Skip to main content

Full text of "A dictionary of foreign musical terms and handbook of orchestral instruments"

See other formats


A 

DICTIONARY 

OF 

FOREIGN  MUSICAL  TERMS 

AND 

HANDBOOK 

OF 

ORCHESTRAL  INSTRUMENTS 

BY 

TOM  S.  WOTTON 


LEIPZIG 

BREITKOPF  &  HARTEL 
1907 


Published  April  1907. 

Privilege  of  copyright  in  the  United  States 
reserved  under  the  Act  approved  March  3, 
1905,  by  BREITKOPF&HARTEL,  Leipzig. 

ML 
\  0? 


667951 

/  5'.  //  sv 


PREFACE. 


In  these  days  of  inexpensive  full-scores,  when  almost  everyone, 
with  any  pretence  to  be  considered  musical,  possesses  copies  of 
their  favourite  works  in  the  original  orchestral  form,  some  such 
dictionary  as  the  present  seems  necessary.  The  previous  dic- 
tionaries of  musical  terms  were  published  before  the  cult  of  the 
"miniature"  score  began,  and  before  the  employment  of  musical 
directions  in  the  composer's  own  language  became  so  universal, 
and  thus,  many  orchestral  terms  were  omitted,  as  not  being  of 
sufficient  general  interest,  and  the  explanation  of  many  German 
indications  (now  in  everyday  use)  was  considered  unnecessary. 
Even  in  Italian  (the  musician's  language  until  recent  years), 
alterations  have  taken  place,  which  existing  dictionaries  have  not 
noted,  and  hence  while  Clarino,  for  example,  is  explained  as  being 
a  name  for  a  trumpet,  nothing  is  said  as  to  the  word  being  now 
employed  in  modern  Italian  scores  as  equivalent  to  Clarinetto, 
and  terms  such  as  Clarone  are  not  mentioned  at  all. 

The  original  idea  of  the  present  work  was  to  include  simply 
orchestral  terms  and  instruments,  but  as  it  was  obvious  that  for 
the  proper  understanding  of  a  full-score,  translations  of  indica- 
tions of  tempo  and  expression  were  necessary,  these  were  added : 
thus  the  book,  it  is  to  be  hoped,  will  prove  as  serviceable  to  the 
pianist  and  vocalist  as  to  the  reader  of  full-scores,  or  the  player 
on  some  orchestral  instrument.  Obsolete  terms  are  not  given 
as  a  rule,  although  in  many  cases  they  have  been  introduced, 
either  the  better  to  explain  their  modern  meaning,  or  because, 
although  obsolete  in  general  use,  they  are  to  be  found  in  scores, 
which  are  still  living.  That  every  term  employed  in  modern 
music  is  included,  can  scarcely  be  expected:  many  composers, 
fearful  lest  their  ideas  should  be  misunderstood,  mark  some  fresh 
indication  every  few  bars,  and  so,  even  if  the  number  of  musical 


—     IV     — 

works  were  less  than  it  is,  the  number  of  musical  expressions 
would  still  be  enormous. 

Owing  to  various  reasons,  the  chief  of  which  being  perhaps 
the  translation  of  foreign  musical  works  into  English  by  persons 
ignorant  of  musical  technicalities,  certain  errors  of  nomenclature 
have  crept  into  even  our  standard  English  treatises,  and  there- 
fore occasional  divergences  may  be  discovered  between  the 
explanations  given  in  the  following  pages  and  those  found  in  one 
or  other  of  these  standard  works.  It  is  almost  needless  to  state, 
that  these  variations  from  consecrated  meanings  have  been  given 
only  after  due  consideration,  and  a  careful  collation  of  the  various 
authorities,  with  an  ultimate  appeal  to  the  scores  themselves. 

I  here  take  the  opportunity  of  tendering  my  best  thanks  to 
my  friends  Ad.  Schloesser  and  Walter  F.  H.  Blandford  not  only 
for  many  helpful  suggestions,  but  for  having  been  good  enough 
to  undertake  the  ungrateful  task  of  overlooking  the  proofs. 

London,  1907. 

TOM  S.  WOTTON. 


BIBLIOGRAPHY 

OF  THE  PRINCIPAL  WORKS  OF  REFERENCE  CONSULTED. 


Works  in  the  English  Language. 

BERLIOZ,  H.  Treatise    on    Orchestration    (translated    by 

Mary  Cowden  Clarke;  revised  by  Joseph 
Bennett). 

CORDER,  F.  The  Orchestra. 

DAY,  C.  R.  Catalogue   of  the   Musical  Instruments  in 

the  Royal  Military  Exhibition,  London, 
1890. 

GROVE,  G.  Dictionary    of   Music   (ist   edition);   ditto 

(2nd    edition,    edited    by    J.A.Fuller- 
Maitland). 

HILES,  J.  Catechism  of  the  Organ. 

Dictionary  of  Musical  Terms. 

HOPKINS,  E.   J.  The  Organ. 

KAPPEY,   J.  A.  Military  Music. 

MACFARREN,  SIR  G.  A.  Six  Lectures  on  Harmony. 

NIECKS,  F.  A  concise  Dictionary  of  Musical  Terms. 

PROUT,  E.  Harmony,    Counterpoint,    Fugue,    <5-.    (se- 

parate volumes). 
The  Orchestra. 

SCHUBERTH,   J.  Musical  Handbook. 

STAINER,  J.    &  Dictionary  of  Musical  Terms. 

BARRETT,  W.  A. 

Encyclopedia  Britannica  (xoth  edition). 
Standard  English    Dictionary    (Funk    & 
Wagnalls). 

Works  in  the  French  Language. 

BERLIOZ,  H.  Traite  d' Instrumentation  et  d' Orchestration. 

DELVEDEZ,  E.  M.  E.       Curiosites  Musicales. 

GEVAERT,  F.  A.  Nouveau  Traite  d' Instrumentation. 

Cours  Methodique  d' Orchestration. 

GUIRAUD,  E.  Traite  pratique  d' Instrumentation. 

JACQUOT,  A.  Dictionnaire  des  Instruments  de  Musique. 

KASTNER,  G.  Manuel  general  de   Musique   Militaire. 


—    VI    — 

LAVIGNAC,  A.  La  Musique  et  les  Musiciens. 

LAVOIX,  H.  Histoire  de  I' Instrumentation. 

Histoire  de  la  Musique. 

LUSSY,  M.  Traite  de  I'Expression  Musicale. 

MAHILLON,  V.  C.  Catalogue  descriptif  et  analytique  du  Musee 

Instrumental  du  Conservatoire  Royal  de 
Musique  de  Bruxelles. 
Elements  d'Acoustique. 

PARES,  G.  Traite    d' Instrumentation    et    d'Orchestra- 

tion  a  I'usage  de  Musiques  Militaires. 

ROUGNON,  P.  Dictionnaire  Musical  des  Locutions  etr an- 

ger es. 

WIDOR,  C.  M.  Technique  de  I'Orchestre  Moderne. 

Works  in  the  German  Language. 

BERLIOZ,  H.  Instrumentationslehre    (herausgegeben    von 

F.  W eingartner ) ;   dieselbe   (ergdnzt   und 
revidiert  von  R.  Strauss). 

BREMER,  F.  Handlexikon  der  Musik. 

HOFMANN,  R.  Praktische  Instrumentationslehre. 

Katechismus  der  Musikinstrumente. 

KOCH,  H.  C.  Musikalisches  Lexikon. 

LOBE,  J.  C.  Lehrbuch  der  musikalischen  Komposition; 

Instrumentation. 

MARX,  A.  B.  Musikalische  Kompositionslehre. 

RICHTER,  E.  F.  Katechismus  der  Orgel. 

RIEMANN,  H.  Musik-Lexikon. 

WITTING,  C.  Worterbuch   der   in   der   Musik   gebr duck- 

lichen  Ausdrucke. 

Encyklopddisches  Deutsch-Englisches  Wor- 
terbuch (Muret-Sanders). 

Works  in  the  Italian  Language. 

GALLI,  A.  Manuale  del  Capo-Musica. 

LICHTENTHAL,  P.  Dizionario    e   Bibliografia     della    Musica. 

PROUT,  E.  Strumentazione  (versione  italiana  di  Ricci). 

SANDI,  F.  Trattato  di  Strumentazione  Pratica. 

Italian-English   Dictionary    (Millhouse  &> 
Bracciforti). 


The  Catalogues  of  the  principal  English,  French,  German  and 
Italian  makers  of  Musical  Instruments  have  also  been  consulted,  as 
have  numerous  articles  in  English  and  foreign  musical  magazines. 


LIST  OF  ABBREVIATIONS  USED  IN  THIS  WORK. 


Abbr. 

adj. 

adv. 

dat. 

Eng. 

fern. 

Fr. 

Ger. 

Gk. 

It. 


A  bbreviation. 

adjective. 

adverb. 

dative. 

English. 

feminine. 

French. 

German. 

Greek. 

Italian. 


Lat. 

Latin. 

masc. 

masculine. 

past  part, 
plur. 

past  participle, 
plural. 

pron. 
Rem. 

pronoun. 
Remark. 

sing. 
Sp. 
subs. 

singular. 
Spanish, 
substantive. 

Sup. 

Superlative. 

GENERAL  REMARKS. 


1.  The  part  of  the  verb  usually  given  is  that  which  is  ordinarily 
met  with  in  scores,  although  often  it  has  been  deemed  advisable  to 
give  the  infinitive  also.  It  is  to  be  noted,  that  in  many  languages  the 
infinitive  is  at  times  used  in  the  sense  of  the  imperative,  as:-  prendre 
la  flute  instead  of  prenez  la  flute. 

2.  Both  in  Italian  and  German  (and  more  especially  in  the  latter), 
the  spelling  has  been  so  altered  within  recent  years  that  it  is  im- 
possible to  give  all  the  forms  of  certain  words.    Where  feasible,  the 
letters  which  are  now  usually  omitted  are  placed  between  brackets, 
thus:-  get(h)eilt;   in    other  cases,   the  two  spellings    are    placed  in 
their  alphabetical  order,  and  occasionally,    when  in  spite  of  differ- 
ences (e.  g.  Controfagotto  for  Contrafagotto),  the  resemblance  is  such  as 
to  lead  to  no  misunderstanding,  the  altered  spelling  is  omitted. 

3.  In  modern   German,   Roman  type  is  so  often  used  that  its 
employment  throughout  this    dictionary    needs    no    apology.      The 
sign  for  the  double  s  (ft)  has  been  frequently  introduced,  although 
at  the  present  time  its  use  cannot  be  considered  as  universal. 

4.  Since  in  a  work  of  this  description  it  is  impossible  to  enter 
into  the  differences  that  are  found  in  similar  instruments  of  various 
makers,  it  must  not  be  taken  that  these  differences  do  not  exist  or 
that  they  are  of   necessity  unimportant.     Because  a  Heckelphon  is 
described  as  a  baritone  oboe,  it  must  not  be  supposed  that  Heckel's 
invention  is  identical  with  the  Hautbois  baryton  of  the  French  maker, 
Loree ;  and  because  a  Pelittone  is  described  as  a  saxhorn,  that  there- 
fore Pelitti's  instrument  is  precisely  the  same  as  that  of  Sax. 

5.  As  it  is  often  convenient  to  represent  the  pitch  of  notes  other 
than  by  music  type,  it  is  as  well  to  give  here  the  method  adopted 
in  the  following  pages,  adding  in  brackets  some  other  methods  of 
designating  the  notes  of  any  particular  octave. 


)'  =   C2  to  B2.  (32ft  octave;  CCC  to  BBB.) 


8™  bassa... 
Wotton,  Dictionary. 


Cito  Bt.  (i6ft  octave;  Contra  octave;  CC  to  BB,  

In  English  organ  music,  CC,  DD,  EE  &  FF  -efer 


to 


rjiii  jc^iigiisii.  urgaii  iiiusj 
to  the  octave  above.) 


-  C  to  B.     (8ft  octave;  Great  octave.) 


to 
^'     J         E    c  to  b.     (4ft  octave;  Small  octave.) 


~   c'  to  b'.     (2ft  octave;    one-lined    or   once    accented 


?    ,  I          —       octave;  c  to  b.) 


m 


-—  c"  to  b".     (iftjjctave;  two-lined  or  twice  accented 
octave;  c  to  b.) 


to   £: 

P—    c'"  to  b'".     (6  in.  octave;  three-lined  or  thrice  ac- 
1  cented  octave;  B  to  b.) 


8va... 
to 


I 


•p        j-      c""  to  6"".     (3  in.  octavej  four -lined  or  four  times 
)  ~—       accented   octave;  c  to  b.) 


Note.  Expressions  not  found  under  the  initial  word  of  the  sen- 
tence will  often  be  found  under  one  or  other  of  the  prin- 
cipal words  of  the  phrase. 


A.  The  6th  note  of  the  normal  scale  of  C  major;  in  Fr.  and  It. 
it  is  called  la.  The  highest  string  of  the  violoncello  and  viola, 
and  2nd  string  of  the  violin. 

A  A.     Sometimes  found  for  At. 
AAA.  Sometimes  found  for  Az. 
A  (Fr.).     To,  at,  in,  with,  etc. 

A  chaque  accord.     With  every  chord;  direction  for  using  the 

damper  pedal  in  piano  playing. 
A  cylindres.     With  cylinders,     v.  Valves. 

A  defaut  de.    In  the  absence  of.    A  dSfaut  de  clarinette  basse,  in 
the  absence  of  a  bass  clarinet. 

A  demi  voix    f  With  half  the  power  of  the  voice  or  instrument- 
A  deux,  a  2.     In  two  parts.     More  often  used  in  the  contrary 

sense,  and  meaning  that  2  instruments  of  a  kind  (2  flutes, 

2  bassoons,  etc.)  are  to  play  the  same  part. 
A  deux  cordes.     On  two  strings. 
A  deux  huit.     In  2/8  time. 
A  deux  mains.     For  two  hands. 
A  deux  quatre.     In  2/4  time. 

A  deux  temps.     In  2/2  time,  or,  generally,  in  any  binary  rhythm. 
A  grand*  orchestre.     For  full  orchestra. 

A  la,  a  V.     To  the,   etc:   often  meaning   "in  the  style  of". 
A  1'ecossaise.     In  the  Scotch  style. 
A  la  corde.    The  bow  kept  well  on  the  strings ;  legato. 
A  la  derm  ere  mesure.     At  the  last  bar. 
A  la  fin.     At  the  end. 
A  la  mesure.     In  time. 

A  la  pointe  d'archet.    With  the  point  of  the  bow. 
A  la  polonaise.     In  the  Polish  style;  in  the  style  of  a  polonaise. 
A  livre  ouvert.     (Playing)  at  sight. 
A  mesure  (battue).     In  strict  time. 
^-  A  peine  entendu.     Scarcely  heard. 
A  pistons.     With  pistons,     v.  Valves. 
A  premiere  vue.     At  first  sight. 
A  quatre  mains.     For  four  hands. 
A  six  temps.     In  6  time. 

A  un  quart  de  voix.     Sung  as  softly  as  possible,     v.   Quart. 
•••»  A  un  temps.     In  one  beat. 

A  voix  sombre.     In  a  gloomy  voice. 

A  volonte.     At  will,  at  one's  pleasure;  ad  libitum 


A  (Ger.).     The  note  A.     A$  is  Ais;  A  \f  is  As. 

A  dur.     A  major. 

A  moll.     A  minor. 

A-Saite.     The  A  string. 
A  (It.).     To,  at,  with,  etc. 

A  ballata.     In  the  ballad  style. 

A  battuta.     In  strict  time. 

A  bene  placito.     At  pleasure,  ad  libitum. 

A  cappella,  a  capella.  (i)  In  the  style  of  church  music.  (2)  Com- 
positions are  so  designated,  which  are  either  for  voices  alone, 
or  in  which  the  instrumental  accompaniment  is  in  unison 
or  octaves  with  the  voices.  (3)  A  term  sometimes  used  for 
alia  breve. 

A  capriccio.     At  pleasure,  capriciously. 

A  cinque.     In  five  parts. 

A  due,  a  2.  In  two  parts.  More  often  used  in  a  contrary  sense,  and 
meaning  that  two  instruments  play  the  same  part.  cf.  A  deux. 

A  due  corde.     On  two  strings. 

A  due  mani.     For  two  hands. 

A  due  voci.     For  two  voices. 

A  man(o)  dritta.     For  the  right  hand. 

A  So!  3££.  |   *»  «*  "ft  ""*• 

A  mezza  forza.    With  half  the  power  of  the  voice  or  instrument. 

A  mezza  voce.    With  half  the  power  of  the  voice  or  instrument,. 

but  more  soft  than  loud. 
A  mezzo  manico.     In  the  middle  of  the  fingerboard. 


A  poco  a  poco.     Little  by  little. 

A  prima  vista.     At  first  sight. 

A  primo  tempo.    In  the  first  (original)  tempo. 

A  punta  d'arco.    With  the  point  of  the  bow. 

A  quattro  mani.     For  four  hands. 

A  quattro  parti.     For  (in)  four  parts. 

A  quattro  voci.     For  four  voices. 

A  rigore  del  tempo.     In  strictest  time. 

A  scelta  del  cantante.     At  the  discretion  of  the  singer. 

A  sola  voce.    With  the  voice  alone,  i.  e.  without  an  instrumental 

accompaniment  . 
A  suo  arbitrio. 


A  suo  beneplacimento. 


At  one's  pleasure,  ad  libitum. 


A  suo  beneplacito. 

A  suo  com(m)odo.     At  one's  convenience. 

a  t.,  a  tern.     Abbr.  "of  a  tempo. 

A  tempo.     In  time. 

A  tempo  com(m)odo.    In  a  convenient  time,  at  a  leisurely  pace. 

A  tempo  di  gavotta,  di  minuetto,  etc.    In  the  time  of  a  gavotte, 

minuet,  etc. 

A  tempo  giusto.     In  exact  time. 
A  tempo,  ma  un  poco  piu  lento.    In  time  (i.  e.  in  the  main  time 

of  the  movement),  but  a  little  more  slowly. 


A  tempo  ordinario.  In  ordinary  time,  i.  e.  in  moderate  time, 
neither  too  fast  nor  too  slow. 

A  tempo  primo.     In  the  first  (initial)  time. 

A  tempo  rubato.  Lit.  "in  robbed  time",  i.  e.  time  in  which, 
while  every  bar  is  of  its  proper  time  value,  one  portion  of  it 
may  be  played  faster  or  slower  at  the  expense  of  the 
remaining  portion,  so  that,  if  the  first  half  be  somewhat 
slackened,  the  second  half  is  somewhat  quickened,  and  vice 
versa.  With  indifferent  performers,  this  indication  is  too 
often  confounded  with  some  expression  signifying  ad  libitum. 

A  tre,  a  3.  In  three  parts;  or  that  3  instruments  should  play 
the  same  part.  cf.  A  due. 

A  tre  corde.  For  three  strings.  In  piano  music,  contradicting 
the  use  of  the  soft  pedal,  una  corda. 

A  tre  mani.     For  three  hands. 

A  tre  parti.     In  three  parts. 

A  tre  voci.     For  three  voices. 

A  una  corda.  For  one  string,  and  on  the  piano,  indicating  the 
use  of  the  soft  pedal. 

A  vista.     At  sight. 

A  voce  sola.     For  voice  alone. 
Ab  initio  (Lat.).     From  the  beginning. 

AbbdrX^'at',.  I  Unrestrainedly;  with  abandon. 

Abbandono  (It.).     Abandonment;  abandon. 

Abbassamento  (It.).     Lowering  (subs.). 

Abbassamento  di  mano.     Lowering  of  the  hand. 
Abbassamento  di  voce.     Lowering  of  the  voice. 

Abbassando  (It.).     Lowering,  diminishing  the  sound. 

Abbassare  (It.).  To  lower.  /  Contrabassi  abbasseranno  d'un  mezzo 
tono  la  corda  La,  the  double-basses  must  lower  the  A  string  a 
semitone. 

Abbellimenti  (It.).     Embellishments,  ornaments. 

Abbreviations.  (Abbreviations  of  ordinary  words  and  terms  will 
be  found  in  their  alphabetical  order.  The  signs  used  in  modern 
music  will  be  found  under  "Signs".) 

To  save  the  trouble  of  writing  in  full 'a  passage  which  is  imme- 
diately repeated,  it  is'often  placed  between  double  bars  1 1;       ;|j,  or 

bis — written  above  it.  In  MS.  music  and  in  old  engraved  scores, 
bars  which  occur  later  are  often  numbered,  and  on  their  repetition, 
the  numbers  are  alone  written  in  the  empty  bars,  with  come  sopra 
(as  above)  sometimes  added.  The  ordinary  abbreviations  will 
be  understood  from  the  following  examples:  — 

Written,      or          or  or  Played. 


Played. 


»   '         i    ., 

Cr      g|     g    gl      •      • 


Written.  Played.  Written. 


Played. 


Written. 


Played. 


Flayed  on 
the  piano. 


Abbreviaturen  (Ger.).  Abbreviations. 
Abdampfen  (Ger.).  To  damp,  mute. 
Abend  (Ger.).  Evening. 

Abendgesang.     Evening  hymn. 

Abendgottesdienst.     Evening  service;  vespers. 

Abendlied.     An  evening  song. 

Abendmusik.     A  serenade. 

Aber  (Ger.).     But,  at  the  same  time.    p.  aber  gut  markiert,  p.  but 
well  accentuated. 

Aber  bestimmt.     But  with  decision. 

Aber  deutlich.     But  distinct. 

Aber  immer  noch  Halbe.     But  still  (beating)  minims. 

Aber  immer  noch  nicht  so   schnell  wie   zu    Anfang.      But  still 

not  so  fast  as  at  the  commencement. 
Abfloten  (Ger.).     To  play  upon  the  flute. 
Abgerundetes  Spiel  (Ger.).     Finished  execution. 
Abgesang  (Ger.).     The  last  portion  of  a  song. 
AbgestoBen  (Ger.).     Staccato. 
Abkiirzungen  (Ger.).     Abbreviations. 
Ablosen  (Ger.).     To    detach,    separate;   in   piano   playing,  to  take; 

off  a  finger. 

Abnehmend  (Ger.).     Decreasing,  diminuendo. 
AbreiBen  (Ger.).     To  break  off. 
AbreiBung  (Ger.).     A  sudden  pause. 
Absatz  (Ger.).    An  interval,  a  pause;  a  section,  phrase 
Abschnitt  (Ger.).     A  section,  period. 
Absetzen  (Ger.).     To   detach,   to   play  staccato;  in  piano  playing, 

to  raise  the  finger. 
Abspielen  (Ger.).    To  play  off.    Vom  Blatt  abspielen,  to  play  at  sight. 


AbstoBen  (Ger.).  To  play  a  note  in  a  sharp  distinct  manner;  to 
play  staccato. 

Abt(h)eilung  (Ger.).     Division,  part,  section. 

Abwartsschreiten  (Ger.).     To  descend  (a  note  or  an  interval). 

Abwechselnd  (Ger.).  Alternating,  interchanging;  changing  (fingers): 
alternate.  In  abwechselnden  Choren,  antiphonally ;  mit  abwechseln- 
den  Manualen,  with  alternate  manuals;  mit  Althoboe  abwechselnd, 
alternating  with  cor  anglais;  mit  Kl.  Flote  abwechselnd,  inter- 
changing with  piccolo. 

Abwechselung  (Ger.).     Alternation,  change,  modulation. 

Abziehen  (Ger.).  To  unstring  a  violin,  etc.  The  opposite  to  auf- 
ziehen. 

Ace.     Abbr.  of  accompaniment. 

Accablement  (Fr.).     Dejection,  depression. 

Accarezzevole  (It.).     Fond,  caressing,  flattering. 

Accarezzevolmente  (It.).     Caressingly. 

Accel.     Abbr.  of  accelerando. 

Accelerare  (It.).     To  quicken,  accelerate. 

Accelerando  (It.).      Quickening,  accelerating  (the  tempo). 

Accelerando  bis fest  in  gewonnenem,  lebhaftem  Zeitmafl. 

Quickening  until  the  fast  tempo  is  firmly  established. 
Accelerando  sin'al  fino.     Accelerating  until  the  end. 

Acceleratfemente  (It.).     Quickly,  in  haste. 

AcceleraTcT(It.).     Quickened. 

Accentato  (It.).     Accented. 

Accento  (It.).     Accent. 

Accentuare,  accentare  (It.).    To  accentuate,  lay  a  stress  upon. 

Accent(u)ato  (It.).  |   Accented 

Accentue  (Fr.).       (   Acc€    'ed' 

Accentui(e)ren  (Ger.).     To  accentuate. 

Acciaccato  (It.).  Literally  "crushed",  and  applied  to  a  note,  which 
is  to  be  played  as  an  acciaccatura  (q.  v.).  The  term  is  sometimes 
used  to  signify  that  the  notes  of  a  chord  on  the  piano  are  to  be 
played  in  rapid  succession  (considerably  faster  than  an  ordinary 
arpeggio)  for  the  sake  of  greater  resonance:  it  is  an  effect  which  is 
often  abused. 

Acciaccatura  (It.).  A  term  now  used  for  a  short  appoggiatura  (q.  v.), 
a  note  rapidly  "crushed"  into  the  principal  note.  Formerly  it 
meant  a  grace-note,  which  was  played  at  the  same  time  as  the 
melody  note  above,  but  which  was  instantly  released  after  being 
struck. 

Accidentalen  (Ger.). 


Accident!  (It.). 


Accidentals. 


Accidentien  (Ger.). 

Accidents  (Fr.). 

Accolade  (Fr.).    A  brace  connecting  two  or  more  staves. 

Accom.,  accomp.     Abbr.  of  accompaniment,  accompagnamento,    &c. 

Accompagnamento  (It.).     Accompaniment. 

Accompagnare  (It.).     To  accompany. 

Accompagnateur  (Fr.).     An  accompanist. 

Accompagnato  (It.).     Accompanied. 

Accompagnatore,  -trice  (It.).     An  accompanist. 


Accompagnement  (Fr.).     Accompaniment. 

Accompagner  (Fr.).     To  accompany. 

Accoppiamento  (It.).     The  act  of  coupling;  coupling. 

Accoppiamento  dell'   O.  C.   (organo  corale)   all'    O.  E.    (organo 

espressivo).     Choir  coupled  to  swell. 
Accoppiato  (It.).     Coupled. 

Accord  (Fr.).     (i)  A  chord.     (2)  Method  of  tuning  an  instrument. 
(3)  Agreement  in  pitch.     Xgjw^F  accord,  to  keep  the  pitch:  cet  in- 
strument est  cTaccord,  this  instrument  is  in  tune. 
Accord  a  Touvert.     Chord  on  open  strings. 
Accord  arpege,  bris£,  or  figure1.    A  broken  chord. 
Accord  de  septieme.     Chord  of  the  seventh. 
Accord  de  violon.     The  notes  to  which  the  strings  of  a  violin 

are  tuned. 

Accord  parfait.     A  common  chord. 

Accordamento,  Accordanza  (It.).    Agreement  in  pitch,  consonance. 
Accordando  (It.).     Tuning. 
Accordante  (It.).     Harmonising,  accordant. 
Accordare  (It.).     To  tune. 
Accordato  (It.).     Tuned. 

Accordati  per  quinta.  Tuned  to  the  fifth.  (A  direction  sometimes 
found  in  Timpani  parts,  where,  when  the  notes  are  BJ? — F, 
or  C — F,  some  doubt  might  exist  as  to  whether  F  were  the 
lower  or  higher  note.) 

Accordatura  (It.).     Same  as  the  Fr.  accord. 
Accord  eon  (Fr.).     An  accordion. 
Accorder  (Fr.).     To  tune. 

Accordion.     A  free  reed  instrument  of  oblong  form,  with  bellows 
worked  by  the  left  hand,  with  from  10  to  20  keys  (or  even  more), 
and  with  stops  for  producing  "effects"  or  chords  of  several  notes. 
Accordo  (It.).     A  chord. 

Accordo  cpnsono.     Consonant  chord. 
Accordo  dissono.     Dissonant  chord. 
Accouple  (Fr.).    Coupled.    Tous  les  claviers  accouples,  all  the  manuals 

coupled. 

Accouplement  (Fr.).     Coupling. 

Accrescendo  (It.).     Increasing,  augmenting  (the  sound). 
Accrescimento  (It.).     Augmentation. 
Accresciuto    (It.).      Augmented.     ("Augmented"    when    applied    to 

intervals  is  eccedente.) 

Accuratezza  (It.).     Accuracv,  care,  attention. 
Acht  (Ger.).     Eight. 

Achte  (Ger.).     Eighth.     Sometimes  used  for  Oktave,  an  octave. 
Achtel   (Ger.).     An  eighth  part.     Usually  employed  for  Achtelnote, 
a  quaver  (the  eighth  part  of  a  semibreve). 
Achtelnote.     An  eighth  note,  a  quaver. 
Achtelpause.     A  quaver  rest. 
Achtelschlag.     A  quaver  beat. 
Die  Achtel  als  vorher  die  Viertel.     The  quavers  like  the  previous 

crotchets.         *     -•••*» 

Die  Achtel  bedeutend  ruhiger  als  soeben  die  Viertel.  The  quavers 
considerably  more  tranquil  than  the  previous  crotchets. 


Die  Achtel  der  Triolen  etwas  schneller  als  soeben  die  gewohn- 
lichen  Achtel.     The  quavers  of  the  triplets  somewhat  faster 
than  the  preceding  ordinary  quavers. 
Die  Achtel  etwas  langsamer  als  soeben.    The  quavers  somewhat 

slower  than  before. 
Die  Achtel  etwas  langsamer  als  vorher  die  Halben.    The  quavers 

somewhat  slower  than  the  previous  minims. 
Die  Achtel  viel  gemessener  als  soeben  die  Viertel.    The  quavers 

much  more  measured  (slower)  than  the  previous  crotchets. 
Die  Achtelschlage  etwas  langsamer  als  vorher  die  Halben.     The 

quaver  beats  somewhat  slower  than  the  previous  minims. 
Act  (Ger.).    Act.    v.  Akt.    Aufzug  is  perhaps  now  the  more  ordinary- 
word . 
Acte  (Fr.).     Act. 

Acte  de  cadence.    The  two  chords  forming  the  cadence. 
Acteur  (Fr.).     An  actor. 
Action  musical e  (Fr.).    Term  used  by  d'Indy  for  his   later  operas 

and  corresponding  to  the  Ger.  Hand  lung  (q.  v.). 
Actrice  (Fr.).     An  actress. 

Acutezza  (It.).     Acuteness;  degree  of  elevation  of  a  sound. 
Acuto,  -a  (It.).     Acute,  elevated.     Voce  acuta,  a  high  voice. 
Ad  lib.     Abbr.  of  ad  libitum. 

Ad  libitum  (Lat.).     At  the  will  or  pleasure  of  the  executant. 
Adagio  (It. ).  adj .  Slow.  Less  slow  than  Largo  and  slower  than  A  ndante. 
Used  also  as  a  subs.,  as  "an  Adagio"  of  Mozart. 
Adagio  assai.     Very  slow. 

Adagio  con  molt'  espressione.     Slow  with  great  expression. 
Adagio  di  molto.     Very  slow. 
Adagio  molto  semplice  e  cantabile.    Slow  and  in  a  very  simple 

singing  style. 

Adagio  non  troppo  lento.     Slow,  but  not  too  slow. 
Adagio  pesante.     Slow  and  heavy. 
Adagissimo  (It.).     Very  slow:  sup.  of  Adagio. 

Additional  accompaniments.     Instrumental  parts  added  to  a  score 
by  someone  other  than  the  composer,  either  for  the  filling-in  of 
the  figured  bass,  or  for  merely  "thickening"  the  accompaniment 
in   accordance   with   modern   ideas,   or   for   the   simplification   of 
certain  parts  such  as  the  extremely  high  trumpet  parts  of  Handel 
and  Bach,  or  as  substitution  for  parts  written  for  obsolete  instru- 
ments.    Although  the  result  may  be  sometimes  questioned,  the 
term  is  usually  held  to  imply  an  artistic  desire  to  fit  an  ancient 
score  to  the  requirements  of  modern  days,  and  does  not  include 
the  introduction  of  extra  brass  instruments  into  a  score  of  (say) 
Mozart  by  a  conductor  suffering  from  "orchestral  deafness". 
Addolcendo  (It.).     Softening;  gradually  becoming  quieter. 
Addolorato  (It.).     Dolorous,  sad,  agonised. 
Adirato  (It.).     Irritated,  angry. 
Ad°.     Abbr.  of  Adagio. 
Adornamento  (It.).     Ornament. 

Aehnlich,  Aengstlich,  etc.     v.  Ahnlich,  Angstlich,  etc. 
^Eolian  Harp.     An  oblong  box,  serving  as  a  sound-board,  on  which 
are  stretched  cat-gut  strings  tuned  in  unison.     The  sounds  are 


10      

produced    by    the    action    of    the   wind   vibrating  the  strings  in 

harmonics. 

AEVIA.     The  vowels  in  Alleluia,  used  as  an  abbreviation. 
Affabile  (It.).     Affable,  courteous,  kindly. 
Affanato  (It.).     Agitated,  anxious. 
Affanosamente  (It.).     In  a  painful,  sad  manner. 
Affanoso  (It.).     Stifling,  sultry;  distressing,  sad. 
Affektvoll  (Ger.).     Same  as  mit  Affekt,  —  with  passion,  fervour. 
Affettato  (It.).     Affected,  artificial. 
Affetto  (It.).     Affection,  tenderness. 
Affettso.     Abbr.  of  affettuoso. 

Affettuosamente  (It.).     Affectionately,  tenderly,  with  emotion. 
Affettuoso    (It.).      Affectionate,    tender.      Occasionally   used    as    an 

indication  of  tempo,   and  meaning  a  speed  somewhere  between 

adagio  and  andante. 
Afflitto  (It.).     Sad,  melancholy. 
Afflizione  (It.).     Affliction,  sorrow. 
Affrettando  (It.).     Hastening,  hurrying. 
Affrettatamente  (It.).     Hastily. 
Affrettdo.     Abbr.  of  affrettando. 
Affrettuoso  (It.),     v.  Affrettando. 

Agevole  (It.).    Easy,  without  ef fort ;  implying  a  light,  facile  execution. 
Agevolezza  (It.).    Facility,  ease. 
Agg.     Abbr.  of  aggiungi,  add. 

Agg.  Contrabasso  16  e  Basso  8.     Add  diapasons  16  and  8ft. 
Agg.  Ripieno.     Add  Mixture. 

Aggiungi  (It.).     Add;  from  aggiugnere,  or  aggiungere. 
Aggiustamento  (It.).     Adjustment,  agreement. 

Aggiustatamente  (It.).     With  justness,  regularity;  strictly  in  time. 
Aggradevole  (It.).     Agreeable,  pleasing. 
Aggrappando  (It.).     Grappling,  hooking.     In  harp  music,  hitching 

a  pedal  into  one  of  the  notches  in  the  pedestal,  to  raise  the  pitch 

of  the  instrument. 

Agilitt  (FrO.  J  AgiUty'  KgWnflss,  nimbleness. 
Agilmente  (It.).     Nimbly. 
Agitamento  (It.).     Agitation. 
Agitatamente  (It.).     With  agitation. 
Agitato  (It.).     Agitated,  troubled,  excited. 

Agitato  con  passione.     Agitated  with  passion. 

Agitato  con  pianto.     Agitated  with  grief. 

Agitato  molto  or  assai.     Very  much  agitated. 
Agitazione  (It.).     Agitation. 
Agiti(e)rt  (Ger.).     Agitated. 
•  Agit°.     Abbr.  of  agitato. 
Agnus  Dei  (Lat.).     "Lamb  of  God".    One  of  the  parts  of  the  Mass. 

Used  as  a  subs.,  as  "the  Agnus  Dei"  of  Weber's  Mass. 
Agrements  (Fr.).     Grace  notes,  embellishments. 
Agreste  (Fr.).     Rural,  sylvan,  rustic.     Dans  un  sentiment  de  gaitS 

agreste,  with  a  feeling  of  rustic  gaiety. 
Ahnlich  (Ger.).     Similar,  like. 
Ai  (It.).     To  the  (masc.  plur.). 


—    II    — 

Aigu,  -gue  (Fr.).     Sharp,  shrill,  acute.    Petite  trompette  aigue  en  mity, 

or  petite  trompette  en  mify  aigu,  small  trumpet  in  high  E  (7, 
Air  (Fr.).     Air,  aria,  song. 
Ais  (Ger.).     A-sharp,  Ajj. 

Ais  dur.     A-sharp  major. 
Ais  moll.     A-sharp  minor. 
Aj.    Abbr.  of  ajoutes,  or  ajouter,  add.  (v.  Remark  I.). 

aj.  Fl.  4  P.  au  Recit.    Add  flute  4ft  to  swell. 
Ajouter  (Fr.).     To  add. 
Akademie  (Ger.).    Academy,  college. 

Akkompagrrement  (Ger.).    Accompaniment.    (Usual  word  Begleitung.) 
Akkompagni(e)ren  (Ger.).    To  accompany.    (Usual  word  Begleiten.) 
Akkord  (Ger.).     A  chord.     Dissonierender  Akkord,  discord. 
Akkord  in  Dur.     Major  chord. 
Akkord  in   Moll.     Minor  chord. 
Die  Akkorde  moglichst  gebunden.     The  chords  as  smoothly  as 

possible. 

Akt  (Ger.).     Act.     cf.  Aufzug. 

Al  (It.).    A  compound  of  a  and  il,  at  the,  to  the,  etc.  (masc.  sing.). 
Al  fine.     To  the  end. 

Al  loco.    At  the  place;  used  after  8va  or  8va  bassa,  and  meaning, 
that  the  notes  are  to  be  played  in  the  octave  written,  cf.  Loco. 
Al  meno.     To  the  least,  i.  e.  becoming  as  soft  as  possible, 
Al  piacere.     At  the  pleasure  (of  the  performer). 
Al  rigore  di  tempo.     In  strict  time. 
Al  rovescio,  al  riverso.     By  contrary  motion. 
Al  seg.     Abbr.  of  al  segno. 

Al  segno  J£.     To  the  sign  «£ ;  meaning  that  the  performer  has  to 
return  to  the  sign,  and  then  play  on  till  he  reaches  the  word 
fine,  or  a  double  bar  with  a  pause  above  it. 
Alberti  bass.     A  bass  consisting  of  broken  chords,  so-called  after 

Domenico  Alberti  (circa  1717 — 1740). 

Albumblatt  (Ger.).     "An   album  leaf",  a   short   composition   osten- 
sibly intended  for  the  pages  of  an  album,  and  therefore  partaking 
of  the  nature  of  an  impromptu. 
Alerte  (Fr.).     Alert,  'active,  nimble. 

Aliquot  tones.     Overtones,  upper  partials.     v.  Harmonics. 
Aliquottone  (Ger.).     Aliquot  tones. 
All  (Ger.).     All,  every;  plur.  alle  (q.  v.). 

Alia,  all'  (It.).    Compound  of  a  and  la,  to  the,  at  the,  etc.  (fern.  sing.). 
Like  the  Fr.  a  la,  alia  often  means  "in  the  style  of". 
All'  antico.     In  the  ancient  style. 
Alia  ballata.     In  the  ballad  style, 
s        Alia  breve.     In  a  modern  sense,  2/2  time,  often  written  as  (£ ; 

a  tempo  of  two  beats  to  a  bar. 
Alia  breve  taktieren  (Ger.).     Beat  alia  breve. 
Alia  burla,  ma  pomposo.    In  a  burlesque  style,  but  pompously. 
Alia  caccia.     In  the  hunting  style. 
Alia  camera.     In  the  style  of  chamber  music. 
Alia  cappella.     In  the  style  of  church  music,     cf.  A  cappella. 
Alia  coda.    (Go)  to  the  coda,  i.  e.  the  concluding  portion  of  the 
piece. 


—      12      — 

Alia  francese.     In  the  French  style. 

All'  inglese.     In  the  English  style. 

All'  italiana.     In  the  Italian  style. 

Alia  marcia.     In  march  style. 

Alia  mente.     (i)  A  barbarous  form  of  counterpoint  in  3rds  and 

5ths,  in  use  in  the  i4th  and  1  5th  centuries.  (2)  Extemporaneous. 
All'  ongarese.     In  the  Hungarian  style. 
All'  ottava  bassa.     In  the  lower  octave. 
Alia  Palestrina.     (i)  In  the  style  of  Palestrina.     (2)  Same  as 

a  cappella. 

Alia  polacca.     In  the  style  of  a  polonaise. 
Alia  scozzese.     In  the  Scotch  style. 
Alia  tedesca.     In  the  German  style. 
All'  unisono.     In  the  unison. 
Alia  zampogna.     In  the  manner  of  a  bagpipe. 
Alia  zingara.     In  the  gipsy  style. 

Alia  zoppa.     In  a  halting  manner;  in  a  syncopated  rhythm. 
Allargando  (It.).     Enlarging,  broadening;  gradually  slackening  the 
tempo. 

Allargando  al  fine.     Slackening  until  the  end. 

Alle  (Ger.).  All,  every  (plur.).  Used  in  scores  after  "Solo"  or 
"ein  attein"  to  signify  that  all  the  instruments  (violins,  violas,  etc.) 
are  to  be  employed. 

Alle  ersten.     All  the  first  (violins,  etc.). 

Alle  Horner  mit  hochster  Kraftentfaltung.     All  the  horns  with 

the  utmost  vigour. 
Alle  mit  —  bezeichneten  Noten    sollen  wahrend  ihrer  ganzen 

Dauer  gleichmafiig  stark  ausgehalten  werden.     All  the  notes 

marked  —  must  be  held  with  equal  strength  throughout  their 

whole  duration. 

Alle   Saiten.     All  the  strings;  in  piano  music,  ire  corde. 
'Alle  zweiten.     All  the  second  (violins,  etc.). 


Allegrettino  (It.).     Not  so  fast  as  allegretto.     Sometimes  used  for  a 

short  composition  marked  allegretto. 

Allegretto  (It.).  Diminutive  of  allegro.  A  tempo,  which  is  somewhat 
animated,  but  not  so  fast  as  allegro. 

Allegretto  grazioso.     Moderately  fast  with  a  graceful  execution. 
Allegretto,   quasi  andantino.     A  slow  allegretto;  one  which  is 

almost  an  andantino. 

Allegretto  scherzando.     Moderately  animated  and  playfully. 
Allegretto  tranquillo.     Tranquilly  without  being  dragged. 
Allegretto  un   poco    agitato.      Moderately   fast   and   somewhat 

agitated. 
Allegretto  villereccio.     Moderately  fast,  in  a  rural  style, 

Allefrif  fit.)*0'  !   Mifth'  gladneSS'  J°y°usness- 

Allegrissimo  (It.).  Sup.  of  allegro;  very  fast,  but  not  so  fast  as  presto. 

Allegro  (It.).  Literally,  joyous,  gay,  cheerful,  mirthful.  In  music, 
the  word  is  used  to  express  a  tempo  between  moderato  and  presto, 
and  perhaps  covers  a  greater  range  of  metronomic  value  than  any 


—     13 

other  tempo  indication,  in  Tannhduser  for  instance  the  I  in  Allegro 
(^  time  varying  from  69  to  108.  It  is  greatly  modified  by  the 
adjective  or  words  with  which  it  is  associated,  but  always  indi- 
cates a  brilliant,  animated  execution.  The  term  has  been  in- 
corporated into  other  languages,  and  is  also  used  as  a  subs.,  e.  g. 
un  allegro  tres  rhythme,  a  very  rhythmical  allegro. 

Allegro  agitato.     Quick  and  agitated. 

Allegro  agitato  e  appassionato  assai.  With  restless  animation 
and  very  impassioned. 

Allegro  allegro.     An  intensified  form  of  allegro. 

Allegro  assai.     Very  fast. 

Allegro  assai  moderate.     Very  moderate  allegro. 

Allegro  assai  quasi  presto.     Very  fast,  almost  presto. 

Allegro  assai  vivo.     Very  quick  allegro. 

Allegro  ben  moderate.     Fast,  but  very  moderately  so. 

Allegro  brillante.     Fast  and  with  brilliant  execution. 

Allegro  brioso.   Quick  and  with  spirit. 

Allegro  comodo.     Conveniently  fast.     cf.  Comodo. 

Allegro  con  allegrezza.     Quick  and  with  joyousness. 

Allegro  con  brio.     Fast  and  with  vivacity. 

Allegro  con  fuoco.     Fast  and  with  fire. 

Allegro  con  moltissimo  moto.  Fast  and  with  the  greatest  move- 
ment (animation). 

Allegro  con  moto.     Fast  and  with  animation. 

Allegro  con  spirito.     Fast  and  spirited. 

Allegro  deciSo.  Quick  and  in  a  decided  manner,  t.  e.  with  a 
well  marked  rhythm. 

Allegro  di  bravura.  A  brilliant  allegro,  full  of  warmth  and 
virtuosity. 

Allegro  di  molto.     Very  fast. 

Allegro  di  moto.     Fast,  with  animation. 

Allegro  feroce.     Quick  and  with  ferocity. 

Allegro  fiero.     Fast  and  proudly. 

Allegro  frenetico.     Fast  and  with  frenzy. 

Allegro  fuocoso.     Fast  and  with  fire. 

Allegro  gaio.     Animated  and  gaily. 

Allegro  giusto.     Fast  and  in  strict  time. 

Allegro  impetuoso.     With  impetuous  speed. 

Allegro  ma  non  presto.     Fast  without  being  too  fast. 

Allegro  ma  non  troppo.     Fast,  but  not  too  much  so. 

Allegro  maestoso.     Quick,  but  stately. 

Allegro  marziale.     Quick  and  in  a  martial  style. 

Allegro  moderato.     Moderately  fast. 

Allegro  molto  e  con  brio.     Very  fast  and  with  verve. 

Allegro  mosso.     Fast  and  animated,     v.  Mosso. 

Allegro  non  tanto.     Not  too  fast. 

Allegro  piacevole.  Agreeably  fast,  t.  e.  neither  too  fast  nor 
too  slow. 

Allegro  risoluto.     Fast  and  with  decision. 

Allegro  sciolto.     Fast  and  with  a  free,  nimble  execution. 

Allegro  sostenuto.     Fast  but  sustained. 

Allegro  spirituoso.     Quick  and  with  spirit 


—     14    — 

Allegro  tranquillo.     Tranquilly  but  with  a  certain  amount  of 

animation. 

Allegro  veloce.     Fast  and  rapidly. 
Allegro  vivace.     Faster  than  allegro;  quick  and  brisk. 
Allegro  vivo.    Faster  than  allegro  ;  quick  and  lively,  very  quick. 
Allegro  vivo  e  leggiero.     Very  quickly  and  lightly. 
Allein  (Ger.).     Alone,  solo.     Eine  Violine  allein,  one  violin  alone. 
Allemand,  -nde  (Fr.).    German.    Allemande.    (i)  a  dance;  (2)  one  df 

the  movements  of  a  suite. 
Allentamento  (It.).     A  slackening,  relaxation. 
Allentando  (It.).     Slackening. 

Allmahlich,  allmalig  (Ger.).     Gradually,  little  by  little,  by  degrees. 
Allmahlich  belebend.     Gradually  becoming  animated. 
Allmahlich  bewegter.     Gradually  with  more  motion. 
Allmahlich    ein    wenig    zuriickhaltend.     By   degrees   somewhat 

slackening. 
Allmahlich    etwas    beruhigter.      Gradually  a  little  more   tran- 

quilly. 
Allmahlich  etwas   flieBender.     Gradually  somewhat  more  flow- 

ing. i.  e.  faster. 
Allmahlich  etwas   maBiger   in  ZeitmaB.      By  degrees  in  rather 

more  moderate  tempo. 

Allmahlich  etwas  zuriickhaltend.  Gradually  somewhat  slackening. 
Allmahlich  immer  belebter,   auch  im  ZeitmaB.     With  growing 

animation,  but  in  tempo. 
Allmahlich    immer    gedehnter.      Constantly    more    drawn-out 

(slackened). 

Allmahlich  immer  ruhiger.     With  growing  tranquillity. 
Allmahlich  lebhafter.     Gradually  faster. 
Allmahlich  nachlassend.     Slackening  little  by  little. 
Allmahlich  sich  beruhigend.     Becoming  calmer  by  degrees. 
Allmahlich  wieder  bewegter.    Gradually  again  with  more  motion. 
Allmahlich  wieder  etwas  langsamer.    Again  gradually  somewhat 

slower. 

Allmahlich  wieder  maBiger.     Gradually  again  more  moderately. 
Allmahlich  wieder  zuriickhaltend.     Gradually  again  slackening. 
All°.     Abbr.  of  allegro. 

Allongez  (Fr.).     Draw-out;  slacken  the  time. 
Allora  (It.).     Then;  at  that  time. 
All"0.     Abbr.  of  allegretto. 
Allure  (Fr.).    Manner,  way.    Avec  une  allure  gate,  in  a  gay  manner, 

gaily. 

Allzu  (Ger.).     Too,  rather  too,  much  too.     Mostly  used  in  combi- 
nation. 


Allzusehr.     Much,  very  much. 

Allzuviel.     Too  much,  overmuch. 

Alphorn,  Alpenhorn  (Ger.).  A  wooden  trumpet-like  instrument, 
from  3  to  8  feet  long,  used  in  Switzerland  for  the  Ram  des  V  aches 
(q.  v.).  Only  the  Natural  Scale  (v.  Harmonics)  can  be  produced 
on  it.  the  notes  which  are  out  of  tune,  according  to  the  modern 


—     15     - 

scale,  being  particularly  characteristic.    There  is  a  smaller  variety 
made  out  of  a  horn. 
Als  (Ger.).     As,  like;  than;  but;  when. 
Also  (Ger.).     Thus,  so,  in  this  way;  therefore,  consequently. 

Also   nicht   weniger   geschwind.     Consequently   not   less   quick 

(i.  e.  as  quick  as  before). 

Alt.    The  notes  from  g"  to  /'"  are  said  to  be  "in  alt"  (alto). 
Alt  (Ger.).     (i)  Old.     Im  alien  Menuettempo,    in   old  minuet    time. 
(2)  Alto,  contralto.     (Many  of  the  following  compound  words  are 
sometimes  written  as  two  words,  often  joined  by  a  hyphen.) 
Alt-Clarinette.     v.  Altklarinette. 
Alt-Cornett.     v.  Altkornett. 

Altflote.    Alto  flute,  practically  the  same  as  what  is  called  the 
Bass  Flute  in  English.     It  goes  down  to  g,  and  has  been  used 
by  Weingartner  in  Das  Gefilde  der  Seligen. 
Altfliigelhorn.     v.  Althorn. 
Altgeige.     The  viola. 

Althoboe.    The  Englische  Horn,  the  cor  anglais. 
Althorn.    An  instrument  corresponding  to  the  Fr.  Saxhorn  alto 

en  mi\>,  usually  called  in  English,  Tenor  horn.    v.  Saxhorn. 
A'tklarinette.     The  alto  clarinet. 
Altkornett.     Another  name  for  the  Althorn. 
Altophikleid.     The  alto  ophicleide. 
Altposaune.     The  alto  trombone. 
Altsarrusophon.     The  alto  sarrusophone. 
Altschlussel.     The  alto  clef. 
Altstimme.     The  alto  or  contralto  voice. 

Alttrompete.     The  alto  trumpet  (in  B^  or  A[?),  an  instrument 
used  in  German  and  Austrian  cavalry  bands.  The  notes  sound 
a  minor  7th  or  minor  6th  above  the  written  ones. 
Altviole.     The   Viola  da  braccio. 
Altzeichen.     The  C  clef  on  the  3rd  line. 
Alta  (It.).     Fern,  of  alto,  high.     Ottava  alta,  an  octave  higher. 


Alteration  (Fr.). 
Alteration  (Ger.). 


The  alteration  in  the  pitch  of  a  note  by  raising 
or  lowering  it  a  semitone. 


Altere  (Fr.).  (i)  Altered.  (2)  Weakened.  D'une  voix  alteree,  with 
weakened  voice. 

Alternative  (It.).     Alternate;  by  turns. 

Alternate  (It.).     Altered  (in  pitch);  alternate. 

Altieramente  (It.).     Proudly. 

Altissimo  (It.).  Sup.  of  alto,  high.  The  octave  from  g'"  to  /""  is 
called  "in  altissimo". 

Altist  (Ger.).     A  male  alto. 

Altista  (It.).     An  alto  singer. 

Altistin  (Ger.).     A  contralto. 

Alto.  The  highest  male  voice,  the  counter-tenor,  having  a  compass 
from  about  g  to  c".  The  alto  part  is  as  a  rule  taken  by  a  bass 
voice  singing  in  falsetto,  and  the  female  voice  of  similar  range  is 
usually  designated  a  contralto.  The  term  "alto"  is  applied  to 
a  number  of  instruments  taking  a  position  in  the  harmony  cor- 
responding to  the  alto  voice,  but  unfortunately  the  various  nations 
differ  as  to  what  is  that  position,  the  French  for  example  calling 


—     16    — 

a  viola  an  "alto",  while  we  call  it  a  "tenor",  still  however  writing 
for  it  in  the  alto  clef.     Amongst  the  multitude  of  Brass  Instru- 
ments (q.  v.)  this  inconsistent  nomenclature  is  especially  confusing. 
Alto  Clarinet.    An  instrument  of  the  same  compass  as  the  ordi- 
nary  clarinet,   but  sounding   a   5th   or   6th  lower   according 
as  to  whether  it  is  in  F  or  EJ7. 
Alto  clef.     The  C  clef  on  the  3rd  line. 
Alto    Sarrusophone.     A   member   of    the   sarrusophone    (q.   v.) 

family,  but  practically  never  employed. 

Alto  Saxophone,  (in  E|?  or  F.)  In  many  respects  the  most 
satisfactory  member  of  the  saxophone  (q.  v.)  family,  and 
the  one  usually  employed  for  solos  in  the  symphonic  orchestra 
into  which  it  has  been  introduced  by  many  French  composers 
(Bizet,  Charpentier,  Massenet,  etc.). 
Alto-tenor  Clarinet.  Same  as  alto  clarinet. 

Alto  Trombone.    Often  called  the  "Trombone  in  Et?"  (its  funda- 
mental note),  and  now  seldom  found  in  the  orchestra,  v.  Trom- 
bone. 
Alto  (Fr.).     adj.  Alto.    subs.  The  viola  in  the  symphonic  orchestra; 

the  saxhorn-alto  en  mi  \>  in  the  military  band. 

Alto,  -ta  (It.)  adj.  High.  (The  instruments  specified  as  "alto"  in 
Eng.  and  Fr.,  and  Alt  in  Ger.,  are  called  "contralto"  in  It.) 
subs.  The  alto  voice. 

Altri  (It.).     Plur.  of  altro;  the  others,  the  rest. 

Altro,  -a  (It.).     Other,  different,  another.     Una  meta  legato  e  I'altra 
meta  pizz.,  one  half  legato  and  the  other  half  pizzicato. 
Altra  gran  cassa.     Another  bass  drum. 
Altro  lampo.     Another  flash  of  lightning. 
Alzamente  di  manp.  (It.).     The  raising  of  the  hand. 
Alzando  (It.).     Raising. 

Alzando  la  mano.     Raising  the  hand. 
Alzando  la  voce.     Raising  the  voice. 

Am  (Ger.).  Compound  of  an,  at,  about,  for,  etc.,  and  dem,  dat. 
of  der  or  das,  the. 

Am  Frosch.     At  the  nut  (of  the  bow). 
Am  Griffbrett.     On  the  fingerboard  (of  the  violin,  etc.). 
Am  Steg(e).     Near  the  bridge  (of  the  violin,  etc.). 
Amabile  (It.).     Sweet,  agreeable,  amiable. 
Amarezza  (It.).     Bitterness,  grief. 
Amatore  (It.).     Amateur. 
AmboB  (Ger.).    An  anvil. 

A       1 8  AmboB  hinter  der  Scene.     18  anvils  behind  the  scenes. 
Ame  (Fr.).     Soul,  feeling,  emotion.    In  violins,  etc.,  the  sound-post. 
Amerement  (Fr.).     Bitterly. 

American  organ.     A   key-board   wind-instrument   with   free   reeds, 
which  are  smaller  and  more  curved  than  those  in  an  harmonium; 
it  also  differs  from  this  latter  in  that  the  wind  is  sucked  inwards, 
instead  of  being  forced  outwards.     It  is  provided  with  stops  imi- 
tating those  of  the  organ,  another  manual  and  pedals  being  occasion- 
ally added. 
Amore  (It.).     Love. 
Amorevole  (It.).     Tender,  soft,  with  love. 


—    17 

Amorevolmente  (It.).     Tenderly,  lovingly. 

Amoroso  (It.).     Loving,  amorous. 

Amoureusement  (Fr.).     Lovingly,  tenderly. 

Amusement  (Fr.).    Amusement,  pastime.     A  short  composition  of 

a  pleasing  nature. 
An  (Ger.).     At,  against,  from,  in,  to. 

An  der  grofien  Trommel  befestigt.    Attached  to  the  bass  drum. 

An  der   Spitze.     At  the  point  (of  the  bow). 

An  jedem  Pulte  nur  die  ersten  Spieler.    At  every  desk,  only  the 

first  players. 

An  jedem  der  3  letzten  Pulte.     At  each  of  the  3  last  desks. 
Anblasen   (Ger.).     To    blow    upon,   to    sound.      Stark    anblasen   (to 
blow  strongly)  is   used  for  brass  instruments  as  the  equivalent 
of  the  Fr.  cuivrer  (q.  v.). 

Anblasen  ein  Horn.    To  sound  (or  wind)  a  horn. 
Anche  (Fr.).    A  reed.    Instruments  a  anche,  reed  instruments;  jeux 
a  anches,  reed  stops,  reed-work. 

Anche  battante.     A  beating  or  striking  reed. f 

Anche  double.     A  double  reed  (oboe,  bassoon). 
Anche  libre.     A  free  reed. 
Anche  simple.     A  single  reed  (clarinet). 
Anches  de  8  et  4  P.  (pieds).     Reeds,  8ft  and  4ft. 
Anche  (It.).     Also,  too,  likewise. 

Ancia  (It.).  A  reed.  (TheReedwork  of  an  organ  is  called  canne  a  lingua.) 
Ancia  battente.     A  beating  or  striking  reed. 
Ancia  libera.     A  free  reed. 
Ancia  per  clarinetto.     A  clarinet  reed. 
Ancora  (It.).     Yet,  still,  again. 

Ancora  piu  mosso.     Again  with  more  animation. 
Andacht  (Ger.).     Devotion,  religious  meditation. 
Andachtig,  or  mit  Andacht  (Ger.).     Piously,  devotionally. 
Andamento  (It.).  Literally  "mode  of  walking,  proceeding",   (i)  A  fugue 
subject  of  considerable  dimensions.     (2)  An  episode  of  a  fugue. 
(3)  In  the  sense  of  the  movement  (tempo)  of  a  piece,  as  un  anda- 
mento  rapido,  a  fast  movement. 

Andante  (It.).  From  andare,  to  go,  walk,  proceed  leisurely.  It 
implies  a  slow  tempo,  but  not  so  slow  as  adagio.  The  word  is  also 
used  as  a  subs.,  as  "an  Andante"  of  Haydn,  and  has  been  incor- 
porated into  most  languages. 

Andante  affettuoso.     Slow  and  with  tender  emotion. 

Andante  cantabile.     Slow  and  singingly. 

Andante  espressivo.     Slow  and  with  expression. 

Andante  grazioso.     Slow  and  with  grace. 

Andante  ma  non  troppo.     Slow,  but  not  too  much  so. 

Andante  maestoso.     Slow  and  with  dignity. 

Andante  mesto.     Slow  and  with  sadness. 

Andante  moderato.     Moderately  slow. 

Andante  molto.     Very  slow. 

Andante  mosso.     Slow,  but  with  animation. 

Andante  poco  piu  lento  della  la  volta.     Somewhat  slower  than 

the  ist  time. 
Andante  quasi  adagio.     Slow,  almost  adagio. 

W  o  1 1  o  n ,  Dictionary.  2 


—     i8     — 

Andante  tranquillo.     Slow  and  peaceful. 
Andante  un  poco  lento.     Somewhat  slow. 
Andantemente  (It.).     Fluently,  without  interruption. 
Andantino   (It.).     A  tempo,  strictly  speaking,  faster  than  andante, 
although  employed  by  some  composers  to  indicate  a  slower  move- 
ment. 

Andantino  con  moto.     Somewhat  slow,  but  with  animation. 
Andantino  espressivo.     Somewhat  slow,  and  with  expression. 
Andantino  ma  non  troppo.     Somewhat  slow,  but  not  too  slow. 
Andantino  mosso.     Somewhat  slow,  but  with  animation. 
Andantino  quasi  allegretto.     Almost  as  fast  as  allegretto. 
Andantino  quasi  andante.     Almost  as  slow  as   andante. 
Andantino  sostenuto  e  semplicemente.    Somewhat  slow,  sustained 

and  with  simplicity. 

Ander  (Ger.).     Other,  another.     Used   as   a   subs.,   as  Die  Anderen, 
the  others. 

Die  andere  Halite.     The  other  half. 
Andno.     Abbr.  of  andantino. 
Andte.     Abbr.  of  andante. 
Anello  (It.).     A  ring  (on  a  wood-wind  instrument);  a  thumb-ring 

for  playing  the  zither,     plur.  both  anelli  and  anella. 
Anfang  (Ger.).      The  beginning,   commencement.      Als   zu   An  fang, 

as  at  the  commencement,  Tempo  imo. 
Anfangs  (Ger.).     In  the  beginning,  at  the  commencement. 

Anfangs  noch  sehr  ruhig.     At  the  commencement,  very  tran- 
quilly. 

Anfangstempo.     The  initial  (original)  tempo. 

Angeben  (Ger.).    To  state,  to  give.    Falsch  angeben,  to  give  a  wrong 
note. 

Angeben  den  Takt.     To  give  the  time. 
Angeben  den  Ton.     To  give  the  pitch. 
Angemessen  (Ger.).     Suitable,  agreeing  with. 
Angenehm  (Ger.).     Agreeable,  pleasing. 
Anglais,  -aise  (Fr.).    English.   .Anglaise,  a  contredanse,  a  name  given 

by  the  French  to  the  English  Country  Dance,  Ballad  or  Hornpipe. 
Angoscia  (It.).     Pain,  grief. 
Angosciosamente  (It.).     Painfully,  with  grief. 
Angoscioso  (It.).     Sorrowful,  anxious,  grieved. 
Angstlich,  Aengstlich  (Ger.).     Anxious,  restless,  troubled. 
Anhalten  (Ger.).     To  hold,  sustain. 

Anhaltend  (Ger.).     Holding,  sustaining,  sostenuto.    Arresting,  check- 
ing the  speed.     Einen  Ton  anhaltend,  sustaining  a  note. 

Anhaltende  Kadenz.     Organ  point,  pedal  note. 
Anhang  (Ger.).     Appendix;  coda. 
Anima  (It.).     Soul,  mind,  imagination.     The  sound-post  of  a  violin, 

etc.     Canne  d'anima,  the  flue-pipes  of  an  organ. 
Animando   (It.).     Animating  (the  movement),  becoming  quicker. 

AllirSMFr1^'  !   Anlmated'  lively'  sPirited- 
Animez  (Fr.).      Quicken  (the  tempo). 

Animez  peu  a  peu.     Quicken  little  by  little. 
Anim°.     Abbr.  of  animando. 


ig 

Animo  (It.).     Heart,  courage,  energy. 

Animoso  (It.).     Bold,  spirited. 

Anlage  (Ger.).     (i)   Design,   plan   (of   a  composition).     (2)  Talent, 

capacity. 

Anleitung  (Ger.).     Instruction,  guidance. 
Anmut(h)  (Ger.).     Agreeableness,  gracefulness,  suavity. 
Anmut(h)ig  (Ger.).     Agreeable,  charming,  grazioso. 
Annulaire  (Fr.).     The  third  finger. 
AnreiBen  (Ger.).     To  tear.     Die   Saiten   stark   anreiften,  the   strings 

strongly  torn,  i.  e.  a  pizzicato  with  great  energy,     cf.  Arrache. 
Ansatz   (Ger.).      (i)    The    cup-shaped    mouthpiece    of    brass  instru- 
ments.    (2)  The  position  of  the  vocal  organs  in  singing,  or  the 

position   of   the   player's   lips,    etc.,   in   wind-instrument   playing. 

(3)  The  tuning  slide  in  wind  instruments. 
Anschlag  (Ger.).     (i)  A    form    of   turn,  now    obsolete.     (2)    Touch 

on  a  keyboard  instrument.     Das  Klavier  hat  einen  guten  Anschlag, 

the  piano  has  a  good  touch;  der  Spieler  hat  einen  harten  Anschlag, 

the  performer  has  a  harsh  touch. 
Anschlagen  (Ger.).      To  strike,  sound,    touch.      Einen   andern    Ton 

anschlagen,  to  sound  another  tone,  i.  e.  to  change  the  key;  den 

Ton  anschlagen,  to  give  the  pitch  (key-note). 
Anschlager  (Ger.).     The  hammer  in  a  piano. 
Anschmiegend   (Ger.).     Insinuating,  compliant,  yielding. 
Anschwellen  (Ger.).    A  crescendo,  a  swelling  on  a  note.    In  gleicher 

Stdrke,  ohne  Anschwellen,  of  uniform  strength,  without  a  crescendo. 
Ansia  (It.).     Anxiety. 
Ansprache  (Ger.).     Sound,   intonation,    tone,  speech    (of   an  organ 

pipe). 

Anspruchslos  (Ger.).     Unpretending,  modest. 
Anstatt  (Ger.).     Instead  of,  in  place  of. 
Anstimmen  (Ger.).     To  tune,   to  begin  to  sing,  to  lead  (the  choir). 

Die  Geige  anstimmen,  to  tune  the  violin;  einen  andern  Ton  anstim- 

men,  to  change  to  another  key. 
Anstrich  (Ger.).     A  bow-stroke. 
Antico,  -a  (It.).     Ancient. 
Antienne  (Fr.).     Anthem,  but  not  exactly  in  the  Eng.  sense  of  the 

word.     Originally  an  antiphon,  i.  e.  something  sung  by  two  choirs 

alternately,  it  now  means  a  short  vocal  piece  set  to  words  from 

the  Bible,  or  a  short  instrumental  one,  suitable  for  certain  portions 

of  the  Mass  or  Vespers. 

Antifona  (It.).     An  antiphon;  an  anthem,     v.  Antienne. 
Antiphonie  (Fr.).    Singing  antiphonally ;  two  parts  of  the  choir  singing 

alternately. 

Antropoglossa  (It.),     v.  Vox  humana. 
Antwort  (Ger.).     Answer;  the  answer  in  a  fugue. 
Anvil.  The  anvil  has  been  introduced  into  several  operas:  Benvenuto 

Cellini  (Berlioz),  //  Trovatore,  Die  Kdnigin  von  Saba  (Goldmark), 

Das  Rheingold,  etc.,  and  is  occasionally  directed  to  be  tuned  to 

a  particular  note. 

Anwachsend  (Ger.).     Increasing,  swelling,  crescendo. 
Aolsharfe,  Aeolsharfe  (Ger.).     The  ^olian  harp. 
Aperto  (It.).    Open.    Le  note  aperte,  the  open  notes  on  a  brass  instru- 


—      20      — 

ment  ;  le  canne  aperte,  the  open  pipes  of  an  organ.  An  open  string 

is  corda  vuota. 

Appassionamente  (It.)-  Passionately,  ardently. 
Appassionamento  (It.).  Ardour,  passion,  love. 
Appassionato  (It.).  Passionate. 

Appassionato  e  molto  sentimento.     Passionately  and  with  much 

feeling. 
Appel  d'anches  (Fr.).  A  mechanism  on  some  modern  organs,  by  means 

of  which  certain  powerful  reed  stops  already  drawn  can  be  brought 

into   play   by  pressing   a  pedal;    by   raising   it,   the   stops  again 

become  mute. 

Appell  (Ger.).     A  trumpet  or  drum  call,  a  rappel. 
Appenato  (It.).     Afflicted,  distressed 
Applikatur  (Ger.).     Fingering. 
Appoggiando  (It.).     "Leaning  against";  laying  stress  upon.    The  term 

is  also  used  for  syncopated  notes,  and  notes  which  are  to  be  sung 

or  played  with  portamento. 

Appoggiato  (It.).     "Leant  against";  accented,     v.  Appoggiando. 
Appoggiatura   (It.).       A  grace  note,   which  may  be  either  long  or 

short:  in  the  first  case,  it  is  in  the  nature  of  an  auxiliary  note, 

and  occupies  and  subtracts  from  the  principal  note  half  its  value; 

in  the  second  case,  it  is  usually  written  with  a  line  through  it, 
fl  and  corresponds  to  the  modern  use  of  the  term  acciaccatura 

(q.   v.). 

Appoggiatura  doppia.     A  double  appoggiatura. 


er.).To  PrePare'  to  tune  an  instrument. 
Apres  la  parole  (Fr.).      "After  the  word".     A  direction  signifying 
that  though  the  accompaniment  (as  written)  enters  on  the  note 
with  which  the  voice  part  concludes,  it  is  to  be  deferred  until  the 
voice  has  sung  that  note. 
Aqual,  Aequal  (Ger.).     8ft,  as  applied  to  organ  stops. 

Aqualprinzipal.     8ft  open  diapason. 
Arbitrario,  arbitrate,   arbitrio   (It.).     At  the  will  (pleasure)  of  the 

performer. 

Arcata  (It.).    Bowing,  in  the   sense  of  the  Fr.  coup    d'archet    (Ger. 
Strichart),  the  particular  manner  in  which  a  passage  is  to  be  bowed. 
Arcata  in  giu.     Bowing  with  a  down-stroke. 
Arcata  in  su.     Bowing  with  an  up-stroke. 
Archeggiamento  (It.).     Bowing,  in  the  general  sense  of  the  art  of 

bowing. 

Archeggiare  (It.).     To  bow. 
Archet  (Fr.).     The  bow  of  a  violin,  etc. 

L'archet  bien  a  la  corde.     The  bow  (lying)  well   on  the  string, 

i.  e.  legato. 

Archi  (It.).     Plur.  of  arco. 
Arco  (It.).     A  bow. 

Ardemment  (Fr.).     Fervently,  intensely. 
Ardente  (It.).     Ardent,  fiery,  amorous. 
Arditamente  (It.).     Boldly,  daringly. 
Ardito  (It.).     Bold,  daring,  hardy. 
Ardore  (It.).     Ardour,  warmth,  fervour. 


—      21      — 

Aria  (It.).  Air,  song.  Specifically,  a  piece  for  a  solo  voice  with 
orchestral  accompaniment,  of  a  more  or  less  set  form,  and  which 
might  figure  in  an  opera  or  oratorio,  or  simply  be  a  separate  com- 
position for  concert  room  use.  It  usually  consists  of  three  parts, 
the  last  being  a  repetition  of  the  first. 

Aria  concertata.     An  aria  with  orchestral  accompaniment. 
Aria  di  bravura.     An  aria  of  a  florid  nature. 
Aria  di  cantabile.     An  aria  of  a  melodious  flowing  character. 
Aria  parlante.     An  aria  of  a  declamatory  nature. 
Arie  (Ger.).     Aria. 
Arietta  (It.). 


Ariette  (Fr.). 


A  short  or  diminutive  aria. 


Ariettina  (It.). 

Armenia  (It.).     Harmony.     Also  used  in  the  sense  of  the  Fr.  Har- 

monic, a  military  orchestra. 

Armonica  (It.),     (i)  An  harmonic.     (2)  The  harmonica. 
Armonico,  -a  (It.).     Harmonic,  musical. 
Armoniosamente  (It.).     Harmoniously. 
Armonioso  (It.).     Harmonious,  melodious. 
Armonium  (It.).     The  harmonium. 

Armure  (Fr.).     The  number  of  flats  or  sharps  in  the  signature. 
Arpa  (It.).     The  harp. 
Arpege  (Fr.).     Arpeggio. 

Arpegement.     Played  as  an  arpeggio. 

Arpefgiaff  (It.),  j  To  arPeggio>  to  PlaY  an  arpeggio. 

Arpeggiato  (It.).     Played  as  an  arpeggio. 

Arpeggio  (It.).  The  sounding  of  the  notes  of  a  chord  in  regular 
succession,  such  as  is  common  in  music  for  the  harp  (arpa).  The 
word  is  now  anglicised,  and  often  used  both  as  subs,  and  verb. 

Arpo.     Abbr.  of  arpeggio. 

Arrach6  (Fr.).     Literally  "torn";  an  intensified  form  of  pizzicato. 


Arsis  (Gk.).     The  up-stroke  in  beating  time. 
Arte  (It.).     Art. 

Articolare  (It.).     To  articulate,  to  pronounce. 
Articolato  (It.).     Articulated,  distinctly  pronounced. 
Articolazione  (It.).     Articulation. 
Articular  (Fr.).     To  articulate. 
Artificial  Harmonics,     v.  Harmonics. 

Artig  (Ger.  ).    (  i  )  Gentle,  pleasing.    (2)  Like,  similar  ;  in  this  sense  often 
used  as  a  suffix,  as  Balladenartig,  like  (in  the  style  of)  a  ballad. 
Artigkeit  (Ger.).     Gracefulness,  pleasantness. 
Artikulieren  (Ger.).     To  articulate. 
As  (Ger.).     A[?,  A-flat. 

As  dur.     Ab  major. 

As  moll.     At>  minor. 
Asas  (Ger.).     A^,  A-double-flat. 
Ascending  piston,     v.  Valve. 
Aspramente  (It.).     Harshly. 
Asprezza  (It.).     Harshness,  asperity. 


—      22      — 

Ass*   voce.     Abbr.  of  a  sola  voce. 

Assai  (It.).     Now  usually  meaning  "very".     Formerly  synonymous 

with  the  Fr.  assez. 
Assemblage   (Fr.).     Double-tonguing  or  other  rapid  passages  on  a 

wind-instrument. 

Assez  (Fr.).     Enough,  rather,  tolerably,  somewhat. 
Assez  anirne.     Somewhat  animated. 
Assez  lent.     Rather  slow. 
Assez  marque.     Somewhat  accentuated. 
Assez  retenu.     Somewhat  slackened. 
Assez  vif.     Tolerably  lively. 
Assez  vite.     Moderately  fast. 
Assieme  (It.).     Together,  in  company  with,  the  Fr.  ensemble.     Pezzo 

d'assieme,  a  piece  for  several  instruments  or  voices. 
Assoluto,  -a  (It.).    Absolute:  free,  not  tied  or  slurred.     Prima  donna 

assoluta,  the  supreme  leading  lady,  the  "star"  (female)  singer. 
Astuccio  (It.).     Case  for  a  musical  instrument. 
At(h)em  (Ger.).     Breath. 

Atem  holen.     To  take  breath. 

Attacca  (It.).    Attack,  proceed  to  the  next  piece  or  movement  without 
a  break. 

Attacca  subito  il  seguente.    Immediately  proceed  to  the  following. 
Attaccare  (It.).     To  attack,  to  join,  unite. 
Attacco  (It.),   (i)  A  short  phrase,  used  either  as  the  subject  of  a  fugue, 

or  for  imitation.     (2)  Attack  (subs.),     v.  Attack. 
Attack.     The  precise  and  vigorous  entry  of  voices  or  instruments. 
Attaque  (Fr.).     Attack.     Chef  d'attaque,  the  leader  of  the  orchestra. 
Chaque  attaque  assez  en  dehors.     Every  attack  somewhat  pro- 
minent. 

Atto  (It.).     Act. 
Attore  (It.).     Actor. 
Attrice  (It.).     Actress. 

Au  (Fr.).     Compound  of  a,  to,  at,  with,  etc.,  and  le,  the  (masc.). 
Au  dessous.     Below. 
Au  dessus.     Above. 

Au  mouvement.     In  the  movement  (tempo). 
Aubade  (Fr.).     Morning  music;  the  antithesis  of  serenade. 
Auch  (Ger.).     Also,  so,  but. 

Auch  in  ZeitmaB.  But  in  time. 
Audace  (It.).  Audacious,  bold,  rash. 
Auf  (Ger.).  On,  upon,  at,  near  to. 

Auf  das  Holz  der  groBen  Trommel  geschlagen.    Struck  on  the 

wood  (hoop)  of  the  bass  drum. 
Auf  dem  Griff brett.     On  the  fingerboard. 
Auf  dem  Stege.     On  the  bridge. 
Auf  dem  Theater.     On  the  stage. 
Auf  der  G(Saite).     On  the  G(string). 
Auf  der   Mitte  der  Saite.     At  the  middle  of  the  string. 
Auf  der   Mitte  des  Bogens.     In  the  middle  of  the  bow. 
Auf  einer   Saite.     On  one  string. 
Auf  einer   Seite.     At  one  end  (of  a  drum;. 
Auffassung  (Ger.).  Interpretation  of  a  work;  reading. 


—    23     — 

Auffiihrung  (Ger.).     Performance. 

Auffiihrungsrecht  vorbehalten.     Performing  rights  reserved. 
Aufgeregt  (Ger.).     Agitated,  restless. 
Aufgeweckt  (Ger.).     Brisk,  gay,  lively. 
Aufhalt,  Aufhaltung  (Ger.).     Suspension. 
Auflage  (Ger.).     Edition,  impression. 
Auflosen   (Ger.).     To  resolve.     Eine  Dissonanz  auflosen,  to  resolve 

a  dissonance.     In  harp  music,  to  restore  a  string  to  its  original 

pitch,     b  in  h  auflosen,  restore  B[?  to  Bij. 

Auf losung  ( Ger. ).  Resolution.  Restoration  of  a  note  to  its  original  pitch. 
Auflosungszeichen.     Restoration  signs,  i.  e.  fcls,  |?s,  and  $s,  in- 
troduced to  contradict  previous  accidentals. 
Aufsatz  (Ger.).     (i)  An  "ear"  or  "beard"  of  an  organ  pipe.    (2)  The 

stopping  the  string  of  a  violin,  etc.,  with  a  finger. 

Aufsatzbogen.     The  ordinary  crook  for  horns,   etc.,   placed  at 
the   mouthpiece   end   of  the   instrument,    as   opposed   to   an 
Einsatzbogen,  which  is  fixed  in  the  middle  of  the  instrument. 
Aufschlag  (Ger.).     The  up-beat,  arsis. 
Aufschlagende  Zunge  (Ger.).     A  striking  or  beating  reed. 
Aufschnitt  (Ger.).  A  cut. 
Aufschreiend  (Ger.).     Screaming,  screeching. 
Aufsetzen  (Ger.).     To  stop  a  string  on  a  violin,  etc. 
Aufstrich  (Ger.).     The  up-bow  in  violin  playing. 
Auftakt  (Ger.).     v.  Aufschlag. 
Auftretend  (Ger.).     Entering. 
Aufzeichnung  (Ger.).     Notation. 
Aufziehen  (Ger.).    (i)  To  string  a  violin,  etc.     (2)  To  draw  up  (the 

curtain  at  a  theatre). 
Aufzug  (Ger.).    An  act  of  a  play  or  opera;  procession,  pageant,  and 

hence  the  music  accompanying  such  pageant. 
Augmente  (Fr.).     Augmented.     Une  quinte  augmentee,  an  augmented 

fifth. 

Aumentando  (It.).     Augmenting. 
Aumentato  (It.).     Augmented. 
Aus  (Ger.).     Out  of,  from,  by,  for,  in. 
Ausarbeitung  (Ger.).     Elaboration. 
Ausbilden  (Ger.).     To    cultivate,    develop.     Die   Stimme    ausbilden, 

to  develop  the  voice. 

Ausdehnung  (Ger.).     Extension  (of  the  fingers);  compass. 
Ausdruck  (Ger.).     Expression. 

Ausdrucksvoll.     Full  of  expression,  expressive. 
Ausfiihrung    (Ger.).      Development    (of    a    theme).      Performance, 

execution. 

Ausfiillgeiger  (Ger.).     A  ripieno  violin-player. 
Ausgehalten  (Ger.).     Sustained. 
Ausgelassen  (Ger.).     Left  out,  omitted. 
Aushalten  (Ger.).     To  sustain.     Eine  Note  aushalten,  to  dwell  on, 

to  sustain  a  note. 
Aushaltung  (Ger.).     A  sustaining,  lengthening. 

Aushaltungszeichen.     A  pause. 
Auslassen  (Ger.).     To  leave  out,  omit. 
Ausschlagen  (Ger.).    To  beat.     Achtel  ausschlagen,  teat  quavers. 


—    24    — 

Ausser,  AuBer  (Ger.).     Out  of;  beside;  outside. 

AuBer  sich.     Beside  himself  (or  herself). 
AuBer  (Ger.).     Outward,  exterior. 

AuBere   Stimmen.     Extreme  parts. 
AuBerhalb  (Ger.).     Outside,  without. 

AuBerhalb  des  Orchesters.     Outside  the  orchestra. 
Ausserst,  AuBerst  (Ger.).     Extremely. 

AuBerst  rasch.     Extremely  fast. 

AuBerst  ruhig.     Extremely  tranquil. 
Aussi  (Fr.).     Likewise,  also,  too.     Aussi.  .  ,  .  que,  as.  ....  as. 

Aussi  calme  que  possible.     As  quiet  as  possible. 

Aussi  p.  que  possible.     As  p.  as  possible. 

Aussi  tendre  que  possible.     As  tenderly  as  possible. 
Autres  (Fr.).     Others. 

Avanti,  avante  (It.).     Before,  forward;  preceding 
Avec  (Fr.).     With. 

Avec  abandon.     With  unconstraint. 

Avec  ampleur.     With  breadth. 

Avec  emotion.     With  emotion. 

Avec  entrain.     With  high  spirits,  with  enthusiasm. 

Avec  la  corde  lache  (or  relachee).    With  the  corde  du  timbre  (i.  e. 
the  snare)  slackened,     v.  Muffled. 

Avec  les  autres.     With  the  others. 

Avec  plus  d'accent.     With  a  stronger  accent. 

Avec  plus  de  mouvement.     With  more  movement,  i.  e.    faster. 

Avec  (les)  sourdines,  avec  la  sourdine.     With  (the)  mutes,  with 
the  mute. 

Avec  un  accent  cuivre.    With  a  brassy  tone.    v.  Cuivre. 

Avec  un  grand  sentiment  recueilli  et  soutenu.     With  a  deep  and 
sustained  emotion. 

Avec  un  peu  plus  de  mouvement.     Somewhat  faster. 

Avec  un  sentiment  de  calme  et  de  fraicheur.     With  a  feeling  of 
tranquillity  and  freshness. 

Avec  une  grande  tendresse.     With  great  tenderness. 

Avec  vigueur.     Vigorously. 
Azione  sacra  (It.).     A  sacred  drama  (opera). 


B.  The  7th  note  of  the  normal  scale  of  C  major,  and  the  leading 
note  of  that  key.  In  German  it  is  called  H,  B  being  the  English  Bj? ; 
in  French  and  Italian,  it  is  called  si. 

B.     Abbr.  of  bass,  and  occasionally  of  bassoon. 
B^  Bass.     The  bass  saxhorn  in  B;?. 
BBi?  Bass.     The  contrabass  saxhorn  in  Bi?. 
B.  C.  or  b.  c.     Abbr.  of  basso  continue. 
B.  Cl.     Abbr.  of  bass  clarinet. 
B.  T.     Abbr.  of  bass  tuba,  or  bass  trombone. 
B.  (Ger.).     B  flat,  B?. 

B  or  Be  (plur.  Been).     The  flat  sign  (».    Die  Be-Tonarten,  the 

flat  keys. 
B>.     Same  as  B)'?  in  English. 


—     25     — 

B  dur.     Bb  major. 
B.K1.     Abbr.  of  Bafiklarinette. 
B  moll.     B?  minor. 
B.P.     Abbr.  of  Baftposaune. 

Baccanale  (It.).     |A  festival  in  honour  of  Bacchus,  which  often  de- 
Bacchanale  (Fr.).  (generated  into  a  drunken  orgy.      A   term   some- 
times used  for  movements  (principally  in  ballets)  of  a  wild  orgy- 
like  nature. 

Bacchetta  (It.).     A  drumstick  for  a  kettledrum,  a  snare-drum,  or 
a  tenor -drum;  also  a  conductor's  baton,     plur.  bacchette. 
Bacchette  di  legno.     Wooden  drumsticks. 

Bacchette  di  spugna.      Sponge  -  headed   drumsticks   (for   kettle- 
drums). 

Bach  Trumpet.  A  trumpet  constructed  for  the  production  of  the 
high  notes  found  in  Bach's  scores,  usually  of  the  same  length  and 
pitch  as  a  cornet  in  A.  It  therefore  employs  a  lower  series  of 
harmonics  than  the  natural  trumpet:  e.  g.,  the  note  a"  (actual 
sound)  is  the  12th  harmonic  on  the  trumpet  in  D,  and  the  8th 
harmonic  on  the  Bach  trumpet  in  A.  It  is  provided  with  valves, 
and  is  extended  like  a  coach-horn  —  more  for  the  sake  of  im- 
pressing the  eye  than  for  any  musical  reason.  The  trumpet  of 
Bach's  time  was  .an  entirely  different  instrument. 
Back.  That  part  of  a  stringed  instrument  opposed  to  the  belly. 
Badinage  (Fr.).  Playfulness,  trifling:  a  term  applied  to  pieces  of 

an  impromptu  character,  and  of  a  light  playful  nature. 
Bagatelle  (Fr.).     A  trifle,     cf.  Badinage. 

Bagpipe,  or  Bagpipes.  An  instrument  of  ancient  origin.  It  consists 
of,  (i)  a  leathern  bag,  serving  as  a  wind-chest  (the  wind  being 
blown  into  it  by  the  player,  who  then  squeezes  it  under  his  left 
arm);  (2)  a  chanter,  on  which  the  melody  is  played;  (3)  one  or 
more  drones,  tuned  in  5ths  and  octaves  (v.  Chanter  and  Drone). 
In  the  Irish  bagpipes,  the  leathern  bag  is  inflated,  not  by  the 
player's  breath,  but  by  an  ordinary  pair  of  bellows,  carried  under 
his  other  arm. 

Baguette  (Fr.).  A  drumstick  for  a  kettledrum,  a  snare -drum  or  a 
tenor-drum;  also  a  conductor's  baton. 

Baguettes  d'eponge.    Sponge-headed  drumsticks  (for  kettledrums). 
Baguettes  de  bois.     Wooden  drumsticks. 
Baguettes  dures.     Hard  drumsticks. 
Baguettes  ordinaires.     The  ordinary  drumsticks. 
Baisser  (Fr.).     To  lower. 

Baissez  le  rideau.     Lower  the  curtain. 

Baissez  vite  le  mi [?  en  ret?.     Lower  the  E?  quickly  to  D7. 
Bajo  (Sp.).     Bass. 

Balalaika.  A  species  of  Russian  guitar,  with  a  triangular  body,  and 
a  neck  of  about  the  same  length.  It  has  three  strings,  which  are 
tuned  in  various  keys,  two  being  tuned  to  the  tonic  of  the  key 
and  one  to  the  dominant. 

Balancement  (Fr.).  An  effect  obtained  on  bowed  instruments  by- 
pressing  a  finger  firmly  on  a  string,  and  giving  the  finger  a 
tremulous  motion  producing  a  species  of  vibrato.  A  similar  effect 
was  formerly  obtained  on  the  clavichord.  It  is  called  Bebung 


—      26      — 

in  Ger.,  but  there  is  no  precise  Eng.  equivalent.    Trts  legSremcnt 
mavtele  dans  un  doux  balancement,  very  lightly  martele  (q.  v.)  and 
with  a  gentle  vibrato. 
Balg,  Balge  (Ger.).     Bellows. 

Balgetreter.     An  organ-blower.     Literally   "a  bellows-treader", 
the  bellows  of  an  organ  being  originally  worked  with  the  feet. 
Ballabile  (It.).     Suited  to  dancing.     Coro  ballabile,  a  chorus  accom- 
panied by  dancing. 

Ballad  Horn.  A  species  of  tenorhorn  intended  to  imitate  the  tone- 
quality  of  a  French  horn,  but  with  the  facility  of  execution  of  a 
cornet  or  saxhorn. 

Ballade  (Fr.).     A  ballad,  in  the  Ger.  sense. 

Ballade  (Ger.).      (Balladen-  in  combination.)      A  ballad  but  not  in 
the  modern   Eng.  sense,   which  usually  implies   a   simple   unpre- 
tentious song.      In  Ger.,    the   term  is   applied    to  a  composition 
partaking  more  of  the  nature  of  a  dramatic  scene. 
Balladenartig.     In  the  style  of  a  ballad. 
Balladendichter.     A  ballad  maker. 
BalladenmaBig.     In  ballad  style. 
Balladensanger.     A  ballad  singer. 
Ballata  (It.),     (i)  A  song  for  dancing.     (2)  A  ballad. 
Ballatella,  Ballatetta,  Ballatina  (It.),     v.  Ballata. 
Ballerino,  -a  (It.).     A  dancer. 

Ballet  (Fr.).  A  ballet,  (i)  An  artistic  dance  with  elaborate  steps, 
figures  and  postures,  performed  by  a  number  of  persons.  (2)  A 
pantomimic  dance.  (3)  The  persons  who  dance  the  ballet. 

Ballet  d'action.     A  pantomimic   dance  illustrative  of  a  story, 
and  often  in  2  or  3  acts,  as  the  Sylvia  and  Coppelia  of  Delibes. 
Ballet  divertissement.     A  ballet  consisting  of  a  number  of  dif- 
ferent dances,  but  not  illustrative  of  any  particular  story. 
Ballett  (Ger.).     A  ballet. 

Balletttanzer.     A  ballet  dancer  (male). 
Balletttanzerin.     A  ballet  dancer  (female). 
Balletto  (It.).     A  ballet. 
Ballo  (It.).     A  dance,     plur.  Balli. 
Balli  inglesi.     English  dances. 
Balli  ongaresi.     Hungarian  dances. 

Ballonzare  (It.).     To  dance  without  method;  to  skip  about. 
Band.     A    collection    of   instrumental    players,    usually    now-a-days 
implying  a  military  band,   "orchestra"  being  as  a  rule  the  term 
for  a  band  playing  symphonic  music,   v.  Brass  Band  and  Orchestra. 
Band  (Ger.).     A  volume. 
Banda  (It.).    A  band.    As  in  Eng.,  usually  implying  a  military  band. 

cf.  Armenia. 
Bande  (Fr.).     A  band. 

Une  bande  de  musique  militaire.     A  military  band.     Unlike  the 
Eng.  and  It.  the  "bande"  is  almost  always  omitted,  and  a 
military  band  is  called  une  musique  militaire,  or  more  fre- 
quently une  Harmonic  (q.  v.). 
Bander  (Fr.).     To  brace  a  drum. 
Bandurria  (Sp.).     A  species  of  mandoline. 
Banjo.  A  stringed  instrument  consisting  of:  —  (i)  a  hoop,  over  which 


27    — 

parchment  is  stretched,  acting  as  a  sound-board;  (2)  a  long  neck 
serving  as  a  finger-board.  It  has  from  5  to  7  strings,  which  are 
plucked  by  the  fingers  of  the  right  hand,  "thimbles"  being  sometimes 
used  to  protect  them. 

Bankelsanger  (Ger.).     A  ballad-singer;  an  itinerant  minstrel. 
Barcarola  (It.)-  /  A  barcarole,  a  Venetian  boatman's  song,  usually 
Barcarolle  (Fr.)  (  in  6/s  time. 

Barem  (Ger.).     A  soft  stopped  organ  pipe,  usually  of  8ft. 
Barenpfeife  (Ger.).     The  bourdon. 
Baribasso  (It.).     A  deep  bass  voice. 
Baritenore  (It.).     A  deep  tenor  voice. 
Baritonalo    (It.).      Baritone-like.      Strumenti   baritonali,   instruments 

possessing  a  baritone  register. 

Baritone,  Barytone.  A  male  voice  intermediate  between  a  bass  and 
a  tenor,  with  a  compass  from  A  or  B?  to  /'  or  g'  (or  even  a'  for 
solo  voices). 

Baritone.     In  military  bands,  the  name  of  the  baritone  saxhorn. 
Baritone  clef.     The  F  clef  on  the  3rd  line,  now  obsolete. 
Baritone  Oboe.      Sometimes  called  the  basset  oboe;    an  instru- 
ment an  octave  lower  than  the  ordinary  oboe.     cf.  Hautbois 
baryton  and  Heckelphon. 
Baritone  Sarrusophone.     A  member  of  the  sarrusophone  (q.  v.) 

family  and  practically  never  employed. 

Baritone  Saxhorn.  An  instrument  of  the  saxhorn  (q.  v.)  family. 
It  stands  in  B7,  and  has  an  effective  compass  from  about 
E  to  b'\>  or  c"  '.  Of  lighter  build  and  slenderer  bore,  it  has 
less  volume  of  tone  than  a  bass  saxhorn,  or  a  euphonium. 
and  lacks  the  low  notes  of  these  latter,  although  theoretically 
from  its  length  of  tube  it  should  have  the  same  compass. 
Baritone  Saxophone.  An  instrument  of  the  saxophone  (q.  v.) 
family,  and  although  of  use  in  the  military  band,  seldom 
employed  in  the  orchestra;  it  has  however  been  used  by 
Thomas  (Hamlet  and  Franfoise  de  Rimini),  and  Massenet 
(Marche  de  Szabadi).  Its  usual  key  is  E  t?,  but  for  orchestral  pur- 
poses it  is  sometimes  made  in  F  (Strauss,  Symphonia  domestica). 
Its  written  compass  is  from  bfy  (modern  instruments)  to  e'"}?, 
a  tone  less  than  the  alto  saxophone. 
Barkarole  (Ger.).  A  barcarole  (q.  v.). 

Barocco  (It.).    )  Oddj  bizarre  .  mostly  applied  to  the  whimsical  artistic 
'        style  of  the  '7th  and   l8th  centuries. 


