(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "A dictionary of the English and Italian languages ... : improved and augmented with above ten thousand words omitted in the last edition of Altieri. To which is added an Italian and English grammar"

\+ 



3olm ^imms 



C 




IN THE CUSTODY OF THE 

BOSTON PUBLIC LIBRARY. 




SHELF N° 

ft ADAMS 











I z 




N ARIO 



D E L L E 

L I N G U E 

ITALIANA ed INGLESE 
Di GIUSEPPE BARETTI. 

Piu di dieci mila Vocaboli ii fono aggiunti che V Altieri aveva 

lafciati fuora. 

Quefta Edizione contiene una Grammatica della due Lingue, 
NOVA EDIZIONE. 
VOLUME IL 



LONDON: 

Printed for W. Strahan; J. and F. Rivington; W. Johnston; Hawes, Clarke, and 

Collins; W. Owen; G. Keith; S. Crowder; T. Longman; B. Law; 

T. Davies; T. Becket and Co.; Wilson and Nicol ; J. Almon; 

Robinson and Roberts; T. Cadell, and P. Elmsley, 

MDCCLXXI. 

J 



ADAMS 



PREFAZION 



IN quelle poche righe die vanno in fronte al primo tomo ho gia accennate 
le ragioni per le quali quefto mio Dizionario fi debbe avere per molto 
migliore che alcuno di quelli che 1' hanno precorfo ; ne farebbe cofa bella 
ripetere qui in Italiano quello che gia s' e detto in Inglefe. Nulladimeno 
per non privare quefto tomo del folito ornamento d' una Prefazione faro qui 
quattro parole della lingua di quefl' Ifola a fine d' incoraggiare i miei Paefani 
a ftudiarla a forza, e a farfene bravamente padroni. 

Anch' io infieme con mold de' noftri Letterati Italiani m' immaginava 
un tempo che 1' affaticarfi ad apprendere lingue viventi foffe un' opera quafi- 
mente perduta, ne mi opponeva troppo volentieri a certe buone perfone le 
quali con piu che magiflrevole contegno ufavano fpeffo ripetermi, che le due 
lingue morte infieme con la viva noflra baftavano ad informare gli uomini 
di tutto quello che agli uomini occorre fapere. Avanzando pofcia alquanto 
con gli anni parevami che 1' arricchirfi ancora della Franceffe foffe il non 
plus ultra d' ogni Galantuomo ; e dopo d' aver letti Montagne, Pafcale, 
Malebranche, Cornelio, Moliere, la Fontaine, e alcuni altri conofciutimmi 
Scrittori di quella Nazione, m' era fitto in capo che nulla piu fi poteffe 
trovare in una moderna Favella veramente meritevole dell' onorate vegghie 
d' una perfona fludiofa. 

Ma molto piacevolmente m' avveddi effermi ingannato a partito allora che 
mi trovai mediocremente maflro del Britannico Parlare. Oh quante belle e 
grandi cofe, Paefani miei, ho lette in quefti libri che non fi leggono in quelli 
d' altre genti ! Paflero in filenzio un Hooker, uno Scot, un Clarke, un 
Bentley, uno Stillingfleet, un Tillotfon, e centinaja d' altri loro teologi e 
facri oratori che valorofamente battagliando contra i numerofi Scredenti del 
loro e d' altri paefi, hanno in mille modi e poco meno che con geometrica 
evidenza provata la verita della religione rivelata, cosi che hanno coftretti o-Ji 
Ateifli e i Deifti a rifuggirfi negli flerili deferti dell' ignoranza o a nafcon- 
derfi nelle caliginofe cave della mentecattaggine. Non diro verbo de' lo- 
ro filofofi e cercatori diligentiffimi della natura, come a dire un Bacone, un 
7 Boyle, 



iv PREFAZIONE. 

Boyle, un Newton, e tarn' altri fcrutinatori deli' uomo e dell' altr' opere della 
mano onnipotente. Lafcero indietro i loro tanti moralifti, i lor politici, gl' 
iftorici e cronologifti loro, i meccanici numerofiffimi, e faro folamente al- 
cune poche parole de' loro poeti, perche quejio e /' ivnore dove io pecco, per 
fervirmi d' un modo di dire del noftro Berni. Quanta carta pero non mi 
con.verrebbefcarabocchiare per darvi folo una malabbozzata idea d' uno Shake- 
fpeare, d' uno Spenfer, d'un Milton, d' un Dryden, e di molt' altri divini 
ipiriti, che accozzando chi piu chi raeno alia fchiettezza della poefia Greca 
la venufta de' Latini, la vaghezza degl' Italiani, e la nitidezza de' Francefi 
con la robuftezza e fantafticaggine della Saffonia e delle Gaule, hanno pro- 
d.o-t-ta una maniera di penfar poetico, della quale noi iucceflbri del Lazio e 
imitatori di quegli antichi dell' Acaja non ci curiamo ancora quanto dovrem- 
mo fare, contentandoci troppo manfuetamente che i noftri Poeti abbiano 
con ifcrupolofa induftria modellati i penfieri loro e il loro modo di poetare 
fugll efemplari Greci e Latini. Pur troppo e vero. Noi non fappiamo quad 
che quefti arditi e liberi Ifolani hanno fatto un cosi maravigliofo impafto d' 
immagini orientali e fettentrionali, e che hanno creata quefla rara poefia, 
alia quale i Verfeggiatori della Senna e i Poeti dell' Arno darebbono molto 
altilTimo luogo nel concetto loro fe da buon fenno 1' apparaffero. Che non 
pofs' io tradurre foltanto un pajo di Scene di Shakefpeare o uno fquarcio folo 
di Milton, e dare una efatta copia della elevatezza, della baldanza, e della 
impetuofa e nobil furia degli originali ? Ma o fia ch' io non abbia baftevole 
perizia della lingua noftra, o fia che la lingua noftra non abbia nervi e muf- 
coli abbaftanza, io non mi ci fo arrifchiare. Vedo bene i frutti full' albero, 
e vedo che fono poma d' oro da far gola a chiunque; ma il terribile Genio 
di Tramontana che gli guarda non mi lafcia ltendere la vogliofa mano a rico- 
glierne pure un panierino, onde quando me ne tornero alia mia contrada 
fara pur meftieri che i miei dolci Paefani fi cuntentino d' alcune poche foglie 
che a ftento ho ricolte di terra e ripofle con molta cura fra i pochi regali poetici 
che ho fperanza di recar loro quando che fia. 

Voi dunque che ve la godete per quelle benedette fpiagge d' Italia, fludiate 
un poco il linguaggio degl' Inglefi, e (iate certi fenza ch' io vi dica di piu, 
che da' libri loro apprenderete cofe che non vi poffono effere infegnate da 
libri Greci o da libri Latini, e molto meno da libri Francefi. Valete, e a 
rivederci preflo. 



GRAMMAR 

O F T H E 

ITALIAN TONGUE. 



GRAMMAR, which is the art of ufing 
words properly, comprifes four parts, 
Orthography, Etymology, Syntax, and Pro- 
fody. 

ORTHOGRAPHY. 

Orthography is the art of combining letters in- 
to fyllabies, and fyllabies into words. It there- 
fore teaches previoufly the form and found of 
letters. 

The letters of the Italian language are 
twenty-one. 



Rom. 

Aa 

Bb 

Cc 

Dd 

Ee 
Ff 



Their found in compofition according 
to the Englilh pronunciation. 

Ital. 

A a pronounce as in W(2t, r?ll 

le\\, a£le 

before ,„,,, „, i, or ,, , 

a confonant, as in can, ciaw, 

and before e and i, as in UTfhin, child 

do, udder 



Bb 
Cc 



I 



Dd 
Ee 
Ff 



G g G g 



I i 

Jj 
LI 

M m 

N n 

Oo 

Vol. 



f before a, o, u } b, or 
J a confonant, as in 

/ before e and i, as in 



Ii 

J J founds like y in 

LI 

Mm 

Nn 

Oo 

II. 



p<?n, m<?n 
/ather, /lock 

game, grant 
gin, geometry 
index, idiom 
jield, yellow 
love, libel 
wan, wowzan 
awow, nun 
cbfure, tarn 



Pp 


r p pronounce as in 


Q.q 


Hi 


Rr 


Rr 


Sfs 


Sfs 


T t 


Tt 


Uu 


Uu 


Vv 


Vv 


Zz 


£ z TheEngli/h ha 



pamper, pepper 
quack, queen 
rod, rear 
fez,fefs\on 
t'u\e, totter 
full, bull 
■yein, vivify 

found like any of the two 
To j founds that this letterhas in Italian, of which I 

, ,, , ftia!l fay more anon. 

H h H h, which is a mere fign, and has 
no found in compofition, no more than in 
the words herb, honeil, tumble. 

Obfervations on the Italian Letters. 

ALTHOUGH I do not intend this 
Grammar for the ufe of thole that are 
yet fo illiterate as not to know which letter is 
a confonant and which a vowel •, yet, for me- 
thod's fake, I fay that the Italian letters are 
partly vowels, partly conlbnants. 

The Vowels are five ; 
A, E, I, O, U. 

Of A. 

E S I D E S the found that I have given 
this letter in the alphabet, a, in com- 
pofition, has another fharptr when it is dif- 
tinguifhed with an accent, which never hap- 
pens but at the end of words > as in calamita 
a (cala- 



A GRAMMAR of 



(calamity). In this word the« is quicker than 
in the laft a of calami t a Qodeftone). The 
whole fecret of this difference is, that when a 
word, ending with any vowel, has fuch vow- 
el accented, as citia, atriera, tefli, avvegnachh, 
aprx, compan, vedrb, chiamerb, peru, foprap- 
piu, the voice makes no (lop until it reaches 
that vowel ; but when a word ending with a 
vowel not accented, as cam, arnica; vene,fu- 
perbc ; quant\, foflegni ; prima, fccondo ; 
('words ending in u not accented we have none 
throughout the language) then the accent falls 
on the penultinu; excepting the words that 
we call fdriicciole, as lagrimz, bar bare, fidmim, 
priftino ; where the accent falls on the ante- 
penultima, as I have marked it. 

In poetry, and fometimes in profe, we dif- 
tinguifh fame of our vowels with an apoftro- 
phe, which generally ferves inftead of the 
vowel, or fyllable cut off; as pa' for pajo, 
vorre' for vorrei; fanc'u? for fanciulli. Such 
vowels, thus apoftrophifed, are pronounced 
as if they were accented. 

Some Grammarians, whom I know not 
whether to call philofophers or muficians, fay 
that the Italian a Has fix or kven different 
founds •, and I am not difpofed to contradict 
their opinion. A nice ear will find fome fha- 
dows of diftincYion not only in each vowel, 
but even in each confonant, when placed in 
different combinations •, but as fuch a minute 
analylis of founds would prove endlefs as 
well as puzzling, I fhall therefore neither 
trouble my lei f nor the Englifh reader with 
Inch aereal difcuffions, but follow the com- 
mon method. It is not difficult to count the 
elms and oaks in St. James's park, but who 
will number the branches of each elm, and 
tell the leaves of each oak ? 

Of £, I, O, U. 

What I have faid of a, when it is accent- 
ed, will ferve for thefe four vowels likewife, 
when they are in the fame cafe. I muft only 
add that E and O have, in fome Iralian 
words, two diflinft founds each; one called, 
by the Italians, ape.rto {open" ; the other chiu- 
fo (cTofe). But I have no infallible rule to 
«Hve how to find out thefe differences. A 
foreigner muft find them out by practice, by 
afking the natives, or by confuking the Crui- 
ca and thofe other Italian books, in which 
fuch dittin&ions are marked. 



Our Salvini has printed, if I remember 
well, his tranflation from the Greek of Oppi- 
an, On fiflring, with two different E's and 
O's, and the curious and patient may confult 
that book. 

The Confcnants are fix teen ■, 

B, C, D, F, G, J, L, M, N, P, Q, R, 
S, T, V, Z. 

Of the Letter B. 

B has no other found but that which I 
have given it in the alphabet. 

Of C. 

C, befides the two alphabetical, has a third 
found when it is preceded in a fyllable byy^ 
and followed by e or /, as in the words fcia- 
gura, lakiare, eke, difcendcre, iciclgo, where 
they? muft be pronounced as the Englifh do 
J7j. When fc is followed by a, o, u, as in 
the words efca, nafcoflo, traicurato, pro- 
nounce as if it was written ejka, nafkofto, traf- 
hirato. 

C, before h 3 has the found of the Englifh 
K in hawk, leek, knlendar, or the found of 
the Englifh c before the vowels a, o, u. 
Therefore chelo, chcrico, chiamo, chicchera, 
muft be pronounced as if they were wrote ke- 
to, kerico, kiamo, kickkera. 

C never comes united with another C in 
the fame fyllable. When you fee them toge- 
ther, as in the words occhio, boccheggiare, cc- 
cupare, occor.fo, uccidere, accetto, acclamare? 
ritocca, you mult confider two of the fyllables 
of fuch words as divided thus, oc-chio, boc- 
cheggiare, oc-cupare, oc-ccrfo, itc-cidere, ac- 
cetto, ac-clamare, ritoc-ca. The lecond c, 
in fuch words, always follows the rule 
that I gave in the alphabet ; that is, when 
preceding h, or a, o, if, or a confonant, c then 
is pronounced as hard as k •, and, when pre- 
ceeding e or i, is pronounced loft as ch in En- 
glifh ; and the firft c always follows the fate 
of the fecond. If the fecond is pronounced 
foft, the firft is loft. If the fecond is hard, 
the firft is hard likewife ; therefore mind the 
fecond, and think little about the firft. 



Of D and. F. 
See the alphabet. 



Of 



THE 



ITALIAN TONGUE. 



ia 



Of G. 

G, befides the two alphabetical, has two 
more founds that the Englifli have not in- their 
language, and muft therefore learn from the 
voice of an Italian. 

The one is when g is in the combination of 
g!i, and a vowel follows -, as in the words 
zagaglia, veg/ia, vegiiando, figlia, fgliajiro, 
-voglia, puglid, mugliare, battaglierefco, vegli'e, 
fig'ie, moglie, balt.buv.lio, maglio, megUo, mi- 
glio, migliort, cefpuglio ; or when gli ftands 
alone as an article, or when it ends a word, as 
in dagli, negli,figli imbrogli, grabugli. 

In this cafe, I fay, the lound of the g has a 
found that the Englift have not. The French 
language has the / mouillce, as they call it, 
which bears much affinity to our gl in the a- 
bovefaid combination. 

Yet you muft take notice, that when to 
that combination a confonant follows, as in 
the words negligente, negligenza, anglicatt'o, the 
g is pronounced hard as in the words glimmer- 
ing, glance, negligent, negligence, o.nglican ; 
and it is hard likewife in the two poetical 
words, Angli (Britons) and Anglia (Bri- 
tain.) 

The other found of g, that the Englifli 
language has not, is when it is in the combi- 
nations gna, gne, gni, guo, gnu, as in the 
words magagna, bagnato, degne fpegnere, 
menzogncro, incarognito, agegni, fogno, bifo- 
gnofo, tgnudo, cgnuno. The French have like- 
wife that found, in their language, in that 
fame combination ; as in bifogne, lorgner, 
borgne, and many more. 

When two gg's meet together in a word, as 
in aggravio, trflgga, fpiagge, reggere,^ agguer- 
rito, the firft g 1- Hows the fate of the fe- 
cond •, and it is hard if the fecond is hard, or 
foft if the fecond is foft, according to the rule 
that I gave in fpeaking of the two cc's. 

Of L. 

L is pronounced as in Englifli, except in 
g\(a, g\ie, g\i, gho, g\iu, where its found is a 
little confounded with that of the g, and 
refembles the French / mouW.ee, as I faid a- 
bove. 

OJ M. 
M is pronounced as in Englifh, 



O/N. 

N is pronounced as in Englifli, except 
when preceded by g in the combinations gna, 
gne, gni, guo, gnu, where it is a little confound- 
ed with the^. I faid above, that thefe com- 
binations are pronounced by the French as by 
the Italians ; but the Englifli have no lucli 
lounds, therefore muft learn them fom the 
voice of an Italian, or, at word, by that of 
a Frenchman. 

Of P, Q^ R. 

Pronounced as in Englifli. 

Of S. 

S, in fome words is pronounced with more 
and in fome with lefs fibilation. The fibila- 
tion is, in general, very forcible when /be- 
gins a word, as in Capere, ianto, [arpare, Qor- 
rere, {drucciolo. But in many words it has a 
iofter found, as in rimafo, impreia, efeguire, 
cafo, traiandato. Yet I think it impcmble to 
give a rule to determine precifely when the/ 
is to be pronounced with more, and when 
with lefs force. I have even obll-rved, that 
the Tufcans themfelves, and the very inhabi- 
tants of Florence, in the rapidity of utter- 
ance, do not conftantly agree on this particu- 
lar. Yet before v it is always left, as I fhall 
fay anon in fpeaking of v. 

I have already faid, in fpeaking of c, that 
when/ is followed by e or;', it is pronounced 
like /' in Englifh, as in the words, kiagura, 
lakiare, eke, dikendere, kiolgo. 

The/ when followed by any confonant, is 
called, by the Italians, an impure f, and muft 
never be preceded by a conlonant ; though, 
in poetry, fome have occafionally neglected 
this rule. The Tulcans abhor lo much the 
I'iiagreeable found of an impure / preceded 
by a confonant, that they fay ifiante coflantc, 
cofcienza, ijlruire, ifligc.rc, inftead of infiante, 
conflonte, confienza, injiruire, infligare ; and 
thole that do not abandon etymology forfaci- 
lity of utterance, are certainly in the wrong, 
for fweetnefs is the chief charafteritiic of the 
Italian tongue, and the f impure preceded by 
a con'bnant founds lb harfn in our ears, that 
we cannot avoid it too much. For the lake 
of fweetnefs we difregard fometimes not on- 
ly etymology, but even grammar, that is pro- 
priety and jujinefs of fpeecb, and ufe the ueu- 
a 2 ter 



iv A G R A 

ter article inftead of the mafculine when- 
ever an article is to Jbe prefixed to a name 
beginning with an / impure, and we lay lo 
fcuolaro, and not ;'/ fcuolo.ro ; we likewife add 
an i to any word that follows the monolylla- 
bies /';/, con, non, becaule we cannot change 
the terminations of thefe mono'yllables, and 
we lay con ifpavcnlo, nonijiarc, in ijlrada, in- 
ftead of ton jpaveuto, non flare, injlrada; and 
yet it woulu be ridiculous to lay ifpav.nto, 
i)are, o ijlrada, in any other cafe througiiout 
the language. In making my Dictionary I 
have been obliged to peruie twice that of our 
Academicians, and 1 have found but two 
words fohtizio and fuper&tizione that have 
the / impure ; but I muft oblerve that the 
Tulcans in the rapidity of utterance pro- 
nounce the firlt fometimes foftizio and fome- 
times folijlizio; and the fecond always fupefii- 
zione. 

Of T. 

T is pronounced as in Englifn. 
• The ancient Italians ufed to write ambili- 
cne, amicitia, gratia, puniticne, palienza, and 
other fuch v/ords of Latin derivation, and 
pronounced the / as z ; but the writers of this 
as well as of the laft century, have thought 
it more convenient and more unequivocal to 
follow throughout the language pronuncia- 
tion rather than etymology ; and as they 
wrote and write ambizione, amicizia, grazia, 
punizione, pazienza, according to pronuncia- 
tion, thcierore this obfolete / has nothing to 
do in this paragraph. 



Of V. 

V, when a confonant, differs not in pro- 
nunciation from the Englilh v. Its found 
bearing great fimilarity with the letter £, they 
are in many words ufed indiftinctly one for 
the other-, fo we fay ferbare and fervare, 
xervo and nerbo, vo^and boce. When/pre- 
ceeds v, it lofes of its natural fibilation, as 
in {'venire, difoiare, ivarione. 

OfZ. 

Some Grammarians call the z a double 
letter, but this is not the place to animad- 
vert on their opinion. They fay that it has 
many founds, and fay peradventure true ; 
lor, as I faid in fpeaking of /f, nice and mu- 



M MAR of 

fical ears will find that this is the cafe with 
every letter. Yet the z has but two founds 
eafily diftingu fhtd, which are both whizzing 
and fibilating, and both much ftronger than 
the Englifh z. One of them we CaWfcfi, as 
in the words rtzzo, mezzo, orzo, zeto, zan- 
zara, where the fibilation is like ds. The 
other we call bard or foarp, as in the words 
prezzo, carezze, zar.a, zio, zucca, afiuzia, 
letizia, azione, ambizione, amicizia, grazia, 
punizione, pazienza, where the fibilation is 
like ts. Some good-natured writers have 
endeavoured to deferve well of their coun- 
try, by writing azzione, ambizzione, ktiz- 
zia. It is pity they did not difplay their pro- 
digious wit further, and write likewife zza- 
na, zzio, zzucca. 

I have no rule to give (and it feems that 
the Academicians delia Crulca had none 
themfelves) for diftinguifning when the z is 
foft and when hard. 

Gigli, Ahieri, Rolli, and other gramma- 
tical fpeculators, although very ignorant of 
the genius and beauties of their language, and 
although born and bred in thofe regions of 
Italy where the pronunciation is vicious, as 
Siena, Rome, Piacenza, Venice, and other 
places diftant from Florence, have yet pre- 
ferred a multitude of rules, that fixed not 
only thofe words in which the 2 is to be pro- 
nounced hard or foft, but likewife thofe in 
which e and are open or clofe. Their con- 
fidence went even lo far, that their rules 
leave no perplexity behind, and every word 
in the Italian language may be pronounced 
by any Englifhman, French, Turk, Chinefe, 
or Californian as well as by the Prefidents of 
the Florentine Academies. Yet thofe Eng- 
lilh that will be pleafed to follow my advice, 
(and who is the preceptor who has not fome 
good foul that follows his advice ?) muft 
fling thofe magifterial rules into the fire ; for 
it is better not to go a journey than mifs one's 
way for ever. 



Of PL 

H is fo poor a thing in Italy, that it has 
not the honour of increafing the found of a 
vowel as it often has in Englifh ; for in Ita- 
lian we have no fuch thing as an afpiration. 
Its chief ufe is to ftand erect after c and g, 
and inform the reader that thofe two let- 
ters are to be prouounced as hard as when 

they 



the ITALIAN 

they preceed c, o, u. It diflinguiflics like- 
wife to the eye and not the ear ha (he has) 
from the article a ; and hanno (they have) 
from anno (year). Some unmerciful people 
bear fo grtat an enmity to this dronifh h, 
that they banifh it even from thefe two laft 
places, and inftead of ha they write a, and 
anno inftead of hanno. In ancient times ne- 
verthelcfs h was treated with rmre refpect, 
and kept company with all thofe fyllables that 
it was ufed to Sequent in the time of the 
Romans •, therefore we find it in all ancient 
Italian books in the words homo, honore, 
dishtneflo, abhorrire, havere, habitare, eshi- 
larare, archo, patriarcha, hierarchia, and 
numberlefs others. Was b now feen in any 
fuch words it would give a very indifferent 
character to any piece of writing. That I 
may not therefore give offence to any hot 
countryman of mint', I have refufed it the 
cuftomary name of letter, and even pufhed it 
out of its place in the alphabet, which ufed 
to be between £ and i. 

O/K, W,X, Y. 

K, X, and Y, though ufed by our glori- 
ous predecefibrs the Romans, have no pjice 
in our alphabet ; and of the Englifh or Ger- 
man W few people in Italy know the ex- 
iftence. 

Inftead of k we ufe c from the Alps to the 
Sicilian fea. The Venetians only write Ka- 
valier inftead of the Tufcan word Cavaliere, 
and I believe they know not why. 

For the x we fometimes fubftitute fs ; 
and have changed Alexander, prolixity, into 
A'cjjandro proliffita ; fometimes we have me- 
tamorphofed x into /^ and lay efmpio, efem- 
plare, for the Latin words exemplar, exemplare, 
or x into c, as eecelfo, eccejfo, for excel/as, e&- 
cejftis. 

Yet in the beginning of a few proper names 
that came from Greece, fome Italians (till 
keep it, as in Xantippe, Xante, but pronounce 
it as a foft s. 

For the j> we have fubftituted the vowel i ; 
yet in our old books it generally preferves its- 
etymological place. 

The w, we make no fcruple in translating 
Englifh names to change it into U when it 
is a vowel in Englifh, and into ^when a con^ 
fonanr. 



TONGUE 



ETYMOLOGY. 

Etymolgy teaches the deduction of one 
word from another, and the various modifi- 
cations by which the fenfe of the fame words 
is diverfified, as il cavallo, i cavalli ; amo, 
amai, buono, buomffimo, and fo forth. 

Of the Articles. 

The Italians ftrictly fpeaking have but 
three articles, il, lo, la, which precede fub- 
(tantive and adjective names and pronouns. 
Thefe articles are declinable, but they want a 
vocative cafe. 

Singular. 



Nominative. 1 1. 


Lo. 


La. 


Genitive. 


Del. 


Dello. 


Delia. 


Dative. 


Al. 


Alio. 


Alia. 


Accufatlve. II. 


Lo. 


La. 


Ablative. 


Dal. 


Dallo. 


Dalla, 




Plural 






Norn. 


I or Li. 


Gli. 


Le 


Gen. 


Delli. 


Degli. 


Delle. 


Bat. 


Alii. 


Ag'i. 


Alle. 


Accuf. 


I or Li. 


Gli. 


Le. 


Abl. 


Dalli. 


Dagli. 


Dalle. 



11 and lo are mafculine articles. Some call 
lo a neuter article. La is feminine. 

The article il precedes names that begin 
with a confonant, except the impure J. We 
fay therefore il cavallo, il /ignore, il buono, il 
cattivo, il mio, il tuo, il mangiare, il bcre, 
though our firft writers faid lo cavallo, In Ji<r- 
gncre, lo buono, &c 

The article lo precedes names that begin 
with a vowel or with an impure f. Gram- 
matically fpeaking we ought to fay lo amcre r 
lo eccejfo, lo ingiujlo, lo onore, lo unico, lo flu- 
dio y lo fchioppo, lo fare, lo fternutare ; but as 
the rapidity of utterance has long ago funk 
the vowel of the article before thofe rames 
that begin with a vowel, we now fay /' amo- 
re, r eccejfo, V ingiujlo, /' onore, I' unico. Yet 
in poetry we take feveral licenfes, and fay 
fometimes lo amore, lo eccejfo, lo ingiujlo and 
lo 'ngiujlo ; but never lo onore, lo unico, be- 
caule the meeting of o with o, or o with u 
make too forcible an hiatus. Some writers 

fay 



vi A G R A M 

fay lo imperadorc in verfe, and lo 'mperadore as 
well as V imperadore in prole. 

The article la b;ing, as I faid, a feminine 
one, it precedes feminine names beginning 
with any conlbnanr, as la donna, la figncra, 
la cafa, lajlatua, la mia, latua, la buona, la 
catiiva. It ought grammatically to precede 
likewife thofe that begin with a vowel, but 
rapidity of utterance has likewife deftroyed 
its a, lb that inftead of la anima, la efca, la 
iniqua, la onefta, la ago!a t we lay /' anima, 
V ijta, V iniqua, I' onefta, /' ugola. 

It is to be obferved that in poetry we fay 
loDio, and in the plural, whether profe or po- 
etry, gli Dei, though Dio and Dei begin with 
a confonant. The reafon of this exception 
I take to be that lo is more folemn than il, 
and gli than i or It. 

To names beginning with z, our acute 
Grammarian Buonmattei fays, that we muft 
give the article il in the lingular, and gli in 
the plural. 1 know no reafon for this irre- 
gularity -, and though I agree with him in 
plural, yet (in poetry at leaft) I fhould not 
fcruple to have lo as well as /'/in the lingular, 
as 1 cannot help thinking that il zecchino, il 
zoccolo, il zittello, found harfher than lo zec- 
chino, lo zoccolo, lo zittello. But let the read- 
er take this as an opinion of mine, and not 
as a rule. 

Some of the derivatives of the three arti- 
cles that I have declined above, that is, 
thofe which form two fyllables, as delli, alii, 
dalli ; dello, alio, dallo ; degli, agli, dagli ; 
della, alia, dalla ; and delle, alle, dalle, are 
by fome Italian Grammarians called compound- 
ed articles, and I call them a coalition of the 
article and the prepcfition, as they are really 
a coalition of particles that fometimes wear 
the drefs of the articles, and fometimes that 
of the prepofuions. Our ancient writers 
both in prole and verfe generally divided 
them, and faid de li, a li, d,i li, de lo, c lo, 
da lo, &c. and in old manufcripts, and edi- 
tions of Petrarca's Poems efpecially, I took 
notice feveral times that this was his prac- 
tice. Berni, who is looked upon amongft us 
as a moft harmonious and correct poet, has 
faid (if I remember well the lines) 

E voi flette lucenti, al lume de le 
®uali ,o cammino al deftinato fegno, 
4 



MAR o t 

Propizio fia e ben'gno e fcdele 

II favor vqftro a quefio arcLto legno. 

Arioftoand Tafib have fomewherein rhyme 
fpht afunder the compounded article, and both 
did it, 1 fuppofe, upon good authority ; 
therefore in poetry I fhould not fcruple much 
to do the fame, as it feems to me that fuch 
feparatioH produces folemnicy ; though in 
profe I would rather ufe the coalition in imi- 
tation oi* the rapidity of difcourfe. 

They call compounded likewife fome other 
articles that abound in our language, as nello, 
cello, fullo, pello, and their plurals nelli, colli, 
fulli, petti ; and nella. colla, fulla, pclla, and 
their plurals nelle, colle, fuile pel'.e. What I 
have to obferve upon thele articles or coali- 
tions of articles is, that pello, petti, pclla, and 
pe'.ie are obfolete, and we fay now per lo, per 
li ox per gli, per la, and per le. Nello, nelli, 
ndla and nelle are coalitions of tie lo, ne li or 
ne gli, ne la, and ne le ; collo, colli, colla, col- 
le, coalitions of con lo, con li or con gli, con la, 
and con le ; and fullo, julli, fulla, and fulle, 
coalitions of fu lo, fu li or fit gli, fu la, and 
fu le. 

Nello, collo, fullo, pello, are much liable to 
be curtailed of their laft fyllables, efpecially 
in profe and in familiar poetry, and become 
nel, col, fill, pel, when they precede a name 
or pronoun beginning with a conlonanf, pro- 
vided that fuch a confonant be not an impure 
f. And pel is then cbfolete no more, as pel- 
lo is generally reckoned to be, and their plu- 
rals nelli, colli, fulli, petti, become in the fame 
cafe ne\ co\ fu\ or fu i, pe\ 

Nella, colla, fulla, or their plurals, never 
change and are never curtailed but by ca- 
price, and pclla is often changed into per la, 
becaufe /<?//« has an obfolete look, as I faid 
before. 

We have befides fix particles in Italian, 
di, a, da, con, per, fu, , that fome of our 
Grammarians call articles, fome prepqfitions, 
and fome ftgns for the cafes of a neunffegna- 
cafi). Di is genitive ; a is dative •,. da, con, 
per, fu, are ablatives ; and from the coaliti- 
on of thefe with the articles are formed dello 
delli, della, delle ; alio, alii, alia, alls ■, del o, 
dalli, dalla, dalle ; collo, colli, colla, colle ; 
pello, petti, pel/a, pctte ; and finally fullo, ful- 
li, fulla, and fulle. 

It 



the ITALIA 

It is to be obferved, that the three fir ft of 
the abovefaid particles, that is, a, di, da, are 
often indiftinclly ufed one for the other. I 
mean that fometimes di is given to the ab- 
lative inftead of da; a is given to the geni- 
tive inftead or" di, or to the ablative inftead of 
da -, da is given to the genitive inftead of di, 
or to the dative inftead of a. Befides this 
mutual change of places, they intrude like- 
wile in the p'aces of the other three, in, 
per, and con In is fometimes given to the 
dative inftead of a, and per drives da out of 
its place; con is the only one of the fix that 
keeps faithful to its ablative, and though it 
fuffcrs fometimes to be difpoffeffed of its 
place, never will intrude into that of ano- 
ther. 

I might add a great many more things to 
this chapter of the articles, but what 1 have 
already laid I think fufficient for the inftruc- 
tion of an Englifhman. I am even afraid of 
having bewildered him by faying too much ; 
for I have obferved that in general the right 
way to keep a learner backward in his Ita- 
lian, is to keep him long upon thefe puzzl- 
ing miniuenefies. Some of my tongue-teach- 
ing Countrymen, have by this art kept a Pu- 
pil under their tuition much longer than 
they would certainly have done, if, inftead 
of forcing them to anatomife the nature and 
life of articles, they had limply pointed them 
out, and gone onward explaining other parts 
of fpee.h to them. Therefore let me give 
this caution to all Englifh beginners, to fkim 
over the molt difficult parts of Italian Gram- 
mar, efpecially the articles ; to treafure up 
words and fentences ; and to enable them- 
felve's to read Italian tolerably. When this 
is done, let them come back to grammar, 
and carefully read the whole affair of ar- 
ticles, which has been divided by Buonmat- 
tei into twenty-two pretty long chapters ; 
and I give them my word that they will be 
pleafed at their progrefs. I could name half 
a dozen young ladies that in a few months 
read Meteftafio and Taffo by following this 
method. 

The Italian articles are ftubborn things at 
a diftance, and confidered abftraftedly they 
will fright foreigners. But by obferving 
their different modes and fituations in fen- 
tences, any body may foon be enabled to* 
mafter them.. 



N TONGUE. 



Vit 



Of Nouns Subjlantives. 

The relations of Italian Nouns to words 
going before or following, are not exprefied 
gs in Latin by cafes or changes cf termination, 
but as in Englifh and in moft of the othrr 
European languages by prcpofitions, articles^ 
or fegnacafts. 

There is no noun in Italian but what is ei- 
ther mafculine or feminine. 

Thofe mafculine nouns that in the lingular 
end in a, e, or o without accents, end- in i in 
the plural ; as poeta, padre, maeflro ; plural 
poeii, padri, maeftri. 

The femine nouns generally end in a and 
in e, as donna, ft el/a, cofa, madre, moglie, torre. 
Thofe in a terminate their plurals in e, donne, 
ft elk, cafe. Thofe in e terminate their plu- 
rals in /, madri, mogli, torri. 

Of thofe nouns that end their lingular in 
e, Altieri, who was a laborious, but an igno- 
rant man, fays that there are only four that 
terminate their plural as their lingular : re, 
fpecie, effigie, and fuperficie. That the number 
of thefe four is only determined by the ar- 
ticle is true ; we fay in the lingular il re, la 
fpecie, la effigie, la fuperficie, and in the plural 
i re, le Jpecie, le effigie, le fuperficie. 1 a m 
only apprehenfive that Altieri is miftaken 
when he fays that we have thefe four, and no 
more, whole number does not change the 
termination. Requie at leaft makes a. fifth, 
and there may be a few more that will not 
come juft now into my head. 

All nouns ending with an accented vowel, 
whether mafculine or feminine, terminate 
their plurals with the vowel that they have 
in the lingular ; as cittd, libcrtd, podeftd, mer- 
ce, virlu, fer-vitu, cef't. The article, the pro- 
noun, or the adjective determine their num- 
ber. 

Almoft every noun that ends with an ac- 
cented vowel, had originally a letter or a 
fyllable more. Citta was originally cittade or 
cittate, and very anciently ciltae ; libertd was 
liber tade and libertute, or libertae •, podejla, 
when it is mafculine and means a magftrale 
fo called, I law it in our oldeft writings po- 
deftae, and when it is feminine and means 
power, it was podeftate and podeftade : Merce 
was mercede, virli'i was virtue, virlude, or vir- 
tute, fervitii was fervitude or fervitute, and 
cefn was cefue. 

The 



via A GRAM 

The terminations in ae, in adc, and in 
at", endtrd in the plural in cdi or ati ; thofe 
in edc ended in edi, and thofe in tie, tide, and 
ute, ended in udi and «//. Now the termina- 
tions in at and in tie, as podejiae, virtue, ce- 
f<e, are obfolete ; thofe in ade, edc, tide, are 
often admitted in prole and in poerry -, and 
thofe in ate, etc, and ute, are confidered as 
entirely poetical. 

Many of our mafculine nouns have a dou- 
ble fingular, as con/ale or co'ifolo, cavaliere or 
cavaliero, penfure or petftero, fcolare or fcolaro. 
Thofe ending indiftinclly in ere and ero, as ca- 
valiere, penftere, and many others, admit like- 
wife i n the fingulara third termination \neri, as a 
mere ungrammaticd Florentinifm, and would 
never advife any to make uie of it but in 
familiar profe and in ruftic poetry, though 
fome of our beft ancient writers lcrupled not 
to ufe it even in ftlemn profe and in high 
poetry. 

There are a few other nouns that have a 
double Angular, one mafculine and the other 
feminine, as orecchio and orecchia ; the plural 
of orecchio is orecchi, and that of orecchia is 
orecchie. 

There are a few feminine nouns that have a 
double fingular, as froda or frode, loda or 
lode, arma or arme. Thefe end their plurals 
in e or / ; k frode, kfrodi, le lode, le lodi, le 
arme, le armi. Generally [peaking the plural 
ending in / is for the profe, and that in e is 
more appropriated to poetry. 

Some mafculine nouns have two plurals, 
one mafculine and the other femine. II 
cajiello, il rifo, il labbro, /' cjfo, and others, 
are plurally i cajlelli, i rifi, ilabbri, gli ojfi, or 
le cajlella, le rifa, le labbra, le ojfa. 

Our ancients, inflead of the regular plural 
of fome-mafojline nouns, ufed fometimes one 
feminine of a very ftrange termination. They 
faid for inftance in the fingular il campo, il 
lata, il frato ; and then inftead of making 
the plural i campi, i lati, i prati, they made 
the feminities le cdmpora, le pratora, le lato- 
ra. Such irregular feminine plurals are now 
quite obfolete, and we conftantly fay i campi, 
i lati, i prati. 

Some of our names have no fingular, as le 
Js'ozze, l' Ejlauie, i Vanni. 

The mafculine nouns ending in co fome- 
times end their plurals in ci and fometimes 



MAR of 

in chi ; as Monaco, Cahnaco, Medico, Force, 
plural Monad, Calonaci, Medici, Pcrci ; Ab- 
baco, Fico, Fnoco, Giuoco, plural Abbachi, 
Fichi, Fuochi, Giuoihi ; and the mafculine 
nouns ending in go, fometimes end their plu- 
rals in gi and fometimes in ghi. Mago, Af- 
tiologo; Spcrago, plural Magi, Afirolqgi, Spa- 
ragi ; Drago, Spago, Albcrgo, Fungo, plu- 
ral D'aghi, Spaghi, Albcrghi, Funghi ; but I 
do not know ot any rule that can direct to 
form properly fuch plurals, and Buonmattei 
fays, that after long meditation he could find 
none; that they are therefore to be learned on- 
ly by practice and obfervation of the good 
writers that went before. The feminine nouns 
in ca or ga are not fubjecl. to fuch irregulari- 
ty ; but thofe in ca end their plurals in che, 
as Monaca, Medica, Porca ; plural Monache, 
Mediche, Fcrche ; and thofe in ga end their 
plurals in ghe, as Maga, AJlrologa, Spranga, 
Verga ; plural Maghe, Afirologhe, Spranghe, 
Verghe. 

The feminine nouns that end their fingu- 
lar in ciaorgia, end their pluals in ce or cie 
and £6* or gie, as Pancia, Francia, Caccia, 
Frangia, Foggia, Franchigia, plural Pance or 
Pancie, France or Francie, Cacce or Caccie, 
Ft ange or Frangie, Fogge or Foggie, Franchi- 
ge or Franchigie. Take only notice that the 
plural terminations in ce or ge are more u r - 
ed and reckoned more elegant than thofe in 
cie and gie. 

The infinitives of our verbs are changed 
into fubftantive nouns of the mafculine gen- 
der ; and the article with which they are all 
accompanied apprifes us of their metamorpho- 
fis as well as of their cafes. U andare, lo fla- 
re, il tornare, dall' andare, alio flare, nel tor- 
nare. Some of thefe fubftantives admit even 
of a plural ; as i mangiari, i parlari, i bacia- 
ri, gli abbracciari, and others ; yet the mo- 
derns feem not very fond of ufing them, and 
confider them rather as obfolete. 

Of A D J E C T I V E S.. 

Adjectives in the Englifh language are 
wholly indeclinable : this is not quite the 
ca'e in Italian, for the greateft part of them 
have a mafculine and feminine termination in 
the fingular as well as in the plural, which 
ferve to point out their genders as wi 11 as 
their numbers. And we fay caro amico, cara 

arnica, 



the ITALIA 

arnica, cari amid, and care amicbe. When 
therefore adjectives end in o, as caro, ambro- 
fo, ftupendo, fitto, they are lingular and maf- 
culine; when they end in a, as car a, amo- 
rcfa, fii-.penda, fiera, they are Angular and fe- 
mine; when they end in /', as cart, amorofi, 
flupendi, fieri, they are plural and mafculine; 
and when they end in e, as care, amorofe,Jlu- 
pende,fi,re, they are plural and feminine. 

Many adjectives end in e, as verde, ama- 
bile, felice, facile, grande. Thefe end their 
plural with i, vcrdi, amabili, felici, facili, 
grandi; and both in the fingular and plural 
they are common to the mafculine and fe- 
minine nouns; as un prat o verde, um gonna 
verde ; un uomo felice, una donna felice ; and 
in ths plural i prati verdi, le gonne verdi, gli 
uomini grandi, le donne amabili. 

Of the Formation ^/Comparatives. 

The adjectives form their comparatives, 
not by means of a different termination, as it 
is often the cafe in Englifh, but by the af- 
fiftance of the two adverbs of quantity, piu 
and meno; as quejio foggiorno mi e piu' caro 
di quello; gli ocihi di Clori fono meno amo- 
rosi che que' d' AmarilU; vedemmo cofe in 
Italia molto piu' stupende che non le vedu- 
te in Francia ; I prati in Inghilterra mi pajono 
piu' verdi che que' del Piemcnte : Carlo 
e molto piu' felice di Federigo, e Laura e mol- 
to meno amabile di Lionora. 

Of the Formation of Superlatives. 

The fuperlatives are formed by changing 
the laft vowel of the adjective into iffimo, as 
from buono, buoniffimo, caro, cariffimo ; fiero, 
fieriffimo ; amabile, amabilifftmo ; verde, verdiffi- 
mo ; grande, grandiffimo. Superlatives, whe- 
ther derived from adjectives ending in o, as 
duono, caro, or from adjectives ending in e, 
as verde, felice, all end in o in the mafculine 
of the fingular, as bucniffmio, feliciffimo; in a 
in the feminine of the fingular, as luoniffima, 
feliciffima; in i in the mafculine of the plu- 
ral, as buoniffimi, feliciffimi; and in e in the 
feminine of the plural, as bucniffime, felicif- 
fime. 

The adjectives buono, cattivo, pitcolo, and 
grande, have two comparatives and two fu- 
perlatives, that may be called regular and ir- 
regular. 

Vol. II. 



N T O N G U.E. i x 

The regular comparatives and fuperlatives 
of buono are piu buono and bunniffimo, and the 
irregular are miglicre and ottimo. The regu- 
lar comparative and fuperlative of cattivo 
are piu cattivo, cattiviffimo; the irregular are 
peggiore an J peff.mo. Piccolo, regularly piu pic- 
colo, piccoliffmo; irregularly minore, mimr,;o, 
poetically menomo; grande, regularly piu 
grande, grandiffimo; irregularly maggiore, maf 
firm. 

Of Augmentatives and Diminutives. 

A great number of our nouns, both fub- 
ftantive and adjective, are fufceptible of fome 
augmentation or dimunition in their fignifica- 
tions by undergoing a change of termination. 
Thefe changes branch out in fo many man- 
ners, that to point them all out would make 
a large work by itfelf. They alter not only 
the fignification of a primitive word, but 
fometimes change even its gender; and make 
mafculine what is feminine, and feminine 
what is mafculine. 

That I may therefore be fhort, and give 
at the fame time fome clear idea of this pe- 
culiarity in our language, I exhibit here a 
few primitive words with as many of their 
augmentatives and diminutives as I could 
collecr,. 

From Uomo [a mafc. fttbfi.) a Man, we form. 

Uomdccio (m. s.) a man both tall and clum- 
fy, or wicked and defpicable. 

Uomaccidne (m. s.) a man very bulky and 
clumfy. 

Uomindccio (m. s.) a very clumfy, fhame- 
lefs, worthlefs, or infenfible fellow. 

Uomaccino (m. s.) a little active man, or a 
little impudent man, or an impertinent little 
fellow. 

Uomicciuolo {pi. sS) a punny little fellow. 

Uomicidtto (m. s.) a defpicable puny fel- 
low. 

Uomiciattolo (m. s.) a petty fellow, defpi- 
cable punny, and of no conirquence or im- 
portance. 

From Donna (a fern, fubjl.) a Woman, we 
form. 

Bcnnone (m. s.) a tall, flrong, mafculine 
woman. 

b Don^ 



x A G R A M 

Domidna, (/. s.) a tall, big, and healthful 
woman. 

Donndcia, (/. s.) an impudent, defpicable, 
cr fturdy woman, a tall dirty wench, a fhame- 
lefs whore. 

Donn'etta, (/. s.) a little or punny woman, 
an infignificanc woman, a prattling goffip. 

Donnicciudla, (f s.) a contemptible little 
woman. 

Donniana, (f s ) a pretty little woman. 

Dontucia, (/. /.) a vulgar petty woman. 

Donnaccidne, (J. s.) a flout whore, with a 
imaicuiine look. 

From Casa, (a feminine fubft.) a House, we 
jorm. 

Cafine, (m. s.) a very large houfe. 

C ftdecia, (/. s.) a large ill- contrived houfe. 

CafamentOy in. s.) a well built houfe, and 
irather large. 

Cafalone,") (both m. s.) a large, rooflefs, and 

Cafolare,\ half- ruined houfe. 

Cafolaraccioi {in, s) a houfe ftill worfe than 
■a cafolare. 

Lcfcta, (/. s .) a fnug houfe. 

Cafdtto, (m. s.) a houfe firmly built and 
3fhug. Itjignifies alp), a dog houfe. 

CafdLi, (/. s.) a little poor houfe. 

Cafllina, (f i.) a very little and pretty 
houfe. 

Caftiino, (m. s.) a pretty and fnug houfe. 

Cafettlna, (f. s.) a fnug houfe. 

(Carina, (/. s.) a very fmall houfe. 

Casino, (m. s.) a fmall houfe budt for the 
reception and diverfion of a few friends. 

■Casile, (m. s.) a contemptible houfe, a 
thatched poor houfe. 

Cas/po'a, 7 (both/. ?.) a fmall contemptible 

■Cafdpoia,^ houfe. 

Cofdccia, (f. j.) a fmall ill-looking houfe. 

Caflzza, (f. j.) a poor, fmall, contemp- 
tible houfe. 

Crfuccidccia, (/. s.) a poor, fmall, half- 
ruined, contemptible houfe. 



MAR of 

L?p™2\ ( b0 ^ w.j.) a young hare. 

Lepretta, (f. s.) a hare that has not yet had 
young. 

Uprottinal < b ° th /' '0 a ver y {m ^ hare, 
lJS} (both »,. ,.) a fmall hare. 

.Fraw Ac(i_ua, (« /aw. /«£.) Water, 
Stream, and Rain, vie form 

Acqudccia, (f s.) bad water, large fhower. 

Acquazzdne, (;n. s.) a large fhower of !ono- 
continuance. 

Acquetta, (/. s.) a fmall ftream, fmall rain. 

Acquertlla, (/. j.j a very (mail ftream, a 
brook, very fmall rain. 

Acquerugiola, (/. j.) ra'n fcarcely percept- 
ible. 

Acquiceila, (/. j.) a very fmall brook, very 
fmall rain. 

Acquitrino, (in. s.) water that finds its way 
out of a wall, dike, rock, or other fuch place, 
and falls as in drops. 

Acquolina, (/. s.) fmall rain juft percept- 
ible. 

From Lupo, (a mafc. fubft.) a W o l f, me 
form 

Lupdne, (m. s ) a large wolf. 

Lupdccio, (m. s.) a large, ugly, or cruel 
wolf. 

Lupacchino, (m s.) a wolf's whelp. 

Lupdtto, (*». j.) a young wolf. 

Lupaitino \ (both 7«. j.) a very young and 

Lupotiino J fmall wolf. 

Lupidno, (m. s.) a wolf's whelp that juft 
begins to wander about. 

N. B. The feminine of lupo is lupa; and 
from /^a as many derivatives may be drawn, 
ending in a, as there are ending in o from lupa. 
The difference would only be, that thole in a 
would be all feminine, as thole in o are all 
mafculine. 



From L-epre, (a mafc. or fern, fubft ant.) a .FWwLibrc, (a mafc. fubft.) a Book, we form 



Hare, we form 

Feprdccia, (s. f) a very old hare. 
Lepro'ne, (m. s.) a young fat hare. 
Leproncei'io, (in. s.) a young hare, whofe 



Bdh is tender eating 
■6 



Librdne, (m. s.) a large book, a book mate- 
rially heavy. 

Librdccto, (m. s.) a large book of an ugly 
fize; a book whofe contents are wicked or 
.defpicable, 

JLi- 



the ITALIA 

Libretto, (m. s.) a little book, a pretty 
book, fpeaking of the form, and not the 
contents. 

Libriccino \ (both m. s.) a very little book, 

Libricciuolo ) as to its bulk. 

Librettino, (m. s.) a very little and pretty 
book, as to its bulk and form. 

Libricolo } (both m. s.) a fmall contempti- 

Lilercolo X ble book, and it is generally 
faid relatively to its fubject. 

From Gente (a feminine., collective, and fub- 

fiantive name'). People, Folks, we form 

Gcntdccia, (/. s.) defpicable people. 

Gentaglia, (/. s.) rabble, mob, the con- 
temptible vulgar, wicked people, fhamelefs 
people. 

GenUgliaccia, {f. s.) wretches fit for any 
thing that is bad. 

Gentdme, (m. s.) a croud indifcriminately 
mixed. 

Genter'ella, (/. s.) people of little worth, of 
no importance. 

Gentucda, (/. s.) low people. Dante in 
this figniftcation faid gentucca. 

Gentuccidccia, (/. s.) very defpicable people. 

From Bello, {a mafc. adjeclive) Beautiful, 
we form 

Bellone, very beautiful, with the idea of 
tighlnefs, or of heartinefs, blended with that 
of beauty. 

Bellino, pretty, beautiful without dignity. 

Bello'ccio, beautiful with compactnefs. 
. Belluccio, foiftetimes it means moderately 
beautiful, and fonutimes it mixes the ideas of 
beautifulnefs and love. 

N, B. End bello, and its derivatives, in a 
inftead of the o, and they all become feminine 
adje&ives. 

From Grande (a mafculine- or a feminine ad- 
jective) when it means Tall, we form 

GrarJdccio, tall and clumfy, difproportion- 
ately tall. 

Grandetto, rather tall. 

Grandicello, tall, relatively toycung age, and 
it is faid of a boy. 

Grandicciiwlo, fomething lefs than grandi- 
cello. 

Grandolto, rather tall and ftout. 

Graduccio, lomething lefs than grandJto. 



N T O N G U E. xi 

N. B. Change in a the terminations in o, 
and they become feminine. 

From Riba'ldo, {a mafc. adj.) Iniquitous, 
we form 

Ribaldone, grofsly iniquitous. 

Ribalddccio, grofsly and fhamelefsly ini- 
quitous 

RJbaldordccio, very grofsly iniquitous. 

Ribaldello, petty in its iniquity for want of 
brains. 

N. B. End the above words in a, and they 
fhall be feminine. 

From Abrucia'to, {adj. mafc.) Burnt, we 
fa m 

Abbriuiaticcio, finged, fuperficially or fcarce- 
ly burnt. 

Abbruciacchidto, a little burnt here and 
there, or very fuperficially burnt. 

Befides the above augmentatives and dimi- 
nutives, that may almoft be reduced to rules, 
we have fome that cannot be brought to anv 
analogy, as, from Me'dico (a phyfician) tne- 
diconzolo (a punnydefpicable phyfician); from 
Ministro (a mJnifttr) minijtronzolo (a fiily 
fellow that plays the minifter of ftate); from 
Frate (a friar) frataccbione (a fat, lufty, 
greafy, or fcandalous friar); from Cane (a 
dog) cagnolino (a lap dogj ; from Ba'cto (a 
kils) baciozzo (a cordial fmacking kis) ; and 
feveral other that do not now occur to me. 

The general rule to diftinguifb the vaiious 
fignifications of Augmentatives is, thac 
terminations in one and ona indicate bignefs 
and jloutnefs ; in otto and ccJo indicate a 
compacl and not difpleafing bignefs. Th k in 
accio and czzo, indicate bignefs as well as wick- 
ednefs and defpicability . In ame they increafe 
indefinitely the number. Diminutives in 
ino, etto, ello, and accio, denote endearment 
as well as fmallnefs ; in nzzo, otto, iccio, aito- 
lo, ipola, iipola, uolo, anzuolo, onzolo, indicate 
defpicable pettinefs; yet all thefe rules have 
exceptions which nothing bur. ufe can teach. 

Few ausmentatives and diminutives are 
admitted in folemn-flyle. 

Of PRONOUNS. 

Pronouns, in the Italian language, are de- 
clinable, and, for the greatell part, admit 
b 2 of 



wi A GRAM 

of the article. For unity's fake I divide them 
into three clafies only, thougii I know that a 
nice diflinguilher may parcel them out in 
many more. 

Of the perfonal Pronouns. 
Singular. Plural. 

To Noi 

Tu Voi 

Ecu E'glino. 

The feminine of Fgli is elk oteffa; the fe- 
minine of Fglino is elle, elleno, or effe. 

The oblique cafes of Io are, dime, a me, 
me, da me. i hole of Tu are, dite, a te, te, 
da te. Thofe of Fgli are, di hi, a lid, lui, 
da hii. Thofe of Noi are, di noi, a noi, noi, 
■ da noi. Thofe of Vei are, di voi, a voi, voi, 
da vol Thofe of Eclino are, di loro, a loro, 
-loro, da loro, or a" effi, ad effi, effi, da effu 
Some poets, and efpecially Berni, faid like- 
wile, d' elh, a elli elli, da elii. Of Elle, El- 
leno, and hssE, the phual oblique cafes 
;are, di loro, a loro, hro, d i loro, or d' effe, ad 
effe, efj'e, da eJJ'e 1 , and fome good writers have 
not icrupled to fay like wife, a" elle, ad elle, 
tile, da elk; yet thefe are not fo frequently 
uftd as the others, Specially in profe. 

The Italians have fome particles, that 
Sometimes are ufd indifferently as articles, 
prepofit ons, adverbs, or expletives. Such 
particles are likewife ufed as pronouns; and 
they art twelve, il, lo, la, gli, li, le, ne, mi, ti, 
ft, ci, vi. II and lo are equivalent to lui; la 
to lei; gli and li to loro and a lui; le to effe and 
a hi; ne to noi and a noi; mi to me and a me; 
;ti to te and a te-,ft to fe and aft; ci to noi and 
a noi; vi to voi and a voi. 

Either the fecfe, or the verb, or both, indi- 
cate when any of the above particles is dative 
er aecufative; for, if the verb requires a da- 
tive, then the particle is dative; and, if it re- 
quires an aecufative, then the particle is ae- 
cufative. Some Grammarians have called 
fuch particles vkepronouns, becaufe they "ra- 
ther indicate a* pronoun than a noun. 

They are monofyllabically admitted in the 
'fcnter.ee, and then they generally precede the 
verb; as, mi viene, mi manco; lo mangio, lo 
■chiama, lo faremo ; gli avea, glifcappa; ci hai, 
-civcrebbe; la domando, la richiefe; ne richie- 
adtra, ne rftliggefti; ft andaffe,fi andera, &c. 
W hen they are joined to the verb, it is al- 



M A R ot 

ways at the end, thus, vlenemi, ma^commi, 
mangiollo, chiamolio, farcmolo, av'eagli, fedp- 
pagli, hdici, voircbbcci, dor.w.ndolla, richiefela, 
rkhiederalh, affiiggeftine, dnddjfefi, anderdffi, ; 
where it is obiervab'e that, when any of thefc 
particles is joined to a word ending wkh an 
accented letter, it doubles its confonant, ex- 
cept the particle il becaufe, when joined to 
the verb, it is changed into/o; and the par- 
ticle gli, becaufe it begins with two co'nfo- 
nants; fo we lay, vienemi, and not vi nemmi^ 
becaufe viene has not the accent on the fecond 
fyllable; but we fay, portdmtni, and not por- 
to'mi, becaufe porta has the accent on thefe- 
cond fyllable. 

The final e -of all our infinitives is deilroyed 
by any of the above monofyllabical pronouns; 
and we do not fay, amardo, vederela, fentire- 
gli, guarddreii, pagdrele, fdrene, lajcidremi, 
difperdreli, bcverejl, mangidreci, colcarevi; but 
amdrlo, vederlo, fentergli, guarddrh, pagdrle, 
fame, lafcidrmi, dijperdrti, Mvafi, mangiar- 
ci, colcdrvi. 

Our other perfonal pronouns are, coftuiund 
colui; whole feminines are, coflei and cold. Of 
ceftui and coflei the common plural is coftoro; 
of colui and cold the common plural is colore. 

Of the poff'ffve and relative Pronouns. 

The poifeffive and relative pronouns, like 
other adjectives, are declined by the help of 
particles and articles. 77 mo, del mio, al mio, 
il mw, dal mio; cr mio, di mio, a mio, mio, 
da mio : 11 voftro, del vqjlro, al vojiro, il 
voflro, dal vcflro ; or voftro, di voftro, a 
voftro, vofti o, da voftro, &c. . 11 quale, del 
quale, al quale, il quo.le, dal quale; or quale, 
di quale, a quale, quale, da quale: JJ altrui, 
dell' altrui, all' ahrui, l' altrui, daW altrui + 
or altrui, d' altrui, ad altrui, altrui, da al- 
trui. 

If a pron un ends with an o in the mafcu- 
line, the fern nil e is formed by changing only 
that o into an a, and the article ; as, il mio, 
la mia; il tit a, la tua; il voflro, la voftra. 

If a pronoun ends in e in the n-aiculine, as 
in tale and quale, the f minine diftinguifhes it- 
felf from the mafculine rot by a change of 
termination, but by the article when the frn- 
tence admits of it ; as, il i ale vorrebbe pajj'are 
per buono; la Tale vorrebbe paffare per buona; 
or by the feafe, and by fome other feminine 

.in. 



the ITALIA 

iicludedia the fentence when the article is not 

admitted; as, quale vorrefti efjer tu, Tale 
-vorrebbe ejfr Pietro; quale e Maddalena, 
Tale credo cbefta Frtmcefca. tu and Pietro 
in the fir It example indicate that tale and quale 
are two mafculine pronouns; Maddalena and 
Jfrancefca indicate that tale and quale are two 
-feminine pronouns. 

Of the VERB. 

Italian verbs, by the generality of our 
Grammarians, are firft divided into perfonal 
and imperfcnal. 

The perfonal verbs, as aware, mangiare, 
here, dcrmire, are conjugated by the aififtance 
of the three perfonal pronouns, io, tu, egli, 
with their plurals, noi, vol, eglino ; as io amo, 
.tu ami, egli ama, noi amiamo, voi amate, eglino 
amav.o. 

When an active verb is conjugated without 
the pronoun, as the Italians generally do, 
the pronoun is fuppofed. 

The imperfonal verbs, as nevicare, grandi- 
nare, piovere, balenare, are conjugated by the 
third perfon of the fingular only, and without 
a pronoun; as, nevica, grandma, piov.e, ba- 
. Isna. 

We fay very ofoenegli nevica, egli grandina, 

egli piove, egli balena ; and (till oftener e' nevi- 

.■£a, e' grandina, e' piove, e' bahna : E~ is, in 

this cafe, a contraction of egli; and egli is 



N TONGUE. »ni 

not to be confidered, in fuch a cafe, as a pro- 
noun, but only as an expletive particle. 

Any imperfonal verb may, by altering its 
original nature, become a&ive, and confe- 
quently admit of a pronoun ; as if a poet was 
to make Jupiter fay, io tuono fu gli erupi; or, 
if addreffing Juno, he mould \zy,Jup.ovife- 
condita fu i noflri campi. 

Verbs are likewife divided into atlive and 
fajjive; adtive, for inftance, is ammazzare, 
and paffive morire 

Every active verb may become paffive by 
the junction of the auxiliary very ejfere, with 
its participle; amare is an active verb; ejfere 
amato is paffive. 

No part of the Englifh grammar is fo eafily 
learned by an Italian, as that which relates 
to verbs; becaufe Englifh verbs have very 
few terminations, and a/efubject to no irre- 
gularity but in the preterite tenfe. But this 
part of the Italian grammar is very difficult 
to an Englifhman-, becaufe our termimtions 
are numerous, and our irregularities innumer- 
able. That I may not frighten my young 
readers with a multiplicity of puzzling rules 
andobfervations, I will conjugate here the two 
auxiliary verbs ejfere and avere; then 1 Hull 
fpeak of our different conjugations of other 
verbs, and exhibit examples of each of them, 
accenting each polyfy liable, that I may facili- 
tate the pronunciation to learners,. 



Of the auxiliary Verbs E'fTere and Avere. 

■Conjugation of the Verb 
E S S E R E. 

INDICATIVE, 



Singular 
Io lono 
Tu fei 
Egli e 



Prefent. 



Plural^ 
Noi fiamo 
Voi fiete (a) 
Eglino fono. 



(a) In familiar or low writings we fay likewife tw. 



SimpU 



XI* 



A GRAMMAR of 



Sing. 

Io ero (b) 
Tu eri 
Egli, fan. 



Simple Preterite. 



Ella era 



Plur. 

Noi eravamo (c) 

Voi eravate (d) 

Egli no, fern. Elleno era no. 



Determinate Preterite. 



Sing. 
Io l'ono 
Tu fei 
Egli,/«». Ella e 



! 



flaio; /* 
minine 
ftata. 



Eglino, 
Indeterminate Preterite. 



Plur. 

Noi fiamo •j ftatij 

Voi fiete ifem. 

fern. Elleno fono J ftate. 



Sing. 

Io fui 

Tu fofti (0 

Egli, /t»». Hlla, fu (,§■) 



Noi fummo 

Voi foftc (/) 

Eglino, fan. Elleno, fuorono. (b) 



Indeterminate Preterpluperfetl. 



Sing. 
Io era 
Tu eri 

Egli, fern. 



Ella er 



era J 



ftato ; 

fan. 

ftata. 



Plur. 

Noi eravamo 

Voi eravate 



ftati; 

fern. 



Eglino, fern. Elleno erano J ftate. 



Determinate Peeterpluperfecl. 



Sing: 
Io iui 
Tu fofti 

fern. Ella fu 



Egli 



i 



ftato ; 

fan. 

ftata. 



Plur. 

Noi fummo 

Voi fofte 



Eglino, fan. Elleno furono J ftate 



-\ ftati; 
3 ftate. 



Imperfcft Future. 



Sing. 

Io faro (7) 

Tu farai 

Egli, fern. Ella fara (£) 

(£) (c) In familiar or low writings, eramo: Some pro- 
nounce eravamo and eramo inflead of eravamo and eramo, 
but I think them wrong. 

(a') In familiar or low writings eri. Some pronounce 
iniiut/iinftead of eravate, but 1 think them wrong. 

(?) (/) Some ancient writers faid uncorredtly/i/?/' and 
f,.Jie. 

(j) Poets fay likewife/«/. 



Plur. 

Noi faremo 

Voi farete 

Eglino, fern. Elleno faranno. 

{b) Poetically/*™. Some ancients faid Ukewifefiwno. 

[i) (/) Our old poets, who feem to have been great e- 
nemies to accented terminations, faid often, faroe and 
far ae for fara. Fia, of two fyllables, (or fara, sutdfie- 
no, of two fyllables, (ox faranno, are Mill much ufedin 
poetry ; and, in imitation of fome few paflages in Boccac- 
cio, many ufe them in profe likewife ; a mere affectation. 

Per- 



the ITALIAN TONGUE. 



XV 



Sin*. 

Iofaro 

To farai 

Egli, /<?/». Ella fara 



ftato ; 



-\ nato; 
i fern. 
aJ ftata. 



Perfetl Future. 



Plur. 

Noi faremo 

Voi farete 

Eglino,/««. Elleno Saranno) Hate. 



? ftati; 



IMPERATIVE. 



Prefent. 



Sing. 

Sii Tn, or Sia Tu 
Sia Egli, fern. Ella 



Plur. 

Siamo Noi 

Siate Voi 

Sieno Eglino, fern. Elleno. (7) 



Future, 



Sing. 

No firjl perfon. 

Sarai'Tu 

Sara Egli, fern. Ella 



Plur. 

Saremo Noi 

Sarete Voi 

Saranno Eglino, fern, Elleno. 



OPTATIVE. 



Perfetl Prefent. 



Sing. 

Io foffi (») 

Tu foffi 

Egli, fern. Ella fofle 



Plur. 

Noi foffi mo 

Voi fofte 

Eglino, fern. Elleno fdffero, («) 



hnperfecl Prefent. 



Sing. _ 

Io iarei 

Tu fare ft i 

Egli, fern. Ella farebbe (o) 



Plur. 

Noi faremmo 

Voi farefte (p) 

Eglino, fern. Elleno farebbero. (j) 



(/) Some uncorreftly fay itane for fi'eno. 

(m) The ancients, in profe and verfe, wrote likewife 
/s#> /<#• /»#»">» /»A> f u ff"' ' and modern writers 
ftill do fo in verfe only. 

(«) In familiar corredl language we find likewife f'of- 
ftmo,fojfeno, mdfejpmo. 



(«) In poetry, and fometimes in profe, we fay, no: 
without elegance, fartti. 

(p) In familiar writings farrjji, as eri for eraraie. 

(?) Not inelegantly farieno and Jarebbono. Sariano\% 
found likewife, butfeldom in good writers. 



Deter- 



xvi A GRAMMAR of 

Determinate Preterite. 

Sing? Plur. 

Iosia i ftatoj Not fiamo •% ffatr; 

Tu sii (r) V fern. Voi fiate C f em . 

Egli, /<?w. Ella sia J ftata. Eglino, /<?;«. Elleno fieno) ftate. 

Indeterminate Preterite. 

Sing. Plur- 

Io larei ■> ftato; Noi faremmo ^ ftatij. 

Tu farefti £ /<;»». Voi farefte L f e}lu 

Egli,/«».Ella farebbeJ ftata. Eglino, /<?»;. Elleno farebbero 3 ftate. 

Preter pluperfect. 

Sing'. P^r. 

Ioloffi i ftato ; Noi foffimo ^ ft at i . 

Tu fofli \ fem. Voi fofte ( f em 

Eg\\, fem. Ella fofle) ftata. Eglino, /<?*». Elleno foflero J ftate. 

Io sia Noi fiamo 

Tu sii Voi fiate 

Egli, fem. Ella sia Eglino,/««. Elleno fieno. 

CONJUNCTIVE. 

Prefent. 

Sing. Plur. ^ 

Io sia Noi fiamo 

Tu sii Voi fiate 

Egli, /<?;». Ella sia Eglino,/m. Elleno fieno. 

Simple Preterite. 

Sing. Plur. 

Io fofli Noi foflimo 

Tu fofti (s) Voi fofte 

Egli, fem. Ella fofte Eglino, fem. Elleno foflero. 

M Sii is regular, but difpleafing to the ear. Poets the molt material difference between thefe two modes ; 

at leaft fay fia, and abhor that ugly jingling of the two and fome of them affirm, that Boccaccio never finned 

it's in this, as well as in any other word throughout the againlt this rule. Perhaps he made ithimfelf; for 1 ne- 

language. ver could difcover, that either his predeceflbrs or fuccef- 

(s) /^belongs to the optative ; fofli to theconjunc- fors kept very ilriclly to it. 
jive. This is, according to the niceft grammarians, 

Com- 



the ITALIAN TONGUE, xvii 

Compound Preterite. 

Sing. Plur. 

Io sia -jftato ; Noi fiamo -j ftati ; 

Tu sii Cfem. Voi fiate tfetri. 

Egli sia J ftata. Eglino flenoJ Hate. 

Preterphperfecl. 

Sing. Plur. 

Io foffi ■) ftato -, Noi foffimo -) ftati ; 

Tu foffi \fem. Voi fofte U-w. 

Egli fofleJ ftata. Eglino foflero J ftate. 

Future. 

Sing. Plur. 

Io faro nftato; Noi faremo -t ftati j 

Tu farai (/«». Voi larete >fem. 

Egli fara J ftata. Eglino faranno ' ftate. 

Infinitive. 

Prefent. EfTere. 

Preterite. Eflere ftato. 

Future. Eflere per eflere, or avere a eflere. 

It is obfervable, that this verb, in Italian, it is chiefly conftrued by the afliftance of the 
is conftrued by itfelf, except in the future tenle other auxiliary to have in all compound ten- 
of the infinitive mood ; whereas, in Englilh, fes. 

Conjugation of the Auxiliary Verb 
A V E RE. 

INDICATIVE. 

Prefent. 
Sing. Plur. 

Io ho (a) Noi abbiamo (c) 

Tu hai Voi avete 

Egli ha (b) Eglino hanno. 

(a) (6) The ancients f?.id likewife, alio and aggio. ter of fome words, and not on the beginning. They 

Aggh is Hill ufed fometimes in poetry. Some modern in- fave fome ink by fo doing. 

novators of orthography, as I have obferved already, re- {c ) The ancients wrote likewife, aggiamo and ave/ni. 

je<ft the h from bo, bai, ha, hannn, and fubllitute an ac- Aggiamo is now grown quite obfolete ; and wvemo,\% flill 

cent to the next letfer, again!! the general fyftem of our ufed. Some fay aviamo, but it is a barbarous word, 
orthography, that demands accents only on the lall let- 

Vol. II. c simple 



X:tyiii 



A GRAMMAR of 



Simple Preterite. 



Sing. ^ 

Io aveva (d) 
Tu avevi 
Egli aveva 



Sing. 

Io ho -v 

Tu hai }-avuto» 

Egli haJ 



Sing. 

Io ebbi (f) 
Tu avefti 
Egli ebbe 



Plur. 

Noi avevarno (e) 
Voi avevace 
Eglino avevano. 



Determinate Preterite. 



Plur. 

Noi abbiamo -1 

Voi avete J-avuto.. 

Eglino hannoJ 



Indeterminate Preterite. 



Plur. 

Noi avemmo 

Voi avefte (g) 

Eglino ebbero, or ebbona. 



Indeterminate Preterpluperfecl. 

Sing. Plur. 

Io aveva -i Noi avevarno 

Tu avevi J-aviito. Voi avevate 



~l 



Egli aveva J- Eglino avevano J 

Determinate Preterpluperfecl. 



>aviito» 



Sing. 

Ioebbi -. 
Tu avefti }>avuto. 
Egli ebbeJ 



Plur. 

Noi avemmo -j 

Voi avefte >avuto. 

Eglino ebbero^ 



Imperfecl Future. 



Sing. 



Io avro (b) 
Tu avrai 
Egli avra 



Plur. 

Noi avremo 
Voi avrece 
Eglino avranno. 



(d) I ft familiar writings we fay likewife, awuo'mihe 
firfl perfon, but not in the third. For aveva, both in 
the firft and third, we fay poetically a<vea, and often in 
profe too. 

(■) Some pronounce avevarno, but they art wrong. 
Some fay avavd;/it> and avavaie, but they are baiba- 
rians. 



(f) For ebbi, Dante Hud oncer/. Nobody elfe ever did. 

(ij) In familiar language fome fay a<vejli. 

(h) The ancients faid avro? ; and, in the third per- 
fon, avrae. Now they are obfolete. Avro, avrai, &c. 
is contrafled from the difufed avera, averai, &c. Neg- 
ligent folks write, aro, arai, &c. and think it elegant 
and poetical. It is clownilh. 

Per- 



the ITALIAN TONGUE. 



xitf 



Sing. 
Io avro 



l 



Tu avrai yavtito. 
Egli avraj 



PerfeEl Future. 

Plur. 

Noi avremo -» 

Voi avrete Vavuto. 

Eglino avrannoJ 



IMPERATIVE. 





Prefent. 


Sing. 

Nofirft Per/on. 

Abbi Tu 


Plur. 

Abbiamo Noi 
Abbiate Voi 


Abbia Egli 


Abbiano Eglino 




Future. 


Sing. 

Nofirft per/on. 

Avrai 


Plur. 

Avremo 

Avrete 


Avra 


Avranno. 



OPTATIVE. 



Sing. ^ 
Io aveffi 
Tu avefii 
Egli avefTe (z) 



Sing. 

Io avrei (m) 
Tu avrefti 
Egli avrebbe (») 



Perfect Prefent. 

Plur. 

Noi avefllmo 
Voi avefte (k) 
Eglino aveflcro. (/) 

Imperfett Prefent. 

Plur. 

Noi avremmo 

Voi avrefte 

Eglino avrebbero. (o) 



(i) In familiar, or rather vulgar ftile, avejji. 

(A) Vulgarly avefli. 

(/) Or wvej/ono. 

(m) Or avrt' , or avr'ia. 



(«) Or avre', or aiir'ia. 

(o) Or with as much elegance avreUeno ; and in poe- 
try avrieno. 



C 2 



Deter- 



XX 



A GRAMMAR of 



Determinate Preterite. 



Sing. 
Io abbia 
Tu abbi (p) 
Egli abbia 



] 



avuto. 



Plur. 

Noi abbiamo •% 

Voi abbiate > avuto. 

Eglino abbiano (j) J 



Indeterminate Preterite. 



Sing. 
Io avrei 
Tu avrefti 
Egli avrebbe ) 



? 



avuto. 



Plur. 

Noi avremmo 
Voi avrefte 
Eglino avrebbero 



[avu 



avuto. 



Sing. 

Io aveffi ^ 

Tu aveffi I avuto. 

Egli avefleJ 



PreterpluperfeR. 

Plur. 

Noi aveffimo -j 

Voi avefte J- avuto. 

Eglino avefleroJ 



Sing. 
Io abbia 
Tu abbi 
Egli abbia 



Future. 
Plur. 

Noi abbiamo 
Voi abbiate 
Eglino abbiano, 



CONJUNCTIVE. 



Sing. 

Io abbia 
Tu abbi 
Egli abbia 



Prefent. 



Plur. 

Noi abbiamo 
Voi abbiate 
Eglino abbiano. 



{p) Buomnatti will have abbia by all means, and Boc- 
caccio is his warrant. Other grammarians will have ab- 
bia ; and they fupport their opinion with a legion of ex- 
amples out of the bell ancient poets. I fay that abbi is, 



perhaps, more regular ; but abbia is a word of better 
found, as I faid of _fia, which is a better word than fti. 
(a) Some clowniihly fay ebbino. 



Sim- 



the ITALIAN TONGlfE; 



sai 



Sing. ^ 
Io aveffi 
Tu aveffi 
Egli avefle (r) 



Sing. 

Io abbia ■> 

Tu abbi (avuto. 

Egli abbia J 



Sing. ^ 

Io avefli -, 

Tu aveffi ^. avuto. 

Egli avefiej 



Sing. -^ 
Io avro ^ 
Tu avrai )> avuto. 
Egli avraj 



Simple Preterite. 

Plur. 

Noi aveffi mo (j) 
Voi avefte 
Egli no aveflero. 



Compound Preterit*. 

Plur. 

Noi abbiamo 

Voi abbiace 



Eglino abbiano-/ 



avuto. 



Prcterpluperfecl. 

Plur. 

Noi aveffi mo -) 

Voi avefte >• avuto. 

Eglino aveflero^ 



Future. 



Plur. 

Noi avremo -\ 

Voi avrete > avuto. 

Eglino avranno J 



Infinite. 

Prefent. Avere. 

Preterite. Avere, avuto. 

Future. Avere ad avere, or EfTere per avere. 



This verb, as well as the other auxiliary 
ejere, is conftrued by itfelf, except in the fu- 
ture tenfe of the infinitive mood ; whereas in 
Englifh it is chiefly conftrued by the affift- 
ance of the other auxiliary to be in all com- 
pound tenfes. 

, The verb ejfere I never faw ufed for ave- 
re; but the verb avere is often, and with 
great propriety, ufed for "the verb ejfere, as in 
thefe examples out of Boccaccio. 

Quante miglia ci ha ? decern piu di millanta. 
Ed acci di quelli del popolo ncjtro. Come che og- 
gi v' abbia di ricchi uomini, ve »' ebbe gia una 
il quale fu ricchijfimo. Ebbivi di quelli che in- 
tender vollono ada melanefe. The French do 



very often fubftitute avoir to etre, but the 
Englifh do not. 

All our verbs end either in are, in ere, or in 

ire. Thofe that end in arre, erre, or orre, 

muft be confidered as contractions of fome 

verb that was originally ufed, and is now 

looked upon either as obfolete or inelegant. 

Trarre, and its compounds, as protriirre, de- 

trdrre, contrdrre, Jottrdrre, are contracted 

from truer e, or t r agger e, protrdere, or pro- 

trdggere, &c. Scerre is contracted from fee- 

gliere; porre and torre from po-;ere and tojli- 

ere. Scegliere is a word of. good ufe ftill, as 

well as tdgliere and tr agger c ; but traere and 

pdnere are almoft forgot. 



(r) In low ftyle avejji is ftill ufed. 



(s) In low ftyle avijfimo is to be fotin J in fome old 
poets. 

Here 



xxn 



A GRAMMAR of 



Here I exhibit our three regular Conjugations. 
Conjugations of the three regular Verbs 
A M A'R E, TEME'RE, SENT l'R E. 

INDICATIVE. 
Pre/ent. 



Sing. 
Plur. 



Firjl Covjug. 

A'mo. 
A'mi. 
A' ma. 
Amiamo. 
A mate. 
A'mano. 



Second Conjitg. 

Temo. 

Terni. 

Time. 

Temiamo. 

Temete. 

Temono. 



Third Conji/g. 

Sento. 

Senti. 

Seme. 

Sentiamo. 

Semite. 

Sentono. 



Sing. 



Plur. 



Sing. 



Plur. 



Amava. (/) 

Amavi. 

Amava. 

Amavamo. 

Amavate. 

Amavano. 



Amai. 
Amafti. 
Amo. 
Amammo. 
Amafte. 
Amarono. 



Simple Preterite. 

Temeva. 

Temevi. 

Temeva. 

Temevamo. 

Temevate. 

Temevano. 

Indeterminate Preterite. 

Temei. 

Temefti. ■ 

Teme. 

Tememmo. 

Temefte. 

Temerono. 



Sentiva. 

Sentivi. 

Sentiva. 

Sentivamo. 

Sentivate. 

Sentivano. 



Sentj. (a) 

Sentifti. 

Senti. 

Sentimmo. 

Sentifte. 

Sentirono. 



Sing. 



Plur. 



Determinate Preterite. 



Ho 
Hai 
Ha. 

Abbiamo. 
Avete. 
Hanno. J 



Am a to. Temuto. 



Sentito. 



(t) Amavo, umi<ua, and fent'ivo are more frequently 
nfed in profe. Yet in ferious and refpe&ful ftyle, or in 
folemn poetry, the terminations in ava, eva, and iva 
are better. 

(u) The regular grammatical deduction isfentii, but 
our language is averfe, as I hinted already, to the fqueak 
of two it's. Buonmattei did not mind this hiatus when 



he wrote /V for Jia, but he felt it here and directed us 
to wniefentj, though he dared not tell us in the expla- 
nation of the alphabet that j had an accented found 
when at the end of a polyfyllable. In our belt poets this 
word is perhaps never found ; they (hifted it off with a 
periphrafis, and fo would I, rather than write J'entj or 
Jienti in the firft perfon. 

4 Indeter- 



the ITALIAN TONGUE. 



XXHI 



- 


Indeterminate Preterpluperfeil. 


Sing. 


Aveva. 
Avevi. 


1 

1 




Plur. 


Aveva. 

Avevamo 

Avevate. 


}• Amato. 

1 


Temuto. 




Avevano. 


J 








Determinate PreterpluperfeSl. 


Sing. 


E'bbi. 

Avefti. 

E'bbe. 






Plur. 


Avemmo. 

Avefte. 

E'bbero. 


Amato. 

J 

Imperfe£i Future. 


Temuto. 


Sing. 


Amero. ( 


v Temero. 


Sentiro. 




Amerai. 


Temerai. 


Sentirai. 




Amera. 


Tern era. 


Sentira. 


Plur. 


Ameremo. 


Temeremo. 


Sentiremo. 




Amerete. 


Temerete. 


Sentirete. 




Amcranno 


. Temeranno. 
PerfeEl Future. 


Sentiranno 


Sing. 


Avro. 
Avrai. 






Plur. 


Avra. 
Avremo. 


> Amato. 


Temuto. 




Avrete. 


L ' 






Avranno.. 







Sentuto, 



Sentito. 



Sentito. 



IMPERATIVE. 

Prefent. 



Sing. 



Plur. 



No fir (I Pe 


rfon. 






A'ma. 


Temi. 


Send. 


Ami. 




Tema. 


Senta. 


Amiamo. 




Temiamo. 


Sentiamo. 


Amate. 




Temete. 


Semite. 


A'mino. 




Temano. 


Sentano. 



(x) Some write and pronounce amaro, amarai, &c. but ftich is the Tufcan,. of Venetian gondolier Sclavoni 
an failors, and other fuch learned people. 

Future. 



XXIV 



A GRAMMAR of 



Future. 



Sing. No fir ft T erf on. 

Amerai. 

Amera. 
Plur. Arneremo. 

Amerete. 

Ameranno. 



Temerai. 

Temera. 

Temeremo. 

Temerete. 

Temeranno. 



Sentirai. 

Sent-ra. 

Sentiremo. 

Sentirete. 

Sentiranno. 



OPTATIVE. 



Sing. 



Plur. 



Sing. 



Plur. 



Sing. 



Plur. 



Amaffi. 

Amaffi. 

Amafle, 

Arnaffimo. 

Amafte. 

Amaflero (y) 



Amerei. (z) 
Amerefti. 
Amerebbe. (a). 
Ameremmo. 
Amerefte. 



Perfect Prefent. 

Temeffi. 

Temeffi. 

Temefle. 

Temeffimo. 

Temefte. 

Temeffero. 

Imperfeft Prefent. 

Temerei. 

Temerefti. 

Temerebbe. 

Temeremmo. 

Temerefte. 



Amerebbero. (P) Temcrebbero. 



Determinate Preterite. 



A'bbia. 

A'bbi. 

A'bbia. 

Abbiamo. 

Abbiace. 

A'bbiano. 



Sentiffi. 

Sentiffi. 

SentifTe. 

Sentiffimo. 

Sentifte. 

Sentiflero. 



Sentirei. 

Sentirefti. 

Sentirebbe. 

Sentiremmo. 

Sentirefte. 

Sentirebbero. 



Amato. 



Temuto. 



Sentito. 



Sing. 



Plur. 



Indeterminate Preterite. 



Avrei. "1 

Avrefti. 

Avrebbe. \ 

Avremmo. 

Avrefte. 

AvrebberoJ 



Amato. 



Temuto. 



Sentito. 



(y) Some fav 1 kewife, and not inelegantly, amaj/ono, 
temejj'ono, JentijTno. Thole that fay arnaffimo, ttmejjimo, 
fentiffino, are iot spproved. 

(z) Poets faid likewife amre-', temere 1 /entire' ', and 
amena, tenurla, Jentiria. 



(a) Ameria, temeria, and/entirla, are likewife found 
in poets as well as anure', temere', /entire' ; but thefe 
laft in compofitions of familiar or low ftyle. 

(b) Or amerebbono, temer ebbono, /entirebbono. 

Preter- 



the ITALIAN TONGUE. 



XXV 



Sing. AveiT5. 
Avefli.- 
Aveffe. 

Plur. Ave Hi mo. 
Avefte. 
Aveflero. 



Preterpluperfecl. 



Amato. 



Temuto. 



Sentfto. 



Sing. 



Plur. 



Future. 



A'mi. 


Tema. 


Senta. 


A'mi. 


Temi. 


Send. 


A'mi. 


Tema. 


Senta. 


Amiamo. 


Temiamo. 


Sentiamo 


Amiate. 


Temiate. 


Sentiace. 


A'mino. 


Temano. 


Sentano. 



CONJUNCTIVE. 

Prefent. 



Sing. 


A'mi. 


Tema. 


Senta. 




A'mi. 


Temi. 


Senti. 




A'mi. 


Tema. 


Senta. 


Plur. 


Amiamo. 


Temiamo. 


Senta. 




Amiate. 


Temiate. 


Sentiamo. 




A'mino. 


Temano. 
Simple Preterite. 


Sentano. 


Sing. 


Amaffi. 


Temeffi. 


Semfffi. 




Amaffi. 


Temeffi. 


Semfffi. 




A mafic. 


Temefie. 


Sen tf fie. 


Plur. 


Amaffimo. 


Temeffimo. 


Sentfffimo 




Amafte. 


Temefte. 


Sentffte. 




Amafiero. 


Temefiero. 


Sentfflero. 




- 


Compound Pretnite. 




Sing. 


A'bbia. 


) 






A'bbi. 


1 






A'bbia. 


1 




Plur. 


Abbiamo. 


1> Amato. 


Temuto. 




Abbiate. 


, 






A'bbiano. 


1 

J 





Sentfto. 



Vol. II. 



Preta- 



XXVJ 



A GRAMMAR of 

Preterpluperfefl. 



Sing. Avefli. 

Avefli. 

Aveffe. 
Plur. Avefli mo. 

Avefte. 

Aveflero. J 



Amato.' 



Temuto. 



Sentito. 



Sing. 



Plur. 



Sing. 



Plur. 



Amero. 

Arr.erai. 

Amera. 

Ameremo. 

Amere:e. 

Ameranno. 



Avro. 

Avrai. 

Avra. 

Avremo. 

Avrete. 

Avranno. . 



Future. 

Temero. 
Temerai. 

Temera. 
Temeremo. 
Temerete. 
Temeranno. 

Compound Future. 



Amato. 



Sentiro. 

Sentirai. 

Sentira. 

Sentiremo. 

Sentire e. 

Sentiranno. 



Amare. 



r Amato. 
Avere s Temuto. 
C Sentito. 



r Amare. 
Avere a < Temere. 
I Sentire. 

! Amare. 
Temere. 
Sentire. 



Temuto. 



Sentito. 



INFINITIVE. 

Prefent. 
Temere. 

Preterite. 



Sentire. 



Future. 



Eflere 



he ITALIAN TONGUE. 



xxvii 



!Amare. 
Temere. 
Sentire. 



Of Anomalous Verbs. 

The Italian language abounds in anomalous verbs, that is, of verbs that deviate from the 
general rules of analogy or derivation. . To point them all out with their irregular conju- 
gations would take up too much room : perhaps a volume in folio would not fuffice for 
fuch an undertaking. I will therefore conjugate here three of them [one of each conjuga- 
tion] that occur moft frequently in our dilcourfes and writings, and without teazing my 
reader any longer with rules about verbs, more difficult to be learned than the whole lan- 
guage itfelf, mall put an end to that part of grammar called Etymology. 

Conjugation of the Anomalous Verb 

DARE. 

INDICATIVE. 

Pre/eat. 



Singular. 
Do. 
Dai. 
Da. 



Plural. 
Diamo. 
Date. 
Danno. 



Simple Preterite. 
This tenfs cttffers not from the regular of the firjl conjugation amarje. 

Indeterminate Preterite. 



Sing. 


Plnr. 


Detti. (0 


Demmo. 


Defti. 


Defte. 


Dette. (d) 


Deflero. (e ) 



(c) More commonly dlidi. 

(d) More commonly diede and dii. 



fe) More commonly diedero, diedonc, dierono; and the 
poets diero or denno. 



d 2 



Future, 



xxvni 



A GRAMMAR of 

Future. 



Sing. 
Dar6. 




Plur. 
Daremo. 


Darai. 




Darete. 


Dara. 




Daranno. 


M P E 


R A 


T I V I 


4 


Prefent. 




Sing. 
Nofirjl per/on 
Da. 


• 


Plur. 
Diamo. 
Date. 


Dia. (/) 




Dieno. (g) 



E. 



OPTATIVE. 



PerfeSl Prefent. 



Sing. 
Deffi. 
Deffi. 
Deffe. 



w 



Sing. 
Darei. 
Darefti. 
Darebbe. (*) 



Plur. 
Deflimo. 
Defte. 
Deflero. (*; 



Imperfefl Prefent. 



Plur. 
Daremmo. 
Darefte. 
Darebbero. (I) 



Future. 



Sing. 
Dia. 
Dii. f» 
Dia. 



Plur. 
Diamo. 
Diate. 
Dieno. (») 



All other tenfes follow the rule of the firft conjugation. 

The verb Stare is like the verb Dare ; change only the D into St, and even my notes 
will fit it. 



(/) The ancients faid likewife dia. Now dea is fcarce- 
ly uled but in poetry, and that feldom. 

(») Obfolete deano, now fcarcely admitted in poetry. 

(b) Some clownifhly fay dajfi, dajji, dafft, dajfimo, 
dajit, daffero or diijfono. 



(/) Or defono. 

(k) In poetry we fay likewife dar'ia. 

(J) Or daribbono. In poetry we fay likewife daritno. 

(«) I will fay it once more that I like better dia. 

(») Some fay diano. They are not praifed for it. 

Conju- 



the ITALIAN TONGUE. 



XXIX 



Conjugation of the Anomalous Verb 



P A R E R E. 



INDICATIVE. 



Prefent. 



Sing. 
Pajo. 
Pari, (o) 
Pare. 



Sing. 
Parvi. 

Parefti. 
Parve. 



Preterite. 



Plur. 
Pajamo. 
Parete. 
Pajono. 



Plur, 
Paremmo. 
Parefte. 
Parvero. 



Sing. 
Parro. (q) 
Parrai. 
Parra. 



Future; 



Plur; 
Parremo.' 
Parrete. 
Parranno. 



IMPERATIVE. 

Prefent. 



Sing. 

Nofirjl per/on. 
Pari, (r) 
Paj a. 



Plur. 
Pajamo. 
Parete. 
Pajano. 



The participle is Parido or Parfo, The other tenfes are all regular as thofe of Tetnert. 



(») I have feen in verfe paj. 
it) Or parvtm. 



(y) Some partro. Wrong. 
\r) Some paj, No bad word. 



Cgnjfr 



XXX 



A GRAMMAR or 



Conjugation of the Anomalous Verb 
DIRE, (f) 

INDICATIVE, 

Prefent. 



Sing. 
Dico. 
Di. (t) 
Dice. 



Sing. 
Diffi. 
Dicefti. 
DiiTe. 



Sing. 
Diro. (x) 
Dirai. 

Dira. 



Preterite. 



Future. 



Plur. 
Diciamo. 
Dite. 
Dicono. 



Plur. 
Dicemmo. 
Dicefte. 
Differo. (») 



Plur. 
Diremo. 
Direte. 
Diranno. 



IMPERATIVE. 

Prefent. 



Sing. 
Nofirfi Perfon. 
Di 
Dica, 



Plur. 
Diciamo. 
Dite. 
Dicano. 



OPTATIVE. 



Imperfeft Prefent. 



Sing. 
Direi. {y) 
Direfti. 
Direbbe. 



(/) Anciently Metre. 
(/) More frequently did. 
(a) Or dijjino. 

(x) Anciently dicero, dicirai, dicera, diceremo, dittrete, 
dker anno. None of them is now ufed. 



Plur. 
Diremmo. 
Direfte. 
Direbbero. (2) 

(y) Anciently dicerei, dicerejli, dicerebbe, dieerem/xe, 
dicerejle, dicerebbero, or dicerebbano. All obfolete now. 
(2) Or dir'ebbono. 

Future. 



THE 



ITALIAN TONGUE. 



J.XX1 



Future. 



Sing. 
Di'ca. 
Dichi. 
Dica. 



Plur. 
Diciamo. 
Diciate. 
Dicano. 



The participle is Delta. 



The other tenfes are regular like thofe of Sentire. 



Though I have given here a fpecimen of 
each of the three conjugations when ii regu- 
lar, the Englifh reader muft not think that 
all other irregular conjugations are to be mo- 
delled upon thel'e three ; for each anomalous 
verb differs more or lefs from all others, and 
they are only to be learned by ufe and by ob- 
fervation of the belt writers. 

The active verbs, as in Englifh, be- 
come paffive by the junction of the verb efje- 
re with the participles ; as iofono amato, tu 
fei temuto, egli e fentito. Or, when the fpeech 
requires a feminine, iofono amata, tu fei temu- 
ta, ella e fentita ; in the mafcuhne plural a- 
mati, temuli, fentiti, and in the feminine a- 
mate, temute, fentite. 

SYNTAX. 

In refpect to concordance and government, 
the fyntax of the Italian tongue has great af- 
finity with that of the Latin. The adjective 
agrees with the fubftantive in gender, num- 
ber, and cafe ; and the verb with the nomi- 
native in number and perfon. 

Our adjectives ending in o in the mafcu- 
line undergo four changes in the termination, 
as caro, car a, cari, care ; kilo, bella, belli, bel- 
le. Thofe that end in e undergo but two 
changes, as felice,felici; mortale, mortali. 

The fubftantive is placed before or after 
the adjective, not at plealure, as ibme people 
imagine, but as a judicious-ear directs. We 
may fay donna bella and bella donna ; but we 
fay cavallo bianco, and not bianco cavallo. 
The fhock of co and ca caufes a cackling ca- 
cophony. 

Collective fubftantives in the fingular ne- 
ver agree with a plural, as they often do in 
Englifh. We conftantly fay il pepolo e nume- 
rofo ; la canaglia ft levo a romore ■, la gente Ji 
lagna ; /' efrcito rimafe padrone del campo. 

The perlonal pronoun is frequently omit- 
ted becaule'the termination of the verb deter- 



minates the perfon and number. Amo ilfra- 
tello ; balliamo con quejle donne \ Vcriite a vedcr- 
ci ; verra domane. 

When the Italians have given the article 
to a name they give it likewife to all the 
names of the fame fentence, as il Padre, la 
Madre, i Figliuoli, e gli Amici loro fe ne anda- 
rono tutti infteme alia Commedia. In Englifh 
Madre, Figliuoli, and Amici, would be depriv- 
ed of their article?. I he realbn of this dif- 
ference in the two languages is that the Itali- 
an articles are all different; il, la, i,gli; but 
the Englifh having only one, to repeat it 
three times would have a bad effect. 

None of the modern European languages 
fuffer fo many tranfpofitions of words in the 
fentence as the Italian. We may fay, for in- 
ftance, 

Iofono amante di Laura. 
Io fono di Laura amante. 
Io di Laura Jono amante. 
Io di Laura amante fono. 
Di Laura amante iofono. 
Di Laura io fono amante. 
Amante io fono di Laura. 
Amante di Laura io fono. 

Yet tranfpofitions of words and inverfions 
of fentences, in my opinion, are to be fyaring- 
ly ufed in profe. The ftyle of Boccaccio a- 
bounds in tranfpofitions, but the ftyle of Boc- 
caccio is imitated no more, except by pedants. 
In poetry, if it be not of the narrative kind, 
tranfpofitions add grace, vigour, and lolem- 
nity •, but the art of ufing them cannot be 
taught, as it depends on a thorough acquain- 
tance with the language, a nice ear, a refin- 
ed judgment, and a poetical foul. 

PROSODY. 

Profody comprifes the rules of pronuncia- 
tion, and the laws of verification. 

a Of 



xxxu 



A G R A M 



Of PRONUNCIATION, 
Pronunciation is juft when every letter has 
its proper found, and when every fyllable 
has its proper accent. The founds of the let- 
ters have been already explained ; but rules 
for the accents are not eafily given, efpecial- 
ly to thole that underftand not the Latin 
tongue. Such however as are invariable I 
fnall give here. 

Monofyllables that fuffer no accent as ma, 
fe, mi, lo, are pronounced with no forcible 
emilTion of breath ; but when they demand 
an accent as a fign that a letter or a fyllable 
has been cue off, they are pronounced more 
forcibly, as si when it means cosh, di when it 
fignifies giomo, becaufe originally it was die; 
gi'U and fii, becaufe anciently they were /a/a 
and gidfo, or f lie and giiie. N? is likewife 
pronounced with more force when it is a ne- 
gative particle than when it is an expletive or 
an article. 

Monofyllables ending with a confonant, as 
il, per, con, non; with an apoftrophifed vow- 
el, as de\ ne\ pe\ vo'; or with a diphthong, 
as mas, fei, mi, lid, are languidly pronoun- 
ced. 

Subftantive nouns, whether diffylables or 
polyfyllables, when derived from Latin fub- 
ftantives ending in las have the accent on the 
laft fyllable, as bonta, poverld, iniqiiita, are- 
ncfita, in Latin bonitas, pauperlas, iniqtiitas, 
arenofuas. Such nouns in Engliih end in ty, 
as bounty, poverty, iniquity, arcnofity. When it 
happens that fuch words are lengthened with 
a fyllable, as it often happens, cfpecially in 
poetry, they ftill preferve the accent on the 
a, as bontdde, povsrlad?, iniquitdde, arencfi- 
tade, or bontate, povertdte, iniquitdte, areno~ 
fit ale. 

The accents on the different tenfes of the 
verbs I have already marked in their conju- 
gations. I (hall only obferve, that whenever 
the laft letter of a word requires an accent, 
the Italians mark it, but they never do it in 
any other place of a word, except it be to a- 
void an equivoke ; as nittare (neffar) by dili- 
gent prole writers is generally diftinguilhed 
from nettare (to clean) becaufe in the firft cafe 
the fecond fyllable is (hcrr, and in the fecond 
cafe the fecond fyllable is long. Few people 
take this little trouble in poetry, as the quan- 
tity generally determines the pronuncia- 
tion. 



MAR of 

The infinitives of our verbs when ending 
in are or in ire have the accent on the penul- 
tima, as amare, invocare, fenfire, dimimtire j 
but when they end in ere they have it fome- 
times on the penukima, as avere, temere, vo- 
lere,fapere, and fometimes on the antepenul- 
tima, as effere, fcegliere, frmere, raccogliere, 
conofare, r.afcondere. Thole that know La- 
tin will ealily guefs whence this variety ge» 
nerally proceeds ; and thofe that know it not 
mull have recourfe to my dictionary, where 
they will find every word accented in the al- 
phabetical order. 

When a particle is added to a word, whe- 
ther fuch word be curtailed or not of its laft 
vowel, the accent lofes not its place. Sup- 
pole, for inftance, that the fimple word has 
the accent on the laft fyllable, as partira, or 
on the penukima, as parte and partirdnno, or 
on the antepenultima, as partirono; and that 
the particle fi be added to each of them ac- 
cording to the conftruction of the' language ; 
pariira fhall be turned into partirajfi, parte 
into partefi, partiranno into partirannofi, and 
partirono into partironfi. 

All polyfyllables ending in abile or in ibik 
from the Latin abil'is and ibilis, in Enghfh 
able or ible, have the accent on the antepenul- 
tima, as fidbile, fcrmidabik., terribile pofsi- 
bile. 

All pollyfyllables ending in evole, as cclpc- 
vole, meritevole, omrevole, pregiudizicvole, have 
the accent on the antepenultima likewife. 

All polyfyllables ending in ente have their 
accents on the penukima. 

When the laft vowel of a polyfyllable is 
preceded by two confonants. the accent falls 
on the penukima. 

When a polyfyllable is curtailed of its laft 
vowel the accent falls on the laft vowel re- 
maining. 

Of VERSIFICATION. 

Verfification is the arrangement of a cer- 
tain number of fyllables according to certain 
laws ; and a verfe is a line conlifting of a 
particular fucceflion of founds and a number 
of fyllables, 

The chief verfe of the .Italians confifts of 
eleven fyllables, and is therefore called aide- 
caf) liable, 

This verfe, confidered in itfelf, is mod 
harmonious when ftrong accents fa!l on each 

even 



the ITALIAN TONGUE. 



xxxm 



fyllable, that is on the fecond, fourth, fixth, 
eighth, and tenth •, 

Che v'wer piu fehce e piu beato 
Che nlrovarft'n ftrvitu d'amore? 

Yet a delicate ear would foon be cloyed with 
fuch accents if they were continued through- 
out a whole ftanza, becaufe famenefs of founds 
caufes a difguftful infipidity. 

That we may therefore avoid uniformity 
in our verification, we place our accents in 
different manners, fometimes on even, fome- 
times on uneven fyllables; fometimes the ve- 
ry firft fyllable of the verfe is forcibly accent- 
ed, and fometimes the neceffary rapidity of 
utterance gives no room at all for accents un- 
till we reach the fourth, fifth, and even fixth 
fyllable. The accents fometimes are diftant, 
fometimes they meet •, now ftronger, now 
fofter, as chance or fikill dired; as the follow- 
ing verfe s will fhow, in which I have mark- 
ed the vowels or dipthongs on which the ac- 
cents fall. 

Signer , nelV aliro canto to vi dicta 
Che 7 forfennato e furiofo Orlando 
Trattefi V arme efparfe al campo avta, 
Squarciati i panni e via gittato il brando, 
Svelte le pianle, e rifonar facta 

I cavi faffi e /' altefelve, quando 
Alcun Paftore al fuon trajfe in quel lata 
Lor fiella o qualche lor grave peccato. 

Vifie dell Pazzo I'incredibil prove 
Poi piii dapprejfo e la pofjanza efirtma 
Si vo.'tan per fugg'\r, ma nonfami' ove t 
Sic come avviene in Jubitana ttma. 

II Pazzo dietro lor ratio ft muove 
Uno tie pxglia e del capo lo fcema 
Con la facility che torr'xa alcuno 
DaW arbor porno o vago fior dalp-uno. 

Per una gamba il grave tronco prefe, 
E qutllo ujb per m&zza eddojfo il rejlo ; 
In terra un pajo addormentatojlefe 
Ch' al nov'xffimo d\ forfe fia defto. 
Gli altri fgombraro Jubito 7 paefe 
Ch tbbono 7 pitde e 7 buono avv'xfo prtfio. 
Ncn f ana fiat o il Pazzo afeguir lento 
Se non ch' era gia. volto al loro armtnlo. 

Gli yJgricohori accorti agli alttiC efempli 
Lafcian ne' campi arairi e mar re e fahi ; 
Chi monta fulle cafe e ch\ fit i ttmpli 
Poichc non fim ficuri olmi nefalci. 

Vol. II. 



Onde I' orrendafuriaji conltmpli. 

Che a pugni, ad urti, a mor/i, a graffi, a 

calci 
Cavalli e buo'i rompe, fracaffa, efirugge t 
E ben e corridor chi da lui fugge. 

Gia potrzfte fentir come rimbombe 
U alto romor nelle prop'xnque ville 
D' vrli, di corni, e rttjtica.ne trombe, 
Epiii fptffo che d' altro ilfuon di fqmlle ; 
E con fpuntoni ed archi efpiedi e frombe 
Vedtr do 1 monti fdrucciohrne mi lie, 
Ed altrettanti andar da baffo ad alto 
Per far al Pazzo un villantfco affalto. 

ghial venir fuol nelfalfo lito I' onda 
Mojfa daW aufiro che a princ\pio fchtrza 
Che maggior delta prima e la feconda 
E con piu forza poifitgue la ttrza t 
Ed ogni volt a piu V umorc abbonda 
E neW artna piu fitnde la sferza, 
Tal contra Orlando /' empia lurba ertfee 
Che giu da baize fctnde e di valli tfce. 

Fece mcrir diece perfone e ditce 
Che fenz 1 ordine alcun gli andar o in mano ; 
E quefto chiaro efperimtnlo fece 
Ch' era affai piiifi cur flame lontano. 
Trarfangue da quel corpo a nejfun lece 
Che lo fere e per cote ilferro in va.no. 
Al Conte il Re del del tal grazia ditde 
Per porlo a guardia di fuafanta ftde. 

Era a per'xglio di mor'ire Orlando 
Se fojfe di mor'xrftato capace : 
Potea vnparar ch era gittare il brands 
E poi voler fenz* arme tffere audace. 
La turba g\\x s' andava ritirzndo 
Vedendo ogni fuo colpo ufc\r fallace. 
Orlando poi the piu nefjun I' atttnde 
Verfo un borgo di cafe il camnnnprtnde. 

Dentro non vi trovb p'xcciol ne' grande 
Che I' borgo ognun per ttma avta lafciato ; 
V trano in copia povere vivande 
Convenient i a pofiorale fiato. 
Senza 'lpa.ne dfictrner dalle ghiandt 
Dal digiuno e daW \mpeto caccxzto 
Le mani e 7 dtnte lafcib andar di bolts 
In qutl che trovb pr'xma o crudo o cotto. 

E quindi errando per tutto il patfe 
Dava la caccia agli uomini, alle fere, 
E fcorrendo pe" 1 bofchi la lor prefe 
I caprifntlli e le damme leggtre. 
Spefifo con orfi e con cinghiai conttfe 
E con man nude li poje a giacere, 
E di lor came con iutta la fpoglia 
Piii volte il ventre cinpl confer a voglia. 

c By 



XXXIV 



A GRAMMAR or 



By thefe lines, the reader may eafily fee 
that Ariofto was far from thinking that har- 
mony rtquired conftant fails of accents on 
t- vcn fyllables ; and though he lived not long 
enough to polifh all his lines, and augment 
the muficalnefs of many whole numbers are 
none of the bell, becaufe fometimes two, and 
iometimes three vowels clalh too hard againft 
one another, yet the generality of the Itali- 
ans are more pleated with his judicious varie- 
ty of cadences, than with the almoft conftant 
monotony of Taflb, who fcarcely dared to 
place an accent on an uneven fyllable, except 
the third, and careiully avoided the meeting 
of two accents. 

The ten'h fyllable therefore is the only one 
that necefT»rily requires an, accent, othervvife 
the verfe would end'with a dailyle or Jllppery 
word (parola fdrucciola) as we call it, and in 
this cafe the metre would be entirely deftroy- 
ed, and the verfe become profe. 

Our nrft verfificators frequently inter- 
fperfed in their poems an endecafyllable by 
the moderns called broken (fcavezzo), in 
which the ftrong accents fall on the fourth, 
the feventh, and the tenth, Luigi Pulci, in 
his Morcrante, has even whole ftanzas con- 
fitting of fuchendecaiyllables, and this is one 
out of the twentyfeventh Canto. 

II mar pur gonfia e coll' onde rinnaha, 
E JpeJJo I' una cJll' altra £ intoppa, 
'Tanto che /' acqua in covertafu bilza, 
Ed or faltiva da prora or da poppa ; 
La nave e veccbia, e pur V onda la fcalza 
lal che coimncia ad ufcirne lajlappa: 
Le grida e 7 mire ogni cofa rimboviba, 
Mcrgaute agotta ed ha tolta la tromba. 

Dante was not averfe to fuch verfes, Pe- 
trarca feenud to avoid them carefully, Ario- 
fto has ufed them fparingly, Eerni in his Or- 
lando Innamrato has a great many, but Taf- 
fo in his Gerufalemrne has not a fingle one. 
Our verfificators (poets we fcarcely had one 
fince Ya(To) have abftained from ufing broken 
.verfes from the beginning of the laft century; 
but I fee them revived by fome iiving authors, 
namely Giancailo Pafferoni, the two brothers 
Carlo and Gafparo Gozzi, and Vittore Vet- 
tori, whom I think pofterpy will rank amongft 
posts. Thefe gentlemen arc not averfe to 
them in thole compolitions in which they 



chiefly aim at the ftyle either of Dante in 
ferious, or of Berni in burlefque and fatirical 
poetry ; and it is in thole two ftyles that 
this verfe in my opinion has a good effect,, if 
not too lavifhly ufed, 

Out of our endecafylhble, two verfes are 
produced, which we, perhaps improperly, call 
like-wife endecafyllables. One of thefe is 
made by adding one fyllable, the other by 
cutting off one. The nrft we call endecajilla- 
bo fdrucciolo, becaufe it ends with one of thofe 
words that we call parole fdrucciok or daily les ; 
the other endecaffillabe trcnco, becaufe it ends 
with a truncated word, that is, a word with 
an accent on its laft vowel. 

None of thefe endecafyllables has any great 
harmony, efpecially the fecond, which never 
has been ufed by any writer of any name. 
We find it very fcarcely fcattered in Epick 
poetry by Dante, Petrarca, Pulci, Ariofto, 
and Berni, and, if I remember well, the fe- 
vere Taffo never employed it once. Some 
petty rhimers in the laft century wrote fome 
contemptible fonnets in this puerile metre, of 
which, for the fatisfaction of the reader, I 
give here as a fpecimen the beginning of one 
which feemed admirable to me when I was a 
fchool-boy, and as my memory will not fug- 
geft me a better, the reader muft have pati- 
ence, and be contented with this. 

Se il libra di Bertoldo il ver narrb, 

Quejlo commando un giorno ebbe dal Re z 
Fa che damn tu torni innanzi a mt 
E che infieme io ti veda e infieme no. 

Bertoldo il giorno apprrffo all Re tomb 
Per t ando un gran Crivdtb innanzi a fe-> 
Cosi veder e non vedzrji /e ; 
E con lapille altrui la fua falvb. 

I have forgot the remainder of this poor 
compolition. 

The endecaffdlabo fdrucciolo, which one may 
call in Englifb, the Jlippery endecafyllable, 
though not much better than the truncated, 
has been chkfly ufed by two writers, whofe 
great names have given it a kind of import- 
ance. One was Ariofto in his comedies, the 
other Sanazzaro in fome Eclogues inter- 
fperfed in his famous book of the Arcadia. 
Neverthelefs, both Ariofto 's Comedies and 
Sanazzaro's Eclogues were much praifed, but 
feldom reprinted, and fcldom read; for, in 

fpighe 



the ITALIAN TONGUE. 

fpight of names, nature fpeaks, and nature Del furtoji vantbpoi c/S ebbe avwtolo, 



xxxv 



tells the Italians that of the many metres, in 
which our poetry has been forced by fanciful 
writers, (he does not approve of this. I 
fhall give nofpecimen out of Ariofto's Come- 
dies, as his verfes, befides the defect of end- 
ing with a daclyle, have likewife the addition- 
al difagreement of being blank; but of the 
flippery verfes of Sanazzaro this is a Ipecimen 
out of the fixth Eclogue, which is a dialogue 
between the two fhepherds, old Serrano and 
young Opico. 

Serr. Quantunque, Opico mio, fit vecchio e ca- 
rico 
Difenno e di penfier che in tefi covano, 
Dch pizngi or meco, e prendi il mio ramma- 
rico. 

Ncl mcndo oggi gli am'ici non ft trovano, 
La fede e morta, e regnano le insidis, 
E i mal ccftami ognor piii s\ rinnovano. 

Regnan le voglie prave e It perf'idie 
Per la roba mal nota che li Jl'imula, 
Tal che ilfigliuolo al Padre par che \ns\die. 

Tal ride del mio ben che il r'xfo Simula ; 
Tal p'xange del mio mal che poi mi lacera 
Dietro le fpalle con acuta lunula. 

Op. U invxdia, figliuol mio, fe Jleffa macera 
E sx dilegua come agnel per fafcino. 
Che uon gli giova ombra dip'xno o d'acera. 

Serr. II pur dirb, cos\ gli Dxi mi hfcino 
Ved<r vendetta di chi tanto affondami 
Prima che i mietitor le biade affafcino \ 

E per I'ira sfogar che al core abbondami, 
Cosi 7 veggia cader a" tin olmo e frangafi 
Tal ch' \o di gioja o di pieta confondami, 

Tufaila via che per le piogge affangafi: 
lvi s' afcofe quando a cafa andavamo 
Quel, che tal viva, che lui Jtejfo piangafi. 

Neffwn vi riguardbperche enntavamo ; 
Ma innanzi cena venne unpaftor fubito 
Al nqfiro albtrgo quando alfuoco ftavamo ; 

E dijfe a me ; ftrr&n, vedi, cb' io dubito 
Che tue caprefian tutte, end' io per correre 
Ne caddi s\ che ancor mi duole il cubitcr. 

Deh fe qui foffe alcuno a coi ricorrere 
Per giuft \zia poteffi ! Or che giufl i zia ! 
Sol Dio felveda che ne pubfoccorrere. 

Due czpre e due capixtti per malvzia 
Quel ladro traditor del gregge tolfemi, 
S'xfignoreggia al mondo V avarxzia. 

Io g'.iel direi ; ma chi mel dijfe valfemi 
Legar per giuramtnto, ond' efj'er mxitolo 
Convitmmi, e penfa lufe quejia dolfemi. 



Che fputando tre volte fu invis.bil' 
Agli occhi nofiri, ond' lofaggio ripvilolo ; 

Che, fe il vedea, di certo era ir.ipofsxt. 
Ufcir vivo da' card irati e caU'idi, 
Onde non val che I' uom richiami o s'xbile 

Erbe e pietre mcflrofe e fug hi palli.'.i, ■ 
Offa di tnorti e di fepolcri p^lveri, 
Magici verfi affzi poffenti e validi 

Portava indcjfo, che 7 facean rifolvre 

In vento, in acqua, in p\cciol ruio o felice; 
Tanto ft pub p-.r arte U mo?ido invohae. 

Next to our verfe of eleven fylhbles, that 
of ieven is mod harmonious; and greac ufe 
has been made of it in lyrick compofuions, 
iparingly mixed with the endecafyllable; and 
elpecially by Petrarca, in thofe pieces that he 
called Canzoni, of which this is reckoned one 
of the beft. 

Che debb' io far ? che mi ccnfigli amore ? 

Tempo e ben di mor'ire, 

Ed ho tradato piu ch' i' non vorrei ! 

Madonna e morla ed ha feco il mio core, 

E volendol feguire 

Interromper conv'un queji' a/ini rd ! 

Per che. mzi vedtr Id. 

Di qua von fpero e I' afpettar m' e ncja, 

Pofcia ch' ogni mia gioja 

Per lofuo dipartire in pi ant o e volta, 

Ogni dolcezza di mia vita e tolta. 
Amor, tu 'Ifenti, ond' io teco mi doglio, 

Quant' e 7 danno afpro e grave ; 

E fo che del mio mal ti pefa e dole, 

Anzi del noflro ; poi cb' ad imofcoglio, 

Avem rotta la nave, 

Ed in tin punt o n' e fcurato ilfole. 

Qual inz??no a parole 

P<.ria agguagliar il mio dogliofo Jiato ? 

Abi orbo mondo ingrato, 

Gran cagion hai di dever pianger meco, 

Che quel ben, ch' era in te, perdu t' hai fico ! 
Cadula e la tua gloria, e tu nol vedi, 

Ne degno eri mentr' e/l.i 

Viffe guaggiu d'avrrfua conofcenza; 

Ne d' rjfer tocco da fuoi fanti piedi, 

Perche. cofa si bella 

Devea 7 cielo adornar difua prefenza. 
Ma io lajfo, che fenza 

Dei ne vita mortal ne meflejfo amo, 
Piangtndo la richiamo : 
Quejh m' avanza di cotantafpene, 
E queflo folo ancor qui mi mautene. 
e 2 Ob 



xxxvi A GRAM 

Ob ohitne, terra e fatto ilfuo bel vifo 
Che folea far del cielo 
E del ben di laffii fede fra not. 

V invifibil fua forma e in paradifo 
Difciolta di quel velo 

Cbe qui fece ombra alfior degli anni fuoi, 

Per ri-vejlirfen poi 

Un* ultra volt a e mat piii non fpogliarft 

iguana' TLinia e bella fwji 

Tanto piii la vedrem quanta piii vale 

Sempiterna bellezza cbe mortale. 
Piii cbe mat bella e piii leggiadra donna 

Tornami inmnzi come 

La* dove piii gradir fua viflafente: 

Quefl' e delviver mio V una colonna;. 

U altra e ^l fuo cbhro nome 

Che fona nel mio cor si dolcemente ; 

Mi torad.ndomi a tmnte 

Cbe pur morta e la mia fperanza viva 

Allor cb' ellafior'wa, 

Sa ben amor qual io divento e fpero ; 

Vedel cold cbe or e si preffo al vero. 
Donne, voi cbe mirafle fua beltate, 

E r angelica v\ta 

Con quel celefte portamento in terra, 

Di me vi doglia ; e vincavi pietate, 

Non di lei cbe e fahta 

Atanta pace e me ha lafciato in guerra, 

Til cbe s' zltri miftrra 

Lungo tempo il cammin da feguitarla, 

Quel cbe amor meco parla 

Sol mi ritien cV i* non recida il nodo : 

Ma e* ra^iona dentro in cotal modo. 
Ponfreno al gran dolor cbe ti trafporta, 

Cbe per fever cbie voglie 

Si perdeilcielo oveil tuo core afpira, 

Dov' e viva colei cbe altrtii par morta t 

E difue belle fpoglie 

Seco forride, e fol di te fofpira ; 

Efaafama cbefpira 

In molte parti ancor per la tua lingua 

Prega che non efi'mgua, 

Anzi la voce al nome fuo rifebiari, 

Se gli occhifuoi mai tifur dolci e cart. 
Fuggi 'Ifereno e 7 verde ; 

Non f appreffar ovefia rifo o canto 

Canzon mia, no, ma pizr.to ! 

Non fa per te dijlar fra gente allegra 

V edova fconfohtta in vefle negra. 

Metaftafio, who has brought our mnfical 
drama to its perfection, has happily mixed in 
his recitativos this line of feven fyllables with 
that of eleven, without prefixing to it any de- 



M A R or 

terminate place ; and limply following the di- 
rection of chance, and of his ear, which feems 
to me the moft nice that a poet ever had. 

La Patria e un tutto 



Di cuifiam parti. All cittadino e fallo 

Confiderzr fe fleffo 

Separato da lei- L' utile o il danno 

CV ei conofcer dee folo e cio che giova 

O nuoce alia fua patria, a cui di tutto 

E" debitor. Quando i fudori e il fangue 

Sparge per lei, nulla del proprio ei dona 

Rende fol do che n' ebbe. Ella il pro duff e y 

L' educb, lo nutri : Colle fue leggi 

Dcgl' infuhi domeftici il difende, 

Dugli efterni coll' armi. Ella gli prefla 

Nome, grado, ed onor ; ne fremiti il merto, 

Ne vendca le offefe ; e madre amante 

Afilbriczr s' aff&nna 

La fua felicitd, per quanta lice 

Al deftin de' mortali effer felice. 

Hun tanti doni, e vero, 

Jlpefo lor. Cbi ne ricufa il pefo 

Rinunci al beneficio, a farfi vada 

D' inofpite jorejie 

Mendico abitatore ; e la d' irfute 

Ferine fpoglie avvolto, e la di pocbe 

Mifere ghiande e d' un covil centento 

Viva liber o e folo a fuo talent o. 

By thefe two compofitions it appears, that 
our verfe of feven fyllables requires no con- 
ftant accent, but on the penultima; and that 
other fyllables may, or may not have it, as the 
poet thinks fit. 

Thejlippery verfe, that we form from this, 
confifts of eight fyllables, and the truncated 
of fix ; but, that I may not repeat the fame 
thing over again, I muft fay that every plain 
Italian verfe, whether of eleven, or of lefs 
lyllables, may be lengthened or (hortened at 
pleafure by a flippery or a truncated word ; 
and I will add further, that, excepting in mu- 
fical airs and fongs, both the flippery and trun- 
cated verfes, the fhorter they are, the more 
infupportable they are, except when artfully 
mingled with plain rhimed verfes, as we (hall 
fhew anon in an hymn of Metaftafio ; and as. 
of bad things the lefs one has the better it is, 
I fhall give the reader but two ihort fpecimens, 
out of the Port-Royal Grammar, whofe pro- 
fody, in my opinion, is fo very poor a perfor- 
mance, that one would almoft be inclined to 
think the compilers of it played booty to the 

Italians,, 



the ITALIAN TONGUE. 



XXXVII 



lians, as their examples feem rather contrived 
to difcredic than to encourage the ftudy of our 
language and poetry. Their firft example 
of fhort Qippery verfes is this : 

Lwipidi r'woli, 
Feriili pafcoli, 
Frafpjii e phtani 
Roveri e falici 
Edere e pampini 
Satiri e dr'iadi. 

In all probability Marino thought hitnfclf 
very cunning in contriving it fo, that each of 
thefe fix verfes confiftsof two flippery words. 
He might have eafily made two lines inftead 
of one, and pafs his fix verfes upon the reader 
for twelve. The following arelefs artful, but 
no lefs childifh : 

Poicbe, vogliono 
Stelle perfide 
Cbe in perpetuo 
Refli vedovo 
D'ogni giubilo t 
Siate pregovi 
Tejlimomi 
Dell' efequie 
Cb'oggi celebro. 

Next to the verfes of eleven, and of feven 
fyllables, that of eight is the beft, whofe ne- 
ceffary accent falls on the penultima, the other 
fyllables having it regularly or irregularly as 
the poet pleafes. 

Miri pwr con ridente occbio 

U~ /ignore il fuo teforo ; 

Pavoneggifi in tin coccbio, 

Avvifappiji r.eir ore, 

E con voce ahitonante 

Sgridi tin fervo a me davante j 
Faccia pw pompa alia men/a 

Degli aromati famofi 

Che la vafta India difpenfa 

O fragrant i o fapcrofi, 

E fol mzngi in cretafina 

Del giappone e del/a c\na; 
Copra ogni angel d'ogni ftanzk 

D'orc, d'ojlro, e mzrmo ektlo, 

E di trano abbia fembianza 

Ogni feggiola ogni let to, 

E nafcor.dan le fue mxxra 

Gnu crijlalli e gran filtura - 3 



5' ;o potrb felicemente 

Trarre a fine un' oda ard\ta ; 
Se una rima ubbidier.te 
Dark h\me, forza, e vita 
A un mio nobile penftero, 
Quel fgnox non euro un zero. 



Verfes of a fhorter meafure than feven and 
eight fyllables are not often ufed by judicious 
Italians, as they are unfit for vigorous poetry. 
Yet in fhort fongs, or opera-airs, they prove 
graceful, as it may be ken by this of Metaf- 
tajio. 

Come i! candore 

D'intatta neve 

E N d'un bel core 

La fedelta. 
Un' orma fola 

Cbe in fe riceve 

Tutta le invola 

La fua belt a. 

If Mitaflafw, to the verfe of five fyllables, 
has in this air joined the truncated, in the fol- 
lowing hymn to Venus, he has very gracefully 
joined the Jlippery. 

Scendi prop'xzia 
Col tun fp'endore 
O bella Venere 
Madre d'amore ; 
bella Venere 
Cbe fola fei 
Piacer degti uoniini 
E degli Dei. 
51fi, colle hcide 
Pupil/e c':hre 
Fai Ueta e fertile 
La terra e il mare* 
Prejfo a' tuoi phcidi 
Afiri ridtnii 
Le nv.bi fvggono 
Fuggeno i venti. 
A le fcr'Jccno 
Gli efbqfi prati, 
E i flutti r\dor.o 
Nel mar placati. 
Per te le trevrj.le- 
Fact del cielo 
DeW o/;.bre fquarciam 
L'ofcuro velo ■> 



xxxvm 



A GRAMMAR of 



E allor che forgong 

In lieta fchkra 

I grali zefiri 

D\ primavera, 
le Dea falutano 

Gli augei canori 

Che in petto accolgono 

T'uoi dolci ardori. 
Per te le imide 

Colombe i f\gli 

In preda hjciano 

De' fieri artigli. 
Per te abbandonano 

Dentro le tune 

I parti teneri 

Le tigri ircane. 
Per te ft fpiegano 

Le forme afcofe, 

Per tt propagano 

Le umane cofe. 
Vien dal tuo fpxrito 

Dolce e fecondo 

Cib che d' amabile 

Racchiude il mondo. 
Scendi propizia 

Col tuo fplendore 

O btlla Venere 

Mxdre a" amor e. 
be/la Venere 

Che fola fei 

Piacer degli uomini 

E degli Dei. 

Only fhort trifles can be written in verfes 
of three or four fyllables. Metafiafio him- 
felf, who was more than any other Italian poet 
obliged to look often out for all polTible melo- 
dious meafures, refufed them a place in his 
airs and choruffes, as utterly unmufical. His 
predeceffor Apoficlo Zeno, whole verfes feem 
to have been Icanned on his fingers, wrote 
many of four, three, and even two fyllables -, 
but no body can read his dramas without wifh- 
ing that his gifc of invention had been the lou 
of a man furnifhed with an harmonious foul. 
Yet verfes of four fyllables, when judicioufly 
mixed with thole of eight, have a pretty ef- 
fect, as in this canzonet of Chiabrera. 

Del mio fol fon ricciutegli 
I capegli, 
Non biondetti, ma brunetti : 



Son due rofe vermigliuzze 

Z-e gotuzze ; 

Le due labbra rubinetti 
Ma dal di cF io la mirai 

Fin yai mzi 

Non mi vidi or a tranquilla j 

Che d' amor non tnife amort 

\n quel core 

Neppur picciola favilla. 
Laffo me ! quando m' acceji 

Dire intefi 

Ch' egli altrui non affiiggea ; 

Ma che tut to era fuofoco 

R\fo e gioco, 

E ch' ei nacque d' una Dea. 
Non fu Dea Jua genitrice 

Cow' uom d\ce ; 

Nacque in mar di qualche fcoglio, 

Ed apprefe in quelle Jpume 

1/ coftome 

Di donar pena e cordoglio. 
Ben e ver ch' ei pf-'goLggia, 

Ch' ei vezzeggia 

Graziofo fanciulletto : 

Ma cost pargoleggiando 

Vezzeggiando 

Non ci lajcia core in petto. 
Oh qual ira ! oh quale fdegno ! 

Mi fa fegno 

Ch' io non dica, e mi mineccia : 

Viperetta, ferpentello, 

Dragoncello 

Qual ragion vuol ch' io mi taccia ? 
Non fai tu che gravi affanni 

Per tant' anni 

Ho fofferto in feguitarti ? 

E che ? Dunque lagrimofe, 

Dolorofo, 

Aagofciofo ho da lodarti ? 



Verfes of nine fyllables we have none ; and 
thofe of ten cannot be of any ufe, except in 
mufical airs : For a fpecimen I give but this 
air of Metafiafio. 

Chi mzi non vide fugg'xr le fponde 
La prima valta che va per /' onde, 
Crede ogni ft ell a per hi funefta, 
Tern? ogni zefiro come tcmpefia 
Un pxcciol moto tremzx lo fa. 



Ma 



the ITALIAN TONGUE. 



XXXIX 



Ma refo efperto si poco (erne 

Cbe dor me alfuono del mar che freme, 
O folia prora cantandovz. 

Befides the metres that I have here exem- 
plified, fame of our unfkilful Italians have 
tried others that, being not natural to our 
language, have been univerfally neglected, 
Claudio Tolomei, of Siena, a man of no com- 
mon parts, who lived in the fixteenth cen- 
tury, and was a cardinal, fancied that our 
poetry might run better in hexameters and 
pentamers than in endecafyllables •, and here 
is an epigram writ by Fa bio Benvoglienti, his 
friend and follower. For want of types I 
have marked the long fyllables with an ac- 
cent -, thole that are not accented are all brieves, 
except the fecond fy liable of empia in the fixth 
verfe, which makes a ftrange and harfh coa- 
lition with the following e ■, and the four let- 
ters, p, i, a, e, form the firft cafura of that 
pentameter. 

Mentre da' dolci favi fura del mil dolce cupidd 

VoIP dl labbr' un apepunge la bella maud. 
Si'tbito percuoie per ac'erbo dolor e la terra 

K do'ghds' ed aero cor r' alia mddrefud. 
Mdjlrale pid>igendo come crudelmente ferivd 

Quell* ape quant' empia e picciola ferajvd 
Vcnere dolce ride; dice veneris: Gudrdat' amove 

Picciolo quant o fei, quanta fer'itafaL 

Not much lefs abfurd is the following me- 
tre, of which I do not know the firlt Italian 
inventor, but I fuppofe him fome obfeure 
modern ; and, for want of a better, I take as 
a fpecimen a fhort piece of Paolo Rolli, a 
harfh verfificator, known by his thrice harfh 
translation of Milton's, Paradife Lojl^ 

Brilhnti llmpidi criftidli chiari 
Dove pietqfa bella e grand' anima 
Vcggo trafacere, begli occki cari j 



Soavi in tacito ricetto afcofo 
Lont&n dafiero cipglio ngido 
E da pfft'ifero guardo mvidiofo, 

Vezzqfi e placidi e hnguidetli 
Seccbiuji in lie to forrifo tremulo 
Spirate all' anima tuiti gli affetti. 

Fin quando s' zrmano di breve fdegno 
Le impcriofe ciglia magnanime 
Ove ha difpotico I' amor f:w regno ; 

Sempre la Candida fronte e ferena, 
Pietz le dolci pupMle fplrano, 
E il hbbro affabile niega e in catena. 

In quel cbe vario piii hello crea 
Scherzi natora fuperba o femplice 
E indoflrefieguane /' arte ogn' idea. 

D' alma del\zia, di gran diletto 
Piii di si vaghi occhi nonfecero 
Ne mai far pojfono lavor perfetto. 

Vezzi i piii ttneri, fenfi i piii ran 
Con voi Jon nati, da voi s' efprimono, 
Inefprefsxbili begli occhi cari. 

Thefe verfes Rolli called Catullian endecafl- 
lables. 



One Pierjacopo MartelFi of Bologna, a man 
of fome genius, not many years ago invented 
a verfe of fourteen fyllables, and wrote fome 
tragedies in it, pretending that that was the 
propereft verfe for the ftage. But his trage- 
dies are not read, in fpight of one Goldoni, a 
modern comedy-monger, and fome other 
poetaflers, who have in my time foolifhiy en- 
deavoured to revive a metre condemned by the 
nature of our language to contempt and obli- 
vion. I have not Ma:tel!i\ works by me, 
therefore I give no fpecimen of his odd mea- 
fures; but no lofs to the Englijh reader, from 
whom I take my leave with a wifh that his 
country may for ever be the happy abede of 
the fludious, as it has been for lome centuries, 
pad* 



THE 



ENGLISH and ITALIAN 

DICTIONARY: 

PART the SECOND. 

CONTAINING 

The Englifh before the Italian. 



DIZIONARIO 

INGLESE ed ITALIA NO: 
PARTE SECOND A, 

N E L L A Q^U ALE 

LVNGLESE precede VITAL I A N O. 



A. 

A Prima lettera del? alfabeto in 
tutte le lingue. 
A, nella lingua Inglefe ha tre 
differenti fuoni. Una largo, 
come in all, wall. Vno aperto, come in 
father, rather. Vno chiufo e fimile a 
quello dell' e in Italiano, e quefio e il vera 
e primario fuono della lettera a in Inglefe, 
tome in face, place, wafte. 

A, articolo pojlo inanzi a i nomi del 
vumero del meno ; a man, a tree, a 
4og, a houfe. Innanzi a porola comi/ici- 

VOL. II. 



ante con una <vocalefi convene in an per 
fuggire I' incontro di due vocali che rende 
fuono ingrato ; an ox, an afs, an inftru- 
ment, 

A, e pofto innanzi il participio o ge- 
rundio ; a hunting ; a begging. 

A, i qualche volta riempitivo, come 
in arife, aroufe, awake. 

A, qualche volta Jignifica, per. 

So much a man, tanto per uomo. 

A, e fovente articolo femplice. 

To wear a fword, portar la fpada. 

Twice a day, due volte il giorno. 

Once a week, una volta lafettimana. 



Three times a year, tre volte V annt t 

A [/'« luogo di in] a. 

To be a-bed, effere a letto. 

To go a-foot, andare a piedi. 

A, qualche volta e una particella ri- 
empitiva. 

Many a time, molte volte. 

A, ha tin fignificato dinotante profior- 
Kione, come the landlord has a hundred 
a year, il padrone ha cento lire I' anna. 

A, in poefia piacevole o burlefcafcrve 
per allungar una fillaba, come in quefto 
verfo di Dry den, 

For cloves and nutmegs to theline-a. 
A Aba'ck 



ABA 



ABE 



ABE 



Aba'ck [back, backwards, behind] 
dici>o, imtutrtii 

A'bacot [a cap of (late, made like 
a double crown, worn antiently by the 
kings of England] forta di bcrretta che 
i Re d 'Inghilterra poriavano anticamente. 

Aba'cted [drawn away by Health 
or violence] tolto -via per Jorza. 

Aba'ction, [the ftealing or driving 
away cattle in great number] il rubare 
o menar via gran nuviero di befiiami. 

Aba'ctor [he that tteals or drives 
awaj cattle in great numbers] un ladro 
di befiiame. 

A'bacus, ab:ici. arte di far le ra- 
gioni e i conti, tavola numeraria. 

Aba'ft, s. t ermine marinarefco, per 
ejprimere una delle parti antcriori it una 
name. 

Abaliena'tion, s. [alienation, ef- 
trangement] alienazione, fiparazione, 
s. f. 

To Aba'ndon [to forfake utterly] 
abbandonare, lafiiar ajfatto. 

To abandon one's i'elf, abbandonarfi. 

To abandon one's felf to all manner 
of vices, abbandonarfi in preda ad ogni 
forta di vizi. 

Aba'ndoned, adj. abbaiuionato, laf. 
tiato, derelitto. E' anche appellative d" 
injamia. 

An abandoned wretch, unofcelerato, 
tin ribaldo, un furfante. 

Aba'ndon ing, s. abbandonamento, 
S. m. lo abbandonare. 

Abaisance [a low bow] una rive- 
renza, un inchino. 

Abapti'stox, or Anabapti's- 

TON, s. [a furgeon's inftrument or 

trapan to lay open the ikull] trapano, 

Jfrumento di ferro del quale i chirurghi fi. 

fervent) per l: rotture del cranio. 

To Aba'se [to lower, to bring 
down] < bbaffare, chinare 

Toabale [to humble] abbajfare, de- 
frimcre, umiliare, vilipendere,jpregaire. 

Aba's ED, adj. abbajj'ato, chinato, de- 
freJJ'o, umiliato. 

Aba'sement, s. abbajfamento, ab- 
hajfagione, abbattimento. 

To Aba's H [to make afham'd, to 
confound] fcornare, fvergognare, con- 
tendere, farfare ilvifo roJJb,fare arroj/ire. 

Aba'shed, adj. fcomato, arrojfito, 
tonfufi. 

Aba'sement, s. [confufionjyrora?, 
s. m. vergogna, confufione, s. f. 

To Aba'te [to grow lefs] diminuire, 
abbajfare, fcemare, calare, impicciolire, 
tlijfaicare, eflenuare, fminuire. 

To abate fomething of a fum, abbat- 
tere, detrarre, diffalcare qualcke cofa 
delta, fomma. 

I cannot abate a penny of it, r.on v' 
i un-foldo da levarre. 

To abate one's pride, deprimere V al- 
Irui arroganza. 

To abate one's courage, fcoraggire, 
fgementare. 

To abate one's power, abbajfare I' al- 
trui potere. 

To abate fomething of one's right, 
$tdere parte di fua ragione. 

His ficknefs began to abate, il fuo 
male cemincio a declmare. 



The heat abates, il caldo s'altenti. 

To abate in one's fleib, fmogrire. 

To abate (inlaw) [to abolifh, tobeat 
or pull down, to render of no erfeft] 
abbattere, mandar a terra, rovinare, 
annullare. 

To abate a caftle, dcmolirt un caftello. 

To abate a writ, annullare una fcrit- 
tura. 

To abate [to intrude into an eftare] 
ufurparft i beni di alcuno in pregiudixio 
del vera erede. 

To abate (in horfemanfhip) [when 
a hor.fe working upon curvets puts his 
two hind-legs to the ground both at 
once, and obferves the fame exaftnets 
at all times] affalcarfi. 

Abatement, s. abbajfamento, fce- 
mamento, diminuzione. 

An abatement of writ, derogazione 
d" una fcrittura. 

Abatement (in law) [intruding] /' 
impojjrjfarfi dopo la morte ctuno de' fuoi 
beni fenza ragione, in pregiudizio del le- 
gitime erede. 

Abatement of honour (in heraldry) 
[an accidental mark annexed to a coat 
of arms, whereby one's dignity is de- 
bafed, by reafon of fome dilhonourable 
quality or ftain] fegno chef mette nelle 
armi di colui che per qualche azione difo- 
noratafia degradato dallafua dignita. 

Aba'ter [one that intrudes himfelf 
into houfes or lands after the death of 
the former pofTellbr, and not yet taken 
up by his heir] una che j' impojj'ejfa dopo 
la morte altrui de* Juoi beni, Jenza aver' 
vi veruna ragione, in preguidizio del le- 
gittimo erede. 

Aba'ting, s. abbajfamento, diminu- 
zione. 

Abatu'res, s. (among hunters) 
[the fprigs or grafs that a ftag throws 
down in paffing by] traccia dun cervo. 

Aba'vved [abaftied] fcomato, con- 
fufo, fvergognato. Obfol. 

A'bba, s. [a fcripture word, figni- 
fying father] Abba, padre, s. m. 

A'bbacy, s. ? [abbey] abbadia, 

A'abathy, s. 5 badia, o dignita d' 
Abate. 

A'bbat, v. Abbot. 

A'bbatship, s. abbadia, badia, s. f. 

A'bbess, s. [governefs of nuns or 
of a nunnery] badejfa, grado fuprtmo 
tra le monache, abbadejfa. 

A'bbey, s. [monaftery, convent] ba- 
dia, s. f. fanza, o abituro di monachi. 

Abbey-lubber, foltrone, poltrontctio, 
fratacchione. 

A'bbot, s. [chief ruler of an abbey] 
abate, fuperiore e capo d'una badia, s, m. 

Regular abbot, abate regolare. 

Secular abbot, abate fecolare. 

A'bbotship, s. [abbot's dignity] 
dignata cT abate. 

To Abbre'viate [to abridge, to 
fhorten, to makefhort] abbreviare, tor 
via alcuno parte della quantitd continua, 
fcorciare. 

Abbreviated, adj. abbreviate, 
fcorciato. 

Abbreviation, s. abbreviazione, 
S. f abbreviamento, s. m. 

Abbrevia'tor, s. [that abbreviates 



or abridges] abbreviatore, s. m. che 
abbrevia. 

Abbre'viature, s. [a fhortening, 
as the putting a letter for a word] ab- 
breviatura, s. f. parola abbreviata de" 
fuoi caratteri mlh fcriverla. 

Abbretj'voir, s. luogo dove le beftie 
van.no o fin condotte a bere. 

Abbu'ttals, or Abu'tals, s. 
[the butting or bounding of lands, 
highways] confine, limite, s. m. 

To A'bdicate [to renounce, to re- 
sign, to give up] renunziare, rifiutare, 
lafciare, rifiiUar la propria, ragione o il 
deminio fopra che che Jia, abdicare, ce- 
dere ifuoi diritti. 

Abdicating, or Abdication, 
s. [the voluntary aft of renouncing] 
/' at to di cejfione che unofa de' fuoi di- 
ritti. 

Abdi'cative, adj. implicante abdi- 
cazione. 

Abdito'rium, s. [acheft in which 
reliques were kept] reliquiario, s. m. 
vafo o altra cuftodia dove fi tengono e} 
confer-vano reliquie. 

Abditorium [aplace tohideandkeep 
goods, plate and money] ripofiiglio, s. 
m. luogo ritiraio da riporvi roba, ar* 
genteria, o danari. 

Abdo'men, s. abdome, cavitacomu- 
nemenie chiamata il baJJ'o ventre, che 
contiene lo ftomaco, le budella, il fegato 
la milza, e la vefcica, 

Abdo'minal 7 

Abdo'minousJ adj. appartenente 
all' abdome. 

To Abdu'ce [to carry away] me- 
nare, condur via. 

Abecedarian, s. [one who teaches 
or learns the ABC] una che infegna o 
vnpara V abbicci. 

Abece'dary, adj. [belonging to 
the letters A, B, C] appartenente alt 
abbicci. 

A-be'd [in bed] a letto, in letto. 

To be fick a-bed, ejfere in letto am* 
malato. 

To b e or lie a-bed, ejfere, oft are a letta. 

To be brought a-bed, partorire. 

Abe'rrance * 

Abe'rrancy > 

Aberration J s. [wandering or 
going out of the way] Jviamento, dif- 
viamento, Jmarrimento, errore, devia- 
zione dal cammin dritto. 

Abe'rrant, s. una che s" allontanct 
o che efce dalla dritta via. 

Abe'rring, s. r ufcire del cammin 
dritto. 

To Aberu'ncate, firddicare,fvel- 
lere dalla radice. 

To Abe't [to encourage, to incite, 
tofet on, to uphold, to back, to aflift, 
to aid] proteggere, difendere, affiftere,fa-' 
vorire, fpingere innanzi,fijfener uno ?ie' 
fuoi difegni con arte o con ajuto. 

Abe'tted, adj. incoraggiato, inco' 
raggire, animate, v. To abet. 

Abe'ttinc, s. incitamento, ifliga- 
mento, s. m. iftigaziane, s. f. ftimolo, 
s. m. 

Abetter, or Abettor, s. [one 
that advil'es or aflilts another in doing 
an unlawful aft] colui che affifie e inco- 

raggiftt 



A B J 

raggifce alcuno ; e f intemte general- 
tnente net far male. 

To be an abettor of a crime, ejfer 
complice d~un delitto. 

To Abho'r [to loath, to hate] ab- 
horrire, abbominare, detefiare, odiare, 
ai/ere in odio, auer a fchifo. 

Abho'rred, adj. abborrito, abbomi- 
nato, deteflato, odiato. 

Abho'rrence, or Abho'rrency, 
s. [averfion from, loathing] abborri- 
mcnto, s. m. abbominazione, deteflazione, 
s. f. odio, s. m. 

To have an abhorrence for fome- 
thing, a-vere in aborrimento una cofa, 
odiarla, averla a fchifo. 

Abho'R'RENT, adj. che abborifce, 
tdia, o detefia ; a-werfo, contrario, ne- 
mico, che ha a fchifo. 

Abho'r rer, s. [that abhors] quello 
the abborifce o odia, nemico mortale. 

Abho'rring, s. [loathing, hating] 
abborrimento, orrore, odio, s. m. dete- 
fiazione, s. f. 

To Abi'de [to dwell or live in a 
■place] abitare, dimorare,fiare in un lu- 
ago (nel prefente I abode o abid. 

To abide in the woods, dimorare fra 
i bofchi. 

To abide in fin, njiuer in peccato. 

To abide [to endure, to fuffer] faf- 
frire, compatire, tollerare, fopportare. 

I will never abide fuch things, non 
foffriro mai tali cofe. 

No body can abide him, neffuno puo 
tollerarlo. 

He can't abide the name of marriage, 
ilfolo nome di matrimonii} Vinorridifce. 

If you abide the firft charge, ft fa- 
rete tefia al prima incontro. 

To abide [to forbear, to refrain] con- 
tenerfi, aftenerfi, raffrenarfu 

To abide [to wait for] afpettare, at- 
lendere. 

To abide [to laft] durare, confervarfi, 
mantenerfi, continuare. 

To abide [to loiter] far a bada, in- 
dugiare, badaluccare. 

To abide by a thing [to ftand to 
it] fpalleggian, proteggere. 

Abi'ded, adj. partic. of to abide. 

Abi'ding, s. [abode] dimora, abita' 
Kione, s. f. abituro, s. m. 

Abiding [enduring to the end] eon- 
tinuanza, continuazione, perfcveranza, 
s. f. 

Abiding [fuffering] tolleranza, fof- 
Jerenza, s. f. 

Abiding [tarrying] dimora, tardan- 
xa, s. f. 

Abje'ct, adj. [caft away, mean, 
bafe, vile] abietto, vile, bajfo, umile, 
infimo. 

A man of abject fpirits, un uomo di 
f.oco cuore. 

An abject, s. [a perfon of no repute 
or efteem] un uomo di bajj'a lega, un vile, 
un uomo da nulla. 

Abje'ction, Abje'ctness, s. [ab- 
ject condition, meannefs, vilenefs] t/U- 
ta, bajfezza, codardia, pujillanimita, 
dafpocaggine , s. f. 

Abjection of mind, baff:zza d'animo, 
villa, codardia, vigliaccJieria, 



A B N 

Abi'lity, s. [power] potere, s. m. 
jorza, poffa, aipacita, abilita, s. f. 

Every one does according to his abi- 
lity, ciafcuno j a fecondo la fua abilita. 

Ability [riches] facolta, ricchezza, 
entrata, s. t. avere, s. m. beni di jor- 
tuna. 

A man of ability may do what he 
lifts, un uomo che ha cer-uello puo far 
quel che njuole. 

Ability [of body] robufezza, forza, 
pojfanza, gagliardia. 

Ability [of parts] abilita, capacita, 
S. f, fapere, i/igegno, s. m. 

Abintestate, termine legale. Co- 
lui che muore fcnza a-verfatta teftamento 
quantunque potejfe farlo. 

To Abju'dicate, fentenziare, ag- 
giudicare, affegnare a qualcuno che che 
Jia per fentenzia. 

Abjura'tion, s. [law term] ab- 
jura. 

To Abju're, abjurare, giurare di 
non far una tal cofa, ritrattarfi, negar 
con giuramento una data cofa. 

To abjure [to renounce] rinunziare, 
fpontaneamente cedere, rifiutare, negare. 

To abjure one's country, abbando- 
nare la fua patria. 

Abju'ring, s. rinuuzia, s. f. il ri 
manziare, V abjurare. 

Ablacta'tion, s. [the weaning of 
a child] lo fwezzare o fpoppare. 

Ablactation (in gardening) [a kind 
of grafting, when the cyon is cut off 
by degrees, till it is firmly united to the 
ftock] una dellamaniere d'inneftare, 

A'blative [the laft of the fix cafes 
in nouns and participles] abblatiua, 
fefto cafo de" nomi. 

A'ble, adj. [capable] capace, eitto, 
abile, buono, idoneo, che ha poffa di mente, 
di mezzi, o di richezza. 

Able [ftrong] forte, gagliardo, robufto. 

Able [wealthy] ricco, comodo, bene- 
flante, opulento. 

Able [Ikilful] efperto, efperimentato, 
pratico, efercitato, dotto. 

Able to pay, foliiente, che puo pagare. 

To be able, potere. 

I am not able to ftir, non poffa muo- 
•vermi. 

As far as I am able, per quanto potro, 
o mifara poffibile. 

None is able to come near him for 
(kill, fiefluna pua agguagliare la fua de- 
fir ezza, lafuadefirezzaefenzapari. 

He owes more than he is able to pay, 
dcve piii che non ha, piii che non pajfiede. 

A'bleness, s. -uigore, forza. 

A'blepsy, s. [blindnefs] cecita, 
mancanza di njifia. 

To A'blocate [to fet or let out to 
hire] efflttare, dare ad affitta, allogare. 

A'bluent, adj. abluente, che netta, 
che puo net tare. 

Abluent medicines (the fame as 
aftergent) medicine afierfi-ue. 

Ablu'tion,s. [purgation, walhing] 
abluzione, s. f. /' atto del nettare. 

A'bling, [enabling] che abilita, o 
rende abile. 

To A'bnegate, negare. 

Abnega'tion [the renouncing 
one's intereft, pleafures, or paflions, 



ABO 

felf denial] rinunzia, s. f. rinunzTa- 
mente, abbandonamento, s. m. 

A'bnodate [to prune trees] dibruf- 
care ; dibrucare, Icvare i ramufcclli inu- 
lili efecchicci degli alberi. 

Abo'ard, adv. a bardo, in una nave, 
in un 'vafcello. 

To go a-board, andare a bordo. 
Abo'de, s. [dwelling-place] aliita- 
zione, dimora, s. £ abituro, s. m. 

Abode [delay] tardanza, s. f. indu- 
gio, s. m lofiarc, o continuare in un luogo. 
To Abo'de, v. (bode) fer-iiir di pro- 
nofiico, effer d' augnrio. 

Abo'dement, s. fcgreta axticipa- 
zione di qualche cofa a-uvenire. 

To Abo'lish' [to deface] abclire, 
cajfare, canceUare. 

To aboliih [to deftroy] aboliri, an- 
nullare, eftinguere. 

To aboliih a law, annullart o rivo- 
care una legge. 

Abo'lished, adj. abolito, cajjato, an- 
nullato, cancellato. 

Abo'lisher, s. colui che abolifce. 
Abo'lishing, or Abo'lishment, 
s. annullamento, s. m. abolizione, I' an- 
nullare. 

Aboli'tion (in law) [the deftroy- 
ing or the ablblute repealing of a law 
or cuftom.fothatitfliall beofnoforce] 
abolizione, cajfazione, abrogazione, s. f. 
Abolition [a leave given by the king 
or judges to a criminal accul'er to for- 
bear farther profecution] grazia, s. f. 
perdono, s. m. 

Abo'minable, adj. [hateful, hatedj 
abbomincvole, abbaminofo. 

An abominable fact, un fatto o cafo 
enorme. 

Abo'minably, adv. abbomine'vol- 
mente, con abbominazione . 

To Abo'minate [todeteft, to hate] 
abbominare, detefiare, abborire, avere in 
odio, odiare. 

Abomina'ted, adj. abbominato, de- 
tcfiato, aborrito, odiato. 

Abomina'tion, s. [a deteftable 
thing] abbominazione, s. f. abominio, 
s. m. 

Full of abomination, abbomincvole, 
abbaminofo, odiofa. 

Abori'cines, s, i primi antichi abi 
il tnnti d'un paefe. 

To Abo'rt [to mifcarry] abortire, 
fconciarfi. 

Abo'rtion [mifcarriage] abborto, 
fconciatura. 

Abo'RTIVE, adj. aborti-uo, natopri- 
ma del tempo, imperfctto, informe. 

An abortive child, unfanciullo abor- 
ti-uo. 

An abortive defign, un difegno im~ 
maturo. 

Abo'rtivkly, adv. immaturamentf, 
prima del tempo. 

Abo've, adv. fit, fopra. 
He is above in my room, egli efu in 
camera mia. 

Thefe things are above me, quefle 
cofe fono fuperiori al mio intendimento. 

Above all things, above all, fopra 
tutto, principabitente. 

Above [in greatnefs, excellency, or 
honour] maggiore, fuperiort, 

A a His 



ABO 



A B R 



A E S 



His liberality is above his ability, He is about going away, fiapcr par 
lafua liberalita non corrifponde alle fue tire. 



Jacolid. 

The water fcarce reached us above 
the knee, I'acqua appena ci arrvuava 
nl ginocchio. 

Above [more, longer than] pi!/. _ 

I love you above my eyes, <v'awopiu 
degli occhi miei. 

He was not with ine above an hour, 
non re/lb mcco piu a" urC ora. 

She is not above fifteen years old, 
ellr non ha pik di quindici aunt. 

A good name is above wealth, una 
iuonet riputazione iial piu die non le 
richezze. 

He (hall eafily get above him, facit- 
mente lo fopra'wanzera. 

I am above thefe things, non bado a 
quefle cofe. 

His head was above water, la fua 
lefia erafuori dell' acqua. 

Over and above, di piu, foprappiu, 
dlpiu. 

Give that which remains over and 
above, daicmi il foprappiii . 

Over and above the fum, piu della 
Comma. 

From above, di sit, del cielo. 

Gifts from above, dani del cielo. 

As above, comejlpra. 

Above-men iio\\ed,fopradetto,foprac- 
tennato. 

Above ground, efprejjioue ufata per 
fignificare ehe uno e vivo, non fotterato. 

Above board, a 'vifia d' ognuno, J'en. 
za artifizio, fenza ingar.no. 

To be above [to excel] a-vanzare, 
fuperare, trapajjare, sincere. 

To Abo'und, abbondare, avere piu 
eke a futjicieiiza. 

England abounds with all things ne- 
ceffary, /' lnghilterra abbonda di tutte le parmiarfi, <vi-ver con rifparmio 
cofe neceffarie. Chriftian religion abridges us of no 

Abo'ut, prep, intorno, indoffo, che lawful pleafures,/^ religione crifiiananon 



All about, da per tutto. 

To drink about, bere in giro. 

Mind what you are about, badate a 
quel che fate. 

I am about to do it, lo faro fra poco. 

Ten leagues about, per died leglu air 
intorno. 

To lay about, ejfer in difordine. 

All this ftir was about you, tutta 
quefta eonj'ufione e nata per conto 'Vofiro. 

I don't know what I am about, non 
Co dove ho la tefla, non fo quel che mi 
faccia. 

I am about writing a letter, fio fieri- 
<vendo una lettera. 

The farthelt way about, is the neareft 
way home, chi va piano nja Jano. 

About a thing, impegnato in una 
cofa. 

To Abra'de [to (have, to pare off] 
radere, nettare, rafchiare. 

Abra'sion, s. [the aft of (having 
off] cancellatura, cancellazione, cancel- 
lagione, s. f. 

A-bre'ast, adv. a canto, <vicino, 
pari. 

To A'breviate [to abridge] ab- 
brcviare. 

Abbreviation, s. [abridgment] 
abbrcviamento, s.m. abbrcviatura, s. f. 

Abkevia'tor, s. abbreiiiatore, s. 
m. che abbremia. 

A'brick, or A'brig,s. [amongchy- 
mifts, fulphur] folfo, zo/fo, f. m. 

To Abri'dge [to make (horter in 
words, llill retaining the fenfe or fub- 
ftance] abbrcviare, tor via alcuna parte 
della quantita continua, diminuire, ficor- 
tare, accorciare, compendiare. 

To abridge one's conveniencies, rif- 



incerchia, toccante. 

About, adv. circolarmente in cerchio, 
in njicinanza, quafi, quafimente, qua e la, 
dappertutto, col to innanzi al verbofig- 
xifica, in prozinto. 

About ten of the clock, in circa le 
died. 

About fun-fet, <v erfo il tramontar del 
file. 

I have no money about me, non ho 
danari addoffo. 

About [near] intorno, vicino, apprefi- 
fc, all' intorno. 

The army encamped about the town, 
/' efercito s'attendb prejjo la citta. 
About, intorno. 

There are divers opinions about it, 
i pareri fono diverfi intorno a do. 

I come to you about that bufinefs, 
l>engo da -vol per quel affare. 

About the latter end of the month, 
•verfo la fine del mefe. 

He li.'es fomewhere here about, fia 
in qualche parte qui •vidno. 

What do they fay about the town ? 
(he fi dice per la citta ? 

About ten days, died giorni piu. o 
vteno. 

He came about the fame time, •vemie 
%uafi nel medefimo tempo.. 



ci mieta i piaceri leciti. 

To abridge one's liberty, dar meno 
liberta, tirar la briglia. 

To abridge one's charges, diminuire 
le fpefe. 

Abri'dced, adj. abbreviate, dimi- 
nuito, fiortato. 

Abridgment, s. riflretto, compen- 
dia, s. m. 

Abridging, s. abbreviamento, fee- 
maraento, s. m. diminuzione, s. f. 

Abro'ach, adj. in at to di fcappar 
fuora. 

To fet abroach [to tap] fpillare. 

AbRO'ad, adv. fenza ritegni, alar- 
go, fuor di cafa, for di paefe, da ogni 
banda, di fuora, non di denlro. 

He laid abroad all night, efiato tutta 
la not te fuor di cafa. 

To go abroad, ufcire. 

Will you go abroad with me ? •vo- 
let e venire a fipajfo meco ? 

That report runs abroad, •ti'e un tal 
bijbiglio, corre 'voce. 

There is a wind abroad, fa <vente, il 
vento fijpa. 

'Tis generally talk'd abroad, non fi 
parla d'altro. 

Abroad [all about] da per tutto. 

Abroad [in foreign parts] fuori. 



At horns and abroad, denlro e fuW 
del regno. 

To fet abroad, divulgare, publicare. 

To A'brocate [to make void, to 
annul, to repeal] annullare, abolire, ri- 
vocare, caffare, cancellare. 

Abrou a'ted, adj. ammllato, abolitc-, 
rivocato, caffato. 

Abroga'ting, or Abroca'tion, 
s. [the aft of repealing] rivocazione, 
rivocagione, s. f. rivocamento, s. m. 

Abro'tanum, s. [fouthernwood] 
abrbtano, abruo'ti/io, s. m. abrubtina-, 
s. f. 

Abru'pt, adj. fubitano, repentino, 
improwijb, unconnejfo, rotto, fcofcefo. 

Abru'ption, s. fubita e violentafe- 
parazione. 

A'bruptly, adv. difubito, repente, 
repentinamente. 

To fall out with one abruptly, dar 
nel <vifo a qualcheduno, offenderlo a torto. 

Abruptness, s. f. fubitezza. 

Absce'ss, s. [ulceration, impof- 
tume] poftema, s. f. abfijfo, s. m. 

To Absci'nd [to cut off] tagliar 
•via. 

Absci'ssion, s. [the aft of cutting 
off] tagliamento,- s. m. 

To Absco'nd [to hide one's felf] 
nafconderfi, celarfi. 

Absco'nd ed, adj. nafcofio, celato; 
afcofo. 

Absco'nding, or Absconsion, Si 
vafiondimento, il nafconderfi. 

A'bsence, s. a fenza, lontananza, 
s. f. 

He did it in my abfence, lo fece in 
tnia afj'enza. 

A'bsent, adj. ajjente, hntano, dif- 
cofio. 

Long abfent foon forgotten, Ionian* 
dagli occhi hntano da! cuore. 

To Abse'nt one's felf, affentarfi, aU 
lontanarfi, fcofiarfi. 

To Abso'lve [to acquit, to di£- 
charge] affol'vere, liberar dalle accufe, 
liberare, efentare, difpenfare. 

Abso'lved, adj. afjblto, liberate. 

Abso'lvinc, s. affoluzione, s. f. Vaf- 
foli'ere. 

