden. 

I  wylle  lade  this  carte  and  than  I  wytt  come  in  to  dynner. — Palsgrave,  p.  601. 

And  they  laded  their  asses  with  corn  and  departed. — Genesis  xlii.  26. 

LADE  [lae-ud],  sb.  i.  The  framework  or  ladder  which  is 
hooked  on  to  the  front  and  back  of  a  cart  or  wagon,  by  means 
of  which  straw,  hay,  faggots,  or  other  light  material  may  be  piled  up. 

You  can't  do  nort  about  car-rin'  o'  hay  with  thick  wagin,  'cause 
there  idn  no  lades  to  un. 

2.  That  part  of  the  side  of  a  cart  or  wagon  which  projects 
outwards  from  the  side  over  the  wheel.  A  "  dung-butt "  usually 
has  no  lades — /.  e.  it  has  only  the  upright  sides. 

[Toa'un  nuvur  due*  vur  tu  lae'ud  dhik  dhaeair  guurt  dhing  pun 
dhu  wag'een,  ee  ul  tae'ur  dhu  lae'iidz  oa  un  aul  the  pees'ez,]  it 
will  never  do  to  load  that  great  thing  upon  the  wagon,  "  he  "  will 
"tear"  the  lades  of  it  all  to  pieces.  The  use  of  many  tech.  words 
becomes  confused — this  is  one — the  part  here  described  is  properly 
a  rave  (q.  v.}. 

LADE  [lae'ud],  sb.  Person — used  depreciatingly  of  either  sex — 
nearly  always  qualified  by  purty.  Pronun.  of  lad. 

Her's  a  purty  old  lade,  her  is,  and  no  mistake ;  why,  her'll  d — 
and  b —  like  any  drag-oon. 

He's  another  purty  lade,  let'n  alone  and  zay  nort,  he'll  put  in 
'bout  of  a  two  or  dree  bricks  an  hour.  Said  of  a  lazy,  drunken 
bricklayer.  Same  as  BLADE  2. 

LADE-PAIL.     See  LATE-PAIL. 

LADY  [lae'udee],  sb.  A  woman  who  can  afford  to  live  well 
without  work. 

Nif  I  was  so  well  offs  you  be,  I  should  be  a  lady.  This  is  not 
to  be  confounded  with  a  "  real  lady  " — i.  e.  by  birth  and  education. 


LADY-BUG  [lae-udee-buug]. 
LADY-COW  [lae-udee-kaew]. 


The  lady-bird. 


LADY-DISH-WASH,  LADY-WASH-DISH,  LADY-DISHY- 
WASHY  [dee'sh-wau'rsh,  wau'rsh-dee'sh,  dee'shee-wauTsheej.  The 
water-wagtail.  See  DISH-WASHER. 

LADY-RED-TAIL  [lae'udee-urd-taa'yul],  sb.  The  Redstart 
(Phxnicura  rutidlld).  The  ordinary  name — called  also  Fiery-tail 
[vuyuree-taa'yul].  Redstart  unknown. 


LADY'S  CUSHION  [lae-udeez  kuursheen],  sb. 
or  cushions  the  common  name — Armeria  vulgar^s. 


Thrift.     This 


LADY'S  EAR-DROPS  [lae'udeez  yuur-draaps],  sb.  The  common 
name  for  Fuschia. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  413 

LADY'S  FINGERS  [lae-udeez  ving-urz],  sb.  i.  The  common 
Orchis — Orchis  mascula. 

2.  Common  foxglove — Digitalis  purpnrea.  Not  so  common  as 
Snaps,  Flops,  Flap-dock,  &c.  This  flower  and  wild  arum  have 
perhaps  more  names  than  any  others.  Very  likely  the  latter  is 
also  called  lady's  fingers,  but  I  have  not  heard  it. 

LADY'S  GARTERS  [lae-udeez  gaarturz].  The  common  garden 
striped  ribbon  grass.  Digraphis,  or  Phalaris  arundinacea, 

LADY'S  KNIVES  AND  FORKS,  i.  Children  are  very  fond 
of  placing  their  hands  in  certain  positions,  and  changing  them  at 
each  couplet  of  the  following  : 

Here's  my  Lady's  knives  and  forks,  and  here's  my  Lady's  table  ; 
Here's  my  Lady's  looking-glass,  and  here's  my  Lady's  cradle. 

2.  The  club-moss — Lycopodium  clavatum.  Very  common  on 
Dunkery  and  Porlock  Hill. 

LADY'S  NAVEL  [lae-udeez  naa'vl,  naa-ul],  sb.  The  plant 
Cotyledon  umbilicus. 

LADY'S-SMOCK  [lae-udee-smauk],  sb.  The  cuckoo  flower— 
Cardamine  pratensis.  (Com.) 

When  daisies  pied,  and  violets  blue, 

And  lady-smocks  all  silver  white, 
And  cuckoo-buds  of  yellow  hue, 

Do  paint  the  meadows  with  delight. 

Lov£s  Labour 's  Lost,  V.  ii.  (Song.) 

LADY'S  THIMBLE  [lae-udeez  dhiinrl],  sb.  The  pretty  blue 
flower  campanula  rotundifolia. 

LAF  [laa-f(t],  v.  t.  and  sb.     i.  Lath. 
[Dree  paewn  u  /aa/naa'yulz,]  three  pounds  of  lath  nails. 
I  shan't  be  ready  for  you  vore  to-marra  mornin,  I  an't  a  finish 
laftin  not  'eet ;  'tis  ever  so  vur  over-n  (the  ceiling), 

2.  Same  as  LART,  loft — usually  called  cock-laf. 

LAFTIN-HAMMER  [laa-fteen-aanrur],  sb.  A  peculiar  hammer, 
joined  to  a  small  axe — used  by  plasterers  in  nailing  on  laths. 

LAFTIN-NAILS  [laa-fteen-naa-yulz],  sb.  A  peculiar  kind  of 
nails  used  in  nailing  on  laths  by  plasterers ;  common  lath-nails. 

LAFTY  [laa-ftee],  v.  t.     To  nail  on  laths  for  plastering. 
Our  Jim's  a  good  fellow  to  work,  he'll  lofty  vaster-n  one  here-n 
there.     Who  can  lafty  'pon  they  there  crooked  old  rafters  ? 

LAGLE  [lae-ugl],  sb.     Label.     (Com.) 

There  wad-n  no  mark  'pon  the  bottle,  and  I  told-n  to  be  sure-n 


WEST  SOMERSET  WORDS. 

put  the  lagle  'pon  the  laxitory  ;  and  tidn  my  faut  her-ve  a  tookt  the 
lotion,  vor  I  could-n  tell  no  difference. 

LAKE  [lae'uk],  sb.  Usually  "lake  of  water";  a  small  running 
stream,  as  from  a  spring ;  a  runnel.  The  word  is  not  applied  to  a 
large  pond  or  sheet  of  water,  but  always  to  running  water.  There 
are  two  hamlets  in  the  parish  of  Wellington,  Bag/a&f  and  Holywell 
Lake,  at  both  of  which  there  is  only  a  small  running  stream.  At 
the  latter,  the  Holywell  is  a  spring  rising  in  the  middle  of  the 
village,  and  running  out  of  a  pipe,  away  by  the  roadside. 

A  very  common  direction  is,  "  go  on  till  you  come  to  a  lake  o' 
water" — /.  e.  a  little  running  stream. 

Running  streams  are  of  three  kinds — the  smallest  being  a  lake; 
a  little  larger,  a  small  brook  is  a  "water"  (y.v.};  a  large  stream 
is  a  river.  In  this  district  all  the  streams  are  what  are  called 
stickle — i.  e.  rapid-running  and  shallow,  except  in  pools. 

Vrem  rise  to  mouth  there's  lots  o'  lakes, — 
An'  rivers  zum — that  into'n  vail, 
Wher  vish  hurn'th  up  ta  lie  the'r  spaan — 
The  Yarty-water's  best  ev  all. 

Piil/nan,  Riistic  Sketches,  The  River  Axe,  p.  6. 

In  the  following,  /tf&?-ryftes  must  mean  rifts  or  gullies  worn  by  a 
lake  or  running  stream. 

|>e  fox  &  ]>e  folmarde  to  \>e  fryth  wyndej, 
Herttes  to  hyje  he}>e,  hare}  to  gorstej, 
&  lyounej  &  lebarde}  to  )>e  /tf/fc-ryftes, 
Herne}  &  haueke}  to  J>e  hyje  roche}. 

Early  Alliterative  Poems,  Cleanness,  The  Deluge,  1.  534. 

LAM  [laa'm],  v.  f.    To  thrash  or  beat,  with  or  without  instrument. 

Mr.  Bond  catched  the  young  osebird  stealing  apples,  but  he 
did-n  summons-n  tho,  he  pared-n  down  there  right,  and,  my  eyes, 
nif  he  didn  lam  un  ! 

To  LAMME.  Bastonner,  battre,  frotter,  estriller,  fusliguer. 

LAMMED.  Bastonne,  ftistigue,  frotte,  estrille. 

A  LAMMING.  Bastonnement. — Cotgrave  (Sherwood). 

Vor  es  toz'd  en,  es  lamb'd  en,  es  lace'd  en,  &c. — Ex.  Scold.  \.  346. 

LAMBS'  TAILS  [laanrz  taa-yulz],  sb.  The  catkins  of  willow  and 
hazel. 

LAMB-TONGUE  [laanv-tuung],  sb.  i.  The  common  hart's 
tongue  fern — Scolopendrium  qfficinarum.  Usual  name. 

2.  A  very  common  weed — Chenopodium  urbicum.     (Always.) 

LAMB-TOW  [laanr-toa],  sb.     Lamb's  wool  when  shorn. 
I   count   I've  a  got   about  o'  vive   pack  (of  wool)  'thout   the 
lamb-tow. 

LAMENESS  [lae'umnees],  sb.     Foot  rot  in  sheep. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  415 

This  here  ground's  so  strong,  always  brings  on  the  lameness  in 
the  sheep. 

LAMIGER  [laanvijur],  sb.     A  cripple. 

Who  d'ee  think  I  zeed  ?  why,  th'  old  Jim  Baker.  I  'ant-a  zeed-n-z 
years.  Poor  old  fuller,  he's  a  come  to  a  proper  old  lamiger  wi' 
two  sticks. 

LAMIGERIN  [laanrijureen],  adj.     Lame;  crippling. 

He  was  a  spry  fellow  one  time,  but  he's  a  come  to  go  ter'ble 
lamigerin.  I  reckon  he-ve  a  drowed  up  his  arm  pretty  much  by 
his  time  (*'.  e.  has  drank  freely). 

LA  MM  AS- APPLE  [laanrus  aap-1],  sb.  A  well-known  early 
apple  from  its  ripening  about  Lammas  day,  Aug.  ist.  This  is  the 
same  as  the  Jennetting.  Ang.-Sax.  hidfmtzsse — i.  e.  loaf-mass. 

LAMPERS  [laanrpurz],  sb.  An  ailment  very  common  in 
horses,  a  swelling  of  the  gums  and  palate.  See  WASHERS. 

His  horse  ....  troubled  with  the  lampass,  infected  with  the  fashions,  full  of 
windgalls,  sped  with  spavins.  Taming  of  the  Shrew,  III.  ii. 

LANCH  [laan-sh],  v.  and  sb.     To  lance.     (Usual.) 
Plaise  to  bring  your  lanch  vor  to  lanch  the  cow ;  father  zays  he've 
a  got  th'  information,  and  he  must  be  a  blid-ed  to-rackly. 

LAND  [Ian1],  sb.  Freehold  or  fee  simple,  in  distinction  to  lease 
or  copyhold. 

A  man  said  to  me  in  relation  to  a  farm  which  I  knew  had  been 
held  upon  lives,  [Ee-v  u-boa'ut  dhu  luyvz  un  u-mae'ud  Ian'  oa  ut,] 
he  has  bought  the  lives  and  made  land  of  it — /'.  e.  purchased  the  fee 
simple. 

It  is  very  common  to  hear  it  said  of  an  estate,  [Tid-n  u  bee't  oa 
ut  lan\~\  it  is  none  of  it  land — i.  e.  freehold. 

Of  any  unmarried  female  who  is  not  thought  likely  to  attract  a 
suitor,  the  ordinary  remark  is  [uur-z  Ian'  aa'l  wau'rn  ur,]  she  is  land, 
I'll  warrant  her — i.  e.  that  her  possession  is  as  secure  to  her  father 
as  freehold. 

LAND  GRASS  [Ian1  graas],  sb.  Clover  or  annual  grasses  when 
mown  for  hay  are  very  frequently  called  [Ian'  graas]  ;  while  in  the 
growing  state  the  crop  is  called  young  grass. 

[Auy-v  u-ftin-eesh  kuufeen  au'l  mee  lan'graas,  bud  aay  aa'n 
u-begee'n  dhu  mee'udz,  naut  ee't,]  I  have  finished  cutting  all  my 
land  grass,  but  I  have  not  yet  begun  the  meadows. 

LANDSHERD  [lan-shurd],  sb.  A  ridge  or  strip  of  land  left 
unploughed  or  unfilled,  either  between  two  crops,  or  to  mark  a 
boundary  where  there  is  no  fence.  See  LINCH. 

Also  a  terrace  on  a  hill-side.     In  the  latter  sense  the  word  is 


41 6  WEST    SOMERSET    WORDS. 

very  rare  in  W.  S.,  but  in  E.  Som.  and  Dorset,  where  terraces  are 
common  on  the  sides  of  chalk  downs,  it  is  the  usual  name. 

LANDSIDE  [kuvzuyd],  sb.  Of  a  sull ;  an  iron  plate  or  shoe 
fastened  to  the  breast  of  a  plough  on  the  side  which  slides  along 
against  the  unploughed  soil  or  land.  It  also  forms  the  bed  or 
bottom  on  which  the  implement  slides,  and  being  renewable,  takes 
off  the  wear  from  the  fixed  parts.  The  landside  is  the  part  against 
which  all  the  resistance  of  the  raising  and  turning  of  the  sod  presses. 
The  share  is  fixed  to  the  "  toe  "  of  the  landside. 

LAND-YARD  [larryaard],  sb.  A  measure  of  length  and  of 
area:  same  as  rod,  pole,  or  perch,  viz.  five  and  a  half  yards. 
Ordinarily  this  measure  or  area  is  simply  a  yard,  but  when  any 
confusion  or  mistake  is  likely  to  occur,  then  land-yard  is  used. 
Allotments  are  always  let  by  the  yard,  T^  of  an  acre.  Applied  to 
distance  or  length,  it  is  in  constant  use  as  the  equivalent  of  £  of  a 
chain. 

We  hadn  a-went  no  more'n  two  or  dree  lan'-yard,  hon  off  come 
the  wheel,  and  there  we  was. 

LANTERN-JAWED  [lairturn-jaa'd],  adj.  Thin-faced,  having 
hollow-looking  cheeks.  (Very  com.) 

Take  an'  bide  'ome  an'  mind  thy  own  business,  ya  lantern-jawed 
old  slatterpooch ! 

LAP  [laap-],  sb.     Any  weak  beverage. 

Call  this  here  tay  !  I  calls  it  lap.     See  FORBY,  Gloss,  of  E.  Anglia. 

LAP  [laap],  v.  t.     To  wrap,  to  fold. 

I  thort  I  wid'n  lost  'n,  zo  I  lap  'm  up  careful  like,  in  my 
hangkecher. 

Lappyn,  or  whappyn  yn  clo]>ys.     Involve. — Promp.  Parv. 

To  lappe  ;  vohiere. —  Cath.  Ang. 
Plisse  :  Plaited,  foulded,  lapped  tip. — Cot  grave. 

And  whanne  the  bodi  was  takun,  Joseph  lappid  it  in  a  clene  sendal,  &  leide 
in  his  newe  biriel.  Wiclif,  Matt,  xxvil.  59. 

I  lappe  this  chylde  well  for  the  weather  is  colde. 

Lappe  this  hoode  aboute  your  heed. — Palsgrave,  p.  603. 

and  syj>en  alle  ]>yn  o]>er  lymej  lapped  ful  clene. 

Early  Allit.  Poems,  Cleanness,  \.  175. 

LAPFUL  [laap-veol],  sb.  In  several  places  on  our  hills  are 
isolated  heaps  of  stones,  unlike  any  to  be  found  in  the  neighbour- 
hood. One  of  these  is  well  known  in  the  parish  of  Winsford  near 
Tarr-steps.  It  is  a  large  scattered  heap  chiefly  of  quartz  boulders 
on  the  brow  of  a  hill,  and  no  stones  of  the  like  formation  are  to  be 
found  anywhere  near.  These  heaps  (one  or  two  on  the  Brendon 
Hills)  are  known  as  "Devil's  lapfuls"  and  it  is  believed  that  they 


WEST    SOMERSET    WORDS.  417 

could  not  be  removed  ;  that  whatever  stones  might  be  drawn  away 
by  day  would  be  replaced  at  night.  Of  the  particular  lapful  in 
Winsford  it  is  said,  that  the  devil  first  intended  to  build  the  bridge 
over  the  Barle,  close  by,  with  these  stones  in  solid  masonry,  and 
that  he  had  brought  them  thus  far  from  a  long  distance,  when  his 
apron-string  broke,  and  the  stones  fell  where  they  now  are.  He 
thereupon  changed  his  mind,  and  constructed  the  present  bridge 
called  Tarr-steps  with  the  great  slabs  of  slaty  rock  found  on  the 
spot.  No  doubt  in  this  legend,  and  other  similar  ones  which 
name  these  heaps  lapfuls,  we  have  preserved  the  old  word  lap,  skirt, 
garment.  Ang.-Sax.  Iceppa,  a  flap  or  fold  of  a  garment. 

LAPPE,  skyrte  (lappe,  barme,  K.)     Gremium. — Promp.  Parv. 
LAPPE,  or  skyrt — gyron. — Palsgrave. 

Alle  ])e  poure  puple  )>o  •  peescoddes  fetten  ; 

Benes  and  baken  apples  •  thei  brouhte  in  here  lappes, 

And  profrede  peers  this  present  '  to  plese  J>er-with  hunger. 

Piers  Plowman,  ix.  317. 

Ful  he  gaderede  his  barm, 

Yet  ne  thought  he  of  non  harm  ; 

In  his  other  lappe  he  gaderede  some. 

Weber,  Metrical  Rom.  Seuyn  Sages,  1.  899. 

LAPPERY  [laap'uree],  adj.     Wet;  rainy;  showery. 
Sarvant,  sir !     Lappery  weather  like  vor  the  haymaking,  sir. 
I  have  heard  the  above  salutation  hundreds  of  times. 
'Fear'd  we  be  gwain  to  have  a  lappery  harvest  again. 

LAPSTONE  [laap'-stoa'un],  $b.  A  very  common  nickname  for 
a  shoemaker,  from  the  stone  upon  which  he  hammers  the  sole 
leather.  Now  then,  old  Lapstone  ! 

LARKS-LEERS  [laa'rks-lae'urz],  sb.  Untilled  arable  land,  when 
overgrown  with  weeds. 

Such  farmers  as  he  ought  to  starve.  Look  to  thick  there  zix-acre 
piece  ;  why,  he  'ant  a  ticht  o'  un  since  he  was  a  bean  arrish,  and  now 
'tis  May.  I  never  zeed  no  jish  mess  in  all  my  life,  'tis  come  to  a 
rigler  lark's-leers. 

The  word  is  really  leas,  or  pasture.  Cow-leas  is  a  very  common 
name  for  a  pasture  field,  which  often  is  corrupted,  and  written  in 
parish  terriers  Cowley. 

LARRA  [laa'ru],  sb.  i.  A  bar,  shuttle,  or  horizontal  part  of  a 
common  field  gate ;  also  the  bar  of  a  stile,  or  the  rail  (not  pale)  of 
a  fence.  A  five-bar  gate  is  "  a  vive  lar1  gate." 

The  bullicks  have  a  brokt  the  tap  larra  o'  the  Barn's  Close  gate. 

Thick  gate  idn  a  weared  out,  he  only  wants  one  new  larra  and  a 
new  brace  to  make  'n  last  for  years. 

Some  larch  lars  and  oak  anches  will  last  as  long  as  anything  for 
a  long  gate. — Letter  from  a  tenant  about  repairs,  June  24,  1882. 

E  E 


4i8 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


2.  The  moveable  bar  of  a  rack  (q.  v.}  in  which  the  under  row 
of  tenter-hooks  is  driven,  is  called  a  larra,  or  rack-/ 'a rra.  See 
POLL  SHEET. 

LART  [laart],  sb.  Loft.  Also  the  flooring  of  a  loft  or  upper 
room.  See  COCK-LART.  TALLET. 

LASH  OUT  [laarsh  aewt],  v.  i.  i.  To  kick,  said  of  a  horse. 
Take  care  o'  thick  'oss,  he's  apt  to  larsh  out. 

2.  To  swear,  or  use  over  strong  language. 

Maister's  all  very  well,  keep-m  pleased,  but  when  he's  a  zot  up, 
then  he  do  larsh  out  proper. 

3.  To  spend  extravagantly,  same  as  launch  out. 

LATE  PAIL  [lae'ut  paa-yul],  sb.  A  peculiar  pail,  having  one 
of  its  staves  longer  than  the  others,  and  thus  forming  a  handle. 
It  is  this  form  alone  which  is  called  a  pail.  The  ordinary  one 
as  used  in  stables  and  by  housemaids  is  called  a  bucket  or  "  ring- 
bucket."  A  late-pail  (or  lade-pail]  is  commonly  used  for  dipping  hot 
water  from  a  copper,  or  in  making  cider. 

Called  piggin  in  Shropshire  and  elsewhere. 

LATHING  [laa-theen],  sb.  Invitation.  Rare,  though  still  used 
by  old  people. 

Ang.-Sax.  laftian.     To  invite,  bid,  send  for,  assemble. 

J>e  wayferande  frekej,  on  fote  &  on  hors, 
Bo)>e  burnej  &  burdej,  ]>e  better  &  )>e  wers, 
La\>ez  hem  alle  luflyly  to  lenge  at  my  fest. 

Early  Alliterative  Poems,  Cleanness,  1.  79. 

tha  wut  net  look  vor  lathing,  chell  warndy.     Ex.  Scold.  1.  189. 

LATTER-END  [laafur  een],  sb.     i.  Time  of  death. 
2.  The  seat.     (Very  com.)     Called  also  the  tother  end. 

LATTER-MATH  [laafur  maa'th],  sb.  A  second  crop  of  grass, 
not  necessarily  to  be  mown  again.  See  AFTER-GRASS. 

LATTIN  [laafeen],  sb.  i.  Tin  plate — i.e.  iron  tinned.  (Very 
com.)  A  lattin  tea-pot,  a  lattin  pan,  lattin  can'lestick. 

[Dhu  raats  ud  u  ait'  u  guurt  oa'l  drue  dhu  vloo'ur,  un  wee  wuz  u 
foo'us  tu  naa-yul  daewn  u  pees  u  laafeen,  eens  dhai  sheod-n  km 
au-p-m  dhu  chiinrur,]  the  rats  had  eaten  a  large  hole  in  the  floor, 
so  that  we  were  obliged  to  nail  down  a  piece  of  tin  to  prevent  their 
coming  up  into  the  bedroom. 

Skeat  says  "a  mixed  metal,  a  kind  of  brass  or  bronze,"  but  here 
the  word  is  never  applied  to  any  metal  but  tin  plate ;  and  the 
following  M.  E.  quotations,  where  brass  is  named  as  something 
different,  seem  to  bear  this  out. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  419 

LATIN  (metal)  Laiton,  leton  (metal). — Cotgrave  (Sherwood). 
LAT Y  N  metall — laton. — Palsgrave. 

By  his  fete  fat  als  latoun  was  semand, 
Crist  last  lyms  men  may  undirstand. 

Hainfole,  Pricke  of  Conscience,  1.  4371. 

]>an  mijte  men  many  homes  here  •  of  latoun  y-mad  &  bras  : 
Wei  sore  J>e  Sarysyns  affraid  were  '  wan  j>ay  herde  ]>at  bias. 

Sir  Femmbras,  1.  2647. 

Moreouer  y  bequethe  to a  litelf  basyn  knoppea,  &  iij.  candelstikes 

of  latyn,  &  a  litill  panne  of  brasse  y-ered,  and  a  chaufur  of  bras,  &  a  lytil  posnet 
of  bras.  Will  of  Roger  Elmesley,  1434.     Fifty  Earliest  Wills,  p.  IOI. 

2.  Wire  netting — the  usual  name.  Also  applied  to  the  woven 
wire  for  meat  safes. 

I  wants  a  piece  o'  latin,  middlin  fine,  vor  to  put  all  over  the  dairy 
winder.  See  LATTIN-WIRE. 

They  tell  me  this  here  preferated  zinc's  better-n  lattin.- — Mar. 
10,  1882. 

LATTIN-WIRE  [laafeen  wuyur],  sb.  Wire  netting,  such  as  is 
commonly  put  over  dairy  windows,  but  it  by  no  means  implies 
tinned  wire  ;  very  often  called  lattin  alone. 

That  there  lattin-wire  you  zend  up  idn  wide  enough,  an  'tis  t'ope 
— the  smaal  rabbits  urns  droo  it,  and  the  big  ones  jumps  over  't. 

LAUDLUM  [lau'dlum],  sb.     Laudanum.     (Very  com.) 
Mother's  rampin  wi'  the  face  ache,  her  wants  two  penno'th  a' 
laudlum,  vor  to  zee  if  that'll  do  it  any  good. 

LAUGH-AND-LIE-DOWN  [laa'rf-un-luy-daewn],  sb.  A  game  at 
cards. 

LAUNCH  [lau'nsh,  lan'sh],  v.  i.  To  walk  awkwardly  with  long 
strides.  (Becoming  rare.) 

Who  lukes  to  the  lefte  syde,  whenne  his  horse  launches, 
With  the  lyghte  of  the  sonne  men  myghte  see  his  lyvere. 

Morte  d' Arthurs,  1.  2560. 

that  tha  wart  a  chittering,  raving,  racing,  bozzom-chuck'd,  rigging,  lonching, 
haggaging  Moil.  Ex.  Scold.  1.  64. 

That  long-legged  fellow  comes  launching  along. — Forby,  Gloss.  E.  Ang.  ir.  p.  192. 

LAUNCH  OUT  [laan'sh  aewt],  v.  i.  To  become  extravagant  in 
living,  or  expenditure. 

The  money  turned  his  head,  I  s'pose,  for  he  launched  out  directly, 
and  then  did'n  last  long. 

LAUNDER  [lau-ndur],  sb.  A  trough  or  shute  for  conveying 
rater.  This  is  more  properly  a  Devonshire  word,  where  I  have 
icard  it  used,  somewhat  beyond  this  district ;  it  is  very  common 
imongst  the  miners  of  Devon  and  Cornwall,  according  to  Mr. 

E  E   2 


420  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Worth.  See  Trans.  Devon  Association,  1882,  vol.  xiv.  p.  143. 
The  article  and  its  use  are  no  doubt  connected  with  washing,  either 
clothes  or  ore,  and  although  the  word  is  old  and  originally  perhaps 
confined  to  a  person,  it  has  now,  like  "washer,"  developed  into  the 
name  of  an  implement. 

Lauender,  wassher,  P.  or  lawndere,  infra.  Lotrix. 

Laivndere  (or  lavendyre,  K.  lavunder  H.).     Lotor,  lotrix. — Promp.  Parv. 

A  LAWNDER  (lawnderer  A.) ;  candidaria,  cotrix. — Cath.  Ang. 

LAUNDRE,  a  wassher — latiendiere. 

Laundre  that  wassheth  clothes — lauendiere. — Palsgrave,  pp.  237-8. 

Thise  ben  the  causes,  and  I  shal  nat  lye, 
Envie  ys  lavendere  of  the  court  alway. 

Chaucer,  Legende  of  Goode  Women,  Prol.  357. 

LAURENCE  [laarns].  The  type  of  laziness.  Whether  the  saint 
is  referred  to  or  not  is  uncertain.  The  name  always  so  pron. 

"  So  lazy  as  Laurence "  is  a  common  saying ;  so  is  "  He's  like 
lazy  Laurences  dog,  that  lied  his  head  agin  the  wall  to  bark." 

LAYER  [lai'vur],  sb.  A  kind  of  sea  lettuce,  much  used  for  food 
by  the  fisher  folk  of  the  Bristol  Channel —  Ulva  latissima. 

LAVISHMENT  [lavish-munt],  sb.  Extravagance;  wasteful 
expense. 

What !  dree  can'ls  burnin  to  once  !  I  'on't  have  no  such  lavishment 
in  my  'ouse. 

LAW-DEAR-HEART !  [lau-dee'ur-aa-rt !].  Interjection  =  Lord's 
dear  heart.  This  is  a  very  common  quasi-oath,  per  cor  Christi 
pretiosum.  Cf.  Pegge,  E.  D.  S.,  1876. 

LAW!  LAWK!  LAWR !  LAWK-A-MASSY !  Interjections. 
(Very  com.) 

LAXITORY  [laak-situree],  sb.     Aperient  medicine. 
Plaise,  sir,  mother  've  a  zend  me  arter  a  bottle  o'  laxitory,  her  idn 
no  better.     See  LAGLE. 

LAY  [lar]  adv.     Lief;  readily. 

[Aay-d  su  lar  bee  traan'spoo'ustud-z  wuurk  vur  ee*,]  I  would  as 
soon  be  transported  as  work  for  him. 

[Dhaid  au'l  su  lar  yue  teok*  dhik-s  tuudh'ur,]  they  would  as  lief 
that  you  took  that  one  as  the  other. 

LAY  [lai],  v.  t.  i.  In  "  making  "  a  hedge,  some  of  the  growing 
stakes  are  half  cut  through,  and  the  branch  is  pulled  down  horizon- 
tally, while  sods  and  earth  are  thrown  upon  it  to  keep  it  down  and 
to  cause  it  to  make  new  roots.  This  operation  is  called  "  to  lay 
the  hedge."  See  DYKE,  MAKE. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  421 

2.  To  fasten  down  a  branch  of  "  quick  "  and  bury  with  soil, 
so  as  to  make  it  root. 

Best  way  to  lay  some  o'  they  lauriels,  I  think. 

LAY,  LEY  [lar],  sb.  Land  which  has  been  sown  with  annual 
or  biennial  grasses,  and  has  come  round  to  the  time  to  be  re- 
ploughed.  Often  written  Leigh  in  names  of  places. 

Thick  field's  to  dirty  vor  to  stand,  I  shall  break-n  up  and  put-n 
to  lay  turmuts.  This  was  said  respecting  a  field  which  had  been 
laid  down  with  permanent  grass,  but  was  found  after  a  year  or 
so  to  be  too  full  of  weeds  and  couch. 

The  term  is  also  applied  to  permanent  pasture,  but  would  not 
be  so  used,  if  there  were  anything  like  a  good  bite  of  grass  upon  it. 
The  word  implies  grass  land,  bare  of  grass.  See  LARK'S-LEERS. 

Lay,  lond  not  telyd.     Subcetinum. — Promp.  Parv. 
LEY  ;  iscalidus,  isqualidus,     A  LEYLANDE  ;  felio,  frisca  terra.-—  Calh.  Ang. 

A  farm  in  Wellington  parish  is  called  Leylands,  see  LINHAY  : 
and  another  Leglands.  Ang.-Sax.  leag,  a  field-pasture.  The  word 
implies  grass  growing  on  arable  land  ;  it  is  never  applied  to  meadow. 

Laylande — terre  nouvellement  labovree. — Palsgrave,  p.  237. 
A  LAY-LANDS.     Jachere. — Cotgrave  (Sherwood). 

By  hym  sche  schapput  and  went  hur  wey, 
And  feyr  toke  vp  a  falow  Icy : 

The  hey  re  say  thei  no  inowre. 
The  Huntyng  of  the  Hare.      Weber's  Metrical  Romances,  vol.  iii.  p.  286. 

As  an  hewe  ]>at  ere])  nat'  auntrej?  hym  to  sowe 
On  a  leye-lond  '  ajens  hus  lordes  wille, — Piers  Plow.  XI.  2 1 6. 

And  bod  hym  halde  hym  at  home  '  and  erye  hus  leyes. — Ib.  X.  5. 

Shorte  hey,  and  leye-hey,  is  good  for  shepe,  and  all  maner  of  catell,  if  it  be 
well  got.  Fitzherbert,  Husbandry,  25/34. 

Leye-hey  is  wrongly  glossed  "  meadow  hay,"  which  it  distinctly  is 
not,  but  hay  made  from  old  dry  pasture,  where  it  is  usually  short, 
and  small  in  quantity. 

And  if  thou  have  any  leys,  to  falovve  or  to  sowe  oates  vpon,  fyrst  plowe 
them,  that  the  grasse  and  mosse  may  rotte,  and  plowe  them  a  depe  square 
forowe.  Fitzherbert,  Husbandry,  8/5. 

See  also  Lese.     Trevisa,  vol.  I.  pp.  131,  257,  333.     See  LlNHAY. 

LAY  [lai],  sb.     Part  of  a  loom. 

The  frame  which  swings  backwards  and  forwards  at  each  throw 
of  the  shuttle.  It  carries  the  reeds  or  sleigh,  and  the  race-board 
on  which  the  shuttle  runs. 

LAYER  [lai'ur],  sb.     A  branch  or  sapling  laid  as  above.     See 
LAY  i.     Oftener  called  a  "  stretcher." 
There's  a  plenty  o'  stuff  vor  to  lay,  mind,  and  crook  down  som  e 


422  WEST   SOMERSET   WORDS. 

good  layers  in  the  gaps.  Also  a  growing  branch  of  a  bush  or  shrub 
pegged  down  and  covered  with  earth  so  as  cause  it  to  root.  See 
LAY  2. 

LAYER  [lae'ur],  sb.  Lair.  Not  in  the  literary  sense  of  resting- 
place,  or  bed  of  a  wild  beast,  but  the  home  of  domestic  animals 
to  which  they  are  accustomed,  and  towards  which  they  make,  if 
able  to  escape  from  a  strange  p'ace.  A  dog  escaped  from  a  new 
master  will  "go  back  to  his  layer,'  i.  e.  his  old  home.  So  of  cows, 
horses,  or  cats ;  but  I  never  knew  the  word  applied  to  sheep, 
whose  instinct  seems  not  to  have  developed  any  home  feeling,  and 
whose  longings  are  for  nothing  better  than  good  pasture. 

LAYERD  [lae'urd],  adj.  Said  of  animals  when  domesticated, 
or  accustomed  to  a  new  home. 

A  man  of  whom  I  had  bought  a  dog,  said, — [Neef  yus  kip'-m 
u  tuyd  aup  gin  ee'z  u  lae-urd,  ee  oa-n  arm  t-uurn  uwai',]  if  you 
keep  him  him  tied  up  until  he  is  used  to  his  new  home,  he  will 
not  attempt  to  run  away. 

LAY  HIS  TONGUE  TO  [laa-y  tfz  tuung-  tue],//^. 
Her  call'd-n  all  that  ever  her  could  lay  her  tongue  to,  i.  e.  she 
called  him  all  the  names  she  could  think  of. 

LAYLOCK  [larlauk].     Lilac  (always  so)—syringa  vulgar  is. 

LAY  ON  [laa-y  aurr],  v.  t.  and  /.  Hunting.  It  is  usual  in 
stag-hunting  to  keep  the  pack  shut  up  until  a  "  warrantable  "  deer 
has  been  driven  oat  of  the  covert  by  the  tufters,  and  has  had  a 
proper  start.  When  this  is  done  the  master  gives  the  order  to  lay 
on,  i.  e.  bring  all  the  pack  to  a  point  where  the  stag  has  passed, 
and  where  they  will  find  the  line  of  scent. 

Stopped  the  tufters  and  laid  on  the  .pack  at  Heasley  Mill. 

Records  of  North  Devon  Staghounds,  p.  65. 

the  tufters  soon  found  him,  and  the  pack  was  laid  on  in  the  road  under 
Coppery.  Colly  us,  p.  195. 

LAY  OUT  [lai  aewt],  v.  t.  To  straighten  and  prepare  a  corpse 
for  burial,  i.  e.  ready  to  be  put  into  the  coffin. 

Her  was,  I  sim,  the  beautifullest  corpse  ever  I  help  laid  out  in 
all  my  life  ;  her'd  a-got  the  sweetest  smile  ever  you  zeed  ;  and  we 
tookt  the  poor  little  baby,  and  put  his  little  hand  'pon  his  mother's 
face,  but  'twas  a  very  wisht  thing  to  zee  it,  I  'sure  ee. 

LAY  TALE.  LAYTARE,  LAYTER  [ki-tae-ul,  lartae-ur,  lai-tur], 
sb.  The  entire  laying  of  a  hen,  /'.  e.  all  the  eggs  she  lays  before 
she  becomes  broody.  (All  very  com.,  but  first  most  so.) 

What  did  she  die  of? 


WEST  SOMERSET  WORDS.  423 

Au  !  her  was  egg-bound.     Pity  too,  vor  her  was  a  capical  hen, 
and  her  had-n  a  laid  out  nothin  near  her  lay-tale. 
Atkinson  gives  Lafter  as  the  northern  equivalent. 

LEAD,  BLACK-LEAD  [blaak-lid-],  sb.  A  pencil.  (Always.) 
A  pencil  is  tech.  among  painters,  a  small  brush. 

Bill,  let's  zee  thy  black-lead  a  minute,  vor  to  put  down  the 
figures. 

I  likes  they  there  black-leads  way  a  piece  o'  injy  to  em.  Said 
at  the  Sunday  school  quite  recently,  1887. 

LEADER  [lai'dur],  sb.  The  main  or  principal  shoot  of  any 
plant  or  tree,  from  which  the  "  laterals  "  branch  out. 

The  rabbits  be  making  sad  work  wi'  they  there  young  larch, 
they've  a-ate  off  the  leaders  off  o'  lots  o'in.  (Not  in  Webster.) 

LEADING-CHAIN  [lee-udeerrcharn,  lardeen-chaayn],  sb.  In 
plough-tackle,  the  main  chain  connecting  the  implement  with  the 
centre  of  the  yoke,  if  oxen  are  working;  or  with  the  swingle-bar 
belonging  to  the  vore  horses,  when  such  is  used.  This  chain  in 
olden  time  was  called  the  Teame.  At  present  it  is  usual  in  working 
with  horses,  to  dispense  with  this  chain ;  the  leaders  or  vore-'osses 
hauling  directly  on  the  traces  of  those  behind  them.  See  Peacock, 
Man  by  Gloss.,  E.  D.  S. 

LEAF  [lai'f],  sb.  The  fat  growing  upon  the  intestines  of 
animals  slaughtered  for  food.  Called  also  brack  and  kircher. 

LEARINESS  [lee'ureenees],  sb.     Emptiness. 

[Tidn  to  zay  the  leanness  o'  the  cask,  I  didn  care  zo  much  'bout 
the  drap  o'  cider,  but  'tis  eens  they've  a-sard-n  and  a-drow'd-n 
about,  eens  he  idn  a  wo'th  tuppence. 

LEARN  [laarn,  pres.  laarns,  pret.  laarn,  /.  part,  u-laarn],  v.  t. 
To  teach.  (Always.) 

Mr.  Cape-ve  a  larn  un  his  trade.     I  larns  my  boy  night  times. 

Leryn,  or  techyn  a-nother.     Doceo,  instruo,  informo. — Promp.  Parv. 

To  lerne  ;  discere,  ad-,  erudire. — Cath.  Aug. 
Lere  it  J>us  lewede  men  •  for  lettrede  hit  knowej). — Piers  Plow.  II.  1.  135. 

I  lerne  hym  his  lesson  :  I  lerne  hym  to. the  beste  of  my  power. 
Scole  to  lerne  chyldre  in — escole.  Palsgrave,  p.  606. 

LEARY  [lee'uree],  adj.  Empty.  A  cart  or  wagon  returning 
empty  is  always  said  to  "go  back  leary"  So  also  a  " leary  cask," 
and,  commonest  of  all,  a  "  leary  belly."  Germ.  leer. 

He  must  a  rode  ter'ble  hard,  th'  old  'oss  is  looking  main  leary 
's-mornin'. 

In  this,  its  commonest  use,  the  word  is  most  expressive,  as  it 
implies  almost  faintness  from  hunger,  or  sinking  of  the  stomach. 


424  WEST   SOMERSET   WORDS. 

I  was  that  leary,  I  was  fit  (ready)  t'  eat  a  raw  turmut. 

"Do  get  me,"  quoc?  she,  "a  ler  tonne,  withe  oute  onye  delaye."  And  he 
dude  so  :  and  he  browte  to  hir  swiche  a  tonne. —  Gtsta  Roman,  p.  252. 

LEASE  [lai-s],  sb.  In  weaving.  The  division  of  the  threads 
in  the  warp  on  the  further  side  of  the  "harness"  or  "healds"  from 
the  weaver,  corresponding  to  the  "bosom"  (q.  v.)  through  which 
the  shuttle  passes. 

LEASE  [lai-z],  v.  t.  and  *.     To  glean  corn.     (Always.) 
I  be  gwain  [lai'zeen]  leasing  over  to  Farmer  Morgan's. 

LEASE  STICKS  [lai's-stiks],  sb.  Rods  or  sticks — usually  two, 
which  are  pushed  through  the  warp  to  divide  the  lease  and  keep 
it  in  place,  during  the  process  of  weaving. 

LEAST  [lee-us],  v.  i.     To  last ;  to  endure. 
Taek-n  mai'n  un  au-p  u  bee't,  un  ee'ul  lee'usvur  yuurz,]  take  and 
mend  it  up  a  little,  and  it  will  last  for  years. 

LEASTEST  BIT  [larstees  beet],  sb.  A  very  small  quantity- 
applied  to  either  time,  matter,  or  sense. 

I  told  her  to  look  sharp,  and  how  twad'n  no  good  to  go  t'  all, 
nif  her  was  the  leastest  bit  too  late. 

You  never  can't  sell  'em  nif  they  be  the  leastest  bit  stale  like. 

He  had'n  a-got  the  leasiest  bit  of  a  chance. 

At  a  farmer's  ordinary  it  is  very  common  to  hear,  in  answer  to 
an  inquiry, — 

[Aa'l  av  jis  dhu  lai'stees  beet  aewt,]  I'll  have  just  the  leastest  bit 
out.  The  out  in  this  case  is  purely  redundant. 

A  person  wanting  a  very  small  quantity  of  anything  in  a  shop 
would  say,  "  I  d'only  want  the  leastest  bit  out"  whether  of  sugar, 
calico,  or  any  other  commodity. 

LEASTWAYS  [lai-stwai'z],  adv.     At  least;  that  is  to  say. 
I  zaid  to  un,  s'  I,  I  baint  gwain  t'a  no  hanks  way  none  o'  em, 
[lai'stwai'z]  leastways,  not  'thout  I  be  a-fo'ced  to.     (Very  com.) 

LEAT  [lee'ut],  sb.     i.  The  water-course  leading  to  a  mill. 
The  rats  do  work  maainly  all  droo  an'  out  the  leaf.    I  can't  think 
hotever  we  sh'll  do  way  em. 

2.  A  leak.     (Always.) 

No  wonder  there  was  a  smell,  we  vound  a  [lee-ut]  leaf  in  the 
pipe. 

LEAT  \\zt'\\\.  frequentative  lee'utee],  v.  i.     To  leak.     (Always.) 
[Due  ur  lee~ut?  neef  ee  due1,  aat  daewn  dh-eo'ps-n  puuf-n  u 

zoa'keen,]  does  it  leak  ?  if  it  does,  knock  down  the  hoops  and  put 

it  soaking — /.  e.  fill  it  with  water.     Said  of  a  cask. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  425 

Tommy,  urn  up  'm  zee  whe'r  the  fender  do  leafy ;  nif  he  do,  drow 
is  a  vew  arshes. 

Take  good  hede  to  ]>e  wynes  Red,  white  &  svvete, 

Looke  euery  nyjt  with  a  Candelle  )>at  ]>ey  not  reboyle  nor  lete  ; 

Euery  nyjt  with  cold  watur  washe  }>e  pipeshede,  &  hit  not  forgete. 

1430.    John  Russell's  Boke  of  Nurture,  Furnivall,  1.  109. 

LEATHER  [ladlvur],  vb.  To  overcome;  to  beat;  to  flog. 
Curiously  this  word  does  not  imply  any  weapon.  The  victor  in  a 
fight,  or  the  winner  of  a  lawsuit,  would  be  said  to  leather  his 
adversary.  A  schoolmaster  would  be  said  to  leather  a  boy  (with 
a  cane) — i.e.  the  cane  would  not  be  understood  unless  it  were 
mentioned. 

Your  Don  Ve  a  leathered  Butcher  Stevens's  sheep-dog  purty  well. 
This  was  said  to  me  of  a  pointer. — April,  1880. 

Also  to  dash  or  set  to  in  earnest. 

Come,  Soce  !  leather  into  it. 

LEATHERING  [ladh-ureen],  sb.  i.  A  beating,  either  actual 
or  figurative. 

The  local  board  meet  wi'  a  purty  leatherin  up  to  th'  assizes : 
they've  a  got  to  pay  un  fifty  pound,  'zides  all  th'  expenses. 

2.  adj.     Used  intensitively  with  other  words. 
Girt  leatherin  bullicks  sure  'nough. 

LEATHERN-BIRD  [ladh-urn-buurd],  sb.  The  bat.  Commonest 
name. 

LEAVER,  or  LAYER  [lai'vur],  adj.  comp.  of  lay  (q.  v.).  Sooner ; 
rather. 

There,  nif  I  was  he,  I'd  laver  crack  stones  'pon  the  road-n  I  be 
under  jish  fuller's  that.  This  word,  though  often  used,  is  not  so 
common  as  zoonder.  See  RATHER. 

Have  levyr  (have  letter,  K.  P.).     Malo. — Promp.  Parv. 

I  have  lever.     Jay  me  mietilx,  I  had  leaver  se  hym  hanged  : 
Many  men  had  lever  se  a  play  than  to  here  a  masse. — Palsgrave. 

Ich  haue  an  Aunte  to  a  nunne  •  and  to  an  ahbodesse  ; 
Hem  were  leuere  swouny  ojier  swelte  *  J>an  suffry  eny  peyne. 

Piers  Plowman,  vn.  128. 

So  gret  liking  &  loue  I  haue  •  ]>at  lud  to  bi-hold, 
f>at  i  haue  leuer  J>at  loue  •  }>an  lac  al  mi  harmes. 

William  of  Palerme,  Werwolf,  \.  452. 

For  lever  here  was  )?e  pore  to  ffede, 

\>e  maymot  ]>e  seke  to  wasshe  and  hele. — Chron.  Vil.  st.  274. 

LEAVINGS  [lai-veenz],  sb.     What  is  left;  refuse. 
No,  thank'ee,  I  bain't  come  to  that,  not  eet — I  bain't  gwain  vor 
t'  have  his  leavins. 


426  WEST   SOMERSET   WORDS. 

LEB'M-O'CLOCKS  [lab;m-u-klauk-s],  sb.  Luncheon  at  eleven 
o'clock — usually  carried  into  the  harvest-field.  Called  also 
"  forenoons." 

[Wee  wuz  jis*  pun  aveen  ur  lalrm-u  ktauk's,  haun  wee  zee'd  ut 
fuus-;  un  dhoa*  dhu  vuyur  wuz  jis  kaunveen  aewt  beezuyd  u 
dhu  chiinvlee,]  we  were  just  upon  (the  point  of)  having  our  eleven- 
o'clocks,  when  we  saw  it  first ;  and  then  the  fire  was  just  coming  out 
beside  (of)  the  chimney.  Part  of  the  narrative  of  a  house  burning. 

LECKERS  [laek'urz],  sb.  pi.  Mixtures,  or  compounds  of  fluids 
for  medicinal  purposes.  To  express  ordinary  drink  the  word  is 
singular — laek'ur,  liquor.  I  have  heard  a  sick  person  ask  for  mee 
laek'urs,  meaning  my  physic. 

Hi}t  111031  be  do  ine  kende  water, 

And  nou  o]>er  licour. —  William  of  Shoreham,  De  Baptismo,  \.  13. 

And  hathud  every  veyne  in  swich  licour 

Of  which  vertue  engendred  is  the  flour.  —  Chaucer,  Prologue,  \.  3. 

zeed  tha'  pound  Savin,  to  make  Metcens,  and  Leckers,  and  caucheries,  and 
Zlotters  ?  Ex.  Scold.  1.  183. 

LEDGE,  LEDGE-DOOR  [laj-doa-ur],  sb.  A  common  kind  of 
door,  such  as  is  used  for  barns,  cottages,  £c.  Instead  of  having 
any  frame-work  or  paneling,  it  consists  of  nothing  but  straight 
upright  boards  nailed  to  cross-pieces.  These  cross-pieces  or  bars, 
on  which  the  door  depends,  are  called  ledges,  or  sometimes  ledgers 
— the  er  being  redundant,  as  in  toe-er,  legger,  &c. 

LEDGER  [laj'ur],  sb.  i.  The  horizontal  pole  of  a  scaffold, 
which  is  lashed  to  the  upright  ones,  and  upon  which  (the  ledger) 
the  strength  of  the  scaffold  greatly  depends.  The  put-logs  (see 
PAD-LOCKS)  or  short-pieces,  upon  which  the  planking  of  the  scaffold 
rests,  have  one  end  bearing  on  the  ledger,  while  the  other  bears  0:1 
the  wall  in  process  of  building. 

2.  A  split  stick  used  by  thatchers.  The  ledger  is  laid  horizontally 
across  the  row  of  reed,  and  is  then  tightly  bound  with  cord,  or 
more  commonly  withies,  to  the  rafters.  The  durability  of  the 
thatch  greatly  depends  upon  the  ledger. 

LEEK  [Hk],  sb.     The  superlative  of  greenness. 
So  green's  a  leek  is  the  usual  simile. 

Green  as  a  leeke,  of  a  leeke.    Porrace. — Cotgrave  (Sherwood). 
Our  dialectic  pronunciation  seems  to  be  archaic. 

As  lyme-seed  and  //£-seed  •  and  lente-seedes  alle. 

Piers  Plcnvman,  Xiir.  190. 

LEEK-BED  [lik-bard],  sb.  It  is  usual  in  talking  to  children, 
when  of  an  inquiring  turn,  to  tell  boys  that  they  were  dug  up  in 


WEST  SOMERSET  WORDS.  427 

the  leek-bed.  I  believe  the  story  of  the  leek  and  parsley  beds  to 
be  very  ancient  bits  of  folk-lore.  In  my  own  case,  I  remember 
well  that  I  never  saw  a  bed  of  either  without  looking  to  see  if 
there  were  any  little  boys  or  girls  appearing.  Indeed,  I  must  have 
been  almost  past  childhoo  before  I  knew  otherwise. 

LEEL  [lee'ul],  adj.     Var.  pron.     Little. 

[Dhaat-s  u  puuree  lee~ul  maayd,]  that  is  a  pretty  little  girl. 

LEER  [lee'ur],  sb.     The  flank  —  applied  to  man  and  beast. 
The  sharp  o'  the  wagin  hurn'd  right  into  the  leer  o'  un,  an'  the 
poor  old  'oss  never  'ar'ly  muv'd  arterwards. 

and  vorewey  a  geed  ma  a  Vulch  in  tha  Leer.  —  Ex.  Scold.  1.  355. 

LEEVE  [lee'v],  v.  t\  and  /.     To  live.     (Always  so  pronounced.) 
Zo  your  maaid's  a-go  out  long  way  th'  old  Farmer  Tarr  to  leeve  ! 
Well,  her  'ont  never  be  'thout  a  job  in  thicky  place. 

]>o  ]>at  williej)  to  leue  at  hame  '.  pleyej)  to  \>Q  eschekkere, 
&  summe  of  hem  to  iew-de-dame  '  &  summe  to  tablere  : 

Sir  Ferumbras,  1.  2224. 

And  leue  lordlich  on  J>yn  owe  '.  And  habbe  at  }>yn  heste  heje  &  lovve 
As  )>ou  wer  woned  to  haue.  Sir  Ferumbras,  1.  5837. 

my  beste  goune  &  my  beste  hod,  &  the  forre  in  the  same  goune,  if  so  be  that 
he  lent  that  time.  —  Will  of  Roger  Elmeslcy,     1434.    Fifty  Earliest  Wills,  p.  101. 

LEF  [laf],  v.  t.     To  leave.     (Always  so.) 
You  can  /<?/your  basket  gin  you  come  back. 


&  J>ar-for  lef\>ys  assaut  y-rede,  &  turne  we  ajen  to  fraunce. 

Sir  Fenunbras,  1.  4763. 

And  whilk  way  |»ai  suld  chese  and  take, 
And  whilk  way  j^ai  suld  lef&nA  forsake. 

Hampole,  Pricke  of  Conscience,  1.  191. 

LEF-  WORK  [laf-wuurk],  v.     To  cease  working  for  the  day. 

LEF-WORK-TIME,  sb.  The  time  at  which  the  day's  work 
ends  —  usually  6  p.m.  This  term  is  never  applied  to  the  stoppage 
of  work  at  meal  times  ;  at  those  hours  the  phrase  is  "to  stop  to 
dinner,"  or  "to  stop  to  vorenoons,"  &c. 

I'll  be  sure  to  call  in  arter  lef  -work-time. 

LEF  HAND  [laef  an-].     See  RIGHT  HAND. 

LEF-HAND-SIDE  [laef--an-zuyd],  sb.  The  left  side.  Always 
so  unless  referring  to  the  side  of  the  body  proper. 

The  lef-hand-zide  o'  the  road,  the  room,  the  gate,  &c. 

A  northerner  would  tell  you  that  you  would  see  a  house  "on 
your  left,"  we  should  always  say,  You'll  come  to  a  house  'pon 
your  lef-hand-side. 


428  WEST   SOMERSET   WORDS. 

LEF-HAND  SULL  [laef-an  zocrul],  sb.  A  plough  made  to 
turn  the  furrow  on  the  left  of  the  ploughman.  This  kind  is  not  so 
commonly  used  as  the  ordinary  or  right-hand  sull. 

LEG.  See  KICK-T.HE-LEG.  To  put  the  best  leg  before  is  to 
hasten  briskly,  not  necessarily  in  walking,  but  in  whatever  is  in 
hand. 

Come,  soce  !  nif  we  don't  put  the  best  leg  avore,  we  shall  be 
a-catched  wi'  the  rain. 

LEG-BAIL  [lag'-bae-ul],  cant  phr. 

I  zeed  what  was  up,  zo  I  gid  'em  leg-bail  to  once—'i.  e.  bolted, 
ran  away. 

LEGGER  [lag-ur],  sb.     i.  Leg.     See  W.  S.  Dial,  p.  20. 
[Waur  lag-urz/']  ware  legs !     See  TOER,  LEDGE. 

2.  It  often  happens  that  fields  of  irregular  shape  have  a  long 
narrow  part,  much  narrower  than  the  rest  of  the  field — this  part  is 
called  a  legger,  and  the  entire  field  as  "  the  legger  field."  I  have 
one  such  on  my  own  property. 

LEGGY  [lag-ee],  v.  i.     To  walk  or  run  quickly. 

Now  then,  look  sharp  !  thee  canst  leggy  along  nif  thee  art  a 
mind  to. 

[Zeo'n-z  dhai  zeed  mee  kaunveen,  ded-n  um  lag-ee  u-wai1  dhun  !] 
(as)  soon  as  they  saw  me  coming,  didn't  they  take  to  their  heels 
just! 

LEMON  PLANT  [laenrun  plaant,  or  pliint],  sb.  The  sweet- 
scented  verbena — Aloysia  citriodora. 

LENT  [lai-nt],  sb.     Loan.     (Always.) 

Plaise,  sir,  I've  a  brought  back  the  roller,  and  maister's  much 
obliged  for  the  lent  o'  un. 

LENT-CORN  [lai'nt-kaurn],  sb.  Corn  sown  in  spring,  as  spring 
wheat,  barley,  and  oats. 

'Twas  so  wet,  could'n  come  to  put-n  in  to  whate,  zo  I  must 
thurt-n  (the  field)  back-n  put-n  to  Lent-corn. 

vnto  the  tyme  that  thou  haue  sowen  agayne  thy  wynter-corne,  and  thy  lenle- 
corne,  and  than  se  what  remayneth  to  seme  thy  house. 

Fitzfurbert,  Husbandry,  148/6. 

LENT-CROCKS  [lai'nt-krauks].  A  curious  custom  prevails, 
especially  in  the  hill  country,  of  going  round  to  the  houses  of  the 
principal  farmers  or  the  paa'son  on  the  night  of  Shrove  Tuesday. 
If  a  door  can  be  found  open,  or  if  not,  there  is  a  knock — on  the 
door  being  opened,  a  man  pushes  in,  and  before  any  resistance  can 
be  made  empties  a  sackful  of  broken  crockery  and  rubbish  in  the 
middle  of  the  kitchen.  It  often  happens  that  either  the  people 


WEST   SOMERSET  WORDS.  429 

forget  the  day  or  the  custom,  and  so  neglect  to  fasten  their  doors  ; 
when  this  is  the  case  the  crockery  is  deposited,  and  the  bearer 
departs  often  unrecognized ;  but  when  the  people  are  on  the  watch, 
and  admittance  is  denied,  then  sherds  and  broken  pots  are  thrown 
at  the  door.  I  have  been  unable  to  ascertain  either  origin  or 
significance  of  this  customary  practical  joke,  but  it  is  evidently  an 
old  one.  A  friend,  the  rector  of  a  parish  near  Exmoor,  informs 
me  that  they  always  come  to  his  house,  and  on  several  occasions 
the  kitchen  has  seemed  half  full  of  crocks  and  rubbish.  In  the  Vale 
district  these  are  called  Lent-crocks.  See  CLOAM. 

LENT  LILY  [lai-nt  luTee],  sb.  The  daffodil,  Narcissus,  Pseudo- 
narcissus.  This  name  is  not  quite  so  usual  as  bell-rose. 

LENT-PITCHERS  [lai'nt-pdch-urz],  sb.     Daffodils.     W.  H.  G. 
LENT-ROSEN  [laint-roa-zn],  sb.     Daffodils.      W.  H.  G. 

LESS  THAN  [las-n],  conj.     Unless.     (Very  com.) 
Thick  there  wall's  safe  to  vail  down,  less-n  he's  a-pausted  to 
once. 

The  bailies  be  in  the  'ouse,  and  all  the  things  be  bound  vor  to 
be  a-zold,  [las-n]  less  than  they  can  get  the  money,  vore  to-marra 
night. 

For  I  shall  distroye  hyr  landis  alle, 
Hyr  men  sle,  bothe  grete  and  smalle, 
Hyr  castelle  breke  and  hyr  toure  ; 
With  strenghe  take  hyr  in  hyr  boure, 
Lesse  than  she  may  find  a  knyght, 
That  for  hyr  loue  with  me  darre  fight. 

Weber,  Met.  Rom.,  Tpomydon,  1.  l6rr. 

LET  [lat1],  sb.  i.  Hindrance;  impediment;  injury;  cause  of 
delay — the  regular  word  in  daily  use. 

[Twuz  u  maa'yn  lat-  tue  un,  haun  ee  broak-s  lag',]  it  was  a  great 
impediment  to  him  (i.  e.  to  his  getting  on)  when  he  broke  his  leg. 

Boys  playing  marbles  cry  out  to  their  opponents  "fain  lets" — i.  e. 
beware  of  impeding  my  marble. 

Lette  game,  or  lettare  of  pley.     Prepiludius,  c.  F.  inprepedio. 

LETTYN.     Impedio,  prepedio. 

Letlynge,  Impedimentum. — Promp.  Parv. 

A  LETT.     Empeschement,  obiee,  obstacle. 

A  Letting:     Obstaclement,  Empeschement. — Sherwood. 

And  whan  the  top  is  eaten,  or  broken,  it  is  a  great  lette,  hurte,  and  hynderaunce 
of  the  goodnes  of  the  sprynge.  Fitzherbert,  Husbandry,  135/5. 

2.  v.  t.     To  hinder ;  to  obstruct.     (Com.) 

The  weather  bin  shockin  bad  all  drue  the  job,  and  that  have  a 
let  us  terr'ble. 

I  pray  you  let  me  nat,  you  se  I  am  busye. — Palsgrave,  p.  607. 

There  be  two  impediments,  that  lette  and  hynder  prayer,  that  it  maye  not  be 
herde.  Fitzherbert,  Husbandry,  164/1. 


430 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


3.  To  cause  ;  to  make  to  go.     (Com.) 

Mary,  you  must  tell  John  to  let  the  men  sweep  away  the  snow  to 
once.  Jan.  2nd,  1887. 

Let  the  sheep  into  the  gurt  ten  acres,  and  let  'em  back  again  hon 
the  gap's  a-zot  up. 

]>e  king  Willam,  uorto  wite  •  ]>e  wur}>  of  is  londe, 

Li't  enqueri  streitliche  •  J>oru  al  Engelonde, 

Hou  moni  plou-lond  •  &  hou  moni  hiden  al-so, 

Were  in  euerich  ssire. — Rob.  of  Glouc.  Will,  the  Cony.  1.  351. 

Then  )>e  emperoure,  as  sone  as  he  myght,  let  ordein  a  vesselfe  fulr  of  blode  ; 
and  he  entrifc  yn  anon,  &  he  was  hole  as  he  was  ywasshe  and  ybathed  therin, 
&  he  was  as  clene  as  the  flesch  of  a  litelhchilde.  Gesta  Roman,  p.  69. 

And  lete  write  writtis  '  all  in  wex  closed, 
Ffor  peeris  and  prelatis  •  J>at  J>ei  apere  shuld. 
Langland,  Rich,  the  Red.  IV.  26.     See  also  Chron.  Vilod.  st.  161. 

Latte  curtesye  and  sylence  with  you  duelle. — Babels  Book,  1.  139. 
This  last  pronun.  of  let  is  just  that  preserved  in  the  dialect. 

LET.  When  used  as  an  auxiliary  verb,  instead  of  taking  the 
infin.  after  it  (as  in  lit.  Eng.,  e.  g.  I  let  him  know  what  he  had  to 
do),  we  form  the  past  tense  by  adding  the  past  inflection  to  the 
principal  verb,  and  say,  I  let  him  knowed  what  he  had  to  do 
[Aay  lat-n  noa'd  haul  ee-d  u-gaut  tu  due1].  The  reason  is  evidently 
because  let  has  no  past  inflection.  So  for  "  let  him  have  "  we  say, 
"/et'n  had,"  "let  her  zeed,"  "let  her  went,"  &c.  Who  did  ee  let 
'ad  em  ? 

A  woman  said  to  me  of  her  daughter,  June  i5th,  1887,  Her's 
most  always  bad ;  I  let  her  went  down  to  factory,  but  her  could'n 
bide  there. 

The  same  construction  is  used  with  help  (q.  v.)  in  a  still  more 
marked  manner,  because  in  the  dialect  this  verb  has  no  past 
inflection. 

In  the  verb  "  to  let  go,"  i.  e.  to  turn  loose,  the/.  /.  and  /.  /.  are 
let-go' d  and  a  let  go'd. 

A  keeper  told  me  that  he  had  "  a-catch  two  o'  they  there  turtle 
doves."  On  inquiring  what  had  become  of  them,  he  said,  I  didn 
know  you  wanted  em,  zo  I  let  em  go'd  again. — June  16,  1887. 

LET  ALONE  [lat  loa-un],  phr.  Not  to  mention;  to  say 
nothing  of. 

Why,  tidn  wages  'nough  to  vind'n  in  vittles,  let  'lone  clothes  and 
lodgings. 

LET  DRIVE  [laet  drai'v],  v.  /.  i.  To  kick,  said  very  commonly 
of  a  horse  or  cow. 

[Taek-ee'ur,  doa'n  ee  stan  bee-uyn  ur;  uur-z  aap  tu  laet 
take  care,  do  not  stand  behind  her;  she  is  apt  to  kick. 

2.  To  work  with  a  will. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  43  I 

Come,  soce  !  look  sharp  and  let  drive  into  it,  and  get  it  out  o'  the 
way  vore  the  rain  comth. 

LET  IN  [laet  ee'n],  v.  t.  To  cheat,  or  deceive  in  money 
matters. 

So  they-ve  a  let  in  everybody,  have  'em  !  well  then,  they  'ant  a 
let  in  our  Thomas,  I  was  awake  to  'em.  ("  Our  Thomas,"  "  our 
John,"  is  a  very  common,  facetious  way  of  speaking  of  oneself.) 

LET  OEF  [laet  oa-f],  v.  t.     To  excuse ;  to  permit  to  escape. 

The  justices  zaid  how  they'd  let-n  off  this  time,  but  he  must'n 
come  there  no  more. 

Plaise,  sir,  we  was  a-/<?/  off  from  school,  cause  they  be  paintin  the 
school-room. 

Upon  this  condicion,  Jjat  he  be  good  frienS  to  my  executours,  and  ]>at  he  lete 
hem  note  ^ministracion  off  myn  other  goode  on  the  Manere  of  Pychardisokelt 
ne  elles  where.  Will  of  Lady  Perytie  Clanbowc.  Fifty  Earliest  Wills,  p.  50. 

LET  OUT  [laet  aewt],  v.  /.     i.  To  sublet. 

They  lives  behind,  and  up  in  the  garret,  and  then  they  lets  out 
the  rest  of  the  house. 

I  rents  the  seven  acre  field  o'  Mr.  Baker,  and  I  lets-n  out  in 
garden  splats. 

2.  To  kick — said  of  horses.     Same  as  LET  DRIVE. 

3.  v.i.     To  swear,  to  use  strong  language — probably  to  let  out 
(a  torrent  of  abuse  understood). 

[Haun  dh-oal  mae'un  vaewnd  aewt  wee  ad'-n  u-diie'd  ut,  muy 
uymurz  !  ded-n  ur  laet  aewt?'}  when  the  old  man  (master)  found 
out  we  had  not  finished  it,  my  eyemers  !  didn't  he  swear  t 

It  is  common  after  a  bout  of  swearing  to  hear  the  quasi-apology, — 
Anybody  can't  'elp  lettin  out,  hon  they  be  a-zot  up. 

LETTERY  [lafuree],  v.  /.  To  write  or  paint  words  on  sign- 
boards, carts,  coffin-plates,  &c.  To  do  the  work  of  a  "  writer  "  and 
grainer. 

Our  Bob's  a-come  a  proper  good  workman ;  he's  a  steady  chap, 
and  've  a-larn  his  trade  capical  well ;  there  idn  'nolher  painter  in 
the  town  can  lettery  or  eet  grainy  way  he,  else  they  wid'n  all  o'm 
come  to  un  vor  he  to  do  it. 

LETTING  [laet'een],  adj.  Hindering;  applied  to  weather, 
showery,  rainy. 

A  man  said  to  me  (Sept.  1879)  [Keod-n  saar  vtiree  geod  nvuun'ee, 
Ihu  wadh'ur  wuz  zu  laet-een,~\  i.  e.  I  could  not  earn  much,  the 
weather  was  so  bad  as  to  prevent  my  working. 

LETTY-WEATHER  [laef  ee  wadh-ur],  sb.  Showery  ;  rainy ;  lit. 
hindering  weather — i.  e.  hindering  harvesting  or  out-door  work. 
(Very  com.) 


432  \VEST   SOMERSET   WORDS. 

Lefty-weather  this,  maister,  sure  'nough  :  tidn  no  good  vor  to  tich 
o'  the  hay ;  but  there,  I  'spose  must  put  up  way  what  God  A'mighty 
zen'th. 

LET  UP  [lat  aup1],  v.  t.  Meadow  or  pasture  land  intended  to 
be  mown  for  hay  is  said  to  be  let  up,  when  the  stock  are  per- 
manently taken  away,  to  allow  the  hay  to  grow. 

I  shall  bursh  over  thick  mead,  and  let-n.  up  to  once. 

LEVEL  [laevl],  v.  f.    To  levy. 

Mr.  Jones  to  shop  Ve  a  leveFd  a  distress  'pon  'em  vor  the 
quarter's  rent.  Cornp.  FORBY,  n.  p.  194. 

LEW  [lue-],  adj.  i.  Sheltered  from  the  wind,  as  [u  lue  plae'us]  a 
sheltered  spot. 

[Dhu  lite-  zuyd  u  dh-aj',]  the  lee  side  of  the  hedge.  See 
CUPBOARD. 

[Kaa'n  bee  u  /#rur  mee'ud,]  (there)  cannot  be  a  more  sheltered 
meadow. 

Or  car  out  haay  to'sar  his  vew, 
Milch  cows  in  corners  dry  an"  lew. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  xxx. 

2.  sb.     Lee.     (Very  com.)     Ang.-Sax.  hleo,  shade,  shelter. 
[Yuur  !  lat-s  g-een  dhu  h)e;~\  here  !  let  us  go  into  the  lee — /.  e.  let 
us  get  under  cover.     See  FLEET. 

LEWNESS  [lue-  nees],  sb.     The  condition  of  shelter 

[Dhu  plae'us  iiz  wuul  nuuf  vur  Ihe-nees,  bud  ee  luys  waf]  the 

place  is  well  enough  as  regards  shelter,  but  it  lies  wet — /.  e.  the 

situation  is  very  damp. 

LEWS  [liie'z],  sb.  pi.  Rough  frames  covered  with  canvas  used 
by  brickmakers  to  place  against  the  windy  side  of  the  "clamp"  in 
burning,  to  prevent  the  fire  from  being  driven  away  from  the 
exposed  side  =  Shelters.  (Com.) 

Looes  or  frames  ....  are  fixed  all  round  the  kiln. 

Old  Country  and  Farming  Words,  Britten,  p.  104. 

LEWSTERY  [leo'sturee],  v.  i.  To  work  with  a  will ;  to  bustle 
about ;  to  stir  actively.  The  idea  is  no  doubt  connected  with  lusty 
(q.  v.). 

He  can  lewstery  hon's  a  mind  to,  but  let'n  alone,  and  'tis  one 
step  to-day  and  another  to-marra  way  un. 

Avore  voak  tha  wut  lustree  and  towzee  and  chewree,  and  bucklee,  and  tear 
make  wise  as  anybody  passath.  Ex.  Scold.  1.  291. 

LEWTH  [lue-th],  sb.     Shelter ;  protection  from  wind. 
There's  a  sight  o'  lewth   in  under  one  o'  they  gurt   beechen 
hedges. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  433 

herberewe  lordis  &  riche  men  &  namely  ladies,  &  suffre  pore  men  lie  \vi]>- 
outen  or  geten  hous/<w//*  at  pore  men  or  ellis  perische  for  wedris  &  cold. 

Wyclif,   Works,  E.  E.  T.  S.  p.  211. 

LEWTHY  [lue-thee],  adj.     Sheltered. 
Thick  there  goyle's  a  proper  lewthy  spot. 

LEYLANDS  [larlunz],  sb.  Arable  land  under  a  grass  crop. 
The  word  is  a  very  common  name  for  pasture  fields ;  to  be  found 
in  the  terriers  of  most  estates.  It  will  never  be  found  in  connec- 
tion with  meadow  land  proper,  but  it  will  usually  denote  land  once 
arable  but  now  "  laid  "  down.  See  LAY. 

LIABLE  [luyubl],  adv.     Likely,  probable.     (Com.) 
Speaking  of  a  wounded  hen  pheasant  a  farmer  said,  'Tis  very 
liable  he's  a-croped  into  one  o'  these  here  hovers. — Dec.  29,  1886. 

LTARD  [luyurd],  sb.     Liar;  d  is  frequently  sounded  after  final 
liquids.     Comp.  mild  =  mile,  scholard,  &c. 
I  zay  you'm  a  Hard,  there  now  ! 

LIBERTY  [lub-urtee],  sb.     Permission.     (Always.) 
[Mae'usturgid  mee  liib'urteevvx  tu  kaa'r-n  oa'm,]  master  gave  me 
permission  to  carry  it  home. 

You  can't  go  thick  way  'thout  you've  a-got  liberty. 

LICK  [lik],  v.  t.     i.  To  beat;  thrash;  to  overcome  in  fight. 
Darned  if  I  don't  think  I  could  lick  thee,  for  all  thee  art  so  big. 

2.  To  puzzle  ;  to  astonish. 

However  they  can  make  it  out,  eens  they  do,  'pon  his  wages, 
licks  me. 

3.  To  conquer  or  overcome. 

Turney car'd  to   many  guns  for  the  Local  Board — they 

was  proper  a  licked  about  thick  there  job. 

4.  To  surpass  or  excel. 

I  don't  call-n  a  good  'oss;  why,  Mr.  Bissett's  'oss  ud  lick-n.  all 
to  fits. 

LICK- AND-A- PROMISE  [lik'-un-u-praurrrees],  phr.  Applied 
to  any  work  done  hastily  and  ineffectually,  especially  to  any  kind 
of  cleaning. 

Shan't  be  able  to  do  it  vitty  like;  can't  only  just  take  off  the 
highest  o'  it  like  :  there  id'n  time,  I  'sure  ee,  't'll  only  be  a  lick-and- 
a-promise,  eens  they  do  zay. 

LICKERDISH  [lik-urdeesh],  sb.     Liquorice. 

LICKINGS  [lik-eenz],  sb.  pi.     Thrashing. 

Nif  maister  zeeth  thee,  thee't  catch  thy  lickins,  mind  ;  I  should'n 
care  to  stan  in  thy  burches. 

F  F 


434 


\VKST    SOMERSET   WORDS. 


LICK  OVER  [lik  oa'vur],  r.  t.  To  make  a  hurried,  incomplete 
cleaning.  (Very  com.) 

I  'ad'n  a  got  no  time  to  do  un  proper  like — I  was  a-fo'ced  just  to 
licKn  over,  and  get  off  the  highest  o'  it.  Verbatim  excuse  for  not 
having  cleaned  a  dog-cart. — Aug.  1880. 

LICK-SPATTLE  [lik-spaafl],  sb.     A  toady;  a  fawning  person. 

LIDDEN  [Idd-n],  adj.     Made  of  lead.     (Always  so.) 
When  th*  old  Mr.  Jones's  grave  was  a  dig'd,  I  zeed  dree  lidden 
coffins,  one  over  t'other. 

LIE  [luy],  sb.  Water  which  has  passed  through  a  vessel  full 
of  wood-a.shes,  to  soften  it  and  to  render  it  alkaline  for  washing. 

The  practice  of  making  lie,  once  very  general,  has  now  nearly 
ceased,  much  to  the  injury  of  our  linen,  which  is  destroyed  by 
caustic  alkalies  called  "  washing  powder." 

Rise  early  every  Monday  morning 

To  join  your  linen,  soap  and  lie  and  tub  ! 

1808.    IVolcot,  One  more  peep  at  R.  H.,  vol.  v.  p.  378. 

LIE-LIP  [luy-liip],  sb.  The  wooden  box,  having  holes  in  the 
bottom,  to  contain  the  ashes  for  making  lie.  Lie-hatch — Forby. 

LIE  [luy],  v.  /.  and  adv.     Said  of  the  wind's  direction. 

Which  way  do  the  wind  lie  'smornin  ?  i.  e.  from  which  direction 
does  it  blow  ? 

Also  when  it  ceases  to  blow  it  is  said  "  to  go  lie."  I  count  we 
shall  ha'  rain  when  the  wind  do  go  lie.  See  GO-LIE. 

LIE-ABED  [luy-ubai'd],  sb.     A  sluggard. 

Farmers  daughters  baint  a  bit  like  they  used  to.  When  I  was 
young,  they  was  a  fo'ced  to  get  up  and  sar  the  pigs  and  milk  the 
cows ;  now  the  lie-abeds  be  all  for  their  fine  clothes  and  playing 
the  pianny,  you  don't  catch  they  han'lin  the  pig's  bucket,  not 
they— Mar.  8th,  1882. 

LIE-BY  [luy-buy],  sb.     Lemman. 

Be  sure  he  idn  gwain  to  be  fool  'nough,  to  [droa-s-zuul]  throw 
himself  away  lig  that  there.  Why,  her  wad'n  never  no  better  :n 
Squire 's  lie  by,  and  now  her's  anybody's. 

LIE  IN,  LIE  OUT  [luyee'n,  aewt],  v.  t.  Said  of  horses  or 
cows.  If  they  are  kept  housed  at  night,  they  are  said  to  lie  i>i,  if 
not,  they  lie  cut. 

Do  your  'oss  lie  in  or  out  ? 

LIE  VORE  [luy  voa'r],  phr.     To  hasten  forward. 
If  they  (the  otter  hounds)  was  to  speak  out  now,  I  count  you 
and  me  should  lie  vore  like,  should'n  us? — June  15,  1883. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  435 

LIG   [lig],   adj.     Like ;  so    pronounced  in  rapid  speech  when 
followed  by  a  vowel,  as  is  usual  in  all  similes. 
Nif  a  did'n  urn  lig  a.  long  dog. 

zet  voaks  to  bate,  lig  a  gurt  Baarge  as  tlia  art.  —Ex.  Scold.  1.  226. 

LIGHT  [luyt],  sb.  i.  Tech.  A  piece  of  glazing  consisting  of 
small  panes  of  glass  fixed  in  lead-work.  Sometimes  called  a  lead- 
light- 

They  lights  must  be  new  leaded;  the  casement  light  'ont  hardly 
hang  together. 

The  wind  Ve  a  blowed  out  two  o'  the  lights  and  a-tord  em 
limbless. 

2.  One  of  the  spaces  in  any  divided  window. 
The  sash  line  's  a-brokt  in  the  middle  light. 
Tidn  very  often  you  zee  a  \\v&-light  winder. 

LIGHT  A  CANDLE  part  u  kairl],  phr.     To  compare. 

He  idn  much  o'  it ;  why,  he  idn  fit  to  light  a  can' I  to  his  father 
/'.  e.  not  fit  to  compare  with  him.  The  phrase  is  sometimes  varied 
to  hold  a  candle. 

LIGHTENY  [luytnee],  v.  i.     To  lighten.     (Always.) 

'Tis  a  fine  night,  but  I've  a-zeed  it  lighteny  two  or  dree  times. 

surge  qui  dormis,  &  illuminabit  te  Christus, 

)>is  is  to  sey,  Arys  J>ou  £>at  slepest,  and  Criste  )>e  shall  Ityny. 

Gesta  Romanomm,  p.  195. 

LIGHT-HEADED  [luyt-ardud],  adj.     Delirious  ;  lunatic. 

LIGHT-TIMBERED  [luyt-tunrburd],  adj.  Light-limbed. 
Very  commonly  applied  to  horses. 

Nice  sort  of  a  'oss,  but  a  leetle  to  light-timbered,  i.  e.  scarcely 
stout  enough  in  the  legs.  See  Too. 

Boyet.     But  is  this  Hector  ? 

Dumain.     I  think  Hector  was  not  so  cletai-titltifretf. 

Lovers  Labour's  Lost,  V.  ii. 

LIGHTS  [luyts],  sb.  pi.  The  lungs.  Applied  to  both  man 
and  beast ;  rarely  to  the  former.  The  common  use  of  the  word 
is  to  name  the  lungs  of  edible  animals  after  being  slaughtered. 

I  be  very  fond  o'  liver,  but  I  don't  care  much  for  lights. 

I  remember  a  story  which  used  to  be  told  of  a  certain  quack 
doctor.  He  was  said  to  have  informed  a  patient  that  he  could  put 
him  in  a  new  liver,  but  not  new  lights. 

Here  Crispin  too  forgets  his  end,  and  awl — 
Here  Mistress  Cleaver  with  importance  looks  ! 
Forgets  the  beef  and  mutton  on  her  stall, 
And  lights  and  livers  dangling  from  the  hooks. 

Peter  Pindar,  Tales  of  the  Hoy,  IV.  166. 
F   F    2 


WEST    SOMERSET    WORDS. 

LIKE  [luyk,  lig],  LIKER  [luykur],  LIKEST  [luykees],  adj. 
and  adv.  i.  This  word  plays  a  very  Inrge  part  in  the  speech  of 
the  district,  especially  in  the  construction  of  simile,  without  which 
no  sentence  of  description  is  often  completed,  such  as, 

Maister  've  a  got  out  the  wrong  zide  o'  the  bed  'zmornin,  a's 
lig  a  bear  wi'  a  zore  head. 

Was  the  pa'son  to  the  vestry  meeting? 

Ees,  I  'count ;  same's  a  is  always,  all  to  a  flitter,  a  buzzin  about 
like  a  vly  in  a  glue-pot. 

Also  constantly  used  in  conjunction  with  bit. 

He  idn  so  good  farmer's  th'  old  man  !     No  'tino,  nit  a  bit  like  it. 

2.  adj.     Alike. 

I  can't  tell  one  vrom  t'other,  they  be  so  likes  two  pays  (peas). 

3.  Likely. 

How  is  your  wife  ? 

Au  !  her  bin  ter'ble  bad,  her  was  like  to  die  vor  up  dree  wiks  ; 
but  now  the  doctor  've  a  gid  her  some  new-farshin  stuff,  and  her 
zimth  a  little  bit  better. 

You  was  like  to  a  bin  a  zuck'd  in  over  thick  job,  neef  I  'ad-n  a 
toM  'ee  o'  it. 

He's  liker  t'ax  more  money  than  to  part  way  un  for  that. 

Anybody  would  ha  zaid  her  was  likest  vor  to  be  married  of  all 
o'm,  and  now  her's  a  lef  last. 

4.  The  usual   adverbial  suffix — the  ly  of  literary  English.     As 


Many  examples  of  this  are  to  be  found  throughout  this  Glossary. 
See  W.  S.  Gram.,  p.  81. 

In  the  whole  list  of  adverbs  ending  in  ly,  made  from  adjectives 
in  Walker's  Rhyming  Dictionary,  I  only  find  one  which  is  commonly 
sounded  with  ly  only,  viz.  hardly,  pron.  [aarlee]  =  scarcely.  If 
it  were  to  be  used  as  the  common  adv.  it  would  always  be  [aa'rd 
luyk].  In  this  case  like  is  redundant. 

Take'n  hat  'n  hard-//&?,  tidn  no  good  to  fiddle  way  un. 

5.  Used  very  commonly  as  a  suffix,  conveying  the  indefinite 
meaning  of  "  inclined  to,"  or  "  rather." 

I  sim  'tis  CQ\&-like  s'mornin.  Well  !  did'n  'zactly  rain,  but  'twas 
damp-//>fc.  Come  in  ;  I  count  you  be  hungry-//^. 

It  is  used  with  every  adjective,  and  is  often  tacked  on  to  an 
adverb  or  sentence  to  give  the  idea  of  uncertainty  or  doubt  which 
it  is  intended  should  properly  belong  to  the  verb  in  the  sentence. 
"  I  know  he  was  there  like"  would  mean  that  I  believe,  but  am 
not  certain,  that  he  was  there.  "  I  reckon  't'll  rain  like"  implies 
a  doubt ;  that  my  belief  is  not  firm. 

"  He  told  me  to  meet'n  here  like"  would  mean,  "  I  think  he  told 


WEST   SOMERSET   WORDS.  437 

me  to  meet  him  here."  " I  said  I'd  come  like"  would  mean, 
"  I  said  perhaps  I  would  come." 

Often  the  word  is  entirely  redundant,  as  in 

They  was  to  (at)  work  in  their  garden  like.  He  do  urn  arrants 
like.  Mid-n  rain  now  like.  Hot-/;&?,  wet-like,  good-///&?,  bad-//£<r, 
day-ti&e,  night-//&?,  &c. 

Again,  it  is  very  common  in  speaking  of  health  symptoms  to  tack 
on  like  to  the  end  of  the  sentence,  as 

Her  was  all  to  a  vlitter  like.  How  d'ee  sim  you  be  'smornin' 
liki  ?  Well,  I  bain't  no  gurt  things  like.  See  FOKBY'S  Gloss. 

6.  sb.  in  phr.  by  all  like.     Likelihood  ;  probability. 
By  all  like  we  be  going  to  have  a  hard  winter. 

LIKE  A  FLY  IN  A  GLUE-POT  [lig  u  vluy  een  u  glue-pant]. 
Com.  expression,  to  express  nervous  excitement. 

There  nif  he  wad'n  urneen  up  and  down,  and  fizzin  about  lig  a 
rly  in  a  glue-pot. 

LIKE-AS-OFF  [luyk-s-au-f],  adv.  phr.     Just  as  though. 
The  trees  was  all  a  turned  so  brown,  like  as  off  they'd  a  bin 
a  burned.     See  OFF. 

LIKE  AS  THIS.     See  As. 

LIKELY  [luyklee],  adj.  i.  Promising;  thriving.  This  word 
is  never  used  for  the  ordinary  lit.  adv. 

He's  so  likely  a  young  fellow,  as  you'll  vind  in  a  day's  march. 

Very  likely  colt.  Likely  lot  o' sheep.  Likely  looking  piece  o' 
wheat. 

To  like  in  the  sense  of  to  thrive  is  obsolete. 

For  if  them  by  (catell)  out  of  a  better  ground  than  thou  haste  thyselfe,  that 
catell  wyll  not  lyke  with  the.  Fitzherbert,  Husbandry,  57/8. 

But  whan  they  be  remoued,  they  wolde  be  set  vpon  as  good  a  grounde,  or 
a  better,  or  els  they  wyll  noijyke. — Ibid.  140/6. 

2.  Suitable  ;  desirable. 

Well,  he  do  look  likely.     I'll  try  un,  be  how  'twill. 
I  thort  I'd  a-catcht  hold  to  a  likely  farm  like,  but  I'll  be  darned 
"if  I  bain't  a-tookt  in  way  un. 

LIKES  [luyks],  sb.     i.  Probability. 

There  idn  no  likes  eens  her  'ont  never  be  no  better  in  this 
wordle. 

By  all  likes >  maister's  gwain  to  bring  home  another  missus. 

2.  sb.     Resemblance ;  match  ;  fellow. 

So  the  poor  old  maister's  a-go  !  Ah !  you  on't  zee  the  likes  o' 
he  again,  for  one  while. 

LIKING  [luykeen],  adj.     i.  Likely;  probable. 


438 


WEST    SOMERSET   WORDS. 


[Mae'ukeen  uv  u  nue-  sul'ur  vur  t-oa'l  dhu  suydur,  kuuz  tiiz 
luykeen  tu  bee  su  plarntee  dee  yuur,]  making  of  a  new  cellar  for 
to  hold  the  cider,  because  it  is  liking  to  be  so  plenty  this  year. — 
May  26,  1881. 

Likin'  for  a  storm,  I  reckon,  maister.  Likin'  to  have  fine 
weather,  bain'  us?  Th'  aurmanick  spaikth  o'  it. 

We  be  likin  to  lost  our  paa'son — they  do  zay  how  he've  a  vailed 
in  wi'  a  lot  o'  money. 

2.  sb.     Attachment ;  love  ;  desire  ;  wish. 

He've  a  tookt  a  likirf  to  her ;  I  reckon  her  on't  zay  no  to  un. 

And  in  }ns  mirour  J>ow  myjt  see  •  murthes  ful  menye, 
That  lede  f>e  wol  to  lykynge  '  al  j>y  lyf-tyme. 

Piers  Plowman,  XII.  181. 

hire  were  leuer  be  weded  •  to  a  wel  simplere, 
£ere  sche  mijt  lede  hire  lif  •  in  liking  &  mur|?e. 

William  of  Paler  me,  Werii'olf,  1.  2O2I. 

3.  In    the    phr.    "  By    all    likin  "    apparently ;    judging    from 
appearance  ;  in  all  probability. 

We  be  gwain  to  have  a  hot  summer  by  all  likin\ 


A   cow's   teat.      A   very 


LILY-HANGER   [luTee-ang-ur],  sb. 
common  old  riddle  is, — 

Two  hookers,  two  lookers,  Vower  stiff  slanders, 
Vower  lily-hangers,  And  a  whip-about.     Answer — Cow. 

LIMB  [liim],  sb.  i.  The  large  branch  of  a  tree,  but  only  while 
the  tree  is  standing  and  while  the  branch  is  attached  to  it,  or  only 
just  detached.  A  limb  would  include  the  bough. 

[Dhai  ang'd  aup  dhu  wauyts  tu  dhu  li'tni'  u  dhu  tree*,]  they  hung 
up  the  scales  to  the  branch  of  the  tree.  See  BOUGH,  RAMBLE. 

2.  v.  t.     To  cut  off  the  large  branches  of  a  tree  ;  to  lop. 

We  shan't  never  be  able  to  drow  thick  [uul-um]  elm  nif  he  idn 
&-limb  well  fust,  'cause  he's  so  heavy  [taap'ud]  topped. 

Of  an  ash  tree  which  was  leaning  over  a  road,  a  man  said  to 
me,  "  Our  Frank  limb  un  last  winter,  but  I  don't  never  think  he'll 
never  be  able  vor  to  be  a-got  upright." — February  4th,  1887. 

LIMBER  [lunrbur],  adj.     Not  rigid;  yielding. 

So  limber's  a  fishing-rod.  Said  of  any  framework  or  other  con- 
struction not  sufficiently  rigid.  The  word  does  not  in  all  cases 
mean  pliant ;  for  instance,  a  stout  plank  laid  on  the  flat,  and  resting 
only  upon  its  two  ends,  would  be  said  to  be  limber,  because  it 
would  bend  if  walked  upon,  but  the  same  plank  placed  edgewise 
would  be  stiff. 

This  word  has  also  a  sense  of  nimble.  A  common  saying  is, 
"The  tongue  o'  her's  purty  limber,  they  do  zay." 

LIMBER.  Flexible,  gavacht,  flasche,  floche,  flache,  flauide,  mol,  mollct,  souppk. 
To  wax  LIMBER.     S'affiaqttir.  Cotgrave  (Sherwood). 


WEST   SOMERSET   WORDS.  439 

LIMBERS  [liim-burz],  sb.  The  heavy  shafts  of  a  timber 
carriage.  The  term  is  not  applied  to  the  shafts  of  a  wagon  or  cart. 
Compare  the  limber  of  a  gun. 

LIMB  FROM  SCRAG  [1dm-  vrum  skrag-],  adv.phr.  In  pieces  ; 
to  atoms  ;  past  all  restoration. 

'Tis  shameful  how  they  be  a  sar'd  (served)  to  school :  there's 
my  boy'd  a  got  a  new  book  only  t'other  day,  and  s'mornin'  he  corned 
home  way  un  all  a-tord  limb  from  scrag. 

LIMBLESS  [liinrlees],  adv.  Past  repair;  utterly  destroyed;  all 
to  smash.  (Very  com.) 

Was  it  a  bad  accident  ?  was  the  carriage  broken  ? 

[Ee-s,  aay  kaew'nt ;  ee  wuz  u  toa'urd  lunrlees — dhu  bauxlee  oa*  un 
wuz  jis  dhu  vuuree  sae'um-z  au'f  mreebau'dee-d  u  zau't  pun  u 
ban'bauks,]  yes,  rather;  it  was  broken  to  smash — the  body  was 
precisely  as  if  one  had  sat  upon  a  bandbox. 

[Dhu  gee'ut  wuz  u-toa'urd  /iittrlees,~\  the  gate  was  broken  to 
atoms  was  the  account  given  to  me  as  the  result  of  an  accident 
from  a  horse  running  away. 

LIME  ASHES  [luym  aarshez],  sb.  The  powder  and  refuse 
from  kilns  of  certain  kinds  of  lime.  They  are  in  much  request 
for  floors  of  cottages,  dairies,  &c.  A  good  lime  ash  floor  is  often 
as  durable  as  paving. 

LIMPERNSCRIMP  [lunvpurnskrunrp,  lum  purnskuurmp, 
liinrpurskruimvp].  The  cow  parsnip — Heracleum  spJwndylium. 
Commonest  name.  See  BULLERS,  PIG'S-BUBBLES. 

LINCH  [lunsh],  sb.     i.  A  ledge  or  set-off  in  a  wall  or  bank. 
Car  your  wall  all  his  width  up  so  var  as  the  ground  line,  then 
zet  back  vower-n  'alf  (4^  inches),  and  lef  a  bit  of  a  linch.     (Com.) 

2.  A  strip  of  land  left  unfilled.     See  LAXDSHERD. 

LINCHY  [kin'shee],  v.  i.  To  inch;  to  edge  on;  to  encroach. 
Boys  very  commonly  use  the  word  in  their  games.  At  marbles, 
for  instance,  if  a  boy  has  to  shoot  his  marble  from  a  line,  and  is 
not  quite  behind  it,  the  others  call  out  "  No  linchiif  !  " 

He's  sure  to  linchy  nif  you  gee  un  ever  so  little  chance. 

LINE  [luyn],  v.  t.  i.  To  beat  or  thrash  with  some  pliant 
weapon. 

I'll  line  thy  birches  vor  thee  when  I  catch  thee. 

k2.  To  serve — copulare.  Said  of  a  dog  only.  For  each  animal 
.  special  word  is  used,  in  speaking  of  the  male. 


To  LINE  (as  a  dog  a  bitch).     Ligner,  aligner,  mastincr. 
The  LINING  of  a  bitch.     Alignemcnt. —  Cotgrave  (Sherwood). 

I  trowe  your  mastyfe  have  lyned  my  bytche. — Palsgrave,  p.  612. 


440 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


3.  To  weld  in  fresh  steel  upon  the  point  or  cutting  part  of  a  tool. 
Tidn  no  good  to  sharp  thick  bisgey  no  more,  he  must  be  a  lined 

— the  steel  o'  un's  all  a  weared  away. 

4.  To  partially  thrash  out  the  corn  from  the  sheaf,  but  so  as  not 
to  cripple  the  stalks,  which  have  afterwards  to  be  combed  out  into 
reed  for  thatching.      The  sheaf  of  wheat  so  partially  thrashed  is 
called  a  Billy  (q.  v.)  or  Liner  (Billow,  Britten). 

LINER  [luynur],  sb.  \.  A  sheaf  partly  thrashed  in  the  process 
of  making  reed — more  commonly  called  a  Billy  (q.  v.}. 

2.  An  adjustable  part  of  a  thrashing-machine,  by  which  the  corn 
can  have  all  the  ears  at  the  end  of  the  sheaf  beaten  out  without 
passing  all  the  straw  through  the  machine ;  the  liner  is  to  prevent 
the  reed  from  being  bruised,  and  made  unfit  for  thatching. 

LINES  [luyns],  sb.     Marriage  certificate. 

I  always  keeps  my  lines  careful  like  ;  hap  what  will,  I  hain't  gwain 
to  part  wi'  they. 

LINHAY,  LINNEY  [liSiree],  sb.  A  shed,  or  open  building. 
Always  so-called,  except  when  adjoining  a  shoeing-forge — then  it  is 
as  invariably  called  [pain tees]  (pent-house).  See  PENTICE. 

A  cart-shed  is  always  a  [wag'een  lfin'ce~\. 

I  do  want  t'  ax  o'  ee  vor  to  let  me  [ae-u]  ha  two  or  dree  paustes 
and  a  vew  rough  boards  like,  vor  to  put  up  a  bit  of  a  linhay  way, 
eens  the  colts  mid  urn  in  and  out. 

The  word  by  no  means  implies  attachment  to  a  farmyard  or  to 
any  other  building,  as  stated  by  Halliwell,  but,  on  the  contrary,  it 
may  be  either  attached  or  not ;  perhaps,  in  fact,  linhay s  are  more 
often  detached  than  otherwise. 

backward  in  the  Court  there  was  a  Linny  that  rested  upon  a  Wall. 

1695.  Mr.  Zachary  Mayne.  1694.  (Letter  concerning  a  spout  of 
water  that  happened  at  Topsham  on  the  river,  between  the  sea 
and  Exeter.)  Phil.  Trans,  of  Royal  Society,  vol.  xix.  p.  30. 

To  Builders  and  Contractors.  Tenders  are  invited  for  taking  down  and 
rebuilding  a  linhay  at  Leylands  Farm,  Wellington,  where  a  plan  of  the  same 
may  be  seen  and  all  further  particulars  obtained  of  Mr.  Jno.  Griffin,  to  whom 
Tenders  are  to  be  sent  on  or  before  the  loth  day  of  June  next. 

Advert.  Wellington  Weekly  News,  June  3,  1886. 

The  linhay  in  this  advertisement  was  quite  an  important,  detached 
range  of  buildings,  consisting  of  brick  cow  stalls  with  loft  over,  but 
the  not  being  enclosed  makes  a  linhay  of  it. 

LINTERN  [ton-turn],  sb. 
frame. 


i.  A  lintel;  the  top  part  of  a  door- 


2.  A  short  beam  of  wood  inserted  over  any  door  or  window- 
opening  to  support  the  wall  above. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  441 

LIP  [hip],  sb.  A  term  applied  to  certain  vessels,  as  seed-Up, 
\\e-Iip  (q.  v.).  But  not  now  used  alone.  It  is  probable  that  the 
lips  now  made  of  wood  may  once  have  been  wicker. 

A.-S.  Icep,  basket. 

Leep,  or  baskett :  sporta,  calathus,  corbis. — Promp.  Parv. 

Lepe :  corbis,  corbulus,  &c.,  ttbi,  a  baskyt. 
£$fe-maker  :  cophinarius,  corbio. — Cath.  Ang. 

LEPE  or  a  basket — corbeille. — Palsgrave. 

and  thei  etun  and  weren  fulfillid,  and  thei  token  up  that  lefte  of  relefis,  seuen 
If  pis.  Wycliffe  vers.  Mark  viii.  8. 

and  bi  a  wyndowe  in  a  fe/,  I  was  laten  doun  bi  the  walle. — Ib.  2  Cor.  xi.  33. 

LIPPETS  [luputs],  sb.     Tatters.     (Very  com.) 

[Dhae'ur!  aay  niivur  dxid'n  zee*  noa  jish  u  maa'yd,  uur-v  u-biin1 
burdz-nas'teen  wai  dhu  bwuuyz  ugee-un,  un  ur  frauk's  u  broa'kt  aul 
tue*  lup'uts,~\  there  !  I  never  saw  such  a  girl,  she  has  been  bird's- 
nesting  again  with  the  boys,  and  her  frock  is  torn  to  tatters. 

It  has  been  suggested  to  me  that  this  is  a  contraction  of 
little-bits  (?). 

LISSOM  [his'um],  sb.  i.  The  strand  of  a  rope  each  lissom 
may  be  composed  of  several  yarns. 

'Ton't  do  to  trust  to  thick  rope,  he's  a  brokt  into  one  lissom,  two 
or  dree  places. 

Capical  rope,  he's  a  made  wi'  vive  lissoms. 

2.  A  narrow  strip  of  any  kind  of  cloth. 

The  piece  o'  cloth  was  a-brokt  down  drue  un,  (/.  e.  through  its 
length)  into  dree  or  vower  lissoms,  eens  he  wadn  a  wo'th  a  varden. 

LISSOM  [lus'um],  adj.     Supple;  active. 
He's  a  spry,  lissom  young  fellow. 

LIST  [Ids],  v.  t.  i.  Term  used  by  fullers  of  cloth,  signifying  to 
shake  or  stretch  out  the  piece  of  cloth  from  the  wrinkled  and 
tumbled  state  into  which  it  gets  during  the  process  of  milling. 
In  order  to  make  the  cloth  "mill"  evenly,  it  has  to  be  "listed" 
several  times.  This  is  usually  done  by  pleating  the  cloth  upon 
a  bar  fixed  for  the  purpose. 

2.  The  word  is  also  used  by  fullers  to  express  the  operation  of 
measuring  the  width  of  the  cloth  from  list  to  list  during  milling, 
to  ascertain  when  it  is  milled  or  shrunk  to  the  width  required. 

Thick  piece  dont  milly  suant,  hon  I  come  to  [luV-n]  list  it,  I 
vound  a  sight  o'  differ'nce  in  places. 

LIST  [liis],  sb.  The  edge  or  selvage  of  a  piece  of  any  kind 
of  cloth.  In  flannels  and  in  wool-dyed  cloths  it  is  usual  to  have 


442 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


a  list  or  narrow  border  on  each  side  of  the  cloth,  different  in  colour 
from  the  rest.     Hence  listin  (q.  v.). 

The  list  of  cloth.     Lisiere. — Cotgrave  (Sherwood). 

I  LYSTE  a  garment,  or  border  it  round  aboute  with  a  lyst. 

I  haue  lystcd  my  cote  within  to  make  it  laste  better. — Palsgrave,  p.  612. 

LISTED  [luVtud].  Term  used  in  woollen  trade  to  signify  that 
the  cloth  referred  to  has  an  edging  woven  on  each  edge  of  the  piece  ; 
also  the  width  of  a  piece  of  cloth.  Thus  narrow  and  broad  cloths 
are  still  called  "  munow-listed "  or  "  broad-Jisted,"  in  reference  to 
the  breadth  of  the  cloth  its-elf,  and  quite  irrespective  of  the  "list" 
or  stripe,  which  may  or  may  not  be  upon  each  side  of  the  piece. 

Should  be  seven  quarters  of  the  yard  in  breadth  within  the  lists. 

Slat.  27  Eliz.  cap.  17. 

In  same  statute  are  mentioned  kinds  of  cloth  called  "  narrow-listed 
whites,"  and  "  broad-/ufa?  whites." 

LISTIN  [luVteen],  sl>.  i.  The  border  or  edge  of  flannel  or 
cloth  when  torn  from  the  piece.  It  is  while  still  forming  a  part 
of  the  piece  that  it  is  called  the  list  (q.  v.). 

2.  adj.     Made  of  //>/,  as  a  pair  of  listin  garters,  listin  slippers,  &c. 

LITTLE  BIT  [leed'l  beet],  sb.  The  commonest  phrase  for  a 
small  quantity  of  anything,  as  "a  little  bit  of  nonsense,"  "little  bit 
of  play,"  "  little  bit  of  pudding,"  "  little  bit  o'  music." 

LITTLE  EASE  [lee'dl-ai'z,  leexll-yuurs],  sb.  A  lock-up;  a 
prison ;  a  cage  for  prisoners.  Same  as  LITTLE-YEARS. 

And  mayst  thou  not  blesse  God  for  a  little-ease,  when  the  world  could  not 
hold  thee.  Rogers,  Hist,  of  Naanian,  p.  39. 

LITTLE-HOUSE  [lee'dl-ajwz],  sb.  The  common  name  for  an 
out-door  privy. 

LITTLE  IRELAND  [lee'dl  uyurlun].  Nickname  of  a  large, 
improving  hamlet  in  the  parish  of  Wellington,  called  Rockwell 
Green,  usually  called  Row  Green.  From  a  bad  name,  which  it  has 
acquired  in  times  past,  the  latter  developed  into  Rogue's  Green, 
and  now  from  its  past  squalor  it  is  often  called  Little  Ireland. 

LITTLEST  [lee-dlees(t],  adj.  sttperl.     Smallest.     (Very  com.) 
Mary's  the  littlest  o'  the  lot,  and  her's  a  gurt  big  piece,  sure 
'nough. 

Well,  I'll  take  em  in  your  prize,  nif  you'll  keep  back  the  two 
littlest. 

Where  love  is  great,  the  littlest  doubts  are  fear ; 
Where  little  fears  grow  great,  great  love  grows  there. 

Hamlet,  III.  ii. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  443 

LITTLE-YEARS  [lee'dl  yuurz],  sb.  Little-ease;  police  cell; 
lock  up.  This  is  the  common  name. 

[Dhai  vaewn  dh-oal  Baub  SpuTur  druung'k  ugee'un,  zoa  dhai 
paup'-m  rait  eegn  dhu  lee'dl  yuurz  tu  waun's,]  they  found  old  Bob 
Spiller  drunk  again,  so  they  popped  him  in  the  loc'c-up  at  once. 

LIVE  [luyv],  sl>.     Life.     Always  so  pronounced. 
Afeard  o'  my  live  I  should  a-bin  to  late. 

J>at  we  ne  scholde  to  de)>e  gon  '•  be  hangid  &  to  drawe, 
Oliver  be  demembryd  euerechon  •  &  brojt  of  lyues  dawe. 

Sir  Ferumbras,  1.  1158. 

LIVIER  [liiviur],  sb.     i.  Inhabitant;  liver;  dweller. 
I  don't  know  very  much  about'n — he  'ant  a-bin  a  livier  hereabout, 
on'y  but  a  little  bit. 

I  bin  a  livier  to  Wei  i' ton  all  my  live. 

?.  Person  living. 

There's  a  plenty  o'  liviers  in  our  parish  that  bs  more'n  vovver 
score.  Common  also  in  Devon. 

LOAD  BACK,  LOADFORWARDS.     See  CART. 

LOAVE  [loa-v],  sb.     Loaf.     (Always.) 
Half  a  loav's  better'n  no  bread. 

LOB-GRASS  [laub-  graas].     Bromus  MMis. 

LOBLOLLY  [laub'laul'ee],  sb.     A  dish  of  milk,  spoon  m^at,  or 
porridge,  something  of  the  same  kind  as  whit-pot  (q.  v.} 
See  LOPLOLLY.     See  Forby,  Gloss.  E.  Anglia. 

And  nif  it  be  loblolly,  tha  wut  slop  et  oil  up. — Ex.  Scold.  I.  189. 

LOCK  [loavk],  sb.     i.  (Always  so  pron.).     Lock,  the  fastening. 
[U  loak-i\  kai',]  a  lock  and  key. 

and  is  now  in  the  chirche  Jerde  ri}t  at  J>e  est  ende  of  the  chirclie,  and  is  fast 
\-loke  wij>  a  strong  Jate.  Trtuisa,  vol.  I.  p.  373. 

l>an  ]>e  dore  schal  be  faste  \-loke  forto  another  day. — Ibid.  p.  377. 

2.  v.  To  loa'k  the  wheels.  When  a  four-wheeled  carriage  is  not 
made  so  that  the  front  wheels  will  pass  under  the  "  body "  in 
turning,  they  often  get  stuck  fast,  and  are  said  to  be  u-loafkt.  To 
turn  the  fore  wheels  of  a  carriage  on  the  main-pin  is  to  loa'k. 

[Dhee'uz  wag'een  oafn  loa'k  viifee,]  this  wagon  will  not  lock 
properly — /.  e.  the  fore-carriage  will  not  turn  properly  on  the 
main-pin.  Hence  the  word  means  both  to  move  and  to  be  fixed. 

LOCK  [lau-k],  sb.  A  small  but  indefinite  quantity,  say  from  a 
handful  to  a  large  bundle.  Applied  to  such  substances  as  hay, 
wool,  cotton,  &c.,  which  may  be  pulled  out  from  the  bulk ;  as  [u 


444 


\VKST    SOMERSET   WORDS. 


lau'k  u  aa'y,]  a  lock  of  hay.     This  might  mean  a  mere  handful,  or 
enough  for  a  meal  for  a  horse. 

[Shaarp-m  pik  aup  dhu  laifks,'}  "look  sharp  and  pick  up  the 
leeks"  is  the  constant  admonition  when  wool  is  being  handled.  It 
applies  to  the  fragments  which  get  scattered  about. 

Locke  of  hey  or  wolle — locquet. — Palsgrave. 

And  at  the  leaste  waye,  she  may  haue  the  lockes  of  the  shepe,  eyther  to  make 
clothes  or  blankettes  and  couerlettes,  or  bothe. — Fitzherbert,  Husbandry,  146/78. 

Our  cow  of  yore, 

Who  pinch'd,  and  yet  denied  a  lock  of  hay, 
Kick'd  the  hard  Milkman  off,  and  march'd  away. 
1795.     J.  Wolcott  (Peter  Pindar),  Hair  Pinuder,  Wks.  1812,  vol.  iii.  p.  298. 

LOCK  !  [lau-k  !],  interj.  Equivalent  to  Lor !  This  is  not  Alack  ! 
(Very  common.)  The  Ex.  Scold,  begins  '  Lock  I  Wilmot,'&c.  Also 
see  Ib.  11.  137,  520,  6 1 8. 

LOCK-A-DAISY  !  [kurk-u-dai-zee !],  interj.  of  astonishment ;  a 
quasi  oath.  (Very  common,  much  used  by  women.) 

LOCKING-BONE  [lauk'een  boa-un],  sb.     The  hip  joint. 
Way  the  same,  he  up  with  the  stick  and  meet  way  un  just  'pon 
the  locking-bone — and  tho'  he  did-n  bethink  to  holler. 

LOCKS  AND  KEYS  [loa'ks-n  kai'/J,  sb.  i.  Dielytra  spectabilis. 
I  cannot  account  for  this  name  of  a  flower  so  recently  acclimatized, 
but  it  is  now  very  common  in  cottage  gardens,  and  known  as  above. 

2.  Fruit  of  the  common  ash — Frazinus  excelsior. 

LODGE  [lauj'],  sb.     Lodgings;  a  temporary  dwelling-place. 
A  man  selling  garden  netting  said  to  me,  If  yer  honour  don't 
like  this,  I've  a-got  a  lot  more  down  to  my  lodge. — May  28,  1884. 
We  must  go  an  zee  about  a  lodge — i.  e.  go  and  find  lodgings. 

)>ar  loges  &  J>are  tentis  op  )>ei  gan  bigge. — 1330.     R.  Brunne,  Chron.  p.  67. 

As  soone  as  the  scottis  sawe  theym,  they  issued  owte  of  theyre  lodges  a  foote. 
A.D.  1523.     Ld.  Berners,  Froissart,  vol.  I.  ch.  xvm.  p.  23. 

LOLLIPOP  [lauHpaup],  sb.  A  favourite  kind  of  sweetmeat 
made  of  sugar  and  butter,  flavoured  strongly  with  peppermint. 

LOLLIPOT  [lauHpaut].     A  common  epithet — booby,  softy. 
Ya  gurt  lollipot.—Ex.  Scold.  1.  273. 

LOLL  OUT  [lau-1  aewt],  v.  t.  and  /.     To  protrude  the  tongue. 

[Aa-l  taich  dhee  tu  lau'l  aewt  dhee  tuung  tu  mee,  sh-uur !]  I'll 
teach  thee  to  make  grimaces  at  me,  s'hear !  A  very  common 
threat. 

The  fox  is  all  but  a  don'd  up — I  zeed-n  gwain  on  benow,  wi'  his 
tongue  lollin  out. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  445 

LONDON  PRIDE  [lunirun  pruyd],  sb.     Sedum  Acre. 

LONE  WOMAN  [loa'un  uunvun],  sb.  A  spinster  or  widow ; 
an  unmarried  female.  The  word  has  no  moral  significance,  and 
its  connection  with  lorn  is  purely  literary  and  alliterative. 

Her's  a  lone  'umman,  'thout  chick  nor  cheel ;  her  off  to  be  able  to 
maintain  herzul,  'thout  comin  here  (to  the  Board  of  Guardians). 

'Tis  shameful  vor  to  car  away  her  things,  poor  soul,  and  her  a 
lone  umman  way  nort  comin  in,  no  more-n  hot  her  can  sar  to  chorin 
and  that.  Said  of  cabbages  stolen  from  a  widow. 

A  hundred  mark  is  a  long  one  for  a  poor  lone  woman  to  bear  :  and  I  have 
borne,  and  borne,  and  borne.  2  Henry  IV.,  II.  i. 

LONG  [lau-ng],  adj.     Tall. 

What,  not  know  ee  ?  Why !  he's  a  gurt  long  fuller,  you  know,  so 
long's  to-day  and  to-marra. 

2.  Large ;  numerous.     See  LONG  FAMILY. 

LONG  CART  [lau-ng  kaart],  sb.  A  kind  of  cart  peculiar  to  N. 
Devon  and  the  hills  of  W.  Somerset.  It  is  long  in  the  body  like  a 
wagon,  but  with  two  wheels.  The  sides  are  open  like  a  ladder. 

LONG-CRIPPLE  [lau-ng  krup-1],  sb.     A  hare.     (Not  common.) 
LONG-CROOKS.     See  CROOKS. 

LONG-DOG  [lau'ng-duug],  sb.     i.  Greyhound.     (Very  com.) 
[Ah  !  tud-n  u  beet  sae-um-z  yue'z  tue,  haun  mae'ustur  yiie'z  tu 
kip  dhai  dhae'ur  lairng-duugz  ;  twuz  purtee  spoo'urt  dhoa-,]  ah  !  it 
is  not  at  all  now  as  it  used  to  (be),  when  master  used  to  keep 
greyhounds ;  there  was  nice  sport  then. 

2.  The  com.  simile  to  express  speed. 

Zoon's  ever  her  come  in  the  field  her  zeed  the  bullicks,  and  tho' 
the  veet  o'  her  begin  to  muv,  nif  her  did'n  hum  the  very  same's  a 
long-dog.  To  "hurn  like  a  long-dog"  is  the  regular  simile. 

LONG  FAMILY  [lau'ng  faanvlee],  sb.  A  large  family.  (Always 
said  by  all  classes.) 

It  must  be  hard  work  for  them  with  such  a  long  family. 

We've  always  a-live  'spectable,  and  paid  our  way,  and  brought 
up  a  long  family,  and  never  had  no  help  from  nobody. 

At  Wellington  Board,  a  Guardian  discussing  a  case  for  relief  said, 
If 'twas  a  longer  f am' ly  I  should  zay  Yes. — Nov.  25,  1886. 

LONGFUL  [lau-ngfeol],  adj.  Used  with  time.  (Very  com.) 
See  W.  S.  Gram.,  pp.  15,  101. 

Well,  how  be  you  ?     I  'ant  a-zeed  'ee  ez  longful  time. 

A  longful  time  this  Nanny  Tap, 
Wes  causin  hee  zom  zore  mishap, 


446  WEST   SOMERSET   WORDS. 

An  pin  tha  varm,  be  day  nur  nite, 
No  zingle  thing  wid  go  aun  vright. 

Nathan  Hogg,  I  sen.,  Jan  Vaggis's  Tale,  p.  54. 

Short  dumpsy  days  an'  longftil  nights, 
But  moon,  an'  stars,  an'  ryshy-lights. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  63. 

LONG  HANGED  [lairng-anjud],  adj.  A  very  common  term 
of  abuse,  equivalent  to  long  gutted. 

The  usual  phrase  is  "long-hanged  son  of  a  bitch."     See  HANGE. 

ya  long-hanged  Meazle — Ex.  ScolJ.  \.  30. 
ya  long-hanged  Trapes. — Ib.  \.  158. 

LONG-HEADED  [laung-ai'dud],  adj.     Clever  ;  shrewd. 

Mr.  Jones,  I've  always  a-yeard  em  zay,  that  you  was  a  very  long- 
headed 'turney,  but  I'll  tell  'ee  what's  more,  your  head's  double  so 
thick's  he  is  long. 

LONG-HUNDRED  [lau-ng-uun'did],  sb.     Six  score. 

Many  articles  of  farm  produce,  such  as  binds,  reed,  faggot  wood, 
spar-gads,  spars,  are  sold  by  the  hundred,  and  it  is  always  expected, 
unless  otherwise  agreed,  that  one  hundred  and  twenty  will  be 
delivered.  A  hundred  of  five  score  is  called  a  small-hundred. 

LONGING  [hirngeen],  pr.  part.     Belonging. 

A  zaid  how  a  was  a  man  'longin  to  Milverton  parish. 

Thus  to  Cury-Malet  a  3  miles,  wher  is  a  Parke  longging  to  Chambernoun  of 
Devonshire. — LelaniCs  Itinerary,  vol.  II.  p.  65. 

LONG-PURPLES  [lau'ng  puurplz],  sb.  This  name  is  given 
to  several  flowers  in  the  district,  but  most  generally  to  the  grand 
racemes  of  the  Lythrum  salicaria. 

I  have  heard  the  common  Foxglove  so  called,  also  the  Orchis 
mascula,  which  are  both  very  abundant. 

LONG-RUN  [lau-ng-uurn],  sb.     The  end. 
Best  is  cheapest  in  the  long-run. 

LONG-STRETCH  [lau-ng-straach],  sb.  At  full  length,  said  of 
any  person  or  animal  lying  down  at  full  length. 

Go  in  the  stable  'most  any  time,  you'll  zee  un  a  lied  out  to 
long-stretch. 

LONG-TAILED-CAPTAIN  [lairng-taa-yut-kaap-m],  sb.  The 
bottle-tit — Parus  caudatus.  The  usual  name.  See  HACKMAL. 


LONG-TONGUE  [lau-ng-tuung].  Said  of  a  scold,  and  of  an 
unusually  talkative  woman. 

Her's  well  'nough,  only  her  've  a  got  a  ter'ble  long-tongue — he's 
gwain  all  day  long  like  a  mill-clapper. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  447 

I  can  put  up  wi'  most  things,  but  I  never  could'n  put  up  wi' 
her  long-tongue  ;  her'd  draive  me  to  distraction. 

LOOBY  [leo'bee],  sb.     An  awkward,  ignorant  lout. 

[Aay  muyn  un,  haun  u  wuz  u  guurt  leo'bee  bwuuy,  keod'n  zai 
boa1 !  tue  u  geo-z,]  I  recollect  him  when  he  was  a  great  looby  of 
a  boy,  (who)  could  not  say  boh  !  to  a  goose. 

LOOK  [leok],  v.  i.     i.  To  appear;  to  seem. 
The  maid  lookth  to  be  in  a  riglar  stid. 

2.  To  expect ;  to  anticipate. 

Her  lookth  vor  to  be  a-confined  'vore  Lady-day  day. 

We've  ^.-looked  vor  her  to  come  home  'is  dree  weeks,  and  her 
'ant  a  zen'  word  hon  her's  comin'.  They  bin  lookin  vor  the  death 
o'  un  all's  day. 

To  look  for,  often  means  not  only  to  expect,  but  to  desire. 

The  things  do  look  vor  t'have  their  mate  rigler.  A  person  who 
had  rendered  a  service  would  refuse  the  offered  reward  by  saying, 
[Thang'k-ee,  shoa'ur,  bud  aay  mivur  dedn  leok'  vur  noa  jis  dhing,] 
thank  you,  indeed,  but  I  never  desired  or  expected  anything  of  the 
kind. 

To  look  up.  to  look  down,  to  look  in,  mean  to  call  upon,  as 
"  I'll  look  up  to-morrow  morning." 

"To  look  about,"  "to  look  after,"  "to  look  down  on,"  "to  look 
into,"  "  to  look  out,"  are  all  commonly  used  as  in  standard  English. 

LOOK  AFTER  [leok  aartur],///;-.  To  care  about ;  to  care  for; 
to  mind  ;  to  trouble  to  do  anything.  Very  commonly  used  in  a 
negative  sentence.  See  KITTLE-BELLY,  3rd  illust. 

They  ax  me  to  stop,  but  I  didn  look  arter  it.  I  shan't  look  arter 
ontacklin  th'osses.  Don'ee  look  arter  changin  o'  your  clothes. 

LOOK  AFTER  [leok  aardur],  v.  t.  To  mind ;  to  take  notice 
of;  to  pay  attention  to. 

[Aay  wiid'n  nuvur  leok  aar'dur  u  tee'dee-taud'ee  oal  fuul'ur  luyk 
ee1,]  I  would  not  never  look  after  a  titty-toddy  old  fellow  like  he. 
Who  d'ee  think' s  gwain  to  look  arter  hot  you've  a-got  on  ? 

LOOKERS  [leok'urz],  sb.     The  eyes.     See  LILY-HANGER. 

LOOK  OVER  [leok  oa-vur],  v.  t.     To  forgive. 
Nif  you'll  plaise  to  look  it  over,  shan't  hap  zo  no  more.     Very 
different  from  overlook,  q.  v. 

LOOK-Y-ZEE  [leok-ee-zee1],  phr.  Nearly,  but  not  quite  equiv- 
alent to  Fr.  void!  voila!  It  is  one  of  the  very  commonest 
exclamations  in  use,  and  by  some  individuals  it  is  made  part  of 
nearly  every  sentence.  I  cannot  decide  whether  the  ee  is  the  verbal 
intransitive  inflection,  or  the  pronoun^. 


448  WEST   SOMERSET   WORDS. 

[Yuur  Icok'-ee-zee' !  dhush-ur-z  ee'ns  tai'z,]  here  look!  this  is  how 
it  is. 

[Aa*l  shoa  ee  aew  tu  due*  ut,  lfok-ee-zee~ ! ]  I  will  show  you  how 
to  do  it,  look  ! 

[Naew  dhan,  lcok-ee-zee~ •.' ',  wuur  bee  gwai'n  tue  ?]  now  then  !  look  ! 
where  are  you  going  to  ? 

LOOZE  [Rie-z],  sb.  A  stye.  (Always.)  This  may  be  lews  (q.  v  )/ 
[Jiimz  Urd'eod  du  wau'n  tu  noa'  wur  yue'-ul  plai'z  tu  puut-n 
aup*  u  mie*  paeg'z-/«rz,  kuuz  dhu  wee-n-v  u  toa'urd  dh-oa'l  liierz 
lunrlees,]  (verbatim,  Jan.  1882)  James  Redwood  wishes  to  know 
if  you  will  please  to  build  him  a  new  pig-stye,  because  the  wind  has 
broken  the  old  stye  to  atoms. 

LOP-EAR' D  [laupr-yuurd],  adj.     A  term  of  abuse.    (Very  com.) 
Ya  lop-ear }d  son  of  a  bitch  ! 

LOPLOLLY  [laup'laul'ee],  sb.  Any  kind  of  gruel  or  spoon 
meat. 

Doctor,  cant  'ee  let  me  have  a  bit  o'  mate  ?  I  be  zick  and  zore 
o'  this  here  loplolly  stuff. 

LOPPING  [laup-een],  adj.     Slow;  lazy  ;  loose. 

A  loppiri  rascal !  why,  I  wouldn't  gie  un  his  zalt  to  work  for  me. 

LOPPY  [laup'ee],  v.  i.  To  walk  or  move  slowly.  Often  applied 
to  hares  or  rabbits. 

I  zeed  her  just  lopping  along,  /".  e.  going  very  slowly. 

Look  sharp  !  's  hear  me  !  not  loppy  along,  one  voot  to-day  and 
tother  to-morrow ! 

Also  to  go  in  a  slovenly,  awkward  manner.  "  Going  all  lop  to 
lurrup,"  is  quite  a  common  expression. 

LOP-SIDED  [laup-zuydud],  adj.  Unevenly  balanced  ;  having 
one  side  larger  than  the  other. 

Thick  load's  all  lop-zided,  he  on't  never  ride  home,  he'll  safe  to 
turn  over. 

LORDS  AND  LADIES  [lau'rdz-un-lae'udeez],  sb.  The  wild 
arum — Arum  maculatum. 

LOSS  [lau-s(t],  v.  t.     To  lose.     (Always.) 

Here,  Billy,  's  a  zixpence  vor  ee ;  mind  you  don't  loss-n. 

[Muyn  ud'n  nuudh'ur  oa'l  een  dhu  bai'g,  uls  dhee-t  lau-st  aa'f 
oa  ut,]  see  that  there  is  no  hole  in  the  b.ng,  otherwise  you  will  lose 
half  of  it. 

I  count  that  there'll  be  a  lostin  job,  they  can't  never  do  it  vor 
the  money. 

LOUSE-TRAP  [laews-traap].  Cant  name  for  a  small-toothed 
comb.  (Very  com.) 


WEST    SOMERSET   WORDS.  449 

LOUSY  [laewzee],  adj.  i.  Sparkling  water  with  plenty  of 
beads,  or  little  air  bubbles,  is  said  to  be  lousy. 

2.  Commonest  prefix  to  rogue,  as  an  epithet. 
A  lousy  rogue  !  they  zess  how  ee'll  chate  everybody. 
Also  speaking  of  mischievous  boys,  one  often  hears, — 
They  lousy  boys,  hotever  shall  er  do  way  em  !  there  idn  no  end 
to  their  [murs'chee]  mischief! 

Lowsye — pouillettx,  pouilleuse,  — Palsgrave. 

LOVE  [luuv],  v.  i.     To  like ;  to  be  pleased.  (Very  com.)     I 

do  love  dearly  vor  to  hear  Mr.  Allen  preach.     I  never  don't  love 

vor  to   zee   hosses   a-sar'd   bad.     I   do   love  to  ride   in   a   boat. 
See  SNOOL. 

LOVE-CHILD  [luuv-chee-ul],  sb.     An  illegitimate  child. 
This  is  the  refined  form — the  common  one  is  base-cheel. 

LOVE-IN-A-MIST  [luuv-een-u-muV],  sb.  The  flower  Nigella 
damascena.  This  sounds  like  "  love-in-a-mess,"  but  I  never  heard 
it  called  "  love-entangle  "  (mess  would  be  pronounced  mas'). 

LOVE-LIES-BLEEDING  [luuv-luyz-blud-een],^.  The  flower 
Amarantus  caudatus. 

No  other  plant  is  known  by  this  name  among  peasantry,  but 
some  varieties  of  Celosia  are  beginning  to  be  so  called  in  gardens. 

LOVIER  [luuviur],  sb.    Distinct  trisyllable.    Lover ;  sweetheart. 
So  Sue  Gale've  a-vound  a  lovier  then  !     Who  is  the  fuller  ?     I 
zeed  'n  armin  o'er  a  Zinday,  t'arternoon. 

With  him  ther  was  his  sone,  a  yong  squyer, 

A  lovyer,  and  a  lusty  bacheler, 

With  lokkes  crulle  as  they  were  layde  in  presse. 

Chaucer,  Prologue,  1.  79. 

LOVIN  [luuveen],  adj.  and  adv.     Adhesive ;  sticky. 

This  here  clay's  so  lovirfs  bird-lime.  Of  a  tangled  mass  of 
brambles  I  heard  a  man  say  (December,  1879),  Something  lovin 
enough  here,  sure  'nough. 

LOW  [laew],  v.  i.  and  t.  To  allow — /.  e.  count ;  reckon  ;  believe ; 
to  be  of  opinion  ;  to  estimate. 

[Aay  du  laew  wee  bee  gwai'n  tu  ae*u  sum  bad'r  wadrrur,]  it  is  my 
opinion  that  we  are  going  to  have  some  better  weather. 

They  do  'low  eens  there  was  up  a  thousand  bullicks  to  fair. 

How  much  d'ee  'low  thick  there  field  o'  ground — /.  e.  what  size 
do  you  call  it.  Same  as  allow  (q.  v.). 

LOW  [loa-],  v.  t.     To  lower.     (Always.) 

Nif  he's  too  high,  can  low  un  a  bit. 

Zo  they've  3.-loivd  the  bread  to  last,  'ant  em  ? 

G  G 


450  \\EST   SOMERSET   WORDS. 

Thick  there  hump  off  (ought)  to  be  a-low'd,  but  I  can't  zee  where 
we  be  gwain  to  put  all  the  stuff  vrom  un.  (In  levelling  a  road.) 

LOWANCE  [luwuns],  sb.  Allowance,  applied  only  to  food  and 
drink. 

Come,  Betty,  the  volks  be  woitin  vor  their  lowance — i.  e.  their 
cider  in  ordinary  times,  their  food  and  drink  in  harvest  time. 

LUCK  [luuk].  In  bargains  for  cattle  or  horses,  it  is  usual  for 
the  seller  to  give  back  to  the  purchaser  on  receiving  payment  some 
coin,  from  sixpence  to  a  sovereign,  according  to  the  amount  of  the 
deal.  This  coin  is  called  /w^-money.  It  is  frequently  a  matter  of 
bargain  what  amount  this  shall  be — as,  If  you'll  give  me  a  sovereign 
to  luck,  I  have  'em.  In  all  such  cases  the  phrase  is  always  "to 
luck"  and  never  "for  luck."  Earnest-money  to  clench  a  bargain  is 
never  called  or  confounded  with  luck  money.  Luck  bad  or  good 
attends  all  transactions  and  events.  Misfortune  or  success  are 
"  bad  luck"  or  "good  luck ;"  but  the  word  is  seldom  used  alone, 
except  in  dealings  as  above. 

I've  a  meet  way  bad  Itick—Vve.  a  lost  my  dunkey. 

I  do  year  how  he've  a-had  bad  luck  since  he  bin  there — he've 
a-lost  a  'oss  and  two  cows. — Feb.  4,  1887. 

Loss  of  cattle  or  a  wife  is  always  spoke  of  as  bad  luck. 

I've  a  meet  way  shockin  bad  luck  way  my  ewes  [yoa'z]  and 
lambs. 

Jim  Shop'and  fve  a  meet  way  bad  luck,  sure  'nough,  poor  fuller — 
what  'ant  ee  yeard  o'  it?  His  wive  died  last  Vriday  was  mornin, 
and  her's  gwain  to  be  a-buried  t'arternoon  to  dree  o'clock,  'cause 
they  widn  let'n  keep  'er  vore  Zinday. 

LUFFER-BOARDS  [luufur  boo-urdz],  sb.  Louvre  boards. 
The  sloping,  overlapping  boards  used  for  ventilation.  There  are 
also  chimney-tops  made  with  louvres,  advertised  as  Zz/^/'-pots. 

LOVER  of  an  hovvse.    Lodium. — Promp.  Parv. 
A  LUVERE  ;  fumarium,  fumerale,  lucar,  lodium.  —  Cath.  Aug. 

TROTTOufiR  :  m.  A  boord  in  the  lover  of  a  dovecoat  for  pigeons  to  alight 
on  ;  also,  the  Seat  or  Tribunal  of  a  Judge  ;  Cotgrave. 

LOVER  of  a  hall — esclere. — Palsgrave,  p.  241. 

Cheke  we  and  cheyne  we  •  and  eche  chyne  stoppe, 
f>at  no  light  leope  yn  •  at  loner  ne  at  loupe. 
Piers  Plowman,  xxi.  287.     See  also  Sk  fat's  note  to  P.  P.,  p.  414. 

Ne  lighten'd  was  with  window,  nor  with  lover, 

But  with  continual  candle  light,  which  dealt 

A  doubtful  sense  of  things,  not  so  well  seen  as  felt. 

Spenser,  Faerie  Queen,  B.  VI.  c.  IO,  st.  42. 

Luvare  (224),  originally  applied  to  the  apertures  in  the  roofs  of  ancient  halls 
by  which  the  smoke  from  the  open  fires  was  allowed  to  escape,  but  which  now 
remains  as  the  name  applied  to  the  apertures  in  the  towers  of  churches  whence 


WEST   SOMERSET   WORDS.  451 

the  sound  of  the  bells  may  make  its  way  to  the  air,  the  pieces  of  wood  or  stone 
by  which  such  openings  are  constructed  being  constantly  named  "  lower-boards." 

Athemmin,  1882,  No.  2859,  p.  202. 

LUG  [luug],  sb.  A  measure  of  land  =  a  pole  or  perch,  also  of 
length  =  16^  feet;  in  common  use  in  the  marsh  district  of 
Somerset,  but  not  heard  west  of  Taunton.  Here  this  measure  is 
always  a  ';  yard,"  or  "  land-yard." 

LUG  [luug],  it.  t.     To  drag  heavily,  by  main  force.     To  cirry. 
Mary,  thick  there  cheel's  t'eavy  vor  you  to  lug  about. 

After  hanle  dayej  wern  out  an  hundreth  &  fyfte", 

As  )>at  lyftande  lome  luged  aboute, 

Where  pe  wymle  &  )>e  weder  warpen  hit  wolde, 

Hit  (the  ark)  sa}tled  on  a  softe  day  synkande  to  grounde. 

Early  Alliterative  Poems,  Cleanness,  1.  442. 

LUG-CHAIN  [luug'-chain],  sb.  Tech.  A  double  chain  having 
a  strong  ring  in  the  centre,  used  in  hauling  timber ;  by  it  the  butt 
or  tree  is  made  fast  to  and  lifted  by  the  "  fore-carriage,"  and  by  it 
the  entire  load  is  "  lugged  "  or  drawn  along.  The  whole  weight  of 
the  "  piece "  borne  by  the  "  fore-carriage,"  in  that  kind  of  timber 
carriage  which  has  very  high  hind-wheels,  is  supported  by  the  lug- 
chain.  The  ring  above-mentioned  bears  on  a  strong  hook  in  the 
centre  of  the  fore  axle  case. 

LUMP  [luump],  v.  t.  If  you  don't  like  it,  you  can  lump  it. 
This  very  common  phrase  is  heard  chiefly  among  those  rather 
above  the  lowest  class. 

LUMPING  [luunrpeen]  adj.     Big ;  full  size. 

Well,  there,  'tis  lumping  weight,  take  'em  along.  Applied  to 
weight  this  word  is  the  same  as  bumping,  and  implies  that  the 
article  sold  is  such  good  weight  as  to  make  the  scale  go  down  lump, 
or  bump. 

A  gurt  lumping  piece  o'  bread  and  cheese. 

LUNGE  [luun'j],  v.t.  i.  A  term  used  in  horsebreaking.  The  first 
operation  when  a  colt  has  been  haltered  is  to  make  it  trot  round  in 
a  ring,  being  held  by  a  long  rope  by  the  breaker.  This  is  to  lunge 
the  colt. 

2.  v.  i.  and  sb.  To  lean  suddenly  with  all  the  weight  of  the 
body. 

I  gid  a  bit  of  a  lunge,  and  tho  he  (the  door)  flied  ope  to  once. 
Forby  says  this  is  the  original  of  lounge. 

Eart  lunging,  eart  squatting  upon  thy  tether  eend. — Ex.  Scold.  1.  160. 

LURRUP  [luurup],  v.  t.  i.  To  thrash  ;  to  whack.  This  word 
would  generally  be  used  when  the  weapon  is  a  leather  strap  or  a 
rope's  end. 

G  G  2 


452 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


Zee  thick  buckle-strap  ?  Let  me  catch  thee  again,  and  zee  if  I 
don't  lurrup  thee  proper  way  un  ! 

2.  v.  /'.  To  walk  in  a  hobbling,  slouching  manner,  with  a  slip- 
shod, slovenly  gait. 

Well,  I  never  didn  zee  nobody  lurrupy  same's  thee  dus ;  thee's 
a-got  the  hayrick  step  proper,  sure  'nough  !  See  LOPPY. 

LURRUPING  [luurupeen],   adj.     Awkward  ;   slouching ;  also 
going  slouchingly  and  furtively ;  skulking. 
A  gurt  lurrupiri  son  of  a  bitch. 
I  zeed-n  lurrupiri!  along  under  the  hedge,  but  he  did-n  zee  me. 

LUSTRY  [Ids-turee,  leos'turee],  v.  i.  To  strive ;  to  be  active ; 
to  work  hard.  (Com.) 

Come,  Soce  !  we  must  lustry  info  it,  else  I'm  darn'd  if  we  shall 
get  droo  it. 

Yet  avore  all,  avore  voak,  tha  wut  lustree,  and  towzee,  and  chewree,  and 
bucldee,  and  tear,  make  wise,  as  anybody  passath  ;  but  out  o'  zeert  a  spare 
totle  in  enny  keedest  theng.  Exmoor  Scolding,  1.  290.  See  also  1.  215- 

LUSTY  [luVtee],  adj.     i.  Strong ;  stalwart ;  able. 
Our  Jack's  a  come  a  gurt  lusty,  two-handed  fuller. 

Emilia.     A  daughter ;  and  a  goodly  babe, 
Lusty,  and  like  to  live  :  the  queen  receives 
Much  comfort  in't. —  IVintei's  Tale,  II.  ii. 

a.  Obese ;  fat.     Obs.  in  the  sense  of  lustful. 
Of  a  publican  it  was  said,  He  do  get  to  listy  by  half;  I  zim  less 
mate  and  more  work  wid  be  a  good  thing  vor  he. 

LUSTY,  fulle  of  luste.     Vohtpttiosus. 

LUSTY  or  lysty.    Delectuosus. — Promp.  Parv. 

LUSTY  ;  illeccbrosus,  giilosus,  libidinostis,  voluptitosus. 

Calk.  Angl.     See  Tusser,  60/5. 


M  takes  the  place  of  'n  (q.  v.)  whenever  the  latter  follows/,^  b, 
v  sounds.  Thus  the  termination  en,  in  the  following,  changes  to  m; 
and  the  like  will  be  found  throughout  these  pages  in  very  numerous 
instances. 

[Labv«,  oa'p/tf,  ai'mp/w,  ai'vw,  sau'fw,]  eleven,  open,  hempen 
even,  soften  =  sofen.  Also  in  the  usual  contractions  of  the  stress- 
less  words  than,  and,  him,  when  following  the  same  labials. 

[Stau'p-w  /]  stop  him  !  [Staap'-w  dringk,  wut-n  ?]  stop  and  drink, 
wilt  not?  [U  suyt  moo'ur  tuuf'-;«  tuudlvur,]  a  sight  more  tough 
than  the  other.  See  W.  S.  Dialect,  p.  17,  IV.  S.  Gram.,  p.  37. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  453 

MACE  [mae'us],  sit.  Mast.  (Always.)  Acorns;  beechnuts — 
the  latter  called  beech-mace. 

[Mae-us  bee  tuurbl  skee'us  dee  yuur,]  acorns  are  very  scarce 
this  year. 

MACING  [mae'useen],  sb.     Searching  for  mast  or  acorns. 
Pigs  be  ter'ble  fond  o'  maciii\  now  this  time  o'  the  year. 
Can't   keep  the  pheasants   home  nohow — they  be   macirf  and 
blackberrin'  all  over  the  place. — Oct.  25,  1886. 

MACK  [maak],  sb.     Magpie. 

MACKEREL-SKY  [maak'rul-skuy],  sb.  Sky  mottled  with  light 
striped,  cirrus  clouds. 

Mackerel-sky !  not  much  wet,  not  much  dry. 

MACKET  [maak-ut],  M ACKETTY  [maak-utee  and  maak-utee 
paa-y],  sb.  The  magpie.  See  MAGGOT. 

MACKY-MOON  [maak-ee-meo-n],  sb.  i.  One  who  makes 
himself  absurd  or  ridiculous  by  playing  the  fool. 

Come,  be  quiet,  cas-n,  and  neet  make  a  macky-moon  o'  thyzul. 

2.  The  kingfisher. 

MAD  [mad],  adj.     Angry  ;  enraged. 

I  was  mad  'nough  to  hat'n  down — /'.  <?.  to  hit  him  down.  (Very 
com.  expression.)  The  word  conveys  no  impression  of  lunacy  or 
common  madness.  See  MAZE. 

MADE-GROUND  [mae'ud-graewn],  sb.  Ground  which  has 
been  disturbed,  not  virgin  soil ;  where  the  surface  level  has  been 
raised,  or  hollows  filled  up  with  rubbish,  or  any  material  differing 
from  the  surroundings. 

Well !  anybody  wid'n  reckon  to  vind  made-ground  here,  down 
to  this  here  deepness. 

MADE-WINE  [mae-ud-wuyn],  sb.  Ginger  and  other  home- 
made wine. 

MAGGOT  [mag-ut].  MAGGOTTY  PIE  [mag-utee  paa-y]. 
Magpie. 

Pie:  f.   A  Pye,  Pyannot,  Meggatapye. —  Cotgrave. 

If  gentils  be  scrauling,  call  magget  the  py. —  Tusser,  49/9. 
A  magatapie.     Jagutttc,  jaquette,  agasse. — Sherwood. 

A  very  old  riddle,  which  is  commonly  asked  in  a  mocking  way 
of  very  stupid  people,  is — • 

So  black's  my  'at,  so  whit's  my  cap,  magotty pie,  and  what's  that? 
This  is  of  the  same  character  as — 

Made  in  London,  sold  in  York, 

Put  in  a  bottle,  and  called  a  cork.     What's  that  ? 


454  WEST   SOMERSET   WORDS. 

All  on  a  sudden,  Maggot  starts  and  stares, 

And  wonders,  and  for  somewhat  strange  prepares. 

Peter  Pindar,  Magpie  and  Robin,  Vol.  n.  p.  271. 

There  are  many  auguries  and  superstitions  in  connection  with 
this  bird ;  but  there  is  no  doubt  that  of  all  British  birds  it  is  about 
the  most  destructive  as  well  as  prying  and  mischievous.  It  is  very 
common,  when  one  or  more  are  seen,  to  say  : — 

One,  sign  of  anger  ;  two,  sign  o'  muth  ; 

Dree,  sign  o'  wedding-day ;  vower,  sign  o'  death  ; 

Vive,  sign  o'  zorrow  ;  zix,  sign  o'  joy  ; 

Zebm,  sign  o'  maid  ;  an'  eight,  sign  o'  boy. 

This  version  differs  from  that  of  Devon  and  other  districts. 

Augurs,  and  understood  relations,  have 

By  magot-pies,  and  choughs,  and  rooks,  brought  forth 

The  secret 'st  blood  of  man. — Macbeth,  III.  iv. 

MAGNIFICAL  [mag-neef'ikl],  adj.,  adv.  Grand;  fine;  mag- 
nificent. (Very  com.) 

Squire  •  •  '  's  a  niagnifical  sort  of  a  gin'lman. 

and  the  house  that  is  to  be  builded  for  the  Lord  must  be  exceeding  magnificat, 
of  fame  and  glory  throughout  all  countries.  — I  Chronicles  xxil.  5. 

MAID  [maa'yd],  sb.     i.  A  girl;  a  lass.     (Always.) 

Her's  a  oncommon  purty  maid.     Pretty  girl,  or  lass,  is  unknown. 

2.  Daughter. 

Who  did  'er  marry  ?     Why,  her's  the  old  Jan  Baker's  maid. 

3.  A  woman  servant  of  any  age. 

1  know  a  widow  with  a  son,  who  is  a  parlour- maid. 
Compare  Dairy-;//*?/*/  and  Post-boy,  neither  of  which  imply  youth. 
I  have  heard  both  terms  used  respecting  quite  old  people. 

bet  a  tyrant  maid  vor  work,  and  tha  stewarliest  and  vittiest  wanch  that  comath 
on  tha  stones  o'  Moulton.  Ex.  Siold.  \.  568. 

Mayden  (or  maydon,  s.)  seruaunt.     Ancilla. 

Maydyn,  or  seruaunt  folowynge  a  woman  of  worschyppe.     Pedisseqna,  assecla. 

Promp.  Parv. 

A  madyn  i  ancilla,  ancillula. — Catholicum  Anglicnm. 

.  4.  Applied  to  a  male  person.     (Com.) 
He  was  a  very  quiet  fuller — my  belief,  he  lived  and  died  a  maid. 

Man  beyng  a  mayde — pneeau. — Palsgrave. 

and  £>at  reyn  schal  neuere  cese,  or  a  preost  J>at  is  clene  mayde  sing  a  masse 
in  a  chapel  j?at  is  faste  by. —  Trevisa,  De  locorum  prodigiis,  xxxv.  vol.  i.  p.  365. 

MAIDEN   [maa'ydn],  adj.     Applied   to  animals.     One  which 
has  never  borne  young.     The  word  is  a  favourite  with  butchers. 
'Tis  a  maiden  ewe,  so  good's  any  wether. 


WEST   SOMERSET   WORDS  455 

None  o'  your  cow  beef.  He  was  a  maiden  yeffer  dree  year  old  ! 
else  I  never  own  un,  nor  paid  vor'n  ! 

MAIDEN-TREE,  or  oftener  MAIDEN-STICK  [maa-ydn-tree], 
sb.  A  tree  which  has  been  allowed  to  grow  naturally — /.  e.  has  not 
been  pollarded,  or  had  its  head  cut  off. 

MAIN  [marn],  sb.pl.     Men.     (Always  so  pronounced.) 
Where  be  all  the  main  ?     There  was  a  sight  o'  main  to  church. 

Myjte  \>is  fend  aryse  and  go  :  nniche  sorwe  wolde  he  do 
Among  my  mayne  here. — Sir  Femmbras,  1.  4609. 

And  what  so  \>\  meyne  do,  abonte  hem  ]>ou  wende, 
And  as  myche  as  £011  maist,  be  at  j?at  oon  eende, 
And  Jeve  ]>'\  meyne  ther  hire,  at  }>er  terme  day. 
1430.     How  the  Good  IVijf  tatty  hir  doifyir  (Furnivall),  11.  125-139. 

MAIN  [maa'yn],  sb.     Large  quantity.     (Com.) 

A  farmer,  speaking  of  the  weather,  said, — 

We'd  a-got  a  ter'ble  maayn  o'  hail  last  night. — Dec.  29,  1886. 

MAIN  [maa'yn],  adv.  i.  Very.  This  or  terrible  are  the  most 
common  adverbs.  The  lit.  very  hardly  exists. 

Iler's  better,  thank'ee,  sir,  but  her  bin  main  bad,  I  'sure  ee. 

2.  Very  much. 

Her's  main  a-tookt  up  way  un,  but  he  idn  no  gurt  shakes. 

MAIN  AND  [maa'yn  un],  adv.  phr.     Very.     (Very  com.) 
I  zim  maister  looked  maayn  un  ugly  t'  anybody  s'mornin',  's-'off 
things  was  crossin'  like  in  t'ouse ;  but  I  'ant  a-yeard  nort,  an'  I 
don't  zee  nort  the  matter  way  her  (i.  e.  the  mistress). 
The  roads  be  maa'yn  un  slipper,  sure  'nough. 

Quoth  Robert,  Richard,  how  d'ye  do? 
(Observing  Dick  look'd  main  and  blue). 

A.D.  1762.      Collins1  Miscellanies,  p.  13. 

MAIN-PIN  [maa'yn-peen],  sb.  The  turning  pin  upon  which 
the  fore  axle  of  any  carriage  turns  or  locks. 

MAIN-SHU  RE  [maayn-sheo'ur],  sb.  Main-sewer.  (Com.) 
(Name  and  object,  both  of  recent  importation.) 

MAISTER  [mae'ustur],  sb.  i.  Master;  the  husband  or  father 
of  the  family ;  employer. 

A  wife  (of  the  small  farmer  and  lower  middle  class  only)  always 
speaks  of  her  husband  as  "maister." 

Maister's  a-go  to  market,  and  I  can't  tell  ee  nort  about  it,  gin 
he  do  come  'ome.  The  line  is  drawn  at  the  employer,  however 
petty. 

A  wife  of  the  labouring  class,  scarcely  lower,  speaks  of  her 
husband  commonly  as  he;  if  by  his  Christian  name,  as  "my 


456  WEST   SOMERSET   \VORDS. 

Urchet,"  or  "  my  man ; "  very  often  by  his  surname,  as,  "  Nif  you 
plaise,  sir,  Slocombe  idn  coming  to  work  to-day." 

2.  The  parson  of  the  parish.     In  out-of-the-way  villages  this  is 
nearly  invariable. 

My  mother  heard  a  parish  clerk  give  out  in  church — 
This  is  to  gee  notice — there  on't  be  no  Zindy  here  next  Zindy, 
'case  why — maister' s  a-gwain  Dawlish  vor  praich. 

3.  The  cow  which  beats  or  drives  the  rest  of  the  dairy  is  called 
the  \niae"ustur  or  the  mae'ustur  buuHk].     There  is  always  one  in 
every  dairy. 

May  sty r,     Atagister,  didascolus,  petagogus. — Promp.  Parv. 

Afayster — maistre. — Palsgrave. 

A  mayster ;  magister,  magislralis,  rabbi,  rabboni. — Cath.  Ang. 
MAISTER.     Monsieur.     A  MAISTER-PEECE — chef  cTavre. — Shenvood. 

Spelt  maister  in  Chaucer  Prol.  1.  261 ;  Gesta  Rom.  p.  59  ;  Wyclif, 
Works,  pp.  6,  167. 

MAISTERFUL  [mae'ustur-feol],  adj.  Domineering;  imperious 
— applied  also  to  animals. 

Our  Daisy's  a  maistcrful  sort  of  a  bullick,  her'll  beat  other  cow 
we've  a  got. 

Femme  testue :  A  domineering,  or  maisterfull  housewife,  one  that  would  he 
her  husband's  maister.  Cotgrave. 

A  maistcrful  dame.     Femme  testue. — Sherwood. 

and  the  domesman  bitake  thee  to  a  maistirfitl  axer,  and  the  maisterful  axer 
sende  thee  into  prisoun.  Luke  xii.  58,  Wiclif.  -vers. 

Shal  noon  housebonde  seyn  to  me  '  chek  mat ' ; 

For  eyther  thei  ben  ful  of  jalousie, 

Or  maysterful,  or  loven  novelrye. — Chaucer,  Tr.  and  Crys.  \.  753. 

MAKE  [mae'uk],  v.  t.  i.  Technical  word  applied  to  a  hedge. 
To  make  a  hedge  is  to  chop  out  and  lay  down  the  "quick"  or 
underwood,  and  then  to  cut  down  the  sides  of  the  bank  on  which  the 
"bushment"  grows,  and  throw  the  sods,  together  with  the  clean- 
ings of  the  ditch,  upon  the  top  of  all.  It  is  this  process  which 
causes  our  West  Somerset  fences  to  be  so  formidable  to  hunting 
men. 

To  the  labourer  who  shall  best  make  and  lay  a  rope  of  hedge.  1st  prize,  $s., 
2nd,  2s.  6d. — Progamme  of  Culmstock  Agricultural  Society's  Meeting,  1886. 

2.  Cant  term  for  to  steal. 

I  reckon  Jim  made  thick  there  exe  (axe).  A  curtailment  of  the 
longer  "  to  make  at  one  heat."  A  figure  derived  from  a  blacksmith's 
forging  a  horse-shoe  with  once  heating  the  iron — an  impossibility, 
unless  the  shoe  be  stolen  ready  made. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  457 

3.  v.  i.     To  increase ;  to  grow ;  to  wax. 

The  tide'll  continny  to  make  for  a  week  to  come. 

Is  the  moon  making  or  going  back  ? 

MAKE  A  NOISE  [maek  u  nauyz],  v.     To  scold. 
Missus  made  a  purty  noise,  sure  'nough,  last  night,  'cause  you 
wadn  a-come  home — you'll  catch  it,  mind  ! 

MAKE  BOLD  [maek  boa'l],  v.  i.     To  presume. 

A  very  common  expression  is  make  so  bold  [maek'  zu  boa'l]. 

What  might  you  give  for  thick  wagin,  make  so  bold1) — i.e.  may 
I  venture  to  inquire  how  much? 

Plaiz,  mum,  I  be  a-come  vor  to  make  bold  t'ax  vor  a  vew  flowers, 
'cause  mother's  gwain  to  be  a  buried  to-morrow.  Midn  make  so 
bold,  I  s'pose,  as  t'ax  vor  a  beet  o'  mournin'  like,  a-left  off? 

MAKE  FOR  [maek  vaur],  v.  t.  To  seem  to  aim  at ;  to  appear 
likely  to  make  ;  to  foreshadow. 

Your  Tom  do  make  vor  a  gurt  big  fuller. 
I  sim  the  wind  do  make  for  rain. 

MAKE-HOME  [maek-oa'm],  T.  i.  To  make  off  homewards. 
Said  of  any  person  or  dog  who  forsakes  any  expedition  and  turns 
back. 

Zoon's  ever  the  collar  was  a-tookt  off,  darned  if  he  (the  dog) 
didn  make-home  so  vast  as  ever  his  legs  'ud  car-n. 

MAKE  IN  [maek  een],  v.  t.     To  kindle ;  to  light  up. 
Look  sharp  and  make  in  the  vire.     (Very  com.) 
This  would  not  be  used  for  lighting  a  candle  or  lamp. 

Wall,  off  we  started,  all  a-gog, 

An'  vishM  our  vull  desire, 

An'  then  begun  to  zit  ta  work 

A.-mekkin'  in  a  vire. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  28. 

MAKE-MOWS  [maek-maewz],  v.  i.   To  make  mocking  grimaces. 
Plaiz-r,  thick  there  boy  bin  makiri!  mows,     (Com.) 

MOWARE,  or  makere  of  a  mowe  and  scorn,  (makar  of  moivys  and  scornys). 
Valgiator  (cachinnator). 
Mowe,  or  skorne.      Vangia  vel  valgia. — Promp.  Parv. 

MOWE  a  scorne—move,  moe. — Palsgrave. 

A  mow,  or  moe.     Moue. 

To  mow,  or  make  a  menu.     Faire  la  moue,  grimacer. 

Mowing  (making  mouths).     Moudrd. — Shenvood. 

And  when  a  wight  is  from  hire  whiel  ithrowe, 
Than  laughetli  she,  and  maketh  hym  the  mowe. 

Chaucer,  Troy  his  and  Cry scyde,  1.  1777. 

Y  f  J)ou  make  mawes  on  any  wyse, 

A  velany  Jx>u  kaeches  or  euer  j>ou  rise. — Boke  of  Curtasye,  \.  55. 


458 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


What  mops  and  mowes  it  makes  !  heigh,  how  it  frisketh  ! 

Is't  not  a  fairy?  or  some  small  hob-goblin? — Bean,  and  Fid.  Pilgrim,  IV.  ii. 

Yea,  the  very  abjects  came  together  against  me  unawares,  making  mffavs  at 
me  and  ceased  not.  Psalm  xxxv.  15  (Tyndal). 

-  And  otherwhiles  with  bitter  mocks  and  mows 
He  would  him  scorn,  that  to  his  gentle  mind 
Was  much  more  grievous  than  the  other's  blows. 

Spenser,  Faerie  Qiteene,  B.  vi.  c.  vii.  st.  49. 

MAKE  SHIFT  [maek  shuuf*],  phr.     To  manage  ;  to  succeed. 
I  'spose  must  [maek  shuuf'm]  make  shift  and  finish  gin  Zadurday 
night,  else  I  count  there  '11  be  a  noise.     See  ex.  COME  AROUND. 

MAKE  UP  [maek  aup-],  v.  f.  Applied  to  faggot  wood.  To 
chop  into  proper  lengths  and  bind  it  into  faggots.  The  same 
operation  is  implied  in  simply  "  making  wood." 

What  be  gwain  about  ? 

Makin  'ood  vor  Mr.  Bond,  /.  e.  tying  up  faggots. 

Prizes  for  Hedging. 

To  the  agricultural  labourer  who  shall  best  dig  and  lay  a  rope  of  hedge,  and 
make,  up  the  wood.  First  prize,  los. 

Handbill  of  Ploitghing  Match,  Culmstock,  Oct.  5,  1883. 

MAKE  USE  OF  [maek  yue's  oa],  v.  /.  To  eat.  (Applied 
always  to  sickness.) 

He  can't  make  use  o'  nothing. 

I  count  he  an't  a-got  no  mate  vor  to  make  use  o\  The  phr.  is 
generally  heard  in  negative  sentences  only. 

MAKE  IT  OUT  [maek-  ut  aewt],  phr.  To  get  on.  A  very 
common  salutation  is,  "  Well,  Farmer  Jan,  how  do  you  make  it 
out  ?  i.  e.  how  are  you  getting  on  ? 

I  do  hear  they  be  gwain  away,  I  s'pose  they  baint  able  vor  to 
make  it  out,  i.  e.  to  get  on. 

MAKE-WEIGHT  [maek-wauyt],  v.  and  sb.  To  add  so  much 
of  the  commodity  being  weighed,  as  will  turn  the  scale.  Any 
matter  or  consideration  added  to  enhance  value. 

Come,  maister !  that  there  idn  nezackly  !  mus'  drow  in  a  bit  o' 
suet  vor  to  make  weight  o'  it. 

MAKE- WISE  [maek-wuyz],  v.  i.     i.  To  pretend. 

Our  Liz  was  to  fair  then,  arter  all ;  her  made  wise  her  was  gwain 
home  vor  to  zee  her  mother,  but  I  thort  her  wid-n  ray  her/el  up 
like  that  there,  vor  to  go  home.  Her  know'd  how  Jim  Hooper 
was  gwain. 

Also  used  participially. 

He  put  on  his  best  clothes  an'  started,  make  wise  he  was  gwain 
to  church,  and  tho'  he  dap  back,  and  sure  enough  he  zeed  what 
they  was  up  to,  an'  catcht  em  proper. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  459 

They  turned  their  back,  make  wise  (i.  e.  pretending)  they  didn 
zee  me,  but  I  be  safe  they  did. 

Now  must  es  make  iv!se  chuwr  a  going  to  Out  Moreman's,  and  only  come 
theez  wey.  Ex.  Scold.  \.  593.  Also  11.  12,  292. 

2.  sb.     A  pretence  ;  a  sham. 

I  zeed  how  'twas ;  I  knowed  'twas  nort  but  a  make  wise. 

MAKE  WOOD.     For  illust.  see  ROPE,  MAKE  UP. 

MAKE  WORK  [maek  wuurk],  v.  i.     To  make  mischief. 

They  boys  on't  let  alone  thick  gate,  they'll  keep  on  makin  work 
way  un,  gin  they've  a  tord-n  abroad.  Also  commonly  used  of  illicit 
love. 

MAL,  MALLY  [maal,  maal'ee].     Moll,  Molly.     (Always.) 

MALEMAS  [mae'ulmus].     Michaelmas. 
We  bin  yur  vive-and-forty  yur  come  Malemas. 

MALICE  [maal'ees],  sb.     Mallows  ;  marsh-mallows.     (Always.) 

MALLARD  [maal'urd],  sb.  A  drake.  Duck  and  mallard. 
The  word  "  drake  "  is  not  used. 

A  MALLARD.    Malart. — Sherwood. 
MALARDE  a  byrde.     Canart. — Palgsrave. 

MALLS,  MAULES.  In  some  of  the  Glossaries.  In  Exmoor 
Scolding,  E.  D.  S.,  p.  66 — '•'•Malls,  the  measles,"  but  not  found  in 
text.  Possibly  used  early  in  the  last  century,  but  more  probably 
spurious,  and  only  found  in  Glossaries. 

MALT-COMBS  [mau'lt-koa'mz],  sb.  The  roots  or  sprouts  of 
malted  barley. 

COMYS,  of  Malte  (comys,  P.)  Paululata. — Promp.  Parv.  p.  89. 
CUMMYNGE  (Cummyn,  A.)  as  malte  ;  germinatus. — Cath.  An*. 

MAMMY-GOG  [maanvee-gaug],  sb.  Same  as  mammy-suck. 
A  softy  ;  a  spoilt  child.  Also  a  foolish,  stupid  person. 

I  could'n  never  do  no  good  way  un  'bout  dalin — I  always  zim 
he's  a  mammy-gog  sort  of  a  fuller. — Feb.  8th,  1887. 

MAMMY-SICK  [maanvee-zik],  adj.  Said  of  a  spoilt  child,  who 
always  wants  "  to  go  home  to  mother." 

MAMMY-SUCK  [maanree-zeok],  sb.  An  effeminate  or  babyish 
boy. 

[Guurt  lue'bee  maanree-zeok,  kruy  un  aul'ur  kuuz  ee'-v  u  aat'-s 
an-  u  bee't !]  (what  a)  great  baby  boy  !  (to)  cry  and  scream  because 
he  has  struck  his  hand  a  little  !  Mammy-gog  also  com.  with  same 
meaning. 


46o 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


MANDY  [maatrdee],  adj.     Domineering  ;  proud  ;  haughty. 
Ter'ble  mandy  sort  of  a  gin'lman,  I've  a  yeard  'em  zay. 

MANE  COMB  [mae'un  koa'mj,  sb.  A  coar?e,  long-toothed 
comb  used  for  combing  horses'  manes  and  tails. 

A  handbarow,  wlieelebarovv,  sbolue  and  spade, 

A  curriecombe,  mainecoHibe,  and  whip  for  a  Jade. —  Tftsser,  17/3. 

MANNERABLE  [man'urubl],  adj.     Well-beliaved  ;  polite. 

I  considers  the  young  Joe  Baker  so  inalterable  a  young  fuller's 
other  one  in  the  parish.  You  don't  zee  he  'bout  to  no  public 
house,  nor  neet  lig  zome  o'  the  young  farmers  in  their  work,  so 
ragged's  a  Mechaelmas  ram. 

In  a  manerable  mershalle  J>e  connynge  is  moost  commendable 
To  haue  a  fore  sigbt  to  straungers,  to  sett  J>em  at  ]>e  table  ; 
John  RusselCs   Bake  of  Nurture,  Furnivall,  p.  191,  1.  1113.     See  also 1.  1129. 

MANG  [mang],  v.  t.     To  mix. 
How's  come  to  mang  the  [zee-ud]  seed  ? 

The  bags  was  a  bust,  and  zo  the  zee'ud  was  a-mangd  all  up 
together,  I  could'n  'elp  o'  ut. 

Ang.-Sax.  Mencg-an,  to  mix  ;  to  mingle. 

MANG-HANGLE  [mang-ang-1],  adj.  Mixed  up;  confused; 
used  both  literally  and  figuratively. 

There  they  was,  all  urnin  one  over  t'other,  purty  mang-hangle 
concarn,  sure  enough. 

MANIES  [murreez].  Plur.  form  of  many,  used  in  the  phr. 
mantes  o'  times — /.  e.  very  often. 

I've  a-bin  vore  thick  road  mantes  o'  times,  hon  I  could'n  zee  my 
'and  avore  me.  Our  Liz  've  a-do'd  it  mantes  o'  times. 

MAN-JACK  [mae'un  jaak].     Person  ;  used  with  every. 
We  could'n  get  the  gate  ope,  zo  every  man-jack  o'm  was  a  fo'ced 
to  turn  about,  and  go  back  again. 

MANNER  [man'ur].  The  phr.  "in  a  manner  o'  spakin"  used 
very  commonly  as  a  mere  redundancy  to  fill  out  a  sentence 
- — /.  e,  so  to  say ;  if  I  may  say  so.  Howsomedever  I  did'n  zee  no 
'casion  vor  to  let  he  have  the  dog,  in  a  manner  o'  spakin,  like. 

Often  it  is  used  apologetically  for  strong  language. 

I  zaid  I'd  zee  un  d — d  to  h —  vore  he  should  sar  me  such  a  trick ; 
ees,  and  zo  I  wid,  in  a  manner  o'  spakin,  like,  you  know,  sir. 

Sometimes  it  is  so  used  as  to  convey  an  exactly  opposite  meaning 
to  what  the  words  preceding  would  literally  imply. 

Well,  I  wid'n  misdoubt  what  you  do  zay  'pon  no  'count  what- 
somever,  but  'tis  a  ten'ble  quair  thing,  in  a  manner  o'  spakin. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  461 

MANNERLY  [matrurlee],  adj.     Well-behaved  ;  polite. 

Our  Jim's  a  mannerly  sort  of  a  chap,  for  all  he  never  did'n  meet 
way  no  schooling  but  there — you  know,  tid'n  always  they  that  got 
most  larnin  like,  that  knows  how  to  car  theirsels  best. 

That  pewter  is  neuer  for  manerly  feastes. —  Titsstr,  85.  II. 

MANNY  [mae'unee],  v.  i.  To  show  signs  of  manhood,  such  as 
a  budding  beard,  set  figure,  &c. 

They  boys,  zoon's  ever  they  do  begin  to  manny,  there  idn  no 
doing  nort  way  em. 

MANSHIP  [man'shiip],  sb.     Courage;  vigour;  manliness. 

[Poo'ur  lee'dl  wuop'ur-snaap'ur  futil'ur — ud'n  naat  u  bee't  u 
man'shiip  ubaewt-n,]  poor  little  whipper-snapper  fellow,  (there)  is 
not  a  bit  of  manship  about  him. 

MAN-TIE  [man-tuy],  sb.  A  very  common  weed;  in  W.  S., 
more  commonly  called  tacker-grass,  while  in  Devonshire  the  above 
is  the  usual  name — Polygonum  aviculare. 

MARCH.     One  of  our  oldest  and  commonest  saws  is — 

March  winds  and  April  showers 
Bringeth  vo'th  May  flowers. 
Another  is — 

A  peck  o'  March  dust  is  wo'th  a  king's  ransom. 
MARCHANT  [maarchunt].    A  merchant ;  dealer.    (Always  so.) 

"  Now,"  quod  our  ost,  ' '  Marchunl,  so  God  you  blesse  !  " 

Chaucer,  Marchmmdes  Ptol.  28. 

A  MARCHANT.    Marchand,  mercader. 

A  cousening  marchant  '  Maquignon. — Shenuood. 

MARCHANTABLE  [maarchuntubl],  adj.  In  good  condition ; 
fit  for  sale. 

Have  you  any  spring  chickens? 

Well,  mum,  they  baint  not  hardly  marchantable,  not  'eet. 

So  "  not  marchantable  "  is  applied  to  state  of  health  =  not  up  to 
mark,  out  of  sorts. 

Thank  ee,  I  baint  no  ways  marchantable  like  s'morning — I  was 
a-tookt  rampin'  be-now  in  my  inside. 

Margery how  dost  try  ?  (/.  e.  how  are  you  ?) 

Andrew.     Why,  fath,  Cosen  Margery,  nort  marchantable. 

Ex.  Scold.  1.  329. 

MARBLE  [maardl],  sb.     Marl.     (Always.) 
This  d  is  often  inserted  between  r  and  /.     Compare  girdl,  girl ; 
wordle,  world  ;  Chardles^  Charles,  &c. 

MARE'S  TAIL  [mae'urz  taa'yul],  sb.  The  plant  jointweed — 
Equiseium.  More  commonly  Old  men's  beard. 


462 


\VKST   SOMERSET   WORDS. 


White  fleecy  clouds, 


MARE'S  TAILS  [mae'urz  taa-yulz],  sb. 
portending  wind. 

MARK  [maark],  rb.  and  sb.  i.  Used  in  speaking  of  the  age  of 
a  horse,  as  judged  by  the  teeth,  or  of  a  stag  by  his  horns. 

He  do  mark  vower  off — /.  e.  he  is  between  four  and  five  years  old. 

How  old  d'ee  call  thik  'oss  ?  Same  age  as  other  vokeses,  when 
they  be  out  o'  mark. 

"  Out  of  mark  "  means  that  the  time  is  past,  up  to  which  the  age 
can  be  told  by  the  teeth. 

"  In  mark  "  means  that  the  horse  is  still  young  enough  to  mark  his 
age.  See  BISHOP. 

2.  v.  t.  Of  hounds,  or  other  sporting  dogs — to  give  tongue ;  to 
dig  with  the  feet,  and  otherwise  to  show  where  the  quarry  has 
taken  refuge  underground. 

The  hounds  were  put  on  again  down  stream,  and  at  the  bend  of  Bickleigh 
Weirpool  they  marked  grandly  in  deep  water,  under  the  wood,  and  moved  what 
was  no  doubt  the  dog  otter. —  Wellington  Weekly  News,  July  21,  1887. 

MARKET  FRESH  [maarkut  fraash],  adj.  Tipsy— said  mostly 
of  farmers. 

V'ee  yeard  'bout  th'  old  farmer  Jones?  Vall'd  off's  'oss,  and 
brok's  neck.  .  .  .  No,  they  zess  he  wadn  drunk,  but  I  reckon  he 
was  a  little  bit  market  fresh  like. 

MARKETING  [maarkuteen],  sb.  The  grocery  or  other  articles 
purchased  by  people  who  usually  come  to  the  town  on  market  day. 
See  ARRANT. 

MARK-FOR  [maark-vaur],  v.  i.  To  betoken  ;  to  give  promise ; 
indicate.  Same  as  MAKE  FOR. 

Thick  there  colt  do  mark  vor  a  strong,  useful  sort  of  a  'oss. 

MARKIN  IRE  [maarkeen  uyur],  sb.  Branding  iron  for  sheep, 
horses,  or  cattle.  For  the  former  it  is  dipped  in  hot  pitch  and 
dabbed  on  the  freshly  shorn  sheep,  while  for  horses,  &c.  it  is  made 
hot,  and  really  brands. 

MARL  [maarul],  v.  i.  and  sb.     Marvel ;   wonder. 
'Tis  a  mar/,  however  'twas,  they  had'n  all  bin  a  killed. 

Es  marl  who's  more  vor  rigging  or  rumping  ....  than  thee  art  thyzel. 
Ex.  Seal.  1.  130  (see  note).     Also  Ib.  11.  207,  214,  269. 

And  marie  that  children  talk  as  well  as  kings. 

Peter  Pindar,  Royal  Tour,  vol.  iii.  p.  339. 

Hilts.     You  mean  to  make  a  hoiden  or  a  hare 

Of  me 

Where  is  your  sweetheart  now,  I  marie  ? 

Ben  Jonson,  Tale  of  a  Tub,  II.  i. 

MARLIN  [maarleen].     Magdalen  (/.  e.  Maudlin). 


WEST   SOMERSET   WORDS.  463 

The  tower  of  the  church  of  St.  Mary  Magdalen  at  Taunton,  one 
of  the  finest  of  our  Somerset  towers,  is  known  as  " Marlin  tower" 
by  all  the  country  round. 

So  high's  Marlin  tower,  is  a  favourite  simile. 

MARRIAGE  LINES  [maareej  luynz],  sb.  Marriage  cer- 
tificate. This  is  usually  procured  at  the  time  of  the  wedding, 
and  is  laid  up  as  a  precious  treasure  by  the  wife. 

MARRIED  [maareed],  adj.  Faded;  careless  in  appearance 
or  dress.  Applied  to  women. 

Her  was  a  smart,  perky  little  'ummun  vore  he  married  her,  but 
her  lookth  married  sure  'nough  now. 

MARROW-BONES  [maaru-boo'unz],  sb.  The  knees.  Used 
both  literally  and  figuratively.  Hence  to  bring  down  to  their 
marrowbones,  is  to  humiliate ;  to  force  a  person  to  crave  pardon 
or  indulgence. 

And  nif  by  gurt  Hap  tha  dest  zay  mun  at  oil,  thy  Marrabones  shan't  kneelie — 
thof  tha  canst  rucky  well  a  fine.  Ex.  Scold.  1.  267. 

MARRY  [maaree].  It  is  usual  to  say  "  married  with  "  instead 
of,  as  in  lit.  Eng.,  "  married  to."  For  ex.  see  URCH. 

MARSH  [maash],  sb.  and  adj.  Alluvial  soil;  rich  meadow. 
There  is  no  implication  of  bog  or  swamp,  although  the  term  is 
only  applied  to  low-lying  land.  "The  marshes"  are  some  of 
the  richest  grazing  land  in  Somerset.  Marsh  [rnaash]  is  a  common 
name  for  farms,  and  conveys  the  impression  of  rich  level  land. 
The  r  is  never  sounded  in  this  word.  "  Sa\t-?nas/i"  near  Minehead 
is  a  flat  occasionally  submerged  by  very  high  tides.  See  HAM. 

Good  mars/i-\a.nd  to  let.     Very  com.  advert. 

MARTIN  [maarteen],  sb.     Usually  called  a  martin  heifer. 

When  twin  calves  are  of  different  sexes,  the  female  is  called 
a  ;//#r/;>2-heifer,  and  is  said  to  be  always  barren.  The  male  calf 
is  also  generally  sexually  imperfect,  but  the  term  martin  is  never 
used  respecting  him,  as  he  is  none  the  less  valuable  for  grazing 
purposes.  Not  applied  to  a  spayed  heifer — the  operation  is 
unknown  in  this  district. 

MARTLEMAS  [maartlmus].  Martinmas,  nth  November. 
(Very  com.)  Martlemas  Fair,  &c. 

Martilmas  beefe  doth  beare  good  tack, 

When  countrie  folke  doe  dainties  lack.  —  Tusser,  12/3. 

MARVELS  [maarvlz].  Marbles.  B  and  v  medial  are  inter- 
changeable in  the  dialect.  Comp.  [ruuvl,]  rubble,  clinkervell, 
[zaeb'm,]  seven,  and  [aeb'm,]  heaven. 

Tom,  wi't  play  marvels  ?  Aa'll  play  thee,  an'  put  in  two  to  thy 
one. 


464  WEST    SOMERSET    WORDS. 

MAS  [maas].     Contr.  of  master,  before  a  name.     (Very  com.) 
Mas'  Chardles,  I  wish  you'd  let  they  there  tools  alone. 
I  likes  Mas'  Jim  better-n  all  the  rest  o'm. 

Tipto.     What,  Burst  ? 
Pierce.     Mas  Bartolmew  Burst, 
One  that  hath  been  a  citizen,  since  a  courtier. 

Ben  Jonson,  Ne~<v  Inn,  III.  i. 
Pen.  Sen.     But  mas  Broker  here, 
He  shall  attend  you,  nephew  ;  her  grace's  usher. — Ib.  Staple  of  News,  II.  i. 

MASH  [maash,  mursh],  vb.  and  sb.    Used  in  speaking  of  hares. 

To  mash  is  to  jump  or  creep  through  a  fence.  A  mash  is  the 
gap  or  creep  through  which  a  hare  goes. 

Nif  you  vreathe  up  the  gates,  zoon's  the  corn's  a  cut,  they  be 
fo'ced  to  mashy,  and  then  the  night-hunters  be  a  doo'd. 

2.  A  warm  feed  for  a  horse  generally — bran  scalded  with  hot 
water. 

MASHING  SHOVEL  [miirsheen  shaewul],  sb.  A  brewing 
implement,  having  a  long  handle,  with  cross  pieces  at  the  end, 
so  that  the  general  appearance  is  something  like  a  shovel.  It 
is  used  in  stirring  up  the  mash,  or  wetted  malt,  in  the  act  of 
extracting  the  wort. 

MASCHEL,  or  rothyr,  or  masch-scherel.     Remulus,  palmnla,  mixtoriitm. 

Promp.  Parv. 

MASH  MALL1CE  [maash  maal'ees],  sb.     Marsh  mallows. 
Mash  mallice  lay's  the  finedest  thing  in  the  wordle  vor  th'  in- 
fermation  (inflammation). 

MASONY  [mae'usnee],  i.  i.  To  work  as  a  mason,  or  more 
usually  to  follow  the  trade  of  a  mason,  which  in  W.  S.  includes 
those  of  brick-layer,  stone-waller,  slater,  and  plasterer. 

The  infinitive  termination  added  to  the  substantive  name  of  any 
handicraft's  man,  verbalizes  it,  and  gives  it  the  frequentative  force 
of  following  the  craft,  as  well  as  of  only  working  at  it  specifically, 
as  to  farmery,  blacksmithy,  taildery,  doctory,  zaddlery,  &c. 

I  did'n  know  you  was  able  to  masony.  This  means,  able  to 
do  the  work  of  a  mason. 

In  reply  to  the  question  as  to  what  a  man's  trade  is,  the  answer 
is,  "  I  do  masony"  and  so  on  with  any  other  trade. 

I  sar'd  my  perntice  to  the  butching,  but  now  I  do  masony. 

MASSACREED  [maas'ukreed],  /.  /.  Massacred.  Always  so 
pronounced ;  by  no  means  an  uncommon  word. 

To  think  that  so  many  o'  they  poor  little  chillern  should  a  bin 
a  massacreed  like  that. — June  1883.  Reference  to  the  Sunderland 
catastrophe. 

MASSY  !  [mas-ee  !  ].     Mercy. 

Lauk's  a  massy  me  !     Massy,  soce  !  hot  be  'ee  'bout  ? 


WEST   SOMERSET  WORDS.  465 

Away  goes  Job  aader  em,  but  in  a  minnit  zings  out,  "  Massy  wull,  what  in 
the  wordle  heve  ee  done,  Ratchell?" — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  70. 

MAT  [maat].     The  usual  contraction  for  Matthew. 
The  version  of  the  prayer  taught  in  this  district  is — 

Matthew,  Mark,  Luke,  and  John, 

Bless  the  bed  that  I  lie  pon. 

Vower  corners  to  my  bed  [bai  *d], 

Vower  an-gels  guard  my  head  [ai'd]  : 

Two  to  voot,  and  two  to  head, 

And  vor  to  car  me  lion  I  be  dead  [dai  •<!]. 

MATCH  IT  [maaclr  ut],  v.  t.     To  manage;  to  contrive. 
I  thort  to  a  bin  there,  but  I  could'n  quite  match  it,  come  to 
last.     I'll  match  it  if  I  can  any  way  at  all. 

MATERIALS  [mutuuryulz],  sb.  pi.  Builder's  plant;  planks, 
poles  for  scaffolding,  ropes,  mortar  boards,  wheelbarrows,  &c. 

Then  I  must  tender  vor  you  to  vind  zand  and  bricks  and  lime 
an'  that,  and  I  must  vind  materials. 

We  can  begin  the  job  torackly,  nif  you  can  plaise  to  zend  your 
wagin  arter  the  materials. 

MATH  [maath],  sb.     Crop — applied  only  to  grass. 
Capical  math  o'  grass ;  aa'll  warnt  is  two  ton  an  acre. 

A  later  MATH  (or  crop).     Rerivre,  arriere-foin. — Sherwood. 

MATTERY  [maafuree],  v.  i.     To  discharge  pus. 

Plaise  to  gie  mother  some  rags,  'cause  father's  leg  do  mattery  zo. 

MAUL  [mau-1],  sb.  The  stone,  usually  a  large  pebble  cut  in 
half,  with  which  painters  grind  paint  on  the  maul-stone. 

MAUL-STONE  [maui-stoa-un],  sb.  The  stone  on  which 
painters  grind  their  colours. 

MAUND  [mairn],  sb.  A  peculiarly  shaped,  strong  basket,  in 
daily  use,  and  always  so  called.  No  other  kind  of  basket  is  a 
maund.  It  is  round  and  deep,  without  cover,  and  with  two  handles 
(placed  opposite  each  other)  attached  to  the  upper  rim.  Very 
commonly  it  is  used  as  a  measure  for  apples,  potatoes,  &c.,  and 
hence  generally  is  called  a  "  half-bag- maun"  from  its  holding  half  a 
bag  of  potatoes,  or  eighty  Ibs. 

Plaise,  sir,  we  wants  two  new  mauns,  th'  old  ones  be  proper 
a-weared  out. — January  6,  1887. 

Cf.  Kent.  Moan.     See  BAG. 

Mawnd,  skype,  sportula. — Promp.  Parv. 
Manne:  a  maund,  flasket,  open  basket,  or  pannier  having  handles. — Cot  grave. 

A  MAUND.     Manne,  mande,  fanier,  corbeille,  &c. — Sherwood. 

H   H 


466  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Comp.  Maundy  Thursday,  so  called  from  the  baskets  in  which  the  doles  were 
contained. — See  IVay's  Note,  Proinp.  Parv.  p.  330. 

And  in  a  little  tnannd,  being  made  of  oziers  small, 
Which  serveth  him  to  do  full  many  a  thing  withall, 

Drdyton,  Polyolbion,  XIII.  919. 

A  thousand  favours  from  a  maund  she  drew 
Of  amber,  crystal,  and  of  bedded  jet. 

Shakespeare,  Lover  s  Complaint,  st.  6. 

MAUNGE  [mairnj],  sb.  Mange  in  dog  or  horse.  Always  so 
pronounced. 

MAUNGER  [mairnjur],  sb.  Manger.  Always  so  pronounced. 
This  is  a  good  example  of  the  conservatism  of  dialectal  pronun- 
ciation, as  well  as  a  link  in  the  chain  of  evidence  of  the  direct 
importation  of  Norm.  Fr.  words  into  this  part  of  England,  probably 
by  or  through  the  retainers  of  the  Norman  barons,  whose  names 
are  so  commonly  attached  to  previous  English  place-names  in  this 
district,  e.g.  Huish  Champflower,  Langford  Budville,  Sampford 
Arundel,  Withiel  and  Combe  Florey,  Molland  Bottreaux,  &c. 

A  MAUNGER.     Manjore. — Sherwood. 
Manger  for  a  horse — mangoyre. — Palsgrave. 

Ver  tallet,  mannger,  rack,  and  bart'n 

Must  all  be  kip'd  a-vill'd,  ver  sart'n. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  20. 

MAUNGY  [mau'njee],  adj.     Afflicted  with  mange — of  a  dog. 
Also  applied  to  any  spotted  or  unevenly  coloured  surface. 
He  wad'n  so  bad  once,  but  now  he's  a  proper  maungy-\oo\i\r\g 
old  thing.     Said  of  a  table-cover  the  worse  for  wear. 

MAUTH  [mau-th],  sb.     Moss. 

You  can  vind  a  fine  lot  o'  month,  miss,  over  in  the  goil. 

MAW  [mau',  or  maa*],  sb.     i.  The  mouth. 

Shut  thy  gurt  maw,  and  let's  ha'  none  o'  thy  slack. 

2.  The  stomach  of  cattle. 

MAW-BOUND  [mau-  or  maa'-baewn-(d],  adj.  Said  of  cattle. 
Constipated. 

MAWKIN  [mau'keen,  maa'keen],  sb.  A  swab  used  by  bakers 
to  mop  out  the  oven  before  putting  in  the  bread. 

Patrouille :  a  manikin  wherewith  an  ouen  is  made  cleane. 

Four  bulet :  a  maivkin.     Esconilldn:  a  maivkin  or  drag,  &c. — Cot  grave. 

MALKYNE,  mappyl,  or  oven  swepare.     Dossoriiim,  tersorium. — Pr.  Parv. 

A  MAULKING  (to  make  clean  an  ouen).     Patrouille,  fourbalel. — Shenvood. 

MALKYN  for  an  o\yn—fovrgon. — Palsgrave. 

MAWL-SCRAWL  [mau-l-skrau-1],  s&.  i.  The  common  green 
caterpillar.  (Nearly  always.) 


WEST   SOMERSET   WORDS.  467 

We  shan't  ha'  no  gooseberries  dee  year  hardly,  vor  the  mawl- 
scrawls.     Cf.  Scrawling  in  Tusser  under  MAGGOT. 

2.  Small  shrivelled-up  apples. 

I  thort  we  should  a  had  some  cider,  but  they  (the  apples)  be  all 
a  turned  away  to  mawl-scrawls. 

MAW-WORM  [maa'-wuurm],  sb.     An  intestinal  worm. 

MAXIM  [maak'sum],  sb.     i.  Crochet ;  fidget. 
You  never  can't  satisfy  her,  her've  always  a  got  some  maxim 
or  'nother. 

2.  Experiment;  device;  plan. 

I've  a  tried  every  sort  o'  maxims  wi'  un,  but  I   can't  make-n 
grow.     Said  of  a  plant. — May  1887. 


MAY  [maa'y]  is  often  a  cold  month. 


[Neef  ee  wicT  dhu  dauk'tur  paa'y 
Laef  yur  flan'eenz  oa'f  in  Maay.\ 


If  you  would  the  doctor  pay 
Leave  your  flannels  off  in  May. 


MAY  [mar,  maa'y],  sb.  The  blossom  of  the  hawthorn  or 
whitethorn.  It  is  thought  very  unlucky,  and  a  sure  "sign  of 
death,"  if  May  is  brought  into  the  house.  To  put  the  bellows 
on  the  table  is  very  bad,  but  to  bring  in  May  is  much  worse.  A 
cabbage  dying  in  a  growing  bed,  as  sometimes  happens  without 
apparent  cause,  is  a  sure  forerunner  of  death  in  the  family. 

MAYBE  [mai'bee],  adv.     Perhaps. 
Maybe  I  shall,  maybe  1  shan't. 

Used  by  people  a  little  above  the  true  dialect  speakers.  To 
these  latter  may  is  unknown.  See  W.  S.  Gram.  p.  69. 

MAY- BUG  [maa-y-buug],  sb.  Cockchafer.  Not  so  common  as 
Oak-web  (q.  v.). 

MAY-BUSH  [maay-beosh],  sb.     The  hawthorn. 

MAY-GAMES  [maay-gee'umz],  sb.  Larks ;  practical  jokes ; 
horse-play. 

Come  !  none  o'  they  there  May-games  wi'  me.  No  doubt  from 
the  revels  which  used  to  be  held  on  May-day.  Comp.  mod.  Jack 
in  the  green  and  chimney-sweeps'  antics  on  May  ist. 

MAYHAP  [miaap-],  adv.     Perhaps.     (Very  com.) 
I  shall  zee-ee  to  market,  mayhap. 

MAY-LILY  [maa-y-luTee],  sb.  The  lily  of  the  valley. 
Convallaria  majalis. 

MAZE,  or  MAZED  [mae'uz,  mae'uzd],  adj.     i.  Mad;  lunatic. 
The  ordinary  "  Mad  as  a  March  hare  "  has  its  exact  equivalent 

H  H  2 


468 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


in  the  everyday  expression  in  the  dialect,  "Maze  as  a  sheep." 
Mad  (q.  v.)  is  never  used  in  this  sense,  and  is  only  applied  to 
anger,  or  to  rabies. 

This  here  weather's  fit  to  make  anybody  mazed. 

I  be  mazed,  rampin'  distracted  wi'  the  toothache. 

They've  a  tookt  away  the  poor  old  John  ...  to  the  'sylum,  they 
zess  how  th'  old  man's  so  maze  as  a  sheep. 

Her  was  screechin'  an'  hollerin'  same's  a  maze  ummun. 

2.  Fidgety;  uneasy;  fretful;  over-anxious. 

Mr.  Baker  bin  yer — he's  mazed  'bout's  old  machine,  'feard  we 
shan't  a  do'd-n  eens  he  can  'gin  to  cut  his  grass  way  un. 

He's  mazd  about  the  haay  ! 

Ver  Jack  and  Tom,  an'  Bill  is  there 

An'  all  the  maaidens  too  da  share. 

The  fiel'  work  an'  the  plaay. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  2O. 

3.  Perplexed  ;  overcome  with  excitement  or  anxiety. 

Poor  soul,  her's  always  mazed  about  one  thing  or  'nother — now 
thick  there  darned  young  osebird,  that  ever  I  should  say  so,  've 
a-urned  away  vrom  her. 

I  fare  as  dothe  the  song  of  chanteplure  ; 

For  now  I  pleyn,  and  now  I  pley, 

I  am  so  mased  that  I  dey. — Chaucer,  Anelyda  and  False  Arcyte,  1.  323. 

MAZED  AFTER  [mae'uzd  aartur],  phr.  Eagerly  desiring ; 
"  mad  after." 

Speaking  of  cows  eating  spiced  hay,  a  man  said,  "They  be  mazed 
arter\. — they'll  lef  the  best  grass  vor't." — July  7,  1883. 

The  expression  is  also  very  commonly  used  for  great  love  or 
fondness. 

"He's  mazed  arter  her,"  or  "her's  mazed  arter-n,"  mean  that 
great  fondness  exists  for  the  other  on  his  or  her  part  respectively, 
but  does  not  imply  anything  improper. 

MAZEDNESS  [mae'uzudnees],  sb.     Madness. 

Can't  be  nort  else  but  mazedness  vor  to  make'n  go  and  make 
jis  fool  o'  his-zul,  in  there  avore  all  the  market  volks — and  they  zess 
how  he  had-n  a  drinkt  nort  nother. 

Sche  herde  not  what  thing  he  to  hir  sayde, 
Sche  ferd  as  sche  hadde  stert  out  of  a  sleepe, 
Til  sche  out  of  hir  masidnesse  abrayde. 

Chaucer,  Clerkes  Tale,  P.  VI.  1.  121. 


MAZE-HEADED  [mae-uz-ardud],  adj.    Giddy;  dizzy, 
combination  there  is  no  implication  of  madness. 
I  was  that  maze-headed  I  could'n  hardly  stan'. 


In  this 


For  I  haue  felynge  in  nothynge, 

But  as  it  were  a  mased  thynge, 

Alway  in  poynt  to  falle  adoun.  —  Chaucer,  Bokeofthe  Duchessc,  1.  II. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  469 

MAZE-HOUSE  [mae'uz-aewz],  sl>.  Asylum  ;  madhouse.  (Most 
usual  term.) 

MAZE-LIKE  [mae'uz-luyk],  adv.  Stupidly ;  foolishly ;  like  a 
madman. 

I  never  didn  zee  nobody  act  so  maze-like  $  thee  dis ;  nobody 
'thout  they  was  proper  maze,  widn  never  a-let  they  had  the  things 
vore  they'd  a  paid  the  money. 

Auh  ]>e  bimasede  Isboset,  lo  !  hwu  he  dude  mastliche. — Ancrett  Ritvlt,  p.  272. 

MAZE-MAN  [mae'uz-mun],  sb.     Madman.     (Very  com.) 
[Ee  wuz  uurneen  ubaewt  lig  u  mae-uz-mun,~\  he  was  running 
about  like  a  madman. 

So  witerly  was  )>at  word  '  wounde  to  hert, 

J>at  he  ferd  as  a  mastd-man  '  an  marred  neij  honde, 

So  louely  loue  }>at  time  •  lent  him  an  arewe. 

Hetterly  Jnirth  his  herf—  William  of  Palerme,  Werivolf,  1.  883. 

MAZZARD  [maz'urd],  sb.  A  kind  of  black  cherry  extensively 
cultivated  in  North  Devon. 

It  is  a  common  saying  that  to  gather  them  "  you  must  hold  on 
with  youmnose  and  pick  with  both  hands,"  hence  the  usual  remark 
upon  a  hooked  nose,  "  He've  a  got  a  nose  fit  for  a  niazzard-picker." 

ME  [mee-],  pr.     Often  used  as  a  nominative. 
Me  and  Jim  can  zoon  do  thick  little  job. 

MEADOW-SWEET  [miid-u-zweet].  Flower.  Spiraea  ulmaria. 
MEDOW-SWEET  (maid  sweet)  or  queen  of  the  medows.  Roinette. — Sherwood. 

MEAL  [mae'ul],  sb.     i.  The  milk  from  a  cow  at  one  milking. 
There,  that's  what  I  call  a  good  meal  o'  milk. 

2.  sb.  Ground  corn  of  any  kind  before  it  has  been  dressed  or 
bolted.  The  word  is  never  applied  to  the  flour  of  any  kind  of 
grain.  Hence  to  distinguish  the  kind  we  say  wheaten -/«£«/,  barley- 
meat,  [vvoefn-mae-ul]  oat-0^0/,  &c. 

MEAL'S-MEAT  [mae-ulz-mart],  sb.     A  meal.     (In  daily  use.) 
I  'sure  ee  I  don't  know  where  to  go  vor  a  meats-meat^  or  you 

wid'n  vind  me  urn  about  a-beggin'. 

Do  'ee  try  vor  t-eat,  there's  a  dear — you  'ant  a  had  enough  vor 

a  meaCs-meat  vor  a  rabin  (robin). 

For  it  is  betere  with  reste  and  pees, 
A  melis-nieetc  of  hoomeli  fare, 
)>an  for  to  haue  an  hundrid  mees 
Wyth  grucchinge  &  wij>  myche  care. 
1430.    How  the  Wise  Man  tau$t  his  Sonne  (Furnivall),  1.  89. 

For  my  labor  schall  J  nott  gett 

But  yt  be  a  melys-mete,—  Weber,  Met,  Rom.,  Sir  Cleges,  \.  347. 


4/O  WEST   SOMERSET   WORDS. 

A  meats-meat  from  my  table,  as  I  remember, 
Nor  from  my  wardrobe  a  cast  suit. 

Beaumont  and  Fletcher,  Man's  Fortune,  xi.  p.  403. 

MEALY-MOUTHED  [mae'ulee-mmvdhud],  adj.  Shy  or  slow  of 
speech ;  inclined  to  be  careful  and  precise  in  talk.  Used  generally 
with  a  negative  construction. 

He  idn  no  ways  mealy-mouthed — he  told'n  his  mind  right  out. 

MEAN,  or  MEANY  [main'ee],  v.  i.  To  make  a  signal ;  to  move 
the  head  by  way  of  sign  ;  to  beckon.  (Very  com.) 

[Aay  mai'mid  tue  un  dree1  ur  vaawur  tuymz,  bud  ee  diid'-n  tak- 
ut,]  I  signalled  to  him  (by  nodding)  three  or  four  times,  but  he 
did  not  comprehend. 

No,  I  did  not  want  to  speak  to  you.  Au !  I  ax  yer  pardon, 
sure,  z'r — I  thort  you  mai'nud  to  me. — November,  1882. 

MEAT  [mart],  sb.  Any  kind  of  food.  Rabbit's- meaf= any  green 
edible  herb.  Spoon-meaf;  p\g's-tneaf  —  wash,  &c. 

This  here's  rare  trade ;  'tis  mai'f,  drink,  and  clothes.  Ees,  an'  if 
thee's  drink  a  quart  o'  it,  't'll  vind  thee  in  lodgings  too.  Said  in 
my  hearing  of  some  very  strong  beer. 

Hey,  beestys  mete.     Fenum. — Promp.  Parv. 

When  ploughing  is  ended,  and  pasture  not  great, 

Then  stable  thy  horses,  and  tend  them  with  meat.  —  Tusscr,  21/23. 

Originally  viatide  signified  vegetable  as  well  as  animal  nutriment. 