Barra  (It.).  JA  bar-line.  Also  used  for  the  low  bridge  of  some  stringed 
Barre  (Fr.).  (instruments  of  the  lute  class. 

Barre  (d'harmonie).     The  bass-bar  of  a  violin,  etc. 
Barre  de  luth.     The  bridge  of  a  lute. 

Barre  de  repetition.    A  double  bar  with  dots,  the  sign  of  a  repeat. 
Barre  (Fr.).     In  guitar  playing,  the  stopping  of  two  or  more  strings 

by  placing  the  index  finger  of  the  left  hand  across  them. 
Baryton,  bariton   (Fr.).     Baritone;  the  baritone  voice;  in  military 

bands,  the  baritone  saxhorn. 

Baryton,  Bariton  (Ger.).     Baritone;  the  baritone  voice;  sometimes 
the  baritone  saxhorn  or  Euphonion  (euphonium). 


—     28     — 

Barytonklarinette.  A  name  occasionally  found  for  the  Alt- 
klarinette. 

Barytonschliissel.     The  baritone  clef. 
Bas,  basse  (Fr.).     Low. 

Bas  a  re,  sol.     Low  (i.  e.  lower)  to  D,  G. 

Bas-dessus.     The  mezzo-soprano. 
Basflicorno  (It.),     v.  Flicorno  basso. 

Baskische  Trommel  (Ger.).  The  tambourine.  In  many  Ger.  scores, 
the  name  of  the  instrument  is  given  as  "Tambourin",  a  method 
of  nomenclature  which  cannot  but  tend  to  confusion,  since  Tam- 
bourin (q.  v.),  the  Fr.  for  the  long  drum  used  by  Bizet  in  L'Ar- 
lesienne,  is  equally  the  Ger.  name  for  this  latter  instrument. 
Bass.  The  lowest  male  voice,  having  a  range  from  E  to  e',  with  a 
few  semitones  at  each  end  for  exceptional  voices.  In  Russia  are 
found  basses  trained  to  descend  as  low  as  A^. 

Bass.  The  violoncello;  when  used  in  the  plur.,  the  violoncellos 
and  double-basses  of  the  orchestra;  in  military  bands,  the 
bass  saxhorn. 

Bass-bar.  A  strip  of  wood  glued  to  the  under  side  of  the  belly 
of  the  violin,  etc.,  and  placed  under  the  bass  or  lowest  string. 

Bass  Clarinet.  An  instrument  an  octave  below  the  ordinary 
clarinet,  and  thus  possessing  an  actual  compass  from  D  to  /", 
when  in  Bl?,  and  a  semitone  lower,  when  in  A:  instruments 
in  C  are  rarely  found.  It  is  either  written  in  the  treble  clef, 
when,  for  the  Bb  instrument,  the  actual  sounds  are  a  minor 
9th  below;  or,  following  the  example  of  Wagner,  in  the  bass 
clef  (using  the  treble  clef  only  for  the  highest  register),  when 
the  sounds  are  only  a  tone  lower.  Originally  introduced 
for  special  effects,  and  played  by  one  of  the  ordinary  clari- 
nettists, it  may  now  be  said  to  form  a  constituent  part  of 
the  orchestra  (especially  the  operatic  one)  and  requires  a 
separate  performer. 

Bass  clef.     The  F  clef  on  the  4th  line. 

Bass  Drum.  Sometimes  called  the  "Big  Drum",  an  instrument 
of  percussion  made  in  two  forms:  —  (i)  with  two  heads,  for 
military  purposes,  with  a  diameter  of  from  28  to  32  inches; 
(2)  with  only  one  head  (often  called  a  "gong"  or  "tam- 
bourine" drum),  which  is  useful  in  orchestras,  where  the 
two-headed  drum  would  occupy  too  much  space,  and  is  con- 
sidered preferable  by  some  authorities,  if  it  be  of  very  large 
diameter.  Rolls  are  obtained  on  the  bass  drum  either  by 
a  rapid  movement  of  the  ordinary  drumstick,  or  by  one  having 
a  knob  at  both  ends,  or  (in  modern  scores)  by  kettle-drum- 
sticks. The  instrument  has  been  called  a  double  drum  (q.  v.) 
by  some  writers,  but  this  is  evidently  a  confusion  of  nomen- 
clature. 

Bass  Flute.  A  flute  going  down  to  g,  and  but  rarely  used.  Bass 
flutes  are  also  made  descending  to  Bp.  cf.  Altflote. 

Bass  Horn.  A  keyed  instrument  played  with  a  cup-shaped 
mouthpiece,  a  predecessor  of  the  ophicleide  and  now  obsolete, 
though  used  by  Spohr  and  Mendelssohn. 

Bass  Saxhorn.    An  instrument  used  in  military  bands  and  often 


29    - 

taking  the  "tuba"  part  in  the  orchestra.  Although  of  the 
same  length  as  the  baritone  saxhorn,  its  larger  bore,  etc» 
renders  the  production  of  the  low  notes  easier.  It  is  in  B[?, 
and  has  a  compass  from  C  to  c",  the  highest  notes  being 
seldom  employed.  There  is  nothing  to  distinguish  it  from  the 
euphonium,  which  is  a  member  of  the  tuba  (q.  v.)  family, 
and  identical  as  regards  compass,  v.  Saxhorn. 

Bass  Trombone.  The  lowest  of  the  trombone  (q.  v.)  family 
used  by  the  classic  masters,  and  made  in  3  keys:  —  (i)  in  G, 
with  a  compass  from  D^  to  g',  it  is  only  found  in  Great  Britain, 
and  is  unsatisfactory  since  it  does  not  give  the  low  C  found 
in  Mozart,  Beethoven,  etc. ;  (2)  in  F  (a  4th  lower  than  the 
tenor  trombone),  extending  from  B^  to  /';  (3)  in  E(?,  with 
a  compass  a  tone  lower  than  the  last.  In  France  and  Italy 
the  bass  trombone  is  seldom  employed;  Verdi  uses  it  in  Otello 
to  form  a  bass  to  the  3  (tenor)  trombones,  instead  of  a  tuba. 

Bass  Trumpet.  An  instrument  pitched  an  octave  lower  than 
the  ordinary  trumpet,  in  use  in  military  (principally  cavalry) 
bands  in  several  countries.  Wagner  uses  it  in  his  Ring,  and 
writes  for  it  in  E?,  D  and  C,  and  it  has  been  employed  by  other 
modern  composers.  It  is  made  in  £7  for  military,  and  in  C 
and  B?  for  orchestral  purposes. 

Bass  Tuba.    v.  Tuba. 

Bass  Viol.     js.  now  almost  obsolete  term  for  the  double-bass. 
Bass,  BaB  (Ger.).     Bass.     Used  in  combination  with  other  words,, 
and  often  written  so  as  to  form  a  single  word. 

BaBblaser.     A  player  on  the  bassoon. 

Bass-Clarinette.     v.  Bafiklarinette. 

BaBfliigelhorn.     The  baritone  saxhorn  in  B|? 

BaBgeige.     The  double-bass. 

BaBklarinette.     The  bass  clarinet. 

BaBnote.     A  bass  note. 

BaBophikleid.     The  bass  ophicleide. 

BaBposaune.     The  bass  trombone. 

BaBsaite.     The  bass  or  lowest  string  of  a  stringed  instrument. 

BaBsanger.     A  bass  singer. 

BaBschliissel.     The  bass  clef. 

BaBstimme.     A  bass  voice. 

BaBtrompete.     The  bass  trumpet. 

BaBtuba.     The  bass  tuba. 

BaBzeichen.     The  bass  clef. 
Bass.  con.     Abbr.  of  basso  continue. 

Bassa  (It.).    Fern,  of  basso,  bass,  low.     Ottava  bassa,  an  octave  lower. 
Basse  (Fr.).     Bass.     The  violoncello;  the  bass  saxhorn. 

Basse  chantante.     A  high  bass  voice  of  a  flexible  character. 

Basse  chiffree.     Figured  bass. 

Basse  continue,     v.  Basso  continue. 

Basse  contrainte.     Ground  bass. 

Basse-contre. 


Basse  de  Juif. 


A  deep  bass  voice. 


Basse  d'Harmonie.     A  name  formerly  given  to  the  ophicleide. 
Basse  fondamentale.     Fundamental  bass. 


—     30     — 

obstinee.     v.  Basso  ostinato. 
Basse  recitante.     A  solo  bass. 
Basse  tuba.     The  bass  tuba.  • 

Basset  Horn.  An  alto  clarinet,  but  with  4  extra  keys,  which  enable 
it  to  descend  to  c  (F,  actual  sound).  Its  name  is  derived  from 
bassetto  (a  diminutive  of  basso),  and  "Horn",  the  name  of  the 
inventor,  whose  patronymic  has  been  rendered  literally  into  Fr. 
and  It.  as  Cor  and  Corno.  Although  a  favorite  instrument  of  Mozart, 
it  is  now  seldom  used,  its  place  being  taken  by  the  alto  clarinet, 
which  descends  only  to  e  (written  note);  and  it  is  to  be  noted 
that  some  basset  horns  did  not  possess  keys  for  producing  the 
low  c$  and  ety.  The  low  notes  were  often  written  in  the  bass  clef, 
in  which  case,  as  with  the  French  horn,  they  were  written  an 
octave  lower  than  their  proper  notation. 
Basset  Qboe.  v.  Baritone  oboe. 
Bassi  (It.).  Masc.  plur.  of  Basso. 

Bassin  (Fr.).    Basin;  the  cup-shaped  mouthpiece  of  brass  instruments. 
Basso,  -a  (It.).    Low;  bass.     A  bass  singer. 
Basso  basso.     A  very  deep  bass. 
Basso  buffo.     A  bass  singer  taking  comic  parts. 
Basso  cantante.    A  "singing"  bass,  i.  e.  one  of  a  lighter  character, 

as  opposed  to  the  basso  profondo. 
Basso  cifrato.     Figured  bass. 
Basso  continue.     A  bass  part,   which  may  be  figured  or  not, 

for  the  piano,  harpsichord  or  organ. 
Basso  costretto.    Ground  bass. 

BSS2BSL  j  "*«•*' ** 

Basso   ostinato.      A   persistent   figure  occurring  in  the   bass;   a 

ground  bass. 

Basso  profondo.     A  deep  bass  voice. 
Basso  ripieno.     A  bass  used  only  in  tutti  passages. 
Basson  (Fr.).     The  bassoon. 

Basson  quinte.  The  tenor  bassoon,  —  an  instrument  a  5th  higher 
than    the   ordinary    bassoon.      Widor    uses   the   term  for  an 
imaginary  bassoon,  which  should  descend  a  fifth  lower:  this 
would  resemble  the  obsolete  Ger.  Quartfagott  (q.  v.). 
Basson  russe.    A  species  of  serpent,  now  obsolete. 
Bassone  (It.).     A  name  for  the  fagotto,  bassoon. 
Bassoon.     A  bass   instrument  played   with  a   double  reed,   with   a 
compass  of  3  octaves  from  B^?.     The  low  Alf  used  by  Wagner, 
Raff,  etc.,   is  obtained   by  temporarily  fixing   on   another   lower 
joint  to  the  instrument.     As  in  France  all  the  leading  orchestras 
possess  4  bassoons,   many  Fr.   composers  write  4  parts  for  the 
instruments;  in  modern  Ger.  scores,  the  usual  number  is  three. 
Bastante  (It.).     Sufficient,  enough. 
Bastoncino  (It.).     A  conductor's  baton. 
Baton  (Fr.).     A  stick  used  for  conducting. 

Batons  ronds.  A  method  of  executing  a  roll  on  the  snare-drum 
with  the  drumsticks  held  in  the  manner  of  kettledrum-sticks, 
i.  e.  with  the  backs  of  the  hands  uppermost  in  both  hands, 
and  without  a  double  (repercussive)  stroke. 


Batte  (Fr.).    The  beater  or  stick  for  a  bass  drum,  a  triangle,  or  a  gong. 

cf.  Mailloche  and  Tampon. 
Battement  (Fr.).     Beating,  throbbing.     Formerly  used  for  a  species 

of  mordent. 
Battente  (It.).     A  beater,     cf.  Batte. 

Battente  a  due  pomi.     A  bass-drumstick  with  two  heads. 
Battere  (It.).     To  beat. 

Battere  il  tempo.     /  T    , 
Battere  la  misura.  JT°  beat  time< 

Batterhead.    That  end  of  a  snare  or  tenor  drum,  on  which  the  per- 
former strikes. 

Batterie  (Fr.).  (i)  The  instruments  of  percussion,  usually  not  in- 
cluding the  kettledrums.  (2)  The  rapid  alternation  of  2  notes,  not 
only  those  a  tone  or  semitone  apart  (shake),  but  with  a  greater 
interval  between  them.  (3)  The  beating  of  a  snare-drum;  a  drum 
call. 
Battez  (Fr.).  From  battre,  to  beat. 

Battez  a  2  temps.     Beat  2  to  the  bar. 
Battez  a  3/8.     Beat  in  3/8  time. 
Battimento  (It.),     v.  Battement. 

Battitore  di  musica  (It.).     A  beater  of  time;  a  conductor. 
Battre  (Fr.).     To  beat.     Battre  le  tambour,  beat  the  snare-drum;  but 

blouser  les  timbales  (kettledrums). 
Battuta  (It.),     (i)  A  beat.     (2)  A  bar. 

Batyphone.     A  species  of  double-bass  clarinet,  standing  a  5th  lower 
than  the  bass  clarinet.     It  was  employed  for  some  little  time  in 
military  bands,  but  without  much  success. 
Bau  (Ger.).     Build,  make  (of  a  musical  instrument). 
Bauer  (Ger.).     A  peasant,  countryman. 

Bauerlied.     A  rustic  song. 
Baxoncello  (Sp.).     The  open  diapason. 
Be  (Ger.).     The  flat  sign  (t?). 
Bearbeitet  (Ger.).     Adapted,  arranged. 
Bearbeitung  (Ger.).     Arrangement,  adaptation. 
Beating  reed.     v.  Reed. 

Beaucoup  (Fr.).    Much,  many,  a  great  deal.    En  6largissant  beaucoup, 
broadening  a  great  deal. 

Beaucoup  d'archet.     Much  (i.  e.  many  changes  of)  bow. 
Beaucoup  de  son.     Much  tone;  sonorous. 
Bebend  (Ger.).     Trembling,  tremolando. 
Bebung  (Ger.).     v.  Balancement. 

Bee  (Fr.).    A  beak;  the  mouthpiece  of  a  clarinet,  or  saxophone. 
Becarre  (Fr.).     The  natural  sign  (2). 
Becco  (It.),     v.  Bee. 

Becken  (Ger.).     Cymbals.     A  single  cymbal  is  called  a  Schale,  or  a 
Teller. 

Becken  gewohnlich.  Cymbals  played  in  the  ordinary  manner. 
Becken  mit  Holzschlagel.  Cymbals  played  with  a  wooden  beater. 
Becken  nach  militarischer  Art  an  der  groBen  Trommel  befestigt. 

Cymbals  fastened  to  the  bass  drum  in  military  fashion. 
Beckenschlager.     A  cymbal-player. 
Bedachtig  (Ger.).     Deliberate,  thoughtful. 


—    32     — 

Bedeckt  (Ger.).     Covered. 

Bedeckte  Saiten.     Covered  (stopped)  strings,  as  opposed  to  here 

Saiten,  open  strings  on  a  violin,  etc. 
Bedeutend  (Ger.).     Significant,  important,  considerable. 

Bedeutend  langsamer.     Considerably  slower. 
Bedeutet  (Ger.).     From  bedeuten,  to  signify. 
/  Bedeutet  stets  starkes  portamento.    /    Signifies  always  a  strong 

•portamento. 

Bedeutungsvoll  (Ger.).     Full  of  significance,  important. 
Bedon  (Fr.).     An  old  name  for  a  species  of  drum  something  like  a 
Tambourin  (q.  v.). 

Bedon  de  Biscaye.     A  form  of  tambourine. 
Bedrohlich  (Ger.).     Menacing,  threatening. 
Befestigt  (Ger.).     Fixed,  fastened. 

Beffroi  (Fr.).     A  belfry.     A  name  formerly  given  to  the  Tam-tam. 
Begeisterung  (Ger.).     Exaltation,  animation,  rapture,  enthusiasm. 
Begleiten  (Ger.).     To  accompany. 
Begleitend  (Ger.).     Accompanying. 

Begleitende   Stimmen.     Accompanying  parts. 
Begleiter  (Ger.).     An  accompanist. 
Begleitung    (Ger.).       Accompaniment.       Ohne     Begleitung,    without 

accompaniment. 
Behaglich  (Ger.).     Easy,  agreeable. 

&  |  Agile,  nimble,  dexterous. 

Behendigkeit  (Ger.).     Nimbleness,  dexterity. 
Beherzt  (Ger.).     Resolute,  determined. 
Beide  (Ger.).     Both. 

Beide  Pedale.     Both  pedals. 

Beide  Schalen.     Both  cymbals,  i.  e.  clashing  them  in  the  ordi- 
nary way  after  one  has  been  struck  by  a  drumstick,  etc. 
Beinah(e)  (Ger.).     Nearly,  almost. 

Beinah  doppelt  so  langsam.     Almost  double  as  slow. 
Beinah  doppelt  so  rasch.     Almost  double  as  fast. 
Beispiel  (Ger.).     Example. 
BeiBer  (Ger.).     A  mordent. 
Beizeichen  (Ger.).     An  accidental. 
Bel  bello  (It.).     Softly,  gently. 
Belebend  (Ger.).     Becoming  animated. 
Belebt  (Ger.).     Animated.     Belebter,  more  animated. 
Belebt,  nicht  zu  rasch.     Animated,  not  too  fast. 
Belieben  (Ger.).     Pleasure,  will.     Nach  Belieben,  ad  libitum. 
Beliebig    (Ger.).      Optional.      Mit    beliebig    starker    Besetzung,    with 

the  parts  strengthened  ad  libitum. 
Beliebt  (Ger.).     Loved,  popular. 

Bell,  (i)  A  hollow  metallic  percussion  instrument  varying  in  shape 
and  size  from  a  sleigh-bell  to  the  great  bell  of  Moscow  (yet  unhung) 
weighing  about  200  tons.  The  deep  bells  written  for  by  composers 
are  never  by  any  chance  heard  in  the  octave  written,  on  account 
of  the  practical  difficulty  of  procuring  bells  weighing  several  tons. 
The  effect  of  these  low  notes  is  produced  in  various  ways :  —  a  piano 
wire  in  a  long  wooden  box,  hollowed  discs  of  bronze,  tubes  of 


—     33     — 

metal,  etc.  Sets  of  small  bells  (Carillon  or  Glockenspiel)  were  used 
by  Handel  and  Mozart,  but  now-a-days  the  bells  are  replaced 
by  bars  of  steel  or  tuning-forks.  Sleigh-bells  (q.  v.)  are  occasionally 
used  for  picturesque  effects. 

(2)  The  end  of  a  wind-instrument  opposed  to  the  mouthpiece. 
The  directions  in  modern  scores  as  to  the  upturning  of  the  bells 
for  the  purpose  of  producing  a  greater  volume  of  tone,  are  not 
always  well  considered,  since  in  many  instances  (more  particularly 
with  the  horn)  it  is  impossible  to  play  in  tune  under  such  conditions. 
Bell  diapason.  An  open  metal  organ  pipe  with  a  bell  mouth, 

of  a  reedy  character,  and  generally  of  8ft  pitch. 
Bell  gamba.     An  organ  stop  of  a  sweet  somewhat  reedy  nature. 
Bell  metronome.     A  metronome  (q.  v.)  so  constructed  that  a 

bell  is  struck  at  the  commencement  of  every  bar. 
Bellezza  (It.).     Beauty. 

Bellicosamente  (It.).     In  a  warlike  manner,  bravely. 
Bellicoso,  -a  (It.).     Martial,  warlike. 
Bello,  -a  (It.).     Beautiful,  agreeable. 

Belly.    The   portion   of  the   violin,   etc.   on   which  the   strings   are 
stretched.   In  a  harp,  the  soundboard  into  which  the  lower  ends  of 
the  strings  are  fixed.     In  the  piano,  the  soundboard. 
Belustigend  (Ger.).     Rejoicing,  gay,  joyful. 
Bemol  (Fr.).     The  flat  sign  (p).     La  bemol,  A-flat,  Ajfc 
B&noliser  (Fr.).     To  add  a  flat  sign. 

Bemolle  (It.).     The  flat  sign  ([?).     Mi  bemolle,  E  flat.  El?. 
Bemollizzare  (It.).     To  add  a  flat  sign. 
Ben  (It.).     The  most  usual  form  of  bene,  well,  very. 

Ben  articolato  e  staccato.     Very  distinct  and  detached. 

Ben  cantato.     Well  sung,  i.  e.  the  melody  executed  singingly. 

Ben  espressivo  il  canto.     The  melody  with  much  expression. 

Ben  in  tempo.     In  exact  time. 

Ben  legato.     Well  sustained. 

Ben  marcata  la  melodia.     The  melody  well  marked. 

Ben  marcato  il  basso,  ma  piano.     The  bass  distinctly  marked, 

but  softly. 

Ben  misurato.     In  exact  rhythm. 
Ben  pronunciato.     Very  distinct. 
Ben  sostenuto.     Very  sustained. 
Ben  tenuto.     Well  sustained. 
Bene  (It.).     Well,  very. 
Benedictus  (Lat.).     Part  of  the  Mass. 
Beneplacito  (It.),  subs.  Goodwill,  convenience,  adv.  At  one's  pleasure, 

ad  libitum. 

Bequadro  (It.).     The  sign  of  the  natural  (fcj). 
Bequem  (Ger.).     Convenient,  easy,  comfortable,  comodo. 
Berceuse  (Fr.).     A  cradle-song,  lullaby. 
Bereite  vor  (Ger.).     From  vorbereiten,  to  make  ready,  prepare. 

Bereite   vor,   Hauptw.  Flote  8',   Rohrfl.  8',   Fugara.     Prepare, 

Man.  I,  Fl.  8ft,  Rd  Fl.  8ft,  Fugara. 
Bereits  (Ger.).     Already;  previously. 
Bergeries  (Fr.).     Pastoral  pieces. 
Beruhigend   (Ger.).     Moderating,  becoming  more  tranquil,   calando. 

Wotton,  Dictionary.  , 


34    • 

Beruhigt  (Ger.).     Calmed. 

Beruhigung  (Ger.).     A  quieting,  tranquilisation. 

Bes  (Ger.).    B\?  flattened,  i.  e.  B^,  usually  called  bb  or  Doppel-b. 

Besaiten  (Ger.).     To  string  a  violin,  etc. 

Beschleunigend  (Ger.).     Accelerating,  hurrying. 

Beschwingt  (Ger.).     Hastened,  hurried. 

Beseelt  (Ger.).     Animated,  spirited. 

Besetzung  (Ger.).    The  distribution,  laying-out  of  the  parts,  casting: 

the  disposition  of  an  organ  or  orchestra. 
Besitzen   (Ger.).     To   possess.    Die   Kontrabdsse,   welche   die  C-Saite 

nicht  besitzen,  pausieren,  the  double-basses,  which  do  not  possess 

the  C-string,  cease  to  play. 
Besponnene  Saite  (Ger.).     Covered  strings,  —  as  opposed  to  plain 

catgut  ones. 
Bestimmt  (Ger.).     Accentuated,  with  decision.    A  direction, ,  like  her- 

vortretend,  constantly  found    in    Ger.   scores,    and    meaning    that 

the  particular  part   has   to  be  played  firmly,  so  as  to  stand  out 

from  the  rest.     Solo   is   often    found   in  the  same  connection  in 

Fr.  scores. 

Betend  (Ger.).     Praying.     Viel  betend,  prayerful. 
Betonen  (Ger.).     To  accentuate,  to  emphasise. 
Betont  (Ger.).     Accentuated,     cf.  Bestimmt. 
Betonung  (Ger.).     Accentuation,  stress;  intonation. 
Betriibt  (Ger.).     Afflicted,  troubled. 
Bettleroper  (Ger.).     A  "Beggars'"  opera;  ballad  opera. 
Beweglichkeit  (Ger.).     Agility,  alertness. 

Bewegt  (Ger.).  I  With  motion,    movement:    animated;    con 

Bewegt  gehend  (Ger.).  |  mo  to. 

Bewegter  (Ger.).     With  more  motion,  movement:  more  animated. 
Bewegter  und  immer  mehr  zu  beschleunigen.    With  more  move- 
ment, and  continually  faster. 
Bewegter  werdend.     Becoming  more  animated. 
Bewegung  (Ger.).     Movement,  motion,  moto.     In  derselben  Bewegung 

fortfahrend,  continuing  with  the  same  movement. 
Bezeichneten  (Ger.).       Sharply  detached.      Die  mit  '"   bezeichneten 

Noten  sehr  kurz  abgestofien,  the   notes  marked     ' ' '   very  sharply 

detached. 

Bezifferter  Bass  (Ger.).  Figured  bass. 
Bezifferung  (Ger.).  Figuring  (a  bass). 
Bezug  (Ger.).  A  thing  furnished,  e.  g.  a  set  of  strings,  hair  for  a 

bow,  etc. 

Bg.     Abbr.  of  Bogen. 

Bianca  (It.).     A  minim.     From  bianco,  white. 
Bicordo  (It.).     A  double  string  on  a  violin,  etc. 
Bien  (Fr.).     Well,  very.     The  It.  bene.. 
Bien  accuse.     Well  accentuated. 
Bien  chante,  doux  et  soutenu.    Well  sung  (i.  e.  singingly),  soft 

and  sustained. 
Bien    en    dehors.     Very    prominent.      Marked   against    a    part 

intended  to  stand  out  well.     cf.  Hervortretend. 
Bien  rhythme.   Well  rhythmed,  i.e.  the  rhythm  precisely  marked. 
Bimolle  (It.),     v.  Bemolle. 


—    35     — 


Bindung  (Ger.). 

Bindungsbogen  (Ger.).      A  tie,  slur. 

Bindungszeichen  (Ger.). 

Biniou,    Bignou,    Binviou.     A  species  of  bagpipe  found  in  Britany. 

Biquadro  (It.).     The  natural  sign  (fc[). 

Birn(e)  (Ger.).     That  portion  of  a  clarinet,  in  which  the  mouthpiece 

is  fixed,  so-called  from  its  resemblance  in  ancient  instruments  to 

.a  "pear". 
Bisbigliando   (It.).     Literally,  "murmuring";  a  term   used   in   harp 

music  for  a  species  of  tremolo,  obtained  by  alternating  a  chord 

arpeggio  between  the  two  hands. 


B-H>g 


Played. 


Bischero  (It.).     A  peg  of  a  stringed  instrument. 

Biscroma  (It.).     A  semiquaver. 

Biscrome  (Fr.).     A  semiquaver;  usually  called  une  double  croche. 

Bisser  (Fr.).     To  encore  a  performer,  or  performance. 

Bittend  (Ger.).     Entreating,  supplicating. 

Biucolo  (it.).     A  bugle. 

Bizzarramente  (It.).     Oddly,  strangely. 

Bizzarria  (It.).     Strangeness,  oddity. 

Bizzarro  (It.).     Bizarre,  extraordinary. 

Bl.     Abbr.  of  Bldser. 

Blanche  (Fr.).  Fern,  of  blanc,  white,  blank.  The  name  of  a  minim, 
the  crotchet  being  called  une  noire,  a  black. 

Blasebalg  (Ger.).     Bellows. 

Blaser  (Ger.).     A  performer  on  a  wind-instrument,     plur.  Bldser. 

Blasinstrument  (Ger.).     A  wind-instrument,     plur.   Blasinstrumente. 

Blasmusik  (Ger.).     Music  for  wind-instruments. 

Blatt  (Ger.).      (i)  A  leaf,  a  sheet  of  paper.      Fliegende  Blatter,  fly- 
leaves; vom  Blatte  spielen,  to  play  from  the  sheet  (i.  e.  at  sight). 
(2)  A  clarinet  reed.     cf.  Rohrblatt,  Zungenblatt. 
Blattschraube.     A  clarinet  ligature. 

Blechblaser  (Ger.).     A  player  on  a  brass  instrument. 

Blechinstrument  (plur.  -e)  (Ger.).     A  brass  instrument. 

Blitz  (Ger.).     A  flash  of  lightning. 

Blochflote  (Ger.).  An  obsolete  organ  stop  still  found  in  some  Ger- 
man organs. 

Blouser  (Fr.).     To  play  the  kettledrums. 

Bluette  (Fr.).     A  small  work  full  of  life  and  wit. 

Blumicht,  Blumig  (Ger.).     Flowery. 

Bn.     Abbr.  of  bassoon,  basson. 

Bocal  (Fr.).  The  curved  metal  tube,  on  which  the  reed  is  fixed, 
in  a  bassoon  or  similar  instrument.  The  term  is  occasionally 
improperly  used  for  embouchure,  a  cup-shaped'  mouthpiece. 

Bocca  (It.).     The  mouth. 

3* 


-     36     - 

Bocca  chiusa.    (With)  closed  mouth ;  an  indication  that  the  part 

is  to  be  hummed  or  sung  with  closed  lips. 
Bocchino  (It.)-     A  mouthpiece. 
Bockpfeife  (Ger.).     Bagpipe. 

Bockstriller  (Ger.).  "The  bleating  of  a  goat";  an  indifferent  species 
of  shake  on  a  single  note.  Die  Triller  (tr)  sind  von  den  Sdngern 
als  sogenannte  Bockstriller  auszufuhren,  the  shakes  (tr)  are  to  be 
executed  by  the  singers  as  so-called  Bockstriller.  (Die  Meister- 
singer,  Act  III.) 

Boden  (Ger.).     The  back  of  a  violin,  etc. 
Bogen  (Ger.).     (i)  The  bow  of  a  violin,  etc.     (2)  A  tie,  slur. 
Bogenfrosch.     The  nut  of  a  bow. 
Bogenfiihrung.     Bowing   (method  of),   as  opposed  to  Strichart, 

the  particular  form  of  bowing. 
Bogenhaar.     Bow-hair. 
Bogeninstrument.     A  bowed  instrument. 
Bogenstange.     A  bow-stick. 
Bogenstrich.     A  bow-stroke,  coup  d'archet. 
Bogenstrichbezeichnungen.     Signs  for  bowing. 
Bogen wechsel.     Change  of  bow. 

Bois  (Fr.).  Wood.  Avec  le  bois  d'archet,  with  the  wood  (back)  of 
the  bow,  col  legno;  baguettes  de  bois,  wooden  kettle-drumsticks. 
The  wood-wind  instruments  of  the  orchestra  are  briefly  called 
"les  Bois". 

Boite  expressive  (Fr.).     The  swell  box  of  an  organ. 
Bolero.     A  Spanish  dance  of  a  lively  character  in  3/4  time. 
Bombard,     (i)  A  family  of  double-reed  instruments  now  completely 
obsolete.     (2)  A  reed  stop  on  the  organ,  which  is  also  often  called 
by  one  or  other  of  the  variations  of  Bombard  found  below. 
Bombarda  (It.).     Name  sometimes  given  to  the  eufonio  (euphonium). 
Bombarde   (Fr.).     A  powerful  reed  stop  on  the  organ.     Clavier  de 

bombardes,  a  manual  found  on  some  Fr.  organs. 
Bombardino  (It.).     A  little  bombardo;  a  baritone  saxhorn. 
Bombardo  (It.),     v.  Bombarda. 

Bombardon.  The  contrabass  saxhorns  are  usually  called  tubas  in 
the  brchestra  and  bombardons  in  military  bands.  They  are  either 
in  E[?,  a  fifth  below  the  bass  saxhorn  or  euphonium,  or  in  Bt?, 
an  octave  below. 

Bombardone  (It.).  A  large  bombardo;  a  contrabass  saxhorn,  a  bom- 
bardon. 

Bombo  (Sp.).     A  bass  drum. 

Bon  temps  de  la  mesure  (Fr.).     The  accented  note  of  the  bar. 
Bordone  (It.).     Bourdon  (q.  v.). 

Bottoncino  (It.).     Pad  for  key  of  a  wood-wind  instrument. 
Bouche  fermee  (Fr.).     (With)  closed  mouth,     v.  Bocca  chiusa. 
Bouche  (Fr.).    Stopped,  closed;  applied  to  notes  on  the  horn  (q.  v.). 
Bouche  avec  un  accent  cuivre.      Closed,  with  a  "brassy"  tone. 

v.  Cuivre. 

Bourdon,  Bordun.     A  stopped  organ  pipe  of   i6ft  tone. 
Bourree  (Fr.).    An  old  dance  in  rapid  4/4  tempo,  often  found  in  the 

suites  of  Bach  and  his  contemporaries. 
Bout  de  1'archet  (Fr.).     The  point  of  the  bow. 


37     — 

Boutade  (Fr.).    A  piece,  or  even  a  short  ballet,  in  the  style  of  an 

improvisation  , 
Bouton  (Fr.).     Button.     End  pin  of  a  violin;  a  valve  top;  stud  of 

an  organ. 
Bow.     A  wooden  stick  with  raised  ends,  between  which  are  stretched 

a  hundred  or  more  horse-hairs,   tightened  by  means   of   a  screw. 

It  is  used  to  vibrate  the  strings  of  violins  and  similar  instruments, 

after  the  hairs  have  been  rubbed  with  rosin. 
Bowing,     (i)  The  art  of  using  the  bow.     (2)  The  special  method  of 

manipulating  the  bow  for  particular  passages  ;  the  species  of  bow- 

stroke. 
Boyau  (Fr.).     The  so-called  catgut:  La  corde  or  les  cordes  de  boyau 

du  timbre,  the  snare  of  a  side-drum,  usually  shortened  to  timbre. 
Br.     Abbr.  of  Bratsche. 

Brabanconne,  La.     The  Belgian  national  hymn. 
Brace,    (i  )  A  bracket  connecting  two  or  more  staves.    (2)  The  leather 

tags  round  the  shell  of  a  drum  (snare,  tenor,  or  bass),  through 

which  the  "ropes"  or  cords,  which  strain  or  relax  the  head,  pass. 

In  modern  drums,  rods  and  screws  often  take  the  place  of  the 

cord  and  braces. 

Branle,  Bransle  (Fr.).     A  Brawl  (q.  v.). 
Brass  Band.     A  collection  of  players  on  brass  instruments,  to  which 

are  occasionally  added  saxophones,  which  although  made  of  metal, 

being  played  with  a  reed,  are  classed  amongst  the  "Wood-wind". 

The  band  consists  mainly  of  saxhorns  of  varying  pitch,  cornets, 

and  trombones,  to  which  are  added  the  snare-drum,  bass  drum 

and  cymbals. 
Brass  Instruments.    A  convenient,  if  not  quite  correct  term  for  metal 

instruments  played  with  a  cup-shaped  mouthpiece    (q.  v.).      The 

principle  of  all  of  them  depends   on   the   vibration   of  a  column 

of  air  in  a  tube  (v.  Harmonics),  the  player's  lips  and  breath  being 

able    (theoretically)    to    produce   the    following  Harmonic   Series, 

known  on  the  "Brass"   as  open  notes:  — 


„      . 


6  7   8  9  10  11  12  13  14  15  16   17  18  19   20  21 

1 

The  black  notes  are  out  of  tune  according  to  our  modern  scale, 
and  in  modern  practice  none  are  used  above  the  c"  (i6th  har- 
monic), Bach  and  Handel  however  writing  the  d'"  and  e"',  and 
Haydn,  in  an  early  symphony  (C  oncer  tante),  even  venturing  on 
the  /"'.  In  practice,  few  instruments  can  produce  both  the  very 
low  and  very  high  notes;  and  on  any  instrument,  these  extreme 
notes  depend  on  the  individual  powers  of  the  performer.  (For 
this  last  reason,  the  compass  of  the  various  brass  instruments 
must  be  taken  as  approximate.)  Generally  speaking,  the  horn 
employs  sounds  2  —  16;  the  trumpet,  2  —  12;  the  cornet,  sax- 
horn, trombone,  etc.,  2  —  8:  and  since  the  higher  harmonics  are 
harder  to  produce,  it  can  be  understood  why  a  trumpet,  for  in- 


-     38     - 

stance,  is  more  difficult  than  a  cornet.  On  a  natural  instrument 
(i.  e.  one  without  mechanism  for  altering  the  pitch),  these  open 
notes  are  the  only  ones  obtainable  with  the  lips  (with  one  rare 
exception,  v.  Factitious  notes),  and  as  they  always  bear  the  same 
relation  to  the  fundamental  note,  it  is  clear  that  if  this  latter  be 
F,  the  5th  and  6th  harmonics  will  be  a'  and  c",  and  so  on  for  the 
other  harmonics;  if  E,  then  5  and  6  will  be  g'jt  and  b',  etc.  The 
alteration  in  the  length  of  tube  necessary  to  produce  a  different 
fundamental  note  is  effected  by  extra  pieces  of  tubing  called 
crooks  (q.  v. )  or  shanks  added  to  the  main  tubing ;  and  as  the  series  is 
always  the  same,  it  is  more  convenient  for  the  player  to  have  his 
part  always  written  in  C,  with  an  indication  at  the  beginning  as  to 
what  crook  he  is  to  use,  this  being  given  as:  —  Trumpet  in  F,  Horn 
in  E,  etc.  Obviously  an  instrument,  which  could  instantly  be 
changed  into  one  with  another  crook,  or,  what  is  the  same  thing, 
instantly  have  the  length  of  its  tube  altered,  could  produce  all 
the  notes  of  the  chromatic  scale.  This  alteration  is  done  in  three 
ways :  —  ( i )  By  a  portion  of  the  tubing  being  double,  one  part  sliding 
over  another,  and  by  altering  the  position  of  this  slide,  changing 
the  length  of  the  tube  into  the  seven  positions  necessary  for  the 
complete  chromatic  scale.  Ex.  The  slide  trumpet,  and  the  ordinary 
trombone.  (2)  By  means  of  keys,  which  by  opening  holes  in  the 
tube  shorten  its  length.  Ex.  The  ophicleide  and  the  old  keyed 
bugle.  (3)  By  some  system  of  valves  (q.  v.)  whereby  the  air  can 
be  diverted  at  will  through  additional  lengths  of  tubing.  Ex.  All 
the  brass  instruments  in  use  in  the  modern  symphonic  or  military 
orchestras,  with  the  exception  of  the  trombones,  and  these  too 
(especially  in  military  bands)  are  occasionally  played  with  valves. 
The  number  of  brass  instruments  now-a-days  is  very  large,  and  the 
nomenclature  bewildering,  for  not  only  are  manufacturers  inclined 
to  call  their  special  makes  of  instruments  by  special  names,  but 
owing  to  the  difficulty  apparently  experienced  by  musicians  in 
deciding  the  register  of  an  instrument  (e.  g.  whether  it  be  alto, 
tenor  or  baritone),  it  is  difficult  to  identify  instruments  in  different 
languages,  or  even  in  the  same  language,  as  for  instance  when 
one  musician  calls  a  form  of  saxhorn  a  Flicorno  basso,  while  another 
denotes  it  a  Flicorno  tenore. 

Bratsche  (Ger.).     The  viola. 

Bratschist  (Ger.).     A  viola  player. 

Brautlied  (Ger.).     A  bridal  song. 

Bravissimo,  -a  (It.).     Sup.  of  bravo,  -a. 

Bravo,  -a  (It.).    Bravely  done!    An  exclamation  of  applause.    It  is 
to  be  noted,  that  when  applied  to  a  female  performer,  brava  is  used. 

Bravoure  (Fr.).  /Literally,  "bravery",  and  implying  a  style,  for  which 

Bravura  (It.),     ja  brilliant  execution  and   great  technical  skill  are 
required. 

Brawl.     An  old  round  dance. 

Brechung  (Ger.).     A  breaking. 

Brechung  der  Stimme.     Breaking  of  the  voice. 
Brechung  eines  Akkordes.     An  arpeggio. 

Breit  (Ger.).     Broad,  broadly. 

Breite  Achtel.     Broad  quavers. 


39 

Breiten  Strich.     Broad  bow-stroke. 

Breit  gestrichen.     Broadly  bowed. 

Breit,  ruhige  Achtel.     Broadly,  the  quavers  tranquilly. 

Breit  stoBen.     Detach  broadly. 

Breit  und  getragen.     Broad  and  sustained  (dragged). 

Breit  und  wuchtig.    Broadly  and  heavily,  largamente  e  pesante. 
Breiter  (Ger.).     More  broadly. 

Breve.     A  note  double  the  length  of  the  semibreve,  :=zj  or    )ff|  . 
Bridge.     A  thin  piece  of  wood  over  which  are  stretched  the  strings 

in  stringed  instruments. 
Brill.     Abbr.  of  brillante. 

Brillant  Fr. ).     I  Brilliant ;  implies  an  execution  full  of  fire  and  vir- 
Brillante  (It.).  (  tuosity. 
Brillenbasse  (Ger.).    Literally,  "spectacle  basses":  a  familiar  name 

for  basses  such   as 


Brindisi  (It.  ).    A  toast,  a  health  ;  and  hence  a  drinking  song. 

Brio  (It.).     Vivacity,  fire,  spirit. 

Brioso  (It.).     Lively,  spirited. 

Brise  (Fr.).     Broken.     Accord  brise,  a  broken  chord. 

Broderies  (Fr.).     Embellishments. 

BrummbaB  (Ger.).     Bourdon. 


,.       Abrupt^,  rude,y. 

Bruststimme  (Ger.).     The  chest  voice. 

Buccolico  (It.).     Rustic,  bucolic. 

Buch  (Ger.).     A  book. 

Buchstabe.  A  letter  (of  the  alphabet).  Die  Buchstaben  R.  .  .  . 
und  A  .....  bedeuten  geringe  Ritardando  und  Accelerando,  the 
letters  R  .....  and  A  .....  indicate  a  slight  ritardando  and 
accelerando. 

Bucolique  (Fr.).     Rustic,  bucolic. 

Buffet  d'orgue  (Fr.).     An  organ  case. 

Buffo,  -a  (It.).     A  comic  actor  or  singer. 

Buffonescamente  (It.).     In  a  burlesque  style. 

Buffonesco  (It.).     Droll,  ludicrous. 

Bugelhorn  (Ger.).     The  keyed  bugle,    cf.  Klappenhorn  &  Buglehorn. 

Bugle.  A  brass  instrument  used  in  the  infantry  of  most  nations 
for  giving  calls.  For  practical  purposes  it  has  only  5  notes,  c'  g'- 
c"  e"  and  g".  The  bugle,  which  was  at  first  given  keys  (v.  Kent- 
horn),  and  of  which  the  ophicleide  is  the  bass  form,  was  later 
fitted  with  valves,  and  in  this  guise  became  the  parent  of  the 
saxhorn  and  tuba  families. 

Bugle  (Fr.).  The  name  is  used  in  France  for  two  members  of  the 
saxhorn  family,  the  soprano  saxhorn  (petit  bugle  mify)  and  the 
contralto  saxhorn  (bugle,  or  grand  bugle  si\?)~  The  term  used  for 
the  infantry  bugle  is  C  lair  on. 

Buglehorn  (Ger.).  Also  called  Signalhorn,  the  bugle,  i.  e.  the  ordinary 
instrument  without  keys.  In  modern  Ger.,  Buglehorn  is  used  for 
a  bugle,  with  or  without  keys.  cf.  Bugelhorn. 


40     — 

Biihne    (Ger.).      Scene,   stage,   theatre.      Posaunen   auf  der   Biihne, 
trombones  on  the  stage. 

Biihnenweihfestspiel.     The  name  given  by  Wagner  to  Parsifal 

and  meaning,  a  stage  sacred  festival  play. 
Buona  nota  (It.).     The  accented  note  of  the  bar. 
Burla  (It.).     Waggery,  joke. 
Burlando  (It.).     Quizzing,  joking,  ridiculing. 
Burlescamente  (It.).     In  a  ludicrous  style. 
Burlesco  (It.).     Burlesque. 

Burletta  (It.).     A  farcical  comedy;  a  burlesque  operetta. 
Bussando  (It.).     Knocking,  thumping,  striking  with  force. 


In  modern  German  spelling,  k  has  usually  been  substituted  for  the  hard  c  (Klarinette 
for  Clarinette,  Oktave  for  Octave,  etc.),  and  z  for  the  soft  tz  sound  (Konzert  for  Concert). 
In  many  cases  both  spellings  are  given  in  the  dictionary;  if  only  one,  the  modern  spelling 
has  been  always  chosen  by  preference. 

C.    The  first  note  of  the  normal  scale  of  C  major;  in  Fr.  it  is  called 
ut  (occasionally  do)  and  in  It.  do.     In  stage  directions  C.  stands 
for  the  "Centre"  of  the  stage. 
c.a.     Abbr.  of  coll'arco. 
C.angl.     Abbr.  of  cor  anglais. 
c.B.     Abbr.  of  col  Basso. 

C.barre  (Fr.).     (j%  the  sign  of  alia  breve  time. 
C.Bn.     Abbr.  of  contra-bassoon,  or  contre-basson. 
CC.     (i)  The  note  C^.     (2)  In  Eng.  organ  music,  the  note  C 

(8ft  C). 

C  clef.    The  clef  ||J|,  or  \\£,  indicating  the  position  of  c'  on  the 
stave,  now  only  used  on  the  3rd  line  (alto  clef)  and  the  4th 
line   (tenor  clef).     On  the   ist  line  it  was  the  soprano  clef, 
and  on  the  2nd,  the  mezzo-soprano. 
c.d.     Abbr.  of  colla  destra. 
c.  8va.     Abbr.  of  coll'  ottava. 
c.s.     Abbr.  of  come  sopra. 

C  string.     The  lowest  string  of  the  viola  and  violoncello, 
c.voc.     Abbr.  of  colla  voce. 
C  (Ger.).     The  note  C. 
C  dur.     C  major. 
C  moll.     C  minor. 
C  Saite.     C  string. 

C  Saite  nach  h  herunterstimmen.    Lower  the  C  string  to  B. 
C  Schliissel.     C  clef. 
Cabaletta  (It.).     A  simple  air,  easily  impressed  on  the  listener,  and 

usually  forming  part  of  the  It.  aria. 
Cabinet  d'orgue  (Fr.).     A  small  organ  case,  without  montre  (i.  e.  the 

pipes  mounted  in  front). 
Caccia  (It.).     The  chase,  hunting. 
Cachucha  (Sp.).     A  dance  in  triple  time  of  moderate  tempo. 

Caconhonie  (Fr  )  (  Cacophony,  a  discordant  combination  of  sounds. 
Cad.     Abbr.  of  cadenza. 


Cadence  (Fr.).     (i)  A  cadence  or  close.    (2)  A  trill  or  shake. 

Cadence  evitee.     An  interrupted  cadence. 

Cadence  imparfaite.     An  imperfect  cadence. 

Cadence  interrompue.     An  interrupted  or  deceptive  cadence. 

Cadence  irreguliere.     An  imperfect  cadence. 

Cadence  parfaite.     A  perfect  cadence. 

Cadence  plagale.     A  plagal  cadence. 

Cadence  rompue.     An  interrupted  cadence. 

Cadenza  (It.),  (i)  A  passage  of  an  extempore  nature  introduced  into 
a  concerto  or  vocal  piece  to  exhibit  the  powers  of  execution  of  the 
performer.  (2)  A  cadence  or  close. 

Cadenza  ad  libitum.    The  cadenza  at  the  discretion  of  the  per- 
former. 

Cadenza  d'inganno.     A  deceptive  cadence. 

Cadenza  fiorita,     A  florid,  brilliant  cadenza. 

Cadenza  in  tempo.     A  passage  of  the  extempore  nature  of  a 
cadenza,  but  in  time. 

Cadenza  sfuggita.     An  interrupted  cadence. 
Cadenzato  (It.).     Cadenced,  in  good  rhythm. 
Cahier  (Fr.).     A  copy  book:  a  stitched  book  containing  a  vocal  or 

instrumental  part. 

Caisse  (Fr.).  A  chest,  a  box.  Used  also  as  an  abbr.  of  caisse  a  tam- 
bour, a  drum.  Grosse  caisse,  the  bass  drum. 

Caisse  a  cordes.     A  drum  braced  by  means  of  cords. 

Caisse  a  tringles.    A  drum  braced  by  means  of  rods  and  screws. 

Caisse  a  vent.     The  wind-chest  of  an  organ. 

Caisse  claire.     The  tambour  militaire,  the  snare  or  side-drum. 

Caisse  plate.     A  side-drum  of  a  shallow  build. 

Caisse  roulante.     The  tenor  drum. 

Caisse  sourde.  The  tenor  drum,  —  the  "dull"  drum,  as  opposed 
to  the  caisse  claire,  the  "clear"  drum. 

Caisse  tarolle.     A  flat  shallow  side-drum. 
Caja  (Sp.).    v.  Caisse.     Bombo  is  a  bass  drum.  , 

Caja  de  guerra.     The  side-drum,  military  drum. 
Cal.     Abr.  of  calando. 
Cala  (It.).     From  calare,  to  lower. 

Cala  la  tela  (or  il  sipario).     Lower  the  curtain. 
Calando  (It.).    Decreasing  in  volume  of  tone,  or  in  speed,  or  in  both. 
Calascione  (It.).     A  species  of  lute,  probably  of  Eastern  origin. 
Calata  (It.).     A  dance.  ',  •••,ao*»«>  •?/, 
Calcando  (It.).     Hurrying  the  time. 
Caldamente  (It.).     Warmly,  with  ardour. 
Caldo     Abbr.  of  calando. 
Calm.     Abbr.  of  calmato. 
Calma  (It.).     Calmness,  tranquillity. 
Calmato  (It.).     Calmed,  tranquilised. 
Calme  et  placide  (Fr.).     Calm  and  serene. 
Calore  (It.).     Heat,  ardour. 
Caloroso  (It.).     Fiery,  ardent. 
Cambia  (It.).     Change  (sing.).. 

Gambia  in  fa.     Change  into  F. 
Cambiano  (It.).     Change  (plur.). 


Cambiano  in  do.     Change  into  C. 

Cambiato,  -a  (It.).     Changed,  displaced,     cf.  Nota  cambiata. 
Camera  (It.).     A  room,  chamber. 

Camminando  (It.).    Literally,  "travelling".    Hurrying  the  movement. 
Campana  (It.),     (i)  A  bell.     (2)  The  bell  of  a  wind  instrument. 
Campanella  (It.).     A  little  bell. 
Campanetta  (It.).     A  set  of  bells,     cf.  Carillon. 
Can.     Abbr.  of  canto. 
Canaille  (Fr.).  subs.  Rabble,  mob.     adj.  In  a  coarse  vulgar  manner. 

(Charpentier,  Impressions  d'ltalie.) 
Canarder  (Fr.).     To  "quack"  on  reed  instruments. 
Canarie  (Fr.). 

An  old  dance  of  a  lively  character. 


Canaries  (Eng.), 
Canario  (It.). 
Cancellen  (Ger.). 


Kanzellen. 


Cancrizzamente  (It.).     Reversed. 
Canna  (It.).     A  cane,  a  reed;  a  pipe. 

Canna  alingua.     Reed-pipe  in  an  organ. 

Canna  aperta.     An  open  pipe. 

Canna  chiusa.     A  closed  pipe. 

Canna  d'anima.     Flue-pipe. 

Canna  d'organo.     An  organ  pipe. 

Canon  (Gk.).  A  canon.  The  various  kinds  of  canon  are  so  numerous 
that  a  complete  list  would  be  as  lengthy  as  it  would  be  unnecessary  ; 
a  selection  is  given  below. 

Canon  apertus.  An  open  canon,  one  in  which  all  the  parts  are 
written  on  a  separate  stave,  instead  of  the  subject  alone 
being  given,  with  signs  for  the  entries  of  the  other  parts. 

Canon  cancrizans.  A  "crab-like"  canon,  one  in  which  the  answer 
is  the  subject  read  backwards. 

Canon  enigmaticus.  A  riddle  canon,  one  in  which  the  arrange- 
ment and  entry  of  the  parts  have  to  be  guessed. 

Canon  finitus.  A  canon  which  is  brought  to  a  conclusion  after 
all  the  parts  have  entered  with  an  imitation  of  the  subject. 

Canon  infinitus,  or  perpetuus.  A  canon  without  a  definite  con- 
clusion, which  could  be  performed  for  infinity. 

Canon  per  augmentationem.  A  canon,  in  which  the  answer  is 
an  augmented  version  of  the  subject. 

Canon  per  diminutionem.  A  canon,  in  which  the  answer  is  a 
diminished  version  of  the  subject. 

Canon  per  tonos.  A  circular  canon,  which  on  every  repetition 
is  in  a  different  key,  so  that  eventually  it  returns  to  the  key 
from  which  it  started. 

Canon  polymorphus.    A  canon  which  is  capable  of  being  worked 

in  a  great  variety  of  ways. 
Canone  (It.).     A  canon. 

Canon e  al  sospiro.  A  canon  in  which  the  parts  enter  at  the 
distance  of  a  crotchet-rest  from  one  another. 

Canone  chiuso.     A  close  canon,  one  not  written  out  in  full. 

Canone  per  rrioto  contrario  e  per  intervalli  giusti.  A  canon  in 
contrary  motion  and  by  exact  intervals. 

Canone  sciolto.     A  free  canon. 


—     43     — 

Cantab.     Abbr.  of  cantabile. 

Cantabile  (It.).     In  a  singing  style,  singingly. 

Cantabile  e  molto  espressivo.  Singingly  and  with  much  expression. 

Cantabile  e  molto  tranquillo.     Singingly  and  very  quietly. 

Cantabile  ed  espressivo.     In  a  singing  style  and  with  expression. 
Cantacchiare  (It.)-     To  sing  in  a  low  voice;  to  hum. 
Cantamento  (It.).     Singing,  air,  tune. 
Cantando  (It.).     Singing,  singingly. 

Cantando  e  con  espressione.     Singingly  and  with  expression. 

Cantando  molto.     Very  singingly. 

Cantante  (It.),    adj.  Singing,  that  may  be  sung.     subs.  A  singer. 
Cantare  (It.).     To  sing. 

Cantare  a  orecchio.     To  sing  by  ear. 

Cantare  a  prima  vista.     To  sing  at  sight. 

Cantare  di  maniera.    To  sing  in  a  florid  style,  with  many  maniere 

(ornaments). 

Cantata  (It.).  Originally  applied  to  something  sung,  as  opposed  to 
sonata,  something  sounded  (an  instrumental  composition);  gene- 
rally now  confined  to  a  short  oratorio,  not  necessarily  on  a 
sacred  subject. 

Cantata  da  camera.     A  chamber  cantata;  one  intended  for  a 
small  room  and  requiring  but  small  means 

Cantata  da  cliiesa.     A  church  cantata. 
Cantatina  (It.).     A  short  cantata. 
Cantato,  -a  (It.).     Sung. 

Messa  cantata.     High  Mass.   - 
Cantatore  (It.).     A  male  singer. 
Cantatrice  (Fr.  and  It.).     A  female  singer. 
Canterellando  (It.).     Singing  low,  humming. 
Canterino,  -a  (It.).     A  singer. 
Cantico  (It.).     A  canticle,  a  hymn  on  words  taken  from  the  Bible, 

and  used  in  the  service  of  the  Church. 

Cantilena  (It.).  I  A  little  song;  now-a-days  usually  a  smooth  flowing 
Cantilene  (Fr.).  (  melody. 
Cantino   (It.).     The   "singing"   string  on  a  bowed  instrument;  the 

E  string  on  a  violin,  the  A  string  on  a  violoncello. 
Cantique  (Fr.).     v.  Cantico. 

Canto  (It.),  (i)  A  song,  a  melody.  (2)  The  melodic  part  in  vocal 
or  instrumental  music.  (3)  v.  Cantino. 

Canto  a  cappella.     Unaccompanied  vocal  church  music. 

Canto  corale.     A  choral  song. 

Canto  d'amore.     A  love  song. 

Canto  espressivo  e  cantabile.     The  melody  with  expression  and 
singingly. 

Canto  fermo.     Plain  song.     v.  Cantus  firmus. 

Canto  f igurato.  A  florid  melody ;  a  melody  in  florid  counterpoint 

Canto  funebre.     A  funeral  song,  a  dirge. 

Canto  gregoriano.     Gregorian  chant,  plain  song. 

Canto  piano.     Plain  song. 

Canto  primo.     First  soprano. 

Canto  recitativo.     Declamatory  singing. 

Canto  secondo.     Second  soprano,  mezzo-soprano 


—    44    — 


Canto  solo.     Unaccompanied  melody. 
Cantor  (Lat.).     A  singer,  especially  a  church  singer. 
Cantore  (It.).     A  singer. 

Cantoris  (Lat.).  The  cantoris  side  in  a  cathedral  choir  is  the  precentor's 
side,  as  opposed  to  the  decani  (the  dean's)  side.    It  is  usually  the 
north  side  of  the  choir. 
Cantus  (Lat.).     Singing,  a  song,  a  melody. 

Cantus  firmus.     Gregorian  chant,  plain  song.     A  subject  chosen 

for  contrapuntal  treatment. 
Cantus  planus.     Plain  song.     v.  Cantus  firmus. 
Canzona  (It.).     Song,  ode,  ballad. 
Canzoncina  (It.).     A  short  song,  a  canzonet. 
Canzone  (It.),     v.  Canzona. 

Canzone  a  balla.     A  song  for  dancing. 
Canzone  sacra.     A  sacred  song. 
Canzonetta  (It.).     A  little  song. 
Canzoniere  (It.).     A  song  book. 

Capo  (It.).     Head,  chief:  beginning.     Da  capo,  from  the  beginning. 
Capobanda.     The  head  of  a  band  of  music,  band-master.  ' 
Capo  d'opera.     A  masterpiece,  a  chef  d'czuvre. 
Capo  d'orchestra.    The  conductor  of  an  orchestra,  chef  d'orchestre. 
Capo  tasto,  or  Capodastro.     (i)  A  sort  of  bridge  which  is  fixed 
on  the  fingerboard  of  a  guitar,  whereby  the  strings  are  raised 
a  semitone,  a  tone,  a  third,  etc.     (2)  The  thumb  position  on 
the  violoncello.     (3)  The  nut  of  stringed  instruments. 
Cappella  (It.).     Chapel;  the  musicians  forming  the  orchestra  of  a 

church,     v.  Chapelle. 

Capriccietto  (It.).     Diminutive  of  capriccio. 
Capriccio  (It.).    Caprice.    The  term  is  applied  to  a  species  of  fantasia 

A  capriccio,  capriciously. 
Capricciosamente  (It.).     Capriciously. 
Capriccioso,  -a  (It.).     Capricious,  whimsical,  fanciful. 
Caprice  (Fr.).     v.  Capriccio. 

Caracteres  de  musique  (Fr.).     The  signs  used  in  musical  notation. 
Carattere  (It.).     Character,  style. 
Caratteristico  (It.).     Characteristic. 


Carezzevolmente  (It.).     Lovingly. 

Caricatamente  (It.).     In  the  style  of  a  caricature. 

Caricato  (It.).     Overloaded  with  embellishments. 

Carillon  (Fr.).  A  chime,  a  set  of  bells.  Also  used  for  the  Jeu  de  Timbre 
(Glockenspiel),  an  instrument  formerly  consisting  of  small  bells  and 
now  composed  of  tuned  plates  of  steel,  played  by  small  hammers 
or  a  keyboard.  Sonner  un  carillon,  to  ring  a  peal. 

Carilloneur  (Fr.).     A  bell-ringer. 

Carita  (It.).     Charity,  affection. 

Carmagnole  (Fr.).    The  name  of  a  song  and  dance  of  the  Revolution. 

Carola  (It.).     A  ring  or  round  dance  accompanied  by  singing. 

Cassa(It.).    A  box,  chest.    A  drum.    (Aside-drum  is  called  tamburo.) 
The  swell  box  of  an  organ. 
Cassa  aperta.     Swell  open. 


—    45     — 

Cassa  grande,  or  Gran  cassa,  or  Cassa.    The  bass  drum. 
Cassa  rullante.     A  tenor  drum. 
Cassazione  (It.).     Originally  a  "farewell"  piece,  afterwards  the  name 

of  a  kind  of  serenade. 
Castagnette  (It.).     J   Castanets 
Castagnettes  (Fr.).  j   L 
Castanets.     Small  clappers  of  hard  wood  or  ivory,  the  rhythm  of 

which  plays  a  large  part  in  Spanish  dances.    They  were  formerly 

made  also  of  iron,   St.-Saens  using  castanets  of  this  material  in 

Samson  et  Dalila. 

Catena  di  trilli  (It.).     A  chain  of  shakes. 
Catgut  strings.     More  properly  "gut"  strings,  since  they  have  now 

nothing  to  do  with  a  cat,  but  are  made  from  a  sheep.     They  are 

used  for  most  stringed  instruments,  and  for  the  snare  of  the  side- 

drum. 
Cattivo  (It.).     Bad,  wicked. 

Cattivo  tempo.     The  unaccented  part  of  the  bar. 
Cavalletto  (It.),     v.  Ponticello. 
Cavalquet  (Fr.).     A  cavalry  call. 
Cavare  il  suono  (It.).    To  produce  (literally,  "to  dig  out")  the  sound 

or  tone  of  an  instrument. 


Caviglia  (It.).     A  peg  of  a  stringed  instrument,     plur.  caviglie. 

Cb.     Abbr.  of  contra-basso. 

Cedant  (Fr.).     Giving  way;  slackening  the  time. 

Ceder  (Fr.).     To  yield,  give  way,  slacken. 

Cedez  un  peu.     Slacken  a  little. 
Celeramente  (It.).     With  speed,  velocity. 
Celere  (It.).     Swift,  nimble. 


Celesta-  Mustel  (Fr.).  Or  simply  Celesta,  a  keyboard  instrument 
usually  made  with  a  compass  of  4  octaves  from  c'  to  c'""  (Mahler 
writing  for  it  as  low  as  d).  As  a  rule  the  written  notes  are  an 
octave  below  the  actual  sounds:  Tschaikovsky  (Casse-Noisette) 
however  writes  the  notes  at  their  actual  pitch,  probably  because 
the  part  is  to  be  played  by  a  piano,  should  a  celesta  not  be  available. 
The  instrument  is  much  like  a  Typophone  (q,  v.),  but  instead  of 
tuning-forks,  the  hammers  strike  small  plates  of  steel. 

Celeste  (Fr.).     Celestial,  heavenly. 

Celestina.     A  manual  4ft  stop  of  delicate  tone. 

Celeste,  -a  (It.),     v.  Celeste. 

Cembalista  (It.).     A  player  on  the  cembalo. 

Cembalo  (It.),  (i)  A  dulcimer,  v.  Salterio  tedescp.  (2)  An  abbre- 
viation of  Clavicembalo,  the  harpsichord. 

Cercar  della  nota  (It.).  Literally,  to  search  after  the  note:  to  pro- 
ceed to  the  next  note  before  the  proper  time,  and  use  it  as  a  sort 
of  grace-note  to  the  real  note. 

Ces  (Ger.).     C  flat. 

Cetra  (It.).     The  zither. 

Ch.     Abbr.  of  Choir,  Choir  Organ,  etc. 


_     46     - 

Chaconne  (Fr.).     A  slow  dance,  often  founded  on  a  ground  bass. 
Chaleur  (Fr.).     Warmth,  fervour. 
Chaleureusement  (Fr.).     Warmly,  with  passion. 
Chaleureux,  -euse  (Fr.).     Impassioned,  glowing. 

Chalumeau  (Fr.).  (i)  A  term  used  for  the  lowest  register  of  a  clarinet, 
and  in  some  old  scores  written  an  octave  higher,  with  the  indication 
"chal."  above  the  part.     (2)  v.  Schalmei. 
Changez  (Fr.).     Change,  alter. 

Changez  de  jeu.    Change  the  register  (of  an  organ  or  harmonium). 
Changez  la  en  sol.     Alter  A  to  G. 
Chanson  (Fr.).     A  song. 
Chansonette  (Fr.).     A  little  song. 

Chansonnier  (Fr.).     (i)  A  song- writer.     (2)  A  song-book. 
Chant  (Fr.).     A  song,  a  chant;  singing. 

Chant  et  piano.    Voice-part  and  piano.     Partition  chant  et  piano, 

vocal  score. 

Chant  funebre.     A  dirge. 
Chant  gregorien.     Plain  song,  chant. 
Chantant,  -te  (Fr.).     Tuneful,  melodious. 

Chante  (Fr.).     Sung.     Bien  chante  is  a  direction  often  found  in  Fr. 
scores  and  means  that  the  melody  is  to  be  played  in  a  melodious 
singing  style. 
Chanter  (Fr.).     To  sing. 

Chanter  a  livre  ouvert.        T  ,     •  i  , 

Chanter  a  premiere  vue.     To  smS  at  S1^ht- 

Chanterelle  (Fr.).  The  ist  or  "singing"  string  of  a  stringed  instru- 
ment, and  unless  otherwise  specified  usually  denoting  the  E  string 
of  a  violin. 

Chanteur  (Fr.).     A  male  singer. 
Chanteuse  (Fr.).     A  female  singer. 
Chantre  (Fr.).     Chanter,  precentor,  chorister. 
Chapeau  chinois  (Fr.).     The  Turkish  crescent,     v.  Crescent. 
Chapelle  (Fr.).     (i)  A  chapel.     (2)  The  musicians  of  a  church  (choir 
and  orchestra),  or  those  in  the  employment  of  a  prince  or  other 
person  of  rank.     cf.  Kapelle  and  Cappella. 
Chaque  (Fr.).     Each,  every. 

Chaque  attaque  assez  en  dehors.    Every  attack  (q.  v.)  somewhat 

prominent. 

Charakter  (Ger.).  Character,  plur.  Charakter(e),  the  characters  used 
in  music. 

Charakterstiicke.     Characteristic  pieces. 
Charivari    (Fr.).      Discordant   music;   a   mock   serenade   with   pots, 

pans,  etc. 

Chasse  (Fr.).     The  chase,  hunting. 
Che  (It.).     Whe,  which. 
Chef  (Fr.).     Head,  chief. 

Chef  d'attaque.     The  leader  of  the  orchestra. 
Chef  d'oeuvre.     A  master-piece,     plur.  chefs  d'aeuvre. 
Chef  d'orchestre.     A  conductor  of  an  orchestra. 
Chevalet  (Fr.).    The  bridge  of  a  violin,  etc.    A  stand  for  suspending 

a  cymbal,  gong,  etc. 
Cheville  (Fr.).     A  peg  of  a  violin,  etc. 


—    47    — 

Chevrotement  (Fr.).    The  bleating  of  a  goat.     of.  Bockstriller. 
Chevroter  (Fr.).     To  bleat  like  a  goat;  to  execute  a  false  shake  on 

one  note.     cf.  Bockstriller. 
Chiaramente  (It.).     Clearly,  plainly. 
Chiarezza  (It.).     Clearness;  brightness,  light. 
Chiaro  (It.).     Clear,  bright. 
Chiaroscuro   (It.).     Light  and  shade   (in  painting),   and  like  many 

other  terms  in  painting  occasionally  applied  to  music. 
Chiave  (It.),     (i)  A  clef.     (2)  A  key  of  a  wind  instrument. 
Chiave  di  Basso.     Bass  clef. 
Chiave  di  Violino.     Violin  (treble)  clef. 
Chica  (Sp.).     A  dance  popular  in  South  America. 
Chiesa  (It.).     A  church. 
ChiffreMFr.).     Figured. 

Chinese  Pavilion.   Usually  called  a  Crescent  (q.  v.)  or  Turkish  crescent. 
Chirula.     v.  Galoubet. 
Chitarra  (It.).     A  guitar. 
Chiudendo  (It.).     Closing,  terminating. 
Chiuso,  -a  (It.).     Closed.     Bocca  chiusa,  closed  mouth;  note  chiuse, 

closed  notes  (on  the  horn,  q.  v.). 

Chceur  (Fr.).     Choir,  chorus.     The   plur.   is   often   used  in  place  of 

the  Eng.  sing.  ;  poyr  orchestre  et  choeurs,  for  orchestra  and  chorus. 

Choir.     A  band  of  singers,  usually  in  a  religious  service  ;  the  portion 

of  a  church  where  the   musicians,    save  the  organist,    as  a  rule, 

perform,    cf.  Chorus. 

Choir  Organ.    One  of  the  portions  of  an  organ,  containing  stops 

of  softer  character  than  those  of  the  Great  Organ. 
Chor  (Ger.).     (i)  Choir,  chorus.     (2)  A  rank  of  pipes  on  an  organ. 
plur.  Chore. 

Choramt.     Choral  service. 
Chorfuhrer.     Leader  of  choir. 
Chorknabe.     Choir-boy. 

Chorton.      In   old   Ger.  music   the  customary  pitch   of   church 
organs,     and   church   music.     It   was   approximately  a   tone 
higher  than  the  Kammerton  (q.  v.). 
Choriibung.     Choral  exercise. 
Choral  (Ger.).     A  chorale,  a  hymn,  plain-song. 
Choralbuch.     A  hymn-book. 
Choralist.     A  chorister. 
ChoralmaBig.     In  the  style  of  a  hymn  or  psalm. 


Chorus,  (i)  A  band  of  singers,  usually  applied  to  one  singing  in  a 
secular  work,  or  performing  in  a  secular  building.  (2)  A  compo- 
sition written  for  a  number  of  voices  in  several  parts. 

Choryphee  (Fr.).  One  of  the  principal  members  of  the  chorus  or  ballet. 
In  concerted  music  a  choryphee  sometimes  takes  a  minor  part. 

Chromatic  Drums,     v.  Kettledrum. 

Chromatique  (Fr.).    (r,    rt 

Chromatisch  (Ger.).  j  Chromatic. 

Chromatische  Tonleiter.     Chromatic  scale. 

Ciaccona  (It.).     A  chaconne. 


_     48     - 

Cifrato  (It.).  From  cifrare,  to  write  in  figures  or  cyphers.  Basso 
cifrato,  figured  bass. 

Cirnbal  (Ger.).     A  name  for  the  Hackbrett,  dulcimer. 

Cimbalo,  Cimbano  (It.),  (i)  Sometimes  written  for  Cembalo  (q.  v.). 
(2)  According  to  Lichtenthal,  a  term  occasionally  used  for  the 
Tamburino  or  tambourine.  (3)  A  mixture  stop  on  the  organ. 

Cimbel,  or  Zimbel  (Ger.).  A  mixture  stop  on  the  organ.  The  term 
is  sometimes  used  for  a  Hackbrett  (q.  v.). 

Cinelli  (It.).     Cymbals.     Piatti  is  the  more  ordinary  term. 

Cinque  (It.).     Five. 

Cio  (It.).     This,  that. 

Cis  (Ger.).     C  sharp. 

Cis  dur.     C  sharp  major. 
Cis  moll.     C  sharp  minor. 

Cisis  (Ger.).     C  double-sharp. 

Cit(h)ara  (It.).     A  lute,  lyre. 

Cither,     v.  Zither. 

Civettando  (It.).     Coquetting. 

Civetteria  (It.).     Coquetry,  flirtation. 

Cl.     Abbr.  of  Clarinet,  clarinette,  clarinetto. 
Cl.B.     Abbr.  of  clarinette  basse. 
Cl.C.B.     Abbr.  of  clarinette  contre-basse. 

Clairon  (Fr.).  The  term  for  an  instrument  corresponding  to  the 
Eng.  bugle,  bugle  (Fr.)  being  ordinarily  reserved  for  the  acuter 
members  of  the  saxhorn  family.  The  clairon  is  made  more  in  the 
shape  of  a  trumpet  than  its  Eng.  equivalent.  The  name  is  also 
given  to  a  reed-stop  on  the  organ. 

Clairon  d'ordonnance.     The  regulation  bugle  of  the  Fr.  army. 

Claquebois  (Fr.).     A  name  for  the  xylophone. 

Clar.     Abbr.  of  clarinet,  etc. 

Clarabella.     An  organ  stop  of  fluty  tone,  usually  of  8ft  pitch. 

Claribel  flute.     An  organ  stop,  usually  of  4ft  pitch. 


Clarina.  An  instrument  invented  by  Heckel,  and  resembling  the 
saxophone.  It  is  made  in  B|?  and  E^  (sounding  a  minor  3rd  above). 

Clarinet.  A  single  reed  instrument  with  a  compass  from  e  to  c"". 
Clarinets  in  A\r,  G  and  F  are  found  only  in  the  Austrian  and  some 
few  other  military  bands  ;  that  in  E  [7  is  used  in  all  military  bands, 
and  of  late  years  in  the  orchestra;  that  in  D  is  seldom  found  in 
bands,  but  has  been  occasionally  introduced  into  the  orchestra 
(Die  Walkiire,  Mazeppa,  Symphonia  domestica,  etc.);  the  C  clarinet 
is  now  rarely  employed,  and  where  it  is  indicated  in  the  scores 
of  the  older  masters,  the  performer  almost  invariably  transposes 
his  part  on  a  Bt?  instrument;  this  last  (the  typical  member  of  the 
family)  forms  the  basis  of  the  "Wood"  in  a  military  band  (there 
being  from  12  to  16  performers  on  the  instrument),  and  since 
Mozart  has  always  been  employed  in  the  orchestra.  The  A  clarinet, 
though  still  constantly  written  for,  is  discarded  by  some  players 
in  favour  of  the  one  in  B[?,  and  in  order  to  obtain  the  c$,  the  lowest 
(actual)  note  on  the  A,  B[?  instruments  are  now  often  provided 
with  a  lengthened  bell  and  an  extra  key  for  producing  this  note. 


—    49    — 

Attempts  have  been  made  to  construct  a  clarinet  of  double  tonality, 
which  can  be  altered  from  a  B?  to  one  in  A  at  pleasure,  but 
hitherto  without  success. 


Clarinete  (Sp.). 


Clarinet. 


Clarinette  (Fr.). 

Clarinette  alto.     The  alto  clarinet. 
Clarinette  basse.     The  bass  clarinet. 

Clarinette  contrebasse.     The  double-bass  or  pedal  clarinet. 
Clarinette  (Ger.).     v.  Klarinette. 

Clarinettino  (It.).    A  small  clarinet.    Clarinettino  in  mi\>,  the  clarinet 
in  Eb  (both  Clarinetto  in  mi^  and  Clarino  in  mify  are  also  terms  used 
for  the  instrument). 
Clarinettista  (It.).     A  clarinettist. 

Clarinetto  (It.).  A  clarinet.  This  is  the  term  universally  used  until 
comparatively  recently,  and  still  employed  by  composers  who 
prefer  to  use  It.  names  to  those  in  their  own  language ;  It.  com- 
posers more  frequently  use  clarino  for  a  clarinet. 

Clarinetto  a  doppia  tonalita.    A  B?  clarinet,  which  can  be  altered 

at  will  to  one  in  A.  v.  Clarinet. 
Clarinetto  alto.  The  alto  clarinet. 
Clarinetto  basso.  A  bass  clarinet,  cf.  Clarone. 

Clarino  (It.),  (i )  In  ancient  scores,  the  term  was  given  to  the  trumpet 
playing  the  highest  parts,  and  afterwards  to  any  trumpet.  In 
scores  of  the  first  half  of  the  i8th  century,  where  3  trumpets  are 
written  for,  the  ist  and  2nd  are  clarini  and  play  florid  passages, 
the  3rd  which  plays  the  lowest  and  simplest  part  being  known 
as  principale.  (2)  In  modern  It.  scores  clarino  is  a  clarinet.  (3)  A 
reed-stop  on  the  organ,  usually  of  4ft  pitch. 

Clarino  di  fila.  A  clarinet  of  the  rank  and  file,  not  an  obbligato 
clarinet,  in  a  military  band. 

clarino  p0rincfpaakJThe  PrinciPal  clarinet  in  a  *****  band' 
Clarion.     A  high  pitched  trumpet,  the  term  not  being  now  used 

except  in  a  poetical  sense. 

Claro,  -a  (It.).     Clear.     Clara  voce,  a  clear  voice. 
Clar°.     Abbr.  of  Clarino. 
Clarone  (It.).      A  large  clarinet;    the  term  is  usually  applied  to  a 

bass  clarinet,  but  at  times  used  for  the  basset  horn. 
Clavecin  (Fr.).     A  harpsichord. 
Claviatur  (Ger.).     v.  Klaviatur. 

Clavicembalo    (It.).      The    harpsichord,    and    often    abbreviated   to 
Cembalo.     As  cembalo  is  the  term  for  a  dulcimer,  confusion  has 
occasionally  arisen  between  the  two  instruments. 
Clavichord.  A  precursor  of  the  pianoforte,  differing  from  the  harpsichord 
in  the  fact  that  the  strings  were  struck  by  hammers  and  not  plucked. 
Clavicorno  (It.),     v.  Genis. 
Clavier,  etc.  (Ger.).     v.  Klavier. 

Clavier  (Fr.).     A  keyboard,  a  manual  (on  an  organ). 
Clavier  d'echo.     The  echo  organ. 

Clavier  de  bombardes.  A  manual  on  some  Fr.  organs  containing 
some  powerful  reed-stops;  it  often  corresponds  to  the  Eng. 
Solo  organ. 

Wotton,  Dictionary.  A 


—    50    — 

Clavier  de  recit.     The  swell  organ. 
Clavi-timbre  (Fr.).     A  species  of  harmonica  with   a   keyboard,    but 

in  which  tubes  are  used  instead  of  strips  of  metal. 
Cle  (Fr.).     v.  Clef. 

Clef  (Fr.).     A  clef.     A  key  of  a  wind-instrument. 
Clef  d'ut.     C  clef. 
Clef  de  fa.     F  clef. 
Clef  de  sol.     G  clef. 
Cloche  (Fr.).     A  bell. 
Clochette  (Fr.).     A  little  bell. 

Coda  (It.).     Tail,  end.     The  concluding  portion  of  a  movement. 
Closed  or  stopped  notes,     v.  Horn. 

Codetta  (It.).  A  little  coda.  The  end  (often  limited  to  a  few  notes) 
of  the  first  part  of  a  movement  in  binary  form,  immediately  before 
the  double  bars. 

Codina  (It.).     Diminutive  of  coda. 

Cogli  (It.).  The  usual  contraction  of  con  (with)  and  gli  (the,  masc. 
plur.). 

Cogli  strumenti  da  fiato.     With  the  wind-instruments. 
Coi  (It.).     Contraction  of  con  (with)  and  i  (the,  masc.  plur.). 
Coi  fagotti.     With  the  bassoons. 
Coi  sordini.     With  the  mutes. 
Coi  violini.     With  the  violins. 

Col  (It.).     Contraction  of  con  (with)  and  il  (the,  masc.  sing.). 
Col  basso.     With  the  bass. 

Col  c.     Abbr.  of  col  canto,  with  the  vocal  part. 
Col  C.B.     Abbr.  of  col  contrabasso,  with  the  double-bass. 
Col  legno.     With  the   wood   or  back   (of  the  bow) ;   an  effect 
found    in    modern    scores    (Symphonic  fantastique,    Siegfried, 
Danse  Macabre,  etc.),  and  only  effective  if  there  be.  a  large 
body  of  strings. 
Col  pedale  e  una  corda.    With  the  pedal  and  on  one  string,  i.  e. 

putting  down  both  pedals  of  a  piano. 

Colla,  coll'  (It.).    Contraction  of  con  (with)  and  la  or  /'  (the,  fem.  sing.). 
Colla  destra.     With  the  right  hand. 

Coll'  ott.  Abbr.  of  coll'  ottava,  with  the  octave,  i.  e.  doubling 
a  part  with  the  octave  above  or  below,  usually  implying  the 
former. 

Coll'  ottava  bassa.     With  the  octave  below. 
Colla  parte.    With  the  part,  i.  e.  the  accompanying  parts  are  to 

wait  on  that  of  the  solo  voice  or  instrument. 
Colla  piu  gran  forza  e  prestezza.     With  the  greatest  force  and 

rapidity. 

Colla  punta  d'arco.     With  the  point  of  the  bow. 
Colla  sinistra.     With  the  left  hand. 
Colla  voce.     With  the  voice,     cf.  Colla  parte.      • 
Colle  (It.).     Contraction  of  con  (with)  and  le  (the,  fem.  plur.). 
Colle  trombe.     With  the  trumpets. 
Colle  viole.     With  the  violas. 

Collo,  coll'  (It.).  Contraction  of  cow  (with)  and  lo  or  /'  (the,  masc.  sing.). 
Coll*  arco.     With  the  bow.     An  indication  used  to  contradict 
a  previous  col  legno  or  pizzicato. 


Colofonia  (It.).  /  Cplophonium  or  colophony,  the  resin  used  for  rub- 
Colophane  (Fr.).  (bing  the  hair  of  the  bows  of  stringed  instruments. 
Colorato  (It.).  Coloured. 

florid     aSsae  in  vocal  music' 


Colpo  (It.).     Blow,  stroke;  the  same  as  the  Fr.  coup. 
Colpo  d'arco.     A  stroke  of  the  bow,  coup  d'archet. 
Colpo  di  lingua.      "Tonguing"   on   a  wind-instrument,  coup  de 

langue. 

Combinaison  (Fr.).     Combination. 
Come  (It.).     As,  like. 

Come  il  tempo  del  tema.     Like  the  tempo  of  the  theme. 

Come  prima.     As  before,  as  at  first. 

Come  primo.     Like  the  first  (tempo). 

Come  sopra.     As  above,  as  before. 

Come  sta.     As  it  stands,  as  it  is  indicated. 

Come  una  fantasia,  ma  in  tempo.     Like  a  fantasia  (i.  e.  in  an 

extempore  manner),  but  in  tempo. 

Comes  (Lat.).     The  answer  of  a  fugue,  the  dux  being  the  subject. 
Comique  (Fr.).     Comic,  jocular,  funny.     The  word  is  often  employed 
as  the  adjective  of  comedy,  and  therefore  does  not  of  necessity 
imply  anything  very  laughable. 
Comme  (Fr.).     As,  like. 

Comme  un  murmure.    Like  a  murmur,  i.  e.  almost  inaudible. 
Com(m)odamente  (It.).     Conveniently,  easily,  leisurely. 
Com(m)odo   (It.).     Convenient,  fit,  leisurely,     v.  Tempo  comodo. 
Compass.     The  complete  series  of  sounds  that  can  be  produced  on 
any  particular  voice  or  instrument,  which  is  divided  into  registers. 
Compiacevole  (It.).     Agreeable,  pleasing. 
Compiacevolmente  (It.).     Agreeably,  pleasingly. 
Componista  (It.).     A  composer. 
Composition  (Fr.  and  Ger.).     Composition. 

Composition  pedals.  Pedals,  by  means  of  which  certain  combinations 
of  stops  on  an  organ  can  be  brought  into  play  at  the  same  time, 
and  so  arranged  that  gradations  from  pp  to  //  can  be  obtained. 
Composition  studs,  or  buttons.  These  serve  the  same  purpose  as  the 
composition  pedals,  and  are  placed  immediately  above  the  differ- 
ent manuals. 

Composto  (It.).  Composed. 
Composizione  (It.).     Composition. 
Compound  stops,     v.  Mixture  stops. 

Comptent  (Fr.).     3rd  pers.  plur.  of  compter,  to  count.     An  indication 
found  in  Fr.  scores  when  particular  instruments  have  not  a  stave 
devoted  to  them  for  some  time,  e.  g.  Les  trombones  comptent. 
Con  (It.).    With.    v.  Col,  Collo,  Colla,  Coi,  Cogli,  Colle. 

K.  B.  For  indications  commencing  with  con,  not  given  below, 

see  the  word  to  which  it  is  prefixed. 
Con  anima.     With  soul,  feeling. 
Con  animo.     With  spirit,  animation. 
Con  brio.     With  vivacity,  fire,  spirit. 

Con  discrezione.     With  discretion,  i.  e.  following  the  composer 
both  in  letter  and  spirit. 

4* 


—    52    — 

Con  divisione.     With  division,  i.  e,  making  each  beat  of  the  bar 

separate  and  distinct. 
Con  due  pedali.     With  both  pedals. 
Con  espressione  e  semplice.     With  expression  and  in  a  simple 

manner. 

Con  fluidezza.     With  fluidity,  i.  e.  flowing  smoothly  and  evenly. 
Con  forza.     With  force. 
Con  garbo.     With  grace  and  lightness. 
Con  giustezza  dell'  intonazione.     With  true  intonation. 
Con  gli  oboi.     With  the  oboes. 

Con  la  punta  dell'  arco.     With  the  point  of  the  bow. 
Con  molto  carattere.     With  much  character. 
Con  molto  espressione.     With  much  expression. 
Con  molto  passione.     With  great  passion. 
Con  moto.     With  animation. 

Con  osservanza.     With  scrupulous  care.     cf.  Con  discrezione. 
Con  pedale.     With  the  pedal,  i.  e.  with  the  damper  pedal. 
Con  precipitazione.     With  haste. 

Con  precisione.     With  precision,     cf.  Con  discrezione. 
Con  replica.     With  repeat;  repeating  the  same  passage. 
Con  sdegno.     With  indignation,  anger. 
Con  somma  expressione.     With  the  greatest  expression. 
Con  sordino  (plur.  -ni).     With  the  mute(s). 
Con  tutta  la  forza.     With  the  greatest  force. 
Con  un  dito.     With  one  finger. 
Con  voce.     With  the  voice,     cf.  Colla  parte. 
Con  voce  rauca.     With  a  hoarse  voice. 
Concento  (It.).     Concord,  harmony. 
Concentrate  (It.).     Concentrated;  concealed. 
Concert  (Fr.).     Concert. 

Concert  spirituel.     A  concert  of  sacred  music. 
Concert  (Ger.).     v.  Konzert. 
Concert   pitch.      The   recognised   standard   pitch   in   any   particular 

country. 

Concertante  (It.).    Formerly  used  for  compositions  (with  or  without 
orchestra),  in  which  there  were  parts  for  solo  instruments.     Now, 
usually  employed  to  signify  prominent  solo  parts. 
Concerted  music.  Music  for  two  or  more  performers  in  contradistinction 

from  music  for  a  solo  performer  (with  or  without  accompaniment). 
Concertina.  A  free  reed  instrument  with  keys  at  both  ends  and 
bellows  between.  The  ordinary  instrument  (the  treble)  has  a 
range  from  g  to  g""  (or  even  a""),  and  in  the  best  makes  will 
have  from  48  to  60  keys.  Piccolo,  baritone  and  bass  Concertinas 
are  also  made. 

Concertino  (It.).     A  short  concerto. 

Concerto  (It.),     (i)  A  concert.     (2)  A  composition  for  a  solo  instru- 
ment with  orchestral  accompaniment,  usually  in  symphonic  form 
but  without  a  scherzo  or  minuet.     The  older  form  of  the  concerto 
was  simply  a  suite  with  a  part  for  a  solo  instrument. 
Concerto  da  camera.     A  chamber  concerto. 
Concerto  da  chiesa.     A  church  concerto. 
Concerto  doppio.     A  concerto  for  two  solo  instruments. 


—    53     — 

Concerto  grosso.  (i)  The  old  name  for  a  concerto  with  three 
or  more  solo  instruments  (concertante).  (2)  The  accompanying 
parts  in  the  old  form  of  the  concerto,  as  opposed  to  the 
solo  instruments. 

Concerto  spirituale.     A  sacred  concert. 
Concitamento  (It.).     Emotion,  agitation. 
Concitato  (It.).     Moved,  troubled. 
Concitazione  (It.),     v.  Concitamento. 
Concordant  (Fr.).     Baritone. 

Conductor.  The  director  of  the  orchestra  (the  term,  leader  of  the 
orchestra,  being  applied  to  the  chief  violinist),  who  regulates  the 
time  of  the  movements,  sees  that  the  various  instruments  and 
voices  make  their  entries  at  the  proper  moment,  and  generally 
interprets  the  composer's  ideas  to  the  public. 
Conservatoire  (Fr.). 


Conservatorio  (It.). 


A  public  school  for  music  and  declamation. 


Conservatorium  (Ger.). 

Consolante  (It.).     Giving  comfort,  consoling. 

Consonanz  (Ger.).  |^ 

Consonanza  (It.)'  lConsonance- 

Cont.     Abbr.  of  contano. 

Contano  (It.).     3rd  pers.  plur.  of  contare,  to  count,     v.  Comptent. 

Continuato  (It.).     Continued. 

Continuo  (It.),     v.  Basso  continue. 

Contra,     v.  Contra  (It.). 

Contra-bass,     v.  Double-bass. 
Contra-bass  Clarinet,     v.  Pedal  clarinet. 
Contra-basson.    v.  Double-basson. 
Contra-bass  Sarrusophone.     v.   Sarrusophone. 
Contra-bass  Trombone.    An  instrument  an  octave  lower  than  the 
tenor  trombone,  used  by  Wagner  in  his  Ring,  where  he  writes 
for  it  at  its  actual  pitch.    It  has  been  used  by  d'Indy  in  his 
2nd  symphony  in  the  place  of  the  tuba. 
Contra-bass  Tuba.     The  bombardon  in  F,  E^,  or  B^  (an  octave 

below  the  euphonium). 

Contra  octave.     The  i6ft  octave;  the  notes  from  Ci,  to  Bj. 
Contra  (Ger.).     v.  Kontra. 

Contra  (It.).  Against,  opposite  to.  Often  used  in  combination  with 
other  words  to  express  something  an  octave  deeper.  (For  the  sake 
of  euphony  the  first  consonant  of  the  word,  with  which  it  is  com- 
pounded is  usually  doubled.) 

Contr'arco.    Bowing  contrary  to  the  usual  method,  i.  e.  commen- 
cing the  bar  on  the  up-stroke. 
Contra-basso,  or  Contrabbasso.     The  double-bass. 
Contraddanza.     A  country  dance,  a  contre-danse. 
Contrafagotto.     The  double-bassoon. 
Contra-gamba.     An  organ  pipe  of  i6ft. 

Contralto  (It.),  (i)  The  lowest  female  voice  with  a  compass 
from  g  to  e",  exceptional  voices  attaining  e  or  efy  at  the 
bottom,  f  "^  or  g"  at  the  top  of  the  compass.  (2)  adj.  Applied 
to  instruments,  it  is  used  in  place  of  the  Eng.  or  Fr.  'alto', 
e.  g.  trombone  contralto. 


—    54    — 

Contrappuntista.     A  contrapuntist. 

Contrappunto.     Counterpoint. 

Contrappunto  alia  duodecima.     Counterpoint  at  the  twelfth. 

Contrappunto  alia  mente.     Improvised  counterpoint. 

Contrappunto  doppio.     Double  counterpoint. 

Contrassoggetto.     Counter-subject. 

Contrattempo.     Syncopation. 
Centre  (Fr.).     Opposite  to,  against,  contra-. 

Contre-basse.     The  double  bass. 

Contre-basse  (en  cuivre).  The  double-bass  (in  brass),  the  contra- 
bass saxhorn. 

Contre-basson.     The  double  bassoon. 

Contrepoint.     Counterpoint. 

Contrepointiste.     Contrapuntist. 

Contre-sujet.     Counter-subject. 

Contretemps.     Syncopation. 

Coperto  (Irv).     Covered,  veiled.     Tamburi  coperti,  muffled  drums. 
Copribocchino  (It.).     A  cap  for  a  clarinet  mouthpiece. 
Copricordo  (It.).     A  wrist  protector  for  the  mandoline. 
Copula  (It.).     The  coupler  of  an  organ. 
Cor.     Abbr.  of  corno. 
Cor  (Fr.).     A  horn. 

Cor  a  cylindres.     Horn  with  cylinders,     v.  Valves. 

Cor  allemand.    German  horn,  equivalent  to  Eng.  "French  horn". 

Cor  a  pistons.     Horn  with  pistons,     v.  Valves. 

Cor  chromatique.     Chromatic  horn,  valve  horn. 

Cor  d'harmonie.  The  ordinary  horn  (with  or  without  valves), 
as  opposed  to  the  cor  de  chasse. 

Cor  de  chasse.     v.  Trompe  de  chasse. 

Cor  de  signal.     The  post  horn. 

Cor  de  vaches.     The  cow-horn,  the  Stierhorn. 

Cor  omnitonique.  An  instrument  constructed  by  Sax,  without 
crooks,  but  which  could  be  pitched  in  any  key  by  means 
of  a  piston  moving  in  a  graduated  tube. 

Cor  russe.     v.  Russian  horn. 

Cor  simple.     The  horn  without  valves. 

Cor  anglais  (Fr.).  The  English  horn,  the  Fr.  name  being  usually 
employed.  An  alto  oboe  having  a  similar  compass  to  the  ordinary 
oboe  (from  b  (b\f)  to  /'"),  but  sounding  a  fifth  lower  than  the  written 
notes.  At  first  introduced  for  occasional  picturesque  effects  and 
played  by  one  of  the  oboists,  it  now  forms  part  of  the  ordinary 
full  orchestra. 

Cor  de  Basset  (Fr.).     v.  Basset  horn. 
Corale  (It.).     Plain-song,  chorale. 
Coranto  (It.),     v.  Courante. 
Corda  (It.).     The  string  of  a  violin,  etc.;  plur.  corde. 

Corda  d'acciaio.     A  steel  string  (for  a  piano,  etc.). 

Corda  di  budello.     Cat-gut  string. 

Corda  di  metallo.     Metal  string. 

Corda  di  minugia.  A  cat-gut  string,  often  applied  to  the  snare 
of  a  side-drum. 

Corda  doppia.     Double  string. 


—    55    — 

Corda  fasciata.     A  covered  string,  i.  e.  cat-gut  bound  with  wire 

or  silk. 

Corda  vuota.     An  open  string  on  a  stringed  instrument. 
Corde  di  budello.     The  snare  on  a  side-drum. 

Cordage  (Fr.).    The  rope  of  a  drum,  the  cord  for  tightening  the  head. 
Corde  (Fr.).    String  of  a  violin,  etc.   In  the  plur.  (cordes)  it  also  means 
the  snare  of  a  side-drum,  and  in  this  sense  is  occasionally  used  in 
the  sing.     Avec  la  corde  Idchel  with  the  snare  slackened. 
Corde  a  (or  en)  boyau.     A  cat-gut  string. 