A'bsolute, adj. ajfoluto, libera, non 
forzato. 

Abfolute power, pstere ajfoluto. 

An abfolute prince, un principe ajfo- 
luto. 

An abfolute knave, un pretto furbo. 

An abfolute fool, un 'verofciocco, un 
•vera baggeo. 

Ablative abfolute [a term of Latin 
grammar] ablathio ajfoluto. 

In an abfolute manner, tiberiefca- 
mente. 

A'bsolutely, adv. ajfolutamente, 
determinatamente. 

I am abfolutely yours, fon tutto vofiro. 
Absoluteness, s. [abfolute pow- 
er] un potere ajfoluto, defpotifmo. 

Absolu'tion [pardon, remiflion] 

affoluzione, remiffione, s. f. perdono, s. nu 

Abso'lutqry, adj. che afiol-ve. 

A'BS0NANT,adj. 7 [difagreeingfrom 

A'BsoNOus,adj. i the purpofe, ab- 

furd] afurdo, difcordante, contrario alia 

ragione, 

AbfQ- 



ABS 



A C A 



A C C 



Abfonons [difagreemg in found] 
dijfoiiaute, difcorde. 

To Abso'rb [to fwallow up] affo'r- 
bere, afforbire, inghiottire, ingojare 

To abforb [to wafte, to confume] 
confumare, diffipare, rovinare, mandare 
a male. 

Abso'rbed, adj. afforbito, ajforto, in- 
ghiottito, rovinato, confumato. 

Abso'rbents, s. pi. medicine che 
hanno qualita di temperare e rafciugare 
gli umori acidi del corpo. 
■ ToAbstai'n [to forbear, to keep 
from] ajlener/i, tempcrarji, conienerfi. 

To abftain from pleafures, pri<varfi 
de' piaeeri. 

To abftain from meat, ajlenerfi dalla 
carne. 

Deliring they would abftain from 
murder and fire, pregandoli dinon inci- 
ter il tutto afuoco s a fatigue. 

Abftaining, s. afiinenza, V ajlenerfi. 

Abste'mious, adj. [that drinks no 
wine] afiemio, die non bee vino. 

Abste'nsion, s. (in law) [the aft 
of with-holding the heir from taking 
pofleflion of his eftate] oppqfizione in 
jurefatta air erede affinchi non s'impof- 
fefii de" fuoi beni. 

To Abste'rce [to wipe off, to 
cleanfe] nettare, lavare, purgare. 

Abste'rcent, adj. [of a cleanfing 
or fcouring quality] afierfivo, die ha 
virtu, facolta, o potere di nettare, di 
purgare. 

Abste'rgents, s. pi. [cleanfing 
medicines] medicine after/I've. 

Abste'rsion, s. [the effect pro- 
duced by abfteriive medicines] after- 
/ione, s. f. 

Abste'rsive, adj. [cleanfing or 
{couv'mg']afterfivo,che ha virtu di nettare. 

A'bstinence, s. [temperance, for- 
bearance] aftinenza, temperanza, mo- 
derazione, s. f. temperamento, s. m. 

A'bstinent, adj. [temperate] a- 
fiinente, temperato, jbbrio, moderato. 

Abstra'cts, quantita minore conte- 
mente la virtu o laforza d'un maggiore 
eflratto. 

To Abstra'ct [to draw away, to 
feparate] aftraere o aflrarre, feparare 
idee, ridurre in compendia. 

Abstracted, adj. frparato, eftrat- 
to, aftrattv, effente colla mente. 

Abstractedly, adv. feparata- 
tnente, a parte, independentcmente. 

Abstraction, s. ajlrazione, fepa- 
razione, ejlrazione, s. f. non curanzi di 
mondani oggetti. 

Abstractive, adj. che ha pojfa e 
qualita d'efirarre. 

To Abstru'd-e [to thruft away 
from] fcacciare, difcacciare. 

Abstru'se, adj. [dark, obfeure] 
ajlrufo, ofcuro, intrigato, difficile ad tn- 
tendere. 

Abstru'seness, s. 7 [darknefs] of- 
Abstru'sity, s. \curita,s.Ldif- 
fcolto, awiluppaynento, s. m. 

Absu'rd, adj. [not agreeable to rea- 
fon, fiHy, foolilh, impertinent] affurdo, 
impertinente, firavagante, incongruo. 

Absu'rdity, s. affurdo, ft ravagan- 
xa, impertinenza, incongruita. 



A'BSUrdly, ad-, impertiulntcmente, 
firc.vagentemente, fcioccamente. 

Abu'ndance, s. [great plenty] ab- 
bondanza, do-vizia, copia- 

There is abundance of fruit this 
year, v'e grande abbondanza di frutti 
queft' anno, queft' anno i frutti fono ab- 
bondanti. 

He has abundance of books, ha 
moltijjirni libri. 

There was abundance of people, vi 
fit un gran con cor fo dipopolo. 

He has taken abundance of pains 
to learn Italian, ha meffo ogni cura nello 
Jiudio del/a lingua Ilaliana. 

He has abundance of wit, ha molto 
fpirito. 

Abu'ndant, adj. abbondante, dovi- 
ziofo. 

Abundantly, adv. abbondante- 
mente, in gran copia, in grande abbon- 
aanza. 

I think I have abundantly fatisfied 
him, credo d'averlo appieno foddisfatto. 

His capacity is abundantly fuperior 
to yours, ilfuo engegno e di gran lunga 
del vofiro. 

Abu'se, s. [ill ufe] abufo, mal ufo, 
s. m. 

Abufe [affront] affronto, foprufo, 
s. m. ingiuria, s. f. 

To Abu'se [to make an ill ufe of, to 
mifufe] abufarfi, fervhfi d'una cofafuor 
del buon ufo, fervirfene a male. 

You abuie my patience, vol v'abu- 
fate delta mia fofferenza. 

To abufe [to affront] ingiuriare, mal- 
trattare, ufar villania, fvillaneggiare. 

He abufed him moil cruelly, lo mal- 
tratto maliffimamente . 

To abufe a virgin, deflorare una <ver - 
gine con inganno. 

Abu'sed, adj. abufato, maltrattato. 

Abu'ser, s. colui che maltratla, in- 
giuria tore, oltraggiatore, s. m. 
"Abu'sive, adj. ingiuriofo, oltraggi- 
ante. 

Abufive language, parole cattive, ol- 
traggiofe, o bigiuriofe. 

Aeu'sively, adv. abufivamente ; 
ingiuriofamente, malamente. 

Abu'siveness, ingiuria, s. f. ol- 
traggio, maltrattamento, s. m. 

To Abu't [to border upon] confi- 
nare, rifpondere ad un luogo. 

Abu'ttals, s. [a law-term] limiti, 
termini, confini, s. m. pi, 

Aby'sm. 7 

Aby'ss. i s. [bottomlefs pit] abbiffo, 
s. m. profondita, s. f. golfo di gran fondo, 
cofa in cui un altra fiperde. Suel corpo 
d' acque die dicono trovarji nel centro del 
noftro globo, teologicamente inferno. 

Acaci'a, s. f. [a fort of fhrub] a- 
cacia o acazia, s. f. forta d'arbufto. 
Acade'mial 7 adj. accademico d' 

Acade'mical 5 accademia. 

Acade'mian -. s. accademico, 

Acade'mick [membra d'un ac- 

Academi'cian f cadetnia, fcuclaro 

Aca'demist J all' univerfita. 

Aca'demy, s. [a higher fchool, or 
univerfity, alfo a particular fociety of 
ingenious perfons, eftablilhed for im- 
provement of learning] accademia, s. f. 



fiu.lio publico, univerfita, s. f. unione o 
focietd di gente unit a per promoxlone del- 
le belle arte. Luogo dove talfocieta s'u- 
nifce. 

Academy [riding-fchool] maneggio, 
luogo deputata per maneggiare i ca- 
valli. 

Aca'id, s. [a word ufed by fome 
chymifts for vinegar] aceto. 

To Acce'lerate [to haften] acce- 
lerare, affrettare. 

To accelerate, verb. neut. accelerarfi, 
affrettarfi. 

Accelera'ted, adj. accelerato, af- 
frettato. 

Acceleration, s. accelcrarnento, 
affrettamento, s. m. affrettanza, fretta, 
s. f. 

Acce'nded, adj. [lighted, kindledj 
accefo. 

Acce'nsion, s. [the kindling, or 
fetting any thing on fire] accendimen- 
to, s. in. 

_ Acce'nt, s. [tone or tenour, the 
rifing or falling of the voice] accento,. 
fuono che fi fa nel pronunciar la parola. 

He has a good accent, egli ha buona 
accento. 

Accent [a mark on a particular fyl- 
lable of any word, to (hew whether it 
muft be pronounced with a ftronger or 
a weaker voice] accento. 

An accent grave, acute, or circum. 
flex, un accento grave, acuto, o circon- 
fleffo. 

The mufical accents of birds, la mt- 
lodia degli uccelli. 

To Acce'nt [to mark with an ac- 
cent ~\ accentare, notare con accento. 

To Acce'pt [to receive favourably 
or kindly] accettare, aggradire, rice- 
mere benignamente. 

To accept a prefent, accettare un re* 
gate 

To accept a bill of exchange, accet- 
tare una lettcra di cambio. 

Acceptable, adj. [agreeable] ac- 
cetto, grata, caro. 

It will be very acceptable to me, mi 
fara gratifjimo. 

Acce'pt able ness, s. accettazione, 
grazia, s. f. accoglimento, favor e, s. m. 
Acceptably, adv. gratamente, ca- 
ramente. 

Acceptance, 7 s. [the a£toftak- 
Accepta'tion, \ ing in good part, 
the acf. of receiving kindly] accetta- 
zione, s. f. 

This is not worthy of your accept- 
ance, non e cofa degna da un par vofira, 
non e cofa degna d'effervi offerta. 

Acceptation [thereceived mean- 
ing of a word, or the fenfe in which, 
it is ufually taken] accettazione, fenfo 
nel quale una parola e camunemente ri- 
cevuta. 

Acce'ptios, Si fignificato d 'una pa- 
rola. 

Accepting, s. accetto, s. m. accet- 
tagionc, s. f. 

Acce'ss, s. [admittance, approach, 
or. palfage to a place or perlon] acceffo, 
s. m. entrata, entratura, s. f. 

No man can have accefs to him,. 
neffuno ha entratura con.-iai, 

Accefk 



A C C 



A C C 



A C C 



Accefs [fit of ague] acceffiont di 
febbre. 

Accessary, <v. accefibry. 

Accessible, adj. [that is eafy to 
be come at, approachable] acafiibile, 
da poterjigli accofiare. 

An accefiible place, un luogo accejji- 
bile. 

Accefiible [affable] affabile, certefe, 
nmoretiole. 

Acce'ssion, s. [coming to] at)- 
tienimento, s. m. tienuta, s. f. 

The acceffion of the king to the 
crown, Vatitienimento del re alia corona, 
al trono. 

Acce'ssion [addition] addizione, 
eiunta, aggiunta, s. f. 

Acce'ssor, s. [a comer to] accef- 
fore. 

Accessory, adj. [additional] ac- 
cefforio. 

The principal and the accefibry, il 
principals e I'accejforio. 

Accefibry [complice] complice, con- 
fapct'ole, die e a parte con altri a mette- 
re in efecuzione qualche fatto. 

They thought he was accefibry to 
that crime, Jit creduto complice di quel 
delitto. 

Acce'ssorily, adv. accefforiamen- 
te, leggiermente, di paffaggio. 

A'ccidence, libretto che contiene i 
fruni rudimenii dellagramatica. 

A'ccident, s. [cafualty, chance, 
fudden event] accidente, cafo, atitieni- 
mentc, s. m. 

Accident [ufed by logicians, in op- 
pofition to fubftance] accidente. 

Accide'ntal, adj. [happening by 
chance] accidental, che tiiene per ac- 
cidente, cafuale. 

Accide'ntally, adv. accidental- 
mente, per accidente, cafualmente. 

A'ccidy, s. [doth, lazinefs, indif- 
pofition to devotion] accidia,fafi'ulio, 
tedio del ben fare. 

Acci'oious, adj. accidiofo, poco dif- 
pofto a la-vorare, p'gro. 

Acclama'tion, s. [fhouting for 
joy, applaufe] acclamazione. s. t. eip- 
piaufo, s. m. 

Accli'vity, s. [the rifing fteep- 
nefs of a hill] ertezza, erta, s. f. 

Acclo'yed, adj. [cloyed] Jdjiidi- 
tio, fvogliato. 

Accloyed [nailed or prickt in moot- 
ing] inchiodato. 

A horfe accloyed, un ea<vallo inchio- 
dato. 

Accola'de, s. [the ail of embrac- 
ing about the neck] abbracciata, s, f. 
abbracciamento, s. m. 

Accommodate [to adjuft, to ap- 
ply] accomodare, acconciare, adattare, 
aggiufiare. 

To accommodate one's felf to the 
times, accomodarfi al tempo, pigliar il 
tempo come tiiene. 

To accommodate [to lend] accomo- 
dare preflare. 

Be fo kind as to accommodate me 
with your coach, mifatiorifca dellafua 
carrozza. 

To accommodate a difference, ag- 
gisfiare una difftraiza% 



Ac com mod a't ed, adj. accommoda- 
to, acconciato, adattato. 

You are mightily accommodated 
here, tioi fete ?nolto a tiofiro agio qui 
tioi fiate mo/to comodamente qui. 

Accom mod a'ting, s. accommoda- 
mento, aggiufiamento, laccommodare. 

Accommoda'tion, s. [the ait of 
making up a difference] accomodamento, 
accordo. 

To come to an accommodation, re- 
ftar d' accordo, accordarfi, contienire. 

Acco'mmodately, adv. bene ac- 
conciamente, comodamente. 

To Accompany [to keep com- 
pany with, to wait on] accompagnare, 
andar con uno. 

To accompany a voice, accompag- 
nare, una voce, fonare akuno firumento 
col canto. 

Accompanied, adj. accompagnato. 

Accomplice, s. [that has a hand 
in a bulinels, that is privy in the fame 
crime with another] complice, s. m. f. 

To Acco'mplish [to perform, to 
finifil, to fulfill] compire, finire, pcrfe- 
zionare, dar compimento. 

To accomplilh a vow, fcioglier iltio- 
to. 

I will accomplifh what I promife, 
at terra quel che prometto. 

Accomplished, adj, compito, fi- 
nito, perfezionato. 

A well accomplifhed gentleman, un 
gentiluomo molto compito o garbato. 

I have all my wifties accomplifhed, 
ho ottenuio tutto quel che bramatio. 

When ten years were aacomplifhed, 
finiti i died anni. 

ACCO'MPLISHER, s. un che finifce, 
che da I'idtima ?nano, a un la<voro. 

ACCO'MPLISHING, 7 

Accomplishment, £ s. endow- 
ment] compimento, finimento, omamento, 
S. m. perfezione, s. f. 

Acco'mpt, <v. account. 

Acco'rd, s. [agreement, confent] 
accordi), s. m. contienzione , s. f. 

With one accord, unanimamente, d'un 
comun confenfo. 

If the matter may be brought to 
accord, fe ti' e luogo d'accordare il ne- 
gozio. 

Of his, her, our, your, or their own 
accord, tiolontariamente, fpontaneamen- 
te. 

Vou did it of your own accord, l'a- 
tiete fatto di <voftra tefta. 

He gave it to me of his own accord, 
tno lo diede fenza che glielo domandafii. 

They came of their own accord, wj- 
nero da fe, fenza effere intiitati. 

By mutual accord, d'un comune con- 
fenfo. 

To Acco'rd [to agree] accordarfi, 
con-venire, concordare, cjfer d' accordo. 

I accord with you in that, fan del 
tiojlro parere in cib. 

To accord in an opinion, effer del 
medijimo parere ofentimento. 

To accord [to adjuft] aggiufiare, ri- 
conciliare, rappacificarc, rnetter d'ac- 
cordo. 

Accordance, s. [agreement] ac- 
XQfdo, 3, m. unique, conformita, s. f, 



Acco'RDED, adj. accordato, v. to 
accord. 

According, adv. fecondo, fecondo 
che. 

According as I deferve, fecondo il 
tnio merito. 

According as there fliall be nted,fe- 
C0"'o il bifogno. 

According to your orders, fecondt 
i tiofiri cornandi. 

According to every man's pleafure, 
come piacera a ciafcuno. 

According to my mind, di miogufo. 

This is not according to my mind, 
quefio non e di mio gufio, non mi place. 

To aft according to reaibn, operare 
fecondo la ragione. 

To Acco'st [to approach, to come 
up to one] accofiarfi, atitiinarfi, ap- 
preffarfi, approdare, Jbarcare, accoftare. 

Accostable, adj. benigno, dolce, 
umano, affabile. 

Acco'sted, adj. accofiato, atitiici- 
nato. 

Acco'unt [reckoning] conto, caU 
colo, s. m. ragione, s. f. 

To keep account, tener conto, notare. 

To caft up an account, calcolare, 
fare un calcolo. 

To call to an account, chiamare a ra- 
gione, domandare a' conti. 

To give an account of one's doing, 
render conto di quel che fi fa. 

You are out in your accounts, tioi 
fbagliate, tioi non tiapponete. 

You are right in your account, il 
tiofiro conto e giufo. 

Account [etteem] conto, cafo, pregio. 
S. m. fiima, s. f. 

To make a great account of a thing, 
far cafo o conto d'un cofa, fiimarla, pre' 
giarla. 

To make fmall account of a thing, 
far poco conto d'una cofa, non lafiimare, 
difpregiarla. 

Account [relation] ragguaglio, av 
tiifo, s. f. notizia, faputa, relazione, 
s. f. 

I will give you an account of what 
I have done, tit daro un ragguaglio di 
quel ch' ho fatto. 

No body can give an account how 
the thing happened, nejfuno fa come 
fucceffe la cofa, neffun fa come I'andajfe. 

Am I obliged to give you an account 
of what I do ? fono io obligato di fart'i 
parte di quel chefo ? 

I did it upon that account, lo feci a 
quefto fine ; quefio fit il motitio che ebbi 
nelfario. 

I'll do it upon your account, lofaro 
per amor tiofiro. 

A man of no account, un uomo di 
niente. 

He could not go upon the account of 
his father's death, non potette partire per 
caufa della morte difuo padre. 

That won't turn to my account, 
cotefio non mi tornera a conto. 

Upon what account <' > you demand 
this ? che ragione avete di domandarlo ? 

You may command me upon all ac- 
counts, i'oi potete comandarmi a ogni modo. 

To account [to reckon] contare, an- 
nmerare, computare, calcolare, 

Yo» 



A C C 

You rauft account to me, vol avete 
a reniermer.e conto. 

To Accou'nt [to efteera] Jlimare, 
credere. 

I account it a great folly for a man 
to be vexed at things when there is no 
remedy,y?/;no un gran pazzia il ramma- 
ncarji per quelle cofe alls quali non c" e 
rim i Mo. 

Accountable, adj. obbligato, te- 
mito. 

I (hall be accountable for it, tie ren- 
derb conto io. 

You are accountable for his death, 
njoifiete flato caufa dellafua morte. 

Accountant, s. [one well verfed 
in calling up accounts] abbachijla, ab- 
bachiere, s. m. 

Acco'unted, adj. ftimato, confide- 
rata. 

He is accounted the next man to the 
king, ijlhnato la feconda perfona dopo il 
re. 

He is accounted the bed phyfician in 
London, pajfa pel primo medico di Lon- 
dra. 

To Acco'uter [to attire, drefs, 
equip] aggiujlare, accomodare, ornarc, 
alleflire, parare. 

Acco'utred, adj. aggiuflato, acco- 
modato, ornato, alle/fito, ben in ordine. 

Accoutrements, s. abiti, 'vefiti, 
crnefi, fornimenti, guernimenti. 

To Acco'y [to affwage] mitigare, 
rallentare, raddolcire, diminuire. 

To Accre'w? [to rife from, to 

ToAccru'e 5 grow] derivare, 
provenire, procedere, redondare. 

What good will accrue to you by it ? 
eke njantaggio ne riccverete vol. 

To Accro'ach [to encroach] uftir- 
pare. 

Accp.o'achment, s. ufurpazione. 

Accuba'tion, la po/itura degli anti- 
thi Romani a ta-vola. 

To Accu'mb [to lay down at ta- 
b\e~]far a tanjola come i Romani antichi. 

To Accumulate [to heap up] 
(iccumulare, ammajfare, ammonticellare. 

Accumulated, adj. accumulato, 
ammajfato, ammonticellato . 

Accumulated favours, fpejfjfmi fa- 
•vori. 

Accumulation, s. [the a<Sl or 
ftate of heaping] accumulazione, s. f. 
accumulamento, am„:cijfamento, s. m. 

A'ccuracy, s. [exaftnefs, dili- 
gence] accuratezza, efattczza, dili- 
genza, s. f. 

A'ccurate, adj. [exaft, curious] 
ttccurato, diligente, efatto. 

A'ccurately, adv. accuratamente, 
diligetitemente, efattamente. 

To Accu'rse [to excommunicate] 
fcomunicare, maledire, anatemalizzare. 

Accu'rsed, adj. fcomunicato, male- 
detto, anctematizzato. 

Accusa'tion, s. [accufing, charge] 
ticcufazione, accufa, s. f. rimprtrvero, 
S. m. 

Accusative, s. [a term of gram- 
mar] accufatit'o, s. m. il cafo accufa- 
t'vvo. 

To Accu'se [to charge with a 
crime] accufare, i»colpare. 



A C K 

To accufe one for, or of a thing, 
accufare, incolpare una di qualclie cofa. 

Accu'ser, s. m. accufatore, s. in. 
che accufa, acafatrice, s. f. 

Accu'sing, s. accufamento, s. m. 
I'accufare. 

To Accu'stom [to ufe] accoftuma- 
re, avvezzare. 

To accuftom one's felf to a thing, 
cvvezzarfi, ajfuefarft ad una cofa. 

Accu'stomablv, adv. fpejo. 

Accu'stomarily, adv. ordinaria- 
tnente, comunemente. 

Accu'stomed, adj. a-v-vezzato, 
a-wezzo, affuefatto. 

A (hop well accuftomed, una bottega 
bene awiata ofrequentata, una bottega 
che ha niolti a-v-ueutori. 

Accu'stoming, s. awezzamento, 
ufo, s. m. confuetudiue, s. f. 

Ace, s. AJfo, fegno unico ne' dadi e 
nelle carte. 

Ambes-a'ce, ambaffi, ambo gli aft, 
nel ghtoco de'dadi, quando ambi hanno 
fcoperto I'affo. 

Ace'phalous, fenza la tejla. An 
infett of the acephalous kind ; un in- 
fetto di quelle fpezie che non han capo. 

Ace'rbity, s. [fournefs, fharpnefs] 
acerbezza, acerbita, s. f. 

Acerbity, acerbita, afprezza, durez- 
%a, fierezza, crudelta, feverita, s. f. 
rigor e, s. m. 

To A'cervate, accumulare, am- 
majfare, ammonticellare. 

Ache, s. appio, s. m. erba di piu 
maniere. 

Ache, a». Ake, dolore che eontinua- 

To Achie've, -v. to atchieve, e i 
fuoi deriiiati'vi. 

A'chors, s. [a fort of crafted fcab 
which makes an itching and ftink on 
the furface of the head] tigna, s. f. 
ulcere fulla cotenna del capo, cagionate 
da umar 'vifcofo che cagiona prurito e 
puzza. 

A'cid, adj. [tart, four, lharp] acido, 
che ha acidita, agro. 

Aci'dity, s. [(harpnefs, tartnefs] 
acidezza, acidita, agrezza, s. f. 

To Aci'dulate, rendere un poco a- 
cida la cofa che non lo e punto. 

A'cinus, s. [a grape ftone] anno, 
granello d'wua, s. m. 

To ACKNO'WLEDGE [to Own, to 

confefs] cenfejare, affermare, concedere, 
riconofcere. 

To acknowledge a favour, riconof- 
cere unfa-jore. 

To acknowledge one's felf guilty, 
confeffarft colpcvole. 

Acknowledged, adj. confejfato, 
affermato, concejfo, riconofciuto. 

Acknowledgment, s. [confef- 
fion] confeflione, affermazione, s. f. 

Acknowledgment [gratitude, thank- 
fulnefs] riconofcimento, contraccambio, 
guiderdone, premio, s. m. riconofceuza, 
ricompenfa, s. f. 

I give you this in acknowledgment 
of the favour you have done me, <vido 
queflo in contraccambio del janjore fat- 
tomi. 

Ackno'wledginc, s. il reconofcere, 
il confejfare, riconofcimento, s. m. 



A C Q_ 



AcO'LYT, s. [a prieft's attendant] 
accolito, s. m. colui che hail quarto digit 
ordini minori. 

Aco'nite, s. [a poifonous herb, 
called wolf's orlibbard's bane] aconito, 
s. m. fort a d'erba. 

A'CORN, s. ghianda, s. f. frutto della. 
querela, del cerro, del lecce, e ftmili, CO 
quale s'ingraffano i porci. 

To Acquaint [to make known, 
to give intelligence] avvertire, far 
fapere, informare, avuifare, dare teo- 
c vifo,far intendcre, fgn'ificare. 

I will acquaint you with every thing, 
tit awiferb il tutto, 'v'iiformerb del 
tutto. 

This is to acquaint you, <vi faccio 
fapere con quefta letter a; quefia fer-tiira 
per awifarnji. 

Acquaintance, s. [familiarity] 
conofcenza, familiarila, s. f. 

Our acquaintance is of no long (land- 
ing, non e molto tenipo che ci conofchia7.no. 

To get one's acquaintance, far co- 
nofcenza con uno. 

1 have no acquaintance with you, 
non vi conofco ; no fo chi -vol fate. 

Upon what acquaintance ? per che 
ragione ? in virtu di che ? 

Acquaintance [familiar friend] co- 
nofcente, amico, s. m. 

He is an acquaintance of mine, e 
mie conofcente. 

An intimate acquaintance of mine, 
amico mio ftretto. 

Acquainted, adj. ai/vifato, in- 
formato, a-wertito, Jignificato. 

I am acquainted witli it, ne ho I'aii- 
<vifo, lo fo. 

I am very well acquainted with him, 
lo conofco particolarmente. 

We have been acquainted but a very 
little while, non e molto tempo che abbia- 
mofatto conofcenza injieme ; non i molto 
che ci conofciamo . 

To make acquainted, a-wifare, in- 
formare, fignificare, far confapcvole. 

I'll make you acquainted with all, 
•vi faro confape-vole del tutto. 

I am acquainted by fome friends of 
mine, rice-uo a-wvifo da alcuni amici. 

I will make you acquainted with my 
defign, i'i comunichero parteciperb il 
mio difegno. 

I'll fee you be made acquainted with 
all, procurerb d'mforma-vi del tutto. 

Acquainting, s. infortnazione, di- 
chiaraztone, s. f. airvifo, s. m. 

To Acquie'sce [to reftl'atisfied, to 
comply with, to confent] confentire, 
fommetterfi, contentarfi,ftare a detta. 

Toacquiefce in one'sjudgment,y?rt;-,? 
algiudicio iTun altro. 

To acquielce in one's demand, con- 
defcendere ad una dimanda. 

I acquiefce in it, non ho objezione id- 
cuna ; fon foddhfatto cost ; fon d'accordo. 

I cannot acquiefce in your propofals, 
non pojfo 'venire a' tmjiri patti. 

To acquiefce in the will of God, fot= 
tometterfi alia *vokmta di Dio. 

Acquie'sced, adj. confentito, accon« 
fentito, condefcefo, contcntato. 

Acquiescence, s. 7 [confent.com - 

Acquie'scency, S compliance, 

can- 



ACT 



A C U 



condefcenfion] confenfi, canfentimenU, 
s. m. condcfcendsnza, o tondifcendmia, 
s. f. . 

Acquirable, adj. [that may be 
acquired] ricuperabile, eke fi puo ricu- 

ierajre. 

To Acqui'Re [to get] acqmjtare, 

guadagnare. 

To acquire [to attain] arrvvare, 
per-venire, ottenere. 

To acquire [to purchafe] impojfef- 
farfi, improdromrfi, fare acquifto. 

To acquire [to learn] imparare, per- 
fezionafi. 

Acqui'red, adj. acquiftato, ottenuto, 

v. to acquire. 

Acqui'rer, s. acquiftatore, che ac- 

fuijia, s. m. acquiftatrice, che acquifta, 

s. f. 

Acquiring, s. acquiftamento, ac- 

cuifto, s. m. Vacquiftare. _ . 

Acquisition, s. [an acquiring] 
acquiftamento, acquifto, s. m. 

To Acquit [to difcharge or tree 
from] affol-vcre, liberare, efentare. _ 
To acquit aprifoner, liberare tm fri- 
eioiiicro ; mandarin ilia libera. 

To acquit one's felf of his office, 
compirealfuo officio. , 

To acquit one's felf of Ins promife, 
tener lafua promeffa. 

To acquit an obligation, nconofcere 
un beneficio. , 

To acquit a debt, pagarc un debito. 
To acquit a malefactor from bis de- 
rived punifliment, ajolvere un reo dal 
merit ato gaftigo. 

Acquittal, or Acquitment, s. 
affoluzione, liber azione, s. t. liber -amenta, 

s. m. 

Acquittance, s. [for money re- 
ceived] ricevuta, confefione che fi fa 
per 'via difcrittura d'a'ver ricevuto. 

Acqui't ted, adj. ajfolto, liber ato, 

efentato. 

Acqui'tting, s. affoluzione, hbera- 

tzione, s. f. 

Acre, s. [a meafure of land, con- 
taining 40 perches in length, and four 
in breadth] bifolca, bubulca, s. f. ju- 
gero, s. m. 

Acrimo'nio-us, adj. [fharp, tartj 

a%ro, acido. 
" A'crimony, s. [fharpnefs, tartnelsj 
tigrezza, acidezza,aciditd,acrimonia, s. i. 

Acro'ss, adv. afchiancio, afgembo, 
a fghmbefcun 

To hold one's arms acrofs, par colle 
braccia in croce. 

Act, s. [deed, aftion] atto, s. m. a- 
zione, s. f. 

To do a wicked a£t,fare unacatwva 

azione. ■ 

He was taken in the very act, Ju 
prefofulfatto. 

Aft [decree] atto, decreto. 

Aft of parliament, atto decreto de 
parlamcnto . 

An aft of oblivion, atto di grazia. 

An aft of a play, atto di comedia. 

Afts regiftered, atti, fcritture dare- 
giftrarfi, ne" luoghi pubbhei. 

To Act, fare, operare. 

To aft like an honeft man, trattare 
ti# galantuomo. 



To aft againft one's confidence, ope- 
rare contra il dcttame dcllafua cofaenza. 
To aft againft one's own intereft, 
far torto alproprio interejfe. 

To aft contrary to the law of God, 
qjiolare la legge di Dio. 

To aft in a play, rapprefentare, rea- 
tare. 

He afts in this play, eglt recita m 
quefta comedia. 

He afts the king, fa la parte del re. 
A'cted, adj. rapprefentato, recitato. 
A'cting, s. azione, recitazicne, s. f. 
A'ction, s. azione, operazione, s. f. 
fatto, s. m. 

Aftion [gefture] atto, gefto. 
A man fit for an aftion, un uomo di 
cuore, un uomo rifoluto. 

Aftion [fuit at law] caufa, lite, s.f. 
procejfo, s. m. 

An aftion of trefpafs, azione cri- 
minate. . r 
To fue one upon an aftion ot trei- 
pafs, procedere contra alcuno criminal- 
men te. . „ 
To bring or enter an aftion againlt 
one, intentare, far procefo ad uno. 
To lofe one's adtion, perder la caufa. 
An aftion of covenant, azione di 
compromejo. 

An aftion upon an appeal, cauja a 
afpellazione. 

A'ctions [among merchants]/^/. 
How go aftions ? quanta ijagliono i 

fondi ? , 

Aftion [tig\\t~\feittodarmi, combat- 
timento, s. m. battaglia, s. f. 

A'CTivE.adj. [nimble] agile, fnello, 
defiro, induflriofo, ingegnafo. _ 

Active [in grammar] attwa. 

A'ctively, adj. [nimbly] agilmen- 
te, deflramente, pr eft anient e,prontamente. 

Actively [man aftive fenfe] atti-va- 
menie, in fenfo atti-vo. _ 

Acti'vity, s. [brifknefs, mmble- 
nefs] atti'vita, agilitd,prontezza, <vi-va- 
cita, s. f. vigore, ftudio, s. m. 

A'ctor, s. [ftage-player] attore, 
recitante, comediante, s. m. 

Aftor [one who has an aftion againft 
one] attore, colui che nel litigate do- 

manda. . 

A'CTRESS, s. attrice, comediante, 

' A'ctual, adj. [effeftual, real] at- 
tuale, effetti-vo, reale. 

Actua'lity, s.7 [perfection ot 
A'ctualness, s.S being] attuali- 

A'ctu ally, adv. [effeftually, real- 
ly] aSiualmente, cjfettinjamente, real- 

mente. .„ 

A'ctuary, s. [a clerk that regifters 
the afts and conftitutions of a convo- 
cation] attuario, miniftro deputato dal 
giudice a riccvere, e regiftrare, e tener 
cura degli atti pubblici. _ 

To Actua'te [to bring into aft, 
to move, to quicken] effettuare, ani- 
mare, inciiare, fpronare. 

Actuated, adj. «//«"'»> ridotto all 
atto, animate, incitato, fpronato. 

ToAcu'minate [to fliarpen] ag- 
Pitzzare, fare agguzzo, appuntare. 

Acu'minous, adj. [tharp-edged, 



ADD 

pointed] agguzzato, apputttato, aggttK' 
zo, acuta. 

Acute, adj. [(harp, (harp pointed J 
acuta, agguzzo, appuntato, pungente. 

Acute [violent] acuta, wolente. 

Acute [lharp-witted, ingenious, fub- 
til] acuta, fattile, aftuto, fagace, fcal- 

trito. 

An acute accent, accento acuta. 
Acu'tely, adv. [fharply] acuta- 
mente, fott'tlmente, aftutamente, fagace- 
mente, fcaltritamente. 

Acu'teness, s. [fharpnefs] acutez- 
za, fottigliezza d' ingegno, aftufia, fa- 
gacita, s. f. ' ' . 

A'dage, s. [proverb, old faying] 
pronjerbio, detto proverbiale. 

Ada'gial, adj. [proverbial] pro- 
i/erbiale, di prober bio. 

ADA'iEs,adv. ex. Now ada'ies, al 
giorna d-oggi, adejfo. 

A'damant, s. [diamond; the molt 
glittering, hard, and valuable of all 
gems] adamante, diamante. 

Adama'ntine, adj. [of or belong- 
ing to adamant] adamantino, di qualita. 
d'adamante, diamantino. 

Adamantine [hard, inflexible] ada- 
mantino, crudele, crudo, efferato, afpro, 
inumano. 

Adami'tes, s. [a fort of hereticks 
in Bohemia, who pretending to be re- 
ftored to Adam's innocence, went na- 
ked in their affemblies] Adamiti, razza 
d'eretici, die fotta colore d'efferftati ran- 
tfgrati neir innocenza d'Jdamo, anda- 
<vano nudi nelle lora adunanze. 

Adam's Apple, s. porno d'Adamo ; 
parte delta gala. 

To Ada'pt [to make fit, to luitj 
adattare, accommodare una cofa ad un" 
altra, accommodare, affettare, applicare, 
proporzionare. 

Ada'pted, adj. adattato, accomma- 
data, con'veniente, proporzionato. 

Ada'pting, s. adattazione, propor- 
zione, s. f. aggiuftamento, accommoda- 
mento, s. m. . 

To Add [to join or put to] aggiun- 
sere, accrefcere. 

To add one to the number, aggtun- 
gere uno al tiumero. 

I'll add fomething to it, »i daro quat- 
che cofa di piii. . . 

Your filence added to my fulpicion, 
it voftrofilenzio m' infofpetti maggior- 
mente. . . 

This added to my misfortune, quej- 
to accrebbe la mia difgrazia, la refe 
maggiore. . 

That has added to his ruin, cotefto 
ha contributio allafua rovina- _ 

To Adde'cimate [to take tithes] 
decimare, pigliare la decima. 

A'dded, adj. aggiunto, accrcfciuto. 
A'dder.s. [a ferpent, whole poifon 
is moft deadly] bifcia, s. f. afpe, s. m. 
Water-adder, idra. ^ 
Adder's tongue, brionia. 
Adder's-grals, fpezie difattrion 
A'ddible, adj. aggtungibile, che pu- 
offi accrefcere. . 

Addibi'lity, s. la poffibihta d effer 
aggiunto, d' effer accrefciuto. 



A'ddice, 



ADE 

A^ddice, or Adze, s. [an inftru- 
went generally ufed by coopers] fptcie 
<Tafaa of cure. 

To Addi'ct [to give up one's felt 
■wholly to a thing] addarfi, applicarfi, 
darji in preda, abbcmdonarfi. 

To addict one's felt" to fome art, ad- 
darfi, applicarfi ad mi arte. 

To addict one's felf to all manner of 
vices, darfi in preda ad ogni forta di 
vizi. 

Addi'ct En, adj. dedito, inchinato. 
To lie addicted to one, fa-vorire la 
parte di quak'ie. J .'.'^o, aderire ad una. 

Addi'ction, s. rejjercd«to in preda, 
e fi prende quafi fempre in cattiiio jeSjCi' 
Addi'tion, aggiuuta, accrefcimento, 
addizione, raJdopiamento. 

To make additions to a book, fare 
aggiunte ad un libra, accrefcerlo. 

An addition of favours, raddoppia- 
menlo difafori. 

■Her beauty wants no addition, lafua 
bellezza non ha bifogno d'ornamenti. 

Additional, adj. difoprappiu, chc 
ci eflato accrefciuto. 

An additional ftock, fomma di danari 
accrefciuto alfondo principale. 

A'ddle, adj. [vain, empty] -vano, 
fiioto. 

An addle egg, un uo-vo fferile, an uo- 
110 fenza germe. 

Addle headed, fcer-vellato, dicer-vel- 
lato, fciocco. 

Your brains are addle, •voi non a-vete 
cer-vella ; quanta poco cer-uello avete ! 

Addre'ss, s. [(kill ; nice or dexte- 
rous carriage in the management of an 
affair] maniera, arte, fagacitd, s. f. 
modo, s. m. 

A man of good addrefs, un uomogar- 
bato, di bel garbo. 

Addrefs [epiltle dedicatory] lettera 
dedicatoria. 

The amorous addrefs of a lover to 
his miltrefs, follecitazione, iftanza d'un 
cmante allafua amata. 

Addrefs [application, dedication to 
a peifon] ricorfo, rifugio. 

You mult make your addrefs to him, 
i'i bifogna aver ricorfo a lui. 

Addrefs [a (hort rtmonftrance or pe- 
tition made to the fovereign] fupplica 
die Ji prefenta dal parlamenta o dalle cor- 
porazioni d'Inghil'erra al loro re. 

To Addre'ss [to make application 
to, to apply] ricorrere, at'er ricorfo ; an- 
dare a chiedere aiuto o difefa ad alcuno ; 
rifuggire, indirizzarfi ad aleune. 

To addrefs [to prel'ent a petition to 
totheking] prefenta re unafuppli caalRe. 
Toaddreisa letter, in-viare, maudare 
una lettera. 

Addre'ssed, adj. ricorfo, rifuggito, 
prefentato, mundato, ricapitata. 

Abdre'sser, s. quello die prefenta 
le fupplidie. 

A'DELING.Or A'THELING, s. [a title 
of honour among the Englilh Saxons, 
properly belonging to the heir apparent 
to the crown] titolo d'oiwrej'ra gli anti- 
chi Saffoni Inglefi die Jig/nfca-va principe 
ofiglio di re. 

Ademption, s. priwtzitue, s. f. 
privamento, s. m. 
Vol. II. 



A D J 

Ade'pt, (he that is completely (kill- 
ed in the fecrets of his art) colui die fa 
tutti ifegreli dell artejua. 

Adept, adj. dotlo, intendente, <verfata 
appieuo in unafcienza. 

A'oeqjjate, adj. [equal, even, pro- 
portional] adequate, proporzionato, con- 
meniente, conjorme. 

To Adhe're to [to cleave, to (lick 
to] attaccarfi, appiccarfi, unirji. 

To adhere [to favour] aderire, fa-vo- 
rire, feguitare una parte, inchinar-vi. 

Adhe'red, adj. attaccalo, appiccato, 
ur.it o, aderito, Jeguitato. 

Adhe'rencv, s. [attacking clofeto 
the intereft or opinions «f others] ade- 
re j— a. s. f. fa-uore. 

ADHE' R r Nr ' s [a ftickler, a favour- 
er] adcrente, Jauton, *'■ m .' , _ . 
Adhe'sion, s. [adherencyj '*.:: 
za, s. f. fa-Mr e, s. m. adefwne, s. t. 

Adja'cent, adj. [lying near to, bor- 
dering upon] ccntiguo, ijicino, rajinle, 
circonviciiw, adjacente. 

Adia'phorous, adj. [indifferent] 
indifferente, neutrals. 

Adia'phorv, s. indifference] in- 
diffcrenza, neutralitd. 

Adje'ctive, adj. addiett'vvo. 
An adjective, s. un name addietti-vo. 
Adje'ctively, adv. addiettiva- 
mente, in modo o fenfo d'addiettvoo. 
Adif.'u, s. [farewel] vale, addio. 
To bid one's friends adieu, dire ad- 
dio «' fuoi amici. 

We bid our dead friend the laft adieu, 
dicemmo l" ultimo t'ale al mono arnica. 

To Adjo'in [to join to] aggiugnere, 
arrogere, accrefcere. 

Adjoi'ned, adj. aggiunto, accrefciuto. 
Adjo'ining, s. aggiugnimento, argo- 
gimento, s. m. /' 'arrogere. 

Adjoining, adj. [lying next, neigh- 
bouring] contiguo,rafente, tiicino, allato, 
accofto. 

A'dit, s. [(haft or entrance into] a- 
dito, s. m. entrata, apertura, s. t. 

To A'djourn [to put off] differire, 
rimettere. 

Adjou'rned, adj. differito, rimejb. 
To Adju'dge, aggiudicare, condan- 
nare. 

Adju'dced, adj. aggiudicato, con- 
dannato. 

Adjudication, s.comiaxna, aggiu- 
dicazione, s. f. Vaggiudicare, il candan- 
nare. 

Adju'nct, s. [that which is joined 
to another thing ; a circumltance] gi- 
unta, particolanta, circonfianza, s. t. 
accefforio, s. m. 

Adju'nction, s. aggiugnimento, ar- 
rogimento, s. m. V arrogere. 

Adjura'tion, s. aggiurazione, s. f. 
fcongiurantento, s. in. 

To Adju're [to charge in God's 
name, ftriitly, earneftly] fongiurare ; 
rice> care una ftrettamente di die die Jia ; 
flrettafnentt pregare. 

To adjure [to command an evil fpi- 
rit by the force of an enchantment] 
fcongiurare, coftringere, violentare i de- 
mon i. 

To Adju'st [to fettle or flats aji 
nccouiUj aggiuflart, failure. 



ADM 

To adjuft [to determine or make up 
a difference] acconciarc, accordare, pa- 
cif.care, metter d'accordo. 

Adju'sted, adj. aggiuftato, faldatc , 
accanciato, accordato, paafcato. 

Adju'sting, s. aggiufamerdo, ac- 
comodamenta, acconcicnnento, jaldo, s. m. 

A'djutant, s. [an officer in a regi- 
ment who alfilts the fuperior officers.] 
ajutante. 

Adjutory, adj. [aiding, helping] 
ajutati'vo, atto ad ajuiare. 

Adju'vant, adj. [helping, aiduig, 
affifting] ajutati'vo, atta ad airfare. 

ToA'djuvate [to help", to alfill] 
ajuiare, cfff.ere, faccorrere. 

A'dle, <v. Adale. 

Admeasurement, s. [a writ for 
the bringing thole to reafon \\ ho ufurp 
more than li.rir nart nr (harel termini 

legate, cne -viiol dire, un at:o per obligare 
una a reftituire quel die s'era appropriato 
ingiufi'afiiente. 

Admensura'tion, s. [the ait of 
making equal in meafure] agguagglia- 
mento, s. hi. 

A'dminicle, s. [help, fuccour, fup- 
port] ajuto, foccoijb, s. m. ajiftenza, 
s. f. 

Adminicular, adj. [helpful] aju- 
tati'vo, eke ajuta a affifle. 

To Admini'ster, [to govern, to 
manage] anunir.iftrare, reggerc, go-ver- 
nare. 

To adminifter [to do fervice, to aid] 
afjiflere, ajutare. 

To adminifter [to give, todifpencc] 
amtninifirare, fomminifirare, porgere. 

To adminilter the facraments, ammi- 
niflrare i facramenti. 

To adminifter iuftice, av.miniftrare, 
o eferci'are la giu/lizia. 

To adminilter the baptifm, dare, ar.i- 
miniftrare, conferire il battefimo, batiez- 
zare. 

To adminifter an occalion, fommiuif- 
tare un occafione, dar occcfione. 

To adminifter an oath, dare il giura- 
menta. 

Admini'sterj;d, adj. amminiflrato, 
v. to adminifter. 

Administration, s. [the ait of 
adminiftering] amminiftragione, animi- 
nifirazione, %. (. maneggio, s. m. 

Administrator, s. [one that haj 
the management of any aftair] ammi- 
nifiratore, s. m. die amminiftra. 

Administratrix, s. amminiftra- 
trice, quella che amminifira. 

A'dmirablh, adj. [wonderful, rare, 
excellent] ammirando, ammirabile, mi- 
rabile, mara-z-ig/iojb, buouo, ecccllente, 
fquifito, 

A'dmiraBLV, adv. ammirabilmente, 
mirabilmente, maritiigliofamente, eccel- 
lentemente. 

Admirably well, perfettamente, in fu- 
prcmo grado, henijjmamente. 

Admiral, s. [achief commander of 
a fquadron of (hips] ammiraglio, s. m. 

The Admiral (hip, almirante, s m. 
il -vafccllo, in cut naviga la perfona dell' 
ammiraglio. 

The Admiral galle)-, !* galea capi- 
tana. 

Ji The 



A DO 



A D V 



A D V 



The Admiral flag, lo flendardo dclla I have much ado to forbear laughing, 

galea capdana. append pojfo contenermi dal ridere. 

A'dmiralship, s. il conando o il ca- They had much ado to get over the 

rlco delV ammiraglio. river, con grand difficoltd paffarona, il 

A'dmiralty, s. [office or court for fume. 
maintaining maritime affairs] ammira- Without any more ado, fenz' altro, 

gliato, s. m, fenza far piu parole. 



Admira'tion, s. [the aft of admir- 
ing or wondering] ammir azione , mara- 
viglia, s. f. 



Taken up with admiration, he faid, figliuolo 



Adole'scency, s. [youth] adolcf- 
cenza, gioventii, s. f. 

To Ado'pt, adottare, prender per 



tutto maravigliato dij'e. 

Note of admiration, punto avimira- 
t'mio. 

To A'dmire [to look upon with 
wonder, to be Unprized at] ammirare, 
mirar con maraviglia, maravigliarji. 

Every body admires him, tutti I'am- 
mirano. 

I admire how this can be done, ftu- 
f'.j \ mm come ci'o pojfafarji. 

To admire [to love] amare. 

I admire England above all the places 
I have leen, I'Inghilterra mi piace piu 
che qv.aljivoglia altro luogo cli ho vifto. 

Admi'red, adj. ammirato, maravig- 
liato. 

Admi'ssion, s. [admittance] entra- 
ta, entratura, s. f. entramento, s. m. 

ToAdmi't [to receive, to allow of, 
to permit] ammettere, accettare, riceve- 
>r, introdurre. 

To admit one into his familiarity, 
ammettere una nella fua familiarita. 

To admit to orders, ammettere, o ini- 
xiare negli ordtni. 

To admit of one's excufe, ricevcr le 
fcufe, dare orecchio alle altrui fcufe. 

To admit of [to permit, to fuffer] 
permettere, comportare. 

The neceflity we are in admits of no 
delay, la neceffitd nclla quale ci iroviamo 
ma permette iudugio, non foffre ritardo. 

Admit it was lb, dalo il cafo ; fup- 
pofto chefojfe cost. 

Admi'ttan'CE, s. entrata, entratu- 
ra, s. f. entramento, s. m. 

Admi'tted, adj. ammeffo, introdotto, 
ricevuio, accettato. 

To Admi'x [to mix] mifduare, mef- 
chiare, mcfcolare. 

Admi'xtion, s. mifchiamento, mif- 
cugtio, s. m. 

To Apmo'nish [to warn, to advife] 
ammonire, efortare, avvertire, avvifa- 
re. 

To admonifh [to reprove] ammonire, 
riprendere, correggere. 

Admo'nished, adj. ammonito, av- 
<vertito, ripre/o, corretto. 

Admo'nisher, s. coltti che corregge, 
colui che riprendc la perjona viztofa o in- 
cauta. 
Admo'nishing, s. •« 
Admo'nisiiment, s. J. 



[ warning, 

advice, in- 

Itruction ] 

. f. uvvifo, 

s. f. 



Admoni'tion, s. 
amviozione, ammonigicne, 
configlio, s. m. efortazione. 

Ado', s 
s. m. 

What ado he makes, chefrepito che 
fa. 

With much ado we got rid of him, 
ci liber ammt da ctlui con molta fatica ; 
mu ce m (krigatumo fenzamolta fatica. 



To adopt another man's works, ar- 
rcgarfi, appropriarfi le compojizioni d'un 
autore. 

Ado'pted, adj. adottato. 
Ado'pter, s. [he that adopts] «...:■ 
tatorc, s. m. che adotta. 

Ado'pting, s. adot/~„,f K t/>, s. m. 
V adottare. 

..Irii'PTION, s. adozione, adottazio- 
ve, s. f. adottamento, s. m. 

Ado'ptive, adj. [belonging to, or 
admitted by adoption] adottivo, che at- 
tien per adozione. 

Ado'rable, adj. [that which ought 
to be adored] adorabile, venerabile. 

Ado'raBLENESS, merito di effer ado- 
rato ; // meritare divini onori. 

Adora'tion, s. [the act of adoring] 
adorazione, s. f. adoramento, s. m. 

To Ado'rp [to pay divine worffiip 
to] adjirare, riverire con atti pieni d'u- 
miltd, inchinarji. 

Ado'red, adj. adorato, inchinato, ri- 
verito. 

Ado'rer, s. adoratore, s. m. che 
adora. 

Ado'ring, s. adoramento, s.m.l'a- 
dorare. 

To Ado'rn [to beautify, to deck, 
to trim] adornare, ornare, imbdhre, ab- 
bellire. 

Ado'rned, adj. adcrnato, ornato 
imbellito, abbcllito. 

The banks adorned with green grafi, 
le ripe veflite di verdi crbette. 

Adorna'tion, s. [decking, trim- 
ming] adornamento, orhamento, abbelli- 
mento, s. m. 

Ado'rner, s. [that adorns] odor- 
natore, s. m. adarnatrice, s. t. che a- 
dcrna. 

Ado'rning, s. 7 adornamento, or- 
Ado'rnment, %.\namenlo, abbelli- 
mento, s m. 

Adva'NCE, s [a ftep] avanzo, a- 
vanzamento, paffo, s. m. 

To Adva'nce [lift up] alzare, in- 
alzare, Icvare, follevare. 

To advance [to ftep, to go forward] 
avanzare, andare avanti. 

To advance [to promote, to further] 
avanzare, aggrandire, accrefcere, inco- 
raggire, favorire. 

He is a prince that advances learning 
very much, e us frincipc che favor ifce o 
incorraggifcc le fcienze. 

body is for advancing 



Every body is for advancing his 
[iiir, no'\ie]ftrepito, romore, ownintereft, ognuno cerca d' aggrandire 
la fua for tun a. 

He has advanced his family by his 
noble actions, ha illuftrata la fua fa- 
tniglia co' fuoi nobili fatti. 

To advance [to prefer, to raife] in- 
nalziirc,fubli;narc, iUufirare, frwwoerf. 



His learning advanced him to the 
firft dignities of the church, ilfuo fa- 
pere lo promoffe alle prime dignita dclla 
chief a. 

To advance [to give before hand] 
dare anticipatamente, dare avanti tra'io. 
Adva'nced, adj. avanzato, v. To 
advance. 

Advancement, s. [preferment, 
promotion] avanzamento, aggrandp- 
mento, s. m. 

Before his advancement to the Pa- 
pacy, prima che afcendeffe al Pgpcda: 

Adva'nckr.s. remoter, forward- 
er]u/i che ^; umcvel che atrvanza. 
j~»-va'ncinc, s. a-vanzamento, s.m. 
Adva'ntage, s. [benefit, good, 
gain, profit] tmntaggio, profitto, utile, 
s. m. utilitd, comoditd, s. f. interefj'e, 
onore, s. m. 

It will be for your advantage, cia 
fara per voflro -vantaggio o utile. 

It would be more for your advantage, 
farcbbe meglio per <voi ; <vi torncrebbe 
piii a conto ; 'voifarefte meglio. 

You (hall fay you have laid out that 
kindnefs to a good advantage, confclfe-- 
rete che i 'voftri fa-vori fono flati bene im- 
piegati. 

To make advantage of a thing, 
pre-valerfi, fer-uerfi, approfittarfi d'una 
cofa. 

We took advantage of the darknefs 
of the night to attack the enemy, col 
fa-jore delle tenebre della notte affaltummo 
i nemici. 

To let (lip an advantage, perdere utC 
occafione. 

l'o give one the advantage, dar la 
preferenza ad uno. 

To fell a thing to the bell advantage, 
'vender e una cofa per quanto piufipuo. 

She dreffes to the belt advantage, 
• coffeTlia una bella maniera d'acconciarfi. 
To (how a thing to the bed advan- 
tage, moftrare una cofa dal buon <verfo 
per farla fpiccare di 'vantaggio. 

Advantage [over meal'ure] vantag- 
gio, s. m. foprappiu. 

He has advantage a hundred pounds 
by this, con quefto ha guadagnato cento 
lire fterline di piu. 

To Adva'ntage [to gain, to pro- 
fit] aver ■■vantaggio, acquiftarc, guada^- 
nare. 

I am afraid it will not advantage you 
fo much, tcmo che il profitto non fara si 
graiule come voi dite. 

What will it advantage me to de- 
ceive you ? di che giovamento fetrammi 
Vingannarvi ? 

Adva'ntaged, adj. •vantaggiato, ac- 
quiftato, guadagnato. 

Advanta'giows, adj. [tending to 
profit or good] vantciggioft, utile, pn- 
fiiievole. 

Advanta'giously, adv. vantag- 
giofttmente, on vantaggio. 

Advecti'ticus, adj. [that is. 
brought or carried from another place; 
foreign] peregrino, die viene, o e portato 
da fuori. 

A'dvent, s. m. [a time appointed- 
by the church before Chrilhnas, to ce- 
lebrate the coming o£ our blefled Sa- 
viour] 



A D V 

viour] Av-vento, s. m. il tempo che e 
dedicate da/la chiefa a cekbrare I'a-we- 
„:mento di Gesii Criflo. 

Advent [coming] awento, a-weni- 
mento, s. in. -venuta, s. f. 

Adventitious, adj. 7 [that comes 

Adve'ntual, adj. $ by chance] 
a-wentizzio, accidental, cafuale. 

Ad venture, s. [chance, accident] 
Centura, a-wentura, forte, fortuna, s. t. 
ca/'o, accidcnte, a-wenimento, s. m. 

Adventure [hazard] perkola, rifchio, 
r-ipentagho. 

Adventure [enterprife] imprefa, s.f. 
difegno. 

By adventure, a cafo, per accidente. 

At all adventures, alia -Centura. 

To Adve'nture [to venture, to ha- 
zard] a-wenturare, mettere a rifchio, ar- 
rijchiare, tentar la forte. 

To adventure his life, a-wenturare, 
o mettere a ripen taglio la 'vita. 

To adventure the hazard of war, 
efporfi a ptricoli delta guerra. 

To adventure to lea, metterfi in mare, 
cwtentarfi all' onde. 

I will adventure and feek my for- 
tune, -voglio mettcrmi nelle mani ddla 
Jortuua. 

To adventure [to enterprife] intra- 
prendere, forprendere. 

Ad ventured, a-wenturata, arrif- 
chiato. 

Adve'nturer, s. a-wenturiere, che 
a-wentura. 

Adve'ntur ous, adj. [bold, darincr, 
hazardous] audace, ardito, rifoluto, co- 
raggiofo, animofo, temerario. 

An adventurous aft, nn azionf teme- 
raria. 

Adve'nturously, adv. arditamen- 
tc, nfolutamente, temerariamente. 
A'dverb, s. a-werbio, s. in. 
Adve'rbial, adj. [of or belonging 
to an adverb] a-werbiale. 

AdvE'rbially, adv. a-werbial- 
mente, a maniera d' a-werbio. 

Adversary, s. a-werfario, nemi- 
co, s. m. la parte a-werfa, termine legale. 
A'DVERSE.adj. [contrary] a-werjo, 
contrario, nemico. 

Adverfe [crofs] a-werfa, contrario, 
infelice. 

Adve'rsity, s. [affliftion, calami- 
ty] a-werjita, calamiia, miferia, s. f. 
infortunio. 

Adverfity tries friends, net bifognifi 
conofcon gli amid. 

To help one in his adverfity, af- 
Jiftere uno nelle fue a-v-ver/ta. 

To Adve'rt [to mark, mind, or 
take heed] a-v-vertire, a-ver I'occhio, 
coitfderare, riflettere, fare in cer-vello, 
far full' a-wifo. 

Adve'rtency, s. [attention, heed] 
a-wertenza, cura, circofpezione. 

To Adverti'se [to give intelli- 
gence or advice] a-wifare, dare a-v- 
iiifo, fare intendere, figr.fcare. 

To advertife [to warn] a-wertire, 
dure a-wertimenti, ammonire. 

Advertised, adj. a-wifate, figni- 
ficato, a-wertito, ammonite. 

Advertisement, s. [advice, in- 
telligence, information] avvifo, a-wi. 



A D V A D v 

Advi'ser.s. f one that takes advice! 
quello che domanda configlio o a-wifo 

Adv.ler pie that gives advice] fw . 
ftghere, conjighatore, con full atore, s. m. 
conf.gliatrice, 9. f. 
_ Advi'sing, s. a-wifamento, s. m. 

* tVl/ r wijt1'.'Z* 

ADULA'TroN, s. [fawning, Mattery] 
adulazione, s. f. Vadulare, lujinga, s. f. 
, A ""t-A'TOR, s. m. [afownins fel- 
low, a flatterer] adidatore, lufinehiere. 
s. 111. rhe adula. 

Adulatory, adj. [belonging to, ; 
or lull of flattery] lufinrhiero 

Adu'lt, adj. [that is grown to full 
npenels of age] aduho, crefauto, a-v- 
-vonzato in eta. 

Adu'lterate, adj. [marred, fo- 
philticated, counterfeit] adulterate, /al- 
Jificato, corrotto, imbaftardito, tratiruate. 
degenerate. ' ■ ° • 

Jo Adu'lterate [to corrupt, 10 
counterfeit] adulterare, falj.ficare, fofif- 
luare, wifchiare. J 

To adulterate [to marr or fpoil] adul- 
terare, corrompere, guafare. 

Adulterated, adj. adulterate, 
jaljificato. 

Adulter.vtion, s. adulterazione, 
JatJJicazione, corruziane, s. f. 

Adu'lterer, s. [a man who com- 
mits adultery] aduhero, che commette 
admen. 

Adultere-ss, s. [a woman who 
commits adultery] adultera, donna che 
commette aduhero. 

_ Adu'lterous, adj. [of or belong. 
ing, or given to adultery] aduhero 

Adu'ltery, s . [the aft of defilin? 
the marriage bed] adulierio, adi.ltero, s. 
m. illcata conguinziou carnale di mari- 
tatao d' ammogliato. 

ToAdu'mbrate [to over-fliadow] 
adombrare, aombrare, ccprendo far cm- 
bra, cfu/care. 

To adumbrate, fchizxare, difegnare 

allagrojfa. 

A.Du'M B RATED,adj. [fliadowcd] ad. 
ombrato. 

Adumbration, s . [fhadowing] 
adombrazicne, s. f. adombramento, s. in. 

adumbration (in painting) [a (ketch 
or rough draught of a piaure] fcAizzo: 
difegno fenz." cmbra e non terminate. 

Adu'ncity, s. [crookeduefs] cur- 
'Vila, cuwezza, s. f. 

A»u'Ncous,adj. [crooked] admco, 
cur -jo. 

■ A ' DV . "", s. [a man well verfed 
in the civil law] a-wocato, s. in. da- 
tore in ragion civile. 

Advocate[intej-ceiror] a-wocato, Pro. 
tettore, inter cef ire, s. m. 

Advocate [favourer] favoreggiatore, 
fautcre, difenfore, s. m. 
XA'dvocateship, s. a-wccazione, 
s. t. ufflcia dell' M-wocate. 

Advowe'e-paramo'unt [thehiVh- 
eft Patron, that is to lay, the KinV] 
it prima /ignore, il Re. 

Adua/son, s . [ a right that a Bi- 
liop, Dean, and Chapter, or any Lay- 
patron lias, to prefent a Clerk to a be- 
iielue] d.ritto di fadronatn 



famento, ragguaglio, s. m. intelligenza, 
vtformazione, s. f. 

Advertilement [warning] awerti- 
mento, s. m. amnonizione, s. f. 

Advertiser, s. a-v-vifatore, s. m, 
che a-wertifce. 

Adverti'sing, s. IV.-wifarf. 

Advi'ce, s. [counfel] a-wifo, ecu- 
f'gho, s. m. 

He will follow no body's advice but 
his own, non -cud ,'eguire rdtro confmlia 
che'lfuo. 

To give one good advice, dare buou 
conjiglio ad uno . 

To take advice of one, confultare con 
alcuno, damandar a-wifo configlio ad 
alcu/10. 

Advice [news] a-wifo, ragguarlio, 
s. m. •* 

Advice-boat, va-je di procaecio. 

A'dvisable, adj. [that may be ad- 
vifed concerning] daprenderne doman- 
dame configlio. 

Advilable [fit to be done] con-uenien- 
te, con-ve/ie-vole, neceffario. 

It would be advilable that we fliould 
confider the matter before we go upon 
1 it, ftmerei a propofito che mi efaminaf. 
J.mo hene il negozio prima d'inlrapben- 
derlo. 

ToAdvi'se [to give advice] a-wi- 
fare, a-wertire, ammonire, conjigliare 

I advile you to be quiet, -ci conjiglio 
di darvi pace ; -vi conjiglio di Jlarwne 
iranqmllo. 

I am not to advife you, voi non a-vete 
bijogno del mio conjiglio. 

I advife you to it, -at configlio difarlo. 

To advile to the contrary, difuadere. 

To advife [to take advice] confultare, 

conjigl.arfi con alcuno, fguitare prende- 

re il conjiglio d' ale uno. 

Advile with him before you do it 
conjighate-vi con ltd prima dijarlo. 

1o advile [to confider] confiderare, 
e/aminare, dehberare, ponderare. 

He deiired a little time to advile what 
to do, domandi qualche tempo a delibera- 
te interna a quanta do-ve-vafare. 

To advile [to give an account, to 
write] a-wifare, dare a-wifo, fare in- 
tendere, fignificare. 

wT'j"' ? d '- "wifato, a-wertito. 
Well adviied, a-wifato, accorto, cau- 
to, circonfpetto, prudente. 

Ill advifed, fcon/iderato, incaute, im- 
prudente. 

Be advifed by me, feguite il mio con- 
jiglio, credete a me, Jate a modo mio. 

I U do nothing but as I am advifed, 
non -voglio J are che quel che mi -verrd con- 
Jigliato, non -voglio far nulla di mia tefla 
It is advifed from Rome that, gliav- 
•v0di Roma portano; abbiamo a-Wifo 
da Roma, che. 

Advi'sedly, adv. a-wi/atamenta, 
con a-wifo, con gtudicio, cautamente, de- 
Jtramenle, prudentemente. 

Whether he did it advifedly, orturn- 
ed necefl.ty into advice, is doubted, nan 
JiJajeloJaceffe a bella pofla, ofe -vi toffe 
fpiuto da/la necefjitii. ' "" 

Advi'sedness, s.cautela, accortex- 
za, prudenza, fdgacita, diligenzia, dr- 
fo/fezione, s. f. 



B 2 



Ad'ust. 



A F F 



A F F 



A F O 



Adu'st, adj. 7 [burnt] adufto, ri- 

Adu'sted, adj. \ arfo, art do, Jecco. 

Adu'st jble, adj. adujli'vo, che puo 
rimanere adufto. 

Adu'stio'm, s. [burning, fcorching] 
adufnone, s. f. difeccamento per privazi- 

on a umori. 

11 ditlongo JE non e naturale alia lin- 
gua Inglefe, percTo ft ufa fob net principle 
d'alcunl nomiprapri, come ./Eneas, Etna, 
e Jlmili, e che dcrlvano dal Latino, o dal 
Greco. 

./Eni'gma, s, [a riddle] enl/nma, s. 
f. delta ofcuro, indcvinello, s. m. 

./Enicma'tical, adj. [full of dark 
riddles] enlmmatico. 

./EqUA'TOR, s. Equatore, la linea e- 
quinoziale. 

./EquiNOC'TlAL, adj. equlnoziale. 

The /E'quinox, s. Vequlnozlo, s. m. 

A'er, s. [one of the four Elements, 
the Air] Aria, s. f. una dS qualtro ele- 
vtcuti. 

JE19.A, s. [a particular account and 
reckoning of time and years, fromfome 
remarkable event] Epoca, s. f. 

AeTual, adj. [belonging to the air] 
ttereo, d'aria. 

iE'THER.s. [the firmament, the (ky, 
that part of the heaven that is above the 



diftemper] travagliato, tormentato da 
qualche malore malattla. 

Affefted with fadnefs, trlfto, manlnco- 
nico, afflitto, mejlo. 

Affe'ctedly, adv. affettatamente, 
con affettazlone. 

A'ffVcteDSSSS, s. [ affectation ] 
affettazlone, s. f. 

Affe'ction, s. [good-will, love, 
k'mdnefs] affetto, amore, s.m. afftzivne, 
benevolenza, benl-volenzla, a/nore-volez- 
za, s. f. 

AFFt'cTioNATE,adj. [well -affefted, 
kind, loving] affezlonato, affeltuofo, a- 
morcvole. 

Affe'ctionately, adv. affettuo- 
famente, amore-uolmente, affezlonata- 
mente. 

Affi'ance, s. [confidence, truft] 
confidenza, fidanza, s. t. 

Affiance (in law) [the plighting of 
troth between a man and a woman up- 
on agreement of marriage] fpofalizio, 
s. f. 

To Affi'ance [to betroth] fidar.- 
zare, darfede diffofo. 

Affi'anced, adj. fidanzalo. 

Affi'ancinc, s. fpofalizio, s.m. 

Affidavit, s. [a deposition, orwit- 
nelling a thing upon oath] depofizione, 



three regions of the air] etere, laparte fatta con gluramento 



pin fublime e piu fottile delt aria. 

^Ethe'real, adj. [belonging to the 
heavens] etereo. 

A-far-off, adv. da lontano. 

Affabi'lity, s. [courtefy, kind- 
nefs] affabilita, cortefla, gentllezza, s. f. 

A'ffable, adj. [civil, courteous] 
affabile, benlgno, civile, cortefe. 



A'ffably, adv. affabllmente, cl-vll- gulnei del marito e della moglie. 



To make an affidavit [to fwear to the 
truth of a thing] deporre con gluramento. 

A'ffinage, s. [the refining of me- 
tals] affinamento, s. m. 

Affi'nity,s. [kindred, alliance by 
marriage] affinita, s. f. parentela che 

nafce per marltaggio tra I confangulnel fregaglone, s. f. fregamento, s 
della moglie e del marito, e tra i confan- fregare una cofa con uii altra. 



Affli'ctive, adj. affllttivo, che af 
ftlgge, che Induce afftizione. 

A'ffluence, s. [abundance, plen- 
ty, wealth] afftuenza, foprabbondanza, 
s. f. 

To Affo'rd [to give] dare, fornlre, 
prowedere. 

I can't afford it at that price, non 
pojjo darlo per quefto prezzo. 

I can't afford fo much money for a 
hat, non poffo fpendere tanto per un cap- 
pello. 

I could afford to give him a box on 
the ear, gll darel volentieri uno fchi. 
qffo. 

To afford [to yield, to produce]//-o- 
ditrre. 

This is the beft wine that Italy af- 
fords, quejlo i 11 mlglior <vino che I Italia 
ci dla. 
Affo'rded, adj. dato. 
Affo'rding, s. il dare, il fornlre. 
To Affo'rest [to lay a piece of 
ground vvafte, and turn it into a foreft] 
far dlvenir felva. 

Affra'y, s. [a fray, fight, or Ikir- 
milh] leggier combattimento, fcaramuc- 
cia, s. f. 

Affray (law term) [terror caufed in 
the fubjefts, by making only an un- 
lawful fliow of violence] terrore, fpa- 
njento caufato negli anlml de' popoll da/la 
fola I'ljla d'oppreffione. 

To Affranchi'se [to fet at liber- 
ty] affrancare, far pranco, render libera t 
dar la liberta. 

A'ffriction, s. [a rubbing uponj 

m. II 



mente, cortefemente, benlgnamente. 

Affa'ir, s. [bufinefs, concern] affa- 

re, negozlo, fat to, s. m. faccenda, s. f. 

To Affe'ct [to ftudy, or fet one's 

mind upon] bramar con anfieta, e oltre 

al canvencvole, ufare treppo artificio. 

To affect to /peak well, affettare di 
farlar bene. 

To affeft [totouch, to move] toccare, 
muoiiere, fmuo'uere, penetrare, Itnprefflo- 
nare, pare impreffione. 

His way of preaching could never af- 
fect me in the leaft, la fua maniera di 
fredicare non in' ha mat tocco. 

To affeft [to defire, to hanker after, 
to endeavDur to get] afpirare, preten- 
dere, cercar d'ottenere. 

Affect a'tion [formality, precife- 
nefs] affettazlone, s. f. fouerchlo artiji- 
zio ofqulfitezsca. 

Affe'cted, adj. affettato, rlcercato, 
jiudlato. 

Affected, adj. [difpofed or inclined' 
to] portato, inclinato, difpojlo. 

An affected way of talking, una ma- 
niera affettata net parlare. 

I was very much affected at her grief, 
ilfuo dolore mi moffe a compaffione . 

Every one (peaks as he (lands affected, 
egwino parla feconda chegll e bene male 
affetto. 

To be well or ill affected to the go- 
vernment, effer bene male affetto al ga- 
werno, 



Affinity [relation, agreeablenefs be- 
tween feveral things] affinita, conveni- 
enza, Jlmigllanza, -viclnita, conformita, 
s. f. 

ToAffi'rm [to affure, to avouch, 
to maintain] affermare, canfermare. 

Afpirma'tion, s. [the aft of af- 
firming, the aft of alluring] affernia- 
mento, s. m. affermazione, s. f. 

Affirmative, adj. [which ferves 
to affirm] afermatl'uo . 

Affirmative, s. affennatitja, s. f. 

Affirmatively, adv. affermatl- 
•vamente, con affermazione. 

Affi'rmed, adj. affermato, confer- 
mato. 

To Affi'x [tofaftento, to fet up] 
affiggere, affiffare, attaccare, applccare. 

Affi'xed, adj. afflfj'o, affijjato, altac- 
cato, applccato. 

Affi'xing, s. attacca?nento, applcca- 
mento, s. m. 

Affl a'tion, s. ajflato, fpiramenta, 
Infondlmento, s. m. Ifpirazione, s. f. 

To Affli'ct [to caff, down, to 
grieve, to trouble] affllggere, dare affll- 
zione, trauagllare, donneggiare. 

To afflift one's felf, afftiggerfi, pren- 
derfi afftizione. 

Affli'cted, adj. afflitto, p:en d*af- 
ftizlone, travagliato, anguftiato. 

Affli'ction, s. [anguithj adverfi- 
ty, calamity, diltrefs] afflizlone, s. f. do- 
lore, tormento, s. m. e dicefi tanto del 



AffeSed [troubled or feized with a corpo quanta dcW a/iiam 



To Affri'gkt [to put intoafright, 
or fear] impatirare, impaurire, Jar pate- 
ra, fpa'ventare. 

Affri'ghted, adj. hnpaurata, im- 
paurito, fpaventato. 

Aefro'nt, s. [abufe, injury, wrong] 
affronto, oltraggio, foprufa, s. m, l/iglu- 
rla, s. f. 

To put a grievous affront upon one, 
oltraggiare uno, fare ad una un grande 
oltraggio. 

To Affro'nt [to offer an affront, 
to abufe] affrontare, maltrattare, oltrag- 
giare. 

To affront [to brave, to fwagger] 
dlfpregiare, difprezzare, ai/ere tenere 
a file. 

To affront death in the mid ft of dan- 
gers, Incantrar la mortefra I pencoH. 

Affro'nted, adj. affrontato,v. To 
affront. 

Affro'ntive, adj. oltraggiante, ol- 
tragglefo, ingiurlofo. 

Aflo'at, adv. a galla. 

To fet a (hip afloat, meitere un <vaf- 
cello a galla. 

Afo'R-E, prep, aiiantl, Innanzi. 

Afo'REHand, innanzi mano, antlci- 
patamente. 

To be aforehand with one, pre-venire 
uno. 

Afore, adv. prima, avanti. 

Aforego'inc, adj. precedent e. 

Aforesai'd, adj. fudetto, predetto y 
prenominato, gla mento-vata. 

A* ORE- 



AFT 



AGE 



A GG 



Afore-ti'me, adv. altre volte, tern- 

Afra'id, adj. che ha paura, che fe- 
me. 

To be afra'id, temere, aver paura. 

I am afraid to fay it, temo a dirk. 

Are you afraid to do it ? non a-vete /' 
animo difarlo ? temete difarlo ? 

He is afraid of every thing, ha paura 
a" ogni cofa, lafua ombra li fa paura. 

See how far I am from being afraid, 
medi fe ho paura. 

To make one afraid, far paura a 
qualcheduno, fpaventarlo. 

A-fre'sh, adv. di nuo-vo, da capo. 

To fay a thing a-frefh, ridire una 
cofa. 

Aft, s. [in a fhip] lapippa d'una 
name. 

Aftj^adsc verfo poppa. 

Fore and aft, fu e giu, innanzi e ad- 
dietro, per poppa e per prora. 

A'fter, prep, dopo, fecondo. 

After your coming, dopo la voftra 
•venuta. 

One after another, un dopo I'altro. 

After the ancient cailom,fecond 1'ufo 
cntico. 

After all, in fomma. 

After the French fafhion, alia Fran, 
cefe ; alia moda di Francia. 

After what manner ? in che modo, co- 
me ? in che maniera ? 

After this manner, cost, in qucfto mo- 
do, in quefta maniera. 

Prefently after I had dined, fubito che 
ebbi pranfato. 

Half an hour after three, alte tre e 
mezza. 

To call one after his own name, chia- 
mare uno per nome. 

We will confider of this after, penfe- 
rcmo a qucfto a bell agio. 

To put a thing oft day after day, dif- 
ferire una cofa d'ungioruo air altro. 

To look after [to feek] cercare. 

I look after my book, cerco il mio li- 
bra. 

To look after [to take "care of a 
thing] aver cura d'una cofa. 

Pray look after my cloaths, di grazia 
abbiate I'occhio a' miei abiti. 

After, adv. dopo. 

A little after, un poco dopo. 

The day after, il giomo feguente. 

We went to walk in the park, and 
after that to the opera, andammo a paf- 
fegiare nell' parco, e di la a/1' opera. 
$ueft' averbio s'unifce a molti nomi fof- 
tantivi ex. 

After-bu'rden, After-bi'rth, 
feconda. 

After-a'ges, After-ti'mes, i 
fecoli futuri, il tempo a venire. 

After-no'on, il dopo pranzo, dopo 
nona. 

After-noon's nungeon, merenda, s. f. 
afciolvere. 

After-ca'me, rivincita, s. f. 

AFTER-RE'CKO NINO, _/£•«>;;.& canto. 

After-sa'ils, <velle maejlre. 
After-wi'T, fennofuor dlftaghne. 
An after-wit is every body's wit, do- 
~f0 ilfatto le fojfefon piene di fenno. 

After-ta'ste [of any liquor] faf- 
ftio, cattivo gufttt. 



Aftkrwa'rds, adv. dopo, dlpbi, d~o- 
po cio. 

Aga'n, adv. di nuova, ancora, ufC 
altra volta. 

He is fick again, s'e ammalata di 
ttuovo. 

Say that again, ditelo un' altra volta. 

When will you come again ? qttando 
riverrete ? 

My garden is as big again, il mio 
giardino e una volta piu grande. 

Over again, un altra voltra dinuovo. 

I mull: have fix-pence back again, 
mi vengono fei foldi indie tro. 

He is well again, i guarito, fta bene. 
Slueff awerbio s'unifce a verbi, per di- 
notare la reitcrazione dell' azione, ex. 

To read again, rileggere, 

To love again, riamare. 

To come again, ritornare. 

To write again, refcri-vere. 

To find again, ritrovare. 

To conlider again and again, penfare 
e ripenfare. 

Acai'nst, prep, contra. 

Againft the law, contra la legge. 

Over againft, dirimpetto, in faccia. 

I have not cloaths enough to defend 
my felf againft the cold, non ho veJHti 
jufficienti a difendermi dalfreddo. 

To do a thing againft one's will, fare 
iota cofa contro voglia, o mal volentieri. 

To be againft a thing, opporfi a qual- 
che cofa, difapprovarla. 

I am not againft it, v'acconfento. 

To dry a thing againft the fire, af- 
ciugare una cofa al fuoco. 

That's againft all probability, non e 
verifimile. 

Againft the end of the week, verfo 
lafne della fettimana. 

Be fure you get it done againft to- 
morrow, fate in ogni modo che Jia finito 
per domani. 

It fliall be ready againft you come 
again, far a in or dine al voflra ritorno. 

Againft the hair, againft the grain, 
contra pelo. 

Againft the hair, againft the grain, 
contro voglia, mal volentieri. 

Aga'rick, s. [a fort of mufhroom] 
agarico, s. m. fpezie di fungo medicinale. 

Aga'st, adj. [frighted, amazed] 
fpaventato, flupctatto, atterito. 

A'cate, s. [a precious ftone of fe- 
veral colours] dgata, s. f. pietra, tranf- 
parente, e di iiari colori. 

A'ge, s. [the whole continuance of 
a man's life] eta, s, f. name generale, 
chef, da a' gradi del viver dell' uomo. 

There is notthree days difference be- 
tween his age and mine, dallafua eta 
alia mia non vi fono tre giorni di diffe- 
renza. 

At fixteen years of age, all' eta di 
quindici anni. 

I remember him when he was ten 
years of age, lo conofco dali eta di died 
anni. 

What age are you of ? che eta avete ? 
o quanti anni avete ? I am thirty years 
of age, ho trait' anni. 

Age [part of a man's life] eta, gradi 
different! del •vit/ere dell' uomo. 

Tender age, tengra eta. 



jvipC f!£?, ft<* matura, 

The prime of one's age, ilfior delV 
eta. 

To be of age, efferd'eta, non ejfer pile 
minore. 

Age [old age] yecchiaja, eta avctt- 
zata. 

A man of great age, un uomo attem- 
pato, un uomo molto vecchio . 

He is worn out with age, e carico d' 
anni, e decrepita. 

Age [century] fecolo. 

After-ages, i fecoli futuri. 

The golden age, tl fecolo d'ort. 

Full age, aiolefcenza, s. f. 

Non -age, minorita, infanzia, s. f. 

A'ged, adj. [of a certain age] -vec- 
chio, d'una certa eta. 

Aged [old] attempato, -vecchio, at- 
tempatello. 

Age'.v, v. again. 

A'CENCY, s. azienda, s. f. 

A'ge nt, s. agentc, prefidente, minif- 
tro d'un principe. 

Agent of a regiment, fattore, paga- 
tore, follecitatore d'un regimento. 

Agent, adj. agente, operant e, facente. 

To Agclo'merate [to gather up 
in a ball or thread] aggomitolare, far - 
gomitolo ammaffare, adunare infieme. 

To agglomerate, verb. neut. aggomi- 
lolarfi, ammaffarft, adunarfi. 

To Agglu'tinate [to glue toge- 
ther] conglutinare, unire, attaccare, a- 
nire ana parte coll' altre. 

Agclu'tinated, adj. cottglutinato, 
unite, attaccato. 

To Acgrandi'ze [to make great, 
to inlarge] aggrandire, accrefcere, far 
grande, aumentare, render piu grande. 

Aggrandi'zed, adj. aggrandito, ac- 
crefciuto, aumentato. 

Aggrandizement, s. [the aft of 
growing or making great] aggrandi- 
mento, s. m. 

To A'ggravate [to make heavy or 
grievous] aggravare, aumentare, far 
pili grave. 

Aggrava'ted, adj. aggravate, aw 
mentato. 

Aggravating, s. aggrav amenta, 
s. m. I' aggravare. 

Aggravation, s. aggra-vazione, 
s. f. aggravamento, s. m. 

To A'ccregate [to join together, 
to unite to the fame body] aggregare, 
unire, aggiungere a! numero. 

A'cgregate, s. [the whole firm 
or mals that arifes from the gathering 
together] aggregate, accozzamento, mif- 
ta, s. m. unione, s. f. 

Aggrega'ted, adj. aggrcgato, uni- 
to, agghmio. 

Aggrega'tion, s, aggregazione , 
s. f. I'aggregare. 

Aggre'ss, s. 7 [a fettingupon] 

Aggre'ssion, s. J affalimento, affal- 
tamento, s. m. affaliia, s. f. 

Acgre's?or, s. m. [an affailer, one 
that firft fcts upon] affalitore, s. hi. 

Aggri'evance, s. dolore, rammari- 
co, s. in. afflizione, s. f. 

To Aggri'eve [toafflicl:] affliggere, 
dare affHzionc,tra r vttgliare, dannevgiare. 

Acgri'eved, adj. ajfhto, addolora- 
to, travagliato, Ag- 



AGll 



AGR 



A G R 



Aggrieved [wronged] offefo, a chi 
i~ifatto torlt. 

A'gile, adj [quick, nimble, fwift] 
agile, piello, def.ro, fciolto di membra. 

Aoi'l.n v, s. agilita, defirezza, pre- 
fiezza di membra. 

A'gitable, adj. [tliat may be mov- 
td] agitabile, da ejfer agitato. 

To A'citate [to tumble and tofs, 
to ftir up] agitare, perturbare, cammuo- 
<verc._ 

To agitate a queftion, agitare, trat- 
tare, confiderare una quefiione o negozio. 

Agita'ted, adj. agitato, perturba- 
to, commojfo, trattato, conf.derato. 

Agita'tion, s. agitaziotte, s. f. vio- 
•vimento, s. m. 

This affair is in agitation, quefto af- 
farejifia maneggianda. 

While thefe things were in agitation, 
net cor jo di quefto maneggio. 

Agita'tor, s. [one who carries on 
a bufinefs or delign] maneggialore, s. m. 

A'CLtT, s. [a little piate of metal] 
foglia, s. f. d'oro argetito, o rame battu- 
to, e rid-jtto afottigliezza di foglia. 

Aglet [tag of a point] punt ale, s. m. 

A'GWINAL, adj. [belonging to a 
camp] appartenente a un campo militare. 

Agna'il [whitloe] panereccio, s. m. 
pofiema che nafce nella dita delle mani e 
de' piedi alle radici dell' ugne. 

Agna'tion, s. [kindred by blood 
between males defcended from the fame 
father] confanguinita, parentela tea con- 
giunti defcendenti da! medefimo padre. 

Agni'tion,s. [an acknowledgement 
of fome perfon or thing by lome mark 
or token] riconofcimento, s. m. parlando 
di perform di cofa che fi riconofca a 
qualche fegno o indicia. 

To Acni'se [to acknowledge, to 
own] ricennofcere, confejfare. 

Ago', adv. ex. 

An hour ago, un' orafa. 

Long ago, unpezzofa. 

Some years ago, annifono. 

Three days ago, tre giorni fono. 

Not long ago, tian e molto tempo. 

A good while ago, molto tempo fa. 

It is long ago (ince I faw him, e un 
pezzo che non I'ho iieduta. 

But a while ago, pocofa. 

It is but a while ago (ince he died, 
e morto pocofa. 

How long ago ? quanta tempo e ? 

Ago'g, adv. ex To fet agog [or a- 
longing]y«r 'venir •voglia, o defulerio. 

To fet one's curiolity agog, eccitar 
Ja curiofita. 

Ago'ne, adj. [pari] pajfato. 

A'goni'stes, s. [a prize-fighter, 
one that contends at a publick lolem- 
nity for a prize] aganifia ; una che entra 
Ttell' agone a combattere per ottenere una 
mercede propojla al -vincitore in giuodii e 
fefie pubbliche. 

A'gonv, s. [extremity of anguifh, 

the pains of death] agonia, angofcia, 

s. f. quel dolore che -va imianzi allamorte. 

To be in agony, agonizzare, effer in 

agonia di morte. 

Agra'rian law [a law made by 
the old Romans for fharing the lands 
gotten by conqueflj la legge aggrarai 



fra gli antichi Romani la quale divi.'.eva 
le terre conqueftate. 

Agre'at, adv. all' ingroffo. 

To take a work agreat, i,:traprendere 
un opera all' ingroffo. 

One that takes work agreat, uno che 
piglia un opera all' ingroffo. 

To Agre'e [to make up a differ- 
ence] accordare, nutter d'accordo, qitie- 
tare. 

They agree together, fono d'accordo. 

Let them agree together, che s'acccr- 
dinofra di loro. 

I agree with you in lh\s, fono deliiof- 
tre partre in do. 

To agree upon, to, or in, verb. neut. 
con-zemrc,far patto, pattuire, effer d'ac- 
cordo. 

To agree upon a truce, con-venire 
d'una tregua. 

Authors don't always agree in the 
fame thing, gli antori dsfcordano alle 
'volte nclla medrjima cofa. 

His actions and words do not agree, 
lefue azioni non corrifpondono alle pa- 
role. 

They agree very lovingly together, 
mi-vono inlicme mollo concordamente. 

Al! things feem to agree to her, par 
ch'ogni cofa fe le affaccia, lejiia bene. 

Englith and Italians don't agree in 
their way of living, gl' biglejl e gl' ha- 
lt ani fa no differenti nclla maniera di -vi- 
I't-rc. 

To agree for a thing, pattuire una 
cofa, conzienire del prezzo d'una cofa. 

To make one thing agree with ano- 
ther, aggmftare, accommodare due cofe 
injieme. 

I could rather agree to write to him 
than to go myfelf, mi contcntcrei piu ta- 
fia di fcrivergli che d'andare in perfona. 

To agree [to be good] confarfi. 

Wine does not agree with me, ;/ 
I'ino non mi confa. 

To make to agree [fpeaking of peo- 
ple] rappacificare, rappaciare, metter d' 
accordo. 

They agree like dog and cat, 'vi'vono 
come cane e gatta, fono fempre in difcar- 
dia. 

To agree [to refolve] refol-vere, deli- 
bcrare, determiuare, fiatuire. 

They all agreed to fend for him, tutti 
rifolverono di mandarin a chiamare. 

Acre'eable, adj. [that agrees or 
fuits with] convenei'ole, coni/euiente, 
conjacente, confaccvole, proporzionato, 
adattato, awencvale. 

Agreeable [pleafant] grata, ameno, 
piaccvale, hello. 

An agreeable place, un luogo amena t 
a piacevole. 

Agreeable [charming] <vago, leggia- 
dra, graziofo. 

An agreeable woman, una vaga don- 
na, una donna piacenjole. 

Agre'eableness, s. accordo, s. m. 
unione, conformita, congruita, convenen- 
za, praporziane, s. m. 

Agreeablenefs [charms] grazia, bel- 
lezza, azivenentezza, awene-volezza, 
s. f. 

Agre'eably, adv. attamente, acco- 
modatamente, con-venevolmente, convent- 
entemente, congruamente. 



Agreeably [pleafantly] gratamrM?, 
piaccvolmente, dehziofanunte, •vagtf 
mente. 

A houfe agreeably fituated, una cafa 
njagamente Jiiuata. 

Acre 'ED, adj. fiabilita, fiffo, conve- 
mito. 

The day is agreed on, il giorno e fia- 
bilita, ofifja. 

A truce is agreed on, s'i convenuto 
d'una tregua. 

It is agreed upon by all, tutti con-ver.' 
gona. 

The quarrel is agreed, la difputa e 
aggiufiata, a acconwdata. 

Are you agreed at laft ? fete con-ve- 
nuli alia fine ? 

I will hsve them agree, -voglio metter- 
li d'accordo. 

Agreed, adv. va, toppa. 

Agre'eing, s. concordia, unions, cor- 
rifpondenza, couvenenza, s f. confa fa, 
s. m. 

Agreeing, adj. [conformable] con- 
forme, con-vtnieute, congruo, atto, Smile. 

Agre'ement, s. [covenant] patto, 
accordo, s. m. con-venzione, s. {. 

To come to an agreement, coi:<venire, 
'venire a patti. 

To be at agreement, concordare, ejfer 
d'accordo. 

Articles of agreement, articoli, con' 
dizioni, contra /to, trattato, s. m. 

Agreement [proportion, fympathy, 
relation] proparzione, unione, conjorim- 
ta, relazione, fimpatii, s. f. 

Agreement [reconciling] riconcilia- 
ziane, pace, amicizia, s. f. accommoda- 
mento, aggiufiamento, s. m. 

Agreement [in tune] accordo, concer- 
to, cancento, s. m. armonia, confonanza, 
s. f. 

To bring to an agreement, accor- 
dare, aggiufiare, metter d'accordo, ricon- 
ciliare. 

According to agreement, fecondo 7 
patto, il con--venuto lo aggiufiamento. 

Agreement-maker, arbitro, mezza- 
na, mediator e, s. m. mezzana, media- 
trice, s. f. 

Agre'stical, or Agre'stick, 
adj. agrefie, rufiico, fel'vatico, rufiicc, 
razzo, •villefco, da contadino, zotico. 

Agricu'lture, s. [the ait of hus- 
bandry] agricoltura, s. f. /" arte del col- 
til' are. 

Agri'evance, s. dolore, crucio, tra- 
'vaglia, s. m. afflizione d'anima, mefii- 
zia, s. f. 

ToAgri'eve [to afflift] ajfliggcre, 
travaggliare, tortnentare, cruciare. 

Asri'eved, adj. afflitto, mefio,fcon- 
folato. 

Agrieved [wronged] offefo, a ckifie 
fatto torto. 

Agri'eving, s. affHttivo, che of- 
fiigge, che induce afflizione. 

Agrieving, s. dolore, tormento, crucio, 
trauaglio d'animo, s. Hi. afflizione, me- 
fiizia, s. f. 

A-ground', adv. ex. 

To run a-ground, rimanere fulle fec- 
che, il dar in terra d'un <vafcello. 

To run a (hip aground (in un fenfo 
attivo)/«r dare in terra un <vafcello. 

A'gue, 



'A 1 M 



A K E 



ALE 



A'r.UE, s. febbre, s. f. 

A burning ague, una febbre malig* 
lid. 

A little ague, unafebbricciuola. 

An ague coming by its, fibbre inter- 
mittente. 

A quotidian ague, febbre cotidiana, o 
quotidiana, s. f. 

A tertian ague, una terzana, o una 
febbre terzana. 

A quartan ague, un quartana, o una 
febbre quartana. 

Sick of an ague, febbricitante, tor- 
mentato di febbre. 

To have an ague, or to be nek of an 
ague, aver la febbre. 

Having a quartan ague, quartanario, 
(he ha la febbre quartana. 

The fit of an ague, acceffo de febbre. 

Ague-po'wder, febbrifugo, s. f. 
medicamenta per cacciar la febbre, 

A'CUISH, adj. febbricitante. 

Ah, interj. ah! ahil 

Aid, s. [help] ajuta, foccorfo, s. m. 
tiito, afliftenza, s. f. 

He defires your aid, domanda, o im- 
flora il voflro ajuto. 

The royal aid [tax, fubfidy] fitjfidio, 
S. m. tafia, s. f. 

To Aid, ajutare, aitare, porgere o 
dare ajuto. 

A'ided, adj. ajutato, aitato, foccorfo, 
afifiito. 

Ai'ding, s. I'ajutare, ajuto, foccorfo, 
Ma, aJJifeiiza. 

To Ail, verb. neut. a<ver male . 

What ails you ? che male avete ? 

What ails your face? che avete al 
t/ifi? 

I ail nothing, non ho niente, r.cn ho 
male veruno. 

What ails you to be fo ill humour'd ? 
perchificte di coil eattivo umore ? 

What ails the fellow.'' che pretende 
cofiui ? non fo quel che ft voglia que/io 
fciocco. 

A'ilement, or A'ilment, s. male, 
leggier aincommodit a, indifpojizione , indif- 
pofizioncella, s. f. 

A'lLING, adj. indijpofio, incommodato. 

He is always ailing, e fempre indif- 
po/lo, ha fempre qualche indij'pojizioiicella, 
ha fempre qualche canchero. 

Aim,s. [ma.rk~\fegno, berzaglio, s. m. 
mira, s. f. 

Aim [defign] fine, difegno, penfero, 
s. m. intenzione. 

To take one's aim well, mirar bene, 
aggiuflar bene il colpo al berzaglio, pone 
bene la mira. 

To mifs one's aim. maneare il colpo. 

I milled my aim, il mio dijigno efallito. 

I am quite out of my aim,/c«s affatto 
eonfujo, nonfo dove mi fa. 

All my aim was that, non defderavo 
altro, fe non che qucflo. 

To aim, to aim at, mirare, par la mi- 
ra, imberciare. 

To aim at {orr.etbing, mirare. valgere 
-il penfero a che che fa, alpirarc, preten- 
der e, tender e. 

I aim at nothing but your fafety, non 
cerco che la •voftrafalute. 

They aimed at his dcftruilion, con- 
fpirarino lafua rovina. 



I know what you aim at, fo ben quel 
che cercate, jo dove tendono i voflri pen- 
fitr'l. 

Aimed Zt- a d) • mirato, tolto di mira. 

I fee I am' aimed .at, vedo che Jon tolto 
di mira. 

A'imer, s. miratore, imbercialore. s. 
m. un che prende la mira. 

A'iminc, s. il mirare. 

Air, s. [one of the four elements] 
aria, s. f. Poetically acre, s. m. 

The birds of the air, gli uccelli del 
cielo. 

We have a thick air round about us, 
I'aria e molto fpefl'a in torno di noi. 

Our defign has taken air, il noflro di- 
fegno efcoperto. 

In the open air, nclV aria aperta, al- 
io fcoperto. 

To build a cattle in the air, far caf- 
telli in aria, pen fare a cofe vane e difficili. 

To take the air, pigliar aria. 

Air [tune] aria, cantata, s. f. 

Air [looks] aria, ciera, s. f. afpetto. 

Air-hole [a vent] sfogatojo, s. m. 

To air, fee care, fcaldare. 

To air abroad, mettere all' aria,fuen- 
tolare. 

To air by the fire, feccare alfuoco. 

To air a fhirt by the fire, fcaldare 
una camicia alfucco. 

To air drink, fcaldare unpoco un.i be- 
vanda. 

To air a houfe, dar dell' aria ad una 
cafa. 

To air a room, aprire le finefre d'una 
camera. 

Aire, or Airy, s. nido d'uccello di 
rapina. 

Aired, adj . feccato,fecco, fcaldato. 

Aired abroad, efpofto all' aria. 

Aired by the fire, feccato alfuoco. 

A'iriness, s. [expofure to the air, 
lightnefs, gaiety, levity] I'efporre chef 
fa all' aria. Lrggerezza, lelizia, lev it a. 

A'irinc, s. I'efporre alt aria, lo fcal- 
dare, o il feccare. 

A'irling, s. [a young gay perfon] 
un giovanotto gajo, una giovanotta gaja. 

A'irless, adj. [without communi- 
cation with free air] fenz' aria. 

A'irv, adj. [of the air] aereo, d'a- 
ria. 

Airy [brilk, full of air and life] alle- 
gro, giulivo,fefofo, vivace, fpirito'o. 

An airy man, un uomo di bella pre- 
fenza. 

Airy [expofed to the air] ariofo, ef- 
pofto alt aria. 

Airy [thin, light] fit/He, fino. 

Airy, s. [hawk's neft] un nido di 
falcone. 

Akb, s. male, dolore, s. m. 

Head-ake, dolor di tefla. 

Tooth-ake, mal di denti. 

Belly-ake, mal di 'ventre. 

To give a woman the tooth-ake, in- 
gravidare ur.a donna, fare alzare il 
grembiule ad una donna. £' parlar 
furbefo. 

To ake, far male, dolere. 

My head akes, mi duole la tefla. 

The fun makes ray head ake, il Sale 
mi fa male alia tefla, mi fa doler il capo. 

A'kkr, i'. Acre, 



A'KING, S. dolore. 

Aking, adj. dolorofo, che fa male. 

I have an aking tooth, mi duole un 
dente. 

To have an aking tooth at one, aver- 
la con qaalcheduno, portar odio ad uno. 

Alaba ster, s. alabafiro, s. m. 

Ala'ck, interj. ohlme, o oime. 

Alack-;-day, time, oh. 

Ala'critY, s. gioja, allegrezza, 
baldanza, vivezza, i'i-jacita, s. f. 

Alamo'de [afort of filk] fpezie di 
drappo. 

Alamode, adv. alia moda, all' ufan- 
za. 

Ala'rm, s. [alarum] all' arme , j\a- 
<vento, terrore, s. m. 

To give an alarm, gri.lare all' arme. 

To found an sXzrm, J'uonari all' arme. 

Alarm-bell, campana che ferve per 
dar fegno al popolo di qualche flrano av- 
vemmento. 

Alarm-watch, fveglia, s. f. 

To Ala'rm, dare all' arme, toccare 
all' arme, J'paventare, commovere. 

Ala'rmed, adj. fpaventato, com- 
mojfo. 

Ala'rum, s. i». Alarm. 

Ala's, interj. ohime, oime. 

Ala'te, adv. [of late] ultimamente, 
pocofa. 

Alb, s. [a white veftment or fur- 
plice, ufed by the priefc, officiating at 
divine fervice] camice, s m. 

Albe'it, adv. benchi,fe bene*, nono- 
flante. 

Albuci'neous, adj. [refemblingan 
albugo] bianchiccio, v. albugo. 

Alca'hest, s. [an univerfal diflcl- 
vent] folvcnte univcrfale. 

Alca'id, s. [the governor of a caf- 
tle ; the judge of a city] Alcalde, gover- 
natore d'un cafello ; giudice d'una at', a. 

A'lcalim, adj. alcalino. 

Alcalin fair, fale alcalino. 

A'lchymis't, s. [one that ftudiesal- 
chymy] alchimifla, s. m. uno cheftJHia 
I'alchimia. 

A'lchymy, s. alchimia, s. f. arte del 
raffi.nare, allerare, o mefcclare i metalli. 

A'lcoran, s. alcorano, s. m. 

Alco've, s. aleova, s. f. 

Alcy'on, s. [king fiflier] alcione,, 
s. m. forta d' uccello aquatico f mile all' 
oche. 

Alcyon days, fellci tempi. 

A'LDERMAN, s. fenatore d'una cittii. 

An alderman of a ward, caporione. 

To walk an alderman's pace, cammi- 
nare a pajji contati, camminar grave - 
mente. 

Alder-tree, ontano, s. m. a.'bero 
ncto. 

An alder bed [a bed of alders] un. 
bofhetto d'onla/ii. 

Ale, s. cervogia non lupolata, o fn- 
za lupoli forta di birrafoi .'.'. 

New ale, cer-vogia no<ve la. 

Strong ale, cervogia forte. 

Stale ale, cer-vogia vecchii-.. 

An ale-houfe, cfteria dove ft /vend, 'a 
cer-vogia. 

An ale-houfe-keeper, ofe che v.n. c 
della cer-z'cgw. 

Al«- 



A LI 

'Ale-draper fan a1e-honfe-keeper] ojle 
che vende Mia cervogia. 

A'legar, s. acete fatto cticerrwgia. 
ALE-Ho'OF,s.[heib] edera terreftre. 

A'LEWIFE, s. donna che iiene un of- 
teria dove ft veitda cervogia. 

A'lemek K, s [a ftill] lambicco, lim- 
bjcco, s. m <vafo da diflitlare. 

A'l'ekt, adj. [watchful, vigilant, 
briifc, pert, petulai'-f ] --vtgtle, -Vigilante, 
dejiro, audacf, jetu/aute. 

AtE'STKESS, s. [the quality of be- 
ing alert] vigilanza, diftrezza, auda- 
cia, pctulanza. 

Alexanders, s. [heyb]forta J'rrba. 

Alex.iHdri'ni:, 3. verfo Alefflhndri- 
7)0, verfy alia manicra de' verji eroici 
Pranceji, caii chiamati perchi prima ufati 
in uhpoema intiiolato Alexandra. 

Alexipha'kmick, adj. [antidotal] 
che e conlravveleno. 

A'lgeera, s. algebra, s. f. forta d' 
ariimetica che tratla de' Humeri, delle 
radici, e de' quadrati. 

A'LCID, adj. [cold, chiil] algentc, 
freddo. 

Algi'dity, s. [coldnefs, chillnefs] 
clgore, fredJo, s. m. 

A'lguazil, s. [a ferjeant or offi- 
cer in Spain, who arrefts people] Jpe- 
zie di sbirro in Ifpagna . 

A'lien, s. [alien] forejliero, fo- 
refiere. 

A'lien, adj. alit-no, contrario. 

To A'lien, 7 alienarc, transfe- 

To Alienate, S rire in altrui il 
dtminio. 

To alienate one from another, alie- 
nare, feparare, allontanare. 

He (hall never alienate me from you, 
non potra mat fare ch'io mifepari da •vat. 

Aliena'ted, adj. atienato, feparato, 
allontanato, awerfo. 

Aliena'tiNG, s. Valienare, aliena- 
xionc, s. f. 

Alien a'tion, s. [the aft of aliena- 
ting] alienazionc, feparazione, s. f. 

Alienation of mind, alienazione di 
mente. 

A'lienable, adj. alienabile, che Ji 
puo alienarc. 

Ali'cant, s. [fort of wine] alicate, 
vino d'alicante. 

To Ali'ght, fmontare, fcenJcre, 
ntetter pie' a terra. 

To alight from one's l\orCe,fm?ntare 
di cavallo. 

Al'ighted, fmontato, fcefo di ca- 
t'jtlh, di carozza. 

A H'K E , adj . ftmile, fomigliante. 

Thofe two horfes are alike, quejli due 
cavrdli fono Jimili. 

Alike, adv. f.inilmentc, fomigliante- 
mente, parimentc. 

If you love me, I love you alike, fe 
voi amate me, ed to ailto pur vol. 

A'liment, s. [food, nourilhment] 
aliment 0, cibo, s. m. 

A'limonv [that portion or allow- 
ance that a married woman may fue for, 
upon a feparation from her hufband, 
when (he is not charged with adultery] 
crhmtitto, foflentamento che la moglic puo 
ricltieder del marito nel fepararfi da liti, 
tat ejfen-do accufata d'adulterio. 



ALL 

A'liquant parts [fuch parts not 
contained in the number lb many times, 
but fome remainder will be left] /» 'j_ 
quanta parte. 

A'liquot part r 5 * f uc i, a part as ; s 
contained •- t " ue num ber precifely, fo 
m3 ".y times] parte aliquota. 

Ali've, adj. vivo, che vive. 

Is he alive ftill ? e axcor 'Vivo ? 

He is the beftphylician this day alive, 
e il meglio medico d'oggidi. 

Hope keeps me alive, la fperanza mi 
tiene in 'vita. 

I yield to no man alive, nan la cedo a 
c'ni che fa, ad uom che viva. 

A'lkaly, or A'lcali, s. [a fort of 
fait extracted fron the afh.es of calci- 
ned herbs] dlcali. 

Alkali'ne, v. Alcaline. 

All, adj. tutto, tutta. 

All the kingdom, tutto il regno. 

All the houfe, tutta la cafrt. 

I have not feen him all this day, -non 
Vho viflo pioito oggi. 

All that while I was at Naples, tutto 
quel tempo fui in Napali. 

When all come to all, alia fine, in 
fomma, al peggio an.iare. 

With all fpeed, in fretta. 

I would not do it for all the world, 
non lo farei per quafivoglia cofa. 

For good and all, per fempre, affatto. 

When I was bulieft of all, nel colmo 
delle mie occupaziani. 

To be all in all with one, ejfer intimo 
arnica di qualcuno. 

By all means, certamente, it per certo, 
fenza dubbio. 

Have her all to yourfelf, abbiatevela 
per voi, fta pur tutta -vo/lra. 

He is all for himfelf, non penfa ad al- 
tri ch'a fefiefb. 

They live all upon bread and water, 
non vivono che di pane e d'acqtia. 

Make all the halte you can, Jbriga- 
tcvi il piu prefio che potrele. 

He did all he could to ruin me, ha 
fatto ogni sforzo per rovinarmi. 

I'll do all that lies in my power, 
faro did canto mio quanta potro. 

All at one, All under one, in tmju- 
bito, fubitamente, in un batter d'occhio. 

All of a fudden, fubitamente, improv- 
vifamente. 

Once for all, una vclta per fempre. 

All over, da per tutto. 

To travel all over the country, mi- 
aggwe per tutto V paefe. 

To read a book all over, legger tutto 
un libra. 

'Tis all one, i tutC una, i la medefima 
cofa. 
' All and every one, tutti generalmente. 

Not at all, no certo. 

To go upon all fours, andare a quat- 
tro p'iedi, andar carponi. 

All is not gold that glitters, non e 
tutto oro quel che luce. 

All is well that ends well, la <vita il 
fine, eil d) loda la fera. 

I underftand not at all, nan inten.lo 
nemnteno una parola. 

No where at all, in ncjfun luago. 

Where are you going ? No whereat 
all, dove andate ? in itefftm ktogo. 



A L T, 

_, - '"'ake no doubt at all -of it, nan ne 
uubito punto. 

All the better, tanto ntiglio. 

All along, fempre. 

Without all doubt, fenza dubbio, in- 
dubit at anient e. 

All, s'unifcejpejfo coi participi pre- 
fenti de' verbi. 

All -feeing, che <vede tutto. 

All-knowing, omnifew-te. 

All -faints, Jaffa di ti-tti i fanti. 

All-foul's-day, il gioma de'morti. 

All-fours, forta di giuaco di carte. 

All-he'al (herb) panacea, erba. 

Alla'y, s. [mixture] miftura, s. f. 

Allay of metal, lego-, s. i. 

Allay [eafe, mitigation ] alleggerimen- 
to, alleggiamento, follev amenta, allevia- 
mento, refrigerio, conforla, s. m. 

To give one's paffion fome allay, al- 
leggerire mitigare il dotore. 

To Alla'y [to mix] mefcolare, mi- 
fchiare. 

To allay wine with water, mefcolare 
il vino call' acqua. 

To allay metals, far lega de' metalli. 

To allay [to eafe] alleggerire, alleg- 
giare, mitigare, alleviare, fgrava r e. 

To allay one's grief, alleviare, miti- 
gare il dolore. 

He allay'd his hunger with roots, Ji 
sfanib con radici d' erbe. 

Alla'y'd, adj. mefcolato, mifchiato. 

Allay'd [mitigated] alleggiato, alleg- 
girito. miligato, alleviato. 

Alle'ctive, adj. [alluring, charm- 
ing] lufinghiero, lufmghevole , lufingante. 

To Alle'dge [to produce 3 thing, 
to proof, to quote] allegare, chare, pro- 
durre V altrui autorita a corroborazione 
delle propie opiniani. 

Alle'dced, adj. allegata, citato. 

Alle'doing, s. allegazione, citazio- 
ne, s. f. allegamento, s. m. 

Alle'dgment, or Allegation, 
s. allegamento, s. m. allegagiane, cita- 
zione, s. f. 

A falfe allegation, una calunnia. 

Alle'giance, s. [obedience due 
from fubjefts to the fovereign] fedelta 
dovuta da' fudditi al principe. 

To pay his allegiance, giurar fedelta, 
riconofcere per fuo fovrano. 

Allego'rical, adj. allegorico, che 
contiene allegoria. 

To Allegori'ze [to ufe allegories J 
allegorizzare, dire per allegoria. 

Alle'gory, s. [a continued meta- 
phor, running through the whole dif- 
courfe] allegoria, s. f. concetto nafcofo 
fatto velame di parole, che vagliono lette- 
ralmente cofa divcrfa. 

Alle'cro, s. [a term in mufick, 

when the movement is quick] allegro. 

Allelu'jah [praife the Lord] alle- 

luja, voce Ebrea, che ftgnifica, lodate il 

fignore. 

To Alle'vi-ate [to eafe, to allay] 
alleviare, alleggerire, fgravare, allegi- 
are, raddolcire. 

Allevia'ted, adj. alleviato, alleg- 
gerito, Jgravato, raddolcito. 

Allevia'ting, s. raddolcimento, 
alleviamcnto, alleggiamento, conforto, 
s. m. 

6 Alle- 



ALL 



A L M 



A L O 



. Alleviation, s. [allaying, eafe] 
alle'viagione, alle-viazione, s. f. a/le-ziia- 
mento, raJdolcimento, conjorto, s. in. 

A'lley, s. [a narrow lane] d.iaffj, 
diiajolino, chiaJJ'uoh, s. m. -Tjiuzzafret- 
ta, -vio'ttc/o. 

A'lleys [walks in a garden] anda- 
ri, viottcli bene accommodati ne' giardini. 

Alm'ance [an union ot families 
by marriage] affinita, parent ela, parent ef- 
eoelie nafce per maritaggio tra i confaigui- 
nei della moglie e'l marito, c tra i conjan- 
guinei del marito e la moglie. 

Alli'ance [league] allcanza, unio- 
ns, lega, s. f. 

Alliance [in blood] confanguinita. 

To Alli'e, or Ally', unire, legare, 
congiungcre, far lega. 

Alli'ed to [kin] parents. 

Allied [joined, united] alleato, unita, 
confederaio. 

Alli'sion. 8. [the aft of darning a- 
gainft] lo Jhattaceliiare ; infrangimento, 
Jbattimento, s. m. 

Alligator [a large fort of croco- 
dile] fpezie di cocodrillo grande. 

Alloca'tion, s. allogagione, s. f. 
Vallogarc. 

Allocution, s. /' atta del parlare 
a un altro. 

Allo'dial, adj. [that is free, or fur 
which no rents are due] franco, libera 
di dazio e di taffe. 

Allodial lands, terre libere, che non 
fagano trffe. 

To Allot [to appoint, to afTign] 
ajfegnare, fcrmare, eofutuire, prefcriuare. 

He allotted me this bufmels, mi cojii- 
tiii fopra quejlo affare, ajfegnb la cura di 
quelle affare a me. 

To Allo't [to deliver or (hare by 
lot] aggiudicare, fortirc, fpartire, o dare 
in forte. 

Allotted, adj. affegnato, fermato, 
coftituito, preferitto, fertile. 

Allotted unto, forti:c, avuto in forte. 

I am allotted to puni(hmcnt,_/a« defti- 
nato al gafligo. 

Allotting 7 s. [appointment, af- 

Allo'tment 5 Agnation ] ajfegna- 
xione, difribuzione, divifione fatta per 
forte. 

To Allo'w [to give, to grant] dare, 
concedere. 

He won't allow me time to eat my 
dinner, non qntol darmi tempo di pran- 
zare. 

To allowa fervant ten poundsa year, 
dar died lire I' anno ad un feri'o. 

I will allow his tx-pei\ces, gli faro le 
fpefe. 

I am able to allow it, ho il modo di 
Jarlo. 

To allow [to approve of, to permit] 
approvare, guidicar per buono, tener per 
luono, riccvere, concedere, permettere, 
confeffare. 

I allow of your reafon, approve la 
1'ofra ragione, la voftra ragione e buona 
fecondo ?ne. 

It is allowed of in men of your years, 
i conceffo ad un uomo delta ■■uojira eta. 

Every body allows him to be a man 
©f learning, tutti conijengono dclla fi/a 
.lottrina. 

Vol. II. 



It is acuftom allow'd by every body, 
e un cofume rice-jute da tutti. 

You mufc allow, <vi i forza confef- 
fare. 

I wont't allow you to go abroad w hen 
you have bulinels at home, non pcrmct- 
tcro die noi trafcuriate gli off art demef- 
tici per andare a' diporti- 

Allo'waele, adj. [that may be al- 
lowed or approved of ] da appr ovarii, 
da coneederfi, da permitterji, leci.'o per- 
meffo, giuflo. 

Allo'wance, s. [maintenance, fa- 
lary] mantenimento, fefuntamcnto, fala- 
rio, s. m. page, s. f. 

Allowance [in reckoning] detrazione, 
diminutions, s. f. jbattimento, s. m, 

Allowance [indulgence] connivenza, 
licenza, s. f. 

The world makes allowance for fome 
aftions in one man, which are con- 
demn'd in another, la gente chiude gli 
occhi a certe azione d' alciiui che pur con- 
danna in altri. 

Allo'wed, adj. dato, aggiudicato, 
conceffo, appro-vato, permejfo, cenceffb. 

This is not a thing to bs allowed, 
qucfta non e cofa da permctterli. 

If a man may be allowed to fay fo, 
fe e pcrmefjb il dirlo. 

An author cannot be allowed to be a 
Competent judge of his own works, inn 
appartiene all'autore d un' opera il giu- 
diearne. 

Allo'winc, s. [the aft of giving] 
ildare, il concedere. *), To allow. 

Allo'y, lega che fi unifce a' metaili. 

To Allu'de [to ipeak with reference 
to fome other thing or matter] alludere. 

Allu'ded, adj. allufo. 

Allu'ding, s. V alludere. 

A'llum, s. [a kind of mineral] al- 
lume, s, m . fpezie di miner ale. 

Rock allum, allume di rocca. 

Allu'miner., s. [limner] pittore 
die dipinge fopra carta o pergamena. 

To Allu're [to decoy, to intice, to 
draw to the lure or bait] adefcare, arf- 
care, allettare call' cfca, invitare e tira- 
re una alle vo^lie fue con lufingle alletta- 
menti e ir.ganni. 

To ajllure with fair promifes, pafcer 
di belle parole. 

Allu'red, adj. adefcato, aefcato, 
allettato. 

Allu'rement, s. [inticement] al- 
lettamento, lacciuolo, vezzo, s. m. tii/i/t- 
ga, s. f. 

Ai.lu'rer, s. [inticer] lujinghiere, 
lufmghiera, lufmgatore, s. m. 

Ai.lu'ring, s. I'advfcare. 

Alluring, adj. lit/inghcvole, pien di lu- 
fing/ie, attrattivo, fallace. 

Alluring beauties, liifmghevoli a at- 
trattit'e bellezze. 

Alluring hopes, fallaci fperanze. 

Allu'ringly, adv. lufinghevolmen- 
te, piaccvolmente, con lufmghe, con pia- 
ccvolezza. 

Allu'sion, s. allufione, s. f. 

To ally, <i». To allie. 

Ally'd, i». Allied. 

Alma'de, s. almadia, %. f. forta di 
barchetta tutta dun pczzo, ufa'.a ticlle 
Indie. 



AlMain, s. (in inufick) [s tert:M n 
kind of air that moves in common time] 
alltmanda, s. f. 

A'lm. nack, s. almaracco, s. m. ca- 
lendario. 

To make an almanack for the laft 
year, fantejiicarc, ghiribizzare, ccrcar 
Maria per Ravenna. 

Ai.mandi'ne, s. [a coarfe fort of 
ruby] almandina, s. f. pictra rojfa fnul: 
al rubino, ma di color piufeuro. 

Almi'ghtiness, s. ennipoienza, s. f. 

ALMI'GHTY, adj. [ail-powerful] cn- 
nipotcntc. 

The Almi'ghty', s. [God] I'Onni- 
potente Die, Iddio. 

A'lmond, s. [the fruit of the al- 
mond-tree] mdr.darla, s. f. 

AL.MOfJDTRE'E, mdiidorlo, s. m. 

The almond of the ear, orecchimi, s. 
m. for/a di malatl'ta che tnene alie glan- 
dule degli orecchi. 

The almonds of the throat [a glandti- 
Ious fubrtance reprefenting two kernels, 
placed on each fide of the uvula, at the 
root of the tongue] glandule, s. f. 

Oil of almonds, olio mandorlino. 

A'LMONIiR, or A'lmner s. [a 
church-officer belonging to a king or 
prince, who is to take care of the dif- 
tribution of the alms] cappellano, cle- 
mofmiere, s. m. 

A'lmonry or A'uimrv, s. [the 
office orlodgings of the almner, and the 
place where the alms are given] officio a 
ftanza del efappdlano o delta elenvfiniere, 
c il luogo dovefi diftribuifcono le limofine. 

Alms, s. [whatfoever is freely given 
to the poor for God's fake] limofma. 

To give alms, far la limojina. 

To alk alms, domandar la limofma. 

Alms-giver, s. elemofmiere, clcrncfina- 
rio, s. m. die fa limofma. 

Alms-houfe, forta di fpcdale. 

A'lnage, s. [cll-meafure] mifura di 
lunghezza. 

A'LNAGER, A'LNEGER, 01" A'UL- 

negek,s. [an ollicerwhofebufmefs was 
to look to the affize of woollen cloth, 
but now is only the collector of the fab- 
fidy granted to the king] officiate regie, 
che ricems i fuffidi conceffi al Re per attt 
di parlamento fopra le manifatture de" 
panni. 

A'loes. s. [the juice of a tree that 
bears the fame name] dice, s. m. 

Aloes [the tree that bears the aloes] 
legno aloe. 

The grofler kind of aloes, aloe ca-X'al- 
lino. 

AloeTick, adj. [of or belonging to 
aloes] d'aloe appartenenie all' aloe. 

Aloeticks [medicines chiefly con- 
fiding of aloes] medicine compofe prin- 
cipalmente a" ai te. 

ALo'ft, adj. alto, fuperbo, ncbi.'e, 
magnifico, potnpofo. 

Aloft, adv. fu, in alto. 

The boughs grow up aloft, ; rami 
K'dnno molto in alto. 

Hoift tip this man aloft, tirate fu 
qurff nor::. 

From aloft, di fu, di fopra. 

To fet aloft, innalzaKe, ftlk-vare, al- 
zare. 

C ALCrtlE, 



A L R 

Alo'ne, adj. fclo. 

You are not alone that has done it, 
joifiete vol fob die I'abbia fata, vi fan 
pier degli aim die 1 kaunofatto. 

Let me alone tor that, date a me fur 
la cura di cio, lafciale fare a me. 

You may trait him alone, laj'ciate pur 
fare a lui. 

He is alone in his room, e fob in ca- 
mera fua. 

We will do it alone, bfaremo da r.oi 
fttffi. 



ALT 

A'LSO, conj. ancke, ancora, ancc, 
cziandio. 

My father is come and my mother 
alfo, mi? padre e venuto e mia madre an- 
die. 

A'lso [moreover] dipiu, ollre, oltre- 
cio, oltracciQ. 

A'ltab, s. altare, s. m. 

Altar wife, a mo" d' altare. 

A'ltarace, s. [the free offerings 
made at the altar by the people, and the 
profits which arife to the prielt by realbn 



Let thofe things alone, lafciate'quejle of the altar] offerte Jalte vohiiUiriamcnte 



tofe da banda, nonparlatt di quefte cafe 



dalpopolo all' altare, e tutti i profitti die 
i preti ricevono mediante V altare. 

To A'lter [to change, to turn, to 
vary] alterare, cangiare, rifare. 

To alter one's mind, cangjar configlio. 

To alter a fait of cloaths, rifare un 
abito. 

To alterahoufe, rifabbricareuna cafa. 

To alter a writing, correggere, emen- 
abbandonare, lafciare dare una fcriltura. 

To alter one's way of living, mutar 
vita. 



' I think it better to let it alone, fiimo 
■mclto piu (pediente non farlo. 

Let him alone for that, lafciatefare a 
lui. 

It is better to be alone than in bad 
company, e meglio efferefoh die male ac- 
tompagnato. 

All alone, folo, 

To let alone : 

ft" "'■ 

Let me alone, non mi toccare, lafcia- 
mijlare, lafciami in pace. Swiit. 

Alone, adv. folamente. 

Alo'ko, prep, lungo. 

Along the fliore, lungo lafpiaggia.- 

To go along, andare, comminare. 

Will you go along with me ? volete 
nienir meco ? 

Why don't you go along ? per die non 
camminate ? 

Come along I fay, itien pur via, 



A M B 

He is come to town for altogether^ 
e venuto perfermarfi in citta. 

A'lveary, s. [a bee-hive] alvea- 
rio, alveare, s. m. arnia, s. f. 

A'iuh, s. allume, s. m. fpezie di mi<- 
niera, Jimile al criftallo. 

Rock- alum, allume di rocca. 
Full or mixt with alum, alluminnfo, 
die tien di qualita d allume. 

Alu'minous, adj. die ha dell' al- 
lume. 

A'lways, adv. fempre, inceffante- 
rnente, conliiiuamente. 

He is always at his books, non fa al- 
tro eke leggere, ckefiudiare. 

He is always at his pen, fcrive incef- 
fantemente, non fa ckefcri-vere di e'notte. 
Am [I zm]jofi».-o. dal verbo to be, 
effcre. 

Amabi'litYj s. [lovelinefs] amo.bi- 
lita, s. f. 

A'mable adj. [amiable] amabile. 
Ama'in (a;"ea-term) [when a man of 
war commands another toyiefd, ftrike 
amain, /. e. lower your fails] tcrmine 



To alter one's condition, cangiare marinarefco, quando una nave da guer- 



ftaio, tnaritarfi. 

To alter, verb.neut. cangiare, variare. 

He Hull never alter, non cangera mai, 
far a fempre quel die i. 

A'LTERABLE.adj. [that may be al- 
tered] alterabile, atto ad alter arfi. 

Alter a'tion, s. [change] altera- 
zione, mutazione, s. f. 

Altercation, s. [a contentious 



ra commanda a una nave nemica d' 
renderji col dirle ammaina. 

Amain, adv. a voga arrancata, a 
luttaforza, vigorofamente, con vigore. 

To row amain, andare a voga arran- 
cata. 

To Amalgamate [to mix quick- 
filver with gold or fome other metal, 
fo as to reduce it into a kind of pafte,] 



To fail along the coaft, cojieggiare, c\\l'pute,debate]altercazione,co/itefa,s 



f. 



andar per mare lungo le cofte. 

You are alfo to take this along with 
you, voi dovete ricordarvi ; fate die 
cib vi fa fempre avanti gii occhi. 

To lie' along, or to lie all along, co- 
ricarji. 

He was lying all along upon the bed, 
era difiefe fill letto, sera coricatoful letto. 
All along, adv. fempre dal prhtdpio 
alia fine. 

Alo'of, adv. [at a diftance] di lun- 
gi, da lentano, termine di mare. 

Alo'PECY, s. [a dil'eafe called the 
fox evil or fcurf, when the hair falls oft" 
from the head by the roots] alopecia, 
tigna, s. f. infermita eke fa cadere i cu- 
pel]*. 

Alo'ud, adv. aa alia voce, j'orte. 
To call aloud, ckiamare ad alta voce. 
To talk aloud, parlor forte. 
A'J.pha [the fiiil letter of the Greek 
alphabet] alj'u, prima lettera dtli alfa- 
ktto Greco. 

A'lfhaeet, s. [the whole order of 
the lettets in any language] alfabtto, 
abbicci, s. m. nome del r occulta degli cle- 
an nlid£ i.ngunggi. 

Alphabe tical 7 adj. [belong- 
Alpkabe'tick \ ing to, or agree- 
able to the order of the alphabet] al- 
fabetico. 

i. .phabe'tically, adv \ per online 
alfabetico. « 

At.Pi'NE, adj. [of or belonging -to 
the Alps] alpigiano, alpigno, altino, al- 

t'ft re - 

Alrf.a'dy, adv. gia, di gia. 

Aie you ionic already ? J ete gia ti- 
t or sat e 'i 



A'LTERED, 
cangiato 



adj. alterato, mutato, 



amalgamare. 

Ama'lgame, s. [any metal that is 
amalgamated or reduced to a powder 
The cuftom is fomewhat altered, il or palte] amalgame, s. in. 

Amanue'nsis, s. [a clerk or fecre- 
tary, one that writes what is dictated 
by another] fegretario, copiatore, copifia, 
s. m. 

A'maranth, s. [flower gentle] Jci- 
amito, s. m. fore di color rojb fcuro, 



cofturne e cangiato. 

The cafe is altered, le cofe vanno cl- 
trimente. 

A'ltering, s. I'alterare, alterazio- 
ne, mutazione, s. f. cangiameuto, s. m. 

Altering medicines [are fuch as purify 



and reftore the due mixture of the blood] Jatto in forma dipina 



medicine 'purificative e reparative. 

Alternately, adv. v. Alterna- 
tively. 

Alternation, s. altemazione, s. 
f. Vclternare. 

Alternative, or Alternate, 



adi. Tthat which is done by turn or fgomentare, jbig 



Ama'ss [heap] mucckio, s. m. 

To Ama'ss [to heap up] accumu'.arti 
ammucchiare 

Ama'ssed, adj. accumulato, ammuc- 
ckiato. 

To Am a'te [todifcour3ge, todaunt] 



(bipottire. 



courle, one after another] al'.emato, al- 
ternativo, vicendevole. 

Alternatively, or Alte'r- 
natlly, adv. alternativamente, vi- 
cendcvolmente. 

Altho'ugh, or Altho', conj. 
bendie, febbene, andwrche, qua.itunque. 

Alti'metry, s. [the art of taking 
and meafuring heights] altimetria, s. f. 
arte di mifurare le altezze acceflibili o in- 
etcaftibili. 

Alti'sonant, adj. [high founding] 
rifonante, rimbombante, altifonante. 

Alti'tonant, adj. '[thundering 
from on high] aliitonanie. 

A'ltitude, s. [height] ahitiuline, 
altczza, s. f. 

Altoge'ther, adv. cfifatto, inte- 
ramente, in tutto e per tutto, fid totals. 

The report of his being dead is alto- 
gether grouiuilels, la fania eke s'era 
j'pa>fa delta fua tnorte i in tutto vana. 



Ama'ted, adj. fgomentato, jligot.i'c. 

To Ama'ze [to aftonim] Jlupire,fu- 
pidire, jhtpefare, maravigliarfi. 

A:.:«'zEr>, adj. ftupito, fiupidito, fiit- 
pefatto, maravigUato- 

I am amazed at it, refto ftupiio di 
cio. 

Ama'zedness, s. ? [aftonifhment] 

Ama'zement, s. S ftupore, s. m. 
maravglia, s. f. 

A m a'% ing, adj . ftupendo, miracolofo , 
mara-vigliofa. 

Ama'zihgly, adv. maravigliofn- 
mentc, con maraviglia ofupore. 

Amba'seador, s. m. ambaj'aadore. 

Ambassadress, s. f. ambafiiadri- 
ce, tuoglie d'ano ambafciatore. 

A'mbe, s. [a fuperficial juttingont of 
bones] fporgimenio fyperficiale dun cjfa, 

A'mblr, s. [a kind of gum] ambra, 
S. f. bitu'me di prezioff/imo odore. 

A'mbereo, aij.'prejumato d' ambra. 

AH- 



A M B 



A M I 



A M O 



Ambercrea'se, or Ambercri's, 
s. [fweet-fcented clammy juice or per- 
fume] ambracane, s. f. 

Amb-ace, anibajji, v. Ace. 

Ambide'xter, adj. [one who ufes 
both his hands alike] ambidefiro, cheji 
ferve ugualmente bene d'ambe le mani 

Ambidexter, s. [a juror who takes 
money of both parties tor giving his 
verdict] unfurbo, un uomo fcnxa cofci- 
enza, che piglia danari da due bande, 
n:a principahnente fi dice di quclli da quali 
dipende il dare la fentenza. 

Ambidexte'rity, s. qualita di quel- 
li chefifer-vono ugualmente d'ambe le ma- 
ni ; furberia, ladroneggiare. 

Ambide'xterous, adj. infame, dif- 
onorato. 

Ambidexterous dealings, azioni in- 
fami. 

A'mbient, adj. ambiente. 

The ambient air, /'aria ambiente. 

AmBigu'ity, s. [doubt] ambiguita, 
s. f. 

AMBI'OUOUS, adj. ambiguo, equi'vo- 
co, che pub prenderfi in di-verfo fignifi- 
cato. 

Ambi'guously, adv. ambiguamen- 
te, equi'vocamente. 

A'mbit, s. [the bounds or perimeter 
of any figure] ambito, contorno, s. m. 

Ambi'tion, %.ambizione, s. f.fcver- 
chia cupidigia d'onore e di maggioranza. 

Ambi'tious, adj. ambiziofo. 

I am very ambitious to ferve you, 
ambifco molto di fcwiwi. 

An ambitious man, un ambiziofo. 

An ambitious woman, una ambiziofa. 

Ambi'tiously, adv. ambiziofamen- 
te, con ambizione, ardentemente. 

Ambitioufly to feek preferment, am- 
bire onori, cercare pofti htcrafi'ui. 

To A'MBLE [to pace] andar Vambio. 

A horfe that ambles, un canjallo che 
i: a Vambio, un cai'allo che va di por- 
tante. 

An ambling pace, ambio, portante. 

An ambling nag, un cai'allo che <va 
Vambio, cavallo che -va di portante. 
- A'mblicon, s. [a figure that has an 
obtul'e angle] amblicotie, s. m.fgura che 
ha un d/igulo ottufo. 

A.mblico'.nial, adj. [obtufe angu- 
lar] amblicono, d'angoli ottufi. 

A.\iBRO'sr,s. [a plant] ambrofia, s. f. 
pianta fimile alia ruta. 

Ambro'sia, s. [the delicious food, 
which, as the poets feign, the Gods eat] 
ambrofia, s. i. cibo degli Del de gentili. " 

A'mbry, s. [an old-fafhioncd cup- 
board] crcdenza, s. f. armaria, s. m. 

Am'bsa'ce, v. Ace. 

A'mbui.atory, adj. [walking up 
and down] ambulalorio, errante. 

A'mbury, s. [a difeafein horfes,that 
caufes them to break out in fpungy 
fwellings] malattia ne' cavalli che caufa 
luro tumori fpugnofi. 

Ambusca'de, s. 7 [a body of men 

A'mbush, s. J who lie hid in a 
wood, to rufh out upon or indole an 
enemy unawares] imbofcata, s. f. im- 
bofcamento, agguato, s. m. 

To lie in ambufcade, imbofcarji, ten- 
Mr un agguato. 



A'MEL, s. [dal francefe email] fn-.alto. 

Amel-corn [a kind of grain, or rice, 
of which (larch is made] fpezie di J'v- 
gala, dclla quale fi fa Vdnndo. 

A'men, adv. [verily, Co be it] amrn, 
con fa. 

Amen I fay, molto fohntieri, •voienti- 
ermente. 

Ame'nd, s. ammenda. 

To Ame'nd [to reform] emendare, 
correggere, purgar dalV errore, rivedere, 
ammendare. 

To amend a work, correggere o ri-ve- 
dere un' opera. 

To amend [to grow better] emendar- 
Ji, correggerji, ra-wederfi, riconofecre i 
fuoi errori. 

To amend one's life, cangiar %-i'ta, 
mutar coflumi. 

To amend [in health] riaverfi, pig- 
liar 'vigore, migliorare, guarire, tomar 
in falute. 

Ame'nd ed, adj. emendato, corretto, 
riavuto. 

Amendment, s. ernendazione, ri- 
forma, s. f. 

Ame'nds, s. ammenda, ricognizione, 
ricompenfa, ricompenfazione, s. f. com- 
penfamtnto, compenfo, fconto, contraccam- 
bio, s. m. 

I'll make myfelf amends with my 
own hands, mi faro giufiizia colle mie 
mani. 

To make amends, comprnfare, ricom- 
penfare, rimeritare, rimunerare. 

What amends can I make you for 
fo many favours ? come potro ricompen- 
far<vi mat di tanti fa-uori ? 

I'll make you amends for the fervice 
you have done to me, faprb riconofcere 
o rimeritare I'opera moflra. 

You muft make me amends for my 
lofs, bifogna che iioi mi rifarciate della 
mia perdita. 

Ame'nder, s correttore, cmendatore, 
cenfire, caftigaiare, s. m. 

Ame'nding, s. ernendazione, corre- 
zione, s. f. 

Ame'nity, s [pleafantnefs] ameni- 
ta, bcllezza, piacenjolezza di paefe, s. f. 

To Ame'kce [to fine] punire con 
pena pecuniaria, condanr.are, all' am- 
menda. 

Amerced, adj. condannato, o punito 
con pena pecuniaria. 

Ame'rcement, s. ammenda, pena 
pecuniaria. 

Ame'ss, s. [amice] ammiiio, t. m. 
quel panno lino che iljacerdote fi pone in 
capo quando Ji para. 

Amethy'st, s. [a precious ftoneof 
a purple colour] amatifta, s. f. gioja 
del colore del for del pefco. 

Amfra'ctuous, adj. [full of wind- 
ings or turnings] ferpeggiaiite. 

A'miable, adj. [courteous] cortefe, 
affezionato, affabile, beniguo. 

Amiable [lovely, worthy to be loved] 
c.mabile, fago, bello, degno d'effer amain. 

a'miabj.eness, s- cortefia, benignita, 
affabilitd, bellezza, grazia, s. f. 

A'miaely, adv. amabilmente, affe- 
zionnt anient e, cortefemente, bemgnamettte. 

A'MICABLE, adj. [friendly] amiche- 
fele, piacevole, amorevok, da arnica. 



A'micably, adv. antiche'volmente , 
amicamente, piaccvobnente, amove v. I - 
merle, da amico. 

Ami'dst, prep, [in the midft] fra, 
ltd mezzo. 

Ami'ce, or Amict, <v. Atnefs. 

Amj'ss, adj. [not rightly] tatiyva, 
<uiziofo. 

Amifs, adv. male, a male, in mala 
parta, tnalamente. 

Have I done any thing amifs > eht 
male ho commeffo io ? in che ho in p\ ■-■ 
cato ? 

He would take it ainifs if you did 
not go to fee him, ft effenderebbeje >::,: 
Vandafe a federe. 

It won't be amifs to fend him a let- 
ter, turn fard fuor di propofito di fcri- 
vergli. 

To judge amifs of things, gtitdicar 
male delle cofes. 

If any thing fhould happen amifs, fe 
arrvoaffe qualche difgrazia. 

Nothing comes ar/.ils to a hungry 
ftomach, l' appetito s' accommidal a a tutto. 

I think it not amils to go and take a 
little walk, credo chenonfarebbemale.fi 
amlajjimo a fare uda pafeggiala. 

Nothing comes amils to h\m,.saypig~ 
lia ad og'ii cofa, ogni ofafa per lui. 

Ami'ssxon, s. [lofs] perdita, s. f. 

A'mity, s. [affeclion, friendlhip] 
amicizia, amorcvolezza, pace, Concor- 
dia. 

I love to live in amity with all the 
world, amo di t'i-ver amore<vclmeiiie ecu 
ogftuio, amo di effcre amico di tutti. 

Ammo'niack, s. a'r.moniaco . 

Ammoniac fait, fale ammoniaco. 

Ammunition, s. [all forts of war- 
like ltores and provisions] muniziate, s. 
f. poliiere, piombo, e altre cafe belliche, 
pro'vijhni de' foldati. 

Ammunition-bread, pane di munizi- 
one. 

Ammunition [a trull that follows the 
camp] bagafcia, puttana abjetia che i<a 
in traccia de' foldati. 

Amms-a'ce, s. [where two aces are 
thrown upon dice] ambaffi. 

A'mner, s. [almoner] cappellano. 

A'mnesty, or A'mnisty, s. [ait 
of oblivion, general pardon] mdulto, 
s. m. perdeno general: caneefjo dal prin- 
eipe per ognaforta di delitio. 

A'mnion, or A'mnios, s. [a mem- 
brane with which the foetus in the 
womb is immediately covered] amni- 
oue, s. m. membrema, che cuopre irnme- 
diatamente ilfcio nel ccrpo della madre. 

amo'ng, or Amo'ngst, adv. fra, 
infra, tra. 

They divided the booty among 
themlelves, fi fpariirono la pre.la fra di 
loro. 

Amongft friends all things are com- 
mon, fra gli amici mm c' e ne mio ne tuo. 

He is not liked among the common 
fort of people, non e amato daluolgo. 

A'morist, s. un aniante, uno vma- 
moralo. 

A'morous, adj. [belonging to love, 
or apt to fail in love] amorcfo. 

A'morously, adv. amsrofamente, 
con ajfetto amorcfo. 

C a . Amo'rt, 



A M P 



A N A 



A N C 



AS»0'*T, adj. ammortito, ammorzn- 
to. 

He is all amort [he is very melan- 
choly] egli 8 mclto manlncenico. 

Amortization', s. (a law-term) 
eftiazioae, s. f. 

ToAmorti'sBj or Amortize, ef- 
tingucre, paiiando d'un fcudo. 

To amortife [to kill] eflinguere, uc- 
cidere. Obf. 

Amo'tion, s. [removing away] ri- 
nriovir.ento, s. m. il rimuovere. 

To Amo've [to remove, to take a- 
way from] rimuovere, tor 'via. 

To Amo'unt [to rile up in value] 
mtmtare, afcendere. 

The film amounts to ten crowns, la 
famnia monta a died fcudi. 

Amo'ur, s. arnore impudico. 

Amo'uss, s. [love intrigues] ama- 
razzo, innamoramento, s. m. intrighi 
amarqfi. 

A'.'.iper, s. [a fwelling] tumore, gon- 
f amen to, s. m. 

Ampir [a flaw in cloth] taglio, s. m. 
fquarciaiura che fi trava in una pezza di 
panno. 

Amphi'cious, adj. [that lives both 
upon land and in the water] ar.fbio, 
die vive fopra la terra e nelV acqua. 

Amfhibo'logical, adj. [belong- 
ing to amphibology] anfbclogico, die 
ha anfbohgia. 

Amph!BO'logy, s. [a dark fpeech 
that lias a double meaning] anfibologia, 
s f . difcorfo die ha fentimenla doppio cd 
equivoeo. 

Amphi'brachys, s. [a foot of La- 
tin or Greek verle, having a long fyl- 
lable is the middle, and a Ihoxt one 
on each fide] firta di piede ne' verfi La- 
tin! o Gredii die ha una fillaba hmgn nel 
mezzo, e una corta al principio e un' al- 
tra alia fine. 

Amphisbe'nAj s. [a ferpent with 
a head at each end, and goes both 
ways] anfefibena, s. f. ferpente con due 
tefie, una da pie e una da capo, e cam- 
mina per crm verfi. [Favola.] 

AMPHt'SCH, s. [inhabitants of the 
ton id zone, whole fhadows at different 
times of the year fill both ways] abita- 
./< rl dcila zona torrido che hanno in dif- 
ferent tempi dell' anno I'cmbra dalle due 

bilild,-. 

Amphitke'atre. s. ar.fiteatro, s. m. 
fabbrica .' figura tonda o ovale ne' tempi 
dt' Roman':, dove firafprefentafoano com- 
battimenti ed altri fpeitacoli. 

•Vmphor, s. [a meafurc of liquid 
thm-s] anjora, s f. 

A'MPLE, adj. [large] ampio, largo, 
grandt per ogai -verfo. 

An ample tcftiniony, amj>ia teflimo- 
nianza. 

Ampliation, s. [enlargement] 
ampliazione-, s. f. 

Ampliation (in law) [deferring of 
judgment till the caufe be better cer- 
tiri, d | prcltwgamento, s. m. proroga, 
prorogaziene, s. f. 

Amplification', s [enlarging or 
(Waring upon an argument] amplified' 
%i«ne, s. t. 

A'mplur, s. ampllficatore, s. f. 



To Amplify' [to inlarge, to dilate] 
amplif.care, aggrandlre, accrefcere. 

Amplify'!!, adj. amplificato, aggran- 
dito, accrefiiuto. 

Amplifying, s. amplificazione, s. f. 
aggrandimen'.c, ciccrefcimento, s m. 

A'mplitude, s. [largenefs of ex- 
tent, greatnefs] ampiezza, s. f. 

A'mply, adv. ampiamente, larga- 
mente, ccpiofamente. 

Amputa'tion, s. [the aft of cut- 
ting or lopping off] mozzamento, tag- 
li amenta, s. m. 

Amputation (in furgery) [the aft of 
cutting off any member of the body] 
amputazione, mutilazione, s. f. 

A'mulet, s. [a prefervative againft 
witchcraft] breve, o brieve, s. m. pic- 
colo involto entrovi reliquic o orazioni, e 
portafi al cello dagli fcionti fupcrfzio/i 
contra gl' incantefmi, flregherie, e am- 
maliamenti. 

ToAmu'se [to hold in play, to keep 
at bay] trattenere, teuere a bada, in- 
trattenere. 

To amufe one's felf, badare, attende- 
re, trattenerfi, intrattenerfi. 

Amu'sed, adj. trattenuto. 

Amu'sement, s. [a trifling employ- 
ment to pal's away the timt] intratle- 
niment, paffatempo. 

I do it for an amufement, lo fo per 
paliatempo. 

Amu'ser, s. qucllo che tiene a bada 
gli altri. 

An, articoh die fignifica un, uno, una, 
ma non fi adopra che innanzi a nomi co- 
mtneianti da vocale. Se un nome comin- 
cia con una confonante I'articolo allora 
e a. 

A'na, s. [an equal portion or quan- 
tity of each ingredient to be taken in 
compounding the medicine] ana, s. f. 
ugual quantita tP ingredienti da preuderfi 
nel compcrre le medicine (t ermine medico.) 

Anaba'ptists, anabattifli, firta d' 
eretici, che tengono, che uno non deve effer 
battezzato fin tanto die poffa effer infirut- 
to nei pitnti dclla fua relgione. 

Anachore'tal, or Anachore'- 
tical, adj. [belonging to an anacho- 
ret] appartenente ad anacoreta. 

An a'choret, s. [a monk wholives 
by himfelf] anacoreta, eremita. 

Ana'cronism, s. [an error in chro- 
nology] anacronifmo, crrore di tempo di 
cronologia. 

Anaco'ge, s. [a myftical fenfe of 
the holy itriptures] anagogia, s. {.fenj'o 
miftico. 

Anago'gical, adj. [myirerious] a- 
nagogico, miftico. 

Anago'gically, adv. [ myfteri- 
onlly] anagogicamentc, mifticamekte. 

A'nagra.vi, s. anagrannna. 

Anale'ptick, adj. [reltorative] a- 
nalettico, riflorativo. 

Analo'cical, adj. [proportional] 
analcgo, di proporzion fimilt '. 

Analogically, a-.lv. analcgamen- 
te, prcporzienatan'a ntt, 

ANA'LOGOus.adj. [proportionable] 
annhgo. 

Ana'log y, s [proportion, relation] 
e.nahgia, proporzione, s. :'. 



Analysis, s. analifia, s. f. efatttt 
divijione delle part'u 

A'n arch y, s. [want of government 
in a nation or ftate] axarchia, confujia- 
ne nel governo d' uno fiato. 

Ana'thema, s. [a curfe] anatema, 
fcomunica, maladizione, s. f. 

To Anathemati'ze [to excom- 
municate] anatematizzare, fcommuni- 
care. 

Anathe'm atized, adj. anatematiz- 
zato, fcomunicato, maladetto. 

Anato'mical, adj. [of or belong- 
ing to anatomy] anatomico, di anata- 
mia. 

Anato'mically, adv. anatomica- 
mente. 

Ana'tomjst; s. [aperfon fkilled in 
the art of anatomizing] anatomifla, $. 
ra, pratico nelV anatomia, chi efercita la 
notomia. 

To Ana'tomize [to diflTecTt or cut 
up the body of a man or bealt] no- 
tomizzare, fare Vanatomia d'un corpo, 

Ana'tomized, adj. notomizzato. 

Ana'tomy, s. [a diflection or cut- 
ting up the body of men or beafts] a- 
natomia, notomia. 

A'ncestors, s. [fore-fathers] an- 
tenati, predecejfori. 

A'ncestrel, adj. [of or belonging 
to anceftors] appartenente agli antenati 
o predecefjbri. 

A'ncestry, s. [race] profapia, raz- 
za, fdiiatta, s. f. 

A'nchor, s. [an inurnment of iron 
that holds a (hip in a place] ancora, s. f. 
flrumento di ferra coi quale fi fermano i 
navili. 11 CHfi pronuncia qui come K, 

To cad anchor, gittar I' ancora. 

To be, to lie, or to ride at anchor,. 
flare o effer all' ancora. 

To hoi ft or weigh anchor, farparc, 
f alp are, fcicglier I' ancora. 

To A'nchor [to call anchor] gittar 
Vancora, dar fondo. 

A'nchoragEjS. [ground fit to hold 
the anchor of a fliip] luogo propria a 
gittar I' ancora. 

Anchorage [a duty paid to the king 
for calling an anchor in the pool of an 
harbour] dazio chefi paga aire da ogni 
vafcello, che gitta I' ancora nel porta. 

A'nciioret, s [a monk that leads 
a folitary life] anacoreta, eremita. CH, 
come K. 

Ancho've, s. [a final] fea-fifh pick- 
led] acciuga, s. f. picoiol pefce mar mo, 
che per h pin Ji mangiet falato. 

A'ncient, adj. [old] antico,<veediio, 
anziano. 

An ancient man or woman, un vec- 
chio, una vecchia. 

The ancient hiflory, I ifloria antica. 

An ancient cullom, cojiu/ue invete- 
rate. 

To grow ancient, invecd-.iare, dive- 
nir vecchio- 

Grown ancient, adj. invecchiato. 

The ancients, s. gli a/itidii, gli ante- 
matt. 

Anciently, adv. anticamente, nel 
tempo ant lea. 

A'n c IE N'T ness, r. cfizianiti, anti- 
chita, paiiando d'una famiglia, 

A'NC«- 



A N G 



A N I 



ANN 



A'nCJEN'TY, s. antichita, anztani- 
la, s.f. 

Ancle, s. [ankle, the joint between 
the leg and the toot] nodi del piede ; 
ca-vicchia, s. f. 

A'ncome, s. [fellon] fitgnolo, cicci- 
olo. 

A'ncon, s. [the turning of the el- 
bow] H giro che fa il gomito. 

And, conj. e, ed. 

You and I, i'oi ed io. 

To day and to morrow, cggi e da- 
man i. 

Go and fee, andate a ivdere. 

What and if 1 mould do it ? fuppojlo 
the lo facejfi ? 

Go and bid him come to me, andate 
a dirgli che venga da me. 

A little more and he had been killed, 
poco mancb nonfoffe amazzato. 

I give him what he deiires, and yet 
he is not contented, git da quel che d<ji- 
dera, contuttocib non e contento. 

How can you write to him, and not 
know the place where he is ? come po- 
le te fcri'vergli fe non fapele dove e ? 

To grow better and better, miglio- 
rare, andare di meglio in meglio. 

To grow worfe and worie, peggio- 
rare, andare di pcggia in peggio. 

And therefore, percfo, perilche, 

By and by, adeffo adeffo, or ora. 

Now and then, di qitando in quando. 

Two and two, due a due. 

By little and little, a poco a poco. 

And fo forth, e cosi di mano in memo, 
e <va cantando, e cos) oltre, eccetera. 

What's that and pleafe you ? di gra- 
tia mi diea che e cib ? 

Without ifsor s.nds,fenza bilanciare, 
alia prima. 

A'ndiron,s. alare, s.m. ferramen- 
to chef tiene nel cammino per tenere fof 
pefe le legna. 

Andro'cyne, or Andro'gynus, 
s. [hermaphrodite] ermafrcdita. 

To A'neal [to bake or harden in 
the fire] cuocere o indurare a\ fuoco. v. 
To anneal. 

To aneal [to paint upon glafs] pin- 
gere ful •vetro. 

Ane'aled, adj. cotto, indurate nl fu- 
oco. 

Ane'mone, or Ane'.mony, s. [a 
wind-flower] anemone, s. m. 

Ane'nt, prep, [concerning, relating 
to] concernente, toccante. Obf. 

Anent [over-againft] dirincontro, di- 
rimpetto, rincontro. Obf. 

rtNE'v.', adv. [again] di nuo-vo, da 
capo, ancbra. 

To begin a-new, ricotninciare, comin- 
ciar da capo. 

Anca'ria, s. [a preffing of men for 
the publick ufe] angheria, s. f. sforza- 
mento fatto alirui contro regime ; r.g- 
gra-vio, s. m. 

A't* gel, s. angelo, o anglolo, s. m. 
angiola, s. f. 

Angel [a gold coin] moneta d'oro an- 
tica. 

Angel [a kind of fi(h] forta di pefce. 

Ange'LICA, s. angelica, s. f. Jorta 
d'erba. 

Angelica water, acqtta d'cvigelica. 



Ange'lical, adj. [of or belonging 
to, and partaking of the nature of an- 
gels] angelico, d'angelo. 

A'ngeloT, s. (a kind of French 
cheele) fpezie di cucio chefifa in Fran- 
cia. 

A'ncer, s. [wrath, paffion] collera, 
cottora, ira, ftizza, s. f. ft pronuncia ecl 
g duro alia tcdefca, in ltaliano come- fe 
foffe fcritto angher. 

Extream anger, ira fubitana, collera 
cftrcma. 

Aptnefs to anger, iracondia. 

He is ealily provoked to anger, i 
molto iracondo, egli fadira facilmente. 

To A'nger, irritare, fiizzare, adi- 
rare, far montare in collera. 

A'ncered, adj. irritato, adirato, in 
collera. 

A'ncerly, adv. flizzofamente, con 
iflizza, in collera. 

A'ngle, s. [a corner] angolo, s.m. 
quello che derma da due linee concorrenti 
in un modtfmw punto. 

Angle [hook] amo, s. m. Jlrumenta 
d'acciajo da pigliar pefci. 

Angle [angling-rod] canna da pef- 
care. 

To Ancle [to fifh with an angle] 
pefcare colV amo. 

A'ngler, s. quello che pefca coll' amo. 

Anglicism, s. [Engliih idiom, 
manner of fpeech peculiar to England] 
idioma Inglefe, maniera di parlare pecu- 
liar e alia lingua Inglefe, anglicifmo. 

A'ngling, s. il pefcare coW amo. 

An angling line, or rod, canna da 
pefcare. 

A'ngred, <v. Angered. 

A'ngry, adj. irato, iracondo, colle- 
rico, flizzofo. 

Don't make me angry, non mi fate 
adirare, non mi fate andare in collera. 

I am fo angry that I am not myfelf, 
fono si tranfportato dalta collera che non 
fo quel che mi faccia ; la collora m'ac- 
cieca. 

I am very angry with you, fono in 
collera con vci. 

Did I ever give you an angry word ? 
fo': io v:ai andato in collera con voi ? v 1 
ha io mat delta una parola brufca ? 

A'ngrily, adv. iracondameute, fiz- 
zefamente. 

Angrily [in look] biecamente, ftorta- 
mente, tra-zioltamcnte, con occhio bieco. 

To lock angrily at one, guardar uno 
con occhio bieco, fare il -vifo dell ' armt ad 
uno. 

A'ncuish, s. [exceffive pain and 
grief] angofcia, ajflizicne, s. f. traija- 
glio, off a, mo, s. m. 

A'n g u l a r , ad j . angolare, che ha an- 
goli. 

Angulo'sity, s. [the quality of 
that which has feveial angles] qualita 
il: co, p. che ha molti angoli. 

A'n gust, adj. [narrow] angufo, 
ftrato. 

Anhela'tion, s. [a difficulty in 
fetching one's breath] audita, anfamen- 
to, s. in. 

Ahi'ghts, adv. di notte, in tempo di 
nolle. 

Ani'lity, s. [the eld age of a wo- 



man] V eta fenile d' una donna, ttcchiaja 
•vecchiezza, s. f. 

Animadve'rsion, s. [obfervations] 
cjfri-azioni, attente coi.fiderazioni. 

To Animadve'rt [to remaik, to 
obferve] notarr, offervare, rif.eittre,far 
rifieffione, conf.derare. 

Animadve'rted, adj. notato, qf- 
fer<vato, rifleffo, confiderato. 

A'himal, s. [a living creature] ani- 
jnale, s. m. propriamente diciamo dv 
q* J: o die manca dclla parte razio- 
nale. 

Animal, adj. [living, that has life in 
it] animate^ che ka in f anuria. 

Animal fpirits, fpirit, ,- ••ma'. : 

Anima'lity, s. [the being or qua- 
lity of an animal) facolta o qi-alita J'uk 
animale. 

To A'nimate [to hearten, to encou- 
rage] animare, dare ammo, incilare, in- 
coraggiare, inanimire. 

To animate, [to enliven, to give life] 
animare, dar la •vita', infonder Vanima 
i>i qualche cofa. 

Anima'ted, adj. animato, che ha a- 
nirna. 

Animated [heartened] animato, inci- 
tato, incorraggiato, inanimito. 

Animated needle [a needle touch'd 
with a loadftone] ago calamitato 

A n i m a't i N g , s . V animare, V infonder 
faninia in un corpo. 

Animating, adj. animar.te, che anima, 
che da la 'vita e Vanima. 

Animating [heartening, encourag- 
ing] incitante, che incita, incorraggia o 
iuanima. 

Animo'sity, s. [wilfnlnefs] animo- 
fitu, braiiura, s. f. ardire, s. m. 

Animoiity [grudge, hatred] a/iimoji- 
ta, ira, malizia, s. f. odio, s. m. 

Animo'sities [contentions, quar- 
rels] animofita, contefe, liti. 

A'n is, s. an ice, s. m. piantafimile at 
finocchio. 

An is feed, anici, femi d'anice. 

A'nkle, or A'nkle-eg ne, s. ca- 
'viglia nodo del fiede. 

A'knalist, s. [a writer of annals] 
an naif a, s. m. frit tor d'annali. 

A'nnals, s. [yearly chronicles] an- 
na/i, s. m. Jloria che dijiingue per ordine 
d 'anni le cofe fuccedate. 

Anna'ts, or A'nnates, s. [firft 
fruits paid out of fpiritual benefits to the 
pope] annata, s. f. Venirata d'un anno 
di , seficio ~jaca-:le chefifaga al popa. 

'J o Anne'at, [to heat glals thaL the 
colours laid on irmay pierce through] 
fcaldar un I'etro in un forno n che i colo- 
ri pofii fa quello pofj'am paffare do. banda 
a banda. 

To anneal [to heat any thjng in 
fuch a manner as to give it the true tem- 
per] rifcaldar una cofa i.i mode che ne ri— 
cpvata J-jtiuta tempta. Johnf. Diet. 

'Io AN-iE'x [to unite, to join one 
thing to another] unire, congiungere, 
aggiungere. 

Anne'x, s. la cofa uneffa Brown. 

Annex a't ion, s. eggiunzione, aggi- 
tmta, s. i. aggiugnimento, s. m. 

ANNEXED, adj. annejjb, unito, aggi— 
Uitti . 

An- 



A G R 



A G R 



A G R 



An ne'xing, s. aggiugnimento, s. m. 
/ 'aggiugnere. 

Anniented, adj. [made void] an- 
nullato, rivocato, abolito, termine le- 
gale. 

To Annihilate [todeftroy utterly] 
nmndulare, fcemare, dim'uiuire, di/frug- 
gere, ridurre al nulla . 

Annihilated, adj. annichilato, di- 
ftrutlo, riJolto al nulla. 

Annihilating, s. 7 [deftroy'mg or 
Annihilation, s. S turning to no- 
thing] annichilazione, diflruzione, s. f. 
dfiruggimento, s. m. 
A'nnis, <v. A'nis». 
Annive'rsary, adj. [that comes 
every year at a certain time] anniver- 
fdrio, che toma un tratto ogni anno, die 
Ji cclebra ogni anno. 

The anniversary of a faint, lafolen- 
tiita d'un fanto, I'anni-verfario d'un fanto. 
The anniverlary [the yearly obit of 
it man] Vanniverfario d'un morto. 

Anno Do'mini [the reckoning of 
time from our Saviour's birth] Anno 
Domini, Vanno del Signore, maniera a- 
fata nelle fcritture pubbliche. 

Annotation, s. [note or mark] 
annotazione, oJJ'ervazione, s. f. 

To Anno'unce, annunziare, pub- 
hlicare, far fapere. 

Anno'unced, adj. annunziato, pub- 
blicato. 

ToAnno'v [to moleft, to hurt, to 
prejudice] annojare, apportar noja, mo- 
lejlare, incomodare, fcomodare, pregiudi- 
xare. 

Anno'yance, s. [prejudice, da- 
mage] danno, pregiudizio, incotnmodo, 
fccmodo, s. in. molcjlia, noja, s. f. 

Annoy'd, adj. annojato, molejlato, 
incommodato. 

Anno'yer, s. un molefto, un intpcr- 
tuno. 

A'nnual, adj. [yearly] a>:nuale, o 
annovale. 

A'Nnually, adv. annuabnente, d' 
anno in anno. 

Annui'ty, s. [a yearlv rent to be 
paid for a term of life or years] rendita 
annuals. 

To Anxu'll [to make void, toabo- 
hlh] annullare, ejlinguere, abolire. 

Annu'lled, adj. annullato, efinto, 
.-cUia'j. 