Bracket,  ed.  Kitchin,  p.  60. 

les  poires  sont  viandes  tres  salubres. — Rabelais,  Pantagrnel,  IV.  54. 

MEAT-EARTH  [mai't-aeth],  sb.  Good  and  fertile  soil,  as 
distinguished  from  clay,  gravel,  or  sand.  Halliwell  is  wrong,  it 
does  not  mean  cultivated  land,  but  merely  soil  suitable  for  cultivation. 
There  is  often  abundance  of  meat-earth  on  virgin  soil  where  the 
plough  has  never  been. 

MEATHE  [mai'dh],  'sb.     Metheglin — meade,  or  honey-wine. 

As  a  boy  I  well  remember  a  certain  house  I  often  visited,  where 
an  old  housekeeper  used  to  regale  me  with  meathe.  She  always 
had  it  at  hand,  in  a  small  barrel  on  draught.  I  have  often  drank 
it  elsewhere.  It  used  to  be  the  usual  drink  of  hospitality  j  then 
came  ginger  wine,  then  "White  or  Red,"  now,  tea. 

Hir  mouth  was  sweete  as  bragat  is  or  meth, 

Or  hoord  of  apples,  layd  in  hay  or  heth.  —  Chaucer,  Milleres  Tale,  1.  75. 

Our  fashion  now,  they  take  none  from  us.     Carmen 

Are  got  into  the  yellow  starch,  and  chimney  sweepers 

To  their  tobacco,  and  strong  waters,  Hum, 

Meath  and  Obarni. — Ben  Jonson,  The  Devil  is  an  Ass,  I.  i. 

MEAT-HOUSE  [mart-aewz],  sb.     Larder.     (Usual.) 
The  larder  of  the  county  hospital  is  always  so  called. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  471 

MEAT-LIST  [mart-Ids],  sb.     Appetite. 

Taffety  is  er  ?  let'n  bide  a  bit ;  I'll  warn  (warrant)  he'll  zoon  come 
to  his  meat-list. 

MEAT-WARE  [mai't-waur],  adj.  Pease  grown  upon  some 
soils  will  not  boil — /.  e.  do  not  swell,  and  only  become  hard  and 
shrivelled.  Such  soils  are  well  known,  and  are  said  not  to  be  meat- 
ware — /.  e.  will  not  grow  good  pease.  (Very  com.) 

I  should  think  this  yer  ground  is  meat-ware. 

The  term  is  also  used  to  describe  peas  or  beans  which  are  good 
boilers,  and  fit  for  food. 

They  paise  I  had  o'  you  wad'n  meat-ware ;  we  was  fo'ced  to  have 
'em  a  ground  for  the  pigs. 

MEATY  [mai-tee],  adj.     Fleshy ;  good  for  the  butcher. 
Her's  a  nice  meaty  bullick. 

MEAZLE.  This  word  occurs  no  less  than  five  times  in  the 
Ex.  Scold.,  so  that  it  must  have  been  common  at  the  beginning  of 
the  last  century.  The  meaning  is  undoubtedly  leper,  though  the 
glossarist  of  1778  gave  "  sow,  or  swine."  It  is  now  obsolete. 

A  mesel  forsoj>e,  we  fynde  he  was. — Stations  of  Rome,  E.  E.  T.  S.,  1.  247. 

And  alle  poure  pacientes  '  a-payed  of  godes  sonde, 

As  mesels  and  mendinauntes  '  men  yfalle  in  myschef. — Piers  Plow.  X.  1.  179. 

Meseau  :  a  meselled,  scurvie,  leaporous,  lazarous  person. — Cotgrave. 

either  he  reproveth  him  by  some  harm  of  pain  that  he  hath  upon  his  body,  as 

mesel,  crooked  harlot,  or  by  some  sin  that  he  doth be  it  meselrie,  or 

maim,  or  malady.  Chaucer,  Parson's  Tale,  De  Ira. 

MEECHER  [meech'ur],  sb.  A  sneak ;  a  lurking  thief;  now 
more  commonly  a  truant. 

Get  home,  you  meecher !  is  the  everyday  salutation  to  a  stray  dog. 

A  woman  before  a  school  board  who  had  threatened  a  summons 
on  account  of  her  son's  non-attendance,  said,  "  I  can't  do  nothing 
way  un ;  I  zends  'n  riglar,  but  he's  a  proper  meecher.1' 

Mychare,  Capax,  £c. — Promp.  Parv. 

Caqueduc  :  a  niggard,  micher,  scrape-good,  penny-father,  &c. — Cotgrave. 
Mecher,  a  lytell  thefe — laronceav.  —  Palsgrave. 

Ny  in  alle  J>e  tyme  of  his  regnyng. 

Theffne  mycher  forsothe  |>ere  nasse. —  Chron.  Vilod.  st.  206. 

Once  placed  for  profit,  looke  neuer  for  ease, 
except  ye  beware  of  such  michers  as  thease  : 

Unthriftines  slouthfulnes,  careles  and  rash, 

that  thrusteth  thee  headlong  to  run  in  the  lash. —  Tusser,  10-15. 

Falstaff.     Shall  the  blessed  sun  of  heaven  prove  a  micher  and  eat  blackberries  ? 

I  Henry  1 V.,  II.  iv. 


472  WEST   SOMERSET  WORDS. 

MEECHY  [meecrree],  v.  i.     To  sneak  ;  to  play  truant. 

Her's  always  a  meeching  about  to  vokeses  back  doors. 

He  never  don't  tneechy,  there  idn  no  better  boy  vor  to  larn  in  all 
the  parish. 

The  word  is  constantly  heard  at  the  Wellington  School  Board. 

A  woman  whose  husband  had  been  summoned  for  non-attend- 
ance of  her  boy  said,  "We  do's  all  ever  we  can;  an'  his  father 
've  a-leather'd  'n  manies  o'  times,  but  he  [tnee'chus]  meeches  'long 
way  Thome's  boy." — May  1887. 

Mychyn,  or  pryuely  stelyn  smale  thyngys. — Promp.  Paru. 
Some  meaching  rascal  in  her  house. — Beau,  and  Flet.,  Scornful  Lady,  V.  i. 

Ophelia.    What  means  this,  my  lord  ? 

Hamlet.    Marry,  this  is  miching  malecfw ;  it  means  mischief. — Hamlet,  III.  ii. 

Besides,  so  vur  as  tha  knowst,  ha  murt  take  Pip  o',  and  meach  off,  and  come 
no  more  anearst  tha.  Ex.  Courtship,  1.  469. 

An  tha  pleaces  I've  bin  mitchin — 

Auver  meddar  and  dru  mow, 

Vur  wich  I've  a  got  a  zwitchin — 

Noan  be  leff  ta  zwitch  ma  now. — Nathan  Hogg,  Series  II.  p.  4. 

MEET  [meet,  mit],  v.  t.     To  pay. 
Tidn  no  use  to  tell — I  can't  never  meet  it ! 
I  must  zell  some  stock  avore  long,  vor  to  meet  my  rent. 
Nif  you'll  plase  to  let  it  bide  a  little  bit  longer,  I  shall  be  able 
vor  to  meet  ever)'  varden  o'  it. 

Farmers  say,  "  I  be  bound  to  meet  my  landlord."     (Do  they?) 

MEETINER  [meefinur  mifeenur],  sb.  Dissenter;  one  who 
attends  meeting-houses. 

No,  they  wadn  never  church-volks,  they  was  always  mcetiners  ever 
sinze  I  can  mind. 

MEETING  HOUSE  [mifeen  aewz],  sb.  A  dissenting  chapel. 
This  word,  which  used  to  be  the  usual  name,  has  now  got  to  mean 
the  little  village  chapel  where  there  is  no  regular  minister. 

MEET  WITH  [mee-t  wai], phr.  To  have;  to  find;  to  catch; 
to  obtain.  (Very  com.) 

[V-ee  mee't  wai  puurd'dee  geod  spoo'urt  z-maurneen  ?]  have  you 
had  pretty  good  sport  this  morning  ?  The  nearly  invariable  form 
of  this  question  from  farmers  and  others. 

[Zoa  yue  keod'-n  mee't  wai  um,  keod'ee?]  so  you  could  not  catch 
them,  could  you? 

[Wee  mee't  wai  u  suyt  u  nuts  aup  t-ee'ul,]  we  found  a  quantity  of 
nuts  up  at  the  hill. 

[D-ee  noa-  wuur  inree-bau'dee  kn  mee't  wai\\  geod  fuurut?]  do 
you  know  where  one  can  obtain  a  good  ferret? 


WEST    SOMERSET   WORDS.  473 

MELL  [mael%],  v.  i.  To  meddle ;  to  pull  about ;  to  be  concerned 
with. 

Now  don't  you  mell  way  they  there  edge-tools,  else  there'll  be  a 
purty  noise  arter  you've  a-cut  yer  vingers. 

Thee  let  'lone  the  maaid — what's  thee  mell  way  her  vor  ? 

Nif  I  was  you  I  wid'n  mell  way  thick  there  job  'pon  no  'count. 

I  tell  ee  'tis  a  nadder,  don't  you  mell  way  un. 

Now  let  me  melle  therwith  but  a  while, 
For  of  yow  have  I  pitee,  by  seint  Gile  ! 

Chaucer,  Chanounes  Yemannes  Talc,  1.  173. 

And  bytok  hym-selue  ]>e  deuel  of  helle, 
If  he  wolde  euere  wy)>  follojt  inelle. 

Terme  of  ys  lyues  day. — Sir  Ferumbras,  1.  5749- 

As  wrong,  when  it  hath  arm'd  itself  with  might ; 

Not  fit  mongst  men  that  do  with  reason  mell, 

But  mongst  wild  beasts,  and  savage  woods,  to  dwell. 

Spenser,  Faerie  Queene,  B.  V.  C.  IX.  st.    I. 

MELTED  [muTtud],  adj.  Corn  when  it  has  sprouted  in 
harvesting  produces  bread  sticky,  heavy,  and  sweet  in  taste  :  when 
in  that  condition  the  flour  is  said  to  be  melted.  The  grain  is,  in 
fact,  partially  malted,  and  there  may  be  some  connection  between 
melted  and  malted.  The  same  effect  is  said  to  be  produced  by  over 
rapid  grinding,  and  hence  heating  in  the  mill. 

MEN.     See  MUN. 

MEND  [mai'n],  v.  t.  In  speaking  of  a  lodger  or  son  it  is  usual 
to  speak  of  "washing  him"  and  "  mending  him"  when  his  clothes 
are  intended. 

You  knows,  mum,  I  niver  can't  avord  vor  to  wash  and  mend 
thick  there  gurt  bwoy  vor  nothin,  and  they  don't  'low  me  but  dree 
shillings  a  week  vor  vower  o'  us. 

MENDS  [marnz],  sb.     Amends;  recompense. 

Your  cows  Ve  a  brokt  into  my  garden,  and  they've  a  spwoiled  a 
beautiful  bed  o'  brocolo  vor  me.  Well,  I  know'd  you'd  zee  how  I 
should  ha  mends  like,  so  zoon's  you  know'd  o'  it. 

MEN  FOLKS  [mai'n  voaks],  sb.  Usually  the  male  labourers  on 
a  farm.  Males  in  general,  as  distinct  from  "women  folks." 

MERDLY  [muurdlee],  adv.     Merrily. 

They  did'n  go  very  well  jis  to  fust,  but  arter  a  bit  they  urned 
along  merdly  together.  Said  of  two  horses. 

MERRY  DANCERS  [muuree  daarrsurz],  sb.  The  northern 
lights,  Aurora  Borealis. 

MERRY-GO-ROUND  [muuree-goa-raewiv],  sb.  The  revolving 
machine  at  fairs  on  which  children  ride. 


474 


WEST    SOMERSET   WORDS. 


MESLIN,  or  MESLIN-CORN  [maes-leen],  sb.  Mixture  of 
wheat,  barley,  and  oats  —  often  sown  upon  odd  corners  for  poultry, 
or  game  ;  called  also  dredge  (q.  v.)  and  muncorn. 

Afestlyone,  or  monge  corne  (or  dragge,  supra  ;  mestilione,  corne,  K.  mongorne, 
S.).  Mixtilio,  bigermen.  Promp.  Paru. 

Mastilym  ;  bigermen,  mixtilio.  —  Cath.  Anglican. 

Metail  :  m,  messlin  or  masslin  ;  wheat  and  rye  mingled,  sowed  and  used 
together.  Cotgrave. 

If  worke  for  the  thresher  ye  mind  for  to  haue, 

Of  wheat  and  of  mestlin  vnthreshed  go  saue.  —  Tusser,  37/21.    Also  63/23. 

Forby  mentions  "  Meslin,  a  mixture  of  the  flour  or  meal  of  different 
sorts  of  grain."  Also  "Jtfitt/Sfe-bread,  made  with  equal  quantities  of 
wheat  and  rye,  was  for  the  master's  table  only.  The  household 
broad  of  the  common  farmers  in  those  districts  (East  Anglia)  was 
made  of  rye." 

MESS  [maes],  sb.     A  large  number  or  quantity. 

Never  did'n  zee  zich  a  mess  o"  volks  in  all  my  born  days. 

There'll  be  a  mess  o'  taties 


MESSMENT  [maes'munt],  sb.    Mess  ;  confusion  ;  "  kettle  o'  fish." 
And  a  purty  messment  they  made  o'  it. 

METHEGLIN  [muthaeg-lun],  sb.     See  MEATHE. 

METHEGLIN.     Hydromel,  miel-saude,  hippocras  ifeaii  ; 
Breuvage  fait  de  mid  &*  ci'eau  :  Melicraty  vin  mieltt.  —  Sherwood. 

METSIN  [maefsn],  sb.     Medicine. 

This  is  always  a  dissyllable  with  the  second  very  short.  The 
word  is  used  for  any  kind  of  medicament,  whether  for  outward 
application  as  lotion  or  ointment,  or  for  taking  internally.  Physic 
(q.  v.)  is  the  more  usual  word  for  the  latter. 

Our  invariable  pronunciation  of  /  in  this  word  instead  of  the 
literary  and  Latin  d  is  clearly  old. 

Metycyne  (medycyn,  or  metecyn,  s.  ).     Medicina.  —  Promp.  Parv. 

With  vergis  acquaint 

poore  bullock  so  faint, 
This  medcin  approoued 

is  for  to  be  looued.  —  Tusser,  33/19. 

To  make  Metcens,  and  Leckers,  and  Caucheries  and  Zlotters. 

Ex.  Scold.  1.  182. 

MEWS  [mue-z],  sb.     Moss. 

Whit-droats  nestes  bain't  never  a  builded  way  mews  ;  they  always 
be  a-builded  way  motes  o'  hay  like.  Cuddlies  now  d'ahvays  make 
theirs  way  mews. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  4/5 

MID  [mud],  v.     May  or  might. 

June  i4th,  1883. — A  master  of  otter  hounds  was  asked,  "Are  you 
going  to  draw  the  Barle  again  this  season  ? "  The  answer  was, 
"  Mayhap  mid" — i.  e.  possibly  I  may. 

Zo  they  mid  dance,  er  shut,  er  fight, 

Er  hunt  dru  wet  an'  dry, 
If  they  be  pleyz'd— why,  that's  all  right, 

Ver  fath  an'  zo  be  I. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  8. 

MID'N  [miid'n],  v.     May  not. 

[Aay  kn  goo*  nif  aay  bee  u  muyn  tue,  rm'id'n  ur?  Mae'ustr  zaed 
aew  u  mud-,']  I  can  go  if  I  wish,  may  I  not  ?  Master  said  I  may. 
See  IV.  S.  Gram.  p.  69,  et  seq. 

MIDDLE  [mud-1],  sb.     The  waist. 
"  To  catch  round  the  middle  "  is  a  wrestling  term. 
It  is  common  to  say,  "so  high's  your  middle"  "so  deep's  your 
middle"  but  in  these  cases  a  depth  short  of  the  waist  is  understood. 

MYDDYL,  of  the  waste  of  mannys  body.     Vastitas. — Promp.  Parv. 

MIDDLE-BANES  [mudi  bae'unz],  sb.  The  waist;  middle- 
bands  (obsolescent). 

Vor  tha  cassent  tell  what  mey  hap  to  thee  in  thy  middle-banes. 

Ex.  Scold.  1.  633. 

MIDDLE-BIND  [mud'1-buyn],  sb.  A  ring  made  of  raw  hide, 
which  connects  the  flail  (g.  v.}  with  the  capel  (q.  z>.),  and  forms  the 
joint  of  the  implement.  See  DRASHLE. 

MIDDLE-WAY  [mud'l-waree],  adv.     Middling;  pretty  well. 
I  suppose  you  have  done  well  with  your  dairy  goods? 
[Wuul,  zr,  mud'l-wai'ee  luyk,]  well,  sir,  middling  like. 

MIDDLING  [miid'leen],  adv.  i.  Tolerably  well;  very  bad; 
very  good. 

How  be  you  ?     Middling  thank  ee ;  how's  missis  ? 

Oh, 'her  idn  on'y  very  middling  eens  mid  zay;  her've  a  got  the 
brown-titus  shockin'  bad  like. 

And  how's  things  looking?  Oh,  purty  middling  like,  mus'n 
grum'le. 

In  each  of  the  above  uses  the  word  has  a  very  different  meaning. 
"  Only  very  middling"  means  very  poorly,  or  very  bad,  while  "pretty 
middling"  denotes  a  very  satisfactory  state. 

2.  Very;  great  in  quantity. 

They  zold  their  things  middlin  bad  like,  did'n  em  ?  I  yeard  em 
zay  how  did'n  lef  'nough  vor  to  pay  the  'spences. 

I  tookt  out  a  middlin  lot  o'  dirt,  sure  'nough.  I  never  did'n  zee 
no  jis  mess  avore. 


476 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


MIDDLINISH  [miid-leeneesh],  adv.     Tolerably  well  in  health. 

[Wuul,  Urchut,  aew  bee  yue-  z-maurneen  ?  Wuul,  mfid'leeneesh 
luyk,  thang'kee,  Jiimz;  aew-z  yurzuul'?]  well,  Richard,  how  are  you 
this  morning  ?  Well,  pretty  tolerable,  thank  you,  James  ;  how  are 
you? 

MIDGE-MADGE  [mij'-maj],  sl>.  Confusion;  disorder — applied 
generally  to  things,  or  household  menage,  not  to  persons. 

Well,  tidn  much  nif  he  do  go  purty  much  to  the  Barley  Mow, 
for  go  home  hon  a  will,  'tis  always  the  same,  all  to  a  midge-madge, 
and  her  away  neighbourin". 

MIGHTY  [muy -tee],  adj.     Proud;  disdainful. 
They  be  so  mighty  and  fine,  nobody  else  idn  hardly  fit  to  wipe 
their  shoes,  by  all  likin'. 
Comp.  "  High  and  mighty." 

MILD  [muyuld],  sb.     Mile.     (Very  com.  pronun.) 

How  var  is  it  ?  why,  I  count  'tis  up  vower  mild  yer-vrom. 

Don't  tell  up  the  gin'lman  no  jis  stuff — aa'll  warn  he  'on't  git 
there  in  vive  mild — let  'lone  vower. 

It  is  curious  that  a  d  should  be  added  to  mile  and  subtracted 
from  mild.  Plenty  of  other  ill.  will  be  found  in  these  pages. 

Theck  sparklin",  dancin',  boblin'  stream, 

A  narry,  'oody,  coombe  comes  down — 

Skess  ort  but  stickles,  vill'd  wi'  vish  : — 

Ee  jines  a  mild  below  our  town. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  6. 

MILE  [muyul,  muyulur,  muyulees],  adj.     Mild. 

We  be  having  a  mile  winter,  ban'  us  ?  That  there  cider  do  drink 
so  mite's  milk.  I  'ant  a  taste  none  \inuyulur\  miler  nit's  longful 
time. 

Her's  the  [muyulees]  mil-est,  zweetest  temper  ever  you  zeed. 

MILEMAS  [muyulmus].     Michaelmas. 

He  idn  gwain  out  o'  the  farm  vore  Milemas  twel'month. 

Be  mindfull  abrode  of  Mihclmas  spring, 

For  thereon  dependeth  a  husbandlie  thing. —  Tusser,  57/44. 

MILK-HOUSE  [muTk-aewz],  sb.  The  room  in  which  the  milk 
is  kept.  This  is  the  dairy  (q.  v.),  as  understood  in  lit.  Eng. 

A  MILK-HOUSE.     Laicliere.— Sherwood. 

MILK-TEETH  [muTk-tai'dh],  sb.     The  young  teeth,  which 
"shelled,"  and  replaced  by  "  second  teeth." 

MILK-THISTLE  [muTkee-duyshl,  muTk-dis'l,  miil-kee-daasrrl] 
Carduus  marianus.     This  name  is  not  used  for  milk-weed. 

MILK-WEED  [muTk-wid].     Sonchvs  oleraceus. 

MILK-WEED,  or  Wooirs  milk.     Hcrbe  a  laid. 
MILK-WEED.     Lhcrbe  laicticre. — Sherwood. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  4/7 

MILKY  [muTkee  ;  p.  t.  muTkud  j  /.  p.  u-muTkud],  v.  i.  i.  To 
milk ;  to  be  accustomed  to  milk. 

He  do  milky,  and  sar  the  pigs,  and  tend  the  poultry  an'  that. 

I've  z.-milked's  thirty  year — why,  I  milked  vor  Mr.  Jones  to 
Sheepcott  up  zeb'mteen  year. 

2.  Said  of  a  cow.     To  permit  herself  to  be  milked. 
Thick  yeffer  don't  milky  well  't  all — her's  so  ter'ble  itemy. 

MILL,  in  the  phr.  "  go  to  mill"  [goo*  tu  mee'ul] — /.  e.  carry  corn 
to  the  mill  to  be  ground. 

Maister  zess  how  Joe  must  turn  over  thick  there  heap  o'  dung, 
and  Jim  must  go  to  mill,  else  'on't  be  nort  to  sar  the  pigs  way 
tomarra. 

Uppon  the  wardeyn  bysily  they  crye, 
To  yeve  hem  leue  but  a  little  stounde 
To  go  to  mdle  and  see  here  corn  i-grounde. 

Chaucer,  Reeve's  Tale,  1.  86. 

MILL-CLAPPER  [mee-ul-tlaap-ur],  sb.  Part  of  a  corn  mill. 
See  CLACK.  A  very  common  description  of  a  chatterbox  is — 

[Dhu  tuung-  oa  ur-z  lig  u  mee-ul-tlaap'ur^  the  tongue  of  her  is 
like  a  mill-clapper. 

A  MILNE  CLAPPE  ;  tarantantantm. — Cath.  Ang. 
A  MILL-CLAPPER.      Claquet  de  moulin,  traqnet  de  moulin. — Cotgrave. 

huer  of  J>e  tonges  bye])  zuo  uolle  ]>et  speke}>  beuore  and  behynde,  ]>et  bye])  ase 
}>e  ( lefer  of  }>e  melle  J)et  ne  may  him  najt  hyealde  stille. — Ayenb.  of  Inwyt,  p.  58. 

MILLER  [miil'ur,  muTurd],  sb.     A  large  moth  of  any  species. 

MILLERD  [mul-urd],  sb.     Miller. 

The  usual  pronun.  when  used  alone.  The  d  is  not  sounded 
when  used  as  a  title  preceding  a  name  Thus  it  is  Miller  Jones, 
Miller  Avis,  but  always  "Jones  the  millerd." 

Just  eens  I  was  gwain  in  house,  who  should  come  along,  but  th' 
old  Jan  Hooper  the  miller  d. 

MILL-HEAD  [mee'ul-ai'd],  sb.  The  pond  or  reservoir  of  water 
which  supplies  a  water-wheel.  See  HEAD  OF  WATER. 

MILL-HOUSE  [mee'ul-aewz],  sb.  The  under  room  in  a  mill, 
where  the  meal  runs  down  a  shoot  from  the  grinding.  Quite 
distinct  from  ;«/'//,  which  applies  to  the  entire  building  and 
premises. 

The  term  mill-house  is  also  commonly  applied  to  the  room  or 
"  shop "  in  a  "  tucking-mill,"  where  the  (fulling)  "  stocks "  are 
situated. 

Where's  maister?  I  zeed-n  g'in  mill-ouse  benow;  I  count  you'll 
[vuyn  un]  find  him  in  there  about. 

MYLT.EHOWSE.     Mokndina,  molendinum. — Protnp.  Parv. 


4/8  WEST   SOMERSET   WORDS. 

MILL-TAIL  [mee'ul-taa'yul],  sb.  The  stream  of  water  as  it 
runs  out  from  under  the  water-wheel,  after  having  done  its  work. 
See  TAIL  OF  THE  MILL. 

MILT  [mult],  sb.     The  spleen  of  any  animal.     (Always.) 

MIMINY  P1MINY  [miinrunee  piinrunee].  An  alliterative  ex- 
pression without  very  much  meaning — used  by  children  in  their 
games. 

Aliminy  piminy,  where  be'e  to  ? 

Miminy  piminy,  I  zee  you. 

MIMMICKIN  [rminvikeen],  adj.  Puny;  feeble — said  only  of 
persons. 

Her's  a  poor  little  mimmickin  thing,  hardly  worth  rearing. 

MIN.     See  MUN. 

MIND  [muyn  ;  /.  /.  muyn  ;  /. /.  u-nmyn],  v.  t.  To  remind; 
to  admonish. 

You  mind,  Sam,  not  to  vorget  about  they  arrants. 

[Aay  muyn  un  oa'vur-n  oa'vur  ugee'un,  vur  tu  bee  shoa'ur  vur 
tu  bee  u  geo'd  bwuuy,]  I  admonished  him  over  and  over  again, 
to  be  sure  and  be  a  good  boy. 

I  minded  him  how  royal  'twas  to  pardon  when  it  was  less  expected. 

Coriolanus,  V.  i. 

MIND  [muyn],  v.i.     i.  To  recollect;  to  remember. 

Can  you  mind  the  poor  old  Betty  Jones,  that's  th'  old  Betty 
Joneses  mother,  you  know ;  but  lor !  I  don't  s'pose  you  can — her 
bin  dead's  forty  year,  and  I  mind  years  avore  you  was  a  bornd. 

2.  sb.     In  the  phr.   "  to  be  a  mind  to ; "  to  choose  to  do ;  to 
intend  to. 

Tommy,  you  must-n  go  up  there.  What  vor  ?  I  shall  nif  I  be 
a  mind  to. 

3.  To  be  considering ;  to  be  deliberating  whether  or  not. 
1  be  a  mind  I'd  break  up  thick  field  and  put'n  to  beans. 
I  be  half  a  mind  to  let'n  go  and  take  his  chance. 

4.  To  watch ;  to  look  after ;  to  take  care  of.     To  work  at  any 
machine  or  engine  is  to  mind  it. 

How  is  it  you  are  not  at  school  ?  Plaise,  sir,  mother  keep  me 
home  to  mind  the  baby. 

I  used  to  mind  the  horses  one  time ;  but  since  that  I've  a  mind 
the  cows  and  the  pigs  and  that. 

A  farmer  seeing  a  boy  idle,  would  tell  him  to  "mind"  his  work. 

The  commonest  form  of  "take  care,"  or  "beware,"  is  "mind 
yerzul."  Mind  they  chains,  they  bain't  very  strong. 

Mind  the  birds,  else  they'll  drash  out  every  bit  o'  thick  there 
splat  o'  zeed. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  479 

MINNIKIN  [miirrikeen],  adj.  Puny;  under-sized — generally 
used  in  connection  with  little.  Same  as  MIMMICKIN. 

Ees,  her's  a  fine  maaid  a-come  now ;  but  lor !  her  was  a  poor 
little  minnikin  thing,  sure  'nough,  when  I  tookt  her  fust. 

The  credite  of  maister,  to  brothell  his  man, 

And  also  of  mistresse,  to  minnekin  Nan. — Ttisser,  10/20. 

MINNY  [miirree],  sb.     Minnow.     (Always.) 

MINUTE  [murreet].  i.  In  the  phr.  "  in  a  minute  " — i.  e.  readily, 
willingly,  without  a  minute's  hesitation. 

I'd  zend  my  ploughs  for  a  day,  in  a  minute,  nif  I  wadn  zo 
a-pushed  up. 

Maister  zend  me  down  t'ax  'ee,  plaise  to  len'  un  a  rackin'-cock. 
Tell'n  I  an't  a-got  nother  one,  else  I'd  let'n  ab'm  in  a  minute. 

2.  adv.     At  all. 

I  don't  like  thick  sort,  not  a  minute. 

MIRSCHIEFFUL  [muurs-cheefeo'l],  adj.     Mischievous. 

They  lousy  boys  again  !  I  know  'tis  young  Bill  Baker  ;  idn  a 
more  mirschieffuller  [muurs'cheefeol'ur]  young  osebird  in  all  the 
parish. 

MIRSCHIEVIOUS  [muurs-chee-vius],  adj.     Mischievous. 
They  holm-screeches  be  the  mirschieviousest  birds  is. 

MIRSCHY  [muurs-chee],  sb.     The  devil ;  mischief. 
Sharp,  Bill !  the  bullicks  be  a  brokt  into  th'  orchet,  and  they'll 
play  th'  old  mirschy  wi'  th'  apples. 

How  I  be  a  terrified  way  they  mirschy  making  boys  ! 

MISBEGOT  [muVbigau't],  adj.  and  sb.     Base  born  ;  a  bastard. 

Whose  child  is  that? 

Oh  !  her's  a  poor  little  misbegot,  what  I've  a-got  to  keep  vor 
zomebody,  but  I  count  her  on't  be  here  long,  vor  all  I  takes  a  sight 
o'  trouble  way  her,  poor  little  thing. 

MISBELIEVE  [muVbilee'v],  v.  t.  To  doubt  a  person's  veracity ; 
to  disbelieve. 

I  don't  misbelieve  it  a  minute,  I've  a  zeed  purty  near  the  same 
thing,  manies  o'  times. 

Mysbeleue,  mescreance.  — Palsgrave. 

pet  weren  dyade  ine  hire  zenne  and  in  hire  misbileue. 
And  |>erof  bye])  y-come  alle  |>e  maneres  of  eresye  and  of  misbeleuinge. 

Ayenbife  of  Inivyt,  pp.  13,  134. 

MISCALL  [musvkau'l],  v.  t.     To  abuse  ;  to  use  bad  language. 
You  Miscall  me  like  that  again,  that's  all ! 

Improperer.     To  exprobate,  upbraid, also  miscal. — Cotgrave. 

To  MISCAL.     Improperer. — Sherwood. 


480  WEST    SOMERSET    WORDS. 

MISDO  [musdue1],  v.  i.     To  transgress ;  to  do  amiss. 
My  bwoy  was  always  quiet  an*  proper  like,  I  be  safe  he  never 
widn  a  misdtfd,  nif  they  tothers  had'n  a-coy-duck'n  away  'long  way 
they. 

If  ony  of  hem  mys  doo^,  nou^er  banne  hem  ne  blowe, 

But  take  a  smert  rodde,  and  bete  hem  on  a  rowe 

Til  )>ei  crie  mercy,  and  be  of  her  gilt  aknowe. 

1430.     How  the  good  wijf  tattye  hir  doifyir  (Furnivall),  1.  188. 

MISDOUBT  [mus-daewt],  v.  t.     To  disbelieve  ;  to  doubt. 
I  wid'n  misdoubt  what  you  do  zay,  'pon  no  'count,  but  howsom- 
dever  I  can't  nezactly  make  it  out. 

MISFORTUNATE  [musfau-rtnut],  adj.    Unfortunate.     (Com.) 
Her's  a  poor  misforfnate  thing,  nort  don't  never  zim  to  vitty  way 
her,  same's  other  vokes. 

Mysfortunate — maleureux. — Palsgrave. 

MISFORTUNE  MEAT  [rmisfauTteen  mart],  sb.  The  meat 
of  an  animal  which  has  been  "killed  to  save  its  life,"  or  which  had 
died  before  assistance  arrived.  This  kind  used  until  lately  to  be 
regularly  "  dressed  "  like  properly  butchered  meat,  and  sent  to 
London  for  sale ;  now  it  is  dangerous.  See  CAG-BUTCHER. 

MISGEE  [miis-gee'],  v.  t.  and  /.     To  doubt ;  to  have  misgiving. 
I  misgeed  terrible  whe'er  he'd  come  or  no. 

MISH-MARSH  [mee'sh-maarsh].  Allit.  phr.  In  confusion ; 
muddle.  Same  as  MIDGE-MADGE. 

Sue,  you  be  a  purty  maaid  to  quill  the  yarn  ;  why,  thee's  a-got 
it  all  to  a  tangle  and  a  mish-marsh  ! 

MISK  [musk],  sb.     Mist ;  fog. 

T'idn  nort  but  a  bit  of  a  misk  ;  Yll  break  abroad  umbye,  I  count. 

MISKY  [mus-kee],  adj.     Misty  ;  foggy. 

[Miis'kee  maurneen,  zr,  z-maurneen,  ed'nut?]  misty  morning, 
sir,  this  morning,  is  it  not  ? 

M1SLEST  [inuslaes-],  v.  t.     To  molest ;  to  insult. 

Nobody  'on't  never  mislest  you,  nif  you  don't  zay  nort  to  they. 

MISLIKE  [rmisluyk],  v.  t.     To  dislike.     (Very  com.) 
[Aay  sheod'n  musluyk  dhik  jaub  u  bee't,]  I  should  not  mislike 
that  job  at  all. 

Kni3tes  war  J>are  wele  two  score 
£at  war  new  dubbed  to  )>at  dance  ; 
Helm  and  heuyd  )>ai  haue  forlore, 
pan  misliktd  ]ohn  of  France. 
More  misliking  was  )>are  J>en, 
For  fals  treson  alway  J>ai  wrojt. 
Laurence  Mi  not  (1352),  Political  Songs,  C.  1.  56.     (Ed.  Morris  and  Skeat.) 


WEST  SOMERSET   WORDS.  48 1 

Huo  J>et  ]ms  couj>e  stoppi  his  earen  •  he  nolde  yhyere  ble]>eliche  zigge  ne 
record!  )>ing  •  )>et  ssolde  misliki  god.  AyenbiU  of  Jnwyt,  p.  257. 

Ne  mysliked,  ]>auh  he  loore  '  o}>er  lenede  to  pat  like 
}>at  neuere  payed  peny  aje  '  in  place  ]>ere  he  borwede. 

Piers  Plowman,  XVII.  311. 

MISLOOK  [mus'leok],  v.  t.  To  mislay;  to  miss;  to  lose  tem- 
porarily. 

We've  a  mislooked  ever  so  many  of  our  wadges ;  you  'an't  a 
borried  none  o'm,  I  s'pose  ? 

MISS  [mus],  v.  i.     To  fail  to  germinate. 

More-n  half  o'  they  taties  missed.     See  HAT,  v.  i. 

Never  didn  know  the  turmut  zeed  miss,  same's  't'ave  de  year. 

MISTRUST  [mustruY(t],  v.  i.     To  be  in  doubt. 

I  always  mistrusted  'bout  thick  there  wall,  he  never  wad'n  a  put 
up's  he  off  to,  /'.  e.  I  was  always  in  doubt  about  that  wall,  it  never 
was  properly  built. 

MISTRUSTFUL  [mustruVfeol].  adj.     Suspicious. 

Ter'ble  mistrustful  umman,  her  can't  never  keep  no  maaidens. 

MISWENT  [mdswainf],/.  /.  and/./.  Went  astray ;  gone  astray. 
In  these  tenses  common,  but  obs.  in  the/r.  t. 

Her  was  a  oncommon  nice  maid ;  'tis  a  thousand  pities  her 
should  'a  miswent. 

[Aay  kaewnt  dhai  bee  n-miiswai'nt,  uuls  dhaid  a-biin*  yuur  voa'r 
naew,]  I  expect  they  have  lost  the  way,  else  they  would  have  been 
here  before  now. 

Hastely  do))  ]>ey  be  to  hewe  '  and  sleej)  hem  wy)>  such  turment ; 
And  so  ]>ow  schalt  hemen  alle  schewe  '  )>at  ]>ey  bu]>  al  mys-went. 

Sir  FerumbraS)  1.  1962. 

And  sayde,  "Mahoun,  jxnv  art  myswent  '•  for  now  am  y  vndon  and  schent, 
]>ou  art  nojt  vvorj?  a  flye.  Ib.  1.  4929. 

A  wheston  is"  no  kervynge  instrument, 
But  yet  it  maketh  sharpe  kervynge  tolis, 
And  ther  thou  wost  I  have  aught  myswentt 
Eschewe  thou  that,  for  swiche  thinge  to  the  scole  is. 

Chaucer,  Troylus  and  Cryseyde,  1.  631. 

|)et  is  out  of  his  wytte  ine  huam,  skele  is  miswent, 

f>anne  wext  arijt  |>e  ilke  fol,  and  misivent,  and  wel  yzed  wod. 

Ayenbite  of  Inwyt,  p.  18. 

MIZ-MAZE  [rmiz-mae-uz],  sb.     Confusion  ;  nervous  excitement. 
When  I  zeed  the  vire,  I  could'n  do  nothin,  I  was  all  to  a  miz- 
maze.     A  woman's  remark  after  her  house  was  burnt. 

MIZZLE  [miiz-l],  v.  and  sb.     Drizzling  rain. 
Come  on,  soce  !  'tis  nort  but  a  bit  of  a  mizzle  like. 

MIZZLING  [mdz-leen],/ffr/.  adj.     Drizzling. 

i  i 


482 


WEST  SOMERSET   WORDS. 


MOCK  [maulc],  sb.  A  tuft  of  grass.  In  pasture  land,  the 
cattle  usually  leave  tufts  or  patches  of  the  ranker  herbage  :  these 
are  always  called  mocks.  The  word  is  never  applied  to  a  root  of 
any  kind. 

Tak-n  skir  over  the  mocks,  out  in  the  Barn's  close,  they  '11  do 
to  put  'pon  tap  o'  the  rick. 

MOGRAGE  [maug'reej],  v.  and  sb.     Mortgage. 

They  call's  it  (the  land)  he's,  but  I  count  'tis  purty  well  a 
mograged. — June,  1881. 

Mr.  Baker  've  a-got  the  mograge  'pon  all  they  houses. 

Invariably  in  such  a  sentence  the  mortgage,  not  a  mortgage,  is 
said  by  many  above  the  dialect-speaking  class. 

MOGVURD  [maug'vurd],  sb.  Mugwort.  (Always.)  Artemisia 
vulgaris.  A  very  common  medicinal  herb. 

Horehound  and  mash  mallice  and  mogvurd  's  the  best  'arbs 
is,  nif  anybody  've  a  catch'd  a  chill  or  ort. 

One  of  the  few  words  in  which  we  sound  w  as  v. 

Mogwort,  al  on  as  seyn  some,  modirwort  :  lewed  folk  J>at  in  manye  worries 
conne  no  ryjt  sownynge,  but  ofte  shortyn  wordys,  and  changyn  lettrys  and 
silablys,  f>ey  coruptyn  |>e  o.  in  to  u.  and  d.  in  to  g.  and  syncopyn  i.  smytyn 
a-wey  i.  and  r.  and  seyn  mttgwort. 

Arund.  MS.  42,  f.  35.  v°.     Quoted  by  Way,  Promp.  Parv.  p.  347. 

MOILY  [mauylee],  v.  i.  To  toil ;  to  work  severely.  Frequently 
used  with  toil. 

'Tis  'ard  vor  to  be  a  sar'd  so  bad,  arter  I've  a  toile'd  and  a  moiled 
vor  he,  same  's  I  have. 

Good  husbandmen  must  moile  and  toile, 

To  laie  to  Hue  by  laboured  feeld. — Tusser,  4/1. 

MOLLY  [maul-ee],  sb.  A  man  who  fusses  and  busies  himself 
about  the  house,  or  women's  work. 

Nif  I'd  a  got  such  a  old  Molly,  I'd  pin  the  dish-clout  up  to  the 
tail  o'  un. 

MOLLY-CAUDLE  [maul-ee-catrdl],  sb.  i.  One  who  is  over- 
careful  of  his  health ;  a  valetudinarian. 

You  'ont  catch  a  old  molly-candle  like  he  comin ;  nif  is  but 
ever  such  a  little  bit  of  a  scad,  he  on't  put's  'ead  out. 

2.  v.  t.  To  nurse  over-careful ly ;  to  be  over-anxious  as  to 
health,  &c. 

I  can't  abear  to  zee  nobody  a  molly -candled  up  in  jis  farshin  ; 
belter  put  the  boy  in  a  glass  case  to  once. 

No  wonder  the  children  be  \vaikly,  always  a  molly-candled  up 
like  that  there  ;  must'n  never  go  out  o'  doors  'thout  girt  coats  and 
shawls  and  they  things. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  483 

MOMMET,  MAWMET  [maunrut],  sb.  i.  A  figure  usually  made 
of  old  clothes  stuffed  with  straw  to  frighten  away  the  birds.  A 
scarecrow.  (Always  so  called.) 

Can  you  please  to  let  us  have  a  vew  things,  a  old  hat  an'  that, 
vor  to  make  up  a  bit  of  a  mommet,  the  rooks  be  vallin'  in  'pon  the 
taties  ? 

2.  Epithet.  A  person  (female)  dressed  in  very  antiquated  attire 
is  usually  described  as  "  dressed  up  like  a  old  mommet" 

thei  maden  a  calf  in  tho  dayes,  and  offriden  a  sacrifice  to  the  mawmet. 

Wyclifvers.,  Acts  vii.  41. 

In  Tyndale's  and  Cranmer's  versions  this  is  translated  ymage, 
in  later  versions  idol. 

Mi  litil  sones  kepe  Je  jou  fro  mawmetis. —  Wyclifvers.,  I  John  v.  21. 

|>anne  be  ]>ei  fals  ypocritis  and  worschipen  false  maumetis. 

Wydif,  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  5. 

MAWMENT.      Ydolum,  simulacrum. — Promp.  Parv. 

A  MAWMENTT  ;  idolum,  simulachrum. 

A  Mawment  place  (a  Mawrnent  howse  A.) ;  jdolitim  (similacrum  A.). 

A  Mawment  wyrscheper  ;  idolatra.  Cath.  Aug. 

Maument,  marmozet,  poupte, 
Maumentry,  baguenavlde.  — Palsgrave. 

What  difference  is  ther  bitwen  an  ydolaster  and  an  avarous  man,  but  that  the 
ydolaster  peradventure  hadde  but  a  mawmet  or  tuo,  and  the  avaricious  man  hath 
rnonye  ?  Chaucer,  Persones  7^ale.  De  Avaritia. 

In  J>at  siquar  J>ai  come  to  tun, 
Was  preistes  at  j?air  temple  bun 
To  do  ]>e  folk,  als  )>ai  war  sete, 
Ma  sacrifies  to  ^air  maumet. 

Cursor  Mundi,  Flight  into  Egypt,  1.  375. 

MOMMETRY  [maunrutree],  sb.     Idolatry. 
They  there  pa'sons  wi'  their  can'ls  and  crosses  and  bowin  and 
scrapin,  I  calls  it  riglar  mommetry. 

Vat  J>e  peple  of  oure  lond  be  not  broujt  to  maumetrie,  ne  )>efte,  ne  lecherie 
meyntened  vnder  siche  pilgrimage,  ne  alines  drawen  fro  porenedy  men. 

Wyclif,  Works,  E.  E..T.  S.  p.  279.     See  also  p.  122. 

MAWMENTRYE.     Ydolatria. — Promp.  Parv. 
A  Mawmentry ;  idolatria. — Cath.  Ang. 

And  al  the  chirche,  and  al  the  chyvalrye, 
That  in  destruccioun  of  ma-wmetrye, 
And  in  encresse  of  Cristes  lawe  deere, 
The  ben  acordid,  as  ye  schal  after  heere. 

Chaticer,  Man  of  Lawes  Tale,  1.  138. 

Maivmetry  is  when  any  man  gifis  the  luf  til  any  creature  that  aghe  to  be  gifen 
to  god.  Hampole,  Psalter,  xcvi.  7. 

I  I   2 


434 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


MOMMICK  [maunrik],  sb.     i.  Morsel;  scrap. 
Lor !  did-n  em  eat !  why,  avore  you  could  turn  yerzul  round 
they'd  a  put  away  every  mommick  o'  it,  and  was  lookin'  vor  more. 

2.  Mommet  (q.  v.). 

MONEY  IN  BOTH  POCKETS  [muun-ee  een  boo'udh  pau'- 
guts],  sb.  The  plant  Honesty,  from  the  transparent  purse-like 
seed-pods,  which  contain  the  seed  on  both  sides  of  a  dividing 
membrane.  Lunaria  b tennis. 

MONKEY  FLOWER,  MONKEY  PLANT  [muung'kee  flaawur]. 
The  Mimulus.  (Always  so  called.) 

MONKEY  TREE.  The  Araucaria  imbricata.  Called  also 
Puzzle-monkey. 

MONTH'S  MIND  [muuns  muyn],  sb.  A  strong  fancy  or 
inclination  ;  a  good  mind. 

I  be  a  month's  mind  never  to  go  aneast'n  again ;  he  have  a  sar'd 
me  shameful.  A  wife's  utterance  about  her  husband. 

jful.  I  see  you  have  a  month's  mind  to  them. 

Lucetla.  Ay,  madam,  you  may  say  what  sights  you  see. 

Two  Gent,  of  Verona^  I.  ii. 

Whose  noise  whets  valour  sharp,  like  beer 
By  thunder  turned  to  vinegar  ; 
For  if  a  trumpet  sound,  or  drum  beat, 
Who  has  not  a  month's  mind  to  combat? 

Hudibras,  P.  I.  c.  ii.  1.  109. 

MOO  [moo*,  meo-],  v.  i.     To  low  as  a  cow.     This  word  is  used 
only  to  children — to  them  always.     The  ordinary  word  is  belve. 
Cows  in  child- language  are  always  moo-cows. 

MOOD  [meo'd],  sb.  A  kind  of  gelatinous  mass  which  appears 
in  cider  or  vinegar — by  some  called  the  mother  of  vinegar. 

MOONSHINE  [meo-nshuyn],  sb.  Contraband  spirits.  Well 
within  the  writer's  recollection  there  were  several  farm-houses  near 
the  coast  which  were  said  to  be  never  without  a  keg  or  two  of 
moonshine. 

Kent.  .  .  .  Draw,  you  rogue ;  for,  though  it  be  night,  the  moon  shines  ;  I'll 
make  a  sop  o'  the  moonshine  of  you  :  Draw,  you —  King  Lear,  II.  ii. 

MOOR  [moa'ur,  moo'ur],  sb.  A  rough  swampy  piece  of  pasture 
land.  This  term  is  not  used  to  express  waste  or  common  land  as 
such.  See  HILL.  Comp.  Morasse.  " Gurt  Moor"  " Little  Moor" 
"Moor  Close,"  "Higher  Moor,"  "Hill-moor,"  £c.,  are  very 
common  names  of  fields — enclosed  time  out  of  mind.  Unless 
such  fields  have  been  drained  of  late  years,  one  would  expect  to 
find  rushes  and  like  herbage  to  be  the  staple. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  485 

The  fens  of  Somerset  are  nearly  all  called  " moors"  as  North 
moor,  Stan-moor,  Curry-woor,  Sedge-moor,  &c. 

But  Irische  men  recchep  noujt  of  castelles  ;  for  ]>ey  taken  wocles  for  castelles, 
and  mareys  and  mores  for  castel  diches. —  Trevisa,  De  Hiber,  XXXII.  V.  i.  p.  347. 

MOOR  [moa'tir,  moo'ur],  sb.  i.  The  several  branching  roots 
and  rootlets  of  a  tree,  which  grow  out  from  the  moot  (q.  v.).  The 
roots  of  many  trees,  especially  the  elm,  are  very  like  drawn-out 
carrots,  both  in  colour  and  texture.  Germ.  Mo'hre,  a  carrot. 

The  moors  o'  thick  there  el-em  be  a-urned  all  over  thick  there 
cornder.  Can't  get  nort  to  grow  there,  the  groun's  so  vull  o'  moors 
as  ever  can  stick. 

We've  a  chopped  off  the  moors,  but  we  shan't  never  beat  thick 
there  moot  abroad  'thout  we  puts  a  bit  o'  powder  in  un. 

)>at  quene  was  of  Engelond  •  as  me  a])  er  ytold, 
))at  goderhele  al  Engelond  •  was  heo  euere  ybore. 
Vor  Jjoru  hire  com  su|>)>e  Engelond  •  into  kunde  more. 

Robert  of  Gloucester,   Will,  the  Conqueror,  1.  246. 

Hure  loue  is  mored  on  ]>e  ful  vaste  :  &  ]>at  me  semej)  now. 

Sir  Per  umbras,  1.  2834. 

The  bowes  ]>at  berej)  nat  •  and  bee])  nat  grene-leuede, 
Ther  is  a  myschif  in  J>e  more  '  of  such  manere  stockes. 

Piers  Plowman,  xvil.  1.  249. 

See  SPILL-MOOR. 

The  oo  sound  before  a  fracture,  as  doo'ur,  moo'ur,  boo'ur,  noofun, 
&c.  (door,  more,  moor,  bore,  boar,  none)  is  peculiar  to  a  rather 
circumscribed  district,  Wiveliscombe,  and  a  few  parishes  to  the 
north  and  north-west.  On  entering  the  Nothe  Fort  of  Weymouth 
(1879)  the  sentry  merely  said,  "That's  the  door,"  but  I  instantly 
said  to  my  friend,  "  That  is  a  Huish  man."  On  inquiry  I  found  his 
home  was  Clatworthy,  the  parish  adjoining,  and  dovetailing  into 
Huish.  The  two  churches  are  within  a  mile  of  each  other.  The 
pronunciation  is  almost  [beo'ur,  decrur]. 

2.  Also  applied  to  growing  herbage. 

"  There'll  zoon  be  a  good  moor  o'  grass  here."  This  was  said  of  a 
newly  laid  down  pasture,  and  implied  that  the  various  grasses  had 
well  rooted,  and  were  growing  rapidly. 

MOORISH  [moa'ureesh],  adj.  Applied  to  water  having  an 
earthy,  peaty  taste. 

All  the  water  they've  a  got  comes  from  the  hill,  and  sometimes 
'tis  terrible  moorish. 

MOORY  [moa'uree],  adj.     Marshy;  swampy. 

Thik  there  piece  o'  ground  'ont  never  be  no  good  avore  he's  a 
guttered ;  he's  that  moory  now  arter  so  much  rain,  nif  tidn  a  do'd 
purty  quick  he'll  urn  all  to  rexens. 


486  WEST   SOMERSET  WORDS. 

MOORY  [moa'uree],  v.  i.  To  form  roots ;  to  throw  out  rootlets. 
Quite  different  from  to  wredy  (q.  v.). 

Nif  you  plant  witlien  pitches  the  right  time  o'  the  year,  'tis 
winderful  how  quick  they'll  moory. 

MOOSTER  [meo'stur],  v.  tr.  and  /.  A  technical  word  used 
in  woollen  factories.  A  piece  of  cloth  is  "made  up,"  that  is, rolled 
or  folded  up ;  but  in  finishing  that  process  the  end  is  doubled  back 
and  then  brought  to  the  front  to  show  \.\\eforrel  (q.  v.);  to  perform 
this  latter  part  of  the  work  is  to  mooster  the  piece.  A  skilful  hand 
at  the  work  is  said  to  be  able  to  moostery  well.  The  fold  with  the 
forrel  showing  is  called  the  mooster ;  it  is  carefully  brought  to  the 
front  to  show  that  the  "piece  "  is  entire,  and  has  not  been  cut. 

MOOSTERY  [meo'sturee],  v.  i.  To  move  quickly;  to  go 
lithely  or  actively. 

Come,  look  sharp'm  moostery  'long. 

MOOT  [meo't],  sb.  The  entire  root  of  a  tree,  including  all 
moors  or  branching  rootlets.  When  a  tree  is  felled,  all  that 
remains  in  the  ground  is  called  the  moot.  If  a  tree  be  blown 
down,  it  is  "  butted,"  that  is,  sawn  off  at  the  bottom — all  the  root 
part  so  sawn  off  is  the  moot.  See  MOOR. 

MOOT  [meo't],  vb.  To  dig  or  grub  out  the  root  of  a  tree. 
The  chief  tool  used  in  this  work  is  sometimes  called  a  "  mooting- 
axe,"  but  more  usually  a  grubber  or  bisgy  (q.  v.). 

MOOTERY  [meo'turee],  v.  i.  To  change  the  feathers — said 
of  poultry  or  other  birds;  to  moult. 

MOOTURING  TIME  [meo'tureen  tuym],  sb.     Moulting  time. 
How  is  it  the  hens  do  not  lay  now,  John  ? 

[Wuy,  muum,  doa'n  ee  zee',  tez  meo-fureen  tuym  war  um,]  why, 
madam,  don't  you  see,  it  is  moulting  time  with  them. 

MOP  [maup],  sb.  A  tuft  of  grass — more  commonly  called 
mock  (q.  v.). 

MOP  [mau-p],  v.  /.     To  drink  greedily. 

Did'n  er  jis  mop  it  up  !  'twas  jis  the  very  same's  zids  (suds) 
down  drue  a  gutter-hole. 

MOPSING  [maup'seen],  verbal  sb.  Making  grimaces  in  eating, 
as  if  the  food  was  difficult  to  swallow. — W.  H.  G.  Dec.  6,  1883. 

MOP-STALE  [maup-stae-ul],  sb.     Mop-handle. 

MORAL  [maurul],  sb.     Model;  likeness;  image. 
He's  the  very  moral  of  his  brother,  I  never  didn  zee  two  so 
much  alike. 


\VEST   SOMERSET  WORDS.  487 

MORE  [moa'ur,  moo'ur],  adv.     Often  used  with  regular  com- 
paratives by  way  of  duplication,  but  without  increasing  the  force. 
Thick  there's  more  firmder'n  tother. 
There  idn  no  more  vore-headeder  gurt  mump-head  in  the  parish. 

Art  ignorant  of  what  thou  art,  nought  knowing 
Of  whence  I  am  ;  nor  that  I  am  more  better 
Than  Prospero? — Tempest,  I.  ii. 

If  he  do  not  bring 

His  benediction  back,  he  must  to  me 
Be  much  more  crueller  than  I  to  you. 

Beaumont  and  Fletcher,  Laws  of  Candy,  IV.  i. 

Men  cough  more  oftenner  in  wynter  than  in  sommer. — Palsgrave,  1.  500. 

and  some  men.  graflfe  theym  in  a  whyte-thorne,  and  than  it  wyll  be  the  more 
harder  and  stonye.  Fitzherbert,  Husbandry,  137/12. 

for  than  it  is  leaste  ieoperdye,  and  the  oxe  shall  be  more  hyer. — Ib.  67/3. 

An'  tiddn'  the  wealth  o'  the  spendrif  er  miser 
Can  mek  em  moore  happier,  bedder,  er  wiser. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  67. 

MORE  [moo'ur,  moa'ur],  adj.     Greater. 

I  let'n  had  all  he  ax  vor,  but  twadn  nothin'  near  all  o'm — I  count 
the  more  part  was  a  left  arterwards. 

But  I  haue"  more  witnessynge  thanne  Ion  for  the  workis  that  my  fadir  jaf  to 
me  to  perfourme  hem.  Wyclifvers.  John  v.  36. 

No  man  hath  more  loue  thanne  this. — Ib.  xv.  13.     Comp.  with  A.  V. 

Sclauia  is  a  partie  of  Mesia  :  ])ere  bee]j  also  two  londes,  ei}>er  hatte  Sclauia. 
J>e  more  hatte  properliche  Sclauonia.  —  Treuisa,  C.  xxii.  De  Europa,  vol.  i.  p.  1 73. 

MORE  AND  SO  [moo'ur-n  zoa',  or  moa'r-un  zoa'],  adv. 
Moreover;  besides.  (Com.) 

They  zess  how  Joe  Slape  've  a-tookt  all  Mr.  Bond's  grass  to 
cuttin',  but  he  'ont  never  be  able  vor  do  it,  an'  more-n  zo  he  'ant 
nobody  vor  t'elp'-m  ;  an'  aa'l  warnt  he  'ont  get  nobody  nother,  hon 
they  years  the  prize. 

and  more  an'  zo,  thee  wut  rowcast,  nif  et  be  thy  own  Vauther. 

Ex.  Scold.  1.  195. 

MORISH  [moa'ureesh,  moo'ureesh],  adj.  Producing  the  desire 
for  more. 

Oncommon  good  trade  this  here,  missus ;  I  zim  tas'th  morish. 
This  is  a  bucolic  pun  (because  moorish  (q.  v.)  flavour  is  anything  but 
agreeable),  and  a  frequent  way  of  ordering  more  drink. 

MORSEL-BIT  [mairsl-beet],^.    Morsel;  particle;  atom.  (Com.) 
Thomas,  how  is  the  cow  getting  on? — Au!  her's  right  enough 
now  ;  her've  a  cleared  up  all  her  mate,  every  mossle-bit. 

I'd  let  ee  have  it  in  a  minute,  but  there  idn  one  morsel-bit  a-left. 

Also  metaphorically. 

There  idn  one  morsel-bit  o'  sense  in  the  head  o'  un. 


488 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


MORT  [mairrt],  sb.     Hunting  term  still  common. 
The  horn-blast  blo\vn  at  the  death  of  the  stag. 

A  couple  of  hundred  sportsmen  who  had  converged  to  this  spot  to  witness  the 
coup  de  grace  and  to  hear  the  mart  sounded. 

"Forester,"  W.  Somerset  Free  Press,  Aug.  30,  1879. 

MORT  [moa-urt],  sb.     i.  Lard. 

Nif  anybody-v  a  got  a  bad  leg  or  ort,  there  idn  no  fineder  thing 
vor-t-n  mort-n  chalk. 

2.  Mortar.  Masons  and  bricklayers  when  wanting  mortar, 
always  shout  mart !  to  the  tender. 

MORTAL  [maurtl],  adv.     A  mere  intensitive. 

Maister's  mortal  queer  s'mornin  ;  where  was  er  to,  last  night  ? 

MORTIFY  [maurtifuy],  v.  t.     To  bother;  to  teaze. 

Drat  the  cheel !  her's  enough  to  mortify  anybody  out  o'  their  life. 

MOST[mau's,  moa'us,  moa'ees],rtdfo.  i.  Almost  (always).  Often 
placed  at  the  end  of  a  sentence. 

I  be  most  mazed,  way  one  tiling  and  tother,  'tis  'nough  to  make 
anybody  urn  away,  most.  Most  all  o'  em  was  bad. 

You  shall  'ab-m  torackly,  most. — Feb.  25,  1887. 

2.  Used  very  frequently  as  a  sort  of  intensitive  to  the  superlative, 
often  quite  red'undantly. 

Her's  the  most  oudaciousest  young  hussy  you'll  vind  in  a  day's 
march. 

In  expressions  like  the  latter  the  order  of  the  words  makes  all 
the  difference. 

"  Her's  most  the  oudaciousest "  means  she  is  almost  the  most 
audacious. 

[Tiiz  dhu  moo'ees  beo'teepeolees  soa'urt  u  tae'udeez  uvur  yue 
zee'd-n  yur  luyv],  it  is  the  most  beautifulest  sort  of  potatoes  you 
ever  saw  in  your  life. 

And  then  there  was  a  damosell  that  rebuked  sir  Tristram  in  the  most  foulest 
manner,  and  called  him  coward  knight. 

Mallory,  Morte  cTArthttr,  V.  II.  ch.  xv.  p.  29. 

MOST  TIMES  [moa-s  tuymz],  adv. phi:     Generally;  usually. 

I  most  times  takes  a  little  bit  of  a  night-cap  like,  avore  I  goes 
to  bed. 

We  be  to  busy  vor  to  go  to  church  most  times,  Vore  th* 
arternoon. 

There  idn  a  more  williner  maid  in  the  wordle,  than  her  is,  most 
times. 

MOTE  [moa-ut],  sb.  i.  A  single  straw  or  a  single  stalk  of  hay, 
always  so  called  ;  usually  with  a  defining  word  prefixed,  as  a  reed 
mote — i.  e.  a  single  unbruised  stalk  of  wheat — such  for  instance  as 


WEST   SOMERSET   WORDS.  489 

would  be  used  in  sucking  up  various  drinks.  A  stravv-;;wA?  would 
be  a  bruised  reed  of  wheat  or  of  any  of  the  grain-bearing  plants. 
Applied  in  this  sense  only  to  the  stalks  of  grasses  or  grain.  The 
word  implies  slenderness. 

2.  A  minute  particle  of  any  straw  or  similar  substance.  Halliwell 
is  wrong  in  defining  it  as  a  mite,  a  small  piece.  An  atom  of  earth, 
or  paper,  or  stone,  or  any  non-fibrous  substance  would  never  be 
called  a  mote,  while  a  minute  splinter  of  wood  might  be  so  termed. 
No  doubt  it  is  to  the  latter  form  contrasted  with  the  beam  that  we 
read  in  Matt.  vii.  3  (Wyclif) : 

but  what  seest  thou  a  litil  mote  in  the  ize  of  thi  brother ;  and  seest  not  a  beem 
in  thin  ovvne  ize,  &c. 

Freluche :  A  moat,  a  small  straw,  or  lint. — Cotgrave. 
A  Mo  ATE  ;  Freluche. — Sherwood. 

MOTHER  [mau-dhur],  sb.  The  womb  of  any  animal.  The 
usual  name  amongst  butchers.  See  MOOD. 

'Tis  a  ter'ble  complaint  'bout  [yoa'z]  ewes,  'most  everybody 
hereabout  've  a  'ad  bad  luck.  I've  a  lost  a  lot  sure  'nough ;  the 
mother  o'm  do  come  out. — January  1887. 

The  MOTHER  (or  womb).     Matrice,  amarry, — Sherwood. 

MOTHERING-SUNDAY  [mau-dhureen-zvuvdee],  sb.  Midlent- 
Sunday ;  doubtless  so  called  from  pre-Reformation  days,  when  the 
mother  churches  were  visited  in  turn  by  the  faithful ;  now  it  is 
customary  for  servant  girls  to  visit  their  mothers  on  that  day,  and 
generally  to  visit  parents.  Most  likely  the  name  of  the  day  has 
given  rise  to  the  modern  custom. 

Why,  rot  the  Dick  !  zee  Dundry's  Peak 
Lucks  like  a  shuggard  motherin-cake  ; 
The  Boughs  are  ready  to  tear  with  snaw, 
And  the  vrawz'd  Bracks  vorget  to  flaw. 
1762.    Collins,  Ninth  Ode  of  Horace,  in  Somerset  Dialect,  Miscellanies,  p.  114. 

MOTHER-LAW  [mau'dhur-lau].  Mother-in-law.  The  ///  is 
always  omitted  in  this  and  similar  relationships,  as  father-law, 
brither-law,  zister-law. 

MOTHER  O'  THOUSANDS  [mau-dhur  u  thaewznz],  sb.  The 
plant  Creeping  Campanula ;  also  Linaria  Cymbalaria. 

MOULDER  [moa-ldur],  v.     To  smoulder;  to  burn  slowly. 
A  maid-servant  speaking  of  the  logs  burning  slowly  said,  they 
still  moulders  away — i.  e.  they  keep  on  smouldering. — Feb.  6,  1887. 

MOUNTAIN-ASH  [maewnteen-aarsh],  sb.  Pyrus  aucuparia. 
Very  common  tree  in  the  district,  thus  called  by  people  of  the 
better  class.  Among  labouring  class  it  is  always  Quick-beam. 


490 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


MOUSE-PIE  [maewz-paay],  sb.  Said  to  be  a  cure  for  children 
who  wet  their  beds. 

MOUSER-WITHY  [maewzur-wudrree],  sb.  A  kind  of  willow 
which  grows  in  hedges  or  dry  places.  It  makes  capital  binds  from 
its  toughness,  and  is  much  sought  after  by  thatchers. 

MOUSE-SNAP  [maew-snaap],  sb.  A  mouse-trap  of  any  kind. 
Com  p.  want-snap. 

MOUTH-SPEECH  [maew-spai-ch],  sb.     Speech. 

Can't  get  no  mouth-speech  out  o'  her.    Cf.  eye-sight,  head-piece,  &c. 

MOW  [maew],  sb.  i.  A  stack  or  rick  of  corn.  A  heap  in  a 
barn  is  never  a  menu,  nor  is  a  hay-rick. 

The  "Barley  Menu"  is  a  very  common  public-house  sign. 

Mcnve  of  whete  or  haye — mulon  defoyn. — Palsgrave. 

And  if  it  be  a  wete  haruest,  make  many  mowes  ; 

Fitzhcrbert,  Husbandry,  32/3. 
2.  See  MAKE  Mows. 

MOW-BARTON  [maew-baarteen],  sb.  The  yard  or  enclosure 
in  which  the  corn  stacks  are  placed.  Every  farm  has  its  mow- 
barton  (always  so  called),  but  of  late  years,  owing  to  the  employment 
of  steam-thrashers,  the  stacks  are  oftener  made  in  the  harvest-field, 
and  consequently  mow-bartons  are  less  used.  See  BARTON. 

I  also  want  two  long  gates  for  the  Mmvbarton,  winch  must  be  ten  foot  long. 

Letter  from  a  Farmer.     June  24,  1882. 

MOW-BURNED  [maew-buurnd],  adj.  Said  of  corn,  especially 
barley,  which  has  over-heated  in  the  stack. 

MOWLED  [muvvlud,  muwuld],  part.  adj.  Mauled;  pulled 
about;  hugged. 

For  shame  !  I  or.t  be  a  mowled  no  zuch  way. 

Es  won't  ha  ma  Tetties  a  grabbled  zo,  ner  es  won't  be  ;;/;///<u/ and  soulad. 

Ex.  Scold.  1.  377. 

MOWLY  [muwlee],  v.  i.  To  pull  about;  to  keep  on  mauling. 
Commonly  used  respecting  young  fellows'  rustic  courtship. 

No,  no,  you  werent  so  skittish  thoa,  ner  sa  squeamish  nether.  He  murt  tnully 
and  soully  tell  a  wos  weary.  Ex.  Scold.  \.  381. 

MOW-PLAT  [maew-plaat],  sb.  A  rick-yard  or  plot;  the  con> 
moner  term  is  mow-barton  (q.  v.) 

No.  on  Tithe  map.  A.  R.  P. 

128.  Courtlage,  Rfowplot  and  House         .         .         o     i     25 

Schedule  of  Farm  Lease,  dated  Jan.  I5th,  1883,  from  Tithe  apportionment. 

MOW-STADDLE  [maew-stad-1],  sb.  The  framework  upon 
which  a  stack  of  corn  is  piled  up.  These  frameworks  are  usually 


WEST  SOMERSET  WORDS.  491 

supported  upon  stone  or  wood  posts  about  two  feet  from  the 
ground,  and  having  large  flat  caps  on  the  top,  upon  which  the 
timber  framing  rests.  The  object  is  to  keep  the  corn  from  the 
damp  earth,  and  the  caps  are  to  prevent  rats  or  mice  from  climbing 
up  the  posts.  See  STADDLE. 

MPS  [mps],  adv.  Yes.  One  of  the  very  commonest  forms  of 
non-emphatic  yes.  No  vocal  sound  is  perceptible,  but  merely  the 
vocal  m  followed 


MUCH  [muuch],  sb.     i.  A   strange  thing;  a   remarkable  fact 
—  "  to  be  wondered  at  "  understood.     (Very  com.) 
Tis  much  you  boys  can't  let  alone  they  there  ducks. 
'Twas  much  he  had'n  a  been  a  killed. 

2.  In  phrase  so  much  [zoa*  muuch],  adv.     (a)  Enough  ;  sufficient. 

Mex  the  birmstone  way  zo  much  laud  (lard)  eens  mid  make  a 
sauf(soft)  ball. 

(b)  A  certain  quantity  ;  a  small  quantity. 

Nif  the  dog  Ve  a-got  any  worms,  you  must  have  zo  much  ragonet 
[rag'unut]  (areca  nut)  and  put  'long  way  ut. 

MUCH  [muuch],  v.  t.  i.  To  smooth  or  stroke  gently  with  the 
hand.  Nearly  always  used  in  speaking  to  children. 

Poor  pussy  !  much  her  down. 

So  one  would  much  down  a  horse  or  dog  —  /.  e.  stroke  it  in  a 
caressing  manner. 

A  baby  pulls  its  father's  whiskers  ;  mother  says,  "  Poor  dad-ah  ! 
must'n  hurt  dad-ah  !  much  him  down  then,  baby  !  " 

Now  if  thee'dst  got  a  preckle  in 
Thee  leg,  a  inch  vrim  auf  tha  skin, 
Hur'd  muck  en  down  an  zay  a  prare, 
And  then  thee  wiss'n  ha  min  thare. 

Nathan  Hogg,  Letters,  p.  51. 

2.  To  make  much  of.     To  pet,  if  applied  to  children.     To  pay 
attention  to,  to  have  in  honour  or  consideration,  if  applied  to  adults. 
I  sim  her  do  much  thick  boy  to  much  by  half. 

MUCH  OF  A  MUCHNESS  [muuch  uv  u  muuch'nees].     Very 
common  phrase  to  express  similarity,  or  evenness  of  alternative. 
Whe'er  you  do  do  it  or  no,  'tis  pretty  much  of  a  muchness. 

MUCK  [muuk],  sb.  Mud;  manure.  In  this  district  rather  a 
new  word  in  the  singular,  but  very  commonly  used  for  the  refuse 
from  the  apple-press,  now  called  cider-w«<r/£.  Until  recently, 
however,  this  was  always  apple-pummy. 

Wyclif  used  the  word  very  frequently  in  a  figurative  sense. 

sillynge  here  massis  &  J>e  sacrament  of  cristi's  body  for  worldly  tniik  & 
womb  ioie.—  Wyclif,  Works,  p.  166.  See  also  pp.  5,  10,  168,  174,  182. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 

Mukke.     Funus,  letamen.  —  Promp.  Pan'. 

Mukke;  letamen  est  pinguedo  terre,  ruder; 

to  Mukke;  eruderare,  fimare,  pastinare,  purgare,  stercorarc. 

a  vT/w/fc/k'-hepe  ;  fiwarium.  —  Cath.  Anglicum. 


492 


MUCK  OF  SWEAT  [muuk-  u  zwaet'j,  sb.  Excessive  perspira- 
tion :  often  applied  to  horses. 

I  know  you  rode  the  mare  ter'ble  hard,  Master  Charley,  vor  her 
was  all  to  a  muck  0'  sweat. 

MUCKS  [muuks].     See  Mux. 

MUDDLE  [muud-1],  sb.     Confusion. 

There  !  you  never  did'n  zee  no  such  muddle  in  all  your  born 
days.  A  gurt  muddMxeaA. 

MUG  [muug],  sb.     The  countenance  ;  the  face. 
MUGGARD  [muug-urd],  adj.     Sulky  ;  displeased.     (Rare.) 

Why,  than  tha  wut  be  a  prilled  or  a  muggarit,  a  Zennet  outreert. 

Ex.  Scold.  1.  194.     Also  Ib.  1.  313. 

Muglard,  or  nyggarde  (or  pynchar,  infra).     Tenax.  avarus,  ciipidinariits. 

Promp.  Parv. 

MUGGED  [muug'tid],  adj.     Faced  ;  countenanced. 
[Yah  !  yu  huug'l-muug'ud  suunf  uv  u  bee'ch,]  yah  !  you  ugly-faced 
son  of  a  bitch. 

MUGGET  [muug'ut],  sb.  i.  The  first  or  outer  stomach  of  a 
calf.  See  POOK. 

2.  The  entire  intestines  of  a  calf. 

3.  The  pluck  of  a  calf  —  i.  e.  the  liver,  lungs,  and  heart.     See 
RANGE. 

MUGGETED  [muug'utud],  part.  adj.  Made  cross  and  sullen. 
Said  of  a  person  in  a  bad  temper.  —  W.  H.  G.  Dec.  3,  1883. 

MUGGLE  [muug'l],  sb.  That  part  of  a  horse's  back  which  lies 
in  a  line  from  hip  to  hip. 

I  don't  like  thick  there  'oss  ;  he's  t-'igh  (too  high)  in  the  muggle 
for  me. 

MUGGY  [muug'ee],  adj.  Weather  term.  Misty;  hazy;  un- 
comfortably thick  and  relaxing. 

MULE  [moo'l],  sb.  i.  Any  cross-breed  between  animals  or 
birds  of  different  but  allied  species.  The  commonest  mule  bird 
is  the  cross  between  a  canary  and  goldfinch. 

2,  A  spinning  machine,  which  performs  the  work  of  two  old- 
fashioned  ones,  called  a  "Jack"  and  a  "Jenny,"  is  called  a 
"««&." 


WEST  SOMERSET  WORDS.  493 

MULLIGRUB  GURGIN  [muuHgruub  guurgeen].  An  abusive 
epithet,  heard  rarely,  in  the  Hill  country  only. 

How  !  ya  gurt  Miilligrub  Gurgin!—Ex.  Scold.  1.  237. 

MULLY-GRUBS  [muuH-gruub'z],  sb.  i.  Hypochrondria ;  de- 
pression of  spirits. 

I  niver  didn  zee  no  jish  a  old  doke,  he's  always  down  in  the 
mully-grubs. 

2.  (Rarer.)     The  gripes  or  acute  stomach-ache. 

MUMBLY  [muunvlee],  adj.  (Very  common.)  Applied  to 
stones  used  in  building.  Shapeless ;  awkward ;  rounded ;  having 
no  bed  or  flat  surface. 

Can't  make  no  good  work  wi'  they  gurt  mumbly  things ;  they  be 
so  ugly's  a  'oss's  head. 

MUMCHANCE  [muunvchaa'ns],  sb.  A  stolid,  silent  person. 
(Very  com.) 

There  her  zit-th,  a  proper  mumchance,  no  gettin'  a  word  out  o' 
her.  See  Ex.  Scold,  p.  142. 

MUMMY  [muunree],  sb.  Very  commonly  used  in  the  phrase, 
"  beat  to  a  mummy.'' 

They  vailed  'pon  the  poor  old  man  and  sar'd-n  shameful — the 
face  o'  un  was  a  beat  all  to  a  mummy. 

The  idea  is  possibly  that  of  the  bandages  and  wraps  so  connected 
with  mummies,  and  needful  also  in  a  case  of  severe  injury;  but 
it  is  difficult  to  see  how  the  bucolic  mind  became  impressed  with 
the  details  of  embalming. 

MUMP  [muump],  sb.     A  lump  ;  a  protuberance  ;  a  swelling. 
Could-n  ate  nort,  could-n  er?  well,  was  able  to  put  gwain  a  gurt 
mump  o'  bread  and  cheese  then,  in  a  quick  stick. 

I'd  a  got  a  mump  'pon  the  top  o'  my  head  so  big's  a  hen-egg. 

MUMPER  [muunrpur],  sb.     Beggar;  one  who  lives  by  begging. 

'Tis  a  shame  to  gee  ort  to  such  voices ;  why,  her  'ant  a-do'd  a 
day's  work  'is  ten  year — her's  a  proper  old  mumper,  and  her  dooth 
well  by  it  too,  by  the  look  o'  her. 

MUMP-HEAD  [muump-ard],  sb.  i.  (Very  com.)  A  kind  of 
cask  made  to  taper  only  in  one  direction. 

2.  A  term  of  abuse ;  stupid  fellow ;  thick-head. 

MUMPING  [muunvpeen],  adj.     Begging;  given  to  begging. 
Her's  the  falsest,  miimpirfs  (i.  e.  mumpingest)  old  bitch  ever  was 
hanged. 

MUMPING-DAY  [muunrpeen-dai],  sb.  St.  Thomas's  Day- 
Dec.  21.  On  this  day  it  is  thought  no  disgrace  for  quite  well-to-do 
people  to  go  round  begging.  See  MUMPER. 


494 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


MUMPY  [muunrpee],  v.  i.     To  beg. 

There,  I'd  zoonder  work  my  vingers  to  bones'n  I  urn  about 
mumpin' ,  same's  her  do. 

MUN  [mun,  m'n].  Man.  Very  commonly  used  in  speaking 
to  either  sex,  and  by  women  talking  to  each  other.  Its  use  implies 
extreme  familiarity,  and  usually  altercation  or  threat. 

I  tell  thee  what  'tis,  mun  !  thy  man  'ud  gee  it  to  thee,  nif  I  was 
vor  to  tell'n  hot  I  zeed. 

Ay,  and  zo  wou'd  tha  young  George  Vuzz,  mun,  &c. — Ex.  Scold.  \.  55. 
Andrew  (to  Margery).  Why,  'twas  oil  about  thee,  mun. — Ib.  1.  335. 

MUN  [mun],/>wz.  Them.  The  common  Devon  and  N.-W. 
Somerset  objective  plural.  There  can  be  no  doubt  but  that  in 
the  fourteenth  and  fifteenth  centuries  it  came  about  that  to  hym, 
representing  both  the  accusative  singular  and  plural,  the  terminal 
inflection  en  was  added  in  the  plural  to  mark  the  difference : 
precisely  like  the  Dorset,  thee'uz,  this ;  thee'uzumy  these.  Hence 
we  have  hymen  occurring  in  the  poem  of  Sir  Ferumbras  over  a 
hundred  times.  Subsequently  the  hy  was  dropped  and  the  modern 
men  remained. 

This  subject  is  treated  at  length  in  the  Transactions  of  the  Devon 
Association,  1881,  p.  324,  et  sq. 

Where  dids'  zee  mun  ?    Take  and  car  mun  up  in  the  tallet. 

tha  wut  spudlee  out  the  Yemors,  and  screedle  over  mun. 

Ex.  Scold.  1.  224.     Also  Ib.  11.  266,  268,  270. 

But  than  agan,  Iss  can't  but  zay, 
Iss  could  look  at  mun  a  whole  day. 

Peter  Pindar,  Royal  Visit  to  Exeter,  v.  4,  p.  65. 

Who  if  a  ax'd  mun  to  drenk  wine 

To  one  the  wother  they  tipp'd  the  sign. — Ib. 

"  Nivar  mine,  now  vur  that,  hurth  a  got  tm'tt,"  zeth  liee, 
"An  avaur  the  day's  auver  I'll  manedge  to  zee." 

Nathan  Hogg,  Mai  Brown's  Crinalin. 

MUNCH  [muunch].  MUNCHY  [muurrchee],  sb.  A  short, 
thick-set  kind  of  pig.  See  "  Dunk"  Peacocks  Gloss.  Mauley. 

[Dhai  muun'cheez  oa'n  due*  vur  u  poo'ur  mae'un — lid'-n  groa'uth 
nuuf  een  urn,]  those  munchies  wont  do  for  a  poor  man ;  (there)  is 
not  growth  enough  in  them. 

MUN-CORN  [muung'-kaurn],  sb.  Various  kinds  of  grain  sown 
together.  Ang.-Sax.  meridian,  mencgan,  to  mix.  See  DREDGE. 

Mestylyone,  or  monge  cor  tie  (or  dragge,  supra  ;  mestilione,  corne,  K.  mongorne, 
S.).  Mixtilio,  bigermen. 

MONG  CORNE  (supra  in  mestlyon).     Mixtilio. — Promp.  Parv. 

MUNTING  [muun'teen],  sb.    Mullion  ;  more  frequently  applied 


WEST  SOMERSET  WORDS.  495 

to  the  upright  wooden  divisions  of  the  lights  in  an  ordinary  cottage 
window. 

There  must  be  a  new  frame  altogether,  the  muntins  be  proper 
a-ratted. 

Montant ' :  a  Mountan  ;  an  vpright  beam,  or  post  in  building  — Cotgrave. 

MUR  [muur],  sb.  A  sea-bird,  very  common  in  the  British 
Channel.  The  Puffin — Fratercula.  (Usual  name.) 

MURN  [muurn],  v.    To  mourn.     Ang.-Sax.  Murnan,  to  mourn. 

MURNIN  [muurneen],  sb.     Mourning.     (Always  so.) 
The  old  song  is  always  given  thus,  by  bucolic  singers — 

Murn,  England,  mum  ;  murn  and  complain, 
Your  gallant  hero,  Nelson's  slain  ! 

To  MURN  ;  lugere,  merere,  &  cetera  !  vbi  to  sorowe. 
MLTRNYNGE  ;  atrcus,  lugubris. — Cath.  Ang. 

Ass  a  man  and  his  wyfe  oft  pruves, 
]>e  mare  sorovv  and  murnyng 
Byhoves  be  at  J>air  departyng. 

Hampole,  Pricke  of  Conscience,  1.  1845. 

MUSHEROON  [rnuuslrureo-n],  sb.  Mushroom.  Always  a 
trisyllable,  and  the  final  n  distinct,  proving  how  much  more  con- 
servative of  imported  words  the  dialect  is  than  the  literary  language. 

Mouse  heron  :  A  Mushrotne,  or  Toad-stoole. — Cotgrave. 
Muscheron,  toodys  hatte.     Boletus*  fungus. — Promp.  Parv. 

MUSIC  [meo'zik,  not  m-yue'zik],  sb.     Any  musical  instrument. 
Our  Jim  've  a  got  a  piece  o'  music  what  they  calls  a  concertainer, 
and  he's  a  larnin'  o'  un. 

MUSICIANER  [meo-zish-unur],  sb.     Musician.     (Com.) 
I've  a  yeard  he's  a  capical  musidaner. 

MUSIKER  [meo'zikur],  sb.     Musician;  bandsman. 
He's  a  musiker  by  trade. 

MUTTERY  [muufuree],  v.  i.     i.  To  splutter;  to  waste. 
How  the  can'l  do  mutlery. 

2.  To  smoulder. 

I've  a  knowed  a  heap  o'  couch  bide  and  muttery  for  a  week,  and 
then  zoon's  ever  you  store  ut,  t'll  bust  out. 

3.  To   crumble.     Said    of   a  wall   or   hedge   which   keeps   on 
crumbling   or   falling   by  small  pieces.     A  bank  of  earth  which 
was  inclined  to  slip  down,  and  seemed  to  be  kept  up  by  the  roots 
of  plants  in  it,  was  described  to  me  thus — 

[Ee-z  uun-ee  u-uung'd  au*p  bee  dh-ae'ur  u  dh-ai'd,  ee'ns  mud  zaif ; 
ee  keepth  au'n  muutureen,  un  kairm  aa'rd  raa'yn  daewn-1  vaa1!,] 


496  WEST   SOMERSET  WORDS. 

he's  only  hung  up  by  the  hair  of  the  head,  as  one  may  say ;  he 
keeps  on  crumbling,  and  with  the  first  heavy  rain  will  fall  down. 

MUNT  [muun(t],  sb.  Month.  So  used  before  a  vowel,  but 
always  \_muun' s~\  in  the  plural. 

'Twadn  'boo  a  munt  agone  he  was  yur  (here). 
Til  be  ten  muns  come  next  Vriday. 

All  but  a  vew  shart  munts  ago 

Za  bleak  an'  bare  beneath  the  snow  ! — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  19. 

MUX  [muuks],  sb.     Mud ;  mire.     The  usual  word. 

You  can't  go  Pound-lane  way,  he's  all  to  a  mux,  over  shoe-deep. 

Thy  shoes  all  mux,  &c. — Ex.  ScoU.  \.  204. 

A  conversation  is  reported  between  a  judge  at  Exeter  assizes  and  a  witness. 
Judge. — What  did  you  see?  Witness. — A  did'n  zee  nort  vur  the  pillem.  J. — 
What's  pillem  ?  W. — Not  knaw  what's  pillem  ?  Why,  pillem  (be)  mux  a-drowed. 
y. — Mux!  What's  mux  f  W. — Why,  mux  (be)  pillem  a-wat. 

Sir  John  Howring  in  Transactions  of  Devon  Association,  1866,  p.  27. 

The  witness  scarcely  said  be  as  above. 

Zom  hootin,  heavin,  soalin,  hawlin  ! 
Zom  in  the  mucks,  and  pellum  sprawlin  ; 

Leek  pancakes  all  zo  flat. — Peter  Pindar,  Royal  Visit. 

A  purty  mayl  thort  I, — iss,  vay  ! 

(Vur  thicky  burd  jist  pass) ; 
Mee  bastid  an  a  sar'd  up  way 
Zom  Starcrass  mucks  vur  sass. — Nathan  Hogg,  Series  II.  p.  19. 

MUXY  [muuk'see],  adj.  Muddy;  covered  with  mud;  dirty. 
(Very  common.)  Mucky  not  known. 

\Muvk" see  soa*urt-v-u  juub',  aa-n  ee,  Tau'mus?]  (you  have)  a  dirty 
piece  of  work,  have  you  not,  Thomas  ? 

Thy  Ilozen  muxy  up  zo  vurs  thy  Gammerels. — Ex.  Scold.  \.  153. 

MUXY-ROUT  [muuk'see-raewt],  sb.     A  deep  muddy  wheel-rut. 

He  (the  horse)  put  his  voot  down  in  a  nasty  muxy-rout,  and  scat 

(spattered)  me  all  over. 

MUZZLE  [muuz'l],  sb.  The  mouth ;  chin ;  lower  part  of  the 
face ;  the  mug. 

Yah  black-w//02/<?  osebird,  I'd  g'in  and  have  a  ha'p'orth  o'  zoap 
and  a  pen'orth  o'  razor,  nif  I  was  thee ! 

MY  EYES  !  A  very  common  expression,  frequently  varied  bj 
"  My  eyes  and  limbs  ! "  My  eye  /  is  cockney ;  never  heard. 

My  ey enters !  [muy  uymurz  !]  interj.  Same  as  my  eyes!  but 
much  commoner ;  the  latter  (my  eyes  /)  is  used  by  town's  folk,  and 
those  who  have  been  to  school.  The  second  syllable  is  redundant, 
as  in  Toer,  leggcr,  &c.,  so  far  as  the  er  is  concerned :  the  ///  no 
doubt  has  got  in  by  way  of  euphony.  It  does  not  occur  with  eyes 


WEST   SOMERSET   WORDS.  497 

in  any  other  connection,  nor  when  limbs  is  added  as  part  of  the 
exclamation.     See  EYES  AND  LIMBS. 

MY  HEARTY  [mee-aa'rtee].  A  common  salutation,  often  used 
in  a  depreciating  way. 

I  tell  thee  what,  my  hearty,  nif  I  catch  thee  aneast  my  orchet 
again,  I'll  gi  thee  such  a  hidin's  thee't  mind  vor  one  while;  what's 
think  o'  that  now  ? 


N 

N.  i.  The  sound  of  n  is  usually  all  that  remains  of  the  particle 
than  in  our  dialect.  It  may  indeed  be  said  that  than  is  unknown, 
and  only  the  an  is  retained.  That  this  is  so  must  be  evident 
from  the  fact  that  if  emphasis  is  to  be  given,  an  or  un  is  sounded 
in  full,  and  never  than.  See  AN. 

Abundant  examples  are  to  be  found  throughout  this  Glossary. 

2.  pr.     Contraction  of  un,  the  dialectal  descendant  of  the  old 
Eng.  hine  =  modern  him.     See  UN. 

This  contraction  is  always  heard  when  following  k(see  NAIL),  /,  r, 
and  all  dentals  or  sibilants,  when  not  emphasized,  as  shown  in  multi 
tudes  of  illustrations  throughout  these  pages. 

When  following  p,  b,  f,  or  v,  this  n,  as  shown  elsewhere  (see 
p.  17,  IV.  Som.  ZVrt/.,  and  pp.  37,  65,  W.  Som.  Gram.},  changes  to 
m.  This  rule  may  be  taken  to  be  invariable.  Note  the  following : 

[Dhan  yue  oa-n  zuT-«  vur  dhaat  dhae'ur?  Noa',  bud  yue  mud' 
irad-«  tuudlrur  dai\  un  dhoa'  yue  wiid'n  ab'-w,]  then  you  won't  sell 
him  (or  it,  or  her)  for  that  ?  No ;  but  you  might  have  had  him 
the  other  day,  and  then  you  would  not  have  him. 

3.  prep.    Contraction  of  in  or  on,  under  the  same  conditions  as  the 
preceding,  so  far  as  regards  the  influence  of  antecedent  consonants, 
with  the   difference   that   in  is  a  word   on  which  stress   is   more 
frequent  than  un  =  him. 

[Yue  kn  due1  dhik  juub-/«  noa-  tuym,  neef  ee  puut  ut  aup  taapv//- 
taa'yul,]  you  can  do  that  job  in  no  time  if  you  put  it  up  top-on-tail. 

[Dhaat  dhae'ur  roa'lur  muus'n  buyd  dhae'ur;  ee-z-«  livuree- 
bau'deez  wai',]  that  there  roller  must  not  bide  there;  he  is  in 
everybody's  way. 

[Uay  bae'unt-«  noa  uuree,]  I  baint  in  no  hurry. 

[Dh-an'l  broa'kt  rai't-«  tue1,]  the  handle  broke  right  in  two. 

4.  conj.     Contraction  of  and  under  like  conditions. 

[Baub-;/;  Jum  wai'nt-«  teokt  oaf  dhur  sheo'z-;/  stau'keenz-/* 
liuurnd-w  airp-w  zau't  aup  fuyn  wuurk-s-»  dhaat,  daewn  dhae-ur 

K  K 


498  WEST   SOMERSET  WORDS. 

pun  dhu  zarr],  Bob  and  Jim  went  and  took  off  their  shoes  and 
stockings  and  ran  and  hopped  and  set  up  fine  works  and  that, 
down  there  upon  the  sand. 

[Zik's-// aa'f.  Taap'-w-bau'dum.  Buurd-«  chee'z.  Buad'r-w 
krai'm.  Zweet'-«  zaawur.  Bag'-w  bag'eej,]  six  and  half.  Top  and 
bottom.  Bread  and  cheese.  Butter  and  cream.  Sweet  and  sour. 
Bag  and  baggage. 

5.  The  regular  negative  inflection  after  certain  persons  and 
tenses  of  the  auxiliary  and  preteritive  verbs.  The  use  of  this 
inflexion  in  some  cases  very  considerably  modifies  the  verb  itself, 
as  in. — 

[Udvj,  tiidv/,  waudv/,  twaudv/,]  is  not,  it  is  not,  was  not,  it 
was  not. 

Other  forms  are  [as'«,  kasv/,  wiidvz,  wuys-w,  wut'#,  mudv/,  aart-;/, 
diisv;,]  hast  not,  canst  not,  would  not,  why  dost  not,  wilt  not, 
might  not,  art  not,  dost  not,  &c. 

It  is  useless  to  add  illustrations,  which  will  be  found  in  abundance 
in  other  pages,  and  also  in  W.  Som.  Gram.  p.  55,  et  seq. 

NAB  [nab],  v.  t.  To  acquire ;  to  catch  hold  of;  to  get  possession 
of;  hence  to  steal ;  to  take  in  custody  (of  constables). 

I  wish  I  knovved  where  anybody  could  nab  a  good  sort  o' 
cabbage-zeed. 

I'd  a  got  a  capical  one,  one  time ;  but  somebody  Ve  a  nab  'm. 

The  [poa'lees]  police  be  safe  to  nab  her  avore  long. 

NABBY  [nab-ee],  sb.     Navvy.     (Usual  form.) 

NABIGATOR  [nab'eegae'utur],  sb.  Navigator ;  navvy ;  a  rough 
labourer. 

The  word  evidently  refers  to  the  time  when  canals  were  being 
cut,  in  various  parts.  Now  the  same  class  of  men  who  help  to 
make  railways,  &c.  are  beginning  to  be  called  excavators. 

N ACKER  [naak'ur],  sb.     Hackney;  nag. 

Thick  there  idn  a  bad  sort  of  a  nacker,  only  I  sim  he  goes  a 
little  too  close  to  the  ground  like.  See  KNACKER. 

NACKLE-ASS  [naak'1-aa's],  adj.     Poor,  mean,  inferior,  paltry : 
applied   as   a  term   of   contempt   to    both    persons   and    thin<; 
indifferently. 

[Wuy  s-n  buy  dheezuul'u  nuyv  waetlv  oa'urt,  neet  keep  ubaew 
jvish  naak'l-aa-s  dhing-z  dhik  dhae'ur  ?  ]  why  do  you  not  buy  yourself 
a  knife  worth  something ;  (and)  not  keep  about  such  a  miserable 
thing  as  that  ? 

[Mus  zai'n  u  mae'un  baewt  dhik  dhae'ur  juub  ;  tiid'n  noa  geo'c 
vur  tu  puut  a  skraanv  naak'l-acrs  fuul'ur  lig  ee*  ubaewd  ut,]  yoi 
must  send  a  man  to  do  that  job  ;  it  is  no  use  to  employ  an  under 
sized,  incompetent,  paltry  fellow  such  as  he  is,  to  do  it. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  499 

NAGGING  [nag'een],  adj.  part.  Aggravating ;  irritating  to  the 
temper. 

Tak'n  let  the  maid  alone ;  you  be  the  very  nagginest  old  thing 
ever  I  zeed  in  all  my  born  days.  A  man  to  his  wife. 

Also  applied  to  bodily  pain. 

I've  a  bin  a  terrified  wi'  this  here  naggin  pinswill  's  vortnight  and 
more. 

NAGGY  [nag'ee],  v.  t.  and  /'.  i.  To  irritate ;  to  aggravate ;  to 
scold  incessantly. 

Tid'n  no  use  vor  to  keep  on  a  naggin  o'  the  maid ;  the  more 
you  do  naggy  and  ballyrag,  I'll  warn  the  wo'ser  her'll  be. 

2.  sb.     Child's  name  for  tooth.     (Very  com.) 

Here,  my  purty,  let  mother  rub  his  poor  little  naggies  vor-n. 

NAIL  [naa'yul],  v.  t.  To  make  certain  ;  to  secure.  To  nail 
a  bargain.  Also  to  acquire  ;  to  get  hold  of. 

I  meet  thick  yeffer  going  in  to  market,  and  I  like  'n  so  well 
I  nailed'n.  to  once. 

NAIL-PASSER  [naa-yul-paas-ur],  sb.  A  brad-awl.  This  word 
is  becoming  rare,  but  it  never  meant  gimlet,  as  Halliwell  states. 

NAILS.  It  is  said  to  be  unlucky  to  cut  a  baby's  nails,  they 
should  always  be  bitten  off  when  too  long. 

NAIT  [nai'tj.  Pronun.  of  night.  Chiefly  the  emphatic  form, 
less  usual  than  neet  (q.  v.). 

These  are  the  only  two  pronunciations  used  by  dialect  speakers. 
Night  is  unknown  ;  neat  the  adj.  has  precisely  the  same  sound. 

Sarvant,  sir,  beautipul  nait  to-naif,  idn  it,  zir? 

NAKED  [nae-ukud],  adj.     Unprotected ;  bare. 
I  told'n  he  should'n  ha  car'd  a  suvren  in  his  naked  pocket ;  he 
ought  to  a  had  a  good  long  puss. 

And  whanne  thei  mijte  nat  offre  hym  to  hym  for  the  companye  of  peple,  thei 
madeu  the  roof  nakid,  vvher  he  was. —  Wyclifvers,  (Morris  and  Skeat)  Mark  ii.  4. 

|>e  Sarasyns  dude  his  helm  a-doun  '.  &  maked  is  hed  al  nake  ; 

His  handes  Jeanne  j>ay  toke  rijt '  and  layden  him  be-hynde. — Sir  Ferumb.  1.  2744. 

NAKED  LADY  [nae-ukud  lae'udee],  sb.  The  flower  of 
meadow-saffron.  Colchicum  autumnale. 

NANCY-PRETTY  [nan-see-puurtee].     See  NONE-SO-PRETTY. 

NANNY-SULL  [nan'ee-zoo-ul],  sb.  The  old-fashioned  wooden 
plough  of  our  fathers,  in  use  in  this  district  up  to  and  well  within 
the  remembrance  of  the  author. 

A  Culmstock  farmer  said  to  me  :  "  I  mind  very  well  gwain  down 

K  K  2 


5oo 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


to  a  ploughin-match  to  Broad  Hembury,  and  car'd  away  the  fust 
prize  way  nort  but  an  old  nanny-zull" — October  1883. 

NAP  [naa-p],  sb.     A  blow. 

I'll  gi  thee  a  nap  under  the  ear,  let  me  catch  thee  again. 

NAP-KNEED.    See  KNEE-NAPPED.    NAP,  NAPPY.    See  KNAP. 
NAPPER.    See  VUZ-NAPPER. 

NASH  [naash,  naarsh],  adj.  Tender;  delicate.  (Daily  use.) 
Comp.  pronunciation  of  [vlaarsh,  fraash,  maarsh,]  flesh,  fresh, 
mesh.  A.-S.  hnesc,  hncesc,  soft,  tender. 

I  don't  never  keep  thick  munchy  sort  o'  pigs,  they  be  so  nash. 

Neschyn,  or  make  nesche.     Mollifico. 
Growe  nesche.     Mollesco. — Promp.  Parv. 

Ue  muwen  more  dreden  J>e  nesche  dole  }>ene  )>e  herde  of  {?eos  fondunges  ]pet 
is  uttre  ihoten.  Ancren  Riwle,  p.  192. 

And  woundede  him  rith  in  the  flesh, 

£at  tendre  was,  and  swi)?e  nesh. — Havelok  the  Dane,  1.  2742. 

And  )>e  saul  mare  tender  and  nesshe, 

J>an  is  ]>e  body  with  )>e  nesshe. — Hampole,  Pricke  of  Conscience,  1.  3110. 

God  hath  made  neischc  myn  herte,  and  Almijti  God  hath  disturbid  me. 

Wyclifvers.  Job  xxiii.  16. 

The  thridde  norice  him  scholde  wassche. 
The  child  was  keped  tendre  and  nessche. 

Weber,  Met.  Rom.  Scuyn  Sages,  1.  731. 

For  wymmen  beth  of  swyche  manere, 

All  tendre  and  nessche. — Ib.  Octotiian  Imperator,  1.  1209. 

J>e  lond  is  nesche,  reyny,  and  wyndy,  and  lowe  by  ]>e  see  syde. 

7"rez'isa,  De  Hibernia,  vol.  i.  p.  333. 

of  quareres  of  marbel  of  dyuers  manere  stone,  of  reed,  of  whyt,  of  nasche,  of 
hard,  of  chalk  and  of  whyt  lym. — Trevisa,  Descr.  of  Brit.  Lib.  i.  c.  41,  1.  43. 

NASTEN  [naa-sn],  v.  t.  To  befoul ;  to  soil ;  to  render  filthy 
or  nasty. 

Mind  and  take  care  o'  the  paper,  and  nit  nasten  it  all  over. 
Said  to  a  man  before  whitening  a  ceiling. 

NASTIFIED  [naa'stifuyd],  adj.  Dishonourable;  tricky;  un- 
gentlemanly. 

A  keeper  said  to  me  :  "  I  zim  Mr. was  a  little  bit  nastifita 

like,  vor  to  watch  me  away,  and  then  shut  my  tame  birds. 

NASTMENT  [naas-munt],  sb.  A  filthy  mess  ;  a  nuisance ;  a 
jakes. 

Don'ee  mind  thick  night,  hon  we  was  bird-boitin,  how  you 
tum'ld  all  along  in  the  nastment,  and  how  you  zaid  how  we  tookt 
ee  there  same  purpose  ? 


WEST  SOMERSET  WORDS.  5OI 

NASTY  [naa'stee],  adj.     Crabbed;  ill-tempered;  displeased. 
Maister  was  ter'ble  nasty  s'mornin  'bout  the  ducks ;  he  zess  how 
'  twas  all  your  faut. 

NATION  [nae'urshun],  adj.  Very;  extremely.  (Contr.  of 
damnation.}  In  daily  use. 

I  considers  'tis  nation  poor  sport,  we  ought  to  a-vound  dree 
times  so  much. 

Right  on  they  went  (I  zed  avoore 
The  tackle  all  wiz  stout, 
An'  nashun  strong)  zo  all  the  line 
Zoon  vrom  the  reyle  hurn'd  out. 

Pttlman,  Rustic  Sketches,  p.  37.     Also  p.  70. 

NATION-SEIZE  [nae'urshun-sarz].  A  very  common  impre- 
cation, uttered  thoughtlessly  by  many  people  at  the  smallest 
provocation.  So  common  has  the  phr.  become  that  it  has 
developed  into  an  adj. — nation-seized. 

Nation-seize  thee  !  where's  a  bin  bidin  about  to  ? 

Well  I'll  be  darned,  if  this  idn  a  purty  nation-seized  sort  of  a  job  ; 
here  be  we  a-comed  all  this  yur  way  and  brought  all  our  things 
and  that,  all  vor  nort. 

I  hates  a  hoss,  ver  I've  ben  drow'd 

Vrem  all  that  ever  I've  a-rode, 

An'  zo  I  sez,  Sir,  I  shall  vail, 

Ver  your's  is  nativn-seyztd  tall. — Pulinan,  Rustic  Sketches,  p.  57. 

NATOMY.     See  NOTTOMY. 

NATTLED  [naafld],  part.  adj.  i.  Stunted ;  checked  in  growth. 
Applied  to  young  animals.  W.  H.  G. — Dec.  6,  1883. 

2.  Knotted ;  tangled. 

How's  anybody  vor  to  quill  this  yur  yarn?  On'y  zee  how  tiz  a 
nattled  up ;  sure  they  could  a-tookt  more  care  o'  it  in  the  dye- 
house-n  what  this  yur  is. 

NATTY  [naafee],  adj.  and  adv.  Neat  handed(ly) ;  deft; 
dexterous. 

I  don't  know  a  more  nattier,  clever  little  'umman  'an  her  is. 

Though  danger  be  mickle,  and  sauour  so  fickle, 
Yet  dutie  doth  tickle  my  fansie  to  wright : 
Concerning  how  prettie,  how  fine  and  how  nettie, 

Good  huswife  should  iettie, 

From  morning  to  night. — Ttisser,  63-1. 

NATURAL  [naafrul],  sb.     An  imbecile  person  ;  an  idiot. 
I  calls  it  a  very  wisht  thing,  that  out  o'  dree  chillern  nother  one 
idn  no  better-n  a  nafral. 

NATURAL  [naafrul].  adv.     Quite;  entirely.     (Very  common.) 


5O2 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


I  'sure  ee,  sir,  the  timber  was  natural  a-ratted  like's  ever  you 
zeed  ort  in  your  life — /'.  e.  as  completely  rotten. 

The  tilings  (stock)  'ont  eat  it,  'tis  natural  a  vinne'd  droughout — 
/.  e.  (the  hay)  is  completely  mildewed. 

NATURLY  [naafurlee,  naa'tlee],  adv.  Actually;  positively; 
certainly. 

I  nafurly  widn  gee  another  varden,  have  em  or  no. 

They  wid  nafly  a-car'd  em  all  away,  nif  I  'adn  a-stap'd  em. 

NATURE  [nae'utur],  sb.  The*  nourishing  property  of  vegetable 
matter;  nutrition  ;  goodness,  as  applied  to  food. 

Nif  that  there  hay  do  bide  about  much  longer,  there  'ont  be  a 
bit  o'  nature  a-left  in  it — /.  e.  if  the  hay  remains  longer  exposed  to 
rain  and  wind. 

Hon  they  do  gee  us  a  little  bit  o'  mait,  'tis  a-bwoild  and  a-bwoild 
gin  there  idn  neet  one  bit  o'  natur  a-lef  in  it.  Complaint  of  a 
workhouse  inmate. 

NAUNT  [naa'nt],  sb.  This,  like  nuncle  (q.  v.),  does  not 
necessarily  imply  relationship. 

Well !  just  eens  I  was  comin'  along,  who  should  ees  meet  but 
th'  old  JVaunf  Betty,  so  I  zaid,  s'  I,  Well,  naunt,  and  how  d'  ye  sim 
you  be  ? 

I  haue  a  naunte  to  nonne  '  and  an  abbesse  bothe, 

Hir  were  leuere  swowe  or  swelte  •  Jan  suffre  any  peyne. 

Piers  Plowman,  B.  V.  153. 

NAWL  [nau'l],  sb.  Awl.  Always  so  when  used  alone  ;  yet  we 
talk  of  a  shoemaker's  awl,  a  brad-awl,  &c. 

Jack's  a  zeed  my  nawl?  I  had'n  a  minute  agone. 

Nail  for  a  souter — alesne. 

Nail-maker— faisevr  dalesnes.  — Palsgrave. 

Hole  bridle  and  saddle,  whit  leather  and  tiall, 

With  collers  and  harneis,  for  thiller  and  all. — Titsser,  17-4. 

NAWL  [naa-ul],  sb.     Navel.     (Com.  pronun.) 

For  whi  helthe  schal  be  in  thi  nawle,  and  moisting  of  thi  boonys. 

Wyclifvers.  Proverbs  iii.  8. 

Thi  nawle  is  as  a  round  cuppe,  and  well  formed. — Ib.  Song  of  Solomon  vii.  2. 
wi  thy  dugged  Clathers  up  zo  vur  as  thy  Na'el.—Exmoor  Scolding,  1.  135. 

NAWL-CUT  [naa-ul-kuut],  sb.  Used  by  butchers.  The  belly 
part. 

His  strengthe  is  in  hise  leendis,  and  his  vertu  is  in  the  naivlt  of  his  wombe. 

Wycliffvers.  Job  xl.  12. 

NEAR  [nee'ur],  adj.  and  adv.  i.  Close.  Seldom  used  in  the 
ordinary  sense  of  close  to.  See  NIGH. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  503 

'Tvvas  a  near  shave  eens  you  wadn  too  late. 

That'll  do  near  enough  ;  nif  'ee  try  to  do  it  better  you'll  spwoil  it. 

That's  near  enough ;  no  'casion  vor  no  glue  joints  'bout  thick 
there  job.  Well,  nif  'twadn  rezackly  (exactly),  'twas  so  neaf's  four- 
pence  is  to  a  groat.  You  baint  no-ways  near  a-come,  not  'eet — /'.  e. 
you  are  not  yet  nearly  arrived. 

2.  adj.     Stingy ;  miserly. 

Tid'n  no  good  vor  t'ax  he ;  a's  to  near  vor  to  be  honest ;  why, 
arter  anybody  Ve  a-do'd  the  work  'tis  a  worth  eighteen  pence  vor 
to  get  a  shillin'  out  o'  un. 

3.  sb.     Use,  purpose — in  the  phr.  "What's  the  near."     (Com.) 
What's  the  near  to  tell  up  such  stuff's  that? 

NEAR  BY  [nee'ur  buy],  adv.     Close  at  hand. 
How  far  is  it  to  Blagdon  ?     Oh,  you  be  near  by,  tidn  no  ways 
here  from. 

NEAR  CHANCE  [nee'ur  chaa'ns],  sb.  A  close  shave;  a  near 
miss. 

'Twas  all  but  the  nearest  chance  in  the  wordle  we  'adn  a  turn'd 
over. 

NEARDER    [nee-urdur],    )      ,.     „  ,  ff*      \ 

NEARDEST  [nee'urdees],  }  ^     ComP'  of  near' 

'Tis  nearder  thick  way-'n  tother.      Comp.  varder  (lit.  further), 

smallder,  &c. 

These  forms  are  not   so   common   as   handy,  handier,  nigher, 

nig/ies/,  because  near  itself  is  very  seldom  used  in  this  sense. 

NEAR-SIDE  [nee'ur-zuyd],  sb.  The  left  side.  In  speaking 
of  horses,  carriages  of  all  sorts,  or  driving,  the  left  side  is  always 
so  called,  because  the  driver  always  walks  on  that  side  of  the  team. 
Frequently  used  in  reference  to  persons  and  places,  but  in  such 
connection  it  is  rather  horsey.  See  OFF. 

This  can  have  no  connection,  as  suggested,  with  neere  or  nearc — 
the  kidney,  or  its  antithesis  would  not  be  off.  See  Neere  in 
Promp.  Parv.,  Palsgrave^  &c. 

NEAT  [nai't],  adj.     Applied  to  wines  or  spirits ;  undiluted. 
Hot  or  cold,  sir?     Nother  one  o'  it — let's  have  it  neat. 
It  is  common  to  see  "  neat  wines  "  as  one  of  the  announcements 
at  an  inn  or  public-house  holding  a  spirit  license. 

NEAT  [nai't],  sb.  Cattle;  bullock.  This  word  is  nearly 
obsolete,  and  is  only  now  found  in  combination,  as  neatherd 
(which  is  seen  in  auctioneers'  advertisements  and  particulars  of 
sales,  &c.),  and  in  "  neat's-foot  oil,"  the  common  and  only  name 
for  an  oil  obtained  by  boiling  the  feet  of  cattle — much  used  by 
curriers. 


504  WEST    SOMERSET  WORDS. 

NEET,  beest.  Bos.  (Neet,  or  hekfere,  infra  in  styrk.  Tuvenca .) 
NEET  BREYDARE.  Reciarius.  NEET  DRYVARE.  Armentarius. 
NEET  HYRDE.  Bttbiiltis.  NEET  HOWSE. — Promp.  Parv. 

NEAT  AS  A  NEW  PIN  [naits  u  nue-  peen].     Very  neat. 

I  didn  know  th'  old  Dame  Morgan's  darter,  her  was  a-dressed 
off  so  fine,  and  so  nate's  a  new  pin — different  to  hot  her  is  home 
about.  (Very  com.) 

NECESSARY  [naes-usuree],  sb.     A  privy.     (Com.) 
NECESSITY  [nai'saes'utee],  sb.     See  STILL-WATERS. 

NECK  [naek],  sb.  It  is  still  the  custom  at  the  cutting  of  the 
last  field  of  wheat  on  a  farm,  to  take  a  large  handful  of  ears  and 
plait  the  straws  into  a  fanciful  shape,  very  much  like  the  fantastic 
constructions  of  plaited  palm  leaves,  carried  by  Roman  canons  on 
Palm  Sunday.  This  is  called  the  neck,  and  is  still  to  be  seen  in 
many  West  country  farm-houses,  usually  hanging  to  the  kitchen 
ceiling  or  the  bacon-rack  until  supplanted  by  a  new  one  at  the 
next  harvest.  In  parts  of  N.  Devon  and  the  Exmoor  district  there 
was  quite  recently  a  kind  of  ceremony  at  the  completion  of  the 
cutting,  called  "  crying "  or  "  hollaring  the  neck"  but  in  many 
places  the  neck  is  preserved,  while  the  words  and  the  custom  are 
lost  or  forgotten.  Neck  is  no  doubt  nick  or  nitch  (q.  v.),  a  sheaf. 

For  the  following  I  am  indebted  to  the  Rev.  W.  C.  Loveband, 
Rector  of  West  Down  : 

"  Tom  Dobb  of  West  Down,  who  has  cried  '  neck '  for  more  than 
sixty  years,  is  my  informant. 

"The  ' neck'  should  be  made  of  bearded  wheat  with  four  lissoms 
or  plaits.  Size  of  sheaf  (neck)  '  big's  your  hand-wrist.'  Two  rows  of 
the  lissoms  at  least.  Cried  at  the  finishing  of  reaping.  One  man 
stands  in  the  middle  of  the  ring  of  reapers,  holding  it  up.  The 
words  begun  very  low  [Wee*  ...  ae*  ...  un],  we  have  un  (twice). 
We  .  ,  .  e  .  .  e  .  .  .  ae  .  .  .  a  .  .  .  a  .  .  .  a  neck  (third  time); 
(we  have  a  neck),  crescendo  throughout.  Repeated  three  times, 
and  ending  with  cheers,  or  rather,  Wcoroa  ! 

"The  neck  must  be  kept  dry,  and  put  on  the  supper-table  dry. 
The  'maids  or  women'  of  the  house  endeavour  to  'souse  water' 
over  the  one  who  carries  the  neck,  and  if  he  allows  it  to  become 
wet,  he  is  not  allowed  to  have  anything  to  drink  for  the  rest  of  the 
evening.  Tom  has  been  '  wet  droo '  many  a  time,  but  some  one 
else  in  the  mean  time  slipped  in  with  the  neck" 

The  Rev.  Rowland  Newman  of  Hawkridge  says  that  "the  old 
custom  of  crying  a  neck  is  still  continued  in  the  neighbourhood  of 
Holland,"  and  he  substantially  repeats  the  same  account  as  the 
above  respecting  the  maids  and  the  water.  As  a  boy  I  remember 
seeing  the  neck  cried  near  South  Molton,  but  I  do  not  recollect  the 
water  business,  though  that  may  have  occurred.  What  I  saw  was 
dene  in  the  harvest-field. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  505 

My  recollection  is  clear  that  the  shout  was  given  as  an  antiphon  by  two  sets  ; 
one  began  "We  .  .  .  ae  .  .  .  un  !"  answered  by  "  Hot-ave-ee?"  repeated  twice. 
The  third  time,  "  We ...  ae  ...  a  neck!"  answered  by  "Atiecfc!  a  neck  !  a  neck!" 
all  in  chorus,  followed  by  Hurrahs.  There  seem  to  be  several  variations  in  the 
mode  of  performing  this  ancient  rite,  and  during  a  visit  in  1765,  that  statesman 
(Lord  North)  was  so  scared  by  the  cries  of  a  body  of  reapers,  who  were  "  crying 
the  neck"  at  the  close  of  harvest,  with  upraised  hooks,  and  the  traditional  shout, 
"We  have  un!"  that  he  thought  his  life  was  threatened.  His  friend,  Sir 
Robert  Hamilton,  seizing  a  sword,  rushed  out  to  repulse  the  "enemy,"  when 
the  time-honoured  custom  was  explained  and  all  fears  allayed. 

1886.    R.  N.  Worth,  History  of  Devonshire  (Axminster),  p.  67. 

In  reference  to  the  above  Mr.  Worth  writes :  "  I  have  heard  of 
the  custom  in  all  parts  of  Devon  and  Cornwall,  and  it  is  current 
in  Cornwall  now,  especially  toward  the  west."  He  also  calls  attention 
to  a  detailed  description  of  "  crying  the  neck  "  in  Couch's  Polperro, 
1871,  pp.  159-60.  Also  to  Mrs.  Bray's  The  Borders  of  the  Tamar 
and  the  Tavy,  1879,  pp.  285-7,  wno  regards  the  custom  as  Druidical. 
Mr.  Worth  also  points  out  that  a  similar  custom  in  Cumberland  is 
recorded  in  Brand's  Popular  Antiquities,  ed.  1877,  p.  302. 

NECK  AND  CRAP  [naek'-n  kraap-],  adv. phr.  Bodily;  com- 
pletely, and  with  violence  understood. 

A  publican  who  violentlv  ejected  a  customer  would  be  said  "to 
turn  un  out  neck-n  crap." 

So  a  headlong  tumble  into  a  pond  would  be  described,  "  he 
vailed  in  neck-n  crap" 

NECKHANDKECHER  [naek-ang-kechur],  sb.  Neckerchief, 
necktie.  (Always.)  See  HANDKECHER. 

Will  Moles  've  a-brought  our  Liz  a  new  silk  \neck- ang-kichur\. 
He  bought-n  to  Minehead  fair  same  purpose  vor  to  gee  un  to  her. 

NECK-HAPSES  [naek-aap-sez] 

Are  the  irons  put  round  the  necks  of  the  "  under-horses "  to  support  the 
bodkins  of  the  front  ones.  Pitlman,  Rustic  Sketches,  p.  162. 

These  are  evidently  the  "bearing  gears  "  of  Gervase  Markham : 

then  there  is  needful!  the  plow  clevise,  and  teame,  the  toustred,  the  swingle 
trees,  the  treates,  the  harnesse,  the  collars,  the  round  vviths  or  bearing  geares, 
bellie-bands,  backebands,  and  bridles.— A.D.  1616.  The  Countrey  Farme,  p.  533. 

NECK  OF  THE  FOOT  [naek-  u  dhu  veo't],  sb.    The  instep. 

Did'n  hurt-n  much;  there  was  a  bit  of  a  risin'  like  jist  'pon  the 
neck  o'  the  voot  like,  where  the  wheel  urn'd  over'n ;  but  there,  there 
wad'n  no  bones  a-brokt,  and  he  'ont  take  no  notige  o'  ut. 

NEDDY  [nai'dee],  sb.     Cant  name  for  donkey. 

NEEDCESSITY  [niid-sas'utee],  sb.     Necessity. 
There  wadn  no  needcessity  \  all  vor  you  to  a-paid,  I'd  a  settled, 
and  a-paid  em  avore. 


506 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


There  ont  be  no  needcessity  vor  you  to  come,  'thout  you  be  a 
mind  to. 

NEEDMENTS  [nea-dmunts],  sb.     Necessaries. 

Poor  old  blid  !  her  'ant  a-got  the  needments  vor  to  keep  body 
and  soul  together — her's  jtst  a-starved  to  death — ees !  and  that 
her  is ! 

NEEDS  [needz],  adv.  Of  necessity ;  forsooth.  Com.  among 
farmers  and  others  above  the  labouring  class. 

I  told  thee  to  hold  thy  jaw,  but  there  thee  must  needs  go  and 
let  out  how  'twas  me — ya  gurt  gapmouth !  I've  half  a  mind  to 
wring  the  scraalin'  neck  o'  thee. 

NEEL  [nee-ul],  sb.     Needle  (always). 

Those  who  have  been  to  school  and  know  how  to  spell,  such  as 
maid-servants,  &c.,  say  niddle  [niicH]. 

George,  thee  mind  and  get  a  neel-ii  twine  vor  to  mend  they  there 
bags. 

[Lai'n-s  dhuy  paak'een  nee'ul,  wuf  ?]  lend  us  thy  packing  needle, 
wilt  ? 

NEET  [neet],  sb.     i.  The  most  usual  pronun.  of  night  without 
stress,  and  when  in  combination.     (Exact  rhyme  of  sweet.) 
'Tidn  vull  moon  again,  neet's  vortneet.     Come  in  umbye-neet. 

2.  adv.     Not. 

He  ont  be  a  finish'd,  neet  avore  Zadurday  night  [nai't]. 

Rather  an  emphatic,  though  common  form.     See  NIT. 

NEET  A'MOST  [neet  u-mairs],  adv.  Not  almost;  /".  e.  not  to  be 
compared;  nothing  like  it.  (Very  corn.) 

Shan't  zell  mine  vor  no  less'n  Mr.  Gilham.  Well  then  you  can 
keep  em — vor  yours  baint  so  good,  nor  neet  a'most. 

NEGLECTFUL  [naiglaek-feol],  adj.     Negligent. 
Tidn  no  use  vor  tris  to  her  :  her's  the  \naiglaek'fiols\  neglectfulest 
bitch  ever  come  into  a  house. 

NEIGHBOURING  [naa-ybureen],  sb.  and  part.  adj.  Gossiping ; 
idly  gadding  about  to  neighbours'  houses. 

I  baint  no  ways  surprise  vor  to  zee  they  boys  ragged  and  beastly ; 
there's  to  much  neighbouring  always  gwain  on,  vor  the  house  to  be 
a  looked  arter. 

All  o'm  up  in  thick  there  row  be  all  of  a  piece,  the  neighbouring 
chacklins  lot  in  all  the  parish.  (Neighbouringest,  chacklingest.) 

NEIGHBOURY  [naa-yburee],  v.  i.  To  go  about  idly  gossiping 
at  neighbours'  houses. 

There !  I  never  don't  urn  about,  nor  I  don't  neighboury  same's 


WEST   SOMERSET   WORDS.  5O/ 

some  vokes,  and  I  told  Mrs.  Tottle  tother  day,  I  says,  s'  I,  Tis  hard 
vor  anybody's  chillern  vor  to  be  'cused,  &c. 

Better  fit  her'd  bide  home  and  tend  her  chillern,  an'  neet  be  all 
her  time  neighbour™  and  hinderin  they  that  got  work  vor  to  put  out 
o'  hand. 

NEMONY  [minvunee],  sb.     Anemone. 

They  there  nemonies  makes  a  good  show,  don't  em  ? 

The  first  syllable  in  the  singular  is  of  course  taken  to  be  the 
indefinite  demonstrative,  and  so  becomes  dropped  in  plural  or  defin- 
ite constructions.  Comp.  nottomy.  Anemone  is  often  corrupted  into 
enemy. 

NERE  [nee'ur],  adv.     Mere.     Constantly  so  pronounced. 
'T\vas  a  nere  nothing.     See  BUCKLE  AND  THONGS. 

NESAKTLY  [nuzaak'lee],  adv.     Exactly. 

[Aay  kaa-n  tuul'ee  nuzaak'lee  wuur  ez1,]  I  cannot  tell  you  exactly 
where  he  is. 

Also  pronounced  ruzaak'lee,  luzaak'lee,  udzaak'lee. 

NESSES  [naes'uz],  sb.     Nests;  sing,  ness;  plur.  nesses. 

This  is  rather  the  commoner  form  than  nestes — the  /  is  never 
heard  in  the  singular,  except  before  a  vowel,  and  even  then  but 
rarely ;  the  same  with  best,  worst >  &c. 

They  there  bwoys  be  arter  the  bird's  nesses  ageean  1 

NEST  [naes*(t],  v.  t.     To  nestle;  to  coil  up  like  a  dog.    Refers 
to  the  way  a  dog  turns  round,  before  he  lies  down.     See  NOOZLE. 
He  (a  dog)  ness'd  hissel  down  'pon  the  cold  ground  like. 

NEST  [naes(t],  sb.  A  collection  of  any  kind  of  things;  a 
gathering. 

You  never  didn  zee  no  jich  nest  o'  rummage  in  all  your  born 
days. 

There  was  Jack  Billings  and  Ned  Cowlin  and  a  purty  nest  o'm  in 
there ;  zo  I  started  to  once,  vore  they  zeed  me. 

NEST-EGG  [naes-t-aeg-],  sb.  The  addled  or  "cloamen" 
egg  kept  in  the  nest  of  a  laying  hen.  Also  very  often  used 
metaphorically. 

A  woman  making  a  deposit  in  the  Penny  Bank  for  her  little  boy 
said: — 

I  sim  I  do  want  to  put  in  a  bit  of  a  nest-egg  vor-n,  gin  he  can  sar 
(earn)  something  vor  his  zul. 

NESTLE-TRIPE  [naes'l-truyp],  s&.  In  every  large  brood  or 
litter  there  is  certain  to  be  one  smaller  and  weaker  than  the  rest ; 
this  is  always  called  the  nestle-tripe.  So  also  is  a  weak  puny  child. 


5o8 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


In  dealing  for  a  "  varth  "  of  pigs,  it  is  very  common  for  the  buyer 
to  say,  "  Well  then  I  'ont  gie  the  same  for  the  nestle-tripe"  or  "you 
shall  drow  out  the  nestle-tripe" 

NESTY  [naes'tee,  naes'ee],  v.  i.     To  build  nests. 
The  rooks  '11  very  zoon  begin  to  nesty,  I've  a-zeed  zome  o'm 
carrin  'bout  sticks  a'ready.     Another  speaker  would  say  to  nessy. 

]>eos  ne  beofc  nout  iliche  \>z  pellican  ]>e  leane,  ne  ne  vleof>  nout  an  heih  f  auh 
beoj)  eorj?  briddes,  *\  nested  o  )>er  eorfce.  Ancren  Khvle,  p.  132. 

NETTLE  [naefl],  v.  t.     To  rouse  the  anger;  to  irritate. 

I  was  that  a  nettled,  I  could  a  up  wi'  my  vice  (fist)-n  hat-n  down. 

NETTLY  UP  [naet'lee  aup",  nuflee  aup*],  v.  i.  To  become 
angry  :  to  fly  into  a  rage. 

I  zaid  to  un,  s'  I,  Tidn  no  goodvor  to  nettly  up  like  that  there 
about  it ;  could'n  be  helped ;  and  if  hard  words  don't  break  no 
bones,  why  I'll  warn  they  ont  mend  no  winders. 

NEVER  [mivur],  adv.  and  sb.     i.  It  will  not  fail  to  have  been 
noted  how  the  use  of  never  leads  to  the  piling  on  of  negatives. 
I  'oat  nerer  zee  un  again,  not  so  long's  I  do  live. 
Stap  cheel !  never 's  a  long  day.     See  LIKES  i. 

2.  By  no  means ;  not  at  all. 

You  can't  never  'spect  they  beast  to  goody  in  no  such  keep's 
that — I  calls  it  starvin'  o'm.  For  ill.  see  also  ILL-TENDED,  M  ISLE  ST. 

NEVERSTIDE  [naevurstuyd],  sb.  Never.  Like  "when  to- 
morrow comes." 

It  is  common  to  say  to  children,  that  they  shall  go  somewhere 
next  neverstide  ;  or  that  they  shall  have  a  silver  new  nothing  next 
neverstide. 

NEVER  THE  NEAR  [naevur  dim  nee-ur], //*r.  Unavailing; 
to  no  purpose.  (Com.) 

There  !  her  ten'  un  and  her  watch'n  jis  the  very  same's  off  'twas 
her  own  cheel,  but  there,  twadn  never  the  near,  he  never  did'n 
get  no  better. 

NEWELTY  [nue-ultee],  sb.     Novelty.     (Occasionally  heard.) 
Well !  there  idn  very  much  newelty  in  thick  there  contraption 
like,  he's  something  same's  a  old  ewe  a  dressed  up  lamb-fashion. 

Loo  dame  !  here  is  newelti! 
In  oure  gardeyne  of  a  chery-tree 

I  fond  yt  sekerly.  —  Weber,  Met.  Rom.  Sir  Cleges,  1.  214. 

NEW-FANGLED  [nue'-vang'l(d],  adj.  Novel  in  construction ; 
new  in  kind.  (Very  com.) 

I  don't  like  none  o'  they  there  new-vangled  machines.     I  likes 


WEST   SOMERSET  WORDS.  509 

"to  reap  and  mow  and  plow  and  zow"  in  th'  old-fashion'd  way, 
same's  father  did  avore  me. 

NEW-FOUND-OUT  [nue'-vaewnd-aewt],  sb.     Newfoundland. 
A  boy,  asked  where  his  father  was,  replied — 
Auver  to  New-found-out,  mum,  where  they  plants  taties  twice 
a  year,  mum. 

NEWS  [niie'z],  sb.     Newspaper. 

Our  Tom's  a  good  scholard ;  why,  most  every  night  they  zends 
vor-n  to  come  into  the  Barley  Mow  vor  to  read  out  the  war  'pon 
the  news. 

NEWSY  [nue'zee],  adj.     Gossiping  ;  fond  of  hearing  gossip. 
There  idn  nort  to  choose  'twixt  em,  he's  so  newsy's  ever  her  is ; 
other  one  o'm  'ud  talk  a  butt  o'  bees  to  death. 

NEXT  DOOR  TO  [naeks  doo'ur],  adv.     Almost;  very  nearly. 
'Twas  next  door  to  a  miracle,  'hon  the  tree  vailed,  eens  he  hadn 
a-killed  none  o'  the  chillern. 

NEXT-KIN  [naek-skeen],  dr</#.  Almost ;  very  nearly.  Whether 
this  is  next-kin  or  next-skin  is  hard  to  determine,  but  I  think  the 
former  is  the  idiom.  Same  as  NEXT-DOOR. 

The  young  Squire  idn  much  o't ;  they  zes  how  a's  next-kin  to 
a  fool. 

Anybody  can't  live  by  it,  'tis  next-kin  to  starvin'  anybody  to 
death. 

They  that  ban't  vound  out  'ill  zware  that  each  o'  ther  vish  was  nex1  kin  to  a 
salmon.  Piilman,  Rustic  Sketches,  p.  12. 

NEXT-NEVER  [naek's-nuVur],  adv.     Never. 
I  haven't  any  change  now,  but  I  will  remember  you  when  I  see 
you  again.     Ugh  !  thank'ee  vor  nort;  that'll  be  next-neve f  I  count. 

NEXT-NEVER-COME-TIME  [naek's-nuvur-kaum-tuym],  adv. 
When  b'ee  comin'  to   zee  us  again?     Oh,  I  count  that'll   be 
next-never-come-tiine. 

Commonly  used  in  a  kind  of  jesting  way. 

NIB  [niib],  sb.  The  draught-tree  or  strong  pole  of  a  wagon, 
or  especially  of  a  timber-carriage,  which  connects  the  axle  of  the 
hinder  wheels  to  the  fore-carriage.  In  a  timber-carriage  it  is  used 
as  a  strong  lever  in  loading,  to  raise  up  the  tree  under  the  axle, 
and  to  keep  it  suspended  there.  Hence  it  gives  its  name  to  the 
entire  back  part  of  an  under-carriage  (q.  v.}  consisting  of  two  very 
high  wheels,  having  an  arched  axle  between  them,  with  the  nib 
proper  projecting  at  right  angles  to  it,  and  with  a  strong  iron  bow 
or  eye  fixed  on  the  end,  by  which,  when  teary,  to  attach  the  nib 
to  the  front  wheels.  The  pole  of  a  bullock-butt  or  ox-cart  is  also 
called  the  nib. 


510  WEST   SOMERSET   WORDS. 

NIB-CHAIN  [mib-charn  or  chaa'yn],  sb.  A  very  strong  chain 
belonging  to  a  timber-carriage.  It  is  that  used  to  suspend  the 
tree  under  the  axle  of  the  hinder  wheels.  It  has  a  slip-hook,  by 
means  of  which  the  chain  can  be  unfastened  and  the  tree  let  fall 
without  loosening  the  chain. 

NICE  [nuys],  adj.  Fastidious;  dainty;  over  particular  as  to 
food  or  dress. 

I  tell  ee  hot  'tis,  nif  you  be  so  nice  as  all  that  there,  you'll  come 
to  want  one  o'  these  yur  days.  Seems  to  have  had  many  meanings 
of  old. 

NYCE.     Jners.     NYCEHEDE,  or  nycete.    Inertia. — Promp.  Parv. 
NICE  :  Lither,  lazy,  slothful,  idle,  faint,  slack  ;  dull,  simple. — Cot  grave. 

Nyse  proper  or  feate — mignot,  coint,  gobe. 
Nyse  strange — nice,  nyes. — Palsgrave. 

Quoth  Pandarus,  "Thow  hast  a  ful  grete  care, 
Lest  that  the  cherl  may  falle  out  of  the  moone : 
Why,  lord  !  I  hate  of  the  thi  nice  fare  ! — Chaucer,  Troy,  and  Crys.  \.  1023. 

He  let  his  negheboures  child  for  a  vice 

And  went  fram  hem  als  moppe  and  nice. — Seuyn  Sages,  1.  1415. 

The  slouen  and  the  careles  man,  the  roinish  nothing  nice, 

To  lodge  in  chamber  comely  deckt,  are  seldome  suffred  twice. — Tusser,  102/1. 

Old  Fashions  please  me  best ;  I  am  not  so  nice, 

To  change  true  rules  for  odd  inventions. — Taming  the  Shreiv,  III.  i. 

NICE-CHANCE.     Same  as  NEAR-CHANCE  (q.  v.}. 

NICK  [nik-],  sb.     i.  A  notch. 

Tell  how  many  n:'cks  is  'pon  thick  there  tally-stick. 

2.  A  slit  or  cut  for  the  purpose  of  identification  upon  the  ear 
or  other  part  of  any  animal.      Young  hares  or  rabbits  when  set 
at  liberty  are  usually  marked  with  a  nick  on  one  or  both  ears. 

"  The  Swan  with  Two  Necks  "  is  really  the  swan  having  the  mark 
of  the  owners,  viz.  two  nicks  on  the  web  of  the  foot. 

3.  A  niche,  as  a  nick  in  a  rock. 

I  voun  un  in  a  bit  of  a  nick  in  the  wall  o'  th'  old  barn. 

4.  A  cut  or  a  chop  made  on  a  growing  stick  to  permit  of  its 
being  bent  down  or  "  laid  "  in  a  hedge,  so  that  it  may  throw  out 
new  shoots. 

5.  A  nitch  or  bundle.     See  KNITCH. 

6.  In  the  phr.  "nick  o'  time." 

We  happed  to  zee  un,  jis  the  very  nick  o'  time. 
That  there  hay  was  a-catch'd  up  jist  in  the  very  nick  o'  time ;  nif 
we  had'n  a-do'd  it  tho,  there  must  a-bide  vor  a  wole  vortnight. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  511 

7.   In  the  epithet  "  Old  Nick  "  for  the  Devil. 

NICK  [nik],  v.  t.     i.  To  act  at  precisely  the  right  moment. 
I  nicKd  it  rezactly,  in  two  minutes  more  tvvid-n  a  do'd  at  all. 

2.  To  notch  ;  to  cut  a  notch. 
I've  a.-nick'd  my  knive  again. 

It  is  no  trevve  poynte  to  nycki  your  tayle  or  to  haue  mo  nyckes  upon  your  tayle 
than  I  haue  upon  myne.  Palsgrave,  p.  644. 

Some  cutteth  the  napkin,  some  trencher  will  nick, 
Some  sheweth  like  follie  in  many  a  trick. —  Tusser,  98/4. 

NICKLED  UP  [nik-ld  aup],  part.  adj.  Entangled ;  twisted. 
Often  said  of  beaten-down  corn  or  grass. 

No  machine  on't  never  tich  o'  thick  there  piece  o'  barley,  he's 
^.-trickled  up  all  forms  and  farshins. 

NICKLE-NACKLE  [nik'1-naak'l],  sb.,  adj.,  and  adv.  i.  Applied 
to  substances  or  fibres — tangled. 

Why,  thee's  a-got  the  skein  all  to  a  nickle-nackle. 

However's  anybody  gwain  to  toze  out  this  yur  nickle-nackle 
consarn  ? 

2.  Applied  to  persons — namby-pamby,  pottering. 

Don't  let  me  catch  thee  here  no  more,  ya  nickle-nackle  osebird ! 

NICKY  [nik'ee],  sb.  Brambles,  kexes,  and  other  hedge-prunings 
(browse)  done  up  in  a  small  faggot — called  sometimes  nicky-wad. 
When  dry  they  are  admirable  fire-lighters.  (Very  com.) 

Let  Jim  take  the  mare  and  go  down  in  the  Bottom-mead  arter 
they  nickies  what  Joe  've  a-tied  up.  Same  as  NITCH. 

NIDDICK  [mid-ik],  sb.  The  nape  or  back  part  of  the  neck. 
Applied  also  sometimes  to  the  back  of  the  head,  and  to  the  head 
itself. 

The  bwoy's  a-hat  mortal  hard — there's  a  gurt  hump  'pon  the 
niddick  o'  un  so  big's  a  duck-egg. 

Is  dedn't  me-an  the  Boneshave,  ner  the  Heartgun,  ner  the  Allernbatch  that 
tha  had'st  in  thy  Niddick.  Ex.  Scold.  1.  24.  See  also  Ib.  1.  555. 

NIDDY  [mid'ee].     Same  as  NEDDY.     A  fool ;  a  jackass. 
Thee  must  be  a  purty  niddy  vor  to  go  down  same  purpose  vor 
to  vatch  the  hook,  and  then  come  away  wayout-n. 

NIF  [neef],  conj.  If;  an'  if.  (Always.)  Endless  examples 
will  be  noticed  throughout  these  pages.  See  Ex.  Scold.  11.  12, 
162,  195,  196,  &c. 

NIFF  [niif-],  sb.     Tiff;  state  of  being  ruffled  or  displeased. 
Let  her  alone,  her've  on'y  a-got  a  bit  of  a  ni/",  her'll  zoon  come 
o'  that  again. 


512  WEST   SOMERSET   WORDS. 

NIGGLE  [nig'l],  v.  i.  To  do  anything  in  a  petty,  mincing 
kind  of  way,  without  boldness  or  straightforwardness  ;  in  a  desultory 
or  dilatory  manner. 

Why's-n  do  thy  work  like  a  man,  not  bide  there  niggling  way 
it,  like  a  zovv  'pon  a  holiday  ? 

NIGGLE  [nig'l],  r.  t.  and  sb.     i.  Same  as  to  nag.    To  aggravate. 
Her'd  niggle  anybody's  live  out  o'  em,  nif  they'd  let  her  to. 
Her's  always  'pon  the  niggle  way  un. 

2.  Nibble. 

Could'n  catch  no  fish,  they  wid'n  only  jist  niggle  like,  'thout 
bitin'  proper. 

NIGGLING  [nig'leen],  adj.     Mean  ;  cheese-paring. 
A  niggliri  old  thing  !    can't  get  nort  out  o'  her — her'd  skin  a 
vlint  by  her  mind. 

NIGH  [nuy],  adv.  Comp.  nigher,  super,  nighest,  near,  nearly. 
The  usual  word,  though  handy  is  perhaps  more  frequently  used  in 
speaking  of  situation  or  distance. 

Nif  they  wadn  every  one  o'm  there,  I'll  take  my  oath  'twas  nigh 
upon  it — /'.  e.  very  nearly  all. 

Thick  way's  so  nigh 's  you  can  go;  I  reckon  he's  nigher  by  a 
mild,  vull  up-m  th'  old  road. 

'Twas  the  nighest  chance  in  the  wordle,  eens  the  gurt  piece  o' 
rock  had-n  a-come  down  tap  o'  my  'ead  (upon  my  head). 

NIGHST  [nuyst].     Var.  pronun.  of  'neast.     See  ANEAST. 

NIGHT  [nai't,  emphatic},  sb.  Any  time  after  the  day's  work  is 
over. 

"  I'll  do  it  vor  ee  m'  bye  night"  even  if  said  in  the  summer,  would 
mean  "  this  evening  after  six."  Evening  is  a  genteel  word  seldom 
used  by  peasants,  except  to  gentry.  They  have  other  words  to 
signify  "  dusk  cf  evening,"  &c.  See  UMBYE. 

NIGHT-CAP  [nai't-kaap],  sb.  A  glass  of  hot  grog  just  before 
going  to  bed. 

I  be  next-kin  to  a  taytotal,  I  be,  but  I  sim  I  can't  slape  vitty, 
nif  I  han't  a-got  my  little  bit  of  a  night-cap  like,  avore  I  goes 
to  bed. 

NIGHT-CROW  [nai-t-kroa-],  sb.  The  night-jar  or  goat  sucker. 
(Usual  name.)  Caprimulgus  Europceus. 

NYGHTE-CROWE.    Nicticorax. — Promp.  Pan. 

A  NYGHTE-RAVENE,  cetuma,  tticticorax,  noctua,  slrix. — Cath,  Aug. 

NIGHT-CROWE — cresserelle. — Palsgrave. 

.     .     .     .     the  shrieks  of  luckless  owls 
We  hear,  and  croaking  night-crows  in  the  air  ! 

/>'(••;/  Jotison,  Sad  Shepherd,  II.  ii. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  513 

NIGHT-HALTER  [nai't-airltur],  sb.  The  ordinary  leather 
head-stall,  with  chain  attached,  with  which  horses  are  fastened 
when  in  the  stable.  See  HEMPEN  HALTER. 

NIGHT-HAWK  [nai't-atrk].     Same  as  NIGHT-CROW. 

NIGHT-HUNTER  [nai-t-uurrtur],  sb.    Poacher.    (Com.  name.) 
Th'  old  Jack  in  the  Box,  eens  they  calls'n,  's  the  worst  night- 
hunter  hereabout. 

Thick  there  dog  hot  he've  a-got's  a  proper  night-hunter. 

NIGHT-TIMES  [nartuymz],  adv.     At  night.     (Very  com.) 
Plaise,  sir,  I  be  a  past  the  standard.     I  goes  to  work,  but  I  goes 
to  school  night-times. 

NIMBLE-TAILOR  [nunrl-taa-yuldur].  i.  A  well-known  and 
prolific  variety  of  field-pea. 

2.  The  long-tailed  titmouse.     (Occasionally.)     Parus  caudatus. 

NIMMLE  [nunrl],  adj.     Nimble. 

The  nimmle  ninepence  is  better'n  the  dead  shillin'. 

NINCUMPOOP  [ning-kumpeo-p],  sb.     A  sawny,  fool,  duffer. 

Zo,  Mary,  they  zess  you  be  gwain  to  be  a-married.  Who  way, 
then  ?  Au !  why  he  up  to  Jones's  be  sure.  Git  out  wi'  thee  I 
's  think  I'd  have  zich  a  poor  little  nincumpoop'?,  he  ? 

NINNY,  NINNY-HAMMER  [nun-ee],  sb.  A  softy ;  a  spoony  ; 
silly  fellow.  Usually  qualified  by  great  or  little. 

[Git  aewt !  ue's  dhingk-s  gwai'n  vor  ae'u  jish  guurt  nun'ee- 
aam'ur-z  dhee*  aart?]  be  off!  who  do  you  think  will  have  such  a 
great  spoony  as  you  ? 

NINNY-WATCH  [nuVee-wauch],  sb.  A  state  of  great  excite- 
ment, of  longing  expectancy. 

The  women  was  all  to  a  ninny-watch  gin  they  zeed  the  boats 
comin'  back. 

Why  thee  art  in  a  Ninniivatch  e'ery  other  Torn,  nif  zo  be  tha  dest  bet  zet 
zeert  in  Harry  Vursdon.  Ex.  Scold.  1.  36. 

NIP  [nup],  v.  t.     i.  To  pinch. 

What  ails  thy  hand  ?  Why,  I  nip  the  tap  o'  my  vinger,  eens  a 
was  graysin  the  timber-carriage,  and  now  the  nail's  a-slipt  oaf. 

2.  To  wither ;  to  scorch. 

'Twas  a  smart  vrost  last  night — 't'ave  &-nipt  all  the  kidney-beans. 

3.  v.i.     To  slip  rapidly  through,  or  past;   to  go  quickly  and 
stealthily. 

I  zeed'n  comin,  zo  I  nipt  in  behind  the  door,  and  there  I  bide 
gin  he  was  a-started  again. 

L  L 


514 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


NIP  [ndp],  sb.     i.  A  small  meal. 

Th'  old  missus  was  always  very  good  like  to  me,  her  used  'most 
always  to  tell  me  to  come  in  the  kitchen  and  have  a  bit  of  a  nip. 

2.  A  pinch ;  a  squeeze. 

I  meet  way  a  nip  in  the  drashin'-machine — 'most  squat  my 
thumb  abroad. 

3.  Also  figurative. 

'Twas  a  purty  hard  nip  for  'ee,  lostin'  thick  there  gurt  zo\v — I 
count  he  was  a  wo'th  up  vive  pound,  wad'n  'er  ? 

O  painfull  time,  for  euerie  crime, 
What  toesed  eares,  like  baited  beares  ! 
What  bobbed  lips,  what  ierks,  what  nips  ! 
What  hellish  toies  ! — Tusser,  113/5. 

NIP-CHEESE  [mip'-cheez],  sb.     A  miser. 

NIP  OFF  [mip-  oa'f],  v.  i.    To  make  off  rapidly  and  by  stealth. 
The  young  osebirds  nipt  ^avore  I  could  come  aneast  em — drat 
their  heads  ! 

NIPPER  [mip-ur],  sb.     A  small  boy.     (Very  com.) 
I  mind  hon  I  was  a  nipper  I  was  fo'ced  to  work  hard ;  ees,  and 
live  hard  too.     Here,  nipper !  look  sharp  ! 

NIPPIGANG  [niip'eegang],  sb.  A  gathering,  or  whitlow ;  an 
abscess ;  carbuncle.  (Very  com.) 

I  'ant  a-bin  able  vor  to  do  nort  'is  wik-n  more — I  got  a  nipp-'gang 
'pon  my  'an'-wrist ;  and  he  do  ache,  I  'sure  ee — and  I  be  'feard 
there's  another  comin'  tap  my  thumb. 

NIPPY  [nup-ee],  adj.     Hungry. 

Well,  I  sim  I  be  getting  purty  nippy ;  hot's  the  clock,  soce  ? 

NIP  UP  [mip'  aup],  v.t.     i.  To  snatch  up. 
Her  nipt  up  the  cheel  and  away  to  go,  so  vast  as  ever  her  heels 
could  car  her. 

2.  To  wither  or  scorch  completely. 

The  taties  be  proper  a.-nipt  up,  sure  'nough !  way  the  vrost  last 
night. 

NIT  [nut],  sb.  i.  The  egg  of  the  louse.  In  dogs  and  old 
horses  these  may  be  seen  as  white  specks  adhering  to  the  hairs. 

Nyt  in  a  mannes  heed — lente. — Palsgrave. 

When  ploughing  is  ended,  and  pasture  not  great, 

Then  stable  thy  horses,  and  tend  them  with  meat : 

Let  season  be  drie  when  ye  take  them  to  house, 

For  danger  of  niltts,  or  for  fear  of  a  louse. —  Tusser,  21/23. 

2.  "So  dead's  a  nit"  is  one  of  the  regular  similes  commonly 
used  as  the  superlative  absolute  of  dead.  See  W.  S.  Gram.  p.  22. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  515 

NIT  [nit,  nut,  neet],  adv.  Not.  When  not  comes  before  other 
words  in  a  sentence  it  takes  one  of  the  above  forms.  When 
joined  to  one  of  the  auxiliary  verbs,  see  N  5. 

There  idn  nit  above  zix  a-left.  Neet  half  a  bad  job,  is  it?  Not 
is  only  heard  as  a  very  emphatic  negative. 

I  don't  care  what  you  do  zay,  1  tell  'ee  'tis  not. 

NIT  [mit],  sb.     Nut.     Always  so  pronounced. 

Sight  o'  nits  about  de  year — never  know'd  em  thicker. 

NITCH  [neech],  sb.  A  bundle  of  any  kind,  but  usually  of  firing, 
either  sticks  or  furze,  such  as  a  man  would  carry  home  on  his  back. 
See  KNITCH. 

I'd  zwear  'twas  he ;  I  meet'n  vull  butt  wi'  a  nitch  o'  vuz  to  his 
back. 

Reed — 300  nitches  of  good  hand-made  reed  for  sale. — Apply,  John  Wm.  Dunn, 
Higher  Butteiieigh,  Butterleigh,  near  (Jullompton. 

Wellington  Weekly  News,  Dec.  2,  1886. 

NITTLE  [nud'l],  adj.  Little.  This  form  is  extremely  common 
amongst  children,  and  consequently  among  nurses  and  others 
addressing  them,  as — 

[Yuur,  Biil'ee  !  lu-mee  waursh  yue  n&d'l  an'z],  here,  Billy !  let 
me  wash  your  little  hands. 

[Bee  yur  nud'l  veet  koa'l  ?]  are  your  little  feet  cold  ? 

NO  [noa1],  adv.     Not. 

Jim,  urn  down  and  ax  Bob  whe'er  he's  comin'  or  no. 

'Tidn  a  bit  o'  odds  whe'er  you  do  it  or  no. 

I'll  let  'e  know  'vore  Vriday  nif  I  be  gwain  or  no. 

NOB  [naub],  sb.     i.  The  head. 
Tak  thy  gurt  nob  out  o'  the  road. 

2.  The  nose. 

Well !  he've  a-got  a  nob  of  his  own,  an't  'er  now  ?     See  NUB. 

NOBBLE  [naub-1],  v.  t.  i.  To  steal ;  to  get  hold  of  by  stealth  ;' 
to  borrow  without  leave. 

Zomebody  've  a  nobbled  the  barrow  again ;  drat  their  heads,  I 
did'n  care  nif  they'd  on'y  bring  un  back  again. 

2.  To  hew  stones  for  walling  into  proper  shape — /.  e.  to  knock 
off  knobs  or  lumps. 

NOBBLER  [naub'lur],  sb.  One  whose  business  it  is  to  prepare 
rough  stones  for  mason's  use. 

A  downright  good  nobbler's  a  wo'th  any  wages ;  you  can't  make 
no  good  work  nif  the  stones  bain't  ^.-nobbled  a  little  bit  arter  the 
rate  like. 

L  L  2 


516  WEST  SOMERSET   WORDS. 

NOBBLY  [naub'lee],  adj.  Having  knobs  or  uneven  surfaces : 
applied  chiefly  to  building-stones.  See  MUM  ELY. 

NOBBY  [naub'ee],  adj.     Good ;  nice ;  pretty. 

Zeed  our  new  cart  ?     'Tis  a  proper  nobby  one,  I  can  tell  ee. 

A  late  importation,  but  now  very  common. 

NOBERY  [noa'buuree].  Nobody.  Common  pronunciation  in 
quick  speech. 

I  don't  care  vor  nobery,  nor  nobery  don't  care  vor  me. 

NOBLE.  Used  only  in  the  common  phrase,  "Noble  to  nine- 
pence"  [noa'bl  tu  nuynpuns].  To  spend  lavishly  or  to  live 
extravagantly  is  said  to  be  the  way  to  bring  the  noble  to  ninepence. 

One  noble  in  season  bestowed  thereon 

May  saue  thee  a  hundred  er  winter  be  gon. — Tusser,  16/16. 

NO  CALL  [noa  kau'l],  phr.     No  need ;  no  necessity. 
Nif  maister  axth  o'  ee,  you  no  call  vor  zay  how  I  was  there. 

NODDLE  [naud-1,  nau'l],  sb.     The  head. 

There  idn  no  sense  in  the  noddle  o'  un. 

Jim,  hon  did  thy  noil  zee  the  bursh  last?  I'd  comb  un  out, 
nif  I  was  thee,  and  have  a  little  o'  the  highest  o'  it  a-cut  off  like, 
s'now. 

NODYL,  or  nodle  of  ]>e  heed  (or  nolle,  infra).     Occiput. 
NOLLE,  supra,  idem  quod  nodul. — Promp.  Parv. 

)>ey  vse)>  long  berdes  and  longe  lokkes  hongynge  doun  by  hynde  hir  nolles. 
Trevisa,  De  Hibernia,  xxxn.  Vol.  i.  p.  355. 

)>e  lord  schal  make  ballid  J>e  nol  of  the  doujtris  of  Sion. 

Wyclifvers.,  Isaiah  iii.  17. 

Noddle  of  the  heed — coupeau  de  la  teste. — Palsgrave. 

Though  Jris  be  derklich  endited  •  ffor  a  dull  nolle, 

Miche  nede  is  it  not  •  to  mwse  ]>er-on. — Langland,  Rich,  the  Redeles,  I.  20. 

NODDY  [naud'ee],  sb.  A  simple  sawny;  a  stupid  person;  a 
noodle. 

You  never  did'n  zee  no  jich  slack-ass  gurt  noddy  in  all  your  born 
days. 

NODDY-POLL  [naud'ee  poal].   Var.  of  noddy.   (Both  very  com.) 

NO  FASHION  [noa faarsheen],  adv.     Badly;  ill-contrivedly. 
Thick's   a   purty  thing  sure  'nough,  why   he   idn   a   made   no 
fashion. 

NO  FEAR  !  [noa  fee'ur  !]  interj.  Used  constantly,  but  with  no 
kind  of  connection  with  the  subject. 

'Twas  a  rare  shear  o'  grass,  no  fear 7  and  I  hope  we  shall  zee  the 
fuller  o'  un  next  year. — July  1883. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  517 

NOG  [naug],  sb.     A  log,  block.     See  NUG. 

NOGGERHEAD  [naug-urard],  sb.     A  blockhead  ;  a  numskull. 
Call  he  a  good-looking  fuller  !  I  calls'n  a  gurt  hugly  noggerhead, 
and  s'ignorant's  a  'oun  (hound). 

NOGGIN  [naug-een],  sb.  A  measure  used  only  in  retailing 
wines  and  spirits.  A  quarter  of  a  pint. 

NOGGIN  [naug'een],  sb.  Usually  brick-*tt>g$2ft.  A  thin  wall  or 
partition  built  of  bricks  on  edge,  with  timber  supports. 

NO  GO  [noa'  goo*],  adv.     Not  to  be  done ;  impracticable. 

Turney  Payne  do'd  all  he  could  vor'n,  and  maister  spokt  up  vor'n 
too,  but  twadn  no  go,  they  widn  'ark  to  it,  and  they  gid'n  zix 
months. 

NO  GREAT  SHAKES  [noa  guurt  shee'uks].  A  generally 
depreciatory  expression ;  inferior. 

"  They  taties  baint  tio  gurt  shakes  "  means  they  are  not  good. 

"  Her  idn  no gurt  shakes"  means  that  her  reputation  is  doubtful. 

Also  applied  to  health. 

Thank'ee  I  baint  no  gurt  shakes  'is  mornin,  I  'sur'ee ;  my  breath 
is  so  short,  and  I  can't  make  use  o'  nothin  'ar'ly. 

NOHOW  [noa'aew],  adv.     In  no  way. 
Can't  do  it  nohow  this  week. 

NOIL  [nauyul],  sb.  Tech.  In  the  process  of  combing,  after  all 
the  long-fibred  wool  has  been  "pulled  off"  from  the  comb  into  the 
sliver  (q.  v.\  there  is  a  residuum  of  short  wasty  wool  in  the  comb; 
this  is  the  noil. 

Noils  are  regular  and  well-understood  articles  of  commerce ; 
throughout  England.  Halliwell  is  wrong,  and  so  are  his  copiers  ; 
the  word  is  nowhere  used  for  merely  coarse  locks  of  wool,  or 
for  dag  locks,  though  there  are  both  coarse  and  fine  noils.  Short- 
ness of  staple  or  fibre  is  the  characteristic  of  noils,  and  not  quality 
of  wool. 

In  the  West  the  commoner  term  is  pinion ;  (Mod.  Fr.  peignon 
— i.  e.  comb-waste ; )  and  noil  is  quite  a  late  importation  from  the 
North,  along  with  combing-machines.  Evidently  an  old  word, 
it  seems  formerly  to  have  implied  something  of  little  value ;  now, 
however,  noils  are  an  important  article  in  commerce,  owing  to 
improved  machinery. 

NYLE  of  wulle  (nyl  or  wyl).     Nullipensa,  plur. — Promp.  Parv. 
NAYLE  of  woll. — Palsgrave. 

NOINT  [nauynt],  v.  t.     To  beat;  to  smack. 
Jimmy !  tumm'ld  down  again  and  dirt  yer  pinny  !  you  bad  boy, 
I'll  noint  your  bottom  vor'ee,  I  will,  you  young  rascal ! 


518  WEST   SOMERSET   WORDS. 

NOINTED  [nauyntud],  adj.     Anointed. 

Very  commonly  used  throughout  the  West.  The  idea  is  that 
of  being  utterly  given  over  to  evil  course — /.  e.  the  devil's  anointed. 

A  nointed  rogue,  I  be  safe  'twas  he. 

There  idn  nit  a  more  nointeder  young  osebird  in  all  the  parish. 

The  implication  is,  however,  frequently  that  of  mere  mischief.  A 
nointed  young  rascal  would  only  mean  a  very  mischievous  boy. 

NOINTMENT  [nauyntmunt],  sb.     Ointment. 
Well,  Thomas,  what  did  the  doctor  say  ? 

Au  !  he  gid  me  some  stuff,  and  some  nointment^  and  told  me  to 
come  and  zee  un  again  next  week. 

NOISE  [nauyz],  sb.  i.  Blame;  reproof;  fault-finding;  anger. 
This  is  the  common  expression  for  scolding,  probably  because 
reproof  is  generally  administered  by  farmers  to  their  men  in 
anything  but  a  whisper. 

[Dhur  nl  bee  u  puurdee  nauyz  neef  mae'ustur  shtid  zee'  ut,] 
there  will  be  a  pretty  noise — i.  e.  much  complaint  and  fault-finding 
— if  master  should  see  it. 

[Ded  muVus  maek  u  nauyz  kuz  aay  waud'-n  rad'ee?]  did  mistress 
seem  angry  because  I  was  not  ready  ? 

There'll  be  a  fine  noise  hon  maister  knowth  it. 

You  mus'n  touch  o'  they,  else  there'll  be  a  noise  about  it. 

2.  Scandal ;  disturbance. 

There's  a  purty  noise  'bout  th'  old  Jack  Hill's  wive ;  he  turned 
her  to  doors  torectly  he  vound  out,  eens  her  was  gwain  on. 

There'll  be  a  noise  wi'  the  police  nif  tidn  a  finished  avore  ten 
o'clock. — Aug.  1883.  Said  in  reference  to  carting  manure  out  of 
the  town. 

Our  dialectal  use  is  precisely  like  old  French. 

NOISE  :  a  brabble,  brawl,  debate,  wrangle,  squabble,  chiding,  altercation, 
scoulding ;  a  quarrel,  strife,  odds,  •variance,  difference,  discord,  or  disagreement  in 
words. 

Qui  lemme  a,  noise  a  ;  Prov.  He  that  a  wife  hath,  strife  hath. — Cotgrave. 

NOISY  [nauyzee],  v.  i.     To  scold ;  to  find  fault ;  to  quarrel. 
Her's  noisin  wi'  zomebody  or  nother  vrom  Monday  morning  to 
Zadurday  night. 

NOLL.     See  NODDLE. 

NOMMIT  or  NUMMIT  [naunriit,  nuunveet],  sb.  (Very  com.) 
Luncheon  (noon-meat).  A  slight  meal  or  refreshment  in  the 
morning ;  called  also  vorenoons,  and  leb'm  d clocks. 

I  zim  I  must  catch  a  bit  o'  nommit  vore  we  starts,  else  shan't  git 
nort  vore  up  dree  clock. 

NUNMETE,  Merettda. — Promp.  Parv. 
A  Kune  tnete :  Antecena,  Antecenum. — Calk.  Ang. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  519 

NONE  [noa'un,  noo'un],  adj.  Always  pronounced  with  a  long 
vowel  and  fracture.  The  Mod.  Eng.  \nuun~\  is  quite  unknown. 
Ang.-Sax.  nan.  See  MOOR. 

Plaise,  mum,  maister's  very  zorry  he  can't  zend  no  eggs  to-day, 
but  there  idn  \twa'un~\  a-left. 

NONE-SO-PRETTY  [noa-un-zu-puurtee],  sb.     Corrupted  some- 
times into  Nancy  Pretty  [nan'see  puurtee],  the  Virginian  stock. 
?  Sometimes  London  Pride  (saxifraga  umbrosa). 

NONPLISH  [nauirplish],  sb.  and  v.  t.     Nonplus.     (Com.) 
Hon  I  come  t'ax  o'  un  hot  business  he'd  a-got  there,  he  was 
proper  a.-nonplisht. 

NONPOWER  [naun'paawur],  sb.  Fat  sheep  at  the  time  when 
their  fleeces  are  at  the  fullest  growth  very  often  get  upon  their 
backs,  and  having  nothing  to  kick  against  are  unable  to  turn.  The 
situation  is  dangerous,  inasmuch  as  the  animal's  struggles  soon 
bring  on  inflammation  of  the  bowels.  This  position  is  called  a 
nonpower.  In  daily  use. 

I  vound  two  o'  they  [yoa'z]  ewes  to  a  nonpower  z'mornin',  but 
they  wad'n  hurted. 

Noujt  of  |>e  notinpowere  of  god  •  pat  he  ne  is  myjtful 
To  amende  al  }>at  amys  is  •  and  his  mercy  grettere 
fan  alle  ourre  wykked  werkes  '  as  holiwrit  telleth. 

Piers  Plowman,  B.  xvn.  310. 

NONSENSE  [naiursarns],  sb.    Delay ;  hesitation  ;  temporising. 

I  wad'n  gwain  vor  t-ha  no  nonsense  way  he,  zo  I  finisht  it  to 
once,  and  I  gid  'n  a  darned  good  hiding,  een's  '11  veel  hot  a  zits 
'pon  a  Zindays,  I'll  warn  (warrant)  un. 

NONSICAL  [naurrsikul],  adj.  Nonsensical ;  full  of  crotchets ; 
eccentric. 

Terr'ble  nonsical  sort  of  a  man,  never  can't  do  nort  same's  other 
vokes  do  do. 

NON-SUCH  [nairn-zuch],  sb.  i.  A  kind  of  green  fodder,  but 
I  am  unable  to  identify  it  clearly.  I  have  heard  "lucerne" 
(medicago  sativd)  so  named,  but  Prior  gives  medicago  lupulina,  and 
Britten  accepts  his  authority. 

2.  A  variety  of  table  apple. 

NOOD  [neo-d,  nue'd],  sb.  Wood  (silva).  In  the  phr.  "  So  thick 
as  a  nood."  The  usual  simile. 

[Neef  wuz  vur  tu  lat  ut  uloa'un,  dhu  vuuz  wud  km  aup'-m  dhik 
dhae-ur  vee'ul  u  graewn  zu  thik'  liz  u  mo'dj\  if  (one)  was  to  let  it 
alone,  the  furze  would  come  up  in  that  field  of  ground  so  thick  as 
a  nood. — Dec.  10,  1886. 


520 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


NO  ODDS  [noa-  audz].     No  matter. 

Where't  gwain?  No  odds  to  thee.  I  be  gwain  there-n  back 
again. 

NOODLE  [neo'dl],  sb.  Simpleton ;  sawney.  Implies  silliness  of 
character  rather  than  density  of  intellect. 

NO  OTHERWAYS  [noa  uudh'urwai'z],  adv.  Simply  ;  entirely ; 
nothing  else. 

"  All  o'  un  idn  no  otherways  'n  a  zog,"  was  the  exact  description 
given  me  of  a  field  which  needed  draining. 

NOOZLE  [neo-zl],  v.  t.  Said  of  a  dog  or  other  animal.  To 
arrange  the  straw  for  his  bed  with  the  nose,  as  most  animals  do 
before  lying  down.  The  word  does  not  mean  to  nestle. 

If  a  dog  be  put  into  a  place  with  fresh  straw,  he  will  first  noozle 
out  a  hollow,  then  he  will  turn  himself  round,  usually  three  times, 
and  then  coil  himself  up. 

NORATION  [noa'rae'ushun],  sb.  Disturbance ;  outcry ;  com- 
plaint. 

There's  a  purty  noration,  sure  'nough,  'bout  the  taties.  Volks 
do  zay  they  baint  a  worth  diggin'  some  places. 

NORMOUS  [nau-rmus],  adj.     Enormous.     (Com.) 
Normous  sight  o'  stock  to  fair,  can't  think  where  all  o'  it  comth 
vrom,  nor  eet  whoever's  gwain  to  buy  it. 

NORRUD  [naurud],  adv.     Northward.     (Always.) 
'Tis  lookin'  ter'ble  black  away  to  norrud — I  zim  we  shall  ha 
znow. 

NORT  [noa'urt],  sb.  Naught;  nothing.  (Always.)  Comp.  ort 
(q.  v.).  See  hundreds  of  illustrations  in  these  pages. 

Margery.  That's  nort  to  nobody. — Ex.  Scold.  1.  621. 

In  voolish  things  a  wudn't  be  cort ; 
Twas  stoopid  to  treat  vokes  vor  nort. 

P.  Pindar,  Royal  Visit  to  Exeter,  p.  I. 

Bit  they  who  kin  'vord  it,  I  think  shude  be  boun' 

If  they  can't  do  nort  else,  ta  come  out  way  thare  poun'. 

Nathan  Hogg's  Letters,  p.  46.     ( The  Rifle  Corps. ) 

NORTHERING  [nau'dhureen],  adj.  Wandering;  slightly 
deranged;  incoherent. 

Hotever's  the  matter  wi'  missus  ?  her  zimth  all  northering  like. 

NORTH-EYE  [nairthuy],  sb.     A  squint. 

Ees,  he's  a  good-looking  young  chap  enough,  nif  he  had'n  a-got 
thick  there  bit  of  a  north-eye  like. 

NORT  MARCHANTABLE.     See  MARCHANTABLE. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  521 

NORWAY  [nau'rwai],  sb.  A  kind  of  stone  for  sharpening  tools, 
such  as  knives,  hooks,  &c.,  cut  into  a  long  finger-like  shape.  It  is 
never  to  be  confounded  with  a  whetstone.  The  latter  is  a  rough 
grindstone  grit  for  sharpening  scythes,  while  a  norway  is  finer  in 
grain,  more  of  the  texture  of  a  hone  or  oil-stone,  but  is  used  dry — 
/.  e.  without  oil  or  water. 

NOSE  [noo'uz  or  noa'uz],  sb.  The  end,  point,  or  projecting 
part  of  anything.  As  the  nose  of  a  shaft ;  the  nose  of  a  pick-axe ; 
the  nose  of  a  pitcher.  Also  the  outer  rim  of  any  round  object, 
as  the  nose  of  a  wheel — i.  e.  the  edge  or  outer  rim  of  the  nave ; 
the  nose  of  a  cask — i.  e.  the  chine  or  rim. 

To  "lead  by  the  nose"  is  to  have  complete  influence  over. 

Her  can  lead-n  by  the  nose,  eens  her's  a  mind  to. 

To  "  shoot  through  the  nose  "  is  to  supplant  another  in  love. 

He  used  to  go  'long  wi'  th'  old  Bob  Jones's  maid,  till  Bill 
Hookins  shut-n  drue  the  nose. 

To  "  turn  up  the  nose  at "  any  person  or  thing  is  to  regard  him 
or  it  contemptuously. 

To  "pay  through  the  nose"  is  to  pay  dearly  or  extravagantly. 
See  MAZZARD. 

NOSE  [noo'uz,  noa'uz],  v.  t.     To  smell. 
Not  stink  !  tak'n  nose  it,  that's  all. 

NOSE-BAG  [noa'uz  baig],  sb.     A  feast ;  a  feed. 

Well !  hon  I  zeed  zo  many  o'  they  there  whit-neckangkecher 
fullers  comin',  I  thinks  to  mysul,  there's  a  bit  of  a  nose-bag  a-gwain 
on  in  there. 

NOSE-GIG  [noa'uz-gig],  sb.  The  little  tip  on  the  upper  edge 
of  the  toe  of  a  horse-shoe,  which  helps  to  keep  the  shoe  in  place. 

NOT  EET  [naut  ee't].     Not  yet.     (Always.) 
Come  on,  how  long  avore  you  be  comin'  ? 
\_Naut  ee't-s  geod'  beet,]  not  yet  this  good  bit — /.  e.  for  some 
time. 

NOT  HALF  BAD  [neet  aa-f  bae'ud],  phr.  Very  good ;  very 
nice ;  pleasant. 

Thick  there  job  wadn  neet  half  bad;  I  could  sar  my  day's  wages 
to  it  avore  breksus. 

Her  idn  neet  half  a  bad  maid,  her  idn ;  I  can't  think  hot  th'  old 
volks  wid  do  'thout  her. 

NOT  HALF  SAVED  [neet  aa-f  sae'uv],  phr.  Daft ;  idiotic. 
(Very  com.) 

NO  THANKY  A  HANG'D  [noa  dhang'kee  u-ang'd].  Phr. 
implying  subsequent  regret  at  the  refusal  of  a  good  offer.  (Com.) 


522 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


While  taking  our  lunch  under  a  hedge  one  day  when  shooting, 
I  asked  an  old  farmer  and  his  son  to  join  us.  The  young  one  at 
first  shyly  declined ;  the  old  one,  however,  said — 

[Aay  bee  t-oa'l  vur  tu  goo1  un  wee'sh  two.  dhang'kee  u-ang-d~\,  I 
am  too  old  to  go  and  wish  "no  thanky"  hung. — Oct.  1881. 

NOTHER  [nuudh'ur],  adj.  and  conj.     i.  Neither.     (Always.) 

Ang.-Sax.  ncP&or,  ndfter,  natf&er,  naufSer. 

Nif  thee  art'n  gwain,  I  baint  gwain  nother.     See  OTHER. 

Many  illustrations  will  be  found  scattered  throughout  the^e 
pages,  showing  how  the  dialect  word  is  much  more  like  the 
O.  Eng.  than  the  modern  neither. 

ne  he  ne  berefc  no  garsum  bute  gnedeliche  his  spense,  ne  clones  nou%er,  bute 
one  J>eo  J>et  he  hauefc  neod  to.  Ancren  Rhvle,  p.  350. 

Ac  hor  no\er,  as  me  may  ise  :  in  pur  rijte  nas. — Rob.  of  Clou.,  W.  Conq.  1.  174. 
He  ne  had  nouther  strenthe  ne  myght. — Hampole,  Pricke  of  Consc.  1.  465, 

J^erne  is  no\er  king  ne  kuene  £et  ne  ssel  drinke  of  dea^es  drench. 

Ayenbite  of  Inwyl,  p.  130. 

Ande  no  feste  no\>er  termente  y  holde,  bot  iij.  Masses  atte  my  buryyng. 
Will,  of  T.  Brooke  of  Holditch,  Devon,  A.D.  1417.     Early  Eng.  Wills,  p.  27. 

Put  not  thy  fyngerys  on  thy  dysche, 
Nothyr  in  flesche,  notkir  in  fische. 
1480.    Lytylle  Ckildrenes  Lytil  Boke  (Furnivall),  1.  27. 

In  Fraunce  they  spared  nother  ladies  nor  dameselles,  grete,  smalle,  nor  lytel. 
1489.     Caxton,  Fay  t  of  Arms,  Pt.  III.  ch.  xxi.  p.  218. 

For  J>ey  come])  no^t  of  flesche  no\er  beej>  i-gete  flescheliche  bytwene  fader  and 
moder.  Trevisa,  Higden  P.  lib.  i.  p.  335. 

Lene  not  on  elbowe  at  \>y  mete, 

No^er  for  colde  ne  for  hete. — Boke  of  Curtasye,  1.  125. 

2.  Another.     (Very  com.  in  connection  with  or.) 
Zome  man  or  nother  've  a-bin  yur,  'cause  can  track'n  all  drue  the 
field. 

I  'spose  can  get  zomebody  or  nother  to  do  it.    See  also  under  LAB. 

NOTHER-NOTHER[nuudh-ur-nuudh-ur],tf<ft>. phr.  i.  Never- 
another.  The  constant,  almost  only,  expression  used  for  "  no  other." 

I've  a-brokt  my  bizgy-stale,  and  I  an't  a-got  nother-nother  nif  was 
to  gee  a  guinea  vor'n. 

Mother  zess  (says)  you  must  let  her  hab-m  again  to  once,  'cause 
her  an't  a-got  nother-nother. 

We  shan't  never  meet  wi'  nother-nother  'oss,  nit  a  bit  like  th'  old 
[Kuurnul]  Colonel  (com.  name  for  a  cart-horse). 

2.  Not   a   single   one;    never  a  one.     Used   in  negative   con- 
structions.    In  Dorset  this  is  "  narry  oon,"  or  "  nar-nar." 
Cas-n  vind  nother-nother  screw  bigger-n  thick  ? 


WEST  SOMERSET  WORDS.  523 

There  idn  nother-nother  lemon  vor  to  be  had  in  the  town,  nit 
vor  love  nor  money,  zo  Mr.  Baker  zess. 

and  she  had  gret  marvayle  J>at  he  had  alle  thinges  to  his  luste,  and  at  his 
wille,  and  for  she  covde  fynde  nere  mr  peny  with  him. —  Gesta  Roman,  p.  182. 

NOTHER  ONE  [nuudh'ur  wau-n],  adv.  phr.  Never  a  one.  In 
E.  Som.  nar,  or  narry  oon.  See  Pulman,  Barnes. 

[Laign-s  dhee  nai'v,  Bee'ul,  wiit?  Aay  aa*n  u-goa'ut  nuudh'ur 
wau'n  vur  tu  lai'n  dhee,]  lend  me  thy  knife,  Bill,  wilt?  I  have 
never  a  one  to  lend  thee.  See  OTHER  ONE. 

NOTHING  [nuuth-in],  adv.     Not  nearly. 

"He  idn  nothiri  so  large  as  [dhes'uz]  this."  This  is  the  phrase 
of  a  person  a  little  schooled. 

NOTIGE  [noa-uteej],  sb.     Notice.     (Com.  pron.) 
Don't  take  no  notigt  o'  he's  slack ;  he  don't  main  no  sarce,  only 
he've  a-had  a  little  drap  like. 

NO  TINO  !  [noa  tuynoa  !].  An  emphatic  negative  =  "  not  that 
I  know."  (Very  com.)  Often  varied  to  no  tino  by  ! 

Did  'ee  meet  wai  un  to  last?  No  tino!  th'  osebird  was  to 
shuttle  vor  me.  See  INTY. 

NOTLINGS.     See  KNOTLINGS. 

NOTT  [naut],  adj.  and  sb.  Without  horns — applied  to  cattle 
and  sheep;  polled.  -M?#-sheep,  and  hence  nott-vrool,  are  regular 
and  well-understood  descriptions  of  the  particular  breed  most  kept 
in  W.  Som.  and  Devon.  So  a  7z<?#-bullock  is  one  of  a  hornless 
breed. 

A.-S.  Hnot — shorn,  cut,  notted. — Bosworth, 

Sweet  Sirope  I  haue  a  lamb, 
Newly  weaned  from  the  dam, 
Of  the  right  kind,  it  is  notted. — Dray  ton,  Muses  Elysium,  Nymph  2. 

The  word  in  Chaucer's  Prologue  (1.  109),  which  in  modern 
popular  editions  is  "  translated "  Mtf-head,  and  so  is  senseless, 
should  be  «0//-head — /.  e.  close  cropped. 

I  notte  ones  heed,  I  clyppe  it — Je  tons.  I  haue  notted  my  heed  nowe  that 
sommer  is  come.  Palsgrave,  p.  645. 

Tha  cortst  tha  natted  Yeo  (notted  Ewe)  now  reert,  or  bet  lettle  rather. 

£jt.  Scold.  1.  210. 

Comprising  : — 101  nott  couples,  7  barren  ewes,  81  large  size  ewe  and  wether 
hogs  (some  fat),  3  rams,  4  cows  and  calves,  5  cows  and  heifers  in  calf,  3 
barreners.  Advert,  in  Som.  Co.  Gas.  Ap.  i,  1882. 

NOTTOMY  [natrtumee],  sb.  A  skeleton.  Very  commonly 
applied  to  a  person  or  animal  wasted  or  become  very  thin. 

Poor  blid !  her  idn  no  otherways'n  nottomy,  her  can't  make  use 
o'  nort.  A  proper  old  nottamy  [oa'l  nau'tumee]. 


524 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


A  curious  instance  of  the  confusion  of  the  article  with  the  initial 
of  the  noun  (see  NORATION),  by  which  so  many  of  our  literary  words 
have  n  as  initials,  when  properly  they  should  have  vowels,  and 
vice  versa,  have  lost  the  n  (as  in  adder,  umpire,  orange}  when  it 
should  have  been  retained,  is  found  in — 

RycharS  Smytheot  schel  haue  my  Russet  gowen  ]>at  y  were3,  and  my 
blac  houc?,  and  a  nold  bassenet. — Earliest  Eng.  Wills,  p.  40  (E.  E.  T.  S.). 

So  also, — 

Case  not  on  walles  with  thy  neghe  (eye) 

flfyr  ne  negh,  logh  ne  heghe. — Bake  of  Curtasye,  1.  3*4- 

Ne  with  tho  horde  clothe  thi  tethe  )>ou  wype, 

Ne  thy  nyen  J>at  rennen  rede,  as  may  betyde. — Boke  of  Curtasye,  1.  1 16. 

NO  TWO  WAYS  [noa  tue'  wai-z],  phr.     Only  one  method. 

Th'  old  Jenny  'ood  (Wood)  com'd  up  to  me  t'other  day  'bout 
her  boy  hot  was  a-catch  d  stealin'  apples,  vor  t'ax  hot  her  should 
do  'bout  it,  'cause  you  zee  her  can't  'vord  vor  to  pay  no  fine  nor 
'spences.  Zo  I  zess,  Jinny,  s'l,  there  idn  no  two  ways  in  it,  other- 
ways  you  must  vind  the  money,  or  you  must  g'in  and  zee  Mr. 
Bond  yerzul,  and  zay  you  be  very  zorry,  and  shan't  'ap  zo  again. 
He's  a  goodish  sort  of  a  man,  and  I  count  he  on't  be  'ard  'pon 
you.  Very  like  he'll  tell'ee  to  gee  the  young  osebird  a  good  hidin'. 

NOUR  [naawur],  sb.     Hour.     See  remarks  under  NOTTOMY. 
Twadn  nat  a  nour  agone  I  zeed-n  go  'long  the  road. 
Come,   look   sharp !    t'on't   take   thee   boo   quarter  nour  [beo 
kwaurtur  naawur]  vor  to  goo  and  come  back  again. 

O  dear,  O  dear,  this  ez  a  goo— 

Ta  drash  an'  drash  ver  moore'n  a  newer, 

An'  git  za  minny  rises  too — 

Hook  sitch  a  sight,  an'  Ian'  but  vower  ! — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  14. 

NOUSE  [naews],  sb.     Sense;  ability. 
Th'  'ead  o'  un's  a  put  on  vitty — there's  some  nonse  about  he. 
This  word  is  quite  common,  and  it  really  looks  as  if  we  had  a 
veritable  Greek  word  in  the  dialect. 

NO- WAYS  [noa'-waiz],  adv.     i.  Not  at  all ;  by  no  means. 
No,  he  idn  no-ways  partic'lar,  he'd  sar  (serve)  me  or  you,  just 
the  same  farshin. 

2.  sb,  phr.     A  very  short  distance. 

They  don't  live  no-ways  herefrom — /.  e.  they  live  close  at  hand. 

NOW-RIGHT  [naew-rait-],  adv.  At  this  moment;  just  now. 
Used  both  for  time,  immediately  past,  and  to  come. 

I'll  do  un  away  vor  ee  now-right,  avore  I  goes  to  dinner. 
Comp.  HERE-RIGHT,  THERE-RIGHT. 

Tha  cortst  tha  natted  Yeo  now-reert,  or  bet  leetle  rather,  laping  o'er  the  Yonnr 
Lock.  Ex.  Scolding,  1.  210.     See  also  11.  31,  140,  255,  488. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  525 

In  all  these  passages  the  phr.  is  used  only  to  indicate  the  past, 
but  it  is  equally  expressive  of  future  time. 

NOY  [nau'y],  v.  t.  and  /.     To  injure ;  to  hurt. 

Don't  you  believe  it,  he  widn  noy  you  'pon  no  'count  in  the  wordle. 

NOYYN,  orgrevyn.     Noceo. — Promp.  Parv. 

So  schulde  hors  be  drawe  in  ]>e  same  wise.  But  }if  ]>e  face  is  a  weyward  fram 
the  water  (the  water)  noyeth  noujt. — Higden  Pol.,  Trevisa,  lib.  i.  vol.  ii.  p.  25. 

J>anne  shallow  come  by  a  crofte  •  but  come  )>ow  noujte  {>ere-Inne ; 

That  crofte  hat  coueyte-noujte  •  mennes  catel  ne  her  wyues, 

Ne  none  of  her  seruauntes  •  J>at  noyen  hem  myjte. — Piers  Plow.  B.  v.  581. 

and  he  cried  with  a  greet  vois  to  the  foure  aungels,  to  whiche  it  was  Jouen,  to 
note  the  erthe  and  the  see,  and  seide,  nyle  Je  note  the  erthe  and  see  nether  trees  : 
til  we  marken  the  seruauntis  of  oure  god  in  the  forhedis  of  hem. 

Wyclifvers.  Revelation,  vii.  2,  3. 

I  noye,  or  hurt  one.  Je  nuys.  I  am  sorye  to  noye  you  thus  moche.  ye  suis 
marry  de  vous  nuire  tant.  We  noye  you  paraduenture. — Palsgrave,  p.  644. 

Such  shrubs  as  note,  in  sommer  destroie. — Tusser,  52/14. 

NOYANCE  [nauyuns],  sb.     Annoyance  ;  offence ;  damage. 
Nif  you'll  plase  to  let  us  put  up  the  ladder  in  your  garden,  we'll 
take  care  not  to  make  no  noyance. 

To  borow  to  daie  and  to-morrow  to  mis, 

for  lender  and  borower,  noiance  it  is. — Tusser,  1618. 

The  single  and  peculiar  life  is  bound, 

With  all  the  strength  and  armour  of  the  mind, 

To  keep  itself  from  noyance. — Hamlet,  III.  iii. 

A  cloud  of  cumbrous  gnattes  do  him  molest, 

All  striving  to  infix  their  feeble  stinges, 

That  from  their  noyance  he  no  where  can  rest. — Faerie  Queene,  I.  i.  23. 

NOYMENT  [nauymunt],  sb.     Malice;  intent  to  injure. 
I  knows  em  purty  well,  'tis  all  a-do'd  vor  noyment ;  they  baint 
lever  a-plased  'thout  they  be  on  way  zomebody  or  'nother. 

NO  ZINO  !  [noa  zuynoa  !],  inter j.  phr.  The  same  as  no  tino 
(q.  v.).  (Equally  com.)  "Not  as  I  know." 

Be  you  gwain  to  fair  to-marrow  ?  No  zino  !  I  'ant  no  stock  to 
part  way,  nor  neet  no  money  to  spend. 

NOZZLE  [nauz-1],  sb.     The  nose. 

Holloa,  Bill !  hot's  a-do'd  to  thy  nozzle  ?  hast  a-trode  'pon  un  ? 

NUB  [nuub],  sb.  A  small  lump  of  any  substance,  roundish  in 
form. 

Hast  a-got  other  nub  o'  chalk  in  thy  pocket,  Jim  ? 

Small  lumps  of  coal  are  always  nubs.  A  small  lump  of  soil  is  a 
"  nub  o'  dirt." 

D'ee  mind  hot  a  gurt  nub  the  poor  old  maister'd  a-got  tap  o'  his 
[ai-d]head? 


526  WEST  SOMERSET  WORDS. 

NUBBLY  [nuub'lee],  adj.  i.  Applied  to  coal  chiefly.  Broken 
into  small  lumps,  and  yet  free  from  dust  or  "  slack." 

Let's  have  it  nice  and  nubbly,  we  don't  want  no  gurt  nugs,  nor 
neet  all  dust  like. 

2.  Applied  to  gravel,  sand,  or  similar  substances  to  denote  that 
part  of  it  is  in  lumps  larger  than  the  bulk. 

That  there  gravel  on't  do  eens  'tis,  must  all  be  screened,  'tis  so 
nubbly. 

The  zarid  therevrom  's  ter'ble  nubbly. 

NUBBY  [nuub-ee],  adj.  Lumpy.  Said  of  gruel,  paste,  paint, 
or  any  like  matter  which  ought  to  be  smooth,  but  which  contains 
lumps. 

Can't  never  make  no  work  way  this  here  paste,  'tis  so  mtbby. 

NUG  [nuug],  sb.  A  rough  mass  of  any  substance — usually 
qualified  by  great.  A  gurt  nug  o'  bread  and  cheese.  A  gurt  nug 
o'  timber.  See  NUBBLY. 

NUG-HEAD  [nuug'-aid],  sb.  A  blockhead.  A  gurt  nug-head. 
Ya  gurt  nng-headed  son  of  a  bitch  !  (Very  com.  epithet.) 

NUMBERS.  Both  cardinal  and  ordinal  preserve  the  old  usage, 
almost  invariably.  See  W.  S.  Gram.  p.  26. 

I  be  into  my  vour  and  zebmty — i.  e.  in  my  seventy-fourth  year. 

This  here's  the  zebm  and  twentieth  old  milk  pan  that  I've  a 
vound  a-drowed  up  in  this  here  hedge ;  'tis  shameful ! 

How  old  are  you  ?  Plaiz,  zir,  I  be  into  my  ten — i.  e.  tenth  year. 
Mar.  20,  1887.  (Always  so.)  Comp.  Mod.  German. 

The  seuen  and  nynlithe  salm  hath  no  titil. 
Wyclifvers.  Psalms.     Also  at  the  head  of  every  Psalm  over  XX. 

NUMSKULL  [nuunrskuul],  sb.  A  clodhopper,  booby,  thick- 
head. (Very  common.) 

NUNCH  [nuun-sh]  \  ,  sb.     Food  taken  between  regular 

NUNCH1N  [nuun 'sheen]  J     meals,  at  any  time  of  the  day. 
Come  on,  soce  !  let's  have  our  bit  o'  nunch. 

Nooning,  beavre,  drinking,  or  repast  ad  nonam,  three  in  the  afternoon,  called 
by  the  Saxons  non-msete,  in  ye  North  parts  a  noonchion,  an  afternoon's  mine  Awn. 

Bp.  Kenndt,  Lansd.  MS.  1033. 

Recinl:  an  after-noones  nuncheon,  or  collation. 

Gouster  :  a  nuncAitm,  drinking,  aundersmeat. — Cotgrave. 

His  conserves  or  cates,  when  he  hath  well  dined  ;  his  afternoones  nunciotis,  and 
when  he  goeth  to  bedde  his  posset  smoking-hote. 

Man  in  the  Aloone,  1609  (quoted  by  Nares). 

See  NUNCHION,  Skeafs  Etymological  Diet. 

Our  dialectal  nunch  seems  an  adaptation  from  lunch,  just  as  the 
literary  luncheon  is  a  confusion  of  the  older  word  nuncheon. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  527 

NUNCLE  [nuung-kl],  sb.     i.  Uncle. 
How  be  you,  Nuncle  Jim  ? 

This  word  does  not  necessarily  imply  relationship  but  only 
seniority  and  familiarity.  Comp.  AUNT. 

2.  v.  t.     To  cheat. 

NURSE-CHILD  [nuus'-chee-ul],  sb.  A  child  (generally  base) 
taken  in  to  nurse,  or  a  farmed-out  baby. 

NURSE-TENDER  [nuus'-tai-ndur],  sb.     Monthly  or  sick  nurse. 

NURSE-TENDING  [nuus'-tai-ndeen],  sb.  part.  Nursing. 
To  nurse  or  nursing  are  not  used  alone  in  the  ordinary  sense. 

How  is  it  you  are  not  at  school  ?  Plaise,  sir,  I  be  a-fo'ced  to 
bide  'ome  to  mind  the  baby,  'cause  mother  goes  out  nuss-tendin\ 

At  the  School  Board  one  of  the  members  of  the  board,  speaking 
in  mitigation  of  a  woman's  delinquencies,  said,  "  She's  obliged  to  go 
out  nurse-tendin' ." — Dec.  31,  1885.  (Very  com.) 

NUSS  [nuus],  sb.  and  v.  Nurse ;  to  suckle.  (Always  so  pron.) 
Nuss  Lock  d'auvis  tend  my  wive,  but  [dhee'uz]  this  time  her  an't 
a-odds'd  it  rezackly — her  idn  able  to  nuss  the  cheel. 

NUSSIN  [nuus'een],  sb.     Nursing ;  suckling. 

NUSTHMA  [niis-mu],  sb.     Asthma. 

Mrs.  Hookins  is  a  ter'ble  a- troubled  wi  the  nits' ma. 

NUT  [niit],  sb.     i.  The  nave  of  a  wheel. 

The  wheel  mid  do  nif  the  nut  o'  un  wad'n  a  ratted. 

2.  The  head. 

War  !  mind  thy  nut ! 

NUTMEGS  [mifmaegz],  sb.     Testes.     (Common.) 

NUZZLE  [nuuz-1]      1  ,  v.  t.,  v.  i.     Said  of  pigs  :  to  root  with  the 
NUZZLY  [nuuz-lee]  J      snout. 

They  pigs  must  be  fresh  a  ring'd,  they  be  nuzzlin  the  field 
all  over.  I  never  didn  zee  no  sich  pigs  as  they  be  vor  to  nuzzly. 

I  nosyll,  as  a  swyne  clothe  in  the  yerth  with  her  groyne. 

Se  ho  we  this  sowe  nosylleth  in  the  grounde. — Palsgrave,  p.  645. 


O'  [u],  prep.  t. Of.  Of  becomes  short  u  when  followed  by 
a  consonant  or  a  long  vowel,  not  alone.  See  OF  (b}. 

A  ter'ble  sight  o'  stones.  I  be  that  there  maze-headed  I  can't 
hink  o'  nothin'.  He  don't  think  nort  o'  eatin  [u  ai'teen]  a  leg 


528  WEST   SOMERSET   WORDS. 

<?'  mutton  vor's  dinner.      Her   zaid  how   her   'adn   a-zeed   much 
[u  ee']  o'  he,  an'  her  didn  want  to,  nother. 

In  the  latter  case  the  he  is  emphatic,  and  the  contraction 
rather  exceptional. 

2.  Of  becomes  long  o  \oa'~\  when  followed  by  a  short  vowel, 
provided  that  vowel  is  the  initial  of  a  syllable.     See  OF  (a). 

Now  thee's  a-at  oaf  th'  aid  oa'  un.  I  wadn  a  larfin'  oa'  'er. 
There  was  a  purdy  lot  oa'  ee,  wadn  er? 

3.  Of  becomes  [oa,']  medial  length,  when  standing  alone  at  the 
end  of  a  clause.     See  OF. 

They  never  don't  know  hot  her's  a-doin'  o\    Tidn  nort  to  larf  <?'. 

Amang  squilk  was  broght  a  writte, 

O  seth  }>e  name  was  laid  on  it ; 

O  suilk  a  stern  f>e  writt  it  spak, — Cursor  Mundi,  Visit  of  Magi  (Morris),  1.  26. 

4-  Cu]>/^/-     On.     Same  as  IV.  A.  i.  c. 

I'll  swear  he  never  wadn  o'  thick  zide  o'  the  river. 

But  o  griffoun  hath  the  body  more  gret  and  is  more  strong  thanne  viij  lyouns, 
of  such  lyouns  as  ben  o  this  half. — SirJ.  Maundeville,  {Morris,}  Cathay,  1.  125. 

One  Jje  hugest  holde  '  &  hard  for  too  wynne, 

That  was  in  Greece  o  J?e  grounde  '  grained  too  stond. 

William  of  Paler  me,  Alisatinder,  1.  257. 

And  na  mare  be  travayled  o  na  side, 

Ne  with  na  charge  mare  occupide. — Hampole,  Pricke  of  Cons.  1.  6400. 

OAK  AND  THE  RIND  [oa-k-n  dhu  ruyn],/Ar. 

"To  go  'twixt  th'  oak  and  the  rind"  expresses  the  making  of 
very  fine  distinctions — hair  splitting;  hence  the  phr.  has  come  to 
mean  the  quibbling  by  which  a  trimmer  agrees  with  both  sides, 
"  runs  with  the  hare  and  hunts  with  the  hounds." 

OAK-APPLE-DAY  [oa-k-aa-pl-dai-].  The  2Qth  of  May— called 
also,  but  not  often,  "  Oaken-bough-day."  It  is  the  common  belief 
that  this  is  the  anniversary  of  the  day  on  which  King  Charles  hid 
in  the  oak.  Even  fairly-educated  people  hold  this  belief,  in  spite 
of  history  and  of  the  better  known  Restoration  Service  in  the  old 
Common  Prayer-books.  Pulman  in  his  Rustic  Sketches  gives  it  as 
"the  anniversary  of  the  escape  of  Charles  II.  in  the  oak."(!) 
Tradition  holds  that  the  king  came  into  these  parts  when  hiding 
after  the  battle  of  Worcester,  and  at  Dunster  Castle  there 
was  (up  to  a  recent  date)  a  secret  cupboard  in  a  wall,  which  was 
shown  as  the  place  where  the  king  was  hidden.  On  the  2Qth 
May  it  is  still  the  custom  for  all  the  public-houses,  and  many 
private  ones,  to  fasten  a  green  bough  of  oak  at  the  side  of  the 
outer  door.  When  they  can  be  got,  oak-apples  are  stuck  on  this 
bough,  often  covered  with  gold-leaf.  There  seems  little  sign  of 
the  custom  dying  out.  Farm  boys  also  stick  sprays  of  oak  with 


WEST   SOMERSET    WORDS.  529 

oak-apples  if  procurable  in  their  hats,  while  the  horses  always  have 
to  be  "  trimmed  "  with  oak  on  King  Charles's  day. 

OAK-FERN  [oa'k-vee'urn].  The  large  common  bracken. 
(Pteris  aquilina.}  The  reason  of  the  name  is  that  if  the  stalk  is 
cut  across  near  the  root  there  are  dark  markings  on  the  section 
which  strongly  resemble  a  very  symmetrical  oak  tree. 

OAKS  [oa'ks,  emph.  hoa'ks],  sb.     The  suit  of  clubs  in  cards. 

The  parish  clerk  at  .  .  .  ,  whom  I  knew  well,  after  (presumably) 
having  been  playing  cards  late  on  Saturday  night,  dozed  during  the 
service  next  day,  and  forgetting  where  he  was,  instead  of  "  Amen," 
cried  out,  "  Oaks  be  trumps,  Mr.  Hosegood."  An  old  distich  is, — 

Oaks  be  trumps  in  Horner  'ood, 

There  they  growed,  and  there  they  stood. 