Corde  d  vide!  j  An  open  strinS  on  a  stringed  instrument. 
Corde  filee.     A  covered  string,  *'.  e.  one  bound  with  wire  or  silk. 
Cordes  du  timbre.     Usually  abbreviated  to  timbre,  the  snare  of 
a  side-drum. 


Corhorn  (Fr.).  A  species  of  tenorhorn  (q.  v.)  designed  to  imitate 
the  tone  of  a  French  horn,  but  with  the  facility  of  execution  of 
a  cornet  or  saxhorn,  v.  Cornophone. 

Corifeo  (It.).     One  of  the  leaders  of  a  choir. 

Corista  (It.),     (i)  A  chorister.     (2)  A  tuning-fork. 

Cormorne.     v.  Cromorne. 

Cornamusa  (It.).     The  bagpipes. 

Cornare  (It.).     To  blow  or  wind  the  horn. 

Cornemuse  (Fr.).     The  bagpipes. 

Cornet,  (i)  The  obsolete  cornetto  (q.  v.).  (2)  The  cornet-d-pistons,  a 
brass  instrument  with  a  chromatic  compass  from  /$  to  c'"  (the  last 
3  notes  being  difficult).  The  typical  instrument  is  in  B|?  (with  a 
shank  for  changing  into  A),  and  in  many  brass  bands  a  cornet  in 
E|?  is  employed  (the  soprano  cornet,  q.  v.).  Instruments  are  also 
made  in  C,  and  in  some  military  bands  are  found  high  cornets 
in  D  and  Ap,  Easier  to  play  than  a  trumpet  (v.  Brass  instru- 
ments), the  cornet  lacks  the  nobility  of  the  latter,  but  nevertheless 
in  the  hands  of  a  skilful  artist  is  capable  of  a  considerable  amount 
of  expression. 

Cornet  (Fr.).  The  simple  cornet,  i.  e.  the  cornet  without  valves,  a 
brass  instrument  of  the  posthorn  type,  is  obsolete,  and  the  term 
cornet  is  now  used  for  the  cornet-d-pistons,  but  it  is  to  be  noted 
that  the  ordinary  Fr.  abbreviation  is  not  cornet  but  piston.  Pistons 
en  si\>,  cornets  in  B?. 

Cornet  a  bouquin.  The  ancient  cornetto  (q.  v.).  It  has  recently 
been  revived  by  d'Indy  in  the  Celtic  ceremony  in  Fervaal, 
but  is  there  used  only  to  give  the  two  notes  g  and  tip,  as  a 
summons. 

Cornet-a-pistons,     v.  above. 
Cornet  de  poste.     The  simple  or  natural  cornet. 

Cornetin  (Sp.).  (    .    rornpt 

Cornett  (Ger.).  j  A  cornet' 

Cornetta  (It.).    The  term  for  the  cornet-d-pistons  in  modern  It.  scores. 

Cornettino  (It.).  The  small  cornet,  in  El?,  D  or  A>,  also  called  piccolo 
cornetto. 

Cornetto  (It.),     (i)  An  obsolete  instrument,  found  in  scores  of  the 


-    56    - 

XVIth  and  XVIIth  centuries,  made  originally  of  a  goat's  horn, 
but  later  of  wood  covered  with  leather.  It  was  played  with  a 
cup-shaped  mouthpiece,  and  had  six  or  seven  holes  pierced  in  the 
side,  and  sometimes  possessed  a  key.  Its  compass  was  from  a  to  a"'. 
(2)  The  modern  cornet-a-pistons,  but  unlike  the  French,  the  Italians 
abbreviate  the  name  to  cornetto  or  cornetta,  reserving  "pistone"  for 
the  cornet  in  E(?. 

Cornetto  soprano.     The  ordinary  cornet  in  B[7,  C  or  A. 
Cornetto  contralto.     The  tenorhorn. 
Cornista  (It.).     A  horn-player. 
Corno  (It.).     The  horn. 

Corno  alto.    I  Names  formerly  given  to  performers  who  practised 

Corno  basso.  |  the  higher  or  lower  part   of   the  horn's  compass 

respectively.     In  the  scores  of  the  classical  masters,  the  two 

horn  parts  must  be  considered  not  as  being  ist  and  2nd  in 

the  modern  sense,   but  as   to  be  played  by  two  instruments 

of  equal  importance,  the  one,  the  alto  horn,  the  other,  the 

bass   horn.     In   fact  the   corno  basso  may  be  considered  the 

more  important,    since  it  was  the  one  preferred  by  soloists. 

Beethoven,  it  is  to  be  noted,  frequently  gives  a  solo  to  the 

corno  basso  in  preference  to  the  corno  alto. 

Corno  a  macchina.     A  valve  horn. 

Corno  di  caccia.    (i)  The  Fr.  Trompe  de  chasse.    (2)  The  ordinary 

horn. 

Corno  primo.     First  horn. 
Corno  secondo.     Second  horn. 
Corno  sordo.     A  muted  horn. 

Corno  tenore.     Usually  called  Flicorno  basso  (q.  v.). 
Corno  di  bassetto  (It.).     The  basset-horn. 
Corno  inglese  (It.).     The  cor  anglais. 

Cornopean.     A  name  formerly  used  for  the  cornet-a-pistons. 
Cornophone  (Fr.).     An  alto  or  tenor  saxhorn  of  somewhat  narrow 
bore,  designed   to  be   played  with  a  horn  mouthpiece  as  a  sub- 
stitute for  the   Fr.  horn.     It   is   allied   to  the  saxotrombas   and 
the  ballad  horn  in  C,  used  in  some  Eng.  wind  bands. 
Coro  (It.).     Chorus,  choir. 
Corona  (It.).     The  sign  ^. 


Corrente  (It.),  subs.  Same  as  coranto,  a  courante  (q.  v.).    adj.  Flowing. 

of 


Coryphee  (Fr.).     One  of  the  leaders  of  a  chorus  or  ballet. 
Costretto  (It.).    Bound,  constrained.    Basso  .costretto,  v.  Basso  ostinato. 
Cotillon  (Fr.).     A  dance  with  no  particular  tune  attached  to  it,  and 

consisting  of  a  series  of  figures  more  resembling  a  game  than  a  dance. 
Couac  (Fr.).     An  onomatopoeic  word  for  the  squeak,  which  the  reed 

of  an  instrument  gives,  arising  from  tired  lips  or  from  some  imper- 

fection in  the  reed. 

Coucou  (Fr.).     The  cuckoo;  an  instrument  for  imitating  the  bird. 
Coul6  (Fr.).     (i)  A  slur.     (2)  A  passage  included  under  a  slur.     (3)  A 

slide  in  dancing. 


—    57    — 

Couler  (Fr.).     To  slide,  glide,  slur. 

Coulisse  (Fr.).  (i)  The  slide  of  a  trombone  or  slide-trumpet.  (2)  In 
a  theatrical  sense,  a  "wing",  a  side  scene.  Dans  les  coulisses,  in 
the  wings. 

Counter-tenor.     A  male  alto  voice. 
Coup  (Fr.).     A  blow,  stroke. 

Coup  d'archet.    A  bow-stroke ;  in  Eng.  often  to  be  translated  as 

"bowing". 

Coup  de  langue.     Tonguing. 
Coupler.     An  appliance  on  an  organ,  by  which  the  various  manuals 

can  be  connected  with  one  another,  or  with  the  pedals. 
Couplet  (Fr.).     A  couplet,  stanza. 
Coupure  (Fr.).     A  cut. 

Coupure  theatrale  de   A  a  B.     Theatrical   (i.  e.   for  stage  pur- 
poses) cut  from  A  to  B. 
Cour  (Fr.).     In  a  theatrical  sense  the  cote  de  la  cour  is  the  side  of  the 

stage  to  the  right  of  the  spectator. 
Courante  (Fr.).    An  old  spirited  dance  in  triple  time.    It  often  formed 

one  of  the  numbers  of  the  old  suite. 
Couronne  (Fr.).     The  sign  T». 
Courroie  (Fr.).     A  strap.      Une  cymbale  suspendue  par  sa  courroie, 

a  cymbal  suspended  by  its  strap. 

Court  (Fr.).     Short.     Tr£s  court  le  -point  d'orgue,  the  pause  very  short. 
Couvert  (Fr.).     Covered. 

Couvre-bec  (Fr.).    A  mouthpiece  cap  for  a  clarinet,  or  saxophone. 
Cracovienne  (Fr.).     A  Polish  dance. 

Cran  (Fr.).    A  notch ;  a  notch  into  which  the  pedal  of  a  harp  is  hitched. 
Crecelle  (Fr.).     A  rattle.     ^^oJ^JL 
Credo  (Lat.).     "I  believe";  part  of  the  Mass. 
Cremona.     A  reed  stop  on  an  organ. 
Cres.  Cresc.     Abbr.  of  crescendo. 

Crescendo  (It.).     Increasing  in  loudness,  becoming  louder. 
Crescendo  al  ff.     Growing  louder  up  to  the  //. 
Crescendo  ed  affrettando  poco  a  poco.  I  Gradually  growing  lou- 
Crescendo  ed  animando  poco  a  poco.    (  der  and  quicker. 
Crescendo  fin  al  fortissimo.    Becoming  louder  until  the  fortissimo. 
Crescendo  molto  ed  animate.     Rapidly  increasing  in  loudness 

and  becoming  more  animated. 
Crescendo  pedal.    A  term  sometimes  used  for  the  ordinary  swell 

pedal  of  an  organ. 

Crescendo  poco  a  poco  al  forte,  ed  un  pochettino  accelerando. 
Becoming  gradually  louder  until  the  forte,  and  very  slightly 
faster. 
Crescendo  poco  a  poco  ed  accelerando.    Gradually  growing  louder 

and  faster. 

Crescent.  Or  Turkish  crescent,  an  instrument  in  the  form  of  a  cres- 
cent on  the  top  of  a  staff,  adorned  with  horse  tails  and  small  bells, 
which  jingle  when  the  staff  is  struck  on  the  ground  to  mark  the 
time.  It  was  used  only  in  infantry  bands  and  now  is  practically 
obsolete.  It  was  popularly  known  as  "Jingling  Johnny". 
Crin  (Fr.).  The  horse-hair  used  for  bows.  Une  me~che  de  crin,  a  "lock" 
of  horse-hair  for  a  bow. 


-    58    - 

Croche  (Fr.).  A  quaver.  Les  croches  conservent  toujours  la  meme 
valeur,  the  quavers  always  keep  the  same  value. 

Croisez  les  mains  (Fr.).     Cross  the  hands;  term  found  in  piano  duets. 

Croma  (It.).     A  quaver. 

Cromatico  (It.).     Chromatic. 

Cromorne  (Fr.).  (i)  An  obsolete  double  reed  instrument  recurved 
at  the  extremity,  which  has  given  its  name  to  (2)  a  soft  reed 
stop  found  in  Eng.  organs. 

Crook.  ( i )  A  length  of  tubing  added  to  horns  and  trumpets  for  the 
purpose  of  altering  their  pitch.  They  are  now  almost  always 
fitted  on  to  the  mouthpiece  end  of  the  instrument,  but  used  also 
to  be  made  to  fit  into  the  middle  of  the  instrument.  With  the 
old  natural  instruments,  the  crooks  required  were  numerous,  but 
with  modern  valve  instruments  only  a  few  are  directed  to  be 
used,  and  this  number  is  often  reduced  still  further  by  the  exe- 
cutants themselves,  v.  Brass  instruments.  (2)  The  curved  metal 
tube  of  a  bassoon  on  which  the  reed  is  fixed. 

Croque-note  (Fr.).     An  unskilled  musician. 

Croquer  un  passage  (Fr.).     To  bungle  a  passage. 

Cross  fingering.  On  wood-wind  instruments,  closing  a  hole  lower 
than  that  through  which  the  sound  issues. 

Cross  flute.    The  flauto  traverso,  the  ordinary  flute. 

Crotales  (Fr.).  A  species  of  clapper,  usually  made  of  wood.  (From 
the  Lat.  crotalum.)  They  have  been  used  by  Massenet  and  other 
composers. 

Crucifixus  (Lat.).     "Crucified".     A  portion  of  the  Credo  in  the  Mass. 

Csardas.     A  Hungarian  dance,  usually  in  duple  time. 

Cto.     Abbr.  of  concerto. 

Cue.  A  few  words  or  notes  of  one  part  interpolated  in  that  of  another, 
in  order  to  indicate  to  the  performer  of  the  latter,  when  to  make 
his  entry.  i 

Cuivre  (Fr.).  Brass,  copper.  Instrument  de  cuivre,  a  brass  instrument. 
The  "Brass"  ef  the  orchestra  are  called  "Les  cuivres". 

Cuivre  (Fr.).  An  expression  used  for  all  the  brass  instruments,  but 
more  particularly  for  the  horns.  It  means  forcing  the  sound  in 
a  particular  way,  so  that  it  resembles  the  "brassy"  tone  of  the 
Trompe  de  chasse  (q.  v.)  or  Fr.  hunting  horn.  Sforzato  notes  are 
usually  played  in  this  manner.  The  modern  Ger.  equivalent  is 
schmetternd  (q.  v.).  Some  composers  limit  the  term  to  the  strident 
but  muffled  tone  obtained  by  forcing  the  sound  of  the  stopped  notes. 

Cuivrer  (Fr.).  To  make  brassy.  The  Ger.  equivalent  is  stark  anblasen, 
to  blow  strongly.  Cuivrez  les  sons,  make  the  sounds  (tone)  brassy. 

Cum  Sancto  Spiritu  (Lat.).  "With  the  Holy  Spirit";  a  part  of  the 
Gloria  of  the  Mass. 

Cupo  (It.).     Deep,  hollow,  sombre. 

Cuscinetto  (It.).     A  pad  for  the  key  of  a  wood-wind  instrument. 

Gustos  (Lat.).  A  direct;  a  sign  at  the  end  of  a  stave  to  indicate  the 
first  note  of  the  next  stave. 

Cylinders.  A  form  of  valve  for  brass  instruments  mostly  used  in 
Germany  and  Italy.  It  is  on  the  principle  of  an  ordinary  brass  cock. 

Cylindre  (Fr.).  A  cylinder.  Cor  a  cylindres,  a  horn  with  cylindrical 
valves. 


—    59    — 

Cymbal  (Ger.).     The  dulcimer;  usually  called  the  Hackbrett. 

Cymbale  (Fr.).  A  cymbal.  Also  the  name  of  a  mixture  stop  on 
the  organ. 

Cymbale  avec  la  mailloche.  Cymbal  struck  with  a  bass-drumstick. 
Cymbale  frappee  avec  une  baguette  de  timbale.    Cymbal  struck 
with  a  kettle-drumstick. 

Cymbales  (Fr.).  (i)  Cymbals.  Une  paire  de  cymbales,  a  pair  of  cym- 
bals. (2)  The  jingles  of  a  tambourine. 

Cymbals.  Circular  plates  of  metal,  which  are  ordinarily  clashed 
together,  —  or  rather,  swung  together  with  a  sliding  motion.  In 
inferior  orchestras  one  of  the  cymbals  is  attached  to  the  bass-drum, 
to  the  immense  disadvantage  of  the  former's  tone.  (That  this 
method  is  not  universally  condemned  is  apparent  from  certain 
of  Mahler's  symphonies,  where  he  specially  directs  the  cymbals 
to  be  attached  to  the  bass  drum,  even  in  places  where  two  per- 
formers are  necessary.)  A  species  of  roll  (v.  Overture  to  Tann- 
hduser)  is  obtained  by  rapidly  rubbing  the  two  plates  together, 
or  by  agitating  the  beater  of  a  triangle  between  the  two  cymbals 
held  a  short  distance  apart.  In  modern  works  a  single  suspended 
cymbal  is  often  directed  to  be  struck  with  a  bass-drumstick,  or  is 
played  upon  by  kettle-drumsticks  or  side-drumsticks. 

Cymbel  (Ger.).     v.  Cymbalje 

Czakan.  A  flute  with  a  flageolet  mouthpiece,  made  in  the  form  of  a 
walking-stick,  and  formerly  much  used  in  Hungary. 

D 

D.  The  second  note  of  the  normal  scale  of  C  major.  It  is  called 
re  in  Fr.  and  re  in  It. 

D.     Abbr.  of  destra,  or  droite. 

D.  C.     Abbr.  of  Da  capo. 

D  Clarinet.    A  small  clarinet  sounding  a  tone  above  the  written 

notes,   used   in   Die    Walkure,   Liszt's   Mazeppa,   and   several 

modern  works. 
Dt>  Flute,     v.  Flute. 

D  (Ger.).     The  note  D.     Des  is  D  flat,  and  Dis  D  sharp. 
D  dur.     D  major. 
D  moll.     D  minor. 
D  Saite.     The  D  string. 
D'  (Fr.).     Abbr.  of  de,  of,  from  etc. 
D'abord.     At  first. 
D'accord.     In  agreement,  in  tune. 
Da  (It.).     From,  by,  of,  for,  from. 

Da  ballo.     In  the  style  of  a  dance. 

Da  camera.     For  a  chamber,  as  sonata  da  camera,  a  chamber 

sonata. 
Da  capo.     From  the  beginning,   meaning  that  the  performer 

has  to  go  back  to  the  beginning  of  the  piece  and  play  on  till 

fine  is  marked.     The  term  is  also  used  to  express  a  desire  for 

an  encore  at  a  theatre  or  concert. 

Da  capo  al  fine.     From  the  beginning  to  where  fine  is  marked. 
Da  capo  al  segno  <£.     From  the  beginning  to  the  sign  «£. 


—     6o     — 

Da  capo  senza  ripetizione,  e  poi  la  coda.     From  the  beginning 

without  repeats,  and  then  the  coda. 

Da  chiesa.     For  the  church.     Sonata  da  chiesa,  church  sonata. 
Da  destra.     From  the  right. 
Da  lontano.     In  the  distance. 
Da  prima.     First. 

Da  teatro.     In  the  theatrical  style. 
Dach  (Ger.).     A  roof,  covering.     The  belly  of  a  violin. 

Dachsweller.     The  swell  of  an  organ. 
Dagli,  dai,  dal,  dall',  dalla,  dalle,  dallo  (It.).    Compounds  of  da  (q.  v.) 

with  git,  i,  il,  I',  la,  le,  lo  (all  forms  of  the  definite  article). 
Dal  (It.).     Compound  of  da  (q.  v.)  and  il  (the,  masc.). 
Dal  segno.     From  the  sign  (of  repeat). 
Dal  segno  fin  al  segno.     From  the  sign  (of  repeat)  and  then  to 

the  same  sign. 

Damp.  In  a  musical  sense,  used  in  two  ways,  (i)  To  check  the 
vibrations  of  the  string  of  a  harp,  guitar,  violin,  etc.,  or  of  a  per- 
cussion instrument  such  as  a  gong,  a  suspended  cymbal,  etc. 
(2)  To  deaden  the  sound  of  an  instrument  by  some  mechanical 
contrivance,  to  mute.  This  sense  is  rare. 

Damper.  The  part  of  the  mechanism  of  a  piano  which  checks  the 
vibrations  of  a  string  as  soon  as  the  key  is  released. 

Damper  pedal.  A  contrivance,  whereby  the  dampers  can  be  kept 
raised  from  the  strings  of  a  piano,  even  after  the  fingers  have 
left  the  keys.  As  with  the  inexperienced  or  inartistic,  the 
effect  of  using  this  pedal  is  simply  to  increase  the  noise,  it  is 
vulgarly  known  as  the  "loud  pedal". 

Dampfer  (Ger.).     A  mute  for  a  violin,  etc.,  or  for  a  brass  instrument 
(horn,  trumpet,  trombone,  etc.). 
Dampfer  auf.     Put  on  the  mutes.' 
Dampfer  ab. 


Dampfer  fort. 


Take  off  the  mutes. 


Dampfer  weg. 

Dampfung  (Ger.).  Damping,  muting;  on  the  piano,  41a«.  -damper-pedal. 
Dann  (Ger.).     Then,  at  that  time. 

Dann  sogleich  immer  langsamer.  Then  forthwith  becoming  stead- 
ily slower. 
Dans  (Fr.).     In. 

Dans  les  coulisses  (occasionally  la  coulisse).     In  the  wings,  i.  e. 

off  the  stage,  from  either  side. 

Dans  une   exaltation   croissante.     In   (or  with)    increasing    en- 
thusiasm. 

Danse  Macabre  (Fr.).     The  dance  of  Death. 
Danza  (It.).     A  dance. 

Dare  (It.).  To  give.  (As  with  many  other  words,  the  final  "e"  is  often 
dropped  before  a  consonant.) 

Darvla  voce.     To  give  the  pitch. 
Dareinfahren  (Ger.).     To  interpose,  break  in. 
Darmsaiten  (Ger.).     Cat-gut  strings. 
Darunter  (Ger.).     Under  that,  among,  of  the  number. 

Darunter  2   fiinfsaitige.     Amongst  the  number,   2  five-stringed 
(double-basses). 


—    61     — 

Das  (Ger.).     Neuter  form  of  Der,  the,  which. 

Das  doppelt  langsamer.     Twice  as  slow. 

Das  namliche.     The  same  (tempo). 

Das  zweite*  Mai.     The  second  time. 
Dasselbe  (Ger.).     Neuter  form  of  Derselbe,  the  same. 

Dasselbe  ZeitmaB.     The  same  tempo. 
Dauer  (Ger.).     The  duration  (of  a  note) 
Daumen  (Ger.).     The  thumb. 

Daumeneinsatz.     The  thumb  position  on  the  violoncello. 

Daumen ventil.  A  valve  operated  by  the  thumb,  found  on  certain 

tenor  and  bass  trombones,     v.  Trombone. 
De  (Fr.).     Of,  from,  to. 

De  rnerne  que  precedement.     The  same  as  before. 

De  plus  en  plus  vite.     More  and  more  quickly. 

De  suite.     One  after  another;  so  forth. 
Debile,  Debole  (It.).     Faint,  weak. 

Debut  (Fr.).    Commencement,  beginning.    Of  an  artist,  first  appear- 
ance.    Plus  vite  qu'au  debut,  quicker  than  at  the  commencement. 
Debutant,  -ante  (Fr.).     A  performer  appearing  for  the  first  time. 
Dec.     Abbr.  of  Decani, 

Decani  (Lat.).     Of  the  Dean.     Term  used  in  cathedral  music  for  that 
part  ol  the  choir  on  the  dean's  side  (usually  the  south  side),  as 
opposed  to  the  cantoris  (q.  v.). 
Decide   (Fr.).     With  decision,  in  precise  rhythm. 
Decima  (It.).     A  tenth;  the  interval  of  a  tenth. 

Decima  quarta.     The  interval  of  a  fourteenth. 

Decima  quinta.     The  interval  of  a  fifteenth. 

Decima  terza.     The  interval  of  a  thirteenth. 
Decimole  (Ger.).     A  group  of  ten  equal  notes  played   in   the   time 

of  four  or  eight,  a  decuplet. 
Decisissimo  (It.).     Sup.  of  deciso. 
Deciso  (It.).     With  decision,  in  precise  rhythm. 
Decke  (Ger.).     A  covering.     The  belly  of  a  violin,  etc. 
Declamando  (It.).     Declaiming. 
Decompose  (Fr.).     Incoherent,  unconnected. 
Decoration  (Fr.).     Term  occasionally  used  for  the  sharps  or  flats  in 

the  key  signature. 

Decors  (Fr.).     The  scenery  etc.,  of  a  play  or  opera. 
Decouplez  (Fr.).     Uncouple. 
Decresc.     Abbr.  of  decrescendo. 
Decrescendo  (It.).     Decreasing  in  loudness. 
Decresciuto  (It.).     Decreased,  diminished  in  loudness. 
Degre  (Fr.).     Degree,  step;  degree  of  the  scale. 
Dehnung  (Ger.).     A  lengthening  out,  a  prolongation. 

Dehnungsstrich.     A  long  drawn-out  stroke  with  a  bow. 
Del,  dell',  della,  delle,  dello,  dei,  degli.    Compounds  of  di  (q.  v.)  with 

il,  /',  la,  le,  lo,  i,  gli  (various  forms  of  the  definite  article). 
Deliberamente  (It.).     Deliberately. 
Delicatamente  (It.).     Delicately,  tenderly. 
Delicatezza  (It.).     Delicacy,  grace,  softness. 
Delicatissimo  (It.).     Sup.  of  delicato. 
Delicate  (It.).     Delicate,  gentle,  soft 


—      62      — 

Delie  (Fr.).     Loose,  easy. 
Delirio  (It.).     Raving,  madness. 
Deliziosamento  (It.).     Deliciously,  sweetly. 
Delizioso  (It.).     Delicious,  sweet. 
Demancher  (Fr.).     To  "shift"  on  a  violin,  etc. 
Demanchement  (Fr.).     "Shifting"  on  a  violin,  etc< 
Demande  (Fr.).     A  term  for  the  subject  of  a  fugue. 
Demi  (Fr.).     Half. 

Demi-baton.     The  sign  for  two  bars  rest. 

Demi-cadence.     A  half  close. 

Demi-jeu.     Half  the  power  of  the  instrument. 

Demi-mesure.     Half  a  bar. 

Demi-pause.     A  minim  rest. 

Demi- quart  de  soupir.     A  demisemiquaver  rest. 

Demi-soupir.     A  quaver  rest. 

Demi-ton.     A  semitone. 

Demi-voix.     Mezza  voce. 

Demonter  (Fr.).    To  unstring  a  stringed  instrument. 
Demut(h)ig  (Ger.).     Humble,  lowly,  meek. 
Demut(h)igung  (Ger.).     Humiliation,  abasement. 
Dentro  (It.).     Within. 

Dentro  le  quinte.     In  the  "wings". 

Dentro  le  scene.     Within  (behind)  the  scenes. 
Derb  (Ger.).     Firm,  ponderous,  vigorous.     Mit  derbem  Humor,  with 

rude  humour. 
Derriere  (Fr.).     Behind. 

Derriere  la  scene.     Behind  the  scenes. 

Derriere  le  rideau.     Behind  the  curtain. 
Des  (Ger.).     D  flat. 

Des  dur.     D  flat  major. 

Des  moll.     D  flat  minor. 
Deses  (Ger.).     D  double-flat. 
Desesperement  (Fr.).     Desperately. 
Desinvoltura  (It.),     v.  Disinvoltura. 
Desinvolture  (Fr.).     Freedom,  ease. 

Desk  (Fr.  Pupitre;  Ger.  Pult;  It.  Leggio).  In  the  modern  orchestra 
where  the  strings  are  often  very  elaborately  divided,  the  desk  (at 
which  two  performers  sit)  is  taken  as  the  basis  of  these  divisions. 
The  Fr.  composers  usually  content  themselves  with  dividing  the 
desks  into  odd  and  even  (impairs  et  pairs),  or  simply  writing  a  2, 
d  4,  etc.  The  Germans,  with  their  more  elaborate  string  divisions, 
often  indicate  the  absolute  number  of  desks  for  a  particular  part, 
and  thus  we  find  such  subtle  directions  as  Desks  i ,  2  and  3  playing 
one  part,  while  Desks  4,  5,  6,  7  and  8  play  another. 
Dessin  (Fr.).  Plan,  arrangement. 
Dessous  (Fr.).  Under,  below. 

Dessus  (Fr.).    Above,  over.    As  a  subs.,  the  upper  part,  and  formerly 
used  for  the  treble,  both  vocal  and  instrumental. 

Dessus  de  viole.     The  violin  part  (term  now  obsolete) 
Dest.     Abbr.  of  destra. 
Desto  (It.).     Lively,  brisk. 
Destra  (It.).     The  right  hand.     A  destra,  to  the  right 


-    63     - 

Destro,  -a  (It.).    Skilful,  dexterous.    Used  for  right,  as  the  opposite 

of  sinistra,  left. 

Detach6  (Fr.).  Detached,  staccato.  In  violin  playing,  there  are 
several  kinds  of  detache,  the  names  of  which  somewhat  vary  with 
different  authors,  all  however  agreeing  as  to  the  grand  detache  (q.  v.). 
In  piano  playing,  the  detache  may  be  wrist  staccato,  finger  staccato, 
or  mezzo  staccato  ^  |~-% 

D6tach6  de  la  pointe.     Sometimes  called  petit  detache,  detached 

notes  given  with  the  point  of  the  bow. 
Detache  mo  yen.     Detached  notes  obtained  by  using  a  third 

of  the  bow. 

Detache  sec.     The  same  as  martele  (q.  v.). 
Determinate  (It.).     Determined,  resolute. 

0'     T°  int°ne  falS6l'  t0  Sin     °Ut  °f  tUne' 


Deutlich  (Ger.).     Clear,  distinct,  conspicuous,  prominent. 

Deutlicher  und   stets   gut  hervortretend.     More   distinctly  and 

always  well  brought  out. 
Deutsch  (Ger.).     German. 

Deutsche  Flote.     German  flute. 

Deutsche  Tanze.     German  dances. 
Deux  (Fr.).     Two. 

Deux  quatre.     2/4  time. 
Deuxieme  (Fr.).     Second. 
Devozione  (It.).     Devotion. 
Dezimenflote  (Ger.).     The  piccolo  in  EJ7. 
Di  (It.).     Of,  from,  by. 

Di  grado.     (i)  By   degrees.      (2)  Willingly,   with  pleasure 

Di  molto.     Very  much. 

Di  nuovo.     Anew,  again,  once  more. 

Di  petto.     Of  the  chest,  chest  voice. 

Di  testa.     Of  the  head,  head  voice. 
Diap.     Abbr.  of  Diapason. 
Diapason.  A  principal  stop  in  an  organ,  and  of  two  kinds:  —  the  open 

diapason  and  the  stopped  diapason. 
Diapason  (Fr.).     (i)  Pitch.     (2)  A  tuning-fork:  a  pitch-pipe. 

Diapason  a  bouche.     A  pitch-pipe. 

Diapason  a  branches.     A  tuning-fork. 

Diapason  normal.     The  standard  pitch  decreed  by  the  Fr.  Go- 
vernment in  1859,  a'  being  fixed  at  435  vibrations  at  a  tempera- 
ture of  15°  C.  (59F.). 
Diatonico  (It.).       j 
Diatonique  (Fr.).    [Diatonic. 
Diatonisch  (Ger.).  ) 
Dicht  (Ger.).    Close,  serve.     Indication  sometimes  added  to  a  tremolo, 

and  meaning  that  it  is  to  be  very  rapid. 

Die  (Ger.).    The,  fern,  sing.,  and  plur  for  all  genders.     (Expressions 
commencing  with  die  will  be  found  under  the  heading  of  the  noun.  ) 

Die  5  ersten  Pulte.     The  5  first  desks. 
Diecetto  (It.).     A  composition  for  ten  instruments. 
Dies  irae  (Lat.).     "Day  of  wrath".     The  principal  number  of  a  Re 
quiem  Mass. 


-     64     - 

Diesare  (It.).     To  sharpen,  to  put  a  sharp  before  a  note. 

Diese  (Fr.).    The  sharp  sign  (jf). 

Dieselbe  (Ger.).     The  same.     (fern,  and  plur.  form.) 

Dieselbe  Bewegung.     The  same  movement. 
Dieser  (Fr.).    To  sharpen,  to  place  a  sharp  before  a  note. 
Diesis  (It.).     The  sharp  sign  (ft). 
Dietro  (It.).     Behind. 

Dietro  la  scena.     Behind  the  scene;  in  the  wings. 
Difficile  (Fr.  and  It.)      Difficult. 
Digitare  (It.).     To  finger.     II  digitare,  fingering. 
Digitatura  (It.).     Fingering. 
Dillettante    (It.).      An    amateur;     one    who    practises    an    art    for 

pleasure  and  not  as  a  profession. 
Diluendo  (It.).     Dying  away. 
Dilungando  (It.).     Prolonging  the  sound. 
Dim.  Dimin.     Abbr.  of  diminuendo. 
Diminue  (Fr.).     Diminished.     L 'accord  de  quinte  diminuee,  the  chord 

of  the  diminished  fifth. 
Diminuendo  (It.).     Diminishing  (in  loudness). 

Diminuendo  e  poco  ritenuto.    Diminishing  in  loudness  and  some- 
what slower. 

Diminuendo  e  rallentando.     Becoming  softer  and  slower. 

Diminuendo  poco  a  poco.     Gradually  diminishing. 
Diminuer  (Fr.).     To  diminish 
Diminuito,  -a  (It.).     Diminished. 
Diminuzione  (It.).     Diminution. 
Directeur   (Fr.).     A  director;  a  conductor,   usually  applied  to  the 

conductor  of  a  choir  (directeur  des  chasurs). 
Dirigent  (Ger.).     A  director;  conductor. 
Dirigi(e)ren  (Ger.).     To  direct;  to  conduct  an  orchestra. 
Diritto,  -a  (It.).     Direct,  straight. 
Dis  (Ger.).     D  sharp. 

Discretamente  (It.).     Discreetly,     cf.  Con  discrezione. 
Discrete  (It.).     Discreet,  prudent. 
Discrezione  (It.).     Discretion. 
Disgiunto  (It.).     Disjunct. 

Disharmonisch  (Ger.).     Dissonant,  discordant. 
Disinvolto  (It.).     Ease,  freedom,  gracefulness. 
Disis  (Ger.).     D  double-sharp. 
Diskant  (Ger.).     Discant;  soprano,  treble. 

Diskantbratsche.     A  treble  viol. 

Diskantschliissel.     The  soprano  clef;  the  C  clef  on  the  ist  line. 

Diskantstimmen ,   or  Diskantregister.     Organ  stops  which  com- 
prise only  the  treble  notes. 

Diskantist,   or  Diskantsanger  (Ger.).     A  treble,  or  soprano  singer. 
Disperabile  (It.).     Hopeless. 
Disperante  (It.).     Grievous,  hopeless. 
Disperatamente  (It.).     Desperately,  madly. 
Disperato  (It.).     Desperate,  hopeless. 
Disperazione  (It.).     Despair,  desperation. 

Disposition.     The  arrangement  of  the  stops  on  an  organ,  or  of  the 
various  instruments  in  an  orchestra. 


-    65    - 

Dissonance  (Fr.).    ) 

Dissonanz  (Ger.).   |  Dissonance. 

Dissonanza  (It.).     ) 

Distanza  (It.).     Distance,  space. 

Distinto  (It.).     Distinct,  clear. 

Distonare  (It.).     To  sing  out  of  tune. 

Diteggiatura  (It.).     Fingering. 

Dito  (It.).     A  finger,     plur.  dita,  or  (less  frequently)  diti. 

Dito  annulare.     The  ring  or  third  finger. 

Dito  grosso.     The  thumb.     Also  pollice. 

Dito  indice.     The  index  or  first  finger. 

Dito  medio.     The  middle  or  second  finger. 

Dito  mignolo.     The  little  finger. 

DitonVTrn     !  An  interval  of  two  tones;  a  major  third. 
Div.     Abbr.  of  divisi,  or  divise. 

Divertimento  (It.).  A  diversion,  a  pastime.  In  a  musical  sense,  it 
is  used  (i)  for  a  potpourri  of  tunes  strung  together;  (2)  for  a  com- 
position consisting  of  a  series  of  movements,  much  in  the  style  of 
a  Serenade;  (3)  a  short  ballet. 

Divertissement   (Fr.).     v.   Divertimento   (i),   (2)   and   (3).      Also   an 
episode  in  a  fugue.     Une  divertissement  tiree  de  la  tete  du  sujet,  an 
episode  founded  on  the  first  notes  of  the  subject. 
Divided  Strings,     v.  Desks. 
Diviso,  -a  (It.).     Divided,     plur.  divisi,  -e.     Violini  divisi,  divided 

%iolins;  viole  divise,  divided  violas. 
Divotamente  (It.).     Devoutly,  piously. 
Divoto,  -a  (It.).     Devout,  devoted. 
Divozione  (It.).     Devotion,  piety. 
DixiSme  (Fr.).     Tenth;. the  interval  of  a  tenth. 
Do  (It.).    The  note  C.    The  French  occasionally  also  use  it  instead 
of  the  customary   Ut. 
Do  maggiore.     C  major. 
Do  minore.     C  minor. 
Doch  (Ger.).     But,  still,  nevertheless. 

Doch  immer  noch  sehr  lebhaft.     But  still  very  animated. 
Doch  nicht  allzu  sehr.     But  not  too  much. 
Doglia  (It.).     Grief,  pain. 

Dogliosamente  (It.).     Grievously,  sorrowfully. 
Dogliosissimo  (It.).     Sup.  of  doglioso. 
Doglioso  (It.).     Afflicted,  sorrowful. 
Doigt  (Fr.).    Finger.    L' index,  the  ist  finger;  le  medium,  2nd;  I'annu- 

laire,   3rd;  le J)etit  doigt,  4th;  le  pouce,  the  thumb. 
Doigte"  (Fr.).     subs   Fingering,    past  part.  Fingered. 

Doigte  fourchu.     Cross  fingering. 
Doigter  (Fr.).     To  finger.     Le  doigter,  fingering. 
Dol.     Abbr.  of  dolce. 

Dolcan.     An  organ  pipe  of  agreeable  tone. 
Dolce  (It.).     Sweet,  agreeable,  pleasant,  soft. 
Dolce  con  gusto.     Sweetly  and  with  taste. 
Dolce  e  lusingando.     Sweetly  and  in  a  caressing  manner. 
Dolce  e  molto  tranquillo.     Softly  and  very  peacefully. 

Wotton,  Dictionary.  e 


—    66    — 

Dolce  e  piacevolmente  espressivo.  Sweetly  and  pleasingly  ex- 
pressive. 

Dolce  grazioso  ed  espressivo.     Softly,  gracefully  and  expressively. 

Dolce,  ma  marcata  (la  melodia).    Softly,  but  marked  (the  melody). 

Dolce  maniera.     In  a  pleasing  style. 
Dolcemente  (It.).     Sweetly,  softly. 
Dolcezza  (It.).     Sweetness. 

Dolciano  (It.),    (i)  A  dulcian  (q.  v.).   (2)  An  organ  stop. 
Dolciore  (It.),     v.  Dolcezza. 
Dolcis.     Abbr.  of  dolcissimo. 
Dolcissimo  (It.).     Sup.  of  dolce. 
Dolcitudine  (It.),     v.  Dolcezza. 
Dolente  (It.).     Doleful,  sad,  plaintive. 
Dolentemente  (It.).     Sorrowfully,  sadly. 
Dolentissimo  (It.).     Sup.  of  dolente. 
Dolore  (It.).     Pain,  anguish. 
Dolorosamente  (It.).     Sorrowfully. 
Doloroso  (It.).     Sad,  painful. 
Dolzflote  (Ger.).    (i)  An  obsolete  flute,  the  flute  douce.    (2)  An  organ 

stop. 
Dom  (Ger.).     A  cathedral. 

Domchor.     A  cathedral  choir. 
Dominance  (Ger.).     The  dominant.     Dominanten-  in  combination. 

Dominantenakkord.     The  dominant  chord. 

Dominantendreiklang.     The  dominant  triad. 
Domine  salvum  fac  (Lat.).     "O  Lord,  preserve".     A  prayer  for  the 

reigning  sovereign,  sung  after  the  Mass. 
Dona  nobis  pacem  (Lat.).    "Give  us  peace".     The  last  movement 

of  the  Mass. 
Donner  (Fr.).     To  give. 

Donner  le  cor.     To  blow  the  horn. 
Donner  (Ger.).     Thunder. 

Donnermaschine.     A  machine  for  imitating  thunder. 
Doppel  (Ger.).     Double. 

Doppel-B  (or  Be).     The  double-flat  sign  (fy). 

Doppelfagott.     A   name   for   the   double-bassoon   (Kontrafagott). 

Doppelflote.  A  stop  on  the  organ,  the  pipes  of  which  have  two 
mouths. 

Doppelfuge.     A  double  fugue. 

Doppelgeige.     A  name  for  the  viole  d' amour. 

Doppelgriff.     A  double-stop  on  a  violin,  etc. 

Doppelkonzert.     A  concerto  for  two  solo  instruments. 

Doppelkreuz.     The  double-sharp  sign  (x). 

Doppeloktave.     An  interval  of  two  octaves. 

Doppelschlag.     A  turn. 

Doppelstielige  Note.    A  note  with  two  stems,  f« 

Doppelstiirze.  A  double  bell;  an  extra  joint  placed  on  a  wood- 
wind instrument  instead  of  the  ordinary  end  joint,  in  order 
to  produce  low  notes  not  on  the  ordinary  instrument,  as  for 
instance  the  low  A±  of  the  bassoon. 

Doppeltriller.     A  double  shake. 

Doppelzunge.     Double  tonguing. 


_    67     - 

Doppelt.  (Ger.).     Doubled. 

Doppelt  ganze  Note.     A  breve. 
Doppelt  ganze  Pause.     A  breve-rest. 


Doppelt  so  schnell.     Double  as  fast. 
Doppio,  -a  (It.).     Double. 

Doppio  colpo  di  lingua.     Double  tonguing. 

Doppio  movimento.  A  movement  twice  as  fast  as  the  previous  one. 

Doppio  pedale.  In  organ  music,  using  both  feet  for  the  pedal- 
board. 

Doppio  piu  lento.     Double  as  slow. 

Doppio  tempo.     Double  time. 
Double.     A  term  occasionally  equivalent  to  the  It.  Contra  (q.  v.). 

Double  bass.  The  lowest  of  the  stringed  instruments  used  in  the 
modern  orchestra,  and  now  usually  made  with  four  strings 
tuned  to  E.  A.  d.  g.  (sounding  an  octave  lower).  This  tuning 
is  however  not  invariable,  many  players  tuning  the  4th  string 
to  D,  and  generally  speaking  the  tuning  has  always  been 
rather  a  matter  of  individual  taste.  The  3  -stringed  D.  B. 
(tuned  A.  d.  gt  or  G.  d.  a),  though  still  found  in  many  or- 
chestras, and  preferred  by  some  on  account  of  its  greater 
resonance,  is  not  written  for  now-a-days  by  composers,  who 
on  the  other  hand  often  require  an  instrument  descending  to  C. 
^  This  last  is  either  a  5-stringed  D.  B.,  or  a  4-stringed  one, 
having  a  mechanical  arrangement  whereby  the  E-string  can 
be  immediately  lowered  to  C,  and  the  notes  C,  CJJ,  D  and  £7 
obtained  by  means  of  keys.  Whether  the  classical  masters 
wrote  for  D.  B.  tuned  down  to  C,  or  whether  the  low  notes 
found  in  their  scores  arose  from  carelessness,  in  writing  the 
same  part  for  both  'cellos  and  D.  B.,  is  a  moot  point:  but 
on  the  authority  of  Koch  (Musikalisches  Lexikon,  1802),  we 
know  that  the  E-string  of  the  4-stringed  D.  B.  was  often 
lowered  to  E.7  and  D. 

Double  Bassoon.  An  instrument  an  octave  lower  than  the 
ordinary  bassoon,  and  formerly  descending  to  B27,  but  now 
only  to  £>!  or  Cx  (Mahler  writes  the  B2%),  e?  or  /  being  as  a 
rule  considered  as  its  highest  available  note  (Beethoven  and 
Mahler  however  using  the  a).  In  most  scores  the  notes  are 
written  an  octave  higher  than  their  actual  sounds,  but  Wagner 
in  Parsifal  writes  them  at  their  proper  pitch.  With  modern 
instruments  the  D.  Bn.  is  often  made  of  brass,  and  in  many 
orchestras  it  has  been  superseded  by  the  contra-bass  sarruso- 
phone  v.  Sarrusophone. 

Double  C,  or  CC.  The  same  as  Ci:  in  Eng.  organ  music,  it  stands 
for  C,  the  C  below  the  bass  stave,  all  the  notes  from  GI  to  F 
inclusive  being  called  "double". 

Double  diapason.     An  organ  stop  of  i6ft  pitch. 

Double  drum.  According  to  some  writers,  a  name  for  the  bass 
drum,  "because  it  is  beaten  on  both  heads",  but  probably 
this  is  a  mistake,  arising  from  a  confused  impression  of  the 
instruments  given  in  the  next  paragraph. 


—     68    — 

Double  drums.    A  term  formerly  used  for  the  kettledrums,  and 

of  obvious  signification,  since  there  was  always  a  pair  of  them. 

The  term  is  found  in  almost  any  of  the  lists  of  the  orchestras 

of  a  hundred  years  ago. 

Double  quartet.     A  composition  for  two  sets  of  four  voices  or 

instruments. 
Double  reed.    Two  reeds  bound  together  to  form  a  mouthpiece, 

as  in  the  oboe  and  bassoon. 

Double  stopped  diapason.  An  organ  stop  of  i6ft  tone  on  the 
manuals,  and  of  32ft  tone  on  the  pedals,  in  which  latter  case  it 
is  often  called  the  Sub-bourdon. 

Double  stopping.     On  the  violin,  etc.,  playing  two  notes  at  the 
same  time.     As  a  rule  this  is  done  with  two  fingers,  but  it  is 
also    possible  to  stop  two  strings  with  one  finger,  which  natu- 
rally form  a  fifth. 
Double  tonguing.    On  the  flute  and  brass  instruments,  the  rapid 

repetition  of  notes  made  with  a  movement  of  the  tongue. 
Double  travale.     A  rapid  repetition  of  sounds  on  a  tambourine. 
Double  trumpet.     A  reed  stop  of  i6ft  on  the  organ. 
Double  (Fr.).     Double.     Le  double  plus  lent,  double  as  slow. 
Double  bemol.     A  double  flat. 

Double  (or  able)  corde.   A  double  string  on  a  stringed  instrument. 
Double  croche.     A  semiquaver. 
Double  diese.     A  double  sharp. 
Double  mailloche.     A  bass  drumstick  with  two  heads,  used  for 

executing  a  species  of  roll. 

Double-mains.      A    mechanism    attached    to    some    organs    and 
harmoniums,   whereby  when   a   key  is   depressed  the  octave 
above  is  depressed  at  the  same  time. 
Double  triple.     3/2  time. 
Doublette  (Fr.).    In  Fr.  organs,  a  stop  an  octave  above  the  Principal; 

the  Fifteenth.     In  Eng.  organs ,   a  stop  of  two  ranks  of  pipes. 
Doucement  (Fr.).     Softly,  sweetly. 
Douleureusement  (Fr.).     Sadly,  sorrowfully. 
Doux,  douce  (Fr.).     Sweet,  soft. 

Doux  mais  tres  soutenu.     Soft  but  very  sustained. 
Douzieme  (Fr.).     Twelfth:  the  interval  of  a  twelfth. 
Downbow.     On  a  violin,  etc.,  the  drawing  of  the  bow  towards  the 

player. 

Drahtsaite  (Ger.).     A  metal  string. 
Dramma  (It.).     Drama,  play. 

Dramma  lirica.     A  lyrical  drama. 
Dramma  musicale.      /    A  •  •  ,    , 

Dramma  per  musica.  |  A  muslcal  drama" 
Drammaticamente  (It.).     Dramatically. 
Drammatico  (It.).     Dramatic. 
Drangend  (Ger.).     Pressing,  hurrying. 

Drangend  und  immer  heftiger.  Hurrying  and  with  increasing  im- 
petuosity. 

Dreher  (Ger.).     A  species  of  slow  waltz. 
Drei  (Ger.).     Three. 

Dreichorig.     (i)   Of   a   piano,  trichord.     (2)  For  three  choirs. 


Dreifach.     (Often  written  3fach.)     Threefold.     In  an  organ,  of 
three  ranks.     The  terra  is  often  found  in  scores  indicating 
that  one  or  other  of  the  string  parts  is  divided  into  three  parts. 
Dreiklang.     A  triad. 
Dreisaitig.     Three  stringed. 

Dreistimmig.     In  three  parts ;  for  3  voices  or  instruments. 
Dreitaktig  (Rhythmus).     In  three  bar  (rhythm). 
Dreier  (Ger.).     Ternary  rhythm. 
Dreinfahren  (Ger.).     v.  Dareinfahren. 
Dringender  (Ger.).     (The  tempo)  more  hurried. 
Dritt  (Ger.).     Third. 

Dritte  Lage.     Third  position. 
Dritto  (It.),     v.  Diritto. 
Drohend  (Ger.).     Threatening. 
Droit,  droite  (Fr.).     Right;  straight. 
Drone.    One  of  the  pipes  of  the  bagpipes,  which  continuously  sounds 

the  same  note. 

Druckknopfe  (Ger.).     Drawstops  (on  the  organ.) 
Drum.     In  modern  music,  besides  the  kettledrums,  there  are  three 
kinds  of  drums  in  general  use,  with  the  occasional  addition  of  a 
fourth:  —  (i)  the  bass  drum,   (2)  the  tenor  drum,  (3)  the  side  or 
snare-drum,  (4)  the  tambourin.     v.  separate  articles. 
.Drumsticks.     For  the  kettledrums,   drumsticks   with  three  kinds  of 
htftds  are  used:  —  the  ordinary  ones,  made  of  felt;  those  made  of 
sponge  covered  with  chamois  leather,  for  delicate  effects;  those 
of  wood,  for  noisy  effects.     For  special  effects,  side-drumsticks, 
a  couple  of  coins  and  the  fingers  have  been  employed  by  Sir  Ed- 
ward Elgar.     The   drumsticks   for   the   side  drum   are  of  ebony; 
those   for  the   tenor   drum  being   somewhat   larger,   with  felt  or 
padded  heads.     For  the  bass  drum  a  stick  with  a  large  stuffed 
head  is  used,  and  for  producing  rolls,  a  stick  with  a  head  at  each 
end;  occasionally  a  wooden-headed  stick  is  used. 
Du  (Fr.).     Compound  of  de,  of,  from,  etc.,  and  le,  the  (masc.  sing.). 
Du  bout  de  1'archet.     With  the  point  of  the  bow. 
Du  talon.     At  the  nut  (of  the  bow). 
Dudelsack  (Ger.).     A  bagpipe. 
Due  (It.).     Two. 

Due  corde.     Two  strings. 
Due  cori.     Two  choruses. 
Due  volte.     Twice. 
Duett  (Ger.).     A  duet. 
Duettino  (It.).     A  short  duet. 
Duetto  (It.).     A  duet. 

Dugazon  (Fr.).     The  name  of  a  celebrated  singer  (Louise  Rosalie 

Dugazon,  1753 — 1821),  and  now  used  to  indicate  a  voice  of  the 

same  range  and  quality  as  hers,  and  thus  singers  are  described  as 

"jeunes  Dugazon",  "m£res  Dugazon",  etc. 

Dulcian.    An  obsolete  bassoon,  an  octave  higher  than  the  ordinary 

bassoon. 

Dulciana.     An  8ft  organ  stop. 

Dulcimer.     An  instrument  consisting  of  a  frame  and  a  sound-board 
over  which  are  stretched  wire  strings.    These  strings  are  arranged 


—     70     — 

in  groups  (2  to  5  strings  forming  one  note),  and  are  struck  by  two 
little  hammers. 

Dulzaina  (Sp.).     A  dulcian  (q.  v.). 
Dumpf  (Ger.).     Hollow,  dull. 

Duo  (It.).     A  duet.     It  is  also  a  usual  term  in  France. 
Duodecima  (It.).     The  interval  of  a  twelfth. 
Duodecimole   (Ger.).     A  group    of   12   equal   notes    instead    of    the 

normal  number  in  the  beat;  a  dodecuplet. 
Duodramma  (It.).     A  short  drama  for  two  persons. 
Duole  (Ger.).     A  duplet, 
Duolo  (It.).     Grief,  pain,  mourning. 
Duplicazione  (It.).     Doubling. 
Dur  (Ger.).     Major. 

Durtonart.     Major  key. 
Duramente  (It.).     Harshly,  cruelly. 
Durch  (Ger.).     Through. 

Durch  ein   Sprachrohr.     Through  a  speaking  trumpet. 

Durch  Flageolet.     In  harmonics. 

Durchblasen.    To  blow  (play)  through  a  composition  on  a  wind- 
instrument. 

Durchfiihrung.     Development. 


Durchgehend.     Passing. 

Durchgeigen.     To  play  through  a  composition  on  the  violin. 
Durchkomponieren.     To  set   to   music:   in  vocal  music,    to  set 
each  verse  to  different  music,  according  to  the  character  of 
the  words. 

Durchschlagende  Zunge.     A  free  reed. 
Durchspielen.     To  play  through  a  composition. 
Durchaus  (Ger.).     Throughout. 

Durchaus   fantastisch  und  leidenschaftlich  vorzutragen.     To  be 

performed  fantastically  and  with  passion  throughout. 
Durchweg  (Ger.).     Generally,  usually. 

Durchweg  leise  zu  halten.     To  be  kept  generally  soft. 


Duro  (It.).     Hard,  strong,  firm. 
Duster  (Ger.).     Gloomy,  dark,  sombre. 
Dux  (Lat.).     The  subject  of  a  fugue. 

E 

E.    The  third  note  of  the  normal  scale  of  C  major.     It  is  called  mi  in 
Fr.  and  It. 

E  string.    The  highest  string  of  the  violin,  called  in  Fr.  chan- 
terelle, the  melody  string. 
E  (Ger.).     The  note  E. 
E  dur.     E  major. 
E  moll.     E  minor. 
E  Saite.     E  string. 
E  (It.).     And.     Before  a  vowel  ed  is  used. 


Ebenfalls  (Ger.).     Again,  also,  likewise. 

Ebenso  (Ger.).     In  the  same  manner;  likewise. 

Ebollimento  (It.).     Ebullition,  heat. 

Ecart  (Fr.).     Stretch  of  the  hand  in  playing. 

Eccedente  (It.).      Of   intervals,    augmented.      Terza   eccedente,    aug- 

mented third. 
Ec(c)o  (It.).     An  echo. 
Echeggiante  (It.).     Echoing,  resounding. 
Echelettes  (Fr.).     A  name  for  the  xylophone. 
Echelle  (Fr.).     Scale. 

Echelle  chromatique.     Chromatic  scale. 

•!-  Echelle  diatonique.     Diatonic  scale. 
Echelon  (Fr.).     The  degree  of  a  scale. 
Echo.    An  echo  effect  is  one  in  which  a  phrase  is  repeated  pianissimo, 

or  is  sometimes  merely  played  very  softly,  as  though  coming  from 

a  distance.     With   horns,   the  effect  is  produced  by  repeating  in 

closed  notes  a  phrase,   which  has  previously  been  given  in  open 

notes.     In  the  cornet,   there   is   often   a  special   attachment  for 

producing  the  effect. 

Echo  cornet,     (i)  A  cornet  with  an  echo  attachment.     (2^  An 

organ  stop,  usually  found  on  the  swell.   V  \  r  *-•  —  /v  -\  ^  --u^O 
Echo  organ,  or  Echo-work.    One  or  more  sets  of  pipes,  for  pro- 
ducing echo  effects,  placed  at  some  distance  from  the  main 
*    organ  in   a   swell-box,    and  in  large  organs,  played  from  a 

special  manual. 
Eclatant  (Fr.).     Piercing,  loud,  brilliant.    A  direction  found  in  scores, 

usually   against   the    Brass,    and   implying   a   brilliant   somewhat 

brassy  tone. 

Eclisses  (Fr.).     The  ribs  of  a  violin. 
Eclogue  (Fr.).     A  pastoral  song,  or  poem. 
Ecole  (Fr.).     A  school. 
Ecossais,  -aise  (Fr.).    Scotch.  Ecossaise  (subs.),  the  name  of  a  dance 

originally  of  a  dignified  character,  but  later  of  a  lively  nature. 
Ecouvillon  (Fr.).     A  mop,  or  swab  for  cleaning  the  interior  of  wood- 

wind instruments. 

Ed  (It.).     And  (before  words  commencing  with  a  vowel). 
Edel  (Ger.).     Noble. 
Editeur  (Fr.).      An   editor,    a   publisher.      (The   double   meaning   is 

occasionally  a  source  of  error,  only  the  context  showing  which  is 

the  proper  translation.) 
Effect  (Fr.).  (  pff 
Effetto  (It.).  (  Ef£ect' 
Effleurant.      Grazing,   touching   lightly.      Doigt   effleurant  la   corde, 

finger  lightly  touching  the  string,  as  in  artificial  harmonics. 
Effleurez  (Fr.).     Touch  lightly,  graze. 

Effleurez  tres  legerement.  Graze  (the  two  cymbals)  very  lightly. 
Eguaglianza  (It.).     Equality,  uniformity. 
Eguale  (It.).     Equal,  like,  uniform. 

'    Equality' 


Egualmente  (It.).     Equally,  uniformly. 
Eifrig  (Ger.).     Zealous;  passionate,  warm. 


—    72 

Eile  (Ger.).     Haste. 

Eilen  (Ger.).     To  hasten,  hurry. 

Bin  (Ger.).     One,  a,  an  (masc.  and  neuter). 

Ein  Achtel  wie  ein  Viertel  des  vorigen  Taktes.  A  quaver  like  a 
crotchet  of  the  previous  bar. 

Ein  Takt  fast  so  schnell  als  eben  die  Viertel.  A  bar  almost  as 
fast  as  the  previous  crotchets. 

Ein  wenig  langsamer.     A  little  slower. 

Ein  wenig  maBiger  als  zuvor.    A  little  more  moderate  than  before. 

Ein  wenig  zuriickhaltend.     Somewhat  slackening. 
Einchorig  (Ger.).     (i)  One  stringed.     (2)  For  one  choir. 
Eine  (Ger.).     One,  a,  an  (fern.). 

Eine  Oktave  tiefer.     An  octave  lower. 

Eine  Saite.     One  string. 
Einer  (Ger.).     One. 

Einer  an  jedem  Pulte  pizzicato,  der  andere  col  legno.    One  at  each 

desk  pizzicato,  the  other  col  legno. 

Einfach  (Ger.).     Simple;  single  (as  opposed  to  doppelt,  doubled). 
Einfachheit  (Ger.).     Simplicity,  singleness. 
Einformig  (Ger.).     Uniform. 

Eingang  (Ger.).     Entrance;  introduction,  preamble. 
Eingespielt  (Ger.).     Practised,  exercised. 
Eingestrichene  Oktave.     The  once  marked  octave,  c'  to  b'. 
Eingreifen  (Ger.).     To  cross  the  hands  in  piano-playing. 
Einhaltend  (Ger.).     Stopping,  checking. 
Einheit  (Ger.).     Unity. 

Einig  (Ger.).     Some.     Mit  einigem  Pomp,  with  some  pomp. 
Einklang  (Ger.).     Unison. 
Einleitung  (Ger.).     Introduction,  prelude. 

Einleitungfesatz.     Introductory  movement. 

Einleitungispiel.     Introduction,  overture. 
Einlenkend  (Ger.).     Returning.     In  das  Anfangs-Tempo  einlenkend, 

returning  to  the  tempo  of  the  beginning. 

Einmal  (Ger.).    Once.    Noch  einmal,  da  capo,  once  again,  da  capo. 
Einsatz  (Ger.).     Air^nsertion. 

Einsatzbogen.  A  crook  fixed  into  the  middle  of  the  instrument, 
as  opposed  to  an  Aufsatzbogen,  a  crook  placed  at  the  end  of 
the  tubing  next  the  mouthpiece. 

Einsatzzeichen.      The   signs   inserted   in    a   close    canon   which 

indicate  the  entry  of  the  various  parts. 
Einschiebebogen  (Ger.).     v.  Einsatzbogen. 
Einschlafen  (Ger.).     To  slacken,  abate. 
Einschlagend  (Ger.).     Striking  inwards. 

Einschlagende  Zunge.     A  beating  or  striking  reed. 
Einschmeichelnd  (Ger.).     Coaxing,  cajoling. 
Einschnitt  (Ger.).     A  phrase,  section;  a  cut. 
Einsetzen  (Ger.).     To  enter  (as  with  parts). 
Einspielen  (Ger.).     To  practise  a  piece  well. 
Einstimmen  (Ger.).     To  be  in  accord  with;  to  be  in  tune. 
Einstimmig  (Ger.).     In  unison. 
Eint(h)eilung  (Ger.).     Division. 
Eintritt  (Ger.).     Entrance,  entry. 


—    73     - 

Einzeln  (Ger.).    Single,  solo.   Zwei  einzelne  Violinen,  two  solo  violins. 
Einzel-  in  combination. 

Einzelne  gestopfte  Tone  sind  mit  +  bezeichnet.     Single  closed 
notes  are  indicated  by  a  +. 

Einzelpartie.     Solo  part. 

Einzelsanger.     Solo  singer.— 

Einzelstimme.     Single  voice;  solo  part._ 

Einzeltanz.     Solo  dance. 
Einzug  (Ger.).     Entrance,  entry. 
Eis  (Ger.).     E  sharp. 

Eisis.     E  double  sharp. 
Elargi  (Fr.).     Broadened;  slackened. 
Elargissant  (Fr.).     Broadening;  slackening. 

Elegante  (It*  ^'^  i  Elc8ant>  fine>  distinguished. 
Elegantemente  (It.),     Elegantly. 


Elegia  (It.).     Elegy. 

Elegiaco  (It.).     Elegiac;  expressing  grief  or  mourning. 


Elf  (Ger.).     Eleven. 

Elevamento,  Elevatezza  (It.).     Elevation. 
Elevato  (It.).     Elevated,  in  a  sublime  style. 
Elevazione  (It.).     Elevation. 
Eleve  (Fr.).     Pupil. 
Elicon  (It.),     v.  Helicon. 
Embellir  (Fr.).     To  ornament,  to  embellish. 

Embouchure,  (i)  The  position  of  the  lips,  etc.  necessary  for  the 
proper  blowing  of  a  wind-instrument.  (2)  The  mouth-hole  of  a 
flute. 

Embouchure  (Fr,).     (i)  The  position  of  the  lips,  etc.  necessary  for  the 
proper  blowing  of  a  wind-instrument.     (2)  The  mouth-hole  of  a 
flute.     (3)  The  cup-shaped  mouthpiece  of  a  brass  instrument. 
Emozione  (It.).     Emotion,  agitation. 
Empater  (Fr.).     "To  make  into  a  paste."     Of  sounds,  voices,  etc., 

to  make  mellow  and  smooth. 
Empfindung  (Ger.).     Sentiment,  sensibility. 

Empfindungsvoll.     Sensitive,  full  of  sentiment. 
Emphase  (Fr.  and  Ger.).     Emphasis;  stress  laid  on  certain  notes. 
Emporte  (Fr.).     Fiery,  passionate. 

Emporte  et  violent.     Passionate  and  violent. 
Empresse  (Fr.).     Ardent;  ready,  prompt. 
Emu  (Fr.).     Affected,  moved. 

En  (Fr.).     In,  into,  on.     Used  with  the  present  participle  in  many 
cases,  where  in  Eng.  the  latter  would  stand  by  itself. 
En  accelerant.     Quickening. 

En  animant  un  peu.     Becoming  somewhat  animated. 
En  badinant.     Sporting,  trifling. 
En  bousculade.     Going  head  over  heels. 
En  cedant.     Giving  way,  slackening. 


—    74    — 

En  cuivrant  le  son.     Making  the  tone  brassy,     v.  Cuivre. 

En  dehors.     Outside,  without.     Indication  often  found  against 
any  particular  part,  which  ought  to  stand  out  from  the  rest. 

En  diminuant.     Diminishing  in  force  or  in  tempo,  or  in  both; 
diminuendo. 

En  elargissant.     Becoming  broader,  slackening. 

En  fa,  mi,  etc.     In  F,  E,  etc. 

En  mesure.     In  time. 

En  ralentissant.     Slackening. 

En  retenant.     Holding  back,  i.  e.  slackening. 

En  s'eloignant.     Becoming  more  distant,  i.  e.  growing  fainter. 

En  scene.     On  the  stage. 

En  serrant.     Becoming  closer  together,  i.  e.  quickening. 
Enarmonico  (It.).     Enharmonic. 

Enchainez  (Fr.).  Unite,  connect.  Indication  meaning  that  one 
movement  or  number  is  to  be  joined  on  to  the  next  without 
a  break. 

Enclume  (Fr.).     Anvil. 
Encore  (Fr.).     Again;  still,  yet. 

Encore  plus  vite.     Still  faster. 
Ende  (Ger.).     End.     End-  in  combination. 

Endstiick.     End-piece. 
Energia  (It.).     Energy,  force,  vigour. 
Energicamente  (It.).     Energetically,  vigorously. 


Energte.     Abbr.  of  energicamente. 

Enfant  de  chceur  (Fr.).     A  choir-boy. 

Enfasi  (It.).     Emphasis. 

Enfaticamente  (It.).     Emphatically,  forcibly. 

Enfatico  (It.).     Emphatic. 

Eng  (Ger.).     Narrow,  close. 

Enge  Harmonie.    Close  harmony,  i.  e.  when  the  tenor  part  lies 
within  an  octave  of  that  of  the  soprano. 

Enge  Lage.     Close  position,     v.  Enge  Harmonie. 

Engfiihrung.     The  stretto  of  a  fugue. 

Eng  geschriebene  Parti  tur.     A  condensed  score. 

Eng  verbunden.     Closely  connected,  related. 
Engelstimme  (Ger.).     The  vox  angelica  (q.  v.). 
Englisch  (Ger.).     English. 

Englischer  Tanz.     An  English  dance. 

Englisches  Horn.     The  English  horn,  or  cor  anglais. 


Enlevez  (Fr.).    Take  off,  take  away. 

Enlevez  la  pedale.     Take  off  the  pedal. 
Enlevez  la  sourdine.     Remove  the  mute. 

Ensemble  (Fr.).     Together,     (subs.)  Whole.     Un  morceau  d'  ensemble 
is  a  number  in  an  opera,  oratorio  etc.,  in  which  all  or  most  of  the 
principal  characters  are  introduced,  with  or  without  the  chorus. 
Entfernung  (Ger.).     Distance.     In  Entfernung  aufgestellt,  placed  at 
a  distance. 


—    75    — 

Entr'acte  (Fr.).  (i)  A  piece  of  music  played  between  the  acts.  (2)  A 
"wait"  or  interval  between  the  acts. 

Entrain  (Fr.).     Animation,  high  spirits,   "go". 

Entrata  (It.).  |(i)  An  introduction.     (2)  The  entry  of  a  part,  dancer 

Entree  (Fr.).  (or  character. 

Entriickung  (Ger.).     Rapture. 

Entrustet  (Ger.).     Indignant. 

Entschieden  (Ger.).  Resolute,  with  decision;  decidedly.  Die  Viertel- 
schldge  entschieden  schneller  als  vorhin  die  3/8  Schldge,  the  crotchet- 
beats  decidedly  faster  than  the  previous  3/s  beats. 

Entschlossen  (Ger.).     Resolute,  firm,  determined. 

Entschlossenheit  (Ger.).     Firmness,  determination. 

Entusiasmo  (It.).     Enthusiasm. 

Entusiastico  (It.).     Enthusiastic. 

Entwurf  (Ger.).     Sketch;  draft  of  a  composition. 

Eolian  harp.     v.  ^Eohan  harp. 

^2ao(at.UElegy: funeral  oration  or  song- 

Epinette  (Fr.).     A  spinet. 

Episodic  (It.).     Episode;  a  portion  of  a  composition  not  based  on  the 

main  subjects. 

Equabile  (It.).     Equable,  uniform. 

Equisonnance  (Fr.).     The  consonance  of  the  unison  or  octave. 
Ergriffen  (Ger.).     Moved,  affected. 
Ergriffenheit  (Ger.).     Emotion. 

Erhaben  (Ger.).     Elevated;  noble,  generous;  grand,  magnificent. 
Erheben  (Ger.).     To  raise. 

Erhohen  (Ger.).    To  raise;  to  raise  the  pitch,  to  sharpen. 
Erhoht  (Ger.).     Raised;  raised  in  pitch. 

Erhoht,  auQerhalb  des  Orchesters.    On  high,  outside  the  orchestra. 

Erhohtes  Intervall.     Augmented  interval. 

Erhohung  (Ger.).  A  raising  of  a  note  by  means  of  a  sharp.  Er- 
hdhungs-  in  combination. 

Erhohungstritt,  or  Erhohtritt.     A  term  for  a  harp  pedal. 

Erhohungszeichen.     The  sharp  sign  (|J).     Doppeltes  Erhohungs- 

zeichen,  the  sign  of  a  double-sharp  ( x ). 
Erleichterung  (Ger.).     The  simplified  version  of  a  passage. 
Erloschend  (Ger.).     Growing  fainter,  weaker. 
Ermangelung  (Ger.).    Want,  deficiency.     In  Ermangelung  der  Harfe, 

in  the  absence  of  the  harp. 

Ermattend  (Ger.).     Weakening,  growing  fainter. 
Ermattet  (Ger.).     Jaded,  worn  out. 
Erniedrigen  (Ger.).     To  lower  in  pitch,  to  flatten. 
Ernst  (Ger.).     Serious,  solemn,     (subs.)  Earnestness,  etc. 
Ernsthaft  (Ger.).     Serious,  solemn. 
Eroico,  -a  (It.).     Heroic,  illustrious. 

Erotico,  -a  (It.).     Erotic,  amatory.     Erotica,  a  love  song. 
Ersatz  (Ger.).     An  equivalent,  substitution.     Ob.  als  Ersatz  fur  E. 

Horn,  oboe  as  substitute  for  the  English  horn. 
Erst  (Ger.).     First. 

Erste  Bewegung.     First  movement  (tempo). 

Erste  Lage.     First  position. 


_     76     - 

Erster   Satz.     First  movement. 

Erstes  ZeitmaB.     First  tempo,  tempo  imo. 

Erste  Violine.     First  violin. 
Ersterbend  (Ger.).     Gradually  dying  away. 
Erstickt  (Ger.).      Stifled,  weak,  faint.     Mil  erstickter  Stimme,    in  a 

weak  voice. 

Erweitert  (Ger.).     Broadened,  expanded. 
Erweiterung  (Ger.).     Enlargement,  expansion. 
Erziirnt  (Ger.).     Exasperated,  angered. 
Es  (Ger.).     It. 

Es  fallt  schnell  ein.     It  proceeds  (to  the  next  number). 


Es  (Ger.).     E  flat. 

Es  dur.     E  flat  major. 

Es  Klarinette.     E  flat  clarinet. 

Es  moll.     E  flat  minor. 
Esacordo  (It.).     The  interval  of  the  sixth. 
Esaltato  (It.),     v.  Exalte. 
Esatezza  (It.).     Exactness,  care. 
Esatto  (It.).     Exact,  precise,  careful. 
Esecuzione  (It.).     Execution,  performance. 
Esercizio  (It.).     Exercise. 
Eses  (Ger.).     E  double-flat. 
Espace  (Fr.).     Space;  space  between  the  lines  of  the  stave. 


Espansione  (It.).     Expansion. 

Espirando  (It.),     v.  Spirando. 

Espress.     Abbr.  of  espressivo. 

Espressione  (It.).     Expression. 

Espressivo  (It.).     Expressive. 

Es(s)empio  (It.).     Example. 

Estensione  (It.).     Compass  of  a  voice  or  instrument. 

Estinguendo  (It.).     Dying  away. 

Estinto  (It.).   Dead,  extinguished.  (Used  for  an  almost  imperceptible 

sound.) 

Estravaganza  (It.),     v.  Stravaganza. 
Estremamente  (It.).     Extremely. 
Estro  poetico  (It.).     Poetic  frenzy. 
Esultazione  (It.).     Exultation. 

Et  (Fr.).     And.     /  et  bien  soutenu,  f  and  well  sustained. 
Et  (Lat.).     And. 

Et  vitam.     Part  of  the  Credo  in  the  Mass. 
Eteignez  le  son  (Fr.).     Reduce  the  sound  to  almost  nothing. 
Eteint  (Fr.).     Extinguished,  dull,  inaudible. 

Eteint,  sans  expression.     Dull,  without  expression. 
Etendu  (Fr.).     Extended,     (subs.)  Etendue,  compass. 
Etouffe  (Fr.).     Damped. 
Etouffez  le  son  (Fr.).     Damp  the  sound. 
Etouffoirs  (Fr.).     The  dampers  of  a  piano. 
Etude  (Fr.).     A  study. 


77 
Ettide  (Ger.).     A  study,     plur.  Etuden. 

IS  (Ger.').  |  A  case  for  an  ^trument. 
Etwas  (Ger.).     Somewhat. 

Etwas  agitiert.     Somewhat  agitated. 

Etwas  belebend.     Growing  somewhat  faster. 

Etwas  belebt.     Somewhat  animated. 

Etwas  belebter.     Somewhat  more  animated. 

Etwas  betont,  doch  sehr  innig.    Somewhat  pronounced  and  with 

much  feeling. 

Etwas  bewegt.     Somewhat  agitated. 
Etwas  bewegter.     Somewhat  more  agitated. 
Etwas  breit  in  ZeitmaB.     Somewhat  broad  in  tempo. 
Etwas  deutlicher  und  allmahlich  ausdrucksvpller.    Rather  more 

distinct  and  gradually  with  more  expression. 
Etwas  drangend.     Somewhat  hurrying. 
Etwas  frei  vorzutragen.     To  be  played  somewhat  freely. 
Etwas  gedehnt.     Somewhat  drawn-out. 
Etwas  gehend.    "Somewhat  going",  i.  e.  with  a  certain  amount 

of  movement. 

Etwas  gemachlicher.     Somewhat  more  leisurely. 
Etwas  geschwind.     Somewhat  quick. 
Etwas  hervortretend.     Somewhat  prominent. 
Etwas  kokett.     Somewhat  coquettishly. 
Etwas  langsam.     Somewhat  slow. 
Etwas  langsamer  als  das  Thema.     Somewhat  slower   than   the 

theme. 
Etwas  lansamer  als  zu  Anfang.     Somewhat  slower  than  at  the 

beginning. 

Etwas  langsamer  und  ruhig.     Somewhat  slower  and  quietly. 
Etwas  lebhaft  und  mit  innigster  Empfindung.     Somewhat  ani- 
mated, and  with  the  deepest  feeling. 
Etwas  leichter    und    bewegter.      Somewhat    more    lightly    and 

quicker. 

Etwas  markiert.     Somewhat  accented. 
Etwas  maBig,  aber  dennoch  gehende  Viertelbewegung.    Somewhat 

moderate,  but  the  crotchets   still   with  a  certain   amount  of 

motion. 

Etwas  naher  als  vorhin.     Somewhat  nearer  than  before. 
Etwas  rallent.     Becoming  somewhat  slower. 
Etwas  ruhiger.     Somewhat  more  tranquil. 
Etwas  schneller.     Somewhat  faster. 
Etwas  weniger  breit.     Somewhat  less  broadly. 
Etwas  zogernd  und  sehr  ruhig.     Somewhat  slackening  and  very 

tranquil. 
Etwas  zuruckhaltend  in  der  Bewegung.     Somewhat  slackening 

the  movement. 
Eufonia  (It.).     Euphony. 
Eufonio  (It.).     A  euphonium. 

ISr  !£>:>.!  Aphony. 
Euphonion  (Ger.).     A  euphonium. 


-     78     - 

Euphonium.  A  bass  saxhorn  with  a  wide  bore,  in  contradistinction 
to  the  narrow-bored  baritone  (q.  v.),  which  gives  fulness  in  the 
lower  register  and  enables  the  fundamental  notes  to  be  easily 
produced.  It  is  usually  made  in  B^,  and  is  often  furnished  with  4, 
rarely  with  5,  valves,  for  obtaining  the  complete  scale  down  to 
the  fundamental  note.  v.  Saxhorn  and  Tuba. 

Eveille  (Fr.).     Sprightly,  lively,  alert. 

Evocation  (Fr.).  Evocation;  the  summoning  up  of  inferior  beings 
(demons,  evil  spirits,  etc.),  as  opposed  to  Invocation,  a  prayer  or 
request  to  superior  beings. 

Exactement  (Fr.).     Exactly,  precisely. 

Exactement  rhythme.     In  precise  rhythm. 

Exalte  (Fr.).     Elevated;  feverish,  over-excited,  inspired. 

Executant,  -ante  (Fr.).     An  executant,  performer. 

Exit  (Lat.).  He  (or  she)  goes  out,  i.  e.  (in  plays  and  operas)  leaves 
the  stage.  Used  in  some  theatrical  circles  as  an  infinitive,  —  to 
exit,  and  consequently,  he  or  she  exits. 

Expressif,  -ive  (Fr.).     Expressive. 

Expressif    et   largement  chant6.     Expressive,    and  in  a  broad 
singing  style. 

Expression  stop.  A  stop  on  the  harmonium,  whereby  the  reeds  are 
acted  upon  directly  by  the  pedals,  and  therefore  the  various  grada- 
tions of  nuance  are  controlled  by  the  feet. 

Expressivorgel  (Ger.).     A  term  for  the  harmonium. 

Extempore  (Lat.).     On  the  spur  of  the  moment. 

Extemporieren  (Ger.).     To  extemporise. 

Extremement  (Fr.).     Extremely. 

Extremement  lent.     Extremely  slow 


F.     The  fourth  note  of  the  normal  scale  of  C  major.     It  is  called  fa 
in  Fr.  and  It. 

f.     Abbr.  of  forte. 

F  clef.    The  bass  clef  2s  with  /  on  the  4th  line.     Another  form 

of  F  clef  was  the  baritone  clef,  with  /  on  the  3rd  line,  but  this 
is  now  obsolete. 

F  holes.     The  /-shaped  sound-holes  in  the  belly  of  a  violin,  etc. 

F.O.     Abbr.  of  Full  Organ. 
F  (Ger.).     The  note  F. 

F  dur.     F  major. 

F  Locher.     The  /-holes  of  a  violin,  etc. 

F  moll.     F  minor. 

F  Schlussel.     Fclef;  bass  clef. 
Fa  (Fr.).     The  note  F. 

Fa  bemol.     F  flat. 

Fa  diese.     F  sharp. 

Fa  majeur.     F  major. 

Fa  mineur.     F  minor. 
Fa  (It.).     The  note  F. 


-    79    — 

Fa  bemolle.     F  flat. 
Fa  diesis.     F  sharp. 
Fa  maggiore.     F  major. 
Fa  minore.     F  minor. 

Faces  d'un  accord.  (Fr.).     The  positions  of  a  chord. 

Facezia  (It.).     Conceit,  jest. 

Fach  (Ger.).  Compartment,  division,  -fach,  used  in  combination, 
is  equivalent  to  the  Eng.  "-fold",  or  "-times",  as  zweifach,  twofold, 
vierfach,  fourfold,  etc.,  these  being  often  written  as  2  fach,  ^.fach, 
etc.  In  scores,  the  words  mean  that  the  instruments  against  which 
they  are  placed  are  divided  into  so  many  parts.  In  organs,  the 
words  are  employed  in  the  sense  of  ranks,  as  Kornett  $fach  (or 
dreifach),  Cornet  3  ranks,  Mixtur  $fach  (or  funffach),  Mixture  5  ranks. 

Facile  (Fr.  and  It.).     Easy,  facile;  yielding. 

Facilement  (Fr.).     Easily,  readily. 

Facilita  (It.).     A  simplified  version  of  a  passage. 

Facilitate  (It.).     Facilitated,  simplified. 

Facilite  (Fr.).     v.  Facilita. 

Facilmente  (It.),     v.  Facilement. 

Fackeltanz  (Ger.).     A  dance  with  torches. 

Factitious  notes.  Certain  very  low  notes  on  the  horn,  which  form 
no  part  of  the  natural  scale,  and  are  produced  by  a  modification 
of  the  embouchure.  Beethoven  frequently  uses  them,  but  they 
are  no  longer  employed,  the  invention  of  valves  having  made  it 
possible  to  obtain  notes  of  the  same  pitch  of  better  quality  and 
intonation. 

Facture  (Fr.).  The  make,  construction  of  a  piece  of  music.  The 
scale  of  organ  pipes. 

Fagott  (Ger.).     The  bassoon. 

Fagottino  (It.).  A  small  sized  bassoon  a  5th  higher  than  the  ordinary 
instrument;  a  "tenoroon".  cf.  Basson  quinte. 


Fagotto  (It.).     Bassoon. 

Fagottone  (It.).     A  name  for  the  double-bassoon. 

Fahnenmarsch  (Ger.).     March  played  at  the  lodging  of  the  colours. 

Fahre  sogleich  fort  (Ger.).     Begin  the  next  number  (or  movement) 

immediately,  attacca. 
Faible  (Fr.).     Weak,  faint,  feeble. 
Faire  (Fr.).     To  do,  make.     Often  combined  with  other  verbs. 

Faire  ressortir  le  chant.  Make  the  melody  prominent,  (v.  Rem.  I.) 
Faites  (Fr.).     Make,  do. 

Faites  cuivrer.     Make  brassy,    v.  Cuivre. 

Faites  sonner.     Make  resound. 

Falcon  (Fr.).     A  name  sometimes  given  to  a  voice  resembling  that 

of  Mile.  Falcon,  who  was  a  celebrated  singer  in  Paris  in  1832  to  1837. 

Fall  (Ger.).     Case,  eventuality,  instance.     Im  Falls  .  .  .  .,  in  case.  .  .  . 

Falsch  (Ger.).     Erroneous,  out  of  tune.     Of  intervals,  imperfect  or 

diminished. 

Falsche  Note.     A  wrong  note. 

Falsche  Quinte.     A  diminished  fifth. 

Falsch  spielen.     To  play  out  of  tune,  or  wrongly. 


—    8o    — 

Falsetto  (It.),  (i)  The  head  voice.  (2)  A  singer,  who  practises  the 
head  voice  almost  exclusively,  such  as  a  male  alto. 

Falsettstimme  (Ger.).     Falsetto. 

Falso  bordone  (It.),     v.  Faux  bourdon. 

Fanatico  (It.).     Fanatical,  enthusiastic,     (subs.)  A  fanatic. 

Fandango  (Sp.).  A  lively  dance  in  ternary  time,  usually  accompanied 
by  castanets. 

Fanfare  (Fr.).  (i)  A  flourish  on  a  horn  or  trumpet,  corresponding  to 
the  old  Eng.  "tucket"  and  Ger.  "Tusch".  (2)  A  term  used  for 
brass  instruments  in  general,  and  hence  Orchestre  de  fanfare  (usu- 
ally abbr.  to  fanfare)  is  a  brass  band. 

Fanfare  (Ger.).     A  flourish  on  the  horn  or  trumpet. 

Fanfare  Supplementaire.  Music  for  brass  instruments  on  the  stage. 

Fantaisie  (Fr.).  I  Fantasia.    Fancy,  imagination,  caprice.    The  name 

Fantasia  (It.).  |  is  given  to  pieces,  in  which  no  particular  form  is 
observed,  and  which  may  be  simply  founded  on  operatic,  national 
airs,  etc.,  or  be  an  original  composition  having  much  the  character 
of  an  extemporisation. 

Fantasie,  etc.  (Ger.).     v.  Phantasie,  etc. 

Fantasticamente  (It.).     Fantastically. 


Fantastico  (It.). 


Fantastic. 


Fantastique  (Fr.). 

Farandola  (It.).  (A  dance  of  the  South  of  France  and  part  of  Italy, 

Farandole  (Fr.).  {  in  «/8  time. 

Farsa  (It.).     A  farce. 

Farsa  in  musica.    A  musical  farce,  a  species  of  comic  opera. 
Fast  (Ger.).     Almost. 

Fast  dasselbe  Tempo.     Almost  the  same  tempo. 
Fastosamente  (It.).     Proudly,  pompously. 
Fastoso  (It.).     Pompous,  stately. 

Fattura  (It.).     The  make,  construction  of  a  piece  of  music. 
Fausse  (Fr.).    Fern,  of  faux,  false.    Of  intervals,  diminished,  imperfect. 

Fausse  quinte.     A  diminished  fifth. 

Fausse  relation.     False  relation. 
Fausset  (Voix  de)  (Fr.).    Falsetto. 
Faux,  Fausse  (Fr.).     False. 

Faux  bourdon.    A  species  of  primitive  counterpoint,  originally 

consisting  merely  of  a  kind  of  drone  bass. 
Feathering.    On  the  violin,  etc.,  a  form  of  bowing  for  delicate,  lightly 

detached  rapid  passages. 
Febrile  (Fr.).     Feverish. 

Feierlich    (Ger.).      Solemn,   majestic,   maestoso;  festive. 
Feierlichkeit  (Ger.).     Solemnity,  etc. 
Fein  (Ger.).     Fine,  thin,  delicate. 

Feld  (Ger.).   Field.    In  combination  often  used  in  the  sense  of  "mili- 
tary". 

Feldmusik.     Military  music. 

Feldtrompete.     Military  trumpet  for  calls  and  signals. 
Fermamente  (It.).     Firmly. 
Fermata  (It.).     A  pause. 

Fermate  (Ger.).    A  pause,  ^.    Die  Fermaten  sehr  lang  und  bedeutungs- 
voll,  the  pauses  very  long  and  significant. 


—     8i     — 

Fermato,  -a  (It.).     Fixed,  firm. 

Fermezza  (It.).     Firmness. 

Fermo  (It.).     Firm,  fast,  fixed. 

Feme   (Ger.).     Distance.      Wie  aus  der  Feme,   as  from  a  distance; 

immer  in  der  Feme,  always  at,a  distance. 

Fernwerk  (Ger.).     Same  as  Echowerk,  the  echo- work  of  an  organ. 
Feroce  (It.).     Fierce,  ferocious. 
Ferocia,  Ferocita  (It.).     Ferocity,  cruelty. 
Fertig  (Ger.).     Prepared,  ready;  skilful,  dexterous. 
Fertigkeit  (Ger.).     Skill,  dexterity,  facility. 
Fervente  (It.).     Ardent,  fervent. 

Ferventemente,  Fervidamente  (It.).    With  ardour,  vehemently. 
Fervido  (It.).     Fervid,  burning,  ardent. 
Fervore  (It.).     Warmth,  ardour. 
Fes  (Ger.).     F  flat. 
Feses  (Ger.).     F  double-flat. 
Fest  (Ger.).     adj.  Firm,  fast,  unwavering,  strictly  in  time. 

Festes  ZeitmaB.     Strict  tempo. 

Fesfeehalten.     Held  fast,  ben  tenuto. 

Festhalten.     To  hold  fast,  maintain. 
Fest  (Ger.).     subs.  A  festival,  holiday. 

Festgesang.     A  festival  song  or  hymn. 

Festmarsch.     A  festival  march. 

Festmusik.     Festival  music. 

Festouverture.     A  festival  overture. 

Festspiel.     A  festival  play. 
Festa  (It.).     Holiday,  festival,  feast. 
Festevole  (It.).     Joyful,  merry. 
Festevolmente  (It.).     Joyfully. 
Festivamente  (It.).     In  a  festive  manner. 
Festivita  (It.).     Festivity,  mirth. 
Festivo  (It.).     Solemn,  festival. 
Festlich  (Ger.).     Festive,  pompous,  festival. 
Festosissimo  (It.).     Sup.  of  festoso. 
Festoso  (It.).     Lively,  merry,  gay. 

Feu  (Fr.).     Fire,  animation,  spirit.      Feux  follets,  wills-o'-the-wisp. 
Feuer  (Ger.).     Fire,  animation,  vehemence. 
Feu(e)rig  (Ger.).     Fiery,  passionate. 

Feurig  schwungvoll.     With  fiery  impetuosity. 
ff.     Abbr.  of  fortissimo. 
fff.     Abbr.  of  forte  fortissimo. 
ffff.     Abbr.  of  fortissimo  fortissimo. 
Fiaccamente  (It.).     Weakly,  faintly. 
Fiacchezza  (It.).     Lassitude,  feebleness. 
Fiacco  (It.),     subs.  Ravage,  ruin.     adj.  Weak,  feeble 
Fiasco  (It.).     Literally  a  "flask".     A  failure. 
Fiata  (It. ).    Sometimes  used  for  volta,  time  (not  in  the  sense  of  tempo). 

Una  fiata,  once;  due  fiate,  twice. 
Fiducia  (It.).     Confidence,  trust. 
Fiedel  (Ger.).     A  fiddle. 

Fiedelbogen.     A  fiddle-stick. 

Fiedelmann,  or  Fiedeler.     A  fiddler. 

Wotton,  Dictionary.  ft 


—      82      — 

Fier,  fiere  (Fr.).     Proud. 

Fieramente  (It.).  (prrniHiv 

Fierement  (Fr.).  (Fr    ldl^ 

Fiero  (It.).     Cruel,  savage;  proud,  arrogant. 

Fife,  (i)  A  primitive  species  of  piccolo,  used  in  conjunction  with 
side-drums  in  military  Drum  and  Fife  Bands.  Its  compass  was  from 
d'  to  d'",  sounding  an  8ve  above,  and  it  was  made  in  a  variety  of 
keys.  Its  modern  representative  in  the  British  Army  is  a  small 
flute  in  B[7.  (2)  An  organ  stop  of  2ft. 

Fifre  (Fr.).     A  fife. 

Figur  (Ger.).     A  figure  (in  music  or  dancing). 

Figurato  (It.). 


Figure  (Fr.). 


Figured. 


Figuriert  (Ger.). 

Filare  (It.).     Literally  "to  spin". 

Filar  la  voce,   or  un  suono.     Gradually  to  augment  and  then 

diminish  the  sound  of  a  note,  — =c  :=— . 
Filer  la  voix,  or  un  son  (Fr.).     v.  Filare. 

Fin  (Fr.).  subs.  End,  termination,  adj.  Fine,  slender,  delicate ; fern.  fine. 
Fin  (It.).     Abbr.  of  fino,  to,  as  far  as,  till,  and  fine. 
Fin  al  segno.     As  far  as  the  sign. 
Fin  alia  meta.     Until  the  half. 
Fin  qui.     Until  here;  until  this  point. 
Finale  (It.).     The  concluding  number  of  the  act  of  an  opera.     The 

last  movement  of  a  symphony,  sonata,  etc. 
Fine  (Fr.).     Fern,  of  fin. 

Fine  (It.).     The  end,  conclusion  (sometimes  shortened  to  fin). 
Finezza  (It.).     Fineness,  perfection. 

Finger    (Ger.).      Finger.      Erster   Finger,    or  Zeigefinger,    forefinger; 
Zweiter  Finger,   or  Mittelfinger,   second   finger;   Dritter  Finger  or 
Goldfinger,  third  finger;  Kleiner  Finger,  little  finger. 
Fingerbrett.     A  finger-board. 
Fingerfertig.     Nimble-fingered. 
Fingerfertigkeit.     Nimbleness;  execution. 
Fingergelenke.    The  internodes,  or  spaces  between  the  joints  of 

the  fingers. 

Fingerglied.     Finger-joint. 

Finger  liegen  lassen.     Let  the  finger  remain  (on  the  string). 
Fingersatz.     Fingering. 
Fingersetzung.     Fingering. 
Fingerspitze.     The  tip  of  the  finger. 
Fingerstrecken.     The  stretching  of  the  fingers. 
Fingeriibung.     Finger-exercise. 

Finger-board.    The  strip  of  wood  attached  to  the  neck  of  instruments 
of  the  violin  or  guitar  class,  over  which  the  strings  are  strained, 
and  against  which  they  are  pressed  by  the  fingers  to  form  the  va- 
rious notes. 
Finite  (It.).     Finished. 
Fino  (It.).     To,  as  far  as,  until,     v.  Fin. 
Finto  (It.).    Feigned,  hid,  counterfeited.    Cadenza  finta,  a  deceptive 

cadence. 
Fiochetto  (It.).     Somewhat  hoarse. 


-    83     - 

Fiochezza  (It.).     Hoarseness. 
Fioco  (It.).     Hoarse,  weak,  faint. 

Fioreggiando    (It.).      Ornamenting   a   passage   with   shakes,    grace- 
notes,  etc. 

Fioreggiante  (It.).     Flowery. 

Fioretto  (It.).    A  vocal  ornament  of  any  description. 
Fioriture  (It.).     Florid  melodic  ornaments. 
Fis  (Ger.).     F  sharp. 

Fis  dur.     F  sharp  major. 
Fis  moll.     F  sharp  minor. 
Fisis  (Ger.).     F  double-sharp. 
Fistel  (Ger.).     Falsetto,  head  voice. 
Fistulieren  (Ger.).     To  sing  falsetto. 
Fl.     Abbr.  of  flute,  flute,  Flote,  flauto. 

Flageolet.,    The  sole  survivor  of  the  old  flutes-d-bec,  or  flutes  played 
with  a  whistle-head  and  held  vertically.     The  instrument  is  fur- 
nished with  from  i  to  7  keys,  and   has  a  compass   of  2  octaves 
and  3  semitones  from  g'.    It  is  made  in  several  keys  (B  i?,  D,  E^, 
F,  G),  and  is  now  only  to  be  found  in  a  few  bands,  which  perform 
light  music.     The  name  is  also  given  to  an  organ  pipe  of  2ft. 
Flageolet  (Fr.).     A  flageolet. 
Flageolett  (Ger.).     A  flageolet. 

Flageolett-Tone.     Harmonics  on  the  harp  and  the  violin,  etc. 
Flatter  (Fr.).     To  caress. 

Flatter  la  corde.  To  bow  gently  and  delicately. 
Flatterzunge  (Ger.).  "Flutter-tonguing".  It  is  used  on  the  flute 
(Don  Quixote,  R.  Strauss),  and  occasionally  on  the  Trompe  de  chasse 
and  other  wind  instruments,  and  consists  in  a  rapid  movement 
of  the  tongue  while  blowing  the  notes.  It  differs  from  double 
and  triple  tonguing,  in  that  the  tongue  does  not  touch  the  lips 
at  any  time  during  its  execution. 

Flautando  (It.).  I  Expressions  denoting  a  particular  form  of  bowing 
Flautato  (It.).     (  on  the  violin,  etc.,  by  means  of  which  flute-like 
tones  are  produced.     The  point  of  the  bow  is  used,  and  the  string 
touched  lightly  close  to  the  finger-board. 

Flautino  (It.).     A  small  flute;  a  name  for  the  ottavino  (piccolo). 
Flauto  (It.).     A  flute. 