Annulling, s. V annullare, annul- 
lazione, s. f. 

Annu'let, s. [a little ring which 
the fifth brother of any family ought to 
bear in his coat of arms] annelletta, che 
il quinto fratello di qualfijia famiglia de- 
ve avert nell' arme. 

To Annu'merate [to put into the 
number] annoverare, numerare, conta- 
re. 

AnnUnCIA'tign, s. [the delivery of 
2 mefiage, but is particularly apply'd 
to Lady day] amiunziazione ; fejlivitd 
detta madonna, die fi celebra a veniuln- 
que di rnarzo. 

Anodi'ne, adj. [foftening, fpeaking 
of .1 remedy] lenitivt, leatficativo. 

Anopi'nes, 5. f fiich remedies as al- 
kylate the pain j rimedi I nlil-i :. 
To AnO'ikT, h pi 



To anoint a king, ugneretn re, con- 
fermalo. 

Ano'inTed, adj. unto. 

The anointed of the Lord, I'unto del 
Signore, il principe da Dio prefcelto. 

AnOI'kter, s. quello che itgne. 

Anoi'nTing, s. ugnimento, s. m. /' 
ugnere, unzione, s. f. 

Anoi'sance, v. Nuifance. 

Ano'malous, or Ano'malar, adj. 
[irregular] anomalo, fuor di rcgola. 

Ako'maly, s. [irregularity in the 
conjugations of verbs or decleniions of 
nouns] irregolaritd nelle coniugazioni 
de' verbi o declinazicni de' nomi. 

Ano'n, adv. [by and by] adcjfo a- 
deffo, fra poco. 

Ever and anon, ad ogni momenta. 

I come anon, vengo fubito. 

ANO'nYMOus,adj. [namelefs, with- 
out a name] anonimo, fenza nome. 

Ano'ther, adj. altro, un altro, I'al- 
fro, 

I am of another mind, iofono d'un 
altro parcre, o fentimento. 

One mull not take what is another's, 
non bifogna pigliar I'altrui. 

One is better than another, una e mi- 
gliore d'un altro. 

To love one another, amarfi tun I' al- 
tro. 

I have fuch another, ne ho una fi- 
mile. 

It colts me ten (hillings one with an- 
other, mi coflafotto fjpra died fceUini. 

Three days one after another, tre 
giorno continui. 

He is free of another's purfe, c libe- 
rals del ben d'alirui. 

One after another, un dopo laltro. 

He difperfed them fome to one place, 
fome to another, li difperfe chi qua, chi 
Id. 

They differ one from another, diffe- 
rifcono fra di loro. 

One misfortunecomesupon the neck 
of another, le difgrazie fan come le ciri- 
ege, Vunafi lira dietro I altra. 

It is one thing to promife, and ano- 
ther to perform, altro e promettere,aliro 
mantcnere. 

They may be a help to one another, 
pojjnno ajutarfi I'un V altro. 

Another way, ahronde,per altra par- 
te, altrove. 

To Ano'y, v. To annoy, and all its 
derivatives. 

A'nswer, s. ripofla, s. f. 

To make or give an anfwer, fare, o 
dare rifpojla. 

To write an anfwer to a letter, ri- 
fpondere al una lettera. 

To A'nswer [to give an anfwer] 
rifpondere, far rifpojla. 

To anfwer a letter, rifpondere ad una 
lettera. 

To anfwer [to be anftverable to] ri- 
fpondere, comfpor.dere, effer proporzh- 
na'.o. 

The dengn does not anfwer my ex- 
pectations, ;'/ mh difegno e fallita. 

X believe he will Jo it, but I won't 
anfwer for it, credo che iofard, ma non 
we lo prometto. 

You never can nnfiver that fault, von 



potirfe tnai giuftificarvi di quejlo e 
rare. 

Give him what he wants, and I'll an- 
fwer for him, dategli quel che li bifogna, 
ed io faro mallevadore. 

This will anfwer our bufinefs, di 
far a per not. 

I cannot anfwer for it in my confer- 
ence, non poffo farlo in confeienza. 

To anfwer a debt, pagare un debito. 

Money anfwers all occaiions, il da- 
naro non f alii fee mat. 

To anfwer (in law) comparire ingiu- 
ftiziaper un altro. 

A'nswerable, adj. [accountable] 
obligato, mallevadore, che e obligate a 
render conto di qualche cofa. 

Anfwerable [proportionable] propor- 
xionato, conforme, equivalents, uniforme. 

A'nswerableness, s. conformita, 
proporzione, convenenza, s. f. 

A'nswer ably, adv. convene vol- 
mente, proporzionatamente. 

A'nswered, adj. rifpof.o, v. To 
anfwer. 

A'nswerer, s. rifponditore, s. m. 
che rifponde. 

A'nswerinc, s. il rifpondere, rifpof- 
ta, s. f. 

Ant, s. [an emet] formica, s. f. 

A little ant, fonnichetta. 

Ant-hill, or neft, formicajo, s. m. 
luogo do-ve le formiche fi radunano. 

Antagonist, s. [an adverfary] 
awerfario, rivale, antagonifta, s. m. 

AnTa'rctick, adj. antartico. 

The antarcfick pole, Updo antartico. 

Antece'dent, adj. [foregoing] aii- 
tecedente, precedente. 

Antecedent [in grammar, is that 
word which the relative refers to] an- 
tecedente, s. m. 

Antecedent [in logick, is the former 
part of the iyllogilm or argument] 
anteceden'.e. 

Antecessor, s. [one that goes be- 
fore] anteceffore, s. m. 

Anteda'te, s. [an older date than 
ought to be] antidata, s. f. 

To Anteda'te [to date a letter or 
any other writing before the time] an- 
tidatare. 

Antedilu'viaw, adj. [whatever 
was before Noah's flood] tutto do che fu 
prima del diluvio, antediluwiano. 

Antedilu'vians, s. [thole genera- 
tions from Adam that were before the 
flood] popoli die furono prima del 'diluvio. 

AnTelo'pe, s. [a kind of deer hav- 
ing lrxait wreathed horns] fpezie di 
cervo. 

Antemeri'dian, adj. [belonging 
to the time before nonn] antimeridi. no. 

Anteme'ticks,s. [medicines which 
ftop vomiting] rimedi ant,metici, che fo- 
>:o buoni contra' I vpmito. 

A'nTEPast, s. [afore pafl] an'i- 
pafo, s. m. 

Antepenu'ltima, s. [the third 
fyllable of a word from the lalt] anti- 
penultima, s. f. 

To Antevo'nE [to fet before, to 
prefer] antiporre, prefcrire. 

Ante'rior, adj [that is before the 
foiitttj] anteriore. 

An- 



ANT 

Anteriority, s. (priority of 
time] anteriorita, preferenza, s. f. 

A'nthem, s. [a facred fong] anti- 
fona, s. f. 

Anthcnians.s. [an orderof monks 
founded by St. Anthony] religiofi del!' 
trdtne di Sanf Antonio. 

St. Anthony's fire, rifpola, s. f. 
Juoco dt Sant' Antonio. 

Anticha'mber, s. [the chamber 
next to the bed-chamber] anticamera. 

A'ntichrist, s. [an adversary to 
Chrilt, a feducer] anticrifto. 

Antichri'stian, adj. [of or be- 
longing to Antichrift] antierifliano. 

Antichri/stianism, s . [the prin- 
ciples or praaices of Antichrift] anti- 
crijliamfmo. 

To Anticipate [to do a thing 
before the proper time comes] antici- 
fare, yantaggiarft nel tempo in fare che 

Anticipated, adj. anticipate. 

Anticipating, s. 7 [the aft of an 

Anticipation, s.^ticipating] an. 
tiapazione, s. f. I'anticipare. 

Anticipa'tor, s. anticipate, s. m. 
cm anttcipa. 

Anti'date, s. antidata. 

To Antida'te [to date a letter or 
any other writing with an anterior 
date] antidatare. 

Anti'ck, s. anticaglia, s. f. nome 
genenca di cofe antiche, come edifici, in- 
fcriziom, Jlatue, medaglie, e loro fram- 
menti. 

A'ntick [a buffoon, a juggler] buf- 
fone, giullare. J 

He is a mere antick, egli e u „ ^ e ro 
buff one, ounpretto giullare. 

To dance anticks, ballare con abili 
grottefchi. 

Antic work, or antics [feveral odd fi- 
gures, on'hapesof men, birds, orbeafts, 
rudely done according to the fancy of 
the artificer] grottefca, forta di pittura 
licenziofa, Jatta a capriccio per or„a ■ 
mento di luoghi non capaci di pittura piu 
bella. r 

A'nticor, s. [a difeafe in horfes] 
e.nticuore, s. m. 

Axtido'te, [acounter-poifon] an- 
tidoto, contrawelcno, s. m. 
Antilo'pe, s. v. Antelope. 
A.vtimona'rchical, adj. [that is 
aganilt monarchy or kingly Govern- 
ment] contrario o avverfo al ^averna 
dunjolo, antw.o.w.rchico, republicano. 
. Antimony, s. [a mineral confin- 
ing of a fort of fulphureous and metal- 
.Uck fuMca.ice] antimonio, s. m. mmerale 
col quale fipurga faro ; e cojla a" una [of. 
tanza fuljurea e metallica. 

Antipa'thical, adj. [belonging 
to antipathy] appartenente ad antipluil 
antipatico. 

Anti'pathy.s. [contrariety of na- 
tural qualities betwixt fome creatures 
and things, a natural averfion] aniipa- 
tia, s. f. avverfone o contrariela che 
aanna le cofe tra di loro. 

.Antiperi'stasis, s. [a certain in- 
vigoration of any quality bv its being 



A N Y 

• Anti'?hone, |. [anthem] antifona, 



ANT 



Anti'phoner, s. [a book of an- 
thems] antifonarw, s. m. libra, dove Co- 
nojcritte le antifone. 

ANTi'PHRAsts, s. [a figure, where a 
word has a meaning contrary to its ori- 
ginal lenfe] antifrafe, s. f. 

A'ntipodes, s. [fuch inhabitants of 
the earth as live feet to feet, or diame- 
trically oppofite one to another] ami- 
pod,, s. m. abitatori dells parti della ter- 
ra, oppojle nelghbo al!e ncflrc. 

Antipo'pe, s [, falie pop e chofen 
by a particular faction againft one duly 
elefted j annpapa ; papa fatto cantrJl 
papa vera e legitimo. 

Anti'ptosis, s. [a figure in o- ram . 
mar, where one cafe of a noun 'is put 
for another] antiptofi, s. f. figura grama- 

Tatro q f ' mtie "" C "S° f er 

M&"*S A r T vf [0 ' ie that is we " 
(killed or applies himielf to the ftudy of 

antiquity, or ancient medals and coinsl 
antiquano, s. m. colui che attende alia 
cognizione delle cofe antiche. 

To A'ntiquate [to abolifh or re- 
peal j abolire, annullare. 

lau NTI( *- UA " rED > ad i- "*»&»» annul- 

Antiqua'tion, s. [an abrogating] 
or leaving off the ufe of] abalimento,l 
m. anmtllazione, s. f. 

Anti-quit y, s. [ancientnefs] anti- 
cliita, s. f. 

Antisabbata'rians, s. [a f cC t 
who deny the fabbath] fettari che ne- 
gano chefdebba qfervare ilfabbato. 

Ant.scorbu'ticks, s. [remedies 
againft the (curvy ] rimedi contra lo Tear- 
buto. J 

Antithesis, s. [a rhetorical fi. 
gure] antneji, s. f. 

Antivene'real medicines [fuch 
as are good againft the French pox] 
medicine antiveniree, chefono buone con- 
tro il ma I venerea. 

A'ntlers, s. [branches of a flag's 
horn] coma pieciole del cer-va, quelle che 
attravrrjano Ugrandi. 

AntoccAv ... [a fwelling in the 
bicaftofahorfe] anticmre, sTm. via- 
lattiadi cavallo. 

Aktonoma/sia, s. [atropeinrhe- 
tonck, when the proper name of one 
thing is applied to feveral others] an- 
tonomnfa, s. f. 

A'.vvil s. [a too! on which fmiths 
hammer their works] incude, incudine, 

. A riling anvil [a goldfinith/s tool! 
incude a due coma. 

, The ft, ck of an anvj , n-tiede della 
maidine. ' 

Anxi'ety, s. [vexation, trouble of 
mind] anf.eia, travaglio d'animo, s. m. 
tribolazione, s . f. 

A'nxious. adj. [careful, forrowful] 
anfojo, piene cFanfista. 

Anxious cares, cure mordaci. 

A'N v, adj. or pron. chhncue, ornui a, 
qualunque. ' 

Anj thing, ogni cefa, che chef fa. 



There was neverany doubt of it, nen 
si fatto mat dubbio veruno di cia. 

Have you any thing to fay to me > 
a<vete nulla a dirmi ? 

He was as much beloved as any mar> 
era antota al pari di chiffm. 

If you provoke me any more, fe fate 
a proTJoearmi di nuovo, fe mi provocate 
ancora. 

Is there any hope of his recovery ' 
•v e egh hogo da fferare della fua vita * 

In any place, oinatque fijSa. 

Any thing pleafes me, tnappapo d'oa- 
ni coja. A 

I would do any thing to oblige you, 
pare, man e mondi per fer-virvi ; farei 
tutto per fervinvi. 

Waseverany thing richer than this ? 
cm inde nai co/'a piu ricca ? 

Any time tliis week, un giorno di que- 
Jta Jetumana. 

I know not any of them, non m canof- 
co nefuno. J 

Will you have any ? ne volete ? 

Have you any > ne avete 9 

Any thing you (hall think fit, ovni 
coja che i' aggradi. 

Command me in any thing rather 
than this da quefla cofa in fuari mi co- 
mandt a fua po/la. 

modl° Ve k 3bOVe a " y UlinS ' l ' amB f P>-» 

I would not do it for any man living, 
non lo Jarei per perfona •vi'sente. 

Any where, doiiunque. 

I'll go any where, andero per tutto. 

Do you know any man that underu 
Itands it ? conofcere qualcuno che I'in- 
tenda ? 

Any but you, ogni altro ehenjoi. 

He muft be there, if he be anv where 
non puo effer altro-ue che li. 

Without any more ado, fenza altra 
cerunoma. 

If any one aflcs for me, fe qualcuno 
domanda di me. 

At any lime, ogni volta che, quando. 

Come at any time, and you mall find 
me at home, -venite quando wolete e mi 
trovcrcte a cafa. 

If at any time I fliould come to meet 
him, je mat Vincontrafli. 

Any thing of a gentleman would 
icorn to do io, un uomo anorato avrebbe 
•oergogna di tare una cofa f mile 

If money will do it, I (hall not come 
ftiorc of any, fi fi pctra fare a forza di, 
dan an, non me ne mancheranno. 

Anyhow, come fi tioglia. 

Do it any how, fdtelo come voleto.fa- 
telo come -Saggrada. 

Any more ," pi it. 

Will you have any more ? ne -volute 
piu ? 

Anv farther, tiuolira. 

W-,11 you go any farther ? volets ax- 
dare olire ? 

Have you any farther orders for me ? 
allele altro a comandarmi ? 

Any longer, piu lungs tempo. 

I will not (ray any longer, nan voglis 
reft or piu lungo tempo. 

Without any great trouble, fnza 
maltafatka*. J 



In 



A P O 



A P O 



A P P 



Tu cafe there be any neceffity for it, 
cafo che la neceftita lo richiegga. ■ 

Any whither, dovunque 

Are you going any whither ? dove 
andale ? 

Any one, ogmtno, ciafcheduno. 

Kis purfe is open to any one, la fua 
bar fa . aperta ad ogntow. 

Any while, qualche tempo. 

Do you flay there any while ? ftarete 
fi per qualche tempo ? 

Any where el(e, alirove. 

Ha cannot be any where elfe, von fuo 
ejfer alt rove. 

I'ii go with you nny where elfe but 
there, andero do-ve volute fuor che la 

Apa'ce, adv. pre, , p cfuanenle, vo- 
hc mate, forte. 

To walk apace, camminar pre/to, an- 
dar di buon paffb. 

To read apace, leg%er prcjlo. 

To ("peak apace, par/are fpeditamente, 
con franchescxa. 

The (hip (ails apace, // vafcello ma a 
wele gonfie. 

It rains apace, piove forte, diluvia. 

The night conies on apace, la notte 
s'avvanza, 

Apa'rt, adv. da parte, da canto, in 
.difparte, da handa. 

To fet or lay apart, metter da parte, 
da canto. 

To (peak with one apart, parlare ad 
una in difparte. 

To (land apart, fare da banda. 

Apa'rtment, s. [part of a houfe] 
appartamento, s. in. aggregato di piic 
fiauze. 

A'pathy, s. [freedom from all 
pafhons, indolence] infenfibilita, impojji- 
bdiia, indolenza, apatia. 

Ape, s. [a monkey] fcimia. 

You ape, go, v a via brutta fcimia. 

A little ape, uno fcimioite , s. m. 

A large ape, fcimione, s. m. fcimia 
grande. 

To Ape one, contraffare uno, imitar- 
io, far come lui, far la fcimia ad uno. 

Ape'I'Sie, s. [bad digellion] catti- 
va digefticne, indigeftione . 

A'per, s. [a kind of filh] porco ma- 
rine, forta di pefce. 

A'pertly, adv. [openly] aperta- 
mer.ie, chiarmente, manifeftamente, pale- 
f erne nte, alia fvclata. 

Ape'ritive, adj. apertivo, aperi- 
tivo. 

A'pex, s. [the top, point, or upper- 
moil part of any thing] citna, crefia, 
Jammiia, s. f. apice, s. m. 

A'PHORISM, s. [a (liort felecl: fen- 
tence] aforifmo, s. m. maffima, 
=«, s. f. 

A'piarv, s. [a place where bees are 
kept, a bee-hive] arnia, s. f. cajfetla da 
ptcchie. 

A'pish, adj che ha delta fcimia. 

An apirti trick, giu.'leria, baffbaerie. 

A PIM1LY, adv. giuilercfcamenle, buf- 
fonefcamente, dagiullare. 

A'pishmess, s. giulkria, azione, giul- 
lerefca, buffoneria. 

ApOCAlVps-E, s. [a revelation or 
viiion, therevelatiou of St. ]\.)l\n]apoca- 
hje, i. f. una delibri delta fqgrafcrittUfa. 



Apocaiy'ptical, adj. [belonging 
to a vifion or revelation [appartenente 
all' apocaliffe. 

Apo'cope,s. [a figure in grammar, 
wherein the (alt letter or (ytlable is cut 
oif ] apocope, s. f. figura grammaticale, 
che toglie via I' ultima lettera o fdlaba. 

Apo'chrypha, s. [certain books of 
doubtful authority, which are not re- 
ceived into the canon of the holy writ] 
libri apocrifi 

Apo'cryphal, adj. [doubtful] a- 
pocrifo, non autcnlico. 

Apo'loger, s. m. apologifta, s. m. 
fcrittorc d'una apologia. 

Apolo'getic al 7 adj. [belonging 

Apologe'ticic i t6 an apology] 
apolcgetico, difenfivo. 

An apologetick oration, difcorfo apo- 
lcgetico. 

Apo'logist, s. [that makes an a- 
pology] ap'AogijIa, s. m. fcrittore di apo- 
logie. 

To Apologise [to make one's de- 
fence] fare un apologia, difenderfi, fcol- 
parfi, giuflificarji. 

Apolo'gue [a moral tale, an in- 
ftruclive t'ahle~)ftorietta, favola morale, 
s. f. apologo, s. m. 

Apo'looy, s. [defence, excufe] a- 
pologia, difefa, s. f. 

To make an apology for one, fare un 
apologia per uno, giuftificarlo, defender la 
fua opinione o conditio* 

Apo'phthegm, s. [a (hort witty 
fentence] apotemma, s. f. detto fpiritofo 
ofottile. 

Apople'ctical ? adj. [belonging 

Apople'ctick S to, or fubjeel to 
an apoplexy] apopletico, altencnte all' a- 
popleffia, infermo d' apoplefp.a. 

Apople'xy, s. [a difeafe that fud- 
denly furprifes the brain, and takes 
away all manner of fenfe and motion] 
apoplefia, s. f. impediment "o de' nervi di 
tuito 7 corpo can privazione del fenfo e 
del moto. 

To fall into an apoplexy, efiferefor- 
prefo d' apopltfia. 

To die of an apoplexy, morir d' apo- 
phffia. 

i po'ria, s. [a figure by which the 
fpeaker doubts where to begin] figura 
retorica, e fi dice quando I'oratore moftra 
dubbio del dove abbia a cominciare. 

Aposio'pesis, s. [a form of fpeech 
by which the fpeaker, through fome 
arfecYion or vehemency, breaks off his 
fpeech] figura retorica, per cui I'oratore 
fid catdo del difcorfo finijee fubitanamente 
di parlare. 

Apo'stasy, s. [revolt from the true 
religion] apojlafia, s. f. ffarttmento 
daila fialo, dalla fedc, dall' obedienza, 
e daila -vera relicin c. 

Apo'state, s. [one that renounces 
the true religion, a back-llider, a rene- 
gado ] apoftata, qucih o quella che lafcia 
la 'Oerafede e la fua religione. 

To Apostati'ze [to renounce Hie 
true religion] apoflatare, lafciare o par- 
tire daila vera religione. 

Aposte'41A7 s. [impofthume, abf- 

Apostl'aii:} eels] apaftcma, frftc- 
ma 4 s. i. 



ApO'stle, s. affcftolo, s. m. tiomf 
principabiente de' dodtci r.unzi di Cefu, 
Crifio. J 

Apo'stlesiiip7 s. [the dignitv, 

Apo'stolate 5," miniftry or ofiiie 
of an apoftle] apcftelato, s. m. diguita, 
grado o uff.cio d'apoftelo. 

Apo'stolical 7 adj. [belonging 

Aposto'lic 5 to, or deriving au^ 
thority from the apoftles] apoffclico. 

Aposto'lically, adv. afpcjhlica- 
menie. 

Apo'strophe, s. [an accent or 
mark, (hewing that there is a vowel cut 
off, expreffed, thus ('), apo-ircjb, s m. 
contrafegio di mancamento di lettera, /eg- 
nato cos) (') 

Apo'strophe, s. [in rhetorick, a 
diverfion of fpeech to another perfon, 
than the fpeech appointed did intend or 
require] apeftrofe, figura retorica, che 
fa rivolgere fubitaiiamenle il parlor dell' 
ora'.ore dalla perfona o ccfa a cui era na- 
turalmenle diretto ad altra perfona o co- 
fa. 

To Apostrophi'ze, volgere il dif- 
corfo improv-vifamente c inafpettatnente 
ad altra perfona. 

Apo'thecary, s. fpeziale, s. m. 

An apothecary's (hop, bottega di fpc- 
aiale. 

A'pOzem, s. [a medicinal decoclior> 
of herbs, flowers, roots, barks, and the 
like] decozione medicinale fatta d'erbe, 
fori, raddici, fcorze, ejimili. 

ToArpi'Li. [to daunt, to aftonifli, 
to diicourage] flupefare, atterire, fpa- 
ventare,fcoraggiare, fbigottire, fgomeir- 
tare. 

Appa'lled, adj. ftupefatto, atterri- 
to, fpaventato,Jbigottito, fgomentato. 

Appa'lement, s. ^dauntnefs, afto. 
nilhment] fiupore,fpavento, terrare,Jbi- 
gottimento. 

Appana'ge, v. Appenage. 

Appa'rel,s [habit, cloathingl aj- 
dobbamento, abbigliamento, ornamento, 
veftito, veftimento, s. m. 

To be in a white apparel, effer veftito 
di bianco. 

To Appa'rel, addobbare, ornare, 
abbigliare. 

Appa'relled, adj. addobbato, or- 
nato, abbigliato. 

Apparelled gallantly, veftito o abbi- 
gliato di gala. 

Apparelled meanly, veftito povera- 
mentc. 

Apparelled in mourning, veftito di 
bruno, veftito a lutto. 

Appa'relment, s. ex. Ap.pare!- 
Dient of war, preparative di guerra. 

Appa'rent, adj. [evident, manifelr, 
plain] apparcnte, evidente, chiaro, ma- 
nifeflo. 

J he apparent heir of the crown, l'e- 
rede legitimo della arena. 

Apparent tokens of wickednefs,_/lfj- 
ni maidfefti di malizia. 

An apparent crime, tin dclitto e :orme- 

It is apparent, e duaro ; cer:a co- 
fa e. 

I'll make it apparent to you, ve la 
faro toccar con tnani, ve lo proverb. 

Appa- 



A P P 



A P P 



A P P 



Appa'rently, adv. apparentemen- 
te, e-videntemente, chiaramente, manifef- 
tamente. 

Appa'rentness, s. chiarezza, cvi- 
denza, s. f. 

Appari'tion, s. [the appearing of 
afpirit] apparizione, s. f. 

Appa'ritor, s. [one that fnmmons 
offenders, and ferves the procefs in a 
fpiritual court] bidetto, curfore, s. m. 
fergente che porta altrui Is notifcazioni 
de' loro ordini. 

Appa'rtment, s. [lodgings] ap- 
partamento, s. m. 

To Appa'y [to convince] appagare, 
foddisfare alV altrui <volonta, contentare, 
convincere. 

Well appayed, foddisfatto. 

Ill appayed, mal foddisfatto. 

ToAppe'ach, hj. to impeach, and 
all its derivatives. 

ToAppe'al [to make an appeal] 
appellare, domandare, e chieder nuovo 
giudicio a giudice fuperiore. 

I appeal to the parliament, appello al 
parlamento. 

I appeal to you, me ne faro al 'voftro 
parere, nefo giudice •voi. 

To appeal, appellare, incolpare, accu- 
fare. 

Appe'al, s. [the aft of removing a 
caufe from an inferior judge or court 
to a fuperiour] appellagione, appellazi- 
one, s. f. 

Without further appeal, f-nza ap- 
pellazione. 

Appeal [law term, the aft of accufing 
an accomplice] accufazione, s. f. aceu- 
famento, V incolpare che fa un reo il fuo 
complice. 

Appea'led, adj. appellato, incolpato. 

Appea'lant, or Appealer, s. ap- 
pellante, s. m, chi appella. 

Appea'linc, s. appellazione, s. f. 
Vappellare. 

To Appe'aR, [to be in fight, to (how 
one's felf ] apparire, farfi -vedere, pre- 
fentarfi alia vifa altrui, comparire, mo- 
ftrarfi. 

The day begins to appear, il giorno 
comincia a jpuntare. 

The fun begins to appear, il file 
fpunta. 

To appear in publick, farf vedere in 
pubblico. 

To appear in the world, apparire, 
far pompa, far figura nel mondo, mof- 
trarji al mondo. 

An angel appeared to him in a dream, 
un angelo gli apparve in fogno. 

To appear before the judge, compa- 
rire innanzi al giudice. 

As far as can appear by what is writ- 
ten, per quel chef puo •vedere dalle fcrit- 
ture. 

I'll make it appear to be true, vi 
mofrerb che e mero ; farovvi toccar con 
mam che e la veritd ; vi proverb ch" e cost. 

It appears by this, da cio s'argomenta ; 
f vede da qurfo. 

To appear openly, effer manifeflo o 
evidente. 

To appear [to peep up] fpunlare, 
tominciare a nafcere, apparire, ufcir fu- 
tra, fiuiitare, 

VOL. It 



The beard begins to appear in his 
face, la barba gli fpunta. 

You made appear on feveral occafions 
your good will towards me, in molte oc- 
cafwni ella m'ha datofaggio delta fua bu- 
ona volonta. 

To appear above ground, fpuntare, 
cominciare a crefcere. 

To appear above water, forgere, !e 
varfiful I 'acqua. 

To appear for another, comparire 
per un altro, favorirlo, pigliar la fua 
parte. 

To appear againftone, opporji ad uno, 
effer contra lui. 

To appear as through a glafs, traf- 
parire, tralucere. 

To appear [to get over] fporgerfi, 
ufcir del piano o del perpendicolo. 

To begin to appear, fpuntare. 

It appears, pare, e chiaro, e mani- 
fefo, fi vede. 

To appear [to feem, to XooW] parere, 
fembrare, apparire. 

It appears to me as if it would rain, 
mi pare che voglia piovere. 

Appe'arance, s. [outlide, ihow] 
apparenza, s. f. eferiore, a/petto, s. m. 

A fine woman in appearance, una 
bella donna in apparenza. 

Appearance [likelihood] apparenza, 
probabilita, verifmilitudine. 

There's no appearance of truth, non 
f* e apparenza di veritd, non e verifmile. 

At firft appearance, a prima -vifa. 

The appearance of a perfon, V appa- 
renza, la prefenza, lo afpetto d'unaper- 
fona. 

Appearance [figure] sfoggio, s. m. 
comparifcenza. 

He makes great appearance at court, 
fa grande sfoggio in corte. 

Appearance [pretence] pretefo, colore, 
S. m. apparenza, finzione, Jimulazione. 

Appearance [viiion] apparizione, s. 
f. apparimento, s. m. 

At the Srft appearance of the king, 
alfubito apparir del re. 

Appearance [concourfe of people] 
concorfo, moltitudine. 

There was a great appearance at 
court, vi fu gran concorfo di gente in 
corte. 

Appearance in a court of juftice, 
comparfa dinanzi un magiftrato. 

A day of appearance, giorno di com- 
parfa. 

The laft day of appearance, termine 
perentorio. 

Default of appearance, contumacia. 

To make one's appearance at court, 
comparire in giuflizia. 

To be bound for one's appearance, 
obl'igarfi in ifcritto di prefentarfi in giu- 
fizia. 

Perfonal appearance, comparfa perfo- 
nale. 

Appe'ared, adj. apparfo, comparfo. 

Appe'aring, s. apparizione, s. f. 
/ 'apparire. 

ToAppe'ase [to allay, to aflwage, 
to pacify] placare, mitigare, raddolcire, 
quietare, chetare, aquetare. 

To appeafe one's wrath, placare lo 
fdegno, 



To appeafe grief, raddolcire il do- 
lore. 

To appeafe a child, quietcre un fan- 
ciullo. 

To appeafe [to expiate] efpiare, ren- 
derfi proprizio, placare. 

Aplea'sed, adj. placate, mitigaio, 
raddolcito, quietato. 

Appe'asable, adj. placabile. 

Not Appe'a sable, implacabile, 

Appe'aser, s. [he that appeafes] 
quello che placa, interceffore ; colui che 
acqueta tumulti. 

Appe'asing, s. il placare. 

Appe'asement, s. il placare, Vac 
quetare. 

Appella'tion,s. [a calling or nam- 
ing of any thing by a particular name] 
name, s. m. appellazione, s. f. I'appel- 
lare. 

Appe'llative, adj. appellativo. 

Noun appellative, nome appellati'vo. 

APPE'LLATE,orApPELLE'E,S. [one 

that is appealed oraccufed] un accufato, 
una perfona accufata di qualche delitto. 

Appe'llant /s. [one who having 

Appe'llour > confefled a crime, 
appeals, that is, accufes others that 
were his accomplices] uno, che dopo 
aver confejfato un delitto, accufa gli allri 
complici. 

Appe'llour [challenger, one that 
challenges another to fight] sfdatore, 
s. m. colui che sfida a duello. 

Appe'ndage, s. [a thing that being 
confidered as a lei's principal is added 
to another] dipendenza, s. f. cofa che 
dipende. 

Appe'ndant, adj. [belonging to, 
acceflbry] dipendente, che dipende, ap- 
partenente ad altra cofa. 

To Appe'ndicate [to add t« ano- 
ther thing] aggiungere a una cofa, far 
un appendice. 

Appendix, s. [a fupplement to a 
treatife by way of addition or illuftra- 
tion] appendice. s. f. 

Appendix [an addition of itfelf to 
any thing] appendice, dipendenza, s. f. 

Appe'NNage, s. [appanage ; the 
portion of a fovereign prince given to 
his youngerchildren]/>i«/?o, s. m. quella 
porzione che i principi danno di loro fe- 
condogeniti per it loro mantenir/iento. 

To Appertai'n [to belong] appar- 
tenere, convenirfi, richiederfi. 

Appe'rte nance, s. [a thing belong- 
ing to another thing that is more prin- 
cipal, as courts, yards, drains to a 
houfe] appartenenza, attenenza, s. f. 

Appe'tency, s. [eameftdefire.great 
inclination] appetizione, brama, s. f. /" 
appetire, appetite, ardente defderio, s. m. 

Appe'Tiele, adj. [defirable] appeti- 
bile, da ejfere appetito. 

Appe'tite, s. [any natuial inclina- 
tion, the atfeftion of the miud, by 
which we are incited to any thing] ap- 
petito, s. m. parte fenfitiva c concwpijcl- 
bile dell* anima, la quale defidera oggetto 
che lepiaccia. 

Appetite [inordinate defire, luiij ap- 
petito, s. m defderio sfrenato. 

I have loft my appetite, ho perfo lap. 
pelito, font fvogliaJo, 

D Glut* 



A P P 

Gluttonous appetite, ingot 

ApPK'TiTivr,adj. [belonging to. the 
appetite or deih'e] appetHofo, appetitivo. 

To Appla ui) [to commend highly, 
to approve well] applaudire, ladare. 

Applauded, adj. applaudito, hdato, 

Appla'usz, s. appuaifo, s. m. fegno 
difefia e di leiizia, e fajji col picduar le 
mani, e confimili atti. 

To court popular applaufe, andarein 
traccia deir aura populate. 

A'pple, s. [all forts of round fruits, 
both of trees and herbs] ponio, s. m. 
Ufrutto d'agiii albero o pianta quando e 

tOlldo. 

Apple [a well known fruit] mela, s. 
f. frutto del melo. 

A fummer or winter-app'e, mela di 
fiate o di verno. 

Apple-parings, or parings of apples, 
fcorze di mele. 

The apple of the eye, la papilla dell' 
oeekio. 

An apple cor e, il euore d'una mela. 

Apple-tree, melo, s. m. arbore (he 
produce le mele, 

Apple-monger or feller, venditore di 
mele. 

Apple-wo'.man, s. donna che vende 
mtli'. 

Apple-loft, s. lucgo dove fi confervano 
le mele. 

Apple-yard, pomelo, pomario, s. m. 
luoga pieno d'alberi pomiferi. 

.Hearing apples, pomifero, die produce 
mt le. 

Mad-apple, mela falvatica. 

Appleof love [a p\ant]fortadi pianta. 

Applicability, s. facolla di rice- 
mere applicazione. 

A'pplicablp, adj. [that may be ap- 
ply'd, that has relation, or is conform- 
able] applicable, die fi puo applicare o 
appropriare ; conforme. 

A'pplicate, s. [a right line drawn 
acrofs a curve, fo as to direct the dia- 
meter] applicato, linea relta tirata a 
traverfo una curva onde fi divida il di- 
ametro in due. 

Application, s. [care, diligence, 
attention of mind] applieazione, atten- 
zione, s. f. 

Application [the aft of applying or 
making an addrefs to a perfon] ricorfo, 
rifugio, s. m. 

To make one's application to one, 
ricorrere, aver ricorfo ad uno, rifiiggire 
ad uno. 

To Apply' [to put, fet, or lay one 
thing to another] applicare, adattare, 
porre. 

To apply a plafter, applicare un im- 
plaftro. 

To apply the Signification of a word 
to the meaning of the author, applicare 
lafignificazione d'una parola alia inten- 
sion dell' at/lore. 

To apply [tohaverecourfeto a thing 
or perfon] ricorrere, aver ricorfo, rifug- 
gire, andare a chiedere ajuto o Jifefa ad 
alcuno. 

You muft apply to him for it, bifogna 
ricorriate a lui per qucfto. 

To apply [to betake one's felf] ap- 
phcarji, addarji, impiegarfi. 



A P P 

To apply one's mind to philofopliy, 
applicarfi ilia filofofia. 

He apply 'j his mind to painting, 
era i:dto intento alia pittura ; fi diede a 
far il pittore. 

Apply'o, applicato, intento, addato. 

Apply'ixg, s. applieazione, s. f. /' 
applicare. 

To Apfo'int [to ordain] ordinare, 
c'ommettere, imporre. 

To appoint [todefign, to determine] 
defiinare, deputare, affegnare, eor.fi it it ire, 
flabilire. 

To appoint a tutor to one's children, 
defiinare, o affegnare un tutore a' propri 
figiiuoli. 

Do you appoint a place, and I (hall 
be there, ftabilite un luogo ed io mi ci 
trover o. ■ 

To appoint in another's place, fo/lilu- 
irc, mettere uno in luogo d'altrui ofuo. 

To appoint bounds, terminare, limi- 
tare. 

I appointed to meet him to day, gli 
ho prcmeffo d'effer con lui oggi, abbjamo 
Jiabilito d'effere infieme og%i. 

Appo'inted, adj. deflinato,deputato, 
affegnato, confiitutio, Jiabilito. 

it is Io appointed by nature, ha na- 
tura coil jiabilito. 

At the time appointed, all' ora fiffa. 

In God's appointed time, quando pla- 
cer a a Dio, quando Dio vorra. 

Appointment, s. [order] ordine, 
mandate, s. m. regola, s. f. 

I come to you according to your ap- 
pointment, vengo da voifeeondo die m' 
avete comandato. 

Appointment [ailignation] affegna- 
mento, ordine data. 

They have made an appointment to 
go out of town together, hanno delibe- 
rato d' andare in villa infieme. 

ToAppo'rtion [to divide into con- 
venient portions, to portion] propor- 
tionate, dividcre in parti eguali. 

Apportioned, adj. proporzionato, 
eghalmente divifo. 

Apportionment, s. [the act of 
dividing into parts] il proporzionare ; 
eguale diflribuzione. 

To Appo'se [to examine] efatni/ia- 
re, confiderare, ventilare. 

Appo'sed, adj. efaminato, confiderato. 

Appo'ser, s. efaminatore, s. m. 

A'pposite, adj. addato, atto, con- 
gruo, acconcio. 

A'ppositely, adv. propriamente, 
congruamente, acconciamente. 

To Appra'ise [to rate] apprezzare, 
fiimare, giudicare ilpregio e la valuta d' 
una eofa, valutare. 

Apprai'sed, adj. apprezzato, fli- 
mato, valutato. 

Apprai'sing, s. il valutare, I'ap- 
prezzare la valuta d'una eofa. 

Appraiser, s. quelli che apprezza, 
o valuta una eofa. 

To Apprehe'nd [to lay hold of, to 
feize] prendere, arreftare, fermar per 
forza. 

To apprehend unawares, forprendere 
imp rovvifamente. 

To apprehend a malefactor, far pri. 
gione un malfattore. 



A P P 

To apprehend [to fear] temtti, avt 
paura, effere opprefo da timore. 

Toapprehend [to conceive] conten- 
dere, capire, comfcere, intendere. 

Appre'hended, adj. prcfo, arrefia- 
to, fal to prigione, v. To apnrehend. 

Appre'hendin'c, s. il p'renderc. 

Appre'he*s!on,s. [underftanding, 
conception] comprendimento,vttendimen- 
to, intellefto, s. in intelligenza, fagacita 
naturale, s. f. 

A boy of a qu'ck or good apprehen- 
fion, un giovane d'acuta intendimento. 
^ He is dull of apprehenlion, egli i 

d'OllUjO frig, 

According to my apprthenfion, a 
?nui parere, in q'u tiito a! mio credere. 
Apprehenfion [fear.jealoufy] timore, 

s. m. paura, s. f. fofpetto, s. rn. 

Appre'hensivl, '. dj. [<-uick of ap- 
prehenfion] atto ad apprendere, d' acuta 
ingegno, 

I never faw a boy more apprehen- 
five, non vidi mai un giovane die ap- 
prendeffe le cofe meglio di lui. 

Apprehenfive [fearful] timorofo, ti- 
mido. 

Apprehenfive of danger, die feme il 
pericolo 

We were apprehenfive of his death, 
eravamo in gran timore della fua morte, 
temevamo mariffe. 

Appre'hensively, adv. timorofa- 
menle, con timore. 

Appre'hensiveness, s. [fear] ti- 
more, ffpetto, s m. paura, s. f. 

Apprentice, s. [a learner, one 
bound by law to learn an art] garzone, 
giovane che impara qualche mejliere, ed 
e obligato di fervire il fuo maefiro per un 
cerlo numero d'anni. 

Appre'ntiship, s. il tempo che mt 
giovane eobbhgato di fervire il fuo padro- 
ne coma garzone, garzonato. 

To Appreciate [to fet a high va- 
lue orefteem upon any thing] apprez- 
zare, avere in pregio, fare fiima, fiimare. 

Appro'ach, s. [the ait of draw- 
ing near] I'atto d'avvicinarfi. 

Approach [accefs] acceffo, adito, 
entrata lihera. 

Approach [hoftile advances] I'avan- 
zarfi dun nemico. 

Approach [means of advancing] 
modo di avanzarfi. 

To have an approach to one, aver 
adito o entrata a qualche Juno . 

To Appro'ach [to draw nigh, to 
eome near] approcciare, approjjimarfi, 
appreffarfi, accofarfi. 

The nigiit approaches, la notte s'av- 
vanza, il giomo s'abbaffa. 

Appro'achable, adj. accefjibile, da 
oterfegli, accofiare. 

Appro'ach ed, adj. approcciato, ap- 
proximate, apprejfalo, aecojiato. 

Approaches, s. [all the works, 
whereby the befiegers approach to the 
belieged] approeao, s. m. quel ramo di 
trincea, che fi J a per accoftaffi coperto 
alle jortificazioni del nemico. 

Appro'achless, adj. inacceffibile. 

Approbation, s. [liking, ap- 
proving] approbazione, s. f. approva- 
mento, s, m. 

To 



APR 

To Appro'perate [to haften] af- 
frettare, follecitare. 

To Appropi'nquate [to draw 
nigh unto] appropinquarf, appreffarf, 
aifoicinarfi. 

To Appropriate [to ufurp the 
property of a thing] appropiare, appro- 
priate, appropriarft, attribuirji, far pro - 
prio, rccare in prcprieta. 

Appropriated, adj. appropiato 
appropriate. 

Appropriation, s. appropriazio- 
ne, s. f. V appropriarft una cofa. 

To Appro've [to like, to allow of] 
appro<vare, giudicar per buono, tetter per 
buono o per vero, rice-vere, accettare, lo- 
dare. 

lam glad you approve of what I have 
done, godo ehe njoi approbate quel elf ho 
fatto ; godo eke quel eh' ho fatto Jia di 
<vofiro gufto. 

To approve one's felf to God, ren- 
derji aceetto a Dio. 

To approve one's felf to one, far eofa 
grata a qualchedicno, incontrare il genio 
di quale u no. 

Not to approve of a thing, biafimare, 
avere a male una eofa, non appro'varla. 

To approve land [in law, to improve 
it, to increafe it] migliorare, colth-jure 
un pszzo di terra. 

Apfro'ved, or Appro'ved of, 
adj. appro-uato, ricevuto, accettato, lo- 
dato. 

An approved author, un autore appro- 
<vato oftimaio, un autore d'autorita. 

A man of approved integrity, un uo- 
mo di tutta integrita. 

Approvement, s. [in law, is the 
making the beft advantage of land, by 
improving and encreafing the rent] mig- 
lior amenta, s. m. il migliorare o fruttare 
un pezzo di terra. 

Appro'ver, s. [one that approves 
or allows of] appro-vatcrc, s. m. ehe 
approua, ehe giudica per buona una co- 
fa. 

Approver [in law, one who being 
guilty of felony, to fave himfelf accufes 
his accomplices] un reo ehe per fahar 
fe fteffo accufa i fuoi complici. 

Approximation, s. [the aft of 
coming or putting near] approjjimanza, 
approffimazione, s. f. lo a-vuicinare. 

Appu'rtenanue, s. [that which 
appertains or belongs] appartenenza, 
attenenza, s. f. 

Appurtenance of a lamb, budellatne- 
d'un agnello. 

Apri'citv, s. [fun-mine] luogo a- 
frico. 

A'pricot, s. [a fort of fruit] albi- 
cocco, berieuoeo/o, s. m. abieoeea, s. f. 

Apricot-tree, s. albero d'albieocco. 

A'pril, s. [the fourth month of the 
year] Aprile, s. in. il quarto mefe Jell' 
anno. 

April mowers bring forth May flow- 
ers, le piogge a" Aprile Jroducoao i fori di 
Maygio. 

When April blows his horn, 'tis good 
for hay and corn, i tuoni d'Aprile preja- 
gifcono abbondanza. 

A'pron,s, [a garmentwhich women 
wear before them] grembiule, s, m.pcz- 



A R A 

SBfl di panno lino o d'altra materia, ehe 
tengono dinanzi einto le donne. 

Apt, adj. [convenient, meet, proper] 
at to, proparzionato, acconeio, idoneo,fuf 
ficiente. 

Apt to do a thing, atto o idoneo a fare 
una cofa. 

He is an apt fcholar, egli e un uomo 
letteraio. 

Apt to learn, docile, atto ad appren- 
dere gl' infgnamenti. 

Apt [inclined, bent] inclinato, de- 
dito, affezhnato, inchinato, inchincvole, 
foggetto. 

Apt to be drunk, dedito al 'vino. 
I am apt to fleep after dinner, fono 
accofumato dormire dopo pranzo. 

I am apt to belive we fhall have a 
war, mi do a credere ehe a-veremo la 
guerra. 

He is apt to commit fuch miftakes, e 
molto foggetto a fare quefli errori. 

Wine is apt to make me iick, il <viuo 
m'e per lo piit noci-vo. 

We are too apt to believe thofe things 
that we ourfelves are guilty of, noifamo 
facilt a credere quelle cafe delle quali ci co- 
nofciamo colpe-voli ; chi haj'ofpetto ha dif- 
fetto. 

Apt to break, fragile, ehe ageijolmen- 
tefi rompe. 

A'ptitude, facilita, attezza, natu- 
rale difpofizione. 

A'ptly, adv. attamente, accommo- 
datamente, giujiamente, acconciamente. 

A'ptness, s. [fitnefs, a natural dif- 
pofition to a thing] attezza, facilita, 
difpoflezza, difpofizione di natura, ehe 
rendc atto all' operazione. 

Aptnefs to good or evil, buona, o 
catti-va indole. 

Aptnefs to learn, docilita, attitudine 
ad apprendere. 

Aptnefs [activenefs] atliz/ita, deftrez- 
za, accortezza, fagacita, s.'f. 
Aqua fortis, acquaforte. 
Acjua vit/e, acqua arzente, acqua- 
'vite. 

Aqua'rius, s. [one of the twelve 
figns of the Zodiack] acquario, s. m. 
uno de' dodicifegni del zodiaco. 

Aqua'tick j adj. [growing, liv- 



or breeding 



1 aci). 

AquA tical V mg, 

Aqu.i'tile J moftly in or about 
the water] aquatico, ehe crefce, <vhve, o 
fa nell ' acqua, o preffo I'acqua. 

A'queduct, s. [a conduitor pipe to 
convey water from one place to an- 
other] aquidoccio, aquidptio, condotlo, 
s. m. canal nmrato per lo quale ft conduce 
I'acqua da luogo a luogo. 

A'quEOUs, adj. [like water, water- 
ifh] acquofo, aq;uo. 

AquiLi'NE, adj. [refembling an ea- 
gle] fomgSante nil' aquila. Applieato 
a nrfo fgnifica nafo a mo' di becco d'ac- 
quil ;, nafo inarcaio. 

Aquo'se, adj. acquofo, pieno .i'acqua, 
a. jualq. 

A'raeick, s- [the language of Ara- 
bia] I'Arabo, s m. In 7. 

'j nell' Orlando, Era 
Icriito in Arabico, cioe in ■ a A.- 



ARC 

Arabick, adj. [born in Arabia] A- 
rabo, nato in Arabia. 

A'rable, adj. [nloughable] ara- 
bile, acconeio ad ejj'ere arato. 

Arable land, terra arabile. 

Ara'neous, adj. [full of fpiders] 
pieno di aragni o ragnateli. 
_ Ara'y, s. <v. Array, and all its de- 
rivatives. 

A'RBiTER,s. [an arbitrator] arbitro, 
s. m. giudice eletto dalle parti al quale 
•voltmtartamente fi fommettono. 

Arbitrable, adj. [that may be put 
to arbitration] da rifoherfi per arbi- 
trato. 

A'RBItrably, adv. ad arbitrio, 

Arbitrably punifliable, da punirf ad 
arbitrio del giudice. 

A'rbitraoe, s. [the decree or fen- 
tence of an arbitrator or umpire], ar- 
bitrate, s. m. g'.udicio d'arbitri. 

Arbitrarily, adv. aruitrariamen- 
te, ad arbitrio. 

A'rbitrary, adj. [abfolute, free] 
arbhrario, affduto, libera, ehe depende 
daW altrui arbitrio. 

An arbitrary government, ttngoven.o 
arbhrario o afoluto. 

To A'rbitrate [to adjudge or aft 
as an arbitrator, to award] arbitrare, 
giudicare alcuna cofa ad arbitrio, aggiu- 
dicare. 

Arbitration, s. [the act of arbi- 
trating] arbitrate, s. m. giudicio d'ar- 
bitri, I' arbitrare. 

To put a thing to arbitration, com- 
promettere una differenza all' arbitraria 
decifone d' altrui. 

Arbitrator, s. [an extraordinary 
judge chofen indifferently by mutual 
content of two different parties, to de- 
cide a controverfy amongft them] ar- 
bitro, s. m. giudice eletto dalle parti, per 
decidere una differenza fenza procedere 
legalmente. 

A'rbitrement, s. [a power grant- 
ed by the contending parties to the 
arbitrators to determine the matter in 
difpute] arbitrate, s. m. giudicio d'ar- 
bitri. 

A'rbour, s. [a bower in a garden, 
a fliady place made by art to fit in] per- 
gola, s. f. pergolato, s. m. 

Arbo'reous, adj. [a term ufed by 
herbaiiitsofmuihroomi or molfes, which 
grow on trees, to diftinguilh them from 
i'ucli as grow, on the ground] d'arbcr'e, 
ehe nafce d' albero, fmile ad un albero, 
cruzreo. 

Areosist, s. [a perfon well fkilled 
in trie feveral kinds and nature of trees] 
una cl.e j xntende e ehe conofce is dfferei.ti 
fpt --:i , , . . , . . . 

A'RBUSTit.E, adj. [fhrubby] epiteto 
chef, da alia •viie falruatica. . 

Arbut-Tre'EjOtArbu'te-Tre'e, 
row, s. m. 

Tlie arbut-fruit, pruni di rove. 

A'rch, s. [bow] arco, s rn. fire- 
;::e:to piegato a guifa di mezzo cerchio 
per it/a di . 

A.-' h | n arch-itefture^aliollow build- 
ing raiied v. ith a mould in the form of a 
femi-cire'e] • - < cerchia r s. m. 

The arch of a bridge, arco dipor.to. 
Ei A ui- 



ARC 



A R G 



A R I 



A triumphant arch, area trionfale. 

The flurry arch [the Iky] il cielo, il 
fir in amenta. 

Arch, adj. [arrant, or notorious] a- 
fiu'o, deflro, maliznito, mafcagno, fcaltrito, 
fo.tile, trijlo, furbo, che ha de/la volpe. 

An arch-rogue, tin guidone, unfurf an- 
te, un barone, an furbo. 

An arch -traitor, un gran traditore, 
un traditoraccio. 

He is an arch blade, egli e un gran 
furbaecio. 

E da notarfi, eke la particclla arch, 
corrifponde alia no/lra arci, e s'aggiugnc 
a nt'illi altri itomi, e da loro forza di j'u- 
perlaiivo o maggioranza, ex. Arch- 
hifhop, Arcivcfcovo. Notifi ancora, die 
Ardh quando precede iwcale in voce 
ccmpifta, Ji proiiun cia ccvieji farebbe in 
ltaliano Arcangelo, cioe colla ci dura ; 
quando Arch precede corifonante allora ha 
il fuvio fckiacciato di ci come in Arci- 
prete. 
' To arch, archeggiare, forcer e, pie- 
gare eke eke fifia a guifa d'arco, volge- 
re, far la valta agli edifici. 

An arch-roof, tcftuggine, la volta o il 
cielo delta flanza. 

Archa'ngel [the prince ofansels] 
arcangelo, fpirito delf ordine primiero 
degli angcli. 

Archangle [dead nettle] fpezie d'er- 
ha. 

Archbi'shop, s. [a chief bifliop] 
artiitefcowo o artivefco. 

Archbi'shoprick, s. [the extent 
of the jurifdiftion, ami the benefice, 
dignity ol'an archbifhop] accrivefcova- 
do, s. m. dignita juprema di chiefa me- 
trcpolitana, e'l luogo dove I'arcivefcovo 
ha fua giuridiaione. 

Archde'acon, s. [a dignified cler- 
gyman] arcidiacono, archidiacono, s. m. 

Archde'aconrv, s. [the extent of 
an archdeacon's fpiritual jurildiftion] 
ttrch'idiaconaio, arcidiaconato, s. m. 

Archdu-ke, s. c.rciduca, s. m. 

Archdu'kedom, s. arciditcato, s. m. 

Archdu't chess, s. arciduc he/fa, 
s. f. 

A'rched, adj. archeggiato, volto, 
j'.dto a volta. 

The arched (kies, il cielo, il firma- 
mento. 

A'rcher, s. [one (killed inarchery] 
urciere o arciero, s. m. tirator d'arco. 

A'rchery, s. [the art of (hooting 
with the long bow] I'arte di tirarl'areo. 

Water-archer, s. [herb] fagittaria, 
s. f. 

Archetv'pe, s. [the firft example 
or pattern] archetipo, s. m. 

Archety'pal, adj. [of or belong- 
ing to the original] d 'archetipo. 

Arch-He'retick, s. [a ring lead- 
er of'hereticks] erefiarca, s. m. capo e 
fondator d'eretica fetta. 

A'RCHITECT, s. architetto, architet- 
tcre, s. m. 

Architect dalvolgo Inglefe e anche chi- 
ttmato colui il cuimeflicro e foprantendere 
a' muratori, e qiiegli die fa fabbricar 
cafe per propria o per altrui conto, quan- 
tunque nulla fappia di Bq,rozzio e meno 
di Vitrttvio, 



Architect [the contriver of any 
thing] autore, irrventore di checcheffia. 

Architecto'nical, adj. [that be- 
longs to architecture] architettonico, at- 
tenente ad arch'uettura. 

Architectures, [the art of build- 
ing] arehitcttura, s. f. I'arte dell' inden- 
ture e difporre le forme degli edifici. 

Archi'tr ave, s. m. quel membra 
d'architettura che pofa immediatamente 
fopra colonne a fopraftipiti ; architrave. 

ArChi'ves, s. [a place where an tient 
records, charters, and evidences are 
kept] archivio, s. in. luogo dove fi con- 
fervana le fcritture pubbliche. 

Arch-Priest, s. [a chief-prieft] 
arciprete, s. m. 

Arch-Prieft's office, arciprefbiterato, 
s. m. 

Archwi'se, adv. curvamente, a mo- 
do d'arco. 

ARcncruEjOr A'rtick, adj. [nor- 
thern, northward] artico. 

The arftick pole and circle, il polo e 
il circolo artico. 

Arcto'rUS, s. [a fixed ftar of the 
firll magnitude in the fkirt of Arfto- 
phylax] arturo, s ra. una dell flelle del 
earn ; fcgno celefte. 

To A'rcuate [to bend like art 
arch] archeggiare, tor cere o piegare che 
chefia a guifa d'arco. 

ArCua'tion, s. [the aft of (haping 
or fafhioning like an arch] areheggia- 
mento, s. m. I' archeggiare, la effere pie- 
gato a mo' d'arco. 

A'rDENCY 7s. [heat of paflion, 

A'rdentness J zeal] ardore, fervo- 
re, zelo, colore, s. ra. violcnza, paf- 
fione, s. f. 

A'rdent, adj. [eager, zealous] ar- 
dente, fervido, fervente, follecito, vee- 
mente, appaffionato. 

A'rDently, adv. ardentemente, con 
grande ardore, fervidamente, vivamente, 
•veementemente, caldamente, appaffiona- 
tamente. 

A'rDOUr, s. [heat, vehemency, ea- 
gernefs] ardore, defiderio, colore, s. m. 
veernenza, pajjione, s. f. 

ArDU'ity, s. [height, difficulty] 
altezza ripida, difficolta, s. f. 

A'rduous, adj. [hard, difficult] ar- 
duo, importante, difficile, malagevole, pie- 
no di difficalta, pieno di malage-volezza. 

Are, perform del verbo, to be, ex- we 
are, noifiama, you are, voifiete, they 
are, egline fono. 

A'rea, s. [the fuperficial content of 
any figure, meafured in inches, feet, 
yards, &c] aja, s. f. fuperficie d'uno 
fpazio limit at o. 

To Are'ad [toadvife, to direct] dar 
configlia, dirigere. Parad. Loft. 

Are.n a'ceous, adj. fabbiofo, pien di 
fabbia, arer.ofo. 

AsEno'se, adj. fabbiofo, arenofo. 

Are'nulous, adj. che ha ded' are- 
nofo, pien di piccoli fajjolini come arena. 

Areo'tick, adj. [luch medicines as 
open the pores] areotiche medicine ckia- 
manfi quelle che aprono i pari. 

A'rgent, s. argento, in aralderia e 
il color bianco. 



A'rgent [filver, bright like fiiverj 
argento, lucido come argento. 

Argentine, s. [a plant] argentina, 
s. f. 

A'rGil, s. [potters clay] argilia, 
forte di creta ufata da pentolai. 

ArGilla'ceous ? adj. [clayey ; 

Argi'llous S confiding of ar- 

gil, or potter's c]ay]fatto di quella creta 
ufata da' pentolaj. 

ArGona'uts, s. [Jafon's compani- 
ons, wdio failed in the (hip Argo] Ar- 
gonauti, s. m. pi. 

A'rGosy, s. [from Argo, the name 
of Jafon's (hip ; a large veliel for mer- 
chandife, a carrack] carracca, s. f. 
forta di vafcello mercantile. 

To A'rcue [to difcourfe, to debate 
or difpute] arguire, argomentare, difcor- 
rere, difputare, eontcftare, contraftare. 

To argue [to (how, to make appear] 
provare, confermare, maftrar con ragio- 
ni, far vedere, conchiudere, ragionare, 
aprir ragioni, addur ragioni. 

What does that argue ? s. che volete 
inferire da cio P 

That argues nothing, cio nan fa al 
cafo. 

A'rgued, adj. arguito, argomentato, 
difcorfo, difputato, conteftato, provato, 
conchiufo. 

A'rguing, s. contefa, difputa, s. f. 

Arguing, adj. I'arguire, il difputare. 

To (land arguing the caufe, fare a 
difputare una caufa. 

A'sgument, s. [reafon, proof] ar- 
gomento, fillog'fmo, s. m. pruova, ragi- 
one, s. f. 

Argument [reafon] ragione, s. i.feg- 
no, indizio, s. m. 

A cunning argument, fofifma, (off. 
mo, s. in. argomentc fallace, ca-viflazi- 
one, s. f, 

A firm argument, pruova, dimoftra.' 
zione, chiarczza, s. f. 

Full of arguments, cavillofo, fofiflico. 

To hold an argument againft one, 
difputare con qualcheduno. 

Argument [a fubjeft to fpeak or 
write upon] foggetto, o fuggetto, s. m. 
materia, s. f. 

_ Argume»t [the fubftance of a trea- 
tife or difcourle] argomento, compendia, 
s. m, fomma, s. f. 

Argumentative, adj. [convin- 
cing in the way of arguing] che ha for- 
za di convincere, efficace. 

Argumentation, s. argomentazi- 
one, s. f. I' argomentare. 

Argu'te, adj. [fubtle, witty] ar- 
guto, aftuio, pronto, vivace. 

A'rID, adj. [dry] arido, fecco. 

Ari'dity, s. [drynefs] aridezza, a- 
ridita, s. f. 

ArIe'rEBAN, s. [the French king's 
proclamation to fummon to the war all 
that hold of him] retrobando, bando net 
quale il re di Francia commanda a tutti 
i feudatari di pigliar I'armi per la fua 
difefa. 

A'ries, s. [one of the twelve celeftial 
figns] ariete, s. m. una de' dodici fegni 
del zodiaco. 

Arieta'tion, s. [the aft of butting 
like a ram] il (ozzare de becco. [The 

aft 



ARM 



ARM 



A R R 



ȣt of battering with an engine called a 
ram] U pcrcuotere che facevano gli an- 
iichi coll' ariete. 

Arietation [the act of ftriking or 
conflicting in general] // percuotere 
wiolenlo J' una cofa contra un altra. 

Arie'tta, s. [in inulick] aria, a- 
rieita, canzone, di una flrofe fila. 

Ari'ght, adv. dirittamente, retta- 
mente, fanamente, fenza delitto. 

To judge aright of a thing, giudicare 
fanamente d'una cofa. 

To let aright, rettificare, aggiuflare. 

To Ari'se [to rife up] levarft, folic- 
njarfi. 

The vapours that arife from the earth, 
i iiapori che ft Icvano da/la terra. 

The fun arifes, il file ft leva. 

To arife again, riforgere. 

To arife [to proceed from] nafere, 
procederc, derivare, 'venire. 

Our misfortune arifes from that, la 
noflra difgrazia ci wen da cio, precede 
da cio. 

Here arifes a new difficulty, ecco che 
fiprefenta un' altra difficolta. 

There arofe fome words between 
them] veimero a parole infteme. 

Ari'sen, adj. levato, nato, proceduto, 
derivato, venuto. 

Aristo'cracy, s. [government by 
nobles] ariflocrazia, s. f. goverm degli 
cttimati. 

Aristo'cratical, adj. ariflocra- 
t'tco. 

Aristo'locy, s. [birth-wort] arif- 
tologia, s. f. Jpczie eferba. 

Arithmetical, adj. [of, or be- 
long to arithmetick] arimmetico, d'a- 
rimmetica. 

Arithme'tically, adv. arimmeti- 
tamente. 

Arithme'tician, s. [onefkilled in 
arithmetick] arinimetico, una che e ver- 
fato nell' arimmetica. 

Arithme'tick, s. [afcience which 
teaches the art of accounting, and 
all the powers and properties of num- 
bers] arimmetica, s. f. fcienza di nu- 
merare. 

Ark, s. [a large cheft to put fruit or 
corn in] area, caffa, s. f. 

Noah's Ark, I'arca di Noe. 

Arm, s. [a part of man's body] 
braccio, s. m. pi. braccia, s, f. 

The right and left arm, il braccio 
deflro e ftniftro. 

Byttrength of arm, a forza di brac- 
cia. 

To take one in his arms, abbracciare, 
Jlrigner uno nelle braccia. 

An armfull, una bracciata. 

The arm-pit, or arm-hole, afcella, 
s. f. ditello, s. m. nel plurale fa ditella 
e di telle, s. f. 

An arm of the fea, un braccio di 
mare. 

An arm of a tree, un ramo. 

The arm of a vine, farmento, ramo 
del/a vite. 

An arm-chair [elbow-chair] unafe- 
dia d' appoggio. 

He is my right arm [he is the perfon 
I moft rely on] egli e la mia man dritta, 
tgli t il miofoflegna. 



A little arm, bracciolino, s. m. 

A large arm, braccione, s. m. 

Arm [weapon] arma, o arme, s. f. 
ogni arnefe, o flrumento di ferro o d~ac- 
ciajo, per ufo di defender fe o effendere al- 
trui. 

A fire-arm, arme dafuoco. 

Offenfive and defenlive arms, armi 
offenflve e defenftve. 

To take up arms, prender /' armi. 

To bear arms, porlar I'armi. 

To be in arms, effer in arme, effer fit- 
to I' armi. 

To continue up in arms, continual- 
armato. 

To lay down arms, metier giu V armi. 

By force of arms, a forza d'arme. 

A man of arms, uomo d'arme, fildato. 

Arms [in heraldry] arme, imprefa, 
infegna, s. f. 

To Arm, armare. 

To arm one's felf, armarft, vcflir I' 
armi. 

Arm, arm, interj. all' armi. 

Arma'da, s. [a fleet of men of war] 
armata, flotta. 

The Spanifh armada, flotta Spagnuo- 
la, e s' intende di quella tremenda flotta 
che Filippo fecondo mandb contra la re- 
gina Elifabetta. 

A'rmed, adj. armato. 

Armed cap-a-pe [all over] armato 
di tutto punto, da capo a picde. 

A'rminc, s. armameuto, s. m. 1'ar- 
mare. 

Armadi'llo, s. [Tatou] quadrupe- 
de Indiana armato di fcaglie da natu- 
ra. 

Armi'lla, s. [a bracelet or jewel 
worn on the arm or wrilt] armilla, 
s. f. braccialetio, s. m. 

Armi'llary, adj. armillare, a fog- 
gia d' armilla, a guifa d armilla. 

Armillary fphere [amongft aftrono- 
mers, is the greater and leffer circles of 
the fphere, made of brafs, wood, palte- 
board, or the like, put together in their 
natural order, fo as to reprefent the 
true pofition and motion of thofe cir- 
cles] ifera armillare. 

A'RMisTrCE, s. [a ceffation from 
arms for a time] armiflizio, s. m. ceffa- 
zione d'armi. 

A'rmlet, s. [a piece of armour for 
the arm] bracciale, s. m. quella parte 
dell' armatura che arma il braccio. 

Armlet [bracelet] maniglia, armilla, 
s. f. braccialetto, s. m. 

Armo'niack, adj. armenico, arme- 
no. 

Bole armoniack, bolo armeno. 

Armo'rial, adj. [belonging to ar- 
mory] d'armi, attenente all' armi. 

Armorial enligns, armi, infegue, im- 
prefe. 

A'rmory, s. [heraldry] araldcria, 
s. f. 

Armory, s. armeria, fala d'armi. 

A'rmour, s. [defenlive arms that 
cover the body] armadura, s. f. 

A coat of armour, armadura, arme, 
s. f. 

A'f mourer, s. [onethat makes and 
fells arms] armajuolo, s. in. quegli (he 
fabbrka e vende armi. 



Arms, le braccia, o il plurale d'.\t 
ma. 

A'rmy, efcrcito, s. m. 

A naval army, armata navale. 

A land army, efercilo. 

The vanguard of an army, la i-at- 
guardia d' un efcrcito. 

The body of an army, il groffo a il 
corpo d'un efcrcito. 

The rear of an army, la reiroguardia 
o retroguardo d'un efcrcito. 

The head and wings of an army, la 
tcfla e le alt d'unjfercitp. 

A flying army, campo volanie. 

To draw up an army in battalia [to 
put an army in array] fchierare un efcr- 
cito. 

To put an army into winter-quar- 
ters, fvernare un efcrcito, ridurre un 
efcrcito a' quartieri d' inverna. 

To multer an army, far la miflra » 
la rnjfegna d'un efcrcito. 

Aro'matical, or Aroma'tick, 
adj. [odoriferous, of a fweet or fpicy 
fmell or talie] aromatico, che ha odore 
ofapor d'aromato. . 

Arom atiza'tion 7 s. [a mingle 

Aromatizing 5 of any medi- 
cine with a due proportion ofaromatick 
fpices] miflura d'aromati nella compoji- 
zione del/e medicine. 

Aro'se, e un participio del verba, to 
arife. 

A norm arofe,/; leva una burrafca. 

Aro'und, prep, intorno, all' intorno. 

Around him, all' intorno dilui. 

Arquebu'se 7 s. [alargehand-gun] 

Arc>uebu'ss Xarchibufo, s. m. 

Arquebu'sier, s. [a foldier that 
bears the arquebufe] archibuftere, s. m. 
foldato armato d'archibufo. 

Arquebusa'de, s. [alhotof an ar- 
quebufe] archibufata, s. f. colpo d'ar- 
chibufo. 

Arquebufade- water, acqua che gli 
fciocchi d'oggidi pretendono abbia incite 
virtu medicinali. 

ToArra'ign [to indict, to bring 
one to his trial] accufare, e ar.che pro- 
cejfare, a fare il procejfo ad uno. 

To arraign others' judgment [to find 
fault with it] condannare il giudicio »■ il 
parere altrui. 

Arrai'gned, adj. proceffato. 

Arrai'gning, s. il proceffare. 

Arrai'cnment, s. accufa, s. f. pro- 
ceflfo. 

A'rrant, adj. [mere, downright] 
mero, puro, vera, pretlo, march, catti-v* 
in alto gr ado. 

An arrant lie, una mera bugia. 

An arrant knave, un vera furbo, im 
furbaccia. 

An arrant rafcal, un gagHtffdccio, un 
<vero mafcalzone, un gran briccone. 

An arrant whore, una vil putianac- 
cia. 

An arrant dunce, un grande fciocco. 

Arras-Ha'ngings, arazzi, s. m. 
panno teffuto a figure per ufo di parere e 
adobbare, detto cost dal farfi nella citta 
d' Arazzo in Fiaudra. 

Arra'y, s. [cloaths] arredo, arnefe 
qjefiito, abbito, abbigliamento, s. m. 
Array .[order] ordh:e,Jchiere. 



A R R 



ART 



ART 



To put an army in array, fch'urare 
un ej'ercito. 

An army in battle-array, un efercito 
fchierato. 

Out of array, difordinato, confufo. 
To march in array, marciare in or- 
dine. 

To Arra'y [to clothe] •veftire, abbi- 
gliare, addobbure. 

To array [to draw up and difpofean 
army] fchicrare, mettere in ifchiera. 

To array apannel [a law expreffion, 
for-toimpannel ajuiy] cleggere i giu- 
rati. 

Array'd, adj. iicftito, abbigliato, 
cddobbato. 

Arra'yers, s. [certain officers, 
whole bufmefs was to take care of the 
foldiers armour, and to fee them duly 
accoutred] protimeditori d" un efercito. 

The Arre'ar of an army, s. [the 
rear] la retroguardia d'un efercito. 
Arrearages 7s. [debts remaining 
Arre'rag,es fo[ an old account] 
Arre'ars Jmwn de' frutii 
decorji. 

To be behind in arrears, reftar debi- 
tors. 

To Arre'st [to ftop, to ftay] ar ./- 
tare, fermar per forza. 

To arrelt one [to ieize one] arreftare 
ttno, metterlo in arrefio. 

Arre'st [the act of feizing] arrefio. 
To take into arrelt, arreftare, metter 
in arre/lo. 

Arrelt [fentence of a court] fentenza, 
s. f. decreto, s. m. aito giudiciale. 
Arre'sted, adj. arrejiato. 
Arresting, s. arrefio, s. m. I 1 ar- 
reftare. 

Arrie'reband, v. Ariereban. 
Arrie're Guard, s. [the rear of 
an army] retroguardia, s. f. 
Arri'chted, adj. rettificato. 
Arri'val, s. [coming] arri-vo, s. 
m. •venuta, s. f. 

To Arri've [to come to a place] 
arri-vare, per-venire an un luogo, condur- 
fi, giugnere, 'venire, pref. giungo, pret. 
giunfi, pref. mengo, pret. 'venni. 

To arrive at a place, arrivare, giu- 
gnere ad un luogo. 

To arrive [to attain to, to compafs a 
thing] pcriienire, arriiiare, ottcuere, 
pref. ottengo, pret. ottenni. 

To arrive at fome perfection, per<ve- 
r.ire a qualche grado di perfezione. 

Arri'ved, adj. arri-vato, giunto, ve- 
xuio, per-oemito. 

Arri'ving, s. Varri'vare, il pet-ve- 
nire. 

A'RROGance 7 s.[haughtinefs,pre- 
A'RROCancy 5 mnl pt'on] arrogan- 
za, tenter it a, infolenza, s. f. orgoglio, 
s. m. 

A'rrocant, adj. [proud, haughty] 
arrogante, fuperbo, profontuofo, infolente, 
orgogliofo, temerario. 

A'rkocantly, adv. arrogantemen- 
tc, profontuofamente, orgogliofamente, fu- 
perbamente, tejnerariamente. 

To A'rrogate [to affume too 
much to one's felf, to claim, to chal- 
lenge] arrogarfi, attribuirji, prefu- 



He arrogates too much to himfelf, 
dife tutto prefunie. 

Arro'gated, arrogato, attribuito. 
A'rrow, s. [dart] freccia, faetta, 
•verretta, s. f. dardo, quadrello, tierret- 
tone, s. m. 

To Ihoot arrows, frecciare, tirar di 
freccia. 

Shot or wound by an arrow, free- 
data, colpo oferita di freccia. 

Shot or wounded with an arrow, uc • 
cifo oferito di dardo. 

A lhower of arrows, una tanpefia di 
frecce. 

As ftrait as an arrow, dritto come un 
. dardo. 

Arrow-Head, puntadi freccia. 
Arrow-head [a plant] quadrello, s. m. 
fpezie d'erba. 

A broad-forked-headed arrow, qua- 
drello, freccia o faetta con punta qua- 
drangolare. 

Arrowy, adj. pien di frecce. 
Arse, s. [the buttocks] ildcretam, 
le parte con cui fificde. 

To hang an arfe [to be tardy, to be 
fluggilh] effer lento, ejj'er pigro ; tnodo di 
parlar plebeo. 

Arse Fo'ot [little didapper] ma- 
rangone, mergo, fmergo, s. m.forta d'ue- 
cello aquatico. 

Arse-sma'rt [an herb] perficaria, 
s. f. 

A'rsenal, s. [a royal or publick 
ftore-houfe of arms, or warlike ammu- 
nition] arfenalc, arzana, magazino d' 
armi, darfena. 

A'rsenick, s. [a mineral body] ar- 
fc'nico, s. m. 

Art, s. [all that which is performed 
by the wit and indultry of man]] arte, 
fcienza, s. f. 

Thq liberal and mechanick arts, le 
art't liber ali e meccanic/ie. 

A matter of arts, maeftro d' arti. 
A thing done with great art, una co- 
fa fatta con grand" arte o maeftria, 
cofa maefircvolmente fatta. 

A man of art will live any where, 
chi ha arte, ha parte j chifa e ricapitato 
per tutto. 

Art [cunning, induftry] arte, in- 
dufiria, s. f. fratagemma, artificio, 
s. m. 

The black art, F arte tnagica. 
Art, feconda perfonajingolare del -ver- 
bo, to be, ex. thou art, iufei. 
A'rtechoke, v. Artichoke. 
Arte'rial, adv. [of, or belonging 
to arteries] arteriole, d'arteria. 

The arterial blood, il fangue arteri- 
ole, o dclle arlerie. 

A'rtery, s. arteria, 9. f. 
The great artery, lagrande arteria. 
Artful, adj. [from art] artificiofo, 
fatto con arte, fatto con macfiria, maef- 
tre-vole. 

A'rtfully, adv. artificiofamente, 
utaefireuolmeute, csn maeftria, ingegno- 
famente. 

A'rtfulness, s. maeftria. 
Artfulnefs, afiuzia. 
Arthri'tical ? adj. [gouty, trou- 
Arthri'tick, } bled with thegout] 
artetica. 



Arthri'tis, s. [the gout] gotta 
artetica, s. f. 

A'rtichoke, s. [a plant] cardofo, 
s. m. 

Jerufalem artichoke [a plant much 
of the fame nature with potatoes] forta 
di coclearia. 

A'rticle, s. [a joint] articolo, come 
nerui, giunture, mufcoli efimili. 

Article [a condition in a covenant or 
agreement] articolo, capo opunto difcrii- 
ture. 

The articles of an account, gli arti- 
coli o capi d'tm conto. 

The articles of a treaty, gli articoli o 
punti d'un traltato. 

Article of agreement, patto, accordo, 
s. m. 

Article by article, articolo per arti- 
colo. 

To furrender upon articles, renderfi 
apatti. 

To A'rticle [to make or drawup 
articles] pattuire, 'venire apatti. 

To article [to draw up articles a- 
gainll one for treafon] accufare una di 
lefa maeftd. 

To article one, proceffar una. 

A'rticled, adj. [done by articles} 
difinto o divifo in different'! articoli. 

Arti'culate, adj. [diftinft] arti- 
colato, difinto. 

Articulate words, parole articolate o 
diftinte. 

To Arti'culate [to pronounce 
diftincfly] articolare, pronunciar diftin- 
tamente. 

Articulately, adv. [diftindtly, 
clearly] articolatamente, diflintamente. 

Articula'tton, s. [joint of the 
bones of an animal body] articolazione , 
giuntura, s. f. 

A'rtifice, s. [a cunning fetch, a 
crafty device] artificio, s. m. arte,fotti- 
gliezza, afiuzia, s. f. 

Artificer, s. [a handy-craft's 
man, an artift] artefice, artifia, s. m. 
efercitator d'arte meccanica. 

Artificial, adj. [artful, done ac- 
cording to the rules of art] artificiale, 
artifizi ale, fatto con artificio. 

Artificial day [the time between the 
fun's rifmg and letting in any poiition. 
of the hemifphere] giorno artificiale. 

Artificially, adv. ariifidalmen- 
te, artifizialmente, con artificio, con ar- 
te. 

Artifi'cialness, s. [artfulnefs] 
macfiria, afiuzia, fottigliezza. Locke. 

Arti'llery, s. [all forts of great 
fire-arms with their appurtenances] ar- 
tiglieria, s. f. 

A train of artillery, treno d' artiglie- 
ria. 

The artillery men, la milizia. 

A'rtisan, s. [an artificer or trades- 
man] aftigiano, artefice, artifia, s. m. 

A'rtist, s. [a mailer of any art, an 
ingenious workman] artifia, artefice, 
artiere, s. m. 

A'rtless, adj. [plain, without art] 
fenz-arte,f;nz artificio , f duetto , fempli- 
ce, naturale. 

To A'rtuate, Jbranare, disfare i 
membriapezzi, fare in brani. 

6 ARUtt- 



A S 

Arundi'ferous, adj. [bearing 
reeds] che produce Mia canne. 

Arundi'neous, adj. [abounding 
with reeds] pie/i di canne, dbbondaate di 
canne. 

A'ruspice, s. [a divination by look- 
ing into the intrails of animals] arujpi- 
do, s. m. 

As, adv. [implying time of action] 
■mcntre, come. 

As I was writing a letter, mentrefla- 
Hio fcrivendo una lettera. 

As I was thinking of this, intanto cli 
io penfa-va a cia. 

As he was coming into my room, 
welf entrare nella mia camera. 

As, having So anfwering it, quale, 
Jiccome. 

As you brew, fo fhall you bake, qual 
femini, tal mieterai. 

As it is the duty of a father to love 
his children, fo it is the duty of children 
to obey their father, Jiccome e lobbtigo 
d tm padre d'amarc i fuoi fgliuoli, cost e'l 
do<l v ,/, ' fiqliuoli cTubbidire illoro padre. 
As [anfwering to So] che. 
Who is fo bold as to gainfay this ? chi 
fara tanto ardito che 'voglia contraddirlo ? 
As [in quality of] come, da. 
I love you as my own brother, iTamo 
come fefofle mio propria fratcllo. 

He received me as his fon, nCaccolfe 
dafiglia. 

As [accordingly] come, fecondo. 
As I wrote to you before, come <vi 
fcrijji a-vanti. 

As occafion requires, fecondo che I'oc- 
cajione lo richiedera. 

As [which, or which thing] quel 
che, quel tanto. 

She did as her mother bid her, fece 
quel che la madre le commando. 

I do as well as I can,_/o quel tanto che 
pojfo 

As good as, cos) buono quanta. 
As lure as I am alive, come fon /euro 
che 'vivo. 

As I am an honeft man Ml do it, lo 
farh da galantuomo. 

As fare as can be, hidubitatamente, 
indubitabibnente. 
As [if] fe. 

As you love me, fe m' amate. 
As you tender your life, be gone, 
per quanta v'e cara la vita, andate -via. 
Every one as he likes, ciafcheduno a 
fuo modo. 

As big again, una I'olta piit grandc, o 
una 'volt a piii grojfo. 

Such as it is, tale quale e. 
As to, as for, in quanta, per quanta 
tacca a. 

As tor me, in quanta a me. 
As for example, come per efemplo. 
As yet, ancora. 

He is not come as yet, nan e ancora 
wenuta. 

Are you fuch a fool as to think that ? 
fute -vol tanto fciocco da crederlo ? 

As soon hs,fubiio che, quanta prima. 
I will come as foon as I can, verro 
fubito; verro quanta prima potro. 
As long as, tanto, fin tanto. 
I mail remember it as long as I live, 
me ne ricorderi tanto che vivrt. 



A S C 

As FAR AS, infino, fmo, in lino. 

I went with him as far as the fields, 
iaccompagnaifma ai campi. 

As far as I am able, per quanta pojfo, 
per quanta s'eflendono lejorze mie. 

As often as, fimpreche, ogni volta 
che, quando. 

Come as often as you w\Yl,venitefem- 
preche -volete, quando vaggrada. 

As many as, tanti quant i, allre- 
tanti. 

As many as they are, tanti quanti 
fono. 

I have as many as you, ne ho altre- 
tanti che vet. 

As great as it is, per gran de che 
fa. 

As little as you pleafe, sipoco che vo- 
lete. 

As much, tanto. 

Had I known as much,^ a-vejfi fapu- 
to tanto. 

I will do as much for yon, fare time- 
defima per iioi. 

As much as, tanto quanta. 

I have done as much as I promifed, 
hofatto quel tanto che hopromefo. 
_ As if I were not as much concerned 
in it as you, came fe la cofa nan mi con- 
cermjfe tanto quanta -yoi. 

As much as lay in you, per quanta fa- 
ra in -infra potere. 

As much as ever, tanto che mat. 

I love you as much as ever, -v' amo 
tanto che mai. 

Although [as if] comefe. 

As well as, cofi bene che, quanta. 

I know it as well as you, lo fo tanto 
bene che vol. 

I love you as well as myfelf, v" amo 
quanto meflejfo. 

I'll do it as well as I can, lo faro il 
meglio che potro. 

As it were, per cost dire, per mani- 
era di dire. 

As big as a Giant, grande come 
gigante. 

As white as Snow, bianco came la 
neve. 

As clear as Crystal, chiara co- 
me il criflallo. 

As, dopo Such,/ mette in wee de' 
pronome relattvo, who, that, 

I took fuch as I pleafed, prefi quclli 
che mi piacquero. 

Asafoe'tida, s. [a gum or reiin 
brought from the Weft Indies, of a 
lharpe tafte and ltrong offeniive linell] 
ajfajetida, forta di gomma ragia porta- 
ta in Europa dalle Indie Occidentali, di 
guflo forte, e di forte c cattivijfimo odorc. 

Asaraba'cca, s. [aplant] bdechera, 
S. f. nome d'uua pianta. 

A'sbestine, adj. incambuftibile. 

Asbe'stos, s. [a fort of native fof- 
file ftone, which may be fplit into 
threads and filaments] amiaiito forte, 
di fojjile che puo filarfi ed e incombufti- 
bile. 

Asca'rides, s. [fmall worms that 
breed in the ftrait gut] afcaridi, s. m. 
vermi che ft generana nell* inieftina ret to. 
To Ascend [to go, get, or climb 
up] afcendere, fa/ire. 

To afcend again, riafcendere. 



ASH 

A5Ce'ndant,s. [inaftrology, isthat 
degree of the ecliptick which rifes at 
one's nativity] afcendente, s. m. termh 
aftronomuo, quel fi K no del zodiaco, che 
Jpunta dall' orizonte. 

Asce'ndant [power or influence 
over one] autorita, influenza, s. f. po- 
tere, credita, s. m. 

He has an afcendant over him, ha 
grandeautoritafipra di lui, p tl0 moho .on 
efjo lu 1. 

Afcendant, afcendente, uno de" gradi 
di parentela andando in sit. 

Afcendant, adj. fiperiore, predomi- 
nant e, fiverckia tte. South. 

Afcendant, (ermine afiroiogico [above 
the hoiizon] Jopral'orrizzonre. Brown. 

Ascl'.\denc.y,s. [influence, power] 
influenza, potere, facoltd. Watts. 

Asce'nding, adj. afcendente, che 
afcende. 

_ Asce'nsion, s. [the aa of amend- 
ing, getting or going up] afccnfiane, fa- 
ll ta, s. f. afcendimento, s. m. 

AscE'NsioN-Day [a feftiva! ten days 
before Whitfuntide] ilgiomo deW afcen- 
Jiane. 

Asce'nsion right and Afcenfion ob- 
lique of the fun, or of a Star [in aftro- 
nomy] afcenfionc rata, e afcenfione ob- 
liana dclfole d'unaflel/a. 

Asce'nt, s. [fteepnefs, a riling 
ground] montata,falita, cofla, erta, s. f! 
colic, poggetto, s. m. 

Afcent [the ad of afcending] afcen- 
dimento, s. m. afcenjione, s. f. V afcen- 
dere. 

To Ascertain [to aflert for cer- 
tain, to affure] affeverare, a-vverare, 
accertare, afj'erire, 

To afcertain [to fix or fet a price to 
a commodity] tajfare meltere ilprezzo 
ad una mercanzia. 

Ascertained, adj. affeverato, a-j- 
•verato, afferito, accertato, tvjfato. 

Ascerta'iner, s. colui che ajfe'-vera, 
che awve'ra, che taflj'a. 

Ascertaining, s . avmeramenio, 
Vawerare, certifcamcufo, s m. 

Asce'tick, adj. [employed wholly 
in exercifes of devotion and mortifica- 
tion] afcettico, tUttoda mime. 
Libro afcettico, libra di divozione. 

Afcetick, s. [he that retires to devo- 
tion] colui che ne >va in riti ;■ I 
dine per diiioziotre ; eremita. 

To Ascri'be [to attribute, to im- 
pute] afcri'vere, attribuire, imputare, 
incolpare. 

Ascri'bed, adj. afcrhto, attnbuita, 
imputato. 

Ascri'bing, s. imputamento, s. m. 
imputazione, s. f. attribuimento di 

Ascripti'tious, adj. [registered, 
enrolled] afcritto, regiflrato, arrolato. 

Ash, or Ash-Tree, s. [a quick 
thriving tree] frajjino, s. m.. 

A wild afh, onto, s. m. 

A grove of afhes, fraflineta, s. m. lu- 
ogo do-ziefano pia'ntati mobifrajfc i. 

Asha'med, adj. •vergognofo, confufo, 
che ha •vergogna. 

To be afliamed, aver vergogna, •---/■- 
gognarfi. 

Are 



ASK 

Are you not afhamed ? nonatiete wr- 
fogna ? non mi <vergognate ? 

I am afhamed of him, mi fa vergog- 
■na, ho t'crgog/ia di njederlo. 

To make afhamed, far wergognare, 
fare arroffire, fvergognare. 

A'shen, adj. [made of a!h] difraffi- 
no, J'atto di legno difrafhno. 

Ashen Keys, frtitti del fraffino. 
Afhen-Keys, lingua d'uccello. 
A'shes, s. cenere, s. f. plural ceneri. 
To burn to afhes, incenerire, ridurre 
in cenere. 

To lie in afhes, effer fepolto nelle cene- 
ri, cjfer incenerito o ridotto in, cenere, par- 
Ian Jo d'una cafa o d'una citta. 

Baked in the atiies, foccenericcio, cotto 
fotto le cenere. 

Bread baked under the alhes, pane 
foccenericcio. 

Pale as alhes, pallida come la cenere. 
Lye-afhes to buck withal, cenere da 
bucata. 

Ash Colour, cenerognolo, di color 
di cenere. 

Asho're, adv. a terra, al lido. 
To go alhore, prender terra, fear- 
care. 

To get alhore, approdare, venire a 
rinja. 

Ash -Wednesday, s. le ceneri, il 
mercoled) dclle ceneri. 

A'shy [full of afhes] cenerofo, fparfo 
di cenere. 

Alhy, del colore delta cenere, pallida. 
Asi'de, adv. a pwte, da banda, da. 
un Into, in difparte. 

To call ahde, chiamare in difparte, o 
da banda. 

To take a man afide, prendere uno a 
parte. 

To lay afide [to put apart] metier da 
banda. 

To lay afide [to negleft] negligere, 
gittare dietro alle fpalle, trafcurare. 
To go afide andare alia banda. 
An asi'de, s. [that which is fpoken 
afide on the ftage] un a parte, quel che 
un altore dice apartefu'lteatro. 

A'sinary, adj. afnevole, afmario, 
appartenente a afmo. 

Asini'ne, adj. d' afmo, come d' afmo. 
To Ask [to enquire] chiedere, do- 
v.andare, ricercare, pret. chief. 

To alk oneaqueftion,/»/«/TO(»<wvK»fl. 
To afk bufily, chiedere infantemente. 
I afk it as a favour, <ve lo dimando in 
gratia. 

To afk advice, domandar consiglio. 
To afk pardon, domandar perdono. 
To afk the price of a thing, domandar 
il prezzo d una cofa. 

I'll aik him, glielo domandero, doman- 
dero a ltd. 

To afk the people in the church, 
pitbl'licare i handi del matrimonii!. 
To alk after one, domandar a" uno. 
If any body aik for me, fe alcuno mi 
domanda. 

To alk one's afnftance, implorare V 
altrui ajuto. 

You can but afk and have, domanda- 
te i <vi fara dato 

To afk again, ridimandare, daman- 
dare di nuoiiQ. 



ASP 

Aska'unce [fideways, obliquely] a 
tra-verfo, obliquamente, biecamente, di 
fchimbefcio. 

A'sked, adj. chiejlo, domandatq, ri- 
cercato. 

A'sker, s. dimandatore e domanda- 
tore, demandant e, s. m. dimandatrice, o 
domandatrice, s. f. 

A faucy afker, un importuno. 

Askew', adv. [on one fide] bieca- 
mente, ftortamente, tra'voltamente. 

To look afkew, guardare biecamente. 

To look afkew [to look difdainfully] 
guardare fdegnofamente, o d'una maniera 
J'chizzinofa. 

A'sking, s. dimanda, domanda, di- 
tnandagione, dimandazione , s. f. diman- 
damente e domandamento, s. m. 

A thing not worth afking, una cofa 
che non wale la pena che f doma/idi. 

Shall I give him his afking ? darogli 
io quel che domanda ? 

You fhall have your afking, averete 
quel che domandate. 

'Tis not your alking that will do the 
bufinefs, non baftaper ottenerlo che lo do- 
mandiate. 

Asle'ep, adj. addormentato, fonnac- 
chiofo. 

Half afleep, half awake, mezzo ad- 
dormentato, tra la iiegghia e'ljonno. 

To be afleep, ejfere fonnacchiofo. 

To make afleep, addormentare, far 
•venire ilfono ad uno. 

To fall afleep, addormentarfi. 

To lie or to be afleep, dormire, flare 
dor men do. 

To be faft afleep, dormire profonda- 
mente. 

My foot is afleep, ho un piede ajjide- 
rato. 

Aslo'pe, adv. [awry on one fide] 
a tranjerfi, in tra-verfo, obliquamente, per 
obbliquo, a fgembo, a fgembefcio, all'in- 
giii. 

Asp, or Afpen-Tree, s. [a kind of 
white poplar] forta di pioppo, v. afpen. 

Afp, or Afpic, s. [a little ferpent 
whofe bite is deadly] dfpide, s. m. 

Aspa'racus, s. [the plant called by 
the vulgar fparrow-grafs] afpdrago, 
s. m. 

A'spect, s. [look, appearance, 
countenance] afpetto, iiolto, fembiante, 
s. in. fembianza, <vifa, apparenza, 
s. f. 

A man of a good afpeft, un uomo di 
bella prefenza, s. f. 

AfpecT: [in altronomy, the fituation 
of the ftars and planets in refpeft to one 
another] afpetto, s. m, confgurazione, 
s. f. termine ajirologico. 

A'spen, s. fort a d' albero che s'ajjb- 
miglia al pioppo. Credo in Italianof chi- 
ami oppio, c lofteffo che afp, o alp-tree. Le 
foglie di que/1 o alberofmpre tremano, onde 
un fatirico lnglefe chiama la Donna alp- 
tongued, chiha la lingua fempre in motto. 
Afpen, adj. d'oppio. 
As'per, s. [a Turkifh coin, in value 
about three farthings] afpro, forta di 
moneta Turchefca, che -vale in circa tre 
quattrini. 

Alper, adj. [rough, rugged] afpro, 
ru-vida. Bacon, 



ASS 

Aspe'rity, s. [roughnefs, fharp- 
nefs] afprezza, durezza, fe-veritd, ato- 
fteritu, s. f. 

To Aspe'rse [to fprinkle] afpergc- 
re, bagnare, fpruzzare, pret. afperfi. 

To afperie [to flander, to fpeak ill of] 
diffamare, calunniare, calonniare, inj'a- 
mare, macchiar la fama altrui con maU 
dicenza. 

Aspe'rsed, adj. afperfo, bagnato, 
fpruzzato j diffamato, infamato, calun- 
niato. 

Aspe'rsing, s. [the aft of fprink- 
ling] afperfione, s. f. Vafpergere. 

Afperfing [flander] diffamazione, ca- 
lunnia, s. f. biafmo, s. m. 

Aspe'rsion, s. [the adl of fprink- 
ling] afperfione, s. f. Vafpergere. 

Afperlion [flander, falie imputation] 
diffamamento, biafmo, s. m. calunnia, 
macchia, diffamazione, s. f. accufa fat- 
fa. 

To call an afperfion upon one, calun- 
niare uno, diffamare uno, macchiare I' al- 
trui riputazione. 

Malicious afperfions, maldicenze, ca- 
lunnie. 

A'spick, s. [a fort of ferpent] af- 
pide, s. m. 

To A'spirate [to pronounce with 
an afpiration] ajpirare, pronunciare con 
afpirazione. 

An afpirate, s. un" afpirazione, 
s. f. 

Aspira'ted, adj. afpirato, pronttn- 
ciato con afpirazione. 

Aspira'tion, s. f. afpirazione, s. f. 
afprezza difato colla quale f pronunzi- 
ano talora le lettere, e quelfegno onde in 
ifcri'veiido fi dinbta e accenna Vafprezza 
difato da porf in pronunziando. 

To Aspi're [to breathe] fofftare. 

To afpire to or after [to pretend to, 
to aim at] ajpirare, defiderare, preten- 
dere di confeguire, pret. pretefi. 

To afpire to an honour, ajpirare a 
qualche onore. 

Aspi'red to, adj. afpirato, defdera- 
io, pretefi. 

Aspi'rinc, s. rafpirare. 

Aspho'del, s. [herb] asfodtfo,s. m. 
fpezie d'erba. 

Asqvi'NT, adj. a tra<verfo, di tra- 
'verfo, biecamente, bieco, obliquamente. 

To look afquint, guardar bieco, fra- 
lunare. 9 

Ass, s. [a well-known beaft] afmo,. 
s. m. 

A little afs, un afinello. 

A fhe afs, afma, s. F. 

A wild afs, afmo feh'atico. 

A young afs, an afs-colt, polledro <f" 
afno, afinello. 

Of an afs, afinile, afinino. 

Afs herd, afmajo, s. m. guidator d'a-* 
fmi. 

Afs [coxcomb, fool] unafno, un ba- 
lordo, un minchione. 

He is a great afs, egli e un gran pezzo 
d'afmo. 

He plays the afs with himfelf, fa 
Vignorante. 

He talks like an afs, pari a come un a- 
fmo, non fa quel che ft dice. 

AssaFoetida, s, ii, afafeetida. 

T» 



ASS 



ASS 



ASS 



ToAssa'il [to aflault] affalire, af- 
failure. 

Assa'ilant, s. [one that aflaults] 
ajfalitore, s. m. 

Assa'iled, adj. affalito, affaltato. 

Assa'iliNC, s. affalirnento, affalta- 
mento, s. m. I'affalire. 

Assa'raback, <d. afarabacca. 

To Assa'rt [to grub up by the 
roots] fterpare, Jbarbare, diradicare, 
fvcllere. 

Assa'rt, s. [a law term, an offence 
committed in a foreft, by plucking up 
thofe woods by the roots that are thick- 
ets or coverts to the forefts] termini le- 
gale chefgnifica il delilto di quelli i quali 
jlerpauo le flue, che fervono di nido alle 
befiie fahvatiche ii che non pojjono put im- 
bofcarf). 

■ Assa'ssine, s. affaffuio, mafiadiere, 
emicida impro-wifo. 

Ast.a'ssinate, s. affajfmamento, af- 
fafjinio 



AssE'mbled, adj. adunaio, raduna- 
to, ragunato, accozzato, unito. 

Asse'mbling, s. adunamento, ac- 
cozzamento, adunazione, s. f. I'adunare, 
I'accozzare, il ragunare. 

Asse'mely, s. [concourfe or meet- 
ing of people] affemblea, affembrca, s. f. 
adunanza di gente per difcorrere injieme. 

Asse'nt, s. [approbation, confent] 
affenfo, confnfo, s. m. 

The bill has palled the royal affent, 
il re ha dato ilfuo confenfo all' atto, alia 
legge. 

To Asse'nt to [to agree] ajfeiitire, 
confentire, preflar confenfo, acconf entire. 

Assenta'tion, s. [flattery, flatter- 
ing compliance] adulazione, piacente- 
ria, compiacenza, condefceiidenza, cendi- 
fcendenza, s. f. compiacimento, s. m. 

Asse'nted to, adj. affentito, con- 
Jentito, acconjentito. 

To Asse'rt [to affirm, to maintain] 
afferire, affermare, tenere, mantenere, 



To Assa'sinate [to murder bafely] fofientare, affeverare, difendere con pa 



affajfinare, uccidere a tradiviento 
Assa'ssinated, adj. affaffmato. 
Assassina'tion, s. [the aft of af- 
faflinating] aJfaJJviamento,affaJfinio, s.m. 
Assa'ult, s. [attack, oniet] ajjalto, 
aff alt anient o, s. m. Vajfaltare. 

A general aflault, un ajfalto generate. 
To take a town by aflault, prendere d' 
etffalto una citta, efpugnare una citta 

Aflault [in law, a violent kind of in- 
jury offered to a man's perfon] ajjalto, 
attacco, s.m. offeja, ingiuria, s. f. 

To make an aflault upon one, affalire, 
attacare una, batterlo, percuoterlo. 

To aflault [to attack, to fet upon] 
ajfaltare, ajfalire, attaccare. 

Assa'ulted, adj. ajfaltato, affali'o, 
attaccato. 

Assa'ulter, s. [aflailer, aflailant] 
ajfalitore, aggrefjore, s. m. 

Assa'ulting, s. affalimcnto, s. m. 
I'affalire. 

Assa'y, s. [proof, trial] faggio, s. 
m. pruonja, s. f. ■v. Eflay. 

To Assa'y [to prove, to try] pro- 
i-are, pruovare, far pruova, cimentare, 
ejperimentare, Jar faggio, Jaggiare. 

To allay filver, pro-vare, o Jar fag- 
gio dell' argento. 

Assa'y ed, adj. proimto, cimentato, 
efperimentato. 

Assa'yer, s. [officer of the mint 
for the due trial of filver] Jaggiatore, 
s. m. qfiiciale della zecca che j'aggia la 
qualita dell" argento. 

Assa'ying, s. fperimento, faggio, s. 
m. prow a, s. f. 

Aflaying [among muficians, a flou- 
rifhing before they begin to play] pre- 
ludio, s. m. 

Asse'mblage, s. [the ftate of things 
joined or united together] congiugni- 
mento, accozzamer.to, adunamento, s. m. 
unione, raccolta, s. f. 

To Assemble [to call or get toge- 
ther] adunare, radunare, ragunare, ac- 
cozzare, unire. 

To allemble [to meet, to cometcge- 



role ofatti. 

Asse'rted, adj. aferito, affermato, 
tenuto, mantenuto, difefo, affe-verato 



Asse'rter, s. afjeritore, s. m. che 
ajjerijee. 

Asse'rting, s. V affaire, I' affeve- 
rare. 

Asse'rtion, s. [affirmation] offer- 
zione, affermazione, fentenza, opinione, 
s. f. dctto, s. m. 

This may abundantly fuffice to vin- 
dicate my afl'ertion, baj'ta quefio per gi- 
ufiifi.are il miodetto. 

Asse'rt or, s, difenfore, protettore, 
s. m. 

ToAsse'ss [to rate, to tax, to ap- 
point what every one ought to pay] 
taJJ'are. 

Asse'ssed, adj. taffato. 
Assessment, s. [the aft of aflef- 
fing] tajfagione, taff'a, s. f, il taffare. 

Asse'ssor, s. [one who appoints 
what proportions every one (hall pay 
of the public taxes] affeff'ore, s. m. 

AfTeflbr [anofficerin thepreibyterian 
aflemblies] ajfejfore, ujficiale nelle ajfem- 
blea de' prefbyteriani. 

A'ssets, s [a law word, goods fuf- 
ficient for an heir or executor to dif- 
charge the debts and legacies of an an- 
ceftor or teftator] termine legale, chefig- 
nifica beni fujficienti lafciati all' erede o 
efecuiore tefiamentario per pagare i debiti 
ed i legati d'un atitenato o tejlatore. 

Assevera'tion, s. [an earned af- 
firmation or avouching] affeverazione, 
protefiazione, aj/irmazione, s. f. 

Assidu'ity, s. [continual attend- 
ance, conftant application] affuluita, 
continuazione, cur a, applicazione, s. f. 

Assi'duous, adj. [diligent] affuluo, 
continuo, applicato, diligent e. 
Very afiiduous, ajfiduiffimo. 
Assi'duously, adv. afii.luamente, 
coatinuamentc, fenza intermijfone, in- 
cejjdntcmente. 

Assi'gn, s. [one that is appointed 
by another to perform any buf'mefs] a 



tlier] adunarfi, radunarf, ragunarji, ac- gente, procuratore,fofiituto,fcj!ituito, s.m. 
cozzarfi, unirfi. ToAssi'CN [to appoint] ajjegnare, 

Vol. II. 



coflituire, prefcri-vere, cemmettere, dele- 
gare. 

To aflign [to fhow, to fetforth] pro- 
•vare, mnfirare, Jar njedere. 

To aflign [to make over a right to 
another] ajjegnare, confegnare. 

He assi'gned part of his eftate for 
the payment of his debts, affegno parte 
del fun a-jere per pagare i fuoi debiti. 

Assignation, s. [the aft of mak- 
ing over a thing to another] ajfegnazio- 
ne, cotfegnazione, s. f. 

Aflignation [appointment] appunta- 
mento, accordamento, s. m. con'venzione, 
s, f. 

To make aflignation, refiare in ap- 
puntamento, connjenire. 

Assi'gned, adj. affegnato, cofiiluito, 
commcjfo, delegate, provato, cor.fegnato. 

Assigne'e, s. [he to whom any 
thing is afligned] agente, procuratore, 
fofiituto, s. m. 

Assignment, s. [the aft of align- 
ing, the aft of fetting on to another] 
affe^nazione, confegnazione, condiziane, 
cejjione, s. f. 

To Assi'milate [to compare] affi- 
migliare, ajjlmigliare, comparare, para- 
gonarc. 

Assimi'lated, adj. ajftmigtiato, af- 
fomigliato, paragonato, comparato. 
Assimila'ting ? 
Assimila'tion 5 s. paragone. 
Assi'se, <v. Affize. 
To Assi'st [to aid, help, or fuc- 
cour] ajjiftere, fowenire, ajutare, foc- 
correre. 

I have aflifted him in all his neceffi- 
ties, I'ho ajfifiilo in tutti ijuoi bifogni. 

To affilt [to be prefent at]' ajjifiere, 
ejfer prefent e, ritro-varfi prefente. 

Assistance, s. [help, aid, fuccour] 
ajjifienza, s. f. ajuto, Joccorjo, foweni- 
mento, s. m. fowenenza, s. f. 

Assi'stant, s. [helper] fowjeni- 
tore, ajutatore, foccorriiore, s. m. fo-'o- 
'venitrice, s. f. 

Alfiftant [a (lander by] a/Jifiente, u- 
ditore, s. m. un uomo pnjente. 

Aflillant [a colleague, a partner in 
the management of a bufmefs] ajie- 
tante, collega, s, m. 

Assi'sted, adj. ajjiftito, Jo-wenuto, 
ajutato, Joccorjo. 

Assi'sting, s. ajuto, foccorfo, Jo-v- 
'venimento, s. m. Vajfiftere. 

Assi'ze, s. [a fitting of juftices, to 
hear and determine caufes] certe corti y 
alle quali prefiede ungiudice, che fi trr.gono 
nelle pro'vincie per decidere caufe civili e 
criminali. 

Affize of weights and meafures, rego- 
la o ordine in riguardo «' pefi ed alle mi- 
J'ure. 

The affize of commodities, prezzo a 
tariffa delle derrate. 

To Assi'ze [to regulate] regolare, 
taJJ'are. 

To affize weights and meafures, bol- 
lare i pefi e le mifure. 

Assi'zed, adj. regolato, taffato, bet- 
lato. 

Assi'zer of weights and meafuies 

[an officer who has the care and over- 

E fitiht 



fi 



ASS 

fight of thofe matters] officiate che ha 
cura i peft e U mifm efieni giufte. 

Aesot-aele, adj. [that which may- 
be joined to another] che puoffi accom- 
pagnare, che puoffi appajare. _ 

Asso'ciate, s. [companion, part- 
ner] compagno, college:, fizio, 8. m. 

To Asso'ciate [to bring into fome 
fociety or fellowship] accompagnare, u- 
nire, coUegare. 

Toaffoc'iate [to keep company with] 
conzterfare, ufare, praticare, bazzicare. 

To affociate with one, accompagnarft, 
mirfi, collegarfi, entrare in focieta con 
ale una ■ 

Asso'ciated, adj. accompagnato, 
unito, collegdto, <v. to affociate._ 

Association, s. [an entering into 
fociety with others] compagnia, unione, 
conjederazione, s. t. 

To Asso'iL,or Aflbyl, [to quit, to 
pardon] aplvere, libciar dalle accufe 
terfentenxA yiudiciale, per.knare. 

To aflnil [in law, fignifies to fet free 
from excommunication] aplvere dalla 
fcommunica. 

Asso'iled, or Affoyled, adj. apl- 
to, perdonalo. 

As so'on as, adv.fubiio che, tofto 
che, n tojlo, top come. 

As Coon as he came, fitbito che •venue. 
As foon as I faw him, top che lo 

ijidi. 

I will be there as foon as you, mi tro- 
•verb la nel medeftmo tempo che •vol. 

As-foon as he faw the danger we were 
in, come prima •vide il pericolo nel quale 
ci tro'vauamo. 

I have my money as foon as I want 
it, fecendo il mio hifogno mi •vien fommi- 
niftrdto il danaro. _ 

To Assua'ge, mhigare, raddolcire, 
flaeare, pacipare, alleggerire, diminuire, 
w. affwage. 

Assua'gement, s. raddolamento, 
diminuzione, mitigazione. 

Assuefa'ction, s. [cultom to any 
thing] accoftumanza, cofiumanza, apie- 
fazione. 

To Assu'me [to take upon ones 
felf] arrogarfi, attrVmrfi, prendere, 
prefumere, aptmere. 

To affume a title, arrogarfi, prendere 

un titolo. ,. ... . 

He affumed the deity to himfelf, ft 

ffaccio per un mime. 

He affumes too much to himielt, pre- 
fume irvppo,/e /' allaccia -vie fa vie fit. 

He affunves in all companies, fa del 
grande da per tu'to. 

Our Saviour has affumed flefh, il no- 
ire Salvatore s" e incarnato. 

Assumed, adj. arrogato, attribuito, 
prcfo, apnto. 

As su 'mi no, s. I arrogarfi, lattn- 

buirji. . 

Withoi.taffumi-igthe vain prophetic 
tplr'lt, fenza fpncciarft per profeta,fenza 
utiribu. ft lo fpirito profetico. 

An Assumpsit [a law term, a vo- 
luntary promife made by word of 
mouth, whereby a man taketh upon him 
to perform or pay any thing to another] 
promep verbals, pattc, o contralto, col 
quale uno s' obbliga di fare una cofa. 



AST 

Assumption, s. Vaffiumerefopradi 

Affumption [in logick, is the minor 
or fecond propofition of a categorical 
fyllogifm] la minors, ofeconda prepoftzi- 
one d'un j'yllogifno. 

Assu'raNCE, s. [certainty] ccrtan- 
za, certezza, s. f. 

Aflurance [furety] ficwanza, ficu- 
rezza,ftcurta,fidanza, cauzione, s. f. 

Aflurance [confidence] ftcurta, fi- 
danza,fiducia, fermezza, faldezza, co- 
Jianza, s. f. 

Aflurance [boldnefs, impudence] ar- 
ditezza, temeritd, audacia, arditanza, 
s. f. ardimento, ardire, s m. 

To Assu'RE [to affirm, to affert] 
afficurare, render ftcuro, ajferire, affer- 
mare, pref. affertfeo. 

To affure [to warrant] afficurare, 
promettere. 

I aflure you that it is fo, •vaffiicuro 
che e cost. 

Aflure yourfelf, •vivete ficuro, fiate 
ficuro, afficurate-ui pure. 

Assu'red, adj. afficurato, certo, ft- 
curo. 

Assu'REDLY, adv. ftcuramente, cer- 
tamente, per certo, fenza dubbio. 

To Asswa'ge [to allay, to miti- 
gate] alle-viare, alleggerire, fgravare, 
addolcire, mitigare. 

To affwage, verb. neut. alleviarft, 
allegerirft, mitigarft, pref. alleggerifco, 
addolcifco. 

To affwage, fgonftarfi dopo d' aver 
gonfiato. . 

Asswa'ged, adj. alleviato, allegge- 
rito, fgra<vato, addoleito, miligato, fgon- 

f at0 - . . i 

Asswa'ger, s. mitigatore, s. m. che 

mitiga. 

Asswa'ging, s. mitigazione, s. f. 
mitigamento, allcviamento, s. m. alleui- 
agione, alleviazione, s. f. 

A'sterisk, s. [a little mark like a 
ftar fet over a word or fentence, denot- 
ing fome defect, or fomething to be not- 
ed] after ifco, s. m.feguo a modo diftella 
fattofopra una parola ofentenza. 

A'sterism, s. [a conftellation of 
fixed ltars] coftellazione, s. f. 

Aste'rn, adv. dalla parte deretana 
d'una nave o vafcello. 

To Aste'rt [to terrify, to ftartle, 
to fright] fpaventare, empier di terrore. 
A'sthma, s- [a difficulty in breath- 
ing, a ftiort breath] afma, o afima, 
s. f. 

Asthma'tick, adj. [troubled with 
an afthma] afmatico, che patifce d' af- 
ma. 

To Asto'nish [to caufe an extra- 
ordinary furprize and admiration] ftu- 
pire,Jbigottire, ftordire,far rimanere at- 
tonito, pref. jiupifco,Jbigottifco,flordifco. 

To be aftonilhed, reft are ftordito, Jbi- 
gottito. 

I am aftonifhed, miftupifco, refto ftu- 

pito- 

AsTO'nished, ad], ftupito, ftngottito, 

attonito. 

Asto'nishment, s. [extreme fur- 
prize, admiration] Jlupore, s, m. mara- 
•viglia, s. f. 



A T 

Astra'dle, adv. a cavalciom, con 
una gamba da una banda e I'altra dalf 
altra. 

To fit aftradle, federe a cavalcioni. 

A'stracal, s. [in gunnery, is the 
ring of a piece of ordnance] cordone, 
s. m. 

A'stral, adj. ajlrale, di ftella, d" 
aftro. 

The aftral light, la luce degli aftri, la 
luce delleftelle. 

Astra'y, adv. [out of the way] fu- 
or di mano, fuor di •via. 



da 



... ...... — , j~~. — 

To go aftr ay, fmam i ft, errar laftra- 

i. 

To lead aftray, fviare, de<viare. 

They were led aftray from the right 

31'fliip of God, furono frajlomati dal 



word 

•vera culto di Dio. 

A going altray, s. fmarrimento, pi- 
amento, s. m. 

Astri'ction, s. [abinding] aftrig- 
nimento, s. m. 

Astri'ctive 7adj. [binding, or 
Astri'ngent S making coltive]_/?/- 
tico, ftringente, aftringente. 

Astri'de, colle gambe larghe, aU 
largate, a ca-valcione. 

A'strolabe, s. [a mathematical in- 
ftrument to take the altitude of the fun 
or ftars] aftrolabio, s. m. ftromento col 
quale s'opr-ua e ft conofce I ' altezza e i 
moti del file e delleftelle. 

A'strologe, s. [hart-wort] ari- 
ftologia, s. f. fpezie d'erba. 

Astro'loger, s. [one that profef- 
fes aftrology] aftrologo, aftrolago, s. m. 
Astrolo'gical, adj. [belonging 
to aftrology] aftrologico, pertinente ad 
aftrologia. 

Astro'logy, s. aftrologia, s. f. 
Astro'nomer, s. [one (killed in the 
fcience of aftronomy] aftronomo, s. m. 
conofcitore de' corpi celefti. 

Astrono'mical, adj. [belonging 
to aftronomy] aftronomico. 

Astro'nomy, s. [the fcience of hea- 
venly bodies] aftronomia, s. f. fcienza 
che tratta delcorfi de' cieli e delleftelle. 

Asu'nder, adv. [apart] feparata- 
mente, non infteme. 

To put afunder, di<videre, feparare. 
To take any thing afunder, mettere 
una cofa in pezzi. 

To examine the witneffes afunder, 
efaminare i teftimoni fepar at anient e. 
To cut afunder, tagliare per mezzo. 
Asy'le, or Asy'lum, s. [fan&ua- 
ry, place of refuge] afilo, rifugio. 

Asympto'tick, adj. [belonging to 
an afymptote] affintoto. 

Asympto'tes, s. [certain lines 
which continually approach nearer to 
each other, but though continued infi- 
nitely, can never meet] afuitote, s. f. 
linee che j' a-wicinano fempre fenza 
unirfi mai. 

At, prep, a, ad, da, in. 

At the, al, alia, agli, alle. 

At Rome, a Roma. 

At our houfe, da not, in cafa noftra. 

At home, in cafa. 

At break of day, alfar delgiornOt 

At fchool, allafcuola. 

At the door, alia porta. 

At 



A T C 



A T O 



ATT 



At the day appointed, al giorno defti- 
nolo. 

At the moft, a! phi. 

At lad, alia fine. 

To love cue at one's heart, aware 
uno di tutto atore. 

At prelent, adeffo. 

At leifure, a bill' agio. 

To be angry at one, eft-re In collera 
' con uno. 

To be laughed at, ejfcr burlalo,' effer 
beffato. 

We are at prefent at peace with 
every body, nolfiamo aJeJfo in pace con 
tutti. 

What would you be at ? die pretcn- 
dete ? che avete in penfiero di fare ? 

To be at a thing, effete dietro ad una 
cofa. 

We are now at it, ci fiamo dietro. 

To be at a great deal of charges, 
Jpender molto. 

To be at the pains of doing fome- 
thing, a-vere V incommodo di jare una 
cofa. 

To be at fea, effere ful mare. 

To be at a lofs [to be at a ftand] non 
faper che fare, effere in pena, nonfaper 
lio-ve dar del capo. 

To be at an end, effer fi/tito. 

To be at odds with one, effer male 
con uno, aver qualche differenza con uno, 
non effer d' accordo. 

My honour lies at ilake, ci <va dell' 
cnore. 

To be at leifure, flare a bell' agio, a- 
<vere il tempo. 

When you are at leifure, quan lo nji 
fara commado, quando u'a-vrete I'agio. 

To be at hand, effer iiicino. 

At no time, giammai, non men. 

At one time or other, un giorno o I' 
ciltro. 

At prefent, per adJeffo, per ora. 

At firft, at the very firft, alia prima, 
alia bella prima. 

At unawares, fubitamente, improvvi- 
famente. 

At a word, in unaparola. 

At venture, temerariamente, inconfi- 
deratamente. 

At once, alia prima. 

To be at a word, effer pronto, effere 
apparecehiato. 

To take one at his word, pigliar uno 
in parola. 

At all, punto, in neffun conto. 

I don't know him at all, non lo conefco 
punto. 

I won't do it at all, non voglio farlo in 
cento alcuno. 

To fet at, rappacificarc, metier d'ac- 
cordo, riconcdiare. 

I did it at your defire, lofeci a •voftra 
richiefta- 

Ready at hand, incino. 

At length, alia fine, finalmente. 

Atleaft, alrneno, almanco. 

To be at work, lavorare, far lai'O- 
rando. 

To Atchie've [fpeaking of fome 
notable enterprize, it fignifies to exe- 
cute, to perform, to compafs] efeguire, 
fare, mettere ad effetto, tffettuare, pref. 
efeguifco, effe'ttuo. 



To atchieve [to obtain] ottenere, ac- 
quiflare, proccaciare. 

Atchi'eved, adj. efeguito, fatto, 
effettuato, ottenuto, acquftalo, procac- 
ciato. 

Atchie'vement, s [the perform- 
ance of fome exploit] fatto, s. nv. pro- 
dezza, azione, s. f. 

Achievement [in heraldry, fignifies 
the coat of arms of any gentleman fet 
opt fully with all that belongs to it] 
infegha, imprefa, arme, s. f. 

Ate, participiq delverbt, To eat. 

A'theism, s. [denial Txrunbelief of 
the exiftence or providence of God] 
ateifmo, s. m. 

A'theist, s. [a perfon which de- 
nies or difbelieves the exiltence or pro- 
vidence of God] ate/fa, dteo. 

Athei'stical, adj. [belonging to 
an atheift] atciftico, appartenente ad 
atcifta. 

An atheiftical opinion, un opinione 
ateiftica. 

Athei'sticallv, adv. da ateifta. 

Athi'rst, adj. fitibondamente . 

A'thlet, s. [wreftler] atlcta, cam- 
pione, s. m. 

Athle'tick, adj. [champion-like, 
lufty, wreftling, ftrong] d'atlcta, forte, 
robufio, •vigorofo. 

Athwa'rt, prep, di traverfo, a 
fchimbefcio, a fghembo. 

Athwart, adj. [in a manner vexatious 
and perplex big] die infaftidifce.faftidio- 
fo, che lafcia in dub bio. 

Athwart [wrong] fiorlo, obliquo. 

Ati'lt, adj. [with the aftion of a 
man making a thruft] in atto didare una 
ftoccata. 

Atilt [in the pofture of a barrel raifed 
or tilted behind] alzato di dietro, e dice- 
fi d'une boite, d'un barile. 

Atmosphe're, s. atmoifera, I'a- 
ria die circonda il nojlro globo per ogni 
parte. 

Atmosphe'rical, adj. [belonging 
to atmofphere] atmosfericale, apparte- 
nente all' atmosjera. 

A'tom, s. [a fmall particle of matter 
that cannot phylically be cut or di- 
vided into any parts] atomo, s. m. corpo 
indvvifibile. 

A'tomical, adj. confijlente d'ato- 
mi. 

Atomical, c he ha relazione con gli a- 
tomi. 

A'tomy, s. [an atom] dtomo. 

A'tomist, s. [one that holds the 
atomical philofophy] uno che fiegue la 
filofofia degli at ami. 

To Ato'ne [to expiate] efpiare, 
purgare. 

To atone [to appeafe, to make a. 
mends for a fault] placare, mitigare, 
radJolcire, quiet are. 

To atone for a fault, efpiare un 
delitto. 

Virtue atones for bodily defects, la 
ijirtit fupplifce ai difeiti del corpo. 

Ato'n'ED, adj. placato,mitigato, rad- 
dolcito, quietato. 

Ato'nement, s. [reconcilement] 
propiziazione, ejpiazione, s. f. placa- 
men to, s. m. 



Atrabila'rian, adj. pieno di cupa 
triftezza, t immerfo in profonda malinco- 
nia. 

Atrabila'rious, adj. malinconico. 

Atrabila'rjousness, s. [the ftate 
of being melancholy] malinconia grave . 

Atrabi'lis, s. [black choler, me- 
lancholy] bile, collera, s. f. 

A~v.o'ciox3$,a.A\.atroce,orribi!e,fero- 
ce, crudele, fpavcntevole, inumano. 

Atro'ciousness, s. [atrocity] a- 
trocita, inumanita, barbaric, ferocia, or- 
ribilita. 

AtkO'city, s. [cruelty] airocita, 
crv.dehii, inumanita, s. f. 

To Atta'ch [to feize one's goods] 
fequeftrare i beni altrui. 

To attach [to arreft one] arreflare, 
far prigione. 

He attached him for debt, I'arreflo 
per debiti. 

Atta'ched, adj. fequeflrato, arref- 
tato, v. To attach. 

Atta'chment, s. [a laying hands 
on, a feizing upon goods, or an arrelt 
of a perfon] fequefiro, arrefto, s. m. 

Atta'ck, s. [ onfet, aflault, or 
charge] attaccamento, attacco, affalto, 
affaltamento, s. m. affalita, s. f. 

ToAtta'ck [to alfault, to charge 
or fall upon] attaccare, affalire, rffal- 
tare, pref. affalifco. 

Atta'cked, adj. attaccato, affalito, 
affaliaio. 

A fore ficknefs attacked lum,fufor- 
prefo da una grave malaltia. 

When the peltilence had attacked 
one or 'two, una njolta che la pefilenza 
s'appicca-va ad una o a due. 

Anta'ckinc, s. affalimento, attac- 
co, s. m V affalire. 

To Attain [toobtain,get, or com- 
pafs a thing] ottenere, confeguire, pcrve- 
nire, giugnere, arrivare, prei. ottengo, 
confeguifco. 

He has attained to the thorough un- 
derftanding of the Italian tongue, s" e 
perfettamente impoffeffato della lingua Ita- 
liana. 

They cannot attain to that honour, 
non poffono falire a tanto onore. 

Virtue is the ready way to attain a 
quiet life, la -virtu e il diritto fentiero ad 
una vita tranquilla : per la virtu s'ar- 
riva ad una vita tranquilla. 

There are feveral ways to attain pro- 
motions, vifono diverfi meazi da avan- 
zarfi. 

Attainable, adj. [that may be 
attained] chefipuo ottenere, o confeguire. 

Attainder, s. [a law word, ufed 
when a man has committed felony or 
treafon, and judgment is pafied upon 
him] convinzione, pro<va evidente dun 
delitto. 

Atta'ined, or attained to, adj at- 
tenuto, confeguito, perveuuto, giuuto, or- 
rivato. 

Things hardly attained are long re- 
tained, quel che s'impara con difficolta re- 
ft a lungo tempo nella memoria. 

Attaining, s. confeguimento, s. m. 
il confeguire, I'ottenere. 
Attainment, s. acquifto, s. m. 
Atta'in, s. [among farriers, is a 
£ z knock 



ATT 



ATT 



A V A 



knock or hurt on a horfe's leg] nerve 
jerito. 

To AtTa'int [to taint, to corrupt, 
to ftain the biood, as high treaCon does] 
corroi.ipere, macchiare, imbrattare, in- 
jettare. 

To attaint one of Tome crime, con- 
tnncere alcuno di qualche delitto. 

Attainted, adj. cofrotto, macchi- 
ato, imbrattato, wfetto, convinto. 

Attainted helh, came corrotta o in- 
fetla, came puzzolente. 

Atta'inture, s. [corruption of 
blood] corruzienc difangue, marcia, s. 
f. umor putrido cheji genera da ulcere. 

To Atte'mper [to temper, to al- 
ia)'] temper are, moderate, raffrenare, 
correggere. 

Atte'mpered, adj. temperate, me- 
deralo, raffrenato, corretto. 

Atte'mpt, s. [endeavour] attenta- 
te, tentative, iforzo, potere, s. f. intra- 
prefa, s. f. 

To make an attempt upon one to 
take away his life, injidiare alia vita 
di qualckeduno. 

To Atte'mpt [to endeavour, to un- 
dertake, to try] provare, far pruova, 
cimentare, efperbnentare, far faggio, in- 
traprendere, procurare, tentare. 

To attempt impoffibilities, intrapren- 
dere ccfe impqffibili. 

To attempt all means, sforzarft, fare 
ogni sforzo, adoperarf, aftatticavft, im- 
piegarji. 

To attempt upon a man's life, injidi- 
are alia •vita altrui. 

Atte'mpted, adj. provato, cimen- 
tato, intraprefa, procurato, tentato. 

Atte'mpting, s. intraprefa, s. f. 
iforzo, attentate, tantativo, s. m. 

The attempting of that mull needs be 
very dangerous, una tale intraprefa non 
fuo eftere che molto pericolofa. 

To Atte'nd [to bend the mind to] 
attendere, flare attento, conftderare, per 
mente, badare. 

To attend a bufinefs, attendere, va- 
tare, dare opera ad un affare. 

To attend for one [to wait for one] 
attendere, afpettare. 

I will attend you here, v'attendero 
qui, vafpetterb qui. 

To attend upon [to give attendance] 
fervire, far apprejfo ad una per fer- 
virlc. 

The like punifhment attends you, un 
fvnile gafligo v'afpetta, un ial gaftigo non 
pub mancarvi. . 

Great misfortunes attend wars, le 
guerre ft tiran dietro grandi calamitii. 
Ill luck attend you , andale in malora. 
Attendance, s. [waiting, fervice] 
[ervizio, s. m. cur a, afjiduita, s. f. 

To give attendance to one's matter, 
fervire, effer aftiduo al fervizio del fuo 
padrone. 

He expects great attendance, i-uole ef- 
fer ben fervito, <vuole en' uno glifia fem- 
pre attorne. 

Attendance [retinue, train of fer- 
vants] corteggio, accompagnamento, s. m. 
cemitiva, s. t. 

To dance attendance [to wait long] 
fare fp allie-ra, afpettare. 



To make one dance attendance,/**?'* 
allungare il colli ad uno, farlo afpettare. 

He died for want of attendance, mort 
per mancanza di foccorfo, d'aftiftenza. 

Atte'ndant, s. [a fervant] fervo, 
fervidore, feguace, s. m. 

A difeafe with its attendants, una 
malattia efuoi effetti. 

Atte'nded, adv. part, o/to attend. 
Attention, s. [an application of 
the ears and mind to any dilcourfe, and 
of the eyes and mind to any piece of 
work] attenzione, application d'animo, 
s. f. 

To give attention to fomething, 
fare attenzione a qualche cefa. 

Atte'ntive, adj. [hurtful] attento, 
i/itento, a.pplicato. 

To be attentive on a thing, flare at- 
tento, ejj'ere attento a qualche cofa, ba- 
dare a qualche cofa. 

Very attentive, attentijjimo. 
Attentively, adv. attentamente, 
con attenzione. 

Atte'ntiveness, s. [attention] at- 
tenzione, applicazion d'animo, s. f. at- 
tendimeulo, s. m. 

To Atte'.nuate [to make thin, to 
weaken, to leflen] attenuare, render 
tenue, diminuire, femare, pref. dimi- 
nuifco. 

Attenua'ted, adj. attenuate, di- 
miuuito, fcemato. 

Attenua'tion, s. [a leflening the 
power or quantity of the morbifick 
matter] attenuazione, diminuzione, s. f. 
fcemamento, s. m. 

A'tter, s. [corrupt matter] marcia, 
s. m. 

To Atte'st [to certify, to witnefs] 
ait eft are, far teftimonianza, ajfermare. 

To atteft [to afTure, to vouch] afficu- 
rare, ccrtificare. 

Attesta'tion, s. [the aft of wit- 
nefiing, affirming] atteftazione, teftimo- 
nianza, pruova, s. f. 

Atte'sted, adj. atteftato, afferma- 
to, afticurato, certificato. 

Atti'guous, adj, [hard by, con- 
tiguous] contiguo, rafente, allato, ac- 
cofto. 

To atti'nge [to touch lightly] at- 
tingere, toccar leggermente. 

Atti're, s. [apparel, drefs] accen- 
ciatura, s. f. abbigli amenta, addobbo, 
ornamento, s. m. 

Attire [in heraldry, the horns of a 
flag or buck] rami delle corna d un cervo 
o d un daino. 

ToAtti're [to adorn, to drefs] ac- 
conciare, addobbare, abbellire, ornare. 

Atti'REO, adj. acconciale, addeb- 
bato, abbellato, abbellito, ornato. 

A'ttitude, s. [in painting or fculp- 
ture, the proper pofture of a figure] 
attitudine, pq/itura, s. f. atteggiamento, 
s. m. 

Atto'llent, adj. [that raifes or 
lifts up] che innalza, che eftolle, che leva 
in alto. 
ToAtto'ne, if. to atone. 
Atto'rney, s. procuratore, p. m. 
Attorney -General, procuratore fifcale. 
A letter of attorney, procura, s. f. 
To Atto'rney [to perform by 



proxy] fare checcheftia per --via di 
agente minuto di tua carta di procura. 
Shakefp. 

To attorney [to employ as a proxy] 
coftituire altrui come tuo agente dandogli 
carta di procura. 

To Attra'ct [to draw to fome- 
thing] attrarre, tirare. 

To attract [to allure, to entice] tirar 
con allettamento, adefcare, allettare. 

You attract the hearts and love of all 
the world, voi raphe i cuori, o sforzate 
ognuno ad amarvi. 

Attra'cted, adj. attratto, ade- 
fcato, allettato. 

Attra'ctical, adj. [having the 
power to draw] attraentc, attrative, 
che haforza, virtu, ofacolta d 'attrarre 
o di tirare. 

Attraction, s. [in natural phi- 
lofophy fignifies that universal ten- 
dency which all bodies have toward 
one another] attrazione, s. f. I'at- 
traere. 

Attraction [the power of alluring, 
inviting, or enticing] it tirare, I'allet- 
tare, il lufwgare, V adefcare; alletta- 
mento, s. m. lufinga, efca, s. f. 

ATTRA'cTivP.adj. [that attracts or 
drawsto] attrattivo, alto adattrarre. 

Attractive [alluring] attratti'vo, gra- 
ziofo. 

Attractive, s. lufmghe, s. pi. efca, s. f. 
allettamento, s. m. 

Attra'ctively, adv, per attra- 
zione, per una virtu attratti<va. 

Attractively, piacevolmente, con pia- 
cevolezza, con lufmghe, con alletta- 
menti. 

A'ttribute, s. [a property be- 
longing to any fubflance or being] at- 
tribute, s. m. proprieta, condizione, qua- 
nta, s. f. 

To A'ttribute [to impute, to 
father upon] attribuire, imputare, ap- 
propriare. 

To attribute to one's felf, attribuirf, 
appropriarfi. 

Attributed, adj. altribuito, im- 
putato, appropriate. 

Attrition, s. [the act of wearing, 
things by mbb'mg]J'rega>uento,flrofwa- 
mento, ftropicciamento, s. ra. fregagionc, 
loflropicciare. 

Attrition [in divinity, a flight and 
imperfect forrovv for fin, the loweft de-; 
gree of repentance] attrizione, s. f. t er- 
mine teolagico, dolor manco e fcemo, il 
qual nafce da fervil timer e, per lo quale. 
I'uomo teme pena o di perder premio. 

To Ava'il [to be advantageous* 
profitable, or ferviceable to] giovare, 
valere, fervire, ejfer utile, efjer pro- 
ftttevole. 

Good counfels avail nothing when, 
one is not inclined to follow them, a 
nulla vagliono i ccnjigli a chi ft moftra 
alieno daUo abbracciarli. 

Available, adj. [that may avail 
or be profitable] utile, giovevole, van-,, 
taggiofo, che giova che contribuifce, che 
ajuta. 

Ava'ilment, s. [advantage, profit] 
vantaggio, profttto, fervizio, giova- 
mento, utile, s, m. utilitd, s. f. 

It 



AVE 

It is of little availment with me, do 
poo mi gieva, do mi i di poco gio-va- 
mento. 

Ava'nt, interj. [a term of difdain, 
away, out of my fight] <va 'via, leva- 
miti d'avanti. 

Avant-Mu're, s. [outward wall] 
fcannafojfo, antimuro, s. m. 

Avant-Pe'ach, s. [a peach that 
is early ripe] pefca primaticda. 

Avant-Wa'rd, s. [the avant- 
guard, or front of an army] van- 
guardia, s. f. 

A'varice, s. [covetoufnefs, nig- 
gardlinefs] avarizia, s. f. 

Avari'cious, adj. [covetous] 
cevaro. 

Very avaricious, avariffuno. 
Ava'st, interj. [a fea-term, make 
hafte] prefto, <via, andate prefto. 

Auburn, adj. [dark brown, chef- 
nut colour] brum, di color ncreepi- 
atrte. ss 

A'uction, s. [any open or publick 
fale of goods, where he that bids molt 
is the buyer] incanto, s. m. pubblica 
tnaniera di vendere a comprare che che 
jia per la maggiore offerta. 

To fell by auction, vendere alV in- 
canto. 

Auctioneer, s. [one that fells, or 
he that manages a fale by auclion] colui 
che ha cura delV incanto. 

Auda'cious, adj. [confident, over- 
bold, daring] audace, temerario, bal- 
danzofo, profitntuofo, ardito. 

Auda'ciously, adv. audacemente, 
temeranamente, baldanzofamente, pro- 
funtuofamente, arditamente. 

Auda'city, s. 7 [confidence, 

_ Auda'ciousness, s. } rafhnefs,fau- 
cinefs] audacia, temerita, arditezza, 
baldanza, projunzione, s. f. 

Au'Dible, adj. [that may be heard, 
loud] che ft puo /entire, udibile, alto, fo- 
noro, forte. 

With an audible voice, ad aha voce. 
A'udience, s. [hearing] udienza, 
s. f. 

To give audience, dare udienza. 
Audience [affembly of people heark- 
ening to fomething fpoken] udienza, 
audienza, s. f. auditorio, s. m. 

He had a fine audienceat his fermon, 

ebbe una bella udienza alia fua predica. 

A'udit, s. m. [the hearing and 

examining an account] conto, efame, 

s. m. 

To audit accounts, efaminare conti. 
A'uditor, s. [hearer] auditore, udi- 
tore, s. m. 

Auditor [in law, an officer of the 
king, or other great perlbn, appointed 
annually to examine the accounts of all 
under officers] auditore, miniftro che 
rende ragione. 

Auditory, s. [the place where 
lectures, orations, fermons, and the like 
are heard] auditorio, s. m. 

Auditory [the alTembly of thofe that 
hear] auditorio, s. m. audienza, udi- 
enza, s. f. 

AveMa'ry, s. [a prayer to the 
Virgin Mary] Ave Maria, avemmaria. 
8. i.wazione chejifa alia Madonna. 



A U F 

Avena'ge, s. [oats paid to a land- 
lord mitead of other duties] biada o 
avena cheji da al padrone della terra. 

To ave'nce, vendicare, far •ven- 
detta. 

Ave'nged, adj. vendicato. 

To be avenged of one, vendicarft, 
d uno. 

Ave'nceR, s. vendicatore, s. m. 

Ave'ngeress, s. <vendicatrice, s. f. 

Ave'nging, s. ;/ vendicarft, -ven- 
detta, s. f. 

A'venor, s. [an officer belon^ino- 
to the king's (tables, who provide 
oats for his horfes] maftro di ft alia d'ttn 
re. 

A'vens, s. [an herb] gariofilata, 
garofanata, s. f. garofanato, s. m. forta 
d'erba. 

A'venue,s. [a paffageor way lying 
open to a place] pajjb, adito, paffaggio, 
s. m. 

To flop the avenues, chiudere i paffi. 
Avenue [among gardeners, a walk 
or row of trees] viale, viottolo d' 'al- 
bert, o difrafche, s. m. fpalliera, s. f. 

Avera'ge, s. [a fervice which the 
tenant owes to the Lord by horfe or 
carriage of horfe] lavoro di tante gior- 
nate che deve it vafjallo al fuo ftgnore. 

Average [a certain allowance out of 
the freight to a mailer of a fliip when 
he fufters damage] avaria, s. f. termine 
mariitarefco. 

Ave'rment, s. [afTertion] avvera- 
mento, certificamento, s. m. 

To ave'r [to alfert the truth, to 
avouch] avverare, confertnare, affer- 
mar per vera, verifcare, certifcare. 

Ave'r red, adj. avverato, confer- 
mato, affermato, verifcato, certificato. 

Ave'r liiNG, s. avveramento, cert if - 
camento, s. m. I'avverare. 

Aversa'tion [averfion, diflike] 
avverftone, rifugnanza, contrarieta, s. f. 
odio, difprezzo, s. m. 

Ave'rse, adj. [that hates, diflikes, 
or cannot endure a thing] contrario, 
nemico. 

Averfe from books, nemico d e - libri. 
I am averfe to it, ho della repuytanza 
per quefla cofa, non poffo vederla, non 
poffo foffrirla. 

I am averfe to phyflck, abborrifco le 
medicine. 



A V O 



Ave'rseness, s. ? [a hatred or 
Ave'r sion, s. } diflike] a<v<ver 



i -- — —jini-tj it-visa - 

June, repugnanza, antipatia, s. f. odio, 
s. m. 

To have an averfion to fomething, 
abborrire, o odiare qualche cofa, avere 
antipatia per qualche cofa. 

To ave'rt [to turn away] avertere, 
allontanare, altenare, ftornare, diffua- 
dere, frafomare. 

Ave'rted, adj. allontanato, alie- 
nato, ftornato, dijfuafo. 

Ave'rtinc, 's. allontanamento, s. m, 
bfornare. 

A'very, s. [a place where oats or 
provender are kept for the king's hor- 
fes] ilgranajo dove ft conferva it forap- 
gio del Re. a 

Auf, s. [a fool, a filly fellow] uno 
faocco, unafdoperotte, mt meeendone. 



Au'car, or A'uger, s. [a whimble 
or carpenter's tool for hosing] fucchidlo, 
ficchto, s. m. frumento di fern da fo- 
rare. 

To augme'nt [to increafe or in- 
large] aumattare, accrefcere, aggran- 
dtre, pref. aggrandifco. 

Augmentation, s. [growth, in- 
creafe] aumentamento, aumento, aggran- 
dimento, s. m. 

Augmented, adj. aumentato, ac- 
crefrtuto, aggrandito. 

Augme'nter, s. aumentatore,accre- 
fcttore, s. m. aumentatrice, s. f. 

Aucme'nting, s. aumentamento, 
accrejetmento, s. m. Vaumentare. 

A'uger, v. Augar. 

A'ucur, s. [foothfayer, diviner] 
auguratore, augure, s. m. che dichiara 
git auguri. 

ToA'ugurate [to conjeaure,to 
guefs] augur are, fare auguiio. 

To augurate [to fuppofe, to furmife] 
conghtetturare, pre/entire, prefagire, far 
prefagw, pref. prefentifco, prefagi.co. 

A'ucurated, adj. augurate, con- 
ghtetturato, prefentito, prefagito. 
_ Augura'tion, s. cugurio, prefapio, 
tndovtnamento, s. m. congettura, s. f. 

Augury, s. [divination by Zinging, 
flight, or feeding of birds] augurio, 
s. m. fegno, indizio, o prefag'.o, s. m. che 
git antichi prendevano dal eantare, da! 
volare, o dal pafcerft dcgli uccclli. 

August, adj. [royal, majeflick] 
augafto, maefofo, venerando. 

Augnll [oneof the twelve months of 
the year] Agofto, s. m. uno de" dodici 
meft dell anno. 

Augu'stin, or Auflin-Friar [Fri- 
ar of the order of St. Auflin] agofli- 
mono, Jrate dell ordine di fanto Agojtino. 
A'viary, s. [a great ca^e or place 
where birds are kept] uccelliera, flia, 
gabbta, s. f. 

Avi'dity, s. [greedinefs, eager 
defu-e] avtdtta, cupidigia, ingordigia, 

Auk, <v. Aukwardly. 
A'ukwaro, adj. [unhandy, unto- 
ward] fgarbato, fvenevole, fgraziato, 
fguajato, goffo, inetto, fcimunito. 

A'ukwardly, adv. fgarbatamente, . 
fvencvolmente, fgraziatamente, eoffa- 
mente. 

Awkwardness, s. [untowardnefs] 
fgarbatezza, gojfaggine, gefferia, fdmu- 
mtaggme, femptaggine, balor'daggine; 

Auln, s. [a vefl'el that contains 
forty gallons] bottc, s. f. earatello, s. m. 

A'ulnegek, -a. Abiager. 

A'umelet, s. [a pancake made of 
eggs]frtttata, s. f.fcrifejianche omelet. 

Auncei.Wri'cht, s. forta di Ja- 
dera altre volte ufata in Inghiherra. 

A'uncestors, v. Anceilors. 

A'uncient, v. Ancient, and all its 
derivatives. 

aunt, s. [a father's or mother's 
filter] zia, s. t. la forella del padre o 
della madre. 

Avoca'tion, s. faccenda. 

Avocation, s. la cofa che uno ha a : 
fare. 

To 



A U S 



A U T 



A W A 



To avoi'd [to fhun, to efcape] cvi- 
t a re, fchivare, fuggire, tfuggire, f cam- 
tare, sforzarfi di fuggire. 

To avoid a danger, evitare o sfuggirt 
un j'ericolo. 

To avoid a blow, parare un colpo. 

He avoids me, mi fuggc, fi nafcoude 
da me. 

Impertinent Tinners mall not avoid 
God's vengeance, ; pcccatori ofiinati iwn 
fuggiranno dalgaftigo di Dio. 

Avoid my preience, levatimi d'a- 
•van'ti. 

To avoid the room, ufc'ire della ca- 
mera, ritirarfi. 

To avoid [in a phyfical fenfe] fcari- 
care il 'ventre, andar del corpo. 

Avoid, interj . [be gone] -va 'via, lungi 
da me. 

Avoid Satan, lungi da me, Satanaffo. 

Avoi'dance, s. [fhunning] fcam- 
po, s. m. 

Avoidance [in law, is when a bene- 
fice becomes void of any incumbent] 
vacc.nza, s. f. il tempo cite un benefcio 
re/la <vacante. 

Avoi'ded, adj. evitato, fuggito, 
sfuggito, fchivato. 

That cannot be avoided, inevita- 
bile. 

Avo'iding, s. feampamenio, fcampo, 
s. m. V evitare, lo fcampare. 

Avoir-du-poMs, s. [a weight of 
fixteen ounces in the pound] pefo di 
fedici once per libra. 

To Avo'uch [tomaintain,to juftify, 
to afiert] mantencre, afferire, affermare, 
accertare, affeverare, pref. manlengo, 
ajferifco, pret. mantenni. 

Avo'uchable, adj. [that can be 
avouched] cheji pito ajferire, affermare 
o affeverare. 

Avo'ucHED, adj. mantenuto, afferito, 
vffermato, accertato, affeverato. 

To avo'w [to own, to confefs, to 
acknowledge] confeffare, affermare, con- 
cedere. 

Avo'wed, adj. confeffato, affermato, 
concejfo. 

Avo'wedly, adj. apertamenie, mani- 
fefamente. 

Avcwe'e, s. [one that has the 
right of prefentinga benefice in his own 
name] padrone, s. in. colui die lia pa- 
dronato. 

Avo'WER, s. millantatorc, s. m. 

Virgil makes ^Eneas a bold avowcr 
of his own virtues, Virgilk fa d'Enea 
un millantatorc delle fue virtu. 

Avo'wry, or Advowry, s. [a law 
term] jufifcazione, difefa, fcufa, s. f. 

Avo'wsAL, s. confeffione, afferma- 
zione, s. f, 

Avo'wtry, s. [adultery] avolterio, 
adult erio, s. m. Obi". 

Auri'cula, s, fpezie difiore. 

Auri'cular, adj. [belonging to, or 
fpoken to the ear] auriculare. 

The auricular confeftion, la confef- 
fione auriculare, cofa inventata da" preti 
per fapere ifatti nojiri. 

A'uspice, s. [a kind of foothfaying 
among the Romans, by obferving the 
flight, or chirping of birds] aufpicio, 
aufpixio, s. m, 



Aufpice [protection, favour] aufpicio, 
f'avore, ajuto, s. m. grazia, protezione, 
's. f. 

Auspi'cial, 7 adj. [lucky, happy, 

Ausfi'cious, S favourable ] flue, 
fa-vorevole, beuigno, jauflo, mile. 

Auste're, adj. [fevere, harm, 
ftern ] auftero, fevero, rigido, a/pro. 

To lead an auftere life, menare una 
vita auflera. 

Auftere look, fembiante fevero. 

Auste'rely, adv. aufieramev.tc, fe- 
veramente, rigidamentc, afpramente. 

Auste'p.ity, s. 7 [leverity.ftrict- 

Austere'ness, s. 5 nefs, rigour }au- 
fterita, afprezza, rigidezza, feveritd, 
s. f. rigore, s. m. 

Austin-Fry'ars, s. Jgofiniani, 
frati deir ordine difanto Ago/lino. 

Austin-Nu'ns, monadic agofiniane. 

A'ustral, adj. [i'uuthern] da mez- 
zogiiruo, meridionals, auftrale. 

To Austk ali'ze [to tend towards 
the fouth] tirare verfo le parti meridio- 
nal! ; veleggiarc verfo il mezzogiorno . 

A'ustrine, auflrino, meridionals. 

Authe'ntical, adj. [that is of juft 
or good authority] autentico, valido, 
autorevole. 

Authentically, adv. autentica- 
meute, con le circofanze requifite per me- 
rit are autorita. 

To make authentical, autenticare, 
ratificare. 

Made authentical, autenticato, rati- 
ftcato. 

Authe'ntick, lo fleffo die, authen- 
tical. 

An au.thentick witnefs, un tefthnonio 
degno difde. 

A'uthor, s. 7 [the inventor, con- 

A'uthouR, s. S triver or maker of a 
thing] autore, s. m. inventore di die 
chcfi fa. 

The author of a book, I'autore d'un 
libra. 

The author [the head of a party or 
faction] capo d'un partita, macchinatore 
o architetto d' una fedizione. 

Autho'ritative, adj. [maintained 
or done by authority] autorevole, fatto 
con autorita, autoritativo. 

AuTHO'rity, s. [power, credit] 
autorita, finia, riputazione, s. f. potere, 
credito, s. va. 

To be in authority, effer in autorita, 
flima, a credito. 

Authority [a paflage of a book 
quoted] autorita, detto ct autore, paf 
faggio, s. m. 

Authority [leave to do a thing] au- 
torita, licenza, s. f. privilegio, s. m. 

With authority, impcriofamente. 

Upon what authority ? con die di- 
ritto ? in virtu di die ? con qual pri-vi- 
legio ? 

To exercife his authority, dominare, 
fgmreggiare. 

Chief authority, fiprema autorita, 
dominio fuprano. 

To put one out of authority, fcaval- 
lare alcuno dal fuo ufficio ; deporre alcuno 
di qualche carico. 

He does it of his own authority, lo 
fa di fuo capo. 



To Authori'ze [to give power or 
authority, to impower] autorizzare, 
dare autorita, autenticare, ratificare. 

Authorised, adj. autonzzato, au- 
tentico, ratifcato. 

Authori'zin'C, s. I' autorizzare, 
I'autenticare. 

Automa'tical, adj. [felf-moving] 
femovente, dieji muove da fe fteffo, au- 
tomatico. 

Auto'mation, s. [a felf-moving 
inftrument, as a clock, a watch, and 
the like] automata, ordigno che Ji muo-je 
da fe fteffo. 

A'uTuMN, s. [the fall of the leaf] 
an! an, 10, s. m. una della quattro fagio.ii 
iteir anno, die comincia quaado it fate 
eutra in libra. 

AuTu'mnal, adj. [of or belonging 
to autumn] autunnale, d'autunno. 

Auxiliary, adj. [helpful, that 
comes to aid or afliltj aufdiario. 

Auxiliary forces, milizie aufdiarie. 

The auxiliary verbs, i verbi aufdiari, 
il verba avere, ed il verba efiere. 

Auxiliaries, s. [auxiliary troops] 
milizie aufdiarie. 

Aw, s. [dread, fear, refpecft] tenia, 
paura, ritierenza, s. f. timore. 

To be in aw, temere, aver timore. 

To keep in aw, tenere afegno, repri- 
mere, far die altri nan efca de' termini 
della convenienza a del dovere. 

To ftand in aw, rifpettare, portar ri- 
fpetto, paventare. 

To aw, fare fare a fegno, governar 
con feverita. 

To aw the people into fear and obe- 
dience, tenere i popoli in timore ed obbe- 
dienza. 

ToAwai't [to wait] afpettare, v. 
to wait. 

To aw a'ke, fvegliare, defiare. 

To awake, fvegliarfi, deftarfi. 

I awaked this morning at fix o* 
clock, mi fono fvegliato fammattina alle 
fei. 

Aw a'ke, adj. defato, defo, fvegli- 
ato. 

To be awake, effer defo o fvegliato, 
vegliare. 

To keep awake, tener defo o fve- 
gliato. 

Between fieep and awake, mezzo ad- 
dormentato, tra la vigilia e il fauna. 

Aw a'ke d, adj. fvegliato, defato. 

Awa'rd, s. [a judgment or lentence 
upon arbitration] arbitrato, s. m. giu- 
dicio d'arbitri. 

To ftand to one's award, farfene alia 
fentenza d'uno. 

To awa'rd [to adjudge] arbitraro, 
giudicare, fentenziare. 

To award [to beat off] parare. 

To award a blow, parare una botta, 
ribattere un colpo. 

Awa'rded, adj. arbitrato, giudicata, 
fentenziato. 

Awa're, adj. accorto, aweduto, 
avvertito, cauto. 

To be aware, antivedere, preffen- 
tire. 

To be aware of a thing, flare avver- 
tito, o avvertire ad una cofa, accor- 

gej>, 



BAB 



B A C 



B A C 



gerji, awedtrji d'uita cofa, andar can- 
to. 

To be aware of one, guardarfi da 

UKO. 

I was not aware of you, non m'era 
accorto di njoi. 

He furprized them before they were 
aware, // colfe all" improwifo. 

She tailed of it before (he was aware, 
Vajfaggio fenza penfariii. 

Be .aware ot her alluring carefTes, 
guardatcvi delle fie carezze lufnghiere, 
non a>/ Jidate alle lufnghiere carezze di 
lei. 

Aware, interj. a-wertite, fate in 
cervello. 

Awa'y, adv. 'via. 

To go away, andar 'via. 

To (end away, mandar 'via. 

To flip away, coglierfela, e corfela, 
andar fene. 

To run away, fuggirfene. 

To ftand away, fcoflarfi, allontanarfi. 

Away, interj. eh 'via. 

Away for fliame ! eh mia ! che 'ver- 
gogna ! deh 'vergogndtcvi ! 

Away with you, eh, 'va 'via. 

I cannot away with it, non lo compor- 
terb mai, quefio non fara mai. 

Away with this, legate 'via quefio. 

Away with him, menatelo 'via. 

Away with thefe compliments, finia- 
mila con quefii complimenti, non pill com- 
plimenti. 

I'll away hence, <voglio andarmene. 

Time will away, il tempo pajfa. 

To make away with one's felf, am- 



mazzarfi, ucciderf, darji la morte, effer 
reo difuicidio. 

Awe, v. Aw. 

To Awe, nj. to aw. 

A'wed, adj. [from to aw] tenuto a 
fegno o in timore. 

A'wful, adj. [terrible, apt to ftrike 
a terrour] tcrribile, tremendo, fpa'ven- 
tcvole. 

A'wfoLness, s. terrore, Jpavento, 
s. m. terribilita, s. f. 

A'wkward, v. Aukward, and its 
derivatives. 

Awl,s. [a (harp-pointed tool] lifina, 
s. f. frumento di calzolajo. 

A'wme, <u. Aume. 

Awn,s. [fcaleorhulk of any thing] 
pula, loppa, s. f. 

Awn [the fpire or beard of barley, 
or any bearded grain] refia, s. f. 

A'wning, s. [fea-term, a fail or tar- 
pawlin hung over any part of a (hip] 
tenda, che cuopre il 'vafcello per ripararf 
dalfole. 

Awo'KiLjpreterito del'verbo,to awake. 

Awry, adj. fiorto, fconiwlto, mal 
fatto, contraffatto, diftorto. 

Awry, adv. fiorto, di iramerfo. 

To look awry, riguardar di tra'verfo, 
guardar bieco. 

To go awry, camminare fiorto. 

The heel of my (hoe goes awry, il 
calcagno delta mia fcarpa e fiorto. 

Ax or Axe, s. [a carpenter's tool] 
/cure, accia, afcia, accetta, s. f. 

Broad ax, or chip-ax, accettone, ac- 
cetta grande. 



Pick-ax, bipenne, s. f. 1 

Butcher's ax, maglio, s. m. 

Battle-ax, or pole-ax, afcia d'arme. 

An ax for an executioner, manna} a, 
s. f. 

Axel, s. 7 «•• r 

Axel-Tre'e, \'ff<> s ' f - 

Axel-Pi'n, ferro in forma di chiodo 
che fey-us per ritegno della ruota, or a fi 
fcri've axle, axle-tree, axle-pin. 

A'xiom, s. [a common felf-evident 
principle] afiioma, s. m. mafiima, 
s. m. 

A'xis [the axel-tree or diameter of 
the world] affe, s. f. 

A'xle-Tre'e, -Vi Axel-tree. 

Ay, adv. [yes] si. 

Ay-Ay, si si. 

Ay, but are you fure of it ? s), ma 
ne fete f euro ? 

For ay [for ever] perfempre. 

Ay, interj. ohime. 

Ay me, infelice me ! me me- 
fchino ! 

Ayd, i7. Aid. 

Ayr, 'v. Air. 

A'yry, nj. Airy. 

A'zimuth, s. [is an arch of the 
horizon comprehended between the 
meridian of the place, and any given 
vertical line] azimutte, circolo 'verti- 
cale. 

Azo'RE, adj. [ (ky colour, light 
blue] azzurro, azzurrino. 

Azu'RlNE, adj. azzurrino, azzur- 
ro. 



B. 



BSeconda lettera delV alfabeto 
Jnglefe, fuona come in Italia- 
7 no, eccetto quando in fine di 
parola e preceduta da m, come 
in dumb, plumb, che in tal cafo e muta. 

Ba'a [the cry of a iheep] il belar 
della pecora. 

To Ba'a [to cry like a flieep] belare 
come pecora. 

Babble, s. [chat, prattle] ciarla, 
chacchiera, s. f. cicalamento, cicaleccio, 
s. m. cicaleria, s. f. 

To Babble [to chat, prate, or talk 
fooliflily] ciarlare, cicalare, parlar 
troppo, chiacchicrare, cianciare. 

Ba'bbler, s. ciarlone, cicalone, ciar- 
latore, ciarliero, s. m. ciarlatrice. s. f. 

Ba'bbles, <o. Bawbles. 

Ba'bbling, s. ciarla, s. f. cicala- 
mento, cicaleccio, s. m. 

A babbling hufley, una chiacchie- 
rona, una ciarlona. 

Ba'be, s. [an infant] bambino, fan- 
tiliuo, bimbo, bambo, bambolino. 



A little babe, tin bambineUo. 

Ba'bish, adj. [of or belonging to a 
babe] bambinefco, da bambino. 

Baboo'n, s. [a great monkey] bab- 
buino, s. m. 

Ba'by, s. [a babe] bambino, faniino, 
fantolino, s. m. 

Baby [a child's puppet, like a babe] 
bambola, s. f. fantoccio, bamboccio, bam- 
bolo, s. m. 

Baby things, fantocceria, bambocce- 
ria, baje, bagattelle, cofa fri'vola e-vana, 
ciappoleria, s. f. 

Ba'cchanals, s. [the drunken 
feafts or revels of Bacchus, the God of 
Wine] baccanali, fefe in onore di Bacco, 
Dio del Vino. 

Bacci'ferous Plants [fuchherbs, 
(hrubs, and trees as bear berries] piante 
o alberi che producono bacche o coccole. 

Bacciferous animals [creatures which 
feed upon berries] afiimali chefipafcono 
di bacche. 



Ba'chelor, 7 s. [a graduate in 

Ba'chelour, 5 arms or in the uni- 
verfity] baccelliere, s. m. graduato in 
armi, o in lettere. 

Bachelor [a fingle or unmarried man] 
fcapolo, fmogliato, celibe, s. in. 

A Knight Bachelour, un ca-zralier 
baccelliere. 

Bachelors buttons, s. [an herb] pie 
cor<vino, erba cost detta. 

Ba'chelovrship, s. [the degree of 
bachelour in the univerfity] baccelleria, 
S. f. grado d'armi, o di lettere. 

Bachelourfliip [the ftate of a fingle 
man] celibato, s. m. 

Back [the hinder part of the body] 
dorfo, dofjb, s. m. tutta la parte pofieii- 
ore del corpo, dal calk fino a ' fianchi. 

The back of a man, horfe, or mule, 
il dojfo d'un uomo, d'un cavallo, o d'un 
mulo. 

To tie two men back to back, legare. 
due uomini dojfo contro dojfo. 

To 



• 



B A C 



B A C 



BAD 



To turn one's back to one, veltar U 

fpalle ad uno. 

To turn one's back to one [to for- 
fake him] --volger le fpalle ad una, ab- 
bandonarlo. 

To turn one's back [to begone, to 
run away] 'volger le fpalle, fuggire, 
prender lafuga. 

To lay all on one's back [to lay all 
tlie burden or charge upon. him] ad- 
doffare una cofa ad uno, lafciargline la 
cura e la briga. 

To fall on one's back, cafcare all' in- 
dietro o alia ro-vefcia, day delle fchiene 
in terra. 

To rail at one behind his back, fpar- 
lare o bcffeggiare dietro dalle fpalle. 

He has not a iliirt to put to his 

back, non ha camicia da mctterfi indoffo. 

To clap a writ on one's back [to 

fue him at law] intcntare un proceffo ad 

uno. 

Back [hinder part of any thing] la 
parte deretana di qualche cofa, doffo. 

The back of a knife, il dofj'o d'un 
coltdlo. 

The back of a houfe, la parte dere- 
tana d'un a cafa. 

The back of the hand, il doffo delta 
mano, la parte conweffa delta mono. 

The back of a chair, I'appoggio d'una 
fedia. 

A back and bread: [a cuirafs] una 
corazza. 

Back [the reins or loins] /' a fciena 
le rent. 