OAK-WEB  [oa-kub,  oa-kup],  sb.  Cockchafer.  The  only 
common  name.  The  spelling  oak-web  is  adopted  from  other 
glossarists ;  there  is  no  w  sound  in  the  ordinary  pronunciation, 
neither  is  there  in  wood  [eo'd],  but  web  is  always,  wuob  distinctly. 

They  rooks  be  doin'  purty  well  wi'  they  there  oak-ebs — I  zim  I 
never  didn  zee  'em  so  plenty  avore. 

OAT-GRASS  [wufgraas],  sb.     Avena-pratensis. 

OATHS,  IMPRECATIONS,  and  EXCLAMATIONS.  These 
are  so  numerous,  and  subject  to  such  variation  from  personal 
equation,  that  only  a  typical  list  can  be  attempted. 

'Ad  !  Odds  Bobs !  I'm  blamed  if—  Be  blamed  if—  I'm 
blessed  if —  I'm  blovved —  I'm  burned —  I'm  b  .  .  .  d —  I'm 
cuss'd —  I'm  dal'd —  I'm  damn'd —  I'm  dang'd —  I'm  darn'd — 
I'm  daz'd —  I'm  hang'd —  I'm  jigger'd —  'Drat — /.  e.  God  rot. 
'Drabbet.  Rabbet.  Rat.  My  body  and  soul !  My  eyes !  My 
eyes  and  limbs !  My  heart  alive  !  My  liver  and  lights  !  My 
stars  !  My  stars  and  garters  !  My  wigs  !  My  wigs  and  veathers  ! 
My  word  !  My  word  and  honour  !  By  Gad  !  By  George  !  By 
Golly  !  By  Gom  !  By  Gor  !  By  Goramaity  !  By  Goramassy  ! 
By  Gosh  !  By  Gum  !  By  Gummers  !  By  Jingo  !  By  Jobs ! 

Nearly  all  the  imprecatory  verbs  are,  at  times,  used  in  con- 
junction with  the  exclamations,  such  as — 

'Ad  bless  my  body  and  soul !  Burn  my  heart  alive  !  Hang  my 
stars  and  garters  !  Bless  my  stars  !  Darn  my  liver  and  lights  ! 

"  Drown  wigs,  burn  veathers,  hang  stockings  and  shoes  ! "  is  a  very 
common  though  slightly  cumbrous  exclamation. 

"  Burn  my  wigs  and  veathers  ! "  is  about  the  most  frequent  of  all. 

"  By  Jobs  "  is  a  very  common  oath,  and  is  evidently  the  bucolic 
corruption  of  "  By  Jove,"  no  doubt  arising  from  a  little  knowledge 

M  M 


530 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


of  Scripture,  and  confusion  of  sound.  Why  it  is  always  Jobs  in 
the  plur.  is  more  obscure. 

Lor !  lawk  !  lawk-a-massy  !  massy  soce  !  massy  'pon  us  !  strike 
me !  s'elp  me !  are,  of  course,  mere  conjunctives,  and  with  some 
individuals  "  Hell !  bloody  hell ! "  serve  to  eke  out  most  sentences. 

"  Blooming  "  has  of  late  become  a  favourite  adjective. 

After  any  profane  exclamation  or  oath,  especially  if  uttered  in  the 
presence  of  a  superior,  it  is  very  common  to  add,  by  way  of  half 
apology,  "That  ever  I  should  zay  zo,"  or  "Anybody  can't  'elp 
drowin'  out,"  "  'Twould  make  a  saint  swear,  that  'twould,"  "  You'd 
let  out  too,  nif  you  was  me." 

OBLIGATED  [aub'ligae'utud],  part.  adj.  Not  used  in  any 
other  tense.  Compelled;  obliged.  Rather  a  "fine"  word,  used 
chiefly  in  narrating  to  a  superior — usually  in  a  deprecating  or 
apologetic  sense. 

I  could'n  come  no  vaster,  'cause  I  was  obligated  vor  to  bide  gin 
the  gun  was  a-do'd ;  I  know'd  twad'n  no  good  vor  to  come  home 
wi'out'n. 

OBLIGE  [ubleej].     Always  so  pronounced. 
Will  you  plase  t'obleege  missus  way  a  vew  flowers  ? 

OCEANS  [oa'ushunz],  sb.     i.  Very  large  quantity. 

There's  oceans  o'  worts  'pon  the  hill,  nif  you  mind  to  pick  'em. 

2.  Amply  sufficient. 

Nit  another  drap,  thank  ee,  I've  a-'ad  oceans. 

OD  [aud],  sb.     The  stone  of  the  cherry. 

Tommy,  be  sure  you  don't  zwaller  th'  ods. 

Boys  play  a  kind  of  pitch-and-toss  game  with  cherry-stones, 
which  they  call  "  playing  cherry  ods"  and  they  always  speak  of 
the  several  stones  as  ods. 

ODDS  [aud'z],^.    i.  Concern;  difference;  matter;  consequence. 
What's  th'  odds  so  long's  you  be  'appy  ! 

You  mind  your  own  business,  tid'n  no  odds  to  you — /.  e.  it  is  no 
concern  of  yours. 

2.  sb.     A  strange,  remarkable  thing. 

'Tis  odds  to  me  however  they  bullicks  could  a-wont  in  thick 
way,  and  nobody  zeed  'em.  'Tis  odds  eens  our  Jan  can't  do  it  so 
well's  he. 

3.  sb.    Injtff.ttiy<HUs."   A  considerable  but  indefinite  quantity. 
I  baint  gwain  vor  to  be  a  put  off  way  thick  there.    Where's  thick 

I  bought  ?  he's  better'n  tother  by  odds. 

We  shall  want  a  sight  o'  stuff,  you  'ant  a-zen'  enough  by  odds. 

4.  sb.     More  in  quantity  or  number. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  531 

How  much  stuff  have  ee  got— dree  or  vower  load?  No,  tid'n 
'boo  one  or  a  leedle  odds. — May  2,  1887.  (Very  com.) 

5.  In  the  phr.  "  little  odds  of"  =  just  about. 
How  many  was  er  there?     Well,  I  count  was   little  odds  o' 
vower  score. 

ODDS  [aud'z],  v.  t.     To  contrive ;  to  manage. 
I  tried  all  I  know'd  how,  vor  to  make  it  out  way  the  reed  I'd 
a-got,  but  I  could'n  odds  it  nohow. 

You  can  odds  it  very  well  nif  you  be  a  mind  to. 

ODDS  BOBS!  [aud'z  bainVz!]  Interj.  of  pleasure.  (Very 
common.)  Often  it  is  "  Odds  bobs,  here's  fun  ! " 

ODMENTS  [aud-munts],  sb.     Odds  and  ends. 
Purty  good  sale  up  to  Yercombe  (Highercombe),  was  it  ?     Ees ; 
zold  ivrything — wadn  nort  but  a  vew  odments  a-left. 

ODZOUNDS  !  [au-dzaewnz !]  Common  quasi-oath  =  "  By 
God's  wounds  ! " 

OF  [uv,  uuv,  auv],  prep.  The  pronunciation  of  this  word  is 
peculiar,  and  according  to  nearly  invariable  rules. 

It  retains  its  final  v  sound  only — 

(a)  When  followed  by  a  short  vowel  standing  alone,  such  as 
the  indef.  adj.  a,  even  though  in  rapid  speech  it  may  sound  like 
the  initial  of  a  syllable.  See  O  2. 

[Beet  uv-u  skad'  u  kaewnt,]  bit  of  a  scad,  I  count — /.  e.  we  are 
going  to  have  a  shower,  I  think. 

(I))  When  followed  by  a  long  vowel  standing  alone. 

[Uurded-n  wairnt  noa'urt  uv  ee',]  she  wanted  nothing  from  him. 
See  O  i,  OFF. 

Of  follows  certain  verbs  redundantly — e.  g.  help,  touch,  in  all 
cases,  and  most  other  verbs  when  used  frequentatively  or  in  the 
gerundive. 

Twadn  her  faut,  her  could'n  help  o'  it.  I  never  didn  tich  o1  un. 
What  do  er  keep  on  hattin'  o1  me  vor?  He  wadn  hattin'  o1  ee,  he 
was  on'y  pushin'  o'  ee.  I  could  spit  the  ground  in  most  the  same 
time's  I  be  hovin'  o1  it.  I  tell  ee  I  yur'd'n  tellin'  o'  un  all  about  it. 
Thee  art  long  enough  doin'  of  a.  bit  of  a  job  like  that,  while  anybody 
else  wid  do  it  dree  times  over. 

Of  in  some  cases  follows  "  to  have." 

I  bin  thinkin'  'bout  'avin'  o'  un  altered. — Nov.  i,  1884. 

Of  follows  about  in  speaking  of  number  or  quantity.    See  I.  A.  4. 

I  picked  up  about  of  &  basket  full.     I  s'pose  there  was  about  of 
a  score  <?'m. 

OF  [uv,  auv  emph.\  prep.     i.  On.     (Very  com.) 
I  baint  saafe  what  day  'twas,  but  I  do  think  'twas  of  a.  Thursday 
[auv  u  dhuuz'dee],  'cause  I  zim  tho  I'd  a-bin  to  market. 

M  M   2 


532 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


2.  From.     For  illust.  see  OF  (b). 

OFF  [au-f],  adv.  and  adj.     i.     Right.     See  NEAR-SIDE. 

"  To  keep  off"  in  driving  is  to  keep  to  the  right. 

The  right  side  of  a  horse,  a  carriage,  or  road  is  the  "off  side." 

2.  conj.     Though,  if — used  with  as — i.  e.  as  though,  as  if.     The 
as  (q.  v.)  is  always  contracted  to  a  mere  s  or  z  zound. 

Tidn  same's  off  anybody  was  a-used  to  the  work. 

He  don't  look's  off  he  bin  cleaned  out's  years.    Said  of  a  cistern. 

NOV.   Q,   1883.       SeelHOFF. 

Auff\vx  that  I've  got  a  drashin, 

An  bin  vetch'd  way  minny  sticks, 

An,  vur  a  clayn  apurn  splashing, 

Zent  ta  bayd  zun  arter  zix. — Nathan  Hogg,  Series  II.  p.  4. 

3.  Var.  pronun.  of  ought ;  always  followed  by  to.     (Very  com.) 
You  off  to  a  told  me  o'  it.     See  OUGHT. 

When  construed  as  above  in  the  present,  off  is  the  regular  form, 
ought  the  -exception. 

OFF  OF  [oa-f  oa],  prep.  From.  Anything  bought  is  said  to 
be  bought  off  of  so-and-so. 

Where's  meet  wi'  thick  pig?  I  bought'n  in  to  market  off  o'  th' 
old  Jan  Bale. 

I  always  buys  my  cabbage  zeed  offd  Mr.  Gregory,  in  to  shop. 

OFF  AND  ON  [oa-f-m-au'n],  adv.    Now  and  then  ;  occasionally. 
I  'ant  no  reg'lar  work  like,  but  I  goes  to  Farmer  Tristram's 
\pa'f-m-awn\  off  and  on  like." 

OFFER  [au-fur],  sb.     i.  An  attempt,  essay. 

In  practising  any  athletics,  or  aiming  at  a  mark,  or  on  any  such 
occasion,  it  is  very  common  to  hear,  "  That  was  a  good  offer,  then  I" 

They  sheep  be  gwain  to  break  out,  they've  a-made  two  or  dree 
offers  a'ready. 

2.  v.  i.     To  attempt;  to  try. 

Be  sure  nobody  widn  never  offer  vor  to  steal  your  flowers. 

He  d'  offer  very  well,  but  he  can't  nezackly  come  it. 

OFFER  [auf-ur],  sb.  Hunting.  A  small  knob  on  the  top  of  a 
stag's  horn,  not  yet  grown  long  enough  to  be  called  a.  point  (q.  v.). 
The  offer  is  the  rudiment,  not  always  found,  which  in  the  succeeding 
year  develops  into  the  perfect  point. 

We  sent  for  a  boat,  and  he  was  taken  at  about  half-past  seven  with  Chorister  on 
his  back.  B.  T.  2.  B.  T.  Up  :  with  two  strong  offers. — Rec.  N.  Dn  Stag.  p.  57. 

OFF-HAND  [oa'f-an1],  adv.  Immediately  —  /.  e.  without 
deliberation,  on  the  spur  of  the  moment. 

I  mid  do  it,  arter  a  bit ;  but  I  'on't  do  it  not  now,  off-hand. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  533 

OFF-HANDED  [oaf-arrdud],  adj.     Stiff;  haughty;  brusque. 

Well,  he's  a  nicish  sort  of  a  gen'lman  like,  way  his  volks ;  there 
idn  no  more  pride  'bout'n  'an  is  way  me,  but  I've  a-zeed-n  ter'ble 
off-handed  like  way  zome  what  don't  know  their  place. 

OFF  HIS  HEAD  [oa-f  tiz  ai-d],  adj.     Mad. 
Poor  blid,  whatever  can  her  do?  they  do  zay  he's  riglur  off  his 
head. 

OFFICE  [au-fees],^.  i.  The  projection  or  drip  of  the  slates  or 
other  covering  of  a  roof  beyond  the  woodwork — the  eaves. 

This  is  quite  distinct  from  a  projecting  roof,  in  which  the  wood 
framework  forms  the  projection  or  eave  (q.  v.),  and  which  must  have 
an  [au-/ees]  projecting  from  it,  sufficient  to  carry  the  rain-water  into 
the  shuting  or  clear  of  the  wood-work. 

2.  The  lower  edge  of  a  roof.  Office  tiles  or  slates  are  the  first 
row  on  the  bottom  of  the  slope  of  a  roof. 

OFFICE  DROPPING  [au-fees  draap-een],  sb.  Eaves-dropping; 
that  is,  the  legal  or  customary  right  to  so  much  space  beyond  a  wall, 
where  the  adjoining  property  belongs  to  another  person  than  the 
owner  of  the  roof,  as  will  permit  the  rain  dropping  from  the  eaves 
of  a  roof. 

OFFICES  [airfeesez],  sb.  pi.  Out -buildings;  servants' quarters 
of  a  house. 

'Tis  a  middlin  'ouse  like;  there's  a  good  garden,  and  most 
capical  offices. 

And  of  all  thynges  let  the  butterye,  the  cellar,  the  kytchyn,  the  larder  house, 
with  all  other  houses  of  offyces  be  kepte  cleane. 

Andrew  Borde.     Regyment,  quoted  by  Furnivall,  Babees  Bake,  p.  1 14. 

OFFISH  [oa-feesh],  adj.  Constrained  in  manner;  a  little 
haughtiness  rather  than  mere  shyness  is  implied. 

Her's  very  well  like  to  the  poor  vokes,  but  I  zim  her's  a  little  bit 
offish  like. 

OFF-SCUM  [au'f-skuum],  sb.  Rabble;  off-scouring:  applied 
only  to  persons. 

The  roughest  lot  ever  I  zeed,  the  very  off-scum  o'  the  country,  I 
should  think. 

OFF  THE  HOOKS  [oa-f  dh-eoks],  cant phr.     Dead. 
Look'd  shockin   bad,  did'n  er ;  I  count's   gwain  off  the   hooks 
'  vore  long,  poor  fuller.     (Recently  imported.) 

OH  FOR  [oa-  vaur],  v.  i.     To  long  for ;  to  desire  eagerly. 
Pregnant  women  are  said  to  oh  for  things.     See  FANCY. 
They  auvis  zaid  how  his  mother  otid  vor  strowberries,  late  in  the 
fall. 


534 


WEST    SOMERSET   WORDS. 


OILS  [auyulz],  sb.  pi.  Any  lotion  or  liniment  used  for  cattle. 
"  Devonshire  Oils  "  is  a  very  well-known  specific,  but  it  is  doubtful 
if  oil  of  any  kind  enters  into  its  composition.  See  CLEANING. 

A  dairyman's  opinion  upon  a  swelling  on  a  cow's  chest  was,  "  I 
don't  think  t'll  come  to  much;  nif  I  was  you,  sir,  I  should  rub  in 
some  oils."  "What  kind? — 'Devonshire  Oils'?"  "No,  sir,  they 
baint  strong  enough,  must  be  something  sharp  vor  to  make  the 
water  dry  up."  He  meant  a  strong  absorbent. — Aug.  31,  1886. 

There  wadn  no  bones  a-brokt,  thank  God,  but  'twas  a  near 
chance.  The  doctor  've  a-gid  me  some  oils  vor  to  rub  in,  'cause 
where  I  vall'd's  a-zwelled  up  so  big's  your  vice  (fist). 

Saracens  Confound  is  not  inferiour  to  any  of  the  wound-herbes  whatsoeuer,  being 
inwardly  ministred,  or  outwardly  applied  in  ointments  or  oyles. — Gerard,  p.  492. 

OKKURD  [auk'urd],  adj.  Awkward  (w  never  sounded) ; 
inconvenient. 

Ter'ble  okkurd  vor  to  be  so  short  o'  water. 

OLD  [oa'l],  adj.  and  adv.  i.  Applied  to  smell — musty,  rotten  ; 
hence  rank,  foetid. 

Ter'ble  old  sort  of  a  stink,  I  zim ;  hotever  have  ee  bin  about, 
soce? 

Thick  there  cask  zmellth  old  like,  he  must  be  a-cleaned  out  avore 
any  cider's  a-put  in  un. 

2.  adj.     Cunning;  clever;  sharpwitted. 

I  count  th'  old  man  was  t'  old  vor  you,  wad'n  er?  he's  a  proper 
old  hand. 

Applied  in  many  combinations  to  the  devil,  as  Old  Nick,  Old 
Scratch,  Old  Harry.  The  commonest  is,  th'  old  fellow  [dh-oa'l 
fuul-ur]. 

In  speaking  of  animals  or  persons  by  name  when  putting  old  or 
young  before  their  name,  it  is  nearly  invariable  to  say  the  old  or  the 
young,  and  not,  as  in  received  Eng.,  "  Old  Mr.  Jenkins  told  me." 
In  the  dialect  we  always  say  [Dh-ocfl  muVtur  Jing'keens]. 

[Dhu  yuung  Mus  Btirjez  kaum  un  aak's  mee  vur  tu  due*  ut  vau'r 
ur,]  the  young  Miss  Bridges  came  and  asked  me  to  do  it  for  her. 

Nif  tha  young  George  Hosegood  had  a  had  tha. — Ex.  Scold,  \.  280. 
Enter  the  old  Julian  Moreman. — Ib.  p.  58. 
Tha  young  Zaunder  Vursdon. — Ib.  1.  192. 
7X0  <?/</ Hugh  Hosegood  .  .  .  Mi<?/</Hugh. — Ib.  pp.  133-4. 

OLD-ANCIENT  [oa'l  an -shunt],  adj.  Antiquated,  old-fashioned  ; 
quaint,  when  applied  to  persons  as  an  epithet. 

'Tis  a  riglar  old-ancient  sort  of  a  'ouze,  same's  'tis  over  to  Cothay. 
Her's  a  proper  old-ancient,  her  is. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  535 

Also  a  familiar  epithet  in  addressing  another. 
Well,  my  old-ancient,  how  b'ee,  and  how's  all  home  ? 

Oldeatmcyent~Doc\.ors  of  physicke  sayth  viii.  houres  of  slepe  in  sommer,  and  ix. 
in  wynter,  is  suffycent  for  any  man. — And.  Borde.  Regyment  (Furnivall),  p.  246. 

OLD-GROUND  [oa'1-graewn],  sb.  Virgin  soil,  or  land  which 
has  not  been  disturbed,  in  opposition  to  made-ground  (q.  v.). 

OLD-MEN'S-BEARD  [oa-1-marnz-bee-urd],  sb.  Joint-weed. 
Equisetum.  The  usual  name.  I  have  never  heard  Clematis  so  called. 

OLDNESS  [oa-ldnees],  sb.     Age ;  old  age  implied. 
Bobby  (an  old  horse)  don't  show  his  oldness,  do  'er  ?     I  don't  zee 
much  differnce  for  ten  year  agone. — Oct.  8,  1885. 

Oldnesse — uiellesse  ;  aynesse. — Palsgrave. 

OLD-WOMAN  [oa-1-duunrun].  i.  Mrs.  Jones  is  a-come  to 
look  a  proper  old  'umman,  and  her  idn  s'old's  I  be  by  zebm  year. 

2.  Used  as  a  term  of  endearment  for  a  wife. 

There  wad'n  nobody  home  but  me  and  th'  old  'ttmman. 

O'M  [oa'm].     Contraction  of  of  them.     (Very  com.) 
Abundant  examples  scattered  throughout  these  pages. 

ON  [atrn],  adj.     i.  Tipsy. 

Well,  I  should'n  like  to  zay  how  he  was  drunk,  but  you  zee  he'd 
a-bin  to  market,  and  he  was  a  little  bit  on  like. 

2.  aav.     In  a  scolding  manner  or  humour.     See  KEEP  ON. 
Missus  is  on  again.     Now  her's  on  'bout  the  clothes. 

3.  adv.  following  the  verb. 

As  (a)  Come  on!  either  the  defiant  challenge  daring  another  to 
fight,  or  the  mere  rallying  friendly  exhortation  of  one  friend  to 
another,  as  in  Come  on,  soce  !  (ti)  To  come  on  ;  to  thrive  ;  to  grow. 
Well,  they  little  pigs  be  &-comd  on  sure  'nough.  (c)  To  ripen  or 
become  fit.  How  your  boy  do  grow !  why  he'll  zoon  come  on  vor 
to  help  ee  in  killing  and  that,  (d}  To  go  on  ;  to  scold  ;  to  rate  ;  to 
nag.  A  purty  old  tear,  her  is,  you  on'y  gee  'er  a  word  and  'er'll  go 
on  all  day  long,  (e)  To  keep  on ;  to  persist ;  to  continue.  Tidn 
no  use  to  gee  out,  anybody  must  keep  on  keepin  on  nif  they  do  want 
to  do  ort  a  wo'th  ort  (/)  To  scold  or  rant  persistently.  Don't  keep 
on  zo !  drat  th'  ummun,  thee  art  'nough  to  make  any  man  urn  away 
and  lef  thee  to  starve,  (g)  To  hold  on  ;  to  stop ;  to  cease  working 
or  speaking ;  to  pause.  Hold  on !  don't  over-ride  the  hounds  ! 
Hold  on  !  let's  hark  if  can  hear  em  comin.  Hold  on  a  bit,  let's  zee 
where  he'll  do,  to  that,  (li)  To  take  on;  to  grieve;  to  mourn. 
Her  tookt  on,  poor  blid,  ter'ble  hon  he  died,  'er  ded;  but  there,  'er 
bin  better  off  ever  since. 


536 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


4.  prefix.     The  lit.  in  and  un  mostly  take  this  form.     Ondecent, 
onlight,  ontidy,  onlucky,  onless,  onmerdful,  oncommon,  onpossible. 

The  great  number  of  on-  words  in  the  Promp.  Parv.  show  that 
we  preserve  the  M.E.  form — e.  g.  onlawfulle,  onmeuable,  (innumer- 
able, onpacyent,  onsufferabyl,  &c. 

5.  On  with  [airn  wai],  adv.  phr.     Implying  action. 

Well  then,  what  b'ee  always  on  way  me  vor  ? — /'.  e.  nagging  or 
scolding.  There  you  be  again,  always  on  wi'  your  items.  1  wad'n 
on  wf  you,  'vore  you  was  on  wf  me — /.  e.  playing  pranks,  ending  in 
a  quarrel. 

ONCE  !  [wau'ns]  !  interj.  i.  Of  no  particular  meaning,but  tacked 
on  to  a  sentence.  It  does  not  convey  exactly  "  once  for  all,"  but 
only  "  I  say  "  or  "  I  tell  you."  (Very  com.) 

"  Well,  thick's  vull  grow,  once  /"  a  man  said  of  a  very  large  rabbit. 

2.  Often  used  at  the  end  of  an  assertion  as  a  kind  of  asseverative, 
like  " once  for  all !  "  "there  now  !  " 

I  took  good  care  to  let'n  know  my  mind  about  it,  once  J  Nif  I 
did'n  zee  thee  myzul.  I  knows  you  was  there,  once !  Anyhow  I 
told-n  what  I  thort  about  it,  once!  Nif  I  don't  I'm  d — d,  and 
that's  the  way  to  zay  it,  once  ! 

There  is  a  flavour  of  defiance  in  the  above  utterances,  but  such 
is  not  always  the  force  of  the  word.  See  Ex.  OVERLIE. 

ONCHUCK  [aun'chuuk'],  v.  t.  To  unstop ;  to  free ;  to  give 
vent ;  to  unchoke.  See  POND. 

Joe,  the  gutter's  a-stapped  again ;  mus'  go  down  an'  onchucKn. 

ONCONVENIENT  [aun'kunvarniunt],  adj.  Inconvenient.  Not 
so  common  as  ill-convenient. 

ONDACENT  [aun-dai'sunt].    Indecent.     (Always.) 
There's  he  an'  her  and  all  they  vower  gurt  maaidens,  and  zome- 
times  a  lodger  too,  an'  on'y  two  chimmers.    I  will  zay  it,  'tis  down- 
right ondacent. 

ONE-ARM'D  LANDLORD  [wau-n-aarmd  lan'lau'rd],  sb.  Cant 
name  for  a  pump.  Like  "Cow  with  the  iron  tail."  (Very  com.) 

Well,  Jimsy,  bin  drowin  up  your  vinger  again,  aan'  ee  ?  Nif  I  was 
thee,  I'd  keep  away  vrom  th'  old  Phil,  and  make  in  wi'  the  one-armed 
landlord,  s'now. 

"  Old  Phil "  kept  a  well-known  public-house,  and  was  known  far 
and  near  for  his  two  club  feet  and  his  joviality,  so  that  keeping 
away  from  Old  Phil  was  equivalent  to  avoiding  the  public-house 
generally. 

ONE  BIT  [wau-n  bee-t],  adv.     At  all.     (Very  com.) 
[Doa'n  drawee  wau'n  bee~t,~\  it(/.  e.  the  atmosphere)  does  not  dry 
at  all.     [Twaud'-n  neet  wau-n  bee't  u  geo'd,]  it  was  no  good  at  all. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  537 

[Uur  waud'n  neet  wau'n  beet  luyk  ur  mau'dhur,]  she  was  not  at 
all  like  her  mother. 

ONE  HEAT  [wau'n  yaet],  sb.  A  thing  made  at  one  heat  is  a 
cant  way  of  saying  that  it  was  stolen.  The  allusion  is  to  the 
forging  of  a  horse-shoe  or  other  iron-work,  which  could  not 
possibly  be  done  by  only  once  heating  the  iron ;  hence  an  article 
made  at  one  heat  must  have  been  stolen  ready  made. 

Where's  meet  wi'  thick  there  bisgy  ?  Au  !  I  made  thick.  Ees  I 
count !  to  one y eat !  See  To  MAKE. 

ONE  O'CLOCK  [wau'n-u-klauk].  A  favourite  simile,  to  denote 
punctuality  or  dispatch. 

So  zoon's  ever  he  zeed  me,  nif  he  wad'n  off  like  one  o'clock.  The 
idea  is  evidently  taken  from  the  alacrity  with  which  work  or  tools 
are  dropped  at  one  o'clock,  the  dinner  hour,  as  compared  with  their 
resumption. 

ONE  TIME  [wau'n  tuym,  wan'  tuym],  adv.  phr.  Once; 
formerly ;  long  ago. 

I  mind  there  used  to  be  a  public-house  there  one  time,  but  he  bin 
pulled  down  'is  gurt  many  years. 

We'd  a-got  siver  o'm  (several)  one  time,  but  they  be  all  a- 
condiddled. 

ONE-WAY-ZTJLL  [wau'n  wai  zoo'ul],  sb.  A  plough  of  the 
ordinary  kind  which  only  turns  over  a  furrow  in  one  direction — 
generally  to  the  right. 

A  two-way-zull,  eens  can  plough  vore  and  back  in  the  same  vore, 
is  a  handy  thing  like,  but  can't  make  such  good  work  way  un's  can 
way  a  proper  good  one-way-zull. 

ONE  WHILE  [wau'n  wuyulj,  adv.  A  long  but  indefinite  time. 
(Very  com.) 

I  'count  he  'on't  ax  vor  no  more  o'  thick  sort  vor  one  while, 
howsomdever  ! 

I  let  her  know'd  how  we  did'n  wish  to  zee  her  here  again  for 
one  while. 

Tho  hule  one  wile  hi  bi-thojte, 
And  after  than  this  word  up-bro^te  : 

Owl  and  the  Nightingale,  1.  199. 

ONE  WITH  TOTHER  [wau'n  wai  tuudrrur],  adv.  phr.  On 
the  average  ;  also,  as  they  come — /'.  e.  without  selection. 

Is  forty  bushells  an  acre,  one  way  tother,  all  over  the  farm,  else 
idn  a  peck ;  there  now  ! 

How  d'ye  zill  your  apples,  Missus  ?    Zix  a  penny  one  way  father. 

ONKNOWIN  [aun-noa-een],  adj.     Unbeknown;  unknown. 
At  Taunton  Assizes,  Jan.  22,  1886,  a  police  constable  in  giving 
evidence  said,  "  If  he  said  so,  'tis  onknowin  to  me." 


533 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


All  I  can  zay  is,  that  nif  'tis  eens  you  do  zay,  twas  onknowin 
to  me.  This  use  is  very  common  indeed. 

ON-KNOWE  (onknowyn,  K.).    Ignotus,  incognitus. 
ON-KNOWYNGLY.     Ignoranter,  ignote,  inscienter.  —  Promp.  Pai~v. 

ONLIGHT  [aun'luyt],  v.  i.  To  alight  from  a  carriage  or  from 
horseback.  (Always.) 

Good  mornin,  Mum.  Law  !  how  'tis  rainin,  do  ee  plase  t'  onlight 
an  come  in  a  bit. 

ONLY  [aun'lee],  adj.  Extraordinary:  used  most  commonly  in  a 
depreciatory  sense,  and  generally  in  the  superlative.  (Very  com.) 

He's  a  on-ly  looking  fuller,  I  zim,  don't  you  ? 

Nif  that  idn  th'  onliest  [aun'lees]  bit  o'  work  ever  I  clap  my  eye 
over  ;  they  that  do'd  it  ort  to  be  a  transported  vur  rubbery. 

'Twas  th'  onliest  [aun'lees]  instance  ever  I  yeard  tell  o'. 

ONPOSSIBLE  [au-npau-subl],  adj.     Impossible.     (Always.) 
'Tis  onpossible  vor  to  get'n  ready  'vore  'marrow  mornin. 

ez  the  fifty-lebenth  paart  ev  a  shade  too  light  in  one  of  ez  hind  ligs,  and 
therefore  'tis  onpausibleta.  ketch  vish.  Pulman,  Rtistic  Sketches,  p.  n. 

'ON'T  [oa-un(t].  Won't  ;  will  not.  (Always  so.)  Used  in  the 
construction  of  all  persons,  except  2nd  pers.  sing.  See  W.  S. 
Gram.  p.  61.  The  w  is  never  sounded;  the  final  /  occasionally 
before  a  vowel,  and  always  when  used  alone  emphatically,  as  "  I 


'ON'T  BE  A-ZAID  [oanin  bee  u-zaed'],  phr.  i.  Will  not  be 
advised. 

[Saar-n  jis  bud  rai't  ;  aay  yuurd  Mus'tur  Bau'n  tuul'n  aew  u-d 
bee  saa'f  tu  lau'st  ut,  but  dhae'ur,  u  oafun  ntivur  bee  u-zaed^  un 
naew-vu-gau't  tu  smuurt,]  it  serves  him  just  but  right;  I  heard  Mr. 
Bond  tell  him  that  he  would  certainly  lose  it  (the  case),  but  he 
would  not  take  advice,  and  now  he  has  to  smart. 

2.  Will  not  be  refused,  or  take  no  for  an  answer;  will  not  be 
restrained  or  withstood. 

He's  that  voreheaded,  he  'on't  be  a-zaid  by  nobody,  he  will  have 
his  own  way. 

Margery.  Ya  won't  be  a  zed.  Well,  bet  hearky,  Cozen  Andra  ;  won't  ye  g'up 
and  zee  Grammer  avore  ye  g'up  to  Challacomb  ?  —  Ex.  Scold,  and  Court.  1.  536. 

ONTHAW  [aun-dhau-],  v.  t.    To  thaw.     (Always.) 
We  was  fo'ced  to  light  a  vire,  vor  \!onthait>  the  plump,  vor  all 
t'ave  a-keept  on  thawin  like  all  night.     See  THAWY. 

'OOD  [eo-d],  sb.     i.  Wood  (silva). 

The   w  is   never  sounded   in   this  word,  and,  moreover,  it   is 


WEST  SOMERSET  WORDS.  539 

strictly  limited   in   its    use   as   above.      A  felled   tree    (lignum}, 
whether  sawn  or  otherwise,  is  tinfer. 

Horner  'ood  is  a  very  favourite  meet  of  the  stag-hounds  in  West 
Somerset. 

2.  Faggot  wood,  either  in  the  condition  of  tree  tops,  or  brush- 
wood of  the  kind  suitable  for  firing,  whether  bound  up  in  faggots 
or  not.  See  NICKY,  RAMBLE. 

Class  5. — To  the  Agricultural  Labourer,  who  shall  best  dig  and  lay  a  Rope  of 
Hedge  and  make  up  the  Wood.  First  Prize,  los.  ;  Second  ditto,  Ss. ;  Third 
ditto,  6s. — Handbill  of  Ploughing  Match,  &>c.  Culmstock,  October  5,  1883. 

'OOL  [eol,  ul,  -1].    Will.     (Var.  pron.) 

The  w  is  only  sounded  when  extreme  emphasis  is  given,  proving 
that  there  is  a  feeling  that  a  w  belongs  to  the  word. 

[Aa'l  braik  yur  ai'd,  aay  %ol;  yu  yuung  oa'zburd ;  dhae'ur  naew, 
un  dhaat  aay  zviil'  f]  I'll  break  your  head,  I  will,  you  young  rascal ; 
there  now,  and  that  I  will ! 

'OOL  [eo-1],  s6.     Wool.    (Always.) 

Can't  think  hotever  the  farmers  '11  do ;  whait  idn  'boo  vower'n 
zix,  and  they  on't  gee  on'y  but  ninepence  vor  'ooL — Nov.  1885. 

'OOLLY  [eo-lee],  adj.     Woolly.     (Always.) 

OON  [oo'n],  num.  adj.  One.  Pronun.  most  usual  in  Dorset 
and  E.  Somerset,  but  also  heard  commonly  in  the  vale  of  West 
Som.  about  Bishop's  Lydeard.  In  the  Hill  district  it  is  always 
\wair,~\  and  in  the  remainder,  except  as  above,  it  is  [wau'ri].  By 
sounding  oofn  with  a  fracture,  oo'un,  it  is  pretty  clear  how  we  get 
our  modern  one  [wuun1]. 

[Aa'y  aa'nt  u-zee'd  naar  oo'n,~\  I  have  not  seen  one — lit.  never 
a  one.  (Taunton  and  neighbourhood.) 

In  alle  this  world  thanne  pore  noon 
We  shulde  fynde,  I  trowe  not  oon. 
Chaucer,  Romaunt  of  the  Rose  (Bell,  1856),  Vol.  vii.  p.  196. 

thou  hast  wounded  myn  herte,  in  oon  of  thin  ijen,  and  in  oon  heer  of  thi  necke. 

Wyclif,  Song  of  Solomon,  iv.  9. 

J>e  iij  knyghtes,  of  whom  oon  was  strong,  ano]>er  wys,  &  pe  thrid  amerous. 

Gesta  Roman,  p.  57- 

ther  were  two  knyghtis,  oon  was  old,  and  pat  opir  was  yong.  — Ibid.  p.  60. 

Solinus  seip  pat  men  of  pis  lond  beep  straunge  of  nacioun,  housles,  and  grete 
fijteres,  and  acountep  rijt  and  wrong  al  for  oon,  ....  and  hawepe  breche  and 
hosen  al  oon  of  wolle,  .  .  .  pey  fi3tep  wip  oon  hond. 

Trevisa,  De  Hibernia,  XXXI I.  Vol.  i.  p.  353. 

OOSE  [ue'z],  sb.  Noose ;  running  slip-knot.  Applied  generally 
to  a  rope  or  heavy  cordage ;  the  same  if  made  of  string  or  wire 
is  called  angle-bow  [ang'1-boa]  (q.  v.). 


540 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


Nif  you  be  a  mind  vor  to  tie  thick  load  eens  he  shan't  muv,  you 
mus'  make  a  cose.  Get  out  o'  the  way  !  darn'd  if  thee  art'n  s'han'- 
lum  way  a  rope  's  a  cow  han'lin  a  musket. 

OP  [aup],  adv.     Up.     Most  usual  pronun.     See  Up. 

Y  wil  Jeld  op,  so  god  me  saue  '•  &  bileue  on  god  almijt. 

Sir  Ferumbras,  1.  765.     See  also  Ib.  11.  2335,  2365,  3333. 

}>anne  Harold  was  yset  op  in  the  kyngdom  &  jx>3te  nojt  on  )>e  couenantes. 

Trevisa,  Morris's  Specimens,  B.  I.  p.  243. 

OPE  [oa-p],  adv.  and  v.  t.     i.  Open;  to  open.     (Always.) 
What,  idn  the  gate  ope?     Urn,  Jim,  and  ope  'm;  take  and  post 
(q.  v.)  un  ope,  [pau-s-n  oa-p]  eens  he  shan't  vail  vast. 

O  death  thou  fo,  why  didst  thou  so 
Ungently  treat  that  lewell  great, 
Which  opte  his  doore  to  rich  and  poore, 
So  bounteously? — Tusser,  113,  st.  22. 

Macd.     Most  sacrilegious  murder  hath  broke  ope 

The  Lord's  anointed  temple,  and  stole  thence 
The  life  o'  the  building.  —Macbeth,  II.  iii. 

2.  sb.     An  opening ;  a  gap ;  a  rent. 

There  was  a  gurt  ope  in  the  zide  o'  the  carriage  eens  could  shut 
your  head  in. 

3.  adj.  and  adv.     Tech.     Of  a  saw. 

Can't  cut  it  like  this  !  the  zaw  idn  ope  enough,  he's  to  close  (q.  r.) 
by  half.  See  THROW  ABROAD. 

This  means  that  the  teeth  are  not  "  set "  enough,  and  so  do  not 
cut  a  kerf  sufficiently  open  for  the  plate  of  the  saw  to  pass  readily. 

4.  adj.      Coarse    in    texture;   applied    to    a   sieve — coarse    in 
opening ;  to  wood,  coarse  grained. 

That  there  cloth  'on't  never  wear,  'tis  fope  by  half;  why  can  look 
droo  it. 

Thick  sieve  idn  find  enough,  he's  tope  by  a  lot. 
That  stuff  (wood)  idn  fit,  'tis  s'ofles  a  sponge. 

OPEMENT  [oa-pmunt],  sb.     Opening ;  crack. 

I  count  another  gurt  piece  o'  the  cliff  '11  vail  down  purty  quick 
I  zeed  a  gurt  long  opement  s'morning  eens  you  could  shut  yoi 
hand  in. 

OPEN-ASS  [oa-pm  aa-s],^.  The  medlar.  Mespilus  Germaniais. 
This  fruit  used  medicinally  is  said  to  be  aperient.  The  common 
and  usual  name  among  the  working  class,  and  it  appears  to  be  a 
survival,  not  perhaps  of  the  fittest  according  to  modern  taste,  but 
of  a  very  early  period. 

A.-S.  Open-<zrs.     Mespila,  Opm-ars. — Earle,  Eng,  Plant  Names. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  541 

MESPLE  :  A  medlar,  an  open-arse. 

NEFFLE  :  A  medler,  or  Open-arse. — Cotgrave. 

An  OPEN-ARSE.    Mesple,  neffle,  nesple.  — Shenvood. 
Opynars  a  kynde  of  frute — neffle. — Palsgrave. 

But  yit  I  fare  as  doth  an  open-ers  ; 

That  like  fruyt  is  ever  lenger  the  wers, 

Til  it  be  rote  in  mullok  or  in  stree. — Chaucer,  Reeves  Prol.  1.  17. 

OPEN-ASS-TREE.     The  medlar  tree.     (Always.) 
Opynars  tree,  nefflier. — Palsgrave. 

OPEWAY  [oa-p-wai],  sb.  An  entry ;  a  porte-cochere;  any  large 
doorway,  with  or  without  a  door.  (Very  com.) 

He  went  into  thick  there  opeway,  gwain  into  the  George  stables, 
benow,  neet  vive  minutes  agone. 

That's  Mr.  — 's  house,  you'll  zee  the  door  'pon  the  left-hand  zide 
in  th'  opeway. 

OPOLUS  [oa-pulus],  sb.  Obelisk.  Com.  name  of  the  Waterloo 
monument  on  the  Wellington  Hill. 

The  lightnin'  've  a-strookt  the  tap  o'  th'  Opulus  again ;  I  count  t'll 
hat  'n  down  one  o'  these  days. 

OPSARVE  [aupsaarv],  v.  t.     Observe  ;  notice.     (Very  com.) 
[Wuul  naew  !  aa'y  kaumd  ulairng  dhae'ur  tue",  bud  aay  nuvur 

dud-n  aupsaarv  ut,]  well  now!  I  came  along  there  also,  but  I  did 

not  notice  it. — May  20,  1886. 

OPSTROPOLOUS[aup-straup-ulus],tf^'.  Obstreperous;  trouble- 
some. 

They  there  boys  be  that  there  opstropolus,  there  idn  no  doing 
nothin'  vor  em,  nor  neet  way  em ;  nif  anybody  do  but  put  down  their 
hook  or  ort,  he's  a-go — a-hided  away.  On'y  tother  day  hon  I  went 
to  my  tommy  basket,  vor  to  get  a  little  bit  o'  vittles,  nif  a  gurt  vrog 
didn  jump  out  o'  un.  They  be  all  vor  their  mirschy,  and  tidn  not 
one  bit  o'  good  vor  to  zay  nort  to  em,  they  on'y  urns  away  and  calls 
arter  anybody ;  they  be  s'  impudent's  the  devil,  and  I'd  most  so 
zoon  zee  un  come  along. 

OR  [aur,  ur;  no  emph.  form],  adv.  Before;  hence  sooner  or 
rather.  A.-S.  &r.  Not  com.,  but  heard  amongst  old  people  pretty 
frequently. 

The  train  '11  be  a-started  or  you  be  there,  nif  you  don't  look  sharp. 
See  Ninth  Report,  Devon  Association  Provincialisms,  1886,  p.  98. 

Or  ever  I'd  be  a-sar'd  lig  that  there,  I'd  zee  em  to  the  devil,  an' 
that  I  wid  !  See  Daniel  vi.  24,  or  ever  they  came. 

]>e  latere  dole  of  his  sawe  limpe<5  to  recluses  ;  .  .  .  .  J>et  habbeiS  J>e  arne  dale 
of  >et  Seint  lame  seide. — Ancren  Riwle,  p.  10.  See  also  Ib.  p.  86. 


542  WEST  SOMERSET  WORDS. 

For  suche  a  brawne  of  a  best,  J>e  bolde  burne  sayde, 
Ne  such  sydes  of  a  swyn,  segh  he  neuer  are. 

1320.     Sir  Gawayne,  1.  1631.     See  also  Ib.  1.  239. 

and  )>at  londe  hatte  Scotland  also,  for  Scottes  woned  ]>ere  sometyme,  or 
J>ey  come  into  j>e  o)>er  Scotland. — Trevisa,  Lib.  I.  p.  331. 

£e  5131  was  ful  semly  '  and  louely  for  to  se, 

whan  eij>er  of  ]>emperoures  "  er  ]>ei  wold  stint, 

eij>er  o)>er  keste. —  Will,  of  Palerme,  Werwolf >  1.  1611. 

But  many  a  balefull  beurn  •  bought  it  full  dere, 

Or  kid  Methone  '  too  the  kyng  fell. — Ib.  Alisannder,  \.  309. 

The  knyjt  to  \>e  keruer  haldes  anon, 

He  says  hit  ar  he  more  schalle  don. — Boke  of  Curtasye  (Furnivall),  1.  709. 

And  now  is  routhe  to  rede,  how  j>e  red  nobb 
Is  reuerenced  or  j>e  Rode. 
Piers  Plow.  B.  xv.  501.     See  also  Chazicer,  Cokes  Tale  of  Gamelyn,  1.  96. 

ORCHARD  GRASS  [au -rebut  graas],  sb.  A  coarse  kind  of 
grass  found  in  orchards.  Britten  says  it  is  Dactylis  glomerata. 
The  term  is  common  enough,  but  I  am  unable  to  identify  any 
particular  species. 

ORDAIN  [aurdai'n;  p.  t.  aurdarn;  p.p.  u-aurdarn],  v.i.  To 
intend.  (Very  com.)  Also  pron.  [aurdaa'yn], 

I  ordain  to  a  went  last  night,  but  'twas  so  wet  I  could-n. 

How  is  it  that  piece  of  ground  is  left  in  that  state? 

Under-gardener.  Well,  sir,  we  ordain  to  a  dig'n  up  a  Zadurday, 
but  the  rain  com'd  in  and  we  wad'n  able  to. — Jan.  1884. 

So  fat  my  wytt  is,  ]>at  \>e  remaindre  of  aft  my  landes  and  tenementes  )>at  I 
ordeyn  to  myn  other  children  fro  myn  heir,  abide. 

Roger  Flore,  Fifty  Earliest  Wills,  61/16.    - 

ORDER  [oa'udur;  /.  /.  oa'udur ;  p.p.  u-oa'udur],  v.  t.  i.  Com. 
pron. 

[Dhai  oa'udur  mee  pun  kuurchez,  bud  aay  ad-n  u-gau't  um,]  they 
(the  doctors  at  the  hospital)  ordered  me  (to  go)  on  crutches,  but 
I  had  not  got  them — /.  e.  I  never  had  any  provided. — Applicant 
for  relief,  Wellington  Board  of  Guardians,  June  10,  1886. 

2.  v.  i.    To  arrange  ;  to  manage ;  to  determine. 

How  be  gwain  Border  [t-oa'udur]  'bout  haulin'  the  things  ? 

Have  maister  ordered  whe'er  a's  gwain  to  let  the  field  o'  ground 
or  no  ? — /.  e.  decided. 

An  educated  person  would  say,  "They've  sent  the  tablecloths, 
but  they  are  too  short;  however  shall  we  order?  " — i.  e.  manage. 

ORGAN  [au'rgeen],  sb.  The  plant  Penny-royal  (Mentha 
pulegium}.  Usual  name  of  this  herb,  which  is  much  grown  as  a 
flavouring.  The  name  Penny-royal  is  unknown.  It  is  chopped 
small  and  put  into  a  mess  called  "  Tea-kettle  broth  "  (q.  v.},  which 
is  also  often  called  "  Organ  broth." 


.WEST  SOMERSET  WORDS.  543 

A  vew  broth  be  always  better  vor  a  bit  o'  organ  in  'em. 
The  herb  is  supposed  to  be  good  for  colds. 

is  called  ...  in  English,  Pennie  Royall,  Pudding  grasse,  Puleall  Royall, 
and  of  some  Organie.  Gerard's  Herbal,  p.  642,  ed.  1636. 

A  good  wife  once  a  bed  of  organs  set, 
The  pigs  came  in,  and  eat  up  every  whit ; 
The  good  man  said,  Wife,  you  your  garden  may 
Hog's-Norton  call :  here  pigs  on  organs  play. 

Witts  Recreations,  Epigr.  p.  85  (Nares). 

ORMANICK  [au-rmuneek],  sb.     Almanack.     (Always.) 
We  be  gwain  t'ave  a  sight  o'  bad  weather ;  th'  ormanick  spaik'th 
o'  it. 

ORNARY  [airrnuree],  adj.     i.  Plain  ;  inferior. 
I  calls  her  a  very  ornary  sort  of  a  bullick. 
Ter'ble  ornary,  poor  farm,  sure  'nough. 

2.  sb.     A  public  dinner ;  table  d'hote. 

I  be  gwain  to  dinner  to  th'  ornary  in  to  Castle  (Inn). 

ORT  [oa-urt],  sb.     Aught ;  anything. 

Nif  I'd  a-got  a  bit  o'  cord  or  ort,  vor  to  tie  un  up  way,  he'd 
lee-ast  'ome  (/.  e.  last  until  we  reach  home). 

Constantly  used  redundantly. 

Tid'n  's  off  anybody  was  a-forced  to  go,  or  ort,  when  they  'ad'n 
a-got  no  money  or  ort;  then  anybody  must  put  up  way  it,  like, 
een's  mid  zay.  See  Ex.  Scold,  p.  143.  See  NORT. 

ORT  [au'rt],  v.  t.     To  waste  food  or  provender. 

Thick  there  yeffer's  ter'ble  taffety — 'er  d'  ort  'er  mate  ter'ble  ; 
every  mornin'  I  vinds  purty  near  half 'er  hay  down  in  under 'er  veet ; 
and  tid'n  th'  ay,  vor  the  rest  o'm  ates  it  honeysweet. 

A  farmer,  speaking  of  feeding  a  cow,  said,  "  Be  sure  not  to  gee 
her  to  much  hay  to  once,  he  'on't  on'y  ort  it."  And  again  later, 
"  They  d'always  ort  it,  nif  you  gee  'em  so  much  to  once." — Nov. 
21,  1886. 

ORTS  [aurts],  sb.  //.,no  sing.  Leavings ;  scraps ;  refuse.  The 
shells  of  turnips  left  by  sheep  are  always  so  called. 

A  fanner  would  say,  "  Tak'n  give  they  hogs  a  move,  and  then 
tak'n  dig  up  th'  orts  and  let  in  the  yoes  "  (ewes).  This  means,  put 
the  yearling  sheep  (fattening)  into  a  fresh  patch  of  turnips,  and 
when  the  shells  they  have  left  are  loosened  from  the  soil,  put  store 
ewes  in  to  eat  them  up. 

I  have  heard  it  said  of  a  rejected  sweetheart, — 

[Z-dhingk  aay  bee  gwai-n  tu  pik  aup  ee-z  aurts  ?  Noa,  aay 
kaewn-t !]  dost  think  I  am  going  to  take  his  leavings  ?  I  should 
think  not ! 

Orfus,  releef  of  beestys  mete.     Ramentum. — Promp.  Parv. 


544  WEST   SOMERSET   WORDS. 

ORTYS  ;  farrago,  ruscus  ;  or  fodder. — Cath.  Ang. 

\st  Thief.  Where  should  he  have  this  gold  ?  it  is  some  poor  fragment,  some 
slender  ort  of  his  remainder.  Shakespeare,  Titnon  of  Athens,  IV.  iii. 

Let  him  have  time  to  live  a  loathed  slave, 

Let  him  have  time  a  beggar's  arts  to  crave. — Ib.  Rape  of  Lucrece,  st.  140. 

OTHER  [uudh-ur],  adj.     i.  Any. 

(Let  it)  "  be  tried  by  other  farmer  you  mind  to,"  is  the  commonest 
form  of  offering  to  refer  a  dispute.  See  ill.  to  DRAW,  p.  211. 

2.  A  mere  redundant  expression,  equivalent  only  to  the  indef. 
article  a ;  or,  perhaps,  to  ever  a. 

'As  a-got  other  knive  ?     Dids  zee  other  bullick  comin  along  ? 

3.  adj.     Either. 

Other  one  o'm  '11  do.     I  be  saaf  'twas  other  he  or  his  brother. 

sacrifice  to  god  wi^outen  charite  schulde  not  ben  acceptid,  but  vengaunce 
schulde  come  on  him  ofyer  gostly  or  bodily. —  Wydif,  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  78. 

Bote  god  sende  hem  som  tyme  '  of  som  maner  ioye, 

0\er  heer  oj)er  elles-wher  '  elles  were  it  reuthe. — Piers  Plowman,  xvi.  299. 

Drye  |>y  mouthe  ay  wele  and  fynde 

When  ]>ou  schalle  drynke  o\>er  ale  or  wyne. — Boke  of  Curtasye,  1.  81. 

4.  conj.     Either — at   the  end   of  a  clause.      (Very  com.)      In 
beginning   a   sentence,    as   in    "Either  he   is   talking,   or    he   is 
pursuing"  (i  Kings  xviii.  27),  we  should  say  aitherways  (q.  v.). 

I  tell  ee  hot  I'll  do,  I'll  call  in  myzul,  or  Jim  can  come,  other. 
Take  other  one  o'  th'  'osses  you  mind  to,  or  the  poney'll  go  there 
nif  a  shall,  other. 

And  if  conscience  carpe  J)ere-ajein  •  or  kynde  witte  oyther, 
Or  heretykes  with  argumentz  •  f>in  honde  J^ovv  hem  shewe. 

Piers  Plowman,  B.  XVII.  135. 

OTHER  ONE  [uudhrur  wau*n],  sb.  phr.  Ever-a-one.  In 
such  sentences  as  the  following,  where  one  simply  would  be  used 
in  lit.  Eng.,  this  idiom  is  nearly  invariable. 

Where's  thy  angkecher?  's  a-got  other  one? 

Maister  zend  me  down  t'ax  'ee  to  plase  to  len'  un  a  dipper,  nif 
you'd  a-got  other  one — i.  e.  if  you  have  one.  See  NOTHER  ONE. 

OUCHILS  [uwcheelz,  uuch'eelz],  sb.  Outside  slabs  of  wood ; 
the  uneven  rounded  pieces,  sawn  on  one  side  only,  from  the 
outsides  of  trees.  (Com.  North  Devon  and  Exmoor  district.) 

A  farmer,  asking  for  some  timber  for  repairs,  said,  "  Tidn  no 
ways  particular,  ouchils  would  do  very  well  for  that  job."  Possibly 
a  contr.  of  out-shells  (?). 

OUGHT  [au't,  or  au'fj.     Always  construed  with  did  in  negative 
or  conditional  sentences,  and  occasionally  even  when  affirmative. 
You  never  did'n  ought  to  a-went  aneast  the  place. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  545 

The  jistices  zaid  how  that  they  did  ought  vor  to  pay  me,  nif  I 
could  prove  who  do'd  it. 

When  did  us  ought  [au-f]  vor  to  put  in  they  there  plants  what 
you  promisht  us?  See  OFF  3. 

OUKS  !  [aewks  !]  int.  The  cry  used  to  drive  pigs,  followed 
by  turrh  !  [aewks ! — tuuruh  !].  See  CHOOK. 

OUR  [aawur],  pr.  Used  by  families  and  by  people  of  a  district 
in  speaking  not  only  of  persons  and  things  belonging  to  the  same 
household,  but  respecting  all  persons  belonging  to  their  parish  or 
neighbourhood. 

What  d'ye  mean  our  Turney  Payne,  or  he  down  t'Exter? — /.  e. 
another  Mr.  Payne.  'Twas  our  butcher  Lock,  not  he  to  Taun'on. 

Our  jistices.     Our  pa'son.     Our  poor  old  Jan  Stevens. 

A  servant  would  speak  of  all  the  master's  property  as  "  Our 
'osses,"  "  Our  garden,"  &c. 

OUT  [aewt],  adv.     r.  Wrong ;  mistaken. 

You-m  out  there,  Robert,  'twadn  he ;  I  zeed  who  'twas. 

2.  Widely  diverging  in  opinion. 

I  yeard  em  zay  how  they  was  a  brave  ways  out  in  their  figures, 
and  how  that  they  wad'n  nit  a  bit  like  vor  t'agree.  Said  of  two 
agents  respecting  a  farm  valuation. 

3.  Very  often  used  in  speaking  of  seasons. 
Tidn  same  now's  'tis  out  to  Kirsmas. 

Tidn  no  good  to  look  vor  they  flowers  vore  out  in  July  or 
August. 

We  shan't  be  gwain  vore  out  in  February  [fdb'ue-uree]. 

The  use  of  this  word  rather  conveys  the  idea  of  a  considerable 
interval  of  time  as  well  as  difference  in  season. 

4.  Redundant.     (Very  com.) 

Pressed  to  take  more  at  table,  it  would  be  said,  "Well  then,  I'll 
ha'  the  leastest  bit  out" 

Or  whan'tes  avrore  or  a  scratcht  the  least  Theng  out. — Ex.  Scold.  1.  124. 

5.  adv.  Extant — an  imported  cockneyism.     (Very  com.) 

They  zess  how  they  oils  be  the  bestest  thing  out,  vor 
information  or  ort. 

The  wo'st  job  out  is  'bout  the  taties ;  they  be  proper  ratlin  in 
the  groun'. 

OUT  AND  OUT  [aewt-n  aewt],  adv.phr.  i.  Out  of  hand ;  once" 
for  all ;  without  after  claims. 

No,  I  on't  never  warrant  nothing ;  if  I  sells'n,  I  sel'.s'n  out  and 
out. 

N  N 


WEST    SOMERSET    WORDS. 

2.  Entirely;  completely;  beyond  comparison. 
Her's  out  and  out  the  best  maid  vor  work  ever  I  meet  way. 
He's  th'  out  and  cutest  [aewt-n  aewts]  young  osebird  you  ever 
had  the  hidin'  o'. 

Ovte  ami  ovte  ;  vbi  halely. — Cath.  Aug. 

The  kyng  was  good  alle  aboute, 
And  she  was  wyckyd  oitte  and  oute. 

MS.  JKawlinson,  C.  86,  quoted  by  Ilalliwell. 

OUT  AND  OUTER  [aewt-n  aevvtur],  sb.  phr.  This  is  another 
recent  cockney  importation. 

Zeed  our  new  dog-cart  ?  proper  out  and  outer,  I  can  tell  'ee. 

OUT-AX  [aewt-aa'ks],  v.  t.  To  publish  banns  of  marriage  for 
the  third  time  (once-ax,  twice-ax,  out-ax).  Commonly  used  only 
as  a  /.  part. 

What,  bain'  um  a-married !  why  they  must  a-bin  out-ax  d  's  two 
months.  Sometimes  axed-out. 

OUTDACIOUS  [aewt-dae-urshus],  adv.  and  adj.  Very  bad; 
shocking — of  things.  (Very  com.)  Of  persons  or  conduct,  the 
form  is  darious  (q.  v.). 

I  'sure  ee,  sir,  the  hedge  is  a-brokt  right  down;  he's  in  a 
outdacious  state,  else  I  would'n  zay  nothing. 

I  sim  'tis  the  outdaciousest  weather  we've  a-zeed  'is  purty  while ; 
I  never  did'n  reckon  thick  there  oak  wid  a-blowd  down. 

OUT-DOOR  WORK  [aewt'-doar  wuurk],  sb.  Ordinary  farm 
labour ;  field  work. 

You  zee,  mum,  I  baint  able  vor  to  sar  nort,  'cause  I  can't  stand 
to  no  out-door  work,  and  there  idn  no  drashin'  nor  reed-making 
now,  same's  used  to. 

OUT  OF  HAND  [aewt  u  an-],  adv.     At  once  ;  without  delay. 
Nif  you'll  zen  un  down  a  dinner-time,  he  shall  be  a-do'd  out  o' 
hand. 

OUT  OF  SORTS  [aewt  u  soa-urts],  adv.  phr.  i.  Indisposed 
in  health. 

Thank  ee,  I  be  riglur  out  o'  sorts  'iz  mornin,  I  got  th'eadache 
distracted. 

2.  Ruffled  in  temper. 

Hot  ail'th  maister?  ter'ble  out  o'  sorts,  idn  er?  a  call'd  me  but 
everything  'cause  the  zaddle  wad'n  'pon  the  mare  'vore  he  com'd 
out. 

OUT  OF  TRACK  [aewt  u  traak-],  adj.  Out  of  order ;  needing 
repair ;  out  of  health. 

Our  clock's  proper  out  o'  track,  he  don't  go  a  bit  vitty. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  547 

The  gates  'pon  the  farm  be  all  out  d  track. 
Thank  ee,  her's  all  out  o'  track  like,  her  'ant  a-bin  well  like,  'iz 
good  bit. 

OUT-RIDE  [aewt-ruyd],  sb.     i.  A  commercial  traveller. 

Where  is  your  son  now  ?  Au  !  he's  doin'  well  'nough — he've 
a-got  in  out-ride  vor  Mr.  Jones  up  to  Bristol,  zillin  o'  hats  and 
that.  We  zees'n  once  a  quarter,  every  time  he  do  come  round 
this  way.  (Usual  word.) 

2.  v.  i.     To  perform  the  duty  of  traveller.     (Very  com.) 

He  ^outride  vor  Mr.  Honniball,  zillin  crockery  and  shop-goods. 

Here  pelure  and  here  palfrayes  •  poure  menne  lyflode, 

And  religious  out-ryders  •  reclused  in  here  cloistres, 

And  be  as  benit  hem  bad  •  domenik  and  fraunceis. — Piers  Plow.  V.  115. 

A  Monk  ther  was,  a  fair  for  the  maistrie, 

An  otttrydere,  that  lovede  venerye. — Chaucer,  Prol.  to  Cant.  Tales,  1.  165. 

'OUTS.     See  GENTLEMAN  WITH  THREE  'OUTS. 

OUTSIDE  [aewtzuyd],  adv.     Utmost. 

That's  the  very  outzide — I  on't  gee  a  varden  more,  whe'er  I 
d'  hab'm  or  no. 

OUT  TO  END  [aewt  t-ai-n],  adv.  phr.     Finished ;  done. 
Plase,  sir,  hot  mus'  ees  go  'bout,  I  be  out  to  end  wi'  thick  job. 
Can  er  zend  vor  some  more  lime  ?  we  be  quite  out  to  end. 

OUTWARDLY  GIVEN,  adj.  Dissolute ;  immoral.— W.  H.  G., 
Dec.  6,  1883. 

OVEN  [oa'vm].     Always  so  pronounced. 

We  an't  a-got  nort  but  one  o'  these  yer  cloamin'  ovens  [oa-vmz], 
and  he  idn  big  enough;  we  wants  a  proper  brick  oven. — Feb.  1886. 

OVEN-SWAB  [oa-vm-zwaub],  sb.     (Com.)     See  MAWKIN. 

OVER  [oa'vur],  adv.  i.  Used  in  connection  with  some  other 
adv.  to  express  fondness,  regard,  or  care  for. 

Her's  winderful  over  thick  there  boy. 

Mr.  Venn's  ter'ble  over's  bullicks — /'.  e.  very  particular  about. 

Well,  I  zim  maister  no  'casion  to  be  so  much  over  a  vew  taties, 
tidn's  off  they  was  anyways  scarce  [skee'us]. 

There,  I  baint  gwain  to  be  over  a  bun'l  o'  straw  [stroa1]. 

2.  adv.     A  common  saying  is, — 

'Tis  better  to  be  over-manned  than  over-tooled — /.  e.  that  the  tool 
should  be  rather  light  than  heavy  in  comparison  with  the  man's 
strength. 

OVERDROW  [oa-vurdroa-],  v.  t.  To  defeat  an  adversary  in  a 
lawsuit.  (Always.) 

N  N   2 


WEST   SOMERSET   WORDS. 

I  s'pose  you've  a  yeard  how  Mr.  Langdon  've  ^-overdrew  ed  the 
Local  Board.  They  zess  how  they've  a-got  to  pay  all  'spences, 
and  "t'll  cost  up  dree  hundid  poun'. 

OVERGET  [oa-vurgif],  v.  t.     To  overtake.     (Always.) 

I  urn  vor  my  life,  but  I  could'n  overgit  her  gin  her  come  to  the 

turnpike-gate. 

They  there  plants'll  zoon  overgit  they  tothers,  vor  all  they  wad'n 

half  so  big  when  they  was  a-put  in. 

OUER-GETT  ;  equiparare. —  Cat  A.  Ang. 

I  overget  a  thyng  that  is  fiyeng  away  with  pursewyng  after.  le  acconsnys.  I 
made  suche  dylygence  that  at  the  laste  I  overrate  hym.  Palsgrave. 

OVERGO  [oa-vurgoa-],  v.  /.     To  forego ;  to  dispense  with. 

I  be  very  zorry  I  an't  a-bin  able  vor  to  meet  ee  not  eet,  but  her 
bin  so  bad,  and  I  an't  a-sar'd  nothin'  nother.  I  thort  I  should  be 
able  to  make  up  a  quarter  in  a  week  or  two,  and  then  p'raps  you'd 
be  so  kind's  ^overgo  some  o'  the  rest  o'  it. 

OVERLAND  [oa'vurlan*],  sb.  Land  having  no  farm-house 
upon  it.  This  word  constantly  takes  the  indef.  adj.  a  before  it. 
Any  piece  of  land  let  without  farm  buildings  is  called  "  a  overland." 

OVERLIE  [oa'vurluy],  v.  t.  To  smother  by  lying  upon.  Such 
niceties  as  lay  and  lie  are  unknown.  See  LIE. 

Th'  old  zow  Ve  a-bin  and  overlied  one  o'  the  little  pigs — I  voun 
un  dead  s'mornin'. 

Well,  Thomas,  so  you  have  another  olive  branch.  Ees,  and 
gone  agean.  Missus  overliecCn.  last  night — he  was  dead  s'mornin', 
once ! 

OVERLOOK  [oa-vurleok-],  v.  t.  To  bewitch ;  to  injure  with 
the  evil  eye.  (Always.)  The  belief  in  witchcraft  and  the  evil  eye" 
is  almost  universal  among  the  lower  class. 

Within  the  past  year  (1883)  a  girl  living  close  by  was  evidently 
in  consumption,  and  after  being  some  time  in  the  hospital,  of  course 
gradually  getting  weaker,  her  mother  took  her  away,  and  spread 
a  report  that  they  had  starved  her  in  the  hospital.  Speaking  of 
this  to  an  under-gardener  who  lodged  at  the  mother's,  he  said, 
*'  Twad'n  that — they  knows  her  wad'n  a-starved  ;  her's  overlooked, 
and  they  knows,  and  zo  do  I  too,  who  'tis.  'Tis  th'  old  Mary 

•,  her've  a-witched  ever  so  many  by  her  time."  The  girl 

died  soon  after  leaving  the  hospital. 

Such  stories  are  very  common  in  this  neighbourhood. 

Another  instance  of  a  like  kind  has  occurred  quite  recently 
(1887).  A  child,  as  often  happens,  pined  away  and  died,  but  all 
through  its  illness,  and  since  its  death,  the  parents  insist  that  the 
child  was  overlooked,  and  they  point  out  the  person  who  caused 
the  child's  death. 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


At  this  moment  there  is  more  than  one  person  in  the  neigh- 
bourhood, doing  a  thriving  trade  as  a  white  witch — /'.  e.  one  who  can 
overcome  the  evil  eye,  and  frustrate  the  malice  of  black  witches. 

Halliwell  says  the  word  overlook  is  so  used  by  Shakespeare,  but 
I  cannot  find  it. 

OVER-NICE  [oa'vur-nuys].  i.  Very  particular;  fidgety;  hyper- 
squeamish. 

Middlin'  sort  of  a  man,  but  over-nice  'bout  the  vokes.  Lor !  they 
mus'n  zay  their  soul's  their  own  'ardly.. 

2.  Dainty  in  eating. 

They  that  be  ^over-nice  '11  come  to  want  it,  one  o'  these  yer  days. 

OVERPLISH  [oa-vurplish],  sb.     Surplus.     (Very  com.) 
They  do  zay  how  that  arter  everybody's  a-paid,  there  on't  be 
very  much  overplish  vor  her  and  the  chillern. 

OVER-RATED  [oa'vur-rae'utud],/./^/.    Too  highly  assessed. 
I  must  'pale  agin  it — I  be  over-rated  ter'ble — I  never  can't  pay  it. 

OVER-RIGHT  [au'vur-rart],  adv.     Opposite. 
You  turns  into  a  gate  over-right  a  blacksmith's  shop. 

OVER-RUN  [oa'vur-uurn],  v.  t.  In  hunting,  the  hounds  are  said 
to  over-run  the  scent,  when  they  continue  running  past  a  point 
where  the  hare  or  fox  has  turned  off,  and  thus  have  lost  the  scent. 

OVERTOOKT  [oa-vurtfeo-kt],/^/.  adj.     Tipsy. 

I  do  behope  you'll  plase  t'overlook  it  this  time,  shan't  'ap  zo  no 
more  ;  I  'ad'n  'ad  on'y  two  pints  o'  half  and  half 'long  wi'  Jim  Zalter, 
and  hon  I  com'd  out,  whe'er  'twas  the  cold  or  what,  I  was  a  proper 
overtookt ;  but  I  'sure  ee,  sir,  I  had'n  a-drink  nort  'ardly. 

OWL  [aewul],  sb.  Com.  simile  is,  "  Drunk's  a  owl"  Why  the 
solemn  bird  should  be  taken  as  the  ideal  drunkard  I  know  not. 

Th'  old  Jimsy  idn  s'old's  I  be,  neet  by  zebm  year;  but  there, 
he've  a-drow'd  hiszul  out  o'  work,  and  don't  do  nort  but  drow 
up  his  'and.  You  don't  mean  that  he  drinks  ?  Ees,  a  do,  sure ! 
two  or  dree  times  a  week  they  puts'n  to  bed  so  drunk's  a  owl. — 
May  20,  1.887. 

Another  very  common  saying  now  become  literary  is, — 

[Aay  du  lee'v  t-an'dee  tu  dh  eo'd  vur  tu  bee  u-fraitud  bi  u 
aewul,~]  I  live  too  near  the  wood  to  be  frightened  by  an  owl. 
Meaning  that  blustering  talk,  or  words  of  any  kind,  will  not 
deter  from  the  purposed  intention. 

Another,  to  a  person  small  in  figure,  but  much  padded  out  with 
clothes  : — "  Why  you  be  all  veathers  like  a  young  owl;  "  or,  "  Her's 
all  eyes  and  veathers,  same's  a  young  owl" 

OWN  [oa-un],  v.  t.     To  recognize.     (Com.) 


55O  WEST   SOMERSET   WORDS. 

I  meet  your  brither  to  fair,  but  darn'd  if  I  could  own  un  to 
fust — I  an't  a-zeed'n  zo  many  years. 

Well,  your  honour,  I  on't  tell  no  lies,  and  I  on't  zwear  eens  I 
could  own  un,  'cause  twad'n  very  light,  but  I  do  ver'ly  b'leeve 
'twas  he. 

OWNSELF  [oa-nzuul],  adj.     Selfish  ;  grasping. 
You  know  what  an  ownself  woman  your  aunt  is. — Letter  to  W. 
H.  P.,  Nov.  10,  1885. 

OWN  TO  [oa-un  tue],  v.  f.     To  confess ;  to  admit. 
He  owrid  to  it  his  own  zul,  how  'twas  he  what  zot  th'ill  a  vire 
(hill  on  fire),  and  now  a  zess  how  Jim  Darch  do'd  it. 

OX-EYE  [auk'see],  sb.  Only  name  for  both  the  chiff-chaff  and 
the  willow  warbler.  Phylloscopus  rufus  and  Ph.  trochilus.  The 
former  are  plentiful  in  spring,  and  very  much  resemble  the  latter. 

What  eggs  are  those  ? 

Ox-eyes,  sir  [auk'eez,  zr].  I  knows  dree  or  vower  ox-eye's  nesses. 
Keeper's  boy,  May  24,  1887. 

OXHEAD  [auk-seed],  sb.     Hogshead.     (Always.) 
Plase,  sir,  I  be  come  arter  th'  empty  oxhead. 

OX-PINDED  [auk-s-pee'ndud],^'.  Com.  well-known  description 
of  a  horse  with  ugly  projecting  pins  or  hip-bones. 

No,  he  idn  altogether  a  beauty,  eens  mid  zay;  he's  t'igh  in  the 
muggle  and  i'ox-pinded  vor  that ;  but  he's  a  rare  good  'oss,  and 
no  mistake. 


P.  J3,  v,  and/  when  followed  by  «  or  «  sound,  change  it  into  m. 
See  W.  S.  Gram.  p.  1 7,  and  hundreds  of  examples  herein. 

PA  A  IN  [paa-yn],  sb.  and  vb.     Pain.     (Always  so  pronounced.) 
Here  again  we  seem  to  have  preserved  the  true  sound. 
Ang.-Sax.  pin,  pinan. 

and  cleopefc  forfc  pine  r|_  seoruwe. — Ancren  Riwle,  p.  306. 

Thar  thai  sal  euermare  duelle, 

And  wafullie  in  fines  welle. — Homilies  in  Verse  (Skeat),  p.  85/165. 

and  haue  here  penaunce  on  pure  erthe  '  and  nojt  J>e  pyne  of  helle. 

Piers  Plowman,  iv.  IO1. 
To  kepe  ous  fram  helle  pyne  ; 

And  come  be-fore  god  present,  And  fonge  ther  ys  iuggyment, 
lo  ioye  o£>er  pyne  to  wende.  Sir  Fertimbras,  li.  5728,  5739. 

ver,  and  bernston,  and  a  J>ousond  pinen,  ^et  neure  ne  ende£>  \>e  uor  to//;//'. 

Ayenblte  oflmvyt,  p.  130. 
Also  turd  frequently  by  Chaucer. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  551 

PAASNIP  [paa-snup],  sb.  Parsnip.  Always  so  pron. — the  r 
never  sounded. 

Pasneppe  an  herbe. — Palsgrave. 

PACK  [paa'k],  sb.  i.  The  nine  skittles  are  always  called  a 
pack  of  skittles,  and  spoken  of  as  lt  t\\t  pack,"  while  the  individuals 
are  called  pins  [pee'nz].  See  COANDER-PIN. 

2.  A  measure  of  weight  or  number.     A  pack  of  wool  is  240  Ibs. ; 
a  pack  of  teazles  is  twelve  "  staves  "  of  twenty  "  bunches  "  =240 
bunches.     The  latter  are  always  sold  by  the  pack. 

3.  An  indefinite  number  or  quantity. 
Pack  o'  nonsense.     What  a  pack  o'  rooks  ! 

4.  The  whole  number  of  persons  or  things  ;  family. 

I  widn  harky  to  nother  one  o'  the  w'ole  pack — they'm  liards 
every  one  o'm ;  I  widn  harky  to  their  gospel  oath,  no  neet  vor  a 
bad  varden. 

5.  A  pedlar's  bundle ;  hence  packman  (q.  v.). 

6.  sb.  and  v.  i.     A  brood  of  black-game,  analogous  to  covey. 
There  was  a  fine  pack  o'  poults  in  the  middle  common  zmornin'. 
So  they  are  said  "  to  pack"  when  they  get  together  in  numbers 

after  the  broods  are  dispersed. 

Nif  you  do  zee  the  poults  begin  to  packy,  tidn  no  good  to  think 
you  be  gwain  to  get  'thin  shot  o'  they.  I'll  warn  there's  always  a 
old  cock  a  pitch'd  'pon  a  turra-heap  or  ort,  and  he'll  let  'ee  come 
to  'bout  of  a  dree  gun-shots  off,  an'  then  he's  off,  an'  the  rest  long 
way  un. 

PACK  AND  FARDEL  [paak'-n  faa-rdl],//^.    Bag  and  baggage. 
They  gypsies  was  there  again  last  night,  but  the  police  [poa'lees] 
zeed  em,  and  zoon  shift  em  along,  pack  and  fardd.     See  FARDEL. 

PAKKE.     Sarcina,  fardellus. — Prom.  Parv. 

PACK-GOODS  [paak'-geo'dz],  sb.  The  wares  of  a  pedlar,  as 
distinguished  from  shop-goods,  which  are  well  known  to  be  generally 
better  in  quality. 

I  don't  like  they  there  pack-goods ;  vokes  do  think  they  be  cheap, 
but  they  be  dear  come  to  last,  vor  there  idn  no  goodness  nor  wear 
in  em. 

PACK  IN  [paak  ee'n],  v.  /.  To  pitch  or  throw  underhand.  In 
the  game  of  rounders  one  player  pitches  the  ball  to  the  one  who 
has  to  strike  it  with  the  "timmy"  (q.  v.}.  The  pitcher  is  always 
said  to  "pack  in  "  the  ball. 

Who  can  hat'n  like  that  ?  why's-n  fack-n  in  vitty  !  Bill,  thee  go 
in  the  balls. 


552  WEST    SOMERSET    WORDS: 

P<-ck  in  a  stwone  behind  theck  weed, 

\VulI  sed  !  now  burn  below  ; 

Work  en  wull,  an'  he'll  be  mine 

In  'bout  a  nour  or  zo. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  60. 

PACKING  [paak-een],  sb.  Any  material  used  for  "packing  up" 
or  securing  a  heavy  weight  by  building  or  wedging  up  under  it 
while  in  course  of  lifting.  A  recent  importation. 

PACKING  [paak-een],  adv.     Quickly ;  with  dispatch. 
I  wadn  gwain  to  stan'  no  nonsense  way  they — I  purty  quick 
sent  'em  'long  packiri '. 

PACKING-TWINE  [paak-een-twuyn],  sb.  Stout  cord  or  twine 
used  for  sewing  up  bags  of  wool.  It  is  made  specially  for  this 
purpose. 

PACKMAN  [paak-mae'un] ;  often  pack  feller  [paak'-fuul'ur],  sb. 
A  pedlar;  a  "Johnny-fortnight." 

I  always  tells  my  missus,  don't  you  never  hang  me  up  wi"  noan 
o'  they  there  pack-fullers  ;  nif  you  do  I  on't  never  pay  it. 

PACK  OFF  [paak'  oa'f], //$/-.     Be  off;  get  away;  be  gone. 
Now  then,  you  boys,  look  sharp'm  pack  off ! 

PACK-SADDLE  [paak'-zad'l],  sb.  The  saddle  for  a  sumpter 
or  pack-horse,  on  which  he  carries  his  seam  (q.  v.).  See  CROOK. 

PACKE-S ADYLL — batz,  bas.  — Palsgrave. 
A  PACK-SADDLE.    Bast. — Sherwood. 

PACK-STAVE  [paak--stae-uv],  sb.  The  pedlar's  staff  on  which 
he  carries  his  bundle  over  his  shoulder,  and  which  is  often  notched 
with  inches  to  measure  his  wares.  By  wearing  on  his  journeys 
this  stave  becomes  exceedingly  smooth,  hence  our  every-day  simile, 
"  So  plain's'  a  pack-stave"  which  literature  has  corrupted  into 
"  plain  as  a  pike-staff." 

And  roguing  vertue  brings  a  man  defame, 
A  packstaffe  Epethite,  and  scorned  name. 
1599.    Marston,  Scourge  of  Villanie,  lib.  2,  sat.  5,  p.  197. 

PACK  UP  [paak  aup-],  v.  t.  To  secure  any  heavy  weight,  as 
it  is  raised,  by  inserting  wedges  or  blocks  underneath. 

Mind  wn&pack  up  the  piece  well,  fear  the  chain  should  break. 

PAD  [pad],  sb.     i.  The  foot  of  a  fox  or  otter. 

2.  Tech.  Used  by  sellers  of  woollen  yarn.  The  square-shaped 
package  of  yarn  in  which  it  is  generally  made  up  for  sale,  consisting 
of  twelve  bundles  or  hanks,  and  each  bundle  consisting  of  a 
great  many  skeins  varying  in  number  according  to  the  fineness 
of  the  yarn — a  skein  being  always  a  fixed  number  of  yards,  and 
fixed  weight. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  553 

3.  Tech.    By  spinners.  A  bundle  of  yarn  consisting  of  twenty-four 
small  hanks,  each  consisting  of  four  skeins,  each  skein  measuring 
360  yards  ;  consequently  a.  pad  of  yarn  always  represented  the  same 
number  of  yards,  whatever  its  size  or  weight.     Before  the  days 
of  machinery,  but   far   into  the  nineteenth  century,  the  country 
manufacturers  gave  out  wool  to  be  spun  at  home,   by  spinsters, 
and  the  size  of  the  thread  required  was  fixed  by  ordering  the  fad 
to  be  spun  to  a  certain  weight,  or  in  other  words — 24  x  4  x  360 
=  34,560   yards,  to  be  got   out   of  so   many  Ibs.  of  wool.     In 
some  factories  even  now  this  mode  is  still  retained,  and  instead 
of  spinning  2o's  or  30*5  they  spin  at  so  many  Ibs.  per/ar^/.     This 
word  is  not  to  be  confounded  with ;ped,  a  basket,  used  by  Tusser, 
Ray,  and  others,  as  also  in  Ptd-market,  q.  v. 

Zwer  thy  Torn,  or  else  tha  tedst  net  carry  whome  thy  Pad,  and  meet  Neckle 
Halse  by  the  Wey. —  Ex.  Scold.  1.  II 2,  and  note  4. 

4.  A  soft  kind  of  saddle,  made  without  a  "  tree  "  or  other  hard 
foundation.     Used   generally   for  very   young   riders.     Called   in 
some  districts  a  "pilch." 

5.  An  iron  (frequently  called  comb  pad]  of  a  peculiar  shape,  made 
to  screw  into  a  post,  and  used  by  a  hand  wool-comber  to  hold 
one  of  his  combs  firmly  in  a  horizontal  position,  while  he  works 
the  wool  in  it  with  the  other  comb,  and  then  draws  out  the  sliver. 
See  Diz,  SLIVER. 

PADDLE  [pad'l],  sb.  i.  A  flat-pointed  iron  having  a  long 
handle,  used  in  ploughing  to  free  the  implement  from  too  much 
adhesive  soil.  Modern  ploughs  rarely  require  this. 

2.  A  little  flat  piece  of  wood,  usually  stuck  in  the  outer  leather 
garter,  used  by  navvys  to  free  the  shovel  from  adhering  soil. 

PADDLE  [pad-1],  v.  i.     i.  To  drink  heavily.     (Rare.) 

Whan  ha  hath  a  took  a  shord,  and  a  paddled,  ha  will  tell  Doil. 

Ex.  Scold.  1.  511.     See  also  1.  5. 

2.  To  wade  in  mud  or  shallow  water ;  to  mess  or  play  with  water. 
Thick  there  bwoy  do  Y\\^&  paddlin'  in  the  water,  sure  'nough. 

PADDY'S  TOOTHACHE  [pad'eez  teo'dhae'uk].  Cant  term 
for  pregnancy. 

PAD  IT  [pad1  ut],  v.  i.     To  tramp  on  foot;  to  foot  it. 
The  wagon  was  a  started  home  along  'vore  I  come'd  in,  zo  I 
was  a-fo'ced  to  pad  it  all  the  way  home. 

Comp.  PAD,  fox  or  otter's  foot ;  also  FOOT- PAD. 

PAD-LOCK  [pad-loa-k],  sb.  (Always  so  called.)  The  put-log 
or  short  piece  of  wood  used  in  forming  a  builder's  scaffold ;  one 


554 


WEST  SOMERSET   WORDS. 


end  rests  on  the  wall,  and  the  other  upon  the  "ledger"  or 
horizontal  pole  of  the  scaffold.  Upon  the  pad-locks  rest  the 
planks  on  which  the  workmen  stand  and  place  their  materials. 

The  holes  left  in  a  wall  after  the  removal  of  a  scaffold  are  pad- 
lock holes. 


Cant  phr.     To  pad  the  hoof— 


PAD  TH'  UFF  [pad-  dh-uuf-]. 
/.  e.  to  tramp  it  on  foot. 

PAIL  [paa-yul],  sb.  A  cow  is  said  to  be  "  a  come'd  in  to 
fail"  when  her  calf  is  gone,  and  all  her  milk  becomes  available 
for  the  dairy. 

PAINFUL  [paaynfeol],  adj.  Laborious — /.  e.  needing  much 
labour. 

A  farmer  said  to  me  of  a  hilly  farm,  "  'Tis  ter'ble  painful  groun', 
'tis  so  clefty  " — /.  e.  steep. 

Though  countrie  be  more  painfull, 
and  not  so  greedie  gainful!, 
yet  is  it  not  so  vainfull, 

in  following  fansies  eie. — Tusser,  2/13. 

PAIR  O'  STAIRS  [pae-ur  u  stae-urz],  tf.  A  staircase.  (Always.) 
This  term  survives  in  the  cockney  "two  pair  back,"  &c.,  but  in  the 
dialect  the  latter  phrase  would  be  unintelligible. 

Thick  there  'ouze  must  have  a  new/tf/>  o'  stairs. 

You  mind  how  Will  ....  put  up  thick  there  pair  o'  stairs^ 
don'  ee?  how- he  begin'd  em  up  'pon  top  and  work  down? 

P ALDER  [paa-ldur],  sb.  Parlour.  The  best  of  the  two  living 
rooms  in  a  farm-house — /.  e.  the  hall  and  the  parlour.  In  a  cottage 
the  two  rooms  are  the  "  house  "  and  the  "  back-house." 

For  pronun.  com  p.  tailder,  smallder,  firmder,  varder,  fineder. 
Ur  sound  following  a  liquid  takes  d  before  it. 

PALM  [paa'hm],  sb.  All  varieties  of  the  willow  when  bearing 
their  catkins  are  so  called.  No  doubt  this  arises  from  the  exigencies 
of  our  Northern  climate,  which  obliges  us  to  use  willow  catkins  for 
decoration  on  Palm  Sunday. 

PALME  the  yelowe  that  groweth  on  wyllowes — chat  ton. — Palsgrave. 

PAM[paam],J&     In  cards,  the  knave  of  clubs.     (Very  com.) 
There  is  a  game  called  "  Pam  loo,"  in  which  the  knave  of  clubs 
is  the  winning  card  in  the  pack. 

FAME  [pae'um],  sb.  i.  A  square  of  fine  flannel,  often  handsomely 
bound  and  embroided,  in  which  the  new-born  child  is  wrapped. 
The  pame  is  always  part  of  baby's  toilet  until  it  is  "  tucked  up." 
Used  by  upper,  as  well  as  lower  class.  See  WHITTLE. 

2.  Building.     A  pame  of  joists  is  the  row  or  "  bay  "  filling  up  the 


WEST  SOMERSET  WORDS.  555 

space  between  two  main  supports.  Used  when  the  floor  is  supported 
by  short  joists  bearing  upon  beams  or  dwarf  walls.  When  the 
joists  reach  the  entire  width  of  the  room  they  are  spoken  of  as  a 
floor  (/joists  [vloo-ur  u  juys]. 

FAMES  [pae'umz],  sb.  pi.  Purlins  or  side  timbers  of  a  roof. 
W.  H.  G.,  Dec.  6,  1883. 

PAN  [pan],  sb.     Any  depression  in  a  field  or  on  other  land. 
Oncommon  likely  place  vor  to  vind  a  hare,  there  in  the  pan  o' 
the  field. 

By  f>at  were  Sarajins  stolen  vp  al  frechs  :  And  wer  come  inward  at  hard  & 
neychs  :  At  a  pan  ]>at  was  bioken.  Sir  Ferumbras,  1.  5187. 

PANCAKE  DAY  [pang'keeuk  dai'].     Shrove  Tuesday. 

PANEL  [pan'l],  sb.  The  lining  of  a  saddle,  usually  made  of 
serge,  called  panel  serge. 

New /««<?/ and  flocking  to  saddle. — Saddler's  Bill,  Xmas,  1882. 

The  word  does  not  apply  exclusively  to  the  flaps  of  the  saddle, 
though  most  likely  it  did  so  originally. 

It  is  used  byTusserfor  the  sort  of  pad  or  cushion  still  often  used 
upon  which  sacks  of  grist  corn  are  carried,  or  on  which  panniers 
are  slung.  I  believe  this  pad  is  still  called  &  panel, 

A  panel  and  wantey,  packsaddle  and  ped, 
A  line  to  fetch  litter,  and  halters  for  hcd.  —  Tusser,  17/5. 

I  think  Miss  Jackson  (Shropshire  Word-Book]  is  quite  mistaken 
in  calling  panel  a  pillion. 

PANKY  [pang-kee],  v.  t.  To  pant;  to  breathe  laboriously;  to 
puff  and  blow.  (Always.) 

"  Lor !  how  a  &Q  panky  f"  said  an  old  woman  at  her  first  sight  of 
a  locomotive  drawing  a  train. 

The  fan&ih'  bullicks  now 

Lies  under  heydges  cool. — Pnl/nan,  f!.  Sk.  p.  20. 

When  kows  no  longer  blows  an'  panks, 

In  wauder  halfway  up  the'r  shanks. — Ib.  p.  26. 

PAN-SHORD  [pan-shoa-urd],  sb.  A  piece  of  broken  pottery, 
called  also  shord. 

Never  didn  zee  the  fuller  place  o'  this  yur,  vor  old  kettles,  vryin 
pans,  bottles,  pan-shords,  and  all  sorts  o'  trumpery ;  'tis  one  body's 
work  a'most  vor  to  bury  the  rummage  they  drows  in  here. 

PANSHORD-DAY  [pan'shur-dai1].  Shrove  Tuesday.  (Com.) 
No  doubt  in  allusion  to  the  custom  referred  to  under  DROWIN'  o' 
CLOAM.  See  CLOAM. 


556 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


PAN-TILE  [parrtuyul],  sb.  The  ordinary  roofing  tile,  of  all 
kinds,  to  distinguish  it  from  tile,  or  tile-stone,  common  roofing  slate. 

I  count  you'd  be  gainer,  vor  to  put  up  tile  'pon  thick  there  roof; 
'tis  jis  vleet  place  they  there  pan-tiles  'on't  never  answer  vor  no 
dvvellin-'ouze. — Nov.  12,.  1886.  (Usual  word.) 

PAP-DISH  [paap*-deesb],j£  A  cup  or  vessel  used  for  warming 
baby's  food  ;  a  mug. 

I  always  keeps  a  pap-dish  vor  to  yit  up  a  drap  o'  milk  or  ort,  in 
the  night,  vor  the  poor  old  man.  Lor !  he  idn  no  othervvays-n  a 
cheel. — Wellington  Almshouse,  January,  1885. 

PAPMATE  for  chylder.     Papatum. — Promp.  Parv. 

PAPERN  [pae-upurn],  adj.    Made  of  paper. 
I  baint  gwain  to  wear  none  o'  your  papern  shoes,  and  catch  me 
death  way  the  rheumatic. 

PARE  [pae'ur],  v.  t.     To  prune  or  trim.     (Always.) 
Have  your  staff-hook  and/#r<?  up  the  thorn  hedge. 
Thick  orchet  o'  trees  do  wzntflarin  shockin'  bad;  I  should  like 
to  zee  two  or  dree  wagin-load  o'  'ood  a-tookt  out  o'  un. 

You  wid'n  plase  to  let  m&pare  up  they  there  elems,  I  s'pose? 

PARFIT  [paarfut],  adj.  and  adv.     Perfect. 
Thick  job  on't  never  be  parfit  gin  there's  a  culbet  a-put  in,  to 
car  off  the  water  parfit  like. 

PARGET  [paarjut],  sb.  i.  A  mixture  of  mortar  and  cow-dung, 
used  for  coating  the  inside  of  chimneys. 

2.  v.  t.  To  coat  the  insides  of  flues  with  parget.  The  word  is 
probably  borrowed  from  architects,  arid  is  used  exclusively  as 
above. 

PARGET,  or  playster  for  wallys.     Gipsum.— Promp.  Parv.     See  Ways  Note, 


A   breast-plough. 


PARING    SULL   [pae'tireen    zocrul],   sb. 
Called  also  a  spader. 

PARISH-LANTERN  [paareesh-lan-turn].     The  moon. 

FARMER  [paarmur],  sb.     Palmer.     See  HALY-PARMER.     The 
palmer-worm.     (Always.) 

An'  as  ver  vlies,  I  don't  kear  much 

Ver  moore'n  a  sart  er  two  ; 
Let's  hev  the  farmer  ribbed  vvi'  gold, 

Th'  yaller  dun,  an'  blue. 

PARRICK   [paarik],   sb.      Paddock.      The   word  paddock    is 
unknown,  but  [ad'ik  or  /;ad'ik~]  are  quite  common  for  paddock. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  557 

They  cows  mus'n  bide  in  the  parrick  no  longer,  else  he'll  be  bare 
all  the  zummer. 

I  zee  very  well  they  there  masons  '11  purty  near  vill  up  thick 
there  addick  way  their  rummage,  nif  they  baint  a-made  to  put  it 
up  a  little  bit  together  like. 

Ang.-Sax.  pearroc, 

Parr-ok,  or  cowle.     Saginarium.     See  Way's  Note,  p.  384,  in  Promp.  Parv. 

Parrocke,  a  lytell  parke,  parquet. — Palsgrave,  p.  252. 

Par,  an  inclosed  place  for  domestic  animals. 
Par-yard,  the  farm-yard. — Forby,  E.  Ang.  ii.  p.  243. 

PARSLEY  BED  [paa'slee  bai'd].  Besides  being  the  source 
whence  children  are  told  that  the  little  girls  come  (see  LEEK-BED), 
it  is  considered  to  be  fatal  to  one  of  the  household  if  parsley  be 
transplanted.  Parsley  may  be  sown  anywhere,  but  once  sown  must 
not  be  moved  until  destroyed. 

An  old  man  now  living  went  to  a  widow  whom  I  know  well,  and 
said  to  her,  "I  widn  do  it  mysel  hon  he  ax  me,  and  I  begged 
maister  not  vor  to  do  it,  and  now  he's  dead  and  gone  !  Well,  nif 
he'd  on'y  a-harked  to  me  and  not  a-muv'd  that  there  /fl'ttfcy  bed. 
he'd  a-bin  livin'  now  to  this  minute. 

PARSON  [paa-sn],  sb.     A  black  rabbit.     (Very  com.) 

A  farmer  when  rabbiting  cried  out  to  me  [Dhae'ur-z  npacrsn  / 

shuut  dhik'vur  gau'd-sae'uk !]  there's  a.  parson!  shoot  thick  for 

God's  sake  ! — November  27,  1886. 

PARSON  IN  THE  PULPIT  [paa-sn  een  dhu  puul-put],  sb. 
The  wild  arum.  Arum  maculatum. 

PART  [paart],  v.  t.     To  divide ;  to  separate ;  to  share. 
Mother  zaid  we  was  to  part  it  fair.     (Usual  word.) 
On  parish  boundaries  it  is  very  common  to  see,  "  This  parts 
Tolland  and  Stogumber." 

"Certes,  sire"  J>anne  seide  ich  •  "hit  seme>  nat  here, 

In  ]>at  Je  parte\  nat  with  ous  poure  •  ]>at  Je  passe])  dowel." 

P.  Plow.  xvi.  115. 

and  aftir  that  thei  hadden  crucified  hym,  thei  departiden  hise  clothes  and  kesten 
ot.  Wyclifvers.  Matthew  xxvii.  35. 

All  the  versions  down  to  the  A.  V.  have  parted  in  this  passage 
except  Rheims  (1582),  which  has  deuided  his  garments. 

PARTS  [pae-urts],  sb.  pi.  Fractions,  whether  of  number  or 
quantity.  Two-thirds  is  always  [tue-  parurfs^ewt  u  dree1].  Three- 
quarters  [dree*  pae'urts  aewt  u  vaawur].  \N&rr\  pae-urts  aewt  u 
tarn,]  nine-tenths ;  and  so  on.  Three-quarters  of  an  hour  is  always 
[dree  pae'urfs  uv  u  naaw.'ur]. .  . 


558  WEST  SOMERSET   WORDS, 

They  zess  how  the  taties  be  shockin'  bad  about ;  zome  places  two 
parts  out  o'  dree  be  a  ratted. 

Tufters  often  break  away  after  a  good  stag,  and  the  pack  cannot  be  brought  to 
the  spot  for  three  parts  of  an  hour  or  even  an  hour.  Colly ns,  p.  212. 


PASSMENT  [paa-smunt],  sb.     Parsnip.     (Very  com.) 


To 


PASS  THE  TIME  O'  DAY  [paa-s  dhu  tuym  u  dar],  phr. 
exchange  greetings  or  a  few  words  of  friendly  gossip. 

Our  Squire  idn  no  ways  proud  like,  he  do  always  like  to^>ass  Hie 
time  o'  day  'long  wai  other  one  o'  his  vokes,  nif  he  do  meet  em, 
like.  No,  I  never  did'n  know  un,  not  no  more'n  jis  to  pass  the 
time  o'  day  like. 

The  following  is  from  an  account  of  a  murder  at  Tiverton ;  two 
witnesses  used  the  expression  during  the  same  inquiry. 

Since  then  he  had  been  in  the  army,  and  I  had  been  away  from  Tiverton  for 
some  years,  and  of  late  years  I  have  been  just  in  the  habit  of  passing  the  time  of 
day  with  him. — Wellington  Weekly  News,  Aug.  n,  1887. 

PATCH  [paa'ch],  sb.     Newly-imported  slang  phr. 
So  good  man's  his  father?     I  tell  'ee  he  idn  a  patch  'pon  th'  old 
man — /.  e.  not  fit  to  be  compared  with. 

PAT  ON  THE  POLL  [paat-n  dhu  poa-1],  phr.  To  kill  by  a 
blow  such  as  would  dislocate  the  neck.  Hares  and  rabbits  when 
caught  living  are  always  killed  by  a  pat  on  the  poll, 

PATTENS  [paafnz],  sb.  Usually  "a  pair  o' pattens."  A  kind 
of  clogs  worn  by  women  which  rest  on  iron  oval  rings,  and  so 
keep  the  feet  quite  two  inches  from  the  ground.  They  were  much 
worn  within  the  writer's  memory,  but  are  now  only  to  be  found  in 
out-of-the-way  places  and  on  the  stage. 

PATTERIDGE  [pafureej],  sb.     Partridge.     (Usual  name.) 

PAUCH  ;  PAUNCH  [pau-ch  ;  pau-nsh],  v.  t.  and  /.  To  tread 
or  trample  in  soft  wet  ground.  The  word  scarcely  implies  treading 
in  actual  mud.  Either  form  used  indifferently. 

They  bullicks  '11  pauch  thick  mead  all  over  like  a  ploughed  field ; 
take  and  turn  'em  in,  they  didn  ought  to  a-bin  a-let  out,  paunchin 
about,  such  weather's  this. 

PAUNCH  [pau-nsh],  sb.  The  stomach  and  intestines  of  all 
game  or  hunted  animals,  including  rabbits,  but  not  of  domestic 
animals. 

2.  v.  t.     To  disembowel  hare,  deer,  or  any  wild  animal. 

PAWY  [pau'ee],  v.  i.  Of  animals — to  beat  or  dig  with  the  fore- 
feet. 

Can't  do  nothin'  way  thick  'oss — he  'on't  be  quiet  a  minute ;  he've 
a-rub  and  a-pawed  gin  he've  a-tord  the  vloor  all  to  pieces. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  559 

and  wriggled,  and  pawed,  and  wraxled,  and  twined,  and  rattled,  and  teared, 
vig,  vig,  vig. — Ex.  Scold.  1.  217. 

PAY  [paa-y],  v.  t.     To  thrash  ;  to  beat. 

Maister  '11  pay  thee,  ah'll  warn  un,  zoon's  a  knowth  it. 

•PAY-RENT  [paa-y-rai-nt],  adj.  phr.  Profitable ;  prolific  :  applied 
to  both  crops  and  animals. 

I  calls  yours  a  proper  pay-rent  sort  o'  pigs. 

A  rare  pay-rent  piece  o'  beans. 

It  is  com.  to  say  approvingly  of  any  stock,  "  Very  good  lot  o' 
things  ;  they  be  proper  rent-payers,  else  I  never  didn  zee  none. 

PAYZE  [pai-z],  v.  t.  To  weigh  down  ;  to  raise  by  a  lever;  to 
prise.  (Very  com.)  Only  implies  the  use  of  the  lever  in  one 
way — /.  e.  by  weighing  down  the  end ;  it  could  not  be  used  if  the 
lever  were  lifted,  having  the  fulcrum  at  the  point. 

Take  the  iron  bar  and  payze  up  the  end  o'  un,  eens  can  put  the 
chain  in  under-n. 

PEYCE,  or  wyghte  (peise  of  whyght,  K.).     Pondus. 
Peysyn,  or  weyyii.    Pondero,  libra,  trutino. — Promp.  Parv. 

I  peyse,  I  waye.  Je  poise.  Tell  not  me,  if  I  peyse  a  thing  in  my  hande,  I  can 
tell  what  it  wayeth.  Palsgrave,  p.  655. 

To  PEISE.     Peser.     A  PEISER.    Pesetir.— Sherwood. 
PEYCE  a  weyght — peys :  pesant. — Palsgrave. 

]>e  pound  J>at  hue  paiede  hem  by  •  peysed  a  quarter 

More  ban  myn  Auncel1  whenne  ich  weied  treuthe. — Piers  Plow.  vil.  223. 

As  perle  bi  ]>e  quite  pese  is  of  prys  more, 

So  is  Gawayn,  in  god  fayth,  bi  oj>er  gay  kny3te3. — Sir  Cawayne,  1.  2364. 

And  thus  gan  fynysshe  preyer,  lawde,  and  preice, 
Which  that  I  yove  to  Venus  on  my  knee, 
And  in  myne  harte  to  ponder  and  to  peice ; 
Chaucer,  Court  of  Love,  1.  687.     See  also  Pricke  of  Conscience,  \.  7730. 

The  peize  and  weight  which  this  carnall  world  hangs  upon  Religion. 

1642.     Rogers,  Hist,  of  Naaman,  p.  208. 

and  ther  complayned  uppon  Willam  spicer,  tayler,  for  w*  holding  of  a  potell 
pot  of  pewter  paysing  iiijt .  Eng.  Guilds,  E.  E.  T.  S.  p.  322. 

PAYZER  [pai-zur],  sb.  A  heavy  iron  lever  used  in  quarrying 
stone,  but  always  by  weighing  down  the  end.  (Only  name.) 

PAZE  [pae'uz],  sb.     i.  Pace.     (Always  thus.) 
[Nau  !  aay  ded-n  uur-ee  un,  aay  lat-n  goo'  uz  oaom/dtfm,]  no  ! 
I  did  not  hurry  him,  I  let  him  go  his  own  pace. — Jan.  17,  1882. 

On,  on  she  comes  wi'  stealthy  paze, 

Now  ling'ring,  now  advancing 
As  maaidens  tri'th  ther  loviers'  faaith — 

All  teyzin  an'  entrancin.—  Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  7. 

2.  v.  t.     To  measure  distance  by  pacing. 

Nif  you  paze  it,  you'll  vind  tidn  no  varder'n  hot  I  do  tell  'ee. 


560 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


PEAKING  [pek'een],  adj.     Pinched  in  appearance. 

Well,  I  thort  the  poor  maid  looked  maain  peakin,  s'  off  the  shelf 
was  purty  high  in  there ;  I've  a-yeard  em  zay  how  he's  mortal  near, 
but  the  missus  idn  so  bad  like. 

PEAL  [pee-ul],  adj.  Applied  to  the  countenance.  Unhealthy ; 
pasty-looking ;  implies  much  more  than  pale. 

Our  Jim  idn  vitty  't  all,  a  lookth  peal  and  waik  like,  and  zo  he 
hath  now  'z  mon's  past — /'.  e.  for  these  months  =  several  months. 

PEAR  [pee-ur],  v.  i.     To  appear.     (Very  com.) 
[Pee-ur-z  aupf  dhai  wiiz  gwaa'yn   vur  chart  mee   aewt   u   mee 
muun'ee,]  (it)  appears  as  though  they  were  going  to  cheat  me  out 
of  my  money. 

Her  zingth  like  a  nightingale, 

Pearth  like  a  dove, 
And  the  zong  that  her  zing'd 

Was  consarnin  of  my  love. — Old  Song. 

PEARL  [puurul],  sb.     Hunting.     Of  a  stag.     (Com.) 

The  rough  excrescences  round  the  burr  of  the  horn  are  "pearls" 

Collyns,  Chase  of  the  Wild  Red  Deer,  p.  27. 

men  shall  alwayes  knowe  the  olde  hartes  by  these  tokens  which  follow  : 
First,  when  the  compasse  of  the  burre  is  large  and  greate,  well  pearled,  and 
neare  unto  the  moisture  of  the  head. — Art  of  Venery,  quoted  by  Collyns,  p.  29. 

PEART  [pee'urt],  adj.  Sprightly;  gay;  brisk;  lithe;  lively. 
No  literary  words  can  exactly  express  peart — there  is  no  idea  of 
pert  in  it.  Used  in  speaking  of  women  or  children,  and  sometimes 
of  birds.  Applied  to  temperament  or  health,  and  never  to  dress 
or  manner.  See  PERKY. 

How's  Jenny  s'mornin'  ?  Her's  so  pearfs  a  cock  rabbin,  for  all, 
the  cheel  idn  dree  weeks  old,  gin  Zinday. 

Godinet.     Prettie,  dapper,  fiat,  peart,  indifferently  handsome. 

Mii>nardelet.     Prettie,  daintie,  fiat,  peart. 

Accointer.     To  make  jollie,  peart,  quaint,  &c. — Cotgrave. 

Peart :  Godinet,  mignard,  mignardeler.     A  pretty  Peart  lass.     Godinette. 

Sherwood. 

PEARTISH  [pee-urteesh],  adj.     Dimin.  of  peart. 
Her's  a  peartish  sort  of  a  maid  like — on'y  her's  like  some  o'  the 
rest  o'm,  her  on't  never  hurt  herzul  way  no  hard  work. 

PEASE-ERRISH  [pai-z-uureesh],  sb.  The  stubble  after  a  crop 
of  pease  has  been  taken. 

You'll  sure  to  vind  the  birds  in  the  pease-errish,  they  be  'most 
always  there. 

White  wheat  upon  pease-etch  doth  grow  as  he  wold, 
But  fallow  is  best,  if  we  did  as  we  shold. —  Tusser,  19/5. 

PEASE-HAULM  [parz-uul-um],  sb.  The  stalks  of  pease  after 
thrashing.  The  word  [uul'um]  in  this  sense  is  used  in  this  dialect 


WEST  SOMERSET  WORDS.  561 

only  in  connection  with  pease,  beans,  vetches,  or  clover   after 
seeding. 

PEAZE  OUT  [pai-z  aewt],  v.  i.  To  ooze  or  trickle— applied 
to  liquid. 

I  zeed  the  cider  peazin'  out  droo  the  head  o'  the  cask. 

The  water  do  keep  on  peazing  out  o'  the  wall. 

I  knowed  we  was  a-come  to  the  right  place,  'cause  I  zeed  how 
the  water'd  \\\-parzucT\  out. — April  16,  1884.  Searching  for  a 
leak. 

PECK  [pak],  v.  tr.     To  measure  with  a  peck. 

Mind  and  peck  it  op  careful  like,  eens  mid-n  be  no  mistake. 
Spoken  of  a  quantity  of  grass  seed. — July,  1879. 

Applied  as  a  vb.  to  grain  or  dry  measure  only,  notwithstanding 
that/ft'^  is  a  measure  of  liquids  =  two  gals. 

I  do  hear  how  Farmer  Burge  is  zillin'  o'  very  good  cider  vor 
a  shillin'  a.  peck. 

I  knew  a  man  who  won  a  bet  that  he  would  drink  "  a.  peck  o' 
cider  to  one  tip,"  *".  e.  at  a  draught.  He  laid  on  his  back,  and  the 
cider  ran  down  his  throat.  He  survived  some  years. 

PECK  O'  DIRT  [paek-  u  duurt].  The  saying  is  very  common 
when  much  "  smeech  "  is  being  made. 

Well,  they  do  zay  how  everybody  must  ate  a  peck  o1  dirt  avore 
they  do  die,  but  anybody'd  zoonder  nit  be  a-fo'ced  vor  ate  it  all 
to  once  like. 

PECK  O'  TROUBLE  [pack-  u  truulrl],  phr.  Misfortune; 
bereavement;  disaster. 

Poor  blid,  her've  a-got  a  peck  d  trouble,  sure  'nough.  There's 
'ee  bidin'  about  doing  o'  nort,  and  drunk  half  his  time,  and  her 
lookin'  to  be  a-put  to  bed  every  day — and  now  th'  oldest  boy  've 
a-catched  in  his  'an'  in  the  chaff-cutter  and  a-cut  off  all  his 
vingers. 

PEDIGREE  [pud'igree],  sb.     Tale ;  story. 

You  never  didn  hear  the  fuller  o'  un  vor  to  tell — why'll  tell  by 
th'our.  We  was  in  to  Dree  Cups,  and  we  toss'd  vor  a  quart, 
and  that  zot'n  off — nif  he  didn  tell  up  a  fine  old  pedigree  o'  it,  for 
two  mortal  hours,  and  all  'bout  nort  'all  (nothing  at  all). 

PEDLAR'S  BASKET  [pitd-lurz  baas'kut],  sb.  The  plant 
Linarict  Cymbellaria,  oftener  called  Wandering  Sailors. 

PED-MARKET  [paed'-maarkut],  sb.  A  market  where  fruit, 
vegetables,  and  other  articles  are  pitched  for  sale,  usually,  or 
formerly,  brought  to  market  in  large  panniers  on  donkeys  or 
pack-horses.  The  term  is  used  in  distinction  to  the  cattle,  sheep, 
shambles,  or  corn,  markets. 

o  o 


562  WEST  SOMERSET  WORDS. 

There  is  a  large  ped-market  at  Taunton  every  Saturday  on  the 
open  space  where  the  shambles  were  set  up  after  Jeffrey's  bloody 
assize.  The  word  ped  only  remains  in  this  form,  and  in  pedlar  and 
peddling.  See  quot.  from  Tusser,  17/5,  under  PANEL. 

PEDDE,  idem  quod  panere,  supra  (calathus). 

PANYERE  (or  pedde  infra  ;  pander,  or  paner.     Calathus. 

Promp.  Parv.     See  Note,  p.  390. 

PED,  a  pannier,  large  basket  with  a  lid. — Forby,  ii.  p.  246. 

Jif  )>ei  becomen  pedderis  berynge  knyues,  pursis,  pynnys  and  girdlis  and  spices 
and  sylk  and  precious  pellure  and  forrouris  for  vvymmen. —  IVyclif,  Works,  p.  12. 

PEE  [pee-],  v.  i.  Urinare.  (Always.)  Used  by  and  to 
children. 

PEEL  [pai'l],  sb.  Salmon  of  the  first  season ;  grilse.  Called 
truff'vo.  South  Devon. 

PEEWIT  [pee'weet],  sb.  The  lapwing  or  silver  plover.  So 
called  from  its  shrill  cry —  Vanellus  cristatus. 

PELT  [puul-t],  sb.     Passion ;  rage. 
My  eyes  !  wad'n  er  in  a.  pelt  then  ? 

PELT  [puTt],  sb.  A  sheep-skin  in  the  raw  state  after  the  wool 
has  been  got  off,  but  before  being  subjected  to  other  processes  by 
which  it  may  be  turned  into  chamois  (shammy),  morocco,  roan, 
sheep,  or  other  leather.  See  FELLMONGER. 

A  PELT.     Felice,  peau.     A  PELT-MONGER.     PMetier.— Sherwood. 

PEN  [pai'n],  sb.  A  spiggot — as  in  the  "pen  and  fosset "  used 
in  brewing. 

PENDILO  [pai-ndeeloa-j,  sb.     Pendulum. 
Maister  've  a-zend  me  arter  the  pendilo — he  forgot'n  hon  he 
tookt  'ome  the  clock. 

PENTICE  [pai-ntees],  sb.  Pent-house.  Applied  solely  to  the 
shed  belonging  to  a  smith's  shop,  where  horses  stand  to  be  shod. 
(Always  so  called,  and  so  pronounced.) 

Penthouse  is  quite  unknown ;  our  usual  word  is  linhay,  but  we 
seem  to  have  preserved  the  old  French  better  in  our  word,  than 
the  literary  dialect  has,  in  its  development. 

PENTYCE,  of  an  howse  ende.     Apptndicium,  appendix,  in  pendo. 

Promp.  Parv. 

receiue  inne  the  rayne  watres  that  fallen  doune  along  the  thackes  of  (happen- 
tyzes  aad  houses. — Caxlon,  Boke  of  the  Fayt  of  Armes,  quoted  by  Way. 

A  PENTIS  ;  Appendix,  Appmiicium,  Append  iculum  : 
Dicas  Apheduo  solaria  significat — jue 
Appendix — qite  si  lignum  construxeral  ipsum 
Dicas  profectum,  si  saxum  die  manianum, 
Dicas  protectum  si  tectum  noueris  ipsum. — Cuth.  Ang. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  563 

Penthouse  of  a  house — appends.    Pentys  over  a  stall — avuent. — Palsgrave. 
A  PENT-HOUSE.     Un  appends,  soupendoue,  souspenduc. — Shetwood. 

PEP(T  [pup'(t].     Past  tense  and  p.  part,  of  to  peep.     (Always.) 
I  pep  round  the  corner.     I  pept  in  the  cupboard. 

PERCH  [puurch],  v.  t.  When  any  kind  of  article  made  from 
materials  found  by  the  master  is  brought  to  be  examined  and 
passed  for  payment,  this  word  is  used  both  to  represent  the 
production  of  the  work  for  examination  by  the  workman,  and  also 
the  examination  itself  by  the  master  or  his  agent. 

I  shall  have  dree  dizn  o'  gloves  ready  to  perch  gin  Zadurday, 
and  then  you  shall  have  your  money. 

I'd  zoonder  by  half  th'  old  maister'd  perch  the  work  hiszul,  he 
don't  faut  it  not  a  bit  like  the  young  Joe. 

No  doubt  originally  the  word  was  confined  to  the  examination 
of  weaver's  work,  by  pulling  the  piece  of  cloth  over  a  bar  or  perch, 
by  which  all  bad  work  can  be  readily  discovered.  To  examine  a 
weaver's  work  is  always  to  perch  the  piece. 

PERCH  [puurch],  sb.  r.  The  iron-pointed  stave  or  stick 
often  fixed  by  a  joint  to  the  axletree  of  carts  and  wagons,  to 
prevent  their  running  back  when  the  horse  stops  on  an  ascent. 
The  word  no  doubt  is  pritch  or  point. 

2.  v.  t.     To  punch  or  prick  holes  in  anything,  chiefly  in  horses' 
shoes,  with  a pritchil  or  purchil  (q.  v.). 

Jim,  mind  an'  purch  thick  shoe  way  vower  holes  one  zide  an' 
dree  tother. 

3.  sb.     Of  a  carriage  or  wagon.     The  pole  which  connects  the 
axletree  of  the   hind  wheels  by  means  of  the  main-pin  with  the 
fore  wheels.  We  often  see  advertisements  of  "  Cee  spring  Broughams 
without  &  perch"     In  a  timber-carriage  this  is  the  nib. 

4.  v.  t.     To  perch  board  is  to  stand  it  on  end  leaning  against  a 
bar,  alternately  putting  a  board  on  each  side  edgewise.     Sawyers 
usually  perch  freshly-sawn  boards  in  this  way.     Builders  also  perch 
the  flooring  board  to  season  before  using. 

PERISH  [puureesh],  v.  i.  i.  To  become  very  cold  or  chilled; 
to  become  numbed. 

Missus,  do  ee  plase  to  yit  me  a  drap  o'  cider,  I  be  jist  a- 
berishcd. 

Come  in  by  the  vire,  cas'n — neet  bide  perishirf  out  there. 

I  thort  the  cold  wid  ackly  a-killed  me,  nif  my  'ands  wadn 
proper  ^-perished,  eens  I  could'n  veel  nort. 

2.  Anything  such  as  wood,  fruit,  vegetables,  that  has  become 
decayed  or  rotten  is  said  to  have  perished. 

002 


564  WEST  SOMERSET  WORDS. 

Must  put  new  rafters  and  new  battens,  all  th'  old  ones  be  proper 
^.-perished. 

We  be  having  so  much  wet  all  the  zead  '11  perish  in  the  groun'. 

PERKY  [puurkee],  adj.  Applied  only  to  females,  and  more 
to  dress  and  manner  than  to  temperament.  Pretty  ;  dainty  ;  smart ; 
dressy ;  nitty ;  coquettish ;  attractive.  Would  never  be  applied  to 
a  large,  stout  parson. 

You  must  a-knowed  her  'vore  he  married  her — her  was  a  party 
little  perky  sort  of  a  body,  and  such  a  tongue  !  nif  her  wid'n  a- 
talked  a  butt  o'  bees  to  death  !  but  her  lookth  married  sure  'nough 
now. 

PERNTICE  [puurntees],  sb.     Apprentice ;  apprenticeship. 

Of  a  man  who  had  got  up  in  the  world,  I  heard  it  said,  "  I  mind 
un  hon  he  wadn  'alf  such  a  big  man — he  wadn  nothin'  but  a  parish 
perntice,  same's  myzul.  Why,  we  sar'd  our  perntice  together  'long 
way  th'  old  Farmer  Venn  up  to  Park,  and  he  was  a  gurt  looby 
bwoy,  sure  'nough." 

Lor !  I've  a-know'd  th'  old  Mai  Jones  'ez  sixty  year — why,  we 
sar'd  our  perntice  together  out  t'  [Aa'rshbuurtl]  .\shbrittle  'long 
way  th'  old  Farm'  Coles,  an'  a  very  good  maister  a  was,  too. 

PERSWARD  [purswau-rd],  v.  /.     To  persuade. 

Her  do'd  all  her  could,  but  nobody  could'n  never  per  sward  he. 

PERVENTIVE-MAN  [purvarnteev-mae'un],  sb,  A  coast- 
guardsman. 

PERVENTIVE  STATION  [purvai-nteev  stae-urshun].  A 
coastguard  station.  (Always.) 

PESTLE  [paes'l],  sb.  Leg.  In  the  common  term  "pestle  o' 
pork."  So  called  when  cooked  fresh,  instead  of  being  salted  for 
ham  o'  pork. 

FAUCILLE  :  in  an  horse,  the  bought,  or  pestle  of  the  thigh. — Cotgrave. 

PESTELL  of  flesshe— -jambon. — Palsgrave. 
A  Pestle  of  Porke.    lambe  de porceau. — Both  Cotgrave  and  Sherwood. 

In  the  fyrst  course,  potage,  wortes,  gruell,  &  fourmenty,  with  venyson,  and 
mortrus  and  pestelles  of  porke  with  grene  sauce. 

Wynkyn  de  Worde,  Boke  of  Keruyng  (Furnivall),  p.  278. 

PHEASANT'S  EYE  [faznints  uy],  sb.  The  evergreen  alkanet. 
Anchusa  sempervirens. 

PHYSIC  [fuVik],  sb.  Medicine.  See  METCIN.  Also  to  express 
nasty  taste. 

Call  this  yer  good  drink !  Darn'd  if  I  don't  call  it  downright 
physic,  missus ! 


WEST  SOMERSET  WORDS.  565 

PICK  [pik],  sb.     i.  A  hay-fork.     (Always.) 

2.  A  pickaxe. 

[Kaa'n  due*  noaurt  wai  dhee'uz  pik  voa'r  ee'z  u-shaa-rpt,]  (I) 
cannot  do  anything  with  this  pickaxe  until  it  has  been  sharpened. 

PICK  A  BONE  WITH  [pik  u  boa-un  wai],///r.  To  take  to 
task ;  to  demand  an  explanation. 

I've  a  got  a  bone  to  pick  'long  way  you  'bout  that  there  zeed;  you 
zold  it  to  me  vor  swede,  and  'tis  half  o'  it  common  turmuts. 

PICKED  [pik-ud],  adj.     i.  Pointed  ;  peaked.     (Very  com.) 
Thick  there  stake  'on't  do,  he's  to  picked  by  half;  there'll  be  a  hole 

droo  the  cloth  in  no  time. 

I  yur'd  em  zay  how  a  man  made  in  a  vire  way  nort  but  a  picked 

stick  an'  a  little  bit  o'  board  way  a  hole  in  un. 

Proude  prestes  come  with  hym  '  moo  {>an  a  thousand, 
In  paltokes  &  pyked  shoes  •  &  pisseres  longe  knyues, 
Comen  a3ein  conscience. — Piers  Plowman,  B.  xx.  217. 

With  scrip  and  pyked  staf,  y-touked  hye ; 
In  every  house  he  gan  to  pore  and  prye. 

Chaucer,  Sompnours  Tale,  1.  29. 

2.  Applied  to  countenance.  Pinched,  sharp-featured :  implies 
ill-temper. 

A  nasty  picked  facdd  old  thing. 

PICKED  ARSED  [pik-ud  aa-sud],  adj.  Having  the  root  of  the 
tail  protruded,  or  projecting  beyond  the  usual  contour.  Of  cattle, 
pointed  or  angular  at  the  buttocks. 

Tfcxfty  ptakid  arsed  old  thing !  Why,  you  can  hang  your  hat  'pon 
the  pins  o'  un. 

PICKING  [pik'een],  adj.  Dainty  in  eating;  particular  as  to 
food  ;  also,  eating  little ;  having  a  poor  appetite. 

I'll  tell  thee  hot  'tis,  thee'rt  to  pickin  by  half.  Hard  is  it?  I 
reckon  thee'ds  vind  it  harder  wi'out. 

Poor  blid,  her  do  look  wisht  sure  'nough ;  and  there,  her's  so 
pickin  too,  her  don't  make  use  o'  nothin'  [skee'us]  scarce. 

PICK  IT  IN  [pik  ut  ee-n],//?r.  To  catch  it ;  to  get  a  thrashing, 
or  a  severe  scolding.  (Very  com.) 

[Dhee-t  pik  ut  ee~n  muyn,  haun  mae-ustur  zee-th  dhee ;  aay 
wiid'n  stan  een  dhuy  sheo'z  vur  zau'mfeen,]  thee  wilt  pick  it  in 
when  master  sees  thee;  I  would  not  stand  in  thy  shoes  for 
something. 

PICKLE  [pik-1],  v.  t.  and  sb.  i.  Seed  corn  before  sowing  is  very 
often  steeped  in  solutions  of  various  kinds,  according  to  the  receipts 
or  fancies  of  different  farmers.  This  is  always  called  pickling  the 


566 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


corn,  and  is  done  to  prevent  grubs  or  birds  from  devouring  the 
seed.     Used  also  fa\ poisoning  any  substance  for  vermin. 

2.  sb.     State;  condition. 

They'll  be  in  a  purty//V/£/<?,  ah'll  warn  'em,  zoon's  they  years  o'  it. 

Reape  barley  with  sickle 

that  lies  in  \\\  pickle. —  Tusser,  56/17. 

PICK  OUT,  v.     To  discover ;  to  find  out  by  inquiry. 
I  can't  pick  out  nort  at  all  about-n.     Do  'ee  try  vor  to  pick  out 
all  you  can. 

But  what  do  we/zV&r  out  to  resolute  him  withall? 

Rogers,  Hist  of  Naaman,  p.  396  (1642). 

PICK  PRATES  [pik  prae-uts],  v.     To  tell  tales. 
Billy,  I  on't  ha  you  comin'  to  pick  prates  'pon  the  tothers ;  yoi 
be  all  so  bad's  they. 

And  nif  tha  dest  pick  Prates  upon  me,  and  tell  Vauther  o',  chell  tell  a  zwc 
Rabble-rote  upon  thee,  looks  zee.  Ex.  Scold.  1.  221. 

PICK  UP,  PICK  UP  HIS  CRUMBS  [pik-  aup  rfz  kreo-mz], 
v.  i.  and  /.  To  amend  ;  to  improve  either  in  health  or  fortune : 
applied  also  to  animals. 

I  reckon  they  be  pickin  up  again  now,  her's  a  rare  hand  about 
butter'n  that. 

Our  Liz  bin  ter'ble  bad,  her  was  a'most  come  to  a  nottomy ;  but 
her's  pickin  up  her  crooms  again  now,  like,  thank  th'  Almighty. 

I  'sure  you,  mum,  'tis  on'y  kitchen  physic  that  he  do  want,  nee 
none  o'  yer  doctor's  stuff;  nif  he  could  meet  way  a  little  more  o' 
that  there,  he'd  zoon  pick  up,  he  wid. 

PICKY-BACK  [pik-ee  baak],  adv.  To  carry  on  the  back,  witl 
the  arms  round  the  neck  and  the  legs  supported  on  either  side 
under  the  bearer's  arms. 

The  poor  old  man  can't  walk  no  more'n  a  cheel ;  Joe's  a-focec 
to  car' "n  picky-back  up'm  down  stairs. 

PICTURE  [pik'tur],  sb.     Image;  resemblance.     (Very  com.) 
[Dhu  zaak'  pik'tur  u  dh-oa'l  au's,]  the  exact  image  of  the  ok 
horse.     Spoken  of  a  young  horse. 

PIDDLING  [piid-leen],  part.  adj.  \.  Peddling  or  trifling; 
working  in  a  lazy  manner. 

Come  on,  soce  !  b'ee  gwain  to  \flAtpid4Kn  here  all's  day? 

Nif  anybody  didn  sharp  'm  up  a  bit,  he'd  bide //&///«  over  thicl 
there  job  vor  a  month  o'  Zindays. 

2.  Trickling. 

Never  didn  zee  the  river  zo  small  avore,  he's  nort  now  but  a 


WEST  SOMERSET  WORDS.  567 

little  piddlin  lake  o"  water,  an'  I  can  mind  hon  a  post-boy  was  a 
warshed  away,  there  by  our  road,  and  a  drownded,  'osses  an'  all. 

If  hops  looke  browne, 

go  gather  them  downe. 
But  not  in  the  deaw, 

tor  piddling  with  feaw. —  Tusser,  56/48. 

PIECE  [pee's],  sb.  i.  Often  used  alone  without  any  other  noun 
to  explain  it. 

(a)  A.  piece  (of  timber)  or  log.     (Very  com.) 

1  be  a-com'd  over  vor  to  git  some  help,  vor  to  git  the/zV<tf  up  to 
pit ;  Me  and  Jimsy  baint  men  enough  by  ourzuls. 
Said  by  a  sawyer  to  me  (April,  1883). 

(b)  A  piece  (of  flesh) — /.  e.  a  woman,  usually  gross  in  figure ;  or 
used  to  express  unchastity.     (Very  com.) 

You  knows  th'  old  Bob  Zalter's  wive,  don'ee?  Her's  a  gurt 
coose  piece,  you  know. 

(c)  In  the  expression  "all  of  a  piece" — i.  e.  all  alike,  all  of  one 
kind.     (Very  common.) 

Maister've  a-zend  back  these  here  baskets ;  they  baint  no  good 
nif  can't  'ave  'em  all  of  a,  piece. 

You  must  paper  the  wall  all  over  nif  you  want  to  make'n  look  all 
of  a  piece. 

(d)  In  combination — as  turning-/^,  pillar-//^,  tail-piece,  clavel- 
piece. 

2.  A  part  or  portion  of  anything. 

No,  tidn  a  finished,  not  eet ;  why  we  'ant  a  bin  there  only  two 
pieces  o'  days — i.  e.  parts  of  two  days. 

Better  have  home  some  more  cider,  had'n  er,  sir?  there  idn  but 
a  piece  of  a  hogshead  a  left. 

What !  do  you  call  yourself  a  man?  Well,  I  zim  I  do,  apiece  of 
a  one,  like. 

I  can't  go  home  'long  way  'ee  (/.  e.  all  the  way),  but  I  don't  mind 
gwain  a  piece  o'  the  way. 

This  use  seems  to  be  archaic. 

PECE,  or  part.     Perticula,  pars,  porduncula. — Promp.  Parv. 

3.  A  field,  or  close  of  land.     Constantly  used  in  combination  for 
the  names  of  fields,  as  "Parson's //<#•<?,"  "Home  piece."    Compare 
the  well-known  "  Parker's  piece  "  at  Cambridge. 

4.  In  speaking  of  any  crop  on  the  ground,  whether  the  whole 
field  or  only  part  is  referred  to,  it  is  usual  to  say,  thick  piece  o'  whate ; 
rare  piece  o'  grass.     Shockin  poor  piece  o'  turmits.     Thindest  piece 
o'  barley  I've  a-zeed  de  year. 

PIECE-MEAL  [pee-s  mae-ul],  adv.     i.  Applied  to  letting  land. 


568  WEST  SOMERSET  WORDS. 

When  a  farm  is  let  to  a  number  of  different  tenants  it  is  said  to 
be  let  out  piece-meal. 

2.  v.  t.     To  let  land  in  small  holdings. 

I've  a-tookt  the  zix  acres  o'  Mr.  Baker,  and  I  be  gwain  to  piec 
meal'n  out  in  garden  splats. 

To  PEECE  MEAL  (to  divide,  cut,  pull,  rend  in  pieces).     Mordllir ;  despecer. 

Sherwood, 

PIECEN  [pees'n],  v.  t.  One  of  the  rare  verbs  in  en.  To  join 
or  fasten  together  broken  parts ;  to  mend. 

We've  &-piecened  th'  old  chancy  tay-pot,  eens  you  widn  never 
know  he  was  a-brokt. 

Of  all  th'  old  shows  ever  you  zeed,  nif  th'  old  Squire  Newman 
didn  beat  'em  all  He'd  a  got  on  a  old  brown  coat  that  anybody 
widn  pick  up  in  the  road — he  was  a  piecened  and  a-patched  all 
over.  Th'  old  man  looked  like  a  proper  old  cadger,  and  eet  they 
do  zay  how  he's  a  wo'th  thousands. 

PIECENER  [pees'nur],  sb.  A  boy  or  girl  in  a  factory,  whose 
work  is  to piecen  or  mend  up  the  "ends"  or  threads  which  break 
while  being  spun.  Until  recently  pieceners  were  children  who 
lapped  together  the  soft  wool  rolls  from  the  carding  engine  to 
feed  the  "  billy."  Now  this  handiwork  is  altogether  superseded. 

PIECE  O'  WORK  [pees-u-wuurk],  phr.     Fuss ;  disturbance. 

Come  now,  her  did'n  go  to  do  it,  and  tidn  nort  vor  to  make  a 
piece  o'  work  about 

There's  a  purty  piece  d  work  up  'm  town ;  they've  a-brokt  the 
winders  to  the  King's  Arms,  and  the  [poa'lees]  police  can't  do  nort 
agin  'em. 

PIGEON-PAIR  [pij'een-pae'ur].  A  son  and  a  daughter  nearly 
the  same  age  when  there  are  no  more  children  in  a  family  are  always 
called  a.  pigeon-pair,  whether  they  happen  to  be  twins  or  not. 

Pigeons  have  but  two  young  ones  at  a  time,  and  these  are 
said  to  be  always  male  and  female. 

PIGEON-TOED  [pij-een-toa-ud],  adj.  Having  the  feet  turning 
inwards.  Bow-legs  and  pigeon-toes  usually  go  together. 

PIGGY-PIE  [pig-ee-paay].     See  STRAT-PIE. 

PIG-HEADED  [peg'-ai'dud],  adj.  Obstinate ;  stubborn ;  not  to 
be  convinced. 

Tidn  nit  a  bit  o'  good  to  zay  nort,  you  mid  so  well  talk  to  the 
tower ;  idn  a  more  pig-headeder,  hignoranter  gurt  hedgeboar  in  all 
the  parish. 

PIGS  [peg'z],  sb.    Contraction  of  pixies,  in  the  common  saying, 


WEST   SOMERSET    WORDS.  569 

" Plaze  God  and  the  pigs'1     See  Way's  note  to  PYGMEW. — Promp. 
Parv.  p.  395. 

Ta  marra  maurnin,  playze  tha  pigs, 

Out  in  ma  bestest  close  I  rigs 

This  yer  nayt  vorm  a  mine. — Nathan  Hogg,  Mee  Pickter  tuk  be  Light. 

PIG'S  BUBBLE  [peg-z  buub'l],  sb.  The  cow-parsnip. 
Heraclitim  Sphondylium.  Usual  name  about  Wellington.  Pigs  are 
very  fond  of  it,  and  cottagers  gather  it  about  in  the  hedges.  See 

LlMPERNSCRIMP. 

PIGS-HALES  [peg-z-ae-ulz],  sb.  Haws,  the  berries  of  the 
white-thorn. 

PIGS-LOOZE  [peg-z-lue-z],  sb.  Pigsty.  (Always  so.)  Pigsty 
unknown.  ?  Pigs-lews — i.  e.  shelter  (see  LEW,  LEWTH). 

John  Gadd  do  want  to  have  a  nz\v  pig's-looze,  but  I  told  him  the 
rent  was  to  low  already.  (Letter  from  agent  for  cottages.)  See 
STRAIN. 

PIG'S  LOUSE  [peg-z  laews],  sb.     The  common  wood-louse. 

PIG'S  MEAT  [peg-z  mart],  sb.  Wash ;  refuse  of  the  kitchen. 
(Always.)  When  very  fluid  it  is  often  spoken  of  as  "clear  meat." 

PIG'S-NUT  [peg'z-nut  or  pai'gz  nut],  sb.  The  common  earth- 
nut,  for  which  pigs  are  so  fond  of  grubbing  and  rooting.  Bunium 
flexuosum. 

Caliban.   I  pr'ythee  let  me  bring  thee  where  crabs  grow, 

And  I  with  my  long  nails  will  dig  \he&  pig-nuts. —  Tempest,  II.  ii. 

In  my  copy  of  Gerarde's  Herbal,  p.  1065,  under  Earth-nuts,  is 
an  entry  in  handwriting  of  the  last  century,  '  Somerset  Pig-nuts 
T.  W.' 

PIG'S  PARSLEY  [peg'z  paa-slee],  sb.  Wild  parsley.  Caucalis 
anthriscus. 

PIG'S  PARSNIP  [peg-z  paa'smip],  sb.  (Rare.)  Same  as  PIG'S 
BUBBLES,  COW-PARSNIP.  Heraclium  Sphondylium. 

PIG  TOGETHER  [peg  tugadh-ur],  v.  i.  To  sleep  or  crowd 
together ;  to  herd. 

There  was  nine  o'  um  all  &-pig  together  in  thick  there  little  bit 
of  a  'ouze;  why  he  idn  big  enough  to  zwing  a  cat  in,  hon's  void — 
tidn  dacent. 

PIKE  [puyk],  sb.     i.  A  turnpike  gate. 

2.  The  toll  payable. 

Hast  a-got  any  money  vor  to  pay  the//&  way? 


5/0  WEST  SOMERSET  WORDS. 

PILL  [pee'ul],  sb.     Pillow.     (Very  com.) 
I  never  can't  zlape  way  a  soft  ////. 

PILLAR-PIECE  [pul-ur  pees],  sb.  Part  of  a  wagon.  The 
cross  timber  attached  to  and  supporting  the  bottom  of  the  fore- 
part of  the  body.  It  bears  upon  the  foil-piece,  and  turns  upon  it 
when  the  wheels  are  "locked."  The  main-pin  passes  through 
both.  In  a  timber-carriage  or  railway  timber-truck  the  pillar-piece 
is  that  on  which  the  log  actually  rests,  and  is  made  to  turn  on  its 
centre. 

PILLION  [puTyun],  sb.  A  seat  behind  a  man's  saddle  for  a 
woman,  on  which  she  sits  sideways.  It  is  a  kind  of  pad  or 
cushion,  having  a  small  board  suspended  by  straps  on  which  she 
rests  her  feet ;  her  right  arm  is  supposed  to  be  around  the  man's 
waist. 

Pi/lions  are  now  very  rare,  but  may  still  be  seen  in  North-west 
Somerset. 

PILL-TIE  [pee'ul-tuy],  sb.  Pillow-case.  Sometimes  applied 
to  the  entire  pillow.  It  is  evident  tie  is  a  French  word.  See 
BED-TIE. 

PlLLOWE  BERE — taye  doreiller. — Palsgrave.     Sherwood. 

PILLUMY  [puTumee],  v.  i.  and  adj.  To  give  out  dust,  as  a 
carpet  does  when  beaten.  Full  of  dust. 

I'll  make  thy  birches  pillumy  vor  thee,  nif  I  catch  thee  again. 
(Very  common.) 

chell  make  thy  Boddize  pilmee, 

.  .  .  make  my  Boddize  pilmee. — Ex.  Scold.  11.  83,  84. 

PILM,  PILLUM  [puTum],  sb.  Dust ;  fluff;  briss  ($.  v.).  (Com. 
in  Hill  dist.)  See  Mux. 

PIN  [pee'n],  sb.  i.  The  hip,  both  of  man  and  beast :  no  other 
term  is  used  for  the  hip.  Applied  also  to  the  hip-joint.  Called 
also  pin-bone  [pee'n-boa'un]. 

2.  sb.     The  middle  one  of  a  team  of  three  horses. 

Ah'll  warn  un  to  go  avore  or  in  the  pin,  but  he  idn  no  sharper 
(shafter). 

3.  \J>.  t.  pee'n;  /.  part,  u-pee'n-],  v.  t.     To  hold;  to  clench, 
as  "  to  pin  the  bargain,"  "  to  pin  him  to  his  promise." 

I  knowd  he  was  a  slippery  sort  of  a  customer,  zo  I  pin  un  there 
and  then. 

PIN-BONE  [pee-n-boa-un],  sb.     The  projecting  bone  of  the  hip. 
PIN-SHUT,  or  PIN-SLEFT  [pee-n-shuut,  pee'n-slaef],  adj.  a 


WEST   SOMERSET  WORDS.  57! 

sb.  An  injury  to  the  hip-joint  of  a  horse,  often  produced  by  the 
animal  rushing  through  a  doorway,  and  getting  thereby  a  violent 
blow  on  the  projecting  bone. 

PINCH  [pun'sh],  v.  t.  To  prize  or  raise  up  with  a  lever  point, 
having  the  fulcrum  to  bear  down  upon.  Same  as  PAYZE.  To  raise 
with  a  lever  by  using  the  point  as  the  fulcrum,  is  "  to  heave." 

Take  and  finch 'n  up,  you  can't  heave  m  like  that — you've  a-got'n 
to  dead  by  half. 

PINCHFART  [piin-shfaa-rt],  sb.  A  niggard;  an  epithet  for  a 
miserly  person. 

A  proper  old  pinch/art  t  why  111  war'n  un  he'd  skin  a  vlint  vor 
ha'penny. 

It  avore  all,  th'  art  an  abomination  Pincfmart  vor  thy  own  Eends. 

Ex.  Scold.  1.  in. 

PINDY  [pee'ndee],  adj.  Musty  in  taste  or  smell — applied 
chiefly  to  corn  or  flour. 

Mother  Ve  a-zend  me  vor  to  tell  'ee  how  we  can't  eat  the  bread 
— her  zess  'tis  so  pindy,  'most  stinks — ;'.  e.  it  almost  stinks. 

PINE  [puyn],  sb.     Pen  for  sheep  or  cattle.     (Always  so.) 
The  cow-pines  be  shockin'  bad  out  o'  order,  there  idn  one  o'm 
fit  vor  a  cow  to  calvy  in. 

PIN-FEATHERED  [pee-n-vadh'urd],  adj.  Applied  to  poultry 
when  the  downy  chicken  plumage  is  changing  to  the  coloured 
natural  feathers ;  when  first  the  difference  can  be  noted  between 
cocks  and  hens. 

I  never  didn  zee  no  chicken  grow  so  vast,  why  they  be  pin- 
feathered  a' ready. 

PING  [ping,  paeng;  /.  /.  puung'd;  /./.  u-puung'd],  v.  t.  To 
push  or  thrust. 

I  catch'n  by  the  scruff  and  pung'd  the  head  o'  un  up  agin  the  wall. 

tha  wudst  ha'  borst  en  to  shivers,  nif  chad  net  a  vung'd  en,  and  pungd  en 
back  agen.  Ex.  Scold.  1.  255. 

PIN-HORSE  [pee'n-aus],  sb.  The  middle  horse  in  a  team. 
They  are  the  vore  'oss  (leader),  pi'n-'oss,  and  sharper  (wheeler). 

It  is  often  said  of  a  horse,  "  He'll  go  very  well  in  the  //;/,  but 
he  on't  go  avore." 

PINIATED  [pdn-iae-utud],  adj.  Opinionated;  arrogant; 
obstinate;  conceited. 

He  idn  much  o'  it — to  much  to  zay  by  half — I  never  baint 
a-tookt  in  way  these  here  piniated  sort  o'  vokes. 

PINIONS  [pimyunz],  sb.     The  short  refuse  wool  left  in  the 


5/2 


WEST    SOMERSET   WORDS. 


comb  after  the  long-stapled  "sliver"  has  been  drawn  off.  This 
word,  evidently  from  Fr.  peignons,  is  thoroughly  West  country. 
In  other  parts  this  regular  article  of  commerce  is  called  "noils." 

PINK  EYE  [ping-k  uy-],  sb.  i.  A  horse  ailment;  a  kind  of 
inflammatory  catarrh,  causing  inter  alia  a  congested  state  of  the  eye. 

2.  A  variety  of  potato. 

PINKING    [ping-keen],   adj.       Ailing;    weakly;    querulous- 
applied  to  women. 

So  Bob  Giles  is  a-brokt  out  again,  idn  'er?  Well  there,  'tis  'nough 
vor  to  make  any  fuller  g'out  vor  t'ave  a  drap,  way  zich  a  poor 
pinkiri  thing  of  a  wive's  he've  a-got. 

PINKING  [ping'keen],  sb.  A  kind  of  rounded  scallop  made 
upon  the  edge  of  leather  or  cloth  by  stamping  with  an  instrument 
called  a  "  pinking-iion"  I  have  seen  notices  " Pt'n&frtg done  here" 
very  frequently. 

PINK-TWINK  [ping-k-twingk],  sb.  The  chaffinch,  doubtless 
from  its  peculiar  double  note.  Fringilla  Calebs. 

PINNY  [peen-ee],  sb.     Pinafore. 
Billy,  you've  a-dirt  you  pinny  again.     Come  in,  you  bad  boy,  or 
I'll  put  'ee  in  the  darky  hole  'long  o'  the  black  man  ! 

PIN-POINTING,  or  PIN-PLASTERING  [pee-n-pauynteen, 
pee-n-plaas'tureen].  Roofs  are  often  covered  (or  rather  were)  with 
small  slates,  which  instead  of  nails  have  small  wooden  pegs,  called 
pins,  driven  firmly  into  a  hole  in  the  slate.  These  pins  are  allowed 
to  project  only  on  the  under  side,  and  resting  upon  the  lath,  prevents 
the  slate  from  slipping  down.  In  order  to  keep  them  in  their 
places,  and  also  to  prevent  the  wind  from  disturbing  the  small 
slates,  the  row  of  pins  along  each  lath  is  buried  in  a  rim  of  mortar, 
which  sets  around  them  and  keeps  them  firm.  This  final  operation 
is  called  pin-pointing  or  pin-plastering. 

PINS.  It  is  still  confidently  believed  that  if  you  wish  to  do 
injury  to  an  enemy,  you  must  take  an  onion,  write  the  name  of 
your  enemy  on  a  piece  of  paper,  and  then  stick  it  with  pins  to  the 
onion ;  putting  as  many  pins  into  the  onion  through  the  paper,  as 
it  will  take.  The  onion  must  then  be  put  up  the  chimney,  and 
as  it  withers  so  will  the  heart  of  the  person  whose  name  is  pierced. 
An  onion  so  pierced,  and  bearing  the  name  of  a  well-known  person 
still  living,  was  found  not  long  since  in  a  chimney  near  my  own 
house.  Another  mode  of  working  mischief,  either  to  an  enemy  or 
a  witch,  is  to  take  a  pig's  heart  and  stick  it  full  of  pins,  and  hide 
it  in  the  roof  or  walls  of  a  house.  As  the  heart  of  the  pig  is 
pierced,  so  will  be  that  of  the  person  or  witch  whom  it  is  desired 


WEST  SOMERSET  WORDS.  573 

to  punish.  A  heart  so  stuck  full  of  pins  was  found  very  recently 
on  pulling  down  an  old  cottage  in  the  parish  of  Ashbrittle,  and  is 
now  to  be  seen  preserved  in  the  Somerset  Archaeological  Society's 
Museum  at  Taunton  Castle. 

PINS  AND  NEEDLES  [pee-nz  un  nee-ulz].  The  pricking 
sensation  often  felt  when  the  limbs  have  been  kept  long  in  one 
position,  or  are  "  asleep." 

PINSWILL  [pee'nzwiil],  sb.  A  small  abscess ;  a  boil ;  a  gathering 
of  matter. 

PINY  [puynee],  sb.     The  flower  peony.     (Always.) 

PIP  [pup],  sb.  i.  Flat  seed :  that  of  apples,  pears,  cucumbers, 
oranges,  &c. 

2.  The  several //Vs  or  spots  on  playing  cards. 

3.  A  disease  to  which  chickens  are  very  liable — same  as  gaps — 
caused  by  worms  in  the  windpipe.     See  DRAW  i. 

I  PYPPE  a  henne  or  a  capon,  I  take  the  pyppe  from  them.  le  prens  la  pfpic. 
Your  hennes  shall  never  waxe  faste  tyll  they  \&pypped. — Palsgrave. 

4.  A  slight  cough  in  children. 

Why,  Billy,  what's  the  matter — got  the  pip  1 

PYPPE,  sekenesse.     Pituita. — Promp.  Parv. 

J>e  PIPPE,  pituita. — Cat  A.  Ang. 
PYPPE,  a  sickenesse  ;  pepye. — Palsgrave. 

Chervel,  y-dronkyn  with  muls,  oftyn  for-doj)  ^e  pippe. 

Arundel  MS.  42,  quoted  by  Way,  Pr.  Parv.  401. 

5.  In  phr.  "to  take/#  o'."     To  take  offence. 

Besides,  so  vur  as  tha  knowst,  ha  murt  take  Pip  o',  and  meach  off,  and  come 
no  more  anearst  tha.  Ex.  Court.  1.  468.  See  also  Ex.  Scold.  11.  162,  310. 

Comp.  PUG,  Leicester  Gloss,  p.  219. 

PIPE  [puyp],  sb.     i.  Blood-vessel;  vein;  artery. 

2.  The  common  field  draining  pipe.     Used  only  in  the  singular. 
I'll  pay  vor  gutterin',  nif  you'll  plase  to  vind  the  pipe. 
Thick  gutter  '11  take  vower  hundred  o'  dree  inch  pipe. 

PIPE-GUTTER  [puyp-guad-r],  j£.  A  drain  made  with  ordinary 
tile  pipes,  in  distinction  from  a  stone-gutter,  which  is  one  made  of 
loose  stones,  until  late  years  by  far  the  commoner  kind. 

PIPING  [puypeen],  adj.     Wheezing  ;  husky. 
Her's  a  poor  pipin\  crakin'  poor  cratur,  her  is. 

a  wud  ha'  had  a  coad,  riggelting,  parbeaking,  piping  Body  in  tha. 

Ex.  Scold.  1.  148. 


5/4  WEST  SOMERSET  WORDS. 

PIRDLE  [puurdl],  v.  t.     To  cause  to  spin. 

Let  me  girdle  the  top,  I'll  show  thee  how  to  make'n  go. 

PIRDLY  [puurdlee],  v.i.  To  purl  or  spin  like  a  top.  D  is 
usually  inserted  between  r  and  /  final. 

Comp.  \_guurdle,  ivuurdl,  skwuurdt},  girl,  worl(d,  squirrel. 

Giraaihim.     Anglice  a  chyldes  whyrle,  or  a  hurre,  cum  quo  pueri  ludui, 
ORTUS.     In  the  Medulla,  Harl.  MS.  2257,  it  is  rendered  "a pirdle" 

Way,  note  to  PRYLLE,  Promp.  Parv.  p.  413. 

FIRM  ROSE  [puurmtroa-uz],  sb.     Primrose.     (Always.) 
I  han't  a  zeed  pirmroses  thicker,  not's  years. 

There's  bu'stin  buds  'pon  ev'ry  spray, 

Ari  pttrniroses  in  every  hedge. — Piumatt,  Rustic  Sketches,  p. 

PISS-A-BED  [pus'-u-bai-d],  sb.  The  dandelion.  Taraxacum 
Ojfirinale.  Among  old  people  this  is  still  the  usual  name. 

Forby  (n.  p.  255)  says  it  is  said  to  have  a  name  equivalent  to 
this  in  every  language  in  Europe.  Also  in  most  languages  a 
popular  name  importing  lion's  tooth.  See  Promp.  Parv.  p.  402. 

PISSE-A-BED  (herbe).     Pissenliet,  dent  de  lion,  couroune  dc  prestrc. — She>-wood. 

PISTERING  [puVtureen].  One  of  those  alliterative  pleonastic 
words  which  serve  to  complete  the  sound,  without  adding  to  the 
meaning,  like  shilly-shally,  rolly-polly,  driggle-draggle,  &c. 

Whistering  and  pistering  always  go  together,  and  simply  mean 
whispering. 

They  be  always  whisterin'  and  pisterirf  together. 

Oil  vor  whistering  and  pistering,  and  hooling  and  halzening  or  cuffing  a  Tale. 

Ex.  Scold.  1.  297. 

PIT  [peet],  sb.  i.  Pond.  A  labourer  in  my  employ  always 
speaks  of  a  pond  nearly  half  an  acre  in  extent  as  "  thick  there  pit." 

2.  Well.     See  PLUMP-PIT. 

Of  a  well  dug  a  considerable  depth  without  finding  water,  the 
contractor  wrote,  "  I  have  let  the  pit  rest  for  a  few  days,  as  the 
fouel  are  (foul  air)  is  in  it  very  bad." — Aug.  24,  1887. 

3.  A  saw-pit.      Not   by  any  means  necessarily  an   excavation. 
Sawyers  very  often  speak  of  putting  up  a  ///,  that  is,  of  erecting  a 
framework  on  posts  or  other  supports  above  ground,  on  which  to 
place  the  "piece  "  to  be  sawn. 

PIT-A-PAT  [peet-u-paat1],  phr.     Any  recurring  sound  or  beat. 
I  yer'd'n  comin'  along  pit-a-pat  'pon  the  road,  ever  so  long  avore 
I  zeed'n. 
And  tho'  I  veel'd  my  heart  go  pit-a-pat. 

PITCH  [piich],  sb.     i.  A  rod  of  willow,  poplar,  or  elder,  which 


\VEST  SOMERSET  WORDS.  575 

being  stuck  in  the  ground  at  a  certain  season,  will  take  root  and 
grow.  In  making  new  hedges  it  is  usual  to  stipulate,  "to  be 
planted  with  good  withy  or  elder  pitches"  or  "pitchers." 

2.  [piich],  sb.     A   game   played  with   pennies  or  other  round 
discs.     The  object  is  to  pitch  the  penny  into  a  hole  in  the  ground 
from  a  certain  point. 

3.  [pee'ch].    The  climax  of  darkness — "dark's///^,"  "///r/*  dark." 

4.  [piich],  v.  t.    To  deposit  goods  or  produce  in  a  market  for  sale. 
There  idn  a  quarter  much  so  'ool  ^.-pitched  to  Bristol   Fair  as 

used  to.  I  mind  they  always  used  to  pitch  the  corn  in  our  market, 
and  peck  it  out  there  right. 

5.  v.  t.  and  i.     To  load  hay  or  corn  with  a  pitch-fork — applied 
to  wagon  or  cart  in  the  field,  and  also  to  loading  it  from  the  cart 
upon  the  stack.     The  only  word  in  use. 

Last  year  I  pitched  every  stitch  o'  corn  'pon  the  farm. 

How  dedst  Thee  stertlee  upon  the  Zess  last  Rarest  wey  the  young  Dick 
Vrogwill,  whan  George  V\uzputc/?d,  Ex.  Scold.  1.  33. 

6.  v.  t.     To  pave  with  pebbles  or  other  small  stones. 

Will  'ee  have  the  floor  a-put  in  way  brick,  or  else  will  'ee  hab'm 
z-pitchtl 

7.  v.  i.     To  shrink  in  bulk ;  to  subside  in  height. 

A  hay-rick  always  sinks  materially  in  height  when  it  begins  to 
heat ;  in  so  doing  it  is  said  to  pitch.  Newly-made  ground  settles 
down  considerably,  and  so  is  said  to  pitch. 

Thick  there  rick  lookth  purty  high  a-cock'd  up,  but  zee  un  in  a 
vortnight's  time  arter  he've  a.-pitcht,  he  'ont  be  half  s'igh. 

PITCH  AWAY  [piich  uwai'],  v.i.  To  lose  flesh;  to  become 
thin — applied  to  man  and  beast. 

Our  Bill  bin  shockin'  bad  way  the  fayver — I  'sure  you,  he's  that 
z.-pitchd  away,  he's  most  a-come  to  a  nottomy. 

They  bee-us  be  a  pitch 'd  away  oncommon — they  baint  zo  good's 
they  was  by  vower  a  head — /.  e.  four  pounds. 

Your  old  maister's  \\-pitcht  away,  sure  'nough — I  didn  'ar'ly 
know  un. 

PITCHER  [puch-ur],  sb.  i.  The  man  who  throws  the  hay  or 
corn  upon  the  wagon  in  harvest ;  also  he  who  throws  it  from  the 
wagon  on  to  the  rick. 

2.  sb.  Name  of  a  deep  vase-shaped  jug,  having  one  handle 
at  the  top  on  one  side.  The  pitcher  is  always  made  of  coarse 
brown  earthenware  (cloam).  If  of  finer  ware,  or  china,  it  is  9.  jug. 
"  Ewer  and  basin  "  are  always  "jug  and  basin." 

3.  A  willow  or  other  rod.     Same  as  PITCH  i. 


5/6  WEST   SOMERSET  WORDS. 

PITCH-GUTTER  [puch'-guufur,  guad'r],  sb.  A  channel  or 
shallow  open  drain  formed  with  small  stones  or  pebbles. 

Thick  road  'on't  never  be  vitty  gin  there's  a  proper  pitch-gutter 
a-put  in  both  zides  o'  un. 

PITCHING  [puclreen],  sb.     A  pavement  made  of  pebbles 
small  stones. 

PITCHING-STONES  [pucrreen-stoa-unz],  sb.  pi.     Small  stone 
suitable  for  paving. 

PITCH  INTO  [piich  ee-ntu],  J>hr.  To  attack  either  by  word 
or  blow.  Varied  by  pitch  it  into.  Also  to  set  to  work  vigorously 
about  anything. 

They  pitched  into  the  pa'son,  did'n  'em,  up  to  vestry  meetin', 
'bout  locking  the  ringers  out  o'  the  tower  ?  Well,  I  considers  how 
maister  was  right ;  nif  I  was  he,  I  widn  have  no  jis  drunkin1  'busie 
lot,  not  if  the  bells  wadn  never  a-ring'd  at  all. 

PITCH-MARKET  [pucrr-maarkut],  sb.  A  market  in  which 
the  corn,  wool,  or  other  produce  for  sale  is  actually  on  the  spot 
in  bulk.  At  present  this  is  very  rare,  but  it  was  the  rule  formerly. 

Goods  deposited  in  a  market  are  always  said  to  be  pitched  for 
sale.  See  PITCH  4. 

PITH  [piith,  paeth],  sb.     Substance ;  strength ;  bottom. 
[Dhur  waud'n  noa  paeth'  een  dhu  puud'n,]  there  was  no  pith 
(goodness)  in  the  pudding. 

He  idn  half  a  fellow  to  work,  there  idn  no  pith  in  un. 

PYTHE,  strength— -force. — Palsgi-ave. 

The  paume  is  J>e  pty  of  )>e  honde  •  and  profre}>  for])  )>e  fyngres. 

Piers  Plowman,  XX.  1 1 6. 

Bot  \>e  poyntej  payred  at  J>e  pyth  ]>at  pyjt  in  his  schelde}, 

&  J>e  barbe3  of  his  browe  bite  non  wolde. — Sir  Gawayne,  1.  1456. 

PITHEE  [pudlvee].  Prythee.  A  com.  expression  of  familiarity, 
of  affection,  of  contempt,  or  defiance,  according  to  intonation. 

Oh  aye !  pithee,  mun,  thee  art'n  a-gwain  to  come  over  me  thick 
farshin  !  There's  a  sartin  thing  thee  dis'n  know,  pithee  / 

Pilha,  tell  reaznable,  or  hold  thy  Popping,  ya  gurt  Washamouth. 

Ex.  Scold.  1.  137.     See  also  11.  57,  132.     See  W.  S.  Dial.  p.  20. 

PIT-HOLE  [put-oa-1],  sb.  A  grave— children's  word ;  also 
called  pitty-hole.  I  remember  being  taught  a  nursery  hymn,  of 
which  one  verse  was — 

Tell  me,  mama,  if  I  must  die 
One  day  as  little  baby  died : 
And  must  I  in  the  churchyard  lie, 
Down  in  the  pit-hole  by  her  side  ? 


! 


WEST  SOMERSET  WORDS.  577 

PITICE  [piifees],  adj.  Inferior  in  quality  ;  worthless;  unsatis- 
factory. (Very  com.)  Nothing  in  com.  with  lit.  piteous. 

Where's  get  thick  knive  ?  'tis  a  pitice  thing,  sure  'nough — I  widn 
gee  thee  tuppence  vor'n. 

A  pitice  tale  that,  sure  'nough — i.  e.  improbable  story;  not 
likely  to  deceive  anybody.  "  Pitice  job  " — /.  e.  badly  done  as  to 
workmanship.  "  Pitice  consarn  " — /.  e.  mean,  paltry  piece  of  business. 
"Pitice  fuller,"  an  undersized,  inefficient  weakling;  half  a  man. 
"¥oor  pitice  trade,"  weak,  washy  beverage. 

Our  pronun.  follows  the  M.  E.  in  keeping  the  word  a  dissyllable, 
while  literature  has  corrupted  it,  and  it  is  quite  regular  in  becoming 
\ptit- ees^  like  [gaal'ees,  aal'ees,  maal'ees,  buul'ees,]  gallows,  aloes, 
mallows,  bellows. 

This  gentil  duke  doun  from  his  courser  sterte 
With  \\&I\.Q  pitons,  whan  he  herde  hem  speke. 
Him  thoughte  that  his  herte  wolde  breke, 
Whan  he  seyh  hem  so  pilous  and  so  maat, 
Chaucer,  Knightes  Tale,  1.  94.     See  Piers  Plow.  A.  VII.  116,  &c. 

PIT-ROLLER  [piif-roa'lur],  sb.  A  strong  piece  of  timber  cut 
"  eight-square,"  /.  e.  octagonal  in  section,  used  by  sawyers.  It  is 
that  which  bears  on  each  side  of  the  pit,  and  carries  the  front  end 
of  the  log.  It  is  movable,  so  as  to  allow  the  sawing  to  be  con- 
tinued past  the  bearing  point.  The  support  at  the  other  end  of 
the  log  is  called  the  bolster-piece ;  to  this  it  is  usually  "  dogged  " 
to  prevent  its  turning.  A  third  cross-piece  necessary  to  the  sawing 
of  a  log  is  called  a  transum.  Its  use  is  to  support  a  fulcrum,  by 
which  the  end  of  the  partly-sawn  tree  is  "  tripsed "  up,  so  as  to 
permit  the  movement  of  the  pit-roller  as  may  be  required. 

•    PIT-WOOD   [puf-eo-d],  sb.      Larch   or   other  wood   cut  into 
lengths  for  supporting  "  the  roof  "  in  coal-mines. 
I    Thick  plantation  idn  gwain  to  do  no  more  good  ;  nif  he  was 
mine  I  should  clear'n— -pit-God's  zellin'  middlin'  now. 

PIT-ZAW  [piif-zaa],  sb.  The  large  saw  used  by  sawyers,  needing 
a  saw-pit  to  work  it. 

PIX  [pik-s],  v.  /.  To  gather  the  stray  fruit  after  the  crop  is 
taken ;  to  glean  fruit  instead  of  corn.  Farmers  usually  permit 
this,  unless  in  the  frequent  case  of  the  apples  being  left  in  large 
heaps  in  the  orchard  "  to  fret "  (/.  e.  to  become  half  rotten)  before 
being  made  into  cider. 

Mr.  Bird  don't  never  zay  nort  nif  anybody  do  pix  his  orchets. 

FIXING  [pik-seen].     Same  as  PIXY-WORDING. 

PIXY  [pik-see],  sb.  i.  A  fairy.  The  belief  in  these  little  creatures 
is  still  prevalent,  although  there  is  great  confusion  of  idea  between 
them  and  witches,  bogies,  goblins,  hags,  or  other  uncanny  things. 

p  P 


578  WEST  SOMERSET   WORDS. 

The  green  rings  so  often  seen  in  pastures  are  pixy-rings,  round 
which  they  dance  on  moonlight  nights.  Toad-stools  are  always 
pixy-stools.  Rusty  horse-shoes  are  nailed  over  stable-doors  to 
prevent  \\\Q  pixies  from  "terrifyin"'  the  horses.  See  PIGS. 

See  long  description  by  Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  124. 

As  if  a  picksy  way  es  plow 
Had  took  et  vur  a  barly  mow, 

An  mil  tha  pitmarks  in  her  chaps 
Zim'd  like  WOiJictsy's  hosscs'  staps. 

Nathan  Hogg's  Letters,  Series  I.  p.  50. 

2.  v.  i.     To  glean  stray  apples. 

They  baint  so  particular  our  way — can  pixy  all  over  the  parisl 
nif  you  be  a  mind  to ;  they  on't  zay  nort. 

PIXY-WORDING  [pik-see-wuurdeen],  part.  sb.  Gathering  the 
stray  qpples  in  an  orchard  after  the  trees  have  been  stripped — /.  e. 
the  pixies'  hoard.  (Very  com.) 

Farmer  Jones  've  a-tookt  in  his  orchet,  zo  we  can  g'up  there 
pixy-wordiri — I  reckon  some  be  a-lef. 

FIZZLE  [puz'l],  sb.  The  duct  or  pipe  leading  from  the  bladde 
in  slaughtered  male  animals.  (Always.) 

The  Fizzle  of  a  beast.     Pible,  vit. — Sherwood. 

Falstajf.  Away,  you  starveling,  you  elf-skin,  you  dried  neat's  tongue,  bull': 
piztle,  you  stock-fish.  I  Henry  IV.  II.  iv. 

.    PLACE  [plae'us],  sb.     Duty ;  business.     (Very  com.) 

A  woman  who  fancied  the  parish  doctor  had  not  been  so 
attentive  as  she  thought  desirable,  said,  "  'Twas  his  place  to  come 
s'often's  he's  wanted — what  do'er  get  his  money  vor,  else? — 
December,  1886. 

PLAGUE  [plaayg],  v.  t.     To  teaze;  to  worry.     (Very  com.) 
They  louzy  boys  be  enough  to  plague  anybody  to  death. 

PLAIN  [plain,  plaa'yn],  adj.  i.  Inferior  in  quality  or 
appearance. 

I  calls  thick  there  a  very  plain  piece  o'  beef. 

Plainish  sort  of  a  farm — anybody  must  git  up  over  night  vor 
to  live  in  un. 

2.  Applied  to  health. 

How  are  you  to-day?  Thank  'ee,  I  be  on'y  very  plain,  I 
sure  'ee. 

Plain  is  compared  according  to  rule,  like  fine.     See  D  i. 

You'll  vind  the  road  I  tell  'ee  o',  ever  zo  much  plaindern  tother. 

The  very  [plaa'yndees]  plaindest  lot  o'  stock's  I've  a-zeed  a-zold 
'is  longful  time. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  579 

An'  ev'ry  minnit  the  light  da  bring 

Et  plainder  about  ta  zee.  —Pulinan,  Rustic  Sketches,  p.  21. 

PLANCH  [plaivsh],  sb.  Board  of  any  kind  of  wood,  if  an  inch 
thick  or  over;  thinner  it  is  called  "  board,"  or  "thin  board,"  or  f,  f, 
\  inch  board,  as  the  case  may  be;  while  thicker  than  i£  inches  it  is 
always  plank. 

"A  piece  ti  planch"  would  be  understood  as  a  piece  of  board, 
at  least  an  inch  in  thickness. 

^  PLANCH-FLOOR  [platrsh-vloo-ur],  sb.     A  wood  floor  in  dis- 
tinction from  one  of  brick,  stone,  or  other  material. 

Thick  there  'ouze  did'n  ought  vor  to  bide  void,  way  a  good 
garden  to  un,  and  a  planch-vloor  and  all. — March  i8th,  1884. 

PLANCHIN  [plan 'sheen],  sb.    The  board  of  the  floor.    (Always.) 
The  plane/tin's  proper  a-weared  out,  'ton't  pay  vor  men'in. 
The  poor  young  man  was  a-tookt  way  the  fits,  and  vore  anybody 
could  urn  vore,  he  was  a-vall'd  all  along  'pon  the  planchin. 

PLANCHIN-BOARD  [plairsheen-bocrurd], ,sb.  Flooring-board. 
Comp.  Norfolk,  Plancher,  a  boarded  floor. — Forby,  255. 

PLAUNCHERE.     Plancula,  in  planca. — Promp.  Parv. 
Plancher  made  of  bordes,  planche. — Palsgrave. 

Y*  holys  yat  bea  made  for  hand  gunnys  ben  scarse  kne  hey  fro  y"  plancher. 

Paslon  Letters,  iv.  316. 

PLANETS.    To  ' '  rule  the  planets  "  is  to  practise  rustic  astrology. 

I  well  knew  a  "conjurer"  who  was  said  to  be  able  "to  rule  the 
planets"  and  who  made  a  good  living  from  those  who  consulted  him. 
I  had  one  of  his  business  cards,  on  which  was  printed  his  name,  and 
"Nativities  cast,"  "Questions  answered." 

This  man  was  always  known  and  spoken  of  as  Conjurer  B — •. 
If  any  one  were  asked  what  that  meant,  the  answer  was,  "  Au  !  he's 
a  white-witch." 

PLANK  [plang-k],  v.  t.     To  pay  down ;  to  deposit  the  stakes. 
In  accepting  a  challenge  to  bet,  it  is  usual  to  say,  "  Done  !  plank 
your  money  " — /'.  e.  put  it  down  on  the  table. 

PLANK(Y  [plang-k(ee],  v.  t.  and  /.  To  bend;  to  spring. 
Applied  only  to  a  pliant  article — not  to  any  substance  which  would 
not  regain  its  shape,  as  lead,  copper,  &c.  The  idea  is  that  of 
walking  on  a  plank  bearing  only  on  its  two  ends,  which  springs  up 
and  down  when  walked  over.  Any  horizontal  support  which  is 
bent  down  with  the  weight  upon  it  is  said  "to  planky  down,"  or 
"to  be //drawdown  "  [u-plang'k  daewn]. 

PLANT  [plaen-t],  sb.     Young  cabbage  plant. 
How  be  you  off  vor  plants?  mine  didn  come  up  'lall ;  but  I've 

p  p  2 


5 80  WEST   SOMERSET   WORDS. 

a-got  a  plenty  o'  curly  greens  and  that,  and  I  wants  to  changy  waj 
zomebody  vor  zome  plants,  vor  zome  o'  they. 

PLANTING  [plaan-teen],  sb.     Plantation. 
Keep  right  vore,  gin  you  come  to  a  plantiri  like. 

PLAT  [plaat],  sb.  i.  Plot  (Always.)  Very  common  in  fieU 
names.  1  have  several — e.g.  Jordan's  plat,  Ham  plat,  Big-burrow 
plat,  &c, 

2.  A  garden  allotment.     See  SPLAT. 

Mr.  Leat  've  a-tookt  the  field  o'  groun  vor  to  let-n  out  in  plats. 

PLATE  [plae-ut],  sb.  Tech.  Called  also  wall-plate.  The  piece 
of  wood  which  runs  longitudinally  on  the  top  of  each  wall  of  an 
ordinary  building,  upon  which  are  fixed  the  rafters.  Called  also 
plating. 

Inch  and  half  by  vive's  plenty  stout  vor  \hzplate. 

You  an't  a-zend  enough  stuff  vor  the  plate. 

There  was  a  piece  o'  plate  a-left — /.  e.  a  piece  of  the  scantling 
intended  for  wall-plate. 

PLATTER-FACE  [plaafur-fae-us],  sb.     A  round  flat  face,  by 
no  means  an  uncommon  type.    Very  common  as  an  epithet. 
Ya  gurt  platter-face  ! 

PLATTY  [plaat'ee],  adj.  Said  of  corn  or  any  other  crop 
growing  unevenly  or  in  patches. 

Idn  quarter  so  good's  he  looks,  thick  there  field  o'  barley ;  he's 
ter'ble  flatty.  Come  to  g'in  to  un,  he  idn  no  way  suant  like. 

PLAT-VOOTED  [plaaf-veofud],  adj.  Splay-footed ;  having  flat 
feet ;  also  shambling  in  gait. 

A  plat-rooted,  nackle-ass  old  son  of  a  bitch  !  why  I  widn  gee  un 
his  zalt,  let  'lone  taties  ! 

A  rubbacock,  rouzeabout,  platvooted,  zidlemouth'd  swashbucket. — Ex.  Sc.  I.  56. 

PLAY  [plaa'y],  v.  t.  i.  To  have  a  bout  at  wrestling  or  with 
single-stick.  Used  transitively  only  in  this  sense. 

[Aay  muyn  aay  plaayd  Jiim  Ee'ul  tu  Lang-vurd  ravul,  vur  u 
airlun  shuur't,  un  aay  wee'n  un,  vur  au'l  dhut  ee  au'furd  mee  vai'~ 
shuTeenz  neef  aay-d  vaa'l  tue  un,]  I  remember  I  played  (wrestled 
with)  Jim  Hill  at  Langford  revel,  for  a  holland  shirt,  and  I  won  it, 
for  all  that  he  offered  me  five  shillings  if  I  would  fall  to  him  (/.  e. 
allow  him  to  throw  me).  To  express  the  act  of  wrestling  intransi- 
tively would  be  to  plaa'y  tu  ratrsleen.  See  THROW  IN. 

\_hac\plaay  dhee  vur  u  suvreen,]  I  will  play  (wrestle  with)  thee 
for  a  sovereign. 

2.  v.  i.  Of  bees.  When  likely  to  swarm  they  fly  in  great  numbers, 
just  flitting  about  in  front  of  the  hive  :  this  v&  flaying. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  581 

Thick  there  butt  o'  bees  '11  zwarm  to-marro\v,  I  reckon,  they  bin 
May  in'  all's  mornin.  The  actual  swarming  is  not  called  playing, 

3.  To  idle ;  to  have  no  work  to  do. 

The  work  bin  ter'ble  slack  sure  'nough,  we  bin  fo'ced  to  play 
half  our  time  purty  near  all  the  winter. 

'Tis  hard  when  anybody's  a  mind  to  work,  vor  to  play  half  their 
time,  and  put  gwain  what  little  they've  a-tookt  care  o'. 

PLAY  FOR  LOVE  [plaay  vur  luuv],  phr.  To  play  any  game 
without  stakes. 

I  don't  niver  zee  no  fun  in  flay  in'  vor  love  ;  let's  play  for  zomefin, 
nif  'tis  but  ever  so  little. 

PLEAD  PARDON  [plai'd  paardn],//^.  To  humble  oneself 
after  giving  offence. 

Nif  thee  art'n  a  fool,  thee't  go  and  plead  pardon,  and  ax'n  vor 
t'overlook  it ;  'tis  a  mortal  sight  easier  vor  to  put  thyzul  out  o'  a 
good  job'm  'tis  into  un. 

PLENTY  [plai-ntee],  adj.     i.  Plentiful. 
Hurts  (whortleberries)  be  ter'ble  plenty  'pon  our  hill  de  year. 
Makin'  a  new  cellar  for  to  hold  the  cider,  'cause  'tis  likin  to  be 
so  plenty  de  year. — May  26,  1881. 

2.  sb.  Sufficient  in  quantity.  In  this  sense,  unlike  lit.  Eng.,  the 
word  is  always  preceded  by  the  adjective  a. 

You  be  welcome  to  so  many's  you  be  a  mind  to,  and  there'll  be 
a  plenty  a-left  arterwards. 

No  more  this  time  o'  zittin  down,  thank'ee,  I've  a-had  a  plenty. 

PLIM,  PLIMMY  [plum,  plunrree],  v.  t.  and  /.  To  swell  or 
increase  in  bulk,  as  rice  or  peas  in  boiling ;  hence  often  used  for 
"to  grow  fat." 

Poor  little  maid,  I  zim  how  could plim  her  up,  way  a  little  more 
kitchen  physic  like. 

They  peas  baint  meat-ware,  they  on'tflimmy  one  bit;  you  mid  so 
well  bwoil  a  passle  o'  marvels  (marbles). 

PLOUGH  [pluw,  plaew],  sb.     A  team  of  horses. 

A  farmer  walking  with  me  over  his  farm,  said,  on  finding  two  stray 
horses  in  one  of  his  fields,  "  Holloa  !  whose  plough's  this  here?  " 

I  calls  that  there  so  good  a  plough  o'  osses  as  ever  was  a-hitch'd 
by  the  neck. 

is  departed  unto  God,  by  a  mysfortune  of  his  plojighe. 

1505.     Liber.  Ruber.  Wells  Cathedral,  fol.  123,  back. 

Item  To  William  Escott  for  vi  dayes  carriage  of  stones  and  gravell  for  the 
Causewaye  w'  his  Plottghe  at  iiii.r.  per  diem. 

1605.     Borough  Minute- Book  of  the  Chippenham  Corporation. 

Bay  horse,  over  16  hands,  3  years  old,  warranted  sound,  and  good  in  any  part 
of  \\\z  plough.— Advert,  in  Wellington  Weekly  News,  Dec.  2,  1886. 


582 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


PLOUGH-LAND  [pluw-lan],  sb.    Arable  land. 

In  making  your  list  kindly  set  out  each  field  whether  meadow  or 
plough-land. — Agent's  letter,  1884. 

Thick  farm  on't  suit  me,  he's  purty  near  all  plough-land ;  idn 
meads  'nough  to  un. 

Plmve  landc — tfrre  labouree. — Palsgrave. 
A.  plow-land .     Mas  de  terre,  meix,  Voytz  Oxegang. — Sherwood. 

PLOUGH-LINES,  or  PLOUGH-GUIDES  [pluwlai'nz,  09 
pluw-guydz],  sb.  The  cords  used  as  reins  by  which  a  skilful 
ploughman  guides  and  drives  his  horses. 

PLOUGH-PATH  [pluw-paa'th],  sb.  Horse-path;  bridle-path. 
See  HALTER-PATH. 

Tidn  no  road  thick  way,  'tis  on'y  a  plough-path  into  the  ground. 

In  Ogilby's  Britannia  (1675)  plough-road  is  marked  in  one  or 
more  of  the  maps  to  signify  a  road  practicable  only  for  a  plough 
— i.  e.  pack-horses. 

PLOUGH-TACKLE  [pluw-taak-1],  sb.  Harness  for  horses; 
also  farm  implements  of  all  kinds  worked  by  horses. 

Sight  o'  wear'n  tear  o'  plough-tackle  'pon  a  farm  way  so  much 
tillage. 

PLUCK  [plunk],  sb.  The  hange ;  the  liver,  lights,  and  heart  of  a 
sheep.  The  genteel  name. 

PLUM  [pluum],  adj.  i.  Mellow;  not  harsh — applied  to 
drinks. 

This  here  cider's  rare  trade,  do  drink  so  plum's  milk. 

2.  Applied  to  soil;  thoroughly  tilled,  or  prepared  for  the  seed. 
Same  as  BREATHE. 

Darned  if  we  an't  a-do'd  zomethin'  vor  thick  field  ;  we've  a-work-n 
and  a-work-n  gin  he's  so//?^//'s  a  arsh-'eap. 

3.  Of  the  weather.     Warm  ;  genial. 

We  shan't  have  no//«/«  weather  vore  we've  a-had  some  rain. 

PLUMB  [pluum •],  adj.     i.  Perpendicular;  upright. 
Thick  there  wall  on't  never  stan' ;  why  he  idn //««<£  by  up  dree 
inches. 

Plumbe,  of  wryhtys  or  masonys  (pltimmc  of  carpentrye,  or  masonrye). 
Ptrpendiculum.  Pro/up.  Parv. 

2.  v.  t.     To  prove  by  use  of  the  plumb-rule. 
I  never  don't  plumb  another  man's  work;  but  you  can  plumb  un 
(the  wall)  yerzul  nif  you  be  a  mind  to. 

PLUMB-BOB  [pluunv-bau-b],  sb.  (Always.)  The  plummet  of  a 
plumb-rule,  often  called  the  bob  only. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  583 

[Jiim,  lai'n-s  dhee  baicb,  wxif ;  muyn-z  u-laef1  oa'm,]  Jim,  lend  us 
thy  bob,  wilt ;  mine  is  left  at  home. 

PLUMP  [pluump],  sb.  and  v.     Pump.     (Ahvays.) 

Plase,  sir,  the  plump's  a-brokt,  can't  plump  a  drop  o'  water.     I 

don't  know  what  ailth'n,  but  can't  plumpy  'tall — /.  e.  the  handle 

cannot  be  moved. 

PLUMP-PIT  [pluunv-pee't],  sb.  A  well  having  a  pump 
attached. 

The  plump-pi f*  bound  to  be  a-cleaned  out  'vore  the  water'll  be 
fit  to  drink. — Huish  Champflower,  May,  1882. 

That  there  water  'ont  never  be  fit  vor  drink  gin  the  plump-pit 's 
a-cleaned  out.  Said  at  Wellington.  See  PIT  2.  WINK. 

Pytte  or  well. — Palsgrave. 
A  PITT.     Fosse,  puts, — Sherwood, 

PLUSH  [plush],  v.  t.  To  plash — applied  to  hedging.  The 
quick  or  growing  underwood  is  bent  down  with  the  points  outwards, 
and  sods  are  laid  on  the  top  so  as  to  make  it  grow  thicker;  this  is 
\o>  plush  the  hedge.  The  word  is  often  found  in  old  leases.  Same 
as  MAKE. 

PLUSHER  [plush'ur],  sb.  The  layer,  or  horizontal  stick  crooked 
down  in  making  a  hedge;  more  commonly  called  "stretcher." 

POAT(Y  [poa'ut(ee],  v.  i.  and  sb.  To  kick;  to  struggle.  A 
kick.  (Very  com.) 

What's  the  matter,  Jim  ?  Why  th'  old  Bob  (horse)  Ve  a-gid  me 
a. peat  right  in  the  thigh,  an'  I  thort  he'd  a-brokt  the  bone. 

Our  Bill  do poaty  mainly  in  his  sleep;  can't  get  none  of  the  rest 
o'm  vor  to  zlape  way  un. 

Cornish,  poot,  pwtw,  to  butt,  to  thrust,  to  kick  like  a  horse. 
Welsh,  pu'tw,  to  prick.  Breton,  potita,  bouta  (pousser).  Way 
says  (Pr.  Parv.  417)  that  put  is  derived  from  Fr.  bouter,  to 
butt.  (!)  See  Shropshire  Word-Book,  p.  333. 

Edmodnesse  is  iliche  jreos  kointe  harloz  }>et  scheawe<5  for$  hore  gutefestre  *\ 
hore  vlowinde  cweisen  J?et  heo  pnte$  euer  worfc. — Ancren  Riwle,  p.  328. 

Wone  is  of  >e  zo]>e  milde  o>ren  to  herie,  and  praysy,  and  foty  him  uor>  an 
worpssipij.  Ayenbite  of  Jnwyt,  p.  135. 

Hwo  so  mithe  putlett]>orQ 

Biforn  a-nother,  an  inch  or  more. — Havelok,  1.  1033. 

but  thof  ha  ded  viggee,  xn&potee,  and  towsee,  and  tervee. — Ex.  Scold.  1.  216. 

POCK-VURDEN  [pauk'-vuurdn],  adj.  Pock-fretten ;  marked 
with  small-pox.  (Very  com.) 

You  must  know  un  very  well—  go'th  lame,  and  \.tf\>\z pock-vurden  ; 
but  he  idn  a  bit  the  wiss  vor  that. 

Poke  frekyns—fifyucfevri!  QT: picquottevre  de  uerollc. — Palsgrave.. 


584  WEST   SOMERSET   WORDS. 


POG  [paug],  v.  /.  and  /.  i.  To  poke  or  thrust  with  the  closed 
hand. 

I  never  didn  never  hat'n  'tall,  plase  sir,  I  on'y  ]\spog'n. 

2.  sb.     A  thrust  or  poke  with  the  fist. 

POINT  [pauynt],  sb.  and  v.  i.  Hunting.  The  direction  or 
destination  for  which  a  hunted  deer  strives  to  make.  See  BLANCH. 

Yet  the  deer,  though  not  severely  pressed,  faced  it  (the  wind  and  rain),  a 
made  her  point  to  the  moor  near  Sherdon  Hutch,  where  she  took  soil  and  w 
lost.  Collyns,  Chase  of  the  Wild  Red  Deer,  p.  154. 

Let  the  wind  blow  from  whatever  quarter  it  may,  a  deer  will  make  his 
good  for  some  particular  stream  or  covert  which  he  knows  well. — Ib.  p.  182. 

At  first  the  deer  pointed  for  the  forest,  and  a  grand  moorland  run  appeared  on 
the  cards.  Wellington  Weekly  News,  Aug.  19,  1886. 

POINT  [pauynt],  sb.  Stag-hunting.  The  projection  upon  a 
stag's  horn  by  which  his  age,  up  to  a  certain  period,  can  be  told. 
According  to  its  position  upon  the  horn,  each  has  a  distinct  and 
separate  name.  Only  three  are  found  "under" — /.  e.  growing  out 
of  the  side  of  the  main  horn  or  "  upright " — and  these  are  bow,  bay, 
tray,  counting  from  the  root.  See  WARRANTABLE,  UPRIGHT. 

Those  which  grow  at  the  end  of  an  old  deer's  horns  are  called 
"points  upon  top."  To  be  able  to  "count  \\v$>  points"  is  to  tell  his 
age.  In  accounts  of  "  a  kill "  it  is  not  sportsmanlike  to  give  the 
stag's  age  in  years,  but  to  say,  "  He  had  bow,  bay,  tray,  and  four 
upon  top.5'  This  would  inform  the  cognoscenti  that  the  stag  was 
at  least  eight  years  old,  in  fact  a  "Hart  of  ten."  See  Benjonson, 
Sad  Shepherd,  I.  ii.  See  Bow,  HART,  SLOT,  RIGHTS. 

POINTING  END  [pwauynteen,  or  pauynteen  ee'n],  sb.  Gable 
of  a  building. 

There's  th'  ouze,  you  can  jis  zee  the/aw«//«'  een  o'  un  'twixt  the 
trees. 

POINTY  [pauyntee,  pwauyntee],  v.  i.   To  make  known  ;  to  say. 
I  told'n  to  be  sure  &n&  pointy  when  he  was  comin". 

,-     Es  marl  ha  don't  pointee  whot's  in  tha  Meend  o'  en. — Ex.  Court.  1.  629. 

POKE  [poa-k],  sb.  A  bag.  Retained  only  in  the  phr.  "Not 
to  buy  a  pig  in  &poke" — the  vernacular  for  caveat  emptor. 

SAC  :  A  sack,  poke,  pouch,  bag : 

Acheter  un  chat  en  sac.     To  buy  a  pig  in  a  poke  (say  we  :).  —  Cotgrave. 

POKE  [poa'k],  v.  t.  and  /.  i.  To  stoop  in  gait;  to  protrude 
the  chin  while  stooping  the  back. 

Stan'  up !  don't  poke  like  that.  How  he  do  poke  his  chin,  to 
be  sure. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  585 

2.  sb.     One  who  bends  or  stoops  in  gait. 

D'ye  ever  zee  sich  a  old  poke  in  your  life  ?    I  never  didn. 

3.  sb.     One  who  dawdles  ;  a  slow,  inactive  person. 

A  riglur  Q\&  poke,  one  step  to-day  and  another  to-morrow. 

4.  A  push ;  a  thrust. 

I  gid'n  a  poke  in  the  ribs. 

5.  A  blow. 

The  bar  vall'd  down  and  gid  me  a.  poke  in  th'  aid  (head)  I  shan't 
vorgit  vor  one  while,  I  can  tell  ee. 

POKE  ABOUT  [poa-k  ubaewt],  v.  i.  To  pry;,  to  go  about 
stealthily. 

Th'  old  man's  always pokin  about,  way  his  nose  int'  everything. 

POKED  UP.     See  PUGGED  UP. 

POKING  [poa'keen],  adj.     Slow;  dawdling. 
Whatever  d'ye  have  sich  a  pokin'  old  fuller's  he  vor  ?     I  wid'n 
gee  un  tuppence  a  day. 

POKY  [poa'kee],  v.  t.     i.  To  dawdle  ;  to  loiter. 

Come  on,  soce  !  look  sharp  !  b'ee  gwain  to  poky  there  all's  day  ? 

I  zeed'n/0£/»'  along,  just  the  very  same's  whip  a  snail. 

2.  adj.  Small ;  confined.  A  little  poky  room.  A  poky  little 
p'ace. 

POLE-PIECES  [poa'l-pees'ez],  sb.  The  strong  straps  by  which 
the  horses'  collars  are  attached  to  the  front  of  the  pole,  to  enable 
them  to  guide  and  to  keep  back  the  carriage.  If  of  chain,  they  are 
pole-chains. 

POLE-REED  [poa-1-reed],  sb.  A  long  stout  reed  used  for 
ceilings  instead  of  laths.  Arundo  phragmites.  This  may  be  a 
corruption  of  pool-reed,  just  as  bull-rush  is  said  to  be  of pool-rush. 

POLL  [poa'l],  sb.     Top ;  crown. 

I  baint  gwain  'long  way  they  there  bwoys,  vor  t'ave  my  hat  a-hat 
off  an'  the  poll  o'  un  a-brokt.  Said  by  an  old  man  at  the  Culmstock 
Jubilee  procession,  June  22nd,  1887.  The  hat  was  a  reminiscence. 

Slouen  alle  at  a  slyp  J>at  serued  )>er-inne, 
Pulden  prestes  bi  \>&  polle  &  plat  of  her  hedes. 

E.  Alliterative  Poems,  Cleanness,  \.  1264. 

POLL-PIECE  [poa-1-pees],  sb.  i.  Of  a  roof,  the  top  or  ridge; 
the  piece  of  timber  against  which  the  rafters  are  fixed  to  form  the 
apex  of  the  roof.  Called  more  commonly  the  vuss  or  vuss-piece. 

2.  A  part  of  a  cart  or  wagon. 

It  is  the  transverse  piece  of  wood  upon  which  the  body  rests , 


586  WEST   SOMERSET  WORDS. 

and  which  bears  on  the  springs,  or  on  the  axle.    It  is  always  directly 
under  the  "  pillar-piece  "  (g.  v.}. 

POLL-PARROT  [pau-1-puurut],  sb.     Parrot.     (Always  so.) 
A  woman  came  to  me  and  said,  "  Did  you  want  to  buy  a  poll- 
parrot  ?' '— Oct.  10,  1883. 

POLL-SHEET  [poa-1-sheet],  sb.  The  top  fixed  bar  of  a  rack  or 
fiame  for  stretching  woollen  cloth.  The  continuous  upper  row  of 
tenter-hooks  is  driven  into  the  poll-sheets.  See  LARRA. 

POMSTER(Y  [paunvstur(ee],  v.  t.  and  /.  To  practise  unskilful 
surgery ;  to  meddle  with  a  sick  person,  as  a  quack. 

Tes  better  twar :  then  Ount  Annis  Moreman  could  ha  blessed  vore,  and  net 
ha  fomsterd  about  et,  as  moather  ded.  Ex.  Scold.  1.  26. 

POND  [pau'n,  pp.  u-pau'ndud],  v.  i.  and  v.  t.  To  dam  back 
water. 

Here,  Jim  !  urn  down  and  onchuck  the  gutter,  the  water's  pondin 
all  back  the  road,  eens  nobody  'on't  be  able  to  go  'long. 

'Tis  the  hedge  've  a-rused  in  and  ^.-ponded  the  water,  the  gutter 
idn  a-chuck'd. 

POOCH  [peo'ch],  sb.  and  adj.  A  pursing  or  protruding  of  the 
lips  in  a  sulking  or  pouting  manner. 

Look  to  the  pooch  o'  'er  !  Well,  her's  a  beauty,  and  no  mistake  ! 
A  gurt  /iW/j-mouth,  nif  her  purty  face  idn  enough  vor  to  turn  all 
the  milk  so  zour's  a  grig  ! 

POOCH,  POOCHY  [peo-ch,  peo'chee],  v.  t.  and  v.  i.  To 
protrude  the  closed  lips,  in  a  pouting  manner. 

I'll  make  thee  poochy  vor  something,  s'hear  me  !  can't  spake  to 
thee,  I  s'pose,  'thout  always  zeein'  thy  purty  mouth  &-poocHd  up 
thick  farshin  vor  a  quarter  day. 

How  dedst  thee  poochee  and  hawchee,  and  scrumpee,  whan  tha  young 
Zaunder  Vursdon  and  thee  stay'd  up  oil  tha  Neert  a  roasting  o'  Taties? 

Ex.  Scold.  1.  191.     See  also  11.  188,  311. 

POOK  [peo'k,  sb.  i.  The  stomach  of  a  calf,  from  which  rennet 
is  made. 

Mrs.  Baker,  I  wish  you'd  tell  me  where  you  get  your  rennet. 
— Why,  I  buys  a  veil  and  zalts-n  in. — A  veil  ?  whatever  is  that  ? 
— Don'ee  know  hot  a  veil  is  ?  Why  a  pook,  be  sure  ! — Dear  me,  I 
never  heard  of  that  either ;  what  can  it  be  ? — Some  vokes  call'n  a 
mugget. — I  really  cannot  understand  you.  What  is  a  mugget? — 
Lor,  mum  !  wherever  was  you  a-brought  up  to  ?  Well,  be  sure  !  I 
s'pose  you've  a-zeed  a  calve  by  your  time? — Of  course  I  know 
that. — Well  then,  th'  urnet's  a-tookt  out  o'  the  veil  o'  un. 

2.  sb.  A  hay-cock.     (Always.)    Sometimes  called  "  hay J>ook"  or 


WEST   SOMERSET  WORDS.  587 

lpook  o'  hay."     The  word  is  not  used  in  this  sense,  except  for 
hay.     We  do  not  say  poo k  o'  corn  or  oats. 

Why  dedst  thee,  than,  tell  me  o'  the  zess,  or  it  o'  the  Hay-/<w£,  as  tha  dedst 
whileer?  Ex.  Scold.  1.  88. 

3.  v.  t.     To  gather  the  hay  into  cocks. 

1  be  feard  t'll  rain  'vore  thick  mead's  a-come.  Take  and  pook'n. 
up  avore  you  lef  work,  and  mind  and  neet  make  \he  pooks  to  big. 

POOL  [peo-ul],  sl>.  i.  Part  o'  a  barn;  on  either  side  of  the 
"  barn's-floor "  where  the  corn  is  piled  up  before  being  thrashed. 

We  always  clean  out  the  pool  of  the  barn  gin  sheep-shearing, 
'cause  'tis  so  handy  'bout  keepin'  o'm  in  the  dry,  like.  See  ZESS. 

2.  In  building,  it  is  usual  to  speak  of  "  a.  pool  of  joists  "  ;  meaning 
the  number  of  joists  sufficient  for  the  space  between  the  wall  and  a 
beam  or  girder,  or  between  two  beams,  into  which  the  joists  are 
either  fixed  or  ready  to  be  so.  The  word  only  applies  where  main 
beams  or  short  joists  between  dwarf  walls  are  used ;  when  the  joists 
reach  from  wall  to  wall,  the  number  for  any  room  is  called  a  "floor 
of  joists."  See  PAME. 

Well,  I  consider  'twas  purty  near  time  to  part ;  he  never  done'd 
a  stroke  vor  a  wole  day's  work,  more'n  to  drow  in  they  two  pool  oj 
jice ;  and  if  I  didn  do  thick  job  avore  breakfast,  I'd  be  bound  t'ait 
'em  'thout  zalt.  Said  by  a  master  carpenter. 

Also  used  for  a  similar  space  on  a  roof,  which  is  covered  by  a 
"  pool  tf  rafters."  Same  as  BAY  2,  except  that  I  never  heard  of  a 
"  bay  o'  rafters. " 

Every  Poole  of  work  is  either  6  foot  broad  and  14  up  on  both  sides,  or,  &c. 
1669.     Philos.  Trans.  Royal  Society,  vol.  iv.  p.  1010. 

POOR  [poo'ur,  poa-r],  adj.  i.  Applied  to  cattle — lean,  thin. 
Poor  stock  means  store  cattle. 

They  bee-us  be  shockin'/^w.  I  never  didn  know/<w  stock  so 
dear. 