Flauto  a  becco.     The  flute-d-bec. 

Flauto  amabile.     The  name  of  an  organ  stop  of  sweet  tone. 

Flauto  dolce.     Same  as  flauto  a  becco;  also  the  name  of  a  sweet 

toned  organ  stop. 

Flauto  Giorgi.     A  flute  held  vertically,  but  played,  not  with  a 
whistle-head,  but  with  an  embouchure  like  an  ordinary  flute. 
Flauto  piccolo.     The  piccolo.     This  is  the  name  found  in  the 
scores  of  composers  (other  than  Italian),  who  employ  Italian 
terms,   but  modern  Italian  composers  almost  invariably  use 
Ottavino  for  the  instrument. 
Flauto  principale.     An  organ  stop  of  8ft 

Flauto  traverse.     The  cross  flute;  the  ordinary  flute,  as  distin- 
guished from  the  old  flauto  a  becco.     The  "traverse"  is  now 
always  omitted. 
Flautone  (It.).     A- large  flute;  the  bass  flute. 


-    84    - 

Flebile  (It.).     Mournful,  sad. 
Flebilmente  (It.).     Dejectedly,  mournfully. 
Flehend  (Ger.).     Supplicating,  imploring. 

Flesh-hoop.    The  hoop  of  a  drum,  over  which  the  head  is  stretched. 
Flessibile  (It.).     Flexible,  pliable. 
Flessibilita  (It.).     Suppleness,  flexibility. 

Flicorno  (It.).  Term  corresponding  to  the  Ger.  Flugelhorn  (q.  v.). 
Flicorni  of  various  sizes,  all  being  virtually  saxhorns  of  somewhat, 
narrow  bore,  are  employed  in  It.  bands,  under  names  which  do 
not  always  accord. 

Flicorno  in  Do  o  Si/.     The  ordinary  Flugelhorn,  corresponding 

in  pitch  with  the  cornet-d-pistons. 
Flicorno  in  Fa  o  Mil?.     The  alto  Flugelhorn  or  Althorn,   called 

Flicorno  contralto,  or  sometimes  Flicorno  tenore. 
Flicorno  basso  in  Sib  o  La.     The   baritone    Flugelhorn,    called 

Flicorno  tenore,  or  sometimes  Flicorno  basso. 
Flicorno  basso  a  tracolla.     A  circular  bass  Flugelhorn. 
FlieBend  (Ger.).     Flowing,  running  smoothly. 

FlieBend,  aber  immer  gemaBigt.    Flowing  smoothly,  but  always 

in  moderate  tempo. 
Flote  (Ger.).     The  flute. 

Flote  blasen.     To  play  the  flute. 
Floten  (Ger.).     Flutes. 

FlotenbaB.     A  bass  flute. 
Flotenchor.     ) 

F16tenpfeifen.|The  flue  or  flute- work  of  an  organ. 
Flotenwerk.    ) 
Plotter   (Fr.).      To  float,  to  undulate.      En  laissant  flatter  I'archet, 

allowing  the  bow  to  undulate  (on  the  strings). 
Fliichtig  (Ger.).     Fleet,  nimble. 
Fliichtigkeit  (Ger.).     Lightness,  nimbleness. 
Fliigel  (Ger.).     A  grand  piano. 

Flugelhorn  (Ger.).  A  valve  brass  instrument  with  a  bore  like  that  of 

the  military  bugle  and  corresponding  to  the  Fr.  Bugle  en  sib,  with 

a  compass  the  same  as  the  cornet-d-pistons.      The  Altflugelhorn, 

usually  called  the  Althorn,  is  a  similar  instrument  pitched  in  E|?. 

Fluidezza,  Fluidita  (It.).     Fluidity,  the  quality  of  flowing  evenly  and 

smoothly. 

Fluido  (It.).     Fluid,  fluent. 

FHissig  (Ger.).  Fluid,  flowing  evenly  and  smoothly.  Etwas  fliissiger 
als  zu  Anfang,  somewhat  more  flowing  than  at  the  commencement. 
Flute.  The  term  now-a-days  always  implies  the  flauto  traverso,  or 
cross  flute,  the  old  flutes-d-bec,  of  which  the  flageolet  is  the  sole 
descendant,  being  obsolete.  The  compass  of  the  flute  is  from  c'  to 
c"",  some  modern  instruments  possessing  the  b  and  b\>  below. 
Another  variety  of  flute  is  the  Third  Flute,  an  instrument  sounding 
a  minor  3rd  above  the  ordinary  flute,  and  in  regard  to  this 
there  is  a  confusion  of  nomenclature.  With  all  other  transposing 
instruments,  the  pitch  is  calculated  from  C,  and  thus  an  instru- 
ment, which  produces  sounds  a  minor  3rd  above  or  a  major  6th 
below  the  written  notes  is  said  to  be  in  E(?,  and  consequently  the 
Third  Flute  is  correctly  speaking  a  flute  in  E|?.  But  since  the  lowest 


-.85    - 

note  of  the  ordinary  flute,  when  no  keys  are  used,  is  dr,  that 
flute  is  sometimes  said  to  be  in  D,  and  the  Third  Flute  to  be  in  F. 
On  the  same  principle,  another  flute  standing  a  semitone  above 
the  ordinary  flute  is  often  said  to  be  in  E?,  instead  of  being  in 
D[?,  according  to  correct  nomenclature.  These  last  two  varieties 
of  flutes  are  now  never  used  in  the  orchestra,  although  to  be 
found  in  some  military  bands.  For  flutes  sounding  an  octave 
above,  v.  Piccolo.  For  flutes  sounding  below  the  written  notes, 
v.  Bass  Flute  and  Flute  d'amour. 
Flute  (Fr.).  Flute. 

Flute-a-bec.     A  flute  with  a  whistle-head. 

Flute  allemande.     The  German  or  cross  flute. 

Flute  anglaise.     A  species  of  flute-d-bec. 

Flute  a  pavilion.     An  organ  stop,  sometimes  called  in  Eng.  bell 

diapason. 

Flute  bouchee.     A  stopped  diapason. 

Flute  d'amour.  (i)  A  flute  sounding  a  minor  3rd  below  the 
written  notes,  and  therefore  standing  in  A,  although  often 
erroneously  said  to  be  in  B$  (v.  Flute).  The  instrument  is 
no  longer  in  use.  (2)  An  organ  stop  of  4ft  or  8ft. 


. 

Flute  harrnonique.     Harmonic  flute,  an  open  metal  organ  stop 
of  4  or  8  ft  pitch,  with  pipes  of  double  the  length,  but  with  a 
hole  bored  in  them  midway  between  the  foot  and  the  top. 
Flute  ouverte.     An  open  diapason,  on  the  organ. 
Flute  pointee.    An  organ  stop,  with  the  pipes  smaller  at  the  top. 
Flute  traversiere.     The  cross  flute. 
Flute  (Fr.).     v.  Flautato. 
Foco  (It.).     A  poetical  form  of  fuoco,  fire. 
Focosamente  (It.).     Ardently,  vehemently. 
Focosissimo  (It.).     Sup.  of  focoso. 
Focoso  (It.).     Fiery,  ardent,  hasty. 

Foglietto  (It.).     Literally  "a  small  sheet  of  paper".     The  name  is 
given  to  the  first  violin  part,  when  it  contains  the  entries  of  the 
other  instruments  and  the  voices.     A  conductor's  part. 
Fois  (Fr.).     Time  (not  in  the  sense  of  tempo).     Premiere  (ire)  fois, 

first  time  ;  deuxi&me  (2i$me)  fois,  second  time. 

Folge    (Ger.).      Sequence,    consecution.      In    einer    Folge,    without 
interruption. 

Folge  der  Tone.     Succession  of  notes. 

Folgend  (Ger.).    Following.   Der  Melodie  folgend,  following  the  melody  ; 
dem  Sdnger  folgend,  following  the  singer  ;  i.  e.  in  both  cases,  col  parte. 
Folgt  (Ger.).     Follows. 


Folgt  lange  Pause.     A  long  pause  follows, 
is  (Sp.). 


A  Spanish  dance. 


Folias  (Sp.) 

Folies  d'Espagne  (Fr.). 

Follia  (It.). 

Follemente  (It.).     Foolishly,  extravagantly. 

Fond  (Fr.).     Back  of  a  violin,  etc.     In  a  theatrical  sense,  the  back 

of  the  stage.     Au  fond,  at  the  back  of  the  stage. 
Fonds  (Fr.).     Used  as  an  abbr.  of  jeux  de  fonds  (q.  v.). 


—    86    — 

Fonds  de  8  P.  (pieds).     Open  diapasons  8ft. 

Forchetta  (It.).    A  fork.    A  forchetta,  cross-fingered  (on  a  wood-wind 
instrument). 

Forlane  (Fr*).  JA  lively  Venetian  dance'  usually  in  6/8  time. 
Format    (Fr.).       Size.       Un    tam-tam    de    petit    format,    a    gong    of 

small  size. 

Foro  (It.).     A  hole  or  ventage  on  a  wood-wind  instrument. 
Fort  (Fr.).     Strong,  loud. 
Fort   (Ger.).     Onwards,   further,   constantly    (when  combined   with 

immer).     Hervortretend  immer  fort,  constantly  prominent. 
Forte  (It.).     Strong,  loud. 


Fortepiano   (It.),     (i)  The  art  of  increasing  and  softening  sounds. 

(2)  A  soft  nuance  immediately  succeeding   a  loud   one,   usually 

written  Fp.     (3)  An  old  name  for  the  pianoforte. 
Fortfahrend  (Ger.).     Continuing,  resuming.     In  derselben  Bewegung 

fortfahrend,  continuing  with  the  same  movement. 
Fortissimo  (It.).     Sup.  of  forte:  very  loud,  //. 

Fortissimo  quanto  possibile.     With  all  possible  loudness. 
Fortississimo  (It.).     An  intensitive  of  fortissimo,  fff. 
Fortschreitung  (Ger.).     Progression. 
Fortsetzung  (Ger.).     Continuation. 
Forza  (It.).     Force.     Tutta  forza,  as  loud  as  possible. 
Forzando  (It.).     Forcing  (the  sound);  emphasising  a  note. 
Forzare  (It.).     To  force. 

Forzar  la  voce.     To  force  the  voice. 
Forzato  (It.).     Forced,  violent;  emphasised,  accented. 
Fougueux,  -euse  (Fr.).     Ardent,  fiery,  impetuous. 
Fourchette  (Fr.).     A  fork;  the  fork  of  a  harp. 
Fourchu   (Fr.).     Forked.   (  "Doigte  jpurchu^  cross  fingering  on  wood- 

wind instruments.    \ji)^^«^4^L^  (  vp-v  ) 
Fourniture  (Fr.).    One  of  the  inixture  stops  on  an  organ. 
Fp.     Abbr.  of  Fortepiano. 
Fra  se  (It.).     To  himself  (herself  ),  aside. 
Franc.ais,  -c.aise  (Fr.).    French.     Franfaise  (subs.)  is  the  name  of  a 

country  dance. 


Frappe  (Fr.).     Struck. 

Frappe  avec  la  mailloche.    Struck  with  the  bass  drumstick. 

Frappe  avec  le  bois  de  1'archet.     Struck  with  the  wood  (back) 
of  the  bow,  col  legno. 

Frappe  avec  un  marteau.     Struck  with  a  hammer. 
Frase  (It.).     Phrase. 

Frase  larga.     A  broad  phrase. 

Frasi  musicali.     Musical  phrases. 

Fraseggiare  (It.).     To  phrase.     Fraseggiando,  phrasing  (exactly). 
Fratzenhaft  (Ger.).     Grotesque,  baroque. 

Frauen  (Ger.).     Plur.  of  Frau  (woman,  female,  lady)  and  used  in 
combination. 


-     87     - 

Frauenchor.     Female  chorus. 
Frauenstimme.     Female  voice. 
Freddamente  (It.).     Coldly,  without  animation. 
Freddezza  (It.).     Coldness,  indifference. 
Freddo  (It.).     Cold,  frigid. 

Fredonner  (Fr.).     To  hum.     Fredonnant,  humming. 
Free  reeds,     v.  Reeds. 
Frei  (Ger.).     Free. 

Freihangend.  Freely  suspended.  (Direction  found  in  cymbal 
parts,  when  one  of  the  cymbals  is  to  be  struck  with  a 
drumstick. ) 

Freie  Nachahmung.     Free  imitation. 
Freie  Schreibart.     Free  style. 

French  Horn.    The  ordinary  orchestral  horn.     It  is  to  be  noted  that 
the  French  occasionally  call  the  instrument  un  cor  allemand,  a 
German  horn. 
French  Hunting  Horn.     v.  Trompe  de  chasse. 

French  violin  clef.    The  G  clef  on  the  ist  line,  2E»  now  obsolete. 

Frenetico  (It.).     Frantic,  frenzied,  mad. 
Frescamente  (It.),     (i)  With  freshness.     (2)  Recently. 
Fresco  (It.).     Coolness,  freshness. 

Frets.     Strips  of  wood,  metal  or  ivory  placed  across  the  fingerboard 
of  instruments  of  the  guitar  class,  which  allow  of  the  notes  being 
stopped   with   accuracy,   but   without   the   rapidity   of   execution 
possible  on  a  fingerboard  without  frets. 
Fretta  (It.).     Haste. 
Frettolosamente  (It.).     Hastily,  quickly. 
Freudig  (Ger.).     Joyful,  glad,  cheerful. 
Freundlich  (Ger.).     Friendly,  kind,  gracious. 
Freundschaftlich  (Ger.).     Friendly,  amicable. 
Frisch  (Ger.).     Fresh,  cool,  lusty,  brisk. 

Frisch  bewegt.     With  brisk  movement. 

Frisch  und  frohlich.     Free  and  light-hearted. 

Frisch  und  kraftig.     Lively  and  vigorous. 

Frisch  und  munter.  Brisk  and  vivacious. 
Frohlich  (Ger.).  Light-hearted,  joyous,  merry. 
Froidement  (Fr.).  Coldly. 

Frosch  (Ger.).    Literally  "a  frog".    The  nut  of  the  bow  of  a  violin,  etc. 
Am  Frosch,  near  the  nut. 

Froschschraube.     The  screw  of  the  nut. 
Frottola  (It.).     Ballad. 
Friiher  (Ger.).     Earlier,  previous,  foregoing.     Wie  friiher,  as  before. 

Fruheres  ZeitmaB.     The  previous  tempo. 
Fruhling  (Ger.).     Spring. 

Friihlingsgesang.     A  spring  song. 
Fuga  (It.).     Fugue. 

Fuga  del  tuono.     A  tonal  fugue. 

Fuga  in  consequenza.     A  canon. 

Fuga  ricarcata.  A  master  fugue,  one  introducing  all  the  resources 
of  counterpoint:  an  artificial  fugue. 


—    88     — 

Fuga  sciolta.     A  free  fugue. 

Fugato  (It.).  In  the  fugue  style  without  being  worked  out  in  strict 
fugue  form. 

Fuge  (Ger.).     Fugue. 

Fughetta  (It.).     A  short  fugue. 

Fugieren  (Ger.).     To  compose  in  the  style  of  a  fugue. 

Fugiert  (Ger.).     v.  Fugato. 

Fugue  (Fr.).     A  fugue. 

Fiihrend  (Ger.).  Leading.  Die  fiihrende  Stimme,  the  leading  voice 
(part). 

Fiihrer  der  Fuge  (Ger.).     The  Dux,  or  subject  of  a  fugue. 

Fuhrung  (Ger.).     Guidance,  leading,  conduct. 
Fiihrung  des  Bogens.     v.  Bogenfiihrung. 

Fulgente  (It.).     Brilliant,  shining. 

Full  organ.     Employing  all,  or  most  of  the  stops  on  an  organ. 

Full  score.  A  score,  in  which  all  the  parts  are  written  on  separate 
staves,  this  being  somewhat  modified  in  orchestral  scores,  where 
often  two  or  more  instruments  of  a  kind  are  on  one  stave,  not  only 
to  save  space,  but  for  convenience  in  reading.  Formerly  there 
were  many  ways  of  arranging  the  instruments,-  but  at  the  present 
day  the  almost  universal  method  is  to  arrange  them  in  groups, 
the  Wood-wind  being  at  the  top  of  the  page,  the  Brass  next  below, 
then  the  Percussion,  and  the  Strings  at  the  bottom.  The  voices 
are  placed  between  the  violoncellos  and  violas,  and  the  harps  imme- 
diately above  the  violins. 

Fullstimme  (Ger.).  Additional  (ripieno)  parts.  In  an  organ,  the  mix- 
tures. 

Fulmine  (It.).     Lightning. 

Fundamentalbass  (Ger.).  Fundamental  bass;  a  bass  containing  the 
roots  of  the  chords. 

Fundamental  note.  The  generator  or  foundation  note  of  an  Har- 
monic Series,  v.  Harmonics. 

Funebre  (Fr.).  ( Funeral 

Funebre.     Funerale  (It.).  (*uneraL 

Fiinf  (Ger.).     Five. 

Fiinffach  (5fach).    Fivefold;  in  five  parts;  of  organ  pipes,  five 

ranks. 
Funfstimmig.     Five-part. 

Fiinfte  (Ger.).     Fifth;  the  interval  of  a  fifth. 

Fuoco  (It.).     Fire,  spirit. 

Fuocoso  (It.),     v.  Focoso. 

Fur  (Ger.).     For. 

Fur  Gesang.     For  voice. 
Fur  Klavier.     For  piano. 

Furia  (It.).     Fury,  rage. 

Furibondo  (It.).     Furious,  raging. 

Furieusement  (Fr.).  /  Furiouslv 

Furiosamente  (It.),  i*1 

Furiosissimo  (It.).     Sup.  of  furioso. 

Furioso  (It.).     Furious,  mad,  raging. 

Furlana  (It.),     v.  Forlana. 

Furniture.    Name  of  one  of  the  mixture  stops  on  an  organ. 


-    89     - 

Furore  (It.).     Fury,  rage,  passion,  enthusiasm. 

Fiirst  Pless'sches  Jagdhorn  (Ger.).    A  species  of  hunting  horn,  some- 
times provided  with  valves. 

Fusee  (Fr.).  A  rapid  series  of  conjunct  notes  before  the  principal  note. 
Fufl  (Ger.).     Foot. 

-fiiBig.     Used  in  combination:  vierfuflig,  of  four  feet,  funffufiig, 

of  five  feet,  etc.      i6fuftige  Stimmen,    :6ft  stops. 
Fusto  (It.).  /  The  shell  of  a  drum.    The  term  is  occasionally  applied 
Put  (Fr.).     (  to  an  organ  case. 
Fz.     Abbr.  of  forzando. 

G 

G.     The  fifth  note  of  the  normal  scale  of  C  major.    It  is  called  in  Fr. 
and  It.  sol. 

G.    Abbr.  of  gauche.    Also  found  in  violin  parts  to  indicate  the 
use  of  the  G  string. 

G  clef.     The  treble  clef,  g. 

G.O.     Abbr.  of  Great  Organ,  Grand  Orgue,  Grand'  organo. 

G  string.     The  4th  or  lowest  string  of  the  violin. 
G  (Ger. ).    The  fifth  note  of  the  normal  scale  of  C  major.    G  flat  is  Ges. 
G  sharp  is  Gis. 

G  dur.     G  major. 

G  moll.     G  minor. 

G.P.     Abbr.  of  Generalpause. 

G  Saite.     G  string. 

G  Schliissel.     G  clef. 
Gabel  (Ger.).     A  fork.     Stimmgabel,  a  tuning-fork. 

Gabelgriffe.     Cross-fingering. 

Gabelklavier.     A  keyboard  instrument,  on  which  the  notes  are 

produced  by  a  series  of  tuning-forks,     v.  Typophone. 
Gagliarda  (It.).     A  dance  of  a  vigorous  character,  danced  by  two 

persons. 

Gagliardo,  -a  (It.).     Sturdy,  vigorous. 
Gai  (Fr.).     Gay,  joyous. 

Gaiement,  or  Gaiment  (Fr.).     Gaily,  merrily. 
Gaillarde  (Fr.).     v.   Gagliarda. 
Gaite  (Fr.).     Gaiety. 
Gajamente  (It.).     Gaily,  merrily. 

S  'at'i.    "*  ^        <S°-ti—  Gai°'  Gai— te-  «*•> 

Gajo  (It.).     Gay,  merry,  joyful. 

Galament  (Fr.).     Gallantly;  tastefully;  skilfully. 


Galantemente  (It.).     Gallantly;  cleverly. 
Galliard  (Fr.).     Sturdy,  vigorous. 

Galop,  Galipade,  Galopp,  Galoppade.     A  lively  dance  in  2/4  time. 
Galoubet  (Fr.).    The  tabor-pipe.    A  species  of  flute-d-bec,  or  flageolet, 
still  used  in  the  Basque  provinces.     It  has  a  chromatic  scale  of  a 


—    90    — 

1  2th  or  more  from  d'"y  upwards,  the  notes  being  written  two 
octaves  lower.  The  instrument  is  held  in  one  hand,  while  the  other 
beats  the  Tambourin  (q.  v.).  In  Beam,  the  galoubet  or  chirula  is 
accompanied  by  the  Tambourin  du  Beam  (q.  v.  ).  In  the  orchestra, 
the  effect  of  the  galoubet  is  obtained  by  the  piccolo,  as  in  Bizet's 
L'Arlesienne. 

Gamba  (It.).  An  organ  stop  with  a  tone  intended  to  imitate  the 
viola  da  gamba  (q.  v.). 

Gambe  (Ger.).     The  viola  da  gamba. 


Gang  (Ger.).     A  passage. 

Ganz  (Ger.).     Whole,  entire,  quite,  very. 

Ganz  an  der  Spitze.     Quite  at  the  point  (of  the  bow). 

Ganze  Bogen.     Whole  bows. 

Ganze  Note.     A  semibreve. 

Ganzer  Bogen.     Whole  bow. 

Ganzer  Takt.     Whole  bar. 

Ganze  Starke.     Full  force,  strength. 

Ganze  Takte  schlagen.     Beat  whole  bars. 

Ganz  leise.     Quite  soft. 

Ganz  ruhige  Achtel.     Very  tranquil  quavers. 
Ganzlich  (Ger.).     Whole,  entire,  complete. 

Ganzlich  verklingend.     Completely  dying  away. 
Garbatamente  (It.).     Gracefully. 
Garbatezza  (It.).     Gracefulness. 
Garbatino  (It.).     Somewhat  graceful. 
Garbatissimo  (It.).     Sup.  of  garbato 
Garbato  (It.).     Graceful,  pleasing. 
Garbo  (It.).     Grace,  elegance. 
Garder  (Fr.).     To  keep,  hold.     Le  ler  V"  solo  garde  la  sourdine,  the 

ist  V"  solo  retains  the  mute. 
Garniture  de  cordes  (Fr.).     A  set  of  strings. 
Garrendo  (It.).     Chattering,  rustling,  twittering,  purling. 
Garrire  (It.).     To  chatter,  rustle,  etc. 
Gauche  (Fr.).     Left.     Main  gauche,  left  hand. 

Gavotta  (It.).  j  A  gavotte;   a  moderately  quick  dance  of  a  dignified 
Gavotte  (Fr.).  (character,  in  binary  time. 
Gazouillant    (Fr.).      Twittering   (of   birds),   purling  -or   babbling    (of 

streams),  rustling  (of  leaves),  etc.     cf.  Garrendo. 
Gebet  (Ger.).     Prayer. 

Gebieterisch  (Ger.).     Commanding,  imperative,  peremptory. 
Geblase  (Ger.).     The  bellows  of  an  organ. 
Gebliimt  (Ger.).     Flowered,  figured. 
Gebrochener  Akkord  (Ger.).     Broken  chord,  arpeggio. 
Gebunden  (Ger.).     Slurred,  tied. 

Gebundene  Noten.     Tied  notes;  notes  played  legato. 
Ged.     Abbr.  of  geddmpft. 
Gedakt  (Ger.).     Covered. 

Gedakte  Orgelpfeife.     A  stopped  organ  pipe. 

Gedampft  (Ger.).     Muted  (Strings,  horns,  etc.):    muffled  (Drums). 
Of  voices,  sotto  voce. 


Gedeckt  (Ger.).     Covered,     cf.  Gedakt. 

Gedeckte   Stimmen.     Stops  with  covered  pipes. 
Gedehnt  (Ger.).     Drawn-out,  protracted. 

Gedehnt  und  langsam.     Drawn-out  and  slow. 
Gedicht  (Ger.).     Poem. 
Gefahrte  (Ger.).     A  companion.      The   answer    (comes)    to   a   fugue 

subject. 

Gefallig  (Ger.).     Agreeable,  pleasant. 
Gefuhl  (Ger.).     Feeling,  emotion,  sensibility. 

Gefiihlvoll.     Full  of  feeling,  etc. 
Gegen  (Ger.).     Towards,  to;  about,  near;  against,  contrary  to. 

Gegenbewegung.     Contrary  motion. 

Gegensatz.     Countersubject. 

Gegenstrich.     v.  Contr'arco. 

Gegenthema.     Countersubject. 
Gehalten  (Ger.).     Sustained. 

Gehaucht  (Ger.).    Breathed,  whispered.    Wie  gehaucht,  like  a  whisper. 
Geheimnisvoll  (Ger.).     Mysterious. 

Gehend  (Ger.).  Going.  It  is  equivalent  to  Andante,  and  thus  indi- 
cates a  moderate  speed,  and  like  Andante,  it  is  often  combined 
with  other  words,  which  modify  it. 

Gehor  (Ger.).  Hearing.  Usually  to  be  translated  by  "ear",  as  ein 
musikalisches  Gehor,  a  musical  ear;  nach  dem  Gehor  spielen,  to 
play  by  ear. 

Gehorig  (Ger.).     Convenient,  suitable. 
Geige  (Ger.).     Violin,  fiddle,     plur.  Geigen,  and  in  combination. 

Geigenbogen.     Violin-bow. 

Geigenharz.     Colophony,  resin  for  the  violin. 

Geigenkasten.     Violin  case. 

Geigensaite.     Violin  string. 

Geigensattel.     The  nut  of  a  violin. 

Geigensteg.     The  bridge  of  a  violin. 

Geigenwirbel.     A  violin  peg. 
Geist  (Ger.).     Spirit,  mind,  intellect. 
Geistlich  (Ger.).     Spiritual. 

Geistliche  Werke.     Sacred  works. 
Gelassen  (Ger.).     Calm,  quiet,  tranquil. 
Gelaufig  (Ger.).     Fluent,  nimble. 
Geltung  (Ger.).     Value,  duration  (of  a  note). 
Gemachlich  (Ger.).     Convenient,  leisurely,  commodo. 
GemaBigt  (Ger.).     Moderate,  moderate. 
Gemebondo  (It.).     Plaintive,  doleful. 
Gemessen  (Ger.).     Measured,  slow,  precise. 
Gemshorn.    The  chamois  horn.    An  organ  stop  generally  of  8  ft,  of  a 

conical  shape  and  with  a  clear  light  tone. 
Gemiit(h)  (Ger.).     Feeling,  soul. 
Gemut(h)lich   (Ger.).     Agreeable,  pleasant;  full  of  feeling.     1m  ge- 

muttichen  Menuettempo,  in  easy  minuet  tempo. 

Genannt  (Ger.).  Named,  called  (from  nennen,  to  name).  Symphonic  in 
Cdur  genannt  L'Ours,  symphony  in  C major,  called  I'Ours  (the  bear). 
General-  (Ger.).     General  (used  in  combination). 

Generalbass.     Thorough-bass. 


92     — 

Generalpause.     A  rest  in  all  the  parts. 
Generalprobe.     A  full  rehearsal. 
Generateur  (Fr.).     The  generator  or  fundamental  note  (q.  v.)  of  an 

Harmonic  Series:  the  root  of  a  chord. 
Genere  (It.).     Kind,  species,  sort. 
Generoso  (It.).     Generous,  noble. 
Genial  (Ger.).    A  word  usually  (and  peculiarly)  translated  as  "genial", 

which,  in  its  customary  English  signification  means  "good-natured, 

jovial,  etc.",  while  the  German  genial  means  "full  of  genius,  highly 

gifted". 
G6nie  (Fr.). 
Genie  (Ger.).     Genius. 
Genio  (It.). 

Genis  (It.).    A  brass  instrument  much  the  same  as  the  tenorhorn. 
Genouillere  (Fr.).      The  knee-swell  in  the  harmonium  or  American 

organ. 
Genre  (Fr.).    Genus,  sort,  style.     Term  used  in  painting,  for  pictures 

representing  everyday  objects,  and  hence  employed  in  the  same 

sense  in  music  for  certain  small  compositions,  morceaux  de  genre. 


$.U  Gracefully,  gently,  courteous*. 

Gentilezza  (It.).     Nobleness,  courtesy. 
Gerade  (Ger.).     Straight,  even. 

Similar  motion. 


Geraubtes  ZeitmaB  (Ger.).     Tempo  rubato. 

Gerecht  (Ger.).     Fit,  suitable,  just. 

German  flute.     The  ordinary  flute;    a    term    seldom    used    at    the 

present  time. 
Ges  (Ger.).     G  flat. 

Gesang  (Ger.).     Singing,  song;  vocal  music.     (In  combination,  some- 
times Gesangs-.) 

Gesangbuch.     A  song-book;  a  hymn-book. 

Gesanglehre.     Singing  method;  theory  of  singing. 

Gesanglehrer.     Singing  master. 

Gesanglehrerin.      Singing  mistress. 

Gesangsgruppe.     The  second  subject  in  first  movement  form. 

Gesangskunst.     The  art  of  singing. 

Gesangstimme.     Vocal  part. 

Gesangstunde.     Singing  lesson. 

Gesangverein.     Choral  society. 

Gesangvoll.     Melodious,  singingly. 

Gesangweise.     subs.  Melody,  tune.     adv.  In  the  style  of  a  song. 
Geschlecht  (Ger.).     Genus,  species. 
Geschleift  (Ger.).     Slurred,  legato. 
Geschlossen  (Ger.).     Closed,  shut. 

Geschlossene  Locher.     Closed  holes  on  a  wood-wind  instrument. 
Geschmack  (Ger.).     Taste. 

Geschmackvoll.     In  good  taste,  elegant;  gustoso. 


-    93     - 

Geschmeidig  (Ger.).     Supple,  flexible,  flessibile. 
Geschwind  (Ger.).     Quick,  fast. 

Geschwind,  doch  nicht  zu  sehr,  und  mit  Entschlossenheit.    Fast, 
but  not  too  much  so,  and  with  decision. 


Geses  (Ger.).     G  double-flat. 

Gesichtsprospektpfeife  (Ger.).  A  "show"  pipe  of  an  organ;  an  organ- 
pipe  in  front  of  the  case. 

Gesprochen  (Ger.).  Spoken.  Direction  found  in  opera  scores,  and 
meaning  that  certain  words  are  to  be  spoken  instead  of  sung  (ge- 
sungen). 

Gestopft  (Ger.).  Closed,  stopped.  (Directions  to  horns.)  Following 
Wagner's  plan,  single  stopped  notes  are  now  usually  indicated  by 
a  +,  and  it  is  to  be  noted  that  according  to  the  directions  in  the 
Ring  and  Meister  singer,  notes  marked  with  a  +  are  not  only  to  be 
stopped,  but  also  to  be  stark  anblasen  (made  brassy),  v.  Cuivre. 

Gestofien  (Ger.).     Detached,  staccato. 

Get(h).     Abbr.  of  get(h)eilt. 

Get(h)eilt  (Ger.).     Divided,  divisi. 

Geteilt  pultweise.     Divided    "desk-  wise",   i.  e.   that  the   2   per- 
formers at  the  same  desk  are  to  play  different  parts. 

Getragen  (Ger.).     Sustained,  legato. 

Gewichtig  (Ger.).     Weighty,  heavy,  pesante. 

Gewidmet  (Ger.).     Dedicated  to. 

Gewohnlich  (Ger.).  Usual,  accustomed.  Direction  found  in  the  parts 
of  various  instruments  to  indicate  that  they  are  to  play  in  the 
ordinary  way  instead  of  am  Steg,  etc.  (violins),  mit  Holzschldgel 
(cymbals),  etc. 

Gewohnliche  Schlagel.     Ordinary  drumsticks. 

Gezogen  (Ger.).  Drawn;  the  sound  drawn  from  one  note  to  another, 
con  portamento. 

Ghiribizzo  (It.).     Whim,  fancy. 

Ghiribizzoso  (It.).     Whimsical,  capricious. 

Giga  (It.).     A  jig,  gigue. 

Gigelira  (It.).     A  name  for  the  zilofone  (xylophone). 

Gigue  (Fr.).     A  jig. 

Giochevole  (It.).     Pleasant,  agreeable. 

Giochevolmente  (It.).     In  jest,  jocularly. 

Giocondamente  (It.).     Joyfully,  gaily. 

Giocondevole  (It.).     Pleasing. 

Giocondezza,  Giocondita  (It.).     Joy,  mirth. 

Giocondo,  Giocondoso  (It.).     Merry,  blithe. 

Giocosamente  (It.).     Jocosely,  facetiously. 

Giocoso  (It.).     Jocose,  mirthful. 

Gioia,  Gioja  (It.).     Pleasure,  joy. 

Gioiante,  Giojante  (It.).     Joyful,  merry. 

Giojosamente  (It.).     Joyfully,  gaily. 

Giojoso,  Gioioso  (It.).     Joyful,  glad. 

Gioviale  (It.).     Jovial. 

Gis  (Ger.).     G  sharp. 

Gisis  (Ger.).     G  double-sharp. 


Gitarre  (Ger.).     The  guitar  v.   Guitarre. 


Giubilazione  (It.). 
Giubilo,  Giubilio  (It.). 


Rejoicing,  jubilation. 


Giubiloso  (It.).     Overjoyed,  enraptured. 

Giulivamente  (It.).     Pleasantly,  gaily. 

Giulivo   (It.).      Joyous,   mirthful.      Sup.   Giulivissimo. 


Giuoco  (It.).     Play,  sport,  diversion. 

Giustamente  (It.).     Justly,  precisely. 

Giustezza  (It.).     Justness,  exactness,  precision. 

Giusto  (It.).     Exact,  precise. 

Glanzend  (Ger.).     Resplendent,  gorgeous,  sumptuous. 

Glatt  (Ger.).     Smooth. 

Glatte  (Ger.).     Smoothness. 

Gleich  (Ger.).     Equal,  same. 

Gleichgultig     Indifferent,  unimportant. 

GleichmaBig.      Equal.      Mit   gleichmdfiigem    Strich,    with   equal 

stroke  (of  the  bow). 

Gleichschwebende  Temperatur.     Equal  temperament. 
Gleichstimmen.     To  tune  to  the  same  pitch. 
Gleichstimmung.     A  tuning  to  the  same  pitch. 
Gleichtonend.     Unisonant;  in  unison. 
Gleichzeitig.     Simultaneous. 

Gleichsam  (Ger.).     As  it  were,  as  though;  almost. 
Gleiten  (Ger.).     To  glide. 
Gli  (It.).     Plur.  of  lo,  the  (masc.). 
Gliss.     Abbr.  of  glissando. 
Glissade  (Fr.).     A  glissando  passage. 

Glissando  (It.).  An  Italianised  word  from  the  Fr.  glisser,  to  glide, 
slide,  the  more  correct  It.  words  being  sdrucciolando,  or  strisciando. 
Glissando  however  is  generally  used,  even  by  Italians,  and  means  :  — 
(i)  the  portamento  of  the  voice;  (2)  the  sliding  of  the  finger  between 
notes  on  the  same  string  of  a  violin,  etc.;  (3)  rapidly  sliding  the 
fingers  along  the  strings  of  a  harp,  or  the  keys  of  a  piano. 

Slid-     </•  «issando. 


Glockchen  (Ger.).     A  little  bell. 

Glocke  (Ger.).     A  bell.     plur.  Glocken. 
Glockengelaute.     A  peal  of  bells. 

Glockenspiel.  A  set  of  bells.  The  Glockenspiel  used  formerly  to 
consist  of  a  series  of  small  bells,  which  were  often  played 
with  a  keyboard;  now  it  is  made  with  steel  bars  struck  by 
two  little  hammers.  Its  compass  is  from  (b\>)  c'  to  6"J7  (c"r), 
the  actual  sounds  being  an  octave  higher.  It  is  also  the  name 
of  an  organ  stop. 

Gloria  (Lat.).     One  of  the  divisions  of  the  Mass. 

Gliihend  (Ger.).     Glowing,  ardent,  fervid. 

Gnaccare  or  Gnacchere  (It.).     Castanets. 

Gola  (It).     The  throat;  a  throaty  voice. 

Goldfinger  (Ger.).     The  third  finger. 

Gondellied  (Ger.).     A  barcarole. 


-    95     - 

Gong.  An  Eastern  instrument  of  percussion  made  in  various  shape., 
and  sizes.  The  gong  or  tam-tam  used  in  the  modern  orchestra  is 
a  circular  shallow  dish,  made  of  metal,  and  with  a  diameter  of  from 
15"  to  20". 

Gong  drum.  The  bass  drum  with  only  one  head,  made  in  the  shape 
of  a  gong  or  large  tambourine. 

Gorgheggiamento  (It.).     Trilling,  warbling. 

Gorgheggiare  (It.).     To  trill,  quaver,  warble. 

Gorgheggio  (It.).     A  trill,  shake,  florid  passage. 


Grace  (Fr.).     Grace,  charm.     In  the  plur.  it  means  grace-notes,  and 

melodic  ornamentation  in  general. 
Gracieux,  gracieuse  (Fr.).     Graceful. 
Gracile  (It.).     Small,  thin,  delicate. 
Grad  (Ger.).     Degree,  step. 
Gradazione  (It.).     Gradation. 
Gradevole  (It.).     Agreeable. 

Gradevolmente  (It.).     Agreeably,  gracefully;  willingly,  with  pleasure. 
Graditamente  (It.).     In  a  gracious,  agreeable  manner.  * 
Gradito  (It.).     Agreeable,  grateful. 
Grado  (It.).     Degree,  step. 

Grado  ascendente.     Ascending  interval. 

Grado  descendente.    Descending  interval. 
Graduale  (Lat.  and  It.).     Gradual  (a  part  of  the  Mass).     A  book  con- 

taining this  portion. 
Graduellement  (Fr.).     Gradually. 
Gran  (It.).     For  Grande  (great),  before  a  consonant. 

Gran  cassa.     The  bass  drum. 

Gran  gusto.     Great  taste. 
Grand,  grande  (Fr.).     Great. 

Grand  barre.  In  guitar  playing,  stopping  more  than  three 
strings  with  the  forefinger  of  the  left  hand. 

Grand  bourdon.    Great  or  double  bourdon;  an  organ  stop  of  32ft. 

Grand  bugle.  The  saxhorn-contralto  en  si?,  corresponding  to  the 
Fliigelhorn  of  Eng.  bands.  The  instrument  is  usually  called 
simply  the  bugle,  grand  being  employed  only  to  distinguish  it 
from  the  petit  bugle  en  miy. 

Grand  choeur.     Full  choir. 

Grand  detache.  In  the  violin,  etc.,  playing  with  a  whole  bow  to 
every  note. 

Grand  jeu.     The  full  power  of  an  organ  or  harmonium. 

Grand  orchestra.     The  full  orchestra. 

Grand  orgue.     The  great  organ. 
Grande  (It.).     Great. 
Grandezza  (It.).     Grandeur,  dignity. 
Grandiose  (It.).     Grand,  pompous,  magnificent. 

Grandiose  e  sonorissimo.     Pompous  and  very  resonant. 

Grandiose,  ma  non  troppo  lento.     Pompous,  but  not  too  slow. 
Grandisonante  (It.).     Noisy,  with  much  sound. 
Grand80.     Abbr.  of  grandiose. 
Grappa  (It.).     A  brace. 


-    96    - 

Grasseyer  (Fr.).     To  pronounce  thickly. 
Grausam  (Ger.).     Cruel. 

Grave  (Fr.).  /  Heavy,  weighty,  (of  sound)  deep.     It  is  also  used  to 
Grave  (It.).  (  express   a  tempo,    which  is  slower  than  Adagio  and 
faster  than  Largo. 


Gravezza  (It.).     Weight,  heaviness,  grief. 

Gravita  (It.).     Gravity,  weight,  dignity. 

Grazia  (It.).     Grace. 

Grazios  (Ger.).     Graceful,  grazioso. 

Graziosamente  (It.).     Graciously,  gracefully. 

Graziosissimo  (It.).     Sup.  of  grazioso. 

Grazioso  (It.).     Graceful. 

Grazo.     Abbr.  of  grazioso. 

Great  octave.     The  octave  from  the  C  below  the  bass  stave  to  the  B 

(2nd  line):  C  to  B. 
Great  organ.     The  principal  portion  of  the  organ,  and  that  which 

as  a  rule  contains  the  most  powerful  stops. 

Greifen  (Ger.)-     To  strike  a  note  on  the  piano,  etc.,  or  harp;  to  stop 
a  note  on  a  violin,  etc.  ;  to  place  the  fingers  for  the  various  notes 
on  a  wood-wind  instrument. 
Grell  (Ger.).     Shrill,  harsh. 

Grell  lachend.     Laughing  shrilly. 

Grell  und  unrein,   zur  Nachahmung  eines  rohen  Instrumentes. 

Harsh  and  out-of-tune,  in  imitation  of  a  rude  instrument. 
Grelots  (Fr.).     Sleigh  bells.     They  are  occasionally  used  in  the  or- 
chestra  for   picturesque   effects,   and   Charpentier  in   Impressions 
d'  Italic  has  a  pair  tuned  to  g'  and  &'J7. 

Griff  (Ger.).     Literally,  grasp,  hold.    The  fingering  of  an  instrument. 
Griffbrett.     The  fingerboard  of  a  violin,  guitar,  etc. 
Griffloch.     The  key  of  a  wood-wind  instrument. 
Grifftabelle.     Table  of  fingering  of  an  instrument. 
Grob  (Ger.).     Rough,  coarse. 
Groppetto,  groppo.     v.  Gruppetto,  gruppo. 
Gros,  grosse  (Fr.).     Great,  large. 
Grosse  caisse.     The  bass  drum. 

Gros  tambour.    A  name  (seldom  used)  for  the  bass  drum. 
Gross,  or  GroB  (Ger.).     Great,  large,  big.    Applied  to  intervals,  major. 
GroBartig.     Grand,  imposing. 
GroBe  Flote.    The  ordinary  flute,  as  opposed  to  the  Kleine  Flote 

(piccolo). 
GroBer  Ton.     Great  (much)  tone.     A  direction  indicating  great 

resonance  in  the  instruments. 
GroBes  Orchester.     Full  orchestra. 
GroBe  Terz.     Major  third. 
GroBe  Trommel.     Bass  drum. 

Grosso  (It.).     Big,  thick,  coarse,     cf.  Concerto  grosso. 
Grosster  (groBter)    (Ger.).     Greatest.     Mit  groftter  Energie,  with  the 

greatest  energy. 

Grottesco  (It.).     Grotesque,  ridiculous. 
Grund  (Ger.).     Bottom,  ground,  foundation. 


—    97 

GrundbaB.     Ground  bass;  a  passage  repeated  again  and  again 
in  the  bass  below  the  changing  upper  parts;  basso  ostinato. 

Grundstimme.     The  bass  or  fundamental  part. 

Grundthema.     The  main  or  leading  theme. 

Grundton.     Fundamental  note.     y\i 

Grundtonart.     Fundamental  key;  main  key  of  a  movement. 
Gruppetto  (It.).     A  turn. 
Gruppo  (It.).     A  group  of  notes. 
Guarnitura  (It.).     The  fitting,  mounting  of  an  instrument. 


Guida  (It.).     A  guide;  subject  of  a  fugue. 

Guida  banda.     A  conductor's  condensed  score. 
Guide  (Fr.).     Guide;  subject  of  a  fugue. 
Guidon  (Fr.).    A  direct;  a  sign  at  the  end  of  a  line  showing  what  the 

next  note  is  to  be. 

Guitar.  An  instrument  with  six  strings  (tuned  e,  a,  dr,  g",  b',  e", 
sounding  an  octave  lower),  consisting  of  a  body,  serving  as  a 
sound-board,  and  a  neck  forming  a  fingerboard,  on  which  the  notes 
are  stopped  by  placing  the  fingers  of  the  left  hand  between  frets, 
the  right  hand  plucking  the  strings. 
Guitare  (Fr.).  Guitar. 

Guitarra  (It.).     Guitar.     The  usual  word  is  Chitarra. 
Guitarre  (Ger.).     Guitar.     Now  usually  written  Gitarre. 

Guitarre-Tone.     Notes  played  on  a  harp  near  the  sound-board. 
and  somewhat  resembling  those  of  a  guitar,     cf.  Sons  d'ongles. 
Gusto  (It.).     Taste. 
Gustoso  (It.).     Pleasant,  agreeable. 
Gut  (Ger.).     Good,  well;  very. 

Gut  betont.     Well  emphasised. 

Guter  Taktt(h)eil.     The  accented  part  of  a  bar. 

Gut  gehalten.     Well  sustained. 

Gut  gestoBen.     Very  staccato. 

Gut  hervortretend.     Well  brought-out. 

Gut  stimmen.     To  play  well  in  tune. 

H 

H.    In  Ger.  the  note  B  natural,  B  being  the  Eng.  B  flat. 

h.     Abbr.  of  hoch. 

H.C.     Abbr.  of  Haute-contre. 

H  dur  (Ger.).     B  major. 

Hmoll  (Ger.).     B  minor. 

Haare  (Ger.).     The  hair  of  the  bow  of  a  violin,  etc. 
Hack(e)brett  (Ger.).     A  dulcimer. 
Hagetmchen,  or  Hahnbiichen  (Ger.).     Coarse,  clumsy. 
Halb  (Ger.).     Half. 

Halbe  Lage.     Half  position. 

Halbe  Note.     v.  Halbnote. 

Halber  Ton.     v.  Halbton. 

Halbkadenz.     Half  close. 

Halbmond.     The  Turkish  crescent. 

W  o  1  1  o  n  ,  Dictionary.  7 


-    98    - 

Halbnote.     A  minim. 
Halbpause.     A  minim  rest. 
Halbprinzipal.     An  organ  stop  of  4ft  pitch. 
HalbschluB.     Half  close. 
Halbsopran.     Mezzo-soprano. 
Halbstark.     Mezzo-forte. 
Halbtenor.     A  term  for  a  baritone. 
Halbton.     A  semitone. 
Halbe  (Ger.).     A  half. 

Halbe  schlagen!     2/2-     Beat  the  half  (of  the  bar).    2/2- 
Halfte  (Ger.).    A  half.    Die  zwei  Half  ten  der  Becken  schwingend  gegen- 
einander  geschlagen,  the  two  halves  of  the  cymbals  to  be  clashed 
against  one  another,  i.  e.  played  in  the  ordinary  manner. 
Hallen  (Ger.).     Resound,  clang. 

Hallen  lassen.     Let  resound,  —  (as  a  gong,  for  example). 
Hals  (Ger.).     The  neck  of  a  violin,  etc. 
Halten  (Ger.).     To  hold,  sustain. 

Hammerklavier  (Ger.).  The  piano.  Klavier  is  the  term  usually  employed. 
Hand  (Ger.).     The  hand.     plur.  Hdnde.     Zu  -2.  Hdnden,  for  2  hands; 
zu  4  Hdnden,  for  4  hands. 
Handgelenk.     The  wrist. 
Handstiicke.     Technical  exercises. 
Handtrommel.     A  name  for  the  tambourine. 
Hand-Horn,     v.  Horn. 

-handig  (Ger.).  Used  as  a  suffix,  and  meaning:  — having  (or  being 
arranged  for)  a  certain  number  of  hands,  as  zweihdndig,  for  two 
hands,  vierhdndig,  for  four  hands. 

Handlung  (Ger.).    An  action:  the  plot  of  a  theatrical  piece.    Wagner 
uses  the  term  as  almost  synonymous  with  the  Eng.  word  'drama'. 
Hardiment  (Fr.).     Boldly. 

Harfe  (Ger.).     Harp.     Harfen-  in  combination,     plur.  Harfen. 
Harfe  spielen.     To  play  the  harp. 
Harfenbass.     An  arpeggio  (Alberti)  bass. 
HarfenmaBig.    In  the  style  of  harp  music,  i.  e.  playing  the  chords 

arpeggio. 

Harfenspiel,  Harfenzug.     Harp-playing. 
Harfenton,  Harfenklang.     The  sound  of  the  harp. 
Harm.     Abbr.  of  Harmonic,  Harmonique,  Harmonic,  etc. 
Harmonica.     An  instrument,  in  which  the  sounds  are  produced  by 
pieces  of  glass  (in  strips  or  other  forms)  being  vibrated  by  means 
of  small  hammers,   moistened  fingers,   or  pads.      Strips  of    steel 
occasionally  replace  the  glass  strips,  and  the  instrument  sometimes 
possesses  a  key-board. 

Harmonics.  The  secondary  sounds  or  overtones  produced  by  a  string 
or  column  of  air  when  vibrating  in  aliquot  parts  of  its  entire  length : 
that  is  to  say,  if  a  string  or  column  of  air,  vibrating  throughout 


its  entire  length,  produces  the  note  — —   = ,  when  it  vibrates  in  two 

^ 

halves  the  note  9'    es-  is  produced ;  in  three  thirds,  the  note  9* 


—    99    — 

and  so  on,  until  the  following  Harmonic  Series  or  Natural  Scale  is 
obtained,  which  theoretically  might  be  extended  to  infinity:  — 

^  •*•    Q  |  +          ^t.,g-»^fra- 

^=      *  "        Xw=      _   bg    fs—"s^~a  ~  etc. 


—    2      3      4     •          56        7       8       0      10      11    12      13      14      15      16 

(The  notes  marked  with  a  +  are  out  of  tune  according  to  our 
modern  scale.) 

Almost  every  resonant  body  producing  a  musical  note,  at  the 
same  time  produces  certain  of  these  harmonics,  and  the  timbre  or 
tone-quality  of  an  instrument  depends  in  a  great  measure  on 
which  of  these  are  generated  by  the  fundamental  note. 

On  the  harp,  the  2nd  sound  of  the  Series  is  produced  artificially 
by  lightly  touching  with  the  palm  of  the  hand  the  centre  of  the 
string  immediately  after  it  has  been  plucked. 

On  the  violin,  etc.  what  are  termed  natural  harmonics  are  produced 
by  lightly  touching  an  open  string  at  its  x/2»  Vs»  etc. ;  artificial 
harmonics,  by  stopping  a  string  with  one  finger  (and  thus  altering 
its  length),  and  then  with  another  finger  lightly  touching  the 
shortened  string  at  the  required  distance ;  in  both  cases,  the  sound 
is  usually  produced  by  the  bow  on  the  string  in  the  ordinary  way, 
although  solo  performers  have  occasionally  obtained  the  harmonics 
pizzicato.  The  Harmonic  Series  forms  the  basis  of  all  wind-instru- 
ment playing,  v.  Brass  Instruments,  and  Wood- Wind  Instruments. 
Harmonie  (Fr.).  (i)  Harmony.  (2)  As  an  abbr.  of  Musique  d' har- 
monic, music  for  wood- wind  and  brass  instruments,  and  thus 
meaning  either  a  military  band,  or  the  collective  "Wind"  of  ah 
orchestra. 

Harmonie  cpnsonante.     Consonant  harmony. 
Harmonie  dissonante.     Dissonant  harmony. 

Harmonie  (Ger.).  (i)  Harmony.  Enge  Harmonie,  close  harmony; 
weite  Harmonie,  extended  harmony.  (2)  A  term  for  wind-instru- 
ments in  general. 

Harmoniefremd.     Foreign  to  the  harmony. 
Harmoniegesetze.     The  rules  of  harmony. 

Harmonielehre.     (i)  Theory  of  harmony.     (2)  Treatise  on  har- 
mony. 
Harmoniemusik.    A  wood-wind  and  brass  band.    For  a  military 

band,  Militdrmusik  is  the  usual  term. 
Harmonieux,  -euse  (Fr.).     Harmonious. 
Harmonika  (Ger.).     The  harmonica. 

Harmonique   (Fr.).      Harmonic.     Sons  harmoniques,   or  simply  har- 
F*  moniques,  harmonics  on  a  harp,  violin,  etc. 
Harmonisch  (Ger.).     Harmonious. 

Harmonische  Tone.  Harmonics.  For  the  harmonics  of  a  violin, 
etc.,  or  harp,  Flageolettone,  or  simply  Flageolett,  is  the  ordinary 
expression. 

Harmonium.  A  key-board  free-reed  instrument,  in  which  the  bellows 
are  worked  by  means  of  pedals.  Except  hi  the  smallest  instruments, 
there  are  several  reeds  to  each  note,  and  from  6  to  as  many  as  40 

7* 


Charac- 
means  of 


—     100     — 

stops,  large  instruments  often  possessing  two  keyboards, 
teristic  of  the  harmonium  is  the  "Expression"  stop,  by 
which  the  air  instead  of  entering  the  reservoir  passes  directly  from 
the  bellows  to  the  reeds,  and  thus  the  various  gradations  of  sound 
are  under  the  immediate  control  of  the  feet. 

Harp.  An  instrument  of  47  strings,  tuned  diatonically  from  C^p  to 
g""V,  and  plucked  by  the  thumb  and  first  three  fingers  of  each 
hand,  —  hence  the  chords  of  5  notes  for  a  single  hand  (which  are 
found  in  the  works  even  of  composers  who  do  not  disdain  to  learn 
something  of  the  instruments  for  which  they  write),  are  misplaced. 
By  means  of  seven  pedals,  every  note  of  this  scale  of  C[?  may  be 
raised  either  a  tone  or  semitone,  the  pedal  being  retained  in  posi- 
tion by  being  inserted  in  a  notch  in  the  groove,  in  which  it  works. 
On  the  ordinary  harp,  chromatic  passages,  or  even  passages  which 
require  a  rapid  alteration  of  many  of  the  strings,  are  impossible. 
On  the  other  hand,  rapid  glissando  passages  in  chords  of  the  7th 
are  perfectly  easy  by  the  use  of  what  are  called  homophones,  i.  e. 
two  strings  tuned  to  the  same  note,  as  for  instance  (&-cfa,  att-fel?, 
etc.  It  is  to  be  observed  however  that  (a  fact  often  forgotten  by 
composers)  there  is  no  homophone  of  either  dij,  g§  or  aij,  and  that 
in  no  case  in  a  chord  of  4  notes  can  all  the  notes  be  doubled  by 
means  of  homophones,  for  the  simple  reason  that  there  are  only 
7  notes  in  each  octave. 

Harp.  (The  Chromatic.)  An  instrument  like  the  above,  but 
with  no  pedals,  and  with  a  separate  string  to  every  note  of 
the  chromatic  scale.  Opinions  are  divided  as  to  its  merits,  its 
principal  fault  being  a  lack  of  resonance  compared  with  the 
ordinary  instrument.  Naturally  the  use  of  homophones  is 
impossible,  and  glissando  passages,  except  purely  chromatic 
ones,  are  equally  so. 
Harpe  (Fr.).  Harp. 


Harpeggieren  (Ger.).     To  play  an  arpeggio. 

Harpsichord.     A  stringed  instrument  with  a  keyboard,  one  of  the 
predecessors  of  the  piano.     The  strings  were  plucked  by  quills  or 
pieces  of  hard  leather. 
Hart  (Ger.).     Hard,  harsh.     Major 

Harte  Tonart.     Major  key. 

Harter  Dreiklang.     Major  triad. 
Hartnackige  Bafl  (Ger.).     v.  Basso  ostinato. 
Haupt  (Ger.).     Head,  chief,  principal. 

Hauptgesang.     The  principal  melody. 

Hauptkanal.     The  principal  canal  (of  an  organ). 

Hauptmanual.     The  principal  manual;  the  great  organ. 

Hauptmelodie.     The  principal  melody. 

Hauptnote.     The  principal  note  of  a  shake;  an  accented  note; 

Hauptorgel.     The  great  organ. 

Hauptpartie.     The  principal  part. 

Hauptperiode.     The  principal  period. 

Hauptprobe.      Principal    rehearsal;    the    dress    rehearsal    of    an 
opera  or  play. 


—      101       — 

Hauptregister.     A  chief  stop  (on  an  organ). 

Hauptsatz.     Principal  subject. 

HauptschluB.     Full  close. 

Hauptstimme.     Principal  part  or  voice. 

Hauptthema.     Chief  theme  or  subject. 

Hauptton.     v.  Hauptnote. 

Haupttonart.     Principal  key  (of  a  movement). 

Hauptwerk.     The  great  organ. 

HauptzeitmaB.     Principal  tempo. 
Hausse  (Fr.).     The  nut  of  a  bow. 
Haut,  haute  (Fr.).     High. 


Haut-dessus.     The  treble  part. 
Haute-contre.     The  alto  part. 


These  three  terms  are  obso- 
lete. 


Haute-taille.     The  first  tenor  part. 
Hautbois  (Fr.).     Hautboy,  oboe. 

Hautbois  baryton.    The  baritone  oboe;  an  instrument  an  octave 
lower  than  the  ordinary  oboe.    It  has  been  employed  by  Vidal 
(La  Burgonde),  and  Strauss  has  employed  a  somewhat  similar 
instrument,  under  the  name  of  Heckelphon  (q.  v.)  in  Salome. 
Hautbois  d'amour.     v.  Oboe  d'amore. 
Hautboy,     v.  Oboe. 

Heckelclarind  (Ger.).    An  instrument  invented  by  Heckel,  and  some- 
what of  the  nature  of  a  saxophone.     It  is  played  with  a  clarinet 
mouthpiece,  and  is  made  in  Bi?  and  E[?  (sounding  a  3rd  above  the 
written  notes).     It  has  been  used  to  replace  the  cor  anglais  at 
the  end  of  Scene  I,  Act  III,  Tristan  und  Isolde,     cf.  Tarogato. 
Heckelphon  (Ger.).     A  wood-wind  instrument  played  with  a  double 
reed  invented  by  Heckel,  somewhat  resembling  the  baritone  oboe 
and  standing  an  octave  below  the  ordinary  oboe. 
Heftig  (Ger.).     Violent,  vehement,  impetuous,  intense. 
Heftig  belebend.     Becoming  intensely  animated. 
Heftig  beschleunigend.     Quickening  intensely. 
Heftig,  doch  nie  iibereilt.     Vehemently,  but  not  over-hurried. 
Heimlich  (Ger.).     Secret,  stealthy. 
HeiB  (Ger.).     Ardent,  burning. 
Heiter  (Ger.).     Serene,  clear,  bright. 
Held  (Ger.).     A  hero.     Helden-  in  combination. 


HeldenmaBig.     Heroic. 

Heldentenor.     v.  Tenore  robusto. 

Helicon  (Eng.).  {  The  bombardon,  or  contra-bass  tuba,  when  in  cir- 
Helikon  (Ger.).  \  cular  form. 
Hell  (Ger.).     Clear,  bright,  sonorous. 
Herabstrich  (Ger.).     The  downstroke  in  bowing. 
Herdenglocken  (Ger.).     Cow-bells. 

Hernach  (Ger.).     Afterwards,  hereafter,  subsequently. 
Heroisch  (Ger.).     Heroic. 

Herstrich  (Ger.).     The  downbow  on  a  violoncello  or  double-bass. 
Herunterstrich  (Ger.).     The  downstroke  on  a  violin  or  viola. 
Hervorgehoben  (Ger.).    Emphasised,  made  prominent.    Den  Rhythmus 
scharf  hervorgehoben,  the  rhythm  sharply  emphasised. 


—      102      — 

Hervprtretend    (Ger.).      Stepping   forward,   advancing;   standing   in 
relief.     A  term  often  marked  against  particular  instruments  in  a 
score,  that  are  to  be  brought  out  prominently. 
Herzhaft  (Ger.).     Brave,  bold. 

Hes  (Ger.).     A  term  very  occasionally  used  for  B(?. 
Heses  (Ger.).     B  double-flat. 

Hier  (Ger.).  Here.  Von  hier  an  Alia  Breve  taktieren,  from  here  beat 
two  in  a  bar  ;  von  hier  ab  fest  im  Zeitma/3,  from  here  strictly  in  the 
tempo. 

Hier  geht  der  Vorhang  auf.     Here  the  curtain  rises. 
Hif  thorn  (Ger.).     v    Jagerhorn. 
Hilfe  (Ger.).     Help.     Hilfs-  in  combination. 
Hilfsnote.     Auxiliary  note. 
Hilfsstimmen.     Mutation  stops,      cf.   Fiillstimmen   and   Neben- 

stimmen. 

Hinaufstrich  (Ger.).     Upstroke  in  bowing. 
Hinaufziehen  (Ger.).     To  draw  upwards.     Term  used  to  express  a 

portamento  from  one  note  to  a  higher  one. 
Hinsterbend  (Ger.).     Dying  away. 

Hinstrich  (Ger.).     The  upstroke  on  the  violoncello  and  double-bass. 
Hinunterziehen   (Ger.).     To  draw  down.     Term  used  to  express  a 

portamento  from  one  note  to  a  lower  one. 
Hirt  (Ger.).     Herdsman,  shepherd.     Hirten-  in  combination. 
Hirtenflote.     Shepherd's  pipe. 


Shepherd's  song;  a  pastoral. 

HirtenmaGig.     Shepherdlike,  pastoral,  rural. 
His  (Ger.).     B  sharp. 
Hisis  (Ger.).     B  double-sharp. 
Hlzbl.     Abbr.  of  Holzbldser. 
Hoboe  (Ger.).     Oboe. 
Hoch  (Ger.).     High. 

Hochamt.     High  Mass. 
Hochst  (Ger.).     Sup.  of  hoch.    Highest,  extremely,  most. 

Hochst  langsam.     Extremely  slow. 

Hochst  lebhaft.     Extremely  animated. 
Hochzeit  (Ger.).     Wedding. 

Hochzeitgedicht.     Wedding  poem. 

Hochzeitmarsch.     Wedding  march. 
Hof  (Ger.).     Court. 

Hofkapelle.     Royal  chapel.     The  royal  private  band. 

Hofkapellmeister.     The  director  of  the  royal  orchestra. 
Hohe  (Ger.).    Height.     Pitch.    Aus  der  hochsten  Hohe,  in  the  highest 
height  ;  einen  halben  Ton  in  die  Hohe  gehen,  to  raise  a  semitone. 

Hohepunkt.     The  summit;  the  culminating  point. 
Hohnend  (Ger.).     Scoffing,  sneering. 
Holz  (Ger.).     Wood. 

Holzblaser.  (  sing  and  plur.)  A  player  on  a  wood-  wind  instrument. 
Term  used  for  the  collective  "Wood-wind"   of  an  orchestra. 

Holzblasinstrument.     Wood-wind  instrument. 

Holzharmonie.     Music  for  wood-wind  instruments. 

Holzharmonika.     A  xylophone. 


—     103     — 

Holzklapper.  Wooden  clapper  (used  by  Mahler  in  his  5th  and 
6th  symphonies). 

Holzrand.     The  rope-hoop  of  a  drum. 

Holzschlagel.     Wooden  drumstick. 

Holzstabchen.  A  wooden  beater.  Mil  einem  Holzstdbchen  auf 
den  Holzrand  einer  Trommel  geschlagen,  struck  with  a  wooden 
beater  on  the  rope-hoop  of  the  drum. 

Holz-  und,Strohinstrumente.     Wood  and  straw   instrument;   a 

xylophone. 

Homophone.     On  the  harp,  two  strings  tuned  to  the  same  pitch. 
Horae  Canonicae  (Lat.).     The  canonical  hours,  at  which  services  are 

held  in  the  Catholic  Church. 

Horn.  The  horn  used  by  the  classical  masters  is  a  natural  instrument 
(v.  Brass  Instruments),  on  which,  besides  the  notes  of  the  Harmonic 
Series  or  open  notes,  the  player  is  able  to  produce  certain  others, 
called  closed  or  stopped  notes.  These  latter  are  obtained  by  the 
more  or  less  complete  closing  with  the  palm  of  the  hand  of  the 
bell  of  the  instrument  (hence  it  is  often  known  as  the  "Hand- 
horn"),  which  has  the  effect  of  lowering  the  pitch;  by  closing  the 
bell  from  half  to  two-thirds  of  the  distance  usually  left  between 
the  hand  and  the  bell,  any  one  of  the  open  notes  can  be  lowered 
a  semitone,  and  by  still  further  closing  the  bell,  it  is  possible  to 
lower  the  pitch  about  a  tone.  Naturally  the  more  the  bell  is 
closed,  the  more  the  tone  of  the  instrument  becomes  veiled  and 
dull,  and  dissimilar  to  the  tone  of  the  open  notes.  The  art  of 
playing  the  hand-horn  is  in  a  great  measure  lost;  judging  by  some 
of  the  music  written  for  it,  much  of  which  would  tax  the  ingenuity 
of  a  player  on  a  valve  instrument,  the  virtuosi  must  have  assimilated 
the  tone  of  the  closed  notes  to  that  of  the  open  ones  in  a  manner 
now  no  longer  attained. 

The  Valve-horn,  which  is  now  the  form  of  the  instrument  in  uni- 
versal use,  is  the  same  as  the  above,  but  with  the  addition  of 
valves.  Naturally  the  use  of  closed  notes  for  filling  in  the  spaces 
between  the  open  notes  is  unnecessary,  but  for  special  effects 
they  are  still  used,  and  with  the  assistance  of  the  valves  any  note 
of  the  chromatic  scale  can  be  produced  as  a  closed  note.  Modern 
players  also  employ  a  mode  of  stopping  the  bell  (apparently  un- 
known to  the  old  players),  by  means  of  which  the  pitch  is  raised 
a  semitone,  the  tone  then  much  resembling  that  produced  by  the 
use  of  the  mute  (q.  v.).  While  the  crooks  (q.  v.)  for  the  natural 
horn  were  numerous,  modern  composers  seldom  use  for  the  valve- 
horn  other  than  those  in  E,  E[?  and  F,  many  exclusively  writing 
for  the  last  named  (the  most  favorable  for  the  instrument).  Most 
players,  preferring  the  sole  use  of  the  F  crook,  transpose  the  parts 
written  for  all  lower  crooks,  when  necessary ;  but  they  at  times  use 
shorter  crooks,  especially  the  A  crook,  if  the  music  lies  somewhat  high. 

A  peculiarity  of  horn  notation  is  that  notes  in  the  bass  clef  are 
written  an  octave  lower  than  the  note  the  performer  is  to  play, 

JL 

and  hence    fe —       -    is   represented   in   the   bass    clef  not  by 


—    104    — 


but  by  ffi — .    Several  modern  composers  however 


now  employ  the  bass  clef  simply  as  a  continuation  of  the  treble, 
without  the  jump  of  an  octave.  The  compass  of  the  horn  varies 
according  to  the  crook  employed  (the  high  harmonics  being  easier 
on  a  low  crook,  and  vice  versa) ;  for  a  horn  in  F,  it  may  be  said  to 
be  from  D  to  c"  (actual  notes). 

Horn  (Ger.).     Horn.     plur.  Homer. 

Hornmusik.     Music  for  brass  instruments. 

Horner  (Ger.).     Horns. 

Hosanna  (Lat.).     Part  of  the  Sanctus  of  the  Mass. 

Hr.     Abbr.  of  Horner. 

Hrn.     Abbr.  of  Horn. 

Htb.     Abbr.  of  Hautbois. 

Hiibsch  (Ger.).     Charming,  dainty,  pretty. 

Hubsch  vortragen.     To  be  performed  in  a  dainty  manner. 

Huit  (Fr.).     Eight. 

Huit-pieds.     Eight  feet. 

Huitieme.  (Fr.).     Eighth. 

Hulfs-  (Ger.).     Used  as  a  prefix,     v.  Hilfe. 

Humor  (Ger.).     Humour. 

Humoreske  (Ger.).     Humoresque. 

Hiipfend  (Ger.).    Springing.    Practically  the  same  as  springend  (q.  v.), 
although  a  slight  distinction  is  made  by  some  authors. 
Hiipfender  Bogen.     Springing  bows,   spiccato. 

Hurtig  (Ger.).     Brisk,  nimble,  prompt. 

Hymnaire  (Fr.).     A  hymnbook. 

Hymne  (Fr.).  Hymn,  although  not  used  in  quite  the  sense  of  the 
Eng.  "hymn",  but  meaning  a  religious  song  or  canticle,  not  of 
necessity  cut  up  into  stanzas. 

'  8Pkitual 


I  (It.).     Plur.  of  »7,  the  (masc.). 
........ 


Idillio  (It.). 
Idyll  (Ger.). 


An  idyl  or  idyll;  originally  a  short  poem  dealing  with 
pastoral  life;  a  musical  composition  of  a  quiet  simple 


Idylle  (Fr.).     nature. 
Idyllisch  (Ger.).     Idyllic. 

II  (Fr.).    He,  it.    //  faut  is  used  in  the  sense  of:  —  it  is  necessary. 
II  faut  3  timbaliers.     3  Kettledrummers  are  necessary. 
II  faut  un  instrumentiste  pour  chaque  partie  de  la  batterie.     A 
separate   player   is   necessary  for  each  of  the  percussion  in- 
struments. 
II  (It.).     The  (masc.). 

II  basso  ben  marcato.     The  bass  very  marked. 

II  canto  sostenuto  e  legatissimo.     The  melody  sustained  and 

very  smooth. 

II  dpppio  movimento.     Double  the  tempo. 
II  piu  forte  possibile.     As  loud  as  possible. 


—    105    — 

Im  (Ger.).     Combination  of  in  and  dem  (in  the). 

Im  Anfang  nicht  zu  rasch,  nach  und  nach  lebendiger.  At  the  be- 
ginning not  too  fast,  gradually  more  animated. 

Im  Bedarfsfalle.  When  needed,  in  case  of  necessity.  Ubernimmt 
im  Bedarfsfalle  die  3.  grofie  Flote,  takes  when  necessary  the 
3rd  (large)  flute.  .. 

Im  gemessenen  Schritt.     In  precise  tempo. 

Im  klagenden  Ton.     In  accents  of  mourning. 

Im  maBigen  Tempo.     In  moderate  tempo. 

Im  Notfalle.     In  case  of  need,  if  need  be. 

Im  Orchester.     In  the  orchestra. 

Im  ruhigen  Tempo.     In  tranquil  tempo. 

Im  Takt.     In  the  beat,  i.  e.  in  time,  a  tempo, 

Im  Volkston.     In  the  style  of  a  Folk-song. 

Im  ZeitmaB  beruhigter.     In  the  tempo,  more  tranquilly. 

Im  ZeitmaB  des  Anfangs.    In  the  tempo  of  the  commencement. 

Imboccatura  (It.),     (i)   The  cup-shaped  mouthpiece  of  brass-instru- 

ments, or  the  mouth-hole  of  a  flute.     (2)   The  embouchure;  the 

position  of  the  lips,   etc.   for  the  playing  of   wind-instruments. 

Imitando  (It.).     Imitating. 

Imitando  il  corno.     Imitating  the  horn. 

Imitando  la  voce.     Imitating  the  voice. 
Imitation  (Fr.).     Imitation. 
Imitazione  (It.).     Imitation. 

Imitazione  all*  Ottava.     Imitation  at  the  octave. 

Imitazione  alia  Quarta.     Imitation  at  the  fourth. 

Imitazione  alia  Quinta.     Imitation  at  the  fifth. 

Imitazione  canonica.     Strict  imitation. 

Imitazione  in  moto  eguale.     Direct  imitation. 

ISSonl  !nv££?  inegUale'  i  *•*.*»  by  inversion. 
Imitazione  legata.     Strict  imitation. 

Imitazione  per  augmentazione.     Imitation  by  augmentation. 
Imitazione  per  diminuzione.     Imitation  by  diminution. 


Imitazione  sciolta.     Free  imitation. 

Immer  (Ger.).  Always,  continually,  constantly  ;  throughout.  (Immer 
often  implies  merely  the  continuance  of  an  action  and  as  such  is 
almost  untranslateable.) 

Immer  ausgelassener  und  lebhafter.    Always  with  more  freedom 
and  animation. 

Immer  belebter.     Always  more  animated. 

Immer  bewegter  bis  zum  Ende.     With  increasing  passion  until 
the  end. 

Immer  drangender.     Always  more  hurried. 

Immer  enger.     Always  more  drawn  together,  sempre  piu  stretto. 

Immer  entfernter.     Continually  growing  fainter. 

Immer  etwas  bewegter.     Always  somewhat  more  agitated. 

Immer  etwas  drangend.     Always  somewhat  hurried. 

Immer  etwas  gedehnt.     Constantly  slackened  a  little. 

Immer  G-Saite.     Always  (on  the)  G  string. 


—     io6    — 

Immer  gleichmaflig  leicht.     Uniformly  light  throughout. 

Immer  langsamer.     Continually  slower. 

Immer  lebendiger.     Always  with  more  life. 

Immer  lebhafter.     Always  more  animated. 

Immer  mit  gestopften  scharfen  Tonen.     With  the  notes  closed 
and  brassy  throughout. 

Immer  noch  drangend.     Still  hurrying. 

Immer  noch  etwas  mehr  zuriickhaltend.  Still  somewhat  slackening. 

Immer  p,  aber  deutlich.     Always  p,  but  distinct. 

Immer  schwacher.     Continually  fainter. 

Immer  sehr  lebhaft.     Always  very  animated. 

Immer  sehr  weich  ,gebunden.    Very  softly  sustained  throughout. 

Immer  sehr  zart.     Always  very  sweetly. 

Impair,  -e  (Fr.).     Odd,  as  opposed  to  pair,  even.     Les  pupitres  im- 
pairs, the  odd  desks,     v.  Desk. 
Impaziente  (It.).     Impatient. 
Impazientemente  (It.).     Impatiently. 
Imperioso  (It.).     Imperious,  haughty. 
Impeto  (It.).     Impetuosity. 
Impetuosamente  (It.).     Impetuously,  violently. 
Impetuosita  (It.).     Impetuosity,  fury. 
Imponente  (It.).     Imposing. 
Imponi(e)rend  (Ger.).     Imposing,  majestic. 
Impresario  (It.).     A  theatrical  manager;  director  of  a  concert  or 

operatic  company. 
Impromptu  (Fr.).  '  An  extemporised  piece  of  music,  or  one  written 

as  an  imitation  of  such  a  piece. 
Improvisateur,  -trice  (Fr.).     An  improviser. 
Improviser  (Fr.).     To  improvise. 
Improwisamente  (It.).     Extemporaneously. 
Improwisamento  (It.).     An  impromptu. 
Improwisare  (It.).     To  improvise. 
Improwisatore,  -trice  (It.).     An  improviser. 
Improwisazione  (It.).     An  improvisation,  an  impromptu. 
In  (Ger.).     In,  at,  into,  to. 

In  das  maBige  ZeitmaB  zurxickkehrend.     Returning  to  the  mo- 
derate tempo. 

In  gehender  Bewegung.     Literally  "in  going  movement",   t.  e, 
a  tempo,  which  is  not  dragged. 

In  hochster  Angst.     In  deepest  anguish. 

In  lebhafter  Bewegung.  /  T          .  ,    , 

In  schneller  Bewegun|.  [  In  ^uick  time" 

In  Vierteln.     In  crotchets. 

In  zwei  Abteilungen.     In  two  parts. 
In  (It.).     In,  into,  at. 

In  altissimo.     All  the  notes  above  g'". 

In  alto.     In  alt;  the  notes  from  g"  to  /"'. 

In  battere.     The  accented  part  of  the  bar. 

In  battuta.     In  exact  time. 

In  disparte.     Aside. 

In  distanza.     In  the  distance. 

In  fretta.     Hastily. 


In  gift.     In  bowing,   drawing  the  bow  downwards.    Arcata  in 
giu  is  the  opposite  of  arcata  in  su. 

In  levare.     The  unaccented  beat. 

In  lontanza,  in  lontananza.     v.  In  distanza. 

In  palco.     On  the  stage. 

In  partito.     In  score.     Canone  in  partito,  an  open  canon. 

In  su.     In  bowing,  pushing  the  bow  upwards,     cf.  In  giu. 

In  tempo,  ma  poco  piu  lento.     In  time,  but  a  little  slower. 
Incalcando,  Incalzando  (It.).     Hastening,  pursuing. 
Incollando  (It.).     Striking  the  notes  of  a  chord  simultaneously. 
Incollato  (It.).     Literally,   "glued  together",     cf.  Incollando. 
Incominciando  (It.).     Commencing. 

Incominciando  a  decrescere.     Commencing  to  decrease. 

Incominciando  pianissimo  per  giungere  al  fortissimo.   Commenc- 
ing pianissimo  and  proceeding  to  the  fortissimo. 
Incordare  (It.).     To  string  an  instrument. 
Incrociamento ,   Incrocicchiamento    (It.).      Crossing   (the    hands    in 

piano-playing). 
Incrociato  (It.).     Crossed. 

Indebolendo  (It.).     Growing  weak,  becoming  faint. 
Indebolito  (It.).     Weakened. 
Indeciso  (It.).     Undecided. 
Indicate   (It.).      Indicated,   pointed   out,   prominent.      Ben   indicate, 

very  prominent  (as  a  particular  instrument  in  the  orchestra). 
Indifferente  (It.).     Careless,  indifferent. 
Indifferentemente  (It.).     Indifferently,  carelessly. 
Indifferenza  (It.).     Indifference. 
Infernale  (It.).     Infernal,  hellish. 
Inferno  (It.).     Hell. 

Infiorendo  (It.).     Embellishing  a  part  with  grace-notes,  etc. 
Infra  (It.).     Below. 
Inganno  (It.).    Deceit,  trick ;  mistake.    Cadenza  d'inganno,  a  deceptive 

cadence. 

Inhalt  (Ger.).     Contents,  index. 

Innig   (Ger.).     Heartfelt,   fervent,   intimate.     Corresponding  to  the 
Fr.  intime. 

Innig  zu  spielen.    To  be  played  with  fervent  expression. 
Innigkeit  (Ger.).     Fervour,  devoutness,  intimacy. 
Inno  (It.)      A  hymn. 
Innocente  (It.).     Innocent. 
Innocentemente  (It.).     Innocently. 
Innocenza  (It.).     Innocence. 
Inquieto  (It.).     Restless,  uneasy. 
Inquietudine  (It.).     Inquietude,  trouble. 
Insegnamento  (It.).     Instruction. 
Insensibile  (It.).     Imperceptible. 
Insensibilmente  (It.).     Imperceptibly. 

Insieme  (It.),    v.  Ensemble.     Pezzo  d'insieme,  morceau  d' ensemble. 
Instandig  (Ger.).  /  TT 
Instante  (It.),       j  Urgent>  pressing. 
Instantemente  (It.).     Pressingly,  urgently,  earnestly. 
Instrument  (Fr.).     Instrument. 


—    io8     — 

Instrument  a  archet.     Bowed  instrument. 
Instrument  a  cordes.     Stringed  instrument. 
Instrument  a  percussion.     Percussion  instrument. 
Instrument  a  vent.     Wind  instrument. 
Instrument  de  cuivre.     Brass  instrument. 

Instrument  (Ger.).    Instrument,    plur.  Instruments.    Blasinstrumente, 
wind    instruments  ;    Blechinstrumente,    brass    instruments  ;    Holz- 
blasinstrumente,  wood-wind  instruments;  Messinginstrumente,  brass 
instruments  ;  Saiteninstrumente,  stringed  instruments  ;  Schlaginstru- 
mente,   percussion  instruments;  Streichinstrumente,  bowed  instru- 
ments (the  stringed  instruments  of  the  orchestra). 
Instrumental  (Fr.).     Instrumental. 
Instrumental  (Ger.).     Instrumental. 

Instrumentalbegleitung.     Instrumental  accompaniment. 
Instrumentalmusik.     Instrumental  music. 

Instrumentation.  The  art  of  writing  for  instruments,  either  singly 
or  in  combination.  The  term  is  often  used  as  synonymous  with 
"Orchestration"  (the  art  of  writing  for  an  orchestra),  but  although 
the  latter  should  connote  a  knowledge  of  the  former,  a  glance  at 
many  modern  scores  is  sufficient  to  reveal  the  fact  that,  whatever 
the  general  effect  may  be,  the  individual  parts  often  display  a 
profound  ignorance  on  the  part  of  the  composer  of  the  capabil- 
ities and  limitations  of  the  several  instruments. 
Instrumentation  (Ger.).  Instrumentation.  In  combination,  Instru- 
mentations-. 

Instrumentationslehre.     A  method  (tutor)  for  instrumentation. 
Instrumenti(e)ren  (Ger.).     To  instrumentate. 
Instrumentierung  (Ger.).     Instrumentation. 
Instrument©  (It.).     Occasionally  found  for  Istrumento. 
Intavolare  (It.).     To  write  down  music;  to  set  to  music. 
Intavolatura  (It.),    (i)  Tablature.    (2)  Figured  bass.    (3)  Notation  in 

general.     (4)  A  diagram  of  fingering. 

Intense   (Fr.).     Intense,   strong.     //  vnais  tres  intense  d'  expression, 
ff  but  with  the  most  intense  expression. 

BSBg&l  *—*-»••*• 

Intenso  (It.).   Intense.    Sometimes  applied  to  a  sound,  which  vibrates 

strongly. 

Intermede  (Fr.).     An  interlude. 
Intermedietto  (It.).     A  small  interlude. 


Interrotto  (It.).     Interrupted. 
Interruzione  (It.).     Interruption;  pause. 
Intervall  (Ger.). 


Intervalle.  (Fr.). 


An  interval. 


Intervallo  (It.). 

Intimamente  (It.).     Intimately,     cf.  Intimo. 

Intime  (Fr.).     Intimate,  inmost,  heartfelt.    Avec  un  sentiment  intime, 

with  deep  feeling,     cf.  Innig. 
Intimissimo  (It.).     Sup.  of  intimo. 
Intimo  (It.).    Intimate,  inmost,  heartfelt,     cf.  Intime,  Innig. 


-    io9    - 


Intonare  (It.),     (i) 
key-note. 

Intonation  (Fr.). 
Intonation  (Ger.). 
Intonazione  (It.). 

Intonieren  (Ger.). 
Intonierung  (Ger.) 

To  intone.     (2)  To  set  to  music.    (3)  To  give  the 

Intonation,      (i)  The  production  of  sounds  by  a 
voice  or  instrument.     (2)  The  pitch  of  a  note. 
(3)  In  plain-song,  the  notes  leading  up  to  the 
reciting  note. 
To  intone. 
Intonation. 

Intrade    (Ger.).      (i)   An   introduction,   prelude.      (2)   A   flourish   of 

trumpets. 

Intrepidamente  (It.).     Intrepidly,  boldly. 
Intrepidezza  (It.).     Intrepidity,  fearlessness. 
Intrepido  (It.).     Intrepid,  dauntless. 

Introduction  (Fr.).  j  An  introduction;  a  preparatory  movement 
Introduktion  (Ger.).  >  leading  up  to  one  of  the  main  movements  of 
Introduzione  (It.).  )  the  composition. 


Introit  (Fr.). 
Introito  (It.). 
Introitus  (Ger.  and  Lat.) 


An  introit;  an  antiphon,  sung  while  the 
priest  approaches  the  altar  to  celebrate 
Mass. 


Inventionshorn  (Ger.).  An  improved  horn  devised  by  Hampe  in 
Dresden  about  1750,  furnished  with  a  tuning  slide,  which  could  be 
replaced  by  others  of  different  lengths,  thus  serving  as  the  crooks. 

Inventionstrompete  (Ger.).  A  trumpet  corresponding  with  the  fore- 
going; also  a  trumpet  (Stopftrompete)  curved  to  enable  closed  notes 
to  be  obtained  by  introducing  the  hand  into  the  bell. 

Inverzione  (It.).     Inversion. 

Invocation  (Fr.).  An  invocation;  a  prayer  or  supplication  addressed 
to  a  deity,  saint,  or  some  superior  being,  as  opposed  to  an  Evocation 
(q.  v.),  a  summons  addressed  to  inferior  beings.  The  term  is  occa- 
sionally used  for  short  pieces  of  a  prayerful  nature,  as  the  In- 
vocation in  Massenet's  Les  Erinnyes. 

Invocazione  (It.).     Invocation. 

Ira  (It.).     Rage,  wrath. 

Iracondamente,  Iratamente  (It.).     Angrily,  passionately. 

Irato  (It.).     Angry,  irritated. 

Irlandais,  -aise  (Fr.).  |  ,  .  . 

Irlandisch  (Ger.).         (  u 

Ironicamente  (It.).     Ironically. 

Ironico  (It.).     Ironical. 

Irresolute  (It.).     Irresolute,  undetermined. 

-is  (Ger.).  Added  to  the  designation  of  a  note  to  signify  "sharp". 
Thus  A  =  A;  Ais  =  A  sharp;  E  =  E;  Eis  =  E  sharp,  etc. 

-isis  (Ger.).  Added  to  the  designation  of  a  note  to  signify  "double- 
sharp".  Thus  Fisis  =  F  double-sharp. 

Islancio  (It.).     Glow,  enthusiasm,  dash.     cf.  Elan. 

Istesso,  -a  (It.).     Form  of  stesso,  -a,  same.     v.  L'istesso. 

Istrumentazione  (It.).     A  form  of  strumentazione,  instrumentation. 

Istrumento  (It.),     v.   Strumento. 

Italiano,  -a  (It.).         \  T.  ,. 

Italien,  -ienne  (Fr.).      Itahan< 


—    no    — 


Jagd  (Ger.).     Chase,  hunting,  hunt. 

Jagdhorn.     v.  Trompe  de  chasse.     cf.  Waldhorn. 
Jagdstiick.     Hunting-piece;  hunting-song. 
Jager  (Ger.).     A  hunter. 

Jagerchor.     A  chorus  of  hunters;  a  hunting  chorus. 
Jagerhorn.     The  hunting  horn. 
Jaleo  or  Jallo  (Sp.).     A  Spanish  dance. 
Jammerlich  (Ger.).     Deplorable,  lamentable. 
Jammernd  (Ger.).     Wailing,  lamenting. 

Janitscharenmusik   (Ger.).      Janissary  music;  a  band  composed  of 
wind-instruments  together  with  all  the  noisy  instruments  of  per- 
cussion. 
Jardin  (Fr.).    In  theatrical  terminology,  the  side  of  the  stage  to  the 

left  of  the  spectator. 
Je  (Ger.).     At  any  time,  ever;  (with  numerals)  each. 

Je  drei  Pauken.     Three  drums  each. 
Jedoch  (Ger.).     However,  still,  yet. 

Jeu  (Fr.).  Play,  diversion,  game,  and  hence  the  execution  or  per- 
formance of  a  musician  or  actor.  The  term  is  often  used  in  the 
sense  of  "a  set  of  anything",  such  as  organ-pipes,  bells,  etc.  Grand 
jeu,  or  plein  jeu,  bringing  all  the  stops  of  an  organ  or  harmonium 
into  play  (full  organ). 

Jeu  a  bouche.     A  flue-stop. 

Jeu  celeste.  A  soft  stop  on  the  harmonium ;  a  stop  of  a  tremulant 
character  on  the  organ. 

ieu  d'anche.     A  reed  stop  on  an  organ, 
eu  d'ange.     The  vox  angelica  stop. 
eu  de  flute.     Flute  stop. 

Jeu  de  timbres.     Set  of  small  bells,  carillon.     Plates  or  bars  of 
metal  are  now  usually  substituted  for  the  bells. 

ieu  de  voix  humaine.     The  vox  humana  stop, 
eu  d'orgue.     An  organ  stop. 
eu  ordinaire.     The  ordinary  method  of  playing  an  instrument; 
an  indication  contradicting  a  previous  one,  such  as:  — sur  le 
chevalet,  sons  harmoniques,  etc. 
Jeux  (Fr.).     Plur.  of  jeu. 

Jeux  de  fonds.     The  foundation  stops  of  an  organ. 
Jeux  doux.     Soft  stops. 
Jeux  forts.     Loud  stops. 
Jingles.     The  little  cymbals  or  plates,  fixed  in  the  wooden  hoop  of 

a  tambourine. 

Jodeln  (Ger.).     To  yodel:  to  sing  in  the  peculiar  style  practised  in 
some  of  the  Alpine  districts,  of  which  the  distinguishing  feature 
is  an  abrupt  change  into  falsetto. 
Jongleurs  (Fr.).     The  old  troubadours. 
Jota  aragonesa  (Sp.).     A  dance. 
Jouer  (Fr.).     To  play.        • 

Jouer  ces  petites  notes!  a  defaut  du  saxophone.    Play  these  small 
notes  when  there  is  no  saxophone. 


—    Ill    — 

Joyeusement  (Fr.).     Joyously. 
Jubelnd  (Ger.).     Jubilant,  triumphant. 
JudenbaB  (Ger.).     A  very  deep  bass  voice. 
Jugend  (Ger.).     Youth. 
Jusqu'a  (Fr.).     Until. 

Jusqu'a  la  fin.  Until  the  end. 
Juste  (Fr.).  Just,  exact,  accurate. 
Justesse  (Fr.).  Exactness,  accuracy. 

K 

K.     Abbr.  of  Kontra. 

K.B.     Abbr.  of  Kontrabass. 
K.F.     Abbr.  of  Kontrafagott. 
Kadenz  (Ger.).     Cadence. 
Kaisermarsch  (Ger.).     Imperial  march. 
Kalamaika.     A  Hungarian  dance. 
Kalkant  (Ger.).     An  organ  blower. 
Kann  (Ger.).     Can  (from  konnen,  to  be  able). 

Kann  im  Notfalle  von  einem  Piston  in  B  ubernommen  werden. 

Can  be  undertaken  if  need  be  by  a  cornet  in  B|?. 
Kammer  (Ger.).     Room,  chamber;  royal  apartment. 
Kammerduett.     Chamber  duet. 

Kammerkantate.    A  chamber  cantata,  i.  e.  one  of  smaller  dimen- 
sions and  requiring  less  means  for  its  performance  than  one 
intended  for  a  concert-hall. 
Kammerkomponist.      Chamber   composer;    a    composer   in   the 

service  of  a  prince. 
Kammerkonzert.     A  chamber  concert. 
Kammermusiker,  Kammermusikus.     A  musician  in  the  service 

of  a  prince. 

Kammersanger.     A  singer  in  the  service  of  a  prince. 
Kammerstil.     Style  of  chamber-music. 

Kammerton.  In  old  Ger.  music,  the  customary  pitch  used  in 
secular  music.  It  was  approximately  a  tone  lower  than  the 
Chorton  (q.  v.). 

Kammervirtuos.     A  virtuoso  in  the  service  of  a  prince. 
Kanon  (Ger.).     Canon. 
Kanzellen  (Ger.).    The  channels  or  grooves  of  the  wind-chest  of  an 

organ. 

Kapelle  (Ger.).  (Kapell-  in  combination.)  A  chapel.  The  musical 
establishment  of  a  prince  or  nobleman,  and  consisting  of  either 
singers  or  instrumentalists  (or  of  both),  who  not  only  perform  in 
the  church,  but  also  take  part  in  the  secular  music  (operas,  con- 
certs, etc.),  connected  with  the  court.  The  term  is  now  used  for 
any  permanent  body  of  musicians. 

Kapellist.     A  bandsman,  member  of  a  Kapelle. 
Kapellknaben.     Choir-boys  attached  to  the  Kapelle. 
Kapellmeister.    The  musical  director,  conductor  and  choir  master 

of  a  Kapelle. 

Kapellmeistermusik.  Term  of  derision  applied  to  the  occasionally 
uninspired  compositions  of  Kapellmeisters. 


—      112      — 

Kapsel  (Ger.).     A  clarinet  cap. 

Kastagnetten  (Ger.).     Castanets. 

Kasten  (Ger.).     Case  for  a  stringed  instrument. 

Kaum  (Ger.).     Scarcely,  hardly. 

Kaum  horbar.     Scarcely  audible. 

Kaum  merklich  bewegter.     Scarcely  perceptibly  faster. 
Kaum  vernehmbar.     Scarcely  audible. 
Keck  (Ger.).     Bold,  daring,  audacious. 
Keckheit  (Ger.).     Boldness,  audacity. 
Keif  end  (Ger.).     Scolding,  nagging,  bickering. 
Keineswegs  (Ger.).     In  nowise. 

Keineswegs  schnell.     In  nowise  fast. 

Kelle  (Ger.).  Term  sometimes  used  for  a  reed  of  a  broad  spatula- 
like  shape. 

Kenner  (Ger.).     A  connoisseur. 
Kent  bugle.     A  keyed  bugle. 
Kenthorn  (Ger.).     Same  as  the  Bugelhorn  or  Klappenhorn,  the  keyed 

bugle. 
Kenttrompete  (Ger.).     A  keyed  trumpet,  corresponding  to  a  keyed 

bugle. 

Keraulophon.     An  organ  stop  of  a  soft  reedy  tone. 
Kesselpauke  (Ger,).     The  old  name  for  a  kettledrum,  now  always 

abbreviated  to  Pauke. 
Kettentriller  (Ger.).     A  chain  of  shakes. 

Kettledrum.  A  percussion  instrument,  consisting  of  a  hemispherical 
shell  of  metal,  over  which  a  membrane  is  stretched,  capable  of  being 
tuned  by  means  of  screws  surrounding  the  hoop  which  tightens 
the  head.  Kettledrums  have  always  formed  a  part  of  the  sym- 
phonic orchestra,  the  classical  masters  usually  employing  two  (the 
larger  with  a  compass  from  E  to  c,  the  smaller,  from  Bfy  to  /),  but 
in  many  modern  works  a  third  drum  (with  a  compass  from  A  to  d) 
is  necessary,  and  two  pairs  are  not  uncommon.  Spohr  uses  3  pairs 
in  Calvary,  Reicha  (to  depict  the  harmony  of  the  spheres)  4  pairs, 
while  Berlioz  in  his  Requiem  employs  as  many  as  8  pairs. 