I have a pain in my back, ho un do- 
lor e nella fchiena. 

He has a itrong back, ha buona fchi- 
ena, gli e forte di fchiena. 

To break one's back, sflar le reni ad 
uno, romper la fchiena aduno. 

To break one's back [to ruin him] 
f plantar uno, rotnnarlo. 

He has a ftrong back [he is a fub- 
fiantial man] egli ha alto it lardo full' 
arnione, egli e molto ricco, gli e forte di 
fchiena e puo fpendere. 

The back-bone, la fpina, l'ofjo, il 
filo delle reni. 

A back fword, un coltellaccio, uno 
fpadone, s. f. 

A back blow, a back ftroke, rvue- 
fcione, s. m. colpo data colla parte con- 
•veffa della mano. 

Back clouts, brache, bracoui. 
A back friend, atnico falfo. 
The back parts, the back fide, // de- 
retano. 

A back bafket, una fporta. 
On the back fide, per di dietro, dietro. 
Back yard, cortile di dietro. 
Back room, camera di dietro. 
The back part of a houfe, la parte 
deretana d'una cafa. 

A back door, porta fegreta. 
A back door [a ftiiftj fcufa, s. f. 
rigiro, s. m. 

Back ftaff, s. [a fea inftrument to 
take the fun's altitude with one's back 
r towards it] baleflra, frumento marina- 
re fco che ferve per conofcere I'altezza del 
file. 

B?xk-ftairs, fcala fecreta. 

Back, adv. [behind] dietro in dietro. 



To return back, ritornare in dietro. 

To go back, andare in dietro, die- 
treggiafe, dare addietro. 

A pull-back [an obftacle] impedi- 
menta, ofacolo, s. in. 

I (hall be back again prefently, ri- 
tornero adeffo adeffo. 

Back, s'unifce fpeffo ad alcuni 'verbi, 
ma generalmcnte non Jignifica altro che la 
reiterazione dell' azione del ■■verba. 

Ex. To give back [to recoil] rin- 
culare, arrelrarfi, farji o tirarfi indi- 
etro. 

To fend back, rimandare. 

To keep back, ritenere, tratienere. 

To give back again, rendere, refii- 
tuire. 

To call back, rifpignere, fpignere, 
fpingcrc. 

To draw back, riterarfi, ritirare. 

To back [to mount or get upon a 
horfe] montare a caijallo, cai'alcare. 

To back [to abet, to countenance, to 
fupport] aderire, fai'orire, fpalleggiare, 
fare fpalla, proteggere, pref. aderifco, 
fa'vorifco. 

Backbe'rond, s. [a law term for a 
thief, taken with the goods about him] 
ladro pref a fid fat to, ladro col furto ad- 
doffo. 

To Backbi'te [to (lander, to revile 
behind one's back] calunniare, diffa- 
mare, infamare, fparlare, dir male, bia- 
firnare, tagliar le legna addoffo, e s'in- 
tende fempre dietro alle fpalle o in af- 
fenza di colui al quale fi ufa tanta •vil- 
lania. 

Backbiter, s. [a (landerer] calun- 
niatore, mabiicente, s. m. 

Backbi'tinc, s. calunnia, infamia, 
maldiccnza, s. f. 

BA'cKED,adj [mounted] ca-ualcato. 

Backed [abetted, fupported]_/<2-xw/f«, 
fpalleggiato, protetto. 

Broken-backed, dilombato, sfilato. 

Ba'cking, s. [mounting] il montare, 
il cavalcare, 

Backing[fupporting,countenancing] 
appoggio, ajuto, fa-vore, s. m. lo fpal- 
leggiare, lo afliftere, il proteggere. Af- 
Jijienza, protezione, s. f. 

To Backsli'de [to turn back, to 
muffle] nicchiare, tergi'verfare. 

To backflide in religion, aptftatare. 

Backsli'deb, s. colui o colei che ter- 
giverfi. 

A backflider in religion, un afofiata. 

Backsu'ding, s. tergiverfazianc, 
s. f. 

Backflidinginreligion, apofiafia, s. f. 

Ba'ckward, adj. [tlow, negligent] 
pigro, lento, tarda nell' operare, neghit- 
ioj'o, infingardo, ritrofo. 

How can you be lo backward to your 
own good ? perche andate cosi ritenuto, 
ccsi adagio pel •vq/lro bene ? perche tanta 
.lentezza in una cofa che ridonda in -joftro 
njantaggia ? 

I found him a little backward in it, 
.lo tra-vai un poco renitente m cio, un poco 
rcftio. 

To be backward in one's duty, neg- 
ligere ilfuo doi'ere. 

Backward [late] tardi-vo, tardo, re- 
fio. 



A backward fpring, una primwverA 
tardiiia. 

Backward or Backwards, adv. [on 
the backtide] indietro, dietro, addietro. 

To ^o backwards, andare all' indi- 
etro, rmculare, dietreggiare . 

To go backward and forward, andar 
fu, e giu. 

To go backward and forward [not 
to be in the fame ftory] contraddirfi , 
difdirji. 

Backwardness, s. [flownefs] len- 
tezza, tardita, pigrizia, agiatezza, tar- 
dezza, s. f. 

Backwardnefs [coming late] tardita, 
s. f. 

Ba'con, s. [hog's flew falted and 
dried] lardo, s. m. 

Bad bacon, lardaccio, s. m. 

A flitch of bacon, cofta di lardo. 

A feller of bacon, pizzicugnolo, s. m, 

A gammon of bacon, un profciutto. 

To fave one's bacon [to come off un- 
hurt] ufcir fal'vo d'un affare. 

To fave one's bacon [to look to one's 
felf] anjer cura della fua pelle. 

A bacon hog, un majale. 

Rufty bacon, lardo rancido. 

Bacon greafe, ftrutto, s. m. 

Bad, adj. [evii, naught] cattivo, 
mala. 

Bad weather, cattivo tempo. 

Bad wine, catti'va 'vino. 

This is bad for the ftomach, quefte 
non e buono per lojlomaco. 

Bad times, tempi calamitofi. 

Bad fortune [ill luck] catti'va far- 
tuna, sfortuna, fventura, s. f. 

To be bad [not to be well in health] 
far male, ejfer gravemente ammalato. 

He is very bad, fa molto male. 

It is very bad with him, le cafe njanns 
male per lui. 

To keep bad hours, ritrarf a cafa 
tardi. 

Bad, 7 adj. [bidden] comandato, <v* 

Bade, \ To bid. 

Badge, s. [lign or token] fegno, con- 
trafegno, irniizio, che fi porta addoffo in 
forma di medaglia. 

White is the badge of innocence, // 
bianco efegno d'innocenza. 

Badge [coat of arms, worn by fer- 
vants of noblemen] di-vifa, s. f. 

To Ba'dge [to ma.ik~\fegnare,porre 
un fegno. Shakefp 

Ba'dcer, s. [brock ; an animal 
that eats in the ground, ufed to be 
hunted] Taffo, animale che dorme affai, 
ficconie i Ghirri e jimili, e we ne fano di 
due fpezie, cioc Taffo porco e Taffo cane. 
11 Taffo porco e buono a mangiare. 

Badger, s. [one that buys corn and 
victuals in one place, and carries it 
into another] uno che compra grano e 
commefiibili in un luogo, e li porta n'un 
altro. 

Ba'dly, adv. malamcnte, catti-va- 
mente. 

Ba'dness, s. catti'va qualita d'una 
cofa. 

He was detained by the badnefs of 
the roads, fu ritenuto dalle catti-xe 
jlrade. 

Ba'ffle, 



B A I 



BAL 



BAL 



Ba'PFLE, s. [(ham] frode, 6. f. in- 
gamto, s. in. 

ToBa'ffle [tofhani, to fool] bur- 
iarfe d'uno, deader?, before, fchermire. 

To baffle [to dilappuint] frujirare, 
fchernire, render vano. 

To baffle one's delign, frujirare a 
render fp.no Valtrui difegno- 
. To bsffle [to confute] conj'utare, con- 
vincere, riprovare. 

Ba'fflld, adj. burlato, delujo, bef- 
fato, fchernito, J'ruftrato, confutato. 

Baffler, s. un furbo, un inganna- 
tore. 

Ba'ffliKG, s. ;/ burlarfi, <v. to 
baffle. 

Bag, s. [fack, pouch] facca, borfa, 
s. f. facchetto, facco, s. m. 

To put one in a bag [to be ftronger 
than he] metter la tefta net facco ad uno, 
ejfer piii forte di lui. 

A leather bag [a budget] fcarfella di 
pelle, tafca di pelle. 

A meal bag, facco da farina. 

A cloak bag, <valigia, s. f. 

A black bag [woman's hood] ciar- 
pa, r #F«,-s. f.' 

To give one the bag to hold [to over- 
reach one] ingannare alamo, calarla ad 
uno, accoccaria ad uno. 

A bag full of money, groppo, gruppo, 
facchetto pieno di moneta. 

Bag pudding, forta dicibo allejfo. 

A bag-pipe, cornamufa, piva, s. f. 

A bag-piper, fuonator di cornamufa. 

A bag-net, reticino, s. m. reticella, 
s. f. 

Bag and baggage, bagaglio, s. f. ba- 
gaglie, s. m. 

To trufs up bag and baggage [at the 
removal of the camp] ftendare, levar le 
tendi. 

Bagate'lle, s. [toy, trifle] bagat- 
tella, cofa frivola e vana, ciappoleria, 
s. f. - 

Ba'ggace, s. [furniture and necef- 
faries of foldiers, provifions for an 
army] bagaglie, s. f. bagaglio, s. m. 
majfarizie die ft portan dietro i foldati 
neU' efercito. 

Baggage [a camp-whore, a punk] 
bagafcia, s. f. puttana abbietta, pulta- 
nella. 

Ba'gnio, s. [a hot houfe, a place to 
bathe and fweat in] bagno artificiale. 

Bail, s. [furety] ficurta, malleva- 
daria, s. f. 

Bail [the perfon that bails] niaUeva- 
iore, s. m. 

To be bail for one, ejfere mallevadore 
per uno, mallevare, entrare mallevadore 
per uno. 

To give in bail, to put in bail, dar 
ficurta, dar malleveria. 

Bail [limit, bound within a foreft] 
Unite, termine, confine in una for eft a. 

Bail or bale of goods, bulla di mer- 
canzie. 

To bail [to be furety for a perfon 
arretted] enttar mallevadore. 

BA'iLABLE,adj. [that may be bailed 
or let free upon bail] cheji puo malle- 
vare. 

Ba/iled, adj. malic vat o. 

B A'lCii'F, s. [a petty magiftrate au- 

VOL.fi. 



pointed within a particular province or 
precinct to maintain the peace] name di 
piccolo magifirato. 

Bailiff [an officer that belongs to a 
manor to order husbandry] caftaldo, 
fattore, s. m. (juegli che e prepojto alia 
cur a delle pojjeffioni altrui. 

Bailiff [a perfon appointed to arreft 
perfons for debt] birro, foldato di giuj- 
fizia. 

Ba'iliNG, s. malleveria. 

Ba'iliwick, s. [the precinft of a 
ba-liff's jurifdiction] dominio o giurif- 
dizione d'un podejiii. 

Bailiwick [the office of a bailiff or 
officer of a manor] caftalderia,fattoria, 
s. f. ujficio del caftaldo. 

Ba'ily, or Bum-baily, s. flirro, 
birro. 

Bain, s. [bath] bagno, s. m. 

Bait, s. [to catch "fi(h with] efca. 

Bait [allurement] efca, lufmga, al- 
lettamento, lacciuolo, vezzo, inganno. 

Bait [meat or collation on one's jour- 
ney] rinfrefco, riftoro, rifocillamento,%. m. 

To lay a bait, adefcare, aefcare, at- 
lettar coll' efca, allettare. 

To bait [to lay a bait] aefcare, 
adefcare. 

To bait [to allure, to intice] a.U' 
fcare, lufingare, allettare. 

To bait a bull or bear [to make them 
fight with dogs] aizzare, incitare, fti- 
molare un toro o un orfo a combattere 
contro i cani. 

To bait [to teaze] tormentare, mo- 
leftare, inquictare, tribolare, importunare. 

To bait, verb. neut. [to flop, to take 
fome refremment on a journey] rinfref- 
carfi, ricrearji, rifocillarfi, prender qual- 
che riftoro. 

The hawk baits [flaps her wings] 
il falcone batte I'ali. 

Ba'ited, adj. adefcato, v. To bait. 

Ba'iting, s. /' adefcare, v. To bait. 

A baiting place [an inn] un' ofteria, 
s. f. un alloggio, s. m. 

Bull baiting, combattimento di tori. 

A baiting place for bulls and bears, 
arena, luogo dove i tori e gli orfi combat- 
tmio co" cani. 

Bai'ze, s. [baze, coarfe cloth] ba- 
jetta, s. f. forta di panno grojfolano. 

To Ba'he [to feeth, drefs, orroaft in 
an oven] cuocere, cuocere alforno. 

Bake-Hcuse, botegga di fornajo, 
luogo dove fi cuoce il pane. 

Ba'keb, adj. cotto alforno. 

Ba'ker, s. fornajo, s. m. 

A baker's wife, or a woman baker, 
fornajo, $. f. 

A baker of fpice bread or confection- 
er, bericuocolajo, confortinaio, s. m. 

A baker of pies [paltry man] pa- 
fticciere, s. m. 

The baker's trade, arte o meftiere del 
fornajo. 

Baker-legg'd, ftnlenco, firambo. 
B a 'king, s. il cuocere. 
Baking [the baker's trade] Varte o 
meftiere del fornajo. 

A baking pan, legghia, s. f. 
Ba/lad, v. Ballad. 
Ba'lais, s, ex. [a ruby balais] bu- 
lafci*. 



Bailakce, v. Ballance. 

Ba'last, v. Ballaft. 

Balco'ny, s. [a frame before the 
window of a houfe] balcone, s m. 

Bald, adj. [without hair] culvo, 
fpelato. 

Bald-pated, calvo, che ha il capo 
fenza capclli. 

A bald reafon, una ragione mal fan* 
data. 

Bald [threadbare] ufato, fpelato. 

Bald buzzard, nibbio, s. m. 

Bald rib, cofta di porco. 

Ba'lderdash, s. [a mingle-mangle, 
a mixture] mcfcuglio, s. m. mrjcolanza, 
s. f. 

Balderdafh [a confufed difcourfe] an- 
fa.iamento, cicaleccio, s. m. 

Ba'ldness, s. [the (fate of being 
bald] calvezza, s. f. calvizie, s. m. 

Ba'le, s. [a pack of any fort of 
goods] balla, s. f. 

A bale of filk, una balla difela. 

To make up into a bale, itnballare, 
mettere in una balla , 

A little bale, ballotta, s. f. piccolo, 
balla. 

To Bale [to fcoop water out of a 
fhip with buckets] vuotar I'acqua dal 
vafcello confecchio o altro. 

Ba'leful, adj. [forrowful, woeful] 
funefto, cordogliofo, lagrimevole, lamenta- 
bile, lamentevole, lamcntofo. 

Balk, s. [a piece of ground left un- 
ploughed] terreno lafciato incolto. 

Balk [furrow] folco, s. m. quellafof- 
fetta, che fi lafcia dietro Varatro, fen- 
dendo o lavorando la terra. 

Balk [chief beam] trave. 

Balk [difappointment, baffle] cilecca, 
beffa. 

Balk [fhame, difgrace] difenore, vi- 
tuperio, s. m. infamia, vergogna, s. f. 

Balk [prejudice] pregiudizio, danno, 
torto, s. m. 

To Balk [to pafs by, to omit] omet- 
tere, tralafciare, trapajjare. 

Death balks no creature, la morte non 
la per dona a nejfuno. 

I (hall not balk your houfe, non man- 
chero di venir a vedervi in pajfando. 

To balk one [to difappoint him 
mancar di parola ad uno. 

To balk one [to make a fool of him] 
burlarfi d'uno, beffarfi d 'uno. 

He balked him not a whit [he told 
him all] gli diffe tutto, non gli tacque un 
jota. 

To balkafhopfto hinder its cuftom] 
pregiudicare o far torto, ad una bottega, 
impedire che gli avventori non vi vadant 
a comprare. 

Ba'lked, adj. omeffo, tralafciato, -v. 
to balk. 

Ba'lkf.rs, s. [perfons, who from a 
high place on theihore (how the paff.tge 
of herrings to fhhermen] perjhne ap- 
poftatc che dalT alto del lido moftrano o 
pej'catori ilpajfaggio dell' aringhe. 

Ba'lking, s. omijfione, e tmmiffione, 
s. f. tralafciamititc, s. m. 

Ball, s. [any round body] palla, 
s. f. corfo di figura rotonda. 

A tennis ball, palla da ghncart alia 
cor da. 

F 



B A L 



BAN 



BAN 



Foot-bn1l, palla da giuocart al calc'to. 

Great foot-ball, pallone, s. m. 

Fire-ball, falla difuoco artificial!). 

Wafh-ball, or foap-ball, palla difa- 
' forte, faponctia. 

Snow-ball, falla di neve. 
* Wooden ball, palla di legno. 

Sweet ball, palla di pafiglia. 

A printer's ink. ball, tnazza, s, m. 

Ball for a gun, palla di fchioppo. 

A round ball on the top of a pillar, 
falla. 

The ball of the eye, la pupil/a dell' 
ccchio. 

The ball of the hand, la palma della 
tnano. 

The ballof the foot, lapiantadelpiede. 

The ball [the whirlboneof the knee] 
la padtlla dtl ginocchio. 

To ferve a ball at tennis court, fe- 
•gnare la cacce al giuoco della pallacorda. 

Ball [dance] talk, s. m. 

To ball, I/, bawl. 

Ba'llad, s. [a fong, commonly 
fung up and down the ftreets ']frattola, 
s. f. canzone (he fi canta per U Jirade, 
balldta. 

Ba'llance, s. [a pair of fcales] bi- 
lancia, s. f. firumento da pefare. 

To bring a thing into the ballance 
with another [to compare them to- 
gether] comparare, paragonare o ag- 
guagliare una cofa con ten allrtt. 

To put one's felf into the ballance 
with another, compararfi a qualcuno, 
competere o gareggiare con alcuno, en- 
trare in cothpetenza con alcuno. 

Ballance [even weight] equilibria, 
contrapejamento, s. m. 

To hold the ballance [to ftand neu- 
ter] tener V equilibria. 

The beam of a ballance, lofiila della 
fiadera. 

The tongue of the ballance, la lin- 
gttetta della bilancia. 

The fcales of a ballance, i gufci della 
bilancia, le coppe della bilancia. 

Ballance wheel in a clock, tempo d'o- 
tiuolo. 

The ballance of an account, il bi- 
lancia d'ttn conto. 

The ballance is right, il bilancia e 
sguale. 

While my thoughts were in this bal- 
lance, mentre io ondeggiava in quejli 
fenjieri. 

If you weigh thefe things well, you 
will find upon the ballance that, a ben 
confiderare qucjle cofe, al far de" cont't 
tra<verete die. 

A ballance maker, bilanciajo, che fa 
bilance. 

Ballance [one of the twelve celeftial 
figns] libra, s. f. una de" dodici fegni del 
■zodiaco . 

To ba'llance [to weigh] bilan- 
ciare, pefiir con bilaricia. 

To ballance [to poize, to make even 
weight] bilanciare, aggiuftare ilprfopsr 
I ' appioito, bilicare, tuettere in bilico. 

To ballance [to counter-ballance] 
contrappefare, aggiuftare, bilanciare. 

To bullance [to weigh, to confidcr] 
tfare, confiderare, itiligoitemcnte efa- 
minare. 



His virtue does not ballance his 
vices, la fua <virtu nan contrappefa i 
fuoi I'izi. 

To ballance an account, aggiuftare, 
faldare un conto. 

Ba'llanced, adj. bilanciato, pefato, 
v. to ballance. 

Ba'llaNcer, s. quello, chepefa colla 
bilancia. 

Ba'llancing, s. il bilanciare. 

Ba'llast, s. [land, gravel, or 
ftones, laid in the (hip-hold to make 
her fail upright] ftiva, zaziorra, s. i. 
quel pefo che fi mette nelfondo della nave 
per par ch' ella vada dritta. 

To ba'llast [tolade with ballaft a 
ftlip] alleftire, fiivare un njafcello. 

Ba'l lasting, s. Io fiifare, I'alle- 
ftire. 

Ba'llet, i7. Ballad. 

Ba'llist, s. [a fort of large crofs- 
bow ufed by the ancients] balifta, s. f. 
frumento antieo da guerra per ufo di 
faettare. 

Ba'llister, s. [rail] balaiifiro,%. m. 
picciola coli/nnetta. 

Balliiler, or Balluftrade [row of bal- 
lifters] cohmnata, s. f. balaufiro, s. m. 

To Ba'llister, circondar di bat 
lauflri. 

Ba'llistered, adj. circondato di. 
balauftri. 

Ballo'On,s. [a large ball] pallone, 
s. m. 

Ba'llot, s. [a little ball ufed in 
giving the votes]_/ai'rt, s. f. voto, s. in. 
ufafe ne" magifrati per confermare ilprO' 
pio par ere di dar fave nere o bianche. 

To ba'llot [to vote by ballotting] 
palleggiare, pallottare, ballottare. 

Ballota'tion, or Balloting, s. il 
ballottare, il dare ilfuo veto. 

Ballustra'de, s. [ballifters] col- 
lonnata, s. f. balaujlra. 

Balm, s. [the juice of a tree grow- 
ing in Paleftine] bdlfamo, s. m. ragia 
d un a/bero che ft Mama auch' effo bal- 
famo. 

Balm-tree, bdlfamo, s. m. albera che 
fa il balfamo. 

Balm [mint, an herb] menta, s. f. 
erba nota. 

Balm-gentle, meliffa, s. f. forta 
d'erba. 

Balm-apple, 'viticella, s, f. forta 
d'erba. 

Ba'imy, adj. Inlfitmico. 

Ba'ls-am, s. [the juice of the balm- 
tree] balfamo e baljimo, s. m. 

Balsa'mick, adj. [having the qua- 
lity of balfam] balfamico. 

Bambo'e, s. [a fort of cane] canna 
con piii nodi. 

To B^.mbo'ozle, ingannare, mln- 
chionare, uccellare, brffare, corbellare. 

Band, s. [any fort of tK\ legame, 
•uincolo, s. m. cofa con die fi lega. 

Baiv.ls of iron [to cover the fellows 
of a wheel] cerdii di ferro. 

The band of a fociety, legame a viit- 
cola d'unafjcicni. 

A band fur a fajgot [a faggot-band] 
ritorta, s. f. 

A band for a book, correggia, s. f, 

Hea.d-band, benda, s. i. 



Hat-band, (ordotle del eappelld. 

A fwaddle, or fwathing-band for a 
child, fafcia, s. f. 

A band of lead to fallen panes of 
glafs-windows, lamina difiombo. 

Band-dog, viafiino, s. m. 

A band for the neck, collare, collar 
retto, collarino, s. m. 

Band-box, fcaiola da metteriji bian- 
cherie. 

Band [troop, company] banda, s. f» 
ttumero a compagnia. 

A band of ibldiers, banda o compag- 
ilia difoldati. 

By bands, hi trltppe. 

Train bands [trained bands] bandc* 
le milizie faefanc, defcritte per fer-vigia 
pubblico. 

Band roll [mufter-roll] rollo, re- 
giftro, s. m. Ufa, &. f. 

Ba'ndage, s. [a binding or tying 
up] iiincolo, legame, legaccio, s. m. 

Bandage [linen-cloth lifted for bind- 
ing up wounds or fores ]J'afda, s. f. 

Ba'ndelet, s. [little band] legac- 
ciolo, legaccio, s. m. 

Ba'nderol, s. [a little flag or 
dreamer] batideruola, s. f. pennoncello,, 
s. m. 

Bandi'tti, s. [outlawed perfons 
who are turned robbers or highway- 
men] banditi, ladri difimda. 

Ba'ndog, s, [maftirf] mafiino, s. rru 
fpezie di cane. 

BaNdole'Et., s. [a little wooden 
cafe covered with leather, containing 
charges of powder for a mufquet] ban- 
dolier a, s. f. 

BandCre, s. [a mullcal inftru- 
ment] pandora, s. f. firumento mujicale 
a corde. 

To ba'ndy [totofs a ball at tennis] 
palfare, palleggiare, balzar la palla al 
git/oca della pallacorda. 

To bandy [to tpfi about] fcuotere, 
cgitare, tnuovere, brandire, •vibrare. 

To bandy about a bulinels or que-, 
ftion, crivellare, difcutere, efamin.\re > 
confiderar fot'ilmente un affare, ag il 'are \ 
trattare un punto. 

To bandy [to gather together into a 
ficlion] macchmare, cajpirare, Jar con- 
giura, congiurare. 

To bandy ngainlt one, cofprrare con- 
tra ciualchcduno. 

Bandy, s. [a fort of crooked club 01- 
ftick to play at ball with] bafione in- 
eurvafo da giuocur alia palla. 

Bandy-legg'd, die ha le gambe iorte*. 

Bane, s. [poifon] veleno, s. m. 

Rat" s-bane [arl'tnick] arfenicc t s. m. 

Woolf's-bane, acconito, s. nv. 

Ox-bane, vtorialitd fra i buoi. 

Bane-wort [nSglSMnfiiS*] fpezie d'er* 
ba I'eleuofa. 

Bane [peft] fejh, s. f. 

He was the bane of human kind, fa 
la pejle del genere vmano. 

Ba'neful, ai'j. pefl'ifero, I'elenofo. 

Ba'nes, s. [public. ition of matri- 
mony] bando, dcnunziam.Kto, che s'ufa 
r.e' matrimoni. 

To bid the bancs, pubblicare i bandi. 

Bang, s. [blow] colpo, s. m. per- 
i'fja, bafionata-y S. i. 

To 



BAN 



B -A P 



BAR 



To banc [to beat] battere, tarn- 

btiffare, tanfanare, xombare, zombolare. 

Ba'nged, adj. battuto, tambitffato, 
tanfanato, zombato. 

Ba'Nging, s. il batters, zombamento, 
zembolamen/o. 

Bangle-eared, adj. che ha gli 
orecchi pendcnti. 

Bangle-ears, orbangling-ears, s. orec- 
chi pendcnti. 

To ba'nisii [to turn out of his na- 
tive country, to lend into exile] ban- 
dire, efdiare, profcrivere, pref. banJifco. 

To baniih out of the' kingdom, bciii- 
dire dal regno. 

To banifli [to drive or turn away] 
fcacciare, difcacciare. 

Let us banifli forrovv ', fcacciamo lungi 
da not la malincovia. 

Ba'nished, adj. bandito, eftliato, 
profcritto. 

He was baniflied the court, fu ban- 
ding dalla corte. 

A banifhed man, un efule, uno che 
e in eftlio. 

Ba'nishing, s. il bandire, bando, s. f. 

Ba'nishment, s. [exile] bando, 
efdio, s. m. 

To recal from banifhment, levare il 
bando, richiamar dall' efilio. 

Ba'nisters, <v. Ballifters. 

Bank, s. [little hill, rifing ground] 
poggio, poggiolino, poggetto, s. m. colli- 
netta, s. F. 

A bank of a ditch, .fponda difojfo. 

Bank [fide of the fea] lido, lito, s. m. 
fpiaggia, s. f. 

Bank [fide of a river] fponda, ripa, 
riva, s. f. 

Bank [fhelfinthe fea] fecca, fcoglio. 

A lleep bank, una fponda erta. 

Banks made with turfs to keep water 
from overflowing, argine, s. m. rialto 
di terra pofticcia, fatto fopra It ri-ve dt" 
fiumi per tener I'acque afegno. 

Bank [a place where there is a great 
quantity of money taken in and out to 
ule] banco, s. m. 

The bank, of England, il banco d'lttg- 
hilterra. 

To lay money in the bank, metter 
danari nel banco. 

The bank at bafTet, banco per ilgiuoco 
delta bajfetta. 

To keep the bank, far banco. 

Bank [the bench orfeat of judgment] 
banco ; twuola alia quale feggono i giu- 
dici a render ragione. 

Banks of oars, banchi do-ve feggono i 
galeotti a remare. 

To keep a thing in bank, confer- 
•vare, riferbare una cofa. 

To bank out the lea, opporft all' im- 
peto del mare con argini. 

To bank with poles, boards, or the 
like, to keep oft" the water from the 
Avharf, far una trai'ata, s. f. far un 
riparo con tra-vi, per tener I'acqua a 
fcgno. 

Ba'nker.s. [he that keepsabank of 
money] banchiere, s. m. chi tien banco 
per prcftare e contar danari ad altrui. 

Ba'nket, -<i\ Banquet. 

Ba'nckuptcy, s. [the a£t of turn- 
ing bankrupt] fallimento, s. m. il man- 



c amenta de' danari a' mercaiiti per- lo 
quale -non pofjono pagare. 

Ba'nkrupt, s. [one that is run out 
in trade] mercante fallito. 

To turn bankrupt, fallire. 

We conclude them bankrupt to all 
manner of underftanding, conchiudia- 
mo che haimo perfo il cer-vello. 

To play the bankrupt, jar cedo bo- 
nis, cfjere fallito. 

Bann, s. [puhlick proclamation] 
bando, s. in. procldma, s. f. 

Banns [the publication of marriage 
contracts] bando, denunziamento, che 
s'ufa ne' matrimoni. 

To bann [to exclaim againft, to 
curfe] maledire, maladire. (Jbf. 

Ba'NNED, adj. maledetto, maladetto. 

Ba'nner, s. [ftandard, enlign] ban- 
diera, tnfegna, s. f. Jlendardo, s. m. 

To diiplay a banner, fpiegar la ban- 
diera. 

A kinght Banneret [a knight 
■made in the field, with the ceremony of 
cutting off the point of his ftandard, 
and making it as it were a banner] 
cavalier e bander efe. 

Ba'nning s. [curfing] maledizione, 
tnaladtzione, imprecazione. 

To ba'nnish, v. to banifli. 

Ba'nnock, s. [oatcake tempered 
in water, and baked under the embers] 
focaccia, fchiacciata, s. f. 

Ba'nquet, s. [Fe'aft, entertain- 
ment] banchelto, convito, feftino. 

To banquet [to feaft] banchettare, 
convitare, far banchetti, fcialacquare. 

Ba'nquetinc, s. il banchettare, 
fcialacquamento, s. f. 

Banquetting-houfe, fala da banchet- 
tare. 

Ba'nter, s. [jeft] burla, beffa, fo- 
la, s. f. 

To fay a thing in banter, dire una, 
cofa da fcherzo. 

To banter [to jeft, to }eer~]fojare, 
dar la foja, burlare, before, dileggi- 
are. 

You banter me, njoi mi burlate, wi 
iwkte fchsrzar meco. 

Ba'ntered, adj. fojato,burlato, bef- 
fato, fchernito. 

Ba'nterer, s. beffardo, beffatore, 
e. m. beffa trice, s. f. 

Ba n t e r i n g , s. il fojare, il burlare ; 
beffa, burla, s. f. fcherzo, dikggia- 
mento, s. m. 

Ba'ntlinc,s. [achild begotten be- 
fore marriage] un figliuolo generato pri- 
ma del matrimonio. 

Ba'ptism, s. [a facrament of divine 
appointment in the Chriftian Church] 
batufimo, battefmo, s. m. 

Bapti'smal, adj. [of or belonging 
to baptiim] batteftmale, di battefmo. 

Ba'ptistery, s. [a bafon or font 
to baptize in] battiflerio, fonte batteft- 
7/iale. 

To Bapti'zE [to adminifter the fa- 
crament of baptifm,to chriften] battez- 
zare, dare d battefimo. 

Bapti'zer, s. [he that baptizes] 
batuzzatore, s. m. coliti che battezza. 

Bapti'zed, adj. battezzato. 

BapTi'zi.nc, s. il batttzzare. 



Bar, s. [a long narrow piece of 
wood or iron] fbarra, ftanga, s. f. 

A bar for a door or window, una 
fbarra per una porta o finejira. 

Bar [leaver] le-va, lieua, s. f. 

Bar [in heraldry, a fmaller fefie] 
fbarra. 

Bar [a fea-term ; a rock before a 
port] fecca, s. f. 

Bar [the place where lawyers Hand 
to plead cauies in courts of judicature] 
fbarra, s. f. il luogo dome Jiedono gli 
a<vvocati piatendo pe' clienti. 

Bar [the lawyers in general] gli a-v- 
focati, i leggifti. 

Bar [in a publick houfe] luogo nelle 
ofierie, botteghe, ejimili, di-ve ft nota quel 
che ft 'vende- 

Iron bars before a door, ferrata, in- 
ferrata. ■ 

Crofs bars of wood, gelosia, s. f. in- 
graticolato di legno, il quale ft tiene alle 
fxneftre per <vedere e non effer njeduto. 

Bar [hindrance] tfacolo, impedimenta, 
s. m. 

Bar [cavil] cavillazione, fofifma, s. f. 

To bar [to fliut or fallen with a 
bar] fprangare, ftangare, puntellare o 
ferrar con ifpranghe, jbarrare, tramea- 
zar con ijbarra. 
v To bar a door, fprangare una porta. 

To bar [to keep from] iuterdire, 
fictare, efcludere, privare. 

To bar, parare, al giuoco de" dadi. 

I bar that throw, paro quefla tiro. 

I bar that, niego cio '. m'oppo/igo a cio. 

Bar wine, England abounds with all 
necellary things, dal -vino infuori, I'lng- 
liilterra abbonda d'ogni cofa neceffaria. 

Barb, s. [Barbary horfe] barbero, 
S. m. ca-vallo corridor e di Barberia. 

To barb [to fhave, to trim] tagliare 
o rader la barba. 

Babba'rian, s. [a barbarous or fa- 
vage man] an barbaro. 

Ba'rbarism, s. [a fault in pronun- 
ciation, an impropriety of fpeech] ban- 
barifmo, s. m. error di l/nguaggio, nelh 
fcrivere e nel parlare. 

Barba'ritv, s. [cruelty, inhu- 
manity] barbaric, inumanita, crudelld, 
ferocia, s. f. 

Ba'rbarous, adj. [cruel, fierce, 
wild] barbaro, fiero, crudcle, inci'vile, 
efferato, d'afpri e rozzi cofiumi. 

Barbarous fpeech [improper or 
broken fpeech] lingua barbara, li>i- 
guaggio corrotto. 

Ba'rBAkqusly, adv. barbaramente, 
fieramente, crudehnente. 

Ba'uBarousness, s. [cruelty] bar- 
baric, crudeha, iiutmauitu, efferatezza, 
s. f. 

Barbaroufhefs [clownifhnefs, unpo- 
litenels] rozzezza, zotichezza, inci- 
i/ilta, falvatichezza, s. f. 

Ba'rbed, adj. rafo. 

Barbed (bearded like a fifh-hook] 
barbato. 

A barbed arrow, flralc pennuto. 

Barbed [covered with barbs] barbato: 

Ba'ibel, s. [a lort of Hill] barbio, 
S. f. fpezie dipefce. 

Ba'rber, s.barbien, s. in. quegli 
che ra.de la barba. 

F a A b 



BAR 



BAR 



BAR 



A barbel's (hop, bottega di barbiere. 

A barbci'° s baton, bacino Ji barbiere. 

To ba'rehr. [to diefs out, to pow- 
der] acconciare, ripulire. 

Ba'rbek-chiru'rceon, uno che e a 
un .'ratio barbiere e chirurgo. 

Barber-monger, s. uno attillatuz- 
zo, un zerbinotto, uno che ftudia d'andar 
attillato. 

Baree'rries, s, berberi, %,ra.frut- 
te del berbero. 

BARBERRY-tree, s. [a pricklyfhrub] 
berbero, e berberi, s. m. arbufcello fpi- 
■nofo. 

Ba'rbes, v. Barbs. 

Ba'rbican, s. [wa'ch tower] torre 
di guardia, torrione, mcrlo. 

Barbican [any outwork belonging to 
a great building] antimuro, barbacane, 
s. m. parte delta muraglia da bajfofatta 
a fcarpa per ficurezza e fortezza. 

Ba'rbles, s. [a difeafe in black cat- 
tle and horfes, known by two paps un- 
der the tongue] ulcere che <vengono a y 
ca'valli e a' buoifotto la lingua. 

Barbs, s. fa fort of armour for hor- 
fes formerly in u(e] barda, s. f. arma- 
dura di cuojo cotto o diferro, collo quale 
j'armar-va le groppe, il collo, e'l petto a' 
ca'valli. 

Bard, s. [a poet, among the ancient 
Britons and Gauls] poetafragli antichi 
Britanni e Galeji, Vate. 

■ Bare, adj [naked, uncovered] nudo, 
ignudo. 

To ftand bare-headed,_/7ar« col/a tefia 
fcoperta. 

Bare in array, mat I'eftito, malin ar- 
te fe, pezzente, fracciato. 

Bare [plain] puro, netlo, fchietto. 

I tell you the bare truth, <vi dico la 
pura verita. 

Bare [without hair or glafs] fpelato, 
rafo, fpianato. 

Threadbare, ufato, fpelato. 

Bare of money, priiio di danari, fen- 
Xa danari. 

Bare [{\mpte~] femp/ice, folo. 

1 believe him upon his bare word, 
tredo alia fua femplice parola. 

He was condemned upon a bare fuf- 
picion, fit condannato per femplice fof- 
petto. 

Bare-faced, fronte fcoperta. 

I can go bare-faced before all the 
world, poffo andare a fronte fcoperta in- 
tianzi ad ognurw. 

Bare-footed, fcalzo, a piedi nudi. 

Tawalk bare footed, andare fcalzo, 
andare a piedi nudi. 

Bare-legg'd, culle gambe nude. 

Bare-headed,- cclla tefia fcoperta. 

To make bare, nudare, fpogliare ig- 
nudo. 

Bare [lean] magro. 

To make bare, fmagrire, pref. fma- 

Bare, e ancora un participio del ver- 
ba, To bear. 

To bare [to uncover] fcoprire, nu- 
dare. 

To bare one's arm, fcropire il fuo 
braccio. 

To bare [to ftrip, to bereave]./}>0£/f- 
Are, frwttre. 



Ba'rfbone, s. un magro. 

BVkely, adv. folamente, femplice- 
mente, unicamente. 

Barely [llenderly, poorly] povera- 
mentc, fcarfamente, fientatamente. 

Ba'REN'ess, s. nudita, s. f. 

Ba'rgain, s. [contract] patto, ac- 
cordo, s. m. connjenzione, condizione, 
s. f. 

I give you this into the bargain, vi 
do queflo di piit, <vi do quefto per niente. 

To buy a bargain, Jare un accordo, 
con-venire per una cofa. 

To fell one a good bargain, vender 
qualche cofa ad alcuno buon patto, a buon 
tnercato. 

To ftrike up a bargain, pattuire, pat- 
teggiare. 

To meet with a good bargain, com- 
prare cafualmente qualche cofa a buon 
mercato, fare una buona compra. 

A good bargain is a pick-purfe, il 
buon mercato vuota la borfa. 

You (hall lofe nothing by the bar- 
gain, voi non perderete niente nel cam- 
bio. 

A bargain is a bargain, quel che e 
fatto e fatto, quel che e detto e detto- 

To ba'rcain [to beat the price] 
convenire, accordarfi, concordare, pref. 
convengo. 

To bargain [to ftrike up a bargain] 
pattuire, patteggiare, far patto, pref. 
paltuifco. 

Did you bargain with him ? avete 
pattuito infieme, avete fatto il patto con 
lui? 

Ba'rgained, adj. convenuto, accor- 
dato, pattuito, patteggiato. 

Bargaine'e, s. colui che accetla un 
partito, un patto fattogli. 

Bargainer, s. colui a colei che fa 
o offerifce un patto. 

Bargai'ning, s. il patteggiare, pat- 
teggiamento. 

Barge [a boat ufed for pleafure or 
ftate] navicella che tienft per pompa o 
per dilelto. 

Barge [a large vetl'el for carrying of 
goods on a river] fpezie di barca con 
fondo piano. 

A barge-man, un gondolier e, unbar- 
caruolo. 

Bargh-Master, s. [a furveyor of 
mines] foprantendente delle miniere. 

Baroh-Mote, s. [a court held 
concerning the affairs of mines] ma- 
giftrato che ha la foprantendenza delle 
cafe appartentnti alle miniere. 

Bark, s. [a fmall (hip that has but 
one deck] barca, s. f. 

Bark [the rind or the outermoft coat 
of a tree] fcorza, buccia, corteccia, 
s. f. 

A thin bark, cortecciuola, bucciolina, 
t. f. 

That has a thick bark, bucciofo. 

To bark [to pill off the bark of 

trees] fbucciare, fcortecciare, fcorzare. 

To bark [like a dog] abbajare, il 

niandar fuori che fa il cane la fua voce, 

latrare. 

To bark like a fox, gagnolare, mugo- 
lare, ringhiare. 
To bark againft one, abbajare ad 



uno, Jparlare, dir male, fvillaneg- 
glare. 

Ba'rked, pret. of to bark. 
Ba'rker, s. abbajatore, s. m. che 
abbaja. 

Ba'rking, s. [the baying of a dog] 
abbajamento, latrata, s. m. 

Barking [abuftve language] rnaldi- 
cenza, ingiuria, s. f. fvtilaneggiamento, 
S. in. 

Barking [the taking off the bark] lo 
fbucciare, lo fcortecciare, lo fcorzare. 

Ba'rley, s. [a fort of corn] orza, 
s. m. biada nota. 

Barley-bread, pan d'orzo. 

Barley-fugar, zuccherino. 

Barley-water, orzata, s. f. 

A barley-corn, un grano d'orzo. 

Barley-bra'ke, s. forta di giuoco 
villereccio. Sidney. 

Barley-br'oth, s. birr a forte. 

Barm, s. [yell] feccia di cervegia. 

Barn, s. [a corn-houfe] luogo de- 
ftinato a riporvi il grano in cam- 
pagna. 

The barn floor, l'aja,fpazio di terra 
fpianato per battervi il grano. 

The barn is full [die is with child] 
e gravida, ha mangiate delle fave. 

A barn for hay, fienile, s. m. luogo, 
dove fi ripone ilfieno. 

Barn owl, allocco, s. m. uccello not- 
turno, Jimile quafi al gufo. 

Barn [a child] un fanciullo, un bam- 
bino. 

Ba'rnacle, s. [an inftrument to fet 
upon the nofe of an unruly horfe] ta- 
naglie, ftrumento di ferro col quale Ji 
fringe il labbro di fopra a" ca'valli. 

A barnacle bird, oca di fcozia che 
dal volgoji dice formarfi da un albero. 

Barnacles, s. plur. conchiglie che j' 
attaccano al fondo d'un •vafcello fiato 
lungo tempo nelV acqua. 

Baro'meter, s. [a machine for 
measuring the weight of the atmo- 
fphere, and the variations in it, in or- 
der chiefly to determine the changes 
of the weather] barometro. 

Barome'trical, adj. di barome- 
tro. 

Ba'ron, s. [a degree of nobility, 
next to a vifcount] barone, s. m. grada 
e titolo di nobilta. 

A baron or judge, un giudice. 

Baron of the exchequer, giudice del- 
ta teforeria. 

The lord chief baron, il primo giu- 
dice, delta teforeria. 

Baron and femme [a man and his 
wife, a law term] il marito e la mo- 
glie. 

Ba'ronage, s. [the title and dig- 
nity of a baron] baronia, s. f. titolo, 
dignita, e giuridizion di barone. 

Ba'roness, s. [the wife of a baron] 
baraneffa, s. f, moglie d'un barone. 

Ba'ronet, s. [the lowed degree of 
honour hereditary] baronetto, s. m. 

A knight baronet, un ca<valiere ba- 
rone. 

Ba'RONY, s. baronia, s. f. 

Ba'roscope, s. v. Barometer. 

Barr, <v. Bar. 

B*Afc. 



BAR 



B A S 



B A S 



■ Ba'rracan,s. [afortofcoarfe cam- 
lei] barracane, s. m. fpezie di cia/nbel- 
htto. 

Ba'rrack, s. [a hut for foldiers to 
lodge in] bnrp.cca, s. f. flanza di leg- 
no, per tenere al coperto i foldati. 

To build the barracks, rizzar le 
baraeche. 

Ba'rrator, v. Barretor. 

Ba'rr£L,s. [afmallcafkjirtn'k.s. ra. 
Barrel [a meafure of liquids] mifura 
di liqnidi. 

The barrel of a gun, la eanna d'un 
archibufo. 

The barrel of a watch, tamburo tfori 
nolo, 

A little barrel, bariletio, s. m. bari- 
letta, s. f. 

A barrel for to keep pickles, barigli- 
cne, s. ra. 

A barrel-maker, bottajo, s. ni. 

BARREL-BE'LHED.adj. che ha il cor- 
po grande a mo' di barile, panciuto. 

To Ba'rrel up, imkottare. 

Ba'rrelled up, imhottato. 

Ba'rren, s. [unfruitful, fterile] fie- 
rile, infecondo, infruttuofo, che nonfrut- 
tiflca. 

Barren [empty, dry, jejune] arido, 
fierile, magro, parlando dell' ingegno. 

Ba'rrekly, adv. fteribnente, arida- 
mente, brettamente. 

Ba'rrenness, s. [fterility] /7m7zVa, 
s. f. 
• Barren-Wort, %. forta d'erba. 

Barren iigns [in aftronomy, Gemini, 
Leo, and Virgo] i tre fegni di Gemini, 
Lime, e Vergine. 

Ba'rrester, v. Barrifter. 

Ba'rretor, s. [a wrangler, a ftir- 
rer up of quarrels] brigante, intrigatore, 
fediziofo, beccalite, litigatore, s. m. 

Barrica'de, s. [a fort of intrench- 
ment] barricata, s. f. riparo di legname 
che Ji fa attraverfo alle •vie per impedire 
il paffaggio a'nimici. 

To Barrica'de [to fhut up with 
bars] barricare, fortificare con barricate. 

Barrica'ded, adj barricato, forti- 
ficato con barricate. 

Barrica'do, pezzo di fortifcazione. 

Ba'rrier, s. [a bar to (hut a paf- 
fage] barra, fbarra, s. f. 

Barriers [a martial exercife of men, 
fighting withfhort fwords within bars] 
barriera, s. f. forta d'abbattimcnto, fat- 
to con iflocco o picca fottile e corta, tra 
uomini armati con una fbarra net mezzo. 

Barriers [ in fortification, great 
flakes planted ten foot one from ano- 
ther] barriere. 

Ba'rrister, s. [a pleader at the 
bar, a lawyer] un avvocato. 

Ba'rrow, s. barella, s. f. 

A hand-barrow, una barella. 

A wheel-barrow, carriuola, s. f. 

To carry in a hand-barrow, barel- 
lare, portar con barella 

A barrow-hog, porco caflrato. 

Barrow-greafe, fugna, s, f. graffo di 
porco. 

A barrow-maker, una che fa barelle, 
s. m. 

Barrow [a little hill or mount of 
earth] xionticello, e. m. 



ToBa'rter [to truck, to change 
one commodity for another] barattare, 
cambiar coia per cofa. 

Ba'rter, v. Bartering. 
Ba'rtered, adj. barattato. 
Ba'rterer, s. una che fa baratto. 

Ba'rtering, or Baiter, s. banatlo, 
s. m. 

Ba'rton, s. [a coop to keep poultry 
in] gallinajo, pollajo, s. ra. luogo dove 
ftanno legalline. 

Ba'rtram, s. [wild pellitory] pi- 
latto, s. ra. forta d'erba. 

Base, s. [the pedeftal of a pillar] 
bafe, bafa, s. f. foflegno e quafi piede, 
ful quale fa la colonna, ejimili. 

The bafe of a column, la bafe d'una 
colonna. 

Julticeis the bafe of regal authority, 
la giufizia e la bafe dell' autorita regale. 

Bafe, or Bafs [the bafe part in mu- 
Cck] il baffo, una voce della mufica. 

A bafe viol, viola da gamba. 

A thorough bafe, baffo eontinuato. ' 

Bafe [a fea fi(h] lupo di mare, forta di 
pefce. 

Bafe, adj. [mean, low, vile] baffo, 
wile, infimo, abbietto. 

A bafe fpirit, animo abbietto. 

Bafe extraction or parentage, bajfa 
nafcita. 

Bafe born [baftard] baftardo, vil- 
mente nato. 

A bafe fon, un baftardo. 

Bafe [fhameful, difhoneft, knavifh] 
infame, indegno, villano, vituperofo. 

A bafe action, un' azione infame. 

Bafe [ftaet, naught] fcellerato, mal- 
vagio, pravo. 

A bafe rafcal, un difgraziato, un 
fmfantaccio, un vero briccone. 

Bafe manners, pravi o malvagi cof- 
tumi. 

A bafe trick, un tiro furbefco, fur- 
beria. 

Bafe [fneaking, cowardly] vile, co- 
dardo, pufillanimo, di poco animo, di poco 
cuore. 

Bafe [penurious, niggardly] mifero, 
fordido, ffilorcio, flremo, flre'.tt, tac- 
cagno, gretto, mcfchino, tanghero. 

Bafe [counterfeit as metal] adulte- 
rato, falfficata. 

Bafe coin [monev of lefs value than 
it ought to be] moneta bafja, moneta di 
baffa lega. 

Bafe coin [fmall money] piccola 
moneta, fpicci. 

Ba'selard, s. [a dagger] un pug- 
nale. 

Ba'sely, adv. [meanly] baffamente, 
abbiettamente, vilmcnte. 

Bafely [fhamefully, difhoneftly] in- 
famemcnte, indcgnamente, villanamentc, 
viluperofamente. 

Bafely [naughtily, knavifhly] fce- 
leratamente, malvagiamente, prava- 
mente, imquamente. 

Bafely [poorly, pitifully] mifcra- 
mente, firdidamer.te, ftrettamente, gret- 
tamente. 

Ba'seness, s. [meannefs] vilta, 
baffezza, s. f. 

Bafeneis of extraction, ofiuritadi na- 
tali. 



Bafenefs [bafe, difhoneft, or knavifh 
afrion] infamita, indtgnitaffurfanteria, 
bricconeria, s. f. 

Bafeneis [fneakingnefs of fpirit] vil- 
la, codardia, pufillaiiiniita, s. f. 

Bafenefs [penurioufnefs] avarizia, 
grettezza, fpihrceria, mifcria eftrema, 
ftrettezza r.eilo fpendere. 

Basha'W, s. digmtafra Turchi. 
Ba'shfui, adj. [timorous, modeft] 
vergogncfo, timido, modeflo, fchivo, pe- 
ritofi, nfpettofi. 

Ba'shfully, adv. vergognofamente, 
tirnidamenie, modeftamtnte. 

Ba'shfuln'ESS, s. vergogna, timi- 
dita, made/Ha, peritanza, s. f, rifpetto, 
timare, s. m. twndezza, s. f. 

Ba'sil, s. [the herb fweet bafil] baf- 
Jilico, s. m. Jpezie d'erba odorifera. 

Basi'lick. Vein [the inner vein of 
the arm, or liver vein] baflica, bajfli- 
ca, s. f. una delle vene del braccio, al- 
trimenti detla epatica. 

Bafilick, s. [a great church] baflica, 
S. f. tempio, chiefa principale. 

The bafilick of St. Peter's, la baflica 
di S. Pietro. 

Ba'silisk, s. [a ferpent called cock- 
atrice] bafdifchio, baflifco, s. m . 

Baiilifk [a great piece of ordnance] 
baflifco, pezzo d'arliglieria cost chia- 
tnato. 

Ba'sinets, s. [an herb] ranuncolo, 
ranunculo, s. f. forta d'erba. 

Ba'sis, s. [bafe, foundation] bafe, 
bafa, s. f. fondamento, foflegno, s. m. 

To Bask in the Sun, fail 'arfi al 
file, fileggiarfi, porf al file, fcherzar al 
file come certi uccellettifanno. 

Ba'sket, s. cancflra, s. f. caneflro, 
paniere, s. m. paniera, s. f. 

A little bafket, caneflrino, caneflrello, 
caneftretto, caneflruccio, caneflruzzt, 
s.m. 
A hand-ba(ket,y5>o>-^//rf, s. f. 
A baiket to cany on the bnck.fporla, 
s. f. 

A bread-bafket, corba da portar il 
pane. 

A bafket for women's work, paniere, 
panieruaao, s. m. 

A wicker baiket, ceflella, zona, s. f. 
A bafket- maker, Iportajnolo, cefla- 
juolu, s. ra. 

A bafket-woman, zana'uola, s. f. 
A bafket-man, zanajuolo, s. in. 
A bafket-full, zanata, s. f. quattfi- 
ta di cofe che empiano una zona- 

Ba'son, s. [a veifel to wafh hands 
in] bacino, s. m. vafo di vietalh, o t& 
terra, di forma ritonda e cuja, per ufo 
di lavarfi comunemenle le muni. 
A finall bal'on, bacinella, s. f. 
Bass, adj, vile, fpregevolc, vid. 
Bafe. 

Bnfs, s. [a bed of wfhes] un letto di 
giiincbi. 

Bassa, or Bafhaw, s. [an officer of 
great authority among the Turks] baf- 
ciii, s. m. officiate de' principal! Jra 
Turchi. 

Ba'sset, s. [a fort of game at cards] 
bnjfetta, s. f. forta digiuoco di carte. 

Basso'on, s. [a mufica! inftrumer,t] 
baflbne, farotto, s.. m, 

Bast., 



BAT 



BAT 



BAT 



"East, s. [lime-tree wood made into 
ropes and mulls] jl/ni o fluoje fatte di 
tigho. 

To Bast [to baft foundry] baflonare, 
battere, zombare, tambujfare. 

To baft flints with butter [to do a 
thing to no pvirpofe] jar un buco neW 
acqua, imbutirrart i fajji. 

To baft meat a-roafting, fpruzzar /' 
arrofto. 

To baft [to few with long ditches] 
imbaftire, unite, injieine i pezzi de' ve/H- 
menti con punti grandi o lunghi. 

Ba'stard, adj. [born out of wed- 
lock] bajlardo, nato d'illcgitimo cor.giu- 
gmminto. 

A baftard child, un bajlardo. 

Baftard [not true, falfe] bajlardo, che 
traligiw.,Jalfo, tralignante. 

Baftard fruits, frutti bajlardi o trali- 
gnanti. 

Baftard Italian, Italiano corrotto. 

Baftard, s. un bajlardo, una ba- 
flarda. 

To Bastardi'ze [to corrupt, to 
mar, to 1 p oil] imbaftardire, far tralig- 
)iare, far degenerare, adulterare, j'aljifi- 
care, corrompere,' convincer uno che gli e 
bajlardo, general" bajlardi. 

Bastardi'zfd, adj. imbaflardito, 
adultcrato, corrotto, faljificato. 

Ba'stardy, s. [the ftate of a baf- 
tard] baflardigia, s. f. aftratto di baf- 
tarda. 

To Ba'ste, -v. To baft. 

Ba'steo, adj. battuto, baftonato, v. 
To baft. 

Ba'sten, adj. ex. a baften rope, 
funej'atta di j'corza di tiglio. 

Bastina'do, s. [beating with a 
cudgel] baflonata, s. f. colpo, o percojfa 
di baflone ; bajlonatura. 

To Bastin a'de [to give one the ba- 
flinado] baftmare, percuoter con baflone. 

Bastinado'd, adj. baftonato. 

Ba'sting, s. [beating] il baftonare, 
baftonate, colpi di baflone. 

The bailing of meat, inajftamento, 
I'ugner la came con butirro o lardo men- 
trefijla arroflendo. 

A balling-ladle, lardajuoh, s. m. 
Jirumento di cucina col quale s'incjjia far- 
rofto. 

Ba'stion, s. [bulwark] baflione, 
s. m. forte o riparo J at to di muraglia e 
terrapienato per dij'cfa de' luoghi contra 
i nemici. 

To fence or fortify with baftions, ba- 
Jlionare, fortificar con baftioni. 

Fenced or fortified with baftions, 4a- 
JtionatO, j'ortificato con baftioni. 

Basto'n, s. [batoon] baflone, s. in. 

A little bafton, baftoncello, s.m. 

b asto's [an officer with the Fleet, 
v.hn attends the court with a red ftaff] 
baffouiere, mazziere, s. m. officiate d'una 
delle prigiaui di Landra,chiamata Fleet. 

Bastona'do, qj. Ballinado. 

Bat, s. [a club to ftrike a ball with] 
mazza, clava, s. f. 

A brick-bat, un pezzo di mattone. 

Bat-fowling, I'arra/natare, il per- 
■ con la. ramaia t'uccelli la notte. 

Bat [reremoufe] pipiflrello, s. DI. 
not lota, s. f. 



Ba'table, adj. ex. Batable Ground 
[ground in debate whether it belongs 
to England or Scotland, lying between 
both kingdoms] campi pe' quali due 
Jtati Jona in dijputa a chi d ejfi apparten- 
gano. 

Bata'lia, -v. Battalia, and all its 
derivatives. 

Batch, s. ex. a batch of bread, una 
fornata di pane. 

Ba'tchelor, oiBa'tchelour, <v. 
Bachelour. 

Bate, s. [ftrife] lite, coittefa, dif- 
put a, querela, s. f. 

A make-bate, un furfurrone, un fur- 
furatore, un fncimale. 

To Make -bate, femiuar liti o dif- 
fenzioni. 

To Bat e [to abate or take off from 
a reckoning] calare, levare, diffalcare, 
fcontare, trarre o cwvar d'una Jomma, 
jbattere, detrarre. 

I cannot bate a farthing, non poffo 
diffialcr'-ne un quattrino, non <u' e un 
quattrino da levare. 

To bate as a hawk does, fvolazzare, 
cater giu come itjalcone. 

Bath, s. [a place to bathe or waflv 
in] bagno, s. m. ftuj'a, s, f. 

A little bath, bagnuolo, s. m. 

Allot bath, bagno catdo, ftufa, s. f, 

A cold bath, bagno fredilo. 

A knight of the Bath, un cavaliere 
del Bagno. Or dine di cavalier ia in Ing- 
hnterra. 

Bath fly, canterella, s. f. 

Bath keeper, flufajuolo, s.m. 

To Bath, or Bathe [to wafli] bag- 
nare, inaffiare, umettare. 

To bathe one's felf, bagnarfi, entrare 
in fiume o in altr' acqua. 

Ba'thed, adj. bagnato, inaffialo. 

Ba'thing, s. il bagnare. 

A bathing place, un bagno, luogo 
propria per bagnarjw. 

A bathing tub, bagno, iiafo dentro 
cui fta acqua o altro liquido per uj'o di 
bagnarji. 

Bating, s. il calare, le-vare o dif- 
falcare; dijako, fcemamento, s. in. 

Bating [except fome few ones] ec- 
cetto,falvo che. 

Bato'on, s. [a (hort thick ftick] 
baflone, s. m. 

Batta'iled, adj. [embattled, har- 
ing battlements] merlato, che ha merli. 

Battailed walls, mura merlate. 

Batta'lia, s. [battle-array, order 
of battle] battaglia, fchiera, s. f. 

To draw up an army in battalia, 
fchierare, ordinare, un efercito. 

Batta'lioh, s. [a body of foot 
foldiers] battaglione, s. m. 

Battel, or Battle, s. [an engage- 
ment or general fight between two ar- 
mies] battaglia, s. f. cunbattimento, 
fatto d'arme, affrontamento d'ejercili. 
Oggidifi fcrive fempre Battle. 

To oifer battel, prejintar la bat- 
taglia. 

To give battel, dar battaglia. 

To join battel, -venire alle mani, az- 
zuffarfi, -venire a giornata. 

A day of battel, giornata. 

Battel-array, fchiera, ordinanxa, s, f. 



A battel between two, di„lh, s. m. 

A lea battel, battaglia na-vate. 

Main battel, il groffo dell' efercito, 
battaglia. 

To come to a battel, bat'.agliare, 
combattere, jar battaglia. 

Of a battel, baltaglierefco. 

Fit for a battel, battaglierofo, af.o a 
battaglia. 

Battel, adj. [fruitful] fruttij'ero, fer- 
tile, fecoudo. 

To Ba'ttel, [to feed as cattle do] 
pafcere, pajlurare, pafcolarc. 

To battel [to grow fit] ingrafth'f't 
divenir grajfo. 

To Ba'tten, [to welter in dung] 
'voltolarji net fango. 

A fow thatbattensin her own dung] 
una j'croja che Ji voltola tel Juo tango. 

To Ba'tten [to fatten, to get flefh] 
ingraftarft, divenir grajfo, impinguarfi. 

Ba'tter, s. [a mixture of water, 
flower, eggs, &c. to make pancakes] 
J'arina impaftaia nell' acqua con delT 
uo-va per fare delle Jrittelle. 

To Ba'tter [to beat down, to de- 
molidi] demolire, atterrare, ro-vinare, 
pref. demolifco. 

To batter with ordnance, battere le 
fortezze o le mura colle artigljerie. 

To batter [to beat, to bruife] battere 
percuotere, picchiare, dar percoffe. 

To batter one's face, fchiaffeggiare 
uno. 

Ba'ttered, adj. demolito, atterrato, 
rcvinato, i/. To batter. 

Ba'tterer, s. battitore, s. m. che 
batte. 

Ba'ttering, s. battimento, %. m. 
il battere, 

Ba'tter y, s. [a violent beating or 
ftriking any perfon] battimento, s. m. 
bujfe, battiture, picchiate, percoffe, s. f. 
pi. 

Batter)' [a place raifed on ptirpofe to 
plant cannon upon, thence to fire upon 
the enemy] batteria, S. f. luogo dove 
fono piantati tnolti cannoni per battere 
una piazza, o altr a cofa che rejifta- 

To raife, or fet up a battery, alzare 
una batteria. 

Batting Sta'ff, s. [a tool made 
vi fe of by laundielfes, to beat waflied 
linen] battitojo, s. m. Jirumento di legno 
ufato dalle lavandaje per battere le btan- 
cherie net la-varle. 

Battle, -v. Battel, fcruv-iperb fem- 
pre Battle. 

Battledo're, s. [an inftrument to 
play at fliuttle-cock or tennis] meftola, 
s. f. Jirumento di legno col quale fi giuoca 
al -volaate ed alia palla. 

A battledore [a horn-book] abbicci, 
alj'abeto, s. m. 

Battlement, s. [a piece of ma- 
fonry on the top of a building or wall, 
like a dent] inerlo, s. m. parte J'uperiort 
delle muraglie non contmuata, ma inter - 
rotta a difuguali diflanze. 

Ba'ttler, s. [a young ftudent in 
the univerlity that battles or fcores for 
his diet] ftu.lente, s- m. 

Batto'on, v. Batoon. 

Ba'tty [from Bat ; belonging to a 
Bat] da nottola, da pipiflrello. -. Batty 
wings, all da pipiflrello. Ba. 



BAY 



B E 



B E 



BaVaro'y, s. [a kind of cloak] 
firla di tabarro. 

Baube'e, s. [farthing] un quatlrino. 
1? 'Voce Scozzefe. 

Baud, <v. Bawd. 

Ba'vin, s. [a ftick like thofe bound 
up in faggots] Jiecco, legno, s. m. 

To Baulk, <v. To balk. 

Baulm, <v. Balm. 

To Ba'ulter [to curl] arricciare, 
inantllare. 

To baulter one's hair, arricciarfi, a 
innanellarfi i capelli. 

Ba'wble, s. [a plaything] bagat- 
tella, chiappoleria, chiappola, s. f. cofa 
di niuno o di poco pregio. 

A fool's bawble, bafion di matto colla 
flgurina in cima, capocchia, s. f. 

Bawd, s. [a procurefs, a lewd wo- 
man that makes it her bufinei's to de- 
bauch others for gain] rujfiana, mez- 
xana, s. f. 

A bawd [a pimp] ttn ruffiano, un 
tnezzano. 

Ba'wdrick, s. [a cord or thong for 
the clapper of a bell] time a nam/o di 
bue col quale Ji lega il battocchia alia 
campana. 

Bawdrick [a fword-belt] bodriere, 
pendaglio, s. m. 

Ba' w drv, s. [the employment of a 
bawd ] rujflaaeria, ruffauia, s. f. rujfla- 
vtfimo, s. m. 

Ba'wdy, adj. [filthy, lewd, fmutty] 
Jporre, ofceno, impudico, dijonejio, injdme, 
liceuziojb, diffoluto. 

Bawdy dilcourfes, difcorfi ofceni, par- 
iare difonefio. 

Bawdy words, parole licenziofe. 

Bawdy-houfe, bordello, chiaffo, s. m. 

To haunt bawdy-houfes, freque/ttare 
i bordelli, bordellare, putianeggiare. 

A haunter of bawdy-houles, bordel- 
lierc, s. m. frequentator di bonlelli, put- 
tanierc, s. m. 

Bawdy, s. [Uwd or filthy difcourfe, 
or words] ofcenita, Itcenza, sfrena- 
ttzza, difcorfi Jifonefti, parole licenziofe. 

Bawdy, adv. licenziofamente, fporca- 
mente, ofcenamente, impudicamente, UiJ'o- 
neflamente. 

To talk bawdy, parlare licenziofa- 
tnente o fporcamente. 

To Bawl [to bleat as fheep] be- 
tare. 

To bawl [to make a noife] gridarc, 
ftrillare, fchiamazzare, flrrpitare. 

To bawl [to proclaim as a crier] 
proclamare ad alia 'voce come fa il ban- 
ditore. 

Ba'wled, adj. gridato, Jfrillato, 
fchiamazzato, flrepitato. 

Ba'wler, s. gndalsre, s. m. eke 
grida, ch, fhtamazza. 

Ba'wlinc, s. fchiamazzo, fchia- 
mazzio, frepito, s. m. 

To keep a bawling, flrillare, fchia- 
mazzare. 

Bawling, adj. flrcpitofo, che flrcpita, 
fhefchiatnazza. 
• Ba'wsin, adj. [big, grofs] grojb. 

A great bawiin, corpulento, grave di 
•corpo, grajfo. ' 

Bay, s. [an arm of the fea coming 
up into- the land, and endingin a nook] 



tola, baja, s, f. golfo, s. m.feno di mare 
dentro terra. 

Bay [a fpace left in a wall for a door, 
gate, or window] quell aptrtura che ft 
lafcia nel muro per una flncjlra o porta. 

A bay window [around window, a 
window made archways] fineflra tonda 
tjatta a njolta ; occhio, s. m. 

Bays [holes in a parapet to receive 
the mouth of a cannon] cadiioniera, s. f. 
quell apertura dondcfi fcarica da i forli 
il cannone. 

Bay [dam to flop water] chiufa, s. f. 
riparo, argine, s. m. 

Bay [joyfb betwixt two beams] tra- 
•vata, s. f. 

To keep one at a bay [to amufe one] 
badaluccare una, tenerla a bada, tratte- 
nerlo. 

Bay, or bay-tree, lauro, s. ra. 

Bay-berry, bacca di lauro. 

Dwarf bay, lauro gentile. 

Bay, adj. [a light brown reddifh co- 
lour in hories and mules] bajo, mantello 
di cavalh o di mulo. 

A bay horfe, canjallo bajo. 

Bright bay, bajo chiaro. 

Dapple bay, bajo pomellato. 

Bay-falt, fal nero, fate marino. 

To Bay [to cry like a lamb] belare. 

To bay [to bark as a dog] abbajare, 
latrare. 

To Bay' [to follow with barking] 
abbajar dietro ad uno. 

Bayard, s. [a bay horfe] un ca- 
valla balzano, un cavallo bajo. 

Ba'yjnc:, s. [as a lambj belamento, 
S. m. il belare. 

Baying [as a dog] abbajamento, s. m. 
l'abbajare, il latrare. 

Bayl, i>. Bail. 

B.AfYLiFF, i/. Bailiff. 

Ba'yonnet, s. [a broad dagger to 
ftick on the muzzle of a muflcet] ba- 
jonetta, s . f. 

Bayze, or Baze, s. [a kind of 
ft lift'] bajetta, s. f. 

To Be [to exift] effere, efflere. 

I am, J'ono. 

I have been, fono flato. 

I mould be, y"rt>ri. 

I believe he will be here by and by, 
credo che far a qui j'rapoca. 

That is true, e -vera. 

You fliall be put to your oath, Is 
giurerete, vifara dato il giur amenta. 

It happened as well as could be, la 
cofa riujcifelicemcnte. 

Was I to lofe my life I would not do 
it, nan hfarcife dwvtffi perJ-.re la '-vita. 

That's well, va ben cosi. 

That will be [will come to pafs] 
qutflofara, queflo j'uecedera. 

Were it not that, je aonfjje che. 

So it is, can. e. 

Who is it ? chi i ? 

What's the matter ? che ; .' ? 

Admit it be lb, fuppoflo c .efia cosi, 

There arc iome good, fome bad, ve 
r.e lono Ue' buoni e de' catl'fvi. 

To be, is often rendered into Italian 
by the verb Avere. 

To be hungry, dry, lot, or cold, 
aver fame, fete, caldo, o ddo. 

To be ten years old, aver disci anni. 



To be of good cheer, far di b.ton 
an mo, aver coragqio. 

He is nothing but fkin and bone?, 
non ha che la pelle e I'cjfa, uon e che pclle 
ed off a. 

You are to blame, at-ete torto. 

I am to receive money, ho da ricei-er 
danari. 

He is to be hanged, far a impiccato. 

You are to play, tacca a •voi a gitto* 
care. 

Who is to deal ? a chi toccafare. 

He is at dinner, fa pranzando, e a 
franzo. 

I am writing a letter, flo fcrbvtnda 
una let/era. 

How is it ? come fanno gli affari ? 

How is it with you ? comefe lafaffa ? 
come ft a di falute ? 

I am very well,y?o molta bene. 

Who are you for ? per chi tenete ? 
con chi tenete ? 

Are you for a wing of this capon ? 
<volete un ala di quefla cappone ? 

I am for any thing, amo tutto, m'ac- 
comodo a tutto. 

What would you be at ? che 'volete ? 
che prctendete? che a-vcte difegno di 
fare ? qual e il ■voftro penjiero. 

This is nothing to you, cio non --vim' 
porta, cio non <vi rifguarda. 

What is it to me ? che importa a me ? 

I will be a father to him, gli fer-virb 
di padre, gli faro in luogo di padre. 

That mult be to you inftead of a re- 
compence, cio de-ve fer-virui di ricom» 
penfa, di guiderdone. 

Here he is, eccolo. 

There (he is, eccola. 

This is the reafon why I did not 
come, ecco la ragione perche non <venni. 

Thanks be to God, lodato Iddio. 

If fo be that you are refolved to go, 
fefiete rifoluto d'andarvene. 

So it be no trouble to you, purche 
non <vifia incomodo. 

To be in hand with a thing, ai'cr 
una cofa J'ra le mani, far jacendo una 
cofa. 

I cannot be without it, non poffoj'arm 
dimeno, non pojj'o ftarne fenza, 

I fliall be the death of him, lamaz- 
Zero, glilcveru la •vita. 

GV Ingleji fi fervono fpeffo di quefla 
<verbo col participio prefente d'un altrtx 
verba . 

I am reading, leggo, o flo leggenda. 

I was reading, leggcvo, o fla-vo leg- 
gendo. 

To be praifed. lode-vole, degna di 
hde. 

Not to be cured, incurabile. 
That is not to be done, cio non e 
fattibik. 

There is good meat eaten in Kng- 
land, Ji mangia deUa buona carne in 
bighiltctra. 

'Tis great pity, e gran peccato, gli e 
peccato. 

'Tis I, fono io, 'tis fuch a one, e un 
talc, i 

'Tis above an hour fince, e piit d'um 
ora. 

It is day light, e giorna. 

It is line weather, ft hi h -tv. 

It 



BEA 



B E A 



BEA 



It is better, e meglio, valmegiio. 

'Tis no matter, non importa. 

Beach [more] lido, lito, s. m. fponda 
M mare. 

Beach [cape] capo, s. m. punta di 
terra c he [forge in mare. 

Beach [a lhrub] afpalto, s. m. 

Be'acon, s. fa long pole let upon a 
riling ground near the fea coalis, on 
which pitch ban els are faftened ready- 
to be fired, to give notice of invanons, 
and prevent (hipv?reck]_/rtro, s. in. lan- 
terna, s. f. 

To watch at a beacon, flar di guardia 
ipprejjb ilfaro. 

A watcher at a beacon, uomo die Jla 
di guardia al faro. 

Be'aconage, s. [money to main- 
tain a beacon] il dazio the ft paga per 
il mantenimento d'un faro. 

Be'ad, s. pallottolina bucata, di varie 
materie efogge. 



Be'aker, s. [a drinking cup] tazza, 
eio'tola, s. f. 

Beal, s.' [a whelk, a pufli] bulla, 
ptijlula-, 5. f. enfiatura o bollicella che 
vitne allapelle. 

To beal [to gather matter] impofte- 
mh'e, far capo. 

Beam, s. [a piece of great timber in 
building] trove, s. f. 

Beam [the pole or wain of a coach] 



To bear a tiling patiently, fopportare 
una cofa con pazienza. 

To bear the enemy's onfet, reftftere 
all' affalto delnemico. 

We inuft bear what falls to our lot, 
bifogna fottometterci alia fortuna, agli 
e-veiiti della fortuna. r 

To be ararms againft one, prendere o 
portar Varmi contra ad uno. 

To bear [to yield, to bring forth} 



timone, s. m. quel legno delta carozza al produrro, ge iter are, creare. 



quale s'attaccan le be/lie per tirare, 
Terno lo'dijj'e Dante. 

The beam of a ballance, hflilo della 
bilancia. 

The beam [the main horns of a flag's 
head ] ramo delle coma del cervo. 

A weavers beam, or yarn beam, 
fubbio, s. m. 

Beam [ray of light] raggio, s. m. 
fplendore che efce da corpo luciUo, 



This tree bears good fruits, quejV 
(libera produce buoni frutti. 

To bear children, generare, fare 
ftgliuoli. 

She is fo old that (he is paft bearing, 
i ft <vecchia che non puo piii aver fi- 
gliuoli. 

To bear one company, accompagnarc 
uno, fare compagnia ad uno. 

To bear one good will [to have a 



Ponifh beads to fay their prayers over file 



The beams of the fun, / raggi del good will for one] portare amore ad al- 



with, paiernoftri, s. m. avemmrtrte, 
s. f. pi. quelle pallottoline della filza vol- 
garmente detta corona o rofario. 

A pair of beads, una corona, un ro- 
fario. 

A dring of beads or pearls, un iiezzo 
ii perk. 



A necklace of beads, collana di perle, fortti di legume 



A beam [a meteor in the fhape of a 
column] ftrifcia difuoco. 

To Beam [to emit rays or beams] 
raggiare, mandar fuora i raggi. 

Be'amy, adj. [full of beams, ra- 
diant] luminofo, raggianie. 

Bean, s. [a fort of pulk] fava, s. f. 



monile. 

A ftring of beads for the arms, ar- 
milla, mauiglia, s. f. 

To fay over one's beads, dir la co- 
rona o il rofario. 

To thread beads, infilzar paternoftri. 



Kidney-beans, or French beans, fa- 
giitoli, s. m. legume, o civaja di diverft 
colori e varie forme. 

The black of a bean, vifodifagiiiolo, 
o difava. 

Every bean has its black, ognumha'l 



Bead-ro'll, or Bed-roll [a lilt of fuo impiccato alV ufcio, ognuno ha qualche 

fuch who uled to be prayed for in the difetto. 

church] Ufa o catalago di quelli pe' A bean cod, baccello difava. 
quali i preti erano filiti di pregare nelle To (hell beans, digufciare delle fave. 



chiefe. 



Bean porridge, Java, s. f. vivanda tnefja dell' aequa. 



cuno, amarlo, guardarlo di buon occhio. 

To bear one a grudge, a fpite, an ill 
will, voler male ad alcuno, odiarlo, 
averla can alcuno, guardarlo di rnal 
occhio. 

To bear fway [to bear rule] domi- 
nare, governor e, ftgnoreggiare,fare alto 
e bajfo. 

To bear an office, efercitare un of- 
ficio, o carica. 

To bear the charges, fare le fpefe, 
fpefare. 

I'll bear your charges, vi faro le 
fpefe. 

I have not one penny to bear my 
charges, nan ho un folda per farmi le 

fP'fi- 

Wine that bears water, vino che porta 
I'acqua, che e buono anche dopo averci 



Beads-man [one who fays prayers fatta difave infrante, macco, s. m 



for his patron] pregatore, s. m. quello, 
the prega in chiefaper ilfuo benefattorc. 

Be'adle, s. [an officer that belongs 
to a univeriity, to a hall, to a company 
of citizens, to a ward, or to a parifli] 
hidello, mazziere, s. m. 

Beadle [crier of a court] banditore, 
s. m. 

Beadle, donzello, fergente, tavolac- 
cino, s. m. 

Beadle [in a corporation to whip 
beggars] birro, giufliziere,fbirro, s. m. 

Be'agle, s. [a fort of hunting dog] 
bracco, s. m. fort a di cane da caccia. 

A precious beagle [a ralcally fellow] 
un uomo da itiente, un mafcalzone, un 
birbone, un gaglioffone. 

Beak, s. [bill of a bird] becco, ra- 
ft ro, s. m. la bocca degli uccelli. 

Beakful, beccata, s. f. quanto puo ca- 
pir nel becco. 

A little beak, beccuccio, s. m. piccolo 
becco. 

The beak of a fliip, fprone, s. m. la 
punta della prua de' navili. 

The beak head, beccuccio, s. m. 

The beak of an alembick, becco, bec- 
cuccio, g. m. il canaklto adunco del lam- 
bicco onde efce I'acqua che viftftilla. 

Be'aked, adj. roflrato, che ha il becco 
M rofire. 



Bean bruifed, fave infrante. 

Bean trefoil, favagello, s. m. erba 
campeftre, che nafce nella primavera. 

Bean (talk, fufla, o gambo difava. 

A bean flat, unfeminato difave. 

Bear, s. [a noted wild beaft] orfo, 
s. m. 

A (he bear, orfa, s. f. 

A bear's club, orfacchio, orfatto, 
s. m. 

To fell the bean's (kin before one has 
caught him, vender la pelle dell' orfo; 
promettere eon ajfegnamenti i/icerti. 

He goes like a bear to the (take [he 
goes unwillingly] va come la bifcia all' 
incanto, vi va mal volentieri. 



A bear dog, cane che combatte cogli ftmile. 



Paper that bears ink, carta che non 

beve Vinchioftro. 

This word will hardly bear that 
fenfe, quefla parola a malapena ft puo 
pigliare in quefla fenfo. 

Thefetwo words bear the fame fenfe, 
quejle due parole hauno il medejimo fenfo, 
ftgntficano- la medeftma cofa. 

What date does this letter bear ? di 
che data e quefla lettera ? a quanti del 
mefefu fcritta quefla lettera ? 

To bear witnefs, far teflimonianza, 
effer teftimonio, teftificare. 

Bear witnefs, vi prendo per teftimonio, 
ftatemi teftimonio. 

To bear refemblance [to referable] 
rajfomigliarft, aver fomiglianza, effer 



orft. 

A bear garden, htogo done i cani cotn- 
battono cogli orft. 

Bear's breech, bear's foot, or brank- 
urfine [a plant] brancorftna, s. f. erba 
medicinale. 

To Bear [to carry] portare. 

To bear a burden, portare una foma. 

Thefe pillars bear all the houfe, 
quefti pilaflri foflentano tutta la cafa. 

To bear [to abide, to luffer] patirc, 
fopportare, comportare, fofferire. 

I cannot bear the heat, non pojjbpa- 
tire il caldo. 



To bear proportion, aver proparzi- 
one, effer prcporzionato. 

I (hall bear a perpetual memory of 
his kindnefs, confervero per fempre nella 
memoria la fua cortefta, mi fara per 
fempre imprejja nella memoria la fua 
bonta o amore-volezza. 

To bear a thing in one's mind [to 
remember it] avere una cofa nella me- 
moria, ricordarfene. ■, 

Our language will not bear fuch a 

ftile, queflo flile non ft confd colla noflra 

lingua ; I'indcle della noflra lingua nou 

foffre queflo flile. 

» Tim 



B E A 



B E A 



B E A 



This is a fubje<5l that would bear a 
volume, qucfto e un fogetto da formarne 
un 'volume. 

To bear too hard upon one [to 
ufe one too hard] trattare uno troppo 
rigrofamente, ufar con trcppa fcve- 
rita. 

To bear one's felf upon one's learn- 
ing [to glory in it] vantarfi del prcpiio 
fapere, -vanag/oridrfene , pavoneggiar- 
Jcne, farfene hello. 

To behave one's felf, comportarfi, 
procedere, portarft. 

To bear one's felf as a gentleman, 
cotnportarji da gentiluomo, da /ignore, da 
canjaliere. 

To bear a good price [to fell well, 
to fell at a good rate] a<vere buono 
■fpaccio. 

This commodity will bear a good 
price this year, quefia mercanzia avra 
■buono Jpaccio qitejl* anno. 

It will not bear a better price, nonfi 
rjendera a pin alto prezzo. 

To bear a little or no price, <venderfi 
a ii'il prezzo. 

What price does it bear here ? per 
quanta fi iiende qui ? 

Tobeara goodhoneft mind [to have 
good principles] ejfer d'animo retto, ejfer 
leale, aver il cuore integro. 

To bear faith to one, ferbar fede ad 
alamo, ejfer fedele ad alcuno. 

To bear a fair face, far buona ciera. 

To bear one's age well, parer piit 
giovane die una non e, aver falute come- 
che iiecchio. 

He gives more than his eftate will 
hear, da piu di quel die i fuoi ben: non 
comportauo, da piu di quel die la fua 
condizione non gli permette. 

To bear away [to carry away] por- 
tar via. 

To bear away the prize, wincere il 
premio, riportare il premio. 

To bear away, neut. [to run away at 
fea] preuder la fuga, fuggirfene, modo 
marinarefco. 

To bear out [to make good] rifar- 
cire, riftaurare, racconciare. 

To bear out [to lave] proteggere, 
difendere, mantenere, fojlentare. 

Thecircumftances will, I hope, bear 
me out, le circofianze bafieranno a giu- 
ftificarmi. 

To bear off [to carry away by 
force] portar via per forza. 

To bear off a blow, parare un colfo. 

To bear out [to jut out] Jporgere in 
fuora. 

To bear with one, compatire, foppor- 
tare, fcufare alcuno. 

One may well bear with a little in- 
convenience for a great deal of con- 
venience, non e gran fatto (he dti ha 
V utile s'abbia anche un po" di faftidio, e 
pazientemente fel porti. 

To bear up, Jojlenere, fopportare. 

To bear up, neut. alzarfi, crefcere, 
awanzarfi. 

To bear up, mantenerfi. 

To bear up againlt a perfon, re- 
fijlere, opporfi, far tefta ad una. 

To bear up before the wind [a fea 
ah rafe ] andare col vento in poppa. 

Vol. IL 



To bear up to a fliip, abhordare un 
•vafcello. 

To bear towards the coafts, andare 
•verjo le cofle. 

To bear down, abbajfare, diinare, 
abbattere, mandar a terra, mandar giu. 

Love is able to bear down all con- 
fiderations whatfoever, I'amore prevale 
a ti/tte le confiJerazioni, I'amore <vince 
tutti i riguardi. 

To bear one down in difcourfe [to 
make one yield] con*vincere una col 
difcorfo, farlo cedere. 

To bear down [to face down] man- 
tenere una cofa infaccia ad alcuno. 

A piftole that bears down the weight, 
una doppia traboccante. 

To bear oil' [a fea term] andar largo. 

To bear refpect unto, rifpettare, por- 
tar rifpelto. 

Beard, s. [the hair about the chin 
and cheeks of a man] barba, s. f. 
peli che ha Vuonw nelmento e nelle guance. 

A man's or goat's beard, la barba 
d'un uomo, d'uua capra. 

Rough beard, barba ifpida. 

The beard of an ear of corn, barba 
difpica. 

The beard of roots, barba; le radici 
delle piante. 

A little beard, barbetta, s. f. 

A little beard [fpeaking of roots] 
barbolina, barbuccia, s. f. 

A narty greafy beard, barbaccia, s. f. 

Having a great beard, barbuto, che 
ha gran barba. 

Having a little beard, die ha la bar- 
ba rada e fpelazzata. 

To Beard, ftrappare la barba. 

To beard wool, to/are la lana. 

To beard a fluff, cimare una pezza 
di panno. 

To beard one [to affront him] af- 
frontare uno, fargli un affronto. 

Be'arded, adj. barbato, -v. To 
beard. 

Bearded ears, fpiche barbute. 

A red bearded fellow, un barbarojfa, 
un uomo die ha la barba rojfa. 

A bearded arrow, una faetta pen- 
r.uta. 

B-e'ardless, adj. fbarbato, die non 
ha barba. 

A beardlefs man, uno fbarbato. 

There cannot be upon the earth a 
worfe man, than a beardlefs and pale- 
coloured one, poca barba e men colore, 
fotto'l cicl non e'l peggiorc. 

Be'arer, s. [one that bears] par- 
More, latore, s. m. portatrice, s. f. 

Bearer of dead corps to the grave, 
beccamorto, becchino, s. m. 

Bearhe'rd, s. [a man that tends 
bears] colui che guarda gli orji, guardia- 
no degli orfi. 

Bear-wa'rd [Bearherd] guardia- 
no d'orfi. 

Bearing, s. portamento, s. m. i>. 
to bear. 

There is no bearing of this, e una 
cofa infopportabile, da non poterfi fop- 
portare. 

A woman paft bearing, una donna 
fritfta, una donna che non genera piu per 
ejfer troppo attempata. 



A tree paft bearing, un albero sf rut- 
tat o. 

A field pad bearing, un campofiracco. 

Bearing date, che ha la data, datalo. 

Bearing, s. [lufFering] patimento. 
dolore, s. m. ajflizione, angofcia, s. f. 

Beasf.l, II. Bazil. 

Be'asom, s. or befom, fcopa, grana- 
to, s f. 

Beast, s. [a brute] beftia, s. f. no- 
me generico di tutti gli anunali bruti, 
juorchi gl' infetti. 

A wild bead, una fera falvatica. 

A tame bead, una bejiia domefica. 

A bead of burden, una btftia dajoma. 

A beall for the faddle, una cavalca- 
tura, una bejiia die fi canjalca. 

A little bead, bejiicciuola, beftiuola, s. f. 

A great bead, una beftiaccia, s. f. un 
beftione, s. m. 

A herd cf beads, un befiame, una 
moltitudine di hefiie. 

A beall [a filthy creature, a lewd 
man or woman] una beftia ; un uomo o 
una donna fenza difcorfo, o che abbia 
coflumi da befiie, azionida beftie. 

Be'stial, adj. [like a bead] befiale, 
da beftia, Jimile alia bejiia. 

Be'astially, adv. bejlialmente, da 
bejiia, a modo di bejiia. 

Be'astliness, s. [brutilhnefs] be- 
ftialitd, brutalitd,ferita, unmanita, s. f. 

Beaftlinefs [lilthinefs, naftinefs] bef- 
tialita, J'porchezza, Jporcizia, J'chijezza, 
laidczza, s f. 

Be'astly, adj. [brutifli] befiiale, 
bruto. 

A beaftly defire, defiderio befiiale, 
brutale. 

Beaftly [filthy, nafty] befiiale, fporco, 
laido, fchij'o, ofceno, impudico. 

Beaftly difcourfes, difcorfi da beftia. 

To Beat [to ftrike] battere, dar per • 
cojfe, buffare, dar bujfe, picchiare. 

To beat one foundly, tartajfare, mal- 
menare uno, bajionarlo bene. 

To beat one's bread, batterfi il petto. 

To beat the drum, battere il tarn- 
bur o. 

To beat time in mufick, tener la bat- 

tlttd. 

To beat down with a pole, battachi- 
are, Jbatter giu con un pah. abbacchiare. 

To beat the hoof, battere il tacone, 
andare a piedi. 

To beat [to knock] picchiare. 

To beat down, abbattere, mandare a 
terra. 

To beat [to bruife] pef.are. 

To beat pepper in a mortar, peftar 
del pepe in un mortajo. 

To beat flax or hemp, maciullare del 
lino o del canape. 

To beat [to get the better of, to o- 
vercome] sincere, fuperare, fconfiggere. 

To beat the enemies, sincere o fcon- 
figgere i nemici, rompere il nemico in 
battaglia. 

I beat him five fets together at pi- 
quet, gli ho guadagnato a picchetto cinque 
partite alia Jila. 

To beat fiat, fchiacciare, amntaccare. 

To beat one's head or brains about a 
thing, romperfi il capo intorno a qualche 
cofa, infafiidirji, inquietarji. 

■G To 



B E A 



To beat in, fpingere, cacciare, ficcare 
onforza. , , 

To beat a tiling into a man s head, 
brains, mind, or memory, ficcare una 
cofa in tcfta ad una. 

To beat a thing in one's own head, 
ficca/i una cofa in tefta. 

To beat one black and blue, ammac- 
care, batter uno a morte, render akuno 
livido a forza di battiture. 

To beat back [to beat off] rtfptg- 
nere, ributtare. 

The wind did beat us back, ;/ •vcnto 
ci riffinfe. _ 

To bent down the price, rmcarare tl 
prezzo, vffrh-epiuche ncnunaltro;fignifi- 
ca ancoraprezzolare, dimimtire di prezzo. 

To beat out, cavare, trarre. 

To beat out one's eyes, cavar gli oc- 
chi ad uno, creparli gli ocohi. 

To beat a thing out of one's head, 
caziar una cofa di tejia ad uno, diffua- 
derlo. . . 

To beat one out of his opinion, fmu- 
O'vere alamo della fua opinione. 

To beat one out of his reafon, dare a 
credere ad uno che ha torto. 

To beat one out of countenance, con- 
fonder e, far rimaner confufi, imbroghare, 
intrigare, arwiluppare. 

To beat one's head againft the wall, 
batterfi la tefta contro un muro, dar della 
tejia in un muro. . 

To beat againft, as the waves againft 
the rocks, fbattere, fbatterfi, romperfi 
contro, parlando deW onde del mare. 

To beat to powder, fpol-verizzare, ri- 
durre in polnere. 

To beat upon, battere. 

The fun beats upon that place, d file 
batte in quefto luogo. 

To beat a thing to make it thinner, 
affittigliare una cofa. 

To beat with a hammer, martellare, 
fcraiotere col martello. 

To beat with the fift, fcliiaffeggmre. 

To beat as hunters do, odorare, inda- 
gare, andare alia traccia. 

To beat down the teams, fpianar le 

ccfture. 

Tobeat the reveille [to beat thedrum 

at break of dav] batter la diana. 

Be'aten, adj. battutn, bafionato, 
minto, guadagnato, fpolwrizzato, v. 
To beat. 

An old-beaten foldier, un fildato vec- 
chio, un fildato t'eterano. 

Beaten way, 'via battuta, 'via fre- 
qucntata, 'viapefta. 

An old beaten argument, un argo- 
mento trite o ccmune. 

Beaten with rods, fruftato. 
Be'ater, s. [he that beats] bat- 
titore, s. m. che batte. 

Beater [ rammer] flrumento at legno 
col quale fi batte o sajfoda il pa-vimentg. 
A. printer's beater, un mazzo. 
BEATiFi'CAL,7adj. [making hap- 
Beatifi.'ck, Spy or bleffed] bea- 
tifico, che fa beato. 

' Beatifica'tion, s. [the ait by 
which the pope declares a perfon to be 
bleffed after his death] beatificazioue, 
s. f. il beatificare. 

To Beatify 1 [to makebkffed, to 



B EC 

enroll among the bleffed] beatificare, 
beare, mettere o annoverar fra i beatt. 

Beatify 'd, adj. bcatficato, beato. 

Be'ating, s. battimento, il battere, 
percotimento, picchiamtnto, s. m. 

The beating of him does no good, tl 

batterlo non gioiia a nulla. 

The beating of the heart, palpito, 
palpitamento, s. m. il palpitar del cuore. 

The beating of the pulte, battimento 

delpolfi. 

A beatingback, ripercuotunento, s. m. 

riperatfiione, s. f. . 

A beating of one thing againft ano- 
ther, dibattimento, s. m. 

Bea'titude, s, [bleffednefs, blits, 
happinefs] beatitudme, Jelicitd, s. t. 
contento, s. m. 

Beau, s. [a fop, a fpark, a fpruce 
o-entleman] un affeltatuzzo, un zcrbi- 
notto, un parigino, un milordino, un bel- 
limbufto. . 

Be'avek, s. [a bead like an otter] 
caftoro, s. m. animal terrific e aqua- 
tico. I nofiri antichi dijjero anco be-vero. 

Beaver [a bat] un cappello fatto di 
pelo di caftoro, un caftoro. 

Beaver [eating between meals] ms- 
renda, s. f. 

The beaver of a helmet, -v. Bever. 

ToBe'aveR, mercndare, 



Beau'teous, ? adj. bello, leggia- 
Beau'tiful, S dro, 'viflofi, 'vez- 
zofo, -vago. 

Beau'tiftjlly, adv. bellamente, 
•vezzofamente, <vagamente. 

Beau'tifulness, s. bellezza, leg- 
giadria, vaghezza, s. f. 

To Beautify 1 [to make beautitul, 
to grace] abbellirejar bello, ornare, im- 
bellettare, pref. abbellifeo. 

Beautify'd, abbellito, ornato, un- 
bellettato. 

Beautify'ing, s. abclhmento, s. m. 
Vabbellire, ornamento, belletto, s. m. 

Beau'ty, s. [comclinefs, hand- 
fomenefs] bellezza, belta, -vaghezza, 
leggiadria, s. t. . 

Women are mighty fond of their 
beauty, le donne fono molto incapricate 
dello loro bellezza. 

Beauty water, acqua della quale le 
donne fi jlrvono per confer-vare la loro 
bellezza. 

She is a beauty [(be is a very hand- 
fome woman] e la bellezza ifrejja, e una 
belliffima donna, e una bellezza. 

To Beca'lm [to make calm, to ap- 
peals] calmare, quetare, abbonacaare. 

Beca'lmed, adj. cahnato, quetato, 
abbonacciato. 

Beca'me, pret del 1'erbo, To be- 
come. 

Beca'use, conj. perchi,per_chiocche. 
I do it becaufe I have a mind to it, 
/-. fi perche coil mi piace. 

I do it becaufe of you, hfo per amor 
voftro. 

'Beccafi'co, s. [a fig-eater, a ng- 
pecker, a kind of ortolan] beccafico, s. 
n, . uccellctto, chfuiene in tempo de" fichi e 
chefipafie difichi. 

Beck, s. [nod, fign with the head, 
or with the hand] cennoj'egno, gefio che 
ft fa colla tefla, o colla mano. 



BED 

To give a beck to one, far cetttto ad 
alcuno. 

To be at one's beck, dipendere dai 
cenui altrui, ejfer foto la dipendenza d 'al- 
amo, pendere dalV arbitrio di qual- 
cuno. 

He keeps him at his beck, h tiene a 
fua pofia, fa di ltd quel che gli piace. 

To Be'CKON [to make a fign with 
the hand or head] accennare, far cen- 
no. 

Be'ckoned TO, adj. accennato. 

Be'ckoninc, s. accennamento, s. m. 
Vaccennare. 

To Beco'ME, verb. neut. d'uvenire, 
diventare. 

The wound became uncurable, lapi- 
aga Jizienne incurabde. 

He became rich in a little time, di- 
•vento ricco inpoco tempo. 

To become [to be fit, fitting, or be- 
coming] con-venire, ejfer con-venieiite, 
affarfi, non difdire, fiar bene. 

That which becomes one does not 
become another] quel che ctn'viene ad 
uno non con'viene ad un altro. 

It does not become a man of your 
profefiion, cio non e con-vencvole ad un 
uomo della vofira proftfjione. 

It becomes not a prudent man to be 
too angry,/ difdice ad un uomo prudente 
V ardirarfi fo--jerchiamente. 

You do as becomes you, 'voifate quel 
che e degno di •voi, 'voi trattate da par 
•vofiro. 

This garment becomes you, quefio 
abito 'vifid bene. 

It does not become you to fpeak fo, 
non ifid bene a 'voi il parlar in quefto 
modo. 

To become of, effere- 

What will become of me ? che fara 
mat di me ? 

Whatfoever becomes of me, fia d: 
me quel chefi uoglia. 

You care not what becomes of me, 
di me nulla in cale. 

Become, adj. di<venuto, di'ventato, v. 
to become. 

I don't know what's become of him, 
non fo quel che fia di lui. 

B e ' c o m i N G , adj . convcne-vole, conve- 
niente, diccvole. 

This is not very becoming of you, 
cio non e cowvencvole, cio non ifid bene a 
•voi. 

Be'conage, -v. Beaconage. 

Bed, s. letto, s. m. pi. letti, in. e 
letta, f. 

To ?o to bed, andare a letto, andare 
a dormire. 

To lie a bed, flare a letto. 

A bed of ftate, un letto di para- 

ta. .... 

A little bed, un letticauolo, un letti- 

cello, un lettuccio. 

To be bioughttobed, partonre. 

One that has brought to bed, una 
partorieute, una donna che ha par ton.'/ . 

A truckle bed, ? carriuola, s. f. letto, 

A trundle bed, S che in <vccedipiedilta 
quattro girdle, e tienfi fotto altre letta. 

A feather bed, coltre, s. f. arnefe da 
letto ripieno di fiuma Jul quale Ji gi- 

A nock. 



BED 



BEE 



BEG 



A flock-bed, un letto di borra. 
A ftraw bed, un pegliariccio, un fat- 
tone di paglia, un pagliaccio. 

The bed's head, il capo del letto, il 
capezzale. 

A bedltead, una kttiera, il legname 
del letto. 

Bed-fide, la fponda del letto. 

The bed ports, le cclomie del letto. 

Bed-cloaths [bedding] coperte del 
letto 

Bed-chamber, camera da letto. 

Bed-curtain, cortinaggio, s. m, Cor- 
tina, s. f. 

Bed-time, ora d'andare a letto. 

'Tis bed-time, i ora d'andare a letto. 

Bed-fellow, compagno o compagna di 
letto. 

Bedma'te, s. [bedfellow] compagno 
compagna di letto. 

Bed [in a garden] filco, s. m. fpazio 
quadra che fi fa ncgli orti. 

A bed of ltrawberries, un filco di fra- 
gile. _ 

A bed of afparagus, un filco di/pa- 
ragi. 

A bed of fnakes, un gruppo di fir- 
pentelli. 

The bed of a river, il letto d'un fl- 
ume. 

Ladies bed-ftraw [an hevb]foralifo, 
mug/ietto, s. m. forta di fore. 

To Bed, verb neut. coricarfi. 

Have they bedded together ? [fpeak- 
ing of a new-married couple] fi fino 
eglino coricati infeme ? hanno eglino gia- 
ciuto infeme ? 

To bed a wife, andare a letto con la 
fpofa. 

To Beda'ggle, zaccherare, mac- 
thiar di zdcchere. 

Beda'ggled, adj. zaccherato. 

Beda'ogling, s. zaccheramento, 
s. m, lo zaccherare. 

To Beda'sh, fpruzzare, imbrattare. 

Beda'shed, adj. fpruzzato, imbrat- 
tato. . 

To Beda'ub, fporcare, bruttare, im- 
brattare. 

Be'dded, adj. coricato. 

Be'ddinc, s. [or bed-cloaths] co- 
perte di letto, quantita di letti. 

Be'dder, or Bede'tter, s. [the 
nether (tone of an oil-mill] macina del 
macinatojo, o mulino do-ve fi macinano 
lulive. 

To Bedew', irrorare, afperger di 
rugiada, inaffiare, irrigare, bagnare. 

Bedew' ed, adj. irrorato, inafnato, 
irrigato, bagnato di rugiada. 

Be'dlam, s. i pazzarelli, lo fpedale 
de' pazzi. 

A Bedlami'te [a madman] un 
pazzo, un matto, un infenfato, un jor- 
fennato. 

Bedlamli'ke, adv. da pazzo, da 
matto, pazzamente, infenfatamente, for- 
fennatamente. 

Bed-maker [a perfon in the uni- 
verfities of England whofe office it is to 
make the beds] colui o colei il cui uf- 
ficio nelle univerfita d'lnghilterra e di 
rijar le letta. 

To Bedu'ng, letamare, fparger di 
tetanic. 



Brnu'NOED, adj. letamato, afperfi di 
lit ami. 

Be'punging, s. letamamento, s. m. 
il letamare, lo fparger letame. 

To Bedu'st, impolverare, gettar 
delta polvere fipra checchc fia. 

To beduft [to maul one] malmenare 
lino, conciario male, tartafiarh, tambuf- 
farlo. 

Bedu'sted, adj. impol-verato, mal- 
menato, tartajfalo, tambuJfato. 

Bee [honey bee] ape, pecchia, s. f. 
A fvvarm of bees, fiiame, j'ciamo, 
s. m. quella quantita di pecchie cite abi- 
tano e vi-vono infeme. 

To be as bufy as a bee, ejfer affaccen- 
dato come un ape, effer fempre in moto. 
Gad-bee, tafano, s. m. 
A bee-hive, nl-vcario, alveare, s. m. 
arnia, s. f. cafj'etta da pecchie. 
Young bees, cacchioni, s. m. 
To Bee, <v. to be. 
Beech, s. [a tree] faggio, s. m. al- 
bero alpeftre. 
Bee'chen, adj. [of beech] difaggio. 
Beef, s. 'vaccina, s. f. came di hue. 
Powdered beef [fait beef] •vaccina 
falata, bue falato. 

Boiled beef, 'vaccina leffa. 
Beef eater, mangiatore di 'vaccina. 
Beef eater, i un fipranome che fi da 
agli a/aba rdieri del Re, per vuingiar ef/i 
communemente della 'vaccina quando fino 
di guardia, detti altrimenti, the yeomen 
of the guard. 
Been, adj. fiato. 
I have been, fino fiato. 
Beer, s. [a drink] birra, cer-vogia, 
s. f. bevanda fatta di grano, di 'vena, 
e d'orzo. 

Strong beer, birra forte, cervogia 
forte. 

Small beer, piccola birra, cer-vogia 
piccola. 

Beer [bier to carry dead on] bara, 
s. f. cataletto, s. m. firumento di leg- 
name per portare il cadavero alia fepol- 
tura. Scri-vi fempre BIER in quefio fig- 
nificato. 

Tliofe that cany the beer, becca- 
morti, becchini, s. m. pi. 

The beer cloth, panno o drappo da 
mettere fipra 7 cada'vero nella bara. 

Bee'stincs, s. [breftings, the firft 
milk of a cow after calving] primo 
latte d'una 'vacca dopo che hafigliato. 

Beet, s. [an herb fo named] bie- 
tola, s. f. erba not a, buona a mangiare. 
Bed-beet, pafiinaca, s. f. forta di 
radice. 

Be'etle, s. [a kind of infeft] fia- 
rafa^gio, fcarabeo, s. m. 

A dung-beetle, fiarafaggio che fa la 
pallottola dello fterco. 

The venomous beetle [the long-leg 
beetle] firta di fiarafaggio che fi crede 
fia 'vele/wfo. 

Beetle [a wooden inftrument for 
driving of piles, Hakes, wedges, &c] 
maglio, s. m. 

A paving-beetle, una mezzeranga. 
As blind as a beetle, affatto cieco, 
che non puo vcdere. 

A beetle head, un bietoki'.e, un dap- 
poco, una fciocco. 



Beetle brow'd, die ha le cigliafolte. 
Beetle brow'd, che ha il •vifo arcigno, 
di faccia bur'oera. 

The beetle fiih, canterclla, s f. 
Beetlehe'aded, adj. -vr.no, fciocco. 
To Befa'll [to happen] inter-venire, 
Cuvenire, accadere, fuceedere, pref. in- 
ter-vicr.e, awiene, pafT. fuccejfe. 

The fame things would befall me, il 
medefimo intemierebbe a me. 

There has no forrow befallen him in 
his joy, lafua allegrezza non fit ama- 
reggiata da dijpiacere veruno. 

A very ftrange accident befell him, 
git a-v-venc uno firano cafo. 

Befa'll en, adj. inter-venuto, av-ve- 
nuto, accaduio, fucceffb. 

To Befi't [to fuit, to be fuitable to] 
cowjenire, ejfere conveue-vcle, addatto, 
propria, acconico, a propofto. 

Befi'tting, adj. con-vencvole, ccve- 
niente, proprio. 

To Befo'ol [to make a fool of, to 
call fool] trattareuno da matto, bcfiarlo, 
burlarh. 

Befo're, prep, and adv. a-vanti, 
prima, inanzi. 

The day before he went away, ilgi- 
orno a-vanti che partijfe . 

Before dinner, prima di pranzo. 
Before all the world, in prefenza di 
turn. 

Before and behind, inanzi e indietro, 
dinauzi e didietro. 

Long before [long before now] mollo 
tempo prima, un pezzo fa. 

An hour before, un' ora prima. 
I love him before myfelf, 1'amo piii di 
me fiejfo. 

I'll tell him fo before his face, glielo 
diro in faccia. 

I'll die before I'll put up the affront, 
'vorrei piu tofio morire che fopportare un 
tale f mac co. 

Before [in the prefence] in prefenza, 
alcofpetto, innanzi. 

Before the face of the whole town, 
in prefenza di tut to 7 popo/o. 
Before one's face, in faccia. 
To prefer a thing before another, 
preferire una cofa adun altra. 

To go before, preccdere, andare a- 
•vanti. 

To know a thing before hand, anli- 
fapere una cofa, fapere una coj'a a-vanti 
tratto. 

To pay money before hand, pagar 
danari anticipatamcnte. 

To be beforehand in the world, aver 
piii credit! che dcbiti, aver quakofa. 

To be beforehand with one, pre-ve- 
nire alcuno. 

He has the world before, e appena 
entrato nelmondo. 

To get before one, cvanzare al- 
cuno. 

To Befrie'nd one, trattar uno da 
amico, favoriilo. 

To befriend one's felf, penfare a quel 
che fa per fi, aver a cuore il proprio 
intcreffe. 

Befrie'nded, adj. fa-vorito, ajfifii- 
to. 

Befrie'nding, s. fa'vore, s. m. 
To Beg [to aik alms] mendicare, an- 
G a dar 



BEG 



BEG 



BEH 



dar mendicando, ckieder timoftna, limoft- 
nare, accattare. 

He begs his bread from door to door, 
va accattando da ufcio a ufcio, mendica 
la fua 'vita aj'rufto aj'rufto. 

To beg [earneltly to defire] chiedere, 
ricercare, fcangiurare , ftrettamente pre- 
pare. 

Let me beg it of you, ve ne fcon- 
giuro. 

I beg of you that you will do me 
that kindnefs, di grazia fatemi quefto 
favore. 

To beg fomething of one, ckiedere 
qualche co/'a ad una. 

I beg your pardon, vi domando per- 
dono, sri chieggo fcufa. 

Bega'n, preterito del verba. To 
begin. 

I began to fpeak, cominciai a par- 
lare. 

Since the world began, da che il 
mondo e mondo, dal principio del mondo. 

To Bege't [to produce] generare, 
produrre, dar Vcjfere. 

To beget a fon or a daughter, gene- 
rare un figlmolo o una figliuola. 

To beget [to caufe, to procure] ge- 
nerare, cagionare, produrre, eccitare. 

Plenty begets divifions, I 'abbondanza 
genera divifioni, cagiona difcordia. 

Bege'tter, s. genitore, generatore, 
s. m. genitrice, generatrice, s. f. che 
genera. 

Begetting, s. generazione, s. f. 
il generare. 

Begetting, adj . generante, che genera. 
Be'ggar, s. un mendico, un pez- 
aente, un pitccco. 

A beggar woman, una mendica. 
Beglerbe'g [the chief governor of 
a province among the Turks] bcglier- 
bji, governatore d'una provincia fra i 
Turchi. 

To Begna'w [to bite, to eat away] 
andar rodendo, roder -via. 

Bego'ne [go away, hence] <vanne 
via, vattene, parti. 

Sue a beggar and catch a loufe, chi 
ha da far con pitocchi non afpctti che pi- 
doech'i. 

Set a beggar on horfeback, and he'll 
ride to the devil, melti un pezzente a 
cavallo e to vedrai fubito galoppare ; 
cioe, non v 'e uotno piii fiperbo d' un men- 
dico rifatto. 

I know him as well as the beggar 
knows his dilh, fo ben quanta pefa. 
Beggars bulh, pofta di mendici. 
To Be'ggar, impoverire, far ps- 
vero, render povero, mandar alio fpe- 
dale. 

Be'ggared, adj, impoverito. 
Be'cgarliness, s. poverta, mife- 
ria, mendicita, s. f. 

Be'ggarly, adj. povero, mendico, 
pezzente. 

A beggarly fellow, un mendico, un 
guidone. 

A beggarly thing, una cofa vile 
abbietta. 

Beggarly cloaths, ftracci, cenci. 
Beggarly doings, azioni infami. 
Beggarly, adv. poveramente, mefchi- 
namentt. 



Be'ggary, s. mendicita, poverta, 
miferia, indigeuza, necejjita, s. f. bifog- 
no, s. m. 

Luxury is the highway to beggary, 
illift'o mena dritto alio fpedale. 

Be'gged, adj. meridicato, v. to beg. 

He was begg'd to do it, fit richiejlo 
di farlo. 

Be'gcer, <v. Beggar. 

Be'gcing, s. il mendicare. 

Begging, adj. mendicando, accat- 
tando. 

To go a begging, andar mendicando, 
accattando. 

The begging friars, ;' frati mendi- 
canti. 

To Begi'n [to make a beginning] 
cominciare, principiare. 

It begins to rain, comincia a pio- 
vere. 

To begin a difcourfe, tntrare in pa- 
role, cominciare un difcorfo. 

To begin the war, entrare in guerra. 

To begin a dance, entrare in ballo. 

To begin a battle, -venire a battag- 
lia. 

To begin a journey, metterji in cam- 
mino. 

To begin a loaf, metier mano ad un 
pane. 

To begin a pi&ure, abbozzare un 
quadro. 

To begin the world, metterji in ne- 
gozio, metterji in faccende. 

To begin a defign, metterji in cuorc, 
deliberarft. 

To begin houfe-keeping,//g7/«r cafa, 
metter fu caja. 

To begin to fpeak of a thing, metter 
il becco in molle, entrare a parlare di che 
echejjia. 

To begin afrefh, or again, ricomin- 
ciare, di nuovo cominciare. 

He begins the old complaints again, 
sgli rinovclla le medejime querele. 

To begin one's journey again, ripi- 
gliare il cammino, ricominciare il •oi- 

To begin to rain again, ripiovere. 

To begin [to raile] nafcere, avve- 
nire, levarft, pret. nacqiii, pref. av- 
<vengo. 

There began a quarrel betwixt them, 
nacque fra di loro una conteja, <vcnnero 
a parole injieme. 

To begin to arife, levarfi, fpuntare, 
cominciar a moflrarfi. 

Begi'Nner, s. un pri?uipiante. 

The chief beginner, autore, inven- 
tor e, s. m. 

A beginner, or learner, un foro, un 
novizio, un priticipiante. 

Begi'NNINC, s. principio, comincia- 
mento. 

The beginning of the world, il prin- 
cipio del mondo. 

Beginning [rife] principio, origine, 
nafcimento, s. m. cauj'a, s. f. 

That's it which gave beginning to 
the report, quefto J'u che fece nafcere 
un talbijbiglio, che cominciii a far creder 
quefto. 

Beginning [firft entrance] introito, 
ingreftb, s. m. entrata, entratura, s. f. 

At the beginning, alia prima. 



To Beoi'bd, cigners, cingere, cir cm- 
dare, pret. cinfi. 

Beco't, preterito del verba To be- 
get. 

I begot, io general. 
Bego'tten, adj. generato. 
Firft begotten, primngenito. 
Only begotten, unigenito, unico. 
God's only begotten Son, il Figliucb 
unigenito di Dio. 

ToBecbe'ase, ugnere, ungere, fre+ 
gar con grajfo, fporcare, imbrattare, 
pret. unfi. 

Begrea'sed, adj. unto, fucido, fu- 
dicio, iir.brattaio, fporco. 

To Begki'me, annerare, annerire con 
fuliggine. 

Begri'med, adj. annerata, annerito. 
con J'uliggine. 

To Begui'le [to couzen, to de- 
ceive] ingannare, truffare, giuntare. 

To beguile the time, ingennar il 
tempo, procurare di pajfar il )empo con 
qualche occupazione. 

Begui'led, adj. itigannato, truffato, 
giuntato. 

Begui'ler, s. ingannatore, truffa- 
tore, truffiere, giuntatore, barattiere, 
J'urbo, s. m. 

Begui'linc, s. inganna, s. m. truf- 
fa, giunteria, trufferia, baratteria, ma- 
rioleria, fraude, s. f. 

Begui'nes, s. [an order of nuns of 
St. Begga] beghine, piuzocchere, s. f. 
ordine di monache. 

Begu'n, adj. [from to begin] co- 
mi iciato, principiato, v. to begin. 

Begun (preterito del verba to begin) 
cominciai. 

Beha'lf, adv. per, in favore, per 
amare, per canto. 

In my behalf, per me, per amor mio. 

In your behalf^ per vol, per rijpetto 
voftro, per amor voftro. 

I fpoke to him in your behalf, gli ha 
parlato in voftro favore. 

In his behalf, per fe, in fua difefa, 
dallafua parte. 

He faid nothing in his behalf, non 
dijje nulla in fua difefa, in fua dif- 
cojpa. 

To Beha've, comportarft, portarji, 
procedere. 

He behaved like a man of courage, 
ft comporto da uomo valorofo. 

He behaved well in his office, Ji 
porta bene nella fua carica. 

I am refolved fo to behave mylelf, 
fono rifo/uto di procedere in quefto rnodo. 

Beha'ved, adj. comportato, portato t 
proceduia. 

Ill behaved, mat accoftumato, mal 
crcato. 

Well behaved, ben accoftumato, ben 
creato. 

Beha'viour, s. portamento, proce- 
dere, s. m. modo particolar d'operare. 

Good behaviour, buou portamento* 

111 behaviour, ma' portamenti. 

A man ot good behaviour, un uomo 
coftumato, un uomo di buoni portamenti, 
che ft porta bene, che precede bene. 

To be bound to one's good beha- 
viour, ejfer obbligato legcdmente aproceder 
bene, a menare una vita regolata. 

To 



B E H 



BEL 



BEL 



ToBehea'd [to cut off the head] 

decapitare, mazzare il capo, decollare. 

Behe'aded, adj. dscapitato, decol- 
lato. 

Behe'ading, s. decollazione, s. f. 
il decapitare. 

The beheading of St. John the Bap- 
tift, la decollazione di fan Giovanni Bat- 
tijla. 

Behe'ld, adj. and part, riguardato, 
contemplato, ojfervato, <v. to behold. 

Behe'sts, s. [promife] promejfa, 
s. f. 

To Behest [to promife] promet- 
tere. 

Behi'nd, adv. and prep, dietro, in- 
dietro, da dietro, addietro, di dietro. 

Behind the wall, dietro al muro. 

To ftay behind, reflare in dietro. 

He was attacked both before and 
behind, fu ajfalito d'avanti e di dietro. 

To leave behind, lafciare addietro. 

To ride behind one, ca-valcare in 
grappa. 

He left a (link behind him, fi lafcio 
dietro una gran puzza. 

Behind my back, dietro le fpalle, in 
mi a ajfenza. 

To rail at one behind his back, /par- 
lare d'ttno in fua ajfenza. 

He will be the iame before your face 
and behind your back, J'ard riftejfo pre- 
fente ad ajfente <voi. 

To fit behind a hare, dar la caccia 
ad un lepre. 

What is behind (hall be done, quel 
che reflaji fard. 

I am delirous to hear what is behind, 
ho gran •veglia dij'entire il reftante. 

To be behind in arrears, reftar de- 
bitore. 

There is fo much behind [fo much 
unpaid] re/la un tanio a pagare. 

Arc you fo much behind ? do-vete 
<voi ancora tanto ? 

To be behind hand in the world, tro- 
njarfi in catti'vo ftato, dovere molto da- 
naro, e piu che non fe n" ha. 

I will not be behind hand with him 
in civility, nongli cedero in ci<vilta. 

He comes not behind any in point of 
learning, non la cede a neffuno in fa- 
fere. 

To come behind, feguitare, tener 
dietro. 

To Beho'ld [to look upon] riguar- 
dare, rimirare, guardare attentamente, 
contempiare, ojfcrimre. 

Behold, adv. ecco. 

Behold him or her, eccoh, eccolaT, 

Behold them, eccoli, eccole. 

Beho'lden, adj. obbligato, debitore, 
dcbitrice. 

I am beholden to you for all your 
civilities, ui fono obbligato di tutte le 
•voftre cortcfie. 

He is beholden to me for his life, mi 
dcve la •vita, vie debitore della <vita. 

I am not at all beholden to him for 
it, non gliene fo ne grado tie grazia. 

We are beholden to God alone for 
what we have, da Dio folo riconofciamo 
quel che abbiamo. 

Beho'lder 9. pe'tatore, circnftante, 
riguardai'jre, s. in. rijuardatrice, s. f. 



Beho'ldinc, s. riguardamtnto, 
fguardo, s. m. il riguardare. 

Beholding, adj. [beholden] obbli^a- 
to, debitrore, debitrice. 

Beho'ldingness, s. obbligo, s. m. 
obbligazione, s. f. 

To Beho'NEY, condire di mele. 

Beho'nied, adj. coudito di mele. 

Beh'oof, s. profitto, comodo, s. m. 
utilita, s f. 

Behoo'veable, adj. profit tcvole, 
comodo, utile. 

It is behooveable, rileva, importa, 
gioiia, 

Behoo'veful, adj. utile, comodo, 
neceffario, efpcdiente. 

It Behooves, bifogna, e neceffario, 
e d 'uopo, fa di meftiere. 

It behoves us to look before we leap, 
ci bifogna ben confiderare prima d'intra- 
prendere. 

Being, s. [efTence] ejfere, s. m. ef. 
fenza, efiflenza, s. f. 

Action infers being, V azione fuppone 
Veffenza. 

In God we live, move, and have our 
being, in Dio-abbiamo la •vita, il moto, 
e Vefjere. 

A thing which is in being, una cofa 
che fuj/iftc, che ejifle, che e. 

Perhaps my being here may be an 
hindrance to you, temo che la mia pre - 
fenza non v' incomodi. 

I do no good with being here, la mia 
prefenza non iii ferve non gio-va nulla 
ch'ioftia qui. 

You need not trouble yourfelf at his 
being gone, la fua fartenza non -vi 
dia f aft i dio. 

There is no being for me here, quefto 
non e luogo per me, non poffo far qui. 

There is no fuch thing in being, non 
<v'e tal cofa net mondo, tal cofa non 
ejifle. 

A man's firft being, il prima momento 
della 'vita. 

Being [participle of the verb, to be] 
ejfendo. 

Being fick, ejfendo ammalato. 

It being thus, la cofa andando cost. 

Being to come here, do'vendo wenir 
qui. 

He was near being killed, poco mancl 
che non faff e ammazzata. 

To keep a thing from being done, 
itnpedire che una cofa non Ji J'accia. 

Your being bound for him will be 
your ruin, I'effcr vol malle-vadore per 
luifard la njoftra ro-vina. 

ToBela'bour [to beat, to thump] 
battere, baflonare. 

Belabour'd, adj. battulo, baftonato. 

Bela'ced, adj. merlettato, guernito, 
di merletti. 

ToBela'ge [a fea term, to fallen 
any running rope when it is hawled, 
that it eannot run forth again] ar- 
meggiare, legare, annodare. E' termine 
marinarefco. 

Bela'gged, adj. [left behind] laf- 
ciato addietro, reflato addietro. 

To Bela'm, baflonare, battere. 

Belami'e,s. [an intimate, a friend] 
un' arnica intimica, una perfona intrinj'eca, 
e voce non piu in ufa. Obi". 



Bela'mmed, adj. baftonato, bat* 
tuto, 
Bela'MMIng, s. il baflonare. 

To Bela'te, ritenere una fin alia 
notte. 

Are you not afhamed to belate us (o 
with a trifle, non avete -vergetfna di 
farci annottar qui per una bagattella. 

Bela'ted, adj. ritenuto troppo tardi 
annottato. 

To Bela'y [to betray] tradire, in- 
gannare, pref. tradifco. 

To belay a man's way, tendere infi- 
die ad ale una. 

Belch, s. [a wind going out up- 
ward] rutto, s. m. <vento, che dallo fto- 
maco fi manda fuor per bocca. 

To Belch [to break wind upwards] 
ruttare, mandar fuora per la bocca il 
•vento che e nello ftomaco. 

To belch out blafphemies, •vomitar 
beflemmie. 

Be'lcher, s. quelk o quella che 
rutta- 

Be'lched, adj. ruttato. 

Be'lching, s. il ruttare. 

Be'ldam, s [a decrepit, or old ugly 
woman] una 'vecchiaccia. 

To Bele'agure [to befiege] ajfe- 
diare. Not much ufed. 

Bele'agured. adj. affediato. 

Beleagured with (icknefs and want, 
opprejfa da malattia e necejfua. 

Bele'agurer, s. [one that befieges 
a place] il generate che ajfedia una Jar- 
tezza. Obf. 

Belfre'v,s. [fteeple]rc»//<?/7)7<',s.m. 

Beli'ef, s. [trull, credit] fede, cre- 
denza, fidanza, fiducia, confidenza, s. f. 

The articles of our belief, j>7< articoli 
della nofra fede. 

This is my belief, quefla e la mia 
credenza. 

It is wrong belief, e un feniimento er- 
roneo, e una opinione erronea. 

Light of belief, credulo. 

Hard of belief, incredulo. 

Eafinefs of belief, creduiita, s. f. 

Lack 1 

Hardnefs, S of beIief > '"^edulita. 

Pad all belief, incredibile. 

The belief [the apoftles creed] il cre- 
do, ilfimbolo degli apofloR. 

Beli'evable, adj. [credible] ere- 
dibile, degno d'effer credulo, non incre- 
dibile. 

ToBeli'eve [to have faith] credere, 
averfode. 

I believe in God, credo in Dio. 

I don't believe what you fay, non 
credo a quel che dite, nan do fede a quel 
che dite. 

I cannot believe any fuch thing, non 
pojfo damn a credere f, mill eofe. 

To believe [to think] penfare, cre- 
dere, immaginarfi, perfuadsrfi, darfi ad 
in tendere. 

I believe he will come to morrow, 
credo che verra dom.ini. 

I believe fo, credo di 11. 

I believe not, credo di no. 

To believe [to trull] credere, f darfi, 
confidarji. 

If you will believe me, fe mi tmlete 
credere, fe volet e prender il mio anfit>!io. 

You 



BEL 



BEL 



BEN 



You are a fool to believe him, paz- 
zoficte a credergli. 

To make one believe, dare a cre- 
dere. 

To make one believe that the moon 
is made of green cheefe, moflrar luc- 
ciole per lanteriie, dare ad intendere una 
cofa per un altra, moflrar la luna nel 
pozzo. 

Beli'eved, adj. creduta. 

It is believed at every hand, e ere- 
duto da ognu.io. 

It is not to be believed, non i da cre- 
dere, non e credibile. 

If I may be believed, fe volete cre- 
dere a i::e. 

A perfon not to be believed, una 
perfona a chi non fi dene credere o prcjlar 
J'ede. 

Beli'EVBR, s. un fedele, un crifliano. 

Beli'EVING, s. fede, credenza, s. f. 

Beli'evincly, adv. in modo credi- 
bile, in maniera probabile. 

Beli'eve, adv. [anon, by and by] 
adeffo adejjh, fra poco. 

Beli'ke, adj. ver'fimile. 

Belike, adv. verifmilmente. 

Bell, s. camp ana, s. f. 

A little bell, campauella, campanelh, 
fquilla. 

A bell hung about a cow's neck, 
campanaccio, s. m. campanelh fatlo di 
lama diferro, e meftefi al collodella brflia 
che guida Valtre. 

A faint's bell [a facrificingbell] cam- 
panelh, s. m. campanclla, s. f. 

A hawk's bell, fonaglio. 

The bell of a clock [whereon the 
be!l clapper ftrikes] la fquilla d'tin o:'i- 
■uolo. 

An alarm bell, fveglia, s. f. la fquil- 
la degli oriuoli che fuona a tempo detcr- 
minato per ifvegliare. 

To ring the bell, flwnar la campana. 

A ring of bells, fcampanata, s. f. 

A chime of bells, [a ringing of bells] 
il fuonar le campane a fefia, fcampanh, 
, s. m. 

To bear away the bell, riporiar la 
vittoria. 

To cure one with bell, book, and 
candle, maledire alcuno, f argil mille im- 
precazioni. 

Apaffing bell, campana a mortorio. 

T&z\\-ioxm&er,fabbricator di campane. 

Bell-clapper, battaglio, s. m. 

Bel!-man, uomo deftinato a fvegliar 
gli altri, colui che <va intorno fuonando 
.in campanelh. 

Bell-wether, quella pecora o montane 
the porta al collo il campanaccio. 

Bell-bit, campanelh, s. m. forta d'im- 

- . atura del morfo del cavalh. 

Bell-flower [blue-bell] campanella, 
:. f. 

Bellme'tal, s. [the metal of ivhrch 
bells are made, being a mixture of five 
parts copper with ore of pewter] me- 
ialh da far campane, nella miflura di 
eui cirque parti Jin di fame ed una di 
llagno. Newton. 

To Be'llow [to cry as bulls, oxen, 
ows do] mugghiare, muggire, mu- 

liai e, // mandar fuora del/a voce ( heja 
1 ue bovino. 



Bellowing, s. mugghio, muglio, 
mugyito, s. m. 

Bellowing, part, mugghiante, che 
mugghia, che muglia. 

Be'llows, s. [an utenfil for blowing 
the tive~\fqffietto, s. m. frumento col quale 
fifoffia ilfuoco. 

IJt'LLV, s. [that part of the body 
which encloles the gats] 'ventre, s. m. 
pancia, s. f. 

The belly of a lute, ilfindoo il -ven- 
tre d'un liuto. 

To be given to one's belly, effer de- 
dito alia go/a. 

A woman with a great belly, una 
donna gravida. 

As young as flie is, file has had no 
lefs than feven great bellies, con tutto 
che fia giovane ha aimto fette figliuoli. 

My belly is full, ho mangiato abbaf- 
tanza. 

I got my belly full of it, ne ho fatto 
una corpacciata, una gran panciata. 

A hungry belly has no ears, 'ventre 
digiuno non ha oreccki. 

Your eyes are bigger than your belly, 
<voi credete poter mangiare pin di quel 
che non potete. 

A belly full is a belly full, ogni ae- 
quo immoUa. 

What is got over the devil's back, 
is (pent under his belly, beni malamente 
acquiflati non f anno pro. 

Belly-band, panciera del cavalh. 

Belly-chear, belly-timber, viveri, 
prowifioni, cofe da mangiare. 

Belly-worm, verme, vermo, s. m. 

A belly-friend, un amico intereffato, 
un parafito. 

Belly-ach, mal di ventre. 

A punch belly, panciutezza, groffa 
pancia. 

Belly-cheat [an apron] un grembiule 
termine burlefco. 

To Belly [to grow fat, to get a 
belly] divenir panciuto, ingraffare. 

To belly [to bunch out as awallj/ar 
ventre, parlando dun muro. 

To Belo'.ng [to appertain to] ap- 
partenere, convenirfi, richiederfi, afpet- 
tarfi. 

This belongs to me, quefto appartiene 
a me, quefto e mio, quefto ml s'afpetta. 

Belo'nged, adj. appartenuto, 

Belo'ncing, part, appartenente, 
che appartiene. 

Belo'ved, ad r amato, benvoluto. 

He is beloved of all men, e amato, 
e beni'oluto da ognuno. 

Belo'w, adv. giti, abaffo. 

He is below, egli e giu. 

It is below you fo to do, non con<viene 
a vol difarlo. 

He was not below his father for war- 
like praife, non fu punlo inferiore al pa- 
dre in onori tnilitari. 

Below, prep, fotfo. 

There is nothing below the moon but 
what is mortal, fotto la luna ogni cofa e 
mortale. 

Bflsvva'gcer, s. [a fwaggering 
fellow, a bully, a braggadocio] un 
bravo, un rodemonte, un gradaffo, un 
tagliacantoni, uno Jpacca moniague. 



Belt, s [a girt to hangafword by] 
pendaglio, brodriere, s. m. 

A fnoulder belt, una ciarpa. 

A belt-maker, quello che fa pendagli 
o ciarpe. 

To Bely' [to give the \ye]f/:entire, 
dimeniire. 

Their actions bely their words, le 
loro a-zioni non corrofpondono alle parole 
loro. 

To bely one's felf, fmentirfi, dimen- 
tirfi. 

To bely [to calumniate] calunniare, 
cahnniare, apporre altrtii con malignita 
quale he falfitd. 

Bely'd, adj. fmentito, dimentito, 
colunniato. 

To Bema'd [to make mad] far im- 
pazzare, far diventar motto. Shakefp. 

To Bemi're, lot are, zaccherare, im- 
pillaccherare, imbrattare, fporcare. 

Bemi'RED, adj. htato, zaccherato, 
impillaccherato, imbrattato, fporcato. 

To Bemo'an [to lament] dephrare, 
plorarc, compiagnere, compiangere, la- 
ment are, piagnere. 

I bemoan your misfortune, deplora 
la voflra fventura. 

To bemoan one's felf, compiagnerfi, 
lamentarfi, condolerfi. 

Bemo'aned, adj. dephrato, compi- 
anto. 

Bemo'aning, s. compianto, lamento, 
S. rn. condoglienza. 

Ben, s. [an aromatick nut] noce 
aromatica. 

Bench, s. [to fit upon] fcranno, 
fcanno, s. m. panca, fcranna, s. f. 

A joyner's bench, una panca difale- 
gname. 

A bench to lean on, appoggio, 
s. m. 

Bench [feat of juftice] banco, s. m. 
quella tavola, appreffo alia quale feg- 
t>ono i giudici a render ragione. 

Be'ncher, s. [a lawyer of the firft 
rank in the inns of court] giurifconfulto, 
affeffore, s. m. 

Bend, s. [in heraldry, one of the 
eight honourable ordinaries, made by 
two lines drawn crofs ways from the 
dexter chief to the finifter bafe point] 
fbarra, s. f. 

Bend, [flexure, incurvation] piega- 
tura, curvita. 

Bend, [the crooked timbers which 
make the ribs of a fliip] coflole d' un 
I'afcello, d' una nave. Gran prezzi di 
legno curvi, che fervono di cofte al ven- 
tre d'un vaj 'cello. 

To Bend [to ftretch out] tendere. 

To bend a bow, tendere un arco. 

To bend a net, tendere una rete. 

To bend [to bow, to crook] piegare, 
curvare, archeggiare, torcere, piegare a 
guifa d'arco. 

To bend the knee, piegare il ginoc- 
chio. 

To bend the body, curvare o piegare 
il corpo. 

To bend a fword, ftorccre o piegare 
una fpada. 

To bend, piegarfi, curvarfi. 

To bend like a bow, archeggiare. 

To 



BEN 



BEN 



B E P 



To bend forwards, indinare, inchi- 
uare. 

To bend back, ritorcere,ftorcere. 

To bend, or fhrink under a burden, 
incurvarfi fotto il pondo, fotto un pefo. 

To bend one's brows, inarcar le ci- 
glia. 

To bend the cable to the anchor's 
ring, annodare la gomena all' anello dell' 
ancora. 

To bend one's f[(i,ferrare ilpugno. 

To bend all one's wits about a thing, 
fififar Vanimo a qualche cofa. 

To bend one's felf, or one's mind to, 
or upon a thing, •volger Vanimo, o'l pen- 
Jicre a che chefia. 

He would have made a good mathe- 
matician if he bad bent his mind to it, 
farebbe riufcito un buon matematico, fe <vi 
ftfoffe applicato. 

Bend all your wit about this, mettete 
egnifiudio in quefio. 

This is all he bends his mind to, non 
bada ad altro che a cio, tutto' I fun am- 
mo e rtvolto a que ft o . 

The common people are always bent 
to new things, il volgo e fempre poriato 
alle novita. 

The Tiber bends his courfe towards 
the i'ea, il Tevere piega ilfuo corfo <verfo 
il mare. 

Be'ndable, adj. pieghevole, che Ji 
puo picgare. 

Be'nded, adj. piegato, i>. to bend. 

With my bended knees, inginocchi- 
ene. 

Be'nder, s. [the perfon who bends] 
c olui che piega ale una cofa che /la dritta a 
tlfa. 

Bender [the inftrument with which 
any thing is bent] lo flrumento con cuiji 
fa piegare una cofa dritta o tefa. 

Be'ndinc, s. piegamento, torcimen- 
to, s. m piegatura, s. f. il piegare. 

The bending part of a hill, pendice, 
S. i.fianco di monte, declivita, s.m. 

The bending down of a thing, decli- 
nazione, s. f. declinamento, declino, s. m. 

Bending [bowing] curvatura, cur- 
vezza, curvita, s. f. 

A bending unto, inclinazione, s. f. 

Bendings [turnings] Jerpeggiamenti, 
s. m. plur. 

The bending of the elbow, la piega- 
tura delgouiito. 

Bending adj. [(helving] pendente, 
ieclive, chepende. 

Bending unto, inclinato, dedito. 

Bending archways, curvo, incur- 
<vato. 

Bending as the heavens, conveffo. 

Be'ndlet, s. [a little bend] piccola 
Jbarra. 

Bendwi'th, s. [a fort of a plant] 
viburno, s.m. forta di plant a. 

Bene/aped, adj [afeaterm. Afhip 
is faid to be beneaped when the water 
does not flow high enough to bring the 
(hip off the ground, or over the bar] a 
fecco termine tnarinarefco ; efi dice quan- 
do il vafcello giace a terra per non aver 
acqua fuff-ciente da tenerlo agalla. 

BeNE'ath, adv. giii, abbajfo. 

Beneath, prep, fotto, di fotto ai di 
fotto. 



Be'neDict, adj. [having mild and 
falubrious qualities] benedetto, mite, 
falubre. 

BeNedicti'nes, s. [an order of 
monks founded by St. Benedict] bene- 
detini,frati dell" ordine di fan Benedetto. 

BeNedi'ction, s. [bleflhig] benedi- 
zione, s. f. 

BeNefa'ctoR, s. [doer of eood of- 
fices] benefattore, s. m. che fa bene al- 
trui. 

BeNefa'ctress, s. benefattrice, s. f. 

BeneFa'CTURk, s. beneficenza, be- 
nificenza, amorevolezza, cortefia, utili- 
ta, s. f. beneficio, fervigto, piacere, s. m. 

Be'nefice, s. [ecclefiaftical living] 
beneficio, s. m. 

Be'neFiced, adj. ex. [a beneficed 
man, one that has a benefice] un bene- 
ficiato, che ha beneficio ecclefiafiico . 

He is well beneficed, egli ha un buon 
beneficio. 

Benefi'cence, s. [a delight to do 
good to others] beneficenza, benificenza, 
s. f. virtu, che confifie in dilettarfi di gio- 
vare, e far bene altrui. 

Beneficence [kindnefs, liberality] mu- 
nificenza, liberahtd, amorevolezza, be- 
nignita, s. f. 

BeNe'ficent, adj. beneficante, libe- 
rale, amorevole, benigno, cortefe, benefico. 

BeNefi'cial, adj. [advantageous, 
profitable] <vantaggiofo, utile, comodo, 
buono, profittevole, fruttuofo. 

This will prove very beneficial to you, 
quefio vifara molto vantaggiofo. . 

If I find it beneficial to me,fe vi tro- 
verb vantaggio alcuno, cafo che me ne 
venga bene. 

Beneficial [kind, free] cortefe, amore- 
<vole, benigno, liberate. 

Bk'nefit, s. [kindnefs, favour] be- 
neficio, fervigio, favore, piacere, s. m. 
amorevolezza, cortefia, s. f. 

Benefit- [advantage] bene, profitto, 
vantaggio, utile, beneficio, s. m utilita, s. f. 

To give God thanks for all his bene- 
fits, ringraziare IdJio di tutti i fuoi be- 
nefici. 

It will prove much to your benefit, 
quefio ridoudera a vifiro utile o vantag- 
gio. 

Benefit of the clergy, privilegio del 
clero. 

It is a privilege formerly allowed, by 
virtue of which, a man convicted of 
felony or man-flaughter, was put to read 
a Latin bookof a Gothick black charac- 
ter, and if the ordinary of Newgate faid 
Legit ut clencus, " he reads like a 
clerk," he was only burnt in the hand, 
and fet free, otherwife he fuffered death 
for his crime ; privilegio concejfo altre 
volte, in virtu del quale a un ucmo convin- 
to di fellonia o omicidio cafuale o in-oohn- 
tario,fi dava a leggere un libro Latino in 
lettere Gotiche; efe il capellano delta pri- 
gione volgarmente detta Newgate, dice- 
va, e' legge come un cherico, era fdamente 
bollato nella mano e mefifo in liberta, altri. 
me/ite era polio a morteper quel taldelitto. 

To Be'nefit [to profit oat\giovare, 
far utile, far pro. 

To benefit [to profit] profittare, far 
profitto, far progreffo, avanzarfi. 



He benefits under his maRer, profitta J 
fa progreffo fotto la cura delfuo maefiro. 

BeNe'voleNCz, s. [good will] be' 
nevolenza, benivolenza, s. f, volonta, 
defiderio del ben del prcfifimo ; affcttoi 
aniore, s. m. 

Benevolence [a voluntary gratuity 
given by the i'ubje-fts to the fovereign] 
dono gratuilo ; regalo che i fudditi fai.i.e 
volontar lamente al loroprincipe. 

Bene'voi.eNT, adj. [affectionate, 
kind[ ber.cvolente, benevolo, benigno, aj- 
fezionato, amico, favorevole, cortefo, «, - 
fabi.'e. 

Be'njamin, s. [a drug much u'ed in 
perfumes and fweet bags] bengiSi, s. m. 
gamma a"un albcro fimile al mandor.'o 
molto odorifera. 

Benjamin [a fort of wafhforthe face] 
latte virginale. 

Beni'ghteD, adj. pernotlato, forprefo 
dcdla notte. 

Beni'gn, adj. courteous, good-na- 
tured] benigno, cortefe, ajfabile, amoie- 
vole, favorevole . 

A benign difeafe, una malattia be- 
nigna. 

Beni'gnity, s. [goodnefs, courtef) ] 
benignita, bonta, umanita, cortefia, affa- 
bilita, amorevolezza, s. f. 

Be'nizON [blefiing] benedizione,s. f. 

Bent, adj. [from to bend] piegato, 
iefo, fiorto, v. to bend. 

Bent [inclined, given to] inclinato, 
dedito, portato, prono. 

Bent to war, inclinato, portato alia 
guerra. 

Bent bloodily againft one, implacabil- 
mente irritato contra ad una. 

Bent againft a thing, awerfo, con- 
trario, nemico, d'una cofa. 

To be flifly bent to ibmething, appi- 
gliarfi a checchefjia ; oftinarfi in qualche 
cofa. 

To be obfeinately bent againft reafon, 
calcitrare contra la ragione. 

To be cruelly bent againft one, incru- 
delire contro ad alcuno. 

Earneltly bent, intenfo, intents. 

Eafily bent, fieffibile, molto p'nghevole, 
facile a piegarfi. 

Not to be bent, infieffilnle, adro. 

Bent [ply] piega, s. f. 

Bent [inclination] inclinazione, pro- 
penfione, voglia, talcnto. defiderio. 

Bent [a Ibrt of ruih] giunca, s.m. 

To Benu'mb [to make numb] affi.- 
derare, agghiadare, aggiiacciare, inii- 
riz-zire. 

To benumb [to amaze] iflupidire, 
ftupefarc, render tttrpido, prtf. iftupi- 
difco. 

Benu'mbed, adj. affidernio, aggia- 
dato, agghiacciato, ifliipidito, Jrypefatta. 

To be benumbed with co'd, cfjir ge- 
ato difreddo, tjfere efjiderato. 
1 Benu'mbed'ness, s. uitirizzamento, 
intirizzm ■:■ ■, tor t ./v, s. m. ajfidera- 
zione, torpidczza, s. f. 

'.. .u'.mbing, s. Vaffiderare, V ag- 
ghiadare, 

A benumbing, intirizzirnento, ad- 
dormentamento, s. m. 

To be'paint [to cover with paint] 
colorire, far arrojfire.. 

To 



BER 



B E S 



B E S 



ToBepi'nch [tomark with pinches] 
pizzicare, lafciar ifegni de'pizzicotti. 

To Bepi'ss, pifciar fopra, fiompif- 
ciare. 

ToBeque'ath [to give or leaveone 
a legacy hy word of mouth, or by the 
lart will] legate, far legati, lafciare in 
teflamento. 

Bequeathed, adj. legato, lafciato 
in teflamento. 

A thing bequeathed, Vafdto, legato, 
s. m. 

The perfon to whom a thing is be- 
queathed, legatario, s. m. quigli a cui 
e fat to d legato. 

BEquE'ATHER, s. teflatore, s. m. 

Beo^ue'athinc, s. itlegare, il lafci- 
are in teflamento. 

Becjue'st, s. [a legacy] legato, la- 
fate, s. in. termine legale. 

To Bera'ttle [to rattle off, to 
make a noife at in contempt] fareflre- 
pjto in faccia ad una per dargli fegno di 
difprezzo. 

To Bcea'y [to foul] Jordan, fpor- 
tare, imbrattare. 

Beray'd, adj. lordato, fporcato, im- 
hrattato. 

Bera'ying, s. il lor dare, lo f par- 
care, I'imbrattare. 

To Bere'ave [to deprive or rob one 
of a thing] privare, fpogliare, togliere, 
torre. 

Bere'aved, adj. privo, private, 
Jpogliato. 

Bereaved of fenfe, friiio di fenno. 

Bere'aving, s. privamento, s. m. 
il privare. 

Bere'ft, adj. private, priiio, fpo- 
glialo, deftituto. 

Be'rgamot, s. [a pear of a delicious 
tafte] pera bergamotta. 

Bergamot [a fort of perfume] berga- 
motto, s. m. fpezie di profumo. 

Bergh-Master, s. [ the bailiff 
or chief officer among the Derbylhire 
miners] foprintendente a quelli che la- 
<vorano nelle mine di Derby/hire, una 
delle province fettentriouali dell" lnghil- 
terra. 

Beri'glia, s. forta di pietra bianca e 
lucida cheferve a fare il vetro. 

Be'rlin, s. [a coach of a particular 
form] berlina, cocchio da <viaggio, car- 
rozza di tnaggiare. 

ToBero'b [tofteal] rubare. 

Bernardi'nes, s. [a religious or- 
der] frati dell' or dine di fan Bernardo. 

Be'rry, s. bacca, coccola, s. i.frut- 
to d'alcuni albcri, piante o erbe. 

Juniper-berry, bacca o coccola di gine- 
pro. 

Ivy-berry, coccola d'edera. 

Myrtle-berry, coccola di mirto. 

Elder-berry, coccola di fambuco. 

Bay-berry, coccola d'alloro. 

Blackberries, more. 

Ralberries, more di rovo, angelic he. 
Service-berry, forba, s. f. 
Goofeberries, wuafpina. 
Mulberries, frutti del gelfo, more di 
geifo. 

Strawberries, fragole. 
Berry [a borough] borga, s. m. 
Qbf. 



To Be'*ry [to bear berries] pnJur 

bacche. 

Berth, s. [convenient fea room to 
moor a (hip] luogo comodo dove tin va- 
fccllo prfj'a flare all' dncora. 

Be'rton, s. [farm, barn for bar- 
ley] podere, s, m. poffeffwne, s. f. 

Be'ryl, s [a precious ftone] beril- 
lo, s. m. pietra preziofa. 

Be'sant, s. [a very ancient gold 
coin at Byzantium] bifante, s. m. mo- 
neta antica. 

ToBese'ech [to pray, humbly to 
intreat] pregare, fupplicare, fco.igiurare. 

I bel'eech you heartily, mi prego, <vi 
fupflico iflantemente. 

Bese'eching, s. il pregare ; fuppli- 
cazione, preghiera, iflanza, s. f. 

Br.sE'ECHED, adj. pregato, fuppli- 
cato, fcongiurato. 

B^se'echer, s. pregatore, s. m. 

To Bese'em [to become] convenire, 
dirfi, affarfi, effer conform*, effer connje- 
niente, canfarfi. 

Bese'emino, adj. [becoming] con- 
veniente, con-venevole, conforme, giufio, 
ragioueruole, diccvole. 

Nothingismorebefeeming the nature 
of a man, niu.ia cofa e piu conforme alia 
natura d'un uomo. 

ToBese't [to encompafs] afftdiare, 
circondare, affiepare, attorniare, ci- 
gnere, intorniare. 

Troubles and fears befet me on all 
(ides, fono opprejfo dalle anguflie e da 
timori ; le angujlie ed i timori m'ingom- 
brano il cuore, me affedicwo, mi hanno 
pofto affedio. 

Belet, adj. affediato, circondato, cinto. 

Hard belet [hard put to it] angufti- 
ato, ridutto in cattivo ftato, opprejfo. 

A heel befet with nails, un calcagno 
guernito di chiodi. 

Befet with diamonds, tempeflato di 
diamanti. 

To Be'shite [to foul with ordure] 
imbrattare diflerco. 

ToBeshre'w [to curfe, to wifli ill 
to] maledire, pregar male altrui. 

Beshre'wed, adj. maladetto. 

Beshre'wihg, maladizione, e ma- 
ledizione, s. f. 

Besi'de, 7 adv. oltre, oltre, che 

Besi'des, ? fuorche. 

Befides, I think you fhould be moved 
by the injury, oltre che dovrebbe muo- 
mervi il refentimento dell ingiuria. 

Except me and few beMe, fuorche me 
epochi altri. 

I alk you no reward befides the eter- 
nal remembrance of this day, non vi do- 
mando altra ricompenfa die un" eterna 
memoria di quefto giorno. 

Befides, prep, oltre, eccetto. 

Befides the miferies of war, oltre le 
tniferie della guerra. 

There was no body befides thefe 
two, non vi furono altri che quefti due. 

Befides his age he was alfo blind, oltre 
ch' egli era wecchio era ancor cieco ; non 
era filaments -vecchio ma era cieco ancora. 

Befides [near] vicino, a canto, preffo. 

Hannibal encamped befides that vil- 
lage, Annibule s'attendo preffo quel vil- 
laggio. 



Two fons lying befides their Father, 
due figliuoli giacendo a canto del padre. 

Befides one's felf [mad ] maito,jorfen- 
tiato, fitor del fenno. 

He is befides himfelf, egli i matto, egli 
waneggia. 

To be befides the mark, dare infalb, 
ingannarji. 

Befides the purpofe, four di propqfto. 

It is befides my prelent fcope, queflo 
non fa al mio foggetlo. 

Thefe are filings quite befides the 
pliilofopher's bufinefs, quefie fon cofe che 
non riguardano ilfilofif. 

To Besz'ege [to lay fiege] affedi- 
are, metier I 'affedio. 

Besi'eged, adj. affediato. 

The belieged, s. gli ajfediati. 

The Besi'egers, s gli affedi atari. 

Besi'ECing, s. ajfediamento, s. m. 
Vaffediare. 

To Besme'ar [to fmear over] im- 
brattare, fporcare, lordare, fozzare, in- 
fudiciare. 

Besme'ared, adj. imbrattato, fpor- 
cato, lordato, macchiato, infudiciato. 

Besme'arkR, s. imbrattatore, s. m. 

Bbsme'aring, s. imbraltamento, s. 
m. imbrattatura, fozzura, s. f. 

To Be'smoak, affumicare, macchi- 
are o tingere colfumo. 

Besmo'akbd, adj. affumato, affumi- 
cato, fumicato. 

Besmo'aKinc, s. fumicazione, s. f. 

ToBesmu't [to blacken with ("moke 
or foot] imbr attar con fuliggine, o con 
fumo. 

Besmu'tted, adj. imbrattato con 
fuliggine, o con fumo. 

Be'som, s. [an inftrument to fweep 
with] fcopa, ftrumenlo da fcopare. 

To Beso'rt [to fuit, to fit] qua- 
drore, addattare. 

Beso'rt [company, attendance, 
train] camfagnia, feguito, accompagna- 
mento. 

To Beso't [to make ftupid] imba- 
lordire, fupidire, Jlupefare, rendere flu- 
pido, flordire, jbalordire, pref. ftordifco, 
fbalordifco. 

To befot with drink, imbriacare. 

Beso'tted, adj. imbalordito,flupidt> t 
fbalordito, fenza fenfo, bolordo, fciocco, 
beffo. 

Beso'tting,s .ftupidezza, balordag- 
gine, beffaggine, fciocchezza, s. f. 

Beso'ught, preterito del <verbo To 
befeech, pregai, fupplicai, fcongiurai. 

Bespa'ke, preterito del werbo To 
befpeak. 

To Bespa'ncle [to adorn with 
fpangles ; to befprinkle with fomething 
Ihining] fpruzzare con qualcofa di lu- 
cente per mo" d'ornamento. 

To Bespa'tter [to dalh with dirt] 
fpruzzare, fpruzzolare, zaccherare, 
macchiar di zacchere. 

To befpatter [to defame, to dander] 
diffamare, macchiar la fama altrui con 
maledbenza, infamare, calunniare. 

Bespa'ttered, adj. fpruzzato, 
fpruzzolato, zaccherato, diffamato, ca- 
lunniato. 

Be'spattering, s. fpruzzo, s. in. 
lo zaccherare. 

To 



B E S 



B E S 



BET 



To B£s?.i'WL,f/'Utacchiare, fputare, 
imbrattar con ifputo, fcombavare. 

Bespa'wled, adj. fputacchiato, fpu- 
tato, imbrattato con ifputo, fcombavato. 

To Bespe'ak [to order fomething 
before hand] orJinare, caparrare, co- 
mandare die una cofa ji jaccia. I be- 
fpoke or befpake ; I have befpoken. 

To befpeak a pair of flioes, orJinare 
un pajo di fcarpe. 

To befpeak a coach, caparrare una 
earrozza. 

To befpeak fome body's good opini- 
on, tattivarji Vanimo di qualcheduno. 

Let me befpeak your moJ ferrous re-, 
gard to thefe things, di grazia confnle- 
rate attentamoile quefle coj'e. 

To befpeak a man [to engage him 
on one's fide] guadagnar alcuno , farfelo 
amico, tirarlo datta J'ua, cattivarfelo. 

To Bespe'ckle, macchiare, tem- 
feflare, brizzolare, indanajare, ajperger 
di macchie. 

Bespe'ckled, adj. macchiato, tem- 
peflato, brizzolato, indanajato, afperfo 
di macchie a guij'a di gocciole. 
ToBespe'w, v. to befpawl. 
To Bespi't [to befpawl] fputacchi- 
dre, fputare, fporcare con ifputo. 

Bespi'ttec, adj. fputacchiato, fpu- 
tato, fporcato con ifputo. 

Bespo'ke, preterito del verba to 
befpeak. 

Bespo'ken, adj. ordinato, caparra- 
to, dicomando. 

That hat is befpoken, quel capello e 
gia venduto. 

Befpoken, guadagnato. 
Thefe are befpoken thanks, quefli rin- 
graziamenti foil fatti contro voglia. 

To Bespo't, macchiare, bruttare, 
imbrattare, fporcare, fozzare, infudi- 
ciare. 

Bespo'tted, adj. macchiato, im- 
brattato, fporcato, fozzato. 

To Bespri'nkle [to fprinkle upon] 
fpruzzare, fpruzzolare, leggiermente 
bagnare, afpergere, bagnare gettando mi- 
nutiflime gocciole. 

Bespri'nkled, adj. fpuzzato, fpuz- 
Xolato, leggiermente bagnato, afperfo. 

Bespri'nkling, s. fpruzzo, fpraz- 
%o, s. m. lo fpruzzare, lo fpargere li- 
quore in minutiffime gocciole. 

To Bespu'tter, fcombavare, mac- 
chiare, imbrattare, fporcare con tjputo. 

Bespu'ttered, adj. fcombavato, 
macchiato, imbrattato, fporcato con if- 
puto. 

To Bespu'e, vomitare. 
To befpue one's cloaths, vomitare 
fopra ilproprio vefiito. 

Besse, or Befle fifli, s. lupo marina, 
fort a dipefce. 

Best, fuperl. il migliore, I'otlimo. 



We mult do the beft we can, bifogna 
fare come meglio pof/iafno. 

Do your beft to get it done, fate ogni 
diligenza d.e la cofafi jaccia. 

Do what is belt for yourfelf, fate 
quel die <vi vienpiu in acconcio. 

What had I beft to do > che devo io 
fare ? 

They could not tell what courfe were 
beft to take, non fapevano in che modo 
comportarji, qual via pigliare ignord- 
vano. 

We drive who mail love her beft, 
facciamo a gara in amarla. 

The beft have their failings, ognuno 
ha ilj'uo Jifetto. 

You had beft to do as I bid you, 
flora meglio per >uoi di fare quel che <vi 
die a. 

He is none of the beft, non e un uomo 
di gra/io probita, non e un ottimo uomo. 

To make the beft of a thing, trarre 
il maggior vantaggio che Ji puo d'una 
cofa. 

To make the beft of a bad market, 
da un cattiva pagatore prendi orzo a pa- 
glia. 

He had the beft on it, reflbfuperiore. 
The beft is the beft cheap, cofabuona 
non fu mai car a. 

I have done it for the beft, Vkofatto 
credendolo vantaggiofo. 



Beftow fome time upon this confide' 
ration, fate a/quanta rifieffwne a queflo. 

To beftow one's time in idle things, 
confumare il tempo in cafe vane. 

To beftow money upon books, fpen- 
der dav.ari in libri . 

To beftow part of one's revenue upon 
a building, impiegare parte delle entrale 
in un edificio. 

To beftow a charity upon an indigent 
perfon, fare la carita ad un bifcgno. 

To beftow fome favours to one,' com- 
partire favori ad una, rendergli qualche 
fervizio. 

To beftow coft, fare grandi fpefe, 
fpender molto. 

How will you beftow yourfelf? che 
volet e pare ? in che volet e occuparvi ? 

To beftow a great deal of pains upon 
a work, mctter gran fatica in un' opera, 
ajfaticarfi affai intorna ad un opera. 

To bellow a daughter, marttarc, dare 
in matrimonio unafiglia. 

To beftow [to place] collocare, porre 
in un luogo, allogare, acconciare. 

Besto'wed, adj data, fpefo, impie- 
gato, confu/nato, collocato, v. to beftow. 
Bestra'ct, 7 adj. [mad] matto, 
Bestra'ught, \pazzo. Obf. 
Bestri'd, adj. cavalcato, v. t* 1 . 
beftride. 

This is as good a horfe as ever wit 



To the beft of my remembrance, per beftrid, queflo cavallo e buono al pari di 



quanta poffo ricordarmi 

Speak to the beft of your knowledge, 
dite tut to quel die fapete, parlate libera- 
mente. 

Every man likes his own things beft, 
ilfuo e caro ad ognuno. 

The devil take the beft of the two, 



qualfifsia che abbia mai partato fella. 

To Bestri'de, cavalcare, flare fo- 
pra qualjivoglia cofa con una gamba da 
una banda e I' altra dall' altra. 

Bestri'der, s. cavalcatore, s. m. 
the cava lea. 

To Bestu'd [to adorn with ftuds] 



il meglio ricolga il peggio, eft dice quando ornar con borchie, ornar di borchie, 
tra due cofe cattive non e'e differenza. 

Beft, adv. meglio. 

I love that beft of all, amo meglio cio 
che tutto altra cofa, amo queflo pih che 
nongli altri. 

To ftrive who (hall do beft, fare a 
gara, gareggiare. 

To Bestai'n [to mark with ftains] 
far macchie, macchiare. 

Be'stial [belonging to a beaft] 
beftiale, di beflia, appartenente a beflia. 

Beftial [brutal, carnal] beftiale, car- 
nale, lafcivo. 

To Beste'ad, giovare, dare ajuto, 
far pro. 

To beftead one [to befriend him] 
moflrarji amico d'uno, fervirlo da ami- 
co, rendergli qualche fervizio. 

ToBesti'nk, impuzzare, impuzzo- 
lire, empiere dipuzza. 

To Besti'r one's self, verb, re- 
ap, affaticarfl, ingegnarfl, induflriarfl ', 



Give me the beft you have, datemi il fentare. 



adoperarfl, impiegarji. 

To Besto'w [to give] dare, pre- 



migliore che abbiate. 

He is the beft man alive, egli e il mi- 
gliore uomo che viva. 

Authors of the beft account, autori 
i piit ftimati; di piu gran grida, gli otti- 
mi autori. 

I'll do my beft to ferve you, metterb 
ogni cur a o fludio in fervirvi, vi fervirb 
in tutto quel chepotrb. 

Vol. II. 



To beftow a fuit of cloaths upon one, 
dare un abito ad una. 

The booty he bellowed upon foldiers, 
diede il bottino a'foldati. 

To beftow [to lay out] fpendere, im- 
piegare, confumare. 

You muft beftow fome time upon 
your ftudies, bifogna che tin fpendiare 
qualche tempo nello fludio. 



Bit, s. [wager] fcommeffa, s. m. 
Name your bet, quanta valete fcam- 
mettere. 

To Bet [to lay a wager] fcam- 
mettere. 

I will bet nothing, non voglio fcam- 
mettere niente. 

Betted, ad j . fcommeffa. 
Better, s. fcommettitore, s. m. «/;» 
che fcommette. 

To Beta'ke one's self, verb. 
recip. [to apply, to addia one's felfj 
applicarfi, appigliarji. 