A  crow  is  the  apparent  climax  of  leanness.  "  Poor's  a  crow  "  is  the 
regular  simile,  though  "poor's  a  rames/'  /.  e.  skeleton,  is  sometimes 
heard.  " Poor's  a  rake"  is  a  phrase  used  by  "gen'l  vokes"  very 
often,  but  not  by  the  working  class. 

Al-so  lene  was  his  hors  as  is  a  rake, 

And  he  was  not  right  fat  I  undertake  ; — Chaucer,  Prol.  to  Cant.  Tales,  1.  287. 

2.  People  who  are  dead  are  always  spoken  of  as  poor  so-and-so. 
When  old or  young  follow  poor,  the  is  always  prefixed. 

You  mind  the  poor  old  Farmer  Follett,  that's  tK  old  Farmer 
George's  father  you  know.  See  Note  5,  Ex.  Scolding,  p.  27. 

3.  Used  in  a  variety  of  combinations  expressive  of  inferiority  or 
disparagement. 


588  WEST  SOMERSET  WORDS. 

Poor  job  wadn  it,  sir,  'bout  the  poor  old  Frank  (of  a  man  who 
was  found  dead).  Very/<w  lot  o'  things,  nothin'  there  worth  ort. 

Shockin'/^r  trade;  what  they  do  draw  into  "White  Bear"  tidn 
fit  to  drink ;  I  widn  drink  a  quart  o'  ut,  gee  me  a  shillin'. 

POOR  FOOL,  POOR  OLD  FOOL  [poo-ur  feo'l].  Expressions 
of  pity  for  a  suffering  animal,  as  a  horse  or  a  dog.  Fool  in  this  way 
is  constantly  applied  to  animals  as  a  term  of  endearment.  The 
idea  is  precisely  analogous  to  the  Italian  "  Non  sono  Cristiani." 
The  poor  expresses  the  pity,  and  the  fool  the  lack  of  reason. 
Compare  POOR  BLID. 

POOR  OATS  [poo-ur  wilts],  sb.  Wild  oats.  Arena  fatua. 
(Always  so  called.) 

POOR  YOKES  [poo-ur  voaks],  sb.pl     The  working  class. 
They  baint  a  bit  like  poor  vokeses  chilern,  a-rayed  up  so  fine ; 
wherever  do  'em  get  the  money  vrom  ? 

POPE'S-EYE  [poa-ps  uy],  sb.  The  round  ball  of  muscle  at  the 
small  end  of  a  leg  of  mutton.  A  favourite  morsel  with  many 
gourmets. 

POP-GUN  [paup'-guun],  sb.  A  toy  made  with  a  piece  of  elder 
wood,  from  which  the  pith  has  been  removed. 

POP-GUNS  [paup-guunz].  The  common  fox-glove.  Digitalis 
purpurea.  Same  as  POPS. 

POPPET  [paup-ut],  sb.  i.  The  head-stock  of  a  lathe.  The 
[drai'veen  paupfuf\  is  that  in  which  the  pulley  works— the  head- 
stock  proper.  The  [vaul'een  paup-uf\  following  poppet  is  the 
movable  head  or  centre. 

2.  A  puppet.     (Very  com.)     Epithet  for  a  silly,  vapid  female. 
Poor  fuller !  her  idn  nort  but  a  neer/0//^/  of  a  thing. 

POPPING  [paup-een],  sb.     Empty  chatter ;  jaw.     (Very  com.) 
Hold  thy  Popping,  ya  gurt  Washamouth  ! — Ex.  Scold.  1.  138. 

POPPLE  [paup-1],  sb.     Pebble.     (Always.) 

That  there  popple  lime  idn  no  good  'bout  no  buildin'  work,  but 
'tis  most  capical  for  dressin',  idn  none  better. 

They  there  white  popples  be  the  best  vor  pitchin'  of  a  path  like 
thick  there,  but  they  be  skee-us  (scarce)  to  get,  now. 

For  vche  a  pobbel  in  pole  j?er  pyjt 

WatJ  Emerad,  saffer,  oj^er  gemme  gente, 

)>at  alle  pe  loje  lemed  of  lyjt, 

So  dere  watj  hit  adubbement. — E.  Allit.  Poems,  Pearl,  1.  117. 

Some  limestone  and  the  white  popple  are  also  found  in  the  neighbourhood. 
The  latter,  when  used  for  the  repair  of  the  roads,  gives  them  a  curious  mottled 
appearance. — Descr.  of  Wiveliscombe,  Som.  Co.  Herald,  July  2,  1887. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  589 

POPPLE-STONE-PITCHING  [paup-1-stoa-un-piiclreen],  sb. 
A  pavement  made  of  pebbles.  (Very  com.) 

POPS  [paups],  sb.  The  common  fox-glove.  Digitalis  purpurea. 
Sometimes  called  pop-dock  and  poppy-dock. 

PORK  AWAY,  PORK  OFF  [pairurk  uwai-,  pau'urk  oa'f],  v.  t. 
Applied  to  young  pigs.  To  fatten  them  for  sale  while  very  young. 

I  shan't  keep  thick  varth,  I  shall  pork  em  off. 

I  s'pose  you'll  pork  away  thick  lot  o'  little  pigs,  'ton't  never  pay 
to  keep  'em  this  time  o'  the  year. 

PORKER  [pairurkur],  sb.  A  young  fatted  pig,  intended  to  be 
eaten  fresh  as  "crackling  pork." 

POSTMANTLE  [pairsmarrtl],  sb.     Portmanteau.     (Com.) 

POST  OPE  [pairs  oa-p],  v.  t.  To  fasten  open — applied  to  a  door 
or  gate.  (Very  com.) 

Mind  wc\&  post  ope  the  door,  eens  he  mid'n  vail  vast. 

Zomebody  've  \\\-pau~s  oa-p  dhu  gyiit1]  a-post  ope  the  gate,  an' 
all  the  bullicks  be  a-go  to  road. 

POSY  [poo'uzee],  sb.     A  nosegay;  a  bunch  of  flowers. 

POTATOES.  This  is  never  more  than  a  dissyllable,  but  with 
various  pron.  [tae'uteez,  tae'udeez,  tae'ureez,  tai'teez,  (taet'eez, 
Hill  country,  Dulverton  to  Porlock),  tae'uturz]. 

POTATOES  AND  POINT  [tae-udeez-n  pwauynt].  One  of 
those  mythical  meals,  like  "flint  broth,"  that  are  often  talked  of. 
It  is  said  that  "maister"  has  the  meat,  while  the  "purntice" 
points  at  it  by  way  of  seasoning  to  his  potatoes. 

POT-BUTTER  [pauf -buad-ur],  sb.  Butter  put  away  in  summer 
in  earthen  jars  for  winter  use.  In  order  to  keep  it,  larger  quantities 
of  salt  are  needed.  Hence  salt  and  pot  applied  to  butter  are 
synonymous  terms. 

POTECARY  [paufikuree],  sb.  Apothecary.  The  word  is  not 
now  of  common  use,  as  country  practitioners,  whatever  their 
qualification,  even  veterinary,  call  themselves  doctors,  but  I  have 
heard  it  used  disparagingly. 

Calls  hissul  a  doctor  do  er  !  I  calls  'n  a  drunkin  old  potecary, 
there  now  !  Potecary  is  by  no  means  a  rare  surname. 

POT-LIQUOR  [pauf-lik-ur],  sb.  The  water  in  which  vegetables 
have  been  boiled ;  sometimes  called  green-liqour,  when  cabbage 
or  other  green  vegetables  have  been  boiled  in  it. 

POT-LUCK  [paut'-luuk],  sb.  A  meal  with  a  friend  who  was 
not  expecting,  and  had  made  no  preparation  for  visitors. 


590 


\VEST   SOMERSET   WORDS. 


POTS  [pauts].  Small  Q  shaped  boxes,  placed  bow  side  out- 
wards, on  either  side  of  a  pack-saddle  for  carrying  heavy  articles, 
such  as  manure,  stones,  sand,  &c.  Each  pot  has  a  hinged  bottom, 
fastened  by  a  catch,  by  which  means  the  load  is  discharged  instantly. 
Called  also  dung-pots. 

POTS  AND  PUDDINGS  [paufs-n  puud-nz],  sb.  pi.  Sausages 
made  of  pig's  blood  and  fat.  Same  as  BLACK-PUDDINGS. 

POT-WATER  [pauf-wau-tur],  sb.  Water  used  for  drinking  and 
cooking,  as  distinguished  from  slop-water. 

We  be  shockin'  bad  off  vor  water.  Ees,  there's  always  plenty 
urnin  in  the  shut,  but  tidn  fit  to  drink,  we  be  a-fo'ced  to  vatch  every 
drap  o'  pot-water  down  to  copse. — Sept.  1883. 

POULT  [poa-lt],  sb.  The  only  name  for  black-game  in  W.  Som. 
Called  also  heath-poult. 

Comin'  across  the  hill  we  rosed  a  fine  lot  o'  poults^  sure  'nough. 

POUND  [paevvn(d],  v.  t.  i.  To  impound  ;  to  hold  stray  cattle 
until  fine  or  damage  is  paid — usually  in  the  parish  pound. 

Purty  trick  vor  to  lef  the  gates  ope,  and  then  pound  another 
body's  cows. 

2.  In  hunting,  an  impassable  barrier  is  said  "\.Q  pound  the  field." 
So  also  a  bold  rider  who  clears  a  fence  which  others  cannot  do 

is  said  "  \.Q  pound  the  lot." 

Ah  !  tidn  the  fuss  time  I've  a  zeed  em  ^-poitnded,  there  to  thick 
place. 

3.  sb.     A  position  from  which  escape  seems  difficult,  particularly 
in  hunting. 

They  'ad'n  no  business  to  a-went  thick  way,  I  could  a-told  'em 
diffurnt ;  I  knowed  very  well  hon  they  went  into  thick  there  field 
o'  ground  they  was  into  a  proper/6W//^. 

4.  v.  t.     To  make  up  into  pats  or  parcels  each  of  ilb.  weight : 
mostly  applied  to  butter,  but  occasionally  to  other  commodities. 

We  always  pouri s  up  our  butter ;  nif  tidn  ^-pounded,  they  zess 
'tis  pot-butter,  and  they  on't  have  it. 

5.  sb.  and  v.  t.     A  mill  in  which  to  grind  the  apples  for  making 
cider.     To  grind  the  apples. 

There's  a  capical  cider-press,  and  a  hoss-/^«//^  "pon  the  farm, 
cause  I  knows  who  made'nr 

POUND-BUTTER  [paewn-buad'ur],  sb.  Butter  made  up  in 
pats  of  a  pound  each,  as  distinguished  from  tub  or  pot-butfer, 
i.  e.  in  bulk. 


POUND-HOUSE   [paswn-aewz],  sb, 
is  made.     (Always.) 


The   place  where   cider 


WEST   SOMERSET   WORDS.  591 

POWER  [paawur],  v.  t.  i.  To  pour.  (Always.)  Power  out 
the  tay. 

2.  sb.     A  large  number. 

There  was  a  power  o'  volks  to  fair,  sure  'nough. 

PRAISE  [praa-yz],  v.  t.     To  appraise ;  to  value. 
I  do  praise  thick  yeffer  in  vourteen  poun',  and  I  wid'n  zill  'n 
vor  no  less,  nif  he  was  mine. 

A  trew  and  p'fect  Inventory  of  the  goods,  Chat  tells  and  howshoulde  stuffe 
of  Henry  Gandye,  late  of  the  Citie  of  Exeter,  Brewer,  deceased,  viewed  and 
praised  by  Nicholas  Hatch,  &c.  loth  Aprill,  1609. 

PRATY  [prae'utee],  v.  L  To  talk ;  to  prattle ;  to  keep  on 
chattering. 

Her've  a-got  a  tongue  o'  her  own,  mind ;  nif  her  an't,  tell  me. 
Why  her'll  praty  vrom  day's -light  gin  dark-night,  nif  on'y  her  can 
git  anybody  to  bide  'n  harky  to  'er. 

His  knowledge  or  skill  is  in  prating  too  much, 

His  companie  shunned,  and  so  be  all  such.  —  Tusser,  64/27. 

PREACHMENT  [prarchmunt],  sb.     A  scolding  harangue. 

Hold  thy  noise  !  mus'n  a  fuller  zit  down  half  an  hour  'thout  all 
this  yer preachment ?  Said  to  a  wife.  ("Sit  down  half  an  hour" 
is  an  elliptical  form  of  "  spend  the  evening  and  get  drunk.") 

PRECIOUSER  [prastrusur],  adj.     Dearer;  more  costly. 

Mr.  Honniball  'ad'n  a-got  none  o'  they  there  cheap  ones  a-lef ; 
these  here  be  more  preciouser,  but  I  count  they  be  cheapest,  come 
to  last,  /'.  e.  in  the  end. 

Litil  foli  at  a  tyme  is preciousere  than  wisdom  and  glorie.  —  Wyclif,  Ecclcs.  x.   I. 
PRESENT  [praez-unt],  adv.     Same  as  PRESENTLY. 

PRESENTLY  [praez-untlee],  adv.  Now ;  at  this  time ;  imme- 
diately. In  the  dialect  this  word  retains  its  original  i6th  century 
meaning,  while  it  has  become  obsolete  in  lit.  Eng.  in  that  sense. 
In  America,  however,  it  also  retains  its  proper  meaning,  and 
conveys  no  notion  of  delay  or  "  by-and-by."  Here  in  the  West 
it  is  still  used  habitually  by  elderly  people  of  the  better  class. 
Among  pure  dialect  speakers  the  adverbial  suffix  is  dropt.  A 
man  in  response  to  an  order  would  say,  "  I'll  go  an'  do  it  present" 
i.  e.  instantly. 

Thinkest  thou  that  I  cannot  aske  my  Father  :  and  he  vvil  giue  me  presently 
more  then  tvvelue  legions  of  angels. — 1582.  Rhdms  vers.  Matthew  xxvi.  53. 

none  might  sitt  still,  but  away  they  must  come  presentlie,  and  they  that  were 
neerest  and  came  first  stayed  for  the  rest.— 1610.  Lives  of  Women  Saints,  p.  23. 

one  hundred  and  ten  cases  of  the  "caisson  disease,"  of  which  three  were 
presently,  and  probably  more  finally,  fatal.—  Harper's  Mag.  May  1883,  p.  945. 


592 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


PRETTY  [puurtee,  purtee],  adj.     Nice  ;  pleasant ;  agreeable. 

'Tis  a  purty  smell;  I  likes  it.  What  d'ee  call  it?— Sep.  23, 
1883.  Said  by  a  groom  of  a  perfume. 

Applied  to  taste  and  handling. 

What  d'ye  call  it  ?  I  likes  it  uncommon,  'tis  very  purty  stuff. 
Said  by  the  same  groom  tasting  a  liqueur. — Jan.  10,  1887. 

A  servant-girl,  of  a  dose  of  medicine,  said,  "  Why  tidn  a  bit  nasty, 
'tis  a  very/tfr/y  taste  with  it." — Dec.  10,  1886. 

There's  a  very  purty  veel  way  it.  A  very  purty  han'lin  sort  of 
a  tool.  Very  purty  trade,  /'.  e.  eatable  or  drinkable  stuff. 

Also  very  commonly  used  ironically. 

Come,  soce  !  here's  a  purty  stink,  sure  'nough.  Thee'rt  a  purty 
fuller;  art'n  now?  I  calls  it  a  purty  old  concarn. 

PRICK  [prik],  v.  t.  and  sb.  i.  To  track  a  hare  ;  to  examine  the 
mud  in  a  gateway  or  road  to  see  if  a  hare  has  passed,  is  to  "prick 
the  hare."  The  print  of  a  hare's  or  rabbit's  foot  is  a.  prick. 

2.  Followed  by  out.  To  plant  out  seedlings  singly;  to  grow 
them  on  for  regular  planting. 

They  plants  (cabbage)  be  to  leggy,  they  wad'n  z-pricked  out 
zoond  enough.  The  best  way  is  to  zow  the  zeed  in  a  frame 
and  then/r/<r/£  'em  out. 

PRICKED,  or  PRILLED  [prikt,  pruTd],  adj.  Turned  sour; 
said  of  any  liquid  turning  acid. 

That  there  beer  idn  a  worth  nort,  'tis  zprickt  every  drap  o'  ut. 

Time  this  here  cider  was  a-drinkt;  I  zim  'lisa  little  bit  zprickt 
like;  you  taste  it,  else.  See  Ex.  Scold.  11.  194,  313. 

PRICKER  [prik-ur],  sb.  i.  A  small  setting-stick  used  by 
gardeners.  See  PRICK  2. 

2.  One  who  tracks  a  hare  by  her  footprints. 
Mr.  White's  a  capical  pricker. 

PRICKLE-BACK  [prik'1-baak-],^.  The  common  stickleback. 
(Always  ;  stickleback  unknown.)  Gasterosteus. 

PRIDE  [pruydj,  ref.  v.     To  take  credit  for ;  to  take  delight  in. 

Her  do  pride  herzul  'pon  keeping  her  'ouze  clainder'n  other 
vokeses ;  better  fit  her'd  pride  herzul  'pon  keepin'  her  man  home, 
and  nit  draivin'  o'  un  to  the  Barley  Mow  (public-house)  way  thick 
there  tongue  her've  a-got. 

PRIDY  UP  [pruydee  aup],  v.  t.  To  make  smart;  to  trim; 
to  furbish  ;  to  "  titivate." 

Come,  soce  !  here's  a  middlin'  smutter ;  I  zim  'tis  most  time  vor 
topridy  up  a  bit,  else  shan't  be  able  vor  to  turn  round. 

Our  Jane  do  look  very  well  hon  her's  &-pridedup  like. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  593 

anchored  neer  Poolo-Pen-Iang,  to  pridy  up  our  ships,  and  to  take  in  water  and 
planks  that  lay  by  our  side. — Purchas,  His  Pilgrimes  (1625),  i.  p.  637. 

PRILL  [pnil].     Prop,  name  :  short  for  Priscilla.     (Very  com.) 

PRINK  [pring-k,  praeng'k],  v.  t.  PRINKY  [pring-kee, 
praeng-kee],  v.  i.  To  deck  out  in  fine  clothes ;  to  titivate ;  to 
furbish  up  :  applied  to  personal  appearance  or  decoration. 

Wad'n  'er  &-prinKd  off  then,  last  Sunday,  sure  'nough  !  I 
could'n  think  whoever  could  be  comin'  down  the  road,  so  fine. 

Th'  art  olways  a  vustled  up  in  an  old  Jump  or  a  Whittle,  or  an  old  Seggard, 
avore  zich  Times  as  Neckle  liaise  comath  about  : — Than  tha  wut  prinkee. 

Ex.  Scold.  11.  107.     See  also  11.  22-567. 

PRIZE  [pruyz],  sb.     i.  Price.     (Always.)     See  EM  i. 
"  I  baint  gwain  to  gee  no  jis  prize"  may  be  heard  a  hundred 
times  in  any  market. 

2.  v.  t.     To  inquire  the  price.     (Very  com.) 
How  be  'em  zellin  o'  peas  to  market  ?     I  cant  tell  'ee,  vor  I  didn 
prize  'em. 

PRYSYN,  or  settyn  a  pryce.      Taxo,  metaxo. — Promp.  Parv. 

PROACH,  PROACHER  [proa-uch,  proa-uchur],  v.  and  sb. 
To  poach  ;  poacher.  (Very  com.) 

He  never  don't  do  no  work  'zides  proachirf  ;  idn  a  more  out- 
daciouser, proachiner  fuller  thin  twenty  mild;  all  the  wole  fam'ly 
ti vets  preachers. 

An'  they  ed  zwarm,  an'  sammon  too, 
If  we  ked  stap  the  proachirf  chaps. 

'Tis  honist  fun,  but  zum  da  zay 

\proach  the  trout  I  gti.—Pulman,  Rustic  Sketches,  pp.  $,  IO. 

PROOF  [preo'fj,  sb.  Quality  of  either  becoming  fat,  as  applied 
to  cattle,  or  of  causing  to  become  fat,  as  applied  to  soil. 

There's  always  more  proof  in  the  hill  country  young  stock  'n  what 

Sis  in  ours  hereabout. 
There's  more  proof  in  one  acre  o'  your  ground  to  Foxydown,  'an 

is  in  vower  o'  mine  up  under  the  hill. 

*• 

PROOFY  [preo-fee],  adj.  i.  Of  cattle  or  sheep— of  a  kind  likely 
to  improve  or  grow  in  size  or  condition. 

I  calls  'em  a  downright  proofy  lot  o'  hogs,  cheap's  a  dog  in  a 
'apenny ;  why  they'll  cut  ten  poun'  o'  'ool  apiece. 

2.  Of  land  or  soil — rich  in  fattening  qualities. 
Very  proofy  ground  for  young  stock.     (Very  com.) 

PROPER    [praup-ur],    adv.    and   adj.      Undoubtedly;   unmis- 
takably ;  completely  ;  thorough.     (Very  com.) 
That's  -^proper  rough  job  as  ever  I  zeed. 

Q  Q 


594 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


Nif  he  id'n  a  proper  old  'oman.  See  POUND  3,  and  abundant 
examples  elsewhere. 

Have  ee a-made  a  good  job  o' it?  Ees,  I've  a-zot  up  the  hedge, 
an'  a-do'd  it  proper. 

The  ryjtwys  man  also  sertayn 

Aproche  he  schal  J>at  proper  pyle, 

J>at  take}  not  her  lyf  in  vayne. — E.  Allit.  Poems,  Pearl,  1.  685. 

PROUD  [praewd],  adj.     i.  Conceited ;  supercilious. 
Ter'ble  proud  sort  of  a  man  ;   but  vor  all  he  do  make  wise  vor  to 
know  zo  much ;  lor !  tidn  no  ways  to  the  bottom  o'  un. 

2.  adj.     Honest.     It  is  very  common  to  hear — 

Well,  Josep,  'ow  be  you  ?  Middlin'  like,  thankee,  Thomas,  poor 
but  proud. 

3.  adj.  in  the  phr.  "  winter-/r0#dT' :  said  of  corn  which  a  mild 
winter  has  encouraged  into  too  luxurious  growth,  and  so  rendered 
liable  to  injury  from  spring  frosts. 

PROUD  FLESH  [praewd-vlaarsh],  sb.  Unhealthy  flesh  in  a 
wound.  Very  often  a  great  mistake  is  made,  and  the  term  is 
applied  to  what  is  really  the  healthy  young  healing  flesh. 

PROUD  TAILOR  [praewd  taa-yuldur],  sb.     The  goldfinch. 

PROVE  [preo'v],  v.  i.  Of  cattle — to  improve ;  to  grow  in  size 
or  condition.  See  PROOF. 

Never  zeed  nothing  prove  so  vast  in  all  my  life  as  they  steers 
you  bought  to  Taunton  market;  I  zim  I  do  zee  'em  grow. 

PUCKER  UP  [puuk'ur  aup],  v.  i.  To  change  countenance ;  to 
evince  signs  of  nervous  excitement. 

When  he  zeed  me  watchin'  o'  un,  did'n  er  pucker  up  !  He  turn'd 
so  wheel's  a  sheet. 

PUDGY  [puuj-ee],  adj.  i.  Of  a  person — thick-set;  short  and 
stout. 

A  pudgy  little  man  about  up  to  your  elbow. 

2.  Of  a  liquid — thick ;  adhesive ;  stodgy. 
Can't  work  this  here  paint  'thout  some  more  oil,  'tis  so  pudges 
wex. 

PUFF  [puuf],  sb.  i.  The  ostler  at  an  inn  at  Taunton  helping  on 
an  ulster  said,  "That's  a  nice  coat,  sir,  I  should  like  a/«^"out  o' 
that  one."  "  What  do  you  mean  ?"  "Well,  a  puff,  sir."  "What 
is  that?"  "Why  a  puff,  sir,  to  be  sure,  that's  what  we  do  always 
say."  I  failed  to  get  more,  even  by  an  extra  tip. — January  1887. 

But  Puff  possesses  still  a  wider  sphere, 

For  Puffihe.  advertising  Taylor  stitches. 

A  scrap  of  Latin  wins  the  public  ear, 

And  gives  to  Puffz.  handsome  coat  and  breeches. 

1806.     Pder  Pindar,  Tristia,  vol.  v.  271. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  595 

2.  sb.  A  kind  of  light  tart  in  which  the  apple  or  preserve  is 
completely  hidden  by  the  paste,  in  distinction  from  "  open  tart." 

PUGGED  UP  [puug'd  aup], /#/•/.  adj.  Poked  up — /.  e.  confined 
in  space ;  inconvenienced  for  want  of  room. 

I  went  down  to  zee  th'  old  Jim  Vowler ;  but  lor !  I  never  zeed 
no  jish  place  avore  ;  there's  he  and  his  old  ummun,  and  Jim  and  his 
wive  and  vower  chil'ern  &-pugged  up  in  thick  there  little  bit  of  a 
house.  Can't  work  ^.-pugged  up  like  this  here.  See  PIG  TOGETHER. 

PUGGER  [puug-ur],  sb.  A  peg  or  plug  used  for  stopping  the 
outlet  of  a  dilly  (q.  v.)  or  an  irrigating  pond. 

[Dh-au's  uurnd  uwar  wai  dhu  dtil'ee,  un  aewt  kaum  dhu 
puug-ur-n.  shaud  au'l  dhu  zig^\  the  horse  ran  away  with  the  dilly, 
and  out  came  the  plug  and  spilt  all  the  sig  (q.  v.}. 

PUGGER-HOLE  [puug-ur-oa-1],  sb.  The  vent  or  hole  in  which 
the  plug  fits.  (Always.) 

PUG-MILL  [puug'-mee'ul],  sb.  A  machine  for  kneading  clay 
in  brickmaking ;  also  one  for  mixing  mortar. 

PUG-TOP  [puug'-taap],  sb.     Peg-top.     (Always.) 

PULKING  [puul-keen],  adj.     Cowardly;  bullying. 
A  gurt  Bulking  'oiler-mouth  like  he  ort  vor  t'ave  his  head  a- 
brok't. 

PULPER  [puul'pur],  sb.  A  machine  for  cutting  roots  for  cattle 
into  very  fine  morsels ;  the  result,  however,  is  nothing  like  pulp. 

PULTRY  [puul-tree],  sb.     Poultry.     (Always.) 

Pulte,  yonge  hen.     Gallindla. 
PULTER,  Avigerulus.     PUI.TRYE.     Gallinaria. — Promp.  Parv. 

To  rere  vp  much  pultrle,  and  want  the  barne  doore, 

is  naught  for  the  puller,  and  worse  for  the  poore. — Tusser,  21/9. 

Pultrie,  povllaillerie.     Pulter,  povllaillier. — Palsgrave. 

His  lordes  scheep,  his  neet,  and  his  dayerie, 

His  swyn,  his  hors,  his  stoor,  and  his  pultrif, 

Was  holly  in  this  reeves  governynge. — Chaucer,  Prol.  to  Cant.  T.  1.  597. 

PUMMY  [puunvee],  sb.  i.  Ground  apples,  in  process  of  cider 
making.  Always  so  called  before  the  juice  is  expressed;  and  the 
same  word  is  applied  to  the  refuse  when  pressed  dry ;  this  latter  is, 
however,  sometimes  called  cider-muck  (q.  v.). 

2.  A  mash ;  a  shapeless  mass. 

A  man  who  was  murdered  was  said  to  have  had  his  head  "  a-beat 
all  to  a.pummy." 

PUMPLE-FOOT  [putmvpl  veo't],  sb.  Club-foot.  Pumph- 
vooted  is  the  invariable  description  of  a  person  having  a  club-foot. 

QQ   2 


596 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


PUMPTIAL  [puum-shl],  adj.     Punctual.     (Always.) 
Well  then  you'll  mind  and  be  pumptial,  on'ee,  eens  midn  keep 
anybody  a-woitin'. 

PUN  [pun,  p'n],  sb.  Pound  (sterling).  This  pronunciation  is 
nearly  invariable  at  markets  among  farmers  and  cattle-dealers, 
when  the  sum  named  is  so  many  pounds  and  a  fraction ;  when  the 
sum  is  "  even  money,"  then  pound,  if  spoken  at  all,  is  pronounced 
\J>aewti\  at  length. 

How  much  d'ee  ax  vor  thick  yeffer?  Voo'urteen  paewn,  and  I 
on't  take  neet  a  varden  less.  You  on't  ?  No,  I  on't.  Then  I  on't 
buy  un.  Well,  I  should  like  to  dale  way  'ee ;  what  is  'er  wo'th  in 
your  money  ?  Ah'll  tell  ee  what,  ah'll  g'ee  twuul-v  p'n  tarn  vor'n, 
and  I  on't  gee  neet  a  varden  more.  Well  there,  gi'  me  arf  a  crown 
to  luck  and  take  'n  along. 

They  \bee'us  kau's  dhuur-teen  p'n  tai'ri\  thirteen  pun  ten,  one  way 
t'other ;  cheap's  a  dog  in  a  halfpenny. 

It  is  also  very  usual,  in  speaking  of  prices  of  stock,  to  omit  the 
pounds,  shillings,  or  pence. 

He  ax  me  vourteen  a-piece  vor  they  steers ;  but  they  be  to  dear. 
I  calls  'em  a  wo'th  twelve  a  head  (pounds  understood). 

I  bought  they  sheep  to  Taun'on  market  vor  fifty-vive  a  head 
(shillings  understood).  Comp.  ordinary  colloquial  prices  :  "  Five 
and  six,"  "  Eight  and  six,"  "  Four  and  nine,"  &c. 

PUNG  [puung],  v.  t.  and  sb.  To  prod ;  to  thrust ;  to  push  with 
some  pointed  instrument ;  to  prick. 

:  I  zeed  you  was  gwain  to  do  mirschy  way  thick  there  stick ;  and 
now  you've  a-bin  an'  &-pung  Tommy  Giles  right  in  th'  eye,  an'  'twas 
jist  a-come  you  had'n  a-blin'  un. 

He  gid'n  }\s\\pung  in  the  back  way  his  stick,  he  on't  vorgit  it  vor 
one  while. 

PUNG'D  [puung-d],  p.  t.  of  to  ping  (q.  v.). 

PUNISH  [puun-eesh],  v. t.     To  hurt;  to  cause  suffering. 
How  thick  there  old  tooth  have  ^.-punish  me  this  week  [thee'uz 
wik]  to  be  sure  !  I  thort  he  wid  a-drove  me  maze. 

PUNISHMENT  [puun'eeshmunt],  sb.     Suffering ;  pain  ;  misery. 
Ah  !  poor  old  dog,  his  leg  is  broken ;  we  must  have  him  put  out 
of  his  punishment. 

This  would  be  used  by  educated  people  as  well  as  peasantry. 

PUNKIN  [puung'keen],  adj.  Dumpy;  obtuse  in  shape.  Often 
applied  to  a  boat  or  vessel. 

[Uur-z  tu  pung-kecn,~]  she  is  too  dumpy  in  the  bows — i.  e.  not 
sharp  enough. 

PUR  [puur],  sb.     A  male  lamb.     This  word  is  seldom  used  in 


WEST   SOMERSET   WORDS.  597 

W.  S.,  but  is  the  regular  term  in  E.  S.  and  Dorset.     Ram  or  wether 
is  the  common  term  in  W.  S. 

PURCHASE  [puurchus],  sb.  Leverage;  length  of  lever  beyond 
the  fulcrum. 

PURCHIL,  or  PRITCHIL  [puurchee'ul,  pruch-ee'iil],  sb. 
The  square  point  used  by  smiths  to  punch  the  nail-holes  in  a 
horse-shoe.  (Always.) 

PURDLING  [puurdleen],  sb.  i.  Purring  (of  a  cat).  Comp. 
insertion  of  d  with  girdl,  Chardles^quardle,  pirdle,  &c. 


Thay'd  hear  ftMpurdlin  of  a  cat 

Or  squailing  uv  a  mouze.—  Nathan  Hogg,  The  Milshy. 

2.  Twirling,  or  twisting  round.  The  idea  is  that  of  the  spinning 
of  a  teetotum.  See  PIRALE. 

PURDLY  [puurdlee],  v.  i.     i.  To  purr  (of  a  cat). 
There,  her'll  zit  in  the  zin,  and  purdly  by  th'  hour. 

2.  To  spin  round. 

There  was  a  fuller  tookt  a  plate,  and  made'n  purdly  roun  tap 
o'  a  stick  the  very  same's  a  whirdly-gig. 

PURTENANCE  [puurteenuns],  sb.  i.  The  "hange"  of 
edible  domestic  animals.  Rather  a  more  genteel  word  than 
"  hange." 

Tidn  no  gurt  hardship  vor  poor  vokes  when  can  buy  a  sheep's 
purtenance  for  eightpence. 

his  head  with  his  legs,  and  with  \hepurtenance  thereof.—  Exodus  xii.  9. 

2.  Applied  sometimes  to  the  "inward"  or  intestines,  including 
the  stomach,  but  the  head  is  no  part  of  ft&  pitrtenance. 

PURTY  [puurtee],  adj.     See  PRETTY. 

PURTY  [puurtee],  v.  i.  To  sulk;  to  pout;  very  similar  to 
pooch. 

Sue,  'tont  never  do  vor  thee  to  purty  lig  that,  hon  Joe  com'th, 
else  I  don't  never  bleeve  '11  ha  ort  to  zay  to  thee. 

Nif  won  zey  the  le-ast  Theng  out,  tha  wut  purtee  a  Zennet  arter. 

Ex.  Scold.  1.  163. 

PURTY  MIDDLIN  [puurtee  mud'leen].    Very  well,  very  good. 

Well,  Jan,  'ow  do  you  bear't  up? 

Au  !  purty  middlin  like  ;  mus'n  grum'l  I  s'pose. 

PUSHED  UP  [peo-sht  aup],  phr.  Put  about  ;  driven  into  a 
corner  ;  over  busy. 

Arter  a  bit  I  shan't  be  so  much  &-pushed-up,  and  then  1  11  tend 
to  it  vor  ee.  We  bin  z.-pushed-up,  sure  'nough,  this  [-dheetiz]  wik. 


5Q3  WEST  SOMERSET  WORDS. 

PUSKY  [puus'kee],  adj.     Wheezing ;  puffing ;  short  of  breath. 

What  a  proper  pusky  old  fuller  th'  old  Butch'  Hartnell's  a-come 
to  !  but  there,  I  s'pose  he've  a-drow'd  up  his  hand  purty  well  by 
his  time,  /".  e.  drank  heavily. 

PUSS  [puus],  sb.     i.  Purse.     (Always.) 
Tes  wor  twenty  Nobles  a  Year,  and  a.  puss  to  put  min  in. — Ex.  Court.  1.  419 . 
2.  The  scrotum  of  all  animals. 

PUSS  (cat)  is  pronounced  [pue*z,  pue'zee],  rhyming  witf 
shoes,  whose,  [shue'z,  ue'z].  Puss  as  spoken  genteelly  is  unknown. 

PUSSY  [puus'ee],  adj.  Fat;  corpulent;  inclined  to  puff  and 
pant  with  slight  exertion.  Nearly  the  same  as  PUSKY. 

What  a  pussy  old  fuller  th'  old  Zaddler  White's  a-come ;  I  can 
min'  un  when  he  used  to  go  a-courtin,  a  slim  young  spark,  so 
genteel's  a  young  shopman. 

PUT  ABOUT  [puut  ubaewt],  p.  part.  Vexed;  annoyed; 
inconvenienced. 

Maister  was  ter'ble  put  about  'cause  you  bide  about  so  long. 

PUT  IN  [puut  ee-n],  v.  t.     i.  Applied  to  pigs — to  fatten. 
I  shall  let  'em  urn  a  little  bit  longer  vore  they  be  a-////  in. 
They  two  an't  a-bin  &-put  in  but  a  week.     Aug.  26,  1886. 

2.  v.  t.     To  plant ;  to  cultivate  ;  to  sow. 
Plase,  sir,  I  want  to  bide  'ome  to-morrow,  to  put  in  my  garden. 
I  an't  a  put  in  no  paa'snips  de  year,  our  vokes  don't  care  nort 
'taal  'bout  em.     May  6,  1884. 

PUT  OUT  [puut  aewt],  v.  i.     i.  To  pay  or  spend  money. 

Can't  never  look  to  do  no  good  in  farmering  now,  nif  anybody's 
afeard  vor  to////  out.  Nif 'tid'n  &-put  out,  can't  never 'spect  nothin' 
vor  to  come  in.  This  sage  remark  implies  that  capital  is  needful 
for  successful  farming. 

2.  v.  t.     Of  money — to  invest ;  to  lend  on  security. 

Vor  all  a  lookth  jis  old  beastly  ragged-ass  old  fuller,  he've  always 
a-got  money  vor  to  put  out.  He've  a-got  'undids  &-put  out,  one 
place  and  tother. 

PUTT  [puuf],  sb.  A  heavy,  broad-wheeled  tipping  cart,  for 
manure.  This  is  the  "  fine  "  form  of  what  is  known  as  a  butt  or  dung- 
butt.  I  never  heard  a  labourer  say/w//.  Some  farmers  and  most 
auctioneers  think  they  can  improve  on  the  vernacular.  Funnels 
and  iron  ploughs,  as  in  the  following,  are  only  known  to  those 
able  to  read  advertisements.  See  BUTT. 

Implements. — cider  vats  and  funnels,  50  gate  hurdles,  2  waggons,  3  putts,  oak 
roller,  2  iron  ploughs.  Cambridge  roller,  drags,  harrows,  chain  harrows,  turnip 
drill.  Sale  Advert,  in  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 


k 
P 


WEST   SOMERSET  WORDS.  599 

PUT  TO  [puuf  tu],  v.  t.  i.  To  apprentice  or  place  in  a  position 
to  learn  a  trade. 

We've  a.-put  Bill  to  the  blacksmithin,  and  I  s'pose  we  shall  put 
Jack  to  the  tailderin,  but  I  reckon  we  shan't  be  able  vor  to  'vord 
\.Q  put  Jane  to  no  trade,  zo  her  must  go  to  sarvice. 

2.  [puut  tue*],  past  part.     Inconvenienced;   obliged  to  make 
shift. 

We  was  ter'ble  &-put  to  vor  want  o'  the  things  you  promished. 

3.  [puuf  tu]  v.  t.     Said  of  domestic  animals — 
I  always  puts  my  cows  to  Mr.  Venn's  bull. 

Maister  zend  me  up  vor  t'ax  if  you'd  plase  to  let'n/^/  the  bitch 
to  your  dog. 

4.  The  phrase  is  used  very  commonly  for  send.     We  always  say 
put  to  school ;  put  to  jail ;  put  to  pound. 

Was  he  the  fuller  hot  was  z-put  to  jail  'bout  Mr.  Quick's  vowls  ? 

5.  v.  t.     To  sow  with. 

Thick  fiel'  o'  young  grass  was  lookin'  zo  bad,  I  brok'n  up  and 
put  'n  to  turmuts. 

This  is  the  invariable  form  used  to  denote  the  cropping  of  any 
piece  of  land.  It  is  never  "  sown  with  wheat,"  or  "  planted  with 
potatoes  " ;  but  always  "put  to  wheat,"  "put  to  potatoes,"  even  by 
educated  people. 

PUT  TO  BED  WITH  A  SHOVEL  [puuf  tu  bard  wai  u 
shaewul],  cant  phr.  for  to  bury.  (Very  com.) 

I  year  th'  old  man's  bad  a  bed.  Well,  'tis  'most  time  vor-n  to 
be  Si-put  to  bed  way  a  s/ww/,  I  zim. — October  27,  1886. 

PUT  TO  BUCK  [puut  tu  buuk-],  phr.  (fig.)  Overcome; 
surprised;  astonished. 

Ah,  Robert,  I  reckon  you  was  purty  well  z.-put  to  buck  over  thick 
job. 

PUT  UP  [puut  au-p],  v.  t.  To  frequent  an  inn,  or  to  make 
it  a  house  of  call.  (Usual  phr.) 

I  always  puts  up  to  the  George,  you'll  vind  me  there  most  market- 
days. 

PUT  UPON  [puuf  pau-n],  v.  t.  To  ill-use;  to  bully;  to  treat 
badly. 

Now,  you  bwoys,  drap  it,  you  baint  gwain  vor  to  put  'pon  the 
little  ones  like  that  there ;  ah'll  take  a  stick  and  hide  all  the  lot  o' 
'ee  nif  I  catch  'ee  agee-an. 

PUT  UP  TO  [puut  aup-  tu],  v.  t.  To  incite;  to  instruct; 
to  suggest. 

Whoever  put  thee  up  to  thick  move  ?  thee  dids'n  vind  it  out  o' 
thy  own  head,  I'll  swear. 


6oo 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


No,  he  never  did'n  sar  his  'perntice  to  it ;  but  th'  old  Nailer 
put  'n  up  to  blacksmithy  a  bit,  and  he  larned  the  rest  o'  it  out  o'  his 
own  head. 

PUT  UP  WITH  [puut  aup-  wai],  v.  t.  To  endure ;  to  bear 
with  ;  to  tolerate.  (Very  com.) 

Ees,  'tis  a  rough  nasty  job,  but  there,  must  put  up  way  it  I 
s'pose. 

Her've  a-got  a  sight  vor  to  put  up  way,  poor  blid !  there  idn  a 
week  what  he  don't  leather  her  or  somethin'  or  'nother. 

Zo  Jim  've  a-got  the  zack  to  last,  'an't  er  ?  Well,  'tis  a  wonder  to 
me  however  maister /#/  up  way  un  zo  long. 

PUT  VAST  [puut  vaa-s],  v.  t.     To  close ;  to  shut.     (Always.) 
Mind  and  put  vast  the  gate.     Why's-n  put  vast  the  door  arter 
thee  ?    Jane,  Vee/a/  vast  all  the  winders  ? 

PUT  VORE  [puut  voa-r],  v.  t.     To  advance ;  to  exhibit ;  to  set 
forward ;  to  obtrude.     Used  in  a  great  variety  of  ways. 
Oh  ees  !  he's  safe  to  put  vore  heeszul. 
Mr.  Bond's  a  good  maister  'bout /«///«  vore  o'  work. 
All  the  prizes  to  the  ploughin'  match  was  &-put  vore  tap  the  table. 
Nicish  'oss,  \io.puts  hiszul  vore  well. 

and  whan  ha  put  vore  tha  Quesson  tell  en  tha  wudsent  marry  ? 

Ex.  Court.  1.  467. 

PUX,  or  PUXY  [puuk's,  or  puuk'see],  sb.  Mire;  a  muddy 
quagmire. 

Maister,  I  zim  'tis  'most  time  vor  to  do  a  little  t'  our  lane,  he's 
always  to  a  riglur  pux.  Th'  orchet's  a-paunched  to  a  proper  puxy. 

PUXY  [puuk'see],  adj.  Miry ;  deep  in  mud.  This  word  implies 
deeper  mire,  more  of  a  slough,  than  muxy.  You  could  not  talk 
of  puxy  clothes.  A  muxy  lane  would  be  merely  a  muddy  lane, 
but  a.  puxy  lane  would  mean  ankle-deep  at  least. 


Q, 

QUADDLE  [kwaud-1],  v.  i.     i.  To  waddle.     (Com.) 
A  farmer  was  showing  me  his  fat  stock,  and  pointing  to  one,  said  : 
[Dhik  yaef'ur-z  u  zoa'uld ;  uur  au't  tue  u  wai'nt  uvoaT  naew, 
uur-z  u  faaf-s  uvur  uur  kn  kwaudml,~\  that  heifer  is  sold ;  she  ought 
to  have  gone  before  now,  she  is  as  fat  as  she  can  waddle. — Feb.  2, 
1882. 

2.  \kwau  vf/],  sb.     Croaker;  grumbler;  complainer  of  ill-health  : 
also  used  as  a  nickname  for  one  who  croaks. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  6oi 

I've  a-know'd  her's  twenty  year,  and  her've  a-bin  a  proper  old 
qitaddle  so  long's  ever  I  can  mind. 

They  zess  how  th'  old  Quaddle's  a  middlin'  an'  'bout  graftin'  an' 
that. 

QUADDLY  [kwaud'lee],  v.  i.  To  grumble;  to  complain  of 
health ;  to  croak. 

I  don't  believe  is  much  the  matter  way  un ;  but  there,  he'll  still 
quaddly  zo  long's  ever  he  can  get  anybody  t'  harky  to  un. 

QUAG  [kwag],  sb.  Term  applied  to  a  particular  kind  of  bog. 
It  is  solid-looking  on  the  surface,  and  the  turf  is  often  so  tough 
that  it  can  be  walked  on,  but  it  shakes  and  bends  beneath  the 
tread.  If  a  quag  be  broken  through  by  a  horse's  foot,  he  always 
sinks  up  to  the  belly.  It  is  common  for  sportsmen  to  fire  a  shot 
at  a  very  short  distance  down  into  a  quag;  this  breaks  a  hole 
through  and  the  water  boils  out.  A  quag  is  seldom  more  than  a 
few  yards  square,  and  when  of  the  green  grassy  kind,  is  usually 
very  convex,  and  the  most  tempting-looking  spot  for  an  unwary 
horseman. 

The  House  of  Commons,  where  the  members,  always  creditably  ready  to 
redress  individual  wrong,  were  positively  eager  to  debate  anything  that  carried 
them  even  for  a  moment  out  of  the  Irish  quag. — Spectator,  July  9,  1887,  p.  919. 

QUAGGLE  [kwag'l],  sb.  A  quivering,  shaking  motion,  such  as 
that  produced  by  walking  on  a  quag;  unsteady  in  condition  or 
situation. 

Mind  how  you  go  up  'pon  they  there  staps,  they  be  all  to  a 
quaggle. 

QUAILY  [kwae-ulee],  v.  /.     To  faint. 

Poor  blid  !  hon  they  brought'n  home  in  the  cart,  her  quailed 
right  away  like  a  dead  thing. 

QUAINT  [kwaa'ynt],  v.  t.     To  acquaint ;  to  inform. 

Maister  've  a  zen'  me  down  vor  quaint  you  how  on't  be  no  sarvice 
to-marra,  'cause  his  father's  a-tookt  bad,  likin  to  die.  Maister  lef 
word  how  I  was  to  bring  quainted  way  it  zo  many's  I  could. 

Oh  ees  !  I  shall  sure  to  zee  un  to  fair ;  me  and  Mr.  Hill  be  very 
well  quainted, 

QUAKER-GRASS  [kwaenikur-graas],  sb.  Shaking  grass.  Briza 
Media. 

QUALIFIED  [kwau-lifuyd],  adj.     Able ;  fit ;  competent. 

The  use  of  this  word  is  very  common,  but  it  is  a  little  "  fine," 
such  as  small  tradesmen  would  use  obsequiously  to  "gentlefolk." 

I  'sure  you,  sir,  he's  (the  cart)  well  put  out  o'  hand,  and  vor  all 
he  do  look  light,  I'll  war'n  un  that  he's  qualified  to  car  vive  and 
twenty  hundred  (weight). 


6O2 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


QUALITY  [kwau-lutee],  sb.     Gentry.     Often  used  with  folks. 
Oh  !  they  reckons  theirzul  quality  yokes,  let  it  be  how  'twill. 

QUANDORUM  [kwaun'doa'rum],  sb.  Quandary;  extreme 
perplexity. 

Maister  (the  Parson)  was  in  a  quandontm  sure  'nough,  vor  there 
was  the  Bishop  woiting  and  we  was  all  ready,  but  none  o'  they 
wadn  a-come. 

QUAR  [kwau'r],  sb.     i.  A  quarry. 

I  do  work  in  the  quar  vor  Mr.  Russell  to  Whipcott. 

)>ei  saie  a  litel  hem  bi-side  '  a  semliche  quarrere, 
Vnder  an  heij  hel  •  al  holwe  newe  diked ; 

&  bi-set  sone  saddeli  '  )>e  quarrer  al  a-boute. — W.  of  Paler  me,  11.  2231,  2281. 

2.  v.  t.     To  quarry. 

We  can  quar  stones  here  'most  any  size. 

3.  sb.     A  worked  stone  ready  squared  for  the  mason's  use. 
That's  a  fine  quar  o'  free-stone. 

Quarrura  ance  a  quarre.  —  Wrights  Vocab.  606/26. 

Quarere,  or  quarere  of  stone  (quarer,  K.  quar,  S.  quarrye,  P.).     Lapidicina. 

Pronip.  Parv. 

4.  A  rough  building  stone  from  the  quarry. 

We've  a  got  urd  o'  most  all  the  ruvvle,  and  you  can  'ave  a  fine 
lot  o'  quars  now. 

QUARDLE  [kwauTdl],  sb.     Quarrel.     (Com.  pron.) 

QUARDLIN  [kwairrdleen],  adj.     Quarrelsome. 

I  bain't  very  fond  o'  un ;  he's  to  quardlin  by  half:  nobody  can't 
zay  nort  t7  he,  'thout  all  the  fat's  in  the  vire  to  once. 

Your  Don  's  the  most  quardlins  (quarrel ingest)  dog  I've  a-zeed's 
longful  time. 

QUARDLY  [kwau-rdlee],  v.  i.     To  quarrel. 
The  d  is  always  sounded  in  this  word. 

an  wile  yu'm  quardlin  bowt  wich  ez  tlia  best 

Stid  uv  stikkin  ta  wat  yu'm  meade. — N.  Hogg,  The  Cricket  and  the  Bittle. 

QUAR-MAN  [kwauT-mun],  sb.  Labourer  in  a  quarry ;  also  the 
proprietor  or  lessee  of  a  quarry. 

QUAR-PIT  [kwau-r-put],  sb.  A  quarry,  usually  a  small  one, 
whence  stones  for  road-mending  are  dug ;  these  road-side  quarries 
are  generally  called  quar-pits. 

QUARREL  [kwauryul].  QUARRY  [kwauree],  (Rarer)  sb. 
i.  A  pane  of  glass. 

The  word  is  now  generally  applied  to  those  pieces  on  which  the 
blow-knob  at  the  centre  of  the  "  table  "  of  glass  has  been  left. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  603 

I  told'n  twad'n  no  odds  'bout  best  glass  vor  the  stable  winder,  a 
quarrel's  well  'nough  vor  thick  there  job. 

2.  A  pane  or  square  in  a  window  of  any  quality  of  glass. 
Lapicidium,  ance  a  quarrey.  —  Wrighfs  Vocab.  591/38. 

,  A  QUARRELL  of  glass.     Lozenge,  rhombe. 

A  QUARRY  of  glass.     Rhombe,  lozenge. — Sherwood. 

.    And  than  sewe  togyther  a  whyte  pece  and  a  blacke,  lyke  a  whole  quarell  of  a 
glasse  wyndowe. — Andrew  Borde  on  Sleep,  Babees  Book,  Furnivall,  p.  247. 

it  had  only  two  or  three  Quarries  of  glass  broken. 
(Of  a  house)  Zachary  Mayne  in  Phil.  Trans.  Royal  Soc.  v.  xix.  p.  30  (1694). 

QUARRENER  [kwau'rinur],  sb.  A  kind  of  apple;  a  very 
common  favourite  in  Devon  and  Somerset.  It  is  an  oblate  shaped, 
deep  red,  early  apple ;  also  known  as  suck-apple,  and  sometimes  as 
quarantine. 

Conduum,  ance  a  Quaryndoun. 

Conduits,  ance  a  Quarymton  tre.  —  Wrighfs  Vocab.  574/34. 

QUARTER  [kwau'rtur],  v.  t.  and  /'.  To  drive  uphill  in  such  a 
way  that  the  horse  crosses  the  road  backwards  and  forwards  so  as 
to  diminish  the  gradient. 

Why  dis'n  let'n  quartery  ?  he  on't  never  pull  it  up  by  hiszull 
like  that.  Th'  old  Bob  (horse)  '11  quarter  th'  ill  so  sensible's  any 
kirstin. 

QUARTER-ILL,  or  QUARTER-EVIL  [kwau'rtur-ee-ul],  sb. 
A  common  disease  in  cattle ;  acute  inflammation  of  one  hind- 
quarter,  usually  fatal.  See  ILL. 

QUARTERING  [kwau'rtureen],  sb.  Timbers  sawn  into  a  size 
suitable  for  rafters  or  partitions.  As  the  section  is  usually  three 
inches  in  one  direction,  it  may  be  that  the  word  signifies  "  quarter 
of  a  foot." 

Plase,  sir,  there  idn  a  bit  o'  nothin'  fit,  'thout  'tis  that  there 
quartering  and  'tis  most  a  pity  to  use  that. 

QUAT  [kwaut],  v.  /.     i.  To  squat ;  to  stoop. 
1  zee'd  thee,  ya  young  osebird,  I  did !  twad'n  no  good  vor  thee  to 
quat  down  behind  the  hedge. 

'Steed  o'  tendin'  the  things,  there  was  he  z.-quat  down  in  by  the 
vire. 

Mid  este  thu  the  mi^t  over-quatie, 

And  over-fulle  maketh  wlatie  ;— Owl  and  Nightingale,  1.  353. 

2.  Said  of  a  hare  or  any  game  when  flattening  itself  upon  the 
earth  to  escape  from  observation. 

There's  a  fine  covey  o'  birds.  There  they  be ;  I  zee'd  'em  quat. 
This  is  sometimes  varied  by  "  go  "  or  "  went."  Did'n  'ee  zee  'em 
go  quatl  'twas  a  fine  lot  o'm.  Zo  zoon's  ever  her  got  in  the  vuller 
(fallow)  field,  her  (the  hare)  went  quat  torackly. 


604 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


3.  adj.  Full  to  satiety — said  of  poultry  or  any  animal  being 
fattened ;  so  fat  as  not  to  care  to  stand. 

They  ducks  Ve  a-got  on  sure  'nough ;  why  they  be  quat  a'ready, 
and  they  was  only  a-put  in  a  Zadurday. 
•    Why  they  geeze  be  quat  a'ready  !  they  'ant  a  bin  in  but  a  week. 

Let'n  eat  a  zack  or  two  o'  barley,  he'll  zoon  be  quat,  I'll  warn  'un. 
Of  a  pig. 

QUEECHY  [kwee-chee],  adj.     i.  Sickly;  feeble;  queasy. 
They  be  a  poor  queechy  old  couple. 

2.  Applied  to  land — wet;  sodden;  swampy. 
Thick  piece  o'  groun's  terrible  queechy,  he  on't  never  be  no  good 
till  he's  a  guttered. 

QUEED  [kwee'd],  sb.     Cud.     Always  so  pronounced. 

Nif  her  do  chow  her  queed  comfortable  like,  you  no  'casion  to 
zend  for  me  no  more.  (Well-known  farrier's  direction  as  to  a  sick 
cow.) 

Nif  her  do  chow  her  queed,  her'll  zoon  be  all  right  again.  Cf. 
a  sailor's  quid.  Also  keed,  Antrim  Glossary. 

QUEEDY  [kwee'dee],  v.  i.     To  chew  the  cud.     (Very  com.) 
Let  me  know  the  minute  her  do  queedy  ;  her  on't  be  no  better  gin 
her  queedus.     See  W.  S.  Dial.  p.  21. 

QUEEN  [kwee'n].  A  term  of  reproach,  implying  slovenliness 
and  scolding  in  an  old  woman,  quite  as  much  as  unchastity  in 
a  young  one.  The  latter  is  the  meaning  intended  when  applied 
to  a  young  person. 

Her's  a  purty  old  queen  =  old  slattern  and  scold. 

Her's  a  purty  queen  her  is  =  she  is  a  common  prostitute. 

Ang.-Sax.  cwen.     O.  Iceland,  kvsen,  kvan  ;  O.  Low.  Germ.  qven. 

A  QUEAN.    Putain,  paillarde,  ribaulde,  louve. 

A  lasie,  nasty,  lowsie  quean.     Caignardiere. — Sherwood. 

QUEN,  a  womann  of  lytell  price.     Carisia. — Promp.  Parv. 
QUEANE,  garse,  paillarde,  gaultiere. — Palsgrave. 

At  churche  in  ]>e  charnel  *  cheorles  aren  yuel  to  knowe, 

OJ>er  a  knyght  fro  a  knaue  •  oj>er  a  queyne  fro  a  queene. — P.  Plow.  IX.  45. 

Or  prelat  lyvyng  jolily. 

Or  prest  that  halt  his  quene  hym  by. — Chaucer,  Rom.  of  the  Rose,  7033. 

QUEST  [kwas],  sb.     i.  Coroner's  inquest. 
The  sergeant  told  me  how  the  crowner  was  comin'  vor  to  hold 
the  quest  to-morrow  t'arternoon. 

In  witnesse  of  J>is  pyng  •  wrong  was  )>e  ferste, 

And  Peres  )>e  pardoner  '  of  paulynes  qucste. — Piers  Plowman,  c.  III.  no. 

And  sonne,  as  fer  as  ]>ou  may  lere, 
On  yuel  qweslis  Jiou  not  come, 
Nei)>er  fals  witness  ]x>u  noon  here. 
Hov>  the  wise  man  tauy  his  sonne.     Babees  Book  (Furnivall),  49/49. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  605 

2.  v.  i.  and  sb.  To  utter  the  peculiar  bark  which  spaniels  or 
terriers  give  when  their  game  is  found.  The  word  is  never  used 
with  hounds  ;  they  "  give  tongue,"  "  speak,"  or  "  bay." 

Thick  there's  a  rare  good  dog,  but  he's  a  leetle  bit  to  quiet.  I 
likes  to  hear  a  dog  quest ;  but  he  don't  never  give  no  quest  'thout 
he's  right  'pon  it  (the  game). 

QUIBBLY  [kwuob'lee,  kwub'lee],  v.  i.     To  quiver ;  to  shake. 

'Twas  jist  a  come  I  had'n  a  killed  a  young  pheasant.  I  was 
watchin'  vor  thick  there  thing  [dhik  dhae'ur  dhing']  (a  stoat),  and 
tho  I  zeed  the  leaves  quibbly,  and  I  up  way  the  gun,  but  jist  eens 
I  was  gvvain  to  pull  the  trigger,  I  zeed  'twas  one  o'  the  birds. 
—Keeper,  July  8,  1887. 

I  be  afeard  I've  a  catcht  a  chill,  I  do  quibbly  all  over. 

QUICK  [kwik'],  adj.  i.  Succulent;  full  of  sap.  Applied  to  any 
green  fodder,  of  rapid  growth,  and  which  thereby  is  over  aperient 
to  cattle. 

Must  gee  they  bullicks  a  lock  o'  hay,  now  the  grass  is  so  quick. 
That  there  trefoy  's  ter'ble  quick  vor  'osses  to  work  by. 

2.  sb.  Any  plant  in  a  growing  state.  Some  men  were  going  to 
replant  some  thorn  and  other  live  stumps  from  a  hedge  pulled 
down;  one  said,  Mus'  ha'  the  cart  vor  to  draa  over  that  there 
quick)  eens  can  put  it  up. — Dec.  1884. 

QUICKBEAM  [kwik'beem],  sb.  The  mountain  ash.  Pyrits 
Aucuparia.  (Always. ) 

Of  the  wilde  Ash,  otherwise  called  Quicke-Beam,  or  Quicken-tree.  Sorbus 
sylvestris,  sive  Fraxinus  Bubula — Gerard,  Herbal,  ed.  1636,  p.  1473- 

QUICKMEAT  [kwik-mai-t],  sb.  Green  fodder— grass,  clover, 
vetches,  or  other  cattle  food — to  distinguish  it  from  dry-meat,  i.  e. 
hay,  chaff,  corn,  &c. 

Ton't  never  do  to  let  the  cows  ha'  nort  but  quick-meat,  they 
mus'  ha'  a  bit  o'  corn  and  kee-uk  (oil-cake)  vor  to  bide  by  'em. 

QUICK-STICK  (IN  A)  [kwik'-stik],  phr.  Immediately ;  in  a 
very  short  time. 

[Uur  puut  ee€  tu  dhu  rart  u-baewt  een  u  kwik'-stik^  she  put 
him  to  the  right-about  (/.  e.  packed  him  off)  very  shortly. 

[Yue  oa-n,  oa'nee !  aa'l  zee  baewd  dhaat'-n  kwik'-stik!~\  you 
won't,  won't  you  !  I'll  see  about  that  this  instant! 

QUIET  [kwuyut],  adj.  Applied  to  persons— gentle ;  civil; 
not  given  to  strong  language. 

I  never  didn  year  nothin'  by  un,  he  was  always  a  quiet,  good  sort 
of  a  man. 

QUILL  [kwee-ul(ee],  v.  i.  and  /.  To  dry  up  or  wither;  to  part 
with  its  sap :  applied  to  grass  or  any  green  vegetable  matter. 


606  WEST  SOMERSET  WORDS. 

[Dhai  daash'lz-1  kwee'uhe  gin  tu-maaru,  un  dhan4  dhu  dhing-z-1 
pik  aup  uvree  wau'n  oa'-m,]  those  thistles  will  wither  by  to-morrow, 
and  then  the  cattle  will  eat  them  all. 

[Bud  dhai  oa4n  ticlr  oa'-m  avoaT  dhai  bee  Vi-kwce'lud^  but  they 
will  not  touch  them  until  they  are  withered. 

QUILL  [kwee4ul(ee],  sb.  v.  t.  and  i.  To  wind  the  yarn  from  the 
hank  or  skein  on  to  a  bobbin,  called  a  quill,  for  the  weaver's  shuttle. 

This  quill,  used  formerly  to  be  made  of  either  a  piece  of  elder, 
a  kex,  or  a  piece  of  pole-reed. 

Mai !  what's  make  the  quills  so  big  vor  ?  can't  get  'em  in. 

Plaze,  mum,  I  minds  the  baby  ail'  I  do  quilly  vor  mother  wh< 
her've  a-got  any  work. 

QUILL-TURN  [kwee4ul-tuurn],  sb.  The  hand-wheel  and  spindle 
upon  which  the  bobbin  or  quill  is  wound  for  gthe  weaver's  use ; 
sometimes  called  turn  only. 

Zwer  thy  Torn,  or  else  tha  tedst  not  carry  whome  thy  Pad. 

Ex.  Scold.  \.  112.     See  also  1.  255. 

QUILT  [kwul't],  v.  t.     To  beat ;  to  thrash. 
Thick  there  dog  bin  ^.-quilted  awful,  else  he  widn  be  so  shy. — 
Sept.  30,  1887. 

QUILTING  [kwuTteen],  sb.     A  thrashing. 
My  eyes  !  maister  did'n  play  way  un ;    nif  he  did-n  gie  un 
quiltin' !  I  warn  the  burches  o'  un  '11  be  zore  vur  the  next  vortnight 

QUINE  [kwuyn,  kwai'n],  sb.      i.  In  masonry  the  exterior 
interior  angle  of  a  wall.     Fr.  Going,  corner. — Cotgrave,  Sherwood. 

Father  zend  me  vur  to  ax  whe'er  must  car  up  thick  quine  square 
or  round. 

2.  A  corner  or  turn  (as  in  a  road). 

Take  care  o'  thick  young  'oss  gwain  round  the  quine. 

QUIRK  [kwuurk],  v.  t  Tech.  i.  Used  by  carpenters  and  stone- 
masons. To  form  a  narrow  groove,  usually  in  a  moulding,  but 
not  necessarily. 

Be  sure  'n  quirk  'n  out  deep  enough,  so  as  to  stap  the  drip. 

2.  sb.  A  groove. 

3.  sb.     The  clock  or  pattern  worked  on  a  stocking. 

4.  To  die  ;  to  expire.     Same  as  to  CROAK. 

Well,  all  I  can  zay  is,  nif  her  don't  getter  better  purty  quick, 
her'll  zoon  quirk. 

QVERKIN,  0.  Fris.  qverka,  0.  Iceland,  kyrkja. — Stratmann. 

To  WHIRKEN.     Noier,  noyer,  suffoquer. 
WHIRKENED.     Noie,  noyt,  suffoque. — Shenvood. 

QUERKENYD.     Sujjocatus. — Promp.  Parv. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  607 

QUIRKING  [kwuurkeen],  adj.  Given  to  peevish  complaining  ; 
grumbling. 

There  !  I  wid-n  live  way  'er  vor  no  money ;  her's  the  quirkins 
(i.  e.  quirkingest)  old  thing  ever  I  zeed  in  all  my  born  days. 

Thomasin.     Andthee  art  a  crewnting,  querking,  yeavy  dugged-yess,  chockling 
e. — Ex.  Scold.  1.  43. 


QUIRKY  [kwurkee],  v.  i.     To  groan  ;  grumble  ;  complain. 
I  'sure  you,  mum,  her  don't  do  nort  else  but  quirky  all  the  day 
long. 

QUITCH  [kweech],  sb.  var.  pron.     Couch.     Triticum  repens. 

All  these  maner  of  otes  weare  the  grounde  very  sore,  and  maketh  it  to  beare 
qityche. — Fitzherbert,  Husbandry,  Ed.  Skeat,  E.  D.  S.,  14,  1.  17. 

QUITCH-GRASS.     La  Saigne"e. — Sherwood. 

QUITCHY  [kwee-chee],  v.  i.  To  twitch;  to  make  sudden, 
involuntary  movements. 

A  man  was  apparently  in  a  fit,  but  a  bystander,  suspecting  that 
it  was  feigned,  said,  "  Gee  un  a  prick  way  a  pin,  you'll  zee  in  a 
minute  whe'er  he  do  quitchy  or  no. 

Our  little  maid  idn  right,  her  do  quitchy  in  her  face,  same's  off  her 
was  makin'  o'  mou's  t'anybody. 

QUYCCHYN,  or  mevyn  (quichyn,  K.  qvyhchyn,  H.  qvytchyn,  s.  quynchyn  w.) 
movco. — Promp.  Parv. 

I  QUYTCHE,  I  styrre  or  move  with  my  bodye.  .  .  I  dare  nat  quylche  for  hym 
.  .  .  but  and  he  here  me  he  dare  nat  qziytche. — Palsgrave,  p.  677. 

Al  aboute  the  proude  rich  e 

He  advaunced  quykliche, 

And  maketh  pes,  maugre  to  eche, 

Dar  no  man  agein  hym  queche. — Weber,  K.  Alts.  4744. 

QUITMENT  [kweet'munt],  sb.   Acquittance ;  receipt ;  discharge. 

I  car'd  in  all  the  money,  but  I  could'n  get  no  quitment ;  they 
zaid  how  they  never  did'n  gee  nother  one,  but  they  zaid  eens 
'twas  all  right. — Nov.  1884.  Said  by  a  farmer  who  had  paid  in  a 
sum  of  money  at  the  Bank. 

A  Quilting.     Quitement,  guerpine,  guerpison. — Sherwood. 

QUITS  [kweets],  adv.     Free  ;  acquitted  ;  repaid. 
Now  we'm  quits.     Nif  I  zens  you  down  half  a  score,  that'll  be 
quits,  [oa-n  ut]  won't  it  ?     See  QUIT  in  Skeat's  Ety.  Diet. 

I  am  to  no  man  holden  trewly 

So  muche  as  yowe,  and  have  so  litil  quyt: — Chaucer,  Tr.  &  Cry.,  II.  241. 

and  J>enne  he  may  go  to  >e  palys,  &  aske  an  C1  by  >e  Emperouris  lawe,  and 
qvite  vs  all. — Gesta  Rom.  p.  35. 

Horse  strong  and  light,  soone  charges  qnight.—Tusser,  September,  15/7. 


6o8 


WEST  SOMERSET   WORDS. 


QUITTANCE    [kweefuns],   sb.     Acquittance;    receipt.     Less 
com.  than  quitment. 

I  showed'n  the  quittance  in  his  own  handwritin'. 

QuiTANCE:  an  Acquittance,  release,  discharge. — Cotgrave. 

QVYTAUNCE.     Acquietancia,  apoca. — Promp.  Parv. 
vor  wifcute  cwitaunce,  up  of  his  prisun  nis  noninumen — Ancren  Riwle,  p.  126. 

QUIZ  OUT  [kwiiz  aewt],  v.  t.     To  pry ;  to  try  to  find  out. 
Her  on't  be  very  long  'vore  her'll  quiz  it  all  out. 

QUOD  [kwaud],  sb.     Common   cant   term   for  gaol.     Always 
used  with  in.     Recent  importation. 

Her  man's  //;  quod  for  taking  Farmer  Jones's  ducks. 


B 

R.  The  sound  represented  by  this  letter  has  been  pronounced 
by  Mr.  Ellis  and  other  phonologists  to  be  one  of  the  chief 
characteristics  of  South-Western  speech.  Upon  this  subject  see 
IV.  S.  Dial.  pp.  20-27. 

When  followed  by  the  sound  of  short  u,  expressed  by  either 
e,  i,  or  u,  it  is  very  commonly  transposed ;  as  in  [uurd,  puurcheel, 
urd,  Uurchut,]  red,  pritchel,  rid,  Richard,  &c. 

On  the  other  hand,  it  is  sometimes  placed  before  the  vowel 
which  in  lit.  Eng.  usually  precedes  it ;  for  examples  see  W.  S. 
Dial.  pp.  74,  75.  See  also  T  AY-RUN. 

Ac  wane  nijtes  cumeth  longe, 

And  bringelh  forstes  stark  an  stronge.  —  Owl  and  Nightingale,  \.  523. 

Na  mo  the  deth  ^.wercche  wranne. — Ib.  1.  564. 

RABBLEMENT  [rab'lmunt],  sb.     A  mob  of  roughs. 
I  'sure  'ee  I  an't  a  bin  in  no  jis  rabblemenfs  'twas  up  there,  no, 
I  don't  know  the  time  when. 

RACE  [rae'us],  sb.  In  weaving,  that  part  of  the  warp  which 
lies  up  the  race-board,  over  which  the  shuttle  passes,  forming,  in 
fact,  the  under  part  of  the  '  bosom '  (q.  v.}. 

RACE-BOARD  [rae'us-boo'urd],  sb.  In  weaving,  the  board  on 
which  the  shuttle  passes  backwards  and  forwards. 

RACK  [raak],  v.  and  sb.  Hunting.  To  break  fence  ;  the  place 
where  a  deer  jumps  over,  or  through  a  hedge. 

The  impression  being  necessarily  wider  on  wet  than  on  dry  ground,  and  still 
larger  when  racking  over  a  fence. — Records  North  Devon  Staghottnds,  p.  9. 

Here  the  hind  was  seen  to  break  over  the  hedge  into  Mr.  Drake's  grounds,  but 
the  few  hounds  who  came  on  wilh  her  lost  the  scent,  and  we  could  only  get 
one  hound  (Cottager)  to  lay  on  the  rack. — Ib.  p.  88. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  609 

Can  he  find  the  rack  or  place  where  the  deer  broke  the  fence  into  the  wood, 
and  where  probably  the  slot  will  be  visible? — Collyns,  p.  79. 

RACK  [raak],  sb.  A  long  upright  frame  on  which  woollen 
cloths  are  stretched  while  drying.  In  the  West  of  England  Rack- 
field  is  a  common  field  name,  telling  of  manufactures  which  have 
long  disappeared. 

Down  the  water  to  Chelpham  Bridge,  Colley  Bridge,  Yeo  town,  Pitt  Farm, 
Pilton  Bridge  into  the  Rack-field  tit  Barnstaple. — Rec.  N.  D.  Stag/Minds,  p.  70. 

RACK  AND  RUIN  [raak-n-rue'een],  sb.  Wreck  and  ruin; 
destruction. 

You  never  zeed  no  jis  place  in  all  your  live,  the  premises  be  all 
a-urnd  to  rack  and  ruin,  't'll  cost  a  little  fortin  vor  to  put  it  in 
order. 

RACKETING,  RACKETY  [raak-uteen],  adj.     i.  Noisy. 
Your   drashin   machine's   a   racketing  old   concarn,  can   year'n 
gwain  a  mild  off. 

2.  Boisterous  in  behaviour  ;  fast-living ;  profligate.     (Com.) 
I  don't   know  a  more    racketiner  young  fuller  no   place  ;  he'll 
come  to  the  dogs  'vore  long,  mark  my  words  ! 

RACKLISS  [raak-lees],  sb.     Auricula.     (Always.) 
I  sim  ours  be  the  finedest  sort  o'  racklisses  any  place. 

RACK  UP  [raak1  aup],  v.  t.  To  fasten  up  a  horse  with  a  short 
chain  so  that  he  cannot  lie  down.  See  Do  UP. 

I've  &-racKn  up  eens  he  can't  lie  down,  an'  when  I  do's  'n 
up,  'm  bye  night,  I'll  put  on  thick  there  thing  to  keep  'm  vrom 
tearin  [oa'f]  off  the  bandage. 

RADDEN-BASKET.  A  large  basket  made  of  coarse  unpeeled 
willows  ;  a  "  black  basket." 

A  farm  and  hill  in  the  parish  of  Thorverton  called  Raddon,  is 
said  to  be  so  named  on  account  of  the  number  of  willows  growing 
there.  W.  H.  G.,  Dec.  6,  1883. 

RADDLE  [rad'l],  v.  t.  and  i.  i.  To  wattle,  or  interweave  brush- 
wood between  stakes  so  as  to  make  a  fence. 

2.  sb.     The  wattle  or  wreathing  made  as  above. 

Jan  !  the  bullicks  be  a-brokt  out  agee-an  in  the  turmuts,  urn 
down  and  cut  a  thurn  or  two  and  put  up  a  good  raddle,  eens  mid 
stap  'em  proper. 

RADDLING  [rad'leen],  sb.  i.  The  act  or  operation  of  wreathing 
brushwood. 

Tookt  us  best  part  of  a  day  'bout  that  there  raddling,  and  now 
'tis  all  a-come  to  doin'  again. 

2.  The  wreathing  itself.     Same  as  RADDLE. 

R  R 


6io 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


RADICAL  [rad'ikul],  sb.  Reticule.  (Always.)  A  small 
covered  basket,  often  called  a  radical  basket. 

I'll  let  'ee  have  a  brood  o'  they  chicken  next  time  you  comes 
along,  nif  you'll  bring  on  a  radical  basket  long  way  'ee  vur  to  put 
'em  in. 

RAG  [rag-],  v.  t.     To  scold ;  to  abuse. 

I  know'd  thee'ts  meet  way  ut ;  1  told  thee  zo  !  I'll  warn  maister 
did  rag  thee  down  proper ;  and  sar  thee  jis  but  right  too. 


RAGGED  JACK  [rag-ud  jaak-],  sb. 
Floscuculi. 


T.  Ragged  Robin.    Lychnis 


2.  Com.  variety  of  curled  or  Scotch  kale. 

RAGGINS  [rag'inz],  sb.     Scolding ;  abuse. 

I  meet'n  eens  I  was  gwain  'ome,  drunk's  a  pig,  zo  I  zess'  to  un, 
s'l,  thee't  have  thy  raggins  'm  bye,  my  hearty !  but  I  never  thort 
her'd  vail  'pon  un  eens  her  ded. 

RAGONET  [rag'unut],  sb.     Areca  nut.     (Always  so  called.) 
The  vallyation  of  a  bit  o'  ragotiet,  'bout  zo  big's  a  [bee'un]  long 
way  zo  much  mort  '11  zoon  cure  they  there  worms. 

RAGROWTERING  [rag-ruwtureen],  sb.  Romping;  rustling 
horse-play. 

Es  marl  who's  more  vor  Rigging  or  Rumping,  steehopping  or  Ragrmateringt 
Giggleting,  or  Gambowling  than  thee  art  thysel. 

Ex.  Scold.  1.  131.     Seealso\.  141. 

RAISE  [ruyz,  raa'yz],  v.  t.  Applied  to  winged  game.  To 
disturb ;  to  startle ;  to  cause  to  fly  up.  P.  tense  [roa'uzd],  /. 
part,  [u-roa'uzd].  There  is  no  distinction  between  raise  and  rise. 

I  rosed  a  fine  covey  o'  birds  'ez  mornin',  right  in  the  garden,  home 
by  the  vore-door. 

RAKE  ARTER  [rae'uk  aartur],  v.  i.  To  rake  up  the  litter 
after  the  wagon,  when  loading  hay. 

Tom  '11  pitch  to  load,  an  Betty  her  can  rake  arter. 

In  this  case  Betty  would  be  spoken  of  as  the  raker  arter. 

RAKE  OUT  [rae-uk  aewt],  v.  i.  i.  To  get  up  from  bed. 
Applied  to  the  sleepy,  yawning  state  in  which  farm  servants  and 
others  usually  appear  just  after  getting  up  in  the  morning. 

Can't  think  hot's  comin'  to  the  young  vokes.  Hon  I  was  a  young 
man,  I'd  a-mowed  half  an  acre  o'  grass,  or  a-do'd  more'n  a  quarter 
day's  work  avore  you  be  a  raked  out  mornin-times. 

2.  Applied  to  fire — to  extinguish  ;  to  pull  all  the  fire  out  of  the 
grate  so  as  to  put  it  out. 

Rake  out  the  vire  and  let's  go  to  bed. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  6ll 

RAKE  UP  [rae-uk  aup],  v.  t.     i.  To  cover;  to  bury. 

Come  on,  rake  up  the  vire,  and  let's  go  to  bed,  /.  e.  cover  the 
embers  with  ashes,  so  that  they  may  keep  alight.  Of  wood  fire,  an 
every-day  saying.  Coal  fires  are  generally  "raked  out." 

At  Lillington  in  Dorset  is  the  following  epitaph,  date  1669 : 

Reader,  you  have  within  this  grave 

A  Cole  rakt  tip  in  dust. 
His  Courteous  Fate  saw  it  was  Late, 

And  that  to  Bed  He  must. 
Soe  all  was  swept  up  to  be  kept 

Alive  until  the  day, 
The  Trump  should  blow  it  up  and  shew 

The  Cole  but  sleeping  lay. 
Then  doe  not  doubt  the  Coles  not  out, 

Though  it  in  ashes  lyes, 
That  little  sparke  now  in  the  Darke 

Will  like  the  Phoenyx  rise. 
(Copied  by  S.  Philip  Unwin,  Shipley,  Yorkshire.) 

2.  Also  to  stir  up  ;  to  poke  up ;  to  rouse. 

To  rake  up  the  fire  (depending  on  tone  and  context)  means  to 
stir  it,  but  in  this  sense  roke  up  (q.  v.)  is  more  usual.  Note 
difference  from  rake  out. 

RAKING  [rae'ukeen],  sb.  Loose  stalks  of  corn,  or  litter  of 
hay  raked  up  after  the  main  crop  is  loaded. 

Finished  harvest,  Mr.  White?     Ees,  all  in  to  a  little  rakin. 

RAKY  UP  [rae'ukee  aup],  v.  i.  and  ref.  To  rouse  or  bestir 
oneself. 

Come,  soce  !  do  'ee  raky  up  a  bit ;  why  thick  there  job'll  take  a 
month  o'  Zindays  like  you  be  gwain  on. 

and  wi'  the  same  tha  wut  rakee  up  and  gookee. — Ex.  Scold.  1.  144. 
Ad,  thoa  es  rakad  tip,  and  tuck  en  be  tha  Collar. — Ex.  Courtship,  1.  355. 

RALLY  [raal-ee],  v.  t.     i.  To  scold. 

Her  wad'n  a  bad  sort  of  old  ummun  ;  but  her'd  a-got  a  bit  of 
a  tongue  like — her  wid  rally  the  maaidens  mind,  nif  there  was  ort 
amiss,  an'  no  mistake  ! 

2.  sb.  Scolding ;  quarrelling ;  vituperation. 
There  was  a  purty  rally  betwixt  'em,  sure  'nough ;  they  called 
one  tother^z.  e.  one  another — but  everthing. 

RAM  [raam],  v.  t.    To  stuff  or  press  together;  to  pack  carelessly. 
They  on't  never  ride  like  that,  ^.-rammed  in  thick  farshin,  more  'n 
half  o'm  '11  be  a  sp\\  oiled.     Said  of  packing  some  apples. 

RAMBLE  [raanrl,  rarely  raarrrbl],  sb.     The  branch  of  a  tree 
when  felled.     A  large  tree  when  cut  down  is  divided  into — • 
(i)  The  butt  or  stock,  called  timber  [tiinrur]. 

R  R  2 


6l2 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


(2)  The  larger  branches,  cut  off  into  such  lengths  as  are  worth 
sawing  into  board,  called  second  timber  [sak'un  tiinrur]. 

(3)  The  crooked  limbs,  and  such  as  are  too  large  for  faggot -wood ; 
called  rambles. 

(4)  The  tops  of  the  branches,  which  are  bound  up  into  faggots ; 
these  tops  are  called  the  wood  [eo'd]. 

(5)  The  moot  or  stump,  including  all  the  moors  or  roots. 

RAM-CAT  [raanr-kyat],  sb.  A  tom-cat.  Usual  name.  Tom 
is  "genteel"  talk.  In  parts  of  Devon  they  say  Ram-cat  and  Day- 
cat.  In  W.  Somerset  it  is  Ram-cat  and  Ewe-cat  [yoa'kyat]. 

Already  has  killed  one  Ram-cat. 
1802.     Peter  Pitidar,  Great  Cry  and  Little  Wool,  vol.  v.  p.  185. 

RAMES  [rae'umz],  sb.  A  skeleton  ;  hence  the  mere  bones, 
the  framework ;  remains  or  remnants  of  anything.  Also,  and  very 
generally,  applied  to  any  person  or  animal  unnaturally  thin. 

Poor  old  rames,  her's  most  come  to  a  nottomy;  there  idn  fat 
enough  about  her  vor  to  graice  a  gimlet.  Said  of  a  person. 

"  Reg'lar  old  rames"  is  a  common  description  of  any  lean,  half- 
starved  person  or  animal.  Also  the  framework  of  anything  when 
the  principal  part  is  gone  ;  as  "  the  rames  of  a  gate,"  a  very  common 
description  of  part  of  a  broken  gate. 

The  shelf  was  purty  high,  sure  'nough  ;  there  wadn  on'y  the  rames 
of  a  goose  'twixt  vower  o'  us. 

There's  the  rames  of  a  wheelbarrow  lyin'  about ;  take  an1  burn 
out  th'ire  stuff,  't'll  do  agee-an. 

RAMMEL  [raanrul],  adj.  Contraction  of  raw-milk,  applied 
to  cheese  made  from  the  best  milk,  to  distinguish  it  from  skim-milk 
cheese. 

[Wee  doa'un  maek  noa'un  bud  raanrul  chee'z  yuur ;  voaks 
dhiit-v  u-boa'ut  aawur  geo'd/,  wau'ns,  kau'mth  ugee'un,]  we  make 
none  but  raw-milk  cheese  here ;  those  who  have  once  bought  our 
(dairy)  goods  corne  again. 

RAMMISH  [raanreesh],  adj.  Strong  in  smell ;  rank  ;  stinking. 
A  ram  in  hot  weather  is  one  of  the  rankest  of  animals. 

Thick  there  dog's  'ouse  do  smell  rammish,  sure  'nough,  vor  all 
I've  a  warsh'n  an'  a-clane  un  out  proper. 

And  stod  vp  in  his  stomak,  |>at  stank  as  J>e  deuel  ; 
In  vche  a  nok  of  his  nauel,  hot  nowhere  he  fyndej 
No  rest  ne  recouerer,  hot  ramdande  myre. 

E.  Allit.  Poems,  Patience  (Jonah),  11.  274,  278-9. 

For  al  the  world  thay  stynken  as  a  goot ; 
Her  savour  is  so  rammyssch  and  so  hoot, 
That  though  a  man  fro  hem  a  mile  be, 
The  savour  wol  infeste  him  trusteth  me. 

Chaucer,  Prol.  of  the  Chanounes  Yeman,  \.  333. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  613 

RAMPAGEOUS  [raanrpai-jus],  adj.  Violent;  obstreperous; 
unruly.  Applied  to  persons  or  animals. 

The  p  has  possibly  crept  in  by  confusion  with  ramping,  from 
rampe,  to  rear,  to  rage. 

Quiet !  ya  rampageous  young  son  of  a  bitch  ! 

RAMAGE,  or  coragyous.     Corragiosns,  luitosus — Promp.  Parv. 

J>er  ben  bestis  J>at  hau  venym,  as  pe  heynde,  ]>e  hounde,  and  pe  wolf,  and  o)>er 
bestis,  pat  whenne  pei  arn  ramagous  or  joli,  liere  venym  gretly  noyep,  so  ]>at 
oftyn  sipes  pei  makyn  men  sike. — Sloane  MS.  2584,  f.  173,  quoted  by  Way. 

Or  ellis  he  is  not  wise  ne  sage, 

No  more  than  is  a  gote  raniage.  —  Chaucer,  Romaunl  of  the  Rose,  1.  5386. 

RAMPIN  [raanrpeen],/tfr/.  adj.  Distracted ;  overcome ;  raving. 
The  idea  is  tearing  or  pawing  like  a  wild  beast. 

I  be  rampin  way  the  toothache.  I  'an't  a-had  a  wink  o'  zlee-ap 
ez  two  nights. 

Poor  blid,  they  do  zay  her's  rampin  maze,  i.  e.  raving  mad,  ever 
sinze  he  was  a-brought  home. 

For  pe  saul  sese  pan  about  it  stande 

Grysly  devels  agayn  it  ratimpande, 

Als  wode  lyons  }>ai  sal  pan  fare 

And  raumpe  on  hym,  and  skoul,  and  stare. — Pricke  of  Cons.  11.  2906,  2224. 

RAMPSING  [raanrseen],  adj.     Big;  awkward;  ungainly. 
[Guurt  raam'seen  tue-  an 'dud  fuul'ur,]  great  awkward  two-handed 
fellow,  /'.  e.  strong. 

RAM'S  CLAWS  [raanrz  tlaa-z],  sb.  The  stalks  of  the  common 
butter-cup,  when  overgrown.  Ranuuculus  acris.  In  some  seasons, 
especially  wet  ones,  the  butter-cup  attains  a  rank  growth,  and  the 
cattle  refuse  to  eat  it,  so  that  the  meadow,  if  not  mown  for  hay, 
becomes  covered  with  coarse  stalks  without  leaves,  but  still  bearing 
the  yellow  flowers  on  the  top — these  are  called  ram's  claws.  The 
name  is  analogous  to  bent  or  bonnet  (q.  v.)  applied  to  grasses. 

It  is  likely  that  this  may  be  a  corruption  of  the  old  word  ramsy. 
The  application  to  another  plant  does  not  at  all  affect  this  suggestion, 
for  the  same  name  is  often  given  to  many  different  species. 

RAMZYS,  herbe  (rammys,  K.  s.  ramsis,  H.  ramseys,  P.).    Affodyllus. — Pr.  Parv. 

Ramsons  are  named  of  the  later  practitioners  Allium  sylrestre,  or  Beares 
Garlicke  :  Allium  latifolium,  and  Moly  Hippocratictim  :  in  English,  Ramsons, 
Ramsits,  and  Buckrams.  Gerard,  Herbal,  p.  180. 

Ramsey  an  herbe. — Palsgrave. 

RAMSHACKLE  [raanrshaak'l],^'.  Rickety;  disjointed;  out 
of  order ;  dilapidated. 

Call  thick  a  carriage !  I  calls  'n  a  riglur  ramshackle  old 
shandrydan. 

No,  I  an't  a  tookt  the  farm,  such  a  proper  ramshackle  old  house 


614 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


didn  plase  the  missus ;  but  I  zaid  to  her  tho,  same  time,  s'  I,  You 
know  we  can't  never  live  by  a  fine  'ouse.  But  there,  her  zaid 
her  widn  never  go  there,  zo  twadn  no  good,  but  the  place  was 
well  'nough  else. 

RANE  [rae'un],  v.  t.     i.  To  cause  to  crack  or  split. 
Nif  that  there  board  idn  a-put  away  the  zun  '11  rane  it  all  to 
pieces. 

2.  Also  applied  to  cloth — to  overstretch,  so  as  to  cause  it   to 
become  thin,  and  almost  torn. 

Thick  there  board-cloth  was  wole  and  sound  avore  her  warsh  'n, 
now  he's  a.-raned  eens  he  on't  hardly  hang  together. 

3.  v.  /'.  [rae'unee].     To  crack ;  to  split. 

We've  a  perch  the  board  in  under  thick  gurt  tree,  in  the  [shee'ud] 
shade  like,  eens  midn  rany.  T'll  drowy  there  vast  enough,  'cause 
the  wind  can  come  to  it.  Said  by  a  sawyer  of  sawn  timber. 

Oak's  most  the  wistest  tim'er  is,  vor  to  rany. 

4.  sb.  [rae'un].     A  crack  in  wood,  or  a  thin  overstretched  place 
in  a  piece  of  cloth. 

RANGE  [ran'j],  sb.  A  sieve  used  for  straining  liquids  and  not 
for  sifting  dry  matter.  In  cider  making,  the  juice  is  strained  through 
a  range;  so  in  cheese  making.  Many  cooking  recipes  direct, 
"  Strain  off  through  a  fine  range"  i.  e.  a  hair  sieve. 

RANGLY  [rang'lee],  v.  i.  To  twine,  or  move  in  a  sinuous 
manner.  (Rare.)  Wangling  plants  are  such  as  entwine  round 
other  plants,  as  hops,  woodbine. 

RANTER  [ran'tur],  sb.  An  outdoor  preacher.  The  word  is 
distinctly  depreciatory. 

One  o'  those  yer  ranter  fullers,  hot  '11  vind  prayers  so  long's 
anybody  else  '11  vind  mate  n'  drink. 

RAP  [raap],  v.  t.     i.  To  exchange  ;  to  swap  (q.  ?'.). 

[Aa'l  raap  wai'ee,  gi  mee  zik'spuns  tu  beo't,]  I  will  exchange  with 
you,  (if  you)  give  me  sixpence  to  boot. 

Our  Jim  told  me  how  Tailder  Jones  should  zay  how  he'd  rap 
a  new  suit  o'  clothes  vor  two  o'  they  there  little  pigs  ;  but  Jim  zaid 
he  widn  rap  way  un,  'thout  he'd  let'n  had  a  new  hat  'long  way  'em. 

2.  sb.     An  exchange. 

[Dhai-d  u-gau't-n  een  u  raap'  vur  dree  buun'lz  u  stroa1  un  u 
pilch'  krauk,]  they  obtained  it  in  an  exchange  for  three  bundles 
of  straw  and  a  pitch  crock. 

Capical  good  mare  her  is,  mind.  I  had  her  in  a  rap  wi' 
George  Toms  vor  th'  old  oss  and  dree  poun'. 

3.  sb.  Applied  to  land  or  crops — a  strip. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  615 

What  b'ee  gwain  to  put  thick  rap  o'  groun'  to,  where  you  had 
the  carrots  last  year? 

There's  always  a  covey  o'  birds  in  one  or  tother  o'  they  raps 
o'  mangle  and  taties. 

4.  Plot  of  any  shape  ;  piece  cut  off. 

Mus'  have  a  rap  o'  cloth  vor  the  bum  cork,  paper  idn  no  good. 
I've  a  got  a  rap  o'  taties  over  in  Mr.  Hosegood's  field,  but  they 
baint  hardly  a-\vorth  diggin'. 

RAPE  [rae'up],  v.  t.  To  scratch  with  violence.  To  scratch 
implies  gentleness,  i.e.  to  gently  rub  so  as  to  cause  pleasure; 
hence  the  figurative  expression,  "to  scratch  his  back"  (/.  e.  to 
wheedle,  to  butter  up),  evidently  from  the  delight  given  to  a  dog, 
cat,  or  other  animal  by  that  operation. 

Hast  a-got  other  bit  o'  rag  in  thy  pocket  ?  I've  &-rape  my  'and 
way  a  gurt  humack,  eens  he  do  blid  like  a  pig. 

RAPID  [raa-peed],  adj.     Violent ;  rough. 

I  zim  I  be  a  little  bit  better  s'mornin,  doctor,  the  pain  idn 
nothin'  near  so  rapid  's  'twas. 

Sober  !  don't  'ee  be  so  rapid  way  un  ;  neef  'ee  don't  take  care 
and  be  tender  way  un,  you'll  tear'n  all  to  pieces.  Said  of  using  a 
mowing-machine. 

RARE  [rae'ur],  adj.     i.  Raw;  under-done — applied  to  meat. 

'Tis  a  little  beet  too  rare  vor  my  aitin'. 

'T'll  do  nezackly  vor  me,  I  likes  it  rare.     Ang.-Sax.  hrere,  raw. 

Rere  or  nesche,  as  eggys.     Mollis  (sorbilis}. — Promp.  Parv. 

maces  and  ginger,  rere  egges,  and  poached  egges  not  hard,  theyr  yolkes  be 
a  cordiall.  An.  Borde,  Breviary  of  Health,  quoted  by  Way,  P.  P.  430. 

Reere  as  an  egge  is,  mot,  molle. — Palsgrave,  p.  322. 

2.  adj.    Excellent  in  quality  ;  good ;  prime. 

Natlins  be  rare  trade,  I  be  ter'ble  fond  o'm.  Yours  is  rare 
cider.  That's  a  rare  piece  o'  wheat.  We'd  a-got  rare  fun,  sure 
'nough.  Thick's  a  rare  knive  to  cut. 

RASH  [raa-sh],  adj.  and  adv.     Rough  ;  awkward  in  handling. 

Sober !  you  be  to  rash  by  half,  you'll  tear  the  cover  o'  un  all  to 
pieces  ;  he  wadn  a-made  vor  to  be  a-sar'd  (served)  so  rash.  (On 
opening  a  box.)  Much  the  same  as  RAPID. 

RASTY  [raas-tee],  adj.     i.  Rancid     See  RUSTY. 

Put  barlie  to  malting,  lay  flitches  a  salting. 

Through  follie  too  beastlie,  much  bacon  is  reastie. — Tusser,  20,  v.  2. 

2.  Choleric ;  irritable. 

Mr.  Cole's  a  good  maister  to  we,  but  he  can  be  rasty  like  some- 
times, nif  he's  a  put  out. 


6i6 


\VKST    SOMERSET    WORDS. 


RAT  [raat],  ?'.  /. ;  /.  /.  [raafud],  /.  /.  [u-raafud].  To  cause  to 
rot  or  decay. 

I  heard  a  man  say  in  praise  of  some  good  tipple — 

Darn'd  if  this  idn  rare  trade,  this  here's  the  stuff  to  rat  out  the 
veet  o'  your  stockins. 

The  vloor  o'  the  tallet's  proper  ^.-ratted  way  the  wet  coming  in. 

RATCH(Y  [raa*ch(ee],  v.  t.  and  i.  To  stretch  at  waking  or 
getting  up. 

I  always  likes  to  zee  young  bulliks  ratch  and  ream  theirzul  well 
hon  they  gets  up.  I  warn  they  be  growin'  and  getting  on. 

Th*  old  dog  don't  bethink  to  ratchy,  do  er  ? 

and  seofcfcen  he  gon  ramien,  and  raxlede  swifce. — Lafyimon,  1.  25991. 

Benedicite  he  by-gan  with  a  bolke  •  and  hus  brest  knokede, 
Rasclede  and  remed  *  and  routte  at  J>e  laste. — Piers  Plena,  vill.  6. 
Roxed  and  raxed  in  other  readings.     See  P.  Plow.  B.  398. 

Northumb.  Rax.    See  BROCKETT.    Raxled,  E.  Allit.  Poems,  Patience,  \.  1174. 

RATHE  [rae'udh,  rae'uv],  adj.  Early.  The  positive,  of  which 
rather  is  the  comparative  degree.  The  expression  "  we  be  gvvain 
t'ave  a  rave  spring  de  year"  is  not  uncommon.  The  word  also 
implies  in  persons  or  animals  precocity  of  development,  either 
mental  or  physical. 

"  Her's  a  rave  young  bitch,  her  is,"  was  said  of  a  girl,  and  was 
not  intended  as  a  compliment.  They  yeffers  be  rave,  sure  'nough, 
/'.  e.  big  for  their  age,  forward  in  growth.  Ang.-Sax.  hraft. 

And  holdej>  ys  dojtere  wijj  deshonour,  &  hermyef)  hem  late  &  rathe. 

Sir  Ferumbras,  1.  3873. 

"  O  dere  cosyn  myn,  dan  Johan,"  sche  sayde, 
"  What  ayleth  yow  so  rathe  to  arise  ?  " — Chaucer,  Schipmannes  Tale,  1.  98. 

Wi'  shoulder'd  shule  an'  peckiss,  rathe 

Ta  work  the  lab'rers  starts. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  22.     See  also  p.  56. 

RATHER  [rae'udhur,  rae'uvur],  adj.  Comp.  of  rathe.  Earlier  ; 
sooner  in  point  of  time.  Not  used  for  the  rather  of  literary  Eng- 
lish, to  express  preference;  for  this  zoonder  or  leaver  are  the  words. 

Your  taties  d'always  come  rather'n  ours. 

Rathare  (or  sonnare,  infra).    Pocins.   Sonnare,  or  rathere.     Cicius. — Pr.  Parv. 

and  Jyf  }>at  I  passe  Rather  )>an  sche,  it  ys  my  wytt  }>at  att  spengold.  .  .  be 
sold1  a-non  forth-with  ;  1417.  Stephen  Thomas,  Fifty  Earliest  Wills,  p.  38. 

Many  sarsynj  f>an  huld  hem  coye  '•  J>at  rdtyr  wer  fers  &  proute. 

Sir  Ferumbras,  \.  2286.     See  also  11.  426,  2331,  2705,  2924,  2958. 

but  whan  )>e  bataile  is  i-doo,  }>an  schal  he  be  as  he  was  ra\>er,  he  and  oj^ere 
kny^tes  al  i-liche.  Trevisa,  Lib.  I.  cap.  xxvi.  p.  261.  See  also  Ib.  p.  93. 

And  if  thou  put  a  lytel  terre  in  his  eye,  he  will  mend  the  rather  (i.  e.  quicker, 
sooner).  Fitzherbert,  Husbandry.  Ed.  Skeat,  E.  D.  S.  46/3. 

Tha  cortst  tha  natted  Yoe  now-reert,  or  bat  leetle  rather. — Ex.  Scold.  1.  210. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  617 

RATHE-RIPE  [raedh'uruyp,  rae'uv-ruyp],  sl>.  An  early  kind 
of  apple  :  yellow  codling,  with  pinkish  streaks.  The  first  pronun., 
the  commoner  of  the  two,  is,  I  believe,  intended  for  rather-ripe. 

A  girl  who  developed  into  a  woman  at  an  early  age  would  be 
called  rathe-ripe  by  elderly  educated  people.  See  Ex.  Scold. 
p.  148.  Th  and  v  are  interchangeable.  Fitzherbert  (Husbandry, 
Ed.  Skeat,  E.  D.  S.  p.  14,  1.  9)  spells  nave  of  a  wheel  nathe. 

RAT'S-BANE  [raa'ts-bae-un],  sb.  Chervil.  A  common  wild 
umbelliferous  plant,  in  appearance  something  like  hemlock — 
probably  mistaken  for  it.  Charophyllum  sylvestre. 

RATTLE  [raa'tl],  sb.  and  vb.  Noise  of  any  kind ;  chatter.  A 
keeper  of  my  acquaintance  always  uses  this  word. 

We  shan't  never  get  aneast  'em  way  all  this  yur  rattle. 
The  birds  be  all  a-urned  out  way  our  rattle. 

J>er-fore  J>ei  ratellen  )>at  it  is  a3enst  charite  to  tellen  opynly  here  cursed 
disceitis  &  synnes.  Wyclif,  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  274. 

RATTLE-BAG  [raafl-bag],  adj.  Wild ;  harum-scarum ;  royster- 
ing;  spendthrift. 

Ees,  I  knows'n,  and  a  purty  rattle-bag  osbird  a  is  too. 

RATTLE-BRAIN  [raafl-braa'yn],  adj.  and  sb.  Same  as 
RATTLE-BAG. 

RATTLER  [raaflur],  sb.     i.  A  roysterer ;  a  wild  liver. 
He's  a  proper  rattler,  'ton't  be  long  Vore  he've  a-brought  gwain 
hot  little  the  poor  old  man  lef  m. 

2.  Cant  term  for  a  lie. 

Nif  that  idn  a  rattler  tell  me  ! 

RATTLE-TRAP  [raafl-traap],  sb.  and  adj.  i.  A  makeshift 
contrivance  ;  a  shaky,  rickety  thing  ;  shabby  ;  dilapidated. 

I  baint  gwain  in  thick  old  rattle-trap,  I'd  zoonder  walk  by  half. 

Purty  rattle-trap  concarn  you've  a-stick'd  up  agin  my  wall.  I 
baint  gwain  to  put  up  way  that,  take  my  word  vor't,  zo  there  now  1 

2.  Movables;  odds  and  ends  ;  chattels. 

Look  sharp'n  get  your  rattle-traps  out  o'  the  way. 

RATTLING  [raafleen],  adj.     Fast;  wild;  profligate. 
He  mid  do  very  well  in  thick  farm,  nif  he  wad'n  so  rattlin ;  but 
there,  the  father  o'  un  was  jist  the  same. 

RATTY  [raafee],  v.  L     To  become  rotten.     For  ex.  see  VINNY. 

RANDY  [ran -dee],  sb.  A  merry-making;  a  jollification;  a 
drinking  party. 

I  widn  gee  much  vor  none  o'  these  here  taytotal  clubs.     I  likes 


6i8 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


a  beet  of  a  randy  once  a  year,  to  Wite-suntide.  Why,  we  walks  to 
church  spaktable  like,  an'  then  we  walks  droo  the  parish  so  var's 
the  Blackbird,  an  then  we  zits  down  to  a  good  dinner  and  drinkins. 

R  AUGHT  [rau-ut],/.  tense  and  p.  part,  ol 'reach. 

The  bullicks  've  Draught  in  over  the  railin's  an'  ate  off  'most 
all  my  plants. 

He  raught  the  poor  old  "ummun's  goods  out  o'  the  winder,  gin 
he  could'n  bide  no  longer  vor  the  smoke,  an'  'twas  jist  a-come, 
the  roof  ad'n  a-vall'd  in  tap  o'  un. 

RAUNCH  [rau-nsh],  or  RAUNGE  [rairnj],  v.  t.  and  /.  To 
devour  greedily  ;  to  gnaw. 

I  zeed  your  old  dog  ^.-raungin  a  bone,  an'  he  widn  let  me  come 
aneas'n ;  nif  a  didn  show  'is  teeth  an'  girzle  to  me. 

RAVE  [rae'uv],  sb.  i.  That  part  of  the  side  of  a  cart  or  wagon 
which  projects  over  the  wheels.  Some  carts  are  made  without 
raves,  but  when  they  exist,  they  are  a  fixed  part  of  the  "  body." 

Halliwell  is  incorrect,  at  least  as  to  this  district ;  what  he  describes 
are  not  raves,  but  lades  (q.  v.). 

The  bodye  of  the  wayne  of  oke,  the  staues,  the  nether  rathes,  the  ouer  rathes, 
the  keys  and  pikstaues. — Fitzherbert,  Husbandry,  ed.  Skeat,  E.  D.  S.  p.  14, 1.  22. 

2.  Bars  or  strips  of  wood  across  any  opening. 
A  winder  way  raves  to  un.     Dec.  17,  1885. 

3.  sb.  A  long  bar  having  a  row  of  iron  teeth  projecting  at  right 
angles,  used  by  weavers  to  guide  and  separate  the  threads  of  the 
warp  when  winding  it  upon  the  "  beam  "  of  the  loom.     The  object 
of  the  rave  is  to  keep  the  threads  even,  and  to  make  them  lie  on 
the  beam  at  the  same  width  as  the  intended  piece  of  cloth. 

4.  adj.  var.  of  rathe.    (Com.  especially  in  the  superlative.)   v  and 
///  are  interchangeable ;  many  children  are  unable  to  perceive  the 
difference. 

They  there  North  Devon  beast  be  the  ravest  sort  o'  bullicks 
I  can  meet  way  vor  my  ground. 

]>at  lyghtliche  launce]>  vp  •  litel  while  dure)), 
And  J>at  J>at  rarest  rypej>  •  rote)?  most  saunest. 
Piers  Plowman,  xiil.  222.     See  also  2b.  vn.  322,  X.  148,  xvill.  46. 

RAW  [rau1],  adj.  Tech.  Applied  to  cloth  of  any  kind. 
Undressed,  unfinished,  as  it  comes  from  the  loom.  The  regular 
term.  The  room  in  which  goods  are  placed  when  taken  from 
the  weaver  is  always  the  "  raw-piece  shop." 


It'm  a  peece  of  raive  wollen  clothe  xxx*. 

It'm  a  peddicoate  and  a  wastecoate  being  a  pawne.  xxs. 

Inventory  of  the  Goods  of  Henry  Candy e,  Exeter. 

RAW-CREAM  [rau'-krarm],  sb.     Same  as  RAW-HEAD. 


1609. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  619 

RAW-HEAD  [ratr-ai'd],  sb.  Natural  cream  which  rises  upon 
the  milk  and  is  skimmed  off,  in  distinction  from  that  produced 
by  scalding.  More  common  than  raw-cream,  which  latter  is  the 
alternative  name  in  the  west  wherever  the  practice  of  scalding 
obtains,  to  distinguish  it  from  scald-cream.  An  old  doctor 
prescribed,  "a  tumbler-full  of  raw  -head  every  morning." 

RAW-MILK  [rau--mulk],  sb.  Milk  as  it  comes  from  the  cow  ; 
not  skimmed.  (Always.) 

A  woman  applying  to  "  the  Board  "  for  relief  for  a  deserted  grand- 
child said,  "  You  zee  I  be  forced  to  buy  a  pint  o'  raw-milk  a  day." 
Aug.  20,  1885. 

RAWNING-KNIFE  [rairneen-nuyv],  sb.  Large  knife  used 
by  butchers. 

RAWNY  [rau'nee],  v.  i.     i.  To  eat  greedily  and  with  noise. 
Bill !   cas'n  ait  thy  mait  more  dacenter'n  that  is  ?   why  thee's 
rawny  jist  the  very  same's  a  gurt  pig. 

2.  Same  as  RHYNY. 

RAY  [raa-y],  v.  t.     To  deck  out;  to  dress.     (Com.) 
Where  be  you  gwain  then  s'mornin',  all  9,-reyed  out  so  fine  ? 

RAYD,  or  arayed  wythe  clothynge,  or  other  thynge  of  honeste  (thynge  of 
clennesse,  K.  p.).  Ornatus.  Promp.  Parv. 

With  dyuers  stones,  precious  and  riche  : — 

Thus  was  she  rated,  yet  saugh  I  never  her  liche. — Chaucer,  C.  of  Love,  1.  818. 

That  neuere  reed  good  rewle  :  ne  resons  bookis  ! 
ffor  ben  £ey  rayed  arith  :  )>ey  recchith  no  fforther. 

Langland,  Rich,  the  Redeles,  III.  119. 

RE-  [rar-].  The  prefix  is  nearly  always  accentuated,  and  pro- 
nounced broad.  [^?«rsaa*rv],  reserve,  [/farpai't],  repeat.  \_Rai- 
tuyur],  retire,  [^artrai't,]  retreat,  [./farzuyn,]  resign,  &c.  The 
vocabulary  is  very  small  jn  these  words,  and  that,  coupled  with 
the  fact  that  the  speakers  feel  them  to  be  "  fine "  words,  causes 
them  always  to  be  emphasized  on  both  syllables. 

READ  [hrai'd],  v.  t.  To  estimate  truly;  to  see  through;  to 
comprehend ;  to  predict. 

Anybody  could  read  'ee.     Why,  can  zee  wet  'pon  the  face  o'  un. 

[Neef  Tairm  doa'im  aultur-z  an-  pur-tee  kwik',  aay  kn  rai'd  ee-z 
faurteen  saaf  unuuf-,]  if  Tom  does  not  alter  his  hand  (change  his 
course  of  life)  very  shortly,  I  can  surely  predict  his  fortune. 

REAM  [rai'm],  v.  t.  i.  To  enlarge  a  hole  in  wood  or  metal. 
The  tapering  instrument  used  for  the  purpose  is  always  called  a 
reamer. 

They  there  screws  'ont  go  vore  I've  ^.-reamed  the  holes  droo 
the  hinges. 


C2O 


WEST    SOMERSET    WORDS. 


2.  To  stretch  or  draw  out  any  elastic  substance. 

You  can  ream  that  there  cloth,  t'ont  break  same's  some  o'  the 
ratted  stuff  they  sells  about. 

3.  Applied  also  to  cider.    "  'Tis  ^.-reamed"  means  that  it  has 
become  viscous.     See  ROPY. 

4.  intr.     Capable  of  stretching. 

Good  leather  to  reamy,  i.  e.  having  the  property  of  stretching. 

5.  To  stretch  oneself  on  awaking,  or  on  getting  up.     Same  as 
RATCHY  (q.  v.).     See  also  illus.  under  RATCHY. 

REAMY  [rai'mee],  adj.  Applied  to  cider — stringy ;  viscous  ; 
like  oil.  Same  as  ROPY  (q.  v.}. 

REAP  [rai-p],  sb.  The  reaper  takes  hold  of  the  corn  and 
gathers  it  with  his  left  arm,  giving  two  or  more  cuts  until  he  has 
enough  for  a  sheaf;  he  then  lays  it  down  ready  for  the  binder. 
The  unbound  sheaf,  thus  made,  is  called  a  reap  or  reap  d  corn. 

Ang.-Sax.  ripe,  a  sheaf;  a  handful  of  corn. 

and  in  some  places  they  lay  them  (beanes  and  pees)  on  repes,  and  whan  they 
be  dry  they  laye  them  to-gether  on  heapes,  lyke  hey-cockes,  and  neuer  bynde 
them.  Fitzherbert,  Husbandry,  Ed.  Skeat,  E.  D.  S.  29-4. 

REAP-HOOK  [ree'p-eok],  sb.     A  large  sickle  used  for  reaping. 

REAR  [ree'ur,  sometimes  rae'ur],  v.  t.     To  rouse  ;  to  disturb. 
Her  begind  to  holler,  her  reared  all  the  house.     Sep.  19,  1880. 
Ang.-Sax.  hreran,  to   raise;    to   agitate.     Also  reeran,  to  raise, 
excite,  move,  advance. 

Cotgrave  has,  to  rere,  eslever,  and  eslever,  to  raise.  We  still  say, 
in  literary  English,  "  to  raise  the  neighbourhood,"  and  "  to  rear 
a  monument." 

For  woman  is  a  feble  wight 

To  rere  a  warre  against  a  knight. — Chaucer's  Dream,  1.  469. 

J>enne  J>e  rebaude3  so  ronk  rerd  such  a  noyse, 
JJat  ajly  hurled  in  his  ere}  her  harlote3  speche  ; 

Early  Alliterative  Poems,  Cleanness,  1.  873. 

REAR  [ree'ur],  v.  i.     To  mock  ;  to  hoot. 
He  reared  along  the  street  after  me. 

Go,  ya  rearing,  snapping,  tedious,  cutted  Snibblenose. 

Ex.  Scold.  1.  106.     See  also  1.  313. 

REAR  UP  [ree'ur  aup],  v.  t.  Tech.  in  the  finishing  of  woollen 
cloth. 

In  the  raw  state,  /'.  <?.  as  the  cloth  comes  from  the  loom,  it  is 
full  of  the  oil  used  in  the  process  of  spinning  the  yarns.  A  strong 
alkali  is  freely  sprinkled  upon  the  cloth,  which  is  then  beaten  up 
in  the  mill  until  the  oil  and  alkali  are  thoroughly  amalgamated, 
after  which  the  cloth  is  allowed  to  lie  a  few  hours  until  a  slight 


WEST   SOMERSET   WORDS.  621 

fermentation  commences  ;  then  it  is  washed  in  a  machine  with 
clean  water,  and  the  cloth  is  thus  cleansed  from  the  grease.  The 
process  up  to  the  time  of  washing  is  called  rearing  up. 

RECKLIN  [raek'leen],  sb.  Reckoning ;  bill ;  account.  Compare 
efiimley,  chimney. 

Here,  missus  !  what's  the  recklin? 

RECKON  [raek'n],  v.  i.     To  believe;  to  think;  to  consider. 
I  reckm  taties  '11  be  [maa'yn  skeenis]  maain  scarce  de  year. 

RECKON  UP  [raek'n  aup],  v.  t.  To  appraise  ;  to  estimate 
at  its  true  value. 

Didn  take  long  vor  to  reckon  'ee  up,  nobody  idn  never  gwain 
not  vor  to  be  a-tookt  in  way  puttin  'ee  down  vor  a  gen'lman. 

REDDING  [hrid'een  more  commonly  uurd'een],  sb.  Red  ochre 
or  ruddle  used  to  daub  over  sheep  and  common  cheeses.  (Ruddle 
or  raddle  are  unknown  in  this  sense.) 

REDE.     See  WREDE. 

RED-LANE  [huurd-lae'un],  sb.     The  throat. 
Purty  near  all  [ee'z]  his  wages  goes  down  the  herd-lane,  there  idn 
much  a-lef  vor  her  an'  the  chillern. 

RED-RAG  [huurd-rag;],  sb.     The  tongue. 

Her  idn  much  amiss,  nif  could  on'y  stop  thick  there  herd  rag. 

RED-TAIL  [huurd-taa'yul],  more  commonly  [lae'udee  huurd- 
taa'yul],  sb.  The  redstart.  Phcenicura  ruticilla. 

RED-WATER  [huurd-wau'dr,  hurd-watrdr],  sb.  A  disease 
common  among  cattle,  especially  when  kept  on  poor  moorland. 

REED  [hree'd],  sb.  Wheaten  straw  combed  and  straightened 
for  thatching. 

A  good  lotofrav/  for  sale.  Apply,  &c. — Advertisement,  Wellington  Weekly 
Navs,  Aug.  20,  1885.  See  Tusser,  51/5  SHUT  9. 

And  in  Sommersetshire,  about  Zelcestre  and  Martok,  they  doo  sliere  theyr 
wheate  very  lowe,  and  all  the  wheate-strawe  that  they  pourpose  to  make  thacke 
of,  they  do  not  thresshe  it,  but  cutte  of  the  eares,  and  bynde  it  in  sheues,  and  call 
it  rede :  and  therwith  they  thacke  their  houses. 

Fitzherbert,  Husbandry,  Ed.  Skeat,  E.  D.  S.  27,  1.  21. 

It  is  no  longer  the  custom  to  cut  off  the  ears. 

Reeds  (in  the  pi.)  would  be  those  growing  in  swamps  or  water. 

REED  MAKER  [hree'd  maek'ur],  sb.  A  machine  driven  by 
power  for  straightening  and  preparing  wheat  straw  for  thatching, 
by  combing  out  short  and  bruised  stalks. 

Root  pulper,  turnip  cutter,  sheep  troughs,  pigs  troughs,  reed  maker,  &c. 

Advert,  of  Farm  Sale,  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 


622  WEST   SOMERSET   WORDS. 

REED-MOTE  [hree-d-moa-ut],  sb.  A  single  stalk  of  wheat 
straw.  The  "  straws "  served  with  squashes  and  slings  would  be 
called  reed-motes  by  us. 

REFUSE  [rai'fue'z],  sb.     Refusal ;  option  ;  pre-emption. 
Arter  you'd  a  gid  me  the  refuse  o'  un,  I  did'n  think  you'd  part 
way  un,  'thout  lattin  me  know'd  it. 

REIVE  [ruyv],  v.  t.  To  sift  seed  or  grain,  through  a  particular 
sieve  in  winnowing. 

"  I  an't  a.-reived  a  good  much  o'  it,  not  eet,"  a  man  said  to  me, 
when  asked  when  he  would  have  finished  winnowing  a  quantity 
of  clover  seed. 

Halliwell  spells  this  reeve,  but  such  a  word  is  unknown  in  the 
west.  It  appears  thus  in  some  of  the  Northern  Glossaries. 

This  must  surely  be  the  same  as  the  old  word  rive,  to  deprive  ; 
take  away  from ;  to  rake  out ;  also  to  divide  or  separate,  from 
which  we  get  the  sb.  rift. 

RYVE.     Rastnim. — Promp.  Parv. 

Icham  for  wowyng  al  forwake 

Wery  so  water  in  wore  ; 

Lest  eny  reue  me  my  make, 

Ychabbe  y-Jyrned  Jore. — Sp.  Lyric  Poetry  (Morris),  A.  34. 

And  thorwgh  the  body,  gan  hym  for  to  ryve  ; 

And  thus  the  worthy  knyght  was  brought  of  lyve. — Chaucer,  Tr.  &  Cr.  1.  1573. 

Als  lyons,  libardes  and  wolwes  kene, 

J>at  wald  worow  men  bylyve, 

And  rogg  |>am  in  sender  and  ryve ; — Hampole,  Pr.  of  Cons.  1.  1228. 

REIVING-ZIEVE  [ruyveen-zee'v],  sb.  A  peculiar  sieve  used 
in  winnowing. 

Can  take  out  all  th'  eaver  out  o'  it  way  the  reiving-zizve.. 
See  Trans.  Devon  Association,  1881,  vol.  xm.  p.  93. 

REMLET  [ninrlut1,  sometimes  runrlunt],  sb.  A  remnant ; 
remainder.  (Very  com.) 

Her  ax  me  nif  I  could  take  all  the  remlet,  zo  I  zaid  I  wid  nif 
her'd  bate  drippence  a  yard. 

Remelawnt  (remenaunt,  residuum,  F. ).     Residuus,  reliquus. — Promp.  Parv. 

Byt  not  on  thy  brede,  and  lay  hyt  doun, 

That  is  no  curtesye  to  vse  in  town ; 

But  breke  as  mych  as  Jxm  wylle  etc, 

The  remelant  to  pore  {K>U  shalle  lete — Boke  of  Curtasye,  1.  51. 

RENDER  [rai-ndur],  v.  t.  Tech.  among  plasterers  and  architects. 
To  give  the  first  coat  of  mortar  to  a  wall  or  ceiling.  To  "  render, 
float,  and  finish,"  in  some  material  stated,  is  constantly  seen 
in  builders'  specifications. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  623 

RENE  [hree-n],  v.  t.     To  strip  off  bark  ;  to  rind. 
I  zee   the  deer   bin   here  again ;    zee  how  they've  a.-rened  the 
young  trees. 

RENT  PAYING  [rarnt  paa-yeen],  adj.  Profitable.  Such  as 
will  so  increase  in  value  as  to  provide  for  the  rent.  This  is  a 
very  favourite  expression  ;  also  that  of  describing  animals  as  rent- 
payers.  Both  are  constantly  used  by  auctioneers. 

They  can  now  with  the  greatest  confidence  commend  the  above  as  rent-paying 
animals,  and  having  in  them  some  of  the  best  strains  of  the  Volis,  Dodhill,  and 
Norton  flocks. — Adv.  of  Flock  Sale,  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 

RERE  MOUSE  [rae'ur  maewz],  sb.  A  bat.  Less  common 
than  flitter-mouse.  Ang.-Sax.  hrere-mtis,  a  bat. 

uespertilio,  reremoivse.  —  Wrighfs  Vocab.  625/9. 

And  not  to  rewle  as  reremys  :  and  rest  on  f>e  dales, 

And  spende  of  J>e  spicerie  :  more  )>an  it  nedid. — Lang.  Rich,  the  Red.  III.  272. 

REVEAL  [rai'vae-ul],  sb.  Tech.  in  building.  The  space  which 
any  framework,  as  of  a  door  or  window,  is  kept  back  from  the  front 
or  face  line. 

The  walls  be  that  thin,  the  winders  be  a-foc'd  to  be  a-keept  out 
flush,  idn  no  \raivae'ul\  't  all. 

Set  back  the  frame  eens  mid  show  a  vower'n  half  reveal. 

REVEL  [hraevl],  sb.  Nearly  every  village  has  its  annual  revel — 
a  kind  of  feast,  which  is  evidently  the  survival  of  the  festival  held 
on  the  day  of  the  patron  saint,  and  of  the  sports  and  pastimes 
of  the  olden  time.  In  most  cases  "Revel Sunday"  is  that  which 
follows  or  is  nearest  to  the  anniversary  of  the  saint  to  whom  the 
church  is  dedicated,  and  doubtless  once  this  was  so  always,  but 
many  village  churches  have  been  rebuilt  and  re-dedicated,  while 
the  date  of  the  revel  remains  unchanged.  At  this  time  it  is  still 
usual  to  keep  up  the  annual  festivity  ;  children  and  servants  go 
home  to  visit  parents.  Wrestling  and  cudgel-playing  used  to  take 
place  in  many  villages ;  in  some,  bull-baiting,  cock-fighting,  and 
similar  amusements ;  but  in  all  cases  drinking  was  and  is  the 
chief  attraction.  Hence  revel  and  reveller  have  acquired  a  depre- 
ciatory meaning. 

Ther-for  ich  rede  Jow  riche  :  reueles  when  }e  maken 

For  to  solace  3our  soules  :  suche  mynstrales  to  haue  ; — P.  Plow.  vni.  102. 

REW  [rue*],  sb.  i.  The  row  or  ridge  in  which  grass  falls  when 
cut  with  a  scythe.  Also  when  gathered  up  into  a  ridge  in  the 
process  of  hay-making. 

2.  v.  tr.  To  rew  up  the  hay  is  to  collect  it  into  large  ridges 
ready  to  be  loaded  on  the  wagon.  Previous  to  this  it  has  often 
to  be  gathered  into  small  ridges  and  then  scattered  again.  "  Take;n 
rew  it  up  in  single  strik  rews"  means  that  each  haymaker  is  to 


624  WEST   SOMERSET   WORDS. 

gather  into  a  row  just  so  much  hay  as  he  can  draw  in  with  one 
pull  or  movement  of  his  rake.  To  rew  up  into  "  double-strik  rews  " 
is  for  each  person  to  make  two  pulls,  and  thus  cover  double  the 
space,  making  a  row  twice  the  size. 

&  many  a  scheld  was  )>ar  y-cleued  f  &  many  a  man  was  to-hewe  ; 

Of  legges  &  armes  honde  &  heued  '  sone  pan  lay  ful  ]>e  reive. — Sir  Fer.  1.  3025. 

And  £orw  a  candel,  clomyng  :  in  a  corsed  place, 

Fel  a-doun,  and  for-brende  :  for))  al  ]>e  reive. — Piers  Plow.  iv.  106. 

REX-BUSH  [raak's-beo'sh],  sb.     A  clump  of  rushes.     (Always.) 
A  very  old  saying  is:  "The  Barle  and  the  Exe  do  both   urn 

out  o'  the  same  rex-bush."     The  meaning  is  that  the  two  rivers  with 

such  different  courses  rise  very  close  together. 

Rex-bush  !  Fath  !  tell  me  o'  tha  Rex-bush,  ye  teeheeing  Pixy  ! — Ex.  Sc.  1.  129. 

REXEN  [raak'sn,  vraak'sn],  sb.  Rushes.  One  of  the  very  few 
words  which  retain  the  en  plural ;  even  this  is  now  becoming 
"  improved  "  into  rexens.  Comp.  lit.  chickens. 

Of  an  undrained  field  it  is  usual  to  hear,  "he's  all  a-urned  to 
rexens. " 

Can  put  up  a  little  mow  and  thatch  'n  way  rexen.     See  HURSH. 

RHINE  [hree'n],  sb.  In  the  fen  or  moor  district  of  Somerset, 
extending  west  nearly  as  far  as  Taunton,  the  wide  open  drains  are 
all  written  rhine  and  pronounced  ree~n.  See  Macaulay's  account 
of  the  Battle  of  Sedge  Moor. 

RHINY  [hruynee],  adj.  i.  Thin;  lean;  hungry-looking. 
Jennings  and  Williams  spell  this  rawny. 

Fat  her  !  a  rhiny  old  thing,  her've  a-zeed  too  many  Zindays,  I 
b'lieve ;  I  count  mid  so  well  try  to  fat  a  yurdle.  Said  of  a  cow. 

2.  Miserly  ;  near ;  close-fisted  ;  too  stingy  to  be  clean. 
Proper  rhiny  old  fuller,  'tis  a  waeth  aiteenpence  to  get  a  shillin 
out  o'  ee. 

The  slouen  and  the  careles  man,  the  roinish  nothing  nice, 

To  lodge  in  chamber  comely  deckt,  are  seldom  suffred  twice.  —  Tusser,  102,  v.  I. 

RIBBIN  [nib-een],  sb.     Riband.     (Always.) 

Who  would  not  rather  suffer  whipping, 

Than  swallow  toasts  of  bits  of  ribbin  ? — Hudibras,  II.  c.  i.  1.  858. 

RID.     Riddance.     See  HIRD. 

RIDDLE  [hriid-1,  htirdl],  v.  t.  and  sb.     To  sift ;  a  sieve. 
T'on't  take  'boo  vive  minutes  vor  to  hirdle  down  they  arshes. 

RIDE  [ruyd],  v.  i.     i.  To  be  angry  ;  to  be  enraged. 

A  surly  old  man  whom  boys  delighted  to  tease,  complained  to 
me  and  said,  [Dhu  jaa'kaas  toa'udz  du  uun'ee  due'  ut  vur  tu  maek 
mee  ruyd,~]  the  jackass  toads  only  do  it  to  make  me  enraged. 
March  30,  1878.  (Very  com.) 


WEST    SOMERSET    WORDS.  625 

[Doa-n  tak  muuch  tu  mak  ee'  ruyd,~\  it  does  not  take  much  to 
make  him  rave  and  storm.  April  14,  1878. 

2.  To  journey  in  a  carriage  of  any  sort ;  to  proceed. 

You  can  jump  in  the  train  and  ride  so  var's  Norton,  and  tidn 
not  more  'n  a  mild  therevrom. 

The  Athenceum,  Nov.  28,  1885,  p.  699,  calls  "riding  in  a  gig" 
an  Americanism.  No  other  phrase  would  be  used  by  a  Somerset 
native. 

And  ryde  forth  by  ricchesse  :  ac  rest  \>ow  naujt  J>erinne, 

For  if  ]>ow  couplest  ]>e  ]>er-with  :  to  clergye  comestow  neuere. 

Piers  Plowman,  B.  x.  158. 
I'll  hang  you  both,  you  rascals  ! 
I  can  but  ride  .... 

And  you  for  the  bacon  you  took  on  the  highway, 
From  the  poor  market  woman,  as  she  rode  from  Romford. 

Massinger,  City  Madam,  III.  i. 

And  he  made  him  to  ride  in  the  second  chariot. — Genesis,  xli.  43. 

3.  To  go,  or  to  be  carried  safely  in  any  vehicle. 

Thick  load  on't  never  ride  home ;  he'll  turn  over  Vore  he've  a 
rode  half  way. 

The  landlord  of  an  inn  said  of  a  plant  he  had  placed  on  the 
carriage,  "  He'll  ride  there,  miss,"  meaning  it  will  go  safely. 

4.  To   climb.      Implies    going   where    the    climber    is    either 
trespassing,  making  mischief,  or  rudely  and  improperly  climbing. 

They  there  factory  maidens  be  always  ridiri  up  'pon  thick  there 
hedge  arter  the  two  or  dree  flowers.  They  be  always  ridiri  about 
arter  vokeses  flowers. 

Come  down  there,  you  boys  !  What  !  can't  make  merschy  'nough 
else,  'thout  ridin'  all  over  the  roof  o'  thick  there  linhay  ? 

No  odds  how  firm  they  be,  they  rails  '11  zoon  be  a-tord  down  : 
pass  honever  anybody  will,  sure  to  zee  a  passle  o'  women  &-ridin' 
up  'pon  'em.  See  HAG-RIDED,  PIXY-RIDED. 

5.  sb.      A   green   path  through   a  wood;   a  lane   cut   through 
underwood  or  furze. 

Shan't  never  do  nort  way  the  rabbits  here  nif  there  idn  some 
rides  a-cut. 

RIDE  AND  TIE  [ruyd-n-tuy],  v.  i.  When  two  people  have 
but  one  beast,  and  take  turns  to  ride,  they  are  sa:d  to  ride  and  tie. 

The  same  form  is  used  in  work  and  tie,  and  in  other  operations 
in  which  tie  seems  to  imply  taking  a  turn  or  spell. 

RIDERS  [ruydurz],  sb.     Circus  performers;  a  circus  company. 
The  riders  be  comin'  next  wick.     (Always.) 

RIDGE  AND  FURROW  [lirj-n  voa-r].  When  addressing  the 
quality  \ftrj-n  vuuru~\.  Applied  to  land  when  left  in  regular  ridgts 

s  s 


626 


WEST  SOMERSET  WORDS. 


divided  by  furrows. 
See  ALL-VORE. 


The  object  is  to  assist  the  surface  drainage. 


RIG  [rig],  sir.     i.  A  game  ;  a  lark;  a  practical  joke. 

They'd  a-got  a  purty  rig  way  th'  old  'ummun's  things  ;  they  turned 
over  her  warshin  tub,  and  then  they  pushed  down  the  butt  o'  bees 
way  a  long  stick ;  nobody  could'n  g'in  the  garden  vor  two  or  dree 
days,  the  young  osbirds. 

2.  sb.     An  imperfectly  castrated  horse.     (Very  com.) 


3.  Term  for  a  woman  implying  wantonness. 
Proper  rig  her  is,  an'  no  mistake. 

RIG  [rig],  v.  t.     i.  To  dress ;  to  deck  out. 
My  eyes  !  id'n  her  a.-rig'd  out  then  ? 


Same  as  RAY. 


2.  To  rig  up  is  to  make  ready ;  to  put  together. 
Tidn  no  gain  way  those  here  machines  vor  little  farms,  takes  so 
long  vor  to  rig  em  up  as  do  vor  to  do  the  work  arterwards. 

RIGGLE  [rig'l],  sb.  A  groove  cut  round  some  article,  as  a 
notch  cut  round  a  stick,  to  make  a  lash  hold  on  better.  The 
groove  on  a  pulley  is  a  riggle.  For  illus.  see  W.  S.  Gram.  p.  98. 

RIGGLETIN  [rig-lteen],  adj.     Wanton  ;  lewd.     (Com.) 

I  bain't  noways  a  frightened  to  hear  o'  it;  I  never  didn  look  vor 

nort  else,  her  was  always  one  o'  they  there  riggletin  sort,  and  th' 

old  umm.an  wadn  never  no  better. 

A  wud  ha  had  a  coad,  riggeliing,  parbreaking,  piping  body  in  tha  ! 

Ex.  Scold.  \.  147. 

RIGGY  [rig-ee],  v.  i.  To  romp  in  a  lewd  manner;  to  act  the 
wanton. 

Her  was  one  o'  they  there  good-tempered  ones,  hon  I  know'd 
her,  fit  to  riggy  way  anybody  that  corned  along. 

But  thee,  thee  wut  steehoppee,  and  colty,  and  hobby,  and  riggy  wi'  enny 
kesson  Zoul.  Ex.  Scold.  1.  296.  See  also  Ib.  1.  265. 

RIGHT  [rait],  sb.     Often  used  in  a  curiously  personal  sense. 
[Neef  uun'ee  raftud  u-gatrt  uz  war,  uur  wiid'n  bee  u-saard  zoa,] 
if  only  right  had  got  his  way,  she  would  not  be  so  ill  treated. 

RIGHT-HAND-SIDE  [rai't-an-zuyd],  sb.  The  right  side. 
Right  and  left,  when  used  to  indicate  position,  take  hand  in 
connection  with  them. 

When  you  come  to  the  vower  cross  way,  turn  round  'pon  your 
right  hand,  and  keep  on  gin  you  come  to  a  lake  o'  water  'pon  your 
Ifft-hand-side. 

The  right  hand-side  of  his  head  was  ter'ble  cut  about. 

The  right-hand-side  of  your  foot. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  627 

RIGHT-HAND  SULL  [rai-t-an  zoo'ul],  s6.  A  plough  made 
to  turn  the  sod  to  the  right  of  the  ploughman.  This  is  the  ordinary 
kind,  most  in  use. 

RIGHT  OUT  [ruyt  aewt,  rai't  aewt],  adv.  Completely; 
entirely;  absolutely  and  finally.  Also  in  a  bold,  straightforward 
manner,  without  mincing  matters ;  outright.  (Very  common.) 

He  ax  me  vor  to  let'n  had  th  'oss  'pon  trial ;  but  I  zaid  I'd  warn 
un  (warrant  him)  sound  and  quiet  nif  he'd  buy  un  right  out,  but 
I  widn  part  way  un  no  other  ways. 

'Twas  a  proper  nasty  trick,  and  zo  I  told'n  to  his  face,  right  out. 

RIGHTS  [rai'ts,  ruyts],  sb.  pi.  Stag  hunting.  The  points  or 
projections  growing  from  the  side  of  both  horns  of  a  stag,  by  which 
up  to  six  or  seven  years  old  his  exact  age  can  be  determined. 

Doubtless  this  term  is  derived  from  the  fact  that  after  four  years 
a  perfect  deer  should  by  right  have  the  bow,  bay  and  tray  to  which 
the  name  rights  applies ;  it  does  not  apply  to  the  "  points  on  top." 
See  UPRIGHT,  WARRANTABLE,  POINTS. 

John.  And  a  hart  of  ten 

I  trow  he  be,  madam,  or  blame  your  men  ; 

And  standing  'fore  the  dogs  ;  he  bears  a  head 
Large  and  well  beam'd,  with  all  rights  summ'd  and  spread. 
Ben  Jonson,  Sad  Shepherd,  I.  ii. 

Though  a  good  bodied  deer,  he  had  only  the  rights  of  a  four-year-old  deer. 
Records  of  North  Devon  Staghounds,  p.  62. 

He  had  all  his  rights,  with  seven  on  top  of  one  horn,  and  six  on  the  other. 

Colly 'us,  p.  196. 

Before  a  crowd  of  sportsmen,  tourists,  fishermen,  and  seaside  loungers,  a  fine 
stag,  having  all  his  rights,  is  killed  on  the  beach  by  the  huntsman,  and  the  first 
blood  of  the  season  is  obtained. —  Wellington  Weekly  JVfivs,  Aug.  19,  1886, 

In  the  Wellington  Weekly  News,  Sept.  29,  1887,  is  an  account 
of  the  death  of  two  stags  on  the  same  day.  One  had  all  his  rights. 

He  was  killed  just  above  Marsh  Bridge  early  in  the  afternoon,  a  good  stag 
with  all  his  rights  and  two  upon  top.  The  other  had  not.  A  fine  old  stag, 
having  four  on  top  on  each  side,  but  lacking  his  bay  points.  ' 

RIGHTSHIP  [rai-tshup],  sb.     Justice;  truth;  dependence. 
Nif  was  any  rightship  in  it,  poor  vokes  widn  ha  to  work  s'hard, 
and  they  widn  be  so  bad  off  nother.     (Very  com.) 

RIN  [hriiv,  not  quite  hriin'],  var.  pron.  Run.  Very  com.  with 
individual  speakers,  specially  in  Devonshire  ;  some  say  ren~  or  hren\ 

A  farmer  of  Culmstock  and  many  others  always  use  this  form. 

The  water  rinth  away  to  waste.  I  can't  abear  no  such  rin,  to 
the  back  door. 

Ang.-Sax.  rinnan,  irnan,  yrnan,  eornan,  O.  L.  Germ.,  O.  H.  Germ.,  Goth. 
rinnan,  O.  Fris.  O.  Icel.  rinna,  renna,  O.  Dutch  rinnen,  rennen,  rnnnen 
(rin,  ren,  urn),  currere. — Stratmann. 

S  S  2 


628  WEST  SOMERSET   WORDS. 

For  a  best,  when  it  es  born,  may  ga 

Als  tite  aftir,  and  ryn  to  and  fra  ;  —Hampole,  Pr.  of  Cons.  \.  470. 

That  who  so  euer  wolde  rin  with  his  dowter. — Gcsta  Rom.  pp.  122,  133. 

RINE  [hruyn],  sb.  and  v.  t.  Bark  of  a  tree  ;  rind.  The  word 
bark  is  used  technically,  and  applies  to  that  stripped  from  oak  to 
be  used  for  tanning. 

The  cows  Ve  a.-rin'd  they  there  apple  trees,  eens  idn  no  rine  a-lef 
'pon  some  o'm. 

And  |)o  sche  caste  in  rynde  and  rote, 
And  sed  and  flour,  fiat  was  for  bote. 

Cower,  Tale  of  the  Coders  (Morris),  1.  297. 

RING  [ring'],  v.  t.  To  put  a  wire  or  other  "jewel "  in  a  swine's 
snout  to  prevent  its  rooting. 

'Tis  time  thick  varth  o'  pigs  was  o.-ring'd,  I  zee  they  be  'ginnin  to 
rooty. 

RING  [ring],  sb.     Of  bells,  the  entire  set  or  peal. 

There  idn  no  purtier  ring  o'  bells  no  place  'n  what  ours  be.  I 
rings  number  vive  now,  vor  I  baint  the  man  I  was  one  time. 

"  Ring  of  bells  "  is  rather  a  favourite  sign  for  inns.  Compare 
"  Cry  of  hounds." 

As  a  v.  t.  rang  and  rung  were  until  lately  unknown.  The  regular 
p.  t.  is  ring-d  and  p.  p.  it-ring" d ;  but  now  one  often  hears  p.  t. 
ruung'd,  and  p.  p.  u-ruung-d,  as  the  effect  of  the  Education  Act. 
See  INTRODUCTION. 

When  bells  da  ring  the'r  evenin  peal, 

Bells  oft  a-ring'd  ver  woe  and  weal. — Pulman,  Rus.  Sk.  p.  27. 

RING-BONE  [ring-boa'un],  sb.     A  com.  disease  in  horses'  feet. 

A  ryng-bone  is  an  yll  soraunce,  and  appereth  before  on  the  foote,  aboue  the 
houe,  as  well  before  as  behynde. — Fitzherberfs  Husbandry,  Ed.  Skeat,  98,  I. 

RING-HOME  [ring-oa'm].  To  ring  the  church  bells  when  a 
parishioner  (who  can  pay)  brings  home  his  bride. 

What  be  the  bells  gwain  vor  ? 

Oh,  don'ee  know  ?  why  they  be  ringing-home  the  young  Mr 

Oh  brave  !  then  there'll  be  a  purty  drunk's  nest  way  em  umbye 
night. 

RICK  [rik-],  v.  t.  and  sb.     To  sprain,  or  twist.     ?  Wrick. 
I've  &-rick  me  ankle  shockin'  bad. 

Her've  a-meet  way  a  rick  in  her  back,  eens  her  [kaa'n]  can't  bow 
herzel,  no,  nit  vor  to  pick  up  so  much  as  a  pin. 

RIP  [nip},  sb.     i.  A  term  of  reproach  for  a  woman. 
A  purty  old  rip  her  is,  sure  'nough. 

2.  A  very  coarse-toothed  hand-saw,  used  for  sawing  soft  woods. 
Often  called  a  half-«>. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  629 

3,  v.  f.     To  saw  in  the  direction  of  the  grain  of  the  wood. 
Tak'n  rip  down  thick  there  board  dree  inches  in. 

RIPPING  [rup-een],  sb.  The  act  of  stripping  the  bark  from  oak 
for  tanning. 

[Aay-v  u-bun*  aewt  t-Oa'kum,  riipfeen,  moo'ur-n  uz  vaurfneet], 
I've  been  out  to  Holcombe,  ripping,  more  than  this  fortnight. 

RIPPING-TIME  [nip-een-tuym],  sb.  The  time  when  the  oak 
sap  has  risen,  so  that  the  bark  can  be  ripped  or  peeled  off  easily. 

[Aay  muyn  twuz  jis*  ubaewt  rup'een-tuym,']  I  remember  it  was 
just  about  ripping-time.  Com.  term  for  spring. 

RISE  [ruyz],  v.  i.     To  ferment ;  to  leaven. 

We  zits  the  sponge  (g.  v.)  eight  or  nine  o'clock  o'  night,  and  then 
we  lets  it  bide  to  rise  gin  vive  or  zix  in  the  mornin',  'cordin'  to  the 
weather  and  that ;  and  then  zoon's  the  rest  o'  the  batch  is  ready 
we  takes  the  sponge  and  breaks  it  all  down  together.  Oct  12, 1885. 

RISE  [ruyz],  v.  t.     To  raise. 

I  should  like  to  do  it,  oncommon,  nif  on'y  I  could  rise  the 
money.  Raise  is  unknown. 

RISEMENT  [ruyzmunt],  sb.     Advance  in  price. 
They've  a-ros'd  the  bread  in  to  Taa'nun  (Taunton),  but  there  'ant 
a-bin  no  risement  yer,  not  'eet. 

RISH  [rish],  sb.  Com.  pron.  of  rush,  though  not  so  general 
as  rex,  rexen.  Comp.  drish  =  thrush,  vlish  =  flush. 

Ang.-Sax.  risce,  rixe. 

RYSCHE  or  rusche.     Cerpus,  juncus. — Promp.  Parv. 

To  be  cursed  in  consistorie  :  she  counteth  noujte  a  rise  he  (resshe  C. ;  reisshe 
A.).  Piers  Plowman,  B.  in.  141. 

The  stalk  was  as  rish  right, 

And  theron  stode  the  knoppe  upright  -.—Chaucer,  Rom.  of  the  Rose,  1.  1701. 

Kyng  Richard  garte  al  the  Ynglys 

Schere  rysches  in  the  marys, 

To  fyll  the  dykes  of  Daroun. — Rich.  C.  de  Lion,  1.  6037. 

ROAD  [roa-ud,  rau-ud].  The/^r.  "  to  go  to  road,"  or  "  to  turn 
to  road,"  represents  a  very  common  practice  among  small  owners, 
viz.  to  let  out  donkeys  or  cattle  to  browse  on  the  roadside. 
Unfortunately  the  habit  does  not  stop  there,  but  is  frequently 
followed  by  opening  the  gate  of  a  neighbour's  field  after  night-fall. 

ROAR  [roa-ur],  sb.     Uproar ;  disturbance ;  row. 

A  farmer  after  exclaiming  against  free  trade,  said,  "  But  there,  we 
should  have  a  purty  roar  sure  'nough,  nif  they  was  vor  t'  aim  to  put 
any  tax  'pon  corn  or  eet  fat  stock."  Aug.  i,  1887. 

Ang.-Sax.  hror  (?),   O.  L.  Germ,  hrora,  O.  H.  Germ,  ntora.— Stratmann. 


630 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


RORE,  or  t ruble  amonge  j?e  puple.    Tumultus,  commotio,  distiirbiitm. — Pr,  1'arv, 
Rare,  trouble— trouble, — Palsgrave, 

All   the  world  was  full  of  fere  and  in  a  roan, — Herman,  quoted  by  Way, 
P.  P.,  p.  436. 

ROBIN  HOOD  [rab-een  eo'd],  sb.  The  campion— Lychnis 
diurna.  The  usual  name  for  this  commonest  of  flowers. 

In  the  Seventh  Report  of  the  Devon  Association,  1884,  vol.  xvi.  p. 
112,  a  woman  is  said  to  have  called  this  Robin  Wood,  It  is  possible 
this  woman  may  have  been  to  school  and  learnt  that  'ood  is  spelt 
with  a  w,  and  so  have  taken  care  to  display  her  knowledge.  Such 
a  case  is  quite  common,  and  in  that  of  tay-run  (q.  v.)  has  become 
the  accepted  form. 

ROD  [hraud*],  p,  tense  and  /.  part,  of  ride.  Very  common 
pron.,  especially  in  the  Hill  district  of  W.  S.  among  farmers. 

Mr.  Taap's  son've  a.-rod  over  to  zay  how  the  hounds  be  comin' 
tomarra. 

fforth  }>an  rod  he  stoutely  '•  wel  i-armed  oppon  his  stede, 

ys  herte  was  god  &  sykerly  '.  serued  him  to  do  |>at  dede  : — Sir  Fer,  1.  254. 

And  rod  forth  to  reson  :  and  rouned  in  hus  ere, 
Than  reson  rod  forth  :  and  tok  reward  of  no  man. 

Piers  Plowman,  v.  11.  14,  40.     See  also  Ib.  xxm.  181. 

ROGUES-AGREED  [roa-gz-ugree'd],  sb.     Confederates. 
They  purtend  avore  the  jistices  how  they  'adn  never  a-zeed  wan 
t'other  avore,  but  lor  !  anybody  could  zee  they  was  routes-agreed, 

ROKER  [roa'kur],  sb.  A  long-hooked  iron,  used  to  stoke 
furnace  fires. 

ROKE(Y  [roa-k(ee],  v.  t.  and  /.     To  stir  ;  to  rake ;  to  poke. 

I  never  zeed  eens  the  cow  was  bad,  gin  I  come  to  roke  her  up, 
and  than  I  zeed  her  could'n  muv. 

Roke  up  the  vire,  I  zim  'tis  cold  like. 

Take'n  rokey  in  under  the  moot,  th'  otter  'ont  never  start  like 
that  there. 

ROLLY  [raul'ee],  sb.  A  crowd  or  gathering.  The  use  of  this 
word  implies  contempt. 

Who  was  there  ?  well,  'twas  a  middlin'  roily  o'm,  I  'ant  a  zeed  no 
jish  rough  lot's  longful  time. 

There  was  a  purty  roily  o'  vokes,  sure  'nough.     July  10,  1887. 

ROMPSTAL  [ruunrsl],  sb,  A  term  of  reproach  for  a  woman. 
It  means  much  more  than  "rude  girl,"  it  implies  wantonness  in 
the  worst  sense.  See  Exmoor  Scold,  \.  146. 

RONK  [raung'k],  adj.  Rank.  The  sb.  rank  is  pronounced  as 
in  lit.  Eng.  In  very  common  use  in  several  senses,  mostly  technical. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  631 

A  plane  of  which  the  iron  projects  so  as  to  cut  too  thick  a 
shaving,  is  said  to  be  "  to  ronk."  Stones  broken  too  small  for  the 
traffic  on  a  road  would  be  described  as  "not  ronk  enough."  A 
carpenter  would  say  of  a  board,  "  I  must  scrape  'm  (plane)  over 
a  bit,  else  he'll  be  a  little  bit  [tue1  raung'k]."  A  smell  might  be 
described  as  "  middlin'  ronk  "  if  very  bad.  An  over-rough  file  is 
"  to  ronk,"  or  if  too  smooth  "  not  ronk  enough." 

Zo  vishin'  we  mus'  stap 

Till  autumn's  vloods  da  cleynze  the  stream, 

O'  weeds  that  chucks  en,  ronk  and  green.  —Pulman,  Rus.  Sk.  p.  20. 

>at  wat}  \>Q  rauen  so  rank"  J?at  rebel  wat}  euer;— E.  All.  Poems,  Deluge,  1.  455. 

Hit  arn  ronk,  hit  arn  rype  &  redy  to  manne ; 

{?enne  )?e  rebaude3  so  ronk  rerd  such  a  noyse. — Ib.  Cleanness,  11.  869-873. 

ROOKERY  [reok'uree],  sb.  A  noisy  dispute ;  disturbance : 
probably  from  the  noise  made  by  rooks  in  their  parliament. 

I  yeard  em  zay,  how  there  was  a  middlin'  rookery  in  to  the  board 
'bout  stoppin'  o'  pay  'cause  the  chillern  'adn  a-bin  to  school. 

ROOM  [reo'm],  sb.     Dandriff;  scurf  in  the  head. 

Our  Tommy  've  a-got  a  ter'ble  roomy  head.  I  can't  keep  'm 
clain  nohow;  I  do  warsh  'n  'most  every  Zadurday  night,  but  the 
room  comth  again  torackly. 

ROOST  IN  [reo'st  ee*n],  v.  t.  To  mark  the  roosting-place  of 
game  birds.  (Usual  term.) 

At  Culmstock,  a  farmer  said  of  poachers,  "  Nif  they  can't  come 
vor  to  roost  em  in,  they  can't  make  no  hand  wi'  the  pa'tridges." 
—Sept.  i,  1885. 

ROPE  [hroa'p,  hroo'up],  sb.  The  common  measure  used  in 
husbandry  for  draining  or  hedging ;  also  in  walling.  In  the  former 
it  represents  20  lineal  feet,  in  the  latter  it  is  20  feet  by  i  foot  high. 

CLASS  6. — To  the  Agricultural  Labourer  who  shall  best  dig  and  lay  a  Rope 
and  Half  of  Hedge  and  make  up  the  Wood.  First  Prize,  IDS. 

CLASS  7. — To  the  Agricultural  Labourer  (under  20  years  of  age)  who  shall 
best  dig  and  lay  a  Rope  of  Hedge  and  make  up  the  Wood.  First  Prize,  6s. 

Particulars  of  Culmstock  Ploughing  Match,  Nov.  10,  1886. 

ROPY  [roa'pee,  roo'upee],  adj.  Said  of  cider — viscous;  same 
as  reamy. 

Can't  drink  it,  'tis  so  ropy1?,  a  thong. 

ROPYNGE,  ale  or  o^er  lycowre  (ropy  as  ale,  K.  H.  of  Ale).    Viscosus. — Pr.  Parv. 

ale  must  haue  these  properties,  it  must  be  fresshe  and  cleare,  it  must  not  be 
ropy,  nor  smoky. — A.  Bord,  Regiment,  quoted  by  Furnivall,  Babees  Book,  p.  208. 

Ropy  small  beer,  hopping  biscuit  and  horse-beef. 

1798.     Peter  Pindar,  Tales  of  the  Hoy,  vol.  iv.  382. 

RORY-TORY  [roa-uree-toa-uree],  adj.  Usually  applied  to 
colour  in  dress.  Tawdry ;  over  loud  ;  in  too  great  contrast. 


632 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


Of  all  the  rory-tory  bonnets  ever  you  zeed,  Mrs.  Vickery's  beat 
'em  all,  he  was  all  the  colours  o'  the  rainbow. 

ROSED  [roa'uzd],  /.  /.  and  /.  part,  of  raise  and  rise.  Many  of 
the  strong  verbs  of  lit.  Eng.  take  the  weak  inflexion  superadded 
to  the  strong,  as  in  break,  brokt,  take,  tookt,  &c.  See  W.  S. 
Gram.  p.  48.  Many  more  are  acquiring  it. 

I  rosed  a  fine  covey  o'  birds  in  the  Ten  Acres. 

Maister  've  &-rosed  me  a  shillin'  a  week. 

ROT  [raat],  v.     An  imprecation. 

'Od  rat  it  all !     This  is  commonly  worn  down  into  Drat  it. 

ROT-GUT  [raafguut],  adj.     Applied  to  bad  drink  of  all  kinds. 
Proper  rat-gut  stuff,  'tis  a  wo'th  the  money  to  drink  it. 

ROUGH  [hruuf],  v.  t.  i.  To  roughen  or  make  rough  :  chiefly 
applied  to  shoeing  horses  in  frost. 

To  rough  usually  means  merely  to  put  on  the  shoe,  with  nails 
made  to  project,  while  the  complete  process  by  which  three  sharp 
points  are  forged  out  of  the  shoe  itself  is  "  to  cork." 

Tell  Jim  jis  to  rough  the  pony,  can't  stop  to  have  'm  a-corked. 

2.  sb.     The  act  of  roughing  a  horse's  shoe. 

1887  s.  d. 

Jan.  3.     8  shoes  6/.     4th,  4  ruffs,  &/.         6    8 

4.     4  ruffs  8 

From  a  Wellington  Smith's  Bill. 

ROUGH-CAST  [ruuf'-kaa's],  sb.  and  v.  t.  A  peculiar  kind  of 
plastering  used  for  the  outside  of  walls.  It  is  made  by  throwing 
gravel  against  the  wet  mortar  and  then  white-washing  all  over.  It 
is  considered  to  stand  wet  weather  better  than  smooth  work.  Often 
used  fig. ;  also  sometimes  pronounced  row-cast  [ruwkaas]. 

And  more  an  zo,  thee  wut  rowcast,  nif  et  be  thy  own  vauther. — Ex.  Sc.  1.  193. 

ROUGH-MUSIC  [ruuf'-mue'zik],  sb.  A  common  method  of 
expressing  popular  displeasure  towards  any  individuals,  such  as 
a  very  quarrelsome  pair,  a  wife-beater,  a  cuckold,  an  unfaithful 
husband  or  wife,  &c.,  is  to  go  at  night  and  play  rough-music  before 
the  house  of  the  offender.  The  players  are  a  mob  of  both  sexes  ; 
the  instruments  are  tin  pots,  tongs,  frying-pans,  whistles,  and  any- 
thing capable  of  making  a  din;  over  and  above  all  come  the  jeers 
and  cat-calls  of  the  whole  party.  The  noise  is  called  rough-music^ 
but  the  whole  process  of  the  display  of  popular  animosity  is  called 
"  skimity-riding."  It  is  a  thing  much  dreaded,  and  the  fear  of 
the  shame  attaching  to  it  has  doubtless  much  effect  in  preserving 
outward  decency. 

ROUND  [raewn],  sb.  A  plane  having  a  convex  bottom  and 
iron,  used  for  working  hollows  or  grooves. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  633 

I  got  a  rare  set  o'  rouns  'n  hollers,  dree  sizes,  vor  zeb'm  un 
zixpence. 

ROUND-HOUSE  [raewn-aewz],  sb.  The  shed  or  building  in 
which  the  horse- gear  for  driving  machinery  is  fixed.  Fe\v  farms 
are  without  a  round-house  in  which  the  horses  go  round  and  round. 
The  outside  shape  of  these  places  hardly  ever  corresponds  to  the 
name,  hence  the  path  of  the  horses  must  give  its  name  to  the 
building. 

ROUNDING  [ruwndeen,  or  raewndeen],  adj.  A  technical 
word  signifying  convexity. 

[Dhik  dhae'ur  dae'ul  dhae'ur-z  un  lin'sh  ruwndeen,  veol  aup',] 
that  deal  there  is  fully  an  inch  convex. 

ROUNDSHAVE  [raewnshee-uv],  v.  t.     To  abuse ;  to  scold. 
Her  can  roundshave,  mind,  nif  her's  a  mind  to,  vor  all  her's  so 
quiet  lookin'. 

Than  tha  wut  chocklee,  and  bannee,  and  bla/.ee,  and  roundshave  ennybody 
that  deth  bet  zey  ay  to  tha.  Exmoor  Scolding,  1.  232.  See  also  Ib.  1.  311. 

ROUSE  [raews,  ruws],  adv.  and  sb.  With  a  noise ;  generally 
applied  to  something  that  has  fallen,  or  suddenly  collapsed. 

We'd  on'y  but  jist  a-got  down  over  the  stairs,  hon  down  come 
the  roof,  rouse,  an'  then  torackly  arter,  the  chimley  vailed  way  a 
rouse  right  drue  the  vloor,  jis  the  very  same's  a  gun. 

ROUSE-ABOUT  [raewz-ubaewt],  adj.  Used  generally  to  give 
force  in  conjunction  with  big  or  gurt.  It  implies  coarseness, 
roughness,  awkwardness,  yet  withal  bustling  activity.  "A  gurt 
rouse-about  piece,"  is  a  very  frequent  term  for  a  big  rough  woman. 

a  rubbacrock,  rouzeabotit,  platvooted,  zidlemouth'd  swashbucket. — Ex.  Sc.  1.  56. 
ROUSER  [raewzur],  sb.     Cant  term  for  a  big  lie. 

ROUT  [raewt],  sb.  "Rut,  or  wheel-track.  This  word  has  never 
a  sound  approaching  to  lit.  rut,  except  in  the  form  ruck  (q.  v.). 

You  can't  go  way  no  carriage,  why  the  routs  be  so  deep's  my 
knees. 

ROUT  OUT  [raewt-aewt],  v.  t.  To  make  a  clean  sweep ;  to 
turn  out  everything  in  the  act  of  searching. 

Tidn  no  good  to  zay  can't  vin'un.  I  tell  'ee  I  zeed'n  there,  an' 
you  must  rout  out  ever>  thing  gin  he's  a-voun'. 

ROUTY  [raewtee],  v.  i.  i.  Applied  to  pigs— to  root,  /.  e.  to 
plough  up  the  ground  with  the  snout. 

Will !  why  has'n  a  ring'd  they  there  pigs,  eens  I  told  thee  ? 
They'll  bide  an  routy  in  thick  field  o'  grown  gin  the  spine's  jis 
lig  a  ploughed  field. 


634  WEST  SOMERSET   WORDS. 

2.  v.  t.     To  snore. 

They  used  to  zay,  could  hear  th'  old  Butcher  Disney  rouiy  down 
to  the  turnpike,  an'  that's  'most  a  quarter  mild  away. 

ROVINGS  [roa-veens],  sb.  Partly,  spun  worsted.  When,  in  the 
process  of  preparing,  the  long  bands  of  combed  wool  are  doubled 
and  drawn  into  a  loose  kind  of  rope,  the  product  is  called  ravings 
and  the  machine  a  "  roving-hame." 

ROW  [ruw],  v.  t.  Tech.  To  roughen  cloth,  /.  <?.  to  comb  or 
teaze  out  a  nap  on  it,  as  on  a  blanket.  Usually  applied  to  the 
hand  process.  See  GIG. 

That  there  blanketin'  idn  a.-rowd  enough. 

This  pronun.  of  rough  is  of  course  analogous  to  plough  =  [pluw]. 
•£0ag£-Tor  on  Dartmoor  is  often  written  Row-tor,  and  is  always 
pron.  [ruwtur].  Also  rough-cast  (q.  v.)  very  com.  pron.  [ruwkaa's], 
Ang.-Sax.  rttw,  rough. 

For,  as  I  trowe,  I  have  you  told  y-nowe 
To  reyse  a  feend,  al  loke  he  never  so  rowe. 

Chaucer,  Prol.  of  Chanounes  Yeman,  1.  307. 

)>e  Amyral  bende  ys  browes  rowe  ;  &  clepede  is  consaile  : 

Kyng  Sortybrant  &  oj>re  ynowe  :  ther  come  wy]>-oute  fayle. — Sir  Fer.  1.  1954. 

ROZIM  [rauz'um],  sb.     Resin.     (Always  so.) 

ROZIMS  [rauz-umz],  sb.     Obscenities  ;  low  talk ;  balderdash. 
Come  now !  shut  up  that  there.     I  don't  'low  no  rozims  in  my 
house.     Common  saying  among  publicans. 

RUB-ALONG  [ruub'-lau-ng],  v.  t.     To  continue  as  usual. 

Well,  James,  how's  your  wife  ? 

Oh  well,  there,  sir,  her  do  rub  'long  like. 

RUBBACRGCK  [ruub'ukrau-k],  sb.  Com.  epithet  for  a  filthy 
slattern,  who  looks  as  if  the  crock  had  left  its  marks  all  over  her. 

A  pretty  rubbacrock  vor  t'eat  arter !  why  her's  always  so  black's 
a  chimley  zweep,  zee  her  hon  ever  ee  wull. 

Ay,  and  zo  wou'd  tha  young  George  Vuzz,  mun,  whan  a  had,  a  had  a  rubba- 
crock, rouzeabout,  platvooted,  zidlemouth'd  swashbucket. — Ex.  Scold.  \.  55. 

RUBBAGE  [ruub-eej],  sb.     Rubbish.     (Always.) 
'Tis  more'n  half  o'  it  rubbage,  I  don't  know  what  we  be  gwain  to 
do  way  it. 

ROBOWS,  or  coldyr.     Petrosa,  petro. — Promp.  Parv. 

John  Carter,  for  cariage  away  of  a  grete  loode  of  robeux,  that  was  left  in  the 
strete  after  the  reparacyone  made  uppon  a  hous  apperteignyng  unto  the  same 
wardrobe.  ffarl.  MS.  4780,  quoted  by  Way,  P.  P.  435. 

RUBBLY  [ruub'lee,  ruuvlee],  adj.  Gritty;  coarse  in  grain. 
Applied  to  sand,  earth,  or  powders  of  any  kind.  Also  applied  to 
coal  in  lumps. 

A  truck  o'  nice  rurrly  coal,  idn  a  showl  vull  o'  sma1!  in  it. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  635 

RUCK  [ruuk],  sb.     Rut.     Not  used  alone,  but  with  wheel. 
I  zeed  the  stoat  urn  'long  the  wheel-ruck. 
Cart-rut,  a  lit.  form,  is  never  heard. 

RUCKY-DOWN  [ruuk-ee-daewn],  v.  i.  To  stoop  low  by 
bending  the  knees ;  to  crouch  as  an  Oriental  does  in  sitting ;  also 
to  crouch  low  in  any  posture. 

Her  rucked-down  so  low's  her  could,  but  I  zeed  the  back  o'  her, 
an'  I'll  zwear  to  thick  there  shawl  'vore  jidge  or  jury. 

RUKKUN,  or  cowre  down'  (curyn  doun,  K.  crowdyn  downe,  S.  ruckyn,  or 
cowryn  downe,  P.).  Incurvo. 

RUKKYNGE  (rukklyng,  Harl.  MS.  2274).    Incurvacio. — Promp.  Parv. 

That  in  awayte  lyggen  to  morthre  men 

O  false  mordereour  fucking  in  thy  den  \-Chaucer,  Nonne  Prestes  Tale,  1.  405. 

Now  )>ei  rucken  in  hire  neste. — Cower,  quoted  by  Stratmann. 

But  thee,  thu  wut  ruckee,  and  squattee,  and  doattee  in  the  Chimley  Coander 
lick  an  axwaddle.  Ex.  Scold.  1.  143.  See  also  Ib.  1.  269. 

RUFF  [ruuf],  sb.     Roof.     Always  sounded  ruff  or  ruv  (q.  v.). 
I  zim  I  likes  to  zee  a  ruff  way  zom  pitch  in  un,  not  one  o'  those 
yur  flat,  heaped  up,  bonnet  things. 

(RUFFE  of  an  hows,  stipra  in  rofe,  P.). 

RUFF  TREE  of  an  howse  (rufters,  Harl.  MS.  2274).     Fcstum. — Pr.  Parv. 

RUINATION  [riie'inae'urshun],  sb.  This  word  does  not  mean 
simply  ruin.  It  could  not  be  said  "  That  house  is  in  ruination" 
but,  "'twould  be  ruination  to  all  our  plans"  would  be  quite 
intelligible,  if  not  classic  English.  Overthrow  or  defeat  seem  to 
be  the  idea  ;  the  active  principle  of  injury  rather  than  the  accom- 
plished destruction. 

I  ver'ly  believe  all  this  here  artificial's  ruination  to  the  land, 
/.  e.  artificial  manures. 

RUMMAGE  [ruunreej],  v.  t.,  i.,  and  sb.  i.  To  thoroughly 
overhaul  or  search  over.  We  rummaged  out  all  the  drawers. 
Tid'n  no  good  vor  to  bide  rummagin'  no  longer.  I've  a  'ad  dree  or 
vower  hours  rummage  arter  thick  there  screw  o'  the  machine,  an'  I 
'ant  a-vown  un  arter  all. 

2.  sb.     Litter;  confusion;  untidiness. 

I  never  zeed  such  a  rummage  in  all  my  born  days. 

RUMPUS  [ruunvpus],  sb.     i.  Disturbance ;  confusion  ;  noise. 
Quiet,  you  boys !    you  keep  up  jitch  rumpus,  can't  hear  yer- 
zel  speak. 

2.  A  quarrel ;  contention. 

There  was  a  middlin'  rumpus  in  to  Half  Moon  last  night.  Who 
betwixt  ?  Why  Jim  Ware  an'  Bill  Jones,  'bout  th'  old  Jan  Slade's 
maid.  Fo'ced  to  zen  vor  the  Poalice. 


636  \VEST  SOMERSET  WORDS. 

3.  Scolding.  Also,  inquiry  into  an  offence  with  a  view  to 
punishment. 

I  told  'ee  there'd  be  a  rumpus  when  you  do'd  it,  an'  now  you'll 
vind  you  got  to  pay  vor't. 

RUNABLE  [uurnubl],  adj.  Hunting— of  a  deer;  fit  to  be 
hunted ;  same  as  warrantable,  but  generally  used  negatively. 

Met  at  Hawkridge  Ridge,  tried  for  Holcombe's  deer,  and  found  him  imme- 
diately, a  four-year-old  deer,  not  ninablc. — Rec.  North  Devon  Staghounds,  p.  39. 

RUN-ABOUT  [uurn-ubaewt],  sb.     Vagrant ;  itinerant. 

A  labourer  ceased  working  to  listen  to  a  woman  singing,  and 
said  to  me, — 

[Uur  zingth  wuul',  doa*n  ur,  zr?  uur-v  u  goa'ut  zaunvfin  luyk  u 
vauys,  uur  aav ;  ted'n  beet  sae'um-z  moo'ees  u  dheo'zh  yuur  uurn- 
ubacwts,~\  she  sings  well,  does  she  not,  sir?  she  has  something 
like  a  voice,  it  is  not  at  all  like  most  vagrants.  April  26,  1884. 

A  hawker  or  pedlar  is  often  called  a  run-about. 

I  don't  never  have  no  dailins  wi'  these  here  urn-abouts. 

Ac  robert  renne-aboute  '  shal  nowjte  haue  of  myne, 

Ne  posteles,  but  f>ey  preche  coune  :  and  have  povvere  of  ]>e  bisschop. 

Piers  Plowman,  B.  vi.  150. 

RUN-DOWN  [uurn-daewn],  v.  t.     To  disparage  ;  to  malign. 

RUNG  [ruung],  sb.  The  round  of  a  ladder.  Any  turned  or 
shaped  stick  in  a  frame ;  as  the  rungs  of  the  banister,  the  rungs 
of  a  chair,  or  chair-rungs, — the  latter  are  the  horizontal  bars  between 
the  legs,  and  also  in  the  back,  whether  vertical  or  otherwise, — the 
rungs  of  a  plate-rack,  &c. 

Ang.-Sax.  hfting. 
A  ronge  of  a  stee  (of  a  tre  or  ledder  A.) ;  scalare. — Cath.  Ang. 

And  leith  a  laddre  ]>ere-to  •  of  lesynges  aren  ]>e  rcnges, 

And  feccheth  away  my  floures  sumtyme. — Piers  Plow.  B.  xvi.  44. 

Purchases  are  only  a  load  of  timber  for  making  ladders  and  "  Rongys." 
1457.     Historical  MS.  Com.  Rep.  on  Wells  Cathedral,  p.  288. 

RUNNER  [ruun'ur,  uurnur],  sb.  An  endless  towel  on  a  roller; 
a  jack  towel.  (Always.) 

A  well-educated  lady  asked  me,  "  What  is  a  '  jack-towel ' — is  it 
a  runner?" 

RUN  OUT  [uurn  aewt],  v.  i.  To  scour  (of  cattle) ;  to  have 
chronic  diarrhoea.  See  SKENTER. 

Her's  so  poor,  I  be  'feard  her' 11  urn  out. 

A  keeper  said,  "I  could'n  gee  the  birds  none  o'  that  there  stuff; 
made  'em  all  urn  out;  I  should  a-lost  half  o'm. — Sept.  18,  1887. 

RUN-WORD  [uurn-wuurd],  v.  t.  To  repudiate  a  bargain ;  to 
back  out  of  an  agreement.  (The  regular  phrase.)  Unfortunately 
this  expression  is  but  too  common,  and  is  used  by  all  clnsses,  rich 


WEST   SOMERSET   WORDS.  637 

and  poor  alike,  to  describe  the  almost  daily  breaches  of  parole  or 
"  market "  bargains  which  occur. 

I  bought  Farmer  Snow's  wheat  in  vower  shillings  a  bushel,  so  fair's 
ever  I  bought  ort  in  my  life,  an'  took  the  sample,  but  'vore  'twas 
drashed  'twas  better  worth,  and  he  urrfd-word  directly.  Let'n 
show  me  a  sample  o'  wheat  again ! 

RUSE  [rue-z],  v.  i.  i.  Applied  to  earth,  clay,  or  any  like  material. 
To  slip,  or  fall  in.  The  usual  word  ;  no  other  expresses  the  action. 

A  grave-digger  would  say  of  any  unstable  soil, — 

Nif  I  wad'n  to  have  some  boards  an'  paus'n,  he'd  ruse  in  tap  o' 
me,  /.  e.  the  sides  of  the  grave  would  slip  in  upon  him. 

I  be  always  [u-foo'us]  forced  to  put  tim'er  in  they  deep  graves, 
else  they'd  sure  to  ruse  in,  and  then  they  wid'n  look  well,  an'  I 
must  drow  it  all  out  again,  nif  did'n  vail  in  tap  o'  me. 

Plase,  sir,  the  bank's  a  rused  right  out  in  the  road,  and  nobody 
can't  go  'long. 

Thick  there  bank  on't  never  stan' ;  he's  safe  to  ruse  down. 

I  never  help  zink'd  no  jis  well  avore,  we  couldn  go  a  voot  'thout 
boardin  o'  un,  else  he'd  ruse  in  so  vast  as  we  tookt  it  out. 

Ang.-Sax.  hrebsan,  to  shake  or  tumble  down. 

Inasmuch  as  any  movement  would  cause  earth  or  stones  to  ruse, 
it  may  be  that  the  word  is  Ang.-Sax.  hrysian,  Old  Low  Germ. 
/irisian,  Goth,  hrisjian,  to  move,  to  shake. 

See  hrusien,  Stratmann. 

\>Q  eoriSe  gon  to  rusien. — Lazamon,  1.  15946. 

.    ]>a.t  I  had  reuth  whan  Piers  rogged  (rused  R. )  ;  it^gradde  so  reufulliche. 

Piers  Plowman,  B.  xxi.  78. 

2.  Over-ripe  corn  or  see  is  said  "  to  ruse  out,"  that  is,  the 
grain  falls  out  of  the  ear  or  pod  in  handling. 

They  wuts  be  to  ripe  ;  I  count  half  o'm  '11  ruse  out  gin  they  be 
in  to  rick. 

RUSEMENT  [rue'zmunt],  sb.  A  slipping  down  ;  an  earth-fall. 
(Always.) 

They've  a-had  a  rusement  sure  'nough  out  to  Whipcott ;  all  one 
zide  o'  the  quar's  a-rused  in,  and  't'll  take  em  a  wole  vortneet,  vor 
to  hird  out  the  ruvvle,  vore  they  can  come  to  any  more  builders 
(building  stones). 

There's  a  purty  rusement  down  in  the  lane, — can't  go  'long  wi' 
no  plough,  nohow. 

RUSTY  [rus'tee,  huurstee],  adj.  i.  Applied  to  salt  meat — rancid ; 
turned  orange  or  rust  colour.  Very  common  in  bacon  or  hams. 

RESTE  (restedeA.),  rancidus,  ranciduliis.  —  Cath.  Ang, 

Put  barlie  to  malting,  lay  flitches  to  salting. 

Through  folly  too  beastlie,  much  bacon  is  reastic. — Tttsser,  20/2. 


638  WEST   SOMERSET   WORDS. 

2.  Ill-tempered  ;  cross  ;  irritable. 

Maister  got  out  the  wrong  zide  o'  the  bed  z'mornin,  didn  er  ? 
I  zim  'is  ter'ble  hursty  like. 

RUSTY-RAKE  [huurstee-rae'uk],  sb.     Rancid  or  rusty  bacon. 

A  common  piece  of  rustic  boy  wit  is  to  say  to  another  not  in  the 

secret, — 

What'll  ee  take  ?     A  hursty  rake, 

A  zin  burnd  cake,  or  a  blackbird  under  the  hill  ? 

When  a  choice  is  made,  the  joke  consists  in  explaining  that  he 
has  chosen  rancid  bacon,  or  a  dried  cow-clat  (cow-dung),  or  the 
devil,  as  the  case  may  be. 

RUV  [ruuv],  sb.  and  v.  t.  Roof.  More  common  now  than 
ruff  d\'  v>) ')  as  a  VD-  ruv  always.  To  form  a  roof. 

Looky  zee  !  the  cat's  up  'pon  the  ruv  o'  the  barn. 

How  much  hay  is  'er  a-lef  to  car'in  ?  (left  to  carrying,  ;'.  e. 
remaining  to  be  carted).  Purty  near  time  I  zim  vor  to  begin  to  ruv 
'm  out,  /.  e.  to  roof  him  (the  rick).  This  means  to  begin  to  contract 
the  size  of  the  rick  so  as  to  make  it  slope  up  in  the  centre  and 
form  a  roof  in  shape.  All  this  is  conveyed  in  the  one  word  to 
ruv,  as  applied  to  a  rick. 

RUVVLE  [ruuvl],  sb.  Rubble,  the  waste  of  a  quarry.  See 
RUBBLE,  RUSEMENT. 

The  tenant  of  a  large  quarry  said, — 

Well,  could  do  middlin'  like  by  it  nif  twadn  vor  the  ruwle  ; 
there's  where  the  money  goes.  'Pon  times  we  got  to  .shift  a 
hundred  ton  o'  ruwle  'vore  can  come  to  the  rock  at  all. 


8 

S.  i.  It  is  usual  among  dialect  poets  to  spell  all  words  beginning 
with  s,  or  s  sound,  with  z.  Most  Teutonic  words  are  thus  pro- 
nounced, but  French  and  other  "imported"  words,  as  a  rule, 
keep  the  initial  s  as  sharp  as  in  the  literary  dialect.  Most  of  these 
facetious  writers,  even  Nathan  Hogg,  are  more  anxious  to  insure 
humorous  effect  than  to  be  strictly  accurate.  Jennings  is  a  bad 
observer  when  he  puts  sand  and  sar  (serve),  seed  and  silk  in  the 
same  category.  No  one  ever  hears  zar  or  zilk,  nor  anything  else 
than  zee'itd  or  zan'(d.  On  the  other  hand,  many  words  are  pro- 
nounced either  sharply  or  softly  according  to  individual  or  personal 
equation,  such  as  sir,  sarvant,  sim,  single,  sling,  &c. 

2.  S  is  sometimes  a  redundant  initial,  as  in  scrawl,  snofch,  snip, 
splat,  squinsy,  for  notch,  crawl,  nip,  plot  and  plait,  quinsy. 

It  is  also  a  very  com.  redundant  suffix  to   surnames  when  of 


WEST   SOMERSET   WORDS.  639 

more  than  one  syllable,  without  any  apparent  connection  with,  or 
influence  by,  the  final  consonant  of  such  names. 

Mr.  MitchelLw  'oss.  Into  Mr.  Handford.sw.  I  zeed  Mrs. 
Johnson*  to  church  s'arternoon.  George  Randal.?  zaid,  &c. 

3.  S  is   often   all   that   remains   of  the   superlative  inflection, 
particularly  of  adjectives  of  two  or  more  syllables.     Monosyllables 
usually  take  the  full  inflection  ees. 

[Ee-z  dhu  tuureefuyeens  bwuuy,]  he  is  the  terrifyingest  boy. 

[Dh'au'nparsubls  voa'ks,]  the  unpeaceablest  folks. 

The  huglys  gurt  hunks.     The  propers  little  washamouth,  &c. 

For  illus.  see  under  GAMMIKIN,  IMPOSE  UPON,  NEGLECTFUL, 
K.CKING  ABOUT,  &c.  In  this  sense  the  contraction  has  always, 
without  exception,  the  sound  of  sharp  s,  never  of  z,  even  when 
following  d,  r,  n,  I. 

Note  that  the  plural  inflection  s  in  all  cases,  except  after/, /, 
or  A,  in  the  dialect,  as  in  standard  Eng.,  has  the  sound  of  z. 

The  same  rule  applies  to  the  possessive  inflection,  which  is 
always  z,  subject  to  the  same  exceptions. 

4.  [s]     Com.  contraction   of   his,  when  not  following  another 
sibilant.      Here  again  s,  not  z,  is  the  sound. 

[Bee'ul-v  u-aat's  an-,]  Bill  have  a-hat's  hand — /.  e.  hit  his. 

Jim've  a-tord's  things  abroad.  Have  er  voun's  knive?  Did 
Joe  get's  boots  'ome  vore  Zinday  ? 

[Aa-1  wau-rn  u-d  ruub''s  oa-n  faa'dhur,]  I'll  "warrant  he'd  rob's 
own  father. 

5.  [s].     Com.  contraction  of  hast,  or  hadst. 

Jack,  where's  a-bin  to  all's  mornin'?  See  illus.  under  HAST, 
NAWL,  &c. 

6.  [s].     Com.  contraction  of  didst  or  dost. 
Hot's  think  o'  they  there  new  gloves  ? 

Thee's  know  well  'nough  I  wadn  gwain — i.  e.  thou  didst  know. 
Hot's  do  way  my  hook?     I  zeed  thee  way  un  benow.     See  HAT 

7.  [z].     Com.  contraction  of  as  [s]  after/,  £,/. 

I  know'd  'twas  her  [zeo'n-z]  soon's  I  zeed  her.     See  So. 

8.  [s,  z].     Contraction  of  so  before  a  vowel  sound. 
I  zim  I  ant  a-veel'd  it  s'ot  's-ever  so  long. 

'Twas  jis  the  same  [z-au'f]  's  off  (as  though)  anybody'd  a-stab  me. 

9.  [z,  s].     Com.  contraction  of  this  or  these. 

I  'ant  a-zeed'n  [z-yuurz]  's  years — /.  e.  these  years. 
How  be  you  'z  mornin'?     Thank'ee,  I  bin  very  poorly  like  's 
day  or  two.     Note  Jot  's-ever,  S  8. 

10.  [z].     Often  added  as  a  redundant//,  inflection  to  en. 

"  Nort  but  rexens  "  is  the  commonest  of  descriptions  of  a  wet 
pasture.  See  MOORY. 


640  \\EST   SOMERSET   WORDS. 

Mr.  Bird  Ve  a-turned  two  rare  pair  o'  oxetu  into  market,  I  an't 
a-zeed  no  jis  beast  de  year. 

n.  [z].  Com.  redundant  possessive  inflection  in  compound 
\vords,  as  :  [dai'zlait,  baarnz-doo'ur,]  daylight,  barn-door. 

SABBAGE  [sab'ij],  adj.     Savage  ;  angry. 

Her  (the  cow)  was  that  sabbage,  I  ver'ly  b'leive  her'd  a-kill'd  the 
boy  nif  I  'adn  a-bin  there. 

SACK  [zaak],  sb.  and  v. t.  i.  Dismissal  from  employment;  to 
dismiss.  See  BAG  4. 

He  gid  'em  all  the  zack.  Well,  I  know'd  he'd  zack  'em  zoon's  he 
year'd  o'  it — /'.  e.  as  soon  as. 

This  very  com.  phr.  is  said  to  have  arisen  from  the  old  practice 
of  journeymen,  who  travelled  in  quest  of  work  with  their  tools  on 
their  backs.  When  discharged  by  their  masters  they  are  said  to 
have  the  sack,  the  bag,  or  the  canvas,  because  their  tools  and 
necessaries  were  packed  up  in  it,  ready  to  set  forth. 

Donner  son  sac,  &  ses  quilles  a.     On  luy  a  donne  son  sac,  &c. 
He  hath  his  passport  given  him,  he  is  turned  out  to  grazing. 

(Said  of  a  servant  whom  his  master  hath  put  away.) — Cotgrave. 

2.  A  measure  of  four  bushels.  Also  a  bag  to  contain  that 
quantity.  The  word  is  thus  used  only  in  this  denned  and  technical 
manner.  See  BAG  i. 

Ten  sacks,  whereof  euerie  one  holdeth  a  coome.  —  Tusser,  17/7. 

A  coome  is  a  half-quarter  =  4  bushels. 

SAD  [sad',  zad'],  adj.     Bad  in  a  rather  apologetic  sense. 
Ah,  he's  a  sad  fuller ;  but  there,  her's  all  so  bad's  he. 
'Tis  a  sad  old  concarn  way  'em  ;  how  they'll  make  it  out  theeas 
winter  I  can't  think. 

SAD-BAD  [zad-  bae'ud],  adj.     Ill ;  out  of  health. 
[Aay  bee   zad'  bae'ud,   aay   shoaT   ee,]    I    be   very   unwell,    I 
assure  ye. 

SAFE  [zaa-f,  saa'f],  adj.  and  adv.     Certain  ;  sure ;  fast. 

Mind  you  hold  zaa-f,  Master  Freddy,  else  he'll  drow  ee  down. 

I  be  saa'f  'twas  he,  nif  I  didn  never  zay  another  word  ;  I  knowd'n 
saa'f  enough,  by  the  gurt  mop  'pon  th'  aid  o'  un  (the  head). 

[Aay  bee  zu  saa-faay  zee'd-n-z  aay  bee1  ee'ns  tiiz  darzlait,]  I  am 
as  certain  I  saw  him  as  I  am  that  it  is  daylight. 

We  seem  here  again  to  have  kept  the  true  pronunciation. 

SAAF,  and  sekyr.     Salvus. — Promp.  Paru. 
Soft:  (sa/l;  A.).     Saluus. — Calk.  Ang. 

Also  spelt  saaf  in  Piers  Plowman. 

So  J>at  )>e  soule  were  saaf. —  Wydif,  IVorks,  p.  36.     See  alss  p.  107. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  641 

My  dourer  is  nyj  deed,  come  them  put  thin  honde  on  hir :  that  sche  be  saaf 
and  lyue.  Wyclif,  Mark  v.  23. 

In  the  passage  above  in  St.  Mark,  the  Tyndale,  Cranmer,  and  Rheims 
versions  have  be  safe  and  live.  Geneva  version  has  be  delinered  of  her  disease 
and  lyue;  while  our  own  Authorized  version  has  be  healed,  and  she  shall  live. 
Our  latest  revisers  give  she  may  be  made  whole  and  live,  with  or  saved  in  the 
margin. 

It  is  of  interest  to  note  the  connection  and  development  of  safe  into  Mod. 
conventional  salvation,  as  now  understood  in  the  passage — 

1611.  A.  V.  To  give  knowledge  of  salvation  unto  his  people. — Luke  i.  77. 
1380.    Wyclif.  To  Jeue  science  of  helthe  to  his  puple. 

To  geve  knowlege  of  salvacion  vnto  his  people. 
J534-    Tyndale,  and  all  subsequent  versions,  including  revised  of  1885. 

SAFETY  [sae'uftee]  ,  sb.  The  usual  name  for  a  slow-match ; 
used  in  blasting. 

The  safety  widn  burn  vitty,  and  I  couldn  get'n  to  go  no  ways ;  zb 
I  was  a-fo'ced  to  draw  the  charge  agee-an. 

SAFFRON  [saa'furn],  sb.  i.  A  man  said  to  me  of  a  small 
farm,  "  'Tis  a  purty  little  place,  he'd  let  so  dear's  saffurn"  meaning 
that  it  would  let  for  more  than  its  value. — August  1880.  Since 
then  I  have  often  heard  the  same  expression ;  thus  making  saffron 
the  climax,  and  absolute  superlative  of  dearness. 

2.  The  plant  Crocus  sativus. 

SAID  [zaed1],/. part.     i.  Contradicted;  gainsaid. 
'Twadn  no  use  to  try  to  do  nort  way  'er — 'er  wid'n  be  z-zaid,  her 
wid  do  eens  her  was  a-minded ;  and  zo  I  corned  away  and  left  'er. 

Vor  ho  ne  mijte  nojte  alegge 

That  the  hule  hadde  hire  i-sed ; 

Vor  he  spac  bothe  rijt  an  red. — Owl  and  Nightingale,  1.  394. 

Ya  won't  be  &-zed. — Ex.  Courtship,  1.  536. 

2.  In  the  com.  phr.  "Well  zaidl"  or  "Well  zaidst!"  [Wuul 
zaed-,  wuul  zaed's,  wuul  zad's]  =  well  done  ! 

Well  zaidst,  Bill !  nif  as'n  a  made  a  rare  good  job  o'  it ! 

Well  zaid,  soce !  I  didn  reckon  you'd  a-finish'd  the  field  not 
eet's  hour  and  more  ! 

SAINT  ANTHONY'S  FIRE  [tan'tuneez  vuyur],  sb.    Erysipelas. 

SAINT  MONDAY  [sun  muun'dee],  sb.  The  drunkard's  day. 
Since  wages  have  so  much  advanced  among  handicraftsmen,  such 
as  masons,  carpenters,  tailors,  the  practice  of  going  "on  the 
fuddle  "  from  Saturday  night  till  the  wages  are  spent  has  become 
terribly  prevalent.  I  have  known  a  tailor  receive  thirty  shillings 
on  Saturday  night,  and  on  the  Tuesday  following  obliged  to  borrow 
a  loaf  of  bread.  The  wives  are  not  blameless  for  this  state  of 
things.  I  have  often  seen  a  large  building  job  stand  silent  all  day 

T  T 


642  WEST  SOMERSET   WORDS. 

on  a  Monday,  and  it  is  becoming  more  and  more  the  custom  to 
pay  wages  in  the  middle  of  the  week  on  this  account. 

Where  are  all  the  men  ?  Oh  !  they  be  keeping  Saint  Monday. 
In  factories,  of  course,  this  could  not  be,  though  mill-hands  are 
no  saints  themselves. 

SALARY  [sal'uree],  sb.     Celery.     (Always.)     Apium  graveoleus. 

SALET  [saal-ut],  sb.  Salad.  (Always.)  Salet  oil ;  small  salet, 
mustard  and  cress. 

A  SALLET.      Comme  a  salade. — Sherwood. 
Herbes  and  rootes  for  sallets  and  sauce.  —  Tusser,  40. 

beware  of  grene  sallettes  &  rawe  fruytes,  for  they  wyll  make  your  sourayne 
seke.  .  Wynkyn  de  Worde,  Boke  of  Keruynge  (Furnivall),  p.  266. 

SALT  MASH  [zaa'lt  maa'sh],  sb.  Flat  pasture  near  the  sea, 
which  is  covered  occasionally  at  very  high  tides.  There  are 
several  on  the  shores  of  the  Bristol  Channel.  Mash  (marsh, 
(q.  v.)  is  by  no  mearts  a  swamp.  Some  of  the  Somerset  marshes 
are  the  most  fertile  lands  in  England. 

SAM  [saam].  "  To  stand  sammy  "  is  to  treat,  or  to  pay  expenses. 
Perhaps  rather  slang  than  dialect. 

SAME  AS  [sae'um-z],  adv.  phr.  Just  as ;  like ;  in  the  same 
manner  that.  A  very  frequent  expression  is  \_Sae'um-z  dhu  fuul'ur 
zaed'],  just  as  the  man  said ;  no  person  in  particular  is  referred 
to — indeed  the  whole  sentence  is  redundant.  Comp.  "  How  a 
man  a  zed." — Ex.  Scold.  1.  84,  and  note  10. 

Zo  you've  a-voun'  yer  'ook  then,  an  'ee?  Ees.  How  did  'ee 
vin'  un?  Same's  he  was  a  lost — same's  th'old  Tucker  voun  'is 
ha'penny,  s'now — all  to  a  heap. 

Another  favourite  phr.  is,  "Jis  the  very  same  as"  [jus1  dhu 
vuuree  sae'um-z\ — i.  e.  precisely  like ;  in  the  exact  manner.  . 

Hon  her  zeed  the  bullick  nif  her  didn  hurn  jis  the  very  same's 
off  th'old  fuller'd  a-bin  arter  her. 

SAME  PURPOSE  [sae'um  puurpus],  adv. phr.  On  purpose; 
with  the  intention.  (Very  com.) 

Now  didn  I  mind  thee  o'  it,  same  purpose,  thee  shoulds'n  vorget  it? 

They  be  a-come  in  all  the  way  vrom  Winsford,  same  purpose, 
vor  to  zee  maister,  and  now  he's  ago  to  Taan'un.  See  NASTMENT, 
NECKHANDKERCHER. 

SAND  CRACK  [zan-  kraak],  sb.  A  vertical  crack  or  split  in 
a  horse's  hoof,  into  which  the  sand  penetrates,  and  by  enlarging 
the  crack  and  inflaming  the  foot  causes  lameness.  A  rather 
common  blemish. 

SAR  [saa'r],  v .  /.    i.  To  serve.    Nearly  every  old  man,  and  very 


WEST  SOMERSET  WORDS.  643 

many  old  women,  of  the  labouring  class  were  bound  apprentice 
in  their  youth,  and  they  always  speak  of  it  thus — 

I  sar'd  my  pirntice  to  Mr.  So-and-so.     See  PIRNTICE. 

This  form  is  much  commoner  than  "sar'd  my  time." 

Ver  I  wiz  born  whum  by  es  zide, 

An'  went  to  school,  an'  sar'd  my  time. — Pultnan,  Rtts.  Sk.  p.  6. 

2.  To   earn ;    to   gain.      (Usual   word.)     (Always   pronounced 
sharp — never  zar.}     The  idea  is,  of  course,  to  serve  for. 

I  an't  a.-sar'd  but  dree  days  an'  a  quarter's  wages  since  a 
vortnight  avore  Christmas,  and  I  'sure  'ee  I  be  ter'ble  'ard  a-drov'd, 
an'  I  do  behope  you'll  please. to  'low  me  something. — Such  an 
application  may  be  heard  at  most  meetings  of  Boards  of  Guardians 
in  the  district. 

"  Sir,"  he  seide,  "  me  most  euery  day  nedis  laboure,  and  deserue  viij.  pense  ; 
and  I  may  not  gete  hem  but  I  travaile  f>erfore. — Gesta  Roman,  p.  29. 

3.  To  feed ;  to  serve  with  food. 

You  mus'n  hinder  Will  gin  he've  a-sa^d  the  things — /.  e.  fed  the 
cattle.  Have  'er  &-sar'd  the  pigs  ? 

'Od  darn  the  pigs  and  the  sty, 

If  they  gits  no  vittles  till  Doomsday  week 

They'll  nivver  be  sard  by  I. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  31. 

SARCE  [saars],  sb.    i.  Sauce.    More  common  than  sass  [saa's]. 
'Tis  the  apple-rara  that  mak'th  the  goose. 

2.  Impudence. 

Come,  young  fuller,  none  o'  your  sane,  else  you'll  meet  way 
some  buckle  strap. 

SAR  OUT  [saa-r  aewt],  phr.     To  pay  back ;  to  retalliate. 

Well,  that's  a  purty  trick,  sure  'nough !  but  howsomedever,  zee 
nif  I  don't  sar  thee  out  vor  it,  Vore  thee  art  a  twelmonth  older, 
mind. 

SART  A  BAKED  [saart  u-bae'ukud],  phr.  Soft  or  dough- 
baked.  Common  description  of  a  softy. 

Ee  es  net  so  sart  a-baked  nether. — Ex.  Scold.  1.  472. 

'S-ARTERNOON  [saa-rturneo'n,  zaa-rturneo-n].    This  afternoon. 

[Yoo'ur  biiz'gee-z  u-due'd — dhu  bwuwy  ad'-n  zaafrturnco'n,~\  your 
bisgey  is  done — the  boy  had  it  this  afternoon. 

This  form  is  generally  used  with  a  past  construction.  See 
T'AFTERNOON  ;  also  S  9.  (Very  com.) 

SARTIN  SURE  [saa'rteen  shoo'ur],  adv.  phr.  Quite  sure ; 
certain  without  doubt. 

The  riders  be  coming  next  week.  How's  know  ?  art  sartin  sure 
o'  it  ?  I  shall  lost  a  quarter  vor  to  zee  'em  come  in. 

T  T  2 


644  WEST  SOMERSET   WORDS. 

SASS  [saa's],  sb.  and  v.  t.  Sauce,  both  lit.  and  fig.  Very  com. 
form,  but  even  less  so  in  W.  S.  than  sane  (q.  v.). 

'Tidn  no  good  to  zay  nort  to  em ;  they  'ont  on'y  saa's  anybody. 

Mee  bastid  and  a  sar'd  up  way 

Zom  Starcrass  mucks  vur  sass. — Nathan  Hogg,  Ser.  II.  p.  19. 

SASSINGER  [saas-injur],  sb.     Sausage.     (Very  com.) 

SAUCER-EYED  [saa-sur-uyd],  adj.  Having  large  and  prominent 
eyes. 

SAVE  [sae'uv].  To  preserve  what  would  otherwise  be  thrown 
away.  See  SIG. 

SAVER  [sae'uvur],  sb.  A  flat  iron  about  two  feet  long  by  3  in. 
wide,  having  little  scrolls  or  feet  at  each  end,  by  which  it  stands 
upright  on  its  edge.  Its  use  is  to  place  on  the  hearth  between 
the  hand-dogs  (q.  v.}  in  order  to  keep  the  hot  embers  and  ashes 
from  falling  into  the  dripping-pan.  It  also  prevents  the  fire  from 
injuring  the  dripping-pan ;  hence  its  name.  A  saver  is  to  be  found 
wherever  cooking  is  done  with  a  wood  fire. 