Chromatic  drums  are  now  required  by  some  composers.  In  these, 
the  tuning  can  be  instantly  altered  by  a  single  screw,  usually  turned 
by  means  of  a  pedal.  The  instruments  are  not  entirely  satis- 
factory, since  tightening  the  membrane  in  one  motion  is  not  suffi- 
cient to  ensure  true  intonation  in  delicate  tunings,  as  the  mem- 
brane does  not  stretch  evenly,  but  requires  to  be  adjusted  to  a 
different  tension  at  different  parts  of  its  circumference. 
Kicks  (Ger.).  Fault,  blunder.  Applied  to  the  couac  (q.  v.)  on  a  reed 

instrument. 

Kind  (Ger.).     (Kinder-  in  combination.)     A  child. 
Kinderszenen.     Scenes  for  children. 
Kindersymphonie.     Toy  symphony. 
Kindertrompeten.     Children's  trumpets;  toy -trumpets. 
Kinderiibungen.     Exercises  for  children. 
Kinnhalter  (Ger.).     Chin-rest  for  a  violin. 
Kirche  (Ger.).     (Kirchen-  in  combination.)     A  church. 
Kirchenarie.     A  church  aria;  a  sacred  aria. 
Kirchengesang.     (i)  A  hymn,  canticle.     (2)  Church-singing. 


—     H3     — 

Kirchenkantate.     A  church  (sacred)  pantata. 

Kirchenkonzert.     A  church  concert. 

Kirchenlied.     Hymn,  canticle,  sacred  song. 

Kirchenmusik.     Church  music. 

Kirchenstil.     The  church  (ecclesiastical)  style;  alia  capella. 

Kirchentone.     The  ecclesiastical  modes. 

Kirchenweise.     A  church  (sacred)  melody. 

Kit.     A  small  violin,  formerly  often  used  by  dancing  masters. 
Klagend  (Ger.).     Complaining,  wailing. 
Klaglich  (Ger.).     Plaintive,  wailing,  mournful. 
Klammer  (Ger.).     A  brace,  bracket,  accolade. 
Klang  (Ger.).     Tone,  timbre. 

Klangboden.     Sounding-board,  sound-board. 

Klangfarbe.     Tone-colour. 

Klanggeschlecht.     Tone   genus,   which  may  be   major,   minor, 
diatonic,  chromatic  or  enharmonic. 

Klanglehre.     Theory  of  sound;  acoustics. 
Klappe  (Ger.).     A  key  of  a  flute,  clarinet,  etc.,  or  of  an  ophicleide, 

keyed  bugle,  etc.     plur.  Klappen. 

Klarinette  (Ger.).     (Klarinetten-  in  combination.)     A  clarinet,     plur. 
Klarinetten. 


Klarinettenschnabel.     Clarinet  mouthpiece,     cf.  Mundstiick. 

Klarinetten  verband.     Clarinet  ligature. 
Klarinettist  (Ger.).     A  clarinet-player. 
Klaviatur  (Ger.).     Keyboard. 
Klavier  (Ger.).     Piano. 

Klavier  auszug.     Piano  score. 

Klavierbegleitung.     Piano  accompaniment, 

Klavierlehrer.     Piano  master. 

Klavierlehrerin.     Piano  mistress. 

Klavierspiel.     Piano-playing. 

Klavierspieler,  -in.     Pianist. 

Klavierstuck.     Piano  piece. 

Klavieriibungen.     Piano  exercises. 

Klavier  vierhandig.        (  p:aT1_   JllM. 

Klavier  zu  4  Handen.  (  Piano  duet' 
Klein,  -e  (Ger.).     Small.     Applied  to  intervals,  minor. 

Kleine  Flote.     The  piccolo. 

Kleine  Terz.     Minor  third. 

Kleine  Trommel.     The  side  or  snare-drum. 
Klingen  (Ger.).     To  sound,  vibrate. 

Klingen  eine  Oktave  hoher,  als  notiert.     To  sound  an  octave 
higher  than  written. 

Klingen  lassen.     Let  vibrate,  *'.  e,  do  not  damp  the  sound. 
Klingend  (Ger.).     Resonant,  sonorous,  resounding. 
Knabe  (Ger.).     (Knaben-  in  combination.)     A  boy. 

Knabenstimme.     A  boy's  voice. 
Knarre  (Ger.).     A  rattle. 

Knee-swell.    A  lever  in  the  harmonium  and  American  organ  worked 
by  the  knee,  and  corresponding  to  the  swell-pedal  of  an  organ. 

Wotton,  Dictionary.  g 


—     H4     — 

Kneifend  (Ger.).     Plucking,  pizzicando. 
Knopf  (Ger.).     A  button;  stud  on  an  organ. 

Knopf  chen.     The  button  or  tail-pin  of  a  violin. 
Komisch  (Ger.).     Comic. 

Komische  Oper.     Comic  opera. 
Komponi(e)ren  (Ger.).     To  compose. 
Kompositionslehre  (Ger.).    The  theory  of  composition;  a  treatise  on 

composition. 
Kontra  (Ger.  ).    Often  used  in  the  sense  of  the  It.  contra,  or  Eng.  double. 


KontrabaBposaune.     Double-bass  trombone. 

KontrabaBtuba.     Double-bass  tuba. 

Kontrafagott.     Double  bassoon. 

Kontrafuge.     Double  fugue. 

Kontrapunkt.     Counterpoint. 

Kontretanz  (Ger.).     A  square  dance,  contre-danse. 
Konzert  (Ger.).     Concert,  concerto.     Until  recently  always  spelt  as 
Concert. 

Konzertfliigel.     A  concert  grand-piano. 

Konzerthaus.     A  concert-house. 

Konzertmeister.     Leader  of  an  orchestra,  the  principal  violin. 

Konzertsaal.     Concert-hall  (room). 

Ko^Snl^fem'i.  {  A  »oc«t  singer. 

Konzertstiick.     A  concert-piece. 

Konzertton.     Concert-pitch. 

Konzertzither.     A  zither  of  large  size  for  concert  use. 
Kopf  (Ger.).     A  head. 

Kopfnote.     Head-note. 

Kopfstimme.     Head-voice. 
Koppel  (Ger.).     A  coupler. 

Koppelzug.     The  draw-stop  of  a  coupler. 
Kraftig  (Ger.).     Strong,  powerful,  vigorous. 

Kraftig,  doch  nicht  zu  schnell.     Energetic,  but  not  too  fast. 

Kraftig  gestoBen.     Forcibly  detached  (staccato). 

Kraftig  und  bestimmt.     Vigorous  and  decided. 

Kraftig  und  feurig.     Vigorous  and  spirited. 
Krakowiak.     A  Polish  dance  in  2/4  time. 
Krebs  (Ger.).     A  crab. 

Krebsgangig.     Retrograde. 

Krebskanon.     Canon  by  retrogression,  canon  cancncans. 
Kreischend  (Ger.).     Screeching,  screaming. 
Kreuz  (Ger.).  The  sharp  sign  ($).    Doppel-Kreuz,  the  double  sharp  (  x  ). 

Kreuzsaitig.     Cross-stringed  (as  of  a  piano). 
Krieg  (Ger.).     (Kriegs-  in  combination.)     War. 

Kriegslied.     War-song. 
Kriegerisch  (Ger.).     Warlike,  martial. 
Krone  (Ger.).     Corona;  the  sign  TN. 
Krumm  (Ger.).     Crooked. 

Krummbogen.    The  crook  of  a  horn  or  trumpet,  now  always 
abbreviated  to  Bogen. 


—    H5    — 

Krummhorn.     The  same  as  Cromorne  (q.  v.). 

Kuckuckinstrument  (Ger.).    An  instrument  for  producing  the  notes 
fflfcf  a  cuckoo. 

Kuhhorn  (Ger.).     A  cow-horn;  horn  for  calling  the  cattle. 
Kunst  (Ger.).     Art.     Die  schonen  Kiinste,  the  fine  arts. 

Kunstfuge.     A  fugue  exhibiting  every  scholastic  device. 

Kunstkenner.     A  connoisseur. 

Kunstliebhaber.     An  amateur,  a  dilettante. 

Kunstwerk.     Work  of  art,  creation. 

Kunstwort.     A  technical  art  term. 

Kurz  (Ger.).     Short.     Used  in  the  sense  of  secco  for  a  sharp  short 
chord. 

Kurze  Note.     An  acciaccatura. 

Kurz  und  bestimmt.     Short  and  with  decision. 
Kiirzung   (Ger.).      Shortening.     Zur  Kurzung  des   Stuckes,   for  the 

shortening  of  the  piece. 
Kustos  (Ger.).     A  direct;  a  cue. 

Kyrie  (Gk.).    The  first  part  of  the  Mass,  commencing  Kyrie  eleison, 
"Lord  have  mercy  upon  us". 


L.    Abbr.  of  Left,  Link,  Links.    In  stage  directions,  L.  means  in  Eng. 
to  the  left  of  the  actor;  in  Ger.  to  the  left  (Links)  of  the  spectator. 

L.H.     Abbr.  of  Left  hand,  Linke  Hand. 
L'  (Fr.).     Abbr.  of  La  or  Le  before  a  word  commencing  with  a  vowel 

or  h  mute. 

L'  (It.).     Abbr.  of  Lo,  La  or  Le  before  a  word  commencing  with  a 
vowel,  but  its  use  is  not  invariable. 

L'accompagnamento  sempre  leggierissimo.     The  accompaniment 
always  very  light. 

L&£  ZSmentoj  Th'  -*  —  *• 
L'istesso  tempo.     The  same  time. 

NB.  In  these  three  expressions,  the  correct  Italian  is  lo 
stesso,  etc.,  and  as  such  is  used  by  all  Italian  composers : 
the  I'istesso,  etc.,  usually  written  by  composers,  other  than 
Italian,  are  colloquialisms. 

La  (Fr.).     (i)  The  (fern.).     (2)  The  note  A.     Ce  La  expressif,  this  A 
with  expression. 
La  bemol.     A  flat. 
La  bemol  mineur.     A  flat  minor. 
La  diese.     A  sharp. 
La  majeur.     A  major. 
La  36  (troisieme)  Flute  prend  la  petite  Flute.   The  3rd  flute  takes 

the  piccolo. 

La  (It.),     (i)  The  (fern.).     (2)  The  note  A. 
La  bemolle.     A  flat. 
La  bemolle  maggiore.     A  flat  major. 
La  diesis.     A  sharp. 

La  melodia  ben  marcata.     The  melody  well  emphasised. 
La  minore.     A  minor. 

8* 


-    n6    - 

La  prima  parte  senza  ripetizione.    The  first  part  without  repeat. 

La  voce.     The  voice. 
Labial-  (Ger.).     Used  in  combination. 

Labialpfeife.     A  flue-pipe  of  an  organ. 

Labialstimme.     A  stop  of  the  flue-work. 

Labialwerk.     Flue-work. 
Lacrimando  (It.),     v.  Lagrimando. 

Lade  (Ger.).     For  Windlade,  the  wind-chest  of  an  organ. 
Lage  (Ger.).     Position  (on  a  violin,  etc.):  register  (of  a  voice  or  in- 
strument): position  of  the  notes  of  a  chord,  as  enge  Lage,  close 
position,  weite  Lage,  extended  position. 
Lagnevole  (It.).     Doleful,  plaintive. 
Lagnosamente  (It.).     Dolefully,  mournfully. 
Lagnoso,  -a  (It.).     Plaintive,  doleful. 
Lagrimando  (It.).     Weeping,  deploring. 
Lagrimoso,  -a  (It.).     Sad,  full  of  tears. 
Laisser  (Fr.).     To  let,  to  allow. 

Laisser  vibrer.     Allow  to  vibrate. 
Lame  (Fr.).     Blade;  a  small  bar  of  metal. 

6  lames  d'acier  frappees   avec   2  marteaux.      6  strips  of  steel, 

struck  with  2  hammers. 
Lamentabile  (It.),     v,  Lamentevole. 

l:>.  i  I—"**  complaining. 

Lamentazione  (It.).     Lamentation,  complaint. 

Lamentevole  (It.).     Plaintive,  sad. 

Lamentevolmente  (It.).     Sadly. 

Lamento  (It.).     A  lament,  moan. 

Lamentoso  (It.).     Mournful. 

Lampo  (It.).     A  flash  of  lightning. 

Lancio  (It.).     Spring,  bound;  glow,  enthusiasm,  elan. 

Landler  (Ger.).     A  slow  waltz;  a  "Tyrolienne". 

Lang  (Ger.).     Long. 

Lang  ausklingen  lassen.     Let  the  sound  be  long  in  dying  away. 


Langes  Schweigen.     Long  silence. 
Langsam  (Ger.).     Slow. 

Langsam  getragen.     Slowly  drawn-out  (sustained). 

Langsam  und  mit  Ausdruck  spielen.     To  be  played  slowly  and 
with  expression. 

Langsam  und  schmachtend.     Slow  and  languishing. 

Langsam  und  sehnsuchtsvoll.     Slow  and  yearning. 
Langsamer  (Ger.).     Slower. 

Langsameres  Viertel.     The  crotchet  slower. 

Langsamer  werdend.     Becoming  slower. 
Languendo,  Languente  (It.).     Languishing;  love-sick. 
Languette  (Fr.).     (i)  The  tongue  of  an  organ  reed-pipe.    (2)  The  stem 
of  the  keys  of  wind-instruments. 

Languettes  libres.     Free  reeds. 
Languidissimo  (It.).     Sup.  of  languido. 
Languido  (It.).     Faint,  weak. 


Largamente  (It.)-     Largely,  broadly. 

Large  (Fr.).     Broad. 

Largement  (Fr.).     Broadly;  in  a  grand  style. 

Largement  chante\     Broadly  sung. 

Largeur  (Fr.).     Breadth.     A vec  plus  de  largeur,  with  more  breadth. 
Larghetto  (It.).      Diminutive  of   and  indicating  a  tempo  somewhat 
faster  than  largo.     Somewhat  slow  and  broad. 

Larghetto  non  troppo  lento.    Somewhat  broad,  but  not  too  slow. 
Larghezza,  or  Largo  (It.).     Breadth,  slowness. 
Larghissimo  (It.).     Sup.  of  largo. 

Largo  (It.).     Broad.     Used  of  a  broad  slow  tempo,  which  is  slower 
than  Adagio. 

Largo  assai.     Very  slow. 

Largo  di  molto.     Very  slow  indeed. 

Largo  ma  non  troppo.     Slow,  but  not  too  much  so. 
Larigot  (Fr.)..  An  acute  organ  stop,  sounding  an  octave  above  the  I2th. 
Lasciate  sonare  (It.).     Let  vibrate. 

Lauda  Sion  (Lat.).     One  of  the  Sequences  of  the  Catholic  Church. 
Lauf  (Ger.).     A  run,  roulade. 

Laut  (Ger.).     Loud,  distinct,  resounding,     subs.   Sound,  tone. 
Laute  (Ger.).     (Lauten-  in  combination.)     A  lute. 

Lautenmacher.     A  maker  of  violins,  etc. 

Lautenspieler,  Lautenist.     A  lute-player. 
Lavorare  (It.).     To  work. 
Le  (Fr.).     The  (masc.). 

Le  plus  leger  possible.    As  lightly  as  possible. 

Le  Von  Solo  avec  les  autres.    The  solo  V"  with  the  rest. 
Le  (It.).     The  (fern.  plur.). 

Le  voci.     The  voices. 
Lebendig  (Ger.).     Lively,  animated. 

Lebhaft    (Ger.).      Lively,    vivacious,    quick.      Corresponds    to   vivo, 
vivace.  L_ 

Lebhaft,  aber  nicht  zu  sehr.    Lively,  but  not  loo  much  so. 

Lebhaft  bewegt.     With  lively  animation. 

Lebhaft  doch  gewichtig.     Quickly  but  heavily. 

Lebhaft,  doch  kraftig  und  ohne  eilen.     Animated  yet  decided, 
and  without  haste. 

Lebhaft,  doch  nicht  zu  schnell.    Animated  yet  not  too  fast. 

Lebhaft  mit  Steigerung.     Animated  and  with  exaltation. 

Lebhaft  rasch.     Very  quickly. 

Lebhafter  (Ger.).     More  animated,  more  vivacious,  etc. 
Lebhaftigkeit  (Ger.).     Vivacity,  animation,  briskness. 
Lecon  (Fr.).     A  lesson. 
Leg.     Abbr.  of  legato. 
Legando  (It.).     Slurring,  tying,  binding 
Legatissimo  (It.).     Sup.  of  legato 
Legare  (It.).     To  bind,  slur,  tie. 
Legato  (It.).     Tied,  bound,  slurred,  sustained,  smooth. 

Legato  e  con  espressione.     Sustained  and  with  expression. 
Legatura  (It.).     Ligature  (of  a  clarinet).     Legatura  di  voce,  binding 

of  the  voice;  singing  of  several  notes  in  one  breath. 
Leger,  16gere  (Fr.).     Light. 


-     n8    - 

Legerement  (Fr.).     Lightly;  slightly.     Tres  legerement  retenu,  very 

slightly  slackened. 
Legerete  (Fr.).     Lightness. 
Legg.     Abbr.  of  leggiero. 
Leggeramente  (It.).     Lightly;  slightly. 


Leggermente  (It.).     Lightly,  nimbly. 

Leggero  (It.),     v.  Leggiero. 

Leggiadramente  (It.).     Gracefully,  gallantly. 

Leggiadretto  (It.).     Agreeable. 

Leggiadro  (It.).     Nice,  pretty,  graceful. 

Leggieramente  (It.).     Lightly. 

Leggierezza  (It.).     Lightness,  nimbleness. 

Leggierissimo  (It.).     Sup.  of  leggiero. 

Leggiermente  (It.),     v.  Leggermente. 

Leggiero  (It.).     Light,  nimble. 

Leggio  (It.).     A  desk  for  holding  music,  etc. 

Legno  (It.).     Wood.     Istrumenti  in  (or  di)  legno,  wood-wind  instru- 

ments ;  col  legno,  with  the  wood  (back)  of  the  bow. 
Leiche  (Ger.).    (Leichen-  in  combination.)    A  corpse,  mortal  remains^ 

Leichengesang.     Funeral  song. 

Leichenmarsch.     Funeral  march. 

Leichenmusik.     Funeral  music. 
Leicht  (Ger.).     (i)  Easy.     (2)  Light,  slight. 

Leicht  beschwingt.     Slightly  quickened 

Leicht  beweglich.     Somewhat  animated. 

Leicht  bewegt.     Slightly  animated. 

Leicht  gestoBen.     Lightly  detached. 

Leicht  schwebend.     Lightly  gliding. 

Leicht  und  duftig.     Light  and  vaporous. 

Leicht  und  luftig.     Light  and  aerial. 

Leicht  und  zart.     Light  and  delicate. 
Leichtfertig  (Ger.).     Playful,  light-hearted,  mischievous. 
Leichtigkeit  (Ger.).     Ease,  facility;  suppleness,  agility. 
Leichtweg  (Ger.).     v.  Leicht. 
Leidenschaft  (Ger.).     Passion,  emotion,  affection. 
Leidenschaftlich  (Ger.).     Passionate,  impassioned,  enthusiastic. 

Leidenschaftlich  bewegt.     Passionately  animated. 
Leier  (Ger.).     (i)  Lyre.     (2)  Hurdy-gurdy.     (3)  A  hackneyed  tune. 
Leise  (Ger.).     Soft,  gentle,  low  (not  loud). 

Leise  bewegt.     Gently  animated. 

Leise  und  sehr  egal  zu  spielen.     To  be  played  softly  and  very 

equally. 

Leisten  (Ger.).     To  perform,  render,  accomplish. 
Lei  stung  (Ger.).     A  performance,  rendering. 
Leit  (Ger.).     Used  in  combination. 

Leitakkord.  A  chord  leading  to  another,  an  unresolved  chord, 
especially  the  chord  of  the  dominant. 

Leitmotiv.  A  leading  motive;  a  short  musical  phrase  intended 
by  the  composer  to  represent  some  character  or  idea  in  his 
work. 


Leitton.     The  leading  note. 
Leiter  (Ger.).     Usual  abbreviation  of  Tonleiter,  a  scale. 

Leitereigen.     Belonging  to  the  scale. 

Leiterfremd.     Foreign  to  the  scale. 
Leno  (It.).     Weak,  faint. 
Lent  (Fr.).     Slow. 

Lent  et  calme.     Slow  and  tranquil. 
Lentamente  (It.).     Slowly,  gently,  softly. 
Lentando  (It.).      Slackening. 
Lentato  (It.).     Slackened,  relaxed. 
Lentement  (Fr.).     Slowly. 
Lenteur  (Fr.).    Slowness.    Sans  lenteur,  without  slowness,  i.  e.  without 

dragging. 

Lentezza  (It.).     Slowness. 
Lentissimo  (It.).     Sup.  of  lento. 
Lento  (It.).     Slow. 

Lento  assai. 


Lento  di  molto. 


Very  slow. 


Lento  lento. 

Lento  ma  non  troppo.     Slow,  but  not  too  much  so. 
Les  (Fr.).     The  (plur.). 

Les  deux  Cymbales.     The  two  cymbals,  i.  e.  clashing  the  two 
halves  together  in  the  ordinary  way. 

Les  pp.  doivent  etre  pris  brusquement.    The  pp.  should  be  taken 

suddenly. 

Lestamente  (It.).     Nimbly,  quickly. 
Lesto  (It.).     Nimble,  quick. 

Lesto  lesto.     Very  quick. 
Leuto  (It.),     v.  Liuto. 
Levare  (It.).     To  raise,  take  off. 

Levare  qualche  registro  dell'  organo  per  far  piu  piano.   Take  off 

any  stop  to  make  the  organ  softer. 
Levate  (It.).     Raise,  take  off. 

Levate  i  mani.     Raise  the  hands. 

Levate  i  sordini  (or  le  sordine).     Take  off  the  mutes. 
Leve"  (Fr.).     Raised,     subs.    The  up-beat  of  the  hand  or  foot. 
Levez  (Fr.).     Raise,  take  away. 

Levez  les  mains.     Raise  the  hands. 
Levezza  (It.).     Lightness. 
Lezione  (It.).     A  lesson. 
Liaison  (Fr.).     A  bind,  tie,  slur. 
Liberamente  (It.).     Freely. 

Liberta  (It.).     Liberty.     Con  libertd,  with  freedom,  freely. 
Librement  (Fr.).     Freely. 

Librement  declame.    Freely  declaimed,  i.  e.  sung  without  paying 

strict  attention  to  the  tempo. 

Libretto  (It. ).  Literally, —a  little  book.  The  book  of  words  of  an  opera. 
Licenza  (It.).      Licence,    freedom.      Con  alcuna  licenza,   with  some 

(amount  of)  freedom. 
Liceo  (It.).     Lyceum,  academy. 
Lie  (Fr.).     Tied. 
Liebe  (Ger.).     Love.     (In  combination  often  Liebes-.) 


—      I2O      — 

Liebegluhend.     Glowing  with  love. 

Liebesflote.     v.  Flute  d'amour. 

Liebesgeige.     v.  Viola  d'amore. 

Liebevoll.     Full  of  love. 
Lieblich  (Ger.).     Pleasing,  graceful,  melodious. 

Lieblich  gedackt.     A  stopped  diapason  of  sweet  tone. 
Lied  (Ger.).     Song,  ballad.     (Usually  Lieder-,  in  combination.) 

Liederartig.     A  lied  or  ballad  style. 

Liedercyklus.     A  cycle  of  songs. 

LiederkreS!'  (  A  garland  or  collection  of  songs. 

Liedersanger  (masc.).   1  A  Ha|laH  ci 

Liedersangerin  (fern.).  }  A  ballad  smSer- 

Liederspiel.     A  comedietta  interspersed  with  songs. 

Liedform.     Ballad-form. 

Lieder  (Ger.).    Plur.  of  Lied.    Lieder  ohne  Worte,  songs  without  words. 
Liegend  (Ger.).     Lying. 

Liegender  Bogen.  Legato  bowing,  the  bow  lying  well  on  the  strings. 
Lietezza  (It.).     Joyousness,  light-heartedness. 
Lietissimo  (It.).     Sup.  of  lieto. 
Lieto,  -a  (It.).     Joyous,  blithe,  merry. 
Lieve  (It.).     Light,  easy. 
Lievemente  (It.).     Lightly,  softly. 
Lievezza  (It.),     v.  Leggerezza. 
Ligato  (It.),     v.  Legato. 

Ligatur  (Ger.).  /  Two  or  more  notes  sung  to  one  syllable.     In  the~old 
Ligatura  (It.).  (  mensurable  music,  these  notes  were  often  absolutely 

joined  together. 

Ligature,  (i)  The  meaning  as  given  above.  (2)  The  band  of  metal, 
with  which  the  reed  of  a  clarinet  or  saxophone  is  attached  to  the 
mouthpiece. 

Ligature  (Fr.).     Ligature,  in  both  its  meanings. 
Ligne  (Fr.).  (   .   .. 
Linea  (It.),  j  A  lme'         ~ 

Lignes  additionelles.l -.Ledger  lines. 

Lingua  (It.).    The  tongue  forming  the  reed  in  an  organ  or  harmonium 
Linguetta  (It.).     A  small  reed.    The  reed  of  a  clarinet,  etc. 
Liniensystem  (Ger.).     The  stave. 
Link  (Ger.).     Left. 
Links  (Ger.).     To  the  left. 
Lira  (It.).     Lyre. 
Lirico,  -a  (It.).     Lyric. 
Liscio  (It.).     Smooth. 
L'istesso  (It.),     v.  under  L'. 
Litanei  (Ger.). 
Litanie  (Fr.).    }  Litany. 
Litanie  (It.). 
Liturgia  (It.). 


Liturgie  (Fr.). 


Liturgy. 


Liturgie  (Ger.). 

Liturgique  (Fr.).      I  ,  itun?ical 

Liturgisch  (Ger.).    (  Lltur§ical- 


—      121      — 

Liuto  (It.).     Lute. 

Lo.     Abbr.  of  loco. 

Lo  (It.).     The  (masc.). 

Lobgesang  (Ger.).     Hymn  of  praise. 

Loch  (Ger.).     An  opening;  a  hole  in  a  wood-wind  instrument,  or  in 

the  belly  of  a  stringed  instrument,    plur.  Looker. 
Loco  (It.).    Place.    Used  to  signify  that  the  notes  are  to  be  played  in 

their  proper  octave,  instead  of  8va,  or  8va  bassa  as  previously 

indicated. 
Lointain   (Fr.).     Distant.     In   an   instrumental   part  it  signifies   an 

echo  effect. 
Long  Drum.     A  term  occasionally   applied  to  the  bass-drum,  but 

erroneously,  since  it  is  an  evident  translation  of  tambour  long  (q.  v.), 

one  of  the  Fr.  names  for  a  tenor  drum. 
Long,  longue  (Fr.).     Long. 
Lontano  (It.).     Distant,     cf.  Lointain. 
Los  (Ger,).   Free,  unfettered,  sciolto.   Also  used  as  an  exclamation:  — 

"Play  up!",  "Start!" 
Lourd  (Fr.).     Heavy. 
Lourjjement  (Fr.).     Heavily. 
Loure  (Fr.).     (i)  An  ancient  name  for  a  species  of  bagpipe.     (2)  An 

old  dance. 

Lour  6  (Fr.).     A  species  of  bowing,  indicated  thus:  —  —  —  --  . 
Luftig  (Ger.).     Aerial,  vaporous. 

' 


Lungo,  -a  (It.).     Long. 

Lunga  pausa.     Long  pause. 

Longo  silenzio.     Long  silence. 
Luogo  (It.),     v.  Loco. 
Lusingando  (It.).     \ 

Lusingante  (It.).      >  Flattering,  coaxing. 
Lusinghevole.  (It.).) 
Lusinghevolmente  (It.).     Flatteringly. 
Lusinghiere  (It.).     Flattering,  fawning. 
Lustig  (Ger.).     Merry,  jocund,  playful. 

Lustig  und  immer  schneller  und  schmetternder.     Merrily,  and 

always  faster  and  more  resonant. 
Lustigkeit  (Ger.).     Mirth,  cheerfulness. 
Lute.     An  obsolete  instrument  of  the  guitar  class. 
Luth  (Fr.).     A  lute. 
Luthier  (Fr.).     A  maker  of  violins,  etc. 
Lutto  (It.).     Mourning,  grief,  sorrow. 
Luttoso,  Luttuoso  (It.).     Mournful,  sad. 
Luttuosamente  (It.).     Mournfully,  sadly. 

Lyre.  An  ancient  instrument,  consisting  of  a  hollow  sound-box, 
from  which  projected  two  uprights  joined  by  a  yoke,  from  which 
strings  (usually  seven)  were  stretched  down  to  the  body. 


—      122      — 


M 

M.     Abbr.  of  Manual. 

M.D.     Abbr.  of  Main  droite,  Mano  destra. 

M.G.     Abbr.  of  Main  gauche. 

M.  M.     Abbr.  of  Malzel's  Metronome. 

M.V.  or  m.v.     Abbr.  of  mezza  voce. 
Ma  (It.).     But,  however.     /  ma  dolce,  f  but  sweetly. 

Ma  molto  marcato.     But  much  accentuated. 

Ma  non  troppo.     But  not  too  much. 

Ma  poco.     But  not  much,  but  little. 
Macchina  (It.).     A  machine.     Tromba  a  macchina,  a  trumpet  with 

valve  mechanism. 
Madriale  (It.),     v.  Madrigale. 


Madrigalesco  (It.).     In  the  style  of  a  madrigal. 

Maesta  (It.).  |  Maip.fv 

Maestade,   Maestate  (It.).  (  MaJestY- 

Maestevolmente,    Maestosamente  (It.).     Majestically,  with  dignity. 

Maestoso  (It.).    Majestic,  noble,  stately.  The  term  is  even  applied 

to  pieces  in  quick  tempo,     (e.  g.  Glazounoff,  Sym.  V.   Finale.) 
Maestri  (It.).     Plur.  of  maestro. 

Maestri  cantori.     Mastersingers,  Meister  singer. 
Maestria  (It.).     Skill,  art,  cleverness. 

Maestro  (It.).     Master;  one  skilled  in  any  art  or  science. 
Maestro  del  coro.     Choir-master. 
Maestro  di  capella.     v.  Kapellmeister. 
Maestro  di  musica.     Music  master. 
Maggiolata  (It.).     A  May  song. 
Maggiore  (It.).     Major. 
Magno  (It.).     Grand,  great. 

Mailloche  (Fr.).  A  mallet.  Term  used  for  a  bass-drumstick  in 
orchestral  scores  since  1860/70,  tampon  having  been  the  word  in 
previous  use.  v.  Tampon.  Double  mailloche,  a  bass-drumstick  with 
two  heads  for  the  execution  of  rolls. 

Main  (Fr.).   Hand.  A  4  (quatre)  mains,  for  4  hands.  A  quire  of  paper. 
Main  droite.     Right  hand. 
Main  gauche.     Left  hand. 

Mais  (Fr.).  But,  however.  Dans  la  coulisse  mats  tr^s  pres  de  la  scene, 
in  the  wings  but  very  near  the  stage;  p.  mais  bien  marque,  p.  but 
well  marked. 

Mais  leger  et  tres  detache.    But  light  and  very  detached  (staccato). 
Mais  sans  lenteur.    But  without  slowness,  i.  e.  without  dragging. 
Mais  soutenu.     But  sustained. 
Maitre  (Fr.).     Master. 

Maitre  de  chapelle.    v.  Kapellmeister. 

Maitre  de  musique.  Music  master:  a  conductor,  a  musical  director, 
Maitrise  (Fr.).     A  school  where  choir  boys  are  educated. 
Majestatisch  (Ger.).     Majestic,  stately. 
Majeur  (Fr.).     Major. 


—     123 

Mai  (Ger.).     Time  (not  in  the  sense  of  tempo).     Often  employed  as 

a  suffix,  as  einmal,  once,  zweimal,  twice,  etc. 
Malinconia  (It.).     Melancholy,  sadness. 
Malinconicamente  (It.).     Sorrowfully,  sadly. 


Man  (Ger.).     One,  they,  men.     Corresponding  to  the  Fr.  on. 

Mancando,    Mancante  (It.).    Decreasing,  diminishing  (the  sound). 

Mancanza  (It.).  Want,  lack,  default.  In  mancanza  della  fanfara,  in 
the  absence  of  the  brass-band. 

Manche  (Fr.).     The  neck  of  a  violin,  etc. 

Mand°.     Abbr.  of  mancando. 

Mandola  (It.).  A  species  of  mandoline,  used  in  the  i/th  century,  and" 
the  same  as  the  Pandora;  at  the  present  time  the  name  is  used 
for  an  instrument  bearing  the  same  relation  to  the  mandoline  as 
the  viola  does  to  the  violin. 

Mandoline.  A  stringed  instrument  with  a  neck  furnished  with  frets, 
and  a  body  somewhat  the  shape  of  a  split  almond.  (Mandola,  an 
almond.)  The  strings  are  struck  by  a  plectrum  of  tortoise-shell, 
ivory,  etc.  The  strings  are  double,  usually  four  pairs  in  number, 
tuned  g,  d',  a',  e",  though  instruments  are  found  with  five  pairs. 
Its  compass  extends  to  e'".  It  has  been  used  by  Mozart  (Don  Gio- 
vanni), Gretry  (L'amant  jaloux),  and  by  Verdi  in  Otello,  where  it 
is  combined  with  guitars  and  bagpipes. 

Mandoline  (Fr.).    I   A  ,  ,. 

Mandoline  (Ger.).  |  A  mandoline. 

Mandoline  (It.).  A  mandoline.  /  Mandolini  potranno  essere  sostituite 
da  due  Arpe,  the  mandolines  may  be  replaced  by  two  harps. 

Mandora  (It.),     v.  Mandola. 

Mani  (It.).    Plur.  of  mano,  a  hand.     A  4  (quattro)  mani,  for  4  hands. 

Manica  (It.).     A  shift  on  a  violin,  etc. 

Manico  (It.).     The  neck  of  a  violin,  etc. 

Manier     Ger-)-  )  Manner,  style,  —  either  of  the  artist's  execution,  or 


Maniere  (Fr.).     Affected,  mannered. 

Manieren  (Ger.).     Grace-notes,  ornaments. 

Mannerchor  (Ger.).     Male  chorus. 

Mannergesangyerein  (Ger.).     A  society  for  performing  compositions 

for  male  voices. 
Mano  (It.).     Hand. 

Mano  destra.  /  T.       -nM  ,  „    •, 

Mano  dritta.  j  The  n&ht  hand' 

Mano  manca.  (  -p,      ,  ,,   ,       , 

Mano  sinistra.  [  The  left  hand' 

Mano  sinistra  sopra.     Left  hand  above  (the  right). 
Manritta  (It.).     The  right  hand. 
Mantici  (dell'  organo)  (It.).     Bellows  (of  the  organ). 
Manual.     The  keyboard  of  an  organ,  which  is  played  by  the  hands, 
as  opposed  to  the  keyboard  (pedal-board),  which  is  played  by  the 
feet. 
Manual  (Ger.).     Manual. 


—    124    — 

Manualkoppel.     A  manual-coupler. 

Manualtaste.     A  key  on  a  manual. 
Manuale  (It.).     Manual,     plur.  Manuali. 

Manuali  accoppiati.     The  manuals  coupled. 
Manualiter  (Ger.).     Only  for  the  manuals,  i.  e.  organ  pieces  in  which 

the  pedals  are  not  required. 
Manualmente  (It.),     v.  Manualiter. 
Marc.     Abbr.  of  marcato. 
Marcando  (It.).     Marking,  accentuating. 
Marcatissimo  (It.).     Sup.  of  marcato. 
Marcato,  -a  (It.).    Marked,  accentuated. 

Marcata  la  prima  nota.     The  first  note  emphasised. 

Marcata  la  sinistra.     The  left  hand  accentuated. 

Marcato  assai.     Very  marked. 

Marcato  e  legato  il  basso.    The  bass  accentuated  and  smooth. 

Marcato  il  canto  ma  piano  I'accompagnamento.     The  melody 

marked,  but  the  accompaniment  soft. 
Marche  (Fr.).     (i)  March.     (2)  The  progression  of  chords  or  parts. 

Marche  funebre.     Funeral  march. 

Marches  modulantes.     A  succession  of  modulatory  chords. 

Marche  triomphale.     Triumphal  march. 
Marcia  (It.).     March. 

Marcia  D.  S.  (dal  segno)  al  fine  senza  ripetizione.     The  march 
from  the  sign  to  the  end  without  repeat. 

Marcia  marciale.     Military  march. 

Marcia  religiosa.     Religious  march. 
Marciale  (It.).     Martial,  military. 
Markig  (Ger.).     Strong,  vigorous.     Immer  markig  gestrichen,  always 

vigorously  bowed. 
Markiert  (Ger.).     Marked,  accentuated. 

Markiert  und  kraftig.     Accentuated  and  vigorous. 
Marque  (Fr.).     Marked,  accentuated. 
Marsch  (Ger.).     March. 

Marschmaflig.     In  the  style  of  a  march. 
Marteau  (Fr.).     A  hammer. 

Martele  (Fr.).     Literally  "hammered".     A  species  of  bowing  ((some- 
times  called  detache  sec),  in  which  short  sharp  blows  are  struck  by 
the  bow  on  the  strings.    The  point  of  the  bow  is  as  a  rule  employed, 
but  martele  du  talon  (with  the  heel,  or  near  the  nut,  of  the  bow)  is 
sometimes  found.     The  term  is  occasionally  used  for  other  instru- 
ments than  bowed  ones,  and  signifies  a  sharp  staccato. 
Martellando  (It.).     "Hammering."  \ 
Martellare  (It.).     "To  hammer."     [  cf.  Martele. 
Martellato  (It.).     "Hammered."      ) 
Martellement  (Fr.).    In  harp  music,  the  repetition  of  a  note  by  means 

-of  homophones  (two  strings  tuned  to  the  same  pitch). 
Martraza.     A  Spanish  dance. 
Marziale  (It.).     Martial,  warlike. 
Mascherata  (It.).     A  masquerade. 
Maschio  (It.).     Manly,  virile. 

MaB  (Ger.).     Measure.    Zeitmafi,  time  measure,  tempo. 
MaBig  (Ger.).    Moderate.     Die  Homer-,  Trompeten-  und  Posaunen- 


—     125    — 

Fanfaren  mdfiig,  aber  nicht  roh,  the  flourishes  on  the  horns,  trumpets 
and  trombones  moderately  loud,  and  not  coarse,  -mdflig  as  a  suffix 
means:  —  (i)  containing,  (2)  -like,  suited  for,  as  Heldenmdfiig,  hero- 
like,  heroic. 

MaBig  bewegt.     With  moderate  animation. 

MaBiges   Marsch-Tempo.     Moderate  march-time. 

MaBig  geschwind.     Moderately  quick. 

MaBig  im  HauptzeitmaB.    Moderate,  in  the  main  tempo. 

MaBig  langsam.     Moderately  slow. 

MaBig  lebhaft.     Moderately  lively. 

MaBig  schnell  gehend.     (Going)  moderately  fast. 

MaBig  und  ruhig.     In  moderate  time  and  tranquilly. 
MaBigen  (Ger.).    To  moderate  (the  tempo),  to  diminish  (the  loudness)^ 
MaBiger  (Ger.).     More  moderate. 
Massimo,  -a  (It.).     The  greatest,  supreme. 
Mastello  (It.).     TJje  bottom  of  the  pedestal  of  a  harp. 
Masurk,    Masurek,    Masurka  (Ger.).     A  mazurka. 
Matelotte  (Fr.).     A  sailor's  dance. 

Mazurka,   Mazurek,   Mazurk.     A  Polish  dance  in  triple  time. 
Mazza  (It.).     A  bass-drumstick,     cf.  Mailloche. 
Mazzetta  (It.).     Diminutive  of  mazza. 
Mechanik  (Ger.).     The  technique  of  a  performer:  the  mechanism  of 

a  piano,  organ  or  harmonium. 

Meche  de  crin(s)  (Fr.).    A  "lock"  of  horse-hair;  bow-hair. 
Medesimo  (It.).     Same. 

Medesimo  movimento.  I  ^, 

Medesimo  tempo. 

Mediate  {£)!*  j Mediant;  the  third  degree  of  the  scale. 
Mediator  (Fr.  and  Ger.).    The  plectrum  of  a  mandoline.     It  is  occa- 
sionally used  with  a  harp  (Mahler,  Symphonic  VI). 
Mehr  (Ger.).     More. 

Mehrchorig.     For  many  (several)  choirs. 
Mehrfach.     Manifold. 

Mehr  langsam,  oft  zuriickhaltend.    Slower,  frequently  slackening. 
Mehrstimmig.     Polyphonic. 
Meister  (Ger.).     Master. 

Meisterfuge.    A  master-fugue ;  a  fugue  exhibiting  every  possible 

device  of  counterpoint,  etc. 

Meistersinger.    A  master-singer ;  a  member  of  one  of  the  musical 
guilds,  which  flourished  in  Germany  in  the  I4th,  i5th  and  i6th 
centuries. 
Melancolia  (It.). 


Melancolie  (Fr.). 


Melancholy. 


Melange  (Fr.).     A  medley,  a  mixture. 
Melodia  (It.).     Melody. 
Melodico,  -a  (It.).     Melodious. 
Melodic  (Fr.).    (M  .    , 
Melodic  (Ger.).(Melody- 
Melodiosamente  (It.).     Melodiously. 
Melodioso  (It.).      /,,  ,    .. 
Melodisch  (Ger.).  [Melodious. 


—      126      — 
Melodium.     A  species  of  harmonium. 


M61odrame  (Fr  )      (  Melodrama;    spoken  dialogue,  accompanied  by 
Melodramma  (It!).  )  music' 
Meme  (Fr.).     Same. 

Meme  mouvement.     The  same  movement  (tempo). 
Menestrel  (Fr.).     Minstrel. 
Meno  (It.).     Less.     Sometimes  abbreviated  to  men. 

Meno  animate.     Less  animated. 

Meno  forte.     Less  loud. 

.Meno  mosso.     Less  moved  (animated). 

Meno  piano.     Less  soft. 

Meno  sonoro.     Less  sonorous. 

Meno  tosto.     Less  quick. 

Mensur  (Ger. ).    The  measure  or  scale  of  an  organ  pipe.   Time,  measure. 
Mensuralgesang  (Ger.).    Mensurable  music ;  music  in  measure,  as  op- 
posed to  the  plain-song. 

'•)'  v  >  A  chin-rest  for  a  violin  or  viola. 


Mescolanza  (It.).     Medley,  mixture. 

Messa  (It.).     Mass. 

Messa  di  voce  (It.).  In  singing,  the  art  of  commencing  and  ending 
softly  on  a  long  note,  becoming  loud  midway,  cf.  Filar  un  suono. 

Messe  (Fr.).     (M 

Messe  (Ger.).  }Mass' 

Messinginstrumente  (Ger.).     Brass  instruments. 

Mestizia  (It.).     Sadness,  melancholy. 

Mesto  (It.).     Sad,  gloomy. 

Mesure  (Fr. ).  Measure ;  time ;  a  bar.  La  J  =  la  J  de  mesure  precedente, 
the  J  =  the  ^  of  the  preceding  bar.  Une  mesure  comme  trois  du 
mouvement  precedent,  one  bar  like  three  of  the  preceding  movement. 

Mesure  (Fr.).     Measured,  in  precise  rhythm 

Metall  (Ger.).     Metal. 

Metallsaite.     A  metal  string. 

Metallstabchen.     A  metal  beater  (for  a  triangle). 

Metallo  (It.).     Metal. 

Metallo  di  voce.    The  resonant  quality  of  a  voice. 

Methode  (Fr.). 


Methode  (Ger.). 


Method. 


Metodo  (It.). 

Metronom  (Ger.).     A  metronome. 

Metronome.  An  instrument  for  mechanically  beating  time.  It  is 
worked  by  clockwork,  and  consists  of  a  pendulum,  of  which  the 
vibrations  are  regulated  by  a  movable  weight.  On  the  pendulum 
is  a  scale  with  various  numbers,  ranging  from  40  to  208,  and  the 
metronome  is  correct  when  it  beats  seconds  with  the  weight 
against  60.  As  by  means  of  the  metronome,  the  speed  of  a  move- 
ment can  be  exactly  denoted,  it  is  a  matter  of  regret  that  composers 
do  not  make  more  constant  use  of  it. 

Metronome  (Fr.).     A  metronome. 


—    127    — 

Metronomisches  Zeichen  (Ger.).     Metronomic  indication. 
Metronomo  (It.).     A  metronome. 
Metrum  (Ger.).     Metre. 
Mettete  (It.).     Place,  put. 

Mettete  i  sordini.     Put  on  the  mutes. 

Mettete  le  pedali.     Put  down  the  pedals. 
Mezza  (It.).     Half  (fern.). 

Mezza  aria.  Half  the  power  of  the  voice  or  instrument,  demi-jeu. 

Mezza  battuta.     A  minim  rest. 

Mezza  manica.    The  half  shift  or  second  position  on  a  violin,  etc. 

Mezza  orchestra.     Half  the  orchestra. 

Mezza  voce.     With  half  the  power  of  the  voice. 
Mezzo  (It.).     Half  (masc.). 

Mezzo  forte.     Half  loud,  but  nearer  loud  than  soft;  wif. 

Mezzo  legato.     Somewhat  legato. 

Mezzo  manico.    In  the  middle  of  the  fingerboard  of  a  violin,  etc. 

Mezzo  piano.     Half  soft,  but  nearer  soft  than  loud;  mp. 

Mezzo-soprano.     The   female   voice   intermediate   between   the 
soprano  and  contralto. 

Mezzo  staccato.     Somewhat  staccato. 

Mezzo  tenore.     A  name  for  a  baritone  voice. 

Mezzo  tuono.     A  semitone. 
Mf.     Abbr.  of  mezzo-forte. 
Mi  (Fr.).     The  note  E. 

Mi  bemol.     E  flat. 

Mi  bemol  mineur.     E  flat  minor. 

Mi  diese.     E  sharp. 

Mi  majeur.     E  major. 
Mi  (It.).     The  note  E. 

Mi  bemolle.     E  flat. 

Mi  bemolle  ma j ore.     E  flat  major. 

Mi  diesis.     E  sharp. 

Mi  minore.     E  minor. 
Middle  C.  The  C  lying  between  the  bass  and  the  treble  clefs,  and  the 

note  indicated  by  the  C  clef. 
Milieu  (Fr.).     Middle. 

Milieu  de  1'archet.     Middle  of  the  bow. 
Militair  (Ger.).     v.  Militar. 

Militaire  (Fr.).     Military.     Musique  vnilitaive,  military  music. 
Militar  (Ger.).     Military. 

Militarflote.    A  fife. 

Militarmusik.     Military  music. 

Militartrommel.     The  side-drum. 
Minaccevole  (It.).     Threatening,  menacing. 
Minaccevolmente  (It.).     Threateningly,  in  a  menacing  manner. 
Minacciando  (It.),     v.  Minaccevole. 
Minacciosamente  (It.),     v.  Minaccevolmente. 
Minaccioso  (It.).     Full  of  threats. 
Minder  (Ger.).     Less. 

Minder  schnell.     Less  fast. 
Mineur  (Fr.).     Minor. 
Minne  (Ger.).     An  archaic  word  for  "love". 


—      128      — 

Minnelied.     A  love-song  composed  by  a  Minnesinger. 
Minnesang.     Love-poetry. 

Minnesanger.  I  A  minnesinger ;  one  of  the  old  German  troubadours, 
Minnesinger,  (who  flourished  in  the  i2th  and  i3th  centuries,  who 
were   of  noble  birth  (as  opposed  to  the  subsequent  Meister- 
singer),  and  whose  theme  was  mainly  of  love. 
Minore  (It.).     Minor. 
Minuetto  (It.).     A  minuet;  a  graceful  dance  in  ternary  time,  dating 

from  the  i/th  century. 

Mirliton  (Fr. ).  A  mirliton ;  sometimes  called  a  "speaker"  or  "squeaker". 
A  tube  of  wood  or  cardboard  with  the  two  ends  covered  with  a 
membrane,  and  having  a  triangular  hole  cut  in  the  tube  a  short 
distance  from  each  end.  By  singing  into  one  of  the  holes  a  sound 
is  produced  not  unlike  that  obtained  by  singing  against  a  comb 
enveloped  in  thin  paper.  In  Tschaikovsky's  Casse-noisette,  one  of 
the  numbers  is  called  Danse  des  Mirlitons,  often  peculiarly  trans- 
lated as  "Reed-pipe  dance".  Another  toy  instrument  on  the  same 
principle  is  known  as  a  Kazoo. 
Mise  (Fr.).  Setting,  putting,  placing. 
Mise  de  voix.  v.  Messa  di  voce. 

Mise  en  scene.     The  setting  of  a  stage-play  or  opera. 
Missa  (Lat.).     The  Mass. 

Missa  pro  defunctis.     Mass  for  the  dead,  a  requiem. 
Misteriosamente  (It.).     Mysteriously. 
Misterioso  (It.).     Mysterious. 
Misura  (It.).     A  measure,  a  bar. 
Misurato   (It.).     Measured,  in  precise  rhythm. 
Mit  (Ger.).     With. 

Mit  Anmut(h).     With  charm,  grace. 

Mit  anmut(h)igem  Vortrage.     With  graceful  execution. 

Mit  auOerst  starker  Empfindung.    With  intensely  strong  emotion. 

Mit  Begeisterung.     With  animation,  inspiration,  exultation. 

Mit  Begleitung.     With  accompaniment. 

Mit  beiden  Handen.     With  both  hands. 

Mit  Betriibnis.     With  sorrow. 

Mit  Bewegung.     With  movement  (animation). 

Mit  breitem  Strich.     With  the  whole  bow. 

Mit  Dampfer.     With  the  mute. 

Mit  Dampfer  stark  anzublasen.     To  be   muted,   and  strongly 

blown,  i.  e,  made  brassy. 
Mit  Dampfern.     With  mutes. 
Mit  dem  Basse.     With  the  bass. 
Mit  dem  Bogen  geschlagen.     Struck  with  the  bow. 
Mit  den  Fagotten.     With  the  bassoons. 
Mit  den  Instrumenten.     With  the  instruments. 
Mit  den  Trompeten.     With  the  trumpets. 
Mit  der  ganzen  Kraft.     With  full  strength,  tutta  forza. 
Mit  der  Hauptstimme.     With  the  principal  part  or  voice. 
Mit  Eifer.     With  warmth. 
Mit  Empfindung.     With  feeling,  emotion. 
Mit  Feuer.     With  fire,  spirit 
Mit  FleiB.     Diligently. 


—    129    — 

Mit  frohlichem  Ausdruck.     With  cheerful  expression. 

Mit  Gefiihl.     With  feeling. 

Mit  Geist.     With  soul. 

Mit  Genauigkeit.     With  accuracy. 

Mit  Geschmack.     With  taste. 

Mit    gewohnlichen    Paukenschlageln.      With    ordinary    kettle- 
drumsticks. 

Mit  Gravitat.     With  gravity,  solemnity. 

Mit  Grazie.     With  grace. 

Mit  grossem  (or  groBem)  Ausdruck.     With  great  expression. 

Mit  groBem  Schwung.     With  great  enthusiasm. 

Mit  groBter  Energie.     With  the  greatest  vigour. 

Mit  gutem  Humor.     Good-humouredly. 

Mit  halber  Stimme.     A  mezza  voce. 

Mit  Holzschlageln.     With  kettle-drumsticks  of  wood. 

Mit  hupfendem  Bogen.     With  springing  bow. 

Mit  innigem  Ausdruck.     With  heartfelt  expression. 

Mit  inniger  Empfindung.     With  deep  emotion. 

Mit  Leben.     With  life. 

Mit  Lebhaftigkeit.     With  vivacity. 

Mit  Lebhaftigkeit  und  durchaus  mit  Empfindung  und  Ausdruck. 
With  animation,  and  with  feeling  and  expression  throughout. 

Mit  Leichtigkeit.     With  lightness. 

Mit  Leidenschaft.     With  passion. 
•  Mit  leidenschaftlichem  Vortrag.     With  passionate  execution. 

Mit  mehr  Affekt.     With  more  fervour. 

Mit  mehr  Bewegung.     With  more  movement. 

Mit  Mut(h).     With  spirit. 

Mit  Paukenschlageln.     With  kettle-drumsticks. 

Mit  Rune.     Tranquilly. 

Mit  sanften  Stimmen.     With  soft  stops  (of  an  organ). 

Mit  Schmerz.     With  pain. 

Mit  Schwammschlageln.     With   sponge  -  headed    (kettle-)drum- 
sticks. 

Mit  Seele.     With  soul. 

Mit  Sordin.     With  the  mute. 

Mit  Sorgfalt.     With  care. 

Mit  springendem  Bogen.     With  springing  bow. 

Mit  springendem  Daumen.     With  springing  thumb.     (Direction 
to  tambourine-player.) 

Mit  starken  Stimmen.     With  loud  stops  (of  an  organ). 

Mit  Steigerung.     With  exaltation. 

Mit  Tellern.   With  the  two  halves  of  the  cymbals,  »'.  e.  clashing 
them  in  the  ordinary  manner. 

Mit  unruhiger  Bewegung.     With  restlessness. 

Mit  voller  Orgel.     Full  organ. 

Mit  Warme.     With  warmth. 

Mit  Wiirde.     With  dignity. 

Mit  zartem  Vortrag.     With  delicate  execution. 

Mit  Zartheit.     With  sweetness. 

Mit  Zierlichkeit.     With  gracefulness,  daintiness. 
Mitleidig  (Ger.).     Pitiful. 

Wotton,  Dictionary.  Q 


130     — 

Mitte  (Ger.).   subs.  Middle,  midst.    In  die  Mitte  den  Sdnger  zu  stellen, 

the  singer  to  be  placed  in  the  midst. 
Mittel  (Ger.).     adj.  Middle,  central. 

Mittelfinger.     The  second  finger. 

Mittelkadenz.     The  imperfect  cadence^  or  half  close. 

Mittelsatz.     Formerly  the  term  ^for  the  second  subject.     Seiten- 
satz  is  the  term  now  usually  employed. 

Mittelstimmen.     The  intermediate  parts. 
Mixtur  (Ger.).     A  mixture  stop  on  an  organ. 
Mobile  (It.).     Movable,  fickle. 
Moderatamente  (It.).     Moderately. 

Moderatamente  allegro.     Moderately  fast. 

Moderatamente  forte.     Moderately  loud. 
Moderatissimo  (It.).     Sup.  of  moderate. 
Moderate  (It.).     Moderate. 

Moderate  assai  con  molto  sentimento.    Very  moderate  (in  tempo) 
with  much  feeling. 

Moderate  cantabile.     In  moderate  tempo  and  singingly. 

Moderate  e  con  grazia.    In  moderate  tempo  and  with  grace. 
Modere  (Fr.).     Moderate. 
Moderement  (Fr.).     Moderately. 

Moderement  anime.     Moderately  animated. 

Moderement  lent.     Moderately  slow. 
Modo  (It.).     Mode. 
Modulare  (It.).     To  modulate. 
Modulazione  (It.).     Modulation, 

Moduufe/ren^Ger.).  (  To  m°du1^;  to  pass  from  one  key  to  another. 
Moglich  (Ger.).     Possible. 
Moglichst  (Ger.).     Sup.  of  moglich. 

Moglichst  gebunden.     As  smooth  as  possible. 

Moglichst  grofl,  schlaff  gespannt.     As  large  as  possible,  slackly 
braced.     (Indication  for  tenor  drum.) 

Moglichst  zahlreich  besetzt.     Laid  out  for  as  large  a  number  as 

possible. 
Moins  (Fr.).     Less. 

Moins  f.     Less  /. 

Moins  long.     Less  long. 

Moins  vite.     Less  fast. 

Moitie  (Fr.).     Half.     La  moitie  des  lers  violins,  Half  the  ist  violins. 
Moll  (Ger.).     Minor. 

Mollakkord.     Minor  chord. 

Molleiter.     Minor  scale. 

Molltonart.     Minor  key. 
Molla  (It.).     A  spring. 
Molle  (It.).     Gentle,  tender. 
Mollemente  (It.).     Gently,  softly. 
Molta  (It.).     Fern,  of  molto,  much. 

Molta  espressione.     Much  expression. 

Molta  voce.     Much  voice. 
Moltissimo  (It.).     Sup.  of  molto. 
Molto  (It.).     Much  (masc.).     As  an  adv.,  much,  very. 


Molto  allegro.     Very  fast. 

Molto  allegro  con  fuoco.    Very  fast  and  with  spirit. 

Molto  cantabile.     Very  singingly. 

Molto  crescendo  e  animato.     Increasing  very  much  in  loudness 

and  animation. 

Molto  espressivo.     Very  expressive. 
Molto  largo.     Very  slow. 

Molto  lento.    Very  slow,  not  so  slow  as  molto  largo. 
Molto  marcato  il  basso.     The  bass  very  accentuated. 
Molto  rneno  mosso.     Much  less  animated. 
Molto  piu  mosso   quasi  doppio  tempo.     Much  more  animated, 

almost  double  the  time. 

Molto  portamento.     Very  smooth,     v.  Portamento. 
Molto  ritenuto  e  crescendo.     Much  slackened  and  increasing  in 

loudness. 

Molto  vivace.     Very  quick. 
Monferina  (It.).     A  dance  in  6/s  time,  of  Piedmontese  origin. 

MonodraSmiFat.).  JMonodrama;  a  play  with  only  one  character. 
Montatura  (It.).     Mounting,  setting. 

Montatura  di  corde.     Set  of  strings. 
Montez  (Fr.).  0  Raise. 

Montez  laiAa  grave  au  la?.     Raise  the  low  F  to  Ap. 
Montre  (Fr.).    The  pipes  of  an  organ  which  are  in  front  of  the  case; 

mounted  diapason. 
Monture  (Fr.).     v.  Montatura. 
Mor.     Abbr.  of  morendo. 

Morbidezza  (It.).     Softness,  mellowness,  delicacy. 
Morbido  (It.).     Soft,  tender. 
Morceau  (Fr.).     Piece,  movement,  composition. 

Morceau  de  fantaisie.     A  fantasia. 

Morceau  d'ensemble.     v.  Ensemble. 

Morceau  616gant.     A  drawing-room  piece. 

Mordant  (Fr.).  A  mordent;  the  rapid  alternation  of  a  harmony  note 
with  the  note  above;  an  inverted  mordent  is  with  the  note  below. 
adj.  In  a  sharp  short  staccato  style. 


Morendo  (It.).     Dying  away. 
Moresca  (It.).     A  Morris  dance. 
Mormorante  (It.).     Murmuring. 


Mosso  (It.).     Moved,  impelled,  stirred,  animated. 
Motet  (Fr.). 


Motette  (Ger.). 


A  motet. 


Motetto  (It.). 

Motif  (Fr.).     A  motive,  theme,  phrase. 

Motiv  (Ger.).     v.  Motif.     Das  Motif  in  den  2  Hornern  gebunden  und 

hervorragen,  the  motive  in  the  2  horns  sustained  and  brought-out. 

cf.  Leitmotiv. 
Motivo  (It.),     v.  Motif. 


—     132     — 

Moto  (It.).  Motion,  movement.  Lo  stesso  moto,  the  same  movement 
(tempo). 

Moto  contrario.     Contrary  motion. 

Moto  obliquo.     Oblique  motion. 

Moto  perpetuo.     Perpetual  motion.     Term  applied  to  a  compo- 
sition, which  conveys  the  idea  that  it  is  going  on  for  ever. 

Moto  precedente.     The  preceding  movement. 

Moto  primo.     The  first  movement  (tempo). 

Moto  retto.     Similar  motion. 
Motteggiando  (It.).     Bantering,  quizzing. 
Mottetto  (It.),     v.  Motetto. 

Mouthpiece.  The  portion  of  a  wind-instrument,  which  is  placed  in 
or  against  the  performer's  mouth.  In  the  brass  and  in  certain 
obsolete  wood  instruments,  such  as  the  serpent,  the  mouthpiece  is 
cup-shaped  and  on  the  form  of  this  depends  in  a  great  measure 
the  tone-quality. 

Mouvement  (Fr.).  (i)  Motion,  degree  of  speed,  movement  (tempo). 
(2)  Movement  (a  number  or  portion  of  a  suite,  sonata,  etc.). 

Mouvement  contraire.     Contrary  motion. 

Mouvement  de  marche.     March  time. 

Mouvement  de  valse.     Waltz  time. 

Mouvement  direct.     Similar  motion. 

Mouvement  initial,     v.  Tempo  primo. 
Mouvement6  (Fr.).     Moved,  stirred. 
Movente  (It.).     Moving. 
Movimento  (It.).     Movement. 
Mp.     Abbr.  of  mezzo-piano. 

Mue  de  voix  (Fr.).     The  break  in  a  boy's  voice. 
Miihelos.   (Ger.).     Without  effort. 
Mundstuck   (Ger.).     Mouthpiece. 
Munter  (Ger.).     Brisk,  sprightly,  vivacious. 

Munter  und  straff.     Lively  and  precise. 
Murmelnd  (Ger.).     Murmuring,  whispering,  purling. 
Murmurando  (It.),     v.  Mormorando. 

Musetta  (It.).  |  A  small  species  of  oboe.      A  dance  of  a  pastoral. 
Musette  (Fr.).  (  character  on  a  drone  bass. 
Musica  (It.).     Music. 

Musica  da  camera.     Chamber-music. 

Musica  da  chiesa.     Church  (sacred)  music. 

Musica  da  teatro.     Music  for  the  theatre. 

Musica  istrumentale.     Instrumental  music. 
Musical,  -e  (Fr.).(M     .     , 
Musicale  (It.).      jMusical- 
Musicalmente  (It.).     Musically. 
Musicare  (It.).     To  play,  perform. 

Musicare  una  canzone.     To  set  a  song  to  music. 
Musicien,  -ienne  (Fr.).     A  musician. 
Musicista,  Musico  (It.).     A  musician. 
Musico,  -a  (It.).     Musical. 
Musik  (Ger.).     Music. 

Musikdirektor.     A  musical  director. 

Musikfest.     A  musical  festival. 


—     133     — 

Musikkenner.     A  connoisseur  of  music. 
Musikmeister.     Music  master. 

Musikstunde.     Music  lesson.     (Literally,  "music-hour".) 
Musikzeichen.     Musical  signs.  ' 
Musikalisch  (Ger.).     Musical. 
Musiker,  Musikus  (Ger.).     A  musician. 
Musique  (Fr.).^  Music. 

Muta  (It.).     Change  (3rd  pers.  sing.),     subs.  A  set. 
Muta  di  quattro  ritorte.     A  set  of  four  crooks. 
Muta  in  E.     Change  into  E. 
Mutano  (It.).     Change  (3rd  pers.  plur.). 

Mutano  in  F.     Change  into  F. 

Mutation  stops.      Stops  on  an  organ,   which   do  not  give  the  note 
corresponding  to  the  key  pressed,  but  the  i2th,  i/th  or  ipth  above. 
Mutazione  (It.).     Mutation. 

Mute.  An  instrument  for  deadening  the  sound  of  a  musical  instru- 
ment, and  incidentally  giving  it  a  different  tone-colour.  On  the 
violin,  etc.,  it  is  a  kind  of  metal  comb,  which  is  fixed  on  to  the 
bridge ;  in  brass  instruments,  a  cone  of  cardboard,  wood,  or  metal, 
placed  in  the  bell. 
Mut(h)ig  (Ger.).  Bold,  daring. 

N 

Nacaire  (Fr.).     An  obsolete  term  for  a  kettledrum. 
Naccare  (It.).     A  name  for  the  castanets,     cf.   Gnacchere. 
Nach  (Ger.).    After,  to,  at,  by,  from.    G  nach  E  tief,  G  to  low  E. 
Nach  Belieben.     Ad  libitum., 
Nach  bestimmtem  ZeitmaB.     In  exact  time. 
Nach  (Buchstaben)  A,  B,  C,  etc.    To  (letter)  A,  B,  C,  etc.  Ral- 

lentando  nach  R,  becoming  slower  till  R. 
Nach  dieser  Nummer  eine  Pause  von  einigen  Minuten.    After  this 

number  an  interval  of  several  minutes. 
Nach  Gefallen.     Ad  libitum. 
Nach  Noten  spielen.     To  play  from  notes. 
Nach  und  nach.     Gradually,  little  by  little,  by  degrees. 
Nach  und  nach  belebter.     Gradually  more  animated. 
Nach   und  nach   immer  bewegter.      Gradually   with  increasing 

movement. 
Nach  und  nach  immer  langsamer  werdend.    Becoming  gradually 

slower. 

Nach  und  nach  lebendiger.     Gradually  more  lively. 
Nach  und  nach  mehrere   Saiten.     Gradually  more  strings,  i.  e. 
gradually  taking  off  the  soft  pedal  (una  cor  da)  and  playing 
on  the  3  strings  of  the  piano. 
Nach  und  nach  wieder  geschwinder.    Again  becoming  faster  by 

degrees. 

Nachahmung  (Ger.).     Imitation. 
Nachdruck  (Ger.).     Vigour,  accent,  emphasis. 
Nachdriicklich  (Ger.).     With  emphasis,  energetic. 
Nachgehend  (Ger.).     Following.     Dem  Cello  nachgehend,  following  the 

cello;  der  Melodie  nachgehend,  following  the  melody. 
Nachlassend  (Ger.).     Slackening. 


134    • 

Nachlassig  (Ger.).     Careless,  inaccurate. 
Nachsatz  (Ger.).     Conclusion;  concluding  section. 
Nachschlag  (Ger.).     After  beat.     The  two  grace-notes  at  the  end  of 
a  shake.    Die  Triller  sind  alle  mit  Nachschlag  zu  machen,  the  shakes 
are  all  to  be  played  with  an  after-beat. 
Nachspiel  (Ger.).    A  postlude.    The  concluding  instrumental  phrase 

of  a  song. 
Nacht  (Ger.).     Night. 

Nachtgesang.     A  nocturne.     A  serenade. 
Nachthorn.     An  organ  pipe  of  8ft. 

Nachtmusik.    A  serenade,  an  instrumental  piece  for  several  in- 
struments. 

Nachtstandchen.     A  serenade,  a  piece  for  one  performer. 
Nachtstuck.     A  nocturne. 
Nachtanz  (Ger.).     After  dance.     The  concluding  dance  of  the  old 

sets  of  dances. 
Nachtigall  (Ger.).     The  nightingale. 

Nachtigallpfeife.     A  pipe  for  imitating  the  nightingale. 
Nachtlich  (Ger.).     Nightly,  nocturnal. 
Nahe  (Ger.).     Near. 

Nahe  dem  Chor.     Near  the  chorus. 

Nalv  (GeT)/1^'  i  Innocent'  simple-minded,  artless. 
Naivement  (Fr.).     Simply,  artlessly. 
Narquois  (Fr.).     Crafty,  cunning,  sly. 
Narrante  (It.).     Relating,  recording;  as  if  narrating. 
Nasard  (Fr.).  (  An  organ  stop  sounding  a   iath  above  the  written 
Nasat  (Ger.).  (  note. 
Nasetto  (It.).     The  nut  of  a  bow. 

Naso  (It.).    Nose.    Occasionally  used  for  the  point  of  the  bow. 
Natur-  (Ger.).    Used  in  combination  in  the  sense  of  "natural". 
Naturhorn.     Natural  horn. 
Naturskala.     Natural  scale. 

Naturtone.     Open  notes  on  a  brass  instrument.     Die  mit  o  be- 
zeichneten  Tone  f  sind  vom  i.  und  3.  Horn  als  Naturtone,  d.  h* 
als  Ton  1 1  der  Naturskala  wiederzugeben,  the  F-s  marked  with 
an  o  are  to  be  played  by  the  i.  and  3.  horn  as  open  notes, 
i,  e.  as  the  nth  of  the  Natural  Scale. 
Naturtrompete.     Natural  trumpet. 
Natural  harmonic  series,     v.  Harmonics. 
Natural  horn.     A  horn  without  valves,     v.  Horn. 
Natural  scale,     v.  Harmonics. 

Natural  trumpet.     A  trumpet  without  valves,     v.  Trumpet. 
Naturale  (It.).     Natural.     Do  naturale,  C  natural.     The  sign  for  a 
natural  is  called  bequadro.    The  term  is  found  in  scores  to  indicate 
that  an  instrument  is  to  play  in  the  ordinary  manner,  in  contra- 
distinction to  a  previous  direction,  such  as  sul  ponticello,  etc. 
Naturalmente  (It.).     Naturally,  in  an  unaffected  manner. 
Naturel,  -elle  (Fr.).    Natural.     Ut  naturel,  C  natural.    The  sign  for 
a  natural  is  called  becarre.    Natural  horns  and  trumpets  are  usually 
called  ordinaires  or  simples.    Son  naturel,  an  open  note  on  a  brass 
instrument. 


-  ;  135    - 

Natiirlich  (Ger.).  Natural.  The  term  is  found  in  scores  to  indicate 
that  an  instrument  is  to  play  in  the  ordinary  way,  and  contradicting 
a  previous  am  Steg,  Flageolett,  etc. 

Natiirlich  drangend.     Spontaneously  hurrying. 
Natiirliche  Tonleiter.     The  natural  scale. 

Ne — pas  (Fr.).     Two  words  signifying  a  negative,  the  first  being  put 
before  the  verb,  the  latter  after,  except  with  the  infinitive,  when 
both  are  before  the  verb.     Ne  pas  jouer  (or  Ne  jouez  pas)  cette 
mesure,  si  on  coupe  les  4  mesures  qui  pv&c&dent,  do  not  play  this 
bar,  if  the  4  preceding  bars  are  cut.     (v.  Remark  I.) 
Neben  (Ger.).    By,  by  the  side  of,  alongside;  simultaneously.  Neben- 
in  combination  usually  means  "accessory",  "additional",  etc. 
Nebenakkorde.     Secondary  chords. 
Nebendreiklange.     Secondary  triads. 

Nebengedanke.  An  accessory  thought;  a  new  theme  introduced 
into  a  movement,  which  has  no  reference  to  the  main 
subjects. 

Nebenlinien.     Ledger  lines. 
Nebennote.     Auxiliary  note. 
Nebenregister.     The  stops  of  an  organ  other  than  those  which 

act  directly  on  the  pipes. 
Nebensatz.     A  subsidiary  phrase. 
Nebenstimmen.     Accessory  parts.    The  term  is  applied  to  the 

mutation  stops  of  an  organ. 
Nebenthema.     Subsidiary  theme. 
Nebentonart.     A  relative  key. 
Nebenwerke.     v.  Nebenregister. 

Nebenzug.     An  accessory  draw-stop,     cf.  Nebenstimme. 
Necessario  (It.).     Necessary. 

Neck.     That  portion  of  a  stringed  instrument,  which  lies  between 
the  body  and  the  peg-box,  and  on  which  the  fingerboard  is  placed. 
Negli  (It.).     Combination  of  in,  in,  and  gli,  the  (masc.  plur.). 
Negligente  (It.).     Careless,  listless. 
Negligentemente  (It.).     Negligently,  heedlessly. 
Nehmen.     To  take. 

Nehmen  ebenfalls  Dampfer.     Likewise  take  mutes. 
Nehmen  wieder  groBe  Flote.    Again  take  the  (large)  flute. 
Nel,  nell',  nella,  nello,  nei,  nelle,  negli  (It.).    Compounds  of  in,  in. 
and  various  forms  of  the  definite  article. 
Nel  battere.     At  the  downbeat. 
Nel  medesimo.     In  the  same  time. 
Nel  stil'  antico.     In  the  antique  style. 
Nel  tempo.     In  time. 
Nella  orchestra.     In  the  orchestra. 
Nelle  scene  lontano.     In  the  wings,  distant. 
Nello  stesso  tempo.     In  the  same  time. 
Nenia  (It.).     A  funeral  song. 
Nettamente  (It.).     Neatly. 
Netto  (It.).     Neat;  spotless,  pure. 
Neun  (Ger.).     Nine. 

Neuvieme  (Fr.).     Ninth;  interval  of  a  ninth. 
Nicht  (Ger.).     Not. 


-    136    - 

Nicht  als  Fingeriibung  abspielen.    Not  to  be  played  as  a  finger 

exercise.     (A  sarcastic  note  of  Liszt's  against  a  harp  passage 

in  simple  triplets.) 

Nicht  anschwellen  lassen.     Without  swelling  (on  the  note). 
Nicht  eilen.     Without  hurrying. 
Nicht  gedampft.     Not  muted. 
Nicht  gestoBen.     Not  detached  (staccato). 
Nicht  get(h)eilt.     Not  divided. 
Nicht  harpeggiert.     Not  played  in  arpeggio. 
Nicht  schleppen.     Without  dragging. 
Nicht  schnell.     Not  fast. 
Nicht  schnell  und  mit  innigem  Ausdruck.     Not  fast,  and  with 

heartfelt  expression. 
Nicht  sehr  schnell.     Not  very  fast. 
Nicht  taktieren.     Do  not  mark  the  beats,  i.  e.  the  bar  or  bars 

are  to  be  played  senza  misura. 
Nicht  t(h)eilen.     Do  not  divide,  non  divisi. 
Nicht  tremolieren.    Not  to  be  played  as  a  tremolo,  i.  e.  the  proper 

number  of  notes  to  be  played  as  written. 
Nicht  zu  geschwind  und  sehr  singbar  vortragen.     Not  too  fast, 

and  to  be  played  very  singingly. 
Nicht  zu  langsam.     Not  too  slow. 
Nicht  zu  rasch.     /XT  ,  f    , 

Nicht  zu  schnell.  |Not  to°  fast' 
Nicht  zu  sehr.     Not  too  much. 
Nicht  zu  stark.     Not  too  loud. 
Nieder  (Ger.).     Low,  nether;  down. 

Niederschlag.     Downbeat;  accented  beat. 
Niederstrich.     Downstroke  with  the  bow. 
Niente  (It.).     Nothing.     Quasi  niente,    almost  nothing,    as  soft  as 

possible. 

Nimrnt  (Ger.).     Takes  (3rd  pers.  sing,  of  nehmen). 
Nimmt  3  Fagott.     Takes  3rd  bassoon. 
Nimmt  kl.  Flote.     Takes  piccolo. 
Nobile  (It.).     Noble,  lofty. 
Noch  (Ger.).     Still,  yet. 

J  noch  schneller  als  zuvor  ^  .    The  J  still  faster  than  the  pre- 

vious ^. 
Noch  auBe'n.     Still  without,  or  outside.     (Of  an  instrument  or 

character  still  in  the  wings,  or  away  from  the  orchestra.) 
Noch  bewegter,  sehr  leidenschaftlich.     Still  more  animated,  very 

passionately. 

Noch  drangender.     Hurrying  still  more. 
Noch  etwas  gemessener.     Still  somewhat  more  measured,  *'.  e. 

slower. 


Noch  langsamer.     Still  slower. 
Noch  leiser.     Still  more  softly. 


Noch  schneller.     Still  faster. 


—    137    — 

Noch  starker.     Still  louder. 

Noch  wuchtiger.     Still  more  heavily. 
Nocturne  (Fr.).     A  nocturne.     A  night-piece;  a  composition  of  a 

dreamy  nature. 
Noel  (Fr.).    Christmas.     A  Christmas  carol,  in  which  the  burden  is 

often  Noel. 

Noire  (Fr.).    Literally,  —  "a  black";  a  crotchet,  as  opposed  to  une 
blanche,  a  minim.     Une  noire  du  Lento  vaut  3  noires  du  Tempo  i, 
a  crotchet  of  the  Lento  is  equal  to  3  crotchets  of  Tempo  i . 
Non  (It.).     Not. 

Non  accoppiato.     Not  coupled. 

Non  assai.     Not  very  much. 

Non  divisi.     Not  divided. 

Non  legato.     Not  slurred. 

Non  moltp.     Not  much. 

Non  rallentando.     Without  becoming  slower. 

Non  troppo.     Not  too  much. 
None  (Ger.).     The  interval  of  a  ninth. 
Nonenflote  (Ger.).     The  piccolo  in  pt?. 

Nonett  (Ger.).  (  A  nonet;   a  composition   for   nine  voices  or   instru- 
Nonetto  (It.),  j  ments.     The  French  use  the  It.  term. 
Nono,  -a  (It.).     Ninth.     Nona,  the  interval  of  the  ninth. 
Normal.     Standard.     The  term  is  applied  to  standard  pitch,  and  to 
the  two  scales  of  C  major  and  A  minor,  since  they  serve  as  the 
standard  for  all  the  other  scales. 
Normal  (Fr.).     Normal,     v.  Diapason  normal. 
Normal  (Ger.).     Normal. 

Normalstimmung.     Normal  pitch. 

Normalton.     The  note  to  which  the  orchestra  tunes,  the  A. 

Normaltonart.     Normal  key. 

Normaltonleiter.     Normal  scale. 
Nota  (It.).     Note. 

-Nota  buona.     An  accented  note. 

Nota  cambiata.     A  changing  note. 

Nota  caratteristica.  According  to  some  authorities,  the  leading 
note;  according  to  others,  the  minor  3rd  or  6th,  as  being 
characteristic  of  the  minor  scale. 

Nota  cattiva.     An  unaccented  note. 

Nota  coronata.     A  note  with  a  corona  (the  sign  ^)  above  it. 

Nota  d'abbellimento.     A  grace-note. 

Nota  di  passaggio.     A  passing  note. 

Sola  SlSf00*'  iA  grace-note,  a  changing  note. 

Nota  legata.     A  tied  or  slurred  note. 

Nota  martellata.     A  "hammered"  note.     cf.  Martele. 

Nota  picchettata.     A  staccato  note.  .  cf.  Pique. 

Nota  portata.     A  note  played  or  sung  with  portamento  (q.  v.). 

Nota  principale.     The  principal  note,  i.  e.  the  harmony  note  in 

a  turn  or  shake. 

Nota  sensibile.     The  leading  note. 
Note  (Fr.). 

Note  bonne.     An  accented  note. 


-     138     - 

Note  caract6ristique.     v.  Nota  caratteristica. 
Note  changee.     A  changing  note. 

Note  couronnee.    A  note  with  a  corona  (the  sign  ^)  above  it. 
Note  d'agrement.     A  grace-note. 
Note  irregulidre.     A  changing  note. 
Note  liee.     A  tied  note. 

Note  martelee.     A  "hammered"  note.     cf.  Martele. 
Note  piquSe.     A  staccato  note.     v.  Pique. 
Note  port6e.     A  note  played  or  sung  with  portamento  (q.  v.). 
Note  sensible.     The  leading  note. 
Note  syncopee.     A  syncopated  note. 

Note  (Ger.).  (Noten-  in  combination).  A  note.  Game  Note,  a  semi- 
breve;  halbe  Note,  a  minim;  doppelt  game  Note,  a  breve,  plur. 
Noten. 

Notenbuch.     A  music  book. 
Notenlinien.     A  stave. 
Notenpapier.     Music  paper. 
Notenpult.     A  music  desk. 

Notenschrift.     The  writing  of  music;  musical  notation. 
Notensystem.     A  stave. 
Notturno  (It.).     A  nocturne. 

Nourri  (Fr.).  Nourished.  The  French  employ  the  term  in  the  sense 
of  "rich  and  full",  as  the  inner  parts  of  a  score,  or  the  quality  of 
a  voice. 

Novemole  (Ger.).    A  nonuplet.    A  group  of  9  notes  in  place  of  6  or  8. 
Nuance  (Fr.).    Nuance,  shade  of  colour,  etc.    The  term  is  used  gene- 
rally for  any  one  of  the  signs  used  in  musical  nomenclature.     La 
nuance  bien  indiquee,  the  nuance  (i.  e.  the  shade  of  expression) 
well  marked. 

Nummer  (Ger.).     Number. 

Nuovo  (It.).     New.     Di  nuovo,  again,  once  more. 
Nur  (Ger.).     Only. 

Nur  die  erste  Halite  der  Pulte.    Only  the  first  half  of  the  desks. 
Nur  halber  Frauenchor.     Only  half  of  the  female  chorus. 
Nur  im  aufiersten  Notfalle  ad  libitum.     Ad  libitum  only  in  the 

case  of  the  greatest  necessity. 

Nut.  (i)  The  small  bridge  at  the  end  of  the  fingerboard  next  the 
peg-box  of  stringed  instruments.  (2)  The  end  of  the  bow  opposed 
to  the  point;  the  heel  of  the  bow. 

Nutrendo  (It.).     "Nourishing",  i.  e.  sustaining  the  sounds. 
Nutrito  (It.).     Nourished,     v.  Nourri. 

o 

O.     Abbr.  of  Organo. 

O.  C.     Abbr.  of  organo  corale. 
O.  E.     Abbr.  of  organo  espressivo. 
Ob.     Abbr.  of  Oboe. 
Obb.     Abbr.  of  obbligato. 

Obbligato  (It.).  Obliged,  required.  Applied  to  an  instrumental  part, 
it  implies  that  the  part  is  indispensable  for  the  performance  of  the 
piece,  and  may  at  times  be  as  important  as  the  solo  part. 


—    139    — 

Obbliquo  (It.).     Oblique. 

Oben  (Ger.).    At  the  top,  above,  on  high.    The  term  is  found  in  piano 
duets,  to  indicate  that  one  player  has  to  cross  his  hand  over  that 
of  the  other  player,  in  whose  part  unten  (under)  is  marked. 
Ober  (Ger.).     Upper. 

Obermanual.    The  upper  manual,  i.  e.  the  one  next  above  that 

of  the  great  organ. 
Obernote.     Upper  note. 
Oberstimme.     Upper  part. 
Obertone.     Upper  tones,  i.  e.  harmonics. 
Oberwerk.     The  pipes  controlled  by  the  Obermanual. 
Oberw.     Abbr.  of  Oberwerk. 
Obligat  (Ger.). 


Obligate  (It.). 


v.  Obbligato. 


Oblige  (Fr.). 

Oboe  (It.).  The  hautboy,  the  It.  term  being  usually  employed  in 
English.  It  is  an  instrument  of  conical  bore  played  with  a  double 
reed,  and  has  a  compass  from  6  (modern  oboes  usually  possess 
the  &!?)  to  /'",  or  even  2  semitones  higher.  The  term  is  also  used 
for  an  8  ft  organ  stop,  slightly  resembling  the  tone  of  the  instrument. 
Oboe  alto.  The  English  horn. 

Oboe  d'amore.     An  oboe  with  a  compass  from  b  to  e"',  but 
sounding    a    minor    3rd    lower.      It  was  practically  obsolete 
(though  required   for  several   of  Bach's  scores)  until  revived 
by  R.  Strauss  in  his  Symphonia  domestica. 
Oboe  da  caccia.     One  of  the  predecessors  of  the  English  horn. 
Oboe  in  Si?.    An  oboe  sounding  a  tone  below  the  written  notes, 

occasionally  found  in  some  continental  military  bands. 
Oboe  (Ger.).    Although  Hoboe  is  the  ordinary  term,  oboe  is  also  some- 
times used  in  Ger.  for  the  hautboy. 

Oboen  in  einem  Klang  mit  den  Violinen.     Oboes  in  unison  with 

the  violins. 

Oboi  (It.).     Plur.  of  oboe. 
Oboista  (It.).     An  oboe-player. 
Occhiali  (It.).     Spectacles,     v.  Brillenbasse. 

Octave,  (i)  An  interval  of  an  eighth.  (2)  Another  name  for  the 
Principal  on  an  organ,  which  is  a  4ft  stop  on  the  manual,  and  an 
8ft  on  the  pedals. 

Octave  flute.     An  occasional  term  for  the  piccolo. 
Octave  key.     A  key  on  wood-wind  instruments  of  the  oboe  and 
clarinet  families  to  enable  the  second  register  to  "speak"  with 
more   facility.      The    oboe  and    its  allies  possess  two  octave 
keys,  the    second  being  reserved   for  the  highest  notes;   on 
many  modern    instruments,   the  two  keys  are  worked   with 
the   same    mechanism,   the   ist  shutting  and  the  2nd  open- 
ing when  the  fingering  is  taken  for  the  highest  notes.     The 
baritone  oboe  possesses  three  octave  keys.    The  clarinet  has  a 
single  key  (known  as  the   "speaker  key")  which  vents  all  the 
natural  twelfths. 
Octave  (Ger.).     v.  Oktave. 
Octavier  (Fr.).     v.   Quintoyer. 
Octett  (Ger.).     v.  Oktett. 


—     140    — 

Octobasse  (Fr.).  A  large  double-bass  with  three  strings,  tuned  C,  G,  c, 
and  sounding  an  octave  lower.  It  is  about  12  ft  high,  and  the 
notes  are  stopped  by  means  of  levers  and  a  pedal.  It  has  been  used 
in  festival  orchestras,  and  Gounod  wrote  a  part  for  it  in  his  St.  Ce- 
cilia Mass. 

Octuor  (Fr.).     An  octet. 

Oder  (Ger.).    Or.    Harfe  oder  Piano,  harp  or  piano. 
Oeuvre  (Fr.).     A  work. 

Of  fen  (Ger.).     Open,     (i)  Found  in  horn-parts,  and  meaning  that  the 

notes  are  no  longer  to  be  gestopft,  closed.    (2)  Applied  to  open  pipes 

on  an  organ.     An  open  string  on  a  violin,  etc.  is  said  to  be  leere, 

empty. 

Offertoire  (Fr.).     Offertory.     The  music  of  the  Mass,  played  during 

the  offertory. 

Oficleide  (It.).     The  ophicleide. 
Ogni  (It.).     Every,  all. 
Ohne  (Ger.).     Without. 

Ohne  Anstrengung.     Without  effort,  easily. 
Ohne  Ausdruck.     Without  expression.    An  indication  implying 
that  merely  the  notes  have  to  be  played,  without  any  nuance 
beyond  the  dynamic  one  (/,  p,  mf,  etc.). 
Ohne  Begleitung.     Without  accompaniment. 
Ohne  Dampfer.     Without  mutes. 
Ohne  Eile.     Without  haste. 
Ohne  Nachschlag.    Without  an  after-beat,  e.  g.  without  the  two 

grace-notes  at  the  end  of  a  shake. 
Ohne  Pedal  das  ganze   Stuck.     Without  pedal  throughout  the 

piece. 

Ohne  Sordine.     Without  mute. 
Ohne  Wiederholung.     Without  repetition. 
Ohne  zu  schleppen.     Without  dragging. 
Oktave  (Ger.).     An  octave.     Oktav-  in  combination. 
Oktavenfolgen.     Consecutive  octaves. 

he  Piccol°5  usuallY  called  Meine  Fldte' 


Oktavkoppel.     Octave  coupler. 

Olivettes  (Fr.).     A  dance  in  honour  of  the  olive  harvest. 
Omnitonique  (Fr.).     Having  all  the  tones.    Cor  omnitonique,  a  horn 
invented   by    Sax    which    by    means    of    a    slide    could    be    put 
into  any  pitch  of  the  natural  horn. 
On  (Fr.).     One,  men,  people,  as  on  dit,  one  says,  or  it  is  said. 

On  leve  la  toile.    The  curtain  is  raised.     (One  raises  the  curtain.) 
Ondeggiamento  (It.).     Undulation. 

0^f?F?,.("-)1un<iulating,  tremulous. 

Ongarese  (It.).     Hungarian. 

Onzieme  (Fr.).     Eleventh;  the  interval  of  the  eleventh. 

Op.     Abbr.  of  opus,  work  (Lat.),  and,  added  to  a  number,  giving 

the  order  of  a  musician's  works,  thus:  —  Op.  12,  his  twelfth  work. 

Unfortunately,   in   practice  the   numbers   represent  the   order   of 

publication,  and  not  that  of  composition. 
Open.     Used  in  the  following  English  musical  expressions. 


Open  diapason.     The  chief  open  foundation  stop  on  the  organ, 

usually  of  8ft  on  the  manuals,  and  i6ft  on  the  pedals. 
Open  harmony.     When  the  parts  lie   at  approximately  equal 
distances   from   one   another,   as   opposed  to   close  harmony, 
when  there  is  a  wide  space  between  the  bass  and  the  upper 
parts. 

Open  notes,     (i)  On  stringed  instruments,  the  notes  which  are 
produced  on  the  strings  without  their  being  stopped  by  the 
fingers.     (2)  On  brass  instruments,  the  notes  produced  on  the 
tube  without  the  assistance  of  the  valves,  i.  e.  the  notes  forming 
the  Harmonic  Series,     (v.  Harmonics.) 
Open  pipes.     Pipes,  of  which  the  upper  end  is  open. 
Open  score.     A  score,  in  which  all  the  parts  have  a  separate 

stave  to  themselves. 

Open  strings.  The  strings  on  a  stringed  instrument  according 
to  its  manner  of  tuning;  thus,  on  a  violin,  the  open  strings 
are  e",  a',  d',  g. 

Oper  (Ger.).  (Opern-  in  combination.)  An  opera.  The  term  is  also 
used  for  an  opera-house. 

Opernphantasie.     A  fantasia  on  operatic  melodies. 
Opernhaus.     An  opera-house. 
Opernsanger.     An  opera  singer  (masc.). 
Opernsangerin.     An  opera  singer  (fern.). 
Operntext.     The  libretto  (the  words)  of  an  opera. 
Opera  (Fr.).     An  opera;  an  opera-house. 

Opera  bouffe.    An  opera  comique,  but  with  a  plot  of  a  humorous 

or  even  farcical  nature. 

Opera  comique.   An  opera,  not  necessarily  of  a  comedy  nature,  in 
which  dialogue  takes  the  place  of  the  recitative  of  grand  opera. 
Opera  (It.).     A  work,  action,  deed,  and  as  such  is  used  by  some  It. 
composers  instead  of  op.  or  opus,  and  thus  a  work  is  designated 
as  opera  12.    The  specific  use  of  the  word  is  for  a  theatrical  represen- 
tation, in  which  music  forms  the  chief  part. 

OPerette  (Fr\     A  short  °Pera'  usuaUy  in  one  act. 

Ophicleide.  The  bass  of  the  keyed  bugle,  with  a  compass  from  B 
to  c" '.  As  the  instrument  is  still  advertised  in  the  catalogues  of 
Fr.  musical  instrument-makers,  and  is  still  used  in  some  Fr.  churches 
it  can  hardly  be  said  to  be  obsolete,  although  now  quite  superseded 
in  the  orchestra  by  the  tuba.  For  many  reasons  this  may  be  an 
advantage,  since  the  tuba  blends  better  with  the  trombones  and 
the  rest  of  the  brass ;  but  the  tuba  can  never  replace  the  ophicleide 
in  the  Midsummer  Night's  Dream  overture,  and  the  Amen  chorus 
in  Berlioz's  Faust  loses  half  its  effect,  when  the  two  ophicleide-parts 
are  played  on  trombones.  Alto  and  tenor  ophicleides  were  also 
formerly  in  use. 

Ophicleide  (Fr.).     An  ophicleide. 

Opus  (Lat.).     A  work.     v.  Op. 

Oratorio  (It.).  A  chapel  or  oratory.  The  term  is  used  for  a  devotional 
composition,  in  which  sacred  subjects  are  treated  from  a  contempla- 
tive rather  than  from  a  dramatic  point  of  view,  although  there 
may  be  a  connected  story  running  through  the  work.  In  some 


—     142     — 

oratorios  however  the  dramatic  element  is  so  much  insisted  upon, 
that  the  composition  is  practically  an  opera  without  scenic  effects 
or  action. 

Oratorium  (Ger.).     An  oratorio. 

Orchester  (Ger.).     Orchestra. 

Orchesterbegleitung.     Orchestral  accompaniment. 
Orchesterbesetzung.    Orchestral  disposition,  i.  e.  the  distribution 
or  laying-out  of  the  orchestra  as  regards  the  number  of  the 
instrumentalists,  its  strength  in  proportion  to  the  size  of  the 
concert-room,  etc. 
Orchester-Partitur.     Full  orchestral  score,     cf.  Partitur. 

Orchestra  (It.).  Orchestra,  (i)  A  band  of  instrumentalists,  com- 
prising performers  on  (a)  stringed  (b)  wood  (c)  brass  (d)  percussion 
instruments,  as  opposed  to  the  military  band  (without  a),  and  the 
brass  band  (without  a  and  b).  In  a  well  constituted  orchestra, 
the  Strings  should  number  at  least  two-thirds  of  the  total  number, 
although  occasionally  for  special  effects  this  balance  may  be 
disturbed.  As  regards  the  Wind,  no  rule,  which  would  be  of  uni- 
versal modern  application,  can  be  given  as  to  the  proportion  of 
its  constituent  parts,  each  composer  making  his  own  additions  to 
the  classic  arrangement  of  2  flutes,  2  oboes,  2  clarinets,  2  bassoons, 
2  trumpets,  2  (or  4)  horns  and  3  trombones.  A  piccolo  (or  3rd 
flute),  cor  anglais,  bass  clarinet,  double-bassoon  (or  3rd  bassoon), 
3rd  trumpet,  and  tuba  in  addition  to  the  above  may  now  be  consi- 
dered the  rule  rather  than  the  exception,  especially  in  operatic  works, 
while  these  additional  instruments  added  to  the  classic  arrange- 
ment doubled  (with  the  exception  of  the  trombones),  i.  e.  4  clarinets, 
8  horns,  etc.,  are  found  in  the  later  scores  of  R.  Strauss,  Mahler,  etc. 
Generally  speaking  a  composer  now-a-days  no  longer  looks  upon  the 
orchestra  as  an  instrument  of  stereotyped  range  and  tone-colour, 
but  as  one  that  can  be  varied  according  to  his  fancy  or  to  the 
nature  of  the  subject  illustrated.  (2)  The  place  where  the  instru- 
mentalists are  collected. 