He betakes himlelf to a very profi- 
table profeluon, egli s'impiega in un 
mefliere molto lucrativo. 

He betakes himfelf to the ftudy of 
virtue, s'applica alio fludio delta virtu. 

He betook himfelf to Caefar for his 

protestor, ricorfe allaprotezione di Cefare. 

To betake one's felf to one's heels, 

or to flight, darlaagambe, darfl alia 

fuga. 

To betake one's felf to one's weapon, 
dar di piglio all' armi. 

To betake [to give up, to deliver] 
conftgnare, dar in guardia, in cuftudia. 

To BiTi'im [to bring forth] ejfer 
pieno, effer gravido, patorire produrre. 

To Bethi'nk one's self, verb, 
recip. penfare, conjiderare, meditare, di- 
vifare, r'iflettere. 

I bethink myfelfwhat to do,flopen- 
fando a quel che dove fare. 

H Pray 



BET 

Pray bethink jourfelf of thefe things, 
di grazia fati un puco di rif.tffione a 
quefte cofe. 

Betho'ucht, adj. penfato, confi- 
de: rata. 

To Beti'.Di [to happen, to befall] 
accadere, awenire, fuccedere, arrivare, 
pret. accadde, awe/me, fuccejfe. 

Woe betide thee ! guai a vol I 

Beti'deu, adj. accadiito, avveuuto, 
fucceffo, arrivato. 

Beti'mbs, adv. [early] per tempo, di 
buori ora, a buori ora. 

Betimes in the morning, la mattina 
per hmpo, la mattina a buori ora, di buon 
matt ino. 

In thofe countries winteF comes be- 
times, in quel patfi linvernofi fa fentire 
di buori' Ora. 

Be'tle-, s. [an Indian plant called 
water-pepper] betella, pepe baftardo, 
foglia d' una pianta die gl' lndiani orien- 
tal hanno fempre in boccu, e mdftlcano, e 
fucciano. 

To BsTO'ksN [to forefhow] figni- 
f.care, prefagire, pronoflicare. 

Bito'kised, adj. fignificato, prefa- 
gito, pronofticato. 

Beto'keninc, s. figno, prefagio, 
pronojlicamento, s. m. 

Be'tony, s. [a fort of herb] betto- 
tiica, s. f. forta iPerba. 

Beto'ok, preterito del verba To 
betake. 

I betook myfelf wholly to the com- 
monwealth, m'applicai intieramente al 
bene delta repubblica. 

I prelently betook me to my heels, io 
fubito mi diedi alia fuga, io cominciai a 
fuggire a tutte gambe. 

They quicklv betook themfelves to 
their weapons, fubito diedero di piglio 
all armi. 

To Betra'y [to be falfe to] tra- 
dire, pref. tradifco. 

He has betrayed his country, egli ha 
tradita la fua patria. 

To betray [to dilcover] palefare, di- 
vulgare. 

To betray one's dellgn, fcoprirs i di- 
fegni altriu. 

He has betrayed my fecrets, hapale- 
fato i mci fegreti. 

He has betrayed me into the hands of 
my enemies, mi ha data in mano a' miei 
ncmici. 

To betray one to deftruftion and 
ruin, tramare la perdita e la rovina 
altrui. 

Betra'YeD, adj. tradito, palefato, 
divulgato. 

Betra'yer, s. traditore, s. m. 

BeTRA'ying, s. tradimento, s. m. il 
tradire. 

To BeTRO'th [to give or receive a 
promife of marriage^tacrtn?, prcmet- 
tere e darfede di fpofo. 

To betroth one's daughter to a man, 
fdanzare lafiglia ad una. 

To betroth a girl, impalmare una 
giovane. 

BeTRO'theD, adj. fdanzato, impal- 
maio. 

Bi: tro'thtng, s. impalmammto, s. 
ni. ilfdanzare, Mmpalmare. 



BET 

ToBetru'st, <v. to trtift. 

Bette'e, s. [an inftrument made ufe 
of by houfe-breakers to break open a 
door] ftrumento di ferro del quale fifer- 
vona i ladriper rompere le parte. 

Be'tteR, adj. migliore, mcglio. 

Mine is better than yours, il mio e 
migliore del •uoftro. 

This will be the better way, queflo 
fira meglio. 

For your better underftanding, per- 
che I'intendiate meglio, perche lo veg- 
giate piii chiaro. 

What am I the better for this ? che 
utile me ne viene da eio ? che vantaggk 
ricavero io da ci'o ? 

You would do a great deal better, 
far eft e molto meglio. 

Why (hould you think one man bet- 
ter than another f perche volete voi che 
un uomofia migliore d'un altro ? 

I can never have a better time, non 
mi fi prefentera mat una piii comoda op- 
portunita. 

To make better, render migliore, 
emendare, correggere, riformare, mi- 
gliorare. 

To grow better in manners, correg- 
gerfi, emendarfi, riformarfi. 

To grow better in health, migliorare, 
ricuperar leforze, riaverfi. 

To give one the better, ceder I'av- 
vantaggio ad uno. 

To get the better, reftar fuperiore, 
rimaner vincitore. 

Our foldiers had the better of them, 
i noftri foldati lifaperarono. 

Our betters, t nojirifuperiori. 

It is better, e meglio. 

Better be idle than not well employ- 
ed , meglio far oziofo che mal impiegato, 
meglio non far nulla che far male. 

Better be happy than wile, val piii 
un' oncia di forte en' una libbra di fapere. 

I never was in better health, non ho 
mai goduto piu perfetta falute. 

Better bow than break, val meglio 
piegarji che romperfi. 

I love him better and better, I'amo di 
piii in piii. 

So much the better, tanto meglio. 

He grows better and better, fa di 
meglio in meglio. 

I had better not to have told it, avrei 
fatto meglio non dirlo. 

Ten foot high and better, alto died 
piedi e piii. 

As long again and better, due volte 
piit lungo, e ancora plit. 

Better cheap, a miglior mercato. 

I know better things, fo meglio di voi 
quel va fatto. 

I thought better of it, ci ho penfato 
meglio ; ebbi di cw meglio opinione. 

I love it the better, I'amo ancora me- 
glio. 

The better I knew him the more I 
loved him, quanta piii lo conobbi tanto piu 
Vamai. 

The oftener I fee her the better I like 
her, piii I'amo quanta piii fpeffo la <vedo. 

To Be'tter, migliorare, render mi- 
gliore, correggere, emendare. 

To better one's fortune, aggrandirf, 
avvanzarfi, farfiftrada nel mania. 



B E W 

To better one's felf [to better one's 
pennyworth] comperare a miglior mer- 
cato. 

To better one's felf, provvederfi me- 
glio. 

Be'TTERED, adj. migliorato. 

Be'ttering, s. miglwramento, s. m> 

Between, ? r 

„ ' f prep, fra, tra. 

Betwixt, i r r J ' 

There was but one river between the 
two camps, fra i due campi non <v'era 
che unfiume. 

She placed herfelf between them, fi 
mife fra di loro. 

There was a parcel of ground left 
between, vera un pezzo di terreno tra 
mezzo. 

Between both, ne! meffo d'effi due. 

Between both [indifferent] fra due, 
irrefoluto. 

To put or lay between, iuterponere, 
intcrporre. 

Between whiles, fra quefto mezzo, di 
tempo in tempo. 

There is but three days difference 
between their age, non differifcano in eta 
che di tre giorni. 

Be'vel, s. [an inftrument made ufe 
of by carpenters, bricklayers, and ma- 
fons, for adjufting the angles] fquadra, 
s. f. flrumento col quale fi fquadra. 

To Be'vel [to cut to a bevel angle] 
tagliare dopo d'aver mifurato con quello 
ftrumento chiamato da falegnami la 
fquadra. 

Be'ver, s. [a fmall collation betwixt 
dinner and fupper] merenda, s. f. 

BeVer [the vifor or fight of a head- 
piece] vijiera, buffa, s. f. parte dell' el- 
mo che cuopre il vifo. 

Bsiver, v. Beaver. 

Be'verage, s. [a mingled drink] 
bevcraggio, beverone, s. m. beiiauda, 
be^>a, s. f. 

Beverage [money given to drink] be- 
veraggio, mancia da cotnperar da here. 

To pay beverage, pagar da bere. 

Be'vy, s. [a brood, a flock] un nu- 
volo, uuofiormo, unoftuolo. 

A bevy of quails, un nwvolo di qua- 
glie, un volo. 

A bevy of roe-bucks, un branco di 
cavriuoli, di daini. 

A bevy of ladies, uno fiuolo di dame. 
Dicefi da burla. 

Bevy-greafe [fat of a roe-deer] graffo 
di cervo. 

ToBewa'ii. [to lament] lamentarfi, 
piagnere, piangere, compiagnere, compi- 
angere, dephrare. 

I bewail your mifery and my own, 
piango le voflre e le mie miferie. 

If you die I fhall bewail my lofs, ft 
morite deploreru la mia perdita. 

Bewai'led, adj. lamentato, pianta, 
compianto, deplorato. 

BeWa'iliNG, s. lamento, pianto, s. m. 

To Bewa'Re [to take care of] guar- 
darfi, awertire, aver ciira, aver I'oc- 
chio, fare all' erta. 

Beware of falfe propheft, guardatevi 
da' falfi profeti. 

To beware of a thing [to avoid a 
thing] evitare, fcanfare, sfuggire una 
cofa. 

T 



BEY 



B I B 



B I D 



To Bewie'p [to weep over or upon] 
fiai'gere, lagrimare Jil qualche cofa. 

To Bewe't [to wet over] bag/tare. 

To Bewi'lder [to lofe one's i'elf or 
others in pathlefs places ; to puzzle] 
fviare, perdere fe a altri in luoge rimato 
ilalla g^ute, in hiogo folitario ; e meta- 
foiicamente, intrigare, imbrogliare. 

Biwi'LDtRtD, adj. [that has a wild 
look with him] fpaventato, flralunato. 

Bewildered [that has loll his way] 
fviato, j'uor diflrada. 

To Bewi'tch [to infatuate] amma- 
liare,fare malie. 

I think (he hss bewitched me, credo 
cite "'.'fin ammaliato. 

Bewi'tchid, adj. ammaliato. 

He is bewitched, e flranamente inna- 
tnorata, e incapriccito comefi de-ve. 

Bewitched [out of his wits] amma- 
liato, flupido, infenfato, ftupefatto. 

I believe you are bewitched, credo 
v'abbiate perduto il cer<vello. 

Bewi'tcher, s. ammaliatore, s. m. 
ammaliatrice, s. f. 

Bewi'tchery, s. [ fafcination, 
charm] fdfeino, s. m. flregheria, s. f. 

Bewi'tchment, s. [ fafcination, 
charm] fdfeino, s. m. fregheria, madia, 
s.f. 

Be'wits, s. [jeffes, pieces of leather 
to which the bells of hawks are fatten- 
ed and buttoned to their legs] geti, s. m. 
plur. correggiuoli di cuojo die s' adattano 
per legame a' pie degli uceelli di rapina, e 
a cut s'attaccauo de' fonaglini. 

To Bewra'y [to declare, to difco- 
ver] feoprire, palefare, divulgare, ma. 
nifeflare. 

To bewray a fecret, palefare, divul- 
gare u/tfecreto. 

He bewrays his own cowardlinefs, fi 
fa 'Vedere codardo, da fe fleffoji da a ca- 
nofcere per -vigliacco. 

Your own knavery will bewray you, 
la tua fleffdfurberia di tradird. 

Bewra'yer, s. [betrayer, difco- 
verer] divulgatore, che diimlga, che 
fcopre, che palefa. 

Beyo'nd, prep, dild, oltre, oltra, 
fopra. 

Beyond the Alps, di Id delle Alpi. 

Beyond fea, di la dal mare. 

Beyond my reach, fuperiore alia mi a 
capacitd. 

Beyond fea, adj. oltremare, oltra- 
marc, di la dal mare. 

At that very time I was beyond fea, 
in quelle fleffo tempo io era oltremare. 

To go beyond, paffare, paffare oltre 
eccedere, foprwvanzare, fuperare. 

We are gone beyond the place, ab- 
biamo pajfato illuogo. 

You go beyond your commimon, <vei 
eccedete la -voflra commijjione, i iioftri 
ordini. 

He goes beyond all others in learn- 
ing, egli fupera ogni altro in dottrina. 

Beyond meafure, oltremodo, oltra- 
modo, fmoderat omenta, fuor di modo, fo- 
prammodo. 

Beyond what is fufheient, piii del bi- 
fogncvolc. 

To ftay beyond one's time, tardare, 
indugiare, trattenerf. troppo. 



To eat beyond digeftion, mangiare 
pile di quel che ft puo digerire. 

To be beyond the reach of the dart, 
effer fuor di tiro deldarda- 

To go beyond one's depth in the 
watsr, entrar troppo avanti neli acqita. 

Be'zant, ii. Befant. 

Beza'ntler, s. [fecond antler, a 
fecond branch of a (tag's horn] fecondo 
cornetto del ceriv, di que'' die attra-verfa- 
no le coma grandi. 

Bezel, or Bezil, s. [the upper part 
of the collet of a ring that encompaffes 
a:v.i faftens the ftone] caflouc, s. m. 
quella parte dell' annello do-ve e pofa e 
legato la gemma- 

Be'zoar, or Be'zOar-stone, s. [a 
ftone taken out of the maw of a Peifian 
goat] bezzuardo, s. m. forta di pietra 
tjerde che ncllo ftomaco a una capra di 
Per da crede il •volgofi generi. 

To Be'zzle [to guzzle, to tipple, to 
drink hiu-iilfbc-vazzare, btre afl'ai, im- 
briacarfi. 

BiANGULA'TED,7adj. [having two 

Bia'nculous, i corners orangles] 
che ha due canti o angoli. 

Bias, s. [the weight lodged on one 
fide of a bowl, which turns it from the 
ftraight line] pefo chefimettein una palla 
o boccia, onde gittata o fpinta njada per 
non dritta via al deflinato fegno. 

Bias [inclination, bent] indinazione, 
•voglia, s. f. talento. 

To go or run bias, pendere da tin lato. 

To cut bias, tagliare a fgliembo, a 
fghimbefcio. 

To put one out of his bias, levar di 
feflo, confondere, imbarazzare, intri- 
gare, imbrogliare alcuno. 

You force the natural bias, or fenfe 
of the fable, foifliracchiate ilfenfo na- 
titrate delta favola. 

The bias of mtereft, la forza dell' 
intereffe. 

Bias, s. quel piombo chefmettenella 
palla o boccia da giuocare perche -vada in 
modo obliquo al deflinato fegno. 

To Bias [to fet a bias upon, to in- 
cline] inclinare, 'volger o piegar I' amino 
a che chefifia. 

To bias one [to prevail with him to 
do any thing] pre-valere con una, gua- 
dagnarlo, indurlo afar le fie njoglie. 

To bias one [to prepoifefs one] pre- 
•venire, preoccupare alcuno. 

Bi'assed, adj. inclinato, guadagnato, 
indotto, prevenuto, preocupato. 

To be biaifed to a pariy,fqvorire un 
partita. 

Bib, s. [a fmall piece of linen put 
upon the bread of children over their 
cloaths] ba-jaglio, s. m. 

A bib [a child's fucking bottle] va- 
fetto da bambino. 

To Bib [to drink, to fip often] fle- 
'vazzare, berc fpejfo e poco alia -volta. 

Bi'bbed, adj. jbe-jazzato. 
. Bi'eber, s. bc-v:tore, s. m. 

Bi'bbing, s. flbenjazzamento, s. m. Io 
fbei'azzarc. 

ToBi'bble [to bubble up] bollirc, 
crofciare. 

Bi'b LE, s. [the holy fcripture] Eibbia, 
s. f, la facra fcrittura. 



Bibliothe'cal, adj. [belonging to 
a library] appartenente a libreria. 

Bi'bulous, adj. [that which has the 
quality of drinking moilhire] fucciante, 
che fuccia, che beve, che I'imbeiie. 

Bica'ne, s. [verjuice grape] agreflo, 
s, m. wva acerba. 

Bi'ce, s. [a colour ufed by painters, 
a blue colour] color turduno, ceruleo, 
bigio. 

To Bi'c k e R [ to quarrel or ftri ve with 
one] coniraf.arc, contendere, dijputare, 
competere, querelare. 

Bi'ckerer, s. conlenditore, s. m. 
cantenditrice, s. f. riottofo. 

Bi'ckerinc, s. contendimento, s. m. 
contefa, difputa, querela, contenzione, 
conteftazione, s. f. 

Bid, adj. comandato, ordinate, v. to 
bid. 

Do as you are bid, fate quel che <vi 
wen comandato. 

To Bid [to tell, to command] dire, 
comandare, ordinare, commettere, pret. 
conimifi. 

Bid him to come in, ditegli die entri, 
fatelo entrare. 

Bid him to come to me, ditegli che 
iienga da me, fate che venga da me. 

Why don't you go when I bid you ? 
perche non andate quando *ve lo com- 
ando ? 

I bid you farewel, andate con dio. 

I bid you good night, vauguro la 
buona fera. 

To bid one welcome, accogliere una, 
fargli accoglienza lieta. 

To bid the banes of matrimony, pub- 
blicare i bandi del matrimonio. 

To bid a holiday, annunciare una 
fefla. 

To bid [to invite] iirvitare, fare un 
invito. 

He bid him to fupper, I'invito a cena. 

To bid the enemy battle, prefentar 
la bat/aglia al nemico, sfidar I'inimico a 
battaglia. 

To bid defiance, sfdare, fare una 
disfda. 

To bid [to offer] offrire, dare. 

To bid money for a thing, offrire un 
prezzo per qualche cofa. 

I bid him ten crowns for it, gli ne ho 
efferto diecifcudi. 

What do you bid for it ? quanta ne 
tiolete dare ? 

To bid up, incarire, alzar il prezzo, 
offrir dipiu. 

To bid prayers, pubblicare preghiere 
pubbliche. 

To bid a boon, chiedere un favore. 

Bid-ale, ? s. [an invitation of 

Bid-all, i friends to drink at a 
poor man's houfe, in order to get him 
their charitable afliliance] in-vita d'amici 
a here in cafa qualche povero uomo per 
procurargli da loro qualche caritatcvole 
foccorfo. 

Bi'dden, adj. comandato, ordinate, 
•v. to bid. 

Bi'dder, s. [commander] comanda- 
torc, s. m. comandatrice, s. f. 

Goods to be fold to the highefl bid- 
der, beni da •ucnderji aW incauto o al piii 
offerente. 

H a Bidder 



B I G 

Bidder [inviter] invitalore, s. m.'i«- 
vitatrice, b t. 

Bi'dding, s. comandamento, contan- 
go, s.m. ilcomandare. 

At your bidding, adiftanza vpftra. 
I (hall do it without your bidding, lo 
farbfenza die me lo comandiate. 
Bidding [inviting] invito, s. m. 
Bidding [offer of a price] offerta, 
proftrta, s. f. 

'roBi'DE, ■». to abide. 
Bi'ennial, adj. [that is of two 
years continuance, two years old] bi- 
tnnia, di due anni. 

Bier, s. [a wooden frame to carry a 
dead body upon] bara, s. f. ftrumento 
di legname fatto a guifa di letlo, e>pet- 
teviji il cadavero per portarlo alia fe- 
poltura. 

Big, adj. [large] grande. 
Big [thick, bulky] grojfo, fpejfo. 
A woman big with child, una donna 
gravida. . 

A woman's being big with child, 
gravidezza, pregnezza, gravidanza. 
Big in authority, potente. 
Big with pride, tumido,fuperbo, va- 
nagloriojb, vano. 

To talk big, parlare autorevalmente 
o altieramente, con fuperbia, con alte- 
rezza. 

Big words, parole gonfie, parolone, 
parole fuperbe. 

To look big, pavoneggiarji, avere 
un afpetto fiero a fuperbo. 

He looks as big as bull-beef, egh ha 
la tejla aha, ha un a/petto fiero. 

To look big upon one, guardare una 
con occhi torvi. 

She begins already to look big, il 
'ventre fe le comincia adingrcjfare. 

He has a mind too big for his eflate, 
vive con troppo fajio, fpende piu di quel 
che lafua ricchezza non comporta. 

To be big with expectations, pafcerfi 
di grandi afpettative. 

To go big with projects, formar gran 
difegni. 

Big-body'd, corpacciuto, grojfo di 
corpo. 

Big-belly'd, panciuto, di grojja pan- 
da. 

To grow big, ingrojfare, divemr 

8 rD l/'°- 

Bi'ga, s. [a cart with two wheels] 

biga, s. f. carro con due ruote. 

Bi'gamy, s. [the ftate of having 

two wives or huibands at once] biga- 

mia, s. f. 

Bi'gamist, s. [one that has two 
wives or hufbands at the fame time] bi- 
gamo, s. m. hi^ama, s. f. 

Bi'gger, adj. pile grcffo, piu grande. ^ 

This is bigger than yours, queflo e 
piii grande del vofiro. 

Bi'ggin, s. [a coif or linen cap for 
a child] fcuffietta, s. f. 

Bi'gness, s. groffezza, fpejfezxa, 
grandezza, s. f. 

Of the bignefs of an egg, della grof- 
fezza d'un uavo, grojfo come un uovo. 

Bicht, or Bite, s. [among failors, 
any turn or part of a cable or rope 
roiled up] un cerchio difunt. 



B I L 

Bight [of ahorfe.is the bent of the 
knees in the fore legs] lapegatura delle 
eambe d'avanti del cavallo. 

Bi'got, s. [a fuperititious perfon] 
bacchettone, s. m. colui che atlende alia 
■vita fpiritualefuperftizwfamcnte. 

Bi'gotism, 7 s. [i'uperftition, hypo- 

Bi'gotry, I ciify] bacchettonena, 
s. f. bacchettomfmo, s. m. 

Bi'gotted, adj. [grown bigot] di- 
venuto bacchettone, dedito al bacchetto- 
nifmo. 

Bigotted in one's own opinion, pieno 
della propria opimono. _. 

Bi'llander, s. [a fmall fort of 
(hip] pinco, s. m. balandra, s.f. 

Bi'lboes, s. [a fort of punilhment 
at kn]forta di coftiga ufatofrai marmai 
non molto dijfimile dalla cor da. 

Bile, s. [boil, fore] ulcera, bozza, 
enfiatura, s. f. enfiato, ciccione, s. m. 

A venomous or peftilent bile, ulcera 
peftilenziale . 

To break into a bile, ulcerare, perve- 
nire ad ulcera. 

Full of biles, ulcerofo, pieno d'ulcere. 

Bilge, v. Bulge. 

Bilged, w. Bulged. 

Bi'Lious, adj. [cholenck] biltojo, 
fiizzofo. . . 

To Bilk [to difappoint, to deceive] 
ingannare, truffare, fraudare. 

To bilk [to bubble, to gull] deludere, 
beffare, fchernire. 

Bilked, adj. ingannato, trujfato, 
fraudato, delufo, bcgato, fchernito. 

Bilked in his expectations, delufo 
nellefue afpettative. 

Bill,s. [the mouth of a bird] becco, 

roftro, s. m. 

A hedging-bill, falciotto, falcetta. 
A little hedging-bill, ronciglio, ron- 
cone, s. m. 

A bill-man [a lopper of trees] pota- 
tore, s. m. quegli che pota i rami inutili 
e dannofi agli alberi. 

Bill-full, beccata, s. f. quanta puo 
capire nell becco. 

Bill [note] bigliette, s. m. polizza, 
s. f. polizzino, s. m. 

A bill of debt, cedola, polizza, s. t. 
fcrittura privata, che obbiiga. 

A bill of exchange, lettera di cambto. 
A bill of lading, polizza di carico. 
A bill [fet upon a poft, or againft a 
wall] cartello, s. m. 

Bill of complaint, querela, lamentan- 
za, doglienza, s. f. 

A bill of indiament, accuja, accufa- 
zione, s. f. proceffo, s. m. 

A bill in chancery, proceffo ver- 
bale. 

A bill upon a door, cedola, s. t. 
A bill in parliament, domanda fatta 
in ij'critto al parlamento o dal publico o 
da perjone private fupplicandoh che co- 
nofcendo la giuftizia della caufa voglia 
concederla. 

Bill [catalogue] Ufa, s. f. catalogo, 
s. m. . , 

The weekly bill, la Ufa de' morti che 
Ji pubblica in lotidra ogni fettimana. 

A bill of parcels, Ufa a conto particu- 
lar) chef da dal venditore alcampratare, 



B I N 

di tutti le ford e prezzi delle robe com 
prate. 

Bill of fale, fcrittura colla quale una 
perfona chepiglia in preflito unafomma di 
danari da qualcuno obbiiga tutti i fuoi 
effetti per ficurta a quello die imprefta il 
danaro, o da per perfa la cofafu cuiprefe 
danari in pegno fe dopo tanto tempo nou 
la rifcuote. 

Bill of (lore [a licenfe granted at 
the cuftom-houle to merchants, to 
carry ftores and provifions necef- 
fary for their voyage cuftom-free] li- 
cenza in ipritta conceffa per vettovag- 
liare un vafcello di tutto quello che gli e 
necejfario per il viaggio fenza pagan il 
dazw. 

Bill offufFerance [isalicence granted 
to a merchant to trade from one Engliflv 
port to another, without payingcuflom] 
licenza conceffa ad un mercante di traffi- 
care da un porta all' altro d'lnghilterra 
fenza pagar dazia. 

Billbe'rry, s. mari dirovo. 
Bi'llements, s. [ornaments and 
cloaths of women] ornamentijetnininili, 
addobbi da donna. 

Bi'llet, s. [a ftick or log of wood 
cut for fewel] ceppo, s. m. pezzo di pe- 
dal grojfo d'albero per abbruciare. 

Billet [an ingot of gold or filver] 
njerga d'oro o d'argento. 

Billet [a ticket for quartering of fol- 
diers] bulletta, s. f. bullettino, s. m. 

Billet [a letter or note folded up] hi- 
glietta, s. m. letteruccia, s. f. 

Billet doux [a fhort love letter] let- 
tera amorofa breve ; piftolotto atnarofo. 

To Billet foldiers [to quarter 
them in feveral houfes by billet or 
ticket] alloggiare foldati col dijlribuirli 
per le cafe dando a ciafcuno di loro un bul- 
lettino. 

Bi'lliards, s. [a fort of game] 
trucco, s. m. forla di giuoco, bigliarda. 

To play at billiards, giuocare al truc- 
ca, giuocare al bigliardo. 

Eilliard ftick, Jlrumento di legno col 
quale ji giuoco, coda. 

Billiard-ball, palla colla quale figiuoca 
al trucco. 

Bi'llingsgate languace, s. 
parlar plebeo ; parlar ofceno, ingiuriofo, 
e pile come parlano le Pefciajuole e altra 
baffa gente che vive nelle vicinanze di 
Billingfgate, che e una parte di Londra 
abitata da rnolta bajfa gente, e fpecial- 
mente da venditor: e venditrici d'oftriche 
e di pefce. 

A Bi'llingsgate, s. [a fcolding 
impudent flut] una donna da dozzina, 
una donna vile e linguacciuta. 

Bi'llow, s. [a furge of the fea] an- 
da, s. f. cavallone, fiutta, s. m. 

Bind, s. [(talk of hops] fermento, 
tralcio di litfcoli. 

A bind of eels, una cordata d' an- 
guille. 

To Bind [to tie] legare s ftrignere can 
fune o altro, attaccare. 

Bind him hand and foot, legagli le 
mani e i piedi. 

To bind [to tie, to oblige] legare, 
conftringere, obbligare. 



B I R 



B I S 



B I T 



To bind one with an oath, legare, 
obbligare uno con giuramcnto. 

To bind one by kintinefy* cattivarfi 
Vanimo altrui co' benefici, colls cortcfie. 

To bind one's (elf by promife, impe- 
gnarfi con promejfa. 

I bound mylelf with a vow, feci 
110 to. 

To bind a book, legare un libra. 

To bind with an earneft, caparrare, 
dar la caparra. 

To b ; nd a bargain with earneft, con- 
chiudere un mercato con caparra. 

To bind the belly, riftrignere il ven- 
tre. 

To bind afervantby givinghim ear- 
neft, appoftare un fervo, dandogli cs.^ 
farra. 

Too much fleep binds up our fenfes, 
il troppo fonno ci lega i fenfi. 

To bind with galloon, orlare con gal- 
hne o pajfamano. 

To bind one apprentice, mettere uno 
a fer-vire per imparare :tn meftiere, met- 
ier un giovane per garzone in un ne- 
gozio. 

To bind one's felf, obbligarfi, impe- 
gnarji, comprometterfi. 

To bind one over to the feflions, obbli- 
gare uno a comparire nella feffione, cice 
di comparire quando fara tempo dinanzi 
al masiftrato. 

Bi'nder, s. legator e, s. m. che lega. 

Bookbinder, legators di libri. 

Bi'nding, s. legamento, s. m. il le- 
gare. 

The binding of ftones [in building] 
la commeffura o commettitura delle pietre. 

Binding of a book, legatura, s. f. 

Binding, adj. [tying] che lega. 

Binding by bond, obbligatorio . 

Binding [coftive] coftipativo. 

Bind-weed, s. [a fort of plant]y«K- 
tace, fpezie d'erba. 

Bin, s. [a large che ft to put corn or 
bread in] area, cajfa, madia, s. f. 

Bipartite, adj. [divided in two 
parts] bipartito, divifo in due parti. 

Birch, s. [a kind of tree] fcopa, s. f. 
none dipianta. 

Birchen, adj. di fcopa. 

A birchen broom, granata difcope. 

Bird, s. uccello, s. m. 

A little bird, un uccelletto, un uccel- 
lino. 

A bird of game, uccello da caccia. 

Birds of a feather flock together, 
ognuno ama il fuofimile. 

There is no catching old birds with 
ftraw, njolpe vecehia non cade nella rete. 

A bird in the hand is worth two in 
the bu(h, e meglio oggi I'uovo che domani 
la gal.'ina, meglio piccione in man che tor- 
do in frafca. 

To hit the bird in the eye, or the nail 
on the head, dar nel fegno, imberciare, 
apporfi. 

To kill two birds with one ftone, bat- 
ter due chiodi ad un caldo. 

A Newgate bird, uno fcelerato, una 
forca, un mafcalzcne che merita di eJJ'ere 
in Newgate, che c name d' una prigione, 
pe" ladri e ultra trifta gente in Londra. 

You bring up a bird to pick out your 
eyes, voi v'allevate laftrpe infe/to. 



Bird-call, richiamo, s. m. 

Bird-lime, vifchio, s. m. 

Bird-cage, gabbia, s. f. 

A large bird-cage, gabbione, s. ra. 

A little bird-cage, gabbiuola, s. f. 

Birds-neft, rtido d'uccelli. 

Bird-catcher, uccellatore, s. m. 

To Bird [to go abirding] uccellare, 
tendere infidie agli uccelli per prenderli. 

Bi'rder, s. uccellatore, s. m. 

Bi'rdinc, s. uccellamento, s. m. uc- 
cellagiont, s. f. 

To go a birding, uccellare, andare a 
caccia d'uccelli. 

A birding net, rete da prendere uc- 
celli. 

■B:."u!ng-pieee, fchioppo da uccellare. 

Birding-time, uccellagione. 

Birca'nder, s. [a fort of wild- 
goofe] oca falvatica. 

Bi'rled, adj. [ftudded] tempeftato, 
biliottato di chiodi, di borchie. 

Birlet, s. benda coll.: quale le don- 
ne fi conciano la tefta. 

Birt, s. [a fifli of the turbot-kind] 
forta di pefcefimile al rombo. 

Birth, s. [nativity] nafcita, nati- 
vita, s. f. 

Birth [extraction] nafcita, Jlirpe, 
fchiatta, condizione. 

He is a gentleman by birth, egentil- 
uomo nato. 

Birth [lying in of a woman] parte, 
s. in. 

She had two at a birth, ella hafatto 
due figliuoli ad un par to, ella ha partorito 
di due gemelli. 

Birth [among beafts] ventrata, s. f. 

A bitch that had four puppies at a 
birth, una cagna che ha fatto quattro 
cagnolini ad una ventrata. 

A new birth, rigenerazione, s. f. 

Birth is much, but breeding is more, 
la vera nobilta fono i coftumi. 

A ftrange unnatural birth, un parto 
contra natura. 

Untimely birth, abortivo, s. m. fcon- 
ciatura, s. f. 

After-birth, feconda, fecondina, s. f. 

Birth [rife, beginning] principia, ct- 
minciamento, nafcimento, s. m. origine, 
s. f. 

This is that which gave birth to fuch 
fevere laws, queftofu il motivo, perch} ft 
ftabilijfero leggi cosi fevere. 

Birth-place, luogo natio, luogo dove 
altri e nato. 

Birth-day, nafcita, s. f. natale, gior- 
no di nafcita. 

The king's birth-day, il giorno delta 
nafcita del re, il di del natale del re. 

Birth-right, primogenitura, s. f. ra- 
gione di fuccedere negliftati che porta feco 
I'eflere primogenito. 

Birthwort, s. [an herb] ariflologia, 
s. f. fpezie d'erba. 

Bi'shop, s. vefcovo, s. m. 

The bifliop, at chefs, alfiere, s. m. uno 
de* pezzi ondefi giuoca aglifcacchi. 

Biihop's-wort, ncpitella, s. f. fpezie 
d'erba. 

Bi (hop's -leaves [an herb] bettonica 
falvatica. 

Bifhop's crofter, paftorale, s. ra. baf- 
ton vefcivile. 



. Of or belonging to a bifhop, vefc„ 
vile, di vefcovo, attenente a vefcovo. 

Bi'shoprick. vefcovato, s. m. 

Bisk, or Bifque, s. [odds at the 
play of tennis, a ftroke allowed to the 
weaker player] fallo, s. m. 

Bilk [a rich kind of pottage made of 
quails, capons, and fat pullets] piatto 
alia francefe, fatto di quaglie, cappoui, 
e pollaftri. 

Bi'sket, s. bifcotto, s. m. pane due 
volte cot to. 

Bitket [Aveet biflcet] bifcottino, s. m. 
pezzetlo di pafta con zucchero e altre cofe 
cotto a mzJ-j di bifcoth. 

Bi'smute, ■} s. forta di marchefet- 

Bi'SMUTH, \ ta, forte di marcafita. 

Eisse'xtile, adj. bifeftile, che ha il 
bifefto. 

BifTextile, s. [leap year] bifefto, s. m. 
que It anno in cui un s'aggiugne al mefe di 
febbrajo, per aggiuftc.r I' anno col file. 

Bistort, s. [the herb fnake-weed] 
biftorta, s. f. 

Bit, s. [piece] pezzo, boccone, s. m. 

A bit of brend, un pezzo di pane, un 
boccone di pane, un tozzo di pane. 

A tid bit, un boccon delicato. 

Adam's bit [the protuberance of the 
throat in fome people] la nace della 
gala, il porno d'Adamo. 

Never a bit, niente affatto. 

It is all nought every bit of it, tutto 
quefto non val nulla. 

A little bit, pezzettino, bocconcino, 
morfelletto, s. m. 

Bit of a bridle, morfo, freno, s. m.. 

To bite on the bit [in a figurative 
fenfe] rodere il freno, beccarfi i geti. 

A bit and away, merenda, s. f. 

A poifoned bit, un boccone. 

Welch -bit, Clinglefi chiamane 
welch-bit a welch-rabbit (che fucna in 
noftra lingua come coniglio di Wales) 
un po y di pan toflato con un tantin di 
cacio frefco fopra, per derifione degli abi- 
tanti del Principato di Wales. Alcuni per 
metterli ancora piu in ridicolo chiarnano 
quellafetta di pan toflato col cacio Welch 
rare-bit, invece di Rabbit, che appo noi 
fuona Boccone raro. 

To tear a thing all to bits, mettere o 
firacciare che che fi fia in pezzi. 

By bits, in pezzi. 

To draw bit, Jbrigliare. 

Without drawing bit, fernza Jbrigli- 
are. 

The bit of a key, il buco della chi- 
ave. 

Bit, e un preterito del verbs To bite. 

To Bit, imboccare. 

To bit a horle, imboccare un cavallo. 

Bitch, s. [a female dog] cagna, 
S. f. femmina di cane. 

A proud bitch, cagna in arnore. 

A bitch-fox, una volpe femmina. 

A bitch, s. una fgualdrina, una put- 
tanaccia< E' epiteto d'ingiuriadato dal'.a 
gente fcoftumata alle Donne. 

Bite, s. morfo, s. m. morfura, mor- 
ficatura, s. f. 

I defire but one bite, non nt voglit 
piu d'un morfo. 

To Bite, mordere, morfcare, merfec- 
chiare. 

I fear 



5 I T 



B L A 



B L A 



T fear the dog will bite me, temo 
che'l cane non mi morda. 

To bite one's nails, moderfi I'unghie, 
roderfi lugne. 

If you cannot bite, never (how your 
teeth, a che moftrar i dent!, fe non po- 
tete mod ere. 

Bite, s. cilecca, giarda. 

Pepper bites' the tongue, il pepe piz- 
zica la lingua. 

This bites hiin, queflo lo pugnc, que- 
flo gli difpiace. 

The froft bites the grafs, il gelofecca 
Verb*. 

To bite into little bits, ftoccmd* 
tare. 

To bite off, portar via il pezzo /Har- 
den do. 

To bite on the bridle, rjfere alleftret- 
te, ejfer ridolto a grandi ftrcttezze. 

Bi'tinc, s. mordicamento, s. m. il 
mordicare, morfo, s. m. morjicatura, 
morfura, s. f. 

Biting, adj. rnordente, mordace, pun- 
gente, pugnente, acuta. 

A biting jeft, detto mordace. 

Bi'tingly, adj. mordactmente, af- 
pramente, pungentemente. 

Bi'ttacle, s. [a frame of timber in 
the fteerage, where the compals ftands] 
bt'iffola, s. f. firumento marinarefeo, ove 
s'aggiufta I'ago calamitato. 

Bitted, adj. [from to bit] imboc- 
tato 

Bi'tten, adj. [from to bite] morfo, 
morduto, morficato, morfecchiato, v. To 
bite. 

A hard bitten dog, un cane duro di 
bocca. 

Bitter, adj. [in tafte] amaro. 

Wormwood is bitter, t'ajfenzio i a- 
ynaro. 

As bitter as gall, amaro come ilfiele. 

Bitter [(harp] a/pro, brufco. 

A bitter apple, una mela brufca. 

Bitter cold, freddo acuto, jreddo pun- 
gent e. 

Bitter [biting, (harp] mordace, a/pro, 
erudele, fatirico, pungente, piccante. 

Bitter words, parole mordaci. 

A bitter quarrel, un' afpra centefa. 

Bitter-wort, genziana, s. f. 

To grow bitter, amareggiare, ama- 
rezzare, divenire amaro. 

To make bitter, renaere amaro. 

Bi'tterly, adv. amaramente, af- 
pramente, acutamente, crudelmente. 

To inveigh bitterly againft one, ri- 
prender alcuno con afpre inveitiye. 

Bi'tteRN, or bittour, s. [a kind of 
bird] forta d'ucelto cof detto. 

Bi'tterness,s. amaro, amarore, s. m . 
amarezta, amantadine, afflizione, S. f. 
sftarino, cordoglio, s. m. 

Bitternefs [roughnefs] afprezza, du- 
rezza, rigidezza, rigorojitd, s. f. 

Bitts, s. [in a (hip, are two main 
pieces of timber to which the cable is 
fattened when (he rides at anchor] bitte, 
due v.rojJi p.'zzi di legno ai quali Ji lega 
la gomena quando it iiafcelto ha gettata 
Vancora. 

Bitumen, s. [a kind of fat clay or 
flime, clammy like pitch] bitume, s. m. 
mmcrak untuofo, Jim'tle alia pece. 



Bitu'minocs, adj. [full of brim- 
ftone, nn&uous] bituminofo 

Blab, or Blabber, s. unciarlone, un 
ciarlalore, tin ciarliere, un chiacchierone, 
una ciarlatrice. 

He is a great blab of his tongue, egli 
e un gran cicalone. 

To Blab, ciarlare, ciaramellare, chi- 
acchierare, cicalare. 

To blab out, divulgare, fcoprire, pa- 
le/are, parlare inccnjideramettte. 

To blab out a thing, di-vulgare o 
pubblicare una cofa. 

Bla'bbed, adj. ciarlato, ciaramel. 
lato, cicalato, divulgate, fcoperto. 

Blabber-lipped, ftdj, (lie ha le labbra 
groffe. 
* Blabber-lips, s. grojfe labbra. 

Black, adj. nero, di color nero: 

Somewhat black, nericcio, che ha del 
nero, che tende al nero, nereggiante. 

Black [wicked] catti<vo, reo, malva- 
gio, vile, infame, indegno. 

A black aftion, un azione cattiva. 

Black day, un giorno funeflo . 

A black Monday, giorno nel quale ft 
fa giuftizia. 

The black art, I'arte magica, negro- 
manzia- 

The black letter, la lettera Gotica. 

The black friars, fratti domenicani. 

A black man, un uomo che ha i ca- 
pelli neri. 

A black woman, una donna bruna. 

Black cattle, befiiame vaccino. 

To make black, annerare, annerire, 
render nero, tinger in nero o di nero. 

To make black [to defame] annerare, 
dlffamare, macchiar la fama altrui con 
tnaledicenza, infamare. 

Blackguard, birbone, canaglia. 

A black-bird, un merlo. 

The blackcap [a fort of bird] un 
capinero. 

Blackberries, tnori di rovo. 

Black and blue, livido. 

To beat black and blue, ammaceare 
le carni, far la came livida con percojfe. 

Black and blue, lividezza, s. f. 

Black, s. color nero. 

Smoke-black, affumicato. 

To put on black, vefirfi di nero. 

Black will take no other hue, fopra 
il nero non vipuo colore. 

Every bean has its black, v. Bean. 

To have a thing under black and 
white, aver qualche cofa in ifcritto. 

Black brown, nericcio, fulvo. 

Black-eyed, che ha gli occhi neri, 
brunocchiiito. 

Black faced, brunetto. 

Black mouthed, che ha la bocca nera. 

Black mouthed [fatyrical] fatirico, 
maldicente, ofceno. 

BlaCKAmo'RE, s. un moro. 

A (he blackamore, una mora. 

To wa(h a blackamore white, lavar 
la tefla air afno, far un buconell' acqua. 

To Bla'cken, annerare, annerire, 
far nero, tinger di nero, render di color 
nero. 

To blacken, verb neut. annerire, 
divenir nero, pref. annerifco. 

Bla'ckened, adj. annerato, anne- 
rito. 



Bla'cxeninc, s. anneramento, s. m 
/ 'annerare. 

Bla'ckjuc, s. [black forlhoes] tin* 
ta, s. f- 

Bla'ckish, adj. nericcio, che tende al 
nero. 

Bla'ckmore, v. Blackamore. 

Bla'cksMith, s. fabbro, s. in. 

Bla'ckness, s. nerezza, s. f. 

Bla'dder, s. [a fkinny bag which 
receives the urine of living creatures] 
vefcica, s. f. quella membrana dell' a- 
ni/nale che e ricettacolo dell' orina. 

A little bladder, s. vefcichetta, s. f. 

A large bladder, vefcicone, s. m. 

A bladder blown, un otre, uu otro, 
aiefcka gonfq, 

A bladder nut, jpez'ie aiMCc cue vien 
dalt Indie. 

Blade, s, [of a fword] lama di 
fpada. 

The blade of an oar, lapaletta d'un 
remo. 

The (houlder blade, I'ajo dellafpalla. 

The blade of an herb, fufto, gambo, 
ftelo d'un 1 erba. 

The blades of a flower, lefoglie d'un 
fore. 

The blade of corn, loflipite del gram. 

The bread blade, il caffo o il cajjfera 
del petto. 

A notable young blade, un furbac- 
c'totto, un pirbo, uno fcaltrito, un bra- 
vaccio, un giovane bccu.Hti. 

An old blade, una volpe, un volpone. 

A fine blade, un bell' uomo, un uomo 
di bella prefenza, un uomo di fiaturaalta 
e bella. 

A ftout blade, un bravo, un bravac* 
do. 

A cunning blade, uno fcaltrito. 

A pair of blades [a pair of yarn- 
windles] un uafpo, un afpo, s. m. 

To blade it, fare il bravo, procedere 
con altcrigia. 

Bla'ded, adj. ex. bladed corn, biada 
in erba. 

Blaih, s. [boil, ulcer] ulcera, s. f. 

Bla'mable, or Blameable, adj. bia* 
fimevole, degno di biafimo. 

Blame, s. [imputation, reproach] 
biafimo, s. m. colpa, nota, macchia, s. f. 

Let me bear the blame, datene pur la 
colpa a me. 

Lay the blame upon him, incolpate 
lui, datene la colpa a lui. 

The blame of it will light upon me, 
io ne faro biafmato, io ne potererb il bia- 
fimo. 

Blame-worthy, biafimevole, degno di 
biafimo. 

To blame [to find fault with] biafi- 
tnare, condannare, incolpare. 

I cannot blame you for it, mn pojjb 
biafimarvi di do. 

You are to blame if you do it, avete 
torto difarlo. 

I am not to be blamed for this, non 
fon degno di biafimo. 

You are both to blame for that, vci 
ftete tutti due da biafimare. 

What do they blame him for > in che 
ha peccato egli P 

He bbmed me for his death, m'ac- 
cuf'o d'aver cagionata lafua morte. 

You 



B L A 



B L A 



B L E 



You are more to blame in that than 
lie, 'voi fete molto pile da biajimare in 
quefio che non ejjb. 

it is not the ufe, but the abufe of 
things which I blame, io non candanno 
1'ufo, ma I'abufi delle cofe. 

Your conduct is to blame, la I'o/lra 
condotta e biafimevole. 

Bla'meaele, adj. biafime'vole. 

Blamed, adj. bia/imato, condannato, 
incolpato. 

Blameless, adj. inmcente, ejfente 
d'ogni biafimo o rimprtmero 

Bla'melesly, adv. innocentemente, 
fenza biafimo o rimprovera. 

Bla'mer, s. [fault-finder] biafima- 
tore, vituperatore, colui o colei che biafima, 

Bla'minc, s. il biafmare, biafimo, 
s. m. 

To Blanch [to whiten] bianchire, 
imbiancare, far divenir bianco. 

To blanch [to take off the rind of al- 
monds] mondare mdndor/e. 

To blanch [to-palliate] palliare, ri- 
coprire, diffimulare, colorare. 

They blanched however their anfwer 
in handfome words, vefiirono perl la 
rifpofia Ion con parole fpeziofe. 

Blanched, adj. bianchito, irnbian- 
cato, imbiancliito. 

Blanched almonds, mdndorle monde. 

Bla'ncher, s. imbiacatore, s. m. 

Bla'nching, s. imbiancamento, s. m 
imbiancatura, s. f. Vimbiancare. 

Blanckmange'r, s. [a kind of jelly 
made of calves feet, and other ingre- 
dients, with powdered almonds] bia/t- 
comangiare, s. m. fort a di vi-vanda. 

Blandi'locmjence, or Blandilo- 
quy, s. [fair and flattering fpeech] 
blandimento, lufinga, piacevolezza, car- 
ezze, s. f. 

To Bla'ndtsh [to flatter, to footh 
with fair fpeeches] blandire, adulare, 
accarezzare, lufmgare, pref. blandifco. 

Bla'ndishment, s. [alhiring ca- 
refs, wheedle] blandimento, lufingamento, 
s. m. adulazione, lufmga, carczza, s. f. 

Blank, adj. [pale, wan] pallida, 
fmorto, Jbiancato. 

Blank [out of countenance] confufo, 
ftordito, fconcertato. 

Blank verfe, verfi fciolto . 

Point blank, adv. [entirely, flap-dafh] 
di punto in bianco, intieramente, dirit- 
tamente, affatto, appunto, per I'appunto. 

This is point blank againltthe fecond 
commandment, quefio e dirittamentecon- 
trario alfecondo comandamento. 

Blank, s. [a void fpace in writing] 
bianco, s. m. fpazio vuoto, che fi lafcia 
nello fcrivere. 

Blank [in a lottery] bianca. 

Blank [an ancient coin] un bianco, 
forta di moneta antica. 

Blank [a piece of metal in the mint 
ready for coining] pezzo di metallo non 
monetato. 

To grow blank, impallidire, divenir 
pallida o fmorto, pref. impallidifco. 

To have blank [to have no honours 
at cards] aver carte bianche. 

To Blank [to confound] conjondere, 
Jbaldanzire, fgomentare, pref. Jbaldan- 
scifco. 



Bla'nket, s. [a coverlet fo» a bed] 
coltre, s. f. coper t a da let to di Ian a. 

Blanket for a child, pa/inicello dilana 
col quale s'a-wiluppano i bambini quando 
fono in fafce. 

Blanket [of a printing prefs] pezzo 
di panno, di cut fifervonofiampatori nello 
JXampare. 

To Blare [as a cow] muggire, mug- 
gliiare, pref. muggifco. 

To blare [to melt away as a candle 
docs'] ftruggerfi, liquejarji. 

To Blasphe'me [to curfe, to re- 
vile, to fpeak evil of God or holy things] 
beftemmiare. 

Blasphe'mer, s. beftemmiatore. 

Blasphe'mous, adj. efecrando, efe- 
crabile, empio. 

Blalphemous words, parole efecrande. 

Blasphe'mously, adv. con befiem- 
mie, efecrabilmente, empiameiite. 

Bla'sphemy, s. [curling and fwear- 
ing] beflemmia, s. f. 

Blast, s. [puff] foffio, s. m. 

A blaft of wind, un foffio di vento. 

A blaft [in corn or trees] golpe, 
s. f. 

A blaft has fpoiled the corn, la golpe 
ba guafiato il grano. 

To Blast [to fpoil the fruits of the 
earth] annebbiare, e dicefi delle frutte, e 
delie biade quando fono in fore, che offefe 
dalla nebbia riardono e non atlegano, in- 
venire, pref. invanifco. 

To blaft the corn, annebbiare il 
grano. 

To blaft another's defign [to blaft 
one in his undertakings] render vano 
V altrui difegno, rovinare gli altrui dife- 
gni. 

To blaft a man'scredit or reputation, 
far perder il credita ad una, macchiare 
l' altrui fama. 

Bla'sted, adj. annebbiato, in-vanito, 
nj. To blaft. 

Bla'sting, s. V annebbiare. 

Bla'tant, adj. [babling] ciarliero. 

Blay, 'v. Bleak-fiih. 

Blaze, s. fiamma, vampa, s. f. 

To Blaze [as a fire or torch] 'vam- 
peggiare, render vatnpa. 

The fire blazes, il fuoco 'vampeggia. 

To blaze abroad [to publilh] pub- 
blicare, manifejlare, di-vulgare, palefare. 

Blazed, adj. iiampcggiato, pubbli- 
cato, manifeflato, divulgate, palefato. 

Blazer, s. [a publifher of things] 
un chiaccherone, un che palefa i fatti 
altrui. 

Bla'zino, s. il vampeggiare, <v. To 
blaze. 

A blazing ftar, unaftella rifplendente, 
una cometa. 

Bla'zon, s. [coat of arms] divifa, 
anna, arme, imprefa, s. f. 

To Bla'zon [to paint, to exprefs, 
to difplay the parts of a coat of arms] 
diuifare, differenziare, variare Varme 
dunafamiglia. 

To blazon [to fet out] dipignere, rap- 
prefentare, defcrivere. 

Bla'zoned, adj. di-vifato, differen- 
ziato, dipinto, rapprefentato. 

Bla'zoninGj s, di'vif amenta, s, m, 
il dlvifare. 



Bla'zonry, s. [the art of heraldry} 
I'arte di divtfare le armi, aralderia, 
I'arte arable fca. 

To Bleach [towhiten abroad in the 
fun] bianchire, imbiancare al file, pref. 
bianchifco. 

To bleach cloth, bianchire delta tela, 

Blea'ched, adj. bianchito, imbian- 
cato. 

Blea'cher, s. imbiancatore, s. m. 

Blea'ching, s. bianchimento, s. m. 
il bianchire. 

Bleak, adj. [cold] freddo, afpro f 
acuta. 

A bleak wind, un -vento freddo. 

Bleak or Bleaky [pale, wan] palli. 
do, fmorto. 

You look very bleak, voi fete fmorto, 
nel vifo. 

The bleak-filh, laccia, cheppia, %. f. 
pefce di mare che la primavera -viene alT 
acqua dolce. 

Ble'aky, adv. pallidamente. 

Ble'akness, s. pallidezza, pallidita, 
s. f. pallor e, s. m. 

To Blear the Sight [to dim it] 
offufcar la nj'ifia. 

Ble'aredness, s. cifpa, cifpofita, 
s. f. umore, che cafca dagli occhi, e fi 
rifecca intomo alle palpebre. 

BLEAR-E'YED,adj. cifpo,cifpofo,lippot 

To Bleat [to cry like a fheep or 
goat] belare, il mandar fuor la<vocechc 
fa la pecora e la capra. 

The fheep bleats, la pecora bela. 

Ble'ating, s. il belare. 

Bleb, s. [bladder] <vefcica. 

Bleb [bubble in the water] bolla, ri- 
gonfiamento, che fa Vacqua piovana a 
bollendo, o gorgogliando. 

Bled, preterito del 'verbo To bleed. 

I bled five ounces of blood, ho perfo 
cinque once di fangue. 

To Bleed, verb neut. far fangue, 
geitar fangue. 

To bleed at the nofe, far fangue o 
gettar fangue del nafo. 

My heart bleeds tears for it, me ne 
fcoppia il cuore. 

To bleed one [to let him blood] ca- 
'var fangue ad una. 

Ble'eder, s. quelli che cava fangue. 

Blee'ding, s. il far fangue, il ca- 
•v'ar fangue. 

The bleeding at the nofe, il buttar 
fangue dal nafo. 

To flop one's bleeding, Jfagnare o ri- 
ft agna re il fangue. 

Bleeding, adj. fanguigno, fanguinofa, 

A bleeding condition, unoftato peri- 
colofo. 

Ble'mish, s. [ftain, fpot] macchia, 
macula, bruttura, s. f. vizio, s. m. 

There was no blemifh in his body, 
non <v'era macchia -veruna nelfuo corpo* 

Blemifh, macchia, colpo, infamia, no- 
ta, s. f. 

This is a great blemifh to his repu- 
tation, lafua riputazione refiera da cio 
macchiata molto. 

He is the blemifh of the family, egli 
e il difonore della famiglia. 

Ble'mishes [in hunting; hunters 
marks where the deer has gone] trac- 
cia, s. f. 

To 



BLE 



B L I 



BLO 



To Bi.e'mish [to ftain] macckiare 
bruttar con macchie, magagnare, macu- 
Jetre, tmbrattare. 

fo blemifh one's reputation, ofcu- 
rare, annerire, difonerare Vallrui ripu- 
tazione. 

Ble'mished, adj. macchiato, magag- 
tialo, maculate, imbrattato. 

Ble'mi'shino, s. il macckiare. 

To Blench [to (hrink, to dart 
back] day iudietro per timore, rannic- 
chiarji. 

To blench [to hinder, to obftruct] 
impedire, cagicnar impedimenta, porre 
ejlacolo. 

To Blend [to mix] mefcolare, mif- 
ekiare, mefchiare. 

Ble'nded, adj. mefcolato, mifekiata, 
e mefchiato. 

Blent [theobfolete participle of the 
verb to blend] participio del -verba To 
blend, nan piit in ufo : oggi fi dice, 
blended. 

To Bless [to beftow a blefiing] be- 
nedire, dar la benedizione. 

God blefs you, Dio vi benedica. 

To blefs [to make happy] rendere » 
far felice. 

He was blefied with a numerous if- 
fue, ebbe la fortuna d'avere una nume- 
rafa prole. 

Do but blefs me with your company, 
di grazia fate c/i'io goda la voftra com- 
pagnia. 

To blefs one's felf at a thing, ricre- 
arfi in qualche cofa. 

To blefs one's felf in a thing, glori- 
arfi, glurificarft in quale he cofa. 

Blefs, interj. on dio ! dio buono ! 

To blefs [to praife] bene lire, lodare. 

To Bless [to wave, to brandifh] 
trandire, ruotare la j'pada. Obf. 

Blessed, adj. benedetto, /elicit ato, 
lodato, felice, refo felice, v. To blefs. 

Bleffed be God, lodato Iddio. 

Bleffed [holy] fanta. 

Blefied [happy] felice, beato, awen- 
turata. 

The queen of blefied memory, la re- 
gina di felice memoria. 

The blefied virgin, la beata vergine. 

To be blefied with a good memory, 
effer dotato d'una buona memoria, avere 
una memoria angelica. 

He was blefied with a long and prof- 
perous reign, ebbe la grazia di godere 
un lungo e profpero regno. 

I was never blefied with the fight of 
her, non ho mai avuta la ventura di 
vedcrlet. 

The blefied, J beati. 

Ble'ssedly, adv. beatamente, fe- 
Hcemente. 

Ble'ssedness, s. beatitudine, felici- 
ta, s. f. contento, s. m. 

Ble'ssing, s. [benedi&ion] bene- 
dizione, s f. 

Blefiing [happinefs]_/W;V;'ta, ventura, 
s. f. contento, piacere, s. m. 

By the blefling of God, colla grazia 
di Dio. 

Blew, preterito del verba To blow. 

What wind blew you hither ? eke 
buon <vento v'ha portato qui ? 

Blew, v. Blue, and all its derivatives. 



Blight, s. [blaft] golpe, s. f. 

Bli'ghted, adj. aunebbiato. 

Blighted [decayed] gttafia, carrolto, 
putrido, marcio. 

Blind, adj. cieco, eke nan vede, 
or bo. 

To be born blind, effer nato cieco. 

A blind man, un cieco, un orbo. 

Who fo blind as they that will not 
fee ? nejfuno e ft cieco eke qucllo eke finge 
di non vedere ? 

When the devil is blind, quanda il 
diavala far a cieco, cioe, mai. 

Blind of one eye, lofco, cieco d'unoc- 
chio. 

The blind gut, I'inteflino cieco. 

A blind ftory, una Jala pazza, una 
favolaccia. 

A blind or dark ftair-cafe or clofet, 
unafcala o un gabinetlo of euro. 

A blind or falfe pretence, un falfo 
prctefto. 

A blind way, ftrada cieca, occulta, a 
coperta. 

Blind nettle, fcrofularia, s. f. foita 
d'erba. 

Pur-blind [pore-blind] lippo , di carta 
vifta. 

Sand-blind [moon-blind] lippo, lofco- 

Blind worm, cicigna, s. f. piccola 
ferpe e cieca. 

Blind born, cieco nato. 

Stark blind, affatto cieco. 

Blind men cannot judge of colours, 
il cieco non giudica de' color i. 

As blind as a mole, cieco come una 
talpa. 

Stone blind, affatto cieco. 

Mole-blind, cieco davvero. 

A blind or falfe pretence, vela, pre- 
tefto, rnantello, s. m. fcufa, coperta, s. f. 

His honefty is but a blind for him to 
cheat the better, lafua onefta non e eke 
un rnantello da pater piii ftcuramente in- 
gannare. 

Blinds. Sjiattro pezzi di legno in 
quadra con una tela dipinta o graticoletta 
di rame eke ne ricopra il vano formano 
un blind, cioe un riparo contra la vifta 
di chi paffa per la via, onde non pojfa ve- 
aere per le ftneftre a plan terreno. ^jtefli 
blinds, ft ufano moltifftmo in Inghilterra. 

Blind, s. [in fortification, bundles 
of ofier* bound at both ends, and let 
up between flakes] fafci, s. m. termine 
di fortificazione. 

To Blind [to deprive of fight] ac- 
ceeare, privare della luce degli occhi. 

To blind one's fight, privar una 
della vifta, accecarla. 

To blind [to deceive] ingannare, 
adefcare, buttar polvere negli occhi. 

Bli'nded, adj. accecato, ingannato, 
adefcato. 

Blindfo'ld, adj. bendato, eke ha 
gli occhi eeperti con benda. 

To Blindfo'ld, betidare, copriregli 
occhi con benda, imbacuccarc, imbava- 
gliare. 

Blindfold [blindly, rafiily] ciecamen- 
te, mconJUeratamen-c, alia cieca. 

Blindfo'lded, adj. bendato. 

Blindly, adv. ciecamente, alia, 
cieca. 

To go blindly to work, fare U cafe 



ciecamente, a rompicollo, inconfideratst- 
mente. 

Blind-man's buff, ilgiuaeo della cieca. 

Bli'ndhess, s. cecita, ceckitd, ce- 
ckezza, loftato di eke e orbo o cieco. 

Blindnefs of mind, cecita di mente, 
ignoranza. 

To Blink [to wink and blink] am- 
miccare, aecennar cogli occhi, palpebriz.- 
zare. 

To blink beer [to keep it unbroached 
till it grows fiiarp] lafciare la cervogici 
nclle belli finattanto die cominci ad effer 
piccante. 

Bi.i'nkard, ? s. [one that winks 

Bli'kker, 5 or twinkles with his 
eyes] lofco, guercie. 

Blinking Ca'ndles, candele eke 
non fanno un buon lume. 

Blinks, s. [among hunters, boughs 
call athwart the way, where a deer is 
likely to pafs] rami d'alberi rr.effi a 
traverfe un viah, per dove ft crede eke il 
daino paffera, per offervarne poi la trac- 
cia. 

Buss, s. [happinefs] beatitudine, fe- 
licita, content ezza, s. f. 

Bli'ssful, adj. beato, felice, con- 
tento. 

Bli'ssfully, adv. beatamente, fe- 
licemente, avventurofamenle . 

Bli'ssfulness, s. beatitudine, feli- 
cita, s. f. 

ToBlissom [to tup the ewe] men- 
tare, parlando del mantone e della pe- 
cora. 

Bli'ster, s. [blain, wheal] bolla, 
vefcica, puflula, s. f. enfatura o bollicola 
eke viene alia pelle ; bolla acquaiuola. 

Blifter, [a fort of plafter] vefcicate- 
rio, s. m. impiaftro, eke applicato alia 
came vi fa nafcere delle vefciehe ; ve- 
J'cicante. 

To Blister, applicare il vefcicante. 

To blifter, verb neut. levarjt, for- 
marfi delle vefciehe. 

Bli'stered, adj. a euieftato appli- 
cato il vefcicante. 

Bliltered, pieno o coperta di vefciehe. 

Bli'sterinG, s. Vatto d' applicare il 
vefcicante. 

Bliftering, adj. [as bliftering heat] 
infiammazione, s. f. 

Bliftering plafter, un vefcicante. 

Blit, orBlits, s. [an herb] bieta, bi- 
etola, s. f. 

Blithe, adj. [merry] giacando, al- 
legro, piacevole, dilettojo, lieto, giojofo. 

Bli'thly, adv. giocondamente, alle- 
gramente, piacevolmente, lietamente, gia- 
jej'amente. 

Bli'thnESS, 7 s - gtocondita, le- 

Bli'tiisomnESS, ' tizia, allegrezza, 
contentezza, s. f. giubbilo, s. m. 

Bloach, s. [blifter] pujlula, vef- 
cica, s. f. 

Bloat, v. Blote. 

Blob.chee'ked, adj. eke ha le 
guana • "ne. 

BlobbeR [a bubble] bitbbola, pa/la 
fat' a dal gorgegliar dell' acqua a mo' di 
vefcica gonfta, e metaforicamente vale 
fanjaluca, cofa vana. 

Blobber-Lipped, v. Blubber-lip- 
ped. 

Block, 



BLO 



BLO 



BLO 



Block, s. {the ftem or (lump of a 
tree] tronco, s. m. pedale dell' albero. 

Block [blockhead] te/la di legno die 
ferve per pettinarvi fopra la parrucca. 

The block at the game of bowls, 
grub, s. m quel picciol fegno nel giuoco 
Jelle p allot t oh, a cui le palle debbono ac- 
■loftarji. 

A hatter's block, forma di capello. 

Block [hindrance, obftacle] intoppo, 
vftacolo, impedimenta, s. m. 

To calc a block in one's way, attra- 
'Verfare 1'altrui difegno. 

To come to the block [to be behead- 
ed] effer decapitato. 

A mounting-block, eavalcatojo, s. m. 

Blockade, s. bloccata, s. f. blocco, s. m. 

Blo'ckhead [fool] pecora, donzel- 
lone, pecorone,fciocco, gaglioffo. 

Blockhoufe, un forte, un luogo forti- 
Jkato. 



To be let blood, farfi cavar fangue. To Mote, verb. aft. [to fmoak] af- 

To breed ill blood [to exaiptrate] fv.nieare. 

inafprire gli animi. Bloted, adj. gonfo, affinnicato. 

Blood -hound, limiero, can feroce, A bloted face, un 'vifo gotfio. 

can corfo. Bloted lineaments, jattezze groffo- 

Blood-(hed, effufione o fpargimento di lane, 

fangue ; ftrage, s.f. macello, s m. Bloted herrings, aringhi affumate. 

Blood-red, roffo, fanguigno, fan* Blo'tted, adj. [from to blot] mac- 

guines. chiato, imbrattato. 

Blood-warm, tepido. Blotted out, cancellato, caffato, ra- 

Blood-fucker [leech] fanguifuga, fo, fcancellato. 

mignatta, s. f. Blotting, s. ilmacchiare. 

Blood-thirfty, blood-thirfter, yi«£»i- Blotting paper, carta fucciante. 

nolente, <vago di far fangue, crudele. Blow, s. [ftroke] colpo, s. m. hot. 

Blood-mot eyes, occhi rubicondi. ta, s. f. 



Blood-ftone, pietra ematite. 

Blood-wort [an herb to ftanch the 
blood ] fanguinella, fanguinaria. 

To Blood [to let blood] cavar 
fangue. 

To blood [to daub with blood] in- 



To Block up, bhccare, affediare al- fanguinare, imbrattare di fangue . 



la larga, pigliando i pofti accib non pof- 
fano entrare i njiueri. 

To block up a town, bloccare una 
terra. 
Blocked up, adj. bloccato. 
Blocking up, s. il bloccare, bloc- 
cata, s. f. 

Blo'ckish, adj. flupido, balordo, 
melenfo, fciocco, fcimunito, beffo, balocco, 
goffo, gaglioffo. 

Blo'ckishly, adv fcioccamente, gof- 
famente, fcimunitamente. 

Blo'ckishness, s. fciocchezza, fci- 
rtiunitaggine, fcempiaggine, balordaggine, 
beffagine, s. f, 

Blockt up, adj. bloccato. 
Blockwo'od, <i>. Logwood. 
Bloma'Ry, s. [forge of an iron mill] 
fornace da fonder e ilferro. 
Blood, s. fangue. 
Blood [kindled] fangue, famiglia, 
ftirpe, progenie. 

Blood [anger] collera, ira,ftizza, s. f. 
Blood [murder] fangue, omicidio. 
The mafs of the blood, la maffa del 
fangue. 

To let one blood, cavar fangue ad 
uno. 

To ftanch [to flop the blood] ftag- 
nare, o rifiagnare il fangue. 

To whip one till the blood comes, 
fruftarefmo al fangue. 

, He killed him in cold blood, I'am- 
mazzb a fangue freddo, fenza effere pro- 
•vocato. 

The blood of the grape, ilfugo dell' 
wva, il 'vino. 

Diftemper that runs in the blood, 
malattia ereditaria, die <va di padre in 
figlio. 

My blood began to rife, la collera mi 
comincio a montare. 

My blood was up, ella mi fumava, 
ero tutto accefo d'ira. 

It ought to make your blood rife in 
your face, dowefie aver <vergogna, dov- 
refte arroffire. 

I cannot for my blood draw a word 
out of his mouth, non ko potuto cavarti 
pur di bocca una parola colle tangalie. 

They cannot for their bloods keep 
themfelves honeft of their fingers, non 
poffono in (onto alcuno aflenerli da I rubare. 
Vol. II. 



Blo'oded, adj. a chi i ftato canjato fa nientej 
fangue, infanguinato, imbrattato di fan- 
gue. 

Blo'odily, adv. fanguincfamente, 
fanguinolentemente, crudelmente. 

Bloodily principled, fanguinolente, 
<vago di far fangue, crudele. ■ 

Blo'odless, adj. efangue, die non 
ha fangue, pri-vo di fangue. 

Blood-wit, s. [a law term, a fine or 
amendment anciently paid for fhedding 
of blood] amenda chefi paga-ua antica- 
men/e per ifpargimento di fangue. 

Blo'ody, adj. [cruel] fanguinolente, 
njago di fangue, crudele, fanguinaria. 

Bloody [daubed with blood] fangui- 
nofo, imbrattato di fangue, infanguinato. 

A bloody fight, una fanguinofa bat- 
taglia. 

Bloody-minded, fanguinolente, cru- 
dele, fitibondo di fangue. 

The bloody flux, ilflufo di fangue. 
Bloom, s. [bloifom of trees] fore 
d'alberi. 

She is in the bloom of her years, ella 
e nel fore dellafua eta. 

To Bloom, fiorire, pref. fiorifco . 
Bloomed, adj. fiorito. 
Blo'omy, adj. [thick with MolToms] 
fiorito, caperto difiori. 

Bloomy cheeks, guance di rofe. 
Blo'ssom, s. [the flowerof a tree or 
plant] fore d'alberi a di pi ante. 

To Blo'ssom, fiorire, pref. fiorifco. 
Blo'ssomed, adj. fiorito. 
Blot, s. [blur] macdtia, s. f. 
A blot with ink, una macchia d'in- 
chiofiro. 

To Blot, macchiare, imbrattare. 
To blot a man's reputation, ofcurare, 
annerire Va'.trui riputazione. 

This paper blots, qucfta carta fpande, 
non tiene I'indiicffro, 

To blot out, cancellare, caffare, dare 
di penna, radere, fcancellare. 

To blot a thing out of one's remem- 
brance, fcancellare una cofa della me- 
moria. 

Blotch, s. pufiula, enfiatura, w 
fcica, s. f. 

Blote, adj. [fwelled] gcnfio. 

A blote face, un •vifo gcnfio. 

To Blote, verb. neut. gonfia'fi. 



He miffed his blow, egli ha mancalo 
il cclpo. 

Blow [misfortune, crofs accident] 
difaftro, s. m. difa-vventura, difgrazia, 
s.f. 

A flanting blow, un ro'vefcione. 

He does nothing without blows, non 

a baftonate. 
To take a town without a blow, 
without ftriking a blow, prendere una 
terra fenza tirar un colpo. 

A blow with a flick, baftonata, s. f. 
A blow with a ftone, una pietrata. 
A blow [a cuffon the ear] una guan- 
data, uno fchiaffo. 

To come to blows, venire alle mani, 
A down right blow, uno ftramaz^ 
zone. 

It is but a word and a blow with him, 
e pronto a menar le mani. 
To Blow, foffiare. 
To blow the tire, foffiare ilfuoco. 
The wind blows, il tiento tira, fa 
<vento. 

To blow the trumpet, fuonar la 
tromba. 

To blow the horn fuonar il corno. 
To blow a bladder, gonfiare una <vef- 
cica. 

To blow one's nofe, fiffiarfi ilnafo. 
To blow the candle, eftinguere, fpeg- 
nere, fmorzare la candela. 

To puff and blow, alenare, alitare, 
mandar fuor I'alito a bocca aperta, an- 
fare. 

To blow [ fpeaking of flowers ] 
aprirfi, dilatarfi fbocciando. 

It blew a dreadful ilorm, faccva una 
burrafca terribile. 

To blow up a mine, far faltare in 
aria una mina, far iiolare una mina, 
far ifcoppiarc una mina 

To blow up the city into a tumult, 
eccitare un tumulto in una citta. 

To blow one up [to make hirn, 
break] far fa/lire uno. 

To blow over a ftorm, diffipare una 
burrafca. 

To blow' up, far faltare in aria. 
To blow down, ro-vinare, roiiefci- 
are, mandar gill. 

The wind has Mowed down many 
lioufes, il <vento ha ro-vinate, o man- 
date a terra molte cafe. 

To blow in, fare entrare foffiando. 
To blow out, fare ufcire foffiando. 
To blow off, diffipare foffiando, dif- 
pergere. 

To blow the coals of fedition, fufci- 
tare il fuoco della feJizione. 

I To 



BLU 



B L U 



BOA 



To blow up a thing, pahfare, pub- 
blicare una cofa. 
Blow ed upon, f credit at o . 
A commodity blovved upon, una 
mercanziafi i editqta. 

Blo'WER, s. foffatcre, s. m. chefoffia. 
Blo'wing, s. foff.amer.ta, s. m. // 
fqffiare. 

Blowing weather, tempo njentofo, tem- 
po tcmpcjlofo. 

Blown, adj. foffiato, -v. to blow. 
Blown [puffed] gonfo, tum'uio. 
Blowth, s. [bloom or hloffbm] 
Vejftre in fore degli albert e delle piante. 

Blowze, s. [a fat red faced bloted 
wench] una ftmmina chc ha le guance 
gonfo e rnjl-. 

Blub, adj. [fwollen] gonfo, gonfo 
ato, tumid.o. 

Blu'beer, s. [a fort of fea fifii] 
polmone marino. 

Blu'bber [the parts of a whale 
that contain the oil] quelle parti dclla 
balena che contengono /' olio. 

Blubber-lips, labbruto, che ha le lab- 
bra grojfe. 

To Blu'bber [to weep in fuch a 
manner as to (well the cheeks] plan- 
gere in moJo jbrzato e che fi faccia gon- 
far le guance. 

To Blu'bber, gonfarf le guance. 
Blubb-che'eked, che ha le guance 
gonfo. 

Blue, adj. turchino, azzurro. 
A blue ribbon, un nafro turchino. 
He looked blue upon it, reflb tutto 
confufo. 

It will be a blue day for him, fara un 
gwrno fat ale per lui. 

Blue-bottle [a fort of flower, a 
flower of the bell fliape] forta di fore 
fatto a mo di campana, campanella. 

Blue bottle [a fly with a large blue 
belly] mofca che ha il ventre largo e tur- 
chino. 

To Blue, finger turchino. 
To blue one, fare arrojjire uno, far- 
lo refar co.ifufo, farlo rimanere con un 
palmo di nafo. 

He was very much blued, refb tutto 
confufo, flupt fatto. 

To Bluff [to blindfold] bendare 
gli occhi. 

Blu'ish, adj. azzurriccio, azzur- 
rim. 

Blu'nder, s. [miftake, oversight] 
errore, fallo, s. m. firajalcione, mar- 
rone, error'.grande . 

■ A blunder in chronology, un anacro- 
nifmo. 

To Blunder, Jbaleftrare, ftrafal- 
ciare, cperare in confider at anient e. 

To blunder abaut a tb'mg,fbagliarft, 
ingannarft in qualche cofa, prender una 
cofa in ijbaglio. 

To blunder a thing out, parlare in- 
conf.deratamente, Jbakfratamente, par- 
lare al 'vento. 

Blu'nderbuss, s. [a wide-month'd 
braO gun] un mofchettone, un trombone. 
A meer blunderbufs, or blunderhead, 
lino Jkalejfrato, un tempellone, una fciocco, 
uko fcimunito. 

rJLu'uDERiNG, s. I'operar ir.confnle- 
rut entente. 



A blundering fellow, un balordo, un 
fecorone, uno fciocco, un minchione. 

To have a blundering look, avcre 
c'ura di balordo. 

Blu'nket, s. [a light colour] tur- 
chino chiaro. 

Blunt, adj. ottufo, rinttizzalo,fpun- 
farts. 

A blunt knife, un coltello ottufo o 
fpuntato. 

Blunt [downright in carriage] pron- 
to, precipitofo. 

A blunt man, un uomo pronto, uno 
zotico, un nomofenza artfoio. 

A blunt action, un azione ardita. 

A blunt invention, uti" innjenaione 
grojfolana. 

To Blunt, fpuntare, Icvar via, o 
guafiar la punta. 

To blunt a fword, fpuntare una 
ffada. 

To blunt [to allay] alleggerire, mill- 
gars, temprare. 

Blu'nted, adj. fpuntato, ottufo. 

Blu'ntlv, adv. prontamente, ardi- 
tamente, precipitofamente. 

Blu'ntish, adj. alquanto fpuntato. 

Blu'ntness, s. ottujita, s. f. Vcjfer 
una cofa ottufa o fpuntata. 

Bluntnels [in one's carriage] roz- 
zezza, zotichezza, prontezza, s. f. 

Bluk, s. [blot] macchia, s. f. 

Blur [blemi(h] macchia, nota, infa- 
mia, s. f. difonore, s. m. 

This is a blur on his family, quefo e 
un difonore alia fuafamiglia. 

Blurt [ti(h] oibo. 

To Blur, macchiare, maculare, im- 
brattare. 

To blur a trumpet,y«««7r lafordina. 

Blu'rred, adj. macchiato, maculato, 
imbrattato. 

To Blurt out, Jbaleftrare, ftrafal- 
ciare, parlare inconftderatamente, o al 
iiento. 

I blurted out a word which I heartily 
repent of, me fcappata di bocca una 
parola, di cui mi pento molto. 

Blu'rted, adj. fbalejfrato, ftrafal- 
ciato. 

Blush, s. rojfore, s. m. 

To put one to the blulh, fare arrof- 
Jtre alcuno, 

A blulh appears upon his face, ilfuo 
•vifoft tinge di rojfore. 

To get a blulh [to obtain a glimpfe 
of a thing] a<vere un barlume di qualche 
cofa, <vederla tra lume e bujo. 

At firlt blulh, a prima iiifta, fubito, 
in un fubito. 

To Blush, verb. neut. arrojjire. 
pref. arroffifco. 

She blufhed at it, ella n'ebbe rojfore, 
o arrofsi. 

He blnfhed as red as fire, egli arrofsi 
come una tjampa difuoco. 

Blu'shinc, s. I'arrcjfre, rojfore. 
Bluihing is virtue's colour, il rojfore 
e il <velo della -virtu. 

Blusht, adj. arroffito. 
Blu'shy [having the colour of a 
blulh] di quel colore che tinge le guance 
di bella donna quattdo arrcffifce. 

To Blu'ster, verb. neut. [as the 
wind] ftrepitare, fare Jlreptto, Jlridere, 



tempeffare, fare come fanno i <venti im- 
petuofi, fremere.' 

To blufter, ftrepitare, imperverfare, 
fareftrepito, far fraccajfo. 

Blu'stering, s. ftrcpito, fracajfo, 
rumore, fraccafsio, s. m. 

Blullering wind, vento impetuofo. 

Bluitcring weather, tempefta, bur- 
rafca, tempo foro, tempaccio tempeftofo. 

A blultering man, un uomo dt fpiriti 
turbulenti. 

A bluftering flyle, uno file pompofi, 
fonante. 

Bo, ex. he can't fay bo to a goofe, 
non ha una parola a dire in compagnia, 
fa in compagnia come fe J'ojfe muto. 

To Bo ad, i/. to bode. 

Boar, s. [hog] <verre, s. m. porca 
nan caftrato. 

Wild boar, cinghiale, cignale. 

Board, s. [plank] ajfe, tavola, 
s. f. 

Board [Ihip] bordo, s. m. 

To go on board of a (hip, andare a 
bordo d'un vajcello. 

To call a thing over board, gittare 
in mare. 

Board [table] tatiola, menfa, s. f. 

He entertains him at board, gli da la 
ta<vola, gli fa lefpefe. 

To deal above board [to act openly, 
frankly] trattare fckiettamente, con 
ifcJtiettezza. 

I am above board [I fear no body] 
fono a cavallo, non temo nejfuno. 

Board wages, quel falario che ft da 
a un fervo, accioccke mangi fuor di 
cafa. 

To put out a child to board, mettere 
un fanciulb a dozzina. 

The board [the council board] la ta- 
tiola del conftglio del re, il configlio regio. 

A member of the board, un membra 
del conftglio. 

A draught bo3rd, tavola da giuocar 
a datna, damiere, fcacchiere. 

A chefs board, uno fcacchiere. 

The fide board of a tub, una doga. 

A falling board [a trap] una trap- 
pola, una fchiaccia. 

To Board [to cover with boards] 
guernire o coprire di taziole, inta'volare. 

To board a (hip, abbordare, inveftirg 
un tiafcello. 

To board one [to come up with one] 
abbordare uno, ace ftarft ad uno. 

To board [to keep boarders] tenere 
a dozzina. 

To board, verb. neut. [ to be a 
boarder] fare a dozzina. 

Bo'arded, adj. tavolato, guernito o 
coperto di twoole. 

The boarded bottom of a bed, una 
lettiera, il legname del letto. 

Bo'ardEr, s. qucllo o quella, che fa 
a dozzina. 

Bo'ardi.-!g, s. Vintatolare. 

The boarding of a (hip, Vabbordo, 
Vin-veftimento d'un -vafcello. 

A boarding fchool, j'cuola dome i fan- 
ciulli o le Janciulle fanno a dozzina. 

Bo'arish, adj. [of a boar] di cin- 
ghiale. 

Boarifh [ clown i(b, brutal] zotico> 
rozzo, villano, ruftico, brutale. 

Boast 



BOD 



E O D 



B O I 



Boast, s. [vaunt J vanagloria, mil- 
kuteria, oflcttazione, s. f. vanto, s. m, 

Great boalt, fmall roaft, gran vigna 
e poca uva, molt a Junto e poco arrojlo. 

To make a boaft of fomething, van- 
larfi, gloriarfi, vanagloriarf di che che 

I'M- 

To boaft of, wantarf, gloriarfi, va- 
nagloriarfi. 

He boafts of bis learning, fi gloria 
della fua dottrina, fi pregia della fua 
fcienza. 

Women ought to boaft more of their' 
virtue than of their beauty, le don 
vrebbero pregiaiji piu della loro virtu che 
non della loro bellezza. 

Bo'asted, or boafted of, adj. mil- 
lantato, vantato, pregiato. 

Bo'asting, s. millanteria, vana- 
gloria, qftentazione, vanita, s. f. 

Boafting exprelfions, cfpreffioni vane. 

A boafting fellow, v.n vanagloriofo, 
tin mllantatore. 

ABo'aster, s. tin milldntatore. 

Boat, s. una barca, un battello, un 
batello. 

A little boat, una barchetta. 

A long boat, unafufta. 

A (hip boat, uno fchiffo. 

A ferry boat, una fcafa, una nave 
de/iinata a trafportar pajj'aggeri di la da 
unfiume. 

Packet boat, vafcello che porta il pro- 
taccio. 

A fly boat, un brigantitio. 

A boat ftatf, pah di barcaruoU. 

Bo'atswain, s. [an officer in a 
{hip] uno degli ufficiali fubalterni d'un 
vafcello. 

Bob, s. [jeft] motto, s. m. botta, s. f. 
delto pungente, e fatirico. 

Bob [ihort periwig] parrucca d'ab- 
bate, parrucca tonda e carta. 

Bob [a fort of pendant or ear-ring] 
forta d'orecchino, cidndolo, ciondolino, 
s. m. pendente che s'appicca agli orecchi 
delle donne. 

To Bob [to (hike, to clap] battere, 
(artajfare, nialmenare. 

To bob [to gull] ingannare,j\ccarla 
e piantarla ad uno. 

To bob, verb. neut. [to hang, to 
dangle] pendere, ciondolare, dondolare, 
penzolare. 

Bobbed, adj. battuto, part, di to bob. 

Bo'BBINS, s. p. que* cavicchi co' 
qualifi fanno i merlelti ele trine. 

ABo'bbino, s. uncannello. 

Bobbing, s. il battere, v. to bob. 

Bobbing, adj. [dangling] dondolone, 
pendente. 

Bobta'il, orbobtailed, sA\.fcodato, 
fcuza coda. Dicef d una forte di par- 
rucche. 

Bobtail, s. [a kind offliort harrow 
head] la punta d'una freccia. 

Bobtail [whore] una puttana, una 
bagafcia. 

Boccasi'ne, s. [fine buckram] bu- 
chcrame fino. 

To Bode [toprefage] prefagire, pro- 
xofiicare, pref. prefagijio. 

All this bodes nothing good, tutto 
quefo non indica nulla di buono. 

Bo'ded, adj. prefagito, pronoficato. 



Bo'dinc, s. prefagio, proxoftico, s. m. 

ToBo'dge, v. 10 botch. 

Bo'dice, s. [a fort of womens ftays 
without whskbone] cerfaletto, s. m. 
. Bo'diless, adj. [without a body] 
incorporeo, fenza corpo. 

Bo'dily, adj. corporeo, del corpi, 
appartenente at corpo. 

Bodily, adv. corporeamer.te, fecondo 
il corpo. 

To let bodily upon a thing, Jbracci- 
arf, impiegare tutte le fue forze in che 
che ft fa. 

Boimkins, or Bodlikins. interj. [a 
ridiculous oath] cofpetto di bacco. 

Bo'dicin, a. [a pointed iron] punte- 
ruolo, s. m. ferro a/puntato e fottile, per 
ufo di foraj- carta, panno, e fundi via- 
terie. 

A bodkin that women ufe for their 
head, dirizzatojo, s. m. ftrumento fottile 
ed acuta, del quale f fervono le donne per 
partire e feparare i capelli in due parti 
eguali. 

A printer's bodkin, punteruolo di 
ftampatore. 

A bodkin [an inftrument with a 
fmall blade and a (harp point] fi- 
le tto. 

Body, s. [a compound of matter 
and form] corpo, s. m. materia tan- 
gibile e v if bile. 

A little body, corpicciuclo, corpicelh, 
corpicino. 

A natural, phyfical, fimple, or mixt 
body, un corpo nalurale, fijico, femplice, 
mifto. 

That wine has a good body, quefo 
lino e molto pafofo. 

That paper has not body enough, 
quefa carta e fottile troppo. 

A dead body, un corpo morto, un ca- 
davere. 

The body of a (hip [the hull] il corpo 
del naviglio, ilgufcio d'un vafcello. 

The body of a coach, il gufcio d'una 
carrozza. 

Thebody of a difcourfe or of a book, 
la fcftanza o il contenuto d'un difcorfo o 
dun libra. 

Body [fociety, company of people] 
corpo, focicta, compagnia. 

A politick body, un corpo politico. 

The church is a myftical body, la 
chiefa e un corpo miflico. 

A great body of men, un grofo corpo 
di gente, un buon nervo di gente. 

The army was divided into three 
bodies, I'efercito era divifo in ire 
carpi. 

The parliament waited on the king 
in a body, il parlamento audi in corpo ad 
inchina'f al re. 

Body [a collection of what relates to 
an art or fcience, out of one or feveral 
authors] corpo, I'cpcre di qualche autore. 

A body of civil law, un corpo di legge 
civile. 

Thebody of a church, la nave d'una 
chiefa. 

The body of a tree, il ironca d'un 
albero. 

How does your body do ? come fate ? 

Any body, chiunoue, ciafcuno, cg- 
n:i/,a, qualcuno. 



He te!!s every body of it, l> dice ad 
cgxuno. 

1 had fold it for ten [hillii ) fome 
body elfe, I'averei venduto ad un altro 
dieci fcetlini piu caro. 

He was not feen by any body, non fu 
•vij ' da nejfuno. 

Can any body know .■ it is the mat- 
ter with you ifpuofapi . grillov'i 
fakato in lefa ? 

A buly body, un intrigants, urn che 
vac! far tutto, uno chevuci aver che fart 
in ogni cofa, unfac. 

Every body, ognuno, ciafcuno. 

No body, nejfuno. 

Some body, akuna, qualcuno. 

A pair of womens bodies, un bufto da 
donna. 

Thick-bodied, corpulento, grave di 
corpo, grajfo. 

Bigncls of body, corpulenxa, s. f. 

Bog, s. melmaj pahde, pantano. 

To Bo'ggle, verb. neut. [to be un- 
certain what to do, to waver] eftare, 
far dubbiofo, dubitare, bilanciare. 

I did not at all boggle at it, non efiai 
punto in cid. 

Bo'cgler, s. [adoubter,a timorous 
man] un uatno dubiiativo, che dubita e 
fiafra due, fra il si e il no per foverchia 
timore. E' voce di difprezzo. 

Bo'ggy, adj. paludofo, melmofo. 

Boggy ground, terreno paludofo. 

Boil, s. [bile] ulcera, s. f. ciccione, 
S. m. 

An angry boil, un ulcera maligna. 

To Boil, verb. neut. bollire, cuocere. 

The pot boils, la pignatta balle. 

To boil, verb. aft. bollire, lef'are. 

To boil meat, bollire a lefjare della 
came. 

To boil fall, bollire in fretta, bollir 
forte. 

To begin to boil, grillare, principiart 
a bollire. 

My blood boiled within me, ilfangue 
mi bolli nelle vene. 

To boil as the fea, ondeggiare, muo- 
verf in onde. 

To boil away, confumarf a farza di 
bollire. 

To boil over, verfare pel troppo bol- 
lire. 

He began to boil over with rage, co- 
mincio a bollire di collera. 

Bo'ilary of Salt, falina, s, f. 
luogo dove f fa ilfa/e. 

Bo'iled, adj bollito, lejfato. 

Boiled meat, lejfo, came lejfa. 

Bo'iler, s. fornello da cucina, cal- 
daja, s. f. 

Bo'iling, s. bollimento, s. m. il bol- 
lire. 

Boiling hot, adj. bollente. 

Bo'isterous, adj. [fierce, ftormy] 
furiofo, impetuofo, temfeflofu, violente. 

A boilteious wind, vento impe- 
tuofo. 

Boifterous weather, burrafca, tern- 

t e M- * ,. . 

Bo'isterously, adj. impetuofa- 

menie, violent entente, furiofamente, tern- 
pefiafamente. 

Bo'isterousness, s. vialenza, im- 
peluofta, s. f furore, s. m. 

I z Bold, 



BOL 

■Bold, adj. [hardy, flout] ardito, 
bravo, coraggiojo, animofo, prode. 

A bold foldier, un bravo foldato , tin 
foldato coraggiofo. 

Bold [faucy] ardito, temerario, sfac- 
riato. 

I dare be bold to fay, ardifco dire. 

He was (o bold as to call me names, 
tbbe I'ardire o la sj'acciataggine d'in- 
giuriarmi con parole. 

If I may be (o bold as to fay, fe ofo 
dirlo. 

He makes bold with thofe things to 
which the greateft reverence is due, 
fcherza con troppa liberta delle cofe piu 
venerabUi. 

How dare you be fo bold to do it ? 
che sfacciataggine e la vofra difarlo ? 

I '{hall make bold to wait upon you, 
avr'u I cncre di venire a riverirla. 

A bold face, uno sfacciato, uno sfron- 
tato, uuofpavaldo. 

To put on a bold face, parcre ardito, 
a sfacciato. 

To make bold [to take freedoms] 
pigliar/i piit liberta eke non conviene, ufar 
indecenza. 

Bo'ldly, adv. [couragioufly] ardi- 
tamente, coraggiofamente, animofamente, 
bravamente, con bravura. 

Boldly [freely] arditamente, libera- 
matte, Jrancamente, con franc hezza. 

To fpeak boldly, parlare ardita- 
mente, dir lanimofuo liberameute. 

Bo'ldness, s. [Itoutnels] arditczza, 
bravura, intrepidita, s. f. ardire, va- 
lore, coraggio, s. m. 

Boldnels [faucinefs] temerita, sfac- 
ciataggine, s. f, 

Boldnels in fpeech, liberta, licenza 
nel parlare. 

Bole, s. baccate. 

A bole of punch, un bacino di quella 
bevanda fatta d acqua, aquavite, zuc- 
chero, e limoni, che gl" Ingleji chiamane 
punch, v. bowl. 

Bole armoniack, bolarmenico. 

Boll, s. [llalk, ftem] gambo, flelo, 
s. m. 

Boll of flax, gambo di lino. 

Bo'lled, adj. gambuto, che ha 
gambo. 

Boiled flax, lino gambuto. 

Bo'llen, adj. [fwollen] gonfio, gon- 
fiato. 

BO'lster, s. [for abed] capezzale, 
fiumaccio, primaccio, s. m. 

The boilter of a faddle, cufcinetto di 
fella. 

A bolder for a wound, piumaccetto 
per una piaga. 

To Bolster up [to countenance] 
appoggiare, fpallevgiare, proteggere, ja- 
•vorire, prel. Javonfco. 

To bolder one up in his vvickednefs, 
favorire altrui nelle iniquita. 

Bclstered vp, adj. appoggiato, 
JpalUggiato, protelto, favarito. 

Bolt, s. [of a door] catenaccio, 
chiavifello, s. m. 

Bolt [dart] dardo, s. m. 
Prifoner's bolts, ferri, catene, cefpi. 
The bolt- of a \ock, Jlang.'ietta, s. f. 
Jtrntlo lungo che e ntlla toppa, 
1 iiui.dei'-bolt, julmiae. 



B O IVt 

He has (hot his bolt, ha tratto ilfuo 
dardo. 

A fool's bolt is foon (hot, un ma/to 
dice prefto quel che pen/a . 

Bolthe'ad, s. [a long (trait-neck- 
ed glafs veflel, a matrafs, a receiver] 
un recipiente di vetro col collo lungo e 
dritto. 

Bolt upright, tutto diritto. 

Bolt ropes [thole to which the fail 
of a (hip is faltened] cordelle colle quail Ji 
legano le vele all' albero della nave. 

Bolt-fprit, or bow-fprit [the mart in 
the head of a (hip that (loops forwards] 
trinchetto, s. m. albero che fta coricato 
alia prua della nave. 

To Bolt [to faften with a bolt] in- 
catenacciare, inchia-jiftcllarc, ferrare col 
catenaccio, chiudere col chiavifello. 

To bolt a door, incatenacciare una 
porta, chiuderla col chiavifello. 

To bolt [to fift meal] abburattare, 
cernere la farina della crujea. 

To bolt [to fift or pump out] taftare, 
cavare di bocca altrui alcuna cofa. 

To bolt a coney, far lemare un coni- 
glio. 

To bolt a cafe [to argue upon it] 
crivellare. difcutere un cafo, efaminarlo, 
conliderarlo fottilmente. 

Bo'lted, adj. incatenacciata, inchia- 
viflellato, abburattato, crivellato, dif- 
cujfo. 

Bo'lter, s. [a bolting bag] burat- 
tello, s. m. facchetto di famigna per ab- 
burattar la farina. 

B o ' L T i N c , s . Vincatenacciare, oV ab- 
burattare. 

Bolting-Ho'use, il luogo dove i 
jornai abburattano la loro farina. 

A bolting hutch [a cheft to fift meal 
in] frullone, s. m. ftrumento di legname 
a guifa di cajfone, dove per mezzo d'un 
burattello ft cerne la crufca dalla farina. 

Bo'lus, s. [morfel, gobbet] boccone, 

s. m. 

Bolus [inphvfick, adofe, as much as 
may be taken' at a mouthful] pillola, 
s. f. bolo, s. m. 

Bomb, s. [hollow ball of iron, charg- 
ed with powder, to be (hot intobelieged 
towns] bornba, s. f. palla di ferro plena 
di polvere, che buttafi nelle citta af- 
fediate. 

Bomba'rd, s. [a great gun] bom- 
barda, s. f. 

To Bomba'rd, verb. aft. bombar- 
dare. 

Bomba'rded, adj. bombardato. 
Bomba'rder, s bombardiere, s. m. 
aim, che carica e fcarica le bombe e le 
bombarde. 

Bombarding, '7 s. bomharda- 
Bomha'rdment, I tnento, s. m. il 
b&mbardare. 

Bombasi'.n'E, s. [a fort of fluff] 
bambagi.io, s. in. tela fatta di fil di 
bambagia- 

Bo'mbast, s. [fuftian, big words] 
ampolioftta, go/if ezza ; e dicefi della 
file. 

Bombaft, adj. [high founding] gon- 
fio, dutpolkfo. 

Bouba'stick, adj. lo fiejfo che bom- 
laj! quando i addiettivo. 



BOO 

BombvlaTiON, s. ftrepito, ro- 
tnore. 

Bond, s. [obligation] obbliganza, 
obblgaxdone, poiizza, promefj'a, s. f. 

Bond [tie] legame, nodo, s. m. 

To enter into a bond of friendfliip 
with one, contrarre amicizia con alcuno. 

A bond-man, uno fchiavo, un man- 
cipio. 

Bond-maid, fchiava. 

Bond-flave, fchiavo. 

Bond-lervant, fchiavo. 

Bonda'ge, s. fervitii, fchiavitu, 
s. f. 

To be in bondage, eff ere fchiavo,* 
in ifchia-vitu. 

Bone, s. offo, s. m. pi. le ojfa, f. gli 
of i, m. 

The back bone, fpina, s. f. il flo 
delle rene dove fon commeffe le coftole. 

The (h\n-bone,ftinco, s. m. ofo della- 
garnba. 

The jaw-bone [the 'cheek-bone] la- 
mafcella, s. f. quell' ojfo dove fon ffi i 
denti. 

Bone of fifhes, fpina di pefce. 

Whale-bone, offo di balena. 

Bone lace, merletto, s.'m. 

He is nothing but (kin and bones, 
non ha che la pelle e I' ojfa. 

To give one a bone to pick, dare cht 
fare ad uno, dar un ofo da rodere ad al- 
cuno, dar cofa difficile afarfi. 

To fall upon one's bones, metterji 
addojfo ad uno, batterlo ben bene. 

I tremble every bone of me, tremo da 
capo a piedi. 

They may as foon take a bone from 
a dog, cio farebbe un pigliar il lupo per 
le orecchie, farebbe come un toglier I'ofa 
al cane. 

He made no bones of it, non cifect 
fcrupolo veruno. 

Lazy-bones, un gran poltronaccio, un 
che dornie troppo. 

The' buckle bone, I'anca, s. f. I'ofo, 
che e tra'lfianco e la cofcia. 

To Bone [to pick out the bones] dif- 
ofare, trar I'ofa della came. 

Bo'ned, adj. difofato. 

Bonefi're, s. fuoco if allegrezza. 

Bo'NELEjSS, adj. fenz' ojfa, che nca 
ha ojfa. 

Bo'nespaven, s. [a great cruft as 
hard as a bone, which grows in the 
infide of the hoof, or on the heels of a 
horfe] giarda, s. f. giardone, s. m. 
malattia che viene nella pafioja del ca- 
e vallo. 

Bona'ta, s. [a fifli] bonitone, s. m. 
forta di pefce di mare. 

Bonnet, 3. [under cap] berretta, 
s. f. 

Bonny, adj. grata, graziofa, gen- 
tile, leggiadra. E' voce Scozzefe, e in 
l.ighilterra s' ufaper vezzo. 

A bonny lal's, una bella ragazza. 
Bo'NY, adj. ofuto. 

Bo'ocy, s. uno fciocca, uno fciope- 
rato, balordo, minchione, pecorone, bab- 
buino, babbione. 

Book, s. libra, s. m. 

Book ol accounts libro di conti. 

Paper-book, libro bianco. 

A (litch'd book, un libro cucito. 

Abound 



BOO 



B O R 



B O R 



A bound book, tin libro legato. 

A day book, un Mario, un giornale. 

To mind one's book, epplica"-f alto 
Jtudto, Jludiare. 

To learn one's book, imfarare la 
lezione. 

To fay one's leiTon without book, 
dire lafua lezione a msnte. 

The book-trade [tlie trade of books] 
il tuejliere di librajo. 

To get into one's books, cattivarft 
I amor e d' alamo. 

To run into one's book, indebilarfi. 

To get out of one's books, uj'cir di 
dehito. 

Bookbinder, legatore di libri. 

Bookfeller, librajo. 

Book keeper, quello che tiene ragione 
de' conli, giovane di negozio. 

Bookworm, tarlo, s. m. tignuila, s. f. 

To book down, fcrivere nel libro. 

Bo'OKtSH, adj. [given to books] 
fudiofo, applicato a' libri, che ama leg- 
gere molto. 

Eoom, s. [mail of a fliip] albero di 
vajcello. 

A boom, una trave. 

Boom [the bar of a haven] catena 
che fi mette all' entrata d'un porto per 
chiuilerlo. 

Bo'omiNG, adj. [it is faid of a (hip, 
when all the fails are out] fi dice dun 
qjafcello quando veleggia a vele fpiegate. 

Boon, s. [favour] favore, s. m, 
grazia, s. f. 

Boon [requeft] riehiefta, domanda, s. f. 

I have a boon to alk you, ho una 
grazia a domandarvi. 

Will you grant me one boon ? volete 
far mi un favor e ? 

Boon, adj. butno. 

A boon companion, un buon com- 
pagno, un compagnone 

To do a thing with a boon grace, 
fare una cofa di buon cuore. 

Boor, s. [clown] un ruftico, un vil- 
lano, un zotico. 

He is a meer boor, egli e un pretto 
vi llano. 

Bo'orish, adj. [clowniih] ruftico, 
inllano, zotico, •villcfco. 

Bo'orishness, s. rufticita, rufli- 
thezza, zotichezza, s. f. 

Boot, s. fiivale, s. m. 

A pair of boot 1 !, un pajo di fti-vali. 

To draw on one's boots, fiivalarfi, 
metterji li fti-vali. 

To pull one's own boots off, cavarfi 
li fti-vali. 

To pull another's boots, cavar li 
fti-vali a.i uno. 

Smoak the boots of the fellow, 
guar da colui, bade a quel cot ale. 

Boot, s. [ovsrp\ui]ji,ppra pih, van- 
taggio, guadagno. 

What will you give me to boot ? 
quanto volete rijarmi ? 

You {ball give this to boot, voi mi 
darete quello per foprappiii. 

It is to no boot, nonferve a nulla, e 
in <vano. 

A boot-tree, or boot-laft, forma di 
fiivnle. 

To Boot [to profit] fervire, gio- 
ware, valere. 



What boots it? a cheferlt? 

Bo'oted, adj. ftivalato. 

Booth, s. [fmall cottage] capanna, 
s. f. 

Booth, palco de' buratti/ii. 

To Boot-ha'i.e [to go about plun- 
dering, to pillage] frcdare, rubare, 
met/ere a botthio. 

Boot-ha'ler, s. predatore, s. m. 
predatrice, s. f. 

Boot-ha'ling, s. predamento, ru- 
bamento, s. m. il predare. 

Boot-ho'se, s. calzetta grojfa che 
fer-ve di jli-vale. 

Bo'otino, s. [it is a kind of pu- 
niflnnent ufed in Scotland, by putting 
an iron boot on the offender's leg, and 
driving an iron peg upon his fiiin bone] 
fpanghetta, s. f. ftrumento da torment are 
i rei. 

Bo'otless, adj. inutile, vano. 

Boots, s. [marfli marygold] fioran- 
cio, s. m. 

Bo'otv, s. [prey] bottino, s. m. 
preda, s. f. 

To get a great booty, fare un gran 
bottino. 

To play booty with one, inte'nder- 
fela con alcuno, ejfer d'accordo con ltd, 
far un mal tiro ad alcuno ; giuocar un 
fottomano ad uno fenza chej'e ne a-vvegga. 

To write booty, fcrivere alia buo/ia, 
contraddirfi nello fcriiiere. 

At Bope'ep, adv. [to play at bo- 
peep] giuocar e albaco, coprirfi ilvifo ed 
in un fubito fcoprirlo, particolarmente per 
far paura a' bambini. 

To play at bopeep, guardar fitt' 
occhio, far capolino. 

To Play Bope'ep [to look out and 
draw back as if frightened ]far capolino 
e poi dor indietro come fe uno fofti fpaven- 
tato. 

Bora'cchio, s. [a fort of veffelmade 
of (kins, wherein wines are brought 
from the tops of the mountains of 
Spain] otre, otro, s. m. pellc tratta in- 
tera daU' animate, efcrve per j-ortarvi 
entro •vino e oglio. 

Bo'rage, s. [an herb] borraggine, 
borrana, s. f. 

Bo'rax, s. [a kind of vvhitifh mine- 
ral] borrace, s. f. materia, che fi t'-ova 
nelle miniere deli' oro, dell' argento, e del 
rame. 

Bo'rdel, or Brothel, s. [a bawdy- 
houfe] bordello, chiajjo, s. m. la cc.fa o 
il lucgo dove ft anno le put tone. 

Bo'rder, s. [extremity] lembo,orlo, 
s m. margine, iftremita', s. f. 

The borders of a garment, i lembi 
d'un vcftito. 

The borders [the frontiers of a coun- 
try] frontier e, limit i, termini, confini d'un 
paefe. 

To Border [to edge, to lace] or- 
lare, /fare. 

To border a garment, srlare o lift are 
un veftito. 

To border upon, verb, neut. aufi- 
nare, ejfer cantigno. 

Lorrain borders upon Alface, la Lo- 
rena confina collz Alfazia. 

His jeits border upon prophaneneis, 
lefue burhfanno del prof ano. 



Bo'rderer, s. conftnante, che di. 
mora nelle frontiere. 

They are borderers, fono genti delle 
frontiere. 

Bo'rdering, adj. confinante, circon- 
vicino, collateral. 

Bordering countries, paeji circonvi. 
ci'ii. 

Bord-la'nds, s. [lands which lords 
keep in their hands for the mainten- 
ance of their board] terre, che i fignori 
d'un feudo fi riferbano pel manlenimento 
della loro tavola. 

Bo'rdure, s. [in heraldry, a traft 
or compafs of one metal, colour, or fur, 
within the efcutcheon all round itj 
Ufa, fafcia, che e all' iutorno I'arme di 
qualcuno. 

Bore, s. [the hollow in the infide 
of a piece of ordnance] la bocca d'un 
arme a fuoco. 

The bore of a lock, il pertugio d'una 
ferratura. 

Bore tree, fambuco, s. m. 

Bore, preterito del -verba To bear. 

To Bore, verb act forare, bucare, 
pertugiare. 

To bore a hole, fare un buco. 

Bo'reai,, adj. [northern] boreale. 

Bo'red, adj f'orato, bucato, pei-tu- 
giato. 

Bore'e, s. [a kind of French dance] 
boria, ballo Francefe cost chiamato. 

Borer, s. che pertugia, che fa un buco, 
un pertugio. Spezie di fucchitllo. 

Bo'ring, s. ilforare. 

Born, adj. [from to bear] por/ato, 
comportato, fofferto, part, di To bear. 

All charges born, oltre le fpefe. 

Born [from birth] nato. 

A man born to great things, unuomox 
deftinato a cofe grandi. 

They are born to flavery, fono nati 
per ejfer e fchiavi. 

To be well born, ejfer ben nato. 

1 he good fenfe to which he is born, 
il fenno del quale e jlato dulato della na- 
tura. 

A man born of mean parentage, un 
uonio di bafj'a nafcita. 

The firlt born, il primogenito. 

Born befoie his time, abbortivo. 

Bale hot n, bafiardo. 

Born after the death of his father, 
poftumo. 

Still born, nato morto 

I never law the hkelincel was born, 
in vita mia non ho vfto ilfimile. 

To be born, nafcere. 

To be born again, rinafcere. 

Where was you born ! di che paefe 
fete ? dove fete nato P in qual luogo na- 
fcefte ? 

Bo'rouch, or Borow, s. borgo, vil- 
laggio, s in. _ 

An inhabitant cf a borough, borg- 
higia»o,.abitator d'un borgo. 

Bo'rrel, [a mean fellow] un uomt 
dap j 0:0. 

To Bom row [to take upon credit] 
pigliar in prefito. 

Bo'RRowtD, adj. prefo itipreftko. 

Borrower, s. quello quclla, che 
piglia i/i prefito. 

Bo'r- 



B O T 



BOT 



EOU 



JoTa'nical, 7 [ belonging to 
Jota'njck, adj. i herbs] apparte- 



Bo'rrowing, s. prefianza, prejfj, 
prefiita, s. f. jrcfiamento, preflito, s. m. 

Bo'scace, s. [grove, thicket] bof- 
chelto. 

Bofcage [a picture tliat reprefents 
much wood and trees] faefaggio, bof- 
chereccia. 

Bo'som, s. feno, grcmbo, s. m. 

The bofom of the church, il grembo 
della chiefa. 

A bofom friend, un amice intimo, un 
amco di cuore. 

A bofom enemy, un nemico che figne 
Vamico, un trad.tore, un perfdo. 

The bofom of a {hut, lo fparato 
d'una camicia- 

Bofom of the fen, feno di marc, golfo. 

Bo'son, or Bofen, -v. Boatfwain. 

Boss, s. [in the body] gobba, s. f. 
gobbo, fcrigno, s. m. 

The boVsof a buckler, ilgufcio d'una 
fcudo. 

B-jfs [ftud of a girdle or bridle J porno 
della briglia o della data. 

The bofs of a book, borchia d'un 
libro 

Bota'nical, 

B 
nente all' erbe ed ajle piantc, botanico. 

Bota'nicks, s. 7 [the fcience of 

Bo'tanv, s. ' 5 fimples ] fcienza 
de femplici, botdnica. 

Bo'tanist, s. [herbalifl, one ikilful 
in heibs and plants] femplicifia, bota- 
nica, quegli che ccnofce la -virtu dell' erbe 
e dclle piante. 

Botako'logv, s. [difcourfe upon 
plants] difcorfo botauico. 

Bota'rgo,s. [the fpawn of a mullet 
pickled] bottarga,falcicciotto all' Italiana 
fat to d'uo-va e fangue di cejalo e anche 
d'altri pefci. 

Botch, s. [a piece of cloth ditched 
to old cloaths] pezza, toppa, s. f. 

Botch [ulcer, venereous bubo] un? 
ulcer a, s. f. un tincone, s. m. 

To leave abotch behind one, lafciare 
.ma cofa imperfetta. 

To Botch [to piece, to mend] rap- 
peazare, rattoppare, rabbcrdare. 

To botch a copy of verfes, rattop- 
pare un fonetto, r.uconciar un poemelh. 

To botch [to bungle] racciabaltare, 
fare una cofa alia peggio, ciarpare. 

Bo'tched, adj. rappezzato, rat top- 
pato, rabberciato. 

Bo'tcher, s. uno che male rac 
chccchefia, mal ciabattino. 

Bo'tching, s. il racciabaltare. 

Bo'rcp.iSGLY, adv. [bunglingly] 
malarno.tr, grcjelatiair.ente, alia grojfo- 
lana, alia peggie. 

Both, adj. anibo, ambe, I'uno e Vol- 
tro, tu'.li e due, ambedue, ambedid, am- 
biduo, amendue, amenduni. 

With both my hands, con ambe mani. 

They went both to fee him, andarono 
ambedue a ivderlo. 

Many were killed on both fides, 
molti ftiror.o ucdfi d'amendue Is parti. 

Both handed, ambidejlro, che f. fer-ve 
d, lit due mani ugualmente. 

A jack on both fides, un volta cafac- 
ca, w.q che e ora d'una bar.daora dell' 
altra. 



Bath, adv. c, f. 

Both by fca and land, e per mare, e 
per terra. 

Both becaufe it is honeft, and be- 
caufe I don't think it fare, fifertk&mi 
pare che fa onefto, come anche perche no n 
credo che fa f euro. 

Both in time of peace and war, in 
pace ed in guerra. 

He is both poor and faucy, e pavers 
e infolente. 

Famous both for his father's glory 
and bis own, fampfo tanto per la gloria 
del padre che per la propria. 

Botryo'id, adj. [having the form 
of a bunch of grapes] grappoluto, falto 
a mo' di grappol d'uva. 

Bots, s. [iinall worms in theentrails 
of horfes] ptccioli <vermi negl' intefiiai 
de' caiialli. 

Bo'ttle, s. fiafco, s. m. 

A large bottle, unfiafcone. 

A ftone bottle, un orciuolo. 

A bottle of -hay, faflello di feno. 

Bottle-nofed, che ha il nafo fchiac- 
ciato. 

To bottle, infiafcare, mettere vino o 
altro liquore net fiafco. 

To bottle hay, affafellare del feno. 

Bottle-screw, firumento da ca- 
liar il turdeciolo d'una bottiglia, cava- 
fughero. 

Bo'ttled, adj. infiafcato affafcl- 
lato. 

Bo'ttling, s. linfiafcare, I'affaf- 
tellare. 

Bottom, s. [the ground of any 
thin a] fondo, s. m. la parte inferior e di 
che die f fa. 

The bottom of the fea, il -fondo del 
mare. 

The bottom of a bufinefs, il fonda- 
meats d'un qffare. 

The bottom of the heart, lintimo 
del cuore. 

He complained of his acling on a fe. 
parate bottom, lamcntavafi perche o- 
perajje di fua tefia fenza I'interveuto 
fuo. 

The bottom or fettling of a liquor, 
fondigliuolo, rimafuglio, s. m. pojatura 
di cofa liquida. 

Bottom [end] fine. 

You will find at the bottom of the 
account that they are miftaken, tro- 
e alia fine aV conti, che iiifiete in- 
gannato. 

Bottom [valley] falle, s. f. 

The boarded bottom of a bedftead, 
una lettiera. 

The bottom of the flairs, il fondo dclle 
fcale. 

Bottom of thread, gomi/olo di filo. 

The bottom of the belly, il •ventri- 
coh. 

To (land upon a good bottom, far 
bene ne'fatti fuoi, eff'r bene in gamba. 

To fix one's bottom upon one, far 
capitalt d'uuo. 

Better fpare at the brim than at the 
bottom, e meglio rifparmiare al princi- 
pio che alia fine. 

The bottom of a fhip, carena, s. f. 
la parte di folio del vafcello, il fuo 
fondo. 



Bottom [(hip] un kgt:o, un •vafcello ; 
e dicefi prendendo la pane pel tutto. 

To Bottom, fondare, far fondo. 
' There mull be ibmethmg to bottom 
on, bifogim qualche cofa fopra la quale 
poffiamo fir fonda. 

To go to the bottom, andare a fondo, 
JprOj ondare, afondare. 

Bo'ttomed, adj. fondalo. 

Flat-bottom: d, piatto di fondo. 

Bottomllss, adj. che non ha fon- 
do. 

Bottomlefs, impenetrabile, imperfcru- 
tabile. 

A bottomlefs pit, un abijfo. 

Bo'ttomry, s. [when the mailer of 
a fhip borrows money upon the keel of 
his Ihip, to be paid with interell at the 
ftiir's fate return, otherwife the money 
is all loll, if the fliip be loilj il pigliar 
in preflito che fa il padrone d'un iiafcelh 
dandu I'ijlejfo -iiafiello per ficurta, e cafa 
che ritomi a fal-vamento dewe pagar el in- 
ter effe del danaro, ma fe f perde il da- 
tiaro ft perde ancora. 

Bouge, s. [iivelling] tumore. 

To bouge [to fwell] gonfiarf. 

Bo'uget, m. Budget. 

Bough, s [branch] ramo, s. m. 

Bought, adj. [from to buy] com- 
prato. 

Bought [the prefer tenfeofthe verb 
to buf\ cenprai, ho cempralo, 

Boui,, <v- Bowl. 

Bo'ulster, -v, Bolller. 

To Boult, -v. To bolt. 

Bounce, s. [great noife] firepito, 
fracajjb, rumore, s. m. 

To eive a bounce, fare un gran fra- 
cafo. 

Bounce [rodomontade] rodomontata, 
braiiata, millanteria, s. f. 

To Bo'unce [to crack, to make a 
noife] cr of dare, ftrcpitare, fcoppiettare, 
fare grande firepito. 

To bounce at the door [to knock 
hard] picchiar forte alia porta. 

To bounce the door open, sfondare 
una porta. 

To bounce [to crack, toboaft] <van- 
tarf, millantarfi. 

To bounce [to bounce up, to leap] 
Jbalzare, balzare, faltellare, Jbalzar fu, 
foliar fu repentinamente. 

Bo'unced, adj. crof ciato, ftrepitato, 
<u. To bounce. 

A Bouncer [a boafter, a bully, an 
-fimpty threatner] un millantatore, un 
gradafo, uno fnargiajjo, un codardo che 
fa il minacciofo. 

Bouncing, s. crofcio, firepito, fra- 
caj'o, s m. 

Bouncing, adj. ex. 

A bouncing lafs, una ragazza graf- 
fotta, unafanctuUa iiivace, tutta fuoco. 

Bound, adj. [from to bind] legato, 
tenuto, obbligato, i>. To bind. 

Whither are you bound ? do-ve an- 
date ? do-ve fi va ? 

Our fliip was bound to Leghorn, il 
nofiro 'vafcello andava a Li-vorno, era 
caricato per Li-vorno. 

We are bound to Cadiz, noi andiamt 
p. Cadice, doe la neve noftra e caricata 
per CaJice. 

Bound, 



B O U 



BOW 



BOX 



Bound, adj. [beholden] obbligaio, 1c- 

KlttO. 

I am bound to you for my life, vi 
fono obbligato ddla vita. 

Bound, s. [limit] limite, termine, s. in. 
meta, s. f. 

To keep within the bounds of mo- 
defty, ritenerfi dentro i termini della mo- 
defiia. 

To fet bounds to one's ambition, 
por meta all ' altrui ambizione. 

To drink within bounds, bere ?node- 
ratamente. 

A bound -ftone, limiie, confine, pielra 
che fervi di limite. 

A bound fetter, quello che mette i It. 
miti ; colui che fegna i coufini. 

To Bound, limitare, por termine, 
terminare. 

To bound [to border upon] confi- 
nare, effer contiguo. 

To bound [to rebound] balzare, 
Jbalzare. 

Bo'undary, s. [that which fets out 
the limits or bounds of a country] ter- 
mine, confine, s. m. froniiera, s. f. 

The river Tanais was of old the 
boundary betwixt Europe and Afia, il 
fiume Tanai feparava altre volte I'Eu- 
ropa dair Afia. 

Bo'undsd, adj. limitato, terminata. 

Bounden, adj. dovuto, convenevoU. 

According to my bounden duty, fe- 
condo il mio dovere, fecondo il mio dovuto 
officio. 

Bounder, s. terminatore, s. m. 
quello che termina c flabilifie i limiti. 

Bounding, s. terminamento, s. m. 
il terminate, il limit are, il poire i confini. 

Bounding, adj. [bordering upon] 
confinante, che confir.a, contiguo, vicino, 
limit rofo. 

Bo'undless, adj. illimitato, immenfo, 
hifinito, non circonfcritto, fenza confini 

Bo'untiful, adj. 7 [generous, li- 

Bo'unteous, adj.}beralj benigno, 
generofo, liberate. 

Bo'unteousness, [ munificence, 
liberality] nmr.ificenza, liberalita. 

Bo'untifully, adv. {benigr.amente, 
generojamente, liberalmente. 

Bo'uNTIFulness, s.' benigniia, libe- 
ralita, munificenza, genernfita, s. f. 

Bo'unty, s. [geiierolity, Hbe.ality] 
munificenza, liberalita, generofita, s. f. 

Bo'untihead, 7 [ goodnefs, vir- 

Bo'UNTiHOOD,i tue] bontd, virtu, 
s. f. 

Bo'urger, iborglwfe, chtadino, s. 

Eo'urgess, 5 m. cittadina, s. f. 

To Bo'urCEON [to bud] germinare, 
germogliare. 

To bourgeon [fpeaking of olive trees] 
mignolare . 

Bourgeon, s. porro o fegno roj/b, 
che viene in faccia fperialtncnte a' veccki 
che beono troppo vino. 

Bourn, s. [brook] rivcletto, borro, 
.piccolo torrent e, s. m. 

Bourn, confine limite. 

To Bouse, verb act. potare. 

Bo'used, adj. potato 

Bo'using, s; potamento, s. m. il po- 
.tare. 

Bout, s. volta, fiata, s. f. 



For this bout, per quefta volta. 

Do it all at one bout, fatelo in una 
volta, fatelo tutto a tin tratto. 

A drinking bout, bevv.la, s. f. 

A merry bout, un divertimento, un 
folazzo, un banchelto, una fefla, un tri- 
pudio, un irebbio. 

Let us have a merry bout to day, ri- 
creamoci, divertiamoci oggi. 

BouTEFE'u, s. [an incendiary, a 
make bate] un incendiario, un fediziofo, 
un macchinator di fedizioni. 

Bow, s. [an inftrument for mooting 
arrows] arco, s. m. 

To have two firings to one's bow, a- 
ver due corde alfuo arco. 

A bow long bent at laft grows weak, 
chi treppo I'aJJbttiglia la fptzza. 

He keeps his mind bent like a bow, 
fia con Var.hno intents. 

Bow [reverence] riverenza, inchino. 

To make a bow to one, fare una ri- 
verenza o riverire una. 

A bow for a violin, archetto, s. m. 
ftrumento col quale ft fuona il violino la 
viola, ed il violoncello. 

Bow [an inftrument to take the 
heighth of any thing] mezzocerchio, 
ftrumento matematico. 

The bow of a fword's hilt, elfa, elfe, 
quel ferro intorno al manico della fpada 
che difende la mano. 

A crofs bow, una baleftra. 

To (hoot a crofs-bow, baleftrare. 

Saddle-bow, arcione di fella. 

The bow of a (hip, prua di vafcello. 

A ftone-bow, mdngano, s. m. 

A large (lone-bow, mangandne, s. f. 

The rain -bow, I'arcobaleno, s. m. 

Bowing, corda d'arco. 

Bowman, arciere, s. m. tirator d'arco. 

A bow-net, najfa, s. f. rete da pefi 
care che abbia il ritrofo. 

Bow piece [the piece of ordnance 
which lies in the bow of a (hip] can- 
none di corfia. 

Bow-legged, Jbilenco, firambo, che ha 
le gambe arcate. 

To BOW [to bend] piegare, archeg- 
giare, chinare. 

To bow one's knees, picgar le ginoc- 
chia, inginocchiarfi. 

To bow one's head, chinar la tefta. 

To bow to one [to laluteone] far la 
riverenza ad una, falutarlo, riverirlo, 
inchinarfi ad urn). 

To bow down, profirarfi, gittarfi a 
piedi d" ale uno 

Bowed, adj. p'ugato, chinalo, inchi- 
nato, archeggiato. 

To Bowel [to embowel] fventrare, 
fbudellare, trarre gl' interior! del corpo 
altrui. 

Bowelled, adj. fventrato, JbuJel- 
lato. 

Bowels, s. budella, vifcere, s. f. 
parti interior! dell' animate. 

Hie bowels of the earth, le vifcere 
della terra. 

Bovh, s. [an arbour with trees or 
greens interwoven] pergola, s. f. 

The celeftial Bower [the (ky] il ci- 
elo. Foetico. 



Bo'wtss, 3 
1 



7 aye 
Sed, 



when (he draws 



any thing out of the neft, and covets 
to clamber on the boughs] jalconcello, 
j ale one giovine. 

Bowce, s. [a rope fattened to the 
middle of the fail to make it (land clo- 
fer to the vt'md~\ June d'una vela per 
far che prenda pin vento. 

To bowge a (hip, foracchiare, bucac- 
chiare un vafcello. 

Bo'wing, s. chinamento, piegamenlo, 
s. in. il chinare. 

Bowl, s. [a veflel to drink in] taz- 
zone, tazza graude. 

Bowl [to play with] boccia, pallotlola, 
s. f. 

To play at bowls, giuocare alle bocce. 

Bowl [a fea-term, a round (pace at 
the head of the maft for the men to 
ftand in] gabbia, s. f. fpazio che i in 
ci/na all antenna, Julia quale fia la ve- 
letta. 

Eowl, vafo di terra o di porcellana 
da farvi dento quella bevanda che' gl* 
Inglefi chiatnano punch ; bacino. 

A bowl of punch, un vafo dipuncio, 
cioe pieno di quel liquor e detto qui fopra. 

Let us have a bowl of punch, J'atect 
un bacino di punch. 

The bowl of a fpoon, il concavo del 
cuccliiajo. 

To Bowl, giuocare alle bocce. 

Eowled, adj. ex. well bowled, ben 
giuocato. 

Bo'wling, s. ilgiuoco delle bocce. 

Bowling, adj. ex. Bowling-green, 
giuoco di bocce, luogo piano, dove ft giuo- 
ca alle bocce, fopra la verdura. 

To Bowse [to hale to pull the tac- 
kle] lirare, termine tnarinarefco. 

Bo'wser, s. [the purler or treafurer 
of a college in a univerlity] camarlin- 
go, o teforiero d'un collegia. 

Bo'wyer, s. [maker or feller of 
bows and arrows] J'aci'ore d'archi, quel- 
lo che vende archi. 

To Bowze [to drink ftoutly] tra- 
cannare, bercjuor di mifura. 

Box. s. [a wooden cheft or coffer] 
fcatola, cajfetta, s. f. 

Snuif box, fcatola da tabacco. 

A little box, una caffettina. 

An alms box, cajfetta della lUr.cfma. 

Chriftmas-box, jalvadanajo, s- in. 

Chriftmas-box, firenna, s. f. quel da* 
naro che fi da a' t'ervi al ua'ale. 

The box of a fcrew, la chiocciola, s. f. 
il cava della vite. 

The coach-box, il fedile d'una car- 
rozza, dove fia ajf.j'o il cocchiere. 

A box in a play-houfe, un palco, un 
palchetto. 

A box on -the ear, uno fchiaffo, un . 
pugno fulla faccia. 

Box-tree, boffo, s. m. arbufcello uoto 
di perpetua verdura. 

A dice box, bojfoh, s. m. quel vafo 
ovefi mettono i dadi giuocando. 

A juggler's box, bojfoletto, s. m. 

You are in the wrong box [in a great 
error] voijbagliate, voi fcambiate, vol 
v'ingannat:. 

To Box [to inclofe in a box] chiu- 
dere in una jcatola. 

To Box, fare a pugni, batterfi alle 
pugn'a, 

To 



BRA 



To Box vp,ititafare, mettere nella 
cojja o nella fcatola. 

To box, fchiaffeggiare, dare degh 
fchifljfi ; fare alle pugna. 

Eoxed, adj. fchiaffeggiato, fatto alle 
pugna. 

Boxer, s. un die fi batte e fa alle 
pugna. 

Bo xen, adj. fatto del legno dibofjo, 
the ft miglia al bojb, del cilore del bojfo. 

Bo xi no, s. Jo fihiaffeggiare, d far 
alle jugna. 

They have been boxing together, 
hanno fatto alle pugna infieme. 

Boy, s. ragazzo, giovanetto, fan- 
tiullo, s. m. ... 

Boy, s. ragazzaccio. E' parola di dif- 
prezzo a un giovane. 

Boy, s. adolefcente. 

A tall boy, un giovanaccio, un gio- 
Hianafiro. 

A boy, or fervant boy, un ragazzo, 
fervo adoperato in vili fervizi ■ 

A ringing boy, un zago, un fanciulh 
che cant a. 

A foldier's boy, un bagaglione- 

A fchool boy, una fcolare, un fanci- 
ulh che va a fcuola. 

Boy game, bambinaggine, azione da 
bambino, bambineria. 

To do things like a boy, bamboleggi- 
are, fare cofe da bambini, pargoleggi- 
are. 

A boy's trick, raggazzata, s. f. 40- 
fa fait a da ragazzo. 

To be paft a boy, effer uomo fatto. 

To Boy [to aft apifhly or like a 
boy ] fare il fanciulh, far la fcimia. 

Bo'yish, adj. [boy-like] bambinef- 
to, da bambino, fanciullefco, da fanci- 
ulh. 

Bo'yishl*-, adv. fanciullefcamente, 

a guifa di fanciulh. 

Bo'yishness, s. bambineria, bambi- 
naggine, bambocceria, bambolita, ragaz- 
zata, fanciullaggine, s. f. 
To Boyl, v. To boil. 
Bo'ysterous, v. Buifterous. 
Brabble, s. [wrangle, difpute] 
querela, difputa, contrafto, lite, rifa, 
rhtta. 

To brabble [to wrangle, to difpute] 
contendere, contrafiare, dijputare, liti- 
gare, rijfare, far rijje, pret. contefi. 

Brabbled, adj. contefi, contrujtato, 
dhputato, litigato, rijfato 

Bra'bbler, s. contenditore, riottofo, 
rijfofo, litigiojb. 

Bra'bblino, s. contendunento, con- 
tefa, difputa, querela, lite, riffa. 

A brabbling fellow, un contenditore, 
un riottofo, un rijfofo, un beccalite. 

Brace, s. [couple] pajo, paro, s. ra. 
coppia, s. f. 

A brace of dogs or hares, una cop- 
pin di cani o di leprt. 

A brace of piltols, un pajo di pif- 

A brace of hundred pounds iterling, 
dugento lire flerline. 

A brace of iron [to fallen beams in 
building] rampicone, rampone, s. m. 

A brace in the art of printing, ab- 
tracciatojo, s. ax. termine di ftamfa- 
lore. 



BRA 

The main braces of a coach [thick 
leather thongs upon which a coach 
hangs] le cinghie di cuojo die reggono la 
carrozza. ■ . 

The braces of a (hip [ropes to all the 
yards of a (hip except the mizen, two 
to each yard] fcotte, s. f. pi. quelle funj 
le quali s'attaccano all' autena o alle 'vele 
■per tirade a poppa. 

To Brace [to buckle] agikbiare, 
legare, attaccare, unire, pref. unijeo. 

Braced, adj. affibbiato, legato, at- 
taccaio, unito. 

Bra'celet, s. [an ornament for the 
wrills of women] armilla, fmanigua, 
ma,:iglia, s. f . 

A bracelet of pearls, unafmamglta at 

perle. 

Bracelet [a piece of armour ufcd •an- 
ciently to defend t.he arm] bracciale, 
s. m. quella parte dell' armadura die 
arma il braccio. 

Brack, s. [a bitch-hound] cagna 
levriera. 

Bra'cket, s. [a bitch] cagna, s. f. 
' Bracket, s. [a kind of rtay in tim- 
ber work] beccatello, s. m. menfila o 
peduccio che fi pone- per foftegno fit to i 
capi delle travifitto nel muro efotto i ter- 
razzini, ballatoi, corridor!, e jporti. 

Bra'chial [belonging to the arm] 
appartenente alle braccia. 

Bra'lkjsh, adj. [fomewhat fait] 
falmafiro, che tien delfalfi. 

Brackifh water, acqua falmaftra. 

Bra'ckishness, s. falfuggine, fat- 

fezza, s. f. 

Brag, s. <vanto, vantamento, s. m. 
millanteria, vanagloria, s. f. 

To make grievous brags of one's felf, 
vantarji, pregiarfi, millantarfi fopra 
modo. 

To Brag [to boaft] vantarfi, <va- 
nagloriarfi, pregiarfi, darfi vanto, mil- 
lantarfi. 

He brags at his own exploits,./«/>0w- 
pa de' fuoi fatti, vantafeftejfo. 

A wile man never brags nor dilpa- 
rages himfelf, un galantuomo nonfi van- 
ta ue ft biajima dafe. 

Bra'ggard, 7 s. [a bragging 

BraggadocHiO S fellow] un van- 
tatore, un millanlatore. 

Bra'gger, s. un millantatore. 
Bra'gget.s. [drink made of honey 
and 1'pice] bevanda compojla di mele e d' 
aromati. 

Bragget, v. Bracket. 
Bra'gging, s. vantamento, s. m. 
il vantarfi, millanteria. s. f. 

A bragging fellow, vantatore, un 
millantatore, unofmargiajjo. _ 

Braid, s. [a fmall lace, or edging] 
trina, s. f. fpezie di.merletto. 

Braid of hair, una treccia di capelh._ 
To Braid [to weave or plait hair 
properly] vilrecciarei capelli. 
Bra'ided, adj. intrecciato. 
Brails, s. [fmall ropes belonging to 
the courfes and the mizen, whole uleis, 
when the fail is furled acrol's, to hale it 
up or let it fall] cordicclle che fervono ad 
ammainare ofciorre le -vele. 

Brain, s. [all the fott (ubftance con- 
tained in the fcull] cervello, s. m. pi. 



BRA 

cervella, s. f. quella parte inter'ure del 
capo circondata dal cranio, nella quale 
rijiedc la virth dell' aiiimale. 

Brain [wit, judgment] cervello, giu- 
dizio, fenuo. 

To beat one's brains out, dicervel- 
late, farfaltare le cervella ad uno. 

To have cracked brains, avere il cer- 
vello ftravolto, aver del pazzo. 

I'o have but little brain;, avere poo 
cervello o-guidizio, puzzar di pazzia. 

To beat a thing into one's own 
brains, fecarfi una cofa in tefta. 

To beat one's brains about a thing, 
flillarfi il .cervello in qualche cofa, ghiri- 
bizzare, far.tafiicare, mulinare. 

To break one's brains with ftudying, 
romperfi la tefta^collo ftudio. 

Brain-lick [foolifh] fciocco, melenfi, 
milenfo, fcimunito. 

Brain-fick [ mad] frenetico. 
The brain pan, ;/ cranio. 
To Brain one [to dafh out his 
brains] dicervellare_ uno, torgli U cer- 
vello. 
Brained, adj. dicervellato. 
Hair-brained, fcervellato, fenza cer. 
vello, cervel di lepre, cervel d s oca. 

Shuttle brained, cervel balzAno, cer- 
vello fatto come oriuolo, incoftante, bi/be- 
tico, volubile. 

Bra'inless, adj. fcervellato, fenza 
cervello pazzo. 

Brait, s. [a rough diamond] dia- 
mante non lavorato. 

Brake, s. [an inftrument ufed in 
dreffing flax or hemp] maciulla, s. f. 
ftrumento col quale fi dirompe il lino e la 
canape. 

Brake [fnaffle for horfes] brighone, 
s. m. arnefe per maneggiar i cavalli. 

Brake [a baker's kneading trough] 
madia, s. f. fpezie di caj'a per mtridervi 
entro la paft a da fare ilpane. 

Brake [the handle of a (hip's pump] 
il mania d'una tromba di vafcello. 
Brake, felceto, luogo plena difelci. 
Brake, preterito del verba to break. 
Non e piu in ufo. Broke e il moderns. 
Braked', adj. rotto, maciullato. 
Bra'mbles, s. [ briars, prickly 
flirubs] rovo, pruno, s. m. 

A place full of brambles, roveto,fpi- 

neto, s. m. 

Bramble-net [a fart of net for catch- 
ing of birds] ragna, s. f. forla di reie 
da uccellare- 

Full of brambles, pien di prum. 

Bra'mbling, s. [a bird fo called] 
fringuello, pincione, s. m. 

Bran, s. crufca, s f. bucciadi gram 
o blade macinate feparata dallajarma. 

Branch, s. [a bough of a tree] 
ramo, s. m. 

A little branch, ramicello, s. m. 

The branches of a tree, i rami dim 
albcro. 

A vine branch, fermento, s. m. ramo 
della vite. 

The branch of a pedigree, ramo dt 
geneahgia. 

The branch of a candleilick, i rami 
d'un candeliere. 

The branch of a flag's head, lecorr.a 

d'un ccr-vo. _ 

To 



BRA 



BRA 



BRA 



To branch out [to divide or fpread 
into branches] ramifcare, produr rami, 
fpargerf in rami. 

Branched, adj. ramijicato. 

A branched candleitick, candeliere 
che ha molti lumi, lufiro. 

Branched velvet, vclluto a fogliami. 

Branched [as deer's head in heraldry] 
che ha le coma fparfe. 

Branched out, divifo, feparato. 

Bra'ncher, s. [a young hawk or 
other biid that begins to fly fiom branch 
to branch] falco giovine che comincia a 
volare, uccello ramace o nidiace, che co ■ 
mincia a /'cap far del nidio. 

Branching out, s. ramifcazione, s. f. 
il ramifcare. 

Brand, s. [apiece of burning wood] 
tizzone, tizzo, s. m. pezzo di leg/to ah- 
bruciato da un lata. 

Brand [a mark made by a red-hot 
iron] fegno fatto an fern irifuocato. 

Brand [a note of difgi ace or infamy] 
not a, macchia, s. f. 

To call a brand upon one, macchiare 
la riputazione altrui, infamarlo, diffa- 
tnarlo. 

Brand [a fword] voce poetica, brando, 
s. m. fpada, s. f. Milton. 

Brand-iron [a hot iron to brand or 
fet a mark upon a malefa6for]_/«ro»/- 
focato col quale f bollano i delinquents dalla 
giufizia. 

Brand new [fire-new] nuovodi zecca, 
affatto nuovo. 

To Br Arm [to burn, to mark with a 
hot iron~\ fuggellare canferro infocato. 

To brand [to blur, to blemifh] mac- 
chiare, maculare, difonorarc, vituperare, 
diffamare. 

To brand with foul names, macchiare 
la riputazione, 'vituperare, difonorare. 

To brand the throne, Jparlare delfuo 
Principe. 

Bra'nded, adj. bollato, fegnato con 
ferro infocato, macchiato, maculato, difo- 
norato, vituperato, diffamato. 

ToBra'ndish [to make mine with 
making, to (hake to and fro in the hand] 
brandire, vibrare, muovere fcolendo. 

To brandifh a fword, brandire, vi- 
brare una fpada. 

Bra'ndished, adj. brandiio, 'vi- 
brato. 

Bra'ndy, s. [a diftilled fpirit] ac- 
quavite, s. f. •vino fillato. 

Brandy-fhop, bottega dove ft vende 
acquavite. 

To Brancle [to fcold, to quarrel, 
to bicker] difputare, contraftare, conten- 
dere, riffare, far rijfa. 

Bra'nglinc, s. querela, difputa, 
contefa, rijfa, s. f. contralto, contendi- 
menio, s. m. 

Bra'ngler, s. riffofa, contenditare, 
riottofo, beccalite. 

Brank, s. [a fort of grain called 
alfo buck-wheat] miglio, s. m.fpezie di 
biada minuta. 

Branku'rsin [bear's breech, the 
plant] brancorfna, s. f. erba medicinale. 

Brant-goo'se, s. [a fort of wild 
fowl] oca falvatica. 

Bra'sil, s. [brafil-wood] campeccio, 
s. m. leg no che s'adopra a tigntre in roffo. 

VOL.11. 



Bra'siEr, s. che lavora cofe di- 
ratne. 

Brafier, s. [a pan to hold coals] caU 
dano, ftrcmento di rame da tenervi i car- 
boni der.tr o. 

Brass, s. [a fort of metal] rame, 
s. m. 

Yellow brafs, ottone. 

Brafs money, moneta di rame. 

A brafs cannon, un cannone di 
bronzo. 

Brafs candleftick, candeliere d'otlone. 

Brafs kettle, cahlerone di rame. 

Brafs ore, cadmia. 

Brafs [falfe or counterfeit money] 
moneta falfa. 

One that makes brafs money, mone- 
tario falfo, uno che falfifica la moneta. 

Br a'sseTS, s. [armour for the arm] 
braccialetto, bracciale, s. m. armadura, 
che anna il braccio. 

Bra'ssiness, s. qualitd c fomiglianza 
di rame. 

Bra'ssy, adj. [partaking of brafs] 
che ha del rame, che e in parte di rame. 

Brafly [as hard as brafs] duro ccme 
rame. 

Brast, adj. [burft] ctepato. Obf. 

Brat, s. [beggarly child] fanciullo 
cenciofo, un mefchincllo. 

Brat, voce di difprezzo per bambino. 
Rofcommon. 

Brat, la progenie, laflirpe. South. 

Brava'do, s. [rodomontado] bra- 
vata, rodomontata, fmargiaffata, s. f . 

Brave, adj. [valiant, couragious] 
bravo, prode, animofo, corraggiofo. 

You are a brave man, vol fete un 
brav' uomo, voi fete un galantuomo. 

Brave [fine in cloaths] attillato, af- 
fettato, pulifo, vefito di gala. 

Brave [fine, excellent] bello, eccel- 
lente. 

He made a brave fpeech, eglifece una 
bella orazione. 

Brave, s. [a fwaggerer] bravo, bra- 
vaccio. , 

Oh brave ! bravo, viva ! 

Brave, s. [challenge] disfida. 

To Brave [to dare, to infult] bra- 
vare, if dare, affrontare, infultare. 

To brave death, incontrar la morte. 

He braves me to it, mi provoca a cio. 

To brave [to ail the brave] braveg- 
giare, fare il bravo. 

Braved, adj. bravato, if data, af- 
front at o, infultato. 

Bra'vely, adv. bravamente, animo- 
famente, coraggiofamente. 

Bra'very, s. [courage, valour] 
bravura, valentia, s. f. coraggio, ani- 
mo, s. m. 

This I fpeak not out of bravery, non 
dico cio per braveggiare, per fare il 
bravo. 

Bravery [finery, gallantry] magnifi- 
cenza, fplendidezza, pompa, s. f. 

Bravo, s. [a man that murders for 
hire] un bravo, unfate'llite, un briccone 
che amazza per danari. 

Bravo ! interj. bravo, grido d'ap- 
plaufo. 

Bravi'ssimo ! interj. braviffmo, 
grido d'applaufo. 

Brawl, s. [difpute, fquabble] dif- 



puta, contefa, s. f. contrafo, contend]- 
mento, s. m. 

Brawl [a fort of dance] carola, -s. f. 
hallo tondo. 

To Brawl [to fcold, to wrangle] 
difputare, qucrclare, contendere, flrepi- 
tare, gridare, frillare, fchiamazzare, 
litigare. 

Brawled, adj. difputato, querelato, 
contefo, flrepitato, frillato, fchiamaz- 
zato. 

Bra'wler, s. litigator e, fgridatore, 
garritore, riottofo, s, m. 

Bra'wling, s. garrimsnto, fgr'ula- 
mento, s. fchimazzo, frepito, s. m. dif- 
puta, contefa, s. f. 

Brawling, adj. ex. [a brawling wo- 
man] una garritrice. 

Brawn, s. [hard flefli] pctpa, s. f. 
parte carnofa. 

Brawn [the firmed part of a boar] 
la parte piufoda e polpofa d'uii verro. 

Brawn, came di verro prcparata all' 
Ingl.fe. 

Brawn [the arm fo called from its 
being muiculous] braccio, coil chiamato 
. dal I'uo effere pier: di mufcoli. 

The brawn of the arms, il lacerto 
dclle braccia. 

The brawn of a capon, la polpa dun 
capone. 

Bra'WNJNESS, s. parte carnofa. 

Br a' vv ny, adj. [flefliy, lufty, ftrong] 
carnofa, carnuto, membruto, forte, ro- 
buflo, polpofo, polputo. 

Bray, s. trincca, braga, s. f. 

Falfe bray [in fortification, a falfe 
trench made to hide the real one] trin- 
cea falfa, falfabraga. 

Bray, s. raglio, ragghio, il ragghi- 
are, il ragliare. 

To Bray [to bruife, to pound] 
pefare, polverizzare acciaccando. 

To bray the ink [among printers] 
macinare Vinchioflro. 

To bray a fool in a mortar [to wafh 
a blackamoor white] peflar Vacqua nel 
mortajo, perdere il tempo e la fatica 
in cofa che non fa per furtir buono ef- 
fetlo. 

To bray [as an afs does] ragghiare, 
ragliare, il mandar fuora che fa I'afino 
lafua voce. 

To bray [to cry out] gridare, fri- 
dare, alzar la voce, vociferare. 

Brayed, adj. peftato, v. To bray. 

Bra'yer, s. [an inftrument to tem- 
per ink withj macina, s. f. frumento 
col quale gli flampatori macinano I'incki- 
oflro. 

Bra'yer, s. [one that brays like an 
afs] uno che ragghia come I'afno. Pope. 

Bra'Ying, s. macinamento, pefta- 
mento. 

The braying of an afs, ragghio a"a- 
fino, raglio d'afno, d] fonder e. 

Brayl, s. [a piece of leather to bind 
up a hawk's wing] bracchiere d'unfal- 
cone. 

ToBra'ze [tocover, to overlay with 
brafs] coprire di rame. 

Brazed over, adj. coperto di 
rame. 

Bra'zen, adj. di rame, di bronxo. 

A brazen horfe, un cavallo di bronza. 
K A bra- 



B R E 



B R E 



B R E 



A brazen face, a brazen-faced man, 
tmosfaccialo, uno sfrontato. 

To put on a brazen face, ejfere sfac- 
ciato, far vifo duro. 

To brazen out a thing, mantenere 
una cofa con ifacciataggine. 

To brazen one out, confondere al- 
amo, far/a reftar confufo mantenendcgli 
infaccia alcana cofa. 

Bra'zier, s. [one who makes or 
fells brafs ware] calJercjo, s. m. quello 
che fa o •vende tiajidi ratue. 

Brazier's wife, calderaja, s. f. moglie 
Jj calderaja. 

Brfach, s. [the ruin of any part of 
the works beat down with cannon] 
breccia, s. f. apertura fat/a nelle mura- 
glie con cannone onde fi poffa penetrare 
alia parte oppofta. 

To make a breach in a wall, fare una 
breccia ncl muro. 

To enter the breach , montar la breccia. 

A breach of promiie, maucamento di 
promeffa. 

A bieach of faith, mancanza difede. 

A breach of peace, rottura di pace. 

A breach of articles, •violazione di 
patt't. 

A breach of friendfhip, inimicizia. 

Bread, s. [the ftaff of life] pane. 

Leavened bread, pane liemitato. 

Unleavened bread, pane azzimo, fen- 
Xajermento. 

White bread, brown bread, pan bi- 
anco, pan bruno. 

Houlhold bread, pan cafalingo. 

Crumb of bread, cruft of bread, mic- 
ca, crofta, o crofticcio di pane. 

Confecrated bread, pane benedetto, 
fane confecrato. 

Ginger bread, confortino, s. m. 

A ginsjer bread maker, bericxocolajo, 
confortinajo, s. m. quegli che fa, e vende 
bericuocoli o confortini. 

The fweet-bread of a breaft of veal, 
anime'.la di •vitel/a. 

Sow-bread, s. tartufo, s. f. fpezie di 
fungo. 

Bread bafket, paniere, s. m. paniera, 
s. f. canefiro pel pane. 

Bread baked under the a(hes,focac cia, 
cofaccia. 

To Br e ad, ex. [to bread a porringer 
for broth] tagliare del pane per la zuppa. 

Breadth, s. [from broad] larghez- 
xa, ampiezza, s. f. 

A finger's breadth, la larghezza d'un 
dito. 

Cloth breadth, larghezza o ampiezza 
del panno, o della tela. 

Break, s. ex- break of day, fulfar 
del giortio. 

He rifes every morning by break of 
day, ft lema ogni mattina al far del 
giorno. 

A break [in the art of printing]^«- 
cio bianco, cioe non iftampato. 

To Break, rompere, fpezzare, pret. 
ruppi. 

To break a flick, romper e, fpezzare 
■un baftone. 

To break one's own neck, romperfi il 
*ollo. 

To break one's head, romper la tefta 
ad una. 



To break afunder, romper per meta, 
far due parti d~una cofa. 

To break in pieces, mettere in pezzi. 

To break one's head with ncife or 

chattering, ftordire, fbalordire, tor la 

tefta altrui, infajlidire altrui confouer- 

chio ftrepito, con troppo cianciare. 

To break a conference, interrompere 
una conferenza. 

To break one's deep, rotnpere ilfon- 
no, dtftare, guafiare ilfomw. 

To break one's word or promife, 
ma near di parola, mane are alia pro- 
meffa. 

To break one's vows, romper il-voto. 
To break one's beauty, ofcurare r al- 
trui bellezza. 

To break a \\ork, fcozzonare, domare 
un cavallo. 

To break one's heart, fpezzare il 
core, trafiggere il core. 

You break my heart with thefe ex- 
preffions, quefte efpreffmni mi trafggono 
il core. 

To break one's oath, iiiolare ilgiu- 
ramento. 

To break the fabbath, non offervare 
il fabbato. 

To break God's laws, trafgredire, 
iiiolare la legge di Dio. 

To break one's back, rompere il doffa 
ad uno, flombare uno. 

To bieak a cuftom, difufare, di- 
tiezzare, difviare, lafciar I'ufo, fvez- 
zare. 

To break company, lafciar la com- 
pagnia, fepararfi dalla compagnia. 

To break ground [to open the 
trenches] aprir le trincee. 

The ftrengthof the wind that caught 
them up in the air, broke their fall, 
laforza del tiento che li porta per I'aria 
fece la loro caduta meno iiiolenta. 

His debauches have broken his health, 
le fue fregolatezze hanno rcvinata lafua 
falute. 

To break a jeft upon ene, burlare, 
beffare, fchernire alcuno, motteggiar uno. 
To break a bufmefs, dichiarare, pro- 
porre un negozio. 

To break one's mind to one, fvelarfi, 
palefarfi, dichiarare ad uno, dire il fuo 
fentimento ad alcuno. 

To break friendfliip, partir I'ami- 
cizia, querelarfi, ceffar d'efer amico. 

I'll break with him, non •voglio piu 
impacciarmi con lui. 

To break, romperfi, fpezzarfi. 
Do you think it will break ? credete 
che ft romper a ? 

The ice breaks, il ghiaccio fi rompe. 
To break [as an impofthume] cre- 
parfi. 

I believe the weather will break, cre- 
do che il tempo fi romper a, mi pare ch'il 
tempo fa -volto alia pioggia. 

To break [to turn bankrupt] fallire, 
pref. fallifco. 

He broke for ten thoufand pounds, 
e fallito di died mila lire fterline. 

She begins to break, ella comincia a 
perder la fua bellezza, la fua bellezza 
fe ne tia. 

To break with forrow, confumarfi, 
ftruggerfi di malinconia, di dolore. 

6 



To break final!, fminuzzare, rldurre 
in minuzzoli, polverizzare. 

To break filence [to begin to fpeak} 
rompere iljilenzio. 

To break one's belly with meat, cre- 
parfi di carne, mangiar troppo carne. 

To break one's fides with laughing, 
crcparfi fcoppiare delle rifa. 

To break wind upward, ruttare, 
mandar fuora per la bocca il <veuto che e 
nello Jhmaco. 

To break one's fait, rompere il di- 
giuno, jar colezione. 

To break a battalion, rompere un bat- 
taglione, aprir e una fquadra. 

To break open a door, rompere una 
porta. 

To break open a houfe, aprire per 
forza una cafa. 

To break open a letter, aprire una 
lettera. 

To break loofe, fciorre, fciogliere,. 
fcatenare, lafciar andar con empito. 

My heart is ready to break, mi 
fcoppia il core. 

To break forth, forger e, fpuntare. 

He broke forth in tears, comincia a 
piangere. 

To break off, rompere, fpezzare. 

To break off company, lafciar la 
campagnia. 

To break off a difcourfe, tralafciars 
un difcorfo. 

Let us break off here, finiamola, non 
tie parliarno piu. 

To break off one's work, tralafciare 
il la-voro, lafciare di latiorare. 

To break out, verb. neut. ufcire con 
fiolenza, crepare, aprirji, far capo; 
marcire. 

To break out, as water out of a 
fpring, forgert, zampillare. 

To break out as the lea does, inon- 
dare, allagare. 

The war breaks out again, la guerree 
s"accende di nucmo. 

To break out of prifon, romper la 
prigione, fcampare, juggire. 

To break out into an exclamation, 
efclamare, fclamare, gridare ad aha 
'voce. 

To break out into tears, piagner di- 
rottamente. 

To break out into unchaft expref- 
fions, prorompere in parole difonefte. 

To break out into wrath, andare in 
collera, adirarfi, fiizzarfi, infuriare. 

To break in, entrar dentro impetuofa- 
mente, awentarfi, fpignerfi, gittarji con 
impeta a che che fifia. 

To break in upon the enemy, azr* 
•ventarfi contra i nemici. 

To break in upon other men's bufr- 
nefs, impiacciarfi, intrometterfi negli af- 
j'ari altrui. 

It is not for one man to break in 
upon the province of another, uno non 
deve pigliarfe briga 4e° fatti altrui. 

To break in upon the refpeft a man 
owes to perfons of quality, mancar di 
rifpetto a' grandi. 

The thieves broke in through the 
wall, i ladri entraron per il muro. 

To break into a trench, sforzare le 
trincee. 

To 



BRE 



BRE 



BRE 



To break into the enemy's camp, 
J "o zare il campo nemico. 
"To break into laughter, dar nelle 
rifa, fganafciarfi delle rifa. 

'To break one's felf of a thing, afie- 
nerft da qualche cofa. 

To break through, pajfare a tra- 
verfo, paj/'ar per il mezzo, farfi 
Arada. 

To break til rough a fquadron, romper 
.uno fquadrone . 

To break through difficulties, fupe- 
rare le difficolta, sincere le difficolta. 

To break up the ground, rompere il 
terreno, zappare, vangare il terreno. 

The weather breaks up, /'/ tempo Ji 
fchiarifce. 

To break up [to decamp] fiendare, 
levar le tende. 

To break up [as aflemblies do] fe- 
pararfi, il fepararji d'un affanblea, an- 
darfene. 

To break up fchool, avere vacanza. 

To break down, abbattere, mandare 
a terra, rovinare, difiruggere. 

Bre'aker, s. rompitore, s. m. che 
rompe. 

A houfe-breaker, un ladro, uno che 
fentra in cafa rompendo la porta quando 
tu dormi ofeif ajfente. 

A breaker of horfes, fcozzonatore, 
s. m. 

Heart-breakers [love-locks] ricci di 
capelli. 

Bre'akfast, s. eolezione, s. f. afci- 
tlvere, il mangiare delta mattina. 

To eat one's breakfaft, far eolezione, 
afciolvere. 

To Bre'akfast, afciolvere, far eo- 
lezione. 

Bre'aking, s. rompimento, s.m. il 
rompere, v. to break. 

There's no breaking of it, nonfi puo 
rompere. 

A breaking up of fchool, vacanze. 

Upon the breaking out of the war, 
nl principio della guerra. 

Abreaking of the belly [burftennefs] 
crepatura, s. f. 

Break-neck, s. precipizio, rompicollo, 
s. m. 

This will prove a breakneck to your 
defigns, quefta rovinera tutti i vofiri di- 
fegni. 

Bream, s. [a fifb] abramo, s. m. 
fort a di pefce. 

Breast, s. [that part of the body 
which contains the heart and lungs] 
petto, feno, s. m. 

I am wounded in the bread, fono fe- 
rito nel petto. 

To have a fore breaft, aver male al 
petto. 

She has a fine breaft, ella ha un bel 
feno, un bel petto. 

To keep a thing in one's breaft, te- 
ncre una ccfa in petto, tenerla fecreta. 

It lies in his breaft, eglifolo lofa. 

A bafe and dangerous breaft, un 
a/iirna -vile efordida. 

Back and breaft [armour] coraz- 
za. 

Breaft-clotb, gala, s. f. flrifcia di 
panno lino che portan le donnt al petto 
■elquanto fuor delbufto. 



Breaft-plate, petto, s. m. armaduret 

the cuopre il petto, pettabotta. 

The breaft-bone, I'arco del petto. 

Having a great breaft, pettoruto, alto 
di petto. 

Breaft-vvork [ parapet ] parapetto, 
s. m. 

Breaft-pain [a difeafe in horfes] an- 
ticuore, s. m. malattia di cavalli. 

Breaft-high, che arriva al petto, dell' 
altezza del petto, che aggiunce al petto 
col fuo fommo. 

Breath, s. [the air received and 
difcharged by the dilatation and com- 
preffion of the lungs] Una, s. f. alito, 
fiato, s. m. 

To take, to draw, or to fetch one's 
breath, alenare, alitare, refpirare, pigliar 
fiato. 

To run one's felf out of breath, cor- 
rere Jin che ft perda, il fiato. 

Stinking breath, fiato puzzolente. 

To the laft breath, fin all' ultimo fof- 
piro. 

His breath is out of him, e fpirato, 
ha mandato fuora V ultimo fpirito. 

Shortnefs of breath, afma, afima, am- 
bafcia, s. f. malattia che impedifce la re- 
fpirazione. 

You fpend your breath in vain, voi 
parlale al vento, tutto quel che dite non 
ferve a nulla. 

The leaft breath of commotion, la 
minima commozione. 

To Breathe, verb. neut. re/pirare, 
anelare, alitare, anfare. 

He breathes, he is not dead, refpira, 
non e ancora morto. 

To breathe a pure air, refpirare un'a- 
ria pura. 

He breathes nothing but vengeance, 
non brama che 'vendetta. 

To breathe out, efalare. 

To breathe through, perfpirare. 

To breathe into, or upon, fpirare, 
infondere. 

To breathe one's laft, fpirare, man- 
dar fuora I' ultimo fpirito. 

As long as I breathe, tanto che vi- 
vero. 

To breathe the vein, aprire una ve- 
na, c at, 'ar fatigue. 

To breathe [to air] feccare, afciu- 
gare, difeccare. 

To breathe one's felf with running, 
efercitarfi alia corfa. 

To breathe after a thing, anelare, 
a fpirare a qualche cofa. 

Breathed, adj. rejpirato, anelato, 
c.litato. 

Bre'athing, s. alito, anelito, anfa- 
mento, refpiro, s. m. 

Breathing cafts a mift upon a look- 
ing- glafs, il fiato appanna lofpecchio. 

Breathing-hole, fpiraglio, s. m. fef- 
fura per la quale faria e il lume trapela. 

Breathing-time, tempo di ripofo. 

Bred, adj. [from to breed] genera- 
to, prodotto, caufato. 

Bred [brought up] allevalo, nutrito, 
amynaeftrato, cofiumato. 

Bred a fcholar, allevato, ammacftra- 
to nclle let t ere, letterato. 

There I was bred and born, H fono 
nato ed allevato. 



Obftructions which are bred in the 
liver, oftruzioni cheftformano net fegata. 

Our defire of knowledge is bred with- 
in us, ;'/ defiderio ch' abbiamo di fapere 
nafce con noi, ci e naturate. 

That which is bred in the bone will 
never be out of the flefli, chi di gallir.a 
nafce convien che rdzzoli. 

To brede, v. to braid. 

Bredth, v. Breadth. 

Bree, s. tafdno, s. m. fpezie di mof- 
ca. 

Breech, s. [the part on which we 
fit] il deretano, le parti deretane. 

Breech [in gunnery, the hinder part 
of a piece of ordnance] culatta d'arme 
da fiuoco o di cannone. 

Bear's breech, s. [an herb] brancor- 
fina, s. f. 