It'm  one  paire  of  andirons,  one  paire  of  dogges,  one  iron  to  sett  before  the 
dripinge  panne  and  ij  brandizes. 

Inventory  of  the  goods  and  chatells  of  Henry  Gaudy,  Exeter,  1609. 

SAWL  [sau-1],  sb.     i.  Soul.     (Always.) 

Poor  old  sawl,  her  on't  never  do  no  more  work  in  this  here 
wordle,  her's  ago  to  a  better  place ;  but  I  should  a  liked  to  a-zeed 
the  poor  old  saw!  once  more.  Ang.-Sax.  sdwol. 

Blisse,  mi  sattle,  to  Lauerd  ai  isse, 

And  alle  }>at  with-in  me  ere  to  hali  name  hisse. 

xiii.  Cent.   Metrical Eng.  Psalter,  Ps.  ciii.  I. 

)>at  euer  I  sette  saule  inne,  &  sore  hit  me  rwej. — E.  All.  Poems,  Deluge,  1.  290. 

Our  Lauerd  grauntes  it  us  son, 
Yef  sawel  hel  be  in  our  bon. 
Homilies  in  Verse,  Stilling  of  the  Tempest  (Morris),  1.  65. 

2.  Of  a  duck — the  lungs  (?). 

SAY  [sai'j,  sb.  Sea.  The  s  is  always  sharp,  without  exception. 
This  marks  the  distinction  between  sea  and  say — the  latter  is  as 
invariably  zai\ 

[Tau'm,  haut  'ee  zar  ?  lat-s  av  u  boo'iit  u  naawur-n  g-aewt  tu 
sar,']  Tom,  what  do  you  say  ?  let  us  have  a  boat  an  hour  and  go 
out  to  sea. 

SAY  [zai-],  sb.     i.  Statement. 

Come  now !  you've  'ad  your  zay,  now  lat's  year  he's  store 
'bout  it. 

2.  In  the  phr.  "Tidn  to  zay  " — i.  e.  it  is  not  to  speak  of;  not 
to  name. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  645 

'Tidn  to  zay  anybody  do  lost  their  things  hon  they  do  lend  it, 
but  'tis  the  urnin  about  arter  it,  'cause  voices  that  do  bony  things 
don't  never  bring  it  back.  See  LEARINESS. 

SCAD  [skad1],  sb.     T.  A  shower.     (Very  com.) 

Do  you  think  it  will  rain,  Will  ?  There'll  be  a  bit  of  a  scad, 
I  count,  zir. 

In  the  Ex.  Scold,  (see  remarks  on  pp.  151-2)  this  is  spelt  scatt. 
See  MOLLY-CAUDLE. 

2.  sl>.     The  fry  of  salmon. 

You  on't  do  nort  way  the  trout,  the  river's  so  vull  o'  scad. 

SCADDY  WEATHER  [skad-ee  wadh-ur],  sb.  Showery  weather. 
See  Ex.  Scold.  1.  125. 

SCALD  [skau'l(ee,  skaa*l(ee],  v.  t.  and  /.     i.  To  burn. 

I  said  to  a  blacksmith,  "  What  is  the  matter,  Robert  ?  "  "  Well, 
sir,  I  never  didn  know  no  jis  thing  avore.  I  was  help  bondin'  a 
wheel  vor  Mr.  Bird,  an'  Tom  was  'long  way  me,  an'  jist  as  we  was 
puttin'  o'  un  on,  I  catch  my  voot  and  vailed  all  along  'pon  tap  o' 
the  bond,  an'  scall  my  arm  eens  I  an't  a-tich  a  stroke  o'  work's 
dree  wiks."  Fire  scalds,  water  burns. 

How  the  zun  scallus.  Sure  to  rain  when  the  zun  do  scally 
same's  this  yur  is. 

The  zun  [skau'lud]  scalded  zo  zmornin',  I  do  think  't'll  rain. — 
Aug.  29,  1887. 

Till  hur  holler'd  out  "  Viar  !  aw,  stiffle  et  out !  " 


Wat  a  macy  et  was  tho,  as  ivry  wan  zeth. 

Thit  tha  old  humman  wadd'n  a  skaldid  ta  deth  ! — N.  Hogg,  Letters,  p.  48. 

2.  v.  t.  In  this  county  when  pigs  are  killed,  as  soon  as  dead 
they  are  put  into  a  "  trendle  "  of  hot  water,  by  which  all  bristles, 
and  the  outer  cuticle,  .are  made  to  come  off  readily  on  being 
scraped.  This  process  is  to  scald  the  pig.  The  butcher  will  be 
sure  to  say,  if  asked  about  the  temperature,  "  You  must  take  care 
the  water  idn  hot  enough  to  burn." 

SCALD-HEAD  [skairl-ai'd],  sb.  A  disease  in  the  skin  of  the 
head ;  a  bad  kind  of  exema, 

A  scalle ;  glabria,  glabra,  glaber. 

Scalled ;  glaber,  glabriosus. — Cath.  Ang.     See  note,  p.  321. 

Glabrosus,  scalled. —  Wrighfs  Vocab.  586/34. 
SCALD-PATED.     Teigneux.     The  scurfe  or  scauld-pate.     Teigne. — Sherwood. 

SCALD  MILK  [skau-1  miilk],  sb.  Regular  word  for  skimmed 
milk — 1\  e.  that  from  which  the  clotted  cream  has  been  taken  after 
scalding.  See  RAW  MILK,  BLUE  MILK. 


646  WEST  SOMERSET  WORDS. 

SCAMBLE  [skaanrl],  sb.     i.  A  mess ;  a  litter. 

Take  care  how  you  do  do  it,  nit  to  make  a  scant  le  all  over  the 
place. 

2.  v.  /.     To  litter  about ;  to  scatter. 

Art'n  thee  a  tidy  fuller  now,  to  scant1  le  about  the  straw  like 
that  is  ?  Thee's  a  scammled  the  hay  all  over  the  place.  Take  care, 
soce,  don't  'ee  make  a  scammle  o'  it. 

keepe  threshing  for  thresher,  til  maie  be  come  in, 

to  haue  to  be  suer  fresh  chaff  in  the  bin, 
and  somewhat  to  scamble,  for  hog  and  for  hen, 

and  worke  when  it  raineth  for  loitering  men.  —  Tusser,  51/7. 

SCAMBLIN'  [skaanvleen],  adj.     Untidy,  slovenly. 

Well !  thee's  a-made  a  purty  scant  lirt  consarn  o'  it,  sure  'nough  ; 
'tis  nort  but  a  lick  an'  a  dab.  I  never  didn  zee  a  more  scant  liner 
job  in  all  my  born  days. 

SCAMP  [skaanrp],  v.  t.  To  perform  work  in  a  bad  manner,  or 
with  bad  materials.  Not  in  Webster. 

I  never  didn  zee  no  job,  nit  so  bad  ^.-scamped  in  all  my  born  days. 

SCAMPIN'  [skaam-peen],  adj.     Badly  done. 
I  call's  it  a  proper  scampiri  job,  an'  avore  I'd  pick  anybody's 
pocket  like  that,  I  zoonder  starve. 

SCANDALOUS  [skan'lus],  adj.     Filthy,  befouled. 

Th'  'ouse  was  scan'lous;  he  wad'n  fit  vor  a  pig,  let  'lone  a 
kirstin. 

I  saw  a  wagon  I  had  lent,  being  used  for  a  filthy  purpose,  and 
on  remonstrating  with  the  borrower,  he  said,  "  He  shan't  be  a-zen 
'ome  scan'lus." 

SCANTLING  [skanfleen],  sb.  The  outside  board  in  sawing 
a  tree ;  also  called  slab.  See  OUCHILS. 

SCARCEHEED  [skee-usee'd],  sb.     Scarcity,  want. 
I  count  there'll  be  a  scarceheed  o'  taties  'vore  the  winter's  over; 
volks  do  zay  eens  they  be  keepin'  shockin'  bad  about. 

SCARE-DEVIL  [skee'ur-daevl],  sb.     The  swift.     (Very  com.) 

SCARF  [skaarfj,  v.  t.  Used  by  carpenters.  To  graft  or  join 
two  pieces  of  wood  lengthwise  by  cutting  the  end  of  each  obliquely, 
so  that  when  united  they  form  one  straight  piece. 

Thick  there  durn's  a-ratted  in  the  bottom,  he  must  be  ^.-scarfed. 

SCARIFIER  [skaarifuyur],  sb.  A  cultivator,  or  implement  for 
tearing  up  the  surface.  Same  as  SCUFFLE. 

SCARM  [skaa'rm],  sb.  Tech.  in  woollen  trade.  The  frame  of 
reels  or  bobbins  from  which  the  threads  forming  the  warp  or  chain 
of  a  piece  of  cloth  are  run  off  in  the  act  of  warping.  The  same 


WEST  SOMERSET  WORDS.  647 

term  is  applied  to  the  frame — full  of  bobbins  of  unspun  yarns  which 
feed  either  mule  or  throstle  frames. 

Again  it  is  usual  to  call  the  " scarm  of  work"  the  allowance 
of  material  given  out  to  be  done  by  any  particular  machine, 
also  the  quantity  actually  being  operated  on  at  one  time  by  any 
set  of  spinning  machinery.  The  word  is  only  used  in  connection 
with  spinning  or  carding — /.  e.  while  the  material  is  still  in  the 
intermediate  condition  of  unwoven  yarn. 

SCAT  [skat],  v.  t.     To  scatter ;  to  fling ;  to  throw. 
How  thick  there  pony  do  scat  the  mud ;  he  purty  near  scat  me 
all  over  comin'  home  from  Taan'un.     See  MUXY  ROUT. 

SCENTED  FERN  [sarntud  vee'urn],  sb.  Tansy.  (Tanacetum 
vulgare.} 

SCHOLARD  [skaul'urd],  sb.  Scholar — /.  <?.  able  to  read  and 
write. 

"I  baint  no  scholard"  is  the  usual  way  of  saying,  "I  cannot 
sign  my  name." 

The  popular  reading  of  G.  R.,  usually  seen  upon  the  royal  arms 
in  church,  is  "  I  baint  no  scholard — G  for  George,  and  R  for  God 
bless  'er." 

SCHOOL  [skeo'l],  sb.  Shoal;  applied  to  fish,  as  "a  fine  school 
of  mackerel." 

SCHOOLY   [skfeo-lee],   v.  i.     To   teach;  to   keep   school;  to 

practise  the  profession  of  schoolmaster. 

A  guardian  said  respecting  the  workhouse  schoolmaster  : 

I  don't  zee  no  good  vor  to  go  to  the  expense  o'  keeping  about  a 

man  vor  to  schooly  in  the  house,  when  there's  a  good  school  home 

by  vor  to  zend  the.chillern  to. 

On  bookes  and  his  lernyng  he  it  spente, 

And  busely  gan  for  the  soules  pray 

Of  hem  that  yaf  him  -wherwith  to  scolay. 

Chaucer,  Prologue  {Clerk  of  Oxenford}  \.  300. 

SCIENCE  [suyuns],  sb.     Skill  in  boxing. 

I  zoon  show'd  'n  a  bit  o'  science,  vor  all  'is  bigness. 

SCOARCE  [skoa-rs,  skoa-urs],  v.  t.  To  exchange; -to  barter. 
Heard  sometimes,  but  now  obsolescent. 

Pan.     Would  not  miss  you,  for  a  score  on  us, 

When  he  do  scourse  of  the  great  charty  to  us. 

Pup.     What's  that,  a  horse  1  can  scourse  nought  but  a  horse, 
And  that  in  Smithveld.     Charty  !  I  never  read  o'  him. 

Ben  Jonson,  Tale  of  a  Tub,  I.  ii. 

AndrrM.  Why, -fain,  Cosen  Margery,  nort  marchantable,  e're  since  es  scorst  a 
tack  or  two  wey  Roger  Vrogvvell  tether  day.  £*..  Courtship,  \.  330. 

SCOOP  [skeo-p], -  sb;  A  kind  of  scuttle  made  of  wood  with  a 
stick  or  handle  to  it,  used  for  throwing  water  over  manure,  or  clay. 


648  WEST    SOMERSET   WORDS. 

Also  a  wide  wooden  shovel,  like  a  malt-shovel,  used  in  cider  making, 
for  throwing  the  pummy  or  ground  apples  upon  the  "cheese." 
Also  a  wide,  hollow-shaped,  iron  coal-shovel. 

SCOOSE  [skeo-s],  sb.  and  v.  i.  Discourse ;  altercation  ;  dispute ; 
bad  language.  See  DISCOOSE. 

You  hold  your  noise,  I  baint  gwain  vor  t'ave  no  scoose  way  you. 

They  was  scoosin  away,  sure  'nough ;  but  twadn  no  odds  to  me,  zo 
I  starts  out  o'  it. 

SCOOT  [skeo't],  sb.  The  iron  heel  of  a  boot,  more  commonly 
called  a  cue  (q.  v.).  The  s  in  this  word  is  probably  redundant,  as  in 
splat  for  plot.  See  Si. 

They  canters  like  ponies  a-top  o'  their  scoot, 

For  they  wears  little -horseshoes  knocked  into  their  boot. — From  an  Old  Song. 

SCORE  [skoa'r],  v.  t.     To  wheal ;  to  mark  by  beating. 
The  poor  boy's  back  was  ^.-scored  like  a  gridiron. 

SCORE  [skoa-ur],  sb.     A  weight  of  twenty  Ibs. 

How  do  you  sell  your  potatoes  ?  Eightpence  a  score  they 
champions,  and  tenpence  a  score  they  magnum-bonums. 

The  weight  of  cattle  and  pigs  is  always  judged  by  this  weight, 
and  beef  and  pork  are  generally  sold  by  it  wholesale. 

How  heavy  d'ye  call  thick  yeffer?  I  call's  her  zix  and  twenty 
score.  Thick  pig's  vourteen  score  nif  he's  a  pound. 

SCORE  WEIGHT  [skoa-ur  wauyt],  sb.  Twenty  pounds  in 
weight. 

I'll  warnt  thick  otter  was  a  score  weight,  vull  up. 

SCOT  [skaut],  sb.     i.  A  Scotch  fir. 

I  shall  plant  a  row  of  scots  to  shelter  the  larch. 

2.  A  beast  of  Scotch  breed. 

They  Scots  gets  on  well  in  this  yere  good  land. 

SCOTCH-FIDDLE  [skaudv-fiid-l],  sb.     i.  The  scab  in  sheep. 
No,  no,  there  idn  no  mistake  'bout  they  there  sheep,  nif  they  'ant 
a-got  the  Scotch-fiddle,  I'll  be  bound  t'ait  'em  'thout  zalt. 

2.  The  itch,  more  commonly  called  the  Welshman's  hug. 

SCOTCH  SULL  [skauch-  zoo'ul],  sb.  The  general  name  for 
the  modern  iron  plough,  such  as  made  by  Hornsby  or  Howard. 

SCOUR  [skaawur],  v.  and  sb.     To  be  afflicted  with  diarrhoea. 
They  yerTers  do  scour  ter'ble,  mus'  take  'em  in. 
We've  had  middlin  luck  along  like  way  the  lambs,  but  now  a 
brave  lot've  a-got  the  scour. 

Sold  everywhere.  Scour  in  lambs  mastered  by  the  Devonshire  Compound. 
(Never  fails,  and  a  distinct  preparation.) — Wellington  Weekly  News,  Dec.  2,  1886. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  649 

SCOVIN  [skuuveen],  sb.  The  fore  quarter  of  a  lamb,  after  the 
shoulder  is  taken  off;  the  brisket.  (Very  com.) 

Very  sorry,  mum,  I  'ant  a-got  nother  vore  quarter  a-lef ;  you  widn 
please  to  buy  this  here  scovin  ? 

SCOVY  [skoa'vee],  adj.     i.  Uneven  in  colour ;  blotchy  ;  mottled. 
I  can't  think  how  'tis,  he  (piece  of  woollen  stuff)  come  out  so 
scovy ;  I  reckon  there  was  some  zoap  a-left  in  un.     See  STRAMY. 

2.  sb.  Muscovy  duck.      (Always.) 

I  shan't  never  keep  no  more  o'  these  yer  scovies,  I  can't 
abear  em. 

SCRAG  [skrag-],  sb.     i.  The  neck. 

The  joint  "  neck  of  mutton  "  includes  all  the  ribs  or  chine,  but 
the  neck  end  is  always  the  scrag-end,  hence  from  its  being  the 
leanest  and  scrappiest  part,  the  word  scrag  has  got  to  be  applied  to 
any  piece  of  meat  of  like  kind  ;  and  further  has  developed  into  a 
term  for  the  fag  end,  or  worst  part,  of  anything.  Of  a  board  it 
might  be  said  "  cut  off  the  .ym^-end,"  meaning  the  rough  knotty  end. 

It  is  often  used  redundantly.  He  bundled  'em  out  neck  'n 
scrag — i.  e.  "  neck  and  crop." 

Also  in  the  very  common  phrase  "limb  vrom  scrag" — i.  e.  all  in 
pieces.  Vore  we  could  get  up,  the  hounds  had  a-tord  the  hare 
limb  vrom  scrag. 

In  describing  the  damage  done  at  a  rather,  riotous. political  meeting 
in  the  Townhall,  Wellington,  held  on  October  ist,  1885,  I  heard 
a  man  say  [Dhu  chee'urz  wuz  u-toa'urd  liinv  vrum  skrag',~\  the  chairs 
were  broken  to  pieces. 

2.  sb.     A  lean,  bony  person  or  animal. 

[Aay  wiid'n  nuVur  kip  jiis  oa-l  skrag'z  dhaaf  liz ;  wai'  lid'n  faa't 
nuuf  baewt-n  vur  tu  grai's  u  giinrlut,]  I  would  not  keep  such  an 
old  scrag  (lean  horse)  as  that ;  why  there  is  not  fat  enough  about 
him  to  grease  a  gimlet. 

3.  v.  t.     Cant  phr.  to  hang. 

Just  a-come  I  'ad'n  a-bin  &-scrag  by  the  neck,  vor  I  never  zeed 
the  rope  till  I  veel'd  'n. 

^SCRAGTGY  [skrag-ee],  adj.     Lean ;  thin  ;  bony. 

This  is  doubtless  a  development  of  the  idea  of  the  scrag  end  of 
the  neck  of  mutton. 

I  zeedn  'pon  a  scraggy  old  'oss,  eens  you  could  hang  up  your 
hat  'pon  the  pins  o'  un — i.  e.  the  hips. 

This  is  a  very  frequent  form  of  description  of  a  thin  animal. 

SCRAM  [skraanv],  adj.     Small ;  undersized ;  used  generally  as 
an  intensitive  of  little ;  also  as  a  term  of  contempt  in  respect  of  size. 
What's  zend  thick  scram  boy  vor  ?     He  idn  no  good. 


650  WEST   SOMERSET  WORDS. 

Call  that  a  one-horse  cart !  a  little  scram  nackle-ass  thing,  why 
he  on't  car  boo  a  good  wheelbarrow  vull. 

SCRAMDER  [skraanvdur],  adj.     Comparative  of  scram. 
Darn'd  if  thick  there  idn  wo'se  ageean  !  why,  he's  scramder'n. 
t'other. 

SCRAMBED  [skraanvd],  adj.    Benumbed  with  cold;  paralyzed. 

My  hands  be  all  &-scramd. 

Mr.  -  -  've  had  a  saizure,  they  zess  how  he's  a.-scram'd  all  down 
one  zide  like. 

The  leg  o'  'er's  a.-scram'd,  is  er  ?  better  fit  t'ad  a-bin  the  tongue  o' 
'er,  he  on't  bethink  to  wag,  I'll  warn  un.  Remark  upon  a  woman 
who  was  paralyzed. 

SCRAM-HAND  [skraanvan-],  sb.     Withered  hand. 

The  word  is  seldom  used  in  such  combination  with  any  other  limb 
than  the  hand. 

You  mind  th'  old  Jonny  Coles,  don't  ee  ?  Little  roun-asse"d  fuller, 
you  know,  wi'  a  scram  'and. 

SCRAN  [skrair],  sb.     Food  ;  victuals. 

[Aay  bae'un  gwaa'yn  vor  tu  buyd  ubaewt  vur  noa  braek'sus,  aay 
kn  pik  au'p  muy  beet  u  skran"  gwai'n  au'n,]  I  do  not  intend 
to  wait  about  for  breakfast,  I  can  eat  up  my  food  (on  the  road) 
going  on. 

SCRAP  PUDDING  [skraa-p  puud-n].  A  pudding  made  by 
mixing  flour  with  the  small  pieces  of  meat,  left  after  the  fat  of  a 
pig  has  been  melted  down  to  lard.  See  BRACK. 

SCRAPS  [skraa'ps],  sb.  The  residuum  of  the  fat  of  a  pig,  after 
all  the  lard  is  extracted. 

SCRATCH  [skraat-sh],  sb.     The  devil ;  generally  old  Scratch. 
They  urned  (ran)  jis  the  very  same's  off  th'  old  Scratch  was 
arter  'em. 

SCRATCHED  [skraacrrt],  part.  adj.  Slightly  frozen,  with 
only  a  film  of  ice ;  when  the  appearance  of  water  is  only  that  of 
lines  or  scratches. 

The  water's  on'y  jist  a-scratc/if,  zo  't  ant  a-vreez'd  very  'ard. 

SCRATCHES  [skraaclvez],  sb.  pi.  Of  horses.  Name  of 
ailment.  (Usual  name.)  Same  as  kibby  heels. 

SCRAVE  [skrae'uv],  sb.  A  frame  made  of  strips  of  wood  nailed 
across  sleepers,  for  the  purpose  of  keeping  goods  off  the  floor.  (Called 
stillage  in  the  north.) 

SCRAWL  [skrau'l,  skraa'ul,  more  often  skrau'lee],  v.  t.  To 
crawl ;  to  creep ;  hence  to  hobble ;  to  walk  slo\vly. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  6$  I 

[Aay  shoa'ur  ee,  zr,  aay  bee  dhaaf  u-kriip'uld  airp  wai  dhu  rue'- 
maat'ik,  aay  kaa'n  aarlee  skracrlee  baewt,]  I  assure  you,  sir,  I  am 
so  crippled  with  rheumatism,  that  I  can  scarcely  crawl  about. 

And  the  river  shall  scral  with  frogs. —  Wyclif,  Exodtis  viii.  3. 
If  gentils  be  scrauling,  call  magget  the  py. —  Tusser,  49/9. 

SCRAWLING  [skraa-leen],  adj.  Crawling ;  mean ;  paltry ; 
miserable.  Applied  to  persons. 

A  scraivliri  old  hosebird  !  he  made  wise  how  a  did  zee  me ;  let'n 
come  an'  ax  me  to  len'  un  a  shillin  ageean.  See  NEEDS. 

SCREECH.     See  HOLM-SCREECH. 

SCREECH  OWL  [skreech  aewul],  sb.  The  common  owl, 
which  makes  a  loud  noise  like  a  hooting  or  mocking  laugh. 
Although  so  very  common,  yet  the  hooting  of  the  screech  owl  is 
never  heard  by  some  people  without  dread  and  foreboding  of  evil. 
It  is  held  to  be  a  sure  "  sign  of  death." 

A  SCRITCH-OWLE.     Fresaye,  frezaye,  strygc. — Sherwood. 

SCREED  [skree'd],  sb.  Scrap,  shred — applied  to  cloth.  More 
commonly  shreed. 

Very  sorry,  but  there  idn  a  screed  a-left. 

Hoc presegmen  A*  screde. —  Wright's  Vocab.  655/11* 

SCREEDLY  [skree'dlee],  v.  i.  To  cower  or  huddle  over  the 
fire.  (Rare.) 

tha  wut  spudle  out  the  Yemors,  and  screedlee  over  mun. — Ex.  Scold.  \.  244. 

SCREW-HAPSES  [skrue--aap-su"z],  sb.  Usual  name  for  the 
ordinary  adjustible  screw-wrench.  Called  also  Monkey. 

SCRIBBLE  [skriib'l],  v.  t.  To  prepare  wool  or  other  fibre  for 
the  final  process  of  carding. 

SCRIBBLER  [sknib-lur],  sb.  A  machine  for  preparing  wool, 
intermediate  between  a  Willy  and  a  Carder. 

SCRIBE  [skruyb],  v.  t.  Tech.  To  fit  wood  or  other  material 
to  a  crooked  or  uneven  surface. 

SCRIDDICK,  SKIRDICK  [skrdd'eek,  skiirdeek],  sb.  An 
atom  ;  scrap ;  crumb.  Also  applied  to  money ;  the  smallest  coin. 

I  be  a-zold  out  every  bit  and  scriddick — i.  e.  every  morsel. 

Thick  idn  a  wo'th  a  scriddick.  I  an't  a-got  nothin',  not  a  scriddick 
about  me—/,  e.  not  a  farthing  of  money. 

SCRIMP  [skrunvp],  v.  t.  To  curtail,  from  stinginess.  An  old 
proverb  is,  "  Scrimp  the  cloth  and  spwoil  the  coat." 

SCRINT  [skrun-t],  v.  t.  To  scorch ;  to  cause  to  shrivel  up  by 
heat. 


652  WEST   SOMERSET   WORDS. 

There  !  nif  they  d — d  gap-mouth  maidens,  that  ever  I  should  zay 
so  !  nif  they  an't  a-lef  my  shoes  'pon  the  hob,  and  there  they  be 
all  a.-scrint  up  to  nothing — they  baint  a  wo'th  tuppence. 

SCRONCH  [skrau'nch],  v.  t.  i.  To  crunch;  to  crush  with  a 
grating  sound,  as  in  eating  an  apple,  walking  in  snow,  or  as  cattle 
or  horses  eating  hay. 

I  could  hear  the  bullicks  scronching,  but  I  couldn  zee  nothin'. 

[Niivur  ded-n  zee  noa'  jish  bwuuy  vur  skrawnsheen  aa'plz,] 
never  saw  such  a  boy  for  grinding  apples. 

2.  v.  t.     To  scorch.     Same  as  SCRINT. 

SCRUFF  [skruuf],  sb.     i.  Refuse;  dregs. 
All  the  scruff and  riff-raff  of  the  town. 

2.  The  neck. 

He  catch'n  by  the  scruff  &&&  put'n  outzide  the  door. 

SCRUMPLING  [skruunrpleen],  sb.  A  small  apple,  which  never 
arrives  at  perfection.  Same  as  crumpling.  (Very  com.  form.) 

Arter  all  this  yer  dry  weather,  there'll  sure  to  be  a  sight  o' 
scrumplins  'pon  the  trees. 

SCUD  [skuud],  sb.     The  scab  which  forms  over  a  slight  wound. 

[Aay-v  u-aaf  dhu  skuud-   oaf  mee  ving-ur  un   mae'ud-n   blid 

ugee'un,]  I  have  hit  the  scud  off  my  finger  and  made  it  bleed  again. 

SCUFFLE  [skuuf-1],  v.  t.     i.  To  drag  the  feet  along  the  road. 

Jim,  what's  scuffle  up  the  dust  like  that  vor? — i.e.  why  do  you 
drag  your  feet  so  as  to  raise  the  dust  ? 

Thick  boy'll  scuffle  out  a  pair  o'  new  boots  in  no  time — /.  e.  wear 
them  out  by  dragging  the  feet. 

2.  v.  t.  and  sb.  To  scarify ;  to  work  land  with  a  cultivator  or 
instrument  which  tears  up  and  smashes  the  surface  without  turning 
over  the  soil  as  in  ploughing ;  a  cultivator. 

Plase,  sir,  Jim  zess  the  scuffle 's  a-brokt,  an'  mus'er  be  a-tookt 
down  to  Phillips's  ? 

SCUFFLER  [skuuflur],  sb.  A  cultivator ;  implement  with  long 
bent  flat  tines,  which  moves  and  tears  up  the  ground.  Same  as 
SCUFFLE. 

SCUFFS  [skuuf-s],  sb.     Loose  slippers — usually  made  of  list. 

A  purty  old  show  you  be,  wi'  nothin'  but  they  old  scuffs  on,  that 
nobody  widn  pick  up  in  the  road — an  there's  the  paa'son  and  Mrs. 
Gray  coming  down.  Do'ee  do  yerzul  up  a  little  bit. 

SCUMMER  [skuunrur],  sb.     i.  A  row ;  disturbance. 
They  was  makin'  up  a  brave  scummer  'bout  it,  sure  'nough. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  653 

2.  sb.     Confusion ;  upset,  such  as  the  state  into  which  a  team 
of  horses  might  be  thrown  by  a  sudden  accident  or  fright. 

Thick  there  ingin,  d —  un,  zot  up  the  hosses,  eens  they  was  all 
to  a  scummer ;  so  much  as  ever  I  could  do  vor  my  blid'n  eyes  vor 
t'hold  'em.  See  SCUMMER,  qth  Report  Devon  Provincialisms ;  1886. 

3.  sb.     A  mess ;  a  soiling ;  a  dirty,  untidy  muddle. 

Mind  and  clean  up  arter  'ee,  and  not  lef  it  all  to  a  scummer. 
That's  a  proper  scummeriri  job. 

SCUM  O'  THE  EARTH  [skuunv  u  dhu  aeth],  sb.  Common 
epithet  for  low,  bad  characters. 

A  riglar  rough  lot — proper  scum  o'  the  earth. 

SCURRY  WHIFF  [skuuree  wrff-],  adj.  and  adv.  Crooked;  out 
of  line;  untrue;  askew;  awry.  (Very  com.)  Often  used  in 
speaking  of  wheels  running  out  of  truth. 

I  zim,  nif  I  was  you,  I  wid  put  in  my  plants  a  little  bit  arter  the 
rate  like,  nit  all  scurry  whiff  like  that  there.  See  BAN-TWIVY  TWIST. 

SCUTCHEON  [skuudreen],  sb.  Tech.  Escutcheon.  The 
plate  usually  sold  with  locks,  to  be  fixed  on  the  key-hole. 

SCUTTLE-HUTCH  [skuufl-uuch],  sb.  A  kind  of  roofed  bin 
always  found  on  one  side  of  a  barn's  floor,  into  this  the  corn  is 
shovelled,  as  thrashed  on  the  floor,  to  await  the  screening  and 
winnowing. 

A  shuttle  or  skreine,  to  rid  soile  fro  the  corne. — Tusser,  17/16. 

SCUN.  To  reprove  sharply,  especially  children  or  young 
persons.— JF.  H.  G.,  Dec.  6,  1883. 

SEAM  [zee'm],  sb.  A  horse-load,  hence  sumpter-horse.  In 
leases  it  is  still  common  to  find  the  stipulation  as  to  the  number 
of  "  seams  of  good  rotten  dung  "  to  be  applied  by  the  tenant  per 
acre.  The  weight  was  about  the  same  as  a  "pack,"  viz.  240  Ibs., 
and  most  likely  was  determined  by  the  average  weight  of  a  sack 
(four  bushels)  of  wheat.  Seam  is  the  word  used  in  speaking  of 
hay,  corn,  stones,  dung,  lime,  fuel,  or  such  like  articles  when  carried 
on  horseback.  Wool  was  always  weighed  and  carried  by  the  pack ; 
hence  a  pack-horse,  pack-saddle,  &c. 

Pulman  says, 

Seam.     Three  cwt.  of  hay,  or  two  cwt.  of  straw. 

Many  glossarists — e.g.  Parish,  Sussex  (perhaps  on  the  authority 
of  the  Promp.  Parv.,  which  does  riot  say  the  kind  of  corn)  give 
seam  as  eight  bushels.  This  is  impossible,  except  of  oats.  Eight 
bushels  or  a  quarter  of  wheat  is  never  less  than  480  Ibs. — too  much 
for  a  horse-load. 

CEME  or  quarter  of  corne.     Quarterium. 

SEEM,  of  come.     Quarterium. — Promp.  Parv. 


654  WEST   SOMERSET    WORDS. 

Hit  (an  hors)  berth  on  rugge  grete  semes, 

An  drajth  be-vore  grete  temes. — Owl  and  Nightingale,  1.  773. 

do  we  J>at  we  haue  to  clone  '  &  dijt  we  vs  henne, 

sum  scluer  for  our  semes  •  in  \>&  cite  to  gete.  —  Will,  of  Paler  me,  1.  2553. 

Ich  shal  a-soily  J>e  my-selue  •  for  a  seem  of  whete, 
And  Jut  be  )>y  bedman  '  and  bryng  a-doun  conscience 
Among  kynges  and  knyjtes. — Pun  Plowman,  IV.  42. 

Item,  vi  seames  of  woode  vj«. 

Inventory  of  goods  of  Henry  Gandye,  Exeter,  1609. 

SECOND  GRASS  [sak-un  graa's],  sb.  When  clover  or  other 
annual  grasses  are  allowed  to  grow  a  second  year  before  being 
ploughed  up,  the  crop,  usually  depastured,  is  called  second  grass. 
It  is  a  very  common  practice,  but  it  is  as  commonly  said, 
[Sak'un  graa-s  doa'un  nuvur  paa'y,]  second  grass  don't  never 
pay.  See  LEA. 

SEE  [zee'J,  v.  t.  and  /.  To  understand ;  to  find  out ;  to  ascertain. 
See  ZEE. 

Her  told  up  such  stuff  nobody  could'n  never  zee  hot  her  maned 
(meant). 

I  year'd  tell  o'  it,  zo  I  thort  I  come  down  and  zee  into  it,  where 
you  zaid  it  or  no. 

So  "  to  see  it  out "  is  to  go  on  to  the  end ;  to  inquire  diligently ; 
to  be  responsible ;  to  take  the  consequences. 

'Tis  a  bad  job,  but  mus'n  gee  out  to  it,  mus'  zee  it  out  I  'spose. 

I  never  wid'n  gee  in  'till  I'd  &-zeed  it  out,  where  'twas  eens  they 
zaid  or  no. 

Maister  gid  me  orders  vor  to  vorbid  ee,  and  I  count  he  do  mean 
to  zee  it  out. 

SEED  [zee*d],  /.  /.  of  to  see;  p.p.  [u-zee'd].  Saw  and  seen 
are  unknown.  The  pronunciation  is  quite  distinct  from  seed,  sb., 
which  is  always  zee'ud. 

SEED-LIP  [zee'ud-lup  or  zid'-ltip],  sb.  A  sower's  seed  box.  It 
is  a  curved,  nearly  semicircular  box,  without  a  cover,  which  will  hold 
quite  two  bushels.  It  is  carried  by  means  of  a  broad  strap  across 
the  shoulders  in  such  a  way  that  a  good  sower  can  use  both  hands 
to  dip  into  his  seed-lip,  and  so  by  keeping  exact  lime  with  his 
paces,  he  can  scatter  his  seed  with  wonderful  regularity.  This 
method  is  called  sowing  broadcast,  to  distinguish  it  from  drilling. 

CEED  LEPE,  or  hopyr.     Satorium. 

SEED  LEP,  or  hopur.     Satorium. — Promp.  Parv. 

and  hang  myn  hoper  at  myn  hals  •  in  stede  of  a  scrippe ; 
a  busshel  of  bred  corne  •  brynge  me  |>er-inne. 
Piers  Plow.  B.  vi.  63.     Hoper  is  glossed  in  several  MSS.  SEED  LEEP. 

SEED  OUT  [zee'ud  aewt].  To  sow  land  with  grass  seeds. 
In  the  usual  rotation  of  crops  it  is  very  common  to  hear  a  farmer 


WEST   SOMERSET  WORDS.  655 

say  of  a  field,  "I  shall  put'n  to  barley,  and  then  zeetfn  out," 
meaning  that  he  should  sow  barley,  and  after  the  corn  is  up  he 
should  sow  along  with  the  barley  the  usual  biennial  grasses  —  clovers, 
rye-grasses,  &c. 

When  I've  well  a-clane  thick  field  I  shall  zeecTn  out  permanent  — 
*'.  e.  sow  perennial  grass  seeds,  to  make  permanent  pasture. 

SEEKED  [sik-ud,  zik-ud],  p.  t.  and  /.  p.  of  seek.  (Usual.) 
Sought  was  unknown  until  lately  ;  now  we  are  beginning  to  hear 
sough  ted. 

[Ur  zik'ud-r\  zik'ud,  un  ur  zweep  dh-aewz,  bud  ur  niivur  keod'n 
vuyn  un,]  she  sought  and  sought,  and  she  swept  out  the  room, 
but  she  was  unable  to  find  it. 

SEEM  [siinr,  zurrr],  v.i.  To  think;  to  reckon;  to  consider; 
to  hold  the  opinion.  (Very  com.) 

[Wuul,  aay  zum'  wee  bee  gwai'n  vur  t-ae'u  zm  fuyn  waedlvur 
au'vur  u  beet,]  well,  I  think  we  are  going  to  have  some  fine 
weather  shortly. 

I  zim  you  d'ax  too  much  vor  they  beeast.  Ter'ble  poor  lot  o' 
things,  I  zim.  How  do  'ee  zim  you  be  s'mornin'  ? 

The  latter  is  one  of  the  commonest  modes  of  inquiry  after 
health,  especially  of  an  old  person  or  an  invalid. 

The  old  impersonal  reflective  form,  as  in  "  it  seemed  good  to 
him,"  is  completely  lost  in  the  dialect. 

For  he  was  strong  &  coraious  '  &  he}  man  of  parage 

Him  semede  it  nas  no}t  wor]>  a  lous  '•  batayl  wij>  him  to  wage.  —  Sir  Fer.  1.  438. 

him  so  propirli  haue  i  peinted  '  &  portreide  in  herte, 

fat  me  semes  in  my  si}t  '  he  sittes  euer  meke.  —  W.  of  Palerme,  Werwolf,  1.  619. 

SEEMLY  [ziinvlee],  adv.     Seemingly;  apparently.     (Com.) 
Two  or  dree  'osses  bin  on  yur,  zimly. 
'Tidn  a  very  bad  job  then,  arter  all,  zimly. 

SENSE  [sai'ns],  v.  t.  To  understand;  comprehend;  to  cause 
to  understand. 

That  there  do  beat  me,  sure-lie  —  I  can't  sense  it  nohow. 
Be  sure  you  sensed  what  he  got  to  do. 

SEP,  SEPS  [saep',  saep-s],  adv.     Except,  unless. 
They  be  all  a-go  sep  two,  an'  they  I  can't  part  way. 
I  know'd  every  one  o'm,  seps  one  girt  nug'ead  of  a  bwoy. 
They  never  on't  vind  the  place,  seps  zomebody  do  go  'long  way 
'em  vor  to  show  'em. 


SEPS  [slip's],/^/,  conj.     Except.     (Very  com.) 
All  o'm  urn'd  away  seps  me. 

There  wadn  nother  one  of  our  vokes  there,  seps  th'  old  George, 
and  he  idn  nobody,  you  know. 


656  WEST   SOMERSET   WORDS. 

I  count  thee's  mine  but  vurry  liddle, 
Sips  nuss  the  cheel  an'  play  the  fiddle. 

rulnitin,  Rustic  Sketches,  p.  16. 

SESS  !  [saes  !].  Word  used  to  a  dog  when  giving  him  his  food. 
(Always.) 

SESSMENT  [saes-munt],  sb.     Assessment,  rate.     See  CESS. 
The  farm's  a-rated  t'high — I  shall  'peal  gin  the  sessment. 

SET  [ziif],  v.  i.  In  the  Devon  game  of  skittles  the  alley  is  much 
wider  than  in  Som.,  so  as  to  allow  of  the  bowl  being  delivered  from 
various  spots,  either  in  front  of,  or  diagonally  to  the  "pack."  At 
each  round  the  loser  has  to  set — i.  e.  to  fix  the  spot  whence  the  bowl 
shall  be  delivered  in  the  next,  and  the  winner  has  to  lead  off 
from  this  position.  Hence  the  usual  exclamation  of  the  victor 
on  knocking  down  the  winning  pin  is,  "Where  d'ye  zit?  "  or  "  Where 
d'ye  zit  to,  now?"  or  if  victorious  a  second  time,  "Where  d'ye  zit 
to,  every  time  ?  " 

SET  THE  BACK  UP  [ziif  dhu  baak-  aup],//5r.  To  rile;  to 
make  angry  ;  to  enrage. 

Zot  his  back  up  purty  well  hon  her  show'd-n  the  bill. 

SET  THE  KEEVE  [ziif  dhu  kee-v].  In  brewing.  After 
wetting  the  malt,  the  mash  or  "  goods  "  are  allowed  to  remain  for 
a  time  and  soak.  The  top  appears  like  dry  grain,  and  to  prevent 
the  pixies  from  dancing  upon  it,  and  causing  the  "  drink  "  to  turn 
sour,  it  is  necessary  to  " set  the  keeve"  This  is  done  by  drawing 
with  the  forefingers,  upon  the  malt,  two  figures  of  a  heart,  separated 
by  a  cross,  and  then  covering  the  whole  down  as  close  as  possible 
to  prevent  escape  of  steam.  A  man  told  me  gravely  when  I  inquired 
why  he  made  these  figures  : 

[Neef  ee  doa'un  ztit'  dhu  kec'v  wai  tue*  aa'rts  un  u  Kiirs1  krau's, 
aa'l  wau'rn  dhai'ul  spwuuyul  dhu  dring'k,]  if  you  do  not  set  the 
keeve  with  two  hearts  and  a  Christ's  cross,  I  will  warrant  that  they 
will  spoil  the  drink.  There  is  great  force  in  the  they.  Not  a  hint 
had  been  given  previously  to  whom  they  might  stand  for ;  but  to 
the  initiated  he  and  they  need  no  antecedent.  The  ease  and  per- 
fection with  which  the  heart  can  be  drawn  at  one  stroke  with  each 
forefinger  is  easily  demonstrated  by  placing  the  two  fingers  together 
at  the  indented  point  of  the  heart,  and  moving  both  at  once  till 
they  meet  at  the  bottom. 

SET  THE  SPONGE  [ziif  dhu  spuuirj].     See  SPONGE. 

SETTLE  [saefl,  ziifl],  sb.  A  very  common  piece  of  furniture. 
It  consists  of  a  curved  seat  six  or  seven  feet  long,  and  having  a 
very  high  back,  often  forming  cupboards  with  folding  doors, 
nearly  reaching  to  the  ceiling.  The  place  of  the  settle  is  always 
on  the  draughty  side  of  the  fire,  the  end  being  close  up  to  and 


WEST   SOMERSET   WORDS.  657 

in  line  with  the  chimney  corner.     Often  called  bacon-settle,  from 
the  use  to  which  the  cupboards  are  applied. 

SETTLE  [saefl],  v.  i.     i.  To  sink;  to  pitch. 
'Tis  a  maain  gurt  heap,  but  he  on't  look  so  big  arter  he've  a 
settled  a  bit. 

2.  To  pay  a  debt. 

I  went  and  beggdd  o'  un  vor  to  settle ;  he've  a  got  a  plenty  o' 
money ;  but  lor  !  you  mid  so  well  try  to  get  blid  out  of  a  vlint 
stone. 

3.  To  fall  in  price. 

Arter  all  this  dry  weather,  and  no  keep,  stock's  bound  to  settle. 

SETTLEMENT  [saeflmunt],  sb.     Payment. 

They  'ad  the  goods  so  long  agone's  last  May  was  twelmonth, 
an'  I've  a-car'd  in  the  bill  dree  or  vower  times,  but  I  can't  get  no 
settlement. 

SET  UP  [ziif  au'p],  v.  t.     i.  To  enrage;  to  make  angry. 
He's  a  quiet  sort  of  a  man  like  till  he's  a  zot  up ;  then  look  out. 
Nif  he  can't  use  the  vulgar  tongue  very  purty,  mind. 

2.  Hunting.     To  bring  the  stag  to  bay. 

They  then  turned  up  the  Hole  Water  Bottom,  and  we  heard  them  setting  up 
the  deer.  Rec.  N.  Dm.  Staghounds,  p.  49. 

I  remember  seeing  a  deer,  when  set  up  by  hounds,  thrust  his  brow  antler 
through  the  hand  of  a  man  who  attempted  to  secure  him. — Collyns,  p.  67. 

SEVEN-SIDED  [zaeb-m-zuydud].  It  is  commonly  held  that 
a  person  has  six  sides  ;  hence  a  piece  of  rustic  wit  is  to  call  another 
a  "  zeV  m-zided  fuller." 

"  How's  make  out  that  ?  "  is  the  usual  inquiry  by  the  unwary. 
"  Why,  there's  thy  vore  zide  an'  back  zide^  thy  right  zide  an'  let' 
zide,  thy  inside  an'  outzide,  and  then  there's  thy  blind  zide,  s'now." 

SEVEN-SLEEPER  [zaeb'm-zlai-pur],  sb.  Generally  the  dor- 
mouse ;  but  the  term  is  used  for  any  hybernating  animal. 

I  have  heard  it  remarked,  "  Why,  leathern  birds  be  zaeb-m- 
zlarpurz,  and  zo  be  bees." 

Asking  a  keeper's  boy  what  he  had  there,  he  said,  "A  zaeb'm- 
zlaipurz  ness,  zir."  I  had  seen  him  take  the  dormouse's  nest  from  a 
bush,  and  only  inquired  to  hear  what  he  would  call  it. — Sept.  1886. 

SEVEN-YEARS-LOVE  [zaeb'm-yuurz-luuv],  sb.  A  variety  of 
everlasting  flower. 

SEVERE  [suvee'ur],  adj.     Sheepish  ;  ashamed ;  confounded. 
A  keeper  speaking  of  a  man  he  had  caught  poaching,  said  : 
[Haun  u  zeed  mee*  u  leok-ud  maa'yn  siivee'ur,  shoa'ur  nuuf',] 
when  he  saw  me  he  looked  very  severe,  sure  enough — /.  e.  sheepibh. 

u  u 


658  WEST   SOMERSET   WORDS. 

SEW.     See  Zoo. 

SEX  [sack's],  sb.  A  tool  used  by  slaters.  (Always  so  called.) 
It  is  a  kind  of  straight  chopper,  with  a  bill  or  point  projecting  from 
the  back  for  "  holing  "  the  slates. 

Ang.-Sax.  stzx,  seax,  a  falchion,  knife. 

If  in  hewing  it  does  not  break  before  the  edge  of  the  seels  (the  hewing 
instrument  of  the  slatters),  you  may  much  doubt  of  the  firmness  of  the  slat. 

1669.    Philosophical  Trans.  Royal  Society,  p.  1009. 

SHAB  [shalr],  sb.     Scab  in  sheep.     (Var.  pronun.) 

SHABBY  [shab'ee],  adj.     Diseased  with  scab. 
They  sheep  be  shabby,  I  be  saafe  they  be. 

Jennings  says,  "  Hence  the  origin  of  the  common  word  shabby, 
meaning  paltry."  (?) 

Thyne  sheep  are  ner  al  shabbyd  '  }>e  wolf  shite))  woolle. — P.  Plowman,  x.  264. 

SHACKLE,  SHACKLY  [shaak'l,  shaak'ulee],  v.  t.  and  /.  i. 
To  litter,  or  to  waste. 

[Muyn  yiie  doa'n  shaafcl  dh-aa'y  aul  oa'vur  dhu  hnxrud,  t-1 
shaakidee  tuurbl  neef  ee  doa'n  wau'ch  ut,]  mind  you  don't  shackle 
the  hay  all  over  the  road,  'tis  so  short,  it  will  shackly  terribly  if 
you  don't  watch  it. 

2.  [shaak'ulee],  v.  i.  To  rattle,  from  looseness ;  to  be  loose — and 
hence  to  rattle. 

[Zee'  haul  aa'yulth  dhu  wee'ul,  ee  du  shaak-ulee  tuurbl,  aay 
zunv,]  see  what  ails  the  wheel,  he  do  rattle  terribly,  I  fancy. 

SHACKLEBAG  [shaak'lbaeg],  adj.     Loose  j  untidy. 
Well,  I  zay,  'tis  a  proper  shacklebag  old  shandrydan. 

SHACKLES  [shaak-lz],  sb.  pi.     Broth. 

Every  mornin'  my  old  'ummun  makth  me  a  basin  o'  shackles, 
and  her  knowth  how  to  make  'em  too,  mind,  way  a  plenty  o'  liks 
(leeks)  in  'em. 

SHADE  [shee-ud],  sb.     A  shed — less  common  than  linhay. 

SHAG  [shag'],  sb.  The  cormorant — a  very  common  sea  bird 
in  the  Bristol  Channel.  Always  so-called.  (Phalacrocorax  carbo.) 

SHAKED  [shee'ukt],/.  part.     i.  Said  of  wood  split  or  cracked. 
[Dhik  boo'urd  oa'n  due',  ee'z  \i-shee'ukt,~]  that  board  will  not  do, 
it  is  cracked.     [Shtofcf]  shookt  is  beginning  to  be  heard. 

2.  Broken  in  health ;  become  feeble. 

I  bain't  a  bit  the  man  I  used  to ;  ever  sinze  last  Kirsmas  was 
twelmonth,  I  'an't  a-do'd  a  stroke  o'  work,  an'  I  be  that  z.-shaked 
I  don't  never  think  I  never  shall,  no  more. 

SHAKES  [shee'uks].     i.  In  the  phr.  "  No  great  shakes." 


WEST   SOMERSET   WORDS.  659 

Well,  Robert,  how  d'ye  zim  you  be?  No  girt  shakes,  I  'sure  ee ; 
this  yer  cough  do  shake  me  ter'ble — an'  night-times,  like,  I  be 
mazed  way  the  rheumatic. 

2.  sb.     Of  wood.     Cracks;  fissures. 

SHAKY  [shee-ukee],  adj.     Of  wood  having  cracks. 

[Kaarn  baak',  shuur  mu  !  haufs  bring  dhik  dhae'ur  shee-ukee 
pee-s  vau-r?]  carry  it  back,  do  you  hear  me  I  why  have  you  brought 
that  shaky  piece  ? 

SHALL  [shaal-],  phr.     "  Shall  'er  ?  "  (/.  e.  shall  I  ?)  "  If  I  shall," 
are  very  common  phrases,  and  mean  "if  you  so  desire." 
I'll  pay  vor't,  nif  I  shall  (i.  e.  if  you  like). 
I'll  warn  our  Tom  '11  do  it  vor  ee,  nif  he  shall — i.  e.  if  you  wish. 

SHAM  [shaa-m,  shaam1],  sb.  and  v.  t.     Horse-hoe. 
Have  the   blacksmith   a-do'd   the   sham?  'tis  time  they  there 
swedes  was  a.-sham'd  over. 

SHAMBLES  [shaanrlz],  sb.  Portable  covered  stalls,  set  up  in 
a  market-place  for  the  sale  of  meat.  Not  applied  to  the  market 
itself.  Precisely  the  same  erection  for  the  sale  of  any  other  article 
would  be  a  "standing." 

A  very  common  exclamation  at  any  slight  catastrophe  is,  "  Down 
vail  the  s/iam'Ses,  away  urn  the  butcher  !  " 

Another  piece  of  rustic  wit  is  to  say  when  any  one  slips  or 
tumbles,  "Hold  up,  missus,  keep  your  s tan' ins  nif  can't  zill  nort." 

O,  ay  ;  as  summer  flies  are  in  the  shambles, 

That  quicken  even  with  blowing. — Othello,  IV.  ii. 

SHAME  [shee'um],  v.  t.     To  scold;  to  rebuke. 
'Ton't  never  do  vor  to  beat  thick  dog.     I've  &-shame  un  well, 
an'  he  knowth  he've  a-do'd  amiss,  so  well's  any  kirstin. 

SHAMMICKIN  [shaanrikeen],  adj.     Same  as  Slammickin. 

SHANDRY-DAN  [shan'dree-dan*],  sb.  An  old  rickety,  worn-oi  t 
carriage  of  any  kind.  Also  used  to  express  a  quaint  or  obsolete 
style  of  carriage,  even  if  in  good  repair.  See  SHACKLEBAG. 

SHANGLES  [shang'lz],  sb.  plur.  In  sifting  any  material,  the 
residuum  ;  lumps  or  pieces  which  will  not  pass  through  the  sieve. 

A  man  (July  1879)  who  had  been  sifting  some  manure  told  me 
[aay-v  u-droa'd  dhu  shang-lz  aewt  oa'vur  dhu  spuyn,]  I  have  thrown 
the  shangles  out  over  the  turf.  (Usual  name.) 

SHANK S'S  MARE  [shangk-siiz  mae'ur].  To  ride  on  shanks's 
mare  is  a  cant  phrase  for  to  go  afoot. 

SHARE  [shee'ur],  sb.  In  a  sull,  the  toe  or  arrow-shaped  iron 
which  first  moves  the  earth  at  the  bottom  of  the  furrow.  The 

u  u  2 


660  WEST   SOMERSET   WORDS. 

share  is  the  part  which  is  most  apt  to  break  by  contact  with  rocks 
or  roots,  and  has  most  wear  and  tear.  It  is  therefore  always  loose 
and  easily  renewable. 

SHARK  [shaa'rk],  v.  t.  and  in.  i.  To  steal ;  to  pilfer ;  to  go 
loafing  about  for  no  good,  or  to  see  what  can  be  picked  up. 

I'd  a-got  a  very  good  one  wan  time,  but  somebody've  a.-shark-n  off. 

Thick  there  dog's  always  sharkin  about  the  town.  Her's  a  proper 
sharkin  old  bitch.  (Said  of  a  woman.) 

2.  sb.     A  thief;  a  pilferer. 

Her's  a  riglar  old  shark,  you  can't  dare  to  let  her  inside  your 
house. 

SHARP  [shaa'rp],  sb.     i.  Sharpening;  work  of  making  sharp. 

In  bargaining  for  some  work  in  digging  gravel,  the  contractor 
said,  "You'll  pay  for  sharps  then," — /'.  <?.  for  smith's  labour  in 
sharpening  the  pick-axes. 

About  the  work  of  a  large  quarry  I  was  told — There's  always  a 
blacksmith  to  work,  for  the  sharps — i.  e.  to  sharpen  tools. 

2.  v.  t.     To  sharpen. 

George,  I  want  vor  'ee  to  sharp  the  thurt  zaw,  vore  can  do  ort 
more  way  un.  See  PICK  2. 

3.  adv.     Quickly,  contr.  of  Look  sharp  ! 
Now  then,  sharp  wi'  thick  'oss. 

A  common  piece  of  rustic  wit  is  to  reply  to  the  every  day  "  Look 
sharp  /"  Luke  Sharp's  dead  !  and  thee  artn  fit  to  take  'is  place. 

4.  sb.     Shaft  of  any  cart  or  carriage.     (Always.) 

[S-u-yuurd  aew  mae'ustur  droa-d  daevvn  dh  oa'l  mae'ur  laa-s 
nai't-n  broa'kt  oa'f  beo'udh  shaa-rps  u  dhu  gig'?]  hast  heard  how 
master  threw  down  the  old  mare  last  night,  and  broke  off  both 
shafts  of  the  gig  ? 

SHARP-HORSE  [shaa'rp  airs],  sb.  Shaft  horse  or  wheeler. 
Usual  term,  but  sometimes  called  sharper,  also  under  horse. 

He's  a  rare  sharp- oss,  but  I  don't  never  put'n  avore.  Now 
Colonel's  jis  the  t'other  way — he's  a  good  vore-'oss,  but  he  idn  no 
sharper. 

SHARPS  [shaa-rps],  sb.     Bran-pollard. 

[Vur  u  zaew  aartur  vaa'reen,  dhurz  noa-urt  beemts  u  viie*  shaa-rps 
baewt  bring'een  au'n  dhu  mul'k,]  for  a  sow  after  farrowing,  there 
is  nothing  beats  a  few  sharps  about  causing  the  milk  to  flow. 

SHARP  ZOT  [shaa'rp  zau't,  shaa-rp  u-zau't],  adj.  Hungry; 
wanting  food. 

Missus,  I  ant  a-put  nort  into  my  aid  (head)  zinze  vive  o'clock 
s'mornin,  an'  I  be  sharp  a-zot,  I  can  tell  'ee. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  66l 

SHAVER  [shee'uvur],  sb.  A  close-fisted,  huckstering  fellow ;  a 
miser. 

He's  a  proper  old  shaver,  an'  no  mistake,  nif  anybody  mus'-n  get 
up  betime  vor  to  come  over  he. 

SHE  [shee-],/r.    Emphatic  objective  case.    (Always.)    See  HE. 

Tiid'-n  luyklee  aay  wuz  gwai'n  vur  tu  zai1  oaurt  tu  shee',~\  it  is  not 
likely  I  was  going  to  say  aught  to  she. — Sept.  8,  1884. 

Her  gid'n  to  she  in  to  Dree  Cups — /.  e.  to  the  landlady. 

She  is  not  used  by  dialect  speakers  as  a  nom.,  nor  is  it  applied 
in  any  case  to  animals. 

A  young  man,  lately  returned  from  London,  was  considered  very  affected  and 
stuck  up.  When  asked  how  a  sick  cow  was,  replied,  " She  is  a  little  better." 
The  good  people  made  fun  of  the  idea  of  his  calling  a  cow  a  she,  and  supposed 
he  learned  that  in  London. — May,  1886.  P.  F.  S.  A. 

Trans.  Devon  Association,  v.  XVIII.  p.  100. 

Gwy  tok  sche  be  )>e  middel  ]>an  &  custe  hym  '  &  sayde,  ' '  gode  lemman,  now 
am  ich  hoi  &  fere."  Sir  Ferumbras,  1.  5225. 

SHEAF  [shee'uf],  sb.     Sheath,  prepuce.     (Always.) 
Boy.  Maister've  a-zen  me,  vor  t'ax  o'ee  vor  to  come  an'  zee  Captain 
(a  horse's  name). 

Farrier.  What's  the  matter  way  un  ? 

Boy.  The  sheaf  Q  un's  a-zwelled  so  big's  my  two  vistes  [vuystuz]. 

The  sheath  of  a  beast's  pizzle.     Le  fourreau  dune  beste. — Sherwood. 

SHEAR  [shee-ur],  sb.  i.  The  wool  cut  by  a  farmer  from  his 
entire  flock  in  any  one  season.  See  CLIP. 

They  do  zay  how  Mr.  Cook  've  a-got  zome  o'  his  two  shillin  'ool 
by  un ;  and  now  they  'ont  gee  but  ninepence.  Why  I  count  he 
must  ae'u  (have)  eight  or  nine  years'  shear,  and  a'll  warnt  a  good 
much  o'  it's  a-ratted  (rotten). 

2.  A  crop  of  grass  for  hay.     (Always.) 

The  shears  bain't  very  heavy  about ;  I've  a-yeard  ever  so  many 
farmers  complainin  like.  Famous  shear  in  the  home  mead. 

3.  v.  t.     To  prune  (hedges).     Always  done  with  a  hook,  never 
with  shears. 

Mr.  'ant  ^-sheared  none  of  his  hedges,  and  there  they  be, 

zeeding  all  over  the  place. 

SHEARLING  [shee'urleen],  adj.  Applied  to  lambs  of  less  than 
a  year  old,  after  the  first  shearing.  See  Hogg. 

Lot  6.  Ten  shearling  lambs.— Auction  particulars. 

SHEEN (Y  [shee-n(ee],  v.  i.  and  sb.     To  shine.     (Always.) 

How  bright  the  moon  do  sheen. 

The  bits  and  stirrup-ires  do  sheeny  like  zilver. 


662  WEST   SOMERSET   WORDS. 

The  zun,  lik'  vier,  sheenirf  bright 

In  a  blue  an'  blazin'  sky. — Piilman,  Rustic  Sketches,  p.  19. 

And  cassent  zee  a  sheen  in  thy  Reart  Ee. — Ex.  Scold.  1.  127. 

SHELL  [shuT],  v.  t.     i.  To  shed. 

Animals  and  children  are  always  said  to  shell  their  teeth — that 
is,  to  shed  or  cast  the  milk  teeth. 

2.  sb.     An  inner  coffin  of  wood.     (Only  used  thus.) 

SHEPHERD'S  DELIGHT  [shiip-urz  dai'luyt],  sb.  Whether 
delight  or  daylight  (as  pronounced)  is  uncertain.  The  plant 
pimpernel;  also  called  poor  man's  weatherglass — Anagallis  arvensis. 

SHEPHERDY  [shiip-urdee],  v.  i.  To  perform  a  shepherd's 
work  :  hence  shepherding  \shup-urdeeri\,  sb.  the  work  of  a  shepherd. 

I  used  to  shepherdy  vor  Mr.  Bond,  but  now  I  be  a-fo'ced  to 
stand  to  work. 

SHE-SHIRT  [shee-shuurt],  sb.     A  shift.     (Com.) 

SHET  [shiit,  shaef,  emphJ],  shalt;  [shiifn,  shaefn,  emph.~\,  shalt 
not;  [shiifs],  shouldest;  [shufsn,  sheod'sn,  e»iph.~\,  shouldst  not. 
See  W.  S.  Gram.  pp.  66,  et  seq. 

[Dhee  shut  ab'm  vor  dnip'uns,  un  dhee  shaetn  ab'm  vur  noa' 
las1,]  thou  shalt  have  it  for  three  pence,  and  thou  shalt  not  have  it 
for  less. 

These  forms  are  the  most  common  in  use,  and  the  pronunciation 
varies  a  little  according  to  emphasis.  The  emph.  pos.  form  is 
dhee  shaet',  or  dhee  shut- ;  in  no  case  is  /  sounded. 

SHILLET  [shul-ut],  sb.  Shale.  This  word  is  the  only  known 
name  for  the  disintegrated  top  layer  of  the  Devonian  clay  slate  so 
common  in  West  Somerset  and  North  Devon.  From  shillet — i.  e. 
broken  slate,  it  gradually  decomposes  into  fertile  soil. 

SHILLETH  [shuTuth],  sb.  A  shilling's  worth.  In  N.  W.  Som. 
and  N.  Dev.  shillurd  [shiil'urd]  is  the  word  used. 

There,  I've  a-bin  a-fo'ced  vor  to  get  two  shilleth  o'  brandy  vor'n 
a'ready,  an'  the  doctor  zess  how  he  must  be  a-keept  up,  an'  how- 
ever I  be  gwain  to  get  it  I  can't  think  nor  stid. 

SHILLETY  [shuTutee],  adj.  Applied  to  soil  of  which  shillet, 
not  decomposed,  is  the  chief  component. 

SHIMMY  [shunree],  sb.  A  shift;  smock;  chemise.  By  many 
this  word  is  used  more  frequently  than  change  or  smock,  the  latter 
being  a  male  garment.  This  article  when  belonging  to  a  child  is 
nearly  always  called  a  shimmy. 

SHINE  [shuyn],  sb.     A  row;  contention  ;  scolding  bout. 
'Twas  a  middlin  shine  way  'em,  sure  'nough.     See  SHEEN. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  663 

SHIP  [shup],  sb.  Usual  name  of  a  shepherd's  dog — probably 
shortened  form  of  shepherd  [shiip'ur].  I  never  heard  sheep  so 
pronounced,  although  the  ee  in  that  word  is  as  short  as  it  can  be ; 
the  difference  is  in  vowel  quality.  In  this  I  think  Hal.  is  wrong. 

Ship  !  go  vore  'em  !  vore  'em,  I  tell  thee  ! 

SHIPPEN  [shiip'een],  sb.  Cow-stalls ;  cow-pens.  An  open 
shed  for  cows  is  a  cow-linhay.  A  shippen  is  a  closer,  more  stable- 
like  building,  divided  into  stalls.  A  farm  near  Wellington  is  called 
"Shippen."  Nothing  is  more  absurd  than  to  say  this  means 
sheep-pen.  Ang.-Sax.  Scipen,  a  stall,  a  shed. 

In  Wright's  Vocabularies  are  Bostar,  uel  bouille.  Scipen,  185/5.  Bouile, 
scipen,  195/25.  Bouile,  scypen,  361/26.  Halle,  howse,  chamer,  garner, 
grange,  schepyn,  625/19.  Hoc  boster,  Ac  schyppune.  Hec  barcaria,  A* 
schepehouse,  670/26,  29. 

SHIRK  OFF  [shuurk  oaf],  v.  i.     To  slink  off;  to  back  out. 
Bill    zaid  how  he'd   come  'long  way  us,  but  'owsomedever  he 
shirktoffto  last. 

SHIT  [sheet],  sb.     i.  Term  of  contempt.     (Very  com.) 
He's  a  regular  shit.     Applied  to  men  only. 

2.  v.  t.  and  sb.     To  void  excrement.    Often  pronounced  \shuy  f\. 
Ang.-Sax.  scitan.     O.  Dutch,  schiten.     O.  Icelandish,  skita. 

Thyne  sheep  are  ner  al  shabbyd  *  ]>e  wolf  shite\  woolle  ; 
Sub  molli  pastore  '  lupus  lanam  cacat. — Piers  Plow.  X.  264. 

The  addres  shitcth  preciouse  stones. — Kyng  Alisaunder,  1.  5670. 

SHIT-SACK-DAY  [sheet --zaak-dai],  sb.  Common  name  for 
2gth  of  May.  See  OAK-APPLE-DAY. 

In  the  north-west  of  Somerset  and  N.  Devon  it  is  common  to 
hear  boys  call  out  on  that  day,  shit-zack !  shit-zack !  but  I  have 
been  unable  to  discover  the  origin.  Hallivvell  gives  Shitsac —an. 
Oak-apple,  Wilts,  but  I  have  not  heard  the  word  except  as  above. 

SHITTEN  [sheet -n],  adj.  Paltry,  mean,  base,  contemptible, 
dirty.  Same  in  meaning  as  NACKLE-ASS. 

He!  he  idn  no  good;  hotever  can  ee  look  vor  in  jis  shitten 
fuller's  he  ?  He  must  be  a  shitten  sort  of  a  fellow  to  do  that  there. 

No  doubt  the  original  meaning  was  literal,  while  now  it  is 
altogether  figurative. 

And  schame  it  is,  if  that  a  prest  take  kepe, 

A  schiten  schepperd  and  a  clene  shepe  ; 

Wei  oughte  a  prest  ensample  for  to  3ive 

By  his  clennesse,  how  that  his  scheep  shulde  lyve. — Chaucer,  Prol.  1.  503. 

Horn  schende,  and  mid  fule  worde, 

So  herdes  doth,  other  mid  schit  word. — Owl  and  Nightingale,  1.  285. 

SHITTEN.     Foireux.     A  shitten  fellow.     FoirarJ. — Shenvood. 

Shitten  lane,  twelve  houses.     Shitten  Lane — Freshford,  near  Bath. 

Collinsorfs  History  of  Somerset,  vol.  i.  p.  124. 


664  WEST  SOMERSET  WORDS. 

SHITVIRE  [sheet'vuyur],  sb.  Term  for  an  overbearing, 
quarrelsome  bully ;  a  very  passionate  man.  Never  used  for  a 
woman,  for  whom  spitfire  is  the  equivalent. 

[Aay  kyaa'lz  ee'upraup'ur  sheet'vuyur^  I  calls  he  a  proper  bully. 

SHIVE  [shuyv],  sb.     A  large  slice  or  piece ;  a  round  off  a  loaf. 

'Tis  winderful  hot  they  chillern'll  put  away,  let  'em  have  it. 
'Tidn  'boo  quarter  nower  agone  I  gid  'em  a  skive  o'  burd'n  butter 
apiece,  and  now  they  be  jis  the  very  same's  off  they  was  starvin'. 

That  he  assayes  knelande  on  kne, 

\>o  keruer  hym  parys  a  schyuer  so  fre. — Boke  of  Curtasye,  1.  691. 

SHOD  [shaud-],  v.  f.  To  spill.  (Always.)  P.  t.  [shaud-],/./. 
[u-shaud']. 

Tommy,  mind  you  don't  shod  it,  else  father'll  sure  to  leather  'ee. 

There,  now,  I  told  'ee  you'd  shod  it,  and  now  you've  a-bin  an' 
tor'd  the  pitcher  too  !  Never  cry  arter  shod  milk. 

But  Tiny  winc'd,  and  Tiny  hunch'd, 

An'  Tiny  cock  d  her  nose, 
An'  Tiny  upsot  the  pail  also 

An'  shaud  the  milk  auver  his  hose. — Pulman,  R.  Sk.  p.  30. 

SHOE  A  COLT  [sheo-  u  koa'lt].  To  cause  to  pay  colt-ale,  or 
the  fine  customary  on  first  entering  an  employment. 

Jim,  they  be  gwain  to  shoe  a  colt  up  to  th'  old  Phil's,  umbye 
night ;  we  mid  so  well  g'in  an'  have  some  o'  it. 

SHOEMAKERS  [shue-maek-urz],  sb.  The  water-bugs  which 
dart  about  on  the  surface.  (Always.) 

SHOOKT  [sheo-kt],/.  /.  and/./,  of  to  shake  [shee'uk,  sheo'kt, 
u-sheo'kt]. 

[Mae'ustur  shoa'th-z-au-f  u  wuz  u-stieo'kt  maa'ynlee,]  master  looks 
as  though  he  were  much  shaken — /.  e.  broken  in  health. 

This  form  is  used  in  Sussex  (see  Parish),  but  not  in  this  district, 
in  the  sense  of  split.  See  SHARED.  In  the  ordinary  lit.  sense 
both  shee-ukt  and  sheer kt  are  used. 

SHOOT.     See  SHUT. 

SHOP  [shaup],  sb.  Any  room  where  any  work  or  business  is 
done,  not  necessarily  selling,  as  vlex  shop,  raw-piece  shop,  tendin' 
shop,  press  shop,  smith's  shop. 

SHOP-GOODS  [shaup'-geo'dz],  sb.     Grocery — rarely  drapery. 
He  d'outride  vor  Mr.  Honmball,  zellin'  crockery  and  shop-goods 
an'  that.     Grocery  only  is  here  meant.     Comp.  Dairy-goods. 

SHORD  [shau'urd,  shoa'urd],  sb.  and  v.  f.  Broken  crockery; 
a  notch  in  a  knife  or  any  cutting  instrument ;  a  gap  in  a  hedge. 
A  large  gap  made  for  a  cart  to  pass  is  called  a  gate-shord  (q.  v.). 


WEST  SOMERSET  WORDS.  665 

This  latter  is  constantly  done  for  temporary  purposes,  such  as 
hauling  timber  out  of  a  wood,  &c. 

Zee  how  he've  a-bin  and  a.-shorded  my  plane  ire. 

The  hedges  be  vull  o'  shards  all  over  the  farm. 

Used  also  for  a  cup,  as  a  shord  o'  fay,  less  com.  than  dish  a'  tay. 
To  take  a  shord  is  to  get  drunk. 

SCHERDE,  or  schoord,  of  a  broke  vesselle  (schourde  of  broken  vessel). 
SCHORDE,  supra  in  scherde.     Testula,  testa. — Promp.  Parv. 

Wart  betwatled,  or  wart  tha  baggaged  ;  or  had'st  tha  took  a  shord,  or  a 
paddled?  Ex.  Scold.  1.  4.  See  also  Ib.  1.  511. 

SHORE  [shoa'r],  sb.     Sewer.     (Always.)     Implies  large  drain. 
Thick  there  gutter  emps  in  the  common  shore. 
The  word  drain  is  genteel.     Field  drains  are  always  gutters ; 
the  work  of  making  them  is  guttering. 

SHORT  [shau'urt],  adv.  and  adj.     Irritable;  crusty;  angrily. 
[Haut'-s   au'p   s-mau'rneen?    mae'ustur-z   tuurbl   shatfurt,   aay 
ziinr,]  what  is  up  this  morning?  master  is  terrible  short,  I  fancy. 

SHORTLECRUB.    A  shrew  mouse.—  W.  H.  G.,  Dec.  6,  1883. 

SHOULD  [shiid,  sheod].  Very  commonly  used  in  narra'ion, 
particularly  with  the  oratio  obliqua,  and  in  that  case  is  always 
pronounced  very  short,  almost  [sh  d]. 

I  zeed  Mr.  Jones,  and  he  zaid  how  you  should  zay  I  told  ee 
that  there  zeed  come  vrom  he. 

Mrs.  Baker  told  me  how  Mr.  White  should  zay  he  knowed  we 
could'n  never  bide  in  thick  farm.  See  RAP  i. 

SHOULDER-SPIKE  [shoa-ldur-spuyk],  sb.  An  iron  spike, 
having  the  head  flattened,  and  with  a  nail  hole  through  it  for 
driving  into  walls  to  stay  wood  work. 

SHOW  [shoa-],  v.  i.     To  appear ;  to  seem.     See  SHOOKT. 
That   must   be   a   healthy  place.     Well !    do   show   zo   by  the 
chillern — /.  e.  it  seems  to  be  so  by  the  look  of  the  children. 

SHOW  [shoa!],  sb.  i.  An  exhibition  of  any  kind ;  a  perform- 
ance, whether  circus,  wild-beast  show,  wax-work,  or  theatricals. 

They  riders'd  a-got  a  capical  show  last  night — there  was  one 
fuller  they  called  Sampson,  nif  he  did'n  hang  up  by  'is  heels  and 
heave  up  a  'oss. 

2.  sb.     Applied  to  a  cow — the  udder;  appearance;  prospect. 
A  farmer  said  of  a  cow,  "  Look  what  a  winder ful  show  her've 
a-got.     (Usual  term.) 

Grand  heifer,  splendid  show. 

Fowler's  Catalogue  of  Guernseys  for  sale,  Oct.  9,  1886. 


666  WEST   SOMERSET  WORDS. 

There's  a  fine  show  for  apples — /.  e.  prospect  or  appearance  of 
a  crop. 

The  shew  of  their  countenance  doth  witness  against  them. — Isaiah  in.  9. 

SHOW  FOR  [shoa-  vaur],  v.  i.     To  betoken ;  to  portend. 
Well,  Thomas,  what  do  you  think  of  the  weather? 
I  don't  hardly  know,  maister,  but  the  wind's  up  again,  and  I  sim 
do  show  vor  fine  weather. 

SHOWL  [shuwul],  sb.,  v.  t.  and  v.  i.  Shovel.  (Always  in  Vale 
dist.)  See  PUT  TO  BED  WITH  A  SHOWL,  SHULE. 

Haec  stribula,  a  schowle. —  Wrighfs  Vocab.  809/24. 

Who'll  dig  his  grave  ? 
I,  says  the  Owl,  with  my  little  showl, 
I'll  dig  his  grave. — Cock  Robin. 

SHRAFF-TIDE  [shraa-f-tuyd].     Shrove-tide.     (Always.) 

SHREED  [shree'd],  v.  t.     i.  To  cut  into  shreds  or  slices. 
Be  sure  to  shreed  the  onions  well  for  the  squab  pie. 

2.  sb.  Shred — especially  strips  of  cloth  used  for  nailing  in  fruit 
trees. 

SHROUD  [shraewd],  sb.  The  burning  of  a  tallow  candle,  now 
almost  obsolete,  used  to  give  rise  to  many  superstitions.  When 
the  wick  wanted  snuffing,  the  cap  or  piece  of  chaired  wick  at  the 
top  was  called  a  shroud  or  winding-sheet,  because  it  portended 
death  to  the  person  in  whose  direction  it  inclined.  The  same 
term  and  portent  were  ascribed  to  the  guttering  of  the  tallow  on 
the  side  of  the  candle.  See  COFFIN-HANDLE. 

SHROUD  [shraewd],  v.  t.  To  lop  off  the  branches  or  twigs 
from  trees  or  poles ;  to  trim  up  a  tree. 

It  is  a  common  practice  to  cut  off  all  branches  from  the  tall 
elm  trees,  and  to  leave  a  mere  pole  with  a  tuft  on  the  top.  This 
is  to  shroud  the  trees. 

SHROUDY  [shraewdee],  adj.     Covered  with  branches. 

Giving  directions  to  a  man  to  save  all  the  sticks  suitable  for 
peas  and  kidney-beans  which  he  found  in  the  hedge  he  was 
cutting,  he  said,  "They  be  a  come  now  vor  to  use  all  shroudy 
sticks  vor  kidney  beans,  and  I'd  so  lay  use  shroudy  sticks  myzull, 
as  ever  I  would  trim'd  wans." 

SHROWCROPED.  Paralyzed  by  a  shrew-mouse  creeping  over 
its  back.  Said  of  animals.  A  Devonshire  superstition. —  W.  H.  G., 
Dec.  6,  1883. 

SHUCK  [shuuk-],  v.  t.     Var.  pron.  of  shook ;  p't.  of  shake. 
Gardeners  and  those  who  try  not  to  speak  their  native  word 


WEST  SOMERSET  WORDS.  667 

(sheo-kt),  which  they  think  wrong,  use  this  form,  "  I  shuck  it  out 
of  the  pot,  but  he  was  quite  dead." 

SHTJFF  [shuuf],  sb.  Shift,  in  the  sense  of  contrivance  or 
expedient. 

We  must  make  s/iufand  put  up  way  it,  I  s'pose. 

The  pronunciation  of  shift,  a  garment,  is  quite  different  [s/iuf]. 

SHULE  [sheo'l],  sb.  and  v.  Shovel.  (Var.  pronun.  common 
in  the  Exmoor  district  and  North  Devon.) 

\vi  tha  Drenking,  or  ort,  to  tha  Voaken,  whare  they  be  shoaling  o'  Beat, 
handbeating,  or  angle-bowing.  Ex.  Scold.  1.  196. 

Wi'  shoulder'd  shule  an'  peckiss,  rathe 

Ta  work  the  lab'rers  starts. — Pulman,  Rus.  Sk.  p.  22. 

I  should  not  have  expected  this  pron.  in  Pulman's  neighbourhood. 

SHUT  [shuuf,  /.  /.  shuuf,  /.  /.  u-shuuf],  v.  t.  and  /.  i.  To 
shoot ;  to  discharge  any  kind  of  firearm  or  bow. 

[Ee-d  su  zeo'n  shuut'-n-z  leok',]  he  would  as  soon  shoot  him 
as  look. 

2.  To  empty  a  bag  or  any  kind  of  receptacle  by  pouring  all  its 
contents  out  at  once. 

[Shuut-  dhu  woefs,]  empty  the  oats  out  of  the  sacks. 

To  discharge  the  contents  of  a  cart  by  tipping,  is  always  "to 
shut  up."  "  Shut  up  they  stones  gin  the  wall." 

A  farmer  who  wished  to  order  a  cart-load  of  any  material  to  be 
deposited  in  a  particular  spot,  would  say,  "shut  it  (the  earth  or 
manure)  up  here."  The  word  is,  of  course,  shoot,  and  is  only  a 
more  extended  use  of  the  verb  in  the  very  common  notice, 
"  Rubbish  may  be  shot  here." 

A  cart  which  tips  badly  is  said  not  to  shut  up  Titty. 

3.  To  cause  a  horse  to  back,  or  to  back  a  cart,  is  always  [tu 
shuut  baak'~\,  never  to  put  back  or  to  back. 

Jim,  shut  back  a  bit,  wi't. 

4.  To  sprout,  as  in  the  old  adage  about  a  late  season :    (Always.) 

Wait  or  barley  '11  shut  in  June, 

Nif  they  baint  no  higher  'an  a  spoon. 

Now  sowe  and  go  harrow  (where  redge  ye  did  draw) 
the  seed  of  the  bremble,  with  kernell  and  haw, 

Which  couered  ouerlie,  soone  to  shut  out, 

go  see  it  be  ditched  and  fenced  about. —  Tusser,  37/13- 

5.  To  weave,  regular  trans,  verb,  used  technically  by  weavers. 
To  weavy  is  to   practise  the  trade  complete,  including  all  the 

operations  of  beaming,  raving,  tying  on,  settling  in,  &c.,  while  to  s/,uf 
is  to  actually  ply  the  shuttle  in  the  making  of  cloth. 


663  WEST  SOMERSET   WORDS. 

"  To  shut  a  forrel "  is  to  weave  the  stripes  at  the  ends  of  the 
piece ;  or  the  usual  stripes  on  blankets,  &c. 

6.  v.  t.     To  shoot  or  weld. 

A  blacksmith  in  W.  Som.  always  talks  of  shutting  on  a  piece  of 
steel.  Tyres  of  wheels  when  loose  are  always  said  "to  be  cut  and 
shut."  That  is  a  piece  of  the  iron  cut  out,  and  the  ring  re-welded. 

7.  To  push,  shove,  thrust.     See  OPE  2,  OPEMENT. 
Shut  in  your  hand  and  zee  nif  can  veel  ort  amiss. 

He  had  on  a  bag  wi'  a  gurt  hole  in  the  bottom  o'  un,  vor  to  shut 
out  his  head,  and  two  holes  vor  his  arms. 

8.  To  plane  true.     In  carpentry.     To  plane  the  edges  of  boards 
so  as  to  make  them  quite  straight  is  "to  shut"  them. 

Of  some  dry  elm  flooring  a  man  said,  "  This  here  elem  do  work 
tough,  sure  'nough,  mid  so  well  work  hard's  shut  it." 

9.  "To  get  shut"  is  to  get  rid  of;   to  dispose  of;   to  dismiss 
from  service.     A  recent  northern  importation. 

[Aay  oa'n  keep  dhik  soa'urt  u  pai'gz — aa'l  git  shuuf  oa-m,]  I  will 
not  keep  that  kind  of  pigs — I'll  get  rid  of  them. 
He's  a  lazy  osbird,  I'll  soon  get  shut  o'  un. 
The  word  shoot  is  unknown. 

Where  houses  be  reeded  (as  houses  hane  neede), 
now  pare  off  the  mosse,  and  go  beat  in  the  reed. 

The  iuster  ye  driue  it,  the  smoother  and  plaine, 

more  handsome  ye  make  it  to  shut  off  the  raine. — Tusser,  51/5. 

SHUT  [shuut'],  sb.  i.  The  weft  in  weaving;  hence  a  "broke- 
shut"  is  a  fault  in  the  weaving  of  a  twill,  where  a  thread  of  the  weft 
has  been  omitted,  and  consequently  the  regularity  of  the  twill  is 
marred. 

2.  sb.     The  passing  of  the  shuttle,  and  consequent  running  out 
of  the  thread. 

This  here  abb's  so  soft  'ton't  stan'  the  shut. 

3.  The  eaves  gutter  of  a  house ;  any  open  trough  for  the  con- 
veyance of  water;    a  spout   bringing  water   from   a   spring.     See 
TRUNK. 

I  wish  you'd  plase  to  be  so  kind's  to  put  us  in  a  plump,  we  be 
a-fo'ced  to  go  to  shut  vor  every  drap  o'  water,  and  'tis  ever  so  var 
to  car't,  and  every  whip's  while  'tis  beastly  eens  can't  use  it. 

SHUT-KNIFE  [shaef-nuy v],  sb.     A  clasp-knife ;  pocket-knife. 

SHUTTLE  [shuufl  shaeH],  sb.  The  horizontal  bar  of  a  gate 
or  hurdle.  The  upper  bar  of  a  gate  is  always  much  stronger  than 
the  others,  and  is  known  as  the  top  shuttle.  We  do  not  say  "  five- 
bar-gate,"  but  "five-5/i«///i?-gate,"  or  "  vive-lar-gate.  See  LARRA. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  669 

SHUTTLE  [shuufl],  adj.     Quick  ;  lithe  ;  active.     (Very  com.) 

Yours  is  a  rare  pony,  nif  he  idn  so  shuttle's  a  rabbit. — November 
8,  1882. 

Also  applied  to  any  dry  or  easily  slipping  matter,  as  grain, 
seeds,  sand,  &c. 

Mus'  put  in  another  board  in  the  hutch;  that  there  whait's  so 
shuttle  't'll  be  all  over  the  place,  else. 

SCHYTYLLE,  styrtyl,  or  hasty  (schityl,  on  stabyl).     Preceps.—  Promp.  Parv. 

I  am  aferd  that  Ion  of  Sp'h'm  is  so  schyttyl  wyttyd  that  he  wyl  sett  hys  gode 
to  morgage.  Paston  Letters,  vol.  iv.  p.  58. 

S'l  [saay].     Contraction  of  says  I.     (Very  com.) 
Zo  I  zess,  s'l,  I'm  darned  if  I  do  !     See  STUFF. 

SICH  [sich],  adj.  Very  com.  form,  although  jitch,  jis,  and  jish 
are  the  most  usual,  unless  when  used  alone  or  at  the  end  of  a 
clause  (see  p.  385).  The  lit.  such  is  unknown. 

For  crist  sei)>  to  siche  men  in  ]>e  gospel  of  seynt  luk  :  .  .  .  and  in  the  gospel 
of  matheu  seij?  crist  )>at  siche  ypocritis  worschipen  him. 

Wyclif,  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  8.     See  also  Ib.  pp.  176,  182. 

SIDELING  [zuydleen],  sb.  and  adj.     A  slope ;  sloping  ground. 

Most  always  there's  a  hare  zittin'  in  thick  there  zidelirH . 

You  can't  do  much  to  tillin'  sich  a  zideliri  field ;  he's  to  steer 
vor  the  'osses  to  work'n  up  an'  down,  an'  if  he's  a-ploughed 
zideways  he'll  zoon  be  all  down  to  lower  zide. 

SIDE-POCKET  [zuyd-pau-gut],  sb.  A  woman's  loose  pocket, 
tied  round  her  waist  and  hung  at  the  side. 

The  climax  of  uselessness  is  expressed  thus :  "  He  an't  no  more 
use  vor'n,  'an  a  toad  have  way  a  zide-pocket"  This  simile  has  now, 
with  many  other  west  country  ones,  found  its  way  into  literature. 

SIDE-STRAKES  [zuyd-strae'uks],  sb.  i.  The  longitudinal 
timbers  of  a  saw-pit,  one  on  each  side;  upon  these  rest  the 
bolster-piece,  transum  (q.  v.\  and  pit-roller,  which  support  the  timber 
to  be  sawn. 

2.  The  two  principal  or  outside  "  summers "  in  the  body  of  a 
wagon  (q.  v.}. 

SIDE-TIMBER  [zuyd-tunvur],  sb.  Purline.  (Always.)  The 
horizontal  framing  of  a  roof;  the  pieces  which  rest  lengthwise  upon 
the  couples  (q.  v.}  and  support  the  rafters. 

SIFE,  SIFY  [suyf(ee,  zuyf(ee],  sb.  and  v.  /.     To  sigh. 

I  sim  'tis  ter'ble  wisht  to  yur  the  wind  sifin  like  that  droo  the 

trees. 

As  Jan  zed  this,  ha  haiv'd  a  sife, 

That  zim'd  to  dra  out  haf  es  life.— A".  Hogg,  p.  70. 


6/O  \VEST    SOMERSET   WORDS. 

SIG  [sig,  zig],  sb.  Urine.  Never  used  as  a  verb.  Not  mar.y 
years  ago  this  was  employed  very  largely  in  the  process  of  fulling, 
and  it  was  carefully  preserved  by  every,  means  that  could  be 
adopted.  The  woollen  factories  used  to  supply  to  any  householder 
who  would  receive  it,  and  undertake  to  "  save  "  the  sig,  a  tub  or 
vat  for  the  purpose,  and  moreover  paid  an  annual  sum  to  the 
good  wife  for  doing  so.  Each  establishment  then  kept  a  large 
barrel  on  wheels,  drawn  by  a  horse,  which  used  to  make  regular 
rounds  to  collect  the  contents  of  its  several  clients.  The  neigh- 
bourhood of  these  "dillies"  was  by  no  means  agreeable,  nor  were 
the  tubs,  usually  standing  in  the  corner  of  the  garden,  or  other 
convenient  though  often  conspicuous  place,  at  all  ornamental  or 
fragrant.  The  advance  of  science  has  now  improved  these  old- 
fashioned  appliances  off  the  face  of  the  earth.  Comp.  LANT, 
Whitby  Glossary,  E.  D.  S.,  1875. 

SIG-DILLY  [sig'-duTee,  zig'-diil'ee],  sb.  The  barrel  on  wheels 
mentioned  above. 

SIGHT  [suyt — s  always  sharp],  sb.    A  large  number  or  quantity. 
Ter'ble  sight  o'  mawlscrawls  in  the  cabbage  de  year  (this  year). 
What  a  sight  o'  rain  we  have  a-' ad,  sure  'nough. 

SIGN  [suyn],  v.  t.     To  daub  a  ram's  chest. 

SIGNING  [suyneen],  sb.  The  red  or  black  colour  daubed 
upon  a  ram's  chest  at  certain  seasons.  (Always.) 

Joe,  thick  there  sheep  mus'  be  fresh  ^.-signed  ;  all  the  signiris 
a-rubbed  off. 

SIGNMENT  [suynmunt],  sb.     Signature. 

He's  signment  idn  a  wo'th  a  varden ;  I  widn  tris'n  way  a  bad 
'a'penny. 

SILL  [zul'],  v.  t.  and  /.     To  sell.     (Usual  pron.) 
How's  butter  zilliii  to  day,  mum  ?     They  tills  very  good   tay 
now  vor  two  shillins,  an'  I  can  mind  hon  we  used  to  gee  zix  and 
zeb'm  vor't.         VVyclif  nearly  always  spelt  the  word  sill. 

So  J>ei  sillen  in  manere  pe  spiritual  lif  of  crist.  —  Wyclif  Works,  p.  166.  Occurs 
three  or  four  times  on  same  page,  and  hundreds  of  times  in  the  book. 

SILLY  [zul'ee],  adj.     i.  Simple;  rural;  rustic. 

SELY  or  happy,  Felix  fortunatus, — Promp.  Paru. 

Hii  todrawe))  J>e  sely  bondemen  '  as  hii  wolde  horn  hulde  ywis  ; 

Robert  of  Gloucester,  Will.  Ike  Conq.  1.  287. 

[Aay  bee1  bud  u  zul'ee  oa'l  mae'un, 
Un  aay  bee  gwai'n  vur  tu  paa'y  mee  rai'nt.] 
I  be  but  a  silly  old  man, 
And  I  be  going  for  to  pay  my  rent. — Old  Song. 

2.  Imbecile — usually  applied  to  senile  decay. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  6/1 

I  was  a-frightened  to  zee  the  old  man,  he's  a-come  proper  silly 
like.  Ang.-Sax.  sdelig.  Old  L.  Germ,  sdlig. 

Ful  sori  was  }>at  sell  knaue, 

Mikel  dred  he  mouthe  haue. — Havelok,  \.  477. 

}>at  watj  f?e  syngne  of  sauyte  '  >at  sende  hem  oure  lorde, 

&  t>e  sajtlyng  of  hym-self  •  with  J>o  sely  bestej.—  All.  Poems,  Cleanness,  1.  489. 

SILVER-SPOON  [ziil'vur-speo'n].     A  common  saying  is  : 
Ah  !  he  was  a-born'd  way  a  zilver  spoon  in  his  mouth — /'.  e.  born 
to  riches. 

SIMLY  [sum-lee,  zunrlee],  adv.     Seemingly.     (Com.) 
'Tidn  no  good  vor  to  sarch  no  more — they  didn  come  theas 
way,  zimly. 

SING  [sing'k],  sb.  Zinc.  (Var.  pron.)  Many  people  who 
have  been  to  school,  and  know  that  it  is  very  common  talk  to 
pronounce  words  beginning  with  s  like  z,  who  would  not  for 
anything  talk  of  zowin'  or  zeed,  are  therefore  always  careful  to  say 
sine  for  zinc.  Moreover,  the  word  being  imported,  and  not  native, 
there  is  a  feeling  that  it  must  needs  be  like  cider,  to  be  sounded 
with  sharp  s,  hence  I  have  heard  many  pure  dialect  speakers 
always  call  it  sine. 

SINGLE  [sing-gl],  sb.     Hunting.     The  tail  of  a  stag. 

about  and  around  the  short  tail  (or  single,  as  it  is  technically  termed),  the 
colour  is  light  brown.  Collyns,  Chase  of  the  Wild  Red  Deer,  p.  23. 

SINGLERS  [sing'lurz],  sb.  In  building  it  is  usual  to  put  up 
two  rafters,  framed  together  at  the  right  span  and  pitch,  as  a  model 
for  the  wallers  to  form  the  gable  of  the  right  height ;  these  are 
called  singlers  (not  sing-glers),  in  distinction  from  the  couples  or 
heavy  timbers,  which  have  to  bear  the  weight  of  the  roof. 

SINGLES  [sing-lz,  sing-glz],  sb.  pi.  Steel  pens  or  nibs.  The 
word  is,  I  believe,  of  very  recent  coinage,  but  it  is  quite  common 
in  the  Board  schools.  Boys  constantly  go  to  shops  for  "  two- 
penno'th  o'  singles." 

SING  SMALL  [zing  smaa'l],  v.  i.  To  eat  humble  pie;  to 
cease  bragging ;  to  be  taken  down  a  peg. 

He  used  to  be  so  big's  my  lord,  but  ever  sinze  thick  there  job 
up  to  Buckland,  he  bin  a-fo'ced  to  zing  small — ees  he  have. 

SINGULAR.  In  speaking  of  any  articles  collectively,  it  is  the 
custom  to  use  the  singular  only ;  the  following  would,  as  a  matter  of 
course,  be  advertised  as  below — Beast,  post,  pipe,  cask,  stone  (/.  e. 
road-stones),  tile,  slate,  board,  plank.  See  PAN-TILE,  THINGS. 

A  quantity  of  cheap  brick  for  sale.  Apply  to  J.  C.  Knowlman,  auctioneer, 
valuer,  &c.,  Culmstock,  Cullompton.  —  Wellington  Weekly  News,  Aug.  4,  1887. 


6/2  WEST   SOMERSET   WORDS. 

SINK,  v.  t.  and  /.  Hunting.  Of  a  deer— to  go  down  ;  to 
descend  (usual  phrase) ;  also  to  lie  down. 

She  now  sank  the  bottom  for  Exford,  and  crossed  just  above  the  village. 

Colly 'ns,  p.  199. 

We  tried  back,  and  she  leaped  out  in  view,  down  the  bottom  under  Nymplf 
Moor,  and  sunk  in  a  furze  brake.  The  pack  surrounded  her,  but  she  again  got 
from  them.  Records  N.  Devon  Staghounds,  p.  77. 

SINZE  [siin'z,  ziin'z],  adv.  prep.  conj.     Since. 
The  initial  is  uncertain,  but  the  second  s  sound  in  this  word  is 
always  soft — i.  e.  z  as  above. 

SISS  [suV],  v.  t.     The  hissing  noise  with  which  to  excite  a  dog. 

Just  a-come  't  'ad'n  a-frightened  the  poor  maid  to  death  ;  her's 
always  afeard  of  a  dog,  and  there  was  thick  there  lousy  boy  sissin 
on  Towler,  and  tellin  o'  un  to  bite  Jer. 

SITTING  [ziifeen],  sb.  Seat;  buttock.  A  woman  applying  for 
relief  for  her  mother  to  the  Wellington  Board  of  Guardians  (June 
loth,  1886)  said, 

[Uurv  u-gau't  u  tue'mur  gwai'n  vrum  ur  zut'een,  un  tiiz  u  tuurbl 
drai'n  vur  u  oa'l  bau'dee  lig  uur  ai'z,]  she  has  a  tumour  going 
(discharging)  from  her  seat,  and  it  is  a  great  drain  for  an  old  body 
such  as  she  is. 

SITTING  OF  EGGS  [ziifeen  u  aeg-z].  Thirteen  eggs  (always), 
that  being  the  number  considered  proper  to  set  a  hen  or  other  farm 
bird  upon. 

Bramah  eggs,  pure  breed,  for  sale.     Price  three  and  six  pence  per  sitting. 
Advert,  in  Wellington  Weekly  News,  June,  1884. 

SIVER  [suVur],  adj.     Several ;  a  good  many.     (Com.) 
[Aay-v  u-yuurd  siiwur  zai*  zoa,]  I  have  heard  several  say  so. 
SiwrvcAks  have  ax  me  vor  the  refuse  o'  they  there  ducks,  but 

I  zaid  I  widn  zell  em  'vore  I'd  a-gid  you  the  fust  offer.     See  ONE 

TIME. 

SIVES  [suyvs],  sb.     Chives.     (Always.)     Allium  schotnoprasum. 

SIZE  [suyz],  sb.     Degree  of  warmth  or  seasoning. 
Be  they  broth   hot,  and  zalt  enough  ?     Ees !  they  be  jist  the 
right  size  —  W.  H.  G.,  Dec.  6,  1883. 

SIZES  [suyzuz],  sb.     Assizes.     (Always.) 

SKEER  [skee'ur],  v.  t.  i.  To  graze.  Boys  playing  at  ducks 
and  drakes  are  said  to  make  the  stones  sheer  along  'pon  the  water. 

2.  v.  t.    Var.  pron.     Same  as  SKUR. 

SKEMPS  [skaenrs],  sb.  The  skin  or  scale  of  flax.  The  refuse 
when  good  flax  and  tow  have  been  made—/,  e.  the  refuse  of  the 
refuse. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  673 

SKENTER  [skaeirtur],  sb.  i.  A  cow  or  other  bullock  in  an 
incurable  state  of  chronic  diarrhoea.  See  To  GO  THE  WRONG  WAY, 
RUN  OUT. 

You  never  didn  zee  no  beast  in  your  life  a-starved  so  bad  ;  they  be 
that  poor,  can  'most  look  droo  'em.  They  be  so  bad's  skenters. 

Well,  Maister  Jim,  how  do  the  yeifer  get  on?  Au  !  not  well  at 
all,  I  be  afeard  her'll  turn  to  a  skenter. 

I  was  afeard  her'd  turn  to  a  skenter,  but  her've  a-pick'd  up 
again. 

2.  The  disease  of  a  cow  as  above. 

Nif  once  they've  a-got  the  skenter  proper,  'tis  all  over  way  'em. 

SKEWBALD  [skUe'baal],  adj.  Not  the  same  as  piebald.  A 
horse  marked  with  two  colours  besides  white,  such  as  black,  bay 
and  white,  or  brown,  chestnut  and  white  would  be  skewbald. 

SKID  [skid-],  v.  t.  \.  To  "skid  the  wheel"  is  to  make  it  fast 
either  with  a  chain  or  a  shoe ;  not  so  common  as  to  "  drug  the 
wheel." 

2.  sb.  An  iron  shoe  upon  which  a  wheel  slides  when  going  down 
a  steep  hill.     Same  as  DRUG-SHOE. 
The  skid  o'  the  wagin's  a-weared  out. 

SKIDDLEY  [skid 'lee], adj.  Small;  diminutive;  used  generally 
•with  little,  to  intensify  or  to  add  contempt. 

Her  ax  me  nif  I'd  like  vor  to  take  ort ;  an'  I  zaid,  thanky 
mum,  s'  1;  an'  then  if  her  didn  bring  me  out  a  little  skiddley  bit 
o'  bird'n  cheese,  'bout  'nough  to  put  in  a  rabin's  eye. 

SKIDS  [skid-z],  sb.  A  kind  of  strong  ladder  used  for  unloading 
casks.  Sometimes  called  a.  pair  rf  skids. 

SKIFFLINGS  [skuf'leenz],  sb.     Same  as  SKEMPS. 

SKILLETT  [skuTut],  -sb.  A  peculiar  and  distinctly  shaped 
brass  saucepan.  It  is  cast,  not  beaten  metal,  a  semi-globe  in  form, 
hiving  three  short  straight  legs  of  about  three  inches  in  length, 
cast  on  its  bottom.  Trie  handle  is  tapering,  but  flat  and  quite 
straight,  of  greater  length  than  that  of  common  saucepans.  It  is 
cast  in  the  same  piece  as  the  vessel,  and  in  a  line  with  the  diameter. 
The  skillet  is  only  suitable  to  be  used  with  a  wood  fire  on  the 
hearth. 

SKILLY  [skil-ee],  sb.  Thin  gruel.  .  Always  so  called  in  work- 
houses. 

SKIM  [skee'in],  v.  t.  To  mow  down  bents  and  mocks  (tufts). 
Nearly  the  same  as  skur,  except  that  one  would  only  skim  a  pasture 
for  the  sake  of  appearance,  and  not  for  that  of  the  produce. 

x  x 


674  WEST  SOMERSET   WORDS. 

The  home-field  do  look  ter'ble  rough  wi'  all  they  dashles  an' 
trumpery,  take  'n  skim  un  over. 

SKIMITY-RIDING  [sktinvutee-ruydeen],  sb.  A  mob  demon- 
stration against  conjugal  offenders,  still  by  no  means  infrequent. 
See  ROUGH  Music;  also  Hudibras,  p.  n.  c.  n.  1.  585. 

William  Southwood,  a  youth,  on  bail,  was  tried  for  feloniously  wounding 
Henry  Mitchell  at  Creech  St.  Michael,  on  November  5th,  with  intent  to  inflict 
grievous  bodily  harm.  Mr.  Kinglake  (counsel  for  prosecution)  said,  On  November 
5th,  both  these  young  fellows  were  skimmerton  riding  at  Ruishton.  This  was  an 
old  English  custom.  Formerly,  when  ladies  and  gentlemen  were  brought  into  a 
court  of  morality,  which  was  not  satisfied  with  their  conduct,  they  were  placed 
back  to  back  on  a  horse,  the  lady  facing  the  animal's  head,  and  so  riding  through 
the  village.  The  modern  custom  was  that  a  crowd  assembled  outside  the 
offenders'  house  and  made  a  noise  with  pots  and  pans  as  if  bees  were  swanninj. 

Somerset  Co.  Gazette,  Feb.  16,  1884. 

A  very  old  doggrel  often  yelled  out  by  those  who  are  skimity 
riding,  is — 

Now  (Jimsy  Hart),  if  thee  disn  mend  thy  manners, 
The  skin  of  thy  ass  we'll  zend  to  the  tanner's  ; 
And  if  the  tanner,  he  on't  tan  un  well, 
We'll  hang  un  pon  a  naail  in  hell ; 
And  if  the  nail  beginth  to  crack, 
We'll  hang  un  'pon  the  devil's  back  ; 
And  if  the  devil  urnth  away; 
We'll  hang  un  there  another  day. 

SKIM  MILK  [skee'm  miilk],  sb.  Milk  from  which  the  cream 
has  been  taken,  whether  scalded  or  not. 

SKIM-MILK  CHEESE  [skee-m-mulk  chee'z],  sb.  Poor  cheese 
made  from  skimmed  milk.  See  BLUE  MILK,  SCALD  MILK. 

SKIMP,  SKIMPING  [sktinvp,  sktinrpeen],  v.  t.  and  adj.  To 
curtail.  Same  as  SCRIMP. 

Come,  missus,  that's  ter'ble  skimpiri  misure,  I  sim. 

SKIN-FLINT  [skee'n-vhint],  sb.  A  miser;  one  who  is  over 
stingy. 

Tidn  no  use  vor  t'ax  thick  old  skin-vlint,  'tis  a-wo'th  eighteen- 
pence  to  get  a  shillin'  out  o'  he. 

SKIPPITING  [skiip-uteen],  part.     Skipping.     (Always.) 
I  zim  I  do  love  to  zee  the  chillern  to  play,  skippititf  about  and 
divertin'  theirzuls. 

SKIRTS,  or  SKIRTING  [skyuurts,  skyuurteen],  sb.  Used  by 
butchers.  The  trimmings  or  loose  pieces  taken  off  from  the 
carcass  after  being  "dressed." 

Also  the  loose  pieces  of  wool  mized  with  dung  on  a  fleece ;  also 
the  short  wool  which  grows  on  the  legs,  belly  and  forehead  of  a 
sheep,  and  which  are  first  stripped  off  by  the  wool  sorter  before  he 
begins  to  separate  or  sort  the  rest  of  the  fleece. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  6/5 

SKIT  [skee't],  sb.  Diarrhoea ;  looseness  in  cattle,  especially  in 
calves. 

Calves  be  very  ap  to  get  the  skit,  but  can  zoon  stap  it  nif  'tis 
a-tookt  in  hand  torectly. 

SKYTTE,  or  flyx  (flux).     Fluxus,  lienteria,  dlssenUria  (dyaria). — Promp.  Parv. 

SKITTERY  [skeefuree],  v.  i.     i.  To  scamper  off;  to  skedaddle. 

There  they  was  a-villin'  their  pockets  so  vast  as  ever  they  could, 
and  when  they  zeed  me,  'cause  I  had  my  Zinday  coat  on,  they 
thort  'twas  maister,  an'  didn  'em  skittery  ! 

2.  To  bs  afflicted  with  diarrhoea. 

You  on't  catch  me  drinkin'  that  there  new  cider  again  !  nif  didn 
make  me  skittery  then  last  night,  sure  'nough  ! 

SKITTISH  [skeet-eesh],  adj.  Frisky,  playful — applied  to 
animals  ;  lewd — applied  to  women. 

The  poor  old  'oss  is  lookin'  up,  sure  'nough ;  why  he's  so  skittish 
as  a  colt. 

SKITTY  [skeet-ee],  sb.     The  moor-hen.     (Always.) 

SKITTY-BATS  [skeefee-baafs],  sb.  Boots  laced  in  front,  but 
not  so  high  in  the  leg  as  half-bats. 

SKITTY- VAMPS  [skeefee-vaanrs],  sb.     Same  as  SKITTY-BATS. 

SKIVER  [skuvur],  sb.  and  v.  t.     Skewer.     (Always.) 
Mind  you  skiver  up  the  bag  eens  none  on't  vail  out. 

SKIVER-TIMBER  [skuvur-tunrbur,  skuvur-tunrur],  sb.  The 
spindle  wood  ;  skewer  wood — only  known  by  this  name.  Euonymus 
europaus.  Dogwood  (see  COUCH,  Corn.  Gfos.),  cornus,  is  quite 
distinct,  and  is  utterly  unfit,  from  its  smell,  for  butchers'  skewers. 
See  DOG-TIMBER. 

SKOUSE  [skuws],  v.  t.     To  cause  to  gallop ;  to  ride  very  fast. 
More'n  half  the  young  'osses  be  a-ruined  way  skousin  o'm  about 
too  young. 

Now  I  wiz  vishin',  tother  day, 

Among  a  lot  o'  kows, 
That  caper'd,  vrisk'd,  an'  scous'd  about, 

An'  made  all  sarts  o'  rows. — Pulman,  Rus.  Sk.  p.  15. 

SKUFFIN.     See  SCOVIN. 

SKUR  [skuur,  skee'ur,  skyuur],  v.  t.  To  mow  the  bents  and 
tufts  in  pasture,  after  having  been  fed  with  cattle.  The  word 
rather  implies  that  there  is  a  sensible  quantity  to  be  mown — /'.  e. 
worth  making  into  hay.  See  SKIM. 

X  X  2 


676  WEST   SOMERSET   WORDS. 

SKURRING  [skuureen,  skyuureen],  sb.  The  grass  mown  on 
a  fed-off  pasture. 

I  do  want  vor'ee  to  skur  over  the  Barn's  Close,  eens  can  put 
the  skyurrins  up  tap  o'  the  rick. 

Ang.-Sax.  steer,  a.  plough-share,  a  shaving,  tonsure.  See  ran,  to 
shear,  shave,  gnaw,  cut  off. 

tunge  $in  swe  swe  scerseax  scearp  fcu  dydes  facen,  $u  lufedes  hete 
Vespasian  Psalter,  Ps.  li.  4  (A.  V.  Ps.  Hi.  2),  O.  E.  Texts  (Sweet),  p.  259. 

SLACK  [slaa'k,  zlaa'k],  sb.     i.  Impudent  language ;  abuse. 
Come  now,  we  don't  want  none  o'  your  slack,  zo  mind  that,  and 
shut  thy  gurt  mouth. 

2.  adj.     Slightly  hollow.     In  "shutting"  the  edge  of  a  board, 
if  on  squinting  along  it  (see  BONE),  it  appears  concave,  so  as  to 
require  planing  down  at  the  ends,  the  carpenter  would  say,  "  He's 
slack  in  the  middle ; "  if  on  the  other  hand  it  is  convex,  it  is  said 
to  be  "hard." 

3.  adj.     Slow ;  lazy. 

D'ee  know  Jim  Cousins?  Ees,  I  knows  the  son  of  a  bitch — the 
slackest  osbird  in  all  the  parish. 

Ang.-Sax.  sleet,  sleac,  languid,  gentle,  slow,  remiss,  idle,  sleepy. 

4.  adj.  and  adv.     Baking.     Inclined  to  fluidity. 

We  always  mixes  for  the  sponge  (q.  v.)  slacker  by  a  lot  to  what 
we  do  in  the  mornin'. —  Oct.  12,  1885.  This  means  that  much 
more  water  is  used  with  the  same  quantity  of  flour,  and  that  it  is 
consequently  much  thinner,  or  inclined  to  be  liquid.  See  TIGHT. 

SLACK-TWISTED  [slaa-k-twds-tud],  adj.  Lethargic  ;  wanting 
in  energy  or  go. 

'Tidn  no  good  to  zend  thick  slack-twisted  son  of  a  bitch,  't'll 
take'n  a  month  o'  Zundays  avore  a's  back  again.  Let  Bill  go,  he 
idn  a  quarter  s'heavy  'bout  the  burches. 

SLADE  [slae'ud],  sb.  A  valley.  In  this  sense  it  is  obsolete,  but 
is  very  common  as  a  place  name,  as  Waterc£ft&,Milir/<iz/&,  Wins/tide. 
Ang.-Sax.  slckd. 

SLAIT(Y  [slai't(ee],  v.  t.  and  /.    To  slack  lime.    Same  as  SLEFT. 

SLAM  [slaam],  v.  t.  and  /'.     To  trump  a  trick  at  cards. 
They  be  slammirf  both  o'  they  suits. 

SLAME  [slae'um(ee],  v.  t.  and  /.  Applied  to  a  grindstone,  or 
whetstone  of  any  kind,  in  the  very  common  case,  when  either  by 
reason  of  frozen  water  or  dried  oil  the  stone  will  not  "fret" — /.  e. 
take  any  effect  on  the  instrument  to  be  sharpened. 

Can't  grind  nort  gin  the  stone's  a-un thawed,  the  vrost  've 
un. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  6/7 

Th'  oilstone  '11  sure  to  slamy  nif  you  lef  so  much  stale  oil  'bout'n. 
SLAMMICK  [slaanrik],  sb.    Term  for  a  slovenly,  untidy  person. 

SLAMMICKIN  [slaanrikeen],  adj.    Slovenly ;  slatternly ;  untidy. 
I  calls  that  a  proper  slammickin  job,  a  little  bit  o'  work,  and  a 
sight  o'  mess'n  slurry. 

Her's  the  slammickins  old  drab  you'll  vind  in  a  day's  march. 
See  S.  3. 

Thus  as  a  Greyhound  is  meek  Merit  lean, 
So  slammakin,  untidy,  ragged,  mean, 
Her  garments  all  so  shabby  &  unpinn'd. 
1794-  /•  Wolcott,  Peter  Pindar,  Poor  Soldier  Tilbury.  Wks.  1812,  vol.  iii.  p.  241. 

SLAP  [slaap1,  zlaap'],  adv.     Quite  ;  entirely. 
They  boys  ageean !  now  one  o'm  Ve  a-ained  a  stone  slap  droo 
the  shop  winder! 

The  pony  jump'd  slap  round.     Her  vall'd  slap  out  o'  the  trap. 

SLAP-DASH  [zlaa-p-daa'rsh],  adj.     Headlong ;  rash  ;  eager. 
Her's  a  zlap-darsh  sort  of  a  maid;  but  her  idn  so  much  amiss, 
and  her's  a  Tartar  vor  work. 

SLAPPING  [zlaap-een],  adj.  An  expletive — generally  used 
before  or  after  gurt,  like  banging,  bouncing,  &c. 

He's  a  slappiri  gurt  'oss.  Our  Jack's  a  gurt  slappiri  fuller,  sure 
'nough.  The  word  conveys  distinct  praise,  however. 

SLAT  [slaa't],  v.  t.  i.  To  throw  violently,  and  also  angrily; 
to  dash  down  so  as  to  break.  Implies  a  back-handed  throw. 

He  was  that  there  a-zot  up  way  her,  nif  I  'adn  a-hold'n  I  ver'ly 
blieve  he'd  a  slat  every  dish  and  spoon  to  doors. 

toslat  stan  ^  fleowun  weter  ^  geweotun  in  drygum  flodas. 
Vespasian  Psalter.     Ps.  civ.  (105  A.  V.)  41.     Oldest  Texts,  p.  340. 

T;  utalaedde  hie  of  Seostrum  °t  of  scuan  deafces  T;  bende  heara  tos/a(. 

Ib.  Ps.  cvi.  (107  A.V.)  14,  p.  345. 

Hampole  translates  disrupit,  brastin  the  above  passages  (Bramley). 

Tha  wut  drow,  and  hen,  and  slat,— slat  the  Podgers,  slat  the  crock,  slat  tha 
keeve  and  tha  Jibb,  bost  tha  Cloam.—  Ex.  Scold.  1.  248.  See  W.  S.  Gram.  p.  65. 

2.  To  scatter;  to  splash. 

Mind  hot  you  be  'bout ;  no  'kision  to  slat  the  mud  all  over 
anybody. 

3.  sb.  A  blow. 

Let  me  catch  thee  again,  I'll  gi  thee  a  slat  under  the  yur  (ear), 
s'hear  me.  This  is  a  favourite  expression. 

Ad  !  chell  gi'  thee  a  Wherret  or  a  Zlat  in  the  Gimps.—  Ex.  Scold.  1.  101. 

4.  sb.    A  slate.    (Always.)    Slates  for  roofing  are  usually  "  tiles," 
while  tiles  are  pan-tiles.     Wilscombe  Slat  Quarry. 


6/8  \YEST   SOMERSET   WORDS. 

SKLAT,  or  slat  stone  (sclate  or  flat  stone).     Latcricia,  ymbrex. 
Slat  stone,  idem  quod  sclat.     Ymbrex. — Promf.  Parv. 

If  in  hewing  ....  you  may  much  doubt  of  the  firmness  of  the  slat. 

1669.     Phil.  Trans.  A'oyal  Society,  p.  1009. 

SLAT  OVER  [slaa-t  oa-vur],  v.  t.  To  do  anything  in  a  hurried, 
make-shift  manner.  See  W.  S.  Gram.  p.  65. 

SLATTER  [slaat-ur,  slaa'tur],  v.  t.     To  slop  or  spill. 
Why's'n  take  more  care,  thee's  z.-slattered  the  water  all  over  the 
place. 

J>an  aght  J>e  saul  of  synful  with-in 

Be  ful  foule  |>at  es  alle  slotered'm  syn  ; — ffamfole,  Pr.  of  Con.  1.  2366. 

SLATTERY  [slaa'turee,  zlaa'turee],  adj.     Wet ;  damp. 
Slattery  weather,  sir,  s'mornin' ;  but  I  'count  Yll  break  abroad. 
You  'ad'n  better  go  thick  way,  'tis  a  slattery  sort  of  a  path  like. 
A  " slattery  harvest"  is  a  wet,  rainy  harvest,  when   the  corn  is 
dried  with  difficulty,  and  much  damaged. 

S'LAY  [slar],  phr.  So  lay — i.e.  as  lief.  Lief  is  unknown. 
I'd  s'lay  do  one's  tother.  See  LAY. 

SLED-BUTT  [slud'-buut],  sb.  A  putt  or  dung-cart,  with  one 
wheel  in  front  and  two  sleds  or  slides,  like  a  sledge,  behind. 
Something  like  a  three-wheel  butt,  with  runners  instead  of  two  of 
the  wheels. 

A  Sled  (Sledde  A.) ;  traha. — Cat  A.  Ang. 

A  dray  or  sledde  which  goeth  without  wheels,  traha. — Baret. 
A  SLED.      Traineau,  traitwir,  train. — Sherwood. 

A  sled  for  a  plough,  and  another  for  blocks, 

for  chimney  in  winter,  to  burne  vp  their  docks. — Tusser,  17/11. 

SLEEP  AWAY  [zlee-up  uwar],  v.i.  To  decay;  to  become 
rotten.  Same  as  SLOPE  AWAY. 

SLEEPY  [zlee-upee,  zlai-pee],  adj.  Said  of  pears  just  beginning 
to  rot.  They  pears  be  every  one  o'm  zlaipy. 

SLEEZE  [slee'z],  v.  i.  To  separate;  to  come  apart — applied 
to  cloth  when  the  warp  and  woof  readily  separate  from  each  other. 

SLEEZY  [slee'zee],  adj.     Disposed  to  sleeze;  badly  woven. 

SLEFT  [slae-f(t,  zlae'f(t],  v.  t.  and  i.     To  slake  lime. 

Here  now,  'mind  thick  load  o'  lime's  &-zlefted  avore  you  lefs 
work.  This  here  lime  idn  quarter  a  burned,  't'on't  zlefty  a  bit. 
I  don't  b'lieve  't'll  never  come  abroad. 

SLEIGH  [slai*],  sb.  Of  a  loom.  The  reeds  or  frame  of  thin 
parallel  wires,  through  which  the  threads  of  the  warp  pass.  The 
fineness  or  coarseness  of  the  sleigh  regulates  the  texture  and  width 


WEST   SOMERSET  WORDS.  679 

of  the  cloth.     It  is  fixed  in  the  lay  or  /at/ie,  and  serves  to  guide 
the  shuttle,  which  sleighs  or  slides  along  it  from  side  to  side. 

SLAY,  webstarys  loome.     Lanarius,  radius. — Promp.  Parv. 

SLEWED  [slue-d],  adj.     Drunk. 

Well,  Urchet  (Richard),  you  an't  a-put  on  thick  there  blue 
ribbin  not  eet,  I  zee.  They  zaid  how  the  meetiners  had  a-comed 
over  ee  vor  to  sign  ;  but  I  zee  you  be  a  little  bit  ^.-slewed  now  •  I 
s'pose  'tis  the  last  tich  like  'vore  you  begins. 

SLIANTIFIC  [sluy-untuf-eek],  adj.     Scientific. 

He  call's  hiszul  siyantific,  do  'er?  That's  one  o'  they  there 
fuller's  hot  do  know  everything.  Oh  brave !  'bout  farmerin',  an' 
our  work  an'  that,  I  count  I've  a-vorgot  more'n  ever  he  knowed. 

oncommon  fine  gut,  and  pirty  rod,  a-made  a-purpose  vor'n  in  a  wundervull 
siyantific  way.  Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  1 2. 

SLICE  [sluys],  sb.  i.  The  small  flat  fire-shovel  used  by 
blacksmiths. 

2.  A  blade,  having  a  hook  at  one  end  to  fit  into  a  staple  on  a 
block,  and  a  handle  at  the  other ;  a  slicer,  for  cutting  roots  for  cattle 
by  hand. 

SLIDER  [sluydur],  sb.     A  sleigh.     Same  as  SLITTER. 

SLIGHTY  [slai-tee,  sluytee],  adj.  and  adv.  Flimsy ;  unstable  ', 
scamped. 

[Tuurubl  slai'tee  jaub,  aay  zum1,]  very  flimsy  job,  I  consider. 
[Tiiz  u-puuf  tugadh-ur  tu  slai'tee-,~\  it  is  put  together  too  flimsily. 

SLIM-POLE  [sliinr-poa-l],  sb.     A  fool;  a  gaby;  a  simpleton. 

[Wuul  neef  dhee*  aartn  u  piirtee  sltim'poa'l  aay  niivur  dud-n  zee 
nuudlvur  wamr,]  well  if  thee  art  not  a  pretty  slim-pole,  I  never  did 
not  see  never  a  one. 

SLIP  [skip-,  //.  sliip',  pp.  u-sliip-],  v.  t.  To  cast  young— used 
with  all  the  domestic  animals.  Her  slip  voal — slip  calf — slip  lamb — 
slip  pig.  See  THROW  2. 

Th'  old  mare  've  z.-slip  voal  age'ean ;  tidn  no  good  to  try  her  no 
more. 

SLIP  [sliip],  sb.  A  young  store  pig  of  either  sex.  A  store  pig 
of  older  growth  would  be  described  as  a  "hard  slip''  The  addition 
of  pig  (see  below)  is  a  com.  auctioneer's  redundancy,  never  used  by 
peasantry.  Com  p.  "  A  slip  of  a  girl." 

Hot  d'ye  ax  apiece  vor  they  there  slips  ? 

Two  Devon  cows,  in  milk  and  in  calf;  slip  pig,  a  number  of  fowls,  geese,  and 
turkeys.—  Advert,  of  Sale,  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 

350  sheep,  30  bullocks,  8  slip  pigs,  basket  phaeton. 

Advert,  of  Sale,  Som.  Co.  Gaz.  April  I,  1882. 


680  \VEST   SOMERSET   WORDS. 

SLIPE  [sluyp],  sb.     i.  A  hank  of  twine. 

2.  A  thick  layer  of  hay  as  it  is  cut  out  from  the  solid  rick. 

3.  A  slice ;  as  "a  gurt  slipe  o'  cheese,  'nough  to  make  a  farmer's 
heart  ache." 

This  latter  is  a  very  common'expression,  and  represents  the  idea 
held  as  to  the  welcome  afforded  to  a  hungry  farm-servant. 

SLIP  IN  [sliip  ee*n],  v.  i.     To  be  energetic. 

Come,  soce,  slip  in  to  it — /'.  e.  get  to  work  with  a  will. 

Look  sharp  and  slip  in  along — /.  e.  make  haste. 

SLIP  IT  [sldp-  ut],  v.  i.     To  be  off;  to  get  away. 

I  owed  'n  vor  dravin  o'  two  lots  o'  sheep,  and  I  told'n  alwavs  nif 
he  wadn  home  in  time,  no  pay.  Well,  he  come  to  me,  up  to  King's 
Arms,  and  when  I  widn  gee  un  no  money  he  begind  to  kick  up  a 
row ;  so  I  zess  to  un,  Jim,  s'  I,  look  yur,  thee'ds  better  slip  it,  else 
thee't  veel  the  toe  o'  theeas  yur  boot  up  agin  th'  ass  o'  thee. 
—  Verbatim,  Sept.  30,  1885. 

SLIPPER  [sliip'ur,  zliip'ur],  adj.      Slippery. 
The  road's  so  zlipper's,  glass.     One  of  the  words  in  which  the 
final  y  of  lit.  Eng.  has  not  been  adopted.     See  STUD,  CAR,  DIRT. 
Ang.-Sax.  slipcr,  slippery. 

A  slipper  and  a  subtle  knave  ;  a  finder  out  of  occasions. — Othello,  II.  i. 

O  trustless  state  of  earthly  things,  and  slipper  hope 
Of  mortal  men,  that  swink  and  sweat  for  nought. 

Spenser,  Shepherd's  Kal.  Nov.,  1.  152. 

An  I  made  a  mistake,  vur  ma  staff  was  za  zlipper, 

Thet  I  hat  wan  uv  ourzide  a  dewce  uv  a  clipper. — Nathan  Hogg,  Ser.  I.  p.  22. 

SLIPPER-SLOPPER  [slup-ur-zlaup-ur],  adj.  Down  at  heel; 
untidy  as  to  ehaussure. 

Father,  be  sure  you  baint  gwain  out  all  slipper-slopper  like  that ; 
there,  I'll  vatch  your  shoes  vor  ee. 

Old  mother  Slipper-slopper  jumpt  out  o1  bed, 
Open'd  the  window  and  popped  out  her  head. 

Old  Nursery  Song.    The  Fox  and  the  Goose. 

SLIP-SHOES  [sliip-'shue'z],  sb.  Slippers ;  an  old  loose  pair  of 
shoes  worn  at  night  after  taking  off  the  half  bats. 

SLIP  THE  COAT  [sliip-  dhu  koa-ut].  To  shed.  Any  animal 
like  a  dog  or  horse  who  changes  his  fur  periodically  is  said  to 
slip  his  coat.  So  a  snake  is  said  to  slip  his  skin. 

SLITTER  [slufur],  sb.  A  sleigh  or  sledge.  In  the  Hill  country, 
where  the  water  meadows  are  steep,  the  hay  is  always  carried  in 
upon  slitters  or  sliders. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  68 1 

SLITTERY  [sliifuree],  v.  i.     To  slide. 

'Twas  a  wind  sure  'nough — how  the  tiles  did  slittery  down. 

SLIVER  [sluvur],  sb.  The  long  band  of  wool  which  a  comber 
pulls  out  from  his  comb,  usually  seven  or  eight  feet  in  length,  and 
tapering  off  at  each  end.  The  comber's  art  is  to  produce  this  of 
even  texture  and  quite  smooth.  A  number  of  these  slivers  are  laid 
together  and  then  twisted  into  a  bundle,  twelve  of  which  are  tied  up 
into  a  package  called  a  top.  See  COMB-POT,  Diz,  TOP. 

SLOB  [slaub-].  sb.  Slab.  (Vale  dist.)  The  outside  piece  of  a 
tree  when  sawn.  The  first  board  cut  off;  that  which  is  sawn  only 
on  one  side,  the  other  being  convex  and  rough.  See  OUCHILS. 

Sawne  slab\Gt  lie  for  stable  and  stie. — Tusser,  15/135. 

SLOBBER  [slaub -ur],  v.  t.  To  eat  greedily  and  with  noise 
like  a  pig.  Applied  both  to  men  and  animals. 

You  never  didn  zee  no  sich  old  slobber-ohoips  in  your  live ;  why, 
I've  a-zeed-n  slobber  up  a  wole  head  and  hange  for  supper,  and  Til 
warn  un  he'd  drink  vower  quart  o'  cider  'long  way  un  nif  he  could 
come  to  it. 

SLOCK  [slauk-],  v.  t.     To  entice.     (Com.  in  N.  Dev.) 

Tidn  likely  the  chillern  '11  come,  they  be  all  ^.-slacked  away  wi' 

prizes  and  tays  and  that  to  the  meetin-house. 

Jennings  gives  "  Slock — v.  a.  to  obtain  clandestinely,"  but  I  never 

heard  it  in  this  sense. 

SLOE  [sloa-],  sb.  The  fruit  of  the  blackthorn  [blaakdhuurn]. 
Prunus  spinosa. 

SLOP  [slaup],  sb.  A  short  linen  or  canvas  shirt  worn  over  all, 
and  reaching  only  to  the  waist,  where  it  is  gathered  in  tightly. 
Called  also  a  kettle-smock. 

SLOPPE,  garment  (slop,  clothe).     Mutatorium. — Promp.  Paw. 

SLOP  [slau-p,  zlau-p],  adj.     Slack  ;  loose. 

[Dhee-uz  yuur  boa-It  oa-n  due1,  dhu  mif  oa'un-z  tu  slau-p,"]  this 
bolt  will  not  do,  the  nut  of  him  is  too  slack. 

I  lackth  a  wadge  vor  'n,  he's  too  slop  in  the  ring.  Said  of  a 
scythe  loose  on  the  snead 

SLOPE  [sloa-p],  v.i.  To  make  off;  to  sneak  off.  The  word 
rather  conveys  the  idea  of  secret  departure,  and  so  differs  from 
slip  it  (q.  v.). 

The  son  of  a  bitch  did'n  zee  me,  but  I  zeed  he  sloping  along 
under  the  hedge;  zo  I  daps  roun'  by  the  barn  and  jis  nab'd  mister 
gin'lman  eens  a  corned  out  o'  the  gate. 

SLOPE  AWAY  [sloa-p  uwar],  v.  i.  To  decay ;  to  rot.  Applied 
to  fruit  or  vegetables ;  sometimes,  though  rarely,  to  wood. 


682  \YEST   SOMERSET   WORDS. 

Can't  think  hot  ailth  th'  apples,  they  do  look  well  'nough  'pon 
th'  outzide,  but  come  to  cut  em,  they  be  all  a.-sloj>ed  away  in  the 
luart  like. 

SLOP  UP  [slaup  aup],  v.  t.  To  eat  up  greedily ;  to  lick  up  food 
quickly.  Same  as  SLOBBER. 

[Neef  ee  oa'n  slaup  aup  u-guurt  bae'usn  u  brau'th  voa'r  yue*  kn 
tuul  vuyv,]  if  he  will  not  slop  up  a  great  basin  of  broth  before  you 
c;in  tell  (count;  five. 

and  nif  et  be  Loblolly,  tha  wut  slop  it  all  up — Ex,  Scold.  \.  189. 

SLOP- WASH  [slaup'-waursh],  sb.  A  wash  up  of  a  few  things 
before  the  regular  washing  day. 

SLOP-WATER  [slaup'-wau-dr],  sb.  Water  used  for  washing  and 
other  household  purposes,  but  not  for  drinking  or  cooking.  See 
POTWATER. 

SLOT  [slaut],  sb.  and  v.  t.  i.  The  track  or  foot-mark  of  a  deer, 
from  which  comes  the  verb  to  slot — i.  e.  to  trace  a  deer  by  its  foot- 
prints. In  hunting  every  quarry  has  its  own  peculiar  term  for  its 
own  foot-mark,  together  with  its  corresponding  verb.  Hence  "  to 
ball  a  fox" — "to  prick  a  hare" — "to  track  a  badger" — "to  slot  a 
stag" — "to  trail  an  otter,"  &c. 

John.     And  a  hart  of  ten, 
I  trow  he  be,  madam,  or  blame  your  men  : 
For  by  his  slot,  his  entries,  and  his  port, 
His  frayings,  fewmets,  he  doth  promise  sport. 

Ben  Johnson,  Sad  Shepherd,  I.  2. 

The  impression  of  a  Deer's  foot  is  termed  his  slot. — Rec .  N.  D.  Staghounds,  p.  8. 

here  the  hounds  feathered  on,  but  could  not  acknowledge  the  scent,  but  the 
deer  could  be  slotted  (although  his  tracks  were  filled  with  water)  on  to  Pryaway. 

Collyns,  p.  195. 

from  thence  through  Hudscot  grounds  into  the  South  Molton  road,  where  the 
deer  was  slotted  a  good  way. — Records  North  Devon  Staghonnds,  p.  18. 

2.  sb.    A  groove  in  metal — hence  a  j/tftf/^-machine  is  one  for 
cutting  longitudinal  grooves  in  metal ;    a  groove  cut  round  any 
article  or  turned  in  a  lathe  is  not  a  slot. 

3.  A  slit  or  longitudinal  opening,  as  in  the  familiar  plane-iron, 
by  which  the  position  of  the  part  having  the  slot  can  be  altered  by 
s  iding. 

SLUBBING  [slaub'een],  sb.  Woollen  yarn  in  the  first  process 
of  spinning,  when  it  is  very  loosely  twisted.  The  machine  on  which 
this  is  done  is  a  "  Slubbing-l&\\\y  "  [Slaub'een-Biil'ee], 

The  person  working  this  machine  is  a  slubber  [slaub'ur],  and  the 
work  as  well  as  the  product  is  called  stubbing  [slaub'een].  Modern 
n  achinery  has  however  nearly  superseded  the  old  "  Billy  "  and 
"Jenny." 


WEST   SOMERSET   WORDS.  683 

SLUG  [sluug],  sb.  A  sluggard ;  a  lazy,  inactive  person  or 
animal.  Very  commonly  applied  to  a  horse,  which  takes  it  easily 
and  bears  the  whip  unflinchingly. 

Fie,  what  a  slug  is  Hastings  !  that  he  comes  not ; — Richard  III.  III.  i. 

SLUG-A-BED  [sluug--u-bai'd],  sb.  and  v.  i.     A  sluggard. 

Tom  Cross  always  was  a  proper  slug-a-bed.  Come,  soce  !  hot  be 
gwain  to  slug-a-bed  all's  day  ?  Sometimes  this  is  pronounced  slc-ck- 
a-bed. 

Get  vp  in  the  morning  as  thou  wilt, 

With  ouer  long  slugging  good  seruant  is  spilt. — Tusser,  75/1. 

Why,  lamb  !  why,  lady  !  fie,  you  a  slug-a-bed. — Romeo  and  Juliet,  IV.  v. 

SLUMMIX  [sluunriks],  sb.     A  slattern. 

Her's  a  proper  old  slumix,  and  her  house  is  like  a  pig's  looze. 

SLURRY  [sluuree],  sb.     i.  Fluid  mud.     (Always.) 

The  bullicks  've  a-paunched  about  till  'tis  all  to  a  proper  slurry. 

The  mud  in  washing  ore  is  called  slurry. 

Gore  or  slory.     Limus,  tessequa. 

SLOOR  or  sowr  (slory  or  sowre,  K.,  slore  or  soore  or  cley,  S.H.P.).  Cenum, 
limus.  Promp.  Parv. 

2.  v.  t.     To  daub  or  befoul  with  mud. 

You  never  didn  zee  no  such  mess  in  your  life ;  I  was  &-slwricd 
jist  the  same's  off  I'd  a-comed  out  of  a  mud-pit. 

To  SLURRY.  Sonitter,  ordir.  SLURRIED.  Souill'e,  ordi.  A  SLURRING. 
Souillement,  ordisseuse.  Sherwood.  See  also  Cotgrave. 

SLURRY  OVER  [sluuree  oa-vur],  v.  t.  To  do  in  a  hurried, 
careless,  inefficient  manner. 

I  told  thee  to  do  it  vitty,  and  take  thy  time  over  it,  and  not  to 
slurry  it  over  like  that. 

SMACK  [smaa'k],  adv:  Used  with  other  adverbs,  or  with 
prepositions — equivalent  to  right,  slap,  flop,  &c. 

Smack  down  on  the  floor.  Smack  through  the  window.  Smack 
in  two  pieces.  Drove  smack  up  against  the  wall.  Smack  out  o' 
sight.  Smack  over  the  wall.  Smack  out  to  Holland.  Smack  in 
to  Taunton. 

SMALL  [smaa'l],  adj.  Applied  to  water  in  rivers  or  running 
streams.  (Usual  term.) 

I  an't  a  zeed  our  water  zo  smaa'l,  not's  years. 

You  can't  catch  no  vish  in  the  Barle  now  the  water's  zo  small. 

Ang.-Sax.  smcel,  thin,  narrow. 

SMALLDER,  SMALLUEST  [smaa-ldur,  smaa'ldees],  adj. 
Comp.  and  super,  of  small.  (Usual  form.)  See  D.  i. 


684  WEST   SOMERSET   WORDS. 

The  very  smaa'ldees  bird  ever  I  zeed,  he  wadn  no  bigger'n  the 
tap  o'  my  thumb. 

Then  aaclerwards  we  vish'd  agen, 

An'  putt  on  smolder  vlies. — J'ulman,  fius.  Sk.  p.  29. 

SMALL  SEEDS  [smaa'l  zee'udz],  sb.  Clovers  of  various  kinds, 
as  distinguished  from  the  light  rye  and  other  grass  seeds  with 
which  they  are  mixed  in  sowing  annual  or  permanent  pasture 
grasses.  See  SEED  OUT. 

In  speaking  of  sowing  grasses  it  is  very  usual  to  hear,  "Whatever 
ee  do,  don'  ee  bethink  your  small  seeds." 

SMART  [smaa'rt],  adj.  Used  ironically  and  vaguely.  Poor; 
miserable ;  mean. 

Well,  that  is  smart  work.  He's  a  purty  smart  old  feller,  he, 
sure  'nough.  That  was  a  smart  lot,  sure-lie — meaning  that  they 
were  a  disreputable  rough  set.  Smartish,  on  the  contrary,  is  never 
used  except  to  denote  goodness  of  some  kind.  "  Her's  a  smartish 
piece  like  "  would  mean  that  she  is  an  active,  tidy  young  woman. 

SMART- ASS  [smaa'rt-aas],  sb.  Same  as  ASS-SMART.  Polygonum 
Hydropiper.  (Very  com.) 

SMARTISH  [smaa'rteesh],  adj.  Considerable  in  quantity  or 
number;  also  fairly  good. 

There  was  a  smartish  lot  o'  volks  to  fair. 

SMASH  [smaarsh],  sb.     i.  Downfall ;  catastrophe. 
'Twas  a  riglar  smash,  and  no  mistake. 

2.  Condition  or  state  of  complete  destruction. 
The  trap  was  a  brokt  all  to  smash. 

SMAT  [smaaf],  sb.  A  small  quantity  of  anything ;  odds  and 
ends  ;  petty  bills.  (Very  com.) 

I  can't  abear  leffin'  smats  about,  do  ee  go  and  pay  'em. 

Mind  and  pick  up  they  smats  o'  'ood  about ;  there's  two  or  dree 
fackets  to  one  place,  and  two  or  dree  to  another — a  middlin'  lot  till 
'tis  all  a-picked  up  together. 

What's  thick  there  smat  o'  turmuts  a-lef  there  vor  ? 

SMEECH  [smee'ch,  smich],  sb.     i.  Dust  in  the  air. 
Here,  sprank  some  water  vore  you  zweep,  we  shall  be  a-steefled 
wi'  smeech.     (Usual  word.) 

2.  Smoke.     (Very  com.) 

Your  bakehouse  chimley  do  make  such  a  smeech,  we  can't  never 
put  out  no  clothes  in  the  garden. 

3.  Smell;  stench.     (Very  com.) 

At  the  Board  of  Guardians  for  Wellington,  complaint  was  made 
of  a  coffin  supplied  to  a  pauper  by  the  contractor,  and  complainant 


WEST   SOMERSET   WORDS.  685 

said,  "They  widn  let  'em  car'n  in  the  church;  an'  the  smeech  was 
awful — 'nough  to  knock  anybody  down." — July,  1885. 

}>is  smech,  *\  tis  cnovvunge,  kume<5  of  gostliche  sihiSe. — Ancreti  Rhvle,  p.  94. 

Smelling  and  feeling  are  almost  synonyms.     It  is  common  on 
going  into  a  warm  room  to  say,  "  Ah,  smells  nice  and  warm  here  ! " 
The  whiskers  of  a  dog  or  cat  are  constantly  called  smellers. 

SMEECHY  [smee'chee],  adj.     i.  Dusty;  smoky;  stinking. 

Ter'ble  smeechy  job,  anybody  could  tell  hot  to  do  way  a  drap 
o'  cider,  very  well.  Ter'ble  smeechy  chimley. 

The  [smee'chees]  smeechiest  breath  ever  I  worked  in  ;  nif  twadn 
enough  to  chuck  the  devil.  Her  (wife)  was  fo'ced  to  go  arter  a 
drap  o'  gin  vor  me,  else  I  could'n  'a  bide  there. 

2.  v.  i.     To  smoke ;  to  give  out  dust ;  to  smell. 

That  there  lime  smee-chus  ter'ble,  anybody  could'n  bide  there 
'thout  their  virkin. 

Mr.  Porter,  your  chimley  do  smeechy  zo  we  can't  zee  across  the 
garden  'pon  times. 

I  wish  that  there  mate  o'  yours  (pig's  wash)  did'n  smeechy  zo. 
I  don't  want  to  make  no  noise,  but  we  ackly  can't  bide  yur. 

SMERT  [smuurt,  zmuurt],  adj.  and  adv.    Var.  pron.  Smart — 
often  used  ironically.     Pronounced  distinctly  from  smart  =  dolor. 
Thee  art  a  smerl  fuller,  an'  no  mistake. 
I  knew  a  very  loutish  man  who  was  nicknamed  Smert  all  his  life. 

Jif  >i  sulf,  hwon  ))e  strongest  stont,  one  smtrte  discipline. — Ancrm  Riwle,  p.  294. 

And  mikel  sorwe  in  his  herle 

For  his  wuudes,  )>at  wer  so  smerte. — Havelok,  1.  2054. 

)>ere  smit  no  j>inge  so  smerte  '  ne  smelleth  so  soure 

As  shame,  >ere  he  sheweth  him. — Piers  Plow.  B.  XI.  425. 

I  made  a  mistake,  ,zo  et  zim'd,  bit  no  hurt, 

Wat  thay  maia'd  wis  ta  vetch  up  a  little  bit  zmurf. 

Nathan  Hogg,  Ser.  I,  p.  44. 

SMITE  [smuyt],  v.  t.  and  /.  Tech.  To  strike  with  the  sledge 
in  forging.  The  smith  hammers,  the  assistant  smites. 

SMITHEREENS  [smiidlruree'nz],  sb.  Atoms;  pieces — pre- 
ceded always  by  "  all  to."  This  word  rather  savours  of  imported 
slang,  but  it  is  now  in  common  use. 

[Dhu  gyuf  wuz  u  haaf  au'l  tu  smtidh'uree-nz,  bud  niivur  ded  n 
uurt  u  ae-ur  u  dhu  au-s,]  the  gate  was  knocked  to  atoms,  but  not 
a  hair  of  the  horse  was  hurt. 

SMOCK  [smauk1],  sb.  A  woman's  shift ;  also  a  man's  thick 
linen  shirt  worn  over  all.  It  is  made  with  a  particular  cut  and 
finish.  There  is  a  broad  flap  or  collar,  and  the  back,  breast,  and 


686  WEST   SOMERSET   WORDS. 

shoulders  are  gathered  up  into  narrow  pleats.  The  sleeves  are 
full  and  buttoned  tight  at  the  wrist.  The  garment  reaches  to  the 
knee,  and  as  to  shape  is  de  rigueur.  Another  kind,  called  a  kettle- 
smock,  is  gathered  in  with  a  tight  band,  and  finishes  at  the  waist. 
Smock-frock  is  a  literary  word.  Real  smocks  are  now  scarce. 

SMOK,  schyrt.     Camisia. — Promp.  Parv. 

Hue  sholcle  vnsowen  hure  smok  '  and  sette  }>er  an  heire, 

To  afraiten  hure  flesch  •  )>at  fers  was  to  synne. — Piers  Plmu.  vin.  6. 

Whan  cure  lady  ....  was  come  in  to  }>is  Caue,  sche  had  forjete  bihynde 
hir  her  smok  and  )?e  clojns  ]>at  Crist  was  wounde  in. 

Three  Kings  of  Cologne,  E.  E.  T.  S.  p.  87/29. 

Now,  how  dost  thou  look  now  ?  O  ill-starr'd  wench  ! 
Pale  as  thy  smock! — Othello,  V.  ii. 

SMOCK-BOUND  [smauk--baewn(d],  adj.     Hen-pecked;  under 
petticoat  government.     The  common  every-day  phrase. 
Jan  Snell  zaid  how  ee'd  come,  but  missus  wid'n  let'n. 

0  brave  !  I  didn  know  he  was  smock-bound  lig  that  there. 

SMOCK-FACED  [smauk'-fae'usud],  adj.  Pale ;  sickly-looking 
— applied  only  to  men,  and  implying  effeminacy. 

Get  home  and  zook  thy  mother,  ya  smock-faced  son  of  a  bitch  ! 

SMUDGE  [smuuj1],  v.  t.  i.  To  smear;  to  daub;  to  blotch 
with  some  viscous  fluid. 

Harry,  you've  ^-smudge  your  copy. 

2.  sb.     Thick  rough  paint. 

Take'n  gee  un  a  good  coat  o'  smudge,  an'  he'll  last  vor  years. 

SMUGGLE  [zmuug'l],  v.  t.  To  hug  violently ;  to  smother  with 
caresses. 

They  never  zeed  me,  but  I  zeed  he  &-smuggliri!  and  a  kissin' 
o'  her  behind  the  kitchen  settle. 

SMUT  [smuut],  sb.  i.  A  pernicious  black  fungus  (Uredo 
segetum,  Prior)  which  attacks  the  ears  and  stalks  of  corn,  mostly 
wheat,  after  a  cold  spring.  (Very  com.) 

2.  Loose  or  obscene  talk. 

We  on't  put  up  way  none  o'  your  smut  here,  you  baint  in  a 
tap  room,  mind. 

3.  sb.     An  obscene  or  licentious  talker. 

1  tell  thee  what  'tis,  Jim  Giles,  thee  art  a  riglar  smut. 

SMUTTER  [smuad-r,  zmuad'r  (see  W.  Som.  Dial.  p.  62)],  sb. 
A  mess  ;  a  smudge  ;  an  untidy  job. 

[Muyn  un  tlai'n  aup  aa'dur  ee,  un  neet  laef'  ut  au'l  tue  u 
smuad'r,~]  remember  to  clean  up  after  you,  and  not  leave  it  all  in 
a  mess. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  687 

Well  now !  nif  this  idn  a  purty  old  smutter,  I  never  didn  zee 
none. 

Of  fustyan  he  wered  a  gepoun 

Al  tysinothtreJ  with  his  haburgeoun. — Chaucer,  Pro!.  1.  76. 

SNACK  [snaa-k],  sb.     A  hasty  meal. 

[Aay  uuiree  jis  kaeclvt  aup  u  snaa-k  u  buurd'-n  chee'z-n  staa'rtud 
tu  wairns,]  I  only  snatched  a  hasty  meal  of  bread  and  cheese,  and 
set  out  immediately. 

SNACK  [snaa-k,  znaak-],  sb.t  v.  i.  and  v.  t.  Crack  of  a  whip, 
or  similar  loud  noise. 

The  snack  of  his  whip  is  'most  so  loud's  a  pistol. 

I  likes  to  year  the  wheels  snacky,  then  I  knows  th'  old  cart's 
urnin  light. 

SNx\CKS  [snaa'ks],  sb.     Shares  ;  partnership. 
Jim  Boon  and  Tom  Tremlet  went  snacks  in  all  the  job;   but 
Tom  was  a  little  bit  t'old  vor  Jim ;  he  collar'd  the  money. 

SNAFFLE  [snaa-fl],  v.  /.     To  steal.     Cant  phr. 

A  farmer  speaking  of  some  sheep  which  had  been  stolen,  said, 
"  Everybody  knowth  well  'nough  'twas  he  snaffltd  they  sheep ;  but 
there,  the  poalis  can't  bring  it  home  to  un." — Nov.  21,  1886. 

SNAG  [snag-,  znag-],  sb.  i.  The  stump  of  a  tree  when  cut  off 
above  the  ground  or  hedge.  The  word  does  not  apply  to  the 
root,  but  only  to  the  part  above  ground.  The  entire  root,  including 
the  snag,  would  be  a  "  moot."  Also  a  short  stake  projecting  from 
the  ground ;  a  peg  in  the  ground. 

2.  A  single  projecting  tooth,  often  to  be  seen  in  old  people's 
mouths. 

Poor  old  soul,  her  idn  able  to  cham  very  much ;  I  'count  thick 
there  old  snag's  purty  nigh  th'  only  tooth  her've  a-got  in  her  head. 

SNAGGLE  TOOTH  [snag-1  teo-th],  sb.  A  tooth  grown  across 
another,  or  a  tooth  longer  or  projecting  beyond  the  others. 

SNAKE  [snae-uk],  v.  t.  and  /.  i.  To  sneak;  hence  to  rob;  to 
cheat. 

Th'  old  man  lef  up  dree  'undid  pound ;  but  Jack,  he  was  th' 
oldest  o'  em,  he  made  wise  a  wad'n  ony  jist  enough  vor  to  bury  th' 
old  man,  and  he  snaked  the  rest  o'  em  out  o'  every  varden  o'  it. — 
Aug.  1883.  See  V.  A.  i,  p.  4. 

2.  sb.     Sneak;  thief;  pilferer.     Same  as  SHARK. 
Her's  a  proper  old  snake,  her's  always  about   to  volkses   back 
doors  to  zee  what  her  can  cadge. 

SNAP  [snaip],  sb.     i.  A  hasty  meal     Same  as  SNACK. 


688  WEST  SOMERSET   WORDS. 

Look  sharp  'm  catch  a  bit  of  a  snap,  and  start  so  vast  as  ever  you 
can. 

2.  A  check — applied  to  the  weather. 

We  shall  haa  a  snap  vor  this  mild  Vill-ditch  (February). — Pitlman. 
I  have  heard  the  word  applied  to  frost  in  the  above  sense. 

SNAP  [snaap],  sb.  A  trap  of  any  kind.  A  mole-trap  is  always 
fc  a  \va.nt-snafl." 

There's  a  rat  comes  every  night  in  the  dairy,  I  must  till  a  snap 
vor  'n.  See  TILL. 

So  also  mouse-snafl  for  mouse-trap.  A  very  common  saying  is, 
"The  snap's  down,"  meaning  "you  are  too  late."  In  this  and 
many  other  equally  prevalent  sayings,  it  is  hard  to  see  the 
connection. 

SNAPE,  or  SNEAP.  A  boggy  place  in  a  field ;  snapy  ground 
containing  small  springs,  and  requiring  to  be  drained. —  W.  H.  G. 
Dec.  6,  1883. 

SNAP-JACKS  [snaap-  jaak's],  sb.  Stitch-wort.  Stellaria 
holostea,  (Always.) 

SNAPPY  [znaap'ee],  z;.  /.     To  speak  in  a  snappish  manner. 
No  'casion  to  znappy  to  anybody  like  that;  I   didn  zay  nort 
onciveel  to  you,  mind. 

Than  tha  wut  snappy,  and  than  tha  wut  canifflee,  and  than  tha  wut  bloggy. 

Ex.  Scold.  \.  257.     See  also  1.  313. 

SNAPS  [snaa'ps],  sb.  Common  foxglove.  Digitalis  Purpurea. 
(Very  com.) 

SNAP  UP  [snaap  au-p],  v.  i.  To  eat  hastily;  sometimes  to  eat 
greedily. 

Well,  he  wadn  very  long  snappirf  up  his  taties  (dinner)  then. 

SNARLEY-HORN  [snaa-rlee-airrn],  sb.  Snail.  The  usual 
name  used  by  boys,  whose  cruel  delight  it  is  to  watch  while  the 
poor  snail  creeps  out  of  its  shell,  and  then  unrolls  and  puts  forth  its 
horns,  saying — 

Snarhy-orn,  put  out  your  corn, 

Father  and  mother's  dead, 

Zister  'n  brither's  out  to  back-door 

Bakin  o'  barley  bread. 

They  then  throw  a  great  stone  to  crush  the  poor  creature. 

SNEAD  [snee'd,  znee-ud],  sb.  The  long  bent  stem  of  a  scythe. 
(Always.)  The  handles  attached  to  the  snead,  by  which  it  is  held, 
are  the  "loggers."  Ang.-Sax.  sruvd. 


\YEST    SOMERSET    WORDS.  OS<> 

SNELL  [snael],  sb.  A  short  stick  pointed  at  both  ends  used  in 
a  game  called  "cat"  elsewhere,  but  in  this  district  called  stik'-n 
snael'  (stick  and  snell). 

SNIBBLE-NOSE  [sniib'l  noa'uz],  sb.  A  common  epithet  for  a 
niggardly  miser. 

He  !  an  old  snibble-nose !  you  mid  so  well  try  to  get  blid  out  o' 
vlint,  as  ax  he  vor  ort. 

Go,  ye  rearing,  snapping,  tedious,  cutted  Snibblenose! — Ex.  Scold.  \.  106. 

SNICK  [snik],  v.  i.     i.  To  miss  fire  :  said  of  a  gun. 

I  b'leive  thick  there  bird  wid  a-drapt,  nif  the  gun  'ad'n  z-snickf. 
The  same  expression  is  often  used  when  the  gun  "hangs  fire" 
— that  is,  does  not  explode  instantly  upon  the  pull  of  the  trigger. 

2.  v.  f.     To  contrive  opportunely. 

We  snickt  it  nezackly ;  another  minute  more,  the  snap  wid  a-bin 
down — i.e.  we  contrived  it  exactly  at  the  right  moment;  another 
minute  would  have  been  too  late. 

3.  sb.    A  small  notch,  little  more  than  a  scratch ;  not  so  deep  as 
a  snotch. 

Put  a  bit  of  a  snick  'pon  un,  I  shall  know  un  ageean. 

4.  A  click  or  noise  as  of  cocking  a  gun. 

Zoon's  you  drowed  in  the  hot  water,  I  year'd  the  glass  go  snick. 

SNIGGLE  [snig'l,  znigTj,  v.  i.  i.  To  giggle ;  to  laugh  inanely 
or  at  nothing ;  to  titter. 

What's  bide  there  snigglin  vor  ?  I'll  make  thee  laugh  the  wrong 
zide  o'  thy  mouth,  s'hear  me  ! 

2.  To  fish  for  eels  with  a  worm  and  a  needle.  Pulman  describes 
the  process.  Rustic  Sketches,  p.  140. 

SNIGGLER  [snig-lur,  znig'lur],  sb.  One  who  laughs  inanely  ; 
a  giglet. 

SNIPPET  [smip-ut],  sb.     A  morsel;  a  shred. 
I  sure  ee  there  idn  so  much  as  a  snippet  a-lef . 

SNOACHY  [snoa-uchee],  v.  i.  To  speak  through  the  nose;  to 
make  a  snuffling  noise  ;  to  snore. 

Why,  Jim,  thee's  snoachy,  same's  a  gurt  fat  pig. 

SNOOL(Y  [sneo-ul(ee],  v.t.  and  /.  i.  To  trickle;  to  ooze- 
applied  to  liquids ;  also  to  some  solids,  to  waste  or  crumble. 

The  water  snooled  all  down  the  wall. 

Speaking  of  a  well  dug  through  clay,  a  man  said,  "Nif  we  don't 
steen  un,  I  be  afeard  arter  the  water  Ve  a-zoak'd,  the  zides  o'  ua 
'11  snooty  away." — Aug.  26,  1887. 

Y  Y 


690  WEST  SOMERSET  WORDS. 

2.  v.  i.  and  tr.  To  snivel ;  to  allow  the  saliva  to  flow  from  the 
mouth. 

Drat  the  cheel,  how  a  do  snooly. 

The  poor  old  man's  clothes  was  all  &-snooledvcri  beastly ;  anybody 
wid'n  love  vor  to  come  aneas'n  (near  him). 

Nasty  dirty  old  man,  he've  ^.-snooted  and  a-snuff'd  hiszul  all  over. 

SNOOZE  [sneo-z],  v.  i.  and  sb.     To  sleep  lightly ;  to  doze. 
Well,  I  'spose  I  must  a-ad  a  bit  of  a  snooze. 

SNOOZLY  [sneo*zlee],  v.  i.  Said  of  an  infant  hiding  or  pressing 
its  face  against  its  mother.  The  same  is  said  of  little  pigs  pressing 
against  their  recumbent  mother. 

Poor  little  sawl,  he  do  love  to  snoozly  up  to  mother. 

SNOT  [snaut],  sb.     i.  Mucus  from  the  nose. 
A  .r«0//y-nosed  boy. 

SNOTHE,  fylthe  of  the  nose  {snotte  s.).     Polipus  (pus,  mucus}. — Promp.  Paiv. 
MORVE  :  Snot,  snivel.     MORVEAU  :  Snot,  snivel. — Cotgrave. 
.  SNEUELL  :  the  snot  or  filthe  of  the  nose,  mucus. — Baret. 

2.  A  humbug ;  a  craven — term  of  contempt. 
I  calls  'n  a  riglar  snot. 

SNOTCH  [snaufsh],  sb.     A  notch.     (Always.) 
I  be  saafe  I  be  right,  Mum,  'cause  I  cut's  a  snotch  in  this  here 
stick  every  time  I  comes. 

SNOTCH  IRE  [snaufsh  uyur,  snaat'sh  uyur].  Another  name 
for  the  wang.  See  SULL. 

The  notched  bow  at  the  front  of  a  plough,  having  a  loose  link 
by  which  the  horses  are  attached,  and  by  moving  this  link  into  the 
different  notches,  the  draft  or  forward  direction  of  the  plough  is 
regulated,  so  as  to  countervail  any  twist  or  inclination  of  the 
implement  to  go  out  of  a  straight  course. 

See  NOTCH-GEERS,  Britten,  Old  Farm  Words. 

SNOT-RAG  [snauf-rag],  sb.     A  pocket-handkerchief. 

SNOTTER-BONE  [snau-tur  boo'un],  sb.  Used  by  butchers. 
The  nasal  bone.  In  preparing  a  pig's  countenance  the  snotter-bone 
is  always  chopped  out. 

SNOTTY  [snaut-ee],  adj.     Mean ;  paltry.     (Very  com.) 
A  snotty  little  fool. 

SNOUT  [snaewt],  sb.     A  knob  or  excrescence  on  anything. 

A  man  describing  a  cut  on  his  face  said,  "  I  was  lookin  to  Frank 
yowin  (hewing)  the  piece  (timber),  and  a  gurt  snont  vlied  oaf  so 
big's  my  vice  (fist),  and  meet  way  me  in  the  face ;  nif  I  did'n  blid 
like  a  pig,  vor  up  quarter  nower." — April  25,  1884. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  69! 

SNOW-BALLS  [snoa'-bau'lz],  sb.  Guelder  rose.  Viburnum 
opulus.  (Always.) 

SNOW-BERRY  [snoa'-buuree],  sb.  The  shrub  and  fruit, 
Symphoria  Racemosa. 

SNOWFLAKE  [snoa'flae'uk],  sb.  A  kind  of  tall  double  snow- 
drop (rare).  It  grows  wild  in  this  district.  Leucojum  cestivum. 

SNOW-IN-HARVEST  [snoa'-een-aa-rust],  sb.  The  flower  called 
also  "  White  Rock."  Cerastium  tomentosum. 

SNUFF-BOX  [snuuf-bau-ks],  sb.  A  fungus  puff-ball  of  the 
brown  variety.  Lycoperdon  (?). 

What's  that,  Jimmy?     A  snuff-boxt  sir. — Jan.  18,  1887. 

SNUFFLES  [snuuflz],  sb.  A  snorting  noise  made  by  pigs  in 
breathing,  in  consequence  of  the  "  ring  "  being  inserted  too  deeply 
in  the  nostrils.  A  very  common  defect  very  easily  remedied. 

Mus'  fresh  ring  thick  zow,  her  got  the  snuffles.     See  SNOACHY. 

SNUFFLY  [snuuf'lee],  v.  i.  To  make  a  snorting  noise  when 
breathing. 

Poor  old  C ,  he  do  smiffly  jis  like  a  fat  pig. 

Also  to  speak  through  the  nose ;  to  nasalize  all  the  articulation. 

SNUG  [snuug-],  adj.     Comfortable;  cosy. 

"So  snug'?,  a  bug  in  a  rug"  is  the  common  superlative  expression. 
No  doubt  alliteration  is  the  cause  of  this  simile. 

SO  [su],  adv.  i.  Used  always  for  the  literary  as  in  all  similes 
and  sentences  like  "  As  black  as  a  coal."  Up  to  this  time  in  the 
dialect  we  have  only  adopted  the  second  as,  while  in  Old  and  Mid. 
Eng.  so  was  used  both  before  and  after  the  adjective. 

I'll  go  so  var's  the  gate.  Her's  so  good's  gold.  Her  lookdd  to 
me  j'ugly's  the  devil.  My.  leg  was  a-zwelled  so  big's  two.  See  S.  8. 

Ang.-Sax.  swd,  swce. 

for  angre  f>at  he  toke  of  J>at  :  he  wax  so  pal  so  clay. — Sir  Ferumbras,  1.  81. 

Ich  mai  i-son  so  wel  so  on  hare, 

Thej  ich  bi  dai  sitte  an  dare.— Oivl  and  Night.  \.  383.     See  11.  413,  518. 

]>e  |>ef  to  hem  }>an  tornd  is  fas,  l>at  was  so  blac  so  cole.— Sir  Fcnim.  1.  2437. 

Icham  for  wowyng  al  for  wake, 

Wery  so  water  in  wore. — Specimens,  Lyric  Poetry,  Alysoun,  1.  38. 

So  shall  ]>ow  come  to  a  court  •  as  cleer  so  \>e  sonne.— Piers  Plow.  vin.  232. 

In  the  sense  of  thus—\.  e.  I  am   sure   it  was  so — the  dialect 
form  is  [lig  dhaat],  or  some  such  phrase.     So  is  seldom  so  used. 
"I  be  saafe  'twas  like  that,"  or  "same's  I  do  zay." 

Y  Y  2 


692  WEST    SOMERSET    WORDS. 

2.  [zoa-].  Used  to  qualify  adverbs,  and  to  make  a  form  of 
speech  for  which  a  certain  would  be  used  in  lit.  Eng.  Thus  : 

[Kaa'n  drai'v-m  een  mm  ee  zoa'  vaar,]  means  "One  can  only 
drive  it  in  a  certain  distance."  This  form  of  expression  does  not 
mean  thus,  as  no  attempt  is  made  or  needed  to  exemplify  the 
distance.  Again : 

[Aay  shaa'n  uun'ee  goo  zoa'  vaar,]  I  shall  only  go  a  certain 
distance — /.  e.  part  of  the  way. 

[Kn  uun'ee  ab-m  zoa'  laung,]  can  only  have  it  a  certain  length, 
or,  for  a  certain  time.  See  RAGONET. 

SOAK  [zoa'k],  v.  i.  i.  To  drain  off;  to  exhaust  either  by 
drainage  or  evaporation. 

The  water  in  the  pond's  all  ago,  every  drap  o'  it's  all  a-zoakt 
away.  The  usual  word  to  express  the  disappearance  of  liquid. 

2.  sb.     A  gawky;  a  dullard.     Same  as  DOAK. 

SOCE  [soa'us].  Used  only  as  a  vocative.  In  constant  use, 
daily,  hourly.  Companions;  friends— equivalent  to  "my  boys," 
except  that  it  is  used  by,  and  in  speaking  to  women  as  well  as 
to  men. 

Come,  soce  t  here's  your  jolly  good  health  ! 

Hollo,  soce  !  hot  be  all  azleeap  ? 

It  is  suggested  that  the  word  is  a  relic  of  the  monkish  preachers, 
who  used  socii  where  their  successors  say  brethren. 

In  the  "  Winchester  notion  "  socius  we  no  doubt  have  the  survival 
uncorrupted.  Pulman's  remarks  do  not  apply  to  this  district. 

Labbe,  labbe,  Soze,  labbe. — Ex.  Scold.  1.  306. 

Then  ha  took  up  es  pipe,  an  ha  kaufTd  aufftha  hoce, 
An  zeth  Varmer  Jan  Vaggis — "Wull  hark'n  now,  so's." 

Nathan  Hogg,  Ser.  I,  p  49. 

SO  FAR  FORTH  [zoa-  or  zu  vaa'r  voo'uth],  adv.  phr.  Up  to 
this  time  ;  when  followed  by  as — to  that  extent ;  as  far  as.  In  the 
former  sense  the  so  is  emph.,  in  the  latter  short. 

I  reckon'd  to  a  zeed'n,  but  he  an't  a-bin  here  zoa'  vaa'r  voo'uth. 

You  knows  so  well's  I  do,  eens  nobody  can't  hinder  ee,  zu  vaa'r 
voo'uth-%  you've  a-got  a  right  to  go ;  but  you  mus'n  look  vor  all 
the  water  t'urn  in  your  ditch,  mind. 

gete  it  by  punyschynge  of  peple  by  false  wiles  and  by  gile  so  fcr  for\  |>at  vnne^e 
eny  of  hir  princes  leuede  his  lyf  kyndeliche  to  ]>e  ende — Trevisa,  lib.  i.  p.  253. 

An  hire  of-thu^te  that  ho  hadde 

The  speche  so  for  north  i-ladde, — Owl  and  Nightingale,  1.  397. 

'S'OFF  [sau-fj.     As  if;  as  though. 

[Uur  toa'urd  ubaewt  sau'f  u  wuz  mae'uz,]  she  tore  about  as  if 
she  were  mad.  See  So,  THOFF. 


\YEST   SOMERSET  WORDS.  693 

SOFT  [satrf],  adj.  i.  Muddy;  swampy;  soft  ground  is  boggy, 
marshy  ground. 

I  count  you'll  vind  thick  road  purty  soft  to  your  corns,  nif  you 
baint  a-stogged.  This  is  supposed  to  be  humorous. 

'Tis  all  soft  ground  'long  tap  the  hill. 

2.  adj.     Half-witted. 
Poor  bwoy  !  he's  soft. 

Soft  !  what  do  you  mean  ?  Why  he  an't  a-got  all  his  buttons — • 
put  in  wi'  the  bread  and  a-tookt  out  wi'  the  cakes  like. 

SOG.     See  Zoo. 

SOIL  [sauyul],  v.  and  sb.  Hunting.  A  hunted  deer  always 
makes  for  water  to  lie  down  in.  He  is  then  said  "  to  soil,"  or  to 
"take  soil11  in  such  a  stream.  When  he  leaves  the  water  he 
breaks  soil. 

Up  to  Bradley,  and  soiled  in  Col.  Thornton's  pond,  where  the  leading  hounds 
again  viewed  him.  Records  N.  Dfv.  Staghounds,  p.  57. 

When  a  deer  takes  water  he  is  said  technically  to  "soil,"  and  the  place  where 
he  indulges  in  the  luxury  of  his  bath  is  called  his  "soiling  pit,"  or  "soiling 
pool."  Collyns,  Chase  of  the  Wild  Red  Deer,  p.  55. 

He  has  refreshed  himself  in  the  deep  pool  close  to  the  spot  where  he  took 
soil.  Ibid.  p.  141. 

unless  the  hounds  are  watched  and  hunted  with  great  care,  the  point  where 
the  animal  has  broken  soil — that  is  left  the  water — may  be  missed  and  the  day's 
sport  destroyed.  Ibid.  p.  96. 

it  not  unfrequently  happens  that  the  cunning  animal  has  merely  soiled  when 
he  entered  the  stream,  and  then  back  it  on  his  foil,  and  laid  fast  in  the  covert. 

Ibid.  p.  137.     See  HIT  IT. 

SOLDIERS  [soa'jurz].  The  stem  and  seed-pod  of  the  cock- 
grass.  Plantago  Lanceolata.  Children  get  these  soldiers  and 
make  them  fight  until  the,  head  of  one  or  the  other  is  knocked  off. 

SOLID  [saul'eed],  adj.     Grave  ;  sad  ;  depressed  in  spirits. 
Jinn,  what's  the  matter  way  thee?    thee's  look  so  solid's  old 
Time. 

SOLOMON'S  SEAL  [saul-umunz  sae'ul],  sb.  The  flower 
Convallaria  Polygonatum. 

SO  LONG!  [zoa-  hurng !]  interj.  Used  as  a  valediction. 
"Well  then,  zo  long!"  is  a  very  common  form  of  saying  good-bye. 
Sometimes  it  is  "Good-bwye,  zo  long!11  The  idea  seems  to  be 
until  we  meet  again,  and  if  so,  is  but  a  variant  of  the  com.  phr. 
"  Well  then,  till  I  zee-ee  ageean  !  "  Zo  long  is  mostly  used  in  East 
Somerset,  especially  about  Bruton,  but  is  heard  occasionally  in 
the  West. 

In  the  train  at  Castle  Gary  I  saw  a  young  man,  who  came  to  see 


694  WEST  SOMERSET   WORDS. 

another  off;  as  the  train  started  he  merely  said  to  his  friend  " zo 
long!" — July  17,  1887. 

SOMAT  [zaunrut],  sb.     Somewhat ;  something. 

[Wuul,  soa'us  !  aay  ziim  tiiz  piirdee  nuy  tuym  vur  tae'u  zauwut 
t-ai-t,]  well,  soce !  (q.  v.)  I  think  it  is  pretty  nigh  time  for  to  have 
something  to  eat. 

SOME  [sairm,  zairm],  adj.  Used  constantly  for  some  persons. 
Very  commonly  followed  by  o'm — i.  e.  of  them. 

Some  do  it  and  some  don't.  I  baint  same's  some  o'm,  all  vor 
therzul,  I  baint.  Some  dm  baint  never  plased  'thout  they've  a-got 
it  all  there  own  farshin'. 

SOME  WAY  [saunv  wai,  zaunr  wai],  adv.    Somehow.    (Always.) 
[Aay  spoa'uz  mus  maa'ch  ut  zaunr  wai  ur  nuudrrur,]  I  suppose 
I  must  contrive  it  somehow  or  other. 

SON  OF  A  BITCH  [suun-  uv  u  birch].  This  and  son  of  a 
whore  are  about  the  commonest  epithets  of  quasi  abuse.  Perhaps 
they  hardly  amount  to  abuse,  and  are  no  more  than  coarse 
colloquialisms,  like  Shakespeare's  "w/wreson."  See  OSBIRD. 

SOOK,  SOOKY  [seo'k,  zeo'kee],/r.  n.     Susan. 

SOONDER  [zeo'ndur],  comp.  adj.  Sooner;  rather.  (Usual 
form.)  See  D.  i. 

I'd  zoonder  be  a-transported'n  ever  I'd  live  way  jis  drunkin, 
holler-mouthed  old  fuller's  he. 

SOONY  [zeo'nee],  v.  i.  To  swoon;  to  faint — less  com.  than 
to  drap  away. 

Hon  they  told  her  eens  he  was  dead,  her  zooned  right  away,  poor 
soul,  her  did. 

A  wel  fair  knijt  was  Firumbras  :  ounarmid  wan  he  lay, 

Ac  ys  Fysage  al  discolourid  was  :  for  is  blod  was  gon  away  ; 

Thre  sijjes  a  soitnede  afforn  hem  J>ere  ;  for  angwys  of  ys  wounde. 

Sir  Ferumbras,  1.  1078. 

SORE  [zoa'ur],  adj.     Displeased ;  annoyed ;  angry. 

[Ee'z  tuurbl  zoa'ur  baew'd  ut,  aay  shoa'r-ee ;  neef  lin'eebau'dee 
du  tuul'  oa  ut,  uuiree  wau'n  wuurd,  dhu  faaf-s  een  dhu  vuyur 
turaak'lee,]  he  is  terrible  sore  about  it,  I  assure  ye ;  if  one  does  but 
speak  of  it,  only  one  word,  the  fat  is  in  the  fire  directly. 

SORE  FINGER  [zoa'ur  ving'ur],  sb.     Need;  time  of  need. 

I  did-n  want-n,  but  I  thort  I'd  put-n  away ;  he'd  sure  to  come 
vur  a  zore  vinger. 

We'll  keep  back  zome  o'  thick  heap  o'  dressing  for  a  zore  vinger 
• — i.  e.  in  case  we  should  require  it. — Nov.  1879. 

The  expression  in  the  dialect  has  the  precise  force  of  "  putting 
aside  for  a  rainy  day." 


WEST   SOMERSET   WORDS.  695 

SORREL  [sauryul],  adj.  and  sb.  The  yellowish  red  colour  of 
some  horses;  light  chestnut. 

SORT  [soa-urt],  v.  i.  and  reft.     To  consort;  to  associate. 

I  never  don't  try  vor  to  sort  wi'  my  betters ;  anybody's  sure  to 
vind  out  eens  they  be  welcome  zo  long's  they  be  a-wanted,  and  nit 
a  minit  arterwards. 

SOT  [zairt,  sau-t],  /.  /.  and  p.  p.     Set  and  sat. 

I've  a.-zot  vower  snaps  vor  thick  there  want,  but  he's  to 
knowin'  vor  me. 

I  sot  down  'pon  the  zettle,  an'  I  s'pose  I  must  a.-zot  there  dree 
parts  of  a  nower. 

Wen  Varmer  Jan  Vaggis,  an  Vrends,  wis  a  zot 

A  smoakin  thare  backy,  an  zoopin  thare  pot. — Nathan  Hogg,  p.  47. 

SOUND  [saewn(d],  adj.  i.  Perfect  in  every  respect,  especially 
in  health  and  constitution.  Used  much  in  dealing  for  stock  of 
all  kinds.  Of  sheep  the  meaning  is  tech.  free  from  coe. 

I  don't  much  like  the  look  of  those  sheep.  Don'ee,  sir?  I'll 
war'n  'em  soun's  a  bell. 

"  Sound  as  a  bell "  is  the  regular  superlative  absolute.  See  W. 
S.  Gram.  p.  25. 

2.  adj.  Applied  to  land.  Dry  in  subsoil.  Unsound  land  is 
that  on  which  sheep  become  coed  (q.  v.). 

Don't  you  think  nothin'  o'  thick  there  farm — he  idn  sound. 

Wanted,  good  sound  keep  for  sheep  ;  also  several  tons  of  mangold  or  swedes. 
F.  Haskings,  Washfield  Mills.  —  Wellington  Weekly  News,  Dec.  2,  1886. 

SOUR  [zaawur],  adj.  Applied  to  land.  Cold;  infertile;  wet 
in  subsoil. 

Thick  field  o'  groun's  so  zoitr,  can't  do  nort  way  un  ;  anybody 
mid  strive  then  heart  out,,  and  he'd  on'y  bring  'em  in  debt. 

SOUR-DOCK  [zaawur-dauk],  sb.  Sorrel.  Rumex  acetosa. 
The  usual  name. 

SOWLE  [zuwl,  zuwul],  v.  t.     To  handle  rudely;  to  pull  about. 

The  word  occurs  in  Coriolanus,  IV.  v.  and  in  the  Ex.  Scold.  11. 
l67>  37 7>  38l»  but  ig  now  obsolescent,  though  its  meaning  would 
be  understood  by  some  old  people.  Hal.  has  sole. 

SPADE  [spae-ud],  v.  I.  To  pare  off  turf  with  a  breast-plough  or 
spader. 

I  shall  have  thick  piece  o'  groun  ^-spaded  and  a-burned,  avore 
he's  a-ploughed  up. 

SPADER  [spae-udur],  sb.  A  large  flat-  spade-shaped  knife, 
having  one  side  turned  up,  and  having  a  long  handle  with  a  cross 


696  WEST   SOMERSET  WORDS. 

end,  a  breast-plough,  used  for  slicing  turf  in  the  process  of  spading 
the  beat.     See  BEAT,  HANDBEATING. 

SPALLIARD  [spaal'yurd],  sb.     Espalier,  a  trained  fruit  tree. 
I  think,  sir,  we  must  dig  up  that  spaliiard  plum.     (Always.) 

SPANE  [spae'un],  sb.     A  prong  of  a  pitch-fork. 

[U  vaawur  sparun  duung-  pik,]  a  four-pronged  dung  fork.  1 

SPANK  [spang-k],  v.  t.  i.  To  slap  with  the  hand,  always  on 
a  particular  part,  understood. 

Tommy,  come  in  this  moment,  or  I'll  spank  your  bottom. 

2.  v.  i.     Used  with  along.     To  go  at  high  speed. 

How  thick  there  'oss  do  spank  along! 

Puffin'  Billy's  spankin  along  to-day  then,  sure  'nough  ! 

SPANKIN    [spang-keen],   adj.     Generally   applied   to    horses. 
Good-going ;  fast  in  pace ;  implies  also  power  and  size. 
That's  a  spankin  young  horse.     A  fine,  spankin  mare. 

SPANNEL  [span-1],  sb.     Spaniel.     (Always.) 

Your  spannel,  your  wife,  and  your  vrenchnit  tree 
The  more  you  beat  em,  the  better  they  be. 

SPAN-NEW  [span'-nue1],  adj.     Quite  new ;  brand  new. 
Hav  'ee  zeed  our  millerd's  span-new  cart?  he's  a-painted  out 
same's  a  callivan. 

SPAR  [spaa'r],  sb.  i.  The  bent  split  sticks,  used  by  thatchers 
to  fasten  the  reed. 

2.  v.  t.     To  fasten  down  thatch  with  spars. 

Be  sure  'n  spar'n  (the  roof)  well,  'tis  a  start  place. 

SPARE  [spae'ur],  adj.      i.  Slow. 

Come,  soce !  this  yur's  a  ter'ble  spare  job,  I  zim.  Th'  old  Will 
Greedy's  a  good  workman,  but  ter'ble  spare. 

He's  a  middlin  hand  like,  but  ter'ble  spare,  't'll  take'n  a  quarter 
nower  vor  to  turn  round. 

tha  wut  .  .  .  bucklee,  and  tear,  make  wise  as  anybody  passath  ;  but  out  o' 
Zeert  a  spare  Totle  in  enny  keendest  Theng. — Ex.  Scold.  1.  292. 

2.  v.  t.  To  sell ;  to  part  with  for  payment ;  rather  as  a  favour 
implied. 

Please  to  spare  mother  a  vard'eth  o'  milk. 

Maister  zend  me  down  vor  ax  o'  ee  nif  ee'd  plase  to  sparer  a 
vew  sheaves  o'  reed,  /.  e.  to  sell,  as  a  favour. 

SPARE-GROWING  [spae-ur  groa'een],  adj.  Slow  of  growth : 
the  usual  expression  applied  to  plants. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  69? 

SPARE-WORK  [spae-ur-\vuurk],  sb.  Work  requiring  much 
time  and  patience. 

'Tis  spare-ivork,  Mum,  I  'sure  'ee :  nif  anybody  do  keep  on  ever 
so,  they  can't  make  no  speed  way  it ;  and  'tis  a  ter'ble  little  bit  vor 
a  day's  work — said  of  pillow-lace  making. 

SPAR-GAD  [spaa-r-gad],  sb.  Stakes  of  hazel  or  willow,  suitable 
to  be  split  and  made  into  spars.  See  GAD. 

SPARK  [spaark],  sb.  i.  A  spotted  or  parti-coloured  bullock. 
The  quotation  in  Britten's  Old  Country  and  Farming  Words,  p.  1 10, 
"He  objects  to  sparks"  means  parti-coloured  cattle.  In  West 
Somerset  and  Devon  nothing  but  lone  coloured  cattle  of  the  red 
Devon  colour  are  at  all  approved,  even  a  star  on  the  forehead  is 
thought  a  blemish,  and  departure  from  the  true  breed. 

2.  sb.  Tech.  The  small  cutting  stone,  set  in  the  glaziers'  tool, 
called  "  a  diamond,"  is  always  the  spark. 

Thick  dimon  idn  a  wo'th  nort,  the  spark  o'  un's  a-weared  out. 

SPARKED  [spaa-rkud],  adj.  Spotted,  or  rather  parti-coloured, 
as  a  sparked  cow  (usual  word) — /.  e.  a  spotted  cow  or  one  marked 
in  two  colours  ;  a  sparked  hen,  a  sparked  cat — /.  e.  a  tortoise-shell  cat. 

Found,  on  November  l6th,  a  young  sparked  heifer.  The  owner  may  have 
the  same  on  application  to  Mr.  T.  Musgrave,  Pyrland,  Tauntpn,  after  paying 
reasonable  expenses.  Somerset  County  Gazette,  Nov.  25,  1882. 

An'  thee  must  watch  the  sparkid  hen, 

Or  her'll  go  lay  astray.—  Ptilman,  A'.  S&.  p.  30.     See  also  pp.  7,  9. 

SPARKED-GRASS.  Phalaris  arundinacea.  Same  as  LADY'S 
GARTERS.  SPARKED-HOLM  [spaa-rkud-oa.'m],  sb.  Variegated 
Holly  —  Ilex  aquifolium.  SPARKED-LAURIEL  \_spaa~rkud- 
lau-r-yul].  Variegated  \a.vxe\—Aucubajaponica. 

SPARKY  [spaa-rkee],  adj.     Variegated.     Same  as  SPARKED. 

SPARROW-BILLS  [spaaru-bee-ulz,  spaa-rublz],  sb.  Small  nails 
used  by  shoemakers  for  the  soles  of  boots ;  never  of  cast  iron. 

SPARROW-BIRDS [spaaru-buurdz], sb.  Geranium Robertianum. 
See  ARE-RABBITS. 

SPARROW-GRASS  [spaaru-graa-s],  sb.    Asparagus.     (Always.) 

SPARTICLES  [spaartikulz],  sb.     Spectacles. 
There  now,  I've  a-tor'd  my  sparticles  in  two  pieces. 

SPAT  [spaat],  ».  /.  and  /.     To  spit.     (Always.) 

[Miid-n  maek  zu  boa-1-z-t-aa'ks  vur  kuup-  u  suydur  aay  spoa'uz  ? 
aay  shoa'ree  aay  bee  dhaat  druy  aay  keo'd-n  spaat  zik'spuns,]  one 
mi"ht  not  make  so  bold  as  to  ask  for  a  cup  of  cider  I  suppose?  I 


698  WEST   SOMERSET   WORDS. 

assure  you  I  am  so  thirsty  that  I  could  not  spit  a  sixpence. 
(Com.  phr.) 

[Tau'mee,  haut'  bee  yue  ai'teen  oa?  spaat-  ut  aewt  turaa'klee  !] 
Tommy,  what  are  you  eating  ?  spit  it  out  directly. 

It  is  usual  to  spat  for  luck.  In  a  market,  the  luck  money  (q.  z>.) 
if  handed  over  in  coin  is  spat  upon  before  being  pocketed.  So  any 
coin  presented  is  very  generally  treated.  Again,  disgust  at  any  bad 
smell  is  always  expressed  by  spitting.  Curiously  modern  sanitarians 
advise  expectoration  after  suddenly  inhaling  a  stench.  See  CUT 

THE  LEG. 

An'  there  was  I  a-blowin',  puffin', 

Holl'rin,  hoopin',  spattiri ',  snuffin', 

An  pad'lin'  roun'  about. — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  34. 

SPATTLE  [spaat'l],  sb.     Spittle ;  expectorated  mucous. 

[Aay  shoa-ur  ee  u-z  tuurbl  bae'ud,  liz  spaai'l  luyk-s  au'l  strae'umee 
wai  blid'-n  kruup-shun,]  I  assure  you  he  is  very  ill,  his  expectoration 
is  all  streaked  with  blood  and  pus.  Cf.  CUCKOO-SPATTLE. 

Ang.-Sax.  spdtl.     SPOTLE,  idem  quodSwr,  supra. — Promp.  Parv. 
Auh  ]>auh  heo  bispetefc  hire  mid  hire  blake  spotle — Ancrcn  Riwle,  p.  288. 

He  spette  into  the  erthe,  and  made  cley  of  the  spotd :  and  anoyntid  the  cleie 
on  hise  ijen.  Wyclif,  John  ix.  6. 

SPAWL  [spau'l],  sb.  and  v.  Chip  from  a  stone ;  also  a  place  in 
wood  which  has  been  roughly  planed  against  the  grain.  See 
SPRAWL.  To  peel  off,  or  scale — said  of  stone. 

That  there  stone  idn  no  good  about  standin  the  vrost,  t'll  spawl 
away  to  nothin'. 

In  Cornwall  breaking  stones  is  called  spatting — Rev.  S.  Rundle. 
SPALLE,  or  chyppe  (spolle  K.).     Quisquilia,  assula. — Promp.  Parv. 

SPAYART  [spaayurt],  sb.  Hunting.  Same  as  SPIRE.  A  male 
deer  of  three  years  old. 

SPEAK  [spark],  v.  i.     To  foretell  (applied  to  weather). 
Th'  ormanick  spaikth  o'  vrost  and  snow  out  in  May,  but  I  hope 
t'ont  come  true,  else  t'll  be  a  bad  job  'bout  the  taties. 
This  here  misk  do  spaik  dry  weather. 

Theck  whis'lin'  wind  an  dret'ning  sky 

Speyftd  raayn,  ver  now  da  wetty  vast. — Pultnan,  Rus.  Sk.  p.  14. 

SPEAR  [spee'ur],  sb.  In  malting  or  other  germination  of  grain, 
the  spear  is  that  sprout  which  develops  into  the  future  stalk,  as 
distinct  from  the  shoots  which  form  rootlets ;  these  proceed  from 
the  opposite  end  of  the  grain.  To  watch  and  to  check  at  the  right 
moment  the  growth  of  this  spear  is  one  of  the  most  delicate  and 
skilful  points  in  malting. 

SPYRE,  or  corne  or  herbe.     Hastula. — Promp.  Parv. 

Shal  neuere  spir  springen  vp  •  ne  spik  on  strawe  curne. — P.  Plow.  xm.  180. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  699 

SPEER  [spee-ur],  v.  i.  Generally  followed  by  into  or  about.  To 
pry,  spy,  ferret,  search  out  by  inquiry ;  to  watch. 

That's  who  'twas,  safe  enough  !  I  year'd  how  th'  osbird  had  a-bin 
speerin  about  down  there,  damn  un  ! 

Ang.-Sax.  spirian,  to  inquire,  to  track. 

J>ai  toke  J>air  gesting  in  ]>e  tun,     • 

And  spird  \\\m.  efter  vp  and  dun.— Cursor  Miituli,  Magi,  1.  71. 

SPELL  [spuul],  sb.     A  tale ;  a  story ;  a  narration. 

Paason  gid  us  a  goodish  spell  ta-day.     Hence  Gospel,  &c. 

Pulman,  It.  Sk.  p.   141. 

SPENSES  [spai-nstiz],  sb.  pi.     Expenses.     (Very  com.) 

For  ill.  see  OVERDROW.    This  is  not  merely  a  modern  contraction. 

Ne  he  ne  berefc  no  garsum  bute  gnedeliche  his  spense,  ne  clones  noufcer,  bute 
one  >eo  )>et  he  haueS  neod  to.  Anrren  Riiule,  p.  350. 

SPENSE  ;  vbi  expense — Cath.  Ang. 

Hiren  false  confessouris  wi>  grete  spensis  ]>at  leden  hem  faste  to  helle. 

Wydif,  Works,  p.  186. 

SPEWY  [spyue-ee],  v.  i.     i.  To  vomit. 

'Twas  a  breath,  sure  'nough ;  nif  I  wadn  fit  to  spewy. 

2.  adj.  Wet ;  undrained.  Spewy  ground  is  when  water  seems 
to  ooze  out  at  the  surface. 

Thick  there  vive  acres  is  a  nasty  spewy  sort  of  a  field,  he  lies 
zour  and  wet  like. 

SPICKET  [spik-ut],  sb.  Spigot;  a  wooden  tap,  of  which  the 
pin  is  made  to  screw  in,  and  so  close  the  fawcet.  It  is  used  chiefly 
in  brewing  (at  home)  to  draw  off  the  wort  from  the  "  keeve." 
Usually  called  [pain'un  spik'ut,~]  pen  and  spigot. 

SPICKETTY  [spik-utee],  adj.  Speckled ;  spotted.  The  word 
implies  much  smaller  spots  than  sparked.  The  eggs  of  thrushes, 
robins,  &c.  are  spicketty,  while  variegated  plants  are  mostly  sparked. 

They  there  spickctty  Bramahs  be  the  best  sort  o'  -vowls. 

SPILE  [spuyul],  v.  t.  To  steal  liquor  by  boring  a  small  hole 
into  the  cask,  and  afterwards  stopping  it  with  a  peg.  This  very 
common  theft  is  usually  made  undiscoverable  by  driving  up  one 
of  the  hoops  of  the  cask,  and  then  boring  the  hole  on  the  spot, 
which  will  be  covered  by  replacing  the  hoop. 

SPILL  [spee-ul],^.  i.  Spindle.  Any  arbor  or  axle  upon  which 
a  wheel  revolves,  as  "  the  spill  of  a  wheel-barrow." 

[Aay  mus  ae'u  nue1  spee-ul  tu  mee  kwee'ul  tuurn,  ee'z  prau-pur 
u-wae-urd  aewt,]  I  must  have  a  new  spindle  for  my  quill  turn,  it  is 
entirely  worn  out.  See  WORRA. 


700  WEST    SOMERSET    WORDS. 

2.  A  flower  or  seed  stalk.  Cabbages,  rlnr>arb,  and  other 
vegetables  frequently  throw  up  seed  stalks  instead  of  the  desired 
esculent ;  in  such  case  they  are  said  " to  run  to  a  spill" 

'Tis  a  thing  what  drows  up  a  gurt  long  spill  same's  a  flappy-dock. 
This  description  would  apply  to  numerous  plants. 

SPILL-MORE  [spee-ul-moa-ur],  sb.     A  tap-root.     (Always.) 
That  tree  is  dead  then,  after  all  our  trouble.     Well,  sir,  he  'ad'n 

a-got  hardly  any  mores  at  all,  he  run'd  straight  down  to  a  spill-more  ; 

I  was  afeard  about'n  when  we  took'n  up. 

SPILL  OF  A  TONGUE  [spee-ul  uv  u  tuung-],  sb.  The  tongue 
proper  of  an  animal,  with  the  root  cut  off.  A  butcher  will  refuse 
to  sell  the  spill  alone. 

Nif  I  cuts  off  the  spill  o'  un,  what  be  I'gwain  to  do  way  all  the 
root? 

SPIN  [spee'n;  /.  /.  spee'nd;  /.  /.  u-spee'nd],  v.  t.  Spun  and 
span  are  unknown,  but  I  am  beginning  to  hear  spund  and  a-spund. 

And  thee  must  mine  the  hank  o'  yarn 

That  I  Sfintfd  yesterday.  — Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  30. 

SPINE  [spuyn],  sb.     Turf;  sward.     (Always.) 
They  bullicks  did'n  ought  to  be  in  there  this  weather,  they'll 
tread  the  spine  jis  the  very  same's  a  ploughed  field. 

SPINE-FIELD  [spuyn-fee-ul],  sb.     A  pasture  field. 

SPINE-PORK  [spuyn-pau-rk],  sb.  The  meat  of  small  pigs,  on 
which  the  bacon  is  left  with  the  skin  ;  hence  the  "  crackling." 

They  be  to  big  vor  spine-pork,  and  they  baint  big  enough  vor 
bacon-pigs. 

SPINER  [spuynur],  sb.  i.  Part  of  a  sull.  A  kind  of  bent 
knife,  fixed  close  to  and  in  the  same  line  as  the  coulter,  when 
ploughing  grass  land.  The  object  is  to  cut  the  surface  turf  or 
spine  in  such  a  way  that  all  grassy  edges  may  be  completely  buried 
by  the  "  turnvore."  Called  in  Sussex  skim  coulter.  See  Parish. 

2.  A  kind  of  flat  spade  for  cutting  turf  for  lawns. 

SPINNING-TURN  [spee-neen-tuurn],  sb.  Spinning-wheel. 
Same  as  QUILL-TURN  (q.  v.). 

SPIRE  [spuyur],  sb.  Hunting.  A  male  deer  of  three  years 
old.  See  Bow,  BROCKETT,  SPAYART. 

SP1RRITY  [spuuritee],  adj.     Lively;  active;  spirited. 
Her's  a  spirrity  sort  of  a  maid.     So  spirrity's  a  young  colt. 

SPIRT-NET  [spuurt-nut],  sb.  A  kind  of  fishing  net,  used  in 
the  pools  of  rapid  streams.  It  is  a  shallow  bag  in  shape,  tapering 


WEST    SOMERSET    WORDS.  7OI 

off  to  what  is  called  a  "purse"  [puus],  made  with  a  much  finer 
mesh.  The  net  is  firmly  attached  to  two  strong  staves  about  seven 
feet  long,  and  reaches  about  half  the  length  of  the  poles.  These 
are  united  at  one  end  by  a  chain  about  five  or  six  feet  long,  to 
which  also  the  bottom  of  the  net  is  made  fast,  while  the  top  of 
the  net  is  strengthened  by  a  strong  cord,  corresponding  to  the 
chain  at  the  bottom.  Two  men  are  required  to  use  it.  One 
holding  each  pole  keeps  the  net  nearly  upright  with  the  chain 
stretched  at  the  bottom  of  the  pool.  In  this  position  it  is  drawn 
through  the  water  towards  the  stump  or  overhanging  bank,  which 
forms  the  "hover,"  where  the  fish  at  once  take  shelter.  Each 
man  then  pokes  under  the  bank,  disturbing  and  fouling  the  water, 
and  at  the  same  time  brings  his  pole  towards  that  of  his  partner. 
In  this  way  the  fish  are  disturbed,  and  at  once  dart  outwards,  and 
so  into  the  purse.  As  soon  as  the  staves  are,  in  this  fashion, 
brought  together,  both  men  raise  the  ends  of  their  poles  at  the 
same  moment,  and  lift  the  four  sides  of  the  net  out  of  water. 
This  is  a  most  destructive  implement  in  moderately  sized  streams. 
Called  also  two-stave  net. 

SPIT  [spiit],  v.  t.     i.  To  dig  with  a  spade. 

Maister,  nif  I  was  you  I'd  have  thick  there  splat  o'  groun'  a-jr///. 
Well,  what  is  'er  a  wo'th  to  sfittitt  ? 

Also  used  for  extracting  the  stump  of  a  tooth. 

The  gap-mouth  fool,  that  ever  I  should  zay  zo,  brok'n  (the 
tooth)  right  off,  an'  zo  I  was  a-fo'ced  t'ab'm  &-spit  out. 

2.  sb.     A  spade's  depth  in  the  ground. 

I'll  have  that  spot  turned  up  two  spits  deep. 

3.  A  shovelful. 

Here,  drow  up  a  spit  o'  dirt  tap  o'  this  [dhee'uz  yuur]  layer. 

SPITTER  [spufur],  sb.  A  tool  like  a  chisel,  with  a  long  handle 
— used  for  weeding.  Called  also,  though  seldom,  a  spud. 