Orchestration.  The  art  of  writing  for  an  orchestra,  and  one  which 
should  include  a  knowledge  of  Instrumentation  (q.  v.).  Composers 
too  often  forget  that  the  effect  of  a  happy  experiment  in  orchestra- 
tion will  of  necessity  be  enhanced  if  the  instruments  taking  part 
in  the  combination  have  their  parts  written  with  due  regard  for 
their  individual  powers  and  characteristics.  A  composer,  who 
writes  "playable"  parts,  has  a  body  of  virtuosi  to  perform  his  work; 
one,  who  writes  impossible  passages  or  passages  unsuited  to  the 
genus  of  the  particular  instrument,  has  merely  a  collection  of 
students,  willing  no  doubt  to  do  their  best,  but  who,  engrossed 
with  the  difficulties  of  their  part,  have  little  attention  to  devote  to 
the  meaning  of  what  they  are  playing. 

Orchestre  (Fr.).     v.  Orchestra. 

Ordinaire  (Fr.).  Ordinary,  usual.  Sons  ordinaires,  ordinary  sounds, 
an  indication  contradicting  a  previous  direction,  such  as  sur  le 
chevalet,  sons  harmoniques,  cuivre,  bouche,  etc.  Cors  ordinaires, 
natural  horns. 

Orecchio  (It.).  (Th 

Oreille  (Fr.).     (The  ear< 


—    143    — 

Org.     Abbr.  of  Organ,  organo. 

Org.  Esp.     Abbr.  of  Organo  espressivo. 

Organ.  A  wind-instrument  consisting  of  six  principal  parts:  —  (i)  A 
keyboard,  or  manual,  (2)  a  keyboard  for  the  feet,  or  pedals,  (3)  pipes 
of  various  sizes  and  tone-qualities,  (4)  stops  or  registers  for  bringing 
into  play  certain  sets  of  pipes,  (5)  bellows,  and  (6)  a  wind-chest, 
in  which  the  wind  is  stored.  The  number  of  the  manuals  may  be 
as  many  as  5  in  very  large  organs:  —  Great  Organ,  Swell,  Choir, 
Solo  and  Echo ;  and  even  the  smallest  organs  are  furnished  with  coup- 
lers, by  means  of  which  the  manuals  are  connected  with  the  pedals, 
or  with  one  another.  The  pipes  are  of  two  kinds:  —  flute,  or  flue- 
pipes,  some  being  open  pipes,  whilst  others  are  closed  (a  closed 
pipe  sounding  an  octave  lower  than  an  open  pipe  of  the  same 
length),  and  reed-pipes.  Characteristic  of  the  organ  are:  —  (i)  the 
mutation  stops,  which  sound  a  I2th,  I5th,  i/th  or  ipth  above  the 
note,  of  which  the  key  is  pressed;  (2)  the  mixture  stops,  which 
sound  not  only  the  note  of  which  the  key  is  pressed,  but  many 
of  the  harmonics  (often  as  many  as  5)  of  that  particular  note. 
Organetto  (It.).  A  small  organ. 
Organista  (It.).  An  organist. 

Organo  (It.).     An  organ.     Grand'  organo,  Great  organ. 
Organo  corale.     Choir  organ. 
Organo  di  legno.     The  flue- work  of  an  organ. 
Organo  espressivo.     The  swell  organ. 
Organo  pieno.     Full  organ. 
Orgel  (Ger.).     An  organ. 

Orgelbalg.     Bellows  of  an  organ. 

Orgelbalgetreter.      An    organ-blower;    literally,    —    an    organ 

treader. 

Orgelchor.     An  organ  loft. 
Orgelpunkt.     An  organ  or  pedal  point. 
Orgelregister.     An  organ  stop. 
Orgelspieler.     An  organ  player. 
Orgelstimme.     Organ  part;  an  organ  stop. 
Orgelzug.     An  organ  draw-stop. 
Orgue  (Fr.).     An  organ. 

Orgue  expressif.     A  name  for  the  harmonium. 
Oricalchi  (It.).     Brass  instruments. 
Ornamenti  (It.).     Ornaments,  embellishments. 
Ornatamente  (It.).     Elegantly,  gracefully. 
Ornato,  -a  (It.).     Adorned,     subs.  An  ornament. 
Orne  (Fr.).     Adorned,  embellished. 
Ornements  (Fr.).     Ornaments. 
Orpheon  (Fr.).     A  male  choral  society. 
Osservanza  (It.).     Care,  attention. 
Osservato  (It.).     With  care,  with  attention. 
Ossia  (It.).    Or.    The  indication  is  often  found  above  an  alternative 

passage. 
Ostinato  (It.).    Obstinate,  stubborn.    The  term  is  applied  to  a  bass, 

in  which  a  phrase  persistently  recurs,  —  a  ground  bass. 
Otez  (Fr.).     Take  away,  take  off,  deprive. 

Otez  la  tirasse.     Take  off  the  pedal  coupler. 


—     144    — 

6tez  le  Hautbois  et  mettez  la  Voix  celeste.    Take  off  the  hautboy 

and  put  on  the   Voix  celeste. 
6tez  les  Jeux  de  Fonds  au  Recit  et  mettez  le  Hautbois.    Take  off 

the  diapasons  from  the  swell  and  put  on  the  hautboy. 
Otez  les  sourdines.     Take  off  the  mutes. 
Ottava  (It.).     An  octave.     Often  written  8a,  or  8va. 
Ottava  alta.     The  octave  above. 
Ottava  bassa.     The  octave  below. 
Ottava  sopra.     The  upper  octave. 
Ottava  sotta.     The  lower  octave. 

Ottavino  (It.).  The  ordinary  name  for  the  piccolo.  It  is  to  be  noted 
that  composers  of  other  nations,  who  use  It.  terms,  invariably  call 
the  instrument  "Flauto  piccolo",  a  term  seldom  if  ever  used  by  It. 
composers. 

Ottemole  (Ger.).     A  group  of  eight  equal  notes  in  place  of  six. 
Ottetto  (It.).     An  octet. 

Ottone  (It.).     Brass.     Strumenti  d'ottone,  brass  instruments. 
Ouvert,  -te  (Fr.).    Open.     Applied  to  open  organ  pipes,  and  to  the 

open  notes  of  a  horn,  trumpet,  etc. 
Ouverture  (Fr.  and  Ger.).     An  overture. 

Overtura  (It.).  An  overture.  Until  recently,  Sinfonia  was  the  term 
used  by  Italians  for  an  overture,  but  since  It.  composers  have 
written  symphonies,  overtura  has  come  into  vogue,  to  avoid  con- 
fusion. 


P.     Abbr.  of  Piano,  Pied,  Pult,  etc. 

P.P.,  Pf.     Abbr.  of  Pianoforte. 
Paar  (Ger.).    A  pair.    Fur  jedes  Paar  ein  Schldger,  for  each  pair  one 

drummer. 

Pacatamente  (It.).     Placidly,  quietly,  calmly. 
Pacato  (It.).     Placid,  tranquil. 
Padiglione  (It.).    The  bell  of  an  instrument.    //  padiglione  in  aria,  with 

upturned  bell.     (The  term  for  a  bell  is  now  often  campana.) 

Padiglione  Chinese.     The  Turkish  crescent. 
Padovana  (It.).    An  old  It.  dance,  the  original  of  the  Pavane. 
Palco  (It.).     The  stage  of  a  theatre. 
Pallets.     The  valves  admitting  the  air  from  the  wind-chest  to  the 

pipes  of  an  organ. 
Pair,  -e  (Fr.).     Even,  as  opposed  to  impair,  odd.   Les  pupitres  pairs, 

the  even  desks,  v.  Desk. 
Pandora  (It.),  v.  Mandola. 
Pantalon  (Fr.).  The  first  figure  of  a  quadrille. 


/\  ramaion  ^r.;.     ine  iirst  ngure  01  a  qua 

Parallelbewegung  (Ger.).     Similar  motion. 
Paralleltonart  (Ger.).     Relative  key. 


Parfait,  -e  (Fr.).    Perfect.    Cadence  parfaite,  a  full  close. 

Parlando  (It.).  Speaking,  talking.  It  is  found  marked  against  phrases 
in  an  opera,  which  are  to  be  spoken  instead  of  sung;  and  it  is 
occasionally  used  for  instrumental  phrases  or  melodies  which  are 
to  be  declaimed.  II  basso  parlando,  the  bass  in  a  declamatory 
manner. 


—    145    — 

Parlante  (It.)-     adj.  Speaking,     v.  Parlando.     Used  substantively,  it 
means  the  spoken  portion  of  an  opera  with  dialogue,  as  opposed 
to  that  which  is  sung. 
Parlato  (It.).     Spoken,     cf.  Parlando. 
Parodia  (It.).     A  parody. 
Parole  (Fr.).     Word.     cf.  Apres  la  parole. 

Part,     (i)  That  portion  of  a  musical  or  dramatic  composition,  which 
is  performed  by  any  one  voice,  instrument  or  character.     (2)  The 
book  containing  that  portion,  together   with  the  necessary  cues 
(q.  "v.)  to  ensure  its  entry  at  the  proper  moment. 
Parte  (It.).     Part.     Divisi  in  3  parti,  divided  into  3  parts. 
Parte  cantante.     The  part  having  the  melody. 
Parte  principale.     The  principal  part. 
Partial  tones,     v.  Harmonics. 

Partie  (Fr.).  An  instrumental  or  vocal  part.  The  part  of  a  character 
in  an  opera  or  play  is  a  role.  Cette  partie  peut  etre  jouee  par  I 'exe- 
cutant charge  des  Timbres,  this  part  can  be  played  by  the  performer 
entrusted  with  the  carillon:  but,  le  vole  de  Lohengrin,  Lohengrin's 
part. 

Partimento  (It.).     A  bass  for  exercises  in  counterpoint,  and  not  of 
necessity  figured.    The  word  means  "division",  and  implies  divid- 
ing up  the  notes  of  the  various  chords  between  the  different  parts. 
Partita  (It.),     (i)  A  species  of  Suite.     (2)  Variations.     The  term  has 

not  been  much  employed  since  Bach's  time. 
Partition  (Fr.).     A  score. 

Partition  d'orchestre.     Full  orchestral  score. 
Partition  piano  et  chant.     Vocal  score. 
Partito  (It.).     Divided,  shared:  scored. 
Partitur  (Ger.).    Score.    Usually  employed  in  the  sense  of  a  full  score. 

A  vocal  score  is  Klavierauszug  mit  Text. 

Partitura  (It.).  A  score.  Usually  employed  in  the  sense  of  a  full  score. 
A  vocal  score  is  called  Riduzione  (or  spartito)  canto  e  piano. 

Partitura  d' orchestra.     Full  orchestral  score. 
Partizione  (It.).     Sometimes  used  for  partitura. 
Pas  (Fr.).     adv.  Not;  with  verbs,  combined  with  ne.    v.  Ne  —  pas. 
Pas  long.     Not  long. 
Pas  trop  vite.     Not  too  fast. 
Pas  (Fr.).     subs.  A  step,  a  pace,  a  march. 
Pas  de  charge.     A  double  quick  march. 
Pas  de  trois.     A  step  (i.  e.  a  dance)  by  three  performers. 
Pas  redouble.     A  quick  step  (march). 
Passacaglia  (It.).     An  ancient  dance,  constructed  on  a  ground  bass. 

Pa1sa|gioF(It!).  !  A  phraS6;  a  figUre'  aS  a  SCale  Passage»  a  run' 
Passamezzo  (It.).     An  old  dance,  a  species  of  quicker  Pavane. 
Passecaille  (Fr.).     v.  Passacaglia. 

Passend  (Ger.).    Fitting,  suitable.    Used  in  the  sense  of  comodo. 
Passepied  (Fr.).     A  Paspy.     An  old  Fr.  round  dance  in  ternary  time, 

often  introduced  into  suites. 
Passionatamente  (It.).     Passionately. 
Passionatissimo  (It.).     Sup.  of  passionato. 
Passionato,  -a  (It.).     Passionate;  torn  with  emotions. 

Wotton,  Dictionary.  JQ 


i46    - 

Passione  (It.)-  Passion,  suffering.  La  passione  di  N.  S.,  our  Lord's 
Passion. 

Passo  (It.).    A  step  in  marching  or  dancing,    cf.  Pas  (subs.). 
Passo  a  cinque.     A  dance  for  five  performers. 
Passo  di  carica.     A  double  quick  march. 
Passo  raddoppiato.     A  quick  step  (march). 

Pasticcio  (It.).  Literally,  a  pie.  A  botch;  a  copy,  bad  imitation. 
Applied  to  a  work  composed  of  fragments  or  single  numbers 
gleaned  from  various  sources. 

Pastiche  (Fr.).     A  pasticcio  (q.  v.). 

Pastorale  (It.).  Pastoral,  appertaining  to  rural  scenes,  subs.  A 
pastoral,  a  poem  dealing  with  rustic  characters  and  situations. 

Pastorita  (It.).    A  name  for  the  Nachthorn,  a  pipe  found  in  old  organs. 

Pastoso  (It.).     Soft,  mellow. 

Pastourelle  (Fr.).  A  shepherdess;  a  pastoral;  one  of  the  figures  of  the 
quadrille. 

Pateticamente  (It.).     Pathetically. 

Patetico,  -a  (It.).     Pathetic,  moving. 

Pathetique  (Fr.).     Pathetic. 

Pathetiquement  (Fr.).     Pathetically. 

Pathetisch  (Ger.).     Pathetic. 

Patimento  (It.).     Suffering,  pain. 

Pauke  (Ger.).     A  kettledrum,     plur.  Pauken.     Wenn  die  Pauke  nicht 
genau  auf  die  Hohe  des  oberen  Fis  zu  bringen,  dann  die  Stelle  gam 
weglassen,  if  the  kettledrum  cannot  be  tuned  accurately  to  the 
upper  Fit,  omit  the  entire  passage. 
Paukenschlagel.     Kettle-drumstick. 
Paukenschlager.     A  kettle-drummer. 

Pausa  (It.).  /  A  pause,  an  organ  point;    specifically,    a   semibreve- 

Pause  (Fr.).  j  rest,  and  thus,  since  that  rest  is  used  conventionally 
for  a  bar  in  any  time,  a  bar's  rest. 

Pause  (Ger.).  A  pause;  a  rest.  Game  Pause,  a  semibreve-rest ;  sech- 
zehntel  Pause,  a  semiquaver-rest. 

Pavana  (It.).  jA  Pavan,   a  stately  dance   in  binary  time,  supposed 

Pavane  (Fr.).  (to  have  originated  in  Padua. 

Paventato,  Paventoso  (It.).     Afraid,  terrified. 

Pavilion  (Fr.).     The  bell  of  wind-instruments. 

Pavilions  en  1'air.     With  upturned  bells,     v.  Bell. 

Pavilion  chinois  (Fr.).     The  Turkish  crescent. 

Ped.     Abbr.  of  Pedal,  Pedale,  etc. 

Pedal,  (i)  A  lever  for  the  foot,  either  acting  as  a  key,  as  on  an  organ 
or  pedal-piano,  or  for  altering  the  pitch  of  notes,  as  on  a  harp, 
or  for  controlling  the  mechanism  concerned  with  the  expression 
of  an  instrument,  as  the  pedal  for  the  swell  of  an  organ,  the  soft 
pedal  and  damper  pedal  on  a  piano.  On  this  last,  where  "Ped." 
is  indicated,  it  always  refers  to  the  damper  pedal,  the  soft  pedal 
being  designated  by  "una  corda".  (2)  In  harmony,  a  pedal,  or 
pedal-point,  or  organ-point,  is  a  note  (usually  the  tonic  or  domi- 
nant) held  on  in  one  part,  while  harmonies,  of  which  it  does  not 
form  a  part,  are  played  by  the  other  parts.  It  is  called  a  pedal, 
because  originally  it  was  always  in  the  bass,  and  therefore,  on  an 
organ,  was  played  on  the  pedals.  (3)  The  fundamental  note  on  a 


—    147    — 

brass  instrument,  which  in  many  cases  it  is  impossible  to  produce. 
They  are  never  used  on  the  horn  or  trumpet,  but  they  have  been 
employed  (principally  by  Berlioz)  on  the  trombone.  In  instru- 
ments of  the  tuba  family,  a  special  feature  is  made  of  these  IQW 
notes,  thus  giving  the  instruments  an  extended  compass  down- 
wards. 

Pedal-board.    The  keyboard  of  an  organ,  which  is  played  by  the 

feet;  the  pedals  of  an  organ. 

Pedal  clarinet.     An  instrument  an  octave  lower  than  the  bass 

clarinet.     It  has  been  used  by  d'Indy  with  great  effect  in 

Fervaal,  but  cannot  be  said  yet  to  form  part  of  the  orchestra. 

Pedal  coupler.     A  mechanism  for  coupling  one  or  more  of  the 

manuals  of  an  organ  with  the  pedals. 
Pedal  piano.     A  piano,  to  which  is  attached  a  pedal-board, 

similar  to  that  of  an  organ. 
Pedal  point,     v.  Pedal  (2). 

Pedal  (Ger.).  A  pedal,  plur.  Pedale.   Pedal  und  Ddmpfer,  both  pedals. 
Pedalgebrauch.    The  use  of  the  pedal.    Immer  mit  Pedalgebrauch, 

with  the  use  of  the  (damper)  pedal  throughout. 
Pedalklaviatur.     The  pedal-board. 
Pedalpauken.     Chromatic  kettledrums,   in  which  the  changing 

of  tuning  is  effected  by  means  of  pedals. 
Pedalpfeife.     A  pedal  pipe. 
Pedaltaste.     A  pedal  key. 

Pedalton.     A  pedal   note;  a  fundamental  note  on  a  brass  in- 
strument. 


P6dale  (Fr.).     Pedal. 

Pedale  d'accouplement.     A  manual  coupler. 

Pedales  de  combinaison.     The  couplers,  etc.  in  general. 
Pedale  (It.).     Pedal. 

Pedale  accoppiato  al  O.  E.     Pedal  coupled  to  swell. 

Pedale  a  ogni  battuta.     Pedal  at  every  beat,  i.  e.  with  every 
change  of  harmony. 


Pelittone  (It.).    A  bass  brass  instrument  designed  by  Pelitti,  of  the 

bombardon  or  tuba  species.     It  is  made  in  C,   B[?  and  Ep. 
Penna  (It.).     The  plectrum  of  a  mandoline. 
Pensif,  -ive  (Fr.).     Thoughtful. 
Per  (Lat.).     By,  through,  by  means  of. 

Per  augmentationem.    By  augmentation,  i.  e.  a  theme  repeated 
in  notes  of  a  larger  value  than  on  its  first  presentation. 

Per  diminutionem.     By  diminution,  i.  e.  a  theme  repeated  in 

notes  of  a  smaller  value  than  on  its  first  presentation. 
Per  (It.).     For,  by,  through,  in  order  to. 

Per  augmentazione.     By  augmentation. 

Per  diminuzione.     By  diminution. 

Per  finire.     In  order  to  finish. 

Per  pianoforte  a  4  mani.     For  piano  duet. 
Percussion  Instruments.    These  are  of  two  kinds  :  —  those  producing 

10* 


-     148     - 

a  determinate  note  or  notes,  and  those  which  produce  merely  a 
characteristic  noise.  To  the  first  class  belong  the  kettledrums, 
the  xylophone,  celesta,  glockenspiel,  typophone,  harmonica,  bells 
of  various  sizes,  etc.;  to  the  second  (and  these  are  usually  con- 
sidered as  the  "Percussion"  in  the  orchestra),  the  snare-drum, 
tenor  drum,  tambourin,  bass  drum,  cymbals,  gong,  triangle,  tam- 
bourine, Rule  (rod),  castanets  and  wood  or  metal  clappers,  anvil 
(which  is  occasionally  tuned  and  then  belongs  to  the  first  class),  etc. 

Percussione  (It.).     Percussion. 

Perd.     Abbr.  of  perdendo. 

Perdendo  (It.).  Losing  (strength  or  force),  and  hence  used  in  the 
sense  of  dying  away.  Occasionally  the  term  also  implies  a  slackening 
of  the  speed. 

Perdendosi  (It.).     Losing  itself,  »'.  e.  dying  away. 

Perdendosi  poco  a  poco.     Dying  away  by  degrees. 

Perfetto  (It.).     Perfect. 

Perigourdine  (Fr.).  A  dance  in  triple  time,  which  originated  in 
Perigord. 

Periodo  (It.'/.'  JPeriod;  a  complete  musical  phrase. 
Perpetuo  (It.).     Perpetual,     cf.  Moto  perpetuo. 
Pesamment  (Fr.).     Heavily. 
Pesant,  -te  (Fr.).|H 
Pesante  (It.).         j^eavy. 
Petit,  petite  (Fr.).     Small. 

Petit  detach  e.  A  form  of  bowing  used  in  rapid  movements,  the 
point  of  the  bow  being  employed. 

Petit  format.     Small  size. 

Petite  bugle.     The  soprano  saxhorn  in  EJ7. 

Petite  caisse.    A  term  sometimes  used  for  the  snare-drum. 

Petite  clarinette.     A  small  clarinet  in  EJ7,  D,  F  or  A)?. 

Petite  flute.     The  piccolo. 

Petite  trompette.  The  small  trumpet;  a  name  given  to  an  in- 
strument standing  in  B[?  (the  pitch  of  a  Bt?  cornet)  or  in  some 
higher  key,  of  which  the  tube  is  about  half  the  length  of  the 
classic  instrument. 

Petto  (It.).     The  chest.      Voce  di  petto,  the  chest  voice. 
Peu  a  peu  (Fr.).     Gradually,  little  by  little,  by  degrees. 
Pezza  (It.),     v.  Pezzo. 
Pezzi  (It.).     Plur.  of  Pezzo,  a  piece. 

Pezzi  concertanti.     Concerted  pieces. 
Pezzo  (It.).     A  piece. 

Pezzo  concertato.     A  concerted  piece. 

Pezzo  d'insieme.     A  piece  for  several  voices  in  an  opera,  etc. 

v.  Ensemble. 

Pfeife  (Ger.).     A  whistle,  pipe;  an  organ  pipe. 
Pfiffig  (Ger.).     Cunning,  artful,  sly. 
Phantasie  (Ger.).     Imagination,  fancy.     A  fantasia. 

Phantasiebilder.     Pictures  of  the  imagination. 

Phantasiestiicke.     Fantasias. 

Physharmonika.  An  instrument  with  free  reeds,  one  of  the  pre- 
cursors of  the  harmonium. 


149 

Piacere  (It.).    To  charm,  please,    subs.  Pleasure.    A  piacere,  at  plea- 
sure. 

Piacevole  (It.).     Pleasing,  agreeable. 
Piacevolmente  (It.).     Pleasingly. 
Piacimento  (It.).     Pleasure. 
Pianamente  (It.).     Softly,  gently. 
Pianette.     A  small  upright  piano. 
Piangendo  (It.).     Weeping,  deploring. 
Piangevole  (It.).     Deplorable,  sad. 
Piangevolmente  (It.).     Sadly. 

Pianino  (It.).    Diminutive  of  piano;  a  term  applied  to  a  small  piano- 
forte; an  upright  piano. 
Pianissimo  (It.).     Sup.  of  piano,  soft. 

Pianissimo  quanto  possible.     As  softly  as  possible. 

Pianissimo  sempre  senza  sordini.    Very  soft  and  always  without 

using  the  soft  pedal,     v.  Sordino. 
Piano  -a  (It.).     Soft. 

Piano  ed  egualmente.     Soft  and  evenly  (equally). 

Piano-forte.    Usually  abbr.  to  pf.    Soft-loud ;  commencing  softly 

and  immediately  becoming  loud;  the  reverse  of  fp. 
Piano  piano.     Very  soft. 

Piano.     Abbr.  of  Pianoforte  in  Eng.,  Fr.,  It.     It.  plur.  piani. 
Piano  a  queue  (Fr.).     Grand  piano. 
Piano  droit  (Fr.).     Upright  piano. 

Pianoforte  (It.),    subs.  The  stringed  keyboard  instrument,  too  well- 
known  to  need  description. 

Pianoforte  a  coda.     Grand  piano. 
Piano  verticale.     Upright  piano. 
Pianto  (It.).     Weeping,  lamentation. 
Piatti  (It.).     Cymbals. 

Piatti  squillanti  suonati  con  due  bacchette  da  timpani.    Suspended 

cymbals  played  with  two  kettle-drumsticks. 
Pibroch.    A  wild  piece  of  Scotch  music,  played  on  the  bagpipes,  half 

martial,  half  dirge-like  in  character. 

Picchiettando  (It.).     Detaching  the  notes,     v.  Picchiettato. 
Picchiettato  (It.).    Detached.     A  species  of  bowing  indicated  by  a  dot 

over  each  note  and  a  slur  extending  over  the  entire  group. 
Piccolino  (It.).     Diminutive  of  piccolo. 

Piccolo.  A  small  flute  sounding  an  octave  higher  than  the  ordinary 
flute.  In  the  orchestra  the  piccolo  in  C  is  the  only  one  now  used, 
but  in  military  bands  instruments  in  Dj?  and  E^  (sometimes  im- 
properly designated  as  in  E?  and  F,  v.  Flute)  are  still  to  be  found. 
Piccolo,  -a  (It.).  Small.  Flauto  piccolo,  though  found  in  scores  to 
indicate  the  piccolo,  is  seldom  u^ed  by  the  Italians  themselves, 
ottavino  being  the  ordinary  name  for  the  instrument.  Violino 
piccolo,  a  small  violin. 

Piccolo  cornetto.     The  high  cornet  in  D,  E|?  or  Ab. 
Piccolo  (Ger.).     The  It.   word  has  become   Germanised  for  certain 
expressions,  as 

Piccolo  Kornett.  The  cornet  in  E^,  usually  called  in  England  the 
Soprano  (cornet),  the  ordinary  cornet  being  sometimes  called 
in  Germany  Sopranokornett. 


—    150    — 

Pichettato  (It.).  Sharply  detached,  spiccato. 
Pickelflote  (Ger.).  A  name  for  the  piccolo. 
Piece  (Fr.).  Piece.  Used,  as  in  Eng.  for  a  play  (piece  de  theatre)* 

Piece,  in  the  sense  of  a  musical  piece,  is  morceau. 
Pieno,  -a  (It.).     Full,  complete. 

Piena  orchestra.     Full  orchestra. 
Pieno  coro.     Full  chorus. 

Pietosamente  (It.).     Compassionately,  piteously. 
Pietoso,  -a  (It.).     Pitiful,  pitying. 

Pifferare  (It.).     To  play  upon  the  piffero,  fife,  flageolet,  etc. 
Piffero  (It.).     A  small  kind  of  oboe,  used  by  the  It.  mountaineers. 

For  description  of  the  pifferari,    or    players  on  the  instrument, 

v.  Berlioz,  Memoires,  Vol.  I.     The  term  is  also  used  for  a  fife. 
Pinc6   (Fr.).     Plucked;  corresponding  to  pizzicato.     The  term  was 

formerly  used  for  a  form  of  grace-note. 
Pincer  (Fr.).     To  pluck. 

Pincer  la  harpe.     To  play  the  harp. 
Pique  (Fr.).     A  spike;  the  end  pin  of  a  violoncello. 
Pique  (Fr.).     Sharply  detached,  spiccato. 
Piquieren  (Ger.).     To  play  the  notes  spiccato. 
Pirolo  (It.).     A  peg  of  a  violin,  etc.     plur.  piroli. 
Piston.    A  form  of  valve  for  producing  the  chromatic  scale  on  brass 

instruments,     v.  Valve. 
Piston  (Fr.).     A  piston.     The  ordinary  term  for  the  cornet-a-pistons 

in  C,  Bt?  or  A. 
Piston  (Ger.).     A  cornet-a-pistons. 

Pistonblaser.     A  cornet  player. 
Pistone  (It.).    A  piston.    The  term  is  often  used  for  the  high  cornets 

(in  EP,  F,  etc.),  the  ordinary  instrument  being  as  a  rule  called 

cornetta  or  cornetto. 
Pistonino  (It.).     A  small  cornet. 
Pitch.    The  acuteness  of  a  note,  determined  by  the  number  of  vibra- 

tions  a  second  required  to  produce  it.      In  England,   there   are 

unfortunately  two   standard   pitches:  —  The   new  Philharmonic, 

which   approaches,   but   by    a   serious   error   of   judgment   is  not 

identical  with,    the  Fr.    Diapason  normal    (Ph.  a'  =  439;    D.N. 

a'  =  435),  and  the  Kneller  Hall  pitch,  which  is  used  by  military 

bands,  and  is  almost  a  semitone  higher. 


Piu  (It.).     More. 

Piu  agitato.     More  agitated. 

Piu  allegro.     Faster. 

Piu  animato.     More  animated. 

Pivi  dolce  e  rail.     Softer  and  becoming  slower. 

Piu  f.  ed  espr.     Louder  and  with  expression. 

Piu  forte  ed  animato.     Louder  and  more  animated. 

Piu  lento  e  sotto  voce.     Slower  and  in  an  undertone. 

Piu  moderato.     More  moderately. 

Piu  mosso  subito.     Suddenly  with  more  movement. 

Piti  piano.     Softer. 

Piu  presto.     Faster. 


Piu  ritenuto.     Gradually  becoming  slower. 

Piu  sensibile.    More  perceptible,  *'.  e.  the  part  or  melody  becoming 

more  prominent. 
Piu  stretto.     More  closely  drawn  together,  i.  e.  quickening  the 

tempo. 

Piu  tosto,  (or  piuttosto).     More  boldly;  more  quickly. 
Piva  (It.).     A  bagpipe. 
Pizz.     Abbr.  of  pizzicato. 

Pizzicando   (It.).     Plucking   (the  strings  of  a  stringed  instrument). 
Pizzicati  (It.).     Plur.  of  pizzicato. 

Pizzicato  (It.).     Plucked.     A  term  meaning  that  the  fingers  are  to 
be  used  instead  of  the  bow  in  bowed  instruments.     The  word  is 
also  used  substantively,  as,  the  Pizzicato  from  Sylvia. 
Placabile  (It.).     Calm,  peaceable. 
Placabilmente  (It.).     Peacefully. 
Placidamente  (It.).     Placidly,  calmly. 
Placido  (It.).     Calm,  peaceful. 
Plainte  (Fr.).     Complaint,  lamentation. 
Plaisant  (Fr.).     Merry,  sportive. 
Plaisanterie   (Fr.).     Pleasantry,  joking.     A  term  used  formerly  for 

pieces  of  a  cheerful  jocular  character. 

Plaque  (Fr.).    Equivalent  to  acciaccato  (q.  v.)  when  applied  to  a  chord 
played  in  very  rapid  arpeggio,  for  the  sake  of  greater  resonance. 
Plateaux  (Fr.).     Plates.     The  two  halves  of  a  pair  of  cymbals. 
Plaudernd  (Ger.).     Prattling,  babbling. 

Plectrum.  The  piece  of  ivory  or  metal  used  for  plucking  the  strings 
of  a  mandoline.  A  plectrum  is  occasionally  used  for  special  effects 
on  the  harp. 

Plein  jeu  (Fr.).     The  full  power  of  the  organ  or  harmonium. 
Plotzlich  (Ger.).     Suddenly. 

Plotzlich  anhaltend.    Suddenly  restraining  (the  speed  of  a  move- 

ment). 

Plotzlich  etwas  breiter.     Suddenly  somewhat  broader. 
Plotzlich  schneller.     Suddenly  faster. 

Plotzlich  wieder  im  ZeitmaB.     Suddenly  again  in  the  tempo. 
Plus  (Fr.).     More. 

Plus  anime.     More  animated. 
Plus  de  chaleur.     With  more  warmth. 
Plus  de  largeur.     With  more  breadth. 
Plus  de  mouvement.     With  more  movement,  »'.  e.  faster. 
Plus  large.     Broader. 
Plus  mod6re\     More  moderate. 

Plus  vite  qu'au  d6but.     Faster  than  at  the  commencement. 
Pochette  (Fr.).     A  kit  (q.  v.). 

0'     subs-  A  very  little'  a  vefy  sma11 


Pochissimo  (It.).     Very  little,  as  little  as  possible. 

Poco  (It.),    adj.  Little,  few.    adv.  Little,  not  much,  somewhat,  rather. 

Poco  agitato.     Somewhat  agitated. 

Poco  allegro.     Somewhat  quick. 

Poco  andante.     Somewhat  slow. 

Poco  animando.     Becoming  somewhat  animated. 


—    152    — 

Poco  calando.     Somewhat  decreasing. 

Poco  forte.     Somewhat  loud. 

Poco  incalzando.     Somewhat  hastening. 

Poco  lento.     Somewhat  slow. 

Poco  meno  mosso.     Somewhat  less  moved  (animated). 

Poco  meno  presto.     A  little  less  fast. 

Poco  piu.     A  little  more. 

Poco  piu  moderate  ma  non  troppo.  A  little  more  moderate,  but 
not  too  much  so. 

Poco  sfz.  (sforzato).     Somewhat  accentuated. 

Poco  sostenuto.     Somewhat  sustained. 

Poco  stringendo.     Somewhat  hurrying. 
Poco  a  poco  (It.).    Little  by  little,  gradually,  by  degrees. 

Poco  a  poco  accelerando.     Gradually  quickening. 

Poco  a  poco  animando.     Gradually  becoming  animated. 

Poco  a  poco  crescendo,  e  con  piu  di  forza  e  di  calore.  Gradually 
increasing  in  loudness,  and  with  more  force  and  warmth. 

Poco  a  poco  crescendo  e  stringendo.  Gradually  increasing  in 
loudness  and  speed. 

Poco  a  poco  diminuendo.     Gradually  decreasing  in  loudness. 

Poco  a  poco  due  ed  allora  tutte  le  corde.  Gradually  two  and 
then  all  the  strings.  (Direction  for  gradually  relinquishing 
the  soft  pedal  in  the  piano.) 

Poco  a  poco  piu  calando  sin  al  fine.  Gradually  becoming  softer 
until  the  end. 

Poco  a  poco  piu  di  fuoco.     Gradually  with  more  spirit. 
Poeme  symphonique  (Fr.).     A  symphonic  poem. 
Poi  (It.).     Then,  after. 

Poi  la  coda.     Then  the  coda. 

Poi  segue  il  rondo.     Then  follows  the  rondo. 
Point  (Fr.).     A  point,  dot. 

Point  d'arret.     The  sign  ^  placed  over  a  rest. 

Point  de  repos.     A  rest. 

Point  d'orgue.     The  sign  ^  placed  over  a  note:  a  cadenza. 
Pointe  (Fr.).     A  point. 

Pointe  d'archet.     The  point  of  the  bow. 
Pointe  (Fr.).     Dotted.     Croche  pointee,  a  dotted  quaver. 
Polacco,  -a  (It.).     Polish,     subs.  Polacca,  a  polonaise. 
Polifonico,  -a  (It.).     Polyphonic. 
Polka.     A  dance  in  2/4  time. 
Pollice  (It.).     The  thumb. 
Polnisch  (Ger.).     Polish. 

Polonais,  -aise  (Fr.).     Polish,     subs.  Polonaise,  a  dance  in  3/4  time. 
Polster  (Ger.).     Pad  for  key  of  wood- wind  instrument. 
Polyphonic  (Fr.).     Polyphony. 
Polyphonique  (Fr.).     Polyphonic. 

Pompa  (It.).  A  double  sliding  tube  in  a  brass  instrument,  used  as 
a  tuning-slide,  and  sometimes  replaceable  by  a  longer  or  shorter 
piece  for  the  purpose  of  changing  the  pitch.  It  also  permits  the 
removal  of  the  condensed  breath. 

Pompa  di  cambio.     A  lengthening  piece. 
Pompe  (Fr.).     v.  Pompa. 


—    153    — 

Pomposamente  (It.).     Pompously. 

Pomposo  (It.).     Pompous,  majestic,  lofty. 

Ponderoso  (It.).     Heavy,  ponderous. 

Ponticello  (It.).     The  bridge  of  a  violin,  violoncello,  etc. 

Port  de  voix  (Fr.).      (i)  An  obsolete  grace-note.      (2)  The  same  as 

portamento  di  voce. 

Portamento  (It.).  Carriage,  bearing;  manner,  conduct.  In  music, 
the  word  used  by  itself  is  usually  taken  to  be  the  abbr.  of  p.  di 
voce  (v.  below). 

Portamento  della  mano.  The  proper  use  of  the  hands  and  fingers 
on  any  instrument,  in  order  to  produce  the  best  qualities  of 
tone,  etc. 

Portamento  de'  piedi.  The  correct  style  of  pedalling. 
Portamento  (di  voce).  The  direct  contrary  to  staccato  ;  the  carry- 
ing the  voice  from  one  note  to  another  in  the  strictest  legato. 
The  portamento  is  also  employed  on  bowed  and  wind-instru- 
ments, and  is  sometimes  indicated  by  a  wavy  line  /  from  one 
note  to  another. 

Portando  la  voce  (It.).  Carrying  the  voice,  cf.  Portamento  di  voce. 
Portatif  (Fr.).  /Portative;  applied  to  a  small  organ,  which  can  be 
Portativ  (Ger.).  (carried  about. 

4-  ***»»*<>• 


Portee  (Fr.).     subs.  The  staff  or  stave. 

Porter  la  voix  (Fr.).    To  "carry"  the  voice;  to  employ  the  portamento. 

Portunal-flute.  An  organ  stop  of  4ft  and  8ft,  the  pipes  being  of  wood. 
It  is  not  often  found. 

Pos.     Abbr.  of  position,   Posaune. 

Posaune  (Ger.).  (i)  The  trombone.  (2)  A  powerful  reed-stop  on  the 
organ. 

Posement  (Fr.).     Steadily;  sedately. 

Positif  (Fr.).     The  choir  organ. 

Position,  (i)  On  brass  instruments,  the  various  elongations  of  the 
tube  (either  by  means  of  a  slide  or  by  valves),  necessary  for  pro- 
ducing the  several  series  of  the  Harmonic  Scale,  which  together 
make  up  the  complete  chromatic  scale  on  the  instrument.  (2)  On 
stringed  instruments,  the  various  changes  of  the  hand  on  the  finger- 
board necessary  for  obtaining  the  scale,  each  position  being  one 
tone  higher:  in  actual  practice  the  violinist  usually  proceeds  by 
"shifts"  (q.  v.).  (3)  The  place  on  the  strings  touched  by  the  bow, 
and  thus  "ordinary  position"  means  the  bow  touching  the  strings 
at  the  accustomed  place,  as  opposed  to  playing  near  the  bridge 
or  finger-board.  (4)  In  harmony,  the  relative  position  of  the  various 
parts  of  the  harmony,  close  position  being  when  the  soprano  and  tenor 
are  within  an  octave  of  one  another,  extended  position  when  they 
are  more  than  an  octave  apart. 

Position  (Fr.).     Position.     "Shifting"  is  demanchement. 
Position  espacee.     Extended  position. 

Position  ordinaire.    The  bow  in  its  normal  position  on  the  strings. 
Position  serree.     Close  position. 

Positiv  (Ger.).     The  choir  organ. 

Posizione  (It.).     Position. 


—    154    — 

Posizione  naturale.     v.  Position  ordinaire. 

Possibile  (It.).     Possible. 

Posthorn.  In  England,  a  straight  tube  from  36"  to  52"  in  length, 
with  a  scale  consisting  of  the  2nd  to  the  8th  harmonic  inclusive 
(v.  Harmonics).  In  Germany,  the  Posthorn  is  a  tube  turned  on 
itself  into  either  a  horn  or  trumpet  shape.  The  "Posthorn"  of 
Mahler's  3rd  symphony  is  a  Flugelhorn  in  BJ7. 

Pot-pourri  (Fr.).     A  medley  of  various  tunes. 

Pouce  (Fr.).     The  thumb. 

Poule  (Fr.).     One  of  the  figures  of  the  quadrille. 

Pour  (Fr.).     For. 

Pour  le  concert.     For  concert  use. 

Pousse  (Fr.).  Pushed.  In  violin,  etc.  playing,  the  movement  of 
the  bow  from  point  to  nut,  the  up-bow,  designated  by  the  sign  V- 
Tire  (drawn)  is  the  reverse  movement,  represented  by  i  i. 

pp.  Abbr.  of  pianissimo.  Used  also  as  a  subs.,  as:  —  Les  pp.  doivent 
etre  pris  brusquement,  the  pp.  should  be  taken  suddenly. 

Prachtig  (Ger.).     Magnificent,  superb. 

Pracis  (Ger.).  Exact,  precise.  Sehr  prdcis  im  Rhythmus,  the  rhythm 
very  exact. 

Pralltriller  (Ger.).     A  mordent. 

Praludi(e)ren  (Ger.).     To  prelude. 

Praludium  (Ger.).     A  prelude. 

Prastant  (Ger.).     The  open  diapason  of  8ft  or  i6ft. 

Preambule  (Fr.).     Preamble,  introduction. 

Precipitanto  ,  Precipitandosi  (It.).     Hurrying,  urging  on. 


Precipitosamente  (It.).     Hurriedly,  precipitately. 
Precipitoso  (It.).     Overhasty,  precipitate. 


Preciso  (It.).     Precise,  exact,  strict. 
Pregando  (It.).     Praying. 
Preghiera  (It.).     A  prayer. 

Preludfo^t')'  jFreludeJ  introduction  to  a  musical  work. 
Premier,  premiere  (Fr.).     First;  often  abbr.  to  xer  and  i&re. 

Premier  dessus.     First  treble. 

Premiere  fois.     First  time. 
Prendre  (Fr.).     To  take.     (v.  Remark  I.) 

Prendre  le  hautbois.     Take  the  oboe. 

Prendre  le  Tarn-tarn.     Take  the  gong. 
Prenez  (Fr.).     Take. 

Prenez  le  doigte  un   V2  ton   au-dessus.      Take   the   fingering  a 
semitone  above.     (Direction  to  a  horn-player,  as  to  the  pro- 
duction of  closed  notes.) 
Preparare  (It.).     To  prepare,  make  ready. 

Preparare  sordine.     Make  ready  the  mutes. 

Preparation  (Fr.).    )  Preparation.     A  dissonance  is  said  to  be  pre- 
Preparazione  (It.).  (  pared,  when  it  has   appeared  in  the  preceding 
chord  as  a  consonance. 


—    155 

Preparez  (Fr.).     Prepare. 

Preparez  le  ton  de  Mi?.     Prepare  the  key  of  Ep.     (Direction  in 

harp  part.) 
Pres  de  (Fr.).     Near  to, 

Pres  de  la  table.     Near  the  sound-board  (of  a  harp). 

Pr6s  de  la  touche.     Near  the  finger-board. 

Pres  du  chevalet.     Near  the  bridge. 
Presa  (It.).     The  Guida,  or  sign  (usually  §)   indicating  the  entrance 

of  the  several  parts  in  a  closed  canon. 
Pressant  (Fr.).     Hurrying. 
Pressante  (It.).     Pressing,  urgent. 
Pressez  (Fr.).     Hurry,  quicken. 

Pressez  peu  a  peu  jusqu'a  ....     Gradually  quicken  till  .... 

Pressez  tou jours.     Continually  quicken. 
Prestamente  (It.).     Quickly,  promptly. 
Prestant  (Fr.).     The  open  diapason. 
Prestezza  (It.).     Speed,  haste. 
Prestissimamente  (It.).     Very  quickly. 
Prestissimo  (It.).     Sup.  of  presto. 
Prestmo.     Abbr.  of  prestissimo. 

Presto  (It.).     Quick,  nimble,  prompt.    Used  for  a  tempo  quicker  than 
allegro. 

Presto  assai.     Very  quick.. 

Presto  prestissimo.     Excessively  quick. 
Priere  (Fr.).     A  prayer. 
Prima  (It.).     Fern,  of  primo,  first. 

Prima  donna.     The  leading  lady  in  a  play  or  opera. 

Prima  parte.     First  part. 

Prima  vista  (a).     At  first  sight. 

Prima  volta.     First  time  (not  in  the  sense  of  tempo). 
Primo  (It.).     First  (masc.). 

Primo  corno.     First  horn. 

Primo  flauto.     First  flute. 

Primo  soprano.     First  soprano. 

Primo  tempo.     First  time  (tempo). 

Primo  uomo.     The  leading  man  in  a  play  or  opera. 

Primo  violino.     First  violin. 

Principal^(Fr.).    \  The  open  diapason.    In  old  German  music,  prin- 
Principale  (It.).    >  cipale  is  the  name  given  to  the  lowest  of  a  set  of 
Prinzipal  (Ger.).  )  trumpet  parts,     (v.  Clarino.) 
Probe  (Ger.).     A  rehearsal. 
Procella  (It.).     Storm,  tempest. 

Professore  di  musica  (It.).    Teacher  (professor)  of  music. 
Programma  (It.).     Programme. 
Progressivamente  (It.).     Progressively. 
Progressive  (It.).     Progressive,  advancing. 
Promptement  (Fr.).  {  Ouicklv 
Prontamente  (It.),    j  S<!mckly- 
Pronto  (It.).     Ready,  speedy,  hasty. 
Pronunziato,  -a  (It.).     Pronounced,   clearly  accentuated.      Ben  pro- 

nunziata  la  melodia,  the  melody  very  accentuated. 
Proposta  (It.).     The  subject  of  a  fugue 


—    156    — 

T>r°Sa  (Fr  )    !A  sPec^es  °*  hymn  sung  m  the  Roman  Service. 

Prova  (It.).     A  rehearsal. 

Psaume  (Fr.).     A  psalm. 

Psautier  (Fr.).     Psalter. 

Pulsatile  instruments.     Instruments  of  percussion. 

Pult  (Ger.).     A  desk.     plur.  Pulte.     v.  Desk. 

Pultweise.     adv.   formed  from   Pult;  desk  by  desk.     Die  C.B. 

nehmen  pultweise  allmahlich  sordinen,  the  C.B.,  desk  by  desk, 

gradually  put  on  mutes. 
Punkt  (Ger.).     A  dot. 
Punkti(e)rte  Noten  (Ger.).     Dotted  notes. 

Punta  (It.).     Point.     A  punta  d'arco,  with  the  point  of  the  bow. 
Puntando  (It.).     Playing  the  notes  as  though  they  had  a  dot  above 

them. 

Puntato  (It.).     Dotted. 

Puntina  (It.).     A  shank,  or  lengthening  piece  for  a  brass  instrument. 
Punto  (It.).     A  point,  dot. 


Pupitre  (Fr.).     A  desk  (q.  v.). 

Pupitres  impairs.     The  odd  desks  (i,  3,  5,  etc.). 

Pupitres  pairs.     The  even  desks  (2,  4,  6,  etc.). 
Putti  (It.).     Small  boys,  such  as  choir-boys. 

Pyramidon.    An  organ  stop  of  i6ft  or  32ft,  of  which  the  pipes  have 
the  shape  of  an  inverted  pyramid. 


uadrat  (Ger.).     The  sign  for  a  natural  (if). 

uadriglia  (It.).  JA  dance  in  5  or  6  parts   or  figures,  each  being  a 

uadrille  (Fr.).    (square  dance  (contre-danse). 

uadruple  croche  (Fr.).     A  semi-demisemiquaver. 

ual  (Ger.).     Intense  pain,  agony. 

Qualvoll.     Agonised,  full  of  torments. 
Quanto  (It.).     As.far,  as  far  as,  as  much  as. 


-• — -^^7  Quanto  possible.     As  much  as  possible. 
Quart  (Fr.).    A  fourth, 


a  quarter.    A  un  quart  de  voix,  with  a  quarter 
of  the  voice,  i.  e.  sung  as  softly  as  possible,     cf.  A  demi-voix. 
Quart  de  mesure.     A  crotchet-rest. 
Quart  de  soupir.     A  semiquaver-rest. 

Quarta  (It.).     A  fourth,  a  quarter;  the  interval  of  a  fourth. 
Quarta  diminuita.     A  diminished  fourth. 
Quarta  eccedente.     An  augmented  fourth. 
Quarte  (Fr.).     The  interval  of  a  fourth. 

Quarte  augmentee.     Augmented  fourth. 
Quarte  diminuee.     Diminished  fourth. 

Quarte  (Ger.).  A  fourth,  a  quarter;  the  interval  of  a  fourth.  Ver- 
minderte  Quarte,  a  diminished  fourth;  ubermaftige  Quarte,  an  aug- 
mented fourth.  Quart-  in  combination. 

QuartbaOposaune.    A  bass  trombone  in  F,  *'.  e.  a  4th  below  the 
tenor  trombone. 


—    157    — 

Quartfagott.  An  obsolete  species  of  bassoon,  with  a  compass 
of  3  octaves  from  B  [7  but  with  the  actual  notes  sounding  a 
4th  lower,  cf.  Basson  Quinte  (2). 

Quartett  (Ger.).  I A  quartet;   a    composition   for  4  voices  or  instru/- 
Quartette  (It.),  (ments,  used  specifically  for  a  composition  in  sonata 

form  for  2  violins,  viola  and  violoncello. 
Quartino  (It.).     An  E^  clarinet  (a  4th  above  the  one  in  Bp). 
Quarto  (It.).     A,  quarter.  * 

Quarto  d'aspetto.     A  crotchet-rest. 
Quasi_  (It.).     Almost,  as  if,  like. 

~  aasi  allegretto.     Almost  allegretto. 

andante.     Like  an  Andante. 
>i  cadenza.     In  the  style  of  a  cadenza, 
chitarra.     Like  a  guitar. 
lontana.     As  though  from  a  distance. 
_  iasi  niente.     Almost  nothing. 
Quasi  parlato.     As  if  spoken,  almost  spoken. 
Quasi  recitative,  ma  in  tempo.    In  the  style  of  a  recitative,  but 

in  strict  time. 

Quasi  satira.     Like  a  satire. 
Quasi  trombe.     Like  trumpets. 
Quasi  una  fantasia.     In  the  style  of  a  fantasia. 
Quatorzieme  (Fr.).     Fourteenth. 
Quatre  (Fr.).     Four. 

Quattricroma  (It.).     A  semi-demisemiquaver 
Quattro  (It.).     Four. 
Quatuor  (Fr.).     A  quartet. 
Quer  (Ger.).     Cross,  traverse. 

Querflote.     The  cross  or  German  flute,  flauto  traverse. 
Querformat.     Oblong  shape  (in  music  and  books). 
Querstand.     False  relation. 
Querstrich.    A  cross  stroke ;  a  traverse  line  drawn  across  (say)  a 

minim  to  denote  its  being  played  as  four  quavers,  ^ . 
Questo,  -a  (It.).     This.     plur.  questi,  -e. 

Queste  note  ben  marcate.     These  notes  well  accentuated, 
e  (Fr.).    A  tail.  The  stem  of  a  note.  The  tail-piece  of  a  violin,  etc. 
issimo  (It.).     Sup.  of  quieto. 
lieto  (It.).     Calm,  peaceful,  tranquil, 
lint-  (Ger.).     Used  in  combination  in  the  sense  of  a  fifth. 

QuintbaBposaune.      A  bass    trombone   in  EJ7,  i.  e.  a  5th  lower 

than  a  tenor  trombone. 
Quintsaite.     The  E  string  of  a  violin. 
Quinta  (It.),     (i)  A  fifth.     (2)  A  "wing"  of  a  theatrical  scene. 

Quinta  diminuita.     A  diminished  fifth. 

Quinte  (Fr. ).     A  fifth.     Term  sometimes  used  for  the  E  string  of  a 
violin. 

Quintes  cachees.     Hidden  fifths. 
Quintes  consecutives.     Consecutive  fifths. 

Quinte  (Ger.).     (i)  A  fifth.     (2)  The  E  string  of  a  violin.     (3)  An 
organ  stop,  in  which  the  note  sounds  a  $th  above  the  written  note. 
Quinte  aufsetzen.     Stop  the  fifth,  i.  e.  on  the  violin,  stop  two 
strings  with  one  finger,  thus  forming  a  fifth. 


-    158    - 

Quintenfolgen.     Consecutive  fifths. 

Quintette  (It)    !  A  (lu^ntet:  composition  for  5  instruments  or  voices. 

Quintieren  (Ger.).     v.   Quintoyer. 

Quintole  (Ger.).  A  quintuplet;  five  equal  notes  in  the  place  of  4  or  6. 

Quintoyer  (Fr.).  When  a  reed  wind-instrument  is  blown  harder, 
it  produces  the  octave  above,  if  it  is  of  conical  bore,  and  the 
fifth  above  the  octave,  if  it  is  of  cylindrical  bore.  In  the  first  case 
(oboe,  saxophone,  etc.),  it  is  said  to  octavier;  in  the  second  (clarinet, 
etc.),  it  is  said  to  quintoyer.  On  the  modern  cylindrical  flute,  on 
the  contrary,  in  the  usual  scale  the  upper  octave  is  always  produced, 
although  it  is  possible  also  to  quintoyer  on  certain  notes,  and 
thus  (for  example)  c'"  can  be  produced  as  the  I2th  of  /'. 

Quintuor  (Fr.).     A  quintet. 

Quinzieme  (Fr.).     A  fifteenth. 

Quodlibet  (Lat.).  (i)  A  number  of  different  tunes  sung  at  the  same 
time,  sometimes  degenerating  into  what  is  known  as  a  "Dutch  con- 
cert", but  in  the  hands  (or  throats)  of  a  Bach  family  capable  of 
a  certain  amount  of  artistic  finish.  (2)  A  pot-pourri;  a  musical 
work  in  which  a  number  of  (usually)  familiar  airs  are  combined 
contrapuntally. 

R 

R.    Abbr.  of  Right,  recht,  ripieno.    In  Eng.  stage-directions,  it  means 

the  side  of  the  stage  to  the  right  of  the  player  ;  in  Ger.  to  the  right 

of  the  spectator. 

Rabbia  (It.).     Rage,  fury,  madness. 

Racier  (Fr.).     To  scrape;  to  play  on  a  violin  indifferently. 
Raddol.     Abbr.  of  raddolcendo. 
Raddolcendo,  Raddolcente  (It.).     Becoming  softer. 
Raddoppiamento  (It.).     The  doubling  of  the  parts  of  a  composition. 
Raddoppiare  le  parti  (It.).     To  double  the  parts. 
Raddoppiato  (It.).     Doubled;  redoubled.     Passo  raddoppiato,  a  quick 

march,  pas  redouble. 

Raffrenando  (It.).     Checking,  moderating  the  speed. 
Ralentir  (Fr.).     To  slacken. 
Rail.,  Rallen.,  Rall°.     Abbr.  of  rallentando. 
Rallentamento  (It.).     A  slackening. 

Rallentando  (It.).     Slackening,  becoming  gradually  slower. 
Rallentando  al  fine.     Slackening  until  the  end. 
Rallentando  e  diminuendo.     Becoming  slower  and  softer. 
Rallentato  (It.).     Slackened. 

Rallonge  (Fr.).     A  lengthening  piece  for  a  horn  or  trumpet. 
Ranz  des  vaches  (Fr.).    A  melody  sung,  or  played  on  an  Alpenhorn, 

by  the  Swiss  mountaineers  to  call  the  cattle  home. 


Rapido  (It.).     Rapid,  swift. 

Rapido  e  brillante.     Rapid  and  brilliant. 


-    159    - 

Rapsodie  (Fr.).     A  rhapsody. 
Rasch  (Ger.).     Quick,  fast,  swift. 

Rasch  bewegt.     In  rapid  movement. 
Rasch,  heftig.     Quickly,  hurriedly. 

Rasch,  nicht  zu  hastig.     Quick,  not  too  much  hurried. 
Rasch  und  wild.     Quick  and  furious. 
Rasch  wie  zuvor.     As  quick  as  before. 
Rascher  (Ger.).     Quicker. 
Rasgado  (Sp.).     Sweeping  the  strings  of  a  guitar  with  the  thumb  for 

full  chords. 

Ratsche  (Ger.).     A  rattle. 

Rattenendo  (It.).     Holding  back  the  movement,  becoming  slower. 
Rattenuto  (It.).     Held  back. 
Rauh  (Ger.).     Rough,  harsh. 

Rausch  (Ger.).  Rushing,  uproar,  rustling;  the  sound  of  wind,  waves, 
trees,  etc. 

Rauschwerk,    Rausch  quint,    Rauschpfeife.     Names   of   mixture 

stops  on  some  old  organs. 

Rauschend  (Ger.).     Rustling,  murmuring,  rushing,     cf.  Rausch. 
Rauschender  Beifall.     Thundering  applause. 
Rauschend  und  festlich.    Dashing  and  festive. 

Rauscher  ( Ger. ).  An  old  expression  for  the  rapid  alternation  of  two  notes. 
Rawivando  (It.).     Becoming  more  animated. 
Re  (Fr.).     The  note  D. 

Re  bemol  mineur.     D  flat  minor. 
Re  diese.     D  sharp. 
Re  (It.).     The  note  D. 
Re  bemolle.     D  flat. 
Re  maggiore.     D  major. 
Rechange  (Fr.).     Change.     Ton  de  rechange,  the  crook  of  a  horn  or 

trumpet'. 
Recht  (Ger.).     Right. 

Rechte  Hand.     The  right  hand. 
Recht  lustig.     Right  cheerfully. 
Recit.     Abbr.  of  recitative. 
Recit  (Fr.).     Recital.     A  vocal  or  instrumental  solo,   as  opposed  to 

a  tutti.    Clavier  de  recit,  the  swell  manual. 
Recitando  (It.).     Reciting;  in  the  style  of  a  recitative. 
Recitant  (Fr.).     Reciting,     subs.   A  reciter,   a  solo  singer  cf.  Recit. 
Recitatif  (Fr.).     Recitative. 

Recitative  (It.).  Recitative;  musical  declamation;  a  musical  form 
midway  between  speaking  and  singing,  somewhat  free  as  regards 
tempo,  and  usually  accompanied  by  simple  chords.  In  modern 
music  certain  forms  of  recitative  have  quite  died  out.  The  term 
is  used  in  instrumental  music  for  passages,  which  are  not  to  be 
played  in  strict  time,  and  which  are  to  be  declaimed  in  the  style 
of  a  vocal  recitative. 

Recitative  accompagnato.  /    Accompanied    recitative ,     »'.    e.    ac- 
Recitativo  obbligato.  (   companied  by  more  than  the  usual 

simple  chords. 

recitative. 


-     160    — 

Recitative  senza  misura.     A  recitative,    in  which  the  tempo  is 

even  freer  than  in  the  ordinary  recitative. 
Recitative  strumentato.     Accompanied  recitative. 
Reciter  (Fr.).     To  recite,  declaim. 
Redend  (Ger.).     Speaking,     v.  Parlando. 
Redoublement  (Fr.).     The  doubling  of  parts. 

Redowa.  A  Bohemian  dance  in  triple  time,  something  like  a 
mazurka. 

ReduziereMGer  )  iTo  reduce5  to  arrange  a  work  for  smaller  means. 

Reed.  A  thin  strip  of  metal  or  of  the  cane-like  stem  of  a  species 
of  reed  (Arundo  donax)  set  in  vibration  by  either  bellows  or  the 
breath  of  the  player.  Reeds  are  divided  into  single  and  double 
reeds.  A  single  reed,  covering  the  opening  of  a  pipe,  is  called  a 
free  reed  when  it  is  smaller  than  the  orifice  and  can  vibrate  freely 
in  two  directions,  and  a  striking  or  beating  reed,  when  it  is  larger 
than  the  orifice  and  can  vibrate  freely  in  one  direction  only:  to 
the  former  class  belong  the  reeds  of  the  harmonium  and  some  few 
organ  pipes,  to  the  latter  class,  the  reeds  of  the  ordinary  reed 
pipes  of  an  organ  and  of  the  clarinet  and  saxophone  families.  In 
the  double  reed,  two  reeds  are  fastened  together  so  that  the  vi- 
brating edges  nearly  touch;  their  lower  ends  are  tied  together 
and  fit  on  to  the  staple  or  crook  of  the  instrument ;  such  are  the 
reeds  of  the  oboe,  bassoon,  sarrusophone  and  the  chanters  of  in- 
struments of  the  bagpipe  class. 

Regel  (Ger.).     Rule. 

Regel  der  Oktave.     Rule  of  the  octave. 

Register,  (i)  A  portion  of  the  compass  of  a  voice  or  instrument, 
such  as  the  chest  register,  head  register,  high,  low  or  medium 
register.  (2)  An  organ  stop,  in  two  senses:  —  the  actual^knob,  on 
which  the  name  of  the  pipe  is  written,  and  the  set  of  pipes  itself. 

Register  (Ger.).     Register,  stop. 
Registergriff.     A  draw-stop. 
Registerknopf.     The  knob  of  a  draw-stop. 
Registerpedal.     A  composition  pedal. 
Registerstimme.     Register. 
Registerzug.     A  draw-stop. 

Registration,  or  Registering.  The  art  of  choosing  the  stops,  singly 
or  in  combination,  in  organ  playing. 

Registri(e)ren  (Ger.).     To  register. 

Registrierung  (Ger.).     Registration. 

Registro  (It.),  (i )  The  register  of  a  voice  or  instrument.  (2)  An  organ 
stop.  plur.  Registri. 

Registri  di  ripieno.     The  mixture  stops. 
Registri  dolci.     Soft  stops. 

Regie  (Fr.).    ( „   . 

Regola  (It.).  (Rule- 

Rein  (Ger.).     Pure,  just,  exact. 

Religieusement  (Fr.).     Religiously. 

Religieux,  -euse  (Fr.).     Religious. 

Religiosamente  (It.).     Religiously. 

Religioso,  -a  (It.).     Religious. 


—    161    — 

Remplissage  (Fr.).     The  filling-in;  the  middle  (accompanying)  parts 

in  an  orchestra. 

Rentree  (Fr.).     Reappearance,  re-entrance. 
Renversement  (Fr.).     Inversion. 
Renvoi  (Fr.).     The  sign  of  repetition. 
Repeter  (Fr.).     To  repeat,  to  rehearse. 


Repetitore  (It.).     A  rehearser;  a  teacher. 

Replica  (It.).     A  repeat;  that  portion  of  a  composition  enclosed  in 

dotted  double  bars. 

Replicato  (It.).     Repeated;  doubled.     Suoni  replicati,  doubled  parts. 
Replique  (Fr.).     An  answer.     A  cue,  in  both  a  theatrical  and  musical 

sense.     Donner  la  replique,  to  give  the  cue. 
Repons  (Fr.).     A  response  (in  the  Liturgy). 
Reponse  (Fr.).     Answer  of  a  fugue. 
Repos  (Fr.).     Repose,  peace;  rest  (in  music). 
Reprendre  (Fr.).     To  retake,     v.  Remark  I. 

Reprendre  la  grande  flute.     Retake  the  flute. 

Reprendre  le  Tamb.  mil.  (Tambour  militaire).    Resume  the  snare- 

drum. 
Reprise  (Fr.).     (i)  A  repeat.     (2)  The  revival  of  a  work,  which  has 

been  laid  aside  for  some  time. 
Requiem  (Lat.).    The  Mass  for  the  dead,  so-called  from  the  opening 

words,  Requiem  eternam  dona  eis,  give  to  them  eternal  peace. 
Requinto  (Sp.).     The  Eb  clarinet. 
Resolument  (Fr.).     Resolutely,  with  decision. 
Resolute  (It.),     v.  Risoluto. 
Resonanz  (Ger.).     Resonance. 

Resonanzboden.     A  sounding-board. 
Resonanzloch.     A  sound  hole. 
Respiro  (It.).     Breathing,  breath.     Occasionally  marked  in  a  vocal 

part  to  direct  the  singer  where  to  take  breath  ;  now-a-days,  a  comma 

is  usually  used.     v.   Signs. 
Ressort  (Fr.).     The  spring  of  an  instrument. 
Ressortir  (Fr.).    When  combined  with  faire,  to  bring  forward,  to  show 

off.     Faites  ressortir  le  chant,  make  the  melody  prominent. 
Restez  (Fr.).     Remain.     Placed  above  notes,  it  indicates  that  they 

are  to  be  slightly  dwelt  upon,  and  prolonged. 
Retardando  (It.),     v.  Ritardando. 
Retenu  (Fr.).     Retained,  slackened. 
Retraite  (Fr.).  The  Tattoo,  the  beat  of  the  drum  recalling  soldiers  or 

sailors  to  their  quarters  or  tents  at  night. 
Retrogrado  (It.).     Retrograde,  backward. 
Retto  (It.).     Right,  straight.     Moto  retto,  direct  motion. 
Reunis  (Fr.).     Plur.  of  reuni,  reunited:  marked  against  violins,  etc., 

after  they  have  been  divises,  divided. 
Reveil  (Fr.).     The  reveille,  revelley;  the  call  for  soldiers  to  get  up  in 

the  morning. 
Revenez  (Fr.).     From  revenir,  to  return. 

Revenez  peu  a  peu  au  premier  mouvement.     Gradually  return 
to  the  first  tempo. 

Wo  t  ton,  Dictionary.  TJ 


-    162    - 

Rezitativ  (Ger.).     Recitative. 
Rf.,  Rfz.     Abbr.  of  Rinforzando. 
Rhapsodic  (Fr.  and  Ger.).     A  rhapsody. 
Rhythme  (Fr.).     Rhythm. 
Rhythmisch  (Ger.).     Rhythmical. 

Rhythmisch  bestimmt.     Rhythmically  accented. 
Rhythmus    (Ger.).     Rhythm.     Der  Rhythmus  scharf   markiert,    the 

rhythm  strongly  marked. 
Ribattute  (It.).     Repeated  notes. 
Ricambio  (It.).     A  crook  of  a  brass  instrument. 
Ricercare,  Ricercata  (It.).     Originally  a  species  of  prelude,  but  later 

a  fugue,  in  which  all  the  cleverest  devices  of  imitation,  counter- 

point, etc.  are  freely  displayed. 

Richiamota  (It.).     The  call  to  arms,  the  assembly. 
Riqhtig  (Ger.).     Right,  exact,  accurate.     Die  Homer  richtig  auf  2tem 

Viertel  des  Taktes,  synkopiert,  einsetzen,  the  horns  enter  exactly  on 

the  '2nd  crotchet  of  the  bar,  syncopated.     Das  C  der  Trompeten 

ist  richtig,  the  C  of  the  trumpets  is  correct. 
Rideau  (Fr.).    Curtain.     Le  rideau  s'ouvre,  the  curtain  opens. 
Ridendo  (It.).     Laughing. 

Ridotto  (It.).    Reduced,  arranged,  as  a  score  arranged  for  piano,  or 
?'•  military  band. 

Ridurre  (It.).     To  reduce,  arrange. 
Riduzione  (It.).     A  reduction,  an  arrangement. 
Rifacimento  (It.).     A  recasting  of  a  work,  a  new  edition. 
Rifiorimenti  (It.).     Ornaments,  embellishments. 
Riga  (It.).     One  of  the  lines  of  the  stave,     cf.  Rigo. 
Rigata  (It.).     The  stave. 

Rigaudon  (Fr.).     An  animated  dance  in  duple  time. 
Rigo  (It.).     The  stave. 
Rigodon.     v.  Rigaudon. 
Rigore  (It.).     Strictness. 
Rigoroso  (It.).     Strict,  exact.     Non  rigoroso  in  tempo,  not  in  strict 

time. 

Rilasciando,  Rilassando  (It.).     Relaxing;  slackening  the  time. 
Rilassato  (It.).     Slackened. 
Rimettendosi  (It.).     Returning,  restoring. 

>    Rimettendosi  al  Tempo  I.     Returning  to  Tempo  I. 
Rinf.     Abbr.  of  rinforzando. 

Rinforzamento  (It.).     Reinforcement,     v.  Rinforzando. 
RinforzafiaolTt.).     Reinforcing  (the  sound).     A  stress  laid  on  a  group 

of  notes  as  opposed  to  sforzando,  a  stress  laid  on  a  single  note. 

This  distinction  however  is  not  always  strictly  observed. 
Rinforzato,  Rinforzo  (It.).     Reinforced;  stressed,  accentuated. 
Ripetere  (It.).     To  repeat;  to  rehearse. 


A  com,,**,  of 

Ripiego  d'arco  (It.).     Recovery  of  the  bow,  i.  e.  the  normal  method 

of  bowing  after  a  contr'arco. 
Ripieno  (It.).    Filling-in,  auxiliary.    An  extra  part  only  used  in  tutti 

passages.     In   military  band   scores  the  term  (corrupted  in  Eng. 

to  ripiano)  is  applied  to  various  instruments,  which  are  ad  libitum  ; 


-    163     - 

the  harmony  is  complete  without  them,  but  they  add  to  the  effect 
either  by  strengthening  the  melody  or  by  introducing  another  inner 
part.     Registri  di  ripieno,  mixture  stops. 
Ripresa  (It.).     A  repeat;  the  sign  «£. 
Riscaldando  (It.).     Becoming  warmer,  more  animated. 
Risentito  (It.).     Resentful,  spiteful. 
Risolutissimo  (It.).     Sup.  of  risoluto. 
Risoluto  (It.).     Decided,  resolute. 
Risoluzione  (It.).     Resolution. 
Risonanza  (It.).     Resonance. 
Risonare  (It.).     To  resound. 
Risposta  (It.).     The  answer  of  a  fugue. 
Ristretto  (It.).     Compressed;  the  stretto  in  a  fugue. 
Ristringendo  (It.).     Tightening-up ;  quickening  the  tempo. 
Risvegliato  (It.).     Roused,  excited. 
Rit.     Abbr.  of  ritardando. 

Ritardando  (It.).     Slackening;  gradually  becoming  slower. 
Ritardando  al  fine.     Becoming  slower  until  the  end. 
.  Ritardare  at  A     To  retard,  to  keep  back;  to  become  slower. 
Ritardato  (It.).     Slackened,  held  back. 
Ritardo  (It.).     Delay,  retarding. 
Riten.     Abbr.  of  ritenuto. 
Ritenendo  (It.).     Becoming  slower. 
Ritenuto  (It.).     Held  back;  slackened,  dragged. 

Ritenuto  molto.     Much  slackened. 
Ritmo  (It.).     Rhythm. 

Ritmo  di  tre  battute.     Rhythm  of  three  bars. 
Ritornare  (It.).     To  return,  repeat. 

Ritornelle  (Fr.).  Mi)  A  repeat.      (2)  The  instrumental  introduction 
Ritornello  (It.).  (  to  an  air  or  cavatina,  often  in  an  opera  musically 
depicting  the  character  before  his  or  her  entrance.     The  term  is 
occasionally  used  for  similar  instrumental  passages  in  the  middle 
of  an  air. 
Ritorno  (It.).     Return. 

Ritorno  al  i.  tempo.     Return  to  the  first  tempo. 
Ritorta,  or  Ritorto  (It.).     A  crook  for  a  brass  instrument. 
Ritterlich  (Ger.).     Knightly. 

Ritterlich  und  galant.     Knightly  and  courteously. 
Riverso  (It.).     Reversed,     v.  Rovescio. 

Rivolgimento  (It.).    The  reversal  of  the  parts  in  double  counterpoint. 
Rivoltato  (It.).     Inverted. 
Rivolto  (It.).     Inversion. 
Roco  (It.).     Hoarse,  harsh. 

Rococo  (Fr.).  Old-fashioned,  quaint;  properly  applied  to  a  certain  style 
of  decorative  art  in  architecture,  etc.  of  a  florid  and  debased  character. 
Ron  (Ger.).     Rough,  rude,  coarse. 

Rohr  (Ger.).    Cane,  reed.    Spanisches  Rohr,  the  Spanish  reed  (Arundo 
donax). 

Rohrblatt.  The  reed  of  a  wood-wind  instrument.  Doppeltes 
Rohrblatt,  a  double  reed  (oboe  or  bassoon);  einfaches  Rohrblatt, 
single  reed  (clarinet,  etc.).  A  single  reed  is  usually  called 
Blatt,  and  a  double  one  Rohr. 


-    164    - 

Rohrflote.     A  stop  belonging  to  the  flue-work  of  an  organ. 
Rohrquinte.     An  organ  stop  usually  5l/3it  in  the  manual,  and 

loVsft  in  the  pedal. 

Rohrwerk.     The  reed-work  of  an  organ. 
Role  (Fr.).     A  part  (character)  in  an  opera  or  play. 
Rollando  (It.),     v.  Rullando.    (jl) 
Rollo  (It.),     (i)  A  roll  on  a  drum.     (2)  Used  in  military  band  scores 

for  a  snare-drum. 

Rolltrommel  (Ger.).    The  tenor  drum,  now  usually  called  Ruhrtrommel. 
Romance  (Fr.).     In  instrumental  music,  a  piece  of  a  melodious  song- 
like  nature:  in  vocal  music,  almost  any  short  song. 

Romances  sans  paroles.     Songs  without  words. 
Romanesca  (It.).     An  old  dance. 
Romanesco,  -a  (It.).     Romantic. 


Rombando  (It.).     Humming,  droning,  buzzing. 
Romischer  Gesang  fitr).     Plain  song. 
Ronde  (Fr.).     A  semibreve. 
Rondeau  (Fr.).     v.  Rondo. 

Rondinetto,  Rondino,  Rondoletto  (It.).     A  short  rondo. 
Rondo  (It.).     A  piece,  in  which  the  principal  theme  recurs  at  least 
three   times;    it   often   forms   the   last  movement  of  a  sonata  or 
concerto. 

Rope-hoop.     The  hoop  which  tightens  the  head  of  a  drum:  it  is  so 
called  because  the  rope  or  cord  (which  is  tightened  by  means  of 
the  "braces")  passes  through  eyelets  cut  in  its  circumference. 
Rosalia  (It.).     The  repetition  of  a  phrase  on  several  higher  or  lower 

degrees  of  the  scale. 
Rotondo,  -a  (It.).     Round. 

Roulade  (Fr.).    A  series  of  quick  notes  sung  on  one  syllable. 
Roulement  (Fr.).     A  roll  on  a  drum  or  tambourine. 

Roulement  avec  une  double  mailloche.    Roll  with  a  double-headed 

bass  drumstick. 

Rovesciamento,  Rovescio  (It.).  Inversion,  either  of  parts,  or  of  a  theme. 
Rubando  (It.).     Robbing,  stealing. 
Rubato,  -a  (It.).     Robbed,     v.  A  tempo  rubato. 
Riickpositiv  (Ger.).     A  choir  organ,  in  which  the  pipes  are  placed  at 

the  back  of  the  performer. 
Riicksicht   (Ger.).     Consideration,  regard.     Ohne  Rucksicht  auf  den 

Takt,  without  regard  to  the  rhythm,,  senza  misura. 
Riickung  (Ger.).     Syncopation. 
Riickweiser  (Ger.).     A  repeat. 
Rudement  (Fr.).     Roughly. 

Rudement  accentue.     Roughly  accented. 
Ruhepunkt,  Ruhezeichen  (Ger.).     A  pause,  fermata. 
Ruhig  (Ger.).     Quiet,  serene,  tranquil. 
Ruhig  bewegt.     Quietly  animated. 
Ruhige  Achtel.     The  quavers  tranquilly. 
Ruhige,  nicht  zu  langsame  Bewegung.     A  quiet,   but  not  too 

slow  a  movement. 
Ruhig  gehende  Achtel.     Gently  moving  quavers. 


-    i65    - 

Ruhig  gehend,  nicht  schleppend.    With  tranquil  movement,  but 

without  dragging. 

Ruhig,  nicht  schnell.     Tranquil,  not  fast. 
Ruhig  und  sanft.     Quietly  and  softly. 
Ruhrtrommel  (Ger.).     The  tenor  drum. 
Rullante  (It.).     Rolling.     Tamburo  rullante,  a  tenor  drum. 
Russian   horn.     The   Russian  horn  bands  consisted  of  a  number  of 
performers   (sometimes  as  many  as    100),    each  of  whom  played 
only  a  single  note  of  the  scale.     The  horns,  which  are  of  varying 
length,   are   straight   conical   tubes  with  a  mouthpiece  at  almost 
right  angles. 

Rustico  (It.).     Rustic,  simple,  rural. 

Rut(h)e  (Ger.).     A  rod.     A  kind  of  small  broom   formerly  used  in 
conjunction  with  an  ordinary  bass-drumstick,   the  latter  striking 
the  accented  beats,  and  the  former  the  unaccented.    An  example 
is  to  be  found  in  Mozart's  //  Seraglio.    The  Rute  has  been  revived 
by  Mahler,  who  has  introduced  it  into  several  of  his  symphonies, 
using  it  as  an  effect  apart,  i.  e.  not  as  an  accessory  of  the  ordinary 
bass-drumstick.    It  is  occasionally  employed  for  striking  a  suspended 
cymbal,  or  even  the  rope-hoop  of  the  bass-drum. 
Rutscher  (Ger.).     A  name  for  a  galop. 
Rythme  (Fr.).     Rhythm. 

Rythme  binaire.     Binary  rhythm. 
Rythme  ternaire.     Ternary  rhythm. 

s 

S.     Abbr.  of  segno,  senza,  sinistra,  solo,  sotto,  subito. 

S-formiges   Mundstiick.     The  crook  of  a  bassoon. 

s.  p.     Abbr.  of  senza  pedale. 

s.  t.     Abbr.  of  senza  tempo. 

s.  v.     Abbr.  of  sotto  voce. 
S'  (Fr.).     Abbr.  of  se  or  si  before  a  vowel. 
S'  (It.).     Abbr.  of  si. 

S'alza     subito  il  sipario.     The  curtain  rises  suddenly. 
Saccade  (Fr.).     A  jerk;  a  sudden  accent.     In  violin  playing,  a  sudden 
pressure  on  one  string  for  an  accented  note,  or  on  three  or  four 
strings  for  producing  the  notes  of  a  chord  as  simultaneously  as 
possible. 

Saccade  (Fr.).     Accented  in  a  sharp  spasmodic  manner. 
Sackpfeife  (Ger.).     A  bagpipe. 
Sainete  (Sp.).     An  interlude  of  a  burlesque  nature,  accompanied  by 

music  and  dancing. 
Saite  (Ger.).     A  string,     plur.  Saiten. 

Saitenbezug.     A  set  of  strings. 

Saitenhalter.     Tail-piece  of  a  stringed  instrument. 

Saiteninstrumente.     Stringed  instruments. 

Saite  von   Seide.     A  silk  string. 

Saite  von   Stahl.     A  steel  string. 
Salicional,  Salicet,  Salcional.     An  open  organ  pipe  of  delicate  tone, 

of  i6ft  in  the  pedal,  and  8ft  (rarely  4ft)  in  the  manual. 
Salmo  (It.).     A  psalm. 


—     166     — 

Saltando  (It.).  Hopping,  springing:  a  species  of  bowing,  in  which 
the  bow  hops  or  rebounds  on  the  strings,  used  either  for  rapid 
reiterations  of  the  same  note,  or  for  light  staccato  passages  played 
with  the  middle  of  the  bow. 

Saltarello    (It.),    (i )  A  dance,  usually  in  triple  time,  and  distinguished 
by  its  "hopping"  triplets.     (2)  A  species  of  counterpoint,  in  which 
there  are  three  quavers  against  one  crotchet. 
Saltato  (It.).     Hopped,  rebounded,     cf.  Saltando. 
Salteretto  (It.).     The  figure    F   "1  or  J  0    h  J. 

Salterio  or  Saltero  (It. ).    ( i )  The  dulcimer.    (2)  A  psalter,  a  hymn-book. 
Salterio  tedesco.    The  dulcimer.    The  term,  according  to  Lichten- 
thal,  is  the  correct  It.  name  of  the  instrument.    Unfortunately, 
the  Ger.  term  Cymbal  has  been  Italianised  into  cembalo,  which 
is  also  the  usual  It.  abbr.  of  clavicembalo,  and  hence  confusion 
has  arisen  between  the  two  instruments. 
Salto  (It.).     A  leap,  a  skip  from  one  note  to  another. 
Salve  Regina  (Lat.).     "Hail  Queen!"    The  opening  words  of  a  hymn 

to  the  Virgin. 

Samisen.  A  species  of  Japanese  harmonica,  consisting  of  a  series 
of  inverted  bells,  shaped  like  flattened  gourds,  surmounted  by 
strips  of  bronze,  which  are  struck  with  a  felt-headed  beater. 
Its  sounds  are  not  dissimilar  to  the  harmonics  on  a  harp,  and 
the  instrument  has  been  employed  in  Ins  (Mascagni)  and  Madama 
Butterfly  (Puccini). 
Sammlung  (Ger.).  A  collection. 

Sammlung  verschiedener  Musikstucke.    A  collection  of  miscellane- 
ous pieces  of  music,  an  olio. 
Sampogna  (It.).     Bagpipe. 
Samtlich  (Ger.).     All,  entire,  the  whole  of. 
Samtliche  Sonaten.     Complete  sonatas. 

Sanctus  (Lat.).    A  part  of  the  Mass,  and  of  the  Communion  Service. 
Sanft  (Ger.).     Gentle,  delicate,  sweet,  soft.     Mit  sanften  Stimmen, 
with  soft  stops  (of  an  organ). 
Sanft  belebt.     Gently  animated. 
Sanft  bewegt.     With  gentle  motion. 
Sanftflote.     Soft-toned  flute  (organ  pipe). 
Sanft  hervortretend.     Softly  brought  out. 
Sanftgedackt.     A  soft-toned  stopped  organ  pipe. 
Sanftklagend.     Plaintive. 
Sanftmutig.     Meek,  soft-mannered. 
Sanftig  (Ger.).     Softly,  sweetly,  etc. 
Sanger  (Ger.).     A  male  singer. 
Sangerin  (Ger.).     A  female  singer. 
Sans  (Fr.).     Without. 

Sans  accompagnement.     Without  accompaniment. 

Sans  etouffer  le  son.     Without  damping  the  sound. 

Sans  hate.     Without  haste. 

Sans  lenteur.     Without  slowness. 

Sans  nuance.     Without  nuance,  i.  e.  holding  on  a  note  with 

even  strength. 
Sans  pedale.     Without  the  (damper)  pedal. 


-    167    - 

Sans  presser.     Without  hurrying. 
Sans  ralentir.     Without  slackening. 
Sans  reprise  la  2e  fois.    Without  repeat  the  and  time. 
Sans  sourdine.     Without  mute. 

Sarabanda  (It.).    j  A  stately  Spanish  dance  of  Moorish  origin,  in  ter- 
Sarabande  (Fr.).  (  nary  time. 

Sarrusophon  (Ger.).  )  The  sarrusophone.  A  brass  instrument  with 
Sarrusophone  (Fr.).  (  a  conical  bore,  played  with  a  double  reed  like 
the  oboe.  Although  made  in  various  sizes :  —  Soprano,  alto,  tenor, 
baritone,  bass  and  contra-bass,  the  last  named  is  now  the  only  one 
used  in  the  orchestra  or  military  band,  where  it  takes  the  place  of 
the  double-bassoon. 

Sattel  (Ger.).     A  saddle.    The  nut  of  a  violin,  etc. 
Sattellage.     The  half  position  on  a  violin,  etc. 
Sattel  machen.     In  violoncello  music,  to  make  a  nut  with  the 

thumb  for  the  highest  positions. 
Satz  (Ger.).     A  composition;  a  movement;  a  period;  a  theme.     In 

hunting  phraseology,  a  blast  on  a  horn. 
Saut  (Fr.).     A  leap,  skip  from  one  note  to  another 
SautillS  (Fr.).     Hopped,  jumped,     v    Saltato. 

Saxhorn  (Fr.).  A  saxhorn.  The  saxhorns  constitute  a  family  of 
brass  instruments  with  a  conical  bore  and  a  bugle-like  quality 
of  tone.  They  are  made  in  the  following  sizes:  —  i.  Sopranino 
B[?  (an  octave  above  3 ;  this  instrument  sounding  a  7th  above  the 
written  notes  is  scarcely  ever  used),  2.  Soprano  E|?  (petit  bugle), 

3.  Contralto  Bt?  (bugle),  4.  Alto  E^,  5.  Baritone  Bi?,  6.  Bass  B?  (of  the 
same  length  as  5,  but  with  a  wider  bore  and  producing  the  lower 
notes  with  greater  facility),   7.  Contrabass  E>,   8.  Contrabass  B[?. 
The  above  is   the  Fr.  nomenclature ;  in  other  countries,  the  ad- 
jective defining  the  pitch  of  the  corresponding  instrument  is  often 
different,   and  this,   together  with  the  various   names  bestowed 
by  different  makers,  renders  identification  difficult.    Thus,  in  Bel- 
gium, 3.  is  sometimes  described  as  a  bugle  tenor;  in  Italy,  an  in- 
strument practically  the  same  as  4.  is  called  a  Flicorno  basso,  whilst 
in  Germany  5.  amongst  other  names  is  called  a  Tenorbass.     The 
usual  English   names  are:  —  (i.  and  2.  unused),   3.  Fliigelhorn, 

4.  Althorn,   Tenorhorn  or  Saxhorn,    5.  Baritone,   6.  Euphonium, 
7.  Bombardon,   8.  Contrabass  Bombardon;  the  two  latter,  when 
built  in  circular  form,  being  called  Helicons.   Nos  6,  7.  and  8,  are 
constructed  to  reach  the  fundamental  note,  and  are  usually  furnish- 
ed with  4,  sometimes  5  pistons;  in  the  orchestra  they  are  known 
under  the  name  of  tubas  (q.  v.).     In  a  brass  band,  the  saxhorns 
should  number  at  least  one  half  of  the  total  number  of  instruments, 
and  in  a  military  reed-band  about  one  quarter.    In  the  orchestra, 
except  6,  7.  and  8.  as  mentioned  above,  the  saxhorns  are  but  rarely 
employed,     i.  has  been  used  by  Berlioz  (Te  Deum)  and  Saint- Saens 
(La  Jeunesse  d'Hercule),  while  d'Indy  in  Fervaal  uses  2.  3.  4.  and 

5.  and  Mahler  and  R.  Strauss  have  used  the  Ger.  equivalents  of 
some  of  these. 

Saxophon  (Ger.).  ;  A  saxophone.   An  instrument  with  a  body  of  metal 

Saxophone  (Fr.).    (  (but   not  on  that  account  classed  amongst  the 

"Brass"),   and  played  with  a  single  reed  like  a  clarinet.     Unlike 


-    168    - 

a  clarinet,  it  has  a  conical  bore  and  therefore  notes  in  the  second 
register  sound  an  octave  and  not  a  twelfth  above  those  of  the 
first  register.  There  are  7  varieties:  —  Sbpranino  Et?,  Soprano  B1?, 
Alto  E|?,  Tenor  BJ7,  Baritone  EJ7,  Bass  B?  and  Contrabass  E[?,  the 
first  and  last  being  seldom  used.  In  most  Fr.  military  bands  5  or  6 
saxophones  are  used,  and  they  are  gradually  being  introduced 
into  those  of  other  countries.  In  the  orchestra,  Bizet,  Thomas, 
Massenet,  etc.  have  employed  them  as  solo  instruments  with  ex- 
cellent effect,  and  Massenet  and  R.  Strauss  have  each  used  a 
quartet  of  them. 

Saxotromba  (Fr.).  A  saxotromba.  A  brass  instrument  invented 
by  Sax,  and  made  in  the  same  varieties  as  the  saxhorns.  They  had 
a  narrower  bore  and  a  quality  of  tone  somewhat  resembling  that 
of  the  horn.  They  are  no  longer  employed,  but  the  instruments 
variously  known  as  the  Ballad  Horn  or  Vocal  Horn,  the  corhorn 
(q.  v.),  the  cornophone  (q.  v.),  and  the  Wagner  tubas  (q.  v.)  all  more 
or  less  closely  resemble  them. 

Saxtuba  (Fr.).  A  saxtuba.  A  bass  brass  instrument  invented  by 
Sax.  It  is  of  powerful  tone,  and  is  found  indicated  in  a  few  Fr. 
scores,  but  has  been  superseded  by  the  contrabass  saxhorn. 

Saynetej(Fr.).     v.   Sainete. 

Sbalzo  (It.).     A  leap,  spring,  rebound. 

Sbarra  (It.).     A  bar-line. 

Sbarria  doppia.     A  double  bar-line. 

Scagnello  (It.).  The  bridge  of  a  violin,  etc.  Ponticello  is  the  usual 
word. 

Scala  (It.).     The  scale. 

Scala  cromatica.     Chromatic  scale. 
Scala  diatonica.     Diatonic  scale. 

Scelta  (It.).  Choice,  selection.  A  scelta  del  cantante,  at  the  choice  of 
the  singer. 

Scemando  (It.).     Diminishing. 

Scena  (It.).  Scene,  stage,  theatre;  a  portion  of  an  act  of  an  opera, 
during  which  no  character  makes  an  entrance  or  exit;  a  part  of 
an  opera  for  a  solo  voice,  which  is  a  mixture  of  recitative  and  aria. 

Scenario  (It.).     The  plot  of  a  play  or  opera  in  a  condensed  form. 

Scendete  (It.).  Descend.  A  term  used  in  violin  playing  for  de- 
scending towards  the  nut  of  the  violin. 

Scene  (Fr.).  Scene,  stage,  theatre,  v.  Scena.  Sur  la  scene,  on  the 
stage. 

Schafer  (Ger.).     A  shepherd. 

Schaferlied.     A  pastoral  song. 
SchafermaBig.     adj.  Pastoral. 
Schaferpfeife.     A  shepherd's  pipe. 
Schaferspiel.     A  pastoral  play. 
Schafertanz.     A  shepherd's  dance. 

Schale  (Ger.).    A  cymbal,  i.  e.  one  half  of  a  pair  of  cymbals,  which 
together  are  called  Becken.      Beide  Schalen ,    both  halves  of  the 
cymbals,  i.  e.  the  cymbals  clashed  in  the  ordinary  way,  after  an 
indication  that  one  of  them  should  be  struck  with  a  drumstick, 
i  Schale,  freihangend  mit  Paukenschlageln.    i  suspended  cymbal, 
with  kettle-drumsticks. 


-    169    - 

Schalkhaft  (Ger.).     Roguish,  waggish. 
Schall  (Ger.).     Sound;  tone;  (of  bells)  peal,  ringing. 
Schallbecher.     The  bell  of  wind-instruments. 
Schallbecken.     Cymbals.     Now  always  abbr.  to  Becken. 
Schallehre.     Acoustics. 
Schallloch.     Sound-hole  of  a  violin,  etc. 

Schallrohr.   A  speaking-trumpet:  the  tube  of  a  brass  instrument. 
Schalltrichter.     The  bell  of  wind-instruments. 
Schalltrichter  auf.     With  up-turned  beUs.     v.  Bell. 
Schalmei  (Ger.).    An  obsolete  reed  instrument,  which  in  Fr.  is  called 
a  Chalumeau,  although  the  true  chalumeau  is  not  the  same  as  the 
Schalmei,  which  was  a  form  of  oboe,  while  the  Fr.  instrument  had 
a  cylindrical  bore,  and  was  a  precursor  of  the  clarinet.    The  Schal- 
mei, in  two  sizes   (kleine  and  discant),  formed  the  treble  of  the 
Pommer,  and  like  it  had  the  two  reeds  covered  over  with  a  cap, 
in  which  was  a  hole  through  which  the  player  blew.     Schalmei  is 
also  the  name  of  a  reed-stop  on  the  organ,  and  the  term  used 
for  the  chanter  of  a  bagpipe. 

Scharf  (Ger.).     Harsh,  penetrating,  sharp.    The  name  of  a  mixture- 
stop  on  the  organ. 

Scharf  gespannt.     Tightly  braced.     (Indication  used  for  a  tenor 

drum,  as  opposed  to  tief  gespannt,  slackly  braced.) 
Scharf  gestoBen.     Sharply  detached,  very  staccato. 
Scharf  und  spitzig.     Sarcastic  and  biting. 
Schattenhaft  (Ger.).     Shadowy,  phantasmal. 
Schauerig  (Ger.).     Gruesome,  fearsome,  grisly. 

Schelle  (Ger.).     A  little  bell,  grelot,  jingle  (of  a  tambourine),     plur. 
Schellen,  Sleigh-beUs. 

Schellenbaum.     The  Turkish  crescent. 
Schellengelaute.     Sleigh-bells. 
Schelmisch  (Ger.).     Knavish,  roguish. 
Scherz  (Ger.).     A  joke,  quip,  jest. 

Scherzando  (It.).    Trifling,  dallying,  jesting.    Indicating  a  light  play- 
ful execution. 

Scherzante  (It.).     Playful,  sportive. 
Scherzantissimo  (It.).      Sup.  of  sclicrzantc. 
Scherzend  (Ger.).     v.  Scherzando. 
Scherzettino,   Scherzetto  (It.).     A  little  scherzo. 
Scherzevole  (It.).     Playful,  facetious. 
Scherzevolmente  (It.).     Full  of  playfulness. 
Scherzhaft  (Ger.).     Playful,  merry,  jocular. 
Scherzi  (It.).     Plur.  of  scherzo. 
Scherzino  (It.).     A  little  scherzo. 

Scherzo  (It.).     A  joke,  pleasantry,  raillery.     Although  used  for  the 
name  of  a  musical  composition  as  far  back  as  Monteverde,  and 
employed  by  Bach,  the  true  Scherzo  may  be  said  to  have  originated 
with  Haydn  and  to  have  been  perfected  by  Beethoven.    Its  form 
is  founded  on  that  of  the  minuet,  the  place  of  which  it  often  takes 
in  sonatas  and  symphonies. 
Scherzosamente  (It.).     Facetiously,  in  jest. 
Schiettamente  (It.).     Simply,  plainly,  unadorned. 
Schietto  (It.).     Pure,  honest,  sincere. 


—    170    — 

Schlacht  (Ger.).     Battle. 

Schlachthymne.     Battle  hymn. 

Schlachtlied.     Battle  song. 

Schlachtmusik.     Battle  (martial)  music. 
Schlag  (Ger.).     A  blow,  knock. 

Schlag  der  Trommel.     A  beat  of  the  drum. 

Schlag  einer  Kanone.     A  report  of  a  canon. 

Schlagfeder.     The  plectrum  of  a  mandoline,  etc. 

Schlagfell.    The  batterhead,  or  striking  end  of  a  drum. 

Schlaginstrumente.     Percussion  instruments. 
Schlagel  (Ger.).    The  drumstick  of  a  kettledrum  or  snare-drum,  that 

of  a  bass  drum  being  called  a  Klopfel.    plur.  Schlagel. 
Schlager  (Ger.).     A  drummer. 
Schleif-   (Ger.).     Used  in  combination,     cf.   Schleifen. 

Schleifbogen.     A  slur. 

Schleifnote.     A  slurred  or  tied  note. 

Schleifstrich.     A  dash. 

Schleifzeichen.     A  slur. 

Schleifen  (Ger.).     To  slur.     subs.  The  slider  of  an  organ. 
Schleif  er  (Ger.).     A  "species  of  double  appoggiatura :  a  rapid  series 

of  conjunct  notes  before  the  principal  note.     cf.  Fusee. 
Schleppen  (Ger.).     To  drag. 
Schleppend  (Ger.).    Dragging  (the  tempo).    Nicht  schleppend,  without 

dragging. 
SchluS  (Ger.).     Conclusion,  end. 

SchluBfall.     A  cadence. 

SchluBsatz.     Concluding  movement. 

SchluBzeichen.    The  double  bar,  usually  with  a  T>  above,  which 
marks  the  close  of  a  movement  (such  as  a  scherzo),  in  which 
there  are  repeats. 
Schliissel  (Ger.).     A  clef. 

Schmachtend  (Ger.).     Languishing,  yearning. 
Schmeichelnd  (Ger.).     Coaxing,  flattering. 
Schmelzend  (Ger.).     Languishing,  mellow,  melodious. 
Schmerz  (Ger.).     Pain,  affliction. 

Schmetternd  (Ger.).    Shrill,  ringing,  clanging.   In  modern  Ger.  scores 
it  is  used  (against  the  brass)  as  an  equivalent  of  the  Fr.  cuivre._ 
Schnabel  (Ger.).    A  beak;  the  mouthpiece  of  a  clarinet  or  saxophone 
cf.  Bee. 

Schnabelflote.     The  flute-d-bec. 
Schnarre    (Ger.).     A  rattle.     Schnarr-  in  combination,     cf.   Knarre. 

Schnarrpfeife.     A  reed-pipe  in  an  organ. 

Schnarrsaiten.     The  snare  of  a  side-drum. 

Schnarrtrommel.     A  snare  (side)  drum. 

Schnarrwerk.     The  reed-work  of  an  organ. 
Schnarren  (Ger.).     To  rattle,  buzz,  vibrate;  to  sing  falsetto. 
Schnecke  (Ger.).     The  scroll  of  a  violin,  etc. 
Schnell  (Ger.).     Swift,  rapid,  nimble,  quick. 

Schnell  abdampfen.   Quickly  damp  (the  strings  of  a  harp,  vibra- 
ting cymbal,  etc.). 


Schnell  und  drangend.     Quick  and  hurried. 
Schnell  und  schattenhaft.     Fast  and  shadowy. 
Schnell  und  stiirmisch.     Quick  and  stormy. 
Schnell  und  zart.     Quickly  and  delicately. 
Schnell  wie  zuerst.     As  fast  as  at  the  commencement. 
Schneller   (Ger.).      Quicker,     subs.   An   embellishment;   an  inverted 
mordent  or  passing  shake. 

Schneller  werdend.     Becoming  quicker. 

Schnelligkeit  (Ger.).  Speed,  quickness,  nimbleness.  Nun  wieder  auf 
die  Schnelligkeit  des  ersten  Tempo  zugehend,  now  returning  to  the 
speed  of  the  first  tempo. 

Schottisch,  -e  (Ger.).     Scotch,    subs.  An  ecossaise. 
Schrage  Bewegung  (Ger.).     Oblique  motion. 
Schreibart  (Ger.).     Style. 
Schreiend  (Ger.).     Screaming,  shrieking. 
Schiichtern  (Ger.).     Shy,  modest,  retiring. 
Schusterfleck  (Ger.).     A  rosalia  (q.  v.). 
Schiitteln  (Ger.).     To  shake  (a  tambourine). 
Schwach  (Ger.).     Weak,  feeble,  delicate. 
Schwacher  (Ger.).     Fainter,  weaker. 
Schwagel  (Ger.).     A  tabor-pipe,     v.   Schwegel. 
Schwankend  (Ger.).     Faltering,  swaying,  wavering. 
Schwanz  (Ger.).     The  tail  or  stem  of  a  note. 
Schwarmer  (Ger.).     The  rapid  repetition  of  a  series  of  notes,  each 

being  repeated  four  or  more  times. 

Schwebung  (Ger.).  A  tremor,  waving.  In  organ  stops,  tremulant. 
plur.  Schwebungen,  beats  or  pulsations  between  two  notes  nearly 
equivalent  in  pitch. 

Schwegel  (Ger.).    (i  )  An  organ  pipe  found  in  old  organs.  (2)  The  tabor- 
pipe  or  galoubet,  a  flute-d-bec  with  2  ventages  for  the  fingers  and 
i  for  the  thumb.     Also  written  Schwiegel  or  Schwagel. 
Schweif  (Ger.).     Tail,  coda. 
Schweigen,   Schweigezeichen  (Ger.).     A  pause. 
Schweigt  (Ger.).     Is  silent,  facet. 
Schweizer  (Ger.).     Swiss. 

Schweizerpfeife.     A  cross-flute,  flauto  traverso.     Also  the  name 

of  a  pipe  found  in  old  organs. 

Schwellen  (Ger.).    To  swell,  increase  in  loudness.    Also  used  as  a  subs. 
Schweller  (Ger.).     The  swell  of  an  organ.     Schwell-  in  combination. 
Schwellkasten.     Swell  box. 
Schwellton.     A  note  swelled  upon, 
Schwelltritt.     Swell  pedal. 
Schwellwerk.     Swell  organ. 
Schwer  (Ger.).    Heavy,  weighty,  pesante.    Hard,  difficult. 

Schwer  und  kraftig,  nicht  zu  schnell.    Ponderous  and  powerful, 

not  too  fast. 
Schwer  und  zuriickhaltend.     Ponderous  and  slackening. 


Schwindend  (Ger.).     Diminishing,  vanishing,  smorzando. 
Schwungvoll  (Ger.).     Full  of  fire  and  enthusiasm. 
Scialumo  (It.),     v.  Chalumeau. 


-    172    - 

Scintillante  (It.).     Sparkling,  bright. 
Scioltamente  (It.).    With  freedom,  freely,  fluently. 
Scioltezza  (It.).     Freedom,  liberty,  nimbleness. 

Sciolto,  -a  (It.).  Free,  unshackled.  Canone  sciolto,  free  canon;  contrap- 
punto  sciolto,  free  counterpoint.  In  violin  playing,  the  grand 
detache  (q.  v.). 

Scolare  (It.).     Scholar,  pupil. 
Scordato  (It.).     Out-of-tune,  mis-tuned. 

Scordatura  (It.).  The  tuning  of  a  violin  etc.,  in  other  than  its 
ordinary  manner,  e.  g.  the  solo  violin  in  the  Danse  Macabre,  with 
the  E  string  tuned  to  e"\>. 

Score.     Term    usually    used    in    the    sense    of    a   full    score  (q.  v.). 
A  piano  score  is  a  full  score  arranged  for  piano  solo ;  a  vocal  score 
is  the  arrangement  for  piano  or  organ  of  the  orchestral  parts  of  a 
full  score,  which  contains  voice  parts,  these  latter  being  left  intact. 
Scorrendo  (It.).     Gliding. 
Scozzese  (It.).     Scotch. 
Scucito  (It.).     Unconnected,  discursive. 
Scuola  (It.).     School,  college. 
Sdegnante  (It.).     Disdainful,  scornful. 
Sdegno  (It.).     Indignation,  wrath,  anger. 
Sdegnosamente  (It.).     Scornfully,  indignantly. 
Sdegnoso,  -a  (It.).     Scornful,  angry. 
Sdrucciolando  (It.).     Sliding,  gliding. 
Se  (Fr.).    Himself,  herself,  themselves. 

Se  (It.),  conj.  If,  in  case,  provided  that.  pron.  Oneself,  himself,  etc. 
Sec,  seche  (Fr.).  |  Dry,  hard,  plain,  unornamented.  Often  found 
Secco,  -a  (It.).  [  indicated  against  chords,  which  are  to  be  played 

in  a  sharp  staccato  manner. 
Sechs  (Ger.).     Six. 

Sechsachteltakt.     Six-eight  time. 

Sechsstimmig.     For  six  voices  or  instruments. 

Sechsvierteltakt.     Six-four  time. 

Sechszehnfijssig(fufiig).     Of  sixteen  feet. 

Sechszehntdlnote.     A  semiquaver. 

Sechszehnteipause.     A  semiquaver  rest. 

Second,  -nde  (Fr.).  Second.  La  seconde  flute  prendre  la  petite  flute, 
the  second  flute  to  take  the  piccolo. 

Second  dessus.     Second  treble. 

Seconde  fois.     Second  time. 
Seconda  (It.).     The  interval  of  a  second. 

Seconda  eccedente.     Augmented  second. 

Seconda  maggiore.     Major  second. 

Seconda  minore.     Minor  second. 

Secondando  (It.).     Seconding,  supporting.     Indication  to  the  accom- 
panist to  adapt  himself  to  the  soloist. 
Seconde  (Fr.).     The  interval  of  a  second. 

Seconde  augmented.     Augmented  second. 

Seconde  majeure.     Major  second. 

Seconde  mineure.     Minor  second. 
Secondo,  -a  (It.).     Second.     Trombone  secondo,  second  trombone. 

Seconda  volta.     The  2nd  time 


-     173    - 

Sedecima  (It.).     The  interval  of  a  sixteenth. 

Seele  (Ger.).     Soul,  mind,  feeling,    plur.  and  in  combination,  Seelen. 


Seelenvoll.     FuU  of  soul,  feeling. 
Seg.     Abbr.  of  segno. 
Segno  (It.).     Sign.     v.  Al  segno,  Dal  segno. 

Segno  d'aspetto.     Pause,  rest. 

Segue  (It.).  Follows.  E  poi  segue  la  coda,  and  then  follows  the  coda, 
i.  e.  one  proceeds  to  the  coda  without  a  break.  The  word  is  some- 
times used  in  the  sense  of  simile,  and  means  that  the  pattern  set 
in  the  first  bar  as  regards  phrasing,  bowing,  etc.,  is  to  be  followed 
in  the  subsequent  bara 
Seguendo  (It.).  Following. 

Seguente  (It.).     That  which  follows  or  comes  after. 
Seguidilla  (Sp.).     A  lively  dance  in  3/4  or  3/s  time. 
Seguito  (It.).     A  suite. 
Sehnsucht  (Ger.).     Longing,  yearning. 
Sehnsiichtig  (Ger.).     adj.  Longing,  yearning,  anxious 
Sehr  (Ger.).     Very,  much,  extremely. 

Sehr  allmahlich  immer  etwas  langsamer.  Becoming  very  gradually 
slower. 

Sehr  allmahlich  immer  starker  bis  ...    Becoming  very  gradually 
louder  till  .  .  . 

Sehr  angenehm.     Very  pleasing. 

Sehr  ausdrucksvoll.     Very  expressive. 

Sehr  bestimmt.     Very  decided. 

Sehr  bewegt.     Very  animated. 

Sehr  breit  und  schwer.     Very  broad  and  ponderous. 

Sehr  fest  und  rhythmisch.      Very  firmly  and  rhythmically. 

Sehr  frisch.     Very  brightly. 

Sehr  gebunden.     Very  smoothly. 

Sehr  gehalten  aber  nicht  gebunden.     Very  sustained  but  not 
slurred. 

Sehr  gehalten  und  betont.    Very  sustained  and  accentuated. 

Sehr  gemessen,  fast  langsam.     Very  slow,  almost  adagio. 

Sehr  geschwind.     Very  fast. 

Sehr  getragen.     Very  sustained;  very  portamento. 

Sehr  heftig.     Very  vehemently. 

Sehr  hervortretend.     Very  prominent. 

Sehr  innig.     Very  heartfelt  (with  great  emotion). 

Sehr  kraftig.     Very  powerfully. 

Sehr  kraftig  gestofien.     Very  strongly  detached. 

Sehr  kraftig  und  gut  zu  halten,  doch  ohne  zu  binden.     Very 
powerful  and  well  sustained,  without  being  legato. 

Sehr  kurz  gestoBen.     Very  shortly  detached. 

Sehr  langsam,  frei  deklamierend,  sentimental  im  Vortrag.    Very 
slow,  freely  declaimed,  and  played  with  delicate  feeling 

Sehr  lebhaft.     Very  animated. 


Sehr  leichtweg.     Very  lightly. 
Sehr  leise.     Very  softly. 
Sehr  lieblich.     Very  sweetly. 


Sehr  markiert.     Very  marked. 

Sehr  maBig  bewegt.     Very  moderately  animated. 

Sehr  maBig  und  immer  noch  langsamer.     Very  moderate,  and 

always  becoming  slower. 
Sehr  sanft.     Very  softly. 

Sehr  scharf  und  spitzig.     Very  sarcastic  and  bitter. 
Sehr  schnell.     Very  fast. 
Sehr  schnell  und  noch  mehr  beschleunigend.     Very  fast,  and 

becoming  still  faster. 
Sehr  schnell   und  schmetternd.      Very   fast   and   resonant.      v. 

Schmetternd. 
Sehr  stark.     Very  loud. 

Sehr  stark  ausgehalten.     Very  strongly  sustained. 
Sehr  weich.     Very  tenderly.         , 

Sehr  weich  und  klangvoll.     Very  soft  and  full  (resonant) 
Sehr  zart.     Very  sweetly. 

Sehr  zuriickhaltend.     Very  much  retarding  the  tempo. 
Sei  (It.).     Six. 

Seite  (Ger.).     Side;  end  of  a  drum.    Auf  beiden  Seiten  von  2  Spielern 
mit    Paukenschwammschldgeln,    at    both  ends,    by   2  players  with 
kettle-drumsticks  of  sponge,    plur.  and  in  combination,  Seiten. 
Seitenbewegung.     Oblique  motion. 
Seitensatz.     A  second  subject. 
Seizieme  (Fr.).     Sixteenth. 

Seizieme  de  soupir.     A  semi-demisemiquaver  rest. 
Sekunde  (Ger.).     The  interval  of  a  second.     Eine  grofle  Sekunde,  a 

major  second;  erne  iibermdpige  Sekunde,  an  augmented  second. 
Sem.     Abbr.  of  sempre. 

Semi-  (It.).     Used  in  combination,  and  meaning  a  half,  or  less  than 
a  whole. 

Semibiscroma.     A  semi-demisemiquaver. 

Semibreve.     A  semibreve. 

Semicadenza.     A  half  close. 

Semiditono.     A  minor  third. 

Semiminima.     A  crotchet. 

Semitrillo.     A  shake,  in  which  the  principal  note  alternates  only 

once  with  the  grace-note. 
Semituono.     A  semitone. 
Semplice  (It.).     Simple,  pure. 
Semplicemente  (It.).     Simply,  plainly. 
Semplicita  (It.).      Simplicity. 

Sempre  (It.).     Always,  continually,     (v.  Remark  under  Immer.) 
Sempre  accelerando.     Continually  becoming  faster. 
Sempre  a  mezza  voce.    Always  with  half  the  power  of  the  voice 

or  instrument. 
Sempre  col  pedale  ad  ogni   cambiamento  d'armonia.     With  the 

pedal  at  every  change  of  harmony. 

Sempre  con  gran  dolcezza  e  grazia.     Always  with  great  sweet- 
ness and  grace. 
Sempre  con  pedale  e  con  sordino.     Always  with  the  pedal  and 

the  mute,  i.  e.  using  both  the  pedals. 
Sempre  diminuendo  e  calmato.  Always  becoming  softer  and  calmer. 


—    175    - 

Sempre  non  divisi.     Always  undivided. 

Sempre  piu  affrettando  il  tempo.    Continually  hurrying  the  time. 

Sempre  piu  di  fuoco.     Always  with  more  spirit. 

Sempre  pizzicato.     Always  pizzicato. 

Sempre   rinforzando.      Always   laying   stress   (on   the   phrases). 

v.  Rinforzando. 
Sensibile  (It.).    Sensible,  perceptible.    Nota  sensibile,  the  leading  note. 

{^.  j  Sensibility,  tenderness. 

Sensibilmente  (It.).     Sensibly,  perceptibly. 

Sensible  (Fr.).     Sensible,  perceptible;  tenderhearted      Note  sensible, 
the  leading  note. 


Senza  (It.).     Without. 

Senza  accompagnamento.     Without  accompaniment. 

Senza  fiori.     Without  embellishments. 

Senza  glissare.     Without  gliding. 

Senza  organo.     Without  organ. 

Senza   passione,    ma   espressivo.      Without   passion,    but   with 

expression. 

Senza  replica.     Without  repeat. 

Senza  rigore  del  tempo.     Without  strictness  in  the  tempo. 
Senza  ripetizione.     Without  repetition,  without  repeat. 
Senza  ritardare.     Without  slackening. 
Senza  sordini.     Without  mutes,     v.  Sordino. 
Senza  tempo.     Not  in  strict  time. 

Septett  (Ger.).  {A  septet;    a    composition    for   seven    voices    or  in- 
Septetto  (It.),  (struments. 
Septieme  (Fr.).     Seventh;  the  interval  of  a  seventh. 

Septieme  diminuee.     Diminished  seventh. 
Septime  (Ger.).     Interval  of  a  seventh. 

Septimenakkord.     Chord  of  the  seventh. 
Septimole,  Septole  (Ger.).    A  septuplet;  a  group  of  7  equal  notes  in 

place  of  4  or  6. 
Septuor  (Fr.).     A  septet. 

Sequenza  (It.).  A  sequence,  (i)  The  repetition  of  a  melodic  figure 
or  harmonic  progression  at  a  different  pitch.  (2)  A  hymn  sung 
on  certain  festivals  at  High  Mass. 

Serenade  (Fr.).j  A  serenade,  (i)  A  composition  intended  to  be  sung 
Serenata  (It.),  (during  the  evening  or  night  under  the  windows 
of  a  person  (often  a  lady),  whom  the  singer  wishes  to  honour. 
(2)  A  vocal  composition  much  like  a  cantata,  or  an  instrumental 
one  in  several  movements.  The  Ger.  of  (i)  is  Stdndchen,  of  (2) 
Serenade. 

Sereno,  -a  (It.).     Calm,  tranquil. 
Serieux,  -euse  (Fr.).     Serious,  grave. 
Serio,  -a  (It.).    Serious,  grave.    Opera  seria,  a  serious  (tragic)  opera, 

as  opposed  to  opera  buffa,  a  comic  opera. 
Serioso,  -a  (It.).     The  same  as  serio,  and  little  used. 
Serpeggiando  (It.).     Winding,  meandering,  creeping. 
Serpent.     An  instrument  in  the  shape  of  a  large  S  made  of  wood 


-    176    - 

covered  with  leather,  and  played  with  a  cup-shaped  mouthpiece. 
Its  compass  is  from  B^  to  b'\>.  Although  used  by  Mendelssohn 
and  Wagner,  the  instrument  is  practically  obsolete:  it  has  recently 
(1904)  been  revived  by  Klose  in  Das  Leben  ein  Traum.  The  instru- 
ment was  made  in  two  forms,  v.  below. 
Serpent  (Fr.).  The  serpent. 

Serpent  d'eglise.     The   church  serpent,   the  instrument  of  the 

shape  usually  found  in  churches. 

Serpent  d'harmonie.  )  The    military     serpent,     an     instrument 

Serpent  militaire.       (  differing  in  shape  from  the  above,  in  that 

the  arm  could   be  passed  through  it,  and  thus  it  was  more 

adapted   for   marching   purposes,    and   especially   for   use   in 

cavalry  bands.     Berlioz  has  indicated  a  serpent  of  this  shape 

in   his  early  Mass   (the  Resurrexit  of  which  is  given  in  the 

Berlioz  Edition,  Vol.  VII,  where  the  part  is  marked  for  a  tuba) 

perhaps  because  the  ordinary  church  serpent  would  be  at  a 

different  pitch  from  that  of  the  usual  orchestral  instruments. 

Serpentone  (It.).     A  serpent. 

Serrando    (It.).      Squeezing,    compressing,    i.    e.   bringing   the   notes' 

closer  together,  and  thus  becoming  faster. 
Serrant  (Fr.).     En  serrant,  becoming  faster,     cf.  Serrando. 
Serrato  (It.).     Compressed,  tightened,     cf.  Serrando. 
Serre  (Fr.).     v.  Serrato. 
Serrez  (Fr.).     Tighten,  press. 

Serrez  peu  a  peu  le  mouvement.   Gradually  quicken  the  move- 
ment. 
Sesquialtera.     An  organ  stop  of  from  3  to  6  ranks  of  open  metal 

pipes,  tuned  in  3rds,  5ths  and  8ths  to  the  diapasons. 
Sesta  (It.).     The  interval  of  a  sixth. 
Sesta  eccedente.     Augmented  sixth. 
Sesta  maggiore.     Major  sixth. 
Sesta  minore.     Minor  sixth. 

Sestetto  (It.).     A  sextet;  a  composition  for  6  instruments  or  voices 
Sestina  (It.),    (i )  A  stanza  of  six  lines.    (2)  A  group  of  six  notes. 
Settima  (It.).     The  interval  of  a  seventh. 
Settima  diminuita.     Diminished  seventh. 
Settima  maggiore.     Major  seventh. 
Settima  minore.     Minor  seventh. 
Setzart  (Ger.).     The  style  of  a  composition. 
Setzkunst  (Ger.).     The  art  of  composing,  composition. 
Seufzend  (Ger.).     Moaning,  sighing. 

Seul,  seule  (Fr.).     Alone,  solo.     3  violins  seuls,  3  solo  violins. 
Severamente  (It.).     Severely,  rigidly. 

Sexte  (Ger.).     The  interval  of  a  sixth.     Sext-  in  combination;  plur. 
Sexten.     Ubermdflige  Sexte,  an  augmented  sixth. 
Sextakkord.     The  chord  of  the  6th. 
Sextenfolgen.     A  sequence  of  sixths. 

Sextett  (Ger.).   A  sextet,  a  composition  for  six  voices  or  instruments. 
Sextole  (Ger.).     A  sextolet;  a  group  of  six  equal  notes. 
Sextuor  (Fr.).     A  sextet. 

Sf.    Abbr.  of  sforzando  or  sforzato.    Used  as  a  subs,  as  Das  sf  und  pp 
nicht  vernachlassigen,  pay  attention  to  the  sf  and  pp. 


-    177    - 

Sfoggiando  (It.).     Pompous,  splendid,  extravagant. 
Sforzando  (It.).     Laying  a  stress  or  accent  on  a  particular  note,  as 
opposed  to  rinforzando,  laying  a  stress  on  a  particular  phrase,  or 
group  of  notes.    This  distinction  is  however  not  always  observed. 
Sforzarda  voce  (It.).     To  force  the  voice. 
Sforzatissimo  (It.).     Sup.  of  sforzato. 

Sforzato  (It.).     Accented,  marked,     cf.  Sforzando.     Used  as  a  subs. 

as  poco  marc,  gli  sforzati,  the  sforzati  with  only  slight  accentuation. 

Sforzo  (It.).     Effort,   strain;  a  defect  of  the  voice,  which  proceeds 

from  a  violent  contraction  of  the  glottis. 

Sfuggito,  -a  (It.).  Avoided.   Cadenza  sfugitta,  an  interrupted  cadence. 
Sfz.     Abbr.  of  sforzando,  sforzato. 
Sgambato  (It.).     Tired,  weary. 
Sganasciare  (It.).     To   dislocate   the  jaws.     To  laugh  or  sing  with 

wide-open  jaws. 

Sgrisciare  (It.).  To  "quack"  on  reed  instruments. 
Shift.  The  movement  of  the  hand  on  the  fingerboard  of  a  violin,  etc., 
often  used  as  synonymous  with  "position".  The  difference 
between  the  two  is  that  the  player  proceeds  by  degrees  of  the  scale 
in  the  positions,  and  by  skips  in  shifts:  thus,  on  the  G  (4th)  string 
of  the  violin,  in  the  ist  position  the  notes  a,  b,  c'  are  stopped  by  the 
ist,  and  and  3rd  fingers,  in  the  2nd,  the  notes  b,  c',  d',  in  the  3rd, 
the  notes  c',  d',  e'  and  so  on.  On  the  other  hand,  one  does  not 
"shift"  until  the  notes  in  the  ist  position  are  exhausted,  e.  g.  having 
stopped  a,  b,  c',  the  hand  is  moved  sufficiently  for  the  fingers  to 
"stop  d',  e',  /'. 

Si  (Fr.).     (i)  If.     (2)  The  note  B. 
Si  bemol.     B  flat. 
Si  bemol  mineur.     B  flat  minor. 
Si  diese.     B  sharp. 

Si  (It.),     (i)  The  note  B.     (2)  Practically  corresponding  to  the  Fr. 
on  or  Ger.  man  (one,  people,  etc.)    although  strictly  speaking  it  is 
the  pronoun  of  the  reflective  verb.    Si  dice,  one  says  (it  is  said). 
Si  accorda  in  fa  grave  colla  quinta  do.    One  tunes  (the  kettle- 
drums) in  low  F  with  the  fifth  C. 
Si  bemolle.     B  flat. 
Si  bemolle  maggiore.     B  flat  major. 

Si  deve  suonare  tutto  questo  pezzo  delicatissimamente,  e  senza 
sordini.     The  whole  of  this  piece  must  be  played  with  the 
greatest  delicacy  and  without  the  mutes.   (For  the  two  readings 
of  this  direction  v.  Sordino.) 
Si  leva  il  sordino.     Take  off  the  mute. 
Si  levano  i  sordini.     Take  off  the  mutes. 
Si  piace.     At  pleasure,  ad  libitum. 
Si  possono  omettere  le  battute  tra  le  due  A.    The  bars  between 

the  two  A-s  can  be  omitted. 
Si  pud,  volendo,  sal  tare  le  12  battute  da  *  a  *.     The  12  bars 

from  ^  to  ^  can  be  omitted  at  pleasure. 
Si  replica.    One  repeats,  i.  e.  the  section  is  to  be  repeated. 
Si  scriva.     As  written. 
Si  tace.     One  is  silent. 
Si  volta.     Turn  over  (one  turns  over). 

Wotton,   Dictionary.  12 


-     i78    - 

Si  volti  subito.     (Please)  turn  over  quickly. 

Sich  (Ger.).     Oneself;  himself,  herself,  itself.     Used  with  reflective 
verbs. 

Sich  aufrichtend  in  hochster  Demiitigung.     Drawing  herself  up 

in  extreme  humiliation.     (St.  Elisabeth,  Liszt.) 
Sich  verlierend.     Disappearing,  vanishing. 
Sich  Zeit  lassen.     (To)  allow  oneself  time.     v.  Remark  I. 
Siciliana,    Siciliano  (It.).  \    Sicilian,      subs.   A   dance    of    moderate 
Sicilienne  (Fr.).  (    movement  in  6/8  or  6/i2  time. 

Side  drum.  A  drum  made  in  various  shapes,  but  always  possessing 
the  characteristic  of  a  "snare",  i.  e.  catgut  strings  stretched  across 
the  lower  end,  or  "snarehead"  of  the  instrument,  and  imparting 
to  its  tone  that  peculiar  burring  rattling.  The  upper  end,  or 
"batterhead"  is  played  upon  by  two  wooden  drumsticks,  and 
must  always  be  so  tight  as  to  allow  of  the  drumsticks  freely 
rebounding.  The  idea  that  this  head  should  ever  be  slackly  braced 
is  erroneous,  although  for  special  effects  it  may  be  more  tightly 
braced  than  ordinarily.  The  instrument  is  at  times  directed  to  be 
"muffled":  this  is  usually  done  by  placing  a  handkerchief  between 
the  snare  and  the  membrane  of  the  drum;  sometimes  the  snare  is 
relaxed,  or  unhooked  at  one  end;  and  occasionally  the  drum  is 
played  in  its  linen  cover.  Owing  to  the  confusion  which  so  often 
arises  between  this  instrument  and  the  Tenor  drum  (q.  v. ),  it  would 
be  preferable  if  it  were  always  called  the  "Snare-drum". 
Sieben  (Ger.).  Seven. 

Sieg  (Ger.).     Victory,  triumph  in  battle,  conquest.     Sieges-  in  com- 
bination. 

Siegesgesang.     A  song  of  victory. 
Siegeslied.     A  song  or  hymn  of  victory,  a  paean. 
Siegesmarsch.     Triumphal  march. 
Signalhorn  (Ger.).     v.  Buglehorn. 

Signaturen  (Ger.).     The  figures  and  signs  used  in  figured  bass. 
Signe  (Fr.).     A  sign.     Allez  au  signe  «£,  go  to  sign  «£. 
Signs.  The  principal  signs  used  in  modern  music  are  the  following :  — 
.    Above  or  below  a  note,  signifies  that  it  is  to  be  detached,  and 

played  staccato,  or,  more  strictly  speaking,  spiccato. 
'    Above  or  below  a  note,  signifies  that  it  is  to  be  very  detached. 
This  is  the  true  staccato  on  the  piano. 

^•"TTT^  Above  or  below  notes,  signifies  that  they  are  to  be  detached, 
'but  not  so  much  as  in  either  of  the  above  cases.  With 
stringed  instruments,  this  is  the  true  staccato,  and  consists  in 
the  bow  advancing  by  a  series  of  small  jerks  without  ever 
leaving  the  strings.  It  is  only  found  in  solo  playing,  since 
it  is  difficult  of  execution.  In  piano  playing,  it  is  called 
mezzo  staccato. 

Written.      _  Played.  Written.  Played. 


i   I 

•J  -+.  • 


i79    - 

Written.  Played. 


—  Above  or  below  a  note,  signifies  that  it  is  to  be  sustained  for  its 
full  value,  without  however  being  tied  to  the  following  note. 
•y  The  note  sustained  and  slightly  accentuated. 

-  -  -  T  -  The   notes   somewhat   more   sustained   than   with  merely 
dots  above. 

- The  slur  or  tie.     It  is  called  the  latter,  when  it  is  placed 

above  or  below  two  notes  of  the  same  pitch,  and  indicates 
that  they  have  to  be  played  like  one  note  equal  in  length  to 
the  two  together.  It  is  called  a  slur,  when  placed  over  or  under 
two  or  more  notes  not  of  the  same  pitch,  and  then  signifies 
that  they  are  to  be  played  or  sung  in  the  same  bow  or  breath. 
Occasionally  the  length  of  the  slur  precludes  this,  and  it  must 
then  be  taken  as  a  general  indication  that  the  whole  passage 
must  be  as  legato  as  possible. 
:=—  or  -=c  Rinforzando,  laying  particular  stress  on  a  note  or  group 

of  notes. 

A  or  v     Sforzando  or  sforzato,  laying  stress  on  a  particular  note. 
—=^.  Crescendo,  growing  louder. 
N^=—  Decrescendo,  growing  softer. 

V  n^  Downbow.  It  is  also  used  for  pizzicato  chords,  in  which  the 
finger  is  drawn  towards  the  player,  e.  g.  from  the  4th  to  the 
ist  string  in  the  violin. 

v  Upbow.  It  is  also  used  for  pizzicato  chords,  in  which  the 
finger  moves  away  from  the  player,  e.  g.  from  the  ist  to  the 
4th  string  in  the  violin. 

O  The  thumb  position  in  violoncello  playing. 
O  Placed  above  horn  notes,  indicates  that  they  are  to  be  open 
notes.  In  music  for  Strings,  it  signifies  either  an  open  string, 
or  an  harmonic.  In  harp  music,  it  indicates  an  harmonic 
(the  actual  sound  being  an  octave  above  the  written  note), 
and  now-a-days  is  often  discarded,  the  harp  note  being  written 
with  a  square  head  instead,  i.  e. 

n      o    o    o 

instead  of 


-f  Usually  signifies  a  closed  note  on  the  horn.  Wagner  however 
occasionally  uses  it  to  indicate  a  note  on  the  horn  not  only 
closed  but  also  made  brassy  (cuivre). 

*  Sign  for  taking  breath,  used  both  for  voices  and  wind  instru- 
ments.    It  also  found  in  string  and  other  parts  to  indicate  an 
almost  imperceptible  break  in  the  continuity  of  the  music. 
/  o  /  Signs  of  the  portamento  in  old  music  and  modern  orchestral 
t      /    scores. 

i  [  or  (  In  piano  music,  means  that  two  notes  on  different  staves 
are  to  be  played  with  the  same  hand:  in  string  parts,  it 
indicates  the  use  of  the  double  string. 


—     i8o    — 

Above  a   note   or  rest,   signifies  that  its  time-value  is  to  be 

increased   at  the  discretion  of  the  player;   above  a  bar -line, 

it  denotes  a  break  in  the  continuity  of  the  music. 

Sign  of  a  glissando  passage  on  a  harp,  the  top  and  bottom. 

notes  being  alone  given. 

The  sign  for  a  turn  (gruppetto). 

ato:  isilence« a  rest'  pause- 

Sillet  (Fr.).     The  nut  of  violins,  guitars,  etc. 
Sim.     Abbr.  of  simile. 

Simile  (It.).     Like,  similar.     An  indication  showing  that  the  pattern 
set  in  a  previous  bar,  as  regards  phrasing,  etc.,  is  to  be  still  adhered  to, 
Simili  (It.).     Plur.  of  simile,  and  used  in  the  same  sense. 
Simple  (Fr.).     Simple:  natural.     Contrepoint  simple,  simple  counter- 
point; trompette  simple,  natural  trumpet. 
Simplement    (Fr.).      Simply.      Indication   signifying   an    unaffected 

execution. 

Simplice,  Simplicita  (It.),     v.  Semplice,  Semplicita. 
Sin'  (It.).     Contraction  of  sino  (until). 

Sin'  al  fine.     Until  the  end. 
Sincopa  (It.).     Syncopation. 
Sincopato,  -a  (It.).     Syncopated. 

Sinfonia  (It.).    A  symphony.    The  term  used  to  be  employed  for  an 
overture,  but  since  symphonies  have  been  performed  and  written 
in  Italy  sinfonia  has  been  employed  almost  exclusively  for  a  sym- 
phony, and  an  overture  has  been  called  ovevtura. 
Sinfonico,  -a  (It.).     Symphonic.    Poema  sinfonico,  symphonic  poem. 
Sinfonie.     A  spelling  of  Symphonic  occasionally  found  in  ancient 

French  and  modern  German. 
Sinfonietta  (It.).     A  little  symphony,  e.  g.  Raff's  sinfonietta  for  10 

wind  instruments. 

Sing-  (Ger.).     Used  in  combination,     cf.  Singen. 
Singakademie.     Singing  school. 
Singbar.     Singable. 

SingbaB.    A  vocal  (as  opposed  to  an  instrumental)  bass. 
Singchor.     Choir;  chorus  of  singers. 
Singfuge.     A  vocal  fugue. 
Singkunst.     The  art  of  singing. 
Singlehrer.     A  singing  master. 
Singlehrerin.     A  singing  mistress. 
Singmanieren.     Vocal  embroideries. 
Singmeister.     A  master  of  singing;  a  great  singer. 
Singnoten.     Vocal  music. 
Singoper.     An  opera  set  to  music  throughout,  without  spoken 

dialogue. 

Singschule.     A  school  for  singing. 
Singspiel.     An  operetta. 
Singstimme.     (Singing)  voice;  vocal  part.     Lied  fur  eine  Sing- 

stimme,  song  for  a  single  voice. 
Singstiick.     A  vocal  piece. 
Singstunde.     Singing  lesson. 
Singtanz.     A  dance  accompanied  by  singing. 


Singweise.    ( i )  Way  or  manner  of  singing.    (2)  Air,  melody,  tune. 
Singen  (Ger.).     To  sing. 

Singend  (Ger.).     Singing;  singingly,  cantabile. 
Singhiozzando  (It.).     Sobbing. 
Sinistro,  -a  (It.).     Left.     Mono  sinistra,  or  simply  sinistra,  the  left 

hand. 

Sinn  (Ger.).     Sense;  the  sensitive  faculties;  soul,  heart. 
Sino,   Sin'  (It.).     Till,  until. 
Sin'  al  fine.      ) 
Sino  alia  fine. [Until  the  end. 
Sino  fine.         ) 

Sino  al  segno.     Until  the  sign. 
Sipario  (It.).     The  curtain  of  a  theatre. 
Sistre  (Fr.).     A  sistrum. 

Sistro  (It.).   Formerly  a  sistrum;  now  the  term  used  for  a  Glockenspiel. 
Sistrum  (Lat.).     A  species  of  metal  rattle  dating  back  to  the  time 
of  the  ancient  Egyptians.    It  has  been  used  by  Massenet  and  some 
other  modern  composers  for  picturesque  effects. 
Sitz  (Ger.).     Seat.     The  degree  of  the  scale  on  which  a  chord  has 
its  lowest  note,  thus,  the  ist  inversion  of  the  common  chord  of  C 
has  its  Sitz  on  E. 

Sixieme  (Fr.).     Sixth;  the  interval  of  a  sixth. 
Sixte  (Fr.).     The  interval  of  a  sixth. 

Skala  (Ger.).     Scale,  gamut.    Naturskala,  the  natural  scale. 
Skizze  (Ger.).     A  sketch,     plur.  Skizzen. 
Slancio  (It.).     Rush,  dash,  impetuosity. 
Slarg.     Abbr.  of  slargando. 
Slargando  (It.).     Widening,  enlarging.     Slackening  the  time,  rallen- 

tando. 

Slargandosi  (It.).     The  reflective  form  of  slargando. 
Slegato  (It.).     Untied,  loosed.     The  opposite  to  legato. 
Slentando   (It.).     Improperly  used  for  lentando. 

Slide.  ( i )  A  vocal  or  instrumental  ornament  consisting  of  two  grace 
notes  before  the  principal  note.  The  term  is  not  now  much  employed 
in  English.  (2)  A  movable  piece  of  tubing  on  brass  instruments 
used  for  tuning  purposes,  and  in  the  Slide  Trombone  and  Trumpet, 
of  sufficient  length  to  admit  of  the  various  elongations  of  the  tube 
necessary  for  producing  the  chromatic  scale. 
Slide  trombone,  v.  Trombone. 

Slide  trumpet.     An  instrument  employed  almost  exclusively  in 
England,  and  now  little  used.    By  means  of  the  slide  the  pitch 
can  be  lowered  a  tone  or  a  semitone,  and  thus  a  complete 
chromatic  scale   from   g   upwards    (with   the   exception  of  a, 
afr,  c'$)  is  obtained.   An  instrument  is  also  made  on  which  these 
missing  notes  are  obtainable,  but  it  is  not  often  found. 
Sliders.    Part  of  the  mechanism  of  an  organ,  whereby  the  draw-stop 
places    the   pipes  in   a  condition   to   speak  when   the  keys    are 
pressed. 

Smania  (It.).     Frenzy,  rage. 
Smaniante  (It.).     Frenzied,  furious,  passionate. 
Smaniare  (It.).     To  rave,  to  storm,  to  be  in  a  fury. 
Smanicare  (It.).     To  shift  on  a  violin,  guitar,  etc. 


—      182      — 

Smanioso,  -a  (It.).     Furious,  rabid,  eager. 

Sminuendo  (It.).     The  same  as  diminuendo. 

Sminuito  (It.).     The  same  as  diminuito. 

Smorendo  (It.).     Diminishing,  smorzando. 

Smorfioso  (It.).     Affected,  prim. 

Srnorz.     Abbr.  of  smorzando,  smorzato. 

Srnorzando  (It.).     Extinguishing,  quenching  (the  sound). 

Snare-drum.     The  side-drum  (q.  v.) 

Smorzato  (It.).     Extinguished. 

Snello  (It.).     Nimble,  agile,  alert.t 

So  (Ger.).     So,  in  this  manner,  as. 


So  zahlreich  wie  moglich.     As  numerous  as  possible. 
Soave  (It.).     Gentle,  soft,  suave,  tranquil. 
Soavemente.     Gently,  softly. 
Soavita  (It.).     Sweetness,  gentleness. 
Societa  (It.).     Society,  club. 

.Societa  del  Quartette.     Quartet  Society. 
Soffocando,  Soffogando  (It.).    Damping  the  sounds  of  the  harp  with 

the  hand. 

Soffocato,  Soffogato  (It.).    Damped,     v.  above- 
Sofort  (Ger.).     Immediately,  at  once. 

Sofort  abdampfen  und  nicht  arpeggiert.    Damp  immediately  and 

not  in  arpeggio.     (Direction  to  harp.) 
Soggetto  (It.).     Subject. 
Sogleich  (Ger.).     The  same  as  sofort. 

Sogleich  das  erste  ZeitmaB.     Immediately  the  first  tempo. 
Sol  (Fr.).     The  note  G. 

Sol  bemol.     G  flat. 

Sol  diese.     G  sharp. 
Sol  (It.).     The  note  G. 

Sol  bemolle.     G  flat. 

Sol  diesis.     G  sharp. 

Sola  (It.).     Fern,  of  solo.     Viola  sola,  solo  viola.. 
Solenne  (It.).     Solemn,  grave,  splendid. 
Solennel,  -elle  (Fr.).      Solemn.     Solennellement,  solemnly. 
Solennemente  (It.).     Solemnly. 
Sol(l)ennis,  Sol(l)emnis  (Lat.).    Solemn.  Missa  solemnis,  solemn  Mass. 


Solfa  (It.).  Subs.  The  scale  or  gamut  in  the  old  system  of  naming 
the  notes  by  the  names  do  (ut),  re,  mi,  fa,  sol,  la,  si.  The  term  is 
sometimes  used  to  express  music  in  general.  In  Eng.  it  is  used  as 
a  verb,  and  to  "solfa"  is  to  sing  the  above  or  similar  syllables. 
Battere  la  solfa,  to  beat  time. 

Solfege  (Fr.).  A  singing  exercise  on  the  syllables  given  in  the  previous 


Solfeggiare  (It.).     To  solfa. 
Solfeggio  (It.),     v.   Solfege. 


-    183    - 

Soli  (It.)-    Plur.  of  solo.    When  used  substantively,  "solos"  is  a  per- 
fectly legitimate  plural  in  Eng.,  since  solo  is  now  anglicised. 
Solito  (It.).     Accustomed,  habituated.     Al  solito,  as  usual. 
Sollecitando  (It.).     Hastening. 
Sollecito  (It.).     Careful,  anxious:  eager,  prompt. 
Solmizzare  (It.).     To  solfa. 

Solo,  -a  (It.).  Alone,  only,  solo.  The  word  is  also  used  as  a  subs,  in 
most  languages.  In  orchestral  scores  the  term  is  marked  against 
a  particular  passage  which  is  to  be  made  prominent,  although 
in  modern  Ger.  works  it  is  now  generally  replaced  by  hervortretend, 
bestimmt,  or  some  such  expression.  In  concertos,  the  passages 
where  the  solo  instrument  enters  are  often  marked  "solo"  in  contra- 
distinction to  the  Tutti. 

Solo  organ.    One  of  the  manuals  of  an  organ,  the  stops  of  which 
are  mainly  more  or  less  faithful  imitations  of  orchestral  instru- 
ments, and  suited  rather  for  solo  work  than  for  combination. 
Solo-  (Ger.).    Used  in  combination. 

Solosanger.  A  solo  singer  (masc.). 
Solosangerin.  A  solo  singer  (fern.). 
Solospieler.  A  solo  player. 

Soltanto  (It.),     adv.  Only,  solely,  but.     La  tromba  soltanto,  trumpet 
\     alone. 

Sombre  (Fr.).     Dull,  melancholy,  sombre. 
Sommo,  -a  (It.).     Supreme,  greatest,  utmost.    Con  somma  passione, 

with  the  utmost  passion. 
Sommesso,  -a  (It.).     Subdued,   humbled.     Con  voce  sommessa,  in  a 

low  voice. 

Sommier  (Fr.).     The  wind-chest  of  an  organ. 
Son  (Fr.).     (i)  His,  her,  its.     (2)  A  sound,     v.   Sons. 
Sonabile  (It.).     Sounding,  resonant. 
Sonagliare  (It.).     To  tinkle,  to  ring  small  bells. 
Sonagliato,  -a  (It.).     Tinkling. 

Sonagliera  (It. ).  A  collar  of  small  bells  such  as  is  worn  by  sleigh  horses. 
Sonaglio  (It.).     A  little  bell. 
Sonamento  (It.).     A  sounding,  playing. 
Sonante  (It.).     Resonant. 
Sonare  (It.).     To  sound:  to  play  upon. 

Sonare  a  raccolta.    To  sound  the  "Assembly"  (an  army  call). 
Sonare  alia  mente.     To  play  extempore. 
Sonare  il  piano-forte.     To  play  the  piano. 
Sonare  le  campane.     To  ring  (peal)  the  bells. 
Sonare  un  corno.     To  play  upon  (blow)  a  horn. 
Sonata  (It.).    A  composition  played  as  opposed  to  one  which  is  sung. 
The  term  is  now  used  for  a  particular  form  of  composition,  con- 
sisting   of    several    movements,    which   follow    certain    rules    as 
regards  their  construction. 

Sonata  da  camera.  A  chamber  sonata.  A  composition  of  4  or 
5  movements,  usually  alternately  quick  and  slow,  and  as  a 
rule  some  form  of  dance  music  (Bourree,  Sarabande,  etc.). 
Sonata  da  chiesa.  A  church  sonata.  Like  the  above,  consisting 
of  several  movements,  but,  as  befitting  their  intended  use, 
of  a  more  dignified  nature. 


184    — 

Neither  of  the  above  can  be  considered  as  a  sonata  in  the 
modern  sense,  although  the  types  are  undoubtedly  precursors 
of  the  later  form. 

Sonata  per  il  cembalo.     Sonata  for  the  piano. 
Senate  (Fr.).     Sonata. 
Sonate  (Ger.).     Sonata,     plur.  Sonaten. 

Sonaten  fur  Klavier  allein.     Sonatas  for  piano  solo. 


Sonatore  (It.).     The  player  of  an  instrument  (masc.) 
Sonatrice  (It.).     The  player  of  an  instrument  (fern.). 
Sonevole  (It.).     Sounding,  resonant. 
Songeant  (Fr.).     Dreaming. 
Sono  (It.).     Sound,     plur.  soni. 

Soni  alterati.     Chromatically  altered  notes. 
Sonore  (Fr.).     Sonorous. 
Sonorita  (It.).  I  Sonoritv 
Sonorite  (Fr.).  j  bonority- 
Sonoro,  -a  (It.).     Sonorous,  resounding. 


Sons  (Fr.).     Sounds;  notes. 

Sons  bouches.     Closed  notes  on  a  horn. 

Sons  cuivres.    "Brassy"  notes  on  brass  instruments,     v.  Cuivre. 

Sons  d'echo.     Sounds  resembling  an  echo.     A  direction  (more 

especially  for  wind-instruments)  signifying  a  very  soft  distant 

effect.     On  many  cornets,  there  is  a  special  attachment  for 

producing  this  effect. 
Sons  d'ongles.     Literally,  nail  sounds.     A  harp  effect  obtained 

by  plucking  the  strings  close  to  the  sound-board  (belly),  the 

result  much  resembling  the  tone  of  a  guitar. 
Sons  etouffes.     Damped  sounds;  notes  on  a  harp  produced  by 

immediately  stopping  the  vibrations  with  the  palm  of  the  hand. 
Sons  harmoniques.  Harmonics  (q.  v.)  on  the  harp,  violin,  etc. 
Sons  naturels.  Natural  sounds,  i.  e.  sounds  produced  on  an 

instrument  in  the  ordinary  manner;  a  direction  contradicting 

some    previous    indication,    such  as    sons    harmoniques,    sons 

bouches,  sur  le  chevalet,  etc. 
Sons  ordinaires.     v.  Sons  naturels. 
Sons  ouverts.     Open  notes  on  a  brass  instrument. 
Sons  pleins  mais  non  stridents.     The  sounds  full  (resonant)  but 

not  blatant. 

Sopra  (It.).     Upon,  on,  above.     A  term  used  to  signify  the  crossing 
of  hands  in  piano  playing. 

Sopra  una  corda.    On  one  string  (of  a  piano,  or  of  a  violin,  etc.). 
Sopran  (Ger.).     Soprano. 

Sopransanger.     Soprano  singer  (masc.). 
Sopransangerin.     Soprano  singer  (fern.). 
Sopranschliissel.     Soprano  clef. 
Sopranstimme.     Soprano  voice. 

Soprana  (It.).     Fern,  of  soprano,  superior,   upper.     Corda  soprana, 
the  highest  string  on  a  violin,  etc. 


-    i85    - 

Sopranino  (It.).  The  diminutive  of  soprano,  and  a  term  applied  to 
an  instrument  of  higher  pitch  than  that  defined  as  soprano. 

Sopranist  (Ger.).     A  soprano  singer  (masc.). 

Soprano  (It.).  Superior,  upper,  highest.  Used  as  a  subs,  for  the 
highest  voice  in  women  and  children,  ranging  from  c'  to  g"  in 
the  latter,  and  from  c'  to  c'"  (or  even  to  e'",  /'"  and  g"'  in  excep- 
tional cases)  in  the  former.  Male  sopranos  are  either  falsetti  or 
castrati.  In  Eng.  brass  bands,  Soprano  usually  means  the  soprano 
cornet. 

Soprano  clef.   The  C  clef  on  the  ist  line  „  ^     .  now  seldom  used, 

^|3 

though    found    in    the    scores    of    composers    as    recent    as 
Berlioz  and  Mendelssohn. 
Soprano  cornet .  A  high  cornet  in  E  J?,  sounding  a  minor  3rd  above 

the  written  notes. 
Soprano   drammatico.     A   dramatic   soprano,    a   female   singer 

possessing  a  voice  of  a-  full  and  powerful  quality. 
Soprano  leggiero.    A  light  soprano,  one  possessing  a  voice  of  a 

lighter  quality  than  the  above. 

\     Soprano  naturale.     A  male  soprano,  who  sings  in  falsetto. 
Soprano  primo.     First  soprano. 
Soprano  sarrusophone.    A  member  of  the  sarrusophone  family, 

now  never  used. 

Soprano  saxhorn.       A  brass  instrument  much  the  same  as  the 
soprano  cornet,  but  with  a  larger  bore.  Fr.  Petit  bugle  en  mity; 
Ger.  Piccolo  Flugelhorn  in  Es;  It.  Flicorno  soprano. 
Soprano    saxophone.      A    member    of    the    saxophone    family, 
found  in  most  large  Fr.  military  bands.     It  has  been  used  in 
the  orchestra  by  Charpentier  (Impressions  d'ltalie).   It  is  in  BJ7. 
Soprano  secondo.     Second  soprano. 
Soprano  sfogato.     A  very  high  soprano. 
Soprano  solo.     A  soprano  alone. 
Sordamente  (It.).     Dully,  in  a  veiled  manner. 

Sordina  (It.).    The  modern  It.  for  a  mute.    plur.  sordine,    cf.  Sordino. 
Sordin(e)  (Ger.).     A  mute,  damper. 

Sordino  (It.).  Plur.  sordini,  (i)  A  mute  of  a  violin,  etc.,  or  of  a  brass 
instrument.  (2)  The  damper  of  a  piano,  now  operated  by  the 
right  hand  pedal,  but  formerly  controlled  by  a  stop,  as  in  the 
harpsichord.  (3)  In  old  pianos,  a  device  for  muting  the  sounds 
by  interposing  a  strip  of  felt  or  leather  between  the  hammer  and 
the  string;  this  was  worked  by  a  pedal  and  called  "C61este"  or 
"Sordin".  Afterwards  this  muting  pedal  gave  place  to  the  "shift- 
ing pedal",  whereby  softness  was  obtained  by  the  hammer  striking 
only  one  string  (una  cor  da)  instead  of  three.  In  recent  years,  the 
muting  pedal  has  been  revived.  Senza  sordini  is  therefore  an 
indication  open  to  misconstruction  in  piano  music  of  a  certain 
date,  since  it  may  mean  "without  dampers",  i.  e.  raising  the  dampers 
Jpy  means  of  the  damper  pedal,  or  it  may  mean  "without  using  the 
flutes"  (Celeste). 

Sordini  levati.     The  mutes  removed. 
Sordo,  -a   (It.).     Dull,    veiled.     Said   of   an   instrument   with   little 


—    186    — 

sonority,  or  of  a  hall  or  theatre,  badly  constructed  as  regards  its 
acoustical  properties. 

Sorgfaltig  (Ger.).     Careful,  attentive. 

Sortita  (It.).     The  first  or  entrance  aria  of  a  character  in  an  opera. 

Sospensione  (It.).     Suspension. 

Sospirando,   Sospirante  (It.).     Sighing,  yearning. 

Sospirevole  (It.).     Sighing  deeply,  plaintive. 

Sospiro  (It.).     A  sigh.     A  crotchet  rest. 

Sospiroso  (It.).     Sighing,  plaintive. 

Sost.,   Sosten.     Abbr.  of  sostenuto. 

Sostenendo  (It.).     Sustaining. 

Sostenuto  (It.).     Sustained. 

Sostenuto  legato.     Sustained  and  slurred. 

Sotto  (It.).     Under,  beneath,  below.     Found  in  piano  duets,  where 
the  hand  of  one  player  has  to  cross  under  that  of  the  other. 
Sotto  dominante.     Subdominant. 
Sotto  mediante.     Submediant. 

Sotto  voce.    Under  the  voice,  softly.    Like  mezza  voce,  also  used 
for  instruments. 

Soubrette  (Fr.).  A  singer  or  actress  of  what  in  Eng.  are  known  as 
"chambermaid's"  parts;  minor  parts  usually  of  a  lively  pert  nature. 
The  term  is  also  used  in  Ger.  as  Soubrettenrolle,  a  soubrette's  part. 

Soudainement  (Fr.).     Suddenly. 

Soufflerie  (Fr.).  The  apparatus  connected  with  the  bellows  of  an 
organ. 

Soufflet  (Fr.).     The  sign  -==:  >~. 

Soufflets  (Fr.).     Bellows. 

Souffleur  (Fr.).     A  prompter.     A  blower. 
Souffleur  d'orgues.     An  organ  blower. 

Souffleur  (Ger.).     A  prompter. 

Souffleurbuch.     A  prompt-book. 
Souffleurkasten.     A  prompter's  box. 

Sound-board  or  Sounding-board.  A  piece  of  wood  used  for  increasing 
the  resonance  of  an  instrument,  such  as  the  sounding-board  of  the 
piano  or  organ,  the  belly  of  the  violin,  harp,  etc.  The  term  is  also 
used  for  a  screen  placed  above  or  behind  a  speaker  for  reflecting 
and  regulating  the  direction  of  his  voice. 

Sound-holes,     /-shaped  holes  cut  in  the  belly  of  a  violin,  etc. 

Sound-post.  A  small  post  fixed  within  a  violin,  etc.,  near  the  bridge, 
on  the  treble  side.  On  its  position  much  of  the  tone  of  the  instru- 
ment depends.  The  Fr.  term  is  I'dme,  the  soul. 

Soupir  (Fr.).     A  sigh.     A  crotchet-rest. 

Sourdine  (Fr.).     Mute,  damper. 

Sous  (Fr.).     Under,  beneath. 

Soutenu  (Fr.).     Sustained. 

Spagnoletta  (It.).     Serenade;  a  dance  in  the  Spanish  style. 

Spagnuolo,  -a  (It.).     Spanish;  a  Spaniard,  a  Spanish  woman. 

Spalla  (It.).  The  shoulder.  Viola  da  spalla,  a  shoulder  viol,  as 
opposed  to  the  viola  da  gamba,  a  leg  viol. 

Spandendo  (It.).     Dilating,  becoming  louder. 

Spartito  (It.).     A  score,    past  part.   Scored. 
Spartito  canto  e  pianoforte.     Vocal  score. 


-     i87     - 

Sparto  (It.).     Scattered,  diffuse. 
Spassapensiero  (It.).     A  Jew's  harp. 
Spasshaft  (Ger.).      Jocular. 
Spater  (Ger.).     Later. 

Spater  3  groBe  Floten.     Later  3   (large)  flutes. 
Spazio  (It.).     A  space. 
Spazzolino  (It.).    A  mop,  swab  for  cleaning  the  interior  of  wood-wind 

instruments. 

Speaker  key.  A  term  for  the  key  used  on  the  clarinet,  and  its  allies 
for  enabling  them  to  "speak"  better  in  their  upper  register,  v. 
Octave  key. 

Sped/endo  (It.).     Hastening,  hurrying. 
Spektakel  (Ger.).     A  great  noise,  hubbub,  uproar. 
Sperdendosi  (It.).     Fading  away. 
Spianato  (It.).     Even,  smooth. 

Spiccato  (It.).  Detached,  separated.  It  is  indicated  by  dots  above 
the  notes,  and  in  violin-playing  is  played  with  the  point  of  the  bow. 
v.  Signs. 

Spiccato  assai.     Very  detached. 
Spiegando  (It.).     Extending,  becoming  louder. 
Spiel  (Ger.).     Play,  game.     Playing,  performance,  execution. 
Spielart.  \ 

Spielmanier.     >  Mode  or  manner  of  playing;  execution,   touch, 
-Spielweise.       )  rendering. 
Spielen  (Ger.).     To  play. 

Spielen  vom  Blatt.     To  play  at  sight. 
Spielend  (Ger.).     Playing,     adv.  Easily. 
Spieler  (Ger.).     A  player,  performer. 
Spielerin.     A  female  performer. 
Spinnen  des  Tons  (Ger.).     v.  Filare  la  voce. 
Spirito  (It.).     Fire,  spirit.     Con  spirito,  with  spirit,  animation. 


Spitze  (Ger.).     Point. 

Spitze  des  Bogens.     Point  of  the  bow. 

Spitzflote.     Pointed  flute;  a  soft  organ  stop,  the  pipes  of  which 

are  pointed  at  the  top. 
Spitzig  (Ger.).     Pointed,  biting,  cutting. 
Spottisch  (Ger.).     Mocking,  malicious,  scoffing. 
Sprachrohr  (Ger.).     A  speaking  trumpet. 
Spr.  Bog.     Abbr.  of  springender  Bogen. 
Sprechend  (Ger.).     Speaking. 
Springend  (Ger.).     Springing. 

Springender  Bogen.     In  violin,  etc.  playing,  the  springing  bow. 

Springender  Daumen.     Springing  thumb.     (Direction  to  a  tam- 

bourine player.) 

Springlade  (Ger.).     The  spring-chest  of  an  organ. 
Sprung  (Ger.).     A  skip.     Intervallensprung,  skip  of  an  interval. 

Sprunglauf.     A  quick  series  of  notes,  fusee. 

Squillo  (It.).     Sound,  clang.     A  trumpet  call.     Suoni  a  squillo,  the 
open  notes  on  a  brass  instrument  ;  corno  a  squillo,  a  natural  horn. 

Squillo  dietro  il  sipario.     Trumpet-call  behind  the  curtain. 


—    i88    — 

Stabat  Mater  (Lat.).    A  Sequence  of  the  Roman  Church,  sung  during 

Passion  Week. 

Stabile  (It.).     Stable,  durable,  firm. 
Stabchen  (Ger.).     The  beater  of  a  triangle.     Mit  Hohstdbchen,  with 

a  wooden  beater ;  mit  Metallstdbchen,  with  a  metal  beater. 
Stacc.     Abbr.  of  staccato. 
Staccati  (It.).     Plur.  of  staccato. 
Staccatissimo  (It.).     Sup.  of  staccato. 

Staccato  (It.).  Detached.  Strictly  speaking,  notes  with  a  dash 
above  are  to  be  played  staccato,  and  with  a  dot  above,  spiccato 
(the  first  being  sharper  and  shorter  than  the  second),  but  this 
distinction  is  not  always  observed,  v.  Signs.  Staccato  is  also  used 
as  a  subs. 

Stachel  (Ger.).     The  spike  of  a  violoncello  or  double-bass. 
Stahl  (Ger.).     Steel. 

Stahlharmonika.     An  harmonica  composed  of  little  steel  bars; 

the  modern  form  of  the  Glockenspiel. 
Stahlsaiten.     Steel  strings. 
Stahlstabchen.     Steel  beater  (of  a  triangle). 
Stamm  (Ger.).     Stem,  root. 

Stammakkord.     A  fundamental  chord. 
Stammleiter.     Normal  scale. 
Stampita  (It.).     Air,  tune. 
Stance  (Fr.).     Stanza. 
Standhaft  (Ger.).     Firm,  steady. 
Standchen  (Ger.).    A  serenade,  but  not  in  the  sense  of  a  composition 

for  several  instruments  in  many  movements. 
Stanghetta  (It.).     A  bar-line. 
Stark  (Ger.).     Strong,  loud. 

Stark  anblasen.     To  blow  strongly;  with  brass  instruments,  the 
equivalent  of  the  Fr.  cuivrer  (to  make  "brassy").     In  modern 
Ger.  scores,  schmettern  is  the  term  employed. 
Stark  hervortretend.     Strongly  brought-out,  very  prominent. 
Stark  und  kraftig  zu  spielen.    To  be  played  loudly  and  vigorously. 
Starke  (Ger.).     Strength,  vigour,  loudness. 
Starker  (Ger.).     Stronger,  etc. 
Statt  (Ger.).     Instead  of;  used  in  the  sense  of  loco  after  8va. 

Statt  an.     In  place  of,  instead  of. 

Steg   (Ger.).    The  bridge  of  a  violin,  etc.    Am  Steg,  on  the  bridge. 
Steigernd  (Ger.).     Enhancing,  intensifying,  working-up. 
Sten.     Abbr.  of  stendando. 
Stendendo  (It.).     Delaying,  holding  back. 
Stentato  (It.).     Meagre,  poverty-stricken. 
Sterbend  (Ger.).     Dying  away. 
Steso  (It).     Extended,  diffuse. 

Steso  rnoto.     Slow  movement. 

Stesso,  -a  (It.).  The  same.   Lo  stesso  tempo,  the  same  time.  v.  L'istesso. 
Stets  (Ger. ).    Always,  invariably.    Die  Violinen  und  Bratschen  stets  pp., 
the  violins  and  violas  always  pp. 

Stets  das  gleiche  Tempo.     Always  the  same  tempo. 
Sticcato  (It.).     A  term  for  a  xylophone. 
Stiel  (Ger.).     The  stem  of  a  note. 


-    i89    - 

Stierhorn  (Ger.).    A  cow  horn;  an  instrument  giving  only  one  note. 
It  has  been  used  by  Wagner  in  his  Ring,  and  for  the  celebrated  /$ 
of  the  Night-watchman  in  Die  Meistersinger 
Stil  (Ger.).     Style. 
Stile  (It.).      Style. 

Stile  a  cappella.     In  the  style  of  church  music. 
Stile  serio,  legato,  rigoroso  or  tematicp.    Any  one  of  these  expres- 
sions refers  to  a  style  of  composition,  in  which  all  the  best 
qualities  of  music  are  combined. 
Still  (Ger.).     Calm,  quiet,  tranquil. 

Stillgedackt.     A  soft  stopped  organ  pipe. 

Stimme  (Ger.).  (i)  A  voice.  (2)  An  organ  stop.  (3)  A  vocal  or 
instrumental  part.  (4)  The  sound-post  of  a  violin,  etc.  plur. 
Stimmen  \  in  combination  Stimm-. 

Stimmbogen.     A  crook  of  a  horn  or  trumpet. 
Stimmenkreuzung.     Crossing  of  parts. 
Stimmfuhrer.     Choir-master. 
Stimmfuhrung.     Progression  of  parts. 
Stimmgabel.     A  tuning-fork. 
Stimmholz.     Sound-post  of  a  violin,  etc. 
Stimmschliissel.     A  tuning-key. 
Stimmstock.     A  sound-post. 
^Stimmumfang.     Compass  of  a  voice. 
Stimmwerkzeuge.     Vocal  organs. 
Stimmzug.     A  tuning-slide. 

Stimmen  (Ger.).     To  be  in  tune,  to  harmonise  with:  to  tune.     Zum> 
Klaviere  stimmen,  to  be  tuned  to  the  pitch  of  a  piano;  ein  Instru- 
ment stimmen,  to  tune  an  instrument. 
Stimmung  (Ger.).     Tuning;  pitch,  key. 

Stinguendo  (It.).     Fading  away.     The  same  as  estinguendo. 
Stiracchiando  (It.).     Holding  back. 
Stiracchiato  (It.).     Held  back. 
Stirando  (It.).     Drawing-out. 
Stirato  (It.).     Drawn-out. 
Stockend  (Ger.).     Slackening. 
Stonante  (It.).     Dissonant. 

Stop,     (i )  A  set  of  pipes  in  an  organ,  a  register.     (2)  The  knob,  .  y. 
draw-stop,  by  which  the  stop  or  register  is  controlled.     (3)  verb. 
To  press  a  string  of  a  stringed  instrument  against  the  fingerboard. 
Stopfhorn  (Ger.).     The  hand-horn,     v.  Horn. 

Stopped,  (i)  On  a  stringed  instrument,  a  note  is  said  to  be  stopped, 
when  it  is  obtained  on  a  string  pressed  against  the  fingerboard 
with  one  of  the  fingers  of  the  left  hand,  as  opposed  to  an  open 
note,  which  is  obtained  from  the  unpressed  string  in  its  natural 
tuning.  (2)  On  a  horn,  a  note  is  said  to  be  stopped  or  closed,  when 
in  obtaining  it  the  hand  is  introduced  into  the  bell  of  the  in- 
strument, v.  Horn. 
Storto,  -a  (It.).  Twisted,  crooked,  perverse.  Storta  (subs.)  is  a  term 

for  the  serpent. 
StoB  (Ger.).    A  blow,  knock;  a  blast,  a  tongue-stroke  (on  a  horn  or 

trumpet). 
StoQen  (Ger.).    To  push,  to  give  a  shock  to.    Term  used  for  a  species. 


of  staccato  bowing,  which  consists  in  a  series  of  jerks,     past  part. 
gestofien,  detached,  staccato.    Also,  to  attack  a  note  with  the  tongue, 
hence  to  give  a  blast  on  a  horn  or  trumpet. 
Str.     Abbr.  of  Strings  or  Streichinstrumente. 
Stracciacalando  (It.).     Prattling,  chattering. 
Straff  (Ger.).     Tightly  stretched  (of  a  drum);  stiff,  strict. 

Straff  er  im  Tempo,  allmahlich  in  Halbe  iibergehen.     In  stricter 

tempo,  gradually  proceeding  to  (beat)  minims. 

Strappando  (It.).    Plucking,  snatching;  playing  in  a  violent  manner. 
Strascicando,   Strascinando  (It.).     Dragging. 
Strascicando  1'arco.     Dragging  the  bow. 
Strascicato,  Strascinato  (It.).     Dragged,  protracted. 
Stravagante  (It.).     Whimsical,  fantastic,  extravagant. 
Stravaganza  (It.).     Extravagance,  eccentricity. 
Straziante  (It.).     Mocking. 

Streich  (Ger.).     A  stroke  (with  a  bow);  in  combination,  applied  to 
bowed  instruments,     cf.  Strich. 

Streichinstrumente.      Bowed   instruments:   the   stringed   instru- 

ments of  the  orchestra. 
Streichorchester.     String-orchestra. 
Streich  quartett.     String-quartet. 
Streichzither.     A  zither  played  with  a  bow. 
Streichen  (Ger.).    To  strike  (with  the  bow),    subs.  Bowing. 
Streicher  (  Ger.  ).    The  stops  in  an  organ,  which  imitate  the  string  tone. 
Streng  (Ger.).      Strict,  rigorous. 


. 

Strepito  (It.).     Noise. 

Strepitosamente  (It.).     Noisily,  loudly. 

Strepitoso  (It.).     Noisy,  obstreperous. 

Stretta  (It.).     The  final  part  of  a  musical  composition,  in  which  the 

time  becomes  more  and  more  animated. 
Stretto  (It.).     Drawn  closer  together,  hurried.     The  stretto  of  a  fugue 

is  where  the  parts  follow  one  another  at  a  shorter  interval  than  on 

their  first  exposition.     The  word  is  occasionally  used  as  an  equi- 

valent to  stringendo. 
Strich  (Ger.).     (i)  The  stroke  of  a  bow,  bowing.    While  Streich  simply 

means  the  striking  of  the  strings  with  the  bow,  Strich  means  the 

proper  use  of  the  bow  on  the  strings,  the  Fr.  coup  d'archet.     (2)  A 

bar-line. 

Strichart.     Manner  of  bowing. 
Strich  wechsel.     Change  of  bowing. 


Striking  reed.    v.  Reed. 

String.     Abbr.  of  stringendo. 

String.  Prepared  wire  or  catgut  (often  covered  with  silk  or  wire) 
for  musical  instruments.  In  combination,  the  word  is  used  as  an 
equivalent  of  the  Ger.  Streich,  and  is  applied  to  instruments  played 
with  a  bow.  (v.  Stringed  Instruments.)  It  is  to  be  noted  however 
that  "string-instrument"  as  a  translation  of  Streichinstrument  is 
incorrect. 


String-orchestra.    An  orchestra  composed  of  stringed  instruments 

only. 
String- quartet.    A  quartet  for  stringed  instruments,  and  usually 

for  2  violins,  viola  and  violoncello. 
String-register.     The  stops  in  an  organ,  of  which  the  tone  more 

or  less  resembles  that  of  stringed  instruments. 
String-trio.     A  trio  for  stringed  instruments,  and  usually  for 

violin,  viola  and  violoncello. 

Stringed  Instruments.  Although  in  the  strictest  sense,  the  term 
includes  instruments  of  which  the  strings  are  plucked  (harp, 
guitar,  etc.),  and  those  of  which  the  strings  are  struck  (piano, 
dulcimer,  etc.),  it  is  usually  taken  to  mean  the  four  kinds  of 
bowed  instruments  in  general  orchestral  use,  viz.  violin,  viola, 
violoncello  and  double-bass.  These  are  known  as  the  "Strings", 
as  opposed  to  the  "Brass"  and  "Wood",  and  in  a  well-constituted 
orchestra  should  form  at  least  two-thirds  of  the  total  number  of 
performers. 
Stringendo  (It.).  Drawing  closer  together;  quickening  the  tempo. 

Stringendo  poco  a  poco.     Gradually  quickening. 
Stringere  (It.).    To  bind  fast  together,  to  draw  close;  to  quicken  the 

tempo,     past  part,  stretto. 

Strisciando  (It.).'    Gliding  (from  one  note  to  another). 
Strisciato  (It.).     Glided;  slurred. 
Strofa,  (It.).     Strophe,  stanza,  couplet. 
Strohfiedel  (Ger.).     The  xylophone. 

Strombettare  (It.).     To  trumpet,  to  sound  the  trumpet. 
Strombettiere  (It.).     A  trumpeter. 
Stromentato  (It.).     Instrumentated. 
Stromento  (It.).     An  instrument. 
Strumentazione  (It.).     Instrumentation;  also  used  in  a  general  sense 

for  instrumental  music. 

Strumento  (It.).     An  instrument,     plur.  strumenti. 
Strumenti  a  corda.     Stringed  instruments. 
Strumenti  a  fiato.     Wind  instruments. 
Strumenti  a  percossa.     Percussion  instruments. 
Strumenti  a  pizzico.  Plucked  instruments,  i.  e.  the  harp,  guitar,  etc. 
Strumenti  da  arco.     Bowed  instruments. 
Strumenti  di  legno.     Wood  instruments. 
Strumenti  d'ottone.     Brass  instruments. 
Stuck  (Ger.).     A  piece. 
Studien  (Ger.).     Studies. 

Stufe  (Ger.).     Step,  degree.     In  combination,  Stufen-. 
Stufe  der  Tonleiter.     Degree  of  the  scale. 
Stufenweise  absteigend.     Descending  by  degrees  (steps). 
Stufenweise  aufsteigend.     Ascending  by  degrees. 
Stumm  (Ger.).     Dumb. 

Stummes  Klavier.     A  dumb  keyboard. 
Stummes  Register.     A  silent  stop  on  an  organ. 
Stupore  (It.).     Stupor,  amazement. 

SS±*  (G?,').  !St°™y.  tempestuous. 
Stiirze  (Ger.).     The  bell  of  a  wind-instrument. 


Stfirze  in  die  Hone.     With  upturned  bells,     v.  Bell. 
Styl  (Ger.).     Style. 
Su  (It.).     Upon,  on,  above,  over.     Compounded  with  il  =  sul;  with 

la  =  sulla. 

Suabe  Flute.     A  4ft  organ  stop  of  wood. 
Suave  (Fr.),     Gentle,  soft. 
Suave,  etc.  (It.),     v.  Soave,  etc. 
Subitamente  (It.).     Suddenly. 
Subito  (It.).     Sudden,  quick. 

Sudrophone  (Fr.).  A  brass  instrument  invented  by  Sudre,  in  which 
the  tone  can  be  made,  to  resemble  that  of  reed  instruments,  and 
even  that  of  strings,  besides  producing  new  species  of  tone-colour. 
The  effect  is  obtained  by  means  of  silk  membranes.  The  instru- 
ment is  made  in  various  sizes,  corresponding  to  the  different 
forms  of  saxhorns. 
Suffocate  (It.).  Stifled,  muffled. 

Sui  (It.).     Compound  of  su  (on,  above,  etc.)  and  i  (the,  plur.). 
Suite  (Fr.).     A  series;  something  which  follows,  a  continuation;  a 
series  of  instrumental  movements,  originally  in  dance  measure,  but 
now  in  almost  any  form. 
Suivez  (Fr.).     Follow. 

Suivez  le  chant.     Follow  the  melody,  colla  parte. 
Sujet  (Fr.).     Subject. 

Sul,  Sull',  Sulla,  Sui,  Sugli,  Sulle.    Compounds  of  su  (on,  over,  etc.) 
with  various  forms  of  the  indefinite  article. 

Sulla  mezza  corda.     On  the  half  (middle  of)  the  string. 
Sulla  pedaliera.     On  the  pedal-board. 
Sulla  4a  corda.     On  the  4th  string. 
Sulla  tastiera.     On  the  keyboard  (manual). 
Sul  mezzo  manico.     On  the  middle  of  the  fingerboard. 
Sul  ponticello.     On  (near)  the  bridge. 
Summend  (Ger.).     Humming, 
Sunto  (It.).     An  extract. 

Sunto  dell'  atto  IV.     Extract  from  Act  IV. 
Suo  loco  (It.).     In  its  proper  place. 
Suonare  (It.).     To  sound,     v.  Sonare. 
Suono  (It.).     A  sound,     plur.  suoni. 
•  Suoni  armonicjv,  Harmonics. 

Suoni  flautati.  Flute-like  tones  produced  on  the  violin,  etc., 
by  playing  with  the  point  of  the  bow  near  the  fingerboard:  the 
harmonics  on  a  harp. 

Supertonique  (Fr.).    The  supertonic;  the  note  above  the  tonic. 
Supplichevole  (It.).     Suppliant,  entreating. 
Supplichevolmente  (It.).     Humble,  in  a  suppliant  manner. 
Sur  (Fr.).     On,  upon. 

Sur  la  scene.     On  the  stage. 
Sur  la  touche.     On  the  fingerboard. 
Sur  le  chevalet.     On  (near)  the  bridge. 
SuB  (Ger.).     Sweet. 

Susurrando  (It.).     Murmuring,  whispering. 
Svegliando  (It.).     Arousing,  awakening. 
Svegliato  (It.).     Lively,  alert. 


—    193    — 


Symphonic  (Fr.  and  Ger.).     A  symphony. 
Symphonique  (Fr.).     Symphonic. 
Symphonisch  (Ger.).     Symphonic. 

Symphonische  Dichtung.     A  symphonic  poem. 
Syncopa  (It.).      1 
Syncope  (Fr.).     [Syncopation. 
Synkope  (Ger.).  ) 

Synkopieren  (Ger.).     To  syncopate. 
Synkopi(e)rt  (Ger.).     Syncopated. 
Systeme  (Fr.).     System;  a  number  of  staves  connected  in  one  brace. 


T.     Abbr.  of  Tempo,  Tenor,  tief,  Tutti,  etc. 
t.  c.     Abbr.  of  ire  corde. 
T.  S.     Abbr.  of  Tasto  solo. 

Taballo  (It.).     An  obsolete  term  for  timballo. 

Tablature  (Fr.).  Tablature.  An  obsolete  method  of  notation  by 
means  of  letters,  or  numbers,  v.  Intavolatura. 

Table  (Fr. ).    Any  smooth  surface,  such  as  the  table  of  a  clarinet  mouth- 
piece, against  which  the  reed  is  placed;  the  belly  of  a  harp. 
Table  (d'harmonie).     A  sound-board. 

Tableau  (Fr.).  That  portion  of  an  act,  in  which  there  is  a  change  of 
scenery. 

Tabor.  An  obsolete  species  of  shallow  drum  resembling  a  tam- 
bourine without  jingles.  Like  the  tambourin  (q.  v.),  it  was  struck 
by  a  single  drumstick,  and  was  played  in  conjunction  with  a 
small  pipe  (cf.  Galoubet). 

Taboret  (Fr.).     A  term  sometimes  used  for  a  tabor. 

Tabouret  (Fr.).     A  music  stool. 

Tabulatur  (Ger.).  \~  . ,   . 

Tabulatura  (It.)'  [Tablature. 

Tacciono  (It.).  3rd  pers.  plur.  of  tacere,  to  be  silent.  Violini  tacciono, 
the  violins  are  silent. 

Tace  (It.).  3rd  pers.  sing,  of  tacere,  to  be  silent.  Avpa  tace,  the  harp 
is  silent. 

Tacent  (Lat.).     v.  Tacciono. 

Tacet  (Lat.).     v.  Tace. 

Taci  (It.).     Be  silent. 

Tact  (Ger.).     v.  Takt. 

Tafelmusik  (Ger.).  (i)  Music  intended  to  be  sung  or  played  at 
meal  times.  (2)  Music  so  arranged  that  two  persons  seated  at 
opposite  sides  of  a  table  can  sing  from  the  same  page. 

Tag(e)lied  (Ger.).     An  aubade,  a  morning  song. 

Taille  (Fr.).  Tenor.  A  term  formerly  used  for  both  voices  and 
instruments. 

Taille  de  hautbois.    An  oboe  a  fifth  lower  than  the  ordinary  one. 

Tail-piece.  In  violins,  etc.,  the  part  (made  of  ebony)  into  which  one 
end  of  the  strings  is  fixed. 

W  o  1 1  o  n ,  Dictionary.  ,  , 


—    194    — 

Takt  (Ger.).     (i)  A  bar.     (2)  Time.    Ein  Takt  fast  so  schnell  ats  eben 
die  Viertel,  a  bar  almost  as  fast  as  the  previous  crotchets. 
Taktart.     Species  of  time. 
Taktbezeichnung.     The  time  indication. 
Taktfest.     Steady  in  keeping  time. 
Taktfiihrer.     A  conductor. 
Takthalten.     To  keep  time. 
TaktmaBig.     Measured,  well-timed;  rhythmical. 
Taktmesser.     Metronome. 
Taktnote.     A  semibreve. 
Taktpause.     A  bar's  rest. 
Taktschlag.     A  beat. 
Taktschlagen.     To  beat  time. 
Taktschlager.     A  beater  of  time,  a  conductor. 
Taktstock.     A  stick  for  beating  time,  a  baton. 
Taktstrich.     A  bar-line. 

Taktt(h)eil.    Part  of  a  bar.    Guter  or  schwerer  Taktteil,  the  strong 
accented  part  of  the  bar;  schlechter  or  leichter  Taktteil,  the 
weak,  unaccented  part  of  the  bar. 
Taktwechsel.     Change  of  time. 
Taktzeichen.     Time  signature. 

Taktig  (Ger.).     Pertaining  to  a  bar.     3  taktig,  3  bar  rhythm. 
Talon  (Fr.).     The  heel,  or  nut  of  the  bow  of  a  violin,  etc. 
Tambour  (Fr.).     (i)  A  drum,   specifically   the   side   or  snare-drum. 
(2)  A  drummer. 

Tambour  avec  la  corde  lache  derriere  le  theatre.     Side-drum  with 

the  snare  loose  (i.  e.  a  muffled  drum)  behind  the  scenes. 
Tambour  de  Basque.     The  tambourine. 

Tambour  long.  A  name  for  the  tenor  drum  (q.  v.),  so  called 
because  its  shell  is  usually  deeper  than  that  of  the  snare-drum. 
cf.  Long  Drum. 

Tambour  majeur.     Drum-major. 
Tambour  militaire.     The  snare-drum. 
Tambour  roulant.     v.  Caisse  roulante. 

Tambourin  (Fr.).     A  name  given  to  two  very  dissimilar  instruments, 

and  a  term  which  has  given  rise  to  confusion,  since  it  is  one  of 

the  Ger.  names  for  a  tambourine.     It  is  also  the  name  of  a  dance. 

Tambourin  de  Provence.    A  long  drum  of  small  diameter,  played 

with  a  single   drumstick  held  in  the  right  hand,  while  the 

left  hand  plays  the  galoubet  or  tabor-pipe.     The  instrument 

possesses  as  a  rule  no  snare,  and  in  the  rare  cases  when  this 

is  present  it  is  a  single  cord  stretched  across  the  upper  end 

of  the  drum.     Bizet  has  made  effective  use  of  this  form  of  the 

Tambourin    in   L'Arlesienne,   the   galoubet  being   imitated   by 

the  piccolo,    cf.  Tabor. 

Tambourin  du  Beam.     An  instrument  composed  of  a  long  rect- 
angular sound-box,  across  which  are  stretched  seven  strings, 
tuned  c,  g,  c,  g,  c,  g,  c.    These  are  beaten  with  a  little  stick  and 
thus  form  a  species  of  drone  bass  to  the  chirula  or  galoubet. 
This  form  of  the  instrument  has  never  been  used  in  the  orchestra. 
Tamhourin  (Ger.).     A  tambourine,     cf.  Tambourin  (Fr.),  and  Bas- 
kische~Trommel . 


-    195    - 

Tambourinaire  (Fr.).     A  player  on  the  tambourin  (Fr.). 

Tambourine.  A  percussion  instrument  consisting  of  a  membrane 
stretched  over  a  wooden  hoop,  in  which  are  fixed  in  pairs  little 
cymbals  or  "jingles".  These  impart  a  characteristic  tone  to  the 
instrument,  when  it  is  struck  with  the  hand,  or  is  shaken. 

Tambourineur  (Fr.).  A  player  on  a  tambourine,  or  tambour  de 
Basque. 

Tambourstab  (Ger.).     A  drum-major's  staff. 

Tamburino  (It.).     The  tambourine. 

Tamburo  (It.).     A  drum. 

£±££±•1     A  bass  drum. 
Tamburo  militare.     The  military  or  snare-drum. 
Tamburo  rullante.     The  tenor  drum. 
Tamburone  (It.).     A  large  drum;  the  bass  drum. 
Tampon  (Fr.).      (i)  A    bass-drumstick.      This   was   the   term  used 
during  three  quarters  of  the  last  century  and  found  in  the  works 
of  Berlioz,  the  earlier  scores  of  Saint-  Saens,  etc.  ;  then  mailloche 
became  the  usual  term.     In  modern  musical  catalogues,  batte  is 
the  word  generally  employed.    (2)  A  pad  for  a  key  of  a  wood- 
wind instrument,  saxophone  or  ophicleide. 
Tam-tam  (Fr.,  Ger.  and  It.).     The  Chinese  gong. 

Tam-tam  (petit  format)  (Fr.).     Gong  (small  size). 
Tamtamschlag  (Ger.).     A  stroke  on  the  gong.     Die   Tamtam- 
schldge  leise,   aber  vibrierend,  the  strokes   on  the  gong  soft, 
but  resonant. 

Tandelnd  (Ger.).     Playing,  toying;  much  the  same  as  scherzando. 
Tantino  (It.),     subs.  A  very  little  bit;  moment,  instant. 
Tanto  (It.).     So  much,  as  much;  so  many. 
Tanz  (Ger.).     A  dance. 

Tanzmusik.     Dance  music. 
Tapada  (Sp  ).     A  stopped  organ  pipe. 

Tarantella  (It.).  /A  lively  Neapolitan  dance  now  always  written  in 
Tarfntelle  (Fr.).  (Vs  time. 
Tardamente  (It.).     Slowly. 
Tardando  (It.).     Becoming  slower. 
Tardantemente  (It.),     v.  Tardamente. 
Tardo,  -a  (It.).     Slow,  lingering. 

Tarogatd.  An  instrument  which  has  been  used  in  Paris  and  Brussels, 
etc.,  to  take  the  cor  anglais  part  at  the  end  of  Scene  I,  Act  III, 
Tristan  und  Isolde.  It  is  a  wooden  instrument  of  conical  bore, 
played  with  a  clarinet  reed,  and  appears  to  be  an  improved  form 
of  a  reed  instrument  of  Transylvanian  origin. 
Tarolle  Gregoire  (Fr.).  A  species  of  shallow  side-drum. 


Taste  (Ger.).    A  key  on  a  piano,  organ,  etc.    Schwarze  Tasten,  black 

keys  (notes)  ;  weifte  Tasten,  the  white  keys. 
Tastiera  (It.).     A  keyboard,  manual.     Strumento   a  tastiera,    a  key- 

board instrument  (piano,  celesta,  etc.). 

Tastiere  unite.     The  manuals  coupled. 
Tasto  (It.).    A  key  on  an  organ,  piano,  etc.    plur.  fasti. 

13* 


-    196    - 

Tasto  solo.    A  direction  in  figured  bass,  meaning  that  the  note 

alone  is  to  be  played  without  a  chord  above  it. 
Tatto  (It.)-     Touch. 
Tattoo.     The  beat  of  the  drum  recalling  soldiers  or  sailors  to  their 

quarters  or  tents  at  night. 
Teatro  (It.).     Theatre. 
Technik  (Ger.).     Execution. 
Tedesco,  -a  (It.).     German. 
Te  Deum  (Lat.  ).    An  ancient  hymn  of  the  Catholic  Church  attributed 

to  St.  Ambrose. 
Teil  (Ger.).     A  part. 

Teiltone.     Partial  tones;  harmonics. 
Teilung  (Ger.).     A  division;  subdivision  of  an  interval. 
Tela  (It.).     A  curtain.  1\  V*  <* 

Teller  (Ger.).    Literally  "a  plate".    Term  used  for  one  of  the  halves 

of  a  pair  of  cymbals. 
Tern.     Abbr.  of  tempo. 
Tema  (It.).     Theme. 


t).     Temperament;  the  division  of  the  octave. 
Temperando  (It.).     Moderating. 
Temperatamente  (It.).     Moderately. 
Temperatur  (Ger.).     Temperament. 
Tempestosamente  (It.).     Tempestuously. 
Tempestoso,  -a  (It.).     Tempestuous. 
Tempestueux,  -euse  (Fr.).     Tempestuous,  stormy. 
Tempete  (Fr.).     Tempest,  storm.     The  name  of  a  dance  something 

like  a  quadrille. 
Tempo  (It.).    Time  ;  also  used  in  the  sense  of  movement,  as  il  3°  tempo 

della  sinfonia  Patetica,  the  3rd  movement  of  the  Pathetic  sym- 

S'lony.     The  word  is  now  incorporated  into  most  languages,  as 
as  Tempo  bleibt  immer  dasselbe  bei  dem  verschiedenen  Taktwechsel, 
the  tempo  remains  always  the  same  throughout  the  various  changes 
of  time.     The  term  has  been  used  throughout  this  Dictionary  to 
denote  the  rate  of  rhythm  of  a  musical  work. 

Tempo  agitato,  animato,  etc.,  etc.  For  these  and  other  compounds 
of   adjectives   with    "tempo",   not   given   below,    v.    Agitato, 
Animato,  etc.,  etc.,  for  the  meaning. 
Tempo  a  cappella.     v.  A  cappella. 
Tempo  alia  breve.     2/2  or  2/i  time.     v.  Alia  breve. 
Tempo  alia  semibreve.     */*  time. 
Tempobezeichnung  (Ger.).     Indication  of  raoyemen,t. 
Tempo  binario.     Binary  time.     v£/^-A&-    \ 
Tempo  com(m)odo.     Convenient  time,  i.  e.  neither  too  fast  nor 

too  slow. 

Tempo  da  capo.     The  same  tempo  as  at  the  commencement. 
Tempo  debole.     The  weak  (unaccented)  portion  of  a  bar. 
Tempo  della  tema.     The  tempo  of  the  theme. 
Tempo  di  ballo.     Dance  time. 

Tempo  di  gavotta,  di  marcia,  etc.     v.   Gavotta,  Marcia,  etc. 
Tempo  doppio  dello  stesso  movimento.     Double  the  time  of  the 
same  movement. 


-    i97    - 

Tempo  doppio,  lo  stesso  movimento.    Double  the  time,  the  same 

movement. 

Tempo  frettoloso.     Hasty  time. 

Tempo  giusto.     Appropriate  (usually  moderate)  time. 
Tempo  ordinario.    Ordinary  time,  i.  e.  a  tempo  in  which  the  beats 

have  their  full  value,  as  opposed  to  alia  breve. 
Tempo  primo.     The  first  (original)  time. 
Tempo  rubato.     v.  A  tempo  rubato. 
Tempo  ternario.     Ternary  time;  in  triple  measure. 
Tempo  wie  vorher  (Ger.).    The  tempo  as  before;  tempo  primo. 
Temps  (Fr.).     Time,  beat. 

Temps  faible.     The  unaccented  beat  of  a  bar. 
Temps  fort.     The  accented  beat. 
Ten.     Abbr.  of  tenuto. 
Tendrement  (Fr.).     Tenderly. 

Tenebrae  (Lat.).     "Darkness".     A  service  of  the  Roman  Church  used 
during  Passion  Week  to  commemorate  the  darkness  at  the  Crucifixion. 
Tenendo  (It.).     Holding,  sustaining. 

Tenendo  il  canto.     Sustaining  the  melody. 
Teneramente  (It.).     Tenderly. 
Tenerezza  (It.).     Tenderness. 
Tenero,  -a  (It.).     Tender,  soft,  delicate. 
Tenete  (It.).     Hold,  sustain. 

Tenete  sino  al  fine  del  suono.    Sustain  the  note  until  it  dies  away. 
Tenir  (Fr.).     To  hold.  J 

Tenir  la  pedale.     Hold  on  the  pedal,     v.  Remark  I. 
Tenor,     (i)  The  highest  natural  male  voice,  with  a  compass  from  c 
to  a'  (bf,  c").     (2)  A  name  for  the  viola.     (3)  An  adjective  applied 
to  many  instruments  which  have  the  same  compass  as  a  tenor 
voice.    It  is  to  be  noted  however  that  most  instruments  designated 
as  "tenor"  in  Eng.  are  called  "alto"  in  other  languages. 
Tenor  Bassoon,     v.  Tenoroon. 

Tenor  C.    The  note  on  the  2nd  space  of  the  bass  clef  ji'    &— 

II  A  

Tenor  Clef.     The  C  [clef  on  the  4th  line,  Iptm 

Tenor  Cor.  An  instrument  resembling  the  real  horn  in  appear- 
ance, and  more  or  less  in  tone,  but  of  the  saxhorn  or  saxo- 
tromba  class.  It  is  also  called  the  Ballad  Horn  or  Vocal  Horn. 

Tenor  Drum.  A  drum  made  in  various  shapes  and  sizes  and  played 
in  the  same  way  as  the  ordinary  side-drum,  but  distinguished 
from  the  latter  in  that  it  possesses  no  snare,  and  hence  has 
a  deeper  duller  tone.  The  Eng.  Army  Regulation  size  has 
a  diameter  of  18".  The  name  in  Ger.  was  formerly  Wirbel- 
trommel  or  Rolltrommel  till  Wagner  gave  it  its  present  name 
of  Ruhrtrommel.  (In  the  concert  room  version  of  the  Walkuren- 
ritt  for  some  unknown  reason  the  instrument  is  marked  in  the 
score  as  a  Kleine  Trommel,  which  is  the  snare-drum  and 
naturally  does  not  produce  the  same  effect.)  Fr.  Caisse 
roulante;  It.  Cassa  rullante. 

Tenorhorn.  The  "Tenor"  of  military  bands,  the  same  as  the 
Fr.  Alto  en  mi?,  v.  Saxhorn. 


Tenor  Sarrusophone.     v.  Sarrusophone. 
Tenor  Trombone,     v.  Trombone. 
Tenor  (Ger.).     Tenor. 

TenorbaB.     A  name  for  the  Tenortuba. 

TenorbaBposaune.  A  tenor  trombone  of  the  same  length  and 
compass  as  the  ordinary  tenor  trombone,  but  with  a  wider 
bore  and  larger  bell,  and  possessing  increased  resonance  and 
a  greater  facility  for  producing  the  low  notes.  It  is  marked 
in  many  modern  Ger.  scores,  and  occasionally  (e.  g.  in  Die 
Walkiire)  is  evidently  intended  to  be  furnished  with  the 
Daumenventil  (piston  for  the  thumb,  v.  Trombone)  for  the 
production  of  notes  between  B^  and  E. 
Tenorfagott.  The  tenor  bassoon.  It  was  also  called  a  Quint- 

fagotf.     v.  Tenoroon. 

Tenorgeige.     The  tenor  violin,  the  viola. 
Tenorhorn.     The  tenorhorn. 
Tenorposaune.     The  tenor  trombone. 
Tenorschlussel.     Tenor  clef. 
Tenortuba.  The  euphonium.  For  the  Tenortuba  found  in  Wagner's 

scores,  v.  Wagner  Tubas. 
Tenorzeichen.     The  tenor  clef. 
Tenore  (It.).     Tenor. 

Tenore  acuto.     A  high  tenor. 
Tenore  buffo.     A  tenor,  who  takes  comic  parts. 
Tenore  leggiero.     A  light  tenor. 

Tenore  robusto.     A  dramatic  tenor  with  a  full  voice. 
Tenoroon.     The   familiar    name   for   the   tenor  bassoon,    a  bassoon 
a  5th  higher  than  the  ordinary  bassoon,   and  now  obsolete. 
Tenu  (Fr.).     Held,  sustained. 
Tenuta  (It.).     A  holding-note,  a  fermata. 

Tenuta  lunga.     A  long  holding-note;  a  fermata  well  sustained 

throughout  its  duration. 
Tenuto,  -a  (It.).     Held,  sustained. 
Teoria  (It.).     Theory. 
Teorico  (It.).     Theoretical. 
Tepidamente  (It.).     Coldly. 
Ternaire  (Fr.).  /  Ternarv 
Ternario  (It.).  (   iernary- 

Terremoto  (It.).    An  earthquake.    A  stop  found  in  some  old  organs, 
and  used  for  depicting  the  earthquake  in  settings  of  the  Passion. 
Terz  (Ger.).    A  third.    Grope  Terz,  a  major  ^rd ;  kleine  Terz,  a  minorjrd. 
Terzdecime.     A  thirteenth. 
Terzdecimole.     A  group  of  13  equal  notes. 
Terzflote.     The  Third  Flute  (q.  v.). 
Terzquartakkord.      The    2nd    inversion    of   the    dominant    7th, 

the  */s  chord. 
Terzquintsextakkord.     The  ist  inversion  of  the  dominant  /th, 

the  6/5  chord. 
Terza  (It.).     A  third. 

Terzadecima.     A  thirteenth. 
Terza  maggiore.     A  major  3rd. 
Terza  minore.    A  minor  3rd. 


—    199    — 

Terzett  (Ger.)-     A  trio:  a  composition  for  3  voices  or  instruments. 

Terzettino  (It.)-     A  short  trio. 

Terzetto  (It.).     A  trio. 

Terzina  (It.).     The  Third  Flute  (q.  v.). 

Tessitura  (It.).  Web,  texture.  That  portion  of  a  vocal  compass 
mostly  employed  in  composition,  i.  e.  without  the  extreme  notes, 
high  or  low. 

Tete  de  registre  (Fr.).    The  initial  notes  of  a  fugue  or  theme. 

Theatre  (Fr.).  Theatre; the  scenery  of  a  theatre,  as  deniere  le  theatre, 
behind  the  scenes. 

Theil  (Ger.).     v.  Teil. 

Thema  (Ger.).     A  theme,  subject. 

Thematische  Arbeit  (Ger.).    The  working-out  of  themes. 

Theme  (Fr.).     Theme,  subject. 

Theoretiker  (Ger.)./    .   theorist 

Theoricien  (Fr.).     |  A  tj 

Third  Flute.  A  flute  in  E[?  (improperly  called  in  F.  —  v.  Flute),  in 
which  the  sounds  are  a  minor  ^rd  higher  than  the  written  notes. 
It  was  formerly  employed  in  military  bands,  and  in  orchestras  for 
parts  which  contained  many  sharps  or  flats  in  the  signature.  Now 
however,  thanks  to  improvements  in  the  fingering  of  the  flute, 
and  the  skill  of  modern  players,  the  Third  Flute  may  be  considered 
obsolete. 

Tie^    v.   Signs. 

Tief  (Ger.).     Deep,  low.     E  tief,  low  E. 

Tief  gespannt.     Slackly  braced.     (Indication  used  for  a  tenor 

drum,  as  opposed  to  scharf  gespannt,  tightly  braced.) 
Tiefquart.     The  lower  fourth. 
Tiefstimmig.     Deep-voiced. 
Tieftonend.     Deep-sounding. 

Tiepidamente  (It.).     Coldly,  with  indifference. 

Tiepidita  (It.).     Coldness,  indifference. 

Tierce  (Fr.).  (i)  A  third.  (2)  An  organ  stop  sounding  a  i7th  above 
the  diapasons. 

Tierce  de  Picardie.  In  old  music,  the  major  chord  which  often 
ends  a  composition  in  a  minor  key. 

Timb.     Abbr.  of  Timbales. 

Timbales  (Fr.).     Kettle-drums. 

Timbales  chromatiques.  Kettle-drums,  which  can  be  instantly 
altered  in  pitch  by  means  of  a  master  screw,  usually  worked 
by  a  pedal. 

Timbalier  (Fr.).     A  kettle-drummer. 

Timballo  (It.).     A  name  formerly  used  for  the  kettle-drum. 

Timbre  (Fr.).  (i)  Tone-colour,  clang-colour.  (2)  The  snare  of  a 
side-drum,  in  which  case  it  is  an  abbreviation  of  les  cordes  (or  la 
corde)  du  timbre,  the  catgut  strings  on  the  lower  end  of  the  instru- 
ment, which  give  it  its  peculiar  tone.  Sans  timbre,  without  the 
snare,  v.  Side-drum. 

Timore  (It.).     Fear,  apprehension. 

Timorosamente  (It.).     Fearfully,  timorously. 

Timoroso,  -a  (It.).     Timorous. 

Timpani  (It.).     Kettle-drums. 


—      200 


Tintamarre  (Fr.).     Hubbub,  great  noise. 

Tintement  (Fr.).     Tinkling;  tolling  of  bells. 

Tintinnabulo  (It.).     A  small  bell. 

Tintinnando  (It.).     Tinkling. 

Tintinto  (It.).    Ding-dong,  a  term  expressive  of  the  sound  of  bells. 

lira  tutto  (It.).     A  pedal  acting  on  all  the  stops  of  an  organ. 

Tirade  (Fr.  and  Ger.).     A  run;  a  succession  of  rapid  notes  between 

the  two  notes  of  an  interval. 

Tirando  (It.).    Drawing  (the  bow  of  a  violin,  etc.,  to  oneself). 
Tirant  (Fr.).    A  tag  or  strap,  which  braces  the  cords  round  the  shell 

of  a  side,  tenor  or  bass  drum. 
Tirarsi  (It.),     v.  Da  tirarsi. 
Tirasse  (Fr.).     A  pedal  coupler. 
Tirato  (It.).     Drawn,     (i)  The  down-bow.     (2)  Using  the  whole  or 

greater  part  of  the  bow  on  the  strings. 
Tire  (Fr.).     Drawn.     The  down-bow,  i    i<     cf.  Pousse. 
Tirolese  (It.).     Tyrolese. 
Toccata  (It.).    "Touched",  used  substantively  for  a  prelude-like  com- 

position, which  usually  has  a  persistent  flowing  figure. 
Toccatina  (It.).     A  short  toccata. 
Toccato,  -a  (It.).     Touched. 

Toccato  appena.     Scarcely  touched  (as  for  instance  a  gong). 
Tocsin  (Fr.).     Tocsin,  alarm-bell;  warning  beat  of  a  drum. 
Todten-,  etc.     v.  Toten-. 
Togli  (It.).     Take,  take  away. 

Togli  Paccoppiamento.     Take  off  the  coupler. 

Togli  Ripieno  e  Tromba  al  G.  O.    Take  off  Mix.  and  Trpt.  from  Gt. 
Toile  (Fr.).     Curtain.     Derviere  la  toile,  behind  the  curtain. 
Tombeau  (Fr.).     A  tomb.     A  lament  over  a  tomb;  an  elegiac  song. 
Ton  (Fr.).     (i)  Tone,  pitch,  key.     (2)  A  crook,  or  a  shank  on  a  brass 
instrument. 

Ton  de  rechange.     A  crook. 

Ton  ge~ne"rateur.     The  fundamental  tone. 

Ton  majeur.     A  major  key. 

Ton  mineur.     A  minor  key.- 

Ton  (Ger.).     A  tone;  note;   pitch;  timbre,     plur.  Tone.     Gamer  Ton 
or  Ganzton,  a  whole  tone;  halber  Ton  or  Halbton,  a  semitone. 

Tonabstand.     An  interval. 

Tonart.     Key. 

Tonausweichung.     Modulation. 

Tonbild.     Tone-picture. 

Tonbildung.     Tone-formation. 

Tondichter.     Tone-poet,  composer. 

Tondichtung.     A  tone-poem. 

Tonfall.     Cadence. 

Tonfarbe.     Tone-colour,  timbre,  clang-colour. 

Tonfigur.     Tone-figure;  group  of  notes. 

Tonfolge.     A  succession  of  notes. 

Tonfuhrung.     Modulation. 

Tonfulle.     Volume  of  sound;  melodiousness. 


—      201      — 

TonfuB.     Musical  foot. 

TonfiiBig.     Term   used   in  describing  the  tonal  pitch  of  organ 

pipes,  as  8   Tonfiifiig,  of  8ft  tone. 
Tongebung.     Tonality. 
Tongeschlecht.    Musical  genus.     The  character  of  a  mode,  e.  g. 

major  or  minor  in  modern  music. 
Tonhohe.    Pitch.    Die  gleiche  Tonhohe,  the  same  pitch,  *'.  e.  in 

unison. 

Tonkunst.     The  musical  art;  music. 
Tonkiinstler.     A  musician. 
Tonlage.     Compass. 
Tonleiter.     Scale. 
Tonmalerei.     Tone-painting. 
TonmaB.     Time,  measure. 
Tonreich.     Rich  and  full  in  tone. 

Tonsatz.    Musical  composition;  a  musical  composition. 
TonschluB.     A  cadence. 
Tonsetzen.     To  compose.  — 
Tonsetzer.     A  composer. 
Tonsetzkunst.     Musical  composition. 
Tonsinn.     Musical  talent. 

/Tonstiick.     A  piece  of  music,  a  composition. 
Tonstufe.     Degree  of  the  scale.     Pitch  of  a  note. 


Tonwissenschaft.     Science  of  music. 
Tonzeichen.     Signs  used  in  music. 

Tonada  (Sp.).     Air,  melody,  song. 

Tonalita  (It.).      ) 

Tonalitat  (  Ger.  ).f  Tonality. 

Tonalite  (Fr.).     ) 

Tone  (Ger.).     Plur.  of  Ton. 

Tonend  (Ger.).     Resounding,  sonorous. 

Tonguing.  On  wind  instruments,  the  action  of  the  tongue  necessary 
to  produce  the  notes.  On  the  reed  instruments,  single  tonguing 
is  alone  possible,  but  on  the  flute,  and  on  the  acuter  brass  instru- 
ments, double  and  triple  tonguing  are  frequently  employed. 

Tonica  (It.). 


Tonika  (Ger.). 


The  tonic. 


Tonique  (Fr.). 
Tonisch  (Ger.).     Tonic. 
Tonnerre  (Fr.)     Thunder. 
Tons  (Fr.).     Plur.  of  ton. 

Tons  d'eglise.     Church  modes. 

Tons  de  la  trompette.    Crooks  of  the  trumpet. 

Tons  du  cor.     Crooks  of  the  horn. 
Tornando  (It.).     Returning. 
"Tosto  (It.).      Quick,  prompt. 

Toten-  (Ger.).    Used  in  combination,  and  usually  signifying  something 
connected  with  a  funeral. 

Totenamt.     Burial  service;  mass  for  the  dead. 

Totenmarsch.     A  funeral  march. 


—      202      — 

Totenmesse.     Mass  for  the  dead,  requiem. 
Totenmusik.     Funeral  music. 
Touche  (Fr.  ).  The  fingerboard  of  a  violin,  etc.    The  fret  of  a  guitar,  etc. 

The  key  of  a  piano,  organ,  etc. 

Toucher  (Fr.).  To  touch;  to  play  upon  a  keyboard  instrument.  In 
Fr.  the  verb  "to  play"  varies  greatly  according  to  the  instrument: 
Jouer  le  violin,  pincer  (or  toucher)  la  harpe,  toucher  le  -piano  or 
I'orgue,  donner  le  cor,  sonner  la  trompette,  blouser  les  timbales,  battre 
le  tambour.  As  a  subs.,  toucher  means  touch. 
Toujours  (Fr.).  Always. 

Tou  jours  plus  anime.     Always  more  animated. 
Toujours  unis.     Always  united,  i.  e.  not  divided. 
Tous,  toutes  (Fr.).     Plur.  of  taut,  toute. 
Tout,  toute  (Fr.).     All. 

Tout  a  coup.     Suddenly. 
Tout  a  fait.     Completely. 
Toute  la  force.     As  loud  as  possible. 
Tpt.     Abbr.  of  trumpet. 

Tr.  Abbr.  of  trillo,  and  used  to  indicate  a  shake,  or  a  roll  on  a 
drum,  tambourine,  etc.  In  long  shakes  or  rolls  the  tr.  is  usually 
followed  by  a  wavy  line  -s~~~. 


Traine  (Fr.).     Dragged. 

Trait  (Fr.).     A  series  of  quick  notes;  a  run,  rapid  passage. 
Trait  de  chant.     A  melodic  phrase. 
Trait  d'harmonie.     A  succession  of  chords. 

Traite  (Fr.).     A  treatise. 

Traite  d'instrumentation.     A  treatise  on  instrumentation. 

Tranche  (Fr.).    Cut  off.  Note  tranchee,  a  note  instantly  damped. 

Tranquillamente  (It.).     Tranquilly. 

Tranquillita  (It.).     Tranquillity,  quiet. 

Tranquillo,  -a  (It.).     Tranquil,  calm,  peaceful. 

Transponieren  (Ger.).     To  transpose. 

Transponierende  Instrumente  (Ger.).     Transposing  instruments. 

Transposing  instruments.  Instruments  in  which  the  written  notes 
do  not  correspond  to  the  actual  sounds.  Although  for  convenience 
of  notation  the  piccolo  is  written  an  octave  below  the  actual  sounds, 
and  the  double-bass  and  double  -  bassoon  an  octave  above,  and 
they  are  therefore  strictly  speaking  transposing  instruments,  the 
term  is  usually  taken  to  mean  those  instruments  which  play  in  a 
different  key  from  that  of  the  piece,  e.  g.  the  cor  anglais,  of 
which  the  written  part  is  a  fifth  higher  than  the  actual  notes, 
and  therefore  plays  in  A  when  the  orchestra  is  in  D,  and  so  on. 

Trascinando  (It.).     Dragging. 

Trasporto  (It.).     Transport,  passion. 

Trasposto  (It.).     Transposed. 

Trattato  (It.).     A  treatise. 

Trattenuto  (It.).     Held  back,  detained;  sustained. 

Trattimento  (It.).     A  treatise. 

Tratto  (It.).     Dragged. 

Trauer  (Ger.).     Sorrow,  grief. 


—    203    — 

Trauermarsch.     Funeral  march. 
Trauermusik.     Funeral  music. 

Trauern  (Ger.).     To  grieve,  mourn,    subs.  Mourning,  lamentation, 
Traumend  (Ger.).     Dreaming. 
Traumerei  (Ger.).     Reverie. 
Traumerisch  (Ger.).     Dreamy. 
Traurig  (Ger.).     Sad,  dejected. 

Traversiere  (Fr.).  |    Oblique,   cross.      Term   applied  to  the  ordinary 
Traverso  (It.).       (    flute  to  distinguish  it  from  the  old  flute-d-bec, 

which  was  held  upright. 
Tre  (It.).     Three. 

Tre  corde.    Three  strings.    Term  used  in  piano  music  to  contra- 

dict a  previous  una  corda. 

Treble.     The  highest  voice,  soprano;  the  highest  part  in  a  musical 
composition.    In  defining  the  pitch  of  instruments,  soprano  is  nearly 
always  used  in  preference  to  "treble". 
Treble  C.     The  C  above  middle  C;  c". 
Treble  clef.    The  G  clef  on  the  2nd  line,  often  called  the  violin 

clef,  |g 

Trtibend  (Ger.).     Hurrying. 
Trem.     Abbr.  of  tremolo. 


Tremblant  (Fr.).     Trembling. 

Tremblement  (Fr.).     A  shake. 

Tremendissimo  (It.).     Sup.  of  tremenao. 

Tremendo  (It.).     Dreadful,  horrible. 

Tremolando  (It.).     Trembling. 

Tremolante  (It.),     v.  Tremolo. 

Tremolieren  (Ger.).    To  produce  a  tremolo.    Nicht  tremolieren,  genau 

\6tel,  do  not  make  a  tremolo,  strictly  semiquavers. 
Tremolo  (It.).    A  rapid  reiteration  of  one  or  more  notes.    On  a  bowed 
instrument  this  is  obtained  by  a  rapid  motion  of  the  bow;  on   a 
piano,  by  the  alternation  of  two  or  more  notes;  on  a  harp,  either 
by  the  rapid  alternation  of  the  two  hands,  or  the  alternation  of 
two  or  more  notes  by  means  of  homophones,     (v.  Bisbigliando.  ) 
On  wind  instruments  a  tremolo  effect  can  be  obtained  as  on  the 
piano,  or  (on  the  flute  and  certain  of  the  acuter  brass)  it  can  be 
imitated  by  double  or  triple  tonguing.    The  term  is'used  for  a  stop 
on  the  organ  and  harmonium  which  produces  a  tremulous  effect, 
Tremolo  bris6.    /  A  tremolo  on  two  notes   (on  a  violin,   etc.), 
Tremolo  legato,  j  either  on  two  strings  or  on  the  same  string. 
Tremolo  ondule.  /  A  species  of  tremolo,  now  obsolete,  produced 
Tremolo  vibrato.  |  by  an   undulating  movement  of  the  bow. 
Tr6nise  (Fr.).     One  of  the  figures  of  a  quadrille. 
Tres  (Fr.).     Very;  very  much. 

Tres  accentue.     Very  accentuated. 

Tres  attaque".     Vigorously  attacked,     u.  Attack. 

Tres  declam6.     Very  much  declaimed. 

Tres  eclatant.     Very  brilliant. 


—    204    — 

Tres  elargi.     Very  much  broadened. 

Tres  express!!.     Very  expressive. 

Tres  fort.     Very  loud. 

Tres  fortement  accentue.     Very  strongly  accented. 

Tres  leger.     Very  light. 

Tres  long.     Very  long. 

Tres  marque.     Very  marked,  ben  marcato. 

Tres  modere.     Very  moderate,  molto  moderate. 

Tres  ralenti.     Very  much  slackened. 

Tres  rhythme.     The  rhythm  well  marked. 

Tres  saccade.     Very  jerkily,     v.  Saccade. 

Tres  sec.     Very  abrupt. 

Tres  simplement.     Very  simply. 

Tres  sonore.     Very  sonorous. 

Tres  soutenu  et  expressif.    Very  much  sustained  and  with  ex- 

pression. 

Tres  vif.     Very  lively. 
Tres  vite.     Very  quickly. 


Triangle.  An  instrument  formed  of  a  steel  bar  bent  into  the  shape 
of  an  isosceles  triangle  and  giving  a  clear  indeterminate  sound 
when  struck  by  a  "beater".  This  latter  is  usually  also  of  steel, 
but  Weingartner  in  Das  Gefilde  der  Seligen  has  for  a  special  effect 
used  one  of  wood. 
Triangolo  (It.).  A  triangle. 

Trichter  (Ger.).    The  bell  of  a  wind-instrument;  abbr.  of  Schalltrichter. 
Trille  (Fr.).     A  trill,  shake. 

Triller  (Ger.).     A  trill,  shake.     Die  Tvillev  in  den  ersten  Floten  lang, 
mil  wenigstens  7  Noten,  the  shakes  in  the  ist  flute  long,  and  con- 
taining at  least  7  notes. 
Trillo  (It.).     A  trill,  shake. 

Trillo  caprino.     A  bad  shake  on  a  single  note,  resembling  the 

bleat  of  a  goat.     cf.  Bockstriller. 

Trillo  in  maggiore.    A  major  shake,  i.  e.  with  the  note  a  tone  above. 
Trillo  in  minore.    A  minor  shake,  i.  e.  with  the  note  a  semitone 

above. 

Trinklied  (Ger.).     A  drinking  song. 

Trio  (It.),     (i)  A  composition  for  3  voices  or  instruments.     (2)  The 
middle  portion  of  a  minuet,  scherzo,  march,  etc.,  so  called  from  its 
having  been  originally  written  in  three  parts. 
Triole  (Ger.).    A  group  'of  3  equal  notes  in  place  of  2,  a  triplet.    Die 

Triolen  rhythmisch  markiert,  the  triplets  rhythmically  marked. 
Triomphal  (Fr.).    ) 
Trionfale  (It.).       }  Triumphal. 
Trionfante.  (It.).  ) 

Tripel-  (Ger.).     Word  used  in  combination  and  meaning   "triple": 
as  a  simple  word,  dreifach  —  triple. 
Tripelconcert.     v.  Tripelkonzert. 
Tripelfuge.     A  triple  fugue. 

Tripelkonzert.     A  concerto  for  three  solo  instruments. 
Tripeltakt.     Triple  time. 


205 

Tripelzunge.     Triple  tonguing. 
Triple  (Fr.).     Triple. 

Triple  croche.     A  note  with  three  hooks,  a  demi-semiquaver. 


Triton  (Fr.).  I  A  tritone,  an  interval  composed  of  3  tones,   forming. 
Tritono  (It.),  j  an  augmented  4th. 
Tritt  (Ger.).     A  pedal,  treadle. 

Trittbrett.    The  pedal  of  an  organ;  treadle  for  blowing  the  organ. 
Trittharfe.     Pedal  harp. 

Triumphmarsch  (Ger.).     A  triumphal  march. 
Trois  (Fr.).     Three. 
Tromba  (It.).     Trumpet. 

Tromba  a  chiavi.     A  keyed  trumpet  (keyed  bugle). 
Tromba  a  macchina.  .  A  valve-trumpet. 
Tromba  a  pistoni.     A  piston-trumpet. 
Tromba  bassa.     Bass  trumpet. 
Tromba  cromatica.     Chromatic  or  valve-trumpet. 
Tromba  marina,     v.  Trompette  marine. 
Trombe  (It.).     Plur.  of  tromba. 
Trombetta  (It.).     A  small  trumpet. 
Tfombettatore  (It.).     A  trumpeter. 
Tfombettino  (It.).     A  very  small  trumpet. 

Trombone.  A  brass  instrument,  in  which  the  chromatic  scale  is 
obtained  either  by  means  of  a  slide  or  by  valves,  the  latter  form 
being  principally  found  in  foreign  military  bands  though  used  in 
many  Fr.  and  It.  orchestras.  The  instrument  is  made  in  various 
sizes:  (a)  The  Soprano,  now  quite  obsolete;  (b)  the  Alto,  in  E^, 
now  seldom  found  in  orchestras;  (c)  the  Tenor,  in  B|?,  with  a 
compass  from  E  to  b'fy  (c",  d")  and  4  pedal  notes  descending 
chromatically  from  #1?;  this  form  occasionally  possesses  a  single 
piston  worked  by  the  thumb,  which  enables  the  player  to  bridge 
over  the  missing  notes  between  the  highest  pedal,  and  the  E  (v. 
TenorbaBposaune)  ;  (d)  the  Bass,  which  is  made  in  3  keys  (v.  Bass 
Trombone);  (e)  the  Contra-bass,  an  octave  below  the  Tenor,  but 
although  found  in  Wagner's  Ring,  seldom  used.  In  France,  3  tenor 
trombones  are  the  rule;  in  England  and  Germany,  2  tenor  and 
i  bass. 

Trombone  (Fr.).     A  trombone.  • 

Trombone  a  coulisse^  Slide  trombone. 
Trombone  a  pistons.     Piston-trombone. 
Trombone  basse.     Bass  trombone. 
Trombone  (It.).     A  trombone. 

Trombone  a  cilindri.     Trombone  with  cylinders. 


Trombonino  (It.).     A  small  trombone;  the  alto  trombone. 
Trommel  (Ger.).    A  drum,  the  term  being  applied  to  any  drum  other 
than  a  kettledrum. 

Trommelfell.     A  drum-head. 

Trommelkloppel.     A  drumstick  for  a  bass-drum. 

Trommelleine.     The  cord  of  a  drum  for  tightening  the  head. 


—      206      — 

Trommelreifen.     The  hoops  of  a  drum. 
Trommelruf.     A  drum-call. 
Trommelsaiten.     The  snare  of  a  side-drum. 
Trommelschlager.     A  drummer. 
Trommelschleife.     A  snare. 
Trommelstock.     A  drumstick  for  a  side-drum. 
Trommelwirbel.     A  roll  on  a  drum. 
Trommler  (Ger.).     A  drummer. 

Trompe  de  chasse  (Fr.).  The  Fr.  hunting  horn,  and  the  immediate 
precursor  of  the  orchestral  horn.  It  has  a  somewhat  larger  mouth- 
piece tapering  to  a  narrow  throat,  but  otherwise  does  not  differ 
in  any  essential  particular.  It  is  usually  pitched  in  D,  and  pos- 
sesses no  crooks,  and  since  closed  notes  are  not  proper  to  it, 
its  scale  is  merely  the  natural  harmonic  one.  It  is  occasionally 
called  cor  de  chasse,  and  is  the  Jagdhorn  of  the  Germans. 
Trompete  (Ger.).  A  trumpet.  In  plur.  and  in  combination,  Trom- 
peten. 

Trompete  blasen.     To  blow  the  trumpet. 
Trompetenblaser.     A  trumpeter. 
Trompetentusch.     A  flourish  on  a  trumpet. 
Trompetenzug.     The  slide  of  a  slide-trumpet. 
Trompeter  (Ger.).     A  trumpeter. 
Trompette  (Fr.).     A  trumpet. 

Trompette  a  clefs.     A  keyed  bugle. 
Trompette  a  pistons.     Piston-trumpet. 
Trompette  chromatique.     Valve-trumpet. 

Trompette  marine.  A  stringed  instrument,  whose  tone  was 
supposed  to  bear  a  certain  resemblance  to  that  of  the  trumpet. 
It  was  composed  of  a  triangular  body  with  a  neck,  and  had 
one  string  stretched  over  a  bridge  supported  on  feet,  one  of 
which  did  not  touch  the  body,  but  was  free  to  vibrate,  and 
thus  imparted  a  peculiar  tremulous  burring  effect  to  the  notes. 
It  was  played  with  a  bow,  the  left  hand  producing  the  notes 
in  harmonics,  thus  giving  precisely  the  same  series  of  notes 
as  a  trumpet. 
Tronco,  -a  (It.).  Cut  off.  Nota  tronca,  a  note  suddenly  damped. 

cf.  Tranchee. 

Troppo  (It.).    Excess,  more  than  enough  (subs.).    Too  much  (adj.). 
Irou  (Fr.).     A  hole.     A  ventage  on  a  wood-wind  instrument. 
Trou  ferme.     A  closed  hole. 
Trou  ouvert.     An  open  hole. 
Trouble  (Fr.).     Troubled. 

Trugkadenz,  TrugschluB  (Ger.).  An  interrupted  cadence. 
Trumpet.  The  modern  orchestral  trumpet  is  a  valve  instrument 
(piston  or  cylinder),  the  natural  trumpet  being  now  used  only 
for  cavalry  calls,  and  the  slide-trumpet  being  but  seldom  found, 
even  in  England,  where  alone  it  ever  had  any  vogue.  Unfortunately 
an  instrument,  of  the  length  of  a  natural  trumpet  in  D  or  C  is 
unsatisfactory  when  furnished  with  valves;  and  for  this  reason 
and  also  for  the  easier  production  of  the  high  notes,  the  valve- 
trumpet  is  often  constructed  in  Bj?,  or  C,  with  a  tube  not  much 
more  than  half  the  length  of  the  trumpet  employed  by  Beethoven, 


—    207    — 

Mozart,  etc.;  it  is  easier  to  play,  but  the  tone,  especially  in  the 
lower  notes,  loses  much  of  its  virility,  and  approaches  that  of 
the  cornet.  In  some  of  the  best  orchestras  of  England  and  the 
Continent,  a  valve-trumpet  in  F  is  now  used,  and  this  is  as  good 
a  substitute  for  the  natural  instrument  as  can  be  reasonably  de- 
sired. As  early  as  1829,  Berlioz  (8  Scenes  from  Faust)  used  mutes 
for  trumpets,  but  Wagner  was  the  first  to  employ  them  systema- 
tically, to  imitate  the  effect  of  toy-trumpets  in  Die  Meistersinger 
and  for  comic  effects  in  Siegfried  ;  since  then  they  have  been  freely 
employed  for  a  variety  of  effects.  The  compass  of  the  modern 
trumpet  may  be  said  to  be  from  /$  to  c",  the  Fr.  composers  usu- 
ally writing  them  in  C,  and  the  Germans  as  a  rule  in  B[?. 
Trunscheit  (Ger.).  The  Marine  Trumpet. 
Tschung  (Ger.).  A  name  for  a  Chinese  gong. 

Tuba.  A  generic  name  for  bass  brass  instruments  usually  of  the 
saxhorn  type,  with  a  wide  bore,  so  that  the  fundamental  note 
can  be  obtained,  and  the  lowest  register  is  full  and  resonant. 
The  orchestral  tuba  in  England  and  France  is  usually  the  Bom- 
bardon (bass  saxhorn  in  F),  and.  in  Germany  the  corresponding 
instrument  (with  a  somewhat  smaller  bore)  originally  designed 
by  Wieprecht.  The  Euphonium  hi  C  or  Bj?,  and  the  Contrabass 
Bombardon  (an  octave  lower)  are  sometimes  employed  in  the 
orchestra.  In  fact  the  "Tuba"  or  "Bass  Tuba"  marked  in  modern 
scores  may  almost  be  considered  to  be  more  the  name  of  a  part 
rather  than  signifying  any  particular  instrument,  since  the  part  is 
taken  in  different  countries  and  at  different  times  by  almost  any 
variety  of  deep  brass  instrument.  The  "Wagner  tubas"  (q.  v.) 
are  somewhat  different  instruments. 
Tumultuoso  (It.).  Tumultuous,  riotous. 
Tuning.  Adjusting  an  instrument  to  a  particular  pitch. 

Tuning  cone.     An  instrument  used  for  tuning  the  metal  pipes 

of  an  organ. 

Tuning  fork.  A  steel  instrument  with  two  prongs,  which  being 
put  into  vibration  produces  a  note  almost  entirely  free  from 
harmonics,  and  thus  is  useful  for  serving  as  a  standard  of 
pitch.  For  orchestral  purposes  or  for  tuning  a  piano,  it  is 
tuned  to  a',  for  military  bands,  to  b'\>,  and  for  vocal  music 
to  c'. 
Tuning-key.  A  key  used  for  turning  the  pegs  to  which  the 

strings  of  a  harp  or  piano  are  attached. 
Tuning  wire.    A  wire  in  a  reed-pipe  of  an  organ,  by  means  of 

which  it  can  be  tuned. 

Tuoni  (It.).     Tones,  modes,  sounds.     Plur.  of  tuono. 
Tuoni  aperti.     Open  notes. 
Tuoni  chiusi.     Closed  notes. 
Tuoni  ecclesiastici.     Church  modes. 
Tuono  (It.).     A  tone.     Thunder. 
Turba  (Lat.).     A  crowd. 


Tusch  (Ger.).     A  flourish  of  trumpets. 
Tutta  (It.).     Fern,  of  tutto,  all,  every. 


—      208      — 

Tutta  (la)  forza.    With  full  force,  as  loud  as  possible. 
Tutte  (It.)-     Fern.  plur.  of  tutto. 

Tutte  (le)  cqrde.     All  the  strings.    In  piano-music,  the  opposite 

to  una  cor  da,  one  string. 
Tutte  viole.     All  the  violas. 

Tutti  (It.).  Masc.  plur.  of  tutto.  Used  in  concertos  for  the  passages 
played  by  the  orchestra  alone,  in  contradistinction  to  the  solo 
passages.  Used  in  scores  to  signify  that  all  the  instruments  playing 
a  particular  part  are  to  play. 

Tutto,  -a  (It.).     All,  every,     adv.  Wholly,  entirely. 
Tutto  arco.     With  the  whole  bow. 
Tutto  legato.     Entirely  (very)  legato. 
Tutto  leggiero.     Light  throughout. 
Tuyau  (Fr.).     An  organ  pipe. 

Tuyau  a  anche.     A  reed-pipe. 
Tuyau  bouch6.     A  stopped  pipe. 
Tuyau  ouvert.     Open  pipe. 
Tympanist  (Ger.).     A  kettledrum  player. 

Typophone  (Fr.).  A  keyboard  instrument  much  the  same  as  the 
Celesta,  but  in  which  the  hammers  strike  tuning  forks  instead  of 
steel  bars.  D'Indy  has  made  an  effective  use  of  it  in  Le  Chant 
de  la  Cloche. 

Tyrolien,  -enne  (Fr.).  Tyrolese.  Tyrolienne,  a  Tyrolese  song,  usually 
including  the  Jodel. 


u.  (Ger.).     Abbr.  of  und. 

U.  C.     Abbr.  of  una  covda. 


u 

«*  »  on,  aad  so  forth,  etc. 


Cben,  Ueben  (Ger.).     To  practise. 
Ober,  Ueber  (Ger.).     Above,  over. 
Oberall.     Everywhere. 
Oberblasen.    (i)  To  blow  or  sound  a  horn,  trumpet,  etc.    (2)  To 

overblow. 

Ubereilt.     Over-hurried. 
Ubereinstimmend.     Consonant,  harmonious. 
tJbergang.     A  passing-over:  transition  passage,  modulation. 
trbergang  zum  Vorspiel  des  zweiten  Bildes.    Transition  passage 

to  the  prelude  of  the  second  tableau. 
Ubergehen.     To  proceed. 
Ubergehend.    Proceeding  to,  blending  into.    Allmdhlich  bewegtev, 

ins  Tempo  I.  ubergehend.  .  .  .,  gradually  more  animated,  merging 

into  Tempo  I.  ... 

Oberlegen.    In  piano  playing,  to  pass  the  finger  over  the  thumb. 
Oberleitung.      An    intermediate    passage;    the    bridge    passage 

connecting  the  subjects  in  a  musical  composition. 
XJbermaBig.     Excessive.     Of  intervals,  augmented.     Eine  uber- 

md^ige  Sekunde,  an  augmented  second. 
ObermaBiger  Sechstakkord.     The  Italian  sixth. 
Dbermutig.     Merry,  gay. 


—      20Q      — 

Oberschlagen.     In  piano  playing,  to  cross  the  hands. 

Ubersetzen.     (i)  To  translate.     (2)  v.   XJberlegen. 

Ubersetzung.     A  translation. 

tJberspringen.     To  skip  a  note  or  interval. 

tJberstimmen.     To  tune  too  high. 

Uberstiirzt.     Hurried.     Die  Triole  immer  schnell,  aber  nicht  uber- 
stuvzt,  the  triplets  always  fast,  but  not  hurried. 

Ubertonend.     Sounding  above  the  rest,  —  an  intensive  form^  of 

hervortretend. 

ttbrigen  (Die).     (Ger.).     The  rest. 
Ubung,  Uebung  (Ger.).     An  exercise,     plur.   Ubungen. 

Ubungsstiick.     An  exercise-piece,  an  exercise. 
Uguaglianza  (It.).     Equality,  uniformity. 
Uguale  (It.).     Equal. 
Ugualita  (It.),     v.  Uguaglianza. 
Ultimo,  -a  (It.).     Last,  farthest,  greatest. 

Ultima  volta.     The  last  time. 

Umfang  (Ger.).     Compass  of  a  voice  or  instrument,    cf.  Tonumfang. 
Umkehrung  (Ger.).    Inversion.    Kanon  in  der  Umkehrung,  canon  in 

inversion,  one  in  which  the  answer  is  the  subject  inverted. 
Umore  (It.).     Humour. 
Urhoristico  (It.).     Humorous. 
Umstellen  (Ger.).     To  invert. 
Umstellung  (Ger.).     Inversion. 

Umstimmen  (Ger.).    To  alter  the  pitch,  to  retune.    A  in  As  umstim- 
men,  change  A  into  Ap.    Es  nach  F  umstimmen,  tune  the  E|?  to  F. 
Un,  une  (Fr.).     A,  one. 
Un,  un',  uno,  una  (It.).     A,  one. 
Un  peu  (Fr.).     A  little,  somewhat. 

Un  peu  elargi.     Somewhat  broadened. 

Un  peu  en  dehors.     Somewhat  prominent. 

Un  peu  largement.     Somewhat  broadly. 

Un  peu  marque.     Somewhat  accentuated. 

Un  peu  modere.     Somewhat  slackened. 

Un  peu  moins  lent.     A  little  less  slow. 

Un  peu  moins  vite.     A  little  less  fast. 

Un  peu  plus  calme.     Somewhat  more  tranquil. 

Un  peu  plus  large.     Somewhat  broader. 

Un  peu  plus  librement.     Somewhat  more  freely. 

Un  peu  retenu.     Somewhat  restrained  (slackened). 

Un  peu  vif  et  gaiment.     Somewhat  quickly  and  gaily. 
Un  pochettino  (It.).  (  A  ..    , 

Un  pochissimo  (It.).  (A  very  b 

Un  poco  (It.).     A  little,  somewhat.     Sometimes  written  un  po't  as 
un  po'  largamente,  somewhat  broadly. 

Un  poco  allargando.     Somewhat  broadening. 

Un  poco  animando.     Somewhat  quickening. 

Un  poco  crescendo.     Somewhat  increasing  in  loudness. 

Un  poco  animate.     Somewhat  quickened. 

Un  poco  decrescendo.     Somewhat  decreasing  in  loudness. 

Un  poco  diminuendo.     Somewhat  diminishing  in  loudness. 

Un  poco  lento.     Somewhat  slow. 

Wotton,  Dictionary.  JA 


—      2IO      — 

Un  poco  meno.     A  little  less. 

Un  poco  meno  moto.      Somewhat  less  motion,   i.  e.  somewhat 

slower  than  before. 

Un  poco  meno  presto.     A  little  less  fast. 
Un  poco  pill  animato.     Somewhat  more  animated. 
Un  poco  piu  forte.     Somewhat  louder. 
Un  poco  piti  lento.     Somewhat  slower. 
Un  poco  piu  piano.     A  little  softer. 
Un  poco  rallentando.     Gradually  slackening  a  little. 
Un  poco  ritenuto.     Somewhat  held  back  (slackened). 
Una  (It.).     Fern,  of  uno,  a,  one. 

Una  corda  col  pedale.     One  string,  with  pedal.     Direction  im- 


plying use  of  both  the  pedals  of  a  piano. 
na  sola. 


Una  sola.     One  only,  a  single  one. 
Unbedeckt  (Ger.).     Uncovered. 
Unbedeutend  (Ger.).     Insignificant,  unimportant. 
Und  (Ger.).     And. 

Unda  maris  (Lat.).   An  open  8  ft  organ  stop  of  an  undulating  character. 
Undecima  (It.).     Eleventh;  the  interval  of  an  eleventh. 
Undecimenakkord  (Ger.).     Chord  of  the  eleventh. 
Undecimole  (Ger.).     A  group  of  n  equal  notes. 
Ungarisch  (Ger.).     Hungarian. 
Ungebunden  (Ger.).     Free. 
Ungeduldig  (Ger.).     Impatient. 

Ungefahr  (Ger.).     About,  nearly.      J  =  54  ungefdhr,  J  =  about  54. 
Ungerader  Takt  (Ger.).     Ternary  time. 
Ungestiim  (Ger.).     Impetuous,  wild. 
Ungleiche  Taktart  (Ger.).     Ternary  time. 

Ungleichschwebende  Temperatur  (Ger.).     Unequal  temperament. 
Unharmonischer  Querstand  (Ger.).     False  relation. 
Uni  (Fr.).     United;  past  part,  of  unir. 
Unione  (It.).     Union,  connection;  coupler. 

Unione  al  G.  Org.     Coupled  to  Gt. 

Unione  del  G.  Org.  coll'  Esp.     Gt.  coupled  to  Sw. 
Unis.     (i)  Abbr.  of   Unisoni.     (2)  Plur.  of  uni. 

Unis.  8a.     Abbr.  of  unisoni  ottava,  in  unison  with  the  octave. 
Unisono,  -a  (It.).     In  unison,  unisonous,     plur.  unisoni,  -e. 

Unisono  al  primo  flauto.     In  unison  with  the  first  flute. 
Unisson  (Fr.).     Unison. 

Unitamente  (It.).     Conjointly  with,  together  with. 
Unito,  -a  (It.).     United,  joined.     Arpe  unite,  harps  united. 

Unito  all'  Esp.     Coupled  to  Sw. 
Unmerklich  (Ger.).     adj.  Imperceptible,     adv.  Insensibly. 


Unmerklich  etwas  bewegter.      Very  slightly  more  animated. 
Unmerklich  zu  Tempo  I.     Insensibly  (returning)  to  Tempo  I. 
Uno,  -a  (It.).     One. 

Uno  ad  uno.     One  by  one. 

Uno  solo.     Only  one,  a  single  one  (masc.).     Una  sola  (fern.). 

Irregular  motion. 
tune. 


.  , 

UnregelmaBige  Bewegung  (Ger.). 
Unrein  (Ger.).     Impure;  out  of 


—      211      — 

Unreiner  Ton.     A  false  note. 
Unruhig  (Ger.).     Restless. 
Unschuldig  (Ger.).     Innocent,  pure. 

Unter  (Ger.).  Under,  beneath,  among,  between.  Sometimes  marked' 
in  piano  duets,  where  the  hand  of  one  player  crosses  under  that 
of  the  other,  oben  (above)  being  indicated  in  the  other  part. 

Unter  der  Stimme.     Under  the  voice,  sotto  voce. 

Unterbrochene  Kadenz.     Interrupted  cadence. 

Unterdecke.     The  back  of  a  stringed  instrument. 

Unterdominante.     Sub-dominant. 

Untermediante.     Sub-mediant. 

Untersatz,  or  UnterbaB.     Sub-bass. 

Untersetzen.     In  piano  playing,  to  pass  the  thumb  under. 

Untersetzung.    In  piano  playing,  the  passing-under  of  the  thumb. 

Unterstimme.     The  lowest  part. 

Untertasten.    The  lower  (i.  e.  the  white)  keys  on  a  keyboard. 

Unterwerk.     The  lowest  manual  on  an  organ. 
Unverziert  (Ger.).     Unadorned,  unembellished. 
Unvollkommen  (Ger.).     Imperfect. 

Unvollkommene    Kadenz.     Imperfect  cadence. 
Uomo  (It.).     A  man.     plur.   Uomini. 
Upbeat.     The  unaccented  part  of  the  bar. 
Upbow.    The  movement  of  the  bow  from  the  point  to  the  nut. 
Upper  partials.     v.  Harmonics. 
Ut  (Fr.).     The  note^-Cr    Cars  en   Ut,  horns  in  C. 

Ut  bemol  majeur.     C  flat  major. 

Ut  diese  mineur.     C  sharp  minor. 


V.     Abbr.  of  violino,  voce,  volti,  etc. 

V.  S.     Abbr.  of  volti  subito,  turn  over  quickly. 

V.  V.     (Occasionally  written  as  "W")  Abbr.  of  violini. 
V*.     Abbr.  of   Viola. 

Vacillando   (It.).     Vacillating,   wavering.     On  stringed  instruments, 
meaning  the  same  as  the  Ger.  Bebung,  or  Fr.  Balancement  (q.  v.). 
Vacillant  (Fr.).     Wavering. 
Vaghezza  (It.).     Charm,  grace. 
Vago  (It.).     Undefined,  ambiguous. 

Valore  (]?)!'(   (l)  Valour'  bravery.     (2)  Value  (of  notes,  etc.). 

Valse  (Fr.).'    Waltz. 

Valves.  A  mechanism  applied  to  brass  instruments  with  a  cup- 
shaped  mouthpiece,  which  changes  the  length  of  the  tube  by 
diverting  the  air  current  through  supplementary  tubes  of  varying 
lengths,  thus  instantly  altering  the  pitch.  The  two  forms  of  valves 
now  in  general  use  are  the  piston  and  the  cylinder,  the  former 
being  found  usually  in  England  and  France,  the  latter  in  Germany 
and  Italy.  There  are  usually  three  valves,  the  first  lowering  the 
pitch  2  semitones;  the  second  i,  and  the  third  3,  occasionally  4.  In 
some  bass  instruments  a  4th  valve  is  added,  lowering  the  pitch 
5  semitones.  Since  the  Harmonic  Series  (q.  v.)  can  be  obtained 


—      212      — 

with  every  difference  of  pitch,  it  -follows  that  by  means  of  the 
valves  (either  singly  or  in  combination)  every  note  of  the  chromatic 
scale  can  be  obtained.  For  the  easier  production  of  the  high  notes, 
instruments  are  also  made  in  which  the  third  valve  raises  the 
pitch  2  semitones,  the  complete  chromatic  scale  being  obtained 
as  before  with  the  exception  of  d§.  Sax  invented  instruments 
with  6  valves,  each  acting  independently  of  one  another:  these, 
though  giving  truer  intonation,  have  disadvantages,  and  have 
been  never  much  employed;  an  example  of  their  use  may  be 
found  in  d'Indy's  Le  chant  de  la  Cloche. 

Vaporeux,  -euse  (Fr.).  Vapoury,  vaporous.  Indication  implying 
a  very  light  delicate  execution. 

Var.     Abbr.  of  variation. 

Variamente  (It.).     Variously. 

Variantemente  (It.).     Differently;  with  variety. 

Variationen  (Ger.).  (  Variation* 

Variations  (Fr.).       (  Vanatlons- 

Variato  (It.).     Varied. 

Variazioni  (It.).     Variations. 

Varie  (Fr.).     Varied. 

Vaterlandisch.es  Lied  (Ger.).     A  patriotic  song. 

Vaut  (Fr.).  Is  worth,  is  equal  to.  From  valoir,  to  be  worth.  La  J 
vaut  la  jf  de  la  mesure  precedente,  the  j  equals  the  Ja  of  the  preced- 
ing bar.* 

Vc.  Velio.     Abbr.  of   Violoncello. 

Veemente  (It.).     Vehement,  impetuous. 

Veemenza  (It.).     Vehemence,  passionate  fervour. 

Vehemenz  (Ger.).     v.  Veemenza,  Heftigkeit. 

Velato  (It.).  Veiled,  muffled.  The  term  is  applied  to  voices,  and  is 
used  in  the  sense  of  coperto  (q.  v.)  for  drums 

Vellutato  (It.).     Velvety. 

Velo  (It.).     A  cloth  or  veil;  the  cloth  used  for  muffling  a  drum. 

Veloce  (It.).      Quick,  rapid. 

Velocemente  (It.).      Quickly,  rapidly. 

Velocissimamente  (It.).     Sup.  of  velocemente. 

Velocissimo  (It.).     Sup.  of  veloce. 

V±cu!  |£.'i.|  Cecity,  rapidity. 
Veloute  (Fr.).     Velvety.    n 
Ventil  (Ger.).     A  valve.    >i*W\ 

Ventilhorn.     A  valve  horn. 

Ventilposaune.     A  valve  trombone. 

Ventiltrompete.     A  valve  trumpet. 
Venusto  (It.).     Graceful,  charming. 
Vepres  (Fr.).     Vespers. 

Veranderungen  (Ger.).     Variations,  alterations. 
Verbindung  (Ger.).     Connection,  combination,  union. 

Verbindungsakkord.     Connecting  chord. 

Verbindungszeichen.     A  tie,  slur.     Bogen  is  often  used  in  the 

same  sense. 
Verdeckt  (Ger.).     Covered,  hidden. 

Verdeckte  Quinten.     Hidden  fifths. 


—    213    — 

Verdoppelt  (Ger.).     Doubled. 

Verdoppelung  (Ger.).     Doubling. 

VergroBern  (Ger.).     To  increase. 

VergroOerung  (Ger.).     Augmentation. 

Verhallend  (Ger.).     Dying  away. 

Verhaltnis  (Ger.).     Relation  (of  intervals,  etc.). 

Verkehrung  (Ger.).     Inversion,     cf.  Umkehrung. 

Verkleinern  (Ger.).     To  diminish. 

Verkleinerung  (Ger.).     Diminution. 

Verklingend  (Ger.).     Dying  away. 

Verkurzend  (Ger.).     Drawing  closer  together,  stringendo. 

Verkurzung  (Ger.).     A  drawing  closer  together,  stretto. 

Verlag  (Ger.).     Publication. 
Verlagsrecht.     Copyright. 

Verlauf  (Ger.).  Course,  progress.  Im  Anfang  ruhiges,  im  Verlauf 
bewegtes  Tempo,  at  the  commencement,  tranquil,  in  the  course 
(of  the  movement)  animated  tempo. 

Verliebt  (Ger.).     Loving,  tender. 

Verloschend  (Ger.).     Dying  away. 

Vermindert  (Ger.).  Diminished.  Eine  verminderte  Quinte,  a  dimi- 
nished fifth. 

Verminderung  (Ger.).     Diminution. 

Vernehmlich  (Ger.).     Distinct,  clear. 

Vers  (Fr. ).    A  verse,  usually  used  in  the  strict  sense  of  a  line  of  a  poem. 

Verschiebung  (Ger.).  A  shifting.  In  piano  music,  "the  shifting"  or 
soft  pedal.  Mit  Verschiebung,  with  the  soft  pedal;  ohne  Verschie- 
bung, without  the  soft  pedal. 

Verschieden  (Ger.).  Several,  various.  Die  verschiedenen  Stimmen 
abwechselnd,  various  voices  alternating. 

Verschmelzen  (Ger.).  To  blend.  Die  Tone  verschmelzen,  to  blend  the 
notes,  cf.  Empater. 

Verschwindend  (Ger.).     Dying  away. 

Versetzen  (Ger.).     To  transpose. 

Versetzungszeichen  (Ger.).     Accidentals. 

Verstarkend  (Ger.).     Strengthening  (the  sound);  rinforzando. 

Verstarkt  (Ger.).     Strengthened. 

Verstarkung  (Ger.).     A  strengthening. 

Vertauschen  (Ger.).     To  exchange. 

Vert(h)eilt  (Ger.).     Divided. 

Vertonen  (Ger.).     To  compose. 

Vertonung  (Ger.).     Composition. 

Vertraumt  (Ger.).     Dreamy. 

Verwandte  Tonarten  (Ger.).     Relative  key!. 

Verwechs(e)lung  (Ger.).     Change,  inversion. 

Verzierend  (Ger.).  Ornamental.  Der  verzierende  Vorschlag,  the 
ornamental  appoggiatura. 

Verzierter  Kontrapunkt  (Ger.).     Figurate  counterpoint. 

Verzierung  (Ger.).    An  ornament,  embellishment,    plur.  Verzierungen. 
Verzierungsnote.     A  grace  note. 

Verzogerungen  (Ger.).     Retardation. 

Verzweifelt  (Ger.).     Broken-hearted,  despairing. 

Verzweiflungsvoll  (Ger.).     Despairingly,  full  of  despair. 


—      214      — 

Vezzosamente  (It.)-     Gracefully,  prettily. 
Via  (It.)-     Away,  off. 

Via  1'unione.     The  coupler  off. 
Via  sordine.     The  mutes  off. 
Vibrante  (It.).     Vibrating,  resounding. 
Vibratissimo  (It.).     Sup.  of  vibrato. 

Vibrato  (It. ).    Vibrated.    Term  applied  to  both  voices  and  instruments, 
and  signifying  attacking  the  notes  vigorously  with  a  certain  ringing 
tremulousness.     cf.  Balancement. 
Vibrazione  (It.).     Vibration. 

Vibrer  (Fr.).     To  vibrate.     Laisser  vibrer,  let  vibrate. 
Vibrieren  (Ger.).     To  vibrate.    In  dem  Streichquartett  mehr  vibrieren 
lassen  als  tremolieren,  in  the  string-quartet  more  a  vibrato  than  a 
tremolo. 

Vibrierend  (Ger.).     Vibrating. 
Vicendevolmente  (It.).     Alternately,  reciprocally. 
Vicino  (It.).     Near. 

Vide  (Fr.).     Empty.     Covde  a  vide,  an  open  string. 
Viel  (Ger.).     Much,  many. 

Viel  bewegter.     Much  more  animated. 

Viel  Bogen  (wechselnd).     Many  changes  of  bow. 

Viel  gemessenere  Bewegung  als  zu  Anfang.    Much  more  measured 

movement  than  at  the  commencement. 
Viel  langsamer.     Much  more  slowly. 
Viel  ruhiger.     Much  more  tranquil. 
Viel  Ton !    Much  £one !    Indication  denoting  a  resonant  vigorous 

execution.    /. 

Vielle  (Fr.).     A  hurdy-gurdy. 
Vielstimmig  (Ger.).     Polyphonic. 

Vier  (Ger.).  Four.  Die  vier  Taktschldge  bedeutend  schneller  als  vorher 
die  Viertel,  the  four  beats  of  the  bar  considerably  faster  than 
the  previous  crotchets. 

Vierfach.     Fourfold.     Often  written  qfach. 
Vierhandig.     For  four  hands. 

Vierklang.   A  chord  of  four  notes,  specifically  a  chord  of  the  7th. 
Vierstimmig.     In  four  parts. 
Viertaktig.     Four  bar  rhythm. 

Viertel  (Ger.).  A  quarter.  A  crotchet.  Das  jfe  Viertel  immer  kurz 
abgestoften,  the  3rd  crotchet  always  shortly  detached;  die  Viertel 
langsamer  als  vorher  die  Achtel,  the  crotchets  slower  than  the 
previous  quavers. 

Viertel  schlagen.     Beat  crotchets. 

Viertelnote.     A  crotchet,  —  usually  abbreviated  to   Viertel. 
Viertelpause.     A  crotchet  rest. 

Viertelschlag.  A  crotchet-beat.  Die  Viertelschldge  etwas  ruhiger 
als  vorher,  the  crotchet-beats  somewhat  more  tranquil  than 
before. 

Viervierteltakt  (Ger.).     */4  time. 
Vierzweiteltakt  (Ger.).     */s  time- 
Vif,  vive  (Fr.).      Quick,  lively. 
Vigore  (It.).     Vigour. 
Vigorosamente  (It.).     Vigorously. 


—    215 


Vigoroso,  -a  (It.)-     Vigorous. 
Vigueur  (Fr.).     Vigour. 


Villareccio,  Villereccio,  Villesco  (It.).     Rustic,  pastoral. 

Villota  (It.).     A  Venetian  folksong. 

Vinata  (It.).     A  vintage  song. 

Viola  (It.).  A  bowed  instrument  with  4  strings  tuned  to  c,  g,  d',  a', 
and  with  an  orchestral  compass  to  about  c'".  It  is  written  in  the 
alto  clef,  the  treble  clef  being  used  for  the  highest  register.  The 
tuning  may  be  said  to  be  invariable,  although  instances  are  found 
in  Le  Pre  aux  Clercs  (Herold)  and  Don  Quixote  (R.  Strauss)  where 
the  4th  string  (c)  is  lowered  a  semitone.  In  some  modern  Ger. 
scores  the  term  Viola  is  now  used  instead  of  Bratsche,  the  plur. 
being  Violen  instead  of  the  It.  viole. 

Viola  alta  (It.).  A  viola  designed  by  Hermann  Ritter,  who  aimed 
at  producing  one,  in  which  the  length  of  the  strings  should  bear 
the  same  proportion  to  the  body  as  it  does  in  a  violin.  It  is  larger 
than  the  ordinary  viola,  possesses  a  fuller  and  more  resonant  tone, 
and  has  a  5th  string  tuned  to  e",  to  enable  the  player  to  execute 
the  high  passages  of  modern  scores  with  greater  facility.  Wagner 
introduced  some  of  them  into  his  Bayreuth  orchestra,  but,  in  spite 
of  advantages,  they  are  not  in  general  use,  since  they  require  a 
performer  endowed  with  exceptionally  large  hands. 

Viola  d'amore  (It.).  An  obsolete  instrument  of  the  viola  type,  with 
seven  strings  (d,  /$,  a,  d',  /'$,  a',  d"),  and  with  seven  others  tuned 
sympathetically,  and  running  beneath  the  bridge.  The  obbligato 
to  Raoul's  Romance  (Les  Huguenots,  Act  I)  is  intended  for  this 
instrument,  and  illustrates  its  facility  in  producing  harmonics.  In 
the  score  the  part  is  merely  indicated  as  "Un  Alto  solo";  it  was 
originally  written  as  a  violoncello  solo,  and  is  now  usually  played 
on  an  ordinary  viola.  The  instrument  has  been  recently  revived. 

Viola  da  gamba  (It.).  Practically  an  obsolete  instrument,  although 
now  being  cultivated  in  some  quarters.  It  resembles  a  violon- 
cello, and  has  6  strings,  D,  G,  c,  e,  a,  d'.  The  instrument  was 
made  in  different  sizes,  and  occasionally  with  7  strings. 

Viola-  Streichzither  (Ger.).  An  instrument  of  the  zither  type,  but 
played  with  a  bow.  It  has  4  strings  tuned  c,  g,  d',  a'. 

Viole  d'amour  (Fr.).     v.  Viola  d'amore. 

Violen  (Ger.).  Plur.  of  Viola,  which  is  now  the  term  found  in  modern 
Ger.  scores  instead  of  Bratsche. 

Violent  (Fr.).     Violent,  impetuous. 

Violentamente  (It.).     Violently. 

Violento  (It.).     Violent,  impetuous. 

Violin.  A  bowed  instrument  with  4  strings  tuned  g,  d',  a',  e".  In 
orchestral  music  the  compass  extends  to  d"",  or  e"",  and  by  the 
use  of  harmonics  several  notes  higher.  When  it  is  used  as  a 
solo  instrument,  Paganini  and  others  have  altered  the  tuning  for 
the  sake  of  greater  brilliancy,  and  Saint-  Saens  in  his  Danse  Macabre 
directs  the  solo  violin  to  tune  the  ist  string  toe"?;  in  the  orchestra, 
the  tuning  may  be  said  to  be  invariable,  although  R.  Strauss  has 
on  occasion  altered  the  4th  string  to  g\>  (/£). 


—      216      — 

Violin  clef.    Now,  the  G  clef  on  the  and  line,  the  ordinary  treble 
clef;  the  old  French  violin  clef  had  the  G  clef  on  the  ist  line. 
Violin  diapason.     An  organ  stop  of  8  ft. 

Violine  (Ger.).     A  violin.      Violin-  in  combination,      plur.   Violinen. 
Violinboden.     The  back  of  a  violin. 
Violinbogen.     A  violin  bow. 
Violinconcert.     v.  Violinkonzert. 
Violindecke.     The  belly  of  a  violin. 
Violinhaare.     Hair  for  a  violin  bow. 
Violinkasten.     A  violin  case. 
Violinkonzert.     A  violin  concerto. 
Violinschlussel.     The  violin  clef. 
Violino  (It.).     A  violin,     plur.   Violini. 
Violino  primo.     First  violin. 
Violino  principale.    The  leader  of  an  orchestra ;  the  solo  violinist 

in  a  concerto. 
Violon  (Fr.).     Violin. 

Violoncell  (Ger.).     A  violoncello,     plur.    Violoncellen. 
Violoncelle  (Fr.).     A  violoncello. 

Violoncello  (It.).  A  bowed  instrument  with  4  strings  tuned  C,  G,  d,  a, 
the  4th  string  (C)  being  very  occasionally  lowered  a  semitone,  as 
at  the  commencement  of  Samson  et  Dalila  ( Saint- Saens)  and  Also 
sprach  Zarathustra  (R.  Strauss).  In  the  orchestra  its  compass  may 
be  said  to  extend  to  en ,  although  modern  composers  do  not  fear 
even  the  a"  (5th symphony,  Mahler).  For  the  lower  register  the  bass 
clef  is  used ;  for  the  upper  both  the  tenor  and  the  treble,  the  latter 
often  with  the  signification  that  the  notes  are  an  octave  higher 
than  the  actual  sounds.  This  peculiarity  however  is  seldom  found 
in  modern  music  (and  never  unless  the  G  clef  immediately  follows 
the  F  clef),  yet  Mahler  is  careful  to  add  a  note  to  the  passage  cited 
above :  —  NB.  Nicht  eine  Oktave  tiefer.  (Not  an  octave  lower. ) 
Virtues  (Ger.).  A  virtuoso,  a  clever  artist,  great  master.  Used  in 

compounds,  e.  g.  Hornvirtuos,   Violinvirtuos,  etc. 
Virtuosita  (It.). 


Virtuositat  (Ger.). 


Virtuosity,  consummate  skill,  artistic  perfection. 


Virtuosite  (Fr.). 
Virtuoso  (Fr.  and  It.).     A  virtuoso. 
Vis  (Fr.).     A  screw. 

Vista  (It.).     Sight.     A  prima  vista,  at  first  sight. 
Vistamente  (It.).      Quickly. 
Vite  (Fr.).     Quick. 

Vite  (It.).    A  screw  (such  as  one  for  the  nut  of  a  bow). 
Vitement  (Fr.).      Quickly. 
Vitesse  (Fr.).      Quickness,  celerity. 

Vivace  (It.).     Lively,  brisk,  gay,   vivacious.     A  term  implying  an 
execution  faster  than  allegro. 

Vivace  con  grazia.     With  vivacity  and  grace. 

Vivace  ma  non  troppo.     Quick,  but  not  too  fast. 

Vivace  scherzoso.     Lively  and  playful. 
Vivacemente  (It.).     Hastily,  with  vivacity. 

Vivacetto  (It.).     Diminutive  of  vivace;  lively,  animated,  gracious. 
Vivacissimo  (It.).     Sup.  of  vivace;  very  quick,  brisk,  etc. 


217 


. 

Vivamente  (It.).     Briskly,  gaily. 

Vive  (Fr.).     Fern,  of  vif;  quick,  lively. 

Vivement  (Fr.).     With  animation,  quickly,  with  spirit. 

Vivido  (It.),     v.  Vivace,  Vivo. 

Vivissimo  (It.).     Sup.  of  vivo. 

Vivo  (It.).     Full  of  life,  animated;  term  indicating  a  performance 

faster  than  allegro. 
Vllo.     Abbr.  of  violoncello. 
V°.     Abbr.  of  violino. 
Vocale  (It.).     Vocal. 

Vocalisation  (Fr.).    Vocalisation;  the  art  of  singing  on  vowels. 
Vocalise  (Fr.).     v.  Vocalizzo. 
Vocalisieren  (Ger.),  (  ~    vocaiisp 
Vocalizzare  (It.).       j  lo  vocahse- 
Vocalizzazione  (It.).     Vocalisation. 
Vocalizzo  (It.).    A  singing  exercise  on  vowels. 
Voce  (It.).     Voice. 

Voce  buona.    A  good  voice,  which  according  to  Lichtenthal  may 

be  chiara  (clear),   sonora  o  di  metallo  (sonorous  or   ringing), 

plena  (full),  intuonata  (singing),  agile  (agile),  flessibile  (flexible), 

robusta  (powerful),  forte  (strong),  grata  (pleasing),  dolce  (sweet), 

*   pastosa  (mellow),  rijca  d'estensione  (of  an  extensive  compass),etc. 

Voce  cattiva.    A  bad  voice,  which  according  to  the  same  authority 

may   be    debole    (weak),    sottile    (thin),    strillante    (screeching), 

gagliarda  (stubborn),  nasale  (nasal),  di  gola  (throaty),  appannata 

(worn),  velata  (veiled),  etc. 

Voce  di  media.     The  medium  register  of  a  voice. 
Voce  di  petto.     The  chest  voice. 
Voce  di  testa.     The  head  voice. 
Voce  umana.    At  one  time  a  name  for  the  cor  anglais.    An  8ft 

reed  stop  on  the  organ. 
Voci  (It.).     Plur.  of  voce. 

Voci  miste.   Mixed  voices. 

Voicing.     Regulating  the  tone  of  an  organ  pipe. 
Voile  (Fr.).     Veiled,  muffled.     Term  applied  to  voices  of  a  veiled 
quality  of  tone,  and  to  drums  when  covered  with  a  cloth  or  other- 
wise muffled.    Charpentier  in  Impressions  d'  Italic  directs  his  horns 
to  be  at  times  voiles. 

Voile  (Fr.).     A  veil  or  cloth;  the  cloth  placed  over  drums  for  the 
purpose  of  muffling  them.     Une  voile  sur  le  peau  de  la  Timbale,  a 
'    cloth  on  the  skin  (head)  of  the  kettledrum. 
Voix  (Fr.).     Voice. 

Voix  celestes.     A  stop  of  an  undulating  character  in  an  organ, 
each  note  being  sounded  by  two  pipes,  one  of  which  is  tuned 
a  little  sharper  than  the  other. 
Voix  de  poitrine.     The  chest  voice. 
Voix  de  tete.     The  head  voice. 
Voix  humaine.     v.  Vox  humana. 
Voix  voilee.     A  veiled  voice. 
Vokalisieren  (Ger.).     To  vocalise. 


—      218      — 

Vokalmusik  (Ger.).     Vocal  music. 

Vokalquartett  (Ger.).     Vocal  quartet. 

Volante    (It.).      Flying.      Term    indicating    a   light,    rapid,    delicate 

execution. 

Volata  (It.).     A  flight;  a  roulade. 

Volk  (Ger.).     The  people,  the  populace,  the  lower  classes.     Volks-  in 
combination. 

Volkslied.     A  song  of  the  people. 
Volkst(h)umlich.     Popular,  national. 
Volkston.     The  fashion  of  the  people. 
Volksweise.     A  melody  of  the  people,  a  popular  air. 
Voll  (Ger.).    Full,  whole,  complete.    ^  5  voile  Takte  lang,  T*  5  complete 
bars  long.      Voll  is  also  used  as  a  suffix,  like  "-ful"  in  English; 
Gefiihlvoll,  full  of  feeling,  Klangvoll,  full  of  sound  (resonant). 
Voiles  Orchester.     Full  orchestra. 
Voiles  Werk.     Full  organ. 

Voiles  ZeitmaB.     The  full  time  (of  the  movement). 
Vollkommen.     Perfect.      Vollkommene  Kadenz,  perfect  cadence. 
Voll  Running.     Full  of  emotion. 
Voll   Sehnsucht.     Full  of  yearning. 
Vollstimmig.    Full-voiced,  full-toned.     Vollstimmiger  Akkord,  full 

chord  ;  Vollstimmiger  Chor,  full-  voiced  choir. 
Vollstimmigkeit.     Full  tone;  complete  harmony. 
Volltonig.     Full  -toned,  sonorous.     Dieser  Akkord  sehr  kurz  und 
volltonig   abgestofien,    this   chord   very   sharply   staccato   and 
sonorous. 
Vollig  (Ger.).     Complete,  perfect.     In  volliger  Entruckung,  in  perfect 

rapture. 

Volonte  (Fr.).     Will,  wish.    A  volonte,  at  will,  ad  libitum. 
Volta  (It.).    Time  (not  in  the  sense  of  tempo).     Prima  (la)  volta,  first 

time;  seconda  (2.0)  volta,  second  time. 
Voltare  (It.).     To  turn. 
Volteggiando  (It.).     Flying.     Term  implying  a  very  light  and  rapid 

execution. 
Volti  (It.).     Turn  over,  P.  T.  O. 


Volubilmente  (It.).     Lightly,  flippantly. 

Vom  (Ger.).    Compound  of  v  on  and  dem  ;  of  the,  by  the,  from  the,  etc. 

Vom   Anfang  ohne  Wiederholung  bis  zum   SchluB.     From  the 
beginning  to  the  end  without  repetition. 

Vom  Blatte  spielen.     To  play  at  sight. 

Vom  Frosch.     By  the  nut  (of  the  bow). 

Vom  Zeichen.     From  the  sign. 
Von  (Ger.).     From,  by,  of,  etc. 

Von  Anfang.     From  the  commencement. 

Von  einem  geschlagen.     Struck  by  one  (performer). 

Von  hier  ab  im  ZeitmaB.     Henceforward  in  tempo. 

Von  hier  an  nicht  mehr  schleppen!     Do  not  slacken  from  here 
onwards. 

Von  zwei  Paukenschlagern  auf  beiden  Seiten.     By  two  kettle- 
drummers  on  both  ends  (of  the  bass  drum). 


—    219    — 

Vorangehend  (Ger.).     Preceding. 

Vorausnahme  (Ger.).     Anticipation. 

Vorbereiten  (Ger.).     To  prepare.     Ces  und  Fes  vorbereiten,  prepare 

C[?  and  Fp,     (Direction  in  harp  part.) 
Vorbereitet  (Ger.).     Prepared. 

Vorbereitete  Dissonanz.     A  prepared  discord. 
Vorbereitung  (Ger.).     Preparation. 
Vorgeiger  (Ger.).     Leader  of  an  orchestra. 
Vorgreifung,  Vorgriff  (Ger.).     Anticipation. 
Vorhalt  (Ger.).     Suspension,  retardation. 
Vorhanden  (Ger.).     Existing,  present,  at  one's  disposal.     Wenn  vor- 

handen  doppelt  besetzt,  when  possible  the  parts  to  be  doubled. 
Vorhang  (Ger.).     Curtain.  v*.  J tv>tfL/vLo 

,    Vorhang  (geht)  auf.     The  curtain  rises. 

Vorhang  fallt.     The  curtain  falls. 
Vorher  (Ger.).     Previously,  formerly. 
Vorhergehend  (Ger.).     Preceding,  previous. 
Vorherig  (Ger.).     Previous,  preceding. 

Vorheriges  ZeitmaB.     The  preceding  tempo. 

Vorig  (Ger.).    Preceding,  previous,    j  =  ^  des  vorigen  Zeitmafi,  J  =  ^ 
>       of  the  preceding  tempo. 

Vorsanger  (Ger.).     Leader  of  a  choir,  a  precentor. 
Vorschlag  (Ger.).     Grace -note,  appoggiatur.a.     Die   Vorschldge  kurz 

und  sehr  deutlich,  the  grace-notes  short  and  very  distinct. 

Vorschlage  so  schnell  als  moglich.     The  grace-notes  as  quick  as 

possible. 

Vorspiel  (Ger.).    A  prelude.    The  opening  symphony  of  a  song. 
Vorspieler  (Ger.).     Leader,  principal  performer.     Die   Vorspieler  an 

den  3  ersten  Pulten,  the  leaders  of  the  first  3  desks. 
Vortanz  (Ger.).    The  "fore-dance" ;  the  first  dance  in  a  series  of  dance 

movements. 
Vortrag  (Ger.).     Execution.      Vortrags-  in  combination. 

Vortragsbezeichnungen.    Signs  of  execution ;  marks  of  expression. 

Vortragsstiick.  Executive  piece,  a  "show  piece",  morceau  de  concert. 

Vorwarts    ( Ger,  \. , ,  Forwards,    onwards.       Term    corresponding    to 

stringendo.     \'\\~  )  9?*  ? 
Vorzeichnung  (Ger.).     Key  signature. 
Voto  (It.),     v.  Vuoto. 
Vox  humana  (Lat.).   A  soft  8ft  stop  on  the  Swell  or  Choir  organ,  more 

or  less  resembling  the  tone  of  the  human  voice. 
Vuoto,  -a  (It.).    Empty.    Corda  vuota,  an  open  string.    Vuota  is  some- 
times marked  when  there  is  a  rest  for  all  the  parts,    cf.  G.  P. 

w 

W.     Abbr.  of   Violini.     Sometimes  written  "VV". 
Wachsend  (Ger.).     Increasing  the  sound,  crescendo. 
Wachtel  (Ger.).     A  quail.     The  indication  is  found  in  the  Pastoral 
Symphony,  where  the  oboe  imitates  the  cry  of  the  bird. 

Wachtelpfeife.  An  instrument  used  for  imitating  the  note  of 
the  quail.  The  bird's  call  can  also  be  imitated  by  chipping 
two  clear-sounding  pebbles  together. 


—      220      — 

Wagner  Tubas.  These  instruments  are  practically  saxhorns  (alto  in 
Ep  and  bass  in  BJ7),  or  more  strictly  speaking  saxotrombas  (q.  v.), 
with  certain  modifications.  As  originally  devised  they  were  inten- 
ded to  be  played  by  horn-players,  the  pistons  (3  or  4)  being  control- 
led by  the  left  hand,  as  in  a  horn,  and  the  bell,  instead  of  being 
directed  vertically  upwards,  being  bent  to  the  right  of  the  player  ; 
and,  unlike  the  ordinary  saxhorns,  they  were  to  be  played  with 
a  horn  mouthpiece.  In  practice,  the  original  intentions  have  been 
departed  from,  and  the  parts  are  now  usually  played  by  a  trombone 
or  euphonium-player,  with  a  trombone  mouthpiece.  In  Das  Rhein- 
gold  and  the  Prologue  to  Gdtterddmmerung,  the  2  tenor  tubas  are 
written  in  Bt?,  and  the  2  bass  in  F;  for  the  remainder  of  the  Ring, 
they  are  in  Ep  and  BJ7  respectively,  and  in  this  latter  case  Wagner 
has  used  the  bass  clef  with  the  same  signification  as  in  horn 
music,  the  notes  being  written  an  octave  lower  than  their  proper 
notation.  It  is  to  be  observed  that  this  alteration  in  the  pitch 
of  the  tubas  is  only  apparent,  and  affects  merely  the  parts  as 
given  in  the  scores;  in  the  separate  parts,  the  instruments  are 
Tenortuben  in  B  (Bt?)  and  Bafltuben  in  F  throughout  the  whole 
of  the  Ring.  Wagner  altered  their  notation  in  the  scores  of  Die 
Walkilre,  Siegfried  and  the  three  acts  of  Gdtterddmmerung  under 
the  impression  that  he  thereby  made  the  parts  easier  to  read. 
Bruckner,  Nicode,  etc.  have  also  employed  these  instruments. 
Wahrend  (Ger.).  While. 

Wahrend  der  3te  Flotist  die  kleine  Flote  nimmt.    While  the  3rd 

flute  takes  the  piccolo. 
Wald  (Ger.).     Wood,  forest. 

Waldflote.    A  Ger.  organ  stop  of  tin,  metal  or  wood,  of  2  ft. 
Waldflute.    An  Eng.  organ  stop  of  wood  of  4ft. 
Waldhorn.     Originally  a  term  for  the  hunting   horn   (trompe  de 
chase),    it   then   became   the   name  of  the  orchestral   natural 
horn.     To  prevent  confusion  of  nomenclature,  it  is  preferable 
to    confine    the    term   to   the   latter   instrument,   calling  the 
hunting  horn  by  its  other  name  of  Jagdhorn. 
Waldpfeife.     v.  Waldflote. 
Waldteufel.    A  "Wood-devil" ;  an  instrument  of  tin  or  cardboard 

used  in  comic  fantasias  to  imitate  the  whistling  of  the  wind. 
Wankend  (Ger.).     Undecided,  wavering. 
Warme  (Ger.).     Warmth. 
Wechseln  (Ger.).     To  change,  alter. 
Wechseln  in  F.     Change  into  F. 

Wechseln  mit  Klarinetten  in  A.     Change  to  clarinets  in  A. 
Wechselnote  (Ger.).     A  changing  note. 
Weglassen  (Ger.).     Omit,  leave  out. 
Wehmut(h)ig  (Ger.).     Woeful,  sorrowful. 

Weich   (Ger.).      Soft,   tender,   delicate,   gentle.      Mit  einem  weichen 
Kloppel  geschlagen,  struck  with  a  soft  bass-drumstick. 
Weiche  Tonart.     The  minor  key. 
Weich  gestoBen.     Lightly  detached;  light  staccato. 
Weich  gestrichen.     Gently  bowed. 
Weich  und  bewegt.     Soft  and  animated. 
Weich  und  getragen.     Soft  and  sustained. 


—      221      — 
Weichheit  (Ger.).     Tenderness. 


Weicnneit  (Ger.).      lenderness. 

Weichherzig  (Ger.).     Kind-hearted,  compassionate.     \J\nA 

Weinend  (Ger.).     Crying,  weeping,  lachrymose. 

Weite  (Ger.).     Wide,  dispersed. 

Weite  Harmonie.     Extended  harmony.  '»  r"  rr>    ,  j. 

—        Weite  Lage.     Extended  position.  — ,_  A  ' 

Wemg,  weillg'e'fT  am  wenigsten  (Ger.).     Little,  less,  least. 

Weniger  abgemessen.     Less  measured  (faster). 

Weniger  breit.     Less  broad. 

Weniger  lebhaft.     Less  animated. 

Weniger  stark.     Less  powerfully. 
Wenn  (Ger.).     If,  in  case. 

Wenn   ein   Harmonium   vorhanden   ist.      If   an   harmonium   be 

procurable. 
Werden  (Ger.).    To  become.    Etwas  breiter  werden,  become  somewhat 

broader. 

Werk  (Ger.).  Work.  plur.  Werke. 
Wesentlich  (Ger.).  Essential,  real. 
Wie  (Ger.).  As.  like. 

Wie  am  Anfang.     As  at  the  commencement. 

Wie  ein  Kondukt.     Like  a  funeral  procession. 
—  Wie  friiher.     As  before.      -  C  ,    |^>viWw*— 

Wie  gepeitscht.     Like  the  crack  of  a  whip. 

Wie  oben.     As  above. 

Wie  Orgeltone.     Like  organ  tones. 
•Wie  traumend.     Dreamily. 

Wie  vorher.     As  previously.      — -^ 

Wie  vorhin.     As  before.          «-—    0 

Wie  wiitend  dreinfahren.     As  though  angrily  interposing. 

Wie  zuvor.     As  before.         +~-     £.    i^rvvV-  ^  >-~ 
Wieder  (Ger.).     Again,  once  more. 

Wieder  belebend.     Again  becoming  animated. 

Wieder  belebter,  wie  zuvor.    Again  more  animated,  as  before. 

Wieder  beschleunigend.     Again  quickening. 

Wieder  bewegter.     Again  more  animated. 

Wieder  das  vorhergehende  HauptzeitmaB.     Again  the  previous 
principal  tempo.         I  .    V\A»VVN*  tit-wD*     • 

Wieder  etwas  gedehnter.     Again  somewhat  more  drawn-out. 

Wieder  etwas  ruhigeres  Tempo.    Again  a  somewhat  more  tranquil 
tempo. 

Wieder  etwas  zuriickhaltend.     Again  somewhat  slackening. 

Wieder  friiheres  ZeitmaB.     Again  the  previous  time. 

Wieder  gedehnter.     Again  more  drawn-out. 

Wieder  gemessener.     Again  more  measured. 

Wieder  lebhafter  werdend.    Again  becoming  more  animated. 

Wieder  maBig.     Again  moderate. 

Wieder  nachlassend.     Again  slackening. 

Wieder  noch  einmal  so  langsam.      Once    more    as    slow    again 
(twice  as  slow). 

Wieder  ruhiger,  wie  zuvor.     Again  more  tranquilly,  as  before. 

Wieder  schnell.     Again  fast. 

Wieder  sehr  lebhaft.     Again  very  animated. 


—      222      — 

Wieder  sehr  maBig.     Again  very  moderate. 
Wieder  zogernd.     Again  lingering  (slackening). 
Wieder  zuriickhaltend.     Again  slackening. 
Wiederholen  (Ger.).     To  repeat. 
Wiederholung  (Ger.).     Repetition. 

Wiederholungsstrich.    The  sign  for  the  repetition  of  a  phrase. 
Wiederholungszeichen.     The  sign  for  a  repeat. 
Wiederkehr  (Ger.).     The  re-entry  of  a  part. 
Wiederschlag  (Ger.).     Repercussion;  the  reappearance  of  a  subject 

in  a  fugue. 
Wiederum  (Ger.).     Again. 

Wiederum  klaglich.     Again  mournfully. 
Wiegenlied  (Ger.).     A  cradle  song. 
Wild  (Ger.).     Furious,  ferocious,  feroce. 
Wind  (Ger.).     The  wind. 

Windharfe.     The  JEolian  harp. 
Windkasten.     Wind-trunk. 
Windlade.     Wind-chest. 

Windmaschine.  A  wind-machine.  An  instrument  which  is  used 
in  theatres  to  imitate  the  rising  and  falling  of  the  wind; 
R.  Strauss  has  employed  one  in  Don  Quixote. 

Wind-band,  (i)  A  military  band,  a  band  composed  of  wind-instru- 
ments. (2)  The  wind-instruments  (the  "Wind")  of  a  symphonic 
orchestra,  as  opposed  to  the  "Strings". 

Wind-chest.  That  portion  of  an  organ  in  which  is  collected  compressed 
air  ready  to  be  admitted  into  the  pipes.  Each  manual  possesses  a 
separate  wind-chest,  and  occasionally  even  a  single  stop  may  have 
one  of  its  own. 

Wind-instruments.  These,  while  strictly  speaking  including  such 
instruments  as  the  organ,  harmonium,  concertina,  etc.,  are  usually 
taken  to  be  those  in  which  the  wind  is  supplied  by  the  human 
lungs.  They  are  divided  into  "Wood"  and  "Brass",  — convenient, 
though  inexact  definitions.  Whether  the  material,  out  of  which 
a  wind-instrument  is  constructed,  affects  the  tone  is  a  subject 
fiercely  debated :  some  declaring  that  a  trumpet  of  papiermache  pro- 
duces a  tone  indistinguishable  from  that  of  the  ordinary  trumpet ; 
others  being  equally  emphatic  that  an  instrument  of  (say)  alu- 
minium produces  an  indifferent  tone.  But  in  any  case,  the  tone 
depends  mainly  on  the  shape  and  proportions  of  the  instrument, 
and  on  the  form  and  material  of  its  mouthpiece.  This  in  the  Brass, 
is  cup-shaped,  while  in  the  Wood,  it  may  be  merely  an  orifice, 
as  in  the  flutes,  a  single  reed  (clarinet  family),  or  a  double  reed 
(oboe  and  bassoon  families).  In  the  Brass,  the  lips  of  the  per- 
former may  be  said  to  act  as  reeds. 
Wind-trunk.  That  portion  of  an  organ  which  conveys  the  wind  from 

the  bellows  to  the  wind-chest. 

Wirbel  (Ger.).  (i)  A  peg  of  a  stringed  instrument.  (2)  A  roll  on  a 
drum.  Einen  Wirbel  schlagen,  to  give  a  roll. 

Wirbeltrommel.  The  tenor  drum,  now  generally  called  Ruhr- 
trommel. 

Wirbeln  (Ger.).     To  roll  on  a  drum. 
Wischer  (Ger.).    A  swab  or  mop  for  cleaning  wood- wind  instruments. 


—      223 

Wohl  (Ger.).     Well.     Word  used  in  combination  with  many  words. 
Wohlgefallig.     Pleasing,  agreeable. 
Wohlklang.     Concord;  harmony;  melodiousness. 
Wohlklingend.     Melodious,  harmonious. 
Wohllaut.    A  concord. 

Wood- wind,    or   merely   Wood.      The    instruments   in    a   symphonic 
orchestra  forming  a  group  opposed  to  the  "Strings"  and  "Brass". 
The  tone  of  the  horn  being,  except  for  special  effects,  more  nearly 
allied  to  the  Wood  than  the  Brass,  the  instrument  is  frequently 
associated  with   the   former,    and   is   often  placed    between    the 
clarinets  and  bassoons  in  the  score. 
Wort  (Ger.).     A  word,     plur.   Worte  <£>>  W drier. 
Wuchtig  (Ger.).  ~  Weighty,  heavy,  pesante. 

Wuchtig,  jedoch  nicht  schleppend.     Heavily,  but  not  dragging. 
Wiirde  (Ger.).     Dignity,  noble  bearing. 

Wurdevoll.     Full  of  dignity,  dignified. 

' 


Xylophon  (Ger.).     Xylophone. 

Xylophone.  A  species  of  harmonica  composed  of  strips  or  cy- 
linders of  wood,  played  upon  by  two  little  wooden  hammers. 
It  is  made  of  various  sizes,  and  possesses  a  compass  of  about 
3  octaves  from  e  or  g,  its  effective  notes  lying  between  c'  and  &'". 
The  notes  are  sometimes  written  an  octave  lower  than  the  actual 
sounds.  It  has  been  used  by  Saint-Saens  (Danse  Macabre),  Humper- 
dinck  (Hansel  und  Gretel),  Holbrooke  (Queen  Mab),  Mahler  (6th 
Symphony),  etc. 


Zampogna  (It.).     A  bagpipe. 

Zankisch  (Ger.).      Quarrelsome,  cantankerous. 

Zapateado.     A  wild  Spanish  dance,  in  which  the  performers  strike 

their  shoes  with  their  hands. 
Zapfenstreich  (Ger.).     The  tattoo,  la  retraite:  in  a  wider  sense,  the 

public  performance  of  a  military  band. 
Zart  (Ger.).     Tender,  delicate,  soft. 

Zart  gesteigert.     Gently  worked-up. 

Zart  gesungen.     Delicately  sung. 

Zart  hervortretend.      Softly  prominent. 

Zart  und  liebevoll.     Tender  and  affectionate. 
Zartflote  (Ger.).     A  4ft  stop  on  the  organ,  the  flauto  dolce. 
Zartlich  (Ger.).     Sweetly,  tenderly. 

Zartlich  bewegt.     Gently  stirred,  with  gentle  movement. 

Zartlichkeit.     Tenderness,  affection. 

Zarzuela  (Sp.).     An  opera  with  spoken  dialogue;  an  operetta. 
Zeffiroso  (It.).    Like  a  zephyr.    Term  indicating  a  very  light  delicate 
execution. 


—      224      — 

Zehn  (Ger.).     Ten. 
Zeichen  (Ger.).     Sign,  indication. 
Zeigefinger  (Ger.).     The  index  or  first  finger. 
Zeit  (Ger.).     Time. 

Zeitdauer  der  Noten.    The  time-duration  (value)  of  notes. 

Zeiteinteilung.     The  division  of  the  time  (movement). 

Zeit  lassen.    Allow  time,  do  not  hurry. 

Zeitmass,  ZeitmaQ.  (Spelt  in  Wagner's  works  as  "Zeitmaass".) 
Measure,  time,  tempo.  Das  Zeitmaft  sehr  allmahlich  beschleu- 
nigen,  very  gradually  quicken  the  tempo. 

Zeitmass  des  ersten   Stiickes.     Time  of  the  first  piece. 

Zeitmesser.     A  metronome. 
Zelante  (It.).     Zealous,  fervent,  ardent. 


Zelosamente  (It.).     Zealously,  ardently. 
Zeloso,  -a  (It.).     Zealous,  full  of  affection. 
Zerfliefiend  (Ger.).     Melting  away,  dying  away. 
Zergliederung   (Ger.).     Analysis,  dissection  (of  a  chord,  etc.). 
Zerstreut  (Ger.).     Dispersed,  scattered. 

Zerstreute  Harmonie.     Extended  harmony. 

Ziehen  (Ger.).     To  draw;  to  string  a  violin;  to  draw-out,  sustain, 
Ziehharmonika  (Ger.).     The  accordion. 
Ziemlich  (Ger.).     Moderately. 

Ziemlich  bewegt.    Moderately  stirred,  with  moderate  movement, 

Ziemlich  geschwind,  doch  kraftig.    Moderately  quick,  but  power- 
fully. 

Ziemlich  langsam.     Moderately  slow. 

Ziemlich  lebendig.     Moderately  animated. 

Ziemlich  lebhaft.     Moderately  fast. 

Ziemlich  rasch.     Moderately  rapid. 

Ziemlich  schnell.     Moderately  fast. 
Zierlich  (Ger.).     Graceful,  elegant,  dainty. 

Zierlichkeit.     Gracefulness,  prettiness,  daintiness. 
Zierat(h)en  (Ger.).     Ornaments. 
Zigeuner  (Ger.).     A  gipsy. 

Zigeunerartig.     In  the  gipsy  style. 

Zigeunermarsch.     A  gipsy  march. 

Zigeunermusik.     Gipsy  music. 
Zilafone  (It.).     A  xylophone. 

Zingano,  -a  (It.).     A  gipsy.     Zingana,  a  gipsy  song  or  ballad. 
Zingara  (It.).     A  gipsy  (fern.),     plur.  Zingave. 
Zingaresca  (It.).     A  gipsy  song. 
Zingaro  (It.).     A  gipsy  (masc.).     plur.  Zingari. 
Zinke  (Ger.).     (i)  A  cornet  d  bouquin  (q.  v.).     (2)  A  reed  organ  stop. 

Both  now  obsolete. 

Zither.  An  instrument  possessing  some  30  or  40  strings,  of  which 
5  or  6  are  used  for  the  melody  and  plucked  by  a  plectrum  fastened 
on  to  the  thumb,  while  the  remainder  are  employed  to  form  an 
accompaniment  and  are  played  by  the  four  fingers.  The  melody 
strings  are  placed  above  a  fingerboard  with  frets  as  in  a  guitar. 
For  instruments  with  36  strings  the  compass  is  from  B±  to  /". 


225      — 

Zittern  (Ger.).     To  quiver,  tremble.     When  used  as  a  noun,  it  is 
equivalent  to  Bebung  (q.  v.). 

Zittern  der  Stimme.     Faltering. 
Zitternd  (Ger.).     Quivering,  tremulous,  tremolando. 
Zogernd  (Ger.).     Lingering,  hesitating,  ritardando. 
Zoppo,  -a  (It.).     Lame,  halting:  syncopated. 
Zornig  (Ger.).     Incensed,  irate. 
Zu  (Ger.).     To,  at,  by,  for,  in. 

Zu  sehr.     Too  much,  troppo. 

Zu  zwei  Handen.     For  two  hands. 

Zu  vier  Handen.     For  four  hands. 

Zu  2.    Used  in  the  sense  of  a  2,  and  meaning  either  that  2  instru- 
ments play  the  same  part,  or,  less  frequently,  that  a  number 
of  instruments  playing  one  part  divide  into  two. 
Zufallig  (Ger.).     Accidental,  casual. 

Zufalligkeitszeichen.     Accidentals.      (Flats,   sharps,   naturals.) 
Zuf(f)olare  (It.).     To  whistle;  to  play  on  a  whistle  or  flute. 
Zuf(f)olino  (It.).     Whistling;  a  small  flute  or  fife. 
Zuf(f)olo  (It.).     A  whistle,  pipe,  flageolet. 

Zug  (Ger.).     (i)  A  draw-stop  on  an  organ  or  harmonium.     (2)  The 
slide  of  a  trombone  or  trumpet.     (3)  The  pedal  of  a  piano. 

Zugknopfe.     Composition  studs  or  buttons. 

Zugposaune.     Slide  trombone. 

Zugtrompete.     Slide  trumpet. 

Zugwerk.     The  mechanism  in  general  of  the  draw-stops. 
Zum  (Ger.).     Combination  of  zu  and  dem,  to  the,  for  the,  etc. 

Zum  Privatgebrauch.     For  private  use.     Term  often  found  on 
full  scores,  and  meaning  that  the  copy  must  not  be  used  for 
public  performance. 
Zunehmend  (Ger.).     Increasing,  crescendo. 

Zunehmende  Bewegung.    Increasing  movement,  becoming  faster. 
Zunge   (Ger.).     A  tongue.     Of  instruments,   a  reed.     plur.   and    in 
combination,  Zungen. 

Zungenblatt.     The  reed  of  a  clarinet. 

Zungenpfeife.     A  reed  pipe  on  an  organ. 

Zungenschlag.      On   wind-instruments,    tonguing.      Alle   in   den 

Bldsern  als  ^  notierten  Stellen  sind  mit  Zungenschlag  auszu- 
fuhren,  all  passages  in  the  Wind  marked  *£  are  to  be  tongued. 

Zungenstimmen.     Reed  pipes  in  an  organ. 

ZungenstoB.  The  attack  with  the  tongue  (on  a  brass  instrument). 
Zungenwerk.     Reed-work  in  an  organ. 
Zupfend  (Ger.).     Plucking,  pizzicato. 

Zuriick  (Ger.).     Back,  backwards,  behind.     A  word  often  used  in 
combination. 

Zuriickfuhrend.     Leading  back. 


Zuriickgehend.     Going  back,  returning. 
Zuriickhaltend.     Holding  back,  restraini 


ng  back,  restraining,  slackening. 
Zuriickhaltung.     A  holding  back. 

Zuriickkehrend.       Returning.       Wieder    zuriickkehrend    in    das 
Hauptzeitmafi,  again  returning  to  the  main  tempo. 

Wotton,  Dictionary.  j  <; 


—      226      — 

Zuriickstimmen.     To  tune  back,  to  retune.     C  nach  H  zuruck- 

stimmen,  tune  C  back  to  B. 
Zus.     Abbr.  of  Zusammen. 
Zusammen  (Ger.).     Together,  at  the  same  time,  in  all. 

Zusammen  3   Schlager.     3  drummers  in  all. 

Zusammengesetzt.     Composed,  made  up  of. 

Zusammensetzung.      Something  put  together;  a  composition. 

Zusammenklang.     Harmony,  concord. 

Zusammenziehend.     Drawing  together,  stringendo. 
Zwei  (Ger.).     Two. 

Zwei  Bratschen  allein  (ites  Pult).     Two  violas  alone  (ist  desk). 

Zweichorig.    For  two  choirs:  on  a  piano,  two  strings  to  one  note. 

Zweifach,  2fach.     Two-fold. 

ZweifuBig.    Two  foot  (adj.).    A  term  applied  to  aft  organ  pipes. 

Zweigesang.     A  duet. 

Zweigestrichene  Oktave.     Twice  accented  octave,  c"  to  b". 

Zweihalbe  Takt.     2/2  time. 

Zweihandig.     For  two  hands. 

Zweimal.     Twice. 

Zweistimmig.     For  two  voices  or  parts. 

Zweitaktig.     Two-bar  rhythm. 

ZweiunddreiBigstel.     A  demisemiquaver. 

Zweivierteltakt.     2/4  time. 
Zweite,  Zweites  (Ger.).     Second. 

Zweite  Lage.     Second  position. 

Zweites  Paar.     Second  pair. 
Zwischen  (Ger.).     Between. 

Zwischenakt.    Between  the  acts,  entr'acte. 

Zwischenaktmusik.    Music  played  between  the  acts. 

Zwischenraum.     Space  between  the  lines  of  the  stave. 

Zwischensatz.     An  episode. 

Zwischenschlag.     The  two  grace  notes  at  the  end  of  a  shake. 
v.  Nachschlag. 

Zwischenspiel.     Interlude.     The  symphony  between  the  verses 
of  a  song. 

Zwischenton.     An  intermediate  note. 
Zwolf  (Ger.).     Twelve. 

Zwolfachteltakt.     12/s  time. 


Printed  by  Breitkopf  &  Hartel  in  Leipzig. 


NOT  TO  BE  TAKEN   FROM  THIS 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


ML  Wotton,   Tom  S 

108  A  dictionary  of  foraign 

W68  musical  terms  and  handbcov 

Music  orchestral  instruments 


MR  USE  IN  THE  LIBRARY  ONLf