Breeched, adj. che porta le brache. 

A boy newly breeched, un ragazza 
che comincia a portare le brache. 

Breeches, s. [a garment worn by 
men from the wailt to the knees] calxo- 
ni, s. m. p. brache, s. f. p. quella parte del 
veflito che cuopre dalla datura al ginocchio. 

To wear breeches, portar le brache. 

To wear the breeches [to have the 
maftery] portar le brache, ejj'er pa- 
drone. 

Breed, s". [kind] razza, s. f. 

Breed of horfes, razza di cavalli. 

A dog of a good breed, un cane di 
buono razza. 

To Breed [to engender] gencrare, 
produrre. 

To breed [to caufe] generare, pro- 
durre, cagionare, caufare. 

To breed [to bring up] allevare,nu- 
trire, ammaeftrare, cofiumare, educare. 

To breed lice, generar pidocehi. 

To breed quarrels, caufare, far na- 
fcere delle querele. 

To breed youth, allevare giovani. 

A worm that breeds in the wood, un 
verme che ft genera nel legno. 

A woman that breeds, uno donna 
gravida. 

To breed teeth, fare i denti. 

Bre'eder, s. ex. a good breeder, 
una donna feconda. 

A good breeder of children, unaper- 
fona che fa ben allevare ifanciulli. 

A breeder of cattle, colui che bada ad 
avere molto befiiame bovino e cavallino, e 
chefi generi ne' fuoi poderi. 

Breeding, s. generamento, s. m. 
produzione, s. f. il generare, ilpredurre. 

Breeding, s. [civility] civilta, eflu- 
matezza, buona creanza, s. f. 

Good or bad breeding, buona o cat- 
tiva educazione, buona o mala creanza. 

The breeding of teeth, il fare* : 
denti. 

A woman that is breeding, una don- 
na gravida. 

Bre'eze, s. [a cool wind] venticcllo, 
frefco, aura, s. f. 

Breeze [gad-fly] tafano. 

Brent, adj. [burnt] abbrucciato. 

Br et, or Brut, s. [a fifli of the tur- 
bot kind] fpezie di rombo, s. m. 

BrE'thren, s. plurale di Brother, 
fraielli. — E' parola di bibbia, o da chiefa, 
o ..'< ; burla. 



B R I 



B R I 



B R I 



My beloved brethren, fratelli amatif- 
Jlmi. 

Brf'vet, s. [a brief, a pope's bull] 
breve, brieve, s. m. bolla, s. f. 

Bre'viary, s. [a popifh prayer 
book] brcviario, s. m. quel libra ovefon 
regifrate lore cononiche e tutto I'ufficio 
divino. 

Bre'viate, s. [a (hort extraJf, or 
copy of a procefs, deed, orwriting] com- 
pendia, breve rijlretto d'un procejfo. 

Bre'vier, s. [a fmall fort of printing 
letter one degree fmaller than long pri- 
mer] garamoncino. 

Bre'vity, s. brevita, s. f. 

For brevity - fake, per brevita, per 
tjfer breve, per abbreviare. 

To Brew [to boil ale, &c] fare 
della ccrvogia, o birra. 

To brew a plot, ordire o tramare un 
tradimento. 

As you have brewed fo you muft 
drink, chi la fa la paga. 

Brew, s. [from the verb] maniera 
di far la birra. 

Bre'wage, s. [from brew] mifiura 
di varie cofe liquide da here. 

Brewed, adj. dal <v. To brew. 

BRE'WER, s. quello che cuoce la birra. 

Brew-houfe, s. hwgo dove ft fa la bir- 
ra. 

Bre'wing, s. ilfarla birra. 

Bri'ar, s pruno, rovo, s. m. 

Sweet-briar, rovo, s. m. 

To be in the briars, farfra lefpi/ie, 
ejfere in augujlie. 

He brought me in the briars, egli m' 
ha ridotto o tratto in quefto perplcjjita. 

To leavecne in the briars, lafciar una 
nelle brighe, in travagli, fulle [pine. 

Bribe, s. donativa che fi da per cor- 
rompere altrui. 

Bribes can get in without knocking 
at the door, nonfi chiude porta a" dona- 
ti-vi. 

To Bride [to corrupt with gifts] 
corrompere, indurre uno con donativi a 
J are quel che non dovrebbe. 

To bribe one's judges, corrompere i 
fuoi giudici. 

Bribed, adj. corrotto. 

To be bribed, pigliar I'ingcffo, lafci- 
arfi corromper co' prefenli. 

B.u'cer, s. corompitore, s. m. quello 
the corrompe co' donati'vi. 

Bribery, s. [the art of bribing] il 
corrompere co' prefenti. 

Guilty of bribery, che s'e lafciato cor- 
rompere, che ha prcfo Vingoffo. 

Brick, s. [earth moulded into a long 
fquare figure, and burnt, for building] 
mat tone, s. m. pezzo di terra cotta per 
kjo di murare, 

To make bricks, fare de' mattoni. 

Brick wall, muro di mattoni. 

To make brick walls [to fwal.ow 
meat greedily] mangiare iugordamente, 
inghiotlire fenza mafticare. 
Brick-bat, J>ezzo di mattone. 

Brick, pane d'uit foldo, J'atto prefo 
a poco come un mattone. 

Brickcla'y, s. [clay ufed for mak- 
ing brick] creta adopcrata in far mat- 
toni. 
Brickdu'st [dull made by pound- 



ing bricks] polvere di mattoni, polvert 
fattafreganjo mattoni infieme. 

Bricklayer, fabbricatore di mattoni, 
o muratore, s. m. 

Brick-maker, quello che fa i mattoni. 

Brick-kiln, fornace da mattoni. 

To Brick [to lay bricks] fabbricar 
con mattoni. 

Bri'dal, adj. [of or belonging to a 
bride] fpofereccio, difpofa, appartenente 
alia fpofa nuziale. 

Bridal, s. [wedding] fpofalizio, S. m. 

Bride, s. [a new married woman] 
fpofa, s. f. donna novella, maritata di 
frefco. 

Bride-bed, letto fpofcereccio. 

Bride-maids, fanciulle che in lnghil- 
terra accompagnano lefpofe net 'tempo della 
nozzaper onore. 

Brideca'ke [a cake diflributed to 
the guells at awedding] chiccaofoccaccia 
difrihuita alia compagnia in tempo di 
r.ezzo. 

Bridegroom, s. [a bride's fpoufe]^o- 
fo, s. m, quegli che novellamente i ammo- 
gliato. 

Bbi'demen, s. 7 

Bri'demaids, s. 5 [the attendants 
on the bride and bridegroom] giova- 
notti e fanciulle che in tempo di nozze 
ft anno fervendo la fpofa e lo fpofa. 

Bri'destake, s. [a poll fet in the 
ground to dance round] pala conficcato 
in terra da ballarvi intorna in tempo di 
nozze. 

Bri'dewell, s. nome cTuna cafa di 
correzione in Londra. 

Bridge, s. [a paffage made over a 
river] ponte, s. m. edificio che Ji fa fopra 
I'acqua per poterla pajjare. 

A ftone-bridge, un pent; di pietra. 

A draw-bridge, un ponte levatojo. 

The bridge of the nofe, il rialto del 
nafo, il foprojfo del nafo. 

The bridge of a lute, or ofa fiddle, 
il ponte d'un liuto, il ponticelb d'un vio- 
lino. 

Bridle, s. [head-ftall] briglia, s. f. 

The head-ftall, the reins and bit of 
the bridle, la teflicra, la redini, il morfo 
della briglia. 

To give a horfe the bridle, dar la 
briglia al cavallo, allentargli le redini. 

To bite the bridle, roderfi i geti. 

To Bridle [to keep a horle with a 
bridle] imbrigiiare, metier la briglia al 
cavallo. 

To bridle [to curb one's paffion] do- 
mare le fits paffioni, rintuzzarc o mortl- 
ficare gli affjtti. 

Bridlehand, s. la mono con cui fi 
tien la briglia cavalcando, la man finif- 
tra. 

Bridled, adj. imbrigliato. 

Bm'DLiNG, s. I' imbrigiiare. 

Brief, adj. [fliort] breve, corto, fuc- 
cinto. 

Brief [common, rife] comune. 

Brief, s. brieve, breve, s. m. 

Brief [abltrail] compendia, riftretto, 
s. m. 

Bri'efly, adv. [in few words] bre- 
vemente, fuccinl anient e, in poclie parole. 

Bdi'eFNESS, s. brevita, s. f. 

Bp.ier, s. pruno [-v. BriarX 



Bri'erY, adj. [rough, full of briars] 
pieno di pruni, fpinofo. 

Bri'gade, s. [a confiderable party 
or di virion of a body of foldiers] bri- 
gata, s. f. 

Frig ad e'er, s. [an officer who com- 
mands a brigade] brigadiere, capitan di 
brigata. 

Briganti'ne, s. [an ancientkind of 
armour] lorica all' antica. 

Brigantine, s. [a fmall light pinnace, 
proper either for giving chace or fight- 
ing] brigantino, s. m. picciol naviglio di 
forma ft mile alia galea. 

Bright, adj. [lucid, lhining] lucido, 
lucente, rifplendente, luminofo, brillante, 
fcintillante. 

A bright ftar, una fella lucente o ri- 
fplendente. 

A bright night, una natte chiara efe- 
rena. 

Bright pewter, jlagno lucente. 

A bright colour, un colore vivace. 

Thorough bright, tranfparente. 
_ It is bright, egiorno, il giorno comitt- 
cia a fpuntare. 

ToBri'ghten [to make bright] pu~ 
lire, lufrare far lucente. 

Bri'ghtened, adj. pulito, luftrato. 

Bri'ghtening, s. pulimemo, s. m. 
il pulire. 

Bri'chtly, adv. pulitamente, chia- 
ramente, fplendidamente. 

Brightness, s. [ffiiningnefs]^/^- 
dore, chiarezza, lucidezza, luce. 

Brightness of the ftars, lo fplendore 
delleftelle. 

The brightnefs of the fun, la luce del 
fale. 

Bri'gue, s. [quarrel] briga,lite, con- 
troverfia, nimicizia, contefa, s. f. 

Bri'lliancy, s. [luftre, fplendour] 
lucidezza, s. f. fplendore, s. m. 

Bri'lliant, s. brillante, diamante 
ben t agitata. 

Bki'lliantness, lucidezza, fplui- 
dore. 

Brim, s. orlo, lembo, margine. 

The brim of a glafs, I'orlo d'un bic- 
chiere. 

The brims of a hat, lefalde d'un cap- 
pello. 

To fill a glafs to the very brim, em- 
piere un bicchiere fino all' orlo. 

To Brim, empiere ftno all orlo, col- 
mare, eJJ'er pieno, ejfer colmo. 

A narrow brimmed hat, capello che 
ha la.falde ftrette. 

Bri'mmer, s. un bicchier trabboc- 
cante. 

To drink great brimmers, here a bic- 
c/iicri trabboccanli. 

Bri'mstone, s. fcljo, zclfo, s, m. 
minerale. 

Brimftone mine, folfanai, zolfanaia, 
s. f. 

Done with brimftone, folforato, zol- 
forato. 

Brimsto'ny, adj. fulfureo, pi en di 
zelfo. 

BRINDIE, or Brindled, adj. [it i3 
faid of the coat of a dog ftreaked with 
feveral colours, efpecially brown and 
black] divifato, vajato, fagginato. 

BRJNE, 



B R I 



B R I 



B R I 



Brink, s. [fait liquor] falamojo, s. f. 
acqua falata per ufo di conferyarvi en- 
tro pefci, funghi, olive, eftmili. 

As fait as brine, falato come lafala- 
tnoja. ' 

Brine [thefea] il mare. Voce poetica. 

The foaming brine, il mare ondeggi- 
ante, I'ondsfpumanti. 

Brine, s. [tears] lagrime amare. 

Bri'nepit, s. pozzo d' acqua fa- 
lata. 

To Bring, verb. aft. portare, traf- 
ferire una cofa di luogo a luogo, arrecare, 
recare. 

Bring me my hat and fword, portami 
il mio cappello e la miafpaJa. 

Bring him along with you, txenatelo 
con ejfo vol. 

To bring to light, mettere in luce, 
produrre alia vifta delle genti. 

To bring a child into the world, met- 
tere al mondo unfigliuolo. 

To bring dinner in, portare in ta- 
•Vila. 

To bring to poverty, ridurre in mife- 
ria o poverta. 

To bring to nought, annichilare, ri- 
durre al niente. 

To bring to reafon, fare flare afe- 
gno, render capace. 

To bring ill luck, portare ma! au- 
gur io. 

To bring word to one, far fapere 
qualcke cofa ad uno, informarlo. 

Bring me word if he is at home, fa- 
temi fapere s'egli e in cafa,fappiatemi dirt 
s'egli e in cafa. 

To bring deep, far dormire. 

To bring an aftion againit one, ci- 
tare in giuflizia. 

To bring twoperfons together, to re- 
concile them, metier d'accordo due per- 
fone, pacificcrle. 

That will bring you to the gallows, 
It torche non vi mancheranno fe fate cio. 

I ihail never bring him to do it, non 
potro mat perfuarderglielo , non olterrb mat 
da lui che lofaccia. 

To bring a caufe about again, to- 
minciare tin procejjb. 

To bring a defign about, venire a 
fine delfuo difegno. 

To bring away, portar via. 

To bring back again, riportare, di 
nuovo portare, ricondurre. 

To bring one back to his duty, tirare 
uno al fua dcvere, ridurre uno al fuo do- 
iiere. 

To bring forth a child, partorire. 

To bring forth before the time, fcon- 
ciarfi, abortire. 

To bring forth a prifoner, prefentare 
mi prigioniero. 

To bring forth witnefles, produrre i 
teflimoni. 

To bring forth fruits, produrre, por- 
tar frutti. 

To bring on, impegnare, intrigare. 

To bring oS',Jbrigare, liberare, caver 
S'imkraglio. 

To bring off [to dilfur.de] dijfuadere, 
far mutar penfiero. 

To bring over, portare, recare. 

To bring one over to one s lid;, iirar 
uno cUillafua parte* 



To bring under, fommettere, fottomet- 
tere, fottoporre, fog%iogare. 

He has brought the whole coun- 
try under the king's obedience, ha 
fottotneffo tutto il paefe all' cbbedienza 
del re. 

To bring \r\,fare entrare, inlrodurre. 

Bring him in, faielo entrare. 

To bring one in [to prefer him] a- 
vanzare, ingrandire uno. 

To bring or dr? w one in, imbrogliare, 
intrigare uno in qualche affare. 

To bring a thing cunningly in a dif- 
courle, inlrodurre con arte qualche cofa 
nel difcorfo. 

To bring one in guilty, condannare 
alcuno, dichiararlo colpevole, o reo. 

To bring one in not guilty, affolvere 
uno, dichiararlo innocente. 

To bring a man in a paflion to him- 
felf, addalcire, mitigare, placare lira di 
qualcheduno. 

To bring low, abbattare, abbaffare, 
umiliare. 

I could not bring myfelf to it, non ho 
potuto rifohvermi a cio. 

To bring to perfeftion, perfezionare, 
dar perfezione, finire. 

To bring a thing to pafs, effettuare, 
mandare ad effetto, feguire, compire, dar 
compimento. 

The familiarity of dangers brings us 
to the contempt of them, la familiarita 
de" pericolifa che noi li fprezziamo . 

To bring to agreement, metter d'ac- 
cordo, accordare, riconciliare, rapacifi- 
care. 

To bring one to his wits again, far 
tornare uno infefleffo. 

His age has brought his body to the 
ihape of a bow, Veto, ha refo ilfuo corpo 
cwvo come tin arco. 

He has brought that to a mode, ne ha 
fatto venire la rnoda. 

To bring one into danger, efporre al- 
cuno a qualche peticolo. 

To bring aman into a fool's paradife, 
pafcere uno di vane fperanze. 

To bring a thing into queftion, efa- 
minare una cofa, dibattere una cofa. 

To bring into debt, indebitare. 

To bring into favour, mettere ingra- 
zia. 

To bring a thing into the ballance 
with another, comparare, paragonare, 
mettere in competenza una cofa non un" 
altra. 

To bring clofe to, avvicir.are, accof- 
tare. 

To bring one to his death, caufare la 
morte d alcuno. 

To bring a thing to one's remem- 
brance, far ricordare alcuno di che che 
fia, rimetterghclo nella memoria. 

I cannot bring him to learn his leffon 
by heart, non pofl'o jargli imparare la 
fua tezione a matte. 

To bring one out of trouble, Ievare 
uno d'impaccio o di fafiidio. 

To bring out a ltory, recitare o dire 
una novella. 

I can't tell how to bring it out, non 
faprei raccontarvelo. 

To bring over, traffortare. 

That farm brings him in an hundred 



pounds a year, quel podere glifrutta cent* 
lire jlerline all' anno, 

To bring up a child by hand, alle- 
vare un fanciullo colla pappa. 

To bring up a child to good man- 
ners, allevare, accoflumare, coflumare 
bene un fanciullo. 

I bring up all my children to my 
trade, faccio imparare a tutti i miei 
figliuoli il mio mefliere. 

To bring up the rear, comandare la 
retroguardia. 

I bring up all I eat, vo'rni/o tutto quel 
che mangio. 

To bring up phlegm, fputare della 
bile. 

To bring up to one's hand, allevare 
uno allefue voglie. 

To bring mifchief upon one's felf, 
tirarfi addoffo difgrazia. 

To bring down [to humble] abatte-- 
re, abbaffare, umiliare, debilitare. 

To bring down the price of a com- 
modity, far calar di prezzo una mer- 
canzia. 

Bri'ncer, s. portatore, s. m. porta- 
trice, s. f. che porta. 

A bringer up of children, quello 9 
quella che alleva ifanciulli. 

Bri'nish, adj. [from brine] falmaf- 
tro, che tien dclfalfo. 

Bri'nishness, s. [faltnefs] la qua- 
lita dell' acqua falfa. 

Brink, s. orlo, lembo, s. m. rip a, 
s. f. 

The brink of a well, lorlo d'un 
pozzo. 

To be upon the very brink of a pre- 
cipice, effere propria full' orlo d'un preci' 
pizio. 

To be upon the very brink of ruin, 
effer in pericolo di rovinafi. 

Bri'ny, adj. [from brine] falato. 

The briny depths, il mare. 

Bri'ony, s. [a fort of herb] brionia, 
s, f fptzie d'erba. 

Briony [the wild vine] vignafalva- 
tica. 

Brisk, adj. [lively] vivace, allegro, 
fvegliato, vijpo. 

Brilk [jovial, merry] allegro, giocofo, 
lieto, allegro, giojofo , feftevole . 

Brisk [vigorous] vigorofo, rigoliofb, 
forte, gagliardo. 

We gave them a brifk charge, gl' in- 
calzammo vigorofamente. 

A brifk gale of wind, un vento frefco. 

Bi iik wine, vinofrizzante. 

To brilk up [to come up brifkly] av 
vanzarfi, farji innanzi con franchezza* 

Bri'sket, s. il petto d'un animate. 

Bri'skly, adv. vigorofamente, ri- 
gogliofamente, grovialmente, gagliarda- 
mente, lietamente. 

We received the enemy brifkly, in- 
contrammo Vinimico animofamente. 

To drink brifkly, here profufamente. 

To come off brHk\y,Jbrigarfi d'un af- 
fare animofamente. 

Bri'skness, s. [livelinefs] vivaci- 
ta, s. f. vigore, s. m. 

Brifknefs [merrinefs, gaiety] allegria, , 
gioja, giulivita, ilarita, vivezza, gio- 
condita, s. f. 

Bristle, s. [ftrong hair ftanding on 

the 



B R O 



B R O 



B R O 



the back of a boar] ft tola, s. f. pclo che 
ha in fulfil della fchiena il porco. 

To Bristle, ftar fu per punt a come 
le fietole fauna, Shakefp. 

To briltle a fhoemaker's thread, fe- 
lolarc dello fpago, come fa V calzolajo o'l 
ciabattino. 

Bri'stling, adj. eretto a mo' di 
fetola. 

Bri'stly, adj. [full of bridles] felo- 
hfo. 

Brit. s. name d'un pefce. Carew. 

Bri'ttle, adj. [apt to break, frail] 
fragile, frale, fie-vole, che agevolmentcfi 
romfc. 

Bri'TTLeness, s. fragilita, fragil- 
ezza, fralezza, s . f. 

Bri'ttly, ad v. fragilmenie, dcbol- 
mente. 

Brize, s. [the gadfly] eftro affdlo, 
infetto fo/ante che ft ficca nella pclle delle 
beflie boinne fpczialmente, e le J a corrcre 
come matte pungendole. 

Broach, s. [fpit] fpiedo, fchidione, 
fchidone, ftidione. s. m. 

To Broach [to fpit] mettere nello 
fpiedo, infilzare nello ftidione. 

To broach [to tap a veffel] fpillare 
una botte, mctter mano ad una botte. 

To broach a lie, indenture unabugia. 

To broach, [to fprcad abroad] di'vul- 
gare, pubblicare. 

To bi oath an herefy, dififeminare un' 
ercfta. 

Bro'ached, adj. [fet on the fpit] 
neffo alio fpiedo. 

Broached [tapped] fpillato. 

Broached [fpread abroad] di-vulgato 
diffeminato, in<ventato. 

Bro'acher, s. [author] autore, in- 
•ventore. 

He was the firft broacher of that he- 
refy, egli fu il capo, o fondator di quella 
erejia. 

Brocher, s. [fpit] fpiedo, fchidione, 
fchidone, ftidione. 

Broad, adj. [wide, extended in 
breadth] ampio, cftefo in largezza. 

Broad [large] largo. 

Broad [clear, open] chiaro, aperlo. 
Decay of piety. 

Broad, [grofs, coarfe] rwvido,groffa- 
lano. 

Broad [obfeene, fulfom] ofceno, fto- 
machevole. 

Broad [bold, not delicate, referved] 
audace, ardito, baldanzofo, che non ha ri- 
guardo, che non ha dtlicatczza. 

Broad cloth, panno largo, o ampio. 

Broad day-light, gicrno chiaro. 

At broad noon, in ful mezzo giorno, 

A broad piece, una moneta larga. 

Broadfide, s. [a difcharge of the guns 
of one fide of the ihip all at once] s. f. 
lo fcaricare di tutti i cannoni delfiaiico 
d'un <vafcello alia 'volta ; fah'a, fcarica, 
fparo. 

We gave them a broadfide, noi tiram- 
mo fopra di loro uno fparo di cannonate. 

Broadfide, s. [the fide of a ihip] ;'/ 
fianco d'un wafcello. 

Broadfide, s. [in printing, a fheet 
of paper printed only on one fide] foglio 
di carta Jlampato folamente de una 
$arte. 



To make broad, jlargare allargare, 
dilalare. 

To grow broad, flargarft, allargarfi. 

A broad weaver, tejitore di drappi. 

The broad of an oar, la pala del re- 
mo. 

Broad, adv. [to fpeak broad] parlar 
geffamente. 

Broad awake, affato defto, appieno 
five glint o. 

Broad faced, che ha una gran faccia. 

To Bro'aden, v. n. [to grow 
broad] flargarji allargarfi, crefcere in 
larghezza. 

Bro'adly, adv. largamcnie, ampia- 
mente. 

Broadly [in fpeech] geffamente, col- 
la bocca plena. 

Bro'adness, s. [breadth, extent 
from fide to fide] larghezza, ampiez- 
xa. 

Broadnefs, s. [coarfenefs, fulfom- 
nefs] rufticita, ofcenita. 

Bro'adsword, s. [a cutting fword 
with a broad blade] fpada tagliente, 
fpada con lama larga. 

Bro'advvise, adv. [according to 
the direction of the breadth] feconda la 
larghezza, a feconda della larghezza. 

Bro'cade, s. [a fort of cloth wrought 
with gold and filver] broccato, s. m. 

Broca'ded, adj. [dreft in brocade] 
'veftito di broccato. 

Brocaded [woven in the manner of 
a brocziit;~\tef/uto a mo' di broccato. 

Broca'ge, s. v. Brokage [the gain 
gotten by promoting bargains] giidag- 
no del fenfale. 

Brocage [the hire given for any un- 
lft w ful office] paga data a un trifto per 
mal opera fattagli fare. 

Brocage [the trade of dealing in old 
things] il meftier del ferravecchio, del 
rigattiere. 

Bro'ccoli, s. [a fpecies of cab- 
bage] broccoli, fpczic di ca-volo. 

Brock, s. [a wild beaft alfo called 
badger] taffo s. m, animale che dorme 
affai come i ghiri. 

Brocket, s. [a buck or hart of two 
years old] cerviatto, e cernjietto , s. m. 
ccrvo giovene di due anni. 

Brogue, s. [a kind of (hoe] foggia 
di fcarpe ufate in Irlanda, per lo piti di 
legno. 

Brogue, [a corrupt dialeft] parlar 
corrotto, fwuella catti-va. 

To Bro'ider [to adorn with figures 
of needle-work] ricamare, adornar di 
ricamo. 

Bro'idery, s. [embroidery, flow- 
er-work] ricamo, il ricamare, Tickell. 

Broil, s. [tumult] tumidio, diftur- 
bo, romore fracaffo di popolo follcvato. 

Broil [quarrel] querela, difputa, rif- 
fa, contefa. s. f. 

To Broil [todrefs orroaft meat on 
the coals] arroftire fopra la graticola, o 
fopra le brace. 

To broil [to be in a heat] aver 
caldo. 

Broiled adj. arroftito fopra la gra- 
ticola ofopro le brace. 

Broiled meat, braciuola, carbonata, 
s. f. 



BRO'ILER, s. quello, o quella che Of' 
rofte fopra la graticola o fopra le brace. 

Broka'ge, s. [the bufinefs or trade 
of a broker] il meftiere d'un fenfale. 

Brokage or Brokerage [the hire or 
reward of a broker] fenferia, s. f. la 
mercede dovuta al fenfale fer le fuefati- 
che ft fcrive anco Brocage. 

Eroke or Broken, adj. [from to 
break] ratio, fpezzaio, damato, 'viclalo. 
A broken fpirit, un animo dimeffo. 
A broken week, una fettimana nella 
quale 'vi fa qualche fefta 
Hell broke loofe, Vinfernoft fcateno. 
A broken (ittft.-unfonno interrotta. 
A broken or mixt language, una lin- 
gua corotta. 

To fpeak broken Englifii, parlare In- 
glefe fcorrettameute, allaforeftiera, emale. 
Broken winded, bolfo, che refpira con 
difficolta. 

Broken meat, minuzzoli, briccioli di- 
carne, a-vanzi, di came. 
Broken bellied, rotto, allentato, crepato. 
Broken handed, ftroppiato dello mano. 
To Broke [to contract bufinefs for 
others] contrattar negozi per altri. 

Bro'kenly, adv. [without any re- 
gular feries] interrottamente. 

Bro'ker, [feller of old cloaths] ri- 
gattiere, s. m. ri-venditor di veftimenti, 
e di maffarizie ufate. 

Broker's row, rigatteria, s. f. ghetto, 
s. m. luogo do-ve ft rivendono r ueftime?iti 
ufati. 

Broker [procurer of bargains] fen- 
fale, s. m- 

A pawn-broker, ufuriere, ufurajo, 
s. m. 

Brokera'ge, s. fenferia. i>. Broc- 
age. 

BronchocE'le, s. tttmore che nn- 
ene in una parte dell' afpera arteria, 
gozzo, s. m. 

Bro'nchial, 7 

Bro'nchick, i appartenente alia 
gola. Termini tnedici. 

Broncho'tomy, s. quella opera- 

zione die apre laftrozza per inciftone on- 

de una ptrfona non rimanga foffocata. 

Brond, s. brando, parch poetica, e 

lofteJJ'o che brand. 

Bronze, s. bronzo, fpecie di met alio 
fatto principabnente di rame. 

Bronze, medaglia fatta di bronzo. 
Brooch, s. giojello, ornamento di 
giogelli. 

To Brooch, adornar di giogelli. 
Brood, s. [a company of chickens 
hatched by, or going with one hen] co- 
•vala. s. f. 

A brood of chickens, una cavata di 
pulcini. 

A brood-hen, chioccia, s.f. lagallina 
quando ccva Vuo-va e guida i pulcini. 

Brood [offspring] prole, profapia, 
fchiatta, razza, ftirpe, s. f. 

To Brood [to fit upon the eggs as 
fowls do to hatch them] co'uare, loftar 
degli uccclli in full' iwva per rifcaldarle, 
acchioche .lafcana. 

Bro'oding, s. covatura, s. f. il co- 
n>are. 

Brooding, adj. covante. ex. [a brood- 
ing time] cQvaturf, il tempo del co-vare. 
A brood- 



BRO 



BRO 



BRU 



A brooding pigeon-, cohtmba tovante, I cannot yet be brought to do it, non 
Bro'ody, adj. che cava, in atto di pajfo ancora rifolvermi afarlo. 



etvare V uonja. 

Brook, s. [rivulet] rufcello, s. in< 
picciol ri<vo d'acqua. 

A little brook, un rufcelletto, 
Bro'oklimE, s. forta d' aequo. 
To Brook [to hear patiently] fof- 
ferire, tollerare, inghiottire un oltraggio. 
Broom, s. [a plant fo called] ginef- 
tra, s. f. 
A broom [a befom] feopa digineftra. 
Sweet broom, tamarifco, s. m, 
Bro'omland s. [land that bears 
brooms] terreno che produce gineftre. 
Bro'omstaff? s. [the ftaff to 
Broomstick 5 which the broom 
Is bound] il manico della fcopa, quel leg- 
no a cut e legato lofcopa. 



Brought to bed, partorita 
He cannot be brought off from it, 
non c'i modo di fmucverlo da cio. 

Brought, e prcterito del merbo to 
bring, I brought, io portal. 

Brow, s. [the part of the face above 
the eye] f route, s. m. f. 

Brow [eye brow] ciglio, s. m. pi. 
ciglia, s. f. 

To bend or knit the brow, arricciare 
o increfpar la front e. 

To clear up the brow [to look mer- 
rily] moftrarfi allegro, fare un njifo al- 
legro, o lieto. 

Brow [confidence] ardire, s.m.ardi- 
tezzo, sfacciataggine. s. f. 
He has not brow enough to affert it, la 



Bro'omy adj. [full of broom] pie- fua sfacciataggine non e tanto da aflerirlo. 
no di gineftre. To get one's livelihood by the fweat 



Browsed, adj. pafciuto. 
Bro'wsino, s. ilpafcerfi. 
To go a browfing, andare al pafcolo, 
Broyl, <v. broil. 
Bruise, s, ammaccammento, s. m. 
ammaccatura, fchiacciatura, s. f. 

To Bruise [to break fmall] am- 
maccare, fchiacciare, rompere, infra- 
gnere, peftare. 

To bruife fait, pejlare delfale. 
To bruife nuts and almonds, fchiacci' 
are delle nocciole e delle mandorle. 

To bruife [to beat black and blue] 
■ammaccare acciaccare, far li-vido. 

To bruife one's arm by a fall, am- 
maccarji un braccio cafcando. 

Bru'ised, adj. ammaccato, fchiac- 
ciato, inj'ranto, alliziidito. 

Bruit, s. [rumour, noife] romore, 
Jlrepito. 

To Bruit a thing abroad [to report 



Broom-rape [choke weed] pifciaca- of one's brow, •vi'vere delle fue braccia or fpread it abroad] dar 'voce, far cor- 



ne, s. m. forta d erba. 

A broom-clofe, un gineftreto. 

Butchers-broom, mirto falnjatico. 

Brooming of a (hip [is the burning 
off all the filth (he has contracted on her 
fides, with broom, rufhes, or ltraw] il 
ncttdre un 'vafcello bruciando con ginef- 
tre, giunchi, o paglia tutte I'irnmondizie 
tontratte ne'fanchi. 

Broth, s. [the liquor in which flefh fere alia fomnitA d'imacofa. 
is boiled] brodo, s. m. To Brow-beat [to look difdain 



a de' propri fudori. rerfama di che chejifia. 

The brow of a hill, ciglio, ciglione, 'Tis bruited abroad, corre 'voce. 

s. m. la cima d' un monte. Bru'mal, adj. [winterly, hyemal] 

The brow of aplain, V cftremitd, d'una brumale, di *vemo. 

pianura. Brunt ; s. [ a (Fault, onfet, brufh ] 

Brow-antler [the firft ftart which urto, ajfalto, impcto, combattimento, s.m» 

grows on the head of a ltag] coma pic- If you be able to bide the firft brunt, 



dole (Tun cer-vo. 
To Brow [to be at the edge of] ef- 



fe potrete far tefta al prima impeto. 

Brunt [crol's accident] difaftro, acci- 
dente, s. m. difgrazia, s. f. 

Brush, s. [to brum cloaths withal] 



Jelly-broth, confumato, s. m. pe-ver- fully or haughtily upon] pare il vifo fpdzzola, grandta, s. f. mazza difcope 



ado, s. f. aequo nella quale abbiano 
bollito polli o came tanto che iiijieno con- 
fumati dentro. 

Brothel, s. 7 

Brothel-House, 5 [a bawdy- 
houfe] chiajfo, bordello, s. m. 

He that haunts brothel-houfes, bor- 
delliere, puttaniere. 

Bro'ther, s. fratello, s. m. //. 
brothers o brethren. 

An elder brother, fratello primogeni- 
to,fratel maggiore. 

A younger brother, fratello minore. 

Brother in law, cognato. 

Fofter-brother, fratello di latte, 



brufco, pare il 'vifo dell' arme, guardar 
una torva?nente, con cipiglio difuperbia o 
di fuperiorita. 

Bro'wbound adj. [crowned] coro- 
nato, cinto di corona. 

Bro'wsick, adj. [dejected] mania- 
cotiofo, col 'vifo pieno di maninconia. 

Brown, adj. bruno. 

Brown hair, capelli bruni. 

A brown woman, una bruna, una 
donna bruna. 

Brown paper, carta ftraecia. 

Brown bread, pan nerot 

Brown blue, li-vido. 

Bro'wnbill, s. arme antica del/a 



A brother of the quill [an author] fanteria Inglefe. 
un autore. To make brown, hnbrunire, imbru- 

A brother of the brufh [a painter] nare, far bruna. pref. imbrunifco. 
un pittore. To grow brown, imbrunire. 



col quale fi fpazza. 

A flioe brufh, fetola, s. f. fpazzola 
fat to di fetole di porco per net tare lefcarpe. 

A painter's brufh [a pencil] pennet- 
lo di pittore. 

A plailterer's brufh, penello col quale 
s'imbiancano le mura. 

Brufh [faggot of flicks] fafltllo di 
rami fecchi. 

Brufh [brunt, pudi, fight] urto, im- 
peto, combattimento, incontro; cozzo, s. m. 

To give one a brufh [to come up to 
him fmardy] a-weutaifi, fpiguerfi, git- 
tarji con impeto fopra ad alcuno. 

Brufh maker, quello che fcttt) e 
granate. 

Brufh wood, flipa, s. f. fterpi, ta- 
gliali, o legname minuto daj'ar j'uoco. 

To Brush, [tocleanfe with a brufh] 



Brotherho'OD, s. [brotherly uni- To make the (kin of a young pig fpazzolare, nettare colla fpazzola. 



on] fratellanza, s. f. diineftichezza, in- look brown, rofolare un porcello. 



trinjichezza fratellcvole. 

Brotherhood, [fraternity] fratcrnitd, 
adunanza fpirituale, compagnia, confra- 
ternita. 

Bro'therly, adj. f rater no, f rater - 
nale, fratellevole. 

Brotherly love, amore fraterno. 



Somewhat brown, crunazzo, brunot- 
to, bruniccio, alquanto bruno. 

To be in a brown ftudy, Jlar penfi- 
erofo o penfofo. 

Bro'wnness, s. [a brown colour] 
bruuezza, color bruno. 
Bro'wnish, adj. brunaz 
Brotherly, adv. fraternamente, fra- to bruno, brunetta, bruniccio, 
telle-volmente. Bo'wn study, s. [gloomy medita- 

Brought, adj. [from to bring] tions] il'meditare di cofe trifle, piene 
portato, condotto, r v. To bring. di malinconia. 

Let him be brought to me, fate che To Browse [to cat branches or 
•vengadame. fhrub*] mangiar foglie o erbe, come fan 

He was upon their prayers brought le bejlie. 
to the ule of his tongue, rico<vero ta pa- To Browfe, v. n. [to feed] pafcerji, 
rola per mezzo delle loro preghiere. pafcolare. 

I am now brought to fuch apafs,_/a- Browse, orbrowfe wood, s. [young 
no adejfo ridotto a taltermine. fprouts of trees that (hoot early in the 

See what I. am brought to, vedi a che fpring] foglie o erbami teneri di cui ft almente, inumanamente 
J on giuuto. pafcono le bejlie. 



To brufh, v. n. [to move with haftej. 
muo-verfi in fretta. 

To brufh, v. n. [to fly over, to 
fkim lightly] toccar leggermente nel pa[~ 
far con fretta. 

Brushed, adj.fpazzolato. 

Bru'sher, s. quello, o quella cl» 
o, alaquan- fpazzola. 

Br it's hy, adj. felotofo, fatto a mtp 
di fpdzzola. 

Brutal, adj. brtitak. 

Bruta'lity, s. [beaftilnefs, bru* 
tifhnefs] brutaiita, beftialitd, s. f. 

To Brutali'ze, v. n. [to grow 
brutal or favage] diirentar brutale, di- 
•ventar faluatico, injcl<vatichirfi. 

To brutalize, render brutale, render 
falvatico. 

Bru'tally, adv. brutalmenfe, beft'* 



Brutf, 



B U C 



B U F 



B U L 



Brute, s. un bruto, una beflia. 

A brute beaft, un bruto, una beflia. 

Brute, adj. infenfato, faliiatico, 
irragione-vcle, a/pro, feroce. 

Briitenefs, s. [brutality] brutalita. 

Bru'tish, 'adj. brutale, bcjiiale, di 
bruto. 

Bro'tishly, adv. brutalmente, be- 
fualmente. 

Bru'tishness, s. [beaftlinefs] bru- 
talita, bejlialitd, fal-vatichezza, s. f. 

Bry'ony, s. [an herb] briunia, s. f. 
fpezie d'erba. 

Bubble, s. [abladderin water] hol- 
la, biibbola, s. f. fonaglio, s. m. ri'gon- 
Jiamento, che fa I'acqua quando pio-ve a 
quaniC clla bolle. 

Bubble [trifle] bagatella, s. f. cofa 
di poco momenta. 

Bubble [a filly fellow, a cully] un 
gonzo, un goffo, uno fciocco. 

To make a bubble of one, truffare, 
ingannare, giuntare alcuno, piantarla ad 
alamo. 

To Bubble [to run with a gentle 
noile] correndo mormoreggiare. 

To bubble up, bollire, gorgogliare, 
crofciare. 

Bu'bbling, s. iltruffare, il giuntare. 

Bubbling up, bollnncnto, gorgoglia- 
tr.ento, s. m. 

Bu'bby, s. [a woman's bread] mam- 
viella, poppa, s. f. 

Bubo, s. [a tumour in the groin] 
tincone, s. m. pnjlema nell' anguinaja. 

Buce'ntaur, or Bucentoro, s. [a 
ftately galley in which the Doge and 
Senate of Venice goannually on Afcen- 
fion Day to efpoufe the fea, by throw- 
ing a ring into it] bucentoro. 

Buck, s. [the male of fome wild 
beafts] il mafchio d'alcune bejlie fal-va- 
tiche, ex. 

A buck goat, becco, s. m. il mafchio 
della capra domcjiica. 

A buck, un daino. II femminino e 
Doe. 

A buck coney, un coniglio. 

A buck [a lye made of afhes] bucato, 
s. m. 

Buck aflies, cenere da bucato. 

Bu'ckmast [the malt of beech] ghi- 
anda di cerro. 

Buck's horn [an herb] gramigna, ca- 
prinella, s f. 

Buck-wheat, miglio, s. m. 

Buck- flail [a large net to catch deer 
in] fpezie di rcieda pigliar cer<vi. 

To buck,/«iv il bucato. 

Bu'cket, s. [a pail made of leather 
or wooc\~\ fecchia, s. f. catino, s. m, 

Bu'c king, s . fare il bucato. 

Bucking tub, tinozza da farw il 
bucato. 

Bucking cloth, tela che fi mette fopra 
pannilini quando ft fa il bucato. 

Bu'ckle, s. [a four fquare or round 
ring with a tongue] fibbia, s. f. 

The tongue of a buckle, /' ardiglione 
d" una fibbia. 

A little buckle, unafibbietta. 
Buckle [ curl ] riccio, s. m. ciocca, 
0. f. capelli innanellati. 

To Buckle [to tie with a buckle] 
effwbiare, congiugnerc infieme con Jibbia. 



To buckle to one's bufmefs, applU 
carfi o badare a' fatti fuoi. 

To buckle [to prepare for war] pre- 
pararfi, accignerfi, apparecchiarfi alia 
guerra. Non e in up in quclpofenfo. 

He buckles himfelf wholly to his 
ftudy, i'aplica unicamente allofiudio. 

To buckle or yield to one, cedere, 
renderfi, o fommeterfi a qualcheduno. 

To buckle to one's way, uniformarji 
all altrui umorc. 

To buckle [to put into buckles] in- 
vanellare. 

Bu'ckled, adj. affibbiato, innanel- 
laio. 

Bu'ckler, s. [a piece of defenfive 
armour] fcudo, s. m. arma defenfi-va. 

A buckle maker, unofcudajo. 

A buckler of beef, [a piece cut off 
from the furloin] i pezzo di hue tagliato 
dalfiletto. 

Buckler-thorn, fpinamagna, s. f. 

To Buckler [to fupport, to defend, 
to (hitldj proteggere, defendere, fare 
fcudo. 

Bu'ckram, s. [a fort of flrongcoarfe 
linen cloth ftift'ened] bucherame, s. m. 
forta di tella. 

Bu'cksom, <v. Buxom. 

Bu'cksomness, <v. Buxomnefs. 

Bu'ckthorn, s. [a fort of thorn] 
fpinamagna, s. f. fpiuagiudaica, s. m. 
fpezie di pruno. 

Buckthorn-berry, baco di fpiuagiu- 
daica. 

Buco'lick, s. [paftoral fong or 
poem] bucolica, s. f. 

Virgil's Bucolicks, !e Bucoliche 
di Virgilio. 

Bud, s. [bloflbm, young fprout] bot- 
tone, germoglio, pollonc, rampollo, fprucco, 
s. m. boccia, s. f. 

A. role bud, un bottom di rofa. 

The bud of a vine, gemma, occhio di 
•vigna. 

Dear bud, caro mio, voce colla quale le 
donne accarezzano i loro viariti. 

To Bun [to put forth buds, to bur- 
geon or bloom] germinare, germogliare, 
gettare, mettere, mignolare, pullulare. 

To Budce, v. n. [to ft.ii] muo-verfi. 

Budge, s. [lamb's fur] pelle d'ag- 
nello. 

A budge [one that (lips privately into 
a houfe to Ileal] un mariuoh, una ch' en- 
trafecretamente in una cafa o altro luo- 
go, e fi s'appiatta per rubare. 

Budge barrel [a little tin powder bar- 
rel] bariletto da metterw dento della pol- 
•vere. 

Bu'dget, s. [a bag or pouch] bol- 
gia, <valigia, s. f. 

Bu'dget, s. [(lore, dock] prcv- 
•vifwne, capitale. 

Buff, s. [a wild ox] bufolo, s. m. 
animal nolo da gicgo. 

Buff [leather of buff] cuojo di bufolo. 

BufF-coat, un abito fatto di cuojo di 
bufolo. 

Blind-man's-buff, ilgiuoco della cieca. 

To buff, [to ftrike] percuotere. J. 

Buffalo, [a kind of wild ox] 
bufalo. 

Bu'ffet, s. [a blow, a box on the 
earffchiaffo, s, m. guanciata, s. f. 



BufTet[cupboard,repofitory for platf , 
China ware, &c] credenza, credcnzie- 
ra, s. f. armddio, s. m. quel luogo doi'.' 
fi difiendon i piateili e largenteria per h 
fer-vigio della ta<vola. 

To buffet, verb z&.fchiaffeggiare. 

Bu'ffetted, ad], fchiaffeggiato. 

Bu'ffle, o>. Buffalo. 

Buffle-head, un minchione, un balordo, 
uno fciocco, un pecorne. 

To Bu'ffle, v. n. [to puzzle] im- 
brogliarfi. Swift. 

Buff'oon, s. [merry jefter] buffone, 
giullare, s. m. uno die ha a per profeffione 
il trattener con buffonerie. 

To play the buffoon, buffonare, buf- 
foneggiare fare il buffone. 

Buffoon-like, buffonefco, piacevole, 
graziofo. 

Buffoonery, s. buff oner ia, buff a, 
burla, beffa, baja, s. f. 

Bug, s. [an infect] cimice, s. m. 

A may-bug, bruco, s. m. fpezie d'in- 
fetto volatile. 

Bug words, parole fere. 

Death is a bug word, la morte e una 
parola terribile. 

Bugbear, fantafima, befana, s. f. fpa- 
•ventacchio, s. m. 

To Bugbear one, fpwventare al- 
cuno, far paura ad alcuno. 

Bu'ggy, adj. [abounding with bugs] 
pien di cimici. 

Bugle [a kind of glafs] una forta 
di bigchiere. 

Bugle [an herb] as' erba cheguarifct 
la piaghe. 

A bugle horn, corno dacaccia. 

Buclo'ss, s. [a fort of herb] bug- 
leffa, s. f. erba not a. 

To Build, verb. ait. fabbricare, edi- 
ficare. 

Fools build houfes, and wife men 
buy them, i mattifabbricano le cafe, e i 
favi le comprano, cafa fatta e •vigna po* 
fla non fi paga quanta cofa. 

To build caftlesin the air, chimeriz- 
zare, ghiribizzare, fantafiicare, arzi- 
goglare, fabbricar cafielli in aria. 

To build again, rijabbricare, riedi- 
ficare. 

To build up, finire di fabbricare. 

To build a city, fonaare una citta. 

To build upon one, confidarfi, fidar- 
fi,far capitale di qualcheduno. 

I build upon your word, mifido alia 
•voftra parola. 

Bui'lded, •v. Built. 

Bui'lder, s.fabbricatore, s. m. quel- 
lo che fabbrica. 

A chief, or mafter builder, uncapo- 
ma/lro di muratori. 

Bui'lding, s. fabbricazione, s. f. il 
fabbricare. 

Building [edifice] edificio, s. m. ca- 
fa, fabbrica, s. f. 

The art of building, I'architettura. 

He hath undone himfelf by building, 
j'f ro<vinato a fabbricare. 

Built [built up] fabbricato, edifi- 
cato. 

Dutch built, malfalto, grofolano fat- 
to all' Olandefe. 

Bo lb, or bulbe, s. [any root that 
is round, and wrapped with many (kins 

or 



B U L 



BUN 



B U O 



•r coats, as onions, tulips, &c] bul- 
bs, s. m. barba o radiee d'alcune pi an- 
te, la quale diciamo communementc Ci- 
polla per la fomiglianza eke ella ha con 
effa. 

The bulbe [the apple of the eye] la 
puji'la del occhio. 

Bulbaceous, adj. 7 

Bulbous 5 [ having a 

round head in the root] bulbofo, che ha 
la radiee come una clpolla. 

A bulbous plant, una pianta bulbofa. 

A bulbous loot, una cipolla. 

To Bulge, ?. n. [to take in water, 
to founder] far aequo, affondarft, e di- 
cefi delle barche na-vi. 

ABu'limv, s. [a canine or infati- 
able appetite] fame canina infazia- 
bile, bulima. 

Bulk, s. [maflinefs] maffa, mole, 
s.f. 

Bulk, s. [bignefs] grandezza, grof- 
fczza, s. f. 

To fell one's wares by the bulk, njen- 
dere le fte tnereanzie ah* ingreffo. 

He has left the bulk of his eltate to 
his fon, egli ha lafeialo il groffo de'fuoi 
beni al fuojigl.uoh. 

A bulk [a ttall before a ftiop] defco, 
ceppo, s. m. 

The bulk of a man's body, troneo, 
bufto, s. m. 

The bulk of a fhip, feaffo, gufcio, 
eorpi di nwviglio. 

To break bulk, faccheggiare, met- 
tere afacco tin <vafcello. 

Bulk head, s. [a fea term] fepara- 
xione, fpartimento in un •vafcello fatto 
di ajfe. 

To Bulk out, far ventre, piegare 
innanzi. 

Bulky, adj. [of great fize or fta- 
ture] grande, groffo, di grande altezza, 
di grande ampiezza, di fiatura grande, 
groffa. 

Bulky [mafiy] maffiecio. 

A bulky man [a corpulent man] un 
uomo groffo, graffo corpulento. 

A bulky volume, un groffo 'volume. 

Bulky [weighty] pefante. 

Bull, s. [a bealt well known] tore, 
s. m. 

Bull's pizzle, ;ier<vo di but. 

Bull [a pope's brief] bolla, s. f. 

Bull [an impropriety of fpeech, a 
blunder in difcoui fe] incongruita nelpar- 
lare, errore, Jbaglio, granehio, gran- 
ciporro, s. m. 

'Tis a bull to fay, e una focchiezza il 
dire. 

To tell one a ftory of a cock and a 
bull, dare delta clnacehiere ad una, dire 
delle fanfaluehe, contar la Jo/a dell oca, 
deW uccellin bel 'verde. 

Bull-head, tefta di toro. 

Bull-head piccolo pefce di capo groffo 
che n>i<ve nell' acqua. 

Bull-beef, came di toro. 

Bull-beef, [naufeous woman] befana, 
donna brutta e contraffatta. 

Bull - beggar, fpa-uentacchio, s. m. 
fantafma. 

Bull fly or bull-bee, tafano, s. m. 
infetto 'volatile, ft mile alia mo fea, ma al- 
quanto piti lungo. 



Bull-finch, monachino, pincione, name 
d' uccelletto. 

Bull-baiting, combatthnento di cani 
con un toro. 

Bulldog, cane allevato appofta per 
combattere co' tori, cane da torro. 
Bull-lead, combattimento di tori. 
BuLLACE-TREE, frta di prugnola 
falwatieo, s. m. 

Bu'llen, s. [hemp ftalks pilled] 
fracidume de lino. 

Bu'llenger, s. [a fmall fea veffel 
or boat] unafilucca. 

Bu'llet, s. [a ball of lead or iron, 
to be fired out of a mulket, pifro), cr 
cannon] pal/a di mofchetto, piftoia, 
caimone. 

Eu llion, s. [uncoined gold or fil- 
ver in the mafs] oro argento ;/. uerghe, 
non /nonet at 0. 

Bullion of copper [copper plr. ; fet 
on the breaft leathers and bridles ofbor- 
f(.s for ornament] piaflre d'ettone chefi 
mettono per ornamento al pettorale e bri- 
glia de' cavatli. 

KoLli'tion, t. lollimcnto, ilbollire. 
BuLLOCK,s. [a young bull] un to- 
rello, ungiovenco, un bue g'wvine. 

Bu'lly, or bully rock, s. [a hec- 
toring, boifterous fellow] una fpadac- 
cino, un bravo, uno fgerro, un brigante, 
un taghacantoni, un mangiaferro. 
A bully gamefter, un truffatore. 
To Bully, [to overbear with noife 
or menaces] far il bravaccio, braveg- 
giare, andar addoffo ad uno con iftrepito 
e minacce. 

Bu'lrush, s.giuuco,s. m. 
Bulrufli bed, giuneaja, s. f. giunche- 
to, s. m. 

To cover with bulrulhes, coprir di 
giunchi. 

Covered with bulrufhes, coperto di 
giunchi. 

Bu'lwark, s. [a baftion, rampart, 
or fort] baluardo, baftione, s. f. 

To Bul'wark, [to fortify] fortifi- 
eare. 

Bum, s. [the part on which we fit] 
il federe, il dtretano. 
Bum-baili(F, uno Jbirrt. 
Bum'bard, s. -v. Bombard. 
Bu'mbast, <v. Bombaft- 
Bumba'stick, <v. Bombaftick. 
Bump [fwelling, protuberance] gon- 
fiamento, protuberanza. 

To Bump, [to make a loud noife] 
far un romor grande. 

Bu'mper, s. [brimmer] un bicehicre 
pieno traboccante. 

Bumpkin, s. [an aukward heavy 
ruftick] un contadinaccio fciocco. 

Bu'MPKiNLY,adj. [having the man- 
ner or appearance of a clown] zotico, 
che ha maniere zotiche e da contadinaccio. 
Bun, s. fpezie di focaccia, di ciam- 
bella, s. f. 

Bunch, s. [on the back] gobba, s. f. 
gobbo, ferigno, s. m. 

Bunch [of any thing tied together] 
mazzo,fafeio, s. m. cioeca, s. f. 

A bunch of keys, un mazza di chi- 
avi. 

A bunch of radiflies, un Miazzc di 
ravanelli. 



Bunch of grapes, grappalo d'ut/a. 
A bunch of cherries, wia cioeca di 
ciriege. 
A bunch of little flicks, tmfafello. 
A bunch of feathers, un pennacchio. 
Bunch [knot of a tree] undo, nocchio, 
s. m. 

Bu'nchy, or bunch back'd, gobbo, 
che ha lo ferigno. 

To Bunch out, verb. neut. ganfiarji 
a modo d'una gobba. 

Bu'ndle, s [a parcel of things bound 
together] fagctto, fardclle, s. in. rorj- 
'volto di panni e d' altre matcrie ftmili. 

A bundle cf deaths, un Jagotto far- 
dello di panni. 

A bundle of rods, un fpftello di ver- 
ghe. 

A little bundle, unfardelletio, unfar- 
delhno. 

To Bun^lf, [to make up into a 
bunc'le] affardellare, ajf.ifiellare, far 
faftelh. 

Bung, s. occhiume, s. m. quel turae- 
ciolo di Isguo, che tura la bueadonde s' em- 
pie la botte. 

To flop with a bung, turare con coc- 
chiume. 

Bung-hole, cocehiume, la buca della 
botte. 

Bung [of a piece of ordnance] turac- 
cio, s. m. 

Bungle, s. Jbaglio, s. m. marronc, 
l. 111. 

To Bu'ngle [to do any thing auk- 
wardly, to cobble] acciabattare, fare 
che chejijia alia groffa efenza diligenza, 
abborracciare, acciarpare. 

Bu'ngled, adj. acciabattato, abbor- 
racciato, aceiarpato, 

Bu'ngler.s. [an aukward or paltry 
workman] un goffo, un bal.rdo, uno fci- 
occo, un minchione. 

A bungler at play, un gonzo a! giuoco. 
Bu'nglingly, adv. [bungler like] 
goffamente, groffolanamente,fcioccamente, 
alia peggio. 

Bunn, <tr. Bun. 

Bunt, s. [the middle part of the 
fail, which is purpofely for;ned into a 
kind of bag, that the fail may receive 
more wind] ilfondo della vela. 

Bunt lines, s [a fea term, fmall ropes 
in a (hip made fall to the bottoms of the 
fails in the middle part of the belt rope, 
to hale the bunt of the fail, for the bet- 
ter furling it up] funicelle che fono legate 
all' orlo delle vele le quali fervono per 
ammainarle. 

Bu'nter, s. [a gatherer of rags in 
the ftreets for the making of paper] 
quello che -va cogliendo i cenci per leftrade 
per fame della carta. 

A bunter, s. f. una puttanella, una 
donnetta sjaeeiata. 

Bu'ntinc, s. [a kind of bird] una 
calandra. 

Buoy, s. [a log of wood, barrel, or 
the like tied to an anchor when it is call 
in the fea, fo as to float over it, and 
fliow whereabout the anchor iiesjg/tvt- 
tello, s. m. pezzo di legno altra ccfa 
la quale galleggiando mofiri do-ve si get- 
tata I' dncora. 

L T» 



BUR 



BUR 



BUR 



To Buoy, v. a. [to keep a float] gal- 
leggiare, flar a gclla. 

To Buoy, v. n. to float, nuotare, 
galhggiare. 

To Buoy one up, fofienere, proteg- 
gere, fpalleggiare alcuno, pref. fofiengo, 
pret. faflemn. 

Buoy'd up, adj. foftenuto, protetto, 
fpalleggiato. » 

Bu'oyancy, s. lofiare a galla, il 
galleggiare. 

Buo'yant, adj. [which will not 
fink] ga/leggiante, che non nja alfcndo. 

Bur, or Burdock, s. Idppcla, s. f. 
erba, che nella fommita ha certi quafifpi- 
ni i quail mo/to s' appiccano aile 'veflimen- 
ta. 

To ftick together 'ike burs, app'ucarfi 
come lappoh. 

Bu'rbot, s. forta di pefce p'mi di 
fpine. 

Bu'rden, s. [or load] fima.falma, 
s. f. carico, pefo, s. m. fcrivcfi meglio 
Burthen. 

A heavy burden, una foma pefante. 

His life was a burden to him, ia 'vita 
gli era t'enuta in fafiidio. 

A beaft of burden, una beflia da foma, 
da bafto. 

A (hip of burden, una nave da ca- 
rico. 

The burden of a fong, ripctiz.ior.enel 
fine delta canzone, chiufa di canzone o di 
Jianza; ritornello, s. m. 

To lay down a burden, fcaricare, 
mt iter giu il carico. 

To Burden [to load] caricare. 

Burdened, adj. caricato. 

Bu'rdenous, adj. [grievous, op- 
preflive] grave, pefanle, opprefiivo. 

Burdeno:is, adj. [ufelelsj di niun 
ufo. 

Bu'rdensome, adj. pefante, grave, 
incomodo. 

Burea'u, s [a cheft of drawers] 
fegre'.tria, caffettone, armaria, accord- 
ing to the different forts. 

Burg, v. Burrow. 

Bu'rgamot, s. fpezie di pera. 

BurganET, s. [a fort of helmet] 
borgognotta, s. f. forta di cclata, che cu- 
opre folamente la tefta con un ferro che 
fcende poi fopra'l nafo. 

Burgeo'is, s. cittadino. borghefe. 

Bu'rgess, s. [an inhabitant of a bo- 
rough ] borgefe, borghefe, cittadino, s. f. 

Burgefs [in the houle of commons] 
tiembro di parlamento, o deputato d'una 
cittadinanza. 

Of or belonging to a burgefs, citta- 
dinefco, da cittadino. 

Burgh, -v. Borough. 

Bu'RGHER, s. borgefe, borghefe, cit- 
tadino, che ha certi privitegi. 

Bu'RGHERSHip, s. cittadinanza : 

Bu'rglary, s. [robbing a houfe by 
ni^ht, or breaking in with an intent to 
rob] il dclilto del rubor una cafa in tempo 
di notte, o a" enirar-vi dentro per rottura 
con inienzionc di rubare. 

Burgoma'ster, s. [ a chief raagi- 
ftrate in fome parts beyond fea] borgo- 
piafira, s. m. fpezie di magiftrato. 

Bu'rial, s. [from to bury] fepol- 
tura, efequie, s. f. 



To give the dead a chriftian burial, 
fepellire morti in luogo fagrato. 

To deny one, a chriftian burial, pri- 
•vare alcuno dclla fefol/ura. 

Burial folemnities, efequie, pompa di 
mortor'to. 

A burial place, cimiterio, luogo fagrato 
dove ft fepellifcono i morti. 

Burial, mortorio, e mortoro, s m. ono- 
ranza, o cerimonia nel fepellire i morti. 

Bu'ried, v. Bury'd. 

Bu'rier, s. [lie that buries] becca- 
morto, becchino. 

Bo'rIN, s. [a graving tool] bulino, 
o bo/ino, s. m. forta di flrumento colla 
punta </' acciajo col quale s'intaglia oro, 
argento, rarne, e fundi melalli. 

BurLE'sq_uE, adj. [comical] burlef- 
co, burhvcle. 

A burlefque poet, or ftyle, tin poeta o 
fide burlefco. 

A burlefque expreffion, una efpreffvone 
burlefca. 

Bu'rly, adj. [big, fat] groffo, grajfo, 
corpecciuto. 

A burly man, un uomo groffo o cor- 
pacciuto. 

To Born [to confume with fire] 
abbruciare, bruciare, fcottare, ardere. 
pret. arfi. 

To burn wood or coals, abbruciare 
delle legna, o delcarbone. 

To burn day-light, accender la can- 
dcla nel giorno. 

To burn one alive, abbruciare alcuno 
'vivo. 

To burn one's felf, abbruciarfi, bru- 
ciarfi. 

To burn one's fingers, fcottarfi le dita. 

To burn away, verb, neut, bruciarfi, 
confumarji. 

To burn to aflies, ridurre in cenere. 

To burn one in the hand, bruciar uno 
nella mano per vifamia, bollarlo. 

To burn up, bruciare affatto, co u- 
mare. 

To burn up the grafs, bruciar le 
fioppie ne' campi. 

To burn taint and dim, far poco 
lume, far barlume. 

Burned, v. Burnt. 

Bu'rnet, s. [a kind of herb] pim- 
pinella, s. f. 

Bu'rning, s. fcottatura, s. f. lofcot- 
tarfi. 

Burning [great fire] incendio. 

This meat fmells of burning, quefia 
came fa nell" abbrufolato. 

I feel a great burning in my wound, 
fento un grande fpafimo nella mia piaga. 

Burning, adj. abbruciante, caldo. 

A burning heat, un caldo abbruciante, 
ardore, caldo eccefiivo. 

A burning iron, un ferro infocato. 

Burning coals, brace, carboni accefi. 

'Tis a burning fhame, quefia e una 
gran vergogna. 

To Bu'rNish [to polifli] brunire, 
dare il lufiro, pref. brunifco. 

To burnifh a piece of iilver plate, 
brunire dell' argenteria. 

To burnifh [to grow big] crefcere, 
pref. crefco. pret. crebbi. 

This child begins to bnrnifli, quefio 
j'ancitdlo domncia a crefcere. 



Buirnished, adj. brunito crefcivto. 

Bu'rNisher, s. brunitore, s. m. 
quello che brunifce. 

Bu'rnishing, s. il brunire. 

A burnifhing. ftick, pezzo di legno col 
quale fi brunifce 

Burnt, adj. [from to burn] abbru- 
ciato, bruciato, J'cotlato, arfo 

A burnt offering or facrifice, un olo- 
cauflo, tuttol facrificio. 

Burnt out, abbruciato, eonfuttiato, 
arfo. 

Burnt up, as grafs, fecco, arido, ina- 
ridito. 

Burnt to afhes, ridotto in cenere. 

A burnt dog dreads the fire, cane 
fcottato teme V acqua fredda. 

Sun-burnt, abbronzato. 

Burr, s. [the round knob of horn 
round a deer's head] la radicedelle coma 
del cervo. 

Burr [burdock] lappola, s. f. 

A great burr, lafpolone, s. m. 

Bu'rrel, s. [a kind of pear] _/£<?z>> 
dipero. 

Burrel fly, s. tafano, s. m. 

Bu'rroogh, s. [borough] borgo, 
s. m. 

Coney-burroug'i, tana di coniglio. 

Burrough [covert] coperta, copertura, 
s. f. 

To Bu'rrOogh, intanarfi. 

Bu'rrow, -v. Burrough. 

Bu'rsar, s. teforiere d* an collegio. 

Burse, s. [exchange] bvrfa, s. f. 
luogo dove i mercanti s" adunano per trat- 
tare de' loro negozi. 

Bu'rser, s. teforiero cT un collegio. 

Burst, adj. crepato. 

Burft belly'd, rotto aUentato, cre- 
pato. 

To burst, verb. aft. & neut. cre- 
pare, fcoppiare. 

I am ready to burft, mi fento crepare. 

To bin ft one's belly with over eating, 
creparfi di mangiare. 

To burft with envy, roderfi d' bwidia. 

To burft with laughing, fcoppiare o 
morir delle rifa. 

To burft forth in tears, pianger dirot- 
tamente, firuggerfi in lagrime. 

To burft out into laughter, fmafcel- 
lare delle rifa. 

Bu'rsten, adj. rotto, aUentato, cre- 
pato. 

Bu'rsteness, s. err.ia, rottura, cre- 
patura, s. f. 

BuRT, s. [a flat fort of fifli] lingudt- 
tola, s. f. fpezie di pefce piatto. 

Bu'rthen, nj. Burden. 

Bu'ry, s. [a termination added to 
the names of towns, and is the fame 
with borough] borgo, s. m. 

Bury, s. [a dwelling place] dimora, 
abitazione. 

To bury, feppellire, fotterare. pref. 
feppellijco. 

To bury one alive, feppellire uno 
•vivo. 

To bury in oblivion, mettere in 
obblio 

If ever I bury him, cafo che muoia 
prima di me. 

Bu'ry'd, adj. feppellito, fotterrato, 
fepolta. 

Bu'RYiNG, 



BUS 



BUT 



BUT 



Bu'RYlNG, s. ilfeppellire. 

A burying place, frpolcro, s. m. fe- 
poltura, s. f. 

Bush. s. cefpuglio, s. m.fratta, s. f. 

A goofeb'erry bufh, ribes, s. rn. 

Either a buili or a brake, pafld o 
t- aitnega. 

To go about the bufh, menar il can 
per laja. 

A tavern b\i(h, frafca, s. f. 
, Good wine needs no burn, al buon 
•vino nott bifognajrafca. 

A bufli of hair, capellamcnto, ciuffo di 
capclli, s. m. capellatur.a, s. f. 

Bu (h [a fox tail] coda di volpe. 

One bird in hand is worth two in the 
bufli, mtglio e frutguello in man che 
infrafca tarda. 

To Bush [to grow thick] diventar 
folto, ingroffare. 

Bu'shel, s. [ftiike; a dry meafure] 
ftajo, s. m. 

To meafure another man's corn by 
one's own builiel, mifurare gli altri col 
fuo paffetto. 

Bu'suy, adj. [full of buflies] cefpu- 
gliofo, pien di cejpugli. 

He has a bufliy beard,, tgli ha una 
barba jolt a, egli e barbuto. 

Bujsied, affaccendato. 

BiC'stLjiSs,, adj. [at leifure]. sfac- 
cendato, fcioperato, agiato, che non ha 
facfendc 

Bu'silv, adv. follecitamente, con fol.- 
lecititdine, accuratamente, di/igetttemente, 
ardentemcute, fofcatmnte. 

Bu'siness, s. affare, negozio, faito,, 
faccenda. 

Mind your bufinefs, badate a'.fatte 
voflre. 

To be full of bufinefs, ejj'er occupatoi 
o affaccendato. 

To be always about fome bufinefs or 
other, aver fempre qualche cofa per le 
mani, aver fempre che, fare. 

A man fit for bufmefs, un uomo d'af* 
fare, tin uomo pratico o verfato negli afi- 
fari. 

I'll make it my bufinefs to ferve you, 
porro ognimio ingegtw per fervirvi. 

That is not our bufinefs, queflo non 
afpetta a not. 

Let us come to the bufinefs in hand, 
torniamo a quel che fa per not,. torniamo 
al noflro difcorfo, alfalto £? cui difcorre- 
•vaiwi prima. 

To manage bufinefs, trattare, o con- 
dnrre un negozio. 

To do one's bufinefs, andar cUl 
corpo. 

He betook himfelf to the bufinefs of 
a merchant, s'applico alia mercatalura. 

The bufinefs is done, there is no going 
back, il dofio e tratto, non e piii tempo di 
dir di no. 

My bufinefs is done, I am a dead man, 
foiioffcdito,fun morto, e finita per. me. 

_ I have fome bufinefs in hand,yiwo af- 
faccendato, no un affare per le mani. 

What bufinefs have you here ? che 
avcte vol a fare qui ? 

To come into bufinefs, avere degli 
affari, far faccende, ejfere in <voga. 

A .hanging bufinefs, un delitto capi- 
tate. 



The bufinefs will be how to let him 
know it, // punto facra come fare per 
averlirnelo. 

Busic,s. [a piece of whalebone, wood, 
or iron, to keep down the fore part of 
womens days] flccca, s f. 

Bu'skin', s. [a kind of boots] bor- 
zacclimo, flivaletto, coturno, s. m. 

Bu'skv, adj. [woody] felvofo. 

Buss, s. [kifs] baticr. s. m. 

Bufs [a finall fea vefl'el] uitafufla. 

To Buss [to kifs] baciare. 

Bu s s E d „ ad j . baciato . 

Bu'ssing, s. il baciare. 

Bust, s [a ftatue reprefenting only 
the head,. brealr, and (boulders of a hu- 
man body] buflo, s. m. 

Bu'stard, s. [a wild turkey] gallo 
d' India falvatico. 

Ru'sTLE,. s. [ftir] flrepito, fracaffo, 
rumor e, s. m. 

To make a buftle in the world, ejjer 
Tuiomato net mondo. 

A man of buftle, un uomo affaccendato, 
intrigante, o induftriofo. 

To bustle, verb, neut.flrepitare, 
fare flrepito. 

Bs'stler, s. [an active ftining 
man] untiomo attivo, imfaccendone.. 

Bu'stling, s. fracaffo, rumore, flre- 
pito, s. m. 

Bu'sy'd, adj. occupato, affaccendato. 

Bu'sy, adj. affaccendato, occuprato; 
impegnato: 

I am very bufy now, fono molto affac- 
cendato adeffo.. . 

Bufy at work, affiduo o occupato a la- 
vorare. 

A bufy day, un giorno d'affari. 

A bufy body, un affannone, quegli, 
che d'ogni ccfafi pigliaibriga, un fer fac- 
cenda ; uome che volentieri s'intriga\ in 
ogni cofa, un ciarpone, un imbroglione. 

To bufy one's felf, impacciarfi, pi- 
gliarft briga, travagliarftj intrometterfi. 

But, ma. 

I went to fee him, but he was not at 
home, andai per iiederlo,. ma non era in 
cafai 

But [except, before, before that] 
che, fuorche. 

He does nothing-but cry, nonfaaltro 
che piangere. 

Everybody left him but I, tuttil'ab- 
bandonarono fuor che io. 

England abounds in every thing but 
wine, dal vino infuori I'Inghilterra ab- 
bonda d'ogni cofa. 

He is nothing but (kin and bones, 
non ha che la pelle e I'offa, 

There's no day almoft but he comes 
to my houfe, non paffa quafi giorno che 
non venga da me. 

But that [were it not that] fe non foffe 
che. 

What ails you but that you may do 
it ? cht v'impedifce difarlo ? 

Not but that, non che. 

But [only] folamente. 

If you would but take the pains to 
go thither, fe volefle, folamente darvi 
I'incomrnodo d 'andarvi. 

Be but ruled by me, pigliate il mio 
conftglio. 

But one word, une parola folamente. 



I do not doubt but he will come to 
morrow, non dttbi.'o che ncH •venga do- 
mani. 

They all came but you two, tttlti 
vennerofuvr che vci due 

If we do but reflect upon it, fe vogli- 
ami ritieterre fopra cio. 

Your demand is but reafonable, la 
voflra richiefta e ragioncvole. 

I cannot but bemoan his misfortune, 
non pofjo far di meno di non compiagncrc 
lajita dijgrazia. 

But a while fince, poco fa. 

He is but gone, e appunto andaio -via, 
parti tefii. 

But yet, nientedimeno, peril. 

The laft but one, il penultimo. 

There wanted little but he had ftruck 
him, poco maud che non lo batteffe. 

If you do but take my part, purche 
I'd pigliate la mi a parte 

You cannot but know, <voi non potete 
ignorare. 

There's none but is afraid of you, 
non ij'e nefj'uno che non abbia paura di 
•voi. 

No queftion but he will do it, lofard 
fenza dubbio. 

There is nothing fo good but what 
may be abuled, non <v'i cofa per buona 
che fa che non fia foggeita ad ejfere cor- 
rotta. 

But \i,fe non. 

But rather, piu tofio. 

But,,s. [a boundary] Umite, confine. 

But, s. [in fea language, the end of 
any plank which joins to another] ter- 
mine marinarefco, e vale quella morfa che 
ft lafcia lit un ajfe onde iunifca a un' 
altra. 

But-end, s. [the blunt end of any- 
thing] la punta piatta d'ogni cofa. 

Bu'tcher, s. beccajo, macellajo, s. m. 

Butcher's meat, came groffa, came di 
beccheria. 

Butcher's broom, pugnito'po, s. m. pi- 
ant a falvatica cost delta. 

Butcher's (hop, macello, s. m. bec- 
cheria, s. f. 

To Butcher, verb aft. macellare. 

To butcher [to kill] ajfaffmare, uc- 
cidere, tagliar a pezzi. 

Bu'tchered, adj. affaflinato, uccifo, 
t agitato a pezzi. 

Bu'tcherly, adj [cruel, bloody 
barbarous] crudele fanguindrio, bdrbaro, 
inumdno. 

Bu'tchery, s. beccheria, uccifwue, 
s. f. macello, ammazzamento. 

Bu'tler, s. canovajo, difpenfiere, 
s. m. 

Bu'tlerage, s. dazio fid vino. 

Eutt, s. [a large veffel forliquids] 
botte, s. f. 

Butt [bound] limite, s. m. 

Butt [a mark to (hoot at] berfaglio, 
mira, fegno dove li arcieri o altri tira- 
tori dirtzzan la mira per aggiuftare il 
tiro. 

To meet one full butt, Incontrare al- 
amo tefta contro tefla, cozzare. 

To run full butt at one, dar delta tefla 
contro ad alcuno correndo, dar di cozzo. 

The butt end of a thing, I'eflremitd 
di che che fa. 

L z The 



BUT 



The butt end of a mulket, il calcio 
a" una fchioppo. 

To Butt [to run again!* or pulh. 

with the horns] amstare, il percuotere 

che fanno gli animali cornuti colk coma. 

To butt at one, cozzare o urtare al- 

cur.o. 

Bo'tted, adj. cozzato. 
Hu'ttens, s. [the burrs orknobs of 
a deer's head] le radici delk coma del 
cervo. 

Bu'tter, s. butirro, burro, s. m. 
Frefli or new butter, butirro Jrefco, 
burro frefco. . 

My money melts like butter againft 
the fun, la ma borfa non ha fondo, 
fpendo tutto. 

Butter milk, latte di butirro. 
Butter fawce, falfa con butirro. 
Butter woman, donna che fa o vende 
del butirro. 

Butter-pot, <vafo da butirro. 
Butter-bump [a bird] grotto, s. rn. 
nome d'uccelto. 

Butter-burr, s. [an herb] tignamica, 
S. f. erba fahiatica, 

Butter-teeth [great broad fool teeth] 
i denti d'avanti. 

Butter-box [a great eater of butter] 
tin gran mangiatore di butirro. 

to Bo'TTER, verb. aft. condire con 
butirro. 

To butter bread, ugnere il pane con 
butirro. 

To butter [to double at play] truf- 
fare al giuoco. 

Bu'ttered, adj. condito o unto con 
butirro. 

He knows on which fule the bread is 
buttered, non efciocco, non dafacilmcnte 
nella rete. 

Bu'tterfly, s. farfalla, parpagh- 
ene, infetto che <vola di varie fpezie. 

Bu'ttermilk, s. [the whey that is 
feparated from the cream when butter 
is made] fero di latte. 

Bu'tterprint, s. [a pieceof carved 
wood ul'ed to mark butter] pezzo di 
le°no intagliato che fer<ve a marcare il 
butirro. 

Bu'ttery, s. [a place where victuals 
are kept] difpenfa, s. f.ftanza dove fi 
tengono le cofe da mangiare. 

Bu'ttock, s. [the breech or the 
haunch] chiappa nattica, s. f. 

The buttocks of a horfe, la grappa 
d' un caiiallo. 

Buttock of beef, lombo, s. m. la parte 
tarnofa che e fopra la grappa d? un hue. 

Buttock [that part of a (hip which 
makes her breadth right altem from 
the tuck upwards] ce/hlld di poppa d'un 
-vafcello, la parte piu rikvata del vafcel- 
h •uerfo la pcppa. 

That has large butlocks, naticuto, 
che ha groffe natiche. 

Bu'tton, s. [a faftening for gar- 
ments] buttote, s. n>. 

Button [in plants] bottom, s. m, boc- 
tia, s. f. 

Handkerchief-buttons,>ff/ii^/«2- 
xolitto. 

* lis not worth a button, non val 
nulla, non vale tmfico. 

Button-hole, QccliUllo, s. m. bottoni- 



13 U Z 

era, S. f. quel piccolo pertugio, che ft fa 
mile vefiimenta e nel quale entra il bottone. 

Button-maker, bottonajo, s. m. 

A little button, bottonctllo, butloncwo, 

s. rn. . ■ 

To button [to faften with but- 
tons] abbottonare. 

Bu'ttoning, s. abbottonamento, s. 
m. V abbottonare. 

Bu'ttress, s. [an arch or mais ot 
ftonetobearupawall, abuilding, fiff.] 
barbae one, s. m. parte della muraglia 
jatta a fcarpa per ficurezza ejortezza. 

Buttrels, s. [fupport] appoggw, fof- 
tegno, puntello, s. m. 

Buttrels [a farrier's tool] curafnetta, 
s. m. incaftro, s. m. ftrumento di ferra 
tagliente per pareggiare V unghie alle 
be/lie. 

Bu'twing,s. [a bird] captnera, s. f . 

ButyRA'ceouS, adj, butirrofo, che 
ha qualit a Jimilial butirro. 

Bu'tyrous, adj. butirrofo, che ha 
della natura del butirro. 

Bu'xom, adj. [pliant, obedient] ob- 
bediente, docile, trattabile, benigno, pie- 
ghevok, amorofo. 

Buxom [merry] allegro giocondo. 
gajo, fefofa, giojofo, lieto, gioviale, giu- 

iivo. 
Buxom [wanton, amorous] lafavetto. 

The buxom gales, V aure lafcivetle, 
/' aurette lafcive. 

Bu'xomly, adv. [wantonly, amo- 
roufiy] anwrofamente, in modo lafcivetto. 

Bu'xomness, s. [lowliiiefs, fubmif- 
fion] obbedienza, docilita, traltabilita, 
benignita, s. f. /' effere amorofa una don- 

Buxomnefs [ chearfulnefs ] alkgria, 
gajezza, gioja, giulivita, ilarita, s. f. 
To Buy [to purchafe] comperare e 
comprare. 

To buy with ready money, comprare 
a donari contanti. 

To buy upon truft, comperar a cre- 
dit o. , 
To buy a pig in a poke, comperar la 
gatta in facco, comperar che che fi fia 
fenza vederlo. 

To buy a thing at the belt hand, com- 
perar da quelti che <vendono a buon vier- 
cato, comprar di prima mano. 

To buy one off, guadagnare alcuno, 
farfelo arnica con donati-vi, cormnperh 
con donati-vi. 

To buy and fell, trafficare, negoziare. 
Bu'yer, s. [chapman] compratore, 
s. m. che compera. 

Buying, s. comperamento, e compra- 
mento, s. m. il comperare. 

To Buzz- [to hum and make a noife 
as bees, hornets, walps, and the like] 
fufurrare, mormora'-e, bifbigliare, rom- 
bare, ronzare tome le pecihie, i cala- 
broni, k vefpe efunili. 

To buzz into one's ear, foffiar negli 
orecchi ad alamo. 

Buzz, s. ronzo, bijliglio, fufjurro, 
rAorrmrio, come quello die janno le apt, o 
i calabroni, e le vefpe, e per metafora, il 
cianciare, il bifbigliare. 

Bu'zzard, s. [a fort of great hawk 
or kite] abutzago, bozzago, s. m. uc- 
celdi raping fimik al nib-bio. 



B Y 

Buzzard [a fenfelefs fellow, an Ig- 
norant fool] un tninchione, un balardo, 
uno fciocco, una fcioperato. 

To be betwixt a hawk and abuzzard, 
effcr tra V incudine e il martello, aver mal 
Jure da tutte le bande. 

Bu'zzek, s. [a fecret whifperer] uno 
che ti vienne a dir qualche cofa piano all" 
orccchio. 

Bo'zzinc, s. fufurro, ronzo, s. m. 
By, prep. per. 

By this place, per quefio luogo, per 
qua. 

By good luck, per buona forte. 
By chance, per accident*. 
By, da, dal, di- 

He was (lain by Achilles, fu uccifo da 
Achille. 

He is beloved by every body, e amato 
da ognuno. 

By day, digiorno. 
By much, di molto. 
Bigger by two foot, piu grande di due 
piedi ; due piedi piu grande. 
By birth, di nafcita 
What will you get by that ? chefrutto 
ricavarai da cio. 

By trade a hatter, del mefiiere di cap- 
pellajo. 
By, a, al. 

I fhalL be back again by one o clock, 
ritornero a un ora. 

It is three by my watch, fono le tre 
al mio oriuolo. 

By one's felf, by itfelf, by himfelf, 
by herfelf, by ihemteUes, fob, fo!a,fili, 
file. 

By fucli a token, per fegnale. 
Turned by the lath , lavorata al tornio. 
By candle-light, al lume di candela, 
alia candela. 

By favour of the night, col favorc 
della notte. 

By break of day, ful far del giorno. 
To do by others as we would be done- 
by, fare ad altri quel che vorrefri fat to 
a te. 

One by one, una ad uno. 
I have it by me, nan I ho tneco. 
I have it not by me, non I'ho addojfo,. 
non I'ho, non I'ho qui. 

By, vicino, oppreffo, a canto, (t lata. 
To fit by one, federfi vicino ad uno. 
By the church, appreffo delii chiefa. 
Hard by, qui vicino. 
By the time you come again, quando 
ritornerete. 

By the time I got halfway thther it 
was dark, appena fui a mezzc. jlrada, 
che / annotio, che fife bujo. 

He mult be back again by Monday, 
bifogna che ritorni Lunedi projfimo. 

Doubtlefs he is dead by this time, bi- 
fogna che fia morlo a quejV ora. 

By this time twelve month, da qui a 

un anno. ,. ., . . 

Be ruled by ine, pighate it mio coiyig- 

lio- , , . 

To take example by orie, jeguitare 

r efempio di quakheduno. 

1 found much good by it, m'hagio- 
■vato },:o:'o. 

He went by the name of John, preje it 

nome di Gio-vanni,fifpaccihper Giovanni. 

By degrees, poco a poco. 

Day 



CAB 

Day by day, digiorno ingiornt. 

By all means, fenza dubbia, certa- 
mente. 

By no means, in conto nejfuno. 

By reafon that, perche, a caufa che. 

By courfe, by turns, in giro. 

He is by himfelf, egli efolo. 

By retail, a mir.uto. 

We will do the reft by ouifelves, fa- 
retno il refio da noi ficjfi. 

Caefar got glory by giving, Cefarefi 
refe gloriofo col dare. 

The flame increafes by moving the 
torch, la fiamma crefce colt agitar la 
fyiccola. 



CAB 

I took my journey by Paris, prefi il 
cainmino per Parigi. 

I mail fpeak of it only by the by, par- 
lero di cio tranjitoriameute. 

Which things I (hall by the way 
touch in the fifth book, le quali cofe 
io tocchero, o accennero >:el quinto libra. 

I handled tr>3t only by the way, ho 
•valuta folamente accennarlo. 

By and by, adeffo adej/b. 

To be by [to ftand by] cffere prefente. 

To ftand by one, fpalle^giare, prateg- 
gere, afliftere una, pigliar le parti d'uno. 

A by ftreet, una Jlrada fuar di mono, 
una JlraJclla. 



C A G 

A by place, un luago fuar di mana. 

By Health, furtivamente. 

By chance, a cafo, cafualmente. 

A by refpect, un feconda fine. 

A by law, fiatuta, legge municipal!. 

By-ftander, fpettatore, s. m. 

By gains, mancia, s. m. 

A by word, un motto. 

A by town, terra, o bargo un poca 
fuor di jlrada- 

Bye, s. abitazione. 

By'lander, r. [a fmall, fwift failing 
veifel, fo called for its coafting, as it 
were by land] balandra, s. f. jpezie di 
filucca. 



c. 



C^uefia Icttera in Inglefe ha 
trejuoni. 11 prima dura come 
la nojlra ltaliana quandt e 
ft unita col A, O, U, come in 
-'CALL, CLOCK, CORN, 

crown, cur j il fecondo come una S 
dolcemente pronunziata, come in cessa- 
tion, cinder, cypress ; e il terzo 
fiiacciata quaji come la nofira fillabi ci, e 
quejlo quando e feguita da un h, come in 
CHARGE, CHEEK, CHILD, CHOICt, 
CHURCH. Awert if peri che quefto ul- 
timo fuono non la ritiene cofiantcmente 
nelle parole derivanti dal Greco e dal 
Latino, come in character, chime- 
rical, CHOROGRAPHICAL, CHRONI- 
CLE, chymistry, o in quelle addot- 
tate dal moderno Franzcfe, come chaise, 
capuchin, che Ji pronunciano come 
in ltaliana fi farebbe sce's, capu- 
sci'n. 

Ca'bal, s. [afecretfcience which the 
Rabbins pretend to, by which they un- 
fold all the mylteries in divinity, and 
expound the fcriptures] cabala, s. f; 
fcienza di cofe occulte colla quale i Rab- 
bini pretendono interpreiare i mifteri delta 
teologia e ffiegare la fcrit'.ura. 

Cabal [private council] macchinazi- 
one, cofpirazione, congiura, prattica, 
s. f. 

Cabal [party, fet, gang] part-to, 
s. ra. brigata, banda, coarte, s. f. 

To Cabal [to plot together, to 
make parties] far cabale, macchinare, 
cofpirare, congiurare, ordir deile pratti- 
che. 

Ca'balist, s. [one (killed in the 
tradition of the Hebrews] cabalifia, 
uomo verfato nclh tradizioni Giudaiche. 

Cabali'stick, i. adj. [belonging 

Caeali'stical,. ' to the Jewilh ca- 
bal] cabalifiica, di cabala. 

Caba'ller, s. [he that engages in 
doi'e defigus ; an intriguer] nlui che 



iimpaccia in faccende fegrete, un bri- 
gante. 

Caballi'ne, adj. cavallino, appar- 
tenente a cavalla. 

Caballine aloes [a coarfer fort of aloes 
ufed by farriers to purge horfes] aloe 
cavallino, efiufa per mcdicina de' ca- 
valli. 

Ca'bbage, s. [a plant] cdvclo. 

Cole cabbage, una delle fpezie del ca- 
<volo, s. m. 

Cabbage head, cefio di cavolo. 

Cabbage lettice, lattuga capuccia. 

The cabbage of a deer's head, la ra- 
dice delle coma d'un cervo. 

Taylor's cabbage, ritagli di fart a, 
que' ritagli che il farlo di ruba. 

To Ca'bsage [to Ileal in cutting 
clothes] rubar'e i ritagli delpanno, come 
fanno i garzoni de' farlori che con facezia 
degna d' efji dicono che il daaaro rica- 
I'ato da que' rubati ritagli ferve loro per 
comprare i cai'oli da mangiare col loro 
bue falato. 

Ca'bin, s. [a little lodging room in 
a (hip] camormo in un vafcello. 

Cabin [cottage, hut] capanna, s. f. 

Cabin [a fmall room] gabinetto, s. m. 

Cabin [a tent] tenda, barracca da 
fjldati. 

Cabin-boy, s. un mozzo di vafcello. 

Ca'bin et, s [aclofetin a palace, or 
noble-houfe] gabinetto, s. m. fianza in- 
tima. 

The cabinet council, il gabinetto, i 
ftgreti, i mifteri della corte. 

Cabinet [a calket to put things of va- 
lue in] gabinetto. fiipo, s. in . cajfettina, s.f. 

Cabinet organ [a fmall portable or- 
gan] organo portditle. 

Cabinet-maker, s. falegname che 
nan Ja che lavori fini e di prezzo. In 
alcuni luoghi d'ltalia chi fa quel mejliero 
che gl' lnglefi chiamam cabinet-maker e 
chian.aio ebsnifta. 



Cable, s. [a great rope] gomona- 
gomeai, s. f, il canapa attaccato all 
dncora. 

Ca'burns, s. [fmall ropes to bind 
the cables of a fhip] fila colle quali Ji 
legano legomsne. 

Caca'o, s. [an Indian tree like an 
orange tree, bearing nuts, of which cho- 
colate is made] cacao, s. m.forta d'al- 
bero il di cuifrutto fer-ve a jars la cioc- 
colata. 

Cachinna'tion, s. cachimo, s. m. 
rijb fmoderato. 

To Ca'ckle [to cry out as a hen 
does whon (he has laid her eggs] quel 
gridar delle galline quando hanno fatto 
I'uovo, crocchiare, crocciare. 

Gacho'my, s. [depravation of the 
humours in the blood] caccachnia, s. f. 
guafiamenta d'umori nel fangue. 

Caco'phony, s. cacofonia, s. f. cat- 
tiva fuono di parole. 

Ca'ckrell, s [a fort of fifli] fort a 
di pefce di mare. 

Cad ave' rous, adj. cadaverica. 

Cade, s. [barrel] barile, s. m. 

A cade of herring, un barile d~arln- 
ghe 

Cade, adj. domefiico, ma nan fi ufa che 
in quefio fenfo. A cade lamb [a young 
lamb brought up, by, hand in a houfe] 
un agnello domefiico. 

Ca'dence, 7s. [a juft fall of tie 

Ca'dency, i tone or voice in a kn- 
tence] cadenza, paufa, s. f. 

Ca'BET, s [a younger brother] mi- 
nor nata, ullimogenito, figliuolo minore. 

Cadet [one that ferves as a volunteer 
in a war] an codetta. 

Cads-'w, s. [the Itraw worm] fpezie 
di -venue che Ji genera nella ] aglia. 

Cag, s. [a veffel containing four or 
five gallons] carraltlh, fpezie di batte, 
s. m. 

Cage, 



C A L 



C A L 



C A L 



Cage, s. [an inclofure for bnd>] 
gahbia, s. f. 

A great cage, un gabbionc, s. m. 

A little cage, gabbiuola, gabbioli'ia, 
s.f. 

Cage [jail] gabbia, prigione, s. f. 

To Cace, mettere o chiitikre in gab- 
bia. 

To CajO'le [to flatter, to footh] lu- 
fingare, 'vezzegiarc, plaggiare, adulare. 

To cajole [to beguile] ingannc.re. 

Cajo'led, adj. lufgato, -vezzeegia- 
to, adulate, iugannato, piaggiato. 

Cajo'ler, s. lufmgatore, lufmghiere, 
adulatore, s. m. lufingatrice , adulatrice, 
s.f. 

Cajo'LINC, s. lufingamcnto, s. m. il 
lufingare, lufinga, carezza, s. f. 

Caitiff, [fcoundrel] un furfante, 
tjn furbo, una fcellerato, un barattiere, 
un gaglioffaccio, un mafcalzone. 

Cake, s [a flat loaf of bread com- 
monly with fpice] focaccia, sfogliata, 
s. f. 

Cake of coals, carboni ammajfati in- 
finite dalca'ore del fuoco. 

A wax cake, unaforma di cera. 

To Cake [as fea coal does] rappi- 
gliarfi come fa il carbon foffde dopo efj'ere 
Jlato alquanto nel fuoco. Siuefta forta di 
carbone di terra e poco confciuta in Ita- 
lia. 

Cakid, adj. prefo, rappigliato, rap- 
frefo. 

Ca'l abash- tree, albero della di cui 
fcorza, i negri di alune parti d' Africa 
formano coppe da here, efromcnti mufi- 
cali al modo loro. 

Calami'ne, s. [ lapis calamina- 
ris] forta di fojfile bituminofo, che mijio 
col rame lofa dit/entare bronzo. 

Ca'lamint, s [a fort of plant] ca- 
hanento, s. m. nepitella, s. f. 

Corn calamint, calamento falvatico. 

Bufh or hoary calamint, calamento 
montano. 

Cala'mitous, adj. [unfortunate] 
calamitofo, infelice, sfortunato,mifero. 

Cala'mity, [mifery, misfortune] 
calamita, inf elicit a, sfortuna, miferia, 
s.f. 

Ca'lamus, s. calamo, s. m. pianta 
che ha fimilitudine colla canna. 

Ca'l ash, s. caleJJ'e, forta di fedia a 
due ruote. 

Ca'lcar, s. [a calcining furnace 
ufed by chemifts] Jbrnello da clitmico 
per calcinare i corpi. 

Calckdo'nius, s. calcedonia, forta 
dipierra preziofa. 

Calcina'tion, s. tnaniera di ri- 
durre per mezzo del fuoco ogni forta di 
corpi in polvere, polverizzamento chi- 
mico. 

Calcin'atory, s. •vafo ufalo nel 
calcinare. 

To Calcinate, 7 [to burn to a 

To Calcine, f calx or friable 
lubftance] calcinare, ridurre in calcina. 

Calcina'ted, adj. calcinato. 

Calcina'ting, 7 

Calcination, 5 s. calcinazicne, 
s. f. 

Calcined, ad. calcinato. 

To Calculate, [to caft accounts, 
1 



to reckon] calcolare, compitare, conta- 
re. 

To calculate a difcourfeforthe mean- 
eft capacity, adattare un d/fc.rfo al piii 
bajfo ing.'gno. 

Religion is calculated to make us 
happy, la rcligione non tende che a ren- 
der ci felici. 

Calcula'ted, adj. calcolato, com- 
putato, c ntato. 

.Calc»la'ting, 7 

Calculation, S s. calcolo, e ctl- 
culo, compito, ccomputo, canto, s. in. 

Calculator, s. un die fa calcoli ; 
computijla. 

Ca'lcule, s. [reckoning, compute] 
conto, compute. 

Calculo'se, 7 

Calculous, \ adj. [ftony, grit- 
ty] della natura de' cal li ; faJJ'ofo, are- 
nofo, fabbiofo. 

Ca'lculus, s. [the ftone in the 
kidneys or bladder] calcoli, s. m. pi. 
quelle pictre che f gcnerau ncllc rene 
nella <vefcica. 

Ca'ldron, s. [a pot; a boiler; a 
kettle] caldaja, calderotto di diverfe 
grandezze e forme. 

Calefa'ction, s. a heating or 
warming] calefazione, s. f. rifcalda- 
mento. 

To Ca'lefy, v. n. [to grow hot, 
to be heated] rifcaldarfi •violeutemente, 
e dicefi di cofe pqfte al fuoco. 

Ca'lender, s. [almanack] calenda- 
rio, calendaro, s. m. quella fcrittura 
nella quale ft dijiinguono i di feflinii dai 
feriali. 

Calender, s. [day book] diario, gi- 
ornale, s. m. 

Calender, [an mCe£t~] gorgogliene, gor- 
goglio, s. m. baco che i tie' legumi e li 
t'Ota. 

Calender[an engine to calender with] 
mangano, s. m. 

To Ca'lender, lifciare, fodare, 
manganare. 

To calender cloth, fodare del panno, 
lifciarlo col mangano. 

Ca'lendered, adj. lifciato, fodato. 

Ca'lends, s. [the firft day of every 
month] calende, calendi, s. f. il prima 
giorno de' meji. 

Ca'lenture, s. [a burning fever] 
fehhre maligna. 

Ca'liber, s. [the bore; the diame- 
ter of the barrel of a gun] calibro; di- 
ametro del buco d' ogni ame a fuoco, come 
mofchetti, cav.noni, e jimili. 

Calf, s. pi. calves, [the young of a 
cow] I'itello. s. m. iiitella, s. f. il par- 
to della -nacca. 

Calf's htad, tefla di vitello. 

Calf's leather, pcllidi <vitella. 

Calf's foot [an herb] aro, s. m. 

Sea calf, foca, s. f. iiecchio marina, 
s. m. 

Calf's chaldron, riccio, fpinofa, s. m. 

A calf [a hart male of the firft year] 
un daino d* un anno. 

Calf, lapolpa delle gamba. 

Ca'lico, s. [a fort of cloth made 
of cotton] forta di tela di cot tone. 

Cali'dity, s. [heat] calidita cal- 
dezza, s. f. 



Caliga'tion, s. [dimnefs, cloiuli- 
nefs] abbagliamento, ofcurammto. 

Cali'ginous, adj. [obfcur*, dim] 
fcuro, nugolofo 

Cali'^raphy, s. caligrafia, il for- 
mat- bene i car rater i nello fcri-vere. 

Ca'liver, s. [a fort of fmall fea 
cannon] piccolo carnitine per il mare. 

Ca'l tx, s. cilice, coppa. 

To Calk [todiive oakum or fpun 
yarn, into all the feams and rends of a 
fhip to keep out the water] calafatare, 
ca'.efatare, rifioppart i nipvili. 

Calked, adj. calafatto,ealefatato. 

Ca'lker, s. [he that calks] calcfa- 
to. m maeftro da c ale fat are. 

Ca'lking, s. il cal fatare. 

Call, s. [calling] chiamata, njoca- 
zione, s. f, chiamamentc, s. m. 

To give one a call, chiamare una, 
dare una 'voce ad uno. 

To be ready at a call, efere fempre in 
ordine. 

Call [beat of drum] chiamata, bat- 
tufa di tamburo che chiama a batta- 
glia. 

The call of partridges, richiamo di 
pernici. 

To Call [to name] chiamare, nomi- 
nare, appellare. 

How do you call that ? come chiama- 
te, quejla cofa ? 

To call one by his name, chiamare 
uno per nome. 

To call [to give a call, to defire or 
bid to come] chiamare, dire ad alcuno 
che <venga a te, nominarlo offine che ti 
rifponda. 

Call my man, chiamatemi il mio feri'O. 

I call your confcience to witnefs, la 
lafcio alia iwfra cofcienza, n'appello al- 
ia 'voftra cofcienza. 

To call [to afl'emble] con-vocare, ra- 
dunare. 

To call a council, cowvocare un con- 
cilio. 

To call a parliament, radunare un 
parlamento. 

To call one names, ingiuriare, fail- 
la/wggiare alcuno. 

To call as a partridge does, cantare 
come una per nice. 

To call one's game at cards, dirt il 
fuo giuoco. 

To call one in, chiamar uno dentro, 
dire ad uno d'enirare. 

To call in or back one's word, ri<vo- 
care lafuaparola. 

To call in one's money, ritirare il 
fuo danaro. 

To call in one's debts, efigere i fuoi 
debiti, farfi pagare. 

To call in one's word [to recant] dif- 
dirfi, dir contra a quel che j' ha detto pri- 
ma, ritrattarfi. 

To call in a law [to recall a law] ri- 
iiocare, annullare una legge. 

To call in queftion or into queftion, 
dubitare, mettere in dubbio. 

To call one away, chiamar fuori uno, 
dirglid' ufcire. 

To call one back, richiamare alcuno, 
farlo ritornare. 

To call off, dijfuadere, diftarnare, 
fornare, 



C A L 



C A L 



CAM 



ftortmre, fvolgere, diflogliere, pref. difiol- 
go, pref. fvalji, difiolfi. 

To call for, chiamare, domandare. 

Did he call for me ? mlia egli chia- 
tnnio ? 

To call for chink, domandare a here. 

To call for dinner, chiamar pel de/i- 
nare'. 

To call after one, chiamare uno ad 
aha voce. 

To call afide, chiamare o prendere uno 
da parte. 

To call aloud, efclamare. 

To call forth, chiamar fuori, fare 
ujcirs. 

To call together, adunare, radutia- 
re convocare. 

To call to one [to invoke him] invo- 
care uno, ricorrere ad uno, chiamarlo in 
teftimonio. 

I call God to witnefs, ne prendo Dio 
in tcjlimonio, Lldio m' e UjHmamo. 

To call a thing to mind, or to re- 
membrance, ricordarf., r'jJurfi a memo- 
ria, 'venire in mente. 

To call one to account, chiamare uno 
a~ conti. 

To call one out, chiamar fuori uno. 

To call over an affembly, convocare 
uii affemllea. 

To call one up, chiamare uno fu, dire 
ad uno difalire. 

To call one up in the morning, [to 
wake him] fvegliare uno, farlo le-vare 
la mattina. 

To call up fpirits, fcongiurare, cafi- 
rignere, violentare, i clemoni o lifpiriti ; 
fare incantamento. 

To call one down, chiamare uno giu, 
farlo J'cendere, dir ad uno che fcenda, che 
•venga giu. 

To call one on, efortare, animare, 
incitare, fpronare alcuno. 

To call upon one in one's way, vi- 
fitare, andare a vedere uno per ifira. a. 

Ca'LLAt, s. [a trull ] una bagfcia. 

Called, adj. chiamata, v. To Call. 

Ca'llet, v. Callet. 

Ca'llico, v. Calico. 

Ca'llid, adj. [crafty, cunning] af- 
into, fagace, fcaltro. 

Calli'dity, s. [cunningnefs] cjfu- 
xia, fagacita, s. i.fcaltrimento, s. m. 

Callima'nco, s. [a fort of woollen 
fluff ] fciamito, s. m, fpezie di drappo di 
marie forte e colori. 

Ca'l ling, s [from to call ] chiama- 
mento, s.-m. il chiamare. 

Calling [vocation] vocazione, s. f. 

Calling [trade] vocazione, arte, s." 
f. me/hare, ufficio, impiego, efercizio, s. m. 

Callo'sitv, s. [hardnefs] callofi- 
ta, s. f. 

Ca'llo.us, adj. [hardened] callofo, 
picn di colli. 

Callous [infenfible] duro, infenfibile. 

Ca'llousness s. [induration of 
fibres] caUofiia, lo indurarfi delle fibre. 

Calloufnefs, s. [infenlibilify] infen- 
fibiliid, durezza. 

Ca'llow, adj. ur.fiedged, not co- 
vered with feathers] fp vmato pelato. 

A callow [a young maid ]unaragazza. 

A callow [a young boy] uno Jbar- 
balo, un ragazRQ. 



Calm, adj. [quiet, -ftill] calmo, trait- 
quillo. 

Calm fea, mare calmo, o tranquillo. 

Calm weather, calma bonaccia. 

Calm, s. [tranquility, ferenity, ftil- 
nefs] calma, bonaccia, tranquilita, s. f. 

To Calm [to appeafc, to quiet, to 
ftill] calmare, abbonacciare, placare, 
fedare, quietare, acquetare. 

Calked, adj. calmato, abbonaccia- 
to, placato, fedato, quietato, acquctato. 

Ca'lmer, s. la perfona o la cofa c>e 
ha poffa di calmare. 

Ca/LMING, s. il calmare. 

Ca'lmlv, adv. tranquillamente, fe- 
datamente, pacificamentc, qvietamente. 

Ca'lmness, s. calmp , tranquility, 
bonaccia, s. f. 

Ca'lmy, adj. calmo, in pace, in tran- 
quility, calmato. 

Ca'LOMEL, s. mercurio fublimato fei 
volte. 

Ca'lorifick, adj. [which has the 
quality of producing heat] che produce 
cagiona caldo. 

Calot [a lewd woman, a drab] ba- 
gafcia, putt ana, s. f. 

Calotte, s. [aleather cap] baretta, 
s. f. 

Ca'ltrops. [irons with fourfpikes, 
fo made that which way foever they 
fall, one point ftill lies upwards, gene 
rally thrown in breaches or bridges to 
annoy the enemy's horfe] tribolo, s. 
m. firumento con quatfro pu.ite di ferro 
una delle qualifia fempre in ana in qual- 
fivoglia pofiura chejia. 

Caltrop, [an herb] tribolo, capo 
d' un erbafalvatica di forma triangolare, 
che ha gli angoli d' acutiff.ine fpine. 

Water-caltrops, ? tribolo, acquati- 

Great caltrops, S co, s. m. 

To Calve, verb, neut figliare, fare 
il <vitello, parlando cC una •vac'ea. 

Ca'lvEs, il plurale di calt ". 

Ca'lvinists, s. [the followers of 
Calvin in his principles] calvinifia, fet- 
tario di Colvino, 

Ca'lvinism,s [the doctrine and prin 
ciples of John Calvin] calvinifmo, s. m. 

To Calu'mniate, [ to (lander, to 
detradtj calunniare, columnar e, oppore 



Ca'maiL, s. [a bifhop's purple or- 
nament, worn over the rochet] camag- 
Ho di prelato. 

Ca'mber, s. r* a piece of timber cut 
arching] pezr.o di Itgno tagliato in arco ; 
efi ufa nel'jabbricar le na'vi fpezialmen- 
te. 

CaI'.iberina, adj. [a fea term] in- 
cur"jafo, inarcato, fatto a vol' a, curvo. 

A (hip's deck lies cambering, when 
it does not lie level, but higher in the 
middle than attlie ends, il pant e del vaf. 
cello e curvo. 

Ca'mbrick, s. [a fort of fine linen 
cloth] cambraja, s. f. tela Una che ft fab, 
brica in Cambray, litta di Fiandra. 

Came, preterito del verba, to come. 

Camel, s. cammello, s. m. animal 
quadrupede, nativo d' Africa e d' Afia. 

Came'lopard, s. quadrupede nati- 
ve d' Abiffmia e d' Ethiopia, chiamata da? 
alcuni viaggatori Cammellopardo per- 
che ha V capo e il collo come il cammello e 
lapelle rojfa macchiatadi macchie bianche 
quafi come il pardo. £' befiia pile alta dello 
elefante, ma non of corpacciuta e grofia 
e not Italiani la chiamiamo Cirafia. 

Cameli'nz, s. [an herb] camedrio, 
s. m. fort a d' erba. 

Came'lion, s. camaleonte, camele- 
onte, s. ra. ferpentello quadrupede, di 
fattezze,fimile alia lucertola, 

Camelot, v. Camlet. 

Camer'ade, s. [a bofom compani- 
on ] un arnica intrinfeco: 

Camisa'do, s. a:tacco fatto al bujo 
colla camicia fopra /' arme. 

Camjsa'ted, adj. colla camicia fo- 
pra r arme onde poter efere riconojeiuto 
in ujipo di bujo. 

Ca'mlet, s. ciambellotto, s. m. tela 
fatta di pel di capra. 

Cammock, s. [the herb reft-har- 
row] accutella, s. f. 

Ca'momile, s. [a fweet fmelling 
herb] camomi/a, s. f. 

Camo'ys, adj. [flat of the nofe]^-' 
mo, che ha 7 nafo fchiacciato o carlo e 
fatto a fella. 

Camp, s. m. [the place where any 
army lodges in tents or huts] campo, 
s. m. 



ahrui co;: maUgiiita quakhe falfa ccfa. A fly/'ng or running camp, campo 



Calu'mniated, adj. calunniato, ca- 
onniaio. 

Calu'mn iaxOR, s. [ a flanderer ] 
catunniatore,calounialore,maUicente,s.m. 

Calu'mnious, adj. [full of calum- 
nies] calunniofo, calonniofo, pien di ca- 
lunnie, vago di calunniare- 

Ca'lvmny, s. [falfe imputation, 
afperfion] calunnia, maldicsnza, s. F. 
accufajalfa. 

Calx, s. that powder to which any 
body is reduced by calcination] calcina, 
cake, s. f. quell a polvere che refia de" 
metalli o altri corpi depo efere ftati cal- 
cinati. 

Calx [in anatomy, is the heel or fe- 
cond bone in that part of the foot which 
fucceeds the ancle] talione, s. in. I'cjfo 
del calcagno. 

Calyi E [the cup of the flower in 
any plant] caiue, fenunita, incezata d' 
oguifiare. 



Camp fight, campo di battagglia. 

To Camp [to pitch a camp] accam- 
parji, pane o metier campo, parji a cam- 
po, attcndarfi. 

Campa'ick, s. [plain or open conn- 
try] campagna. s f. paefe aperto. 

Campaign [the ("pace of time every 
year an army continues in the field, 
during a war] campagna, s. m. quella 
fpazio di tempo che un efercita refia in 
campagna in tempo di guerra. 

To open the campaign, ufcire in cam- 
pagna. 

, Campe'che, s. [a kind of Indian 
wood, the fame withjogwood] ccmpcc- 
cio, s. in. fpezie di legno Indiana. 

Camped, acij. [from to camp] ac- 
campatc, attendant. 

Ca'mpkire, s. [the gum of an Eaft- 

Indian tree] canjora, s. f. fpezie di 

gommad un albero, che viene Jail huiie. 

Camphorats 



CAN 



CAN 



CAN 



Camphorate, adj. in cuiefiara in- 
fufa cantor a. 

Camping, s. accatnpamento, s. m. 
I'accamparfi. 

Cnpi [to be' able] •verba difettivo, che 
fignifica potere. 

I will do it if lean, lo fare fe polio . 

I cannot, nan poffa. 

I will do what I can, faro quanta 
potrii. 

Do what you can to fave my \[{e,fate 
cgui sforzo per camparmi la vita. 

Make all the hade you can, fate il 
pin prcfio che polite. 

It" I can but fee h ; m, purche lo iieda. 

He can read and write, fa leggere e 
fcrivere. 

How can you tell ? come lo fapete? 

Tis more than I can tell, non tie fo 
nulla. 

No body can tell fo well as vou, nef- 
funo lo fa meglio di *voi. 

Can you never be fatisfied ? non fape- 
te mai contento? 

Every man rruift do all he can, og- 
nuno ih iie fare quel che puo. 

He is as like him as can be, lo raffo- 
miglia molto. 

Can you forfake me ? <vi haft a I'ani- 
nio di lafciarmi ? 

That's the fafeft courfe that can be, 
quefla i la flrada la piu jicura, von -veilo 
flrada piuji:ur a di quefta. 

As fure as can be, fcuramente, in- 
. dubitatamente, fenza dubbio. 

As loon as can be, fubito die f: po- 
trd. 

It cannot be, cio nonpuo effere; e im- 
poffibile. 

I cannot tell, nonfo. 

Cannot you hold your tongue? deb- 
lacete, non potete mo tacere ? 

Cana'l, s. [an artificial river in a 
park] canale, s. m. 

A little canal, canaletto, s. m. 

Cana'ry, s. [Canary wine] iiino 
di Canaria. 

Canary bird, canario, s. m. 

To Ca'ncel [to raze, to blot out] 
cancel/are, fcancellare . 

To cancel [to make void] annullare, 
render nulla, eflinguere, pret. eftinji. 

To cancel [to Hint, to fet bounds to] 
limitare, rifrignere, por termine, pret. 
rifrinfi. 

Cancelled, adj. cancellato, fcan- 
cellato, annullato, eftinto, limitato, rif- 
tretto. 

Cancelling, s. Vannullare, v. to 
cancel. 

Ca'ncer, [crab filh] granchio, s. m. 

A (he cancer, granchiejja, s. f. gran- 
chio femmina. 

A fea cancer, grancipporo, s. m. 
granchio femmina. 

A little cancer, granchiolino, s. m. 

Cancer [ulcer] canchero, s. m. tu- 
more o ulcera cagionata da collera nera. 

Cancer [aceleftial fign] cancro, s. m. 
una de' dodicifegxi del zodiaco. 

Ca'nbid, adj. [white] bianco eflre- 
inamente ; Candida. 

Ca'ndid, adj. [fair, open, ingenu- 
ous] candido,fmcero, ingenua,fchietto. 

Ca'ndidate, s. [one that ftands for 



any place or office] candidate, s. m. 
quello che concorre a cariche, magifrati, 
efimili. 

Ca'ndidlv, adv. [ (incerely, up- 
rightly] candidamente, integramente,fin- 
cerame.it e, ingenuamenle, [chiettamctitc. 

Ca'ndidness, s. [ingenuity; open- 
fiefs of temper] candidezza, ingenuita. 

To Ca'ndify, render Candida. 

Ca'ndle, s. candila, s. f. 

Candle, [light, luminary] luce, la- 
mia ario. 

Candle fnufvers', [nwrco'.aiojo, s. m. 

W\x candle, ccmdela di cerd. 

Tallow candle, candela difevo. 

Ruth candle, candcla di giuueo, can- 
dela che ha il lucignolo di giunco 

Candleho'lder, s. un che t'affifie 
in dijlanza. 

Ca'ndlelight, s. [the light of a 
candle] lutne di candela. 

To work by Candlllight, lavor- 
are alia candela. 

Candlelight, [the neceffary candles 



veflel of filver, tin,©V. to hold tea]/^- 
iJa d' argento, latta, o altro metallo da 
tenervi dentro dclTi. 

Canifter, s. [a fmall bzfaet] panitri. 
na, panicra pit ciola 

Ca'nker, s. [an eating, fpreading 
fore] canchera, s. m. tumore o ulcera che 
rode. 

Canker worm [caterpillar] bruco, 
s. m. fpezie d'ufetto, che rode la <ver- 
difra. 

To Ca'nkek, v. n. [to grow cor- 
rupt] incnnche.irf., correnperfi 

To Canker, [ t.i corrupt, to corrode] 
corrompere, corrodere. 

To Canker, v. a. [to infect, to pol- 
lute] cppeflare, imbrattare. 

Ca'nkerbit, part. adj. [bitten 
with an envenomed tooth] morfoda dente 
awelenato. 

Ca'nkered, adj incancherito. 

Ca'nwibal, s Cannibale, antropa- 
fago, ?i. a igiator di came umana. 

Ca'nis'ibally, adv. [in the manner 



for ulej le candile di cui s'abbifogna per ofa cannibal] cruJelmente, amo' di can- 
la fan: iglia, per fame ufa. nibale. 

Ca'ndlemas, or Candlemas day, Ca'nnon, s. [a piece of ordnance, a 

s. [thefeftivalof the purification of the great gun] cannone, s. rn.pez.xo d'arti- 

blelfed Virgin, the lecond of February] gliera. 
la candclaja, il giarno della fefti'vita delta Cannon bullet, palla di canone. 



pu rifcaziin della madonna. 

Ca'ndlestick, s. candeliere, s. m. 
flrumenta do<ve ft ' ficcano le candele per te- 
nerle accefe. 

Ca'ndlestuff, s. [greafe, tallow] 
fevo, grajjo preparato per ufo difar can- 
dele. 

Ca'ndlewa'ster,s. [a fpend thrift] 
una che butta ina ifuoi danari in baga- 
telh. 

Ca'n dock, s, fpezie di gramigna che 
nafce ne' fiumi. 

Ca'ndor, or Ca'ndour, s. [fince- 
rity, uprightnefs] candore, s. m. fince- 
ritd, integritd, fchiettezza, ingenuita, 
s.f. 

ToCa'ndv, [to make confectionary 
ware] candire, confettare, conciarefrut- 
ta, ofunili, facendoli bollire in zucchero, 
pref. tandifco. 

Candy, adj. candita. 

Sugar candy, zucchero candito. 

Ca'ndy'd, adj. candito, confetto. 

Candy'd oranges, melarance condite 
confette. 

Cane, s. [an Indian reed] cannad' 
India. 

A cane [a flick] una canna, un baf- 
tone. 

Cane, s. [a lance] lancia. 

The head of a cane, il porno d'una 
canna. 

Cane-bottom chairs, fedic colfondo di 
canna. 

To Cane, bajionare, dare delle baf- 
tanate. 

Caned, adj. baftonato. 

Cani'culaR, adj. [belonging to the 
dog-ftar] canicolare. 

Canicular days [dog-days] giorni 
canicolari. 



Car.non hole, cannoniera, s. f. 
- To be within cannon (hot, effer a ti- 
ro di cannone. 

To Cannona'de [to batter with 
cannon] car.nonare, baltere a colpi di 
cannone. 

Cannona'de, s. [cannon fhot] can- 
nonata, s. f. tiro di cannone 

Cannoni'er, s. [a gunner who dif- 
charges the cannon] cannoniere, s. m. 

Ca'non, s. [church law or decree] 
canone, s. m. le leggi pontifcie ftabilite t 
ordinate da" papi o da' concili. 

The canon law, la legge canonica. 

Doctor in the cannon law, canonifa, 
s. m. 

Canon [a prebendary who enjoys a 
living in a collegiate church or cathe- 
dral] canonica, s. nr che ha canonicato. 

Canon [a printing letter of a large 
fire] canone,!.. raforta di lettera majuf- 
cola colla quale ft fiampa. 

Lean or fat canon, canone grojfo o pic- 
cola. 

Canon [a horfe bit] imboccatura, s. f. 
quella parte della briglia, che <va in bocca 
al catiallo. 

CANO'NiCAL,adj. [according to the 
rule or order] canonica. 

Canonical book, libra canonica. 

Canonical hours, ore canoniche. 

Cano'nicalness, s. [agreeable to 
the canons of the church ]J1ato canonica 
a legitimo. 

Ca'nonist, s. [a profefTor or doc- 
tor of the canon law] canonifa, s. m. 
dottor in legge canonica. 

Canonization, s. [the aft of ca- 
nonizing] canonizzazione, s. f. il cano- 
nizzare. 

To Cahoni'ze [to declare and pro- 



CANi'NE,adj [belonging to, or like nounce a faint] canonizzare, atto fol- 
a dog] canino, di cane, attenente a cane, enne che fa il pontefice net dichiarare un 
Canine appetite, fame canina. definite degno defer anno'verato tra i 

Ca'nister, s. [tea canniller, a fmall fanti. ' 

Canoni'zeo 



CAN 



CAP 



CAP 



CanONi'zed, adj. canonizaato. 

Ca'nonry, 7 s. [the title and be- 

Ca'nonship, } netice enjoyed by a 
canon] canonicato, canonacato, s. m. 

Ca'nopy, s. [a cloth of ftate, fet or 
carried over the beads of fovereign 
princes] baldacchino, s. m. amefe, che/i 
porta o fi tiene fopra le cofe /acre e fopra 
ifeggi de' principi e gran perfonaggi in 
fegito d"onore. 

Canopy [a teftern and curtains for a 
bed] il cielo del letto. 

The canopy of heaven, il firma- 
mento. 

To Ca'nopy [to cover with a ca- 
nopy] coprir con baldacchino. 

Cano'rous, adj. [loud, fhrill] ca- 
tion, armoniofo. 

Can't, e una abbreviazione della pa- 
yola Cannot, v. Can. I can't, turn 
pojfo, he can't, e mnpuo. 

Cant, s. [gibberith, or beggars' 
fpeech] gergo, s. m. parlare ofcuro e 
/otto metafora ufato da birbi. 

Cant, maniera propria di parlare ufata 
da certe clajji di genti. 

Cant, gergaccio non intclligibile in mo- 
do alcuno, parlar del Volga. 

Cant, ipocrifia, lamente-jole e continua 
protefia che uno e uorn dabbene. 

Cant, [auftion] incanto, wendita a 
fuon di irontba. 

To Cant [to talk obfcurely after the 
manner of gypfies and rogues] parlar 
in gergo ; parlar furbefco. 

Ca'ntar, s. [a certain weight] can- 
taro, s. m. pcjb maggiore o minor e fecon- 
do la diiierjita de' paefi. 

Cantha'rides, s. [Spanilh fleas] 
canterelle, cantaridi, s. f. 

Ca'nthus, s. [the angle or corner 
of the eye] la coda dell' occhio. 

Ca'Nticle, s. [Solomon's fong] can- 
tica, s. f. come quella di Salomone. 

Cantili'vers, s. [in architecture, 
a kind of modilions, which are carved] 
feggiola, s. f. quel legno, che Ji conficca a 
traverfo fopra I'eflremita de' correnti 
per reggere gli ultimi embrici del let to detti 
gronde. 

Canting language, s. gergo, s. m. 
parlar furbefco. 

Ca'ntle, s. [a piece of any thing] 
pezzo, tozzo, s. m. 

A cantle of bread, tin pezzo o un toz- 
zo di pane. 

To Cantle out [to divide into par- 
cels or parts] tagliare in pezzi, f/nem- 
brare, divider e. 

Ca'nTLET, s. frammento, pezzo. 

Ca'nto, s. [a divifion in any heroick 
poem] canto, s, m. parte di poema. 

Ca'NTON, s. [a divilion or part of 
a country in form of a province] can- 
tone, s. m. 

The thirteen cantons oT Swifferland, 
i tredici cantoni della Svizzera. 

To Canton [to divide into little 
parts] dividere in pezzetti. 

To Cantoni'ze [to divide into can- 
tons or quarters] dividere in cantoni. 

Cantoni'zed, adj. d'evifo in can- 
toni. 

Ca'ntred, adj. [is in Wales what 
we in England call hundred] termine 

Vol. IL 



di Gallia che fignifica una certa divifione 
di provincia. 

Ca'nvass, s. [a fort of coarfe linen 
cloth] canavaccio, s. m. J'orta di pah/io 
lino gro£'o e rwvido. 

To Ca'nvass [to Cft, to examine, 
to fearch diligently into a bufinefs] 
ventilare, criveUare, confultare, confide- 
rare, efaminare, difcutere un negozio o 
una materia, pret. difcuffl. 

Ca'nvassed, adj. ventilato, crivel- 
lato, confultato, ccnfderato, efaminato, 
difcujfo. 

Ca'nvassing, s. il -ventilare o dif- 
cutere un affare. 

Ca'ny, adj pien di canne;fatto di 
canne. 

Ca'nzONET, s. canzonetta, canzon- 
cina. 

Cap, s. [a fort of covering for the 
head] berretta, s. f. copertura del capo 
fatta in marie fogge e di marie materie. 

A nightcap, un berettino da notte. 

A cap-maker, berrettajo, s. m. 

To caft one's cap to one, darfi per 
tlinto. 

A cardinal's cap or hat, cappello di 
cardinale. 

Cap [head] tefta, capo. 

Cap [in a llrp, is a lquare piece of 
timber over the head of the maft, having 
a hole to receive the maft or flag ftalf] 
rotella che e in cima dell' albero del va- 
fcello. 

Cap of a gun [a piece of lead put o- 
ver the touch-hole of a great gun] pi- 
afirella dipiombo che fi mette fopra il Jo- 
cone d'un cannone, percke la polvere non 
cafchi. 

Cap-cafe, facco, s. m. bifaccia, s. f. 

Cap-a-pee, adv. da capo a piedi. 

He is armed cap-a-pee, i armato da 
capo a piedi, di tutto punto. 

Cap-paper [a fort of thick brown 
paper] fpezie di carta bruna. 
■ To Cap one [to take off his cap] 
Jbtrettare, levare la berretta ad uno. 

To cap one [to pull off one's hat to 
one] Jberrettarfi ad uno, far di berretta 
ad uno, falutare altrui col trarfi la ber- 
retta. 

To cap verfes, recitare verfi a <vi- 
cenda ciafcuno cominciando il fuo verfo 
colla medefima parola con cui I'altro ha 
fiuito. 

Ca'pable, adj. [fit, able] capace, 
aito, idoneo, fufficiente, abile, accommo- 
dato, difpofio. 

Capable of doing a thing, capace di 
fare una cofa. 

Capable of difcipline, docile, tratta- 
bile. 

Capable of envy, invidiofo. 

A haven capable of four hundred 
fliips, un porta capace di quattrocento 
vafcelli. 

Very capable, capaciffimo. 

Capa'cious, adj. [fpacious,. vaft] 
capace, fpaziofo, ampio, vafto. 

Capa'ciousness, s. capacita, s. f. 

ToCapa'citate [to make capable] 
capacitare, render capace. 

Capa'city, s. [ability, flail, Cttpa- 
blenefs] capacita, abilita, attiludine,dif- 
pojizione, s, f. 



A man of great capacity, un noma dt 
gran capacita, un uomo di tefla. 

Capa'kison, s. [a kind of trappings 
or furniture for a horfe] guarnimento di 
caw alii. 

To Capa'rison [to drefs a horle 
with caparifon] guamire un cavallo. 

Capa'risoned, adj. guarnito. 

Cape, s. [a mountain, or other high 
place, which runs into the fea farther 
than the relt of the continent] capo, 
s. m. punta di terra che Jporge in mare. 

The Cape of Good Hope, il capo di 
buona fperanza. 

Cape [the neck piece of a cloak] ba- 
<vero, s. m. collare del mantello. 

A Spanilh cape, cappa alia Spagnu- 
ola. 

Ca'per, s. [a flap or jump] capriola, 
e cavriuola, s. f. falio che fi fa in bal- 
lando. 

Crofs capers [troubles] traverfie, av- 
verfit'a, s. f. pi. infortuni, s. m. pi. 

Caper [a pirate fliip, a privateer] 
vafcello o galea di corfo. 

Caper [a fort of fruit] cdppero, s. m. 
frutice nolo, e fi dice tanto alia pianta 
quanto al fuofrutto. 

To Ca'per [to cut capers] caprio- 
lare, fare delle capriole. 

Ca'pillary, adj. [belonging to, or 
like hair] capillars, fimde a capcllo. 

The capillary veins, le <vene capil- 
lari. 

Ca'pital, adj. [chief, great] capi- 
tate, principale. 

Capital crime, delitto capitale, o degtiB 
di morte. 

A capital, s. [a chief city] una citta 
capitale, una metropoli. 

A capital fliip, un •vafcello dilinea. 

Ca'pitally, adv. capitalmente, di 
pena della vita. 

To proceed capitally again ft one, pro- 
ceder capitalmente contro uno. 

Capita»tion, s. [poll-tax] capita- 
zione, s. f. tnjj'a per tefta. 

Ca'pitol, s. [an ancient citadel of 
Rome] ;'/ campidoglio, cittadella dell' an- 
tic a Roma. 

Capi'tui.ar, s. [the body of the 
ftatutes of a chapter] libra in cuifon re- 
gijirati glijfatuti d'un capitolo. 

Capitular, s. [a member of a chap- 
ter] membra d'un capitolo. 

To Ca'pi rui.ATE [to treat upon 
terms] capitolare, patteggiare, far con- 
venzioni. 

Capi'tulated, adj. capitolato, pat- 
teggiato. 

Capitula'tion, s. [the act of ca- 
pitulating] capitolazicne, convenzione, 
s. f. capitolo, s. in. 

Capi'vi-TREE, albero balfamico che 
nafce nelle Indie occidentali fpagr.uole. 

Ca'pon, s. [a cock cut to be fatted 
for the (pit] un cappone, un gallo ca- 
Jlrato. 

A young capon, capponcelh, s. m. 

To Ca'pon, verb act. capponare, 
cafrare polli. 

Ca'poned, adj. capponato, caftrato. 

Caponie're, s. [in fortification, is 

a covered lodgment encom palled with a 

little parapet, to fupfort planks laden 

M with 



CAP 



CAR 



CAR 



with earth] caponiera, s. f. t ermine di 
jurtificazione. 

Ca'fot, s [a term at the game of 
picket] cappotto. 

To Capot one, far cappotto. 

Capo'uch, v. Capuch. 

Ca'pper, s. [a cap-maker] berret- 
tajo, s. m. 

Ca'pping, s. ex. a man full of cap- 
ping and crouching, un uomo motto u- 
mile, un eo'lo torto. 

Capri'ce, or Ca'pm'chio, s. [a 
whimfey, a freak, a maggot] capriccio, 
ghiribizzio, s. m. fantajia, invenzkne, 
s. f. 

Capri'ciOus, adj. [humourfome, 
fantaftical] caprieciofi, fantaftico, bif- 
betico. 

CaPrI'ciously, adv. cappricciofa- 
mente, fantafiicamente, d' una maniera 
cappriccioja, bijbeticamente. 

Capriciovsness, s [ humour, 
whimficalnefs] cappriccio, fantaftichez- 
%a, ghiribizzo. 

Ca'PrICORN, s. [one of the twelve 
figns of the Zodiack] capricorno, s. m. 
una de' dodici fegni del zodiaco. 



Ca'ptive, s. [a (lave or prifoner of colore del carbone accefo, e di maravr- 
vvar] cattivo, prigioniero, s. m. cattiva, glicfo fplendore. 



Ca'priole, s. /alto di cavallo fenza carretta 



prigioniera, s. f. 

Captive, adj. prigione, fatto prigione 
in guerra. 

To Ca'ptive, v. a. [to take a pri- 
foner] far prigione. 

Ca'ptivity, s. [flaveryj cattivita, 
fchiavili't, s. f. 

Ca'ptor, s. [he that takes a pri- 
foner or a prize] colui che prcnde pri- 
gione, e colui che Ja una preda. 

Ca'ftuRE, s. [prize, booty] cattu- 
ra, pre/a, s. f. bottino, s. m. 

Capture [in law, arreft, feizure] cat- 
tura, prefura, s, f. 

Ca'PuCH, s. [a monk's hood] cap- 
puccio, s. m. 

A little capuch, cappuccetto, s. m. 

Ca'PuCHeD, adj. incappucciato. 

CapuCHI'n, s. cappuccio, ornamento 
e parte di vefte da donna. 

Ca'puchins, s. [friars of the order 
of St. Francis, having their names from 
the capouch they wear] capuccini, s. ra. 
frati dell' or dine di fan Francefco. 

Car, s. [a f.nall carriage of burden] 



ufcire diluogo. 

Ca'pstan, s. [a great piece of tim- 
ber in the nature of a windlal's, placed 
next behind the mainmaft; its ufeisto 
weigh the anchors, to hoift up orftrike 
down top-malls, to heave any weighty 
thing] drgano di vafcel/o. 

Capftan bars, le kve d'u/i argano. 

Ca'ptain, s, [a head officer of a 
company of horfe or foot, of a lhip of 
war] capitano, capo, s. m. 

A captain general of an army, capi- 
tal! generate d' un efcercito. 

A captain of horfe, capitano di ca-val- 
leria. 

A captain of foot, capitano d'infan- 
teria. 

A fea captain, capitano di <vafcello. 

Ca'ptainry, 7 s. capitaneria, s. f. 

Captainship, i officio di capita- 
no. 

Ca'ption, s. [a certificate of a com- 
million executed] certificate, s. m. 

Ca'ptious, adj. [apt to t3kc excep- 
tions, quarrellbrnej litigiofo, contenziofo. 

A captious fellow, un litigiofo, un ac- 
cattabrighe. 

Captious [deceitful, crafty, cunning] 
ca-villofo, ambiguo, dubbiojo, fofiftico. 

A captious argument, un fcfifma. 

Captious words, parole, cavillofe, am- 
blgue, dubbiofe. 

Ca'ptiouSLY, adv. [flily, deceit- 
fully] argutamente, cavillofmunte, am- 
biguamente, dubbiof anient e, fffi'.icamen- 
te. 

Ca'ptiousness, s. [deceit] fraude, 
aftuzia, furberiu, s. f. tnganno, s. in. 



Car [a chariot of war] earn ufato in 
guerra. 

Car [Charles's wain ; a conftellation] 
il carro di Bcote, I' orfa. 

Carabi'ne, s. [afort of fliort gun] 
carabina, s. f.forta d' archibufo corto. 

CarABine'kr, s. [a foldier armed 
with a carabine] carabina J'oliJr.to arma- 
to di carabina. 

Ca'rack, s. [a large Portuguefe fhip] 
caracca, s. f.Jpezie di nave Portoghefe. 

Ca'r acole, s. [the half turn, which 
a horfeman makes either to the right or 
left] caracollo, s. m. 

ToCa'racole, [military term, to 
wheel about, or call into a ring] cara- 
collare. 

Ca'ract,7 s. [the weight of one 



Ca'rat, S fcruple or twenty four dignita di cardinale. 



Carbuncle [a plague, fore] carboncel- 
lo,fpezie difignolo, o di cicione maligna. 

Carbu'ncleD, adj. adorno ofregiato 
di carbonchi. Segnato, o guafio da bitor- 
zoli. 

Carcu'nclar, adj. roffo come ear- 
bonchio. 

Ca'rcanet, s. [a chain or collar of 
jewels] collana, s. f. rnonite, s. m. 

Ca'rcass, s. [a dead body] carcame, 
fcheletro, s. m. tutto il corpo d'un animal 
morto. 

Carcafs [a warlike engine] una car- 
caffa, fpezil di bomba. 

Ca'rcellage, s. [prifon fees] le 
fpefe delta prigione. 

Card, s. [to play with] carta, s. f. 
da giuocare* 

A pack of cards, un mazzo di 
carte. 

A trump card, un trionfo. 

A mariner's or fea card, carta da na. 
vigare. 

Card [an inftrument to comb wooL] 
cardo, s. m.ftrumcnto con punt e diferro, 
da cardare la lana. 

Card-maker, cartajo, s. m. eke fa e 
vends le carte. 

To Card, verb. aft. cardare. 

To card wool, cardare delta lana. 

Cardamo'mbm, s. cardamomo, s. 
m. feme medicinale. 

Ca'rded, adj. canlato. 

Ca'rder, s. cardatore, s, m. che 
carda. 

Ca'rdiacal, adj. [good for the 
heart] cardiaco. 

Ca'rdinal, s. [one of the chief go- 
vernors of the Roman Catholick 
Church] cardinale, s. in. 

Cardinal's cap, cappello di cardinale. 

Belonging to a cardinal, cardinali- 
zio, cardina/efco. 

Cardinal's dignity, cardinalato, s. m. 



grains] carato, s. m.pefo, che e il venti- 
quatrefimo dell' oncia, ed'e propria dell' oro. 

Ca'ravan,s. [a company of mer- 
chants travelling together] caravdna, 
s. f. truppa di mercanti che viaggiano in 
compagnia. 

Caravan [a fea expedition made by 
the knights of Malta] caravana, corfa, 
che i cavalieri di Malta fanno per mare. 

Carava'nsary, s. [a houfe built 
for the recep:ion of travellers] cara- 
venfera, edifzio orientate per ricetto de' 
viaggiatori. 

Ca'ravel,? s [alightround (hip, 

Ca'rvel, 5 with a fquare poop, 
rigg'd like a galley] caravella, s. f. vaf- 
cetletto non molto grande, che cammina 
'vehcemente. 

Car away, s, [an herb] carvi, s. m, 



Captioufhefs [the being exceptious] fpezie d' erba medicinale. 



tavillazione, difjuta, conttfa, s. f. 

To Ca'pti v ate [to enflave, a word 
applied to the a.feftions of the mind] 
eattivafe, cattiiiarji, re,;d*rfi favor e- 
vole ; ft nice degli affetti. 

To captivate, [to charm, to fubduej 
incantare, foggiogare. 

Captivated, adj. cattivato. 



Ca'rbine, v. Carabine. 

Carbona'do, s. [a lleak broiled on 
the coals] carbonata, s. f. carne cotta in 
fit i carboni. 

To Carbona'do, v. a. [to cut or 
hack] tagliar infette. 

CarBu'ncle, s. [a precious done] 
carbencelh, carbanchio, s. m. gioja del 



Cardinal, adj cardinale, principale. 

The four cardinal virtues, Prudence, 
Temperance, Juftice, and Fortitude, 
le quattro virtk cardinali, che, la Pru- 
denza, la Temperanza, la Giuftizia, e. 
la Fortezza. 

Cardinal numbers [one, two, three, 
£?<:.] i numeri cardinali, una, due, ire, Sec. 

Cardinal points [of the Zodiack are 
Aries, Libra, Cancer, and Capricorn] 
i punti cardinali del Zodiaco fono Ariete, 
Libra, Cancro, e Capricorno. 

The four cardinal winds, Eaft, 
Weft, South, and North, ; quattro venti 
cardinali forio Levante, Ponente, Mezzo- 
giorno, e Tramontana. 

Ca'dimaLship, s. cardinalato, s. 
m. dignita di cardinals. 

Carding, s. il cardare. 

Ca'rd. match, s. miccia fatta di 
carte int. ate net fclfo liquefalto 

CaRDo'on, orcardoon thiftle, s. [an 
herb] cardo, cardone, s. m. erba fpinofa 
la quale Ji mangia. 

CarE, s. [heed] cura, s. f. penfero. 

Leave the care of that tome, tafdats. 
fur a me la cura dt cio, 

JihaU 



CAR 



CAR 



CAR 



I (hall take a particular care of your 
bufinefs, porru cgni mia cura ne' voflri 
intereffi. 

Pray let it be your fpecial care, %>i 
prego eTavernc una cura particdare. 

Take care what you do, ba.iatc a quel 
che fate. 

Gnawing cares, cure mordaci. 

To have a care [to take heed] badare, 
awertire. 

To take care for a thing, provvedere 
a qualche cofa. 

I (ball take care never to commit fuch 
a fault again, procurers di nan commet- 
teri piu un tal talk. 

To cad away care, dhuertirfi, darfi 
~buon tempo. 

To Care, curare, aver cura, teuer 
conto,fimare, apprezzare. 

I don't care a pin for it, non me ne 
cura, me ne burlo, me ne rido, non me ne 
cale un f.co. 

He cues for no body, nen iV.ma,o nan 
fa canto di nejfuno. 

A man that cares for nothing, u/: che 
non fa cor.to di nien e, • : Jpenfierafo. 

What care I ? che : < porta a me? 

I don't care it ! go along with you, 
ha voglia d' a I wj <uoi. 

Will you drink a glafs of wine? I 
don't caie it I do, volcte bere unbicciere 
di vino ? moila volt tYtiri'. 

Cared for, adj. curato,fimato, ap- 
prezzata. 

ToCat.e'en [to refit, to trim, to 
mend a Ihip] dar carena ad un vafcello. 

Care'er, s. [courle, race] carriers, 
^s. F. corfo, s. m. 

Ca'reful, adj. [diligent] accurato, 
dll.gente, follecita. 

Careful [heedful] circa/petto, cauto, 
pTkdeht e. 

Careful [penfive, full of cares] penfic- 
rofo, penfofo, inquieto. 

Very careful, grandemente foUecito. 

Ca'refully, adv. [diligently] ac- 
curatamente, diligentemcnle, con [oUeci- 
tudine. 

Carefully [ needfully ] cautamente, 
prudentemente. 

Carefully [penfively] penfierofamente. 

Ca'refulness, s. [diligence] dili- 
genza, cura, attenzicne, appiicazione, 
efatezza, afp.duita, s. f. penjiero, s. m. 

Carefulnefs [warinefs] circofpezkne, 
prudenza, cautela, s. f. 

Carefulnefs [ penfivenefs ] molefiia, 
noja, s. i.jafiidio, s. m. 

Ca'relesly, adv. [ negligently ] 
trafcuratamente, negligentemente, con 
psca cura, alia fciamannata, fpenfiera- 
taments, alia carlona, fenza diligenza 
alcuna. 

Ca'relessness, s. trafcuraggine, 
traj'curataggine, trafcuranza, negligen- 
za, s f. 

Ca'reless, adj. [at eafe] fenza pen- 
fiero, fpenfierato, agiato. 

Carelefs [negligent] trafcurato, neg- 
ligent e, infingardo . 

He is very carelefs in his hufinefs, egli 
e molto trafcurato ne' fuai affari. 

Care'ss, s. cerezza, s. f. cordiale 
aniorevolezza. 

To Caress [to treat obligingly, to 



make much of] accarczzare, far ca- 
rczze, far vczzi, vezzegqiare. 

Care'ssed, adj. accarezzalo, vez- 
zeggia/o. 

Ca'rfax, s. [a place where four fe- 
veral (beets or ways meet together, par- 
ticularly the market place in Oxford] 
crocicchio, quadrivio, s. m. luogo dove 
s' at t raver fan lefrade. 

Ca'rcaIson, 7 s. [the freight or 

Ca'rco, S whole lading of a 

(hip] carica, %. m.falnui, s. f. la mercan- 
zia chef carica in un vafcclh. 

Cark, s. [care, anxiety] cura, anfie- 
la. Obf. 

To Cark [to take an anxious care] 
raderji, flrugge>fi, confumarji. Obf. 

Carking cares, cure mordaci. 

Ca'rknet, or C/>'rkanet, s. [a 
chain of jewels for the neck] collana, 
a: mite. 

Carle, s. [clown, churl] un rujlico, 
un zptico, un contaJino. 

Carl-cat, s. [a boar est] un gat- 
to di una razzj poco comune, grojj'o e di 
cattiva natura. 

CaRLi'ne, s. [a fort of flower] car- 
Una, s. f. 

The carline thiltle [a plant] camale- 
one, s. m. carlina nera. 

Car'maN, s. colui che guida il carro. 

Ca'rmelite, s. [a fort of friars] 
carmclitano, s. m. 
. Carmelite nuns, mbnache carmelitane. 

CA'rminative, adj. [a term ufed 
by phylicians] carminativo- 

Carminative remedies [ medicines 
which difperfe wind, as annifeed, &c] 
rimedi carminativi, come fnocchio, cori- 
andro, anici, Sec. 

CaRmi'ne, s. [abright red or crim- 
fon colour] carmino, forta di color rafjo 
helliffimo. 

Ca'rnace, s. [ maffacre, great 
(laughter] flrage, uccifione, macello. 

Carnage [flefh that is given to dogs 
after the chafe] carne che ft da a' cani 
di caccia. 

Ca'rnal, adj. [belonging to the 
flefh, flelhy, fenfuaj] carnale,fecondo la 
came, fenfuale, li'ffuriofo. 

Carnal fin, peccato carnale. 

Cainal pleafures, diletti carnali. 

Carnality, s. [fltfnly Iulf] carna- 
nalitd, feifualita, coneupifcenza carnale. 

Carnally, adv. carnalmente, J'en- 
fualmentc,luffuriafamente,con amor carnale 

To have carnally to do with a wo- 
man, conofcere una donna carnalmente. 

Carnation, s. [a flower] garofana, 
ghcrofana, s. i.fpezie di fore. 

Carnation colour [flelh colour] colore 
incarnatino a incarnate. 

Carnation [in painting, are the parts 
of a human body drawn naked without 
drapery] carnagione, s. f. 

Ca'rnaval, s. [fhrovetide] carna- 
feiale, carnovale, s. m". 

The feaft in caruayal time, carnafeia- 
lare, darfi nel carnovale a' pcfj'atanpi e 
alia crapuld. 

CaRhE'lion, s. [a precious ftone] 
cornelia, fpezie di gemma. 

Ca'rneous, adj. [flefliy] carr.afo, 
di came. 



To Ca'rnify, [to breed flefli] far 
carne, metier came. Hale. 

Carnival, v. Carnaval. 

CaRni'vorous, adj. [flelh devour- 
ing, feeding upon flelh] die ama molta 
la carne, vorace. 

CaRno'sity, s. [flefhinefs] carmfx- 
ta, s. f. pienezza di carne. 

Carnolity [a piece of flelh growin? in 
and obftrucf irg any part of the body] 
carnofita, crefcenza di carne in qualfjia 
parte del corpo. 

Ca'roe, 3. [a fmall weight, being 
the twenty fouith part of a gra'ui] forta 
di pefo che e la venliquatt refnna parte d'uit 
grano. 

Carob, or Carob bean, s. [a fruit 
whole tafte is fomewhat like chelnuts] 
carrcba, s. f. carrv.bbio, s. m. 

Carob-tree, s. carrubbo e carrubbio, 
s. m. albero che J a la careoba 

Ca'rol, s [a (bug of joy and exul- 
tation] carcla; canto pieno d' alttgrezza 
e di giubilo. 

Caiol, s. carcla, canto divcto, i>i>:o. 

ToCa'rol. v n. [10 ling longs of 
joy] carolare, cant are. 

To carol, v. a. [to praife, to cele- 
brate] laudare, eclc'irare col canto. 

Ca'roli, s. [among furgeons, ve- 
nereal excrefcences in the privy parts] 
forta di malore nella verga. 

Caroli'ne, adj. ex. a Caroline hat 
[a fort of felt or cloth hat] cappello di 
feltro. 

Ca'rolus, s. [a broad piece of gold 
of King Charles I. ] cdrolo, s m. mar.eta 
d'ora del re Carlo prima che vale in circa 
cinque piaftre. 

Ca'rot, s. [an eatable root] carcta, 
s f. radice per lo piii di color giallo. 

A carot [a red hair'd man or wo- 
man] un uomo o una donna di pel roffo. 

Caro'usaL, s. [an extraordinary 
drinking bout] crapula, s. f. troppt 
bere. 

To Ca rou'se [to drink hand to fift, 
to quaff] trincare, bere ecceffivamente. 

Caro'user, s. [adrinker, a toper] 
beone, un che tr'mca di molto. 

Carp, s. [a frefli water fifli] carpa. 

To Carp [to blame, to cenlure, to 
find fault with] biafmare, viluperare, 
criticare, avvilire, cenfurare. 

To carp at a thing, biafmare, avvi- 
lire una cofa, dtr male d'una cofa. 

He carps at every body, egli vitupera 
cgiiuno, dice male d'egnuno. 

Carped at, adj. biafimato, cenfura- 
to, vituperata, criticato, avvilito. 

Ca'rpenTeR, s. legnajuolo, fale- 
gname, s. m. artefce che lavora di leg- 
name. 

A (hip carpenter, fabbriealor divaf- 
celli. 

Carpenter's work, lavoro di legna- 
juolo. 

Ca'u penTry,s. [the carpenter's art] 
arte di legnajuolo o falegname. 

Ca'rpi:r, s. [from to carp] crili- 
co, maldicente, cenfore, corretlore, ri ■ 
prenditore, s. m. 

Ca'rpf.t, s. [a covering for a table] 
taffeta, s. m. 

A Turl.y carpet, un tappeto di Turchia. 
M i The 



CAR 



CAR 



The bufmefs is upon the carpet, I'af- To carry about, portar qua e la. 

fare e fit! tappeto. I cany no money about me, non por- 

Ca'rriace, s. [portage] porto, s. to danari addoffo. 

m. -vettura, s. f. Tocarry out an opinion,_/o/fawrv *»' 

A carriage [a kind of covered wag- opinions. 

gon] carriatgio, s. m. To carry up, portar fu. 

A healt of carriage or burden, bejlia To carry down, portar gilt. 



da font a o da bajio. 

A (hip of carriage, nave dacarico. 

Carriage [mien] aria, ciera, prefen- 
za, s. f. a/petto, s. m. 

Carriage [behaviour] portamento, s. 
m. modo particolare d'operare e di proce- 
dure. 

A carriage for ordnance, letto di can- 



The carriages or luggage of an ar- gtterra 



To carry on, coniinuare, andare a- 
manti. 

To carry on a bufinefs, trattare tin 
negozio. 

To carry on a wall, continuare un 
mttro. 

To carry on the trenches, await- 
zare le trincee. 

To cany on the war, continuare la 



my, bagaglie, s. f. mafjariz'te, c/tefi por- 
tan dietro i foldati dell' eferctta. 

Ca'rrilr, s. 'vetturiao, portatore, 
s. m. 

Carrier-pigeon, piccione cafaliugo. 

Ca rriov, <v. Orion. 

To Ca'rry, portare, menare, con- 
durre. 

To carry a man to another, menare 
un wj/no in cafa dun altro. 



To cany a thing from one place to fine di checcheffta. 



To carry on a (iege,profeguire un af- 
fedio 

To carrv off, portar i-ia, diffipare. 

This will cany off the bad humours, 
qtteflo dijfrpcra i cattitii umori. 

To curry off [to kill] ammazzare. 

This diftemper carries men off 
quickly, qiafia malatfia ammazza gli 
uomini prefilo. 

To carry a thing through, -venire a 



another, portare una cofa dun luogo ad 
un altro. 

To carry in a cart, carreggiare, por- 
tare in un carro. 

To carry it high, far del grande, pro- 
cedire con al.'erigia, portarla aha, pro- 
ceder conjdfto, allacciarfela 



To carry good humour through, ejfer 
j'empre di biton umore, 

Where's the money that muft carry 
me through ? don? el danaro che mi bi- 
J'ogna per quefto cjfetto ? 

To carry coals to Newcastle, portare 
fiafconi a 'vullombrofa, portare la mer 



He carries it like a philofopher, fa canzia oi<e fe ne abbonda, portare ca-voli 

delfilofofo. alegnaja. 

To carry [to get the better] sincere, Corn carries a price, ilgrano e caro. 

gunJagnare, aver Pamantag'h. They carry two faces under one 

To cany the caule, guadagnare la hood, fono piu doppi ch' una cipolla 



To carry the day, ottenere la vittoria, 
effer •vittoriofo, riportar la palmr. 
To carry it fair, far bttona ciera. 
To carry it fair with one, trattar be- 
ne alcuno, comportarji bene verjo alcuno 

To cany it cunningly, ufar finezze , 
trattare on politico. 

He carries a mind worthy of praife, 
ha un' anima nobile, un animo grande. 

To tarry a jell too far, burlare con 
troppa liberta. 

Vo can y one's felf well, purtarli, 
comportarji, procedere. 

He knows not how to carry himfelf, 
non fa in che modo acconciar/i, non fa 
•viwerc, non fa come comportarji. 

I know how to cany mylelf with 
them, jo ben come traitdrli, Jo come pro- 
cedere cun ejji. 

He carries himfelf like a fool, ft com- 
po ta dafciocco. 

To carry away by force, portar via, 
raj/ire, pref. rapifco. 

To earry away [to take along with 
one] portar feco. 

To carry back, rimenare, rtcondurre, 
r.- tare, pi ■ tar indieiro. 

Totally all before one, impadronirfi 
d'ogni cofa, non trovar rejifienza- 

His army carries all before it, ilfuo 



Ca'rry'd, adj. portato, menato, con- 
dotto, part, di To carry. 

It was carried at laft that — alia fine 
fu conchiufo o determinato che — . 

Ca'rry-tale, s. [ a tale-bearer ] 
fpia ; eclui che afcolta in un luogo e ridice 
in un altro. 

Cart, s. [to carry any thing in] 
carro, s. m. carrctta, s. f. 

To fet the cart before the horfes, 
mettere il carro innanzi a' buoi. 

A dung cart, carro da letame. 

Cart-wheei, ruoia di carro. 

Cart-hoife, cavallo di carretta. 

To drive a cart, carreggiare, guidare 
il carro- 

A child's cart, carruccio, s. m.ftru- 
menlo di legno con quattro girelle nel qua- 
le ji mettono i bambini per che imparino a 
camminare. 

A dray cart, un carro da condttrre 
mercanzie grojjolane. 

To Cart [to expofe in a cart] le- 
gar uno fur un carro ed efporlo alia vif- 
ta del pubblico. Efpezie di cajligo come la 
berlina ofogna. 

To Cart [to ufe carts for carriage] 
condttrre col carro. 

Ca'rtace, v. cartojch. 

Ca'rt-jade, s. [a vile horfe] caval- 
laccio, cavalh buono a nulla, pten di 



efercito non trova veruna reffienza, ogni guidalefchi e vecchio, carogna- 

cofa cede al fuo cfercito. Ca'rt load, s. [a quantity of any 

To carry over, trafportare, traf- thing piled on a cart] quantita di chec- 

ftfrire. cheffta ammucchiata Jipra un carro. 



CAR 

Cart-load [a quantity fufficient t» 
load a cart] quantita di checcheffta baf- 
tante a caricare un carro. 

Ca'rtway, s. [a way through 
which a carriage may conveniently 
travel] ftrada abbuftanza larga perchi 
un carro ci pafft comodamente ; la via 
del carro. 

Ca'rted, adj. legato ad tin carro. 
Ca'ntel, s. [a challenge to a duel, 
a letter of defiance] cartello, disfiJa. 

Cartel, s. [a writing containing fti- 
pulations] cartello ; fcritto cits contieno. 
patti. 

Ca'rter, s. [cart driver] carrettajo, 
carrettiere, s. m. 

Carte'sian, s. cartejirno, s. m. fi- 
lofofo che feguita i fentimenti di Defcar- 
tes. 

Carte'sian, adj. ex. the Cartefinn 
philofophy, lafilofofia di Dej'carics. 

Carthu'sians, s. [a fort of friars 
founded by St. Bruno] Certoj'ml, frqtj, 
dell' ordine di San Bruno. 

A carthufian friar, u/ifrate certojino. 
Ca'rtilage, s. [agrittle, which is 
a middle fubftance between a ligament 
and a bone] cartildgine, s, f. una delle 
parti del corpo dell' animate dopo I'offa la 
piu dura. 

Cartilagi'neous, ? 
Cartila'ginous, S adj. [grift- 
Iy, full of griltles] cart'tlaginofo, che ha 
cartilagine. 

Ca'rtouch, Ca'rtridge, s. [a 
charge of powder put into a paper cafe, 
exactly fitted to the muzzle of the gun 
or other fire arms] cartcccio, s. m. reci- 
piente j'atto di carta ra-wvolta a mo' di 
corno nel quale ft nutte la carica. 

Carve, 7 s. [a certain quantity 
Carvace, J of land] cento pertiche 
di terra. 

To carve [to cut] triuciare, tagliare 
le carni cot.'e chefono in tatiola. 

To carve meat, trinciare dellacarnt. 
To carve wood or (lone, fcolpire, in- 
tagliare Jul legno o fulla pielra, pref. 
fcolpifco. 

To carve out one's own fatisfaftion, 
fcdi.'j'arft, contentarfi. 

To carve out one's own fortune, re- 
golare lafua propria J'ortuna. 

Ca'rved, adj. trinciaio, tagliato y 
fcolpito, intagliato. 

Ca'rvel, -v. Caravel. 
Ca'rver, s. [from to carve] fcal.-r, 
trinciante, s. m. quegli che ha lufficio del 
tr'wciar le •vivande. 

We muft notprerend to be our own 
carvers, noi non dobbiamo pretenders di 
farci ilmondo a modo noftro. 

A carver in wood or ftone, fcultore, 
int agitator e, s. m. 

Carver's work, fcultura, s. f. opera o 
laiioro di fcultore. 

Ca'rving, s. lofcolpire. 
Caru'ncle, s. [a little excrefcency 
of flelh] carnqfita, s. f. 

Car'way, s. [a fort of plant] paf- 
tricciano, s. m. J'orta di paftinaca. 

Carway feed, femenza di paflricciano. 

Garya'tides [an order of pillars 

in the form of the bodies of women wit h 

their 



CAS 



CAS 



CAS 



their arms cut off, and clothed down to 
the feet] cariatide, termine itarchitettu- 
ra ; fpezie di pilaftri che reprefenta.no 
figure di donne fenza braccia e coperte 
di vcftefino di piedi. 

Casca'de, s. [a fall of waters, either 
natural or artificial] cafcata, s. m. 

Case, s [thing, matter, queftion] 
cafo, foggetto, s. m. cofa, materia, s. f. 

'Tis a itrange cafe indeed, •veramen- 
te e un cafo firano. 

'Tis a plain cafe, i una ccfa chiara, e 
evident e. 

That's another cafe, cotejlo e un altro 
affare. 

Put the cafe it be fo, dato il cafo, o 
fuppofto che/ia cos}. 

To argue the cafe pro and con, dif- 
putdre pro e contra fopra una materia. 

The cafe is altered, le cofa va ora al- 
trimcute. 

There's no roguery in the cafe, non 
•v'e atcuna furberia cofii. 

A cafe in law, unpunto di legge. 

A cafe of confeience, un cafo di cofci- 
enza. 

Cafe [occafion] cafo, occaficne. 

In fuch a cafe, in tal cafo, fe ciu- 
fojfe. 

Cafe [in grammar] cafo termine gra- 
maticale. 

The Latin nouns have fix cafes, i no- 
mi Latini hannofei cafi. 

Cafe [condition] cafo, fiato, s. m. 
condizione, s. f. 

To be in a fad cafe, effere in cattivo 
fiato. 

To be in a good cafe, effer in buono 
fiato difalute, fiar bene. 

Vou fee bow my cafe (Hands, <voi -ve- 
dcte in che fiato fono le cofe mie. 

Cafe [to pHt any thing in] afiuccio, 
fcdtola, fodero, guaina. 

Cafe of knives, afiuccio per le col- 
telJa 

A hat cafe, fcalola da cappelli. 

A cafe for a chair, una coperta da 
fedia- 

A rabbet in his cafe, un coniglio nella 
fua pelle. 

As the cafe ftands there is no likeli- 
hood of a peace, nello fiato net quale fono 
gli affari, non -v'e fperanza di pace. 

'Tis all a cafe, e tutt' una. 

Were you in my cafe, fe iioifofie nel 
luogo mie, nel cafo mio. 

Cafe for bottles, una cantinetta. 

The cafe for pens in a pocket ink- 
horn, pennajuolo, s m. firumento da te- 
r.er-vi dentro le penne dafcrivere. 

To Cask [to put in cafe] incaffare, 
tnettere in una caffa. 

To Case [to fuppofe a matter]y«/- 
porre una cofa. 

Casemate, s. [a piece of fortifica- 
tion] cafamatta, s. f.forta di lavoro 
nelie fortificazioni. 

Cafemate [a mafon's work, in the 
flank of a baftSon next to the curtain] 
barlacane, s. m. parte della muraglia 
da bafj'o fatta a fcarpa. 

Ca'sement, s. [part of' a window 
which opens to let the air in] finefira, 
s. f. 

Case-shot, s. [fmall bullets, nails, 



pieces of iren, &c. put into cafes, to be 
(hot out of murdering pieces] palle, chi- 
odi, pezzi di ferro, e fitr.ili, che ft mettono 
dentro un arme da fuoco per i fcaricarli 
contra il nemico. 

Cash, s. [cheft] caffa, s. f. termine 
mercantile, ogui luogo oue Ji tengono i 
danari. 

To have money in cafii, aver danari 
in caffa. 

C.uh [ready money] danaro contante. 

Running caih, danaro corrcnte nel 
commercio 

To run out of ca(h, firender troppo. 

To keep the cafh, tener la cajfa. 

Cash-keeper, s [a man intruded 
with money] cafjiere, teforiere, colui che 
ha in cura e in pafj'effo il danaro d'altri o 
dun negozio. 

Cashi'er, s. [cafh-keeper] cafiiere, 
s. m. quegli the ha in cufiodia i da- 
nari. 

To cafhier [to difmifs from military 
fervice ignominioufly] caffare. 

To cafhier a foldier, cajfare un fol- 
dato. 

Cashi'ered, adj. cajfato. 

Cashie'rinc, s. caffazione, s. f. il- 
cajfare. 

Casho'o, s. [the juice of an Indian 
tree] cafcih, gamma d'uii albero del? In- 
die. 

Ca'sinos, s. [cow-dung dried for 
fuel] bovina o fierco di vacca fecca per 
accendere il fuoco. 

Cask [a veflel for liquor] botte, s. 
f. barile, s. m. 

Cask, or Casque, s. elmo, elmetto. 

Ca'sket, s. [a little cheft] una caf- 
fctta. 

To Casket [to put in a cafket] ri- 
porre nella cajfetta.. 

To Cass [to abrogate] caff are, ctm- 
cellare, annullare. 

Cassa'tion, s. [the aft of making 
null or void] caffazione, s. f. 

Cassjowa'r y, s. [a large bird of 
prey] forte d'uccellaccio di rapina. 

Ca'ssja, s. caffia, s. f frutto d'un 
albero, eferve per rnedicamento. . 

Ca'ssock, s. [a fort of gown worn 
commonly by clergymen]yotta»s, s. f. 

A (hort caffock, cajacca, s. f. 

Casswl'ed, s. [fhepherds pouch] 
forta d'erba. 

Cast, s. [throw] tiro, colpo, s. m. 
tirata, s. f. 

A (tone caft, un tiro di pietra. 

A great caft, un gran colpo. 

A lucky caft, un buon cApo. 

A winning caft, un colpo che guada- 
gna la partita. 

A loling caft, un colpo che perde la 
partita 

A caft of the eyes, occhiata, s. f. 
fguardo, s. m. 

To have a caft with one's eyes [to 
fquint] guardar bieco. 

Caft [a couple of hawks] un pajo di 
falconi. 

Caft, getto. 

To be at the laft caft [at one's wits 
end] effer ridotto all' efiremita, nan fix- 
per che fare, non faper dove dare del 
capo. 



Caft, adj. gettato, ■v. To caft. 

Caft away, naufragato, die ha fattt 
naitfragio. 

Caft off, s. [refufe] r'fiuto, s. m. 

To Cast [to throw] getfare, giltare. 

To caft anchor, gettar I'ancora, dar 
fan do. 

To caft his rider, gettar da cava'.h. 

To caft lots, tirar leforti. 

To caft a mift in one's eye>. giitarf 
pol-vere negli ouhi, •unlet nleftrar una 
cofa per un altra. 

To caft one's (elf at the feet of ano- 
ther, profiernarfi a' piedi d' aliimo. 

To caft a dart, gettare, faeitare, lan- 
ciare un dar do. 

To caft a luftre, fplendere. 

To cart a bell or a gun, gettare una 
campana o un cannone. 

To caft an account, fare ten come, 
calcolare, far un catcolo. 

To caft one's nativity, fare I'orofcopo 
di qualcheduno. 

To caft a fmell, aver odore. 

To caft an ill fmell, aver cattivo 
odore. 

To caft a heat, render calore. 

To caft [to meditate] niminare, ri- 
confiderare, riander colpenfiero. 

To caft [in a iuit] guadagnare, t/in- 
cere. 

To caft one's adverfary at the bar, 
guadagnare il proceffo, o la lite. 

The court will taft you, la corte mi 
condannera. 

To caft his coat or (kin, fcorzarfi, 
cangiar di pelle. 

To caft a block in one's way, atfra- 
•verfare li altrui difegni, jnetter qual- 
che intoppo air altrui difegno. 

He begins to caft his teeth, i denii gH 
cominciano a cafcare. 

To caft [to vomit] •vomitare. 

To caft away, gettar •via, abbando- 
nare, mettere in abbandono. 

To caft away care, darfi bel tempo, fa- 
lazzarft, divert. rfi. 

To caft one's felf away, perderfi, ro- 
•vir.arfi. 

To caft forth, efalare, mandar fit- 
ora. 

To caft forth beams, fcintilare, rif- 
plendire. 

To caft about, fpargere, o gettare 
per ugni parte. 

To caftaliout [toconfider] c'otffictera- 
re, ruminare, riandar col penjicrc. 

To call agamft, rimproverare, gettar 
in volto, rinfacciare. 

To call; headlong, P'rccipitare. 

To cafi into a deep, addormsntare, 
far dornife. 

To call: off, lafciarc, abhandonare, 
rinimciare. 

He has caft off all fhame, ha perduto 
ogni rofibre, ha bandit] oeni <verg:g7ia. 

To caft off a garment, fpogliarfi d'un 
abito. 

Some men caft off all to a death-bed 
repentance, alcu/.i prccrdfimaao il per::i- 
viento ,le' loro peccati all' ultimo punti del- 
ta vita. 

To caft his feathers, mutar le pen-.e. 

To caft oft' his (kin, gittar la fciglia* 
fcorzarfi. 



CAS 



CAT 



CAT 



To caft off the hounds in hunting, 
fiorre i can't. 

To cad in one's dilhor teeth, gettar 
al 'volto, rinfacciare, rimproverare. 

To calt the blame upon one, incolpa- 
r; una, dar la cclpa ad uko. 

To caft a tiling into form, dar la for- 
ma ad una cofa. 

To caft into a fever, Jar lafebbre. 

To caft up, calcolare, jare il calcolo, 
fommare, ccmputare. 

But upon cafting up the whole, ma 
a ben confiderarla. 

To caft up [to vomit] 'vomitare. 

Mufhes caft up noifume vapours, i 
pantani efalano •vapori malign:. 

To caft up a bank, fare la fponda al 
fojfo, o I'argine al fume. 

To caft a milt upon one's reputation, 
ofcu-.are o maccluare I'altrui riputazi- 
one. 

To caft clown one's eyes, abbaflare o 
chiriare gli occhi. 

To caft one down [to Hi (courage him] 
fgqmentare, aimitire, dtfanimare altrui, 
Jargli pcrdcr I'animo. 

To caft down [to afflict] affliggere, 
dare afflizione, travagltare, molefiare. 

To caft out, fcacciare, mander fuora. 

To caft out devils, fcacciare i dia- 
<voli. 

To caft water upon, fpargere dell' 
acquafopra qualche cofa. 

To caft up upon a heap, ammontare, 
ammonticellare, ammaffare. 

To caft up one's eyes, Icvare, o alzar 
fi gli occhi. 

To caft a thing behind one's back, 
mctterfi dietro lefpalle che chefifia. 

To caft forth, gettare, produrre, dar 
fisri, mettere, rendere. 

To caft a hawk to the pearch [to put 
her upon it] pofare un falcone ful 
ramo. 

C'a'stanets, s. [mappers which 
dancers tie about their fingers] cemma- 
melle, cafagnettc, s. f. ftrumento d'ojfo o 
iii Lgno, che fi lega alle dita, eji fuona 
perioisndolo infieme. 

C.i'stawav, s. un reprobo, un mal- 
•~ci i i", una perfona abbandonata dalla 
I rvjvidtnza. 

Caft.iway, a. [ufelefs] inutile , di nef 
fiu.' ufo. 

Ca'stell'atn, s. [a conftable, or 
keeper of a caftle] cafiellano, s. m. ca- 
titan di cafiello. 

Ca'stellany, s. [the manor be- 
longing to a caftle] cafiellama, s. f. uf- 
ficio e dignita di cafiellano- 

Ca'eter, s. [a thrower; he that 
calls] tiratore ; colui eke tira ogetta. 

Cafter, [a calculator ; a man that 
calculates fortunes] cmtifia ; un che fa 
ccati per altri. 

To Ca'stigate [to correct:, to pu- 
nifti] cafligdre, gafi'.gare, punire, pref. 
punifco. 

Ca'stigated, adj. cafiigato, gafii- 
gaio, puni'.o. 

Castiga'tion, s. gafiigamento, ga- 
fli^o, cajiigamento, cafligo, s. m. gafli- 
gadone, gafligalura, punizione, s. f. 

Ca'stigatory, adj. che ferve a 
gafiigare. 



Ca'sting, s. [from to caft] il getta- 
re, <v. To caft. 

A cafting houfe, una fonderia. 

Ca'sting-net, s. nave da buttarfi 
in acqua. 

Ca'stxf, s. [a ftrong place in a city 
or country] cafiello, s. m. forttzza, 
s. f. 

To build caftles in the air, far caf- 
tella in aria, fare afi'egnamenti di cofe die 
non poffono riufcire. 

To Ca'stle [a term ufed at chefs 
play] roccare, far rocco. 

Caftleward, s. caftellania, s. f. 

Ca'stling, s. [the young of any 
bead brought forth untimelyj un a- 
borto. 

Ca'stor, s. [beaver, a wild-beaft] 
cafioro, s. m. animal terreftre, e aqua- 
tico. 

A cuftor [caftor hat] un capello di 
cafioro. 

Casto'reum, s. [a medicine made 
of the liquor contained in the frnall 
bags which are next to the beaver's 
groin] caftorio, s. m. medicamento fatto 
d'un liquore tratto dal cafioro. 

To Ca'strate [to geld] caflrare. 

To caftrate a book [to take away 
fome part of it] caflrare un libra. 

Ca'strated, adj. caflrato. 

Castra'tion, s. il caflrare. 

Castreil, 7 

Ca'strel, 5s. [keftrel, a fort of 
hawk] falcone cattivo. 

Ca'sual, adj. [accidental] cafuale, 
accidehtale. 

Acafual word [a noun] un name. 

Ca'sually, adv. cafualmente, acci- 
dent almente . 

Ca'sualty, s. [an unforefeen ac- 
cident] cafo, accidente, s. m. 

Ca'suist, s. [a perfon (killed in re- 
folving cafes of confeience] un cafuifla, 
quegli che rifol-ve i cafi di cofcienza. 

Casui'stical, adj. [relating to 
cafes of confeience] cafttiflico. 

Ca'suistry, s. la fcienza del ca- 
fuifla. 

Ca'si-le, s. [chafuble,a mafs prieft's 
veftment] pianeta, s. f. quella vefte che 
porta il pretc fopra gli altri paramenti 
quando celebra la rnejfa. 

Cat, s. [a creature well known] 
gatta, s. f gatto, s. m. animal nets. 

A tame cat, gatto domeflica. 

A wild cat, gatto falvati'vo. 

When candles are out all cats are 
grey, ogni cuffia e buona per la notte. 

Cat to her kind, ogni fimile ama il 
fuoflmile. 

A pole cat, faina, s. f. animal ra- 
pace, ilfuo pclo nereggia tiel rofio, cd e 
b'.anca fotto la gola. 

A cib-cat, un gatto. 

A civet cat, gatto del zibetto, animale 
producentc il zibetto. 

A mirlk-cat, martora, s. f. zibeUino, 
s. m. 

C'at-fifh, gatto marino. 

Cat a mountain [a mongrel fort of 
wild cat] pardo, s. m. 

Cat's mint [an herb] pullegio, s. m. 
crba medicinale. 

Cat in the pan, [turning the cat in 



the pan] gli e quando quello che unt 
dice all' altro lo dice come fe I' altro /' 
avcjfe detto a lui. 

A cat may look upon a king ; noi di- 
cia'mo, un cane guardu un arcivefcovo. 

Cat, e anche una forta di nave cofi 
chiamata. 

Cataco'mbs, s. [grottoes about 
Rome, where they fay that the primi- 
tive Chriftians hid themfelves in time 
ot perfecution, and buried the mar- 
tyrs] catacombe, s. f. 

Catagma'tick, adj. che ha ■virtu 
di confolidar Ic parti. 

Catalo'c.ue, s. [lift] catakgo, ri- 
giflro, s. m. 

Catamo'untain, s. fpczia di gatto 
falvatico ferqeijjimo. 

Cataphract. s. cavalier e armato 
di tutt' armi. Milton. 

Ca'taplasm, s. [poultice] cata- 
plafmo, s. m. 

Ca'taract, s. [a fall of a river] 
caterratta. s. f. cafcata d acqua. 

Cataract [a difeafe in the eyes] cate. 
retia, certa membrana che toglie all' oc- 
chio I'ufo del 'vedere o che il rende ap. 
pannato. 

Cata'Rrh, s. [a defiuxion of hu- 
mours from the head towards the low- 
er parts] catarro, s. m. fuperfluita d'u- 
more, chefitlla dalla tefta. 
Full of catarrhs, catarrale. 
Troubled with catarrhs, catarrofo. 
Cata'strophe, s. [the end and if- 
fue of a bulinefs] catafirofe, s. f. 

The cataltrophe of a tragedy, la ca- 
tafirofe d'una tragedia. 

Cat-ca'l, or Catca/l, s. fifchio 
ufato ne' teari per fifchiare il poet a o gli 
attori. 

Catch, s. [a booty or prize] prefa, 
s. f. bottino. 

To get a good catch, fare una buona 
prefa. 

Catch [a kind of fwift-failing fliip] 
fpezie di naviglio. 

A catch [a (hort witty fong] una 
firambotto, un canone muficale, s. m. 

A catch for a hawk [a hawk's lure] 
beccattella, s. f. pezzuolo di carne, che 
ft gilt a per aria al falcone quando gira 
fopra la ragnaja. 

A catch of a door, annello di porta. 
Catchfly, s. [a kind of herb] fefa- 
moide, s. f. forta d'erba. 

The catch of a latch, monache.'fo, s. 
m. quel ferro nel quale entra il falifccudo 
e Vacca'ualcia, per ferrar lufcio. 

To be or lie upon the catch, fare 
fulle volte, fiare all' a?^uato, teudere in- 
Jidie. 

To live upon the catch, 'vi-vcr di ra- 
pina. 

A catch bit, un parafito, un ghiottone, 
lino fcrocco. 

Catchpole [ferjeant, bailiiFj zajfo, 
birrs, falellite, s. m. 

To Catch, /rf/. caught or catched, 
[to lay hold on] acchiappare, pig/tare, 
afferrare, aggrappare, carpire, cigliere, 
incogliere, pref. carpifco, eclgo. 

To catch [to fnatch] rapire, Icvar 
di mono, pref. rapifco. 

Tocatch hold of, impugnare, afferare. 

To 



CAT 



C A V 



C A U 



To catch [to overtake} arrivare,fo- 
pragiungere, e fopragiugnere, pret. J'o- 
pragiunji. 

To catch a fall, cafcare. 
Catch me in a lye and hang me, n>o- 
glio effer impiccato fe mi tiwate mat 
vienzognero. 

To catch a tartar, <v. Tartar. 
To catch cold, injreddarfi, raffred- 
darji. 

To catch a diflemper, premiere una 
maiattia. 

To catch one's death, caufarfi la 
morte. 

To catch fire, attaccare ilfuoco. 
The bed caught fire, iljuoco iattacco 
kI letto. 

To catch at a thing, cercare, ricer- 
eare una cofa, appetirla, procurare d'ot- 
tenerla. 

To catch up, prendere, impugnare. 
To catch in a net, accalappiare, ir- 
retire, pigliar con rete. 

To catch with a hook, uncinare, pi- 
gliar con unciuo. 

To catch with bird-lime, invifchiare, 
impaniare. 

Catched, adj. [caught] prefo, ac- 
ehiapato, afferrato, aggraffato, <v. To 
catch. 

Ca'tcher, s. pigliatore, s. m. que- 
gli che piglia. 

A bird catcher, uccellatore, s. m. 
Catcher, s. [a trap] fc/iiaccia, trap- 
fola, trabbocchetto. 

Ca'tchinc, s. il pigliar e, Vafjtr- 
rare, <v. To catch. 

Catching, adj. contagiofo, che fi com- 
munica. 

A catching diftemper, una maiattia 
cantagiofa. 

Cateche'tical, adj. [belonging 
to catechifmg] appartcmente a catechif- 
mo. 

ToCatechi'se [to inftrufr youth 
in the fundamental articles of the Chris- 
tian religion] catechizzare, iflruire 
ne' principi fondamentali delta religione 
Crifiiana. 

Catechi'sed, adj. catec/iizzato. 
Catechi'sing, s. il catechizzare. 
Ca'techism, s. [a (hoit fyftem of 
inftrucfions of what is to be believed 
and done] catechifmo, s. m. libretto che 
infegna quello che fi de-ve credere e fare 
dal Criftiano. 

[one employed in 
che infegna il cate- 



Ca'teciiist, s. 
catechifmg] quelli 
chifmo, catechifia. 

Catecho'men, 



s. [a perfon fome 
time inftrufted before he was admitted 
to baptifm] catecumeno, e catecumino, 
s. m. crifiiano non battezzato. 

Catego'rical, adj. [affirmative, 
pofitive] categorico, affirmati-vo, prfitinjo. 

A categorical anl'wer, una rifpofta 
categorica oprecifa. 

Ca'tegorV, s. [order, rank] cafe- 
teria, difpcfzione , s. f. ordine, s. m. 

Catena'tion, s. [link, regular 
connedtiou] catena in Jignificato meta- 
forico ; conneffione regolare. 

Ca'ter, s, [the number four] quat- 
iro, algiuoco delle carte e dc' dadi. 

To Ca'ter [to provide victuals] 



far le pra-vifioni necejfarie per il pran- 
zo. 

Acatercoufin, s. [a trencher friend] 
tin parafito, un ghiottone, uno fcrocco. 

They are not cater coufins, non fono 
d'accordo infieme. 

Ca'terer, s. [a purveyor of victu- 
als in the houfe of a king or nobleman] 
maggiordomo, prowveditore, s. m. quegli 
che prowede le cofe necejfarie. 

CaterPi'llar, s. [an infeft de- 
vouring the leaves of trees and plants] 
bruco,s. in. infetto che rode la njerdura. 

To Ca'terwaul, v. n. [to make 
noife as eats in rutting time] gnaulare, 
miagolare, mandar fuori la moce come 
fanno i gatti quando manno in amore. 

To caterwaul [to make anyoffenfive 
or odious noife] mandar fuori njoci e 
gridafajlidiofe e Jpiace-voli. 
CaTES, s. pi. 'vi'vanda, cibo. 
Catha'rtick, adj. [purging] pur- 
gat ivo. 

Cathe'dral, adj. cattedrale. 
A cathedral church, una chiefa catte- 
drale. 

Cathedra'tick., s. [a law word, a 
fum of two (hillings paid by the inferior 
clergy to the bifhop in token of fub- 
jeftion and refpeit] la fomma di due 
fcellini che ft paga al njefcovo dal clero in 
fegno di fommefjiane e rijpetto. 

Catho'licism, s. [the Roman ca- 
tholick profeffion] laprofcffmne cattolica 
Romana. 

Ca'tholick, adj. [univerfal] cat- 
tolico, uni-uerfale. 

The catholick church, la chiefa cat- 
tolica. 

Catholick [orthodox] cattolico, orto- 
doffo. 

The catholick faith, lafede cattolica. 
A catholick, s. un cattolico, una cat- 
tolica. 

A Roman catholick, un cattolico Ro- 
mano. 

The Catholic King [a title peculiar 
to the king of Spain] il Re Cattolico, ti- 
tolo appartenente al re di Spagna. 

Catho'licon, s. [an univerfal re- 
medy] catolico, rimedio unii/erfa/e. 

Catholicon [a plafter for all lores] 
rimedio per tutti i >nati. 

Ca'tling, s. [difmembering knife] 
fpezie di co/tello, coltellaccio. 

Catling [cat-gut, tiddle-ftring] corda 
da •violino. 

Ca'ttel, i'. Cattle. 
To Ca'tterwaul [to cry as cats 
do when they are proud] gnaulare, mia- 
golare. 

Catterwaul, or Catterwauling, s. 
tregenda di gatti. 

Catterwauling [noife] ftrepito, ru- 
morc, fracnjfo, s. m. 

Ca'ttle, s. beftiame, s. m. 
Cattle, bagafcie, peitegole, puttane 
abbicttc. Modo baffo. 

Cavalca'de, s. [a pompous march 
of perfons of quality on horfeback up- 
on fonte folemn occafion] cai}alcala, 
s, f. 



Cavalier [a foldier on horfeback] ca. 
•valiere, foldalo a ca-vallo. 

Cavalier-like, ca-vallerefcamcnte, alia 
caiiallerefca, nobilmente, da ca-zialiere. 

Ca'valry, s. [horfe-troops] ca-val- 
leria, s. f. milizia a caz/allo. 

Ca'uDLE, s. bcvanda ftomacate all' 
Jnglefe, compofia di 'vino, iwva, zucchero, 
e fpezierie. 

Cave, s. [den, dark hollow place 
under ground] grotta, caverna, fpe- 
lonca, s. f. antra, s. m. 

Cave [cellar] cantina, s. f. 
To Cave [to dwell in a cave] dima- 
rare in una fpelonca. 

Ca'veaT, s. [a caution, warning, 
admonition] au-vertenza, ammonizione, 
s, f. awvertimento, awifo, s. m. 

Ca'veson, s. [a falfe rein to hold or 
lead a horfe] cwvezzone, s. m. arnefe 
che fimette alia tefade" cwvalli per mrf>- 
neggiarli con facilit'a^ 

Ca'vern, s. [den] cauerna, s. f. 
Ca'vErneD, adj. cavernofo, inca- 
•vato, fatto a mo" di ca'verna. 

Caverned [inhabiting a cavern] che 
dimora in una ca'verna. 

Ca'vernous, adj. [full of caverns] 
cavernofo, pien di cwverne. 

Ca'vers, s. [thieves wdio fteal ore 
out of the mines] ladri di miniere. 

Cauf, s. [a chelt with holes to keep 
fifli under water] fpezie di cajfa bucata 
da tener pefci •vi'vi neW acqua. 

Caucht, adj. [from to catch] prefo, 
acchiappato, afferrato, -v. To catch. 
I am caught, foi.o prefo. 
Ca'viare, s. [the eggs of feveral 
fifhes dried or pickled] ca-oiale, s. f. 
oi'aja del pefce feccata alfumo o alnjento, 
o acconcia in altro mangiabil modo. 

Ca'vil, s. [quirk, ihift, captious 
argument] ca-viltazione, s. f. ca-uillo, 
s. m. fofifma, argomento che ha in fe 
fallacia. 

To Ca'vil [to wrangle, to find fault, 
to argue capt'iouily] caiiillare,ga<vi/Li;\ j , 
fiiracchiare, fofifticare. 

To cavil at every thing one fays, cri- 
ticare quel che altri dice. 

Cavilla'tion, s. [wrangling] ca- 
njillo, cavil/azio.ie, ga'villazione, s. ft 
il cwvillare. 

Caviller, s. un cai'il'ojb, miff,: 1 .,:. 
Ca'villous, adj. [full of. objec- 
tions] cavillofo, fcfjii.o. 

Ca'vity,s. [hollownefs] ca-ziitt/.s.f; 

Caul, s. [the net in which women 

inclofe their hair] rete di tut le domtt !i 

fer'vo/io per raccogliere i lor eapelli la 

notte. 

Caul, ognifortoi di rete picciola. 
Caul, Vintegumcnia che chntiene le bu- 
de/la. 

Cauliflo'wer, s- cavolfore, fpezie 
di cg'voIo. 

Ca'bSaL, adj. [relating to caufes] 
caufale. 

CaVsality, s. [the adfion or power 
of a caufe in producing its efi'eclsl cJti 
falita, s. f. 

Ca'use, s. [that which produces i;s 



Cavali'ER, s. [a knight] un cava* effeit ] caufa, cagione, s. (./■?■:, tip.c, s. m. 

Here, s. m. colui ch" i oriteto d'akiuta Aphyffcal or moral Caufe, 'taWia I .... 

dignita di cavalleria. o-morale, 

z He 



C A U 



C E L 



C E N 



He was the caufe of my misfortune, 
egli fu la caufa de/la mia difgrazia. 

Caufe [reafon] ragione, materia, ca- 
gione, s. f. motivo,foggetto, luogo, S. m. 

It is not without caufe that I com. 
plain, non mi lamento fenza ragione. 

I never gave ycu caufe to fpeak ill of 
me, non <vi diedi mat foggetto di fparlar 
di me. 

Caufe [party] partita, s. m. 

To Hand for the good caule, feguitare 
il buon part it o. 

Caufe [at law] caufa, s. f. proceffo, 
%. m. 

To plead a caufe, difendere utia lite. 

A juft, or unjuft caufe, una caufa gi- 
affa o ingiufa. 

To plead in one's own caufe, difendere 
la propria caufa. , 

1 will proceed as I mall fee caufe, mi 
comport era fecundo che meglio miparra. 

To give caufe of fufpicion, dar luogo 
e materia difcfpettare. 

'Tis for this caufe that I will not fee 
him, per quefla ragione iwn voglio tie- 
derlo. 

To Ca'use [to be the caufe of] cau- 
fare, cagionare, produrre, eccitare, fuf- 
citare, pret. prodvjji. 

To caufe a rebellion, eccitare o fufci- 
tare una ribellicne. 

To caufe deep, far dormire. 

To caufe love, deflar amore,far riaf- 
cere amore. 

To caufe forrow, dar difpiacere. 

To caufe anger, concitar ira. 

To caule a thing to be done, fare o 
procurare eh" una cofafi faccia. 

Caused, adj caufato, cagionaio, pro- 
dotto, ecciato, fufcitato. 

Ca'uselesly, adv. fenxa caufa o 
ragione, a tot-to. 

Ca'useless, adj. [without caufe] 
fenxa caufa, ingiufto. 

Ca'usey, V s. [ahighway,abank 

Causeway, S raifed in marlhy 
ground for foot paflage] ghiajata, s. f. 
Jpandimento di ghiaja per afjodare i luo- 
ghifangof, argme, s. m. 

Caustical, 7 adj. [burning] cait- 

Ca'ustick, S ftico, adufivo, cor- 
roftvo. 

A cauftick, s. aij cauftico, fort a di n:e- 
iicamento efrinfeco che ha forza aduf- 
ti<va. 

Ca'utel, s. [caution] cautela, fcru- 
polo. 

Ca'utelous, adj. [wary, heedful] 
c-autelefo, accerto,fagace, circofpetto. 

To Cauteri'ze [to apply a caute- 
ry] cauterizzare, fur cauterio. 

To cauteiize a horfe [to cut a wart, 
S?r. with a Iharp hot iron] incendere un 
cavallo, cauterizzarb. 

Cauterj'/.ed, MYj.cauterif.zato, in- 
eefo. 

Ca'utery, s. [hot iron] cauterio, 
s. m. incendimento di carne con ferro ro- 
■venle o confuoco morto, rottorio, s. m. 

Ca'utio:j, s. [heed] cautela, accor- 
te^za,fagiUitd, circofpezionc, diligenzia, 
%. f. 

Caution [warning] avvifo, awerti- 
me'to, s m. 

T« Ga'ution [to wain] avverlire, 



dare awtriimettti, ammonire, amniat- 
ftrare, iflruire, pref. a-wertfeo, iflru- 
ifco. 

Ca'utionary, adj. [given in pawn, 
or pledge] d'efaggio. 

Cautionary towns, cilta cTofiaggio, 
citta chef danno per ifldtico di quel chef 
promette. 

Ca'utious, adj. [ heedful, wary ] 
cautelofo, cauto, circofpetto, accorto, fa- 
gace. 

Ca'utiously, adj. eautelnfamen'e, 
cautamente, con cautela, accortamente, 
prudentcmente, fagaccmente, accorta- 
mente. 

Ca'utiOosness, s. cautela, cucor- 
tezza, prudenza, fagacita, circofpezione, 
s. f. 

To Caw, [to cry as the rook or 
crow] crocitare, come fa il corbo e la cor- 
nacchia. 

Cawl, s. v. Caul. 

Ca'yman, s. [afort of crocodile]^- 
zie di coccodrillo. 

Cease, s. [extinction, failure] cef- 
fazione, il ceffare. 

To Cease [to leave off, to give o- 
ver] ceJJ'are, tralafciare, finire, defftere, 
pie(./inifco. 

He never ceafes to complain, nott ceffa 
mai di lamentarfi. 

To ceafe from work, tralafciare il la- 
voro, finire di lavorare. 

Ceased, adj. cef/'ato, tralafciato, fi- 
nito, defftito. 

Ce'aseless, adj. [inceflant, per- 
petual, continual] incejfante, che non 
ceffa mai, perpetuo, continuo, perenne. 

Ce'asing, s. cefi'amento, s. m. cef- 
fazione, s. f. il ceffare. 

Without ceafing,yi//zi3 ceffare, incef- 
fabilmentc, incejfanlemente. 

Ce'city, s. [blindnefs, privation of 
light] cecita, privazione di njifla. 

Ce'dar, s. [cedar tree or wood] ce- 
dro, s. in. albero. 

Celandi'ne, s. [an herb] cehdonia, 
s. f. erba nota. 

To Ce'lebrate [to folemnize] cele- 
brate, folemnizzaj-e. 

To celebrate a feait, celebrare una 
fcfta. 

To celebrate [to praife] celebrare, 
efaltare, lodare. 

Ce'lebrated, adj. celebrato, folen- 
nizzato, eftdtato, lodato. 

Celebrated [famous] celebre,famofo, 
rinomato. 

Celebra'ting, s, celebrante, s. m. 
/'/ celebrare. 

Celebration, s. celebramento, ce- 
lebrazionc, folennita, s. f. 

Celebration [praife] lode, s. f. elogio, 
s.m. 

Cf.le'brious, adj. [famous] cele- 
bre, famofo, ilhftre. 

Celi'brity, s. [reno'.vn] eclebrita, 
fama, s. f. 

Celebrity [ praife ] lode, s. f. elogio, 
s. m. 

Cele'rity, s. [fwiftnefs] celerita, 
prefiezza, s. f. 

Ce'lery, s. [a fort of plant]/r//m. 

Cele'stial, adj. [heavenly] cele- 
flialc, celefie. 



The celeftial globe, il globo celefie. 

The tuelve celeftial iigns, i dodici 
fegni celefii. 

Cele'stially, adv. celefialmente, 
in modo celefiale. 

To Celustify', [to give fomething 
of heavenly nature to any thing] dar 
qualcofa del celefie ad una cofa. 

Celesti'nes, s. [Celeltine monks] 
celeffml, s. m. ordine difrati. 

Ce'libacy, 7 s. [iingle life] celi- 

Ce'libate, i bato, s m. 

Cell, s. [a fmall cavity or hollow 
place] picciola cava, luogo, inca-vato. 

Cell [a fmall and dole apartment in. 
a prifon] fegreta; prigiont ftretta e ri- 
mota. 

Cell [any fmall place of refidence] 
abitazioncella. 

Cell, [the habitation of a monk or 
nun] cella, s. f. camera dove dormono i 
frati e le monache. 

Ce'llar, s. cantina, cdnova, s. f. 

Wine-cellar, cantina da vino. 

Little cellar, cantinetta, s. f. 

Cellarage, s. [cellar room] can- 
tine, s. f. ulural. 

There is very good cellarage in that 
houfe, vi fono buoite cantine in quella 
cafa. 

Cellarage [duty paid for laying wine 
in a cellar] fitto o prezzo chef paga per 
I'ufo d'una cantina. 

Ce'llarist, s. [the butler in a mo- 
naftery] canovajo, s. m. 

Ce'lsitude,s. [hignnefs] celfttudine, 
altezza, s. f. 

Ce'ment, s. [ftrong cleaving mor- 
tar] fmalto, s. m. 

To Ceme'nt [to fallen together, to 
folder] affodare, fermare, faldare. 

Ceme'nted, adj. ajbdato, fermato, 
faldato. 

Ce'metery, s. [a place where the 
dead are depolited] cunitero, cimiterio. 

Ce'nchis, s. [a green fnake] fpezie 
diferpe brizzo/ata. 

To Cense [to perfume with incenfe] 
incenfare. Not in ufe. 

Ce'nser, s. [a vefl'el to burn incenfe 
in, a perfuming pan] incenfiere, turibile 
turibolo. 

CVnsor, [among the Romans, a 
magiftrate who had the power of cor- 
redting manners] cenfore. 

Cenfor, s. [one who is given to cen- 
fure ] uno che i amante di biafimare i J alii 
altrui. 

Censo'rious, adj. [apt to find fault 
with, critical] cri/ico. 

He is a cenforious man, egli e un cen- 
fore, un uomo che cenfura ogni cofa. 

Cen so'riously, adj. da cenfore. 

Censo'riousness, s. cenfura, mal- 
dicenza, s. f. 

Ce'Nsorship, s. dignita di cenfore. 

Ce'Nsurable, adj. che merita cen- 
fura ; degno di biafino, biafmevole. 

Ce'nsure, s. [correction, reproof] 
cenfura, correzzione, riprenfone, s. f. 

To Ce'nsure [to criticife, to find 
fault with, to check, to reprove] cen- 
furare, criticare, correggere, riprendere, 
pret. correjji, riprtf, 

Cl'NSURED, 



C E R 



C E S 



C H A 



Ce'Nsured, adj. ccnfurato, criticata, 
carrctto, riprefo. 

Cent, s. [a low mercantile word; 
hundred] cento; temine legale o mercan- 
tile. 

To pay intereft at five per Cent, pa- 
gar I'intercffc a cinque per cento. 

Ce'ntaur, s. [a fabulous monfter, 
half roan and half horfe] centau.ro, s. m. 
vioftro favalofo mezzo uomo e mezzo 
cavallo. 

Ce'ntaury, ce/itaura, forta a" erba. 
Ce'ntenary, adj. [belonging to an 
hundred] centinario. 

Ce'nter, s. [the middle point of a- 
ny tiling] centra, s. in. punto nel mezzo 
del ccrchio. 

The center of the earth, il centra delta 
terra. 

Center [in mafonry, a wooden mould 
to turn an arch] ccntina, s. f. legno ar- 
eata con die s'drmano e foftengona le 
'volte. 

To Ce'nter [to meet in a point, to 
terminate] tcrminare,finire. 

C'E'ntinel, v. Centry. 

Ce'ntory, s. [an herb] ceitaturea, 
S. i.forta it erba. 

Ce'ntry, s. [fan&uary] fantuario, 
s. m. 

Centry [centinel] fentinella, vedctta, 
•veletta, s. f.Jbldato die fa laguardia. 

To ftand centry, ' cfj'er di fentinella, 
far la fentinella, far alia veletta o 've- 
detta. 

Centry [a mould for an arch] centina, 
s. f. 

Ce'ntuple, adj. [an hundred fold] 
centuplicato. 

Centu'rion, s. [a captain of an 
hundred] centurione, s. m. capitano di 
cent a uomini. 

■ Ce'ntury, s. [company of an hun- 
dred among the Romans] centuria, s. f. 
compagnia di cento fantifra gli aniichi 
Romani. 

Century [an age containing an hun- 
dred years] centuria, s. f. fecolo, s. m. 
fpazio di cento anni. 

They lived in the fame century, •vif- 
fero net medefimo fecolo. 

CePHa'lick, adj. [of or belonging 
to the head] cefalico. 

The cephahek vein, la 'vena cefa- 
lica. 

Ce'rate, s. [a medicine made with 
oil and wax] cerotto, s. m. compof.o me- 
dicinale fatto di cera e olio. 

To Cere, [to wax] incerare, coprir 
di cera. 

Ce'rebel, s. [part of the brain] cer- 
•velletto, cerebello. 

Ce'RE-cloth, s. incerato, s. m. tela 
incerato. 

Ceee'monial, adj. cerimoniale. 

The ceremonial law, la legge ceremo- 
niale. 

Ceremonial, s. [a book containing 
the ceremonies of the Roman church] 
ceremoniale e cirimoniale, s. m. il libra, 
dove fori regifiralele cerimonie delta chief a 
Humana. 

Ceremo'nious, adj. [full of cere- 
monies] cerimoniafo, die tratta can ceri- 
monie. 

Vol.. II. 



He is very ceremonious, e una perfona 
motto cerimoniofa. 

CerEmo'niously, adv. ceremonio- 
f anient e e crunoniofamente, con cirimo- 
nia. 

Ce'remony, s. [formality or for- 
mal compliment] cermonia, cirimonia, 
s. f. complimento, s. m. 

_ Amaiter of ceremonies, ccreinonisrt, 
cirimoniere, s. m. tnaeftro delle ceri- 
monie. 

A book of ceremonies, ceremoniale, 
s. m. 

Ce'rote or Ce'rate, s. [a plaftcr 
made of oil, turpentine, and wax] ce- 
rotto, s. m. 

Ce'rtain, adj. [fure] certo, ficuro, 
c/iiaro, evidente, manifefla. 

Certain [fettled] certo, fiffo, fermo, 
ftabile. 

Certain [regular] certo, regolare. 
Certain [fome] certo, alcuno. 
A certain truth, una veritd certa e 
indubitata. 

'Tis certain, ecerta. 
lam certain of it, nefon certo, nofono 
ficuro. 

I have no certain abode, nan ho una 
dimorafiffa, ftabile. 

Certain or regular motion, moto certo 
o regolare. 

A certain perfon, una certa perfona. 
Certain others, alcuni altri. 
Of certain, per certo, certamente. 
I know it for certain, to fa per certo. 
Ce'rtainly, adv. [aifuredly] certa- 
mente, ficuratnente, indubitatamente. 

Certainly [in truth] certo, in vera, 
per certo. 

Ce'rtaihty, s. [furenefs] certez- 
za, s. f. 

For a certainty, con certezza, certa- 
mente, per certo. 

We have now the certainty of his 
death, adeffofiamo certi delta fua morte, 
adeffo abbiamo novelle ficura dclle fua 
morte. 

There is no certainty of any thing, 
nan 'v'e nulla di certo. 

I would fain have fome certainty.iw- 
rci in qualche modo effer ficuro, vorrei pur 
averc qualche certezza. 

To leave the certainty and flick to 
chance, lafciare il certo perl'incerto. 

There is no certainty of him, nan ft 
puo jar capitale di lui. 

Gerti'fcate, s. [a teftimony giv- 
en in writing of the ti uth of any thing] 
^certificate, atteftato, s. m. 

To Ce'rTify [to affure] certifcare, 
far certo, render certo. 

Ce'rtify'd, adj. certificato, fatto 
certo, refo certo. 

Ce'rtitude, s. [certainly] certez- 
za, contezza, s. f. 

Ce'rvelas, or Ce'rvelat, s. [a 
kind of laulage] cervellata, s. f. forta di 
falficcia. 

Ceru'lean, 7 adj. [blue] cerulea, 
CerU'leous, 5 tur china, azzurro. 
Ce'ruse, or Ce'russ, s. [white 
lead, or Spanilh white] ceruffa, biacca. 

Ce'sarian, Cefariano, adj. The 
Cefarian fe<5Hon of cutting a child out 
of the womb. // tcglio Cefariano i quello 



chefifa per trarre la creatura dell' uterg 
matemo. 

Cess, s. [tax] taffa, taffazhne, s. f. 
Cefs, s. [bounds, limits J limite, 
confine. 

To Cess [to aflef?, to tax] taffare. 
Cessation, s. [from to ce:ilc] cef- 
fogione, cefaziare, s. f. cejfamento, tra- 
lafci amenta, s. m. 

CefTation of arms, fofpenfion d'armi. 
Ce'ssed, adj. tajfata. 
Cessibi'lity, s. [the quality of 
receding or giving way] il recederc, il 
cedere. 

Ce'ssible, adj. [eafy to give way] 
facile a cedere, che cede, non rcfi- 
ftente. 

Ce'ssion, s. [the aft ofrefigning or 
giving up] ceffiane, s. f. 
Cessionary, adj. ex. 
A ceffionary bankrupt, unfallito die 
cede ifuoi bene a' creditori. 

Ce'ssor, s. [ail'ellbrj tafatore, s m. 
che taffa. 

Ceilbr, s. [he that ceafeth or neg- 
lecteth fo long to perform a duty be- 
longing to him, that he incurreth the 
danger of the law] colui che tanto tempo 
trafcura o cejj'a difar il fuo dovere, die 
corre poi pericolo da' magftrati e dalle 
liggi- 

Cestus, s. cefto, s. m. datura di 
I'enere. 

CeTa'ceotjs, adj. [of the whale 
kind] che tiene delta balena, cite rajfo- 
miglia alia balena. 

To ChaCe, v. to chafe. 
To Chafe [to make hot] fcaldcrc, 
rifcaldare. 

To chafe- [to rub with one's hand] 
fregare , ftropicciare . 

To chafe [to make angry] metttre in 
col/era, ft izzire, far prendere ftizza. 

To chafe [to fret and fume] adirarfi, 
incollorirfi, fibuffare, arrabbiarfi, andare 
in collera. 

Chafed, adj. fcaldato, fregato, ftro- 
picciato, ftizzito, adirato, incolhruo, 
Jbuffato, arrabbiato. 

Chafe, s. [a heat, a rage, a fury] 
caldo, rabbia, furore. 

Cha'fer, s. [beetle] forta difcara- 
faggia, s. m. 

Cliafer [to warm mezt~]ftrcmcnto da 
rifcaldare le <vi-var.de. 

Cha'fery, s. [tliatpart of an iron 
mill where the iron is wrought into 
bars] quella parte del mcluio da Jerri, 
dove fi incite ilferro in ijbarrc. 

Chafe-wax, s. [an officer in Chan- 
cery who fits the wax for fealing of 
writs] fcaldacera, officiate in cancclleria 
chefcalda la cera per fuggellare. 

Chaff, s. [the hulks of corn that are 
feparated by threfhing and winnowing] 
pagliuola del grano quando e feparata da 
quello col correggiato o col 'vaglio. 

Chaff, perfimilitud'me, cofa fpregicvtile 
e da nulla. 

Cha'fber, s. [wares] mercanzia, 
s. f. 

ToCha'ffer [to buy and fell, to 
traffick] trafficare, negoziare. 

To chaffer [to beat down the price] 
diminuire ilprezzo. 

N Cha'ffweed. 



C H A 



C H A 



C H A 



Cha'ffweed, s. fpezie tTerba. 

Cha'ffering, s. negozio, trqffico, 
tommercio, s. m.' 

Cha'ffern, s. [to beat water in] 
taldaja, s. f. 

Cha'fFinch, s. [a fort of bird ] frin- 
guello, pincione, s. m. forta di uceelletto. 

Cha'ffing, s. rifcaldamento, s. m. 
il tyjcaldarg. 

Cha'ffy, adj. [full of chaff] paglio- 
fo, pieno di paglia. 

A chafing-dish, uno fcaldwvi- 
t/ande. 

Chagri'n, s. [ill humor, vexation] 
tnalumore, ajfanno, s. m.fiizza, s. f. 

Chain, s. catena, s. f. 

A gold, filver, or iron chain, una ca- 
tena d' oro, d' argento, o diferro, una col- 
Ian a. 

To bind one in chains, mettere alia 
tatena- 

A long chain of hills [a long ridge 
hills] giogaja, s. f. una cuntinuazione di 
monti. 

A little chain, catenella, catenuzza, 
S.f. 

A link of a chain, anello di catena. 

Cha':n [chain-lace] catenella, s.f. 

Chains, s. pi. [flavery] catene,fervi- 
tit, fbiat'i.'ii. 

Chain-lhot [chain-bullets] palle in- 
tatenate. 

Chai'n-pump, s. [a pump ufed in 
large Englifh veffels, which is double, 
ib that one rifes as the other falls] forte 
di tromba grande e doppia ufata ne' vaf- 
celli per caaiar loro V acqua quando 
tccorre. 

To Chain [to tie with chains] inca- 
tenare, legare con catena. 

ChA'ined, adj. incatenato. 

Chaining, s. incatenatura, s. f. 
tincatenare. 

Chair, s. [to (it in] fedia, s. f.ftm- 
■mtnlo da fe.Uriii fopra. 

An arm-chair, una fedia d' afpoggio. 

Chair [fedan] bujfola, s. f. 

To go in a chair, andar in bujfola. 

Privy-chair or i\oo\,fcgctta, s. (.fe- 
dia per nfo a" andar del corpo. 

Chairman [one that mends chairs 
about the town] un acconciatore di 
fedie. 

Chairman [one that carries people 
in a chair J fegeitiero, portantino, s. m. 

A chairman in a committee, il capo 
o prefidente de' commiffnri eleiti per efanii- 
nure un negozio. • 

Chaise, s. [a fort of light open cha- 
riot with one horfe] calejfo, s. m. 

Cha'lcedony, s. [a fort of oynx 
ftone] calcidonio, s. m. fpezie di pietra 
preziofa. 

Cha'lcographer, s. [engraver in 
bra is] intagtiatore in rame. 

CHA'LDERN, CllA'tDRON, CfTAu't- 

DRON, s. [a mealure for coals contain- 
ing thirty-fix bitfhels] mifura di carbo- 
ne che dovrebbe pefare due mila libbre. 

Cha'lice, s. [communio-* cup] ca- 
lice, s. m. 

Chalk, s. [a foffil] gejfo, s. m. cre- 
ta, s. f. 

It is no more like than chalk is like 
sheefe, t affatto differente. 



To Chalk [to mark with chalk] 
fegnare o not are col gejfo. 

To chalk a picture [to (ketch a pic- 
ture] fchizzare, difegnare un ritratto o 
quadro. 

To chalk out, fegnare , moftrare, in- 
canminare. 

Hehaschalk'd us the way to happi- 
nefs, egli chi hafegnato laftrada a'lafe- 
licita. 

Ch a'lk ed, adj. fcgnato con gejfo, mo- 
firaio, ifmdato. 

Cha'lking, s. il fegnare col gejfo. 

The chalking of a picTure [the 
fketchingof a picture] fchizzo j'atto col 
gefo. 

Cha'lky, adj. cretofo. 

Chalky clay [marl] terra graffa e cre- 
tofa buona ad ingrajfare la terra. 

Challenge, s. [defiance, invita- 
tion to fight] disfida, s. f. 

Challenge [claim, pretenfion] pre- 
tenfione. 

Challenge [a law term, an exception 
againft perfons and things] rigettamen- 
io, rifiuto, s. m. 

To Cha'llenge [to give achallenge 
to fight] disfidare, sfidare, chiamare F 
awerfario a battaglia. 

To challenge [to claim] preiendere, 
ai'cr pretenfione. 

To challenge [to except againft] ri- 
gettare, ributtare, rifiutare. 

To challenge [to accufe] accufare, in- 
colpare. 

Centrieshave orders to challenge af- 
ter ten o'clock, lc fentinclle hanno ordi- 
ne digridare chi nja la dopo le died. 

Challenged, adj. disfidato, sfida- 
to, nj. to challenge. 

Cha'llenger, s. sfidatore, s. m. 
che sfida un cltro a battaglia. 

Challenge [one that claims fuperiori- 
ty] uno che pretende fuperiorita. 
. Challenger [a claimant] un die ha do- 
mar.de o prc'.efe fopra checehefia. 

Challenging, s. sfidamento, s. ra. 
h sfidare. 

Cha'lybeate, adj. ex. Chalybeate 
water [wherein a hot iron or fteel has 
been quenched] acqua ferrata. 

Chama'de, s. [the beating of the 
drum which declares a ftirrender] chia- 
mata, s. f. quel fuonar di tamburo che Ji 
fa da una fortezza ajfediata per darfeg- 
no agli afj'edianti chef, t'uol rendcre. 

Cha'meer, s. [a room in a houfe] 
camera, fianza. 

A groom of the chamber, ajutante 
di camera. 

A bed chamber, camera da letto, ca- 
mera dove f. dorme. 

A chamber-maid, una camerina. 

A chamber-pot, un orhmle. 

A chamber fellow, un camerata. 

The chamber of a gun, camera di 
cannone, quella parte de'lV artiglieria cite 
per maggior fortezza ft fa nel i/oto piit 
frstta ijicino alfondo. 

The chamber of London, la camera 
di Lmi.tra. 

Cha'mberer.s. [a man ofintrigue] 
unfaccendicrc, un ucm d' intrighi. 

Cha'meering [debauchery] dijfo- 
hitezza, dijfoiiefla, sjrenatezza, s. f. 



Cha'mberlain, s. camerlingo, ca- 
meriere maggiore, s m. 

The Lord Great Chamberlain of En- 
gland, il gran camerlingo d'lngkilterra. 

The chamberlain of London, camer- 
lingo o teforiero di Londra. 

A chamberlain in an inn, il cameri- 
ero ifun albsrgo, quelh che ha cura de'' 
letli e delle camere d'un albergo. 

Cha'mberlainship, s. [the oflice 
of a chamberlain] /' officio o dignita det 
camerlingo. 

Cha'mbermaid, s. [a maid whofe 
bufinefs is to drefs a lady] cameriera, 
ferva deftinata a 'vefir la padrona, e 
fer-virla nelfuo apartamento. 

ToCha'mblet, v. a. [to vary, to 
variegate] <variare, di<verjificare, render 
•vario. Not in ufe. 

Cha'mfer, s. [a fmall furrow or 
gutter upon a pillar] fcanalatura, s. f. 

To Cha'mfer [to channel or make 
hollow] feanalare, incaz/are legno o pie- 
tra per ridurla a guifa di eanale. 

To chamfer a pillar, feanalare una 
colonna. 

Cha'mfered, adj. fcanalato. 

Cha'mfret, ti. Chamfer. 

ChVmfring, s. to feanalare. 

Cha'mlet, nj. Camlet. 

Chaimo'is, s. [an animal ofthegoat 
kind] camozza, fpezie di capra falvatica. 

Cha'momile, s. [the name of an 
odoriferous plant] camomilla, nome 
cTuna pianta odorifcra. 

To Champ [to chew] maftieare. 

A horfe that champs the bit, un ca- 
I'allo che rede ilfreno. 

To champ [to devour} di<vcrare. 

Champai'gn, s. [large, plain, open 
field, downs] piav.ura, s. f. campagnz 
aperta o rafa. 

Cha'mper'ty, s. [a maintenance of 
any man in his (uit depending] quel 
che Ji da al litigante, per farlofufjifitre 
durante il tempo che lafua lite e pendente. 
¥.' tertnine legale. 

Cha'mped, adj. maflicato. 

Cha'mpertor, s. [a barreror] uno- 
eke prefla danari ad ufura J'opra una lite, 
pendente. E' termine legale. 

Cha'mfihc, s. majheamento. s. nu 
// maflieare. 

Cha'mpion, s. [one who fights for 
another] campiom, s m. 

Champion [a hero, a (lout warrior] 
un eroe, un combat fitor 'vatorajo. 

To Cha'mpion, oi. a. [to challenge] 
sfidare a fingclar certavie. 

Chance, s. [hazard, hap, fortune] 
accidente, cafo, awenvnento, -s. m. jor- 
tuna, Ventura, forte. 

I met him by chance, t inemtrai a: 
cafo. 

'Tisby mere chance, e un.puro acci- 
dente. 

A happy chance, una buona iienturai 

An unhappy chance, una fventura, 
una cattiva fortune*. 

By an unhappy chance, per malafor- 
luim. 

To try the chance of war, tentar la 
fortmta della guerra. 

The chance of arms is uncertain, 
/' efito dell' armi lincerta. 

To 



C H A 



C H A 



C H A 



To take one's chancy arrifchlere, 

arrificarc, ci/nentarji. 

To look to tlie main chance, badarea 
q:wl eke importa ilpiit, haJare a fattifuoi. 

To hijar ftourly the c fiance of fortune, 
fcpp-.rtar coraggiofamente Vavverfafor- 
tnna. 

An ill chance, dijgrazia, sfortuna. 

A chance-cuftomer, un che compra 
qualche cafa a caj'o in una bottega, un av- 
ventore cafuale. 

A chance-guefl:, un che fcpragglugnc 
inafpettaments a cafa tea. 

Chance medley [the cafual killing 
of a man, which is called alfo man- 
slaughter] omicidio cafuale oinvolontario. 

Chance-medley [cafualty] cafa for- 
tuito. 

To Chance [to happen] accadere, 
tfjvcnire, fuccedcre, occorrere, interve- 
niu\ pret. accaddc, avvenne, fuciejfe, 
intervenne, occorfe. 

If ever I chance to fee him, fe m'av- 
venife mai di vedcrlo, fe mi verra mai 
falto di vedcrlo. 

I may chance to go thither, pito ben 
effore che io vi vada. 

If any man chance to come in, fe a 
cafa veniff. alcuno ; cafo che alcuno en- 
traffe. 

If my letter mould chance to be loft, 
fe per forte Ji perdeffe la rnia letiera. 

Cha'nceable, adj. [accidental] ca- 
fuale, accidental. 

Cha'ncel, s. [an enclofed place fur- 
rounded with bars to keep judges from 
the croud] ruota, s. f. quel tribunals 
dove fiedono i giudici che procedono nel 
giudicare. 

Chancel of a church [the part of a 
church which is next to the altar, com- 
pared with rails] ilprejbiterio, quel luogo 
innanzi I altar maggiore circondato di 
balauflri. 

Cha'ncellor, or Cha'ncellour, 
s. [an officer of very great dignity and 
power] cancelliere, s. m. 

The lord high chancellor, il gran 
cancelliere d"lnghilterra. 

Chancellorship, or Cha'ncel- 
LOURSHIP, s. la carica di cancelliere. 

Cha'ncerv, or Cha'ncery- 
Court, s. caucelleria, s. f. 

Cha'ndler,s [a feller of divers forts 
of wares] pizzicagnolo, s. m. che vende 
falumi, cacio, e aliri comangiari. 

A tallow-chandler, quelle che fa o 
•vende candele difevo. 

A wax-chandler, quelle che vcnde_ 
candele di cera, cerajuolo. 

A corn-chandler, qucllo che vende 
ogni forte di blade. 

Change, s. [alteration] cangiamento, 
combiamento, s. m. tnutazione, varia- 
tcione, alterazicne, vicenda, s. f. 

Change [variety] varieta, s. f. 

To put the change upon one, rendere 
il contraccambio ad uno. 

The change of the moon, interlunio, 
tuna nuova. 

The change of feafons, il corfo delle 
ftagioni. 

England has all along been fubjeft to 
many changes, Vlnghilterra e ftatafem- 
fre foggetta a diverfe rivoluzioni. 



Change [converfion] converfotte, il 
convertirji. 

Tis God alone which works our 
change, Iddio folo opera la noftra con- 
vcrfione. 

Change [amongft traders] cambio, 
il cambiar danari da luogo a luogo per 
•via di letters. 

The change is very high, il cambio e 
molt a alto. 

Change [fmall money] moncta, quat- 
trini fpicci. 

I have no change, nan ho moneta, non 
ho qtiattrini fpicci . 

To Change [to transform] cam- 
biare, trafmutare, variare, alterare, 
mutare. 

To change colour, cambiarfi nel vifo. 

To change one's opinion, mutar pen- 
fiero. 

To change place, cambiar di luogo. 

To change one's apparel, mutarfi, 
cambiarfi di panni. 

To change apiece of gold, cambiare 
una meneta d'oro. 

Fortune begins to change, lafortuna 
ccmincia a cangiarfi. 

Will you change your hat with mine? 
will you Change hats ? volcte barraltare 
il voftro cappcllo ecl mio ? 

The moon will change to-morrow, 
la lunafara domani. 

Cha'NGEaele, adj. cangiante, mu- 
tabile, incoftante, var labile, leggero. 

A changeable colour, un color cangi- 
ante. 

A changeable humour, un umore in- 
coftante. 

Changeable weather, tempo 'varia- 
ble. 

Cha'ngeablenEss, s. cambiamen- 
to, s. m. mutabilita, leggerezza, incof- 
tanza, s. f. 

Cha'nged, adj. cambiato, cangiato. 

The face of affairs is very much 
changed, le cofe hanno tnutatafaccia. 

Chan'geling, s. [a child changed] 
un parto fuppofto. 

A changeling [a fool, a iilly fellow] 
uno fciocco, un minchione, un balocco, un 
balordo. 

Cha'nger, s. [money-changer] 
cambiaiore, s. m. mercante che cambia 
danari. 

Cha'nging, s. cambiamenlo, s. m. 
il cambiare. 

Cha'nnel, s. un canale. 

The channel of a river, il letto d'un 
fume. 

The Channel [the narrow feas] /'/ ca- 
nale del/a mancia che divide I'ifola d' 
Inghilterra dal continente. 

The channel of a pillar, la fcanala- 
tura d'una colonna. 

A little channel, un canaletto. 

To Cha'nnel [to chamfer] fcana- 
lare. 

Channelled, adj. fcanalato, 

To Chant [tofing] cantare. 

To chant [to celebrate by fong] ce- 
lebrar col canto. 

To chant [to fing in the cathedral- 
fervice] cantar in chiefs. 

Chant, s. [fong, melody] canto 
melcdia. 



Cha'nter, s. [finger, fingfter'] can. 
tore, s. m. 

Chanticle'er, s. [acock] un gallo. 

Cha'ntress, s. [a woman finger] 
donna che canta, cantatrice. 

Cha'os, s. [ronfulion] caos, s. m. 
conjufwne univcrfale d'ogni cofa. 

Chap, s. [chink] feffura, fpaccatura, 
crepatura, s. f. ffffo, s. m. 

A chap on the ground, crepaccio, %. 
m. apertura, crepatura nel terrene. 

To Chap, verb. neut. [to gape, or 
open as the ground does in a drought] 
crcparc, fpaccarf, fenderfi, fcrcpolarfi, 
crepolarfi. 

Chape [a little thin plate of filver 
or iron at the point of a fcabbard] pun- 
tale difpada. 

Cha'pel, s. cappclla, parte di chicfa, 
o chiefetta. 

Cha'peless, adj. [without a chape] 
fenza puntale. 

Cha'pellany, s. cappcllania. 

Cha'peron, s. [a kind of hood worn 
by the knights of the Garter] fpezie di 
cappuccio o hacucco propio de' crvalicri 
delta Giartiera ne' loro difolenni. 

Cha'piter, s. [head or top of a pil- 
lar] capitello, s. m. membro, e quaji capo 
della colonna. 

Chapiters [articles in the fenfe of the 
common law] articoli, capitoli. 

Cha'plain, s. [one who performs 
divine fervice in a chapel] capellano, 
s. m. 

The living of a chaplain, cappcllania, 
s. f. benefcio che gode il cappellano. 

Cha'plainship, s. [the office of a 
chaplain] la carica di cappellano. 

Cha'pless, adj. [without any flefh 
about the mouth] che nan ha came in- 
form alia bocca. 

Cha'plet, s. [ftring of beads] >-o- 
fario, s. m. corona, s. f. 

A chaplet [a garland] corona, ghir- 
landa, s. f. 

Chaplet [tuft of feathers on the pea- 
cock's head] ciuffelto di penne fopra la 
tefta dal paone. 

Cha'pman, s. [ buyer, cuftomer ] 
compratore, awentcre, s. m. 

He was the chapman for the fifli, egli 
compro il pefce. 

He is my chapman, egli e mio a-we/i- 
fore. 

Chaps, s. [the mouth ofabeaftof 
prey] la bocca d'un animal -vorace. 

Cha'pped, 7 part. pafl". from to chap 

Cha'pt, i [cleft, cracked] . fefj'o, 
fcoppiato. 

Cha'pter, s. [a divifion or part of 
a book] capitolo, una ddle parti d'un 
libra. 

A book divided into feveral chapters, 
un libro di-vifo in diverfi capitoli. 

Chapter [the whole body of clergy- 
men belonging to a cathedral, conven- 
tual, or collegiate church] capitolo, ad- 
unauza di prtli o frati, o d'altri re- 
ligiofi. 

To hold a chapter, tenere un capitolo. 

To have a voice in the chapter, aver 
voce in capitolo. 

The chapter houfe, capitolo, il luogo 
ovef rauna il clero. 

N a Chap- 



C H A 



C H A 



C H A 



Cha'ptrel, s. [the capitals of pil- 
lars or pita Iters which fupport arches] 
capttelli di pilajiri a colonne die foftcngona 
archi. 

Char, s. [a fifh found only in Wi- 
nander-meer in Lancafhire] forta di 
pefce die non fi tro'va, fecondo alcuni, che 
villa contea di hancafbire in Inghilterra. 
credo fia quel pefce del logo di garda chia- 
tnato carpione. 

To Char, v. a. [to burn wood to a 
black cinder] ardcr legno in modo che di- 
fenti carbine e non cenere. 

To char, v. n. [to work at other's 
houl'es by the day] lavorar il giorno in 
cafa ./' altri per paga. 

Cha'rwoman, s. [a woman hired 
accidentally for odd work] donna paga- 
1,1 per fcriiire in cafa in mancanza o af- 
fe/.za d altra ferva, o per fare ifemngi 
fill groffolani folamente. 

Cha'Racter, s. [letter] carrattere, 
s. m. let I era, s. f. 

Character [mark] carattere, fegno. 

Character [defcription] carattere, de- 
fcrizione, ritratto. 

Character [dignity] carattere dig- 
fiita, qualita. 

A fine character, un bd carattere, una 
betta mano. 

An indelible character, un carattere 
in dele bile. 

To give the true character of people, 
dare il vera carattere delle genii. 

The character of an ambafTador, il 
carattere d'un ambafdadore. 

He has given me a true character of 
you, egli rn'ha data buona informa- 
zione di -vol, egli ?n" ha dctto molto bene di 
fvoi. 

To give one an ill character, fparlar 
it una, parlar male d'uno. 

To Cha'Racter [to inferibe, to en- 
grave] fedpire, intagliare. 

Characteri'stick, or Charac- 
teristic al, adj. [that which conlli- 
jutes the character] caratterifiico, die 
crftituifce o Jegna il carattere. 

To Characterize [to give the 
character or defcription of] carretteriz- 
zare, dare il carattere. 

Characterised, adj. caratleriz- 
vcato. 

Characterless, adj. [without a 
character] fenza carattere. 

Ch a'r a ct er y , s. [imprefllon, mark] 
ftgno imprcpone. 

Charco'aL, s. [coal made of wood 
burnt] carbone di kg/is. 

Charge, s. [burden] carico, pefo, 
s. m. carica, foma, s. f. 

Charge [orders] carico, pefo, penficro, 
s. m. cura, s. f. 

To commit a thing to one's charge, 
imporre il carico, o dar la cur a di quaUhe 
cofa ad uno. 

He delivered what he had in charge, 
egli compl Is fut party egli fodisjece alfuo 
doi'ere. 

To take the charge of fomething 
upon one's felf, pigliarfi I'aJ'unto, a I' in- 
combenza diuptalche cofa. 

Charge [conduct, care] cura, con- 
iotta, s. f. 

He committed the whole management 



of the war to his charge, egli commife a 
lui la cura principale della guerra. 

I have had a long time the charge of 
them, fonofati lungo tempo fotto la mia 
condotta. 

Charge [truft] dcpofito, s. m. incom- 
benza, s. f. 

I give this in charge to you, <vi da 
quefio in depofito. 

This (hall be your charge, quefafa- 
ra la ijojlra incombenza. 

Charge [office, employ] carica, s. f. 
ufficia, impiego, s. m. 

To perform one's charge well, com- 
port arji bene nella fua carica. 

Charge [accufation] imputazione, col- 
pa, accufa, s. f. 

Thefe are the heads of the charge 
brought againlt you, quefti fono i capi 
d 1 accufa allegati contra •uoi. 

Charge [expence, colt] fpefa, s. f. 

I am not able to be at that charge, 
non fono a! to a fare quejle fpefe. 

I have a great charge, I am at a great 
charge, ha molt e fpefe a fare. 

To put one's leff to charges, fare 
grandi fpefe. 

To pay one's charges, fpefare altrui, 
fargli le fpefe. 

That was not a fix-pence charge to 
him, cio non gli cofto fei foldi. 

All charges borne, oltrole fpefe. 

Charge [fight] carica, s, f. cffalto, s.m. 

To return to the charge, ritcrnare 
all' affalto. 

To give the enemy a round charge, 
incalzare migorofamente V inimico,ftrin- 
gerlo. 

To lay a thing to one's charge, incol- 
fare a dar culpa di qualche cofa ad uno. 

Lay not this fin to their charge, non 
imputate loro quefio peccata. 

The charge of a gun, la carica d'una 
fchioppo, cannone, ejimih. 

ToCharge [to load, to burden] ca- 
ricare, for carico addojfo. 

To charge a gun, caricare un arme 
afuoco. 

To charge [to command] comman- 
dare, dare ordine, imporre. 

To charge one with a bufinefs, dare 
/' incombenza di qualche affare ad uno, 
commettere la cura d' Un negczio ad uno. 

He charged me to wait on you from 
him, m'ha impofto di 'venire a njoi da 
fua parte. 

To charge the enemy, caricar I'ini- 
mica, urtarlo con gran forza. 

To charge [to lay to one's charge, to 
accufe him] inedpare, accufare, dar la 
colpa. 

They charge him with a crime, Tm- 
colpano o /' accufano d' un delitto. 

The witnelles charge him with feve- 
ral crimes, i teftimoni V accufano dinidli 
deStti. 

To charge [to truft] incaiicare, con- 
mettere alia cura di qualcuno. 

Changeable, adj. [cofiiy] dijptn- 
diofo, che porta difpendio. 

Tis very chargeable living in time 
of war, il vi'vere in tempo di guerra e 
molto difpendiofo. 

To be chargeable to one, effer it in- 
coimnado ad una. 



Cha'rceaBly, adv. [expenfively] 

con molt a fpefa, caramente. 

Cha'rged, adj. caricato, <v. to 
charge. 

Cha'rger, s. [a large difti] ungran 
piatto. Obi'. 

Cha'rily, adv. [warily, frugally] 
cautelfamente, frugalmente. 

To keep a thing charily, guardar una 
cofa con molta cautela. 

Cha'riness, s. [caution, nicety] 
cautela, cura diligente, delicatezza. 

Cha'riot, s. [car] carro, s. m. 

Chariot [a light fort of a coach] una 
tarrozza per due perfone , cocchio. 

To Cha'riot [to convey in a cha- 
riot] condurre in carrozza. 

ChariOTE'er s. conduttor del coc- 
chio. 

Ch a'riot-r ace, s. [a fport where 
chariots are driven for the prize] palio 
dicocdii in ufo prefo gli antichi. 

Cha'ritable, adj. [bountiful] ca- 
ritate-vole, caritati~jo. 

Charitable ufes, ufi pit, carita. 

Charitableness, s. difpofizione 
caritati-va. 

Cha'riTaBLY, adv. caritatevol- 
mente. 

To be charitably inclined, effer cari- 
tati-z/o. 

Cha'rity, s. [alms] carita, limofi- 
na, s. f. 

To beg charity of one, damandar hi 
limofina ad una. 

To beftow a charity on a poor man, 
far la carita ad un powero. 

Charity is the firitof chriftian virtues, 
la carita e la prima delle njirtu crifliane. 

Charity begins at home, la prima ca- 
rita i I'a-ver cura difejieffo. 

Charity [the love of God and one'i 
neighbour] carita, diritta affezion if 
amino, onde s'ama Iddio pcrfe, ed ilprofi 
jimo per V amor di Dio. 

I live in charity with all men, io a»;- 
ora in carita con ognuno. 

To Chars [to burn wood to make 
charcoal] far carboni. 

Cha'rlaTan- s. [quack] cerrelana 
ciarlatano, cantambanco, s. m. 

Charles's wain, s. [a northern 
conltellation, the fame with Urla Ma- 
jor] /' orfa maggiore. 

Cha'rlock, s. [a weed growing a- 
mong the corn, with a yellow flower] 
erbaccia die nafce fral grana e fa it 
fioregiatto, zizzania, bcglio. 

Charm, s. [enchantment] uicanto 
incantefimo, s. m. 

Charms [ailuremects] a'.lettamenti, 
place itolezze lujitighe. All plurals. 

Charm [beauty] bdlezza, leggiadria-, 
izagliezza, s . f. 

To Charm [to bewitch] uicantare„ 
fare incanti, ammalw.re. 

To charm [to pleafe] allettare, pia- 
cere, rapirc, incanlare, prel. rapifco. 

As mulick charms the ear, fo does 
be:mty the heart, la mujica alletta gli o- 
recchi e la bellezza rapijes il cuore. 

Cha'rmed, adj. incantato, allettato > 
piaciuto, rapito, incatenato. 

Cha'rmer, s, incantatore, s. m. in.- 
canUitr'ue, s, f. 

Cha'rminc, 



C H A 



C H A 



CHE 



Cha'rMing, s. incantamento, s. m. 
ncantagioxe, s. f. Vincantare. 

Charming, adj. [beautiful] vezzofo, 
vago, leggiadro, bello. 

A charming beauty, btlta vezzofa. 

Charming eyes, occhi vaghi. 

Cha'rmingly, adv. [in i'uch a man- 
ner as to pleafe exceedingly] piacevol- 
mente, in modo da piacere efremamer.te. 

Cha'rmingness, s. [the power of 
pleafing]/«ro/;a di piacere. 

Cha'rNJ-l, adj. [containing flefh or 
carcafes] che contiene came morta o ca- 
daver! . 

Charnel-houfe, s. [a place wherein 
the fkullsand bones of the dead are laid] 
luogo dove fono dcpofc leojfa de' morti. 

Chart, s. [a delineation of coafts] 
carta da navigare. 

Cha'rTEr, s. [letters patent, where- 
in privileges are granted] patente, dove 
fono efpreffi i privilegi di chicchefna. 

Charter [a written evidence] tefimo- 
nianza in ifcritto. 

Charter [privilege, immunity, ex- 
emption] privilegio, s. m. immunita, 
ej'enzione, s. f 

Charter- paity [an indenture between 
merchants or owners and mafters of 
mips, containing the particulars of their 
covenants and agreements] contralto fra 
i mercanti cd i capitani di vafcelli. 

Cha'rtered, adj [privileged] pri- 
vilegiato, immune, efente. 

Cha'rY, adj. [careful, cautious] ac- 
torto, prudente, cautelofo, cauto. 

Chask, s. [foreft] bofco, s. m. fo- 
rejla, s. f. 

Chafe [at fea] caccia, s. f. 

To give a (hip the chafe, dare la cac- 
cia ad un vafcello. 

Chafe [a (ea term] cannone, s. m. 

Head chafe, ftern chafe, cannone di 
poppa, cannone di prua. 

Chafe [at tennis] caccia, s. f. termine 
del giuoco dclla fallacorda. 

To win a chafe at tennis, guadagna- 
re una caccia al giuoco delta pallacorda. 

The chafe or gutter of a crofs-bow, 
canale di balcflra. 

To Chase [to hunt] cacciare, an- 
dare a caccia. 

To chafe or purfue the enemy, cac- 
ciare il nirnico, dar la caccia al nirnico. 

To chafe [to drive away] cacciare, 
fcacciare, dijcacciare, mandar 'via. 

To chafe [as goldfmiths do] incaf- 
trare. 

Chased, adj. eacciato,fcaccialo, dij- 
cacciato, incajlrato. 

Cha'se-gun, s. [a gun in the fore- 
part of the (hip tired upon thofe that are 
purfued] cannone da prua con cui fi ti- 
tan cannonate alia nave die fi Jla cac- 
ti an Jo. 

Cha'ser, s. [hunter, puifuer, driv- 
er] cacciatore, che caccia, che difcacia, 
che tijiegue. 

Chasm, s. [gap, opening] fejura, 
cpertura, s. f. 

Chafm, s. [ place unfilled, vacu- 
ity ] luogo non rianpiuto ; vacuo. 

Chaste, adj. [honeft] cajlo, conti- 
nents, piidicQ onefo.. 



A chafte woman, una donna cajla o 
pudica. 

A chafte flame, una fiammapura, 
Cha'ste-tree, s.forta <f albero. 
To Cha'sten [a Scripture word, to 
chaftife] cajiigare e gajligare. 

Cha'stened, adj. cafegato e gafii- 
goto. 

Cha'stening, s. gajligamento , gaf- 
tigo, cafligo, s. m. gafigaz'.one, punizi- 
cne, s. f. 

To Chastise [to correcl: to punifh] 
cajiigare, gajligare, puitire, prei. punif- 
co. 

Chastised, adj. caf.igato, gajliga- 
to, punito- 

Cha'stisement, s. [ punilhment ] 
gajligo, gajiigamcnto, s. m. punizione, 
s. f. 

Chasti'ser, s. gaftigatore, s. m. 
gajligatrice, s. f. 

Chasti'sing, s. gajfigamento, s. m. 
gafiigazione, s. f. gajligo, s. m. 

Chastity, s. cajtita, purita, pudi- 
cizia, s. f. 

To live in chaftity, viver in cajlita. 

Chastly, adv. [ boneftly ] cajla- 
meute, puramente, pudicamente. 

Chastne5s,s. [chaftity] cajlita, pit- 
dicizia, purita, s. f. 

ChA'suBLE, s. [a prieft's cape at 
mals] pianeta, s._f. 

Chat, s. [prating] dar la, vana lo- 
quacita, s. f. cicaleccio, cicalamento, s. 
m. 

To hold chat with one, difcorrere, 
pari are con alcuno. 

Pray hold your chat, tc.cetevi vi di- 
co. 

To Chat [to prate], ciarlare, cor- 
nacchiare, cicalare. 

He does nothing but chat, non fa al- 
tro che cicalare. 

Cha'ttels, s. [a law word, all 
goods moveable] i bcni mobili. Termine 
legale. 

To Cha'tter [to make a noife as 
birds c\o\ garnre, cantare, parlando de- 
gti uccelli. pref. garrifco. 

To chatter [to prate] ciarlare, cica- 
lare, cornacchiare. 

To chatter [as the teeth do when a 
perfon is fhivering with cold] battere i 
dcnti. 

His teeth chatters with cold, batte i 
denti, trema dij'reddo. 

Cha'tter, s. [noife like that of a 
pye or monkey] grido ofrepito fimile a 
qutllo Suna gazza o d'una Jcimia. 

Chatter [idle prate] il cicalare, cica- 
lio, il cianciare, ciancie, il ciarlare, ciar- 
le. 

Cha'tt v rer, s. [ an idle talker ] 
ciancione, ciurlone, un che non fa che ci- 
anciare. 

Chaptering, s. [ the ringing of 
birds] garrbnento, canto, s. m. 

Chattering [ prate] cicahria, s. m. 
cicaleccia, s. in. 

A chattering of teeth, baltimento di 
denti. 

Chattering, adj. ex. chattering birds, 
garruh uccelli. 

Chatter-pye, s, [a kind of bird] 



gazza, pica, s. f. uecello atto ad imiter 
lafavclla umana. 

Cha'tting, s. [from to chat] ciar- 
la, s. f cicaleccio, cicalatnento, s. m. 

Chatting, adj. ex. a chatting houfe- 
wife, una ciarliera, una ciarlatrice. 
To Chaw, <o. To chew. 
Cha'wdron, interior a. plural. 
Cheap, adj. a buon mercato. 
Meat is very cheap now, la came e a 
buon mercato adejfo. 

I can buy it better cheap, pojja com- 
prarlo a miglior mercato. 

Dog-cheap, a vil prezzo, quaji per 
niente. 

To Cheapen [to afk or beat down 
the price of a commodity] prczzolare, 
mercatare, fare il prezzo dclla mercan- 
zia. 

To cheapen a piece of cloth, prczzo- 
lare, o mercatare una pezza di panno. 

Cheapened, adj . prezzolato, merca- 
tato. 

Cheapening, s. il prezzolare, o mer- 
cantare. 

Che'aply, adv. [at a fmall price, at 
a low rate] a buon prezzo, a buon mer- 
cato, per poco. 

Cheapness, s. buon, mercato. 
T admire the cheapnefs of it, mi fu- 
pij'co che fi venda afi buon mercato. 

Chiar or Cheer, s. J'efa, pafto, 
convito. 

To make good cheer, fafieggiare,far 
pafto, mangiare e here bene. 

To make pitiful or coarfe chear,- 1.7- 
Ver malamente, jarla magra. 

Chear [ countenance ] ciera, cern, 
fembianza, aria di volto, volto, vijo. 
A poor chear, cattitia ciera. 
A heavy chear, vifo mrjlo. 
Chear [heart] animo. 
Be of good chear, fatevi animo, fate 
di bucn animo, fata buon cucre. 

What chear ? come fate, come ve la 
pajjate. 

To Chear, to Chear up [to make 
cheai ful] allegrare, rallegrare, diverti- 
re, ricreare, conj'ortare. 

I find this wine chears me up, veda 
che qucfto vino me rallegra. 

To chear up [to encourage] anima- 
te, dare animo, incitare. 

To chear i p, verb. neut. allegrarf, 
rallegrarfi, di<vcrtirji, fare allegramente. 
Chear up, animo, fate di buon animo, 
fate buon cuore. 

How chear you ? come fate, come "je 
la prjfate ? 

Chear ed up, adj. allegrato, ralle- 
grato, divertito. 

CheabFol, adj. [ pleafant, lively] 
allegro, giocondo, gicjojo, j'efofo, lieto, 
ridente. 

A chearful countenance, un vifo lieto 
allegro. 

Chearfully, adv. allegramente, di 
bu'jn aria, feflcvclmente, lietamente, gio- 
cofamente. 

To look chearfully, aver un vifo al- 
legro o ridente. 

To look chearfully on one, far buon 
vifo ad uno, fargli buona cera, mojlrar- 
gh un btl fembiante, 

Che'arfuihesf, 



CHE 



CHE 



CHE 



Che'arfvlnf.ss, s. altegria. giejes- 
za, giulii/ita, ilarita, gioja, s. ft 

CiiiLAT, s. [deceit, (name, knavery] 
inganno, s. ra. frauds, furberia, truffa, 
s. m. 

To put a cheat upon one, ingannare, 
giuntare, o t ruff we alcvno. 

Cheat, [impoiior, deceitful man] un 
furbo, un barattiere, un truffatorc, un 
trujjirrs, un baro, un ingannalure, un 
giuntaiore. 

A notorious cheat, un furbo in chcr- 
tnisi, un briccone, connnfciuto. 

To Cheat, [to deceive] ingannare, 
far frauds, iruffare, giuntare. 

He has cheated me of ten pounds, mi 
ha truffato di died lireferline. 

To cheat one's felf, ingannarfi. 

To cheat at play, giuntare al giuoco. 

Chi'atEP, adj. ingannato, tiuffato, 
giuntato. 

Che'ater, s. ingannatore, truffato- 
te, trujfure, s. m. inganr.atrice, s. f. 

Che'atincly, adv. ingannevolmen- 
ts, con inganno. 

Check, s. [at chefs] j'cacco. 

Check to the King, jcacco al Re. 

Check to the King and QaeenJ'caeco 
a Rs c a Reginci. 

Check [\ok]fcaceon:atto, danno, s. ra. 
roi'ina, perdita, s. f. 

This is a great check to him, quefta 
e una gran perdita per hit. 

Check [reproof, reprimand] riprenfi- 
one, corrections, rimprotiero. 

To give one a check, fare una ri- 
prenfwns ad una. 

To keep a check upon one, teners una 
in freno,farlo fare a fegno. 

The checksof confidence [the remor- 
fes of confeience] i rimorji delta eofcien- 
tea. 

To give one's pafTion a check, do- 
mars, reprimere, raffrenare le fue paf- 
fioni. 

To take a check at a thing, offender- 
fi o crucciarji de qualche cofa. 

To Check [to refrain, to curb] re- 
primere, fremare, raffrenare, dr. mare. 

To check one's anger, frcnar lira, 
ritentrla collera. 

To check one's talk, hiterrompere 
Vallrui difcorfo, rompcre ahrui Is parole 
in bocea. 

To check [to chide, to reprimand] 
riprendere, correggere, garrire, fgridare. 
pret. riprefi, correjfi. 

I checked him for it, neVho riprefo, 
sfgridato. 

Checked, adj. refreJb,frenato, raf- 
frenato, domato, riprefo, corrstto, gar- 
rito, Jgridato. 

Che'cker-board, s. [chefs board] 
fcacchiere, s. in. Chefs-board, e nteglio 
de'.to. 

Checker- wife, a fcacchi. 

Checker work, tarfia, s. f. lavoro di 
minuti pezzuoli di legname di piu colori 
commefji infienie. 

To Che'cker, verb, aft. intarfiare. 

Che'ckereq, adj. intarfiato, fatto a 
fcacchi. 

Checkered, or checkie [a term of 
heraldry] fcaccato, fatto a fcacchi. 

Chi; 'crmate, s. [a term ufed at the 

7 



play of chefs, when the king is fbut up 
io clofe that there is no way left for his. 
e{cz.(>e]fcaccomatc, s. m. 

Checkmate [defeat, overthrow] fcac- 
ccmatto, danno, perdita ranjintb 

To give one a checkmate, dare urn 
fcaccomatto. 

Che'ckbOLL, s. [a book containing 
the names of art the lioulhold fervauts 
of the king or any other great perfon- 
age] libra dove fono fcritti i mmide' do. 
tneftici del Re o d'altro perfonnaggio gran- 
ds'. 

Cheek, s. [a part of the face] guan- 
cia, gota, s. f. 

A rofy cheek, una guancia I'srmiglia. 

Blubber-cheeks, guance parfutc. 

A hog's cheek, una iefa diporco. 

The cheeks of a printer's prefs, / la- 
ti del iorchh d'unoftampatore. 

The cheeks of a door, le impofts d'una 
porta. 

The cheek piece of an helmet, vifsra 
d'dmstto, biff a. 

Cheek by joll, tcfta a tefta, fola a 
folo. Modo bajjb. 

To go cheek by joll with one, andar 
del pari con uno,far frattsllauza con una, 
efj'er pane e cacio con uno. Modo bafjo. 

The cheekbone, la mafcslla. 

The cheek-teeth, mafccUari, dentida 
lata. 

Cheek varnifh, belletto, s. m. 

Cheeked, adj. gua/iciuto. Blub- 
cheeked, cite ha Is guancs gonf.s, grojfs, o 
paffuts. 

ChE'ektooth, s. [the hinder tooth 
ortulk] dsnts niafcellare. 

Cheer, or CheaR, s. [entertain- 
ment, provision] paflo, banchstto, s. m. 
mangiari, cofe da mangiare. 

Cheer [invitation to gaiety] invito a 
far allegramente. 

Cheer [ gaiety, jollity, ] allsgrczza, 
fffia, lo fare allegramente. 

Cheer, [air of the countenance] af- 
pstto. 

Cheer, [temper of mind] umors, dif- 
pofzion d' ammo. 

To ChEer, incitare, incoraggiars, 
con fort are, ccnfolare, rallsgrare. 

To cheer,, v. n. rallegrarfi, divenir 
listo. 

Ch e'er ER,s.[gladner,giver of gaiety] 
un che rallegra, cite rends lieto 

Che'erfui., adj. [gay, full of life, 
full of mirth] gajo, 'vivace, allegro, 
pien di giubbilo, lieto. 

Cheerful, [having an appearance of 
gaiety ] vaga alia vifia, che appare 
lieto. 

Che'erfuLLY, adj. [without dejec- 
tion, with gaiety] allegramente, lista- 
msnts, coraggiofamsnts, animofamsnts, 
fsnza timore. 

Che'erfuLNess, s. [freedom from 
dejeftion, alacrity] allsgrszza viva- 
cita, list a baldanza. 

Che'erless, adj. [without gaiety, 
comfort, gladnefs] triflo, malinconofo ; 
it contrario d' allegro e di lieto. 

Che'erly, adj. [gay, cheerful, not 
gloomy] gajo, lieto, non trifto. 

Cheerly, adv. [cheerfully] Uetamente, 
con allegria, con buono animo. 



Chi'e-ry, a4j. [gay, fprig-htly] gait, 
vivace. 

Chee.se, s. [a kind of food made by 
preffmg the curd of milk] Cacio, jor~ 
tnaggio. 

New cheefe, cacio frefco. 

Cream cheefe, giuncatn, s. f. 

You would make me believe the moon 
is made of green cheefe, <voi •vorrefg. 
mcfrarmi la /una net pozzo, 1101 vorrefte 
darmi ad intendsrs una cofa per un' ul- 
tra. 

Cheefe curds, latte rapprefa. 

Cheefe-cake, tvrtslistta, s. f. 

Cheeie-monger, formaggiajo, pizzi- 
cagnolo. 

Che'eselip, s. [the hog-loufe] por- 
cellino, infstto cofi cliiamato. 

Che'esy, adj. [having the nature or 
form of cheefe] della natura o forma del 
cacio. 

ToChe'rish [to make much of] 
amare, voler bene. 

To cherifh one's children, amar te- 
neraments ifuoifigliudi. 

To cheriih [to maintain] mantenere, 
nutrire, allsvars, pref. manicnego, nu- 
trijeo, pret. manto.ui. 

To cheriih [to keep warm] fcaldare, 
tener caldo. 

To cheriih [to ftroke a horfe] acca- 
rezzars un catiallo. 

To cheriih one's memory, confervar 
caramente la memoria di qualcheduno. 

Che'rished, adj. teneramente an:a- 
to. 

Che'rishEr, s. amatore,s. m. 

Che'rr y, s. [a fort of fruit] cirisgia, 
S. f.frutla nota di dvverfefpezie. 

Black-cherries, ciriege nere. 

Tart-cherries, egriotts, amarine. 

Heart-cherry, jnarchiane. 

Kentilh -cherries, iiifciole. 

Cherry-flone, nicciolo di ciriegia. 

Cherry-tree, ciriego, s. m. albero no- 
lo die porta le eiriegie. 

Cherry-orchard, cirisgeto, s. m. luo- 
go dovsfeno molti ciriegi. 

Cherry -cheeks, guance vermiglie. 

Cherry colour, rtffo. 

Che'rub, or Che'rubin, s [thefe- 
cond of the nine orders of angels] che- 
rubino, s. m. 

Che'rvil, s. [an herb] cerfoglio, s. 
m. erba mo/a. 

Che's lip, s. [hog-loufe] pcrcellino, 
infetto cofi chiamato. 

Che'snuT, s. [a fruit] enfagna, s, f. 

A great chelhut, marrons, s. m. 

Chefnut-tree, cafagno, s. m. albero 
che fa la cafagna. 

Bread made of chefnut meal, cafia- 
gnaccio, s. m. pane fatto di farina di 
cafagna. 

Chefnut-plot, caflagneto, s. m. befco 
di cafiagni. 

« Chefnut-colour, cafagnino, mantello di 
ca<vallo di color di cafagna. 

Chess, s. [a play io called ]yaKY^;', 
s. m. giuoco cosi chiamato. 

To play at chefs, giuocare agli fcac- 
chi. 

Chefs men, fcacchi, pic dole figure del 
giuoco degli fcacchi fatts di legno o d'al- 
tra materia. 

Chefs- 



C H I 



C H I 



CHI 



Chefs-board, fcacchiere, tavsliert. 

Chest, s. [a fort of box, coffer or 
trunk] cajfa, s f. 

A cheft of Florence wine, una cajfa 
di vino di Tirenze. 

A cheft of drawers, unofipo. 

A man's cheft [man's b; eaft] H cdjfe- 
ro o cajfo del corpo, la parte concava del 
corpo circondata dalle cojlole. 

Cheft-foundered [a term of horfe- 
manlhip] bolfa, parlando d'un cavallo 
eke con difficclta refpira. 

Che'sted, adj. ex hollow chefted, 
full chefted, largo di petto, pottoruto alto 
di petto. 

Che'stnut, s. v. chefnut. 

Che'stnut-tree, v. chefnut-tree. 

Che'ven, s. [a rifh] muggme, s. m. 
fpezie di pefee di mare. 

Che'veril, s. [a kid] capretto. 

Cheveril, s. [kid leather] pelle di ca- 
pretto, cuojo di capretto. 

Che'vron, or Cheveron, s. [in 
architecture] travicelh, s m. 

Chevron [in heraldry] caprone, s. m. 

Che'visan.;e a, [a law word for 
an unlawful bargain] mercato ingiujh e 
fraudolente 

To Chew [10 grind food between the 
teeth] majiiearc. 

To chew the meat, majiicare la 
came. 

To chew the cud, ruminare, rugu- 
mare, far ritarnare alia bocca il cibo 
mandato nello Jlomaco non maficatr per 
majlicarlo, ed e propria degli anitnali dal 
piefejjo. 

To chew the cud upon a thing, ru- 
minare, rugumare, riandar nel petifiero, 
riconfuterare , volger nelia menie eke eke 
/fa. 

To chew a man's ruin, tramarc, n:ac- 
eki.iare la nana dan uomo. 

Chewed, adj. mafic ato, ruminato, 
ruguma'.o. 

Chehvinc, s. maft'u amenta, s. rn. il 
maflicare. 

A chewing of the cud, rugumazione, 
3. f. il rugumare. 

Chica'nE, s. rigiri, inganni, tavil- 
lazioni, e ritardi degli av-vocati ed altra 
fmil gente nel trattare le caufe per bufcar 
piu danari da' clienti. 

Chicane [artifice in general] a"tif- 
%io, inganno. 

To Chic&'ne, prohmgare con fraudo- 
lente artificio una lite. 

Chica'neR, s. fcfifta, cavillatcre. 

Chica'nery, s. Jlfftickeria, il fofif- 
ticare, il cavillare, il cercar il node Jul 
giuneo. 

Chi'bbol, s. [a kind of little onion] 
cipolletta, cipoU'uia, s. f. quella die non ka 
Jatto ni iugrcjfato il capo, e mutigiafj'ref- 
ea. 

Chick, or Ciuck-pe*, s. cue, s. 
in. fpeci di legume. 

Chick I s. fa fowl well known] 

Cui'ckev, 5 fellaftre, s. m. pollogio- 
>vane. *r 

A large chic!;en, un pallaflrone. 

A little chicken, un pallajirina. 

Chick, [pcllajlrello'] e vote ufata per 
1/ez.zo d bambini, giovanotti, efanciulle. 

Chicken-pox, morvigliani, s. rn. pi. 



Chick-weed, centonchio, s. m. forta 
d' erba. 

Chickenhea'rted, adj. codardo, 
vigiliacco, timida, paurofo, fenza corag- 
gio. 

Chid, 7 adj. fgridato, ripre- 

Chi'dden, S Jo. 

To Chide [to rebuke] fgrilare, ri- 
prindere, biafmare, ammonire, bravare. 

To chide [to quarrel] dijputare, con- 
tendere, querelare, venire a parole. 

Chi'der, s. riprenditore, riprenfore, 
s. ni. 

Chi'ding, s. riprendimento, s. m. ri- 
prenfione, s. f. il riprendere. 

Chief, adj. [firft, principal] prima, 
principale. 

The chief thing, la enfa principale. 

The chief men of a city, i principali 
d'una citta. 

He is the chief man of the town, egli 
e il prima dell a citta. 

That is our chief happinefs, qutjla i 
la nafira fuprema jelicita. 

The Lord Chief Jnftice of England, 
il prima giudice d' Ingiulterra. 

Chief, s. [a commander in chief, a 
geneialj capo, capitan generate, coman- 
dante 

Chi'eFESt, adj. [fuperlativo di 
chief] principals,, principal.JJimo. 

My chitfeft care will be to ferve you, 
la mi a principal cura far a di fervirvi. 

Chi'efless, adj. [without ahead] 
fenza cajp, fenza capita/to. 

C'Hi'EFLY^adv. priiuipalmente, par- 
ticolarmcnte, fopra tut to. 

Cm'hFRiE, s. piccolo tributo eke fi 
paga dal vajjdllo alfguore. 

Chieftain, s. [a captain] capitgno, 
s. m. 

Chi'eves, s. pi. [the little threads of 
flowers] cojlole di fori, la parte piu dura 
eke e nel mezzo del/e lorofoglie. 

Chi'lblain, s. [a fort of fwelling 
occasioned by cold] psdignhne, s. m. 
male eke viene r.e' piedi per la piu d bam- 
bini per j'overchio freddo. 

Child, pi ur. children, [fon or daugh- 
ter,] fanciullo, figliuolo, s. ni. fanciulla, 
fgliuola, s. f. 

A little child [a young child] un 
bambino, s. m. una bambina, s. f. 

To bring forth a child, partorire un 
fgliuoli. 

To be paft children, ejfere sfruttata, 
non cjftr piu d' eta d'aver fgliuoli. 

Fofter child, f.glio ofiglia di lalte. 

God child, f.glioccia, s. m. fgiioccia, 
s. f. 

A child born before its time, un abor- 
to, unafcouciatura. 

Afatherltls child, un orfano, unorfa- 
na, s. m. 

To get a woman with child, in- 
gravidare una donna. 

Big with child, gravida. 

From a child, dull' inf'anzia, dalla 
culla. 

To be paft a child, aver pajfata /';>/- 
fanzia. 

Child-bearing, V eta d' aver fgliuoli. 

Child-birth, parto, s. m. la crtatura 
partorita. 

Child-bed, il htta ddla parJoriente. 



To be in child bed, ejjer in porta. 

To die in child-bed, morir di par'o. 

To play the child, bamboleggiare,far 
cafe da bambini, pargoleggiare. 
- To Child [to bring children] far 
fgliuoli. 

Cki'ldBearing, s. il far fgliuoli. 

Chi'ldeed, s. [t!.e ftate of a woman 
bringing a child] \ fipraparto ; V efere 
d'una donna dopo il partorinc. 

Childbirth, s. [travail, labour] 
dolori del parto. 

Chi'lded, adj. [furnifhed with a 
child] eke ha unfglio a unafiglia. 

Childhood, s. fanciullezza, infan~ 
zia, prima eta ; condizione in cuiji tro- 
va un fanciullo. 

Childermass Day, s. [the feaftof 
the Innocents, being the i8th of Decem- 
ber] lafefta degl innocent i. 

Childlike, adj. [becoming or be- 
feeming a child] fanchdUfco, bambinef- 
co ; da bambino, da fanciullo. 

Chi'liad, s. [a thoufand] un migli- 
aja. Non e ufata. 

Chilia'edron, s. [a figure of a 
thoufand Mei.]fgura eke ka mille lati. 

Childing, s. [child-bearing] /' f/ii. 
di fare fgliuoli. 

Childish, adj. [like a child] bam- 
binefco, fanciullefio. 

Child action, bambinaggine, bambi- 
neria, bambscceria, reggazzata, s. {.Jat- 
to o azion da bambini. 

To havea childilh look, aver il vij'o 
di bambino. 

Chi'ldishlv, adv. faniullefcamente,, 
a guij'a e modo di fanciullo. 

Childishness, s. fanciulldggine, 
bambinaggine, azion da fanciullo, fanci- 
ullezza, puerizia, infanzia, s. f. 

Chi'ldless, adj. [that has no 
child] eke non ka fgliuoli. 

Children, s. [the plural of child] 
fanciulli, bambini, ragazzi. 

Great many children together, fanci-- 
ullaja, ragazzaglia, s. f. 

Chime'rically, adv. [vainly, wild- 
ly] ftranamente, in maniera vana, fenza 
Jondamento di vcrita. 

Chill, adj. [cold] freddo, freddolo- 
fo, j'reddofo. 

She is chill, ella efreddolofa. 

Chill with cold, tremante di freddo. 

To Chill, verb ait. freddare, ren- 
der freddo, aggk-.aeciare, gelare. 

This cold drink chills me, quefla be- 
vanda fredda m' agghiaccia. 

It etiilk my blood when I think on it, . 
mi s' agghiaccia il fangue nelle vene al. 
penfarci. 

The fiiow chills them, la neve It 
gela. 

To chill, verb neut. freddarfi, ag- 
gkiacckiarji, gelarfi. 

Chilled, adj. freddato, agghiacci- 
ato, gel at a. 

Chi'lly, adj. [chill] freddo, freJ- 
dolofo, freddofo. 

Cm'i.i.v ass, freddura, s. f; freddo}. 
s. m. 

Chime, s. ex. a chime of bells, fcam-- 
panata, s. f. fcampanio, s. m. 

To Chime, s. campanart, fare urn 
gran fuonar di camjiajie. 

Gaitmtmtt, 



C H I 



C H I 



C H O 



Chi'mera, s. [a monfter feigned by 
the poets to have-tlie head of a lion, the 
belly of a goat, and the tail of a ferpent, 
that belches out fire] chimera, s. f. moj- 
tro f'ai'olofo. 

Chimera, [a ftrange fancy, a caftle 
in the air] chimera, inmenzione fjntaf- 
tica. 



Chips of bread, cro/e di pane, tide miene nella perfona e particular' 

Orange-chips, fcorze di malcrancc nunte nel <vifo. 

conftttate That has chits in his face, lentiggina- 

'Tis a chip of the old block, a' fegni fa, die ha lentiggini pel mi/o. 

fi cono/con leballe. To chit, verb neut. [feed is faid to 

It tafres juft like a chip in pottage, chit when it firft (hoots its final 1 roots 



lion ha neJJiiii gu/o. 

A chip-ax, plana, s. f. Jhumento de' 



All that isbut a chimera, tutto cio nan legnajuoit col quale pulifcono e /anno lifci 



e die una chimera. 

Ch i me'r i c a L, adj. [imaginary, 
whinifical] chimerico, /anta/ica, imagi- 
tiario. 

Chi'nky, adj. [full of holes, gap- 
ing] pien diJ'e/J'ure, tutto /eff'o, /crepolato. 
Chi'mist, <v. Chymift. 
Chi'mmar, s. [a vellment without 
fleeves, worn by bilhops between their 
gown and rochet] zimarra, s. f. 

Chi'mney, s [a funnel for tho con- 
veyance of the fmoak] camino, s. m. 
quel hiogo delta cafa dome Ji/a il/uoco. 

A chimney-piece, quadra a /pecchio 
da metiere j'opra il cammnio. 

A chimney-fvveeper, it/10 /paxzacam- 
ir.ivo. 

Chimney-money, [hearth-money] 
iaj/a J'opra ogni juoco. 

Chin, s. [the lower part of the face] 
mento, s. m. parte ejlrema del vi/o /otto 
la bocca. 

Chin-cough, /pezie di tojfe mollo 'vio- 
lent "a- 

Chin-cloth, pezzo di tela col quale Ji 
be.idano il mento le donne mentre/i metto- 
no la cujjia. 

China, or China ware, s. [a fine 
fort of earthen ware made in China] 



legnami. 

To Chip, [to cut chips] truciolare, 
ridurre in triucioli o in brucioli. 

To chip bread, /crojlare del pane. 

Chi'pped, adj. trucciolato, /crojiato, 
r'htotlo in trucioli, Jatto in brucioli. 

Chipping, s. il truciolare, la /era/- 
tare, il tagliar un pezzetto. 

Chipping of bread, crojla di pane, 
pazzetto di pane. 

Chirr'cra, s. [the gout in the 
hands] chiragra, s. f. gotta delle mani. 

Chira'grical, adj. [Inving the 
hand gout] chiragrojb, die ha gotta nel- 
le mani. 

Chiro'grapher, s. [an officer in 
the court of Common Pleas who engrof- 
fes fines] regiftratore delle penc pecuniarie. 

Chiro'crathy, s. [a writing with 
one's own hand] chirografo, s, m. /crit- 
tura aute.itica,f artante, obligazione . 

Chirom a'ncek, s. [a perfon (killed 
in the art of chiromancy] chtromante, 
s. m. 

Chirom a'ncy, s. [divination by 
the wrinkles and lines in the hand] chi- 
romanzia, s. f. indominamento mediant e 
le linee della mano. 

ChIroma'ntical, adj. [belonging: 



into the earth] barbare, barbicare, ra- 
dicare, produr bar be, parlando delle /•- 
menze. 

Chit-chat, s. [prattle; idle prate] 
cicalio, tattammella, ciancia, il cianciare, 
il ciancerellare, il ciarlare. 

We had a little chit-chat, nci canci- 
ammo un tantino. •■• 

Chi'tterlings, s. [the guts] le 
budella, le minugia. 

Chi'tty, adj. [full of chits] lentig- 
ginofo. 

Chi'tty, adj. [childifh like a babe] 
bambinefco.j'anciulle/co; da Janciulh , da 
bambina. 

Chitty-face, un mi/o piccolo, magro, e 
/paruto. 

Chitty-face [booby] una /ciocco, un 
balordo, un minihione. 

Chi'valrous, adj. [ relating to 
chivalry ; knightly ; warlike] apparte- 
nente alia camalleria errante ; camalle- 
rej'co, guerriero, bellico/o, maloro/o. 

Chi'valey, s. [knighthood] caval- 
leria, s. f. grado e dignita di camaliere. 

Chivalry, in law [a tenure of lands, 
where the tenant is bound to perform 
fome military office to his \ord]J~eudo 
nohile, che dipende dal Re o da altro /ig- 
nore. 

Chi'ves, m. Chieves, 

Chloro'sis, s. [the green ficknefs] 



porcellana, s. f. iiaji di terra che mengan to chiromancy] attenente a chiramanzia. malore che miene alia donne. 



To Chirp, v. n. [to fing, to war- 
ble, as birds do] garrire, cantare, par- 
lando degli uccclli. 

To chirp as a fparrow, pigolare come 
/a il pa/era. 

To chirp, v. a. [to make chearful] 
rallegrare, jar tieta. 

Chi'rping, s. garrulita, s. f. gor- 
gheggio, s. m. il garrire, il gorgheggiar 
degli uccilli, il canto degli uccclli. 

Chirping, adj. ^A'. a chirping cup [a 



dalla China. 

China-orange, melarancia dolce. 

Chine, s. [back-bone] /chicia, la 
/p.ina o /lo delle rem. 

A chine of pork, /letto di porco. 

The chine of a horfe's back, il dor/oo 
dtjfa d'un cavallo. 

To Chine [to break one's back] 
sfilare, guftar il filo delle reni. 

Chink, s. J'rjb, crepaccio, s. m. //- 
fura, Jpeccatura, crepatura, s. f. 

A little chink, unj'eljblhia. 

Full of chinks, crcpacciato, pien di 
erepacci o/c/fure. 

Chink, s. il tintinno delle inonete a 
d' nitre ca/ejatte di qualche met alio. 

To Chink, verb neut. [to gape to 
chap ] crepare, /paerar/i, j'endeiji. 

To chink [to (ound as money does] 
tivtinnare, iintinnire. 

ChI'nked, adj. crep>ato, /paccaio, partenente a chirurgia. 
J'efjo, tintiniicto, tmtinnito. 

Chi'nky, adj. [full of holes, gap- 
.ing] pien di /ejfure, tutto /eff'o, /crepolato. 

..hi n Ned, adj. mentuto ajjai : long- 
chinned, che ha un mento molto lungo. 

Chints, s. [cloth of cotton made in 
InduJ tela di cotoue a bambegia J'atta 
ne' 1 ' Indie. 

C>iio'ppiNE, s. [a high fhoe former- 
ly worn by ladies J J'arta di /carpa alta 
uj'ata anticamente dalle donne. 

Chip, s. [of wood] /cheggia, s. f. 
minima particella del legno Jpiccata, tru- 
ciolo, bruciolo, s. m. fottil Jalda che trae 
la/jana uel rifulire il leguavte. 



draught oi good liquor] un bicchiere di da jar la cioccola.to. 



Chi'zel, m. Chifel. 

To ChOak, m. To choke. 

Chock, or Chuck, s. /ergozzone, 
s. m. 

To give one a chock under the chin, 
dare un /ergozzone ad una. 

ChO'colate, s. [a drink made of 
the Indian cocoa nutj ciaccalato, s. f. 

To drink chocolate, here della ciocco. 
lata. 

A chocolate pot, cioccclatiera, ma/a 



Chiru'rci 



A chocolate ftick or m\\\,/rul!a, s. m, 
baftonc da /batter la cioccolata. 

ChODE, antica preterita del merbo to 
chide, noil piii in uj'o. 

Choice, s. [ehition] /cdta, elezionei 
s. f. 

To make choice of a tiling, /are/cel- 
ta d'una coj'a. 

If it were in my choice, /' ia dome/fi 
Chi'seL, s. [a carpenter's tool] Pear- /cegliere. 
pello, s. m. /rumento di j'erro tagliente To give one the choice, darea/ce- 
in cima, col quale ji lamarano le pietre o i gliere ad una. 
legni. I leave it to your choice, mi la/cio 

To Chi'sel, verb aft. /calpire, la- /cegliere, /cegliete quel che molete. 
morar collo J'calpello, intagliare. The choice of his troops, ;'/ /ore della 

Chit, s. [kitling] gattino, gattuc- /ua gente. 



buou mmo. 

To take a chirping cup, here Piela- 
mente. 

ChIRU'rgerY, [the art of curing by 
external application] V arte del chirurgo, 
chirurgia. 

ChIRo'rgicaL, 7 adj. [belonging 
ick. i to liirgery] ap- 



cio, s. m. 

A chit lark, una calandra. 

Chit [a little boy orgiri] un ragaz- 
zo, una ragazza. 

You chit you, ma mia balordo. 

Chit-peafe, lenticchia, lente, s. f. 

Chit [freckle in the face] lentiggine, 
st f. neo, s. m. macchia, /mile a He len- 



Take your choice [do what you 
think fit] /ate a moda majira, J'ate quel 
che mi place. 

He may take his choice, /accia pure 
quel che muole, J'accia ajV modo. 

Choice [variety] marieta, dimer/ita, 
s. f. 

He has great choice of commodities 

in 



C H O 



C H O 



C H R 



t 



in bis (hop, egliha di-verfe fortl fi mer- 
canzie nella ftia botlega, la fiut bottcga 
i plena di tutte forte di mer canzie. 

Choice, adj. [rare, chofen] /cello, 
eletto, raro, ecccllente, fquifito. 

Choice men, genie eletta, fior di gen- 
te, gent e J "celt a. 

Choice expreffions, efpreffoni fublbni. 

Choke commodities, fior di roba. 

ChO'jceless, adj. [without the 
lower of chooling] indijferente; che non 
•a pot ere di fcegliere ; che non cura fceg- 
liere. 

Cho'icely, adv. caramcnte, prezi- 
ofamente. 

Cho'iceness, s. cur a, delicatezza, 
s. f. 

ChOIR, s. II coro d'una chiefa. 

Choir, s. [an aflembly or band of 
fingers] coro di mufici ; molii mufici che 
cantano infieme o a •vicenda. 

Choir [the fingers in divine worfliip] 
i mufici che car.tan falmi, inni, laudi, ed 
altre cofe facre. 

To Choke [to ftra.ng\e~] Jlrangclare, 
foffocare, firozzare. 

You choke me, •vol mi fli'angolate. 

To choke or choke up a pipe, fop- 
fare tin condotlo. 

ChO'ked, adj. firangolato, foffoca'.o, 
firozzato. 

I was choaked for want of drink, mi 
moriva difcte. 

Choked tip, turato. 

Choke-Pear, s.fortct dipera cofi chi- 
amata. 

Choke-pear, farcafmo che ti chiude 
la bocca ; motto pungente che t' impone 
Jilenzio. 

Choke weed, orobanche, coda caval- 
lina. 

ChO'ker, s. cofa che nan ha rifpof- 
ta 

Cho'kinc, s. foffocamento, s. m. 
Jlrozzatura, s. f. 

ChO'KY, adj. Jlrozzatojo. 

Cho'ler, s. [bile, a yellow humour 
contained in the gall-bladder] collera, 
c ellora, bile, s. f. 

Choler [anger] collej-a, ira,fizza. 

To be in a choler, aver collera. 

Cmo'lerick, adj. [abounding with 
choler] collerico che abbonda di collora. 

Cholerick, [hafty, paflionate] colleri- 
to, adirofo, ftizzofo, collorofo, biliofo. 

To Cho'ose, v. a. pre/. I chofe, io 
fcelgo; pret. I have cholen or choie; Io 
hofcelto [to take by way of preference 
of feveral things oit'ertd] fcegliere. Al- 
cuni fcriijono to chufe. 

To choofe [to take ; not to refute] 
pigliare, non rifiutare. 

To choofe [to lelecl ; to pick out of 
a number] preferire, dar la preferenxa. 

To choole [to ele£t for eternal bap- 
pinefs] fredefinare. 

To choole, <v. n. [to have the power 
of choice] poter fcegliere. 

Chop, s. [G\ct]feita, s. f. 

A mutton chop, una braciuola di ca- 
firalo. 

Chops, la mafcclla. 

1 is chops are always going, // fuo 
mulino fempre macina, non fa 'altro che 
mangiare. 

Vol.. II. 



To give one a flap on the chops, dare 
uno fchiaffo aduno, dare una ccffata 

To Chop, [to cut, to cut fmall, to 
mince] tagliare, tritare, fmiuuzzare, 
tagliar minuto. 

To chop a piece of meat, tagliare un 
pezzo di came. 

To chop [to make an exchange, to 
truck] barattare, cambiar cofa a cofa- 

Will you chop with me ? ■vclete ba- 
rattar meco ? 

To chop logic with one, dif'utare, 
contrafare, contendere con alamo. 

To chop off, tagliare, mozzare, tron- 
care. 

To chop off one's head, tagliar la tef- 
ta ad un , decapitart uno, mozzargli il 
capo. 

To chop in or into [to pop in] intra- 
re all' impro-v-vifo. 

To chop at a thing [to take hold of 
it] impugnare, Jar di piglio ad una cofa. 

The wind chops about [a lea-term] 
il t'entofi cangia, il •vcnto iiolta, gira, o 
'va attorno. 

Chop-church, s. fermutazione dibcne- 
fici. Non in ufo. 

Chopped, or Chopped off, adj. 
tagliato, tritato, fminuzzato, mozzato, 
decapitato. 

Chopping, s. fat to del tagliare. 

A chopping knife, coltellaccio, coltello 
da cuoco. 

A chopping board or block, tagliere, 
tagliero, s. m. Irgno a foggio di piattello 
fu citifi taglian le •vi'vande. 

A chopping boy, un ragazzo robufto. 

Cho'bal, adj. [ beloning to the 
choir of the church] di coro. 

A vicar choral, incario di coro. 

Choral, adj. [ Iinging in a choir ] 
cantabile a coro. 

Chord, s. [the firing of a mufical 
inftrument] corda difromento muficale. 

Chord, [a right line which joins the 
two ends of any arch of a circle] linca- 
retta che tocca le due cfiremita d' ogni 
arco di cerchio 

To Chord, [to furnifh with firings] 
porre le corde a uno firomento mufi- 
cale. 

Choria'mbick, s. [a foot in verfe 
confiding of four fyllables, two long at 
each end and two fiiort in the middle] 
coridmbo, s. m. piede di 'verfo, formato 
di quattro fillabe, la prima e I'ultima 
luui-a, e le due di mezzo brew. 

Cho'rist, or Cho'rister, i>. Que- 
rifter. 

C'hORo'graPhER, s. [one (killed in 
chorographs ] corografo, s. m. verfato 
in corrografa. 

ChORO'graphy, s. [a part of "eo- 
graphy, which treats of the defcription 
of particular countries] corografia, .;. f. 
defcrizione particctare di qualche paefe. 

ChO rus, s. [the Iinging of mulick 
in a play] coro, s. m. adunanza di can- 
tori. 

Chose, un preterito del wirbo to 
chufe. 

ChO'sen, adj .participio del 'verba to 
chufe,y>(?//«, •v. to chufe. 

Chough, s. [a kind of bird] pola, 
mulaccAia, s. f. 



Chouse, t. [cheat, fliam, trick] in. 
ganno, tiro, s. m. truffa, furberia, s. f. 

To put a choul'c upon one, Jare una 
burla o un tiro a.l uno, ingamtarlo. 

Choule [a (illy fellow, a bubble] un 
gor.zo, uno fciocco, un minchione. 

To Chouse, [to cor.en, to cheat] 
itigannare, truffare, giuntare. 

Choused, adj. inganr.cT.o, truffato, 
giuntato. 

Chousing, s. truffa, s. f. higar.no, 
s. m. furberia, s. f. 

To Cho'wter [to mumble and 
mutter] brontolare, bvrkottare. 

That child doe< nothing bur chowter, 
queflo ragazzo non fa altro che borbot. 
tare. 

ChO,wtering, s. borlottamenio, «. 
m. il borbvttare. 

Chrism, s. [oil and balfam confe- 
crated by apopilh bifliop to be ufed in 
baptilm, extreme unclion, and corona- 
tion of kings] crefima, crefrna, s. m. 
olio fenio. 

ChRisma'tory, s. [a veffel wherein 
the chrifm is kept] il •vafo dofeji con- 
fer-va la crefima. 

Chrism or Ch«isom Cloth, s. 
panno lino col quale s'in-volve la trfia d'i n 
bambino no-vellamcnte battezzato. 

Chrifoms, s. [infants that die within 
the month of birth, or at their wearing 
the chrilbm cloth] nella lifia de" morti, 
che fi publica in Londra ogni fettimana, 
fi chiamauo Chrifoms i bambini che muo- 
jono prima che abbiano un mefe, perchi 
per lofazio di queflo mefe fono foliti par - 
tare un panno lino bianco che Ji chiatna 
Chrilbm -cloth. 

Chrilbm-calf [a word ufed in fome 
parts of England to fay a calf killed 
before it is a month old] parold ufata 
in alcune parti d'Inghilterra, per dire un 
•vitcllo ammazzato prima che abbia un 
mefe. 

Christ -Cross - row, or Chi is s- 
CROss-rOW, s. abbicci, s. m. I'alfa- 
beto. 

To ChRi'sten [to baptize] battcz- 
xare. 

To chriflen a child, battezzare un 
bambino. 

Chri'stendom, s. [the collective 
body of Chriftianity] chrifianita, s. f. 
crifiianefimo, s. m. 

Chri'stened, adj. battezzato. 

Chm'stening, s. ;'/ battezzare bat- 
tifimo, s. m. 

The chrillening day, il giorno di bat. 
tefimo. 

Chriften-name, s. nome di battefimo, 
nome che fi da al bambino nel battez- 
zarlo. 

ChrI'stian, s.un crifiiano, una cri- 
fiiana. 

To turn or become chriftian, farfi 
crifiir. : 1 . 

F.oo.i ehrillian pear, fero buon crifiia- 
no, 'fpezie di pera. 

Chriftian, adj. [of or belonging to 
Chrill or his doclrine] crifiiano. 

The chriftian religion, la religkne 
criftiana. 

Chi illinn-name, nome di ba'icfimo. 
Tvloll Chriftian, crifuaniffuno. 

O C':RI3- 



C II R 



C H U 



v^ 



H U 



Chri'stia* :sm, 7 s. [the doctrine, 

Christianity, i principles, and re- 
ligion of Christians] crifiianejimo, cri- 
ftianitd, s. f. modo e rito crifiiano. 

To Christianize [to make chri- 
stians] far crifiiano, render crifiiano. 

Ciiri'stanly, adv. crifiiaaatnente, 
con rnccb crifiiano. 

Christmas, s. natale, s. m. 

Chriftmasday, il gioruo di natale. 

Chriitmasholy-days, le fefte di na- 
tale. 

Chriftmas box, s.falvadanajo,do'veji 
mettono i quatirini die Ji danno a natale 
■per mancia. 

I gave him a crown for his chriftmas- 
box, gli ho dato uno fciido per iftrenna. 

Chrift-THORN, s- [a plant] prima 
lianco, fpina. nazzarena ; forta di pi- 
ania. 

Chro'ma, s. crcma, s. f. una Jclle 
figure, o note della mufica. 

Chroma'tick, adj. cromatico. 

Chroraatick mulick, mufica croma- 

ilea. 

Chro'nical,7 ,. 

_ , > adt. cromco. 

Chronical difeafes [that come at cer- 
tain times by fits] mc.lattie croniche. 

Chro'nicle, s. [history according 
to the order of time] cronica, cronaca, 
s. f. 

The book of Chronicles in the Old 
Teftament, il libra delle Croniche del vec- 
chio left amenta 

To Chro'nicle [to record in hif- 
tory ] mettere nelle croniche. 

To Cbi onicle [to register, to record] 
regifirare, fcri<vere ricordi. 

Chro'nicled, adj. incffia nelle cro- 
niche. 

Chro'nicleb, s. [he that writes 
chronicles] quegli che fcriue le croniche. 

Chro'nogram, s. [an inscription, 
including the date of any action] ifcri- 
zione fatta per conferiiar la memoria di 
qualche gran fattp. 

Chronogra'mmatist, s. [a wri- 
ter of a chronogram] colui che ha ccm- 
pcfta un ifcrizione cheferve per conferiiar 
In mtmoria di qualche gran fatta. 

Chronc'loger, ? s. [a perfon 

Chrono'locist, S flcill'd in chro- 
nology] cronologifta, s. m. uno <verfato 
Bella cronologia. 

Chronological, adj. cronologico, 
che concerns la cronologia 

A chronological table, una tavola 
cronologica. 

ChRong'logy, s. [a fcience teach- 
ing bow to compute the time from the 
creation for the ufe of hiftory] crono- 
logia, s. f. 

Chrono'mbter, s [an inftrument 
for the exact menfuration of time]//r«- 
mento per mifitrare il tempo con efattez- 
za. 

Chro'socol, s. gold-fodder, a mi- 
neial foraewhat like pumjnice ftone, 
found chiedv in copper-mine6]o-«/«-0//o, 
terrace, s. f. Jpexie di nitro fofile. 

Chry'salis, s. [auielia, the firft 
apparent change of the maggot of any 
ipecies of infects] crifdlide. 

CbR-Y'soLiTE, s. [a precious ftone 



of gold colour tranfparent, mixed with 
green] crifolito, grifolito, s. m. ' 
di putra preziofa di color d'oro, trafpa- 
rcnte, mefcolata di iierde. 

Chub, s. [a Sort of tim, with a great 
head] cajitone, s. m. firta di pefce. 

Chub [jolt-head] una tcftaccia, una 
left a grojfa. 

Chub [clown] un zolico, un ruftica. 
Chub-checked, che ha le guance paf- 
fute. 

Chu'bbed, adj. [big-headed like a 
chub] col capo groftj'o, di capo grojfo come 
il capiloue. 

Chubby, zc\\.paffuto y gra£fo,nel <vifo. 

Chuck, s. [a Stroke under the chin] 
forgozzone, fergozzone, s. m. 

To give one a chuck tinder the chin, 
dare un forgozzone ad uno. 

Chuck-farthing, s. [a boyiSh ptay] 
fojfeiia, giuoco fanciullefco. 

To Chuck [to Strike under the chin] 
dare un forgozzone. 

To chuck [to cry like a hen] ftridere 
come fa la gallina, chixciars. 

To Chu'ckle [to built out ever and 
anon into a laughter, to laugh by fits] 
dar nelle rifa di quando in quando. 

To chuckle [to call as a hen] gridare 
come fa la ekioccia. 

To chuckle [to cocker, to fondle] 
accarezzare, vczzeggiare. 

Chuff, s. [country clown] un <viU 
la/io, un rufticu, un zolico. 

ChU'ffv, adj. 'vi/lano, ruftico, zotico. 

Chum, s. [a chamber fellow] un 
compagno di camera uno che abita o fta 
nclla fteftfa firanza. 

Chump, s. [a thick, Short block, or 
log] un pezzo, o un troncho di legno. 

Church, s. [a place fet apart for 
the divine fervice] chief a, s. f. 

A parochial, cathedral, cr collegiate 
church, chiefa parrocchiale, cattedrale, 
o collegia! a. 

A church [a congegation of christi- 
ans] chiefa, congregation de' fedeli. 

The catholick or univerfal church, 
la chiefa cattolica o wii<verfale- 

The Greek church, la chiefa Greca. 

The reformed church, la chiefa ri- 
formata. 

The nearer the church the farther 
from God, victim alia chiefa lontano da 
Dio. 

A church man [a clergyman] un 
prete, un ecclefiaftico. 

Church-ale, s. [a wake or feaft 
commemoratory of the dedication of a 
church] anni'verfario o fefta fatta per 
celcbrare le confecrazione d una chiefa. 

Church-atti're, s [the habits in 
which men^officiate.at divine ferv/ce] 
abiti ufati dagli ecclejiafiici nella chiefa. 

Church-warden, qucllo che ha cura 
degli interefti d'una chiefa. 

Church yard, cimiterio, cimitero, s. m. 

A church-yard cough, toffe che mena 
al cimitero. 

Church-porch, portico di chiefa. 

Church-book, battifterio. 

Ctiurch-time, tempo dandare alia 
chiefa. 

Church-robber, ladro facrilego, s, m. 
quelli che ruba in cJiiefa, 



Church i h , »negato. 

To Chui ci \, e di- 

cefi per io j ■;.• delh andare che f anno le 
donne in chiefa i/t prima molta dopo il 
parto per la benedizione. 

Church ep, adj. entrato in chiefa. 

She is churched, ella c entrata in chi- 
efa a puriftcarfi dopo il parto. 

Chue.ch-R.eeve, -v. Churdi-war- 
den. 

ChurCH-vard [the ground adjoin- 
ing to the church in which the dead, 
are buried, a cemetry] cimitero, ter- 
rene in cuijifeppellifcono i tr.orti. 

Churl, s. [clown] unzotico, un re- 
ftico, un •villano. 

Churl, s. [a rude, furly, ill bred 
man] un uomo die non ha creanza, un- 
uomo mat cofiumato. 

A churl [a mifer, a niggard] un tac- 
cagno, un mifero, un avaro, un cacaftec- 
chi. 

Chu'rlish, adj. [clownifh] ruftico,, 
zotico, villano, rczAo, avaro, tanghero^ 
taccagno. 

Chu'rlishly, adv. rufticamente, zor- 
ticamente, rozzamente. 

Chu'rlishness, s. zotichezza, zo~. 
ticaggine, rufticita, ruflichezza, s. f. 

Churme, s. [a confuted found, a. 
noi(e] romore csnfufo, firepito. 

Churn, s. [a vefiel to make butter 
in] I'afo di legno da bat/ere il burro. 

To Ch u r N [to make butter] fare il 
burro, fare il butirro. 

Churn-ftafF, baftoncello da battere il 
burro. 

Ch us-worm, s. [an infeft] fpezie 
d'infetto. 

To Chuse, v. [to choofe, to make a 
choice, to take one's choice] fcegliere > 
fcerre, eleggere. 

Chufe which you pleafe,_/?<g7/Vte quelle 
che fi piace. 

To chufe for a captain, eleggere per 
capitano. 

Chufe whether you had rather have 
me your friend than your foe, iiedete fe 
arr.ate meglio avermi per arnica o per ne- 
mico. 

You may chufe whether yon will (lay 
0T S°> ft a a vol di reftare a d'andare. 

You may chufe whether you will or 
no, iioiftete libero difarlo a di nonfirlo. 

I cannot chufe but weep, non pcfj'c a- 
fteiermi dal piangere, non pojjb Jar di 
manco di non piangere. 

He cannot chule butto be miferable, 
non puo efjcr altro che mifero, faccia quel 
che <vuole faru fempre mifero. 

Chule then, Ufciatelo dunque. 

To chufe king and queen, far la fefta 
del re. 

To chufe rather, amare meglio, njoler. 
pin trfto. 

To chufe out[to c\i\\] fcegliere, eleg- 
gere, cappare. 

CHu'ser, s.fcegIitore,s. m. chefceglie. 

Beggars mult net be chufers, chi men- 
dica non fceglie. 

Chu sing, s. fceglimento, s. m. la 
fcegliere. 

This was of your own chufing, quefta 
fu -vofiro elezione, aiiete <voluto etui, la 
itolcfte core, 

cax- 



C I N 



C I R 



C I R 



Chyi a'ceous, adj. [belonging to 
chyle] di chilo, appartenente al chilo. 

Chyle, s. [the white juice of digeft- 
ed meat, the matter whereof theblood 
is made] chilo, s. m. quel fugo bianco che 
lo flomaco jpreme da' cibi e dalle ■vi'vande 
che poi di-uenta fatigue. 

To change food into chyle, chilijica- 
re, fare il chilo. 

Chylifa'ction, s. [the acTt or pro- 
cefs of making chyle in the body] it 
di'ventar chilo. 

Chy'lous, adj. [confifting of chyle] 
chilofo, che ha natura di chilo, die ha 
fomiglianza col chilo, mefcolato col chilo. 

Chy'mical, 7 adj. [of or belong- 

Chymick, i ing to cbymiftry] 
chimico, che appartenenente alia chimica. 

A chymical doctor, un dottor chimico. 

Chy'mist, s. [a perfon fkilful in the 
art of chymiltry] chimico, s. m. colui che 
i verfato ed e efcercita la chimica. 

Chy'mist ry, s. [philolbphy by 
fire] chimica, s. f. arte che col fuoco ed 
altro fepara le pariicelle de' mifti. 

Ci'boi., s. [a iinall fort of onion] 
Jpezie di cipolla picciola. 

Ci'catrice or Cicatrix, s. [a fear 
left after a wound or ulcer is healed] 
cicatrice, s. f. margine, s. m. 

Ci'catrice, [a mark, an impref- 
fure] fegno, imprejjione. 

To Ci'catrize, [to apply fuch me- 
dicine to wounds or ulcers as will ikin 
them] applicar tali cerotti e impiaftri alle 
ferite che le fdldino e fdeciano tornarvi lit 
la pelle, cicatrizzare. 

CIcatRi'zED, adj. cicatrizzato. 

Cich, or Cich pease, [a fort of 
pulfe] cece, fpezie di legume. Dicefl 
ttnche Chick e Chick-peafe. Not in ufe. 

ToCi'curate [to tame] domare. 

Cid, s. [a valiant man, a great cap- 
tain] un uomo'valorofo, un gran capitano. 

Ci'der, s. [a drink made of apples] 
Jidro, s. m. bevanda fatta del fugo di mele. 

A cider houfe, cafa dove ft -vende 
Jidro. 

A cider-man, un che <vende dalfidro. 

Ci'derist, s. [a maker of cider] 
un che fa il Jidro. 

Ci'deRkin, s. [the liquor made of 
the grofs matter of apples, after the ci- 
der is prefled out] liquore chejifa con la 
pafta de* pomi franti dopo che il Jidro ne 
eftato fpremuto. 

To Ciel with plaiiler, intonacare il 
cielo d~una camera. 

Ci'eling, s. foffitto d' una camei-a. 

Cierge, s. [taper] cero, s. f. can- 
dcla hmga e groJJ'a fait a di cera. 

Cilery, s. [work like the tops of 
leaves on pillars] fogliarne, la-voro a fo- 
glic tie'' capitegli dellc colonne. 

Ci'meter, s [a fort of fword fliort 
and recurxa.ted]jlimitarra,forta difcia- 
bla corta- 

Cinca'nter or Cinca'ter, s. [a 
man aged fifty years] un uamo di cin- 
quanf anni. Non e in ufa. 

Ci'nture, s. [the middle of a pil- 
lar, cintara, fafcia d'una colonna. 

Gi'nderS, s. [embers, allies] cenerl. 
s. f. 

Cinder women, Donne mendidit che 



vanito coglienJo per le jlrade i carboni che 
Ji tronjano jra le ceneri. 

Ci'ncle, s. [agirt for a horfe] cin- 
ghia, s f. 

Ci'NNaBaR, s. cinnabar is native or 
factitious ; the factitious cinnabar is 
called 'vermillion. The particles of mer- 
cury uniting with the particles of ful- 
pliur compole cinnabar] cinabro. 

Cinnabar of Antimony. Cinabro, fat- 
to di mercuric, zolfo, ed antimonio. 

Ci'nNamon, s. [the bark of an In- 
dian-tree] c-annclla, s. cinnamimo, s. m. 
lafcorza d' un albero Jill' Indie. 

Cinnamon-tree, albero di cannclla. 

Cinque, s. [at dice or cards] cinque, 
dices ; al giuoco de' dadi e delle carte. 

Ci'nquefoil, s. [the five-leav'd 
graf's] cinquefoglie, s. f. erba coji delta 
dalfare in cima ad ogni Jito Jielo cinque 
foglie. 

Ci'nque-FACE, s. fpezie di ballo. 

Ci'nquE-spotted, adj. che ha cin- 
que macdiie. 

Ci'ON, s. [graft] neflo, innefto, pol- 
lone, germoglio, s. m. 

Ci'pher, s. [number] fegno d' arit- 
metica che "vale un certo numcro. 

Cipher [fecret character] cifera,fcrit- 
tura non intefa fe non da coloro tra i 
quali / e con-venuto del modo del compor- 
la. 

Cipher [a number exprefled thus (o) 
and it is of no value, except when it is 
joined with another figure] zero, s. m. 

To learn ciphers, imparar d' abbaco. 

To Hand for a cipher, feriiir per ri- 
pieno. 

To Cipher [to call acounts] calco- 
lare far conti. 

CYPHERED, adj. calcolato. 

Circle, s. [a compafs, ring] cir- 
colo, cerchio, s. m. 

The circles of a fphere or globe, 
circoli d'una sfera o globo. 

The empire of German) is divided 
into ten circles, /' lmperio d' Alemagna i 
ditiifo in died circoli. 

Circle-wife, circolarmente? in circolo, 
a maniera di circolo. 

Circle about the moon, alone, s. m. 
quella ghirlanda di lume, die -vedefi tal- 
•volta intorno alia luna. 

A little circle, circoletto, s. m. piccolo 
circolo. 

The black circle about the eye, Wide, 
s. f. quel cerchio di <vari colori, che cir- 
conda la pupilla delT occhio. 

Ci'rclet, s. [an inftrument of me- 
tal to fet a difli upon at table] cerchietto 
di metallo che ferie a metter-vi fopra i 
piatti in tat<ola. 

Ci'rcling, adj. [circular, round] 
Undo, circolare, che ccrchia intorno, che 
circonda. 

Ci'rcuit, s. [compafs] circuito, 
cerchio, giro, contorno, s. m. 

To circuit [to compafs about] cir- 
cuire, circondare, andare attorno. 

A guide in a circuit, giudice ambit- 
lante, che t>a da una prcvincia in un 
altra per amminiftrare la giuftizia. 

Circui'tion, s. [the aft of going 
about] circuizione, circuirnento, circonda- 
mento, giramento, s. in, 



Ci'rcular, adj. [round] circolare' 
rotondo, tu;ido. 

A circular motion, moto circolare. 

Ci'rcularly, adj. [in form of a 
circle] a mo' di cerchio. 

Ci'rcularly, adj. [with a circular 
motion] circolare die Ji muove in cerchio. 

To Ci'RCuLATi. [to go or move 
round] circolare, njctgerfi intorno, girure 
attorno. 

The blood does always circulate, il 
fangue circola fcmpre. 

Money does not circulate, il danara 
non cirre. 

Circulated, adj. circolato. 

Circulation, s. [the motion of 
that which circulates] cireolazione, s f. 

The circulation of theblood, il circo- 
lazione del fangue. 

Ci'rculatoky, adj. circolare. 

Circulatory letters, lettere circv/ari. 

CiRCuma'mbient, adj. [encompaf- 
fing or flowing about] chegira attorno, 
e Jicefi prapriamente dell' aria cd altri 
fitiidi. 

To OrCumci'se, circouciderc, pret. 
circoncifi. 

To circumcife a child, circouciderc an 
bambino. 

Circumci'SzD, adj. circoncifi. 

Circumcision, s. circoncifwne. 

Circo'mfeRencz, s. [circuit, com- 
pafs] circonferenza, s. f. linea, che ter. 
mina lafigura circolare, giro, circuito, s. m. 

Ci'Rcu.MFLEX,adj ; [ bowed or bend- 
ed about] circonflejfo. 

Circumflex, s. [an accent which V- 
ing placed over a fy liable, makes it long] 
un accento circonflejfo. 

Circumlocu'tion, s. [a compafs, 
or fetch of words] circonlocuzione, s. f, 
circuito di parole. 

Circummo'rid, adj. [walled round} 
murato intorno. 

To CirCumscsi'be [to bound, to 
limit, to flint] circofcri'vere, Iinutare, 
terminare, pret. circofcriffi. 

Circumscri'Bed, adj. circofcritto, 
limitato, terminate, prefcritto, 

Circumscr i'ptiOn, s. circofcrizi- 
one, s. f. il circofcri'vere. 

Ci'rcomspect, adj. [wary, confi- 
derate] circofpetto fagace, accorto, con- 
fiderato, cauto, prudente. 

Circumspe'ction, s. [warinefs] 
circofpezione, fagacita, accortezza, con- 
Jiderazione, cautela, prudenza, s. f. 

CirCumsp'ectively, ? adv. con 

CirCumspe'ctly, S circojpezi- 

one, fagacemente, accortamente, conflde- 
ratnente, cautamente, cautclofamente, 
prudentemente. 

Ci'rCumstanci, s. [a particular 
that accompanies any action, as time, 
place, &c ] circofanza, s. f. qualita 
accomfagnante con tempo eluogo. 

One's circumftances, [Hate, condition] 
ftati, s. m. condizione, s. f. 

Being under thofe circumflances, ef- 
fendo in quefto flato. 

Circumstanced, adj. [that is at- 
tended with circumllancesj aceompa* 
gna'o da circoflanze. 

A fact well circumftanced, un fattt 
gecompagnato di molte circoflanze. 

O s Being 



C I T 



C L A 



C L A 



Being thus circumftanced [being 
•thus under thofe circumltauces] tro- 
wandomi in talefiato. 

Ci'RCUmstant, adj. [furrounding] 
the accerchia, che inlornia, intorniante, 
circoflante. 

Circumsta'ntial, adj. [relating 
to circumftances] appartenente a circo- 
Jla/iza. 

A circumftantial miftake, un errort 
veils circoflanze. 

To circumftantiate [to defence a 
thing with its circumftances] fpecificare 
una cofa colle fue circoflanze. 

Circumsta'nciated, adj. flpeci- 
ficato fecondo le fue circoflanze. 

Circumvalla'tion, s. [in forti- 
fication, a trench cut by the beiiegers, 
and bordered with a breaft-work, lb as 
to encompafs all their camp] circonval- 
iazione, s. f. termine di jortiflcazione. 

ToCi'rcumvent [to over-reach, to 
deceive] circonvenire, ingannare, inji- 
diare, ufare foperchierie, dcludere, foper- 
thiare. 

Ci'rcumvENTED, adj. ingannato, 
foperchiato. 

Circumvention, s. [over-reach- 
ing, cheating, deceit] inganno, s. m. 
circottvenzione, frode, infidia, foperchie- 
ria, s. f. 

Circumvolu'tion, s. [the aft of 
rolling or turning about] circonvoluzi- 
tne, s. f. giro, circuito, s. m. 

Circjue, or Ci'rcus, s, [a large 
theatre in ancient Rome built for (hows 
and games] circo, s. m. luogo nell' an- 
tica Roma dove ji facevano gli fpettacoli 
nel tempo de' Romani. 

Ciste'rtian, adj. ex. Ciftertian 
Monks, /rati Ciflercienji. 

Ci'stern, s. [a place under ground 
for the keeping of rain water] ciflerna, 
s. f. ricetto a guifa di pozzo nel quale Ji 
raccoglie. i conferva Vacqua piovana. 

Ciitern [a veilel of lead to keep wa- 
ter forhoulhold ufes] cifternettafatta di 
piombo nella quale Ji conferva Vacqua per 
ufo domeflico. 

A ciitern [in a dining-room to put 
bottles in] rinfrefcatojo, s m. vafo di 
melallo o di terra dove Ji mette acqua 
frefca per rinfrefcare il vino, e tienfi nel- 
la camera dove fi mangia. 

Cjt, s. [citizen] cittadino. E" voce 
di difpregio. 

Cit [a pert low townfman] cittadi- 
ncllo infdente. 

Citadel, s. cittadella, fortezza. 

Cita'tion, s. citazione, allegazione, 
*.f. 

Citation [fummons] citazione, s. f. 
il citare, camandamento. 

To Cite [to quote an authority or 
pallage in a book] citare, addurre, alle- 
gata, pref. adduce, pret. addujji. 

To cite [to fummon to. appear at a 
cou.t] citare, chiamare a magijirati per 
mezzo de' miniflri pubblici. 

Ci'tEd, ailj citato, addotto, allegata. 

Ci'tess, s. cit tad: nella, citiadina di 
foco affa'-e. 

Ci'thern, <v. Citem. 

Ci'Tifjrs s. U citare, citazione, al- 
legazione, s. f. 



Ci'tizen, s. [an inhabitant of a 
city] cittadino, s. m. quegli ch' e capace 
degli onori e de' benefici della citta. 

The citizens of London, i cittadini 
di Lindra. 

Citizen-like, cittadinefco, da cittadino. 

Ci'tron, s. [a fort of lemon] ccdra- 
to, cedro, s. m. 

Citron-colour, di color di cedro. 

Ci'trul, s. [pumplon) forta di 
aucca. 

Ci'ttern, s. [a fort ofmulical in- 
ftrument] cetera, s. f. ftrumento muji- 
cale a corde d'ottone o d'acciajo. 

To play upon the cittern, fonar la ce- 
tera. 

A player upon the cittern, ceterifta, 
s. m. fonator di cetera. 

City, s. [a large walled town] cit- 
ta, s. f. 

The city of London, la citta di Loit- 
dra. 

Ci'veT, s. [a perfume like mufk, 
taken out of a civet cat] zibetto, 
s. m. 

Civet cat, zibetto, s. m. animale 
con chiamato. 

Ci'vick, adj. civico. 

Civick crown [a garland made of the 
branches of oak, and given as a reward 
to the Roman foldiers who had faved a 
citizen's life in battle] corona civica che 
davaji a que' foldati Romani che in bat- 
taglia avevano falvata la vita d'un cit- 
tadino. 

Ci'vil, adj. [courteous, kind] ci- 
vile, cortefe, affabde. 

Civil'[political, belonging to the ci- 
tizens, city, or ftate] civile, cittadi- 
nefco. 

A civil or military life, una vita ci- 
vile o militare. 

A civil war, una guerra civile. 

Civil law [in oppofition to the cano- 
nical law] la legge civile. 

Civi'lian, s [a doctor, profellbr 
or Undent in the civil law] un dottore, 
un uomo verfato ne'da legge civile, ungiu- 
reconfulto, unoffudente in legge civile. 

Civi'lity, s. [courtefy, obliging- 
nefs] civilta, cortefia, affabilita, ur- 
banita, gentilezza, lella creanza, 
s. f. 

To Civili'ze [to make civil, to po- 
lifli manners] civilizzare, render civile, 
coltivare, ringentdire, aggiugner genti- 
lezza. 

Civili'zed, adj. cfviltzzato, ec- 
cojlutnato, ringentdit.0. 

A civilized nation, una nazione ci- 
Itile, una nazione colt a. 

O'villy, adv. civilmente, cortefe- 
mente, urbanamente. 

Clack, or Mill-clack, s. batac- 
chio da mulino. 

To fet one's clack a going, cominciare 
a parlare. 

To Clack [to rattle, to fnap, to 
make a (hrill noife] flrepitare, romoreg- 
giare, far romore. o ftrepito, fchiainaz- 
zare. 

To clack wool [to cut off the fheep's 
mark, by which it weighs lefs, and 
yields lefs cuftom] tagliare quelfegno che 
jSj'g nel dojfo ddla pecore conpece, affin- 



che la lana pefi meno e paghi meno doganet. 
£' cojlume tutto IngleJ'e. 

Clack-goofe, s. [barnacle] oca di 
Scozia. 

Cla'ckino, s.Jtrepito, remove, flchia- 
tnazzo. 

Clad, adj. [cloathed] veflito, coperts. 
Richly clad, riccamente veflito. 
Claim, s. [demand, challenge] pre- 
tenfione, ragione, s. f. diritto. 

To lay a claim to a thing, pretendere t 
aver pretenfione a qualche cofa. 

To Claim [to lay a claim to] pre- 
tendere, aver pretenfione o diriito a qual- 
che cofa. 

To claim [to challenge one's pro- 
mife] prctendere alcana cofa in virtu 
deW altrui promeffa. 

To claim [to attribute to one's felf] 
attribuirji arrogarji, affumere, pret. at- 
tribuifco. 

To claim again, ridomandare, raddo- 
mandare. 

Claimed, adj. preiefo, attribuita, 
arrogato. 

Cla'imer, quello o quella che pre- 
tende a qualche cofa. 

Cla'iming, s. pretenfione, ragione, 
s. f. diritto, s. m. 

To Cla'mber [to clamber up] ram* 
picare, arrampicarji. 

Cla'mbering, s. il r ample are, V ar- 
rampicarji. 

To Clamm [to clog with any gluti- 
nous matter] impeciare, attaccare una 
cofa ad un altra con qualche materia 
vifcofa. 

Cla'mminess, s. vifcofita, s. f. 
Cla'mmy, adj. [gluilh] tegnente, te» 
nace, vifchiofu, vifcofo- 

Cla'morous, adj [noify] Jlrepitoftr, 
che fa frepito, che fa fchiamazzo. 

Cla'mour, s. [noife, bawling] da- 
more, ftrepito, fc/iiaruazzh, fchiamazzo t 
baccano, grido, s. m. 

What's all this clamour for ? cfti 
vuol dire qttefio baccano ? 

To Cla'mour [to make a noife] 
gridare, flrepitare, Jchiamazzare, romo- 
reggiare. 

To clamour againft a thing, richia*- 
marji contro qualche cofa, 

Cla;;, s. [a family, a race] Jam igliei 
numcroja, razza. Dicefi deile J'amiglii 
di Scozia. 

Clan [a body or feft of perfons] corpt 
di perfone, fetta. 

Cla'ncular, 7acij.[privy,fecret, 
Clandestine, Sby ftealth] clan- 
deflino, fegreto, privato, furtivo, di 
foppiatto. 

Clandeftine defigns, pratiche fegrete. 
Clandestinely, auv ■. fegretamen.- 
te, clandeflinarnente, privatamente, afco- 
famente, fotto mano, di foppiatto. 

To Cl anc [to found like a trumpet] 
fuonare, farlando d'una tromba- 

Cla'ngor, s. [found of a trumpet] 
fuono di tromba. 

Clap, s. [crack] flrepito, romore, 
fraccajfo, fcopfio, s. m. 

The door gave a great clap, la porta 
fece un grande fcoppio. 

A clap of thunder, uno fcoppio d* 
tuono, 

Ckir> 



C L A 

Clap [blow] buffa, s. f. colpo, s. m, 
totta, s. f. ; .' 

At one clap [at once] alia prima, in 
un colpo. 

A clap [a venereal difeafe] fcola- 
Kione, gonorrea 'venerea. 

To Clap [to beat] battere, per- 
cuoterc, picchiare, buffare, pret. per- 
cofift. 

To clap the wings, fvollazzare, bat- 
ter I'ali. 

To clap one's back, percuotere alcuno 
nelle Jpalle. 

To clap one's hands [toapplaud] ap- 
flaudire, picchiar le mani. 

To clap an aftor on the ftage, ap- 
plaudire un attore quando raprefcnta la 
fua parte fill teatro. 

To clap [to join on] appiccare, unire 
una cofa all' altra. 

To clap a piece to an old fuit, appli- 
care, mettere o cucire una pezza ad un 
iiejfito <vecchio. 

To clap one's hand upon one's bread, 
tnetterfi la mono al petto 

To clap a lock on the door, mettere 
una ferratura alia porta. 

To clap a horfe on the back, aeca- 
rezzare un canjallo battendolo con la majio 
apertaful dojfo. 

To clap [to clafh] fcoppiare,ftrider.e, 
firepitare, fare firepito. 

I mall clap a writ or action on his 
back, gli mettero glifibiiri adJoffo, lofarb 
arreftare. 

To ctapone [to give him a clap] in- 
franciofare, dare una fcolazione ad una. 

To clap on all the fails, fpiegar tutte 
U vele. 

To clap in, jpignere, ficcare, cacciare, 
mettere, ficcare per forza. 

To clap in, a-wanzarfi, cacciarfi, 
Jpignerfi. 

To clap fpurs to one's horfe, fipronare, 
dar de' fprom ad un ca-vallo. 

To clapup in prifon.j^g-aw uno alia 
fchiaccia, incalappiarlo, fiarlo impri- 
gionare. 

To clap the door, chiitder la porta 
con <violenza. 

To clap up a peace, fare una pace 
finta, far pace infretta. 

To clap up an agreement, fare un 
accordo. 

To clap up a bargain, fare un ac- 
cordo. 

To clap [to wrap up together] far- 
dellare, far fardello, Ugare infieme. 

Cla'pboaro, s. [a rib, a. board 
cut ready to make- calks and the like] 
doga, s. f. una di quelle ftrifce di legno 
di die fi compone il corpo aella botte o di 
Jimili 'vaji tondi. 

Clap-bread, s, [thin, hard oaten 
cakes] ciambella, s. f. 

Cla'pped, pret. di to c ip. 
Cla'pper, s. [that claps his hands 
for joy] colui che applaudifce, appronja- 
tore, s. m. 

The clapper of a bell [bell clapper] 
battaglio tfi campana. 

The clapper of a mill, battente di 
mulino. 

The clapper of a door, il mariello 
d'un porta. 



C L A 

A clapper of conies, conigliera, S. f. 
luogo dove fi tengona rinchiufi i conigli. 

Cla'pping, s. battimento, s. m. <r>. 
To clap. 

A clapping of the wmgs, fvollazza- 
mento, s. in. lo fvolazzare, battimento 
dali. 

A clipping for joy, apphufo, s. m. 

Clapping [ftror.king with the hand] 
earezza, s. f. come Ji fa quando, fi batte 
leggiermente il doffc del ca-vallo. 

Clapt, adj. battuto, percojb, v. To 
clap. 

Cla'ret, s. [claret win;-] •vino rojfo 
di Francia. 

Cla'ricHORd, s. [a fort of mufical 
inlrniment]y/)-e»»(-«fo muficale che hafo- 
miglianza colg wvicembah. 

To Cla'rify [to male liquor or 
juices clearer or finer"] ch.ic.rificare, chi- 
arire, far chiaro, pref chia'ijco. 

To clarify fyrup, chiar'ficare uno fci- 
roppo. 

To clarify [to grow clear] chiarifi- 
carfi, cniarirfi. 

It begins to clear, comin :ia a chim-ifi- 
carfi. 

Clarxfica'tion, s. fthe ad> ot cla- 
rifying, or making lienor.;; c!eai j ^/ifi- 
rificazione, s. i. il chia 'care 

Cla'rjfied, adj. chiarificato, chia- 
rito. 

Clarifying, s. chianficazione, s. 
f. il chiarificare. 

Cla'rion, s [a fort of fliril! trum- 
pet] chiarioue, s. m. ftrumento dafiato, 
che ha unjuono acuto. 

Cla'rity, s. [ciearnefs, brightttefs] 
chiarita, chiarezza, iucidezza , Jf leudi- 
dezza, s. f. 

Cla'ry, s. [a fort of herb] clarea, 
S. f. fort a d'erba. 

Clash, s. dibattimento, front ramento, 
romore, jraccaffo, fttepito, s. m. 

A cl.ifh of iwords, firepito di fpade. 

Clafh [difpute, debate] contrafio, am- 
battimento, s. m. difputa, oppofizione, 
differ enza, contefiazione, ccntefa, s. f. 

To Clash, verb. neut. [to beat 
againft] urtarfi, fcontarfi, dibatterfi. 

Their fwords clalhed againft one 
another, le loro fpade fifcontrarono. 

To Clash [to difagree] contendere, 
difputare, contraftare, contraddire, qm- 
fiiona.-e, contrariare, contradiare. 

Thofe two parties do ever clafh, quel 
due partrti contendono fempre, fono fempre 
in ccniefa infieme. 

Thei'e two laws clafh, quefie due leggi 
fono contr crie, fono difcordi fra di loro. 

Yonr undertakings clafh with mine, 
i 'voftii difegni fono oppofti a'miei. 

To clafh with one's felf, contraddlrfi, 
"jariare tieldifcorfo. 

Cla'shing, s. urto, fcontro, s. m, 
<v. To clafh. 

Clafhing of arms, flreplta d'armi. 

Ci ifhing [difpute] difputa, contefa, 
oppofizione, s. f. contrafio, s. m. 

Clasp, s. [latch] fermaglio, s. m. 
borchia, s. f. ganghero, s. m. 

Clafp [embrace] ampleffo, abbraccia- 
mento. 

The clafps of a book, i fertnagli d'un 
libra , 



CLA 

Clafp [a tendril or fprig of a tree J 
brecco, tenerume, s. m. le punte tenere de'' 
rami d: 'li albcri. 

To Cl ~sp [to buckle] affibbiare, cort- 
giugnere infieme cox fermaglio. 

'i clafp [to embrace] abbracciare. 

Cla'sped, adj. afftbbiato, abbrac- 
ciato 

Two hands clafped and joined to- 
gether, are the fymbol of fidelity, due 
mani auncdate infieme fono Jimbolo di 
jedclth. 

Cla'sper, s. [tendril] tenerume, 
brocco, s. m. la punta tenera de' rami 
degli alberi. 

Cla'sping, s. afftbbiamento, s. at. 
Vaffibyiare, v. To clafp. 

Clafping, adj. circondante, tie ab- 
braccia, che circonda. 

C i. .iss (form in I'chools] claffe, s. f. 

Clafs [rank] claffe, sjera, s. f. ordim, 
s. r.i. 

To Class [to range according to 
foire Hated method of diltribution] or- 
dinare, di ' ibuire per or dine, con metodo. 

e^L \ SSiCAL, 7 . • » n- 

Ci. ■ssick ; I ad '' *<&<•' 

A chtliick, un auiore clafiico. 

Cla'vter, s. [a rattling noife made- 
by frequent coll iiion of fonorous bodies] 
ftrttito cagionato da frequente utarfi di 
corpi fonori 

C'atter "any tumultuous and confufed 
noi e] firepito confufo, qualunque romore 
continuato. 

To Cla'tter [to make a noife] 
firepitare, jarc firepito, romoreggiare, 
jar romore. 

To clatter [to prattle] cicalare, ciar- 
lare, cornacchiare. 

To- clatrer [to difpute] contendere,, 
difputare, contraftare, contraddire, qub- 
Jf.onare. 

A clatter-coat, un ciarlont, un cica- 
lone. 

Cla'ttering, s. flrepito, fracoffo, 
romire, fchiamazzo, fchiamazzao, s. m. 

To rLA'UDlCATE [to halt] zoppi- 
care, andar zoppo. 

Clave, pntcrito del <verbo to cleave, 

Cla'ver-, -v. Clover. 

Cla'vicles, s. [the channel bones] 
cla'viade, s. f. que' due cfiicelli che chut- 
dono il petto i<erfo lafontanella. 

Clavicles [young (hoots of vines] 
iolloni, forcoli di migna. 

Clause, s. [a condition or provife 
in a contract] claufila, claufula, s. f. 

Claufe [conclunon] fine, conclufiom,. 
&f. 

Cla'ustral, adj. [of or belonging 
toaclbifter] clauflrale, di chioflro. 

Claw [the nail of a fowi's foot] ar- 
tiglio, s m. unghia adunca e puguente & 
animali rapaci <volatili. 

Claw, ugna di zampa, s. f. unghiefft,. 
s. m. 

The claws of a lion, gli ungkicnij' un . 
Hone. 

The claws of a crab" or fobfler, U 
forbiJ del granc'iie-de gantberi. 

The hinder claws of a wild hoar, gli 
fproai d'un cinghiale. 

A claw-back [a flatterer] ua cdula- 
torC) uu' ndJi:::,.-; s. f. 

Tm 



CLE 



CLE 



CLE 



To Claw [to fcratch] graffiare, 
fgraffiare. 

To claw [to flatter] adulare, lufin- 
gare. 

Claw me, claw thee, fatemi un fer- 
'vizio e ve ne faro un altro. 

To claw it oft", to claw it away [to 
fall to it brtikly] fpeJire, fbrigare. 

I claw'd it off to-day [I w.irk'd very 
hard ] ho lavorato moho oggi, ho fpediti 
molti effort oggi. 

To claw the viftuals off, mangiar 
prejlo e avidamente. 

■ He had a difcafe which he could ne- 
ver claw off, egli aveva una malatiia 
della quale non potette mai liberarfi. 

I have had an ague, and I can't claw- 
it off yet, ho avuta unafebbre la quale 
non m'ha ancora lafciato affatto. 

Clawed, adj. graffato, fgraffato, a- 
dulato, lufingato. 

Clay, s. [potter's clay] creia, ar- 
■gilla, s. f. terra tegnente e denfa della 
quale fi fan no le fiovigl'.e. 

Clay [dirt] fango, loto, s. m. 

Man is but a lump of clay, I'uomo 
non e che un pizzico di palvere, unpezzo 
di terra. 

Clay-land, terra argillofa. 

Clay-pit, luogo dande fi cava I'ar- 
g'dla. 

To Clay [to daub with clay] co- 
prire d'argilla. 

• To clay the fugar, raffinare il zuc- 
chero. 

Clean, adj. [pure, neat] puro, netta, 
pulito, chiaro, bianco, fchietto. 

A clean glafs, un bicchiere nette. 

A clean room, una camera netta, 
fulita. 

As clean as a penny, pulito come I'oro. 

Clean water, acqua Mara. 

A clean fhirt, una camicia bianca. 

Clean meets, lenzuola bianche. 

A clean plate, un tondo netto. 

A clean napkin, una falvietta netta. 

Quite and clean, affatto, dell tutto, 
nff'Jutamente. 

The clean contrary way, tutto'l con- 
trario, a ro-vefcio. 

To Clean, ncttare, pulire, purgare, 
lavare. 

Cle'anliness, s. [purenefs] pu- 
iizia, pulitezza, nettezza, s. f. 

I love cleanlinefs, amo la pulizia. 

Cle'aNLY, adj. pulito, netto, che amo. 
la pulitezza. 

A cleanly woman, una donna pulita, 
che ama la pulitezza. 

Cleanly, adv. pulitamente, nettamente. 

Cle'anness, s. [purenefs] pulitez- 
xa, pulizia, nettezza, s. f. 

Cleannefs of mind, purith di mente, 
integrita. 

To Cle'anse [to make clean] pu- 
lire, nettare, purgare, lavare, mendare, 
pref. pulifco. 

To cleanfe a well, nettare un pozzo. 

To cleanfe the blood, purgare il 
fanvue. 

To cleanfe or purge by facrifice, e- 
fpurgare col focrificio. 

To cleanfe one's teeth, nettarfii denti. 

Cle'ansed, adj. nettato, pulito, pur- 
gato, lavato. 



Cle'anser, s. che netta, parget, 
lava. 

Cle'ansinc, s. pulimento, neita- 
mento, s. m. il pulire. 

Clear, adj. [fair] chiaro, fcrcno, 
puro- 

Clear weather, tempo chiaro, ofereno. 

Clear water, acqua pura limpida. 

A clear fty le, two file chiaro. 

'Tis a clear cafe, e un cafo chiaro, 
manifefto. 

A clear eftate, beni liquidi. 

A clear reckoning-, un conto chiaro. 

Clear [without mixture] puro, fchi- 
etto, netto. 

A clear confcience, una cofcienza 
pura. 

A clear reafon, una ragione chiara. 

A clear complexion, una carnagione 
<vivace del cata. 

Clear [innocent] innocents. 

I am clear of that crime, fono inno- 
cente di quel dclitto. 

A clear reputation, una riputazione 
fenza macchia 

A houfe clear from infection, una 
cafa che non e infetta. 

To be clear in the world [to be clear 
from debt] non doiier niente, cfj'ere fenza 
debiti. 

A clear countenance, un vifo a- 
per to. 

To make a clear riddance of fome- 
thing, Jbrigarfi, fpedirfi di qualche cofa. 

'Tis all clear gain, e tutto guadagno. 

To get clear of the port, ufcire del 
porta. 

Clear, adv. affatto, del tutto, intiera- 
mente. 

I am clear aga'mft it, fono del tutto 
contrario a cio. 

To come off clear, ufcirjene pel rotto 
della cuffta, liberarfi dal pericolo fenza 
fpefa, naja. 

He came off clear from all imputa- 
tion, s'i giufiificato di tutte le calunnie. 

To ftand clear, far ala. t 

To leap clear over a ditch, faltar netta 
un foffo. 

To have a revenue of a thoufand 
pounds clear, aver died mila lire fter- 
line nette air anno. 

Clear-lighted, perfpicace,d' acuta vifta, 
che njede perfettamente. 

Clear-fpirited, finccro, Candida, Inte- 
gra, franco, libera, ingemto, aperto. 

Very clear, chiarifiimo. 

To Clear [to make clear] fchiarire, 
nettare, purgare, pulire. 

A water that clears the fight, un"ac- 
qua che fchiarifce la vifia. 

To clear the ranks of the army, di- 
radare lefila iTun efercito. 

The fun has cleared the miff, ilfole 
ha dijjipata la nebbia. 

To clear metal, purificare metallo. 

To clear the trenches, nettare le 
trincee. 

Toclear the highways of robbers,/?- 
nere liber e le firade di ladri. 

To clear a paffage, jpacciare un cam- 
mi no. 

To clear a difficulty, rifolvere, fpie- 
gare, fciogliere, fchiarire una difficolta, 
un dubbio. 



To clear a prifoner, affolvere un pri- 
gknierc, dichiararlo innocente 

To clear one's felf from a crime, 
purgarfi, giuftificarfi d'un delitto. 

To clear the table, fparecchiare la 
taivla. 

To clear the room, vuotar la ca- 
mera. 

To clear the room [to go out] ufcir 
della camera. 

To clear accounts, liquidate un conto. 

To clear one's debts, pagare i fuoi 
debiti. 

To clear a (hip at the cuftom houfe, 
fcaricare un vafcello alia dogana epagar 
il dazia delle mercanzie che porta. 

To clear up, verb neur. fchjariifi, 
rafferenarji. 

It begins to clear up, it tempo comin- 
cia a fcniarirfi. 

Cle'ared, adj. fchiarito, nettato, v. 
To clear. 

Cle'arer, adj. [the comparative of 
clear] piu chiaro. 

Clearer, s. [brightner, purifier, en- 
lightner] che rende lucido, che rifchidra, 
che purifica. 

Cle'aring, s. fchiarimento, netta- 
mento, s. m. giuftificazione, s. f. 

Cle'arly, adv. [plainly] chiara- 
mente, nettamente, cvidentemente, mani- 
feftamente. 

Clearly [wholly] del tutto, affatto, 
intieramente. 

Cle'arnEss, s. [brightnefs] net. 
tezza, pulitezza, chiarezza, purita, s. f. 

The clearnefs of the air, la ferenita. 
dell' aria. 

Clearnefs of voice, i/oce netta, net- 
tezza di voce. 

Clearnefs of fight, perfpicacita, acu- 
tezza di vifta. 

Clearnefs of found, chiarezza di 
fuona. 

Clearnefs of mind, accutezza d'in- 
gegno. 

Clearnefs from a fault, innocenza, in- 
tegrita. 

Clear-si'chted, adj. [difcerning, 
judicious] che difcerne bene, giudiziofo. 

To Clea'rstarch [to itiffen with 
ftarch] dar 1'amido, dar la fa/da alle 
biancherie. 

To Cleave, v. a. pret. I clove, I 
clave, I cleft [to cut, to divide] fendere, 
dividere, fpaccare. 

To cleave, v. n. pret. I clave, part, 
cloven [to fplit] fender/i, divider/!, 
fpaccarfi. 

To cleave [to flick fad to] attaccarfi, 
appiccarfi. 

Cle'aver, s. qucllo e quella che 
fende. 

A wood-cleaver, nnofpaccalegne, un 
tagliatore di legne. 

A butcher's cleaver, un coltellaccio di 
bcccaja, una manna ja. 

Cle'aving, s. fendimento, s. m. /'] 
fendere. 

A cleaving [a cleft] fpaccatura, fef- 
fura, s. f. 

Cleft, part. paff. [from to cleave] 
feffo, divifo, fpaccato. 

Cleft, s. erepaccio, s. m. crepatura, 
fefiira, fpaccatura, apertura, s. f. 

Cli- 



C L I 



C L I 



C L O 



Cle'mency, s. [meeknefs] eleme/i- 
•so, bonta, benignita, s. i. 

Ci.e'ment, adj. [meek, gentle] de- 
ments, benigno, umano. 

Clementi'nes, s. pi. [the decretals 
or conftitutions of pope Clement V ] 
Clementine, s. f. le coflituzioni di Clemenie 
tjuintofommo pon.'eflce che fi leggono net 
eorpo canouico dopo il fejlo libra delle de- 
eretali. 

To Clep-e, v. a-, [to call] ehiamare. 

Cleped, chiamato, nomato. Obi'. 

Cle'rgy, s. [that order of men who 
are peculiarly devoted to the fervice of 
God] clero, s. m. unii/erfita di ckerici, 
gli ccclejiaflici. 

A Clk'rgyman, unprete, un eccle- 
fiaflico. 

Cle'rical, adj. [of or belonging to 
a clergyman] chericale, di cherieo. 

Clerk, s. [a title given to clergy- 
men] cherieo, s. m. perfona ecclefiaflua. 

The clerk of a church, il eheriea o 
fagriflano d'una chiefa. 

A clerk [a man of letters] un uomo 
Ltterato. 

An attorney's clerk, giovane di pro- 
curators un briccone in erba. 

A writing clerk, una fcri'vano: 

The clerk of a company, fegretario 
iuna communita. 

A clerk of the kitchen, fcriva/w di 
cucina. 

The clerk of the king's wardrobe,. 
il prima cameriere della guar dar aba del 
a. 

Cle'rkship, s. chericato, s. m. dot- 
trina. 

Cle'ver, adj. abile, deftro, atto, difl 
pofto, fcaltrito. £' 'vocabolo plebco. 

A clever man, un abil uomo, un uomo 
da bofco e da riwiera. 

Cle'verly, adj. dejlramente, con 
dejirezza, pulitamente. Vocabolo ple- 
beo. 

He does it cleverly, lofa dejlramente, 
pulitamente. 

He cut it off cleverly, I'ha tagliato 
net to. 

Clew, s. [a bottom of yarn or 
thread] gomitolo, s. m. palla difilo rac- 
cdto. 

The clew of a fail [the lower corner 
of it] la punt a della -vela dove s'attacca 
lafcotta. 

Clkwga'RNEt, s. [a rope made fa ft 
to the clew of a (ail] fcotta, s. f. quella 
June che satiacca alia panta della -vela 
per tirarla a poppa. 

To Click [as a watch does] iin- 
tinnare, parlando del fuono del bilancino 
itun orologio. 

To click [among fhoemakers to 
ftand at the (hop door to invite cuf- 
tomers] flare alia porta della bottega 
per wvilare gli a-wentori ; e fl dice de* 
calzolai quando con fanno. 

Cli'cket, s. [the knocker of a 
door] martello di porta. 

Cli'iNt, s. [a perfon who retains a 
lawyer or proctor to plead his caufe] 
clientoh, clients, s. m. 

Cliff, or Cl(FT, s. [a cragged 
mountain] dirupa, rupc, luogo fcofcefo e 
dirupato. 



Cliff[the fide or pitch of a hill] ccfla, 
fee/a di monle. 

Climacte'rical, adj. climaterico. 

Climacterical year [every feventh 
year, but the great climadterical is the 
lixty third] anno climaterico, cioi ogni 
fette auni, ma I'anno climaterico partico- 
larmente e il feffantefimo terzo. 

Cli'm ate, s. [a part of the earth be- 
tween two circles, parallel to the equa- 
tor] clima, s. m. fpazio di terra conte- 
nuto da due paralelli, tanto lontani fret 
di loro che il maggior di deli una a-vanza 
quel dell' altro it una mezza ora. 

Climate [country, land] clima, re- 
qioue, paefe. 

To Cli'mate [to inhabit] abitare, 
far in un certa luogo, fotto un certo 
clima. 

Climature,. <u. Climates. 

Ch'max, s. [gradation, afcent ; a 
figure in rhetorick, by which the fen- 
tence rail'es giadually] flgura rettorica 
per c-ti la fentenza afcende gradatamente. 

ToClimb, or Climb up [to creep 
up] rampicare, anddre ad alto eon at~ 
taccar le zampe al muro. 

To climb up a tree, rampicare fopra 
un albero. 

To climb up a ladder, falire o mon- 
tare una fcala. 

To climb up with a ladder, fcalare. 

To climb, v. n. arrampicarji. 

Cli'mbek, s. che rampica. 

Hafty climbers have l'udden falls, ai 
iioli alti e repentini fogliono i precipizi ef- 
fer njicini. Taflb. 

Cli'mbing, s. il rampicare. - 

Clime, s. [climate] clima, s. m. re- 
gione, s. f. 

A Clinch, s. [a pun, an ambiguity] 
un bifliccio, un motto ambiguo. 

To clinch [to gripe hard with the 
fill] flrignere, ferrare con mano, offer- 
rare, pret. flrinfl. 

To clinch the fift, flrignere o ferrare 
il pugno. 

To clinch a nail, ribadire un chiodo* 

Cli'nched, adj. flretto, ferrato, af- 
ferrato. 

Cli'nching, adj. ex. 

A clinching witticifm, undetto arguto. 

Cli'ncher, s. [a cramp, a holdfatt] 
cofa che tie/: ferma un altra conforza. 

To Cling to, pret. clung, part, 
clung [to Itick dole to] attaccarji, ap- 
piccarfu 

To cling together, unirfi, attaccarji 
•infieme. 

Cu'ngy, adj. [clammy] tegnente, 
tenc.ee, •vifcofo. 

Clink, s. t'mtinno, s. m. 

To Clink [as metal does] tintinnere, 
rifuonare, parlando di qualche metallo che 
ha il fuono acuta. 

To Clip [to cut about, to cut fmall] 
tondere, tofare. 

To el'p money, tofar la moneta. 

To clip a bird's wings, fpuntare o 
tar/are le ale agli uecclli. 

I o clip a man's wings [to lcflen his 
power] abbattere, o leiiarc altrui il po- 
tere. 

To clip [to (hear a iheep] tondere o 
tofare una pecora. 



To clip [to embrace] abbratciare, 
Jlrigner cclle braccia. Obf. 

Cli'pped, adj. tofo, tondu'.o, tofato, 
v. To clip. 

Cli'pper, s. quello che tofa. 

A money clipper, quello che tofa la 
moneta. 

A clipper [a (hearer of (heep] tondi- 
tare di pecere. 

CLi'priNG, s.tonditura, iltofare, to- 
fat ur a, s. f. 

Clipping [colling] abbracciamenfo. 
Vac collar e. Obf. 

Cli'ppjngs, tonditura, tofattira, s. f. 
quel che in tondendofi leva. 

Cli'ver, s. [a foit of herb] s. m. 
fpezie d'erba. 

Cloak, s. mantello, ferrajuolo, s. m. 

To Cloak, nafcondere, ricoprire, ce- 
lare. <u. To Cloke 

ClO'akbag, s. baule in cui fli portaxo 
li abiti per njiaggio. 

Clock, s. [a machine to meafure 
time with] orologio, oriuolo, s. m. 

What's o'clock ? che ora e ? 

'Tis four o'clock, fono le quattra. 

'Tis one o'clock, e un ora. 

Clock maker, orologiajo. 

A clock, s. [a beetle] forta di fca- 
rafaggio, cost detto. 

Clo'ck-wokk, s. [movements by 
weights orfprings] tnovimenti per forza 
di pefi ofufle. 

Clod, s. [a lump] zolla, s. f. pezzo 
di terra. 

Afield full -of clods, un campo zollofo . 

To break the clods, erpicare, tritar 
coll' erpice la terra lanjorata. 

Clods of blood, grumi di fa/tgue,, 
maffa di fatigue quagliato. 

To Clod [to break clods] erpicare,* 
tritar eoli erpice la terra. 

To clod [to curd] quagliarfi, coagu- 
hr/i, rappigliarfi. 

Clo'dded, adj. erpicato, quagliato, 
coagulato, rapprefo. 

Clodded blood, fangue grumofo. 

Clodded milk, latte quagliato o rap- 
prefo. 

Clo'ddy, adj. [full of clods] zol- 
lofo, quagliato, grumofo. 

ClO'DPATE, un teflacciuto, un gojfo,. 



un ponzo. 



Clog, s> [hindrance] oflacolo, im- 
pedimento, intoppo. 

Clog [a piece of wood fattened about, 
the legs of beafts to keep them from, 
running aftray, and about a dog's neck] 
pafloje chef legano ai piedi degli animali 
affiache. /ion ifcappina, e quel pezzo di. 
legno che fli lega al colla del ,cani perche 
non facciano del male. 

This meat is a clog to one's ftomach,, 
nv.efla car/ie carica lo flomaco. 

To Clog [to hinder] confo/tdere, im- 
barazzare, inlrigare, imbroghare, parrs 
intoppo o oflacolo. 

You clog me, vol m'jmbarazzaie.. 

To clog [to load] caricare.. 

This meat clogs my ilomach,. qveftit. 
came mi f ef a flulla flomaco. 

To clog one's belly with meat, em* 
pier ft o impinzarfi il ventre di came. 

I find this aie clogs my ftomach, flenta 
che quefla ari'ogia mi gonfla. 

CiO'CCEXft 



C L O 



C L O 



CLO 



Clo'cced, adj. confufi, imbarrazza- 
to, v. To cleg. 

Clogged with b'jfmefs, affaccendato, 
/",•■' difaccende. 

Clo'ggimg, s. il confondere, V imba- 
razzare. 

Clogging, adj. intricato, inbrogliato, 
tmpacaato. 

Ale is clogging, la ccr-vogia dolce 
gonfia lo flomaco. 

Ci.o'ister, s. [a place in a mo- 
nailery with a piazza round it] diiofiro, 
*. m. le legge intorno a cartili de con- 
■ven'.i. 

Cloiiter [coment] chioflro, convent o, 
monafiero, s. m. 

ToClo'isteb up [to (hut, to con- 
fine in a convent or monallery] rincliiu- 
derc, racchiudere in un coievtnla o mo- 
nafiero. pret. rinchiuji, racchivji. 

Clo'istfred, or Clo'istered up, 
adj rixchiujb, chiufo in un convento. 

Cloke, or Cloak, s. [a garment] 
manteilo, ferrajuolo, s. m. 

Cloke [blind colour] mautello, velo, 
pretejio, colore, s m. fcufa,coperta, s. f. 

The cloke of religion, il manteilo o 
il t'elo della rcligione. 
. Under the cloke, /otto pretejio. 

To cover one's paflion under the 
doke of honefty, afcondere le fue paffioni 
otto il velo d'onejld. 

He made ufe of that for a cloke of 
1ms villany,/ fervi di ciii per palliare la 
fua inicjuita. 

A riding-cloke for women, mantel- 
Una, s. f. 

Cloke-bag, <valigia, s. f. 

Cloke bearer, porta manteilo. 

Cloke -loop, bavero, s. m. 

To Cloke [to cover, to palliate] co- 
prire, cuoprire, palliare, ricoprire in- 
segnofamente. 

He cloked his hatred with a falfe 
mow of friendfhip, cuopre ilfuo odio con 
unafalfa apparenza d' amicizia. 

He did it only to cloke his crime, lo 
ftce fdamente per palliare ilfuo delitto. 

To cloke one's ambition, or one's 
perfidioufnefs, diffunulare la fua ambi- 
xione o la fua perfidia. 

Clokeo, adj. ammantellato, coperto 
it; manteilo. 

• Cloked [palliated] coperto, palliato, 
ricoperto. 

CLOSg, adj. [thick, near together] 
ferrato ftretto 

They Itood very clofeto one another, 
erano molto ferrati ojhrctti i feme. 

Thele lines itand mighty ciofe,quefie 
righe fcnolroppo flref.e, feppo vicine. 

A dole piece of cloth, una tela fitta. 
. Clofe [near, as houfes aie] ccntiguo, 
vie i no. 

My houfe is clofe to yours, lamia 
cafa i ccm.gua crila vojha. 

He is a dole pnfoner, e firettamente 
ritenato prigione. 

To lay dole iiegeto a \ov.j\, firignere 
una terra, ajfediare firettamente 

Ado; difee irfe, un difcorfo concifo, 
tompindwfo, juccinto, firingato. 

A clofe room, una camerina, una pic - 
ciola camera. 

To keep a clofe coi refpondence with 
one, tend' calde pranche con una. 



Clofe [hidden] nofcofio, celata, f egret o. 

A clofe referved man, un uorno rifer- 
bato, un mufone, un foppiattone. 

Clofe weather, un tempo fofco o of- 
curo. 

A clofe man, un uorno ftretto, un tac- 
cagno, un avaro, un tanghero. 

A clofe jelr, unaburla pugnente. 

A clofe fight, una zufia rabbiofa. 

A clofe (tool, unafeggetta. 

To go to the clole-itool, andare alia 
feggetta. 

A clofe mouth catches no flies, in 
bocca cliiufa non entri mat mofca. 

Clofe-filted [covetous] avaro, tnef- 
chino. 

Clofe-cropt, tonduto rafente. 

Clofe, s. [conclulion] conclufmne,fine, 
s. f. 

Clofe [apiece of ground hedged a- 
bout] chiufo, f. m. chiufura, s. f. pezzo 
di terra circondato e ferrato da ogm ban- 
da. 

Clofe, adv. rafente, rafo rafo. 

To walk clofe by the wall, rafenta- 
re il muro, camminare rafente 'I muro. 

Clofe to the ground, rafente la tera. 

To live dole, ufare econcmia, viver 
parcamente, ejfer buou economo. 

To draw the battalions clofe, ferrare 
i battaglioni. 

To write clofe, jcrivere ftretto. 

To pull the bridle clofe, tirar labri- 
glia. 

To lye clofe, tenerfi ben coperto par- 
lando d' un a perfona che e a let to. 

To Itand, to fit, to lye clofe together, 
flrignerfi infieme. 

Clofe fits my (hirt, but clofer is my 
(kin, mi ftrigne piu la camicia che la 
gonnella 

To follow one clofe, incalzare uno, 
feguitarh dipreffo. 

My (hiit (ticks clofe to my (kin, la 
mia camicia e appicaia alia pelle. 

To lfick dole to one, efjer fempre ac- 
canto ad uno. 

To follow one's work clofe, applicar- 
Ji al juo lavort, ejjer affidue al fuo lavo- 
ro. 

To (fudy clofe, applicarfi alio Jludio. 

To keep a thing dole, tener fegrcta. 
una cofa. 

To fhut clofe, chiuder bene. 

To go clofe by the wind in failing, 
andare afeconda del vento. 

To Close, [to conclude] conchiude- 
re, terminate, finite, pret, conchmfi, 
pref. finifco. 

To clofe [to (hut] ferrrre, chiuder e. 

To clofe [to heal up a wound] falda 
re unaferita. 

To clofe in, rinferrare, rinchiudere, 
chiudere, pret. rinchiuji, chiufi. 

To clofe an account, faldare un conto. 

To clofe, verb neut. [as a wound 
does] faldarfi, riunirji, chiuderji, par- 
lando d'una piaga. 

To clofe [to agree with one] accor- 
darfi rcfiar d' accordo con uno. 

To clofe with the enemy, venire alle 
mani o alle firetto col nemico. 

Closed, adj finito, conchiufo, termi ■ 
nato. 

Clofed in, rinferralo, chiujo, rinchi. 
ufo. 



Clofed up, fa'data, parlando ctun* 
ferita. 

Clofed up, piegata, figillata, parlan- 
do d'una lettera. 

Clo'sely, adv. [fecretly] fegreta- 
mente, celatamente, nafcofamente. 

Clo'seness, s. [tliicknefs] fpejfez- 
2*7, denjitd, s. f. 

Clofentfs [nearnefs] vicinita, preffi- 
mitd, propinquitd, s. f. 

Clcfenefs [ refervednefs ] rifer-va, 
circofpezione, cautela, s. f. riguardo, 
s. m. 

Closes, e. [half a bar in heraldry] 
mezzajbarra i: un arme di famiglia. 

Clo'set, s. [a fmall apartment ia 
a room] grbinetto, s. m. 

ToClo'set [to (hut up or conceal 
in r clofet] chiudere o nafcondere nel ga- 
bine'.'o. 

To clofet [to take into a clofet for a 
fecret interview] condur in gabinetto per 
difrorere infgreto. 

Clo'^etting, s. [private confutati- 
ons or intrigues of the cabinet council 
of a prince] intrighi, confulte fegrete ilel 
gabinetto d'unprincipi. 

Clo'sing, s. conclufione, s. f. il con- 
chvid'ere, v. To clofe. 

doling [inclolure] chiufo, s. m. chiu- 
fura, s. f 

Cto'iURE, <v. Inclofure. 

Clot, <v. Clod. 

Clot, bur, s. [a fort of plant] lappolo- 
ne, s. m. lappola grande. 

A clot-head [a clut-pated fellow] un 
bahrdo, uno fciocco, un minchione. 

To Clot, ni. To clod 

Cloth, s. [linen cloth] tela, s. f. 

Cloth [woollen cloth] panno, s. m. 

Cloth, la tovaglia con cuiji copre la ta- 
'vola per mangiare. 

The cloth [the table cloth] latovaglia, 
s. f. 

To lay the clotlT, metier la to-vaglia, 
apparecchiara la tavole. 

To take away the cloth, fparecchiar 
la tavola. 

Cotton cloth, bambagino, s. m. tela 
fatta dif.l di bambagia. 

Haircloth, cilicio, s. m. 

Tiflue cloth, broccato, s. m. tela tf 
oro o d' argento. 

Sear doth [cerecloth] tela incerata. 

Hearfe cloth, panno da morto. 

Hori'e cloth, guuldrappa, s. f. 

Scarlet-cloth, fcarlatto, s. m. panno 
Iano rojjo di nobiiiffur.a ttntura. 

Cloth-worker, lanajuolo, s. m. che 
fabbricn panni di le :. 

Cloth weaver, tejfitore di tele. 

Cloth-trade, il traffics de' panni e delie 
tele. 

A cloth of fta'?, baldacchino, s. in. 

Cloth -beam, fubbio, s. ta. 

ToCi.i,TiiE [to cover with cloaths, 
to dreis] wefiire, coprire di patiiii. 

To clothe the foldiers, •vefiir di nuo- 
vo i foldati. 

Clothed, ad. vefiito, coperto. 

Clothed with majefty and honour, 
pieno dimaefta tigl <ia. 

Cloaths (ft profunda do's) s. abi- 
to, •vefiito, njefiimento, s. m. 

Men's cloaths, abi.i da uorno. 

Women's 



C L O 



C L U 



C L U 



Women's cloaths, veffimenti da don- 
na. 

A fuit of cloaths, un <vejKto, 

CI oat h s [ I'm e n ] panni lint, bianeherie. 

To put on one's cloaths, veftirfi. 

To pull olF one's cloaths, fpogliarji. 

Bed-cloaths, copcrlure di letto. 

Clothier, s. lanajuolo, s. m. arte- 
fiot che fabbrica i panni lani. 

Glcthxng, s. il-veftito, U vefimen- 
te>, s. m. 

Clo'tted, v. Clodded. 

To Clo'tter, coagulare,v. to clod. 

Clo'ttv, adj. coagulato, grumofo. 

Cloud, s. nube, nuvola, s. f. 

To be under a cloud [to be in trou- 
ble] ejfere nclle avverfita. 

To Cloud [to darken with clouds] 
an un volare', e annugolare. 

To cloud, verb. neut. annuvolarf , 
annngolarji. . 

The fky begins to cloud, il ciela co- 
mincia ad annuvolarf. 

Cloudcapt.adj. [topped with clouds] 
intorniato di nuvoli in vctta. 

Cloudcompe'lling, adj. fgombra- 
nugoli. E' epiteto dato a Giove. 

Clo'uded, adj. annuvolato, onmt- 
•vollto, offujeato. 

A clouded conutenance, una ciera 
maninconofa, un vij'o mefa. 

Clo'udiness, s. offuj'camento, s. m. 

Clo'udy, adj. nwvoloj'o, nugolofo, 
pien di nwvoli, ofcurato, offuj'cato, rico- 
ferto da nwvoli. 

Cloudy weather, tempo nuvolojo. 

Cloudy mornings turn to clear even- 
ings, dopo il cattivo viene ilbum tempo. 

Cloudy [fad, melancholy] accigliato, 
jiddolorato, attrifato, dolorofo, malinco- 
nofo, mefto, gramo, trifo, dogliofi, 

Clove, s. [a fort of (pice] garofa- 
no, gherafano, e grofano, s. m. aroma- 
to nolo. 

A clove of garlick, uno fpicc/no d'a- 
glio. 

A clove [eight pound of cheefe] un 
pefo di otto libbre di cacio. 

Clove [gillyflower] wi/« mammola. 

Clove, prct. del verba to cleave. 

Clo'ven, adj. [from to cleave]/^o, 
fpaccato, [partita. 

A cloven foot, un pie' fffo. 

Cloven-footed, che ha il pie fejfo, pie 
forcuto. 

' Clo'ver, s. [a fpecies of trefoil] 
fpezie di trifoglio. 

To live in clover [to live luxriouf- 
ly] vivcre nelV abhondanza, menar una 
•vita agiata e da epicureo. 

Clout, s. [a piece of cloth, a rag] 
firaccio, cencio, s. m. pezza, s. f. 

Clouts [for children] pezzi di pan- 
ko lino che Ji meitouo fotto la camicia a' 
bambini. 

Iron clouts about cart-wheels, cerchi 
diferro chefana all' intorno d'una ruota. 

To Clout [to patch] rappezzare, 
rattoppare. 

Clo'uted, adj. rapptzzato, rattop- 
pato. 

Clouted cream [clotted cream] for 
■,;'/' latte rappre/o, mefcolatovi zucchero e 
•vi v dolce. 
Clo'uterly, adj. [ftupid] grojfola- 

VOL. JI. 



no, balordo, materials, rozzo, fore, fern- 
pliee. 

A clouterly fellow, un balordo, uno 
feiocco, un pecorone, un ucmo grojj'olano, 
di groffa piijia. 

Clouterly, adv. grojfolanamente, roz- 
znmeute, alia grojfalana. 

Clown, s. [a country fellow] un 
eontadino, tut villauo. 

He is a very clown, egli e un <vera 
eontadino, egli e un tanghero, un eiompo, 
un vera villanaccio. 

I got a clown for my hufband, ho un 
zotico di marito. 

A clown [an unmannerly fellow] un 
zotico, un rufico, un mal create. 

Clo'wnery, s. ruj.icitd, ruflichez- 
za, zoticaggine, s. t. 

Clo'wnish, adj. rujiico, rufticale, 
zotico, villano, mal creato, incivile. 

A clownilh fellow, un rujiico, unvii- 
lano, un zotico. 

A clownilh thing, una cofa grojfcla- 
na ofatta alia peggio. 

CtO'WNisHLY, aclv. rujlicamente, 
groJJ'olanamcnte, zoticamente, villa na- 
mente. 

C I. ( )' w N I s H N e s s , ru/lichezza, ruflici- 
ta, zoticaggine, incivilitd, mala creanza. 

A piece of clowniihnefs, una mala 
creanza. 

Clown's-mustard, fpezie d'erba 
di faporforte. 

To Cloy [to give one his full, to 
glutt] fattllare, faziare. 

Cloy'd, adj. jatollato, fazio, faziato. 

I am cloyed with meat, fono Jlufo, 
fvogliato, o riflucco di mangiar carne. 

Cloy'd [in gunnery, a piece of ord- 
nance is faid to be cloy'd, when any 
thing is got into the touch-hole] turato, 
parlando dim' arme da fuoco quando il 
J'ocone e turato. 

Cloy'd [among farriers, a horfe is 
faid to be cloy'd when he is pricked 
with a nail in fnoeing] chia-vato, parlan- 
do d'uu cavalla quando net ferrarlo J'e gli 
pugne al -vivo I'ugna col chiodo. 

Clo'yless, adj. [that which cannot 
caufe fatiety] che nan puo cagianar fa- 
zieta. 

Clo'yment, s. [fatiety, repletion] 
fazieta, ripieuezza. 

Club, s. [a great ftick] mazza, da- 
fa, s. f. bajhn pauiiocchiuto, bafanac- 
cio, baflone grojfo c pefaute. 

Hercules's club, la clava d'Ercole. 

Club [at cards] fori, bafoni, uno de' 
quattro jemi dell: carte da giocare. 

Club [ibciety of friends] ajfemb'ea, 
cov.pagnia, s. f. crocchio, s. m. 

To keep a club, effere d'una compag- 
nia, d'una j'ocieta, dun crocchio. 

A club of wits, una J'ocieta d'uomini 
d'iugrgno. 

Club [one's fhare of a reckoning] 
fcotto, s. m. quella rata che tocca altrui 
ncl pagar la cena, drjmare, o/imili. 

To pay one's club, pagar lajua par- 
te, il Jin fcotto. 

To be every man his club, pagar ci- 
afcuno la fua parte. 

Club-law, leggc flahilita in una cam- 
pagnia o J'ocieta die ognuno paghi la 
parte J'ua, 



Club-law, s. [the law of arms] legge 
marziale, I, e d, U guerra. 

Ail things are carried by club-law, 
laj'orzafupera ogui cofa. 

(dub-footed, che ha i piedi ftarli. 

Club filled, che ha un gran ptigno o 
le mani grof.'e. 

To Club [to pay one's fliare] pagar 
la fua parte dello fcotto, contribute, an- 
dar di Tnctc. 

Will you club with me ? volctc an- 
dar di meta meco ? 

Clu'bbish, adj. groffalano, zotico, 
rujfica. 

Club-room, s. [the room in which 
a club or company afl'embles] fanza 
defiinata all' afjemblea d'una compagnia 
d'amici. 

To Cluck [to cry as. a hen in cal- 
ling her chickens together] chiocciare, 
crocciare ; ilmandar fuora delta •-.;.; 
che fa la chicccia. 

I'll cluck iii;:i over to me, hfaro ben 
•venire. 

Clu'c icing, s. il chiocciare.. 

Clump, s. [a fhapelefs piece of 
wood] pczzaccio di legm.fenza forma 
determinata. 

Clumpe'rton, s. [clown] un ru- 
jiico, un zotico. 

Clu'msily, adv. grojfolanamente, al- 
ia grojfalana. 

Clu'msy, adj. [thick and fhort] 
grojfolarw, tozzo, tozzetto, tar.goccio. 

Clumfy, pefante, greve, difaddatto. 

A clumiy woman, una donna grojfa- 
lana, una donnaccia tozza, una donna 
fatta colle gotnita. 

To have clumfy hands, aver le ma- 
ni tozze. 

A clumfy little fellow, un tozzo dlu- 
orno. 

Clumfy [clownilh] rujiico, villano, 
zotico. 

Clung, pret. e part, del verba to 
cling. 

Clung with hunger, magro,fecca, come 
una perjona affa/nata. 

To Clung [to dry as wood does 
when it is laid up after it is cutj fee- 
care, parlando del legno dopo che e tag/iato. 

Clu'ster, s. [a bunch of grapes] 
grappolo d'uva. 

'duller [heap of feveral things] muc- 
chio, gruppo, grappa, viluppo. 

A clulter of bees, uno j'ciame di fee- 
chie. 

Adulter of ifiands, un aggregate , ui 
accozzamenio d'ifole. 

To come in a clufter, or by clufters, 
•venire in folia, in calca. 

To Clu'ster, v. n, [to grow in 
bunches] crefcere in grdppoli. 

To clufter, v. n. [to collect any thing 
into bodies] raecogliere infieme, metier 
infiense, unire infieme jlrettamente. 

Clu'stered, adj. raccolto Jh 
mente in/ieme in quant it a. 

Cluftered, crefchitt in %rappoli. 

Clu'sterly, adj. ex. a tlullerlv 
vine, vigna cariea di greppoli duva. 

To Clutch, chiudere, impugnare, 
ajferrare. 

To clutch the fift, fenare il fngin 
la mauo, 

P T« 



C O A 



C O A 



C O C 



To clutch a tiling [to hold it fall] 
efferrare, pigliare, tener per forza una 
cofa. 

. Clutch, artiglio, pi. Clu'tches, 
?. artigli, s. m. unghie aJunche d'ani- 
mali rapaci. 

To fall into the enemy's clutches, 
cafcar nel poter nel nemico. 

Clutch lifted [a hold fait] uno fpilor- 
cio, un avaro, un cacafiecdii, un tan- 
ghero. 

Clutter [great noife] firepito, 
fracaflb, romore, fdiiarr.azzo, s. m. 

To make a clutter, fircpitare, fare 
firepito. 

To Clu'tter [to make a noife or 
buftle] far un grande firepito, fircpitare 
grandemente. 

Clu'ttering, s. fracajfo, 'firepito, 
tuntulto, romore, s. m. 

To keep a cluttering, firepitare, ro- 
moreggiare, far romore o tumulto. 

Clv'ster, s. clifiere, ferviziale, 
argomento. 

To Coa'cervaTE [to heap toge- 
ther] accumulate, ammajfare, ammon- 
licellare. 

Coacerva'tion, s. [ the ftate of 
being heaped up together] accu/uulazi- 
Itie, s. f. 

Coach, s. [a large fort of chariot] 
carrozza, s. f. 

A coach and fix, una carrozza a fci 
ca-valli. 

A hackney coach, una carrozza d'af- 
fitto. 

Coach-horfe, cavallo da carozza. 

Coach-box, fedile dovefia a federe il 
cocdiiero. 

Coachman, cocchiere, cocchiero, s. m. 
eke guida la carrozza, carrozziere. 

Coach-maker, carrozzajo, s. m.ar- 
tefice die fabbrica le carrozze. 

Coach-hire, ajfitto di carrozza. 

Coach-houfe, rimeffa di carrozza. 

To Coach [to take 2.zo-a.c\\\p:gliare 
t qffittare una carrozza. 

Co'aCHED, adj. die ha prefo carroz- 
%a. 

I faw her coached. I'ko vifia monlare 
I entrare in carrozza. 

ToCo'act, [to act together in con- 
cert] tperare d'accordo injieme. 

Co'action, s. [compnllion, force] 
fcrza I operare dijorze riunite. 

Coadju'tor, s. [afliltant] coadju- 
tore, ajjfiinte, s. m. 

A bifhop's coadjutor, un coadjutore 
dun iiefcOvo. 

To Coagulate [to congeal, to 
curdle] ccagulare, prendere, rappigglia- 
re. pret. pre/:, rapprefi. 

Coagulated, adj. coagulato, pre- 
fo, rapprcfo. 

CoaguLa'tion, s. [curdling]- coa- 
guluziQne, s. f. coagulo, aJJbdamento,js, m. 
■ C'Jagula'tor, s. [that which eau- 
fes coagulation] qucllo die coagula o die: 
tagiona coagulo. 

Coal, s. [aa artificial fuel] carbons, 
s, m. 

Pit-coal [fea-coal] carbone foffile eke 
fi arde communemente in InghUterra in 
S/ece di legtia. 

Small coal, carbone m'uuito. 



Coal-pit [coal mine] miniera di car- 
bone fofi'il. 

Coal-merchant, mercante di carbone. 
Coal-man, carbonajo, s. ni. die ■vende, 
ofa carboni. 

Coal-heaver, faedtino, die fcarica i 
•vafcelli di carbone. 

Coal-houfe, or Coal hole, carbonaja, 
luoge doi'efi tiene il carbone. 
Coal-balket, ccfto del carbone. 
Coal-raker, forcone, s. m. 
Coal-duff, carbone fpolverizzato. 
Coal-black, nero come carbone. 
A coal-moufe s. [a kind of bird] 
fpezie d'uccello piccolo. 

Coale'sence, or Coali'tion, [a 
reunion, or growing together of parts 
before feparated ] riunione, unione, 
s.f. 

Coa'ly, adj. [containing coal] die 
contiene carbone, abbondante di carbone, 
e s'intende del fofiile ufato in Inghdter- 
ra. 

Coarse, adj. [not refined] grojfo, 
grcjfolano ; eontrario di rafiinato. 

Coarfe [not foft or fine] rwvido ; 
eontrario di lifcio e di fine. 

Coarle [rude, uncivil] grofj'olano, 
rozzo, incivile. 

Coarfe [grofs, not delicate] groffota- 
no, non delicato, impuro. 

Coarfe [inelegant, unpolifhed] grof- 
folano, fenza eleganza, pulitura. 

Coarle [unaccompliflied by educati- 
on] mal educato, zotico, fgarbato. 

Coarfe [mean, not nice ; vile] baf- 
fo, •vile porco. 

Co'arselV, adv. groj'olamente in 
tutti ifignificati deli addietti-vo. 

Co'arseness, s impurita, eontra- 
rio di rajfinatezza, rwvnlezza,fporcizia, 
mala educazione, zotidiezza, iidta, baf- 
fezza. 

Coast, s. [a country lying on the 
fea, a fea more] cofia, fpiaggia, cofli- 
era, s. f. 

Coait of a country, pacfe rcgione. 
From all coafts, da ogni parte. 
ToCoast along [to fail along the 
coaft] cofieggiare, andar per mare lungo 
le cofie. 

Co'asted along, adj. cefteggiato. 
Coat, s. [garment] •vefiito, •vefli- 
tneuto, fajo, fajone, s. m. 

To put on one's coat, metterfi il 've- 
fiito. 

A wide coat, cafacca, s.f. 
A child's coat [an upper coat] una 
t'cfie dafancudlo. 

A coat or petticoat, una goimella. 
A waiftcoat, una camiciuola. 
A coat of mail, giaco, s. m. arme di 
doffo fatta di maglie di ferro. 

A coat of armour, •vefie militare, 
pa'udameiitOy s. m. 

A coat ot arms, ami, arme, imprefa 
o infegna di famiglia. 

To turn coat [to (hift parties] <vol- 
tar cafacca. 

A turn coat, un <volta cafacca, un 
rinnegato. 

To call: his coat, mudare. 
You mult cut your coat according to 
your cloath, bifogna tagliare il<vcJlito 
fecoudo il panno, bifogna adJattarvi al 
1 



bifogna ; amico mio cortefe fecondo ientra- 
te fate le fpefe. 

To dilgrace one's coat or gown, dif- 
onorare o far difonore alia fua dignita. 

The coat [hair or fkin of a horfej 
il pelo o mantello d'un cavalio. 

A hawk ot the firft coat, un falcons 
di due anni. 

Coat [cottage] capanna, s. f. 
A ftieep's coat, mandra, s. f. oviU, 
s. m. 

To Coat a child, %-efiirc unfanci- 
ullo. 

Co'ated, adj. die porta una ■vefie. 
A foft coated filh, pefce fenzafqua- 
me. 

A rough-coated filli, pefce fquamofo. 
To Coax [to wheedle, to flatter] 
lufuigare, adulare, accarezzare, Jar 
moine, piaggiare, t'ezzeggiare. 

Co'axer, s. lufmghiero, adulatore. 
Cob, s. [a fea-cob] forta d' uccello di 
mare. 

A rich cob [a mifer] un ricco fpilor- 
eio, un ricco avaro. 

Cob nut [a boyifh play with nuts] 
giuoco fanciullefco con noci. 

Co'biron, s. [an iron whereon the 
fpit turns] alare fopra 7 quale gira lo fpi- 
edo. 

ToCo'eble [to botch] rappezzare, 
rattoppare. 

To cobble (hoes, rappezzare, rat- 
tacconare fcarpe. 

Co'iiBLER, s. [one that mends old 
does] ciabatiino. 

Cobbler [a bungling woman] im- 
brogliatore, avviluppatore. 

The cobbler is not to go beyond his 
laft, bifogna che ciafcuno guidichi fecondo- 
la fua capacitd. 

Cobweb, s. la tela che fa il ragno ; e 
figarat.imente, infidia, trappola. 

Cochine'al, s. [forta d'infetto'] 
cocciniglfa, s. f. 

Cock, s. [a well known fool] gallo, 
s. m. 
The cock crows, il gallo canta. 
A Turkey-cock, galliiiacao, s. m. 
The cock of a fun-dial [the pin of a 
fun-dial] lancctta i ' oriuolo. 

The cock of a gun, ileane d^ unofchi- 
oppo. 

The cock [the needle of a balance] 
ago della bilaucia. 

The cock of a water pipe, cannella y 
doccia, s. f. doccio, doccione, cannoncello 
a't condotti. 

A cock of hay, un mucchio di fieno. 
To tell the ltory ofa cock and a bull,. 
dire la canzone o lafa-vola dell' uccellino, 
novellare a*Janciulli- 

To be cock-a-hoop, or cock-on- 
hoop, fare il faccente, darfi dtW arie. 
Peacock, pavone, paone. 
Woodcock, beccaccia. 
Weather cock, banJeruola, s. f. 
Cockpit, arena dove fi fan no combat 1 - 
tere i galli. 

Cock-fight, s. [a match of cocks] 
battaglia de' galli. Barbaro paffatempo 
del popolaccio d highlit erra, co/i c'lia/nata 
dal batterji infiemc de' galli in un teatro 
apt'ofta. 

Cock- 



c o c 



C O F 



COH 



Cock-crowing, canto di gallo. 

Cock-loft [the room over a garret] la 
fiauza che efbpra ilfcffilto, la parte piii 
alta delta cafa. 

Cock-brained [giddy brained] fccr- 
•vcllaio, mentecatto, fenxa cervelld. 

Cock's tread, or cock's treaddle [the 
fpeim of an egg] fe?ne digallo. 

Cock-ftride, paffo digallo. 

Coc.'.' boat, J'orta di barchetia. 

Cock-fwain [cockfon] quello chegui- 
da quelle barchctta dijlinta col name di 
cock-boat. 

Cock-(hoot or cock-fhoot time, cre- 
pufcolo, IHmbrunirfi della /era . 

Cock-fure, fie wo, certo, die ificuro 
iii qualche cofa. 

Cock-pigeon, Colombo. 

Cock-fparrow, pa/fere mafchio. 

Cock-broth, s. [broth made by boil- 
ing a cock] brodo di gnllo. 

Cockerel, i>. Cockrel. 

To Cock, montare. 

To cock a gun, montare ilfucile. 

To cock, or to cock up one's hat, 
alzar delle tre pittite del cappcllo quella 
dinanzi piu dell' all re due. 

To cock the match, mettere la mic- 
cia all' archibufo. 

To cock up hay, ammucchiare ilfie- 
no. 

Co'ckal, s. [a fort of play] giuoco 
J'atto con officclU. 

To play at cockal, giuocare agh qffi- 
cclli. 

Cocka'de, s. [a ribband worn in 
the hat] nafiro a mo' di rofa che fi porta 
fill cappello. 

Co'ckatrice, s. [a fort of ferpent, 
otherwife called a baliiilk] bafilifchio, 
s. m. 

To CO'cker [ to cade, to fondle ] 
accarezzare, far carezze, -vezzeggia- 
re. 

You cocker your child too much, 
•vol accarczzate troppo il wofiro figimolo . 

Co'ckered, adj. accarezzato, <vex- 
szcggiato. 

Co'ckering, s. I' accarezzare, ca- 
rezza, s. f. vezzo, s. m. 

Co'cket, s. [a cuftom-houfe feal] 
Jigillo della dogana. 

Cocket [brilk, malapert] fpavaldo, 
sfrontato, sfacciato. 

Cocket [an acquittance of the cuftom- 
houfe] licenza della dogana. 

Cocket-bread, pane cafalingo. 

Co'cklk, s. [a fort of (hell fifh] chi- 
ccciola, s. f. 

Cockle-lhel!, conchiglia, conca, s. f. 
iiicehio, s. m. 

Cockle-weed [darnel] loglio, s. m. 
erba che nafce tra le biade. 

Cockle-ftairs, fcala a chiocciola. 

To Co'ckle [to wrinkle as woollen 
cloth does] increfparfi, raggrinzarfi. 

To cockle [fpeaking of the i'ea]fpu- 
tnare, parlando del mare quando agitato 
dalla iempefla genera fpuma. 

A cockling -fea, mare fpumante. 

Co'cknev, s. [a nickname given to 
one who is born and bred in the city of 
London] fopranome, che fi da ad una 
nato ed allcvato nella citta di Lo/idra, 
t <vuol dire ungoffo, un gonzo. 



A cockney [a child cockered and ten- 
derly brought up] un cucco, ilfigliuolo 
piii amato dal padre e dalla madre, un 
figliuola allcvato nella bambagia, cioe in 
delizie e morbidezze. 

Cockney [an effeminate low citizen] 
un citiadino vile ed iffeminato. 

Co'ckrel, or Co'ckerel, s. [ a 
young cock] gallelto, s. m.- gallo sio- 
•vine. 

Coco'a, s. [a fpecies of palm tree] 
fpezie di palmar, albero del cacao. 

Co'ction, s. [the aft of boiling] ;7 
bo/lire, bollitura. 

Cod, s. [hulk] baccclh, gufcio, s. m. 

Peale-cod, baccelk di pijcllO. 

Ccd [a fea-rifh] merluzzo. 

The cod of a lilk worm, bizzolo, s. 
m. quel gomitolo ouuto donjeji rinchiude 
il baco facendo la feta. 

Cod [pillow] origliere, gua/iciale, s. 
m. 

Cod [pin cufliion] torftllo, s. m. 

Cod-piece, brachetta, s. f. 

Co'dded, adj. [as peafe ] gufciaio, 
che ha gufcio, parlando d'aicuni legumi. 

Code, s. [a volume of the uivil law] 
codice, s. m. 

Co'picil, s. [a fupplement to a will 
or other writing] codicillo, s. m. 

Codi'lle, s [a term at ombre] co- 
diglio, termine del giuoco d' ombre o di quad- 
rigl'to. 

To Co'dle, bollire, cuocire 

To codle apples, bollire o Irjfare delle 
mele. 

Co'dling, s. [an apple proper to be 
coddled or boiled, or ready boiled] mela 
buona a bollire, o mela leffa. 

CoE'quAL, adj. [equal to one an- 
other] coeguale, inficme eguale. 

Coe'rcion, s. [reftraint] raffrena- 
tnento, freno, s. m . 

Coe'rcive, adj. [retraining] che 
raffrena, che tiene in freno. 

Coesse'ntial, adj. [ of the fame 
effence ] della medefima ejfenza o fo- 
flanza. 

Coita'neous, adj. [ of the fame 
age, living together at the fame time] 
coetaneo, d'una medefma eta. 

Coete'rnal, adj. [that is eternal 
with another] coeterno, infieme eterno. 

Coe'val, adj. [of the fame age] 
della fteffa eta. 

Coexistent, adj. [having anex- 
iftence, or being together exillent at 
the fame time] che efifte nel medefima 
tempo. 

Cofke'e, or Coffee, birry, s. 
caffe, s. m. 

Coffee [a fort of drink made with 
coffee-berries] caffe, j'orta di be-vanda 
caldafatta colle bacche dell caffe. 

Coffee-houfe, cafa dove fi <vende dell 
caffe. 

Coffeeman, s. coltii che tiene bottcga 
da caffe. 

Coffee pot, vafo dovefi bollc il caffe. 

Co'ffer, s. [cheft, trunk] caffa, s. 
f. cofano, forziere, s. m. 

A little coffer, un forzieretto. 

The king's coffer, lerario del re. 

Co'ffeRir.s. [cofferer of the king's 
houfhold] teforierc dell' erario Jelre, 



CO'ffin, s. [cafe for a dead body] 
cataletto, s. m. bar a, s. f. caffa da 
mono. 

Coffin [the hollow part of a horfe's 
foot] quel •Tjuoto che fi trova fo/to'l piede 
del caii alio. 

CoPnn-miiker, facitor di cataletli. 

ToCo'ffin [to enclofe in a coffin] 
porrc il morto nella caffa, nel cataletto. 

Coo, s. [a cog of a wheel] dentc di 
ruota. 

The cog-wheel, ruota denfata. 

To Cog [to footh, to flatter] adu- 
tare, lufmgare, lifciare, piaggiare. 

To cog [to cheat at dice] truffare, 
barare al giuoco de' dadi, impiombar da- 
di. 

Co'gency.s. [force, ftrength] fir 
za; e fi dice generalmente del ragionare, 
d'u/i argomento efitnili. 

Co'ciiNT, adj. [preffing, enforcing] 
potente, urgeute. 

A cogent motive , potente motivo. 

Cogent reafon, ragionc urgente. 

Co'gged, adj. [from the verb to cog] 
adulalo, lufingato, lifciato, piaggialo, truf- 
fato, barato. 

Co'gger, s. adulatore, lufingatore, 
s. m. adulatrice, lufingatrice, s. f. 

Co'cging, s. lufinga, adulazione, 
s. f. 

Cogging, adj. ex. a cogging gamefter, 
un furfantc, un truffatore, un baro, uit 
che impiomba i dadi per truffare il com- 
pagno al giuoco. 

Co'ciTABUND,adj .[full of thoughts, 
thoughtful] pcnfofo,pien d. penfien, pen- 
fierojo, cogitabonda. 

To Co'gitate [to think] cogitare, 
penfare. 

Cogita'tion, s. [the refleftion of 
the mind] cogitazione, s. f. penfiero, 
s. m. 

Cogna'tion, s. [kindred, alliance] 
cognazione, s. f. congiuirzion di paren- 
tado. 

Cognation [affinity] affinita, fotnigli- 
anza, s. f. 

CO'GNISANCE, or Co'GNIZANCE, S. 

[knowledge] conofcenza, uotizia, con- 
tezza, s. f. conofcimento, s. m. 

To take cognizance of a thing, ba- 
dare, confiderare, fare attenzione a qual- 
che cofa. 

Cogno'scitive, adj. [a word ufed 
by philofjphers] cor.ofcittvo. 

The cognofcitive faculty, la facoha 
conofcitiiia. 

Cog-wa'rE, s. [coarfe cloths made 
anciently in the north of England ] 
panni groffi che ji fabbricamano un tem- 
po nelle parti felteutrionali d' J/irffil- 
terra. 

To Coha'bit [to dwell together] 
abitare o dimorare infieme, coabitare. 

To cohabit with a woman, coabitare 
con una donna. 

Cohabita'TION, s. V abitare infieme. 

Cohe'ib, s. [a joint heir with an- 
other] caeride, s. m. cempagno nelV ere- 
ditu. 

Cohe'irlss, s. cocrede, s. f, com- 
pagna ncll eredita. 

To Cohe'rk [ro Hick or fit togethei 



COL 



COL 



COL 



well, to agree] convenire, dh'fi, nffarfi, 
iffer cd ii forme. 
Coherence, or Cqhe'bency, s. 

[ agreement ] coerenza, congiunxtone, 

conneff.one, s. f. 

'fibre's no coherence in that dif- 
rourfe, not: <v"l alcitna connejjione in quel 
difcaifo. 

"There's no coherence betwixt thofe 
parts, mm •v'e connrffione fra quefte -parti. 

CoHE'RENT, adj. [that hangs to- 
gether] coerente, che ha coerenza a con- 
giunzicne. 

A very coherent difcourfe, undifcorfo 
ben ordinate, di cui le parti corifpondouo 
bene infieme. 

Co'hort, s. [among the Romans, 
was ordinarily a band of a hundred 
men] coorte, s. f. banJa di cento foldati 
in che cram compartitr le legioni Rcmane. 

Coif, s. [a fcrt of cap for women's 
heads] cuffia, cre/la, s. f. 

Co'it-ED, adj. che ha cuffia. 

Coil, s. [clutter, noile, tumult] ru- 
tnore,j'racajjb,firepito, garbuglio, batti- 
bugtio, s. m. 

To keep a coil, fare Jirepito, mettcre 
in garbuglio, ftrepitare. 

To cod a cable [fea term. To wind 
it about in the form of a ring] raggomi- 
tolare una gomena, raccogliere una go- 
tnena. 

Coin, s. [money] moneta, s. f. da- 
naro, s. m. 

Counterfeit coin, moneta falfa. 

To Coin [to make money] batter 
moneta, monetare, coniare. 

To coin [to invent] fare, indent are. 

To coin new words, fare e inventare 
nuonje parole. 

Co'inage, s. [coining] il batter 
moneta, tr.onetaggio, s. m. fpefa per far 
la moneta. 

Co'inf.d, adj. monetato,coniatc,fatto, 
inucntato. 

To Coinci'de [to fall upon the 
fame point] coincidere, cadere fullo JieJJ'o 
punto. 

To coincide [to concur] coincidere, 
concorrere. 

Coincidence, s. [meeting] rin- 
coniro, s. m. 

The coincidence of two lines, il rin- 
contro di due linee. 

Coincident, adj. [happening to- 
gether] che accade ofuccedc ncl medefimo 
tempo. 

Coine [printer's pin to fallen letters 
in their frames] bietta diftampatare. 

Coiner, s. monetario, coniatore, s. 
in. 

A falfe coiner, tin monetario falfo, 

Co'inin^, s. il coniare monete. 

Coining of new words, introduzione 
di nwrvt parole. 

Co'istril, s. [a coward hawk] un 
falcone codardo. 

Coit, s. [ quoite ] morella, s. f. 
la/iruccia colla quale Ji giuoca tirandola 
id lee co. 

To play at coits, giuocare alle ?no- 
relle. 

Co'landf.r, s. [ a fieve through 
which a mixture is poured, and w Inch 



retain; the thicker y3,vX%~\Jiamigna, 3. f. 
colatojo, s, m. 

Cola'tion, s. [the art of filtering 
or draining] I'arte del fltrare o colare. 

Co'lbertine, s. [a kind of lace 
worn by women] forta di naftro ufato 
dalle donne. 

COLD, s. [ cold weather ] freddo, 
s. m. 

Cold [rheum] catarro, s. m. infred- 
daturra. 

I have got a great cold, ho un gran 
catarro, fono molto infreddato. 

To catch cold, inJred.io.rji. 

To catch cold upon heat, alter il ci- 
murro. 

Cold, adj. [contrary of hot] freddo, 
di qualita e di natura freddo. 

Cold weather, tempo freddo. 

A cold wind, un iicnto freddo. 

To be of a cold conltitution, ejjfer 
d'un temper amenlo freddo . 

To be cold, ai'er freddo. 

To kill one in cold blood, ammaz- 
zare uno a fangue freddo. 

Cold [referved, indifferent] freddo, 
pigro, lento, agiato. 

To grow cold, raffreddarji. 

A cold comfort, ui. trifto conforto. 

Togiveacold entertainment, traitor 
uno freddamente. 

Coldish, adj. [fomething cold] 
freddiccio, alquanto freddo. 

Co'ldly, adv . freddamente, con fred- 
dezza, pigramente, kntamente. 

To receive one coldly, ricever un 
freddatnente. 

He fpoke it very coldly, lo diffe d'una 
maniera fredda. 

Co'ldness, s.fredezza. 

The coldnefs of water, la freddezza 



dell' 



acqu 



Coldnefs [ refervednefs ] freddezza, 
pigrezza, lentezza, s. f. 

Cole, s. [colewort] cd-uolo, s. m. 

Co'let,s. [that part of a ring where 
the ftone is fet] quella parte dell' auelh 
do'v' e legata la gemma. 

Co'LEWOrt, s. cavolo. 

Co'lick, oiCho'lick, s. [a violent 
griping in the guts] colica, s. f. 

The ftone colick, dmal dipietra. 

One troubled with the colick, colica, 
S.m, colui che ha la colica. 

Co'llar, s. collare, collaretto, s. m. 

The collar of a doublet, collaretto di 
giubbone. 

To take one by the collar, pigliar uno 
pel collare. 

Dog's collar, collare di cane. 

Horfe-collar, collare di camallo. 

Collar of efTes [a collar of ss] collana 
de' canjalieri dclla giartiera. 

Collar-days, i giomi che i cavalicri 
delta giartiera portano la collana. 

A collar of brawn, un pezzo di came 
falata di forma rotonda. 

The collar of a band, collaretto. 

An iron collar for offenders, collare di 
fcrro che fimctte al collo a'malfattori. 

To (lip one's neck out of the collar 
[to get out of a bad bufmefs] ufcirfene 
pel rotto della cuffia, liberarfi da pericolo 
fenza noja, fpefa, o danna. 



ToCoLLA'TE [to beftow] conferire, 
dare. 

To collate a living, conferire un bene- 
ficio. 

To collate [to compare] comparare, 
paragonare. 

To collate a book [to fee by the fig- 
nature of the flieets whether it be right 
or no] collazionare un libra. 

Co L L a't e n , ad j . conferilo, data, com- 
parato, paragonato. 

Collateral, adj. [not direct] col- 
later ale. 

The cardinal and collateral winds, i 
iienti cardinal! e collaterali. 

A collateral degree .of kindred [as 
unrles, &c.~\ liuea collatcralc o tra-vcr- 
fale; 

Colla'tion, s. [the aft of bellow- 
ing an ecclefiallical benefice] co/lazione t 
o conferimente di benefcio. 

Collation [entertainment] colczionc, 
tnerenda, s. f. 

Collation [the act of comparing] col- 
lazionc, comparazionc, s. f. 

To Colla'uD [to commend] com- 
mendare, lodare. 

Colle'ague, s. [a fellow or corn- 
partner in an office] collega, s. m. cam- 
pagno nelmagiftrato o tiffitiio. 

Coll'ect, s. [a (hort prayer appro- 
priated to any particular day or occa- 
sion] collata, collizione, s. f. 

The colleft for the king, la collctta a 
preghiera per il re. 

ToColle'ct [to gather] fare una 
colletta, raccogliere. 

Collecta'neous, adj. [gathered 
up together] raccolto infieme. 

Coll e'ct ed, adj. raccolto. 

Colle'ction,s, [the aft of gather- 
ing, the things gathered] collezione,. 
s. f. quell' impojizione che Ji rijeuote da? 
collet tori. 

A colleftion of books, una raccolta 
di Hbri. 

Collecti'tious, adj. [gathered 
up] collettizio, ragunatice'vr. 

Colle'ctive, adj. colletti--vo. 

A collective noun, un name colletti'vo. 

CollE'ctively, adv. [ in a col- 
lective fenfe] colletti-vamente, in modo- 
colletti'vo. 

Colle'ctor, s. collettore, s. m. che 
raccoglie, che rifcuote. 

Co'llege,?. [a company or fociety- 
ofperlbnsof the fame profeffion] col- 
legia, s. m. congrcgazione, adunanza- 
d'uomini autorita e di go-uemo. 

A college in a univerlity, collegia in 
una uni'verfita. 

The college of the cardinals, il collegia 
de' cardinali. 

Colle'giate, adj. [a (Indent of a 
college] fludente d'un collegia, collegiate. 

Collegiate, adj. [belonging to a col* 
lege] collegiato. 

A collegiate church, chisfa collegiata. 

Co'lllV, 'v. Colet. 

Co'lliery, s. [a coal-mine] una 
miniera di carbonefiffile. 

To Colli'de [to beat, knock, op 
bruife together] dibattere, percualer in- 
Jieme,f>iacciare,fchiaaiare. 

CO'LLIER, 



COL 

Co'LLlER,s. [onewhodeals in coals] 
mcrcante di carbaite di terra, ojiffile. 

Collier, s. un che ca~oa il carbon f'ffik 
della miniera. 

Collier, s. [a fliip to carry coals] baf- 
timentO d. e carica carbonefof/ile. 

Co'luflower, s. [ cauliflower ] 
ca-volfiore. 

To Co'i.limate [to level at, or aim 
at the mark] a-zi-vifare, mirare, tor di 

tnira. 

Co'llimation, s. [the aft of aim- 
in g at] Vairvifare, il mirare, il tor di 
mire. 

Collision, s. [the aft of rubbing 
or ftriking of one body againftanothcr] 
dibattimento, fcontro, s. m. 

Colloca'tion, s. [the aft of 
placing orfetting in order] collocazione, 
s. f. acconciamento, s. m. 

Co'llock, s. [a pail with one han- 
dle] fecchia, s. f. 

ToCollo'gue [to flatter, to coax, 
to footh] lufingare, adulare, iiezzeggi- 
cire, accarezzare, piaggiare. 

Collo'gued, adj. lufngato, adulato, 
•vczzeggiato, accarezzato, piaggtalo. 

Co'llop, s. [a cut or (lice of meat] 
fetta di came. 

Scotch collops, fette di 1'itella aceon- 
ciate alia Scozzcfe. 

A collop, tat bambino. 

Co'lloquy.s. [talk together, con- 
ference] colloquio, parlamento infieme; 
s. in. collocuz'wne, s. f. 

Coliucta'tion, s. [draggling to- 
gether] difputa, zujfa, s. f. combatti- 
me> to, s. m. 

To Colltj'de [to plead by covin, 
with intent to deceive] ufar collufwne, 
inienderfe infieme con intento d'ingannare. 

Collu'sion, s. [fraudulent contri- 
vance between two or more parties to 
bring an aftion one againft another for 
fome deceitful end] collujione, s. f. in- 
ganno, s. m. tannine de' leggifti. 

Co'lly, s. [the black that fticks to 
the pots]/«mo che s'attacca alle pignatte 
ojimili I'afi. 

To Co'llY [to grime with coal] 
tienere o fporcare col fumo di carbon fof- 

f> !e - 

To colly [a hawk is faid to colly 

when (lie ftretches out her neck itraight 

forward] allungareil cdlo, parlando d'uti 

falcone. 

Co'llY'd, adj. nero, affumicato. 

CollY'Rium, s. [any liquid medi- 
cine defigned to cure difeafes of the eyes] 
collirio, s. m. meJicamentoper gli occhh 

Co'lon, s. [one of the great guts] 
colon, s. m. tino dcgli inteftmi. 

Colon [in grammar, a point which 
mows that the fentence is imperfeft or 
not entire, but the (enfeftill depending] 
due punli. 

Colonna'de, s. [carriage of pil- 
]ars running rounda building] cdonna- 
to, s. m. quantita e ordine di colonne dif- 
pofie ordinatamente. 

Co'lon el, s. [the chief commander 
of a regiment of horfe or foot] colonnello, 
s. m. comandante d'un reggimento di ca- 
talleria o fanteria. 

Co'lony, s. [a plantation, a com.- 



COL 

pany of people transplanted from one 
place to another] colonia, s f. popolo 
mandiito ad abltare un paefe colle Jltjfe 
leggi della citth che lo manda. 

COloqui'ntida, s. [an herb] co- 
loquintida, s . f. fpezie d'erba. 

Colo'pkony, s. [any pitch or rofin 
made by extraction of the thinner pans 
of.terebinthinous juices] colofonia, s. f. 

Colora'tion, s. [colouring] cclo- 
razione, s. f. I' at to del color ire. 

Coloration [in chymiftry, the bright- 
ening of gold or filver] il pulimcnto dell' 
oro o deir argento. 

Colo'sse, or Colo'ssus, s. [a 
large ftatue] cohjjb, gigante, s. m. jla- 
tua, che eccede di grandezza. 

Colosse'an, adj. [giant-like] co- 
lojfeo, gigantefco. 

Co'lour, s. [the fenfation we per- 
ceive when we look upon any coloured 
body] colore, s. m. quel che e nella fuper- 
ficie dei corpi die gli ci rende ijif.bili. 

Fine colour, bel colore. 

Dark colour, color bruno. 

Colour [complexion] colore, carnagi- 
one. 

She. has a fine colour, ella ha un bel 
colore, una bella camagione. 

Colour [at cards] il feme ddle carte. 

Colour [pretence] colore, pretefio, 
s. m. appareuzj, finzione, funulazione, 
s. f. 

Rhetorical colours [flouriibes, orna- 
ments] colori, ornamenti rettorici. 

Colours [the banner of a company of 
foldiers] infegna, bandiera, s. f. 

He is run away from his colours, egli 
ha difertaio. 

The colour of a picture, il colorito 
d'una piitura. 

To let one out in his colours, rappre- 
fentare uno al -vivo o tale quale e. 

When I went to fpeak to her, her 
colour rofe prefently, quando andai per 
parlarle s'arrofi tutia neltiifo. 

To change colour, cangiarfi tie! info. 

To Co'lour [to give a colour] co- 
lorare, colorire, dar colore, tigner con 
colore. 

To colour a map, illuminate una car- 
ta. 

To colour the hair, tlgnere i capelii. 

To colour [to palliate, to cloke, to 
excufe] colorare, ricoprire,fimulare , pal- 
liare. 

To colour cruelty with the name of 
juftice, coprire la crudelta col <vdo della 
giuftizia. 

To colour [to blulh] arroffire, pref. 
arrof/ifco. 

Co'i.oup.ABi.E,adj. ex. a colourable 
pretence, un pretefio fpeziofo o plauji- 
bile. 

Co'lour ED, adj. color ato, colorito. 

Party-coloured, bifcolort mifchio. 

Coloured [palliated] color ato, rictrper- 
to, Jimulato, palliato. 

Co'louring, s. eoloramento, s. m, 
il colorare. 

Colt, s. [a young horfe, mare, or 
afs] pulcdro, s. m.fi dice al cavallo, air 
afino, e al mulo, dcilla nafcita al do- 
mar/i. 
The celt of an afs, tin af.nello. 



COM 

A ragged colt may make a good 
horfe, un catti'vo puledro puo dh/enirt 
un buon ca-jallo, dye, un fanciullo catiivo 
puo Jr. ■ tire i 

Colt's-foot, s. [an herb] unghia ca- 
<vallina, s. f. fpezie d'erba. 

ColtVteeth, denti dilntte, i pritni den- 
t: chefpi itano agli animali. 

Colt (taff, r. c:irro, 5. m. legno ritcn- 
do, nonmollo lunga, il quale fi metiefotto 
pietre ojimili cofe grant perfarle andare 
e mupsuere facilmenle. 

Co'lumbap.v, s. [pigeon-houfe] co- 
lombaja, s. f. cchmbajo, s. m. fianza 
do-veftanno i colombi e do've covano. 

Columbi'ne, s. [an herb] cdombi- 
na, s. f. fpezie d'erba. 

Columbine, adj. [dove like] colim- 
bino, dt cokmbo, Jimile al Colombo. 

Cc'Lumn, s. [pillar] colonna, s. f. 

Column of a book, colonna di libra. 

Column [in the military art, the long 
file or row of troops or of baggage of an 
army] colonna, fila d'un efcercito. 

Colu'res, s. [two circles which in- 
terfeft one another at right angles in the 
polesof the world] coluri, s . m ■ due c er- 
chi mafftmi della sfcra celejle che difmguo- 
no i folftizi e li equinozi. 

Coma'te, s. [companion] fozio, 
compagno. 

Comb, s. [an inllrument to un- 
tangle, and trim the hA\r~\petline, s. m. 

A box comb, an ivory-comb, un pet- 
tine di bofo, un pet tine d'avorio . 

The teeth of a comb, i deiiti d'un pet- 
tine. 

Comb-cafe, pettiniera, s. f. 

Comb-bruil], /«/><?/ /a da nettare ilpet* 
tine. 

Comb maker, pettinagnolo, s. m. 
quegli die fa i pettini. 

Comb, crefta. 

A cock's comb, crefta di gallo. 

A coxcomb [a fool, a ninny] unofci- 
occo, un balordo, un minchiqne, un gon- 
zo, un pedante, un mtlordiuo, un zer- 
bir.otlo magro, un bellimbufto. 

A horle-comb [a curry comb] una 
flregghia ; ftrumento di ferro dentato col- 
quale fi ftrigghiano i canjalli. 

A flax-comb, un cardo da cardare il 
lino , uno fcan lafw. 

Honey comb. fa*vo, s. m. quella 
parte di cera dove fono le celle ddle pec- 
chie. 

A comb [a dale betwixt two hills] 
una fa/Ie, un 'vallone. 

A comb [a meafnre of dry tilings 
holding four bufhels] i/na mifura di co- 
fe fecdie die mntitne quattro fiaja. 

To Comb [to untangle the hair] pet* 
th'.are. 

To comb a child's head, pettinare un 
fanciullo. 

To comb one's head, pettinarfi. 

To comb a horfe, firetehiarc un ca- 
•valla. 

To comb wool or flax [to cai d~\fcar- 
daffare della /ana, cardarla, p. ttinarla f 

To comb flax or hemp, cardare del 
lino o della eannpa. 

Co'mbat, s. [battle, fight] combat - 
tbnento, s. m. tuena, zuffa, battaglia, 
s. f. 

\ fmglg 



COM 



C O M 



COM 



A {ingle combat, un comba't'mento di 
feh a [oh, un duello. 

ToCo'mbat [to fight] combattere, 
far battaglta infieme. 

To combat an opinion, oppugnare 
hi? opinione. 

Co'mbatant, s. [a fighting man] 
combattente, guerriero, fold.tto, s. m. 

Combatant, adj. [in heraldry, two 
lions are faid to be combatant, when 
they are borne in a coat of arms ram- 
pant with their faces towards each other 
in a fighting pofture] oppoflo. 

Combed, adj. pettinata, cardato. 
Cd'MBiNATE, adj. [betrothed, pro- 
mifed] promefj'o un matrimonii). 

Combination, s. [ confpiracy ] 
trama, cofpirazione, congiura, s. f. 

Combination [conjunction] comba- 
ciamento, congiugnirnento, s. m. 

l'o Combi'ne [to join together] com- 
baciare, coinbagiare, congiugner bene in- 
fiemi legno con legno, pietra con pistra, 
Jem can Jim. 

To combine [to plot together] tra- 
mare, ccjpirare, injidiare, congiurare. 

Co'MBlNG, adj ex. a combing 
cloth [a nightrail] mantellina, s.f. ro- 
cltelio, s. m. 

Co'mbless, adj. [wanting a comb 
or ci-eft] fcrejlato, feuza crefia, fenza 
cimiero. 

Combu'rgess, s. [fellow citizen] 
concitiadino. 
Combustible, adj. [apt to burn] 

combufiibile, che j acilment e Cabbrucia. 

Combustion, s. [burning] coabuf- 
tieng, s. f. iucendio, abbruciamento, s. m. 

Combnltion [hurly-burly] confufwne, 
%. f. tumulto, difordine, parapiglia, s. m. 

The whole kingdom was in combuf- 
tion, tulto 7 regno era Jozzopra. 

To Come [to draw nigh, to ap- 
proach] •venire, pref. vengo, pret. venni. 

Come hither, 'venire qui. 

To come to a place, arrivare in un 
iuago. 

To come from a place, 'venire da 
qurJ che luogo. 

To come to one, andare o •venire da 
uno. 

Come to me to-morrow, venite da 
me (hviani. 

I (hall come to you, verri da vet. 

To come to the crown, perveuire alia 
corona. 

To come [to acccft, to draw near] 
accoftarfi, awiclnarji, peejentarfi. 

He came to the king in an infolent 
manner, prefentcjji al re con una manie- 
ra infolent e. 

To come [to amount] montare, ve- 
co/lar..e. 

The reckoning comes to ten crowns, 
il canto monta a died fcudi. 

The cloth only comes to five pounds, 
il panno folamente cofia died dfppie. 

It comes all to the fame thing, e tutt' 
uno. 

All his difcourfe comes to this, quefta 
i la /omnia o la foffanza del fuo difcorfo. 

To come to end [to have an iffue] 
Jinire, terminare, 

We (hall fee what thefe things will 
come to, vedremo come finhanno qiafte 



cofe, vedremo dove quefie cofe andranno 
a parare. 

See what I am come to ! vedi a che 
fon ridotto ! 

To come [as a woman with child] 
flare in parto o per partorire. 

To come to a Ihameful death, fare 
una fine ignombv.ofa. 

To come to an eftate, psrvenire ad 
una credit a. 

When all comes to all, alia per fine, 
in fonwia. 

To come to mifery, effcr ridotto a 
miferia. 

You will come to fome mifchief or 
other, t'i accadera qualche difgrazia. 

To ccme to good [to fucceed] riuf- 
cire, profperare. 

I delire no more than what comes to 
my (hare, non domando che quel che mi 
tocca. 

To come to life, prender vita. 
To come to life again, riufcitare, 
rinvenire, ricuperare it fentimcnto, ri- 
tornare in fc. 

When it comes to your turn, quando 
tocchera a vol. 

What does all his cunning come to f 
a che fervono tutte le fue afiuzie ? 

I am more obliged to you than that 
comes to, le obbligazioni che vi profeffo 
fono -vie piu grandi. 

To come to an agreement, accordarfi, 
convcnire, fare un accordo, venire a patti. 
When I come to die, quando verrb a 
morire, quando morro. 

I would not have him come to any 
harm, non vorrei che gli fuccedeffe alcun 
male. 

To come to one's felf again, rinve- 
nire, ricuperare ilfentimento. 

He came to my terms, abbraccio le 
ccudizioni che gli propoft. 

To come toaconclufion, conchiudere, 
refiar d'accordo, rifelverc. 

To come to reafonable terms, met- 
terfi alia ragione. 

Come the word that can come, 
al peggio de' peggio, il peggio che ne pofja 
fuccedere. 

They were near coming to hand 
blows, poco mancb che non veniffero alle 
mani. 

To come to preferment, avvanzarfi, 
far fort una. 

How (hould I come to know it ? in 
che mods potrei iofaperlo ? 

How came you to do that ? perche a- 
vetefatta cotejra cofa ? 

If I can but come to fpeak with him, 
s'io gli pofo folamente parlare. 

To come to pafs, arrivare, fuccedere, 
av venire. j> 

No body thought this would come to 
pafs, ne/fuuo avrebbe mat creduto che 
cib doveffe avvenire. 

To come to and fro, andare e venire, 
andar qua e la. 

To come into trouble, metterfi in 
imbroglio. 

To come into danger, e/porfii a peri- 
colo. 

Your letter never came into my 
hands, la vcfilra httera non n? i capi- 
tate!. 



To come into bufinefs, ccainciart a 
Jar faccende. 

To come at [to overtake] arrivare, 
giugnere. 

To come at [to obtain a thing] otte- 
ftere, pervenire^ guadagnare, pref. ot- 
tengo, pervengo, pret. ottenni, pervenni. 
To come in, entrare. 
The letters which are come in to- 
day, Is lettere che fono venule oggi 

'Twill be a good while before dinner 
comes in, fara un pczzo prima che il 
pranzo fta in ordi/ie. 

If any obftacle comes in the way, Jo 
qualche oflacolo vi finterponeffe, Je ar- 
rivafje qualche 'impediments. 

To come in [to yield and fubmit] 
cedere, renderfi, fottomctterfi. 

To come in as an heir, pretendere t 
credit a. 

To come out, ufcire. 
He came out jure now, e ufcito in 
queflo punto. 

His teeth begin to come out, ;' denti 
comiuciano afpuntargli. 

When (hall your book come out ? il 
voflro libro quando fara data alia luce? 
quando fara il voflro libra pubblicato ? 

To come out [to appear] apparire, 
farji vedere. 

To come out [as blofToms do]fpun- 
tare. , 

To come out [as a ftar does] fpun- 
tare, cominciare a nafcere, apparire, 
pref. apparifco. 

To come up, Jalire, montare, pref. 
falgo. 

1 delire him to come up, dhegli di fa- 
lire. 

The corn begins to come up, il gra- 
no comincia a fpuntare. 

To come up to one, accoflarfi o av- 
vicinarfi ad uno. 

To come up to a (hip, abbordare, in- 
vefiire un vafeello. 

I eat nothing but what comes up, 
vomito tutto quel che mdngio. 

The beauties of the body cannot 
come up to thofe of the mind, le bel- 
lezze del corpo fono di gran lunga inferio- 
ri a quelle dell' animo, le bellezze del 
corpo nonpoffono agguagliarfi a quelle deW 
animo. 

To come down, fendere, defcendere, 
venire giu, calar giu. 

To come afunder, disfarfi, andare 
in pezzi, fcollarfi, fepararfi, dividerji, 
in due. 

To come back, -i tornare, ri- 

To come again, I tornare, efifer 

To come back again, J di ritcrno. 
To come about, girare, fare il 
giro. 

What do you come about ? che cer- 
catc ? che volet e ? che domandate ? 

To come together, unirfi, radunarji, 
accozzarfi. 

To come together [to marry] mari- 
tarfi, ammogliarfi. 

To come along, comminare, andare, 
venire. 

Will you come along with me ? vo- 
lete venir tneco ? 

Come along, comtr.inate prcfto, fbri- 
gatevi, venite via. 

To 



COM 



COM 



COM 



To come after, feguitare, 

To come after one in a place, fucce- 

dere, o eutrare nell' altrui luogo. 

To come next, Jiucedere, j'egtdre. 

To come away, venir 'via, partire. 

To come on 7 __ ■ „ 

,„ j f avanzare. 

io come forward i 

To come forward in one's learning, 
profittare nello fludio. 

Come on [come away] fu, i/ia, a- 
nimo. 

To come of [to defcend] dejcendere, 
tram origins, eJJ'er nato. 

He is come of good friends, egli e 
fiato di buoni parent!, egli difcende da una 
buon a fanilglia . 

To come off, cafcare. 
All my hair conies off, tutti i capelli 
mi cafcano. 

To come off with credit, fbrigarf 
d'un negozio con onore. 

Do you think to come off fo ? credete 
di fcapparla a si buon mercato ? 

This will make your fkin come off, 
quejio <vi j'cortichera la pelle. 

Yon will come off a loler, vol ci per- 
derete, voi Jar etc perditcre, <voi n'avrde 
lapeggio. 

To come off conqueror, ejftre vitto- 
riofo, aver la vitloria, rimaner vin- 
cenle. 

To come off with the worft, aver la 
feggio. 

What will come of thee ? che fara 
di te ? 

To come by, fajjare. 
How did you come by it ? in che modo 
I'avete avuto ? in che modo I'avete ac- 
quifiato ? 

To come upon, forprendert. 
He came upon me when I lead 
thought of him, mi forprefe quando 
meno ci penfaija. 

To come upon one with force, av- 
ventarf, Jpignerf, gittarfi con impelo 
fopra checchi fijia. 

A fudden fear came upon him, fu 
ejjhlito da un fubilo timore. 

When the fit comes upori me, quando 
mi piglia laj'ebbre. 

I never came upon the back of a bet- 
ter nag, non ho mat cavakato un miglior 
cavalto* 

A .great war is coming upon us, una 
fanguhiofa guerra ci viene addojjo. 

I (oafi come upon you f or it, voi me 
la pagherete, <ve la vo' far yagare. 

Before this evil came upon us, prima 
che quefto male ci arrivajje. 

To come (hort of a thing, non riu- 
fcire comeji voleva o credeva, non venire 
afne di che chef fa. 

To come fhort of [to be inferior to] 
ejfere inferiore, cedere, non arrivare, non 
aggiungere ad una cofa con un altra 
eofa. 

To come, adv. in future. 
The time to come, ilfuturo, il tempo 
a 'venire. 

For the time to come, in avvenire, 
d'ora in avanti, quincinnanzi. 
Come, adj. venuto. 
Firft come firft lerved, i primi venu- 
ii det<ono ejfere primi ferviti. 
My delign is come to nothing, il 



mto difegno e fvanito, e ito in nulla, in 
Jumo. 

Come'dian, s. [a writer or actor of 
comedies] un poeta comico, o un attore, 
un comico, un commediante, colui die re- 
cita in commedia. 

Co'medy, s. [a fort of dramatkk 
poefy] commedia, s. f. poenia rappre- 
fentativo di private perfone. 

Co'meliness, s. [beauty, grace] 



Co'mfortinc, s. confortamen'o, il 
confortare. 

Co'MFORTLESs,adj. incoufolabile, che 
non ha ncjjun conj'orto, privo d'ogni con- 
folazione. 

Co'mfrey, or Co'mfry [a fort of 
herb] confolida maggiore, erba. 

Co'mical, adj. [lit for comedy] co- 
mico, proprio da commedia. 

Comical [merry, facetious, pleafant] 
co, alle- 



bellezza, leggiadria, vaghezza, grazia, pi ace-vole, ridicolo, /aje*o, burlej'c 
avveneutezza, gentilezza, s. f. gro. 

Co'ming, s. [from to come] venuta, 
s. f. ;/ venire, arrivo, s. m. 

Since my coming, dopo la mia ve- 
nuta. 



Co'mely, adj. [handfome, beauti- 
ful, graceful] hello, vago, vezzofo, av- 
idencnie, gentile, grazioj'o, di maniere 
graziofe. 

Comely [feemly] convenevole, onefo, 
decoro, decorofo, decente. 

Comely, adv. bellamente, vagamente, 
vczzofamcnte,%razioJ'amen!e,genti/me/ite, 
con grazia, avvenentemente . 

Comely [decently] convenevolmente, 
onefamentc, decentemente, con decoro. 

Co'MER, s. un che viene. 

To all comers, a chiunque viene. 

A new comer, un J'orcjiiero. 

For comers and goers, per que" che 
vanno e vengeno. 

Co'.met, s. [a biazing ftar] una co- 
met a, una fella cometa. 

Co'mfits, s. [Iw^et-meats] confetti, 
s. m. mandorle, piflacchi, e cofe Jimili 
coperte di zucchero. 

A comtit-maker, colui che fa e vende 
i confetti. 

Co'MFORT, s. [confolation] conforto, 
rifloro, s. m. confolazione, s. f. 

Comfort [pleafure, enjoyment] con- 
forto, contento, piacere, s. m. fodisfazi- 
one, ricreazione, s. f. 

I have no comfort in this life, non ho 
conj'orto o piacere alcuno in quefo mon- 
do. 

To Co'mfort [to eafe] confortare, 
alleggerire il dohre altrui con ragioni e 
parole piacevoli. 

To comfort one in his troubles, con- 
fortare alcuno nello fue avverfta. 

To comfort [to rejoice] confortare, 
riforare, ricreare. 



At his coming, alfuo arrivo. 

Coming in [income] entrata, rendi- 
ta, s f. 

His laying out exceeds his coming 
in, le fue fpej'e eccedouo lej'ue entrale. 

Coming, adj. [prone, forward] in- 
clinato, dedito, difpojlo, portato. 

A coming itomach, un buon appe- 
tito. 

A coming wench, una donna tenera 
di calcaguo, donna che facilmente Ji laj'cia 
fvolgere, una J anciulla ■vcgliojiz. 

Co'mma, s. [one of the points or 
ftops in writing, and it is maiked thus 
(,)] una virgola. 

Comma'ni), s. [order] comando, co- 
mandamento, ordine, s. m. 

I come to receive your commands, 
vengo a ricevere i vofri comandi. 

1 am ready to obferve your com- 
mands, fon pronto ad efeguire i vofri 
ordini. 

Command [charge, government] co- 
mando, governo, s. m. 

To have the command of an army, 
aver il comando dun ejercito. 

To have a command in the army,, 
aver una carica nell' efercito. 

I am at your command, fono al fuo 
comando, aj'ua difpofizione. 

He has no command of himfelf, e'' 
non e padron di fefejjb, non fa vincerji, 
non fa moderarf. 

He has at command both the 



The very fight of him does comfort French and Englifh, egli e padrone 



me, mifento confortare folo in vederlo. 

To comfort one up [to chear him up] 
animare lino, fargli animo, incoraggi- 
arlo. 

Co'mfortable, adj. [giving eafe] 
conj'trtante, confortativo, che ha virtu di 
confortare, ricreativo, conj'ortevo'.e. 

Comfortable news, grate novelle. 

To live a comfortable life, menare 
una vita contenta. 

Co'mfoxtableness, s. [eafe] con- 
fortagione, canfortazione, s. f. conj'orta- 
mento, conj'orto, riforo, s. m. 

Co'mfortably, adv. contentamente, 
lietamente, allegramente . 

He lives very comfortably, e' mena 
una vita molta contenta. 

Co'mforted, adj. confortato, confo- 
lato. 

Co'mforter, s. confortaiore, confo- 
latore, s. m. 

God is the great comforter of fuch as 
are in trouble, Iddio i il gran conjorta- 
tore degli affiitti. 



della lingua Francefe egualmente che 
delta Inglefe. 

To havethecommand of his paflions, 
faper moderare o vincere lej'ue pajfoni. 

To command [to order] comandare, 
ordinare, dare ordine. 

I command you to do it, vi comando"' 
di farlo. 

To command [to have the command] 
comandare, aver il comando, reggere, 
pret. refli. 

To command an army, a regiment, 
a company, comandare un efercito, un 
reggimento, una compagnia. 

The citadel commands the city, la 
cittadella domina la cilta. 

To command one's felf, vincer fe 
fiefo. 

To command one's paflions, doini- 
nare, moderare, raffrenare k fue paf- 
foni. 

To command a film of money, avere 
unafomma di danari al proprio comando, 
poter difporre d'unafomma di danari. 

To 



COM 



COM 



COM 



To command filence, mporre/Henkio. 

Your beauty commands love and re- 
fpf ft to every body, la <uoftra bellezza - 
ifpira amore c rijpetlo a tutli. 

Comma'ndid, adj. comandato, m. 
to command. 

1 am commanded fo to do, cost mi 
■ ■ nda ■ 

COMMA'NDiR,s [one who lias com- 
mand, a chief officer or general] coman- 
•. , capitano, generate, capo, s. m 

ri-.e commander of an army, /'/ co- 
ante o generate d'un ej'ercito. 

Commander of a fquadron at fea, ;/ 
tommandante ./' una piccola flotta di nami 
ra. 

I ontmander [governor of a comman- 
dry or order of religious knights] com- 
mendatore, s. f. quello die gode la com- 
menda. 

A commander [a paving beetle] 
mazs&eranga, i. f. Jfrumeuto con che/i 
il f aminiento per renderh piano. 

Co'mmandlry, s. [a manor with 
which lands or tenements are occupied, 
belonging to the priory of an order of 
knights] commenda, s. f. rendita ecde- 
Jiaftica data agodere a un cayialiere. 

Comma'nding, s. comandamenta, 
s, m. il ctmandare. 

CommA'NDMENT, s. comandamenta, 
precetto, s. m. legge, s. f. 

The ten commandments, i died co- 
mandamenti. 

To CoMMe'MORATz [to celebrate 
the memory of a worthy perfon or 
thing] commemorare, rammemorare. 

CoMMEfiORA'TiON, s [afolemn re- 
membrance] commemorazione, mernoria, 
ricordanza, s. f. 

To make a commemoration of a 
faint, far commemorazione iCunfanto. 

ToCOMME'nCe, [to begin] connnci- 
are, dar principle, principiare, incomin- 
ciare. 

To commence an action againft one, 
enirare in lite contro ad una dinanzi a 
magifirattr, cominciare una lite. 

To commence [to take a degree in a 
univerfity] prender una matricola o gra- 
do in una unimcrjita, adoltorarfi, matri- 
colqrji. 

To commence a doctor, cominciare a 
far il medico, il dot tore. 

To commence an author, cominciare 
od trgerfi o fpacciarji per autore. 

COMME'NCED, adj. comiuciato, prin- 
cipiato, inccminciato. 

Comme'ncemENT, s. [the time 
when Itudents begin to be mailers of 
arts in the univerfity,] il tempo uel quale 
uno Jludente s' addottora ndV unimerfita. 

To Commend, [to praife] commen- 
dare, lodare, appro-care. 

Every body commends him, mien 
eommendato da ognitno. 

i commmend you for it, me ne lodo. 

To commend one's felt', commendarfi, 
loJa'fi, •vantarfi. 

A well-bred man never commends 
nor dil'commends himfelf, un uorno 
hencreato maiji loda neji biafima uou dafe 
fiejjo. 

To commend [to recommend] rac- 
conw.ndare. 



I commend it to your truft, <uc lo 
raccomando. 

To commend one's fpirit to God, 
raccomandar Vanimafua a Dio. 

Pr.»y, commend me to him, di grazia 
faint atemelo mi prego riverirlo da parte 
mia. 

To commend highly, efaltare, ma- 
gnifcare. 

Comme'Ndable, adj. [praife wor- 
thy] commendabile, degno </' ejjer eommen- 
dato, lode-vole, Ian. labile. 

A commendable action, tin' azione 
commendabile, degna di lode. 

Comme'.ndably, adv. hdevolmeute, 
con lode, con onore. 

Ccmme'ndam, s. [a void benefice 
commended to an able clerk, till it be 
otherwife difpofed of] beuejicio in com- 
menda. 

CommENDa'tion, s. [praife] com- 
mindamento, s. m. commendazione, s. f. 

Letters of commendation, latere di 
raccomandazione. 

Commendations [fervice or refpects 
convey'd to one] baciamani,faluti, com- 
pliment!. 

To fend one's commendations,/«;v 
ifuoi baciamani ad alt uno. 

To doone'scommendations, rimerire 
uno, fare ifuoi baciamani ad alamo. 

Comme'ndatory, adj. di racco- 
mandazione, commendatizio. 

Commendatory letters, lettere com- 
mendatizie. 

Commendatory, adj. [that has a 
commendam] commendatorio, die gode 
una commenda. 

Comme'nded, adj. eommendato, lo- 
dato,nj. To commend. 

Comme'nder, s. [a prailer] un die 
loda, lodatorc. 

Comme'nding, s. amtnendamento, 
s. m. commendazione, s. f. il commen- 
dare. 

Commensa'lity, s. [fellowfhip of 
table] compagnia a tamo/a, lo ejfere a 
defco infieme, a tamola infieme. 

Comme'nsuraele, adj. [equal in 
meafure and proportion] commenj'ura- 
bile, die puo agguagliarji o bilar.ciarfi con 
i cltro. 

Comme'NSURAte, adj. commenfu- 
rato, agguagliato, bilanciato, proporzio- 
nato. 

My expences muff be commenfurate 
with my revenues, le mie fpefe bifogna 
fieno proporzionate alls mie rendite. 

Co'mmint, s. [an expofition or in- 
terpretation of an author's text, a glo.'s] 
commento, s. m. ejpofizione, interpreta- 
zione, chiofa, glofa, s. f. 

To comment [to expound, to write 
notes upon, to glofs] commentare, far 
commento, efporre, fpiegare, glofare, far 
glofa. 

To comment upon [to find fault 
with] glofare, criticare. 

Commentary, s. [an interpreta- 
tion of an obfeure and difficult author] 
commento, s. m. interpretazione, ejpofi- 
zione, glofa chiofa, s. f. 

Commenta'tor, s. [a maker of 
commentartes] commenlatore, efpojitore, 
s. m. 



Commented, adj. commentato, glo- 
fato, efpofltr, interpretato, criticato. 

Commentitious, adj. [forged, 
counterfeit] immaginario, iwvcntaio, 
tromato. finto, falfo. 

Co'mmerce, s. [trade, traffic*] 
commerzio, commercio, troffco, s. m. 

There is no manner of commerce in 
that country, non mi commerzio d'alcuna 
forte in qiielpaefe. 

Commerce [intercourfe, correfpon- 
dence] commerzio, s. m. cprrijpoudemta, 
focieta, commutazione, pratica, s. f. 

_ I have no manner ot commerce with 
him, non ho meruna corrifpoudenza o 
pratica con efj'o lui. 

To Comme'rce [to hold inter- 
courfe] frequentare, trattare. 

Comme'rcial, adj. [relating to 
commerce or traffick] appartenente a 
trajfico o cemmercio. 

Comme're, s. [a common mother] 
tiiadre comune. 

C'OMMitJA'TiON, s. [threatning] 
tninaccia, s. f. 

To Commingle, v. a. [to mix 
into one mafs, to mix, to blend] mefchi- 
are dimerfe cofe infieme, e far di quelle 
una, mefcolare. 

To Commingle, v. n. [to unite 
with another thing] unirfi con un alira 
cofa. 

Comminu'tion, s. [divifion of a 
thing into very 1'mall parts jfminuzza- 
meuto, s. m. lo fpezzare in minutijjime 
parti. 

To Commiserate, [to take pity of] 
commiferare, amer pieta, o mifericordia. 

Commi'serating, adj. mifericor- 
diofo, tenero, fenjibile, pieuo di compajfi- 
one, compajjionemole, 

ComMisera'tion, s. [pity-, felt] 
commiferazione, mifericordia, s. f. 

Co'mmissary, s. [a church-officer 
who fupplies the biihop's place in re- 
mote parts of his diocefe, or one who 
has the diltribution of proviiions of an 
army] commijfario d'una cluefa o d' un e- 
fercito. 

Commission, s. [a power given by 
one perfon to another of doing any 
thing commiffione, s. f. ordine, con.-ihda- 
mento, s. m. 

To have a commiflion, amere una. 
commiffione. 

To Commission, to Commi'ssio- 
nate [to appoint] commett-ere, ftabilirc, 
dar commiffione. 

Commissioned, or Commi'ssio- 
Nated, adj. commejfo, ftabilito, die ha 
amuto commiffione o potere di far qualche 
cofa. 

Commissioner, s. [one who has 
a commifTion] commijfario, s. m. 

The commiffione] s of the cuftom- 
houfe, i commijjari della dogana. 

To Commi't [to act, to do] com- 
mettere, fare, operare. 

To commit a fin, commettere un pec- 
cat o. 

To commit a fault, commettere un 
fallo, fare un errore. 

To commit [to put] mettere. 

To commit a thing to paper, metier 
che chefifia in tj'critto. 

To 



COM 



C O M 



COM 



To commit one tocuftody, metier a!- 
<uno in arrefio o in prigiont. 

To commit [to refer or leave bufinefs 
to] commeltere, raccomandare, dare in 
cufiadia. 

To commit a bufinefs to one, com 



Tis a common talk, <? voce comune. 

A commonwealth, una repubblica. 

A common- wealth's-man, un rejiib- 
blicano, un rcpubblichifia. 

Common [common pafture] pafcoli 
comuni dove tutti li abitcMi d'tin --Jtl- 



Commu'nicated, adj. comwucato, 

purteafato, conferito. 

Communication, s. [imparting] 
comunicamentt, s. m. comunicazionc, 
partecipazionr, s. f. 

Communication [familiarity, inter- 



inettere 9 raccomandare un negozia ad loggia hanno ragione di pnfcolare il lor courfe] ccmunicazione, Jamiliarita, con 
alcuno. 

To commit a thing to memory, im- 
printer eke che fi Jia nella tnemoria, im- 
parare a mente. 

To commit one's felf to God's care 
and protection, rimetterfi nelle mam di 
Dio, raccomandarfi alia cura e protezi- 
cne deljignor Dio. 

They commit themfelves to be guid- 
ed, f Idfciano guidare, foffrono d' ejj'er 
condotti. 

Commitment, s. arrejlo, imprigio- 
namento, s. m. 

Committed, adj. commejfo, 11. To 
commit. 

The care of him was committed to 
me, a me fit commejja la cura di lui. 

Committee, s. [ feveral perfons 



befiiame. 

To Common [to diet] inhere in 
comunita. 

Co'MMONALTy, s. [the commons] 
comune, s.,in. comunanza, comunita, 
s. f. 

Co'mmoNer, s. membro de' comuni, 
un cittadino, ogni perfona che e inferiure 
di pari del regno in parlamcnto. 

A commoner of a college in a uni- 
verlity, un membro d'un collegia. 

Commoner [one of the common peo- 
ple; a man of low rank] un uomo plebco, 
di bajfa condizione. 

Commoner, [a proftitute] una put- 
tanella, una cantaniera, una zambracca, 
una ciccantona, una briffalda. 

Co'mmonlv, adv. comunemente, uni 



committed to examine an affair] com- ferfalmente, generalmentc, per I'ordina- 

mijfari naminati per efaminare un af- rw, d' ordinario, or dinar lament e. 
fare. Co'M M O N E s s , s - comunanza, s . f . 

A committee of the houfe of com- Commonefs [ frequent occurrence, 

mons, commijj'ari efecutori della camera frequency] /' accorrere jrequente, fre- 

bajfa del parlamento deputati a efaminare quenza, 



thecchcjfa 

COMMIXION, 

COMMl'XT 

CoMMl'xT 

mefcolanza, mifiura, s 

Commo'de, s. [a fort of head drefs 
for v/omen]forta di cuffia da donne. 

Commo'dious, adj. [fit, conveni- 



ON, 1 
rioN, S 

rURE, i 



To Common pla'ce, [to reduce to 
s. [ mingling general heads] far un zibaldone meto- 
thiijgs together] dico. 

Common - place • books, s. xibal- 
danifatti con metodo. 

Commons, s. [a proportion of vic- 
uals, efpecially the regular diet of a 
college or fociety] piatanza, s. f. quclla 



mifcuglio, s. m 
f. 



ent, ufeful] comado, utile, con-veneiiole •vivanda che ft da alle menfede" clauftrali 



opportuno. 

Commo'diously, adv. comodamen- 
te. 

To live very commodioufly, mi-vere 
ogiatamente, nsi'vere a fuo agio, atjere i 
Jltoi agi. 

Commo'diousness, 7 s. [ advan- 

Commo'dity, J tage, conve- 

niency] comodita, s.f. comado, s. m. 

Commodity [profit] profitto, guada- 
gno, lucra, s. m. utilita, s. i. 

Commodity [ware] roba, mercanzia, 
s.f. 

Good or bad commodity, buona 
caltiva roba mercanzia. 

To vent commodities, •vendere,fmal- 
tire mercanzie. 

Co'mmodore, s. [ one who com- 



de" collegiati 

The commons of England, i comuni 
d" Inghilterra. 

The houfe of commons, la camera de" 
comuni, la camera bajfa del parlamento 
d'lnghilterra d' lrlanda. 

Commonwe'al, 7_ s. // comune, 

Commonwealth, 
lafocieta. 

Commo'tion, s. [hurly-burly] com- 
mozione, s. f. commo-vimento, s. m. 

To Commu'ne [to talk together] 
conferire, parlare, difcarrere infietne. 

Commu'nicable, adj. communica- 
ble, da comunicarfi. 

Commv'nicant, s. [one who re- 
ceives the Communion of the Lord's 
Supper] camunicante, s. m. che comuni- 



mands a fquadron at fea] comandaute. ca. 

d'una fquadra di na-vi da guerra. There are at lead three thoufand 

Co'mmon, adj. [ordinary] comune, communicants, <vi fono almeno tre mila 



ordinario, comunale. 

Common [publick] comune, pubblico, 
the e di piii d'una, di molti, d' ognuuo. 

A common whore, una puttana pub- 
blica, una bagafcia, una cantaniera. 

The common prayers, le preghiere co- 
muni. 

A common foldier, un femplice fol- 
dato. 

1 he common people, il popolo, il po- 
palazzo, il popo/accio, laplcbe, la cana- 
glia. 

At the common rate, alprezza cor- 
rente. 

Vol. II. 



comumcanti 

To Commu'nicate [to impart] 
camunicare, partecipare, conjerire, far 
partecipe, pref. conferifco. ■ 

I did not think fit to communicate it 
to him, nan ha giudicato fpedieute di co- 
tnunicarglielo 

To communicate favour, compartire, 
ofarefa-ziari. 

To communicate, [to receive the fa- 
crament] communicarfi, ricewr ilfaera- 
mento. 

He communicates every Sunday, /i 
conuttica ogni domenica. 



'verfazicne, s. f. commercio, s. m. 

Communication [conference] difcorfo, 
s. 111. conferenza. s. f. 

Evil communication corrupts good 
manners, le catti've compaguie eorrom- 
pono i cofiumi. 

Commu'nicative, adj. [free and 
open] communicative, libera, franco, a- 
pcrto,f'mtto. 

Commu'nion, s. [fellowfiiip, union 
in faith] comunione, ficiefa, comunita, 
s. f. 

TheRoman communion, la comunione 
Romana. 

Communion [the Sacrament of the 
Lord's Supper] comunione, il fagramen- 
to dell' eucarijiia. 

To receive the communion, ricc-vef 
la comunione, comunicarfi. 

The Proteftants receive the comu- 
nion in both kinds, i Riformati riccvono 
la comunione fotto tutte due lefpecie. 

The communion table, la tavola deU 
la comunione. 

The communion cloth, la tovaglia. 
che copre la taiiola della comunione. 
The communion cup, ilcalice. 
Commu'nity, s. [partnerfhip of a 
body of men united in a civil fociety] 
comunita, focieta, unione, fratcllanza, 
s. f. 

Community of goods, comunita di 
beni. 

Commuta'tio'n, s. [exchange] com- 
mutazione, s. {.J'cambiamento, s. m. 

Commu'tative, adj. [ belonging 
to commutation] commutati-vo. 

Commutative juftice, giufiizia com- 
mutati'va. 

To Commu'te [to exchange] corn- 
la repubblica, mutare, mutare, fcambiare. 

To commute a punithment, commu- 
tare una pena. 

Compa'ct, adj. [clofe, well joined] 
concatenato, faldo, fitto, congiunto, collega- 
to, fodo, firingato, connejjb. 

A compact difcourle, un difcorfo belt 
concatenato. 

Compact, s. [agreement, bargain] 
accordo, patto, s. m. con-Tienzione, s.f. 

That was done by compact, cio fu 
fatto d' accordo, di commune accordo. 

The compact of witches with the de- 
vil, il patto dcllejlreghe col diavolo. 

To Compa'ct [to clap clofe togc« 
ther] concatenare, unire infeme, collega- 
re, commettere, Jiringere infeme. 

Compa'ct ed, adj. concatenato, uni- 
to infeme, collegato, commejj'o, bene fret- 
to infeme, fodo. 

A well compacted town, una citta 
ben plena di popolo, plena di popolo coma 
un uo-tjo. 

A compact difcourle, un difcorfo ben 
concatenato, firingato, fuccinto, fodo, pien 
di penfieri. 

Compa'ctino, s. concatenazione, 
commefura, giuntura, s.f. 

(£_ COMPA'CTLY, 



COM 



COM 



COM 



Compa'ctly, adj. [clofe] cotnpen- 
diofamente, fuccintamente, flringata- 
mente. 

Compaftly [ftrongly] fortemente, fo- 
damente. 

Compadtly [neatly] aggiuflatamente, 
con aggiuftatezza, atlillat..mente, con 
attillatura, pulitamente. 

Compa'nion, s. [fellow] compagno, 
compagnone, focio,fozio, s. m. 

He is ray companion, egli e mio com- 
fagno. 

A boon companion [a merry fellow] 
un compagnone, un uomo gioviale e piace- 
•vole, un uomo di buon tempo, un buon fo- 
Z,io, un uomo compagnei'ole e alia mano. 

A knight companion of the garter, 

un camaliere compagnone della giartiera. 

A woman companion, una compagna. 

Compa'niOnable, adj. [fit for good 

fellowfhip, focial] compagnevole, di bu- 

tna compagnia. 

Compa'nionship, s. [ company, 
train] compagnia, s. f feguito, s. m. 

Companionfhip, [fellowfhip, affocia- 
tion] compagncvolezza, focietd, s. f. 

Co'mpanv, s. [affembly of people] 
compagnia, unione con-verfazione ajfem- 
blea, focietd, prattica, s. f. crocchio, 
s. m. 

To bear or keep company, far com- 
pagn'a, accompagnare 

I (hall be very glad of your company, 
la •voftra compagnia mifara gratiffima. 

To keep good or ill company, fre- 
quentare, praticare buona o catti-ua com- 
pagnia. 

To be good company, effer buon com- 
pagnone, fj'er gioi'iale e piace-vole in 
compagnia, ejfer buon fozio. 

Company [troop] compagnia, s. f. 
A company of foldiers, una compag- 
nia difoUati. 

A company of horfe or foot, una com- 
pagnia di cavalleria o di fanieria. 

Company [body, fociety] compagnia, 
comunanza d'intercjfati in un negozio o 
traffico mercantile, ragione, s. f. 

A company of merchants, una com- 
pagnia di mercanti. 

TheEaft India company, la compag- 
nia dell' Indie oriental). 

A company of tradefmen, un corpo 
d'artigiani. 

Company [herd of wild beads] bran- 
co d' an'mudi. 

By companies, a fuolo, in folia, a 
branchi. 

A company of flage players, una 
compagnia di comme.lianti. 

A great company of ftars, un gran 
miftiero diflelle ■vicine le une alle altre. 

To keep company, frequentare, baz- 
tzicare. 

To keep women's company, praticar 
edit- dij.me. 

To keep r woman company, donne- 
are,far I'amore con una dmna. 

A company keeper, una fcapeftrato, 
undffbluto. un licenziofo. 

To Co'mpaNY, [to keep company] 
praticare, frequentare, bazzicare. 

Co mparable, adj. [that may be 
compared ] comparabile, paragonabde, 
da campararfi, Jhnile, da paragonatfi. 



Is that comparable to this ? e quella 
una cofa da compararji a quefta ? 

Co'mparably, adv. a comparazio- 
ne, apetto, a paragone. 

Comparative, adj [implying com- 
parifon] comparati'vo. 

Comparative, s. comparati'vo, s. m. 
termine gramaticale. 

Comparatively, adv. a compa- 
razione, a proporzione, proporzionata- 
mente. 

Compa're, s. comparazione, s. f. 
paragone, agguagho, s. in. 

Beyond compare, fenza comparozio- 
ne, incomparabilmente . 

To Compare, [to liken, to exa- 
mine one thing by another] comparare, 
paragonare, agguagliare, fwiigliare, af- 
Jimigliare, fomigliare, affomrigiarc. 

To compare one thing to another, 
comparare una cofa ad »»' altra. _ 

I am not to compare with him, -non 
o>'f comparazione fra me lui, non <dV pa- 
ragone fra di noi due. 

To compare notes together, difiorre- 
re o ragionare infieme di chccchefia. 

Compa'red, adj. comparato, para- 
gonato, agguaghato, fimigliato, raJJ'omi- 
gliato. 

Compa'ring, s. comparazione, il 
comparare. 

Comparison, s. [ comparing ] 
comparazione, comparagione, s. f. para- 
gone, agguaglio, s. m. 

In comparifon of, a comparazione, a 
petto, a paragone di. 

Beyond or without comparifon, fen- 
za. comparazione, fenza paragone. 

Comparifon, [proportion, analogy] 
fomiglianza, affinita, analogia, s. 

Compa'rt, Compa'rtment, or 
Compa'rtiment, s. [proportionable 
divifion in building ] compartimento, 
s. m. /'/ cempartire, termine d'architet- 
tura. 

Compartment in a garden, comparti- 
mento di giardino. 

Com'pass, s. [the extent of a thing 
on all fides or round about] circuito, 
gioro, contorno, fpazto, s. m. circonje- 
renza. 

To fetch a great compafs, fare un 
gran giro. 

The compafs of a town, of a houfe, 
& e. il giro circuito d'una citta, d'una 
cafa, &c. 

In the compafs of a year, nello fpa- 
zio dun anno, nclgiro d'un anno. 

I (hall do it within the compafs of 
time, h faro in qucflo tempo, nello fpa- 
zio di qurflo tempo, in quefo intervalla di 
tempo. 

A thing not within compafs of men's 
m"mDrv, una cofa imnumorabile. 

Both thefe things are without the 
compafs of any art to teach, non i>'e 
arte chc poffa infegnare ad un altro la 
maniera difare qucfie due cofe. 

To diaw a thing into a narrow com- 
pafs, abhrcviare, accorciare, fminuirc, 
forciare die chefijia. 

To keep one within compafs, huere 
lino a fegno, farlo flare a fegno, tenerlo 
afreno o dentro i limiti del ' dovere- 

To keep within compafs, verb. neut. 



contenerfi, frenarfi, regolarji, rfyar- 
miare, preporzionar le fpefe alle fue ren- 
dite. 

To fpeak within compafs, parlare li- 
mitamente, dire la cofa come ella fa 
fenza ampliare. 

A compals [a mariner's compafs] 
buffola, s. f. ftrumento marinarefco eve 
s'aggiufa I'ago magnetite. 

To Co'mpass, [to lurround] cir.- 
condare, girare, intorniare. 

The lea compaffes the land, il mare 
ci rconda la terra. 

To compafs about the walls of a 
town, girare, o fare il giro deltc mura 
d'una citta. 

Tocompafs [to gain, to bring abous] 
fpontare, otenere, 'venire a capo. 

To compafs a bufmefs, fpuntare un 
negozio. 

To compafs one's defire, ottenere il 
fuo intento, far fi cne s'ottenga. 

Tocompafs the death of one, macchi- 
nare la morte d alcuno. 

Co'Mpassed, adj. circondato, gira- 
to, attorniatto, 'v. Tocompafs-. 

Co'mpasses, or a pair cf comp?.f- 
fes, s. cempafb, ftrumento geimetrico cne 
forma il cerchio. 

Co'MPASSING, s. circondamento, gi- 
ramento,attorniameuto, s. m. 

Compa'ssion, s. [pity] compeffwx, 
mifericordia, pieta, s. r. 

To take compaffion of one, aver 
compaffione o pieta d'uno, muo-verfi a pi- 
eta a" alcuno. 

To raiie one's compaflion, muavere 
a pieta. 

To Compa'sston, [to pity] a-ver 
pieta. 

Compa'ssionate, adj. co?npaffwv.t- 
njole, che ha compafflone. 

To companionate [to pity] co/npa- 
tire, aver compajfone, feniir pieta del 
male altrui, prei. compatifco. 

Compa'ssion aTEly, adv. con ctm- 
paffione, pietufamente, con pieta. 

Compa'tjble, adj. [that agrees or 
fuits with another thing] compatible, oht 
I'accorda oft confa con un" altra cofa. 

Heat is compatible with moiiture, il 
colore ecompatibilecoll' xmido. 

Compatibleness, s. [confiftency] 
compatahilitd, s. f. 

Compa'triot, s. [one that is of 
the fame country] compatriota, s. in. 
d'una medefima patria. 

Comte'er, s. [ godip, godfather, 
companion, fellow] compare, s. m. com- 
pagno, compagnone, s. m. 

To Compe'er, [to be equal with, 
to mate] agguagliare. 

To CoMpe'l, [ to force, to con- 
ftrain ] eojlrir.gere, sforzarc, pret. cof- 
trinfi. 

You (hall never compel me to do it, 
•vol non mi. sforzerete mai a farlo, non 
fara mai in pater •voftro d. farmelo 
pare. 

Poverty compells him to beg, Ir.po- 
•vertd lo cofirigne a mendicare. 

To compel one to his duty, sf,r~a- 
re o obbligare altrui a fare il fuo da-vere. 

Compe'llxd, adj. cofiretto, sfor- 
zate. 

CoMPt'LLER, 



COM 



COM 



COM 



Compe'ller, s. [lie that forces a- 
31 other] colui chefaforza ad into. 

Compe'lling, s. h sforzare. 

Cloud-coinpelling, e aggiunto poetico 
data a Glove, e vale fgombraniivoli, fcac- 
ciatore delle nubi. 

Co.vipe'ndious, adj. [brief, iliort, 
concife] cempendiofo, breve, fuccinto. 

A compendious difcourfe, un difcarfo 
fuccinto c compendiofo. 

A compendious hiftory, un' ijloria in 
rijiretto, una breve ifloria. 

Compe'ndiously, adv. compendio- 
famente, brevemente, fuccintamente. 

Compe'ndiousness, s. [lhortnefs] 
brevita, s. f. compendio, s. m. 

Compendium, s. [abridgement] 
compendio, s. m. breve rijiretto del trat- 
tato. 

To make a compendium, compendia- 
re, ridurre in compendio. 

To Compe'nsate [to make amends 
for, toiecompence] compenfare, contrac- 
cambiare, dare I'equivalente contraccam- 
bio. 

Compensation, s. [recompence] 
compenfazione, ricompenfa, s. f. con- 
traccambio, equivalente, s. m. 

To Compere'ndinate [to delay, 
to prolong from day to day] procrafli- 
nare, prolungare, prorogare, differire, 
pref. differifco. & voce legale, e non 
piii in ufo. 

Co'mpetence, 7 s. [ conveniency, 

Competency, \ meetnefs] compe- 
tenza, convenevolezza, convenienza, 
s.f. 

To have a competency to live on, a- 
<ver competentemente da vivere. 

To have a competency of learning 
[to have a competent portion of learn- 
ing] efjer competentemente dotato di fa- 
pere. 

Competent, adj. [ convenient, 
meet, fufficient] competente, convene- 
vole, conveniente. 

He is not a competent man for that 
employ, egli non e un uomo competente per 
queflo impiego, que/la carica non e una 
nicchia propria per un tal uomo. 

A competent judge, giiidice compe- 
tente. 

Competently, adv. [fufficiently] 
competentemente, convenevolmente, con- 
venientemente. 

Compe'tible, adj. [fuitable, agree- 
able to] convenevole, conveniente, pro- 
porzionato. 

This is a circumftance not competi- 
ble to any but him, quejla circojianza 
non puo convenire che a luifolo. 

Competition, s. [rivallhip, can- 
vafling or filing for the fame office or 
thing which another does] competenza, 
gar a, s. f. 

To (land in competition with an- 
other, flare a compe'.ere con un altro, 
gareggiare con un altro. 

To come in competition [in balance] 
ehtrare in competenza, competere, difpu- 
tare, gareggiare. 

Compe'titoR, s [a rival, one who 
fues for the fame office or thing with 
another] competitore, rivale, pretenden- 
te, s. m. 



Compilation, s. [collection] com- 
pilazione, colhzione, s.f. il compilare. 

To CoMpi'le [to collect from fe- 
veral authors] compilare, comporre. 

To compile a dictionary, compilare, 
comporre un dizionario. 

Compi'lzd, adj. compilato, difpojlo, 
compoflo. 

Compi'lement, s. compilazione, 
s. f. il compilare. 

Compi'ler, s. compilatore, s. m. che 
compila. 

A dictionary compiler, un compilatore 
di dizionario. 

Compi'ling, s. compilazione, il com- 
pilare. 

Complacence, i s. [the act of 

Compla'cency, J taking delight 
in a thing] compiacenza, s. f. guflo, di- 
letto chefifente nelle cofe. 

To Co.mpla'in [to bewail, to be- 
moan] compiagnere, compiangere, la- 
mentar/i, lagnarfi, deplorare. 

I complain of your misfortune, com- 
piar.go la voflra difgrazia. 

To complain to one, lagnarfi con al- 
amo. 

To complain of one, lagnarfi, lamen- 
tarfi d'uno. 

Compla'inant, s. [plaintiff] atto- 
re, s. m. colui, che nel liligare domanda, 
il cui avverfario fi chiama ret- 

Compla'ined of, adj. lamentaio, 
biafimato. 

He is very much complained of, molti 
fi lamentano di lui ; e vien molto biafi- 
mato. 

Co mp la 'in er, s. compiagnitore, 
s. m. 

Compla'int, s. querela, doglienza, 
s. f. lamento, s. m. 

To put a complaint againlt one, que- 
relarfi, lagnarfi, lamentarfi d'uno. 

A bill of complaint, accu/a, accufa- 
zione chejifa in giuflizia contra alcuno. 

Complaint [lamentation] lamento, do- 
lore, affar.no, travaglio, cpmpianto, s. m. 
condoglienza, s. f. 

Complaisa'nce, s. [obliging car- 
riage, pleating behaviour] cortejia, amo- 
revolezza, affabilita, s. f. 

Complaifance [complacency] compi- 
cenza, s. f. guflo, diletto, che fi j'ente 
nelle cofe. 

Complaisa'nt, adj. [civil, courte- 
ous] cortefe, amorevole, affabile, ci- 
vile. 

To CoMPLE'aT, v. to complete. 

Co'mplement, s. [perfecting that 
which is wanting] compimento, fiiiimenlo, 
conducimenlo a fine. 

Complement [ kind of expreffion ] 
complimcitto, v. compliment. 

To Co'MrLEMLNT, v. to compli- 
ment. 

To Comple'te [to finifh] compiere, 
compire, finire, dar compimento. 

To complete my mifery I heard, per 
colmo di miferia intefi. 

CoMPLt'TE, adj. [perfect] compito, 
compiuto, condotto a fine, perfetto- 

A complete victory, una vittoria 
compiuta. 

A complete piece of work, un' opera 
perfetta. 



A complete virtue, una vera virtu. 

He is a complete gentleman, e ungen- 
tiluomo compito. 

Comple'tely, adv. compitametite, 
compiutamente, perj'ettsmente. 

Completeness, s. perfezione, s.f. 

The completenels of a thing, la per- 
fezione di che chefia. 

Comple'tion, s. [ accomplifhing, 
fulfilling, performance] compimento, a- 
dernphnento, s. m. efecuzione, s f. 

The completion of our defires, I'a- 
dempimento de' noftri defideri. 

C'omple'x, adj [compound, confut- 
ing of diverfe ingredients] compoflo. 

Complex ideas [in logick] idee com- 
pofle di molte altre idee femplici. 

A complex body of laws, un corpo di 

kggi- 

Comple'xly, adv. [jointly] unita- 
mente, infieme. 

Whether the thing be feparately or 
complexly con(idered,yi> confideriamo la 
coja feparatamente o umlamente. 

Completion, s. [colour of the 
face] compleffione, carnagione, s. f. colo- 
re e qualita di carne. 

A fine complexion, una bella complef- 
fione. 

A lively complexion, una carnagione 
vivace. 

Complexion, [temper] compleflione, 
temperatura, qualita, difpojizione, s. f. 
fiato del corpo. 

Comple'xioNal, adj. complejflonale, 
di compleffione, die viene o deriva da com- 
pleflione. 

CoMPLE'xiONED.adj. compleffo, 

A body well complexioned, un corps 
ben com/.'ejjb. 

Comple'xure, adj. [joining toge- 
ther] congiunzione, unione, s. f. affem- 
biamento,ajj'embramento, s. m. 

Compli'aNce.s. [complying, yield- 
ing] compiacenza, ondifcendenza, con- 
dijcenfione, s f. inchinamento, s. m. 

Incompliance to your command, in 
efecuzione de' voflri comandi. 

Compliant, adj. cortefe, civile, 
condefcendente, obbligante. 

To Co'mplicate [to entangle one 
with another, to join] iutrecciare. 

Complicated, adj. [folded, wrapt 
up together] rawiluppato, aggregato, 
aggroppedo. 

Complicated difeafes, malattie aggre- 
gate. 

Complica'tion, s. [collection or 
mafs of things joined together] bica, 
congerie, maflfa, s. f. aggregato o accoz- 
zamento di piii cofe. 

A complication of difeafes, un' ag- 
gregazione di malattie. 

A complication of miferies, una fe- 
quela di mife'rie. 

Complication of figures, un gruppo di 
figure. 

Co'mplici,-!. [partner in an ill ac- 
tion, accomplice] complice, s. m. f. che 
ha parte in un dclitto. 

Co'mpliment, s. [ kind obliging 
words and expreffions] complimento, s.m. 
alio di rivcrenza, d' ojfequio, d affetto. 

To make a man a compliment, fare 
un complunento ad una. 

Q^a Compliments 



COM 

Compliments [too many ceremonies] 
eomplimenti, cerimcnie. 

To Complhie'nt [to ufe compli- 
ments] complimentare, far comphnenti. 

Complime'nted, adj. complimen- 
talo. 

I complimented him upon his fafe 
return, 'mi congratulai can ejfa del fuo 
falvo arriva. 

CoMPLIMe'jToR, s. quello, o quella 
die fa complimento. 

Complime'ntjng, s. il far compli- 
menti. 

I hate complimenting, odio i compli- 
ment!. 

Compli'nE, s. [the lad prayers, or 
evening prayers] complete, s. f. /' ulti- 
ma (telle ore cauoniche. 

To Co'mplot [to plot together, to 
combine, to confpire] cafpirare, macchi- 
nare, congiurare. 

Complo'tter, s. cofpiratore, con- 
giuratore, machinatore, s. in, _ cofpira- 
trice, congiuratrice, tnacchinatrice, s. f. 

To Comply', [to yield, to liibmit 
to] condefcendere, fecondare, inclinare, 
acconfeniire. pret. condefcefi. pref. accon- 
fentifco. 

To comply with one, condefcendere 
fW altrui voleri, fecondarli. 

To comply with the will of God, con- 
formant alia valantd di Dio. 

To comply as the church requires; 
fottomerji alle ceremonie delta chiefa. 

Comply'd with, adj. condefcefi, fe- 
tondato, inclinato, aconfentito. 

Complying, s. condefcentimento, 
S. m. il condefcendere. 

ToCompo'bT [to agree] accomo- 
darfi, con-venire, pref. con-vengo. pret. 
cavenni. 

To comport one's felf ] to behave or 
demean one's felf ] compartarfi, procede- 
re, govcrnarfi, portarfi. 

Compo'rt, j s. [carriage 

Compo'RTASCi, { behaviour] 

Compo'rtment, J portamento ; 
procedere, s. m. modo pariicclare di 
procedere. 

ToCompo'se [tomake a compofiti- 

on] comporre. 

To compofe a tune, comporre urC 
aria. 

To compofe [a term of printing ] com- 
porre, accozzar le lettere infieme. E' ter- 
jnine diftamperia. 

To compofe one's felf [to put on a 
fcrious countenance] parere grave efe- 
rio. 

They compofe their faces that they 
may edify the more, dimaftran maggior 
compofltzza ondepiu edifichino. 

To compofe [to adjure a difference] 
decidere una differenza. 

To compule [to quiet a man's pafli- 
on] acquetare, calmare lojdegno. 

Td compofe [to fettle one's affairs] 
eomporre, cjfeftare, ordinare, accomoda- 
re, regalare ifuoi affari. 

Composed, adj. compofto, v. to 
compofe. 

A compofed countenance, u»' aria 
grave, un aria cempofta. 

He is compofed for his end, tgli e 
' prrparatq a difpejh a marire. 



COM 

Compo'sedly, adv. [calmly, feri- 
oufly] feriamente, compoflamente, con 
compoftezza. 

Compo'sing, s. componimento, s. m. 
il comporre. 

Acompofing-flick [a term of print- 
ing] compafltere, s. m. termini di flam- 
pat ore. 

Compo'site, adj. [compounder] 

compoflo. 

Co'mpofite order [in architecture the 
fifth order compounded of the other 
four] ordine compoflo. £' ilquinto ordine 
in architettura, compofto delle parti degli 
altri quattro. Vien anche chiamato ordine 
ltalico o Romano. 

A compofite word, una parola com- 
pofla. 

Compo'sites, s. [in pharmacy, 
medicines made up of many Ample one's] 
compofti, s. m. in oppofizione de'flmplia. 

Composition, s. [a mixture of fe- 
veral ingredients] compoflzione, mefcol- 
anza, s. f. accozzamento di cofe, mif- 
cuglio, s. m- 

Compofition [compofure] compoflzi- 
one, s. f. poefia o altra flmilfattura din- 
venzione. 

Compofition [agreement] compoflzi- 
one, convenzione, s. f. aggiuftamento, 
accardo patto, s. m. 

Compo'sitor, s. [he that ranges 
and adjufts the types in printing] com- 
pofitore, componitore, s. m. colui che nel- 
leflamperie trae i caratteri delle caffette 
efi li acconcia che vengono aformare il 
diflejo e le parole dell' autore. 

Co'mpost, s. [manure] letame. 

To Compcst [to manure] letama- 
re, fparger il letame pel campo onde i' 
ingrafli. 

Compo'sture, s. [foil, manure] 
letame o altra materia da ingrafj'ar il 
terreno. 

Compo'sure, s. [any thing compof- 
ed] compoflzione, combinagione, s. f. 

Compofure [calmnefs of mind] tran- 
quillita di tnente, quiete d' animo. 

Compota'tion, s. [a drinking to- 
gether] gozzoviglia, s. f. flravizzo e 
manicamento in allegrezza e in briga- 
ta. 

Compo'und, adj. compoflo, termine 
grammaticale. 

A compound word, una parola com- 

pofta. 

To Compo'und [tomake up of fe- 
veral ingredients] comporre, pref. com- 
pongo, pret. compofl. 

To compound [to come to an agree- 
ment] comporfl, aggiuflarfl, accordarfi, 
re/Jar d' accardo, convenire. 

To compound with one's creditors, 
accordarfi co' fuoi creditori. 

The fox was glad to compound for 
his neck by leaving his tail, la volpefu- 
contenta di lafciar la coda per falvar la 
te/la. 

' He was fain to compound with his 
eftate to fave his life,/« coftretto di dare 
i fuoi bene per falvar la vita. 

Compounded, adj. compoflo. 

Compou'nder, s. [one who en- 
deavours to bring parties to terms of 
agreement] colui chefl 'sforza di amichs- 



C O M 

voltnenfe accardare due perfone di core- 
traria opiuione. 

Compounder [ mingler ; one who 
mixes bodies] una che tnefee diverfe cofe 
infieme. 

To Compreh'end, [to contain, to 
include] comprendere, contenere, ahbmc- 
ciare. pret. comprefi. pref. contengo, 
pret. contenni. 

To comprehend much in few words, 
comprender molto in poche parole. 

This virtue comprehend-. :\\\ others, 
quefla -virtu abbraccia tiitte ie altre. 

To comprehend [tounderftuiid] com- 
prendere, capire, intendere, Conofcere. 
pref. capifco pret. comprefi, intefi, co- 
nobbi. 

Comprehe'ndfd, adj. cenprefo, 
contenuto, capita, itttefo, conofauto, ab- 
bracciato. 

Comprehe'nsiblt, adj [that may 
be comprehended or underftood] com- 
prenflbile, intelligibile, cheflpuo compren- 
dere, intendere o capire. 

Comprehension, s. [the under- 
ttanding of a thing] .comprenflone, s. £, 
comprendimento, s. m. il comprendere. 

Comprehensive, adj. [containing 
much, very figniricantj che comprende 
molto, flgnificativo, fuccinto. 

Comprehensiveness, s. [ the 
quality of including much in a few 
words or narrow compafs] il chiudere 
molto in poche parole, o in poco fpazio. 

ACompr'eSs, s. [a bolfter of fold- 
ed linen to be laid on a wound ] ftrac- 
ci o filacce per le ferite, una benda. 

To comprefs [to fqueeze clofe toge- 
ther] comprimere, pigiare, riflrignere 
pret. riflrinfl. 

Compre'ssed, adj. comprefi, pigi- 
ato, riftreito. 

Compre'ssible, adj. [that may be 
compreffed] comprefible, cheflpuo com- 
primere. 

Compression, s. [a fqneezing or 
prefTing together] compreflione, s. f. it 
comprimere. 

The compreflion of the air, la com- 
preffmne dell' aria. 

ToCompri'nt [to print a copy or 
book belonging to another to his preju- 
dice] flampare fegretamente la copia o't 
libra d'un altra, contrafferne laflampa. 

To Compri'se, [to contain] compren- 
dere, contenere, abbracciare. pret. com- 
prefi pret. contengo. pret. contenni. 

Comproba'tioN, s. [mutual allow- 
ing or approving] comprobazione, ap- 
provazione, s. f. 

Compro'mise, s. [a promife of two 
or more parties at difference to refer 
the deciding their controverfies to the 
decifion of arbitrators] comprcmejfo, s. re. 
atto col quale due o piu parti convengono 
di rimettere la'decifione delle loro differ en-, 
ze algiudicio d' arbitri. 

To Compromise, [to ftand to ar- 
bitrement] comprome/tere, rimettere le 
fue differenze in altrui con piena faculta 
di deciderle. 

Compt [account, computation, 
reckoning] canto calcalo, s. m. 

ToComptro'i [tocontroll, to find 

fault 



CON 



CON 



CON 



fault with] contraddire, criticare, fniM- 
care, fmdacare, cenfurare, biafimare. 

Comptro'lled, adj. contraddetto, 
criticato, fmdacato, cenfurato, biafimata. 

Comptroller, s. [overfeer] in- 
tendente, foprafiante, s. m, che ha fo- 
prafianza in che chefia. 

Comptroller [reformer of manners] 
cenfnrc, correttore, riprenditore, s. m. 

Comptro'llership, s. [fuperin- 
tendence] foprintendenza, ifpezione, 
s. f. 

Comptro'lling, s. contraddici- 
vtcnio, biafimo, fmdacato, s. m. cenfura, 
s.f. 

Compulsion, s. [conftraint, force] 
cojlrignimento, s. m. forza, <violeuza, 
s. f. 

Compu'nction,s. [remorfeofcon- 
fcienee] compunzione, s. f. compugni- 
mento, rimorfo, s. m. affiizion d'ammo 
con pentimento degli errori commejfi. 

A compunction of heart, compunxi- 
ene di cuore. 

Compurgator, s. [one that by 
oath justifies the innocence of another] 
tejlimonio che prova con giur amenta 1'in- 
nocenza altrui. 

Computation, s. [a reckoning or 
calling up accounts] computo, ccdcolo, 
conto, s. m. 

To make a computation, fare un 
tomputo. 

Compu'te, s. ccdcolo, computo, s. m. 

To Compu'te [to reckon] computa- 
re, calcolare, contare. 

Compu'ted, adj. computato, calco- 
iato, contato. 

All things rightly computed, a ben 
computare il tutto. 

Compu'tinc, s. [reckoning] com- 
putamento, il computare, computo. 

Compu'ter, 7 s. [accountant] 

.Co'mputist, S computifta, s. m. 
che efercita I'arte di tener conti e ragi- 
tni. 

Comra'de, s. [one who dwells in 
the fame houle or chamber] compagno 
di cafa o di camera. 

Comrade [companion, partner] fo- 
sc'te, compagno. 

Con, adv. contra. 

Pro and con, pro e contra. 

To Con [to know] conofcere. 

To con [to ftudy] Jludiare. 

To Con thanks £to thank] ringra- 
sdare, render grazie. 

To Conca'merate [to arch over, 
to vault] far una volta, coprir con- un 
arco. 

Concatenation, s. [the ftate of 
being chained or linked together] con- 
catenazione, connejfione, fequela, feguen- 
za, s. f. 

ToConca'tenate [to chain or link 
together] concatenate, unire infieme, col- 
. legare. 

Conca've, adj. [hollow] canca-vo, 
conca-vato. 

Concave, s. [hollownefs] concai'O, 
s. m. la fuperficie interiore de corpi pie- 
gali in arco ; concauita, s. f. 

A concave [in gunnery, the bore of 
a piece of ordnance] ilfocone d'it/1 arma 
afuoco. 



Conca'veness, ? s. [the infide hol- 

Conca'vity, ilownefsof around 
or roundifh body] concanjita, profcndi- 
ta, s. f. 

ToConce'al [to keep clofe or fe- 
cret] nafcondere, celare, occultare, ta- 
cere, tener fecreto, pret. nafccfi. 

To conceal one's grief, celare il fuo 
dolore. 

To conceal a fecret, tacere un J'e- 
greto. 

Conce'aled, adj. celato, nafcofto, 
occultato, taciuto. 

Co.nce'aler, s. [he that conceals] 
nafconditore, accultatarc, s. m. occulta- 
trice, s. f. 

Concealers [fuch who find out lands 
which are privately kept from the king 
by perfons who have nothing to ihow 
for them] cosifi ckiamano color o chefco- 
prono bent ftabdi appartenenti al re, ma 
pojftduti da chi non ha ragione di poffe- 
derli. 

Conce'alinc, or Conce'alment, 
s. nafcondimento, celamcnte, s. in. il na- 
fcondere. 

To Conce'de [to grant, to yield, to 
condefcend unto] concedere, permettere, 
acconfentirr, rnenar buono. 

Conce'it, s. [fancy] concetto, pen- 
fiero, capriccio, fcherzo. 

A witty conceit, un concetto bello, una 
fantafia poetica. 

That's a pretty conceit, e un belpen- 
fiero. 

Conceit [opinion] fantasia, opintbne, 
S. f. parere, penfiero, fentimento, s. in. 

This is my conceit about it, quejio 
e il mio parere intorno a cio, cost Nin- 
tendo . 

He has put me out of conceit with it, 
me ne ha fattopaffar la iwglia. 

I am out of conceit with it, nefono 
fvogliato, me ne fcappo la <voglia. 

Idle conceits, concetti 'vani, ghirib- 
izzi, capricci. 

To Conce'it [to fancy] immagi- 
narfi, fgurarfi, pen/are, darfi a credere. 

To conceit a thing, immaginarfi o 
figurarfi una cofa. 

They conceit it fovereign againft dif- 
eafes, <viene fiimato un rimedio eccellente 
per ogni forte di malattia. 

Concc'ited, adj. [affected] affet- 
tato, mendicato. 

A conceited language, un Iwguaggio 
affeltato, una dicitura troppo fiudiata. 

Conceited of himfelf [proud, puffed 
up, opinionated] 1'ano, gloriofo, pien di 
'vento, 'vanagloriofo. 

He is very much conceited of him- 
felf, eg/i e molto <vano, egli prefume molto 
dife. 

Conceited [fantaftical]/rtff^/?ieo, bif- 
betico, ftranjagante, ridicolo, imptrti- 
neute. 

Conce'itedly, adv. 'vanamente, 
follemente, ofimatamente, jlra"jagante- 
mente, pertinacemente, caparbiamente, bi- 
fbeticamcnte. 

Conce'iTEDNESs, s. affettazione, 
s. f. 

Conce'itless, adj. [ftupid, with- 
out thought] ftupido, balordo, nmatto a 
fenfarc. 



Conceivable, adj. [that may b; 
conceived] chefipuo' concepire. 

To Conce'ive [to admit into tie 
womb] concepere, concepire. 

To conceive [to imagine, to appre- 
hend] concepire, penfare, credere, darfi 
a credere, immagincirfi, figwatfi, com. 
premiere, intcr.dt.rc, piet. camfri/i, it.: fi 
pref. conccpifo. 

I cannot conceive it, non pcjfo ttmce- 
pirlo, non fo cemprenderh. 

I conceived it to be quite another 
thing, io ni itnmagina.'va che foffe futt' 
altro. 

To conceive a jealoufy [to entertain 
a jealoufy ] farfi ornbra, prender Jbjpeito, 
pigliar gehfta. 

Conce'ived, adj. concepito, <v. To 
conceive. 

Conce'iving, s. concepimento, s. m. 
concepigicne, s. f. 

Conce'nt, s. [a confort of voices oi 
internments] cotucnto, s. m. armonia, 
s. f. 

Concent [confiftency] ftrmezza, fo- 
dezza. 

To Conce'ntre [to meet in the 
fame center] concentrarji, aver un me- 
defimo centra, terminate, finire. 

All her cares did altogether concen- 
ter on her fon, fuo figlio era 1'unico og- 
getto dellefue cure. 

Conce'nTRED, adj. concentrato. 

Conce'ntrick, adj. [that has the 
fame center] concentrico, che ha il me- 
defimo centra. 

Conce'pt, s. [a fet form, a term 
ufed in publick afts] formula, s. f. 
maniera e forma ufata negli atti puh- 
blici. 

Conce'ptacle, s. [that in which 
any thing is contained ; a veffel] -vafo; 
cofa che contiene cofe. Non in ufo. 

ConCE'ptible, adj. [intelligible; 
capable to be underftood] intelligibile ; 
che fi puo concepire ; at to ad ejjer conce- 
pito. 

Conception, s. [the aft of con- 
ceiving] concezione, s. f. concepimento, 
s. m il concepire. 

Th'e conceptions of the mind, i pen- 
fieri, le idee della mente. 

Conce'ptious, adj. [apt to con- 
ceive, pregnant] atto a concepire, grd- 
•Z'ido, prcgno. 

Conce'ptive, adj. [capable to con- 
, ceive] capace di concepire. 

Conce'rn, s. [aifair, bufinefs] af- 
fare, intereffe, negozio che ci concerne. 

To mind one's own concerns, ba- 
dare a" fattifuoi. 

To fettle one's own concerns, rego- 
lare i fuoi affari, metter ardine a" fnai 
negozi. 

To have a great concern for a thing, 
interejfarfi o pigliar parte in che che fi 

Jm. 

A thing of great concern, una nfa. 
di confeguenza a d'importanza. 

In all the concerns of human life, in 
tutti gli a-wenimenti della <vita umana. 

To Conce'rn [to belong to, to re- 
gard] conceruere, rifguardare, appar- 
ienere. 

■ The public liberty concerns all the 

world , 



C O N 



CON 



C ON 



w or1d, la libcrta pubblica concerns og- 
*uno. 

1 hat does not concern me neither 
erne way nor the other, do non mi tocca 
in iieffivui mnniera 

The thing concerned me very much, 
la cofa m'importava molto. 

My life ?nd fortune are concerned, 
fi tratia delLi tnia vita e de" mid beni. 

To concern [to trouble one's felf] 
impacciarfi, ingeri fi, intromctterfi. 

I won't concern myfelf with that, 
non vogiio impacdarmi in do. 

It concerns yu to do o, vi debbe 
premere di far cosi. 

It concerns me as much as you, m' im- 
port a quanta a voi. 

CoNCE'RNE0,adj. [interefted] inter- 
efifato- 

The parties concerned, le parti inte- 
rejfate. 

Concerned [troubled] cheeinpena, 
fconfolaio. 

He feems very much concerned, pare 
molto afflitto, o fconfolato. 

I am very much concerned for his 
afflictions, mi pefa molto d fentirlo af- 
flitto. 

What are you concerned ? cheimporta 
a voi ? 

I will not be concerned with him, non 
•vogiio impacciarmi con ejfo lui. 

He is concerned in the plot, egli ha 
parte nella congiura. 

My heart is concerned for him, fento 
nel tore un vivo dolorc per lui. 

■ He is not at all concerned at it, non 
fe ne cura punto. 

Concerning, prep. concernente,fo- 
pra, circa, intorno. 

Concerning your affairs, circa i vcfiri 
effari. 

Conce'rnment, s. [ importance ] 
importanza, confeguenza, s. f. 

A bufmefs of great concernment, un 
ttffare di grande importanza o confe 
guenza- 

Concernment [ intereff ] intereffe, 
s. m. 

'Tis a thing of great concernment to 
us, quefto e un negozio die ci debbe im- 
portar molto. 

He has a tender concernment for the 
publick good, s'interef/d molto pel ben 
puhblico, ha molto a cuore il ben pub- 
blico. 

Co'ncert, s. [ communication of 
defigns] concerto, accordo, s. m. 

To aft in concert with one, andar di 
tsneerto con una. 

Concert [a fymphony, many perfor- 
.mers playing to the fame tune] concerto, 
s. m. finfonia, s. f. 

To Co'ncert [to contrive together] 
concertare, ordire, penfatamente, ordinare, 
rifolvere, deliberare. pref. ordifco. 

Conce'rted, adj. concertato, ordito, 
ordinato, rifoluto, deliberato. 
Concerting, s. il concertare. 
Concession, s. [grant] conceffione, 
s. f. concedimento, s. m. 

By the king's conceffion, per con- 
cefjidne del re. 

Conch, s. conca, s. f. fpezie dipefce. 
To Conci'liatb [to reconcile, to 



make agree] conciliare, unire, accorJare. 
Conciliated, adj. conciliate, unito, 
accordato. 

This fingle action conciliated to him 
the love of all good men, con quefiafola 
azione fi cattivo V amore di tutti gli uo- 
mini dabbene. 

Conci'nnity, s. [propernefs, apt- 
neCs]proprieta, eleganza, bellezza, con- 
cordanza, s. t. 

Conci'se, adj. [fliort, brief] concifi, 
cor4o, fuccinto. 

A concife difcourfe, un difcorfo con- 
cifo, o fuccinto. 

Conci'sion, s. [a word ufed for cir- 
cumcifion] circoncifione, s. f. 

Co'nclave, s. [the place in the Va- 
tican wherethecardinalsmeetto choofe 
a pope] conclave, s. m. luogo in Roma 
dove fi racchiudono i cardinali a creare il 
pontefice. 

Conclave [the whole aflembly of car- 
dinals] conclave, Vajfemblea de' cardi- 
nali. 

A Co'kclavist, s. [one who at- 
tends a cardinal during his abode in the 
conclave] condavifta, s. m. perfona che 
ferve un cardinale durante il tempo del 
conclave. 

To Conclu'de [to make as end, to 
finifh] conchiudere, condudere, venire 
alia conclufione, venire a capo,f.nire, ter- 
minare. pret. conchiufi, condufi. pref. 
jinifco. 

To conclude [to draw a confequence 
from fomething faid before]conchiudiere, 
cavar da quelle che s'e detto lafua in- 
tenzione, inferire, fignificare, pref. in- 
ferifco. 

To conclude a difcourfe, conchiudere 
ofinire un dfcorfo. 

To conclude a match, conchiudere un 
matrimonio. 

What do you conclude from thence ? 
c he volet e inferire da cio ? 

To conclude [to make fliort] /«ryf- 
nirla, in poche parole, in fine, in conclu- 
fione. 

Conclu'ded, adj. conchiufi, con- 
dufi, finite, terminate, inferito. 

The bnfinefs is concluded, Vaffare e 
conclufo, lafaccenda efinita. 

Concluding, s. il conchiudere, con- 
chiufione, s. f. 

Conclu'dency, s. [confequence, 
regular proof] conchiufione provata, con- 
feguenza dimoftrata. 

Conclu'dent, adj. [decifive] con- 
chiudente, decifivo, finale. 

Conclusion, s. [end] comchiufione, 
conclufione, s. f. fine, termine, s. m. 

Conclufion [confequence] conclufione, 
confeguenza, s f. 

From thence this conclufion may be 
made, dal chefi puo condudere. 

The conclufion of a play, la fine d'una 
commedia. 

To try conclufions, arrifchiare, met- 
tere in rifchio. 

In conclufion [to conclude] in con- 
clufione, finalmente, alia per fine. 

Conclusive, adj. [ laft, which 

ferves to conclude] ultimo, che conchiude. 

To Concoa'gulate [to congeal 

one thing with another ] congdare 



una cofa per mezzo d'un altra. 

To Conco'ct [to purify by heat] 
purificare per via di caldo. 

To concoft [to digeft] concuocere. di- 
gerire, purificare. pref. digerifep. 

To concoft the meat in theftomach, 
concuocere o digerire il cibo nello fio- 
?naco. 

Conco'ct ed, adj. concotto, e dige- 
rito, punficato. 

A man of a perfeft and concofted 
malice, un uomo pien di malizia, un 
trifto. 

Ccnco'ction, s. [digeftion] conce- 
zione, digejlione, s. f. 

Conco'mitayicy, or Conco'mi- 
tance, s. [the aft of accompanying 
together with] compagnia. 

Conco'mitant, adj. [accompany- 
ing] congiunto, che acco?:ipagna. 

Concomitant, s. [companion] com- 
pagno, compagnone. 

Co'ncord, s. [agreement, union] 
concordia, volant a, uniformila, pace, 
unione, s. f. accordo, s. m. 

Concord [in mufick ] concento, con- 
certo, s. m. armonia, s. f. 

To Co'ncord [to agree together] 
concordare, conformare, convenire, effer 
d'accordo, accordarfi. pref. convengo, 
pret. convenni. 

Concordance, s. [agreement] con- 
cordanza, conformita, convenienza, s. f. 
accordo, s. m. 

Concordance [a general index of the 
words in the Bible] concordanza, l.bro 
che contiene una tavola cfatta delle pa- 
role ddla Bibbia. 

Concordant, adj. [agreeing to- 
gether] concordante, che concorda, con- 
forme, fimile. 

To Concor'porate [ to mix or 
mingle together in one body] incorpo- 
rare, mefcolare e unire piu corpi, confon- 
dendoli infieme. 

Conco'rporated, adj. incorporalo, 
mefcolato, unito infieme. 

Concorpora'tion, s. [ a mixing 
or tempering in one body] incorpora- 
zione, s. f. incorporamento, s. m. 

ConCO'urse, s. [a run or refort of 
a people to a place] concorfo, concor- 
rimento, s. m. calca, moltitudine digente 
concorfa. 

There was a great concourfe of peo- 
ple, vifu un gran concorfo di popolo. 

Concre'te, adj. [concreted, grown 
together] crefduto infietne. 

Concrete [ in philofophy, made of 
different principles] mifte. 

Concrete, s. [in logick, is any quality 
conlidered with its fubjeft] concrete. 

Concre'ted, adj. [ congealed or 
clotted] congelato, rapprefo, quagliato. 

Concre'tion, s [joining together] 
concrczione, s. f. attaccamento, s. m. 

Concu'binage, s. [the keeping of 
a concubine] concubinato, s. m.fornica- 
zione, s. f. 

Co'ncubine, s. [an unlawful bed- 
fellow] una concubina. 

Concu'binary, s. [that keeps a 
woman] concubinario, s. m. che tieneln 
concubina. 
To Concu'lcate, [to ftamp upon 

to 



CON 



CON 



CON 



to tread under] ccncukare, tener fotto, 
abbafjare, rintuzzare. 

Conculca'tion, s. [ the aft of 
damping upon] conculcamenlo, s. m. il 
conculcare. > 

Concu'piscence, s. [vehement de- 
fire of enjoying any thing, lull] concu- 
pifcenza, concupifcenzia, libidine, s. f. 

Concu'piscent, adj [libidinous, 
lecherous] libidinofo, luffuriofo. 

Concu'piscible, adj. [that which 
defires earneftly or naturally] concupifci- 
bile, die nafce dalla concupifcenza. 

The concupilcible appetite, /' appetito 
concupifcible, quella parte fenjiti<va dell' 
a/iima che depdera oggetta che le place. 

To Concu'e [to run together, to 
eonfpire, to agree with one] concorrere, 
andare injieme, con-venire. 

God concurs with the fecond caufes, 
IJdio concorre colle caufc feconde.^ 
Concurrence,? s. [meeting] con- 
Cocu'rrency, 5 coija, concorri- 
mento, s. m. 

Concurrence [agreement i n judgment 
and opinion] concorrenza, uniformita di 
parere. 

Concurrence [help] affiflenza, con- 
correnza, s. f. ajuto, s. m. 

God's concurrence with fecond ca-u- 
fes, la concorrenza di Dio cclle caufe 
feconde. 

I want your concurrence therein, ho 
bifogno del •voflro confenfo, dtlla •uojlra 
apprcvazione in qurflo. 

Concurrent, s. [rival, competi- 
tor] un concorrente, un pretendente, un 
competiiore, un rii-ale. 

Concession, s. [a making or jum- 
bling together] concuffi'jne, s. f. 

Coricuffion [extortion] concujjioue, 
quanda alcuna in uff.zio toglie alcana cofa 
e'fuddiii. 

To Cond [to guide a (hip in a right 
courle] guidare o gowrnare un •vafcctlo. 
To CONDE'MN [to ientence] condan- 
, nare, condennare, fentenziarc. 

To condemn one to die, condannare 
lino alia morte. 

To condemn [to diflike, to disap- 
prove] condannare, biajhnare, •vitupe- 
rare. 

To condemn one"? conduft, condan- 
nare o biafimare /' atirui condotta, dif.ip- 
pro-varla. 

Conde'MN able, adj. [which de- 
ferves to be condemned] condanne-vo/e, 
condenncwle, degno di condannaggione, 
biafimesuole, degno di iiafww. 

CoNDEMNa'tion, s. [fentence of 
death] condennagione, condannagione, 
cendannazione, cendensazione, s. f. 

Condemnation [blame, disapproba- 
tion] biafima, wiiuperio, s. m. 

Conde'mn ed, adj. condannato, con- 
dennata. 

Conde'mner, s. [a bbmer, a cen- 
furer] un che inaflma, un die coudanna, 
die critica. 

Co N n E 'M N I n G , s. il condannare, con- 
dihnag'ione. 

Conde'ns able, adj. [that which is 
capable of condenfation] aito ad ejfer 
candenfato. 
To Cosde'nsate [to thkjjen] con- 



denfire,far denfo , fpeffire, fpeffare, pref. 
fpefiifco. 

Tocondenfate [to grow thick] con- 
denfarfi, farfi denfo, fpejirfi, fpeffarfi. 

Con de'n sate, adj. condcnfato,fpef- 
fito, fpejfato. 

Condensation, s. [thickening] 
condenfamento, s. m il condenfare. 

To Conde'nse, v. a. [to make any 
body more thick, clofe, and weighty] 
render qualfiffia materia piu denfa, pill 
compatta, e piu pefante, condenfare. 

To condenfe, v n. [to grow clofe and 
weighty] condenfarji ; di-venir piu com- 
pa! to e piu gra've. 

Co'ndebs, s. [perfons who ftand 
upon a high place near tlie fea coaft, at 
the time of herring filhing, to make 
ligr.s with boughs in their hands which 
way the lhoal pafles ] per/one che ejjfcndo 
epppftate fopra un altezza al lido del 
mare, f anno flgno ai pefcatori moftrando 
loro il luogo per dove le aringhe paf- 
fano. 

To Condesce'nd [to comply, to 
ftibmit, to yield to] condefcendere, cou- 
difcendere, concorrere in opinione, fecon- 
dare, inclinare, acconfentire, conformarfi, 
uniformarfi all' altrui njclonta. 

I'll never condefcend to it, -non mi con ■ 
defcenderb mat, nan apprcverb rnai tal 
cofa. 

Condescendence 7 s. [compli- 

Condesce'nsion, S ance ] can- 
defcendenza, condifcendenza, compiacen- 
za, s. f. 

Condi'gn, adj. [worthy, according 
to merit] condegno, degno meritato. 

To be brought to condign punifh- 
ment, foffrire un meritato gafligo. 

Condi'ment, s. [Jauce, feafoning] 
condiment o, s. m. conditura, s. f. il con- 
dire. 

Condisci'ple, s. [fchool fellow, 
feilow-fhulpnt] condifcepok, s. m. com- 
pagno nell' imparare. 

To ConDi'te [to feafon] con dire, 
pfrfessziotiar le 'vivaude co' condiment!, 
pref. condifco. 

Condition, s: [ftate] condizione, 
s. f. flato, cJJ'ere, affare, s. m. 

Whatever condition you may be in, 
in qualunque condizione o flato <voi Jiate. 

Condition [rank, quality] condizione, 
quality, s. f. grade, s. m. 

Condition [ covenant ] condizione, 
patio, limitazione, partita. 

Upon condition that--fo» queflo con- 
dizione che — con pat.'o che — 

I grant it you upon condition that 
you perform your part, i:e h concede 
con condizione che njoi facciate la I'cflra 
parte, il inflro do~: \ e. 

Condition [nature, difpofition] na- 
tura, difpofizione, umore. 

He is in a we.ik condition, egli e 
d'una natura debole o inferma. 

To be in a dying condition, flare per 
morire. 

He is a good condition'd young man, 
egli e un giv-vane di buona iempra, di' 
buona pafia. 

Where you in my condition, fevoi 
fife nel luogo mio. 

To Condition [to make an agree- 



ment or bargain with one] pattuire, 
coniienire con una. 

Conditional, adj. [implyingcon- 
ditions or terms] condizionale, condizio- 
nato, limit at 0. 

A conditional proffer, un' offer/a 
condizionale. 

A conditional licence, un licenza 
condizionata. 

Conditionally, adv. condizional- 
mente, con condizione, conpatto. 

Conditioned, adj. [endued with 
certain humours and qualities] condi- 
zionata. 

Goods well conditioned, robe ben 
condizionale. 

Good or fair conditioned, di buona 
natura di buon umore, di buona pafla. 

He is a good condition'd man, egli e 
una buona pafla d' uomo. 

Ill-conditioned, di catti-va natura, 
di catti'vo umore. 

ToCondo'le with one [to exprefs 
fome forrow to one for fome misfortune 
of his] condolerfi con uno, dolerfi delle 
fue fu-venture. 

1 Condo'lED with him for the death 
of his father, mi condolfi con lui, pajfai 
feco un uficio di condoglienza per la morte 
di fuo padre. 

Condolence, s. condoglienza, s. f. 

A compliment of condolence, un uf- 
ficio di condoglienza. 

Condo'lER, s. quello o quella che fi 
condole. 

Condo'ling, s. il condolerfi. 

To Condu'ce [to avail, to help, to 
contribute to] contribuire, fer-vire,effer 
utile. 

Do you think that will any ways 
conduce to your happinefs ? credete che 
cib contribuira in alcun modo alia f elicit a 
njoflra ? 

Condu'cible, 7 adj. [profitable, 

Condu'cive, S good, advanta- 
geous] utile, profitte-vole, fruttuofo, i>an- 
taggiofo. 

Co'nduCT, s. [management] con- 
dotta, direzione, fcorta guida, capita- 
neria, s. f. 

To be underone's.conduft, effcr fotto 
la condotta o dnxzione d' alcv.no. 

To- have the conduft of an army, 
aver la condotta o il comando d' un efer- 
cito. 

Conduft [behaviour] condotta, proce- 
dere, modo di procedere. 

His conduct was very much blamed, 
la fun condotta fit mo/to biafimata. 

A Cafe conduft, uno fal-vocotTdotto. 

To Conduct [to bring along] con- 
ditrre, men are, guidare, ifj'cre fcorta. 
pref conditio, pret. conduf/i. 

I condufted him here, I'ho condotta 
qui. 

Condu'cted, adj. condotto, menato, ■ 
guida to. 

Condu'CTOR, s. [leader, guide] 
condutlore, conducitore, guida, maefiro, 
s. m. 

Conducting, s. conduchnento, s. 
m . il condurre. 

I gave him fo much for conducting 
me here, r// hit datoun tanto per a-vermi 
COildottO qua. 

Conduc- 



CON 



CON 



CON 



Condu'ctsess, s. [the leader] eon- 
ducitrice, s. f. 

Co'nduit, s. [a pipe for conveying 
water] condotto, aquedotto, s. m. 

Cone, s. [a geometrical folid in the 
form of a fugar-loaf] cono, s. m. corpo 
fill Jo, la cue bafc e un cerckio, e eke ter- 
mina in una punta. 

To Confa'dulate [to talk toge- 
ther] conjabulare, rationale, difcerrere 
iafieme. 

Confabula'tion, s. [familiar dif- 
courfing together] colloquio, dij'eorjb; ra- 
gionamento, s. m. 

Confe'ction, s. [a medicinal com- 
pofition of gums, powders, fyrups, &c. 
made up into onefuhftance] confezione, 
s. f. compofizione medicincle. 

Confe'ctioner, s. [maker or feller 
of comfits or fweet-meats] colui eke fa o 
•tende i confetti . 

Confect, s. [fruit crufted over with 
dry fugar] confetto, s. m. 

Confe'ction, s. [ preparation of 
fruit with fugar ; fweet-meat ] eonfet- 
tura; frutti la-vorati collo zucchero; con- 
fetti, s. m. piur. 

Confection [compofition, mixture] 
un compofio, un mifio. 

Co n f e'c tio nbb,s.[ one whofe trade 
is to make fweet-meats] confetturie're. 

Confederacy, s. [alliance] con- 
federazione, lega, s. f. confederamento, 
s. m. 

Confederacy [in law, combination] 
eongiura, cofpirazione, s. f. 

Confe'derate, adj. confederato, die 
i in confederazione. 

To be confederate in a crime, effer 
complice d'un delitto. 

The confederates, s. [the allies] i 
confederal!, i collegati. 

To Confe'derate [to unite into a 
confederacy ] confederarfi, collegarfi, 
unirfi in confederazione o in lega. 

To confederate [to combine, to plot 
together ] congiurare, confpirare, tra- 
mare. 

Confederation, s. [league, alli- 
ance] lega, confederazione. 

To ConFE'r [to compare] compa- 
rare, agguaglinre, paragonare, mettere 
in paragone, affmigliare. 

To confer [to bellow] confrire, dare, 
pref. conferifco. 

To confer a living upon one, confe- 
T'.re un belief zio ad uno. 

To confer [to talk or difcourfe toge- 
ther] conferirc, parlare, dijcorrere con 
alamo, pret. difcorfi. 

To confer notes [to advife together] 
ftbboccarfi per Jeltberare qualcke cofa, 
unirfi in conjiglio. 

Conference, s. [a difcourfe held 
between) leveral per Ions about particular 
affairs] conferinza, s. f. difcorjb, ragio- 
:.ainenlo,fa-jellamento, s. m. 

ConFE'rred, adj. comparato, aggua- 
gliato, conferito, i: To confer. 

To Confe'ss [to acknowledge, to 
own ] eonfejfare, eiffermare, concedere, 
pret. conceffi. 

To coniefs [to hear one's confefiion] 
eonfejfare, flare a nJirt i psccati d'al- 
• lino. 



To confefs, verb neut. eonfejTarfi, 
dire a! j'acerdoie ifuoi falli perche r.e dia 
itifjoluzione. 

To go to confefs, andare a confef- 
farji. 

Confessed, adj. confeffato, offer- 
mato. 

It is confefTed that, ognunofa, oguuno 
coufcjj'a. 

Confessedly, adv. certamente, in- 
dubitatamente. 

Confessing, s. :/ eonfejfare, con- 
feffwiie, affermazione, s. f. 

Confe'ssion, s. [acknowledgment] 
confejfione, affermazione, s. f. 

To make a general confefiion, fare 
una confejfione generate. 

The auricular confefiion, la confejfione 
auricolare. 

Confession chair,? s. [the chair 
Confe'ssionaL, S wherein the 
prieft fits to hear confefiion] confejfiona- 
rio, covfeffionale, s. m. 

Confe'ssor, [a prieft who hears the 
confefiion of penitents and gives them 
abfolution] confejfore, s. m. faeerdate, 
eke afcolta ipeccati altrtti per ajfolverli. 

Confefibr [a perfon who has adhered 
to the faith, notwithstanding cruel per- 
fections and fiifferings upon that ac- 
count] confejfore, ciafcuno eke abbia eon- 
feffata la legge di Crifilo. 

Confe'st, adj. [ open ; known ; 
not concealed] ehiaro, aperto, noto, non 
nafcojlo. 

Co'nfidant, s. [a perfon trufted 
with private affairs] confidente; perfo- 
na, a cuifono confidati ajfari pri'Vali. 

ToConfi'de [totrultin, to rely up- 
on] confidare, aver fiducia, fidarfi. 

You may confide in me, •vol potete 
confidare in me, hio'i pot etc far capilale di 
me. 

Confidence, s. [truft] confidenza, 
confidanza, fiducia, s. f. 

I have an intire confidence in him, ho 
gran confidenza in lui. 

To commit in confidence a thing to 
a friend, confidare, eke che fifa ad un 
amico. 

Confidence [boldnefs] audacia, bal- 
danza, arditezza, temerita, arditanza, 
sfacciataggine, profunzione, arroganza, 
s. f. 

Confident, adj. [ fure, pofitive ] 
ficuro, certo. 

I am confident of the contrary, fono 
ficuro del contrario. 

Confident [bold, daring, prefumptu- 
ous ] ardito, baldanzofo, temerario, sfac- 
ciato, profuntuofo, arrogante. 

A Confident, s. [a trufty friend] un 
confidente, un amico, s. m. 

I am the confident of his mod fecret 
thoughts, ioj'ono il depojitario de'fuoi piu 
occultipenfieri. 

Confidently, adv. confidentemen- 
te, amiche'jolmentc,ficuramente. 

Confidently [boldly] arditamente, te- 
merarimente, arrogantemenle, sfaccia- 
fiien'.e, profjiituofamente . 

It is confidently reported, fi dice per 
certo. 

Configuration, s. [parts adapt- 
ed to ejeh o'.her] configurazione, s, f. la 



forma delle dhierj'e parti addattate I' una 
ail' altra. 

_ Aconfigurationofftars[theconjunc- 
tion or mutual afpefts of itarsj u,ia coj- 
tellazione, la cojVduzk:. de' pianeti, U 
ajpetti diflelle tra di loro. 

Confi'ne, s. [common boundary, 
border, edge] confine, limitc, termine, 
s. m.fiepe, s. f. 

To Confi'ne [to keep in] reprimere, 
moderare, ritenere, frenare, raffrenare, 
rintuzzare, domare, pref. ritengo, pret. 
ritenni. 

To confine [to imprifon] imprigiona- 
re, mcttere in prigione. 

To confine [to banifh] confinare, ri- 
legare, mandare in efilio, fbandire. 

To confine [to border upon] confina- 
re, effer contiguo, conterminare. 

To confine a wandering luft, repri- 
mere o frenare una fregolata concupijeen- 
xa. 

To confine a man to prifon, imprigio- 
nare uno,metterlo in prigione. 

He confined himfelf to one meal a 
d3y, fi riduffe ad un paflo per giorno. 

Confi'ned, adj. reprejfo, moderato, 
confinato, <v. To confine. 

To be confined to one room, non aver 
eke una camera. 

Confi'neless, adj. [boundlefs, un- 
limited] flerminato, non limitato, Jenza 
confiui. 

Confinement, s. [ reftraint ] co- 
firignimento, s. m. 

^ Confinement [prifon] prigione, prigio- 
nia, s. f. 

Confinement [fiavery] foggezione, e 
fuggezione, femntu, fchiavitit, s. f. 

Confinement [ exile ] efilio, bando, 
s. m. 

Confi'ner, s. [borderer; one that 
lives upon confines] limitrofo ; uno clit 
abita alle confine. 

Confiner, [near neighbour] un vici- 
no, uno che ti abita molto •vieino. 

Confiner, [one which touches upon 
two different regions] ckefia alle confine 
e full' orlo di due regioni. 

Confines, s. [borders] confini, ter- 
mini, limiti. 

Being in the confines of death, effendo 
al punto della morte, avendo un piede 
nellafoffa. 

To Confi'rm [to ratify, to make 
good] co'fermare, mantenere, tenerfer- 
mo, ratificare, pref. mantegno, pret. 
mantenni. 

To confirm one [to give him the con- 
firmation] confer mart uno, amminiflrar- 
gli la confermazione. 

Confirmation, s. [ratification] con- 
fermazione, ratificazione, s. f. conferma- 
mento, s. m. 

Confirmation [a holy rite or ceremo- 
ny in the church] la confermazione, uno 
de' fette fagramentt della chiej'a Romana. 
Confi'rmed, adj. confermato, rati- 
ficato. 

Confi'rmins, s. confermagione, s. f. 
confermamento, s. m. 

To Confiscate [to feize upon 
and take away goods, as forfeited to the 
king's excheque