SPITTING  [spiifeen],  sb.     Very  slight  rain. 
Mary,  is  it  raining?     Well,  mum,  'tis  and  eet  'tid'n,  eens  mid 
zay ;  'tis  jist  a  little  spittirf  like. 

SPITTY  [spxifee],  v.  i.     To  dig ;  to  be  capable  of  being  dug. 
This  yer  ground  do  spitty  shocking  bad,  I  could'n  sar  my  wages 
to  it  in  a  shillin'  a  yard. 

SPLAT  [splaaf],  sb.     i.  Plot. 

Well,  Thomas,  I  zee  you've  a-got  a  rare  splat  o'  peas  up  there 
in  thick  nappy  field. 

I  an't  a  zeed  no  fineder  splat  o'  taties  de  year. 
Allotments  are  called  garden  splats  [gyuurdn  splaat's]. 


702  WEST    SOMERSET    WORDS. 

2.  Row — in  "splat  o'  pins,"  i.e.  a  row  in  one  of  the  folded 
papers  in  which  pins  are  stuck. 

3.  Plait,  or  length  of  plaited  straw. 

This  straw  hat  would  look  better  with  more  brim — I'll  have 
another  splat  put  on. 

SPLATTER-DASHERS  [splaatur-daarshurz],  s6.  i.  Leggings ; 
gaiters. 

2.  Same  as  GAMBADERS. 

SPLINE  [spluyn,  splee'un],  sb.     A  grudge  ;  ill-feeling  ;  malice. 
Her  on't  niver  go  aneas'n  no  more ;  why  her've  a-got  that  splint 
agin  un,  I  ver'ly  b'lieve  her'd  kill'n,  nif  her  could. 

SPLIT  [spleet],  v.  i.  and  sb.     i.  To  quarrel. 
They  bin  so  thick's  thieves  all  along  gin  now,  and  now  they've 
&-split,  I  count  vor  good  an'  all. 

2.  To  run  ;  to  go  quickly. 

The  boys  split  off  purty  quick  hon  they  zeed  me,  and  I  hurn'd 
too,  so  vast  as  ever  I  could  split,  but  I  could'n  catch  'em. 

Wi'  tha  same  tha  splettest  away — down  the  Pennet — hilter  skilter — as  if  tha 
Dowl  had  ha'  be  in  tha  Heels  o'  tha.  Ex.  Scold.  1.  171. 

SPLIT  AND  DAB  [splee't-n  dab'].     See  DAB. 

SPOIL-IRE  [spwauyul-uyur].  Spoil-iron.  A  cant  name  for  a 
blacksmith,  like  "saw-bones"  or  "gally-pot"  for  a  doctor. 

SPONGE  [spuun'j],  sb.  In  baking  it  is  usual  to  mix  over-night 
one  half  of  the  flour  to  be  baked  next  morning,  and  in  this  portion 
to  place  the  requisite  quantity  of  yeast  for  the  'entire  "batch." 
The  flour  thus  mixed  is  kneaded  much  "slacker"  (q.  v.}  than  is 
required  for  the  dough,  but  this  is  to  allow  it  to  "rise,"  or  pro- 
perly ferment,  by  the  morning.  This  first  or  highly  leavened 
portion  is  called  "  the  sponge,"  and  to  [ziit  dhu  spiiun-j^  "  set  the 
sponge  "  is  to  insert  the  right  quantity  of  barm,  according  to  the 
kind  of  flour,  the  temperature  or  the  state  of  the  weather,  and  is 
the  most  delicate  operation  in  preparing  the  bread.  In  the  early 
morning  the  rest  of  the  flour  is  wetted  and  kneaded  much 
"tighter"  than  the  sponge  was  done  over-night,  and  all  is  then 
broken  down,  or  thoroughly  incorporated  together  into  the  great 
mass  of  dough  from  which  the  loaves  are  made. 

[Mae'ustur  d-au'vis  ziit  du  spuun'j  uVzuul' ;  ee  oa'un  nuvur 
laet  noa'un  u  wee1  ticlv  oa  ut,]  master  always  sets  the  sponge 
himself;  he  will  never  allow  any  of  us  to  touch  it.  See  RISE. 

SPORT  [spoo'urt],  v.i.  Fish  are  said  to  "be  sporting"  when 
they  jump  out  of  the  water;  also  when  they  bite  or  take  the  bait 
freely. 


WEST   SOMERSET  WORDS. 


703 


SPOT  [spaut],  sb.  Applied  to  land  or  crops.  A  small  piece ; 
a  small  enclosure ;  a  plot. 

There's  a  plenty  o'  dung  vor  to  dress  over  thick  spot  o'  groun'. 
Your  spot  o'  taties  lookth  well. 

SPOTTY  [spaufee],  adj.  Uneven— said  of  crops  which  are 
not  equal  in  all  parts  of  the  field. 

Turmuts  be  ter'ble  spotty  about;  I  don't  ver'ly  b'leive  there  idn 
a  suant  field  in  the  parish. 

SPRANK  [sprang-k],  v.  t.  i.  To  sprinkle;  to  water  with  a 
watering-pot — arroser.  (Always.) 

Harry,  mind  you  sprank  they  plants  well. 

For  it  meltej)  in  fuyre,  and  Iepe|>  and  sprankdelh  in  water. 

Roll's  Series.     Trevisa,  Ifigden,  lib.  i.  p.  319. 
2.  sb.  A  sprinkling ;  a  watering. 
I  gid  'em  a  bit  of  a  sprank  s'mornin'. 

SP.RANKER  [sprang-kur],  sb.     A  watering-pot.     (Always.) 
Thick  spranker's  a-brokt,  he  on't  hold  water ;  there's  another  in 
the  linhay. 

SPRANKTNG  [sprang'keen],  sb.     Watering;  sprinkling. 

There  on't  be  no  strawberries  nif  we  don't  gee  'em  a  good 
sprankiri,  and  'tidn  not  a  bit  o'  use  'thout  they  be  downright 
a-zoak  like. 

SPRAWL  [sprau'l],  v.  t.  i.  In  carpentry — to  cause  roughness 
by  planing  against  the  grain. 

Dis'n  zee  thy  plane's  to  ronk — how  he's  ^.-sprawling  the  work  ? 
Same  as  SPAWL,  and  more  usual. 

2.  sb.     A  thick  rough  shaving  ;  also  a  chip  of  a  stone  or  brick. 
A   mason  would  say  to   his  labourer — Here,  hand   up  a   vew 

sprawls,  wi't. 

3.  sb.     Agility;  power  of  quick  motion ;  spring. 

When  1  be  a-tookt  like  this  in  my  back,  I  an't  a  bit  o'  sprawl 
in  the  wordle — nif  I  was  vor  to  slip  ever  so  little,  down  I  must  go. 

SPRAWLS  [spraa-lz],  sb.     See  STRADDLES. 

SPRAY  [sprar],  v.  i.  To  become  rough  and  sore  with  cold 
or  wind.  This  word  does  not  mean  "  to  become  chapped."  See 
FLY-ABROAD. 

I  don't  like  this  wind  at  all,  it  makes  my  face  spray  so.  "  My 
hands  are  all  sprayed,  and  as  rough  as  a  rasp,"  would  be  said  by 
educated  persons. 

SPREADER  [spraed-ur],  sb.  The  stretcher  used  to  keep  apart 
he  chain  traces  of  a  string  horse.  (Always.) 


7O4  \\EST   SOMERSET    WORDS. 

SPRIG  [sprig],  sb.    i.   A  small  brad  or  headless  nail.     (Always.) 

2.  v.  t.     To  fasten  or  nail  on  with  sprigs. 

'Tidn  no  good  vor  to  glue  un,  you  must  sflrig'n  on. 

SPRING-BUTTON  [spring'-buufn],  sb.  and  adj.  Small  beer; 
thin  swipes ;  twopenny  ale.  So  called  because  it  may  be  drank 
till  the  buttons  fly  off  before  it  will  take  effect  on  the  head. 
Often  called  Tib. 

SPRINGLE  [spring-1],  sb.  A  snare  for  birds,  made  with  a 
pliant  stick  and  a  noose. 

SPRONG  [sprairng],  sb.  Prong.  (Always.)  Same  as  SPANE, 
but  less  common. 

One  o'  the  sprongs  is  a-brokt  out  o'  the  dung  clow. 

SPRUNGED  [spruung-d], /. /.  of  to  spring;  p.p.  [u-spruung'd]. 

Well,  I  sprunged  up  purty  hearty  like,  and  zaid  to  the  maidens, 
"  Look-ee  there  now  !  I've  a-brokt  my  leg,  darn'd  if  I  an't !  " 

The  stale  o'  thick  pick  idn  a-brokt,  he's  on'y  &-sprung\L  See 
W.  S.  Gram.  p.  48. 

SPRY  [spruy],  adj.     Active ;  energetic  ;  nimble  and  strong. 

I  told  Jim  Roe  nif  a  didn  'ook  it,  I'd  kick  'is  ass.  What  dids  ! 
How  many  o'  thee?  Why  Jim's  a  spry  feller,  mind — he'd  purty 
quick  kick  thine.  See  Ex.  Court.  11.  579,  581. 

SPUDDLE  [spuud-1],  v.  t.     To  stir;  to  turn  over;  to  dig  about. 

I  asked  an  old  man,  for  whom  I  wanted  to  find  a  job,  if  he 
could  pull  down  a  certain  piece  of  hedge.  He  replied  : 

[Ee's,  aay  spoo'uz  aay  keod  spuud'l  daewn  dhik1,]  yes,  I  suppose 
I  could  (even  with  my  strength)  stir  that  down.  His  use  of  the 
word  implied  that  he  was  not  able  to  do  more  than  stir  the  earth 
about — not  dig  it. 

So  a  hen  is  said  to  "spuddle  over  the  dowst"  to  find  "meat" 
for  her  chicken. 

Pulman  says  a  person  fond  of  poking  the  fire  is  called  a  "  Vire- 
spuddle." 

Hal.  is  quite  wrong  in  connecting  this  very  common  word  with 
embers.  No  doubt  the  following  is  his  authority. 

Vor  when  tha  shudst  be  about  tha  Yeavling's  Chuers,  that  wut  spudlee  out 
the  Yemors,  and  screedle  over  mun.  Ex.  Scold.  1.  223. 

SPUDDLING  [spuud'leen],  sb.     Struggling. 
I  thort  I  yeard  a  brave  spuddlirf  like ;  but  lor !   I  never  thort 
nort  'bout  what  was  gwain  on. 

SPUDDLY  [spuud'lee],  v.i.  To  struggle;  to  kick;  to  resist 
capture;  to  move  quickly;  to  be  busy  in  a  trifling,  useless  way. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  705 

[Tak'n  aa*t-n  een  dh-ai'd — doa'un  lat  dhu  poa'r  dhing  spuud'lee 
sae'um-z  dhaaf  uz,]  take  and  knock  it  on  the  head — do  not  let 
the  poor  thing  keep  struggling  like  that. 

Come  now  !  'tidn  no  use  vor  thee  to  spuddly ;  I  shall  on'y  hold 
thee  the  tighter. 

An  old  farmer,  asked  how  he  amused  himself,  said,  "  There  I  do 
spuddly  about  like,  so  well's  1  can ;  and  I  do  zee  the  things  (cattle), 
and  look  arter  the  yokes  mornin'  times  like." 

"Look  sharp'm  spuddly  along  !"  is  a  common  exhortation  to  be 
quick. 

SPUNKY  [spuungkee],  adj.     Spirited;  courageous;  brave. 
He's  a  spunky  sort  of  a  chap,  mind;  he  on't  stand  no  nonsense. 

SPUR  [spuur],  v.  t.     To  spread  abroad  or  scatter,  as  manure 
over  a  field.     (Lat.  spargere.}     Comp.  SPURING-BOARD. 
Joe  mus'  g'out'n  spur  that  there  dressin'.     See  STRAWS. 

An'  he  'od  work,  an'  luoad,  an'  shoot, 

An'  spur  his  heaps  o'  dung  ar  zoot. — Fitlman,  R.  Sk.  p.  xxx. 

SPUR-POST  [spuur-paus],  sb.  A  short,  stiff  piece  of  wood 
sunk  in  the  ground  alongside  a  post,  and  firmly  nailed  to  it,  so 
as  to  give  it  strength  and  stiffness. 

SPURING-BOARD  [spuureen-boo-urd].  The  usual  low  wooden 
partition  in  a  barn,  which  bounds  the  "vloor"  on  each  side,  and 
separates  it  from  the  "pool"  or  "zess."  The  use  is  to  prevent 
the  grain  from  being  scattered  in  process  of  hand  thrashing. 

to  SPERRE  ;  clandere,  prohibere  (inter  cludere). 
to  SPERRE  JN  ;  jncludere,  trudere. — Cath.  Ang. 

To  SPARRE  :  Barrer.     SPARRED.    Barr£. — Sherwood. 

To  f>e  tour  )>er  he  woren  sperde, 

J>er  he  greten  for  hunger  and  cold. — Havdok,  1.  448. 

SPUTE  [speo-t],  sb.     Dispute ;  contention. 

[Aay  bae-un  gwai'n  tae'u  noa  splo-t  baewd  ut,  muyn;  aay-d 
zkrndur  paay  dhu  muun-ee  un  u  due'd  wai  ut,]  I  am  not  going 
to  have  any  quarrel  about  it,  mind ;  I  would  sooner  pay  the  money 
and  have  done  with  it. 

SPY-POST  [spuy-pau-s],  sb.     Direction-post.     (Always.) 
Keep  on  gin  you  come  to  a  vower-cross-way,  and  there  you'll 
zee  a  spy -post. 

In  the  parish  of  Wellington  are  some  cottages  close  to  a  cross-way 
•where  there  always  has  been  a  direction-post.  I  have  always  heard 
of  the  people  living  in  them,  "  He  (her)  do  live  up  to  Spy-post:' 

SQUAB  [skwaub-],  sb.     Term  for  a  fat,  squat  figure— usually 

female. 

z  z 


706  WKST   SOMERSET   WORDS. 

Her's  a  fat  little  squab  of  a  thing.  Hence  squabby,  fat,  loose  in 
figure. 

SQUAB-PIE  [skwaub'-puy],  sb.  A  very  favourite  dish.  The  chief 
ingredients  are  meat  (usually  mutton,  never  pigeons),  apples,  and 
onions,  seasoned  well  with  pepper  and  salt,  and  over  all  a  thick 
crust  like  a  beefsteak-pie.  The  squab-pie  has  been  celebrated  by 
most  dialect  poets.  See  Pulman,  Rus.  Sk.  p.  142. 

SQUACKETTY  [skwaak'utee],  T.  i.     To  quack  like  a  duck. 
We  be  gwain  t'a  a  change  in  the  weather ;  don't  ee  year  how 
the  ducks  do  squacketly  ?     (Very  com.) 

SQUAILS  [skwuuryulz],  sb.  Nine-pins  ;  skittles.  In  \V.  Som. 
and  N.  Dev.  this  word  is  commoner  than  skittles.  They  are  played 
in  a  "  bowlin'-alley  "  [buwleen-aa'lee]. 

There's  a  cnpical  alley  up  to  Ship — hot  d'ee  zay  to  a  turn 
to  \skwuuryulz\.  Come,  I'll  play  thee  vor  two  quart. 

SQUARE  [skwae'ur],  sb.  A  superficial  measure  of  one  hundred 
square  feet,  as  a  square  of  flooring,  thatching,  roofing. 

SQUARE  UP  [skwae-ur  aup],  v.  i.     To  pay  a  debt. 
I've  a-bin  to  un  time  arter  time,  but  he  on't  never  square  up — I 
shall  fo'ce  to  put-n  into  Court. 

SQUAT  [skwaut],  v.  t.     i.  To  squeeze;  to  crush. 

Thick  there  roller  '11  squat  it  down. 

Our  Jack's  in  the  hospital — he  catched  his  hand  in  the  drashin'- 
machine  and  squafn.  all  to  pieces,  and  the  doctor  zess  how  he's 
afeard  he'll  be  fo'ced  vor  to  have'm  a-tookt  off. 

2.  sb.     The  black  mark  of  a  pinch  or  squeeze  upon  the  flesh. 
Zee  here's  a  gurt  squat  I've  a-got  'pon  my  vinger,  eens  I  catch-n 
in  the  door. 

SQUATTY  [skwaufee],  v.  i.  To  crouch  down ;  to  sit  on  the 
heels.  (Very  com.) 

Come  on  !  I  s'pose  thee'ds  squatty  there  in  over  the  vire  all's 
day,  let  thee  alone  ! 

Eart  squatting  upon  thy  tether  Eeend. — Ex.  Scold.  1.  160. 

SQUAWKY  [skwau'kee],  v.  i.     To  scream  ;  to  squeal. 
Here,  Jinn,  take  up  the  cheel,  don't  let'n  bide  and  squawky  like 
that  is.     A  cat  is  said  to  squawky  at  night. 

SQUEAKER  [skweek'ur],  sb.  One  of  a  late  brood  of  partridges 
or  pheasants. 

SQUELSTRING  [skwuul'streen],  adj.    Sultry ;  hot ;  sweltering. 
Ter'ble   squelstritf  sort   o'  weather,  I  zim ;   anybody  can't   do 
nort,  and  I  zweats  where  I  Stan's. 

Tlia  zcdst  twos  squchtring  and  hot  while'er. — Ex.  Scold.  1.  276. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  707 

SQUINGES  [skwiitrjez],  sb.     Quinsy.     (Very  com.) 
Th'  'oss  is  ter'ble  bad,  he  on't  ait  nort;  I  ver'ly  b'lieve  he  got 
the  squinges. 

SQUINNY  [skwuVee],  v.  i.  To  squint;  to  shut  one  eye;  to 
peep. 

[Aa'y  zeed  dhee  skwuircen  raewn  dhu  kau'ndur,]  I  saw  you 
peeping  round  the  corner. 

SQUINNY-EYED  [skwiiiree-uyd],  adj.  Squint-eyed;  having 
a  squint. 

A  squinny-eyed  old  osbird,  let  me  catch'n  ! 

SQUIRTS  [skwuurts],  sb.  Diarrhoea.  Same  as  SQUITTERS. 
Called  also  Wild-squirts. 

SQUITTER  [skwufur],  v.  t.     To  squirt. 

What's  the  matter,  my  little  man?  Ugh!  thick  there  bwoy  've 
&-squittercd  me  all  over,  ugh  ! 

SQUITTERS  [skwuYurz],  sb.     Diarrhoea. 

SQUITTERY  [skwiifuree],  v.f.  To  run  out;  to  have  violent 
diarrhoea.  (Said  of  cattle.) 

Mind  yerzul !  her's  ter'ble  bad,  her'd  squittery  over  a  vive-lar'd 
gate. 

STADDLE  [stad'l],  sb.  The  foundation  upon  which  a  stack  of 
corn  or  hay  is  built  up.  For  hay — lumber,  faggot-wood,  or  browse 
(tj.  v.)  are  commonly  used,  as  the  object  is  merely  to  keep  the  hay 
above  the  damp  ground.  For  corn  a  mow-staddle  (q.  v.)  is  used. 

STADDLE-STONES  [stad'l-stoa-unz],  sb.  The  short  stone 
columns  and  flat  caps,  upon  which  is  placed  the  mow-staddh  (q.  v.). 
The  stone  and  cap  may  be  likened  to  a  tall  mushroom  in  general 
shape. 

STAFF-HOOK  [staa'feok],  sb.  A  hook  or  sickle  with  a  handle 
five  or  six  feet  long,  used  for  "  paring  "  hedges. 

Bob,  take  your  staff-hook  and  hat  along  the  hedge  gin  the 
turnpike. 

STAG  [stag],  sb.  i.  Hunting.  A  male  deer  of  five  years  old. 
See  HART. 

2.  sb.  A  castrated  bull.  The  term  is  applied  to  any  animal 
emasculated  after  maturity,  hence  a  very  common  adj.  siaggy, 
which  means  that  the  animal  has  the  appearance  of  having,  as  it  is 
said,  "run  in  stones  too  long"—/,  e.  not  castrated  early  enough. 

I  shall  drow  out  thick  steer,  I  don't  like  'n,  I  zim  he  looks  staggy 

'bout  the  head. 

z  z  2 


70S  WEST   SOMERSET   WORDS. 

3.  sb.     A  cock  ;  a  gander. 

We  must  get  another  stag-turkey  'vore  they  do  begin  to  fat  'em 
for  Kirsmas. 

Tis  time  to  kill  up  they  young  stags. — Aug.  1885.  Said  of  cock 
fowls. 

When  applied  to  poultry  stag-bird  is  the  usual  term  for  a  male 
kept  for  breeding  purposes. 

A  STAGGE  :  pullus.     A  STEGGE:  ancer. — Cath.  Ang.     See  note  Ib.  p.  358. 

A  few  weeks  ago  we  had  to  record  that  Reynard  paid  a  visit  to  Mr.  J.  Cox's 
fowl-house  at  Hemboiough,  carrying  off  a  fine  stag  turkey. 

Wellington  Weekly  News,  Dec.  17,  1885. 

STAGGE RT  [stag-urt],  sb.  Hunting.  A  male  deer  of  four 
years  old.  See  SPIRE,  BROCKET. 

STAGNATED  [staeg-nae'utud], part.  adj.  i.  Amazed;  aston- 
ished. 

Hon  I  come  vor  to  zee  how  quick  they  can  turn  out  a  bo!t, 
dread  'n  all,  I  was  downright  stagnated,  and  I  zess  to  my/ul  s'  I, 
Joey,  you  'ant  a-larned  everything  not  eet,  not  'bout  blacksmithin1. 

2.  Become  stunted  in  growth. 

They  young  things  don't  grow  one  bit,  they  be  proper  ^-stagnated. 
That  there  tree's  riglcr  stagnated ;  he  on't  never  do  no  good, 
not  there. 

STAG'S  HORN  MOSS  [stag-z  au-rn  mau-s],  sb.  Lycopodinm 
Clavatum;  called  also  club-moss.  It  grows  plentifully  on  Dunkery 
and  many  other  of  our  hills. 

STAIRY  [stae'uree],  v.  i.  To  be  able  to  go  upstairs.  At 
Clovelly,  a  donkey  is  no  use  unless  he  will  stairy  well.  The  first 
question  there,  on  treating  for  one,  is,  "Will  er  stairy ?" — i.  e.  will 
he  go  up  or  down  steps  with  a  load  on  his  back  ? 

STALE  [stae'ul],  adj.  i.  Applied  to  horses'  legs;  puffed  and 
bent  with  age  and  hard  work. 

Poor  old  'oss,  he's  a-come  ter'ble  stale  in  his  legs,  but  he's  middlin' 
hearty  like. 

2.  v.  i.     To  void  urine — of  horses  only. 

3.  sb.     Handle.     As    mop-sfa!e,    pick-state,    broom-sta/e.     The 
word  would  only  be  used  for  the  handle  of  such  tools  as  require 
long   stick-like    ones.      The    long    shovel    of   West    Somerset    is 
exceptional,  its  handle  is  always  the  showl-stick. 

STALKETY  [stau'kutee],  adv.  Cautiously;  in  a  stalking, 
noiseless  manner. 

When  shooting  a  covert,  one  of  the  beaters,  an  old  farmer,  said, 


WEST   SOMERSET   WORDS.  709 

[Mus  goo  stau'kutee  raewn  dhee'uzh  yuur  kairndur,  uul's  dim 
kauk's-1  airl  urn  aewt,]  (we)  must  go  carefully  round  this  here 
corner,  else  the  cocks  will  all  run  out. — Dec.  4,  1885. 

STAMP,  STAMPER  [staanvp],  sb.  A  stamp,  or  barley  stamp,  is 
an  implement  used  in  barns  to  knock  off  the  spears  or  iles  from  the 
barley  grains.  It  is  a  square  frame  with  a  number  of  knife-like, 
parallel  bars  fixed  across  it.  The  tool  is  completed  by  an  arched 
iron  passing  from  side  to  side  of  the  frame,  to  which  is  fixed  an 
upright,  cross-headed  handle.  It  is  used  by  forcibly  jumping  it  up 
and  down  upon  the  heap  of  grain.  The  use  of  this  implement  is 
now  much  declining,  because  in  the  modern  process  of  steam 
thrashing  the  grain  is  well  cleared  of  its  spear  by  the  machine. 

STANDARD  [starrdurd],  sb.  A  young  tree  left  in  a  hedge  or 
copse  when  the  underwood  is  cut ;  a  sapling. 

STANDEL  [stanl],  sb.  A  growing  stick  left,  in  cutting  a  hedge, 
for  a  standard,  to  grow  into  a  tree. 

Except  and  always  reserved  out  of  this  demise  ....  the  plantations,  and 
also  all  pollards  and  other  trees,  slips,  saplings  and  standds. 

Lease  of  Farm  from  the  Author,  dated  Sept.  27,  1884. 

STANDING  [starreen],  sb.  i.  A  stall  or  accustomed  standing- 
place  in  a  market.  See  SHAMBLES. 

Butcher  Morgan  've  a-paid  for  a  stariiri  in  our  market  'is  number 
o'  years. 

2.  Stall  for  horses. 

So  John  Ve  a-tookt  the  Dree  Cups  (Inn) ;  I  do  year  'tis  capical 
premises  [prunvuzeez],  and  stannins  for  up  thirty  'osses. 

STANDING-BATTLES  [starreen-baa'tlz],  sb.  The  frame,  with 
two  long  prongs  at  right  angles,  used  by  thatchers  to  stand  upon 
when  thatching.  The  thatch  is  always  first  laid  up  at  the  eaves  or 
"office"  (q.  v.)}  and  as  it  advances  up  the  roof,  the  thatcher  needs 
the  stan-een-baa-tlz  to  give  him  foothold  upon  the  new  thatch. 

STAND  TACK  [stair  taak-],  v.  i.  To  undertake  responsibility ; 
to  bear  the  blame. 

Nif  thee's  break-n,  I  shall  fo'ce  to  stand  tack  vor  it. 

STAND  TO  WORK  [stair  tu  wuurk],//?r.  To  work  on  a  farm 
as  an  ordinary  out-door  labourer. 

I  droved  th'  'osses  'pon  thick  farm  vor  dree  an'  twenty  year,  but 
now  I  stan's  to  work. 

STAND  UP  FOR  [stan  au-p  vau'r],  phr.  To  undertake  the 
office  of  God-parent  at  a  baptism. 

[Un-eebau-dee  kaa-n  stan  au-p  vur  noa'bau'dee  udhaewt  dhai 
bun  u-beesh-up,]  one  cannot  become  G  d-parent  for  any  one  unless 
one  has  been  confirmed  (bishoped).  ( Verbatim}.— January  1878. 


7IO  'WEST   SOMERSET   WORDS. 

STAND  WORD  [stan  wuurd],  phr.  To  abide  by  an  offer,  or 
to  keep  to  a  bargain.  See  RUN  WORD. 

You  shall  have  they  ewes  vor  thirty-nine  apiece,  and  I'll  stand 
word  till  next  Monday — /.  e.  the  offer  shall  remain  open  for  your 
acceptance. 

STANK  [stang'k],  sb.  A  dam  for  keeping  back  or  turning 
water  aside ;  implies  rather  a  more  permanent  structure  than  a  bay. 

STAP  [staap1],  v.  t.  and  /".    i.  To  stop.    (Always  so  pronounced.) 
Here,  stap  !  where  be  gwain  ? 

2.  To  reside ;  to  lodge. 

Where  do  you  live?  Well,  I  staps  most  times  to  Mrs.  Jeffries's 
hon  I  be  'ome,  but  sometimes  I  don't  stap  no  place — /.  e,  have  no 
home. 

3.  To  stay  on  a  visit. 

That's  the  young  lady  what's  stappin  to  the  sqv.ire's. 

Her  bin  stappin  'long  way  her  aunt  to  London  's  dree  weeks. 

STARE  [stae'ur],  sb.     Starling.     (Uncommon.) 
Sight  o'  stares  about  this  winter. 

Stares  an'  villvares,  snipes  an'  cocks, 

An',  vrom  the  no'th,  gurt  weeld-vowl  vlocks. — Put  man,  Kits.  Sk.  p.  62. 

STARE-BASIN  [stae-ur-bae-usn],  sb.  A  common  epithet  for  a 
bold  impudent  starer. 

What  do  the  gurt  stare-basin  want  to  bide  gappin  to  me  vor?  I 
bain't  gwain  to  be  a  gapsnest  vor  she. 

Wey  zich  a  what-nosed,  haggle-tooth'd,  stare-bason,  ....  as  thee  art? 

Ex.  Scold.  \.  58. 

START  [staa-rt],  v.  /".     i.  To  run  away ;  to  bolt  off. 
They  zess  how  Jim  Brown's  ^-started  an'  let'  is  wive  'm  chillern 
'pon  the  parish. 

2.  sb.     Occurrence;  behaviour;  "go." 
Well,  nif  this  yere  idn  a  rum  start,  tell  me  ! 

3.  v.  t.     To  cause  to  begin. 

They  be  gwain  to  start  the  job  next  Monday. 

4.  adj.     Exposed  in  situation ;  unprotected  or  unsheltered  from 
the  prevailing  winds ;  bleak. 

This  place  is  so  start,  if  you  don't  put  up  good  thick  walls  you'll 
never  keep  the  wet  out.  Said  to  me  respecting  a  house  about  to 
be  rebuilt  on  a  very  exposed  site. — Culmstock,  Oct.  1881. 

STARVED  [staa-rvd],  part.  adj.  Withered;  benumbed; 
perishing  with  cold. 

.My  hands  be  ^.-stan'cd  wi'  the  cold. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  7 1  I 

STARY  [stae-uree],  v.  i.  i.  To  stand  out  prominently;  to  be 
conspicuous. 

Now  the  field's  a-ate  down  tight,  the  [duyshlz]  thistles  do  stary 
mainly  I  zim. 

2.  adj.  and  v.  /.     Applied  to  animals'  coats :  rough,  standing 
up  ;  the  opposite  of  sleek. 

The  coat  o'  un's  so  starts  a  hedgehog ;  I  never  didn  zee  un 
lookin'  zo  bad  avore,  and  this  here  cold  wind  makth  'n  stary  wis'n 
he  wid  else. 

They  bullicks  do  stary  maainly  in  their  jackets;  is  the  hay 
fousty  ?  See  STIVER. 

3.  adj.     Conspicuous  ;  prominent ;  loud  in  colour. 
Ever  zee  zich  a  bonnet,  he's  so  stary's  a  house  a-vire. 

4.  adj.    Threadbare.     A  word  used  technically  of  cloth  in  which 
the  separate  threads  are  plainly  to  be  seen. 

STATY  [stae-utee],  adj.  Of  cows— heavy  in  calf.  In  constant 
daily  use. 

Sam,  urn  out  arter  the  cows ;  mind  you  don't  hurry  the  old  Gipsy, 
'cause  her's  gettin'  staty. — Farmer's  wife,  October  1883. 

STEAD  [stud,  stid],  adv.     Instead. 

Stid  o'  gwain  home,  nif  he  didn  bide  in  to  Barley  Mow  gin  ten 
o'clock  o'  nait. 

STEADY  [stiid'ee],  adj.  i.  Applied  to  persons— correct  in 
morals. 

He's  a  steady  young  fellow,  I  never  didn  year  nothin'  by  un. 

2.  Industrious  ;  persevering. 

Steady  chap,  always  to  work,  honever  I  do  go  'long. 

STEEFLE  [stee-fl],  v.  t.     To  stifle.     (Always.) 
Jim,  sprank  a  drap  o'  water,  thee  art  makin'  smeech  enough  to 
steefle  the  devil.     The  latter  one  of  the  commonest  of  sayings. 

STEEHOPPING  [stee-aupeen],  pres.  part.  Gadding  about 
gossiping  from  house  to  house.  Usually  applied  to  women,  but  not 
always.  Not  used  in  any  other  sense.  (Com.  in  Hill  dist.) 

[Uur-z  au'vees  u  stee-aupeen  ubaewt ;  bad'r  flit  uur-d  buyd  au-in 
un  muyn  ur  aevvz,  sae'um-z  aay  bee  u-foo'us  tue,]  her  is  always 
a  steehopping  about;  better  fit  her  would  abide  at  home  and 
mind  her  house,  same  as  I  be  forced  to. 

In  itself  equivalent  to  wayfaring,  though  strictly  limited  in 
meaning.  Stee  or  sty  alone  =  way  or  ladder,  are  quite  unknown 
at  present  in  the  south. 

Hare's  net  as  zome  Giglets,  ...  oil  vor  Gamboyling,  Rumping,  Stceheppitig, 
and  Giggleting.  £x.  Court.  1.  566. 


WEST   SOMERSET    WORDS. 

STEEN  [stee-n],  v.  t.  i.  To  build  up  without  mortar  the 
circular  wall  of  a  well.  Only  word  used  in  this  district. 

A  man  bargaining  to  sink  a  well  (May  1885),  said,  "Tis  a  wo'th 
a  sovereign  to  steen  un  up ; "  and  again,  "If  I've  a-got  good  stones, 
I'll  steen  un  up  well,  and  make  a  downright  good  job  o'  un." 

2.  To  put  fresh  metal  on  a  road. 

I  do  want  to  lodge  a  few  stones  'gin  your  hedge,  vor  to  steen 
Foxydown  Hill  way. 

STEENING  [stee-nin],  sfi.     i.  The  walling  of  a  well. 
When  come  to  go  down  to  zee  what  'twas,  there  was  vive  or  zix 
voot  o*  the  steenirf  a-rused  in  an'  a-brokt  the  pipe. 

2.  The  metal  fresh  laid  on  a  road. 

This  yur  steeniri*  so  rough's  a  baich — 'tis  enough  to  tear  th' 
'osses'  hearts  out. 

STEEP  [stee'p],  v.  t.  To  stoop ;  to  tilt  a  cask.  The  common 
use  of  this  word  is  in  the  gerund. 

[Bee  shoa'ur  dhee'uz  yuur  auk'sid  u  suydur  ud'-n  u-kau'm  tu 
stecpfen  u-raed'ee  !]  to  be  sure  this  hogshead  of  cider  is  not  come 
to  stooping  already  ! 

STEER  [stee-ur],  adj.  Steep;  abrupt  in  declivity.  Applied  to 
land  this  word  is  far  commoner  than  stickle. 

Can't  never  do  much  way  tillin'  thick  field,  he's  so  steer. 
The  road's  so  steer's  the  roof  of  a  house. 

STEERT  [stee-urt],  sb.  i.  Tech.  A  short,  thick  nail,  head 
square  and  countersunk — used  to  drive  through  and  fasten  the 
strakes  of  a  heavy  cart-wheel.  ?  Ang.-Sax.  steort,  stert,  a  tail. 

2.  A  large  nail  of  any  kind. 

STEEVE  [stee'v],  v.  t.  To  stiffen ;  to  benumb ;  to  freeze ;  to 
make  stiff — now  mostly  used  of  cold  or  frost. 

My  'ands  be  proper  ^.-sleeved ;  we  an't  a-'ad  no  sich  weather's 
this  yur,  nit's  longful  time. 

)>e  hole  sunne  hade  so  hard  •  £e  hides  sfiaed, 

])at  hire  comli  closing — Will,  of  Palcrtne,  1.  3033. 

Ad  !  tha  wet  be  mickled  and  a  steevd  wi'  tha  Cold  vore  T'Andra's  Tide. 

Ex.  Scold.  1.  276. 

STEEVY  [stee-vee],  v.  i.  To  remain  close  shut  up  and  hot ; 
to  stew.  The  mash  in  brewing  is  said  to  steevy. 

They  widn  undo  none  o'  the  winders  tho,  and  we  was  a-fo'ced 
to  bide  there  and  steevy,  till  I  thort  we  should  a-bin  a-steefled. 

Let  'em  bide  and  steevy  in  th'  oven  gin  he's  cold — /.  e.  the  oven 
is  cold. 


WEST    SOMERSET  WORDS.  713 

STENT  [stai-nt],  v.  t.  i.  To  stop  by  force  of  inertia,  as  of 
horses  unable  to  move  their  load.  Near  my  house  is  a  heavy 
incline  on  the  railway,  and  some  years  ago,  when  engines  were 
less  powerful,  the  trains  (especially  goods)  used  frequently  to  come 
to  a  standstill.  The  common  remark  was  constantly,  "Puffin' 
Billy's  Si-stented  agee-an." 

The  piece  was  s'heavy  and  the  ground  so  soft,  darned  if  we  wadn 
proper  &-stented.  Said  of  a  "  plough  "  unable  to  move  a  tree. 

You  zee  nif  thick  there  bottom  don't  stent  all  the  hosses  you've 
a-got. 

They  seide  to  hym  softeliche  '  ' '  cesse  shulle  we  nevere  ; 

Til  mede  be  }>y  wedded  wyf  •  ne  woll  we  nought  stynti." — Piers  Plow.  III.  165. 

he  dared  as  doted  man  •  for  }>e  bestes  dedes, 

&  was  so  styf  in  a  studie  •  ]>at  non  him  stint  mijt. 

William  of  Pakrme,  1.  4055  (used  many  times  by  him). 

And  of  that  cry  ne  wolde  they  never  stettten, 

Til  they  the  reynes  of  his  bridel  henten. — Chaucer,  Knightes  Tale,  1.  45. 

take  hede  ]>at  ]>e  sonne  stynte\  twyes  a  Jere.  —  Trevisa,  lib.  i.  p.  329. 

Outher  such  word  he  ]>e  sent  i  ]>at  he  nel  neuere  a-sfynte, 
Or  he  J>e  habbe  wy|>  strangle  y-hent '.  outlier  slawe  )>e  with  swerdes  dynte. 

Sir  Femmbras,  1.  1842. 

2.  v.  t.  To  cause  to  cease  to  grow — not  used  in  the  ordinary 
sense  of  to  stunt. 

That  there  rape  don't  grow  one  bit,  they  there  vrosty  mornins 
'ave  proper  ^.-stented  it. 

STEM  [stuirr],  sb.  A  long  handle.  Same  as  STALE  3.  Pipe- 
stcm  (always),  pick-s/em,  rake-^w. 

STEPSES  [staep-sez],  sb.     Pair  of  steps  ;  step-ladder. 
Here,  Tom,  urn  in  arter  the  stepscs,  1  baint  talld  enough  vor  to 
raich  up. 

STEWARDLY  [stue'urlee],  adj.  Like  a  good  steward  ;  careful; 
deft.  Her's  a  proper  stewarly  sort  of  a  umman,  her  is. 

tha  stewarliest  &  vittiest  Wanch  that  comath  on  tha  Stones  o'  Moulton,  no 
Dispraise.  Ex.  Courtship,  1.  569. 

STICK  [stik],  sb.     i.  A  tree  considered  as  timber. 
That's  a  fine  stick;  why  he'll  girt  (q.  v.)  purty  nigh  two  voot. 
What  d'ye  plase  t'ax  vor  thick  there  stick  of  elem  what  hangs  out 
over  the  road?     I  widn  mind  drawing  o'  un  vor  the  tap. 

2.  Put  the  stick  about  the  back.  The  commonest  threat  of 
mothers  to  children  older  than  infants,  which,  being  seldom  carried 
into  execution,  has  consequently  become  a  mere  figure  of  speech, 
no  more  heeded  that  if  not  uttered. 

Tommy,  come  in  tor'acly,  else  I'll  put  the  stick  about  your  back. 


714  UKST   SUMKKSliT   WORDS. 

3.  v.  t.  Tech.  by  carpenters.  To  form  a  bead  or  moulding. 
A  man  repairing  another's  bad  work,  said  of  some  window-sashes, 
[Way  aa'yd  chaup*  um  aewt  wai  u  eo'k,  un  stik'  um  wai  u 
boo'urd-naa'yul  bad'r-n  dhnat  dhae'ur  ai'z,]  why  I  would  chop  them 
out  with  a  hook,  and  stick  them  with  a  board-nail  better  than  that 
there  is.  To  "  stick  a  bead  "  or  "  mould  "  is  always  said. 

STICKING-PIECE  [stik-een-pees],  sb.  Tech.  The  part  of  the 
neck  of  a  bullock  near  where  the  knife  entered — usually  dis- 
coloured with  blood  and  sold  for  gravy-beef. 

STICKING-PLACE  [stik-een-plae-us],  sb.  The  point  in  an 
animal's  throat  where  the  knife  is  stuck.  This  varies  in  each  kind 
of  animal. 

STICKLE  [stik-1],  sb.  i.  A  shallow  part  of  a  river,  where  the 
water  runs  rapidly. 

That's  a  rare  stickle  vor  fish. 

Raanges  deep,  an'  stickles  sharp — 

An'  in  'em  all  be  lots  o'  vish. — Pultnan,  Rus,  Sk.  p.  5. 

2.  adj.  and  adv.     Steep. 

Thick  roofs  to  flat — he  idn  stickle  'nough. 

Hence  the  frequent  name  " stickle-\>a.\\\" 

Applied  to  water,  the  effect  of  a  steep  course,  rapidity  is  the 
meaning.  "  The  river  urns  stickle  all  the  way  from  Withypool  to 
Exebridge " — /.  e.  follows  a  steeply  declining  course,  and  so  runs 
rapidly. 

STID  [stud1],  v.  i.  i.  To  think;  to  study.  One  of  the  words 
in  which  the  literary  ending  in  y  is  dropped.  Cf.  CAR,  SLIPPER,  &c. 

"  Whatever  I  shall  do  I  can't  think  nor  stid!"  is  a  most  common 
exclamation. 

2.  sb.     Gloomy  contemplation  ;  absence  of  mind  ;  brown-study. 
What's  the  matter,  Jane  ?  you  be  all  to  a  stid. 

The  maid  lookth  to  be  in  a  riglur  stid. 

Summe  swymmed  J>er-on  pat  saue  hemself  trawed, 

Summe  styje  to  a  stud  &  stared  to  heuen. — E.All.  Poems,  Cleanness,  1.  388. 

3.  Scheming ;  design. 

All  he's  stid  is  how  to  get  most  money  vor  little  work. 

STILING-IRE  [stuyleen-uyur],  sb.  (Not  com.)  The  instrument 
used  in  ironing  linen.  To  stile  is  now  obsolete. 

Tha  hasn't  tha  Sense  to  stile  thy  own  Dressing. — Ex.  Scold.  1.  274. 

STILL  [stee'ul],  adv.  i.  Used  peculiarly  to  give  a  frequentative 
or  persistent  force  to  a  verb. 

A  servant  speaking  of  some  logs  of  a  wood  fire,  said,  "They'll 


WEST   SOMERSET   WORDS.  715 

still  moulder  for  days,"  meaning,  they  will  keep  on  smouldering  for 
days.     Used,  much  in  the  same  way,  redundantly. 

2.  [stil],  sb.     Com.  pron.  of  steel. 

I  mus'  'ave  my  bisgee  fresh  a  lined — the  still  o'  un's  all  a-weared 
back. 

Crete  slabbes  of  styl  &  yre  f  to  ]>e  wnlles  )>o  wern  y-slente  ; — Sir  Per.  1.  3313. 

STILL-LIQUORS  [stce-ul-lik-urz].     Home-made  illicit  spirits. 

An  auctioneer  selling  an  iron  crock,  said,  "This  is  the  thing 
they  make  what  they  call  still-liquors  in  down  in  Devonshire — must 
take  care  you  baint  a-catcht  though." — July  8,  1886. 

STILL-WATERS  [stee-ul-wau-drz],  sb.  A  spirit  illicitly  distilled 
from  cider-dregs.  Some  fifty  years  ago  the  practice  was  very 
commonly  pursued,  and  the  process  is  described  by  Pulman.  I 
too  have  often  tasted  "  necessity,"  as  it  was  sometimes  called,  but 
cannot  say  that  anything  short  of  what  the  name  implies  would 
lead  me  to  swallow  it.  Now  the  reduction  of  duty  and  activity 
of  the  excise  have  put  an  end  to  still-wafers,  so  that  a  cider-still 
could  only  be  found  among  the  lumber  of  very  old  farm-houses. 
I  have  seen  several  much  more  elaborate  than  the  rough  apparatus 
described  by  Pulman  (Rustic  Sketches,  p.  143). 

STYLLYN,  or  sty  He  watery  s.     Stilla,  instillo. — Pronip.  Parv. 

STILLURS  [stuTurz],  sb.  Steelyards.  Var.  pron.,  less  com. 
than  \stitl'iurdz\.  Plase  to  len'  father  your  stillurs. 

STING-NETTLE  [sting'-nufl],  sb.  (Always.)  Urtica  dioica. 
The  word  nettle  alone  is  not  used. 

Sting-nettles  a-bwoiled's  a  fine  thing  vor  young  turkeys. 

STINK-ALOUD  [sting-k-ulaewd],  v.  i.     To  smell  strongly. 

I  shan't  never  be  able  not  to  get  this  cask  sweet,  he  sti/iks  aloud. 

STINKARD  [stingkurd],  sb.     A  dirty,  stinking  fellow. 
You  never  can't  let  no  jis  beastly  old  stinkard's  he   not  come 
into  your  'ouse. 

STINK-HORN  [sting-k-aurn],  sb.  A  common  fungus,  oftener 
called  zog.  See  Zoo  i.  Phallus  impudicus. 

STINT  [stun-t],  sb.  i.  Allowance  of  work.  In  certain  trades 
where  piece-work  prevails,  and  work  is  short,  it  is  usual  to  limit 
each  man  to  a  certain  fixed  quantity,  to  be  done  in  the  week,  and 
no  more.  This  quantity  is  called  the  stint.  (Very  com.)  Closely 
allied  to-  stent,  yet  not  the  same  word. 

2.  v.  t.  To  arrange  that  only  a  certain  quantity  of  work  shall 
be  done. 

The  spinners  be  all  ^-stinted  to  two  scarms  a  day. 


716  WEST    SOMERSET    WORDS. 

STIRRUP  [stuurup],  sb.  i.  A  shoemaker's  strap,  with  which  he 
keeps  the  last  firm  upon  his  knee.  Hence  the  stale  joke  of  "a 
pennorth  o'  stirrup  oil  at  the  cobbler's,"  which  has  got  corrupted 
into  "strap  oil." 

2.  Tech.  a  bent  iron  used  in  building  some  kinds  of  roof,  by 
which  the  "  zide-timbers "  (purlines)  are  supported.  The  word 
is  in  common  use  for  any  kind  of  iron  fixed  so  as  to  act  as  a 
pendant  support. 

STIRRUP-IRE  [stuurup-uyur],  sb.  The  steel  bow  hanging 
from  a  saddle,  as  distinct  from  the  stirrup,  which  includes  the 
leather  strap. 

STITCH  [stee-ch],  sb.  and  v.  A  shock  or  stook  of  ten  sheaves 
of  corn  set  up  in  the  harvest-field.  To  stitchy  is  to  set  up  the 
sheaves,  when  bound,  in  rows  of  stitches. 

I've  a-tookt  all  Mr.  Bird's  whait  to  binding  and  stitching,  and 
1  count  he'll  have  zix  score  stitch  an  acre,  one  way  tother,  vull  up. 
See  HAT,  WIND-MOW. 

STIVER  [stuvur],  v.  t.,  i.,  and  sb.     Applied   to   hair  or  like 
substances.     To  cause  to  become  rough,  or  to  stand  up  in  a  wild 
manner,  like  a  dog  or  cat,  which  is  said  to  "  stiver  up  his  busk  "- 
/.  e.  to  cause  the   hair  along  the  "  busk "  (back)  to  stand  up  in 
anger  or  fear.     (Very  com.) 

This  here  cold  wind  do  stiver  up  the  'osses'  coats,  sure  'nough. 

Ees,  they  do  stivery  jis  the  very  same's  a  hedge -hog. 

Hence  from  the  dog's  habit  of  raising  his  busk  in  anger  at 
another  dog,  so  the  word  is  employed  in  a  personal  sense. 

My  eyes  !  didn  'er  (he)  stivery  up  zoon's  he  yeard  it — /.  e. 
bristle  up. 

Nif  that  there  on't  stive^n  up,  why  then  nort  on't. 

Lucy,  go  and  bursh  your  hair,  'tis  all  to  a  stiver,  jist  as  off  you'd 
a-bin  a-drag'd  drue  a  vuz  bush  by  the  heels,  'tis  sure.  See  STARY  2. 

ripping  up  or  round  shaving  wone  tether,  slivering  or  grizzling,  tacking  or 
busking,  a  prilled  or  a  muggard.  Ex.  Scolding,  1.  311. 

STOAT  [stoa'ut],  sb.  The  ermine.  Mustela  erminea.  No 
other  animal  is  called  a  stoat.  Hal.  is  quite  wrong  when  he  says 
a  "  polecat  is  called  a  state  in  Somersetshire."  Both  animals  are 
well  known.  Stoats  are  common.  Sometimes  pron.  stot  [staufj. 
See  FITCH. 

STOCK  [stauk],  sb.  i.  Cattle ;  sheep  and  bullocks  of  all  kinds. 
Horses  are  not  usually  included,  unless  in  the  general  term 
"  live  stock.'1 

Ter'ble  sight  o'  stock  to  market — an'  I  don't  think  very  much 
o'  it's  a-lef  'pon  hand. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  717 

2.  sb.     Stalk  or  stem  of  a  tree  ;  the  butt. 

Tis  a  fine  stick,  sure  'nough ;  but  I  count  he's  holler  in  the 
stock. 

STOCK  [stauk-],  v.  t.  i.  "  To  stock  a  farm  "  is  to  place  sufficient 
cattle  and  sheep  upon  it. 

'Tidn  no  use  to  think  o'  takin'  a  farm  nif  an't  a-got  money  enough 
vor  to  stock^n. 

2.  To  place  animals  in  a  field  for  the  purpose  of  eating  the  crop. 
It  is  common  to  let  pasture  "only  to  be  stocked" — i.e.  depastured, 
not  to  be  mown  for  hay. 

There  auff  to  be  a  good  shear,  he  (the  field)  an't  a-bin  ^.-stocked 
sinze  Lady-day. 

And  will  not  stock  or  feed  the  meadow  or  pasture  lands,  &c. 

Lease  from  Author  to  a  Farmer,  dated  Sept.  27,  1884. 

STOCKS  [stauk's],  sb.  The  machine  in  which  woollen  cloth  is 
"  milled  " — i.  e.  beaten  in  a  damp  state  with  soap  or  fuller's  earth 
to  make  it  shrink  up  to  the  required  width  and  substance.  Woollen 
cloths  are  mostly  woven  of  a  far  greater  width  than  they  ultimately 
finish. 

STOCKY  [stauk'ee],  adj.     Thick-set;  short  and  stout. 
You  must  know  un — stocky  little  fuller,  all  ass  and  pockets. 

STODGE  [stauj],  sb.  Any  thick,  doughy  matter — mostly  applied 
to  "  spoon-meat."  Probably  allied  to  stog. 

The  rice-pudding  is  to  thick,  'tis  a  reg'lar  stodge.  Hence  the 
adj.  stodgy.  Don't  make  the  children's  bread  and  milk  so  stodgy. 
The  word  is  used  by  educated  people. 

STODGED  [stauj -d],  adj.     Full;  stuffed  with  food. 

Well,  I  should  think  thick  boy's  purty  nigh  &-stodged ;  I've 
a-watch-n,  and  told  votirteen  girt  junks  o'  cake  he've  a-put  o'  one 
zide,  zides  bread'n  butter.  - 

STOG  [staug],  v.  t.     To  stick  fast  in  the  mud. 

Th'  'osses  was  jist  &-stogged,  they  zinked  in  up  over  their  knees. 
I  knovv'd  you'd  stog  'em  thick  way.  You  can't  go  thick  way, 
you'll  be  stoggedif  you  do.  We  came  across  the  fields,  and  were 
almost  stogged.  Said  by  a  young  lady.  Hence  stogging-y\a.ce,  a 
term  for  a  spot  where  the  mire  is  deep  and  thick.  Thick  there 
lane's  a  proper  sfogjin'-place.  Used  by  all  classes. 

STOLD  [stoa-ld],  /.  /.  and  /.  /.  of  steal.    (Always.) 

Zo  Tom  Baffin's   a-started,   idn  'er?     Ees,  an'  time  vor-n   to; 

why  he  stoii  a  sheep  vrom  Mr.  Lutley  to  Harts,  an'  there's  a 

warrant  out  vor-n. 

I  zeed  th'  eggs  in  the  nest  [uun-ee]  only  a  Zinday,  but  gin  I 

passed  agee-an  a  Tuesday  they  was  all  z-stold. — Aug.  14,  1885. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 

And  he  vergot  th'  bank  o'  yarn, 

And  the  puppy-dog  stoFd  it  away  ; 
And  he  vergot  the  sparkid  lien, 

An'  zo  her  laid  astray. — Pulman^  Rns.  Sk.  p.  30. 

STOMACH  [stuunvik],  sb.  i.  Appetite;  power  to  brook  or 
endure. 

I  an't  no  stomick  vor  no  vittles  at  all. 

2.  r.  t.     To  endure  ;  to  put  up  with ;  to  brook. 

[Aay  kaa-n  stuuwik  dhaat  dhae'ur  noa-  wai'z — tiid'n  z-airf  nay 
wuz  bi-oal'deen  t-ee1,]  I  cannot  put  up  with  that  at  all — it  is  not 
as  though  I  were  beholden  to  him. 

Hence  stomachy  [stuunvikee],  adj.     Proud;  irascible  ;  resentful. 

Ter'ble  s'.omicky  fuller,  he  is — you  must'n  thurt'n. 

STONE-HORSE  [stoa-un-airs],  sb.     Stallion.     (Always.) 

STONEN  [stoa-neen],  adj.     Made  of  stone. 
Tim'ern  plump-trows  baint  much  'count ;  I'd  zoonder  gee  a  little 
more'n  have  a  stonen  one. 

STOOD  [steo-d].  P.  t.  and  /.  /.  of  stand,  but  used  as  a 
transitive  verb;  to  place  as  an  obstruction. 

Somebody've  a-bin  and  a.-sfood  a  gurt  roller  right  in  the  road. 
The  wagon  was  &-stood  right  in  the  middle  o'  the  road. 

STOOL  TERRAS  [steo'ul  tuuruz],  v.  t.  To  stand  the  turves 
cut  for  firing  up  on  edge,  so  that  the  wind  may  pass  through  and 
dry  them.  A  common  work  on  our  Hill-country  moors. 

Why,  'twos  thee  thy  own  zel  up  to  stooling  o'  Terras. — Ex.  Scold.  1.  1 75. 

STOP  [staup,  staap],  sb.  A  rabbit's  nest.  So  called  because 
the  doe  always  stops  or  covers  up  the  hole  every  time  she  leaves 
it,  until  the  young  ones  are  old  enough  to  come  out. 

A  keeper  said,  "This  here  heavy  rain  've  a-killed  hundids 
o'  young  rabbits ;  the  stops  be  vull  o'  water." 

STOP  ON  [staap  au'n],  v.  i.  To  remain  in  service ;  to  renew 
agreement  for  service  after  having  given  notice  to  leave. 

Jim  Giles  idn  comin'  away  arter  all ;  I  widn  stap  on  nif  I  was  he. 
Bide  on  is  more  common  than  stop  on. 

STOP-SHORD  [staap--shoa-urd],  sb.  A  temporary  expedient ; 
a  make-shift ;  stop-gap. 

Thick  old  zive  (scythe)  mus'  do  vor  a  stap-shord,  I  s'pose,  gin 
I  can  meet  way  a  better  wan. 

STORE  [stoa-r],  v.  t.     i.  To  stir.     (Always.) 

An  old  woman  whom  I  remember  well,  who  might  have  been 
the  prototype  of  Sally  Brass,  and  who  kept  house  for  her  brother, 
a  farmer,  in  the  days  of  dear  tea  and  sugar,  was  always  credited 


WEST   SOMERSET   WORDS.  719 

with  siying  to  any  visitors  to  tea,  "  Nif  tidn  zweet  'nough,  soce, 
store 't,  there's  plenty  o'  rnilk." 

Again  we  have  the  everyday  proverb  as  to  disturbing  sleeping 
scandals,  "The  more  you  store  't,  the  wuss  t'll  stink." 

2.  sb.     Stir  ;  disturbance  ;  commotion. 

Of  a  disorderly  political  meeting  held  at  Wellington,  Sept. 
1885,  I  heard  it  remarked,  "You  never  didn  zee  no  jis  store  in 
your  life,  they  widn  let  'em  zay  a  word." 

3.  sb.    Story ;  report ;  statement ;  scandal.    Comp.  CAR,  SLIPPER. 
Well,  this  is  a  purty  store  they've  a-rosd  up  about  her — what  will 

em  zay  next?     (Very  com.) 
There's  a  store  how  the  paa'son  Ve  a-vall'd  out  way  the  Squire. 

STORY   [stoa'ree],   sb.      Polite   for    liar — rather   town   dialect 
among  women  servants. 
You  wicked  story,  you  ! 

STRAD  [strad-],  sb.  Stiff  leathers  worn  over  the  front  of  the 
legs  (like  greaves  of  ancient  warriors)  by  hedgers.  They  are 
not  leggings,  as  they  do  not  cover  the  calf.  Similar  pieces  are 
worn  on  the  arms,  and  called  arm-strads. 

My  old  jacket's  a-vreez'd  so  stiff's  a  strad. 

This  word  forms  the  regular  superlative  absolute  of  stiff.  See 
W.  S.  Gram.  p.  22. 

STRADDLES  [strad'lz],  sb.  A  very  common  disease  in  young 
ducks.  They  lose  the  power  of  walking,  and  their  legs  spread  out 
or  straddle  in  opposite  directions.  Occasionally  called  the  sprawls 
[spraa'lz]. 

STRAIN  [straa-yn],  v.  i.     To  distrain. 

HONOURED  SIR, — I  am  sorry  to  tell  you  that  I  had  to  strain  on  William 

last  Wednesday.     I  inquired  to  Wiveliscombe  who  was  the  best  man  to  put  in. 

Letter  from  rent  collector,  Jan.  14,  1884. 

STRAKE  [strae'uk],  sb.  The  wheels  of  heavy  carts  and  wagons 
are  frequently  bound,  not  with  a  single  welded  iron  ring  or  tire, 
but  with  several  separate  segments  fixed  to  the  "fellies"  with 
"  steerts."  These  segments  are  always  called  strakes. 

Also  a  stripe  or  line;  a  streak. 

Paint  a  strake  all  along  the  bottom  edge.    Comp.  Genesis  xxx.  37. 

I  likes  bacon  straky,  nit  all  fat. 

STRAM  [straam],  v.  t.  and  /.     i.  To  beat  with  the  fists, 
chell  baste  tha,  chell  stram  tha,  chell  drash  tha.—  Ex.  Scold.  11.  94,  264. 

2.  v.  t.     To  slam ;  to  bang  with  a  noise. 
What's  stram  the  door  like  that  vor? 

3.  sb.     A  lie.     That's  a  stram,  I  know. 


720  WEST   SOMERSET   WORDS. 

STRAME  [strae'um],  sb.  A  kind  of  unevenness,  either  in  colour, 
or  in  smoothness  of  surface,  or  texture.  Suggests  the  idea  of  lines, 
as  opposed  to  mere  blotchiness.  See  Scow. 

In  spreading  some  lime  and  earth  upon  a  pasture  field,  a  labourer 
said  to  me,  "Anybody  can  spur  it  suanter  nif  they  do  sling  it; 
nif  anybody  do  jis  dap  it  down  bezide  o'm  'tis  sure  to  be  all  in 
sf ra/fies,"  meaning  that  it  would  not  be  evenly  scattered,  but  would 
be  in  lines.  The  word  is  very  common. 

STRAMMER  [straanvur],  sb.     A  lie. 
My  eyemers,  nif  that  idn  a  strammer  ! 

Who  told  theckee  slrammer?—Ex.  Scold,  1.  174. 

STRAMMY  [straanree],  v.  i.     To  lie ;  to  tell  fibs. 

You  must'n  harky  to  all  he  zaith ;  he  can  strammy^  I  can  tell-ee. 

STRAMY  [strae'umee],  adj.     Uneven;  stripy.     See  STRAME. 
Thick  wall  must  be  a-do'd  over  again,  the  rain  have  a-washed 
down  the  fresh  paint  gin  he's  so  stramfs  a  bed-tie. 

STRANGE  [stranj',  not  like  lit.  strarnj ;  scmtfimts  stra.e'\in'j],  adj. 
Shy  ;  reserved  ;  retiring. 

Well,  mum,  her's  a  knowledgy  maid,  her  is,  I  'sure  'ee,  on'y  her's 
auvis  (always)  so  strange  like  way  gin'lvolks. 

STRANGER  [stranjur],  sb.  A  small  piece  of  stalk  floating  in 
the  tea,  which  will  not  sink,  is  held  to  portend  the  arrival  of  a 
stranger,  and  is  always  so  called.  Taken  out  of  the  tea  and  placed 
wet  on  the  back  of  the  hand,  it  is  struck  with  the  back  of  the  other 
hand.  If  at  the  first  stroke  it  adheres  to  the  other  hand  the 
stranger  will  arrive  to-morrow  or  next  day,  according  to  the  number 
of  strokes  before  it  adheres  to  the  striking  hand. 

STRANGLES  [strang-lz],  sb.     Quinsy  in  horses. 

STRAP-BOLT  [straap-boa-lt],  sb.  Tech.  A  bolt  with  a  flat 
plate  with  holes  through  it  instead  of  a  head,  so  as  to  nail  or 
fasten  it  to  some  plane  at  right  angles  to  the  part  or  piece  to  be 
held  by  the  bolt. 

STRAPPER  [straap-ur],  sb.  i.  An  extra  hand;  one  employed 
temporarily,  as  in  harvest-time  or  for  thrashing. 

[Aay  du  truy  tu  git  drue*  dhu  wuurk  wai  mee  oa'n  voa'ks.  Aay 
bae'un  fau'n  u  noa1  straap"urz,~\  I  try  to  get  through  the  work  with 
my  own  folks  (/.  e.  regular  labourers).  I  am  not  fond  of  temporary 
helpers. 

2.  A  big  strong  person.     Conveys  a  suspicion  of  coarseness. 
Her's  a  strapper,  an'  no  mistake. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  721 

STRAPPING  [straap-een],  adj.  Used  with  great  as  an  intensitivc, 
implying  strong,  lusty,  burly. 

Gurt  strappiri  maid,  fit  to  breed  granadeers. 

STRAT  [straat],  sb.     i.  A  blow  with  the  hand  or  fist. 

[Aa-1  gidh-ee  zich  a  straat-^  dhu  chaup-s  uz  dhee  as'-n  u-ad'  vor 
wau-n  wuyul,  muyn,]  I  will  give  thee  such  a  strat  in  the  chops  as 
thee  hast  not  had  for  one  while,  mind. 

2.  v.  t.     To  smash ;  to  dash  in  pieces ;  to  put  an  end  to. 
Thick  there  job's  &-strat,  they  on't  never  vind  no  water,  and  zo 
I  told  'em  to  fust. 

STRAT-PIE  [straat --paay],  sb.  A  pie  said  to  be  made  of  little 
pigs  that  have  died  at  birth  or  before  weaning.  Sometimes  called 
"Piggy-pie."  Although  much  talked  of  and  joked  about  very 
commonly,  this  is  probably  one  of  those  myths,  like  mouse-pie, 
which  exist  only  in  the  region  of  romance,  or  at  most  in  practical 
joke.  Hal.  gives  this  as  Tadago-pie.  Cornw. 

We've  had  shocking  bad  luck  de  year;  never  can't  mind  so 
much  strat-pie. 

STRAWBERRY-TREE  [stroa-buuree-tree-].     The  arbutus. 

The  fruit  of  the  strawberry  tree  is  of  a  cold  temper,  hurting  the  stomack  and 
causing  headache.  Gerarde,  Herbal,  p.  1496. 

STREET  [strai-t],  sb.     Road. 

A  road  with  a  few  straggling  houses  on  one  side,  in  the  parish  of 
Wellington,  is  called  "  Ford  street"  [voa'r  strai-t]. 

STRESS  [straes1],  sb.  and  v.  t.     Distress  for  rent ;  distraint. 
Mr.  Jones  Ve  a-tookt  a  stress  vor  dree  quarters'  rent. 
Well,  I  be  zorry  vor  to  zee  a  widow  umman  a.-stress'd ;  but  her 
can't  never  'spect  to  bide  there,  not  if  her  don't  pay  no  rent. 

&  jif  here  rente  be  not  redejy  paied  here  bestis  ben  stressid  &  J>ei  pursued 
wijjouten  mercy.  Wyclif,  Works,  E.  E.  T.  S.  p.  234. 

STRETCH  [strach  •,  straaclr],  v.  t.  "To  stretch  a  rick"  is  to 
cover  it  hastily  with  the  reed,  so  as  to  keep  off  a  little  of  the 
rain,  pending  the  proper  thatching.  This  is  very  constantly  done 
over-night  in  showery  weather. 

Be  sure'n  stretch  the  rick  'vore  you  comth  away. 

STRETCHER  [strach -ur],  sb.  In  "making"  a  hedge  certain 
growing  stakes  are  chopped  half  through,  laid  down  lengthwise  on 
the  hedge,  and  fastened  down  by  a  crook.  Earth  is  then  thrown 
upon  them,  and  they  root  afresh.  These  are  the  stretchers. 

Hedges  so  made  are  good  fences,  but  very  bad  for  hunting. 
I  have  known  many  horses  hung  up  by  getting  the  hind  legs 
behind  a  stretcher.  On  one  occasion  I  remember  a  horse  hung 

.3  A 


722  WEST   SOMERSET   WORDS. 

up  in  this  way  until  a  saw  could  be  got  to  cut  through  the  stretcher 
on  both  sides  of  where  his  legs  were  held  fast. 

STRETCH-GALLOP  [straach-gyaal-up],  adv.  phr.  Full  gallop. 
(Always.) 

Maister  rode  away  stretch-gallop,  I  count  was  somethin'  the 
matter. 

An  niver  ad  a  wurd  ta  zay, 

Bit  keep'd  stratch-gallip  aul  tha  way. — N.  Hogg,  p.  71. 

The  town  was  uproar'd  by  es  coming  stratch  gallop  up  auver  Anchor  Hill. 

Pulinan,  Rus.  Sk.  p.  55. 

STRICK  [strik],  sb.  i.  The  strike  or  space  covered  in  hay- 
making by  one  stroke  of  the  rake.  See  REW. 

2.  The  stricklt  or  piece  of  straight  wood  used  to  level  grain  on 
the  surface  of  any  measure  of  quantity,  generally  a  peck.  Hence 
in  particulars  of  farm  sales  it  is  usual  to  see  "  peck  and  strike " 
[paek'n  strik-].  So  "  j/nV/^-measure "  means  level,  in  distinction 
from  "heap-measure,"  as  peas,  potatoes,  fruit,  &c.  are  sold.  These 
differences  are  now  for  the  most  part  being  superseded  by  the 
sale  of  all  commodities,  except  liquids,  by  weight.  Thus  a  bag 
of  apples  or  potatoes  not  only  means  three  bushels,  but  that 
quantity  made  up  to  a  certain  weight.  Corn  too  is  virtually  sold 
by  weight,  because,  though  nominally  per  bushel,  it  is  agreed  or 
understood  that  the  bushel  shall  weigh  so  many  pounds,  according 
to  the  custom  of  the  particular  market. 

Jennings  writes  this  stritch;  Pulman  streech. 

Hoc  os  to  num.     Ae  strykc.  —  Wright's  Vocab.  b§\\\\. 

STRIKE  [struyk,  strik-],  v.  t.  i.  To  apply  any  liniment,  lotion, 
or  ointment ;  to  anoint ;  also  to  apply  anything  by  way  of  charm 
to  a  diseased  part,  or  merely  to  stroke,  or  make  passes  with  the 
hand  as  in  mesmeric  operations.  The  ordinary  specific  for  a  stye 
in  the  eye  is  "  to  strike  it  three  times  with  a  wedding-ring." 

The  mare's  leg  idn  no  better;  I've  a-bathe'n  an'  &-strookt  the 
place  way  oils,  but  he's  a-zwell'd  jis  the  same. 

He  will  surely  come  out  to  me,  and  stand,  and  call  on  the  name  of  his  God, 
and  strike  his  hand  over  the  place,  and  recover  the  leper. — II  Kings  v.  n. 

Comp.  BLESS.     See  also  Rogers,  Naaman,  p.  98. 

2.  v.  i.     In  line  fishing  to  give  the  sudden  jerk  needful  to  hook 
the  fish  when  he  takes  the  bait. 

3.  v.  t.     To  make  a  straight  line  by  means  of  a  cord,  either 
chalked,  or  as  sawyers  do  it,  wetted  in  lamp-black.     This  is  oftener 
called  "  to  hat  a  line  " — /'.  e.  hit. 

STRING-HORSE  [string--airs],  sb.     The  leader;  the  horse  in 


WEST   SOMERSET   WORDS.  723 

any  part  of  the  team  in  front  of  the  sharp-horse  or  wheeler.     So 
string-harness  is  that  suitable  for  a  vore-horse.     See  GRIPPING. 

STRIP  [strap-],  sb.     i.  A  blow  with  a  stick ;  a  stripe. 
[Gee  dhik  dhae'ur  dairg  u  daewnrait  geo'd  sirup- ^  give  that  there 
dog  a  downright  good  strip. 

Stryppe,  stroke  or  swappe — coup. — Palsgrave. 
Of  the  Jews  five  times  received  I  forty  stripes  save  one. — II  Cor.  xi.  24. 

2.  v.  i.  and  tr.     To  rub  the  skin  off  any  part  of  the  body. 

Can't  think  how  'tis  my  veet  d'  always  strip  zo  bad. 

I  be  proper  z-stri/t  way  thick  there  trapes  to  Taan'un  an'  back. 

STRIPE  [struyp],  sb.  Tech.  A  medium  quality  of  short  or 
clothing  wool,  clean  washed  with  soap,  and  dry  (or  should  be). 
Often  called  Devonshire  stripe. 

STRIPPER  [stnip-ur],  sb.  Tech.  The  smaller  of  each  of  the 
pairs  of  rollers  on  a  carding  engine,  called  respectively  worker  and 
stripper.  The  latter  revolving  at  a  much  higher  speed  than  the 
former. 

STROIL  [strauyul],  sb.  i.  Couch  grass.  Triticum  repens. 
This  word  is  constantly  applied  to  the  white  tube-like  roots  which 
are  turned  up  by  the  plough,  while  couch  is  used  in  speaking  of 
the  weed  generally  in  a  growing  state. 

He  (the  field)  lookth  middlin'  clean  'pon  tap,  but  come  to 
plough  un,  you'll  zee  he's  so  vull  o'  stroil's  ever  he  can  hold. 

2.  sb.     Dexterity;  quickness  of  eye  or  limb ;  agility.     (Com.) 
No  more  stroil  about  thee'n  a  jackass. 

Tha  hast  no  Stroll  ner  Docity,  no  Vittiness  in  enny  keendest  Theng. 

Ex.  Scold.  1.  209. 

STROKE  [stroa-k],  v.  t.  To  take  part  of  the  milk ;  to  milk 
gently. 

Give  her  this  drench,  and  mind  and  stroke  her  every  day. 

Nif  tha  dest  bet  go  down  in  the  Paddick,  to  slroak  the  kee,  thee  wut  come 
oil  a  gerred.  Ex.  Scold.  1.  46. 

STROOKT  [streo-kt].  P.  t.  and  /.  /.  of  to  strike,  in  the  sense 
of  to  anoint.  See  STRIKE  i ;  also  see  STRUCKT. 

STROUT  [struwt],  sb.  and  v.t.  i.  A  strut  or  prop.  (Always  so 
pron.)  A  timber  in  the  framing  of  a  roof  acting  as  a  prop;  to 
strengthen,  by  fixing  something  having  the  property  of  spanning 
or  supporting,  so  as  to  keep  parts  asunder. 

Thick  there  couple's  a-brokt,  nif  he  idn  well  &-strouted  he'll  come 
down. 

3  A  2 


724  N\I  IERSET   \voi:: 

2.  To  walk  affectedly. 

I  did  larf,  mind,  to  zee  thick  there  little  scram  poppet-ass  of  a 
fuller,  strouty  same's  a  stag  turkey. 

This  makyth  men  mysdo  •  more  fan  oujte  ellis, 

And  to  it route  and  to  stare.— Lang  land,  R.  the  Red.  XII.  1 88. 

STROVE D  [stroa-vd].     P.  t.  and  /.  /.  of  to  strive. 

I  sure  you,  sir,  I  widn  beg  nif  I  could  help  o'  it.     I've  a-w 
hard  and  9,-stroved  hard  by  my  time,  an'  a-braat  up  a  long  fam'ly, 
but  now  I  be  proper  a-doned  up. 

STROW  [stroa-],  sb.  Straw.  (Always.)  It  is  curious  that  this 
word  should  be  almost  identical  in  sound  with  Mod.  Germ.  stroh. 

All  stock  an'  cattle  took'd  away, 

An'  kip'd  atwum  'pon  straw  an"  hay. — Pulman,  Rus.  Sk.  p.  62. 

ST ROW- MOTE  [stroa--moa-ut],  sb.     Straw-mote.     SeeM>- 

STRUB  [struutr],  v.  t.  To  lose  all  one's  money  or  marbles  at 
play ;  to  clean  out. 

Jim  !  can's  len'  me  twenty  marvles?  I  be  proper  *.-struVd. 

STRUCKT  [struuk-t].  P.  t.  and  /.  /.  of  to  strike.  Seldom 
used  in  the  literal  sense  of  a  blow,  but  very  common  to  express 
surprise.  I  was  k-struckt  all  to  a  heap — /'.  e.  I  was  greatly  astonished. 
Although  many  confound  the  two  words,  yet  genuine  dialect 
speakers  preserve  the  difference  between  struck!  and  strookt  (q.  v.). 
Perhaps  to  these  struckt  is  rather  a  "fine  "  word. 

STUB  [stuub],  v.  t.  i.  In  hunting.  To  stake  a  horse,  or  to 
pierce  his  leg  with  a  stump  of  a  bush,  is  to  stub. 

Holloa,  Jack,  how  is  it  you  be  a-voot  ?     Why  I  stub  my  '< 
Monday,  and  the  leg  o'  un's  like  a  gate-[pau's] — /.  e.  swelled  as 
large  as  a  gate-post. 

2.  sb.  A  sharp  stump  of  a  bush  or  stake  ;  a  short  piece  of  a 
nail — often  called  stub-nail. 

No  wonder  th'  old  'oss  went  lame,  sir.  See,  here's  a  gurt  stub 
I've  a-pulled  out  o'  the  voot  o'  un. 

Ang.-Sax.  styb,  stybb,  a  stock,  trunk. 

Bot  stode  stylle  as  J>e  ston,  o[>cr  a  ttitbbe  au^er, 

)>at  raveled  is  in  roche  grounde,  with  rotej  a  hundrcth.  —  9/V  diwiyne,  \.  2293. 

Jet  thu  singst  worst  thon  the  hei-sugge, 

Jat  fli3th  bi  grunde  among  the  stubbe. — Owl  and  Nightingale,  \.  505. 

At  that  tyme  I  toke  this  harme, 

A  stubbe  smote  me  throw  the  arme. —  Weber,  Ipomydon,  1.  : 

STUBBARD  [stuub-urd,  stuub'ud],  sb.  An  early  codling  apple. 
One  of  the  commonest  of  favourite  eating  apples.  Not,  as  Mr. 


SOMERSET  WORDS. 

Couch  says,  peculiar  to  Cornwall,  but  weB  known  in  Dm*  and 

Somerset 

STUBBED  [stubbnid],  adj.     Short  ;  stampy ;  squat  in  figure. 
[Doa-n  ee  noa-  un  ?  lee-dl  stomtirf  aa-s  fuul-ur,  naut  no*  uyur-n 
u  tuup-nee  loa-v,]  don't  you  know  him?  a  little  short  fellow   no 

higher  than  a  twopenny  loaf. 

STUFF  [stuuf  ],  s>.  /.     To  over-feed  :  to  COM. 
Her's  always  a  stufrf  thick  there  nipper.    I  cess  to  he 
Jinn,  s  I,  I  be  sate  he'll  bust  one  o'  these  yur  days,  an'  then  thee^t 

wish  thee  ds  a-harked  to  me, 

STUMP  [stuunvp],  ?>.  /.     x.  To  cut  down  low— of  a  bush  :  to 

leave  but  a  short  stump. 

Nif  you  want  a  good  thick  hedge,  you  mustn't  bethink  to 
stutnfm  down. 

2.  si>.     Term  for  a  short,  squat  person. 

Lor  !  I  never  didn  think  her'd  be  a  little  bit  of  a  $i**#  Kke  that. 

5.  r.  i.     To  step  hea\  ily,  so  as  to  make  a  noise  in  walkii§. 

^  hatever  be  'bout  up'm  chimmer,  stump**'  about  fit  to  break 

down  the  planchin'  ? 

4.  With  //—to  walk. 

How  be  comin'  back  ?     Oh  !  I  count  I  must  stump  it. 

STUMPY  [stuunrpee],  adj.     Short ;  thick-set  in  figure, 
[Vuc  noa-s-n  wuul  nuuf' — stttMnrhv  lec'dl  luulur,  jis  luyk  dhu 
lank-  u  Cluubv,]  you  know  him  well  enough — stumpy  little  fellow, 

just  like  the  lark  of  Clubs. 

STUN-PO1  -F.  [stiin-  poal],  sfi.    A  dolt ;  an  ass. 

Well  now,  thee  art  a  shw-fflte,  nif  ever  was.     Same  as  Si  IM  POLE. 

STUPE  [stuc-p,  st\vp],  sk     A  stupid  person.     (Very  com.) 
What  a  gurt  sfufr  thee  art,  vor  to  go  all  thick  way,  an'  artcr  all 
come  back  empty-handed. 

STURTION  [stuur-shun],  sb.     Nasturtium.     (Always.)     TYfl^t- 
oluw  majus, 

S1TTRTLE-BOAR   [stuurtl-boo-ur],  s/>.     A   black-beetle. 
W.  S.  Dial.  p.  20. 

SUANT  [suc-unt],  adj.  and  adv.     Fvcn  ;  regular  in  position  or 

appearance;  smoothly.     (Usual  word.) 

1  rail  that  there  a  good  *u<ifif  piece  o'  •wluil.     They  beans  didn 
come  up  suatit  at  all.     A  ilrap  o'  oil  '11  make  the  wheel  urn  siumtir 
by  half.     Nice  suant  lot  o'  slips.     That  there  cloth  idn  a  wai\  - 
ways  suant  like. 


726  WEST   SOMERSET  WORDS. 

Glossarists  derive  this  very  common  word  from  Fr.  suirant. 
Skeat  says  this  is  suanf,  an  older  form  of  suivant,  and  that  we  have 
the  same  word  in  pursuant. 

Reson  ich  seih  sothliche  •  suwen  alle  bestes  in  etynge. — P.  Plow.  XIV.  143. 

Men  may  seo  on  an  appul  treo  •  meny  tyme  and  ofte, 

Of  o  kynne  apples  •  aren  nat  yliche  grete 

Ne  of  sewynge  smale,  ne  of  o  swetnesse  swete. — Ibid.  XIX.  61. 

Prof.  Skeat  says  in  reference  to  the  above — 

Of  saoynge,  in  regular  order,  in  perfect  gradation  or  succession  from  the  verb 
sewe,  or  sue,  to  follow  ;  see  1.  72,  below.  The  word  sttant,  regular,  is  still  used 
in  Devonshire. — Notes  to  Texts  A.  B.  &  C.  (Piers  Plmoman),  p.  375. 

And  anoon,  the  nettis  forsaken,  thei  sueden  hym. 

Wyclif,  Mark  i.  18.     Also  Ib.  ver.  21. 

And  deynen  not  to  come  in  pore  mennus  houses  for  stynk  and  of?ere  filj?e  ;  hou 
suen  J>ei  charite?  Wyclif,  Works,  p.  17. 

Used  frequently  by  William  of  Palerme. 

An  now  hur  veace  wiz  zuant  quite 
Et  wadd'n  nether  urd  nur  wite, 

Bit  zweet  ta  luk  apon. — Nathan  Hogg,  Ser.  II.  p.  37. 

SUB  [suub],  sb.  i.  A  sum  of  money  paid  on  account  of  work 
being,  or  about  to  be,  done.  See  JACK  UP. 

[Plai'z-r  tu  lu  nree  ae'u  suub  pun  kuufeen  dhu  wai't,]  please,  sir, 
to  let  me  have  a  sum  on  account  of  cutting  the  wheat. 

2.  v.     To  draw  money  on  account 

I  can't  match  it,  not  eet  (yet),  you  must  bide  gin  Zadurday  night, 
vore  I've  a.-sub  my  job. 

SUCK  !  [zeo-k  !],  inter?.     Call-word  for  a  calf. 

SUCK-APPLE  [zeo'k-aa'pl],  sb.  A  favourite  red-coloured  eating 
apple.  Called  also,  but  not  so  commonly  as  in  Devon,  quarrener. 

SUCKER  [zeo-kur],  sb.     A  suckling  animal. 

Where  did  you  get  that  horse  ?  Why,  I've  a-'ad'n  ever  since  a 
was  a  zucker ;  I  bought'n  to  Winsford  fair  o'  th'  old  Farmer  Baker; 
and  t'll  be  zix  year  agone  come  the  time. 

SUCK  IN  [zeok-  een],  v.  t.    To  deceive;  to  betray;  to  cheat. 

I  bin  &-zookt  in  avore  way  thick  there  thing ;  I  on't  have  no  more 
hanks  way  un. 

A  lousy  rogue  !  nif  he  didn  zook  me  in  way  they  there  tay-spuns, 
he  made  wise  they  was  zilver. 

He  zaid  how  a  was  purty  well  ^-zookt  in  over  thick  job. 

I  widn  ha  no  hanks  way  un ;  you'll  be  a.-zookt  in  so  sure's  a  gun. 

SUDDENT  [suud-nt],  sb.     Sudden  occurrence. 
The  tree  vailed  all  to  a  suddent,  and  'twas  just  a-come  maister 
had'n  a-bin  in  under'n. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  727 

SUDS.     SeeZios. 

SUGAR  [shuug-ur],  sb.  You  baint  afeard  o'  a  drap  o'  clain 
water,  be'ee?  why  you  baint  sugar  nor  eet  zalt. 

A  common  phrase  to  persons  who  do  not  like  to  go  out  in  the 
rain. 

SUITERING  [seo-tureen],  sb.     Courting.     (Sometimes  heard.) 
The    use    is    precisely    analogous    to  farmering,   carpentering, 
druggistering,  blacksmithing,  taildering,  &c. 

SULL  [zoo'ul],  sb.  The  implement  usually  known  as  the 
plough.  (Always.)  Plough  (q.  v.)  in  W.  Som.  means  something 
very  different. 

The  various  parts  of  a  zool  are — the  beam,  bed,  breast,  broad- 
side, copse,  coulter,  coulter-box,  drail,  groundrise,  key,  landside, 
paddle,  share,  spiner,  sword,  tail,  turnvore,  wang. 

The  word  without  qualification  is  taken  to  mean  the  ordinary 
implement  which  turns  the  furrow  over  on  the  right  side.  There 
are  many  varieties  of  the  plough,  as  nanny-5«//,  combing-jw//,  or 
taty-j-w//,  one-way-.^//,  Scotch  sull,  two-vore  sull,  two-way  sull,  or 
back'n  vore  sull,  right-hand  sull,  left-hand  sull. 

Combined  reaper  and  mower,  2  iron  stills,  drags,  harrows,  cultivator,  harness, 
light  narrow  wheel  cart,  barley  stamp,  &c. 

Cambridge's  iron  clod-crusher,  oak  roller,  granite  ditto,  iron  cultivator,  2  iron 
sulls  by  "  Howard." 

These  are  from  the  advertisements  of  two  different  auctioneers 
side  by  side  in  the  same  paper. —  Wellington  Weekly  News,  Oct. 
15,  1885.  Ang.-Sax.  sulh. 

Jif  eax  ne  kurue,  ne  \>e  spade  ne  dulue,  ne  |>e  suluh  ne  erede,  hwo  kepte  ham 
uorte  holden?  Ancren  Kiivlf,  p.  384- 

>et  \>e  ilke  >et  zet  Jje  hand  a]>e  zuol^  and  loke>  behinde  him  :  ne  is  najt  worjn 
to  >e  riche  of  heuene.  Ayenbite  of  Imvyt,  p.  242. 

There's  promise  in  the  springing  earn 
Where  zool  an'  drill  hev  teyz'd  the  groun'.—  Pulman,  R.  Sk.  p.  I. 

SUMMER  [zuum-ur],  sb.  i.  A  horizontal  beam  or  joist.  Also 
(tech.)  the  longitudinal  parts  of  the  bottom  of  a  wagon.  Fr.  somnncr. 

The  bottom  o'  un's  a-ratted,  and  so  be  two  o'  the  zummers. 

2.  Tech.  The  large  beam  on  the  top  of  a  cider-press.  It  is  that 
which  sustains  all  the  pressure. 

SUMMER  [zuum-ur],  v.  t.  To  pasture  cattle  or  sheep  during 
the  summer  months,  away  at  a  distance  from  home. 

'Tis  all  very  well  vor  to  praich  'bout  grazin  o'  stock.  I  tell  ee  our 
ground  idn  good  'nough.  Nif  anybody  could  zummer  their  things 
up  in  the  mashes  now,  'twid  be  a  different  store  altogether. 

I  should  like  to  take  some  o'  they  hams,  vor  to  zummer  my  young 
beas. 


728  WEST   SOMERSET    WORDS. 

SUMMER-FAREWELL  [zuunvur-faa-rwuul-].  A  variety  of  the 
Michaelmas  daisy,  rather  common  in  this  neighbourhood.  Mr. 
Britten  pronounces  it  to  be  Aster  divergent. 

SUMMERING-GROUND  [zuunvureen  grae'wn],  sb.  Pasture 
kept  for  summer  feeding  only.  We  know  nothing  of  the  somerland 
of  Kent. 

SUMMERLEYS,  SUMMERLEAZE  [zuunrur  lai'z],  sb.  Pasture 
fed  only  in  summer.  Same  as  SUMMERING-GROUND. 

SUMMER-SNIPE  [zuunrur-snuyp],  sb.  The  sandpiper. 
Tringoides  hypolencus. 

SUMMER  VOYS  [zuunrur  vauyz],  sb.     Freckles.     (Always.) 

SUMMY  [suunvee],  v.  i.  To  cipher.  Com.,  but  less  so  than 
figury. 

My  Bob's  a  capical  bwoy  vor  to  sum  my. 

SUMPLE  [suunrpl],  adj.  i.  Applied  to  leather — pliant;  supple. 
(Usual  word.) 

There  idn  nort'll  beat  curriers'  dubbin  vor  to  make  boots  sumple. 
Mus'  get  a  piece  o'  leather  more  sumpler'n.  that  there  is. 

2.  v.  f.     To  make  supple. 

I  likes  neat's-foot  oil  vor  to  sumple  my  leather  way. 

SUNDAYS,  A  MONTH  OF  [ztfirdeez],  sb.  Very  common 
phrase  for  a  long  time  is — 

Well !  let  thee  alone,  thee  wit'n  finish  in  a  month  J  Zundays. 

SUNDAYS  AND  WICKED  DAYS  [zdirdeez-n  wik'ud  dai-z]. 
No  doubt  the  original  intention  was  to  say  wik'n  dai'z — i.  e. 
weeken  days;  but  the  sound  and  the  idea  are  so  nearly  in  harmony 
that  wicked  days  has  become  the  nearly  invariable  form. 

I  be  fo'ced  to  work  all  the  year  round,  Zindays  and  wicked  days, 
'tis  all  of  a  piece  way  me. 

SUP  [suup,  zuup],  sb.     Anything  drinkable. 
I  be  hard  a-zot  I  sure  ee,  mum.     I  'ant  a-taste  bit  nor  zup  zinze 
yis'day  mornin,  Mrs.  Dark  gid  me  a  basin  o'  broth. 

SUPER  [seo'pur],  sb.     Superintendent  of  police.     (Very  com.) 
They  (the  police  constables)  was  bound  vor  to  let  their  super 
know'd  it. 

SURDLY  [suurd'lee],  adj.  Surly ;  cross-grained.  (Usual 
pronun.)  For  this  insertion  of  d,  cf.  Mardle,  Quardle,  Burdle, 
Pur  die.  SeeD  i. 

I  bain't  very  fond  o'  Mr.  Baker,  to  Leigh,  he's  so  ter'ble  sunl/y, 
no  vokes  'ont  bide,  long  way  un. 

Surdly  Sam  (I  ban't  bound  to  lull  ez  reyle  name),  &c. — Pulman,  R.  Sk.  p.  59. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  729 

SURE  [shoa'ur],  adv.  i.  Certainly;  to  be  sure.  Very  com. 
expletive  asseveration,  and  few  conversations  go  on  long  without  it. 

I  don't  know,  sure.  An't  'ee  sure?  (Have  you  not  really?) 
Ees,  sure,  you  shall  be  safe  to  have  'm  in  time.  Tidn  a  bit  o'  good 
to  try  it,  tid'n  sure.  The  above  uses  are  varied  by  sure  'iwugh,  of 
which  abundant  examples  occur  in  these  pages.  See  SWELTER. 

2.  In  phr.for  sure,  i.  e.  for  certain. 

I  b'lieve  'twas  he,  but  I  widn  zay,  vor  sure. 

SURE  or  SAFE  AS  A  GUN.    Usual  similes. 

I  tell  ee  't'll  rain  avore  you  be  a  do'd,  sure's  a  gun. 

They'll  sure  to  gee  un  a  month  vor't,  saafs  a  gun. 

An  et  her  winder  iv'ry  nite 
Vur  wicks  thare  waz  a  dark  urd  lite, 
An  twulve  o'clock,  za  zaff's  a  fun, 
An  zomtimes  up  za  late  ez  wan. 
Nathan  Hogg,  The  Kenlon  Ghost.     See  also  pp.  43,  51. 

SURVEY  [suurvai],  sb.     A  sale  by  auction.     (Very  com.) 
They  zess  how  the  bailies  be  up  'long  way  Farmer  White,  and 
how  there's  bound  to  be  a  survey,  vor  to  pay  the  rent. 

SWALLOW-PEARS  [zwaul'ur-pae-urz],  sb.  Services ;  sorb 
apples.  The  fruit  of  the  Pyrus  torminalis. 

SWAP  [swau-p,  zwaup1],  v.  and  sb.     To  exchange ;  to  barter. 
Never  swap  horses  while  crossing  the  river. 
Where's  meet  way  thick  dog?     I  zwap  way  Charley  Brice  a  bag 
o'  taties  vor  'n. 

SWAP-HATS !  [swaup-aa-ts !].  A  name  for  the  Gallinea  or 
Guinea  fowl,  from  its  peculiar  cry,  which  is  said  to  be  swaup-aa-ts  ! 
swaup-aa-ts!  swaup-aa-ts ! 

SWAPPING  [zwaup-een],  redundant  adv.     Used   always  with 
big  or  great.    Same  as  THUMPING,  WHACKING,  THUNDERING,  &c. 
A  zwappin  gurt  rat.     A  big  zwappin  maid. 

Ya  gurt  dugged-teal'd,  swapping,  rousling  Blowze.— Ex.  Scold.  1.  16. 

SWAR.     See  ZWAR. 

SWEEL  [zwee-ul],  v.  t.    To  rinse  j  to  flush  with  water.     (Usual.) 
Be  sure  'n  zweel  out  the  pan  well. 

I've  a.-zweel  down  the  closet  way  more'n  twenty  buckets  o  water. 
A.-S.  swilian,  to  wash. 

For  he  meked  hym-self  ouer  skyle 
Pottes  and  dysshes  for  to  swele. 
A.  D.  1303.  Rob.  ofBnmne,  Handlyng  Synne,  1.  5828. 

SWEET  [zweet,  zwit],  adj.  Clean;  wholesome;  fresh.  Applied 
to  smell. 


730  WEST  SOMERSET  WORDS. 

A  freshly-washed  cask  would  be  described  as  [zu  zweef--s  u  nut']. 

Thick  there  vowl's  house  stink'd  aloud,  but  now  I've  a-clain  un 
out,  he's  so  sicetf's  a  nut.  In  this  sense  a  nut  is  always  the  climax 
of  comparison,  while  in  the  ordinary  sense  of  sweet  to  the  taste,  the 
word  used  is  generally  sugar. 

SWEET  BETSIES  [zweet  Baefseez].  Double  white  saxifrage. 
Saxifraga  hypnoides.  Also  occasionally  Dielytra  spectabilis. 

SWEET- CHESTNUT  [zwif-chas-nut],  sb.  Usual  name  for 
Castanea  resca,  to  distinguish  it  from  the  horse-chestnut,  ALsculus 
hippocastanum,  which  is  very  bitter. 

SWEET-HEARTY  [zweet-aa'rtee],  v.  i.     To  go  courting. 
I  can  mind  very  well  when  your  father  used  to  come  sweethearting. 
There,  'tis  a  pity  to  disturve  'em  !  let  'em  zweet-hearty  hon  they 
be  young. 

SWEET-TOOTH  [zweet-teo'th],  sb.     Fondness  for  sweets. 
Our  Sal  've  a-got  a  proper  zweet-toolh,  her'd  eat  sugary-candy  all 
the  day  long,  nif  her  could  come  to  it 

SWELTER  [zwuul'tur],  v.  t.     To  cause  to  sweat  profusely. 
Till  I  come  to  the  tap  o'  th'  hill  I  was  purty  well  &-zweltered,  sure 
'nough,  my  shirt !  nif  could'n  a-wring  un. 

SWELTERING,  SWELTERY  [zwuuHuree(n],  part.  adj. 
Oppressively  hot;  very  sultry.  (Applied  to  weather.)  Same  as 
SQUELSTRING. 

SWIG  [zwig'],  v.  t.  and  sb.  To  drink  greedily,  or  at  least 
copiously  at  a  draught ;  a  draught. 

[T-oa'un  niivur  due'  vur  tu  laet  ee1  dringk  fuus*.  Aay-v 
u-noa'd-n  zwig  daewn  tiie*  kwau'rt  tu  wau'n  tup*  un  nuvur 
wing'k,]  it  will  never  do  to  allow  him  to  have  the  first  drink.  I 
have  known  him  gulp  down  two  quarts  at  a  draught,  and  never  wink. 

Here,  Jim,  wut  'ave  a  swig  out  o'  my  virkin  ? 

SWIM  [zwunr],  v.  i.     i.  To  abound  ;  to  overflow. 
He'll  work  middlin  like,  so  long's  'tis  zwimmin  way  cider ;  stap 
the  drink  and  'tis  zoon  upright  way  un. 

He  maketh  thy  store  with  his  blessing  to  swim, 

And  after,  thy  soule  to  be  blessed  with  him. —  Tusser,  10/59. 

2.  To  swoon  or  faint 

Poor  blid !  zoon's  her  yeard  o'  it,  her  riglur  zwim'd  right  away. 

3.  sb.     State  of  giddiness  or  faintness. 
My  'ead's  all  of  a  swim. 

SWIMMER  [zwunvur],  sb.  The  air-bladder  of  a  fish.  (Always.) 
In  bloaters  this  silvery-looking  purse  is  very  conspicuous. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  731 

SWIMMY  [zwttnree,  zwuonree],  adj.     Giddy. 
I  do  veel  ter'ble  zwimmy  like,  I  zim. 

SWINGE  [zwuVj],  v.  t.     To  beat ;  to  thrash. 
I'll  zwinge  thy  backzide  vor  thee,  s'hear  me  ! 

And  dede  him  hoslen  wel  and  shriue 

I  wo|>,  fif  hundred  sil>es  and  fiue  : 

An  ofte  dede  him  sore  swinge, 

And  wit  hondes  smerte  dinge. — 1280.     ffavelok,  1.  212. 

SWINGEING  [swun-jeen,  zwmrjeen],  adj.  i.  A  mere  intensitive 
of  great. 

I've  a-catched  a  swingeing  gurt  rat  s'  mornin'. 

2.  sb.     A  beating. 

A  downright  good  swingein  would  do  un  a  power  o'  good. 

SWINGLE-TREES  [zwing-1-treez],  sb.  Of  plough-tackle—same 
as,  but  less  common  than,  BODKINS,  WHIPPLE-TREES. 

Swyngilstre  (swyngyltre  A.)  of  a  harrow.     Protectorium. — Cath.  Aug. 

Then  there  is  needfull  but  the  plow  clevise,  and  swindle-tree,  treates,  collars, 
harnesse,  and  cart-bridles. — Gervase  Markham,  Countrey  Farme,  p.  553. 

SWING-SWANG  [zwing'-zwang],  sb.     State  of  oscillation. 
Lor !  he  never  idn  gwain  to  stan  'pon  thick  there  rope  !  why  he's 
all  to  a  zwing-zwang !    (Heard  in  a  circus.) 

SWORD  [zoo'urd],  sb.  i.  An  upright  iron  bar,  having  holes  in  it, 
fixed  to  the  front  of  a  tipping  cart,  or  butt,  and  so  arranged  that  a 
pin  put  through  any  one  of  these  holes  regulates  the  slope  of  the 
body  of  the  cart,  and  keeps  it  in  the  desired  position.  In  carting 
manure  on  a  field  this  enables  just  so  much  as  is  wanted  for  a  heap 
to  be  readily  taken  from  the  load,  and  the  remainder  to  be  drawn 
on  to  the  next  heap. 

2.  The  coulter  of  a  plough.     See  SULL. 


T  [tee-],      i.  Always  so  pron.     Also   T'-iron  pron.  [to'-uyur], 
and  sometimes  written  tee-iron. 

2.  In  phr.  "  Right  to  a  T"  [rai't  tue  u  tee''].     A  common  reply 
to  questions,  if  numbers  are  correct,  is,  "  Right  to  a  T,  and  that  too." 
I  presume  this  means  even  the  last  Tor  tittle  is  perfect. 

3.  Sometimes  sounded  for  th,  as  in  Filt  (q.  v.). 

Now  kiss'n  the  zee  ware  thee  bee'st  a  gwayn, 

Zed  tha  crickit,  "yu  nasty  vulty  thing  ;— Nathan  Hogg,  Ser.  II.  p.  5. 


732  WEST   SOMERSET  WORDS. 

A  chap  tole  mer  zo  tother  day,  and  zed  that 

Thay  ait  nort  in  fa  wordel  zept  cannels  an  vat. — N.  Hogg,  Ser.  I.  p.  34. 

4.  T  final  is  dropped  after  s,  as  in  [duus-,  fuus-,  bruV,  vuys,]  dust, 
first,  breast,  fist,  and  many  more. 

5.  To  in  the  sense  of  this,  as  in  &-day,  /0-year,  when  followed  by 
a  vowel. 

I'll  do  it  vor  ee  /evening  [t'ai'vmeen].  ~  See  TAFTERNOON. 

TABLE-BOARD  [tae'ubl-boo'urd],  sb.  The  top  of  the  table. 
Table  is  the  entire  piece  of  furniture,  including  legs,  &c.  Comp. 
BOARD-CLOTH. 

Ue'-v  u-kaard  uwai'  dhu  kai*  u  dhu  doo'ur?  Aay  laef'-m  uuiree 
binaew  taap-  dhu  tae'ubl-boofurd^\  who  have  carried  away  the  key 
of  the  door?  I  left  it  only  just  now  upon  top  of  the  table-board. 

Inprimis  one  tabelborde,  one  frame,  and  a  settell  xx'. 

It'm  one  olde  dubbell  tabelbord,  wlh  two  wicker  chairs        iiij". 

Inventory  of  goods  of  Henry  Gandye,  Exeter,  1609. 

TACK  [taak],^.  A  shelf.  Although  given  in  all  the  glossaries, 
this  word,  at  least  in  West  Som.,  is  only  used  in  connection  with 
claveL  See  CLAVEL-TACK. 

TACK  [taak],  v.  t.     To  smack;  to  slap  with  the  hand. 
Tommy !  come  in  this  minute,  or  I'll  tack  your  bottom  vor  'ee, 
I  will ! 

TACKER  [taak'ur],  sb.     A  shoemaker's  waxed  end  or  thread, 

including  the  bristle.     (Always.) 

A  man  who  was  helping  to  cut  down  an  ash  said  of  the  wood — 
[Dhush  yuur  stuuf-s  su  tuuf'uz  uvur  wuz  u  taakfur,~]  this  here 

stuff  is  so  tough  as  ever  was  a  tacker. — April  18,  1882. 

TACKER-GRASS  [taak'ur-graas],  sb.  Knot-grass.  The  usual 
name,  from  its  likeness  to  a  "tacker,"  or  shoemaker's  wax-end. 
Polygonum  aviculare.  Same  as  MAN-TIE. 

TACKLE  [taak-1],  v.  t.     i.  To  bring  to  account. 
So  soon's  I  yeard  o'  it,  I  went  and  tackled-n.  about  it. 

2.  To  accomplish. 

Bill !  dus'  think  thee  art  man'enough  to  tackle  thick  job  ? 

3.  To  attack;  to  contend  with;  to  thrash. 

I'm  darned  if  I  wid-n  tackle  dree  jish  fullers  as  he. 

4.  To  eat  greedily ;  to  eat  up. 

There  idn  the  fuller  o'  un  vor  'is  belly  not  in  twenty  mild  o'  the 
place ;  I  ver'ly  b'lieve  he'd  tackle  a  good  leg  o'  mutton  any  time. 

5.  To  harness  (of  a  horse). 


WEST  SOMERSET  WORDS.  733 

Look  sharp  and  tackle  the  mare  in  readiness  vor  Joe,  zoon's  he 
do  come  back.  To  tackle  in  is  to////  to. 

Tackle  in  my  'oss  torectly,  I  do  want  to  be  off. 

TACKLE  [taak'l],  sb.  i.  Gear;  implements — as  plough-tac&te, 
i.  e.  all  the  horse  implements  on  a  farm.  Gun-fac&.'e,  fishing-fa^'/*?, 
screw- fad/e  (always),  /'.  e.  the  tools  for  cutting  screws. 

2.  Applied  to  drink,  sometimes  to  food.     Same  as  TRADE. 

Nif  this  idn  rare  tackle,  missus ;  I  zim  do  drink  moorish.  This 
is  a  grim,  rustic  pun  upon  "moory,"  a  term  for  bad,  boggy  water, 
and  implies  that  the  speaker  would  like  more  of  it. 

gutter  tha  wutt  whan  tha  coms't  to  good  Tackling. 

Ex.  Scold.  1.  II.     See  also  Ib.  \.  187. 

TACKLING  [taak-leen],  sb.  The  general  term  to  include  all 
the  harness  worn  by  horses.  The  word  is  seldom  used  otherwise — 
very  rarely  for  tackle  in  the  sense  of  food  or  drink. 

Take  off  the  tackliri,  else  he'll  sure  to  break  it  abroad.  —  Dec. 
1885.  Said  by  farmer  of  a  horse  just  taken  from  a  dog-cart. 

TADDICK  [tad'ik],  sb.  A  small  quantity  of  anything;  a 
measure,  a  cart,  or  bag  partly  filled. 

'Ton't  take  long  to  put  up  thick  bit  of  a  taddick — a  man  said 
of  a  very  small  rick  of  hay. 

'Tidn  boo  half  loads,  they  taddicks  what  he  do  draw — another 
man  said  of  the  work  done  by  a  hired  cart. 

TAFFETY  [taa-futee],  adj.  Dainty  in  appetite;  particular  in 
eating.  (Very  com.) 

I  never  can't  abear  thick  sort  o'  pigs,  they  be  so  ter'ble  taffety ; 
they'd  starve  to  death  'pon  the  mait  I  gees  mine. 

Yokes  be  come  taffety,  sure  'nough,  what  they  used  to ;  nif  the 
bacon's  the  leastest  bit  rusty  like,  they  on't  tich  o'  it  now.  Well, 
I  zay  they  off  to  bide  'thput  it. 

TAFFLE  [taa-fl],  v.  t.     To  tangle. 

That  skein's  all  taffled  up  so,  I  never  sha'n't  undo  it.  Used  by 
educated  people  as  well  as  peasantry. 

T'AFTERNOON,  T'ARTERNOON  [taarturnecrn].  This 
afternoon.  The  usual  form. 

I  shall  be  sure  to  zee  un  farternoon. 

This  form  is  used  with  a  future  construction,  seldom,  if  ever,  with 
a  past  tense— in  the  latter  case  it  would  be  farttrnoon  (q.  v.). 

TAH  !  [taa !],  infer/.  Babies  just  learning  to  speak  are  taught 
by  their  mothers  to  say  "  tah  "  by  way  of  thanks. 

Tommy,  what  do  you  say  to  the  lady?     Say  tah !  directly. 

TAIL  [taa-yul],  sb.     Of  a  sull.     The  hind  part,  or  that  where 


734  \VEST  SOMERSET   WORDS. 

the  beam  ends,  and  to  which  the  handles  are  fixed.     Also  the 
handles. 

TAIL  [taa-yul],  v.  t.     To  cut  off  or  dock  the  tail  of  any  animal. 
I  always  tails  my  lambs  to  zix  weeks  old. 

TAIL-CORN,  TAIL-BARLEY,  TAIL-WHEAT.     See  TAILING. 

TAILDERY  [taa'yulduree],  v.  i.  To  practise  the  trade  of  a 
tailor.  See  FARMERY. 

TAIL-END  [taa-yul-ai'n,  or  ee-n],  sb.  The  remainder;  the 
portion  left  after  repeated  selections. 

I  baint  gwain  to  take  the  tail-end  arter  he've  a-zold  all  the  best. 

TAILING  [taa'yuleen],  sb.  i.  The  refuse;  inferior  corn,  which 
is  separated  by  the  winnowing  machine,  as  not  fit  for  market. 

Never  zeed  whait  turn  out  better;  there  wadn  nit  a  bushel  o' 
tailing  in  all  thick  there  gurt  rick. 

2.  sb.  The  coarse  and  dirty  wool  shorn  off  from  around  the 
tails  of  sheep.  Same  as  BAGGINGS. 

TAIL  OF  THE  MILL  [taa-yul  u  dhu  meenil],  sb.  i.  The 
stream  of  water  as  it  rushes  out  from  under  the  water-wheel.  The 
whole  stream  running  from  the  mill  is  the  mill-tail ;  that  which 
supplies  the  wheel  is  the  leat  from  the  mill-head. 

2.  That  part  of  the  channel  or  water-course  which  conveys  the 
water  away  from  the  water-wheel.  See  MILL-TAIL,  LEAT. 

TAIL-PIPE  [taa-yul-puyp],  v.  t.  To  tie  an  old  tin  or  other 
rattling  thing  to  a  dog's  tail,  and  then  to  turn  it  loose.  This  cruelty 
is  frequently  practised  on  strange  dogs,  if  they  can  be  caught.  The 
poor  things  run  frantically,  and  the  faster  they  run  the  worse  the 
clatter  and  the  fright.  Cats  are  sometimes  served  the  same  way. 

TAIL  TO  TAIL  [taa'yul  tu  taa-yul],  adv.  phr.  Used  in  making 
exchanges,  chiefly  for  horses  or  cattle.  The  precise  meaning  is 
even-handed — /.  e.  without  any  payment  or  other  adjustment  of  value 
in  the  animals  or  things  "  rapped." 

Mr.  Baker  chopped  way  me  vor  this  here  'oss  vor  a  cow  and 
calve  what  I  turned  into  fair.  We  was  ever  so  long  dalin,  'cause 
he  wanted  to  turn  'em  tail  to  tail ;  but  I  wadn  gwain  to  chop  way 
he  'thout  drawin"  o'  money;  and  come  to  last  1  made  a  sovereign 
[suuvreen]  out  o'  un. 

TAIN  [tai'n],  num.     Ten.     (Always  so  pronounced.) 
Tain  thousan'  times  tain  thousan'. 

'Bout  teyn  o'clock  thee's  bedder  start, 

I  wish  'ee  luck  wi'  all  my  heart. — Pulman,  ft.  Sk.  p.  17. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  735 

TAKE  [tae-uk],  v.  t.  P.  t.  [teokt] ;  /./.  [u-teokt].  i.  To  hire; 
to  rent. 

He's  lookin'  about  vor  to  take  a  farm.  He've  &-tookt  the  farm 
to  dear  by  odds. 

2.  To  undertake  to  do  work. 

We  tookt  it  to  low — /.  e.  undertook  to  do  it  for  too  little  money. 
I  widn  take  it  again  vor  double  the  money. 

3.  v.  i.     To  grow. 

A  gardener  said  to  me,  "I  put  on  all  the  grafts,  but  they  did'n 
take,  not  one  of  'em. 

TAKE  AFTER  [tae-uk  aa-dr],  v.  t.  To  resemble  in  face  or 
carriage. 

[Ee  du  tae'iik  aa'dr-s  faa'dhur  maa'ynlee ;  dhu  vuuree  daa'ps 
oa  un,]  he  do  take  after  his  father  mainly ;  the  very  daps  of  him 
— /.  e.  gait,  manner. 

TAKE  ALL  MY  TIME,  TAKE  ME  ALL  MY  TIME  [tae-uk 
mee  aul  mee  tuym].  It  will  need  my  best  efforts.  Very  common 
saying  of  any  difficulty. 

Well,  I  s'pose  can  be  a-do'd ;  but  I'll  be  daal'd  if  't'ont  take  'em 
all  their  time,  whoever  got  the  doin'  o'  ut. 

TAKE  IN  [tae-uk  ee'n],  v.  f.  i.  To  strip  the  apples  off  the 
trees  in  an  orchard. 

Mr.  Bird  've  z.-tookt  in  all  his  apples.     See  PIXY-WORDING. 

2.  Of  a  stack  of  corn.     To  carry  the  corn  into  the  barn  to  be 
thrashed. 

We  be  gwain  to  take  in  a  whaiten  rick  to-morrow ;  bring  up  the 
bitch,  there's  a  sight  o'  rats  in  un. 

3.  v.  t.     To  enclose.     Said  of  common  land.    See  HILL-GROUND. 

TAKE  IT  OUT  [taek'~  ut  aewt],  phr.  To  receive  goods  instead 
of  money  for  a  debt  owing ;  to  truck. 

I  zills  my  butter  to  Mr into  shop ;  but  I  baint  gwain  to 

no  longer,  cause  I  never  can't  get  no  mqney,  [au-vees  foo-us]  (I  am) 
always  forced  to  take  it  out. 

TAKE  NOTICE  [tae-uk  noa-utees],  phr.  When  a  baby  first 
shows  signs  of  intelligence  it  is  said  to  "  take  notice" 

TAKE  OFF  [taek  au-f  or  oa-f],  v.  t.     To  take  a  likeness. 
Father  bin  *-fookt  of,  but  'tidn  a  bit  like'n. 

TAKE  OUT  [taek  aewt],  v.  t.     To  write  out ;  to  copy. 

Take  out  Mrs.  Jones's  bill  to  once. 

TAKE  TO  [tae-uk  tue],  v.  t.     i.  To  enter  into  possession. 


736  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Tis  all  a-signed  'bout  takin'  o'  the  farm ;  but  they  baint  gwain 
to  take  to  un  gin  Lady-day. 

2.  Of  persons  or  animals.     To  adopt. 

Her  know'd  'twadn  'er  own  calve,  and  'er  never  widn  take  to  un. 

3.  To  become  accustomed  or  attached  to. 
Someway  or  nother  Robert  never  didn  take  to  'er. 

TAKE  TO  DOING  [taek-  tu  due-een],//;r.  To  scold;  to  call 
to  account. 

Her  tookt  me  to  doing  purty  well  'bout  thick  there  cat ;  but  I  told 
her  I'd  cook  forty  o'm,  nif  I  catched  'em  here. 

TAKE  UP  [taek  atrp],  v.  t.  i.  To  take  in,  or  receive  regularly, 
as  a  newspaper.  (Always.) 

We've  a.-tookt  up  the  Magnet  'is  tain  year. 

2.  To  contradict ;  to  interrupt  in  speaking. 
Well,  you  no  'casion  vor  to  take  anybody  up  so  short;  .you 
mid  harky  gin  anybody  Ve  a-zaid  what  they  got  to  zay. 

TAKE  UP  WF  [tae-uk  au-p  wai],  phr.     i.  To  consort  with. 
Pity  her  should  take  up  way  a  fuller  like  he. 

2.  To  make  a  hobby  of.     Used  only  in  past  part. 
Our  Jim's  terr'ble  a.-tookt  up  way  raidin. 

3.  To  be  over  fond  :  of  persons. 

Her's  that  there  a.-tookt  up  way  thick  there  bwoy,  tidn  not  wan 
bit  o'  good  vor  nobody  to  zay  nort  by  un;  her  on't  'arky  to  it. 

TALE  [tae'ul],  sb.  The  full  number  of  eggs  a  hen  lays  before 
she  becomes  broody.  Sometimes  called  lay-tale. 

I  han't  a  single  broody  hen  to  my  name,  else  I  let  'ee  'ave  one 
in  a  minute ;  nother  one  o'm  an't  a-laid  out  their  tale. 

TALER  [tae'ulur],  sb.  A  tale-bearer.  See  TELL-TALER-TIT. 
This  word  is  never  pronounced  like  tailor  [taayuldur]. 

TALLDER  [tau-ldur],  adj.     Reg.  comp.  of  tall.     See  D.  i. 
Why,  Joey  !  nif  Lizzy  idn  tallder'n  you  be  !  hotever  b'ee  'bout  to 
let  her  get  avore  'ee  ? 

ee  jumped  up  all  ta  once,  wi'out  thinkin  that  ee  was  tallJer  than  the  room. 

Pul man,  fins.  Sk.  p.  66. 

TALLET  [taal-ut],  sb.  The  hayloft  over  a  stable— called  some- 
times the  stable  tallet.  (Regular  name.)  Also  in  any  building 
the  space  immediately  under  the  roof;  but  not  applied  to  a  ceiled 
room  of  any  kind,  whether  attic  or  not.  Welsh,  Taflod. 

The  \loor  o'  the  tallefs  proper  a-ratted  (rotten). — October,  1885. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  737 

Ver  tallet,  maunger,  rack,  and  bart'n 

Must  all  be  kip'd  a-vill'd,  ver  sart'n. — Pulman,  R.  Sk.  p.  20. 

TALY  [tae'ulee],  v.  i.     To  gossip ;  to  chatter ;  to  have  a  tale. 
Her's  always  ready  to  taly  way  anybody. 

TAME  [tae-um],  v.  t.  To  cut;  to  prune.  (Rare.)  As  "to 
tame  a  bush."  See  Reports  3  and  4  Devon  Association,  1879-81. 

TAMSINE,  TAMSY  [taanrzee-n,  taanrzee],  pr.  n,  Thomasine. 
Tamsy  is  not  an  uncommon  name. 

TAN  [tan],  v.  t.     To  thrash  ;  to  beat. 

Let  me  catch  thee  again  !  zee  whe'er  I  don't  tan  thy  burches 
vor  thee,  s'hear  me  ! 

TANG  [tang],  sb.  The  spike  or  part  of  a  knife,  hook,  or  other 
tool  which  is  inserted  into  the  handle. 

Can't  put  nother  'an'l  to  thick  there  'ook,  'cause  the  tang  o'  un's 
a-brokt. 

TANGLEMENT  [tangimunt,  not  tang-glmunt],  sb.  Tangle,  or 
knot. 

However's  anybody  gwain  to  get  droo  these  yer  brimmles,  nif 
they  an't  a-got  nother  'ook  vor  to  cut  'em — they  be  all  to  a  proper 
tanglement.  (Covert-beater,  Dec.  1886.) 

TANNING  [tan-een],  sb.     A  beating;  a  hiding. 

'T'ANT  [taa-n,  taa-nt],  cotitr.     It  has  not. 

[Taa-n  u-biin*  u-due'd  naut-s  lae'ut  yuurz,]  it  has  not  been  done 
not  these  late  years.  See  W.  S.  Gram.  p.  57. 

TANTARABOBUS  [tarrturuboa-bus],  sb.  Name  for  the  devil- 
usually  preceded  by  "  old."  (Very  com.)  It  is  also  used  very  often 
as  a  playful  nickname  for  any  boy  or  man.  A  frequent  saying  in 
reply  to  a  question  as  to  the  age  of  any  one  lately  deceased  is— 

Oh !  I  reckon  he  lived  same's  Tantarabobus—^  the  days  of  his 
life. 

Nif  thee  disn  mind  and  alter  thy  hand,  th'old  Tantarabobus  '11  be 
arter  thee !  Tantarabobs  given  by  Halliwell  is  unknown.  See 
BOGUS,  New  Eng.  Diet 

TANTONY'S  FIRE  [tan'tuneez  vuyur],  sb.  Saint  Anthony's 
fire — erysipelas. 

TANTRUMS  [tairtrumz],  sb.     A  fit  of  passion. 

Missus  've  got  the  tantrums,  sure  'nough,  again  s'mormn . 

TANTRUMY  [tan'trumee],  adj.  Passionate;  given  to  bursts 
of  ill-temper. 

I  can't  think  hot  we  ba  gwain  to  do  way  thick  bwoy,  he  s  that 
there  tantrumy  'pon  times,  I  be  most  afeard  to  zee  un  go  off  in  fits. 

3  B 


733  WEST  SOMERSET  WORDS. 

TAP  [taap],  v  .  t.     i.  To  begin  cutting  or  consuming. 
All  the  grass  is  a-go  ;  we  must  tap  the  hayrick  next  week. 
I  didn  want  to  tap  thick  there  cave  o'  taties  vore  arter  Kirsmas. 
Jim,  urn  out  and  tap  in  a  cut  o'  hay,  will  'er?  —  /.  e.  will  you? 

2.  Tech.  To  "tap  a  screw"  is  to  cut  a  female  thread  —  i.e. 
the  screw  inside  the  nut. 

TARNAL  [taarnul],  adj.  and  adv.  Eternal  ;  extreme  ;  constant  ; 
excessive. 

'Tis  a  tarnal  shame.     Her's  tarnal  fond  o'  un. 

TARNATION  [taarnae'urshun],  adj.     A  quasi  oath. 
'Tis  a  tarnation  bad  lot.     Tarnation  ugly. 

TATIES  AND  POINT  [tae-udeez-n  pwauynt].  It  is  very 
common  to  hear  old  people,  when  expatiating  upon  the  hardships 
of  their  youth  as  compared  with  the  luxury  enjoyed  by  the  young 
of  the  present  day,  say,  "  Mate,  sure  'nough  !  we  never  had'n  a-got 
none,  'twas  always  taties  and  zalt,  or  taties  and  point,  when  father'd 
a-made  shift  vor  to  git  hold  o'  a  bit  o'  bacon  like  for  his  Zunday's 
dinner. 

This  pointing  at  food,  by  way  of  exciting  the  imagination  of  its 
enjoyment,  seems  to  be  not  only  a  very  ancient  but  wide-spread 
custom. 

Rev.  C.  Swynnerton  in  Journal  of  Asiatic  Society  of  Bengal 
(Oct.  1883),  on  folk-lore  of  the  Upper  Punjaub,  says,  among  other 
stories  much  resembling  those  current  in  English  peasant  life  — 

A  miser  protests  against  another  wasting  his  ghee  by  dipping  his  bread  in  it, 
when  by  hanging  up  the  ghee  out  of  reach  on  a  nail,  pointing  the  bread  at  it, 
and  making  believe  very  much,  he  might  enjoy  the  ghee  in  imagination  and  save 
it  in  fact.  Athtweum,  Nov.  3,  1883. 

TATTERING  [taafureen],  adj.  and  sb.     Tattling;  chattering. 

Come  now,  there's  to  much  tatteriri  by  half,  let's  have  less  noise 
and  more  work  ! 

Her's  a  tatterin\  neighbourin'  sort  of  a  thing  ;  better  fit  her'd 
look  arter  her  chillern  and  keep  'em  to  school,  and  tidy  like. 


TATERYN,   or  iaueryn,  or  speke  wythe  owte   resone  (or  iangelyn'. 
chateryn,  K.  iaberyn,  P.).     Garrio,  blattro. 

TATERYNGE,  or  iauerynge  (iaperynge,  s.  iaberinge,  p.).     Garritus. 

Promp.  Pan/. 

TATY-DIGGER  [tae-udee  dig-ur],  sb.  A  kind  of  double 
mattock. 

TATY-TRAP  [tae-udee-  traap],  sb.     The  mouth. 

[Doa-n  maek  dheezuul*  u  feo'l  —  taek'-n  shuuf  dhee  tae'udee- 
traap,~]  don't  make  thyself  a  fool  —  take  and  shut  thy  taty-trap. 
This  is  a  very  common  piece  of  advice  given  by  a  friend  to  another 
who  is  getting  noisy  with  drink. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  739 

[Wuy-s-n  shuut  dhee  gurt  taeudee-traap,  un  neet  buyd  dhae-ur 
gyaap-een?]  why  dost  (thou)  not  shut  thy  great  mouth,  and  not  bide 
there  gaping? 

TATY-ZULL  [tae'udee-zoo'ul],  sb.  A  kind  of  plough,  called 
also  a  "  combing-zull,"  used  for  the  purpose  of  throwing  up  a 
comb  or  ridge  on  each  side,  and  so  earthing  up  ranks  of  potatoes, 
or  other  crops  requiring  to  be  so  treated. 

T  AY-RUN  [tai-ruun],  sb.  Tea-urn.  (Always.)  This  article 
being  a  mark  of  gentility,  it  needs  to  be  fitly  named.  Of  course, 
even  before  Board  schools,  we  knew  that  "  to  urn  "  was  not  genteel 
speaking,  and  so  when  a  tea-urn  was  first  brought  into  use,  we  felt 
that  the  common  word  must  not  be  used  in  connection  with  it. 
We  knew  it  ought  to  be  run,  not  urn,  and  so  we  have  ever 
called  it. 

For  a  school-gathering  my  wife  told  an  under-gardener  to  go  to 
a  friend's  for  a  large  "  tea-urn."  The  man  not  knowing  what  that 
was,  said,  "What  did  you  plase  to  want,  mum?"  Upon  which 
I  said  at  once,  "The  fay-run."  Instantly  he  answered,  "Oh  yes, 
sure,  mum  !" — July,  1884. 

Many  years  ago  I  remember  my  old  nurse  calling  to  a  fellow- 
servant,  "  Mary,  bring  up  the  run  to  once."  My  mother,  attempting 
to  correct,  was  immediately  answered,  "  I  never  didn  zay  urn,  not 
in  all  my  life." 

TEA-KETTLE  BROTH  [tai'kitl  brau'th],  sb.  A  very  common 
and  popular  mess.  It  is  made  of  slices  of  bread  put  into  a  basin, 
upon  which  are  poured  boiling  water.  When  the  bread  is  well 
soaked,  the  water  is  strained  off,  some  butter,  salt,  and  a  soup$on 
of  pepper  are  added,  then  the  basin  is  filled  with  boiling  skimmed 
milk,  in  which  is  usually  some  chopped  organ  (q.  v.). 

TEAR  [tae-ur],  v.  t.  To  break. 
Mind  you  don't  tear  the  pitcher. 
Who've  a-bin  an'  a-/W  the  winder  ?  He  wadn  z.-tord  'smornm'. 

The  Boughs  are  ready  to  tear  with  snaw, 
And  the  vrawz'd  Bracks  vorget  to  flaw. 
.1762.   Collins,  Ninth  Ode  of  Horace  in  Somerset  Dialect,  Miscellanies,  p.  114. 

TEAR  [tae-ur],  sb.     Passion  ;  rage. 

Maister's  in  a  purty  tear,  sure  'nough,  'cause  the  bulhks  b 
out  into  the  trefoy  (trefoil). 

TEAR  ALONG  [tae-ur  ulairng],  v.  t.  To  go  or  drive  at  a  very 
rapid  pace.  (Very  com.) 

Sober  !  'tidn  no  good  to  tear  along  like  that  is ;  you  mid  so  wel 
kill  anybody  to  once  as  frighten  'em  to  death. 

TEARING  [tae-ureen],  adj.     Boisterous  ;  noisy  ;  blustering. 

A  eurt  tearing  holler-mouth— the  parish  idn  big  enough  vor  he. 

3  B  2 


740  WEST   SOMERSET   WORDS. 

TEASE  [tai-z],  v.  t.     To  drive ;  to  harass. 

The  only  way  to  get  rid  o'  they  rabbits  is  to  keep  on  taziri  o'm. 

Bi  J>ay  were  tened  at  )?e  hy3e,  and  taysed  to  )>e  wattrej. — Sir  Gawayne,  \.  1169. 

TEASER  [tai'zur],  sb.  A  young  ram  which  is  allowed  to  run 
with  the  ewes,  but  is  artificially  prevented  from  copulation. 

TEDIOUS  [tai-jus],  adj.  Fidgety;  unwilling  to  keep  still; 
fretful. 

Gipsy  (a  cow)  do  keep  on  belvin  arter  her  calve  ;  her's  that  tai-jus 
anybody  can't  hardly  come  aneast  her. 

TEE  [tee],  sb.  An  iron  shaped  like  the  top  of  the  letter  T,  but 
with  a  chain  attached  to  the  centre  instead  of  the  stem  of  the 
letter.  Tees  are  at  the  ends  of  the  chain  to  a  horse's  head-stall  or 
night-halter. 

TEEHEEING  [teehee'een],  part.  adj.  Giggling;  tittering; 
silly  laughing. 

[Kas'-n  keep  kwuyut,  yu  teehee'een  yuung  feo'l?]  canst  (thou) 
not  keep  quiet,  you  giggling  young  fool  ? 

Te  he"  quoth  she  and  clapt  the  window  to. — Chaucer,  Miller's  Tale,  1.  3738. 

But  when  the  hobby-horse  did  wihy, 
Then  all  the  wenches  gave  a  tihy. 

Cobbe,  Brit.  Popular  Antiquities,  Vol.  i.  p.  207. 

TEEN  [tee-n],  v.  t.     To  kindle ;  to  set  alight. 
[Yuur,  Jrin !  tee~n  u  karri,  wuTur?]  here,  Jane !  light  a  candle, 
will  you? 

)>er-of  hi  tettde  here  lijt  '  alle  in  \>e  place. 
What  was  }>at  oure  Louerd  Crist  •  J>e  lijt  fram  heuene  sende 
&  )>at  folc  )>at  stod  aboute  '  here  taperes  J>ereof  tende. 
1298.  Robt.  of  Clou.  Life  of  St.  Dunstan  (ed.  Morris  and  Skeat),  p.  19. 

On  }>e  wal  }>at  fur  him  hent  :  wi]>  inne  a  lytel  space 
fat  he  be-gan  J>ar-wiJ>  be  atend  :  in  an  hundred  place. 

Sir  Ferumbras,  1.  3280. 

Wy)>  a  charme  he  make>  fyr  :  &  a  candlee  he  attende\. — Ib.  1.  2413. 

rearing  or  snapping  vrom  Canclle-douting  to  Candle-Awz/wf  in  tha  Yeavling. 

Ex.  Scold.  1.  314. 

TEG  [taeg],  sb.  A  yearling  sheep.  Same  as  a  hog.  This 
word  is  not  so  often  applied  to  the  sheep  as  "hog,"  but  more 
frequently  to  the  wool — Teg-wool  being  the  same  as  hog-wool 
(q.  v.),  i.  e.  wool  of  a  year  and  a  half  s  growth. 

TELL  [tuul],  v.  t.     i.  To  recognize. 

A  man  who  had  been  hurt  by  a  slate  falling  on  his  head,  said 
in  reply  to  my  inquiry, — 

[Wuul,  dhang-k  ee,  zr,  aay  bee  gifeen  bad'r,  bud  aay  wuz  dhaat 
mae'uz  aid'ud  luyk,  vur  aup  dree'  wiks  aa-dr  ut,  neef  aay-d  u  meet 


WEST  SOMERSET  WORDS.  74! 

ee  dhoa',  aay  keo'd-n  tuul  lie'  yue  wau'z,  nu  moa'ur-n  dhu  dai'd,] 
well,  thank  you,  sir,  I  am  getting  better,  but  I  was  so  stunned 
(or  giddy)  for  quite  three  weeks  after  it,  that  if  I  had  met  you 
then,  I  could  not  recognize  who  you  were,  any  more  than  a  dead 
man. 

2.  To  talk  ;  to  speak. 

He  do  tell  in  his  sleep  ter'ble.  The  word  is  constantly  used  to 
emphasize  a  piece  of  rustic  wisdom,  or  a  threat,  by  beginning — 
[Aay  tutd-eo.  haut  tai'z,]  I  tell  ye  what  it  is.  I  tell  ye  what  'tis,  I 
shan't  stand  it  no  longer. 

It  is  often  used  redundantly,  "  I  tell  'ee "  being  in  every  other 
sentence,  without  adding  anything  to  the  sense  or  information 
conveyed — just  like  "  I  say  "  of  ordinary  colloq.  Eng. 

I  don't  want'n,  /  tell  ee. 

Thei  telden  that  thei  schulden  hede  snarls. —  Wyclif,  Psalm  Ixiii.  6. 

Jet  thu  me  seist  of  other  thinge, 

And  telst  that  ich  ne  can  nojt  singe. — Owl  and  Night.  \.  309. 

There  were  some  women  in  the  village  telling  about  it. 

Account  of  a  murder,  Wellington  Weekly  News,  Aug.  1 1,  1887. 

I've  a  yeard  tell  o'  it,  but  I  never  didn  zee  it. 
They  was  well  agreed — I  zeed  'em  telliri  together  in  to  Clock, 
(inn)  the  night  avore. 

3.  v.  t.     To  recognize ;  to  distinguish. 

Of  two  men  with  ferrets,  neither  seemed  to  know  which  of  the 
two  was  his  own  ;  one  said,  "  Here,  let's  zee  'em,  I  can  tell  mine, 
any'ow,  nif  I  look  to  the  teeth  o'un." 

I  can  tell  my  own  hat  'mongst  a  thousand. 

I  be  that  blind  'pon  times,  I  baint  able  to  tell  my  own  wive  hon 
I  meet'th  her. 

4.  To  count.     (Always.) 

A  witness  before  giving  evidence  was  thus  advised — 

[Hau-n  yue  beeaak-st  oa'urt,muyn  yiie  au'vees  /ww/vuyv,  voa-r 

yue  du  spark,]  when  you  be  asked  anything,  mind  you  count  five, 

before  you  speak. 

I  may  tell  all  my  bones.—  Psalm  xxii.  17.     See  also  2  Kings  xvii. 

5.  v.  t.  and  /.     To  say ;  to  speak. 

Do  what  I  wid  I  couldn  get'n  vor  to  tell  a  word. 

Her  told  how  her  zeed  two  men  gwain  on,  but  her  couldn  tell  who 

"  Do  riot  talk  nonsense  "  is  usually,  "  Don't  tell  up  such  stuff." 

He  ne  telle\  bote  lyte  of  ous  :  be  his  wordes  sterne  : 

Proutelich  he  auauntte|>  hem  :  wij>  xij  for  to  fijte.— Sir  Ferumbras,  1.  117. 

Holde>  jow  stille,  and  speke))  nojt  :  but  lete>  me  telle  as  y  ha  Jx>Jt.—  n.  1.  44'7« 


742  WEST   SOMERSET  WORDS. 

6.  In  the  com.  phr.  "  Tell  me  !  "  This  is  a  mere  asseveration, 
and  implies  a  challenge  to  contradict  the  speaker.  It  usually  takes 
the  form,  "Nif  'tidn  zo  and  zo,"  or  "Nif  thick  fuller  idn  a  fool, 
tell  me  /"  See  RATTLER  2,  START  2. 

TELL  OF  [tuul-  oa],  phr.     To  give  evidence  of. 

[Wuul !  yue  aa-v  udras*  dhik  vee'ul  u  graewn  prau'pur,  ee'ul 
tuul-  oa  ut  ptirtee  kwik,  aa'l  wairrn  un,]  well !  you  have  dressed 
that  field  thoroughly,  it  will  show  the  effects  of  it  very  quickly,  I'll 
warrant  it. 

TELL-TALE R-TIT  [tuul-tae'ulur-tee-t],  sb.     Tale-bearer. 
The  rhyme  is  as  common  here  as  elsewhere — 

Tell-taler-tit,  your  tongue  shall  be  slit, 

All  the  dogs  in  the  town  shall  have  a  little  bit. 

TEMPER  [taenvpur],  sb.     Applied  to  soil  when  easily  tilled. 
Thick  there  field  o'  groun'  was  in  capical  temper,  we  made-n  jis 
the  very  same's  a  arsh-heap  (heap  of  ashes). 

TEMPLES  [taenrplz],  sb.  A  wooden  stretcher  of  adjustable 
length,  having  points  at  either  end,  used  by  weavers  to  keep  the 
cloth  as  woven  of  the  proper  width  in  the  loom.  The  implement 
is  often  called  a  "pair  o'  temples." 

TEMPORY  [tai-mpuree],  adv.  In  a  slight,  unsubstantial 
manner;  temporarily. 

All  the  place  is  a-put  up  tempory,  sure  'nough.     (Very  com.) 

TENANTSHIP  [taen'unshup-],  sb.     Tenancy. 
Why  my  tenantship  will  be  a-run'd  out  vore  the  work's  a-finisht. 
— January  1885. 

TEND  [tai'n(d],  v.  t.  To  attend ;  to  wait  upon ;  to  serve 
customers  in  a  shop. 

I  can't  get  away,  'tis  onpossible ;  I  must  tend  my  customers  or 
lost  'em. 

A  mason's  labourer  always  describes  his  work,  "  I  do  tend 
masons." 

A  "  tending-shop "  in  a  mill  is  a  room  where  the  foreman 
receives  and  gives  out  weaver's  work.  See  NURSE-TENDING. 

TENDANCE  [tai'nduns],  sb.     Attention  ;  care ;  looking  after. 
Young  turkeys  be  terr'bl  nash,  they  wants  a  sight  o'  tendance. 

Hops  dried  in  loft,  aske  tendance  oft. 

And  shed  their  seedes,  much  more  than  needes. —  Tusser,  56/53. 

TENET  [taen-ut],  sb.  A  tenon.  (Always.)  Also  tenet-saw 
[taen'ut  zau,  or  zaa].  (Always.) 

'  TERRIBLE  [tuurubl],  adj.     i.    Very  intimate;    thick;    close 
friends. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  743 

Her's  terrible  way  my  missus,  but  I  baint  no  ways  a-tookt  up  way 
her  myzul. 

They  two  young  osbirds  be  terrible  together.    Comp.  DREADFUL  2. 

2.  adv.  Very.  The  most  common  intensitive  in  use,  as  "terrible 
purty,"  &c.  See  hundreds  of  examples  throughout  these  pages. 

TERRIFY  [tuureefuy],  v.  t.     i.  To  importune. 

[Uur-z  au'vees  tuureefuyeen  ur  mau'dhur  vur  tu  lat  ur  goo1,  bud 
aay  zum1  tiiz  aard  luyk  vur  tu  pae'rt  wai  ur,]  she  is  always  impor- 
tuning her  mother  for  to  let  her  go  (to  service),  but  I  fancy  it  is 
hard  like  for  to  part  with  her. 

2.  v.  t.     To  torment. 

[Dhai  bwuwyz  bee  nuuf1  tu  tuureefuy  un'ee  bau'dee  tu  datlr, 
dhai  bee*,]  they  boys  be  enough  to  terrify  anybody  to  death, 
they  be. 

3.  Applied  to  weeds ;  to  hoe  constantly. 

You  can't  never  get  urd  o'  that  there  stuff,  nif  you  don't  keep  on 
terrifyin  o'  it. 

TERVY  [tuurvee],  v.  i.     To  struggle ;  to  writhe. 
Ay,  man !   thee  mids  tervy  or  eet  poaty,  but  I  can  hold  thee, 
mind.        See  Ex.  Scold.  1.  216. 

TET  [taef],  sb.    Teat.     (Always.) 

One  o'  Daisy's  tets  (a  cow)  is  so  zore  I  can't  hardly  tich  o'  her. 

TETCH  [taech-],  sb.     Habit;  gait. 
'Tis  a  fetch  her've  a-got. 

TetcKe,  or  manner  of  condycyone.     Mos.  condicio. — Promp.  Parv. 

I  mean  not  that  such  a  tech  as  Naaman  took  here  may  do  it. 

Rogers,  Hist,  of  Naaman,  p.  96. 

See  Trans.  Dev.  Association,  1883,  vol.  xv.  p.  93;  also  vol. 
xvin.  p.  101. 

TETCHINESS  [taech-inees],  sb.     Ill-temper ;  crabbedness. 

Her's  good-lookin'  enough,  but  there's  too  much  tetchiness  about 
her  vor  me ;  till  her's  a-come  to  my  time  o'  life,  a  purty  old  queen 
her'll  be,  I'll  warn  her.  (Very  com.) 

pride  of  heart,  stoutnesse  and  disdaine,  techinesse,  and  reliques  of  some  old 
better  roote  which  is  bred  in  the  bone.— 1642.  Rogers,  Naaman,  p.  423. 

TETCHY  [tuch-ee,  taech-ee],  adj.     Captious;  irritable.     (Com.) 
[Uur-z  u  maa-yn  tuch-ee  oa'l  dhing,  uur  uV  naew,  muyn],  her's  a 
main  tetchy  old  thing,  her  is  now,  mind. — Jan.  22,  1883. 

And  he's  as  tetchy  to  be  woo'd  to  woo, 

As  she  is  stubborn-chaste  against  all  suit.— Troilus  and  CressiJa,  I.  u. 


744  WEST   SOMERSET    WORDS. 

This  word,  which  the  lexicographers  corrupted  into  "touchy," 
from  "touch,"  see  Bailey,  Johnson,  Webster,  has  of  late,  since 
Prof.  Skeat's  Etynwl.  Diet,  came  out,  been  reinstated  in  the 
literature,  while  it  has  always  been  preserved  pure  in  the  dialect. 

the  masses  who  are  constantly  selfish,  often  tetchy,  and  occasionally  credulous. 

Spectator,  Jan.  13,  1883,  p.  42. 

TEW-IRON  [tue-uyur],  sb.  The  nozzle  of  a  smith's  bellow?,  or 
of  a  smelting  furnace.  (Always.)  No  doubt  the  vernacular  form  is 
the  development  of  the  first  attempts  to  pronounce  tuyere ;  having 
got  so  far  as  tew-ire,  education  steps  in,  disposes  of  the  vulgar  ire, 
and  of  course  adopts  the  correct  and  polite  (!)  iron.  Tew-ironsaxe 
regular  articles  of  ironmongery ;  indeed  there  are  "  patent  few-irons." 
TUYERE,  blast-piece;  blast-pipe;  tewel ;  tite-iron. — Spiers. 

TH  initial  (a)  before  r  is  almost  always  d,  as  in  drash,  draw, 
droat,  &c. 

(b)  There  are  many  differences  of  pronun.  as  compared  with 
lit.  Eng.  Thing,  think,  thin  (not  emphatic)  are  always  [dhing*, 
dhing'k,  dhee'n].  See  Word  Lists  for  other  examples. 

-TH.  Contraction  of  verbal  inflection  eth,  now  obsolete  except 
in  poetry  and  scripture,  but  in  N.  Dev.  and  N.  W.  Som.  it  still 
remains  the  usual  form  of  speech ;  even  there  it  is  beginning  to 
be  dropped  in  the  plural  The  contracted  form  th  is  the  rule 
after  all  consonants  and  vowels  alike. 

Her  za.it/i,  for  she  says.  [Dhu  kaa's  lee'ut-//*],  the  cask  leaks. 
[Dhu  baa'l  aup'//*],  the  ball  hops.  [Zee*  aew  u  huurn//&],  see  how 
he  runs.  [Dhu  duug  buur  k//z],  the  dog  barks.  [Dhik  bwuuy 
tuul'M  luyz],  that  boy  tells  lies.  [Ee  sae'uv/7*  u  laut  u  muun*ee], 
he  saves  a  lot  of  money,  are  all  the  every-day  forms.  Of  course  in 
the  Vale  district  and  E.  Som.,  where  the  periphrastic  form  is 
general,  this  does  not  apply  as  a  rule  of  speech,  yet  the  inflection 
is  very  commonly  used,  and  in  the  contracted  form  only. 

jif  hundes  urneth  to  him-ward. 

He  gength  wel  svithe  awai-ward. 

Vor  waune  snov  lith  thick  and  wide. — Owl  and  Nightingale,  11.  375,  430. 

THANKY.     See  No  THANKY  A  HANG'D. 

THAT  [dhaat],  adv.  i.  So.  Sometimes  that  there  is  used,  but 
there  is  redundant.  (Very  com.) 

I  be  that  bad  I  can't  make  use  o'  nort. 

The  clay  was  that  there  lovin',  'twas  jist  the  very  same's  bird- 
lime, eens  mid  zay. 

2.  In  phr.  "and  that"  =  etcetera. 

Oh !  he  do  do  middlin'  like  way  little  caddlin'  jobs,  and  urnin 
arrants  and  that. 

Her's  a  good  maid  to  work,  and  that ;  but  her've  a-got  a  bit  of 
a  Irish  temper  like.  See  ex.  RISE. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  745 

3.  [dhut],  rel.  pr.     Who.     (Very  com.) 

[Dhar  dhut  noa-uth  has*,  du  zai'  aew  twaud'n  noa1  jis  dhing-,] 
those  who  know  best,  say  that  it  was  no  such  thing. 

hire  ymbhwyrft  eorfcena  T;  alle  %a  $e  eardiafc  in  hire. 
ejus  orbis  terrarum  et  universi  qui  habitant  in  ea. 

Oldest  English  Texts,  p.  328. 

belyue  J>ou  scholdest  on  god  almijt  :  \>at  for  ous  gan  blede.— Sir  Per.  1.  398. 

THAT  EVER  I  SHOULD  SAY  SO  !  [dhut  uvur  aay  shud  zai- 
zoa  !],  phr.  This  is  the  commonest  of  exclamations,  half  apologetic, 
whenever  an  oath  or  other  very  strong  expression  has  been  used 
in  speaking  before  zjiwlinun.  It  comes  in  as  a  sort  of  parenthesis 
immediately  following  the  oath. 

[Dhu  yuung  oa'uzburd  !  neef  aay  doafn  laf-n  ae'u-r,  aa'l  bee 
daa'md  !  dhut  uvur  aay  shud  zai-  zoa  /]  the  young  rascal !  if  I  don't 
thrash  him  well,  I'll  be  d — d  !  that  ever  I  should  say  so  ! 

THAT  THERE  [dhaat  dhae'ur],  dist.  adj.  That;  that  one- 
referring  to  some  person  or  thing  absent  or  out  of  sight. 

"  Where's  that  there  book  ?  "  meaning  a  book  not  in  sight. 

"  Hand  over  thick  there  book,"  would  refer  to  a  book  visibly 
at  hand.  See  THERE  3.  Also  see  W.  S.  Gram.  p.  31. 

Hwan  godard  herde  \>at  \er  |>rette, 

With  ]>e  neue  he  robert  sette 

Biforn  J>e  teth  a  dint  ful  strong. — Havelok,  \.  2404. 

THATCHES  '[dhaa-chez],  sb.  Vetches.  (Very  com.)  The 
transposition  of  dh  and  v  is  very  common.  Comp.  vatch  for  thatch, 
thery  for  very. 

Mr.  Tristram  've  a-zend  word  to  zay  he  can  spare-ee  zo  many 
thatches  as  you  be  a  mind  to. — May,  1885. 

half  day's  work  two  horses  fatching  thaches      .       .      $s. 

From  Bill,  Oct.  loth,  1887. 

THAWY  [dhau-ee],  v.  t.     To  thaw.     (Always.) 
[Tuv  \ji-dhau-ud  aul  nai't,  un  u  puurdee  maes  tuz',  shoa-r  nuuf-,] 
it  have  thawed  all  night,  and  a  pretty  mess  it  is,  sure  enough. 
The  transitive  form  is  quite  different.     See  UNTHAW. 

THE  [dhu].  i.  In  speaking  of  trades  it  is  usual  to  insert  the, 
having  a  frequentative  force,  before  a  trade— implying  the  practice 
or  learning  of  the  art.  The  name  of  the  trade  too  takes  a 
gerundive  or  adjectival  form,  as  if  trade  or  business  were  to  be 
understood. 

One  o'  my  boys  do  work  to  the  dyein',  an  tother  s  gwam  to  larn 

the  paintin'. 

Apprentices  and  Improvers  wanted  to  the  Millinery,  to  the  Dressmaking,  to  the 
Currying. —Three  Advertisements  in  Wellington  Weekly  News,  Feb.  3,  1887. 


746  WEST    SOMERSET   WORDS. 

Wanted,  an  Improver  to  the  Smithing. — Apply  to  James  Wood,  Lurley, 
Tiverton. 

Haddon  and  Son  have  vacancies  for  several  Apprentices  to  the  Dressmaking. 
Adverts,  both  from  same  column,  Wellington  Weekly  News,  July  14,  1887. 

2.  The  is  almost   always   inserted   redundantly  when  speaking 
of  a  person  if  described  as  poor,  young,  old,  big,  little,  &c. 

Who  do'd  it  ?    Why  'twas  the  gurt  Jim  Baker. 

The  young  Squire  Jones  is  gwain  to  be  a-married,  idn  'er  ?  See 
ex.  under  KEW,  KIN,  POOR  2,  &c. 

In  the  Ex.  Scold,  this  rule  is  invariable.  Tha  young  Zaunder 
Vursdon,  1.  192.  Tha  old  Hugh  Hosegood,  11.  133,  134.  'lha 
old  Roger  Hill,  1.  62.  Tha  young  George  Vuzz,  1.  55.  The  young 
Dick  Vrogwill,  1.  32,  &c.  &c. 

3.  The  is  often  omitted — 

(a)  Before  same.     Tis  same's  I  always  told  'ee.     See  JOGGY  2, 
OUT  3,  RUN  ABOUT,  for  further  examples. 

(b)  In  the  phr.  "to  doors,"  "to  shop,"  "  to  road,"  "in  house," 
"  to  hill,"  "  to  harbour,"  "  to  pound,"  "  to  load,"  &c.     For  ex.  see 
HAPSE,  HARBOUR  i,  HARVEST  DRINK,  OFF  OF,  POST  OPE,  HOME 
TO,  RAKE  ARTER,  TIMES. 

(c)  Before  names  of  public-houses  or  places.     In  phr.  "up  in 
town,"  "  in  to  King's  Arms,"  "  to  fair." 

I'll  be  to  Half-moon  to  vower  o'clock,  or  else  I  can  meet  'ee 
to-marra  to  market. 

For  further  ex.  see  POOR  3,  PEDIGREE,  SLIP  IT.  See  also  Reports 
6  (p.  90)  and  8  (p.  113)  of  Provincialisms,  Trans.  Dev.  Association, 
vols.  xv.,  xvn. 

THERE  [dhae'ur],  adv.     i.  In  that  particular. 
"  You'm  out  there,  mind  " — /.  e.  you  are  wrong  in  your  assertion 
in  that  particular. 

2.  There  is  often  omitted  at  the  beginning  of  a  clause. 
[Waud'n  u  bee't  u-laf,]  (there)  was  not  a  morsel  left. 
For  further  ex.  see  HEART,  JOBBER,  MANSHIP,  MOGVURD. 

3.  Often  used  redundantly,  or  by  way  of  extra  demonstration, 
after  they  there,  thick  there,  that  there,  &c. 

Mine's  a  rare  knive,  but  I  widn  gie  much  vor  thick  there  there. 
See  EAT,  MISTRUST,  ROUNDING. 

THERE  ALONG  [dhae'ur  laung],  adv.  of  place,  implying  con- 
tinuance of  direction.  (Always.) 

[Dhai  aewzez  dhae'ur  lau-ng  bee  au'l  oa'm  vauyd,]  those  houses 
along  there  be  all  of  them  void. 

THERE  AWAY  [dhae'ur  uwai-],  adv.  of  place.  There ;  in  that 
direction. 

In  pointing  out  a  locality  a  person  would  say,  "  You  can't  zee 
the  church  herefrom,  but  he  lies  out  there  away." 


WEST   SOMERSET   WORDS.  747 

THEREBY  [dhae-urbuy],  adv.  Near  that  place.  (Very  com.) 
Not  known  in  the  lit.  sense  of,  by  that  means. 

Nif  I  baint  there,  you'll  vind  me  thereby  ;  I  shan't  on'y  be  in  to 
Mrs.  Ridler's  to  Crown. 

Al  anoneward  )?e  helm  an  hej  :  ys  crest  a  bar  adoun, 

&  £e  cercle  of  gold  ]>at  sat  \er-bey  :  J>e  perles  wer  worj?  a  toun, 

Sir  Fa-umbras,  1.  622. 

THEREFROM  [dhae-ur  vraum],  adv.  Thence.  Comp.  herefrom. 
(Very  com.) 

[Tiid-n  neet  ubeo"  dree  guun'shauts  dhaeun'rauni'^  it  is  not, 
not  above  three  gunshots  (distance)  thence. 

J?an  ferthe  he  smot  f>an  on  ys  yre  :  &  set  him  with  al  ys  mayn, 

J>at  ys  hed  flej  tyrfro  pe  swyre  :  ten  fet  on  pe  pleyn.— Sir  Fertim.  1.  3107. 

THERE  NOW !  [dhae-ur  naew !],  inter/.     (Very  com.) 

There  now  !  you  don't  say  so  ! 

It  is  also  used  threateningly  or  defiantly. 

Nif  I  catch  thee  again,  I'll  kick  thy  ass,  there  now  / 

T'll  take  a  better  man  'an  thee  to  do  it,  there  now  ! 

THERE  RIGHT  [dhae-ur  rai't],  adv.  of  place  and  time.  Then 
and  there ;  on  the  spot.  (Very  com.) 

Summons-n?  no  tino  !  I  took-n  pared-n  down,  there  right ;  an' 
I'll  warn  I've  a-lef  my  mark  'pon  the  burches  o'  un,  too.  See 
HERE-RIGHT. 

$a  malchus  ]>as  word  gehyrde  ]>e  se  portgerefa  him  swa  hetelice  was 
tosprcecende,  he  ofdroed  sloh  adun  }><er  rihte,  and  him  sylfne  astroehte  oet  foran 
eallum  }>am  folce. — Adfric's  Lives  of  the  Saints,  De  7  dormientibus,  1.  717. 

His  body  wold  he  putte  in  auntre  :  for  tyre  riy  }>ojte  he  lyn 
&  lijt  hym  doun  an  vndre  a  tree  :  a  boje-schot  fram  }>at  host. 

Sir  Ferutnbras,  1.  89. 

THERY  [dhuuree],  adv.     Very.     (Com.) 
[Aay  bee  dhuwee  zaur'ee,  bud  aay  kaa'n  uulp  oa*  ut,]  I  be  very 
sorry,  but  I  cannot  help  o'  it.     Comp.  THATCHES. 

THESE  [dhai'z  yuur,  dheo-zh  yuur,  uz,  -z,  -s],  dist.  adj. 

Indefinite — [Uez  bee  dheo'zh  yuur  bee'us  ?]  whose  be  these  here 
beasts  ? — /.  e.  neat  cattle. 

Definite — {Dhai'z  yuur  tae'udeez  bee  dhu  bas-  soa'urt  u-groa',] 
these  (particular)  potatoes  be  the  best  sort  grown. 

[Aay  aa'n  u  zeed-n  uz  yuurz,]  I  have  not  seen  him  these  (/.  e.  for) 
years.  See  THIS. 

THEY,  THEY  THERE  [dhai-,  dhai-  dhae-ur],  dist.  adj.    Those. 

They  things  be  dearer' n  they  there. 

Indefinite — {Dhai-  yuung  peg-z  mus  bee  u-teok't  ee-n,]  those 
young  pigs  must  be  taken  in. 

[Dhai-zh  yuur  aa'plz  bee  duubi  zu  geo'd-z  dhar  dhae-ur,~\  these 
apples  are  double  as  good  as  those.  See  IV.  S.  Gram.  p.  30. 


748  WEST   SOMERSET   \YORDS. 

Sclie  take])  a  syde  Brytamoun  :  a  conseil,  &  pan  him  frayne  : 
T;  aske))  what  buj)  j^ay  baroun  :  in  prysoun  sche  herde  playne. 

Sir  Ferumbras,  1.  1216.     See  also  Ib.  11.  2361,  3140,  1824,  5091. 

THICK,  THICKY  [dhik-,  dhik-ee],  dist.  adj.     That. 

Thick  there,  thicky  there,  are  equally  common  ;  but  I  am  unable 
to  induce  any  rule  for  the  distinctive  use  of  either  form — all  seem 
to  be  synonymous.  To  the  two  latter,  there  is  often  superadded. 
See  THERE  3.  Examples  abound  herein. 

1  binime  \>e  vuele  ancre  \ilke  uniseli  gile  J>et  ich  of  seide. — Anc.  Riw.  p.  68. 

ich  am  \>ilke  J>at  haj>  destruied  muche  of  cristente.  —  Sir  Ferumbras,  1.  364. 

But  thilke  text  hild  he  not  worth  an  oystre. — Chaucer,  Pro!.  1.  182. 

Med.  Ay,  ay,  thik  same  !  you  know  'em  well  enough. 

Ben  Jonson,  Tale  of  a  Tub,  III.  i. 

THICK  [thik-],  adj.     i.  Intimate;  friendly. 

[Twaud'n  vuuree  lau'ng  ugau'n  dhai  wuz  kau'leen  waun  tuuclh'ur 
bud  uvreedhing,  un  naew  dhai  bee  su  dhik-  uz  thee'vs,]  it  was 
not  very  long  ago  they  was  calling  one  another  but  everything,  and 
now  they  be  so  thick  as  thieves. 

2.  adj.  Imperfect.  As  "  Thick  o'  yearin' "  (hearing),  "  Thick 
o'  speech  " — /.  e.  indistinct. 

THICK-HEADED  [thik--ai-dud],tf#.  Stupid;  dull.  The  reverse 
of  "  long-headed,"  which  implies  astuteness  rather  than  brilliancy. 

THICK  LIFTED  [thik-  Itif-tud],  adj.     Short-winded. 
Poor  old  fuller,  he's  a-come  terr'ble  thick  lifted,  sure  'nough.     See 
Ex.  Scold.  1.  126. 

THICK  WET  [thik-  waef],  sb.  A  dense  mist— very  com.  in 
the  west. 

'Twas  a  proper  thick  wet,  you  could-n  zee  not  a  gunshot. 

THIEF  [thee'f],  sb.  A  faulty  wick  in  a  candle,  which  causes 
it  to  waste.  (Very  com.) 

THING  [dhing],  sb.  i.  When  applied  to  persons  or  articles  is 
mostly  depreciatory.  A  bad  tool  is  [u  rig'lur  dhing-'],  with  much 
emphasis  in  all  cases  on  dhing. 

[Tiid'-n  noayue-s  vur  tu  maek  dhing*z,  dhai  wiid-n  buy  urn,]  it  is 
no  use  to  make  things  (/'.  e.  bad  articles),  they  would  not  buy  them. 

A  drunken  woman  is  [u  puurdee  oa'l  dhing-"}.  I  never  heard 
the  word  applied  to  a  man,  but  very  often  to  a  horse.  [Dhee-s 
u-gau't  u  dhing-  naew,  shoa'ur  nuuf],  thee  hast  got  a  thing  now, 
sure  enough,  is  a  very  common  expression. 

On  the  contrary,  when  used  to  express  a  purpose,  action,  or 
result,  it  has  the  force  of  implying  satisfaction. 

So  you'll  come  too ;  that's  the  thing. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  749 

Nif  mother'll  let  us  come,  'twill  be  the  very  thing. 

So  again,  according  to  intonation,  it  expresses  content  with  person 
or  article. 

Thick  there  piece  is  just  the  thing.  Thick  there  maid's  the  thing 
vor  me. 

2.  Among  keepers  the  regular  word  for  ground  vermin. 

I've  a-lost  a  lot  o'  birds  way  thick  there  thing  [dhik  dhae-ur 
dhing1].  Said  of  a  fox. 

How  we  have  a-bin  a-terrified  way  \_dhing-z]  the  last  vortnight ; 
we've  a-killed  up  a  dizen  stoats  and  varies. 

Complaining  of  not  finding  game  in  a  favourite  spot,  I  was  told, 
"They  zess  'tis  the  [dhing'z]  things  have  a-killed  it,  but  I  knows 
better'n  that." 

THINGS  [dhing-z],  //.  s6.  Cattle ;  sheep ;  live  stock.  This 
noun  of  multitude  always  has  a  singular  construction. 

Anybody  wid  be  a  fool  vor  to  keep  a  passle  o'  things  and 
starve  it. 

Urchet !  have  ee  zeed  all  the  things  ?     Ees  !  I've  a-zeed  it  all. 

THINGUMY,  THINGUMYBOB,  THINGUMYJIG  [dhing-- 
umee,  dhing-umeebau'b,  dhing-umeejig'],  sb.  Equivalent  to  "What 
d'ye  call."  Used  as  a  cant  name  for  any  article  or  tool  of  which 
the  speaker  for  the  moment  forgets  the  proper  word. 

Hand  over  the  thingumy. 

THINK  [dhing'k],  v.  t.  To  remember;  to  bear  in  mind. 
(Very  com.) 

Now  take  care,  mind,  and  think  where  you  be,  and  what  you 
b^  about. 

THINK  SHAME  [dhing'k  shee-um],  v.i.     To  be  ashamed. 
I  should  think  shame  of  anybody  belonging  to  me  if  they'd  a-bin 
there. 

THIRDLE,  or THURL  [dhuurd'l],  adj.  Thin;  lean;  shrivelled; 
hungry-looking;  pinched.  Applied  to  animals,  also  to  grain. — 
W.  H.  G.,  Dec.  6,  1883. 

Thy  buzzom  Chucks  were  pretty  vittee  avore  tha  mad'st  thyzel  therle  and  thy 
Vlesh  all  wangery.  Ex-  Scold'  L  73- 

THIS  [tfz,  -z,  -s].  i.  Indefinite  distinguishing  adj.,  used  with 
nouns  denoting  time.  The  sense  is  for,  or  for  the  space  of. 

[Aay  bae-un  kau'meen  au'm-z  wik',]  I  be  not  coming  home  this 
week—/,  e.  for  a  week— not  as  in  lit.  Eng.,  during  the  current  week 

[Yoa-ur  dhing-z  bun  rad'ee  uz  vau-rtnait,]  your  things  (have) 
been  ready  this  (/.  <?.  for  a)  fortnight. 

[Muy  tuym  lid'n  aewt-y  tvvuul'muunth,]  my  time  is  not  oui 
(for  a)  twelvemonth.     See  W.  S.  Gram.  p.  29. 


750  WEST   SOMERSET   WORDS. 

2.  [Uz,  -z].     To  denote  the  immediate  past  or  immediate  future. 

Have  you  seen  Mr.  John  to-day. 

[Noa,  aay  aa'nt  u-zee'd-n-z  tue1  ur  dree'  daiz,]  no,  I  have  not 
seen  him  these  two  or  three  days. 

I  bin  out  to  Holcombe  ripping  [uz  vau-rtnit] — i.  e.  during  the 
last  fortnight. 

Your  job  on't  be  a-do'd  [uz  aawur] — /'.  e.  for  the  next  hour. 

THIS  HERE  [dhee-uz  yuur,  dhee'uzh  yuur],  demon,  adj.  i. 
This — /.  e.  near  at  hand — definite  and  emphatic. 

[Twaud'-n  dhik1  dhae'ur,  aay  tuul1  ee,  twuz  dhee'uz  yuur',~\  it  was 
not  that,  I  tell  you,  it  was  this. 

2.  [dhush*  yuur].     This — indefinite. 

\_Dhitsh' yuur  uyur  oa*n  due*;  ee  mus  bee  u-auglturd,]  this  iron 
will  not  do ;  he  must  be  altered. 

The  pronunciation  of  these  forms  is  distinct,  and  marks  the 
difference.  To  both  is  very  commonly  added  another  here, 
analogous  to  THERE  3,  by  way  of  extra  distinction,  but  the  increase 
of  meaning  is  so  slight,  that  it  must  be  considered  redundant. 

What's  all  this  here  here  about  ? 

I  baint  no  ways  a-tookt  up  way  those  here  here  [dheo'zh  yuur 
yiuir]  taytotal  fullers.  See  GVVAINS  ON. 

3.  [dhush •  yuur].     The  use  of  this   phrase,  not  as   an  actual 
demonstrative,  is  quite  common,  and  implies  something  new,  as 
"They  tell  me  this  here  preforated  sine  is  better' n  lattin"  (q.  v.). 

This  here  mowing  o'  wheat  idn  a  quarter  so  good's  the  okl- 
farshin  reapin. 

THO  [dhoa-],  adv.  of  time.  Then.  Still  the  usual  form  here, 
though  long  obsolete  in  literature.  Never  used  for  then  as  a 
conjunction.  Ang.-Sax.  'Sd. 

We  bide  tellin'  ever  so  long,  and  tho  I  looked  to  my  watch,  and 
zeed  we  'adn  a-got  nit  a  minute  to  lost,  vor  to  catch  the  train. 

Her  told'n  he  should  have  his  money,  but  her  'adn  a-got  it  tho. 

And  tho  he  seid  to  the  thrid  doujter, — Gesta  Rom.  p.  49  ;  four  times  on  same  p. 

Tho  quath  that  on,  and  quad  that  other, 

Owl  and  Night.  \.  117.     Also\\.  187,  199. 

To  do  exequies,  as  was  tho  the  gyse, 

Tho  seyde  he  :  "  O  goddes  cruel,  —  Chaucer,  Knight cs  Tale,  11.  135,  445. 

Charlis  to  Oliuer  saide  ]>o  :   "god  help  \>e,  dere  herte, 

Sir  Firumbras,  1.  324.     Also  11.  187,  212,  and  twenty  others. 

And  at  Wynchest'  y  cronyd  he  was 
Of  Elmerston,  )>'  was  bysshoppe  \>o ; 

Chron.   Vil.  st.  7.     Hundreds  in  this  poem. 

|>e  bisshop  seide  so,  bycause  ]>at  Kyng  Henry  J>e  Secounde  was  }>oo  i-come 
in  to  Irlond  freschliche  after  )?e  martirdom  of  Seint  Thomas  of  Caunturbury. 

Trevisa,  vol.  I.  p.  381. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  75! 

Many  other  quotations  in  Trans.  Dev.  Association,  vol.  xvn 
(1815),  p.  in. 

THOFF  [thau-f],  adv.     Though.     (Always  so.)     The  sound  of 
oug/i  in  though  and  trough,  as  compared  with  lit.  pron.,  is  exactly 
reversed   \thau-f,  troa;  instead  of  lit.  tratrf,  dhow}.      Note   also 
difference  of  initial,  from  lit.  though.     See   W.  S.  Gram    p    04 
See  S-OFF. 

Do  show  as  thoffviz  was  in  vor  a  hard  winter. 

And  yet  the  perty  maids,  I  vow, 
Make  me  vorgive,  I  can't  tell  how, 

Thoft  'tis  a  serious  matter.— P.  Pindar,  R.   Visit  to  Exeter,  st.  7. 

My  rod  da  beynd,  my  reyl  da  whizz, 

As  thoffl'A.  hook'd  a  bool.— Pnlman,  R.  Sk.  p.  60.    Also  p.  73. 

THONGY  [dhaung-ee],  v.  i.  i.  To  become  viscous;  elastic. 
Cider  is  very  often  said  "to  thongy"  when  it  gets  into  a  peculiar 
oily  or  treacly  state  called  "  reamed,"  or  "  ropy  "  (q.  v.}. 

2.  adj.     Viscous;  like  oil.     See  Trans.  Dev.  Ass.  1885,  p.  112. 

THORNEN    [dhuurneen],    adj.     Made    of    thorn.     Hence   a 

thorn-hedge  is  always  a  \dhuurneen-zy~}. 

THORNS  [dhuurnz].  In  phr.  "upon  thorns."  In  a  state  of 
excitement. 

[Uur  bun  au'l  pun  dhuurnz  uVur  ziin-z,]  she  (has)  been  all  upon 
thorns  ever  since — i.e.  in  a  restless,  fidgety,  unsettled  state  of 
mind. 

The  initial  th  is  always  dh,  as  in  then,  not  as  in  think.  Of  the 
many  glossaries  which  give  this  word  not  one  defines  the  initial. 

THOU,/r.  sec.  pers.  sing.,  is  not  used  by  the  peasantry.  The 
word  is  always  thee.  Thee  art,  t/iee'ds  [dhee'ds] — i.  e.  thou  hadst, 
t/iee's  [dhee'sj,  thou  hast,  thee  dis  [dhee*  diis],  thou  dost,  are  the 
usual  forms.  Plenty  of  examples  are  to  be  found  in  these  pages. 

THREAD  [draed  (thraed-,  to  the  quality}},  sb.  The  spiral  con- 
vexity of  a  screw. 

Here,  you  must  cut  some  more  dread  to  this  here  bolt. 

THREE-CROSS-WAY  [dree-krairs-wai-].  The  meeting  of  two 
roads  without  intersecting.  See  FOUR-CROSS-WAY. 

THREE  OUTS  [dree-  aewts],  phr.  Three  (with)outs.  Used 
in  the  very  common  rustic  sarcasm,  "  A  ginlman  way  dree  outs — wit, 
money,  and  manners." 

THREE-SQUARE  [dree'-skwae'ur],  adj.  and  adv.     Triangular. 
THRID  [timid •],  num.     Third.    A  very  common  pronunciation. 


752  WEST  SOMERSET  WORDS. 

Comp.  crids  for  curds ;  also  quot.  below.    An  exception,  too,  to  the 
nearly  invariable  change  of  thr  into  dr — e.  g.  thrash  into  drash,  &c. 
You  be  the  thr  id  body  I've  a  yeard  tell  o'  it.     See  TH. 

Suffren  pore  men  hungry  and  \>risti  and  in  gret  mischef. —  Wyclif,  Works,  p.  8. 

THROUGH  [dreo1,  drue1],  adv.  In  phr.  "through  and  out" 
[drue*  un  aevvt],  throughout;  during  the  entire  space  of  time, 
place,  or  quantity. 

The  piece  was  scovy  all  drue'  un  aewt — i.  e.  through  its  entire 
length. 

THROUGH  AND  THROUGH  [drue-  un  drue'],  adv.  Com- 
pletely through' 

The  ball  went  drue'  un  driie'.  I  was  wet  drue'  un  drue',  in  home 
to  my  skin. 

THROW  [droa'],  v.  t.     i.  To  produce;  to  bear;  to  bring  forth. 

Thick  mare  '11  drow  a  good  colt. 

This  here  ground  ought  to  drow  a  good  lot  o'  keep. 

2.  v.  t.     Of  animals — to  miscarry.     See  SLIP. 
The  sorrel  mare  've  z.-drowed  her  colt. 

Sight  o'  yoes  (ewes)  about  've  a.-drou?d  their  lambs. 

3.  v.  t.     Of  a  gin  or  trap — to  spring  it,  or  send  it  off. 

[Dhu  snaap-s  u-droa'ud,  bud  lid'n  noa'urt  ee'n  un,]  the  trap  is 
thrown,  but  (there)  is  not  nothing  in  it.  See  DROW  3. 

THROW  ABROAD  [droa'  ubroa'ud],  v.  t.  i.  Tech.  of  a 
saw.  To  set  it  so  as  to  make  it  "carry  more" — i.e.  cut  a  kerf 
large  enough  for  the  plate  of  the  saw  to  pass  readily.  See  OPE  3. 

[Kaa'n  due  noa'urt  wai  dhee'uz  an'-zau  vore  aay-v  M-droa-d-\\ 
ubroa'ud,~\  (I)  cannot  do  anything  with  this  hand-saw  until  I  have 
set  it. 

2.  Tech.  in  ploughing.  To  turn  to  the  left  at  the  end  of  a 
furrow  and  return.  The  result  is  that  the  furrows  made  in  going 
and  returning  are  turned  away  from  each  other,  and  hence  at  the 
finish  of  each  strip  there  is  a  double  furrow,  called  an  all-vore  (f.  v.). 
All  this  is  the  precise  opposite  si  gather  (q.  v.). 

The  land  for  ploughing  will  be  marked  out  and  numbered,  and  each  ploughman 
is  to  plough  the  part  allotted  to  him,  by  gathering  two-thirds  and  throwing  abroad 
two-thirds  of  the  seventy  yards,  the  furrows  not  to  be  less  than  six  inches  in 
depth. — Particulars  of  Culmstock  Ploughing  Match,  Nov.  10,  1886. 

THROW  IN  [droa1  ee'n].  In  wrestling  or  "cudgel  playing" 
a  ring  is  kept  by  the  bystanders,  and  the  form  of  giving  or  of 
accepting  a  challenge  is  to  throw  the  hat  into  this  ring.  The 
umpires  (see  TRIER)  shout  [tue  aa'ts  !  tue  aa'ts  !]  two  hats  !  when 
two  fresh  men  are  wanted,  or  [u  aa't !  u  aa't !]  a  hat,  when  a 


WEST  SOMERSET  WORDS.  753 

challenge  has  been  given,  or  the  man  in  the  ring  has  thrown  his 
man. 

[Bairb  wuz  tu  geo'd  vau'r  um  ;  noa'un  oa-m  wiid'-n  droa-  ee-n 
ugin-  un,]  Bob  was  too  good  for  them;  none  of  them  would 
not  "  throw  in  "  against  him. 

[Aay  vaewn  u  waud'n  tu  bee  noa1  kik'een,  zoa  aay  wud'n  droa- 
ee-n,']  I  found  that  there  was  to  be  no  kicking,  so  I  would  not 
wrestle.  This  was  said  to  me  by  a  man  in  great  disgust,  who 
had  described  to  the  writer  how  he  had  carefully  prepared  his 
boots  to  make  them  hard,  and  had  gone  to  a  certain  place  on 
purpose  to  wrestle  with  a  well-known  champion.  Throwing  in  the 
hat  is  precisely  equivalent  to  throwing  down  the  gauntlet  in  the 
days  of  chivalry. 

So  zoon's  I'd  a-drowed  Jim  Moles,  none  o'  the  tothers  widn 
drow  in  agin  me — /'.  e.  would  not  accept  my  challenge. 

THROWING  UP  HIS  HAND,  THROWING  UP  HIS 
LITTLE  FINGER  [droa'een  aup  xiz  an*,— lee'dl  ving'ur].  Cant 
phr.  for  drinking. 

[Kaa-pikul  fuul'ur  tu  wuurk,  neef  u  daed'n  due'  zu  muuch  tu 
droa-een  aup  uz  an-,]  capital  fellow  to  work,  if  he  did  not  do  so 
much  at  drinking. 

[Zoa  yue  bun  droa'een  aup  yur  lee'dl  ving'ur  ugee'un,  aa'n  ee?] 
so  you  have  been  throwing  up  your  little  finger  again,  have  you  not  ? 
Com.  way  of  chaffing  one  who  is  drunk. 

THROW  THE  HATCHET  [droa-  dhu  aach'ut],  phr.  To 
colour  highly ;  to  exaggerate. 

Must-n  always  take  he's  store  vor  gospel;  Thomas  can  drow 
ttt  'atchet  way  anybody. 

THRUM  [druum],  sb.  In  weaving,  when  a  warp  is  woven  out 
it  is  necessary  to  leave  a  few  inches  of  the  threads  which  pass 
through  the  reeds  and  harness,  in  order  to  tie  on  the  ends  of  the 
new  warp.  This  part  cannot  be  woven  in  consequence  of  the 
knot  on  every  thread,  it  has  therefore  to  be  cut  off  as  waste,  and 
is  called  a  thrum. 

PESLES  :  Thrums  ;  or  that  which  hangs  at  the  end  of  a  piece  of  cloth  like 
fringe.  Cotgrave. 

THRVMM,  of  a  clothe.     Filamen,  K.Y.L.W.  villus,  fractillus,  U.G.  in  franco. 

Promp.  Pan?, 

THRUM  of  clothe  or  threade— -payne.— Palsgrave, 

O.  High  Germ,  drum  (finis,  stirfs).     O.  Dutch  drain  (liduni).—Stratmann. 
Hoc  licinm,  a  throm  78/17.     Licium  [a  throme\.— Wrights  Vocab.  592/35. 

Approach,  ye  furies  fell ! 
O  fates  !  come,  come  ; 
Cut  thread  and  thrum, — Mids,  Nighfs  Dream,  V.  i. 

3C 


754  WEST  SOMERSET  WORDS. 

In  the  Parlor. 
It'm  one  Domex  carpett,  iiij  old  drumbe  cushions 

and  cubbord  cloth  of  dornex  vjs. 

In  the  Chamber  over  the  Parlor. 
It'm  vj  drunib  cushions  xx*. 

1609.  Inventory  of  the  goods,  &c.  of  Henry  Gaudy e,  Exeter. 

THUMBS  [dhuunvz].  Of  an  awkward,  clumsy-handed  person 
it  is  usual  to  say — 

[Au'l  uz  ving'urz  bee  dhuumz^  all  his  fingers  are  thumbs. 

THUNDERBOLT  [dhuun'durboa-lt],  v.  t.  To  strike  with 
lightning. 

May  28,  1881,  the  sexton  of  Minehead  church  pointed  to  some 
repairs  in  the  tower,  and  said,  "  He  (the  tower)  was  a  thunderbolted 
about  of  a  sixty  year  agone." 

THURT  [dhuurt],  v.  t.     i.  To  thwart ;  to  oppose;  to  cross. 
'Ton't  never  do  to  thurt  he — the  fat's  in  the  vire  torackly. 

2.  To  cross-cut.     (Always.) 

Why,  'tis  a  wo'th  vive  shillings  to  thurt  thick  there  butt  (tree) 
so  well's  one  shillin's  a  wo'th  another. 

3.  To  plough  across  the  furrows  of  the  previous  ploughing. 
[Yiie  mus  pluw  un  un  dhuur't-n,  un  pluw  un  ugee'un,  vur  tu 

maek'  u  jau'b  oa  un,]  you  must  plough  him  (the  field)  and  thwart 
him,  and  plough  him  again,  for  to  make  a  job  of  him. 

THURT  AND  ACROSS  [dhuurt-n  ukraa-s],  adv.  A  pleonastic 
form  of  across  ;  athwart.  (Very  com.) 

[Ee  aup'  wai  uz  stik*  un  kuuf-n  rai't  dhuurt-n  ukraa's  dhu  baak 
oa  un,]  he  up  with  his  stick  and  cut  him  right  across  the  back 
of  him. 

You  be  bound  vor  to  car  your  gutter  thurt  and  across  Mrs. 
Knight's  mead,  vor  t'have  fall'd  enough. — November,  1882. 

THURT-HANDLED  [dhuurt-airld},  adj.  Cross-handled— of 
spades,  forks,  &c. 

Thurt- an' led  tools  be  better'n  they  t'others. 

THURT  SAW  [dhuurt  zaa-,  zau-],  s6.    Cross-cut  saw.    (Always.) 
Plase  to  tich  up  (sharpen)  the  thurt  saw ;  can't  do  nort  way  un 
eens  he  is. 

THUSTY  [thuus-tee],  adj.  Thirsty.  (Always.)  Generally  used 
in  begging  cups  of  cider  of  the  missus.  A  little  polite.  Dry  is  the 
usual  word  to  express  thirst. 

TIB  [tub],  sb.     Small  beer.     See  SPRING-BUTTON. 
Th'old  Bob  on't  never  drink  nort ;  but  th'old  man's  oncommon 
fond  of  his  pint  or  two  o'  tib. 

To  "drink  nort "  means  not  to  get  drunk. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  755 

TICK  [tuys],  v.  t.     To  entice.     (Always.) 
I  do's  my  best  vor  to  get-n  to  school,  but  they  tother  boys  keeps 
on  tidr?  o'  un  away. 

I  tyce  one  by  fayre  worcles  to  my  purpose.  le  attice.  Do  other  men  as  they 
lyste,  but  I  wyll  nat  tyce  him  to  none  yll.  Palsgrave. 

TICEMENT  [tuysmunt],  sb.     Encouragement ;  enticement. 
There  idn  no  ticement  vor  to  keep  it  tidy,  vor  tidn  a-do'd  up 
vive  minutes  'vore  they  boys  've  a-made  it  all  so  bad  again. 

TICHER  [tuclvur],  sb.  Toucher.  In  the  very  common  phrase, 
"  So  near's  a  ticker"  =  as  near  as  possible;  a  hairbreadth  escape. 

'Twas  jist  a  come  they  hadn  a  bin  a-turned  over  right  into  the 
river — 'twas  so  nigh's  a  ticker. 

TICK  FOR  TACK  [tik-  vur  taak-],  phr.    Tit  for  tat    (Always.) 

TICKLER  [tik'lur],  sb.     A  sharp  stroke  with  a  cane  or  whip. 
I  gid'n  a  tickler  'cross  the  backzide. 

TICKLISH  [tik'leesh],  adj.  Causing  uneasiness;  difficult; 
uncertain. 

'Tis  a  ticklish  job  vor  to  load  thick  there  piece  (of  timber)  mind. 
Ticklish  times.     Ticklish  weather  vor  haymaking. 

TICKS  [tiks],  sb.     A  small  kind  of  horse-bean. 
There  idn  no  sort  '11  beat  th'  old-farshin  ticks. 

TIDDIVATE  [tiid-ivae-ut],  v.  t.  To  smarten  up ;  to  put  on  the 
final  touch. 

I  s'pose  must  tiddivate  up  the  garden  a  bit,  avore  the  weddin. 

TIDDLY  WINK  [tiid'lee  wing-k],  sb.  An  unlicensed  public. 
Same  as  KIDLEY  WINK. 

TIDLY  [tiid-lee],  sb.     A  torn-tit.     Pants. 
[U  tdd-leez  nas*  wai  vaawur  ag'z  een  un,]  a  torn-tit's  nest  with 
four  eggs  in  it. 

'TIDN  [tud-n].     "  It  is  not."     (Always.)     See  IDN. 

TIDY  [tuydee],  adj.     Great;  large;  considerable. 

There  was  a  tidy  lot  o'  volks  there,  sure  'nough  ;  could  a-travelled 
'pon  their  heads. 

TIE  [tuy],  v.  t.  and  sb.  i.  To  exactly  equal  another  in  some 
competition  ;  an  equal.  See  RIDE  AND  TIE. 

My  dog  tied  yours,  so  they  must  run  again. 

2.  See  tie  in  BED-TIE. 

TIE-BEAM  [tuy'-beem],  sb.  The  horizontal  part  of  the  framing 
of  a  roof;  that  which  ties,  or  prevents  the  "  couples  "  from  spreading. 

3C2 


756  WEST   SOMERSET   WORDS. 

TIED  [tuyd],  adj.  Wool  is  said  to  be  tied  when  it  is  matted  in 
growth.  Fleeces  are  often  found  like  pieces  of  felt,  these  are  tied 
fleeces.  See  COT. 

Farmers  in  bargaining  for  the  sale  of  their  wool  often  say — 
[Aay  aa'n  u-gairt  u  tuyd  vlee'z  tu  mee  nae'um,]  I  have  not  a 
matted  fleece  to  my  name. 

TIED  UP  [tuyd  au-p],  adj.     Constipated. 
I  be  terr'ble  &-tied  up  in  my  inside ;  and  all  the  doctor's  stuff  don't 
do  me  no  good. 

TIERS  [tuyurz],  sb.  Short  lengths  of  cord,  cut  off  for  the 
purpose  of  tying  the  sacks  when  measuring  up  corn. 

TIFFLE  [tiif-1],  v.  t.  and  i.  To  unravel  the  threads  of  cloth ; 
to  make  a  fringe  by  drawing  out  the  threads  of  weft. 

That  there  stuff  on't  do  'thout  he's  a-hem'd— he'll  all  tifly  out. 

TIFFLINGS  [tiitteenz],  sb.  pi.  Threads  drawn  from  any  textile 
fabric. 

I  could  not  get  any  cotton  to  match,  so  I  was  obliged  to  hem 
it  with  tifflings.  This  word  is  used  by  educated  people. 

TIFFY"  [tuf'ee],  adj.  Irritable ;  easy  to  take  offence ;  subject 
to  tiffs. 

Her  widn  be  so  bad  nif  her  wadn  so  mortal  tiffy. 

TIGHT  [tuyt],  adv.  and  adj.  i.  Of  dough.  Stiff  in  consistency ; 
inclined  to  solid. 

A  baker  told  me,  "We  always  wets  the  flour  in  the  morning 
double  so  tight  as  we  do  what  we  wets  night-times  for  the  '  sponge ' " 
(q.  v.).  That  is,  it  is  kneaded  into  a  much  more  solid  paste,  or  the 
opposite  of  "  slack  "  (q.  v.}. 

2.  adj.     Drunk.     (Com.  late  importation.) 

Now,  Thomas,  you  was  a  little  bit  tight  last  night,  and  I  count 
you  vorgot  all  about  it. 

TIGHT  ARTER  [tuyt  aardur],  adv.  phr.     Close  after. 
The  bitch  was  tight  arter'n ;   but  her  wadn  quick  enough  vor 
to  catch'n  vore  a  come  to  the  gutter  hole. 

Come,  soce  !  you  be  gwain  to  zlee^up,  the  wagins  be  tight  arter  ee. 

For  a  best  when  it  es  born,  may  ga 

Als  tite  aftir,  and  ryn  to  and  fra. — Ham  pole,  Prickc  of  Conscience,  1.  470. 

TILE  [tuyul],  sb.     Slate  for  roofing. 
A  small  builder  said  to  me  of  a  Hnhay  to  be  built — 
[Wild  yue  wee'sh  tu  kuuvur-n  wai  tuyulz  ur  pan'-tuyulz  ?]  would 
you  wish  to  cover  him  (roof)  with  tiles  or  pan-tiles  ? 

TILE  [tuyul],  v.  t.     Var.  pron.     See  TILL  2. 


WEST    SOMERSET    WORDS.  757 

TILE-STONE  [tuyul-stoo'un],  sb,  A  roofing  slate.  Very  com. 
in  speaking  of  single  slates. 

You  mus'  'ave  vower  good  tile-stones  and  put  tap  o'  thick  there 
chimley. 

The  win've  a-blowed  down  the  tile-stone  an'  a-tord'n  all  to  pieces. 

TYLESTONE  (tyle,  K.p.  tyilstone,  A.).     Tegula,  later. — Promp.  Parv. 

Mi  vertu  driede  as  a  tiyl-stoon,  and  my  tunge  cleuede  to  my  cbekis. 

Wydif,  Psalm  xxi.  16  (xxill  A.V.). 

Also  there  is  white  cleye  and  redde,  where  of  thei  make  pottes  and  tylatones. 
Higdtn,  Polychron,  Rolls  Ser.  v.  II.  p.  19.     Harl,  MS.  2261. 

Higden  has  "  et  tegulis  tingehdis."    Trevisa  translates  this — 

and  stenes  and  o])er  vessel  and  brent  tyle  to  hele  wif>  hous  and  cherches  as  hit 
were,  &c. 

TILL  [tee-ul],  v.  t.     i.  To  sow  seed  for  a  crop. 

Thick  field's  ^.-tilled,  to  whait ;  last  year  he  was  in  to  turmuts. 

2.  [tee'ul,  rarely  tuyul],  v,  t.    To  set  a  gin,  trap,  or  snare. 

I  must  till  a  snap  vor  thick  there  want.  Bid's  zee  whe'er  the  gin 
was  ^.-tilled  ?  There's  a  new  farshin  mouse-snap  what  don't  lack  no 
/.'///«' — he  do  till  'iszul. 

Tristre  is  }>er  me  sit  mid  )>e  greahundes  forte  kepen  }>e  hearde,  ofcer  til/en 
)>e  nettes  ajean  ham.  Ancren  Riwle,  pp.  333-4. 

Seint  Antonie  >et  iseih  al  )>ene  world  ful  of  }>es  deofles  tildunge. — Ib.  p.  278. 

3.  To  prepare  ;  to  make  ready. 

Speaking  of  the  sharp  practice  of  some  neighbours,  a  farmer 
said,  "But  there,  didn  make  no  odds,  I  was  ^.-tilled  vor  'em."- 

NOV.    22,   1887. 

How  J>ys  lofe  J>e  helpej)  at  nede 
To  tylle  J>y  soule  with  almes-dede. 

Robert  of  Brunne,  Handlyng  Synne,  I.  5673. 

Tylyen  &  trewliche  lyven  •  &  her  flech  tempren  \—P.  Plowman's  Creed,  1.  743. 
Manning,  head-keeper  to  Sir  John  H.  Heathcoat-Amory,  said  that  on  the 
night  in  question  he  and  three  others  went  to  Langwood  field,  part  of  the  home 
farm   having  received  information  that  some  wires  were  tilled  close  by. 

Poaching  Case  in  Wellington  Weekly  News,  March  10,  1887. 

TILL  [tul-],  sb.  The  money  drawer  in  a  shop.  Pronunciation 
very  distinct  from  v.  till. 

At  the  Taunton  assizes,  Jan.  22,  1886,  it  was  amusing  to  see 
how  puzzled  the  judge  was  at  the  commonest  words.  A 
woman,  who  had  taken  a  bad  half-crown,  said  she  "  Put  it  in  the 
////"  The  judge  asked  three  times,  "  Put  it  in  the  what  ?  "  [Dhu 
tul-,  mee  Lau'rd.]  "The  what?"  [Dhu /«/'.]  "  What  do  you  mean  ? 
I  cannot  understand  you."  [Dhu  tul;  wur  wee  du  keep  dhu 
muuivee.]  Even  then  counsel  had  to  translate. 

TILLER  [tee-ulur],  sb.  Of  a  gin  or  trap,  the  part  to  which  the 
bait  is  attached,  and  by  which  the  trap  is  ' '  tilled  "  or  set. 


758  WEST   SOiMERSET   WORDS. 

[Dhee'uz  yuur  jiin*  ud'n  noa  geo'd,  dhu  tee-idur  oa1  un-z  u-broa'kt,] 
this  here  gin  is  not  no  good,  the  tiller  of  it  is  broken. 

TILL-TRAP  [tee'ul-traap],  adj.  and  sb.  Unsafe;  unsteady. 
An  insecure  scaffold  would  be  a  "  till-trap  consarn."  A  rickety 
chair,  a  weak  ladder,  a  broken  stool,  would  all  be  so  described, 
implying  that  a  person  trusting  to  their  support  would  be  trapped. 

Here  !  mus'  'ave  some  better  materials  (q.  v.)  'n  what  that  is ; 
I  baint  gwain  up  'pon  no  jis  till-trap'^  that  there  an'  tread  'pon  nort ! 

TILTISH  [tuTteesh],  adj.     Of  a  horse— apt  to  kick. 
I  don't  like  thick  'oss  ;  I  zim  is  tiltish. 

TIMBER  [tiinrbur],  sb.     Of  a  horse — stoutness  of  limb. 
Good  sort  of  a  'oss — plenty  o'  timber.     See  LIGHT-TIMBERED. 

TIMBER-DISH  [tunrur-dee'sh],  sb.  A  trencher;  a  wooden 
platter. 

1  can  mind  avore  was  much  cloam  about,  'most  everybody  used 
t'ave  timmer- dishes  tho. 

TIME  [tuym],  sb.  i.  The  regular  hours  constituting  the  day's 
work.  "  To  lose  time  "  is  to  be  absent  from  work. 

'Tis  ter'ble  'ard  vor  to  be  a-fo'ced  to  lost  time  vor  to  go  'vore  the 
Board,  and  then  fo'ce  to  zen'  the  boy  to  school  arter  all. 

2.  In  phr.  "  It  will  take  me  all  my  time  " — i.  e.  utmost  exertion ; 
all  I  know. 

Promise  to  finish  this  week,  did  'er  ?  then  I'll  warn't  't'll  tak-n 
all  his  time. 

TIMES  [tuymz],  adv.     i.  Many  times  ;  very  often.     (Com.) 
I  knows  very  well  he's  gwain  'long  way  'er;    I've  a-zeed  'em 
together  times. 

Missus  Ve  a-told  you  times  her  on't  'ave  you  comin'  to  back-door. 

2.  In  phr.  "  'pon  times  "  =  now  and  then,  sometimes. 
You  can  meet  way  a  good  one  'pon  times. 

TIME  OF  DAY,  TO  PASS  THE  [tuym  u  dai-].  Phr.  in  very 
com.  use,  meaning  only  a  civil  salutation.  See  p.  558. 

I  never  don't  have  no  hanks  way  they ;  nif  I  meets  'em  I  only 
jist  passes  the  time  o'  day,  and  on  I  goes. 

None  would  look  on  her, 
But  cast  their  gazes  on  Marina's  face  ; 
While  ours  was  blurted  at,  and  held  a  malkin 
Not  worth  the  time  of  day. — Pericles,  IV.  iv. 

TIME   TO   COME   [tuym   tu   kau-m],  adv.  phr.     In    future. 

A  very  intelligent  well-to-do  farmer  said  to  me,  "  I  do  think  the 
"ood  pigeons  '11  be  more  hurt-n  the  rabbits,  time  to  come  ;  they  be 
more  destructive  by  half." — Jan.  15,  1886.  (Very  com.) 


WEST   SOMERSET   WORDS.  750 

TIMMERN  [turn-urn],  adj.    Made  of  wood,  as  a  "  timmern  leg  " 
(Always.)     "Timmern  hoop,"  "timmern  'an'l  (handle)  spoon." 

[Dh-oa-1  beoks  aup  tu  chuurch-v  u-gau't  (urn-urn  fau'ryulz,  au  1 
oa-m,]  the  old  books  up  to  church  have  got  wooden  forrels  (covers) 
all  of  them. 

"Old  farshin  timmern  buckets  be  double  so  good's  these  yere 
galvanize  things."  See  TROUBLESOME. 

"  Wooden  "  is  a  literary  word  used  only  in  fine  talk. 

TIMMY  [tum-ee],  sb.  In  the  game  of  rounders,  the  stick  with 
which  the  ball  is  struck.  (Always.) 

TIMOTHY  [tunruthee].     Var.  of  grass.     Phleum  Pratcnse. 

TINE  [tuyn],  sb.     The  tooth  of  a  harrow  or  of  a  rake. 
'Tis  time   they  drags  was  a-tookt  abroad,  and   the   tines  o'm 
a-draw'd  out — /.  e.  repointed. 

Ang.-Sax.  find,  O.  Icel.  tindr,  Mod.  H.  Germ.  zint.—Stratmann. 
and  bitweonen  fjeos  stalen  beofc  }>e  tindes  ivestned  of  alle  gode  J>eawes. 

Antren  Ri-wle.  p.  754. 
TINE.     To  kindle.     See  TEEN. 

TINKERMENTS  [ting-kurmunts],  sb.pl  Fittings;  compli- 
cations ;  odds  and  ends ;  tools. 

They  there  mowing  machines  Ve  a-got  to  many  tinkerments  vor  me. 
Come,  soce  !  put  away  your  tinkerments,  and  let's  go  to  supper. 

TINKER'S  GEE  [ting-kurz  gee-],  sb.  Tinker's  gift.  One  of 
the  similes  for  expressing  extreme  worthlessness. 

I  widn  gee  a  tinker's  gee  vor-n.     See  COBLER'S  CURSE. 

TINKER  TAILOR  GRASS  [ting-kur  taa-yuldur  graa's],  sb. 
Cock  grass.  Plantago  Lanceolata.  So  called  from  a  game  which 
girls  of  the  better  class  play  with  it ;  striking  the  heads  together,  and 
at  each  blow  saying  in  succession,  "  Tinker,  tailor,  soldier,  sailor,  gen- 
tleman, apothecary,  ploughboy,  thief."  The  blow  which  knocks  the 
head  off  marks  the  one  of  these  professions  which  is  to  be  that  of 
the  future  husband.  See  SOLDIERS.  This  name  is  also  applied  to 
Lolium  Perenne,  and  the  same  formula  is  gone  through  in  counting 
the  alternate  buds  upon  the  stalk. 

TINKER  UP  [ting-kur  au'p],  v.  t.  To  cobble  or  mend  in  a 
temporary  manner. 

The  horses  had  bolted  and  broken  the  pole  of  the  carriage,  when 
a  bystander  said,  "  Be  sure  can  tinker  up  thick,  eens  he'll  [lee'us 
au-m]  last  home." — October,  1869. 

TINNER  [tiin-ur],  sb.  Tunner  or  funnel  for  filling  tuns  or 
casks.  (Always.) 

Maister  lackth  to  borry  the  tinner,  'cause  he's  gwain  to  rack 
some  cider. 


760  WEST   SOMERSET   WORDS. 

TINO  !  [tuynoa  !].  Negative  expletive.  Commonly  used  with 
no  in  reply  to  a  question.  No  doubt  it  is  a  shortened  form  of 
"  that  I  know."  (Very  com.)  Same  as  ZINO  '  =  "  as  I  know  of." 

Be  you  gwain  to  put  your  name  down?  No,  tino !  He  on't 
come,  tino! 

[Snoa'  u  miirree  u  wau'z?]  dost  know  how  many  there  was? 
No,  tino  I 

TIP  [tup],  v.  t.  i.  To  tilt  up  ;  to  drink ;  to  drain  the  cup — ;'.  e. 
tip  it  up  so  that  all  runs  out. 

Come !  tip  it  up,  don't  lef  none  for  manners. 

2.  sb.  A  drink ;  a  draught 

[Yuur,  Bee'ul !  wut  ae'u  tup-  ?  yuur-z  dhu  vuurkeen,]  here,  Bill ! 
wilt  have  a  tip  ?  here  is  the  firkin. 

3.  sb.     Tech.     Toe-plate  on  a  boot. 

To  new  pair  cues  and  tips,  6d. — Shoemakers  Bill. 

TIP  TOP  [tup-  taap],  adj.     Very  best ;  capital ;  excellent. 

I  calls'n  a  tip  tap  hat,  none  o'  your  vower  and  ninepenny  shiners. 

TISTY-TOSTY  [tuVtee-tau'stee],  sb.  The  ball-shaped  flower  of 
the  Guelder  rose  ;  also  a  ball  made  of  primroses  to  amuse  children. 

TYTE  TUST,  or  tusmose  of  flowrys  or  othyr  herbys  (tytetuste  or  tussemose,  s.). 
Olfactorium.  Promp.  Parv. 

TISHUMS  [tee-shumz],  sb.     Sneezing. 

Her'd  a-got  the  tishums  so  bad  her  disturved  all  the  church. 

Comp.  Welsh,  tisio,  and  Heb.  atisha. 

TISS,  TISSY  [tuV,  tus-ee],  v.  i.     To  hiss.     (Always.) 
[Yue  zuf-n  aup,  dhaat-s  au'l ;  ee'ul  tiis'ee  sae'um-z  u  kauk  geo'z,] 
you  set  him  up,  that's  all ;  he  will  hiss  same  as  a  cock  goose. 
So  zoon's  the  cider  do  begin  to  tissy,  'tis  time  to  rack  it. 

TISSER  [ttis'ur],  sb.     A  slow  match;  a  squib. 

The  best  thing  vor  a  wapsy's  nest  is  a  tisser.  I  makes  em  way 
some  wet  powder  an'  a  little  brimstone.  I'll  kill  every  one  o'm, 
eens  you  can  dig  'n  out. 

TIT  [tut,  teet],  sb.     Anything  very  small.     Comp.  TOM-TIT. 

A  little  tit  of  a  fuller ;  why  he  idn  no  higher-n  a  tuppenny  loave. 

TITCH'OOD  [tiich-eo-d],  sb.  Touchwood ;  rotten,  phosphor- 
escent wood. 

We  can't  do  nort  way  un,  sir,  he's  so  ratted's  titcKood. 

T1TSUM  [tut'sum],  sb.     The  plant  Hypericum  androsamum. 

"  We  always  calls  it  titsum,  but  I  reckon  tidn  the  proper  name 
o'  ut."— Oct.  3,  1882.  Huish  Champflower. 

Prior  says  this  is  FT.,  and  that  the  plant  is  still  called  by  the 
common  people  in  France  toute-saine. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  761 

TITTER  VATE  [tufurvae'ut],  v.  t.     To  aggravate  ;  to  incense. 
'Tis  a  pity  eens  they  can't  get  on  ;  but  her  do  tittervate-n.  terr'ble. 

TITTERY  [tufuree],  v.  i.     To  stutter  or  stammer. 

[Wuy-s-n  zai'  haut-s  u-gau'ut  vur  zai',  neet  buyd  tut'ureen  dhae'ur 
sae'um-z  u  aa'feol  bab'ue'n?]  why  dost  not  say  what  (thou)  hast  got 
for  (to)  say,  not  bide  stuttering  there  same  as  a  half-fool  baboon  ? 

'Tis  a  terr'ble  pity  the  boy  should  tittery  zo. 

TITTY  [tufee],  sb.  i.  Teat;  breast  of  a  woman;  of  a  domestic 
animal  [taef]. 

Welsh,  did,  didi;  Irish,  did  ;  Hebrew,  dad  ;  Arabic,  tedi;  Ang. 
Sax.,  tit;  O.  Dutch,  titte  ;  Fr.,  tette  ;  O.  Fr.,  tcte  ;  Span.,  teta  ; 
Ital.,  idta;  Icelandic,  tdta  ;  Germ,  zitze. 

Mammille,  tittas.—  Wrighfs  Voc.  265/6. 

TETE,  Uber.—Promp.  Parv. 

bi  |?eo  titles  j>et  he  sec  ]>e  mile  ]>et  hine  uedde.  —  Anc.  Riiule,  p.  330. 

Whi  was  Y  takun  on  knees?  whi  was  Y  suclid  with  leelis?  —  Wyclif,  Job  III.  12. 

Thi  twei  Mis  ben  as  twey  kidis,  twynnes  of  a  capret.  —  16.,  S.  of  Sol.  iv.  5. 

T;  teon  }>e  titles  awei  of  J>ine  bare  breosten.  —  Life  of  S.  Catherine,  1.  2098. 

be  quite  es  zey,  a  grabbling  o'  wone's  tellies.  —  Ex.  Court.  1.  375. 

2.  Also  the  milk  from  the  teat. 

Here  then,  my  pretty,  mother  will  give  him  some  titty. 

TITTY  TODDY  [tee'tee  taud'ee],  adj.  phr.  Vacillating  ;  un- 
decided; silly;  fussy;  crochety. 

Never  look  arter  a  titty  toddy  old  fuller  like  he  —  'tis  one  thing 
one  minute  and  another  the  next  way  un. 

TOTERON,  or  waveron'.     Vacillo.     TOTERYNGE,  or  waverynge.      Vacillario. 

Promp.  Parv. 

TO  [tu],j»r#.     i.  On;  upon. 

[Dhik's  t-aevee  tu  kaa-r  tu  yur  baa-k,]  that  one  is  too  heavy  to 
carry  to  (/'.  e.  on)  your  back. 

2.  Out  of;  as  "go  to  doors,"  always  said  to  dogs.  He  turned 
to,  and  put  em  all  to  doors.  This  latter  is  the  ordinary  way  of 
speaking  of  a  publican  clearing  his  house. 

'Tis  whisper'd  thou  wert  turn'd  to  door, 

like,  very,  very  poor.—  Peter  Pindar,  OdeVlli.   To  PITT. 


3.  Belonging  to.    There  never  wadn  no  kay  to  un. 

4.  [tu,  tue-1.     (a)  At,  or  by  (working  at,  understood). 

[Ee  du  git  viz  luveen  tu  tae-udee  jaewleen],  he  do  get  his  living 
to  tatie  jowling.  . 

Anybody  can't  sar  their  wages  to  it—*,  e.  by  working  at 

that  price. 


762  WEST   SOMERSET   WORDS. 

At  the  Wellington  Board  of  Guardians  a  farmer,  residing  many 
years  at  Culmstock,  asking  about  the  earnings  of  an  applicant  for 
relief,  said,  "What  do  her  aim  it  to?"  —  November  25th,  1886. 

Steady  chap,  he's  always  to  work. 

(t>).  At.     Applied  to  games  in  the  sense  of  playing  at. 

[Twaud'-n  ubeo'  vaawur  u-klauk',  bud  dhae'ur  dhaiwau'z,  au-l  tit 
kyiirdz),  it  was  not  above  (past)  four  o'clock,  but  there  they  was, 
all  to  cards  —  /.  e.  playing  at  cards. 

I  know  he  was  there,  I  zeed-n  'long  way  em  to  skittles. 

J)O  ]>at  williej)  to  leue  at  hame  •  pleye])  to  J>e  eschekkere, 
&  summe  of  hem  to  iew-de-dame  •  &  summe  to  tablere  : 

Sir  Ferumbras,  1.  2224. 

5.  At.     Applied   to  (a)  place   (always),  or  (b)  position,  or  (c) 
direction,  distance. 

(a)  Her  do  live  to  Taun'un,  to  sarvice. 
A  sight  o'  vokes  to  fair. 

I  zeed'n  to  market  a  Zadurday.     See  STRAIN. 

Bi  J?ay  were  tened  at  J>e  hyje,  and  taysed  to  J>e  wattrej,  —  Sir  Gawayne,  \.  1169. 

to  fynde  pore  children  able  of  witt  &  lyuynge  to  scole  for  to  lerne, 

Wyclif,  Works,  p.  176. 

In  the  phr.  "  was  to  "  —  /'.  e.  was  at,  or  came  to.  At  the  Wellington 
Board  a  Guardian,  not  the  above,  but  a  younger  man,  said  of  an 
applicant  for  relief,  "Her  was  to  me  last  night."  —  Nov.  25th,  1886. 

(b)  In  the  com.  phrases,  "  to  the  very  outside,"   "  to  the  very 
least."     "  To  the  very  nick  o'  time."     See  FRIGHTEN. 

(f)  In  connection  with  home.     See  HOME  TO. 

6.  At.     Applied  to  time. 

I'll  be  ready  to  dree  o'clock.     He  told  me  he'd  do  un  to  once. 

No  doubt  this  invariable  use  has  led  to  the  confusion  of  ideas, 
and  consequent  change  of  directly  into-  lorackly.  (Always.)  Also 
in  the  phr.  "to  last,"  the  regular  equivalent  for  "at  last,"  which  has 
probably  arisen  from  the  contr.  of  the  phr.  "  Come  to  last"  (q.  v.). 

To  last,  the  poor  thing  couldn'  stan'  it  no  longer;  her  was 
a-fo'ced  to  lefm. 

Zo  maister  Ve  a-gid  thee  the  bag  to  last,  I've  a-looke"d  vor't  's 
ever  so  long.  See  SHIRK  OFF. 

My  line  got  hitch'd  below,  ta  las', 

Zo  I  lied  along  upon  the  grass.  —  Pulmatt,  Rtts.  Sk.  p.  34. 


7.  adj.  phr. 

(a)  Inconvenienced  ;  alarmed  ;  moved  ;  excited. 
Her  was  &put  to  about  it,  and  no  mistake. 

(b)  Applied  to  harnessing  horses  to  a  carriage. 

John  !  missus  says  you  must/w/  to  directly  (rather  genteel). 

8.  adv.     Forward,  in  the  phr.  "  to  and  again." 


WEST   SOMERSET   WORDS.  763 

The  hyener  widn  bide  quiet  a  minute ;  there  a  was  gwain  to  an' 
again  in  the  cage  all  the  day  long. 

9.  In,  or  so  far  as  concerns ;  used  with  health. 

A  farmer  said  in  answer  to  inquiry  for  his  wife,  "  Her's  very  well 
to  health,  on'y  her's  a-crippled  up  terr'ble. 

An  hors  is  false  to  healthe  ; — Wyclif,  Psalm  xxxn.  (xxxill.)  17. 

10.  Of. 

"Mr.  Elworthy  to  Foxydown,"  is  the  regular  description  of  the 

author.     [Miis-tr  Uul-wudhee  tu  Faulrseedaewn.] 

"Whose  sheep  are  those?"     "Mr.  Bond's  to  Perry  Elm,  sir." 
In  all  the  above  the  sound  is  very  short — as  in  rapid  speech 

we  sound  the  in  "  the  book." 

11.  [tue*],  prep.     Used  redundantly  by  way  of  compliment  to 
certain  adverbs  of  place ;  always  at  the  end  of  the  clause. 

I  can't  think  wherever  they  be  to.    Where's  a-put  the  gimlet  to  ?" 
Her  didn't  zay  where  her  was  a-gwain  to. 

At   a  political   meeting  at  Taunton,   Nov.  8th,   1885,   a   man 
shouted,  "Where's  Gordon  toV 

12.  [tu,  t-  dee],  adj.  ==  This,  with  year,  afternoon,  as  in  lit.  &-day, 
/0-night. 

Maulscrawls  be  ter'ble  plenty  to-year  [dee  yuur]. 

Your  boots  was  a-z.en  'ome  farternoon  (q.  v.),  to  vower  o'clock. 

Wee  shall  lose  our  harvest  to  yere.— 1642.  Rogers,  Naaman,  p.  617. 

13.  adv.  as  a  prefix  =  asunder;  in  pieces  ;  completely.    (Rare.) 
Reported  as  used  in  Devonshire,  Mar.  1881.     See  Trans.  Devon 

Association,  1881. 

Bot  J>e  gynys  dude  >o  an5  alJ  to  barst.— 1420.   Chron.  Vilod.  st.  1103. 

Cast  a  piece  of  a  millstone  upon  Abimeleck's  head,  and  all  to  brake  his  skull. 

Judges  ix.  53. 

14.  adv.  as  a  prefix  to  the  gerund  =  for;  for  the  purpose  of; 
for  the  sake  of;  for  doing. 

I've  a-tookt  all  Mr.  Bond's  grass  to  cuttin'. 

Thick  hedge  is  a  wo'th  two  shillins  a  rope  to  makin'. 

So  also ' '  to  doing,"  "  to  digging,"  "  to  building,"  "  to  drashing,"  &c. 

Thick  there  rat's  a  wo'th  zixpence  to  killin'. 

15.  For. 

Tradesmen's  bills  are  always — 

s.   d. 

To  one  new  pair  of  hameses 

To  repairing  a  spade 

To  master's  boots  soled  and  heeled 

To  account  rendered,  &c. 

16.  \\.\\\,prep,  implying  connection. 


764  WEST   SOMERSET   WORDS. 

What's  he  to  her? — /.  e.  what  connection  has  he  with  her? 
They  baint  nort  to  me. 

17.  According   to;    in   accordance  with.      This  use   is   purely 
commercial,  and  if  provincial  is  not  dialectal. 

The  goods  are  not  to  order. 

MADAM, — The  goods  to  your  esteemed  order  are  this  day  forwarded,  &c. 

Note  from  a  Draper,  October  1885. 

1 8.  With. 

I  likes  a  bit  o'  sugar  to  my  tay. 

19.  In  comparison  with,  in  phr.  nort  to. 

Thick  there  idn  nort  to  tother.     He  idn  nort  to  his  brither. 

20.  Very  often    omitted   before   the   infinitive,    especially    the 
infinitive  of  purpose,  which  takes  for  before  it. 

You  know  he  did'n  go  vor  do  it — /.  e.  did  not  intend  to  do  it. 

You  no  call  vor  zay  how  you  zeed  me. 

Maister's  gwain  same  purpose  vor  spake  to  the  jistices  vor  me. 

At  Wellington  Board  of  Guardians  the  relieving  officer  said  a 
certain  person  was  "  in  a  position  vor  contribute  "  towards  main- 
taining his  mother. — Nov.  25th,  1886. 

A  farmer,  native  of  and  resident  at  Morebath,  came  to  me  for 
advice  as  to  emigrating  to  New  Zealand,  and  speaking  of  leaving 
his  farm,  said,  "  I'd  a-got  all  my  wuts  vor  zell ; "  and  in  the  same 
conversation  said,  "We'm  bound  vor  pay.  We've  a-got  vor  do't." 
— June  2$th,  1886. 

21.  \\h&*\prep.     Go  or  have  understood. 

The  usual  way  to  set  on  a  dog  is,  "  To  un  !  to  un,  Pinch  !  " — /.  e. 
Go  at  him. 

22.  As  a  mere  connective  in  alliterative  phrases — e.g.  Rattle-/0- 
rip.     See  HESK,  LOP-TO-LURRUP,  C RINK-TO-CRANK,  JIG-TO-JOG. 

23.  prep.  In.     Often  more  distinct  and  longer  than  the  adv.  too. 
[tue-pees-ez]  to  pieces.     See  LADE  2. 

24.  adv.  and  prep.     Often  loses  its  vowel  before  another  vowel. 
What's  the  clock  ?    Vive  minits  [t-aa-yt]  /'eight.    You  be  [t-ai'gur] 

/'eager  by  half.     He's  /'old  vor  thee,  mun.     Her  was  'ome  /'Easter, 
but  I  'ant  a-zeed  her  sinze.     He  do  live  out  /'Anstey.     See  Too. 

Wij>  that  )>e  Sarsyns  reliede  hem  )>er  :  &  J>e  frensche  men  gunne  /assaile. 

Sir  Ferumbras,  1.  963. 

25.  Sometimes   omitted,   especially    in    phr.    to-morrow.      See 
TOAKENY. 

TOADERY  [toa'uduree],  sb.  Rubbish,  weeds,  or  any  unde- 
sirable object,  such  as  dock  seed  mixed  with  seed  corn,  poppies,  or 
other  weeds  among  the  wheat. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  765 

[Dh-eo'1-z  veo'l  u  toa'uduree  dee  yuur,]  the  wool  is  full  of  foreign 
substances  this  year. 

[Aay  zai'n  dhee  vur  u  baa'ru  veol  u  geo'd  duung-,  diid-n  ees  ? 
un  neet  vur  u  paa'sl  u  toa'uduree  sae'um-z  dhiish  yuur'],  I  sent 
thee  for  a  barrow  full  of  good  dung,  did  not  I  ?  and  not  for  a 
parcel  of  rubbish  same  as  this  here  is. 

TOAD  UNDER  A  HARROW.     (Actual  Dialogue.) 
\_Wife.  Un'eebau'dee  mud  suwuul'bee  u  too'uduuirduruaa'ru-i 
bee  u  foo'us  tu  leev  sae'um-z  aa'y  bee  laung  u  dhee' — tiiz  skan'lus  un 
shee'umfeol  aew  aay  bee'  u-saa'rd  !     Husband.  U  uunrun-z  airvees 
u-saa'rd  wuul'  neef  uur  lid'n  u-aagt  ubaewt,  un  dhee'  aar't-n  niivur 
u-aa't  ubaewt,]  one  may  as  well  be  a  toad  under  a  harrow  as  be 
forced  to  live  same  as  I  be  along  with  thee — it  is  scandalous  and 
shameful  how  I  be  served  1    A  woman  is  always  well  served  if  she  is 
not  hit  about,  and  thee  art  not  never  hit  about. 
Comp.  this  with  TWUD,  Oxford  Gloss,  p.  102. 

TO  AND  AVORE  [the*  un  uvoa'r],  adv.  Forwards  and  back- 
wards. In  ploughing,  or  other  work  on  land,  the  implement  is 
said  to  go  to  an'  avore.  See  To  8 

An  work'd  et  too'n  avore,  agin 

Ha  com'd  ta  zau  tha  barly  in  ;— N.  Hogg,  Ser.  I.  p.  50. 

TOBY-TROT  [toa'bee-traat],  sb.     A  softy ;  a  simpleton. 
He's  a  bit  of  a  toby-trot,  too,  he  is ;  I  zim  he  'ant  a-got  all  'is 
buttons. 

TO-DAY  MORNING  [tu-dai-  mau'rneen,  usually  contracted  to 
dai'  mau-rneen].     This  morning.     (Very  com.) 
I  zeed-n  day  mornin'  vore  breaksus. 
We  com'd  away  day  mornin'  'bout  o'  vive  o'clock. 

TODDLY  ALONG  [taud'lee  lau'ng],  v.  i.     To  move  on. 
Come,  Bill !   we  can't  bide  no  longer,  'tis  gettin'  late,  we  must 
toddly  'long. 

TO  DO  [tu  due'],  sb.     Disturbance  ;  uproar;  quarrel. 
Purty  to  do  up  to  board,  wad-n  'er?     I  yeard  'em  zay  'ow  'most 
come  to  faitin'  way  'em. 

TO   DOING  [tu  due-een].     In  phr.  "to  take  to  doing"— i.  e. 

to  scold.  ...     ,    ,  T 

Missus  tookt  me   to  doin' ,  sure  'nough,  'bout  the  milk,  I 

could-n  help  o'  it. 

TOER  [toa-ur],  sb.    Toe.    Er  is  added  to  toe  and  /^redundantly. 

What's  the  matter?     Squat  my  toe-er.     See  LEGGER. 

"  War  toe-ers  !  "  is  always  the  warning  against  a  falling  weight. 

TOE-RAG  [toa--rag],  sb.     Dried  salt  cod-fish.     (Always.) 


/66  WEST  SOMERSET   WORDS. 

Anybody  must  have  a  bit  o'  mait  now  and  again — anybody  can't 
auvis  live  'pon  toe-rag. 

TOGGER  [taug'ur],  sb.  The  moveable  handle,  including  iron 
work,  fixed  by  ring  and  wedge,  to  the  snead  of  a  scythe. 

The  togger-vco.  [taug'ur-uyur]  is  the  iron  tang  welded  to  a  ring, 
upon  which  the  wooden  /<?§g?r-handle  [taug'ur-an'l]  is  fixed. 

The  best  thing  you  can  have  for  togger-ariles  is  a  ivy-drum. 

I've  a-got  a  good  snead,  but  there  idn  no  toggers  to  un. 

Ang.-Sax.  teogan,  to  tug. 

ne  loken  ueste  o  none  monne  :  ne  toggen  mid  him,  ne  pleien. 

Anc.  Riw.  p.  424. 

TOGGERY  [taug'uree],  sb.     Fine  clothes  ;  decorations. 
I  zeed-n  all  a-drest  out  in  all  his  best  toggery,  same's  off  was 
a-gwain  to  be  a-married.     (Late  importation.) 

TOKE  [toa-k],  sb.     Cant  name  for  bread. 

A  bit  o'  M^'s  all  I  can  meet  way  vor  breaksus,  'thout  'tis  a 
ing-un  behap. 

TOKEN  [toa'kn],  sb.  A  portent ;  a  forewarning ;  a  death  sign. 
There  is  an  implication  of  awe  or  dread  in  the  use  of  the  word 
in  this  sense. 

[Dhu  vuuree  nart  u-voa'r  ee*  duyd,  sau'mfeen  uurnd  u-kraa's 
dhu  roa'ud  jist  u-voa'r  mee,  ee'ns  aay  wuz  u-kaunveen  oa'm  laung. 
Aay  noa'us  twuz  u  ae'ur,  un  aay  dhau'rt  dhoa*  ee'ns  twuz  u  toa'kn  ; 
un  gin*  aay  kmd  oa-m,  neef ee*  ad-n  u-jis't  u-draap't  u-wai'.] 

The  very  night  before  he  (husband)  died,  something  ran  across 
the  road  just  in  front  of  me,  as  I  was  coming  homewards.  I 
know  it  was  a  hare,  and  I  thought  then  that  it  was  a  token  ;  and 
by  the  time  I  reached  home,  if  he  had  not  just  fallen  down  in  a  fit. 

Ang.-Sax.  tdcen,  a  sign.     Dutch  teeken.     Germ,  zeichen. 
Tokne,  of  a  thynge  to  cumme  or  cummynge.     Pronosticum. — Promp.  Parv. 
Token  of  a  thyng  to  come — presaige,  signe. — Palsgrave. 

For  roting  es  na  better  rede ; 

In  taken  he  man  was  suld  be  dede. — Cursor  Mundi,  Afagi,  1.  133. 

By  certayn  tokens,  als  yhe  sal  here, 

l>at  byfalles  when  )?e  ded  es  nere  ; — Pr.  of  Conscience,  \.  814. 

TOKENY  [toa'knee].,  v.  i.  To  threaten ;  to  give  signs ;  to 
betoken. 

[Aay  ztinr  du  toa'knee  vur  raa'yn,]  I  consider  (it)  appears  likely 
to  rain. 

Also  used  technically  in  speaking  of  animals. 

Her  toafknust  zo  her  'on't  be  long — /'.  e.  she  will  calve  soon. 

[Uur  tocfkn-us  s-au'f  uur-d  kaa'vee  voa'r  maar-u  mau'rneen,]  she 
give  signs  as  though  she  would  calve  before  to-morrow  morning. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  767 

[Du  toa-knee  vur  snoa-,  aay  zum,]  (It)  do  betoken  for  snow,  I 

fancy. 

je  token  yuele  >e  knyjt  of  prys  :  &  yuele  Jou  schal  be-tyde.—  Sir  Per.  \,  939. 

Al  hali  kirc,  als  thine  me, 

Mai  by  this  schippe  takened  be.— Homilies  in  Verse,  Stilling  the  Tempest,  1.  23. 

TOKER  [toa-kur],  sb.     Money;  wherewith. 

I  should  like  to  buy  one  nif  on'y  I'd  a-got  the  taker. 

TOLL  [toa-1],  sb.  The  quantity  of  meal  kept  by  the  miller  for 
grinding  another's  corn. 

Hence  our  vernacular  version. of,  Le  jeu  ne  vaut  pas  la  chandelle, 
is  [Dhu  toa'l-z  moo'ur-n  dhu  gree's,]  the  toll  is  more  than  the  grist. 

TOLLYNGE,  of  myllaris.     Mullura,  vel  molitura. — Promp.  Parv. 

I  tolls,  as  a  myller  doth.     You  shal  totle,  or  you  go,  or  I  wyll  tolle  for  you. 

Palsgrave. 

Wei  cowde  he  stele  corn,  and  fallen  thries ; 
And  yet  he  hadde  a  thombe  of  gold  parde. 
A  whight  cote  and  blewe  hood  wered  he. 

Chaucer,  ProL  (description  of  Miller),  1.  562. 

TOM-CAT.  The  saying  put  upon  us,  "  Everything  is  he  except 
a  tom-cat,  and  that's  a  she,"  is  a  literary  hoax,  because  among 
dialect  speakers  ram-cat  and  ewe-cat  [yoa'-kat]  denote  the  sexes. 

TOMMY  [taunree],  sb.  Bread.  Used  alone,  it  does  not  mean 
provisions  in  general,  while  in  combination  it  does,  as  in  "  tommy  - 
basket,"  "  AHw/wy-cupboard,"  "  tommy-shop." 

TOM-POT  [tau-m-paut],  sb.  The  name  of  a  well-known  red 
apple,  excellent  for  dumplings. 

TONGUE-TIED  [tuung--tuyd],  adj.  i.  Indistinct  in  utterance ; 
also  sometimes,  stuttering.  Frequently  it  means  unable  to  express, 
or  to  get  out  what  is  wanted  to  be  said. 

Hot  ailth  the  bwoy,  is  'er  tong-tiedl 

2.  Silent,  as  a  witness  in  fear  of  incriminating  himself. 

TONGY  [tuung-ee],  v.  i.     To  give  tongue,  as  a  hound  ;  also  to 

^1  yea^d^he  hounds  tongy,  and  tho'  I  zeed  the  fox  gwain  on 
under  the  hedge  in  the  very  same  field  where  I  was  to  work. 

I  zim  her  do  tongy  to  much  vor  me. 

TOO  [tu,  very  short,  t-  before  a  vowel],  adv.     i.  The  promin. 
of  this  word  is  peculiar  and  distinct  as  compared  with  lit  I 
In  the  sense  of  over  and  above,  excess,  it  is  very  short   unl 
particular  emphasis  is  to  be  given-[/-uy,  tu  loa-  tu  beg-,  tu  lau  ng, 
/-a See,  /-aevee,]  too  high,  too  low,  too  big,  too  long,  too  easy,  too 


768  WEST  SOMERSET  WORDS. 

heavy — the  stress  is  on  the  adj.  instead  of  on  the  adv.,  as  in 
Standard  Eng.  Sometimes,  but  not  often,  it  is  emphasized  specially, 
as  "  Thick's  a  little  bit  [tue'  raung-k]  too  rank." 

but  drawen  pore  mennus  almes  and  liflode  to  here  owne  couent  ]>at  ha]>  to 
moche  of  worldly  goodis.  Wyclif,  Works,  p.  13. 

is  our  lord  god,  whom  we  lovith  to  liter} ; — Gest.  Rom.  p.  53. 

my  derwor)ie  herte, 

to  heij  vs  hastily  henne,  •  ich  hope  be  }>e  best, 
euenly  J)is  euen  while  '  or  men  to  mochel  walk. 

Will,  o/Palerme,  Werwolf,  1.  1745. 

See  also  ill.  Rogers,  Hist,  of  Naaman,  p.  96,  under  ITEM. 
The  second  o  in  this  word  is  comparatively  modern  spelling. 

2.  In  the  sense  of  likewise,  also — too  is  always  long. 
An'  a  good  job  [tueg]  too.     I  zeed  thee  there  [tue']  too. 
I  know  of  no  exceptions  to  the  above  rules  of  pronun.  of  this 
word. 

TOOKT  [teok't],/.  /.  of  take.  i.  To  seize  with  sudden  illness. 
In  this  sense  used  only  in  the  past  tense  and  p.  part. 

The  pain  tookt  her  in  the  back. 

Her  was  &-tookt  fust  in  the  zide,  and  tho  the  pain  urned  all  over 
her. 

2.  With  away.  To  take  away  cattle,  is  to  remove  them  from 
pasture ;  to  unstock. 

'Tis  time  they  there  young  bullicks  was  z.-tookt  away,  they  baint 
doing  no  good. 

All  stock  an'  cattle  took'd  awayy 

An'  kip'd  atwum  'pon  strow  an'  hay. — Pulman,  R.  Sk.  p.  62. 

TOOKT  BY  THE  HEAD  [teokt  bee  dh-ai'd],//^.  Nearly 
drunk. 

Rare  trade,  that  there,  I  never  didn  drink  but  about  of  a  pint 
o'  it,  but  I'll  be  darned  if  I  wadn  most  z-tookt  by  ttt  head. 

TOOL  [teo-ul],  sb.     Person  ;  subject. 

Well,  he  idn  much  o'  it ;  I  calls-n  a  proper  poor  tool. 

TOOL  [teo-1  emphatic,  tl  unemphatic].     It  will. 
[77  ta-ek'-n  au'l  uz  tuym — aay  tuul'ee,  /&?•/,]  it  will  take  him  all 
his  time — I  tell  you,  it  will. 

TOP  [taup],  sb.  Tech.  i.  A  bundle  of  combed  wool  as  made 
up  by  the  comber  for  spinning — usually  weighing  about  281bs. 
See  SLIVER.  At  present  the  word  is  applied  to  the  bundles  of 
combed  wool  from  the  machine — hand  combing  having  been  quite 
superseded. 

2.  Hunting.     The  top  of  a  stag's  horn. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  769 

A  fine  stag  was  killed  after  a  good  run  of  three  hours,  having  the  top  of  one 
horn  shot  off,  the  remaining  horn  had  three  on  top  with  all  his  rights. 

Colly  us,  p.  2H. 

After  a  great  deal  of  trouble  he  was  taken,  some  distance  round  the  point, 
brought  into  Porlock  Weir,  and  killed  by  the  huntsman — a  large,  heavy  deer, 
with  two  upon  top  on  each  side. —  Wellington  Weekly  News,  Aug.  19,  1886. 

TOP  [taap],  prep.     Upon.     Short  for  "  upon  the  top  of." 
Where's  the  kay  o'  the  poun'-'ouse?  I  lefm  tap  the  shilf  day 
mornin'. 

Wile  es  kainid  an  starid  an  gapsnested  roun, 

A  girt  cartload  a  pudd'ns  com  d  in  tap  the  groun. 

Nathan  Hogg,  Scr.  I.  p.  30. 

Tha  Daysy  tap  tha  grave. — Ib.  Ser.  II.  p.  I. 

TOP-AND-TAIL,  or  TOP-ON-TAIL  [taap'-m-taa-yul],  adv.  phr. 
i.  Head  over  heels ;  upside  down.  (Always.) 

[Nuvur  zee'd  noa*  jis  dhing  uvoa'ur;  dhu  poa'nee  puut  iiz  veot. 
een  u  rab'ut's  oa'l  un  praup'ur  tuurnd  taap--m-taayul,  aa's  oa*vur 
ai'd,]  (I)  never  seed  no  such  thing  before;  the  pony  put  his  foot 
in  a  rabbit's  hole  and  proper  turned  top-on-tail,  ars  over  head. 

Richt  be  the  nek  full  felonly, 

Till  top  our  to'// he  gert  hym  ly. — Barbours  Bruce,  1.  454. 

2.  Tech.     Mode  of  laying  a  thin  coat  of  thatch. 

Thatchers  ask  if  you  want  the  roof  to  be  "  thatched,"  or  if  the 
reed  shall  be  put  up  taap--m-taayul — i.  e.  with  the  dag  or  bottom 
end  upwards.  See  Stratmann,  ist  ed.  p.  504. 

TOP-DRESS  [taap--dras],  v.  t.  To  manure  the  surface  upon 
the  growing  crop. 

I  shall  top-dress  every  bit  o'  my  corn  de  year. 

TOP-DRESSING  [taap'-dras'een],  sb.  A  manuring  upon  the 
growing  crop,  instead  of  ploughing  the  manure  into  the  land. 

TORD  [torirrd],  /.  t.  of  to  tear.     (Always.) 

Thick  there  bwoy  hained  a  stone  and  tord  the  winder.  See  BROKT. 
See  W.  S.  Gram.,  p.  48- 

TOSS-BALL  [tau-s-baal],  sb.  A  soft  ball  for  children  to  play  with. 

TOSS-POT  [tau-s-paut],  sb.     A  drunken  sot. 

TOSTICATED  [tairstikae-utud],  adj.  Intoxicated.  Rather  a 
"  fine  "  word,  and  sometimes  slightly  facetious. 

Well,  William,  zo  you  was  a  little  bit  tosticated,  wad-n  ee,  last 
night  ?  I  thort  you  weared  a  blue  ribbin. 

TOT  [taut],  v.  t.     Generally  with  up.     To  add  or  count  up ;  to 
ascertain  the  total.     This  is   probably  a  slang  word,  but 
become  very  com.  among  all  classes. 

Have-ee  ztot  up  the  figures  ?     How  much  do  it  tot  up  t 

0 


770  WEST   SOMERSET   WORDS. 

TOTELING    [toa-tleen],   adj.      Slow;    inactive;    dead   alive; 
decrepit  from  age. 

Poor  toteliri  old  fuller,  way  one  voot  in  the  grave. 

A  tattling,  wambling,  zlottering,  zart-and-vair  yheat-stool. — Ex.  Scold.  1.  53. 

TOTELY  [toa-utlee],  v.  i.     To  slouch  about  idly ;  to  dawdle. 
Let  thee  alone,  thee  't  totly  about  gin  Zadurday  night  over  thick 
bit  of  a  job. 

TOTHER  [tuudh-ur],  adj.     i.  Other  =  alter.   See  W.  S.  Gram., 
p.  28.     (Usual  form.)     See  OTHER. 
Jinny,  urn  up  arter  my  father  coat. 

2.  The  other. 

I'll  have  one  or  father  o'm,  be  how  'twill !     See  RAP  4. 

Tothere,  or  the  tothere  (to)>ir  or  the  other,  K.  p.  toyere  or  toder,  S.).  Alter, 
reliquus,  alius.  Promp.  Parv* 

>ei  han  nei)?er  J>e  ton  ne  ]>e  tofyer.  —  Wyclif,  Works,  p.  190. 

Bot  J)e  to  shaft  for  J>e  toty  dye. 

And  a  martyr  be,  y  wys. —  Chron*  Vilod.  st.  236. 

To  mon  )>ou  shalle  knete  opon  J>e  ton, 
J?e  to\er  to  \>y  self  J>ou  lialde  alon. 

^e  ton  to  stabulle  }>e  to^er. — Boke  of  Curtasyc,  11.  165,  169. 

3.  Another,  in  the  very  com.  phr.  "one  tother." 

I  zeed  'em  'busin'  one  tether.  This  would  be  often  varied  to  one 
or  father,  with  same  meaning.  See  RALLY  2. 

Wull  thay  hug'd  up  wan  (other  in  za  luving  a  way. 

Nathan  Hogg,  'Bout  tha  Sal.  Ser.  I.  p.  24. 

TOTLE  [toanitl],  sb.  An  idler.  The  word  rather  implies  a 
slouching,  lazy  dawdler.  The  sb.  is  rare,  but  the  vb.  com. 

Tattle  is  a  very  common  surname,  no  doubt  a  form  of  the  old 
Totehylle  or  Toothill.  It  is  very  likely  too  that  the  lazy,  dawdling 
work  of  the  look-out  man  or  Meier,  may  have  led  to  the  present 
meaning  of  totle. 

TOTE  HYLLE.    Specula.  TOTE  HYLLE,  or  hey  place  of  lokynge.     Conspidllum. 

Promp.  Parv.     See  Way?*  note. 

TOTTERARSE  [tauturaa-s],  sb.  One  who  walks  in  a  tottering, 
infirm  manner. 

Th'  old  Will  Jones  is  proper  a-doned  up,  sure  'nough ;  I  ant 
a-zeed  no  such  old  two  double  totterarse  'is  longful  time. 

TOUCH  [tuclr],  sb.     i.  Time;  turn;  season. 
1  zim  I've  a-had  it  purty  smart  [dhee-uz]  touch. 
I   baint  gwain  to  take  no  grass  to  cuttin'  [dhee'uz  tuclr]  this 
touch — i.  e.  this  season. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  771 

2.  Attack  ;  seizure  ;  illness. 

Well  her-ve  a-'ad  a  middlin'  touch  o'  the  infermation ;  but  her's 
about  again  now,  thankee,  mum. 

3.  Miss ;  chance. 

'Twas  a  near  touch  he  'adn  a-died. 

TOUCH-AND-GO  [niclv-n-goa-],  phr.  A  narrow  shave ;  a  near 
miss. 

'Twas  touch-and-go;  another  inch,  mind,  and  over  you  must  a 
went. 

TOW  [toa],  sb.  i.  The  refuse  or  short  stapled  part  of  any 
fibrous  material,  such  as  hemp-^a/,  fia.x-/ow,  silk-Aw,  lamb-/ted/ — 
i.  e.  torn  of  wool,  because  lamb's  wool  is  so  much  shorter  in  staple 
than  fleece.  In  ordinary  use  tow  alone  is  the  refuse  of  flax. 

2.  In  the  phr.  "in  tow" — i.  e.  in  progress. 

A  person  negotiating  with  another  would  say,  "  I've  got  him  in 
tow;  I  expect  he'll  come  round."  Only  applied  to  persons  or  to 
business  with  persons,  not  to  work  or  machinery ;  the  latter  would 
be  "in  track." 

TOWERY  [taawuree],  v.f.  In  shooting  it  very  frequently 
happens  that  a  bird  is  s'truck  in  the  brain.  Instead  of  dropping  at 
once  it  frequently  flies  on  as  if  untouched  for  a  greater  or  less 
distance,  it  then  seems  to  soar  straight  up,  sometimes  to  a  great 
height,  and  then  always  falls  dead.  To  soar  up  in  this  fashion  is 
"  to  towery" 

I  know'd  you'd  vin  un  dead  zoon-'s  I  zeed-n  towery. 

TOWN  [taew*n],  sb.  A  collection  of  houses ;  sometimes  a  single 
farm.  The  word  would  not  be  used  alone  to  express  a  farm  or 
very  small  hamlet,  but  is  always  preceded  by  the  name  of  the 
place.  At  Exton,  a  parish  of  North-west  Somerset,  is  an  example 
of  each  kind,  "  Hoofown  "  is  the  name  of  a  single  farm,  "  Bridge- 
town  "  is  that  of  a  public-house,  a  mill,  and  about  three  cottages 
nearly  a  mile  from  the  church  and  village. 

It  "is  usual  to  speak  of  any  village  by  its  name  with  town  added. 
Thus  the  village  at  Exton  is  always  Exton-/<?zew,  though  there  are 
only  the  parsonage,  schools,  and  a  dozen  or  fifteen  cottages. 

So  also  in  all  parts  of  the  district  the  villages  are  called  towns 
when  the  collection  of  houses  is  specially  referred  to.  Huish-/0«;«, 
Winsford-/0ze;/*,  Withypool-/<?w»,  Exford-Awrc,  Cutcombe-/0tt>//,  &c., 
all  these  will  be  quite  familiar  to  frequenters  of  the  Devon  and 
Somerset  stag  hunt. 

It  is  not  uncommon  to  speak  of  single  farms  in  the  same  way 
when  distinguishing  the  house  and  collection  of  farm  buildings 
from  the  farm  as  a  whole. 

Hal.  is  wrong  in  his  definition,  the  word  is  only  applied  as  above. 

3  D  2 


7/2  WEST   SOMERSET   WORDS. 

through  Oaktrow  Wood  .  .  .  and  down  the  water  almost  to  Timberscombe 
Town,  Rec.  N.  Dm.  Staghounds,  p.  59. 

down  the  road  to  Swimbndge  Town,  up  the  Svvimbridge  Water. — Ib.  p.  70. 
ran  a  hind  from  Storridge  to  Upton  Wood,  King's  Brompton  Town.   .  . 
Back  by  Lee  Farm  to  Exton  Town.  2b.  p.  79. 

TOZE  [toa-uz],  v.  t.   To  disentangle ;  to  comb,  or  card.    (Always.) 
A  nurse  said  to  a  lady  recovering  from  sickness,  whose  hair  had 

become  matted,  "You  must  have  patience,  my  dear,  and  let  me 

toze  it  out,  a  little  to  a  time." 

Ang.-Sax.  t&san—twseZ,  teasle. 

TOSYNGE,  of  wulle  or  oj>er  thyngys.     Carptura. 

TOSON'  wulle  or  other  lyke  (tosyn  or  tose  wul,  s.).     Carpo. — Pr.  Parv. 

I  toose  wolle,  or  cotton,  or  such  lyke.     It  is  a  great  craft  to  tose  wolle  wel. 

Palsgrave,  p.  760. 
What  schepe  that  is  full  of  wulle, 
Upon  his  backe  they  tose  and  pulle. — Cower,  Prol.  Conf.  Amantis,  1.  17. 

TRACE  [trae-us],  v.  t.     i.  To  plait.     (Always.) 
I  can't  only  trace  dree,  but  our  Jim  can  trace  zix,  or  so  many's  he's 
a  mind  to. 

2.  v.  t.  To  track  in  the  snow — usually  applied  to  hares.  The 
foot-print  of  a  hare  in  the  soil  is  a  "prick,"  but  in  snow  a  "  trace." 

TRACE-HARNESS  [trae-us-aarnees],  sb.  The  harness  worn 
by  a  "vore  horse"  in  a  cart  team,  as  distinguished  from  the 
"  breeching,"  or  that  worn  by  a  wheeler.  This  term  is  a  little 
fine,  rather  an  auctioneer's  term ;  those  in  common  use  by  farm 
carters  are  " Gripping"  (q.  v.}  and  "breeching." 

Nine  sets  of  breeching  and  trace  harness,  waggon  lines,  picks  and  rakes, 
"Booby's"  corn  screen. — Adv.  of  Sale,  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 

TRACK  [traak],  sb.     Good  order. 

Mind  and  zee  the  drashin'  machine's  in  track  now,  neet  to  keep 
the  volks  gapin'  one  across  tother  while  you  be  doin'  o'  un. 

TRADE  [trae'ud],  sb.     Stuff  of  all  kinds ;  liquor. 
A  Cockney  might  call  bad  beer  "  poor  stuff,"  we  should  call  it 
"poor  trade."     "  Whitpot's  rare  trade."     See  TOOKT  BY  THE  HEAD. 
Inferior  materials  would  be  called  "  roughish  trade,  sure  'nough." 
See  Reports  2,  5,  6,  8,  Devon  Provincialisms,  Trs.  Dev.  Assoc. 

TRADESMAN  [trae-udzrnun],  sb.  A  handicrafts-man — the  old 
use ;  not  applied  to  a  shopkeeper. 

A  farmer's  wife  apologized  for  the  noise  a  carpenter  was  making, 
nd  said,  "  We  can't  get  the  tradesmen  to  come  when  we  wants  'em, 
and  when  they  do  we  got  to  put  up  way  'em." 

TRAIL  [trae'ul],  sb.  Of  an  otter — the  line  of  scent  followed  by 
the  hounds  before  starting  the  quarry. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  773 

We  vound  a  fresh  trail  right  across  two  meads,  but  they  could-n 
make  no  hand  o'  it,  and  we  never  vound  th'  otter.  See  DRAG 
WALK. 

TRAIN  [traa-yn],  sb.  A  line  of  corn  laid  down  to  attract 
sparrows,  or  game.  The  fowler  concealed  shoots  along  the  train, 
and  so  makes  greater  havoc,  killing  twenty  or  thirty  at  a  shot. 

TRAMMEL  [traanrul],  sb.  A  net  used  for  river  poaching.  It 
is  a  kind  of  seine,  but  attached  to  rings  sliding  on  a  long  pole. 

TRANSUM  [traan-sum],  sb.  Tech.  A  cross  bearer  used  by 
sawyers  to  support  the  end  of  the  piece.  A  spare  support  thrown 
across  the  "  pit "  would  be  also  called  a  transmit.  See  BOLSTER- 
PIECE,  PIT-ROLLER. 

TRAP  [traap],  v.  t.  To  cause  to  fall,  by  the  sudden  giving  way 
of  support,  or  by  the  tilting  up  of  that  which  supports. 

I  must  have  a  better  scaffold ;  I  baint  gwain  up  there  vor  to  be 
^.-trapped  like  a  toad,  and  vail  down  and  break  my  neck. 

A  very  favourite  amusement  for  cruel  boys  is  to  trap  a  toad.  A 
straight  piece  of  wood  is  laid  upon  some  support,  so  that  a  part 
projects  over  the  edge,  the  toad  is  then  placed  at  the  other  or  long 
end  of  the  lever  thus  made,  a  blow  with  something  heavy  is  then 
given  on  the  projecting  end,  which  causes  the  toad  to  be  thrown 
perpendicularly  to  a  great  height. 

TRAPES  [trae'ups],  sb.  i.  A  term  for  a  slatternly,  bedraggled 
wcman;  a  slattern.  See  Ex.  Scold.  11.  65,  158,  &c. 

2.  sb.    A  muddy  walk ;  a  trudge  through  mud. 
I  widn  go  another  jis  trapes,  no  not  vor  no  money. 

TRAPESY  [trae-upsee],  v.  i.  To  walk  by  a  wet  and  muddy 
path.  See  Ex.  Scold.  1.  200. 

I  baint  gwain  to  trapesy  thick  way,  and  get  up  to  my  ass  in 
mucks,  I  can  tell  ee. 

Her  was  a-fo'ced  vor  to  trapesy  all  the  way  on  to  the  doctor, 
that  time  o'  night. 

TRAPY  [trae-upee],  v.  i.  To  drag  along  in  contact  with  the 
ground  or  some  other  object.  Applied  only  to  clothing  or  the 

like. 

Keep  in  the  tail  o'  your  gurt  coat,  eens  he  mid-n  trapy  'pon  the 
wheel.  Her  coats  trapud  every  step  her  tookt. 

TRASH  [traarsh],  sb.     Low  company  ;  disreputable  people. 
Well,  I  zim  nif  I  was  he  I  widn  be  a-mix'd  up  way  no  jis  trash 
as  that  there  is.     Comp.  American,  WHITE-TRASH. 

TRAVEL  [traa-vl],  v.  /.     To  walk ;  to  walk  sturdily. 


774  WEST   SOMERSET   WORDS. 

I've  ^-traveFd  over  thick  path  hundreds  o'  times. 

How's  your  foot,  William  ?  Well,  thanky,  sir,  he's  a-got  purty 
near  well  again  ;  but  they  keep  me  in  there  (hospital)  up  dree 
months,  and  I  never  shan't  be  able  vor  to  travel  no  more  same's 
I  could  avore. 

Maister  idn  nort  the  matter  to  his  health,  but  he  can't  travel. 

A  keeper  speaking  of  his  work  said,  "I've  a-got  vor  to  travel 
a  good  many  miles  every  day  o'  the  wik'n  Zundays  too. — Dec. 
24,  1887. 

TREACLE-POSSET  [trae-ukl-paus-ut].  A  hot  drink  made  of 
cider  and  treacle — in  great  requisition  for  colds  in  winter. 

TREAD  'PON  NORT  [trai'd  pun  noa-urt],  cant phr.  To  fall 
down  from  a  height.  See  TILL-TRAP. 

TREBBLE  AND  QUADRUPLE  NEGATIVES.  Piling  up 
of  negatives  has  been  sufficiently  illustrated  throughout  this  work, 
but  that  it  is  not  a  late  corruption,  as  some  maintain,  the  following 
will  show — 

Bot  }>en  hit  feft  I  hurre  thoujt, 

What  he  hadde  sayde  and  thoujt  J>e  nyjt  byfore, 

pat  Seynt  Edus  power  was  nought, 

Ny  Y  God  nold  not  do  no  wreche  herr'  fore. 

1420.   Chron.  Vilodnn.  st.  1231. 

A-fore  l>is  day  ne  toke  y  nere  f  of  no  man  such  a  schame. 

Sir  fentm&tvt,  1.  690. 
He  never  yit  no  vilonye  ne  sayde 
In  al  his  lyf,  unto  no  maner  wight. — Chaucer,  Prol.  1.  70. 

For  ex.  see  ITEMS,  LIKES,  No  ZINO,  STINKARD. 

TREFOY  [treefauy],  sb.  Trefoil;  trefle ;  clover.  The  annual 
variety  more  commonly  known  as  trifolium. 

TREMMLE  [tninrl].  TREMMLY  [tninvlee],  sb.  and  v.i. 
To  tremble.  (Always.) 

I  be  that  waik  'pon  times,  I  be  all  to  a  tremmle. 
Hot  ailth  the  maid  ?  how  her  do  tremmly. 

TREMELYN',  Tremo,  contremo. 

TREMELYNGE,  or  qwakynge.      Tremor,  trepidacio. — Pr.  Parv. 

TRENDLE,  TRUNDLE  [truVdIe,  most  commonly  trtiirl],  sb. 
A  large  oval  tub  some  five  to  six  feet  in  its  greater  axis,  used  for 
many  purposes,  but  chiefly  for  "  scalding  "  (q.  v.)  pigs. 

About  30  three,  two,  and  one  hhd.  casks,  apple  mill  with  iron  and  granite 
rollers,  vats,  tubs,  trundles,  ladders,  poles. 

Adv.  of  Farm  Sale,  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 

Ang.-Sax.  trendil.     Mod.  H.  Germ,  trendil. — Stratmann. 

Item,  for  naylle  for  the  dayschon  ijd. 

Item,  for  ij  hopis  to  the  exiltre,  and  for  ij 

dowliges  to  the  trendell,  viij  Ib.  xijd. 

1481-90.  Howard,  Household  Books,  Roxb.  Club,  p.  211. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  775 

TRIER  [truyur],  sb.  The  umpire  at  a  wrestling,  cudgel-playing, 
or  any  other  match.  There  are  usually  two,  and  they  are  com- 
monly old  players  who  have  retired,  but  who  have  sufficient  vigour 
left  to  insure  fair  play,  vi  et  armis. 

TRIG  [trig],  adj.     Neat ;  tidy. 

Her's  so  trig  a  little  umman's  you'll  zee  in  a  day's  march. 
Their  garden  always  looks  trig  like,  and  I  zim  our's  idn  never 
vitty. 

TRIG  [trig]  v.  t.    To  fasten  ;  to  block  ;  to  prevent  from  moving 
Trig  ope  the  gate.     Trig  the  wheel.     Trig  up  arter. 

TRIGGER  [trig'ur],  sb.     Anything  used  to  trig  or  block. 
Here  !  thick  gurt  stone  '11  do  vor  a  trigger. 

TRIP  [trup-],  v.  i.  To  move  on  a  pivot  or  fulcrum.  A  paving 
stone  not  evenly  bedded  when  stepped  upon  is  apt  to  log — this  is 
to  trip. 

Don'ee  tread  pon  thick  there  stone,  he'll  trip  and  drow  the  slurry 
all  about  ee. 

TRIPOLIES  [tnip-uleez],  sd.  A  large  kind  of  winter  onions ; 
Tripoli  onions. 

I  shan't  put  in  no  Tripolics  de  year. 

Corap.  Ital.  Portugalli,  the  invariable  term  for  the  best  oranges. 

TRIPSE  [tnip-s],  v.  t.  i.  To  balance  as  upon  a  pivot.  Usually 
applied  to  a  heavy  weight,  such  as  a  large  piece  of  timber,  mass  of 
stone,  &c. 

[You  oa-n  mivur  tuurn  un  neef  ee  doa'n  trups-n  au-p  pun 
saunvfeen,]  you  will  not  be  able  to  turn  it  (a  large  block  of  stone) 
unless  you  cause  it  to  balance  upon  something. 

2.  To  prize  orfeize  up  with  a  lever.  To  trips^  the  fulcrum  must 
be  fixed  and  the  long  end  of  the  lever  depressed,  so  as  to  raise  the 
weight  with  the  end  of  the  lever.  The  word  would  not  be  used 
when  lifting  a  weight  by  raising  the  lever. 

July  4,  1883,  a  sawyer  whom  I  had  employed  to  cut  a  large  \ 
in  situ  said  to  me — 

[Wee  mus  av  u  pee's  vur  tu  trfy-s-n  au-p  wai,]  we  must  have  a 
piece  (of  timber)  to  prize  it  (the  tree)  up  with. 

This  sentence  expressed  clearly  to  me  that  a  strong  beam  was 
required  as  a  fulcrum  on  which  "to  trips"  the  tree  with  levers. 

TRIPSE,  or  TRIPSY  [triip-s,  trup-see],  v.  i.     i.  To  balance; 

Tpuut3  r  Pk'een  uun-dur  dh-ee,  oa  un  eens  kn  jaujjv- to 
rokr  vuurdur  baak'  tu-waurdz  dhu  rmuH  oa  un >  dhan  ee  U 
trup-see  s-ai'zee-z  u  gluuv,]  fix  the  jack  under  the  end  of  i 


7/6  WEST   SOMERSET   WORDS. 

tree),  so  as  to  move  the  roller  further  back  towards  the  centre ; 
then  he  (the  tree)  will  swing  on  a  balance  as  easily  as  a  glove.  (A 
glove  is  the  nearly  invariable  simile  used  to  express  the  superlative 
absolute  of  ease.) — May  16,  1882,  verbatim. 

2.  sb.  The  state  or  condition  of  balancing  on  a  pivot.  Used 
much  more  commonly  as  a  noun  than  as  a  verb.  Paving  stones 
are  often  loose,  and  in  wet  weather  splash  the  unwary.  This 
condition  is  always  described  as  being  " all  to  a  tripse." 

I  heard  a  man  on  a  scaffold  say  to  another,  "  Mind,  Bill,  thick 
plank's  all  to  a  tripse" 

So  of  a  heavy  mass  it  would  more  frequently  be  said,  "  get'n  up 
to  a  tripse"  than  "  tripse'-n  up,"  the  meaning  being  identical. 

TRIST  [triis-],  sb.  and  v.     Trust.     (Always.) 

If  Y  gesside  gold  my  strengthe,  and  if  Y  seide  to  purid  gold,  Thou  art  my 
trist:— Wydif,  Job  XXXI.  24.  Also  Ib.  XXXIX.  12.  Also  Prov.  III.  5. 

He  saide,  "  Charlis,  whar  ert  J>ou  :  in  hwam  my  trist  was  euere? 
SuJ>|>e  )>e  man  y  trist  an  most :  forsake})  me  at  my  nede, 

Sir  Fenimbras,  11.  912,  191. 

TRIVET  [triivut],  sb.  i.  A  stand  for  a  kettle  or  pot,  some- 
times revolving  on  a  pivot  over  the  fire,  sometimes  loose  so  as  to  be 
hung  on  to  the  bars  of  a  grate.  There  is  nothing  in  the  article 
to  suggest  its  connection  with  tripod,  as  stated  in  Webster. 

2.  This  word  is  the  superlative  absolute  of  right  when  applied  to 
fitness  of  construction.  A  machine  repaired  would  be  said  to  go 
" so  right's  a  trivet"  while  a  correct  addition  of  figures  would  be 
"right  to  a  T."  See  W.  S.  Gram.,  p.  22. 

TROLLOP  Y  [traul'upee],  v.  i.  To  go  in  a  slatternly,  draggle- 
tail  manner — usually  applied  to  women. 

[Dhai  du  zar  aew  uur-z  u-waeth'  uun'didz  u  paevvnz,  un  ee't  uur 
ul  traulupee  ubaewt  een  u  paa'sl  u  oa'l  koo'uts  un-eebau'dee 
wiid'n  gee  tuup'uns  vau'r,  noa*,  naut  eef  dhai  wuz  klarn,]  they  do 
say  how  her  is  a  worth  hundreds  of  pounds,  and  yet  her  will  trollop 
about  in  a  parcel  of  old  coats  (petticoats)  anybody  would  not  give 
twopence  for,  no,  not  if  they  was  clean." 

TROLLY  [traul'ee],  sb.     A  frame  on  four  low  wheels,  used  for 
carrying  casks,  blocks  of  stone,  or  other  heavy  articles. 
A  "  hand-//W/y  "  is  a  low  four-wheeled  hand-truck. 

TROUBLE,  TROUBLY  [truub'l,  truub'lee],  v.  i.  To  grieve ; 
to  mourn. 

Ever  sinze  father  died  we  'ant  a-bin  able  to  do  nort  way  her; 
her  do  troubly  terr'ble,  and  her's  that  weak  I  be  afeard  her'll  zoon 
go  arter-n." 


WEST   SOMERSET   WORDS.  777 

TROUBLED  [truub'ld],  part.  adj.  Afflicted.  Always  used  in 
connection  with  disease  or  ailments,  and  it  has  a  frequentative 
force.  "  He's  ^.-troubled  way  the  rheumatic,"  means  not  only  that 
he  suffers,  but  is  subject  to  it  frequently. 

Thank  'ee,  mum,  her's  middlin'  like,  on'y  her's  terr'ble  troubled 
way  the  wind  in  the  stomick. 

TROUBLESOME  [truub'lsum],  adj.  i.  A  very  general  belief 
remains  in  ghosts.  Any  dead  person  who  is  said  to  "  go  again " 
is  described  as  "  troublesome.1' 

The  tenant  of  a  cottage,  whose  predecessor  had  been  killed  by 
the  fall  of  a  wall,  came  to  my  father  and  said,  "  I  can't  never  bide 
in  th'  ouse — the  poor  old  Harry's  that  troublesome ;  zo  zoon's  I  be 
a-bed  and  the  can' I  a-douted,  he  do  come  and  drag  my  timmern 
leg  all  about  the  chimmer  by  the  buckle-straps."  This  wooden- 
legged  man  is  still  living,  1885. 

2.  Haunted — said  of  places  or  houses. 

Th'  old  'ouse  up  to  Park's  troublesome  'pon  times.  See  W.  S. 
Gram.  (Lord  Popham),  p.  96. 

TROUNCE  [traewns],  v.  t.  To  summon  before  a  magistrate  ; 
to  sue  at  law. 

I  knows  a  trick  wo'th  two  o'  bein'  ^.-trounced  vor  a  rabbit  or  two. 

TROW  [troa-],  sb.  Trough.  (Always.)  As  pig's-/wo/,  ditch- 
trow,  pump-trow.  On  the  south  coast  about  Sidmouth  a  small 
fishing-boat  is  a  trow.  Comp.  THOFF. 

TROUGHE,  of  a  mylle  (trcnv,  K.s.  trough,  p.).     Farricapsa.—Promp.  Parv. 

TRUE  [treob],  sb.  A  drab ;  a  slut ;  a  low  wanton.  A  most 
opprobrious  epithet  for  a  woman.  (Rare.) 

Andra  wou'd  ha'  had  a  Tntb  in  tha,  nifs  Vauther  hadent  a  strat  the  match. 
Thomasin.  How  Dem !  a  Trub?  Ex.  Scold.  \.  104. 

TRUCKLE  [truuk'l],  sb.  i.  A  small  cheese,  in  shape  like  a 
Stilton.  So  "  truckle-shape"  applied  to  cheese,  refers  to  those  of 
the  Stilton  shape. 

2.  A  caster.     (Always.) 

The  very  chairs  'ad  a-got  truckles  to  'em. 

A  "  truckle-\x& "  is  a  low  bedstead  on  casters,  to  be  wheeled 
underneath  the  usual  large  one. 

3.  v.  t.     To  twirl ;  to  cause  to  spin  round,  as  in  the  well-known 
game  "  Truckle  the  trencher." 

TRUCKLY  [truuk-lee],  v.  i.     To  roll. 

Nif  you  put  thick  stone  gwain  he'll  truckly  all  the  way  down  gm 
he  com'th  to  the  sea. 


7/3  \VEST   SOMERSET   WORDS. 

TRUFF  [truuf],  sb.  Salmon  peal  or  grilse.  Com.  in  Devon, 
rare  in  Somerset. 

They've  a-catcht  a  little  truff,  nort  else, — Totnes,  July  28.  1880. 

"  He  s'ealthy's  a  truff."  A  very  common  saying  applied  to  an 
elderly  person  in  strong,  robust  health. —  W.  H.  G.,  Dec.  6,  1883. 

TRUG  [truug1],  T.  i.  Used  with  along.  To  haul  or  carry  with 
difficulty ;  to  struggle.  Var.  of  drug. 

'Twas  so  much  as  ever  her  could  trug  along  way — /.  e.  her  load 
was  as  great  as  she  could  struggle  along  with. —  W.  H.  G.,  Dec.  6, 
1883. 

TRULL  [trill'],  sb.     Trowel.     Com.  pronunciation. 

There  thick  trull  was  new  on'y  a  vortnight  agone,  and  I  gid 
vower'n  zix  vor'n,  and  now  he  idn  a  wo'th  tuppence.  See 
Stratmann,  ist  ed.  p.  508. 

TRUMPERY  [truum 'puree],  sb.  Rubbish  of  any  kind;  weeds 
or  any  undesirable  growth. 

Thick  there  spot  o'  ground  must  be  a-spit  up  so  deep's  ever  can, 
he's  all  vull  o'  trumpery. 

TRUNK  [truung'k],  sb.  i.  A  wooden  pipe,  generally  square,  to 
convey  water  from  the  eaves-gutters — if  of  iron  it  is  called  an  iron 
pipe,  never  trunk.  A  wooden  tube  much  used  in  corn  mills  to 
convey  the  grain  or  flour  to  or  from  the  mills.  Any  wooden  tube. 

2.  Tech.  Of  a  water-wheel.  The  part  which  contains  and 
regulates  the  supply  of  the  water.  This  is  often  a  large  and 
complicated  iron  construction,  but  the  name  is  evidently  a  survival 
of  the  old  wooden  shoot. 

TRUSTLE  [truus-1],  sb.     Trestle.     (Always.) 
TRUSSEL,  a  trestle  (Norfolk).—  Wright. 

TRY  [truy],  v.  i.     i.  To  fare.     (Rather  rare.) 
How  d'ye  try  / — i.  e.  how  fares  it  with  you  ?    See  Ex.  Scold. 
11.  315,  327. 

2.  v.  t.     To  arbitrate ;  to  act  as  umpire.     See  TRIER. 

I'll  bet  a  sovereign  o'  it,  and  be  tried  by  other  man  in  the  fair. 

I  be  saa-f  o'  it ;  (let  it)  be  tried  by  other  farmer  you  mind  to. 

TUB  [tuub],  sb.  The  gurnet,  always  so  called  along  the  coast 
of  the  Severn  Sea. 

TUCK  [tuuk],  v.  t.  i.  Of  a  hay-rick;  to  pluck  out  all  the 
loose  hay  from  the  sides  after  the  rick  has  pitched. 

Now,  Bob,  don't  bethink  thy  vingers,  ti/ck-n.  in  tight,  mind — /'.  e. 
pull  it  out  until  you  get  to  the  solid  mass. 

2.  sb.     A  blow. 

[Sh-uur  mee  !   aa-1  gi   dhee  u  geod  tuuk'  uun'dur   dhu   yuur 


WEST   SOMERSET   WORDS.  779 

neef  duV-n  wairch  ut !]  dost  hear  me  !  I  will  give  thee  a  good  tuck 
under  the  ear  if  (thott)  dost  not  watch  it !— i.  e.  take  care  what  you 
are  about. 

3-  sb.     A  tusk  ;  fang.     (Always.) 

I'll  warn  the  tucks  o'  un  was  vower  inches  long. 

I  shouldn  like  thick  dug  vor  to  put  his  tucks  into  me. 

My  ferrets  always  got  their  tucks  a-brokt  off. 

He  is  al  kareleas  of  his  tuxes. — Anc.  Riw.  p.  280. 
Tayl  he  hath  as  an  hog  : 
Croked  tuxes  as  a  dog.— Kyng  Alisaunder,  1.  6546. 

TUCKED  UP  [tuuk't  aup],  part.  adj.  i.  Applied  to  infants 
at  the  time  when  the  skirts  of  the  long  robe  are  "  shortened,"  by 
being  exchanged  for  a  frock  in  which  the  child  can  use  its  f.-et. 
In  W.  S.  "  shortened  "  is  understood  only  by  grand  folks. 

I  was  a-frightened  to  zee  the  cheel  &-tucKd  up  a'ready. 

2.  part.  adj.  Applied  to  animals,  especially  horses  after  hard 
riding — looking  thin. 

Th'  old  mare's  a  bit  ^.-tucked  up,  but  her'll  zoon  vill  herzul  out 
again. 

TUCKER  [tuuk-ur],  sb.  One  who  mills,  or  fulls  and  finishes 
cloth.  The  word  no  longer  means  a  fuller,  but  one  who  folds  or 
tucks  the  cloth  into  a  neat  roll  or  pleat  fit  for  the  shopkeeper. 
Probably  the  entire  finishing  of  cloth,  from  the  time  it  left  the 
weaver,  was  performed  by  the  tucker  at  the  tucking-mills. 

Taillours,  tauneris  &  tokkeris  bo]>e,  masons,  minours  and  mony  oj?er  craftes, 

Piers  Plow.  Prol.  I.  loo. 

TUCK  IN,  or  TUCK  OUT  [tuuk  ee-n,  tuuk  aewt],  sb.  i.  A 
feast ;  a  hearty  feed. 

2.  v.  t.     To  eat  greedily ;  to  eat  largely. 

He  can  tuck  it  in,  and  no  mistake ;  why  they  do  zay  how  he  can 
zit  down  and  finish  off  a  leg  o'  mutton  to  one  go. 

TUCKING-MILL  [tuuk-een-mee-ul],  sb.  Fuller's  stocks,  or 
beaters  for  milling  cloth.  The  term  is  also  applied  to  the  building 
and  machinery  as  a  whole.  (Always.)  There  is  a  village  in 
Cornwall  called  "  Tucking-Mills." 

I  works  to  Mr.  .  .  .  's  tucking-mills. 

TUFT  [tuuf(t],  v.  t.  and  *.  Stag-hunting.  To  rouse  the  deer 
with  only  a  few  old  and  steady  hounds.  The  first  process  in  a 
stag-hunt. 

Tufted  in  Long  Wood  and  found  several  hinds,  tufted  Kepscombe  Wood  and 
fountl.  Records  N.  Devon  Staghounds,  p.  38. 


780  WEST   SOMERSET   \VORDS. 

What  I  have  said  will  sufficiently  indicate  what  the  object  of  tufting  is.  If 
a  covert  were  drawn  with  the  pack  it  would  frequently  happen  that  the  hounds 
would  divide  on  a  dozen  deer,  leaving  the  stag  of  which  the  field  are  in  search 
in  his  lair.  Collyns,  p.  82. 

Arrived  within  half  of  a  mile  of  the  covert,  the  pack  is  taken  to  a  farm  and 
shut  up  in  a  barn.  Two  couple  of  tried  steady  old  hounds  are  drafted  out  as 
tufters,  and  with  them  the  huntsman  proceeds  to  the  covert  with  the  harbourer, 
and  begins  to  draw  for  the  deer.  Ib.  p.  81. 

TUG  [tuug*],  sb.  Part  of  carriage  harness,  i.  The  hook  or 
other  iron  on  the  carriage,  or  on  the  whipple-tree  to  which  the 
trace  is  attached. 

2.  The  large  loop  of  leather  which  is  buckled  to  each  end,  and 
forms  part  of  the  back-strap,  by  which  the  shafts  of  the  carriage 
are  supported. 

3.  The  part  of  the  "hameses"  (q.v.),  usually  jointed,  to  which 
the  trace  is  attached. 

4.  The  end  of  the  leather  trace  at  the  part  where  it  is  attached 
to  the  vehicle  to  be  drawn. 

5.  A  loose  loop  buckled  round  the  shaft,  to  which  (when  used) 
is  fastened  the  kicking-strap. 

6.  The  iron  stud  or  hook  on  the  under  side  of  the  shaft  to 
prevent   it   slipping  too  far   through  the   tug  (2).     This  latter  is 
frequently  called  "  the  tug  of  the  shaft." 

TUG-IRE  [tuug'-uyur],  sb.  A  strong  iron  fixed  near  the  end 
of  each  shaft  of  a  cart  or  wagon,  to  hook  on  the  chain  traces  of 
the  "  vore  horse." 

TUMBLER  [tuunrlur,  tuunvur],  sb.  One  of  the  rollers  in  a 
carding  engine. 

TUN  [tun1],  v.  t.  To  pour  liquor  into  casks;  to  fill  a  cask. 
Hence  tunner  (q.  v.). 

I  can't  bide  no  longer,  I  must  tun  a.  lot  o'  cider  to  night,  eens 
can  put  up  another  cheese. 

TUN-DISH  [tuun'-deesh],  sb.  A  wooden  funnel  for  filling"casks. 
Same  as  TUNNER. 

TUNNER  [tiurur],  sb.     A  wooden  funnel. 
Urn  down,  Jack,  to  farm'  Perry's  and  borry  he's  tunner.     Be 
sure'n  zay  you'll  bring  un  back  again,  umbye  night. 

FONEL,  or  tonowre.     Fusorium,  infusorium. 

TUNNOWRE,  idem  quod  TONOWRE,  supra.     Infusorium. — Pr.  Parv, 

TURMUT  [tuurmut],  sb.     Turnip.     (Always.) 
Turmuts  be  terr'ble  short  de  year. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  781 

TURMUTING  [tuurmuteen],  part.  sub.  The  act  of  preparing 
land  for  and  sowing  turnips. 

All  my  volks  and  'osses  be  so  busy  turmutin\  I  can't  attend  to 
it  no  way,  else  I'd  haul  'em  vor  'ee  in  a  minute. 

TURN  [tuurn],  v.  t.  i.  Applied  to  sheep  or  cattle;  to  drive. 
(Usual  word.) 

[Tud-n  noa  geo'd  vur  tu  tuurn  een  u  paa'sl  u  dhing'z  tu  maarkut 
vur  noa-urt,]  it  is  not  no  good  for  to  drive  in  a  parcel  of  things 
(cattle)  to  market  for  nothing. 

Jim  !  turn  they  yoa  (ewe)  hogs  down  in  Vuz  Close  (Furze  Close). 
See  W.  S.  Gram.,  p.  101. 

2.  v.  i.  and  /.     To  become  sour. 

The  milk's  all  z.-turrid — 'tis  the  thunder. 

Her  do  look  zower  'nough  to  turn  all  the  milk  in  the  country. 

3.  To  change  in  condition  ;  to  curdle.     Said  of  cream  or  milk. 
The  butter  'on't  come ;  I  can't  get  it  to  turn  a  bit. 

I  reckon  the  'urnet's  stale,  't'on't  turn  the  milk,  zo  you  can't 
have  no  junket. 

4.  v.  t.     To  mix  and  give  air  to  manure. 

Thick  heap  o'  dressin'  ought  to  be  %,-turned,  else  he  'on't  be  half 
a-ratted. 

TURN  AGAIN  [tuurn  ugee-un],///r.  Domestic  animals  when 
failing  "to  bide" — /. e.  to  become  pregnant,  are  said  to  "turn 
again." 

TURN-CARD  [tuurn-kyurd],  sb.  The  card  turned  up  by  the 
dealer ;  the  t;ump  card. 

TURN  OF  THE  YEAR  [tuurn  u  dhu  yuur],  sb.  Term  applied 
indifferently  to  all  seasons,  and  to  be  explained  by  the  period  at 
which  it  is  uttered,  or  by  the  context. 

"  I  shan't  be  able  to  come  till  the  turn  of  the  year,"  would  mean 
till  the  beginning  of  January. 

"  She  won't  be  no  better  till  the  turn  of  the  year,  would  mean 
the  spring,  or  the  advent  of  finer  weather. 

TURN  OUT  [tuurn  aewt],  v.  t.  To  put  horses  or  cattle  out 
to  grass  without  housing  at  night. 

I  don't  turn  out  my  'osses  most  times  'vore  Midsummer-day  day, 
but  this  year  there  idn  no  trefoy,  and  the  hay's  all  a-do'd. 

TURN  TAIL  TO  TAIL  [tuurn  taayul  tu  taayul],  phr.  To 
exchange  even-handed-/,  e.  without  payment  on  either  sid. 

11  HaTe^e^zo^your  'oss ?     Ees,  I  chop'd  way  Joe  Bond  for  he's 
'oss,  trap,  harness  and  all-we  turned  'em  tail  to  tail.     See  E 

HANDED. 


782  WEST   SOMERSET   WORDS. 

TURN  THE  WATER  [tuurn  dhu  wairdr],  tech.  phr.  In 
irrigating  meadows,  the  water  needs  frequently  to  have  its  course 
changed.  This  requires  some  skill,  and  is  called  "  turning  water." 
Very  commonly  the  farmer  will  not  trust  a  labourer  to  do  this, 
but  "  turns  the  water  "  himself. 

TURN  UP  [tuurn  au'p],  v.  t.  Of  horse-shoes — to  forge  a  sharp 
projection  upon  the  heel  of  the  shoe  to  prevent  slipping,  called 
also  "to  cork." 

Th'  'oss  can't  stan' — 'tis  all  to  a  glare.  Well  then,  take'n  down 
and  let  Dan  (the  smith)  turn  un  up  a  bit. 

TURNVORE  [tuurnvoa-ur],  sb.  The  board  in  old  ploughs,  or 
at  present  the  bent  iron  plate  by  which  a  sull  in  ploughing  turns 
over  the  sod  to  form  the  furrow.  See  VORE. 

TURR  !  [tuur-u  !],  interj.  The  word  always  used  to  drive  pigs. 
See  CHOOK. 

TURRUH  [tuur-u],  sb.     Turf  for  fuel. 

I  remember  a  friendless  old  man  who  used  always  to  say — 

[Aay  wuz  u-bau'rnd  een  u  dee'sh-kifl  un  u-bree'd  au'p  een  u 
tuuru  eep,]  I  was  born  in  a  dish-kettle  and  bred  up  in  a  turf  heap. 

In  moorland  districts  these  "  turruh  heaps "  are  always  to  be 
seen.  Spelt  terra  in  Ex.  Scold.,  see  1.  175. 

Here,  Betty,  drow  in  a  turruh — I  zim  'tis  cold  like. 

TWADN  [twaud-n].     It  was  not.     (Always.) 
Plase,  zr,  twadn  me,  zr  (plenty  of  other  examples).     See  W.  S. 
Gram.)  p.  56. 

TWANG  [twang],  sb.     Taste  ;  flavour. 

I  don't  like  this  here  cider  a  bit ;  there's  a  nasty  tiuang  way  it — 
let's  try  another  cask. 

TWELFY-DAY  [twuul'fee-dai].  Old  twelfth-day—Epiphany, 
old  style;  i8th  January.  This  day  is  kept  up  still  in  country 
places,  where  even  now  the  reformed  calendar  has  not  taken  root. 

[Dhai  d-au'vees  g-aewt-n  shuuf  tu  dh-aa'pl-trees  pun  twuul'fee-dai^\ 
they  always  go  out  and  shoot  at  the  apple-trees  on  old  twelfth-night. 
See  W.  S.  Gram.,  p.  100.  This  was  an  Epiphany  custom,  and  I 
find  it  was,  and  is,  oftener  kept  up  on  the  anniversary  of  the  old 
style  than  the  new. 

TWELVE  O'CLOCKS  [twuul'v  uklau'ks],  sb.  The  usual  name 
of  the  bulbous  plant  Star  of  Bethlehem — Ornithogalum  wnbellatum. 

TWELVE,  TWENTY,  &c.  In  fairs  or  markets  it  is  common 
for  dealers  or  farmers  to  omit  the  name  of  the  coin  from  their 
prices.  The  animals  priced  or  spoken  of  are  sufficient  to  make 
it  understood  whether  pounds  or  shillings  are  meant. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  783 

Nif  I  didn  lost  twelve  a  head  'pon  they  sheep,  I'll  eat  'em  'thout 
zalt — /.  e.  twelve  shillings. 

You  shall  have  they  lambs  vor  twenty  a  piece,  and  I  'on't  bate 
a  varden. 

He  ax  me  zixteen  a  piece  vor  they  there  steers—;.  <?.  pounds. 

You  can't  buy  a  good  cow  and  calve  less-n  dree  or  vower  and 
twenty. 

TWENTY-EIGHT  [twai-ntee-aa-yt],  sb.     A  28  Ibs.,  or  quarter 

hundredweight  stone. 

Ax  Mr.  Wood  to  lend  me  a  twenty-tight.  A  twenty-eight  vailed 
down  tap  my  voot.  See  VIFTY-SIX. 

TWICK  [twik-],  v.  t.  and  z.,  also  sb.   To  tweak  ;  to  jerk  suddenly. 
Bide  vast,  what's  keep  tivickiri  zo  vor? 

TWYKKYN,  or  sum-what  drawyn'.     Tradulo.—Pr.  Parv. 

TWIDDLE  [twud'l],  v.  t.    To  twirl. 

[Ee's,  wee'-v  u-teok't  ut  tu  due'een,  un  aay  kaewnt  dhur  oa-n  bee 
vuuree  muuclr  twud'lecn  u  ving-urz,.  neef  wee  du  saa'r  ur  wae'ujez 
tue*  ut,]  yes,  we  have  taken  it  to  doing,  an  I  count  there  will  not 
be  very  much  twiddling  of  fingers,  if  we  do  serve  (earn)  our  (daily) 
wages  at  it. 

TWINK  [twing-k],  sb.     A  twinkling ;  a  moment. 
Urn  down  and  zay  I'll  be  there  in  a  twink. 

TWYNKYN,  wythe  the  eye  (or  wynkyn,  infra) ;  Conniveo,  nicito,  nicto. 

Promp.  Parv. 

TWINS  [twee -HZ].  It  is  usual  in  speaking  of  twins  to  duplicate 
and  say,  "  Her  had  two  twins"  or  "a  pair  o'  twins." 

TWIRDL(Y  [twuurdl(ee),  v.  t.  and  in.    To  twirl ;  to  spin  round. 

What's  the  matter,  Tommy,  can't  'ee  twirdle  your  top  ?  Let  me 
zee  un.  I  know'd  thick  bird  was  dead  zoon's  ever  I  zeed'n 
begin  to  twirdly.  See  D  i. 

I'll  gee  thee  zomefin  to  make  thee  twirdly,  s'hear  me ! 

An  wen  es  kom'd  out  vur  ta  stan  pin  tha  groun, 

Tha  piktnrs  an  aul  awt  zim'd  twirdlin  aroun  ;—N.  Hogg,  Sen  1.  p.  20. 

TWISTER  [twuVtur],  sb.  A  blow  with  a  whip  or  other  instru- 
ment, such  as  to  make  the  victim  twist  or  writhe. 

[Aay  ad-  dhu  wuop-  een  mee  an-,  un  aay  gid'-n  u  twurtur,']  I  had 
the  whip  in  my  hand,  and  I  gave  him  a  twister. 

TWITCH  [twee-ch],  v.  t.  and  sb.  i.  To  seize  with  a  sudden 
pain  or  twinge. 

The  rheumatic  do  twitch  me  terr'ble,  same  s   off  anybody  d  a- 

urnd  a  knive  into  me. 


784  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Her's  a-troubled  way  twitches  in  the  inside,  eens  'pon  times  her's 
a-drawd  most  two  double. 

2.  [tweech],  s.  and  v.  t.     An  appliance  used  to  hold  horses  for 
drenching  or  other  operations  requiring  complete  control.     It  con- 
sists of  a  stout  stick  about  three  feet  long.     At  one  end  is  a  hole 
through  which  is  fastened  a  loop  of  strong  cord.     This  loop  is 
passed  over  the  horse's  long  upper  lip,  and  the  stick  is  twisted  till 
a  firm  grip  is  obtained,  which  makes  the  animal  quite  powerless. 

To  twitch  a  horse  is  to  apply  this  apparatus. 

3.  sb.     Couch  grass.     Triticutn  repens. 

Thick  field's  vull  o'  twitch ;  he  must  be  a  worked  out  dree  or 
vower  times  over. 

TWITTER  [twiifur],  sb.     State  of  trembling ;  agitation. 
There,  hon  I  yeard  o'  it  I  was  all  of  a  twitter,  you  mid  a  hat  me 
down  way  a  veather. 

TWIZZLE  [twuVl],  sb.  i.  Of  a  tree— the  top  of  the  stem  where 
the  branches  divide. 

[Ue'-d  u  dhairrt  u  vuyndeen  uv  u  rab'ut  aup  dhae'ur  een  dhu 
twuz'l  u  dhik  dhae'ur  paul'iird?]  who  would  have  thought  of  finding 
a  rabbit  up  there  in  the  twizzle  of  that  there  pollard? — Nov.  1886. 

2.  sb.     A  tangled  mass. 

Nobody  can't  never  wind  off  this  here  yarn,  you've  a-got  it  all 
to  a  twizzle. 

TWIZZLY  [twiiz'lee],  adj.  Applied  to  wood — knotty;  cross- 
grained. 

This  here  stuff's  shockin'  bad  to  work,  'tis  so  twizztys  the  devil ; 
I'd  zo  zoon  plane  the  road. 

TWO-BILL  [tue'-bee-ul],  sb.  A  double-ended  mattock.  Some- 
times both  ends  are  alike ;  in  this  shape  it  is  lighter  in  make,  and 
is  often  called  a  taty-digger.  Another  two-bill  is  when  one  end  is 
turned  to  form  a  kind  of  long  axe  used  in  grubbing  out  roots. 
This  kind  in  the  vale  of  W.  Som.  is  generally  called  a  bisgy  (q.  v.), 
or  occasionally  a  grubber. 

TWYBYL,  wryhtys  instrument  (a  wrytys  tool).     Bisacuta,  biceps. 
Twybyl,  or  mattoke.     Marra.  Promp.  Parv. 

TWO  DOUBLE  [the-  duub'l],  adj.  Bent  with  age  or  infirmity 
when  applied  to  persons ;  bent  so  completely  as  to  bring  the  ends 
together  when  applied  to  things. 

Poor  old  man  !  he's  a-come  to  go  just  two  double.   See  TWITCH  i. 

Th'  ire  bar  was  a-bovved  two  double. 

Though  very  common,  and  always  written  two,  it  seems  as  if 
from  analogy  it  should  rather  be  to  double — i.  e.  completely  double, 
as  in  to  break.  Corny.  Judges  ix.  53.  See  To  12. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  78$ 

TWO-HANDED  [tue'-atrdud],  adj.     Powerful;  strong;  lusty. 
Gurt  two-handed  fuller  fit  vor  a  granadeer. 

TWO-STAVE  NET  [tue'-stae-uvniit],^.  Same  as  SPIRT  NET (?.?•.)• 

TWO-VORE  ZULL  [tiie'-voa-r  zoo-ul],  sb.  A  double  plough,  or 
one  which  turns  two  furrows  at  once.  In  light  soils  these  are  most 
useful,  and  are  coming  largely  into  use. 

TWO-WAY  SULL  [tue'-wai  zoo-ul],  sb.  A  plough  made  with 
shifting  parts,  so  that  it  can  be  used  to  turn  a  furrow  at  will  either 
to  the  right  hand  or  the  left.  The  use  is,  that  upon  coming  to  the 
end,  the  ploughman  can  turn  his  horses  sharp  round,  shift  the 
"turnvore,"  and  immediately  return  upon  his  tracks,  turning  a 
fresh  furrow  against  the  one  he  made  in  coming  forward.  This  is 
of  much  advantage  in  ploughing  sloping  land,  where  it  is  desired 
to  throw  each  furrow  up  the  hill.  This  could  only  be  done  by 
ploughing  along  sideways  with  an  implement  adjustable  as  above. 
Called  also  "  Back  and  vore  sull" 

TYRANT  [tuyrunt],  sb.     One  specially  capable  in  anything. 
They  zess  how  her's  a  tyrant  vor  butter  and  cheese, 
bet  a  tyrant  Maid  /or  Work. — Ex.  Court.  1.  568. 


U  [u]  pronounced  very  shortly  represents  the  sound  of  short  e, 
as  in  "  the  book,"  when  spoken  rapidly.  This  is  nearly  what  is 
called  the  "natural  vowel."  See  A.;  also  W.  S.  Gram.,  p.  112. 

UFF  [uuf],  sb.     Hoof.     (Always.) 

Thick  oss'es  voot's  to  long ;  tell  Bob  to  mind  an  pare  back  th 
uffo'  un  well. 

UGGLE-MUGGED    [uug'l-muug-ud].     Applied   to   a    horse-- 
having  a   badly-shaped   mu«gle— i.  e.    rising  in  a  sort  of 
hump  between  the  pins.     (Very  com.)     See  MUGGLE. 

VGGELY  (vgly,  S.  vggytt,  P.),  Horridus,  horribilis.—Promp.  Pan. 

UGLY   [uug-lee,  emph.  huug-lee],  adj.     Ill-tempered;    out   of 

Holloa,  Bill!    hot-s  the  matter?     Maister  corned  out   benow 
lookin'  so  hugtys  the  devil. 

ULLUM  [mil -urn],  sb.     Haulm-the  stalks  of  certain  crops  after 
the  seed  has  been  thrashed  out,  as  [pai-z,  bee'un   vie  rs,  vaa 
kloa-vur-uul-um,]  pease,  bean,  flax,  vetch,  or  clo 

UM,  pr.     Them  ;  also  written  'em  (<?.  ?'.). 


786  WEST   SOMERSET   WORDS. 

UMBERELL  [uum-buruul-],  sb.     Umbrella.     (Usual.) 
Wull,   Mary!    hot   'ave   ee   a-bow'd  your  umberell?     Facetious 
remark  on  the  unfortunate  article  being  blown  to  ribands. 

An  then  hur  kar'd  a  humbentl 

Wid  cover  aight  besides  herzul ; — N.  Hogg,  p.  49. 

UMBYE  [mbuy,  umbaa'y],  adv.  After  a  little  while ;  by-and- 
by.  Never  means  presently,  or  immediately.  Same  as  BIME-BY, 
but  much  commoner. 

Umbye  in  the  winter  you'll  be  glad  enough  way  they  there  sticks 
vor  to  light  up  the  vire  way. 

Thee't  be  able  t'ave  thy  boots  umbye,  but  they  baint  a'  do'd 
not  eet. 

Constantly  used  with  night  in  the  sense  of  to-night. 

I'll  call  in  umbye  night,  eens  I  goes  home  'long. 

Nif  you  want  to  catch'n,  look  in  to  Half-Moon  umbye  flight,  'bout 
of  a  nine  o'clock. 

UN  [un,  'n],/r.     Him. 

As  in  the  days  of  O.E.  this  pron.  is  the  same  in  the  ace.  for 
both  masc.  and  neut.  When  the  construction  relates  to  an 
animal  or  any  definite  object  except  a  person  it  is  feminine  as 
well.  Thus  in  speaking  of  a  cow,  it  would  be  said,  "  I  gid-n  the 
drench,  but  he  did-n  like-w."  The  same  sentence  applied  to  a 
woman  would  be,  "  I  gid  'er  the  dose,  but  'er  did-n  like-«." 

No  doubt  this  is  the  A.S.  hine  still  in  daily  use,  as  seen  in 
hundreds  of  examples  throughout  this  work. 

pone  lete  hyne  licgean  ]>ser  he  longe  waes. — Beowulf,  \.  3081. 
ase  l>e  wifci  J>et  spruttefc  ut  ]>e  betere  t>1  me  hine  ofte  croppeS. — Anc.  Riw.  p.  86. 
Pup.  I'll  zay't  afore  'him. 

Turfe.   But  I  can  gi  'tin  the  hearing  ;  zit  me  down,  and  laugh  at  un  ; 

Ben  Jonson,  Tale  of  a  Tub,  I.  ii. 

UN-  [aun-].  In  all  words  compounded  with  un  the  sound 
is  on.  See  On  4. 

UNACCOUNTABLE  [auirkaewntubl],  adj.  Irresponsible; 
not  compos  mentis. 

You  mus-n  look  arter  he,  poor  old  fuller,  he's  proper  on-count- 
able. 

UNBEKNOW'D  [aun'beenoa'd],  adv.  Unknown  :  secretly ; 
without  the  knowledge  or  consent  of. 

Her  tookt  up  the  things  unbeknoufd  to  he,  and  he  zess  he  ont 
never  pay  it. 

[Dhai-v  u-kaa-rd  ut  au'n  aurvbeenoa-d  uz  yuurz,]  they  have 
carried  it  on  secretly  for  years. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  787 

[Neef  aay-v  u-gauf-n,  tuz  aurrbeenoa'd  tu  mee-,]  if  I  have  it  I  am 
not  aware  of  it. 

Ver  nort  but  a  happy  conteyntment  is  theirs, 

Unbeknow'dty  the  gurt,  'mong  the'r  urches  an'  cares.—  Pill/nan,  R.  SA.  p.  22. 

UNCLE  [uung-kl].     Familiar  term  for  any  elderly  man,  without 
implying  any  relationship.     See  AUNT. 
Well,  Uncle  Jan,  how  be  you  ? 
I  yeard  th'  old  Uncle  Joe  Moggs,  down  to  quay,  tell  o'  it. 

UNCOMMON  [amvkaunrun],  adv.     Very. 

Well,  James,  this  is  a  hot  day,  is  it  not?     'Tis,  sir,  oncommon. 

I  zim  the  wind's  uncommon  sharp  s'mornin'. 

UNCONVENIENT  [ainrkunvarniunt],  adj.  Inconvenient;  not 
so  common  as  iL-conveniency  and  ill-convenient. 

UNDECENT  [amrdai.sunt],  fl^'.and  adv.    Indecent;  uncivilly. 
I  calls  it  proper  ondacent,  way  so  many  o'm  in  thick  there  scram 
'ouse — maidens  an'  all  to  a  heap. 

You  no  call  t'act  ondacent,  her  spokt  fair  to  you. 

UNDECENTNESS  [aun-darsunt-nees],  sb.     Indecency. 
Th'  ondaicentness  goes  on  in  there's  shameful.     (Very  com.) 

UNDER  [uun'dur],  adv.  Hunting.  In  speaking  of  a  stap,  he 
is  said  to  have  "  his  rights  under  "  when  he  has  the  regular  three 
projections  or  points  upon  the  side  of  each  horn  (called  bow,  bay, 
and  tray),  without  reckoning  the  one  or  more  points  on  the  top  of 
his  horns.  See  Bow. 

UNDER-GROPING  [uun-dur-kroa-peen],  adj.  Sneaking; 
underhanded. 

Who'd  harky  to  thick  there  under-cropirf  son  of  a  bitch. 

UNDERGROUND  ONIONS  [uun'durgraewn  ing-unz],  sb.  A 
variety  of  onions,  called  also  potatoe-onions,  which  grow  entirely 
beneath  the  soil. 

UNDERHANDED  [uun'duran'dud],  adj.     Shorthanded. 
Can  ee  come  down  to-marra  and  help  drash  a  rick  o'  whair,  we 
be  terr'ble  underhanded? 

UNDER  ONE  [uurrdur  wairn],  adv.     At  the  same  time. 
Mid  jis  so  well  do  it  all  under  one—\.  e.  at  one  and  the  same 
time.     (Very  com.) 

UNDERSTRAPPER  [uun'durstraap-ur],  sb.  Underling;  in- 
ferior person  ;  servant. 

I  baint  gwain  in  behind  the  Squire's  understrappers;  no,  I 
zoonder  bide  out  altogether. 

*  F.  2 


788  "WEST   SOMERSET   WORDS. 

UNDER  THE  WIND  [uutrdur  dhu  wee-n],  adv.  ph.    Sheltered 
from  the  wind. 

Famous  linhay  vor  young  stock,  he  lies  so  well  in  under  the  wind. 

UNHAPSE  [aun-aa-ps],  v.  t.     To  unlatch  ;  to  unfasten. 
Bill,  onhapse  the  door  and  let  thy  father  come  in. 

UNHEAL  [aun'ae'ul],  v.  t.     To  uncover.     (Very  com.) 
T'ont  never  do  vor  t'  on/teal  the  mangels  vore  the  vrost  have 
a-gid  out.     See  HEAL. 

J>auh  hus  glotenye  be  of  good  ale  :  he  go)>  to  a  cold  beddyng, 
And  hus  heued  vn-Juled:  vneisyliche  ywrye  : — P.  Plow.  xvn.  74. 

Of  alle  his  goode  steedes  noon  was  him  by  leved  ; 

His  howses  were  unhiledoxd.  ful  yvel  dight. — Chaucer,  Cokes  Tale,  \.  86. 

Then  suddenly  both  would  themselves  unhele, 
And  th'  amorous  sweet  spoils  to  greedy  eyes  reveal. 

Spencer,  Faerie  Queene,  II.  12,  64. 

UNHEEVE  [aurrai'v],  v.  i.     To  thaw,  or  rather  to  show  con- 
densation.    Same  as  To  HEEVY  (q.  v.). 

UNKETTY  [uung'kutee],  adj.     Close;  sultry;  depressing. 
We've  had  a  lot  o'  this  yer  unketty  weather  de  year. 

UNKINDLY  [aurrkuynlee],  adj.     Of  land — undesirable,  cold, 
clayey,  hard  to  cultivate.     Applied  to  any  undesirable  article. 
A  nasty,  cold,  onkindly  farm. 
Of  cattle — not  thriving  or  likely  to  thrive. 
I  calls  it  a  very  onkindly  lot  o'  yearlins. 

UNKNOWIN  [aun'noa'een].     Unknown.     See  ONKNOWING. 

.     .     .     .     but  he  may  not  conterfete, 

To  ben  unknvwen  of  folk  that  weren  wyse. — Chaucer,  Tr.  S*  Crys.  1.  1591. 

It  is  not  vnknowen:  to  kunnynge  leodis, — Langland,  Rich,  the  Red.  III.  263. 

UNLESSEN  [aun'laes'n],  conj.     Unless.     (Very  com.) 
[Aa-1  bee  dhae'ur  aun'laes'n  oa'urt  shiid  aa'p,]  I'll  be  there  unless 
aught  should  happen. 

UNLIFTY  [aurrluftee],  adj.     Clumsy;  awkward. 
Thee  tack  me  !  ya  unlifly,  ill-hearty,  untidy  Mea-zel ! — Ex.  Scold.  1.  103. 

UNLIGHT  [aun-luyt],  v.  i.     To  alight.     (Always.) 
Maister  idn  home,  but  'on't  you  plase  fanlight? 
Mrs.  Warren  drov'd  over  s'arternoon,  but  her  widn  onl'ght,  vor 
.all  'twas  rainin'  hard. 

UNPASSABLE  [aurrpaa'subl],  adj.     Impassable. 
Thick  road's  onpassable — the  mud's  up  to  your  backzide. 

UNPEACEABLE  [auirpai'subl],  adj.     Quarrelsome. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  789 

\l)\\-aun'parsul>ls  voa'ks  uVur  aaykau'md  unee'us,]  the  unpeace- 
ablest  people  ever  I  came  near. 

UNPERFECT  [amrpuurfik],  adj.  and  adv.  Imperfect.  (Always.) 
Car  back  thick  there  gin  again,  an'  zay  I  baint  gwain  to  keep'm, 
'cause  he's  onperfick.  —  Keeper,  September  1887. 

but  that  they  wer'  corrupte,  or  vnperfite  of  the  crafte,  or  vncunnynge  in  the 
mystery.  Gesta  Rom.  p.  170. 

UNPOSSIBLE  [amrpairsubl],  adv.'    Impossible.     (Alsvays.) 
'Tis  a  thing  onpossible  vor  to  get'n  a-do'd  by  that  time. 
Here  again  the  dialect   has  preserved  what  the  printers  have 
improved   off  the  face  of  the  earth.     In  Matthew  xvn.  20,  the 
A.  V.  of  1611  has  "and  nothing  shall  be  impossible  unto  you." 
The  Tyndale,  Cranmer,  and  Geneva  versions  have  all  impossible 
in  this  passage,  but  our  modern  Testaments  have  changed  this  to 
impossible.     The  same  applies  to  Luke  i.  37  and  xvm.  27. 

UNPOWER  [aun-paawur],  sb.     Same  as  NONPOWER. 

UNPROPER[aun-praup-ur],0^'.  and  adv.    Improper.    (Always.) 
'Tis  very  onproper,  Master  Franky,  to  come  out  here  making 
such  work  in  the  kitchen. 

That  nightly  lie  in  those  improper  beds, 
Which  they  do  swear  peculiar.  —  Othello,  IV.  i. 

UNRAY  [aun-raay],  v.  t.     To  undress;  to  take  off  one's  things. 
On  coming  home  from  church  a  farmer  would  say,  "  Come  !  look 
sharp  and  unray  yerzul,  and  vatch  in  the  cows." 


I  unraye  one,  I  put  his  garmentes  from  his  backe.     le 

Unraye  your  selfe  as  faste  as  you  can.  Palsgrave. 

UNREGULAR  [aun-rig-lur],  adj.  Irregular;  uneven  ;  unpunctuaL 
The  pays  be  a-comed  up  terr'ble  onriglur. 

[Jum-z  dhu  moo'ees  .aun-rig-hirs  fuul'ur  pun  atrl  dhu  faaTm,] 
Jim  is  the  most  unregularest  man  upon  all  the  farm. 

UNRIP  [aun-rup-],  v.  t.     To  rip  ;  to  pick  to  pieces.     (Always.) 
They  curtains  must  be  all  sn-onript  avore  they  can  be  a-dyed. 

UNSARTINER  [autrsaartiner],  adj.     More  uncertain. 
There  idn  no  crop  no  more  onsartiner-n  clover  zee-ad. 

UNSOOTERLY  [aurrsue'turlee],  adj.  Awkward  ;  ill-contrived  ; 
shiftless  (of  a  person  only). 

UNTACKLE  [aurrtaak-l],  v.  t.  To  unharness  from  a  carriage  ; 
to  strip  off  harness  from  a  horse. 

I  shan't  look  arter  ontacklin'  th'  'osses. 

But  vse  to  vntackle  them  once  in  a  day, 

To  rub  and  to  lick  them,  to  drink  and  to  play.—  Tasser,  23/0 


790  ^EST   SOMERSET   WORDS. 

UNTHAW  [auirdhair],  v.  tr.     To  thaw. 
They  turruhs  (turves)  baint  onthawcd  not  eet. 
To  t/taw,  v.  i.  is  [tu  dhawee]. 

The  plump's  a-vreezed,  we  shan't  be  able  vor  t'ave  no  water 
'vore  we've  a-onttiaw'd'n. 

UP  [aup],  adv.  i.  Quite;  as  much  as.  In  this  sense  it  is  used 
before  numerals. 

[Aay  wuz  mae'uz  aid'ud  luyk  vur  aup  dree  wiks,]  I  was  giddy 
like  for  ///  (quite)  three  weeks. 

How  many  can  you  spare?  [VVuul,  u  kaewnt-s  aup  zaeb'm 
skoa'ur  oa'm  u-laf',  bud  aay  doa'un  spoo'uz  mus  pae'urt  wai  au'l 
oa'm,]  well,  I  reckon  (there)  is  quite  seven  score  of  them  left,  but 
I  don't  suppose  (I)  must  \  art  with  all  of  them. 

Her  do  look  op  forty ;  I  should'n  never  a-tookt  her  not  vor  so 
young's  her  is. 

The  quotation  below  shows  that  our  pronunciation  of  this  word 
is  no  modern  corruption. 

Y  wil  Jeld  op,  so  god  me  saue. 

Sir  Ferumbras,  1.  765.     See  also  II.  2335,  2365,  3333. 

2.  Often  used  elliptically  for  "  got  up." 

Is  your  master  at  home?  Ees,  but  he  idn  op;  he's  bad  abed, 
and  he  'on't  be  op  nother,  nit  'vore  he's  better. 

3.  Grown  up. 

Her've  a-got  zix  chillern.  but  then  dree  o'm  be  op  out  o'  the  way. 

4.  Very  often  used  without  any  predicate,  as  "  Op  way  un." 
He  op  way  his  vice  (fist),  and  meet  way  un  jis  under  the  year. 
I  op  and  told  the  jistices  eens  'twas. 

Ilercnefc  nu,  mine  leoue  sustren,  hu  hit  is  to  iippcn  °t  Jelpen  of  god  dede. 

Ancren  Rvwle,  p.  146. 

UP-ALONG  [aup'-laung],  adv.     In  an  upward  direction. 

Come  on  !  'tis  time  we  was  gwain  up- long.     The  converse  of 

down-along. 

UP-AND-DOWN     [aup'-m-daewn],    adv.        i.    Upside-down. 
(Always.)     Upside-down  [uup'see-daewn]  is  com.  genteel  talk. 
Thee's  a-put  the  thing  up-m-down. 

2.  adj.     Hilly. 

'Tis  a  proper  up-m-down  road. 

UP-COUNTRY  [aup'-kuun-tree],  adj.     Northern  or  Eastern. 

"  Up-country  volks  don't  do  same's  we  do  do."  So  we  speak  of 
"  up  the  country."  "  I  can't  tell  "ee  where's  a-go  to,  some  place 
up  the  country."  This  may  mean  anywhere  beyond  the  immediate 
neighbourhood  if  to  the  eastward.  On  the  other  hand,  Devon  and 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


791 


Cornwall  are  always  "down  the  country."  "Her's  a-go  down  the 
country  to  sarvice."  Her's  a-married  up-i he-conn  try  zome  place. 
He  come  vrom  up-the-country.  I  never  heard  down-country  used 
as  an  adj. 

UPHOLD  [aupoa-1],  v.  t.     To  encourage ;  to  back  up. 
^    All  they  boys  do  mind  is  their  [ee-mpidtms]  impudence ;  and 
tidn  no  good  to  spake  to  'em,  vor  their  mothers  on'y  upholds  'em 
in  it. 

UP-ON-END  [aup'-m-ee-n],  adv.     Upright.     The  pronunciation 
of  this  common  phrase  is  its  peculiarity. 
[Stik--n  aup--m-ee-n,~\  stick  it  up-on-end. 

UPON  TIMES  [pun  tuymz],  adv.     i.  Sometimes. 
I  be  that  bad  a-tookt  'pon  times,  I  be  a-bowed  jis  two-double 
way  pain. 

2.  adv.     Occasionally ;  now  and  then. 

They  'on't  do  it  always,  but  they  will  'pon  times. 

UPPER  [aup-ur],  sb.  The  leather  of  a  boot  or  shoe  which 
covers  the  foot,  as  distinct  from  the  sole. 

'Tis  on'y  dree  wiks  agone,  come  to-marra,  I  paid  Jimsy  Hill 
nine  shillins  vor  this  yer  pair  o'  boots,  and  th'  uppers  o'm  be  jist 
a-weared  out  a'ready. 

UPPIN-STOCK  [aup-een-stauk'],  sb.  A  permanent  erection  of 
stone  steps,  still  very  often  to  be  seen  near  the  doors  of  farm-houses 
and  wayside  inns,  to  assist  the  stiff  and  unsteady  to  mount  their 
horses.  In  the  days  of  pillions  these  upping-stccks  were  a  necessity, 
and  without  them  even  now  farmer's  wives  and  daughters  who  ride 
to  market  could  not  mount  unaided. 

UP-'PON  TOP  [aup'-pun  taap-], //<?/.  Upon.  This  form  of  the 
redundant  up  is  very  common,  especially  where  lifting  or  a  high 
place  are  implied. 

They  brought  in  the  poor  old  man,  and  laayd-n  out  up-pon  tap 
o'  the  table-board. 

I  mind  I  put  the  kay  up-pon  tap  o'  the  clock.  All  this  is  often 
shortened  down  to  top  (q.  v.). 

UPRIGHT  [aup-rait],  sb.  i.  A  perpendicular.  Constantly  so 
used. 

Thick  there  wall's  a  little  bit  out  of  an  upright,  I  zee. — Sept.  '83. 

2.  A  prop ;  a  vertical  post. 

You  must  drow  in  another  upright  in  under  thick  there  beam. 

•>.  sb.   The  main  stem  of  a  stag's  horn.   See  Bow,  BAY,  CROCKET. 


792  \VKST   SOMERSET   \VORDS. 

A  male  deer  of  one  year  old  has  in  general  one  straight  horn 
each  side  only,  which  we  term  his  "  upright."  At  two  years  old 
lie  would  probably  have  bow  and  uprights  above  this  point ;  at 
three  years  old  he  should  have  bow,  bay,  and  uprights ;  and  at 
four  years  old  bo\v,  bay,  tray,  and  uprights ;  whilst  at  five  years  he 
should  carry  bow,  bay,  tray,  with  two  points  on  top  each  side ;  he 
would  then  be  what  we  call  a  warrantable  stag. —  W.  L.  C.,  Jan. 
19,  1878. 

UPRIGHT  -  AND  -  DOWN  -  STRAIGHT  [aup-rait  -  n  -  daewn- 
straa'yt],  adj.  Honest ;  straightforward ;  fair  in  dealing.  (Very 
com.) 

UPS  AND  DOWNS  [aup-s-n  daewnz],  sb.  Good  and  bad 
fortune;  experiences  of  life. 

'Tidn  very  many  volks  have  a-zeed  th'  ups  and  downs  he  have. 
Anybody  must  put  up  way  it,  and  take  th'  ups  way  the  downs. 

UPSET  [aupzuf],  v.  t.  Tech.  In  forging  iron — to  hammer 
the  end  of  the  hot  metal  so  as  to  thicken  it.  The  converse  of  to 
"  draw  out." 

UPSIDES  WITH  [aupzuydz  wai],  adv.  A  match  for;  an 
equal  to. 

Must  be  a  downright  good  schollard  vor  to  be  upzides  way  he, 
let  'lone  th'  artfulness  o'  un. 

Anybody  must  be  awaked,  mind,  vor  to  be  upzides  way  'em. — 
June  24,  1887. 

They  thort  to  a-comed  over  me,  but  I  show'd  'em  purty  quick 
I  was  upzides  way  'em. 

UPSITTING  [aupzuf  een],  sb.  A  christening  feast  or  gossiping. 
(Rare,  obsolescent.) 

They  be  gwain  to  hold  a  upzittiri  to  Farmer  Osgood's  a-Zinday, 
and  th'  old  maister's  comin'  a  purpose. 

Noa,  'twas  thee  roil'st  upon  me  up  to  Daraty  Vrogvvill's  Upzitting,  whan  tba 
vung'st  to  ...  to  Rabbin. — Ex.  Scold.  1.  8.  See  also  Ex.  Court.  1.  380. 

UPSOTMENT  [aupzaufmunt],  sb.     Disturbance ;  break  up. 
'Twas  a  terr'ble  upsotment  hon  th'  old  maister  died. 

UPSTANDING  [aup-stan'een],  adj.     Tall;  big;  powerful. 
Fine  tips  tan' in',  young  'oss.     Gurt  upstarfin'  two-handed  fuller. 

UPSTORE  [aup'stoa'ur],  sb.  Upstir;  disturbance;  report; 
scandal. 

A  woman  giving  evidence  before  magistrates  said,  "'Tidn  likely 
I  was  gwain  vor  to  zay  ort  about  it  to  she,  arter  all  this  yer 
upstore."—  September  8th,  1884. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  793 

UP  TO  [aup-  the],  adj.  phr.     Alive  to  ;  equal  to  ;  capable  of. 
Her's  up  to  a  thing  or  two,  mind ;  else  I'm  a  Dutchman. 

UR  [uur,  ur],  pron.  She.  See  ER,  HER.  In  interrogatory 
constructions  ur  answers  for  /  (ego),  he,  and  //,  as  well  as  you  and 
we.  See  W.  S.  Gram.,  p.  39. 

URCH  [uurch,  emph.  huurch],  adj.     Rich.     (Always.) 
They  zess  how  the  young  Mr.  Jones  is  gwain  to  be  a-married  way 
a  hurch  lady,  sure  'nough.    See  ill.  to  UNBEKNOW'D,  Pulman,  R.  Sk. 

URCHET  [uurchut].  Richard.  (Always.)  The  short  form  is 
oftener  Urch  [uurch]  than  Dick. 

URGE  [uurj],  v.  i.  To  retch ;  to  strain,  as  in  vomiting.  (Always.) 
This  word  is  used  by  the  educated  class  as  well  as  by  dialect 
speakers. 

The  smell  was  so  bad  it  made  me  quite  urge. 

URN  [uurn,  emph.  huurn],  v.  i.  and  /.  To  run.  (Always.) 
Comp.  TAY-RUN.  Ang.-Sax.  yrnan,  it  nan,  to  run. 

ERNYN,  as  horse — cursito. — Promp.  Parv.     See  note. 

So  swufce  vleau  ]>et  ilke  blodi  swot  of  his  blisfule  bodie,  )>ette  streames  vrnen 
adun  to  J>er  eorfce.  "  Ancren  Riwle,  p.  112. 

An  >anne  welled  water  •  for  wikked  werkes, 
Egerlich  ernynge  '  out  of  mennes  eyen. — P.  Ploiv.  B.  xix.  375. 

jif  hundes  urneth  to  him-ward 

He  gength  wel  svithe  awai-ward.—  Owl  and  Night.  1.  375. 

Zo  in  ha  urn'd  an  shet  tha  door 

An  did'n  look,  thic  nite,  no  notr.— Aoftfofl  Hogg,  I.  53. 

URNED  OUT  [uurnd  aewt],  adj.    Run  out ;  spent ;  exhausted. 
They  cowcumber  vines  be  proper  a-urn'd  out. 
This  here  ground's  a.-urn'd  out  eens  't'ont  bear  nort. 

URNET  [uur-nut],  sb~    Rennet ;  formerly  runnet. 
lonchfe:  also  a  green  cheese,  or  fresh  cheese  made  of  milk  that's  curdled 
without  any  runnd. 

URSTY  [uurstee,  emph.  huurstee],  adj.     Rusty.     Said  of  bacon 
or  any  salted  provisions  when  over-kept,  and  become  the 
of  iron-rust. 

I  can't  abear  ursty  baccn.     See  RUSTY. 

URZULS  [urzuul-z],  pr.     Ourselves.     (Always.)     First  syllable 

very  short. 

[Wee-kn  due'  ut  urzuul'z,]  we  can  do  it  ourselves. 

US  [uus],/r.  nom.  In  North  Devon  this  use  is  the  rule,  and 
it  is  com.  in  the  Exmoor  dist.,  but  in  Somerset  it  is  heard  less 
frequently. 


794  WEST    SOMERSET   WORDS. 

Us  be  gwain  t'ave  a  new  paa'son. 

Us  thoughte  it  nas  nat  worth  to  make  it  wys, 

And  grauntecl  him  withoute  more  avys. — Chaucer,  Prol.  1.  785. 

USE  [yue'7, //.  yue'z, //.  u-yue'z],  v.  i.  i.  To  frequent;  to 
haunt.  Very  com.  in  speaking  of  both  animals  and  persons. 

The  rabbits  do  use  here  ter'ble.  The  bullicks  've  a.-use  there  to 
thick  pit  gin  they've  a-trode  the  ground  all  to  a  pux. 

They  zess  how  he  do  use  in  to  Green  Dragon  purty  much. 

I  use,  I  wonte,  or  haunte  a  place  or  a  custume.  le  vsite.  I  use  it  sometyme, 
but  nat  alwayes  :  je  lusite.  Palsgrave,  p.  769. 

2.  sb.     Custom  ;  habit.     (Very  com.) 

'Twas  the  poor  old  mother's  uze,  zo  long's  I  can  mind. 

Twos  olways  thy  Uze;  and  chem  agast  tha  wut  zo  vore  thy  Een. 

Ex.  Scold.  1,  228. 

UTHOUT  [udhaewt],  conj.     Without ;  unless ;  except. 

[Yue  kaa'n  git  gbod  dhing'z  udhaewt  yue  bee  u  muyn  tu  paa'y 
vaur  ut,]  you  cannot  get  good  things  (stock)  without  you  be  a  mind 
to  pay  for  it. 

UVVER  [uuvur],  sb.     See  HOVER. 


V.  This  letter  is  by  no  means  to  be  taken  as  the  equivalent  of 
lit.  f,  as  caricaturists  of  West  countrymen,  from  Ben  Jonson  to 
Punch,  have  assumed.  Teutonic  words  spelt  with  initial  f  are 
nearly  all  pronounced  as  v,  while  French  and  other  imported 
words  keep  the  initial  f  as  sharp  as  in  the  lit.  dialect.  See  word 
lists  F.  and  V.  Emphasis  is  given  to  all  f  or  v  words  by 
sounding  them  as  if  in  sharp  f,  as  "  Tidn  a  town,  'tis  a  fillage" 
"  Youy?/£  man  you  !  "  After  a  short  vowel  and  before  m — v  changes 
to  b,  as  laeb'm  =  eleven,  ab'-m  =  have  him,  zaeb'm  =  seven  ;  in  each 
case  the  n  changes  into  m  after  v  cr  b.  See  W.  S.  Gram.,  p.  65, 
IV.  S.  Dial.,  p.  17.  Have  is  shortened  into  v  after  all  the  vowels. 
The  tay  've  a-burn'd  'is  mouf.  Sarah  've  a-bin  to  zee  un.  ^ 
[Ee-z>  u-gau't-n]  =  he  have  got  him.  [Aay-z>  u-bun*  dhur  voa'r 
naew,]  I  have  been  there  before  now.  [Joa'-z/  u-broa'kt  uz 
buurchez,]  Joe  have  broken  his  breeches.  [Yue'-z'  u-spoa'kt 
urad'ee,]  you  have  spoken  already. 

VAGE  [vae-uj],  v.  tr.  i.  To  butt — said  of  a  ^sheep  or  other 
animal.  (Com.) 

I  mind  hon  I  was  a  bwoy,  sar-in  the  sheep,  I'd  a-got  a  willey 
vull  o'  turmuts  to  my  back,  and  one  o'  the  old  yoes  rage  me,  and 
hat  me  arse  over  head,  turmuts  and  all. — Jan.  1880. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  795 

2.  v.  t.     To  deceive  ;  to  cheat. 

'Tis  right,  I  'sure  'ee  ;  I  widn  vage  'ee  ' 


'pon  no  'count. 

to  FACE;  adulari,  assentari,  ascendare,  assentiri,  blandirL  deblandificare, 
dehnen,  palpare.  Cat^  Jnj, 

thei  seiden  to  the  wijf  of  Sampson,  faage  to  thi  man,  and  meue  hym. 

Wydif,  Jiidges  xiv.  15. 

VAINFUL  [vaa-ynfeol],  adj.  and  adv.  Useless  ;  deceptive  ;  in 
vain. 

'Tis  vainful  vor-n  to  think  her  '11  ever  have  he. 

Though  countrie  be  more  painfull 

and  not  so  greedie  gainfull, 

yet  is  it  not  so  vaitifull 

in  following  fansies  eie.  —  Tusser,  3/13. 

VAIR  [vae-ur],  sb.  The  weasel.  So  called  in  North-west  Som. 
and  N.  Devon.  In  the  Vale  district  of  W.  Som.  always  vary  (q.  v.). 

VAIR  :  a  rich  fur  of  Ermines  powdered  thick  with  blue  hairs,  also,  the  grayish 
colour  of  some  eyes  ;  also,  that  which  our  Blasonners  call  Verry.  MENU  VAIR, 
Minever  ;  the  fur  of  Ermins  mixed,  or  spotted  with  the  fur  of  the  Weesel  called 
Gris.  Cotgrave. 

Cinderella's  glass  slipper  is  no  doubt  from  vair  =  verre. 

)>ere  bee)>  veyres  litel  of  body  and  ful  hardy  and  strong.  (Caxton  has  feyrcs. 
The  unknown  translator,  Harl.  MS.  2261,  has  ivesdles.} 

Trevisa,  xxxil.  De  Hibernia,  vol.  I.  p.  335. 

VALENT  [vaal'unt],  sb.  A  short  curtain.  Usually  applied  to 
that  which  is  kept  in  place  by  a  lath,  and  hangs  on  each  side  of 
a  bedstead,  from  the  mattrass  to  the  ground  ;  or  to  such  as  may 
hang  around  the  head  of  old-fashioned  ones.  Also  the  name  of 
the  upper  or  fixed  part  (if  any)  of  window  drapery. 

Please,  'm,  the  foot  valent  of  the  blue  bed's  a-broke  down  —  he 
must  have  a  new  stick. 

VALL  [vaa-1,  or  vau-1],  v.  i.  i.  P.  tense  [vau'ld]  ;  p.  part. 
[u-vau-ld].  To  fall.  The  forms/<r//and/0//V«  are  unknown. 

2.  [vaa'l],  sb.     Fall  —  /.  e.  rain  or  snow. 

The  bullicks  be  urnin',  there'll  be  a  vail  vore  long. 

VALL  AWAY  [vaa'l,  or  vau'l  uwai'],  v.  t.  To  become  thin  ;  to 
lose  flesh.  Same  as  to  pitch  away,  except  that  the  latter  rather 
implies  through  illness,  while  one  might  vail  away  from  health  or 
exercise.  Fall  always  pron.  with  initial  v. 

I  an't  a-zeed  'ee's  ever  so  long  ;  how  you  be  walled  away  !  you 
an't  bin  bad  or  ort,  'ave  'ee? 

>et  fifte  ]>ing  is  muche  scheome  }>et  hit  is,  efter  val,  to  liggen  so  longe. 

Ancrtn  Jtiwlt,  p.  326,  and  in  many  other  places. 

VALLIATION  [vaaHae-urshun],  sb.     i.  Valuation  ;  amount. 
The  valliation  wadn  near  so  much  as  you  told  o'. 


796  WEST   SOMERSET   WORDS. 

2.  Used  also  very  frequently  in  an  indefinite  sense  to  express  a 
small  quantity. 

Nif  anybody'd  on'y  a-had  the  valliation  of  about  o'  two  showel- 
vulls  o'  clay,  could  'a  stap'd  it  all  to  once.  Said  of  an  important 
outburst  of  water,  which  might  have  been  stopped  if  taken  in  hand 
at  first. 

VALL  OUT  [vaal  aewt],  v.  i.     To  quarrel ;  to  disagree. 
They  do  zay  how  maister  and  the  paa'sn  be  walled  out,  sure 
'nough,  'cause  the  cows  brokt  out  to  road  and  went  in  the  garden. 

VALL  OVER  THE  DESK  [vaal  oa'vur  dhu  duV],  cant  phr. 
To  have  the  banns  published  in  church. 

[Wuul,  Mae'uree,  zoa  yue-v  \i-raa~Id  oo-rur  dJiu  dus',  aan-ee? 
Aay  zunr,  reef  aay  wuz  yue',  aay  shud  nau1  haun  aay  wuz  wuul' 
oa'f,  un  lat  wuul  uloa'un,]  well,  Mary,  so  you  have  had  your  banns 
published,  have  you  not?  I  fancy,  if  I  was  you,  I  should  know 
when  I  was  well  off,  and  let  well  alone. 

And  vath,  nifs  do  vail  aver  the  Desk,  twont  thir  ma.  —  Ex.  Court,  1.  475- 

VALLY  [vaal'ee],  v.  t.  and  sb.     Value. 

Mr.  Mildon  didn  vally  the  stock  in  no  jis  money;  and  I  zaid 
I  widn  gee  no  more-n  the  fair  vally  o'  it. 

VAN  [van-],  sb.  A  fan.  (Always.)  An  old-fashioned  winnowing 
machine,  consisting  of  strips  of  sacking  fixed  lengthwise  to  a 
horizontal  framework  on  a  spindle.  This  being  turned  by  a  handle 
causes  a  powerful  draught,  in  front  of  which  the  corn  to  be  win- 
nowed is  allowed  to  fall  in  a  constant  stream,  when  the  chaff  is 
blown  away  and  the  clean  corn  remains  on  the  heap.  The  principle 
of  the  modern  winnowing  machine  is  the  same,  only  with  the 
addition  of  various  sieves,  by  which  the  inferior  or  "  tailing  "  corn 
is  separated.  I  have  seen  many  vans  used,  but  they  are  now 
almost  obsolete. 

VANNUS,  a  -van  wherwith  corne  is  clensed  from  chaffe  and  drosse  against  the 
wind.  Juniiis  Nomenclator  (quoted  by  Way),  Promp,  Parv.  p.  133. 

VANG  [vang],  v.  t.     To  seize  hold  of;  to  grasp.     (Very  com.) 
You  vang  the  head  o'  un  eens  he  mid-n  bite  ;  vang  un  tight,  mind. 
Ang.-Sax.  fon,  to  take,  seize,  receive,  accept,  undertake.     P.  t. 
feng;  p.  p.  fangen,  fongen,  gefaiigen. 

In  our  modern  dialect  vang  has  all  the  above  meanings. 

eos  meiden  ine  marhen,  wes  ihroht  biforen  him. 
he  bigon  to  fon  on  pisses  weis  towart  hire. — St.  Katharine,  I.  1861. 

)>en  Jede  )>at  wy}e  ajayn  swyj>e, 

&  folke  frely  hym  wyth,  to  Jonge  \>e  Knyjt. 

Sir  Gawayne,  1.  816.     See  also  11.  646,  1556,  1315,  &c. 

What  more  worschyp  mojt  \\ofonge,  )>en  corunde  be  Kyng  by  cortayse? 
Alliterative 'Poems,  1.  478,  p.  15.     Scedlso\.  540,  p.  52. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  797 

And  cristendom  of  preestes  handes /£>/*£*? 

Repentyng  hir  she  hethen  was  so  longe. 

Chaucer,  Man  of  Latves  Tale,  1.  377. 
Cristendom  his  )>at  sacrement 
>at  men  her  ferst >«£?]>.—  William  of  Shorekam,  DC  Baptismo,  1.  2. 

For  Jef  thou  vangest  thane  cristendom, 
And  for  than  bileft  clene. 

William  of  Shoreham,  quoted  by  Wright,  cannot  find  the  passage.  See 
Trevisa,  I.  p.  247. 

Not  tofonge  hem  by  avarice,  or  covetise,  or  falshede.— Gesta  Roman,  p.  155. 

And  come  before  god  present,  a.nd/o>igt!  ther  ys  iuggyment 
To  ioye  oj>er  pyne  to  wende. '—  Sir  Ferumbras,  1.  5739. 

Destruction  fang  mankind  !     Earth  yield  me  roots  ! 

Who  seeks  for  better  of  thee,  sauce  his  palate 

With  thy  most  operant  poison.  —  Timon  of  Athens,  IV.  iii. 

The  word  is  still  very  common  in  W.  Som.  and  N.  Devon,  but 
there  seems  to  be  no  such  word  as  undervang  to  keep  alive  the 
old  underfong. 

VANGLEMENT  [vang-lmunt],  sb.     Contrivance. 

I  never  don't  zee  no  good  in  none  o'  these  here  new-farshin 
vanglements  'bout  farmerin'  an'  that.  They  be  always  gittin  out  o' 
order ;  and  I  don't  never  b'leive  idn  no  savin'  way  'em. 

In  goyinge  by  the  way,  neyther  talke  nor  iangle, 
Gape  not  nor  gase  not,  at  euery  nzvtz /angle, 
But  soberly  go  ye,  with  countinaunce  graue  ; 
Humblye  your  selues,  towarde  all  men  behaue. 

F.  SeageSs  School  of  Vertue,  1.  265  (Babees  Book,  Furnivall). 

VANG  TO  [vang-  tue],  v.  t.  To  stand  sponsor.  Heard  occa- 
sionally in  the  Hill  district,  but  obsolescent.  Note  all  the  glossaries 
are  wrong  in  giving  vang  alone  in  this  sense. 

When  the  paa'sn  come  there  wad-n  nobody  vor  to  vang  to  un. 

In  the  Exmoor  Scolding  it  is  thus  used,  and  in  this  sense  it  is 
always  to  vang  to,  and  evidently  it  has  been  so  used  for  nearly 
five  centuries,  as  the  following  clearly  proves — 

And  when  Seynt  Alphege  had  verylyche  sey  in  syjt, 
That  Seynt  Ede  hurre  self  was  redy  >o  J>er', 
Tofonge  to  J>e  child  as  he  had  y  teyjt, 
Ryjt  alyve  as  £>aw  he  Jet  were. — Chron.   Vil.  st.  558. 

See  PENGELLY,  Trans.  Dev.  Assoc.,  vol.  vn.,  for  a  number  of 
modern  authorities  on  this  word. 

VANTAGE  [vaa-nteej],  sb.     Advantage ;  gain. 

Twidn  be  no  vantage  to  he  vor  to  tell  'ee  a  passle  o  lies. 

nor  look  thou  here  •  that  euerie  shere 
of  euerie  verse  •  I  thus  reherse 
may  profit  take  •  or  vantage  make.—  Tttsser,  3/7. 
A  VANTAGE.     Avantage,  snrcroist,  surcra,  accessoirc.-Shcnuood'. 


798  WEST  SOMERSET   WORDS. 

VAR  [vaa'r],  adv.  Far.  (Always.)  Com  p.  \_vuur  dur~\,  seme- 
times  [raardur].  Super.  [yuurdees(f\,  sometimes  [yaardees(f\. 

VARDEN  [vaardn],  sb.     Farthing.     (Always.) 

VARDIGREASE  [vaardigrai's,  faardigrai's],  sb.  Verdigris. 
(Always.) 

Tar'n  fardigraice  is  the  findest  thing  in  the  wordle  vor  sheep's 

veet. 

VERTE  GRECE.     Viride  Grecumt  fios  eris. — Promp.  Parv. 

VARGE  [vaa'r)],  sb.  A  narrow  strip  of  turf  in  a  garden,  dividing 
a  path  from  a  bed. 

VARJIS  [vaarjiiz],  sb.  Verjuice  ;  something  very  sour.  The 
superlative  absolute  of  sour  when  applied  to  liquid,  as  grig  is  of 
solids.  (Very  com.) 

Can't  drink  this  yer  stuff,  'tis  zo  zour's  varjis. 

VERIOWCE,  sawce.     Agresta. — Promp.  Parv. 

Be  sure  of  vergis  (a  gallond  at  least), 

So  good  for  the  kitchen,  so  needfull  for  beast. — Tusser,  19/42. 

VARMINT  [vaa'rmunt],  sb.  Vermin — in  the  sense  of  foxes, 
stoats,  weasels,  rats,  cats,  hawks,  magpies,  or  any  other  creatures 
which  prey  upon  game.  The  word  is  never  applied  to  snakes, 
creeping  things,  or  parasites.  See  Things  2. 

Nobody  widn  never  believe  the  sight  o'  varmint  we've  a-put  o' 
one  zide  in  the  last  dree  mon's. 

VARRY  [vaaree]  v.  i.     i.  To  farrow.     (Always.) 

2.  v.  i.     To  vary ;  to  disagree. 

Volks  can  varry  'thout  quardlin',  can't  'em  ? 

VARTH  [vaa-th],  sb.     A  litter  of  pigs.     (Always.) 
Hot  d'ye  ax  maister  vor  the  zow  and  varth  o'  pigs  ? 
Thick   zow've   a-reared   eight-and-thirty  pigs  to  dree  varths. — 
November,  1884. 

VAR-VOTH  [vaa-r-voo-uth],  adv.     Far ;  to  that  extent. 

I'll  tell  'ee  all  about  it  so  var-votKs  I've  a-'ad  ort  to  doin'  way  ut. 

654  Perkin's  (W.)  A  DISCOURSE  OF  THE  DAMNED  ART  OF  WITCHCRAFT  ; 
so  farreforth  as  it  is  revealed  in  the  Scriptures  and  Manifest  by  true  Experience, 

8vo,  old  calf,  very  scarce  and  curious,  1610 2$s. 

Booksellers  Catalogue,  1884. 

VARY  [vae-uree],  sb.  A  weasel,  not  a  stoat.  In  some  parts, 
about  Dulverton,  it  is  called  a  vair  (q.  v.).  Most  probably  from 
similarity  of  sound,  this  word  too  has  been  corrupted  by  some 
people,  who  "  know  better "  than  to  say  rairy,  into  fairy.  No 
doubt  the  word  is  O.F.  rair,  fur,  and  our  form  rary  the  diminu- 
tive, as  in  lovy,  Billy,  &c. 


WEST   SOMERSET   WORDS. 


799 


VAST  [vaa-s,  vaa'stur,  vaa-stees],  adj.     Eager :  fast.     (Always  ) 
Steady,  soce !  you  be  [tu  vaa-s]  by  half.     Thick  there  dog  o' 

mine  s  vaster**  your  bitch.     I  calls  'n  [dhu  vaa'stees]  dog  in  the 

parish. 

Ac  >ay  slepe])  all  so  vaste  :  |>ay  mowe  ous  no}t  y-here  : 

\>e  barouns  layde  on  hem  vaste  :  wi]»  swerd  faire  &  brijt, 

Hure  loue  ys  mored  on  j>e  fu!  vaste.— Sir  Ferumbras,  11.  2565,  2722,  2834. 

VATCH  [vaach],  v.  t.  and  /.     To  fetch.     (Always.) 
Missus  is  a-tookt  very  bad ;  Joe  mus'  g'in  an'  vatch  the  doctor 
torackly. 

Wat  so  >ei  ben  )>at  lette>  ous  ojt  :  vytailles  >ar  to  vacchc, 

Non  of  ous  ne  sparie  him  nojt  :  strokes  |>at  }>ai  ne  lacche.— Sir  Per.  \.  2517. 

And  sayde  |?ey  wolden  }>'  theffe  ov^fache, 

For  ony  mon  y  wold  say  nay,— Chron.  Vilod.  st.  734. 

VATCHES  [vaach-ez],  sb.  Vetches.  Same  as  THATCHES,  a 
always  broad. 

FETCHE,  come,  or  tare  (fehche,  K.).     Vicia. — Pr.  Parv.  p.  153. 

VATE  [vae-ut],  sb.  Vat.  (Always.)  As  a  p\g's-vate,  rider-rate, 
brewing-vate,  &c. 

FATE,  vesselle.     Cuva,  cttpa,  vel  cupus. — Promp.  Parv. 
A  vat,  or  vate.      Vase,  vaisseau,  cuve. — Sherwood. 

VATH,  VATH  AND  TRATH.     See  FATH.    Ex.  Scold,  p.  164. 

Mouyng  her  heedis  ^  seiynge,  vath  thou  that  distriest  the  temple  of  God  ;  ^ 
in  thre  daies  bildist  it  ajen. —  Wyclif,  Mark  xv.  29. 

It  is  curious  to  compare  the  various  translations  of  the  original 
Qua,  Tyndale,  1534,  Awretche  ;  Cranmer,  1539,  A  wretche ;  Geneva, 
1557,  Hey;  Rheims,  1582,  Vah ;  Au.  Ver.,  1611,  Ah;  Revised, 
1885,  Ha ;  with  Wyclifs  as  above. 

VAUGHT  [vau't],/./.  Fetched — now  only  heard  in  the  very 
common  alliterative  proverb — 

[Vuur  M-vau-t,  dee'ur  u-bau't,]  far-fetched,  dearly  bought.  See 
W.  S.  Gram.,  p.  8. 

We  see  the  word  spelt  mtt  in  the  Somerset  Man's  Complaint 
(pub.  in  preface  to  Ex.  Scold.},  and  fet  by  Chaucer.  In  the 
Chronicon  Vilodunense  the  word  is  used  frequently  in  different 
forms,  in  all  of  which  it  has  a  form  more  like  the  modern  dialectal. 

ftttenl>eshryne.—C/iron.  Vil.  st.  1174. 

Bot  Seynt  Ede  was  dede  forsothe  byfore 

And  hurre  soule/a/fc  to  hevene  blysse.—  Ib.  st.  549. 

For  bleynde  men  hadden  |>ere  hurr'  seyjt 

And  crokette  and  maymotte  fallon  J>ere  hurre  hele  :—//>.  st.  586. 

A  basyn  w*  wat'  >o  forthe  was  fattc—  Ib.  st.  704. 


SOO  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Inure  soule  vmsfate  to  hevene. — Chron.   I'il.  st.  482. 

And  of-iente  hire  a-swi^e  '  Seiiauns  hire  \.ofelte. — P.  Plow.  III.  96. 

Freres  with  feir  speches  -filial  him  J)ennes. — Ib.  II.  205. 

And  |>anne  he  let  ]>e  cofresfttfe 

Vpon  >e  bord  and  dede  hem  sette. — Cower,  Tale  of  the  Coffers,  1.  45. 

A  Briton  book,  writen  with  Euangiles, 

Wasyitf,  and  on  this  book  he  swor  anoon. — Ckancer,  Alan  of  L.  T.,  668. 

Garyn  his  gode  stede  \umfetlen  :  J;at  was  in  spaj'ne  ibojt  ; 

Florippe  liet  a  damesel  bri3te  :  hastelich  gon  andfefte 

A  gret  torche  &  hym  alijte. — Sir  Fenunbras,  11.  240,  1260. 

VAY.     See  FAY. 

VEATHER  [vaedh-ur],  v.  t.  In  shooting — to  strike  feathers 
from  the  quarry  without  bringing  it  down. 

Well  I  thort  thick  wid  a-come  down,  he  was  purty  well  a- 
veathered ;  but  they  old  cocks  '11  car  away  a  sight  o'shot. 

VEGEBLES  [vdj-ublz],  VEGETLES  [vdj-utlz],  sb.    Vegetables. 
You  can't  have  no  sprouts  to-day,  vegetles  be  terr'ble  [skee'us] 
scarce. 

VELL  [vuul],  sb.  i.  A  pook  or  inner  stomach  of  a  calf,  from 
which  rennet  is  made,  and  which  is  used,  without  other  preparation 
than  drying,  for  curdling  milk  for  cheese  or  junket.  See  POOK  i. 

2.  A  cataract  on  the  eye ;  a  film  or  thin  membrane. 
I  be  afeard  the  poor  old  man's  gwain  blind,  he've  a-got  a  veil  all 
over  one  of  his  eyes,  but  the  tother  idn  so  bad. 

VELLUM  [vuTum],  sb.  A  film.  A  common  inj  iry  to  ewes 
and  sows  is  to  be  vellum  brokt,  a  kind  of  rupture. 

VELYME,  Membrana. — Promp.  Pa>~u. 
VELL-WOOL.     See  FELL- WOOL. 

VELLY,  VELLER  [vuul'ee,  vuul'ur],  sb.  and  v.  t.     A  felloe. 
They  wheels  must  be  a  nevt-vullur'd  Vore  they  be  a-bonded — 
/.  e.  before  the  tires  are  put  on. 

VELT.     See  FELT. 

VELVET  [vuul'vut],  sb.     Of  a  stag.     When  his  new  horns  are 
fresh  grown  they  are  tender,  and  covered  with  a  soft  velvety  fur. 
Pity  to  ha'  killed -n  in  his  velvet. 

VENGEANCE  [varnjuns],  sb.     Com.  name  for  the  devil. 
[Haul*  dh-oal  Vai'njuns  b-ee  baewt?]  what  (in  the  name  of)  the 
old  Vengeance  be  ye  about?     See  Ex.  Scold.,  p.  165. 

VENT  [vai-nt],  sb.     Sale ;  means  of  disposal.     (Very  com.) 


WEST    SOMERSET    WORDS.  8oi 

Tidn  trade  enough ;  we  could  turn  out  ten  times  so  much  nif 
on  y  could  get  vent  vor-'t. 

If  vent  of  the  market  serue  tliee  not  well, 

Set  hogs  vp  a  fatting,  to  drouer  to  sell.—  Tusstr,  19/27 

VENTURELESS [vai-nturlees],  adj.     Venturesome;  foolhardy 
Our  Bob  s  the  [varnturleesee-s]  venturelessest  fuller  ever  I  corned 

across.    I  zess  to  un,  s'l,  Bob,  I  be  saafe  thee't  break  thy  neck  one 

o  those  yer  days. 

VERDLE  [vuurdl,  seldom  vuurul],  sb.  Ferrule  ;  never  sounded 
with/  Applied  not  only  to  the  tube-like  ferrule,  but  also  to  the 
flat  ring  usually  called  a  washer. 

VYROLFE,  of  a  knyfe  (virol,  K.  vyroll,  p.).     Spirula.—Promp.  Parv. 

VyrcttUnK  staffe  at  bothe  endes.— /to&  of  St.  Allans  (quoted  by  Way),  p.  510. 

A  verril  (or  iron  band  for  a  wooden  tool).     Freli,  virole.— Sherwood. 

VERLY  BLEIVE  [vuurlee  blai-v].     Verily  believe.     (Com.) 
I  verly  bleive  the  cow  wid  a-killed  her  nif  I  adn  a-hurn'd  vor  my 
very  blid'n  eyes  an'  a-drov'd  'er. 

Es  verly  believe  es  chill  ne'er  vet  et.—  Ex.  Scold.  1.  303. 

VERSY  [vuursee],  v.  i.  To  read  out  of  the  Bible  verses  in 
turn.  (Very  com.)  O.  Fr.  verseiller. 

'Tis  so  wet  can't  go  to  church,  must  bide  'ome  and  versy. 

Auh  mid  him  ne  schule  je  aoofar uerslat  ne  singen  pet  he  hit  muwc  iheren. 

A  tier  en  Rhule,  p.  44. 

VERY  [vuuree].     As  an  adjective.     (Very  com.) 
You  be  the  very  man  I  was  huntin'  vor.     Urn'd  as  off  the  very 
old  fuller  was  arter-n.     'Twas  but  a  very  trifle. 

VETHERVOW  [vaedh-urvoa-],  sb.  Feverfew.  (Always.)  Pyre- 
thrun  Parthenium. 

In  the  dialect  the  idea  of \fever  is  quite  lost  through  the  change 
of  the  v  into  th  (as  in  thatches  for  vetches).  Thus  the  word  would 
become  fet/ier,  and  hence  by  similarity  of  sound  would  be  mistaken 
tor  feather,  which  is  always  veather — a  true  Teutonic  word. 

VEVV  [veo-,  vue'],  adj.  Few.  This  word  does  not  mean  /////?, 
as  Hal.  says.  It  is  always  used  with  broth.  "  A  few  broth  "  was 
always  said  by  our  old  family  doctor,  and  still  is  by  all  dialect 
speakers ;  but  broth  is  always  construed  as  a  plural  sb.  See  SIZE, 
BROTH.  Ang.-Sax.yraze>. 

So  }>at  ve~ve  contreies  :  be))  in  Engelonde, 

|>at  monekes  nabbej?  of  Normandie  :  somwat  in  hor  honde. 

Rob.  ofGlouc.,  W.  the  Conq.  1.  263. 

All  )>e  feldes  \>o  wern  y-fuld  :  of  dede  men  on  \>e  grounde, 
Saue  an  vewe  j^at  leye  &  Juhle  :  and  abide  hure  de|>es  stoundc. 

Sir  Fenimbrns,  1.  952. 

Harold  ....   hadde  bote  veaw  knyjtes  aboute  hym.  —  Tn-v/sa,  lib.  vi.  c.  2). 

3  V 


802  WEST   SOMERSET   WORDS. 

VICE  [vuys],  sb.     Fist.     (Always.)     Plur.  [vuystez]. 

VIERNS  [vee'urnz],  sb.  Ferns.  (Always.)  In  speaking  of 
vierns  generally  the  common  bracken  is  meant,  of  which  great 
quantities  are  cut  for  bedding. 

VIEW  [viie1],  v.  t.  and  sb.  Hunting — to  see  the  quarry  while 
being  hunted. 

The  fox  jumped  up  in  view.     See  ill.  under  SINK,  SOIL. 

The  master  being  posted  on  Cloutsham  Ball,  to  him  presently  arrived  the 
whip  with  the  gratifying  intelligence  that  he  had  tvViwi/  a  good  stag  away 
towards  Pool.  "  Wellington  Weekly  Neivs,  Aug.  19,  1886. 

VIFTY-ZIX  [vee'ftee-zik-s],  sb.  A  weight  of  56  Ibs.— the  usual 
name  for  a  half-hundredweight  stone. 

What's  the  matter  with  your  foot,  William  ?  Well,  sir,  a  vifty-zix 
vall'd  down  'pon  my  gurt  toe,  and  squat -n  all  abroad. 

He  was  king  of  Engelonde  '  four  &  tuenti  jer  al-so, 

&  duk  ek  of  Normandie  *  vifty  Jer  &  tuo. — Rob.  of  Gljii.,  IV.  the  Conq.  1.  517. 

VIGGY  [vig'ee],  v.  i.  To  kick  with  the  feet,  as  dogs  do  in 
scratching  themselves  ;  to  struggle. 

Thee  mids  vigzy  nif  wit,  but  I'll  hold  thee,  man. 

The  old  word  \?,fike,  of  which  fidget  is  the  diminutive. — Skeat. 
Make£  feir  semblaunt,  &.fik&>  mid  te  heaued. — Ancren  Riwle,  p.  206. 

|>et  flickered  so  mit  )>e,  StfikA  mid  dogge  uawenunge. — Ib.  p.  290. 
Fykin  a-bowte,  infra  in  Fyskin.     Fiskin  a-bowte  yn  ydilnesse. — Promp.  Parv. 

I  praye  you  se  ho  we  shzfysketh  aboute. — Palsgrave. 
Trotib-e,  a  raumpe,  fisgig>j£s&Mgp  has  wife,  raunging  damsell. —  Cotgrave. 
but  thof  ha  ded  viggee,  and  potee,  and  towzee,  and  tervee. — Ex.  Scold.  1.  216. 

VILENT  [vuylunt],  sb.  Violet.  (Always.)  Also  very  common 
name  for  a  cart  mare.  "  Vuylunt  voa-ur  !"  may  be  heard  every- 
where. 

VILLVARE  [viil'vae'ur,  vuTeevae'ur,  vuTvae'uree],  sb.  The 
fieldfare.  Called  also  veil.  Turdus  pilaris.  Of  this  there  are 
t\vo  varieties,  called  from  the  colour  Greybird  and  Bluebird. 

VI ND.     See  FIND. 

VINE  [vuyn],  sb.  The  plant  of  the  cucumber.  (Always.) 
Called  also  occasionally  the  cucumber-vine. 

Must  make  up  a  new  bed,  they  vines  be  a-urn'd  out. 

VINNED  [viin'ud],  adj.  Mouldy;  mildewed.  (Usual  word.) 
"Biue-wVz//<?</  cheese"  is  the  correct  description  of  ripe  Stilton  or 
Gorgonzola. 

Our  houze  is  terr'ble  damp,  sure  'nough.     I'd  a  put  my  best  hat 


WEST  SOMERSET  WORDS.  8o3 

on  vor  to  o  10 


A  souldiers  hands  must  oft  be  died  with  goare, 
Lest,  starke  with  rest,  they/«^V  waxe,  and  hoare. 

Mirror  for  Magistrates,  p.  417. 
Zum  iggs  an'  bacon  vinned  cheese, 
An  strong  beer  in  a  can.—  Pulman,  K,ts.  Sk.  p.  28. 

VINNY  [vun-ee;  I,  *  .  /.     To  become  mouldy  or  mildewed. 
*  (    y)  they  ^^  ^  ™>    a 


VIRE-DOG  [vuyur-daug,  or  duug],  sb.  Andiron.  In  mv 
own  house  we  burn  mostly  wood;  but  the  various  andirons  a  e 
only  known  ,  as  fire-do^  by  polite  servants.  See  HAND-DOGS. 

A  very  old  riddle  is— 

[Ai'd  lig  u  aa-pl,  naek'  lig  u  svvair, 
Baa-k  lig  u  grai'aewn,  un  dree  laegz  to  stan',1 
Head  like  an  apple,  neck  like  a  swan, 
Back  like  a  greyhound,  and  three  legs  to  stan'. 

VIRE-NEW  [vuyur-nue-],  adj.     Brand-new. 
Our  Urch  come  home  vrom  fair  way  a  vire-new  hat,  darned  if  I 
know  where  the  money  com'th  vrom. 

VIRE-SPUDDLE  [vuyur-spuucH],  sb.  Term  for  one  who  is 
always  poking  the  fire,  or  stirring  about  the  embers.  My  experience 
is  that  this  is  a  very  common  foible.  See  SPUDDLE. 

VIRE-TONGS  [vuyur-taungz],  sb.  Common  house  tongs. 
Tongs  alone  means  the  tool  with  which  a  smith  holds  his  hot 
iron. 

A  very  old  rustic  riddle  is  — 

Long  legs,  crooked  thighs, 
Little  head,  and  no  eyes. 

VISH  [vee-sh],  sb.  and  v.     Fish.     (Always.) 

VITTINESS  [vufinees],  sb.     Dexterity  ;  neat-handedness. 
Why,  'Arry,  thee'rt  all  thumbs  !  idn  a  bit  o'  vittiness  about  thee. 

the  featnesse  and  finenesse  of  the  bodie  or  attire,  is  the  fouling  and  defiling  of 
the  soule  :  Lives  of  Women  Saints,  p.  25. 

Tha  hast  no  Stroel  ner  Docity,  no  vittiness  in  enny  Keendest  Theng. 

Ex.  Scold.  \.  209. 

VITTY  [viifee],  adj.  and  adv.  Proper  ;  neat  ;  correct  ;  cor- 
rectly adjusted,  as  applied  to  any  machine  or  implement. 

[As  u-guuf  au'l  dhee  teo'lz  vut-ee?}  hast  got  all  thy  tools  in 
order  ? 

[Dhaat  ud-n  u  beet  vut-ee;  aay  toa'l  dhee  aew  tu  due1  ut,]  that  is 
not  at  all  right  ;  I  told  thee  how  to  do  it. 

3  r  2 


804  \YEST    SOMERSET   WORDS. 

[Yuur,  aa'l  shoa'  ee  eens  yue  airf  tu  puut-n,  yue  aa'n  u-due'd  ut 
u  beet  vtit-ee,']  here,  I  will  show  ye  how  you  ought  to  put  it,  you 
have  not  done  it  a  bit  properly. 

Seldom  heard  in  the  comp.  and  superl.,  but  I  have  heard, 
"  That'll  be  a  vittier  job." 

And,  look,  how  well  my  garments  sit  upon  me  ; 
Much  f cater  than  before. —  Tempest,  II.  i. 

Foot  \ifeatly  here  and  there  : 

And,  sweet  sprites,  the  burden  bear. — Ib.  I.  ii. 

Thy  buzzom  Chucks  were  pretty  vittee  avore  tha  madst  thyzel  therle. 

Ex.  Scold.  1.  72.     See  also  p.  167. 

This  word  is  in  very  constant  use,  but  has  no  connection  with 
"fit "  (q.  v.),  which  is  always////,  not  vut. 

VITTY- HANDED  [vtifee-andud],  adj.  Dexterous;  apt  with 
the  fingers.  (Very  com.) 

Never  zeed  no  two  brithers  so  much  onlike  one  tother.  Bill's 
all  thumbs,  and  Jack's  altogether  so  vitty-handed. 

VLAGGED  [vlag-ud],  adj.     Flabby  ;  loose ;  flaccid.     (Com.) 
Thy  Vlesh  oil  wangery,  and  thy  Skin  oil  vlaggtd. — Ex.  Scold.  1.  74. 

VLANKS  [vlang'ks],  sb.  Sparks  of  fire.  The  same  as  BLANKS. 
the  two  words  are  used  indifferently. 

VLARE  [vlae'ur],  sb.  i.  A  star  in  glass  or  crockery;  when 
from  a  centre  the  fracture  radiates  and  then  stops.  See  CRAZE. 
A  vlare  is  always  a  visible  damage,  whereas  a  craze  may  be 
imperceptible,  except  that  the  article  will  not  "  ring." 

2.  A  flaw   or  defect  in  any  article ;    might   be  used   even   in 
speaking  of  a  horse. 

3.  v.      Seldom  used  except  in  the  p.  part,  u-vlae'urd.     To  crack 
with  a  rlare. 

[Dhu  wee'ndur-z  au'l  u-v lae^urd ;  dhaat-s  dhai  bwuuyz  ugee'un!] 
the  window  is  all  starred ;  that  is  those  boys  again  ! 

VLAY  [vlai-],  sb.     Flea.     (Always.) 

VLEE  [vice-],  v.  i.     To  fly.      He  can  vice  like  a  bird. 

VLEX  [vlek-s].     See  FLAX. 

VLEX-PIT  [vlek-s-put],  sb.  A  deep  pool  in  which  flax  is 
"  watered "  or  steeped.  In  this  district,  where  flax  used  to  be 
grown  in  large  quantities,  nearly  every  farm  has  its  vlex-pit. 

VLID  [vliid],  sb.     Flood.     (Always.) 


WEST   SOMERSET  WORDS.  805 

VLITTERS  [vlufurz],  sb.     i.  Flutters;  tatters;  shreds;  rat's 
Brokt  my  old  coat  all  to  vlitters. 

2.  Finery ;  ornament  in  dress. 

There  her  was,  sure,  way  her  veathers  and  her  vlitters;  better  fit 
herd  a-bin  home  to  the  warshin  tub  to  work,  same's  her  mother 
do'd  avore  her. 

VOG  [vaug],  sb.     Bog;  swamp. 

Tis  terr'ble  voggy  ground  all  drough  there,  but  in  thick  there 
place  'tis  a  proper  vog.— Oct.  5,  1886.  See  ZOG. 

VOLKS  [voa-ks],  sb.     i.  People. 

Thick  there  sort  o'  pigs  idn  no  good  to  poor  volks. 

Urch  volks  can  do  eens  they  be  a  mind  to. 

2.  Workpeople. 

Come,  Jim  !  be  gwain  to  bide  a  bed  all's  day !  There  be  the 
volks  doing  o'  nort,  cause  they  don't  know  what  to  go  'bout. 

Vor  te  biweopen  isleien  nolc.  *  Ich  chulle  jcheawen  al  naltedliche  to  al 
nolcke  Jrine  cweadschipes.  .  Anc.  Riw.  pp.  156,  322. 

VOLLIER  [vaul-yur],  sb.      Follower.      Tech.      That  part  of  a 
cider  or  cheese  press  which  rises  and  falls  by  turning  the  screws. 
"  No  volliers  "  is  sometimes  a  condition  of  female  service. 

VOLLY  [vaul-ee],  v.  t.  and  /.     To  follow. 

I've  a-brought  back  your  dog,  mum ;  he  vollied  me  home  last 
night,  and  I  could-n  drave-m  nohow,  he  wid  bide. 

"  Volly  your  hands  "  is  a  common  saying.  Of  work  it  means 
continue  what  you  are  doing,  at  games  it  has  the  precise  meaning 
of  "  follow  on  "  at  cricket — i.  e.  da  capo. 

VOR  [vur,  emph.  vau-r],  prep.  For.  (Always.)  Also  all  words 
compounded  with  for,  as  forgive,  forsake,  £c.,  are  sounded  with 
initial  v.  Abundant  ill.  to  be  found  in  these  pages,  and  in  most 
of  the  old  writers  of  thirteenth  and  fourteenth  centuries. 

Hot's  do  that  there  vau'r? 

VORCAUSE  [vurkae-uz,  vurkatrz],  conj.   Because.   (Very  com.) 
I  shan't  be  able  vor  to  come  'vore  week  arter  next,  vorcause  I've 
a-promish'd  Mr.  Corner  next  week. 

King  Willam  wende  a3en  •  ]K>  al  Vls  was  '^°» 

And  began  sone  to  grony  '  and  to  febly  al-so, 

Vor  trauail  of  }>e  voul  asaut  '  and  vor  he  was  feble  er, 

And  parauntre  vor  wreche  also  •  vor  he  dude  so  vuele  )>er. 

Rob.  ofGlouc.,  W.  the  Conq.  1.  489. 

VORD  [voo-urd],  v.  t.     To  afford. 

I  asked  an  old  man  whom  I  met  in  very  cold  weather,  "  Where 
is  your  great-coat,  Mr.  Baker?" 


806  WEST   SOMERSET   WORDS. 

[Kaa'-n  voo-urd  tu  wae-ur  tue-  koa-uts  tu  waurrs,]  (I)  cannot 
afford  to  wear  two  coats  at  once. 

VORE  [voa-ur],  adv.  Forward.  Used  very  frequently  after 
verbs  of  motion,  much  more  so  than  its  synonym  in  lit.  Engl. 
It  may  be  said  to  take  the  place  of  out.  Spake  vore!  =  speak  out. 
"To  drow  vore"  is  to  throw  out — i.e.  to  twit.  "To  hat  vore" 
to  strike  out.  Words  compounded  of  fore  are  always  pronounced 
with  initial  v.  Very  often  it  is  used  redundantly,  as,  Go  vore  to 
Mr.  Clay  and  zay  I'll  come  vore  to-marra. 

In  driving  plough  horses  =  Go  on!  "Captain,  vore!'1  used 
to  horses  when  standing  in  a  cart  or  otherwise  harnessed.  When 
loading  hay  or  corn  in  the  field,  a  trained  horse  needs  no  leader, 
but  a  word  from  the  "pitcher,"  vore!  or  way  !  or  back!  as  may  be 
required. 

That  ich  me  draje  to  mine  cunde, 

Ne  mai  noman  thare  vore  schende  : — Oit'l  and  Night.  1.  273. 

VORE  [voa'ur], prep.     i.  Before;  in  front  of.    See  AVORE. 
Like  an  old  hen  vore  dayslight.     I  zeed-n  vore  he  went  home. 
Tommy,  don't  you  go  vore  th'  osses,  mind. 

2.  Until. 

You  'on't  be  able  t'ab-m  vore  arter  Kirsmas.  You  bide  vore  I 
tell  'ee.  Us  'on't  start  vore  you'm  ready  vor  go. 

'Twos  olways  thy  Uze  ;  and  chem  agast  tha  wut  zo  vore  thy  Een. 

Ex.  Scold.  1.  229. 

VORE  [voa'r,  voo'ur],  sb.     Furrow.     (Always.) 

[\Vuys-n  muyn  dhee  zoo'ul,  ee-ns  u  mud  mack*  u  klai'n  voo'urf] 

why  dost  thou  not  attend  to  your  plough,  so  that  he  may  make  a 

clean  furrow? 

Signifies  both  the  roll  of  earth  as  well  as  the  trench  made  by  the 

plough. 

FORE,  or  forowe  of  a  londe.     Stilcus. — Promp.  Parv. 

pay  prykecle  hure  stedes  with  hure  spores  •  &  J>an  )>ay  runne  away  ; 

Ne  spared  rigges  no|>er  vores  :  til  f>ay  mette  J>at  pray. — Sir  Ferum.  \.  1564. 

Freres  folowen  my  vore  '  fele  tyme  and  ofte. — P.  Plow.  vil.  118. 

VORE  AND  BACK  SULL  [voo'ur-n  baak-  zoo'ul],  sb.  A  plough 
made  to  turn  a  furrow  at  will  either  to  right  or  left.  Hence  it  is 
able  to  plough  vore,  or  forward,  and  back — i.  e.  to  return  in  the 
same  track.  Same  as  a  TWO-WAY  SULL. 

VORE-BOARD  [voo'ur-boo-urd],  sb.  Of  a  cart— the  front  board 
on  which  usually  the  name  of  the  owner  is  painted. 

VORE  DAY  [voo-ur  dai-],  adv.  phr.     Before  it  is  light. 
I  do  burn  more  can'l  vore  day-n  I  do  burn  arter  dark. 

VORE-DOOR  [voo-ur-doo-ur],  sb.     Front-door. 

Hark !  I  yeard  zomebody  to  vore-door,  urn  out  and  zee  who  'tis. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  807 

VORE  'EM  !  [voa-ur  urn  !  voo-ur  urn  !].  To  a  shepherd's  dog— 
the  order  to  go  in  front  of  the  sheep  to  drive  them  back. 

I  was  driving  along  a  road  where  there  were  some  stray  sheep 
which  I  could  not  get  past— they  persistently  kept  just  in  front. 
I  drew  as  close  as  I  could  on  one  side  and  stopped,  then  called 
out  "  Vore  'em!  vore  'em!"  The  sheep  instantly  turned  and 
ran  past  me  with  a  rush.— December,  1885. 

VOREHEAD  [vaureed],  sb.  Forehead.  (Always.)  A  headlard 
or  space  at  each  end  of  the  ploughing  where  the  horses  turn— in 
this  district  always  called  thus. 

He've  a-plough'd  out  thick  field  o'  groun',  in  to  (/.  e.  all  but)  a 
piece  o'  one  o'  the  voreheads. 

I  do  mean  to  draw  thick  vorehead  out  over  the  field. 

VOREHEADED  [voarai'dud],  adj.  Wilful;  headstrong;  ob- 
stinate. 

Tidn  no  good  vor  to  zay  un,  you'll  on'y  zit-n  up — there  idn  a 
more  voreheadeder  fuller  vor  cussin',  dammin',  and  'busin',  not  in  all 
the  parish. 

VORE-HORSE  [voa'r-au-s],  sb.  A  leader— called  in  other 
counties  the  thill-horse. 

Plase,  sir,  I  be  a-stented,  and  I  want  vor  t'ax  o'  'ee  vor  to  plase 
to  be  so  kind's  to  lend  me  a  vore-oss  to  help  me  up  the  hill. 

And  do  parzent  un  with  a  van  of  rosemary, 
And  bays,  to  vill  a  bow-pot,  trim  the  head 
Of  my  best  vore-horse. — Ben  Jonson,  Tale  of  a  Tub,  I.  ii. 

VORENOONS  [voa-urneo-nz],  sb.  The  forenoon  meal  or 
refreshment — usually  taken  about  ten.  In  harvest  or  hay  time, 
when  the  men  go  to  work  at  daylight,  they  require  to  feed  between 
the  early  breakfast  and  the  dinner.  This  meal  is  sometimes  called 
eleven  o' clocks  [laeb'm  u-klau'ks]. 

Mary,  idn  the  vorenoofts  ready  vor  the  vokes  ?  Look  sharp  !  d'ye 
zee  hot  o'clock  'tis? 

VORE-PART  [voar-pae-urt],  sb.  The  front.  (Always.)  So 
also  the  vore-zide  is  the  front  in  distinction  from  the  back-zide. 

I  heard  a  man  with  grim  humour  ask  a  boy  who  had  badly 
scratched  his  face — 

[Haut-s  u-due'd  tu  dhu  voa-r-pae-urt  u  dhee  ai'd?]  what  hast  done 
to  the  fore-part  of  thy  head  ? 

VORE-RIGHT  [voa-r-ruyt,  voa'ur-rai't,  voo'uth  ruyt],  adj. 
Headlong;  impulsive.  In  the  dialect  the  word  has  much  more 
force  than  that  given  by  Webster  (as  obsolete),  used  by  Massinger 
and  Beaumont  and  Fletcher. 

Our  Jim's  a  vore- right  sort  of  a  chap;  he  'on't  put  up  way  no 
nonsense. 


8o8  WEST    SOMERSET    WORDS. 

Though  \\eforeright, 
Both  by  their  houses  and  tlieir  persons  pass'cl. 

Chapman,  Odyssey,  XV 1 1. 

The  word  forthright  is  again  coming  into  use. 

Not  the  skilled  craftsmanship  of  Giulio  Romano,  nor  the  forthright  skill  of 
Del  Sarto,  not  the  grace  of  Guido  nor  the  amenities  of  Guercino,  availed  to 
avert  the  crash.  Atheni?itin,  No.  2962,  Aug.  2,  1884,  p.  152. 

VORETOKENY  [voa-urtoak'nee],  v.  i.  To  betoken ;  to  fore- 
shadow ;  to  give  warning. 

[Stivur  dhingz  du  voa'urtoak-nee  eens  wee  bee  gwai'n  t-ae'-u 
aard  wee'ntur,]  several  things  do  foreshadow  how  that  we  be 
going  to  have  a  hard  winter. 

VOREWAY  [voa'rwai'],  adv.  Immediately;  directly  after — not 
quite  so  instantaneous  as  "way  the  same."  The  meaning  is  rather 
continuous — right  on  end. 

Jim  Boucher  com'd  over  and  told  me  they  was  there,  and  tho 
roreway  I  urned  up ;  but  I  wadn  quick  enough,  they  was  a-go. 

YORK  [vau'rk],  sb.  Fork.  Of  a  tree — the  part  where  the  main 
branches  diverge.  Same  as  the  TWIZZLE  (q.  v.).  See  Ex.  Scold. 
p.  1 68. 

VORN  [vaurn].  For  him — contracted  form  of  vor-un.  The 
analogous  form  for  them  is  not  to  be  heard.  In  Somerset  this  is 
vor  um,  or  vor  'em.  In  Devon  it  is  vor  min,  or  vor  mun. 

VOR  WHY  [vur  waa'y],  conj.     Because.     See  FOR  WHY. 

Tidn  not  a  bit  o'  good  to  go  there,  vor  why,  t'ave  bin  all  a-tried 
a'ready. — Keeper,  November  1886. 

Frequently  the  phrase  is  varied  to  [kae'uz  vur  waay~\  'cause 
for  why.  See  CAUSE  WHY,  FOR  WHY. 

A  parish  clerk,  well-known  to  my  mother,  gave  out,  "There  'on't 
be  no  Zindy  yer  next  Zindy ;  caze  vor  why,  maister's  gwain 
Dawlish  vor  praich."  See  Ex.  Scold,  p.  168. 

Louerd  Crist,  ase  men  wolden  steken  veste  euerich  )>url ;  vor  ivhon  ?  \>l  heo 
muhten  bisteken  deafc  |>er  vte.  Ancren  Rrwle,  p.  62. 

VOTH  [voa'uth,  voo'uth],  sb.  r.  Lit.  furrowth ;  comp.  varth 
=  farroiuth.  A  number  of  furrows  ploughed  up  round  a  field  with 
which  lime  or  other  manure  is  mixed  to  be  spread  over  the  land. 

Take  in  a  voth  zix  or  eight  vores  wide. 

2.  The  end  of  the  furrow  where  the  plough  runs  out,  and  the 
zoo'iil  (sull)  is  turned  along  the  heading. 

[Wuy-s-n  pluw  dhu  vee'ul  tuudlrur  wai?  dhee-s  u-guuf  noa'urt 
bud  voa-uths-r\  vaur'eedz  dhik  faa'rsheen,]  why  dost  not  plough  the 
field  the  other  way?  thou  hast  nothing  but  voths  and  voreheads 
(q.  v.}  that  fashion. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  809 

3.  Forth — in  VAR-VOTH  (q.  v.). 

VREACH  [vrai-ch],  adv.  Actively;  in  a  spirited  manner. 
See  Ex.  Scold,  p.  169. 

They  must  a-worked  purty  dapper  and  vreach  to  ha'  finish'd 
a  ready. 

Tha  wut  net  break  the  Cantlebone  o'  thy  tether  Eend  wi'  chuering,  chcll 
warmly ;  tha  wut  net  take  et  zo  vreache,  ya  sauntering  Troant !— Ex.  Sc.  I.  280. 

VREATH  [vraeth,  vriith],  sb.  i.  A  wreathing;  an  interweav- 
ing ;  a  wattled  fence. 

Nif  you  don't  put  up  a  good  vreath  o'  thurns,  mid  so  wull  let 

it  alone. 

2.  Brushwood ;  young  underwood  suitable  for  wreathing. 
In  Parish's  Sussex  Glossary  this  word  is  spelter///;. 

VREATHE  [vrai-dh],  v.  t.  To  wreathe ;  to  wattle ;  to  inter- 
twine, as  in  basket  work.  See  RADDLE. 

Take  and  cut  a  thurn  or  two  and  vreathe  it  up  vitty,  eens  they 
can't  get  droo. 

He  ys  frfyed  yn  with  floreynes  •  and  oj>er  fees  menye, 
Loke  )>ow  plocke  J>er  no  plaunte  •  for  peryl  of  py  soule. 

p.  riow.  vin.  228. 

VREATH  HURDLES  [vraeth-  uurdlz],  sb.  Hurdles  made  of 
wattled  sticks. 

VREATHING  [vrardheen],  sb.  A  wattling,  or  rough  inter- 
twining. 

VREX  [vraek's],  sb.  Rush.  Plur.  [vraek-sn,  vraek'snz].  This 
is  one  of  the  few  remaining  plurals  in  en;  even  this  is  scarcely 
recognized  as  a  plural,  but  rather  as  a  generic  name — hence  the 
very  common  reduplication  when  a  distinct  plural  is  to  be  denoted. 
See  REX.  The  initial  v  in  this  word  is  common  to  all  parts,  but 
in  the  Hill  district  it  is  the  rule  rather  than  the  exception. 

VRIGHT  [vruyt],  adv.  Right;  in  proper  order.  The  v  is  not 
sounded  in  right-hand,  or  to  the  right.  This  distinctive  pronun. 
is  more  com.  in  the  Hill  than  Vale  district. 

You'm  vright,  Robert,  arter  all.  They  sheep  com'd  'ome  all 
vright. 

And  pin  tha  Varm,  be  day  nur  nite, 

No  zingle  thing  wid  go  aun  vright. — N.  Hogg,  Ser.  I.  p.  54. 

VRITE  [vruyt],  v.  t.  and  /.  To  write— usual  form  in  Hill 
district. 

I  baint  no  scholard  'bout  no  raidin'  an   vritin ,  I  was  a-pul 
work  hon  I  was  lebm  year  old. 

Maister  vrofe  a  letter  vor  n-.e,  to  tell  her  to  come  home  to  once. 


8 10  WEST   SOMERSET   WORDS. 

Ta  vrite  thur  zom  moar  I  shude  ha  no  objeecksliin, 
Bit  I  shant  ha  no  rume  vur  ta  vritc  tha  dirccksliin. 

Nathan  Hogg,  The  Kijlc  Corps,  Ser.  I.  p.  46. 

VRONG  [vrairng],  adv.  and  adj.     Wrong. 
I  tell  'ee  'tis  all  vrong  hot  they  do  zay. 

Nif  you  goth  long  o'  they  I'll  warn  you'll  vind  you  be  vrong 
directed. 

Bit  Laur  a  macy  !  twadd'n  long 

Avaur  ha  voun  thit  ha  wis  vrong. — N.  Hogg>  Ser.  I.  p.  57. 

VULCH  [vuulch],  v.  t.  and  sb.  (Rare.)  To  nudge  or  shove ; 
something  less  than  an  actual  blow  is  implied. 

Keep  quiet  there.     Well,  what  did  'er  vulch  I  vor  then? 

and  vorewey  a  geed  ma  a  Vulch  in  tha  Leer. — Ex.  Court.  1.  354. 

VULL  [veol],  adj.  and  adv.  Full.  This  word  is  peculiar. 
Alone,  or  as  a  prefix,  it  is  always  sounded  with  initial  v.  In  com- 
pounds such  as  a.rm-fu/t  or  harm/w/  a  nice  distinction  is  preserved, 
depending  upon  the  sb.  compounded.  When  a  measure  of  quantity 
is  expressed,  as  in  pocket-full,  boat-full,  shovel-full,  &c.,  then  initial  v 
is  invariable — boo'ut-veol,  shuwul-v^ol,  &c.  But  if  the  sb.  compounded 
is  an  abstract  noun,  then  the  ful  is  always  sounded  with  /  sharp, 
as  uwitlflol,  wilful,  lau-ngfeol,  longful,  &c.  See  W.  S.  Gram.  p.  15. 

VULLER  [vuul'ur],  v.  t.,  sb.,  and  adj.     Fallow.     (Always.) 
I  do  mane  to  vitller  thick  piece  o'  ground,  and  let-n  bide  vuller 
gin  the  fall.     A  clane  vuller?,  the  kay  o'  the  work. 

VUR  [vuur],  adv.  Far.  This  is  the  old  positive  of  further, 
and  is  used  much  more  commonly  than  vaar  in  all  its  comparisons, 
vuur,  vuur'dur,  vuur'dees. 

Well,  'twas  about  so  vur's  I  be  vrom  you,  to  this  minute. 

VURDEN.     See  POCK-VURDEN  =  fretten.     A.-$.Jrothian. 

VURNESS  [vuurnees],  sb.     Distance — \.e.farness.     (Com.) 
[Twaud-n  beo-  dhu  vuur'ness  u  yuur  tu  dhik  dhae'ur  tree1,]  it 
was  not  above  the  distance  of  here  to  that  there  tree. 

VUR-VORE  [vuur-voa'ur].     Same  as  VAR-VOTH  (q.  v.). 

VUSS  [vuus-],  sb.     In   building — the  ridge   piece,  or  piece   to 
which  the  rafters  are  fixed  at  the  apex  of  the  roof. 
Plase  to  mind  and  zend  on  a  piece  for  a  vuss. 

VUSTLED  UP  [vuus'ld  aup],  adj.  Bundled  up,  or  bustled  up 
in  an  untidy  manner,  as  a  slovenly  parcel,  or  a  woman  huddled  up 
in  loose,  ill-fitting  garments. 

Probably  bustled  is  the  same  word,  b  and  v  being  nearly  inter- 
changeable. Comp.  RUVVLE  and  CURBE. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  8ll 

Th'art  olways  a  vustled  up  in  an  old  Jump,  or  a  whittle,  or  an  old  Seggard. 

Ex,  Scold.  1.  107. 
VUZ  [vuuz],  sb.     Gorse  ;  whin ;  furze. 

VUZ-CROPPER  [vuuz'-kraap'urj.  A  name  given  very  commonly 
to  the  Porlock  Hill  horn-sheep.  Also  to  the  rough  ponies  which 
run  wild  on  the  moors. 

VUZ-KITE  [vuuz--keet],  sb.     A  kestrel. 

VUZ-NAPPER  [vuuz--naap-ur],  sb.  The  whinchat.  Saxicola 
Rubetra.  This  bird  is  very  common  on  our  moorlands,  and 
is  known  only  as  above. 

VUZ-PIG  [vuuz'-pig],  sb.  The  hedgehog.  Evil  things  are 
believed  of  the  hedgehog,  but  in  reality  he  is  a  harmless  and 
useful  animal.  He  is  said  to  suck  cows,  and  that  he  rolls  himself 
on  the  apples  in  an  orchard,  and  carries  them  off  sticking  upon 
his  spikes.  He  certainly  will  kill  young  birds  and  eat  them. 


W 

W  as  an  initial  is  dropped  in  han't,  hau-n,  to'd (2),  eo'l(2),  oa-nn(t 
=  what,  when,  wood,  and  emphatic  would ;  wool,  and  emphatic 
will ;  won't,  &c. ;  on  the  other  hand,  it  is  sounded  in  whole, 
woa'l,  whoop !  wuop !  but  no  initial  w  is  sounded,  as  in  E. 
Som.  with  old,  hot,  &c.,  and  is  redundant  in  wuts.  In  other 
respects  its  value  is  the  same  as  in  lit.  English,  except  that  it  has 
no  aspirated  form. 

O.  E.  words  which  in  lit.  English  have  initial  wr  are  commonly 
pronounced  vr — in  some  cases  nearly  always— e.  g.  write,  wreath, 
wrestle,  wrong.  See  Word  Lists. 

WACK  [waak],  v.t.  To  overcome;  to  get  the  better  of;  to 
beat ;  to  conquer  in  a  lawsuit. 

I  ver'ly  bleive  little  Jim  Parsons  could  wacKn  way  one  'and — he 
had-n  no  chance  way  un — /.  e.  with  Jim. 

'Tis  gwain  to  be  tried  to  'Sizes  next  wik ;  but  I'll  warnt  Mr. 
Baker  '11  wack  'em. 

WAD  [waud],  sb.  A  bundle  of  straw  tied  up  by  a  thatcher. 
A  ridge-wad  [uurj-waud]  is  a  long  narrow  bundle  which  the 
thatcher  binds  up  to  lay  along  on  the  top  to  form  the  ridge  of  a 
hay-rick.  A  bundle  of  reed  less  than  a  full  sheaf  of  28  Ibs.  weight 
is  also  called  a  wad. 

[Dhur-z  dree-  ur  vaawur  waud'z  u  ree'd  aup-m  taal'ut — aay  spo< 
tiiz  mau-s  unuuf,]  there  is  three  or  four  wads  of  reed  up  in  tallet— 
I  suppose  it  is  almost  enough. 


8 12  WEST    SOMERSET   WORDS. 

WADGE  [wauj],  sb.  and  r.  t.     i.  Wedge.     (Always.) 
Hat  in  a  wadge.     The  implements  for"claivin  o'  brans" — i.e. 
splitting  up  firewood,  are  always  "a  battle  and  wadges" 

2.  v.  t.     To  bet ;  to  wage.     (Very  com.) 

I'd  wadge  my  life  o'  ut. 

I'll  wadge  a.  quart  'pon  it  way  any  o'  the  comp'my. 

WAD-N  [waud'n].  Was  not.  (Always.)  See  many  examples 
throughout  this  work.  See  also  W.  S.  Gram.  pp.  56,  57. 

Whe'er  tu<ad<fn  pausable  ta  haa 

A  midnight  vishin'  spree. — Pitlman,  Kus.  Sk.  p.  28. 

Bit  Jan  an  Mariar  (tho'  thay  wadJn  long  'bout  et) 
Way  tha  ale  in  tha  kwart,  ad  a  manijed  ta  doubt  et ; 

Nathan  Hogg,  Ser.  I.  p.  48. 

WAGON  [wag'een],  sb.  This  well-known  implement  has  the 
following  parts — 

BODY  [baud*ee].  The  entire  construction  or  box  carried  upon 
the  wheels,  into  which  the  load  is  placed.  This  is  made  up  of  the 
following — 

ZIDE-STRAKES  [zuyd-strae'uks] — the  two  outside  strong  longi- 
tudinal pieces  to  which  the  sides  are  fixed — called  also  the  MAIN 
SUMMERS  (see  below).  VORE-PIECE  [voa-ur-pees]  and.  TAIL-PIECE 
[taa-yul-pees] — the  two  cross-pieces  uniting  the  ends  of  the 
tide-strokes.  SUMMERS  [zuunrurz] — the  longitudinal  pieces  mor- 
ticed into  the  tail  and  vore  or  head  piece,  which  support  the  floor 
or  "  BOTTOM."  TAIL-BOARD  [taa'yul-boo'urd] — the  movable  part 
of  the  back  of  the  wagon.  VOFE-BOARD  [voa'ur-boo'urd] — the 
fixed  front  part  of  the  body,  on  which  the  owner's  name,  or  that 
of  the  farm  is  generally  painted.  TAIL-BOARD-PIECE  and  VORE- 
BOARD-PIECE — the  strong  pieces  or  rails  forming  the  upper  part 
of  the  tail  and  vore  boards.  TAIL-BOARD  HAPSES  [taa'yul-boo'urd- 
aap'siiz] — the  irons  by  which  the  tail-board  is  fastened.  These 
are  sometimes  merely  called  TAIL-PINS  [taa'yul-pee'nz]. 

STROUTS,  STANCHIONS,  UPRIGHTS  [struwts,  stan'sheenz,  aup'raits] 
— various  standards  of  wood  by  which  the  SIDES  [zuydz]  are  sup- 
ported. STANCHION  IRONS  [stan'sheen  uyurz] — supports  to  the 
standards.  NOSINGS  [noa'uzeenz]— the  projecting  ends  of  various 
horizontal  parts  of  the  framing.  RAVE  [rae'uv] — the  flat  pro- 
jecting part  of  the  side,  which  keeps  the  load  off  the  wheel.  This 
is  usually  formed  of  open  framing  like  a  ladder,  but  sometimes  is 
filled  in  with  a  RAVE-BOARD.  LADES  [lae'udz] — the  gate-like 
movable  frames  set  up  at  both  ends  of  the  wagon  for  carrying 
straw,  hay,  or  other  light  freight  which  needs  to  be  piled  up  high. 
NEEDLE  [nee'ul] — iron  strap  having  a  nut  at  each  end  to  bolt 
the  rave-piece,  or  top  framing  of  the  side,  down  to  the  zide-strake. 
The  needle  is  also  nailed  or  riveted  to  the  SIDE- BOARD  [zuyd- 
boo'urd].  TAIL-BOARD  LADDER  [taa-yul-boo'urd  lad'ur] — a  ladder- 


WEST  SOMERSET  WORDS.  813 

like   movable   frame,  hung  on    by  hooks   to  the  tail-piece,  and 
supported  in  a  horizontal  position  by  a  chain  attached  to  each  end. 

The  UNDER-CARRIAGE  [uun'dur-kaareej]  includes  all  the  frame- 
work which  supports  the  body,  and  consists  of  the  following  parts — 

VORE-CARRIAGE  [voa'ur-kaareej].  The  fore  wheels  and  frame- 
work connected  with  them  for  allowing  the  wheels  "  to  lock." 
HIND-CARRIAGE,  or  ARTER-CARRIAGE  [uyn,  or  aa-rtur-kaareej] — the 
hind  wheels  and  all  their  connections. 

AXLE-BOX  [ek-sl-bau'ks] — the  iron  tube  inserted  in  the  centre 
of  the  wheel.  AXLE-TREE  [ek'sl-tree],  very  commonly  only 
axle — the  iron  pin  fitting  into  the  axle-box,  upon  which  the  wheel 
revolves.  ARM  [aa'rm] — the  same  as  the  axle-tree,  and  the  most 
usual  term  of  all  by  which  it  is  called.  AXLE-CASE  [ek'sl-kee-us] 
— the  strong  piece  of  wood  between  each  pair  of  wheels,  to  which 
the  two  arms  are  securely  bolted.  PILLAR-PIECES  [piil'ur-pee'suz] — 
two  stout  pieces  of  wood  upon  which  the  vore-carriage  locks  or 
turns.  One  of  these,  called  also  bolster-piece,  is  securely  bolted 
at  right  angles  to  the  summers,  and  its  fellow  is  firmly  bolted 
at  each  end  to  the  axle-case,  from  which  it  is  kept  apart  by  AXLE- 
BLOCKS  ['ek'si-blauk's]  of  sufficient  thickness  to  raise  the  body 
above  the  VORE-WHEELS  [voa'ur-wee'ulz]  so  as  to  allow  them  to 
lock  under  it.  TURN-PIN,  or  MAIN-PIN  [tuurn-pee'n,  or  maa-yn- 
pee'n] — the  strong  iron  pin  which  passes  through  the  centres  of  both 
pillar  and  bolster-pieces  and  the  vore-axle-case,  upon  which  the  entire 
draught  depends,  and  upon  which  the  wre-carriage  locks.  HOUNDS 
[aewnz]  are  the  curved  longitudinal  pieces  of  the  von-carriage, 
which  are  bolted  at  right  angles  to  the  axle  case,  and  are  united 
at  the  back  by  the  SWEEP-BAR  [zweep-baa-r],  which  passes  under 
the  POLE  or  KNIB  of  the  hind-carriage  (see  below).  In  front  the 
hounds  support  and  connect  the  SHARP-BAR  [shaa-rp-baa-r],  to  which 
the  shafts  are  hinged.  Upon  the  hounds  depends  the  steadiness 
of  the  vore-carriage.  They  bear  all  the  pull  or  draught,  and 
prevent  a  bending  strajn  upon  the  main-pin.  GUIDES  [guydz] 
are  curved  irons  sometimes  fixed  to  the  summers  to  keep  the 
pillar-piece  from  twisting  the  main-pin  when  in  the  act  of  locking. 
CLIP  IRONS  [kliip-  uyur/]  are  stays  passing  under  the  axle-cases 
to  strengthen  the  hounds  or  string-pieces,  also  to  hold  the  arms  in 
their  places. 

Of  the  wheels,  the  NUT  [nut]  is  the  nave.  Before  being  fashioned, 
and  while  in  the  rough,  this  is  a  WHEEL-STOCK  [wul'-statrk], 
SPOKES  [spoa-ks]  are  the  radii,  carefully  morticed  into  the  nut. 
The  PUG-BLOCK  [puug'-blau-k]  is  a  small  block  of  wood  fitted  into 
the  NOSE  [noa-uz]  of  the  wheel—/,  e.  the  front  of  the  nave.  On 
removing  the  pug-block  a  slit  is  opened  through  which  the  LINCH- 
PIN [hiirsh-pee-n]  can  be  withdrawn  from  the  arm.  NUT-BONDS 
[nit  or  nuf-bau-nz]  are  iron  rings  upon  the  nave  to  keep  it  from 
splitting  WASHERS  [waurshurz]  are  flat  rings  of  iron,  fitting  upon 
the  arm  inside  the  linch-pin,  to  take  the  wear  of  the  revolving 


8 14  WEST    SOMERSET    WORDS. 

wheel  off  the  latter.  The  RING  [ring]  is  the  wooden  circumference 
of  the  wheel,  made  up  of  segments  called  felloes  [vuttlnrz].  The 
BOND  [bau'n]  is  the  iron  tire  or  ring  upon  the  circumference  of  the 
wheel,  by  which  it  is  bound  together.  Some  wheels  are  still,  and 
formerly  most  cart-wheels  were,  bound  or  hooped  with  STRAKES 
[strae'uks],  called  also  WHEEL-STRAKES  [wul,  or  wee'ul-strae'uks]. 
These  are  segments  of  tire-iron  firmly  nailed  to  the  ring  with 
peculiar  square-headed  nails  called  STEARTS  [stee'urts].  Strakes 
are  of  course  so  fixed  as  to  cover  the  joint  between  each  felloe. 
Their  only  advantage  is  that  they  can  be  renewed  seriatim  without 
taking  off  the  whole  tire.  In  hilly  districts  it  is  very  common  to 
drug  the  wheel  without  a  DRUG-SHOE  [druug'-sheo*],  by  which  the 
tire-iron  becomes  much  worn  and  needs  frequent  renewal.  This 
can  be  done  readily  by  exchanging  the  worn  strake  for  a  new  one. 
DRUG-CHAIN  [druug'-charn,  sometimes  chaa'yn]  is  the  chain  attached 
to  the  drug-shoe,  by  which  the  wheel  is  carried  as  on  a  sledge. 
SAFETY-CHAIN  [saaftee-charn]  is  one  which  is  often  attached  to 
h-'avy  wagons,  by  which  the  wheel  itself  may  be  made  fast,  in  case 
of  the  drug-chain  breaking,  or  of  the  wheel  jumping  off  the  shoe. 

The  POLE  [poa'ul],  or  PERCH  [puurch],  or  KNIB  [nub1]  is  the 
strong  piece  of  wood  fastened  at  right  angles  to  the  axle-case  of  the 
hind-carriage,  by  which  it  is  connected  with  the  vore-carriage. 
STRING-PIECES  [string'-pees'iiz]  are  curved  pieces  of  wood  fixed 
on  either  end  of  the  axle-case,  and  meeting  the  pole  so  as  to 
support  it  and  further  attach  it  to  the  axle-case. 

SHARPS  [shaa'rps]  are  the  shafts.  The  BACK-CHAIN  [baa-k-charn] 
is  fixed  to  one  of  the  sharps,  and  passing  over  the  back  of  the 
horse,  is  carried  in  a  groove  in  the  CART-SADDLE,  and  fastened  with 
a  hook  called  the  BACK-CHAIN  CROOK  [baa'k-charn  kreo'k]  to  the 
other  sharp.  Thus  the  weight  of  the  shafts  hangs  upon  the  back- 
chain.  BACK-CHAIN  STAPLES,  or  LONG  STAPLES,  are  fixed  upon  each 
shaft,  and  allow  the  back-chain  to  slide  backwards  or  forwards  as 
the  horse  is  either  pulling  or  keeping  back.  The  BELLY-TIE  [buul'ee- 
tuy]  is  a  chain  attached  to  both  shafts,  passing  under  the  horse's 
belly,  to  keep  the  shafts  from  rising  up  when  going  down-hill. 
The  BIRCHIN  STAPLE  [buurcheen  stae'upl]  is  fixed  on  both  sharps, 
to  attach  the  breeching,  to  enable  the  horse  to  keep  back  the  load. 
STRAP  IRONS  [straa'p  uyurz],  or  DRAILS  [drae'ulz],  are  fixed  near 
the  front  end  of  each  shaft  to  take  the  end  of  the  chain  of  the 
vore-horse,  called  also  tug-ires,  and  wangs. 

WAKE  [wae'uk],  v.  t.  i.  To  watch  by  a  corpse.  The  custom 
was  formerly  much  more  prevalent  than  now. 

There  you  know,  me  and  Mrs.  Giles,  we  laid-n  out  so  nice,  and 
you  never  didn  zee  a  more  sweeter  corpse,  and  we  be  gwain  up 
urn  bye  night,  and  we  be  gwain  to  have  vive  shillins  a  piece,  and 
we  be  gwain  to  wake-n  gin  the  mornin'. 

WAKYNGE,  or  wetche  (wach,  s.).      Vigilta,  velvigilie. — Pr.  Parv. 


WEST    SOMERSET   WORDS.  8l$ 

2.  [wai-k],  adj.     Weak.     (Always.) 
I  'sure  'ee  I  be  so  wa&e's  water. 

WEYKE.     Debilis,  imbecillis. 

WEYKE  of  hert,  or  hertless.     Vttors.—Promp.  Parv. 

and  so  ffeble  and  wayke  :  wexe  in  )>e  hammes  }>at  }>ey  had  no  myghte. 

Langland,  Rich,  the  Red.  ii.  64. 

WAKY  [wae-ukee],  v.  i.     To  watch,  or  keep  watch. 

A  traction  engine  was  snowed  up  and  a  labourer  was  left  in 
charge.  He  said  as  to  his  duty,  "  Was  a  foo-ust  vor  to  light  up  a 
vire  and  waky  by  un  all  night. "—Feb.  1881. 

WALK  [wau'k],  v.  t.     i.  To  escort — said  commonly  of  lovers. 
Be  sure  your  Tom  idn  gwain  t'ave  th'old  Hooper's  maid!     I 
zeed'n  walkiti1  o'  her  a  Zinday  t'arternoon. 

Then  git  yer  lass  ta  tek  yer  arm 

An'  walk  her,  lovin',  roun'  the  farm. — Fulman,  K.  Sk.  p.  27. 

2.  To  cause  to  depart;  to  drive  away.     Used  with  off. 

They  wad'n  there  very  long  arter  Maister  zeed  'em ;  he  walked 
'em  ^"purty  quick,  I  can  tell  'ee. 

3.  sb.    Hunting.     Hound  puppies  are  usually  sent  to  farm-houses 
or  others  to  be  kept  till  old  enough  to  be  "entered"  (q.  v.).     To 
keep  one  thus  is  called  "  to  walk  a  pup,"  and  the  young  hound  is 
said  to  be  on  the  walk. 

A  list  of  Whelps  at  walk,  to  be  enter'd  in  the  spring. 
Rec.  N.  Dev.  Staghounds.     1812 — 1818.   Lord  Fortescue  (privately  printed). 

To  any  poor  person  who  has  walked  particularly        s.     d. 

well  any  puppy  intrusted  to  him  10    6. — Ib.  p.  12. 

4.  sb.     The  scent  of  a  hunted  animal's  passage  from  his  feed  ; 
found  by  the  hounds  before  the  hare  or  other  quarry  is  started. 
See  DRAG,  TRAIL. 

Tufted  Longwood  for  a  hind  and  got  upon  a  stale  walk,  which  the  Tufters 
carried  on  to  South  Radworthy,  where  they  found  two  deer. 

Records  of  North  Dev.  Staghounds,  p.  37. 

WALKING-PAY  [wau'keen-piay],  sb.  The  allowance  paid  by 
a  sick  club  to  a  member  unable  to  work,  but  not  too  ill  to  walk, 
and  so  to  earn  a  little. 

We  gits  vifteen  shillins  a-wik  bed-pay,  and  ten  shilhns  walking- 
pay,  to  our  club. 

WALLACE  [waul-eej],  sb.     A  mass  ;  a  quantity. 

"We've  a-got  wallages"  equivalent  to  the  politer,  "We  have 

oceans." 

I  'ant  a-zeed  no  jis  wallage  o'  sheep  to  market  nots  longfu 

time. 


8l6  WEST   SOMERSET   WORDS. 

WALLET  [waul'ut],  sb.  Underwood  when  cut.  It  is  generally 
understood  to  be  brushwood,  without  the  strong  sticks  usually  to 
be  found  in  a  faggot.  Wallet  is  an  intermediate  description 
between  mere  brambles  and  shearings  (which  are  generally  tied 
up  in  bundles,  called  "nickies,"  or  "nicky  wads")  and  faggot- 
wood,  known  always  as  'ood  [eo-d]  simply.  "  Firewood  "  means 
lumber  in  the  accompanying  advertisement,  and  I  suspect  the 
auctioneer  in  this  case  wrote  "  ricks  of  wallet "  rather  than  put 
"  fire-wood,  ricks  of  wood,"  which  would  not  have  been  clear,  and 
would  have  been  a  repetition  of  wood. 

Rafters,  firewood,  ricks  of  -wallet,  oak  posts,  new  gates,  elm  hoard,  carpenter's 
bench  and  vice,  old  iron,  grinding  stone  ;  and  a  quantity  of  dairy  utensils,  &c. 

Advt.  in  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 

WALL-EYE  [watrl-aa'y],  sb.  Either  an  eye  with  a  white  iris,  or 
one  in  which  the  lids  part  so  as  to  show  the  white  all  round 
the  iris. 

WALLOP  [waul -up],  v.  t.  To  thrash ;  to  hide ;  to  beat.  (Some 
stick  or  other  weapon  is  implied.) 

WALVING  [wau'lveen].  Wallowing ;  rolling  in  dust  or  dry 
earth,  as  fowls  and  partridges  do. 

The  birds  bin  here  then  walvin,  fresh  enough  ! 

WAMBLE  [waunrl,  waunrlee],  v.  t.  r.  To  wag  or  move  about 
in  an  untrue  or  eccentric  manner — applied  to  a  wheel  or 
machinery.  Also  anything  loosely  held  or  fixed  is  said  to  warn  I, 
as  a  post  not  deep  enough  in  the  ground. 

Look  to  thick  wheel,  nif  he  don't  watrfly,  like  a  fiddler's  elbow. 

2.  To  walk  in  a  rambling,  unsteady  manner. 
Poor  old  fuller,  he's  a  come  to  ruammle,  sure  'nough.    They  didn 
ought  to  let  th'old  man  go  'bout  by  hiszul. 

WAM-LOCKS  [wau'm-loa'ks,  or  lau'ks],  sb.  The  wool  from  the 
belly.  Same  as  BELLY-LOCKS. 

Hal.  is  quite  wrong  in  giving  "WAMLOKES,  unwashed  wool." 
They  may  be  unwashed,  but  so  may  the  fleece. 

WANDERING  SAILORS  =  Ivy-leaved  Toad-flax.  Linana 
Cymbalaria.  Very  common  on  dry  walls — small  purple  flower. 

WANG  [wang],  sb.  and  v.  t.  A  blow ;  a  thump.  Also  to  thrash  ; 
to  beat. 

Fust  he  gid-n  a  wang  way  his  vice  (fist),  and  tho  he  catched  up 
a  stick,  and  my  eyes  !  how  he  did  wan^  the  burches  o'  un. 

WANG,  or  WENG  [wang-,  waeng-],  sb.  i.  Wing  ;  part  of  a  still. 
A  strong  iron  fixed  to  the  front  end  of  the  beam,  having  notches 
Ly  which  the  end  of  the  foot-chain  or  drail  is  adjusted,  either  to 


WEST    SOMERSET   WORDS.  817 

the  centre  or  to  either  side  of  the  line  of  the  beam,  as  may  be 
needful,  according  to  the  width  of  furrow  desired. 

Maister,  can't  ploughy  way  thick  sool— the  wang  o'  un's  a-bowed. 

2.  Of  a  cart— the  iron  loop  or  staple  upon  each  shaft,  to  which 
is  hooked  on  the  chain  of  the  vore-horse.  Same  as  TUG-IRE. 

A  byrde  hath  wenges  forto  fle, 
So  man  hath  armes  laboryd  to  be. 

1480.    Lytylle  Childrenes  Lytil  Boke  (Furnivall),  1.  37. 

WANGED  [wang-d],  part.  adj.     Tired  ;  fagged  ;  wearied  out. 
I  be  proper  twanged  out ;  how  much  vurder  is  it  ? 

WANGERY  [wang-uree],  adj.    Flabby ;  flaccid— applied  to  meat. 
That  there  mait  on't  never  take  zalt,  'tis  so  wangery.     (Very 
com.) 

avore  tha  mad'st  thyzel  therle,  and  thy  vlesh  oil  wangery,  and  thy  skin  oil 
vlagged.  Ex.  Scold.  \.  74. 

WANGY  [wang-ee],  v.  i.  To  bend;  to  yield  under  a  weight,  as 
a  plank  bends  when  walked  on.  (Very  com.) 

WANT  [wau-nt],  v.  t.  To  need — used  very  commonly  in  a 
peculiar  manner,  as — - 

You  don't  want  to  be  telling  everybody — /.  e.  there  is  no  need 
for  your  publishing  it  abroad. 

Her  don't  want  to  bide  a  minute  arter  they  be  a-come—  /.  e. 
there  is  no  need  for  her  remaining. 


WANT  [waurrt],  sb,     A  mole.     (Always.) 
When  land  has  becc 
is  generally  to  be  heard 


_  _,  Jt/.        n  jiii/ic.        ^.n.iwa^3.y 

When  land  has  become  very  impoverished  the  usual  rustic  pun 
eard,  "  The  want'?,  a-got  into  that  there  ground." 


J>ere  lakke]>  also  roo  and  bukke  and  ilspiles,  -wontes  and  oj?ere  venemous  bestes 
(Higden,  Caret,  talpis  et  caeteris  venemosis). 

Trtvisa,  Dd  Hibernia,  vol.  i.  p.  339. 

WANT  HEAP,  or  WANT  KNAP  [waurrt  eep,  or  naa-p],  sb. 
A  mole-hill.  (Always.) 

A  man  brought  a  bill  for  work  barely  finished,  and  by  way  of 
apology,  said,  "The  want's  a-got  into  it,  else  I  widn  a-come. "- 
Dec.  21,  1887. 

WANTING  [waun-teen],  adj.     Absent. 

Well,  mum,  we  be  very  glad  to  zee  'ee  back  again— you've  a-bin 
ivantiris  longful  time,  I  zim. 

WANT-SNAP  [waun-t-snaap],  sb.  A  mole-trap  of  any  kind— 
usually  that  made  with  two  small  bows  fixed  in  a  square  piece  of 
wood,  having  two  wires  to  hold  the  mole  when  he  has  sprung  the 
trap. 

W \NT- WRIGGLE  [wauirt-rig-l],  sb.  A  mole  track.  A  small 

3  o 


8l8  WEST   SOMERSET   WORDS. 

line  of  earth  slightly  moved,  constantly  to  be  seen  where  a  mole 
has  made  his  way  just  beneath  the  surface. 

WANTY  [waurrtee],  adj.  Applied  to  board  or  stone — deficient, 
*.  e.  wanting  part  to  make  it  even ;  not  sawn  straight  upon  each 
edge.  (Very  com.)  Same  as  WANY. 

Some  o'  that  there  wanty  edge'd  board  '11  do  very  well. 

WANTYE  [waun-tuy],  sb.  The  belt  or  strap  of  raw  hide 
which  used  to  pass  over  the  pack-saddle  and  round  the  belly  of 
the  horse — the  wamb-tye.  Pack-saddles  are  nearly  extinct,  but 
I  have  often  seen  them  used,  and  well  remember  the  long  white 
wantye. 

A  panel  and  wantey,  packsaddle  and  ped, 

A  line  to  fetch  litter,  and  halters  for  hed.  —  Tusser,  17/5. 

WANY  [vvae'unee],  adj.  Of  a  board  cut  from  the  side  of  a  tree, 
^Yhere  the  edge  is  wanting,  or  not  sawn. 

[Yuur-z  u  u'ae-unee  pees — dhee-uz-1  due',]  here  is  a  wany  piece — 
this  one  will  do. 

WAPPER-EYED  [waap'ur-uyd],  adj.  Having  quick-moving, 
restless  eyes — constantly  rolling  from  side  to  side,  as  is  seen  in 
very  nervous  persons.  (Very  com.) 

The  term  "gimlet  eye"  expresses  much  the  same  thing. 

wey  zich  a  whatnosed  haggletooth'd  stare-bason, 

timersome,  rixy,  wapper-ee'd  Theng  as  thee  art. — £x.  Scold.  1.  58. 

WAPPING  [waup'een],  adj.     Yelping  ;  barking. 
'Tis  a  good  job  we've  a-got  a  wapping  dog  or  two  about ;  they 
on't  let  nobody  come  about,  'thout  spakin'. — November,  1884. 

Wappyn,  or  baffyn,  as  howndys.  Nicto.  Wappynge,  of  howndys,  whon  ]>ey 
foloiv  here  pray  or  that  they  wolde  harme  to.  Nicticio,  niccio. — Promp.  Parv. 

Forby  has  Wappet,  a  yelping  cur. 

WAPSE,  WAPSY  [waup-s,  waup-see],  sb.     Wasp.     (Always.) 
Me  an'  Jim  Zalter  be  gwain  to   burn  out  dree  wapsy's  nestes 
um-bye-night.     Ang.-Sax.  weeps. 

WAR  !  [wau'ur  !  ],  imper.     Ware  !  Beware  ! 

In  blasting  rocks  the  man  who  applies  the  match  to  the  fuze 
calls  out,  War !  If  any  one  lets  fall  any  weight,  it  is  usual  to  cry 
out,  [  Wau-r  toa'urz  !]  Ware  toes  ! 

Maister  Nichole  of  Guldeforde, 

He  is  wis  and  -war  of  worde. — Owl  and  Night.  1.  191. 

War  is  the  snelle,  war  is  the  kene. — Ib.  \.  526. 

WARLOCK  [wau'rloak],^.  and  v.  t.  In  binding  the  load  upon 
a  timber-carriage,  it  is  usual  to  pass  a  chain  loosely  around  the 
several  pieces,  and  then  by  inserting  a  lever,  this  chain  may  be 


WEST   SOMERSET  WORDS,  819 

twisted  up  to  any  desired  tightness.     To  tighten  a  chain  thu- 
to  warlock  it.     The  fastening  thus  made  is  called  a  war?*k. 

*•  *•  To  beat;  to 


aa's  vaur  dhee> 
gets  hold  Wami  thy  ^  f°r  thee 


WARN  [wau-rn],  v.  t.     To  warrant.     (Always.) 

[Wtil  yue  wau-rn  un  suwn  ?]  will  you  warrant  him  sound  ?  • 

A  most  common  asseveration  tacked  on  to  almost  any  sentence 

is,  "  I'll  warn  ee,"  or  "  I'll  warn  un." 

He  on't   come  aneast  the  place,  I'll  warn   un.     I'll  warn  ee 

we  be  gwam  to  zee  a  change  (of  weather,  understood). 

WARNED  IN  [wau-rnd  ee'n],  part  phr.     Appointed. 

The  young  Robert  've  a-bin  ^-warned  in  sexton.  'Twid  a-bin 
a  shame  to  a  gid  it  away  arter  th'  old  man  'ad  a-'ad  it  so  many 
years.  —  June  16,  1884. 

WARN  OFF  [waurn  oa-f],  v.  t.     To  order;  to  forbid. 
You  bin  ^-warned  off  this  here  ground  times  enough,  zo  now 
you  must  go  'vore  the  justices. 

WARRANTABLE  [wauruntubl],  adj.  Hunting  phr.  applied 
to  a  stag  of  five  years  old  and  upwards. 

The  following  is  from  a  letter,  in  reply  to  inquiries,  by  my  relative, 
Mr.  Chorley  of  Quarme,  who  probably  knows  more  of  stag-hunting 
than  any  other  man  living. 

"  At  five  years  old  he  should  carry  bow,  bay,  tray,  with  two 
points  on  top  each  side  ;  he  would  then  be  what  we  call  a  warrant- 
able stag,  fit  to  hunt  with  hounds  (a  stag  of  ten  points).  Perhaps 
he  may  go  on  fora  year  -or  two  with  these  points  only,  or  increase 
them  on  top  on  one  side,  or  on  both,  as  the  case  may  be  ;  but  in 
doing  this  he  may  possibly  lose  a  bow,  a  bay,  or  a  tray,  on  one 
side  or  the  other.  I  think  a  stag  is  at  his  best  at  six  years  old, 
or  seven  at  latest,  and  then  goes  back  in  size  and  length  of  horn, 
though  possibly  he  may  increase  the  number  of  points  on  top  to 
as  many  as  four  on  one  side  and  three  on  the  other,  or  even  four 
on  both  ;  but  we  seldom  find  a  pure  forest  stag  with  more  than 
this.  Supposing  he  has  all  his  points  (or  rights,  as  we  call  them) 
under,  this  would  make  him  a  stag  of  thirteen  or  fourteen  points, 
viz.  bow,  bay,  and  tray  under  on  both  sides,  and  with  four  on  top 
both  sides,  or  four  and  three,  as  the  case  may  be. 

"  I  have  seen  them  with  many  more  than  this  number  of  points, 
but  if  so,  the  head  is  palmated,  and  1  do  not  imagine  the  deer 
to  be  perfectly  pure  in  breed,  perhaps  by  being  crossed  with  some 
other  kind  of  red  deer. 

302 


820  ^'EST   SOMERSET  WORDS. 

"  It  is  rare  to  find  a  deer  to  go  on  quite  regularly  in  the  increase 
of  horn,  as  I  say  he  should  do,  and  does  do  sometimes ;  but  they 
are  very  uncertain  from  various  causes,  such  as  scarcity  of  food, 
accidents,  strength  of  constitution,  £c.,  &c.  I  once  knew  a  stag 
shed  his  horns  twice  in  one  year,  but  he  was  kept  by  a  farmer  near 
me,  and  lived  both  riotously  and  unnaturally." — W.  L.  C.,  Jan. 
19,  1878. 

A  young  stag  (too  youthful  to  be  runnable)  broke  across  the  hill  in  full  view 
of  the  assembled  field,  but  there  was  no  ivarranlable  deer  forthcoming. 

Wellington  Weekly  Nnvs,  Aug.  19,  1885. 

Tufters  were  thrown  into  Winsford  Allotments,  whence  broke  three  ToarrtattabU 
deer.  Account  of  a  Stag-hunt,  Wellington  Weekly  News,  Sept.  29,  1887. 

WAS  [waz-,  emph.\  var.  pron.     See  BURN. 

WASHAMOUTH  [wau-rshumaewf],  sb.  A  blab ;  one  who 
blurts  out  anything  he  has  heard. 

Don't  'ee  tell  her  nort,  her's  the  proper's  little  warshamouth  ever 
you  meet  way ;  nif  you  do,  't'll  be  all  over  the  town  in  no  time. 

Pitha  tell  reaznable,  or  hold  thy  Popping,  ya  gurt  washamouth. 

Ex.  Scold.  1.  137. 

WASH-DISH  [wau-rsh-dee-sh],  sb.  The  wagtail.  Less  com.  than 
Dish-washer. 

WASHER  [wau'rshur],  sb.  A  flat  iron  ring,  used  under  the 
nut  of  a  bolt,  or  on. the  arm  inside  the  linch-pin.  See  WAGON. 

WASHERS  [wau'rshurz],  sb.  Of  horses — an  affection  or  soreness 
of  the  gums,  accompanied  by  swelling"  and  a  white  appearance. 
Same  as  LAMPERS. 

WASHING-FURNACE  [wau-rsheen  fuurnees].  A  copper  for 
boiling  clothes  in.  See  FURNACE. 

AVASSAIL  [wusaa'yul],  v.  t.     To  drink  to  the  apple  crop. 

On  old  Christmas  Eve  (sth  January),  or  the  eve  of  the  Epiphany, 
it  was  the  custom  not  long  since,  and  may  be  still,  for  the  farmer, 
with  his  men,  to  go  out  into  the  orchard,  and  to  place  toast 
steeped  in  cider,  along  with  a  jug  of  the  liquor,  up  in  the 
"  vork  "  of  the  biggest  apple  tree,  by  way  of  libation ;  then  all  say — 

Apple  tree,  apple  tree,  I  wassaail  thee  ! 

To  blow  and  to  bear, 
Hat  vulls,  cap  vulls,  dree-bushel-bag-vulls  ! 

And  my  pockets  vull  too  ! 
Hip!  Hip!  Hooraw  !  (Bang  with  one  or  more  guns.) 

This  ceremony  and  formula  is  repeated  several  times  at  different 
trees,  with  fresh  firing  of  guns.  I  can  well  remember  quite  a  fusilade 
from  various  orchards  on  old  Christmas  Eve. 

The  pronunciation  of  wassail  is  by  no  means  wassle,  but  the 
second  syllable  is  long  drawn  out,  and  the  first  very  short. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  821 

WASTER   [wac-ustur],  sb.     A  imperfection  in   the  wick  of  a 

candle.     Same  as  THIEF. 

WATER  [wau'dr],  v.  t.  Applied  to  the  process  of  preparing 
flax.  The  stalks  are  placed  in  deep  pools  with  poles  weighted  to 
keep  them  under.  This  is  to  water  the  vlex. 

WATER  [wau-dr],  sb.    A  stream ;  brook.     (Very  com.) 
Holcombe  Water,  Quarme  Water,  Badge  worthy  Water,  are  well 
known  to  all  West  Country  people. 

down  through  Sweetery  Brake  to  East  Water  Foot,  down  the  water  to  Homer 
Green.  Rcc.  N.  Dev.  Staghottnds,  p.  67. 

up  the  Sheardown  Water,  pointing  for  Long  Wood  ;  turned  to  the  left  over 
Hawkridge  Common,  and  came  down  to  the  Barle  at  Three  Waters. — Ib.  p.  65. 

Tufted  all  the  coverts  from  Hole  Water  down  to  N.  Bridge. — Ib.  p.  66. 

WATER-BEWITCHED  [wau'dr-beewee'cht],////-.  Over-diluted 
grog ;  very  weak  drink.  See  DROWN-THE-MILLER. 

WATER-COLLY  [wairdr-kaul-ee].  The  water  ou/.ei.  Hydro- 
bata  aquatica,  (Always.) 

WATER-CROFT  [wairdr-krairf],  sb.  Carraffe ;  decanter. 
(Always.) 

WATERING-POT  [wau'dureen-paut],  sb.    A  garden  water-pot. 
Water-pot  is  unknown.      Watering-pot  is  less  common  than   its 
synonym,  "  spranker." 

WATER  POPLAR  [wau-dr  piip-lur],  sb.  Popnlus  nigra.  (Very 
Com.)  Same  as  BLACK  POPLAR.  Name  also  applied  to  Populus 
fastigiata. 

WATER-TABLE  [wairdr-tae-ubl].  sb.  The  ditch  on  each  side 
of  a  road  ;  also  a  small  hollow  made  across  a  road  to  carry  off 
surplus  water. 

WAXEN  CURL  [wek-sn  kuurul],  sb.  Inflamed  glands  in  the 
neck.  Same  as  WHITSUN-CURL. 

WAY  [wai-].  In  the  phr.  "in  a  way"  i.e.  vexed,  disturbed, 
much  moved.  (Very  com.) 

He's  in  a  terr'ble  way  'bout  the  little  maid. 

WAY  [wai1],  prep.  With.  (Always.)  Hundreds  of  examples 
already  given. 

WAY  !  [wai- !],  int.     Used  in  driving  horses.     Stop  !     (Always.) 

WAY-AND-BODKIN  [wai'-un-baud-keen],  sb.  The  heavy 
swingle  or  whipple  trees  used  in  dragging  and  cultivating  land. 
See  BODKIN. 

The  way,  or  weigh,  is  the  main  tree  on  which  both  the  others  draw. 


822  WEST   SOMERSET   WORDS. 

\VAYS  [wai-z],  sb.     i.  Distance.     (Very  com.) 

Tidn  no  ways  herevrom  down  to  where  he  do  live. 

I  'ant  no  time  vor  to  go  all  the  ways  'long  way  ee,  but  I'll  go  a 
little  ways. 

'Tis  a  gurt  ways  therevrom,  avore  you'll  come  t'  any  sort  o' 
harbourage.  See  NEAR  BY. 

2.  sb.     Part ;  portion. 

I  baint  able  vor  to  meet  ee  way  it  all,  but  if  you'll  plase  to  take 
two  pound,  that's  a  good  ways  towards  it,  and  I'll  pay  the  rest  so 
zoon's  ever  I  can  kill  my  pig. 

WAY-WISE  [wai'-wuyz],  adj.     Said  of  animals. 

He'll  come  o'  that,  he  idn  way-wise  not  eet,  /.  e.  not  accustomed 
to  the  work,  not  fully  trained. 

You  never  can't  expect  no  young  'oss  vor  to  be  way-ivise  same's 
a  old  one. 

WAY-ZALTIN  [war-zaal'teen],  sb.  A  sort  of  horse-game,  in 
which  two  boys  stand  back  to  back  with  their  arms  interlaced,  each 
then  alternately  bends  forward,  and  so  raises  the  other  on  his  back, 
with  his  legs  in  the  air. 

The  term  is  also  sometimes  used  for  see-sawing. 

WAYZGOOSE  [wai'zgeo'z,  or  wargeos],  sb.  An  outing  of  work- 
people. Often  spelt  waygoose.  A  printers'  bean-feast.  The  word 
seems  only  to  apply  to  the  particular  trade.  (Very  com.) 

Last  Thursday  the  workmen  employed  at  the  Wellington  Weekly  News  Office 
enjoyed  their  annual  ivayzgoose  (sic).  The  party  left  Wellington  by  early  train  ; 
favoured  by  summer  weather  they  spent  a  pleasant  time  at  Dawlish  and  Teign- 
mouth,  and  returned  home  well  pleased  with  the  annual  trip  provided  by  the 
proprietors.  Wellington  Weekly  NSZVS,  Aug.  16,  1883. 

WEAR  [wae'ur, /.  /.  wae'urd,/. /.  u-wae'urd],  v.  t.  and  i.  Until 
recently  this  was  the  only  form  in  use,  and  the  verb  always  seems 
to  have  been  weak,  though  a  strong  pret.  and  p.  p.  existed  in 
M.  E.  ;  but  now  people  are  taught  grammar,  and  learn  at  school 
to  write  wore  and  worn.  These,  however,  cannot  readily  unlearn, 
and  so  in  familiar  talk  compromise;  hence  I  notice  it 'is  now 
becoming  usual  to  say,  Mrs.  So-and-So  wor'd  [woa'urd]  a  new 
bonnet  to  church. 

That  there  stuff  you  bought  in  to  Mr. 's  an't  a-wot*d  [u- 

woa'urd]  well  at  all.  I  have  not  yet  (May,  1887)  heard  a-worn'd 
[u-woa'urnd],  but  I  quite  expect  to  do  so. 

OLE,  hr-weryd,  as  clothys  and  other  thyngys.      Vetustus,  detritus. 

Promp.  Parv. 

And  yet  he  hadde  a  thombe  of  gold  parde ; 
A  whyght  cote  and  blewe  hood  wered  he. 

Chaucer,  Prologue,  \.  563.     See  also  1.  75. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  823 

WEARING  [waenreen],  adj.  Tiring ;  causing  weariness; 
tedious. 

I  don't  know  nothin  more  weariti  'an  a  bad  toothache. 

WEAZEL-SNOUT  [wee-zl-snaewt],  sb.  The  yellow  nettle  or 
archangel.  Lamium  Galeobdolon:  Polite  name. 

WED  WITH  [wai'd  way],  v.  f.  A  person  who  is  about  to 
marry  is  said  to  be  going  to  wed  way  so-and-so. 

I  don't  never  'bleive  her  on't  never  wed  way  un  arter  all.  This 
is  a  negative  sentence. 

WEEK  [wik-].  In  the  phrases,  "come  week"  "was  a.  week." 
The  former  is  used  with  the  future,  the  latter  with  the  past 
construction. 

Next  Vriday  ccme  week  we  be  gwain  to  begin  sheep-shearin,  /'.  e. 
Friday  week. 

Her  'ant  a-bin  a-neast  wee  since  last  Monday  was  a  week,  and 
that's  jist  a  vortnight  a-gone. 

WEEL  [wee-ul],  adj.     Wild.     (Var.  pron.)     Ridin'  z.weel-gallop. 

(Always.) 

WEENY  [wee'nee],  adj.     Tiny ;  minute.     (Very  com.) 
I  only  wants  a  weeny  little  bit. 

WEEPY  [wai-pee],  adj.  and  v.  i.  Said  of  damp  walls — moist : 
or  of  land  full  of  water — undrained  ;  wet ;  full  of  springs. 

We  be  gwain  t'ave  a  change  o'  weather,  zee  how  the  walls  do 
weepy.  Terr'ble  weepy  field  o'  ground. 

WEE-WOW  [wee-wuw],  adv.,  adj.  and  sb.    Crooked;  uneven; 

untrue  ;  awry.     (Very  com.) 

Could'n  gee  he  no  prize  vor  ploughin',  'is  vores  be  all  wee-wow.^ 
Thick  there  wee-wowy  old  lauriel  idn  no  orniment,  I  should  cut'n 

down,  nif  I  was  you. 

or  wotherway  twel  zet  e-long  or  a  -weewow,  or  oil  a  puckering. 

Ex.  Scohi .  1.  275. 

WEIGHT  [wauyt],  sb.  In  speaking  of  any  number  of  pounds 
in  weight,  it  is  usual  to  say,  "Score  weight,"  i.e.  20  Ibs.,  "  Forty 
weight,"  i.  e.  40  lbs.,&c.,  just  as  in  lit.  Eng.  we  speak  of  a  hundred- 
weight ;  in  W.  Som.,  however,  a  hundid  wait  means  100  Ibs. 

Plase  to  buy  thick  porker,  sir,  I  know  he'll  suit  ee.     Why  he  i 
'boo  (above)  vower-score  wait,  i.  e.  80  Ibs. 

WEIGHTS  [wauyts],  sb.     Beam  and  scales ;  weighing  machine. 
[Wauy  un  ee'n   tu  dhu  maa-rkut  wauyts,~\  weigh  il 
market  weights,  L  e.  scales. 

WEYYN,  wythe  wyghtys  (weightes  P.).    Pondero.—Promp.  Parv. 
Haue  waights,  I  aduise  thee,  for  siluer  &  gold, 
for  some  be  in  knaueiie  now  a  daies  bold  ;— luster,  10/44. 


824  WEST  SOMERSET  WORDS. 

WEIGHT  STONE  [wauyt  stoa-un],  sb.  The  actual  weight, 
usually  of  iron,  for  weighing  with  the  ordinary  beam  and  scales. 

A  farmer  borrowing  from  another  the  beam  and  scales,  would 
tell  his  man,  [Muyn  un  bring  au'n  dhu  wauyts  un  dhu  wauyt 
stoa'unz,~\  mind  and  bring  on  the  weights  and  the  weight  stones. 

When  actually  using  them  these  are  spoken  of  as  stones,  with  the 
weight  to  distinguish  them. 

A  butcher  would  send  to  another,  "  Ax  Mr.  Clay  to  lend  me  a 
vower-pound  stone"  i.  e.  an  iron  4  Ib.  weight. 

WELL  [wuul],  sb.     A  spring  of  water. 

You'll  zee  a  well  o'  water  by  th'  zide  o'  the  road. 

The  word  is  of  course  understood  when  applied  to  a  shaft  sunk 
for  water,  but  in  this  sense  the  use  is  modern,  and  no  older  than 
pumps.  See  WINK,  also  PUMP-PIT,  and  LAKE. 

WELL  [wuul-],  adv.  Very ;  in  phr.  Well-nigh,  ;'.  e.  very 
nearly ;  almost. 

Nif  I  wadn  well-nigh  a-steeved  way  the  cold ;  I  don't  zim  ever  I 
can  mind  jis  weather. 

)>ora-out  al  Engelond  •  he  held  ivel  god  pes  ; 

Rob.  of  Gloucester,  W.  the  Conq.  1.  370. 

God  him  sente  '  a  ivel  fair  gras. — Stations  of  Rome,  1.  416. 

"  By  Mahoun,"  said  Lukafer  :  "  )>at  ys  a  -wel  gret  folye  ; 

Sir  Ferumbras,  1.  2166. 

my  feet  were  almost  gone  ;  my  steps  had  well  nigh  slipped. — Ps.  Ixxiii.  2. 

W7ELL-A-FINE  [wuul'-u-fuyn],  adv.  phr.  Very  well ;  truly  ; 
indeed. 

Ay  !  ay  !  her'll  tell  well-a-fine,  sure  'nough,  nif  anybody  '11  harky 
to  'er. 

Alas  Char(les)  vncle  myn  :  &  kyng  i-crouned  free 

Now  y  knowe  wel-a-ffyn  :  \>y  message  schende])  me. — Sir  Per.  1.  2752. 

He  )>at  to  ryjtwysnes  wylle  enclyne, 

As  holy  wryjt  says  us  wele  and  fyne. — Bake  of  Curtasye,  1.  iSl. 

Chem  a  laced  •well-a-fine  areacly. — Ex.  Scold.  1.  8l. 
thof  tha  canst  ruckee  well-a-fine. — Ib.  1.  269. 

WELL  DONE  !  [wuul  duun-  !  ],  inlerj.  Very  com.  expression 
of  surprise  at  anything  narrated.  Equivalent  to  "  Indeed  1  "  "  You 
don't  say  so  !  "  "  Oh,  brave  ! " 

[Dhai  zaes-  aew  dh'oa'l  faarm  Puuree-v  u-vaal'd  oa-f-s  au-s-n 
ubroa'k-s  naek'.  Wuul  duun'  /],  they  say  that  the  old  farmer 
Perry  has  fallen  off  his  horse  and  broken  his  neck.  Well  done  ! 

WELL  SAID  !  [wuul  zaed1  !  or  wuul  zaed's  !  ],  interj.  of  approval. 
(Very  com.) 

Well  zaid,  soce  !  nit  that  idn  a  good  job,  I  never  didn  zee  nother 
one. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  825 

Well  zaidsy  my  hearties  !     I  did'n  reckon  you'd  a-finish  not  ect. 

Peck  in  a  stwone  behind  tlieck  weed, 

IViillsed!     Now  burn  below  ; 

Work  en  wull,  an'  he'll  be  mine 

In  'bout  a  nour  or  zo.—r»lman,  R.  Sk.  p.  60. 

WELL-SPOKEN  [wuul'-spoa-kn],///*  Used  by  the  better  class 
of  people  to  signify  that  the  person  referred  to  talks,  or  at  least 
tries  to  talk,  the  literary  language  and  not  the  dialect.  The 
examples  in  these  pages  are  by  no  means  derived  from  well-spoken 
persons. 

"She's  a  very  well-spoken  young  woman,"  would  be  praise  for 
a  domestic  servant,  and  would  imply  that  she  had  lived  in  a  town 
or  been  otherwise  civilized.  The  same  would  be  understood  by 
"  He's  a  respectable,  well-spoken  young  fellow. 

WELT,  WELTING  [wuul-t,  wuuHeen],  v.  t.  and  sb.     To  beat ; 

to  thrash.     My  eymers  !  how  maister  ded  welfn. 

He  meet  way  zich  a  weltin  's  he  on't  vurgit  in  a  hurry. 

WENCH  [wau'nsh],  sb.     A  girl ;  a  maiden ;  a  female  child. 

A  story  is  told  of  a  child  being  brought  to  be  baptized  to  a 
waggish  parson  in  the  West  Country.  At  the  request,  "  Name  this 
child,"  he  was  answered,  "  You  plase  to  name  un,  zir  ;  a  long  one, 
you  know,  zir,  out  o'  the  Bible."  Upon  this  the  parson  baptized 
the  child  Maher-shalal-hash-baz,  and  the  party  retired  well  pleased. 
Soon  after  the  service,  however,  the  father  came  to  the  parson. 
"Plase,  zir,  I  be  come  vor  t'ax  o'ee  t'ondo  the  cheel  again." 
"  Why  ?  "  "  Why  'cause  'tis  a  waunch,  zir." 

Jif  bei  leden  a-wey  mennus  wyues  or  wenches  in  here  newe  habitis,  to  do 
lecherie  bi  hem.  —  Wyclif,  Works,  p.  12. 

WENT  [wai-nt,  u-wai'nt],  p.  part,  of  wend,  now  used  as  the  /.  /. 
of  to  go.  (Always.) 

[Aay  sheod--n  u-warnt  neef  t-ad'-n  ubmr  vur  dhee1,]  I  should 
not  have  gone  if  it  had  not  been  for  you. 

This  is  one  of  our  commonest  forms  of  recrimination.  One  of 
two  boys  caught  stealing  apples  is  almost  certain  to  use  this  phrase 
to  the  other.  Another  equally  com.  is— You  never  didn  ought  to 
a-went ;  for — You  ought  not  to  have  gone. 

buruh  Marie  bone  &  bisocne  was  water,  ette  noces,  iwent  to  wine  : 

Ancren  Riwle,  p.  376.     See  also  many  other  passages. 

bus  othere  toke  bat  cors  an  haste  :  &  to  be  tour  Jeate  bar-wib  bub  wcntt. 

Sir  Ferumbras,  1.  3152. 

Were  ys  knyght  Cleges,  tell  me  heor, 

For  thou  has  wyde  \-went.— Weber,  Sir  Clegtf,  1.  476. 

WENT  [wai-nt],  sb.  Part  of  a  fulling-stock  (q.  r.).  It  consists 
of  a  block  of  wood  curved  and  tapering,  made  to  fit  the  back  or 


826  WEST   SOMERSET   WORDS. 

"  seat  "  of  the  "  stock."  Wents  are  of  different  thicknesses,  and 
their  use  is  to  contract  the  size,  or  capacity  of  the  stock,  as  may  be 
required  to  suit  the  thickness  or  quantity  of  the  cloth  to  be  milled. 
If  the  stock  is  slack,  /'.  <?.  if  the  cloth  dees  not  sufficiently  fill  it, 
the  heavy  feet  will  cut  the  cloth  instead  of  milling  it. 

WEST  COUNTRY  [was- kuun -tree],  sb.  In  Somerset  this  means 
the  hill  country,  including  all  the  Brendon,  Dunkery,  and  Exmoor 
ranges.  A  West  Country  farmer  would  be  at  once  known  to  come 
from  the  district  lying  between  Porlock,  Bampton  and  Barnstaple, 
even  if  the  words  were  spoken  at  Tiverton,  which  lies  far  to  the 
west  of  the  locality. 

The  term  including  so  definite  a  district  in  two  different  counties, 
seems  to  point  to  a  feeling  that  the  habits  and  speech  of  the  people 
in  it  are  separated  from  those  living  on  their  west  in  Devon,  and 
on  their  east  in  Somerset. 

WETHER-HOG  [waedh'ur-airg],  sb.  A  wether  sheep,  of  a  year 
old.  (Always.)  See  HOG. 

WETSHOD  [waefshaud],  adj.     Wet-footed.     (Always.) 
[Z-dhing'k  aay  bee  gwai'n  een  dhae'ur,  mun,  vur  tu  git  waei'shandl 

Noa' !  u  kaewnt !],  dost  (thou)  think  I  be  going  in  there,  man, 

for  to  get  wet  shod  ?     No  !  I  count ! 

WET  THE  T'OTHER  EYE  [waet  dhu  tuudlrur  aa-y].     r\  his 
is  about  the  commonest  form  of  in\  itation  to  take  a  second  glass. 
Come,  now  !  you  baint  gwain  vore  you've  &-wet  the  t'other  eye. 

WETTY  [waefee],  v.  i.     To  rain  very  slightly. 
[Du  jis  waet-ee  luyk,  kaa'n  kau'l  ut  raa'yn,]  (it)  do  just  \\etty 
like,  can't  call  it  rain. 

Theck  whis'lin  wind  an'  dret'ning  sky 

Speyk'd  raayn,  ver  now  da  -wetty  vast. — Pnhnan,  Rus.  Sk.  p.  14. 

WEX  [wek's],  sb.     Wax.     (Always.)     Rarely  used  as  a  vb. 
A.-S.  weax,  wax,  wex.     Shoemaker's  wex.     Bees'-zvex. 

and  J)as  carman  anlicnyssa  mid  ealle  fordo 
swa  swa  wex  formylt  for  hatan  fyre. 

sElfric,  Natale  Sancti  Georgii,  Martyris,  1.  138. 

Att-so  I  devyse  &  ordeyne  a  C  ib.  ivex  to  mynyttere  and  to  serue  to  the  vse 
of  the  salue  of  oure  lady  chaperr. 

Will  of  N.  Charleton,  1439.     Fifty  E.   Wills,  p.  114. 

The  feire  thingis  of  desert  schulen  u~exe  fatte; — Wyclif,  Psalm  Ixv.  13. 

WHAT  D'YE  TELL  O' !  [hau't-ee  tuul'oa  !  ].  A  very  com. 
exclamation,  equivalent  to — You  don-'t  say  so  !  Indeed  !  Well,  I 
never  !  &c. 

WHATSOMEDEVER  [haufsumdiivur],  adj.     Whatsoever. 


WEST   SOMERSET  WORDS.  827 

,  I  wid'n  'ave  sich  a  fuller's  he.  no  not 


WHAT'S  WHAT  [wauf-s  wauf],/Ar.     (Very  com.) 
He  knows  o^j  «,/,„/  so  well's  one  here  and  there,  /.  e.  he  under- 
stands, or  has  had  experience. 

WHAT  VOR  ?  [hau-t  vau-r  ?]     Why  ? 

Jim    look  sharp,  hum  \-Hot  wr  ?— D thee,  I'll  let  thee 

know  hot  vor  nif  dis-n  muv  along. 

WHEAL  [wae-ul],  v.  t.  To  mark  with  a  blow  from  a  whip  or 
cane ;  to  thrash. 

[Dhu  baa-k  oa  un  wuz  M-waeuld  lig  u  guurd  uyur,]  his  back 
was  whealed  like  a  gridiron. 

[Zee  wae-ur  aay  doa-n  ow»/ dhee  !  shuur  ?]  see  if  I  don't  wheal 
thee  !  Dost  hear  ? 

WALE,  or  strype  after  scornynge.—  Promp.  Parv. 
Wall  of  a  strype — enfleure. — Palsgrave. 

WHEELER  [wee-ulur],  sb.  One  who  makes  wheels  of  carts  or 
carriages— not  the  same  as  wheelwright.  The  latter  includes  not 
only  the  wheeler's  work,  but  everything  connected  with  the  making 
of  carts  and  wagons. 

WHEEL-LADDER  [wee-ul-lad'ur],  sb.  A  lade  for  the  back 
part  of  a  wagon,  having  a  small  roller  or  windlass  attached,  by 
which  the  ropes  for  _binding  the  load  can  be  strained  tight.  (Very 
com.) 

ivheele  ladder  for  harness,  light  pitchfork  and  tough, 

shaue,  whiplash  wel  knotted,  and  cartrope  ynoujh.  —  Tusser,  17/6. 

WHEEL-STOCK  [\vee-ul-stauk-],  sb.     i.  The  nave  of  a  wheel. 

2.  (More  common  use.)  Short  ends  of  elm  timber  cut  to  the 
proper  length,  and  bored  through  the  centre,  ready  to  be  turned 
and  "bonded"  for  the  nave  of  a  wheel — a  regular  article  of  sale. 

WHEEL-STRAKE  [wee-ul-straeiik],  sb.  When  the  iron  tires 
of  wheels  are  not  put  on  in  one  solid  ring,  as  is  often  the  casj, 
each  separate  segment  is  a  strake  or  wheel-strake.  See  STEART. 

WHE'ER  [wae-ur,  wur],  conj.     Whether.     (Always.) 
[Kaa'n  tuul'  ee  wur  yue  kn  ab'-m  ur  noa',]  (I)  can't  tell  you 
whether  you  can  have  it  or  not. 

'Tis  all  a  toss-up  wae'ur  he  do  come  or  wae'ur  he  don't. 

>e  beste  of  hem  wot  not  what  his  preiere  is  '\vorj>e  &  if/u-re  it  turne  to  liis 
owene  dampnacion  or  saluacion.  Wyclif,  Works,  p.  1 73. 

WHEREWAY  [wae'urwar],  sb.   The  wherewith ;  means  ;  money. 
Nif  I'd  a-got  the  whereway,  I  widn  be  very  long  athout-n. 
but  tha  hassent  tha  ivharnvey. — Ex.  Scold.  1.  235. 


828  \VEST   SOMERSET   WORDS. 

WHETSTONE.  The  liar's  prize— still  used  thus.  See  Ex. 
Scold,  pp.  171-2. 

WHICHY  [weeclvee],  pr.  "Which.  This  form  is  very  commonly 
used  as  an  interrogative. 

Mr.  Bird  was  in  to  fair.  Whichy  ? — i.  e.  which  of  them.  This 
is  probably  a  very  old  form,  as  seen  by  the  following — 

]>an  turde  hymen  )>ys  bachelers  :  &  seje  comynge  there 

xxiiij"  of  fair  somers  :  whichetyA.  heuy  here. — Sir  Fentmbras,  1.  2692. 

See  A  i.  c.  p.  2,  New  English  Dictionary. 

WHIMSY  [wunrzee],  sb.     Fancy;  hobby;  crotchet;  whim. 

Her've  a-got  a  whimsy  eens  her  can't  stan',  and  there  her 
li'th  a-bed ;  but  Lor !  her  can  stan',  ees,  and  urn  too,  nif  her  was 
a-put  to  it. 

WHIM-WHAM  [wee'm-wau'm],  sb.     A  crotchet;  a  fad. 

Ees!  that's  another  o'  maister's  u<him-whams;  the  vowls  must 
be  all  a-claned  out  twice  a  wick,  sure, — I  s'pose  their  faces  must 
be  a-warshed  arter  a  bit. 

WHIP  [wuop],  v.  i.     i.  To  move  briskly. 

Look  sharp  and  whip  along,  and  neet  bide  about. 

2.  v.  t.    With  in.    To  put  in ;  to  push  in ;  to  place  in  position — 
quickly  implied. 

Come,  soce,  look  alive  and  whip  it  (the  hay)  in  Vore  the  rain 
com'th. 

I  zeed-n  comin',  zo  I  up  way  the  ferret  and  net  and  whipt  it  in 
my  pocket. 

3.  v.  t.     To  slap  with  the  hand. 

Mothers  constantly  threaten  their  children  thus — "  Tommy,  you 
bad  boy,  I'll  whip  your  bottom,  I  will,  nif  you  don't  come  in 
torackly."  This  phrase  implies  no  weapon  whatever  beyond  the 
bare  hand. 

4.  In  phr.  "  Whip  a  snail."     See  JIG  TO  JOG. 

WHIP-HAND  [wuop-an-],  sb.  Advantage;  command.  (Very 
com.) 

Take  care  he  don't  get  the  whip- and  o'  ee,  mind. 

WHIPPENSES  [wiip-unsuz],  sb.  Swingle  trees,  or  bodkins- 
used  in  harrowing  or  ploughing.  Rare  in  W.  Som.,  but  heard 
sometimes. 

WHIPPER-SNAPPER  [wuop-ur-snaap-ur],  sb.  A  diminutive 
but  rather  obtrusive  person ;  an  insignificant  person.  The  term  is 
decidedly  depreciatory. 

Be  sure  her  idn  gwain  to  drow  'erzul  away  'pon  a  little  whipper- 
snapper  like  he. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  829 

WHIPSWHILE  [wuop-swuyul],  sb.  Short  interval— mostly 
preceded  by  every ;  now  and  again. 

Who's  gwain  to  pay  me  vor  my  time?  I  can't  Vord  to  be 
comin'  bummin'  here  every  whipswhile  vor  a  vew  shillins  o'  rates. 

WHIRLIGIG  [wuurdleegig-],  sb.     A  teetotum. 

A  common  saying  is,  "  To  purdly  round  same  's  a  whireUigig" 

WHYRLEGYGE,  or  chyldys  game.     Giraciilum. — Pr.  Paiv. 

WHISTERPOOP  [wuVturpeop],  sb.  A  blow  on  the  ear  or 
chops. 

When  a  zaid  that,  he  zaid  to  un,  you-m  a  Hard  !  and  way  the 
same  he  up  way  'is  'an'  and  gid-n  zich  a  whisterpoop  right  in  the 
mouth,  and  down  a  vails,  right  out. 

Chell  up  wi  ma  Veest,  and  gi  tha  a  Whisterpoop. 

Ex.  Scold,  1.  98.     See  also  Ib.  11.  353,  578. 

WHISTLE  FOR  [wuVl  vur],  phr.     To  lose  ;  to  go  without. 
I  wants  to  know  how  I  be  gwain  to  be  a-paid,  else  p'raps  arter 
I've  a-do'd  the  work  I  mid  whistle  vor  the  money. 

WHIT-ALLER  [weet-aul'ur].     The  elder.    Sambucus  nigra. 

WHITE  ASH  [weet  aarsh],  sb.  The  plant  goutweed.  ^opo- 
dium  podagraria.  (Usual  name.) 

WHITE-LIVERED  [wuyt,  or  weet'-luy  vurd],  adj.  Cowardly ; 
easily  frightened.  It  is  curious  that  in  compounds  liver  has  the  / 
very  long. 

Ya  !  weet-liverd  son  of  a  bitch,  hot  art  afeard  o'  ?    Why,  he  on't 

ait  thee. 

WHITE-MEAT  [weef-mart],  sb.  Milk  diet,  or  milk  puddings- 
much  the  same  as  "spoon-meat." 

I  be  most  a-starved  to  death,  they  'ant  a-let  me  had  nor 
white  meat's  dree  wicks. 

WHITE-MOUTH  [weet'-maewdh],  sb.     An  infant's  ailment. 

Missus,   you   must    take   some    physic,  the  baby've   a-got 
while-mouth. 

WHITE  POPLAR  [wuyt,  or  weet  paup-lur],  sb.  Populus  alba 
— silver  poplar. 

WHITE  ROCKET  [wuyt  rauk'ut],  sb.  The  plant  Hesperis 
matronalis— common  single  white  variety. 

WHITESUN-CURL  [wuytsn-kuurul],  sb.     A  small  kernel  or 
carbuncle;  a  small  abscess,  which  rises  and  becomes  painful 
does  not  burst.     Nearly  the  same  as  WAXEN-CURL.     (Very  com.) 


830  WEST   SOMERSET   WORDS. 

WHITESUN    GILAWFERS    [wuytsn    jiilau-furz],    sb.      The 
double  white  rocket.     Double  flowering  Hesperis  matronalis. 
We  always  calls  'em  Whitesun  Gilawfers. — June  27,  1883. 

WHITESUNTIDE  [wuyt-sntuyd].  Whitsuntide.  The  first 
syllable  is  always  white.  The  several  days  are  Whitesun  Sunday, 
Whitesun  Monday,  Whitesun  Tuesday,  &c. 

WHITE-WITCH  [wee't-wee'ch],  sb.  A  magician;  astrologer; 
a  male  fortune-teller.  The  word  witch  is  in  this  sense  as  often 
applied  to  a  man  as  to  a  woman.  I  knew  a  man  for  a  great  many 
years,  originally  as  a  shoemaker,  but  who  gave  up  his  trade  to 
practise  as  a  "  witch."  He  was  known  up  to  his  death  as 
"Conjuror  B  .  .  ."  He  had  regularly  printed  business  cards  with 
his  name  and  address,  and  underneath,  "  Nativities  cast,  Questions 
answered." 

ASTROLOGY,  or  PLANET  RULING. — Negatives  prepared,  &c. — Send  for  pro- 
spectus to  J.  W.  Herschell,  Frome. —  Wellington  Weekly  News,  Feb.  16,  1888. 

and  how  hes  Vauther  went  agen,  ....  and  troubled  the  house  so,  that  tha 
Whatjecomb,  tha  Whit  Witch  wos  vorst  to  lay  en  in  the  Red  Zea. 

Ex.  Court.  1.  438. 

WHITPOT  [wee'tpaut],  sb.  A  once  favourite  dish.  It  was 
made  of  cream,  eggs,  and  flour,  sweetened  and  spiced,  to  be  eaten 
cold.  It  now  remains  only  in  name,  and  is  preserved  in  the 
common  saying,  "  He'll  tell  lies  so  vast  as  a  dog  '11  eat  whitfot." 

WHITTLE  [wiifl],  sb.  The  regular  name  of  a  baby's  long 
flannel  petticoat.  It  is  made  with  the  front  open,  and  tied  with 
tapes.  The  whittle  is  left  off  when  the  baby  is  "  tucked  up  "  or 
shortened.  It  is  really  a  kind  of  under-cloak.  A.-S.  hwitel,  a 
white  mantle,  a  kind  of  cloak. 

tha  wet  be  mickled  and  a  sleeved  wi'  the  cold  vore  'T  Anclra's  Tide,  chun,  nif 
tha  dessent  buylha  a  new  whittle.  Ex.  Scold.  1.  276. 

WHO-ZAY  [heo--zai],  sb.     A  report ;  an  "  on  dit" 
[Doa'n  ee  aarkee  tue  um,  tuz  noa'urt  bud  u  heo'-zai^]  do  not 
you  harken  to  them,  it  is  nothing  but  a  who-zay. 

WHY  VOR  [wuy  vau'r].     Why;  for  what  reason. 
[Taek'-n  aak's  oa'un  wuy  vau~r  ee  kau'm  tu  goo',]  take  and  ask 
of  him  why  for  he  came  to  go. 

WHY-VOR-AY  [waa-y-vur-aa'y],  sb.   Wherewith  ;  means  ;  money. 
'Tidn  all  o'  us  've  a-got  the  why-vor-ay  same's  you  'ave,  else  we'd 
goo  vast  enough.     Same  as  WHEREWAY. 

WICKED  [wik'ud],  adj.  Addicted  to  the  use  of  foul  or  profane 
hmguage;  foul-mouthed. 

[Dhu  wik'uds  fuul'ur  uvur  yue  yuurd  spark,]  the  wickedest 
fellow  (/'.  e.  the  most  foul-mouthed)  you  ever  heard  speak. 


WEST  SOMERSET   WORDS.  831 

[Ee-z  u  tuurubl  wik'ud  mae'un,]  he  is  a  very  wicked  man—/,  e. 
as  to  language  only.  No  other  misconduct  would  be  implied  by 
either  of  these  expressions. 

WICKED  DAYS  [wik-ud  dai-z],  sb.     Week-days.     (Always.) 
Anybody's  work  idn   never   a-finisht  yer — Zindays   and  wicked 
days  be  all  alike. 

Week  being  pronounced  wik— the  rest  is  easy.     A.-S.  wic. 

WICKEDER  [wik-udur],  adj.     More  wicked ;  worse. 
There  idn  no  more  wickeder  liar,  not  in  twenty  mild  around. 

A  wykkeder  man  j?an  he  was  on  :  nas  non  on  al  hure  lawe. 

Sir  ferumbras,  1.  2142. 

WICKEDNESS  [wik'udnees],  sb.  Foul  language;  cursing; 
swearing.  The  term  is  confined  to  offences  in  language,  and  is 
not  applied  to  general  misconduct. 

[Yue  ndvur  yuurd  noa'  jish  wik-udnees  een  airl  yur  bau'rn  dai'z,] 
you  never  heard  such  foul  language  in  all  your  life.  See  BAD. 

WICKERY  [wik-uree],  v.  i.     To  neigh. 

Th'old  mare  knowth  father's  step  so  well's  a  beggar  knowth  his 
bag ;  nif  on'y  a  goth  'long  the  court  her'll  sure  to  wickery. 

WICK'S  END  [wik-s  ai-n],  sb.     Saturday  night ;  week's  end. 
All  thee's  look  arter's  the  wicKs  end:  I'll  warn  'ee,  thee  wit-n 
vurgit  to  come  arter  thy  wages. 

WIDDY-WADDY  [wee -dee-wan -dee],  adj.  Stupidly  weak  and 
vacillating  ;  unstable  ;  not  to  be  relied  upon  ;  changeable. 

A  widdy-waddy  old  'umman ;  he  don't  know  his  own  mind  nit 
two  hours  together. 

WIDENESS  [wuydnees],  sb.  Measure  across.  Wideness  and 
width  are  not  exact  synonyms. 

The  river's  near  the  same  wideness  all  along. 
The  weir-pool  takes  up  all  the  witth  of  the  river. 

WIDOW-MAN  [wee'du-mae-un],  sb.     A  widower.     (Always.) 
He's  a  widow  man  way  no  family,  zo  you  on't  have  your  'ouse 
a-tord  abroad  way  a  passle  o'  chillern. 

WIDOW  WOMAN  [wee-du  uunrun],  sb.    A  widow. 
Her  was  a  widow  'oman  avore  her  married  way  he,  and  now 
her's  a-left  a  widow  'oman  agee-an. 

WILD  [wuyul],  adj.     i.  Angry;  enraged.  _ 
A  very  common  jeer  to  an  irascible  person  is,  "  Hot's  the  matter 
then  ?  why  thee  art  so  wild's  a  cock  gooze  !  " 

2.  adj.     Applied  to  smells. 

Hotever  is  it  here,  soce  ?  somethin'  stinks  terr'ble  wild,  I  sim. 


832  WKST   SOMERSET   WORDS. 

WILDING  [wuyuldeen],  sb.     A  wild  apple. 

They  baint  no  good,  they  baint  on'y  wildins,  and  so  zour's  a  grig. 

WILL  [\viil*,  weo'l,  when  very  emphatic ;  eol,  mod.  emphasis;  ul, 
or  '1  ///  ordinary  rapid  speecJi\. 
I  tell  'ee  I  weo'l  do  it. 

A  tweyne  i  wol  forcleue  )»yn  heel  :  wij)  my  swerd  her  rijte. 

Sir  Ferumbras,  1.  543.     See  also  I.  4381. 

for  J>ouJ  a  man  breke  goddis  hestis  J>ei  wole  soone  and  lijtly  assoile  him. 

Wyclif,  Works,  p.  7. 

In  addition  to  its  com.  use  in  forming  the  future  tense,  it  is 
constantly  used  in  the  dialect  when  the  present  tense  would  be 
the  literary  construction ;  particularly  when  any  strong  assertion 
is  made,  as  if  the  old  force  of  the  word  were  still  retained,  even 
when  no  emphasis  is  laid  on  it. 

[Aa-/  fuy  dhee  tu  due1  ut,]  I  will  defy  thee  to  do  it — /.  e.  I  do 
now  defy  thee. 

[Aa-/  tuul'  dhee  hau't  tai'z,]  I  will  tell  thee  what  it  is — /.  e.  not 
only  "  I  tell  thee,"  but  "  I  persist  in  telling  thee." 

WILL  [wee'ul],  v.  f.     To  bequeath. 

Th'old  man  was  a  wo'th  a  good  bit  o'  money,  but  'tis  shameful 
how  he've  a-left  'is  wive ;  he  willed  every  shillin'  to  th'  oldest  son, 
and  her's  a-fo'ced  to  be  holdin'  to  he  vor  the  very  bread  her  d'ait. 

WILLY  [weel'ee],  sb.  and  v.  t.  A  machine  for  preparing  wool 
for  the  scribbler  or  first  carder.  It  forms  the  second  process  in  the 
spinning  of  short  stapled  wool.  In  shapi  it  is  something  like  a 
carder,  but  instead  of  "  cards  "  it  has  sharp  iron  teeth.  The  wool 
is  first  put  through  the  devil,  by  which  it  is  opened  and  partially 
cleaned.  It  is  then  sprinkled  with  oil  and  fed  into  the  willy,  which 
effectually  mixes  it,  and  regularly  spreads  the  oil  through  the  mass. 

To  willy  wool  is  to  pass  it  through  this  machine. 

WILLY  [wuTee],  sb.  A  large  basket — of  a  shape  deep  rather 
than  flat.  The  word  would  not  be  used  for  any  shallow  basket, 
nor  for  one  having  a  bent  handle  from  side  to  side.  A  willy  has 
two  small  handles  at  the  upper  edge,  one  opposite  the  other. 
There  are  "half-bag  willies"  "quarter-bag  willies"  and  "two- 
bushel  willies"  made  to  hold  the  specified  quantities.  Same  as 
MAUND.  See  BAG. 

WILLY-NILLY  [wuTee-nuTee],  sb.     Willing  or  unwilling. 
Nif  maister  do  zay  it,  'tidn  no  use  vor  they  to  zay  nort,  they  must 
do  it  willy-nilly. 

WIM  [wiim],  v.  t.     To  winnow.     (Always.) 
Our  volks  be  all  busy  wimin  o1  barley. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  833 

WIMBLE-STOCK  [wiinrl-stauk],  sb.  The  crank  or  brace  used 
>y  carpenters  for  boring  with  various  "bits."  By  confusion  of 
;ound  in  the  rustic  mind,  this  word  is  often  now  pronounced 
waumi-stauk],  as  though  wimble  and  wamble  were  synonyms. 

Wymbyl.     Terebntm.     WYMBYL,  or  persowre.      Terebellttm.  —  Pr.  Pan'. 

A  wymbylle;  dolabra,  dolabellula,  terebrum,  &c.  —  Cath.  Ant;. 
and  bore  the  holes  with  his  ivymble.  —  Fitzhtrbtrfi  Husbandrie,  24/8. 

strong  exeltred  cart,  that  is  clouted  and  shod, 

cart  ladder  and  wimble,  with  percer  and  prod.  —  Tttsser,  17/6. 

Gimlet,  often  spelt  gimblet,  is  the  diminutive  —  for  interchange 
)f  w  and  g  comp.  ward,  guard  ;  war,  guerre. 

WIM-SHEET  [wunr-shit],  sb.  Winnowing-sheet  (Always.) 
\  large  sheet  of  strong  canvas,  used  (more  in  thrashing  corn  by 
nachine  than  in  winnowing)  to  spread  on  the  ground  and  catch 
;he  corn  under  the  thrashing-machine. 

WIND  [wuyn(d],  v.  i.  Any  surface  which  ought  to  be,  and  is 
not  an  even  plane,  is  said  to  wind,  as  a  door,  sash,  floor,  board,  &c. 

"  Can't  make  thick  old  door  fit  ;  he  winds  purty  nigh  an  inch," 
:>r  "he's  purty  nigh  an  inch  ivindiit." 

WIND  [wuyn(d],  v.  t.  To  roll  up,  and  bind  with  a  cord,  the 
fleece  after  shearing.  Hence  he  whose  business  it  is,  is  called  a 
wool-winder  [eo'1-wuyndur], 

WINDING-SHEET  [wuyndeen-shee't],  sb.  The  guttering  of 
a  candle  by  which  an  excrescence  is  formed  ;  also  sometimes  called 
a  coffin-handle.  Supposed  to  be  a  death  sign  to  the  person  in 
whose  direction  it  forms.  I  have  seen  people  change  their  seats 
when  it  begins  to  form. 

WINDLE  [wun-1],  sb.  The  redwing.  (Always.)  Turdus 
Hiatus. 

WIND-MOW  [wee'n-maew],  sb.  In  a  showery  harvest  it  is  very 
common  to  stack  up  the  corn  on  the  field  in  narrow  ricks,  so  that 
the  air  may  freely  circulate  through  them.  Thus  the  corn,  if  im- 
perfectly dried,  takes  no  damage,  as  it  would  do  if  put  together 
in  a  large  quantity.  These  small  stacks  are  always  called  wind- 
mows.  See  HAT,  v.  t. 

WIND-REW  [wee-n-reo],  sb.  Hay  after  tedding  is  often  drawn 
up  in  light  rows,  so  that  the  wind  can  play  through  it,—  these  are 
win-rews.  The  same  as  «  double-strick  rews." 

and 


ij 


834  WEST   SOMERSET   WORDS. 

WIND-SHAKE  [wee-n-shee-uk],  sb.  and  v.  t.  A  crack  or  split 
in  wood  caused  by  too  rapid  drying. 

Turn  eens  way  that  there  board,  else  they  '11  be  a  wind-sJiakcd 
[u-wee-n-shee'ukt]  all  to  pieces. 

WINK  [wing'k],  sb.  A  well  from  which  the  water  is  drawn  by 
a  winch,  chain,  and  bucket.  The  word  is  applied  to  the  shaft — e.  g. 
"  down  the  wink  " — as  much  as  to  the  winding  apparatus. 

WINK-EGG  [wing-k-ag'].  A  game  played  with  birds'  eggs. 
When  a  nest  is  found,  boys  shout,  [Lat-s  plaa'y  wing'k-ag-'}.  An 
egg  is  put  on  the  ground,  and  a  boy  goes  back  three  paces  from 
it,  holding  a  stick  in  his  hand  ;  he  then  shuts  his  eyes  and  takes 
two  paces  towards  the  egg,  and  strikes  a  blow  on  the  ground  with 
the  stick — the  object  being  to  break  the  egg.  If  he  misses  another 
tries,  and  so  on  until  all  the  eggs  are  smashed.  This  is  almost  the 
only  use  to  which  the  lower  class  of  boys  put  the  thousands  of  eggs 
they  take  in  the  season. 

WINNY  [weeiree],  v.  i.  To  neigh  gently,  as  a  favourite  horse 
does  when  approached  by  his  master.  Same  as  WICKERY. 

WINTER  [wee-ntur],  v.  t.  To  keep  or  feed  cattle  through  the 
winter. 

Mr.  Stevens  do  winter  his  things  ter'ble  hard ;  but  I  zim  don't 
never  pay,  'tis  out  midsummer  a'most  'vore  I'll  be  a-pick'd  up 
again. 

WINTER-BIRD  [wee'ntur-buurd],  sb.  Com.  name  for  the 
fieldfare. 

There's  two  sorts  o'  they  there  winter-birds.  Some  do  call  'em 
blue-rumps. — Keeper,  Jan.  30,  1888.  See  GREVBIRD. 

WINTER-GREENS  [wee-ntur-gree-nz],  sb.  Curled  kale.  Same 
as  CURLY-GREENS.  Brassica  fimbriata. 

WINTER-PROUD  [wee'ntur-praewd],  adj.  A  corn  crop  which 
has  been  forced  into  premature  growth  by  mild  weather  in  winter. 
Such  corn  is  said  to  be  winter-proud. 

WIPE  [wuyp],  sb.  and  v.  t.  i.  A  long  bundle  of  brushwood 
tied  with  several  "binds."  The  sides  of  rough  sheds  or  "linhays" 
are  often  made  of  wipes  placed  on  end  close  together,  and  bound 
to  a  horizontal  pole  half-way  up.  To  furnish  a  shed  with  shelter 
of  this  kind  is  "  to  wipe  the  linhay  up." 

Thick  there  linhay  was  so  mortal  start,  I  was  a-fo'ce  to  wipe  'm 
up. — Jan.  12,  1888. 

2.  sb.     A  blow. 

Ah'l  gi'  thee  a  wipe  under  the  ear,  s'hear  me  ! 


WEST   SOMERSET   WORDS.  835 

WIPE  THE  EYES  [wuyp  dh-aa-yz].  In  shooting,  when  one 
person  kills  the  game  immediately  after  a  companion  has  shot  at 
it  and  missed,  he  is  said  to  wipe  the  eyes  of  the  one  who  missed. 

Maister  wipe  the  pa'son's  eyes  dree  or  vower  times;  I  count  he's 
better  to  praichin-n  he  is  to  shuttin'. 

WIPE  THE  SHOES  [wuyp  dhu  sheo'z].  A  figurative  expression 
for  obtaining  a  treat  of  drink. 

[Aay  shd  luyk  tu  wuyp  yur  sheo'z,~]  I  should  like  to  wipe  your 
shoes,  would  be  said  to  a  gentleman  coming  amongst  labourers, 
as  a  polite  way  of  saying,  "I  should  like  to  drink  your  health." 
See  FOOTING. 

WISE-MAN  [wuyz-mae'un],  j£.  An  astrologer.  Same  as  WHITE- 
WITCH. 

WISHING-BONE  [wee'sheen-boa-un],  sb.     The  merry-thought. 

WISHT  [wee-sht],  adj.     Sad;  miserable.     (Very  com.) 

Tis  a  wisht  thing  vor  her,  poor  soul,  vor  to  be  a-lef  like  that 

there,  way  all  they  little  bits  o'  chillern,  and  her's  a  wisht  poor 

blid  too,  to  the  best  o'  times. 

No  doubt  the  real  meaning  is  bewitched  or  evil  wisht,  i.  e.  suffering 

from  the  evil  eye ;  and  is  a  survival  of  the  time  when  everything 

undesirable  or  untoward  was  set  down  to  witchcraft.     The  belief 

is  by  no  means  dead.     See  OVERLOOK. 

W1SHTNESS  [wee-shnees],  sb.  Some  result  of  evil  eye ;  any- 
thing mysteriously  unfortunate  is  a  wishtness. 

I  calls  it  a  proper  wishtness,  vor  to  zee  a  poor  little  crater  like 
her  is,  wastin  away  to  nothin,  an'  all _ the  doctors  can't  do  her  no 
good. — Sept.  1884. 

WISS,  WISSER,  WISTEST  [wuV,  wuVur,  wus'tees],  comp.  adj. 
Worse  ;  worst. 

They  do  zay  how  her's  wiss-n  he  is. 

[Aay  doaom  zee1  eens  uur-z  lin'ee  wiis-ur-n  uudh'ur  voa'ks,]  1 
do  not  see  how  that  her  is  any  worser  than  other  folks. 

'Tis  the  very  wistest  [wiistees]  job  ever  I  zeed  in  my  live. 

But  shameles  and  craftie,  that  desperate  are, 

Make  many  ful  honest  the  worser  to  fare.—  Tusser,  10/32. 

WISTURD  [wus-turd],  sb.     Worsted.     (Always.) 

Yarn  spun  from  long-combed  wool,  not  from  carded  short  wool. 


It'm  ij  doubletts,  one  jerkin,  2  paire  of  hoase,  ij  halts,  irj  wastes,  ) 
a  pair  of  wosterd  stockins,  a  paire  of  silke  garters,  nj  pan     ot  >  x> 
shoes  and  two  paire  of  pantophels. 

Inventory  of  goods  and  chatells  of  Henry  Gandye,  Exeter,  1609. 

WIT  [weet],  sb.     Sense ;  intelligence  ;  knowledge.     One  of  the 
commonest  depreciatory  sayings  is— 


.1  H  2 


836  WEST   SOMERSET   WORDS. 

"  He  'ant  a-got  no  more  wlt-\\  plase  God  he  should,"  or  again, 
"  Ant  a-got  wit  to  zay  boh  !  to  a  gooze." 

A.-S.  wit — understanding  ;  knowledge.  This  meaning  is  at  least 
obsolescent  in  mod.  literature. 

WYTTE  of  vndyrstondynge.     Ingenium. 

WYTTE,  of  bodyly  knowynge.     Sensus. — Pr.  Parv. 

In  dooing  of  either,  let  wit  beare  a  stroke, 

for  buieng  or  selling  of  pig  in  a  poke. —  Tusser,  16/3. 

WIT  [wut],  v.     Wilt  ?     (Always.) 

WITS;  WITSN  [wiifs ;  wiifsn].  Wouldest ;  would  est  not; 
wilt  not.  See  W.  S.  Gram.  p.  61. 

[Dhee  wut'sn  ae'u  dhilr  vurnoa1  jis  muun'ee,]  thou  wilt  not  have 
that  one  for  any  such  sum. 

Wits  thee  like  vor  to  be  a-sar'd  same's  I've  a-bin  ? 

WITCH-ELM  [wee'ch-uul-um],  sb.   Same  as  WITCH-TREE  (q.  v.). 

This  is  probably  a  word  of  rather  recent  growth,  although  now 
it  and  Witch-halse  are  the  usual  names  of  the  Ulmus  montana. 
It  has  very  likely  arisen  as  a  sort  of  duplicate  name  like  Brendan, 
upon  the  foreign  word  elm  becoming  naturalized,  previous  to  whicli 
no  doubt  wyche  was  the  only  name. 

WITCH-HALSE  [wee*ch-haa-ls].  Witch-elm.  Ulmus  montana. 
The  usual  name  throughout  W.  Somerset  and  North  Devon. 

WITCH  TREE  [wee'ch  tree],  sb.  The  witch-elm.  Ulmus 
montana.  This  name  was  most  probably  once  used  for  all 
varieties  of  the  elm,  and  indeed  it  seems  to  have  continued  so 
down  to  comparatively  recent  times. 

A.-S.  wice.  Bosworth  gives  this,  "  A  witche,  mountain  ash,  roun- 
tree  (?)." 

Wyche,  tre.     Ultmis. — Promp.  Parv. 

And  nether  wheche,  ne  leede,  to  be  leyde  in,  bote  a  grete  clothe  to  hely  my 
foule  caryin.  Will  of  T.  Broke,  Devon,  1487.  Fifty  Earliest  Wills,  p.  27. 

This  cannot  mean  hutch  or  coffin,  as  suggested  in  the  footnote 
to  the  above,  because  it  is  put  in  apposition  to  lead  and  doth.  It 
refers  to  the  wood  of  which  coffins  were  and  still  are  mostly  made. 
Compare  also  the  Devonshire  spelling  of  1487  with  the  pronun- 
ciation of  1886. 

Ulmus  is  called  in  greeke  Ptelea,  in  englishe  an  Elme  tree,  or  a  Wich  tree. 

Turner,  Herbcs,  p.  81. 

WITH  THE  SAME  [wai  dhu  sae'um],  adv.  phr.  Instantly ; 
instantaneously. 

[Zeo'n-z  uvur  aay  zee'd-n  aay  staap1  wai  dhu  saeum,  un  au'p  wai 
mee  wuop1  un  meet  warun  rai't  raewn  dhu  naek',]  (as)  soon  as  I  saw 
him  I  stopped  instantly,  and  up  with  my  whip  and  met  with  him 
right  round  the  neck. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  837 

WITHY  [wudh-ee].  The  willow;  osier.  All  species  are  known 
by  this  name,  as  the  "basket  withy?  "thatching  withy?  "black 
•withy,"  "  -" 


A.-S.  101*816,  wffiige,  wi18i8e. 

A  Wethy  j  fastis.—  Caih.  Ang. 
for  they  be  moste  comonly  made  of  hasell  and  fwVAr,  for  these  be  the  trees 


, 
that  blome.  Fitzherberfs  Husbandrie,  24,  15. 

The  greater  is  called  in  Latine  Salix  perticalis,  common  Withy,  Willow  and 
sallow.  Gourde,  Herbal,  p.  1392. 

Wethy  leves,  grene  otes,  boyled  in  fere  fulle  soft, 

Cast  J>em  hole  intoavesselle,—  Russell's  Boke  of  Nurture,  1.  995. 

WITHY-WIND  [wiidh-ee-wee-n].  Bindweed  ;  the  wild  convol- 
vulus. Convolvulus  arvensis.  The  usual  name  of  this  troublesome 
weed,  unchanged  for  a  thousand  years. 

A.-S.  wfee-ivlnde.     Vivorna,  wudu-winde.  —  Earle,  Plant  Names,  p.  23. 

the  herbe  which  is  called  of  the  herbaries  Volubilis,  in  english  ivytJiuynde 
or  byndeweede,  in  duche  Winden.  Turner,  Hcrbes,  p.  20. 

The  small  Bindweed  is  called  Convolvulus  minor,  Volubilis  minor,  in  English, 
\Vithwinde,  Bindweed,  and  Hedge-bels.  Gerarde,  Herbal,  p.  863. 

WITTH  [waefth],  sb.     Width.     (Always.)     See  WIDENESS. 

WIVERY  [wiivuree],  v.  i.     To  hover. 

I  do  zee  two  or  dree  hawks,  darn  'em,  wtvering  [wuvureen]  'pon 
th'  hill  'most  every  day.  —  Keeper,  June  12,  1886. 

WO  !  [woa-  !]  int.  To  horses.  Keep  quiet  !  (Always.)  This 
word  is  not  used  to  a  horse  when  moving,  as  a  command  to  stop, 
but  when  restless  or  fidgety,  or  inclined  to  kick. 

Wo,  mare  !  wo,  mare  ! 

WOBBLE  [waub-1],.?.  /'  Often  WOBBLY  [waub'lee].  To 
shake,  as  of  a  water  bed,  or  a  bag  of  jelly. 

This  word  would  express  the  shaking  of  a  very  fat  man's  "  corpor- 
ation." So  the  smooth  surface  of  a  bog  is  said  to  wobble  when  any 
part  is  touched. 

The  stock  that  da  eyte  et's  za  fat  an'  za  zlake, 

That  the'r  gurt  duds  da  -wobble  eych  step  they  da  take. 

Pulman,  Rustic  Sketches,  p.  9. 

WOKT  [woa-kt],/.  tense,  and  p.  part,  of  to  wake. 
The  cheel  wokt  us  dree  or  vower  times  in  the  night. 
Come,  soce  !  you  baint  half  awokt  up  I  s'pose. 

Ver  vreez'd-up  growth's  once  more  awoked, 

By  villditch  rain  and  March's  wind.—  Pulman,  R.  Sk.  p.  3. 

WOMEN-  FOLKS  [wuonreen-voa-ks],  sb.  Females  in  general, 
as  distinct  from  men-folks.  Also  female  servants. 


838  -WEST   SOMERSET   WORDS. 

WOOD  [eo'd],  sb.  Used  collectively — faggots  of  firewood.  A 
single  one  is  called  [u  faa'kut  u  io'd], 

[Maek'een  &>•</,]  making  wood.  Chopping  brushwood  or  tree- 
tops  into  the  proper  lengths,  and  binding  them  up  into  faggots. 
This  is  sometimes  called  slatting  wood,  [slaafeen  lo'd\ 

[Aard-&>*</,]  hard-wood.  Used  collectively  only.  Firewood,  /.  e. 
logs  or  brands,  cut  to  length,  and  split  for  burning  on  the  hearth. 
Three  feet  is  the  proper  length  for  hard-wood. 

[Faak'ut-Ar^,]  faggot-wood,  is  the  tops  of  branches  and  sticks 
suitable  to  be  tied  up  into  faggots.  Hence  advertisements  offering 
"  Five  hundred  of  wood  for  sale,"  mean  five  hundred  faggots. 

Wood  in  the  sense  of  lignum  is  rarely  used  by  peasantry, 
except  to  the  "  quality."  See  OOD. 

WOOD-CARRIER  [eo'd-kaa-ryur  ;  eo't-kaa'ryur].  The  caddis- 
worm,  from  the  pieces  of  stick  which  are  generally  adhering  to  its 
sheath.  This  name  is  the  common  one  among  the  boys  who  bait 
pins  with  it  to  catch  minnows. 

WOOD-RICK  [eo'd-rik],  sb.  A  stack  of  faggot-wood,  as  distinct 
from  brand-rick. 

A  paperhanger  complaining  of  the  roughness  of  a  wall  said, 
"  Anybody  mid  so  well  paper  a  'ood-rick" 

WOOD-WALL  [eo'd-waul],  sb.  The  green  woodpecker,  whose 
peculiar  cry  is  said  to  be  "  Wet !  wet  !  wet !  "  and  is  a  sure  sign  of 
rain.  PICKS  viridis. 

REYN  FOWLE,  bryd  (or  Wodeivale,  or  Wodehake).     Ganlus,  plats. 
WODEWALE,  bryd  idem  quod  REYNEFOWLE. — Promp.  Pa>-'. 

and  alpes,  and  finches,  and  wode-wales. — Chaucer,  Romance  of  the  Rsse,  1.  658. 
See  Tenth  Report  Provincialisms,  Trans.  Devon  Assoc.  1887. 

WOPPER  [waup-ur],  sb. ;  also  WOPPING,  adj.  A  big  thing 
of  any  kind  ;  a  big  lie. 

That's  a  wopper.     Catch'd  a  gurt  woppin  rat. 

WORDLE  [wuurdl],  sb.     World.     (Always.) 

I  don't  ver'ly  b'leive  there's  the  fuller  o'un  in  the  wordle. 

Werdle  or  worlde.     Mundus,  seculum,  orbis. — Promp.  Parv. 

Lute  Jeme  he  nom  to  \>z  wordle :  to  alle  godnisse  he  drouj  : 

Rob.  of  Clone.,  Dunstan,  1.  29. 

Lhord  y-blyssed  by  )>o  )>et  wone]>  ine  }?yne  house  in  ivordles  of  wordles. 

Ayenbite  of  Jnwyt,  p.  269. 

which  by  sotilte  and  wickidnesse  getith  \>e  goode  of  j?is  wordle,  and  )>e  vanyteys 
of  }>is  wordle.  Gesta  Roman,  p.  8.  (Very  frequent  in  this  book.) 

WORD  OF  A  SORT  [wuurd-uv-u-soa-urt],  phr.   Angry  dispute, 


WEST    SOMERSET    WORDS.  839 

usually  accompanied   with   bad   language.      This   implies  a  more 
violent  quarrel  than  "  a  vew  words." 

We'd  a-got  a  word  of  a  sort,  as  mid  zay,  and  zo  I  thort  'twas  time 
to  pae'iirt  (part). 

WORD  O'  MOUTH  [wuurd-u-maewdh],  sb.    Parole  agreement. 
There  wad-n  no  writin',  'twas  on'y  word  0'  motith,  but  I  should-n 
never  think  he  wid'n  be  jich  rogue's  t'urn  word.     See  RUN-WORD. 

WORDS  [wuurds],  sb.  Dispute ;  disagreement ;  also  bad 
language ;  abuse. 

What !  to  be  sure  you  have  not  left  Mr.  White.  What's  the 
matter  ? 

Well,  you  zee,  zr,  we'd  a  got  a  vew  words,  an'  zo  I  corned  away, 
an'  I  hope  he'll  get  zomebody  to  do  better  vor'n. 

A  vew  words  is  the  stock  reason  for  leaving  service. 

WORK  [wuurk].     i.  In  phr.  making  work — mischief. 
[Dhai  bwuuyz  bee  au'vis  maek'een  wuurk,~\  those  boys  are 
always  making  mischief. 

2.  Attempting  to  commit  rape. 

They've  a  summons-n  for  makiri  work  way  Joe  Salter's  maid, 
and  1  count  he'll  meet  way  it  sharp  dhee'uz  tich. 

WORK  [wuurk],  v.  i.  i.  To  ferment.  Always  used  in  con- 
nection with  brewing  or  cider-making. 

Plase-m,  the  drink's  a.-workt  all  out  over  the  vate. 

2.  sb.  Fuss ;  disturbance ;  row. 

Maister  made  up  fine  work,  'cause  the  gig  wad-n  in  order ;  but 
he  never  zaid  nort  about-n  vore  jis  up  ten  o'clock. 

WORK-A-DAY  [wuurk-u-dai-],  adj.  Given  up  to  work,  as  in 
the  phr.  "  This  work-a-day  wordle." 

WORKISH  [wuurkeesh],  adj.     Diligent ;  industrious. 
Well,  Betsy,  you  be  workish  to-day,  bain'  ee? 
He's  a  workish  sort  of  a  young  chap. 

WORKMAN  [wuurkmun],  sb.     A  farm-labourer. 
There's  very  good  premises,  and  two  workman's  cot-houses  'pon 
the  farm. 

No,  I  don't  drave  th'osses,  I  be  on'y  a  workman. 

Wanted,  at  Lady-day,  a  Carter  ;  also  a  Workman,  cottages  and  garden  provided. 
— Apply  to  L.  Darby,  Kerwell,  Huntsham. 

Wellington  Weekly  News,  Feb.  16,  1888. 

WORKMANSHIP  [wuurkmunshiip-],  adj.  Workmanlike; 
substantial. 

I'll  war'nt  shall  be  put  out  o'  hand  in  a  proper  workmanship 
manner,  eens  you  shan't  vind  no  fau't. 


840  WEST   SOMERSET   WORDS. 

WORK  OUT  [wuurk  aewt],  v.  t.  i.  In  cultivating  ground, 
after  each  ploughing,  the  soil  is  rolled  and  "dragged"  with  drags 
or  heavy  harrows,  until  all  the  weed  and  couch  is  brought  to  the 
surface,  and  the  earth  completely  pulverized.  This  after  process 
is  to  work  out. 

We  ploughed  thick  field,  and  work-n  out  dree  times  over,  [un 
ee  ud'n  tlarn  naut  ee't]  and  he  is  not  clean  yet. 

2.  To  pay  a  debt  by  performing  work  to  its  amount. 
Nif  you'll  plase  to  let  me  work  it  out,  I'll  'low  zix  shillins  a  wik 
gin  'tis  all  a-paid. 

WORRA  [wuuru],  sb.  Whorle.  (Always.)  The  word  is  applied 
generally  to  the  grooved  pulley  fixed  upon  the  spindle  of  all  the 
various  spinning  machines.  It  is  also  the  name  of  the  grooved 
pulley  upon  a  common  blind-roller,  in  which  the  cord  works. 

The  pronun.  is  invariable.  No  untaught  native  would  guess  the 
meaning  of  whorle  unless  pronounced  [wuurul],  of  which  no  doubt 
our  word  is  a  contraction. 

WHORLWYL,  ofaspyndyl  (whonvhil,  K.  "vhorle,  p.).      Vertcbnun. — Pr.  Parv. 

WORRIT  [wuurut],  v.  /.     To  teaze ;  to  worry ;  to  harass. 
Thick  maid's  enough  to  worrit  a  saint  out  o'  their  life. 

WORSHIP  [wuush-up],  v.  t.     To  be  fond  of. 

A  cat  had  been  seen  in  a  preserve,  and  a  man  said  to  me,  "  Her 
idn  arter  the  pheasants,  'tis  the  rabbits  her  do  worship."  Another 
man  said,  "  I  tell'ee  her  do  worship  they  rabbits." 

WORTH  [waetrr,  wuutrr].  In  phr.  "  a  worth."  This  insertion 
of  a  before  an  adjective  is  both  curious  and  very  com.  In  the 
case  of  worth  it  is  almost  invariable,  and  seems  to  imply  that 
speakers  feel  the  word  to  be  a  participle.  This  prefix  is  used  even 
in  such  com.  phrases  as,  "  'Tidn  a-wo'th  while,"  "  He  wad-n  a-wo'th 
tuppence." 

[Haut'-s  dhik  u  waeth  een  yoa'ur  muuiree,  maek  su  boa'l?] 
what  is  that  one  worth  in  your  money,  make  so  bold?  A  very 
common  way  of  inquiring  the  price  of  any  article.  An  equally 
common  depreciatory  saying  is,  "  He  idn  &-wdth  a  louse." 

Him  semede  it  nas  nojt  ti'or\>  a  lous  :  batayl  wi]>  him  to  wage. — Sir  Per.  1.  439. 

WORTHY  [wuurdhee],  adj.    Able ;  wise  enough.    (Very  com.) 
Nif  on'y  I'd  a-bin  worthy  to  ha'  knowed  it  avore. 

WORTS  [huurts,  wuurts],  sb.  Whortleberries.  In  this  district 
known  only  by  this  name.  In  the  season  they  are  brought  round 
in  carts,  the  hawkers  crying,  "Hurts!  Hurts!"  Of  late  I  have 
noticed  the  cry  is  Wuurts  ! 

WOSBURD  [woa-uzburd],  sb.    Common  pronun.  of  osbird  (q.  v.). 
This  pronun.  makes  the  meaning  self-evident — i.e.  "whore's  brood." 


WEST   SOMERSET   WORDS.  84! 

WRANGWAY  [rang-wai].  A  hamlet  in  the  parish  of  Wellington, 
near  to  which  is  a  small  farm  called  Wrangcombe  [rang-keo-m]. 
These  are  situated  on  the  ancient  roadway,  on  which  is  another 
place  called  Oldway.  It  is  probable  that  the  names  are  modern, 
only  dating  from  the  cutting  of  the  new  "  turnpike." 

Yf  hit  go  )?y  wrung  ]>rote  into, 

And  stoppe  >y  wynde,  >ou  art  fordo. — Boke  of  Curtasye,  1.  99. 

WRASTLE,  WRASTLY  [vraa-sl,  vraa'slee],  v.  i.  To  wrestle. 
In  some  districts,  particularly  round  Wiveliscombe,  it  is  pron. 
vrau-sl  and  vratrsleen. 

There  idn  gwain  to  be  no  vraa'sleen  t'our  revel  de  year,  'cause 
they  can't  gather  no  money  vor't,  nit  vrom  the  gen'lvokes. 

3if  tweie  men  goth  to  wraslinge. 

An  either  other  faste  thringe.— Owl  and  Night.  1.  793. 

Ful  big  he  was  of  braun,  and  eek  of  boones  ; 

That  prevede  wel,  for  overal  ther  he  cam, 

At  wrastlynge  he  wolde  bere  awey  the  ram.— Chaucer,  fro!.  1.  546. 

Go  not  to  J>e  wrastdinge,  ne  to  schotynge  at  cok. 

How  the  Good  Wijftauye  her  douyir,  1.  81. 

such  as  have  wrastled  much  with  the  Lord  for  a  blessing. 

1642.   Rogers,  Hist,  of  Naaman,  p.  332. 

WREATH-HURDLE  [vraeth-,  or  vrarth-uurdl],  sb.  A  hurdle 
made  of  wattle  or  basket-work,  as  distinguished  from  the  gate  or 
"  vower-shuttle  "  hurdle. 

In  Dorset  and  other  chalk  districts  the  wreath-hurdle  is  the 
commoner  kind. 

Root  pulper,  cake  crusher,  2  iron  sheep-racks,  sheep-troughs,  about  12  dozen 
gate  and  3  dozen  wreath  hurdles,  sack  trucks,  corn  measures. 

Adv.  of  Farm  Sale,  Wellington  Weekly  News,  Oct.  15,  1885. 

WREDY  [hree'd(ee],  v.  i.    Of  plants,  especially  corn.    To  throw 
up  several  stalks  from  one  root.     Called  to  thiller  in  some  counties. 
Rollin's  a  fine  thing  for  young  wheat,  'bout  makin'  o'  it  wrcdy. 

WRICK  [rik,  vrik],  v.  t.  and  sb.     To  sprain ;  to  wrench. 

I  wrick  my  neck  more  sharper ;  darned  if  I  didn  think  I'd  a-brokt 
my  neck. 

Well,  the  doctor  zess  how  'tis  on'y  a  bit  of  a  vrick  in  my  back, 
but  I  zim  'tis  wiss-n  that  (worse  than  that). 

WRIGGLE.     See  RIGGLE. 

WRIGHT  [rai't,  vrai't],  v.t.     i.  To  repair;  to  restore. 

[Dhik'ul  due-  ugee-un  vuree  wuul1,  aa-rtur  ee-z  \\~rrai-fud  airp 
u  beet,]  that  one  will  do  again  very  well,  after  he  is  righted  up 
a  bit. 

2.  [vrai't],  adj.  and  adv.     Right.     From  this  com.  pronunciation 


842  WEST   SOMERSET   WORDS. 

it  would  seem  as  if  the  idea  had  taken  root  that  the  opposite  of 
I'rong  must  be  vright. 

Robert,  I  do  vind  eens  you  was  vright  all  the  time. 

WRING  [ring',  vring1],  sb.  A  press.  A  cheese-press  is  always 
a  "cheese-ft'/-/;^,"  or  by  many  cheese-vring. 

A  well-known  rock  in  the  Valley  of  Rocks  is  called  "  The  Devil's 
Cheese-wring." 

WRITINGS  [vruyteenz],  sb.     Title  deeds  relating  to  land. 
Well,  he  calls  the  place  his  own,  but  I  count  he  must  get  up  by 
time  vor  to  show  the  vritins.     (Always.) 

My  God,  if  writings  may 

Convey  a  Lordship  any  way 
Whither  the  buyer  and  the  seller  please  ; 

Let  it  not  thee  displease, 
If  this  poore  paper  do  as  much  as  they. 

1620.    George  Herbert,  Obedience. 

WRIZZLED  [niz-ld,  vruVld],  adj.     Shrivelled ;  wrinkled. 
Can't  think  how  'tis  our  apples  'on't  keep  de  year — they  be  all 
&-vrizzkd  up  to  nothin'. 

WUG !  [wuug !],  imper.  The  word  used  in  driving  horses,  to 
make  them  go  to  the  right  or  "off  side."  If  they  are  to  keep 
much  to  the  right  it  is  "  Wug  off,"  if  to  turn  round  to  the  right, 
"  Wug  roun',''  if  to  turn  round  to  the  left  [km  yuur  raewn  !],  come 
here  round.  This  is  of  course  because  a  driver  without  reins  always 
walks  on  the  left  or  "  near  "  side. 

I  hollar'd  "  Waa  !  woggoftl  stan'  still  !  " 

But  on  ee  gallop'd  up  the  hill. — Pulman,  Rus.  Sk.  p.  58. 

WULL  [wuul-],  sb.  Var.  pron.  vtwool.  The  usual  one  among 
farmers  who  have  learnt  to  spell. 

FLEESE  of  wulle.     Vellns. 
FLOCKKYS  of  wulle  or  oj>er  lyke. 

WULLE.    Lana.    WULLE  HOWSE.    Lanarium.    WULLE  MANN.    Lanarius. 

Promp.  Parv. 

WURD  [wiird,  wuurd],  sb.     Hoard.     (Always.) 
Hot  be  axin  de  year  vor  oyz/nf-apples  ?     They  there  baint  fit  vor 
unird. 

See  PIXY-WORDING — /.  e.  robbing  the  pixies  of  their  hoard. 

WUSSER  [wus-ur],  adj.     Worse.     See  Wiss. 
There's  so  rough  a  lot  a-lef  as  ever  he  is,  and  wusser. — April 
13,  1881. 

No,  ivusse.     Che  lighted  I  but  now  in  the  yard. 

Benjonson,  Tale  of  a  Tub,  I.  ii. 

WUTS  [wufs,  waefs],  sb.     Oats.     (Always.) 
M'uts  be  terr'ble  low,  sure  'nough  ;  they  on't  paay  vor  tillin'. 


WEST  SOMERSET  WORDS.  843 


Y.     i.  As  a  consonant  this  letter  very  frequently  takes  the  place 
of  h,  as  in  yeffer,  yeath,  yarbs,  yeat,  yerrin,  &c.     See  YERR. 

A  toteling,  wambling,  zlottering  zart-and-vair  yhcat-stool. 

Ex.  Scold.  1.  54.     See  Ib.  1.  39. 

2.  [ee].     As  a  vowel,  it  is  commonly  used  to  express  the  final 
infinitive  inflection  of  the  intransitive  form  of  verbs,  as  ploug/ty, 
warshy,  looky,  talky,  &c.,  of  which  abundant  examples  have  been 
given  in  these  pages.     See  W.  S.  Gram.  p.  49. 

In  M.  E.  this  inflection  was  used  with  both  trans,  and  intrans. 
verbs,  but  in  the  dialect  it  is  now  confined  to  the  latter. 

\>e  due  Willam  anon  :  uor-bed  alle  his, 

J>at  non  nere  so  wod  to  robby. — Rob.  of  Glouc.,  W.  the  Cong.  1.  68. 

Jet  is  a  zenne  J>et  make))  to  sseuty  )>e  gode  wyj>oute  }>et  ne  is  wy>-inne. 

Ayenbite  of  Inwyt,  p.  25.     Hundreds  of  examples  herein. 

Now  my  folkes  dojj  )ms  ivanye  :  y-lost  ys  myn  honour. — Sir  Ferumbras,  1.  1645. 

Also  Jjere  is  an  ilond,  ]>ere  no  dede  body  may  roty. 

Trevisa,  De  loconun  prodigiis,  xxxv.  vol.  I.  p.  361. 

3.  When  added  to  any  species  of  handicraft,  it  has  a  frequentative 
force,  and  implies  the  practice,  or  occupation  in  the  work  named. 

I  do  stone-cracky  hon  I  can  get  it, — means  I  follow  the  occupa- 
tion of  stone-breaker  when  I  can  obtain  work.     See  MASONY. 

4.  The  usual  objective  form  of  you. 

I  tell-7  hot  tis.     You  "can't,  can>  ?    You  don't  zay  zo,  do-.}'  / 
Usually  spelt  ee.     See  E  2. 

5.  Final  y  of  lit.  Eng.  is  sometimes  dropped  in  the  dialect.     See 
CAR,  SLIPPER,  DIRT,  STID,  STORE. 

and  meyntene  >e  pouvert  of  crist  and  his  apostelis, 

Jif  |>ei  make  profession  to  most  hey  pouvert. —  Wyclif,  Works,  p.  5. 

YA  [yaa],  pr.     You.     This  form  is  only  used  when  applying 
an  epithet. 

Ya  gurt  mumphead,  you  ! 

Ya  hugly  son  of  a  bitch,  I'll  break  the  neck  o'  thee. 

How  !  ya  gurt  chounting,  grumbling,  glumping,  Zower  zapped  yerring  Trash. 

Ex.  Scold.  \.  39. 

YALLER  [yaal-ur],  sb.  and  adj.     Yellow.     (Always.) 


844.  WEST   SOMERSET  WORDS. 

YALLER  BWOY  [yaal-ur  bwuuy],  sb.     A  gold  coin. 
I  thort  fust  'twas  a  varden,  but  zoon's   I'd  a-clane  the  dirt  oft" 
o'un,  I  zeed  sure  'nough  twas  a  yaller  bwoy, 

YALLER-HAMMER  [yaal'ur-aa'mur],  sb.  The  yellow-hammer. 
Emberiza  citrinella. 

This  very  common  summer  bird  is  often  called,  from  its  peculiar 
note — "  Little-bit-o'-bread-an'-no-cheese."  Our  ammer  is  a  more 
correct  pronunciation  than  the  lit.  hammer.  Ang.-Sax.  Amore. 

YAMMET  [yaanrut].     See  EMMETT. 
YAP  [yaap'J,  sb.     The  shrill  bark  of  a  dog. 

YAPPY  [yaap'ee],  v.  i.  i.  To  give  the  short  shrill  bark  which 
spaniels  or  terriers  do,  on  starting  their  game. 

Look  out !     That's  th'old  dog,  he  don't  never  yappy  vor  nort. 

2.  v.  i.  To  chatter.  The  use  of  the  word  is  distinctly  depre- 
ciatory. 

Mind  yer  work,  and  neet  bide  there  yappin. 

avore  tha  art  a  hoazed  that  tha  cast  scarce  yeppy. — Ex.  Scold.  1.  261. 

YAPRIL  [yae-upriil],  sb.     April. 

Thick  piece  o'  groun  'ont  be  a-stock  'vore  out  in  Yapril. 

YAPS  [yaap's],  sb.     Disease  of  chicken.     Same  as  GAPS,  PIP. 

YAPURD  [yaap-urd],  sb.     Halfpenny-worth. 
Kyapurdti  scall-milk.     (Com.) 

YARBING  [yaarbeen],  part.  sb.     Gathering  herbs. 

We've  a-bin  vor  a  riglur  day's  yarbin. 

Old  women  do  vind  'em  'pon  times,  eens  they  be  yarbin. 

YARBS  [yaarbz],  sb.  Herbs.  By  this  is  meant  "  simples," 
or  medicinal  herbs,  while  those  for  cooking  are  always  pot-herbs 
[paut-aarbs],such  as  thyme,  sage,  mint,  organ,  &c. 

I  don't  never  go  to  no  doctor ;  nif  any  o'm  be  bad,  I  boils  some 
yarbs  down,  and  gives  em  to  'em,  and  they  don't  lack  no  doctor's 
stuff. 

YARD  [yaard],  sb.  Of  land.  A  measure  of  five  and  a  half 
yards  (i6|  feet)  both  long  and  square,  i.e.  the  same  as  a  rod, 
pole,  or  perch.  (Always.) 

In  this  district  are  three  distinct  yards.  See  W.  S.  Gram. 
p.  1 1.  For  ill.  see  GATHER,  THROW-ABROAD. 

YARNEST  [yaarnees],  sb.  Earnest.  Yarnest  money.  Earnest 
money  =  money  paid  to  bind  a  bargain. 

You'll  buy  un  then,  will-y  ?  Well  then,  I  must  'ave  a  suvreign  in 
yarnest,  else  I  'ont  stand  word. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  845 

YEAR  [yuur],  sb.     The  ear.     (Always.) 
A  tuck  under  thy  [yu2ir~\. 

YEAR-GRASS  [yuur-graa's].     See  EAR-GRASS. 

YEARLING  [yaa'rleen],  sb.     i.  A  steer  or  heifer  of  a  year  old. 
Whose  be  they  yarlins  ?  so  nice  a  lot's  I've  a-zeed's  longful  time. 

2.  adj.  When  applied  to  any  other  kind  of  animal,  as  " yearling- 
bull,"  " yearling-colt."  The  latter  is  not  the  usual  term,  though 
heard  sometimes.  Hog-colt  is  the  general  name. 

YEARLY  [yuurlee,  sometimes  yaarlee],  adv.     Early.  • 
You  be  come  to  yearly,  I  baint  in  order  vor-y,  not  eet.    " 

YEAT  [yrff],  sb.  and  v.  t.     Heat.    (Always.) 

[Wuul,  jumz  !  kun-ee  kaech  y&t'  s-mairrneen — shaa'rp,  lid'-n 
ut  ?  ]  well,  James,  can  you  catch  heat  this  morning — (it  is)  sharp, 
is  it  not  ?  See  Ex.  Scold.  1.  5  4. 

He  knowed  twad-n  no  good  vor  to  come  vor  to  kill  the  pig, 
Vore  we'd  &-yeat  the  water  vor  to  scald-n  way. 

Wul  thay  zot  roun  agane,  an  thay  vill'd  up  tha  kwarts, 

An  thaj/<?/an  tha  drink  zim'd  ta  warm  up  thare  harts. — N.  Hogg,  s.  I,  p.  48. 

YEAVY  [yai'vee],  adj.  Damp ;  moist.  This  word  expresses 
the  condition  of  painted  walls  and  stone  floors  upon  the  giving 
out  of  frost.  See  EAVY. 

YEFFER  [yaef-ur],  sb.     Heifer.     (Always.) 
There,  maister  !  don'ee  call  that  good  beef?     A  maiden  yeffer, 
and  so  nice  a  one  as  ever  I  put  a  knive  into. 

YEFFIELD  [yaef-ee'ul],  sb.  Heathfield.  Usual  name  for  a 
common. 

Langford  Heathfield  [Lang'vurd  yaef'ee'ul],  Chelston  Heathfield, 
Milverton  Heathfield,  Crowcombe  Heathfield,  are  the  names  of 
commons  in  this  neighbourhood,  and  Heathfield  is  the  name  of  a 
parish.  See  HILL,  MOOR. 

YELD  [yuuld],  sb.  Hunting.  A  female  deer  not  pregnant. 
See  BARREN. 

In  the  autumn  hunting,  a yeld  or  barren  hind  should  if  possible  be  selected. 

Collyns,  p.  73. 

YELK  [yael'k],  sb.     Yolk  of  an  egg.     (Very  com.  prontin.) 
Beat  up  the  yelk  of  a  egg  way  some  milk  and  a  drap  o'  rum's  a 
fine  thing  vor  a  cough. 

JELKE,  of  an  eye  (ey  K.  S.  egge,  P.)-     Vitellus.—Promp.  Parv. 

YEN  [yaen1,  ytin'],  adv.     Yon ;  yonder.     (Very  com.) 
[Wee'ul,  dhee  geo  yun-  tu  faa-rmur  Snuul'z,  un  aak's  oa  un  tu 
plai-z  tu  km  oa-vur-n  smoa'k  u  puyp  umbuynai't,]  Will,  thee  go  yen 


846  WEST   SOMERSET   WORDS. 

to  farmer  Snail's,  and  ask  him  to  p'ease  to  come  over  and  smoke  a 
pipe  umbye  night. 

YENNY  [yaeiree],  v.  i.  To  yean  ;  to  bring  forth  young — said 
of  ewes  only. 

Her'll yenny  vore  mornin'. 

YE  RE  [yuur],  adv.     Here.     (Always.) 

\_Yuur  twau'z,]  here  it  was.  [Uur  lid'n  yuitr-,~\  she  is  not  here. 
[Yuur  !  aay  bae'un  gwai'n  t-ae'u  dhaa't,]  here  !  I  am  not  going  to 
have  that. 

And  tellej>  hym  how  j?at  Charlemnyn  Wy}>  ys  host  hym  cornej)  agayn 
With  hym  to  fijte  ^eare.  Sir  Per.  1.  5233.     See  also  11.  5289,  5322. 

YERR  [yuur-],  v.  t.     To  hear.     (Always.) 

I  do  yerr  how  you've  a  meet  way  a  bad  job,  an"  a  lost  yer  dunkey. 

In  certain  combinations  the  y  is  dropt,  as  \sliuur  mee  ?  ]  dost 
hear  me  ?  A  very  com.  saying. 

[Aa'-l  maek'  dhee  muyn,  shuurf\  I  will  make  thee  mind,  dost 
hear  ! 

The  words  here  and  hear,  as  well  as  year  and  ear,  have  precisely 
the  same  sound,  as  above.  See  abundant  examples  herein. 

YERRING  [yuureen],  sb.     i.   Hearing ;  trial.     (Always.) 
The  yerrin  idn  avore  next  Monday. 

2.   Herring.     (Very  com.) 

Fine  yerrins  !    Fine  yerrins,  all  alive  ! 

YET  [ee-t].     See  EET. 

In  negative  sentences  it  is  usual  to  find  a  redundant  not  before 
yet. 

I  tell-y  I  baint  gwain  not  eet. 

YETH  [yaeth-],  sb.     i.  Heath,  /.  e.  heather.     (Always.) 
The  yeths  all  a-blow  up  t'hill — do  look  terr'ble  purty,  sure  'nough. 
Earth  has  not  the  y  sound  as  given  in   many  glossaries.     See 
EARTH. 

2.  sb.     Hearth.     (Always.) 

The  hearth  is  that  on  which  a  wood  fire  is  actually  burnt,  and 
does  not  include  the  space  in  front  of  a  grate.  This  latter  is  the 
jr/^-stone  [yaeth-stoo'un]. 

So  a  smith's  forge  is  the  large  square  erection  at  which  he  heats 
his  iron,  while  the  yeth  is  limited  to  the  very  small  space  in  front 
of  the  "  tew-ire  "  (q.  t'.),  where  the  fire  is  actually  burning. 

YETH-CRAPPER  [yaetlr-kraap-ur],  sb.  A  rough  pony  or 
horse  turned  out  upon  a  common,  and  half  starved.  See  YYz- 
CROPPER. 


WEST   SOMERSET    WORDS.  847 

YETH-HOUNDS  [yaeth'-aewnz],  sb.  A  phantom  pack  of 
hounds,  believed  to  hunt  in  the  night,  and  whom  some  superstitious 
people  declare  they  have  heard.  The  legend  is  not  very  common, 
but  is  steadfastly  believed  in  out-of-the-way  places. 

YETH-POULT  [yaeth'-poa'lt],  sb.  The  regular  local  term  for 
black  grouse,  including  both  sexes,  which  were  once  very  plentiful 
in  the  district,  and  are  still  common  enough. 

The  '  Poult  Inn  '  on  Brendon  Hill  is  a  favourite  meet  of  hounds. 

There  was  dree  \\QU-poults  and  an  old  blackcock,  but  yeth-poults 
be  got  terr'ble  skee'us  (scarce). 

YETTER  [yiifur],  sb.  A  heater — an  iron  to  be  made  red-hot 
and  then  inserted  into  ironing  box,  tea-urn,  or  other  article. 

YOE  [yoa'],  v.  t.  i.  To  hew.  (Always.)  To  hew  a  tree  into 
shape  fit  for  sawing. 

'Tis  a  gurt  piece,  't'll  take  us  more'n  quarter  day  to  yoe  un. 

2.  with  out — to  shape  with  an  axe. 

[Vuul'urz  bee  bad'r  M-yoa-d aewt-n  dhai  bee*  u-zaa'd,]  felloes  be 
better  hewn  out  than  they  be  sawn. 
Sharp,  Jim,  and  yoe  out  a  laver  (lever). 

3.  [yoa],  sb.     Ewe.     (Always.) 

That's  a  vew  culls  out  o'  the  Qwr-aug'z,]  ewe-hogs.     See  HOG. 

YOE  BRIMBLE  [yoa'  briinrl],  sb.  The  common  bramble. 
Rubus  fruticosus.  The  term  is  specially  applied  to  one  of  the 
long,  rank,  rope-like  runners  which  are  so  obstructive  to  the 
beaters  in  a  covert,  and  which  are  much  sought  after  by  broom- 
squires  for  binds  or  tyers. 

Hitched  my  voot  in  a  gmtyoe  brim' I,  and  vailed  all  along.  ^ 
The  second  b  is  never  sounded  except  by  those  who  wish  to 
speak  like  "gin'lvokes." 

YOE  CAT  [yoa-  kat],  sb.     Ewe-cat ;  she-cat. 
Sex  of  cats  is  usually  distinguished  as  ram-cat  or  ewe-cat.     Tom- 
cat is  the  genteel  form. 

YOLK  [yoa-k],  sb.     The  grease  in  unwashed  wool.     (Always.) 
Terr'ble  heavy  lot  o'  ool,  sight  o'  yolk  in  it. 

YOLKY  [yoa-kee],  adj.  Of  wool,  unwashed;  full  of  the 
natural  grease. 

Yolky  wool  is  that  which  is  shorn  from  sheep  without  their 
having  been  washed.  The  custom  of  shearing  sheep  without  first 
washing  them  is  very  common  in  Devon  and  Cornwall,  but  much 
less  so  in  Somerset. 


848  WEST   SOMERSET   WORDS. 

YOU  [yeo,  yue],  pos.  p.  Your.  Very  com.  in  speaking  to 
children. 

Jimmy,  come  over-n  let  me  warsh  you  niddle  'ands  [yeo 
nud'l  an'z]. 

Lizzy,  mind  you  don't  dirt  you  pinny  [yue  pee-nee]. 

&  certis,  sirs,  bote  Je  do  :  Je  doj?  $O~M  selue  schame. — Sir  Fer.  1.  1611. 

YOUNG  GRASS  [yuung-  graa's].  Clover  or  other  annual  grass 
sown  upon  arable  land,  in  distinction  to  that  of  meadows  or 
permanent  pasture.  See  LAND  GRASS. 

YOUNG-HIND  [yuung-uyn],  sb.  Hunting.  A  female  deer 
of  three  years  old.  See  SPIRE. 

YOUNG  MAN  [yuung  mae-un],  sb.     i.  Sweetheart. 
That's  our  Lizzie's  young  man. 

So  young-urnman  [yuung-uunrun]  is  the  converse  and  complement. 
Bill  Jones  've  a-got  a  fine  yoting  umman  sure  'nough — her  do  live 
cook  up  to  Foxydown. 

2.  sb.     Bachelor.     (Always,  quite  irrespective  of  age.) 
Of  a  man  of  sixty  it  would  be  said, — No,  he's  a  young  man  — 
he  wad-n  never  a-married. 

YOUNG-STOCK  [yuung'-stau-k],  sb.  Young  steers  and  heifers 
of  indefinite  age,  from  six  or  eight  months  to  two  years  old. 

I  can't  keep  so  much  young-stock  to  winter,  I  must  hinl  a 
lot  o'  it. 

YOUNGY  [yuung-ee],  v.  i.  To  bring  forth  young— said  of  any 
animal  except  horses,  cattle,  sheep,  and  pigs,  which  have  all  their 
special  word. 

I  zee  the  bitch'v  &young-ed ;  how  many  have  her  a-got? 

[Dh'oa'l  kyat'  oa'n  yuung'ce  naut  eet-s  vau'rtnait,]  the  old  cat 
will  not  kitten  yet  for  a  fortnight. 

Thick  there  doe's  gwain  to  youngy  purty  quick,  I  zee. 

YCWLY  [yaewulee],  v.  t.     To  howl ;  to  weep  loudly. 
Make  haste  along,  tid-n  no  good  to  bide  there  yowlin — you  do 
make  noise  'nough  to  frighten  the  very  zebm  slaipers. 

YUCKLE    [yuuk'l],   sb.      Woodpecker.      Not   so  common   as 
Wood-wall. 

YUCKS  [yuuk-s],  sb.     Hiccough.     (Usual  name.) 

Why,  Tommy,  you've  a-got  the  yucks — drink  zome  cold  water. 

Of  mint  "it  taketh  away  abhominacion  of  wamblyng  and  abateth  yexeing. 
Trevisa,  quoted  by  Way.     Prom  p.  Pan>.  p.  514. 


WEST   SOMERSET   WORDS.  849 

with  your  brest  sighe,  nor  coughe,  nor  brethe,  youre  souerayne  before  ; 
be  yoxinge,  ne  bolkynge  ne  gronynge,  neuer  j?e  more  ; 

I43°-     John  Russell's  Boke  of  Nurture  (Furnivall),  1.  297. 

The  same  drunke  with  wine  putteth  away  windinesse  out  of  the  stomacke,  and 
gripings  of  the  belly,  and  helpeth  the  hicket  m  y  coxing. 

Gerarde,  Herbal,  p.  1027. 

YUMMER  [yuunrur],  sb.  and  v.  t.     Humour  (q.  z>.). 

Can't  think  hotailth  maister's  hackney  mare,  her'tha-got  zyummer 
a-brokt  out  all  over  the  zide  o'  her. 

You  never  'ont  do  nort  way  thick  there  young  'oss  nif  you  don't 
yvmmer'n. 


Z.     i.  See  remarks  under  S. 

2.  Z  in  rapid  speech,  when   used  for  his,  changes   to  sharp  s 
after  k  or  /.     See  ex.  and  remarks,  COME  IN. 

3.  contr.  of  he  is,  there  is,  &c. 

Wull,  I  be  glad  [tu  yuurs  u-kaech*  tu  laa's,]  to  hear  he  is  caught 
at  last. 

[Baub  zaed'-s  u  plarntee  u  boo'urd  aup  dhur,]  Bob  said  (there) 
is  a  plenty  of  board  up  there. 

ZAHT  [zaa't],  adj.   Soft  in  the  sense  of  foolish ;  imbecile ;  daft. 
Poor  soul !  her  can't  help  o'ut,  her's  a  bit  zaht,  you  know. 

ZAHTY-POLL  [zaa'tee-poa'l],  sb.  Name  for  a  stupid,  silly, 
half-imbecile  person. 

Art-n  thee  a  purty  zahty-poll  now,  vor  to  bring  the  zive  'thout 
other  whetstone? 

ZALT  [zaa-lt],  sb.  andu  t.     Salt.     (Always.) 
ZAND  [zan-(d],  sb.     Sand.     (Always.) 
ZANDY  [zan-dee],  adj.     Sandy.     (Always.) 

ZANY  [zae'unee],  sb.     A  sawney  ;  a  softy ;  a  loutish  simpleton. 
Get  'long  'ome  to  thy  mother  and  zook,  ya  gurt  zany  ! 

ZAPE  [zae'up],  sb.  This  word  is  always  pronounced  soft.  i. 
Sap  in  wood,  as  distinct  from  heart^  i.  e.  the  quickly  grown  outside 
part  of  the  trunk  or  branch,  immediately  beneath  the  bark. 

2.  The  sap  or  circulating  fluid  of  vegetables.  The  blood  of 
trees. 

'Ton't  do  vor  to  cut  the,y  trees  'vore  winter,  else  all  the  zape  '1 
urn  out'n  they'll  blid  to  death. 

3  » 


850  WEST   SOMERSET   WORDS. 

ZART  [zaa-rt],  adj.     Soft ;  daft.     Same  as  ZAHT. 
We  on't  'ave  he,  a's  to  sart  'n  th'  aid  vor  our  work. 

I  doant  think  thay  got  murch,  ur  thay'm  windervul  zart ; 

Nat/iati  Hogg,  ser.  I.  p.  26.     See  Ex.  Scold.  1.  59. 

ZAW  [zaa-,  zatr],  sb.  and  v.  t.     Saw. 

Plase  to  len  father  your  saw,  vor  to  zaw  up  some  virin. 

ZAW-BOX  [zaa'bauks],  sb.  The  handle  which  the  pit-man  or 
under  sawyer  wedges  on  to  the  pit-saw  so  that  he  may  perform  his 
part  of  the  work. 

Where's  Joe  ?  He've  a-split  the  zaa'bauks  'n  he's  a-foced  t'urn 
'onie  arter  another. 

ZEBM  [zaeb'm],  sb.  Seven  {q.  v.}.  (Always.)  For  change 
of  n  into  m,  see  W.  S.  Dial.  p.  1 7. 

ZEBM-SLAPER  [zaeb'm-slai-pur],  sb.  Seven  sleeper.  The 
dormouse.  (Always.) 

A  keeper's  boy  pulled  out  the  nest  of  a  dormouse  from  a  bush. 
What  have  you  got  there,  Jimmy?  A  zebm-slaper,  zir. — December 
29,  1886.  Applied  to  any  hibernating  animal. 

ZEE  [zee-],  v.  t.  and  /'.  To  see.  (Always.)  P.  t.  zee'd;  p.p. 
u-zee'd. 

Saw  and  seen  are  still  quite  unknown.  Comp.  pronun.  of  see 
and  sea.  In  lit.  Eng.  both  are  identical ;  in  the  dialect  zee'  and  sai\ 

ZEED  [zee-ud],  sb.     i.  Seed.     (Always.) 

This  word  has  a  very  distinctive  sound  both  as  sb.  and  vb.  from 
the  /.  /.  of  zee;  to  see,  which  is  zee'd,  and  has  no  fracture. 

2.  T.  t.     To  seed,  generally  followed  by  out. 
I  shall  zee'ud  out  thick  field  come  the  spring  o'  the  year.     I  do 
count  zee'ud  '11  be  cheaper  then. 

ZEED-LTP  [zid'-lup],  sb.  Seedlip  (q.  v.).  The  compounding  of 
the  word  zee'ud  with  lip  shortens  its  quantity.  In  zeed-box,  however, 
[zee'ud-bauks]  no  change  occurs. 

ZEFT  [zaeft],  v.  t.     To  sift. 

Take  the  zeeve  and  zeft  they  there  arshes. 

ZEL  [zuul-].  Self.  (Always  as  a  suffix.)  Numerous  examples 
are  to  be  found  in  the  preceding  pages. 

ZESS  [zaes-],  sb.  A  heap;  pile;  now  only  applied  to  one  of 
corn  in  the  barn  ready  for  thrashing. 

When  thrashing  was  all  done  by  hand  large  barns  were  necessary, 
because  a  rick  of  corn  when  uncovered  must  be  all  removed  at 
once  to  a  place  of  shelter.  Hence  the  term  "  to  take  in,  a  rick  " 
meant  to  carry  all  the  sheaves  and  pile  them  up  in  a  zess  in  the 


WEST  SOMERSET  WORDS.  851 

barn  for  thrashing  at  leisure.  Now-a-days  ricks  are  not  taken  in, 
but  the  "  steamer "  is  brought  alongside  the  mow,  and  all  the 
work  is  completed  out  of  doors. 

How's  anybody  to  make  good  work  way  the  reed  nif  you  bwoys 
do  ride  up,  und  make  jis  mirschy  'pon  the  zess  ? 

Hal.  is  wrong  in  defining  zess  as  a  compartment  in  a  barn ;  the 
compartment  is  the  "pool,"  or  the  "  pool  o'  the  barn." 

To  ransake  in  the  cas  of  bodyes  dede, 
Hem  for  to  streepe  of  herneys  and  of  %vede, 
And  so  by  fil,  that  in  the  cas  thei  founde. 

Chaucer,  Knightes  Tale,  11.  147,  151. 

Why  dedst  thee,  than  tell  me  o'  the  Zess,  or  it  o'  tha  Hay-pook  ? 

Ex.  Scold.  1.  87.     See  also  Ib.  p.  175  and  11.  32,  70,  240,  284. 

ZESS  [zaes'].     Regular  pronun.  of  says.     See  Z'-I. 

Z-'I  [z-aa'y].  Short  but  commonest  form  of  says  I.  In  re- 
counting any  accident  or  event  in  which  the  rustic  narrator  took 
part,  nearly  every  sentence  has  "says  I  "  or  "  says  he,"  or  [zoa-  u 
zaes*,]  so  he  says.  Generally  all  oratio  recta  begins — [Zoa  aay 
zaes',  z-aay,~]  so  I  says,  says  I ;  or  [zoa*  u  zaes*  z-uur,]  or  [z-ee;] 
so  her  says,  says  she,  or  says  he.  In  all  cases  the  historic  present 
is  mostly  used  in  narrating. 

ZIDS  [zid-z],  sb.  Suds.  (Always.)  The  foul  water  in  which 
clothes  or  other  things  have  been  washed  with  soap  ;  not  as  in  the 
dictionaries — "water  impregnated  with  soap." 

Idn  nort  in  the  wordle  '11  stink  no  wis'n  zids,  arter  t'ave  a-fret 
a  bit. 

ZIEVE  [zee-v],  sb.     A  sieve.     (Always.) 
ZIG.     See  SIG. 

ZIM  [ztinv],  v.  i.     To  consider;  to  believe ;  to  fancy;  to  think. 
"  I  zim  "  means,  "  it  seems  to  me." 

The  numberless  uses  of  the  form  in  the  preceding  pages  will 
show  the  frequency  of  its  occurrence. 

ZIMMET  [zunrut],  sb.  An  implement  used  in  a  barn  for  throw- 
ing the  corn  into  the  winnowing  machine,  but  formerly  for  throwing 
it  in  front  of  the  "  van."  The  zimmet  is  in  shape  like  a  sieve,  but 
instead  of  open  wire-work,  the  bottom  is,  like  a  drum,  formed  of  a 
piece  of  dried  skin  tightly  stretched.  In  fact,  a  zimmet  is  a  large 
rough  tambourine. 

ZIN  [ziiir],  sb.     Son  and  sun.     (Always.) 
My  zin  Tom's  zo  fine  a  chap's  the  zin  ever  sheen  d  pon. 

312 


852  WEST   SOMERSET  WORDS. 

ZINNY  [ziirree],  sl>.     Sinew.     (Always.) 

I  be  a-took't  way  that  there  pain  in  my  arm,  'pon  times,  'tis  jis 
the  very  same's  off  the  zinnies  was  a-tord  out  way  a  pinches.  I  be 
rampin,  maze  way  it. 

[Kuut  rait  drue-  dhu  zun'cez  uv  uz  an'-rus,]  cut  right  through  the 
sinews  of  his  hand-wrist. 

ZINO   [zaa-ynoa],  phr.      As  I   know.     Very  commonly  added     . 
quite  redundantly  to  negative  sentences,  as  a  kind  of  asseveration. 
Be  you  gwain  to  fair  ? 

No,  z-I-know  !  can't  stap,  /'.  e.  cannot  afford  the  time. 
Same  in  effect,  and  used  as  frequently  as  T-I-know,  Tino  (q.  v.}. 

ZINZE  [zun'z],  adv.  Since.  Sometimes  [sun-z],  never  either 
[ziin's  or  sun's]  ;  but  always  unlike  lit.  since. 

[Aay  aa'nt  u-zee'd  ee  zun'z  voa'r  Kiirsmus,]  I  have  not  seen  you 
since  before  Christmas. 

ZIT  [zut1,  p.  tense,  zau-ut, /.  /.  u-zau*ut,  or  u-zau't],  v.  i.  and  tr. 
To  sit ;  set.  See  SET,  SOT. 

Plase  to  zit  down.  Her  never  zot  yer  no  more'n  about  of  a  ten 
minutes. 

Be  you  comin  to  zee  me  zit  the  sponge  umbye  night  ? 

Her've  z.-zot  the  sparked  hen  abrood  'pon  they  eggs  her  'ad 
o'  you. 

ZIVE  [zuyv],  sb.     Scythe.     (Always.) 

ZIVE  STONE  [zuyv  stoo'un],  sb.     A  whetstone.   See  NORWAY. 

ZOG  [zaug-],  sb.  i.  A  very  bad  smelling  fungus  (Phallus  im- 
pudicus).  See  STINK-HORN. 

Hot  ever  is  it  stenkth  zo  yer  ?     Why,  'tis  nort  but  a  zog. 

2.  sb.     A  bog  or  morass.     (Always.) 

Take  care  where  you  do  ride,  else  you'll  sure  to  get  in  the  zogs 
up  there. 

I  zeed  two  hares  'pon  the  hill  yes'day,  jist  up  there  above  the 
zogs. — Dec.  29,  1887. 

ZOGGY  [zaug-ee],  adj.     Boggy. 
Mortal  zcggy  country  sure  'nough,  this  yer. 

You'll  vind  it  ter'ble  zoggy  there  under  the  hill — tid'n  no  good 
to  go  vor  to  ride  thick  way. 

He  here  pointed  for  Knowstone,  but  turned  to  the  left  by  Soggy  Moor. 

Rec.  N.  Dev.  Staghomtds,  p.  50. 

ZOKE  [zoa'k],  sb.     i.  Soaker ;  term  for  a  sot. 
Proper  old  zoke,  drunk  half's  time  ! 


WEST  SOMERSET  WORDS.  853 

2.  sb.     A  dolt ;  an  ass.     Same  as  DOKE. 
I  call's-n  a  riglar  zoke. 

ZOO  [zeo-],  adj.     Dry  of  milk — of  cows. 

We  milks  twenty  cows,  but  you  know  they  never  baint  all  in  milk 
to  once,  some  be  always  zoo. 

ZOOL  [zoo-ul],  sb.    Sull  (q.  v.}. 

ZOONDER  [zeo-ndur],  comp.  adj.  Rather;  sooner.  This  is 
the  commonest  word  to  express  preference  ;  in  this  sense  the  literary 
rather  is  unknown. 

I'd  zoonder  be  'angd  'vore  I'd  leeve  way  her.     See  RATHE. 

There !  I'd  zoonder  work  my  vingers  to  bones  'n  ever  I'd  be 
holdin  to  un. 

ZOONY  [zeo -nee],  v.  i.     To  swoon;  to  faint.     See  SOONY. 
Her  zooned  right  away  in  my  arms ;  and  the  yeat  and  the  galliment 
was  enough  to  make  her  zoony,  sure  'nough. 

"  Consummatum  est"  quaj>  Crist,  and  comsede  for  to  sounye  Pitousliehe  and 
paal.  Piers  Plowman,  xxi.  58. 

ZOWER-ZAPPED  [zaawur-zaap-ud],  adj.  Crabbed;  sour  in 
temper  even  to  the  sap  or  marrow.  Usually  applied  to  women. 

Her  is  a  party  old  lade,  her  is  !  nif  her  idn  the  zower-zappedest 
[zaawur-zaap'uds]  old  bitch  ever  I  yeard  snarly. 

glumping,  zowerzapped,  yerring  Trash  ! — Ex.  Scold.  1.  40. 

ZUMMER-LEARS  [zuunrur-lee'urz,  or  lai'z],  sb.  Summer-leas 
or  pasture  land  not  mown  for  hay,  but  fed  down  with  stock  in 
summer  only.  I  have  a  field  thus  named,  written  Summerleys  in 
the  Tithe  terrier. 

ZWAR  [zwairr],  sb.  i.  Swath.  The  row  or  line  in  which  grass 
falls  when  mown  with  a  scythe. 

The  hay  idn  a-drow'd  abroad  not  eet,  there  'tis  now  all  in  zwars. 

2.  A  crop  of  grass  to  be  mown  for  hay. 

That  there's  a  capical  zwar  o'  grass  in  the  Church  field,  I'll 
warn  is  two  ton  an  acre. 

A  SWARTHE  (swathe,  A.)  :  orbita  falcatoris  (falcatorum)  est. — Cath.  Ang. 
SwARTH  of  grasse  newe  mowen.     Granun. — Huloct. 

ZWER  [zwuur],  v.  i.,  sometimes  v.  t.    To  spin  round ;  to  whirl. 
Lor!  he  no  zoonder  catch-n   by  the  collar-n  he  made-n  zwer 
round  same's  a  pug  tap  (peg  top). 

Zwer  thy  Torn,  else  or  tha  tedst  net  carry  vvhome  thy  P..d. 

Ex.  Scold.  1.  112.     See  note. 


854  WEST  SOMERSET  WORDS. 

ZWER  [zvvuur],  sb.  A  whizzing  noise,  as  of  the  sudden  rise 
of  a  covey  of  partridges. 

ZWOP  [zwaup-],  sb.  A  whop  ;  a  blow,  with  hand  or  with  some 
instrument.  (Very  com.) 

Zee  whe'er  I  don't  gi'  thee  a  zwop  under  the  year,  s'hear  me, 
nif  I  catch  thee  agee-an — hot's  think  o'  that,  now  ! 

and  zich  a  zwop  as  shall  make  tha  veel  ma,  looks  zee  ! 

Ex.  Scold.  1.  40.     See.  also  It.  11.  100,  517. 

SWAP,  or  strok.     fetus.     SWEYPE,  or  swappe.    Alapa. — Promp.  Parv. 


LIST  OF  THE  COMMON  LITERARY  WORDS,  used 
in  West  Somerset,  which  are  not  pronounced  by  dialect 
speakers  as  in  Standard  English. 

Note  that  the  bracket  (  before  a  final  consonant  shows  that  this 
consonant  is  not  sounded  unless  followed  by  a  vowel ;  following 
initial  h  it  shows  the  emphatic  form.  A  turned  period  (•)  shows 
the  vowel  or  syllable  preceding  it  to  be  long,  or  accented  as  the 
case  may  be.  Where  two  or  more  pronunciations  of  the  same 
word  are  given,  the  first  is  the  most  in  use.  For  Key  to  Glossic 
Spelling,  see  p.  xlvii. 

Abase  bae'us  acre 

abate  bae'ut  across 

abatement  bae'utmunt  act 

abed  ubai'd  active 

abide  buyd,  baa'yd  actually 

ability  bul'utee  acute 

ablaze  ublae'uz  ad-,  prefix 

able  ae'ubl  adjoin 

aboard  uboo'urd  adjourn 

abreast  ubrus'  adjust 

abroad  ubroa'ud  adjustment 

abuse,  v.  bue'z,  beo'z  ado 

abuse,  sb.  bue's,  beo's  adrift 

abut  buut  adulterate 

abutment  buufmunt  adulteration 

academy  aak'udumee,    all 

stress  on  ist  syll. 

accept  haak'sup,  emph. ; 

sup',  unemph. 
acceptance  sup'tuns 

accident  haak'seedunt 

accommodate        kaunrudae'ut 
accommodation    kaum  'udae'ur- 
shun 

koa'urdeen  tue 

kaewnt,  kuw'nt 

kue'mulae'ut 


according  to 

account 

accumulate 

accurate 

accursed 

accuse 

ace 

ache 

acid 

acorn 

acquaint 

acquaintance 

acquit 

acquittance 


haak'urut 

kuus'eed 

kue'z 

ae'us 

ae'uk 

aa'seed  (rare) 

ae'ukaurn 

kwaa'ynt 

kwaa'yntuns 

kwee't 

kwee'tuns 


ae'ukur  (trisyl.) 

ukraa's 

h)aak(t 

h)aak'tee1 

h)aak'shulee 

kue't 

often  omitted 

jauyn,  juyn 

juur'n 


jus'munt 
udue' 
udruf* 

duul'turae'ut 
duul'turae'ur- 
shun 

advance,  v.  t.  to  vaa'ns 
lend 

advantage 

advertisement 

advocate 

adze 

affected      ) 
infected    j 

afflict 

affront 

afloat 

afoot 

again 

against 


vaa'nteej 
advurtuyz-munt 
h)ad'veekee'ut 
ad'ees 

fack'tud 


age,  aged 
aggravate 


flik(t 

fuur'nt 

ufloa'ut 

uv^o't 

ugee'un 

gun,  gin,  gee'n 

ae'uj,  ae'ujeed 

h)ag'urvae'ut 


agree,  agreement  gree',  gree'munt 
ail,  v.  t.  ae'ul 

air  ae'ur 

akin  kee'n 

alarm  laa'rm 

albert,/,  n.          au'lburt 


856 


LIST   OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS. 


alder 

aul'ur 

arch 

aarch 

alfred,  p.  n. 

aa'lfurd 

archangel 

h)aarchan'jee'ul 

ale 

ae'ul 

(not  a  ark) 

alike 

ulik- 

architect 

h)aa'rcheetaek 

alive 

uluyv,  ulaa'yv 

architrave 

aa'rgutree-v 

all 

au'l,  aa'l  (rare) 

arithmetic 

raeth'mutik 

allotment 

lau'tmunt 

arm 

h)aarm 

allow 

laew,  luw 

arrest 

raes(t 

almanac 

au'rmuneek 

arrow 

h)aa'ru 

almighty  (alone) 

aulmai'tee 

arsenic 

h)aa'rsneek 

almost 

umau's,  moo'ees, 

artful 

hjaa'rtfeol 

mau's 

artist 

h)aa'rtees 

aloud 

ulaewd,  uluw'd 

ash 

aarsh 

alphabet 

aarfubut 

ashamed 

shiinvd, 

already 

urad'ee 

ushee'umd,  em. 

alter 

au'ltur,  aa'ltur 

ashes 

aa'rshuz 

always 

au'vees,  au'lwai'z, 

ask 

h)aa'ks 

emph. 

askew 

uskue',  (not 

amen 

ae'umai'n 

uskyue') 

amidst 

mud's 

aslant 

usliin" 

amongst 

mangs,  umang's 

asleep 

uzlee'up,  uzlai'p 

amount,  sb. 

maewnt,  muwnt 

asparagus 

spaar'ugraa's 

anchor 

ang'kur 

aspect 

aas'pik 

ancient 

an  'shunt  (not 

assail 

saa'yul 

ai'nshunt) 

assess 

sacs' 

angel 

an'jee'ul 

assign 

suyn 

anger,  angry 

ang-gur,  ang'gree 

assizes 

suy'zuz 

angle 

ang'l  (not  ang'gl) 

assure 

shoo'ur 

anguish 

ang'-weesh  (not 

astragal 

h)aa'stikl  (com.) 

ang'gweesh) 

asylum 

suyium 

annoy,  annoy- 

nau'y, nauyuns 

athwart 

udhuur't 

ance 

atmosphere 

h)aafmus  (com.) 

anoint 

nauy'nt 

atom 

h)aafum 

another 

unuudh'ur 

attorney 

tuur'nee 

answer 

aa'nsur 

audacious 

uwt-dae'urshus 

antic 

h)an'tik 

audit,  sb. 

au'deet 

anvil 

an'vee'ul 

aunt 

aa'nt 

anxious 

ang'shus 

australia 

au'strul'yu 

any 

un-ee 

avoid 

vauyd 

ape 

ae'up 

awake,  adj. 

uwae'ukt,uwoa'kt 

apiece 

upees' 

award 

wau'rd 

appeal 

pae'ul,  upae'ul 

aware 

wae'ur 

appear 

pee'ur,  upee'ur 

away 

uwai* 

appetite 

h)aa'peetuyt 

awful 

h)au'feol 

apply 

pluy,  plaay 

awkward 

h)au'kurd 

appoint 

pauynt 

awl 

nau'l 

apprenti:e 

puur'ntees 

axe 

h)eks 

approve 

preo'v,  prue'v 

axle 

h)ek'sl 

appurtenance 

puurt-nu.is 

april 

ae'upur, 

Baby 

bae'ubee 

yae'uprul 

bacon 

bae'ukn 

apt 

aa'p 

bad 

bae'ud 

arable 

aa'rubl 

bag 

bai'g  beg 

arbitration 

aa'rbitrae'urshun     baggage 

bag'eej 

LIST   OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS.  857 


bail 

bae'ul 

bench 

biinsh 

bait,  v.  and  s.  to 

bauyt 

bend 

bai'n,/.  /.  bai'n  ; 

feed 

p.p.  ubai'n 

bait,  to  torment 

baa'yt,  buyt 

benefit 

biin-eefut 

bake 

bae'uk 

benighted 

beenaitud 

bale 

bae'ul 

berry 

buur'ee 

ball 

baa'1,  bau'l 

beseech 

beesaixh, 

ballad  ) 

p.  t.  beesai'ch, 

ballet  V 

baal'ut 

p.p.  u-beesaixh 

ballot  ) 

beside 

beezuyd 

ballast 

baal'ees 

bespeak 

beespai'k, 

balm 

bae'utn 

beespoa'kt, 

band  of  music 

ban'-u-meo'zeek 

u-beespoa'kt 

band,  tie  or  chain 

bau'n 

better 

bad'r 

bandage 

ban'deej 

beyond 

beeyun' 

bane 

bae'un 

big 

beg 

bare 

bae'ur 

bill,  sb.  and  p.  n. 

bee'ul 

bark  (of  dog) 

buurk 

billet 

biil-ut 

bark  (of  tree) 

baa'rk 

biscuit 

bus'kee 

barrel 

baa'r-yul 

bitch 

bee'ch,  buch 

barrow  (wheel) 

baa'ru 

blade 

blae'ud 

barrow  (tumulus) 

buur'u 

blain 

blae'un 

base 

bae'us 

blame 

blae'um 

basin 

bae'usn 

blaze 

blae  'uz 

bawl 

baa'l 

bleach 

blaixh 

beach 

bai-ch 

bleak 

blai'k 

beacon 

bik'een 

bleat 

blae'uk 

bead 

bai'd 

bleed 

bliid 

beagle 

bai'gl 

blemish 

blunveesh 

beak 

bik,  bai'k 

blood 

bliid,  almost  blid 

beaker 

bik'ur 

boast 

boa'us 

beam 

bee'm 

boat 

boa'ut 

bean 

bee'un 

boil 

bwuuyul 

bear,  v.  t. 

bae'ur,     bae'urd, 

boiler 

bwuuy'lur 

u-bae'urd 

bone 

boo'un,  boa'un 

beast 

bee  'us,  pi. 

book 

beok 

bee'ustiiz 

boom 

beo'm 

beat,  v.  t. 

bee'ut,  bait, 

boot 

beo't 

bee-ut,u-bee'ut 

booth 

beo'dh 

beau 

beautiful 

beo,  bue 
beo'teefeol 

born,  defective  v. 

bau'rnd, 
p.p.  u-bau'urnd 

bed 

bai'd 

borrow 

bau'ree 

bedstead 

bai'dstaid 

bosom 

buuz'um 

beech,  beechen 

buch,  buch'n 

both 

beo'udh 

beet-root 

bai't-reot 

bottom 

bau'dm 

beetle  (insect) 
beg,  beggar 
begin 

burl 
bag,  bag'ur 
bigee'n,bigee'nd, 
u-bigee'nd 

bowels 
bowl  (cup) 
bowl  (ball) 
boy 

buw'ee'ulz 
boa'l 
buwul,  baew'ul 
boa'ee,  bwuuy 

bell,  belle 

buul 

brace 

brae'us 

bellows 

biil'ees,  buul  ees, 

bramble 

brumi 

pi.  buul'eeouz 

brave 

brae'uv 

belly 
belt 

buul'ee 
bult,  buult 

bread  and  cheese  burd-n  chce'z  ; 
emph.  brai'd 

858             LIST 

OF   THE   COMMON    LITERARY   \VORDS. 

break,  v. 

brai'k,  broa'kt, 

case  (box) 

kee'us 

u-broa-kt 

case  (Fr.  cas) 

kee'uz 

breast 

brus,  pi.  briis'tuz 

casement 

kee'uzmunt 

breathe 

brai'dh 

cask 

kaas 

bree  :h 

buurch 

cavalry 

kaal'vutree 

breeches 

buur'chiiz 

cave 

kee'uv 

breed,  st>.  and  v. 

bree'd,  bree'd, 

ceiling 

sai'leen 

u-bree'd 

celebrate 

sul'ibrae'ut 

bridge 

burj,  buurj 

celery 

saal'uree 

brim 

brum' 

cellar 

sul'ur 

brimstone 

burmstoa'un 

centre 

sai'ntur 

brindled 

biirndld 

ceremony 

suureemunee 

brisket 

biirskut 

certain 

saarteen 

brittle 

burtl 

certificate 

stvifeekut 

broad 

broa'ud 

certify 

saarteefuy 

broadside 

broa'udzuy'd 

chafe 

chee'uf 

brooch 

broa'uch 

chair 

chee'ur 

brunt 

buur  nt 

chamber 

chum-ur 

brush 

buur'sh 

chandler 

chanlur 

bull 

beo'l 

change 

chan'j,«<7/chai'nj 

bullet 

buul'ut 

changeable 

chan'jubl 

bullock 

buul'eek 

character 

kaar'eetur 

bully 

buul'ee 

charwoman 

choa'ruum  'un 

bundle 

buun'l 

chary 

chee'uree 

bung 

buum 

cheat 

chai't 

bungle 

buung'l 

cheek 

chik 

bungler 

buung'lur 

cherry 

chuur'ee 

burden 

buurn 

cherub 

chuur'ub 

burst 

buus(t 

chew 

chuw,  chaew 

butcher 

beoxhur, 

childermas 

chul'urmus 

buuch'ur 

chill 

chiil 

chimney 

chum'lee, 

Cabbage 

kab'eej 

chuunvlee 

cable 

kee'ubl 

chin 

chee'n 

cage 

kee'uj 

china  (porcelain) 

chai'nee 

cake 

kee'uk 

choke 

chuuk 

calf 

kyaa'v 

chose,  p.  t. 

chue'z 

call 

kyaa'l,  kau'l 

Christmas 

kuur'smus 

camel 

kaam'ee-ul 

cider 

suydur,  sai'dur 

candle 

kan'l 

cinder 

siin'dur 

candlemas 

kan'1-mus 

circular 

suur'klur 

cane 

kee'un 

cistern 

saes'turn 

capable 

kee'upubl 

clamber 

tliim'ur 

cape 

kee'up 

clamp 

tlaam 

caper 

kee'upur 

clash 

tlaa'rsh 

capital,  adj. 

kaap'eekul 

clasp-knife 

tlaa's-nai'v 

captain 

kaap'm 

clean 

tlee'un,  tlai'n 

carcass 

kaa'rkees 

cleave 

tlai-v 

care 

kee  "ur 

cleaver 

tlai'vur 

carnation 

kurnae'urshun 

clever 

tliivur 

carpenter 

kaa'fmdur 

climb 

tlum' 

carrion 

kaareen 

clod   ) 

tlaat 

carry 

kaar 

clot    ) 

llddL 

cartridge 

kaat  Teej 

close,  adj. 

tloa-us 

LIST   OF   THE   COMMON    LITERARY   WORDS.  859 


close,  v. 

tloa'uz 

crusty 

kuur'stee 

cloth 

tlaa'th,  tlau'th 

crutch 

kuurch 

cluster 

tliis'tur 

crystal 

kuur'stul 

clutch,  sb. 

tluch 

cube 

kue'b,  not  kyuc'b 

coarse 

keo's 

cuckoo 

geo'keo 

coast 

koa'us 

cucumber 

kaewkuunvur 

coat 

koo'ut,  koa'ut 

cud 

kvvee'd 

colander 

kuul'eendur 

cue 

kue'  (precisely  as 

come 

kau'm,  km 

Fr.  queue) 

comfort 
company 

kaunvfurt 
kau'mpmee 

cure 

curate 

keo'ur,  #<?/kyue-r 
keo'rut,  not 

compasses 

kaunrpusez 

kyue'rut 

compel 

kmpuul' 

curiosity 

keo'rausutee 

compete 

kmpai't 

curious 

keo'r-yus 

complicated 

kau'mplee- 

curl 

kuur'dl 

kee'utud 

curling 

kuurdleen 

conceited 

kunsai'tud 

curly 

kuur'dlee 

concern 

kunsaa'rn 

curse 

kuus 

condense 

kundai'ns* 

curve 

kuur'b 

cone 

koa'un 

cushion 

kuur'sheen 

conger-eel 

kau'ng-gur-ee'ul 

consecrate 

kau'nseekrae'ut 

Dace 

dae'us 

consecration 

kau'nseekrae'ur- 

dainty 

daayntee 

shun 

dale 

dae'ul 

consent 

knsai'nt 

dam,  sb. 

dae-um 

conservative 

knsaa'rvuteev 

damnation 

daanrnae'urshun 

contented 

kntai'ntud 

damsel 

daanrzee'ul 

convenience 

knvai'niunsee 

dandle 

dan'l 

convey 

knvauy 

danger 

dan'jur,  not 

cook 

keok 

dai'njur 

cool 

kue'ul 

dangle 

dang'l,  not 

cord 

koo'urd,  koa'urd 

dang'gl 

cornice 

kau'rneesh 

dash 

daar'sh 

correct 

kraek' 

date 

dae'ut 

cowl 

kaewul 

daughter 

daar'tur 

crawl 

skraa'lee,kraa'lee 

dead 

dai'd 

creak,  v.  and  sb. 

krik 

deaf 

deef 

cream 

krai'm 

deal,  v.  and  sb. 

dae'ul 

crease 

krai's 

dearth 

dee'urth 

create 

krarae'ut 

decanter 

dai'kan'tur 

creation 

krai'ae'urshun 

deceit 

deesai't 

creator 

krai'ae'utur 

deceive 

deesai'v 

creature 

krai'tur 

decency 

dai'sunsee 

cress 

kree's 

decent 

dai'sunt 

cringe 

kuurnj 

decrease 

daikrai's 

crinoline 

kur'nuleen 

default 

deefau't 

crisp 

krup's 

defeat 

deefait 

cruel 

krue'ee'ul 

defend 

deefai'n 

crumb 

kreo'm 

degree 

deegrai* 

crumble 

kruunrl 

deign 

daa'yn 

crush 

kuur'sh 

delegate 

dul'igee'ut 

crust 

kuur's,^/. 

deliberate 

dailub'urae'ut 

kuur'stuz, 

delicate 

dul'ikut 

krus'tuz 

deliver 

dailuvur 

86o 


LIST   OF   THE   COMMON    LITERARY   WORDS. 


demon 

dai'mun 

earnest 

aarnees 

depend 

deepai'n 

earth 

aeth 

depth 

diip'th 

ease,  easy 

ai'z,  ai'zee 

deserter 

daizaar'tur 

east,  caster 

ai-s(t,  ai'stur 

deserve 

daizaa'rv 

eat 

art 

desk 

dus' 

eaves 

au'fees 

dew 

jue- 

eel 

ee'ul,  yael 

dewlap 

jue'laap 

eight,  eighth 

aa'yt,  aa'yt-th 

diamond 

duymunt 

either 

ai'dhur 

digest 

dtisjaes1 

elbow 

uul'boa 

discourse 

deeskeo's 

elder 

uul'dur 

disease 

deezai'z 

elegant 

uul'eegunt 

disfigure 

deesfig-ur 

element 

uul'eemunt 

disgrace 

deesgrae'us 

elephant 

uul'eefunt 

dish 

dee'sh 

eleven 

laeb'm 

disorder 

deezoa'dur 

elm 

uul'um 

dispose 

deespoQ'uz 

else 

uul's 

distrust 

deestriis- 

embers 

yuum'urz 

disturb 

deestuur'v 

employ 

eemplauy 

ditch 

deexh 

empty,  v. 

ai'inp 

dive 

dai'v 

encroach 

kroa'uch 

dog 

duug  (often) 

end,  sb. 

ee'n(d 

donkey 

duung'kee 

engine 

ee'n-jun 

doth 

duth 

enter 

ai'ntur 

dozen 

diz-n 

entreat 

eentrai't 

dragoon 

drag'-geo'n 

equal 

ai'kul,  ai'gl 

drain 

draa'yn 

errand    . 

aar'unt 

draw 

drae'u,  drae'ud, 

especially 

spaa'rshlee 

u-drae-ud, 

estate 

eestae'ut 

draa',  draa'd, 

ever,  every 

uvur,  uvuree 

u-draa'd 

evil 

ai'vl 

drawbridge 

draa'burj 

ewe 

yoa' 

dread 

drai'd 

except 

saep- 

dreadful 

drai'dfeol 

experience 

spae'ur-yuns 

dream 

drai'm 

eye-sore 

uy-zoo  ur 

dreary 

drae'uree 

dregs 

druug'z 

Fable 

fae'ubl 

drive 

drai-v,  droa'vd 

face 

fae'us 

drizzle 

diir'zl 

factory 

faak'turee 

drop 

draap 

fade 

vae'ud,  fae'ud 

drowned 

draewndud 

fag 

vag 

due 

jue* 

fagot 

faak'ut 

duke 

jue'k 

fail 

faa'yul 

duly 

jue'lee 

fair,  adj.  and  sb. 

fae'ur 

durable 

jueTubl 

fairy 

fae'uree 

dusk 

daes'k 

faithful 

faa'yth'feol 

duty 

jue'tee 

fall 

vaa-1,  vaui,  p.  t. 

dwindle 

deo'ndl 

vaa'ld,  vau'ld  ; 

p.p.    u-  vaa'ld, 

Each 

arch 

u-vau'ld 

eag:r 

ai'gur 

fallow  (field) 

vuul'ur 

eagle 

ai'gul 

false 

fau'ls 

ear,  sb. 

yuur 

fame 

fae'um 

early 

ae'urlee 

family 

faam-lee 

LIST  OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS.  86 1 


fan 
fancy 

van 
fan  'see 

fist 
fit,  adj.  and  sb. 

vuys,^/.vuystuz 
flit 

far 

vaa'r 

fitch 

fuch 

farm 

faa'rm 

five 

vai'v,  vuyv 

farrier 

faa-ryur 

fifteen 

vuf'teen 

farrow 

vaa'ree 

fix 

fiks 

farthing 

vaa'rdn 

flag 

vlag 

fashion 

faa'rshin 

flail 

vlaa'yul 

fast,  adv. 

vaa'st 

flannel 

flan'een 

fat 

faat 

flat 

vlaat 

father 

faa'dhur, 

flea 

vlai' 

vaa'dhur 

fleam 

flai'm 

fathom 

vadh'um 

fleece 

vlee'z 

fault 

fau't 

flesh 

vlaa'rsh 

favour 

fae'uvur 

fling 

vling 

fear 

fee'ur 

flint 

vlun't 

feast 

fee  'us 

float 

vloa'ut 

feather 

vaedh'ur 

flock 

vlau'k 

feature 

faixhur 

flog 

vlau'g 

feeble 

fai-bl 

flood 

vlud,  almost  vlid 

feel 

vee'ul 

floor 

vloo'ur 

felloe  (as  fallow) 

vuul'ur 

flow 

vloa' 

fellow 

fuul'ur 

flower  and  flour 

flaaw'ur 

female 

fai'mae'ul 

flue 

flue- 

fend 

fai'n 

flush 

vliish,  vlish 

fern 

vee'urn 

flute 

fluet 

ferret 

fuurut 

fly,  sb. 

vice' 

ferrule 

vuurdl,  vuur'ul 

fly,  v. 

vluy,  vluyd, 

fetch 

vaach 

u-vluyd 

fetlock 

vaefurlauk 

foal 

voa'ul 

fever 

fai'vur 

fog 

vau'g 

few 

vue',  veo" 

fold 

voa'l 

fiddle 

fud'l 

folk 

voak 

field 

vee'ul,  fee'ul 

follow 

vaul'ee 

fierce 

fee'urs 

fond 

fau'n(d,  vau'n(d 

fife 

fai'f 

fool 

feo'ul 

fight 

fai't,  fuyt 

foot 

veot,  pi.  vee't 

figure 

fig-ur 

for 

vauT,  vur 

file  (bill-file) 

fuyul 

for,  prefix 

vur 

file  (rasp) 

vuy'ul 

force 

foo'us 

fill 
fillet 

vee'ul,  vul 
ful-ut 

fore,  prefix 
forfeit 

voa'r,  vur 
fau'rfeet 

film 

vul'um 

fork 

vau'rk 

filth 

vul't,  fult 

form  (bench) 

fuurm 

finch 

vdn'sh 

forth 

voo'uth 

find 

vuyn 

fortune 

fau'rteen 

fine 

fuy'n,  fai'n 

forty 

fau'rtee 

finger 

ving'ur 

forward 

vuur'wurd 

finish 

fun'eesh 

fountain 

faew'nteen 

fir 

vuur 

fracas 

frae'ukus 

fire,  and   all  its 

vuy'ur 

frame 

vrae'um,  frae'um 

compounds 
first 

vuus(t,  fuus(t 

free 
freeze 

vree* 
vree'z 

fish 

vee'sh 

french 

vran'sh 

862 


LIST   OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS. 


frequent 

frai'kunt 

gill  (of  fish) 

gee'ul 

fresh 

fraa'sh 

gillyflower 

julau'fur 

fret 

fraet 

girl 

guur'dl 

friday 

vruydee 

give 

gee',  gid,  u-gid 

friend 

vrai'n 

gloom 

gleo'm 

fright 

vrai't,  vruyt 

glue 

gleo 

frightful 

vrai'tfeol 

gnash 

naa'rsh 

frill 

frul,  fiirul 

gnaw 

naa 

fringe 

fiir'nj 

go 

goo,  geo,  wai'nt, 

frisk 

fur'sk 

u-geo',u-wai'nt 

frock 

frau'k 

goat 

goa'ut 

frog 

vrau'g 

god-almighty 

gau'd-ee-maitee 

from 

vrau'in,  vrum 

gossip 

gau'sup 

front 

fuurnt 

gold 

goa'ul(d 

frost 

vrau's(t 

gold-dust 

goa'1-dus 

froth 

vrairth 

gold-fish 

goa'l-vee'sh 

fruit 

fruet 

goldsmith 

goa-lzmuth 

fry 

fruy,  vruy 

good 

geo'd 

full  (see  p.  810) 

veol,  feol 

goose 

geo'z 

fumble 

vuuml 

gooseberry 

geo'zbuur'ee 

funeral 

feo'nl,  fuun'ur 

gouge 

geo-j 

furlough 

vuur'loa 

grace 

grae'us 

furnace 

fuurnees 

gradual 

grad'l 

furniture 

fuurneechur 

grain 

graa'yn 

furrow 

voa'ur 

grained 

graa'yndud 

further 

vuur'dur 

grate 

graeiut 

furze 

vuuz 

great 

guurt 

fustian 

fuus'teen 

great-coat 

guurt-koo'ut 

fusty 

fuwstee 

griddle 

giird'l 

grill 

giir'ul 

Gable 

gee'ubl 

grin 

gur'n 

gage,  gauge 

gee'uj 

grind 

gruyn, 

gain 

gaa'yn 

graewn, 

gale 

gae-ol 

u-graew'n 

gallon 

gyaal'un 

grip 

grup 

gallows 

gyaal'ees 

gripe 

gruyp 

game 

gee'um 

grisly,  grizly 

giir'zlee 

gamekeeper 

gee'umkip'ur 

grist 

gree's,  pi. 

gape 

gyaap 

gree'stuz 

garden 

gyuur'dn 

gristle 

gur-sl 

gardening 

gaardneen 

grit 

giirt,  almost  grt 

garret 

gaar'ut 

groats 

gurts,  rt/w^/grts 

gash 

gaa'rsh 

grocer 

grau  'sur 

gate 

gee-ut,  gyut 

groom 

greo'm 

gay 

gaa-y 

groove 

groa'v 

gear 

gee'ur 

gross 

grau's 

geese 

gee-z 

ground 

graewn 

general 

jun'urul 

growl 

graew'ul 

genius 

jai'nus 

grudge 

guur'j 

gentlefolks 

jun'lvoa'ks 

gruel 

grue'ee'ul 

gentleman 

jun'lmun 

grumble 

gruumi 

get 

gee-t,  git,  gut, 

grunt 

guurnt 

gau'ut,u-gau'ut 

gudgeon  (mech 

)  guuj'een 

ghost 

goa'us 

guilt 

gul't,  guul't 

LIST   OF   THE   COMMON    LITERARY   WORDS. 


863 


Hack                      aak 

heavenly 

aeb'mlee 

hackle                    aak'l 

heavy 

aevee 

hackney                aak'n-ee 

hebrew 

ai'breo 

haddock                 ad'ik 

hedge 

aj- 

haggle                    ag'l 

heedless 

ai  'dices 

hail,  v.  and  sb.      aa'yul 

heel,  v.  and  s6. 

ee'ul 

hake  (fish)             ae'uk 

heifer 

yaef'ur 

hale                       ae'ul 

heigh-ho  ! 

aa-y-goa  ! 

half  (and  com-      aa'f 

height 

uyth 

pounds) 

hell 

uul 

hall                         aa'l 

helm 

uul'um 

halt                        oa-lt 

help 

uul'p 

halter                     au'ltur  (vale), 

hem 

arm 

aa'ltur  (hill) 

hemp  -en 

ai'mp  -m 

halve,  v.  t.             aa'f 

hen 

ai'n 

hand  (and  comp.)  an' 

henceforward 

ai'nsvuurul, 

handkerchief        ang'kichur 

ai'nsvuurwurd 

handle                    an'l 

hen-peckt 

ai'n-pik 

handsome              an'sum 

herald 

uur'ul 

handy                    an'dee 

herbage 

aar'beej 

hap                         aap 

here 

yuur 

hard  (and  comp.)  aard 

hereditary 

uur'eedufuree 

hare                       ae'ur 

hero 

ae'uroa 

harmful,  adj.         aa'rm-feol 

heron 

uur'un 

(armful,  sb.            aa'rm-veol) 

herring 

yuur'een,  uur'een 

harrier                   aaryur 

hew 

yoa 

harrow                   aar'u 

hill 

ee'ul 

harsh                      ash,  aay'sh 

hilt 

ult 

harvest                   aarus 

him 

-n,  un  ;  -m,  after 

hasp,  v.  and  sb.    aaps 

P,  **/,  * 

haste                     ae'us 

himself 

uz-zuul* 

hasty                     ae  'ustee 

hind 

uyn 

haulm                    uul'um 

hinder,  adj. 

uy'ndur 

haunt                      aa'nt 

hinder,  v. 

ee'ndur 

hay                         aa'y 

hinderance 

ee'ndurns 

hazel                       au'ls 

hinge 

ee'nj 

head  (and  comp.)  ai'd 

hip 

ee'p 

heal                       ae'ul 

hire 

uyur 

health                    uul'th 

his 

's,  uz  ;  ee'z,  emph. 

healthy                  uul'thee 

hit,  "v. 

aat 

heap                      ee'p 

hitch 

ee'ch 

hear                       yuur 

hither 

aedh'ur 

hearing                  yuur'een 

hoard,  v.  s.  and 

wuurd 

hearse                   aesk 

adj. 

heart                     aa'rt 

hoarse 

oa'uz,  hoa'uz 

hearth                    yaeth 
hearthstone           yaeth'stoa'un 
heat                      yut 

hobby 
hobnail 
hoe,  sb.  and  v.] 

aub'ee 
aub-naa'yul 
oa'v 

heater                    yufur 
heath                     yaeth 

hog's  lard 
hogshead 

aug'z  lau'd 
auk'seed 

heathen                 ai'dheen 

hold,  hole,  sb. 

oa'l 

heathfield              yaef'ee'ul 
heave                     ai'v 

holdfast 
hollow  (and 

oa  Ivaas 
aul'ur 

heaven                  aeb'm 

comp.) 

864 


LIST  OF   THE   COMMON    LITERARY   WORDS. 


home 

aunv,  oa'm 

infect 

eenfaek'(t 

hood 

eo-d 

inferior 

eenfae'ur-yur 

hoof 

uuf 

influence 

ee'nfco-uns 

hook 

eok- 

inherit 

eenuureet 

hooked 

eok'ud 

injure 

ee'njur 

hoop 

eo'p 

inoculate 

nauk'ulae'ut 

horse(andcomp.)  airs 

instead 

stee'd 

hound 

aewn 

instep 

ee'nstaap 

hour 

aawur,  naawur 

insure 

eenshoa'ur 

house  (and 

aewz 

interest 

ee'nturus 

comp.) 

interment 

tuur'munt 

household 

aewzl 

invois 

ee'nvauys 

howl 

aewul 

inward 

ee'nwurd 

huge 

uej,  not  yue'j 

iron 

uyur 

humour 

yuunrur 

ironmonger 

uyurmuun'gur 

hundred 

uun'durd, 

ironwork 

uy'urwuurk 

uun'did 

is 

viz,  -s 

hurdle 

yuurdl 

italian 

uy-taal'yun 

hurl 

uurdl 

itch 

eexh 

hurrah  ! 

wuur-au'  ! 

eo-rau'  ! 

Jade 

jee'ud 

hurtful 

uur'tfeol 

jangle 

jang-1,  «^  jang'gl 

hyena 

uyai'nur 

January 

jun'eo-ae'uree 

hymn 

ee-m 

jaundice 

jaa'ndurz 

hysterics 

uystruyks 

jaw 

jaa 

jawbone 

jaa'boa'tm 

I,  ego 

uy,  aa-y,  u 

jay 

jai1,  not  jaa'y 

idea 

uydae'ur 

jealous 

jul'ees 

if 

nee'f,  ee'f 

jelly 

jiil'ee 

ill 

ee'ul 

jenny 

jun'ee 

imitate 

um'eetae'ut 

jewel 

jue'ee'ul 

impeach 

eempai'ch 

jingle 

jing'l 

import 

eem'poo'urt 

join 

juyn 

imposition 

ee'mpuzee'shn 

joint 

jun't,  juynt 

impress 

eempras' 

joist 

juys,  sing,  and 

imprint 

eempuurnt 

pi. 

imprison 

eempuur'zn 

judge 

juj 

improve 

eempreo'v 

judgment 

jiij'munt 

in 

ee'n,  -n 

jumble 

juunvl 

inch 

tin'sh 

just,  adv. 

jus- 

incline 

eentluy'n 

justice 

jus'tees 

inclose 

eentloa'uz 

justness 

jus'nees 

income 

ee'nkaum 

increase,  v. 

eenkrai's 

Keep 

kip 

increase,  sb. 

ee'nkrais 

keeper 

kip-ur 

indecent 

aun-dai'sunt 

keeping 

kee'peen 

indian 

ee'njee-un 

kelp 

kuul'p 

indies 

ee'njeez 

kersey 

kiz'ee 

indifferent 

eendufurnt 

kerseymere 

kiz'eemee'ur 

indigestion 

een'dusjasxhun 

kettle 

kufl 

indisposed 

aun'deespoo'uz 

key 

kai' 

individual 

eendeevudjl 

kidney 

kufnee 

infamous 

ee'nfumus 

kidney-bean 

kufnee-bee'un 

infant 

ee'nfunt 

kill 

kee'ul 

LIST   OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS.  865 


kiln 

kee'ul 

leash 

lai'sh 

kin 

kee'n 

least 

lai's(t 

kind,  kinder 

kuyn,  kuyndur 

leave 

lai'v 

kindred 
kiss 

kee'ndreed 
kee's 

led,/.  /.and/./, 
lee,  adj. 

lai  d,  u-lai'd 
Iu3' 

kit 

kee't 

leek 

lik 

kitchen 

keexheen 

leeward 

lue'urd 

knead 

nai'd 

left 

laf(t 

knife 

nuyv,  nai'v 

leg 

lag 

knit,  and  nit 

nut 

legal 

lai'gul 

knock 

naak' 

legging 

lag'een 

knoll 

noa'l 

leisure 

luzh'ur 

knot 

naat 

lemon 

lunrun 

knotty 

naafee 

lend 

lai'n,  p.  t.  lai'n  ; 

know 

nau,  p.  /.  nau'd  ; 

/./.  u-lai'n 

p.p.  u-nau'd 

lone,  sb. 

lai'nt 

Labour 

lae'ubur 

leopard  \ 
leper       ) 

lup'ur 

labourer 

lae'ubur 

less 

las 

laburnum 

lai'buur'num 

lesson 

las'een 

lace 

lae'us 

let 

lat,  laet 

ladle 

lae'udl 

lever 

lai'vur 

lady 

lae'udee 

leveret 

liivurut 

lake 

lae'uk 

liberty 

liib'urtee 

lamb 

laam 

library 

luyburee 

land 

lan(d 

license 

luyshuns 

landlord 

lan'lau'urd 

life 

luyv 

landrail 

lan'rae'ul 

lifelong 

luyvlaung 

lane 

lae-un 

like 

before  a  vowel,  lig 

lard 

lau'd 

lilac 

lai'lau'c 

lash 

laa'rsh 

limp 

lum'p 

last 

laa's(t 

limpet 

liim'put 

last,  -v. 

lee'us(t 

line 

lai'n,  luyn 

late 

lae'ut 

lintel 

lun'turn 

lath 

laa'f 

lion 

luyunt 

lathe 

lae'uv 

lip 

liip 

lather 

laa'dhur 

list 

lus(t 

latter 

laafur 

little 

lee'dl,  leedi 

laugh 

laa'rf 

live,  v.  i. 

lee'v 

laurel 

lau'r-yul 

live,  adj. 

luyv 

lazy 

lae'uzee 

loach 

loa'uch 

lead,  v.  lead,  sb. 

lai'd  ;    kid 

load 

loo'ud,  leo'ud 

leader 

lai'dur 

loaf 

loa'v 

leaf 

lee'v 

loaf-sugar 

loa'f-shuug'ur 

leak  and  leat 

lee'ut 

bath 

loo'uth,  loa'udh 

leakage 
leaky 

lee'uteej 
lee'utee 

lock,  v.  and  sb. 
lock  (of  hair) 

loa'k 
lauk  (as  in  Eng.) 

lean,  adj. 

lai'n 

loft 

laa'f,  laart 

lean,  v.  i. 

lee'un 

lofty 

lau'ftee 

leap 

lai-p,  lee'up 

log 

luug 

learn 

laa'rn 

look 

leok 

learner 

laar'nur 

loom 

leo'm,  lue'in 

lease 

lai's 

loop 

leo'p 

leasehold 

lai'soal 

loose 

leo's,  lue'5 

3  K 

866 


LIST   OF   THE   COMMON    LITERARY   WORDS. 


lord 

lau'urd 

mast  (acorns) 

mae'us 

lose 

lau's(t,/>./.lau's(t; 

master 

mae'ustur  (  same 

p.p.  u-lau's(t 

in  all  comp.) 

losing 

lau'steen 

mate 

mae'ut 

loss 

lau's 

materials 

mutuuryulz 

loud 

laewd 

mattock 

mad'eek 

louse 

laews 

may,  -ub. 

mud 

louvre 

luuf'ur 

may,  sb. 

maa'y 

lower,  v.  t. 

loa 

mead  (drink) 

mai'd,  mai-dh 

lusty 

his  'tee 

mead  (meadow) 

mee'ud 

meal  (farine)  ) 

1Y1  ^  A  "111 

Mace 

mae'us 

meal  (repast)  ) 

HldL    Ul 

mackintosh 

maarteentaews 

mean,  adj. 

mai'n 

madhouse 

mae'uz-aewz 

mean,  vb. 

mee'un,  mai'n 

made 

mae'ud 

meaning 

mai'neen 

mahogany 

maug'unee 

measles 

mai'zlz 

maid 

maa'yd 

measure 

muzh'ur 

mail 

maa'yul 

measurement 

muzh'urmunt 

main 

maa'yn 

meat 

mai't 

maintain 

maa'yn  tarn 

medicine 

maefsn 

major 

mie'ujur 

meditate 

mud'eetae'ut 

make 

maek,  mae'uk 

meek 

mik 

maker 

mae'ukur 

meet 

mil 

makeshift 

maek'shuuf 

meeting 

mifeen 

make-weight 

maek'-wauyt 

mellow 

muul'ur 

male 

mae'ul 

melt 

mult,  muult 

malt 

maalt,  mau'lt 

member 

munrbur 

malthouse 

maal'taewz 

mend 

mai'n,/.  /. 

maltster 

maal'stur 

mai'ndud  ;  p.p. 

man     ) 

mae'un 

u-mai'ndud 

men  } 

mai'n 

merchant 

maar'chunt 

mandrel 

maa'ndrul, 

mere,  adv. 

nee'ur  (sic) 

mau'ndrul 

merit 

muur'eet 

manful 

man'feol  (so  in 

merry(and  comp.) 

muur'ee 

all  compounds) 

mesh 

mursh 

mange 

mau'nj 

mess 

mas 

mangel 

mang'gul 

message 

mas'eej 

manger 
mangle 

mau'nj  ur 
mang'l 

meter  ) 
metre  ) 

mai'tur 

mangy 
many 

mau'njee 
mun'ee 

methodee  ) 
methodist  ) 

mael'udee 

maple 

mae'upul 

middle 

mud'l 

marble 

maar'vul 

might,  v. 

mut,  mud 

marigold 

mae'ureegoa'l 

mild 

muyul 

marl 

maar'dl 

mildew 

mul'jue 

marly 

maar'dlee 

mile 

muy'uld 

marrow 

maar'u 

militia 

miil'eeshcc 

marry 

maar'ee 

milk 

miilk 

marsh 

maash 

mill 

mee'ul 

marvel 

maar'ul 

miller 

mul'urd 

mash,  v. 

miirsh 

milliner 

mul'eenur 

mason 

mae'usn 

million 

mul'yun 

massacred 

maas'ukree'd 

millstone 

mee'ulstoa'un 

mast  (of  ship) 

maa's 

milt 

miilt 

LIST   OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS.  867 


mince 

muns 

namesake 

nae'umsae-uk 

mind  ) 
mine  j 

muyn,  mai'n 

narrow 
nation 

naar'u 

nae'urshun 

minnow 

mun'ee 

natural 

naafrul 

mint 

munt 

nature 

nae'utur 

minute 

mun'eet 

naught 

noa-urt 

miracle 

muureekul 

naughty 

nau'tee 

miscall 

mus-kyaal* 

navel 

naa'vl,  nau'l 

mischief 

miis-kau'l 
murschee 

navigate 
neap 

nab'eegee'ut 
neep,  nip 

misfortune 

mus-fau'rteen 

near 

nee'ur 

mishap 

musaap' 

neat,  adj. 

nai't 

misjudge 

miisjij' 

neckerchief 

naek'eechur 

miss 

mus 

necklace 

naek'lae'us 

missionary 

mee'shunuuree 

needle 

nee'ul 

mist 

mus 

needleful 

nee'ulveol 

mistletoe 

maes'ultoa' 

needlewoman 

nee'uluunrun 

mistress 

mus'uz 

negus 

nai'gus 

mistrust 

mustrus* 

neigh 

nai 

mix 

maeks  (mex) 

neighbour 

naa'ybur 

mixture 

maek'schur 

neighbourly 

naa-yburlee 

monument 

mau'neemunt 

neither 

nuudh'ur 

mood 

meo'd 

nervous 

naar'vus 

moon 

meo'n 

nest 

nas(t 

more 

moo'ur,  meo'ur 

nestle 

nas'l 

morrow 

maar'u 

net,  sb. 

nut 

morsel 

mau'sl 

net,  adj. 

nat 

moss 

mau's,  mau'th 

nettle 

nuti 

most 

moo'ees,  mau's 

nevei 

niivur 

mote 

moo'ut,  moa'ut 

new 

nue,  not  nyue 

mother 

mau'dhur 

new-fashioned 

nue'-faar'sheen 

moult 

meo'turee 

newel 

nue'ul 

mount 

maewnt 

newspaper 

nue'zpae'upur 

mourn 

muur'n 

next 

nak's 

mourning 

muurneen 

nib 

nub 

mouse 

muwz',  maewz 

nice 

nai's 

mice 

muyz 

niche 

nee'ch 

mouth 

muwdh,mae\vdh 

niece 

nai's 

move 

muuv 

night 

nai't 

movement 

muuvmunt 

nimble 

m'im'l 

mule 

meo'l,  mue'ul, 

nine 

nai'n 

notaslit.myue'l 

nip 

nup 

mumble 

muum'ul 

nipple 

nup'l 

mumbler 

muum'lur 

nit 

nut 

muscular 

muusk'lur 

none 

noa'un,  noo'un 

mushroom 

muush'ureo'n 

nonsense 

naun'sai'ns 

music 

meo'zeek 

noose 

ue'z 

must,  v. 

muus' 

north 

nau'th 

northern 

nau'dhurn 

Nail 

raa'yul 

northward 

nau'dhurd 

nailer 

naa'ylur 

nose 

noa'uz,  noo'uz 

naked 

nae'ukud 

not 

nau't,  nut,  neet 

name 

nae'um 

notch 

snauch 

nameless 

nae'umlees               note 

noa'ut 

3  K  2 

868- 


LIST   OF   THE   COMMON    LITERARY   WORDS. 


notice 

noa'utees 

pail 

paa'yul 

notion 

noa'ushun 

pain 

paa'yn 

nought 

noa'urt 

paint 

paa'ynt 

novembcr 

noa'vum'bur 

pair 

pae'ur 

nudge 

nuj 

pale 

pae'ul 

nuisance 

nue'shuns 

pancake 

pang'kee'uk 

pane 

pae'un 

Oar 

oo'ur,  oa'ur 

pant,  v. 

pang'k 

oat 

wvit 

paper 

pae'upur 

oath 

oa'uth 

parade 

purae'ud 

oatmeal 

wut'mae'ul 

pare 

pae'ur 

obedient 

ubai'junt,bai'junt 

parish 

paareesh 

object 

aub'jik 

parlour 

paa'ldur 

oblige 

ublea'j 

partridge 

paa'treej 

observable 

aup'saarvubl 

pate 

pae'ut 

occupation 

auk'eepae'ur- 

patent 

pae'utunt 

shun 

pay 

paa'y 

occupy 

auk'eepuy 

pea 

pai 

odious 

hoa'jus,  emph. 

peace 

pai's 

offal 

au'fl 

peach 

paixh 

omnibus 

aunrleegus 

peacock 

pai'kauk 

once 

wau'ns,  wan-s, 

peak 

pik 

bo'ns 

peaked 

pik'ud 

one 

•wau'n,  wan,  oo'n 

peal 

pae'ul 

onion 

ing'un,  ing'gun 

peat 

pai't 

only     . 

aun'lee  ;  uun'ee 

pebble 

paup'l 

(in  rapid  speech) 

peel 

pae'ul 

opera-glass 

aup'uree- 

peevish 

pai'veesh 

tuul'eeskoa'p 

pelt,  sb. 

pult 

operate 

aup'urae'ut 

pelt,  v. 

puult 

operation 

au'p'urae'urshun 

pen 

pai'n 

opinion 

pun'yun 

pencil 

pai'nsl 

orange 

uureenj 

penknife 

pai'nuy'v 

oration 

noa'rae'urshun 

pension 

pun'sheen 

orchard 

aur'chut 

peony 

puy'nee 

order 

oa'udur 

pepper 

puop'ur 

organ 

aur'geen 

perhaps 

praaps 

ornament 

aur'neemunt 

perish 

puureesh 

ostler 

oa'uslur 

persuade 

purzwau1  rd 

otter 

au'tur 

phial 

vuy'ul 

ought  (anything) 

oa'urt 

picture 

pik  tur 

ought,  v.  i. 

au't 

pile 

puy'ul 

our 

aawur 

pill 

pee'ul 

out 

aewt 

pillar 

pul'ur 

outwit 

aewtwee't 

pillion 

pul'yun 

oval 

oa'vee'ul 

pillow 

pee'ul,  piil'u 

oven 

oa'vm 

pin 

pee'n 

overthrow 

oa  vurdroa' 

pinch 

punsh 

owl 

aew'ul 

pinion 

pun'yun 

pip 

pup 

Pace 

pae'i  z 

pit 

pee't,  put 

pack 

paak' 

pitch,  sb. 

pee'ch 

padlock 

pad'loa'k 

pitch,  v. 

piich 

page 

pae'uj 

pitcher 

puch'ur 

LIST   OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS.         '869 


pit-saw 

pufzaa* 

pursy 

puus'ee 

pith 

paeth 

push 

peo'sh 

pity 

piitee 

pussy 

pue'zee 

plain 

plaa'yn 

plaintiff 

plaa'yntee 

Quail,  -v. 

kwaa'yul 

plane 

plae'un 

quaint 

kwaa'ynt 

plaster 

plaes'tur 

quake 

kwae'uk 

plate 

plae'ut 

quarrel,  v. 

kwau'rdl 

plead 

plai'd 

quarrel  (glass) 

kwauryul 

please 

plai'z 

quell,  v. 

kwuul 

plinth 

pliin't 

quench 

kwai'nsh 

plot,  sb. 

plaat 

quest 

kwas 

plume 

pleo'm 

question 

kwas'n 

poach 

proa'uch 

quibble 

kwuobi 

poacher 

proa'uchur 

quili 

kwee'ul 

pocket 

pau'gut 

quilt 

kwuol't 

police 

poa'lees 

quinsy 

skwun'jiiz 

pond 

pau'n(d 

quit 

kwee't 

poplar 

pup'lur 

quit  rent 

kwee't  rai'nt 

post,  sb. 

pau's,^/.pau'stuz 

quittance 

kweetuns 

post  (mail) 

poo'us(t 

quiver 

kwuovur 

post-boy 

poo'us-boa'ee 

quoit 

kauyt 

poultry 

puul'tree 

pound 

paew'n 

Rabbit 

rab'urt,  rab'ut 

pour 

paawur 

race 

rae-us 

prate 

prae'utee 

rachel,  p.  n. 

raa-chee'ul 

pray 

praa  'y 

rafter 

raef'tur 

preach 

prai'ch 

rage 

rae'uj 

prepare 

prai'pae'ur 

rail 

raa'yul 

preserve 

prai'zaarv 

railroad 

raa'yulrau'd,  or 

pretty 

puurtee, 

roa'ud 

puurdee 

rain 

raa'yn 

prevent 

prai'va'rnt 

raise 

ruyz 

price 

pruy  'z 

rake 

rae'uk 

prickle 

praek'l 

ramble 

raanrl 

priest 

prai's(t 

range 

ran'j,  not  rai'nj 

prince 

puurns 

rank,  adj. 

raungk 

principal 

puurn'supul 

rankle 

raung'kl 

print 

puur'nt,  pur'nt 

rap 

raap 

printer 

purn'tur 

rape 

rae'up 

produce 

purjue's 

rapid 

raa'peed 

profess 

purfaes1 

rare 

rae'ur 

profit 

prau'feet 

rave 

rae'uv 

proof 

preo'f 

ray 

raa'y 

propagate 

praup'eegee'ut 

reach 

rai'ch 

proud 

praewd 

read 

rai'd 

prove 

preo'v 

ready 

rad'ee 

provide 

purvuyd 

real 

rae'ul 

pull 

peol 

ream,  v. 

rai'm,  hrai'in 

pulley 

puul'ee 

reap 

rai'p 

pulpit 

puul'put 

rear 

rae'ur 

pump 

pluutnp 

reason 

rai'sn 

punctual 

puung'shl 

rebel 

rai'buul1 

purse 

puus 

receipt 

rai'sai't 

3  K  * 

870 


LIST   OF   TIIK   COMMON    LITERARY    \VORDS. 


recent 

rai'sunt 

row,  v. 

ruw 

recess 

rui'sas' 

row-boat 

ruwboo'ut 

reckon 

vrak'n,  rak'n 

rumble 

ruunvl 

recruit 

rai'krue't 

rumple 

ruum'pl 

red 

uurcl,  urd,  hurd 

run 

uurn,  hiir'n,  rin, 

red  lead 

hurd  liid 

ren 

refuse 

rai'fiie'z,  not 

rush,  v. 

hur'sh 

ref'yue'z 

rush,  sb. 

raeks-en,  rish-ez 

register 

rai'justur 

russet 

uursut 

regular 

rig'lur 

rust 

uurst,  rist 

rein 

rai'n,  as  in  lit. 

rustle 

huursl 

release 

rai'lai's 

rusty 

uurstee,  ris'tee 

remove 

rai'meo'v 

rut,  sb. 

ruwt,  raewt 

rennet 

uur'nut 

renovate 

uurneevae'ut 

S  before  c,  h,  k, 

•b,  t  is  uncertain 

repeal 

rai'pae'ul 

in  sound,  whether  s  or  z. 

repeat 

rai'pai't 

repel 

rai'puul' 

Sack 

zaak 

repent 

rai'pai'nt 

sacrament 

saak'reemunt 

report 

rai'poo'urt 

sacred 

sae'ukre'ed, 

reserve,  v. 

rai'zaarv 

saa'kreed 

resin 

rauz'um 

sad,  sadness 

zad,  zad'nees 

rest 

ras 

saddle 

zad'l 

retail 

rai'taa-yul 

saddler 

zad'lur 

reticule 

rad'eekl 

safe,  adj. 

saa'f,  sae'uf, 

reveal 

rai'vae'ul 

rarely  zaa'f 

reward 

rai'wau'rd 

safe,  sb. 

sae'uf 

riddle,  v,  and  sb. 

hurdl 

safety  (see  p.  641) 

sae'uftee, 

ridge 

hur'j,  huurj 

safety,  sb. 

saa'ftee 

rim 

rum,  hrum 

saffron 

saa'furn 

rip 

nip 

said 

zaed 

risk 

ur'sk,  almost  vsk 

sail 

saa'yul 

river 

ruv'ur,  ruuv'ur 

sailor 

zae'ulur 

rivet 

riivut 

saint 

saa'ynt 

road 

hroa'ud,  rau'd, 

sake 

zae'uk 

roo'ud 

salad 

saal'ut 

roar 

roo'ur,  roa'ur 

sale 

zae'ul 

roast 

roo'us,  roa'us 

salmon 

saa'mun 

rob 

ruub' 

salt 

zaa'lt 

robbery 

ruub'uree 

salvation 

saal'vae'urshun 

robin 

rab'een 

same 

sae'um,  zae'um 

rod,  sb. 

rad,  hrad 

sample 

saa'mpl 

roe 

roo 

sand 

zan'(d 

roof 

reo'f,  ruuv 

sandpaper 

zan'pae'upur 

rook 

reo-k 

sap,  sb. 

zae'up 

room 

reo'in 

sappy 

zae'uj:ee 

roost 

reo's(t 

sash  (window) 

saa'ish 

root 

reo't 

sat,  p.  t.  of  sit 

zaut,  zau'ut 

ropa 

hroo'up,  roa'p 

satisfy 

saafeesfaa-y 

rose 

hroo'uz,  roa'uz 

Saturday 

zad'urdee 

rosewood 

roa'zeo'd 

sauce 

saa's,  saa'rs 

rot 

raat 

savage 

sab'eej 

rotten 

raat*ud 

save 

sae'uv 

rough 

ruuf,  ruw 

savoy  (cabbage) 

suvau'y 

LIST  OF   THE   COMMON    T.tTF.KARY   WORDS.  8;i 


saw,  sf>. 
sa\v,  p.  t.  of  see 

zaa-,  zau" 
zee'd,  rarely 

serpent 
servant 

saa'rpunt 
saa'rvunt 

zaird 

serve 

saaT 

say 

zai 

service 

saa'rvees 

scaffol  1 

z-skaa'fl 

set,  7'. 

zuf,/>.  /.  zairt 

scald 

z-skaa'l,z-skyaa'l, 

settle,  v. 

safl 

z-ikau'l 

settle,  sb. 

zafl 

scale 

z-skee'ul 

settlement 

satlmunt 

scandal 

z-skan'l 

seven 

zab'm,  zaeb'in 

scandalous 

z-skairlus 

seventh 

zab-mt,  zaeb'mth 

scarce 

z-skee'us 

several 

siivur 

scarcity 

z-skee'usnees^ 

sew    ) 

scare 

z-skee'ur 

sow  | 

zoa 

scarify 

z  skaareefuy 

sexton 

sax'n 

school 

z-skeo'l 

shade 

shee-ud 

scholar 

z-skaul'urd 

shadow 

shad'u 

scissors 

SUZ'UZ 

shaft 

shaa'rp 

scoop 

z-skeo  p 

shake 

shee-uk 

scour 

z-skaa\vur 

shalt 

shut 

scramble 

z-skraanrl 

shambles 

shaam'lz 

s:rape 

z-skrae'up 

shame 

shee'uin 

scythe 

zuyv 

shameful 

shee'umleol, 

sea 

sai' 

shum'feol 

seal 

sae'ul 

shape 

shee'up 

sealing-wax 

sae'ul-wek's 

share 

shee'ur 

seam 

zee'm 

shareholder 

shee'uroa'ldur 

search 

saa'rch 

shave 

shee'uv 

season 

sai'zn 

sheaf 

shee'v 

seat 

zai't,  sai't 

sheath 

shee'f 

second 

sak'un 

shelf 

shul'f 

second-hand 

sak'un-an' 

shell 

shul 

secret 

sai'kreet 

shelter 

sbul'tur 

secretary 

sak'eeturee 

shift,  sb.  and  v. 

shuuf(t 

sedge 

zaj 

shift  (garment) 

sbuf 

sediment 

siid'imunt 

shilling 

shuul'eer, 

see,  v. 

zee1 

shul'een 

seed 

zee'ud 

shin 

shee'n 

seek 

zik 

shine 

shee'n 

seem 

zum 

shingles 

shing'lz  (one^') 

seize 

sai'z 

shiver 

shiiv'ur 

seizure 

sai'zhur 

shoe 

sheo 

seldom 

zul'dum 

shook 

sbeok't 

self  (suffix  only) 
sell 

zuul 
zul 

shoot 
shovel 

shuut 
shaewul,  sheo'ul 

selvage 

zul'veej 

sbred 

shree'd 

selves 

zuul  z 

sbriek 

shrik 

semitone 

sum'eetoa'un 

sick 

zik 

send 

zai'n 

side 

zuyd 

sense 

sai'ns 

sieve 

zee'v 

sentence 
separate 
September 
serge 
sermon 

sai'ntuns 
sup'urae'ut 
sup'tum'bur 
saa'rj 
saa'rmunt 

sift 
sigh 
sight 
sign 
silence 

zaef(t 
zuyr,  suyf 
zuyt,  suyt 
suyn,  zuyn 
suyluns 

LIST   OF   THE   COMMON    LITERARY    WORDS. 


silk 

zul'k,  sul'k 

smile 

zmuyul 

sill 

zul 

smite 

zmuy't 

silly 

zul'ee 

smith 

zmuth 

silver 

zul'vur,  zuol'vur 

smoke 

zmoa'k 

simple 

sum  -pl 

smooth 

zmue'dh, 

sin 

zee'n 

zmeo'dh 

since 

zun'z,  sun'z 

smut 

zmuut 

sinew 

zun'ee 

snaffle 

znaa'fl 

sing 

zing 

snag 

znag 

singer 

zing'ur 

snail 

znaa'yul 

single 

sing'l,  not  sing-gl 

snake 

znae'uk 

singular 

sing'lur,  zing'lur 

snap 

znaap 

sink  (see  zinc) 

zing'k 

snarl 

znaar'dl 

sip 

ziip 

sneak 

znae-u'< 

sir 

ZUUT,  suu'r,  zr,  sr 

snow 

znau,  znoa 

sirloin 

suurlauyn 

so 

zoa,  zu,  su 

sirop 

suurup 

soak 

zoa'k 

sister 

ziU'tur 

soap 

zoo'up,  zuop 

sit 

ziit,^.  /.  zau't 

sober 

soa'bur 

situation 

sufeeae'urshun 

socket 

zauk'ut 

six 

zik's 

soda 

soo'udu 

size 

zuy'z 

soft 

Z  lU'f  (t 

skate 

z-skee'ut 

sold 

zoa'ld 

skill 

z-skee'ul 

soldier 

soa'ujur 

skillet 

z-skiil'ut 

some 

zau'm,  zaum,  zm 

skim 

z-skee'm 

son 

zun 

skim-milk 

z-skee'mulk 

song 

zau'ng 

skin 

z-skee'n 

soot 

suut 

skinflint 

z-skee'nvhint 

sore 

zoo'ur,  zoa'ur 

slate 

slaat 

sorry 

zaur'ee 

sledge 

zlad'zh 

sort 

soa'urt 

sleep 

zlee'up,  zlai'p 

soul 

sau'l,  zau'l 

sleeper 

zlai'pur 

sound 

saewn(d, 

sleeve 

zlee'v 

zuwn(d 

slide 

zluy'd 

sour 

zaawur 

slight 

slai't 

south 

zaewth,  ziuv'th 

slim 

zlum 

southward 

zuudh'ud 

slime 

zluym 

south-west 

zaew-waes' 

sling 

zling 

sovereign 

suuvreen 

slink 

zling'k 

sow,  sb. 

z.iew 

slip 

zliip 

sow,  vb. 

zoa 

slippery 

zlup'ur,  slup'ur 

spangle 

spang'l 

sloe 

zloa 

spaniel 

span'l 

slope 

zloa'p 

speak 

spai'k 

slough,  sb.  bog 

slue 

specially 

spaa'rshlee 

slow 

zloa 

speculate 

spak'ulae'ut 

sly 

zluy 

speech 

spai'ch 

smack 

z  naak 

spell 

spuul 

small 

zmaa'i,  smaa'l 

spend 

spai*n(d 

smaller,  smallest 

zmaa'ldur, 

spill 

spec  "ul 

zmaa'ldees 

spin 

spee'n 

smart 

zmiirt 

spindle 

spec  -ul 

smash 

zmaa'rsh 

spirit 

spuur'eet 

smell 

zaiuul 

spit  (dig) 

spiit 

LIST   OF   THE   COMMON    LITERARY  WORDS.  873 


spit 

spaat 

street 

stra'rt 

spittle 

spaafl 

stretch 

straaxh 

spittoon 

spaatue'n 

striven 

u-stroa'vd 

splash 

splaa'rsh 

strove 

stroa-vd 

splint 

splee't 

struckt  (see 

streo-kt 

split 

splun't 

P-  724) 

spoil 

spwauy'ul 

study,  v. 

stud 

spoke,  v. 

spoa'kt 

stumble 

stuunrl 

spool 

speo'ul 

stumbling-block 

stuunvleen- 

spoon 

speo'n 

blau'k 

sport 

spoo'urt 

stun 

stun 

sprain 

spraa'yn 

stunt 

staen't,  stai'nt 

sprawl,  v, 
sprinkle 

spraa'l 
sprang'k 

stupid 
stutter 

schue'peed 
stiifur 

squall,  squeal 

skwaa'l 

subtraction 

subz'traak'shuti 

square 

skwuur', 

suburbs 

seo'baa'rbz 

skwae'ur 

such 

jus%  jich,  sich 

squirrel 

skwuur  'dl 

suck 

zeo'k 

staff-hook 

staa'f-eok 

sudden,  adv. 

sudd'nt 

staircase 

stae'urkee'us 

suds 

zud'z 

stake 

stae'uk 

suet 

seot  (monosyl.) 

stale,  staler 

stae'ul, 

suffocate 

suuf'eekee'ut 

stae'uldur 

sugar 

shuug'ur 

stall 

stau'l,  staa'l 

summer 

zuum'ur 

stand 

stan 

sun,  son 

zun 

standing 

stan'een 

surly 

s-zuurdlee 

steady 

stud  ee 

survey,  i>. 

survauy' 

steal 

stae'ul 

survey,  sb. 

suur'vai 

steel 

stiil,  stil 

swallow,  v. 

zwaul'ur 

steelyards 

stul'eeurdz 

swan 

swan,  not  swaun 

stem 

stiim 

swarm 

zwau'rm 

step 

staap 

swath 

zwau'r 

stiff 

Sttlf 

sway 

zwaa'y 

still 

stee'ul 

swear 

zwae'ur 

stink 

staeng-'k,  steng'k 

sweat 

zwaet           [zecp 

stint 

staen't,  stai'nt 

sweep 

zeop,  ziip,  zweep, 

stitch 

stee'ch 

sweet 

zwit 

stoat 

stoa'ut,  staut 

swell 

zwuul 

stole,  v. 

stoa'uld 

swift 

zwiif'(t 

stolen 

u-stoa'ld 

swill 

zwee'ul,  zwul 

stomach 

stuum'eek 

swim 

zwum 

stone 

stoo'un,  s.oa'un 

swing 

zwing 

stop 

staap 

swivel 

ZWUV'l 

stopper 
story,  sb. 

staap'ur 
stoa'ur 

swoon 
sword 

zeo'n,  zue'n 
zoo'urd 

strain 

straa'yn 

swore 

zwoa'urd 

strange 

stran-j,  not 
strarni 

Table 

tae'ubl 

stranger 
strangle 
straw 

J 

stran'jur 
strangi 
stroa 

tail 
tailor 
take 

taa'yul 
taa'yukiur 
taek,  tae'uk 

strawberry 
stray 

ttroa-buur'ee 
straa'y 

tale 
tall,  taller 

tae'ul 
taa'l,  taa'ldur 

,t 

streak 

strac'uk 

tangle 

tang'l 

874 


LIST   OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS. 


tankard 

tang'kut 

thursday 

dhuuz'dee 

tape 

tae'up 

thwart 

dhuurt 

task 

taa's 

thyself 

dheezuul1 

taskmaster 

taa'smae'ustur 

tile 

tuy'ul 

tassel 

tau'sl 

till,  sb. 

tul 

taste 

tae'us(t 

till,  -v. 

tee'ul 

tea 

tai 

tilt 

tult 

teach,  teacher 

taixh,  tai'chur 

timber 

tunvur 

tease 

tai'z 

tin 

tee'n 

teasle 

tai'zl 

tinder 

tee'ndur 

teat 

taet 

tingle 

ting-1 

tell 

tuul 

tip 

tup 

temper 

tai'mpur 

to 

tu,  t-,  tue' 

temperance 

tai-mpuruns 

toad 

tco'ud 

tempt 

tai'mp 

toast 

toa'us(t 

ten 

tai'n 

to-morrow 

tumaaru 

tenant 

taen'ut 

tone 

toa'un 

tenan  table 

taen'utubl 

too 

tu,  t-,  tue* 

tend 

tai*n(d 

took 

teokt 

tender 

tai'ndur 

tool 

teo'ul 

tenon 

taen'ut 

tooth,  teeth 

teo'dh,  tai'dh 

tent 

tai-nt 

top 

taap 

termagant 

taa-rmeegunt 

tore 

toa'urd 

terrace 

tuur'ees 

touch 

tuch,  tich 

terrier 

tuuryur 

tough 

tuuf 

terrify 

tuureefuy 

tower 

ta^wur 

thatch 

dhaach,  vaach 

town 

taewn 

thaw 

dhau 

trace 

trae'us 

these 

dhai'z 

trade 

trae'ud 

thimble 

dhunrl 

train 

traa'yn 

thin 

thee'n,  dhee'n 

transom 

traa'nsum 

thing 

dhing 

transport 

traa-nspoo'urt 

think 

dhing'k 

trap 

traap 

thirsty 

thuus'tee 

trash 

traarsh 

thirteen 

dhuur'teen 

travel 

traa'vl 

thistle 

diis'l,  duy'sl, 

treacle 

trae'ukl 

dvish-l,  daash'l 

tread 

trai'dj 

thong 

dhau'ng 

treadle 

trud'l 

thorn 

dhuurn 

treat 

trai't 

thorough 

dhuur'u 

trellis 

truul'ees 

thought 

dhau't 

tremble 

trum'l 

thrash 

draa'sh 

trencher 

tran'shur 

thread 

draed 

trestle 

truus'l 

threat,  threaten 

draet,  draet'n 

trill 

trul 

three 

dree 

trim 

tnim 

threshold 

draash'l, 

trip 

tnip 

draek'steol 

trot 

traat 

throat 

droa'ut 

troth 

traa'th 

throng 

dring 

trough 

troa 

through 

drue 

trowel 

traew'ul,  trul 

throughout 

drue'un-aewt 

trudge 

trij 

throw 

dron 

truss 

triis 

thrush 

drish 

trust 

triis(t 

thumb 

dhuum 

tube 

chue'b 

LIST  OF   THE   COMMON   LITERARY   WORDS.  87$ 


tuesday 

chue'zdee 

•want 

wan  'I 

tulip 

chue'lup 

warm 

waa'rm 

tumble 

tuunvl 

warrant,  v. 

wau'rn 

tumour 

chue'mur 

wash 

wau'rsh 

tune 

chue'n 

wassail 

wusaa-yul 

turnip 

tuurmut 

waste 

wae'us(t 

twelve 

twuul'v 

water 

•wau-dr,  waafur 

twenty 

twai'ntee 

wave 

wae'uv 

twill,  sb. 

twee  "ul 

wax 

vvaek-s,  wek's 

twin 

twee'n 

weak 

wai'k 

twinge 

twun'j,  teo'nj 

w  can 

wai'n 

twirl 

twuurdl 

weave 

wai'v 

twist,  sb. 

twus(t 

web 

wuob 

twist,  v. 

teo-s 

webber 

wuob'ur 

twitch 

twee'ch 

wedge 

wau'j 

two 

teo-,  tue* 

Wednesday 

wai  'nzdee 

week 

wik 

Unbend 

aunbai'n 

weigh 

wauy 

unbind 

aunbuy'n 

weight 

wauyt 

unbosom 

aunbuuz'um 

well 

wuul 

unchain 

aunchaa'yn 

welt 

wuul't 

unclean 

auntlai'n 

wench 

waun'sh 

unfurl 

aunfuur'dl 

went 

wai'nt 

unweave 

aunwai'v 

wheat 

wai't 

up 

aup 

whip 

wuop 

uphold 

aupoa'ul(d 

whip-hand 

wuop-an1 

urn,  sb. 

ruun 

white 

weet 

use,  sb. 

yue'z 

whole 

woa'l 

wholesale 

woa'lsae'ul 

Vain 

vaa'yn 

whoop 

ue'p 

valet 

vaal'ut 

whooping-cough 

ue'peen-kau'f 

valuable 

vaal'eebl 

whorl 

wuur'u 

value 

vaal'ee 

whose 

iiez 

vane 

vae'un 

width 

waefth 

vase 

vau'uz 

wife 

wuyv 

vat 

vae'ut 

wild 

wuy'ul(d, 

veal 

vae'ul 

wee'ul(d 

vellum 

vuul'um 

wild-fire 

wiil'-vuyur 

vent 

vai'nt 

wilful 

wee'ulfeol 

venture 

vai'ntur 

will 

wuol,  wul* 

verily 

vuur'lee 

willow 

wul'u 

vermin 

vaa'rmunt 

wilt? 

wut  ? 

very 

vuur'ee 

wimble 

wuonvl 

vetch 

dhaach,  vaach 

win 

wee'n 

view 

vue1,  bue' 

wind 

wee'n  (d 

violent 

vuylunt 

wind,  v. 

wuyn(d 

violet 

vuy'lunt 

window 

wee'ndur 

vitriol 

viifurul 

windpipe 

wee'npuyp 

winnow 

wuom,  wum 

Wagon 

wag'een 

winnowing 

wuonveen 

•wail 

waa'yul 

winter 

wee'ntur 

waist 

wae'us 

wish 

wee'sh 

wait 

wauy't 

wishful 

wee'shfeol 

wake 

wae'uk 

wit 

wee't 

8/6 


LIST   OF   THE   COMMON   LITERARY  -WORDS. 


witch 

•wee'ch 

wreatlic 

vrai'dh 

with 

wai 

wrench 

vran'sh 

•withe 

wudh'ee 

wrestle 

rau'sl,  vraa'sl 

•without 

wai'uw't, 

wriggle 

vrig-1 

udhaewt 

wright 

vruyt 

witness 

wee'tnees 

wring,  v. 

vring 

woman 

uunvun 

wrinkle 

vring'kl 

womb 

eo'm,  ue'rn 

wrist 

an'riis 

wonder 

wun'dur 

write 

vruyt 

wonderful 

•wun'durfeol 

wrong 

vrau'ng 

wood 

eo'd,  ue'd 

wrought 

vrau't 

woodcock 

eo'dkauk 

wrought-iron 

vrau't-uyur 

woodman 

eo'dmun 

wool 

eo'l,  ue'ul,  wuul 

Yearling 

yaa'rleen 

woollen 

eo'leen 

yearn 

ae'urn 

world 

wuurdl 

yellow 

yaal'ur 

wormwood 

wuur'meo'd 

yes 

ee's 

worse 

wiis,  wurur 

yet 

ee't 

worst 

wiis,  wus'tees 

yolk 

yoa'k,  yael'k 

worsted 

wiis'turd 

yon 

yiin,  yaen 

worth 

waeth 

wound 

wuwn(d, 

Zinc 

sing'k 

waewn(d 

THE    END. 


K.  Clay  and  Sous,  London  and  Bungay. 


Elworthy,  Frederic  Thomas 
2031         The  dialect  of  West 
Somerset 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY