Skip to main content

Full text of "Dictionary of railway terms in Spanish-English & English-Spanish"

See other formats


The D. Van No&rand Company 

intend this book to be sold to the Public 
at the advertised price, and supply jt to 
the Trade on terms which will not allow 
of reduction. 



DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 



Copyright. All rights reserved. 



DICTIONARY 

OF 

RAILWAY TERMS 

IN 

Spanish-English & English-Spanish 



BY 



ANDRES T. R. V. GARCIA. 

J 

EXAMINER FOR THE CHARTERED INSTITUTE OF SECRETARIES 

PRINCIPAL OF THE GARCIA SCHOOL OF LANGUAGES 
AND AUTHOR OF SEVERAL TECHNICAL DICTIONARIES. 






NEW YORK 
D. VAN NOSTRAND CO. 

TWENTY-FIVE PARK PLACE 
1912. 



- . 



. .... 



.....: 





PREFACE 

OF general dictionaries there are many ; of technical ones 
giving the principal words employed in each industry 
there are enough. It is generally the words that are 
missing that are wanted. Because they are rare they are omitted 
in those larger books, and for precisely the same reason they are 
sought by the man who is dealing with a people of another 
tongue. 

The railway world is no longer satisfied with books that contain 
so much irrelevant matter. The engineer, the contractor, the 
manager not only require a dictionary of convenient size with all 
those words eliminated which relate to other industries, but one 
also supplemented by that host of words which have of late arisen, 
following closely, one upon another, apace with the accelerating 
advance of railway work carried on by British enterprise in so 
many parts of South America. 

While discontented humanity is concentrated in the large 
and crowded towns and over-populated districts at home, and 
struggling, so to speak, for standing room, the far-seeing and 
enterprising railway man is throwing out his lines over the 
boundless expanse of rich and fertile lands of South America, 
laying the tracks over which to speed progress, and opening up 
a smiling country of promise to the enthusiasm of ambition and 
youth, as well as to the victims of excessive competition who go 
forth to start life anew. 

There was a time when railways branched out to serve the 
village which had risen to some importance : first the town, then 
the railway. Now things have changed ; the railway man comes 
first with his main lines, and where he plants his stations there 
grow villages and towns. 

But in his work he is handicapped by a foreign tongue. Scores 
of things given technical terms, well understood at home, have 

259982 



vi DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

been given totally different names by the Spanish-speaking 
engineer ; and both words are equally new, since the things they 
represent are recent innovations. 

I am therefore proud to help in this beneficial work by pro- 
viding a dictionary exclusively devoted to interpreting words 
and terms that concern railway enterprise the details of the 
laying of the line, the rolling-stock, from its trucks and wagons 
to its luxurious dining cars, and the stations with their hotels, 
garages, and dependencies. 

I think it will not only be useful in the opening up of new lines 
and in the exceptional case of litigation, but in the everyday 
work of the office, where the engineer, correspondent, and 
clerk will find it an indispensable accessory on their desks. 

I have to thank those, well-known in the railway world, who 
have urged me to take this work in hand ; for though the labour 
was long and tedious, I am assured it was necessary and will be 
appreciated. 

In gathering together all the latest railway terms, I have 
consulted the most important works issued in this country and 
abroad dealing with railway construction and management, and 
am indebted to Dr. Schlomann and to several engineers in South 
America for their courtesy, as well as to my publishers for 
supplying me with much useful matter. 

ANDRES J. R. V. GARCIA. 

August^ 1912. 



Note. The Author has included the special terms which he found in use in 
Cuba, Mexico, and South America, and which differ from those in use in Spain. 



DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 
SPANISH-ENGLISH 



Abandonar un vagon, 6 dejar un vagon . . To detach a coach 

Abandono de un vagon Detachment of a coach 

Abertura, perforation Drilling, boring, piercing 

de la aguja Throw off the point 

de carga Loading or feed-opening 

del corazon, espacio entre la punta del Gap in the crossing or frog 
corazon y las patas de liebre 

de descarga de las crecidas Flood opening 

libre Span, clear width 

de la lumbrera Port opening 

del puente Bridge opening 

de la puerta del hogar Fire hole 

de pared lateral Opening in side planking 

de paso libre Free passage opening 

de ventilation Ventilation flap 

de ventilation bilateral Double ventilation flap 

6 boca del buzon Aperture for letters, letter-drop 

del conducto de la lumbrera Port opening 

del fuego por la action del tiro Breaking up of the fire by the draught 

en el espejo del distribuidor Notch or groove in the valve-seat 

en el recubrimiento del distribuidor . . Notch or groove in the valve-flange 
Abolladura exterior Pressed out or embossed seating 

de la placa tubular Bulging of the tube plate 

Abordar las vias de cargamento con el To place the vessel in position with the 

ponton transbordador landing rails for transhipment 

Abrazadera Shrunk on collar 

de estano Tin sleeve 

s separadas, tornillo de graduation .... Adjusting device consisting of two turn- 
buckles 

de suspension Reservoir-strap or carrier 

de tope Stop or check piece, spring socket 

para el tubo flexible Hose clamp 

Abrazar el alambre de trabajo To grip the contact wire 

Abre-puerta neumatico del hogar Pneumatic fire-door opener 

Abrir las cabezas de los durmientes 6 de To cut or notch the top of the sleeper or 

las traviesas tie 

con el mandril la cabeza de la riostra To drift the stay bolt 

sin corriente Opening on broken circuit, no-current 

breaking 

el enganche To release or to disengage the coupler or 

coupling 

una galeria To drive a heading 

la serial To pull down the signal, to display the 

signal 

Acarreo, transporte Conveying, hauling, raising 

6 transporte a cielo abierto Conveying above ground 

por las galerias Hauling through adit 

Acceso a los andenes sin atravesar los Access to platforms without crossing the 

carriles rails 

B 



2. DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Acceso por medio de carriles montados Extension of turntable by means of rails 

sobre rodillos running on rollers 

a la placa giratoria por medio de una Annular extension of turn-table 
pieza anular 

de la placa giratoria por medio de Extension of turn-table by means of 
bogias bogie- trucks 

Accesorios del alambre de trabajo Trolley or contact- wire equipment 

de la caldera Boiler fittings 

del cilindro Cylinder fittings 

diversos Sundry accessories 

del freno Westinghouse en la loco- Engine or locomotive equipment of 
motora Westinghouse brake 

de junta Joint fittings 

de la llnea Line equipment 

para el alumbrado electrico de los Accessories for the electric lighting of 
trenes trains 

del poste Pole fittings 

de la via, pequeno material Small iron fittings for the permanent way 

Accidente de explotacion Accident 

Acci6n de avanzar el asiento de una fila Leading 

de carriles 

combinada triple (de tres cilindros in- Triple action 
dependientes) 

compensadora Compensating action, buffer action 

compensadora del aparato tensor Range of compensation 

electrodinamica Electrodynamic action 

de frenar, frenado Braking 

de jalonear la linea Setting out or pegging out the line 

de las masas en movimiento Action of masses in movement 

de pasar un vag6n de la cabeza a la Reversing the position of a wagon or car 
cola de un tren 

de la tobera de escape Action of blast pipe 

de rebordear el durmiente 6 traviesa . . Curling up the sleeper 

de saltar los frenos Brake release, releasing of the brake 

de tensar 6 templar la transmisi6n . . . Tightening up the wire 
Accionamiento de la aguja Point-operating gear 

por cable metalico Cable or wire rope drive 

por ejes de rodamiento Turning gear acting upon the axles 

electrico Electric drive 

e!6ctrico de las agujas Electric working of the points 

e!6ctrico de las sefiales Electric working of the signals 

del freno Brake control 

general General drive 

hidraulico del transbordador Hydraulic drive of traverser or transfer 

table 

individual Individual, separate, or independent drive 

y maniobra de la serial Signal operating mechanism 

mecanico Mechanical drive 

mecanico 6 por motor Mechanical turning-gear 

por grupos Group drive 

por medio de corona dentada Rack and pinion drive 

por palancas cruzadas Tongs actuating mechanism 

de la serial con marcha en vacio Signal-operating mechanism with idle 

running 

Aceite de alquitran, creosota Coal-tar oil, creosote 

bruto Crude oil 

de colza Colza oil, rape oil 

mineral Mineral oil 

pesado Crude oil 

Aceitera Lubricating oil-can or feeder 

Acelerador Accelerator 

Acepilladura del carril de apoyo Undercutting of the stock-rail 

Acumulaci6n 6 monton de nieve Accumulation of snow 

Accra de carga , Cart road 

de carga de forma dentada Side-loading platform 

de carga en zigzag Serrated-loading platform 



SPANISH-ENGLISH 3 

Acero para carriles Rail steel 

Acetileno Acetylene gas 

Achaflanar To chamfer or bevel the edge 

las aristas del carril To chamfer, to bevel off the edges 

Acido carbonico liquido Liquid carbonic acid 

Acoplamiento de la aguja Coupling of the tongues or switch-blade, 

force rod 

de las agujas Coupling of the points 

ciego 6 falso Dummy coupling 

Clayton Clayton or universal pipe coupling 

combinado Combined coupling 

con resistencia y variation del campo Combined resistance connection 
magn6tico, acoplamiento combinado . . 

de calefaccion con desembrague auto- Automatic release coupling 
matico 

electrico de los brazos de semaforos 6 Electric coupling of signal arms 
de senales 

de gancho caedizo Hardy or catch-hook pipe coupling 

de grapas articuladas para curvas Movable claw or jaw coupling 

de la cuerda de la serial Communication-cord coupling 

de las mangueras Hose-pipe coupling 

de las puertas de las barreras Barrier coupling 

de los conductores de la serial Coupling for communication cable 

de los ejes Coupling of axles 

de los manipuladores Coupling of the keys 

de tres conductores Three-wire coupling 

de tuberia de calefaccion Heating hose coupling 

del tubo de alimentation Feed-pipe coupling 

delante del quitapiedras Cow-catcher or pilot coupler 

distribuidor Distribution head, high 

en cascada Cascade connection 

en paralelo de maquinas de corriente Connecting alternators in parallel or in 
alterna multiple paralleling alternators 

en serie Series connection 

en serie y paralelo . . - Series-parallel connection 

gradual Step connection 

metalico de los f renos Metallic pipe coupling 

para vehiculos de vias de anchuras Narrow and broad-gauge combination 
diferentes coupler 

por palancas paralelas Parallel-lever connection 

provisorio Transitory or combination coupling 

reversible delante del quitapiedras . . . Reversible pilot coupler 

unicamente con resistencia Simple resistance connection 

Acoplar los motores en serie To connect motors in series 

el mecanismo de sujecion con el en- To couple the relieving gear with the 
clavamiento locking gear 

rigidamente To couple rigidly 

Activar la combustion Drawing or blowing up the fire 

Acuerdo 6 sentencia de expropiacion .... Decision as regards expropriation 

Acumulaci6n del agua Storage of water 

de nieve Accumulation of snow 

Acumulador de aire comprimido Compressed air accumulator 

de aluminio Aluminium cell or accumulator 

de carga rapida Quick-charging accumulator 

de gran superncie Accumulator with plates of large surface 

hidraulico Hydraulic accumulator 

neumatico Compressed air receiver or accumulator 

de plomo Lead accumulator 

Acumuladores suministran toda la energia Accumulators take over the total supply 

Acunado de seguridad de la barra de Cotter fastening for drawbar 

traction 

Adelanto de otro tren Passing of trains, trains overtaking each 

other 

Adelgazamiento de la pestana Sharpening of the flange 

Adherente Adhesion or adhesive 

Adici6n de un vag6n Putting on of a coach or vehicle 



4 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Adjudication directa de los trabajos Direct giving of contract 

de los trabajos a un contratista Submission of work to a contractor 

Administraci6n Administration 

de los caminos de hierro Railway administration 

Admision Admission 

anticipada Admission-lead, outside lap 

aparente Apparent cut-off 

creciente Increasing cut-off 

decreciente Decreasing cut-off 

del vapor Steam admission 

efectiva Actual cut-off 

interior Inside admission 

media Mean cut-off 

subsiguiente en el cilindro de alta After-admission into the high-pressure 
presion cylinder 

Admisiones correspondientes Simultaneous admissions or cut-offs 

Adoquin, bordillo Curb, platform coping 

de borde Nose block 

Adoquinado de base Bottoming, bottom pitching 

6 empedrado irregular Random paving 

en seco Dry-bottoming, dry pitching 

Adoquinar 6 empedrar la via To fix the rail in the pavement 

Adquisicion directa de los terrenos Direct buying of ground 

del terreno Purchase or acquisition of land 

Aduana Customs yard 

Afirmado Pavement (Argentine) 

Aflojamiento del alambre Slacking of wire 

del niicleo del balasto To loosen or break-up the core 

de la tuerca por la vibration Slackening or loosening of the nut due to 

vibration 

de los virotillos Loosening of the stay-bolts 

Aflojar la cuerda del freno To loosen or slacken the brake cord 

Agarrador Handle 

Agente de la policia de los caminos de Railway policeman 

hierro 

Agitador Sand stirrer 

Agrietado de la madera Splitting of the wood 

Agrupamiento 6 conexion de las lam paras Connections of incandescent lamp 

incandescentes 

Agua de alimentation Feed water 

blanda Soft water 

en la caldera Water in boiler 

condensada Condensation water 

caliente Hot water 

depurada Purified water 

dulce Soft water 

dura 6 cruda Hard water 

natural Natural water 

potable Drinking water 

de refrigeration para los frenos Brake-cooling water 

salada Salt water, brine 

superficial 6 a cielo abierto Open water, open watercourses or streams 

Aguja abierta Open point or tongue 

se abre por efecto de su flexion, la The tongue springs open 

de acceso Ramp for climbing travelling platform 

acodada Bent point or switch blade 

aerea Aerial frog 

aerea simetrica Equilateral frog 

del alambre de trabajo Overhead frog 

alojada en el hueco del carril de apoyo Tongue housed in stock-rail 

que se aplica debajo de la cabeza del Tongue housed under the stock- rail 
carril fijo 

de bifurcation Branching off points or switch, diverging 

switch 

de cambio de via Switch-blade, tongue 

de cebamiento Suction spindle 



SPANISH-ENGLISH 5 

Aguja de cebamiento perforada Hollow suction spindle 

cerrada Closed point or tongue 

tomada de talon Facing points, facing-point switch 

combinada Interlocked switch, switch worked from 

signal box 

concava en curva Double-curve points or switch for lines 

curving in opposite directions 

sin corazon Switch without crossing, frogless switch 

de corriente trifasica Frog for three-phase line 

de cremallera Rack switch 

curva Curved tongue or point 

en curva Double-curve point or switch 

de descarrilamiento Derailing switch 

de desdoblamiento Switch changing from single to double line 

para el deposito Car-shed frog 

doble Right and left-hand turn-off, double switch 

double asimetrica Unsymmetrical double switch or points 

double unilateral One-sided double switch 

- donde se opera el lanzamiento Fly switch 

para dos vias de anchura diferente . . . Mixed-gauge points or switch 

elastica Spring tongue or point 

de enlace Converging switch 

que entra en el carril de apoyo Switch- tongue cutting into the stock- rail 

extrema End switch 

esta hendida, la The tongue is not home 

- inclinada Inclined plane tongue 

independiente Non-interlocked switch, outlying switch 

movil Movable tongue or point 

de quita y pon Turnover tongue 

recta Straight tongue 

de salida 6 extreme End switch 

de seguridad Safety switch 

sencilla Simple points or switch 

sencilla a la derecha Right-hand turn-off 

a la izquierda Left-hand turn-off, simple left-hand points 

or switch 

tomada de punta Trailing-points, trailing-point switch 

tomada de ta!6n Facing-points, facing-point switch 

de tres vias Three-way frog 

para tubos Tube-running rod 

de uni6n Converging switch 

Agujero de contacto Contact hole 

de engrase Oil-hole 

en el borde del distribuidor Hole or bore in the valve edge 

en el espejo 6 tabla del distribuidor . . . Bore-hole in the port face 

de hombre Manhole 

irregular Irregular or untrue shot-hole 

perforado con barrena Bore-hole 

de reglamento Adjusting pin-hole 

de sondaje Prospect-hole or shaft 

para el tornillo de la brida Fish-bolt hole, track-bolt hole 

Aire comprimido Compressed air 

Airear To air, to ventilate 

Aislador acanalado Grooved insulator 

de aceite Oil insulator 

acostillado Ribbed insulator 

de alambre de trabajo Trolley or contact- wire insulator 

para alambre de amarra Anchor-wire insulator 

para alambre tensor Span- wire insulator 

de aletas 6 acostillado Ribbed insulator 

para alta tensi6n Primary insulator 

de anclaje 6 de amarra Strain insulator 

de bola 6 esferico Globe insulator 

de cable de suspension Insulator for messenger cable 

de campana Bell insulator 

c6nico Insulator cone 



6 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Aislador de consola con aislamiento doble Bracket insulator with double insulation 

de consola con aislamiento sencillo . . . Bracket insulator with single insulation 

para corriente de alta tension High-tension insulator 

de curva Single pull-off 

defectuoso Faulty insulator 

de division Section insulator 

doble Double insulator 

de doble campana Double-shed or double-cup insulator 

doble de hebilla Double buckle insulato 

de dos ramas 6 brazos Double pull-off 

de entrada Inlet insulator 

con gancho de suspension Suspension insulator 

de hebilla Buckle insulator 

intermedio Intermediate insulator 

interruptor Subdivision insulator 

de Ifnea primaria Primary insulator 

para minas Mine insulator 

de nuez Nut insulator 

de techo Ceiling hanger 

tensor Strain insulator 

de tunel Tunnel insulator 

de vastago Rod insulator 

de vastago de madera Wooden rod insulator 

Aislamiento del carril Insulation of the third rail 

Aislar de la tierra To insulate from earth or ground 

Ajustar a un amperaje determinado To adjust for a certain current 

la transmision To adjust the rodding or pipe line 

Ajuste de las curvas Straightening of bends 

de las curvas en caliente Hot straightening 

de las curvas en frio Cold straightening 

de la zapata del freno Adjustment of the brake block 

de los enganches Tightening of the coupling 

Ala del larguero Cheek of rack 

superior corta Narrow- top flange 

superior larga Wide-top flange 

Alabeamiento del alma del carril Deformation or crippling of the web of the 

rail 

Alabeo de la via Warping of the track 

de la madera Warping of the wood 

Alambre acanalado Grooved wire 

adicional Additional wire 

aislado con caucho Rubber-covered or insulated wire 

de acero Steel wire 

de acero estanado Galvanized steel wire 

de aluminio Aluminium wire 

de amarra 6 de retencion Anchoring wire 

arrollado en espiral Spiral- wound wiie 

de bronce Bronze wire 

bronce silicioso Silicon-bronze wire 

de cambio de via aereo Frog wire 

de cobre dulce 6 recocido Soft copper wire 

de cobre endurecido 6 estirado en frio Hard-drawn copper wire 

de conexion de los carriles Wire rail-bond 

de contacto Contact wire, trolley wire 

flojo Slack wire 

de hierro Iron wire 

del inducido Armature conductor 

de linea Trolley wire 

longitudinal Longitudinal wire 

de paso a lo largo del tren Bridging conductor 

perfilado Wire of special cross section 

perfilado piano Flat wire 

6 hilo piloto Pilot wire 

de protecci6n Guard wire, protective wire 

redondo Round wire 

de resistencia 6 de amarra Anchoring wire 



SPANISH-ENGLISH 7 

Alambre de retorno Return wire 

s se reunen, los The contact wires are joined 

de seccion en forma de 8 Wire of figure 8 section, figure 8 wire 

de soporte Carrying wire 

suplementario Additional wire 

de suspension Suspension wire 

tendido 6 tirante Taut wire 

tensor Span wire 

transversal Cross wire 

de trolley 6 de trabajo Trolley wire 

Alargamiento del cable Stretching of the cable 

de los enganches . . Stretching of the couplings, taking up the 

slack 

en forma de rampa del transbordador . . Ramp extension of main track 
Albardilla Double incline 

Albura Sapwood 

Alcachofa 6 criba de aspiracion Suction rose 

Alcance 6 portada de la pertiga de con- Radius or overhang of contact rod 

tacto 

de un tren a otro Overtaking of a train 

Alcantarilla Culvert 

abierta Open drain 

abovedada Arched culvert 

doble Double culvert 

de hormigon Concrete culvert 

de madera Wooden culvert 

pequeiia Small culvert, gutter bridge 

tubular Pipe culvert 

Alcayata 6 escarpia Dog spike, rail spike 

Alcusa con valvula Valve oil-can, feeder, oil-can with thumb- 
button 

Alero Penthouse or overhanging roof 

del larguero Overhang of longitudinal girders 

Aleta del semaforo Semaphore arm, blade 

Alfombra 6 estera de caucho India-rubber mat 

6 estera de corcho Cork mat 

o estera de crin Horsehair mat 

Alicates Pliers 

Alimentation de la caldera Boiler feeding 

de la maquina de alumbrado con vapor Driving the dynamo by steam from the 
de la locomotora locomotive 

de la maquina de alumbrado por medio Driving the dynamo by steam specially 
de una caldera separada generated 

del fuego Firing, stoking 

Alimentador Feeder 

6 conductor de Feed or supply wire, leading-in wire 

de ferrocarril electrico Electric railway feeder 

Alimentar la caldera To feed the boiler 

Alineacion de enlace 6 intermedia Straight between two curves 

de la via Pegging out or staking the line 

Almacen 6 deposito Storage, storage room, warehouse 

6 deposito de carbon Coal-yard 

Alineamiento del eje del tunel Laying out the tunnel axis 

Aljibe, cisterna ... Underground reservoir of masonry, a tank 

Alma del carril Web of the rail 

Almaciga Filling-up putty 

Almohada Cushion, head-rest 

Almohadilla de asbesto Blue asbestos mattress 

de engrase Oil-pad or waste 

de freno Stop block, brake shoe, or block 

Almohadillado Upholstery, upholstered 

Alojamiento para los topes Buffer recess 

Alquitran Tar 

de gas Gas tar 

de hulla Coal tar 

Alquitranar To tar 



8 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Alquitranar el agujero To tar the hole 

Alta presion High pressure 

presion admisible Maximum permissible pressure 

Altar del hogar Fire bridge 

Alternar las juntas To break joints 

Altitud 6 altura sobre el nivel del mar . . Altitude, height above sea-level 

Alto, parada Halt, stop 

Altura del alambre del trabajo Height of contact wire above ground, 

distance from trolley wire to head of 

rails 

de aspiracion Suction head or lift 

de la cabeza Height of head 

de caida Height of delivery 

de la caja Height of body 

del carril Depth of the rail 

de desgaste admisible del carril Wearing depth of the rail-head 

del diente Depth of tooth 

de elevation Total head 

del eje de la caldera sobre el rail 6 riel Height of centre of boiler from rail 

equivalente a la resistencia 6 al es- Loss in gradient due to curves 
f uerzo resistente 

de impulsion 6 de presi6n Height of delivery, discharge head 

de la inclination Height of double incline 

interior Headway 

del larguero Height of cheek 

de los topes Buffer height 

del material bateado Depth of packing or tamping 

del tono Pitch of tone 

del punto de sujecion Height of supporting point 

de la sobrecarga Depth of bank over roof of culvert 

del terraplen Height of embankment 

total de la plataforma Construction depth 

interior de la caja Interior height of body 

Alud, avalancha Coming down of an avalanche, snow-slide 

Alumbrado auxiliar electrico Auxiliary electric lighting 

continue de los trenes Continuous lighting of trains 

de aceite Oil lighting 

directo Direct lighting 

ele"trico de la estaci6n Electric lighting of a station 

e!6ctrico individual de los coches Electric lighting of individual cars 

el6ctrico de los trenes Electric lighting of trains 

de la estacion Lighting of station 

exterior Exterior or external lighting 

de gas Gas lighting 

indirecto 6 por reflexion Indirect lighting 

interior Interior lighting 

de techo Lighting from the ceiling or roof 

mixto Mixed lighting 

por acumuladores Lighting entirely by accumulators 

por gas de hulla Lighting by means of coal gas 

por bujias 6 velas Lighting with candles 

Amarra, anclaje Anchorage 

de aguja Switch span 

al aislador de secci6n Section insulator span 

de extremidad, retention terminal Terminal span 

Amianto White asbestos 

Amontonamiento de nieve Accumulation of snow 

Amortiguador del ruido del vapor de Silencer, muffler 

escape 

Amperaje 6 intensidad de desenganche . . . Releasing current 

medio Mean value of the current 

de regimen Working current 

Amperimetro Ammeter 

Amperio-hora Ampere-hour 

Amperios-conductor Ampere-wire 

vueltas Ampere-turns 



SPANISH-ENGLISH 9 

Ancho del aro Width of tyre 

de la cabeza Width of the head 

de la caja Width of the body 

de la carrilada Width of the flange, groove 

de la corona Top width of the ballast 

del diente de la rueda Width of cog or tooth 

interior de las obras Span clear width 

interior de la via Gauge, gage 

Anadir 6 agregar un vagon To put on a coach or vehicle 

Anchura de apoyo Width of bearing or of heat 

de la guia del corazon Width between cheek-rail fence and run- 

ning edge of crossing 

de la parrilla 6 del enparrillado Width of grate 

de la ranura \Vidth of slot 

de los intersticios Width between fire-bars 

en el talon Width of fiangeway clearance at heel of 

tongue 

de la via Gauge, gage 

Ancla de cierre Locking device 

de empotramiento Anchorage to rock 

transversal Cross-anchoring 

Anclado de la via Track-anchoring 

Anclaje Anchorage 

de la locomotora Safety-catch on vehicles 

Andamiaje que soporta el revestimiento Shaft bottom, soldier frame 

del pozo 

Andamio para verter Tipping jetty 

Anden Platform 

de cabeza Transverse or end platform 

cubierto Covered platform 

de declive bilateral Platform inclined both ways 

de declive unilateral Platform inclined one way 

descubierto Open or uncovered platform 

entre las vias 6 en U Platform extending between the lines 

de entrevfa Island platform 

de equipajes Luggage or baggage platform 

exterior Side platform 

en forma de cuna Island platform at junction 

intermedio Island platform 

de llegada Arrival platform 

longitudinal Longitudinal platform 

al nivel del suelo Platform gangway 

principal Main platform 

para recoger los billetes 6 boletos .... Ticket-collecting platform 

de salida Departure platform 

secundario Branch platform 

de transbordo Transhipping platform 

transversal Transverse or end platform 

Anexo, dependencias Annexes, outbuildings 

Angulo de abertura Angle through which the switch moves 

de aplicacion Striking angle 

de apoyo de la brida Fishing angle 

de avance Angle of lead 

del cambio Angle of crossing 

en el centro Angle at the centre 

de cruzamiento Angle of crossing 

del bastidor Corner of framing 

de desviacion de la boga Displacement of bogie, truck swing 

descrito por la palanca Stroke of lever 

de desplazamiento de fases Angle of phase displacement 

de desviaci6n Angle of tongue with stock-rail 

de discord ancia de fases Angle of phase displacement 

de inclinaci6n Angle of gradient 

de inclination del talud Angle of slope, gradient of slope 

del poligono Angle of polygon 

de reposo de los vehiculos Angle of rest of vehicles 



10 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Angulo en el talon de la aguja Angle of divergence at heel of tongue or 

point 

Anilla, ojo de horquilla Forked eye 

roscada Eye bolt 

Anillo aereo Coupling ring 

elastico de caucho India-rubber buffer ring or washer 

elastico de ajuste India-rubber adjusting ring 

de captaci6n de la corriente Collector ring 

de cierre End ring 

de engrase Oil-throw ring 

de guarnici6n de caucho Packing or rolling ring 

de fondo Neck ring, bush 

hendido de acoplamiento Split link, coupling-hook 

de mica Mica ring, mica collar 

roscado Threaded ring 

de seguridad Safety ring 

de tracci6n Strain ring 

del tunel Tunnel ring 

Antepecho de plataforma Platform wall 

de ventanilla Window-sill 

Anteproyecto Preliminary scheme 

Anuncio de la llegada de un tren Back-signalling the train 

de la salida de un tren Signalling the departure of a train 

Antracita Anthracite, hard coal 

Anular el flu jo en el inducido To destroy the armature flux 

Apaga-chispas Spark extinguisher 

Apagar la chispa To extinguish the spark 

la chispa de ruptura To blow out the interruption spark 

Aparato para agarrar la pertiga Contact-pole catcher or retriever 

de alimentacion Feeding device 

de arranque Starting switch, starter 

de arranque automatic Automatic starting-gear 

de arranque de bastidor piano Frame starter 

de arranque con enfriamiento de aire. . Air-cooled starter 

de arranque con insercion gradual .... Starter with a number of steps 

de arranque refrigerado por aceite Oil-cooled starter 

de arranque y de regulation Combined starter and regulator 

automatico para la conduction del fuego Automatic or mechanical starter 

de block Block apparatus 

de block de alcance Block instrument at crossing 

de block de cuatro juegos de block . . . Quadruple block-field instrument 

de block extreme Instrument at the end block station 

de block intermedio Instrument at intermediate block station 

de block de dos juegos de block Double block-field instrument 

de block sistema Sykes Sykes block instrument 

de cambio de marcha de baja presion. . Low-pressure valve gear 

de calefaccion Heater, radiator 

combinado de traction y de cheque . . . Combined draw and buffer gear 

de comprobacion Control gear 

para cargar carbones Mechanical coal-handling plant 

para comprobar el aislamiento Insulation testing apparatus 

para colocar petardos Torpedo placer 

de conmutacion Intercepting arrangements 

de contacto Contact apparatus 

de cheque Buffer gear 

de descarrilamiento Derailer 

desconectador final 6 de fin de carrera . . End cut-out or disconnecting device 

de desenganche 6 levantamiento Coupler lifting-gear 

para desplazar los carriles Rail slewer 

de detenci6n 6 de enclavamiento Closing mechanism 

elastico de tope con balancin compensa- Equalising buffer with bell cranks and 
dor compensation rod 

elevador Lifting apparatus 

de enganche , Draw or draft gear 

de enclavamiento con palancas hori- Wall lever machine 
zontalcs . 



SPANISH-ENGLISH 11 

Aparato de enclavamiento con palancas Table lever machine 

verticales 

para enderezar los carriles Gauge-setting device 

de inyeccion de agua en el cenicero .... Drenching or spraying apparatus for ash 

pan 

inmovilizador del carril Railbrace 

de maniobra Locking frame, interlocking machine 

de maniobra de aire comprimido Pneumatic power plant 

de maniobra de aire comprimido a baja Low-pressure pneumatic power plant 
presion 

de maniobra con alambre transmisor . . Locking frame with wire gear 

de maniobra con barras 6 vastagos . . . Locking frame for rod gear 

de maniobra de contrapeso de movimi- Switch lever with horizontally moving 
ento counter- weight 

de maniobra con contrapeso de retroceso Switch lever with reversing counter-weight 

de maniobra de dos manivelas Double crank lock 

de maniobra electrico All-electric power plant 

de maniobra de fuerza motriz mecanica Power interlocking 

de maniobra hidraulico Hydraulic power plant 

de maniobra de la linterna Ground disc operating-gear 

de maniobra de la serial Signal lock 

de maniobra para senales y agujas . . . Interlocking frame or machine 

mezclador Mixer, commingler 

para medir el desgaste de los carriles . Wear-and-tear gauge 

para montar ruedas Wheel-lifting jack 

para probar canalizaciones Testing set, line tester 

para probar las juntas de los carriles . Rail-bond tester 

para probar la resistencia de los carriles Rail tester 

de puesta a tierra con chorro de agua . Water-jet earthing device 

receptor del baston Staff catcher 

para recoger los sacos Mail-bag catcher 

de registro Control gear 

registrador de rotura de alambre Wire-breakage lock 

de relleno del tender Tender-filling apparatus 

para remachar las conexiones de los Rail-bond riveting device 
carriles 

retardador Retarding mechanism 

de retenida Catch arrangement, draw-spring stop 

de rodadura Running gear 

para secar el vapor Steam dryer 

de suguridad contra la rotura de los Safety appliance for guarding against 
alambres breakage of wire 

de senales Signalling apparatus 

de sujecion , Fixing device 

de sujecion en el centre Device for fixing in centre position 

para taladrar Drilling apparatus 

telegrafico de cuadrante Needle telegraph 

telegrafico impresor Telegraphic ink-writer 

telegrafico de Morse Morse telegraph apparatus 

telegrafico de punta seca Relief writer 

tensor independiente Self-contained compensator 

tensor de palanca Lever compensator 

tensor de dos piezas Double-wire compensator 

tensor de una pieza Single-wire compensator 

para timbrar billetes Ticket-stamping machine 

de toma de corriente Current collector 

de traccion Hauling-up device 

de traccion de resorte Spring-draw gear 

de traccion de rozamiento Friction draft gear 

de traccion y de choque Draw and buffer gear 

para la transmision de senales horarias Time-signalling device 

transmisor del baston Staff deliverer 

universal para medir las dimensiones de Track-measuring device 
la via 

para verificar el perfil de los carriles . . Rail-section drawing instrument 

de verter Coal tip, tipping plant 



12 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Aparejo Pulley block 

Apartadero Branch terminal line, turn-out 

automatic para ruedas con reborde Self-acting turn-out for wheels with inside 
exterior 6 interior and outside flanges 

automatic para ruedas con reborde Self-acting turn-out for wheels with double 
doble flanges 

de la via Shunting loop, switching track 

Apartedero, via de Pit track 

Apeadero Roadside station, halt 

Apendice del tirafondo Stud 

Apertura See Abertura 

Apisonar el balasto To ram or stamp the ballast 

el empedrado To beat or ram the pavement 

Aplanamiento de las trincheras Flattening the slopes of a cutting 

Aplanar el balasto To level the ballast 

Aplastamiento de la cabeza del carril .... Crushing of the rail-head 

Aplastar el alambre To jolt the wire 

Aplicacion del bordon de la rueda contra la Striking of the flange against the rail 

cabeza del carril 

del sistema compound Compounding 

Aplicar el arco To put the bow on, to apply the bow 

la toma de corriente To press the current collector against 

Apomazado Rubbing-down with pumice stone 

Apoyo anular Annular supporting girder or supporting 

ring 

de la caldera Boiler support 

6 columna para la cubierta Roof column 

de eje, caja para eje Axle bearing 

elastico Elastic support 

de la escuadra de cambio de direccion . Foundation for crank pedestal 

para el gato Bearing piece for lifting-jack 

de los durmientes 6 traviesas Supporting of the cross sleepers or cross- 
ties 

6 montaje del arco Bearing of bow 

Apretar 6 fijar el alambre de trabajo To clamp the contact wire 

el boton del block To push the button 

el freno To put on or apply the brake 

el tubo por medio del aparato dudgeon To roll in the tube 

las riostras 6 los tirantes verticales ... To screw in or insert the stay-bolt 

las zapatas To apply the brake blocks 

Apuntalamiento de la parte central .... English- Austrian method of timbering 

Arandela amortiguadora del cheque del Piston stop washer 

embolo 

elastica Spring washer, elastic washer 

de seguridad Locking washer 

de caucho Rubber washer or gasket 

de goma India-rubber block or packing 

de guarnicion de plomo Lead washer or gasket 

Arbol del basculador Tip-beam, tip-shaft, operating shaft 

de cambio de marcha Reversing or weigh-bar shaft 

del freno Brake shaft 

del freno oscilante Floating brake shaft 

fijo de freno Fixed brake shaft 

longitudinal Longitudinal shaft 

de maniobra Controller drum or cylinder 

de nucleo en dos piezas Core axle in two parts 

que pierde sus hojas en invierno Leaf -wood 

de transmision Transmission shaft 

transversal Transverse or cross shaft 

Arcilla calcinada Burnt ballast 

Arco de deslizamiento del acoplamiento . . Guide or carrier arc 

de medio punto 6 de canon seguido . . . Semicircular arch 

electrico 6 voltaico Arc, electric arc 

e!6ctrico se rompe, el The arc is torn or ruptures 

de enlace Rounding-off curve, vertical casement 

curve 



SPANISH-ENGLISH IS 

Arco para galibo Form, skeleton rib centre, centering 

de guia 6 sector Quadrant 

peraltado Stilted arch 

rebajado Elliptical or flat arch 

rebajado de segmento Segmental arch 

de ruptura Break or interruption arc 

de techo Arch of roof 

de toma de corriente Bow current collector 

frotador Sliding bow} 

giratorio Swivel or rotating or revolving bow 

horizontal Horizontal bow 

vertical Vertical bow 

Arena gruesa Gravel 

Arenero Sand-spraying device, sanding-gear 

de vapor Steam sanding device 

doble Double sander 

neumatico Air sand blower 

Argolla, tornillo curvado Stirrup bolt, U bolt 

Arista del talud Crest of slope, top of slope 

6 corona del terraplen Top of embankment 

redondeada Rounded edge 

Armadura, inducido, rotor Armature, rotor 

de cinta de hierro Iron armouring 

del electroiman Armature of magnet 

del electroiman con fiador dentado . . . Armature with movable teeth 

de la polea de contacto 6 trole Contact head, harp 

metalica Iron framing 

de proteccion Protective cap 

de viga Truss 

Armario para el aparato de block Box of block instrument 

de pared Cupboard 

Armazon Casing, stator 

del aparato tensor Compensator stand 

de la caja Body frame or skeleton 

de la grua Framework of crane 

del arco Bow frame 

interior de hierro Reinforcement, armouring 

de la lampara Roof casting, lamp cage 

de madera Wood core 

de la pantalla Shade support or frame 

de la puerta Door frame, door framing 

Armella de cadena de seguridad Side or safety chain eye-bolt 

Aro ahuecado por el uso Tyre worn hollow 

de compensacion Relieving or balancing ring 

de compensacion dividido Split balancing ring 

de gran superficie Tyre with fair bearing 

de guarnicion Packing ring 

de junta de plomo Lead washer or joint ring 

de recubrimiento Cover-ring 

de rueda Tyre 

inferior Crinoline band 

sin pestana 6 bordon Flangeless tyre, blind tyre 

sin soldadura Weldless tyre 

soldado al fuego sobre la llanta Tyre welded on to rim 

suspendido Non-supporting or floating packing ring 

Arpeo de arrastre, arrastrador Grip, gripper 

6 tenazas de seguridad Safety tongs 

Arrancador Starter, starting switch 

Arrancar To start 

con el cambio de marcha puesto en la To start in full gear or with gear right 
posici6n extrema home 

con carga grande To start under heavy load 

Arranque del pulsometro Starting the pulsometer 

de la roca Working a rock 

a sacudidas Starting by jerks 

Arrastrador Grip, gripper 



14 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Arrastrar el tren To pull the train 

Arrastre de agua en los cilindros de vapor Priming or passing of water into the steam 

cylinder 

de carbon en la caja de humos Drawing of coal into the smoke box 

Arreglo interior del coche Interior equipment of car 

Arriostrado, entramado Bracing, staying 

lateral del alambre Lateral securing of the contact wire 

del cielo Crown or roof stay 

transversal Cross frame, cross-tie 

Arrollamiento abraza un paso polar com- The winding embraces a full pole-pitch 

pleto, el 

de alta tension High-tension winding 

auxiliar Auxiliary winding 

de baja tensi6n Low-tension winding 

del campo magnetico Magnet winding, field winding 

compensador Compensation winding 

compound 6 doble Compound winding 

compound desconectable Compound winding which can be dis- 

connected 

continue Continuous winding 

de carretes Coil winding, concentrated winding 

de estator simplificado Simplified stator winding 

de excitacion Exciting winding 

de inducido Armature winding, rotor winding 

de polo de conmutacion Commutating-pole winding 

imbricado Lap or multiple circuit winding 

ondulado Two-circuit winding, wave winding, series 

winding 

primario Primary winding 

secundario Secondary winding 

Arrollar con seis polos To wind six-polar 

un carrete 6 una bobina To wind a coil 

Articulation de bola de goma India-rubber universal joint 

de pasador con bridas Attachment of the heel by means of pivot 

and fish-plate 

de la pertiga Rod articulation piece 

6 codo del tubo Flexible pipe union or coupling 

Ascensor Lift, elevator 

funicular de montafia Mountain rope-hoist 

para linternas Lamp hoist 

para vagones Car-elevator, wagon-lift 

Asentador, pe6n Platelayer, trackman 

Asentar con piedra menuda el poste To set the pole in broken stones 

los durmientes 6 las traviesas To place the sleepers 

la via To lay the line 

Asfaltar To asphalt 

Asiento Seat 

almohadillado Upholstered seat 

de la brida Seat of fish-plate or splice-bar 

de la campana Gong support 

extensible Seat to pull out 

con muelles Spring seat 

de charnela Hinged or folding seat 

del guardafrenos Brakeman's seat 

de listones Lath or slat seat 

de madera Wood seat 

de rejilla Cane seat, rattan seat 

para los rodillos Bearing for roller 

de la superstructura Laying the permanent way 

del tap6n Coned wash-out seating for boiler 

del tap6n de limpieza Wash-out flange 

del terraplen Subsidence of the embankment 

para el tirante transversal Seating for cross-stay 

de una via nueva Newly laid line 

Asientos estan a lo largo, los The seats are arranged longitudinally 

Asincronico, asincrono Asynchronous 



SPANISH-ENGLISH 15 

Aspirador con caperuza movil Suction ventilator with movable cap 

de aire con registro giratorio Suction ventilator with hit-and-miss valve 

or with revolving valve 

de ventilation Suction ventilator 

en forma de torpedo Torpedo ventilator 

Aspirar los gases de combustion To suck up the combustion gases 

Ataque a media ladera Side benching 

Atarjea, alcantarilla pequena Small culvert, gutter bridge 

con cubierta de losas Box-culvert 

longitudinal abierta . . Open longitudinal ditch 

transversal Transverse trench or ditch 

Atirantar las paredes To stay or brace the sides 

Atizadores Firing tools, grate-hook, etc. 

Atornillado de los enganches Tightening of the couplings 

transversal Transverse bolt fastening 

Atraccion del eje radial Readjustment of bogie or truck 

Aumento de la presion de vapor Increase of the steam pressure 

Atravesar el cambio To run over or to take the switch or point 

Ausencia de humo Absence of smoke 

Aumento de la intensidad de la corriente . Increase of current 

de temperatura Increase of the temperature 

de voltaje 6 tension Rise or increase of the pressure or voltage 

Autoinduccion Self-induction 

Automotrices Rail motor cars 

Automotriz de vapor Steam railway motor coach or car 

de aire comprimido Rail motor car driven by compressed air 

de rueda dentada Rack motor coach 

Autoridades encargadas de la vigilancia . . Railway control-authorities 

Avalancha Avalanche 

Avance a la admision Admission-lead, outside lap 

al escape Exhaust-lead 

de fase 6 retraso de fase Phase-displacement 

de la galeria al frente Driving of the heading 

invariable Constant lead 

lineal Lead 

de la via Laying the rails or track 

Avanzar To lead 

una galeria To drive a heading 

Avisador de ruptura de alambrado Wire-break alarm 

electrico a distancia Electric train indicator 

de marcha Train-signalling instrument 

de trenes Train signaller 

Aviso por timbre desmodromico Automatic warning by bell 

Ayudante del maquinista Assistant enginedriver 

Azada plana Flat mattock 

Azadon Mattock 

Azuela Adze 



B 

Baden 6 canal de madera Trunking 

de transmision rigida Boxing-in 

Bajada 6 pendiente Down-grade, fall 

Bajar la vidriera To let down the window, to lower the 

window 

el pivote por tornillo To lower the point 

6 salir del coche To alight, to get off the car or train 

Balanceo Rolling 

Balancin Balance beam 

Balancin de dos brazos Double-armed rocking lever 

de un brazo Single-armed rocking lever 

de brazos desiguales Equalizer with unequal arms 

del freno Brake-shaft lever 

de locomotora Balance valve 

longitudinal Longitudinal equalizer or compensator 



16 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Balancin de cierre para aguja Point lock 

compensador Straight-arm compensator 

de parada Locking device 

transversal Swing bolster 

Balanza Weighing appliance, scales 

Balastado Broken-stone ballast or metalling 

Balasto Ballasting, metalling 

blando Soft ballast 

de cantera Pit gravel 

de dos capas Two-layer ballast 

duro Hard ballast 

encajonado Boxed-in ballast 

de escorias Slag ballasting 

de hormig6n Concrete bed or bedding 

relleno de iango Ballast filled with mud 

de rio River gravel 

Banco Bench 

para arrollar los electroi manes Field-coil winding-lathe 

de cepillar Joiner's bench, carpenter's bench 

para estirar Draw-bench, bench for wire drawing 

longitudinal Longitudinal seat 

portatil Transportable work bench 

de taller Work bench, vice bench 

transversal Cross seat 

Banda de chapeado Veneer bead, veneer strip 

de conexi6n Copper strip bond 

para el peralte Sole plate, bearing strip 

Bafio Bath 

6 liquido de inyeccion Impregnating or preservative liquid or 

fluid 

Banqueta Berm, bench, terrace 

de dos asientos Double bench or seat 

del foso Berm or bench at top of ditch 

Barandilla Protective fence 

de la placa giratoria Hand-railing of turn-table 

de plataforma Platform railing, platform hand-rail 

Barbacana Cross-drain 

Barbilla de la grapa Shoulder of the clip 

Barcaza 6 ponton para el transbordo .... Ferry-boat or vessel 

Barilla del distribuidor Port bridge or bar 

Barniz laqueado Lacquer, lac-varnish 

Barra de la barrera Bar, barrier 

de atalage 6 enganche Drawbar, dragbar 

de cambio de direccion curvada Deflecting bar 

colectora li omnibus Bus bar 

de conexion articulada Radius bar 

de detencion Locking bar 

de detencion transversal Cross-anchoring 

de emparrillado 6 de parrilla Fire-bar, grate-bar 

de emparrillado 6 de parrilla de Dump grate rod 
bascula 

doble Double fire or grate-bar 

de enclavamiento Detector bar 

de excentrico Eccentric rod 

de excentrico acodada Eccentric rod with set 

' de freno Club, braking club 

graduada Scale 

de gufa, resbaladera Guide or slide-bar 

- inferior Lower bar 

de interrupci6n Cut-out rod 

longitudinal de enclavamiento Longitudinal locking bar 

longitudinal de mando de la aguja . . . Stretcher rod, head rod 

de parada Locking bar 

principal de atalage 6 enganche Main drawbar or dragbar 

de recubrimiento Slot-closing rail 

de refuerzo, riostra Transom, waist-rail, girth-rail 



SPANISH-ENGLISH 17 

Barra de separacion Strut 

de seguridad de atalage 6 enganche . . . Emergency or safety drawbar 

superior Upper bar 

superior de cierre Locking bar 

de suspension Suspension link 

de tierra Earthed rail 

transversal Tappet rod, cross-locking bars 

de traccion Drawbar 

de traccion continua Continuous drawbar 

para unir los teleros Stake connecting-rod, stanchion-tie 

Barra cilindrica con diamante Cylindrical diamond drill 

corta 6 para empezar el agujero Short borer, jumper, picker 

con corte en Z Z-mouthed chisel or drill 

con diamante Diamond drill 

de dos cortes en cruz Cross-mouthed chisel or drill 

larga 6 para terminar el agujero Long borer, long jumper 

de minero 6 de un solo corte Plain chisel, flat-ended chisel or drill 

de percusion Percussion borer 

de tamano medio Medium borer 

Barras cruzadas Crossed rods 

de enganche cruzadas Crossed coupling-bars 

Barrena Burin, drill 

Barrenar 6 taladrar los agujeros en los Boring the sleepers or ties before laying 
durmientes 6 las traviesas antes de la 

colocacion 

el carril To drill the rail 

Barreno Shot, blast, bore-hole 

Barrera Crossing barrier 

de acceso al anden Platform barrier 

accionada a distancia Gate worked from a distance, mechanical 

gate 

accionada a distancia con doble libertad Mechanical gate for vertical and horizontal 
de movimiento opening 

- con celosia plegable Lattice barrier or gate 

de cierre automatico Automatic or self-acting bascule barrier 

de corredera Sliding barrier 

corredera sobre ruedas Rolling gate or barrier 

de dos hojas Folding gate or barrier 

giratoria Swing gate 

levadiza Lifting gate, bascule barrier 

maniobrada a distancia mediante trans- Mechanical gate with double rodding 
mision de doble alambre 

maniobra a mano Hand-operated barrier 

de travesano Rail barrier 

de travesano suspendido Hinged barrier 

Barro, fango, lodo Mud, slime 

Bascula, balanza, peso Weighing appliance, scales 

de aguja 6 de indice Dial balance 

para carbon Coal-tip 

centesimal Centesimal weighing machine 

decimal Decimal weighing machine 

de doble via Weighing machine with double track 

funciona, la The weighing machine is in equilibrium 

para locomotora Locomotive weighing machine 

de muelle 6 de resorte Spring balance 

de nivelacion Weighing machine for determining pres- 

sure of the wheels 

de peso movil y cuadrante Combined movable weight and dial balance 

para vagones Wagon weighing machine, weigh-bridge 

de via continua , Weighing machine fixed longitudinally to 

the rails, weighing machine without 
break in track 

de via interrumpida Weighing machine fixed transversely to 

the rails, weighing machine with break 
in track 

Basculador Swing bolster, tipping appliance 

c 



18 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Basculador de curva Chute- tipping device 

hidraulico Hydraulic tip 

6 volquete lateral Side-tip wagon 

longitudinal End-tip wagon 

de plataforma Tipping platform 

de vagones Appliances for tipping wagons 

Base Sole-piece, chair 

del aparato de block Pedestal for block instrument 

de arena Sand cushion 

de asiento de fieltro Felt-rest or pad 

del balasto Bottom of the ballast, sub-grade formation 

de la chimenea Chimney or smoke-stack base 

de la cupula Dome base or seating 

Bastidor Frame, under-frame, chassis 

articulado 6 movil del mecanismo .... Movable motor bogie or truck motor 

auxiliar Middle frame, auxiliary frame 

combinado de barras y de placas Combined bar and plate frame 

con motor doble Double motor truck or bogie 

de barras Bar frame 

de chapa Plate frame 

de choque Buffer frame 

de hierro Iron under-frame 

de la boga Bogie or truck frame 

de la locomotora Locomotive under-frame 

de largueros acodillados Inswept frame 

de madera Timber under-frame 

de puerta Door frame, door framing 

de seguridad Catch frame, fender 

del motor Motor frame 

del tanque Water- tank frame 

del tender Tender frame 

doble Double frame, sandwich frame 

en caja Box-pattern frame 

fijo del mecanismo motor Fixed motor bogie or truck 

interior Inside or inner frame 

metalico con relleno de madera Metal sash stile with wooden filler 

mixto Composite under-frame 

de la perforadora Boring frame 

de la placa giratoria Frame of turn-table 

de piano inclinado de cambio Inclined points 

Bastidor movible 6 articulado del mecan- Movable motor bogie or truck motor 

ismo 

tubular Tubular frame 

Baston para enclavamiento absolute .... Absolute staff, permissive staff 

para locomotora de socorro Bank engine or pusher staff 

piloto Train-staff 

piloto, sistema de Train-staff system 

Bate Packer, beater pick, tamping pick 

con cabeza cambiable Packer or tamping pick with interchange- 

able head 

Bateado de los durmientes 6 de las Packing or tamping of the sleepers or 

traviesas ties 

de los durmientes 6 de las traviesas Filling the space between the sleepers or 
hasta el emparejamiento ties 

Batear de nuevo To re-pack, to re-tamp 

el durmiente 6 la traviesa To pack or tamp the sleeper or tics 

Bateria de acumuladores Storage battery, battery of accumulators 

de acumuladores fija Fixed accumulator battery 

de acumuladores recambiable Interchangeable accumulator or storage 

battery 

de acumuladores portatil Portable accumulators or storage battery 

de compensaci6n Buffer battery 

de coche Car battery 

para la corriente de los carriles Rail-current battery 

entra en accion 6 en funci6n, la The battery takes the load or picks up the 

load 



SPANISH-ENGLISH 19 

Bateria de calefaccion Heating unit 

de linea Line battery 

de placas giratorias Turn-table road 

de la via Track battery 

Batiente de puerta Leaf of a door 

Bencina Benzine 

Beneficio de explotaci6n Net receipts of working, surplus 

Bidon para grasa Oil-can or pot 

Biela articulada Guide rod 

de acoplamiento Coupling rod 

de conexion Connecting coupling rod 

de conexion diagonal , Diagonal coupling rod 

de conexion de las palancas Brake-lever coupling-bar or rod 

del distribuidor del freno Valve rod or spindle 

del pedal de enclavamiento Rail clip, detector-bar rail clip 

del regulador Regulator valve rod or throttle rod 

de seccion en I 6 de cuerpo vaciado . . Rod of I-shaped section 

de seccion rectangular Rod of rectangular section 

de suspension Swing bolster link, swing link 

de union de las palancas de los cilindros Brake-lever tie rod, cylinder lever-con- 
de freno nection rod 

motriz Connecting rod, main rod 

Bifurcation Bifurcation 

en abanico Fan 

del carril medio Doubling or forking of centre rail 

provisional Flying junction 

Bigotera Folding seat 

Billete de baston piloto Train-staff ticket 

del ferrocarril Railway ticket 

Biombo, mampara Draught screen 

Block de consentimiento 6 de concordancia Co-operating or co-acting block 

Block mecanico Mechanical block 

de seccion - Section block, block section 

Bloque colado 6 fundido Casting block, casting mould 

de hormigon Concrete block 

paranieves formado de nieve amonto- Snow brick 
nada 

Bloqueo de los ejes Locking of the axles 

Bobina de inducido Armature coil 

de inducci6n de generador Generator choking coil 

de resistencia Resistance coil 

del soplador de chispas Blow-out coil, spark blowing coil 

Bobinado de canto Edgewise wound, wound on edge 

Bobinadora Coil-winding machine 

Boca, salida Waterway 

de la grua Mouth (crane mouth) 

del tunel Tunnel opening, tunnel-face 

Boga, bogie Bogie truck 

delantera Leading bogie 

Bola de obstruction Stop- valve ball 

Boleto Ticket (South America) 

Boleteria Booking office (South America) 

Bolsa de trigo Bag of wheat (Argentine) 

Bolsa de fango Ballast filled with mud 

Bomba de aire Air pump 

de aire doble Double or duplex air-pump 

de aire de dos fases Two-stage air-pump 

de aire de impulsion electrica Electrically-driven air compressor, motor 

compressor 

aeromotriz 6 de aeromotor Windmill pump 

duple Duple pump 

de embolo buzo Compound steam-pump 

de mano Hand pump 

para pozo Shaft pump 

de incendio Fire-engine 

de simple efecto Single-acting pump 



20 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Bomba de vapor Steam-pump 

de vapor compound Compound steam-pump 

Bombeamiento de la placa tubular Bulging of the tube plate 

6 combadura del techo Curvature of the roof 

Bombeo 6 convexidad del adoquinado . . . Camper of paving 

Bombilla 6 globo para gas Gas-light globe or bell 

Booster Booster 

Boquilla, portalampara Lamp mounting 

Boquilla-lanza Blow-out pipe 

Borde Planking, side planking 

del anden Edge of platform 

basculante 6 de charnela Side flap 

del foso Safety border, edge of pit 

de guia Guiding edge 

de la placa giratoria Edge of turn-table 

de la rampa Sill of the wharf wall 

remachado Caulking or calking edge 

de rodamiento 6 radadura Running edge, inner edge 

que puede bajarse Hinged side or drop-side planking 

vuelto Flanging 

Bordillo Curb, platform coping 

Borna 6 pinza para alambre Wire clamp 

Boton del block Block button or knob 

de acoplamiento Coupling pin 

de manivela Crank pin 

de manivela enmangado con la prensa. Inserted crank pin 

del moderador Bye-pass cock 

motor Driving pin 

Boveda esferica Dome construction 

del hogar Brick arch 

invertida Invert of tunnel 

del puente Arch of bridge 

de revestimiento Vault head 

Brasero Brazier 

Brazo Bracket 

de bascula Steelyard 

fijo Fixed jib 

hueco de gas Hollow or tubular gas bracket 

de la grua Water-crane jib or arm 

de lampara de gas Gas-tube bracket 

de impulsion 6 de motor Actuating arm 

de manivela soldado en el cuerpo de la Crank welded on the wheel-centre 
rueda 

mural 6 de pared para instrumentos . . Instrument wall-bracket 

macizo Plain arm, solid bracket 

de la palanca unida al alambre Tail lever 

de pared fijo Fixed wall-bracket 

rigido Rigid bracket 

del semaforo Semaphore arm 

de suspensidn Suspension bracket 

transversal para suspension catenaria Gantry 
Brida Flanging 

ciega Blind or blank flange 

de fijacidn Supporting frame flange 

de fijacion de tubo Boiler seating or pad 

de la corredera de tope de la varilla de Check-clamp, stop-block 
traccion 

de la tapa de la caja de vapor Flange of steam-chest cover 

de muelle Spring hanger 

de seguridad de la varilla de traccion . Drawbar clamped stop 

de tubo soldada Brazed flange 

de union Flange union or coupling 

del recalentador Superheater flange 

del trole Flange or trolley wheel 

Briqueta Briquette 

Bujia de gas Gas candle 



SPANISH-ENGLISH 21 

Bujia normal Normal or standard candle 

Busca-lamparas Lamp tester 

Buzon Letter box 



c 

Cabalette, bomba de aire, compresor (ma- Air pump, compressor 

quinilla) 

para aislador de cable de suspension . . . Support for messenger-cable insulator 

para alzar las vias Rail or track-jack 

de cabria Winch, winding-gear 

de la canal del cable Cable conduit yoke or frame 

de laton Brass rider 

de maniobra Lever stand, switch stand 

de maniobra de las senales con cierre de Locking frame for signal with point lock 
las agujas 

porta-poleas Trussed peg 

de pruebas Test bed 

para reparacion de los inducidos Armature-repair stand 

soporte del eje 6 del arbol giratorio .... Pivot frame 

de soporte de la canal para cable Cable-supporting trestle 

Caballo electrico Electric horse-power 

Cabecero 6 dintel de puerta Door lintel, door leader 

Cabeza abierta de la biela Marine end 

anterior Front head 

de apoyo Base of rail 

6 extreme de la canal 6 del vertedero . . Head of shoot or chute 

de la biela Connecting-rod end or head, stub end 

de biela abierta por abajo Connecting-rod end with opening below 

pin 

de biela con tapa guardapolvo Coupling-rod end with dust cap 

de biela de acoplamiento con cojinetes Coupling-rod end with bush pressed in 
introducidos con la prensa 

de biela de chapa cerrada 6 de jaula Solid end or head, or stub 
cerrada 

de la biela de estribo 6 de chapas Strap end or head, or stub 
reportadas 

de biela de horquilla Forked connecting-rod end 

del carril Head of the rail 

de carril periforme 6 en forma de pera . Pear-shaped rail-head 

de la columna Drumhead, head of instrument 

de contacto Contact stud 

de la corona de enclavamiento Locking head 

de la grua Crane head 

de guia, contra Check, guard-lip 

hueca del enganche Coupler head 

6 extreme de la pertiga Rod or whip end 

del piston, taco, cruceta Cross head 

posterior Rear head 

de regulador Regulator head, throttle- valve chamber 

de remarche con arandela (de apoyo) . . Rivet head with washer 

de rodadura Bull head, head of rail 

(de rodadura) del carril de garganta. . . Running head, rail tread 

de tobera Nozzle head 

6 extremidad del tubo Outlet for wire from pipe 

de tubos, codo de union en U U-cap, tube cap 

6 boca 6 frente de tunel Portal, tunnel, front, tunnel-face 

de union Cross- or head-frame, diaphragm 

6 extremo del vertedero 6 de la canal . . Head of chute or shoot 

del virotillo Head of stay-bolt 

s de los dientes a nivel con las almas de Teeth with tops flush with the top of 
los largueros cheeks 

Cabezal, travesano de cabecera Head stock, buffer beam, end sill 

6 extremo de la viga Breast piece, end girder 

Cable abierto Open cable, trail rope 



22 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Cable de acoplamiento Coupling cable 

(de alambre) de acero Steel- wire rope 

de alimentacion, feeder alimentador . . . Feeder, feeding or feeder cable 

alimentador de retorno Rail-feeder cable, return-feeder cable 

de amarra 6 de retencion Anchoring rope 

armado de cinta de hierro Cable armoured with an iron band 

del block Block cable 

cerrado Closed cable 

concentrico Concentric cable 

de conexion Wire-rope bond, joining cable, connecting 

cable 

de cordones pianos Cable with flat strands 

de cordones triangulares Cable with triangular strands 

metalico Wire rope, cable 

motor, cable de traccion Traction or hauling rope 

de n alambres Cable of n-wires 

principal Main cable 

de retencion 6 de amarra Anchoring cable 

remolcado Trailing or drag-slide cable 

de remolque 6 de traccion Pull-rope 

retorcido en espiral con trama en cruz . Spirally- wound cable with cross lay 

de seguridad Safety cable 

de suspension Carrying cable, running cable, messenger 

cable 

tensor Span-rope 

de traccion, motor Hauling or traction rope, pull-rope or cable 

con trama Albert Lang or Albert lay-rope 

transversal Cross-rope 

triple de conductores cableados 6 retor- Twisted treble cable 
cidos 6 de tres conductores cableados . . 

de vagon Car cable 

de varios cordones Rope made of strands 

Cabo, capataz Foreman of gang 

Cabrestante Capstan 

6 torno de engranajes Winch, windlass 

6 torno de furgon Guard's-van reel 

Cabria Wagon hoisting-jack 

Cabrio Rafter 

inferior, pie de Rafter foot 

Cabriolaje Timber work 

Cadena, hilo catenario Catenary wire, chain 

de canjilones Chain and buckets 

de carga Sling or lashing chain 

de cierre Chain barrier 

de enganche Link chain, coupling chain 

de enganche de eslabon triangular Coupling chain with triangular link 

de freno Chain brake 

del freno Brake chain 

guarda-cuerpo Gangway chain 

s de enganche cruzadas Diagonal or crossed coupling chains 

Caida del carbon atraves del emparrillado Falling of the coal through the grate 

openings 

del manguito incandescente Breaking away of the incandescent mantle 

inductiva de la tension Inductive voltage drop 

de temperatura de los gases calientes . . Fall or loss of temperature in the heating 

gases 

de tension Voltage drop, drop of pressure loss of 

voltage, drop 

Caja 6 tanque de agua Water-tank 

6 tanque de agua inferior Lower water-tank, well-tank 

6 tanque de agua con pared superior Water- tank with flat top 
plana 

de agua llevada por el bastidor Tank supported on the frame 

de arena Sand box 

de arena montada debajo del tablero . . Sand box fixed underneath the running- 

board 



SPANISH-ENGLISH 23 

Caja de arena montada sobre la caldera . . Sand box fixed on boiler 

de arena montada sobre el guarda- Sand box fixed on wheel cover or splasher 
ruedas 

6 armario para el aparato de block .... Box of block instrument 

de balasto 6 lastre 6 para balasto Ballast box, ballast boxing 

para billetes de bastones Ticket box, box for train tickets 

de bolas Ball race 

de calefaccion Generating or heating chamber 

de cambio de direccion llena de aceite Oil-crank box 

de 6 para carbon, carbonera Coal bunker 

de chapa de cine Zinc trough or troughing 

de (los organos de) cierre Locking box 

de coche Carriage body 

de conexion del cable Cable-junction box 

de contacto, enchufe Junction box 

de derivacion Distributing box 

de distribution 6 del distribuidor Valve liner or bush, switch box, distribu- 

tion box 

del distribuidor principal de piston Main (control) valve bush 

de ebonita Ebonite box 

para eje, apoyo de eje Axle bearing 

de empalme para cables Cable sleeve 

empotrada en la tierra Trap box, manhole or entry box, to sub- 

terranean main, yard-line box 

de enchufe para cables Cable sleeve 

de enclavamiento Locking box or pot 

de enganche Drawbar or coupling box or casing 

de enganche posterior Trailing box, hind drag box 

de engrase cerrada Solid journal or axle box 

de engrase con envoltura de chapa em- Axle box with plate housing or shell 
butida 

de engrase en dos partes Divided or split axle box 

de escape Exhaust box 

de estopas 6 de guarnicion de la trans- Wire stuffing box 
mision 

exterior Outside axle or journal box 

de fuego Outside shell of firebox 

de fuego ancha Wide firebox 

de fuego apoyada sobre el cuadro Firebox mounted or resting on the frame 

de fuego cilindrica Cylindrical firebox 

de fuego con tres hogares cilindricos Firebox with three corrugated tubes 
ondulados 

de fuego de cobre Copper firebox 

de fuego de hierro dulce Mild steel firebox 

de fuego encajada entre los bastidores. Firebox fixed between the frames 

de fuego estrechada por abajo Narrow firebox 

de fuego remendada Re-ended firebox 

de fuego y hogar Firebox 

6 molde para fundir Chill mould, wheel chill 

6 camara del grifo Body of cock 

del grifo principal Main-cock cover, casing of main cock 

de guarnicion, prensa-estopas Stuffing box 

de guarnicion m6vil Movable stuffing box 

de guarnici6n de la transmision Wire stuffing box 

guia de tope abierta Open buffer casing 

guia de tope cerrada Closed buffer case or casing or shell 

guia de la varilla de tope Buffer shell, buffer casing 

de hierramientas Tool box or chest 

de humos Smoke-box 

interior Inside axle or journal box 

del interrupter Switch box 

de interrupter de seccion Section switch box 

de lastre Ballast box 

de la linterna Lamp cradle 

6 embudo lateral para llenar Side-filling tank 

de maniobra Switch box, lever box, switch stand 



24 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Caja de manivela Box for lock 

del muelle Spring socket or pocket 

obturador Poppet-valve casing 

de dos piezas Frame or casing in two parts 

de una pieza Frame or casing in one part 

6 armadura de la polea de contacto 6 Contact head, harp 
trole 

de poleas Pulley or wheel box 

6 culata portadora de los polos, armazon Field-magnet casing 

6 hueco de la portezuela Pocket or recess for sash or window 

protectora Protecting box or casing 

protectora para engranaje Gear box or case 

protectora de la rueda Wheel guard 

de prueba Test socket 

radial Radial axle box 

del recalentador Superheater box or chamber 

de recalentador (dentro de los tubos de Superheater chamber with horizontal 
humo) con bridas horizontales flange 

de recalentador (dentro de los tubos de Superheater chamber with vertical flange 
humo) con bridas verticales 

regulable de eje motor Adjustable driving axle box 

del regulador Regulator or throttle chamber 

de regulador 6 controler 6 combinador . Controller cover or case 

de resistencia con interruptor de clavija Resistance box with plug contact 

de resistencias Resistance box 

de resorte Spring box 

de revestimiento de hierro Sheet-iron casing 

de rodillos Roller frame 

para la ropa Clothes chest 

rotatoria para poleas Suspended wire carrier 

sobre ruedas para la carga de carbones Bucket or skip on wheels 

de socorros Ambulance chest or box 

de sujecion Locking bush 

para toallas Towel cupboard or cabinet 

6 manguito terminal de cable Cable-end connection 

del tirador del freno de alarma Emergency brake or passenger's pull-box 

de los tubos de calefaccion Heating tube-box 

de uni6n del cable Cable junction-box 

de union para cables Cable sleeve, cable junction-box or splice- 

box 

de union para la locomotora Locomotive junction-box 

de la valvula auxiliar Reversing-valve bush or bushing 

de vapor, camara del distribuidor Slide-valve chest, steam-chest 

de vapor 6 camara del distribuidor con Steam-chest with diagonal or oblique joint 
brida de tapa inclinada 

de visita, registro Inspection box 

s y lubrificacion Axle boxes and lubrication 

Cajeado 6 entallado de las traviesas To adze or to form rail seats 

Caj6n corredizo del acumulador Accumulator drawer 

Cala 6 pieza de a juste Fitting-piece 

de corrigir el juego Liner 

para ajustar las resbaladeras, pieza Liner for adjusting the slide-bar 
interpuesta 

Calculo de las areas transversales del Computation or calculation of areas 

movimiento de tierras 

de los cambios de via Switch calculations 

del rendimiento probable 6 de la pro- Calculation of earning power 
ductividad 

del transporte de las tierras 6 reparto Distribution of earth quantities 
de las masas 

s de construcci6n 6 de explotaci6n Railway accounting matters 

Caldeo 6 calefacci6n de la estacion Heating of the station 

Caldera con caja de fuego no peraltada . . . Straight- top boiler 

con caja de fuego peraltada Wagon-top or raised-top boiler 

con caja de fuego y tubos de agua Firebox boiler with inclined water-tubes 
inclinados . 



SPANISH-ENGLISH 25 

Caldera con caja de fuego y virola contigua Conical or extended wagon-top boiler 

peraltadas 

con envoltura Lagged boiler 

de impregnacion 6 de inyeccion Impregnation cylinder 

con placas 6 tabiques tubulares Tube-plate boiler 

6 generador con tubos de agua Water-tubular boiler, water-tube boiler 

de locomotora Locomotive boiler 

6 generador de vapor vertical Vertical boiler 

(multi) tubular con tubos de corriente Counterflow water-tube boiler 
invertidas 

Caldereria, taller para trabajar chapas. . . Boiler forge or shop, plate shop 

para trabajar el cobre Copper smithy 

Calefaccion por aire Heating of the air, hot-air system 

por agua caliente Hot- water heating 

de alta presion High-pressure heating 

a baja presion Low-pressure heating 

con briquetas Heating by briquettes 

por camisa de vapor Steam-jacket heating 

con carbon de lefia Heating by charcoal 

de los coches Carriage or car heating 

por cok Heating by coke 

directa por vapor Direct-steam heating, live-steam heating 

ele'ctrica Electric heating 

6 caldeo de la estacion Heating of the station 

por estufa Heating by means of a stove 

por gas Heating by gas 

por vapor Steam heat or heating 

Calentado del aro Tyre heating 

Calentador, calorifero Foot- warmer 

6 calorifero de agua Foot- warmer filled with water 

6 calorifero de arena Foot- warmer filled with sand 

de gas para pared Gas-cooker attached to wall 

Calentamiento del aire de combustion .... Preliminary heating of air 

del eje Heating of the bearing 

Calentar To heat, to fire 

el tren To heat the train 

Calibre, patron Gauge, template 

para agujeros 6 tubos Limit or gauge, or gage, for round iron 

6 patron ajustable de ancho (de la via), Adjustable rail-gauge 
aguja de comprar ajustable 

6 patron de ancho de la via Rail-gauge template, platelayer's gauge 

para aros 6 bandajes Tyre flange and tread gauge or gage 

6 patron para curvas Curve gauge 

decimal Decimal gauge or gage 

6 patron para la entalladura de las Adzing gauge 
traviesas 

de espesor de los aros 6 bandajes Apparatus or device for measuring or 

testing tyre thickness 

6 patron de peralte Superelevation template or gauge 

para taladros Boring template 

Calienta pies Foot- warmer 

Calorifero, calentador Foot- warmer 

6 calentador de agua Foot-warmer filled with water 

de agua caliente, de Baker Hot- water heater or calorifere, Baker's 

hot-water stove 

de aire caliente Air heater 

6 estufa de aletas Ribbed stove, stove provided with ribs 

de arena Foot-warmer filled with sand 

6 estufa de combustion continua con Slow-combustion stove fed from the roof 
carga por encima 

de gas de aceite Oil-gas stove 

suspendido Suspended stove 

Calza 6 curia de acero Steel key 

6 cuna para cojinetes Chair key or wedge 

6 cuna de madera Wood key 

6 cuna de muelle Coiled key 



26 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Calza para ruedas, zapata 6 almohadilla de Scotch block, stop block 

freno 

Calzada 6 pavimento del puente Roadway of bridge 

Calzo 6 pieza de apoyo del montante Stay sill 

Camara 6 campana de aire Dashpot 

de las bombas Pump chamber 

de combustion Combustion chamber 

de depuracion 6 filtraci6n Straining chamber 

del distribuidor, caja de vapor Steam-chest, slide-valve chest 

del distribuidor con brida de tapa Steam-chest with diagonal or oblique joint 
inclinada 6 caja de vapor 

6 caja del grifo Body of cock 

6 chimenea de mezcla Combining or mixing nozzle or cone 

de pozo Well chamber 

del tope, fuste del tope Buffer plunger or ram 

de uni6n (del deposito a la caneria) .... Collecting head, upper chamber 

de vapor Steam-chamber or header 

de ventilaci6n Air chamber 

Cambiar la aguja To exchange or renew the tongue 

de coche 6 de tren To change car or train 

las f ases To exchange the phases 

Cambio (de via) Points, switch 

con una aguja fija y otra movil Switch with one dumb and one movable 

tongue 

brusco de la presion Jump or sudden drop in pressure 

de coche Changing car 

de colores 6 de discos Change in colour, change in discs 

concavo en curva, aguja concava en Double-curve points or switch for lines 
curva curving in the same direction 

convexo en curva, aguja convexa en Double-curve points or switch for lines 
curva curving in opposite directions 

curvo, de dos curvas, aguja en curva Double-curve points or switch 

cuya tangente es i/n Points or switch i/n 

diagonal Diagonal frog 

6 variation de declive 6 dependiente . . Change of gradient 

de direcci6n Crank point 

de direccion por poleas Changing the direction or wire by means 

of a pulley 

de direccion vertical de la transmision Change of rod-line or pipe-run from verti- 
rigida cal to horizontal direction 

de discos 6 de colores Change in discs, change in colour 

de la distancia entre las varillas Change in the spacing of rods 

doble, de tres vlas, aguja doble Right- and left-hand turn-off, double 

switch or points, three-throw switch 

doble asime'trico, aguja doble asim6trica Unsymmetrical double switch or points, 

unsymmetrical three-throw switch 

doble sim6trico, aguja doble sim6trica . Symmetrical double switch or points, 

symmetrical three-throw switch 

doble unilateral, aguja doble unilateral One-sided double switch, one-sided three- 

throw switch 

con dos agujas fijas Dumb switch 

de dos vias 6 aguja para dos vias (de Mixed-gauge points or switch 
anchura diferente) 

del enclavamiento (de mecanico en Change in locking 
e!6ctrico 

de la locomotora Change of engine 

de marcha Reversal 

de marcha a vapor Steam-reversing gear 

de marcha auxiliar por aire comprimido Auxiliary pneumatic gear 
6 por servo-motor 

de marcha de palanca Lever-reversing gear 

de marcha de una miquina Reversal (of a machine) 

de marcha por tornillo Screw reversing 

de marcha puesto en la posicidn extrema Motion in full gear 

normal Standard points or switch 

6 variaci6n de pendiente 6 de deck' ve . . Change of gradient 



SPANISH-ENGLISH 27 

Cambio con placa de asiento Switch with sliding plates 

reducido Shortened set or road of points 

sencillo, aguja sencilla Simple point or switch 

sencillo a la derecha Right-hand turn-off, simple right-hand 

points or switch 

sencillo a la izquierda, aguja sencilla a Left-hand turn-off, simple left-hand points 
la izquierda or switch 

sirnetrico en curva, aguja simetrica en Symmetrical double-curve points or switch 
curva 

de tren Change of train 

de un vagon Change of carriage 

(de via) Points, switch 

de via con aguja Point switch, split switch 

de via por agujas elasticas Switch with spring tongues or points,. 

spring-tongue switch 

de via 6 aguja del alambre de trabajo. . Overhead frog 

(de via) automatic Automatic points 

(de via) con carriles moviles Contractor's points 

de via de maniobra Shunting switch 

de via de pianos inclinados Inclined-plane switch 

de via portatil Portable switch 

de via de salida Safety points, runaway points 

de via para tranvia Street-railway or tramway switch 

de via de union Junction switch 

Camino de acceso Approach road 

de aislamiento superficial Surface-insulation path 

de hierro, ferrocarril, via ferrea Railway, railroad 

lateral, paralelo Side path 

recorrido despues de frenar por com- Braking length or distance 
pleto 

recorrido durante el arranque Starting course or distance or length 

recorrido hasta el apriete completo de Distance travelled from commencement 
los frenos to full application of brake 

6 via de rodadura Road 

de servicio Service road 

s 6 vias de acceso 6 de cruzamiento .... Ways 

Camisa 6 envoltura de la caldera Boiler lagging or clothing 

de la chimenea Chimney or smoke-stack casing 

incandescente, manguito incandescente Incandescent mantle 

de vapor Jacket, heating-jacket 

Campana Bell, alarm 

6 camara de aire Dashpot 

de chimenea Cowl 

cilindrica Cylindrical whistle 

e!6ctrica Electric bell 

esferica Spherical whistle 

6 vaso del freno Brake cylinder or sack 

de porcelana Porcelain cup or petticoat insulator 

para senales Signal bell 

del silbato Bell of the steam-whistle 

de vacio Vacuum chamber 

Campanilla de vapor Steam-bell 

Campo componente 6 sencillo Single field 

compuesto 6 resultante Combined field 

de conmutacion Commutating field 

de dispersion Stray field 

de lineas de fuerza, magnetico Magnetic field 

de reacci6n de inducido Reacting field 

en el entrehierro Air field 

rotatorio 6 trifasico Three-phase field 

rotatorio pulsatorio Pulsating rotating field 

util Effective or useful field 

Canal, conducto Conduit 

de aire caliente Duct or passage for hot air, hot-air conduit 

de alimentacion 6 de toma de agua .... Water-trough, pick-up trough, scoop- 

channel 



128 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Canal para bascula Passage of the weighing machine 

del cable Cable conduit 

para cable Cable channel or trough 

de chapa, tubo protector Steel-plate conduit 

de drenaje Drain, gully 

estrecho Sunk grooves or channels for bearing- 

wheels 

de fundicion Cast-iron trough 

de hormigon Concrete channel 

6 baden de madera Trunking 

en el suelo Bottom channel 

de transmision por alambre con registro Tube for wires with register or inspection 
anadido 6 caja de visita anadida box 

de transmision por alambre con caja de Tube for wires with built-in inspection box 
visita en mamposteria 

6 baden de transmision rigida Boxing-in 

tubular Wire pipe 

tubular llena de aceite Oil pipe 

de ventilacion Air passage 

para verter, piano para verter Tip-chute or shoot 

Canalizacion 6 conduccion de agua Water-conduit or pipes 

6 linea de alta tension High- tension line, high-tension main 

Canalon Rain gutter 

Caneria de rechazo 6 de aire comprimido . Delivery pipe 

de los frenos, conducto de los frenos . . Brake pipe, train pipe 

Cantidad de exceso para conpensar el Measure or degree of settling, shrinkage 

hundimiento 

necesaria de agua Amount of water required 

Cantimplora, barbacana Cross drain 

Cantina Canteen, mess-room 

Cantonera Boiler-seam angle or trestle 

remachada sobre la traviesa Brace riveted to the sleeper 

de soporte Waist-plate or T-support, supporting 

angle-iron 

de sujecion de las hojas Spring extremity-shoe or piece 

Capa acuifera Water-bearing stratum 

de balasto Road ballast (body of), bed 

alta de combustible ardiente, fuego Thick or deep layer of fuel 
espeso 

baja de combustible ardiente, fuego Shallow or thin or low layer of fuel 
ligero 

de combustible ardiente Body or bed of fuel 

filtradora Filter bed 

de grava, balastado Broken-stone ballast or metalling 

impermeable Impermeable or impervious stratum, 

watertight layer 

inferior Lower layer, bottom ballast 

de minio Red-lead coating 

de pintura de la caldera Boiler coating 

de pintura de la chapa de envoltura. . . Painting or coating of the clothing sheet 

intermedia de amianto Asbestos layer 

intermedia de madera Wood block or packing 

intermedia de mastic de minio Intermediate layer of red-lead, cement or 

putty 

intermedia elastica Elastic packing 

superior Upper layer, top ballast 

del terreno Layer, stratum 

s descendentes Layers with inclination off the miner 

s del terreno, estratos de rocas Rock arrangement 

Capacidad del acumulador Capacity of accumulator 

de la caja de vapor Volume of steam-chest 

de carga, tonelaje Loading room, carrying capacity 

del cilindro 6 volumen del cilindro Cylinder capacity or volume 

del coche Capacity of the carriage 

de una bomba Delivery of a pump, quantity of water 

lifted 



SPANISH-ENGLISH 29 

Capacidad 6 potencia maxima Maximum output or power 

del recipiente 6 reservorio intermediario Receiver volume 

de vaporizacion Evaporative capacity 

variable Variable delivery 

Capataz, inspector de via, jefe de canton, Platelayer's foreman, inspector (of gang), 

cabo foreman of gang 

Caperuza de chimenea Chimney-top, cowl, smoke-jack 

de cierre Cover, guard 

de desaguadero Gully cover 

paraviento Wind cap 

de separacion del agua Water-interception or separation cover 

Capital de construccion Capital for construction 

de instalacion Capital 

Capitel de bola Ball-head or finial 

de la chimenea Chimney-cap, smoke-stack top 

de poste Head of pole 

Capsula Cap 

de mechero Burner tip 

Captacion 6 extraccion de agua Procuring of water 

6 extraccion de agua subterranea Procuring water from a subterranean 

source 

Captador, toma de corriente Collection of current 

Cara 6 montante de cojinete Jaw of the chair 

del distribuidor Slide face, port face 

inferior del carril Bottom of the rail 

interior del cubo Face or cheek of boss or nave, face of hub- 

superior del carril Top of rail 

Caracteristica Characteristic, characteristic curve 

en vacio Internal characteristic, no-load character- 

istic, saturation curve 

Carbolineum Carbolineum 

Carbon aglutinante 6 bituminoso, hulla Caking coal, close-burning coal, bitu- 

blanda minous coal 

fosil 6 de piedra, hulla Coal, pit coal 

en pedazos, machacado grueso Lump or best coal, large coal 

en polvo 6 fino Coal-dust, culm 

tal como sale de la mina, en bruto . . Rough coal, coal coming from the mine,. 

run of the mine 

Carbonera, caja para carbon Coal bunker 

Carbonillas, escarbillas Cinders 

Carbonizacion superficial Superficial charring 

de la zapata del freno Charring of the brake-shoe or block 

Carbonizar superficialmente To char 

Carburacion del gas de hulla Carburetting or carburation of coal-gas 

Carburador, vaso 6 recipiente de carbura- Carburettor, carburetting vessel 

cion 

Carburo de calcio Calcium carbide 

Caretilla para el transporte de los inducidos Armature transport truck 

Carga Charging, charge, loading the goods 

admisible, tonelaje Tonnage 

admisible sobre los ejes Admissible weight per axle 

artificial Artificial load or loading 

bruta Gross load, total load 

de los bultos en el muelle Loading from the platform 

creciente Increasing load 

del eje , Axle load 

explosiva Blasting charge 

( de) farderia, bultos (Load of) Parcels 

por grupos Charging in groups 

del hogar, alimentacion del fuego Firing, stoking 

instantanea 6 momentanea Momentary load 

maxima Maximum load 

media Average load 

por mitades Charging in two halves 

m6vil, de servicio Rolling load, traffic load 

por peso proprio Dead load 



SO DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Cai ga de una rueda Wheel load 

en tanto por ciento Percentage load 

6 relleno del tender Filling of tender 

del tender con carbon Coaling the tender 

de trafico Live load, moving load 

util Net load, carrying capacity 

Cargar To load, to charge 

el balasto To lay the ballast 

el carbon sobre la locomotora To coal the engine 

el hogar To fire, to stoke 

los vagones a traves de otros To load through the wagons 

Carpinteria Joinery 

Carraca, chicharra, taladrora Ratchet drill 

Carrera de cerrojo Locking path 

6 recorrido del distribuidor Travel of slide-valve 

del embolo Stroke of piston 

de los embolos en sentidos invertidos . . Movement of pistons in opposite direction 

to each other 

util de la palanca de maniobra Length of stroke of lever 

en vacio de las varillas de maniobra . . Slack of operating rodding 

vertical del aparato tensor Height of drop of counterweight 

Carrete de extincion de chispas, bobina Blow-out coil, spark-blowing coil 

del soplador de chispas 

6 bobina del inducido Armature coil 

de inducido puesto en circuito corto . . . Short-circuited armature coil 

del electro-iman Magnet coil, magnet spool 

6 bobina de reactancia 6 de induccion Generator choking coil 
de generador 

Carretilla Wheel-barrow 

6 vagoneta para carriles Trolley for rails 

para el transporte de los aros Tyre trolley 

Carril Rail 

6 rampa de acceso 6 de encarrilamiento Ramp rail 
6 de entrada 

de acero Steel rail 

acodado, contra , ( en forma de) Wing rail 
pata de liebre 

aislado Insulated rail 

de alargamiento Ramp rail 

de alargamiento de quita y pon Folding ramp rail 

aliviado 6 de poca fatiga Trailing rail 

de alma alta Deep- webbed rail 

de alma compuesta Rail with compound or built-up web 

de apoyo, contra-aguja Carrying rail, running rail, track rail, 

stock rail, bearing rail 

de apoyo acodado Cranked stock rail 

de apoyo entallado Notched stock rail 

de base plana 6 americano, Vignole. Flange rail, flat- bottom rail, girder rail, 

Vignole's rail 

de borde Lining rail 

Brunei Bridge rail, Brunei rail 

de cabeza cuneiforme Wedge-headed rail 

de cabeza plana Flat-headed rail 

compensador, corto para curvas .... Make-up rail, closing rail 

compensador de cheques Impact rail, easing rail 

conductor Third rail, contact rail 

continue * Continuous rail 

contra-aguja, de apoyo Stock-rail 

corto para curvas, compensador . . . Make-up rail, closing rail 

de curva Curved rail 

doble 6 gemelo Twin rail, double rail 

de doble cabeza 6 de doble hongo Chair rail, bull-headed rail, double-headed 

rail 

6 rampa de encarrilamiento 6 de acceso Ramp rail 
6 de entrada 

6 pedal de enclavamiento Lock bar, treadle bar 



SPANISH-ENGLISH 31 

Carril exterior Outer rail 

de fatiga 6 de trabajo Facing rail 

de garganta 6 de ranura Grooved rail 

gemelo 6 doble Twin rail, double rail 

guia, contra , de guia Guard rail, check rail, guide rail 

de guia de las ruedecillas Door-roller rail, door-roller runner 

de hierro con cabeza de acero Iron rail with steel head 

hueco Hollow rail 

de intercepcion Dead-stop rail 

interior Inner rail 

intermedio estrechado en los dos Double overlap of rail 
extremos 

larguero Sleeper rail 

larguero en dos piezas Compound rail, self-bearing rail 

(de longitud) normal Standard rail-length 

movil Movable rail with contractor's points 

de paso Transition rail, carrying rail, temporary rail 

peraltado Rails of travelling platform raised above 

line rails 

piano Flat rail, plate rail 

de poca fatiga 6 aliviada Trailing rail 

provisional Auxiliary rail 

del puente (de bascula) Platform rail 

en punta Point rail 

de ranura 6 de garganta Grooved rail, slot rail 

de ranura en dos piezas Two-part grooved rail, grooved rail in two 

pieces, compound grooved rail 

de ranura piano Flat grooved rail 

con reborde fijo (laminado en una Step rail, grooveless girder rail 
pieza) 

6 barra de recubrimiento Slot-closing rail 

de rodillos, corona de rodamiento Roller race 

de una sola cabeza, en T Single-headed rail 

soldado electricamente Electrically welded rail 

en T 6 de una sola cabeza Single-headed rail 

de trabajo 6 de fatiga Facing rail 

de tranvia Tramway or tram-rail 

triple Triple rail 

en U U-shaped rail 

de uni6n Junction rail 

Vignole 6 de base plana 6 americano . . Flange rail, flat-bottom rail, girder rail, 

Vignole's rail 

Carriles, los se curvan en los extremos The rail-ends curl up 

, los se deforman en sentido horizontal The rails warp 

, los se deforman en sentido vertical . The rails buckle 

Carrilada de guia Guide groove 

de via Flange groove 

Carrillo de contacto Contact plough 

Carro de alumbrado Lighting car 

automotor para montaje y repara- Automobile tower wagon 
ciones 

para ejes Axle traverser or transfer table 

giratorio, truck articulado, bogie, boga Bogie, truck 

giratorio 6 truck radial de un solo eje Single-axle bogie or truck with guide links 
con barra de guia articulada 

de la grua Crab 

para montaje y reparaciones Tower wagon 

para 6 de tambor (de cable) Drum wagon 

para tender el alambre de trabajo Reel wagon 

transbordador Traverser truck 

Carruaje 6 coche con rueda dentada Carriage fitted with pinion 

Carton-piedra Asphalt(ic) felt, tarred felt 

Cartucho Cartridge 

de carburo Carbide cartridge 

de engrase Lubricating cartridge 

Casa para obreros Workman's dwelling 



32 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Casa redonda Round-house (Mexico) 

Cascajo Quarry, spauls 

Caseta del guarda-vias Foreman's house 

de transformador Transformer house 

Casilla, garita del conductor Driver's cab 

6 garita de guarda-barreras Gate-keeper's or gate-man's hut or box or 

lodge 

Casillero Pigeon-hole rack 

Casquillo aislante Insulator bush 

de apriete 6 de presion Terminal bush 

6 manguito de contacto Contact bush, contact terminal 

de fundicion Cast-iron shoe 

6 manguito de la palanca de maniobra . Handspike socket 

de ref uerzo Stiffening sleeve 

de refuerzo enchufado Strengthening sleeve for tube 

6 ojete de sujecion Mechanical car 

Cadena del freno Brake chain 

guarda-cuerpo Gangway chain 

Caudal por segundo Discharge or flow of water per second 

Cebamiento Suction, sucking 

Celda para los pararrayos, elemento pro- Lightning-arrester cell 

tector contra cl rayo 

Celosia 6 enrejado de barrotes Trellis fence, grille 

suspendida Hinged rails or lattice 

Cenicero Ash-pan, ash-tray 

en forma de embudo Hopper, ash-pan 

Cenizas Ash 

Central electrica, instalacion electrogena . Electric generating plant 

Centralizacion del servicio Centralization of the service 

Centre de rotacion Pivot 

6 cuerpo de rueda de rayos Wheel-centre or body, wheel-centre with 

spokes, spoke-centre, spider 

6 cuerpo de rueda estampado 6 tala- Pressed wheel-centre 
drado con matriz 

6 cuerpo 6 plato de rueda laminado . . . Rolled disc wheel-centre 

de alimentacion para la linea Railway feeding-point 

de alimentacion principal Main feeding-point 

del cambio Heel of switch 

de rotacion de la aguja Pivot of the tongue 

Cepillo para agujas Points brush 

para carriles Rail plane 

metalico para la limpieza de los tubos, Tube brush 
escobillon 

Cepo Bearing stud 

Cerca, cercado, valla para el anden Fence, fencing, closed space outside the 

platform barrier 

de alambre Wire-net fencing 

de carriles Post and rail-fence 

de listones de madera Lattice fence 

6 vallado de setos 6 de zarzas Hedge 

de sujecion de Mansell 6 de simple Mansell retaining ring with single flange 
grapa 

de sujecion Safety ring, lock ring 

de sujecion bilateral Retaining rings on both sides 

de sujeci6n con grapa Retaining ring 

de sujeci6n doble 6 con doble grapa . . . Double-lip retaining ring, U-shaped ring, 

retaining ring of channel section 

Cerco de sujecion unilateral Retaining ring on one side 

6 curva de techo Roof stick, hoop stick or rib, car line 

6 marco inferior Floor frame 

Cerradura de puerta Door lock 

de resorte Spring or snap lock 

de seguridad contra los defraudadores . Customs sealed door lock 

de enchufe Plug-holder or socket 

Cerrar el circuito To put on the current 

el enganche To set or to lock the coupler or coupling 



SPANISH-ENGLISH 33 

Cerrar el regulador To close the regulator or throttle 

hermeticalmente To close watertight 

Cerrajeria (taller de) Fitting shop 

Cerramiento 6 vallado de tablas (Close) boarded fence 

Cerrojo, pasador Plunger 

de la aguja para el sistema del baston . . Staff, switch lock 

de punta con varillas separadas para Toggle-joint point lock 
el mando de las agujas y con articu- 

laciones intermedios, de articulacion 
(para agujas) 

corredizo Sliding locking bolt 

de detencion 6 de enclavamiento Control lock 

de enclavamiento de recorrido Track-slide bar 

de gancho para aguja Hook point-locking device 

de gancho de oscilacion vertical Vertically-swinging hook lock 

de punta de aguja con compensation Point lock with end compensator 
en el extremo 

de punta con varilla de union trans- Outside locking 
versal 

Corrosion por orin Rusting, oxidizing 

Cesta de clasificacion (de la corres- Letter-sorting trough 

pondencia) 

de proteccion Protecting cage 

para el carbon Coal basket, wicker basket 

Cesto de carga Basket 

Cesta de dos partes, pala automatica (para Coal-grab, grab, grab-bucket 

cargar) 

Chacarero Small farmer (Argentine) 

Chacra Small farm (Argentine) 

Chanclos de goma Rubber shoes 

Chapa de envoltura Clothing sheet, lagging cover, cover-plate 

or sheet 

de guarda Guard 

6 banda para el peralte Sole plate, bearing strip 

6 plancha vertical Vertical plate 

6 plancha de pasillo Gangway foot-plate 

de plataforma Platform floor-plate 

de proteccion Protecting sheet, guard sheet 

6 plancha de revestimiento Sheathing plate 

de revestimiento interior de la Chimney liner, smoke-stack liner 
chimenea 

de Rusia 6 pulida Planished or polished sheet 

del cuerpo horizontal Plate for boiler barrel 

elastica de soporte Buckle-plate support 

6 placa indicadora del nombre Name plate 

para bastidor Frame plate 

para calderas Boiler plate or sheet 

Chapear To veneer 

Charnela, bisagra Hinge joint 

del sombrerete Hinge of top or cover 

Charol 6 laca para coches Coach varnish 

Charolado Varnishing, lacquering 

Chaveta de ajuste Adjusting cotter, key 

Chimenea, tubo de expulsion del humo . . . Chimney, smoke-stack, funnel, smoke- 
pipe, chimney flue, smoke-trough 

de carga Shoot-hole 

cilindrica Cylindrical or straight chimney or smoke- 

stack 

conica Taper chimney or smoke-stack 

de capitel ensanchado Diamond (smoke) stack 

6 camara de mezcla Combining or mixing nozzle or cone 

estrechada Tapered chimney or smoke-stack 

de evacuation del humo Smoke-stack or flue 

movil Movable flue 

sencilla Single flue 

de telescopio Telescopic flue 

D 



34 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Chimenea con valvula de mariposa Flue with throttle- valve or damper 

Chispa Spark 

de circuito corto Short-circuit spark 

de ruptura Break spark, breaking spark 

Chisporroteo Throwing out sparks 

de las escobillas Brush-sparking 

Chorro 6 flujo anular Annular exhaust 

6 flujo mulpiple Multiple exhaust 

Cielo acostillado Ribbed crown 

de la caja de fuego Firebox crown 

de la caja de fuego peraltado Raised or elevated firebox crown 

del hogar inclinado hacia atras Crownsheet or plate sloping towards the 

back 

piano de la caja de fuego Flat firebox crownsheet, Belpaire crown- 

sheet 

raso . , Roof boarding 

Cierre de aguja Point lock, point padlock 

de la aguja Closing of the tongue or point 

de barrera Closing the barrier 

de cerrojo Door-bolt mechanism 

electrico del baston piloto Electric train-staff locking 

de la cabeza 6 del extreme de la Closed end of sleeper 
traviesa 6 del durmiente 

por curia Wedge-closing 

del circuito Closing of the circuit 

del coche Carriage-closing mechanism 

de falleba Rod-gate, bar-gate 

de la caja de humos Smoke-box fastening 

con leva Flap point-locking device 

a mano de la aguja Manual operation of points 

de la palanca de serial Lock for signal lever 

de pestillo Latch-lock 

de plataforma Platform locking 

de puerta Door-fastening 

de la punta de aguja que permite la Trailable point lock 
apertura forzada 

de punta con transmision directa por Point lock with direct-wire connection 
alambre 

de sector dentado Sector lock 

del sombrerete Catch or fastening of top or cover 

Cigiienal, manivela Crank 

Cilindro amortizador Retardation cylinder or drum 

conectador del regulador Switch- drum 

de aire 6 compresor Air cylinder 

de aire comprimido Compressed air cylinder 

de aire de columna Pillar reservoir 

de aire principal, reservorio de aire Main reservoir, air-drum or tank 
principal 

de alta (de baja) presion High- (low) pressure cylinder 

de calefaccion Heating cylinder 

de en medio, pieza central Centre-piece 

de freno, tambor de freno Brake-drum 

de freno combinado con el reservorio de Brake cylinder combined with auxiliary 
aire auxiliar air reservoir 

de freno de embolo doble Double piston-brake cylinder 

de glicerina Glycerine or cataract cylinder 

de intercalacion Switching-in cylinder, main drum 

de interrupci6n Disconnecting or cut-out drum or cylinder 

de inversion Reversing switch-drum, reversing drum 

de vapor 6 motor Steam cylinder, cylinder 

de vapor recalentado Superheated steam cylinder 

del apagachispas Blow-out drum or cylinder 

del freno Brake cylinder 

desconectador Disconnecting or cutting-out drum 

f undido con media silla transversal .... Cylinder casting with half of saddle 

interior Inside cylinder 



SPANISH-ENGLISH 35 

Cilindro de mando Operating cylinder 

6 dep6sito para gas Gas-storage or collecting cylinder 

principal conectador del regulador Main switch-drum 

refrigerador Cooling cylinder 

s de alta presion exteriores disposicion High-pressure cylinders outside, Webb's 

compound de Webb compound system, balanced compound 

locomotive 

Cima del techo Crown of the roof 

6 vertice del tunel Soffit, crown of the arch 

Cimbra Rafter-set or setting 

Cimentacion artificial Artificial foundation 

Cincel Chisel 

para matar los tubos Tube-beading tool or beader or caulker 

Cincha de canamo Webbing 

Cincho 6 cinturon de seguridad Safety line, safety belt, life line 

Cinta de argentana Argentan strap or strip 

6 banda de conexion Copper strip bond 

de niquelina Nickeline strap or strip 

de refuerzo Clothing or tightening band 

del freno Brake band 

Circuito de calefacci6n Heating circuit 

de carga Charging circuit 

de las Inmparas Lamp circuit 

de la corriente Path of current 

magnetico Magnetic circuit, magnetic circle 

primario 6 inductor Primary circuit 

inducido 6 secundario Secondary circuit 

de la via Track circuit 

de la via subdividido Cut-section track circuit 

de la via con relais polarisado Polarised track circuit 

Circular por la via de la izquierda To run on the left track 

por la via de la derecha To run on the right track 

Circulo de rodadura 6 de contacto Tread circuit 

de la corriente Circuit 

de imanacion 6 de los campos mag- Magnetisation cycle 
neticos 

Circunferencia 6 periferia de la rueda Circumference of wheel 

del inducido Periphery of armature or rotor, armature 

circumference 

Claraboya, lucernario, tragaluz, (de Clear-storey, clere-storey, skylight 

techo) 

de ventilation Ventilator storey 

de alumbrado Lighting well 

Clarification del agua Clarification of water 

Clase de tren Type of train 

de coche Class 

Gasification de las locomotoras Classification of locomotives 

de los trenes por su importancia Order of importance of trains 

Clavija de acero Steel pin 

de acoplamiento Knuckle pin 

de cojinete Trenail 

de contacto, tapon de contacto Lamp plug 

de corte 6 de ruptura 6 de rotura Shearing stud 

i de parada 6 de detention Locking stud 

6 pasador de enganche Coupling pin 

de elevation Lifting stud 

| de fijacion Register stud, register pin 

helicoidal Screwed plug or dowel 

del gancho de traction Coupling-link pin 

de hierro para cojinetes Iron trenail or spike 

lisa Smooth plug or dowel 

de madera para cojinetes Hard-wood trenail 

de madera dura Hard- wood plug-dewel 

6 Have de recorrido Track-knob 

Clavilla de tope 6 de fin de carrera Cotter 

Clavo Nail 



36 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Clavo indicador de la fecha Date nail 

Cloruro de cine Chloride of zinc 

Cobertizo marquesina Door canopy 

de aduana Customs shed 

para carbon Coal shed 

de la estacion, patio Station hall 

del guardavias Foreman's shed 

para la inspeccion de los vagones Shed for inspecting cars 

para el material Shed for stores 

para mercancias Open goods shed 

para secar madera, secadero, sotechado Timber-drying shed, drying-house 

de transbordo Transhipping shed 

de varias naves Station with several bays 

Cobre de las ramas polares Field copper 

de induccion Armature copper, rotor copper 

piano, llanta de cobre Flat or strip copper 

Coche de acumuladores Accumulator car or storage battery 

abierto (de tranvia) Open wagon or car 

apoyado lateralmente Laterally supported car 

automotor Motor coach or car 

automotor para viajeros Passenger motor coach or car 

buffet Buffet car, refreshment carriage 

cama, wagon-lits . . . Sleeping car or carriage, sleeping saloon 

de bastidor giratorio 6 con bojia Bogie car, carriage with trucks 

para el traslado de presos Convicts' car or wagon 

de dos (tres, cuatro, seis) ejes Carriage with 2 (3, 4, 6) axles 

con departamentos Carriage with compartments 

con departamentos que comunican Compartment carriage with interior com- 
interiormente munication 

con instalacion de alumbrado Lighting car 

de remolque Trailer, trail car 

6 carruaje con rueda dentada Carriage fitted with pinion 

correo Mail van, mail coach, mail or postal car 

de dos motores Two-motor or double motor-car 

de gran velocidad Express or high-speed railway coach or 

carriage 

de inspecci6n Inspection car or wagon 

de lujo Drawing-room carriage, day saloon 

de observaci6n Observation car or carriage 

de pasillo Corridor carriage 

de pasillo 6 corredor central Corridor carriage with central passage 

de sociedad Club car, saloon carriage 

de tranvia a traction animal Horse tramway car 

de un motor Single-motor car 

de una via funicular Cable railway carriage 

para enfermos Hospital or ambulance car, sick wagon 

para fumadores Smoking carriage, smoker 

para paquetes postales Mail parcel van 

pequeno abierto Trolley, hand-car 

pequeno abierto movido por vapor . . . Steam trolley, steamwork car 

6 vagon restauran Restaurant carriage 

sin bastidor Carriage or car without under-frame 

suspendido Suspended car 

suspendido excentricamente Eccentrically-hung car 

suspendido libremente Freely-hung car 

de viajeros Passenger coach or car 

Cochera para los vagones Carriage or car shed 

de forma poligonal para locomotoras, Round or circular locomotive shed or 
circular, rotonda. round-house 

rectangular (para locomotoras) Rectangular locomotive shed 

semi-anular para locomotoras, semi- Annular locomotive shed 
rotonda 

Cocheron 6 cochera (para locomotoras), Locomotive or engine or running shed 

deposito de maquinas 

Codo, pieza en L L-union, elbow [ruple-burner elbow 

de cuatro raecheros Four-flame cluster, four-light or quad- 



SPANISH-ENGLISH 37 

Codo de dos mecheros Two-flame cluster, two-light or duplex or 

double-burner elbow 

de manivela Crank arm, crank web 

de manivela con collar puesto 6 Crank with hoop shrunk on 
abrazadera puesta en caliente 

de mechero Single-burner elbow 

de la pata de liebre Knuckle of the wing rail 

de retorno abierto Open-return bend, easy-return bend 

de retorno cerrado Close-return bend, sharp-return bend 

de tres mecheros Three-flame or triple-burner elbow 

(de tubo) Ventilator scoop or hood 

de union en U, cabeza de tubos U-cap, tube cap 

6 articulacion del tubo . Flexible pipe union or coupling 

Coeficiente de carga Proportion of gross to net weight 

de explotacion Ratio of working or operating expenses to 

gross receipts 

de radiacion Radiation value 

de resistencia Coefficient of resistance 

de rozamiento Coefficient of friction 

de traccion Traction coefficient 

Cojin de dos caras Reversible cushion 

del asiento Seat cushion 

Cojinete Step, journal or axle-brass 

con base dentada Chair with serrated base 

de campana con agujeros de relleno . . Pot sleeper with tamping or packing-hole 
de carril Chair, rail chair 

- de corredera Slide chair, slide plate 

de corredera con reborde Tongue-bed with raised edges 

de curia asegurada Chair with key 

de eje en tres piezas Three-part axle-box 

del eje portador Bearing brass of car axle 

para el fiador Casing in which catch is fixed 

de hierro forjado Wrought-iron chair 

del inducido Armature bearing 

(de soporte) del inducido Armature-bearing brass 

de junta Joint chair 

para el talon Heel chair or pivot 

de rotaci6n horizontal Horizontally revolving journal box 

de durmiente 6 traviesa Sleeper chair 

6 silla de durmiente 6 traviesa Sleeper saddle-rack railway 

unilateral Chair with one jaw, half chair 

Cok Coke 

Cola de milano Dovetail 

s de milano abiertas Common dovetails 

s de milano cubiertas Lap dovetails, secret lap dovetails, blind 

dovetailing 

Colador 6 embudo de relleno Funnel, hopper 

Colch6n Mattress 

de muelles Spring mattress 

Colector Commutator 

6 deposito de fangos Tank mud-drum or sump 

de purga Cylinder-drainage receiver 

de sedimentos Mud collector 

de vapor horizontal Horizontal mud collector 

de vapor vertical Vertical steam drum or collector 

para las cenizas Ash-pan hopper 

de polvo Dust collector 

Coligacion 6 sindicato de varias lineas Railway union 

ferreas 

Collar 6 anillo anadido, abrazadera Shrunk-on collar 

6 anillo de cierre End ring 

guia del gorron Pivot collar 

6 puente de porta-carbon Carbon-brush holder or yoke 

de poste Pole strap 

para poste de celosia Lattice pole strap 

para poste tubular Tubular pole strap 



38 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Collar de tubo Pipe clamp or clip 

del excentrico Eccentric strap 

doble para tubos Double pipe clamp 

> 6 anillo forjado en la masa Collar forged from the solid 

de suspension para cables Cable clamp 

Colocacion de la barrena Setting the borer or drill 

de los carriles en honnigon Embedding the rails in concrete 

de cuflas de madera debajo de la placa Placing wooden wedges under the turn- 
6 mesa giratoria table 

de la bateria en su lugar Installation or insertion of the battery 

de las senales en linea recta, disposicion Arrangement of the signals in a straight 
alineada de las senales line 

6 asiento de la superstructura Laying the permanent way 

de las tuberias subterraneas Re-laying of sewers, pipes, &c. 

de los vehiculos sobre el transbordador Hauling up the vehicles 

Colocar los adoquines sobre una capa de To grout the joints 

cemento 

6 poner una aguja To lay or put in a switch 

6 asentar los durmientes las traviesas To place the sleepers or ties (rails) 
(los carriles) 

el aparato de toma de corriente To insert the current-collecting device 

el entarimado To lay (down) the floor, to put down the 

floor, to floor 

los carretes en las ranuras To put coils into the slot 

una pantalla delante de la luz To screen the light 

los vehiculos sobre el transbordador . . To haul up the vehicles 

6 asentar la via To lay the line 

Color desleido Paint, rough stuff 

de la serial Signal colour 

Columna con consola 6 con brazo Bracket pole, pole with bracket 

con deposito hundido Tripod with trap-box 

de apoyo de la rangua Centre pillar, king pillar 

de la griia Water-crane standard or column 

de distribuci6n Switch column 

de instrumentos Instrument column 

de peso Spring pillar 

para bastones con disposicion de en- Train-staff instrument with permissive 
clavamiento facultativa attachment 

para bastones con disposicion para Bank engine or pusher attachment for 
locomotoras de socorro train-staft system 

para la toma de gas Gas stand-pipe, post- valve 

(soporte) de la perforada Boring pillar or standard 

de timbre Bell or gong pillar 

Combadura 6 bombeamiento del techo . . . Curvature or camber of the roof, arch of 

the roof 

Combinador 6 regulador de cilindros Drum switch 

6 regulador de corriente alterna Alternating current controller 

6 regulador para cuatro motores Four-motor switch 

Combustible Fuel 

liquido Liquid fuel 

Combustion Combustion 

del humo, fumivoridad Smoke combustion, consumption of smoke 

irregular Irregular or non-uniform combustion 

por hora y por m 2 de superficie de Combustion per hour per square meter 
parrilla (square foot) of grate area 

sin (formacidn de) humo Smokeless combustion 

sin (formacion de) hollin Combustion without formation of soot 

uniforme Uniform combustion 

Comedor Dining compartment or room 

Companfa constructora de un ferrocarril . Railway-construction company 

dedicada a la explotaci6n de caminos de Railway-working company 
hierro 6 ferrocarriles 

de ferrocarriles Railway Company, Railroad Company 

Comparador de fases Phase-difference indicator 

Compensacion de carga Equalization of load 

intermedia Intermediate compensation 



SPANISH-ENGLISH 39 

Compensaci6n (mecanismo de) intermedia Multiple intermediate compensator 

multiple 

(mecanismo de) intermedia sencilla . Single intermediate compensator 

de las masas Balancing the masses 

del movimiento de tierras Equalization of banks and cuttings 

de la tension Voltage compensation or equalization 

termica por acoplamiento de engranaje Compensation by cog-wheel coupling 
cilindrico 

termica por estribo de elevation Compensation by lifting-buckle 

Compensador para varillas en linea recta Lazy- jack 

Compensar To compensate 

la f uerza electromotriz To bring the electromotive force to zero, 

to compensate the E.M.F. 

Componente inductiva de la tension Inductive-voltage component 

6hmica de la tension; Ohmic-voltage component 

Composition del tren Make-up of train 

Compra 6 adquisicion directa de los Off-hand buying of ground 

terrenes 

Compresi6n Compression 

del muelle Compression of spring 

de la plataforma de tierra Compression of the formation (under the 

sleepers) 

Compressor, bomba de aire, (maquinilla), Compressor, air-pump 

caballete 

de gas Gas compressor, gas-compressing pump 

impulsado por el eje Axle-driven compressor 

Comunicacion de los andenes al mismo Level crossing between platforms 

nivel de la via 

en angulo agudo Facing-point cross-over 

en angulo obtuso Trailing-point cross-over 

doble Double cross-over, scissors crossing 

sencilla, diagonal Single cross-over 

Concesion definitiva Building concession or franchise 

- previa 6 provisional Preliminary concession or franchise 

Concordancia de fases Phase coincidence 

Concurso limitado, subasta limitada Limited submission 

publico Official submission 

Condenser, refrigerador de gas Gas cooler or condenser 

Condiciones de movimiento y movimientos Movement and oscillation 

proprios de oscilacion 

principales de traction y de trabajo . . . Power and tractive effort 
Conduction aerea de la corriente Aerial or overhead current supply 

de corriente Current lead 

6 canalization de agua Water-conduit or pipes 

del agua ; tubo de del agua Diversion of water ; water-piping 

de la corriente Distribution of current 

de corriente por tercer carril Current supply by third rail 

de vapor, (tubo de) Steam-piping 

sub terranea de la corriente Conduit system of electric traction 

Conducir el fuego To stoke the fire 

la corriente To lead current 

la linea en el aire To carry the line overhead 

Conductibilidad Conductivity 

Conducto, canal Conduit 

de escape, lumbrera de escape Exhaust port 

de admision, lumbrera de admision . . . Admission port 

de alta presion High-pressure pipes 

de aspiration Vacuum piping 

6 artajea de desagiie longitudinal. .... Longitudinal ditch or trench 

6 caneria de los f renos Brake pipe, train pipe 

de vapor, lumbrera Steam port 

Conductor, revisor Conductor, guard 

aereo de un hilo 6 unipolar Single wire or single overhead line 

aereo de dos hilos 6 bipolar Double wire overhead 

6 alambre 6 hilo de trabajo 6 de linea 6 Trolley wire, contact wire 
de toma de corriente 6 de contacto . , 



40 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Conductor 6 alambre del inducido Armature copper, rotor copper 

de alimentaci6n, alimentador Feed or supply wire, leading-in wire 

de alivio, linea de alivio Relieving main 

de cobre Copper conductor 

de la corriente de regulaci6n Control main 

divergente Discharge or delivery cone, delivery 

nozzle 

exterior Outer, outer main or conductor 

lateral Side main or conductor 

principal Main conductor 

neutro 6 compensador Neuter wire, third wire, the neutral 

neutro puesto 4 tierra Earthed neutral 

primario, linea primaria Primary line 

de retorno aislado Insulated return 

secundario, linea secundaria Secondary line 

de socorro, linea de socorro Boosting main 

subterraneo Underground main 

de vuelta, alambre de retorno Return wire 

es por (numero de) par de polos Conductor per pair of poles 

Conectador Contact maker 

de carriles Rail bond 

6 contacto para carriles con caja pro- Rail-current switch with protection box 
tectora 

6 contacto para carriles con espejo de Rail-current switch with observation 
observacion mirror 

Conectar, intercalar 6 poner en el circuito To put or throw into circuit, to switch on, 

to connect 

6 poner d tierra el conductor To earth the line 

Conexi6n 6 agrupamiento de las lamparas Connections of incandescent lamps 

incandescentes 

del conductor de alumbrado Lighting connection 

cubierta 6 junta tapada de carriles .... Protected or covered rail-bond 

electrica 6 eclisa de los carriles Rail bonding 

en estrella Star-connected system, star-connection 

en triangulo Connection, delta-connection, mesh-con- 

nection 

en triangulo y estrella Mesh-star or delta-star connection 

por piezas de contacto Packing-plate bond 

, la 6 la junta se afloja The joint works loose 

Conforme al horario, regular Scheduled 

Conjunto de durmientes 6 de traviesas. . . Sleepers, ties 

de traviesas (colocadas sin balasto) . . . System of sleepers or ties 

Con junctor disyunctor, reductor Cell-switch 

Commutation sin chispas Sparkless commutation 

Conmutador Change-over or throw-over switch, com- 
mutator, double-throw switch 

bipolar Double-pole throw-over switch 

de alumbrado Lighting throw-over switch 

de clavija Plug commutator 

de direction Commutator switch 

de mano Hand - operated change - over switch or 

commutator 

de puesto en circuito corto Short circuitor 

giratorio Rotating switch 

Conmutar To throw over 

sin interrumpir el circuito To reverse under current 

Conmutatriz, convertidor rotorio, trans- Rotary converter 

formador giratorio 6 rotatorio 

Cono aislante, aislador c6nico Insulator cone 

de presi6n 6 de amarra Cone clamp 

de deyecci6n Heap of boulders or large stones 

de fricci6n Friction cone 

deflector de las chispas Spark-deflector cone 

luminoso Luminous cone 

obturador Union cone or spigot or nipple 

Conservaci6n de las bandas protectoras . . Keeping bare the bared strip 



SPANISH-ENGLISH 41 

Conservaci6n de la separaci6n To hold the track to gauge 

del sentido de la corriente en caso de Maintaining of the direction of current 
inversi6n del movimiento when the direction of rotation is reversed 

Consola, brazo Bracket 

rigida, brazo rigido Rigid bracket 

Consolidation por virotillos, entramado . . Staying or bracing by means of stay-bolts 

Construction apoyada sobre muro de Construction on sloping ground, side-hill 

contenci6n work 

a destajo segun cubicaci6n Schedule contract (with adjustment of 

quantities) 

con nucleo, sistema aleman de per- German method of tunnel-driving 
foraci6n 

de la caldera Boiler construction 

de un tunel debajo de una corriente de Tunnelling under a river or water-way 
agua 

de la via Construction of the track, track-laying 

en valle Construction in valley 

por administration Departmental construction 

Consumo de agua Consumption of water 

de aire Air consumption 

de calor por caballo-hora Heat consumption per h.p. per hour 

de carbon Coal consumption 

de corriente Current consumption 

de energia 6 de fuerza Power consumption 

de gas por hora Consumption of gas per hour 

de vapor Steam consumption 

en vatios 6 de vatios Watt consumption 

en vatios-horas Watt-hour consumption 

medio de corriente Average demand for current 

uniforme de corriente Uniform demand for current 

Contacto auxiliar Auxiliary contact 

de apertura forzada (de la aguja) Forcing-open contact 

de arco Bow contact 

con el carril de apoyo Switch-rail touching the stock-rail 

de carril Rail contact-making device, contact- 

making device actuated by wheel-flange 

de charnela Hinged contact 

de circuito corto Short-circuit step or contact 

de cocodrilo Contact-making ramp 

de contra-corriente Counter or back-current step 

de freno Brake step 

de frotador Finger contact 

de marcha Running step 

de mercuric <. Mercury contact 

de presion Plunger, key 

de shunt Shunt step 

de trole Trolley contact 

en el punto muerto Dead contact 

en forma de pieza polar Pole-shoe contact 

fijo del apaga-chispas Fixed-spark blow-out contact 

lateral Side contact 

movil Travelling contact 

6 conectador para carriles con caja Rail-current switch with protection box 
protectriz 

6 conectador para carriles con espejo de Rail-current switch with observation 
observation mirror 

Contador, mecanismo contador Counting mechanism, meter 

de gas Gas meter 

Contenido absolute de cenizas Absolute or actual percentage of ash 

Contestation Repeating or answering a bell signal 

Contextura, travesanos Booms 

Contra-cabeza, cabeza de guia Check, guard-lip 

carril, carril-guia, (carril en forma de) Guard-rail, check-rail, wing-rail, guide-rail 

pata de liebre, carril acodado, carril de 

guia 

carril de resalte 6 peraltado Super-elevated wheel-guide 



42 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Contra-carril de puente Guard timber (on bridges) 

-carril 6 pata de liebre de resorte Spring wing-rail 

curva, curva en sentido contrario Reverse curve, counter curve, tieing in 

foso Side ditch 

manivela Return crank, fly crank 

marcha de inversion 6 cambio de Reversing-gear 

marcha 

Contrapendiente, rasante en sentido con- Reverse gradient 

trario 

Contrapeso, peso tensor Counter balance, balance weight, counter- 
poise, weight 

anadido Balance weight fixed between spokes 

de la distribution Balance weight of valve-gear 

del ascensor para linternas Counterweight of lamp-hoist 

compensador de la transmision rigida Balance weight 

del disco avanzado Balance weight on advance disc signal 

del freno Brake counterweight 

en forma de media luna Crescent-shaped balance weight 

en forma de sector anular Annular or ring-shaped balance weight 

en forma de segmento circular Segment-shaped balance weight 

for] ado en la masa Balance weight forged from the solid 

fundido en la rueda Balance weight cast on to wheel-centre 

hueco de fundicion Hollow-cast balance weight 

macizo de fundicion Solid-cast balance weight or counter- 

balance 

soldado al fuego en su sitio Balance weight welded on 

Contrapilastra Cover- joint moulding 

Contra-presion sobre el embolo Back pressure on the piston 

presion sobre el embolo de alta presion Back pressure on the high-pressure piston 

-tope Stop-buffer, buffer-stop 

Contraccion 6 deformacion de la boveda. . Deformation of the vault 

Contracto sobre la construction Agreement for construction 

de suministro Supply agreement 

Contradique Counter or reinforcing dam 

Contratista 6 empresario de los trabajos. . Contractor 

Convenciones Agreements 

t6cnicas Technical rules or regulations 

Convertidor rotario, conmutatriz, trans- Rotary converter 

formador giratorio 6 rotatorio 

Convexidad 6 bombeo del adoquinado . . . Camber of paving 

Coraza 6 caja completamente cerrada .... Closed frame or casing 

Corazdn Crossing, frog 

de acero fundido Cast-steel crossing 

' del arbol, medula Heartwood 

de carriles ensamblados, 6 cruza- Built-up crossing with base plate 
miento ensamblado 

de carriles reunidos con punta de hierro Built-up crossing with forged point 
forjado 

doble, pieza de cruzamiento Diamond crossing, double frog 

ensamblado con punta de acero fundido Built-up crossing with point of cast steel 

de hierro forjado Built-up crossing 

de hierro fundido Cast crossing [line 

sin interruption de la via principal . . . Crossing or frog without gap in the main 

irreversible de un solo bloque Non-reversible solid crossing 

con pata de liebre m6vil Crossing with movable wing-rail, spring- 

rail frog 

con plata-banda Crossing with ram for wheel-flange 

con punta movil Crossing or frog with movable point 

con punta de carril m6vil Swing-rail frog 

reversible de un solo bloque Reversible solid crossing 

de un solo bloque Solid crossing 

Cord6n 6 tor6n de cable Strand of cable 

flexible aislado con goma Rubber-covered or insulated cord 

flexible de dos conductores Double cord 

para lamparas incandescentes montado Incandescent lamp-cord on pulley in- 
sobre poleas sulators 



SPANISH-ENGLISH 43 

Corneta Signal horn 

Corona de los polos Field frame 

de reborde de la ciipula Dome-base angle ring 

del balasto Grown or top of ballast 

compuesta para foso Built-up cribbing 

del disco de enclavamiento 6 de cierre . Locking ring 

de enclavamiento unilateral One-sided locking ring 

de rodamiento, carril de rodillos Roller race 

de rodillos 6 ruedecillas Set of rollers, live ring 

de silleria Ring of bedstones 

6 arista 6 vertice del terraplen Top of embankment 

dentada Rim of toothed wheel 

6 parte inferior de la lampara Base or lower portion of lamp 

Correa Purlin, strap 

larguero de techo Deck-sill, top plate 

a mano Hand strap 

de vidriera Window strap 

sin fin Endless belt 

Corredera de caja Block enclosing the link 

de chapa, registro de plancha Sheet-iron sliding shutter, iron slide 

de chapas laterales Box link 

de Stephenson, sector Stephenson's link, link 

de enclavamiento, pestillo Notched tappet rod 

de palanca oscilante y taco Bar link 

- derecha, sector derecho Straight link 

fija Fixed link 

guia del fiador Latch shoe 

m6vil Movable link 

recortada Slotted link 

Corredor, pasillo Corridor 

Gorriente alterna Alternating current 

(alterna) bifasica Two-phase (alternating) current 

alterna bifasica compuesta 6 de fases Interlinked two-phase current 
enlazadas 

alterna monofasica Single-phase (alternating) current 

alterna polifasica Multi-phase or poli phase (alternating) 

current 

alterna trifasica Three-phase (alternating) current 

anergetica 6 devatiada, desvatiada . Wattless current, wattless component of 

current, magnetization current 

de agua caliente Hot- water current 

de arranque Starting current 

de calentamiento Heating current 

de carga Charging current 

. de carga media Mean charging current 

- de circuito corto Short-circuit current 

- de compensacion Equalizing current 

- continua Direct or continuous current 

de descarga Discharge current, discharging current 

de desenclavamiento Releasing current, unblocking current 

de dispersion 6 vagabunda Stray current, vagabond current 

de enclavamiento Blocking current 

de frenado Brake current 

de maniobra Controlling current 

de trabajo Open circuit (current), working current 

de linea 6 de red Line current, network current 

de medida Measuring current 

de registro Control current 

energetica 6 vatiada W T att current, watt-component of current 

inducida 6 secundaria Induced current, secondary current 

inductora 6 primaria Inducing or primary current 

parasitas, de Foucault Eddy currents, Foucault currents 

terrestre 6 telurica Earth current 

a 6 en vacio No-load current 

Corrosi6n de la chapa de la caldera Corrosion of the boiler plate 

de las cabezas de los virotillos Corrosion or wasting of the stay-bolt heads 



44 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Corrosi6n por orin ..................... Rusting, oxidising 

Corta-alambre ........................ Wire-cutter, nippers 

--- circuito de fusible ................. Fuse or fusible cut-out 

--- circuito bipolar ................... Two-pole safety fuse 

-- circuito de alumbrado ............. Lighting fuse, lamp fuse, light fuse 

-- circuito de tapon .................. Plug fuse 

-- circuito del circuito de calefaccion . . . Heating fuse 

-- circuito para tension excesiva ....... Excess voltage fuse 

frio, escoplo piano .................. Cold or flat chisel 

-- tubo ............................. Tube cutter 

Cortar el arrollamiento ................ To cut the winding 

las agujas en bisel .................. To plane down the switch- tongues 

Corte, socava preliminar ............... Cutting, holing, kerving 

Cortina, cortinilla ..................... Curtain 

6 malla paranieves ................. Snow-protection net 

6 cortinilla corrediza ................ Draw or sliding curtain 

6 cortinilla de resorte ............... Roller curtain, roller blind 

Costado, pared lateral, hastial .......... Wall 

6 flanco del diente .................. Flank of cog or tooth 

Coste de la corriente .................. Cost of current 

de la explotacion .................. Working expenses, operating expenses 

Costilla 6 ferma longitudinal ........... Longitudinal crown or roof-bar or stay 

6 ferma transversal ................. Transverse crown or roof-bar or stay 

"Cota ................................ Counter line, height above datum 

(negra), altura 6 altitud (sobre el nivel Altitude, height above sea-level or datum 
del mar) ........................... 

Cremallera ........................... Rack, rack-rail 

continua .......................... Continuous rack 

doble, de dos placas 6 laminas ..... Double-bar rack 

doble de dientes alternados .......... Abt rack (rack of toothed bars with 

staggered teeth) 

doble horizontal, de Locher ....... Double rack with horizontal teeth, Locher 

rack 

de escala .............. ............ Ladder rack 

Strub, carril ..................... Strub's flat-bottomed rack-rail, cogged-rail 

de tres laminas 6 triple .............. Triple bar rack 

vertical ........................... Upright rack 

Creosota, aceite de alquitran ............ Creosote, coal-tar oil 

Criba, tamiz .......................... Screen 

de aspiracion, alcachofa ............. Suction rose 

del embudo ........................ Tunnel-shaped strainer 

carbonillas, parrilla para carbon- Chimney or smoke-stack netting 



para 
illas 



Crin ................................ Horsehair 

Cristal, luna .......................... Plate glass 

jaspeado .......................... Marbled or clouded or frosted glass 

6 vidrio m6vil ..................... Dark or screening slide 

Cruce a6rea 6 cruzamiento adreo ........ Aerial crossing 

aereo 6 cruzamiento aereo regulable . . Adjustable crossing 

6 cruzamiento invariable 6 no regulable Rigid crossing 

de una parcella de terreno ........... Crossing or passing through or traversing 

a property 

de trenes .......................... Train crossing 

6 paso de un valle .................. Valley crossing 

Cruceta, cabeza del pist6n, taco ........ Cross-head 

de acero fundido ................... Cast steel cross-head 

de agujero cilindrico ...... . ......... Forked ordinary cross-head 

de corredera doble ................. Forked long-slotted cross-head 

de corredera liana .................. Flat long-slotted cross-head 

de cuatro patines .................. Four-bar cross-head 

de dos patines ..................... Double-bar cross-head 

de un solo patin ................... Single-bar cross-head 

de un solo patin para resbaladera Cross-head for half-enclosed slide-bar 
embrazante ........................ 

para dos vastagos de 6mbolo ......... Cross-head for two-piston rods 

Crudeza del agua ...................... Hardness of water 



SPANISH-ENGLISH 45> 

Cruzamiento 6 paso adoquinado Paved crossing 

en angulo, oblicuo Diamond crossing 

con carriles moviles Contractor's crossing 

por doble piano inclinado Double incline plane 

6 corazon ensamblado, corazon de Built-up crossing with base-plate 
carriles ensamblados 

6 paso entarimado Timbered crossing 

en grupos independientes Crossing the track in groups 

sin interrumpir la via principal Crossing with uninterrupted main track 

de linea Line crossing 

rectangulo Right-angle crossing, crossing at right. 

angles 

de las varillas Rod crossing 

de vias Crossing of lines 

6 paso de via . . Highway crossing 

de una via Track crossing 

Cuadrado del gancho Square (shank) 

Cuadro de la puerta Door-frame 

del hogar Firebox ring, foundation ring 

de distribucion Switchboard 

de distribucion independiente Detached switchboard 

de distribucion mural Wall switchboard 

(grafico) de marcha de trenes Grafical time-table 

de marcha, horario de los trenes Schedule, time-table 

de servicio de enclavamiento Locking sheet, locking table 

6 horario de servicio (de los trenes) . . . Service time-table 

de via portatil Portable section of traffic 

Cuarteron, entrepano Panel 

Cuarto de aseo, lavabo Toilet saloon, lavatory 

Cubicacion del movimiento de tierras Taking out quantities 

Cubierta alquitranada, techado alqui- Tarred roof 

tranado 

de chapa 6 de planchas Covering with plate 

de chapa ondulada Corrugated-iron roof 

de dos aguas 6 de doble vertiente .... Penthouse roof 

de dos voladizos Double cantilever roof or single row of : 

columns 

de guarnicion de farol Deck plate, lamp basin 

de protection, envuelta de proteccion. . Protective shell or cover 

de proteccion para cables Protecting cover for cable 

del anden, marquesina Platform roof 

del cilindro 6 del reservorio de aire .... Cover of air-reservoir, air-drum head 

de plomo, envuelta de plomo Lead covering 

6 puente movil verticalmente Lift bridge or deck 

6 sombrerete del poste Pole bonnet or cap 

Cubierto de lona Tarpaulin, wagon-sheet 

Cubilote, horno de manga Cupola 

Cubo Water-bucket or pail 

colocado en las extremidades de los Spokes cast in the boss or hub 
rayos 

de la manivela Crank-boss 

de la rueda Wheel-boss or nave, hub 

de rueda dentada Nave or toothed wheel 

de transporte Hod 

Cubrejunta Covering of joint, fishing of joint 

anular Circumferential butt-joint ring 

dentada Serrated butt strap 

longitudinal Longitudinal butt strap 

de Melaun Melaun joint 

Cubrimiento electrico del recorrido Electric protection of track 

Cubrir el tren To protect or cover the train 

Cuchillo Knife-edge (for weighing machine) 

para cables Cable stripper, stripper knife 

de interrupter Blade or knife of switch 

Cuello 6 garron del eje Axle- journal, neck of journal 

Cuerda, soga Sling rope 



46 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Cuerda de la serial Communication-cord 

de los f renos Brake-cord 

del alambre de trabajo Contact wire-cord 

del cstribo Bow retrieving rope 

del trole Trolley-cord or rope 

Cuerno polar Pole horn 

Cuero Leather 

embutido del embolo, manga 6 guar- Piston-packing leather 
nicion de cuero del embolo 

Cuerpo cilindrico de caldera alargado .... Annular enlarged boiler shell 

cilindrico de la caldera Boiler barrel 

de la aguja Full section of switch-rail 

de la biela Body of rod 

de la calle Road bed 

de la rueda fundido en una sola pieza Wheel-centre fused to tyre 
con el aro 

de empleados mili tares de ferrocarriles . Railway Service Corps (Royal Engineers) 

de manivela, placa de manivela Crank-cheek or web 

del cambio de via Body of frog 

del eje Body of axle, axle-centre, middle of axle 

del inducido Armature structure or body 

del poste Shaft of pole 

del recalentador Superheater body 

del transbordador Body of traverser or transfer table 

del virotillo Stay-bolt body or shell 

6 bastidor de la placa giratoria Frame of turn-table 

6 centro de rueda (vease Centro) (see Centre) 

que conserva el calor Storage heater, heat accumulator 

tubular de acero Steel vaporiser 

Culata Yoke 

6 caja portadora de los polos, armazon Field-magnet casing 

Cumbrera, hilera Ridge pole, ridge beam 

Cuna (vease Calza) Key, wedge (see Calza) 

Cuna de acero, calza de acero Steel key 

de ajuste 6 de reglaje Adjusting wedge 

de aprieto Locking key 

de aprieto de las cajas Axle-box wedge 

de cierre Sliding wedge 

de llanta Rim wedge 

de madera, calza de madera Wood key 

de muelle, calza de muelle Coiled key 

de relleno Packing wedge 

para cojinetes Chair key or wedge 

para quitar la zapata Throw-off wedge 

Cuneta, desaguadero Catch-drain, catch-water drain 

colectora Catch-drain, water-table 

del talud Drain, ditch, gutter, side-ditch 

Ciipula de cristal Glass dome or canopy 

de vapor, domo de vapor Steam dome 

Curva Curve 

apainelada Compound curve 

de desarrollo Curve of development 

de deslizamiento Cradle or rocking-iron 

de enlace Shoulder, fillet, radius, transition curve 

de imanacion Magnetization curve 

de intensidad del alumbrado Curve of illumination 

de leva Curved-lifting projections, valve-lifting 

curves 

de nivel Contour 

de techo, cerco de techo Roof stick, hoop stick or rib, carline 

de la via Curve 

del conductor de trabajo Contact- wire curve 

en sentido contrario, contracurva .... Reverse curve 

Curvadura del muelle Curving or cambering of spring 

Curvar las chapas de la caldera Bending or rolling the shell plates or 

courses 



SPANISH-ENGLISH 47 

D 

Dado, soporte aislado Isolated support 

Dado de piedra Stone cube 

Dar acceso a la placa giratoria, prolongar To extend the turn-table 

la mesa 6 placa giratoria 

corriente To close the circuit 

una capa de grafito a la superficie de la Painting the rail-head with graphite paste 
cabeza 

6 hacer una serial, senalar To signal, to give a signal 

la salida, lanzar 6 expedir un tren .... To despatch the train 
Decantador, deposito de clarificacion .... Settling tank 

Declaraci6n publica de los pianos Method of procedure for expropriation 

Declive, inclination, rasante, pendiente . . Gradient, grade, incline 

6 pendiente que exige frenado Excessive gradient 

6 pendiente que no exige frenado .... Easy gradient 

6 inclinaci6n de la plataforma Slope of formation 

Dedo centrador Centering finger 

Deflector Deflector plate, diaphragm 

Deformation 6 alabeamiento del alma del Deformation or crippling of the web of the 

carril rail 

6 contraction de la boveda Deformation of the vault 

Dejar libre el enclavamiento de la placa To unlock the turn-table 

6 mesa giratoria 

6 abandonar un vagon To detach a coach or wagon 

Departamento de los equipajes Luggage space 

de servicio Service compartment 

de un coche Compartment, coup6 

desmontable Folding compartment 

dividido Semi-compartment, half-compartment 

entero Ordinary compartment, compartment with 

two benches 

para fumadores Smoking compartment 

para no fumadores Non-smoking compartment 

para seiioras Ladies' compartment 

separado Separate compartment 

Dependencias, anexo, edificio secundario . Annexes, outbuildings 

Deplazar los andenes, los unos con relation End-to-end-platforms 

a los otros 

Deposito, sedimento, materia separada Precipitate, deposit, sediment, warehouse 

6 precipitada, precipitado 

6 taller de reparaciones Maintenance, depot, head-quarters, store- 

yard 

abierto para mercancias Open depot, freight storage 

para mercancias Depot, goods store 

de aceite Oil reservoir or vessel 

de aceite con tapa de charnela Oil or lubrication box with spring cover 

de aceite mineral, recipiente de aceite Oil reservoir or tank 
mineral 

de agua Reservoir or tank 

de agua caliente Hot- water cistern or tank 

de aire auxiliar Auxiliary reservoir 

de aire de impulsion Delivery air-chamber 

de arena montado en alto High-level sand- tank or bin 

auxiliar Auxiliary or service tank 

de carbon Coal depot 

de carbon colocado en alto High-level coal bunker or hopper 

de clarificacion, decantador de clari- Settling tank 
licacion 

- de equipajes Cloak or baggage-room 

de escarbillas Deposit of cinders 

de gas, recipiente de gas Gasholder or tank or reservoir, gas storage- 

tank 

de hielo Ice chamber, refrigerator 

de hidrocarburos Hydrocarbon collector 



48 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Deposito de hollin en los tubos de humos . Deposit of soot in the fire tubes 

(formaci6n de un) de hollin sobre Sooting or blackening of the reflector 
el reflector 

de incrustaciones Deposit of scale or incrustation 

. de las bombas de incendio Fire-engine house 

de las virutas Storehouse for shavings 

de maquinas, cocheron 6 cochera (para Locomotive or running or engine shed 
locomotoras) galpon 

de maquinas (Argentina) ; casa redonda Engine shed, round-house (Mexico) 
(Mexico) 

de naftalina Naphthaline reservoir or holder 

de verter Hopper 

elevado High-level tank, elevated reservoir 

6 collector de fangos Tank mud-drum or sump 

6 deposito para gas Gas-storage or collecting cylinder 

para la separacion de alquitran Tar tank 

Depresion de la boveda Sagging of the vault 

de la punta del corazon, inclination de Chamfering down of the nose of the 
la punta del corazon crossing 

en la clave Sagging at the top 

Depuraci6n del agua de alimentation .... Purification of feed water 

en la clave Sagging at the top 

Depurador automatic Automatic purifier 

para gas Gas purifier 

Derecho a administrar una linea de ferro- Right to manage a railway 

carril 

de construction de una via f6rrea .... Right to build a railway 

de disponer de las vias Right of station-master to use all lines of 

his section 

de explotacion comun (de una linea) . . Running power 
Derivation, bifurcation Branch, tap 

Derivador de los aludes, guia avalanchas . Works for deflecting an avalanche 

Derribados, desgajados Windfall, windshake 

Derribar (action de), derribar el carril .... Canting or tilting over of the rail 

Derrubio Scour, undermining or washing away 

Desaguadero, tubo de drenaje 6 de sanea- Drain-pipe, pipe-drain 

miento 

Desarreglo 6 purturbacion en el telcfono . Telephone disturbance 

de la transmision Disturbance in rodding 

Desarrollar el alambre To pay out the wire 

Desarrollo longitudinal Longitudinal development of the line 

Descarga Discharging, unloading the goods 

atmosferica Atmospheric discharge 

de la bateria en la dinamo Discharge of the battery through the 

dynamo 

del motor Discharging or relieving the motor 

oscilatoria Oscillatory discharge 

Descargador con chorro de agua 6 aparato Water- jet earthing device 

de puesta a tierra 

Descargar To unload 

Descarrilamiento Derailing, derailment [ney 

Descenso, bajada, pendiente Down-grade, fall, descent, down-hill jour- 

de la puerta Settling of the door, sagging of the door 

del los carriles Depression of rail 

Descomposicion de los trenes Re-marshalling or resorting the trains 

Desconectar, interrumpir, poner fuera de To disconnect, to cut-out 

circuito 

Desconexion 6 apagado de la lampara . . . Switching off of the lamp 

Descornar 6 achaflanar las aristas del To chamfer, to bevel off the edges 

carril 

Desecacion 6 drenaje (de la plataforma Draining (of the platform of the line) 

de la via) 

del talud por medio de tubos de drenaje Drying the slope by drain-pipes, drainage 

of slope 

Desecar la madera en estufas To dry the wood (in a stove), to stove the 

wood, to season the wood artificially 



SPANISH-ENGLISH 49 

Desechos 6 desperdicios de seda bruta Raw-silk waste 

Desembarcadero, anden de llegada Arrival platform 

Desenclavado Clear 

Desenclavamiento Clearing a section, giving " line clear " 

de la aguja To release the points or the switch 

de la palanca de maniobra Unlocking or releasing the point lever 

de la palanca de maniobra por corte Fork- jointing the operating lever 
del pasador 

parcial del pestillo de mano Partial withdrawal of hand-worked pawl 

de la placa giratoria Unlocking 

Desenclavar To unlock, to clear 

el fiador To disengage or release the catch, to raise 

the catch 

Desenganchador, enganchador Man who couples (shunter) 

Desenganchar el trinquete, soltar el To release the catch 

trinquete 

los vagones To uncouple the carriages, etc. 

un vagon en el trayecto Slip carriage 

Desenganche, disparo Release 

Desgajados, derribados Windfall, windshake 

Desgaste del distribuidor Seizing of the slide-valve 

Deshacer 6 abrir el enganche To release or to disengage the coupler or 

coupling 

las avalanchas en el punto de origen . . Breaking-up of an avalanche at the 

starting-point 

Deshollinar el recalentador por medio de To blow out or sweep the superheater 

un chorro de vapor 

los tubos de humo To clear or sweep the tubes 

Desigualdad de la distribution del trabajo Inequality in the distribution of work 

de los grados de admision Inequality of admissions 

Desinfeccion de los vagones Disinfection of carriages 

Desimanar el freno To demagnetise the brake 

Deslizamiento lateral del terraplen Side slip 

Desmontado 6 demontaje del aro Pressing off the tyre 

Desmontar el aro To take the tyre off 

el inducido To take out the armature 

la locomotora To dismantle or take to pieces or strip the 

locomotive 

las bridas To unfish the rail 

Desmonte Excavation, cutting, cutting down trees, 

clearing a wood 

lateral, ataque a media ladera Side-benching 

Desnivelaci6n 6 resalto en las extre- Step at the ends of the rails 

midades de los carriies 

Desobstruccion de los grifos de prueba . . Purging the test-cocks 

Despacho de equipajes, oficina para la Luggage-registration window, luggage or 

facturacion de equipajes baggage-registration office 

del jefe de estacion Station-master's office 

Despegar 6 tomar de ta!6n una aguja .... To pass the points or the switch-facing 

Desperdicios de corcho Cork chips, cork waste 

Desplazamiento de la aguja por tren Throwing the points or the switch under 

the train 

6 discordancia de fases, avance de fase Phase-displacement 
6 retraso de fase 

6 desviacion de un camino 6 de una Diversion of a road or of a stream 
corriente 

> de los carriies Creep of the rails 

longitudinal del cilindro Longitudinal displacement of cylinder 

Desplazar las phases To shift the phase 

Desplazarse en el sentido de rodadura . . . To creep in the direction of the traffic 

en sentido inverse al de rodadura .... To creep in the direction opposite to that 

of the traffic 

Desprendimiento, hundimiento Slip (of a cutting or embankment) 

de gases Development of gas or fumes 

(de las piezas) del aro Flying off of pieces of the tyre 

Destajo, precio alzado Lump-sum contract 

R 



50 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Destapar, el distribuidor destapa u oscila. The slide-valve rises or lifts or tips 

Destornillador Screw-driver 

Desviaci6n de las chispas Deflection of the sparks 

de un camino 6 de una corriente Diversion of a road or of a stream 

de la via estrecha Branching off or turn-out of the narrow- 

gauge line 

de la via normal Branching off or turn-out of the standard- 

gauge line 

del trole Deviation of trolley 

lateral Lateral deviation 

unica Change in direction of a single-rod line 

Detencion 6 parada del tren Stopping of the train 

temporal, enclavamiento temporal . . . Time lock 
Detener el tren To stop the train 

los vagones median te un anclaje To make fast the wagons or carriages 

Devanado 6 arrollamiento de alta tension High-tension winding 

Devanadora de alambre Reel, wire-reel, reel of wire 

Diafragma Diaphragm 

de caucho, de cuero India-rubber or leather diaphragm 

perforada Diaphragm or screen of perforated sheet 

metal 

Diagrama circular Circular diagram 

de las presiones Steam (indicator) diagram 

del distribuidor Slide-valve diagram 

Diametro de la rueda Diameter of the wheel 

del cilindro Diameter or bore of cylinder 

del cuerpo del eje Diameter of axle 

del mufi6n del diente Diameter of bearing-end of tooth 

Diario de las obras Building or construction journal 

Diente Tooth 

achaflanado por abajo Square-bottomed rack tooth 

colocado libremente en su sitio Tooth loosely fitted 

con los extremes roscados Tooth with threaded ends 

de detencion 6 de parada 6 de retenida Locking tooth or rachet 

de la cremallera Rack tooth 

de la rueda Wheel tooth, cog 

de union Tooth and stay-bolt combined 

del inducido 6 del rotor Armature tooth 

del polo de conmutacion Commutating tooth 

giratorio 6 rotative Revolving tooth 

recortada Undercut tooth 

remachado Riveted tooth 

Diferencia de admisi6n Difference in admission 

de fases Phase-difference, difference of phases 

de nivel entre la calle y el anden Difference in levels between roadway and 

railway platform 

Dificultad de dar valor (a un terreno) .... Making difficult the managing of a landed 

estate 

Dilatation de los carriles por la action Expansion or extension of the rails due to 

del calor heat 

Dimensiones de las ranuras Slot dimensions 

del cilindro Cylinder dimensions 

principales Principal dimensions 

Diminuci6n de la presion Reduction of the pressure 

Dinamita Dynamite 

gelatine Gelatine dynamite 

goma Nitro-gelatine 

Dfnamo acoplada con el eje del coche. . . . Axle-driven dynamo, dynamo coupled to 

the car-axle 

aspiradora 6 colectora, booster negative Negative booster 

auxiliar 6 reguladora Auxiliary dynamo, regulating dynamo 

con excitation independiente Separately excited dynamo or generator 

de compensacidn Buffer dynamo 

de corriente continua, generador 6 Continuous or direct-current dynamo or 
generatriz de corriente continua generator 

(de excitacion) compound Compound-wound dynamo or generator 



SPANISH-ENGLISH 51 

Dinamo de furgon Guard's van or baggage car dynamo 

de gas, grupo electr6geno de gas Gas dynamo or generator 

de tension constante Lighting dynamo for constant voltage 

de vapor, grupo electrogeno de vapor . Steam dynamo, marine set 

elevadora reversible para bateria Reversible battery booster 

elevadora de tension, elevador de Booster 
tensi6n 

excitada en derivation Shunt dynamo or generator 

excitada en serie Series dynamo or generator 

6 generador para ferrocarril 6 tranvia . Traction dynamo, railway generator 

para alumbrado Lighting dynamo 

trifilar 6 de tres conductores Three-wire" dynamo or generator 

volante Flywheel dynamo or generator 

Dinamometro de resorte Spring dynamo 

de traction Tension dynamo 

Dintel 6 cabecero de puerta Door lintel, door header 

Direction de las capas Drift of the strata 

de la corriente, sentido de la corriente . Direction of current 

de la explotacion Management 

de la via Direction of the track 

de los trabajos Supervision of construction 

del vehiculo, inscription en las curvas Guiding of the vehicle in curves [tion 

falsa del trole Running of the trolley in the wrong direc- 

Director 6 jefe de las obras Chief resident engineer 

6 inspector de los trabajos Inspector 

1 )irectorio Board of Directors 

Directriz, linea de base Directrix 

Disco agujereado para senales Perforated disc signal 

cerrado 6 de parada (perpendiculo de la Closed disc, signal at danger 
via) 

de avance Tunnelling shield 

de aviso, tablilla de aviso Notice or warning-board, crossing-sign 

de charnela (de eje horizontal) . . ^. . . . Hinged disc 

de cierre 6 de enclavamiento Locking disc 

de cola Tail disc 

de colores Colour disc 

de enclavamiento terminal End-locking disc 

de mango, de senales de mano .... Hand disc, disc on rod 

de presion, placa de presion Pressure disc or washer 

de presion del resorte del tope Thrust plate 

de serial Disc signal 

de tope Thrust plate, check plate, arresting or 

interlocking disc 

de via libre (paralelo a la via) Open disc, signal all right 

del excentrico Eccentric sheave 

del freno, polea del freno Brake pulley or drum or wheel 

del tope, patillo del tope Buffer-head or disc 

encerrado Enclosed disc signal 

entero Full shield 

frontal Head shield, top shield 

giratorio (de eje vertical) Revolving disc 

movil Falling disc 

redondo . ^ (round) disc 

Discordancia 6 desplazamiento de fases, Phase-displacement 

avance de fase (6 retraso de fase) 

Dislocation, disgregacion Dislocation 

Disminuci6n (de la intensidad) de la Decrease of current, drop of the current 

corriente 

de la presion Reduction of the pressure 

del nivel de un camino Lowering the level of a road 

Disminuir la presion del aire To reduce the air-pressure 

Dispararse al descargar To run away at no load 

Disparo, desenganche Release 

Dispersion Stray, leakage 

Disponer los agujeros en zig-zag 6 dia- To stagger the holes 

gonalmente alrededor del eje 



52 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Disponer un borde dentado de adoquines. To tooth or quoin the outer edges of the 

marginal paving 

los conductores unos por encima de To arrange the lines one above the other 
otros 

Disposicion alineada de las senales, coloca- Arrangement of the signals in a straight 

cion de las senales en linea recta line 

compensada Relieving or balancing device 

compound con cilindros de alta presion Inside high-pressure cylinders compound 
interiores arrangement 

compound de dos ejes motores Compound arrangement with two driving 

axles 

compound con dos topes Double or side buffer arrangement 

compound de Webb, cilindros de alta Webb's compound system, high-pressure 
presion exteriores cylinders outside, balanced compound 

locomotive 

con gatos para levantar los vagones . . . "Wagon-hoisting or lifting device 

combinada de mando y de enclavami- Switch and lock movement 
ento de la aguja 

de aprieto 6 de presion Gripping device 

de aspiracion Aspirator 

de calefaccion Heating installation 

de carga Charging device 

de compensar las presiones Bye-pass valve 

de contacto Contact device 

de dos baterias con circuitos separados Independent arrangement of two batteries 

de desenclavamiento del timbre Releasing device of striking mechanism 

de equilibrio del marco Sash-balance window 

de gatos para levantar las locomotoras Locomotive-lifting device 

de lazos dobles Double loop arrangement 

de pesar, balanza, peso, bascula Weighing appliance, scales 

de regulacion por cuna Gib-and-cottar adjusting device 

de retencion de la cuba Trough or hopper-fastening device 

de rotacion Turning-gear 

de sujecion, mecanismo de sujecion . . . Relieving-gear, fixing device 

de toma de corriente Current-collecting device 

de transmision (de alambre) continua. Continuous wire arrangement 

de Vauclain con valvula de distribucion Vauclain type, compound arrangement 
comun with common slide-valve 

de ventilacion Ventilation device 

de la junta Position of the joint 

de la linea Arrangement of line 

de las vias Arrangement of lines 

del cambio de via Arrangement or type of points or switch 

del eje Arrangement of the axles 

en albardilla Running-down plant 

en T del edificio entre las vias T-shaped building between the lines 

en tandem Tandem type 

escalonada de las senales Arrangement of the signals in steps 

indicadora Stroke-indicating gear 

para bajar la toma de corriente ...... Holding-down device 

para compensar los cheques Blow, impact (on crossing a joint) 

para el aumento de la carga sobre el eje Traction increaser 
motor 

para levantar las escobillas, levanta- Brush-lifting device 
escobillas 

para probar las perdidas a tierra Earth-leaking testing device 

para regular la altura Centre-pin adjusting device 

que permite la apertura forzada de la Arrangement for making points trailable 
aguja 

es generates y tipos diversos de loco- General arrangement and classification of 

motoras locomotives 

Distancia al vertice Zenith distance 

de los largueros Distance between cheeks 

de los postes, vano Distance or span between poles 

entre ejes, separacion entre ejes Wheel-base 

entre las caras interiores de los bordones W r heel-gauge or gage 



SPANISH-ENGLISH 53 

Distancia entre las curvas 6 los cercos. . . . Pitch of or distance between roof-stick 

entre las juntas Spacing of sleepers or ties at a joint 

entre los durmientes 6 las traviesas . . . Distance between or spacing of sleepers 

or ties 

entre los puestos Distance between two block stations 

entre los polos Pole-pitch 

entre los puntos de apoyo, luz, vano . . Width of span 

entre los tubos Tube-pitch 

entre, 6 paso de los virotillos Stay-bolt pitch 

interior entre aros Distance between tyres, gauge of tyres 

6 separacion de las traviesas Pitch of sleepers 

Distribution Distribution 

Allan Allan straight-line link-motion 

con arbol intermedio Valve-motion with intermediate or rocking- 

shaft 

de agua Water-supply 

de alta presion High-pressure valve-gear 

de corredera 6 sector Link motion, valve-gear 

de corriente directa Direct distribution of current 

de corriente indirecta Indirect distribution of current 

de dos excentricos Valve-motion with two eccentrics 

de Durant-Lencauchez 6 por valvula Durant-Lencauchez valve-motion or gear 
giratoria 

de escape Releasing valve-motion 

de la luz Distribution of light 

de las herramientas Distribution of tools 

de un solo excentrico Valve-motion with one eccentric 

del trabajo Distribution of work 

del vapor Steam distribution 

eliptica Elliptical motion or valve-gear 

eliptica con balancin Elliptical motion with link-guide 

eliptica con guia corredera Joy-link motion or valve-gear 

- exterior Outside valve-gear 

interior Inside valve-gear 

interior con distribuidor 6 caja exterior Inside valve-gear with outside valve 

para locomotoras Locomotive valve-motion 

por distribuidor comun Distribution by common slide-valve 

por obturadores Poppet valve-gear 

por palanca angula Bell-crank link-motion 

por valvula Slide-valve gear 

sin excentrico Valve-motion without eccentric 

Stephenson, corredera de Stephenson . Stephenson link-motion 

Stephenson de barras cruzadas Stephenson link-motion with cross rods 

Stephenson de barras derechas 6 de Stephenson open link-motion 
bielas abiertas 

uniforme del trabajo en ambos lados Equal distribution of work on both sides of 
de la locomotora engine 

Distribuidor (de vapor) Steam-slide valve 

cilindrico 6 de embolo Piston-valve 

cilindrico de vapor recalentado Piston- valve for superheated steam 

con camisa de vapor Steam- jacketed steam-chest 

con cara de trabajo horizontal Slide-valve with horizontal seat or face 

con valvula equilibrado Relieved or balanced slide-valve 

de admision Admission valve 

de alta presion High-pressure slide-valve 

de baja presion Low-pressure slide-valve 

de entrada de aire Air inlet disc-valve 

de escape Exhaust- valve 

de inversion Distribution or interception-valve 

de jabon Soap distributor or grinder 

de piston, valvula de distribution Main (control) valve 
principal 

en concha D-slide valve, plain slide-valve 

en helice Conveying screw 

piano Flat slide-valve 

es separados Separated valves 



54 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Dividendo Dividend 

Division de un pozo Shaft section 

6 ruptura 6 separacion del tren Breakaway, division, parting or breaking 

of the train 

Doble via Double line or track 

Domo 6 cupula (de vapor) (Steam) dome 

Dormiente de parrilla, longuerine trans- Firebar bearer, firegrate carrier 

versal de parrilla 

Dormitorio Sleeping room 

Dorso de la caldera Boiler top 

Drenaje Drainage 

del balasto, desecamiento del balasto . Drainage of the ballast 

6 desecacion (de la plataforma de la Draining (of the platform of the line) 
via) 

superficial Surface drainage 

6 saneamiento de la via Draining the formation 

Duracion de la carga Duration or period of charging 

de la descarga Duration or period of discharge 

de las baterias Life of storage battery or accumulator 

del alumbrado Burning period, duration of lighting 

del arranque Time of starting, time taken in getting up 

speed 

del poste Durability of the pole 

del viaje Time taken by journey 

minima del viaje Shortest time taken by journey 

Durmiente Sleeper (Cuba, Mexico and South America) 

de acero Steel sleeper 

de aguja Switch sleeper 

de apoyo de cierre Locking sleeper, locking cross sleeper 

de cambio de via Switch sleeper 

de hierro Iron sleeper 

de hormigon armado Ferro-concrete sleeper or tie 

intermedio Intermediate sleeper 

de madera Timber cross sleeper 

de madera armada de hierro Steel reinforced sleeper, combination 

sleeper 

de madera dura Hard-wood sleeper or tie 

de madera blanda Soft-wood sleeper or tie 

en mamposteria Sleeper laid in masonry 

con nervios Ribbed sleeper 

trapecial Bevelled rectangular sleeper or tie 

E 

Eclis, brida, placa de junta Fish-plate, fishing-plate, splice-bar, rail- 
splice 

Eclisa doble 6 brida de empalme Double junction-plate 

6 conexion electrica de los carriles .... Rail bond 

sencilla Simple junction-plate 

Economia de vapor Saving of steam, steam-economy 

Edificio de la aduana Customs House 

de descanso para el personal de servicio Railway servants' room 

para el servicio de los viajeros Station buildings, public rooms 

de la administraci6n Administration Buildings, General Offices 

para alojamiento nocturno, dormitorio Sleeping- room 

para habitaciones de servicio Officials' dwelling-house 

secundario, dependencias, anexo Annexes, outbuildings 

s de la estacion Station buildings 

s, los se hallan enfrente de los The buildings are arranged across the end 

extremes de las vias of the line 

Efecto de aspiracion Sucking action 

de freno, frenage Brake action 

explosive, fuerza explosiva Explosive action 

Eje (macizo) Axle, core or internal axle 

a deslizamiento lateral Sliding bogie frame 



SPANISH-ENGLISH 55 

Eje acodado Crank-axle, cranked-axle 

acodado construido por medio de piezas Built-up crank-axle 
sueltas 

acoplado Coupled axle 

acoplado articulado Adjustable coupled axle 

anterior 6 delantero Fore-axle, front axle, leading axle 

central Middle axle 

con cuellos exteriores Axle without side journals 

con cuellos 6 gorrones interiores Axle with inside journals 

con cuerpo oblicuo Oblique crank 

convergente, de orientacion libre . . . Free flexible axle 

convergente 6 radial Flexible axle, axle adjustable to curves, 

radial axle 

de desplazamiento accionado Controlled flexible axle 

de giro del talon, gorron del talon .... Heel-pivot 

de giro independiente del talon Independent heel-pivot 

de impulsion del regulador Regulator rod, throttle stem 

de la caldera Axis of boiler, centre line of boiler 

de locomotora Locomotive axle 

de rotacion Axle-bolt 

de rueda dentada Pinion shaft, driving pinion shaft 

de tren de mercancias Truck or wagon axle 

de tren de viajeros Carriage axle 

de vagon Carriage or car or wagon axle 

del basculador, arbol del basculador . . Tip beam, tip shaft, operating shaft 

del cruzamiento de la via Centre line of the crossing 

del inducido 6 rotor Armature shaft 

del martillo Spindle of hammer 

del poste Axis of pole 

del regulador pasando a traves del tubo Regulator or throttle lever carried through 
de vapor the steam-pipe 

derecho Straight axle 

en dos piezas, arbol de nucleo en dos Core axle in two parts 
piezas 

extreme End axle 

fijo Rigid axle, fixed axle 

hueco Hollow axle 

kilometre Car-kilometer or mile 

motor Driving axle 

motor auxiliar Auxiliary driving axle 

motor libre Free or single-driving axle 

motor para tres cojinetes Driving axle with triple bearing 

no frenado Unbraked axle 

normal Standard axle 

orientable 6 radial Flexible or radial axle, axle adjustable to 

curves 

portante Free or non-coupled or carrying axle 

portante de desplazamiento lateral . . . Axle with lateral play 

posterior 6 trasero Rear or hind or trailing axle 

prominente 6 saliente Overhanging or projecting axle 

que se puede frenar Braked axle 

s radiales acoplados 6 conjugados .... Coupled flexible axles 

Ejecucion de las obras Construction 

Elasticidad del alambre tensor Flexibility of the span wire 

6 flexibilidad del balasto Elasticity or resilience of the ballast 

Electro-iman Electro-magnet 

apaga-chispas 6 soplador Blow-out magnet 

de acoplamiento Coupling electro-magnet, slot magnet 

de cierre Locking magnet 

de desenganche Releasing magnet 

de parada Lock magnet 

de regulation Operating magnet 

elevador Lifting magnet 

Elemento colocado en caja de madera Cell in lead-lined wooden box 

forrada de plomo 

de acumulador Accumulator or storage battery cell 



56 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Elevaci6n del agua Raising of water 

del nivel de un camino Raising the level of a road 

ilimitada Unlimited headway 

limitada Limited headway 

de la temperatura de las rocas Rock heat 

Elevador Elevator 

de canjilones, noria Chain and bucket conveyer 

de pozo Deep-well elevator, ejector 

de tension, dinamo elevadora de tensi6n Booster 
Embarbillado 6 entrepano almohadillado Inlaid panel 

Embarcadero, muelle de carga, anden de Loading station or dock, departure plat- 
salida form 

de mercancias, plataforma de carga . . Loading ledge, loading platform or deck 
Embocadura de la manga Hose mouthpiece 

de la tobera de escape Mouth of blast or exhaust-pipe 

del tubo del mechero Mouth of the burner 

Embolo auxiliar Secondary piston 

de alta presi6n High-pressure piston 

de aro intercambiable Piston with replaceable body or flange 

de baja presi6n Low-pressure piston 

de pared doble Hollow piston, box piston 

de vapor Steam piston 

del cilindro de aire Air piston 

del freno Brake piston 

del freno con valvula de retencion .... Brake piston or bucket with relief- valve 

distribuidor Piston of piston- valve, distribution piston 

soportado por la pared del cilindro .... Self-supporting piston 
Embridado, junta con bridas, union con Fish- joint, fishing 

bridas 

Embridar la junta To fish a joint 

Embudo de desagiie Drainage hopper, drain-cup 

de relleno, colador de relleno Funnel, hopper, filling funnel 

para carbonillas 6 cenizas Cinder-chute or shoot or hopper 

para cenizas volantes 6 escarbillas .... Hopper or funnel for cinders 
Emision de senales Signalling 

Empalme, uni6n de f errocarril Railway junction, junction terminal, 

cable socket 

del cable Cable junction 

por torsion Twisted joint 

Empaquetadura, guarnicion metalica . . . Metallic packing 

Emparrillado, parrilla Grate 

de aguja Switch and crossing sleepers or ties 

de bascula Dump grate, drop grate 

de intersticios anchos, parrilla clara . . . Grate with wide openings 

de intersticios estrechos, parrilla espesa Grate with narrow openings 

de traviesas de sostn del pivote Bedding of centre pillar on sleepers or ties 

de tubos de agua Water-tube grate 

de via Gridiron siding, sorting gridiron 

doble Double gridiron, balloon sidings 

sacudidor, parrilla a sacudidas Rocking grate, shaking grate 

simple Single gridiron 

Empedrado de la cremallera Fixing the rack in the pavement 

irregular, adoquinado irregular Random paving 

Empedrar 6 adoquinar la via To fix the rail in the pavement 

Empernado de los durmientes 6 de las Dowelling or plugging the sleepers 

traviesas, enclavillado de las traviesas . 

Emplazamiento para locomotoras Engine bay 

Empleado del servicio 6 de la explotaci6n Service official 

de la taquilla Booking clerk 

Empotrar el ancla en un suelo rocoso .... To anchor in the rock 

Empresa general Contracting firm 

Empresario 6 contratista de los trabajos. Contractor 

Empujador de vagones Wagon-moving device, pinch-bar 

Empujar el tren To push or propel the train 

los vagones hacia la albardilla To push off the wagons or cars 

los vagones hacia atras To push the wagons back 



SPANISH-ENGLISH 57 

Empuje de las tierras, presion de las tierras Earth-pressure, pressure of the ground 

Empunadura del grifo del maquinista . . . Brake-valve handle 

del robinete Valve handle 

Enarenado Sand ballast 

Encarrilamiento Re-railing a vehicle 

Encendedor de llama descubierta Torch with open or exposed flame 

de llama protegida Torch with protected flame 

Encender el farol To light the lamp 

la (6 encendido de la) locomotora Lighting the fires, lighting up 

Enchufe, caja de contacto Junction box 

falso Dummy plug for Hardy coupling 

6 manguito de bifurcation Branch box, T-junction box 

6 caja de empalme 6 de union para Cable sleeve 
cables 

Encintado, adoqufn, bordillo Curb, kerb, platform coping 

Enclavado Blocked 

Enclavamiento, parada Block, blocking, locking 

absolute Absolute block 

con arbol aplanado Locking by means of flattened shaft 

de aguja a la punta Facing-point lock 

de pendulo, oscilatorio de pendulo .... Oscillating or pendulum lock 

de section Section blocking 

de seguridad Safety-bolt lock 

de topes interiores Inside locking 

de la aguja 6 para cambio de via Point locking 

de la placa giratoria Locking of turn-table 

de la serial Interlocking of signal 

de las agujas Point locking 

del fiador Engagement of the catch 

del recorrido Track locking 

electrico Electric blocking 

electrico de la palanca Electric lever lock 

facultativo 6 a voluntad Permissive lock 

final (al extreme de la transmision) . . . End locking 

hechos por guardas Controlled manual block system 

individual de las agujas Locking the single points 

intermedio Intermediate locking 

para cambio de via 6 de la aguja Point locking 

para interrupter saltante Locking of jump-switch, magnetic cut- 

out closing-gear 

por arboles Shaft locking 

por barra 6 por regleta Plunger lock 

por corriente alterna Blocking by alternating current 

por corriente continua Blocking by direct current 

por manecilla con resorte Locking by hand-worked pawl 

por resorte 6 muelle Wire- breakage lock with spring 

por tacos Tappet locking 

mecanico Mechanical blocking 

temporal Time lock 

Enclavar To block 

el fiador To let the catch engage 

el corrido To engage the track 

la placa giratoria To lock the turn-table 

mecanicamente To lock mechanically 

Enclavijar los agujeros de los clavos To dowel the nail-holes 

Enclavillado 6 empernado de las traviesas Dowelling or plugging the sleepers 

6 de los durmientes 

Encubado, entubado Timbering 

con marcos unidos Shaft timbering with continuous sets 

con puntales, entibacion Timbering, shaft timbering with strut- 

bolts 

superior, entibacion del tec ho Top timbering 

Encuentro de trenes Collision 

Enderezador Straightening bar 

Enderezar los dobleces (con el martillo) . . . To take out kinks 

la via To adjust or align the track 



58 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Endulzamiento del agua Softening of water 

Energia recuperada Regenerated or restored energy 

Enf aginado Fascine work 

Enfriamiento, refrigeracion Cooling 

Enganchador, desenganchador Man who couples (shunter) 

Enganchar los vagones To couple the cars or carriages or wagons 

6 afiadir vagones Attaching additional cars or wagons 

una pieza de cierre 6 de enclavamiento To insert a locking-piece 
Enganche, atalage, aparato de tracci6n 6 Draw or draft-gear, coupling 

de enganche 

articulado 6 de articulacion Articulated coupling 

automatic Automatic coupling 

con dos muelles Draw-gear with two springs 

con tornillo Screw coupling 

c6nico Coupling with funnel-shaped head, bell- 

mouthed coupling 

de barra rigida giratoria Triangular coupling 

de barras, atalage de barras Rod or bar coupling 

de cadenas Chain coupling 

de funcionamiento lateral Coupling operated from side 

de ganchos de retenida 6 Miller Hook coupling, Miller's coupling 

de garras Claw or jaw coupling, M.C.B. standard or 

vertical-plane coupler 

de resorte 6 aparato de traccion Elastic or spring draw-gear 

de seguridad Safety or emergency coupling 

de tender Tender coupling 

de tope central Central buffer coupling 

de tres clavillas Three-pin coupling 

de las piezas de atalage Engagement of the coupling members 

del estribo de atalage Putting on the coupling link 

doble Double (screw) coupling 

en dos piezas con balancin compensador Coupling with equalizing lever 

normal con tornillo Standard screw coupling 

para grupo de vagones Coupling for groups of wagons 

por tornillos y palancas Lever and screw coupling 

principal Main or principal coupling 

rigido, atalage rigido Non-elastic or rigid draw-gear 

transversal Transverse coupling 

Engargante Groove 

Engastar el cerco de sujecion con el lamina- To roll or expand in the retaining ring 

dor 

el cerco de sujecion con el martillo. . . . To hammer in the spring ring 

Engranajes Toothed gearing, spur gearing 

Engrasador automatico del cilindro com- Automatic air-cylinder lubricator or oil- 

presor cup 

de bola Ball lubricator 

de gotas visibles, de condensation . . Sight- feed lubricator 

de piston Lubricating press 

del regulador Regulator or throttle lubricating cup 

independiente Independent oiler 

Engrase, Iubrificaci6n Lubrication 

automatico Automatic lubrication 

con aceite, lubrificacion con aceite. . . . Oil lubrication, oiling 

con grafito, lubrificacion con grafito . . Graphite lubrication 

con grasa consistente Hard fat or grease lubrication 

de la pestana, Iubrificaci6n de la pes- Flange lubrication 
tafia 

en caso de necesidad Lubrication at need 

interior, lubrificacion interior Internal lubrication 

Enlace de agujas Straight-slip points 

con agujas intermedias Intermediate switch 

transversal de las dos filas de carriles Cross-connection of rails 

de trenes Train connection 

de las vias Overlapping or interlacing of lines 

Enlistonado continuo, revestimiento, tab- Planking (wagons), panelling (carriages) < 

lero match-boarding (outside carriages) 



SPANISH-ENGLISH 59* 

Enlosado del foso, pavimento del foso Paving of pit 

Enrasar la placa giratoria al nivel del To sink the turn-table 

suelo 

Enrejado 6 celosia de barrotes Trellis fence, grille 

de madera Wood grating, floor-mat 

de tablas Grating of laths 

de tablas transversales Grill with transverse floor-laths or slats 

de ventanilla Trellis frame, louvre 

Enriquecimiento del gas de aceite con Enrichment of oil-gas with acetylene 

acetileno 

Ensamblado con ranura y lengiieta Tongued and grooved 

Ensambladura a media madera Half -mitre joint 

completa de ranura y lengiieta Tongued and grooved joint 

con espiga Tenon-dowel joint, mortice-dowel joint 

con espiga y entalladura Notching 

con lengiieta embutida Joint with loose tongue 

de espiga y caja 6 mortaja 6 escoplea- Tenon and mortice joint 
dura 

de inglete 6 en bisel Mitred quoin, mitre joint 

de ranura y lengiieta Tongued and grooved joint 

de la junta 6 de los carriles Connection at joint 

de la madera Joining or jointing of timber 

de las vigas Connection between girders 

en un madero redondo Scar in the traverses of a pit 

Ensamble del tubo flexible Hose nipple 

Ensanchamiento de la chimenea Wide part of chimney or smoke-stack 

polar , Pole-shoe, pole-piece 

de la via, sobreancho Widening or slacking of the gauge 

Ensanche de la boveda Widening out to full section of arch 

de los tubos con el mandril Expanding the tube-end 

Ensayador de carriles con escala Scale rail-tester 

Ensayo de los ejes Proof test for axle, testing of an axle, axle 

test 

de un puente Loading test of a bridge, bridge test 

en tanto por ciento Percentage test 

individual Single test 

Entablonado, entarimado, piso Floor 

Entalladura, escopleadura Half -lap joint 

cruciforme 6 en cruz Cross notching, cross jagging 

de la base de carril Notching the flange of the rail 

de la brida Notching the fish-plate 

del carril de apoyo Recessing or notching the stock-rail 

6 mortaja del durmiente 6 de la tra- Rail seat on the sleeper 
viesa 

preliminar To cut, to hole, to trench, to break the- 

ground 

6 recorte inferior de la cabeza del carril Bevelling the under side of the head 
Entarimado, tablero, entablonado, piso . . Planking, floor, flooring, boarding, layer of 

boards 

doble Double floor, double layer of (floor). 

boards 

Entenallas, tornillo de mano Filing vice, hand vice 

Enterrar 6 hundir la placa giratoria, en- To sink the turn-table 

rasar la placa giratoria al nivel del suelo 

Entrada aislada para cable Insulated cable inlet 

de la alcantarilla, frente de aguas ariba Inlet or up-stream end of the culvert 

de un cable 6 introduction de un cable Cable inlet 

de vapor Steam admission head 

en curva Commencement of the curve, tangent 

point 

Entradas brutas Gross receipts 

Entramado, arriostrado Staying, bracing 

6 consolidation por virotillos Staying or bracing by means of stay-bolts- 

Entrar en el coche 6 subir al coche To enter, to step in, to get on, to board 

the train 

Entrega de equipajes Delivery of luggage 



DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Entregar a domicilio To deliver at the house 

Entrehierro Air-gap 

Entrepano, cuarteron Panel 

almohadillado 6 embarbillado Inlaid panel 

6 tablero de puerta Door panel 

Entrevia Six-foot way 

Entubado, encubado Timbering 

Envoltura colectora de carbonillas Spark-collecting head 

de asbestonita Asbestonite bush 

(de chapa) del cilindro Lagging or clothing sheet 

de chapa protectora Protective covering, protection or pro- 

tector plate 

de la caldera, camisa de la caldera Boiler lagging or clothing 

de la linterna Lamp enclosure or casing 

de tela de hilo Canvas cover 

del cristal con alambre de acero Steel-wire armouring of the glass 

protectora Protective casing 

Envuelta colada 6 de fusion, bloque colado Casting block, casting mould 

6 fundido 

6 cubierta de plomo Lead covering 

6 cubierta de proteccion Protective shell or cover 

6 revestimiento de yute Jute lapping 

Equipajes de mano Hand-luggage or baggage 

Equipo de junta, accesorios de junta Joint fittings 

de los frenos Brake equipment 

de los vehiculos Equipment of cars 

del freno Westinghouse para los va- Wagon or car equipment of Westinghouse 
gones brake 

doble de la locomotora Two crews per engine 

6 accesorios del alambre de trabajo . . . Trolley or con tact- wire equipment 

sencillo de la locomotora One crew per engine 

Erigir 6 montar el poste To erect a pole 

Escala, barra graduada Scale 

de las areas Surface scale 

de las masas Scale of earth quantities 

Escalera extensible Extensible lean-to ladder 

montada sobre ruedas Portable ladder, ladder on wheels 

(sencilla) Ladder, lean-to ladder 

del tunel Staircase from subway to platform 

Escalerilla Small ladder 

Escalon 6 gradin 6 retallo del muro Set-off in the string- wall 

Escalonado de distribuidor Sand-box step 

del paramento del talud, recorte de Stepping or benching th face of the slope 
banquetas 

Escantillon de curvas Step-block 

Escarbillas, carbonillas Cinders 

Escarpa c6nica Tail or cone of slope 

Escarpia con entalladura Fluted spike 

con ranura Grooved spike 

cuadrada Square spike 

de bayoneta Bayonet-shaped spike 

de carril, grapon, alcayata Dog-spike, dog-headed spike, rail-spike 

lanceolada Notched spike 

octogonal Octagonal spike 

Escoba Brush 

Escobilla de carb6n Carbon brush 

de carb6n para motores Motor carbon 

de carril Rail brush 

Escobillon, cepillo metalico para la lim- Tube brush, metallic brush for clearing 

pieza de los tubes tubes 

Escofina Rasping file, rasp 

Escombra 6 separacion 6 limpieza de la Snow removal 

nieve 

Escombros, tierras Spoil heaps 

Escopleadura, entalladura Half-lap joint 

Escoplo Bolt chisel, cross-cutting chisel 



SPANISH-ENGLISH 61 

Escoplo piano, corta-frio Cold or flat chisel 

Escoria de alto horno Furnace slag 

s Clinkers 

s liquidas Liquid clinkers 

Escotadura 6 hueco de una ventanilla .... Window opening 

para el estribo Cut-out for step, step off-set 

Escuadra Square, corner-plate, angle 

compensadora Bell-crank compensator 

con brazos acodados Crank with off-set 

de ajuste 6 de regulacion Adjustable crank 

de apoyo 6 de parada Angle-stop 

de cambio de direccion 6 palanca aco- Crank 
dada 

de cierre Angle-iron diaphragm 

de descarrilamiento Derailer 

de detention 6 de parada Angle-stop, stop-angle, angle to prevent 

the creep of the rail 

de ensambladura Knee, corner-iron 

de mando de la barra de (enclava- Bell-crank actuating locking-bar 
miento) longitudinal 

de recubrimiento Joint covering angle 

doble de alambre auxiliar Double auxiliary wire-carrier 

doble con rama horizontal en su parte Channel fish-plate, channel splice-bar 
superior, brida doble, brida en U [angle 

embutida Pressed knee, pressed corner-plate, pressed 

extrema Last crank 

fundida ... Cast knee, cast angle 

sencilla de alambre auxiliar Simple auxiliary wire-carrier 

Esfuerzo al gancho de traccion Tractive power or effort 

Esfuerzo bruto de traccion Gross tractive power or effort 

(de traccion) de arranque Starting tractive power or effort 

de traccion en la circunferencia de la Tractive effort at the periphery of the 
rueda motriz driving-wheel 

maximo de traccion Maximum tractive power or effort 

retardador, resistencia de frenage .... Brake resistance 

tangencial, fuerza de frenage Brake power 

util de traccion Effective tractive power or effort 

Esmerilar el distribuidor cilindrico To grind in the piston-valve 

la tapa (sobre su asiento) To grind on the cover 

Espacio de escape Exhaust space or chamber 

del rebosadero Overflow space 

entre los carriles de rodamiento Gap in the rails 

entre los dientes Gap between teeth 

entre la punta del corazon y las patas Gap in the crossing or frog 
de liebre 

muerto Clearance 

necesario Necessary space 

para las provisiones (de agua, de com- Storage-room or space (for water, for fuel) 
bustible) 

Especie 6 genero 6 clase de madera Kind of wood 

Espejo Glass, mirror 

Espeque Crow-bar 

Esperar el enlace de los trenes To wait for a connection 

Espesor de chapa Thickness of plate 

del alma Thickness of the web 

del balasto Depth or thickness of ballast 

del embolo Width or depth of piston 

del pie 6 en la base Thickness or diameter at bottom 

del poste en la punta Thickness or diameter of pole at the top 

Espiga Tenon 

de accionamiento Pin 

Espino artificial Barbed wire 

Espiral de alambre (que se fija en el in- Screw-thread bush, spiral dowel 

terior de la madera) 

de resistencia Resistance spiral 

Esponjamiento de la arcilla Swelling or spreading of clay 



tf2 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Esqueleto de hierro, armazon interior de Reinforcement, armouring 

hierro 

Esquema de acoplamiento 6 de las conexi- Diagram of connections, wiring diagram 

ones 

de conexiones de la locomotora (elec- Diagram of locomotive connections 
trica) (electric) 

de la distribution de las cargas Scheme of loading, distribution of load 

de la tuberia (de aire comprimido) de Diagram of locomotive conduits (of corn- 
la locomotora e!6ctrica pressed air of electric engine) 

6 tabla de los enclavamientos Dog chart 

Estaca, telero Stake, stud, stave, stanchion 

6 pilote hincado con martinete Stake or pile driven to strengthen a slope 

de sosten Bar 

Estaci6n (muelle) Station, depot 

auxiliar de maniobra y selection Auxiliary station 

cerrada Station or depot enclosing the lines 

Estaci6n comun a varias lineas Joint station or depot 

con andamios (para verter) Station with coaling stage 

de bifurcaci6n Branch-off station or depot 

de bifurcation multiple (estacion de), Multiple junction (station) 
punto de union 

de cabeza 6 de termino Terminus, terminal station or depot 

de carga Filling station, charging station 

de contacto Station where two lines run in side by side 

de cruce Crossing station, junction station or depot 

de deposito Station for sorting trains, station with 

sorting sidings, gridiron 

de destine 6 receptora Receiving station 

de dos pisos Combined high and low-level station, 

double-deck station or depot 

de enclavamiento extrema End-block station 

de expedition Despatch station 

de ferrocarril minero Mine station or depot 

de formation de los trenes Marshalling depot, sorting station 

de lazo Loop station or depot 

de mando del block Block order-place 

de maniobra 6 de selecci6n Shunting sidings, shunting station or depot 

de maniobra por la (action de la) grave- Gravity yard 
dad 

de maniobra en garita Locking frame in signal box or cabin 

de maniobra en torre Locking frame in signal tower 

de paso Through station or depot 

de primera, segunda clase First- (second) class station 

de puerto 6 maritima Harbour station or depot 

de servicio Station or depot for internal traffic 

de talleres Workshop station or depot 

de termino de una 6 de varias lineas . Terminus or terminal station of a single 

line or of several lines 

de toma de agua, para la alimenta- Water-supply station 
ci6n de agua 

de transbordo Transhipping station 

de transformaci6n 6 transf ormadora . . Transformer station 

de transito Transfer station 

elevada Viaduct station 

en cuna para dos lineas Station or depot arranged in the angle 

between the converging lines 

en forma de huso Gridiron arrangement of tracks 

extrema 6 final Terminus or terminal station (of a single 

line, of several lines) 

fronteriza Frontier station or depot 

intermedia (de una 6 de varias vfas) . . . (Single or multiple) line, intermediate 

station 

intermedia de enclavamiento Intermediate block station 

islote con explotaci6n de islote Island station with up-traffic on one side 

and down-traffic on the other side of 
platform 



SPANISH-ENGLISH 63 

Estaci6n islote con explotacion de cuna . . Island station or depot with up and down- 
traffic at either side of platform 

maritima 6 de puerto Harbour station or depot 

6 subestacion de transformation para Railway sub-station, transformer sub- 
ferrocarril 6 para tranvia station 

para bultos Parcels or packet station or depot 

para carbones Coal station or depot 

para cargar por vagones completes . . . Station for truck-loads 

para compresi6n de aire Air-pump station 

para emigrantes Emigrant station 

para ganados Cattle station 

para la alimentaci6n de agua Water-supply station 

para mercancias Goods station, freight yard 

para los productos brutos Station for truck-loads 

para viajeros Passenger station or depot [station 

principal Main or central station or depot, principal 

subterranea Tunnel station 

transformadora Transformer station 

Estacionamiento cubierta para locomotora Covered locomotive shed 

para la nivelacion sobre la bascula Weigh-bridge 

Estado de carga In charged state or condition 

de la cosecha State of the crops 

Estante de carga Charging frame 

para billetes Ticket case 

para etiquetas Luggage-label case 

Estator, armar6n Stator 

de ranuras uniformes Uniformly slotted stator 

Esteatita Steatite, lard or soap-stone 

Estraficacion de las rocas 6 de los terrenes Rock stratification 

Estratos de rocas, capas del terreno Rock arrangement 

Estrechamiento de la chimenea Waist or narrow part of chimney 

de la via Narrowing or tightening of the gauge 

Estribo Engine-step, cab-step, stirrup-step 

central de uni6n de las varillas de trac- Drawbar floating-frame, drawbar cradle 
ci6n 

con gorron Trunnion 

continue, pasillo Continuous footboard or stepboard 

de atalage Shackle of coupling 

de chapa del tender Tender footboard [seal ring 

de cierre Locking hoop, locking clamp or stirrup, 

de conexi6n Hoop bond 

de conexi6n para carriles Rail bond 

de fijaci6n Attaching lug or clamp 

de fijaci6n del acoplamiento Carrier yoke, carry iron 

de la polea, soporte del rodillo Wire-carrier 

de protecci6n 6 puente de protecci6n . . Guard bow 

de refuerzo 6 de suspension del cielo del Crown-bar yoke 
hogar 

de retenida, aparato de retenida Catch arrangement, draw-spring stop 

de seguridad de los vastagos de freno . . Brake-rod safety device 

de subida Stirrup-step 

de sujeci6n Shackle 

de suspensi6n Bow for crossing of a bow-contact line 

with a trolley line 

de suspensi6n del deposito Reservoir suspension-hanger or strap 

de suspensi6n regulable Adjustable yoke 

de tornillo Screw-clamp or clip 

de varilla Slot in rod 

del regulador Regulator strap 

del telero Stake or stanchion pocket, stud-stave 

pocket, stake strap 

del tensor de atalage Looped or bent coupling-link 

oscilante de caja de engrase Axle or journal-box yoke 

Estudios de los detalles 6 detallados, pro- Detailed scheme, special preparations, 
yecto detallado, programma de ejecu- detailed project 

cion 



64 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Estudios econ6micos preliminares Preliminary economic (commercial) con- 
siderations 

generates 6 trabajos generates previos General preparations or general prelimi- 
6 preliminares 6 preparatories nary work 

tecnicos preliminares Engineering preliminaries 

Estufa de aletas 6 calorif ero de aletas Ribbed stove, stove provided with ribs 

de combustion continua Slow-combustion stove 

de desecacion de traviesas, para dese- Drying stove, stove for drying sleepers or 

car las traviesas 6 los durmientes ties 

Evacuation central del humo Central smoke uptake 

de los gases, escape de los gases Gas or fume outlet 

Evaluation de gastos, presupuesto de gas- Estimate of costs 

tos 

de las indemnizaciones Determination of compensation 

del trafico probable Determination of probable traffic 

Examen por las autoridades Examination by the authority 

geologico Geological examination 

Excavation completa por arriba Excavating a cutting to its full width from 

above [grades 

en escalones 6 por gradas del terreno . . Benching, cutting ground in steps or 

de examen Prospect pit 

por galerfas Driving a heading, gallery driving 

por gradas rectas Gullet working, gulleting 

gradual Excavation by steps 

6 trinchera en terreno horizontal Level cutting 

por zanja profunda y desmonte lateral Trenching 

Excavador (para barrenos) Excavator 

Exceso de explotacion 6 de beneficio Net receipts surplus 

de peso de agua Excess weight of water 

Excitation por corriente continua Continuous-current excitation 

Expansion del chorro Expansion or spreading of the jet 

doble Double or compound or two-stage expan- 

sion 

Expedition de las mercancias Goods despatch 

del tren Train despatch 

Explanation las desigualdades del terreno Equalizing of cutting and embankment, 

balancing the earthworks 

del suelo . , Levelling or grading the ground 

Explosor Fuse 

de chispas Spark igniter 

Explotacion a cielo abierto Sinking of an open mine 

collectiva 6 en comun Joint working 

con acumuladores Storage battery or accumulator working 

con corriente continua Continuous-current working or operation, 

direct-current service 

de un ferrocarril electrico auxiliar .... Electric working of secondary railways 

de un ferrocarril electrico de via normal Standard-gauge electric railway working, 

electric trunk line service 

de los ferrocarriles 6 de una via ferrea Railway working 

mediante arriendo Working a railway by lease 

mixta Mixed working 

por una compaflia particular Private working of railway 

por cuenta del Estado State working of railway 

Expropiacion Expropriation 

de terrenes para ensanche Expropriation of lands for widening 

Extension 6 alargamiento de los enganches Stretching of the couplings, taking up the 

slack 

Extincion de las chispas del frotador Finger spark-extinguishing or blowing-out 

Extracci6n de agua, captaci6n de agua. . . Procuring of water 

de agua subterranea, captaci6n de agua Procuring water from a subterranean 
subterranea source 

por los pozos Shaft hauling 

por taladro de los virotillos extropeados Drilling out of damaged stays 

Extraer el hogar por debajo To take out the fire from below 

Extremidad de carril recibida en la fun- Rail-ends with molten metal poured round, 

dici6n cast-welded rail-ends 



SPANISH-ENGLISH 65 

Extremidad de oreja End of wing 

de porta-alambre End of terminal clamp 

de la punta del corazon Vee-piece of crossing or frog 

de tubo encorvada Seamless tube-end 

del alambre de trabajo End of trolley or contact wire 

del cable Rope-end 

del tubo, cabeza del tubo Outlet for wire from pipe 

plegada del muelle 6 del resorte Jumped or upset spring-plate end 

solapada del carril Scarfed-end of the rail 

Extreme aliviado del carril Trailing-end of rail 

de fatiga 6 de trabajo del carril Facing-end of rail 

de la canal 6 cabeza de la canal 6 del Head of chute or shoot 
vertedero 

de la pertiga 6 cabeza de la pertiga Rod or whip-head 

de la traviesa 6 del durmiente Butt-end of sleeper or tie 

de la viga, cabezal de la viga Breast-piece, end girder 

de las vias Line-end 

del talon, talon de la aguja Heel of blade or tongue 

inferior 6 pie del poste Butt-end (of a pole) 

macizo (de refuerzo) de una varilla .... Tang-end 
Eyector de vapor sencillo Simple ejector 

doble Double ejector 

doble con toberas concentricas Combination or double-nozzle ejector 



F 

Fabrica de acetileno Acetylene gas-generating plant 

de gas de aceite Oil-gas plant or producer 

6 mamposteria con salientes 6 con re- String-wall of pit 
tallos 

Fachada de la estacion opuesta al pueblo Back of station 

de la estaci6n que mira al pueblo .... Front of station 

Faja de vidrio Glass siding 

Falso-eje Loose axle or shaft 

Fango, barro, lodo Mud, slime 

Farderia (carga de), bultos Parcels 

Farol, linterna Lamp 

(6 linterna) de aceite de socorro Emergency oil-lamp 

(6 linterna) de bujia Candle-lamp 

6 linterna para cambio de via Signal-point indicator or ground-lamp 

6 serial de cola Tail-lamp or light 

de poste Lamp-post 

linterna de senales Signal-lamp 

6 linterna de tope Buffer-lamp 

del puesto del conductor Cab-lamp 

6 linterna lateral Side-lamp or light 

Fasimetro Phase-meter 

Felpa, velludo Plush 

Ferma 6 costilla longitudinal Longitudinal crown or roof -bar or stay 

6 costilla transversal Transverse crown or roof-bar or stay 

Ferrocarril, via f errea, camino de hierro . . Railway, railroad 

de adherencia Adhesion railway 

de adherencia con ruedas de friccion Adhesion railway with horizontal friction 
horizontales wheels 

aereo, elevado 6 sobre viaducto, via Elevated railway, overhead railway 
aerea 

aereo de cable Aerial ropeway, aerial cableway 

aereo sobre pilares Elevated railway running on piers or 

trestle-work 

de aire comprimido 6 pneumatico Atmospheric railway 

de arrabal 6 linea suburbana Suburban railway 

6 via de cable (colocado en una canal) Cable tramway 

de circunvalacion 6 de cintura Circular railway, girdle railway 

de corriente alterna Alternating-current railway 

de corriente continua Direct or continuous-current railway 

F 



66 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Ferrocanil de cremallera Rack railway 

de distancia corta 6 reducida Short-distance railway 

e!6ctrico Electric railway 

electrico suspendido Suspended electric railway, telepher rail- 

way 

de empalme Connecting line, loop line 

estrategico Strategic railway 

funicular Ropeway 

industrial, via de fabrica Factory or works railway 

interurbano Interurban railway 

de literal Coast railway 

local Local railway 

metropolitano, via metropolitana 6 ur- Urban, city or metropolitan railway 
bana 

6 linea militar Military railway 

minero, via de mina Mine railway 

monofasico Single-phase railway 

al nivel del suelo Level railway, surface railway 

6 via principal Principal line, trunk ^ 

regional District railway 

para el servicio de un puerto Harbour railway 

de sistema mixto (de cremallera y de Combined rack and adhesion railway 
adherencia) 

subterraneo, via subterranea Underground or low-level railway 

subterraneo (colocado por debajo de Underground railway in shallow subway 
una calle) 

subterraneo tubular, via subterranea Tube railway 
tubular 

suspendido de montana Suspended mountain railway 

trifasico Three-phase railway 

de un solo carril 6 monorail Single-rail railway, mono-rail railway 

de una, dos 6 varias vfas Single-line (single-track, double-line, mul- 

tiple-line) railway 

de vapor Steam railway 

vecinal, via secundaria Secondary railway 

Fiador, afianzador Catch, locking lever, locking pawl 

de resorte Spring catch or latch lock 

Fieltro impregnado Impregnated felt 

Figura 6 forma de la serial Signal indication 

Fijaci6n 6 sujecion le los carriles Fixing or securing of rails 

6 sujecion del talon por medio de bridas Attachment of the heel by means of fish- 

plates 

6 sujeci6n de la toma de corriente .... Attachment or fastening of the current 

collector 

del aro Tyre fastening 

del aro por pernos Tyre fastening by bolts 

del cerco (por simple grapa) Carleton-Stroudley fastening, ring-tyre 

fastening 

6 sujecion del trole Fixing of trolley- wheel 

por cerco del aro Retaining-ring fastening, circular-tyre fas- 

tening 

6 sujeci6n por tornillos transversales, Cross-bolt or transverse-bolt fastening 
atornillado transversal 

unilateral Side support 

Fijado 6 inmovilizado de tuerca Lock-nut 

Fijar 6 apretar el alambre de trabajo To clamp the contact wire 

en caliente el collar 6 el anillo sobre el To shrink the collar on the axle 
eje 

por escarpias To spike 

6 montar de nuevo la palanca de mani- To re-engage or to reinsert the operating 
obra lever 

6 asentar con piedra menuda el poste . . To set the pole in broken stones 

las ruedas sobre el eje con la chabeta . . To key the wheels on the axle 
Fila de carriles Line of rails, railway track 

de conductores Wire line 

exterior de carriles Outer line of rails 



SPANISH-ENGLISH 67 

Fila interior de carriles Inner line of rails 

de virotillos Row of stay-bolts 

Filamento de coco Cocoa-nut fibre 

Filtro Filter 

de aire Air strainer 

de grava Rubble drain 

de polvo Dust filter 

para polvo Dust catcher, brake-pipe air strainer, air- 

pipe strainer 

Final de la via End of railway, termination of railway 

Flecha, pandeo Rise, sag 

del arco Height of ark 

del cable Sag of the cable 

del muelle 6 del resorte Camber of spring 

Flexibilidad 6 elasticidad del balasto .... Resilience or elasticity of the ballast 

del muelle 6 resorte Flexibility of spring 

Flexion elastica de la aguja Springing of the tongue 

elastica (obtenida) por medio de maci- Spring action due to rubber-blocks 
zos de caucho 

del resorte 6 muelle Deflection of spring 

de las vigas principals Sagging or hogging of main girders 

Flotador Float 

Flu jo 6 chorro anular Annular exhaust 

de fuerza Magnetic flux, flux of lines of force 

en el inducido Armature flux 

6 chorro multiple Multiple exhaust 

Fogonero Stoker, fireman 

Foguista Stoker (Argentine) 

Fonda de la estacion, restoran Station restaurant, refreshment-room 

Fondo de la alcantarilla Bottom of the culvert 

atras, tapa del cilindro . . . . ^. Front cylinder cover or head 

6 suelo de la canal Bottom of conduit 

del cuerpo horizontal Boiler (barrel) bottom 

entre dos dientes cuneiforme Wedge-shaped base of tooth, base of tooth 

bevelled on both sides 

escalonado de un curso de agua Stepped bed 

(en piano) inclinado Hopper bottom 

intermedio Oil-well division 

de pozo Bottom of shaft 

de la ranura Bottom of groove 

de trinchera Bottom of trench 

del valle Bottom of valley 

Forja para muelles Spring smithy or forge 

Forma del cambio, tipo del cambio Shape of point or switch 

6 figura de la seiial Signal indication 

terminal y de paso combinada Through station with bay platform 

Formacion de fango por el durmiente 6 la Mud-pumping action of the sleepers 

traviesa 

por (la accion de) la gravedad Gravity switching 

de rajas 6 grietas Formation of cracks 

del humo Formation of smoke 

de los trenes Making up or marshalling of trains 

de los vagones Shunting of wagons or cars 

Formula de la resistencia Resistance formula 

Forro 6 guarnecido de resbalamiento .... Guide-packing, guide or axle-box liner 

interior de plomo Lead lining 

Forzamiento 6 apertura de la aguja. .... Forcing or bursting open the switch 

Forzar la aguja con los rebordes de las To force or to burst open the switch 

ruedas, tomar las agujas de talon y abrir 

forzandolas 

Foso abierto Open ditch 

para alquitran Tar-pit 

para montar los ejes Axle-pit 

para las escorias Ash-pit 

de limpieza Cleaning-pit 

de limpieza (de los vagones) Cleaning-pit 



68 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Foso para placa 6 mesa giratoria Turntable-pit 

de rodamiento con hordes biselados 6 Pit with bottom inclined towards centre 
con bordes en talud 

de trabajo Working-pit, inspection-pit 

para transbordador (entre vias anchas Trolley-pit 
y estrechas) 

de translation Traverser-pit 

transversal Cross trench 

para los trapos de limpieza Waste-pit 

- de la via Pit for traverser 

Fotogrametria Photographic surveying, metro-photo- 
graphy 

Fragilidad en frio Cold brittleness 

Fragua de campana 6 portatil Field forge 

principal Main smithy or forge 

Frasco 6 recipiente de acido carbonico . . Carbonic acid cylinder 

Frecuencia, numero de periodos por seg- Frequency, periodicity, number of cycles 

undo (per second) 

Frecuencimetro, indicador de periodos . . . Frequency indicator or meter 

Frenage, efecto de freno Brake action 

Frenage continue 6 sin cheques Brake action without shock 

por completo Full application of the brake 

Frenar To brake 

por contra-vapor Braking with counter-pressure steam 

por grados To graduate the braking effect 

Freno Brake 

abierto 6 soltado Brake off or released 

adicional 6 auxiliar Auxiliary brake 

aislado Single brake 

automatic Automatic brake 

automatico de aire comprimido Automatic air brake 

automatico para tranvias Automatic tramway brake 

automatico y moderable de doble con- Westinghouse-Henry combination brake 
duccion (de Westinghouse-Henry) .... (combined automatic and straight air) 

automatico de estacion Self-acting station brake 

automatico de rotura de cable Self-acting emergency brake (in case of 

broken rope) 

automotor (impulsado por los topes) . . Buffer brake 

con accionamiento electro-neumatico . . Electro-pneumatic brake 

con mando de corriente permanente . . . Closed-circuit brake 

continuo Continuous brake 

de aire comprimido Air brake, compressed-air brake 

de aire comprimido con maniobra elec- Pneumatic brake with electric control 
trica 

de boga Bogie or truck brake 

de cadena Chain brake 

de cinta Band brake 

de circuito corto Short-circuit braking 

de coche automotor Motor-car brake 

de coche de remolque Trailer-car brake 

de cola End brake 

de contrapeso Counterweight brake 

de contrapeso automatico Drop brake 

de contrapresion de aire Air counter-pressure brake 

de contravapor Counter-pressure steam brake 

de corrientes paracitas Eddy-current brake 

de curia Wedge brake 

de disco Disc brake 

de dos camaras Two-chamber brake 

de dos zapatas Double-block brake 

de friction con rueda helicoidal Worm-wheel friction brake 

de fricci6n Heberlein Friction brake (Heberlein system) 

de fuerza centrif uga Centrifugal brake 

de grapa Prong or clutch brake 

de leva acodada 6 de palanca y una . . . Cam brake 

de mano Hand brake 



SPANISH-ENGLISH 69 

Freno de mordazas Clip or gripper brake 

de muelle y de aire comprimido Compressed-air spring brake 

de palanca Hand-lever brake 

de patines Slipper brake 

de peligro, timbre de alarma Emergency brake 

de rueda dentada Toothed-wheel brake 

de rueda motriz Driving-wheel or driver brake 

de seguridad Emergency brake 

de servicio Service brake 

de solenoide Solenoid brake 

de tornillo Screw brake 

de tornillo y cadena Chain or winch brake 

de tornillo y de contrapeso combinados Combination counterweight and spindle 

brake 

de una zapata Single-block brake 

de vacio Vacuum brake 

de vacio automatic Automatic vacuum brake 

de vapor Steam brake 

de zapata 6 de almohadilla Shoe brake 

electrico Electric brake 

electro-magnetic sobre carril Electro-magnetic rail brake 

magn6tico Brake magnet 

magnetico del motor Motor brake magnet 

mecanico Power brake 

para dos vagones Double wagon brake 

para el servicio de las maniobras Shunting hand-brake 

para grupo de vagones Brake for group of vehicles 

rapido Rapid-acting brake, quick-action brake 

sobre carril Track or rail brake 

Westinghouse Westinghouse (air) brake 

Westinghouse para trenes rapidos .... Westinghouse high-speed brake 

Frente de aguas aba jo, salida de la alcan- Outlet or down-stream end of the culvert 

tarilla 

de aguas arriba, entrada de la alcan- Inlet or up-stream end of the culvert 
tarilla 

de la alcantarilla End or face of the culvert 

de la boveda Face wall 

6 boca 6 cabeza de tunel Portal tunnel- front, tunnel-face 

(de una galeria) Working face 

Fresadora para carriles Rail-milling machine 

Friso Moulding, beading 

Frotador Sliding-piece or segment, contact-finger 

Frotamiento de las escobillas, roce de las Brush friction 

escobillas 

Fuego de fragua Forge fire, hearth 

espeso Thick or deep layer of fuel 

Fuente, agua de manantial Spring, spring-water 

de agua potable Drinking- well 

Fuelle Bellows 

acordeon Flexible gangway bellows 

de cuero Leather bellows 

de tela Canvas bellows 

de tela engomada 6 cauchotada India-rubber bellows 

Fuerza contra-electro-motriz Back or counter electromotive force, 

B.E.M.F. 

de atraccion Controlling force 

elastica de la via 6 portante de la via Carrying capacity of the track 

electromotriz Electromotive force, E.M.F. 

electromotriz dinamica Electromotive force of motion 

electromotriz estatica Electromotive force of rest 

de frenage, esfuerzo tangencial Brake power 

horizontal Horizontal thrust or pressure 

de inercia de las masas Inertia force or pressure 

magnetizante Magnetizing force 

motriz Driving force 

necesaria .... Force required 



70 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Fuerza para el arranque Starting power 

Fuga de las mangueras Leakage of the brake pipe 

6 perdida en el Smbolo Leakiness in the piston 

Fumivoridad, combustion del humo Smoke combustion, consumption of smoke 

Funcionamiento con conductor aereo .... Overhead working or operation 

de cilindros gemelos 6 a simple ex- Twin action or working 
pansi6n 

compound Compound action or working 

6 servicio con trole Trolley working 

mixto con generadores y acumuladores Mixed working with dynamo and accumu- 

lators 
Funcionar en paralelo To run in parallel or in multiple 

a un voltaje determinado To be on constant voltage 

sin (proyecci6n de) chispas 6 sin chispear To run sparklessly 
Funda de protecci6n Guard, protector, shield 

de proteccion de tela metalica Protecting shield of wire-netting 

para las cabezas de virotillos Ferrule for stay-bolt heads 

protectora de cristal Hard-glass shield 

protectora de metal Metal-frame shield 

Fundacion 6 cimentacion del poste Foundation of pole 

Fundamento de piedras Rubblework 

Funderia, fundicion Foundry 

Fundici6n de hierro Iron foundry 

Furgon Luggage van, guard's van, box wagon 

Fuste del tope, camara del tope Buffer plunger or ram 

G 

Gabarit, galibo Profile form 

Galeria Heading 

de acarreo Adit 

de acceso Advance heading, through cutting 

alta, de avance superior Top heading 

baja, de avance inferior Bottom heading 

de direction 6 de avance Advance heading, driftway 

de drenaje 6 de saneamiento Culvert 

lateral Lateral or side adit 

de mina Heading 

6 tunel de proteccion contra los aludes Snow gallery or shed, avalanche gallery 
6 las avalanchas 

6 tunel subterraneo Underground or subterranean tunnel (sub- 

way) 

de tunel Heading 

Galibo, gabarit, plantilla de carga, cer- Profile form, loading gauge, clearance 

chametro limit, gauge of goods wagon 

limite (para la construction) de la via Maximum moving dimensions 

6 perfil limite del material movil Minimum fixed structure 

de perfil normal (Standard) clearance gauge 

Galpon Shed (Cuba and South America) 

de maquinas 6 de locomotoras Engine shed (ditto) 

Galvan6metro Galvanometer 

diferencial Differential galvanometer 

Galvanoscopio Galvanoscope, linesman's detector 

Ganancia de fuerza Gain of power 

Gancho articulado Drop hook 

caedizo Catch hook 

de cerrojo Locking hook 

de acoplamiento 6 de traction Drawhook, drawbar hook 

con chaveta 6 con curia Wedge hook 

de cierre automatic Automatic clip 

de cola End hook 

de detencidn Catch hook 

' de detenci6n del borde Latch hook 

de la cadena de seguridad Side or safety-chain hook 

de retenida . Latch hook 



SPANISH-ENGLISH 71 

Gancho de roseta Rosette hook 

de seguridad Safety hook, brake safety strap or sling 

de sujecion Clamp hook 

terminal End hook 

de traccion con desplazamiento lateral Draw hook with side play 

6 articulado 

para colgar sombreros Hat hook, hat peg 

para colgar vestidos Clothes hook 

Garfio 6 grapon de traviesa Cramp-iron 

Garganta del aro Throat of flange 

del trole Groove of trolley-wheel 

Garita a la caldera cilindrica Cab on boiler barrel 

con cortaviento Cab with wind cutter or screen 

del guarda frenos Brake(s)man's cabin 

del maquinista, plataforma del ma- Driver's cab 
quinista 

Garra 6 mandibula de atalage 6 de en- Knuckle, coupler jaw, jaw of coupling 

ganche 

s de njacion para taladora Drill yoke 

Garrote, alabeo de la via Warping of the track 

Gas de aceite Oil-gas 

de hulla carburado Carburetted coal-gas 

mixto Mixed gas 

sulfurado Sulphurous gas 

es de combustion Flue gases, gases of combustion 

Gasificaci6n del aceite Vaporisation of oil 

Gasto de la cuenca Quantity of water flowing off 

Gastos de administration Cost of management 

de conservation Cost of up-keep or maintenance 

de construcci6n Cost of construction 

de energia Cost of energy 

de explotacion Operating or working expenses 

de explotacion por kilometro, kilo- Operating or working expenses per kilo- 
metricos meter 

de instalacion Initial cost, cost of construction and equip- 

ment 

de traccion Running expenses 

de la via Cost of the permanent way 

Gatillo, trinquete Latch, pawl, trigger 

de cierre Pawl, catch 

Gato Screw-jack 

corredizo, para vagon con carrillo. . Traversing screw-jack with slide 

de aire comprimido 6 neumatico Compressed-air jack, pneumatic- jack 

de cremallera, eric de cremallera Rack- jack, rack and pinion- jack 

hidraulico Hydraulic- jack 

6 eric para coches Carriage or lifting- jack for carriage 

para levantar el inducido Armature lifting-stand 

para vag6n sin carrilo Screw-jack, jack without lateral movement 

or traverse 

para alzar las vias Rail or track-winch 

Generation 6 production de la corriente . . Generation or production of current 

Generador 6 caldera con tubos de agua . . . Water- tube boiler 

6 generatriz 6 dinamo de corriente con- Continuous or direct-current generator, 
tinua continuous-current dynamo 

6 dinamo para f errocarril 6 tranvia . . . Traction dynamo, railway generator 

6 caldera de vapor vertical Vertical boiler 

multitubular Fire tubular boiler 

Genero 6 especie de maderas, clase de Kind of wood, class of wood 

maderas 

Girar el robinete To turn or operate the cock 

la placa 6 mesa To turn the turn-table 

Giro, rotation Turning 

Globo de cristal Globe, glass bowl, glass bell, bell-glass 

6 bombilla para gas Gas bulb, gas-light globe or bell 

Gobierno de la bomba de aire por excen- Air-pump drive by means of an eccentric 

trica 



72 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Golpe de ariete de la tobera de escape del Beating or pulsating action of the blast- 
tube soplador pipe 

de ariete del vapor Beat of the blast-pipe 

de bateado Packing, tamping 

del timbre 6 de la campana Stroke of gong or bell 

6 incremento brusco de corriente Current rush, rush of current 

Golpear la caldera para la limpieza To loosen the f urr or scale in boiler by 

hammering on the outside 

Golpeo de la mesa 6 placa giratoria Bumping of turn-table 

Gorron, pivote Centre-pin, king-pin, pivot, axis of rota- 
tion 

lenticular Pillow-pivot, foot-step 

de suspension Trunnion 

de suspensi6n de la varilla Brake-hanger or suspension-link bracket 

de vagoneta de bascula 6 de volquete Tipping-pins or spindles or trunnions 

6 cuello del eje Axle-journal, neck of journal 

esferico Spherical centre-pivot, body centre-plate 

del talon, eje de giro del talon Heel-pivot 

Gradin 6 escalon 6 retallo del muro Set-off in the string-wall 

Grado de admision Admission, cut-off 

de admision en el cilindro de alta High-pressure admission or cut-off 
presion 

de admision en el cilindro de baja Low-pressure admission or cut-off 
presion 

de cambio Transition-step 

de expansion Degree of expansion 

de resistencia Resistance-step 

Graduacion de la intensidad de corriente Graduation of the motor currents 

del motor 

Graduador, mezclador Gauge to determine proportions of mix- 
ture 

Grafico, (cuadro) de marcha de trenes Graphical time-table 

del movimiento de tierras Levelling for determination of earth 

quantities 

Gran fluidez del combustible liquido Fluidity of the oil 

linea Long-distance railway, trunk line 

Granete Centre or center-punch 

Grano 6 quicionera de la rangua Foot-step, step, bearing-socket 

Grapa Gripping device 

con barbilla Shouldered gauge, graduating or adjusting 

clip 

de cierre Locking clamp 

de cierre de la puerta de la caja de Smoke-box door-fastening or dog 
humos 

curia Clip to hold a stop wedge 

m6vil para el alambre de trabajo Movable contact- wire suspension-piece 

sencilla Single- piece retaining strip or glut 

de uni6n y de sujeci6n Anchor-splicing ear 

Grapaldina, tejuelo, rangua, quincionera Centre-pin socket, centre casting- truck, 

centre- plate 

Grap6n, escarpia de carril, alcayata Dog-spike, rail-spike, dog-headed spike, 

gib 

de sujecion inferior Projecting shoulder or lug 

de tornillo T-headed bolt 

de tornillo con barbilla Bolt with shouldered T-head 

de tornillo con cabeza esf erica Bolt with ball head 

de traviesa 6 durmiente Cramp-iron 

Grava Broken or crushed stone, gravel 

6 balasto de cantera Pit gravel 

cribada Sieved gravel 

lavada Washed gravel 

menuda Small stone, chippings 

mezclada con arcilla Loamy gravel 

6 balasto de no River gravel 

Grieta del eje Crack in the axle [crack 

6 raja longitudinal Longitudinal or circumferential fissure or 



SPANISH-ENGLISH 73 

Grieta 6 raja transversal Cross fissure or crack 

Grifo con moderador Cock with bye-pass 

conico Needle- valve, conical stop- valve or tap 

T- de arranque, Have de arranque Starting cock 

de cierre para gas Gas stop-cock 

de descarga Drain cock 

de entrada del aceite con tornillo de Oil-supply cock with adjustment screw 
precision 

de inyeccion Spraying or watering cock, drencher 

de linterna Lamp cock 

recto 6 de paso Line cock, cock with through passage 

de prueba Test or gauge cock, try cock 

de purga, purgador, valvula de purga Blow-off cock, scumming cock 

del brazo de lampara Burner cock, cock of lamp-burner bracket 

(de purga) del cilindro Cylinder drain cock 

6 robinete del maquinista para mani- Engineer's or driver's or motorman's 
obra del freno brake- valve 

del tubo flexible Hose cock 

principal * . Main cock 

principal y moderador combinado .... Main cock with bye-pass 

rociador del carbon Cock for spraying water on coal 

Grua de aguilon 6 de pescante Jib crane 

aislada 6 independiente Independent or isolated crane 

alimentadora 6 de alimentacion 6 Water (jib) crane 
hidraulica 

de alimentacion de agua potable Water crane for general use 

de alimentacion aislada 6 independente Isolated or independent water crane 

de carga Loading crane 

para cargar carbon Coaling crane 

corredera, movil (puente) Overhead traveller, overhead travelling 

crane 

deposito de alimentacion Tank-water crane 

electrica automotora Electric locomotive crane 

fija de caballete Gantry crane 

giratoria Swing crane 

giratoria basculante Swing crane for tipping 

hidraulica Hydraulic crane 

hidraulica con aparato de calefaccion . . Water crane with heating arrangement 

mural 6 de pared Wall crane 

mural de alimentacion Water crane attached to a wall 

de portico Travelling- jib crane 

de tijera Shear legs or mast crane 

para el transbordo de vagones Crane for transhipment of cars 

para levantar las locomotoras Locomotive-lifting crane 

de vapor Steam crane 

Grupo aspirador 6 colector, booster nega- Group of negative boosters 

tivo 

de cambio de via dobles Set of twin points 

- doble de cambios de via Double set of points 

electrogeno de gas, dinamo de gas .... Gas generator or dynamo 

electrogeno 6 turbodinamo 6 turbo- Water or hydraulic turbo-generator 
generador con motor hidraulico 

electrogeno elevador (de tension) Group of line boosters 

electrogeno de vapor, dinamo de vapor Marine set, steam dynamo 

de escuadras (de cambio de direc- Set of cranks 
cion) 

de motores Motor group 

motor-generador, transf ormador . . . Motor generator 

Pirani Pirani-booster group or set, group of 

automatic reversible battery boosters 

6 juego de poleas de cambio de direc- Set of wheels for changing direction of 
cion wire, group of chain- wheels 

sencillo de cambio de via Set of single points 

de transversales de uni6n Through lines with double slips 

de vfas Group of lines 

Guante de goma India-rubber glove, insulating glove 



74 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Guarda, senalador Signalman 

agujas Pointsman, switch tender 

Guardabarrera Gate-keeper 

Guarda-block Block signalman 

cable Stranded wire holder 

Guardacanton, salva-ruedas Curb stone, kerb stone 

Guardacuerpo, barandilla Protective fence 

Guardafrenos Brakesman, brakeman 

Guarda de la mesa 6 placa giratoria Turn-table attendant 

Guardamano, tope, Iist6n, cubrejunta . . . Finger guard 

Guardapolvos, guardaruedas Wheel cover, wheel casing, splasher 

Guardavias, vigilante Flagman 

Guarnecido 6 f orro de resbalamiento Guide packing, guide or axle-box liner 

Guarnicion de anillo de caucho Rubber-ring packing 

de caucho Rubber packing 

del cojin, revestimiento del cojin Cushion cover 

6 manga de cuero del embolo, cuero Piston-packing leather 
embutido del embolo 

de doble asiento conico Double-cone packing 

de metal antifriction Journal brass lining or pad 

de pegamoid Pegamoid lining 

de protection de la puerta Firedoor protection ring 

del cubo Hub liner [ing 

del indicador de nivel Body of water-gauge, water-gauge mount- 

del prensa-estopas 6 de la caja de . . . Stuffing-box packing 

interior de alambre Wire core 

interior de chapa Sheet metal tray or pan 

interior del exc6ntrico Eccentric strap liner 

metalica, empaquetadura Metallic packing 

metalica esf erica Spherical metallic packing 

Guarniciones Fittings, trimmings 

6 accesorios del poste Pole fittings 

Guia articulada Swing-link guide 

avalanchas, derivador de los aludes, Works for deflecting an avalanche, baffle 
muro derivador de aludes wall for deflecting avalanches 

6 soporte de bolas Ball-bearing 

de caja para eje articulado Adjustable driving axle-box horns 

del cable Guiding of rope 

del cable de suspension Stringing of messenger cable 

de corredera Radius link 

de cuatro resbaladeras Four-bar guide 

de dos resbaladeras Two-bar guide 

de la cuerda Cord guide 

de ferrocarriles Railway guide, official guide 

de la palanca de freno Brake-lever guide or stop 

de la rueda Guiding of the wheel 

de la varilla, soporte de la varilla Rod carrier, pipe carrier, rod support 

de vidriera Window guide 

del cerrojo Door-bolt guide 

del gancho de tracci6n Drawbar guide 

del tensor del resorte Spring-hanger guide 

del vastago del distribuidor Valve-rod guide 

prismatica Sliding guide [tal frame 

resbaladera de caja, placa de guarda. . Axle-box guide, pedestal, horn-block pedes- 

temporanea de la cuerda Auxiliary cord guide 

H 

Habitacidn de servicio Officials' residence 

Hacer deslizar la vidriera lateralmente . . . To slide the window sideways 

pasar las agujas a los vagones To pull a car past the points 

maniobras de formaci6n To shunt 

una serial, dar una serial, senalar To signal, to give a signal 

un taladro en la extremidad del viro- To drill the end of the stay-bolt 
tillo 



SPANISH-ENGLISH 75 

Hacha Axe, hatchet 

Hacia abajo On the valley-side 

arriba On the mountain-side' 

Harina 6 polvo del barreno Borings, bore-dust, stone-dust, chips 

fosil, tierra de infusorios Fossil meal, infusorial earth 

Hastial, costado, pared lateral Wall 

Haz de cambio de via Group of points 

de las vias de llegada Receiving yard 

Hendidura Slot 

de la columna Slot in column 

de la pared Pocketing or spreading hole 

Herramenta, laminadora Rolling-in tool 

s 6 utiles de minero Miners' tools or implements 

s 6 utiles de perforacion Drilling tools or implements 

Hervidor Tenbrink Tenbrink tube 

transversal Cross tube 

Hidrocarburo Hydrocarbon 

liquido Liquid hydrocarbon 

Hierro activo Active iron 

angular del tablero Running-board angle 

de henchimiento 6 de revestimiento . . . Packing or filling plate 

de llanta Iron bar 

del inducido Armature iron 

para medir la separacion de las juntas Joint-clearance gauge 

del nucleo Core iron 

Hilera, cumbrera Ridge pole, ridge beam 

Hilos de anclaje, montaje 6 tendido en Spanning 

curva 

Hilo 6 alambre de bronce Bronze wire 

catenario, cadena Catenary wire 

piloto, alambre piloto Pilot wire 

6 alambre redondo Round wire 

6 alambre 6 conductor de trabajo 6 de Trolley wire, contact wire 
linea 6 de trolley 6 de toma de corriente 

6 de contacto 

6 alambre 6 linea de trabajo Contact or trolley line 

Hinchamiento producido por el frio Rising or swelling due to frost 

Hinchazon debida al frio, sabanon Rise or swell due to frost 

Hipersincronico, sobrexcitado en avance . . Hypersynchronous, above synchronous 

Histeresis Hysteresis 

Hogar Inside firebox 

cilindrico ondulado Corrugated firebox 

colocado atras del eje posterior End-projecting firebox 

de locomotora Locomotive firing 

para aceite Oil burning or blast 

para lena Wood burning 

que extendese fuera del bastidor Frame overhanging firebox 

Hoja 6 batiente de puerta Leaf of a door 

del muelle 6 del resorte Spring plate 

Hollin Soot 

Hora de llegada Time of arrival 

de partida 6 de salida Time of departure 

Horario de alumbrado Lighting-up calendar, table of hours of 

lighting-up 

indicador de los trenes Time-table (sheet or poster) 

Horario 6 cuadro de servicio (de los trenes) Service time-table 

de los trenes, cuadro de marcha Time-table, schedule 

Horas de alumbrado (de una lampara) . . . Lamp hour 

Hornillo movil para remaches Portable rivet forge or hearth 

para bandajes Tyre-heating or bandage fire or furnace 

Homo de crisoles Crucible furnace 

de manga, cubilote Cupola 

de retortas Retort furnace 

para secar la arena Sand-drying stove 

para recocer Annealing furnace 

para recocer los muelles Spring annealing furnace 



76 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Horno para soldar Soldering furnace 

para templar Hardening furnace 

Horquilla de gozne de charnela Hinge fork 

para grava Fork for mixing broken stone 

para llevar carriles Rail fork 

de union Valve-motion cradle, combined valve- 

spindle guide and valve-motion cradle 

de la varilla Slotted jaw 

para recoger las sacas Mail-bag catching fork 

Hotel de la estacion Railway Hotel 

Hueco 6 caja de la portezuela Pocket or recess for window or sash 

6 escotadura de una ventanilla Window-opening 

Huelgo 6 juego de las pestanas 6 de los Play or clearance between flange and rail 

bordones 

Hulla, carbon fosil 6 de piedra Coal, pit coal 

blanda, carbon aglutinante 6 bitu- Caking coal, close-burning coal, bitu- 
minoso minous coal 

Humo Smoke 

Hundimiento 6 asiento Settlement or subsidence of the ground 

6 desprendimiento Slip (of a cutting or embankment) 

en la boca 6 en la entrada de la mina . . Sinking of an entrance shaft 

localizado Localized sinking 

de la mamposteria Bursting of the brickwork 

de las paredes Side-wall sinking 

del suelo Bottom-shaft sinking 

del techo Top-shaft sinking 

6 asiento del terraplen Subsidence or settlement of the embank- 

ment, shrinkage 

de un tiinel Collapse of tunnel 

Hundir la placa 6 mesa giratoria, enrazar To sink the turn-table 

la placa giratoria al nivel del suelo .... 

Hurgon, atizador Grate-hook 

I 

Iman de traction de corriente monofasica Single-phase magnet 

del campo, inductor Field-magnet 

Imanacion Magnetization 

Impedir el deslizamiento lateral, asegurar To secure against lateral displacement 

contra el deslizamiento lateral 

Impermeable . . . Impermeable, non-porous ' 

Importancia de la contraction Shrinkage 

del trafico Amount of traffic 

Imposta Abutment 

Impregnaci6n 6 inyecci6n de los durmientes Impregnation of sleepers or ties 

6 de las traviesas 

Impregnar 6 inyectar con creosota To creosote 

6 inyectar con sulfato de cobre To impregnate or treat with copper sul- 

phate, to boucherise 

6 inyectar los durmientes 6 las traviesas To impregnate the sleepers or ties 
Impulsi6n comun por motor Group-drive 

de la dinamo de alumbrado por el eje Driving of the dynamo from the car axle 
del coche 

de la dinamo de alumbrado por ma- Driving the dynamo by a steam-engine 
quina de vapor 

de la dinamo por medio del bandaje de Driving the lighting dynamo from the 
la rueda tyres 

del eje por pinones y cadenas articula- Axle-driving by means of chain and 
das sprocket wheels 

por disco de fricci6n Friction-disc drive 

por engranaje de la dinamo de alum- Driving the lighting dynamo by toothed 
brado gear 

Impurezas mecanicas Mechanical impurities 

quimicas Chemical impurity 

Inclination, declive, rasante, pendiente.. Incline, grade, gradient 



SPANISH-ENGLISH 7T 

Inclinacion de las capas Inclination of the strata 

del carril hacia el interior de la via .... Tilt or cant of the rail 

del corazon, angulo del cambio Angle of the crossing 

formada por laminado Incline formed by rolling 

formada a la prensa hidraulica 6 Incline formed by pressure or pressing 
obtenida por presion hidraulica 

natural del talud Angle of repose 

de la mesa 6 placa giratoria Tilting of turn-table 

6 declive de la plataforma Slope of formation 

de la punta del corazon, depresion de Chamfering down of the nose of the cross- 
la punta del corazon ing 

Inclinar la toma de corriente To incline the current collector 

Incorruptibilidad, imputrescibilidad Property of being rot-proof 

Incremento de la corriente Increasing of the current 

Incrustaciones Incrustations 

Indemnizacion por desviar un camino Compensation for necessity of a circuitous 

road 

para restriction de uso Easement, compensation for using land 

Indication de las curvas (en el perfil longi- Diagram of curves 

tudinal) 

Indicador de aguja, serial de cambio de Point indicator 

via 

de carga Charge indicator or gauge 

de circuito corto Short-circuit indicator 

del contacto terrestre 6 de tierra Earth-leakage indicator 

de curva Curve board 

de direccion del campo rotatorio Indicator for direction of a rotating field 

de direccion de los trenes Train indicator 

6 teleindicador a distancia del nivel de Water-lever tele-indicator, remote con- 
agua trolled water-level indicator 

de fases Phase indicator 

de flexion Deflection indicator 

del nivel de agua, es de nivel de agua Water-lever indicator, water-level testing- 

device 

de maniobra Shunting dial 

optico de circuito corto Optical short-circuit tester 

de periodos, f recuenoimetro Frequency indicator or meter 

de tension Tension indicator 

de tiro Blast indicator 

de los trenes, horario de los trenes . . Time-table (sheet or poster) 

de velocidad Velocity or speed gauge 

Indice Pointer 

Induction Induction 

Inducir To induce 

Inductor (de inducido) cilindrico Cylindrical inductor 

Inflamacion por eletricidad Electric ignition 

Informe Report 

Inflamacion por incandescencia Glow ignition 

a mano Hand firing 

Infrastructura Earth-works, etc. 

abovedada Arched substructure 

Ingeniero de section Superintending engineer 

Ingresos de la explotacion Gross receipts, income 

Inmobilizado 6 fijado de tuerca Lock-nut 

r (aparato), del carril Railbrace 

Inscription en las curvas, direccion del Guiding of the vehicle in curves 

vehiculo 

Inserci6n 6 encaje del diente Fixing of tooth 

Inspection 6 visita oficial (a cargo de la Official inspection 

administraci6n de los ferrocarriles) .... 

Inspector 6 director de los trabajos Inspector 

de via, capataz, jefe de canton Inspector (of gang), platelayers' foreman 

Instalacion de aspiration del polvo Vacuum cleaning-plant 

de beneficencia para los obreros, in- Workmen's benefit institution 
stitucion obrera 

de block automatico Automatic block installation 



78 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Instalaci6n para cargar carbon sobre las Locomotive coaling-plant 

locomotoras 

de depuraci6n Purification plant 

para la depuraci6n del agua Water-purification plant 

de distribuci6n compuesta de varias Cellular-type switchgear 
celdas 6 de sistema celular 

de distribuci6n de la corriente Current-distributing plant 

de distribuci6n para f errocarril 6 tranvia Railway or tramway switchgear 

de drenaje 6 de saneamiento Drainage works 

electrogena, central electrica Electric genera ting-plant 

de enclavamiento Locking gear, interlocking plant 

para la extraction de las cenizas Ash-conveying plant 

de un ferrocarril Railway installation 

fumivora Smoke-consuming device 

de mesas 6 placas giratorias Group of turn- tables 

de protection Installation of safety appliances 

de taller en forma de bastidor 6 de Gridiron arrangement of workshop 
enrejado 

de taller en forma de U U-shaped arrangement of workshop 

de taller repartida Cut-up arrangement of workshops 

de timbre electrico de intercomuni- Electric-bell apparatus 
cation 

de vagon Coach or car installation 

para la compresi6n del aire Air-compressing plant 

para la limpieza de las piezas separadas Bosh, cleaning or boiling-tank 

telefonica con estacion central Direct- wire installation 

de transformaci6n transportable 6 mon- Portable converter plant 
tada sobre ruedas 

es de alumbrado Lighting installation 

Instituci6n obrera, instalacion de bene- Workmen's benefit institution 

ficencia para los obreros 

Instruction relativa a las senales Signal regulations or instructions 

para el servicio Service instructions, service rules 

6 prescripciones relativas a la con- Building regulations 
strucci6n 

6 prescripciones relativas a la protec- Specification for sealing arrangements of 
cion de los vagones contra los defrauda- railway wagons 

dores 

Instrucciones para el servicio de los trenes Traffic instructions 

Instrumento de medida Measuring instrument 

s de medida Surveying instruments 

Insuflador en el piso Air intake through floor 

en el techo Air intake through ceiling, ceiling venti- 

lator 

Intensidad de alumbrado Intensity of illumination 

de la corriente de arranque Starting intensity of current 

de la corriente de descarga Discharge current strength, discharging 

amperage 

de la corriente de frenado Strength of brake current 

6 amperaje (de la corriente) de regimen Working current 

de la corriente (Strength of intensity of) current 

de corriente utilizable Amperage or intensity of the current 

collectable 

del campo Field density 

6 amperaje de desenganche Releasing current 

luminosa Luminous intensity 

maxima de trafico Maximum density of traffic 

de trafico Density of traffic 

de trafico de la linea 6 por section Volume of traffic or load on section 

Intercala, la baterfa entra en action 6 en The battery takes up or picks up the load 

funci6n 6 se 

Intercalar 6 poner en el circuito, conectar . To put or throw into circuit, to switch on, 

to connect 

Interceptaci6n de la via Dead-stop, track lock 

Intereses a pagar durante la construction Interests during construction 

Interior de la caja Interior of casing 



SPANISH-ENGLISH 79 

Interior 6 nucleo del terraple'n Core of a bank 

de un pads Back-country, interior (of country) 

Interrumpir, disconectar, poner fuera de To disconnect, to cut-out 

circuito 

el circuito corto To remove the short-circuit 

la corriente To switch or cut off the current 

la entrada del vapor To stop or shut off the steam supply 

Interruption de contacto Breaking or interruption of contact 

de la corriente Interruption of current 

del 6 en el servicio Disturbance of traffic or of the service 

de las vias Break in the road 

Interrupter Switch [breaker 

automatico Automatic cut-out, automatic circuit- 

automatico de protection Automatic safety switch 

de aceite 6 en aceite Oil-switch 

de aceite con impulsi6n por solenoide . . Oil-switch operated by solenoid 

de acoplamiento Coupling switch, wire connector 

de aire comprimido Pneumatic switch 

de alumbrado Lighting switch 

de bateria Battery switch 

de coche Coach or car switch 

con desenganche 6 para tension nula . . Switch with no- voltage cut-out 

de contactos escalonados Step switch 

doble de seccion Section insulator and switch 

de freno Brake-control valve 

del freno de socorro Emergency-brake switch 

de inversion 6 de maniobra Control switch 

de mano Lever switch 

magnetico de mano Hand-field switch 

de maxima con desenganche (auto- Maximum cut-out with series release 
matico) en serie 6 con corta-circuito en 

serie 

de minima Minimum cut-out 

del motor Motor switch 

de poste Mast switch 

de (puesta a) tierra Earthing switch 

del registro de las agujas Point-control switch 

de ruptura brusca 6 mstantaneo .... Quick or rapid-break switch 

de seccion Section switch 

electrico Electrically worked or actuated switch 

primario Primary switch 

principal Main switch 

saltante . Jumping switch, magnetic cut-out 

secundario Secondary or auxiliary switch 

separador Separating switch 

Intersection con el carril de apoyo Switch-rail intersecting the stock-rail 

de Ips extremes de los carriles Intersection of the rail-end 

Intersticio 6 juego de dilataci6n en la junta Gap or space allowed for expansion 

de la puerta Door joint 

Intervalo entre los agujeros de la placa Tube clearance, bridge in tube-plate 

tubular 

entre el estribo y el anden Clearance of platform 

entre el paso de dos trenes Interval between two trains 

entre trenes, sucesion de los trenes .... Train succession 
Introduction 6 entrada de un cable Cable inlet 

de los tubos con estrechamiento Contracting the tube-end 

Introducir un durmiente 6 una traviesa . . To insert a sleeper or tie 

los vagones To bring in the vehicles 

Inversion de la aguja Throwing over the points 

de la corriente Reversal of current 

de la imanacion Reversal of magnetism, magnetic reversal 

de la palanca de maniobra Pulling or throwing over the lever, re- 

versing 

(del sentido) de la marcha Reversing the direction of running 

del sentido de rotation Reversal of the direction of rotation 

por la mano del distribuidor de arranque Working the intercepting- valve by hand 



80 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Invertir la aguja To throw over the points 

el cambio de marcha To reverse the gear 

la palanca de maniobra To pull or throw over the lever, to reverse 

Inyecci6n del aceite de alquitran 6 de la To force in or inject the creosote under 

creosota a presion pressure 

de aire encima del emparrillado Introduction of air above the grate 

6 impregnaci6n de las traviesas Impregnation of sleepers or ties 

Inyectar con bicloruro de mercuric, Impregnation with corrosive sublimate, 

cianizar , cyanizing 

el combustible liquido To inject the oil 

con creosota To creosote 

6 impregnar con sulfato de cobre To impregnate or treat with copper sul- 

phate, to boucherise 

6 impregnar las traviesas To impregnate the sleepers or ties 

Inyector Injector 

quemador (de petroleo) Burner device or arrangement 

aspirante Lifting or suction injector 

de cebamiento automatico Re-starting injector 

de vapor de escape Exhaust-steam injector 

en carga, no aspirante Non-lifting injector 

universal con dos juegos de toberas Universal injector, duplex or double-tube 

injector 

Itinerario (de los trenes) Traffic order 

J 

Jabalc6n, riostra Diagonal brace 

Jalon, piquete, mira, varilla de nivelaci6n Peg, stake, ranging rod 

Jalonear la linea To set out or to peg out the lin 

la via, alineacion de la via Pegging out or staking the line 

Jamba de f uerza, virotillo, larguero Post, pillar stanchion 

Jefe de canton, capataz, inspector de via . . Platelayers' foreman, inspector (of gang) 

de estacion Station-master 

de maniobra (de los vagones) Rolling-stock foreman 

del movimiento, subjefe de estacion . . Assistant station-master 

del movimiento de los trenes Train despatcher 

de los mozos Shunting-master 

de las obras, director de las obras .... Chief resident engineer 

de tren Head guard, chief conductor 

Jeringuilla para aceite Oil syringe 

Jofaina basculante Folding wash-basin or stand, tip wash- 
basin 

6 palangana de lavabo Wash-basin 

Jorfe, muro de mamposteria en seco Dry- walling, wall built without mortar 

Juego de la bascula 6 movimiento de la Play of the weighing machine 

bascula 

de bielas Set of rods 

6 aparato de block Block apparatus 

de block de corriente continua Direct-current locking-field 

de block final End field 

de block de un grupo (de sefiales) .... Group-block field 

de block inicial Starting field 

de block receptor Receiving-block field 

de block transmisor Transmitting-block field 

de concordancia 6 de consentimiento . . Co-operating or co-acting field 

entre el cuello del carril y la brida Play between web of rail and fish-plate, 

splice-bar 

6 espacio entre los dientes Gap between teeth 

6 intersticio de dilatation en la junta . Gap or space allowed for expansion 

de la junta Gap at joint 

de pesas Set of weights 

6 huelgo de las pestafias 6 de los bor- Play or clearance between flange and rails 
dones 

6 grupo de poleas de cambio de direc- Set of wheels for changing direction of 
ci6n wire, group of chain-wheels 



SPANISH-ENGLISH 81 

Juego 6 tren de ruedas Pair of wheels and axle, clock-work 

de senales Signal field 

para el enclavamiento del recorrido . . . Track-engaging field 

de toberas Set of nozzles or cones 

doble de baterias Duplicate or double set of batteries 

transversal por pianos inclinados Re-adjustment by means of inclined planes 

Junta Joint, position of joint 

al aire Suspended joint 

del alambre de trabajo Trolley- wire joint 

apoyada Supported joint 

con bridas, embridado Fish joint 

de tres chavetas Three-wedge joint 

de la corona de rodamiento Roller-race joint 

6 union de la cremallera Rack joint 

de la cremallera doble Double-section rack- joint 

cubierta 6 con cubre junta Fished joint 

cuneiforme Keyed or wedged joint 

de cuero Leather gasket, leather washer 

descubierta Unfished joint 

elastica de chavetas Elastic wedge join 

a franca 6 testa 6 plana Butt joint 

de fieltro Felt packing 

de larguero Joint of sleepers, sleeper or tie joint 

a medio hierro 6 a recubrimiento Scarfed joint 

normal 6 transversal Cross-gap 

oblicua Skew joint, splayed joint 

de puente Bridge joint 

del segmento Gap in the piston-packing ring 

soldada, punto de soldadura Soldered joint, welded seam 

tapada de carriles, 6 conexion cubierta Protected or covered rail-bond 

de tope Straight joint 

de tres durmientes 6 traviesas Joint supported on three sleepers 

de varillas Rod joint 

Juntas alternadas 6 en diagonal Broken or alternate joints 

en escuadra 6 paralelas Opposite joints 

estan alternadas, las The joints alternate 



K 

Kilovatio-hora Kilowatt hour, Board of Trade unit 



L 

Laboratorio de prueba de los manometros Manometer-testing plant 

Laca asfaltada Asphalt varnish 

para apomazar Body varnish, rubbing varnish 

6 charol para coches Coach varnish 

Lado de alta presi6n High-pressure side 

de aplicacion 6 de contacto Side- touching stock-rail 

de baja presion Low-pressure side 

de rueda Running side, running edge 

Lamina, segmento, delga Segment 

6 segmento de cobre Copper bar or segment 

6 placa de la cremallera Rack bar 

Laminador de cilindro perfilado Head-rolling mill 

de platos 6 para cuerpos 6 de centres Disc wheel-rolling mill 
de rueda 

para aros Tyre-rolling mill 

Laminar el aro To roll the tyre 

Lampara de aceite Oil lamp 

de arco, arco Arc lamp 

de arco mdvil Movable arc lamp 

de brazo de pared (Wall) bracket lamp 

de corriente alterna Alternating-current lamp 

G 



82 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Lampara de corriente continua Continuous-current lamp 

combinada de mesa con suspension . . . Combination standing or hanging lamp 

con deposito de aceite inferior Lamp with oil reservoir below burner 

con deposito de aceite superior Lamp with oil reservoir above burner 

con entrada central de gas Lamp with central gas supply 

de fase Phase lamp 

con galeria Crown lamp 

de gas de aceite Oil-gas lamp 

de incandescencia 6 incandescente .... Incandescent lamp, glow lamp 

de lectura Reading lamp 

de lectura de quita y pon Movable or adjustable reading lamp 

de mesa, portatil Table lamp 

de pared Wall or bracket lamp 

de petroleo Petroleum or paraffin or coal-oil lamp 

de prueba Test or testing lamp 

de techo Roof or deck or ceiling lamp, sun-burner 

en el tabique Lamp in partition 

en forma de pera Bulb lamp 

hora Lamp hour 

suspendida de cuatro brazos Four-arm suspension lamp, four-arm lamp 

tubular Tubular lamp 

Lampisteria Lamp-room 

Lana de escorias Mineral or slag wool, silicate cotton 

de junco Reed fibre, reed wool 

de madera Fine wood shavings 

Largo, los asientos estan a lo The seats are arranged longitudinally 

Larguero, poste, montante, virotillo, jam- Sole bar, sole, side sill, body post, pillar, 

ba de fuerza, durmiente ro traviesa side pillar, post, pillar, stanchion, 

(segun elcaso), viga longitudinal, sleeper or tie, longitudinal 

sleeper or tie, cheek, girder 

de alas desiguales Cheek with unequal flanges 

de alas iguales Channel-bar cheek with equal flanges 

armado Trussed girder 

biselado por su parte superior Cheek with bevelled top 

Smbutido, viga embutida Pressed girder 

en forma de carril Cheek with rail-head 

con nervios 6 listones Cheek with fillet or rib or shoulder 

6 viga de palastro Plate girder 

principal Main frame 

de puerta 6 poste Door-jamb, door-post 

del techo, correa Deck sill, top plate 

tubular Tubular sole or sole bar 

Largueros con nervios inf eriores Ribbed sleepers or ties with ribs on under 

side [side 

con nervios superiores Ribbed sleepers or ties with ribs on upper 

con tres nervios Three-ribbed sleepers or ties 

en U Cheeks formed of channel-bar 

Lastre de agua Water ballast 

Lata para grasa Hand grease-box 

6 varilla 6 listen 6 regla 6 patron de Distance gauge for sleepers or ties, rod for 
separacion de las traviesas 6 durmientes spacing sleepers or ties 

Latigazo del cable Whipping of rope 

del hilo de trabajo Whipping of the contact wire 

Lavabo, cuarto de aseo Lavatory, toilet saloon 

Lavadero Lavatory 

Lavar con lejfa la madera, lejiviacion de To steep the wood in water 

la madera 

Lavado interior de la caldera Washing out of the boiler 

Lavador para gas, scrubber Gas washer or scrubber 

Lazo Loop 

abierto Horseshoe curve 

6 bucle del alambre Turnbuckle 

cerrado Loop 

6 bucle con contrapeso para la tensi6n Self-compensating loop with weight 
automatica del alambre 

de tierra Earth loop 



SPANISH-ENGLISH 83 

Legislation de los ferrocarriles Railway law 

6 ley ref erente a las expropriaciones . . . Expropriation law 

Letrero de direction Line disc, destination signboard 

de trampilla Hinged signboard 

Leva Cam 

Levanta-carriles m6vil Adjustable rail-lifter 

escobillas, disposici6n para levantar las Brush-lifting device 

escobillas 

Levantamiento de los bordes del dur- Pressed-up clip or jaw in sleeper or tie 

miente 6 de la traviesa 

del cable Lifting off of the rope 

de la caldera Lifting the boiler 

del piano de un terreno Survey of land 

Levantar el carril, retirar el carril Lifting off of the rail 

la locomotora To lift or hoist the locomotive 

la placa 6 mesa giratoria To raise the turn-table 

6 plantar el poste To set a pole 

el sector (la biela) To lift the link 

la toma de corriente To pull up or raise the current collector 

Levantarse verticalmente To adjust itself vertically 

Leyes sobre los ferrocarriles Railway law 

Liberdad de circulation de los vagones . . . Interchange of vehicles 

Ligadura Joint, wire binding 

Lignito Lignite, brown coal 

Lijiviaci6n de la madera, lavar con lejia To steep the wood in water 

la madera 

Lima File 

con mango de estribo Rail file 

para plomo Lead file 

Limitation de la desviacion angular Limitation of displacement 

Limitador de corriente Circuit-breaker, overload cut-out 

Limite de carga Limit of load 

de rodadura Rolling limit 

Limpa-vla de re j ilia, rastrillo, merinaque Cow-catcher, pilot 

(Argentina) , trompa (Cuba y Chile) .... 

Limpiabarros Mud-scraper 

Limpiar con la rasqueta To draw by means of a tamping pick 

el emparrillado 6 la parrilla To remove the clinker from the firebars 

la locomotora To clean the locomotive 

Limpiavias Rail cleaner 

Limpieza con agua Water flushing 

de la chapa Rubbing down of iron sheathing 

6 separation 6 escombra de la nieve . . . Snow removal 
Linea adaptada al terreno Surface line 

a6rea -Aerial or overhead line 

6 conductor de alivio Relieving main 

6 canalization de alta tension High-tension line or high-tension main 

(para contacto) de antena Trolley-pole line 

de (contacto) arco Contact line, line for contact-bow or bow- 

collector 

de base, directriz Directrix 

competidora Competitive line 

(para corriente) trifasica Three-phase line 

divisoria de aguas Water-shed 

doble 6 de dos conductores Double line 

doble de trabajo Double-contact wire 

de dos vias de ancho dif erente Double-gauge line 

explotada por una compania par- Privately-owned railway line, private line 
ticular, privada 

interurbana 6 de los suburbios Suburban section or division 

media del corazon Centre line of the crossing or frog 

6 ferrocarril militar Military railway 

monofasica Single-phase line 

particular de empalme Private sidings 

pertenciente a varias administraciones Joint railway 

primaria, conductor primario Primary line 



84 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Linea principal Main line, trunk line 

recta Straight line 

secundaria, conductor secundario Secondary 

de secorro, conductor de socorro Booster line 

suburbana, f errocarril de arrabal Suburban railway 

telef 6nica Telephone line 

telegrafica Telegraph line 

telegrafica para el anuncio de los trenes Train-signalling line 

telegrafica para grande distancia Long-distance line 

telegrafica de seccion District line 

6 hilo 6 alambre de trabajo Contact or trolley wire 

para el transporte de f uerza Power- transmission line 

transversal Cross-connecting line 

para corriente trif asica Three-phase line 

de trole Trolley line 

de un solo conductor Single line 

urbana de servicio rapido Urban rapid-transit railway 

Linoleo Linoleum 

Linterna, f arol Lamp 

6 f arol de aceite de socorro Emergency oil lamp 

de alumbrado desde arriba Clerestory lamp 

6 farol de bujia Candle lamp 

6 farol para cambio de via Signal-point indicator, ground lamp 

6 farol lateral Side lamp or light 

de locomotora Engine head-lamp or light 

de mano Hand lamp 

para el manometro Manometer inspection lamp 

para el nivel de agua Water-level inspection lamp 

6 farol de senates Signal lamp 

sobre poste pequeiio Lantern on post 

6 farol de tope Buffer lamp 

Lintern6n, claraboya Clerestory 

Liquido 6 bano de inyeccion Impregnating or preserving liquid or fluid 

Lista de las of ertas 6 proposiciones List of offers 

List6n cubrejunta, guarda-mano, tope... Finger guard 

del asiento Lath of seat, seat-slat 

6 moldura cubrejunta Batten, covering moulding, covering bead 

6 moldura de angulo Corner fillet, corner moulding 

de cubierta Cover plate 

6 moldura de entrepano Moulding, fillet 

de guia Guide fillet, tongue 

de hierro piano Flat-iron moulding, flat-iron batten 

6 nervio de larguero Rib or fillet or shoulder on cheek 

6 moldura de media cafta Half-round moulding, half-round batten 

de protecci6n Protection strip 

6 tejadillo protector Guard strip 

protector de los terminates Terminal protecting band 

6 lata 6 regla 6 varilla 6 patron de Distance gauge for sleepers or ties, rod for 
separacion de los durmientes 6 de las spacing sleepers or ties 

traviesas 

d6 tope, baqueton Rebate moulding 

6 moldura de ventanilla Sash or window moulding 

es de madera Wooden lathes 

Llama da humo, la The flame smokes 

de encendido Bye-pass or pilot flame or light 

delgada, dardo de Flame tongue 

Llanta bombeada Wheel rim rounded off on inside 

cortada Split or segment rim 

de cobre, cobre piano Flat or strip copper 

de madera afiadida Wood cushion 

de rueda Rim 

hueca Hollow rim 

triangular Triangular rim 

Llave 6 grifo de arranque Starting-cock 

de cierre Closing-valve 

de gancho C-spanner, radius key 



SPANISH-ENGLISH 85 

Llave del grifo principal Key of main cock 

de guardas Ward key, house key 

de horquilla Claw foot 

de interruption Cut-off cock 

de tuercas Spanner, wrench 

para tuercas C-spanner, radius key 

Llegada del agua de alimentation Feed-water supply 

Llenar la caldera To fill the boiler 

Locomotora Locomotive, engine 

compound Compound locomotive 

compound de cuatro cilindros Four-cylinder compound locomotive 

compound de dos cilindros Two-cylinder compound or cross-com- 

pound locomotive 

compound de tres cilindros Three-cylinder compound locomotive 

con carro rotatorio 6 bogie motor Articulated locomotive 

kilometro Engine kilometer or mile 

con rueda dentada y de adherencia . . . Combined rack and adhesion locomotive 

con tender separado Tender engine 

con vertidor rotatorio Transformer locomotive 

de acumuladores Storage battery or accumulator locomotive 

de aire comprimido Compressed-air locomotive 

de alcohol Alcohol engine 

de bencina Benzine locomotive, gasolene engine 

de caldera vertical Locomotive with vertical boiler 

de cilindros gemelos, tipo gemelo Twin or two-cylinder locomotive 

de cilindros verticales Locomotive with vertical cylinders 

de corriente alterna Alternating-current locomotive 

de corriente continua Continuous or direct-current locomotive 

de corriente monofasica Single-phase current locomotive 

de dos (tres, cuatro) cilindros Two- (three, four) cylinder locomotive 

de eje fijo Shunter, switcher 

de empuje Bank engine, pusher 

de expansion multiple Compound locomotive 

de gas para motores Gas-power locomotive 

de maniobra Shunting engine, switcher 

de mecanismos motores acoplados .... Locomotive with coupling gears 

de mecanismos motores separados .... Locomotive with independent gears 

de petroleo Petroleum locomotive 

de refuerzo (enganchada a la cabeza del Pilot or bank engine, helper 
tren) 

de ruedas dentadas Rack engine 

de reserva Stand-by or emergency engine 

de simple expansion Twin or two-cylinder locomotive 

de transmision por engranajes Rack locomotive without adhesion engine 

de tren expreso Express locomotive 

de vapor recalentado Superheated steam locomotive 

electrica con rueda dentada Electric rack locomotive 

electrica de (tren) expreso Electric express or high-speed locomotive 

electrica minera 6 para minas Electric mine locomotive 

gemela con caja de fuego comun Double locomotive with common firebox 

grua Crane locomotive 

minera 6 para minas Mine locomotive 

mixta, con rueda dentada y de ad- Combined rack and adhesion locomotive 
herencia 

para maniobras Shunting or switching locomotive, switcher 

para talleres Works locomotive 

para tranvia Street-railway locomotive, tramway engine 

para tren de mercancias Goods or freight locomotive 

para tren de viajeros Passenger locomotive 

para via de cremallera Rack locomotive 

que lanza los vagones por medio de un Ram or poling engine 
madero 

que puede inscribirse en curvas Locomotive for negotiating curves, radial 

or bogie locomotive 

sin hogar Fireless locomotive 

tender Tank-locomotive or engine 



86 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Locomotora-tender con bastidor para caja Wall- tank engine 

de agua 

tender con caja de agua en forma de Saddle- tank locomotive, tank-engine with 

silla 6 en alforja saddle-tank 

tender con caja de agua 6 tanque lateral Side-tank engine 

tender de bastidores distintos 6 separa- Tender supporting the cab 

dos 

(de corriente) trif asica Three-phase current locomotive 

Lodo, barro, fango Mud, slime 

Lomo de acero Steel back 

Lona enarenada Canvas treated with sand 

Longitud (anchura, altura), interior de la Inner length (width, height) of body 

caja 

del apartedero Length of pit track 

del arco polar Length of arc-pole 

de avance 6 section excavada Section, length 

de la caja Length of body 

de los carriles (en la placa) Length of rails on turn-table 

del cruzamiento Lead of crossing 

de la cuerda Length of cord 

de desarrollamiento de la transmision Uncoiling length of line 
por alambre 

del diente entre los largueros Length of tooth between cheeks 

del emparrillado 6 de la parrilla Length of grate 

explotada Length of line 

de friction Lateral sliding distance 

del inducido 6 del rotor Length of armature 

limitada de la biela Finite length of the connecting rod 

medida entre las extremidades de los Total length over the buffers 
topes 

recorrido por el aparato tensor en caso Working length of compensator 
de rotura 

de la tangente Length of tangent 

de transporte Mileage 

del tren Length of train 

titil de la rampa de carga Useful length of loading platform 

util de la via Effective length of line 

de la via Length of track 

virtual Virtual length 

Longuerine transversal de parrilla, dor- Firebar bearer, firegrate carrier 

miente de parrilla 

Losa de cubierta Covering slabs, roof slab or flag 

Lote de construcci6n Section of the line under construction, 

Lubrificacion, engrase Lubrication [allotment 

bajo presion de vapor Lubrication under steam 

con aceite, engrase Oil lubrication, oiling 

6 engrase con grafito Graphite lubrication 

6 engrase de la pestana Flange lubrication 

de las guias 6 resbaladeras Lubrication of guide-surface 

de tubo cuenta-gotas Drip or drop lubrication 

6 engrase inferior de las guias 6 res- Lubrication of lower guide-surface 
baladeras 

6 engrase interior Internal lubrication 

Lugar de un accidente Place where accident occurred 

6 sitio de colocacion Laying- or putting-in point 

6 punto de consume de la corriente . . . Point of consumption of current 

del descarrilamiento Point of derailment 

sin guia Gap in track 

de producci6n de la corriente Place of current generation 

de trabajo Work yard 

Lumbrera, conducto de vapor Steam port 

de admision, conducto de admision . . . Admission opening or port 

6 agujero de engrase Oil-hole, oil-passage 

6 conducto de escape Exhaust port 

Luz, abertura libre, ancho interior en las Span, clear width, clear space, width of 

obras, vano span 



SPANISH-ENGLISH 87 

Luz de atras Back light 

central 6 superior Overhead lighting, top lighting 

completa, plena Full light 

de costado 6 lateral Side light 

6 distancia entre los apoyos Distance between supports 

6 distancia entre puntos de apoyo .... Width of span 

estrellada Star light 

de gas incandescente Incandescent gas-light 

de la serial Signal light 

superior Skylight, overhead or top lighting 

M 

Macho del grifo Plug of cock 

del grifo principal Plug of main cock 

Madera secada al aire Air-seasoned or air-dried wood 

para durmientes 6 traviesas Wood for sleepers or ties 

Madero, tablon Plank, joist, board 

para empujar los vagones Push pole 

6 viga de un marco de la galeria Crown bar 

s del marco Frame timber 

s de relleno 6 de revestimiento Lath, lagging, poling board 

Madro 6 marco de pozo Shaft set or setting 

Maestro de obras Foreman 

Maleza paranieves Snow-protection hedge 

Malla 6 cortina para nieves Snow-protection mat 

Mampara, biombo Draught screen 

Mamposteria 6 fabrica con salientes 6 con String-wall of pit 

retallos 

del tunel Tunnel lining 

Manantial, fuente Spring, spring water 

Mandibula 6 garra de atalage 6 de en- Knuckle, coupler jaw, jaw of coupling 

ganche 

Mando de la aguja 6 accionamiento Point of operating gear 

6 accionamiento por cable metalico . . . Cable or wire-rope drive 

6 accionamiento por ejes de rodamiento Turning-gear acting upon the axles 

6 accionamiento e!6ctrico de las agujas Electric working of points 

6 accionamiento electrico de las senales Electric working of signals 

6 accionamiento hidraulico del trans- Hydraulic drive or traverser or transfer 
bordador table 

flexible Portable engine drive 

de la manivela con parada automatica Automatic slide-lock gear 

6 accionamiento por medio de corona Rack and pinion drive 
dentada 

por medio de cremallera del cierre de Actuation of point lock by rack 
punta 

por medio de palanca del cierre de Lever actuation of the point lock 
punta 

6 accionamiento mecanico 6 por motor Mechanical turning-gear 

6 accionamiento por palancas cruzadas Tongues actuating mechanism 

6 accionamiento por ranura helicoidal Worm-driving 

Mandril Long-handled tube-plug or drift 

Mandrilar 6 abrir con el mandril la cabeza To drift the stay-bolt 

de la riostra 

el cilindro To bore out the cylinder 

el tubo, apretar el tubo por medio del To roll in the tube 
aparato dudgeon 

Manecilla del nador Clasp handle, catch or latch handle 

Manejo del arco Management of the bow 

Manga 6 guarnici6n de cuero del embolo, Piston-packing leather 

cuero embutido del embolo 

de goma Rubber hose 

Mango anular Annular hand-hold 

de ebonita Ebonite handle [handle 

del freno de alarma Emergency brake or passenger's pull-box 



88 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Mango del interrupter Switch handle 

Manguera, tubo flexible de acoplamiento . . Coupling hose-pipe, brake hose 

6 tubo de goma Rubber hose 

Mangueta, virotillo Body queen-post, body truss-rod bracket 

Manguito aislante Insulating sleeve 

6 enchufe de bifurcaci6n Branch box, T-junction box 

del cable Cable shoe or thimble 

para la canal Tube sleeve 

del colector Commutator bush 

combinado Combination sleeve 

conectador Imperial rail joint 

6 casquillo de contacto Contact bush 

de um'6n 6 de empalme Splicing sleeve 

de union 6 de empalme por presion . . . Sleeve for clamping wires together 

para union por soldadura 6 de empalme Splicing sleeve for soldering 
soldado 

de enchufe Sleeve nut 

de entrada Inlet sleeve 

de entrada 6 de introduction curvo . . . Bent inlet or entrance pipe 

de entrada 6 de introduccion recto Straight inlet or entrance pipe 

6 abrazadera de estano Tin sleeve 

de extremidad End sleeve 

de fin de carrera, tope Stop or abutment sleeve or cradle 

de guia Guide bush 

de guia del perno del cerrojo Plunger casting 

de junta para varillas huecas 6 de union Coupling sleeve 

6 casquillo de la palanca de maniobra Hand-spike socket 

de palanca de maniobra encajado .... Sunk hand-spike socket 

6 casquillo de ref uerzo Stiffening sleeve 

6 caja terminal de cable Cable-end connection 

de uni6n para cables Cable-coupling socket or sleeve 

de uni6n Drawbar sleeve-joint with cotters 

guia de la varilla de traccion Drawbar guide-sleeve 

incandescente Incandescent mantle 

incandescente invertido Suspended or inverted incandescent mantle 

terminal para cables Cable terminal or end coupling 

tope, de fin de carrera Stop or abutment sleeve or cradle 

vertical incandescente Vertical or upright incandescent mantle 

Manguo roscado, tensor para el alambre . Swivel screw, wire-adjusting screw 

Manija del enganchador Coupling hand-rail or hand-hold 

Maniobra Control, movement of rodding (pipe line) 

or signal wire 

de las agujas Throwing the points 

de las agujas durante el paso de los Throwing over the points while a train is 
trenes passing over them 

a distancia de las senales y agujas Distant control of signals and points or 

switches 

de lanzar los vagones por choque Pushing off the wagons or cars 

de lanzar los vagones por medio de un Poling 
madero 

en el lugar 6 a mano de las senales y Manual operation of signals and points or 
agujas switches 

multiple Multiple control 

de la senal Signal operation or working 

Maniobrar el cambio de marcha To alter or change the valve-gear 

el^ctricamente To control electrically 

la distribution para el cambio de To reverse gear, to throw into back-gear 
marcha atras 

6 poner la senal To set the signal 

la valvula de arranque 6 de interrupci6n To reverse the intercepting valve 
Maniobras 6 movimientos de formaci6n . . Shunting 

Manipulador de desenclavamiento Releasing key 

6 pulsador de palanca Key 

de vuelta (de la palanca) a la posici6n Cancelling key 
primitiva 

Manivela, cigiienal Crank 



SPANISH-ENGLISH 89 

Manivela de acoplamiento Coupling or coupled crank 

de desenclavamiento y enclavamiento . Escapement crank 

de enclavamiento Locking crank 

enmangada sobre el eje, de Hall Hall's crank 

excentrica Crank with eccentrics 

exterior Outside crank 

del inductor Inductor crank 

interior Inside crank 

de maniobra Operating crank 

para la maniobra de las senales ....... Crank for working a signal 

motriz Driving crank 

principal Main crank 

reportada sobre el eje Keyed-on or built-up crank on end of axle 

de serial Signal crank 

del transmisor (de senales de maniobra) Shunting crank 

Mano de laca para apomazar Coat of body- varnish 

( de) pintura al 61eo Coat of oil-paint 

( de) pintura sin cerusa Paint without white-lead 

Manometro Air-gauge or gage, pressure-gauge, mano- 
meter 

de baja presion Syphon-gauge, low-pressure manometer or 

gauge 

de gas Manometer, gas-pressure gauge 

doble 6 duplex Duplex-air gauge 

Mapa de ferrocarriles Railway map, railway diagram 

Maquina de afilar Grinding machine, grinder 

de carga Charging dynamo 

de cepillar Planing machine, planer, shaping machine 

de fresar Milling machine, miller 

de hacer mortajas Slotting machine, slotter 

de planar las ruedas Wheel grinder 

de roscar Screwing or screw-cutting machine 

herramienta Machine tool 

para acepillar las puntas de agujas . . Switch- or point-planing machine 

para afilar herramientas Tool-grinding machine 

para curvar Bending machine 

para enderezar chapas Plate-straightening or plate-dressing ma- 

chine 

para planar las correderas Motion-link grinding machine or grinder 

para trabajar la madera Wood- working machine 

quitanieves Mechanical snow-plough 

Maquinista Enginedriver, engineer 

Maquinistas Enginemen (Argentine) 

(Maquinilla, caballete), bomba de aire, Air-pump, compressor 

compresor 

Marca (fijando la altura) Bench mark 

del laminador Rolling mark 

de nivel del aceite Oil-level mark 

del nivel de agua Water-level pointer or indicator 

Marcha en paralelo Working or running in parallel or multiple 

de los trenes conforme a las senales. . . Run in accordance with signals 

dura de la locomotora Hard or noisy running of the locomotive 

hacia adelante Running forwards 

hacia atras Running backwards 

sin chispas Sparkless run 

6 rodadura suave 6 tranquila de la Quiet or smooth running of the locomotive 
locomotora 

en vacio No-load running, running light 

en vacio de la placa giratoria Running light of turn-table 

del vehiculo , . . . . Running of locomotive 

por la via contraria Running on the wrong track 

Marco accesorio 6 provisional Auxiliary stay or prop 

de canal Conduit yoke or frame 

circular de la puerta Firehole ring 

de cierre movil Movable wedge frame 

del distribuidor Bridle, valve-buckle, yoke 



90 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Marco de entibacion Square set or setting, doorstead, door- 
frame, vestibule face plate 

del fuelle Bellows frame 

6 arco para gabilo Form, skeleton rib centre, centre, center, 

centering 

guarda pplvo Dust frame 

intermedio Auxiliary setting 

inferior, cerco inferior Floor frame 

de madera Wood frame 

metalico, armadura metalica Metallic frame, iron frame 

opuesto al frente de avance Advance setting 

de pozo, madera de pozo Shaft set or setting 

de presi6n Push frame 

de puerta Door case or casing 

de vidriera Sash (frame) , window-frame, light frame 

Marmita Pivot casting 

Marmol de enderezar Surface plate 

Maroma de cierre Fastening rope or cord 

Marquesina, cobertizo Door canopy, protecting roof 

en arco con valodizos laterales Barrel roof, arched roof 

6 cubierta del anden Platform roof 

Martillo Set, set hammer 

de cantero t . Stone hammer 

para carb6n Coal-pick 

para chaveta 6 cuna Wedge hammer 

de cobre Copper hammer 

de mano, porrilla Hand hammer 

minero, mazo Miner's hammer, borer's mallet 

6 palanca de percusion Bell hammer 

pilon de friction Friction hammer, trip hammer 

pi!6n neumatico Pneumatic hammer 

de plomo Lead hammer 

del timbre Gong hammer 

de vapor, pilon de vapor Steam hammer 

Masa 6 pasta aisladora, material aislante. . Insulation substance or compound or 

material 

para techos Roof composition 

s de tierra Earth masses 

Masilla de vidriero Glaziers' putty 

Mastil 6 poste del semaforo Signal post 

Matar las extremidades de los tubos To tighten the tube-ends 

Materia calorifuga Non-conducting or boiler-lagging com- 
position 

Material aislante, masa 6 pasta aisladora Insulation substance, insulation compound, 

insulation material 

de amarra 6 de retention Span material 

de balastado Ballasting material 

para el conductor aereo Overhead line material 

de explotaci6n 6 movil Rolling stock 

de montaje Erection material 

de movil para reparar Rolling stock under repair 

para rellenar las juntas Grout 

Materias de los ferrocarriles Railway matters 

incandescentes lanzadas por el escape Incandescent flying cinders (from passing 
de la locomotora locomotives) 

Mazo, martillo minero Miner's hammer, borer's mallet, wooden 

mallet 

acodillado para batear Packing rod 

derecho para batear Tamping rod 

ligero, para un minero Light miners' hammer 

pesado, para dos hombres Heavy miners' hammer (for two men) 

Mecanismo de accionamiento 6 motor . . . Driving-gear 

de cambio Reversing-gear 

contador, contador Counting mechanism 

de gobierno de un escape 6 de un Blast-regulation gear 
soplador 



SPANISH-ENGLISH 91 

Mecanismo para imprimir los talones, im- Ticket-printing machine 

primecartas 

de impulsion del regulador Regulator or throttle-control gear 

de inversion Reversing-gear 

de maniobra del silbato Whistle-gear 

de manivela para direcciones sucesivas Crank-locking frame with track succession 

de manivela con registro de la trans- Crank mechanism with wire control 
misi6n por alambre 

del freno de alarma 6 del llamador Emergency brake or passenger's pull-gear 

motor 6 de accionamiento Driving-gear or motion or mechanism 

motor auxiliar Auxiliary driving-gear or mechanism 

motor de adherencia Adhesion engine 

motor de rueda dentada Rack engine 

motor que se inscribe en curva Flexible driving-gear or mechanism 

motor dividido Divided driving-gear, articulated driving 

mechanism 

de rodamiento de la placa giratoria . . . Running-gear of turn-table 

de rotacion a mano Hand-turning gear 

de sujecion, disposicion de sujecion. . . Relieving-gear 
Mecha de Bickford Bickford fuse 

de engrase Lubricating or syphon wick 

plana Flat wick 

redonda Hollow or circular wick 

Mechero Burner 

abierto Open or naked or exposed burner 

de Argand 6 redondo Round or central draught or circular 

burner, Argand burner 

para acetileno Acetylene burner 

de dos agujeros Fish-tail or two-hole burner 

de encendido Bye-pass or pilot jet 

para gas de aceite Oil-gas burner 

de ranura Flat-flame, or slot, or batswing, or slit 

burner 

redondo Flat-flame burner 

de un solo agujero Rat- tail or one-hole burner 

Media bateria Battery half 

Medicion barometrica de alturas Levelling by means of barometer 

Medio de alumbrado Means of lighting or of illumination 

de comunicaci6n Means of communication 

de sujecion Fastenings 

MSdula corazon del arbol Heartwood 

Memoria Report 

MSnsula, soporte de suspension Bracket 

Mercancias para carga por vagones com- Goods by full truck 

pletos 

de gran velocidad Express goods 

inflamables Fire-goods 

de gran volumen Bulk freight 

voluminosas Bulky goods 

en pequeiia velocidad Goods sent by goods, freight or slow trail* 

Merinaque (Argentina), trompa (Chile), Cow-catcher, pilot 

limpa-via de re j ilia, rastrillo 

Mesa de carga Charging table 

de clasincacion Sorting table, distributing table 

de equipajes Luggage counter 

giratoria Turn-table (South America) 

plegable 6 plegadiza Fold-up table 

Metodo de reduction a cero Zero method 

Metro de cinta, cinta metrica Measuring tape 

Mezclador (aparato) , graduador Commingler, mixer, gauge to determine; 

proportions of mixture 

de chorro de vapor Steam- jet mixer, sealed jet 

Mirilla Inspection hole 

Mi tad de la caja 6 culata 6 del armazon. . Half of casing 

del enganche One-half of the coupling 

de section, semi-section Half-section of line 



92 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Modelo de distribution Model for valve-motion 

Moderar la luz To turn down or lower or subdue the light 

Modo de acoplamiento 6 agrupamiento . . Method of connection 

de anunciar la llegada de los trenes . . . Method of train signalling 
Moldura acanalada Hollow moulding, hollow bead 

6 listen cubre- junta Covering moulding, covering bead, batten 

6 liston de angulo Corner moulding, corner fillet 

decorativa Ornamental moulding, carved moulding 

6 liston de entrepano Moulding, fillet 

6 liston de ventanilla Sash or window moulding 

Molestia por el humo Smoke nuisance 

Molinete 6 torniquete de barrera Turnstile 

regulador Air- vane, air-wing 

Molino para colores Paint grinder 

Momento de flexion Moment of flexure, bending moment 

de rotation Twisting moment, torsional moment, 

torque 

de rotation negative Negative torsional moment or torque 

de rotaci6n util Effective or useful torsional moment or 

torque 

Montacargas Baggage elevator, goods lift, luggage lift 

Monta-ejes hundido Axle-jack in pit 

Montaje 6 colocacion del aro Pressing on the tyre 

del arco, apoyo del arco Bearing of bow 

del conductor aereo Erection of contact line 

en curva, tendido en curva, hilos de Curve pull-off, spanning 
anclaje 

elastico de la corona dentada Spring mounting of rim of toothed wheel 

de la locomotora Erection or assembling of the locomotive 

or engine 

en puente Bridge spanning 

del motor (modo de) Bearing or support of motor 

de la rueda (sobre el eje) con la prensa Pressing on of the wheel (on the axle 

sobre muelles Spring mounting 

sobre silla Bedding on saddles 

en zig-zag Zigzag spanning 

Montante, poste, larguero, puntal Body-post, pillar, side pillar, prop, stay, 

stanchion, forks, puncheon 

6 cara de cojinete Jaw of chair 

de cojinete con nervios Ribbed jaw 

de esquina End pillar, end stanchion or muntin, corner 

post 

de marco Prop, stay, stanchion 

6 poste de la puerta Door-post 

para senales Double-bracket signal-post 

6 poste de la ventanilla Window-pillar, window-post or mullion 

intermedio Intermediate post 

Montar el alambre de trabajo To place or to string the trolley wire 

el almbre en zig-zag To span or to string the wire in zigzag or 

staggered 

el aro To put the tyre on 

el aro con contracci6n al enfriamiento To shrink on the tyre 

un aro nuevo To re-tyre 

las bridas To fish the rail 

las bridas por un s61o lado To half-fish 

el inducido To put the armature in 

la locomotora To erect or assemble the locomotive 

6 fijar de nuevo la palanca de maniobra To re-engage or to insert the operating 

lever 

6 erigir el poste To erect a pole 

la rueda con prensa To press the wheel on 

un par de ruedas To mount a pair of wheels 

un vehiculo sobre muelles 6 resortes. . . To mount a vehicle on springs 

sobre meulles To fix or mount elastically 

Monton 6 acumulaci6n 6 amontonamiento Accumulation of snow 

de nieve 




SPANISH-ENGLISH 93 

Mordaza 6 pinza del alambre de suspension Lower suspension-wire clamp 

de carril Rail tie-bar 

6 pinza media Suspension clamp for middle of span 

6 pinza de soporte Supporting clamp 

de sujecion Washer 

s del freno Brake clip or gripper 

Morrillo, adoquln Quarry stone, rubble stone 

Mortaja 6 ensambladura en un madero Scar in the traverses of a pit 

redondo 

6 entalladura del durmiente 6 de la Rail seat on the sleeper 
traviesa 

Mosqueton Belt or band hook 

Motor Motor 

abierto Open-type motor 

de accionamiento del interrupter Switching) motor 

acorazado 6 protegido Enclosed motor 

acorazado y ventilado Enclosed ventilated motor 

de aire comprimido con regulacion Pneumatic motor with electric control, 
electrica compressed air-engine 

de arranque 6 de puesta en marcha .... Starting motor 

asincrono, de induccion Asynchronous motor, induction motor 

de baja tension Low-tension, low- voltage motor 

bifasico Two-phase motor 

de alta tension High-tension or high-voltage motor 

cerrado Enclosed-type motor 

de combustion interior Internal-combustion engine 

compound t Compound-wound motor 

de corriente alterna Alternating-current motor 

de construccion compacta Motor of compact design 

en cascada Cascade motor 

(electrico) de corriente continua Continuous-current motor 

electrico (de mando) para aguja Electric-point motor 

excitado en derivation, electromotor Shunt motor, shunt-wound motor 
shunt 

(con excitation) en serie Series motor 

para ferrocarril 6 para tranvia Traction motor 

para ferrocarril de corriente continua . . Continuous or direct-current railway motor 

para ferrocarril de minas Mine-railway motor 

de gas con transmision electrica Gas-electric engine 

de gran velocidad High-speed motor 

hexapolar Six-pole motor 

de impulsion de los ejes Axle-driving motor 

de induccion, asincrono Induction motor, asynchronous motor 

de maniobra de los aparatos de regu- Control motor 
lacion 

monofasico, monofasico con con- Single-phase motor, single-phase commuta- 
mutador tor motor 

monofascio de colector Single-phase commutator motor 

monofasico de colector en serie Series-commutator motor 

monofasico en serie Single-phase series motor 

de pequena velocidad Slow-speed motor 

polifasico Multiphase motor 

pierde la marcha sincronica, el The motor comes out of step 

con polos de conmutacion Motor with commutating poles 

principal Principal or main motor 

protegido 6 acorazado Enclosed motor 

de repulsion Repulsion motor 

de senales Signal motor 

en serie compensado Series motor with compensation 

tetrapolar Four-pole motor 

trif asico Three-phase motor 

trif asico con acoplamiento en oposicion Three-phase motor with back connection 
(para arranque) (for starting) 

Movimiento de apertuda 6 de forzamiento Forcing or bursting-open movement 

de la bascula, juego de la bascula Play of the weighing machine 

de cabeceo Rocking, pitching 



94 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Movimiento del cerrojo Locking-bolt movement 

de cierre f orzado 6 solidario Guided-locking movement 

de cierre por resorte 6 muelle Locking-movement actuated by spring 

de galope Vertical movement 

de lacet Turning, rotating 

de lacet 6 de serpenteo Hunting 

lento del distribuidor Creeping- valve motion 

pendular del coche Swinging of car 

s perturbadores de la locomotora Disturbing movements of the locomotive 

de recule 6 de vaiven Recoiling motion 

en que la rueda exterior de delante Spear-flight movement, the outside leading 
apoya contra el carril mientas que las wheel rubbing against the rail whilst 
de detras se inscriben en la curva the trailers follow the curve 

de tierras, trabajos de explanation . . . Earthworks 

6 circulation de trenes Train traffic 

de vaiven Recoiling motion 

de vaiven para la formation To-and-fro movement 

de las varillas Movement of rodding 

Mozo encargado del servicio de los vagones Rolling-stock mechanic 

del servicio de maniobras Shunter 

Muelle, estacion Station, depot ; spring 

blando 6 flexible Weak spring 

de aplicacion (de la zapata) Brake-shoe key 

de atraccion Controlling or check or centering spring 

de carga, embarcadero Loading station or dock 

para la carga de carbones Coaling stage or quay 

para el carbon Coaling station, coal yard 

para la carga de la leche Milk platform 

de carga (6 de descarga) con via a ambos Road with loading track on both sides 
lados 

de carga (6 de descarga) con via lateral . . Road with loading track on one side 

6 resorte de caucho India-rubber spring 

de comprobacion Control spring 

6 resorte de contacto Contact spring or strip 

cubierto para mercancias Goods or freight shed 

conico en volutas de seccion ovalada . . Oval-section volute spring 

conico en volutas de seccion rectangular Rectangular-section volute spring 

curvado Semi-elliptical or cambered spring 

elevado High platform 

de la empunadura Handle latch, handle stop-pin 

6 resorte de enclavamiento Click spring 

de expedition 6 de salida Dispatch shed 

del f reno Brake spring 

6 resorte de forzamiento Spring for disengaging the coupling in 

case of forcing open the points 

6 resorte de hojas Plate or laminated spring 

de llegada 6 de reception Receiving shed 

de mercancias aserrado Serrated goods or freight shed 

de mercancias escalonado Step-shaped goods or freight shed 

de mercancias escalonado con pasillos Combination of stepped and serrated goods 
prolongados or freight shed 

de mercancfas en herradura Horseshoe arrangements of goods or 

freight shed 

de mercancias con vfas de carga Goods shed with outside sidings 

de mercancias con vias de carga in- Goods shed with inside sidings 
teriores 

al nivel de los carriles Low platform 

de porta-escobilla Brush-holder spring 

piano de aplicacion Flat-brake shoe-spring 

de resbalamiento Brake-shoe or brake-block spring 

de retraction Release spring 

6 resorte de suspension Bearing or supporting spring 

6 resorte de suspensidn en espiral Helical spring 

6 resorte rigido Rigid or hard spring 

de tope Buffer spring 

de transbordo 6 de transito Transhipping shed or depot 



SPANISH-ENGLISH 95 

Muelle 6 resorte transversal Transverse spring 

Muelles 6 resortes de suspension de la caja Spring suspension of body 

Muesca (en la pared) para colocar las Hole for nog 

traviesas 

de pestillo Notch in tappet-rod 

de la varilla del aparato de block Notch in plunger 

Muestra 6 prueba de perforation 6 de Round test-pieces 

sondaje 

Multiplication del aparato de maniobra . . Ratio of purchase or leverage of operating 

levers 

Mufion aplanado del diente Flattened bearing-end of tooth 

redondo 6 circular del diente Round-tooth end, circular- tooth end 

del diente Bearing-end of tooth 

6 trozo de tubo Stub-end of tube 

Muro anular Circular wall 

de cimentacion Masonry foundation 

de sostenimiento 6 de contencion Retaining wall 

de defensa Parapet 

de defensa contra la nieve, para- Snow wall, snow-protection wall 
nieves 

derivador de aludes 6 guia-avalanchas Baffle wall for deflecting avalanches 

de mamposteria al mortero Mortar wall 

de mamposteria en seco, jorfe Wall built without mortar, dry- walling 

paranieves 6 pantalla, parapeto Snow-protection bank or rampart, snow 

wall 

de la rampa Wall of the ramp or wharf 

de revestimiento 6 de sostenimiento . . Revetment wall 

de sostenimiento 6 de contencion Retaining wall 

de talud Wing of slope, wing wall 

N 

Nafta. Naphtha 

Naftalina Naphthaline 

Nave del cobertizo Bay of hall 

con vias de diferente nivel Station with lines at different levels 

Necesidad de trafico Traffic requirement 

Nerviacion de la extremidad del muelle 6 Ridged or raised end 

del resorte 

de la hoja de muelle Rib of spring-plate 

Nervio del carril, alma del carril Web of the rail 

de consolidation 6 de ref uerzo Stiffening rib 

formando borde, reborde Bearing rib 

de larguero 6 listen de larguero Rib or fillet or shoulder on cheek 

ondulado Curved rib or spoke 

del radio Spoke rib 

sobre el cual oscila el tensor del resorte Spring hanger or cradle 

Nicho de tunel Manhole 

Nitroglicerina Nitro-glycerine 

Nivel del agua Water-level 

aparente del agua Apparent water-level [level 

de burbuja Level, bubble-level, spirit-level, water- 

inferior del agua Lowest or minimum water-level 

medio del agua Mean water-level 

real del agua Actual water-level 

variable de las vias del ponton Variable level of ferry-boat track 

de la via Level of the track or line 

Nivelacion longitudinal Levelling along the line 

Ni velar el balasto, aplanar el balasto .... To level the ballast 

No conforme 6 irregular al horario Not in accordance with the time-table or 

not as scheduled 

Nucleo de acero Steel core 

de balasto Hearting or core of ballast 

del inducio Armature core 

6 interior del terraplen Core of a bank 



96 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Nuez de porcelana Porcelain nut 

Numero (de orden) del cambio de vfa .... Switch number 

de los amperios-vueltas Number of ampere-turns 

efectivo de vagones Number of rolling stock 

de los dientes Number of teeth 

de ejes Number of axles 

de las espiras Number of turns, number of windings 

de lineas de fuerza Number of lines of force 

maximo de ejes Maximum number of axles 

de periodos, f recuencia Periodicity, frequency, number of cycles 

(per second) 

de polos Number of poles 

del tren Number of train 

de vagones de un tren Wagons or set of cars forming a train 

de vueltas de la rueda Number of revolutions of the wheel 



o 

Oblicuidad del coche Oblique position of car 

Obras de fabrica Constructive works 

Obstruction del mechero Clogging or choking of the burner 

del parachispas Clogging-up of the spark arrester 

de la via por acumulacion de nieves . . . Snowdrift 
Obturador cilindrico (de arranque) gira- Rotary valve 

torio 

de arranque Starting valve 

6 valvula de arranque 6 interception Automatic intercepting valve 
automatica 

de caja Dust-shield or guard 

de tubo flexible Hose-pipe dummy-plug, dummy coupling 

elastico Spring or elastic wad, elastic dust-shield 

oscilante Revolving or rotating valve 

Oficina de administration Manager's or administration office 

de ajustes Railway clearing-house 

de correos de la estacion Railway post office 

para la expendici6n de billetes Booking office, ticket office 

para la facturaci6n de equipajes, de- Luggage-registration window, luggage or 
spacho de equipajes baggage-registration office 

de registro Luggage or baggage office 

- del servicio postal 6 del servicio de Post office 

correos 

de telegrafos Telegraph office 

de la estacion Station office 

Ojal de fijacion de la cuerda Cord eye 

Ojete para ajustar 6 tensar Adjusting ear 

mural Wall eye 

de protection Guard ear 

6 terminal de pararrayos Lightning-arrester ear 

para soldar Soldered ear 

6 casquillo de sujeccion Mechanical ear 

Ojo de arriostrado Anchor or strain ear 

de la barra de atalage 6 enganche .... Eye of drawbar or dragbar 

del conductor de alimentation Feed ear 

para la cuerda de la serial Communication-cord eye 

para curva Curve ear 

doble para alambre Double-shackle wire eye 

guia Guide sleeve 

de horquilla, anilla Forked eye 

oval Oblong hole or slot 

para secci6n rectilinea Straight ear 

de uni6n, pinza de uni6n Splicing ear 

6 armella de uni6n Eyelet 

Omisidn del enclavamiento Missed block 

Orden de las posiciones de acoplamiento . . Order of connection 

de servicio . Service order 



SPANISH-ENGLISH 97 

Oreja del muelle Curled-over or rolled-spring eye 

de muelle 6 de resorte forjada Forged-spring eye 

Organizaci6n de la explotacion Organization of service 

de los talleres para ferrocarriles e!6c- Workshop installation for electric railways 
tricos [piece 

Organo de cierre Locking- wedge, lock, locking-dog, locking- 

de cierre inferior Slide under-lock or locking-dog 

de cierre saliente Reach-over lock or locking-dog 

Organos de distribuci6n exteriores External valve parts or motion 

de distribucion interiores Inside parts of valve-motion 

del mecanismo motor Parts of driving-gear 

Orificio 6 agujero de contacto Contact hole 

( de) entrada 6 registro de entrada de Air inlet in the firedoor 

aire en la puerta del hogar 

de llenar Filling hole or opening 

de revisi6n del colector Commutator inspection-hole 

de ventilaci6n Ventilating opening 

en el revestimiento Opening in the boiler lagging 

en la caldera Opening in boiler 

Oscilacion del distribuidor Lifting of the slide-valve 

lateral Side oscillation, sway 

del muelle 6 del resorte Range or play of spring 

propria de la locomotora Oscillation of the locomotive 

Oscilar, el distribuidor oscila 6 destapa . . . The slide-valve rises or lifts or tips 

, la llama oscila The flame flickers 

Ovalamiento de las ruedas por el desgaste Running out-of-true of wheels 

Ovalillo 6 placa de apretamiento Clip 



P 

Pala autom6tica (para cargar), cesta de Coal-grab, grab, grab bucket 

dos partes 

para carbon Coal-shovel 

cuadrada Spade 

para escorias Ashes or clinker-shovel 

para nieve Snow-shovel 

redonda Spade, shovel 

(sin el mango) Pan or blade of shovel 

tamizadora Sieve-shovel 

de terraplenar Casting-shovel 

Palanca, alzaprima Pinch-bar 

acodada 6 escuadra de cambio de Crank 
direcci6n 

de la aguja de abertura forzada Trailable point lever 

angular de compensaci6n Bell-crank equalizer 

de angulo de freno Bell-crank lever 

de apriete, balancin del freno Brake-shaft lever 

arqueada Bent crank 

de avance Combination or lap and lead lever 

de bascula, brazo de bascula Steelyard 

de bloqueo Blocking or locking lever 

de brazos de nivel diferente 6 de Crank with arms at different levels 
desviaci6n 

de cambio de marcha Reversing lever 

para cambio de direcci6n en angulo . . . Curved crank, radial arm 

del cable Rope lever 

del cilindro del freno Brake-cylinder lever 

de compensaci6n, balancin Equalizer, compensating or balance-beam 

compensadora de dilataci6n Compensator 

compensadora recta de dos brazos, Straight-arm compensator 
balancin compensador 

de concordancia 6 de consentimiento . . Co-operating lever 
conectadora Contact lever 

de consentimiento con enclavamiento Co-operating lever with back lock 
de retorno . . 



98 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Palanca de contrapeso del tensor de en- Turning lever 

ganche 

de desenclavamiento Releasing lever 

de desenganche Disengaging or uncoupling lever 

de desembrague Disengaging lever 

de desviaci6n 6 de brazos de nivel Crank with arms at different levels 
diferente , 

doble 6 para transmisi6n de alambre Double lever 
doble 

6 madero para empujar los vagones. . . Push pole 

de enclavamiento Stopping or resting lever, locking lever, 

lock lever 

falciforme 6 en forma de media luna . . Bent crank 

en horquilla Forked lever 

de ida y vuelta Double-throw lever 

de inversi6n de marcha Reversing-switch lever or handle 

de inversi6n de la serial . . . . , Balance lever or signal-post 

mandada del freno Dead lever 

de maniobra , Point or switch lever, turning handle, 

hand-spike, (working) lever, F.P.L. 
lever, (facing-point lock lever) 

* de maniobra con contrapeso vol table. . Switch lever with counter-weight 

de maniobra con multiplicaci6n de arco Lever with toothed wheel and sector pur- 
dentado chase 

motriz Driving lever 

oscilante motriz del freno Live or floating lever 

de percusi6n, percutor Striking lever 

de recorrido Track lever 

para regular la calefaccion Heat-regulating lever 

de resorte del aparato de block Rocking-lever beam 

de rotaci6n Rotary lever 

de rotaci6n en manivela Crank-type double-throw lever 

de sector, sector oscilante Rocker 

de seguridad Safety lever 

de la serial Signal lever 

para serial sencilla 6 palanca sencilla . Single lever 

del sistema de agujas Point lever 

tensora Compensator lever 

triple 6 para transmisi6n de alambre Triple lever 
triple 

vertical Upright lever 

Palancas de las bielas de suspension de- Lifting arms at unequal angles 

caladas 

desiguales de las bielas de suspension . . Unequal suspension rod links or lifting 

arms 

de un mismo grupo en difenentes pianos Group of cranks for rods at different levels 
y a distfntas alturaa 

Palangana 6 jofaina Wash-basin 

Pandeo, flecha Sag 

Pantalla Shade 

para detenner el agua Baffle-plate 

6 transparente fijo sobre el brazo de Spectacles fixed to signal-arms 
la seftal 

de inclinaci6n Slide-down spectacles 

de mechero Burner shade 

6 muro paranieves, parapeto Snow-protection bank or rampart, snow 

wall 

Papel calcografico Transfer paper 

' de vidrio Glass paper 

Par de agujas del cambio Pair of switch-blades or tongues 

de bridas, uni6n de bridas Flange joints or coupling or tee 

de ruedas Pair of wheels 

es de manivelas & 90 grades Pair of cranks placed at 90 or at right 

angles 

Para-chispas Spark arrester 

de cesta Basket-netting, cylindrical network 



SPANISH-ENGLISH 99 

Para-chispas c6nico Cone-shaped spark arrester 

de emparrillado Grill form or grid spark arrester 

Parachoque Buffer 

Parada, punto de parada, apeadero, alto Roadside station, halt, stop (having no 

goods siding) 

automatica de la serial Automatic signal locking 

del boton Plunger lock 

de coches de plaza, patio para los coches Cab stand, carriage stand 
(de plaza) 

discrecional ". (Optional) halt or stop 

electrica del bot6n Electric plunger lock 

6 enclavamiento Locking 

importante Halt, stop, station 

de la manivela de sefial Signal-crank lock 

mecanica del boton Mechanical-plunger lock 

de la palanca de recorrido Track-lever lock 

6 enclavamiento por resorte 6 muelle. . Wire-breakage lock with spring 

sin resorte para el caso de rotura del Wire-breakage lock without spring 
alambre 

sucesiva de los recorridos Track-succession lock 

6 detention del tren Stopping of the train 

Paragotas Drip-pan 

Paralelogramo articulado Articulated parallelogram, pantograph 

Paramento 6 superficie del talud Face of slope 

Paranieves, protection contra la nieve . . . Snow-protection device, snow-fence 

m6vil 6 transportable Portable snow-protection device 

Parapeto 6 pantalla 6 muro paranieves . . . Snow-protection bank or rampart, snow- 
wall 

Parar el fuego To stop the fire 

Pararrayos Lightning arrester 

de antenas 6 de cuernos Horn-type lightning arrester 

barra Rod lightning conductor 

de bobina de autoinducci6n Coil lightning arrester 

de carrete Coil lightning arrester 

de cilindros Roller lightning arrester 

de coche Car lightning protector or arrester 

con extincion automatica de las chispas Lightning arrester with automatic spark 

extinguisher or blow-out 

de placas Plate lightning arrester 

de punta3 Point lightning arrester 

de secci6n Section lightning protector or arrester 

Paravientos 6 visera de la chimenea Smoke deflector, chimney or smoke-stack 

hood 

Pared anterior de la garita Cab front 

6 tabique de altura media Low partition, half partition 

de apoyo de los tubos Tube supporting diaphragm plate or carrier 

de la caja de fuego Wall or firebox 

de la plataforma 6 de la garita Cab wall 

donde se halla la puerta Back plate or firebox, firedoor plate 

frontal, testera End of body or car 

frontal de la estaci6n Wind-screen at end of station 

intermedia Partition 

lateral, hastial, costado Wall, side wall of body or of car 

lateral (de caja de fuego) 6 placa lateral Side plate 

lateral de la garita Cab side [dor 

lateral del pasillo Corridor partition, inner partition of corri- 

lateral encorvada inferiormente hacia " Fall under " side, " turn under " side, 
dentro concave side 

lateral recta Straight side 

posterior de la garita Back of cab 

tapizada Upholstered wall, wall lined with tapestry 

Parque para vagones Rolling stock, carriage rolling stock 

Parrilla, emparrillado Grate 

a sacudidas, emparrillado sacudidor . . . Rocking grate, shaking grate 

clara, emparrillado de intersticios an- Grate with wide openings 
chos . 



100 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Parrilla 6 criba para carbonillas Chimney or smoke-stack netting 

espesa, emparrillado de intersticios Grate with narrow openings 
estrechos 

para chispas de mallas anchas Wide-meshed netting 

para chispas de mallas pequenas Narrow-meshed netting 

Parte general General parts 

en forma de T del rayo T-headed spoke 

interior de caja estampada Pressed or stamped bottom of axle-box, 

pressed oil well 

inferior de la caja Lower box, lower bearing, keep, lower half 

of frame or casing 

lateral del frente Wing-wall, flare-wall 

- superior de la caja Axle-box (body), upper half of frame or 

casing 

util del contrapeso Effective or active part of the balance 

weight 

Partida del tren Departure of train 

Pasadera Gangway 

de estaci6n Line-bridge, passenger foot-bridge 

Pasadizo, tablero Footplate, run board, running-board or 

plate 

Pasador, cerrojo Plunger 

de apoyo 6 perno roscado Carrying bolt 

de brida, tornillo de brida Fish-bolt, track-bolt 

de cierre Locking stud, stud on longitudinal shaft 

6 perno de enclavamiento Locking bolt 

6 clavija de enganche Coupling pin 

de la pata de uni6n de la aguja Joint pin 

de sujecion del telero Stake pocket bolt, stanchion bolt or pin 

Pasajeros y carga Passengers and freight 

Pasamanos Hand-rail 

Pasar al acoplamiento en paralelo To change or to go over to parallel con- 
nection 

la aguja sobre la via curva To run over the point or the switch on the 

branch line 

la aguja sobre la via recta To run over the point or the switch on the 

straight line 

6 atravesar el cambio To run over or to take the switch or points 

la serial de parada 6 de alto To run past the stop signal 

el tren, transbordo del tren To carry or ferry the train across 

(acci6n de), un vagon de la cabeza a Reversing the position of a wagon or car 
la cola del tren 

Pasillo 6 puente de paso Gangway 

central 6 medio Centre corridor, aisle 

6 corridor Corridor 

cubierto Pullman vestibule 

6 estribo continuo Continuous footboard or stepboard 

lateral Side corridor or passage way 

m6vil 6 de solapa Overlapping gangway 

de techo Walking or running board 

Paso por una aguja despegada del carril. . Splitting or straddling the points 

cerrado Enclosed gangway 

de corriente Passage of current 

de corrientes de agua por puente Bridging over a stream 

por debajo 6 interior Under-line bridge, under bridge 

por debajo de una corriente de agua . . Tunnel below a watercourse, subaqueous 

tunnel 

de encima 6 por debajo Overbridges, underbridges 

entarimado 6 cruzamiento Timbered crossing 

de los gases de combusti6n a traves de . . Circulation or flowing through of the com- 

bustion gases 

inferior de los tubos Carrying the pipes below the railway 

de la locomotora de la cabeza a la cola Reversing the position of the locomotive 

de una montana Mountain crossing 

a nivel Level crossing, grade crossing 

de pared Opening for pipes and wires, lead out 



SPANISH-ENGLISH ",,;<>> 

Paso de las ranuras Slot pitch 

superior 6 inferior Crossing above or below the track 

del tren Running through of train 

directo de los trenes Direct transport of trains 

6 cruce de un valle Valley crossing 

de las varillas debajo de la via Cross bearers under track 

de via 6 cruzamiento de via Highway crossing 

de los virotillos Stay-bolt pitch 

Pasta 6 masa aisladora, material aislante Insulation substance, insulation compound 

Pata de la brida, rama de la brida Flange of the angle fish-bar 

de liebre, carril acodado, contra-carril, Wing-rail 
carril en forma de pata 

de liebre 6 contra-carril de resorte .... Spring wing-rail 

uni6n de la aguja Joint pin 

Patin, zapata Slipper, shoe, sliding shoe 

alargado Widening ring for piston 

de arrastre Grip slipper 

del carril Base, flange or foot of the rail 

de deslizamiento Rubbing plate or piece, truck side-bearing 

, el del carril se esmerila en el tira- The foot of the rail cuts in the screw 

fondo 

de freno Brake slipper or shoe 

de fundici6n Cast-iron shoe 

Patina je de las ruedas mo trices Slipping of the driving wheels 

de las ruedas sobre los carriles Skidding of the wheels 

Patio para los coches (de plaza), parada de Cab-stand, carriage-stand 

coches de plaza 

cubierto (con cristales) Glass covered courtyard 

para el ganado Cattle-yard 

patr6n, calibre Gauge, template 

para las ruedas Wheel-yard 

para revisar los vagones Carriage-inspection shed 

Patron 6 calibre ajustable de ancho (de la Adjustable rail-gauge 

via), aguja de comprar ajustable 

de ancho (de la via) Platelayers' gauge, rail-gauge template 

combinado de ancho (de la via) y de Combined rail and super-elevation gauge 
peralte 

para curvas 6 calibre para curvas Curve-gauge 

6 calibre para la entalladura de las Adzing-gauge 
traviesas 6 de los durmientes 

de peralte Super-elevation template or gauge 

6 regla^ 6 varilla 6 liston 6 lata de Distance gauge for sleepers or ties, rod for 
separation de las traviesas 6 los dur- spacing sleepers or ties 

mientes (Argentina) 

Pavesas encendidas Flue dust, hot cinders 

Pavimento 6 enlosado del f oso Paving of pit 

del puente, calzada Roadway or bridge 

Pedal automatico Raised detector bar 

6 barra de enclavamiento Detector bar 

6 carril de enclavamiento Lock bar, pedal bar 

equilibrado Relieved detector bar 

Pedir la entrada del tren To offer the train 

Peligro de la explotacion Service danger 

de incendio Danger of fire 

Pelo de vaca Cow hair 

Pendiente, rasante, inclination declive. . . Gradient, grade, incline 

6 bajada 6 descenso Down grade, fall 

constante 6 uniforme Steady gradient 

franqueable por impulse 6 por la fuerza Gradient steeper than the ruling gradient 
viva del tren 

6 declive que exige frenado Excessive gradient 

limite de adherencia Limiting gradient, limit of adhesion, maxi- 

mum gradient 

limite de frenado Maximum braking gradient, steepest gra- 

dient which can be descended with the 
aid of brakes 



DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Pendiente maxima admisible Ruling gradient (grade A) 

media Average gradient 

6 declive que no exige frenado Easy gradient 

6 rampa perdida Loss in level 

de una rampa de acceso Inclination of ramp 

variable Changing or variable gradient 

Pendulo inverse Upright pendulum 

suspendido Suspended pendulum 

Peon, asentador, obrero Labourer, platelaj^er, trackman 

Pequeno material, accesorios de la via . . Small iron fittings for the permanent way 

reservorio del robinete de maquinista. . Brake-valve air-reservoir, equalizing reser- 

voir 

Peralte Super-elevation 

de los carriles, sobre-elevaci6n de los Super-elevation or cant of the track 
carriles 

de la pata de liebre 6 contracarril . . . Rise of the wing-rail 

de la pata de liebre con depresion Raising of the wing-rail with simultaneous 
simultanea de la punta del corazon . . . cutting down the nose of crossing 

del soporte central Super-elevation of central support 

Percepcidn del precio Collection of fares 

Percutor, palanca de percusion Striking lever 

Perder el sincronismo To fall out of step 

Perdida de la altura de elevacion (debida Loss of pressure 

a las resistencias) 

de calor Loss of heat 

de carrera Lost motion, back lash 

3 en el cobre Copper losses 

por corrientes parasitas 6 por corrientes Eddy-current loss, loss due to eddy cur- 
de Foucault rents 

6 fuga en el e"mbolo Leakiness of the piston 

por enfriamento Loss due to cooling 

de energia Loss of energy 

s en el hierro Iron losses 

per dm 2 de superficie exterior Loss per square decimeter of radiating sur 

face 

ohmica producida por el calentamiento Ohmic loss 
6 por efecto de Joule 

ohmica de tension Ohmic voltage loss 

en vatios por dm 2 Loss in watts per cubic decimeter 

Perfil de la aguja en U invertida Filled tongue-rail 

de las areas Section showing areas 

de la canal Cross section of conduit 

del carril Cross section or section of the rail 

6 galibo limite del material movil .... Minimum fixed structure 

longitudinal Elevation, longitudinal section 

de las masas, representation grafica de Levelling of surfaces 
las superficies 

del movimiento de tierras Section of earthworks 

6 secci6n normal Standard section 

del talud Profile of slope 

con talud transversal Section on side-line ground 

transversal Cross section or transverse section 

Perforation, abertura Drilling, piercing, boring, opening 

por aire comprimido, neumatica . . . Pneumatic drilling 

electrica Electric drilling 

hidraulica Hydraulic drilling 

con dos (tres) hombres Drilling with two (three) hands 

a mano Hand drilling 

mecanica Machine drilling 

del tunel Meeting of advance headings 

Perforadora de percusi6n Percussion drill 

(maquina) de roca Rock-boring machine, rock drill 

rotatoria Rotary rock drill 

Periferia 6 circunferencia de la rueda Circumference of wheel 

Periodo de servicio Working period 

Perla de fusion Molten drops 



SPANISH-ENGLISH 103 

Permeabilidad del balasto Permeability or porousness of the ballast 

Permeable Permeable, porous 

Permiso de marcha Permission to start or to go ahead 

Permitir la entrada del tren To let the train run in, to accept the train 

el paso del tren To let the train run through 

Perno da la brida del muelle 6 del resorte Bearing or nipple of spring buckle 

Perno de anclaje pasante Fang bolt, crab bolt 

de cabeza cilindrica avellanada Cylindrical-headed bolt 

de cabeza c6nica Conical-headed bolt 

de la cabeza 6 de la cruceta Crosshead pin, gudgeon pin, knuckle pin 

c6nico de conexi6n Conical rail bond pin 

6 pasador de enclavamiento Locking bolt 

con horquilla Shackle bolt 

introducido por adentro Pin inserted from inside 

introducido por fuera Pin inserted from outside 

6 tornillo para (empotrar en la) piedra Rag bolt 

remachado Riveted bolt 

de resbalamiento para cierre Plunger 

de resorte Spring bolt 

roscado 6 pasador de apoyo Carrying bolt 

de suspension Suspension bolt 

Perrera Dog's box 

Persiana Venetian blind 

plegadiza Louvre frame 

Personal del servicio de maniobras Shunters 

del tren Train staff, crew 

Pertiga de contacto 6 del toma de corri- Trolley pole or arm, contact rod 

ente, de trole 

de madera Wooden rod 

Perturbacion 6 desarreglo en el telef ono . . Telephone disturbance 

Pesador, factor Man in charge of weighing machine, 

weighing master 

Peso, basculo, balanza, disposicion de pesar Weighing appliance, scales 

adherente Adhesion or adhesive weight 

bruto que ha de frenar, frenado . . . Total weight to be braked 

bruto 6 total Gross weight 

del cable Weight of cable 

motor Driving weight 

movil Poise 

movil con regla de precision Sliding weight with a vernier 

muerto, tara Dead weight, tare 

neto Net weight 

en orden de marcha 6 en servicio Weight in working order 

suspendido Suspended weight 

tensor, contrapeso Weight, counterweight 

del tren Weight of train 

en vacio Light weight 

Peson, bascula de muelle 6 de resorte .... Spring balance 

Pestana adelgazada, bordon adelgazado . . Flange worn sharp, knife-edge 

6 bordon de la rueda Flange, wheel flange 

Pestillo, corredera de enclavamiento Notched tappet rod 

Petardo Detonating cartridge 

, (serial con) de revolver Revolving torpedo placer 

Petroleo Paraffin, rock or coal-oil, petroleum 

Pico Pick-axe, pick 

movil Movable scoop or dipper 

Pie, boquilla, portalampara Lamp mounting 

de cabra (raspador) Spike dsawer, stay furring or scaling tool 

de cabrio, cabrio inferior Rafter foot 

derecho del tunel Tunnel abutment 

del poste 6 extremo inferior Foot of pole, butt end (of a pole) 

6 base del talud Base of slope, toe of slope 

Piedra de apomazar Colour stone 

pomez Pumice stone 

6 serial kilometrica Kilometer stone 

mineral Ore 



104 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Piedras menudas, arena gruesa Gravel 

Pieza de acoplamiento Coupling head 

adicional Filling piece, filler 

6 cala de ajuste Fitting piece 

de apoyo Pressure piece 

6 calzo de apoyo del montante Stay-sill 

de apretamiento 6 de calce Lip piece, rail clip 

de articulaci6n Screw jaw, turn buckle 

de articulaci6n acodada Offset screw jaw 

de atalage 6 de enganche Coupling member 

del cambio de via Frog piece 

central, cilindro de en medio Centre piece, cross head 

de contacto Contact piece 

de contacto de extincion de chispas Spark-extinguishing contact piece 

de cnice de carriles ensamblados, de Angle crossing on solid base 
cruzamiento ensamblada 

en cruz Four-way or cross union 

de cruzamiento, coraz6n doble Diamond crossing, double frog 

de cruzamiento de acero f undido Cast steel crossing 

de cruzamiento en angulo recto Rectangular crossing piece 

de cruzamiento de punta forjada Built-up crossing piece with forged points 

de cruzamiento de puntas moviles . . . Crossing with movable points 

de cruzamiento reversible Reversible crossing piece 

en L, L codo L-union, elbow 

en T, T Flanged T-piece or union 

de entrada en la cremallera Entrance tongue of rack 

de entrada fija para el alambre Fixed- wire inlet branch 

de entrada graduable para el alambre . Adjustable-wire inlet branch 

A intercalar, de suplemento Gauge graduating or adjusting clip 

intermedia de hierro Iron layer or washer 

intermedia de junta Insulation between ends of rails 

interpuesta, cala para ajustar las res- Liner for adjusting the slide-bar 

baladeras 

de madera Wood block 

6 enganchamiento polar Pole-shoe, pole-piece 

de recubrimiento Locking head 

de recubrimiento de junta Joint cover parts 

de sostenimiento del larguero Saddle 

de uni6n, racor Union, junction-piece 

de uni6n de la canal Conduit joint 

de uni6n de la palanca de maniobra . . . Lever-shoe 

Pila de puente Bridge pier, pier of a bridge or viaduct 

Pilar 6 apoyo 6 columna para la cubierta Roof column 

de mamposterfa ... I Stone counterfort 

de puerta Door-pillar or post 

Pincel para aceite Oil brush 

Pifi6n (del) motor, rueda motriz Motor pinion, driving pinion 

Pintura de albayalde White-lead paint 

laca transparente ....*. Transparent colour, transparent paint 

Pinza 6 borna para alambre Wire clamp 

del cambio de via Frog clamp 

de cierre Closing clamp 

de cruzamiento 6 de cruce Crossing clamp 

de empalme 6 de junta Connecting clamp 

6 mordaza media Suspension clamp for middle of span 

de seguridad Safety clamp 

6 mordaza de soporte Supporting clamp 

6 terminal de suspension Suspension clamp 

de tensi6n Strainer 

terminal Terminal clamp 

de tracci6n Draw vice, wire-draw tongs 

de uni6n, ojo de uni6n Splicing car 

s para retorcer 6 de torsi6n Twist iron 

Piqueta Double pick 

Piquete, ja!6n, mira, varilla de nivelacion Peg, stake, ranging rod 

de parada 6 de distancia Warning signal, localizer, distance post 



SPANISH-ENGLISH 105 

Piquete intermedio Intermediate peg 

principal Main peg 

Pirometro Pyrometer 

Pirotecnica 6 serial detonante Detonating signal, fog signal 

Piso, suelo, entarimado, entablonado Bottom, sole, floor 

Pison . . . . Earth rammer, straightening wood block 

para el balasto Ballast hammer 

Pi to 6 silbato de bolsillo 6 de mano .... Whistle 

Pivote central de la placa giratoria Central pivot of turn-table (king bolt) 

graduable verticalmente Adjustable centre-pin 

Pizarra carbonifera Coal-bearing shale 

Placa 6 rampa de acceso 6 de entrada 6 de Re-railing ramp 

encarrilamiento 

aislante de derivaci6n Insulating distribution plate or board 

del apaga-chispas Spark blow-out plate 

6 obalillo de apretamiento Clip 

de aprieto 6 de presi6n por tornillos . . . Screw tie plate 

de asiento de caucho Rubber foundation plate 

de asiento 6 de cimentacion Iron bed-plate, base-plate, bed-plate 

de asiento 6 de base del poste Foot-plate of pole 

de asiento de la aguja Bed-plate, switch-plate 

de asiento de carril, soporte de carril . . Bearing-plate, sole-plate, tie-plate 

6 base de asiento de fieltro Felt-rest or pad 

6 silla de asiento cuneiforme 6 en forma Wedge-shaped sole-plate or tie-plate 
de curia 

6 silla de asiento con gancho Shouldered sole or tie-plate, hooked sole 

or tie-plate 

6 silla de asiento con gancho y base Shouldered tie-plate with serrated base 
dentada 

de asiento graduable Adjustable tie-plate 

de asiento de hormigon Concrete foundation slab 

de asiento con perno Tie-plate with tenon 

de asiento del tope Buffer base-plate or spring seating 

de bascula Dump-plate 

de carga Charging or firing-plate 

de choque Rubbing or buffer or impact-plate 

cojinete Chair-plate, saddle 

de colores Colour plate 

de compensacion , Relieving or balance plate 

6 lamina de la cremallera Rack-bar 

6 silla delantera (de caja de fuego) .... Waist or saddle or throat-plate, waist- 

sheet (of the firebox) 

de deslizamiento cambiable Interchangeable gliding-plate or pan 

- para encarrilar vagones descarrilados . . Re-railing plate, double ramp 

esmaltada Enamelled plate 

extrema End-plate 

de fibra Woven pad 

de fieltro Felt pad 

de fijacion del regulador Regulator-board, regulator-plate 

de fundicion de emparrillado en una Grate-plate 
pieza 

giratoria, mesa giratoria Turn-table 

giratoria de bolas Turn-table mounted on balls, ball-bearing 

turn-table 

giratoria de carriles reunidos Turn-table with frame built up on rails 

giratoria completa 6 circular Full disc or circular turn-table 

giratoria en cruz Ordinary or two-way turn-table 

giratoria para cruzamiento oblicuo Oblique (angled) turn-table 

giratoria para ejes Turn-table for wheels and axles 

giratoria con ejes embutidos Turn-table with fixed axles 

giratoria enterrada 6 hundida Sunk turn-table 

giratoria equilibrada 6 sin soporte peri- Balanced turn-table, turn-table without 
ferico peripheral support 

giratoria en estrella Multi-way turn-table 

giratoria para locomotora . . i Engine turn-table, turn-table for locomo- 

tives 



106 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Placa giratoria con pianos de acceso in- Surface or overground turn-table, climbing 

clinados 6 en saliente turn-table, raising turn-table 

giratoria de plato Self-contained turn-table 

giratoria con portico de celosia Turn-table with overhead framework 

giratoria de rotacion limitada Sector turn-table 

giratoria de rotacion pendular Swing turn-table 

giratoria semi-enterrada 6 semi-hundida Half-sunk turn-table 

giratoria simple Single-line turn-table 

giratoria sin carriles Railless turn-table 

giratoria sin pivote central Turn-table without centre bearing 

giratoria sin soporte perif erico Turn-table without peripheral support 

giratoria de tranvia Tramway turn-table 

giratoria para vagones Wagon turn-table 

giratoria con vias f undidas Turn-table with cast-in wheel grooves 

de gran superficie Plate with large surface 

de guarda Hornplate or horn (locomotives), axle 

guard (carriages), pedestal horn 

de guarda, gufa resbaladera de caja. . . Axle-box guide, hornblock, pedestal frame 

de guarda sin traviesa superior Independent or unconnected horncheeks or 

blocks 

guarda-f uego Cinder sheet, fire-plate 

de inclination Taper washer 

6 chapa indicadora del nombre Name plate 

indicadora del numero Number plate 

indicadora del tipo Type or class plate 

intermedia elastica Elastic intermediate plate 

de introduction Leading-in plate 

de inversion Reversing- valve plate 

de junta, eclis, brida Fish-plate, fishing plate, splice bar, rail 

splice 

de junta de los travesafios 6 de union. . Junction-plate, junction gusset 

6 pared lateral (de caja de fuego) .... Side-plate 

lateral de guia de la caja Guide-plate, cheek, horn-block 

de maniobra Pivot-plate 

mural, de pared Wall-plate 

negativa Negative plate 

de palastro embutida Embossed or dished or buckled plate 

con pivote de grua Crane turn-table 

de plomo para amortiguar el sonido . . Lead block to prevent noise 

portadora del cojinete Armature-bearing shield 

positiva Positive plate 

de presion 6 de sujecion Holding-down plate, clip-plate 

6 disco de presi6n Pressure disc or washer 

de presion 6 de aprieto por tornillos .... Screw-tie plate 

de recubrimiento Cover- plate 

de refuerzo Stiffening-plate 

de sujecion 6 de presi6n Holding-down plate, clip-plate 

de sujeci6n del manguito-guia Draw-bar plate 

de toma de corriente * . . . Current collector base-plate 

de tope Buffer-plate 

de tope de superficie convexa Angle-iron bumper 

tubular 6 tabique tubular Tube-plate or sheet 

tubular de la caja de humos Front or smoke-box tube-plate or sheet 

tubular del hogar Back-tube plate or sheet 

de union Fishing-base plate, butt-plate, joint sole- 

plate 

Plan de adquisicion de los terrenos Scheme for buying land 

de las obras Scheme of work 

Plancha del cielo Firebox crown-plate or crown-sheet 

de junta Bridge-plate 

de junta con curia de regulation Bridge-plate with wedge adjustment 

6 chapa de pasillo Gangway footplate 

de refuerzo Bracing or thickening or stiffening plate or 

sheet 

de relleno Packing lath 

6 chapa de revestimiento Sheathing-plate 



SPANISH-ENGLISH 107 

Plancha de refuerzo 6 de union Gusset-plate or sheet 

6 chapa vertical Vertical plate 

Planchuela con muelle Spring or elastic plate 

6 tabla de revestimiento 6 de tablero . . Board, matchboard, sheathing strip 
Piano de los conductores aereos Plan of overhead line 

de con junto 6 topografico, trazado General plan 
general 

de la distribution Scheme or plan or wiring, diagram of con- 

nections, wiring diagram 

funicular Plane of rope 

6 vertedor inclinado Chute, shoot, inclined plane 

inclinado del gancho Nose 

inclinado para verter carbon Coal-chute or shoot 

(muy) inclinado, rampa pronunciada . . Heavy gradient, steep gradient 

de la rampa Stage of the ramp or wharf 

con rasantes Horizontal map of heights 

de sondajes Prospecting scheme 

6 canal para verter Tip-chute or shoot 

de la via Platform or deck of bridge 

de las vias Plan of lines 

Planta cuadrada de taller Rectangular shape of workshop 

Plantation paranieves Snow-protection plantation, plantation for 

protecting line from snow-drifts 

de protection del terraplen Plantation for protecting an embankment 

protectora de los bancales de altura Protective plantation in two stages 
diferente 

Plantar 6 levantar el poste To set a pole 

Plantilla de carga, cerchametro, galibo, Loading gauge, clearance limit, gauge of 

gabari(t) goods wagons 

(de inclination) para el talud Battering rule, batter gauge or templet 

Plataforma Groundwork, platform (end), platform 

abierta Open platform 

adoquinada, adoquinado de base Bottoming, bottom pitching 

del almacen de mercancias Warehouse floor 

del andamio Tipping stage 

que baja y sube 6 de movimiento ver- Lowering stage 
tical . 

basculante Tipping stage 

de carga, embarcadero de mercancias . . Loading ledge, loading platform or dock 

cerrada Enclosed platform 

del freno Brake platform 

del maquinista, garita del maquinista . . Driver's cab 

movil Moving platforms, movable platform 

de movimiento vertical 6 que baja y Lowering stage 
sube 

de prueba de las locomotoras Locomotive testing-bed 

de servicio Attendant's platform 

del terraplen Formation, formation level, sub-grade 

de trabajo Working platform 

6 tabla del durmiente 6 de la traviesa . . Top of sleeper 

de la via, base del balastro Sub-grade formation, bottom of the ballast 

Platillo para la linterna Ground-disc turning-ring 

de retenida enterrado Dished ground-plate 

6 disco del tope Buffer head or disc 

Plato circular de manivela Crank disc, crank with circular webs 

del distribuidor (equilibrado) Balance plate 

de rueda Plate centre, solid-wheel centre 

6 cuerpo 6 centro de rueda laminado . . Rolled disc wheel centr 
Plaza enfrente de la estacion Station place 

Plazo de almacenaje Period of free storage 

Plegador de via Rail bend, jim crow 

Plena carga Full load 

luz, luz completa Full light 

Pliego de condiciones, condiciones de su- Conditions for supply 

ministro 

Plombada Plumb bob 



108 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Poder compensador 6 acci6n compcnsa- Range of compensation 

dora del aparato tensor 

de emision te"rmico Radiating capacity 

Polea de mando 6 de accionamiento con Driving pulley with pins 

espigas 

de apoyo Bearing roller 

6 roldana de block Blocking roller 

para cable metalico Pulley for stranded wire 

para la cadena del freno Brake-chain sheave 

de cambio de direcci6n Side wheel, corner pulley, chain wheel 

de conducci6n Guide pulley 

de contacto, trole Contact roller, trolley- wheel 

para curvas, de guia para alambre . . Curve pulley, wire-guide pulley 

de desviaci6n, gula Guide pulley, angle pulley or sheave 

diferencial, polipasto, aparejo Pulley-block 

de direcci6n, para guiar el alambre. Wire pulley 

de elevacci6n del nivel del alambre . . Set of pulleys for raising level of wires 

6 disco del freno Brake pulley or drum or wheel 

de freno acanalada Grooved brake-drum 

de fricci6n Friction roller 

- de garganta oblicua 6 inclinada Skew pulley or sheave 

de garganta vertical para via recta .... Upright pulley or sheave 

de guf a para alambre, para curvas . . Wire-guide pulley, curve pulley 

para guiar el alambre, de direcci6n Wire pulley 

* gula, de desviaci6n Guide pulley, angle pulley or sheave 

de mando Driving pulley with pins 

de maniobra Operating pulley, driving pulley 

de maniobra de doble garganta Double-disc operating sheave 

con ranura de gula Pulley with curved groove at side 

6 trole de raspar la escarcha Rime or sleet-removing trolley- wheel 

de retorno Return pulley, end pulley or sheave 

6 tambor de (accionamiento de) serial Signal drum or signalling disc with crank 

de tensi6n Tension pulley 

Policfa de los caminos de hierro Railway police 

Poli-fasico (mono-, bi-, tri-fsico) Multi-phase (single-, two-, three-phase) 

Polipasto, aparejo, polea diferencial Pulley block [pole 

Polo de conmutacion Commutating pole, inter-pole, reversing 

en forma de cuerno Horn-shaped pole 

principal Main pole 

Polvo 6 harina del barreno Borings, bore-dust, stone-dust, chips 

Polvora negra Gunpowder 

Poner en acci6n el freno, apretar el freno To put on or apply the brake 

6 colocar una aguja To lay or put in a switch 

6 intercalar en el circuito, connectar . . To put or throw into circuit, to switch on, 

to connect 

fuera de circuito, interrumpir, des- To disconnect, to cut-out 
conectar 

fuera de circuito las resistencias pau- To cut out the resistances gradually 
latinamente 

fuera de circuito por grupos To cut out in groups 

en marcha la caldera .... * To light or start the fire 

en marcha el inyector To start the injector 

en marcha la locomotora To start the locomotive 

en marcha la placa 6 mesa giratoria . . To turn the turn-table 

el motor en circuito corto To short-circuit the motor 

otra llnea en peligro To foul another line 

en " parada " To put on " stop " 

6 maniobrar la sefial To set the signal 

la sefial en via cerrada 6 en parada. ... To set the signal at " stop " or " danger," 

to danger the signal 

la sefial en via libre To set the signal at " line clear," to " line 

clear " 

6 conectar a tierra el conductor To earth the line 

los vagones en disposition de cargar . . To prepare the trucks for loading 
Ponton, alcantariJla de madera, puentecillo Wooden or timber culvert, flat-topped 

de vigas culvert, bridge pontoon 



SPANISH-ENGLISH 109 

Pont6n de dos entradas Double-ender 

de una entrada Single-ender, bow-and-stern boat 

funicular Cable ferry 

de tracci6n por cadena Chain ferry 

6 barcaza para el transbordo Ferry-boat or vessel 

para el transbordo de trenes, instalaci6n Train ferry 
para el paso de trenes sobre corrientes 

de agua 

de vapor de marcha libre Independent steam ferry-boat 

Porrilla, martillo de mano Hand hammer 

Porta-aislador Insulator holder 

aislador abierto Open insulator holder 

aislador cerrado Closed insulator holder 

aislador de techo Ceiling hanger support 

alambre Wire holder or sleeve 

alambre montado sobre cojinetes. . , . Wire holder with trunnion bearings 

bandera Flag holder 

carbon Carbon holder or clip or body 

carril Rail support 

contacto Contact shoe 

equipajes, rejilla para equipajes Parcel or luggage rack 

escoba Brush holder 

escobillas Brush holder 

estribo Step bracket 

iman Magnet carrier, slot arm 

junta de carril regulable 6 graduable. . Adjustable rail-joint carrier or support 

lampara, boquilla, pi6 Lamp mounting 

linterna Lamp bracket 

manometro Air-gauge stand, gauge bracket 

-mechas de engranaje Wick screw, wick raiser or feed 

pantalla Shade holder or carrier 

-polea, -rodillo, -roldana, poste, soporte Wire peg, stake 
de poleas 

senal Signal bracket 

-via en forma de caja 6 de cajon Box girder 

-zapata de freno Brake-shoe holder, brake head 

zapata de freno de regulacion auto- Self-adjusting brake-head or shoe holder 

matica 

Portada, salida Length of bracket 

del eje Wheel seat, axle-head 

de la grapaldina 6 del tejuelo Centre plate, bogie slide 

6 alcance de la prtiga de contacto .... Radius or overhang of contact rod 
Porteria Porter's lodge 

Portezuela, puerta giratoria Swing gate 

Portillo de barrera Wicket (in a barrier) 

Posibilidad de una abertura forzada Trailabih'ty 

Posici6n de la aguja Position of points or switch 

de acoplamiento Switch position 

alta de la caldera High pitch of boiler 

, en ( de via cerrada 6 de alto 6 de) In" danger " position, in " stop "position, 

parada in " caution " position 

para apriete rapido Emergency application position 

baja de la caldera Low pitch of boiler 

de las cargas Load position 

para cargar la cafieria Full-release position 

de cero Zero position 

de cierre 6 de apriete de freno " On " position, position of brake appli- 

cation 

de contacto Contact position 

de entrada con precaution 6 de dis- " Caution " position 
minucion de la marcha 

del distribuidor Position of slide-valve 

de las estaciones de viajeros y de mer- Arrangement of public rooms and goods 
cancias una frente de otra shed opposite each other 

de las estaciones de viajeros y de mer- Arrangement of public rooms and goods 
cancias del mismo lado de la via shed on one side 



110 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Posici6n extremadelapalancademaniobra Extreme position of lever 

falsa de la aguja Wrong position of points 

para frenado habitual Position for moderate application 

inclinada del cilindro Inclined position of cylinder 

intermedia de la aguja Half-open position of the switch 

intermedia de la palanca de maniobra Mid-position of lever 

longitudinal de los muelles para mcr- Longitudinal arrangement of goods or 
cancias freight sheds 

de la manivela Position of crank 

de marcha Running or service position 

de marcha duradera 6 de plena marcha . Running position 

neutra Neutral position 

de parada Stop position 

perpendicular de los durmientes 6 de Arrangement of the sleepers at right angle 
las traviesas por relation a la linea media to the centre line of the crossing 

del coraz6n 

perpendicular de los durmientes 6 de Arrangement of sleepers at right angles 
las traviesas por relacion a la via recta to the straight track 

de plena marcha 6 de marcha duradera Running position 

principal de la mesa 6 placa giratoria . . Normal position of turn-table 

radial Radial adjustment 

de una serial Signal position 

de shunt Shunt position 

de trabajo Working position 

transversal de los muelles para mer- Transverse arrangement of goods or 
cancias freight sheds 

de los durmientes 6 las traviesas Position of the sleepers or ties 

del trole Trolley position 

de la via Position of the track or line 

en zigzag de los muelles para mer- Oblique arrangement of goods or freight 
cancias sheds 

Poste, montante, larguero Body, post, pillar, side pillar 

de ferrocarril (electrico), Pole, mast, post, railway-pole 

6 soporte aislado (central) (Central) single post 

de ancoraje 6 de retencion Span pole 

de celosia Lattice pole 

de cemento armado Concrete pole 

corto del senales Doll 

doble, s gemelos Double pole 

de dos brazos Double bracket pole 

de guarda Bumping post 

de hierro en angulo Angle-iron peg or stake 

impregnado 6 inyectado Impregnated pole 

indicador Distinctive post, dummy 

indicador de curvas Curve stone or mark 

indicador de distancia 6 de seccion . . . Mile-post, distance-post 

indicador dependiente 6 de rasante . . Gradient board 

para lampara Lamp-post or pole 

(limite) de protecci6n Protecting post 

para linea aerea Pole for aerial lines 

de madera Wooden pole, wooden peg or stake 

6 montante de la puerta Door-post 

6 larguero de puerta Door-post, door- jamb 

de retencion Span pole 

semaf6rico de consola Cantilever bracket post 

6 mastil del semaforo Signal post 

de sosten 6 de soporte Supporting pole 

soporte de poleas, porta-polea, porta- Wire peg, stake 
rodillo, porta-roldana 

de tubo de gas Peg or stake of gas-pipe 

de tubos soldados en espiral Pole of spirally welded tubes 

tubular Tubular post 

tubular de acero Steel tubular pole 

tubular de tres piezas Three-part steel tube pole 

tubular con costura soldada longi- Tubular pole with welded longitudinal 
tudinal . seam 



SPANISH-ENGLISH 1 1 1 

Poste tubular con nervios longitudinales . . Tubular pole with longitudinal ribs 

de un brazo Single-bracket pole 

6 montante de ventanilla Window-pillar, window-post or mullion 

, el poste se corroe 6 se oxida The pole rusts 

, el poste se pudre The pole rots 

s para conductores 6 lineas Line poles 

s del conductor aereo Poles for contact wire 

s gemelos, poste doble Double pole 

Postigo de barrera Wicket gate 

de ventana Hinged window 

Potencia Capacity 

absorbida Energy absorbed, power supplied, input 

constante Continuous or permanent output 

6 capacidad maxima Maximum output or power 

(de vaporizacion) de la caldera Boiler output 

Potencial de los carriles Rail potential 

Potrero Cattle ranch (Cuba) 

Pozo . , Shaft, well 

artesiano Artesian well 

de ascensor Lift or elevator shaft 

en la bocamina Tunnel-face shaft 

de las bombas Pump shaft 

colector Collecting shaft, .sump 

de drenaje 6 de saneamiento Drainage shaft 

de entrada Gully, sump 

de extraccion Hauling shaft 

oblicuo Inclined shaft 

de ventilaci6n Air shaft, ventilation shaft 

vertical Perpendicular shaft 

Precio alzado, destajo Lump-sum contract 

del billete 6 del trayecto Fare 

unitario 6 por unidad Unit price 

Precipitacion de las impurezas Precipitation of impurities 

Precipitado, materia separada 6 preci- Precipitate, deposit, sediment 

pitada, dep6sito, sedimento 

Precipitante, agente de precipitacion .... Precipitant, precipitating agent 

Prensa para forjar Forging press 

para moldes Template shaping-press 

para ruedas Wheel press 

estopas, caja de guarnici6n Stuffing box 

guarnicion Gland, follower 

Prescripciones 6 instrucciones relativas a Building regulations 

la construction 

6 instrucciones relativas a la pro- Specification for sealing arrangement of 
tecci6n de los vagones contra los railway wagons 

defraudadores 

para el servicio del trafico Traffic regulations 

tecnicas Technical specifications 

Preservar hermeticamente contra el polvo. To close dust-proof [on) 

Presi6n de montaje Pressure (with which the wheel is pressed 

absoluta del vapor, tensi6n del vapor . Absolute steam pressure, steam pressure 

admisible de la rueda Maximum admissible wheel load 

de aplicacion 6 de contacto Application pressure 

de la cruceta Crosshead pressure 

del eje Axle pressure 

sobre el Smbolo Piston pressure 

del escape Blast-pipe pressure 

efectiva del excape Blast-pipe overpressure 

efectiva del vapor Steam pressure above atmospheric 

del freno Brake pressure 

final Final pressure 

inicial Initial pressure 

de las paredes Side pressure 

de la rueda Wheel pressure, wheel load 

en el recipiente 6 reservorio inter- Receiver pressure 
mediario . . 



112 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Presion del techo Top pressure 

6 empuje de las tierras Pressure of the ground 

utilizable Effective pressure 

Prestamo de tierras Side cutting, taking earth from borrow-pits 

Presupuesto de construcci6n Estimate of cost of construction 

6 evaluacion de gastos Estimate of costs 

Prima de economia de combustible Stoking premium 

Probabilidad del rendimiento financiero Probable productiveness (of the line) 

de una linea 

Probar, disposici6n de las perdidas a Earth-leakage testing device 

tierra 

Proceder al levantamiento de la maquina To lift the locomotive by the axles 

Procedimiento alumino-te'rmico *- Aluminothermic method 

de conservaci6n Pickling, process of conservation or pre- 

servation or treatment 

de emulsi6n Emulsion process 

de expropriation Expropriation method 

de impregnation 6 de inyeccion Method of impregnating or treatment 

de soldadura (al fuego) de los carriles . . Method of welding rails 
Proceso de carga Process of charging 

Production 6 generation de corriente .... Production of current, generation of 

current 

de gas de aceite Production or generation or manufacture 

of oil-gas 

de w-kilos de vapor por un kilo de Production per w-lb. of steam per Ib. of 
hulla coal 

de vapor, vaporization Production of steam, getting up steam 

Producir un campo To produce a field 

Profundidad al abrigo de las heladas .... Frost-proof depth 

de la ranura Depth of groove or slot 

Profundizar el pozo To sink the shaft 

Programa de ejecuci6n, proyecto detallado, Special preparations, detailed scheme 

estudios de los detalles 6 detallados .... 

Prolongacidn de la mesa 6 placa giratoria Turn-table extension 

Proporci6n de agua contenida en el vapor Percentage of water in the steam, wetness 

of steam, water contained in the steam 

Proporciones de mezcla Proportions of mixture 

del talud Ratio of slope 

Propiedad de una linea ferroviaria Railway property 

Protecci6n del aislador Protection of insulators 

contra el contacto Guard for preventing contact with live rail 

de la estaci6n Protecting or covering the station 

contra el fuego 6 incendio Fire-protection, protection against fire 

de la linea Protecting the line 

contra la nieve, para-nieves Snow-protection device, snow-fence 

contra rayos y sobre tensiones Lightning and excess-voltage protection 

de los tetefonos Telephone protection 

6 defensa del terrap!6n Embankment protection 

del terrap!6n por medio de grava suelta Rip-rap protection on slope of bank 
Protector de alambre Wire protector 

de los trazos Notch protector 

Proteger To protect 

Provision de agua Water supply 

de hulla Coal supply 

Proyecci6n 6 torbellino de chispas Flight or shower of sparks 

icnografica Levelling 

Proyectar arena To spray sand, to sand 

Proyecto definitive Definite scheme 

detallado. programa de ejecucion, Detailed scheme, special preparations 
estudios de los detalles 6 detallados .... 

de construcci6n 6 de establecimiento . . Scheme of work 

sobre el piano Preliminary survey, location of line 

Proyector elSctrico Electric searchlight 

Prueba de la caldera a la presi6n Boiler-pressure test 

de la caldera a la presi6n hidraulica . . Testing the boiler by hyckaulic pressure, 

hydraulic-pressure test 



SPANISH-ENGLISH 113 

Prueba de la caldera bajo presi6n de vapor Testing the boiler in steam, steam-pres- 
sure test 

con la presion hidraulica Hydraulic testing 

6 muestra de perforacion 6 de sondaje Ground-test pieces 

Puente Head tree, platform of weighing machine, 

bridge 

6 grua movil 6 grua corredera Overhead traveller, overhead travelling 

crane 

6 alambre de paso a lo largo del tren . . Bridging conductor 

arqueado Arched bridge 

de barcas 6 de pellejos Pontoon bridge 

bdscula 6 de bascula Weighbridge, weighing machine, tipping 

bridge 

con capa continua de balasto Bridge with through ballasting 

6 paso superior 6 por encima Overline bridge, over bridge 

de (obra de) fabrica 6 de mamposteria Stone bridge 
6 de piedra 

de ferrocarril Railway bridge 

fijo Fixed bridge 

giratorio 6 postizo Swing bridge, swivel bridge, drawbridge 

giratorio Bridge turn-table 

metalico 6 de hierro Iron bridge 

de hormigon Concrete bridge 

de hormigon armado Reinforced concrete bridge 

levadizo Folding bridge, draw- or bascule bridge 

de paso, pasillo , Gangway 

perpendicular ci, la corriente Straight bridge 

6 cubierta m6vil verticalmente ...... Movable bridge, lift bridge or deck 

6 collar de porta-carbon Carbon brush-holder or yoke 

en posici6n oblicua a la corriente Inclined bridge 

6 estribo de protecci6n Guard bow 

provisional Emergency bridge 

para el reborde de las ruedas Bridging-piece for the wheel flange 

para senales Signal bridge 

con tablero Bridge covered at top 

sin tablero Bridge open at top 

de transbordo Loading bridge or gangway 

para el transbordo 6 la carga Charging bridge 

de via portatil Portable-track bridge 

Puentecillo, de vigas, ponton Flat- topped culvert 

Puerta Door 

de acceso Manhole cover 

con bisagras Hinged or swing door 

de dos hojas 6 batientes Door with two leaves, two-leaved door 

de la caja de humos Smoke-box door 

de carga Loading door, feed door 

de charnela Flap fire door 

corrediza 6 de corredera Sliding door 

corredera del cenicero, trampilla del Ash-pan-slide 
cenicero 

corrediza Sliding fire door 

de doble pared de la caja de humos . . Double-plate smoke-box door 

embutida Shutter door 

exterior Entrance door, outer door 

giratoria, portezuela Hinged or swinging fire door, swing gate 

del hogar Fire door 

del hogar con dos hojas Double- wing fire door 

interior 6 del pasillo Inside door, partition door, intermediate 

door 

lateral Side door 

para limpiar el polvo Dust flap 

de la pared anterior de la garita Cab front door 

de pared testera End door 

de pivote Double swing doo 

de plataforma Platform door [door 

del pasillo 6 interior Partition door, intermediate door, inside 

I 



114 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Puerta posterior de la garita Cab back door 

que se abre hacia el interior, de Webb Fire door opening inwards, Webb's fire 

door 

6 tapa de la retorta Retort cover 

de rejilla Folding lattice door, pantograph gate 

de Webb, que se abre hacia el in- Webb's fire door, fire door opening in- 
terior wards 

Puesta de una aguja Laying or putting in a switch 

de la serial en via cerrada. Setting the signal at " stop " or " danger " 

en circuito de la dinamo Connecting-up the dynamo 

fuera circuito de la dinamo Cutting or switching the dynamo out of 

circuit 

fuera de servicio Putting out of service, withdrawing from 

service 

Puerto central de enclavamiento Station block instrument 

de encendido Cleaning pit, steaming stand in running 

sheds 

de enclavamiento Ends of block section 

6 asiento del guardafrenos Brake (s) man's seat 

de maniobra elevado Signal tower, interlocking tower 

en paralelo de los motores Parallel connection of the motors 

para regular la sucesion 6 el intervalo Ends of block section 
de los trenes 

secundario 6 intermedio de enclava- Intermediate block instrument 
mien to 

Pulidor para colector Commutator grinding-block 

Pulimento de la pared de la caja Flatting or rubbing-down of car side 

Pulsador 6 bot6n del block Knob, button 

6 manipulador de palanca Key 

Puisometro Pulsometer 

Pulverization del balasto Grinding the ballast 

del combustible liquido Spraying or atomising of the oil 

Pulverizador de chorro de vapor Steam-jet sprayer or atomiser 

del combustible liquido Oil sprayer or atomiser 

Pulverizar el combustible liquido To spray or atomise the oil 

Punta de la aguja Point of blade 

del cambio Point of the switch, point 

de carril m6vil Swing rail 

del coraz6n Point or nose of the crossing 

de la cufla Triangular space between two converging 

lines 

matamatica del corazon Intersection point of the crossing 

del poste Top end, small end of pole, top of pole 

Puntal, montante Puncheon, stanchion, prop, stay, forks 

de consola, tornapunta Bracket support, brace 

lateral de la b6veda Upholding the arch 

entre marcos Stretcher 

de soporte del cabriolaje Supporting timber- work 

Punto de accionamiento 6 de maniobra . . Driving station 

de alimentaci6n Feeding point 

de anclado Point of anchoring 

de anclaje 6 de detenci6n Point of anchorage 

de apartadero Passing place 

de arrollamiento 6 de entrada Run-on point 

de bif urcaci6n Branching-off point, point of divergence 

de cambio de pendiente, origen de Point of change of gradient 
pendiente 

de carga Loading point 

de condensaci6n Dew-point 

6 lugar de consume de la corriente . . . Point of consumption of current 

de contacto 6 de p6rdida 4 tierra Earthing point 

de contacto de la tangente Spring of curve 

de cruzamiento Point of crossing 

de la curva Point on the curve 

de desarrollamiento 6 de salida Run-off point 

de descarga . . - . . . , Unloading point 



SPANISH-ENGLISH 115 

Punto desde el que se anuncia la llegada Train-signalling point 

de un tren 

de detenci6n 6 de anclaje 6 de parada . Point of anchorage, catch point 

de encaje 6 de insercion Point where tooth is fixed, point of sup- 

port 

de encuentro Meeting point 

de engrase, de lubrificacion Point of lubrication 

del ensanchamiento polar Tip of pole shoe 

de entrada 6 arrollamiento Run-on point 

extreme de una curva 6 de un arco . . . End of curve 

fijo 6 de referencia Point of reference, fixed datum or bench 

mark 

de insercion 6 de encaje Point where tooth is fixed, point of support 

de intersecci6n de las tangentes Point of intersection of tangents 

de interrupcion, de separacion de las Point where line is divided; point of sub- 
secciones division, point of break, break 

de lubrificacion, de engrase Point of lubrication 

de maniobra 6 de accionamiento Driving station, railway working point 

muerto del mecanismo de manivela . . . Dead point or centre of the crank 

medio de un arco de curva Centre of curve 

neutro Neutral point 

( de) origen de una curva 6 de un arco Origin of curve, spring of curve 

de parada, parada, apeadero, de de- Roadside station, halt, stop (having no 
tenci6n goods siding) , catch-point 

de paso Transition length 

peligroso Dangerous point 

peligroso de un cruzamiento de vias . . Fouling point 

de perdida a tierra 6 de contacto Earthing point 

de referencia 6 fijo Point of reference, fixed datum or bench 

mark 

de retencion de una curva Curve pull-off point 

de salida 6 de desarrollamiento Run-off point 

de separaci6n de las secciones, de Point where line is divided, point of sub- 
interrupcion division 

( de) soldadura, junta soldada Soldered joint, weld 

de sujeci6n Supporting point 

de suspension Point of suspension 

de toma de corriente Current- junction point 

de union (estacion de) Multiple junction (station), junction 

de union del alambre Splice point 

Purga del cilindro Cylinder drainage 

Purgador, vavula de purga, grifo de purga Drain valve 

Purificacion del aire mediante un iiltro de Purifying of the air by means of water 

agua filter 

Putrefaction Rot, decay 

Q 

Que se puede sobre-cargar Capable* of being overloaded 

Quedar suspendido en un lazo To hand down in a loop 

Quemador adicional de combustible liquido Additional or supplementary firing with 

oil 

(de petroleo), inyector Burner device or arrangement 

Quemar el contacto To burn the contact 

Quicionera, grapaldina, rangua, tejuelo . . Centre-pin socket, centre-casting truck, 

center plate 

6 grano de la rangua Bearing socket, step, foot-step 

Quitanieves Snow-plough 

bi-lateral Double cheek or central snow-plough 

en forma de curia Snow-plough with wedge action 

rotativo 6 centrifuge movido a vapor . . Rotary or revolving snow-plough 

de locomotora Locomotive snow-plough 

de mano Hand snow-plough, snow-scraper 

para tiro Draw-plough 

unilateral Single cheek or lateral snow-plough 



116 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Quita-piedras Life guard, rail guard 

Quitar 6 sacar el aparato de toma de cor- To lift out the current-collecting device 

riente 

6 retirar el arco To pull the bow off, to withdraw the bow 

la bateria (del vagon) Removal of the battery 

6 abrir la serial To pull down the signal, to display the 

signal 

R 

Racor, pieza de uni6n Union, junction-piece 

6 union de tornillo del tubo de carga. . Filling-hose coupling or connection 
Radiador de calor, aparato de calefacci6n Radiator, heater 

de coche, aparato de calefacci6n para Car radiator 
coche 

electrico Electric heater 

Radio 6 zona de acci6n de la estaci6n de Signal-cabin zone 

maniobra 

del cambio Radius of the switch-curve 

de la curva Radius of curve 

de curvatura de la aguja Radius of curvature of point or tongue 

Raja 6 grieta longitudinal Longitudinal or circumferential fissure or 

crack 

superficial Surface crack 

6 grieta transversal , Cross fissure or crack 

Rama 6 pata de la brida Flange of the angle fish-bar 

6 tirante de la placa de guarda Wing or strut of axle-bar 

Ramal, via lateral, bifurcation, via de Branch, branch line, branching off, bifur- 

enlace cation, turn-out, branch track 

Ramales proyectados Proposed branches 

Rampa, via inclinada, subida, ascenso . . . Incline, up-grade rise 

6 carril de acceso 6 de entrada 6 de Ramp rail 
encarrilamento 

6 placa de acceso 6 de entrada 6 de Crossing, approach, approach ramp, raised 
encarrilamento approach, wharf, re-railing ramp 

de carga Loading ramp or wharf 

de carga adosada al cobertizo de mer- Loading ramp or wharf adjoining the 
cancias goods shed 

de carga para madera Ramp or wharf for loading timber 

de carga separada del cobertizo de mer- Isolated loading ramp or wharf 
cancias 

en desmonte Approach ramp of a road in cutting 

de dos pisos Two-stored ramp 

fija Stationary ramp or wharf 

frauqueable por impulse 6 por la fuerza Ramp with a gradient steeper than the 
viva del tren ruling gradient 

para el ganado Cattle ramp or wharf 

en milimetros por metro Percentage inclination 

military Military ramp or wharf 

m6vil Movable ramp or gangway 

del paralte Gradient due to superelevation 

6 pendiente perdida Loss in level 

poco pronunciada Easy or flat gradient 

pronunciada, piano (muy) inclinado . . Heavy gradient, steep gradient 

en terrapin Raised road approach 

de transbordo Transhipping ramp or wharf 

de transbordo (entre vias de nivel difer- Tipping ramp 
ente) 

Rancho Farm (Mexico) 

Ranchero Small farmer (Mexico) 

Rangua, tejuelo, quicionera, grapaldina . . Centre-pin, socket, centre-casting truck, 

centre plate 

escalonada Step-centre bearing or center plate 

esferica de la boga Spherical centre bearing 

Ranura abierta ... . Open slot 

del arrastrador Slot for gripper 



SPANISH-ENGLISH 117 

Ranura del cerrojo Locking notch 

para la chaveta Slot for wedge 

completamente cerrada Closed slot 

del embolo Piston-ring groove 

de engrase 6 de lubrificacion Oil groove, oil way, lubrication groove 

de fijacion Retaining-ring groove 

de guia Curved groove 

de inducido Armature slot 

(de paso) de las pestanas de las ruedas Flange groove 

de puerta Space between door and case 

semi-cerrada Partly-closed slot 

Rarefaccion del aire Rarefaction of the air, formation of va- 
cuum 

del aire 6 vacio en la caja de humos. . . Vacuum in the smoke-box 
Rasante, pendiente, inclination, declive.. Gradient, incline, grade 

en sentido contrario, contrapendiente . . Reverse gradient 

Rascacenizas Ash-pan scraper or rake 

Rascador para juntas Scraping iron 

para limpiar las agujas Points scraper 

para la parrilla Clinkering iron or dart 

para quitar el hielo Ice scraper, ice-removing wheel 

Rascatubos Tube scraper 

Raspador, sacabarro Fluke, sludger, scraper, spoon 

Rasqueta, martillo curia, sacacunas Punch or drift hammer 

Rastrillo, limpia-via de rejilla, merinaque Cow-catcher, pilot 

(Argentina), trompa (Chile) 

Rastro 6 rastrillo (para extender la grava) Gravel or ballast rake 

Rayo Lightning stroke, spoke 

cimbreado 6 arqueado Bent spoke, rolled spoke 

doble Double spoke 

en forma I (de doble T) I-spoke, I-shaped spoke 

hueco Hollow spoke 

Reaction del inducido Armature reaction 

sobre el mecanismo de maniobra Reaction on lever frame 

del tope Recoil of the buffers 

Rebajo en el talon de la aguja Flangeway clearance at heel of tongue 

Rebatido 6 remachado de los talones 6 Hammering over the tyre-lip 

bordes de fijacion de los aros 

Reborde (para evitar el desprendimiento Parapet 

de tierras) 

6 nervio formando borde Bearing rib 

6 borde vuelto, brida Boss, flanging 

de guia 6 protector Check-strip 

Rebordear la pared de chapa To flange the plate 

los extremes de los tubes To bead over or to flange the tube-ends 

(action de), el durmiente 6 la traviesa Curling up the sleeper or tie 
Rebosadero Overflow 

doble Double overflow 

Recalcar 6 aplastar el alambre To jolt the wire 

Recalentador Superheater, pre-heater, fore-warmer 

alojado en la caja de humos Smoke-box superheater 

(Cole) con tubos montados dos a dos el Cole-superheater 
uno dentro del otro 

colocado dentro de los tubos de humo Smoke-tube superheater 

colocado entre los tubos de la caldera Flue superheater 

de corrientes del mismo sentido Parallel-flow superheater 

de corrientes del mismo sentido y Parallel and counterflow superheater 
opuestos, mixto 

de corrientes opuestos Counterflow superheater 

de gases perdidos Waste-gas superheater 

de hogar independiente Superheater with independent firing 

de locomotora Locomotive superheater 

mixto Parallel and counterflow superheater 

Recalentamiento de la zapata de f reno . . . Heating of the brake-shoe or block 

del agua de alimentation Fore-warming or pre-heating the feed- 

water 



118 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Recalentamiento del agua del tender Warming the tender water 

intermedio, sobre-calefaccion interme- Intermediate superheating 
diaria 

Recalentar el combustible liquido To warm the oil 

Recarga Replenishing, recharging, charging-up 

de las baterias Recharging of the batteries 

Recargar To recharge or replenish, to charge-up 

Recaudar To collect 

Recepcion de equipajes Acceptance of luggage 

Receptor Receiver 

impresor de tinta, aparato telegrafico Ink writer, telegraphic printing apparatus 
impresor 

de senates Signal receiver 

Recibido a cono roscado Fastening by means of wedge-bolt 

Recibir la corriente To receive or obtain current 

una serial To receive a signal 

Recipiente 6 deposito de aceite mineral . . Oil reservoir or tank 

6 f rasco de acido carbonico Carbonic acid cylinder 

6 reservorio de agua caliente Hot- water tank 

de aire de aspiration Suction air chamber 

6 vaso de carburacion, carburador Carburetting vessel, carburettor 

de caucho endurecido 6 de ebonita Ebonite vessel 

condensador de vapor (de escape) .... Receiver for condensed water 

6 deposito de gas Gas-storage tank 

6 reservorio intermedario, tubo de Receiver, connecting pipe 
union 

mezclador Mixing vessel 

regulador (entre el frasco de acido car- Receiver 
b6nico y la serial) 

Reclinatorio, brazo Arm-rest 

(para la cabeza), almohadilla Head-rest 

Recocer el alambre de trabajo To anneal the trolley wire 

Recogida 6 revision de los billetes Inspection of tickets 

Reconstrucci6n de la boveda Renewal of the vault 

de un talud hundido Refilling a slipped embankment 

de la via Renewing the track 

Recorrido de maniobra Shunting track, switching line 

de la manivela Path of crank pin 

6 carrera del distribuidor Travel of slide-valve 

de las secciones Inspection of line 

Recortado de los dientes Undercutting of teeth 

Recorte de banquetas, escalonado del Stepping or benching the face of the slope 

paramento del talud 

6 entalladura inferior de la cabeza del Bevelling the under side of the head 
carril 

del larguero Frame-opening or hole 

para las resbaladeras de cajas Opening for axle-box guide or horn-block 

Recta entre la curvatura del cambio y el Straight portion of crossing 

coraz6n 

Rectificar 6 acabar las entalladuras To re-adze the rail seat 

Recubrimiento completo del foso de la Complete covering of turn-table 

mesa 6 placa giratoria 

del distribuidor Flange of valve 

exterior del distribuidor Outside lap, steam lap 

interior del distribuidor Inside lap, exhaust lap 

parcial de la placa giratoria Partial covering of turn-table 

de la mesa 6 placa giratoria Covering of the turn-table 

de las secciones del block Block system with overlaps, overlapping 

of block sections 

de los durmientes 6 las traviesas Covering the sleepers (ties), burying the 

sleepers (ties) in the ballast 

Recuperaci6n de corriente Regeneration or recuperation of current, 

regaining of current 

Red ae"rea 6 de conductores aereos Overhead network 

de ferrocarriles Network of railways, railway system, rail- 

road system 



SPANISH-ENGLISH 119 

Red poligonal Polygonal trace, polygonal network 

de protection de los telefonos Guard for broken telephone wires 

receptora Receiving net 

de tranvias Tramway or street-railway system 

urbana Urban, city or metropolitan system 

de vias Network of lines 

Redondeado del cambio dependiente .... Rounding off the change of gradient, easing 

off the change of gradient, vertical 
curvature 

Reduction de las chispas Breaking up large sparks 

de la pendiente en las curvas Compensation for curvature, reduction of 

gradient on curves 

Reducir la tension, transformar a baja To step down, to transform down 

tension 

Reductpr (ayuntador) , . . . Cell switch 

conjuntor, conjuntor desyunctor .... Cell switch 

de presion Reducing valve 

Reemplazar las chapas de la caja de fuego Re-ending the firebox 

los ejes , To replace or change the axles 

6 retirar un par de ruedas To replace a pair of wheels 

Reflector Reflector 

combado Curved or embowed reflector 

de charnela Hinged reflector 

movil Removable or detachable reflector 

Reforzar el bastidor To stiffen or re-enforce the frame 

6 atirantar las paredes To stay or brace the sides 

Refrigerador de gas, condensador Gas cooler or condenser 

Refuerzo 6 arriostramiento de la pared . . Re-enforcement or trussing of body side 

frame 

Registro, caja de visfta Inspection box 

de las agujas Point control 

6 (edificio de) entrada de aire en la Air inlet in the firedoor 
puerta del hogar 

de angulo Corner washout 

automatic de la velocidad de roda- Recording speed indicator 
miento 

de los cambios de via Record book of points or switches 

de enclavamiento Interlocking gear 

de los equipajes Registration of luggage or baggage, 

despatching of luggage 

de fondo Bottom washout or mudhole 

giratorio Rotary valve 

de humos Smoke-slide or damper 

de lavado Washout hole or opening 

6 caja de interrupter de section Section switch-box 

de pago Number slide 

de plancha, corredera de chapa Sheet-iron sliding shutter, iron slide 

de (telegramas de) anuncio de los trenes Train-signalling record book 

de ventilation Ventilator sliding panel 

de ventilation con viertaguas 6 caperuza Hit-and-miss ventilator 
exterior de chapa 

Rcgla, mira Levelling board 

de los contactos Contact bar or frame 

de inclination Tilt gauge 

para nivelar Levelling board, straight edge 

6 lata 6 listen 6 varilla 6 patron de Distance gauge for sleepers or ties, 
separation de las traviesas 6 durmientes rod for placing sleepers or ties 

Reglamentos Rules 

de explotacion Working or service regulations 

de ferrocarriles Railway regulations 

de sefiales Signal code 

del servicio de explotacion Working order 

para el servicio del trafico Order of traffic 

suplementario Supplementary rules 

6 ajuste de la zapata de freno Adjustment of the brake-block 

Regulabilidad de los ejes Adjustability of the axles 



120 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Regulation de la capacidad Regulation of the quantity lifted 

de la corriente con dinamo auxiliar . . . Current regulation by means of an auxi- 

liary dynamo 

de la corriente con motor en serie Current regulation by means of an 
acoplado en position opposing-series motor 

de la corriente utilizando el resbala- Regulation of current by the slipping of 
miento de la correa the belt 

del campo auxiliar Adjustment of the auxiliary field 

a distancia, teleregulacion Distance control 

electrica de la corriente Electrical regulation of the current 

de la separation 6 de la luz Adjustment of the gauge 

mecanica del numero de vueltas Mechanical speed regulation 

del muelle 6, resorte Adjustment of springs 

por resistencia Resistance regulation, Rheostatic control 

Reostato regulador y de puesta en marcha . Starting and regulating resistance 

Regulador, controler, resistencia regula- Regulator, throttle, controller, regulating 

dora, reostato resistance, rheostat 

de aceite para alta tension High-tension oil-switch 

automatic de la corriente Automatic current regulator 

de la bomba de aire 6 de compresor . . . Air-pump governor 

6 combinador de corriente alterna .... Alternating current controller 

en derivation 6 del campo magnetic . . Shunt regulator 

de doble efecto 6 duplex (para frenos Duplex air-pump governor 
de alta presion) 

electric de la bomba de aire Electric pump governor 

encajado Built-in controller 

de frenp Brake controller 

de maniobra . Principal or main controller, master 

6 combinador para cuatro motores . . . Four-motor switch 

de la presion del gas Gas-pressure regulator 

de presi6n Pressure regulator 

de resistencia Resistance or rheostatic regulator 

rectangular Rectangular controller 

saliente Free-standing controller 

en serie 6 de la corriente principal .... Series regulator 

en serie y paralelo Series parallel controller 

semi-ovalado Half-oval controller 

semi-saliente Controller partly built in 

Regular la admision To adjust the point of cut-off 

6 ajustar a un amperaje determinado . To adjust for a certain current 

la carga To regulate the load 

el campo auxiliar To adjust the auxiliary field 

los excentricos To change the position of the eccentrics 

el fuego To regulate the fire 

la tensi6n To regulate the voltage 

la tension de los muelles To regulate the spring tension 

la velocidad To regulate the speed 

Reja del quitanieves Snow-plough, body-plate 

Rejilla para calefaccion Heating grill or grid 

elastica Elastic grating 

para equipajes, porta-equipajes Parcel or luggage rack, parcel net, basket 

rack 

para el hielo Ice grating 

para peces Fish grid 

de plomo Lead grill or grid 

de protecci6n Wire guard 

de recogimiento Safety or guard net 

Relaci6n de admision Ratio of admission or cut-off 

de cruce 6 de cruzamiento Angle of crossing 

de inclinaci6n Gradient 

de los volumenes de los cilindros Cylinder ratio 

Relais (del circuito) de la via Track relay 

intermedio Intermediate relay 

6 rele" 6 relevador de maxima para alta High-tension maximum relay with time 
tensi6n con regulation de tiempo adjustment 

de maxima para desenganche lento . . . Maximum relay for slow release 



SPANISH-ENGLISH 121 

Relais de maxima para desenganche rapido Maximum relay for quick release 

de pararrayos Lightning-arrester relay 

de rotura de alambre Wire-break relay 

Relevador de tiempo Time relay 

Releve de material movil Exchange or transfer of rolling stock 

Rellenar la via To bed or pack the line 

Relleno Packing 

por detras de la mamposteria Packing behind the stonework 

de fundicion alrededor de las juntas de Cast-weld or cast-welded joint 
los carriles 

de plomo Balance weight filled with lead 

6 carga del tender Filling the tender 

de la via Bedding or packing the line 

Reloj de anden Platform clock, station clock 

Remachado 6 rebatido de l^s talones 6 Hammering over the tyre lip 

bordes de fijacidn de los aros 

del virotillo Caulking or calking of the stay-bolt 

Remachadora, maquina de remachar Riveter, riveting machine 

Remachar las conexiones de los carriles . . To rivet the rail-bond 

la riostra 6 el virotillo To rivet over the stay-bolt or stay 

los tubos To expand the tube 

Remache atravesando por la mitad Half -sunk rivet at side 

pasante Through rivet 

que pasa a traves del muelle 6 resorte Through rivet 

Remandrilar el cilindro To re-bore the cylinder 

Remendado de la caldera Boiler-patching 

de las chapas en los angulos Angle patching 

Remolcador Steam tug, motor truck, hauling truck 

Remolcar la toma de corriente To drag or trail the collector 

Rendimiento del escape Efficiency of the blast-pipe 

financier Productiveness (yield) 

Renovaci6n de la via Relaying the track 

Reostato, resistencia, reguladora, regu- Regulating resistance, regulator, rheostat 

lador 

6 resistencia 6 aparato de arranque, Starter, starting switch 
arrancador 

de arranque liquido Liquid starter 

de carga Loading resistance 

regulador y de puesta en marcha Starting and regulating resistance 

6 regulador en serie 6 de la corriente Series regulator 
principal 

Reparaci6n de la caldera Repair of boiler 

Reparto de las masas 6 calculo del trans- Distribution of earth quantities 

porte de las tierras 

Repaso del arco en el torno Re-turning of tyre 

Reposteria del coche restauran Kitchen of the restaurant carriage 

Representation grafica de las superficies, Levelling of surfaces 

perfil de las masas 

Resalto 6 desnivelacion en las extremida- Steps at the end of the rails 

des de los carriles 

Resbaladera, barra de guia Box flange, guide or slide-bar 

abrazada Enclosed guide or slide-bar rod 

abrazante 6 de corchete Half-enclosed slide-bar or guide 

de la caja del muelle tractor Drawbar guide 

unica Single-bar guide 

s Crosshead guide 

Resbalamiento Slip 

del arco Creeping of the tyre 

de la zapata sobre la rueda Dragging or trailing of the brake-block 

Reserva de gas Reserve of gas 

momentanea 6 instantanea Momentary reserve 

Reservorio de aceite Oil-reservoir or box or tank or well 

6 recipiente de agua caliente Hot- water tank 

de aire Air chamber 

acumulador de aire comprimido Air accumulator 

6 cilindro de aire principal Main reservoir, air-drum or tank 



122 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Reservorio de grasa de la caja de engrase. Removable oil-pad tray 

6 recipiente intermediario, tubo de Receiver, connecting pipe 
union 

Residues del petroleo Residues of rock-oil 

Resistencia del aire Air or wind resistance 

de aislamiento Insulation resistance 

de alambre Resistance of a wire, wire resistance 

de alambre de hierro Iron-wire resistance 

de arranque Starting resistance 

6 reostato 6 aparato de arranque, Starter, starting switch, starting resistance 
arrancador 

de carga Loading resistance 

de los carriles Rail resistance 

de cinta Strap or strip resistance 

de circuito corto Short circuit resistance 

de compensaci6n Compensation resistance 

del conductor Circuit resistance 

de contacto de las escobillas Brush-contact resistance 

en derivaci6n 6 shunt Shunt resistance, shunt 

de deslizamiento Slip resistance 

desmagnetizante Demagnetizing resistance 

de frenage, esfuerzo retarclador Brake resistance 

inductiva Inductive resistance 

del tren Train resistance 

al movimiento Resistance to motion, rolling resistance 

no-inductiva Non-inductive resistance 

en rampa Resistance due to climbing or gradient 

reguladora, regulador, reostato Regulating resistance, regulator, rheostat 

a la rotacion 6 al giro Resistance to turning 

de rozamiento Friction resistance 

en tantos por cientos del peso frenado Percentage of brake power 

total , . . Total resistance 

por tonelada de peso del tren Resistance per ton of weight of train 

de la transmision rfgida Resistance of rodding 

en vacio No-load resistance, resistance when run- 

ning light 

Resistente a la acci6n del calor Heat proof 

Resorte de arrastre Steel spring 

bajo de la caja Underhung or suspended spring 

6 muelle de caucho India-rubber spring 

cen trader Centering spring 

6 muelle de contacto Contact spring 

encima de la caja Bearing or overhung or supporting spring 

6 muelle doble de hojas 6 en forma de Double plate or laminated spring, ellipti- 
tenaza cal spring 

6 muelle de enclavamiento Click spring 

de equilibrio Relieving spring 

en forma de campana Cup or convex or saucer washer 

6 muelle de forzamiento Spring for disengaging the coupling in case 

of forcing open the points 

6 muelle de hojas Plate or laminated spring 

6 muelle longitudinal Longitudinal spring 

regulador Adjusting or feed spring 

6 muelle rigido Rigid or hard spring 

6 muelle de suspension Bearing or supporting spring 

6 muelle de suspension en espiral Helical spring 

6 muelle transversal Transverse spring 

en volutas c6nico Volute spring 

s 6 muelles de suspension de la caja . . . Spring suspension of body 

Respaldo del asiento Seat back, back of seat 

de bascula Tilting back, reversible back of seat 

que puede subirse y bajarse 6 reversible Folding back, swing back 
Resquebradura 6 agrietado de la madera. . Splitting of the wood, appearing of shakes 

in the wood 

Restablecimiento del perfil Re-driving of tunnel 

Restitution de corriente Return of current 



SPANISH-ENGLISH 123 

Restoran, fonda de la estacion Station restaurant, refreshment-room 

Retallo 6 gradin 6 escalon del muro Set-off in the string wall 

Retardar To lag 

Re templar 6 tensar el alambre To adjust or stretch the wire 

Retension terminal, amarra de extrcmidad Terminal span 

Retirar 6 quitar el arco To withdraw the bow, to pull the bow off 

6 levantar el carril Lifting off of the rail 

6 reemplazar un par de ruedas * To replace a pair of wheels 

Retorno Reversing loop, terminal loop 

6 vuelta de la aguja a su posicion Return of points 
anterior 

brusco, retroceso Back shunt, zigzag, shunt back 

6 vuelta por los carriles Rail return 

Retorte Retort 

inferior Lower retort 

superior Upper retort 

Retraso de fase 6 avance de fase, des- Phase displacement 

plazamiento 6 descordancia de fases . . . 

de un tren Delay of train 

Retroceso, retorno brusco Shunt back, back shunt, zigzag 

de los carriles Moving the rails backwards 

de la llama Back firing, back lighting, back flashing 

Reunion del tubo flexible Hose nipple 

Reversibilidad Reversibility 

Revestimiento, tablero, enlistonado con- Flanking (wagons), panelling (carriages), 

tinuo sheeting or sheathing (carriages) , match- 
boarding (outside carriages), cover, 
covering, casing 

del anden Platform floor covering 

de cimento Cement lining 

de chapa 6 plancha Iron sheathing or sheeting 

de la garganta del cable Lining of pulley groove or sheathed groove 

exterior de la pared Outside sheathing, outside planking 

del fondo Bottom covering 

interior del distribuidor Lining of the slide-valve 

de lona Canvas covering 

de maderas Plank covering, plank crossing 

de muselina Muslin covering 

6 tablero multiple Multiple covering 

con obra de mamposteria de una Underpinning the cut 
trinchera 

de pared (de techo) Wainscoting on walls (on ceiling), lining 

of walls and ceiling 

del piso Floor board, flooring 

de pozo Shaft timbering 

protector puesto a tierra Earth-protecting cover 

de soldadura fuerte Coat of hard solder 

de los taludes Lining of slope 

del talud de piedras Pitching of slope 

de techo Wainscoting on ceiling, ceiling lining 

del techo Roof covering 

Revision 6 recogida de los billetes Inspection or collection of tickets 

Revisor, conductor Guard, conductor 

Rieles Rails 

Rigidez del cable Stiffness of cable, resistance to bending 

de la vfa Rigidity of the track 

Riostra de separacion fijada en el alma . . Web- tie rod 

de separacion fijada al patin Flange cross-tie, base tie-rod 

6 tirante transversal 6 de separacion . . Cross-tie, gauge bar, tie-rod 
Robinete de acoplamiento Coupling cock, angle cock 

de aislamiento Cut-out cock, isolating cock 

del freno de alarma Emergency brake or passenger communi- 

cation-valve 

de freno del conductor Guard's or conductor's valve 

6 grifo del maquinista para maniobra Engineer's or driver's or motor-man's 
del freno brake-valve 



124 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Robinete de toma de gas Valve or stand-pipe 

de toma de vapor Steam- valve 

Roblonado transversal 6 circular Transverse or circumferential seam, girth 

seam 

con recubrimiento Lap joint, riveting seam 

de cubrejunta doble Butt joint with double strap 

de cubrejunta sencilla Butt joint with single strap 

de la caldera Boiler seam 

longitudinal Longitudinal seam 

Roca Rock 

acuifera Water-bearing rock 

agrietada 6 resquebrajada Cleaved rock 

blanda Soil that has to be worked by pick 

compacta Solid or compact rock 

compacta 6 dura, facil de hacer saltar Rock that can be worked by sledge and 

wedge assisted by blasting 

compacta 6 muy dura, deficil de Rock that has to be all blasted 
hacer saltar 

dura Rock that can be worked by sledge and 

wedge, hard rock 

friable Brittle rock, hard rock 

movediza Soil that can be excavated by shovel or 

spade 

resistente Tough rock 

s acuiferas Quicksand 

Roce 6 frotamiento de las escobillas Brush friction 

Rodadura 6 marcha suave 6 tranquila de Quiet or smooth running of the locomotive 

la locomotora 

Rodamiento oblicuo del transbordador . . . Skew running of the platform 

Rodeo de una localidad 6 de un terreno . . . Passing round or avoiding (of a district or 

a property) 

Rodilla de puerta Door roller or sheath 

de apoyo para el brazo Arm-rest pillow 

Rodillo, ruedecilla, galete, roldana Bearing-roller of traverser or transfer- 
table 

6 roldana de presion tensora Pressure roller 

6 ruedecilla de rodamiento Roller 

Roldana de apoyo con muelle Roller on spring 

6 polea del block Blocking roller 

de cierre Closing roller 

de cierre de curva de direction Curve-closing disc 

6 rodillo de presion, tensora Pressure roller 

Rompehielo del servicio de pontones Ice-breaking steam ferry-boat 

Rondela de junta estanca (entre el asiento Lead joint or washer 

y la chapa) 

Roseta mural 6 de pared (Ornamental) wall rosette 

Rotaci6n, giro < Turning 

de rueda Revolution or turning of the wheel 

Rotonda, cocheron de forma poligonal para Round or circular locomotive shed or 

locomotoras, cocheron circular round-house 

Rotura del alambre Breaking of the wire, breaking of wire 

del aro Breakage or fracture of the tyre 

del eje Breaking of the axle, axle fracture 

del carril Rail breakage 

de un terrap!6n Bursting or failure of a dam 

de la transmisidn Break in line (of rods or wires) 

6 ruptura parcial de un virotillo Semi-fracture of the stay-bolt 

del virotillo Fracture of stay-bolt [rail 

Rozamiento del borddn a lo largo del carril Grinding or rubbing of the flange of the 

del distribuidor Slide-valve friction 

interior de las laminas del muelle 6 Internal friction of spring plates 
resorte 

proprio de la locomotora Friction resistance 

de resbalamiento Rolling friction 

rodadura Sliding friction 

de las ruedas sobre el larguero Rubbing of wheels against rack-cheeks 



SPANISH-ENGLISH 125 

Rozar sin producir chispas To glide sparklessly 

Rueda Wheel, pinion, roller 

acanalada 6 de dos pestanas Double-flanged wheel, wheel with U- 

shaped or double flange, channel wheel 

de acero f undido . . Cast-steel wheel-centre 

acoplada Coupled wheel 

adherente 6 de adherencia Adhesion wheel 

de apoyo Carrying wheel, running wheel 

con aro Wheel with separate tyre or tire 

de carro, torneada y endurecida Turned chilled car wheel 

central Middle wheel, intermediate wheel 

conducida Non-leading wheel 

conductora Leading wheel 

de cuerpo 6 centre vaciado Double-webbed wheel, hollow-cast wheel 

delantera Fore wheel, front wheel 

dentada Cogged wheel, pinion 

dentada de Abt Wheel with staggered teeth, stepped pinion 

dentada colocada sobre el eje Axle-spur wheel 

dentada de freno Brake-gear wheel 

dentada lateral Lateral driving pinion 

dentada motriz Driving pinion 

dentada motriz colocada en el medio . . Central driving pinion 

dentada de transmision Transmission cogwheel 

de dientes alternados Stepped pinion 

de doble disco Double-disc wheel 

de doble pared Double-plate wheel, hollow-cast wheel 

de dos pestanas 6 acanalada Double-flanged wheel, wheel with U- 

shaped or double flange, channel wheel 

estampada sin soldadura Seamless pressed spoke-wheel 

de fricci6n de acanaladuras triangulares Friction clutch 

de fundici6n dura 6 en moldes Chilled cast-iron wheel, Griffin wheel 

fundida en el aro Wheel centre cast into tyre 

de guia Guide wheel, guide roller 

de locomotora Locomotive wheel 

maciza de una sola pieza Solid wheel 

de mando Notched disc 

motriz Driving wheel, driver 

motriz, pifion (del motor) Driving pinion, motor pinion 

portadora loca sobre el larguero Rubbing of wheels against rack-cheeks 

con arrollado 6 bobinado Rolled or coiled disc- wheel 

con plato de chapa Plate disc wheel 

con plato de madera Wheel with wood centre, Mansell wheel 

con plato de papel Wheel with papier-mache" centre 

de plato Disc or single-plate wheel 

de plato con nervio Ribbed disc wheel-centre 

de plato de acero Mild steel disc or single-plate wheel 

portante Free or uncoupled wheel 

de rayos Spoke wheel 

de rayos matrizada Seamless pressed spoke wheel 

de tender Tender wheel 

de transmisi6n fijada con pernos Bol ted-on transmission cogwheel 

de trinquete Ratchet wheel, notch plate 

de trinquete del freno Brake rachet wheel 

trasera Hind wheel, rear wheel, trailing wheel 

de vag6n Carriage or wagon or car wheel 

de viento Windmill wheel, vane wheel 

s y ejes * Wheels and axles 

Ruedecilla, rodillo, galete Bearing-roller of traverser or transfer table 

para regular la altura de la mecha. . . . Gripping or wick-adjusting disc 

6 rodillo de rodamiento Roller 

Ruptura del enganche Fracture or breaking of coupling (see also 

Rotura) 

6 rotura parcial de un virotillo Semi-fracture of the stay-bolt 



126 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 



Saban6n, hinchaz6n debida al frio Rise or swell due to frost 

Saca-barro, raspador Fluke, sludger, scraper, spoon 

Sacaborra, sacatrapos, sacatacos Packing extractor 

Sacacunas, martillo curia, rasqueta Punch or drift hammer 

Sacar 6 quitar el aparato de toma de cor- To lift out the current-collecting device 

riente 

a concurso 6 subasta una construction Calling for tenders 

una escarpia de carril To draw a spike 

el inducido To remove or take out the armature 

los tubos To take out the fire-tube 

los vagones To bring out the vehicles 

Sacatacos Packing extractor 

Sacatrapos Packing extractor 

Saco de correspondiencia Letter-bag, mail-pouch or bag 

Sacudir la arena To stir up the sand 

Sala abierta Open hall or arcade 

de los acumuladores Storage battery or accumulator room 

de distribution Switch-room 

de espera Waiting-room 

de espera para senoras Ladies' room 

de maquinas Engine-room 

de mozos de estacion Porters' room 

de las taquillas Booking hall 

de los transformadores Transformer chamber 

Salida, 6 boca Waterway 

de la alcantarilla, frente de aguas arriba Inlet or up-stream end of the culvert 

de la arena Sand outlet, flow of sand 

del acido Acid outlet 

del aire Air-exhaust 

6 portada Length of bracket 

del trole Derailment of the trolley 

Saliente, vuelo Overhang 

del muelle Overhang of platform 

6 ta!6n del perno Shoulder of bolt 

de la viga Horn of girder 

Salir 6 bajar del coche To alight, to get off, to leave (the train) 

Salvaruedas, guardacanton Curbstone, kerbstone 

Saneamiento, drenaje Drainage 

6 drenaje de la via Draining the formation 

Saturaci6n Saturation 

del aire Saturation of air 

del hierro Saturation of iron 

Saturador de cal Lime saturator 

Secar el vapor To dry the steam 

Secci6n de adherencia Adhesion division 

del alambre de linea Cross section of contact wire 

del alambre de trabajo Trolley-line section 

ascendente (descendente) Uphill (downhill) length 

del block, block de Block, block section, section block 

del cilindro Cross-sectional area of cylinder 

de comprobaci6n Measuring or control section 

de conductor aereo Overhead line section or stretch 

a construir Length of line under construction 

de cremallera Rack division 

excavada 6 longitud de avance Excavated section, section length 

excavada por complete Excavation of full section 

excavada total Working face 

explotada por acumuladores Line for accumulator or storage battery 

working 

horizontal 6 trayecto Level length 

de llnea Section of line 

de medida Measuring section 

normal, perfil normal Standard section 



SPANISH-ENGLISH 127 

Secci6n de paso Passage cross section 

6 trayecto en reconstruction Relaying section 

de registro Control section 

de taller Section of works, department of works 

total de la aguja Full cross section of the tongue 

transversal del eje Cross section of axle 

de tunel Tunnel ring 

Sector, corredera de Stephenson Link, Stephenson link 

abierto Open link 

ahorquillado Forked link 

cerrado Closed link 

curvo Curved link 

dentado Ratchet, toothed section 

derecho, corredera derecha Straight link 

6 arco de guia Quadrant 

oscilante, palanca de Rocker 

Sedimento, deposito, precipitado, materia Sediment, deposit, precipitate 

separada 6 precipitada 

Segmento, lamina, delga Segment 

de apoyo 6 de aro Cover ring 

de cobre, lamina de cobre Copper bar or segment 

doble, aro doble Double ring 

elastico Spring ring 

6 aro de guarnicion Packing ring 

de guia Guide ring, carrying ring 

de mica Mica segment 

de parada Locking segment 

6 aro principal en tres piezas Three-part main ring 

de recubrimiento Cover ring 

6 aro suspendido Non-supporting or floating packing ring 

Seguridad de la explotaci6n Safety of traffic 

Self-induccion, autoinduccion Self-induction 

Semaforo, sefial semaforica Semaphore signal 

de un brazo Single-arm or blade semaphore 

doble (multiple) 6 de dos aletas ...... Double- (multi) arm or blade semaphore 

enamo Dwarf (semaphore) signal 

Semi-carril Half-rail 

Semi-cilindrico de la caja de fuego Round firebox, crownsheet or plate 

Semi-polo Half-pole 

Semi-rotonda, cocheron semi-anular para Annular locomotive shed 

locomotoras 

Semi-seccion, mitad de seccion Half section of line 

Serial Signal 

acustica 6 de oido Acoustic signal, audible signal 

adelantada 6 avanzada Distance signal (advance signal) 

de agujas Point indicator, ground signal 

de alarma 6 de peligro Alarm signal, danger signal 

de anuncio de un tren Train-starting signal 

de aproximacion de tren Approach signal 

automatica Automatic signal 

avanzada Advance signal 

avanzada de salida Advance starting signal 

avanzada de salida acoplada con la Advance starting signal coupled with home 
de entrada signal 

baja con linterna de varias caras Pot signal 

de block Block signal 

de block accionada por un aparato de Clockwork block signal 
relojeria 

de block automatic Automatic block signal 

de caja Box signal 

de cambio (de via) Point indicator 

hecha con campana Bell signal 

de cola, farol de cola Tail signal, tail lamp or light 

de consentimento 6 de permiso Slotted signal 

hecha con corneta Horn signal 

cuadrada Square signal 



128 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Senal de cubrimiento de tren Signal for protection of trains, train- 
protecting signal 

dada con el silbato, silbido Whistle signal 

de despejo Clearing signal 

6 pirotecnica detonante Detonating signal, fog signal 

diurna, 6 de dia Day signal 

de disco Disc signal 

para disminuci6n de la marcha Speed-slackening signal 

electrica Electric signal 

electrica para trenes Passengers' electrical communication sig- 

nal 

de entrada Home signal 

de entrada con precauci6n Caution signal 

de entrada y de salida Double signal, home and starting signal 

del estado de via Signal showing the condition of the track 

fija Fixed signal 

de freno Brake signal 

hecha con el banderin Flag signal 

indicadora de direcci6n Route-indicating signal 

de intercomunicacion para trenes .... Passenger communication signal 

de llegada 6 partida Ringing off the train 

luminosa Light signal 

con mando neumatico y regulacion Electro-pneumatic signal working 
electrica 

de mano Hand signal 

mecanica Mechanical signal 

montada sobre la grua de alimentacion Signal on the water-crane 

montada sobre el poste (del semaforo) Signal on post 

con motor de acido carbonico Electro-gas signal 

m6vil 6 portatil Portable signal 

de noche 6 nocturna Night signal 

6ptica 6 de vista Optical signal, visible or visual signal 

6ptica de forma (en contr. a serial Form signal 
luminosa) 

de parada 6 de via cerrada Stop signal 

de paso Advance starting signal 

de paso 3, nivel Road-crossing signal, grade-crossing signal 

de peligro 6 de alarma Danger signal, alarm signal 

de permiso 6 de consentimento Slotted signal 

de la placa 6 mesa giratoria Turn-table signal 

en posici6n de via libre 6 de precaucion Signal pulled down, displayed signal 

principal Main signal, home signal 

de puente giratorio Swing-bridge signal, drawbridge signal, 

opening-bridge signal 

puesta en via cerrada Signal set at " stop " or " danger " 

de replica Repeating signal, answer-back signal 

de reposo de la via (entre dos trenes del " Line clear " signal 
horario) 

de salida Starting signal 

semaforica, semaforo Semaphore signal 

suspendida Suspended signal 

tangible Tangible signal 

(hecha) con timbre Ringing signal 

de tunel Tunnel signal 

de via libre " Clear " signal 

Sefiales antagonistas u opuestas Conflicting signals 

semaforicas acopladas Coupled semaphore signals 

Senalador, guarda Signalman 

Sefialar, dar 6 hacer una serial To give a signal, to signal 

Sensibilidad de la bascula Sensitiveness of the weighing machine 

Sentencia 6 acuerdo de expropriacion .... Decision as regards expropriation 

Sentido de la corriente 6 direction de la Direction of current 

corriente 

de la marcha. Direction of journey or of running 

de rotaci6n Direction of rotation 

Separaci6n de agua Interception of water 



SPANISH-ENGLISH 129 

Separacion del cilindro de alta presi6n . . . Shutting off the high-pressure cylinder 

6 distancia entre ejes Wheel-base 

de los ejes extremes Total wheel-base 

de los ejes de las vias Distance between the centres of lines 

fija de los ejes Fixed or rigid wheel-base 

6 escombra 6 limpieza de la nieve Snow removal 

de secciones Separation or division of sections of the 

line 

6 distancia de los durmientes 6 las Pitch of sleepers 
traviesas 

6 divisi6n del tren Break away or parting of the train 

Separador automatico de agua condensada Automatic water- trap 

de agua Water-intercepting device 

del agua Drip cup 

Separar las vias To open out the lines 

Sequla Drought 

Serie de senales, sucesion de senales Succession of signals 

de tolvas para rellenar los canjilones. . Conveyor chain 
Serpentin Generator coil 

de calefacci6n Radiator heating coil 

doble Double coil 

Serrucho Pad saw, hand saw 

Servicio con anuncio de llegada de los. Train-signalling service 

trenes , 

del cambio de via Switch attendance 

continue 6 permanente Continuous working 

de direcci6n Direction traffic 

doble Double working 

del enclavamiento Block service 

de estaci6n 6 interior Station service 

de explotaci6n Service 

exterior 6 de via Line service 

financier de un f errocarril Railway financial department 

6 funcionamiento con trole Trolley working 

- intensive Heavy railway service 

de lineas Line traffic 

de maniobras Shunting service, switching service 

de secci6n Line service 

de trenes Train service 

de los trenes de mercancias Goods train service 

con trole Trolley working 

de via 6 exterior Line service 

Setos secos Stake hedge, dead hedge 

vivos Living hedge, quick-set hedge 

Sierre para carriles Rail saw 

(para carriles) montada sobre ruedas . . Portable saw 

en frio Cold saw 

Sif 6n Syphon 

de saneamiento por debajo del tunel. . Drain syphon under tunnel 

Signification de senales Signalling (signalling A) apparatus 

Silbato de aire Air- whistle 

de alarma del aparato de alimentation Low- water alarm 

6 pito de bolsillo 6 de mano Whistle 

de doble nota Whistle with double tone 

de tres notas simultaneas Single-bell chime-pipe, three-toned whistle 

de vapor Steam- whistle 

Silbido, seflal dada con el silbato Whistle signal 

Silla de apoyo de la lamina Rack chair 

6 placa de asiento con gancho Shouldered sole-plate or tie-plate, hooked 

sole-plate or tie-plate 

6 placa de asiento con gancho y base Shouldered tie-plate with serrated base 
dentada 

6 placa de asiento cuneiforme 6 en Wedge-shaped sole-plate or tie-plate 
forma de cufta , 

del cilindro Cylinder saddle 

del cilindro de aire Air-drum saddle 

K 



130 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Silla 6 placa delantera (de caja de fuego). Waist- or saddle- or throat- plate, waist- 
sheet (of firebox) 

de hierro Iron saddle 

de hierro en U Saddle formed of channel bars 

de madera Timber saddle 

del maquinista , . . Driver's seat 

6 cojinete de durmiente 6 de travicsa Sleeper saddle-rack railway 

Silleta de cruzamiento Crossing saddle 

Sincrdnico Synchronous 

Sincronismo Synchronism 

en cascada Cascade synchronism 

Sincrono Synchronous 

Sindicato 6 coligacidn de varias lineas Railway union 

f 6rreas 

Sirena Siren 

Sistema aleman de perforaci6n German method of tunnel driving 

del alumbrado Method of lighting 

americano de perforaci6n American method of tunnel driving 

de arco Bow system 

austriaco de construccidn Austrian method of tunnel driving 

belga de construcci6n 6 perforacion . . . Belgian method of tunnel driving 

de bast6n piloto Train-staff system 

de caja de pago Pay-box system 

de chorro de vapor (steam) jet system 

de conducto de hendidura Slotted conduit system 

de conductores divididos Surface-contact system 

de conductores multiples Multi-wire system 

por conservaci6n del calor Storage system, heat accumulation system 

de construccidn Method of construction 

de construcci6n de la caldera Type of construction of boiler 

- de contactos superficiales Surface-contact system 

espanol de construccidn Spanish method of construction 

de explotaci6n Method or system of working 

ing!6s de construcci6n English method of tunnel driving 

de mezcla Commingler storage system, mixed system 

de regulaci6n para tren el6ctrico Train-control system 

de retorno Return system 

de sujeci6n, totalidad de las piezas de Supporting gear 
soporte 

de suspensi6n Suspension gear 

de tres conductores 6 trifilar Three- wire system 

' de trole Trolley system 

de varillas para la linterna Rodding for working ground-disc 

Sitiero Small farmer (Cuba) 

Sitio Small farm (Cuba) 

6 lugar de colocaci6n Laying- or putting-in point 

reservado a la parada de coches de plaza Carriageway, cabstand, cab-rank 
Situaci6n lateral o longitudinal del edificio Lateral arrangement of station buildings 

transversal del edificio Transverse arrangement of station build- 

ings 

Sobreancho, ensanchamiento de la via . . . Widening or slackening of the gauge 

Sobrecalefaccion Superheating 

intermediaria, recalentamiento inter- Intermediate superheating 
medio 

Sobrecarga Overload 

Sobrecargar la red To overload the line or network 

Sobre-elevaci6n 6 peralte de los carriles . . Super-elevation or cant of the track 

Sobrexcitado en avance, hipersincronico . Hypersynchronous, above synchronous 

Socava preliminar, corte Cutting, holing, kerving 

en el suelo (de la galeria) Bottom opening 

Socavadura del terrapin por agua cor- Scour, washing away of a bank, washout 

riente 

Solado recticular Diagonal paving or pitching (of slopes) to 

prevent slip 

Soldadura del alambre Soldered joint 

(procedimiento de) Method of welding rails 



SPANISH-ENGLISH 131 

Soldadura al fuego de los carriles Welding the rails 

del centro 6 cuerpo de la rueda , . . Welding the wheel-centre 

metalurgica de las juntas de carriles . . Metallurgical welding of the rail- joints 
Soldar el extreme del alambre de trabajo To solder-in or to sweat-on the trolley wire 

(en . . .) 

(al fuego) las extremidades de los To weld the rail-ends together 
carriles 

las extremidades de los carriles con el To pour molten metal round the rail-ends, 
metal fundido to cast- weld rails 

los extremes de los carriles (al bianco To weld the ends of the rails 
soldante) 

el hilo de trabajo To solder the trolley wire 

Solera de marco Sole timber 

Solidez de la sujeci6n (de los carriles) .... Holding power (of rails) 

Soltar 6 abrir los frenos To take off or release the brake 

6 desenganchar el trinquete To release the catch 

la toma de corriente To throw off or to slip the current collector 

Soluci6n salina, agua salada Brine, salt water, solution of salt 

Sombrerete aislante 6 aislador Cap 

de charnela de la lampara Hinged top or cover 

de la cupula Dome cap or top or cover 

de detenci6n Locking cap 

elevado de la lampara Raised lamp cover 

fijado con mastico Cemented cap 

con horquilla horizontal Cap with horizontal fork 

con horquilla vertical Cap with vertical fork 

de la lampara Lamp-jack or top or hood 

con oreja horizontal Cap with horizontal lug 

con oreja vertical Cap with vertical lug 

6 cubierta del poste Pole bonnet or cap 

de tope Buffer cap 

transversal Transverse carrier 

con tabuladura roscada Cap with nipple 

Someter la madera a la accion del vapor, To steam the wood 

vaporizar la madera 

Sonda, tienta Earth auger (for drilling pole holes) 

Sopapa 6 valvula de aspiracion Air inlet or suction- valve 

6 valvula automatica de bola Automatic ball-valve 

6 valvula de rechazo Air-delivery or discharge-valve 

tubo Auxiliary blast- or exhaust-pipe or blower 

anular Ring blower, blower ring 

de chorro de vapor Jet blower 

6 electro-iman apaga-chispas Blow-out magnet 

magnetico, apaga-chispas magnetico . . Magnetic spark blow-out or extinguisher 

de vapor Steam sand-blower or ejector 

Soporte 6 poste aislado, dado (Central) single post, isolated support 

aislado (del hilo de proteccion) Supporting insulator 

de anclaje Fixed support or yoke 

de anclaje arqueado Fixed arch support 

del arbol de freno Brake-shaft bracket or carrier 

de basculacion Tip bearing 

de bolas, guia de bolas Ball bearing 

de la bomba de aire Air-pump bracket 

de brida Stirrup axle-box, clamped axle-box 

de caja radial Radial axle-box guide frame or shell 

de caldera Waist-plate, boiler support 

del cambio de marcha Reversing-gear control bracket 

de carril Rail bearer, stringer 

de carril 6 placa de asiento de carril . . Bearing-plate, sole-plate, tie-plate 

del cilindro del freno Brake-cylinder carrier or bracket or 

support 

con cimentaci6n Stone foundation 

de la curva Support of cradle, rolling curve frame 

de curva de dos brazos 6 ramas, Double pull-off 
aislador de dos brazos 6 ramas 

de curva de un brazo, aislador de curva Single pull-off 



132 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Soporte 6 apoyo de la escuadra de cambio Foundation for crank pedestal 

de direcci6n 

de las escuadras por medio de hierros Iron foundation 
en angulo 

estribo de suspension del cilindro 6 Air-reservoir carrier or strap, air drum 
reservorio de aire . hanger 

del frotador Sliding-piece holder 

del hogar Firebox support 

de horquilla Forked staunchion or chain-support 

lateral (body) side bearing 

de (la mano de) ballesta Spring bracket 

de motor Motor bearing 

m6vil 6 corredizo Expansion bracket 

de muelle Spring support 

para linea recta Straight-line hanger 

6 brazo de pared Wall bracket 

pendular Hinged support 

de la perforadora, columna Boring pillar or standard 

de placa Plate-sleeper or tie 

de porcelana Porcelain holder 

porta-arco f Bow base 

de portico Portal frame (support) 

de dos puntales oblicuos A-frame 

del punto fijo Fulcrum bracket 

de la rangua Centre support 

de resalto de la valvula de carga Filling- valve bracket 

de resbaladera Slide-bar bracket, guide yoke 

de rodillos Roller bearing 

del rodillo, estribo de la polea Wire carrier 

6 asiento para los rodillos Bearer for roller 

para los rodillos sobre la cimentacion . Roller bearing fixed in pit of turn-table 

para los rodillos sobre el cuerpo de la Roller bearing fixed to turn-table 
placa 6 mesa giratoria 

de las roldanas 6 de los rodillos de Roller box, roller guide 

de roldana con pivotes oscilantes .... Anti-friction pipe carrier, Charrington rol- 

lers 

del sector Link fulcrum 

de suspensi6n, mensula Bracket 

del tablero Running-board support or bracket 

para techo Ridge bar, ridge beam (for roof) 

del techo de la garita Roof support 

del tornillo de f reno Brake-screw bracket or bearing 

de triple valvula Triple- valve bracket 

6 brazo transversal para suspension Gantry 
catenaria, consola 

6 guia de la varilla Rod support, rod carrier, pipe carrier 

de las varillas sujeto al carril Rail-pipe carrier 

de las varillas sujeto al carril Rail-pipe support, rail-clip pipe carrier 

de varillas suspendidas Hanging or transverse pipe carrier 

de la via Standard, post 

Sordina, escape en camara sorda Silencer, muffler, sound-damping arrange- 
ment, sound damper 

Sostenimiento 6 apoyo elastico Elastic support 

Sotechado, cobertizo para secar la madera, Drying house, timber-drying shed 

secadero 

Subarrendatorio Sub-contractor 

Subasta limitada, concurso limitado Limited submission 

Subdivisi6n de la parte aislada Subdivision of insulated line 

Subdivisiones de los talleres Works departments 

Subestacidn 6 estacion de transformaci6n Railway sub-station, transformer sub-sta- 

para ferrocarril 6 para tranvia tion 

Subexcitado en retraso Hyposynchronous, under synchronous 

Subida, ascenso, rampa Up-grade, rise 

del bordon sobre el carril Mounting of the flange 

Subir al coche 6 entrar en el coche To enter, to step in, to get on, to board 

(the car) 



SPANISH-ENGLISH 

Subjefe de estacion, jefe del movimiento . . Assistant station-master 

Subsuelo Substratum, subsoil 

- arcilloso Loamy subsoil 

compacto 6 duro Hard subsoil 

flojo Soft subsoil 

Suburbano Suburban 

Sucesion de los espacios recorridos Space interval 

de las fases Succession of phases 

de los intervalos de tiempo Time interval 

6 serie de senales Succession of signals 

de los trenes, intervalo entre los trenes Train schedule, train succession 
Suelo, piso Sole, bottom, soil, floor 

arcilloso 6 barroso Loamy soil 

de la canal, f ondo de la canal Bottom of conduit 

m6vil Removable bottom, blind or false bottom 

6 terreno pantanoso Marshy ground 

del tunel Sole or bottom of tunnel 

Sujecion del alambre transversal Cross-wire fixing 

del aro por brida atornillada Fixing the tyre by means of bolted flange 

6 fijacion de los carriles Securing or fixing of rail 

de los carriles por estribos cuadrados . . Fixing of rails by means of square clips 

de los carriles con grapones y curias . . . Gib and cotter-rail fastening 
, disposici6n de Fixing device 

por excentrico Cam-relieving gear 

por palancas acodadas Toggle-joint relieving-gear 

de la placa giratoria Relieving of turn-table 

6 fijaci6n del ta!6n por medio de bridas Attachment of the heel by means of fish- 

plates 

6 fijaci6n de la toma de corriente Attachment or fastening of the current 

collector 

6 fijacidn por tornillos trans versales, Cross bolt or transverse bolt fastening 
atornillado transversal 

Sujetar el hilo de trabajo To clamp the trolley wire 

Sulfato de cobre Sulphate of copper, copper sulphate 

Sumidero (en el f ondo) de un pozo Sump 

Superficie de aplicaci6n de la aguja Face of rail against which the tongue lies 

de apoyo 6 de rodadura Butting face 

de apoyo de la brida Fishing surface 

de las barras de parrilla 6 de empar- Covered grate area 
rillado 

de calefacci6n Heating surface 

de calefaccion del recalentador Superheater surface 

de calefaccion de la caja de fuego Heating surface of the firebox 

de calefacci6n de los tubos Heating surface of tubes 

de calefacci6n en contacto con el agua Heating surface exposed to the water 

de calefacci6n en contacto con el fuego Heating surface exposed to the fire 

de calefaccion total Total heating surface 

de choque del tope Buffer or impact face 

de cierre (complete) Locking face 

de compensaci6n Relieving surface 

de contacto Sliding surface 

de decantacion Clarifying surface 

de decantacion en espiral Spiral clarifying surface 

de deslizamiento Sliding surface 

de desprendimiento Slipping area 

de la estaci6n cubierta por las vias .... Area of station covered by tracks 

de frotamiento de la zapata Brake surface 

del inudcido 6 del rotor Armature surface 

indirecta de calefacci6n External heating surface 

interior Internal heating surface 

libre del agua Surface of evaporation 

libre de la parilla 6 del emparrillado . . Effective or useful grate area 

de resbalamiento de la caja Guide-face of axle-box 

de resbalamiento de la cruceta Sliding surface of the crosshead 

de rodadura .-.. Butting face, tread 

de rodadura del carril Running surface or tread of rail 



134 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Superficie de rodadura cilindrica Cylindrical or straight tread 

de rodadura c6nica Conical tread 

de rozamiento del arco Bow face 

de rozamiento del segmento Steam-tight surface 

sometida al desgaste Wearing surface 

6 paramento del talud Face of slope 

total de la parrilla 6 del emparrillado . . Total grate area 

Superintendente Superintendent 

Superstructura con juntas reforzadas .... Track for heavy traffic 

con traviesas 6 durmientes Cross-sleeper (cross-tie) track 

Suplemento 6 calce del soporte de caldera Waist-plate lining 

Supresi6n de las chispas Suppression of sparks 

Suspender elasticamente To suspend flexibly 

Suspension Truss rods 

del alambre de trabajo Suspension of contact wire 

articulada de la palanca de avance .... Articulated suspension of the combination 

lever 

asim6trica Unsymmetrical suspension 

bilateral 6 por dos bielas del sector .... Two-sided or double suspension of link 

de dos brazos Double-arm suspension 

de un brazo Single-arm suspension 

del cable, cable de Suspension of cable, messenger cable 

catenaria Catenary suspension 

catenaria con tensor doble Double catenary suspension 

catenaria con tensor sencillo Single catenary suspension 

del centre de gravidad Centre of gravity suspension 

del conductor aereo 6 catenaria con Double catenary suspension 
tensor doble 

del conductor aereo 6 catenaria con Single catenary suspension 
tensor sencillo 

por costillas 6 por fermas Crown-bar or roof-bar staying 

en las curvas 6 en curva Suspension in curves 

por la culata Yoke suspension 

doble Double suspension 

doble de la caja por muelles Double spring suspension of the body 

elastica Elastic or spring suspension 

elastica doble de la caja Double spring suspension of the body 

elastica de la zapata de freno Elastic or cushioned suspension of the 

brake-block 

excentrica de la dlnamo Eccentric suspension of the dynamo 

por fermas Crown-bar or roof-bar staying 

libremente movil Flexible suspension 

de muelle por bielas 6 placas gemelas. . Plate link or shackle-spring rigging 

de muelle por eslab6n Chain-link or shackle-spring rigging 

del muelle 6 del resorte Suspension of the spring, spring rigging or 

suspension gear 

del motor Motor suspension 

multiple Catenary suspension 

por orejas i . Nose or lug suspension 

de placas gemelas Plate-link or shackle-spring rigging 

rfgida Rigid suspension 

de seguridad Safety suspension 

sim6trica Symmetrical suspension 

de techo Ceiling suspension for top attachment 

transversal Cross suspension 

unilateral 6 por una biela del sector. . . One-sided or single suspension of link 

de dos varillas Double hanger 

de la via Construction for permanent way 

de la zapata Brake-block suspension of link 

Sustitucion de los recalentadores 6 calori- Change of foot-warmers 

feros . 



SPANISH-ENGLISH 135 



T, pieza, en T Flanged T-piece or union 

Tabique 6 pared de altura media Half-partition, low partition 

de la camara de vapor Steam-chamber dividing- wall or plate 

entre los segmentos Partition or rib between piston ring 

s tubulates 6 caldera con placas Tube-plate boiler 

Tabla de entarimado Floor board 

para equipajes Parcel shelf 

6 esquema de los enclavamientos Dog chart 

para gato Packing-block for screw-jack 

mural para paquetes Side rack, parcel shelf 

que puede subirse y bajarse Hinged seat 

que recubre las gradas Bench board 

de regulador con lumbrera triangular. . Slide surface with triangular opening 

de revestimiento Grain door 

6 planchuela de revestimiento 6 de Sheathing strip, matchboard, board 
tablero 

de sost6n Breast board 

de suspensi6n Suspension plate 

6 plataforma del durmiente 6 de la Top of sleeper 
traviesa 

de la valvula Valve-slide surface 

Tablero Superstructure 

de las conexiones Connection board 

de conmutador electrico Electric switch board 

6 enlistonado continuo Planking (wagons), panelling (carriages), 

sheeting or sheathing (carriages), match- 
boarding (outside carriages) 

6 entarimado Planking 

m6vil Fall plate 

multiple, revestimiento multiple Multiple panelling 

6 pasadizo Foot-plate, run-board, running-board or 

plate 

del puente Flooring or platform of bridge 

6 entrepafio de puerta Door panel 

rebajado Half-sunk track 

6 revestimiento Planking (wagons), panelling (carriages), 

sheeting or sheathing (carriages), match- 
boarding (outside carriages) 

del transbordador Flooring of platform 

de una (de varias) via(s) Single (multiple) line superstructure 

Tablilla 6 disco de aviso Notice board, warning board, crossing sign 

Tabl6n, madero Board 

Taco, cruceta, cabeza del piston Scotch block, stop-block, crosshead, slide 

or die block 

basculante Turn-over stop-block 

de descarrilamiento Derailing block 

de detention 6 de parada Locking pawl, wheel scotch or wedge 

de dos direcciones Two-sided stop-block 

de enclavamiento Tappet 

de parada Locking pawl, wheel-scotch or wedge 

del sector oscilante Rocker die 

Tajadera Cold set 

Tajea, atarjea, alcantarilla pequena .... Small culvert, gutter bridge 

Tajo para resortes Spring carrying block 

Taladrado del carril Drilling of the rail 

(alizado) interior del cubo Bore of boss or nave 

de los durmientes 6 las traviesas Drilling or boring of sleepers or ties 

Taladradora, carraca, chacharra Drilling machine, ratchet drill 

para los cubos de ruedas Axle-box chuck lathe 

para durmientes 6 traviesas Sleeper- or tie-drilling machine, sleeper or 

tie-drill 

Taladrar 6 barrenar los agujeros en las Boring the sleepers or ties before laying 
traviesas antes de la colocacion . . . 



136 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Taladrar 6 barrenar el carril Drilling the rail 

los durmientes 6 las traviesas To drill or bore the sleepers or ties 

Taladro Rotary drill 

6 mandrilado de la contra-manivela . . Bore through the return crank 

en el extremo del virotillo Drilling the end of the stay-bolt 

Taller de agujas Points shop 

de barnizar y pintar Varnish and paint shop 

central 6 principal Head or principal works, main shops 

( de) cerrajeria Fitting shop 

de coches Carriage works or shop 

de ensayos 6 de pruebas Testing-room or shop 

de guarnicionero, guarnicionerla Saddler's shop 

de locomotoras Locomotive works, engine shop 

de modelos Pattern shop, pattern-maker's shop 

de relleno Upholstery shop 

de reparaci6n de las herramientos .... Tool-maker's shop 

6 es del ferrocarril Railway works, railway workshop 

de reparaciones Running shed, service workshops 

de ruedas Wheel shop 

secundario < Branch works, branch shops 

de tapiceria Trimming shop 

de tornero, torneria Turning shop, turnery 

de tubos de humo Fire-tube shop 

para trabajar chapas, caldereria .... Plate shop 

Tal6n de la aguja, extremo del Heel of blade or tongue 

del aro Lip on tyre 

del cambio Switch end 

6 saliente del perno Shoulder 

del peso Weighing-machine ticket 

de seguridad . . . , Safety hook 

Talud Slope, bank, slide slope 

al i por i, al 2 por i, etc i to i slope (2 to i slope), etc. 

a i de base por i de altura One-and-a-half to one slope 

encespedado Turfed slope, sodded slope 

Tamafio del combustible Size of fuel 

de la grava Size of the stones 

Tambor 6 polea de (accionamiento de) Signal drum or signal-disc with crank 

sefial 

del alambre de trabajo Trolley- wire reel 

de arrollamiento del cordon Cord barrel 

para cable Cable drum 

de enclavamiento Locking drum 

6 cilindro de freno Brake drum 

con ganchos Hook drum 

para limpiar los tubos de humo Fire-tube cleaner or tambling drum 

principal * Main drum or cylinder 

del regulator para marcha atras .... Reversing drum 

del transmisor (de senales de maniobra) Shunting drum 

Tamiz, criba Screen, water strainer or sieve 

6 criba para carbon Coal riddle or screen 

Tangente auxiliar Auxiliary tangent 

Tanque 6 caja de agua Water-tank 

de herradura Horseshoe-shaped water-tank 

Tapa atornillada Cover screwed on 

colocada sobre el orificio 6 registro de Washout door cover 
lavado 

con charnela Hinged cover 

de caja de engrase Axle-box cover or lid 

de collector Commutator cover 

de fundici6n hueca Hollow-cast cover 

de la caja del motor Hinged motor-case cover 

de la caja de vapor Steam-chest cover 

de la chimenea Chimney or smoke-stack hood 

del cilindro, fondo atras Front cylinder cover or head 

del cojinete del eje portador Cover of car-axle bearing 

elastica de chapa Pressed (steel) spring cover 



SPANISH-ENGLISH 137 

Tapa protectora Protecting cap 

protectora de manometro Protecting cap for manometer, gauge- 

box 

Tap6n de acero Steel plug 

de barreno Hole cover 

de carga Charging plug 

de contacto, clavija de contacto Lamp plug 

fusible Fusible plug, lead plug 

fusible con avisador Safety-fuse plug with signal 

de limpieza conico Tapered washout plug or screw 

de madera Wooden plug 

obturador Dummy plug 

de prueba Test or testing plug 

de rosca para caja Oil-hole screw 

roscado de relleno Filling screw, screw plug for replenishing 

de tubo Tube plug 

de varilla hueca Pipe plug 

Taponar los tubes To ferrule the tubes 

Taquilla 6 garita del empleado que revisa Ticket-collector's box 

los billetes 

para la expedition de billetes Booking-office window 

Tara, peso muerto Tare, dead weight 

Tarif a de f errocarriles Railway tariff 

Techado alquitranado, cubierta alqui- Tarred roof 

tranada 

protector contra el sol Sun-protecting roof 

Techo Crown, roof 

del cobertizo Roof of hall 

del coche Carriage or car roof or deck 

doble Double (board) roof 

de dos pendientes Saddle roof, ridge roof 

muy combado High-arched roof 

de la garita Cab roof 

de plataforma Platform roof 

poco combado Low-arched roof 

sencillo Single (board) roof 

con sostenimiento anterior Verandah roof 

del tunel * : . . Roof or ceiling of subway 

voladizo Cantilever roof 

Techumbre de papel Paper roof 

Tcnica de los ferrocarriles Railway technics 

Tejadillo 6 listen protector Guard strip 

Tejido de apoyo interpuesto Woven pad 

Tejuelo, rangua, quisionera, grapaldina.. Centre-pin socket, centre-casting truck, 

center-plate 

Teleindicador 6 indicador a distancia del Water-level tele-indicator, remote con- 

nivel de agua trolled water-level indicator 

Telef ono electrico Electric telephone 

sin hilos Wireless telephone 

Telepir6metro Tele-pyrometer 

Teleregulacion, regulaci6n a distancia .... Distant control 

Telero, estaca Stake, stud stave, stanchion 

lateral Side stake, side-stud stave or stanchion 

de pared frontal End stake, end-stud stave, end stanchion 

or muntin 

de quita y pon Loose stake, loose stud stave or stanchion 

Temperatura de combustion Combustion temperature 

de inflamaci6n Flash point, ignition temperature 

Tenazas para carriles Rail tongs 

de corte Nippers, cutting nippers or pliers 

para escarpias de carriles Spike tongs 

de pico redondo Round-nosed or round pliers 

6 arpeo de seguridad Safety tongs 

de sujeci6n Pincers, nippers 

Tender el alambre To stretch the trolley wire 

rigidamente el conductor aereo To tighten the contact wire 



138 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Tender de locomotora, alijo Tender, engine tender 

para el caldero con lena Tender for wood firing 

enganchado Trailing tender 

con espacio resevcado para equipajes . Tender with space for luggage 

para hogar de carbon en polvo Tender for coal-dust firing 

para hogar de combustible liquido Tender for oil-firing 

con tanque cilindrico Tender with cylindrical water- tank 

Tendido 6 montaje en curva, hilos de Spanning 

anclaje 

s, los muelles estan, s en sentido The springs are in tension against each 

opuesto 6 antagonista other 

Tener la misma frecuencia To be of the same frequency 

Tensar 6 retemplar el alambre To adjust or stretch the wire 

la cuerda del freno To tighten the brake-cord 

el enganche To tighten the coupling 

(accion de), 6 templar la trans- Tightening up the wire 
mision 

Tensi6n, voltaje Voltage, pressure, potential 

del alambre de linea Contact-line voltage, trolley-wire pressure, 

trolley potential 

de las bridas 6 de embridado Stress in fish-plate or splice-bar 

del cable Tension of cable 

de carga Charging voltage 

combinada 6 compuesta Interlinked voltage, line voltage 

de la conexion en estrella Star voltage 

de contacto Contact potential 

de una curva Stress due to curving 

6 tracci6n en la curva Pull at curves 

de descarga Discharging voltage 

de embridado Stress in fish-plate or splice -bar 

entre fases unidas Interlinked voltage, line voltage 

de fase Phase voltage 

de hilo, traction ejercida por el alambre Pull of wire 

maxima Maximum voltage 

del muelle 6 resorte Spring tension 

de montaje Tension during erection 

potencial Potential tension 

producida por las chispas Sparking voltage 

6 voltaje de regimen Working pressure 

con relation a la tierra Potential with respect to or above earth 

de una section, voltaje de la linea Line voltage 

sencilla Phase voltage 

de servicio , Working pressure 

a 6 en vacio No-load voltage 

baja or disminuye (rapidamente), la . . The pressure or voltage falls, drops or 

decreases (rapidly) 

Tensor, templador Turnbuckle, tightening-up device 

6 templador aislado Insulated turnbuckle 

6 templador no aislado Uninsulated turnbuckle 

de alambre montado sobre el poste de Compensator placed on signal-post 
sefiales 

de la cuerda Cord strainer 

para gran distancia . . Long-distance stretching or adjusting 

device 

intercalado en la transmision Compensator in wire line 

de rosca de atalage Coupling screw 

de tornillo Turnbuckle 

Terminal 6 zapata para cables Cable shoe or terminal or lug 

6 ojete de pararrayos Lightning arrester ear 

6 pinza de suspensi6n Suspension clamp 

Termita Thermite 

Terrapl6n Embankment, fill, filling 

Terraplenado, trabajo de terrap!6n Embanking, filling up 

Terraplenar ; To raise, make or tip an embankment 

Terreno atravesado por 6 destinado al Ground crossed by line, ground for con- 

establecimiento de la linea structing line 



SPANISH-ENGLISH 139 

Terreno cenagoso 6 f angoso Boggy or marshy ground 

cerril 6 quebrado Hilly ground 

formado de grandes bloqucs Rock in blocks 

llano Flat country or ground 

montafioso, montana Mountains 

niuerto Cap-rock 

ondulado Undulating ground 

6 suelo pantanoso Marshy ground 

de la via Building ground belonging to the line 

virgen Natural or overgrown soil, vegetable 

mould, bush, virgin soil 

Terraplenes y desmontes, taludes, de- Slopes and drainage, dams, cuttings 

secacion 

Tesar de nuevo el muelle 6 resorte To reset or restore or restretch the springs 

Testera, pared frontal End of body or car 

Ticket 6 billete de bast6n piloto Train-ticket, train-staff ticket 

Tiempo de recorrido hasta la vuclta a la Period of journey 

estacion de partida 

Tienta, sonda Earth auger (for drilling pole holes] 

Tierra de infusorios, harina fosil Infusorial earth, fossil meat, kieselguhr 

Tierras, escombros Spoil heaps 

Tija de reglamento de mbolo automatico Self-adjusting brake-pull rod 

de suspension Spring hanger 

de suspension del muelle 6 del resorte Adjusting spring-link or hanger 

Tijeras para chapas Shears, plate shears 

Tinglado de reparaciones Repair track 

Tipo 6 forma del cambio Shape of points or switch 

de locomotora Type of locomotive 

gemelo Twin or two-cylinder locomotive 

de recalentador Type or construction of superheater 

Tipos especiales de locomotoras Special types of locomotives 

Tira de amianto Asbestos strip 

fusible Fuse strip 

Tirador de vidriera, anilla de elevacion . . Window lift, window handle, sash lift 

Tirafondo Coach screw 

Tirante, varilla de traction (Body) truss-rod, tie-rod 

de aguja Switch or point-rod, throw-rod 

del cielo del hogar Crown bar, crown roof 

diagonal Diagonal, brail 

de freno (de hierro piano) Brake-pull rod 

6 riostra de hierro piano Brace 

longitudinal Longitudinal stay 

longitudinal inclinado Diagonal stays 

de maniobra Hand-gear 

de maniobra para agujas Switch-rod 

de maniobra del arenero Sand-box rod 

de maniobra del grif o del cilindro Cylinder-cock gear or rigging 

de maniobra de la valvula Flap-actuating gear 

de placa tubular Belly or palm stay, throat brace 

de retention End support or sprag 

6 riostra de separation Cross- tie, gauge-bar, tie-rod 

6 riostra transversal Cross-stay or rod, cross-tie, tie-rod, gauge- 

bar, cross-bearer, cross-bar, transome 

vertical del cielo del hogar Crown stay-bolt 

Tiro Draught 

Tobera de chorro Jet nozzle or cone 

de combustible liquido Oil nozzle 

(de entrada) para gas Gas nozzle or nipple, gas-tip 

de escape Blast- or exhaust-pipe 

de escape con cabeza recambiable Blast- or exhaust-pipe with removable 

nozzle 

para espacir arena Sand-blowing nozzle 

de inyecci6n Injector nozzle 

del mechero Burner nozzle or nipple 

de mezcla con valvula rotativa Combining or mixing nozzle with revolving 

flap 



140 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Tobera de mezcla movil Movable combining cone or mixing nozzle 

de tiro Air nozzle 

de vapor Steam nozzle or cone 

Tocador Lavatory 

Todo lo referente a las senales Signalling 

Tolva de carga Hopper 

para cereales Grain hopper 

Toma de agua Taking water 

de agua de manantial Taking water from well shaft 

de agua de lago (de rio 6 de estanque) Taking water from lakes (rivers or ponds) 

del agua sin parada Water-scoop arrangement 

' de corriente, captador Collection of current 

de corriente con soporte fijo Current collector with fixed base 

de corriente con soporte giratorio Current collector with revolving base 

de corriente con arco con eje de rotacion Bow collector with fixed axle 
fijo 

de corriente concava Trough-shaped or concave collector 

de corriente de dos pertigas Double-armed current collector 

de corriente de estribo con ejederesorte Bow collector with flexible axle 

de corriente de pertiga Rod or whip current collector 

de corriente de paralelogramo articu- Pantograph or scissors-shaped collector 
lado 

de corriente de rodillo Roller current collector 

de corriente de trole Trolley-pole current collector 

- de corriente giratoria con aparato de Revolving current collector with automatic 

sujccion automatic fixing device 

- de corriente giratoria con aparato de Revolving current collector with special 

sujeci6n separado fixing device 

de corriente para alturas diferentes del Current collector for various heights of 
hilo de trabajo overhead wire 

de corriente para minas Current collector for mine locomotives 

de corriente para tercer carril Third-rail current collector 

de corriente plegada Contact rod or whip drawn-in 

de corriente plegada hacia el exterior. . Contact rod or whip set-out 

de corriente plegada hacia el interior . . Contact rod or whip set-in 

de corriente remolcable Trailing or drag-slide current collector 

del diagrama del indicador Indicator test 

Tomar la aguja de punta To pass the points or the switch trailing 

las agujas de ta!6n y abrir forzandolas, To force or to burst open the switch, to 
forzar la aguja con los rebordes de las force the switch with the flanges of the 
ruedas wheel 

la cocriente To collect the current 

6 despegar de ta!6n una aguja To pass the points or the switch facing 

Tonelada-kil6metro, t-km Ton-kilometer or mile 

Tonelaje, capacidad de carga, carga ad- Tonnage, loading-room, tonnage allowed 

misible 

Tope, Iist6n, cubrejunta, guardamano. . . . Buffer-, bumper, finger-guard, stop 

con arrandelas Plate or disc buffer 

bombeado Convex buffer 

de caja-guia abierta Buffer with open casing 

central Central buffer 

compensador Compensating buffer 

de detenci6n del pedal Detector-bar stop 

de la empuftadura Handle latch, handle stop-pin 

, (fijo) Buffer-stop, bumping-post 

de goma India-rubber buffer , 

lateral Side buffer 

con muelle de caucho Buffer with india-rubber 

de doble muelle Double spring buffer 

de parada Stop-block 

de placa Plate buffer 

piano Flat buffer 

prismatico Prismatic buffer-head 

de resorte transversal Equalizing buffer with transverse spring 

de seguridad Stop-block 

semi-esfe'rico Semispherical buffer head 



SPANISH-ENGLISH 141 

Torcedura de las barras del emparrillado Warping of the grate-bars 

6 de la parrilla 

Tornapunta, puntal de consola Bracket support, brace 

Tornear de nuevo el aro To turn (off) the tyre (in the lathe) 

Torneria, taller de tornero Turnery, turning-shop 

Tornillo con aislamiento prensado Insulating bolt 

de ajuste 6 de apriete Adjusting screw, set screw 

de banco Vice 

6 pasador de brida Fish-bolt, track bolt 

con cabeza Sap bolt, set screw 

de cambio de marcha Reversing screw 

de chaveta Wedge bolt 

de cierre Locking bolt, closing screw, thumb screw 

para los cuerros de ejes Axle-journal turning-lathe 

curvado, argolla Stirrup bolt, U-bolt 

de enlace Attachment or connection bolt 

para ensambladura Joint bolt, clamp bolt 

de freno de apriete automatico Automatic or self-braking brake rod 

de gancho Hook bolt 

de graduaci6n con abrazaderas separa- Adjusting device consisting of two turn- 
das buckles 

de horquilla Shackle stud 

de mano, entenallas Hand vice, filing vice 

con ojete, anilla roscada Eye bolt 

de parada Stop-screw 

pasador Through bolt, bolt through tyre 

6 perno para (empotrar en la) piedra . . Rag bolt 

de porta-escobilla Brush-holder pin or bolt 

regulador Regulating screw, throttle or check screw 

para sacar las escarpias de los carriles Spike-drawing winch 

de soporte Suspension bolt 

tensor, templador de Turnbuckle screw 

de uni6n para cables Cable-connecting bolt 

de vaciado de los hidrocarburos Screw plug of hydro-carbon outlet valve 

Torniquete 6 molinete de barrera Turnstile 

Torno Lathe 

para aros Wheel-turning lathe 

de enclavamiento Block winch 

6 cabrestante de engranajes Winch, windlass [drum 

de freno Brake wheel, brake pulley or winding 

~ de friccion Friction cone 

6 cabrestante de furgon Guard's van reel 

6 cabrestante hidraufico Hydraulic capstan 

para la linterna Lamp winch 

6 gato para locomotora Screw-jack for locomotive 

para pernos Stay-bolt turning lathe 

para ruedas Wheel-turning lathe 

Tor6n 6 cord6n de cable Strand of cable sf 

Torre de agua Water tower 

Totalidad de las piezas de soporte, sistema Supporting gear 

de sujecion 

Trabajar como generador To work as a dynamo 

en paralelo To work in parallel 

Trabajo de aceleraci6n Acceleration work 

por barrenos 6 explosives Blasting 

de conservation Maintenance work 

del freno Braking effort or energy 

kilom6trico , Mileage run during a certain period 

de reparaci6n Repairing work 

de terrapin, terraplenado Filling up, embanking 

del vapor Work done by steam 

Trabajos de agrimensura Survey 

de excavaci6n Excavation 

de explanaci6n Earth works 

generales previos 6 preliminares 6 General preparations 
preparatories 



142 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Tracci6n . Traction 

ejercida por el alambre, tension del hilo Pull of wire 

elSctrica Electric traction 

lateral Side pull or drag 

unilateral One-sided pull or drag 

Trafico de bultos 6 de farderia Parcels traffic 

de cargas a granel Full-truck traffic 

a corta distancia , Short-distance traffic 

equipajes Luggage traffic 

f erroviario Railway traffic 

4 gran distancia Long-distance traffic 

interurbano Suburban traffic 

local Local traffic 

de mercancias Goods or freight traffic 

de mercancias en gran velocidad .... Fast-goods traffic 

de mercancias conf undibles Full-truck traffic 

de los suburbios Suburban traffic 

de transbordo Tranship traffic 

de transito Transit traffic, through traffic 

de viajeros , Passenger traffic 

Trampa Trap door 

de carga Flap 

de fondo 6 de piso Drop door in floor 

del cenicero Ash-pan dump 

Trampilla de inspecci6n Inspection trap 

de limpieza Flap for cleaning 

de ventilaci6n Ventilator flap 

del cenicero Ash-pan slide [form 

Transbordador Traverser, transfer table, travelling plat- 

acoplado a una locomotora Traverser hauled by locomotive 

cargado , . . Loaded traverser or transfer table 

doble Double traverser or transfer table 

de foso Sunk traverser, traverser or transfer table 

travelling in a pit 

de foso semi-enterrado Half-sunk traverser or transfer table 

para locomotora Traverser for engines 

con mando e!6ctrico Electrically driven traverser or transfer 

table 

con mando de vapor fijo Traverser driven by stationary steam- 

engine 

a nivel 6 sin foso Surface traverser or transfer table 

con placa 6 mesa giratoria Traverser or transfer table with turn-table 

de taller Workshop traverser 

vacio Empty traverser or transfer table 

para vagones Traverser or transfer table for cars 

(automotor) de vapor Traverser driven by travelling steam- 

engine 

de vias continuas Transverser or transfer table without 

break in the road 

de vlas interrumpidas Traverser or transfer table with break in 

the road 

de vigas de celosia Traverser or transfer table with lattice 

girders 

Transbordo de cabeza Loading at end of the wagon 

lateral Loading at the side of the wagon 

Transformaci6n de la corriente Transforming or transformation of current 

de los trenes Re-marshalling or re-sorting the trains 

Transformador de aceite Oil-cooled transformer 

de aceite con aletas de refrigeracion . . Oil transformer with cooling ribs 
de aceite con refrigeraci6n por agua . . Oil transformer with water cooling 
. acorazado Shell-type transformer 

de arranque Starting converter or transformer 

auxiliar Auxiliary transformer 

de circulaci6n artificial de aire Transformer with artificial air cooling 

colector Negative boosting transformer, suction 

transformer 



SPANISH-ENGLISH 143 

Transformador de corriente continua en Continuous to alternating current motor- 
alterna generator 

de corriente continua en continua .... Continuous to continuous current motor- 

generator 

de corriente trifasica en alterna Three-phase to alternating current motor- 

generator 

de corriente trifasica en continua .... Three-phase to continuous current motor- 

generator 

de la corriente de la via Track-circuit transformer 

con enfriamiento natural Air-cooled transformer 

elevador (booster) de linea Booster transformer 

escalonado Step transformer 

(estatico) Transformer 

giratorio 6 rotatorio, con mutatriz, Rotary converter 
convertidor rotatorio 

de medida Measuring transformer 

monofasico en aceite Single-phase oil-transformer 

de nucleo Core- type transformer 

con refrigeraci6n por aire Transformer with artificial air cooling 

de regulaci6n Regulating transformer 

regulator Regulating transformer 

rotatorio 6 giratorio, convertidor rotato- Rotary converter 
rio, conmutatriz 

seco Air-cooled transformer 

de vag6n Car transformer 

volante Fly-wheel motor-generator 

Transformar a baja tension, reducir la To transform down, to step down 

tensi6n . . . . , 

la corriente alterna en continua To transform alternating into continuous 

current 

a mayor tensi6n To transform up, to step up 

la tensi6n elevandola To transform up, to step up 

Transmisi6n por arboles Transmission by means of shafts 

por balancin Transmission by rocking lever 

del calor a travels de la superficie de Transference of heat through the heating 
calefacci6n surface 

del efecto del freno Transmission of brake action 

por engranaje Transmission by cog-wheels 

Travesafio, traviesa Traverse, insulating support 

de cabecera, cabezal Head-stock, buffer-beam, end-sill 

de detencion Cross bar 

giratorio Bogie 

intermedio Center sill 

lateral, travesero lateral Transom 

del piso Floor joist 

de testera Head-stock, end-sill 

s, contextura Booms 

Travesero de apoyo de la ventana Window transom 

lateral Transom 

de sostenimiento de la caja End timber 

Traviesa, durmiente 6 larguero (segun el Sleeper, tie, cross-sleeper, transverse 

caso), viga transversal sleeper, cross-tie, yoke, cross-piece, 

transverse beam, bridge, insulator 
support 

6 durmiente de acero Steel sleeper ( in South America sleeper is 

called durmiente) 

de aguja 6 de cambio de via Switch sleeper or tie 

con aberturas Spectacle plate 

de apoyo del cierre Locking sleeper, locking cross-sleeper 

6 durmiente (de apoyo) de junta Joint sleeper or tie 

(de apoyo) del pivote Centre cap 

con borde de apoyo cuneiforme 6 en Trough sleeper or tie, with wedge-shaped 
forma de cufia edges 

con borde de apoyo horizontal Sleeper or tie with horizontal rims 

de cambio de via 6 de aguja Switch sleeper or tie 

con cierre de cabeza ensanchada Pea-pod sleeper 



144 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Traviesa doble de hierro Iron double sleeper 

fija con clavijas Plugged sleeper 

en forma de cajon Trough-shaped sleeper or tie 

en forma de sombrero 6 en forma de U Hat-shaped sleeper or tie 
invertida 

del freno Brake traverser or cross-tie or beam 

frontal Buffer-beam or plate 

del gorr6n de la boga Bogie or truck bolster 

de hierro Iron sleeper or tie 

de hormig6n armado Ferro-concrete sleeper or tie 

impregnada Impregnated or treated sleeper or tie 

no impregnada Untreated or un-impregnated sleeper 

con incrustaci6n de madera dura Sleeper or tie with hard-wood cushion or 

seating 

intermedia , . Intermediate sleeper or tie 

inyectada Impregnated or treated sleeper or tie 

no inyectada Un-impregnated or untreated sleeper or 

tie 

de junta Traverse joint-sleeper or tie 

de madera Timber (cross) sleeper or tie 

de madera armada (de hierro) Combination sleeper or tie steel, reinforced 

sleeper or tie 

de madera dura Hard- wood sleeper or tie 

de madera blanda Soft-wood sleeper or tie 

con nervios Ribbed sleeper 

rectangular Rectangular sleeper or tie 

de secci6n en I I-section sleeper or tie 

semi-circular , Half-round sleeper or tie 

. de separaci6n de las agujas 6 de los Frog guard 

cambios de via 

soporte Bracket 

trapecial Bevelled rectangular sleeper or tie 

Traviesas empedradas Sleepers or ties laid in stone pavement 

de junta bateadas de un solo lado .... Sleepers next to joint packed on one side 

only 

de junta enclavijadas Joint sleepers dowelled or pinned together 

en mamposteria Sleepers or ties laid in masonry 

Trayeeto, viaje , Journey, trip 

' 6 secci6n horizontal Level length 

de las lineas de f uerza Path or course of the lines of force 

(de las lineas de fuerza) en el entrehierro Air-path, magnetic path in air 

de mucha pendiente Section with steep gradients 

de paso Length of passage, width of ferry 

6 secci6n en reconstrucci6n Re-laying section 

Trazado de la curva Setting out or ranging a curve 

de una curva tomando la cuerda como Pegging out a curve from the cord 
base 

de una curva tomando la tangente como Pegging out a curve from the tangent 
base 

de un ferrocarril, linea Railway route 

general, piano de con junto 6 topo- General plan 
grafico 

de la linea Laying out the line 

Trazo 6 entalladura del brazo Notching of the steelyard 

Tren, un alcanza a otro The trains overtake each other 

de arrabal Suburban train 

(para el transporte) de carbones Coal train 

ae carga Goods train 

con coche-correo, correo Mail train 

colector 6 combinado Goods collecting train 

de corredor Corridor train 

de correo Mail train, passenger train 

de cuatro coches Four coach or car train 

directo Express train, non-stop train 

que enlaza con un vapor Boat train 

especial Special train 



SPANIS&ENGLISH 145 

Tren expreso Express or fast train 

f acultativo Auxiliary train 

para ganados Cattle train 

para hortelanos Market train 

impereal 6 real Royal train 

ki!6metro Train-kilometer (train mile) 

limitado Limited train 

local Local train 

de lujo Train de luxe 

de mercancias Goods train, freight train 

para mercancias a granel Raw-goods train 

militar Military train 

mixto Mixed train (train for passengers and goods 

traffic) 

nocturno Night train 

para obreros Workmen's train 

omnibus Slow train 

ordinario Scheduled train 

para paquetes Parcel- or piece-goods train 

, el queda parado The train is left 

, el pasa The train runs through 

entre dos puntos lejanos Long-distance train 

rapido Express, fast train 

rapido internacional International express or fast train 

rapido de mercancias Fast goods train 

de recreo Excursion train 

rodante Rolling stock (Argentine) 

relampago, rapido Express train 

6 juego de ruedas Pair of wheels and axles 

de ruedas articulado 6 truck de un Single-axle bogie pony truck (radial 
solo eje truck) 

de ruedas con eje hueco en dos piezas . . Hollow- wheel boss 

- de ruedas fijo Rigid or fixed set of wheels 

de ruedas movil Free or movable set of wheels 

de sanidad Hospital train 

de servicio Train for carrying materials for con- 

struction 

de socorro Relief train 

para el transporte de carbon (6 de Coal train (material train) 
materiales) 

de viajeros Passenger train 

es rapidos a cortos intervalos Fast trains at short intervals 

Triangulo de freno Brake truss bar, trussed brake beam 

de tope Buffer triangle 

de union Reversing triangle 

Trinchera Cut, cutting 

abierta Open cut or cutting, through cut 

de acceso Approach cutting 

humeda Wet cutting 

lateral de una via Cutting on hill-side 

6 zanja en roca Rock cutting 

seca Dry cutting 

en terreno accidentado Hog-backed cutting 

6 excavacion en terreno horizontal . . . Level cutting 

Trinquete, gatillo Stop catch, trigger, pawl, latch, catch 

auxiliar Auxiliary lock 

de cierre 6 de parada Locking pawl 

- del freno Brake-dog or pawl 

de la palanca de rotacion Locking-gear for preventing the jumping 

back of lever in case of break of wire 

Triple valvula Plain triple valve 

valvula de secci6n rapida Quick-action triple valve 

Trocha Gauge (South America) 

ancha Wide gauge 

angosta Narrow gauge 

Trole articulado Side or lateral trolley 

L 



146 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Trole 6 polea de contacto Contact roller trolley-wheel 

giratorio Revolving trolley pole 

lateral Lateral or side trolley 

6 polea de raspar la escarcha Rime or sleet-removing trolley-wheel 

Trompa (Chile), merinaque (Argentina), Cow-catcher, pilot 

rastrillo, limpia-via de re j ilia 

Trozo de canal Conduit section 

de curva Curved line 

de empalme Feeder line 

6 mun6n de tubo Stud end of tube 

6 anillo del tunel, seccion de tunel .... Tunnel ring 

de unidn Feeder line 

de via Portion of a line, railway length 

Truck articulado, carro giratoria, boga . . Truck, bogie, radial bog'ie 

Bissel de un solo eje Single-axle Bissel-bogie, pony truck 

con arpeo de arrastre Grip car, dummy car 

para calderas Boiler cradle 

->- de cuatro ejes para el transporte de Four-axle under or platform truck 

vagones 

6 boga con desplazamiento lateral Truck or bogie with lateral play 

6 boga sin desplazamiento lateral .... Bogie without lateral play, fixed centre 

bogie or truck 

6 boga de dos ejes Four-wheel truck or bogie 

de un solo eje Single-axle bogie 

para el montaje de las locomotoras . . . Truck, trolley, lorrie, bogie for setting 

unwheeled locomotive on 

6 vag6n plataforma para el transporte Traverse trolley 
de vagones 

radial de un solo eje con barra de guia Truck with guide-links 
articulada 

Tuberia de alimentacion dela caldera. . . . Boiler-feed pipe, injector pipe 

de alta presion High-pressure supply pipe or main 

del aire comprimido Compressed air mains or piping 

de aspiracion Suction conduit or pipes 

de baja presion Low-pressure conduit or piping 

de calefacci6n Heating conduit, heating pipe 

de derivaci6n Branch conduit or pipe 

de encendido Bye-pass or pilot-light pipe 

para la evacuacion del humo Flue 

de impulsion 6 de presion Delivery conduit or pipes 

principal Brake pipe, train pipe, main gas-pipe 

Tubo acodado Bent pipe, knee, elbow 

acodada de regulador Regulator pipe elbow 

para aceite ; Oil pipe 

de acero Steel pipe 

de acero en rosca Steel pipe coils 

de admisi6n de vapor Steam connection 

aislador armado de hierro recubierto Iron insulating tube with lead covering, 
de una capa de plomo lead-covered conduit 

de aletas 6 de Serve Ribbed tube, Serve tube 

anular Annular tube 

de arena Sand pipe 

armado de acero Steel-armoured tube or pipe 

ascendente 6 de ascenso Rising main, rising pipe, riser 

de ascensi6n Well tube 

de aspiraci6n Suction pipe 

colector de vapor Dome steam-pipe, dry pipe 

de comunicacion Connecting pipe 

de comunicacion entre las cajas de Tank levelling or union pipe 
agua (laterales) 

de consola Bracket tube 

de cristal Chimney glass 

en cruz Three-way pipe, tee-pipe 

en cruz del regulador Regulator tee-pipe 

de desagiie Water drainage or drain pipe, overflow 

de descendente 6 de descenso Down main, service pipe, return pipe 



SPANISH-ENGLISH 147 

Tubo deshollinador, boquilla-lanza Blow-out pipe, soot pipe 

de desviacion Displacement or deflection tube 

de drenaje 6 saneamicnto desaguadcro Drain pipe, tile, pipe drain 

de drenaje en Y Y-drain pipe 

de entrada del gas Gas-way tube, gas-supply pipe 

de escape Exhaust (steam) pipe 

de escape articulado Flexible exhaust pipe 

de escape del gas 6 de evacuacion .... Gas or fume-escape tube 

de expulsion del humo, chimenea Smoke-pipe, chimney-flue, chimney 

de filtration Agricultural drain, surface-water drain 

flexible de acoplamiento, manguera . . Coupling hose-pipe, brake-hose 

flexible de carga Filling hose 

flexible de la cafieria de calef action . . Heating-pipe or tube 

flexible de los frenos Brake hose-pipe 

flexible metalico para el vapor Flexible metal steam-pipe 

en forma de trompeta Trumpet or bell-mouth tube 

de gas Gas-tube or pipe 

6 manguera Coupling hose-pipe, brake-hose 

6 manguera de goma Rubber hose 

6 manguera de goma con guarnicion Rubber hose-pipe wound internally with 
interior metalica en espiral wire 

de gotas visibles Lubricator show glass 

hendido Split tube 

de humo con recalentador Superheater smoke-tube 

de humo Flue or fire-boiler tube 

de llama de recalentador Superheater tube or flue 

liso Smooth tube 

de mezcla Mixing tube 

de mezcla de charnela Collapsible or hinged mixing tube 

protector, canal de chapa Steel-plate conduit 

de recalentador Superheater tube 

del rebosadero Overflow pipe 

del regulador Regulator head, throttle pipe 

refrigerante Refrigerator pipe 

de relleno Tipping tube 

de salida Water-outlet pipe, drain pipe 

de seguridad Safety or vent tube 

de Serve Serve tube 

del silbato Whistle tube 

sin soldadura estirado al frio Cold-drawn seamless tube 

tirante Stay tube 

de tiro 6 de vaciado Chimney 

de toma de aceite Overflow pipe 

de toma del agua Pick-up pipe, dip pipe, scoop 

de toma de vapor Live or main steam-pipe 

de transmisi6n Hollow rod, pipe 

transversal de desagiie Discharge pipe, outlet pipe 

de tuberia de gas Gas-supply pipe 

en U U-pipe 

de uni6n Connecting pipe 

de uni6n de la cupula Dome-connecting pipe 

de union flexible Flexible-receiver pipe 

de unidn giratorio Flexible connecting pipe 

de vapor Steam-pipe 

de vapor articulado Flexible steam-pipe 

de vapor principal Main steam-pipe 

de vaciado 6 de tiro Chimney 

de ventilaci6n sin capitel Ventilator pipe without cap 

vertical Vertical pipe 

vertical con flexible de relleno Stand pipe with filling hose 

de vidrio del (indicador de) nivel de Water-gauge or gage, gauge or gage-glass 
agua 

Tubuladura de aspiration Outlet or feed or suction pipe 

de extincion Extinguisher connection, fire-hydrant 

hose elbow 

de prueba Test nozzle 



148 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Tubuladura de salida Outlet or feed or suction pipe 

soldada Brazed socket 

del tubo de aspiration Suction pipe 

de union Connecting pipe 

de union del recalentamiento a vapor . Connecting or coupling pipe for steam- 

heating apparatus 

(de union) de vapor Steam connection 

Tubulura de carga movil Detachable filling nozzle 

Tuerca con base fija Flanged nut 

de empunaduras Union screw cap or sleeve nut 

del freno Brake-screw nut 

de regulation del fiador Latch rod thimble 

de reglamento de la varilla de freno ... Full rod adjusting nut, turnbuckle, 

sleeve nut 

de tensor Gudgeon or coupling nut 

Tunel de acceso a los andenes Subway 

para (el servicio de) correos Postal or mail tunnel 

para equipajes Luggage tunnel 

espiral Loop tunnel 

de montana Mountain tunnel 

6 galeria de protection contra los Snow gallery or shed, avalanche gallery 
aludes 6 las avalanchas 

(para el servicio) del restoran Service tunnel 

subfluvial 6 submarine Subaqueous tunnel 

tubular Tube tunnel, tube 

para viajeros Passenger tunnel or subway 

Turba Turf, peat 

Turbodinamo (de vapor) Steam turbo-generator 

Turbogenerador 6 turbodinamo con motor Water or hydraulic turbo-generator 

hidraulico, grupo electrogeno 

u 

Umbral, trevesero de apoyo de la ventana . Window- transom 

de puerta Door-sill, threshold 

6 antepecho de ventanilla Window-sill 

Una, de via Single line 

Unidad tecnica adoptada en los ferroca- Technical standards in railway matters 

rriles 

Unilateral One-sided 

Unido a espiga y caja Tenoned 

6 ensamblado con ranura y lengiieta. . Tongued and grooved 
Union de las agujas Connection to points 

con bridas, embridado Fishing 

de bridas, par de bridas Flanged joint or coupling or tee 

. de bridas en escuadra Flanged elbow 

de bridas en T T- piece with flanged branch 

con clavijas Dowelled joint 

de los conductores (de la corriente) . . . Electric coupling 

6 junta de la cremallera Rack joint 

con el empedrado Junction with paving 

de ferrocarril, empalme Railway junction, junction 

en forma de caballete Saddle joint 

6 ensambladura de la madera Joining or jointing of timber 

por manguitos roscados, roscado de Sleeve joint 
manguitos 

con el pavimiento Junction with paving 

de peligro Emergency rail-joint 

6 ensambladura de ranura y lengiieta. Tongued and grooved joint 

de la serial adelantada 6 avanzada .... Connection with advance disc signal 

6 racor de tornillo del tubo de carga . . Filling-hole coupling or connection 

de tubo por articulaci6n esferica Pipe connection with ball joint 

de urgencia Emergency rail-joint 

6 ensambladura de las vigas Connection between girders 

Urbana (urbano) Metropolitan, urban 



SPANISH-ENGLISH 149 

Utensilios para la conservacion y el Tool equipment or kit for locomotives and 
servicio de las locomotoras y de los carriages 

vagones 

de inspector de via Platelayer's tools 

Utiles 6 herramientas de minero Miner's tools or implements 

6 herramientas de perforacion Drilling tools or implements 

Utilization de un valle lateral para el Carrying (a line), round a side valley 

desarrollo de una linea 

Utilizar toda la potencia del motor To utilize the motor fully 

V 

Vaciado 6 agujereado del cuerpo 6 centro Opening in wheel-disc centre 

de la rueda 

Vaciar la caldera To drain the boiler 

Vacio en la caja de humos 6 rarefaction Vacuum in the smoke-box 

del aire 

Vagon para asentar la via Trolley for rails 

para acidos Acid reservoir truck 

para agua Water-tank truck or car 

para alquitran Tar- tank truck 

andamio Scaffold wagon 

6 vagoneta de bascula 6 de volquete Scuttle-shaped tipping hopper 
con pico 

bascular, volquete Tip wagon 

de bordes altos High-sided wagon 

de bordes bajos Low-sided wagon 

de caballete Trestle truck 

para caballerias Horsebox or car 

6 vagoneta de caja basculante Box- tipping wagon 

(con caja) de palastro de acero Steel wagon or carriage, steel car 

de caldera de calefaccion Boiler truck for heating 

para calderas Boiler truck 

para calefacci6n y alumbrado Heating and lighting wagon 

cama Sleeping car 

para canones Gun or ordnance truck 

de carbon, carbonero Coal wagon or car or truck 

para cerveza Beer van, beer car 

cisterna Boiler truck, tank truck 

de cheque Buffer car or wagon 

cocina Kitchen car 

complete para servcio especial Goods wagon with special destination 

para la construction de via Track-laying car 

de contrapeso Balance truck or car 

para contrastar las gruas Crane-loading truck 

cuba para gas Gas-reservoir wagon or car 

con departamentos escalonados Car with stepped compartments 

para descargamiento automatico Self-discharging wagon 

para descargamiento lateral Side-discharging wagon 

para descargamiento por el fondo .... Wagon discharging from the bottom 

para descargamiento por el fondo piano Discharging wagon with flat bottom 
dinamometro Instruction carriage, testing car 

directo Through carriage 

distribuidor de grava Ballast-hopper truck 

para el esparcimiento de la sal Wagon for spraying or strewing salt 

con fondo en forma de tolva Hopper-bottom car, wagon with hopper 

bottom 

f rigorifico Refrigerator car 

freno Brake-van 

para ganado Cattle wagon or truck or car 

para ganado menor Small cattle truck 

para gas Gas-reservoir truck or wagon 

giratorio para carbon Coal tip-wagon 

grua Crane truck, break-down crane wagon, 

travelling crane, derrick car 



150 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Vagon de herramientas Tool wagon, repair wagon 

kilometre Car kilometer or wagon 

con manguera de conexion Vehicle fitted with brake pipes, only not 

braked 

de mercancfas abierto Open wagon, open truck 

de mercancias cubierto Covered wagon or truck, box freight car 

(de mercancias) de ida y vuelta Goods wagon without special destination 

de paso Transhipping wagon 

de peso 6 lastrado Wagon for calibrating weighing machines 

para petr61eo Oil- tank truck or car or wagon 

de pico Tipping wagon 

de plataforma Platform wagon, or truck, flat car 

de plataforma rebajada Basket car 

6 truck-plataforma para el transporte Traverse trolley 
de vagones 

de dos pisos para ganado menor Double-deck wagon for small stock 

que se ha de desenganchar en el Slip carriage 
trayecto 

que se puede frenar Braked carriage or wagon or car 

quitanieves Snow-plough carriage 

refrigerante Refrigerator van or car 

refrigerante para carnes Meat refrigerator van 

refrigorifico Refrigerator car 

de reserva Stand-by or reserve wagon 

de seguridad Buffer car or wagon 

de socorro Ambulance wagon or car 

con suelo de caballete Saddle-bottomed wagon 

con tapa para cal Covered lime wagon 

con trampilla Drop-bottom car, truck with drop trap 

de tanques Reservoir truck 

de travesano giratorio Bogie or lorrie truck 

para el transporte de pescado 6 de pez Fish-van 

para transportar maderos largos Timber truck 

para el transporte de tierras Ballast truck or wagon, ballast car 

tensor Tension truck 

tolva Hopper wagon or car 

volquete para carbon Coal tip-wagon 

volquete lateral Side tip-wagon 

volquete con pico Scuttle-shaped tipping hopper 

para via estrecha Light railway van or wagon or car 

Vagoneta Trolley 

articulada para bascular en cualquier Universal or all-round tipping wagon 
direction 

6 vagon de bascula 6 volquete con Scuttle-shaped tipping wagon 
pico . 

6 vagon de caja basculante Box- tipping wagon 

6 caretilla para carriles Trolley for rails 

para inspection movida por motor . . . Motor-line inspection trolley or velocipede 

del guardavias Trolley, inspection trolley 

para el servicio de la via Permanent- way wagon, service car 

volcadora 6 volquete de garrones .... Trunnion tipping-hopper 

Valla para el ande"n, cerca Closed space outside the platform barrier 

en caballete Portable snow-fence, framed snow-fence 

doble Double fence 

paranieves Snow-fence or screen 

Vallado 6 cerca de setos Hedge 

6 cerramiento de tablas Close boarded fence 

6 cerca de zarzas Hedge 

Valor limite del angulo de convergencia . . Limiting value of angle or intersection 

medio de los cuadrados Mean square- valve 

medio de la intensidad de corriente, Mean-value of the current 
amperaje medio 

de la resistencia de frenage 6 freno . . . Brake value, retardation efficiency 
Valvula de aceite Oil valve 

de acci6n rapida para frenos de vacio . . Rapid-acting valve for vacuum brakes 

(de freno) con accionamiento ele"ctrico. Electric-control valve 



SPANISH-ENGLISH 151 

Valvula de aflojamiento Clappet or clap valve for brake 

de aire Ash-pan damper 

de alimentacion Feed or filling valve, supply valve 

de alimentacion automatica Feed-slide valve 

de arena Sand valve 

de arranque Starting-slide valve 

de arranque 6 de intercepcion Intercepting valve 

de arranque accionada por el vapor . . . Intercepting valve with steam reversing 

6 obturador de arranque 6 intercepcion Automatic intercepting valve 
automatica 

6 sopapa de aspiracion Air inlet or suction valve 

6 sopapa automatica de bola Automatic ball valve 

auxiliar Central valve 

auxiliar de distribucion Reversing valve 

de canal 6 de Trick Port valve, Trick valve 

de carga Filling valve 

de carga por palanca Lever safety valve 

de charnela Clack valve, clappet valve 

de cierre para gas Gas-check valve 

combinada de seguridad y de entrada de Combined safety and air valve 
aire 

de comunicacion (entre las caras del By (e) -pass valve, relief valve 
embolo) 

de compensaci6n Equalizing valve 

del deposito de gas Valve of gas-holder, stud valve 

de descarga 6 de purga Car-discharge valve, release valve 

de distribucion principal, distribuidor Main (control) valve 
de piston 

distribuidora Main slide valve 

de entrada de aire Air-inlet valve, snifting valve 

de entrada de aire de la caja de vapor 6 Air-inlet valve in the steam-chest 
del distribuidor 

de entrada de vapor Steam inlet or supply valve, controlling 

valve 

de escape Air-escape valve 

esferica Ball valve 

de evacuacion de los hidro-carburos . . Outlet valve for hydro-carbon 

de graduaci6n Graduating valve 

de impulsion Pressure valve 

inferior Easing or jockey valve 

de intercepcion Intercepting valve 

6 obturador de intercepcion automatica Automatic intercepting valve 

de limpieza Blow-out valve 

de maniobra Control valve 

de maniobra a vapor del obturador de Steam-reversing valve 
arranque 

de palanca y muelle, balancin de loco- Spring and lever-loaded valve, balance 
motora valve 

de paso Valve with through passage 

de pedal 6 de pie Foot valve 

de piston Piston valve 

de presi6n Pressure valve 

principal Main-slide valve 

de prueba Test or gauge valve 

de purga 6 de descarga Release valve, car-discharge valve 

de purga, grifo de purga purgador .... Drain valve 

de purga automatica Drip trap 

de Ramsbottom Ramsbottom valve 

de rebosadero de aire Release valve 

del rebosadero Overflow valve 

del recalentador Superheater flap 

del recalentamiento a vapor Steam-heating valve 

de rechazo 6 sopapa de rechazo Air-inlet or suction valve 

recta Pipe-line valve 

de reduccidn High-speed reducing valve, pressure-re- 

ducing valve 



152 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Valvula de reduction automatica Automatic (pressure) reducing valve 

reductora de presion Pressure-reducing valve 

de regulation " Blast-pipe flap 

del regulador Regulator valve 

de regulador Regulator valve, throttle valve 

reguladora Regulator or throttle valve 

de (seguridad con) rcsorte Spring-loaded or pop valve 

de retention Check valve, pressure-retaining valve, 

retaining or relief valve, non-return 
valve, clack valve 

de retenci6n de esfera Ball coupling, ball-check or retaining valve 

de retention doble Double-check or return valve 

de salida Yard-line valve 

de seguridad Safety valve 

de seguridad del cilindro Cylinder safety or relief valve 

de silbato Whistle valve 

de sopapa doble Double clappet valve 

de toma de vapor para inyectores .... Injector steam valve 

Trick 6 de canal Trick valve, port valve 

de tuberia subterranea Ground-filling valve 

Vano, luz, distancia entre puntos de apoyo, Width of span, distance or span between 

distancia de los postes poles 

Vapor de la caldera Steam in boiler 

fuertemente recalentado Highly superheated steam 

recalentado Superheated steam 

saturado Saturated steam 

saturado y seco Dry saturated steam 

es acidos Acid vapors, acid fumes 

Vaporization, production de vapor Getting up steam, production of steam 

por hora y por m 2 de superficie de Evaporation per hour per square meter 
calefaccion of heating surface 

Varec, yerba de mar Sea-weed 

Variabilidad de la admision Variability of cut-off 

Variation artificial del calado Artificial variation of vessel's draught 

6 fluctuaci6n de carga Load variation or fluctuation 

6 fluctuation de corriente Fluctuation of current 

6 cambio de declive 6 de pendiente . . . Change of gradient 

gradual del ancho de la via, de la trocha Graduation of the gauge 
(Argentina) 

del nivel del agua Change of water-level, rise and fall of tide 

Variante del proyecto primitivo Comparison line 

Varilla de accionamiento Signal rod 

de apriete Brake (block), pull rod 

de conexion Stretcher rod 

de conexi6n en la punta Front connecting rod 

de conexion en el talon Back connecting rod 

de cortinilla Curtain rod 

de ebonita Ebonite rod 

de enclavamiento Lock rod 

del fiador Catch rod, latch rod 

de guia Guide-bar or rod 

hueca Hollow rods, piping 

6 barra de interruption Cut-out rod 

de inversion (de la valvula auxiliar) . . Reversing valve rod 

maciza Solid rods 

6 barra de mando de la aguja Stretcher rod, head rod 

de nivelacion, mira, piquete, jalon Ranging rod 

pasador de traction, barra de traction Continuous drawbar 
continua 

de presi6n Plunger 

rascatubos Tube-cleaning iron, tube cleaner 

de reglamento Adjusting rod 

roscada de tension Screw spindle 

de suspension (de la zapata) Suspension link, brake hanger 

de tope Contact rod 

de traction, barra de traction, tirante Main-pull rod, drawbar, tie-rod 



SPANISH-ENGLISH 153 

Varilla transversal Cross-bar 

tubular Hollow rods, piping 

Varillas de cerrojo Locking-bolt rodding 

de cruzamiento Rodding crossing the track 

derechas Open rods 

en U Channel rodding 

Vaso de decantacion Settling tank 

Vastago de bayoneta del distribuidor Off-set valve rod 

del embolo Piston rod 

de graduation Graduating stem 

de gobierno de las trampas del cenicero Damper gear 

de levas Curve rod, rod with lifting projections in 

the form of curves 

de obturador Valve rod 

que atraviesa la caja de vapor Valve rod with tail end, extended valve 

rod 

roscada de reglamento 6 a juste Adjusting screw or spindle 

roscado del freno Brake screw, brake staff 

de tope Buffer-plunger or shank or rod, buffer- 

stem 

vertical de la toma de corriente Contact standard 

Vastagos de la bomba . . , * Spars scaffold 

compensados Equalization or compensation brake gear 

or rigging 

de impulsion del freno Brake rigging 

de paso Lead-out 

Vatimetro Wattmeter 

Vatio-hora Watt-hour 

Vehfculo de ejes fijos Vehicle with rigid or fixed axles 

Vehfculos Vehicles 

Velero de bujia con regulation automatica Candle-holder or bracket with feed spring 

Velludo, felpa Plush 

Velocidad del cable Speed of cable 

de giro Speed of turning 

indicada por el horario Schedule speed 

de marcha Speed, travelling speed 

maxima Maximum speed 

media Mean or average speed 

minima Minimum speed 

de rotation Speed of turning 

de transmisi6n del efecto del freno .... Transmission speed of brake action . 

Velocipede de via ferrea Velocipede trolley, cycle trolley 

Ventanilla del block Block window 

fija de ventilaci6n Fixed ventilator panel, fixed ventilator, 

ventilator sash 

con luz superior Skylight sash, upper-deck sash 

de puerta Door light or sash 

Ventilation artificial Artificial ventilation 

de los coches Ventilation of carriages, car ventilation 

regulable Adjustable ventilation 

de techo . Roof ventilation 

Ventilador de aspas 6 de palctas Fan ventilator 

Ventilar, airear To ventilate, to air 

Ventosa Relief valve 

Vereda (Argentina) Side walk, pavement 

Verificador de aislamiento Insulation tester 

Vertedero, andamio para verter. Tipping jetty, coal-chute or shoot, feed- 
chute or shoot 

Vcrtedor 6 piano inclinado Chute, shoot 

Vertice del arco, clave Crown or soffit of the arch 

6 corona 6 arista del terraplen Top of embankment 

6 cima del tunel Soffit, crown of the arch 

Vertiente (de una montafia) ............ Slope, mountain slope 

Vestibulo Lobby, entrance hall, vestibule 

Vestuario Dressing-room 

Via, linea Line, track 



154 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Via de acareo Main track or roadway 

de acceso, 6 de llegado Ways, leading in and out line 

aerea, ferrocarril aereo Elevated railway, overhead railway 

aereo con infrastructura de hierro .... Elevated railway running on iron structure 

aereo con infrastructura de piedra .... Elevated railway masonry viaduct 

de agujas Switch track 

ancha Broad gauge 

de i -067 de ancho Cape gauge, 3^ feet 

de apartadero Turnout, pit track 

de apartadero bi-lateral Shunting sidings on both sides of line, 

passing loops for both lines 

de apartadero unilateral Shunting siding on one side of line, passing 

loop for one line 

en bajada 6 en pendiente Falling track of double incline 

(a bordo) del ponton Ferry-boat track, rails on ferry-boat 

de carga Loading siding 

de carga de carbon Coaling siding 

de carga para mercancias Siding for loading trucks 

cerrada 6 ocupada Occupied track 

de circulation 6 de trafico libre Through (traffic) line 

para coches de viajeros Passenger line 

colectora Gathering or collecting line 

6 ferrocarril de cable (colocado en una Cable tramway 
canal) 

para colocar los vagones segun las Marshalling track 
estaciones 

en contra-pendiente (para detener los Counter-grade siding 
vagones) 

de cremallera y de adherencia, mixta Combined rack with adhesion railway 

para el cribado 6 tamizado del carbon . Coal-screening siding 

de cruzamiento Crossing loop 

curva 6 desviada, via oblicua Curved line 

de descarga Unloading siding 

de descomposicion Siding track for breaking up trains 

de deposito Splitting-up line 

desviada Curved line 

directa Main track or line 

para disponer los vagones segun las Cross-over from up to down line 
direcciones 

doble Double roller track 

elevada Track above 

de empalme Connecting line 

empedrada Track set in paving 

enarenada Sand or sanded siding 

de enlace Branch track or line, cross-over road 

de entrada 6 de llegada Arrival line 

entre las estaciones Open or clear line 

de estacionamiento Pit track 

de estacionamiento longitudinal Longitudinal pit or stand 

del Estado, nacional Government railway, State railway 

estrecha Narrow-gauge railway, narrow gauge 

estrecha en un foso Sunk narrow-gauge track 

de fabrica, ferrocarril industrial Factory or works railway 

ferrea, ferrocarril, camino de hierro . . . Railway, railroad 

ferrea neumatica Pneumatic railway 

ferrea para transporte de buques Ship railway 

fija Fixed track 

de formaci6n Making-up siding, marshalling siding 

de fuertes pendientes 6 de pronunciadas Line with steep gradients 
pendientes 

de gargantas Grooved track 

para hacer pasar la locomotora al otro Siding for setting back an engine siding 
extreme del tren for reversing position of engine 

inclinada, rampa Incline 

con lastre de agua Water-balance incline 

lateral, ramal Branch track or line, branch 



SPANISH-ENGLISH 155 

Via lateral 6 secundaria Sidings 

libre Empty or unoccupied track 

de limpieza Cleaning siding 

para locomotoras Engine line 

de maniobra Shunting siding, switching track splitting- 

up line 

de maniobra por cable Traversing rope railway 

de un metro de ancho Meter gauge 

metropolitana 6 urbana Metropolitan or urban railway 

de mina, ferrocarril minero Mine railway 

mixta Combined rack and adhesion railway 

de montafia Mountain railway 

movil 6 portatil Portable track 

de muelle Quay sidings 

muerta, apartadero Branch terminal line, spur, dead end 

muerta 6 perdida Dead-end siding 

normal, 1435 mm Standard gauge, 4' 8" 

oblicua Curved line 

ocupada Occupied track 

de partida Departure line 

en pendiente Falling track of double incline 

de pendientes pequenos Line with flat gradients 

perdida Dead-end siding 

del ponton (a bordo), del ponton Ferry-boat track, rails on ferry-boat 

portatil 6 movil Portable track 

principal Main line or trunk 

principal continua Straight main line 

principal desplazada Broken or curved main line 

principal de formacion Draw-out track, turn-out (track) 

de pronunciadas pendientes Line with steep gradients 

provisional Temporary track, auxiliary track 

de ranuras Grooved track 

de recorrido Track, road 

recta Straight line or track 

de reparaciones Repair siding or track or pit 

regulable Adjustable track 

de retorno Return track 

de rodadura, camino de rodadura. . . . Road 

de salida Departure line, out-going or out-bound 

track 

secundaria Secondary railway, sidings 

de seguridad Safety track, trap siding, spur 

sin carriles Railless line 

sin salida Short dead-end 

sobre la tabla inferior de la viga Track below 

de soportes sencillos Track with rails carried on isolated sup- 

ports 

(6 ferrocarril) subterranea 6 suburbana Underground railway 

(6 ferrocarril) suspendida Suspended railway 

suspendida de un solo carril 6 monorail Suspended monorail railway 

para el tamizado del carbon Coal-screening siding 

de trafico libre Through (traffic) line 

de transbordo Delivery line, transhipping line 

de transbordo del vagon sobre el truck Trolley track 

de translation del transbordador Line on which the traverser travels 

de transporte Mine track or roadway, goods line, railway 

for goods traffic 

transversal del emparrillado Arrival line to gridiron 

transversal de estacionamiento Traverse pit or stand 

de tranvia Street-railway track 

con durmientes 6 traviesas Rails on cross-sleepers or cross- ties 

para trenes rapidos High-speed railway 

unica que precede a un haz de vias . . . Bottle neck 

de union Connecting line 

de union ligeramente rebajada Sunk connecting track 

para vagones de mercancfas Goods or freight line 



156 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Via variable Variable gauge 

en varias partes Composite track 

, la se bifurca The line branches ofl 

Vias en abanico 6 radiales Radiating tracks 

de comunicacion Traffic routes 

de formacion entrelazadas Cross position of sidings or side track 

de formacion semicruzadas Half-cross position of sidings or side tracks 

, las s se cortan 6 se cruzan The lines cross 

Viaducto Viaduct 

de dos pisos Two-storeyed viaduct 

Viaje Journey trip 

de prueba Trial trip 

Viajero-kilometro Passenger kilometer or mile 

Vibration del alambre de trabajo Vibration of the contact wire 

Vidriera opalina Opal glass 

con contrapeso 6 equilibrada Balanced window or sash 

corrediza Sash window, sliding window 

6 ventanilla de coche Carriage window, carriage light, car sash 

dpble Double window, double light, double sash 

fija Fixed window, fixed light 

movil, ventana de traslacion vertical . Drop window, drop light or sash 

sin marco Frameless window, window without frame 

Vidrio de vidriera Window-pane 

de serial * Signal glass 

m6vil 6 cristal m6vil , Dark or screening slide 

s de la claraboya Skylight windows 

Vierteaguas Drip rail (outside window-sill) 

Viga, larguero, madero Beam, timber, girder 

circular Circular girder, girder ring 

compuesta Compound girder, built-up girder 

de defensa Guard board 

de doble alma Trough girder 

embutida, larguero embutido Pressed girder 

exterior Outside girder 

de hierro con henchimiento de madera Iron beam filled with wood 

interior Inside girder 

6 madero de un marco de la galeria . . . Crown bar 

6 larguero de palastro Plate girder 

principal Main girder 

de protection Guard board 

de protection contra el descarrila- Guard sleeper 
miento 

de puente Bridge beam or girder 

de sujecion Connecting yoke 

transversal, traviesa Transverse beam, stretcher 

transversal que penetra en la tierra. . . Transverse girder running in slot 

Vigilancia de la via Permanent way inspection 

Vigilante, guardavias Flagman 

del puesto de maniobra Signalman 

en tiempo de niebla Fogman 

Viguete en anclaje Rail anchor, anchoring beam 

Virola Ferrule 

c6nica de la caldera Taper or conical shell-ring or course 

de cantonera Angle-iron boiler-ring 

de la cupula Dome body or barrel 

sin roblonado Seamless shell-ring or course 

soldada de la caldera Welded shell-ring or course 

Virolas de la caldera contiguas 6 a tope. . Butt-jointed shell-rings or courses 

enchufadas la una en la otra Telescopic or overlapping shell-rings or 

courses 

Virotillo Stay-bolt, stay 

articulado Flexible stay-bolt 

articulado del cielo del hogar Expansion crown stay-bolt, sling-stay 

de cobre Copper stay-bolt 

de cobre manganesico Manganese copper stay-bolt 

de dilataci6n . . , Expansion stay-bolt 



SPANISH-ENGLISH 157 

Virotillo de hierro Iron stay-bolt 

hendido v Slit stay-bolt 

hueco Hollow stay-bolt 

intermedio Intermediate stay-bolt 

6 larguero, jamba de fuerza Post, pillar stanchion 

lateral Side stay-bolt 

6 mangueta Body queen-post, body truss rod bracket 

prolongado Lengthened or elongated stay-bolt 

Visera 6 para-vientos de la chimenca .... Smoke deflector or smoke-stack hood 

Voladizo de la cubierta One of the cantilever roofs 

Voladura de las rocas Rock blasting 

Volante de obrero Workman's card 

Volcadora 6 basculador de vagones Appliance for tipping wagons 

, (vagoneta) de gorrones Trunnion-tipping hopper 

Volquete, vagon bascular Tip wagon, tip barrow, tipping cart 

con pico Scuttle-shaped tipping hopper 

de cuba, basculador de cuba Trough tip wagon 

de garrones Trunnion tipping hopper 

6 basculador lateral Side-tip wagon 

6 basculador longitudinal End-tip wagon 

Voltaje, tensi6n Voltage, pressure, potential 

de la linea Line voltage 

de regimen, tensi6n de servicio Working pressure 

Voltimetro Voltmeter 

diferencial Differential voltmeter 

Volumen 6 capacidad del cilindro Cylinder volume or capacity 

ocupado por el agua Water space 

ocupado por el vapor Steam space 

Volver el carril To turn the rail 

la toma de corriente To turn the current collector 

se automaticamente To reverse automatically 

se, el arco se vuelve The bow reverses 

Vuelo, saliente Overhang 

Vuelta 6 retorno de la aguja a su posicion Return of points 

anterior 

6 retorno por los carriles Rail return 

a la posicion inicial por el tren Resetting by train 

Vulcanizacion de la madera Vulcanizing of wood 



Yerba de mar, varec Sea-weed 

Yunque Anvil 



z 

Zanja, trinchera Trench, excavation, pit 

6 trinchera en roca Rock cutting 

de seguridad Safety ditch fire-line 

Zanjar To open ditches, to lay a foundation 

Zapapico , Flat pick 

Zapata, patin Slipper, shoe 

de acero colado , Cast-steel brake-shoe or block 

6 terminal para cables Cable shoe or terminal 

de carril Rail shoe 

6 almohadillo de f reno, calza de rueda . Brake-shoe or block, scotch-block, stop- 

block 
- de freno cambiable Renewable or " combination " brake-shoe 

de freno deslizante sobre el carril Rail brake 

de freno con guarnici6n interior estriada " Diamond " brake-shoe, brake-block 

with chequered metal bearing surface 

de freno con lomo de acero Steel-backed brake-shoe 

de freno de madera Wooden brake-shoe or block 



158 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Zapata de f reno con salida (f rotando contra Brake-shoe with lip, flanged brake-shoe 

el bord6n) 

de freno regulable Adjustable brake-block 

de freno con roldana Scotch-block with roller 

de freno sin salida (frotando contra el Brake-shoe without lip, unflanged brake- 
bordon) shoe 

de fundicion con piezas interpuestas Cast-iron shoe with wrought-iron inserts 
de hierro dulce 

s para freno de rueda motriz Driver brake-shoes 

Z6calo del carril de rodadura Base of roller race 

de ebonita Ebonite base or socket 

de interrupter Base-board 

de resistencia Resistance base 

Zona 6 radio de action de la estacion de Signal-cabin zone 

maniobra 

de contacto Contact zone 

de incandescencia Zone of incandescence 

inculta 6 no cultivado, faja Bared strip or patch 

de inundaci6n Land liable to floods 

de las lluvias 6 de las nieves Irrigation area 

protectora poblada de arboles Protective belt of trees, protective strip 

of woodland 

protectriz contra el f uego Fire-protection belt or strip 

de tranco District served by a railway 



ENGLISH-SPANISH 



ENGLISH-SPANISH 



Above ground, line of rods or wires Transmisi6n aeYea 

Absence of smoke Ausencia de humo 

Absolute or actual percentage of ash Contenido absolute de cenizas 

block Enclavamiento absolute 

staff , Bast6n para enclavamiento absolute 

steam pressure, steam pressure Presi6n absoluta del vapor, tension del 

vapor 

Absorbed energy, power supplied, input . Potencia absorbida 

Abutment sleeve or cradle or step Manguito-tope, manguito de fin de 

carrera 

Acceleration work Trabajo de aceleraci6n 

Accelerator Acelerador 

Accept the train, to Permitir la entrada del tren 

Acceptance of luggage Recepcion de equipajes 

Access to the platforms without crossing Accesso a los andenes sin atravesar los 

the lines carriles 

Accessible, the case is La caja esta accesible 

Accident in working Accidente de explotacion 

Accumulation of snow Acumulacion 6 monton 6 amontana- 

miento de nieve 

Accumulator or aluminium cell Acumulador de aluminio 

drawer Cajon corredizo del acumulador 

or storage-battery cell Elemento de acumulador 

with plates of large surface Acumulador de gran superficie 

Acid fumes, acid vapours Vapores acidos 

outlet Salida del acido 

reservoir truck Vag6n de tanques 

Acquisition or purchase of land Adquisici6n del terreno 

Action of blast-pipe Acci6n de la tobera de escape 

of masses Acci6n de las masas 

Active iron Hierro active 

or effective part of balance-weight Parte util del contrapeso 

Actual cut-off Admisi6n efectiva 

or absolute percentage of ash Contenido absolute de cenizas 

water-level Nivel real del agua 

Actuating arm Brazo de impulsion, brazo motor 

flap-gear Tirante de maniobra de la valvula 

Actuation of the point lock by crank- Mando per medio de manivela del 

wheel cierre de punta 

of point lock by rack Mando por medio de cremallera del cierre 

de punta 

Additional or supplementary firing with Quemador adicional de combustible liquido 

oil 

wire Alambre adicional 6 suplementario 

Adhesion division Section de adherencia 

engine Mecanismo motor de adherencia 

and rack railway combined Ferrocarril de sistema mixto de cremallera 

y de adherencia ; via mixta ; via de 
cremallera y de adherencia 

railway Ferrocarril de adherencia 

railways with horizontal wheels Ferrocarril de adherencia con ruedas de 

friction horizontales 

M 161 



162 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Adhesion or adhesive weight Peso adherente 

wheel Rueda de adherencia 6 adherente 

Adhesive or gum label, pasted bill Etiqueta 

Adjust for a certain current Ajustar 6 regular a un amparaje deter- 

minado 

to itself vertically Levantarse verticalmente 

to the auxiliary field Regular el campo auxiliar 

to the pipe line or rodding Graduar 6 ajustar la transmision 

to the point of cut-off Regular la admision 

to or align the track Enderezar la via 

to or stretch the wire Retemplar 6 tensar el alambre 

Adjustability of the axles Regularidad de los ejes 

Adjustable blast- or exhaust-pipe Escape variable 

centre-pin Pivote graduable verticalmente 

coupled axle Eje acoplado articulado 

crank Escuadra de regulacion 6 de ajuste 

crossing Cruzamiento 6 cruce aereo regulable 

driving axle-box Caja regulable de eje motor 

driving axle-box horns Guia de caja para eje articulado 

rail gauge Patron de ancho (de la via) 

rail joint-carrier or support Porta- junta de carril regulable 6 graduable 

rail-lifter Levanta-carriles m6vil 

reading lamp Lampara de lectura de quita y pon 

tie-plate Placa de asiento graduable 

track Via regulable 

ventilation Ventilacion regulable 

wire inlet branch Pieza de entrada graduable para el alambre 

yoke Estribo (de suspension) regulable 

Adjuster, automatic slack Disposicion de reglamento automatic para 

varillas de freno 

Adjusting cotter, key Chaveta de ajuste 

device, centre-pin device Tornillo de graduation con abrazaderas 

device consisting of two turnbuckles . . Disposicion de regulaci6n para curia 

ear Objeto tensor 6 para ajustar 

pinhole Agujero de reglamento 

ring Anillo de ajuste 

rod Varilla de reglamento 

screw or spindle, set screw Vastago roscado de reglamento 6 ajuste, 

tornillo de apriete 6 de ajuste 

spring extremity shoe or piece Cantonera de sujecion de las hojas 

spring hanger or cradle Nervio sobre el cual oscilla el tensor 

spring link or hanger Tija de suspensi6n del muclle 6 del resorte 

wedge Curia de ajuste 6 de reglaje 

Adjustment of the brake-block Reglamento 6 ajuste de la zapata de freno 

bridge-plate with wedge Plancha de junta con cuna de regulaci6n 

of springs Regulacion del muelle 6 resorte 

Administration building, general offices . . Edificio de la administracion 

or manager's office Oficina de administracion 

Admissible weight per axle Carga admisible sobre los ejes 

Admission opening Lumbrera de admision 

port Conducto de admisi6n, lumbrera de ad- 

misi6n 

valve Distribuidor de admisi6n 

Advance bell Timbre de serial de avanzada 

heading, drift- way Galeria de direccion 6 de avance 

heading through cutting Galeria de acceso 

setting Marco opuesto al frente de avance 

signal or distance signal Serial avanzada 6 adelantada 

starting signal Serial de paso, serial avanzada de salida 

starting signal coupled with home Serial avanzada de salida acoplada con la 
signal de entrada 

timbering Entibacion que precede a la excavacion 

frame Soporte de aos puntales oblicuos 

Adze Azuela 

to rail seats or to form rail seats. . . . Entallado 6 cajeado de los durimentes 6 

las traviesas 



ENGLISH-SPANISH 163 

Adzing gauge Patron 6 calibre para la entalladura de los 

durmientes 6 de las traviesas 

Aerial cableway, ropeway Ferrocarril aereo de cable 

crossing Cruzamiento 6 cruce aereo 

current supply Conduction aerea de la corriente 

frog Aguja aerea 

or overhead line Linea aerea 

After-admission into the high-pressure Admision subsiguiente en el cilindro de alta 

cylinder presion 

Agent precipitant, precipitating Precipitante, agente de precipitaci6n 

Agreements, contracts Convenciones, convenios, contratos 

for construction Contratos sobre la construction 

for supplies Contratos de suministro 

Agricultural drain or surface-water drain Tubo de filtraccion 

Air-accumulator Reservoria acumulador de aire compri- 

mido 

chamber Reservorio de aire 

compressing plant Instalacion para la compresi6n del aire 

cooled starter, starter with air-cooler . . Aparato de arranque con inserci6n gradual 

cooled transformer Transformador seco 6 con enfriamiento 

natural 

consumption Consumo de aire 

counterpressure brake Freno de contrapresi6n de aire 

cylinder Cilindro de aire 6 compresor 

delivery valve or discharge valve. . . . Valvula 6 sopapa de rechazo 

dried or air-seasoned wood Madera secada al aire 

drum or tank, main reservoir Cilindro 6 reservorio de aire principal 

drum hanger, reservoir carrier or Soporte estribo de suspension del cilindro 

strap 6 reservorio de aire 

drum head, cover or reservoir .... Cubierta del cilindro 6 reservorio de aire 

drum saddle Silla del cilindro de aire 

escape valve, -release valve Valvula de rebosadero de aire, valvula de 

escape 

-exhaust Salida del aire 

field Campo en el entrehierro 

gap Entrehierro 

gauge or -gage Manometro 

gauge bracket, -gage stand Porta-man6metro 

heater Calorifero de aire caliente 

inlet or suction valve Valvula 6 sopapa de aspiration 

inlet disc valve Distribuidor de entrada de aire 

inlet in the firedoor Registro 6 (orificio de) entrada de aire en 

la puerta del hogar 

inlet valve, -snifting valve Valvula de entrada de aire 

inlet valve in the steam-chest Valvula de entrada de aire de la caja de 

vapor 6 del distribuidor 

intake through ceiling, ceiling venti- Insuflador en el piso 

la tor 

-nozzle Tobera de tiro 

path, magnetic path in Trayecto (de las lineas de fuerza) en el 

entrehierro 

passage Tubo de comunicaci6n con la tuberia 

pipe strainer, brake-pipe strainer, dust Filtro para polvo 

catcher 

piston Embolo del cilindro de aire 

pressure falls or drops La presi6n de aire cae 

pump bracket Soporte de la bomba de aire 

pump drive by means of an eccentric Gobierno de la bomba de aire por eccen- 

trica 

pump governor Regulador de doble efecto 6 duplex (para 

frenos de alta presi6n) 

pump station Estacion para compresi6n de aire 

reservoir, brake- valve, equalizin greser- Pequeno reservorio del robinete de maqui- 

voir nista 

reservoir carrier or strap, drum Soporte estribo de suspension del cilindro 

hanger . . de aire 



164 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Air-resistance Resistencia del aire 

sand-blower Arenero neumatico 

shaft or ventilator shaft Pozo de ventilacion 

space between firebars Intersticio entre las barras de la parrilla 

strainer Filtro de aire 

tank or drum, main reservoir Cilindro de reservorio de aire principal 

valve Valvula 6 sopapa de aspiracion 

vane or wing Molinete regulador 

whistle Silbato de aire 

Alarm bell, warning or danger signal Timbre de llamada, de aviso 6 de peligro 

signal Senal de alarma 

signal valve Valvula de senal de alarma 

Albert lay rope Cable con trama Albert 

Alcohol engine Locomotora de alcohol 

All-round or universal tipping wagon Vagoneta articulada para bascular en 

cualquier direccion 

Allan straight-line link motion Distribucion Allan 

Alight, get off, leave (a train) Bajar 6 salir del coche 

Align or adjust the track Enderezar la via 

Allotment length of line under construe- Lote de construccion 

tion 

Alter or change the valve-gear Maniobrar el cambio de marcha 

Alternating current Corriente alterna 

current blocking system Block a corriente alternada 

current controller Regulador 6 combinador de corriente 

alterna 

current lamp Lampara de corriente alterna 

current locomotive Locomotora de corriente alterna 

current motor Motor de corriente alterna 

current railway Ferrocarril de corriente alterna 

dynamo Dinamo alternativa 

Aluminothermic method Procedimiento alumino-termico 

Aluminium accumulator Acumulador de aluminio 

cell Acumulador de aluminio 

wire Alambre de aluminio 

Ambulance box or chest Caja de socorros 

or hospital car, sick- wagon Coche para enf ermos 

room Sala de socorros en caso de accidente 

wagon or car Vagon de socorro 

American method of tunnel-driving Sistema americano de construccion de 

tunel 

bogie 4-coupled 8- wheeler Boga de dos ejes acoplados y truck delan- 

tero 

Ammeter . . Amperimetro 

Amperage or intensity of the current Intensidad de corriente utilizable 

collected 

Ampere-turns Amperios-vueltas 

wire Amperio-conductor 

Amount of traffic Importancia del trafico 

of water required Cantidad necesaria de agua 

Anchor or strain ear. Ojo de arriostrado 

splicing ear Grapa de union y de sujecion 

wire insulator Aislador para alambre de amarra 

in the rock Empotrar el ancla en un suelo rocoso 

Anchorage Amarra, anclaje 

, point of Punto de ancla}e 6 de detention 

Anchoring beam, rail Vagueta de anclaje 

rope Cable de retencion 

wire Alambre de retencion 

Angle at the centre Angulo en el centre 

crossing on solid base Pieza de cruzamiento ensamblada ; pieza 

de cruce de carriles ensamblados 

of the crossing Angulo del cambio ; inclination del 

cora-zon 

or coupling cock Robinete de acoplamiento 

of divergence at heel of tongue or point Angulo en el talon de la aguja 



ENGLISH-SPANISH 165 

Angle fish-plate, splice-bar . Brida en angulo 6 en escuadra 

fish- and sole-plate combined Brida angular con placa de apoyo 

or gradient of slope (Angulo de) inclinaci6n del talud 

- or gradient Angulo de inclinacion 

of intersection of tracks Angulo de convergencia 

iron boiler ring Virola de cantonera 

iron bumper Placa de tope de superficie convexa 

iron diaphragm Escuadra de cierre 

iron peg or stake Poste de hierro en angulo 

patching Remendado de las chapas en los angulos 

of phase displacement Angulo de desplazamiento 6 de discor- 

dancia de fases 

of polygon Angulo del poligono 

pulley or sheave Polea de desviacion, polea-guia 

of repose Inclinacion natural del talud 

of rest of vehicles Angulo de reposo de los vehiculos 

stop, to prevent the creep of the Escuadra de parada 6 de detencion 

rail 

of tongue with stock-rail Angulo de desviaci6n 

through which the switch moves Angulo de abertura 

Angled (oblique) turn-table Placa giratoria para cruzamiento oblicuo 

Anneal Recocer 

to the trolley wire Recocer el alambre de trabajo 

Annealing furnace Horno para recocer 

Annular enlarged boiler-shell Cuerpo cilindrico de caldera alargado 

or blast-pipe Escape anular 

exhaust Flujo 6 chorro anular 

extension of turn-table Acceso a la placa 6 mesa giratoria por 

medio de una pieza anular 

hand-hold Mango anular 

locomotive shed Cocheron semi-anular para locomotoras, 

semi-rotonda 

or ring-shaped balance-weight Contrapeso en forma de sector anular 

supporting girder or ring Apoyo anular 

tube Tubo anular 

Answer-back signal Serial de replica 

Answering a bell-signal Contestaci6n 

Anthracite or hard coal, pit coal Antracita 

Anvil Yunque 

Aperture for letters Abertura 6 boca del buz6n 

Apparatus or device for measuring or Calibre de espesor de los bandajes 6 aros 

testing tyre thickness 

for the removal of snow Aparato quitanieve 

Apparent cut-off Admisi6n aparente 

water-level Nivel aparente del agua 

Appliance for testing fire-tubes Aparato para probar los tubos de humo 

for the removal of snow Aparato quitanieve 

for tipping wagons Basculador 6 volcador de vagones 

(See Apparatus) 

Application position, emergency Posicion para apriete rapido 

pressure Presion de aplicacion 6 de contacto 

Apply, to or put on the brake Poner en accion el freno, apretar el freno 

to the brake-blocks Apretar las zapatas contra 

to or put on the bow Aplicar el arco 

Approach cutting Trinchera de acceso 

ramp of a road in cutting Rampa de desmonte 

road Camino de acceso 

signal Senal de aproximacion de tren 

Arc carrier or guide Arco de deslizamiento del acoplamiento 

interruption or break Arco de ruptura 

lamp Lampara de arco 

is torn, ruptures El arco electrico se rompe 

Arcade (open) or hall Sala abierta 

Arch brick, baffle-plate Boveda del hogar 

of bridge Boveda del puente 

of roof Arco de techo 



166 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Arched or barrel-roof Marquesina en arco con voladizos laterales 

bridge Puente arqueado 

culvert Alcantarilla abovedada 

substructure Infrastructura abovedada 

Area or surface of grate Superficie de la parrilla 6 del emparrillado 

Argand burner Mechero redondo 6 de Argand 

Argentan strap or strip Cinta de argentana 

Arm, crank, crank web Codo de manivela 

rest Brazo reclinatorio 

rest pillow Rodillo de apoyo para el brazo 

signal Serial semaforica, semaforo 

Armature bearing Cojinete del inducido 

bearing brass Cojinete (de soporte) del inducido 

bearing shield Placa portadora del cojinete 

body or structure Cuerpo del inducido 

or rotor circumference, periphery of Circunferencia del inducido 

coil Carrete 6 bobina de inducido 

conductor Conductor 6 alambre del inducido 

copper, rotor copper Cobre del inducido 

core Nucleo del inducido 

flux Flujo del inducido 

iron Hierro del inducido 

lifting stand Gato para levantar el inducido 

of magnet Armadura del electro-iman 

slot Ranura de inducido 

surface Superficie del inducido 6 rotor 

tooth Diente del inducido 6 del rotor 

transport truck Caretilla para el transporte de los indu- 

cidos 

winding, rotor winding Arrollamiento de inducido 

- with movable teeth Armadura de electro-iman con fiador 

dentado 

Armouring reinforcement Esqueleto de hierro, armazon interior de 

hierro 

Arrange, to the lines one above the other Disponer los conductores unos por encima 

de otros 

Arrangement of driving-gear or motion or Mecanismo motor 

movement] 

of axles Disposicion de los ejes 

of gangway Instalacion de paso (entre vagones 

of line or lines . . . Disposici6n de la linea, de las vias 

for making points trailable Disposicion que permite la abertura 

forzada de la aguja 

of public rooms and goods shed on one Disposicion de las estaciones de viajeros y 
side de mercancias del mismo lado de la via 

of public rooms and goods shed opposite Disposici6n de las estaciones de viajeros y 
each other de mercancias una frente de otra 

in shape of gridiron Instalacion de taller en forma de bastidor 

6 de enrejado 

of the signals in steps Disposicion escalonada de las senales 

of the signals in a straight line Disposicion alineada de las senales. coloca- 

cion de las senales en linea recta 

of the sleepers at right angles to the Disposicion perpendicular de las traviesas 
centre line of crossing 6 durmientes por relacion a la linea 

media del corazon 

of the sleepers at right angles to the Disposicion perpendicular de las traviesas 
straight track 6 durmientes por relacion a la via recta 

of two batteries in parallel Combination de dos baterias acopladas en 

paralelo 

of type of points or switch Disposici6n del cambio de via 

of workshop U-shaped Instalacion de taller en forma de U 

of W.C. (water-closet ) Instalacion de retretes 

of workshops, cut-up Instalaci6n de taller repartida 

Arrester, lightning or spark Pararrayos, para-chispas 

Arresting or interlocking disc Disco de tope 

or stopping lever Palanca de enclavamiento 



ENGLISH-SPANISH 167 

Arrival line to gridiron Via transversal del emparrillado 

line, incoming or inward-bound track. . Via de entrada 6 de llegada 

platform Desembarcadero anden de llegada 

of train Llegada del tren 

Articulated coupling Enganche articulado 6 de articulacion 

driving mechanism, divided driving- Mecanismo motor dividido 
gear 

locomotive Locomotora con carro rotatorio 6 bogie 

motor 

parallelogram, pantograph . . . Paralelogramo articulado 

suspension of the combination lever. . . Suspension articulada de la palanca de 

avance 

8-wheel De dos pares de ejes acoplados 

i2-wheel De dos mecanismos motores de tres ejes 

acoplados 

Articulation piece, rod Articulacion de la pertiga 

Artificial foundation Cimentacion artificial 

load or loading Carga artificial 

variation of vessel's draught Variacion del calado 

ventilation Ventilacion artificial 

Asbestonite bush Envoltura de asbestonita 

Asbestos layer Capa intermedia de amianto 

strip Tira de amianto 

Ascent, climb, up-hill journey, rise, up Ascenso 

grade 

Ash Cenizas 

conveying plant Instalacion para la extraccion de cenizas 

pan Cenicero 

pan damper Valvula de aire 

pan dump Trampa del cenicero 

pan hopper Cenicero en forma de embudo, colector 

para las cenizas 

pan rake or scraper Rascacenizas 

pan slide Puerta corredera del cenicero, trampilla 

del cenicero 

-pit Foso para las escorias 

tray Cenicero 

es or clinker shovel Pala para escorias 

Aspirator Disposition de aspiration 

Asphalt, to Asfaltar 

varnish Laca asfaltada 

ic felt, tarred felt Carton-piedra 

Assistant enginedriver Ayudante del maquinista 

station-master Subjefe de estacion, jefe del movimiento 

Assemble or erect the locomotive Montar la locomotora 

ing or erecting a locomotive or engine . Montaje de la locomotora 

Atlantic, Chautauqua 4-4-2 locomotive . . Locomotora de dos ejes acoplados con 

truck delantero y eje portador atras 

Atmospheric steam pressure above Presion efectiva del vapor 

discharge Descarga atmosferica 

railway Ferrocarril neumatico 

Atomise, to or spray the oil Pulverizar el combustible liquido 

er or oil-sprayer Pulverizador del combustible liquido 

ing or spraying of the oil Pulverization del combustible liquido 

Attaching additional wagons or cars Enganchar 6 anadir vagones 

clamp or lug Estribo de fijacion 

ment or connection of bolt Tornillo de enlace 

chain, chain sling Cadena de enganche 

of the current collector Fijacion 6 sujecion de la toma du 

corriente 

of the heel by means of fish-plates .... Fijacion 6 sujecion del talon por medio de 

bridas 

of the heel by means of fish-plate and Articulacion de pasador con bridas 
pivot 

Attendants' platform Plataforma de servicio 

Austrian method of tunnel-driving Sistema austriaco de construcci6n 



168 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Automatic air-brake Freno automatico de aire comprimido 

air-cylinder lubricator or cup Engrasador automatico del cilindro com- 

primido 

brake Freno automatico 

ball valve Vdlvula 6 sopapa automatica de bola 

brake-rod Tornillo de freno de apriete automatico 

clip Gancho de cierre automatico 

conductor valve Valvula automatica del conductor de tren 

coupling Enganche automatico 

current regulator Regulador automatico de la corriente 

cut-out Interrupter automatico 

intercepting valve Valvula 6 obturador de arranque 6 

intercepcion automatica 

lubrication Engrase automatico 

pressure-reducing valve Valvula de reducci6n automatica 

release coupling Acoplamiento de calefaccion con desem- 

brague automatico 

road-crossing bell Campana automatica para cruce de camino 

signal Serial automatica 

slack adjuster Disposicion de reglamento automatico 

para varillas de freno 

or self-acting bascule or barrier Barrera de cierre automatico 

starting-gear Aparato de arranque automatico 

stoker Aparato automatico para la conduccion del 

fuego 

train signalling Cubrimiento automatico de los trenes 

tramway brake Freno automatico para tranvias 

vacuum brake Freno de vacio automatico 

warning (by bell) Aviso por timbre desmodromico 

water-trap Separador automatico de agua condensada 

tower wagon Carro automotor para montaje y repa- 

raciones 

Auxiliary belt, waist, girth-rail Barra de ref uerzo, riostra 

blast-pipe, blower-pipe Tubo soplador 

brake Freno auxiliar 6 adicional 

contact Contacto auxiliar 

cord guide Guia temporanea de la cuerda 

driving axle Eje motor auxiliar 

electric lighting Alumbrado auxiliar electrico 

exhaust-pipe Tubo soplador 

lock Trinquete auxiliar 

or middle frame Bastidor auxiliar 

pneumatic gear Cambio de marcha auxiliar por aire com- 

primido 6 por servo-motor 

prop or stay Marco accesorio 6 provisional 

or regulating dynamo Dinamo reguladora 6 auxiliar 

reversing-gear Cambio de marcha por servo-motor 

setting Carril provisional 

station Estaci6n auxiliar de maniobra y selecci6n 

or secondary switch Interrupter secundario 

transformer Transformador auxiliar 

tangent Tangente auxiliar 

or temporary track Via provisional 

train Tren facultative 

winding Arrollamiento auxiliar 

wire carrier Escuadra, sencilla de alambre auxiliar 

Avalanche gallery Galeria 6 tunel de protecci6n contra los 

aludes 6 las avalanchas 

Average demand for current Consume medio de corriente 

load Carga media 

or mean speed Velocidad media 

Avoiding or passing round (a district or Rodeo de una localidad 6 de un terreno 

property) 

Axe or hatchet Hacha 

Axis of pole Eje del poste 

or centre line of boiler Eje de la caldera 



ENGLISH-SPANISH 



169 



Axis of rotation Gorron 

Axle Eje 

adjustable to curves, radial or flex- Eje orien table 6 radial 
ible 

bearing or box Apoyo de eje, caja para eje 

bolt Eje de rotaci6n 

-box air-compressor Compressor colocado en la caja de engrase 

box body Parte superior de la caja de engrase 

box chuck, lathe Taladradora para los cubos de ruedas 

box cover or lid Tapa de caja de engrase 

box guide, horn-block, pedestal frame Placa de guarda, guia resbaladera de caja 

box guide pedestal Guia resbaladera de caja 

box liner or guide, guide packing Guarnecido 6 forro de resbalamiento 

box wedge Curia de aprieto de las cajas 

box with plate housing or shell Caja de engrase con envoltura de chapa 

embutida 

box yoke, journal-box yoke Estribo oscilante de caja de engrase 

boxes and lubrication Cajas y lubrificacion 

brass, journal brass Cojinete 

centre, middle or body of Cuerpo del eje 

collar Anillo del eje 

driven compressor Compresor impulsado por el eje 

driven dynamo, dynamo coupled to Dinamo acoplada con el eje del coche 

the car 

driving by means of chain and Impulsion del eje por pin6nes y cadenas 

sprocket wheels articuladas 

driving motor Motor de impulsion de los ejes 

fracture or breaking of an Rotura del eje 

guard (carriages) hornplate or horn Placa de guarda 

(locomotives) 

head, wheel seat Portada del eje 

jack in pit Monta-ejes fundido 

journal turning-lathe Torno para los cuerpos de ejes 

-kilometer or mile Eje-kilometro 

load Carga del eje 

pit Foso para montar los ejes 

pressure Presion del eje 

spur wheel Rueda dentada colocada sobre el eje 

test, proof test for , testing of an Ensayo de los ejes 

traverser or transfer table Carro para ejes 

with inside journals Eje con cuellos 6 gorrones interiores 

with lateral play Eje portante de desplazamiento lateral 

with outside journals Eje con cuellos exteriores 

B 

Back of cab Pared posterior de la garita 

Back connecting rod Varilla de conexion en el talon 

country, interior of country Interior de un pais 

current or counter step Contacto de contracorriente 

cylinder cover, end and head Fondo del cilindro 

or counter electro-motor force Fuerza contra-electro motriz 

diaphragm Transparente de atras 6 posterior 

or differential , connection Conexiones en oposicion 6 dif erenciales 

firing, flashing, lighting Retroceso de la llama 

lash, lost motion Perdida de carrera 

light Luz de atras 

plate or firebox, firedoor plate Pared donde se halla la puerta 

pressure on the high-pressure system . . Contra-presion sobre el embolo de alta 

presi6n 

pressure on the piston Contra-presion sobre el embolo 

shunt, zigzag Retorno brusco, retroceso 

signalling the train Anuncio de la llegada de un tren 

of station Fachada de la estacion opuesta al pueblo 

tube plate or sheet Placa tubular del hogar 



170 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Baffle plate, brick arch Boveda del hogar, pantalla para detener 

el agua 

wall for deflecting avalanches Muro derivador de aludes 6 guia-avalanchas 

Bag, letter , mail-pouch Saco de correspondent 

Baggage car, dynamo or guard's van .... Dinamo de furgon 

elevator, goods lift, luggage lift Montacargas 

or hand luggage Equipajes de mano 

or luggage office Oficina de registro 

or luggage platform Anden de equipajes 

or luggage-registration office, luggage- Despacho de equipajes, oficina para la 
registration window facturacion de equipajes 

room, cloak room Deposito de equipajes 

Baker's hot- water stove, hot- water heater, Calorifero de agua caliente, calorifero de 

calorif ere Baker 

Balance or compensating beam, equalizer Palanca de compensacion, balancin 

car or truck Vagon de contrapeso 

lever on signal post Palanca de inversion de la senal 

or relieving plate Placa de compensacion 

valve, spring and lever loaded valve . . Balancin de locomotora, valvula de palanca 

y muelle 

weight on advance disc signal Contrapeso del disco avanzado 

weight, counter Contrapeso 

weight cast on to wheel centre Contrapeso fundido en la rueda 

weight filled with lead Contrapeso relleno de plomo 

weight fixed between spokes Contrapeso anadido 

weight or counter weight, solid cast . . . Contrapeso macizo de f undicion 

weight forged from the solid Contrapeso forjado en la masa 

weight of valve-gear Contrapeso de la distribution 

weight welded on Contrapeso soldado al fuego en su sitio 

Balanced compound locomotive, high- Cilindros de alta presi6n exteriores, dis- 

pressure cylinders outside, compound posici6n compound 
system 

window or sash Vidriera equilibrada 6 con contrapeso 

or relieved slide-valve Distribuidor con valvula equilibrada 

turn-table, turn-table without peri- Placa 6 mesa giratoria equilibrada 6 sin 
pheral support soporte periferico 

ing or relieving device Disposition compensada 

ing the earth work, equalizing of cuttings Explanation de las desigualdades del 

and embankments terreno 

ing or relieving ring Aro de compensacion 

ing the masses Compensacion de las masas 

Ball-bearing Soporte 6 guia de bolas 

bearing turn-table, turn-table mounted Mesa 6 placa giratoria de bolas 

on balls 

check, ball coupling or retaining- valve Valvula de retention de esfera 

finial or head Capitel de bola 

joint, pipe connection with Union de tubo por articulation esferica 

lock Cierre de bolas 

lubricator Engrasador de bola 

race Caja de bolas 

valve Valvula esferica 

Ballast, body of , road bed Capa de balasto 

, bottom, lower layer Capa inferior 

, bottom of the , subgrade formation Base del balasto, plataforma de la via 

box Caja de lastre 6 balasto 

, boxed in Balasto encajonado 

boxing Caja de 6 para balasto 

, broken stone or metalling Capa de grava, balastado 

, burnt Arcilla calcinada 

car, truck or wagon Vagon para el transporte de tierras 

core or hearting Nucleo de balasto 

crown or top Corona del balasto 

depth or thickness Espesor del balasto 

drainage Desecamiento 6 drenaje del balasto 

elasticity or resilience Flexibilidad 6 elasticidad del balasto 

filled with mud Balasto relleno de f ango 



ENGLISH-SPANISH 171 

Ballast grinding Pulverization del balasto 

hammer Pison para el balasto 

, hard Balasto duro 

hopper truck Vagon distribuidor de grava 

, to lay the Cargar el balasto 

, to level the Nivelar 6 aplanar el balasto 

or gravel rake Rastro 6 rastrillo (para extender la grava) 

, to ram or tamp the Apisonar el balasto 

, two-layer Balasto de dos capas 

, water Lastre de agua 

Ballaster, to bed or pack the line Rellenar la via 

Ballasting, bridge with through Puente con capa continua de balasto 

material Material de balastado 

Balloon sidings (double gridiron) Emparrillado doble 

brake Freno de cinta 

hook or belt Mosqueton 

iron Armadura de hierro 

saw, endless saw Sierra de cinta, sierra sin fin 

Bandage fire or furnace or tyre heating. . Hornillo para bandajes 

Bank, side-slope, slope Talud 

engine, pilot or helper Locomotora de refuerzo (enganchada a 

la cabeza del tren) 

engine or pusher attachment for train- Columna para bastones con disposition 
staff system para locomotoras de socorro 

engine or pusher staff Baston para locomotora de socorro 

Bar Estaca de sosten, barra 

coupling or rod Atalage 6 enganche de barras 

gate or rod gate Cierre de f alleba 

link Corredera de palanca oscilante y taco 

Bared strip or patch Faja, zona inculta 6 no cultivada 

Bascule or drawbridge Puente levadizo 

Barrier bar Barra de la barrera 

Bascule barrier, lifting gate Barrera levadiza 

or drawbridge Puente levadizo 

Base-board Zocalo interrupter 

plate or buffer, spring seating Placa de asiento del tope 6 de cimentacion 

or lower portion of lamp Corona 6 parte inferior de la lampara 

of rail Cabeza de apoyo 

, flange or foot of the rail Patin del carril 

of roller-race Zocalo del carril de rodadura 

or toe of slope Pie 6 base del talud 

-tie rod, flange cross- tie Riostra de separcion fijada al patin 

of tooth bevelled on both sides, wedge- Fondo entre dos dientes cuneiforme 
shaped base of tooth 

Basket car Vagon con plataforma rebajada 

netting, cylindrical network Para-chispas de cesta 

rack, parcel net Rejilla de equipajes 

Bath Bafio 

Batswing or slit burner Mechero de ranura 

Batter gauge or templet, battering rule. . Plantilla (de inclination) para el talud 

Battery takes or picks up the load La bateria entra en acci6n 6 en f unci6n 

6 se intercala 

switch Interruptor de bateria 

Bay of hall Nave del cobertizo 

Bayonet-shaped spike Escarpia de bayoneta 

Beaded end of fire-tube Borde de tubo de humos 

Beading, moulding Friso 

Beam, timber Viga 

Bearing brass of car-axle Cojinete del eje portador 

of bow Montaje del arco, apoyo del arco 

end of tooth Munon del diente 

piece for lifting-jack Apoyo para el gato 

plate, sole or tie-plate Soporte de carril, placa de asiento de carril 

rail Carril de apoyo 

rib Nervio formando borde, reborde 

roller Polea de apoyo 



172 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Bearing roller of traverser or transfer table Rodillo, ruedecilla, galete 

for roller Soporte 6 asiento para los rodillos 

socket, foot-step, step Grano 6 quicionera de la rangua 

or nipple of spring buckle Perno de la brida del muelle 6 del resorte 

or overhung or supporting spring Resorte 6 muelle de suspensi6n, resorte 

encima de la caja 

strip, sole-plate Chapa 6 banda para el peralte 

stud Cepo 

Beat of the blast-pipe Golpe de ariete del vapor 

, to or ram the pavement Apisonar el empedrado 

Become, to currentless or wattless Quedarse sin corriente 

Beating or pulsating action of the blast- Golpe de ariete de la tobera de escape del 

pipe tubo soplador 

Beater pick, tamping pick, packer Bate 

or tamping pick or packer with inter- Bate con cabeza cambiable 
changeable head 

Bed or bedding of concrete Balasto de hormigon 

or body of fuel Capa de combustible ardiente 

plate, switch-plate Placa de asiento de la aguja, placa de 

cimentacion 

, to or pack the line Rellenar la via 

Bedded, the sleeper is well La traviesa apoya ampliamente 

Bedding of centre pillar on sleepers or Emparrillado de durmientes 6 traviesas de 

ties sosten del pivot 

or packing the line Relleno de la via 

on saddles Montaje sobre silla 

Beer car or van Vagon para cerveza 

Belgian method of tunnel-driving Sistema belga de construction de tiinelcs 

Bell, warning or signal alarm Campana, timbre de llamada 6 de aviso 

with carbonic-acid drive Timbre (con motor) de acido carbonico 

crank with actuating locking bar .... Escuadra de mando de la barra de (en- 

clavamiento) longitudinal 

crank compensator Escuadra compensadora 

crank equalizer Palanca angular de compensation 

crank lever Palanca de angulo de freno 

crank link motion Distribution por palanca angular 

or gong pillar Columna de timbre 

glass, glass bell, glass bowl and globe . . Globo de cristal 

hammer Palanca 6 martillo de percusion 

insulator Aislador de campana 

key, call-bell button Boton de llamada 

mouth-tube or trumpet Tubo en forma de trompeta 

mouthed coupling, coupling with fun- Enganche conico 

nel-shaped head 

of the steam-whistle Campana del silbato 

worked by motor Timbre accionado por motor 

Bellows Fuelle 

frame, vestibule face-plate Marco del fuelle 

Belly or palm stay, throat brace Tirante de placa tubular 

Below, track Via a nivel 

Belt or band hook Mosqueton 

Bench, work , vice Banco, banco de taller 

or berm at top of ditch Banquete del foso 

or berm or terrace Banqueta 

board Tabla que recubre las gradas 

joiner's, carpenter's Banco de cepillar 

mark or datum Punto fijo 6 de referenda, marco (fijando 

la altura) 

for wire-drawing, draw-bench Banco para estirar 

Benching or stepping the slope Recorte de banquetas, escalonado del 

paramento del talud 

Bending machine Maquina para curvar 

moment, moment of flexure Momento de flexion 

, resistance to , stiffness of cable Rigidez del cable 

or rolling the shell-plates or courses . . . Curvar las chapas de la caldera 
Bent or looped coupling link Estribo del tensor de atalage 



ENGLISH-SPANISH 

Bent crank Palanca arqueada, palanca en forma de- 
media luna 6 falciforme 

fish-plate or splice-bar Brida curva 6 encorvada 

inlet or entrance pipe Manguito de entrada 6 de introduction. 

curvo 

pipe, knee, elbow Tubo acodado 

point or switch-blade Aguja acodada 

spoke, rolled spoke Rayo cimbreado 6 arqueado 

Benzine Bencina 

locomotive, gasolene engine Locomotora de bencina 

Berm or bench at top of ditch Banquete del f oso 

Bevel, to or chamfer the edges Achaflanar 

. to or chamfer off the edge Descornar 6 achaflanar las aristas del. 

carril 

led or chamfered edge Chaflan 

led check with led top Larguero biselado por su parte superior 

led rectangular sleeper or tie Durimiente 6 traviesa trapecial 

ling the under side of the head Recorte 6 entalladura inferior de la cabeza. 

de carril 

Bickford fuse Mecha, mecha de Bickford 

Bituminous coal, caking coal, close- Hulla blanda, carbon aglutinante 6 bitu- 

burning coal minoso 

Blackening or sooting of the reflector .... (Formation de un) deposito de hollin. 

sobre el reflector 

Blade or single-arm semaphore Semaf oro de un brazo 

or knife of switch Cuchillo de interrupter 

Blank or blind flange Brida ciega 

Blast, shot Barreno 

indicator Indicador de tiro 

pipe, exhaust-pipe Tobera de escape 

flap Valvula de regulation 

nozzle, exhaust-pipe nozzle Cabeza de la tobera de escape 

over-pressure Presion efectiva del escape 

pressure Presion del escape 

with hinged flaps Escape variable de valvulas 

with intermediate nozzle, petticoat Escape con tobera intermedia 

pipe 

with removable nozzle Tobera de escape con cabeza recambiable- 

with separated openings Escape de embocaduras separadas 

with vertically adjustable nozzle. . . Escape anular variable 

regulation gear Mecamsmo de gobierno de un escape <> 

de un soplador 

Blasting Trabajo por barrenos 6 explosives 

charge Carga explosiva 

Blind bottom, false or removable bottom Suelo movil 

or secret dovetailing, lap or secret lap Colas de milano cubiertas 
dovetails 

or blank flange Brida ciega 

or flangeless tyre Aro sin pestana 6 bordon 

Block. section Section del block 

apparatus Juego 6 aparato de block 

or brake-shoe Zapata 6 almohadilla de freno 

- cable Cable del block 

derailing Aguja de descarrilamiento 

enclosing the link Corredera de caja 

instruments at crossing Aparato de block de alcance 

and interlocking arrangements Aparatos de maniobra y de block 

lock Cierre de block 

or locking lever Palanca de bloqueo 

order-place Estacion de mando del block 

service Servicio del enclavamiento 

signal Serial de block 

signal box Garita de enclavamiento 

signalman Guarda-block 

system Instalaci6n de block 

system with overlaps Recubrimiento de las secciones del block: 



174 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Block winch Torno de enclavamiento 

window Ventanilla del block 

ed Enclavado 

ing Enclavamiento 

current Corriente de enclavamiento 

by direct current Enclavamiento por corriente continua 

or locking lever Palanca de bloqueo 

roller Polea 6 roldana del block 

Blocks Entibaci6n por estacas (de una galeria 

hundida) 

Blow-off cock, scum cock Grif o de purga 

out coil, spark-blowing coil Carrete de extincion de chispas, bobina del 

soplador de chispas 
out drum or cylinder Cilindro del apaga-chispas 

impact (on crossing a joint) Disposicion para compensar los cheques 

out magnet Electro-iman apaga-chispas 6 soplador 

out pipe, soot pipe Tubo deshollinador, boquilla-lanza 

out valve Valvula de limpieza 

er ring, ring Soplador anular 

ing out of spark, extinguishing finger . . Extincion de las chispas del f rotador 

up or drawing the fire Activar la combustion 

Blue asbestos mattress Alhomadilla de asbesto 

Board of Directors Directorio 

, match , sheathing strip Tabla 6 planchuela de revestimiento 6 

de tablero, tablon 

of Trade unit Kilovatio-hora 

ed fence (close) Vallado 6 cerramiento de tablas 

ing, layer of boards Entarimado 

Boat-train Tren que enlaza con un vapor 

Body of axle, centre, middle of Cuerpo del eje 

of ballast Capa de balasto 

of frog Cuerpo del cambio de via 

or bed of fuel Capa de combustible ardiente 

of rod Cuerpo de la biela 

of traverser Cuerpo del transbordador 

of water-gauge, water-gauge mount- Guarnicion del indicador de nivel 
ing 

post, pillar, side pillar Poste, montante, larguero 

side bearing Soporte lateral 

skeleton or frame Armazon de la caja 

truss rod Tirante 

truss rod bracket, queen post Manguita, virotilla 

varnish, rubbing varnish Laca para apomazar 

Bogie, truck or lorrie Bogie, boga, carro-giratorio, truck articu- 

lado, vagon de travesano giratorio 

or truck bolster Traviesa del gorron de la boga 

or truck brake Freno de boga 

carriage, car with trucks Coche de bastidor giratorio 6 con bojia 

frame, truck frame Bastidor de la boga 

, lorrie, trolley or truck for setting un- Truck para el montaje de las locomotoras 

wheeled locomotive on 

slide, centre-plate Portada de la grapaldina 6 del tejuelo 

or truck with lateral play Boga 6 truck con desplazamiento lateral 

or truck (fixed centre) without lateral Boga 6 truck sin desplazamiento lateral 
play 

or truck with two pivots Boga de dos pivotes 

or radial locomotive, locomotive for Locomotora que puede inscribirse en 
negotiating curves curvas 

Boggy or marshy ground Terreno fangoso 6 cenagoso 

Boiler barrel Cuerpo cilindrico de la caldera 

(barrel) bottom Fondo del cuerpo horizontal 

clothing or lagging Camisa 6 envoltura de la caldera 

coating Capa de pintura de la caldera 

construction Construcci6n de la caldera 

cradle Truck para calderas 

feeding pipe, injector Tubo de alimentaci6n de la caldera 



ENGLISH-SPANISH 175 

Boiler feed- water Agua para la alimentacion de la caldera 

feeding Alimentacion de la caldera 

fire or flue-tube Tubo de humo 

fittings Accesorios de la caldera 

forge or shop Caldereria 

house Sala de calderas 

lagging or clothing Camisa 6 envoltura de la caldera 

or non-conducting lagging composition Materia calorifuga 

output Potencia (de vaporization) de la caldera 

patching Remendado de la caldera 

plate or sheet , Chapa para calderas 

pressure Pression de la caldera 

pressure test Prueba de la caldera a la presi6n 

seams leak, the Los roblonados 1 de la caldera pierden 

seating or pad Brida de union 6 de fijaci6n de tubo 

shell Cuerpo cilindrico de la caldera 

shell-ring, course Virola de la caldera 

support, waist-plate Soporte de la caldera, apoyo de la caldera 

testing pump Bomba para probar calderas 

top Dorso de la caldera 

truck, tank truck Vagon-cisterna, vagon para calderas 

truck for heating Vagon de la caldera de calefaccion 

Boiling or cleaning tank for cleaning loose Instalacion para la limpieza de las piezas 

parts separadas 

Bolt, chisel, cross-cutting chisel Escoplo 

with ball-head , Grapon de tornillo con cabeza esf erica 

with shouldered T-head Grapon de tornillo con barbilla 

through tyre, through bolt Tornillo pasador 

Boning-rod Mira (de disco) 

Booking clerk .- Empleado de la taquilla 

hall Sala de las taquillas 

office, ticket office Oficina para la expedition de billetes 

office window Taquilla para la expedici6n de billetes 

Booms Contextura, travesanos 

Booster transformer Transformador elevador 

Boosters Grupo aspirador 6 colector, booster nega- 

tivo 

Boosting main Conductor 6 linea de socorro 

Bore-dust, borings Polvo 6 harina del barreno 

hole Mina, agujero perforado con barrena, 

barreno 

Boring Perforaci6n, abertura 

frame, trestle Bastidor de la perforador 

pillar or standard Columna (soporte) de la perforadora 

the sleepers or ties Taladrar 6 barrenar los agujeros en los 

durmientes 6 las traviesas antes de la 
colocacion 

of sleepers or ties Taladrado de los durmientes 6 las traviesas 

template Calibre para taladros 

Bosh, cleaning or boiling- tank Instalacion para la limpieza de las piezas 

separadas 

Boss Reborde 

Bottle-neck Via unica que precede a un haz de vias 

Bottom, sole Suelo, piso 

ballast Capa inferior 

of the ballast , Base del balasto, plataforma de la via 

channel Canal en el suelo 

of conduit Suelo 6 fondo de la canal 

covering Revestimiento del fondo 

of the culvert Fondo de la alcantarilla 

of groove Fondo de la ranura 

heading Galeria baja, galeria de avance inferior 

opening Socava en el suelo 

pitching Plataforma adoquinada, adoquinado de 

base 

of the rail Cara inferior del carril 



176 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Bottom of shaft Fondo de pozo 

shaft'sinking Hundimiento del suelo 

of trench Fondo de trinchera 

of tunnel Suelo del tunel 

of valley Fondo del valle 

washout, mudhole Registro de iondo 

ing Plataforma adoquinada, adoquinado de 

base 

Bow Arco, estribo, bastidor 

base Soporte, porta-arco 

collector with fixed axle Toma de corriente de arco con eje de 

rotacion njo 

collector with flexible axle Toma de corriente de estribo con eje de 

resorte 

contact Contacto de arco 

for crossing of a contact line with a Estribo de suspencion 
trolley line 

current collector Arco de toma de corriente 

and -stern boat, single ender Ponton de una entrada 

face Superficie de rozamiento del arco 

frame Armazon del arco 

retrieving rope Cuerda del estribo 

system Sistema de arco 

Bowl, globe, glass , glass bell, bell glass Globo de cristal 

Box of block instrument Armario de caja para el aparato de block 

culvert Atarjea 6 tajea con cubierta de losas 

flange Resbaladera 

freight car or truck Vagon de mercancias cubierto 

girder Porta-via en forma de caja 6 de cajon 

link Corredera de chapas laterales 

for lock Caja de manivela 

or luggage wagon, luggage van, guard's Furg6n 
van 

pattern frame Bastidor en caja 

piston, hollow piston Embolo de pared doble 

spanner Llave para tirafondos 

tipping wagon Vagon 6 vagonete de caja basculante 

for train tickets Caja para billete de bastones 

ed-in ballast Balasto encajonado 

Brace Tirante 6 riostra de hierro piano, torna- 

punta de consola 

riveted to the sleeper Cantonera ramachada sobre el durmiente 

6 la traviesa 

rod, tie-rod Tirante de hierro redondo 

, to or stay the sides Atirantar 6 reforzar las paredes 

Bracing, staying Entramado, arriostrado 

or staying by means of stay-bolts Consolidaci6n por virotillos, entramado 

or stiffening or thickening plate or Plancha de refuerzo 
sheet 

Brail, diagonal Tirante diagonal 

Bracket Mensula, soporte de suspencion, consola,. 

brazo 

insulator with single insulation Aislador de consola con aislamiento sen- 

cillo 

insulator with double insulation Aislador de consola con aislamiento doble 

tube Tubo de consola 

or wall lamp Lampara, lampara de brazo de pared 

Brake Freno 

action Ef ecto de f reno, f renage 

action without shock Frenage sin cheques, 6 continue 

apparatus Medics de parar los trenes 

band Cinta del f reno 

beam or cross- tie or traverser Traviesa del f reno 

block or shoe Zapata 6 almohadilla de f reno 

-block adjusting gear Disposici6n para ajustar la zapata del 

freno 



ENGLISH-SPANISH 177 

Brake-block spring, brake-shoe Muelle de resbalamiento 

block suspension arrangement Suspencion de la zapata 

block with chequered metal-bearing Zapata de freno con guarnicion interior 

surface or diamond brake-shoe estriada 

chain sheave Polea para la cadena del freno 

clip or gripper Freno de mordazas 

control Freno de mano 

control valve Interrupter de freno 

controller Regulador de freno 

cooling water Agua de refrigeration para los frenos 

cord Cuerda del freno 

counterweight Contrapeso del freno 

cross-tie, beam or traverser Traviesa del freno 

current Corriente de frenado 

cylinder or sack Cilindro del freno, vaso 6 campana del 

freno 

cylinder bracket, carrier or support . . . Soporte del cilindro del freno 

cylinder combined with auxiliary air- Cilindro de freno combinado con el reser- 
reservoir vorio de aire auxiliar 

cylinder lever Palanca del cilindro del freno 

dog or pawl Trinquete del freno 

drum or pulley or wheel Polea 6 disco del freno cilindro 6 tambor de 

freno 

for group of vehicles Freno para grupo de vagones 

gear wheel Rueda dentada de freno 

-gear gripper or clip Truck con arpeo de arrastre 

gear wheel Volante del freno 

hanger, suspension link Varilla de suspencion (de la zapata) 

hanger or suspension-link bracket .... Gorrdn de suspencion (de la varilla) 

head, shoe holder Porta-zapata del freno 

hose, coupling hose-pipe Tubo flexible de acoplamiento, manguera 

hose-pipe Tubo flexible de los frenos 

jaws Puntos de apoyo de la palanca de freno 

lever, coupling bar or rod Biela de conexion de las palancas de frenos 

lever-guide or stop Guia de la palanca de freno 

lever tie-rod, cylinder connection tie- Biela de union de las palancas de los 
rod cilindros de freno 

magnet Freno magnetic 

off or released Freno abierto 6 soltado 

pipe, train-pipe Tuberia principal, conducto 6 cafieria de 

los frenos 

pipe air-strainer, air-pipe strainer, dust Filtro para polvo 
catcher 

piston or bucket Embolo del freno 

piston or bucket with relief- valve Embolo del freno con valvula de retention 

platform Plataforma del freno 

power Fuerza de frenage, esfuerzo tangencial 

pressure Presion del freno 

pull-rod , Varilla de apriete, tirante de freno (de 

hierro piano) 

pulley or drum or wheel Polea 6 disco del freno 

ratchet wheel Rueda de trinquete del freno 

reel, pulley or winding drum Torno de freno 

release, releasing of the (Action de) soltar los frenos 

released or off Freno abierto 6 soltado 

resistance Resistencia de frenage, esfuerzo retardador 

rigging Vastagos de impulsi6n del freno 

rod safety device Estribo de seguridad de los vastagos de 

freno 

- sack or cylinder Vaso 6 campana de freno 

safety chain or link Cadena de seguridad 

safety sling or strap Gancho de seguridad 

scotch or sprag Barrote de arresto 

screw, staff Vastago roscado del freno 

screw bearing or bracket Soporte del tornillo de freno 

screw handle Manivela del freno 

N 



178 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Brake screw nut Tuerca del freno 

shaft Arbol del freno 

shaft, bracket or carrier Soporte del arbol de freno 

shaft lever Palanca de apriete, balancin del freno 

shoe or block, slipper or shoe Zapata 6 almohadilla de freno, patin de 

freno 

shoe holder, head Porta-zapata de freno 

shoe key Muelle de aplicacion (de la zapata) 

shoe spring or block spring Muelle de resbalamiento 

shoe with lip, flanged shoe Zapata de freno con salida (frotando con- 

tra el bordon) 

shoe without lip, unflanged shoe. . . Zapata de freno sin salida (frotando con- 

tra el bordon) 

signal Serial de freno 

slipper or shoe Patin de freno 

sprag or scotch Barrote de arresto 

spring Muelle del freno 

staff, screw Vastago roscado del freno 

step Contacto de freno 

surface Superficie de frotamiento de la zapata 

traverser or cross- tie or beam Traviesa del freno 

truss bar, trussed beam Triangulo de freno 

value, retardation, efficiency Valor de la resistencia de f renage 6 freno 

valve air-reservoir, equalizing reservoir Pequefio reservorio del robinete de maqui- 

nista 

valve handle Empunadura del grifo del maquinista 

-van Vagon-freno 

wheel, or pulley or drum Polea 6 disco del freno 

t to Frenar 

- -ed axle Eje que se puede frenar 

- -ed car, carriage or wagon Vagon que se puede frenar 

Biakesman, brakeman Guardafrenos 

's cabin Garita del guardafrenos 

's seat Puesto 6 asiento del guardafrenos 

Braking Action de frenar, f renage 

club, club Barra de freno 

distance or length Camino recorrido despues de frenar per 

completo 

effort or energy Trabajo del freno 

with counter-pressure steam Frenar con contra vapor 

Branch Bifurcacion, derivaci6n 

box Manguito 6 enchufe de bifurcacion 

conduit, pipe Tuberia de derivation 

line or track Via lateral, ramal, via de enlace 

line to outlying terminus Via muerta, apartadero 

off station or depot Estacion de bifurcacion 

platform Anden secundario 

works or shop Taller secundario 

ing off Bifurcacion, ramal 

ing off of the narrow-gauge line Desviacion de la via estrecha 

ing off of the standard-gauge line Desviaci6n de la via normal 

Brasier, brazier Brasero 

Brass foundry Fundicion de laton 

rider Caballete de Iat6n 

Brazed flange Brida (de tubo) soldada 

socket Tubuladura soldada 

Break, point of Punto de interruption 

arc, interruption arc Arco de ruptura 

away or parting of the train Separaci6n 6 ruptura 6 divisi6n del tren 

down crane- wagon, crane- truck, tra- Vag6n grua 

veiling crane, derrick car 

spark, ing spark Chispa de ruptura 

in the road Interrupci6n de las vias 

age or fracture of tyre Rotura del aro 6 llanta 

ing of the incandescent mantle Caida del manguito incandescente 

ing of an axle, axle fracture Rotura del eje 



ENGLISH-SPANISH 179 

Breaking or interruption of contact Interruption de contacto 

ing or fracture of coupling Ruptura del enganche 

ing up of an avalanche at the starting- Deshacer las avalanchas en el punto de 

point origen 

ing up large sparks Reduction de las chispas 

ing up of the fire by the draught Abertura del fuego por la acci6n del tiro 

ing up of a wire Rotura del alambre 

Breast-board Table de soste-n 

piece Cabezal de la viga 

Brick arch, baffle plate Boveda del hogar 

Bridge Puente, traviesa 

beam, girder Viga de puente 

covered at top Puente con tablero 

in tube plate, tube clearance Inter valo entre los agujeros de la placa 

tubular 

joint Junta de puente 

open at the top Puente sin tablero 

opening Abertura del puente 

pier Pila de puente 

plate Plancha de junta 

plate with wedge adjustment Plancha de junta con curia de regulation 

rail (Brunei rail) Carril Brunei 

spanning Montaje en puente 

test Ensayo de un puente 

with through ballasting PuenteJcon capa continua de balasto 

turnable Puente giratorio 

or rib of the valve liner Barreta de la caja del distribuidor 

ing conductor Alambre de paso a lo largo del tren, pue"nte 

ing over a stream Paso de corrientes de agua por puentes 

ing piece for the wheel-flange Puente para el reborde de las ruedas 

Bridle, valve-buckle, yoke Marco del distribuidor 

Bring in, to the vehicles Introducir los vagones 

out, to the vehicles Sacar los vagones 

, to the electro-motive force to zero, Compensar la fuerza electromotriz 

to compensate the E.M.F 

Brittleness, cold Fragilidad en frio 

Broad-gauge Via ancha 

Broken or alternate joints Juntas alternadas 6 en diagonal 

or curved main line Via principal desplazada 

stone ballast or metalling Capa de grava, balastado 

stone Grava 

Bronze wire Alambre 6 hilo de bronce 

Brown coal, lignite Lignito 

Brush Escoba 

contact resistance Resistencia de contacto de las escobillas 

friction Frotamiento 6 roce de las escobillas 

holder Porta-escoba, porta-escobillas 

holder pin or bolt Tornillo de porta-escobillas 

holder spring Muelle de porta-escobilla 

lifting device Disposition para levantar las escobillas, 

levanta-escobillas 

- -sparking Chisparroteo de las escobillas 

Bubble level Nivel de burbuja 

Bucket and chain conveyor Noria, elevador de canjilones 

, water , pail Cubo 

or skip on wheels Caja sobre ruedas para la carga de cor- 

bones 

Buckle insulator Aislador de hebilla 

plate support Chapa elastica de soporte 

Buckled plate, embossed plate, dished plate Placa de palastro embutida 

Buffer, bumper Tope, parachoque 

action Action compensadora 

base plate or spring seating Placa de asiento del tope 

battery Bateria tamp6n 6 de compensation 

beam or plate, head-stock, end-sill Traviesa frontal, travesano de cabecero, 

cabezal 



180 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Buffer brake Freno automotor (impulsado por los topes) 

bumping-post or stop Contra- tope (fijo) 

cap Sombrerete de tope 

car or wagon Vagon de seguridad 6 de cheque 

case, closed, casing or shell Caja-guia de tope cerrada 

casing or shell Caja-guia de la varilla de tope 

disc or head Platillo 6 disco del tope 

dynamo Dinamo de compensation 

face, impact face Superficie de choque del tope 

frame Bastidor de choque 

gear Aparato de choque 

height, height of centre from or Altura de los topes (altura al nivel del 
above rail carril) 

lamp Linterna 6 f arol de tope 

or impact or rubbing plate or beam .... Placa de tope, de choque, traviesa frontal 

plunger or rod or shank or stem or ram Vastago de tope, f uste del tope, camara 

del tope 

recess Alojamiento para los topes 

ring or washer of india-rubber Anillo elastico de caucho 

shell or casing Caja guia de la varilla de tope 

spring Muelle del tope 

spring seating Placa de asiento del tope 

stop, bumping post Contra- tope (fijo) 

strut Tirante del tope 

triangle Triangulo de tope 

with india-rubber spring Tope con muelle de caucho 

with india-rubber ring or washer Tope con anillo elastico de caucho 

with opening casing Tope de caja-guia abierta 

Buffet-car, refreshment carriage Coche buffet 

Building concession, franchise Concesion definitiva 

ground Terreno de la via 

or construction journal Diario de las obras 

preparations Trabajos y estudios preliminares a la 

construccion 

regulations Instrucciones 6 prescripciones relativas a 

la construccion 

Built-in controller Regulador encajado 

Built-up crank axle Eje acodado construido por medio de 

piezas sueltas 

up or keyed-on crank on end of axle. . Manivela reportada sobre el eje 

up cribbing Corona compuesta para foso 

up crossing Corazon de hierro forjado 

up crossing-piece with forged point. . . Pieza de cruzamiento de punta forjada 

up girder Viga compuesta 

Bulb, globe Bombilla 6 globo 

lamp Lampara en forma de pera 

Bulging or dishing of the tube-plate Abolladura exterior 6 bombeamiento de 

la placa tubular 

Bulky goods Mercancias voluminosas 

freight Mercancias de gran volumen 

Bull-head Cabeza de rodadura del riel 

head fish-plate Brida de cabeza de carril 6 riel 

head rail Carril de doble cabeza 6 de doble hongo 

Bumper, buffer Tope 

Bumping post Poste de guarda, tope (fijo) 

of turn-table Golpeo de la mesa 6 placa giratoria 

Burn, to the contact Quemar el contacto 

Burner Mechero 

arrangement or device Inyector, quemador (de petroleo) 

or gas- way tube bracket Brazo de lampara 

cock, cock of bracket Grifo del brazo de lampara 

elbow of 4 lights, 4-flame cluster or Codo de cuatro mecheros 
quadruple 

elbow of 3 flame or triplet Codo de tres mecheros 

elbow of 2 lights, duplex or double Codo de dos mecheros 
elbow, 2-flame cluster 



ENGLISH-SPANISH 181 

Burner nipple or nozzle Tobera del mechero 

shade Pantalla de mechero 

tip Capsula del mechero 

Burning period, duration of lighting Duracion del alumbrado 

Burnt ballast Arcilla calcinada 

Bus, bus-bar Barra colectora, barra 6mnibus 

Bush, neck ring Anillo de fondo 

Bursting of the brickwork Hundimiento de la mamposteria 

of a dam Rotura de un terraplen 

open movements Movimiento de forzamiento 6 de abertura 

of the switch Forzamiento 6 abertura de la aguja 

Burying the sleepers or ties in the ballast . Recubrimiento de los durmientes 6 las 

traviesas 

Butt-end of a pole Extremo inferior 6 pie del poste 

- -end of sleeper or tie Extremo del durmiente 6 de la traviesa 

joint Junta a testa 6 plana 6 franca, junta plana 

plate Placa de union 

joint with double strap Roblonado de cubre- junta doble 

joint with single strap Roblonado de cubre-junta sencilla 

jointed shell-rings or courses Virolas de la caldera contiguas 6 a tope 

ing collision Cheque de trenes 

ing face Superficie de apoyo 6 de rodadura 

Button, knob Pulsador 6 boton del block 

Buying of ground off-hand Adquisicion 6 compra directa de los 

terrenes 

Bye-pass or pilot jet or flame or light Mecherfe 6 llama de encendido 

cock Boton del moderador 

or pilot-light pipe Tuberia de encendido 

By (e) -pass valve, relief valve Valvula de comunicacion (entre las caras 

del embolo), disposition de compensar 
las presiones 

c 

C-spanner, radius key Llave para tuercas, Have de gancho 

Cab back door Puerta posterior de la garita 

front Pared anterior de la garita 

front door Puerta de la pared anterior de la garita 

lamp Farol del puesto del conductor 

on boiler barrel Garita a la caldera cilindrica 

roof Techo de la plataforma 6 de la garita 

side . Pared lateral de la garita 

stand, carriage stand Patios para los coches (de plaza) , parada 

de coches de plaza 

step, engine-step Estribo 

wall Pared de la plataforma 6 de la garita 

with wind-cutter or screen Garita con corta-viento 

Cable Cable metalico 

armoured with an iron band Cable armado de cinta de hierro 

clamp Collar (de suspencion) para cables 

channel or trough Canal para cable 

conduit Canal del cable 

conduit frame or yoke Caballete de la canal del cable 

connecting bolt Tornillo de union para cables 

coupling sleeve or socket Manguito de union para cables 

drive Mando 6 accionamiento por cable metalico 

drum Tambor para cable 

end connection Caja 6 manguito terminal de cable 

end or terminal coupling Manguito terminal para cables 

ferry Ponton funicular 

with flat strands Cable de cordones pianos 

imet Introduction 6 entrada de un cable 

junction Empalme del cable 

-junction box or splice-box Caja de conexion, de uni6n, del cable 

lug or terminal shoe Zapata 6 terminal para cables 



182 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Cable of N-wires Cable de N-alambres 

railway carriage Coche de una via funicular 

shoe or terminal Zapata 6 terminal para cables 

shoe or thimble, lug or terminal shoe . . Manguito del cable zapata 

supporting trestle Caballete de soporte de la canal para cables 

terminal or end coupling Manguito para cables 

trough or channel Canal para cable 

sleeve Caja de empalme 6 de union 6 enchufe 

para cables 

socket Empalme 

stretches El cable se alarga 6 se dilata 

stripper Cuchillo para cables 

tramway Via 6 ferrocarril de cable (colocado en una 

canal) 

with triangular strands Cable de cordones triangulares 

, twisted treble Cable triple de conductores cableados 6 

retorcidos 6 de tres conductores cable- 
ados 

Caking coal, bituminous coal, close burn- Hulla blanda, carbon aglutinante 6 

ing coal bituminoso 

Calcium carbide Carburo de calcic 

Calibrating weighing-machine wagon Vagon de peso, vagon lastrado 

Calculation of areas Calculo de las areas transversales del 

movimiento de tierras 

of earning power Calculo del rendimiento probable 6 de 

la productividad 

Calking or caulking edge Bordo remachado 

of stay-bolt Remachado del virotillo 

Call bell Timbre de llama, de llamada 

bell button Boton de llamada 

ing for tenders Sacar a concurso 6 subasta una construccion 

Calorifere or hot-water heater Calorifero de agua caliente 

Cam Leva 

relieving gear Sujeccion por exc6ntrica 

Camber of paving Bombeo 6 convexidad del adoquinado 

of spring Flecha del muelle 6 del resorte 

of spring (double) Curvadura doble del muelle 

or curvature of roof Bombeamiento 6 combadura del techo 

ed or semi-elliptic spring Muelle curvado 

ing or curving of spring Curvadura del muelle 

Cancelling key Manipulador de vuelta (de la palanca) a la 

position primitiva 

Cane seat, rattan seat Asiento de re j ilia 

Cant of the rail Inclination del carril hacia el interior de la 

via 

of the track Peralte 6 sobre-elevacion de los carriles 

Canteen, mess-room Cantina 

Cantilever bracket post Poste semaforico de consola 

roof Techo voladizo 

Canting over of the rail Action de derribar el carril 

Canvas bellows Fuella de tela 

cover Envoltura de tela de hilo 

covering Revestimiento de lona 

treated with sand Lona enarenada 

Cap Capsula, sombrerete, aislante 6 aislador 

with horizontal lug Sombrerete con ore] a horizontal 

with nipple Sombrerete con tubuladura roscada 

rock Terreno muerto 

with vertical fork Sombrerete con horquilla vertical 

Capable of being overloaded Que se puede sobrecargar 

Capacity Potencia, capacidad 

of accumulator Capacidad del acumulador 

of carriage Capacidad del coche 

Cape-gauge Via de 1067 de ancho 

Capital Capital de instalaci6n 

for construction Capital de construcci6n 



ENGLISH-SPANISH 



183 



Capstan Cabrestante 

Car axle, carriage or wagon axle Eje de vag6n 

battery Bateria de coche 

brake Freno, retranca de carro 

cable Cable de vag6n 

club, saloon carriage Coche de sociedad 

coupler Enganche de carros 

deck or roof Techo del coche 

discharge valve, release valve Valvula de descarga 6 de purga 

elevator Ascensor para vagones 

equipment of Westinghouse brake .... Accesorios 6 equipo del freno Westinghouse 

heating Calefaccion de los coches 

installation Instalaci6n de vagon 

kilometer or mile Vagon-kilometro 

lightning-arrester or protector Pararrayos de coche 

radiator Radiador de coche, aparato de calefaccion 

shed frog Aguja para el deposito 

transformer Transformador de vagon 

underf rame Bastidor inferior de c arro 

ventilation Ventilador de los coches 

wheel Rueda del vagon 

with stepped compartments Vag6n con departamentos escalonados 

with trucks, bogie carriage Coche de bastidor giratorio 6 con bojia 

without underframe Coche sin bastidor 

Carbolineum Carboliifreum 

Carbon body, holder, clip Porta-carbon 

brush Escobilla de carbon 

brush-holder or yoke Collar 6 puente de porta-carbon 

Carbonic-acid cylinder Frasco 6 recipiente de acido carbonico 

Carburation of coal-gas Carburacion del gas de hulla 

Carburetted coal-gas Gas de hulla carburado 

ing liquid Liquido carburante 

ing of coal-gas Carburacion del gas de hulla 

ing vessel, carburator Recipiente 6 vaso de carburaci6n, car- 

burador 

Carline, roof -stick, hoop-stick or rib Cerco 6 curva de techo 

Carpenter's, joiner's bench Banco de cepillar 

Carriage axle Eje de vagon 6 de tren de viajeros 

body Caja de coche 

closing mechanism Cierre del coche 

fitted with pinion Coche 6 carruaje con rueda dentada 

heating Calefaccion de los coches 

inspection shed Patio para revisar los vagones 

jack, lifting- jack for carriage Cric 6 gato para coche 

light or sash Ventanilla, vidriera de coche 

rolling stock Parque para vagones, material rodante, 

tren rodante (Sud America) 

roof or deck Techo de coche 

shop, works Taller de coche 

stand Patio para los coches (de plaza), parada 

de coches de plaza 

wheel Rueda de vag6n 

window, light, sash Ventanilla, vidriera de coche 

with compartments Coche con compartamentos 

with 2, 3, 4, 6 axles Coche de dos, tres, cuatro, seis ejes 

without underframe Coche sin bastidor 6 armazon 

Carrier arc or guide Arco de deslizamiento del acoplamiento 

fillet Brida de arrastre 

hinge or jet-nozzle supporting hinge. . Soporte de la tobera 

Carry iron, or carrier yoke Estribo de fijacion del acoplamiento 

Carrying axle Eje portante 

bolt Perno roscado 6 pasador de apoyo 

cable Cable de suspensi6n 

capacity Capacidad de carga, carga util 

capacity of the track Fuerza portante 6 elastica de la via 

ring, guide ring Segmente de guia 



184 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Carrying (a line) round a side valley .... Utiliraci6n de un valle lateral para el 

desarrollo de una linea 

the pipes below the railway Paso inferior de los tubos 

rail Carril de paso, carril de apoyo 

wheel Rueda de apoyo 

wheel running loose on its axle Rueda portadora loca sobre los ejes 

wire Alambre de soporte 

Cart road Accra de carga, camino de carretas 

Cartridge Cartucho 

Carved or ornamental moulding Moldura decorativa 

Cascade connection Acoplamiento en cascada 

motor Motor en cascada 

synchronism Sincronismo en cascada 

Casing in which catch is fixed Cojinete para el fiador 

, cover, covering Revestimiento 

or frame in one part Caja de una pieza 

or frame in two parts Caja de dos piezas 

of main cock, main-cock covering Caja del grifo principal 

Cast angle, knee Escuadra f undida 

crossing Coraz6n de hierro fundido 

iron, knee Escuadra fundida 

iron shoe Casquillo de fundicion 

iron shoe with wrought-iron inserts . . Zapata de fundicion con piezas inter- 

puestas de hierro dulce 
iron trough Canal de fundici6n 

steel crossing Coraz6n de acero fundido, pieza de cruza- 

miento de acero fundido 

steel brake-block or brake-shoe Zapata de acero colado 

steel crosshead Cruceta de acero fundido 

steel wheel-centre Rueda de acero fundido 

weld or welded joint Rclleno de fundicion alrededor de las 

juntas de los carriles 

welded rail-ends Extremidad de carril recibida en la fun- 

dici6n 

Casting block or mould Bloque colado 6 fundido, envuelta colada 

6 de fusion 

shovel Pala de terraplenar 

Catch or pawl Gatillo de cierre, trinquete, afianzador 

fiador 

arrangement, draw spring Aparato 6 eetribo de retenida 

drain Cuneta colectora 

frame, fender Bastidor de seguridad 

handle Manecilla del fiador 

hook Gancho caedizo 6 de detenci6n 

hook, pipe coupling Acoplamiento de gancho caedizo 

or fastening of top or cover Cierre del sombrerete 

point Punto de parada 6 de detention 

rod Varilla del fiador 

spring Resorte del fiador, fiador de resorte 

water drain Desaguadero 

Catenary suspension Suspencion catenaria 

wire Cadena, hilo catenario 

Cat's back, double incline Albadilla 

Cattle car, truck or wagon Vagon para ganado 

ramp Rampa para el ganado 

station Estaci6n para ganados 

traffic Transporte de ganados 

train Tren para ganados 

yard Patio para el ganado 

Caulking or calking edge Borde remachado 

" Caution " position Posici6n de entrada con precauci6n 6 

de diminuci6n de la marcha 

Ceiling-hanger Aislador de techo 

hanger support Porta-aislador de techo 

lamp, roof or deck lamp, sun burner . . L4mpara de techo 

ventilator, air intake through Insuflador en el techo 



ENGLISH-SPANISH 185 

Ceiling suspension for top attachment . . . Suspensi6n de techo 

Cell in lead-lined wooden box Elemento colocado en caja de madera 

forrada de plomo 
switch Reductor-conjuntor, conyunctor disyunc- 

tor 

Cellular type switch-gear Instalaci6n de distribuci6n compuesta de 

varias celdas 6 de sistema celular 

Cement lining Revestimiento de cemento 

ed cap Sombrerete fijado con mastic 

Center, centering Marco 6 arco para galibo 

punch Granete 

pin socket, plate, casting truck Tejuelo, rangua, quicionera, grapaldina 

sill Travesano intermedio 

ing finger Dedo centrador 

ing, check or controlling spring Muelle de atracci6n, resorte centrador 

Centesimal weighing machine Bascula centesimal 

Centipede locomotive 12 -coupled with Locomotora de seis ejes acoplados y un 

leading pony truck eje portador delante 

Central aisle, corridor Pasillo central 6 medio 

buffer Tope central [solo tope 

or single buffer arrangement Aparato de traction y de choque con un 

buffer coupling Enganche de tope central 

coupling Enganche (de f uncionamiento) central 

depot or station Estaci6n principal 

draught burner, round or circular Mechero redondo 6 de Argand 
draught burner, Argand burner 

passage to corridor carriage Coche de pasillo 6 corredor central 

pivot of turn-table (ring-bolt) Pivote central de la placa giratoria 

position fixing device Aparato de sujeci6n en el centro 

single post Soporte 6 poste aislador 

smoke uptake Evacuaci6n central del humo 

valve Valvula auxiliar 

Centralization of the service Centralization del servicio 

Centre Marco 6 arco para galibo 

of axle or body of axle Cuerpo del eje 

cap Traviesa (de apoyo) del pivote 

of curve Punto medio de un arco de curva 

casting truck, pin socket, center Tejuelo, rangua, quicionera, grapaldina 
plate 

line of boiler, axis of boiler Eje de la caldera 

line of the crossing or frog Linea media del corazon 

line of track Eje de la via 

pillar Columna de apoyo de la rangua 

pin adjusting device Disposici6n para regular la altura 

support . .* Soporte de la rangua 

suspension lamp, lamp with al gas Lampara con entrada central de gas 
supply 

Centrifugal brake Freno de fuerza centrifuga 

Chain Cadena 

barrier Cadena de cierre 

brake or winch Freno de cadena, freno de tornillo y cadena 

and buckets Cadena de canjilones 

and bucket conveyor Noria, elevador de canjilones 

ferry Ponton de tracci6n por cadena 

sling, attachment Cadena de enganche 

support or forked stanchion Soporte de horquilla 

wheel or pulley Polea de cambio de direcci6n 

Chair Cojinete, base 

car, saloon carriage with chairs Coche con butacas 

key or wedge Calza 6 curia para cojinetes 

with key Cojinete de curia asegurada 

with one jaw Cojinete unilateral 

plate Placa-cojinete 

rail Carril de doble hongo 

with serrated base Cojinete con base dentada 

Chairs for rack Asientos para cremallera 



186 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Chamfered or bevelled edge Chaflan 

ing down of the nose of the crossing .... Inclinacion de la punta del corazon, de- 

presion de la punta del corazon 

Change of carriage Cambio de un vagon 

in colour, in discs Cambio de colores 6 de discos 

in direction of a single-rod line Desviacion unica 

o* engine Cambio de la locomotora 

of gradient Variacion 6 cambio de declive 6 de pen- 

diente 

over or throw-over switch, communi- Comunicador 

cator 

of rod line or pipe run from vertical to Cambio de direccion vertical de la trans- 
horizontal direction mision rigida 

in the spacing of rods Cambio de la distancia entre las varillas 

of train Cambio de tren 

, to or replace the axles Reemplazar los ejes 

, to the position of the eccentric .... Regular los excentricos 

, to or alter the valve-gear Maniobrar el cambio de marcha 

, to or to go over to parallel connec- Pasar al acoplamiento en paralelo 

tion 

ing Cambio de coche 

ing the direction of wire by means of a Cambio de direccion por poleas 

pulley 

gradient Pendiente variable 

Channel-bar check wifh equal flanges .... Larguero de alas iguales 

for bearing wheels Canal (estrecha) 

fish-plate, splice-bar Brida doble 6 escuadra doble con rama 

horizontal en su parte superior 

pin Clavija de conexion de los carriles 

redding Varillas en U 

Characteristic, curve Caracteristica 

Charcoal heating Calefaccion con carbon de lena 

Charge, to Cargar 

, to up, recharge or replenish Recargar 

ing bridge Puente para el transbordo 6 la carga 

ing circuit Circuito de carga 

ing current Corriente de carga 

ing device Disposicion de carga 

ing dynamo Maquina de carga 

ing frame Estante de carga 

in groups Carga por grupos 

in two halves Carga por mitades 

or firing plate Placa de carga 

plug Tapon de carga 

station Estacion de carga 

table Mesa de carga 

up, replenishing, recharging Recargar 

voltage Tension de carga 

Charring of the brake-block or shoe Carbonizacion de la zapata de freno 

Charrington rollers Soporte de roldana con pivotes oscilantes 

Chart dog Esquema 6 tabla de los enclavamientos 

Check Contra-cabeza 

clamp, stop-block Brida de la corredera de tope de la vn rilla 

de tracci6n 

piece or stop, spring socket Abrazadera de tope 

plate, thrust plate Disco de tope 

rail Contra-carril 

or throttle screw, regulating screw .... Tornillo regulador 

or centering or controlling spring Muelle de atraccion 

strip Reborde protector 6 guia 

or clack or non-return valve Valvula de retention 

Checkered. See Chequered 

Cheek, guide plate, horn-block Placa lateral de guia de caja 

(of rack) Ala del larguero 

or face of boss or nave, face of hub .... Cara interior del cubo 

rest Almohadilla, reclinatorio (para la cabeza) 



ENGLISH-SPANISH 187 

Cheek with bevelled top Larguero biselado por su parte superior 

with fillet or rib or shoulder Larguero con nervios 6 listones 

formed of channel-bar Larguero en U 

with rail-head Larguero en forma de carril 

with unequal flanges Larguero de alas desiguales 

Chemical impurities Impurezas quimicas 

Chequered metal bearing surfaced break- Zapata de freno con guarnicion interior 

block or " diamond " brake-shoe estriada 

plate Hapac estampada 

Chief conductor Jefe de tren 

resident engineer Director 6 jefe de las obras 

Chill-mould, wheel Caja 6 molde para fundir 

ed cast-iron wheel, Griffin wheel Rueda de fundicion dura 6 en moldes 

Chime-pipe single bell, three-toned whistle Silbato de tres notas simultaneas 

Chimney, smoke-stack, funnel, chimney Chimenea, tubo de expulsion de humo 

flue, smoke-pipe 

base, smoke-stack base Base de la chimenea 

cap, smoke-stack top Capitel de la chimenea 

casing, smoke-stack casing Camisa de la chimenea 

flue, smoke-pipe Tubo de expulsion del humo 

glass Tubo de cristal 

hood, smoke-stack hood Tapa de la chimenea 

liner Chapa de revestimiento interior de la 

chimenea 

netting, smoke-stack netting Criba 6 parrilla para carbonillas 

top, cowl, smoke-jack Caperuza jle chimenea 

Chippings Grava menuda 

Chips, or waste (of cork) Harina del barreno, desperdicios (de 

corcho) 

Chisel Cincel 

Chloride of zinc Cloruro de cine 

Choking or clogging of the burner Obstruccion del mechero 

Chute Piano 6 vertedor inclinado 

, shoot or hopper for cinders Embudo para carbonillas 6 cenizas 

tipping device Basculador de curva 

trap Puerta de descarga 

Cill (or sill) of wharf wall Borde de la rampa 

Cinder chute or shoot or hopper for cinders Embudo para carbonillas 6 cenizas 

sheet, fire-plate Placa guarda-fuego 

s Escarbillas, carbonillas, cenizas 

Circle diagram Diagrama circular 

Circuit Circulo de la corriente 

breaker Limitador de corriente 

resistance Resistencia del conductor 

, to close the Dar corriente 

Circular burner, round or central draught Mechero redondo 6 de Argand 

burner, Argand burner 

girder Viga circular 

locomotive shed, round-house Cocheron de forma poligonal para loco- 

motoras, casa redonda (Mexico) 

* railway Ferrocarril de circunvalacion 

saw Sierra circular 

tooth end Circular del dicnte 

turn-table Placa 6 mesa giratoria circular 

wall Muro anular 

or hollow wick Mecha redonda 

Circulation or flowing through of the Paso de los gases de combustion a traves 

combustion gases 

Circumference of wheel Periferia 6 circunferencia de la rueda 

Circumferential butt joint ring Cubre junta anular 

or longitudinal crack or fissure Raja 6 grieta longtitudinal 

or traverse seam, girth seam Roblonado transversal 6 circular 

seam of boiler lagging Roblonado transversal de la envoltura 

Cistern Cisterna, aljibe, deposito 

City or Metropolitan railway Ferrocarril metropolitan, via metro- 

politana 



188 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Clack, check or non-return valve Valvula de retenecion 6 de charnela 

Clamp cable Collar (de suspension) 

bolt, joint bolt Tornillo para ensambladura 

hook Gancho de sujecion 

or stirrup axle-box Soporte de brida 

ing stirrup Estribo de presi6n 

Clap or clappet- valve for brake Valvula de aflojamiento 

Clappet-valve Valvula de charnela 

Clarification of water Clarificacion del agua 

Clarifying surface Superficie de decantacion 

Clasp handle Manecilla del fiador 

Class Clase de coche 

or type plate Placa indicadora del tipo 

Classification of locomotives Clasificaci6n de las locomotoras 

Claw coupling, jaw coupling Enganche de garras 

foot Llave de horquilla 

shaped clip on top of sleeper Brida de garra de tabla de durmiente 6 

traviesa 

Clayton or universal pipe coupling Acoplamiento Clayton 

Clean, to the locomotive Limpiar la locomotora 

Cleaning pit, steaming stand in running Foso de limpieza (de los vagones), puesto 

sheds de encendido 

shed Sala de encender 

siding Via de limpieza 

tank, boiling tank, bosh Instalacion para la limpieza de las piezas 

separadas 

Clear Desenclavado 

line Via entre las estaciones 

" Clear " signal Senal de via libre 

span Luz 

storey, clere-storey Tragaluz, clarabo^a (de techo) 

width Abertura libre, luz, ancho interior en las 

obras 

Clearance Espacio muerto 

between flange and rail Huelgo 6 juego de las pestanas 6 de los 

bordones 

gauge (standard) Galibo de perfil normal 

limit Plantilla de carga 

of platform Interval entre el estribo y el andn 

tube Intervalo entre los agujeros de la placa 

tubular 

Clearer Minero 

Clearing a section Desenclavamiento, desmonte 

Cleaved rock Roca resquebrajada 6 agrietada 

Clere-storey or clear-storey Linternon, claraboya (de techo), tragaluz, 

lucernario 

lamp Linterna de alumbrado desde arriba 

Climb Ascenso 

turn-table Placa 6 mesa giratoria con pianos de 

acceso inclinados 

Clinker Escorias 

or ashes shovel Pala para escorias 

Clinkering dart or iron Rascador para la parrilla 

Clip Ovalillo 6 placa de apretamiento 

brake Freno de mordazas 

for axle-box guide Ataguia de las guias 

to hold a stop-wedge Grapa-cuna 

piece Pieza de calce 6 de apretamiento 

plate Placa de presion 6 de sujecion 

Cloak-room Deposito de equipajes 

Clock-work Juego de ruedas 

block-signal Senal de block accionada por un aparato 

de relojeria 

Clogging of the burner Obstrucci6n del mechero 

up of the spark arrester Obstrucci6n del parachispas 

Close-burning coal Carbon aglutinante, hulla blanda 



ENGLISH-SPANISH 189 

Close-boarded fence Vallado 6 cerramiento de tablas 

return bend Codo de retorno cerrado 

Closed buffer case or casing or shell Caja-guia de tope cerrada 

cable Cable cerrado 

casing or frame Caja 6 coraza completamente cerrada 

circuit brake Freno con mando de corriente permanente 

disc Disco cerrado 

end Cierre de la cabeza 6 del extremo de la 

traviesa 6 durmiente 

insulator holder Porta-aislador cerrado 

link Sector cerrado 

point or tongue Aguja cerrada 

space outside the platform barrier .... Cerca, valla para el anden 

slot Ranura completamente cerrada 

Closing the barrier Cierre de barrera 

clamp Pinza de cierre 

mechanism Aparato de detencion 6 de enclavamiento- 

of the circuit Cierre del circuito 

of the point or tongue Cierre de la aguja 

rail Carril corto para curvas 

roller Roldana de cierre 

screw Tornillo de cierre 

up of the carriages Apretamiento de los topes 

valve Llave de cierre 

Clothes chest Caja para la ropa 

hook Gancho paa colgar vestidos 

Clothing band Cinta de refuerzo 

sheet Chapa de envoltura 

Clouded glass Cristal jaspeado 

Club, braking club Barra de freno 

car Coche de sociedad, coche de club 

Clutch brake Freno de grapa 

Coach or car installation Instalacion de vagon 

screw Tirafondo 

or car-switch Interrupter de coche 

varnish Charol 6 laca para coches 

Co-acting block Block de concordancia 

field Jeugo de concordancia 

Coal Hulla, carbon fosil 6 de piedra 

basket Cesta para el carbon 

bearing shale Pizarra carboniferra 

bunker Caja para carbon, carbonera 

burning Calefaccion con hulla 

car Vagon carbonero 

chute or shoot Piano inclinado para verter el carbon,. 

vertedero 

coming from the mine Carbon tal como sale de la mina 

consumption Consume de carbon 

depot Deposito de carbon 

grab Pala automatica (para cargar), cesta de 

dos partes 

or rock-oil Petroleo 

oil lamp Lampara de petroleo 

pick Martillo para carbon 

riddle or screen Tamiz 6 criba para carbon 

screening siding Via para el cribado 6 tamizado del carbon 

shed Cobertizo para carbon, galpon para carbon. 

shovel Pala para carbon 

stack Almace'n de carbon 

station Estacion para carbones 

supply Provision de hulla 

tar Alquitran de hulla 

oil Aceite de alquitran 

tip Bascula para carb6n 

wagon Vagon volquete para carbon 

train Tren (para el transporte) de carbones 



190 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Coal truck or wagon Vag6n carbonero 6 de carb6n 

Coaling crane Griia para cargar carbon 

quay or stage Muelle para la carga de carbones 

siding Via de carga de carb6n 

station or yard Muelle para el carbon- 

the tender Carga del tender con carbon 

Coarse-grained De grano grueso 

Coast railway Ferrocarril de litoral 

Coat of body varnish Mano de laca para apomazar 

of hard solder Revestimiento de soldadura fuerte 

of oil paint (Mano de) pintura al oleo 

Coating of the clothing sheet Capa de pintura de la chapa de envoltura 

Cock for spraying water on coal Grifo rociador del carbon 

of lamp-burner bracket Grifo del brazo del lampara 

with bye-pass Grifo con moderador 

with through passage Grifo recto 6 de paso 

Cocoa-nut fibre Filamento de coco 

Coefficient of friction Coeficiente de rozamiento 

of resistance Coeficiente de resistencia 

Cog-wheel tooth Diente de la rueda 

Cogged rail Carril cremallera 

rail wheel Rueda dentada 

Coil lightning arrester Pararrayos de carrete, pararrayos de bobina 

de antoinduccion 

winding, concentrated winding Arrollamiento de carretes 

winding machine Maquina para arrollar carretes 6 para 

bobinar, bobinadora 

ed or rolled disc-wheel Rueda con plato arrollado 6 bobinado 

ed key Calza 6 cuna de muelle 

Coke Cok 

Cold brittleness Fragilidad en frio 

or flat chisel Corta-frio, escoplo piano 

saw Sierra en frio 

set Tajadera 

straightening Ajuste de las curvas en frio 

Collapse of tunnel Hundimiento de un tunel 

Collar forged from the solid Collar 6 anillo forjado en la masa 

Collect, to Recaudar 

, to the current Tomar la corriente 

ing head, upper chamber Camara de union del deposito a la caneria 

ing line Via colectora 

shaft Pozo colector 

Collection of current Toma de corriente, captador 

of fares Perception del precio 

Collector ring, slip ring Anillo colector, anillo de captation de la 

corriente 

Collision Encuentro de trenes, cheque, colision 

Colour disc Disco de colores 

plate Placa de colores 

stone Piedra de apomazar 

Colza oil, rape oil, rape-seed oil Aceite de colza 

Combination or renewable brake-shoe Zapata de f reno cambiable 

brake (combined automatic and straight Freno automatico y modcrable de doble 
air) Westinghouse-Henry conduction (de Westinghouse-Henry) 

buffer and draft gear, combined draw Aparato combinado de traction y de 
and buffer-gear cheque 

counterweight and spindle brake Freno de tornillo y de contrapeso com- 

binados 

or transition or transitory coupling . . . Acoplamiento provisorio 

or lap and lead lever Palanca de avance 

or double nozzle ejector Eyector doble con toberas concentricas 

sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de madera armada 

(de hierro) 

sleeve Manguito combinado 

standing or hanging lamp Lampara combinada de mesa con sus- 

pension 



ENGLISH-SPANISH 191 

Combination of stepped and serrated goods Muelle de mercancias 6 mercaderias 

or freight shed escalonado con pasillos prolongados 

Combined adhesion and rack railway .... Ferrocarril de sistema mixto (de cremallera 

y de adherencia) 

bar and plate frame Bastidor combinado de barras y de placas 

draw and buffer-gear, combination Aparato combinado de tracci6n y de 
draft and buffer-gear cheque 

high- and low-level station Estacion de dos pisos 

rack and adhesion locomotive Locomotora mixta, locomotora con rueda 

dentada y de adherencia 

rail and super-elevation gauge Patron combinado de ancho de la via 6 

de trocha y de peralte 

resistance connection Acoplamiento con resistencia y variation 

del campo magnetico, acoplamiento 
combinado [caliente 

steam and hot-water heating Calefaccion mixta por vapor y agua 

timbering Entibacion compuesta 

- valve-spindle guide and valve-motion Horquilla de union 

cradle 

Combining or mixing nozzle or cone Camara 6 chimenea de mezcla 

or mixing nozzle with revolving flap . . Tobera de mezcla con valvula rotativa 
Combustion Combustion 

chamber Camara de combusti6n 

per hour per square meter of grate area Combustion por hora y por m 2 de super- 

ficie de parrilla 

temperature Temperatur^ de combustion 

without the formation of soot Combustion sin (formation de) hollin 

Coming down of an avalanche Avalancha, alud 

Commencement of the curve Entrada en curva 

Commingler mixer Aparato mezclador 

storage system, mixed system Sistema de mezcla 

Common dovetails Colas de milano abiertas 

Communication cord Cuerda de la serial 

cord coupling Acoplamiento de la cuerda de la serial 

cord eye Ojo para la cuerda de la serial 

Commutating field Campo de conmutacion 

pole, inter-pole, reversing pole Polo de conmutacion 

pole winding Arrollamiento de polo de conmutacion 

tooth [switch Diente del polo de conmutacion 

Commutator, change-over or throw-over Conmutador, colector 

bush Manguito del colector 

cover Tapa de colector 

grinding block Pulidor para colector 

inspection hole Orificio de revision del colector 

switch Conmutador de direction 

Compact rack Roca compacta 

Company's rules and regulations Reglamento de exploration 

offices Oficinas de la compama 

Comparison line, variation of line Variante del proyecto primitivo 

Compartment, coupe Departamento de un coche 

carriage with interior communication . . Coche con departamentos que comunican 

interiormente 

with two benches, ordinary Departamento entero 

Compensate, to Compensar 

ed repulsion motor Motor de repulsion compensado 

ed series motor Motor en serie compensado 

ing action Action compensadora 

ing or balance beam, equalizer Palanca de compensation, balancin 

ing or equalizing buffer with transverse Tope compensador 6 con resorte transversal 

spring 

tion or equalizing brake-gear or rigging Vastagos compensadores 

tion by cog-wheel coupling Compensacion termica por acoplamiento 

de engranaje cilfndrico 

tion for curvature Reduction de la pendiente en las curvas 

tion by lifting buckle Compensacion termica por estribo de 

elevaci6n 



192 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Compensation for necessity of a circuitous Indemnizacion por desviar un camino 

road 

tion resistance Resistencia de compensation 

tion winding Arrollamiento compensador 

tion for using land Indemnizacion para restriction de uso 

Compensator Palanca compensadora de dilatation 

placed on signal post Tensor de alambre montado sobre el poste 

de senales 

stand Armazon del aparato tensor 

in wire line Tensor intercalado en la transmisi6n 

Competitive line Linea competidora 

Complete covering of turn-table Recubrimiento complete del foso de la 

mesa 6 plataforma 6 placa giratoria 

Composite track Via en varias partes 

underframe Bastidor mixto 

Compound action or working Funcionamiento compound 

arrangement with common slide-valve, Disposicion de Vaulcain con valvula de 
Vaulcain type distribution comun 

arrangement with two driving-axles. . . Disposicion compound de dos ejes motores 

curve Curva apainelada 

girder Viga compuesta 

grooved rail Carril de ranura en piezas 

insulation Masa 6 pasta aisladora 

locomotive Locomotora compound 6 de expansion 

multiple 

rail Carril-larguero en dos piezas 

or double or 2-stage expansion Expansion doble 

steam-pump Bomba de vapor compound 

winding Arrollamiento compound 6 doble 

winding which can be disconnected . . . Arrollamiento compound disconectable 

wound dynamo or generator motor . . . Dinamo (de excitation) compound 

system (Webb's), balancing loco- Cilindros de alta presion exteriores, dis- 
motive high-pressure cylinders outside . , position compound de Webb 

ing Aplicacion del sistema compound 

Compressed-air accumulator or receiver. . Acumulador neumatico 6 de aire com- 

primido 

air Aire comprimido 

air brake, air-brake Freno de aire comprimido 

air cylinder Cilindro de aire comprimido 

air engine Motor de aire comprimido 

air jack, pneumatic jack Gato neumatico 6 de aire comprimido 

air locomotive Locomotora de aire comprimido 

air mains or piping Tuberia del aire comprimido 

air release Desembrague por aire comprimido 

-air spring brake Freno de muelle y de aire comprimido 

Compression, cushioning Compresion 

of the formation (under sleepers) Compresion de la plataforma de tierra 

of spring Compresi6n del muelle 

Compressor or air-pump Compressor, bomba de aire, (maquinilla), 

caballete 

clutch disengaging gear Valvula de aislamiento 

Computation of areas Calculo de las areas transversales del 

movimiento de tierras 

Concave or trough-shaped collector Toma de corriente c6ncava 

side, " fall-under " or " turn-under " Pared lateral encorvada inferiormente 
side hacia dentro 

Concentrated winding, coil winding Arrollamiento de carretes 

Concentric cable Cable concentrico 

Concession building or franchise Concesion defmitiva 

Concrete bed or bedding Balasto de hormigon 

block Bloque de hormigon 

bridge Puente de hormigon 

channel Canal de hormig6n 

culvert Alcantarilla de hormig6n 

foundation Soporte de hormigon 

slab Placa de asiento de hormig6n 



ENGLISH-SPANISH 193 

Concrete pole Poste de cemento armado 

Condensation water Agua condensada 

Conditions for supply Condiciones de suministro, pliego de con- 

diciones 

Conductivity Conductibilidad 

Conductor, guard Conductor, revisor 

per pair of poles Conductores por (numero de) par de polo? 

's or guard's valve Robinete de freno del conductor 

Conduit Conducto, canal 

frame or yoke Marco de canal 

joint Pieza de union de la canal 

section Trozo de canal 

system of electric traction Conducci6n subterranea de la corriente 

Cone clamp Cono de presi6n 6 de amarra 

insulator Cono aislante, aislador c6nico 

or tail of slope Escarpa c6nica 

shaped spark arrester Para-chispas c6nico 

Coned wash-out cover Lente 

seating Asiento del tap6n 

Conical or taper course or shell-ring Virola c6nica de la caldera 

headed bolt Perno de cabeza c6nico 

rail-bound pin Perno c6nico de conexi6n 

stop-valve or tap Grifo c6nico 

tread Superficie de rodadura c6nica 

or extended wagon-top boiler Caldera cor^ caja de fuego y virola con- 

tigua peraltadas 

Conflicting signals Sefiales antagonistas u opuestas 

Connecting alternators in parallel or in Acoplamiento en paralelo de maquinas de 

multiple, paralleling alternators corriente alterna 

cable Cable de conexi6n 

clamp Pinza de empalme 6 de junta 

line, loop line, link Ferrocarril de empalme, vf a de uni6n 

pipe, receiver Tubuladura 6 tubo de uni6n, servorio 

intermediario, tubo de comunicaci6n 

or coupling pipe for steam-heating Tubuladura de union del recalentamiento 
apparatus a vapor 

or coupling rod, main rod Biela de conexi6n, biela de manlvela 6 

motriz 

rod end or head, stub end Cabeza de la biela 

-r- rod end with opening below pin Cabeza de biela abierta por abajo 

up the dynamo Puesta en circuito de la dinamo 

yoke Viga de sujecion 

Connection, mesh connection Conexi6n de triangulo 

with advance disc signal Serial adelantada 6 avanzada 

between girders Ensambladura 6 uni6n de las vigas 

board Tablero de las conexiones 

or attachment bolt Tornillo de enlace 

at joint Ensambladura de los carriles 6 de la junta 

s of incandescent lamps Conexi6n 6 agrupamiento de las lamparas 

incandescentes 

to points Uni6n de las agujas 

Consolidation, locomotive 8-coupled with Locomotora de cuatro ejes acoplados con 

leading pony truck un eje portador delante 

Constant lead Avance invariable 

Construction Ejecucion de las obras, construed 6n 

depth Altura total de la plataforma 

above ground Construccion a cielo abierto 

or type of superheater Tipo de recalentador 

or building journal Diario de las obras 

for permanent way Suspensi6n de la via 

on sloping ground, side-hill work Construcci6n apoyada sobre muro de con- 

tenci6n 

of the track Construcci6n de la via 

in valley Construction en valle 

Constructive works Obras de f abrica 

Consumption of gas per hour Consume de gas por hora 

O 



194 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Consumption of smoke, smoke combustion Fumivoridad, combustion del humo 

of water Consume de agua 

Contact apparatus Aparato de contacto 

bar or frame Regla de los contactos 

bush Casquillo 6 manguito de contacto 

device Disposicion de contacto 

finger Frotador, contacto de frotador 

frame or bar Regla de los contactos 

head, harp Armadura 6 caja de la polea de contacto 

6 trole 

hole Orificio 6 agujero de contacto 

lever Palanca conectadora 

line or trolley line, line for contact bow Linea 6 alambre 6 hilo de trabajo, linea 
or bow contractor de (contacto por) arco 

line voltage Tension del alambre de linea 

maker Conectador 

making device actuated by deflection Contacto por flexion 

of rail 

making device actuated by wheel- Contacto de carril 

flange 

making lever Contacto de palanca 

making ramp Contacto de cocodrilo 

piece Pieza de contacto 

plate Placa de contacto 

plough Carillo de contacto 

pole catcher or retriever Aparato para agarrar la pertiga 

position Posicion de contacto 

potential Tension de contacto 

rail, third rail Carril conductor 

rod Varilla de tope, p6rtiga de contacto 

rod drawn in or whip drawn in Toma de corriente plegada 

rod set in or whip set in Toma de corriente plegada hacia el in- 

terior 

rod or whip set out Toma de corriente plegada hacia cl ex- 

terior 

shoe Porta-contacto 

spring or strip Muelle 6 resorte de contacto 

stud Boton de contacto del conductor dividido, 

cabeza de contacto 

standard Vastago vertical de la toma de corriente 

terminal Casquillo de contacto 

tongue Lengueta de contacto 

wire, trolley wire Alambre 6 hilo 6 conductor de trabajos 6 de 

linea 6 de toma de corriente 6 de con- 
tacto 

wire cord Cuerda del alambre de trabajo 

wire curve Curva del conductor de trabajo 

wire or trolley equipment Equipo 6 accesorios del alambre de trabajo 

wire or trolley insulator Aislador de alambre de trabajo 

wires are joined Los alambres se reunen 

wire polygon Poligono del conductor de trabajo 

wire suspension-piece ^,. Grapa para el alambre de trabajo 

Continuous-action gong or bell, multiple- Timbre de golpes repetidos 

stroke gong or bell 

to alternating current motor-generator Transformador de corriente continua en 

alterna 

brake Freno continuo 

to current motor-generator Transformador de corriente continua en 

continua 

or direct current Corriente continua 

or direct-current generator, current Dfnamo 6 generador 6 generatriz de cor- 
dynamo riente continua 

-current excitation Excitation por corriente continua 

current lamp Lampara de corriente continua 

or direct-current locomotive Locomotora de corriente continua 

current motor Motor (electrico) de corriente contfnua 



ENGLISH-SPANISH 195 

Continuous-current working or operation, Explotaci6n con corriente continua 

direct-current service 

current or direct-current railway Ferrocarril de corriente continua 

current or direct-current railway motor Motor para f errocarril de corriente con- 
tinua 

drawbar Varilla-pasador de traccion, barra de 

traccion continua 

fish-plate or splice-bar Brida de zapata 6 de patin 

foot-board or step-board Pasillo estribo continuo 

lighting of trains Alumbrado continuo de los trenes 

output or permanent output Potencia constante 

rack Cremallera continua [America) 

rail Carril continuo, riel (Mexico y Sud 

wire arrangement Disposition de transmision (de alambre 

continua) 

working Servicio continuo 6 permanente 

Contracting firm Empresa general 

the tube-end Introduction de los tubes con estre- 

chamiento 

Contractor Empresario 6 contractista de los trabajos 

s' crossing Cruzamiento con carriles moviles 

s' points Cambio (de via) con carriles m6viles 

Control Maniobra 

current Corriente de registro 

gear Aparato de comprobacion 6 de registro 

lock Ccrrojo de*detenci6n 6 de enclavamiento 

main Conductor de la corriente de regulaci6n 

motor Motor de maniobra 

section, measuring section Section de medida, secci6n de registro 6 

de comprobaci6n 

spring Muelle de comprobacion 

switch Interrupter de inversion 6 de maniobra 

valve Valvula de maniobra 

Controlled flexible axle Eje de desplazamiento accionado 

block system Enclavamiento hecho por guardas 

Controller Regulador, controler 

case or cover Caja de regulador 6 controler 6 combinador 

cylinder or drum Arbol de maniobra 

switching handle Manivela de maniobra 

partly built in Regulador semi-saliente 

terminal Borna de controler 6 de regulador 

or switch- wheel Volante de maniobra 

Controlling current Corriente de maniobra 

force Fuerza de atracci6n 

or centralising mechanism Aparato de atraccion 

or check or centring spring Muelle de atracci6n 

valve Valvula de entrada de vapor 

Converging switch Aguja de union 6 de enlace 

Converter plant Instalacion de transformaci6n 

Convex buffer Tope bombeado 

or cup washer Resorte en forma de campana 

Convey, to or deliver Entregar a domicilio 

Conveying, hauling, raising Transporte acarreo 

above ground Transporte 6 acarreo a cielo abierto 

screw Distribuidor en helice 

Conveyor chain Serie de tolvas para rellenar los canjilones 

Convicts' car or wagon Coche para el translado de presos 

Cooling Refrigeracidn, enfriamiento 

cylinder Cilindro refrigerador 

Co-operating or co-acting block Block de consentimiento 6 de concor- 

dancia 

or co-acting field Juego de consentimiento 6 de concbr- 

dancia 

lever Palanca de consentimiento 6 de concor- 

dancia [miento de retorno 

lever with back-lock Palanca de cousentimiento con enclava- 



196 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Coping, curb, platform Adoquin, bordillo, encintado 

bar Tableta del borde 

Copper bar or segment Lamina 6 segmento de cobre 

conductor Conductor de cobre 

firebox Caja de fuego de cobre 

hammer Martillo de cobre 

losses Perdidas en el cobre 

smithy Caldereria para trabajar el cobre 

stay-bolt Virotillo de cobre 

strip bond Cinta 6 banda de conexi6n 

sulphate Sulfato de cobre 

Cord barrel Tambor de arrollamiento del cordon 

eye Ojal de fijaci6n de la cuerda 

guide Guia de la cuerda 

strainer Tensor de la cuerda 

Core or internal axle Eje (macizo) 

axle in two parts Arbol de nucleo en dos piezas, eje en dos 

piezas 

of a bank Interior 6 nucleo del terraplen 

or heart of ballast Nucleo de balasto 

iron Hierro del nucleo 

type transformer Transformador de nucleo 

Cork chips or waste Desperdicios de corcho 

mat Alfombra de corcho, estera de corcho 

Corner fillet or moulding List6n 6 moldura de angulo 

iron, knee Escuadra de ensambladura 

of framing Angulo del bastidor 

plate, angle Escuadra 

post Montante de esquina 

pulley, chain wheel, side wheel Polea de cambio de direcci6n 

wash-out Registro de angulo 

Corridor Corredor, pasillo 

carriage Coche de pasillo 

carriage with central passage Coche de pasillo 6 corredor central 

carriage with enclosed side corridor . . . Coche de pasillo 6 corredor lateral 

partition, inner partition of Pared lateral del pasillo 

train Tren de corredor 

Corrosion of the boiler-plate Corosi6n de la chapa de la calclera 

or wasting of the stay-bolt heads Corosi6n de las cabezas de los virotillos 

Corrugated firebox Hogar cilindrico ondulado 

-iron roof Cubierta de chapa ondulada 

Cost of construction Gastos de construcci6n 

of construction and equipment, initial Gastos de instalaci6n 
cost 

of current Costo de la corriente 

of management Gastos de administraci6n 

of the permanent way Gastos de la via 

of up-keep or maintenance Gastos de conservaci6n 

Cotter Clavilla de tope 6 de fin de carrera 

fastening for drawbar Acunado de seguridad de la barra de 

tracci6n 

and gib-rail fastening Sujeci6n de los carriles con grapones y 

cuflas 

Counterbalance Contrapeso 

curve, tieing-in Contra-curva 

or reinforcing dam Contradique 

or back electromotive force Fuerza contra-electromotriz 

grade siding Via en contra-pendiente (para detener los 

vagones) 

line, height above datum Cota 

parallel and flow superheater Recalentador mixto, recalentador de cor- 

rientes del mismo sentido y opuesto 

flow superheater Recalentador de corrientes opuestas 

flow water-tube boiler Caldera (multi) tubular con tubos de cor- 
rientes invertidas 

poise Contrapeso 



ENGLISH-SPANISH 197 

Counterpressure steam-brake Freno de contravapor 

or back-current step Contacto de contra-corriente 

weight brake Freno de contrapeso 

weight, weight Contrapeso de mesa 6 placa giratoria, con- 
trapeso, peso tensor 

weight of lamp hoist Contrapeso del ascensor 

Counting mechanism Contador, mecanismo contador 

Country, flat country or ground Terreno, terreno llano 

traversed by railway Terreno de la via 

Coupe", compartment of carriage Departamento de un coche 

Couple, to flexibly Enganchar con atalage flojo 

, to rigidly Acoplar rigidamente 

, to the carriages, wagons of cars Enganchar los vagones 

the relieving-gear with the locking- Acoplar el mecanismo de sujecion con el 
gear enclavamiento 

ed axle Eje acoplado 

ed crank Manivela de acoplamiento 

ed flexible axles Ejes radiales acoplados 6 conjugados 

ed points Agujas acopladas 

ed semaphore signals Senales semaforicas acopladas 

ed wheel Rueda acoplada 

er head Cabeza hueca del enganche 

er jaw, knuckle > Garra 6 mandibula de atalage 6 de en- 
ganche 

er lifting-gear Aparato de levantamiento 6 desenganche 

ing Enganche, atalage 

ing cable Cable de acoplamiento 

ing chain, link chain Cadena de enganche 

ing chain with triangular link Cadena de enganche de eslabon triangular 

ing cock, angle-cock Robinete de acoplamiento 

ing crank Manivela de acoplamiento 

ing electro magnet, slot magnet Electroiman de acoplamiento 

ing for communication cable Acoplamiento de los conductores de la 

serial 

ing for groups of wagons Enganche para grupo de vagones 

ing hand-rail or hand-hold Manija del enganchador 

ing head Pieza de acoplamiento 

ing hook Anillo hendido de acoplamiento 

ing hose-pipe, brake hose Tubo flexible de acoplamiento, manguera 

ing of keys Acoplamiento de los manipuladores 

ing-link pin Clavija del gancho de tracci6n 

ing member Pieza de enganche 6 de atalage 

ing nut, gudgeon nut Tuerca de tensor 

ing of axles Acoplamiento de los ejes 

ing operated from side Enganche de funcionamiento lateral 

ing pin Clavija 6 pasador de enganche, boton 

de acoplamiento 

ing or connecting pipe for steam-heat- Tabuladura de union del recalentamiento 

ing apparatus a vapor 

ing of points Acoplamiento de las agujas 

ing ring Anillo aereo 

ing or coupling rod Biela de conexion 

ing rod end with bush pressed in Cabeza de biela de acomplamiento con 

cojinetes introducidos con la prensa 

ing rod end with dust-cap Cabeza de biela con tapa guardapolvo 

ing sleeve Manguito de union 6 de junta para varillas 

huecas 

ing screw Tensor de rosca de atalage 

ing switch, wire connector Interrupter de acoplamiento 

ing of the tongues or switch-blades. . . . Acoplamiento de las agujas 

ing with equalizing lever Enganche en dos piezas con balancin com- 

pensador 

ing with funnel - shaped head, bell - Enganche c6nico 

mouthed 

Course, boiler-shell ring Virola de la caldera 

or path of the lines of force Trayecto de las lineas de fuerza 



198 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Cover, guard, covering, casing Capcruza de cierre, revestimiento 

joint moulding Contrapilastra 

of air-reservoir, air-drum head Cubierta del cilindro 6 reservorio de aire 

of car axle-bearing Tapa del cojinete del eje portador 

plate or sheet Placa de recubrimiento, chapa de envol- 

tura, liston de cubierta 

ring Segmento 6 aro de recubrimiento 

screwed on Tapa atornillada 

ed grate area Superficie de las barras de parrilla 6 de 

emparrillado 

ed lime wagon Vagon con tapa para cal 

ed locomotive shed Estacionamiento cubierto para locomotora 

ed platform And6n cubierto 

ed or protected rail-bond Conexion cubierta 6 junta tapada de 

carriles 6 rieles (Mexico y Sud America) 

ed wagon, truck, box freight car .... Vagon de mercancias cubierto 

Covering, casing, cover Revestimiento 

bead or moulding, batten Liston 6 moldura de entrepano 

of joint Cubre-junta 

with plates Cubierta de chapa 6 de planchas 

slabs Losa de cubierta 

the sleepers (ties) Recubrimiento de los durmientcs 6 las 

traviesas 
* or protecting the station Proteccion de la estacion 

of the turn-table Recubrimiento de la mesa 6 placa giratoria 

Cow-catcher, pilot Limpa-via de rejilla, rastrillo, salvavidas, 

meriiiaque (Argentina), trompa (Chile) 

or pilot coupler Acoplamiento delante del quitapiedras 

hair Pelo de vaca 

Cowl, chimney- top, smoke- jack Campana 6 capureza de chimenea 

Crab Carro de la grua 

-bolt Perno de anclaje pasante 

Crack in an axle Grieta del eje 

Cradle or rocking iron Curva de deslizamiento 

-tipping hopper Volquete con deslizamiento por una curva 

Crane head Cabeza de la grua 

loading truck Vagon para contrastar las gruas 

turn-table Mesa 6 placa con pivote de grua 

for transhipment of cars Grua para el transbordo de vagoncs 

locomotive Locomotora-grua 

truck, break-down wagon, travelling Vagon grua 
, derrick car 

Crank Manivela, cigiiefial, palanca acodada 6 

escuadra de cambio de direcci6n 

arm, web Codo de manivela 

axle, ed axle Eje acodado 

with arms at different levels Palanca de brazos de nivel diferente 6 

palanca de desviaci6n 

boss Cubo de la manivela 

cheek or web Cuerpo 6 placa de manivela 

disc, with circular webs Plato circular de manivela 

keyed-on or built-up on end of axle. . . Manivela reportada sobre el eje 

lock Aparato de maniobra por manivela 

locking-frame with track succession . . . Mecanismo de manivela para direcciones 

succesivas 

mechanism with wire control Mecanismo de manivela con registro de la 

transmision por alambre 

with offset Escuadra con brazos acodados 

point Cambio de direcci6n 

pin Bot6n de la manivela 

type double-throw lever Palanca de rotation en manivela 

web or cheek or arm Codo de manivela, cuerpo 6 placa de mani- 

velas 

welded on the wheel-centre Brazo de manivela soldado en el cuerpo de 

la rueda 

with circular web, disc Plato circular de manivela 



ENGLISH-SPANISH 199 

Crank with eccentrics Manivela excdntrica 

with hoop shrunk on Codo de manivela con collar puesto 6 

abrazadera puesta en caliente 

for working a signal Manivela para la maniobra de las sefiales 

ed axle Eje acodado 

ed splice-bar or fish-plate Brida de paso 

ed stock-rail Carril de apoyo acodado 

Creep of the rails Desplazamiento de los carriles 

ing of the tyre Resbalamiento del aro 

ing valve-motion Movimiento lento del distribuidor 

Creosote, coal-tar oil Aceite de alquitran, creosota 

Crescent-shaped balance weight Contrapeso en forma de media luna 

Crest or top of slope Arista del talud 

Crew, train staff Personal del tren 

Cribbing Corona del foso 

Crinoline band Aro inferior 

Crippling or deformation of the web of the Alabeamiento 6 deformacion del alma del 

rail carril 6 riel (Mexico y Sud America) 

Crosier-shaped support Baculo pastoral 

Cross anchoring Ancla transversal, barra de detencion 

transversal 

bar or bearer, transome Varilla transversal, tirante transversal 

bearers under track Paso de las varillas debajo de la via 

bolt Cerrojo transversal 

bolt or transverse bolt fastening Atornillado transversal, fijaci6n 6 sujeci6n 

por tornilfos transversales 

compound or two-cylinder compound Locomotora compound de dos cilindros 

locomotive 

connecting line Linea transversal 

connection of rails Enlace transversal de las dos filas de 

rieles 6 carriles 

crack or fissure Raja 6 grieta transversal 

cutting chisel, bolt chisel Escoplo 

drain Barbacana, cantimplora 

or head frame, diaphragm Cabeza de uni6n 

frame, tie, stretcher Arriostrado transversal 

head Taco, crucete, cabeza del piston, pieza 

central 

-head for half-enclosed slide-bar Cruceta de un solo patin para resbaladera 

embrazante 

head for two piston rods Cruceta para dos vastagos de embolo 

head guide or slide-bar Barra de guia, resbaladera 

head pin, gudgeon pin, knuckle pin . . Perno de la cabeza 6 de la cruceta 

head pressure Presion de la cruceta 

jagging, notching Entalladura, escopleadura 

locking-bars, tappet-rod Barra (de enclavamiento) transversal 

mouthed chisel or drill Barrena de dos cortes en cruz 

-over from up to down line Via para disponer los vagones segun las 

direcciones 
over road Via de enlace 

piece, yoke Traviesa 

position of sidings or side-tracks Vfas de f ormacion entrelazadas 

rope Cable transversal 

seat Banco transversal 

section Perfil transversal 

section of axle Seccion transversal del eje 

section of conduit Perfil de la canal 

section of contact wire Secci6n del alambre de linea 

-section or section of the rail Perfil de carril 

sectional area of cylinder Seccion de cilindro 

shaft or transverse Arbol transversal [America) 

sleeper Traviesa, durmiente (Mexico y Sud 

sleeper ( tie) track Superstructura con traviesas 

stay (rod) Tirante transversal 

suspension Suspension transversal [cion, traviesa 

tie, tie-rod, gauge-bar * Riostra 6 tirante transversal 6 de separa- 



200 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Cross trench Foso transversal 

tube Hervidor transversal 

union or four way Pieza en cruz 

veneering Chapeado de juntas cruzadas 

wire Alambre transversal 

wire fixing Sujecion del alambre transversal 

ed coupling bars Barras de enganche cruzadas 

ed or diagonal coupling chains Cadenas de enganche cruzadas 

ed rods Barras cruzadas 

ing, frog Coraz6n, cruzamiento-bifurcacion 

ing approach Rampa de acceso 

ing barrier Barrera 

ing bell Timbre de aviso (de cruce de via) 

ing clamp Pinza de cruzamiento 6 de cruce 

ing or frog without gap in the main Coraz6n sin interrupci6n de la via 

line principal 

ing of lines Cruzamiento de vlas 

- ing loop Via de cruzamiento 

ing or frog with movable point Coraz6n con punta movil 

ing with movable wing-rail Coraz6n con pata de liebra movil 

ing through a property Cruce de una parccla de tcrreno 

ing with ramp for wheel-flange Corazon con plata-banda 

ing at right angles, right-angle crossing Cruzamiento rectangular 

ing saddle Silleta de cruzamiento 

ing sign, notice board, warning board . . Disco 6 tablilla de aviso 

ing station, junction station or depot. . Estaci6n de cruce 

ing above or below the track Paso superior or inferior 

ing the track in groups Cruzamiento en grupos independientes 

ing with uninterrupted main track .... Cruzamiento sin intcrrumpir la via princi- 
pal 

Crow-bar Espeque, palanca de hierro 

Crown, roof Techo, cielo del hogar 

or soffit of the arch Vertice 6 cima del arco 6 tunel, clave 

or top of the ballast Corona del balasto 

bar, roof-bar Tirante del cielo del hogar, madera 6 

viga de un marco de la galeria 

bar lamp Lampara con galeria 

bar of the roof Cima del techo 

bar or roof -bar staying Suspensi6n por fermas 6 costillas 

-bar timbering Entibaci6n entre montantes 

drill Broca de corona 

plate or sheet for firebox Plancha del cielo de la caja de fuego 

plate sloping towards the back Cielo del hogar inclinado hacia atras 

sheet, Belpair sheet, flat firebox. . . Cielo piano de la caja de fuego 

stay-bolt Tirante vertical del cielo del hogar 

staying, roof-staying Arriostrado del cielo 

Crude oil Aceite bruto 6 pesado 

Crushed or broken stone Grava 

ing of the rail-head Aplastamiento de la cabeza del carril 

Culm, coal-dust Carb6n fino 6 en polvo 

Culvert Galeria de drenage 6 de saneamiento 

Cup or convex or saucer washer Resorte en forma de campana 

Cupboard Armario de pared 

Cupola Horno de manga, cubilote 

Curb, platform, coping Adoquin, bordillo, encintado 

stone, kerbstone Guardacanton, salvaruedas 

Curled over or rolled spring eye Oreja del muelle 

ing up the sleeper or tie Acci6n de rebordear el durmiente 6 la 

traviesa 

Current-carrying part, line part Parte conductora de la corriente 

collecting device Disposici6n de toma de corriente 

collector Aparato de toma de corriente 

collector base plate Placa de toma de corriente 

collector for mine locomotives Toma de corriente para minas 

collector for various heights of over- Toma de corriente para alturas diferentes 
head wire del hilo de trabajo 



ENGLISH-SPANISH 201 

Current collector remains hanging La toma de corriente queda colgada 6 

detenida 

collector with fixed base Toma de corriente con soporte fijo 

collector with revolving base Toma de corriente con soporte giratorio 

consumption Consume de corriente 

junction point Punta de toma de corriente 

lead Conduccion de corriente 

regulation by means of auxiliary Regulacion de la corriente con dinamo 
dynamo auxiliar 

regulation by means of an opposing Regulacion de la corriente con motor en 
series-motor serie acoplado en oposicion 

rush Incremento brusco 6 golpe de corriente 

supply by third rail Conduccion de corriente por tercer carril 

, the s are opposed Las corrientes son de sentido contrario 

, the s are uni-directed Las corrientes tienen el mismo sentido 

, to put on the Cerrar el circuito 

, to switch or cut off the Interrumpir la corriente 

Currcntless or wattless, to become Quedarse sin corriente 

Curtain . . . , Cortina, cortinilla 

, draw or sliding Cortinilla corrediza 

ring Anillo de cortinilla 

rod Varilla de cortinilla 

Curvature or camber of the roof, arch of Bombeamiento 6 combadura del techo 

roof 

Curve Curva, curva dl la via 

board Indicador de curva 

crank radial arm Palanca para cambio de direcci6n en 

angulo 

of development Curva de desarollo 

car Ojo para curva 

gauge Patron 6 calibre para curvas 

of illumination Curva de intensidad del alumbrado 

mark or stone Poste indicador de curvas 

pull-off Montaje en curva 

pull-off point Punta de retenci6n de una curva 

pulley Polea para curvas, polea de guia para cl 

alambre 

of the switch Curvatura del cambio 

ed closing disc Roldana de cierre de curva de direccion 

ed groove Ranura de guia 

ed line Vfa oblicua, via desviada, via trozo de 

curva 

ed link Sector curvo 

ed or broken main line Via principal desplazada 

ed rail Carril de curva 

ed reflector, embowed reflector Reflector combado 

ed rib or spoke Nervio ondulado 

rod, rod with lifting projections in the Vastago de levas 
form of curves 

ing or cambering springs Curvadura del muelle 

Cushion covering Revestimiento 6 guarnicion del cojfn 

of wood for wheel Llanta de madera anadida a la rueda 

ed or elastic suspension of the brake- Suspension elastica de la zapata de freno 

block 

ing or compression Compresion 

Customs-house Edificio de la aduana, aduana 

sealed door-lock Cerradura de seguridad contra los de- 

fraudadores 

shed Cobertizo de aduana 

yard Aduana 

Cut, cutting Desmonte, trinchera 

Cut-off, admission Grado de admision 

cock Llave de interrupci6n 

saw Sierra de cortar 

Cut-out automatic Interrupter automatico 

cock, isolating cock Robinete de aislamiento 



202 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Cut-out or disconnecting cylinder or drum Cilindro de interrupci6n 

rod Varilla 6 barra de interruption 

ior step, step off-set Escotadura para el estribo 

Cut section, track circuit Circuito de la via con relais polarisado 

to put on or in the first step Poner en la primera position 

to off or switch the current Interrumpir la corriente 

to off steam Cortar el vapor, cortavapor 

to out in groups Poner fuera de circuito por grupos 

to out the resistances gradually . . . Poner fuera de circuito las resistencias 

paulatinamente 

, to the winding Cortar el arrollamiento 

up arrangement of workshops Instalacion de taller repartida 

Cutting, cut, holing, kerving Trinchera, desmonte, trinchera, corte, so- 

cava preliminar 

the ground in steps or terraces Excavation en escalones 6 por gradas del 

terreno 

on hill-side Trinchera lateral de una via 

nippers or pliers, wire-cutter Tenazas de corte, corta-alambre 

or switching the dynamo out of circuit Puesta fuera circuito de la dinamo 
Cyanising, impregnation with corrosive Cianizar, inyectar con bicloruro de mcr- 

sublimate curio 

Cylinder, steam Cilindro (de vapor) 

capacity or volume Capacidad 6 volumen del cilindro 

casting with half of saddle Cilindro fundido con media silla trans- 

versal 

cock-gear or rigging Tirante de maniobra del grifo del cilindro 

cover, back, back end, back Fondo del cilindro 
head 

cover ring Anillo de cubrejunta de la tapa 

dimensions Dimensiones del cilindro 

drain cock Grifo (de purga) de cilindro 

drainage Purga del cilindro 

drainage receiver Colector de purga 

fittings Accesorios del cilindro 

lever connection-rod, brake-lever tight Biela de union de las palancas de los cilin- 
rod * dros de freno 

metal Metal 6 fundicion especial para cilindros 

ratio Relation de los volumenes de los cilindros 

or safety-valve Valvula de seguridad del cilindro 

Cylindrical or straight chimney or smoke- Chimenea cilindrica 

stack 

drill . . . Barrena cilindrica con diamante 

firebox Caja de fuego cilindrica 

-headed bolt Perno de cabeza cilindrica avellanada 

network, basket netting Para-chispas de cesta 

or straight tread Superficie de rodadura cilindrica 

whistle Campana cilindrica 

D 

D-slide valve, plain-slide valve Distribuidor en concha 

Dam, bursting or failure of a Rotura de un terraplen 6 dique 6 represa 

Damper of ash-pan Cenicero 

gear Vastago de gobierno de las trampas del 

cenicero 

Danger of fire Peligro de incendio 

of service, service danger Peligro de la explotaci6n 

signal, alarm signal Senal de alarma 6 de peligro 

, to the signal, set it at " stop " or Poner la serial en via cerrada 6 en pasada 

" danger" 

Dark slide, screening slide Vidrio 6 cristal m6vil 

Dash pot Campana 6 camara de aire 

Date nail Clavo indicador de la fecha 

Day saloon, drawing-room carriage Coche de lujo 

signal Senal diurna 6 de dia 



ENGLISH-SPANISH 203 

Dead centre of the crank Punto muerto del mecanismo de manivela 

contact Contacto en el punto muerto 

end siding Via muerta 6 perdida 

hedge, stake hedge Setos secos 

lever Palanca mandada del freno 

load Carga por peso propio 

point of the crank Punta muerta del mecanismo de manivela 

stop rail Carril de intercepcion 

stop track lock Intercepcion de la via 

weight, tare Peso muerto, tara 

Decapod, lo-coupled with leading pony Locomotora de cinco ejes acoplados con un 

truck eje portador delante 

Decimal gauge or gage Calibre decimal 

weighing machine Bascula decimal 

Deck or roof of carriage or car Techo del coche 

ceiling or roof-lamp, sun burner Lampara de techo 

plate, lamp basin Cubierta de guarnicion del farol 

still, top plate Larguero de techo, correa 

Decision as regards expropriation Sentencia 6 acuerdo de expropiacion 

Decrease of current Diminution (de la intensidad) de la 

corriente 

ing cut-off Admision decreciente 

Deep or thick layer of fuel Capa alta de combustible ardiente, fuego 

espeso 

webbed rail Carril de alma alta 

well elevator, ejector Elevador de pozo 

Defect in insulation Defecto de aislamiento 

Definite scheme Proyecto definitivo 

device Aparato de desviacion, desviador 

Deflecting bar Barra de cambio de direction 

Deflection indicator -. Indicador de flexion 

of spring Flecha 6 flexion del muelle 6 resorte 

of the sparks Desviacion de las chispas 

or displacement tube Tubo de desviacion 

Deflector plate, diaphragm Deflector 

Deformation of the vault Contraction 6 deformacion de la bovcda 

or crippling of the web of the rail Alabeamiento 6 deformacion del alma del 

carril 

Degree of expansion Grado de expansion 

or measure of settling Cantidad de exceso para compensar el 

hundimiento 

Delay of train Retraso de un tren 

Delivery air-chamber Deposito de aire de impulsion 

conduit or pipes Tuberia de impulsion 6 de presion 

cone or discharge or nozzle Conductor divergente 

line Via de transbordo 

of luggage Entrega de equipajes 

of pump, quantity of water lifted Capacidad de una bomba 

pipe Cafieria de rechazo 6 de aire comprimido 

Delta connection, mesh connection, con- Conexion de triangulo 

nection 

star connection, mesh-star connection Conexion de triangulo y estrella 

Demagnetize, to the brake Desimanar el freno 

ing effect Action desmagnetizante 

ing resistance Resistencia desmagnetizante 

Density of field, field Intensidad del campo 

of traffic Intensidad de trafico 

Department of works, section of works . . . Section de taller 

s of works Subdivisiones de los talleres 

al construction Construction por administraci6n 

Departure line Via de salida 6 partida 

platform Embarcadero, plataforma, anden de salida 

Departure of train Partida del tren 

Deposit Deposito 

of cinders Deposito de escarbillas 

of scale or incrustation Deposito de incrustaciones 



204 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Deposit of soot in the fire-tubes Deposito de hollin en los tubos de humos 

Depot, goods store, maintenance, head- Estaci6n (muelle), dep6sito cerrado para 

quarters mercancias, taller de reparaciones, 

dep6sito 

arranged in the angle between con- Estacion en curia para dos lineas 
verging lines 

or station enclosing the lines Estacion cerrada 

or station for internal traffic . . Estacion del servicio 

Depreciation of a piece of land Depreciaci6n del valor de un tcrreno 

Depression of rail Descenso de los carriles 

Depth or thickness of ballast Espesor del balasto 

of bank over roof of culvert Altura de la sobre-carga 

of groove Anchura de la ranura 

of packing or tamping Altura del material bateada 

or width of piston Espesor del embolo 

of the rail f Altura del carril 6 riel (Sud America) 

of slot Profundidad de la ranura 

of tooth Altura del diente 

Derailer Escuadra 6 aparato de descarrilamiento 

Derailing, derailment Descarrilamiento 

block Taco de descarrilamiento 

points or switch Aguja de descarrilamiento 

Derailment of trolley Salida del trole 

Derrick car, crane truck, breakdown Vag6n grua 

crane wagon, travelling crane 

Descent Descenso 

Despatch station Estacion de expedition 

ing of luggage Rcgistro de equipajes 

Destination sign-board, line disc Letrero de direcci6n 

Destroy, to the armature flux Anular el flujo en el inducido 

Detachable filling nozzle Tubulura de carga m6vil 

or removable reflector Reflector m6vil 

ed switch-board Cuadro de distribution independiente 

ment of a coach (vehicle) Abandono de un vagon 

Detailed scheme, special preparations or Estudios de los detalles 6 detallados, 

detailed project proyecto detallado, programa de ejecu- 

ci6n 

Detector bar Pedal 6 barra dc enclavamiento 

bar rail clip, rail clip Biela del pedal de enclavamiento 

bar stop Tope de detension del pedal 

Determination of compensation Evaluaci6n de las indemnizaciones 

of traffic Evaluaci6n del trafico probable 

Detonating cartridge Petardo 

signal, fog signal Serial 6 pirotecnica detonante 

Development of fumes or gas Desprendimiento de gases 

Device for feeding, feeding Aparatos de alimentation 

for fixing in central position Aparato de sujecion en el centro 

for measuring tyre thickness Calibre de espesor de los bandajes 6 aros 

Dew-point Punto de condensation 

Diagonal, brail Tirante, diagonal 

brace Riostra, jabalcon 

or crossed coupling chains Cadenas de enganche cruzadas 

coupling rod Biela de conexion diagonal 

frog Cambio diagonal 

paving or pitching (of slopes to prevent Solado reticular 
slip) 

stays 1 irante longtitudinal inclinado 

Diagram Diagrama 

of connections, wire , scheme or Piano de la distribuci6n, esquema de 
plan or wiring acoplamiento 6 de las conexiones 

of curves Indicaci6n de las curvas (en el pcrfil 

longtitudinal) 

of locomotive conduits Esquema de la tuberia (de aire com- 

primido) de la locomotora electrica 

of locomotive connections Esquema dc conexiones de la locomotora 

electrica 



ENGLISH-SPANISH 205 

Dial balance Bascula de aguja 6 de indice 

Diameter of axle Diametro del cuerpo del eje 

of bearing end of tooth Diametro del mufi6n del diente 

or bore of cylinder Diametro del cilindro 

or thickness at bottom Espesor del pie 6 en la base 

or thickness of pole at top Espesor del poste en la punta 

of wheel Diametro de la rueda 

Diamond crossing, double frog Cruzamiento oblicuo, cruzamiento en 

angulo agudo, corazon doble, pieza de 
cruzamiento 

drill Barrena con diamante 

Diaphragm, cross- or head-frame Diafragma, cabeza de uni6n 

or screen of perforated sheet metal . . . Diafragma perforada 

Die block or slide Taco 

Difference in admission Diferencia de admisi6n 

in levels between roadway and railway Diferencia de nivel entre la calle y el 
platform and6n 

of phases, phase Diferencia de fases 

Differential galvanometer Galvan6metro diferencial 

voltmeter Voltimetro diferencial 

Dining and luncheon carriage, restaurant Coche 6 vagon restauran, coche comedor 

carriage 

compartment or room Comedor t 

Dip pipe, pick-up pipe, scoop Tubo de toma del agua 

Direct-current or continuous-current .... Corriente continua 

-current generator, continuous-current Dinamo 6 generador 6 generatriz de 
dynamo , corriente continua 

-current locking field Juego de block de corriente continua 

-current locomotive Locomotora de corriente continua 

-current railway Ferrocarril de corriente continua 

current railway motor Motor para ferrocarril de eorriente 

continua 

current service, continuous-current Explotaci6n con corriente continua 

working or operation 

distribution of current Distribuci6n de corriente directa 

giving of contract Adjudicacion directa de los trabajos 

lighting Alumbrado directo 

-steam heating, live-steam heating .... Calefacci6n directa por vapor 

transport of trains Paso directo de los trenes 

-wire connection to point lock Cierre de punta con transmisi6n directa por 

alambre 

wire installation for telephone Instalaci6n telef6nica con estaci6n central 

Direction of current Sentido 6 direcci6n de la corriente 

of journey Sentido de la marcha 

- of rotation Sentido de la rotaci6n 

of running, reversing Inversi6n (del sentido) de la marcha 

of the track Direcci6n de la via 

traffic Servicio de direcci6n 

Disc (round) Disco redondo 

brake Freno de disco 

buffer or plate Tope de arandelas 

or angle-plate wheel Rueda de plato 

on rod, hand disc . , Disco de mango, disco de sefiales de mano 

signal, signal disc(s) Serial de disco, disco de senale(s) 

wheel-centre ribbed Rueda de plato con nervios 

wheel-centre rolled Plato 6 cuerpo 6 centro de rueda laminado 

wheel coiled Rueda con plato arrollado 6 bobinado 

wheel rolling-mill Laminador de platos 6 para cuerpos 6 de 

centres de ruedas 

Discharge of the battery through dynamo Descarga de la bateria en la dinamo 

cone, delivery cone or nozzle Conductor divergente 

current Corriente de descarga 

head, height of delivery Altura de impulsi6n 6 de presi6n 

pipe, oulet pipe Tubo transversal de desague 

or flow of water per second Caudal por segundo 

valve of car, release- valve Valvula de descarga 6 de purga 



206 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Discharging Descarga 

ing amperage, current strength .... Intensidad de la corriente de descarga 

ing current Corriente de descarga 

ing or releasing the motor Descarga del motor 

ing wagon with flat bottom Vagon para descargamiento por el f ondo 

ing voltage Tension de descarga 

Disconnect, to , to cut out Poner fuera de circuito, interrumpir, 

desconectar 

able compound winding Arrollamiento compound desconectable 

ing or cutting cylinder or drum Cilindro de interruption 

ing or end cut-out device Aparato disconectador final 6 de fin de 

carrera 

Disengage, to or release the catch, Desenclavar el fiador 

raise the catch 

, to or release the coupler or coupling Deshacer 6 abrir el enganch 

ing or uncoupling lever Palanca de desenganche 

Dished or embossed or buckled plate .... Placa de palastro embutida 

ground-plate Platillo de retenida enterrado 

ing of the tube-plate Abolladura exterior 6 bombeamicnto de 

la placa tubular 

Disinfection of carriages Disinfection de los vagone 

Dismantle, to or take to pieces or Desmontar la locomotora 

strip the locomotive 

Dislocation Dislocation, disgregacion 

Dispatch shed Muelle de expedition 6 de salida 

er of train Jefe del movimiento de los trenes 

Displacement of bogie, truck swing Angulo de desviacion de la boga 

or deflection of tube Tubo de desviacion 

Display, to the signal, pull down the Poner la serial de via carrada 6 en parada 

signal 

ed signal, pulled-down signal Serial en position de via libre 6 de pre- 
caution 

Distance between roof-sticks, pitch of Distancia entre los cercos 6 las curvas 

roof-stick del techo 

between two block stations Distancia entre los puestos del block 

between centres of lines Separation de los ejes de las vias 

between cheeks Distancia de los largueros 

gauge for sleepers or ties, rod for spacing Lata 6 listen 6 varilla 6 regla 6 patron de 
sleepers and ties saparacion de las traviesas 6 los durmi- 

entes. 

travelled from commencement to full Camino recorrido hasta el aprieto completo 
application of brake de los frenos 

Distant control Teleregulacion, regulation a distancia 

control of signals and points or switches Maniobra a distancia de las senates y 

agujas 

signal, advance signal Senal avanzada 6 adelantada 

Distinctive post, dummy Poste indicador 

Distributing box Caja de derivation 

plant for current, current-distributing Instalacion de distribuci6n de la corriente 
plant 

table, sorting table Mesa de clasification 

tion box Caja de distribucion 

tion by common slide-valve Distribucion por distribuidor 

tion of current Conduction de la corriente 

of earth quantities Reparto de las masas, 6 calculo del 

transporte de las tierras 

head, high-pressure cross-piece Acoplamiento distribuidor 

of light Distribucion de la luz 

of load, scheme of loading Esquema de la distribuci6n de las cargas 

piston Embolo distribuidor 

of tools Distribuci6n de las herramientes 

of work Distribuci6n del trabajo 

of the work unequally Desigualdad de la distribuci6n del trabajo 

of water Distribuci6n del agua 

or intercepting valve Distribuidor de inversi6n 

District telegraph line Linea telegrafica de secci6n 



ENGLISH-SPANISH 207 

District railway. Ferrocarril regional 

served by a railway Zona de trafico 

Disturbance in rodding Desarreglo de la transmisi6n 

of the service or of traffic Interruption del 6 en el servicio 

of the telephone Desarreglo 6 perturbaci6n en el telef ono 

Disturbing movements of the locomotive . Movimientos perturbadores de la loco- 

motora 

Ditch, side-ditch, drain, gutter Cuneta del talud, cuneta de desagiie, zanja 

Divergence point Punto de bifurcation 

Diverging switch Aguja de bif urcacion 

Diversion of a road (of a stream) Desplazamiento 6 desviacion de un camino 

6 de una corriente 

of water Conducci6n del agua 

Divided or split axle-box Caja de engrase en dos partes 

blast or exhaust-pipe Escape con tapique intermedio 

driving-gear articulated Mecanismo motor dividido 

Division or separation of sections of line . . Separation de secciones 

or breaking of the train, break-away . . Division 6 ruptura del tren 

Dock or station for loading Embarcadero, muelle de carga 

Dog(s) box Perrera 

Dog chart Esquema 6 tabla de los enclavamientos 

headed spike, spike, rail-spike . . . Escarpia de riel 6 cVrril, grap6n, alcayata 

Doll Poste corto de senales 

Dome (steam) Cupula 6 domo (de vapor) 

barrel or body Virola de la cupula 

base or seating Base de la cupula 

base angle-ring Corona de reborde de la cupula 

cap or top or cover Sombrerete de la cupula 

connecting pipe Tubo de union de la cupula 

construction Boveda esf erica 

steam-pipe, dry-pipe Tubo colector de vapor 

Door Puerta 

bar or bolt Cerrojo de ecierre 

bolt guide Guia del cerrojo 

bolt mechanism Cierre de cerrojo 

canopy Cobertizo, marquesina 

case or casing, stead, square set or Marco de puerta, marco de entibaci6n 

setting 

fastening , Cierre de puerta 

frame, framing Cuadro de la puerta 

header, lintel Dintel 6 cabecero de puerta 

hinge Gozne de puerta 

jamb, post or pillar Larguero 6 poste de puerta, montante de 

la puerta 

joint Intersticio de la puerta 

light, sash Ventanilla de puerta 

for loading, loading Puerta de carga 6 de descarga 

lock Cerradura de puerta 

(lock) handle Picaporte, puno 

panel Entrepano 6 tablero de puerta 

roller or sheave Rodilla de puerta 

rail or runner Carril de guia de las ruedecillas 

sill, threshold Umbral de puerta 

with two leaves, 2-leaved Puerta de dos hojas 6 batientes 

Double-acting pump Bomba de doble efecto 

air-pump, duplex pump Bomba de aire doble 

-angle fish-plate, anglesplice-bar, Z - Brida en escuadra doble, brida de doble 
bar vuelta 6 de doble escuadra 

annular chamber Camara anular doble 

arm semaphore . Semaforo doble (multiple) 6 de dos aletas 

arm suspension Suspension de dos brazos 

armed current collector Toma de corriente de dos pertigas 

armed rocking lever Balancin de dos brazos 

auxiliary wire-carrier Escuadra doble de alambre auxiliar 

bar crosshead Cruceta de dos patines 

bench or seat Banqueta doble 6 de dos asientos 



208 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Double blade semaphore Semaforo cloble (multiple) 6 de dos aletas 

block brake Freno de dos zapatas 

block-field instrument Aparato de block de dos juegos de block 

(board) roof Techo doble 

bracket pole Poste de dos brazos 

bracket signal post Montante para senales 

or side-buffer arrangement Disposition con dos topes 

or duplex or 2-light burner elbow .... Codo de dos mecheros 

check or return- valve Valvula de retention doble 

check or central snow-plough Quitanieves bilateral 

clappet-valve Valvula-sopapa doble 

coil Serpentin doble 

(metallic) cone packing Guarnicion metdllica empaquetadura 

contact wire Linea doble de trabajo 

crank lock Aparato de maniobra de dos manivelas 

cord Cord6n flexible de dos conductores 

(screw) coupling Enganche doble 

culvert Alcantarilla doble 

cup or petticoat insulator, shed Aislador de doble campana 

insulator 

curve points or switch Cambio curvo, aguja en curva ; cambio 

de dos curvas 
curve points for lines curving in oppo- Cambio convexo en curva, aguja convexa 

site directions en curva 

curve points for lines curving in the Cambio c6ncavo en curva, aguja concava 

same direction en curva 

deck carriage Coche con imperial 

deck depot or station, combined high- Estacion de dos pisos 

and low-level station 

deck wagon for small stock Vag6n de dos pisos para ganado menor 

disc operating sheave Polea de maniobra de doble garganta 

disc wheel Rueda de doble disco 

eccentric Excentrico doble 

ejector Eyector doble 

ender Ponton de dos entradas 

fence Valla doble 

fire or gratebar Barra doble 

flanged wheel Rueda acanalada 6 de dos pestanas 

floor, layer of (floor) boards Entarimado doble 

frame, sandwich frame Bastidor doble 

frog, diamond crossing Coraz6n doble ; pieza de cru.zamiento 

- gauge line Lfnea de dos vlas de ancho diferente 

gridiron, balloon sidings Emparrillado doble 

hanger Suspensi6n de dos varillas 

headed rail, chair-rail, bull-headed rail Riel de doble cabeza 6 de doble hongo 

incline, cat's-back hump Albardilla 

inclined plane , Cruzamiento por doble piano inclinado 

insulation bracket Aislador de consola con aislamiento doble 

insulator Aislador doble 

junction plate Brida de empalme 6 eclisa doble 

lever Palanca doble 6 para transmisi6n de 

alambre doble 

light, window, sash Vidriera doble 

line or track Linea de via doble, doble via 

lip retaining ring Cerco de sujeci6n doble 6 con doble grapa 

locomotive with common firebox .... Locomotora gemela con caja de fuego 

comun 

loop arrangement Disposici6n de lazos dobles 

motor-car, two-motor car Coche de dos motores 

motor-truck or bogie Bastidor con motor doble 

or combination nozzle ejector Eyector doble con toberas concentricas 

overflow Rebosadero doble 

overlap of rail Carril intermedio estrechado en los dos 

extremes 

petticoat or cup insulator, shed Aislador de doble compana 
insulator . 



ENGLISH-SPANISH 209 

Double pick Piqucta 

pipe clamp Colar doble para tubes 

piston-brake cylinder Cilindro del freno de 6mbolo doble 

piston-valve, Soulerin valve Valvula del freno de dos embolos 

plate smoke-box door Puerta de doble pared de la caja de humos 

plate or webbed wheel Rueda de doble pared, rueda de cuerpo 6 

centre 6 plato vaciado 

pole Poste doble, postes gemelos 

pole throw-over switch Conmutador bipolar 

pull-off Soporte de curva de dos brazos 6 ramas, 

aislador de dos brazos 6 ramos 
rail, twin-rail Garril gemelo 6 doble 

ramp, rerailing plate Placa para encarrilar vagones descarrilados 

return or check-valve Valvula de retencion doble 

ring Segmento 6 aro doble 

roller-track Via doble 

sash, window or light Vidriera doble 

or duplicate set of batteries Juego doble de batarias 

shackle wire eye Ojo doble para alambre 

shed insulator Aislador de doble cai>ipana 

signal, home or starting signal Serial de entrada y de salida 

sleeper (iron) Traviesa 6 durmiente doble de hierro 

spring buffer Tope de doble muelle 

spring suspension of body Suspension elastica doble de la caja 

or compound or 2-stage expansion . . . Expansion doble 

steam-nozzle or cone Tobera de vapor doble 

suspension Suspensi6n doble 

swing-door Puerta de pivote 

throw lever Palanca de ida y vuelta 

-throw level of crank type Palanca de rotacion en manivela 

-throw switch, throw-over switch Conmutador 

track or line Doble via 

track weighing machine Bascula de doble vfa 

. traverser or transfer table Transbordador doble [toberas 

or duplicate tube injector . Inyector universal con dos juegos de 

wagon brake Freno para dos vagones 

-webbed wheel or plate Rueda de doble pared, rueda de cuerpo 

6 centro 6 plato vaciado 

wing firedoor Puerta del hogar con dos hojas 

wire compensator Aparato tensor de dos piezas 

wire (line) Transmision por alambre doble 

wire overhead line Conductor aereo de dos hilos 6 bipolar 

working Servicio doble 

ing or forking of centre rail Bifurcacion del carril medio 

Dovetail Cola de milano 

Dowel joint Union con clavijas 

, to the nail-holes Enclavijar los agujeros de los clavos 

ling or plugging the sleepers Enclavillado 6 empernado de los dur- 

mientes 6 las traviesas 

Down-grade, fall Pendiente, bajada, descenso 

Down-hill journey, descent Descenso 

hill (up-hill) length Seccion descendente (ascenctente) 

main, service pipe Tubo descendente 6 de descenso 

stream end or outlet of the culvert .... Salida de la alcantarilla, frente de aguas 

aba jo 

, to transform , to step Transformar a baja tension, reducir la 

tension 

Draft or draw-gear Aparato de traccion 6 de enganche ; 

enganche, atalage 

spring, draw-spring Muelle de (la varilla de) traccion 

Drag or side-pull Traccion lateral 

bar, drawbar Barra de atalage 6 enganche 

slide or trailing cable Cable remolcado 

slide or trailing current collector .... Toma de corriente remolcable 

Dragging or trailing of the brake-block on Resbalamiento de la zapata sobre la rueda 
the wheel 



210 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Drain, Y drain Tubo de drenaje, tubo de drenaje en Y 

cock . . , Grifo de descarga 

cup, age hopper Embudo de desagiie 

pipe, pipe drain, water-outlet pipe . . . Desaguadero, tubo de drenaje 6 de sanea- 

miento, tubo de salida 

valve Purgador, valvula de purga, grifo de purga 

age , Drenaje, saneamiento 

age of the ballast Desecamiento 6 drenaje del balastro 

age shaft Pozo de drenaje 6 de saneamiento 

age of slope, drying the slope by means Desecacion del talud por medio de tubos de 

of drain-pipe drenaje 6 desagiie 

age works Instalacion de drenaje 6 de saneamiento 

ing the formation Drenaje 6 saneamiento de la via 

Draught Tiro, corriente de aire 

screen, vestibule Biombo, mampara 

Drawbar Varilla 6 barra de traccion, barra de 

atalage 6 enganche 

bar clamped stop Brida-segura 6 brida de seguridad de 

la varilla de tracci6n 

bar cradle, bar floating frame Estribo central de union de las varillas de 

tracci6n 

bar guide Resbaladera de la caja del muelle tractor, 

guia del gancho de traccion 

bar guide sleeve Manguito-guia de la varilla de traccion 

bar hook, hook Gancho de traccion 6 de acoplamiento 

bar plate Placa de sujecion del manguito-guia 

bar sleeve joint with cotters Manguito de union 

bench, bench for wire drawing Banco para estirar 

bridge, swivel bridge, swing bridge, Puente giratorio 6 postizo 6 levadizo 

bascule bridge 

bridge signal, open-bridge signal, swing- Senal de puente giratorio 

bridge signal 

and buffer-gear Aparato de traccion y de choque 

coupling box or bar or casing Caja de enganche 

or sliding curtain Cortinilla corrediza 

or draft-gear Aparato de tracci6n 6 de enganche ; 

enganche, atalage 

-gear, with two springs Enganche con dos muelles 

hook, bar hook Gancho de traccion 6 de acoplamiento 

hook with side play , Gancho de traccion con desplazamiento 

lateral 6 articulado 

-out track, turn-out (track) Via principal de formation 

plough Quitanieves para tiro 

spring, draft spring Muelle de (la varilla de traccion) 

spring stop, catch arrangement Aparato 6 estribo de retenida 

vice, wire tongs Pinza de traccion 

, to with means of a tamping pick . . Limpiar con la rasqueta 

Drawer spike Pie" de cabra 

Drawing of coal into the smoke-box Arratre de carbon en la caja de humos 

room carriage, day saloon Coche de lujo 

or blowing up the fire Activar la combustion 

instrument for rail section Aparato para verificar el perfil de los 

carriles 6 rieles 

Drencher, spraying or watering cock .... Grifo de inyecci6n 
ing or spraying apparatus for ash-pan . Aparato de inyeccion de agua en el cenicero 

Dressing-room Vestuario 

Drift hammer or punch Martillo cufia, sacacunas, rasqueta 

of the strata Direccion de las capas 

way, advance heading Galeria de direcci6n 6 de avance 

Drill Broca 

or borer setting Colocacion de la barrena 

rod Taladro 

or chisel Z-mouthed Barrena con corte en Z 

yoke Garras de fijacion para taladradora 

ing, piercing, boring Perforaci6n, abertura 

ing apparatus Aparato para taladrar 



ENGLISH-SPANISH 211 

Drilling implements or tools Utiles 6 herramientas de perforation 

ing by machinery Perforacion mecanica 

ing machine Taladradora 

ing of the rail Taladrar 6 barrenar el carril 

ing out of damaged stays Extraction por taladro de los virotillos 

estropeados 

ing with two (three) hands Perforacion con dos (tres) hombres 

ing the end of the stay-bolt Taladro en el extremo del virotillo 

Drinking water Agua potable 

well Fuente de agua potable 

Drip cup Separador del agua 

or drop lubrication Lubrificaci6n de tubo cuenta-gotas 

pan Paragotas 

rail (outside window-sill) Vierteaguas 

trap Valvula de purga automatica 

Drive, to a heading Abrir 6 avanzar una galeria 

er, driving-wheel, driving-brake, engine- Rueda motriz, maquinista 

driver, engineer 

er's or engineer's or motorman's brake- Grifo 6 robinete del maquinista para 

valve maniobra del frenfr 

er's cab Plataforma del maquinista, garita del 

maquinista 

er's seat Silla del maquinista 

ing axle Eje motor 

ing axle with triple bearing Eje motor para tres cojinetes 

ing crank Manivela motriz 

ing the dynamo by a steam-engine .... Impulsion de la dinamo de alumbrado 

por maquina de vapor 

ing the dynamo by steam from the Alimentacion de la maquina de alumbrado 

locomotive con vapor de la locomotora 

ing the dynamo by steam specially Alimentacion de la maquina de alumbrado 

generated por medio de una caldera separada 

ing the lighting dynamo by toothed Impulsion por engranaje de la dinamo de 

gear alumbrado 

ing the lighting dynamo from the tyres . Impulsion de la dinamo por medio del 

bandaje de la rueda 

ing force Fuerza motriz 

ing gear or motion or mechanism Mecanismo motor 6 de accionamiento 

ing a heading, gallery Excavacion por galeria 

ing of the heading Avance de la galeria al frente 

ing lever Palanca motriz 

ing pin Boton motor 

ing pinion, motor pinion Rueda dentada motriz, pinon del motor, 

rueda motriz 

ing pinion shaft, pinion shaft Eje de rueda dentada 

ing pulley, operating pulley Polea de maniobra 

ing pulley with pins Polea de mando 6 de accionamiento con 

espigas 

ing station Punto de maniobra 6 de accionamiento 

ing weight Peso motor 

ing wheel, driver Rueda motriz 

ing wheel or driver brake Freno de rueda motriz 

ing wheel slipping Patinaje de las ruedas motrices 

Drop-bottom car, truck with drop trap . . Vagon con trampilla 

brake Freno de contrapeso automatico 

depth of counterweight Carrera vertical del aparato tensor 

door in floor Trampa de fondo 6 de piso 

grate, dump grate Emparrillado de bascula 

hook Gancho articulado [vertical 

light, window or sash Vidriera movil, ventana de traslacion 

or drip lubrication Lnbrificaci6n de tubo cuenta-gotas 

of the current Disminucion de la corriente 

of pressure, voltage, loss of voltage .... Caida de tension 

side planking of hinged side. Borde que puede bajarse 

suddenly or sudden jump in pressure. . Cambio brusco de la presi6n 
Drought Sequla 



212 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Drum for cable Tambor para cable 

head, head of instrument Cabeza de la columna 

wagon Carro para 6 de tambor (de cable) 

Dry-bottoming, dry-pitching Adoquinado en seco 

pipe, dome steam-pipe Tubo collector de vapor 

saturated steam Vapor saturado y seco 

, to the steam Secar el vapor 

, to the wood (in a stove) to stove Desecar la madera en estufas 
the wood, to season wood artificially. . . 

cutting Trinchera seca 

walling, wall built without mortar. . . Muro de mamposteria en seco, jorfe 

ing house, timber-drying shed Sotechado, cobertizo para secar la madera, 

secadero 

ing the slope by draining pipes, draining Desecacion del talud por medio de tubos 

the slope de drenaje 

ing stove for sleepers or ties Estufa de desecacion de durmientcs 

6 traviesas, estufa para desecar las 

ing stove for sand Horno para secar la arena [traviesas 

Duct or passage for hot air, hot - air Canal de aire caliente 

conduit 

Dudgeon tube expander Maquina para cilindrar los tubos de humo 

. tube expander and cutter Aparato para cilindrar y cortar los tubos 

Dumb-switch Cambio con dos agujas fijas 

Dummy, distinctive post Poste indicador 

car, grip car Truck con arpeo de arrastre 

coupling, hose-pipe plug, plug . . . Obturador del tubo flexible, acoplamiento 

falso 6 ciego, tapon obturador 

plug for Hardy coupling Enchufe falso 

Dump, ash-pan Trampa, trampa del cenicero 

grate, drop grate Emparrillado de bascula 

grate rod Barra de emparrillado 6 de parrilla de 

bascula 

plate Placa de bascula 

Duplex air-gauge Monometro doble 6 duplex 

or double air-pump Bomba de aire doble 

or double burner, 2-flame cluster, Codo de dos mecheros 
2-light burner 

or double tube injector, universal Inyector universal con dos juegos de 
injector toberas 

pump. Bomba duplex 

reversing screw Tornillo doble de cambio de marcha 

Duplicate or double set of batteries Juego double de baterias 

Durant-Lencauchez valve motion or gear Distribution por valvula giratoria 6 de 

Durant-Lencauchez 

Durability of the pole Duracion del poste 

Duration of charging Duracion de la carga 

of discharge Duracion de la descarga 

of lighting, burning period Duracion del alumbrado 

Dust catcher, air-pipe strainer Filtro para polvo 

coal, culm Carbon fino 6 en polvo 

collector Collector de polvo 

exhauster, portable vacuum cleaner. . . Instalacion movil de despolvoreamiento 

exhausting installation or plant Instalacion para barrer el polvo 

filter Filtro de polvo 

flap Puerta para limpiar el polvo 

frame Marco guarda polvo 

guard or shield Obturador de caja 

Dwarf (semaphore) signal Semaforo enano 

Dwelling-house for officials Edificio para habitaciones de servicio 

for workmen Casa para obreros 

Dynamite, gelatine Dinamita, dinamita-gelatina 

Dynamo and accumulators in mixed Funcionamiento mixto con generadores 

working y acumuladores 

coupled to axle-car, axle-driven Dinamo acoplada con el eje del coche 

dynamo 

Dynamometer, spring dynamometer .... Dinam6metro dinam6metro de resorte 



ENGLISH-SPANISH 213 

E 

Earth, or above potential Tension con relacion a la tierra 

auger (for drilling pole-holes) Sonda tienta 

bar Barra de tierra 

current Corriente terrestre 6 telurica 

indicator Indicador del contacto terrestre 6 de tierra 

or ground insulation Aislamiento de la tierra 

or ground balancing, equalizing cuttings Explanacion de las desigualdades del 
and embankments terreno 

leakage indicator Indicador del contacto terrestre 6 de 

tierra 

leakage-testing device Disposition para probar las perdidas a 

tierra 

levelling for determination of quanti- Grafico del movimiento de tierras 
ties I 

loop Lazo de tierra 

masses Masas de tierra 

moving or shifting Transporte de tierra 

pressure Empuje de las tierras 

quantities, distribution of Reparto de las masas 6 calculo del trans- 

porte de las tierras 

rammer Pis6n 

taking from borrow pits, side-cuttings Prestamo de tierras 

, to the line Poner 6 conectar a tierra el conductor 

works, etc Infrastructura, movimiento de tierras, 

trabajos de explanacion 

works section Perfil del movimiento de tierras 

Earthed neutral Conductor neutro puesto a tierra 

-protecting cover . Revestimiento protector puesto a tierra 

rail Barra de tierra 

Earthing-point Punto de contacto 6 de perdida a tierra 

switch Interrupter de (puesto a) tierra 

Easing off the change of gradient, rounding Redondeado del cambio de pendiente 

off the change of gradient, vertical 

curvature 

fish-plate, impact fish-plate or splice- Brida compensadora de cheques 
bar 

Easing rail, impact rail Riel 6 carril compensador de cheques 

or jockey-valve Valvula inferior 

Easy gradient, flat gradient Declive 6 pendiente que no exige frenado, 

rampa poco pronunciada 

return bend, open return bend Codo de retorno abierto 

Ebonite base or socket Zocalo de ebonita 

box Caja de ebonita 

handle Mango de ebonita 

rod Varilla de ebonita 

vessel Recipiente de caucho endurecido 6 de 

ebonita 

Eccentric Excentrico 

or unsymmetrical clere-story Tragaluz unilateral 

rod Barra de excentrica 

rod with set Barra de excentrica acodada 

sheave Disco de excentrica 

strap Collar del excentrico 

strap liner Guaraicion interior del excentrico 

suspension of the dynamo Suspension excentrica de la dfnamo 

Eddy-current brake Freno de corrientes parasitas 

-current loss, loss due to eddy-currents Perdidas por corrientes parasitas 

currents, Foucault eddy-currents .... Corrientes parasitas de Foucault 

Edge of loading platform, loading Accra de carga 6 de descarga 

of pit Borde del foso 

of turn-table Borde de la mesa 6 placa giratoria 

wise wound, wound on Arrollado 6 bobinado de cante 

Effective or useful field Campo util 



214 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Effective grate area, useful grate area .... Superficie libre de la parrilla 6 del em- 

parrillado 

length of line Longitud util de la via 

or active part of the balance weight. . . Parte util del contrapeso 

pressure Presi6n utilizable 

or useful tortional moment or torque . . Momento de rotacion util 

tractive effort or power Esf uerzo util de traccion 

Efficiency of the blast-pipe Rendimiento del escape 

Eight- wire section, figure 8 wire Alambre acanalado, alambre de seccion 

en forma de 8 

Ejector, deep- well elevator Elevador de pozo 

Elastic draw or spring gear Aparato de traccion 6 enganche de resorte 

dust shield, or spring wad Obturador clastico 

grating Rejilla elastica 

intermediate plate Placa intermedia elastica 

packing Capa intermedia elastica 

support Sostenimiento 6 apoyo elastico 

suspension Suspension elastica 

suspension or cushioned brake-plate Suspension elastica de la zapata de freno 

or spring washer, locking washer Arandela elastica 

or swing-plate Planchuela con muelle 

window wedge or sash spring Cerrojo de muelle de un vidriera 

Elasticity or resilience of the ballast Flexibilidad 6 elasticidad del balasto 

Elbow, knee, bent pipe Tubo acodado 

Electric arc Arco electrico 6 voltaico 

bell Campana electrica 

bell apparatus Instalacion de timbre electrico de inter- 

comunicacion 

blocking Enclavamiento electrico 6 motor 

brake Freno electrico 

braking Frenado electrico 

control on pneumatic motor Motor de aire comprimido con regulation 

electrica 

control valve Valvula (de freno) con accionamiento 

e!6ctrico 

coupling Union de los conductores (de la corriente) 

coupling of signal arms Acoplamiento e!6ctrico de los brazos de 

semaforos 6 de senales 

drilling Perforaci6n e!6ctrica 

drive Accionamiento electrico 

express or high-speed locomotive Locomotora electrica de tren expreso 

generating plant Instalacion electrogena, central electrica 

heater, radiator Radiador electrico 

heating Calefaccion electrica 

horse-power Caballo electrico 

ignition Inflamacion por la electricidad 

indicator, train indicator Teleavisador electrico, avisador electrico 

a distancia 

lever-lock Enclavamiento electrico de la palanca 

lighting, auxiliary lighting Alumbrado auxiliar e!6ctrico 

lighting of individual cars Alumbrado electrico individual de los 

coches 

lighting of a station Alumbrado electrico de la estacion 

lighting of the trains Alumbrado electrico de los trenes 

locomotive crane Grua electrica automotora 

mine locomotive Locomotora electrica minera 6 para minas 

plunger lock Parada e!6ctrica del boton 

power station Central electrica, usina electrica (Argentina) 

protection of track Cubrimiento e!6ctrico del recorrido 

pump governor. Regulador electrico de la bomba de aire 

rack locomotive Locomotora e!6ctrica con rueda dentada 

railway Ferrocarril electrico 

street railway, electrical tramway Tranvia electrico 

searchlight Proyector electrico 

switch board Tablero de conmutador 

telephone Telefono electrico 



ENGLISH-SPANISH 215 

Electric traction Traction electrica 

train-staff locking Cierre electrico del baston piloto 

trunk-line service, standard gauge, Explotacion de un ferrocarril electrico de 

railway working via normal, de trocha normal (Argen- 
tina) 

working of points Mando 6 accionamiento electrico de las 

agujas 

working of secondary railways Explotaci6n de un ferrocarril electrico 

auxiliar 

working of signals Mando 6 accionamiento electrico de las 

senales 

Electrical regulation of the current by Regulacion de la corriente utilizando el 

slipping of the belt resbalamiento de la correa 

Electrically actuated or worked switch . . Interrupter electrico 

driven air-compressor Bomba de aire de impulsion electrica 

driven traverser or transfer table Transbordador con mando electrico 

Electrification of lines Electrizaci6n de lineas I 

Electrodynamic action Accion electrodinamica 

Electro-gas signal Senal con motor de acido-carbonico 

magnet Electro-iman 

magnetic rail brake Freno electro-magnetico sobre riel 6 carril 

Electromotive force, back or counter Fuerza electromotriz, fuerza centra- 
force electromotriz 

force of motion Fuerza electromotriz dinamica 

force of rest Fuerza electromotriz estatica 

Electro-motor shunt Motor excitado en derivation 

pneumatic brake Freno con accionamiento electro-neu- 

matico [electrica 

pneumatic signal working Senal con mando neumatico y regulaci6n 

Elevated or raised firebox crown Cielo de la caja de fuego peraltado 

railway, overhead railway Ferrocarril elevado 6 sobre viaducto 

railway on masonry viaduct Via aerea con infrastructura de piedra 

railway running on piers or trestle- Ferrocarril aereo sobre pilares 
work 

railway running on iron structure Via aerea con infrastructura de hierro 

reservoir, high-level tank Deposito elevado 

Elevator, lift, lifting-jack or device Elevador, ascensor 

or lift shaft, wheel and axle , wheel- Pozo de ascensor, aparato para montar 
drop ruedas 

Elliptic or flat arch Arco rebajado 

al motion or valve-gear Distribucion eliptica 

al motion with link guide Distribucion eliptica con balancin 

al spring, double plate or laminated Resorte 6 muelle doble de hojas 6 en 

spring forma de tenaza 

Elongated or lengthened stay-bolt Virotillo prolongado 

Embanking, filling up Terraplenado, trabajo de terraplen 

Embankment filling, fill Terraplen 

consolidates, or settles or shrinks, El terraplen se hunde 6 se asienta 
subsidence of the 

equalizing, balancing or levelling of Explanation de las desigualdades del 
earthwork terreno 6 del terraplen 

height Altura del terraplen 

making or raising Terraplenar 

protecting plantation Plantaci6n de proteccion del terraplen 

protection, rip-rap protection on slope Defensa 6 proteccion del terraplen, pro- 
of bank teccion por medio de grava suelta 

refilling when sunk or slipped Reconstruction de un talud hundido 

Embedding the rails in concrete ......... Colocacion de los rieles en hormigon 

Embossed or dished or buckled plate Placa de palastro embutido 

or pressed-out seating Abolladura exterior 

Embowed or curved reflector Reflector combado 

Emergency application position Position para apriete rapido 

brake, self-acting brake (in case of Freno de seguridad 6 de peligro, timbre 
broken rope ) de alarma, freno automatic de rotura 

de cable 

brake or passenger's pull-box Caja del tirador del freno de alarma 



216 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Emergency brake or passenger's connec- Robinete del freno de alarma 

tion valve 

brake or passenger's pull-box handle . . Mango del freno de alarma 

brake switch Interrupter del freno de socorro 

bridge Puente provisional 

coupling or safety coupling Enganche de seguridad 

drawbar, safety drawbar Barra de seguridad de atalage 6 enganche 

engine, stand-by engine Locomotora de reserva 

gear, passenger's pull-gear Mecanismo del freno de alarma 6 del 

llamador 

rail-joint Union de urgencia 6 de peligro 

Emigrant station Estacion para emigrantes 

Empty traverser or transfer table Transbordador vacio 

or unoccupied track Via libre 

Enamelled plate Placa esmaltada 

Enclosed disc signal Disco encerrado 

guide or slide-bar rod Resbaladera abrazada 

motor Motor protegido 6 acorazado 

type motor Motor cerrado 

ventilated motor Motor acorazado y ventilado 

Enclosure or casing of lamp Envoltura de la linterna 

End axle Eje extremo 

block station Estacion de enclavamicnto extreme 

(s) of block-section Puesto de enclavamiento, pucsto para 

regular la sucesion 6 el intervalo dc los 
trenes 

brake Freno de cola 

compensator to point lock Cerrojo de punta de aguja con compensa- 

tion en el extremo 

connection of cable Caja 6 manguito terminal de cable 

contact wire or trolley wire Extremidad del alambre de trabajo 

cut-out device, disconnecting device . . . Aparato disconectador final 6 de fin dc 

carrera 

of the culvert, face of the culvert Frente de la alcantarilla 

of curve Punto extremo de una curva 6 de un arco 

diaphragm, riveted diaphragm Cierre transversal, cierre transversal 

roblonado en su sitio 

door Puerta de pared testera 

to-end platforms Desplazar los andenes, los unos con 

relation a los otros 

field Juego de block final 

girder, breast-piece Cabezal extremo de la viga 

hook Gancho de cola, gancho terminal 

locking Enclavamiento final (al extremo de la 

transmision) 

locking disc Disco de enclavamiento terminal 

muntin or stancheon, pillar Montante de esquina 

of body of car Pared frontal, testera 

platform, transverse platform Plataforma, anden dc cabeza, anden 

transversal 

projecting firebox Hogar colocado atras del eje posterior 

pulley or sheave, return pulley Polea de retorno 

of railway, termination of railway Final de la via 

ling Anillo 6 collar de cierre 

sill, head stock, buffer-beam Travesano de cabecera, cabezal de testera 

sleeve Manguito de extremidad 

of terminal clamp Extremidad de porta-alambre 

sprag or support Tirante de retention 

stake, stud stave, stancheon or Telero de pared frontal, montante de 
muntin , esquina [varilla 

of tang, tang end Extremo macizo (de refuerzo) de una 

timber Travesero de sostenimiento de la caja 

tip wagon , Basculador 6 volqueta longtitudinal 

of wing Extremidad de oreja 

Ender 4-coupled double- , 4-coupled Locomotora dedosejesacoplados con truck 

double bogie delantero y dos ejes portadores atras 



ENGLISH-SPANISH 217 

Ender, 6-coupled double- , 6-coupled Locomotora de tres ejes acoplados, un eje 

double bogie portador delante y dos 6 tres ejes 

portadores atras 

, 8-coupled double De cuatro ejes acoplados, un eje portador 

delante y uno atras 

, lo-coupled double De cinco ejes acoplados con un eje portador 

delante y uno atras 

Endless belt Correa sin fin 

cable or rope Cable sin fin 

saw, band saw Sierra de cinta, sierra sin fin 

Energy or input absorbed, power supplied Potencia absorbida 

loss (in watts) watt-loss Perdida en vatios 

Engage the tract, to Enclavar el recorrido 

Engagement of the catch Enclavamiento del fiador 

of the coupling members Enganches de las piezas de atalage 

Engine or locomotive Locomotora, maquina 

bay Emplazamiento para locomotoras| 

changing Cambio de la locomotora 

coaling Cargar el carbon sobre la locomotora 

crew, two crews per engine Personal de la locomotora, equipo doble 

de la locomotora 

drive, portable drive Mando flexible 

driver, engineer Maquinista 

driver's or engineer's assistant Ayudante del maquinista 

equipment of Westinghouse brake .... Accesorios del freno Westinghouse en la 

locomotora 

frame, locomotive frame Bastidor 6 armazon de la locomotora 

head lamp or light Linterna de locomotora 6 maquina 

kilometer or mile Locomotora-kilometro 

line Via para locomotoras 

room Sala de maquinas 

or locomotive shed, running shed or Cocheron 6 cochera 6 depositode maquinas, 
round house galpon de maquinas (Argentina), casa 

redonda (Mexico) 

shops or works Taller de locomotoras 

turn-table, turn-table for s Mesa 6 placa giratoria para locomotoras 

Engineer, enginedriver Maquinista 

's, driver's or motorman's brake- valve Grifo 6 robinete del maquinista para 

maniobra del freno 

ing preliminaries Estudios tecnicos preliminaries 

English- Austrian method of timbering . . Apuntalamiento de la parte central 

English method of tunnel-driving Sistema ingles de construction 

Enter, to , to step in, to get on, to board Subir al coche 6 entrar en el coche 

(a car) 

Entrance hall, lobby Vestibule 

tongue of rack Pieza de entrada en la cremallera 

Entry box to subterranean main, yard Caja empotrada en la tierra 

line box, trap box, manhole 

Equal distribution of work on both engine Distribucion uniforme del trabajo en 

sides ambos lados de la locomotora 

Equalization or compensation brake-gear Vastagos compensadores 

or rigging 

of banks and cuttings Compensaci6n del movimiento de tierras 

of load Compensacion de carga 

of voltage Compensacion de la tension 

Equalizer, compensation of balance beam Palanca de Compensacion, balancin 

with equal arms Balancin de brazos iguales 

with unequal arms Balancin de brazos desiguales 

Equalizing or compensating buffer with Aparato elastico de tope con balancin 

bell-cranks and compensation rod compensador 

or compensating buffer with transversal Tope compensador 6 con resorte trans- 
spring versal 

current Corriente de Compensacion 

banks and cuttings, balancing or Explanation de las desigualdades del 
levelling earthworks terreno [compensador 

lever to coupling Enganche de dos piezas con balancin 



218 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Equalizing reservoir, brake - valve air- Pequefio reservorio del robinete de maqui- 

reservoir nista 

valve Valvula de compensacion 

Equilateral frog Aguja aerea simetrica 

Equipment of cars Equipo de los vehiculos 

Erection or assembling of the engine... Montaje de la locomotora 

of contact line Montaje del conductor a6reo 

material Material de montaje 

Escapement crank Manivela de desenclavamiento y en- 

clavamiento 

Estimate of costs Presupuesto 6 evaluaci6n de gastos 

of costs of construction Presupuesto 

Evaporation per hour per sq. meter Vaporizacidn por hora y por m 2 de super- 

of heating surface ficie de calefacci6n 

Evaporative capacity Capacidad de vaporizacion 

Examination by authority Examen por las autoridades 

Excavating a cutting to its full width Excavacion completa por arriba 

from above 

Excavation, cutting, cut Desmonte, trabajos de excavacion 

of full section Seccion excavada por complete 

by steps Excavacion gradual 

Excavator Excavador (para barrenos) 

Excess luggage or baggage Exceso de equipajes 

voltage fuse Corta circuito para tension excesiva 

voltage and lightning protection Proteccion contra rayos y sobretensiones 

weight of water . . Exceso de peso de agua 

Excessive gradient Declive 6 pendiente que exige frenado 

Exchange or transfer of rolling stock .... Relevo del material movil 6 tren rodante 

(Argentina) 

Exciting-winding Arrollamiento de excitacion 

Excursion train Treri de recreo 

tickets every Sunday and holiday .... Boletos de recreo todos los domingos y dias 

de fiesta 

Exhaust Escape 

box Caja de escape 

chamber or space Espacio de escape 

lap, inside lap Recubrimiento interior del distribuidor 

pipe, blast-pipe, steam-pipe Tubo de escape, tobera de escape 

pipe nozzle, blast-pipe nozzle Cabeza de la tobera de escape 

or blast-pipe, with hinged flaps Escape variable de valvulas 

or blast-pipe with intermediate nozzle, Escape con tobera intermedia 
petticoat pipe 

or blast-pipe with removable nozzle . . Tobera de escape con cabeza recambiable 

or blast-pipe with separated openings . . Escape de embocaduras separadas 

or blast-pipe with vertically adjustable Escape anular variable 
nozzle 

port , Conducto de escape, lumbrera de escape 

steam injector Inyector de vapor de escape 

(steam) pipe Tubo de escape 

valve Distribuidor de escape 

Expanding bond pin, channel pin Clavija de conexion de los carriles 

Expansion Expansion 

gap or space allowed Juego 6 intersticio en la junta 

bracket Soporte movil 6 corredizo 

stay-bolt, sling-stay Virotillo articulado del cielo del hogar 

loop Tubo de lazo 

or extension of the rails due to heat . . . Dilatacion de los rieles 6 carriles por la 

accion del calor 

or spreading of the jet Expansion del shorro 

stay-bolt Virotillo de dilatacion 

Explosive Explosivo 

action Fuerza explosiva, efecto explosive 

Exposed or naked or open burner Mechero abierto 

Express, train or locomotive Tren rapido 6 expreso 6 directo, loco- 
motora de tren expreso 

goods Mercancias en gran velocidad 



ENGLISH-SPANISH 219 

Express or high-speed railway coach or car Coche de gran velocidad 

Expropriation Expropiaci6n [piaciones 

by law Ley 6 legislation referente a las expro- 

of lands for widening Expropiacion de terrenes para ensanche 

method Procedimiento de expropiacion 

Extensible lean-to ladder Escalera extensible 

Extended valve-rod, valve-rod with tail Vastago que atraviesa la caja de vapor 

end [peraltadas 

or conical wagon-top boiler Caldera con caja de fuego y virola contigua 

Extension of turn-table by means of bogie- Acceso de la mesa 6 placa giratoria por 

trucks '. medio de bogas 

of turn-table by means of rails running Acceso por medio de carriles montados 
on rollers sobre rodillos 

Exterior lighting, external lighting Alumbrado exterior 

External heating surface, heating surface Superficie de calefaccion en contacto con 

exposed to water el agua, superficie indirecta de^ cale- 

, faccion 

valve parts or motion Organos de distribution exteriores 

Extinguisher connection, fire hydrant hose- Tubuladura de extincion 

elbow 

Extreme position of lever Posici6n extrema de la palanca de maniobra 

Eye-bolt Tornillo con ojete, anilla roscada 

Eyelet Ojo 6 armella de union 

F 

F.P.L. lever, (Facing point lock) lever Palanca de maniobra 

Face, butting, Superficie de apoyo 6 de rodadura 

or cheek of boss or nave, of hub .... Cara interior del cubo 

or end of culvert Frente de la alcantarilla 

plate, vestibule, bellows frame Marco de fuelle 

of rail against which the tongue lies . . Superficie de aplicacion de la aguja 

of slope Superficie 6 paramento del talud 

wall Frente de la boveda 

ing end of rail Extremo de fatiga 6 de trabajo del carril 

ing points, point switch Aguja cogida 6 tornado de talon 

ing point cross-over Comunicacion en angulo agudo 

ing rail . Carril de fatiga 6 de trabajo 

Factor . . .' Factor 

Factory or works railway Via de fabrica, ferrocarril industrial 

Failing of the shots (hecho de) faltar los barrenos 

Failure or bursting of a dam Rotura de un terraplen 

Fall, down-grade Pendiente, bajado, descenso 

or loss of temperature in the heating Caida de temperatura de los gases 
gases calientes 

plate Tablero movil 

" under side," " turn-under side," Pared lateral encorvada inferiormente 

concave side hacia dentro 

ing of the coal through grate openings . Caida del carbon atraves del emparrillado 

ing disc Disco movil 

ing track of double incline Via en pendiente 6 en bajada 

False bottom, removable or blind bottom Suelo movil 

Fan Bifurcation en abanico 

ventilator Ventilador de paletas 6 de aspas 

Fang-bolt, crab-bolt Perno de anclaje pasante 

Fare Precio del billete 6 del boleto 

Fascine work Enfaginado 

Fast coupling Enganche fijo 

goods traffic Trafico de mercancias en gran velocidad 

goods train Tren rapido de mercancias 6 mercaderias 

train or express Tren expreso 6 rapido 

trains at short intervals . . . . Trenes rapido s a cortos intervales 

Fasten, to the window Asegurar la vidriera 

ing, ring tyre Fijaci6n de cerco (por simple grapa) 

ing cord or rope Maroma de cierre 



220 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Fastening of cotter for drawbar Acunado de seguridad de la barra de 

traccion 

ing of cover or top or lid Cierre del sombrercte 

ing or attachment of the current Fijation 6 sujecion de la toma de cor- 

collector riente 

ing by means of wedge-bolt Recibido a cono roscado 

ings Medio de sujecion 

Fault or defect in insulation Defecto de aislamiento 

Faulty insulator Aislador defectuoso 

Feed or coal-chute or shoot Vertedero de carbon 

door, loading door Puerta de carga 

ear Ojo del conductor de alimentation 

or loading opening Abertura de carga 

pipe, outlet or suction pipe Tubuladura de salida 6 de aspiration 

pipe coupling Acoplamiento del tubo de alimentation 

spring, adjusting spring Resorte regulador 

slide-valve Valvula de alimentation automatic a 

valve, filling or supply-valve Valvula de alimentaci6n 

water supply Llegada del agua de alimentation 

wire, supply-wire, leading-in wire .... Conductor de alimentation, alimentador 
Feeder, feeding or cable Alimentador, cable de alimentacion 

line Trozo de union 6 empalme 

Feeding device Aparato de alimentacion 

point Punto de alimentacion 

point of main Centre de alimentation printipal 

point of railway Centre de alimentacion para la linea 

of the steam boiler Alimentaci6n de la caldera 

Fell's system, adhesion railway with Ferrocarril de adherentia con ruedas de 

horizontal friction wheels friction horizontals 

Felt packing Junta de fieltro 

pad or rest Base 6 placa de asiento de fieltro 

Fence, fencing Cerca, cercado 

Fender, catch frame Bastidor de seguridad 

Ferro-concrete sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de hormigon armado 

Ferrule Virola 

for stay-bolt heads Funda para las cabezas de virotillos 

, to the tubes Taponar los tubos 

Ferry-boat or vessel : Pont6n 6 barcaza para el transbordo 

-boat track rails on ferry-boat Via a bordo del ponton 

, to or carry the train across Pasar el tren 

train Ponton para el transbordo de trcncs, 

instalacion para el paso de trenes sobrc 
corrientes de agua 

width, length of passage Trayecto de paso 

Field, air-field Campo, campo en el entrehierro 

-coil winding lathe Banco para arrollar los electroimanes 

copper Cobre de las ramas polares 

density Intensidad del campo 

end Juego de block final 

forge Fragua portatil 6 de campana 

frame Corona de los polos 

of group block Juego de block de un grupo (de senales) 

magnet Inductor iman del campo 

magnet casing Culata 6 capa portador de los polos 

or portable railway Via portatil 

winding, magnet winding Arrollamiento del campo magne'tico 

Figure-eight wire, wire of figure of eight Alambre, acanalado, alambre de section 

section en forma de 8 

File, lead , rasping Lima, lima para plomo, escofina 

ing vice, hand vice .* Tornillo de mano, entenallas 

Fill, filling, embankment Terrapl6n 

, to the boiler Llenar la caldera 

Filler, filling-piece Pieza adicional 

Fillet, shoulder, radius, moulding Curva de enlace, liston 6 moldura de 

entrepano 

or shoulder or rib on cheek Nervio 6 Iist6n de larguero 



ENGLISH-SPANISH 221 

Fillet tongue rail Perfil de la aguja en U invertida 

Filling, fill, embankment TerraplSn 

funnel Embudo de relleno 

- hole or opening Orificio de llenar 

hose Tubo flexible de carga 

- -hose connection or coupling Union 6 racor de tornillo del tubo de carga 

of tender Carga 6 relleno del tender 

piece, filler Pieza adicional 

plate or packing-plate Hierro de revestimiento 6 de henchi- 

miento 

screw, screw plug for replenishing Tapon roscado de relleno 

station Estacion de carga 

the space between the sleepers or ties Bateado de los durmientes 6 de las tra- 

viesas hasta el emparejamiento 

up, embanking Terraplenado, trabajo de terraplen, color 

compacto 

up putty Almaciga 

valve, feed or supply-valve Valvula de alimentacion, valvula de carga 

valve bracket Soporte de resalto de la valvula de carga 

with acetate of sodium Relleno de acetato de sosa 

Filter Filtro 

bed Capa filtradora 

Final pressure Presion final 

Financial department of a railway Servicio financier de un ferrocarril 

Fine-grained De grano fino 

wood shavings Lana de madera 

Finger spark extinguisher or blow-out . . . Extinccion de las chispas del frotador 

contact Contacto de frotador 

guard Tope, Iist6n, cubrejunta, guardamano 

Finial or ball head Capitel de bola 

Finite length of the connecting rod Longtitud limitada de la biela 

Fire or furnace for bandage or tyre Hornillo para bandajes 6 llantas 



heating 



bar, double bar, gratebar Barra, barra doble de emparrillado 6 de 

parrilla 

box Caja de fuego y hogar 

box boiler with inclined water-tubes . . Caldera con caja de fuego y tubos de agua 

inclinados 

box crown (elevated), Cielo de la caja de fuego (peraltado) 

box crown plate or crown sheet Plancha del cielo 

box fixed between the frames Caja de fuego apoyado sobre el cuadro 

box ring, foundation ring . Cuadro del hogar 

box support Soporte del hogar, portahogar 

box with three corrugated tubes Caja de fuego con tres hogares cilindricos 

ondulados 

bridge Altar del hogar 

door Puerta del hogar 

door opening inwards, Webb's firedoor Puerta de Webb, puerta que se abre hacia 

el interior 

door protecting-ring Guarnicion de proteccion de la puerta 

-engine house Deposito de las bombas de incendios 

, forge Fuego de fragua 

goods Mercancias inflamables 

grate carrier, bar bearer Dormiente de parrilla, longuerine trans- 
versal de parrilla 
hole Abertura de la puerta del hogar 

hydrant hose-elbow, extinguisher con- Tabuladura de extincion 
nection 

line, safety ditch Zanja de seguridad 

plate, cinder sheet Placa guarda-fuego 

protection, protection against Proteccion contra el fuego 

protection belt or strip Zona protectriz contra el fuego 

tube, boiler- tube, flue-tube Tubo de humos 

tube cleaner or tambling drum Tambor para limpiar los tubos de humo 

tube for superheater, superheater Tubo de humo para el recalentador 

smoke-tube . 



222 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Fire-tube shop Taller de tubos de humo 

tube testing appliance Aparato para probar los tubos de humo 

tubular boiler Generador multitubular 

, to , to stoke Cargar el hogar 

Fireless locomotive Locomotora sin hogar 

Fireman, stoker Fogonero 

Firing, stoking Alimentaci6n del fuego, carga del hogar 

one's hand, hand firing Inflamacion a mano 

plate, charging plate Placa de carga 

tools Atizadores 

First- (second-) class station Estaci6n de primera, seguncla, clase 

Fish-bolt, track-bolt Tornillo 6 pasador de brida, perno 

bolt hole, track-bolt hole Agujero para el tornillo de la brida 

grid Rejilla para peces 

joint Embridado, junta con bridas 

plate, fishing plate, splice-bar, rail- Brida place de junta, eclis 

splice 

plate for bull-headed rails Brida para carril 6 riel de doble cabeza 

plate with gib and cotter fastening . . Brida de sujecion por curia 

plate or splice-bar to prevent creep of Brida de detencion 

rail 

plate for scarf- joint Brida de junta a medio hierro 

plate supporting rail, supporting fish- Brida de sostenimiento 

plate 

tail burner Mechero de dos agujeros 

, to half Montar las bridas por un solo lado 

, to a joint Embridar la junta 

, to the rail Montar las bridas 

van Vagon para el transporte de pescado 

Fished joint Junta cubierta 6 con cubre-junta 

Fishing Embridado, union con bridas 

angle Angulo de apoyo de la brida 

base-plate, butt-plate, joint sole-plate Placa de uni6n 

of joint, covering of joint Cubre-junta 

plate, fish-plate, splice-bar, rail-splice Brida, placa de junta, eclis 

surface Superficie de apoyo de la brida 

Fissures Grietas 

Fitting-piece Pieza 6 cola de ajuste 

shop (Taller de) Cerrajeria 

sleeves on the tubes Prolongamiento del tubo por una boquilla 

s, trimmings Guarniciones 

Fix, to or mount elastically Montar sobre muellcs 

, to the rail in the pavement Adoquinar 6 empedrar la via 

Fixed accumulator battery Bateria de acumulador fija 

arch support Soporte de anclaje arqueado 

axle, rigid axle Eje fijo 

axle to bow collector . .. Toma de corriente de arco con eje de 

rotacion fijo 

axle to turn-table Mesa 6 placa giratoria con ejes embutidos 

axles or rigid axles on vehicle Vehiculo de ejes fijos 

base to current collector Toma de corriente con soporte fijo 

brake-shaft Arbol fijo de freno 

bridge Puente fijo 

centre bogie or truck, bogie without Boga 6 truck sin dcsplazamiento lateral 
lateral play 

datum or bench mark (point of refer- Punto fijo 6 de referencia 
ence) 

jib Brazo fijo 

light, window Vidriera fija 

link Corredera fija 

motor bogie or truck Bastidor fijo del mecanismo motor 

signal Senal fija 

spark blow-out contact Contacto fijo del apaga-chispas 

support or yoke Soporte de anclaje 

track Via fija 

Fixed ventilator, ventilator panel, sash Ventanilla fija de ventilaci6n 



ENGLISH-SPANISH 223 

Fixed wall bracket Brazo dc pared fijo 

wheel-base, rigid wheel-base Separation fija de los ejes 

wire-inlet branch Pieza de entrada fija para el alambre 

Fixing device Aparato 6 disposition de sujecion 

the rack in the pavement Empedrado de la cremallera 

of rails by means of square clips Sujecion de los carriles por estribos 

or securing of rails Fijacion 6 sujecion de los carriles 6 

rieles 

of trolley- wheel Fijaci6n 6 sujeci6n del trole 

of tyre by means of a bolted flange . . . Sujecion del aro por brida atornillada 

of tooth Encaje 6 insertion del diente 

to the wall by means of screws Atornillamiento 6 roscado en la pared 

Flag holder Porta-bandera 

signal, signal Serial hecha con el banderin, banderin de 

senales r 

man Guardavias, vigilante 

, green .-, Banderin verde 

t r ed Banderin rojo, serial de peligro 

Flame or light, pilot or bye-pass Llama de encendido 

tongue Dardo de llama, llama dclgada 

, the flickers La llama oscila 

, the smokes La llama da humo 

Flange, blind or blank , wheel Pestana 6 bordon de la rueda, brida ciega 

of the angle fish-bar Rama 6 pata de la brida 

coupling, union coupling Brida de uni6n 

coupling, or joints or tee Par de bridas, uni6n de bridas 

cross tie, base tie rod Riostra de separation fijada al patin 

groove Carrilada de via, ranura de las pestanas de 

las ruedas 

lubrication Engrase 6 lubrification de la pestana 

rail, flat-bottom rail. Vignole's rail, Kiel 6 carril Vignole 6 de base plana 6 
girder rail americano 

or foot of the rail , Patin del carril 6 riel 

of steam-chest cover Brida de la tapa de la caja de vapor 

throat Garganta del aro 

trolley- wheel Brida del trole 

valve Recubriemiento del distribuidor 

way clearance Rebajo para el paso de los rebordes de las 

ruedas 

way clearance at heel of tongue Rebajo en el talon de la aguja 

Flanged brake-shoe, brake- shoe with lip . . Zapata de freno con salida (frontando 

contra el bordon) 

elbow Union de bridas en escuadra 

nut Tuerca con base fija 

T-piece or T-union Pieza en T, T 

Flangeless tyre, blind tyre Aro sin pestana 6 bordon 

Flanging Borde vuelto, reborde, brida 

Flank of cog or tooth Flanco 6 costado del diente 

Flap Trampa de carga 

actuating gear Tirante de maniobra de la valvula 

firedoor Puerta de charnela 

for cleaning Trampilla de limpieza 

point-locking device Cierre con leva 

Flare-wall, wing- wall Parte lateral del frente 

Flash point, ignition temperature Temperatura de la inflamati6n 

Flat arch, elliptic arch Arco rebajado 

brake-shoe spring Muelle piano de aplicacion 

buffer Tope piano 

car, platform wagon or truck Vagon de plataforma 

or cold chisel Corta-frio, escopolo piano 

ended chisel or drill, plain chisel Barreno de minero 6 de un solo corte 

copper, strip copper Cobre piano, llanta de cobre 

country or ground Terreno llano 

firebox, crown sheet Cielo piano de la caja de fuego 

fish-plate or splice-bar Brida plana 

flame burner Mechero piano 



224 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Flat or easy gradient Rampa poco pronunciada 

grooved rail Kiel 6 carril de ranura plana 

headed rail Kiel 6 carril de cabeza plana 

iron batten, iron moulding Listen 6 moldura de medio cafio 

long-slotted cross-head Cruceta de corredera liana 

mattock Azada plana 

pick Zapapica 

rail, plate rail Carril piano, riel piano 

rod Biela horizontal 

slide-valve Distribuidor (de vapor) 

topped culvert Ponton, puenticillo de vigas 

topped water- tank Caja 6 tanque de agua con pared superior 

plana 

wick Media plana 

wire Alambre perfilado piano 

Flattened bearing end of tooth Mufion aplanado del diente 

Flattening the slopes of a cutting Aplanamiento de las trincheras 

Flatting or rubbing down the car sides . . Pulimento de la pared de la caja 

ing or rubbing down with pumice-stone Apomazado 

Flexibility of the span wire Elasticidad del alambre tensor 

of spring Flexibilidad del muelle 6 resorte 

Flexible axle, radial axle, axle adjustable Eje orientable 6 radial 

to curves 

axle on bow collector Toma de corriente de estribo con eje de 

resorte 

connecting pipe Tubo de union giratorio 

driving-gear of mechanism Mecanismo motor que se inscribe en curva 

coupling Enganche flexible 

exhaust-pipe Tubo de escape articulado 

gangway-bellows Fuelle acordeon 

head coupler Acoplamiento con cabeza articulada 

metal steam-pipe Tubo flexible metalico para el vapor 

pipe coupling or union Articulation 6 codo del tubo 

receiver pipe Tubo de union flexible 

stay-bolt Virotillo articulado 

steam-pipe Tubo de vapor articulado 

Flight or shower of sparks Proyeccion 6 torbellino de chispas 

Float Flotador 

Floating brake-shaft Arbol de freno 

frame of drawbar, drawbar cradle .... Estribo central de union de las varillas de 

traction 

or live lever Palanca oscilante motriz del freno 

Flood opening Abertura de descarga de las crecidas 

Floor, flooring, board, or platform Piso, anden, entarimado, entablonado, 

covering revestimiento del piso 6 del anden, 

tabla de entarimado 

frame Marco 6 cerco inferior del piso 

joist Travesano del piso 

mat, wood grating Enrejado de madera 

plate, platform Chapa de plataforma 

, to , to lay the , put down the . . Colocar el entarimado 

Flooring, of platform Revestimiento del piso, tablero del trans- 

bordador 

or platform of a bridge Tablero del puente 

Flow of sand, sand outlet Salida de la arena 

or discharge of water per second Caudal por segundo 

Flowing through or circulation of the Paso de los gases de combustion a traves 

combustion gases 

Fluctuation of current Variation 6 fluctuation de corriente 

Flue of chimney, smoke-pipe or stack . . . Tubo de expulsion del humo, chimenea de 

evacuaci6n del humo, tuberia para la 
evacuation del humo 

with throttle-valve or damper Chimenea con valvula de mariposa 

dust Pavesas encendidas 

gases, gases of combustion Gases de combusti6n [la caldera 

superheater Recalentador colocado entre los tubos de 



ENGLISH-SPANISH 225 

Flue tube, fire or boiler tube Tubo de humos 

Fluidity of the oil Gran fluidez del combustible liquido 

Fluke, sludger, scraper-spoon Saca-barro, raspador 

Flushing out the boiler Limpieza interior de caldera con la man- 

guera 

Fluted spike Escarpia con entalladura 

Flux of lines of force, magnetic flux Flu jo de fuerza 

Fly crank, return crank Contra-manivela 

switch Aguja donde se opera el lanzamiento 

motor generator Transformador volante 

wheel dynamo or generator Dinamo volante 

Flying junction Bifurcacion provisional 

off of pieces of the tyre Desprendimiento (de las piezas) del aro 

Fogman Vigilante en tiempo de niebla 

Folding back, swing back Respaldo que puede subirse y bajaraie 6 

reversible 

barrier or gate Barrera de dos hojas 

bridge Puente levadizo 

compartment Departamento 6 compartimiento desmon- 

table 

door, lattice door, pantograph gate Puerta de rejilla 

or hinged seat Asiento de charnela, bigotera 

ramp rail Kiel 6 carril de alargamiento de quita y pon 

table, fold-up table Mesa con tablero para subir y bajar, mesa 

plegadiza 6 plegable 

wash-basin, stand, tip wash-basin Jofaina 6 palangana basculante 

Follower, gland Prensa-guarnicion 

Footboard, continuous board or step- Pasillo, estribo continue 

board 

Foot of flange of rail base Patin del carril 6 riel 

plate, runboard, runningboard or plate Tablero, pasadizo 

plate of pole Placa de asiento 6 de base del poste 

of pole Pie del poste 

of the rail cuts in El patin del riel 6 carril se esmerila en el 

tirafondo [rangua 

step, pillow, pivot, bearing socket .... Garron lenticular, grano 6 quicionera de la 

valve Valvula de pie 6 de pedal 

warmer Calentador, calorifero, calienta-pies 

warmer filled with water Calentador 6 calorifero de agua 

warmer filled with sand Calentador 6 calorifero de arena 

warmers, changing Sustitucion de los recalentadores 6 calor- 

i/eros 

Force, controlling Fuerza, fuerza de atraccion 

rod coupling of the tongues or switch Acoplamiento de la aguja 
blades 

, to in or inject the creosote under Inyeccion del aceite de alquitran 6 de la 

pressure creosota a presion 

, to or burst open the switch Forzar la aguja con los rebordes de las 

ruedas, tomar las agujas de talon y 

abrir forzandolas 

Forcing-open contact Contacto (de apertura) forzada (de la 

aguja) 

or bursting-open movement Movimiento de forzamiento 6 de abertura 

or bursting open the switch Forzamiento 6 abertura de la aguja 

Fore axle, front axle, leading axle Eje anterior 6 delantero 

man Maestro de obras 

man of gang Cabo, capataz 

man's house Caseta del guardavias 

man's shed Cobertizo del guardavias 

warmer, pre-warmer Recalentador 

warming or re- warming the feed water Recalentamiento del agua de alimentaci6n 
Forge or shop for boilers Caldereria 

fire, hearth Fuego de fragua 

Forged spring eye Oreja de muelle de resorte forjada 

Forging press Prensa para forjar 

Fork, prop, puncheon, stay, stancheon . . Puntal, montante 



226 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Fork, hinged Horquilla de gozne de charnela 

jointing the operating lever Desenclavamiento de la palanca de 

maniobra por corte del pasador 

for mixing broken stones Horquilla para grava 

for rail Horquilla para llevar carriles 6 rieles 

Forked chain support or stancheon Soporte de horquilla 

connecting-rod end Cabeza de biela de horquilla 

link sector Ahorquillado 

long-slotted crosshead Cruceta de corredera doble 

ordinary crosshead Cruceta de agujero cilindrico 

Forking or doubling of centre rail Bifurcaci6n del carril 6 riel medio 

Form, skeleton rib centre, center, centering Marco 6 arco para galibo 

, to or adze rail seats Entallado 6 cajeado de las traviesas 

signal Serial optica de forma (en contra a serial 

luminosa) 

Formation of cracks Formaci6n de rajas 6 grietas 

of smoke Formaci6n de humo 

of vacuum Rarefacci6n del aire 

level, sub-grade Plataforma del terraplen 

Forney 4-coupled, 4- (wheel) coupled with Locomotora de dos ejes acoplados y dos 

trailing bogie (3) ejes portadores atras 

6-coupled, 6-coupled with trailing bogie De 3 ejes acoplados y dos 6 tres ejes 

portadores atras 

, Mogul Forney, 4-coupled, double ender De dos ejes acoplados, eje portador 

delante y dos 6 tres ejes portadores 

atras 

Foucault currents, eddy currents Corrientes parasitas, conientes de Fou- 

cault 

Foul, to another line Poner otra linea en peligro 

Fouling point Punto peligroso de un cruzamiento de vias 

Foundation for crank pedestal Apoyo 6 soporte de la escuadra de cambio 

de dirreci6n 

made of rails Soporte (hecho) de carriles 6 rieles 

Foundation of pole Fundacion 6 cimentaci6n del poste 

slab of concrete Placa de asiento de h6rmigon 

of stone Soporte con cimentaci6n 

Foundry Fundici6n, funderia 

Four-arm lamp, 4-arm suspension lamp . . Lampara suspendida de cuatro brazos 

axled platform truck, under truck . . Truck de cuatro ejes para el transporte de 

vagones 

bar crosshead Crucete de cuatro patinas 

bar guide Gufa de cuatro resbaladeras 

car or coach train Tren de cuatro coches 

cylinder compound locomotive Locomotora compound de cuatro cilindros 

flame cluster, 4-light or quadruple Codo de 4 mecheros 

burner elbow 

motor switch Combinador 6 regulador para 4 motores 

pole motor Motor tetrapolar 

way or cross union Pieza en cruz 

wheel bogie or truck Boga 6 truck de dos ejes 

Fracture or breaking of axle Rotura del eje 

or breaking of coupling Ruptura del enganche 

of stay-bolt Rotura del virotillo 

or breakage of tyre, the tyre fractures Rotura del aro, el aro salta 
Frame Bastidor 

hole or opening Recorte del larguero 

or casing in one part, two parts Caja en una pieza, dos piezas 

overhanging firebox Hogar que extendese fuera del bastidor 

plate Chapa para bastidor 

starter Aparato de arranque de bastidor piano 

of turn-table Cuerpo 6 bastidor de la placa giratoria 

work of crane Armaz6n de la grua 

Framed snow-fence, portable snow-fence Valla en caballete 
Frameless window, window without a Vidriera sin marco 

Framing-iron Marco (6 amardura) metalico 

Free axle, non-coupled axle, carrying axle Eje portante 



ENGLISH-SPANISH 227 

Free driving axle, single axle Eje motor libre 

flexible axle Eje de orientaci6n libre, eje convertigente 

passage opening Abertura de paso libre 

or movable set of wheels Tren de ruedas movil 

standing controller Regulador encajado 

or non-coupled wheel Rueda portante 

Freely hung car Coche suspendido libremente 

Freight or goods line Via para vagones de mercancias 

or goods locomotive Locomotora para tren de mercaderias 

motor-car, goods motor-coach Furgon automotor 

or goods shed Muelle cubierto para mercancias 

storage, open depot Deposito abierto para mercancias 

traffic, goods traffic Trafico de mercancias 6 mercaderias 

train, goods train Tren de mercancias 

yard, goods station Estacion para mercancias 

Frequency, periodicity, number of cycles Frecuencia, numero de periodos (por s*S- 

(per second) gundos) 

indicator or meter Indicador de periodos, frecuencimetro 

Friction brake Freno de friccion [lares 

clutch Rueda de friccion de acanaladuras triangu- 

cone Cono de friccion 

disc drive Impulsion por disco de friccion 

draft-gear Aparato de traccion de rozamiento 

reel Torno de friccion 

resistance Resistencia de rozamiento 

roller Polea de friccion 

Frog, crossing Corazon 

clamp Pinza del cambio de via 

guard Traviesa de separaci6n de las agujas 6 de 

los cambios de via 

or crossing without gap in the main line Coraz6n sin interrupcion de la via principal 

or crossing with movable point Corazon con punta movil 

piece Pieza del cambio de via 

for three-phase line Aguja de corriente trifasica 

wire Alambre de cambio de via aereo 

Frogless switch, switch without crossing . Cambio sin corazon, aguja sin corazon 

Front axle, fore or leading axle Eje anterior 6 delantero 

connecting rod Varilla de conexi6n en la punta 

cylinder cover or head Tapa del cilindro, f ondo atras 

door of cab Puerta de la pared anterior de la garita 

head Cabeza anterior 

or smoke-box tube-plate or sheet .... Placa tubular de la caja de humos 

of station Fachada de la estaci6n que mira al pueblo 

of tunnel, tunnel-face portal Cabeza 6 frente 6 boca de tunel 

wheel, fore wheel Rueda delantera 

Frontier station or depot Estacion fronteriza 

Frost-proof depth Profundidad al abrigo de las heladas 

ed or clouded or marbled glass Cristal jaspeado 

Fuel Combustible 

Full disc or circular turn-table Mesa 6 placa giratoria completa 6 circular 

gear motion Cambio de marcha puesto en la posicion 

exterior 

gear, to start in gear or with gear Arrancar con el cambio de marcha puesta 
right home en la posicion extrema 

light Plena luz, luz completa 

load Plena carga 

release position Posicion para cargar la caneria 

section of switch-rail Cuerpo de la aguja 

shield Disco entero 

truck traffic Trafico de cargas a granel 6 de mercancias 

6 mercaderias confundibles 

Fume or gas development Desprendimiento de gases 

or gas-escape tube Tubo de evacuacion 6 escape de gas 

or gas outlet Evacuaci6n 6 escape de los gases 

Funnel, hopper Embudo 6 colador de relleno [billas 

or hopper for cylinders Embudo para cenizas volantes 6 escar- 



228 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Funnel-shaped strainer Criba del embudo 

Furnace slag Escoria de alto homo 

Fuse Explosor fusible 

or fusible cut-out Corta circuito de fusible 

Fusible plug, lead plug, peg Tapon fusible 



Gad, jumper, picker, pitching borer, short Barrena corta 6 para empezar el agujero 

borer 

Gage or gauge, decimal gage (see Gauge) Calibre, anchura 6 ancho (interior) de la 

via calibre decimal, trocha (Sud 
America) 

for round iron Calibre para agujeros 6 tubos [agua 

glass, -glass water Tubo de vidrio del (indicador de) nivel de 

for tyre flange and tread Calibre para bandajes 6 aros 6 llantas 

of wheel Distancia entre las caras interiores de los 

bordones 

Gagging (cold-straightening) A juste de las curvas en frio 

Gain of power Ganancia de fuerza 

Gallery driving, driving a heading Excavacion por galerias 

or holder of shade ring Anillo de pantalla 

frame, timbering Entibacion en marco 

Galvanized steel wire Alambre de acero galvanizado 6 estanado 

Galvanometer Galvanometro 

Galvanoscope, linesman's detector Galvanoscopio 

Gang-foreman Cabo, capataz 

of workmen Brigada de obreros 

way Pasadera, puente de paso, pasillo 

chain Cadena guarda-cuerpo 

footplate Plancha 6 chapa de pasillo 

rail Barra guarda-cuerpo 

Gantry Consola, brazo, soporte transversal para 

suspension catenaria 

crane Grua fija de caballete 

Gap or space allowed for expansion Juego 6 intersticio de dilatacion en la 

junta 

in the crossing or frog Abertura del corazon, espasio entre la 

punta del corazon y las patas de liebre 

at joint Juego de la junta 

in the piston-packing ring Junta del segmento 

in the rails Espacio entre los carriles de rodamiento 

between teeth Espacio 6 juego entre los dientes 

in track Lugar sin guia 

Gas bulb, light globe or bell Bombillo 6 globo para gas 

and benzene motors Motores a gas y bencina 

candle Bujia de gas 

check- valve Valvula de cierre para gas 

compressing pump, compressor. . . . Compressor de gas 

condenser or cooler Refrigerador de gas, condensador 

cooker attached to wall Calentador de gas para pared 

dynamo or generator Dinamo de gas, grupo electropeno de gas 

electric engine Motor de gas con transmision electrica 

or fumes development Desprendimiento de gases 

or fume-escape tube Tubo de evacuacion 6 escape del gas 

heating Calefaccion por gas 

holder or tank or reservoir Deposito de gas 

lighting Alumbrado de gas 

meter Contador de gas 

nipple or nozzle, tip Tobera (de entrada) para gas 

outlet, fume outlet Evacuacion 6 escape de los gases 

pipe, main pipe Tuberia principal 

pipe peg or stake Poste de tubo de gas 

power locomotive Locomotora de gas para motores 

pressure gauge, manometer Manometro de gas 



ENGLISH-SPANISH 229 

Gas-pressure regulator Regulation de la presion de gas 

purifier Depurador para gas 

reservoir or tank Deposito de gas 

reservoir wagon or car Vagon-cuba para gas 

scrubber or washer Lavador para gas 

stop-cock Grifo de cierre para gas 

stand-pipe, post valve Columna para la toma de gas 

storage tank Recipiente 6 deposito de gas 

supply pipe, way tube Tubo de entrada del gas, tubo de tuberia 

de gas 

tar Alquitran de gas 

tight Impermeable al gas 

way arm, hollow or tubular bracket . Brazo hueco de gas 

way tube, supply pipe Tubo de entrada del gas ^ 

way tube bracket or burner Brazo de lampara 

Gases of combustion, flue , smoke-box Gases de combustion, gases de la capa de 

humos 

Gasket or lead washer, leather or rubber Arandela de guarnicion de plomo, arandela 

de cuero 6 de caucho 

Gasolene engine, benzine locomotive Locomotora de bencina 

Gate, rod-gate, bar-gate, pantograph gate Cierre de falleba, puerta de re j ilia 

keeper Guardabarrera 

keeper's or gateman's lodge, or hut Garita 6 casilla de guarda-barreras 

or box 

worked from a distance, mechanical Barrera accionada a distancia 
Gathering or collecting line Via colectora 

Gauge or gage (see also Gage) Anchura 6 ancho (interior) de la via, trocha 

(South America) 
bar, cross-tie, tie-rod Riostra 6 tirante transversal 6 de 

separacion 

box protecting-cap for manometer Capa protectora de manometro 

bracket, air-gauge stand Porta-manometro 

cock, test-cock, try-cock Grifo de prueba, Have de prueba 

of goods wagons, loading , clearance Galibo, plantilla de carga, cerchametro, 
limit gabari (t) 

graduating or adjusting clip Pieza a intercalar 

or limit for round iron Calibre para agujeros 6 tubos 

setting device Aparato para enderrezar los carriles 

template Calibre patron 

to determine proportions of mixture . . Graduador, mezclador 

or test-valve Valvula de prueba 

Gear-box or case Caja protectora para engranaje 

Gelatine dynamite Dinamita-gelatina 

General drive Accionamiento por grupos 

offices, administration building Edificio de la administration 

meeting of shareholders Asamblea general de los accionistas 

plan Trazado general, piano de conjunto 6 topo- 

grafico 

preparations, preliminary work Estudios generales 6 trabajos generales 

previos 6 preliminares 6 preparatories 

Generating or heating chamber Caja de calef action 

plant for acetylene gas Fabrica de acetilena 

point Centre de produccion 

surface Superficie generadora 

Generation of current, production of Generation 6 produccion de corriente 

current 

of oil-gas, production or manufacture Produccion de gas de aceite 
of oil-gas 

Generator choking-coil Carrete 6 bobina de reactancia de generador 

Geological examination Examen geologico 

German method of tunnel-driving Sistema aleman de perforation 

Get up steam, to Levantar, generar vapor 

Gib, travelling gib crane Grapon, grua de portico 

and-cottar adjusting device Disposition de regulation por curia 

and-cottar rail-fastening Sujecion de los rieles 6 carriles con 

grapones y curias 



230 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Girder ring, circular girder Viga circular 

Girdle or circular railway Ferrocarril de circunvalacion 6 de cintura 

Give, to a signal, to signal Senalar, dar 6 hacer una serial 

Giving a " line clear," clearing a section . . Desenclavamiento 

a signal, signalling Transmision de una serial 

Gland Cuello, casquillo del prensaestopas 

packing Empaquetadura del casquillo 

Glass, mirror Vidrio, cristal, espejo 

bell or bowl Globo de cristal 

canopy or dome Cupula de cristal 

paper Papel de vidrio 

sliding Faja de vidrio 

Glazier's putty Masillo de vidriero 

Glide, to sparklessly Rosar sin producir chispas 

Gliding plate or pan, interchangeable Placa de deslizamiento, placa de desliza- 

plate miento cambiable 

Globe Globo 

insulator Aislador esferico 6 de bola 

Glove, india-rubber , insulating Guante, guante de goma 

Glow igniter Inflamacion por incandescencia 

lamp, incandescent lamp Lampara de incandescencia 6 incan- 

descente 

Glycerine or cataract cylinder Cilindro de glicerina 

Go-ahead permission or permission to Permiso de marcha 

start 

Gondola car, low-sided wagon Vagon con bordes 

Gong, platform Campana, timbre, timbre de anden 

Gong or bell box Garita de timbre 

or bell of continuous action, multiple- Timbre de golpes repetidos 
stroke or bell 

hammer Martillo del timbre 

pillar Columna de timbre 

of a single stroke Timbre de un solo golpe 

stool or support Asiento de la campana 

stroke Golpe del timbre 6 de la campana 

Goods, merchandise Mercancias, mercaderias, generos 

collecting train Tren combinado, tren colector 

despatch Expedition de las mercancias 

or freight locomotive Locomotora para tren de mercancias 

or luggage lift or elevator Montacargas 

line, railway for traffic, freight line . Via de transporte, via para vagones de 

mercancias 6 mercaderias 

loading Carga 

motor-car Motor de mercancias 6 furgon automotor 

shed, freight shed, open shed Muelle cubierto para mercancias, cober- 

tizo para mercancias, galpon 

shed with horseshoe arrangement .... Muelle de mercancias en herradura 

shed with inside sidings Muelle de mercancias con vias de carga 

interiores 

shed with loading ramp or wharf Rampa de carga adosada al cobertizo 
adjoining de mercancias 

shed with longitudinal arrangement . . Posicion longitudinal de los muelles para 

mercancias 6 mercaderias 

shed with outside sidings Muelle de mercancias con vias de carga 

exteriores 

sheds with transverse arrangement . . . Posici6n transversal de los muelles para 

mercancias 

sent by slow or train Mercancias en pequefia velocidad 

station, freight yard Estaci6n para mercancias 

store, depot Dep6sito cerrado para mercancias 

traffic, freight traffic Tra.fi.co de mercancias 6 mercaderias 

train service Servicio de los trenes de mercancias 

wagon with special destination Vag6n complete 

wagon without special destination . . Vagon (de mercancias) de ida y vuelta 

warehouse Almacen, deposito 

Government Railway Via del Estado, via nacional 



ENGLISH-SPANISH 231 

Governor or air-pump Regulador de la bomba de aire 6 de com- 

presor 

of electric-pump Regulador e!6ctrico de bomba de aire 

Grab, bucket, coal Pala automatica (para cargar), cesta de dos 

partes 

handle Agarrador 

Grade, gradient, incline, ruling Declive, inclinaci6n, rasante, pendiente, 

pendiente maxima admisible 

crossing, level crossing Paso a nivel 

crossing signal, road-crossing signal . . Serial de paso a nivel 

Gradient-board Poste indicador de pendiente 6 de rasante 

of steepest incline which can be des- Pendiente limite de frenado 
cended with the aid of brakes, maximum 

braking gradient 

reduction on curves, compensation for Reduction de la pendiente en las curvas <* 
curvature 

excess Declive 6 pendiente que exige frenado 

limit, maximum , limit of adhesion Pendiente limite de adherencia 

, loss in due to curves Altura equivalente a la resistencia 6 al 

esfuerzo resistente 
, point of change of Punto de cambio de pendiente, origen de 

pendiente 

resistance, resistance due to climb .... Resistencia en rampa 

of slope, angle of slope Angulo de inclination del talud 

steeper than the ruling Pendiente fraqueable por impulse 6 por 

la fuerza viva del tren 

Grading or levelling the ground Explanation del suelo 

Graduating spring Muelle del vastago de graduaci6n 

stem Vastago de graduacion 

valve Valvula de graduaci6n 

Graduation of the gauge Variation gradual del ancho de la via 

of the motor currents Graduacion de la intensidad de corriente 

del motor 

Grain, coarse or fine Grano grueso 6 fino 

door Tabla de revestimiento 

hopper Tolva para cereales 

shed Tinglado para cereales 

Graphical time- table , Cuadro grafico de marcha de trenes 

Graphite lubrication Engrase 6 lubrificacion con grafito 

paste, painting the head-rail with Grafito, dar una capa de grafito a la 
paste superficie de la cabeza del tiel 

Grate Parrilla, emparrillado 

area or surface Superficie de la parrilla 6 del emparrillado 

bar, fire Barra de parrilla 6 de emparrillado 

hook . Hurgon, atizador 

length Longtitud de la parrilla 

like arrangement of tracks Estacion en forma de rejilla 

rod, dump rod Barra de parrilla 6 de emparrillado de 

bascula [didas 

shaking or rocking Emparrillado sacudidor, parrilla a sacu- 

bars, warping of the Torcedura de las barras de la parrilla 6 

del emparrillado 

width Anchura de la parrilla 6 del emparrillado 

with narrow openings Emparrillado de intersticios estrechos, 

parrilla espesa 

with wide openings Emparrillado de intersticios anchos, par- 

rilla clara 

Grating, elastic Rejilla, rejilla elastica 

for ice Rejilla para el hielo 

of wooden lathes Enrejado de tablas de madera 

Gravel Piedras menudas, arena gruesa 

or ballast rake , Rastro 6 rastrillo (para extender la grava) 

Gravity switching ..,.,. Formaci6n por (la action de) la gravedad 

yard , Estaci6n de maniobra por (la acci6n de la) 

gravedad 
Grease box, hand box Lata para grasa 



232 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Gridiron arrangement for workshop .... Instalacion de taller en forma de bastidor 

6 de rejilla 

arrangement of tracks Estacion en forma de huso 

or grill-form spark arrester Para-chispas de emparrillado 

made of lead, lead grid Rejilla de plomo 

siding, sorting (grill) Emparrillado de via 

station for sorting trains, station with Estacion de deposito 
sorting sidings 

Grind, to in the piston- valve Esmerilar el distribuidor cilindrico 

, to on the cover Esmerilar la tapa (sobre su asiento) 

Grinding the ballast Pulverizacion del balastro 

block of commutator Pulidor para colector 

machine Maquina de afilar 

or rubbing of the flange on the rail . . . Rozamiento del bordon a lo largo del 

carril 6 riel 

Grip, gripper Arrastrador, arpeo de arrastre 

car, dummy car Truck con arpeo de arrastre 

slipper Patin de arrastre 

Gripper, grip Arrastrador, arpeo de arrastre 

or clipper brake, brake clipper Freno de mordazas, mordazas de freno 

slot Ranura del arrastrador 

Gripping device Grapa, disposicion de aprieto 6 depresion 

or wick-adjusting disc Ruedecilla para regular la altura de la 

mecha. 

Groove or notch, d Engargante, ranura, acanalado 

bottom Fondo de la ranura 

depth Profundidad de la ranura 

of trolley-wheel Garganta del trole 

oil, oil-groove, oil-way Ranura de engrase 6 de lubrificacion 

of piston ring . . Ranura del embolo 

in the valve-flange Abertura en el recubrimiento del dis- 

tribuidor 

in the valve-seat Abertura en el espejo del distribuidor 

width Anchura de la ranura 

Grooved brake-drum Polea de freno acanalado 

insulator Aislador acanalado 

rail Riel 6 carril de ranura 6 de garganta 

rail in two pieces, two-part rail, com- Carril de ranura en dos piezas, 6 riel 
pound rail compound 

spike Escarpia con ranura 

track Via de ranuras 6 de gargantas 

wire Alambre acanalado 

Grooveless girder rail, step rail Riel o carril con reborde fijo (laminado 

en una pieza) 

Gross load, total load Carga bruta, carga total 

receipts, income Ingresos de la explotacion, entradas brutas 

weight Peso bruto 6 total 

Ground crossed by line or intended for Terrenes atravesados por 6 destinados al 

the line establecimiento de la linea 

coat, priming Primera mano de pintura 

disc operating gear Aparato de maniobra de la linterna 

disc turning ring Platillo para la linterna 

filling valve, yard-line valve Valvula de tuberia subterranea, valvula de 

salida 

settlement or shrinking or sinking or Asiento 6 hundimiento de la ticrra 
subsidence 

signal, point indicator Serial de agujas [sondaje 

test pieces Prueba 6 muestra de perforation 6 de 

-work Plataforma 

Group of automatic reversible battery Grupo Pirani 

boosters, Pirani-boosters or set 

block-field Juego de block de un grupo (de senales) 

of chain-wheels, set of wheels for chang- Juego 6 grupo de poleas de cambio de 
ing direction of wire direcci6n 

of cranks for rods at different levels. . . Palancas de un mismo grupo en diferentes 

pianos y a distintas alturas 



ENGLISH-SPANISH 233 

Group drive Accionamiento por grupos, impulsion 

comun por motor 

of lines Grupo de vias 

of line boosters Grupo electrogeno elevador (de tension) 

of negative boosters Grupo aspirador 6 colector, booster 

negative 

of points Haz de cambios de via 

of turn-tables Instalacion de placas giratorias 

s, to cut out in Poner fuera de corriente por grupos 

Grout Material para rellenar las juntas 

t to the joints Colocar los adoquines sobre una capa de 

cemento 

Guard, cover, shield, protector, life , Conductor, revisor, guarda, caperuza de 

rail cierre, funda de proteccion, chapa de^ 

guarda, aparato de proteccion 

board Viga de proteccion 6 de defensa 

bow Estribo 6 puente de proteccion 

for broken telephone wires Red de proteccion de los telefonos 

ear Ojete de proteccion 

iron Guarda ruedas 

lip, check Contra-cabeza, cabeza de guia 

net, safety-net Rejilla de recogimiento 

for preventing contact with live rail . . . Proteccion contra el contacto 

rail, check rail, guide rail Contra-carril, riel 6 carril de guia 

rail clamp Grapa para contrariel [miento 

sleeper Viga de proteccion contra el descarrila- 

strip Liston 6 tejadillo protector 

timber (on bridges) Contra-carril de puente, contrariel 

wire, protective wire Alambre de proteccion 

's or conductor's valve Robinete de freno del conductor 

's van, luggage van or wagon Furgon 

's van or baggage car dynamo Dinamo de furgon 

's van reel Torno de cabrestante de furgon 

Gudgeon or coupling nut Tuerca de tensor 

pin, crosshead pin, knuckle pin Cabeza del piston 

Guide arc, carrier arc Arco de deslizamiento del acoplamiento 

of axle-box pedestal Guia resbaladera de caja 

axle-box liner or packing Guarnecido 6 forro de resbaladera 

bar or rod, slide-bar or rod Varilla de guia, barra de guia, resbaladera 

bush Manguito de guia 

face of axle-box Superficie de resbaladera de la caja 

fillet, tongue Liston de guia 

frame or shell of radial axle-box Soporte de caja radial 

groove Carrilada de guia 

plate, cheek, hornblock Placa lateral de guia de la caja 

pulley, angle pulley or sheave Polea de desviacion, polea-guia, polea de 

conduccion 

rail, guard rail, check rail Contrariel, carril de guia, riel de guia 

ring, carrying ring Segmento de guia 

roller, wheel Rueda de guia 

sleeve Ojo guia 

yoke, slide-bar bracket Soporte de resbaladera 

Guided locking movement Movimiento de cierre solidario 6 forzado 

Guiding edge Borde (de) guia 

of rope Guia del cable [vehiculo 

of the vehicle in curves Inscripcion en las curvas, direction del 

of the wheel Guia de la rueda 

Gullet-working, gulleting Excavation por gradas recta [descarga 

Gully, sump, drain, gutter Pozo de entrada, canal de drenaje 6 

cover Caperuza de desaguadero 

Gum label, adhesive label, pasted bill . . . Etiqueta 

Gunpowder Polvora negra 

or ordnance truck Vag6n para canones 

Gutter, drain, rain drain, ditch, side Pozo de entrada, canal de drenaje 6 des- 

ditch, sump carga, canalon, cuneta del talud 

bridge, small culvert Taiea, atarjea, alcantarilla pequena 



234 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 



H 

H-iron foundation Soporte de hierros en I 

Haarmann " self -bearing " rail (com- Kiel 6 carril-larguero de Haarmann (en 

pound rail) dos piezas ) 

Half -chair, chair with one jaw Cojinete unilateral 

compartment, demi-compartment . . . Departamento dividido, cup6 

cross position of sidings or side-tracks Vias de formation semicruzadas 

enclosed guide or slide-bar Resbaladera abrazante 6 de corchete 

mitre joint Ensambladura a media madera 

of casing Mitad de la caja 6 culata 6 del armazon 

oval controller Regulador semi-ovalado 

partition, low partition Pared 6 tabique de altura media 

rail Semi-carril, semi-riel 

round batten or moulding Liston 6 moldura de media cafia 

round sleeper or tie Durmiente 6 traviesa semi-circular 

section of line Mitad de section, semi-section 

sunk rivet at side Remache atravesando por la mitad 

sunk track Tablero rebajado 

sunk traverser or transfer table Transbordador de foso semi-enterrado 

sunk turn-table Placa 6 mesa giratoria semi-entra a 6 

semi-hundida 

, to fish Montar las bridas por un solo lado 

, one of the coupling Mitad del enganche 

Hall bay, bay of hall Nave del cobertizo 

entrance, lobby Vestibule 

Hall's crank Manivela de Hall, manivela enmangada 

sobre el eje 

Halt, stop (having no goods siding), road- Parada, punto de parada apeadero 

side station 

, stop (with telegraph office) Parada importante con oficina de telegraf os 

Hammer Martillo, palanca, pis6n, mazo, porilla, 

chaveta 

ing over the tyre lip Remachado 6 rebatido de los talones 6 

bordes de fijacion de los aros 

, to in the spring ring Engastar el cerco de sujecion con el 

martillo 

Hand brake, shunting brake Freno de mano, freno para el servicio de 

las maniobras 

car or trolley Coche pequeno abierto 

disc on rod Disco de mango, disco de senales de mano 

drilling Perforation a mano 

field switch Interrupter magnetico de mano 

firing Inflamation a mano 

gear Tirante de maniobra 

grease box Lata para grasa 

hammer Martillo de mano, porilla 

hold or rail for coupling Manija del enganchador 

lamp Linterna de mano 

lever brake Freno de palanca 

luggage or baggage Equipajes de mano 

operated barrier Barrera maniobrada 

operated change-over switch or com- Conmutador de mano 

mutator 

pump Bomba de mano 

railing, hand rail Barandilla 

saw, pad saw Serrucho, serrucha 

signal Serial de mano 

snow-plough, snow scraper Quitanieves de mano 

spike, turning Palanca de maniobra 

spike socket Manguito 6 casquillo de la palanca de 

maniobra 

strap Correa a mano 

turning gear Mecanismo de rotaci6n a mano 

vice, filing vice Tornillo de mano, entenallas 



ENGLISH-SPANISH 235 

Hand wheel brake Volante del freno 

Handle, grab Agarrador 

latch, stop pin Tope de la empunadura 

latch spring Muelle de la empunadura 

Hang, to down in a loop Quedar suspendido en un lazo 

Hanger, suspension link Biela 6 barra de suspension 

Hanging or transverse pipe carrier Soporte de varillas suspendidas 

Harbour station or depot Estacion maritima 6 de puerto 

railway Ferrocarril para el servicio de un puerto 

Hard ballast Balastro duro 

coal, anthracite Antracita 

drawn copper wire Alambre de cobre endurecido 6 de cobre- 

estirado en frio ^ 

fat or grease lubrication Engrase con grasa consisted te 

glass shield Funda protectora de cristal 

or noisy running of the locomotive .... Marcha dura de la locomotora 

rock, brittle rock Roca friable 

solder, coat of solder Soldadura fuerte, revestimiento de solda- 

dura fuerte 

spring, rigid spring Resorte 6 muelle rigido 

subsoil Subsuelo compacto 6 duro 

water Agua cruda 6 dura 

wood cushion or seating Incrustation de madera dura 

wood plug-dowel Clavija de madera dura 

wood sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de madera dura 

wood trenail Clavija de madera para cojinete 

Hardening furnace Hornillo para templar 

Hardy or catch-hook pipe coupling Acoplamiento de gancho caedizo 

Harp, contact head Armadura 6 caja de la polea de contacto 6 

trole 

Hat-hook or peg Gancho para colgar sombreros 

shaped sleeper_or tie Durmiente 6 traviesa en forma de sombrero- 

6 en forma de U invertida 

Hatchet, axe Hacha 

Haul, to up the vehicles Colocar los vehiculos sot>re el trans- 

bordador 

Hauling, raising, conveying Transporte, acarreo 

through adit Transporte 6 acarreo por las galerias 

cable or rope, traction rope, cable motor Cable de traccion. cable motor 

shaft Pozo de extraction 

truck, motor truck Remolcador 

up device Aparato de traccion 

up the vehicles Colocacion de los vehiculos sobre el trans- 

bordador 

Head of chute or shoot Cabeza 6 extreme de la canal 6 dei 

vertedero 
cushion or rest Almohada 

discharge Altura de impulsion 6 de presion 

or cross-frame, diaphragm Cabeza de union 

guard, chief conductor Jefe de tren 

of instrument, drum Cabeza de la columna 

of pole Capitel de poste 

porter Factor-jefe 

quarters, maintenance depot Taller de reparaciones, deposito 

of rail, bull Cabeza de rodadura 

of the rail Cabeza del carril 6 riel (Sud America) 

rod, stretcher rod Varilla 6 barra de mando de la aguja 

rolling mill Laminador de cilindro perfilado 

shield, top shield Disco frontal 

of stay-bolt Cabeza del virotillo 

stock, buffer-beam, end-sill Travesafio de testera, travesano de cabe- 

cera, cabezal 

tree Puente 

or principal works, main shops Taller central 6 principal 

Header, door , steam or chamber . . Dintel 6 cabecero de puerta, camara de 

vapor 



233 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Heading Galeria de mina 6 galeria de tunel 6 

galena 

Headway Altura interior 

Heap of boulders or large stones Cono de deyecci6n 

Hearth, forge fire Fuego de fragua 

Hearting or core of ballast Nucleo de balasto 

Heartwood Medula, corazon del arbol 

Heat accumulator, storage heater Cuerpo que conserva el calor 

accumulation, storage system Sistema por conservation del calor 

consumption per H.P. per hour Consume de calor por caballo-hora 

of combustion Calor de combustion 

loss Perdida de calor 

of steam Calor del vapor 

of superheating Calor de recalentamiento 

proof Resistente a la accion del calor 

regulating lever Palanca para regular la calef accion 

transference through the ing surface Transmision del calor a traves de la super- 

ficie de calefaccion 

transmitted by radiation, radiant . . Calor radiante 
, to , to fire Calentar 

, to the train Calentar el tren 

Heater, radiator Aparato de calefaccion, radiador de calor 

Heating and lighting wagon Vagon de calefaccion y alumbrado 

by briquettes Calefacci6n por briquetas 

by charcoal Calefaccion por carbon de lena 

by steam, steam heat or Calefaccion por vapor 

by coke Calefaccion por cok 6 coke 

by gas Calefaccion por gas 

by means of a stove Calefaccion por estufas 

or generating chamber Caja de calefaccion 

circuit Circuito de calefacci6n 

conduit or pipe Tuberia de calefaccion 

cylinder Cilindro de calefaccion 

current Corriente de calentamiento 

fuse Corta-circuito del circuito de calefaccion 

grid or grill Rejilla para calefaccion 

hose coupling Acoplamiento de (tuberia de) calefaccion 

installation Disposition de calefaccion 

jacket, jacket Camisa de vapor 

of the air, system Calefaccion por aire 

of the bearing Recalentamiento del eje 

of the brake-block shoe Recalentamiento de la zapata del freno 

of the train Calefaccion del tren 

pipe or conduit or tube Tuberia de calefaccion, tubo flexible de la 

caneria de calefaccion 

surface Superficie de calefaccion 

surface exposed to the fire, internal Superficie de calefaccion en contacto con 
surface el fuego, superficie interior 

surface exposed to the water, external Superficie de calefaccion en contacto con 
surface el agua, superficie indirecta de cale- 
faccion 

surface of the firebox Superficie de calefaccion de la caja de fuego 

surface of the tubes Superficie de calefaccion de los tubos 

tube-box Caja de los tubos de calefaccion 

unit Bateria de calefaccion 

Heavy load, to start under a load .... Carga grande, arrancar con carga grande 

miner's hammer Mazo pesado, mazo para los hombres 

railway service Servicio intensive 

Hedge Vallado 6 cerca de setos 6 de zarzas 

Heel attachment by means of the fish-plate Fijacion 6 sujecion del talon por medio de 

bridas 

of blade or tongue Talon de la aguja, extremo del talon 

chair or pivot Cojinete para el talon, garr6n del talon, 

eje del giro del ta!6n 

of switch Centro del cambio 

Height of arc Flecha del arco 



ENGLISH-SPANISH 237 

Height of buffer, centre from or above rail Altura de los topes, altura al nivel del 

carril 6 riel (Mexico y Sud America) 

of body Altura de la caja 

of centre of boiler from rail Altura del eje de la caldera sobre el rail 

of cheek Altura del larguero 

contact of wire above ground, distance Altura del alambre de trabajo 
from trolley wire to head of rails 

above datum, counter line Cota 

above datum or sea-level Altitude 6 altura (sobre el nivel del mar),. 

cota (negra) 

of delivery, discharge head Altura de impulsion 6 de presion, altura 

de caida 

of double incline Altura de la inclination ^ 

of drop of counterweight Carrera vertical del aparato tensor 

of embankment Altura del terraplen 

of head Altura de la cabeza 

of supporting point Altura del punto de sujecion 

Helical spring Resorte 6 muelle de suspension en espiral 

Helper, bank or pilot engine Locomotora de refuerzo (enganchada a la. 

cabeza del tren) 

Hewer, holer, clearer, pikeman Minero 

High-arched roof Techo muy combado 

level coal bunker or hopper Deposito de carbon colocado en alto 

level sand bin or tank Deposito de arena montado en alto 

level tank, elevated reservoir Deposito elevado 

pitch of boiler Posicion alta de la caldera 

platform Muelle elevado, plataforma elevada 

pressure Alta presion 

pressure admission or cut-off (Grado de) Admision en el cilindro de alta. 

presion 
pressure cross-piece on distribution Acoplamiento distribuidor 

head 

pressure cylinder Cilindro de alta presi6n 

pressure cylinders outside, compound Cilindros de alta presion exteriores, dis- 

system, balanced compound locomotive posicion compound 

pressure heating Calef action de alta presion 

pressure pipes Conducto de alta presion 

pressure piston Embolo de alta presion 

pressure side Lado de alta presion 

pressure slide-valve Distribuidor de alta presion 

pressure supply pipe or main Tuberia de alta presion 

pressure valve-gear Distribution de alta presion 

sided wagon Vagon de bordes altos 

speed brake (Westinghouse) for fast Freno Westinghouse para locomotoras de 

train locomotives trenes rapidos 

speed or electric express locomotive . . Locomotora electrica de (tren) expreso 

speed railway Via para trenes rapidos 

-speed motor Motor de gran velocidad 

speed or express railway car or coach Coche de gran velocidad 

speed or pressure reducing- valve Palanca de reduction de alta tension 

tension insulator Aislador para (corriente de) alta tension 

tension line, tension main Canalization 6 linea de alta tension 

tension maximum relay with time Relais 6 rele 6 relevador de maxima, para 

adjustment alta tension con regulation de tiempo 

tension oil-switch Regulador de aceite para alta tension 

tension or voltage motor Motor de alta tension 

tension winding Arrollamiento 6 devanado de alta tensions 

Highest or maximum water-level Nivel superior de agua 

Highly or superheated steam Vapor fuertemente recalentado 

Highway crossing Cruzamiento 6 paso de via 

Hilly ground Terreno cerril 6 quebrado 

Hind or controlling or rear axle Eje posterior 6 trasero 

or controlling drag box Caja de enganche posterior 

or controlling or rear wheel Rueda trasera 

Hinge Gozne, charnela, bisagra 

fork Horquilla de gozne 6 de charnela 



238 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Hinge joint Charnela bisagra 

plate Pala de charnela 

of top Charnela del sombrerete 

Hinged barrier Barrera de travesano suspendido 

casing or frame Caja con tapa de charnela 

contact Contacto de charnela 

cover or top of the lamp Tapa con charnela, sombrerete de charnela 

de la lampara 

disc Disco de charnela (de eje horizontal) 

door, swing door Puerta con bisagras 

firedoor, swing door Puerta giratoria 

flaps to blast or exhaust-pipe Escape variable de valvulas 

lattice or rails Celosia suspendida 

mixing tube, collapsible mixing tube . . Tubo de mezcla de charnela 

motor case cover Tapa de la caja de motor 

reflector Reflector de charnela 

seat, folding seat Asiento de charnela 

side or drop-side planking Borde que puede bajarse 

signboard Letrero de trampilla 

support Sopporte pendular 

window Postigo de ventana 

Hit-and-miss valve to suction ventilator, Aspirador de aire con registro giratorio 

or suction ventilator with revolving or 

register valve 

and-miss ventilator Registro de ventilacion con viertaguas 6 

caperuza exterior de chapa 

Hod Cubo de transporte 

Hog-backed cutting Trinchera en terreno accidentado 

Hogging or sagging of main girders Flexion de las vigas principales 

Hoist or lift tower Torre elevador 

, to or lift the locomotive Levantar la locomotora 

Holding-down device Disposicion para bajar la toma de corriente 

down plate, clip-plate Placa de presion 6 de sujecion 

power of rails Solidez de la sujecion de los carriles 6 rieles 

Hole or bore in the valve-edge Agujero en el borde del distribuidor 

cover Tapon de barreno 

for nog Muesca (en la pared) para colocar las 

traviesas 

, to , to break ground, to cut, to trench Entalladura preliminar 

Holer, hewer, clearer, pikeman Minero 

Holing, cutting, kerving Corte, socava preliminar 

Hollow axle Eje hueco 

bead or moulding Moldura acanalada 

cast balance- weight Contrapeso hueco de fundicion 

cast wheel, double plate or double- Rueda de doble pared, rueda de cuerpo 

webbed wheel 6 centre 6 plato vaciado 

gas bracket, tubular gas bracket, Brazo hueco de gas 
gasway arm 

piston, box piston Embolo de pared doble 

rail Carril hueco, riel hueco 

rod, pipe Tubo de transmisi6n 

rods, piping Varilla tubular 6 hueca 

spoke Rayo hueco 

stay-bolt Virotillo hueco 

suction spindle Aguja de cebamiento perforado 

wheel boss Tren de ruedas con eje hueco en dos piezas 

Home signal (main signal) Serial (principal), senal de entrada 

and starting signal, double signal .... Serial de entrada y de salida 

Hook, safety Gancho, gancho de seguridad, ta!6n de 

seguridad 

of band or belt Mosquet6n 

bolt Tornillo de gancho 

coupling Enganche, 6 ganchos de retenida 

drum Tambor con ganchos 

plate Placa con ganchos 

point locking device Cerrojo de gancho para aguja 



ENGLISH-SPANISH 239 

Hooked sole- or tie-plate Silla 6 placa de asiento con gancho 

Hoop, locking , locking clamp or stirrup Estribo de cierre 
bond Estribo de conexi6n 

shrunk on crank Codo de manivela con collar puesto 6 

abrazadera puesta en caliente 

stick or rib, roof-stick, carline Cerco 6 curva de techo 

Hopper, funnel Embudo 6 colador de relleno, tolva de 

carga, dep6sito de verter 

ashpan Cenicero en forma de embudo 

bottom Fondo (en piano) inclinido 

bottom car, wagon with bottom . . Vag6n con fondo en forma de tolva 

car or wagon Vag6n-tolva 

for grain Tolva para cereales 

fastening device, trough - fastening Disposition de retenci6n de la cuba 

device 

or funnel for cinders, cinder , shoot Embudo para cenizas volantes 6 escar- 
or chute billas, embudo para carbonillas 6 cenizas 

truck for ballast Vag6n distribuidor de grava 

Horizontal between two gradients of Llanura (entre una pendiente y una contra- 
opposite direction pendiente) 

bow Arco horizontal 

flange to superheater chamber Caja de recalentador (dentro de los tubos 

de humo) con bridas horizontales 

map of heights Piano con rasantes 

steam collector Collector de vapor horizontal 

thrust or pressure Fuerza horizontal 

Horizontally revolving journal box Cojinete de rotation horizontal 

Horn, hornplate, guard, strut Tirante 6 rama, saliente de la viga 

block, guide plate, cheek Placa lateral de guia de la caja 

car line, horse tramway Tranvia de tracci6n animal 

lightning arrester, type lightning Pararrayos de antenas 
arrester 

shaped signal Serial (hecha) con corneta 

pole Polo en forma de cuerno 

stay, axle-guide stay, clip for axle-box Ataguia de las guias 
guide, pedestal brace 

Horsebox or car Vagon para caballerias 

hair Crin 

shoe arrangement of goods or freight Muelle de mercancias 6 mercaderias en 

shed herradura 

shoe curve Lazo abierto 

Hospital or ambulance car, sick-wagon . . Coche para enfermos 

train Tren de sanidad 

Hot-air conduit, duct or passage for air Canal de aire caliente 

straightening A juste de las curvas en caliente 

air system, heating of the air Calefacci6n por aire 

water calorif ere or heater Calorifero de agua caliente 

water cistern or tank Dep6sito de agua caliente, recipiente 6 

reservoric de agua caliente 

water current Corriente de agua caliente 

water and steam-heating combined . . Calef action mixta por vapor y agua 

caliente 
water supply station Instalacion para la distribution de agua 

caliente 

Hotel, inn Hotel, fonda, posada, meson 

House for drying, timber-drying shed Sotechado, cobertizo para secar la madera, 

secadero [de calderas 

for fire-engine, fire-engine , boiler Dep6sito de las bombas de incendios, sala 

key, ward key Llave de guardas 

Hub, wheel- boss or nave Cubo de la rueda 

liner Guarnicion del cubo [rayos 

or boss with spokes cast into it Cubo colado en las extremidades de los 

Hump, cat's back, double incline Albadilla 

Hunting Movimiento de lacet 6 de serpenteo 

Hydrant Hidrante, boca de agua 

Hydraulic accumulator Acumulador hidraulico 



240 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Hydraulic capstan Torno 6 cabrestante hidraulico 

crane Grua hidraulica 

drilling Perfora ion hidraulica 

drive of traverser or transfer table . . . Accionamiento 6 mando hidraulico del 

transbordador 

jack Gato hidraulico 

power plant Aparato de maniobra hidraulico 

pressure test, testing the boiler by Prueba de la caldera a la presion hidraulica, 
pressure, testing prueba con la presion hidraulica 

tip Basculador hidraulico 

or water turbo-generator Grupo electrogeno 6 turbodinamo 6 

turbogenerador con motor hidraulico 
Hydrocarbon, liquid Hidrocarburo, hidrocarburo liquido 

collector Deposito de hidrocarburos 

outlet valve Valvula de evacuacion de los hidro- 

carburos 

outlet valve screw plug Tornillo de vaciado de los hidrocarburos 

Hypersynchronous, above synchronous . . Sobrexcitado en avance, hipersincronico 
Hysteresis Histeresis 



I 

I-shaped spoke, I-spoke Rayo en forma de I (de doble I) 

Ice-breaking steam ferry-boat Rompehielo del servicio de pontones 

chamber Deposito de hielo 

grating Regilla para el hielo 

removing wheel, scraper Rascador para quitar el hielo 

Idle running Marcha en vacio 

Igniter, ignition, temperature, flash-point Innamacion, explosor, temperatura de 

inflamacion 

Illumination Alumbrado 

Impact, blow (on crossing of joint) Disposicion para compensar los cheques 

face or buffer Superficie de cheque del tope 

fish-plate or splice-bar, easing fish-plate Brida compensadora de choqnes 

plate or rubbing plate or buffer Placa de cheque 

rail, easing rail Riel 6 carril compensador de cheques 

Imperial rail-joint Manguito conectador 

Impermeable or impervious stratum .... Capa impermeable 

Implements, tools, utensils Utiles 6 herramientas 

Impinging of sparks (against . . .) Cheques de las chispas (contra . . .) 

Importance of trains, order of importance Importancia de los trenes, clasificacion de 

of trains los trenes por su importancia 

Impregnate, to or treat with copper Impregnar 6 inyectar con sulfato de cobre 

sulphate, to boucherize 

, to the sleepers or ties Impregnar 6 inyectar los durmientes 6 las 

traviesas 

Impregnated felt Fieltro impregnado 

pole Poste impregnado 6 inyectado 

or treated sleeper or tie Traviesa impregnada 6 inyectada 

cylinder Caldera de inyeccion 6 de impregnacion 

or preserving fluid or liquid Liquido 6 bano de inyeccion 

Impregnation with corrosive sublimate, Cianizar, inyectar con bicloruro de mer- 

cyanizing curio 

of sleepers or ties Impregnacion 6 inyeccion de los dur- 

mientes 6 las traviesas 

Impress, to voltage Producir una tensi6n 

Impurity Impureza 

Incandescent flying cinders (from passing Materias incandescentes lanzadas por el 

locomotives) escape de la locomotora 

gaslight Luz de gas incandescente 

lamp, glow lamp Lampara de incandescencia 6 incandescente 

connections Conexion 6 agrupamiento de las lamparas 

incandescentes 

lamp cords on pulley insulators Cordon para lamparas incandescentes 

montado sobre poleas 



ENGLISH-SPANISH 241 

Incandescent mantle Manguito incandescente, camisa incan- 

descente 

mantle breaking away Caida del manguito incandescente 

In phase or step En fase 

Inclination of ramp Pendiente de una rampa de acceso 

of strata Inclinacion de las capas 

Incline, grade, gradient Declive, inclinacion, rasante, pendiente, 

via inclinada, rampa 

formed by pressure or pressing Inclinacion formada a la prensa hidraulica 

u obtenida por presion hidraulica 

formed by rolling Inclinacion formada por laminado 

of water balance Via con lastre de agua 

, to the current collector Inclinar la toma de corriente 

Inclined bridge Puente en posicion oblicua a la corriente 

plane Piano inclinado 

plane tongue Aguja inclinada 

plane switch Cambio de via de pianos inclinados 

planes for re-adjustment Juego transversal por pianos inclinados 

points Bastidor de piano inclinado de cambio 

position of cylinder Posicion inclinada del cilindro 

shaft Pozo oblicuo 

water- tubes to firebox boiler Caldera con caja de fuego y tubos de agua 

inclinados 

Income, gross receipts Ingresos de la explotacion 

ing or inward-bound track, arrival line Via de entrada 

Increase of current Aumento (de la intensidad) de corriente 

load Carga creciente 

or rise of pressure or voltage Aumento de voltage 6 de tension 

of the steam-pressure Aumento de la presion de vapor 

of temperature Aumento de temperatura 

er of traction, traction increase! Disposicion para el aumento de la carga 

sobre el eje motor 

ing cut-off Admision creciente 

ing of current Incremento de la corriente 

Incrustation, scale, deposit of or scale Incrustaciones, deposito de incrustaciones 

Independent arrangement of two batteries Disposicion de dos baterias con circuitos 

separados 

bogies or trucks Bogas independientes 

drive, individual or separate drive . . . Accionamiento individual 

firing to superheater, superheater with Recalentador de hogar independiente 
firing 

horn-cheeks or blocks, unconnected Placa de guarda sin traviesa superior 
horn-cheeks or blocks 

or isolated crane Grua independiente 6 aislada 

or isolated water-crane Grua de alimentacion independiente 6 

aislada 

oiler Engrasador independiente 

steam ferry-boat Ponton de vapor de marcha libre 

India-rubber bellows Fuelle de tela engomada 6 cauchotada 

block, packing Arandela de goma 

buffer Tope de goma 

buffer ring or washer Anillo elastico de caucho 

glove, insulation glove Guante de goma 

diaphragm Diaf ragma de caucho 

mat Alfombra de caucho, estera de caucho 

spring Resorte 6 muelle de caucho 

universal joint Articulacion de bola de goma 

Indication signal Figura 6 forma de la serial 

Indicator for direction of a rotating field Indicador de direccion del campo rotatorio 

test Toma del diagrama del indicador 

Indirect distribution of current Distribucion de corriente indirecta 

Individual or independent or separate Accionamiento individual 

drive 

Induce, to Inducir 

Induced current, secondary current Corriente inducida.6 secundaria 

Inducing or primary current Corriente inductora 6 primaria 

R 



242 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Induction Inducci6n 

motor, asynchronous motor Motor asincrono, motor de inducci6n 

Inductive Inductivo 

resistance Resistencia inductiva 

voltage component Componente inductiva de la tensi6n 

voltage drop Caida inductiva de la tensi6n 

Inductor, field-magnet Inductor, iman del campo 

crank Manivela del inductor 

Inequality in the distribution of work . . . Desigualdad de la distribuci6n del trabajo 

of admission Desigualdad de los grades de admision 

Inertia force or pressure Fuerza de inercia de las masas 

Infusorial earth, fossil meal, Kieselguhr. . Harina fossil, tierra de infusorios 

Initial cost, cost of construction and Gastos de instalacion 

equipment 

pressure Presion inicial 

Inject, to or force in the creosote under Inyecci6n del aceite de alquitran 6 de la 

pressure creosota a presion 

f to the oil Inyectar el combustible liquido 

Injector Inyector 

nozzle Tobera de inyeccion 

pipe, boiler feed-pipe Tubo de alimentacion de la caldera 

steam- valve Valvula de toma de vapor para inyectores 

t the fails El inyector deja escapar el agua, el 

inyector falla 

Ink writer, telegraphic printing apparatus Aparato telegrafico impresor, receptor 

impresor de tinta 

Inlet or up-stream end of the culvert Entrada de la alcantarilla, frente de aguas 

arriba 

insulator Aislador de entrada 

sleeve Manguito de entrada 

Inner edge, running edge Borde de rodamiento 6 de rodadura 

fish-plate or splice-bar Brida interior 

or inside frame Bastidor interior 

length (width, height) of body Longtitud (anchura, altura) interior de la 

caja 

line of rails Fila interior de carriles 6 rieles 

partition of corridor, corridor partition Pared lateral del pasillo 

rail Carril interior, riel interior 

Input, energy absorbed, power supplied . Potencia absorbida 

Insert, to the current-collecting device Colocar el aparato de toma de corriente 

> to or mount the fire-tube Montar el tubo de humo 

t to a locking-piece Enganchar una pieza de cierre 6 de en- 

clavamiento 

, to or re-engage the operating lever Montar 6 fijar de nuevo la palanca de 

maniobra 

t to a sleeper or tie Introducir un durmiente 6 una traviesa 

, to or screw in the stay-bolt ...... Apretar los virotillos 6 los tirantes verti- 

cales, atornillar los tirantes en las chapas 

s of wrought (wrot) iron on cast-iron Zapata de fundicion con piezas inter- 
shoe puestas de hierro dulce 

Inside admission Admisi6n interior 

axle or journal box Caja interior 

crank Manivela interior 

cylinder Cilindro interior 

door Puerta interior 

firebox Hogar 

frame, inner frame Bastidor interior 

girder Viga interior 

high-pressure cylinders, compound ar- Disposici6n compound con cilindros de 
rangement alta presi6n interiores 

journal to axle Eje con cuellos 6 gorrones interiores 

lap, exhaust lap Recubrimiento interior del distribuidor 

locking Enclavamiento de topes interiores 

parts of valve-motion Organos de distribuci6n interiores 

valve-gear Distribuci6n interior [caja exterior 

valve-gear with outside valve Distribuidor interior con distribuidor 6 



ENGLISH-SPANISH 243 

Inspection box Caja de visita, registro 

car or wagon Coche de inspection 

hole Mirilla 

hole of commutator Orificio de revision del colector 

lamp for water-level Linterna para el nivel de agua 

of line Recorrido de las secciones 6 de la linea 

pit Foso de trabajo 

of tickets Revision 6 recogida de los billetes 6 boletos 

trap Trampilla de inspecci6n 

trolley, trolley Vagonete del guardavias 

trolley or velocipede of motor line Vagonete para inspection movida por 

motor 

Inspector (of gang), platelayers' foreman Inspector 6 director de los trabajos, in- 
spector de via, capataz, jefe de cant6n 

Installation of cars and coaches Instalacion de vagones 

for heating Disposition de calefaccion 

or insertion of the battery Colocacion de la bateria en su lugar 

or plant for dust exhaustion Instalacion para barrer el polvo 

of safety appliances Instalacion de protection 

Institution, Workman's Benefit Institution de beneficencia para los 

obreros, institution obrera 

Instruction carriage, testing car Vagon dinamometro 

Instrument column Columna de instrumentos 

at end block station Aparato de block extreme 

wall-bracket Brazo mural 6 de pared para instrumentos 

s at intermediate block station Aparato de block intermedio 

Insulate, to from earth or ground Aislar de la tierra 

Insulated cable inlet Entrada aislada para cable 

joint, wooden rail- joint Brida de madera 

rail Riel 6 carril aislado 

return Conductor de retorno aislado 

turnbuckle Tensor 6 aislado 

Insulating between ends of rails Pieza intermedia de junta 

bolt Tornillo con aislamiento prensado 

distribution board or plate Placa aislante de derivation 

glove, india-rubber glove Guante de goma 

sleeve Manguito aislante 

tube with lead covering, lead-covered Tubo aislador armado de hierro recubierto 
conduit de una capa de plomo 

Insulation compound, material Substancia, masa 6 pasta aisladora, 

material aislante 

resistance Resistencia de aislamiento 

tester Verificador de aislamiento 

testing apparatus Aparato para comprobar el aislamiento 

of the third rail Aislamiento del tercer riel 6 carril 

Insulator brush Casquillo aislante 

cone Cono aislante, aislador conico 

holder Porta-aislador 

for messenger cable Aislador de cable de suspension 

Inswept frame Bastidor de largueros acodillados 

Intensity of current, (strength of) current Intensidad de corriente 

of current at starting Intensidad de la corriente de arranque 

or amperage of the current collectable . Intensidad de la corriente utilizable 

of illumination Intensidad de alumbrado 

Intercepting arrangement Aparato de conmutacion 

or distribution valve Valvula de arranque de interception, 

distribuidor de inversion 

Interchange of vehicles Libertad de circulation de los vagones 

Interchangeable De libre circulation 

accumulator or storage battery Bateria de acumuladores recambiable 

gliding-plate or pan Placa de deslizamient cambiable 

Interests during construction Intereses a pagar durante la construction 

Interior (of country), back country Interior de un pafs 

equipment Arreglo interior del coche 

of casing Interior de la caja 

Interlacing or overlapping of lines Enlace de las vias 



244 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Interlinked two-phase current Corriente alterna bifasica compuesta 6 de 

fases enlazadas 

voltage, line voltage Tension entre fases unidas, tension com- 

puesta 6 combinada 

Interlocked switch, switch worked from Aguja combinada 

signal box 

Interlocking or arresting disc Disco de tope 

frame, machine Aparato de maniobra para sefiales y agujas 

gear Registro de enclavamiento 

plant Instalacion de enclavamiento 

of signal Enclavamiento de la serial 

tower, signal tower Puesto de maniobra elevado 

Intermediate block instrument Puesto secundario 6 intermedio de en- 
clavamiento 

block station Estacion intermedia de enclavamiento 

compensator Compensation intermedia 

door, partition door Puerta interior 6 del pasillo 

insulator Aislador intermedio 

layer of red-lead, cement or putty Capa intermedia de mastic de minio 

locking Enclavamiento intermedio 

locking disc Disco de enclavamiento intermedio 

nozzle, blast or exhaust-pipe Escape con tobera intermedia 

peg Piquete intermedio 

post Montante intermedio 

relay Relais intermedio 

or rocking shaft to valve-motion Distribution con arbol intermedio 

sleeper or tie Durmiente 6 traviesa intermedia 

station or depot (single or multiple line) Estacion intermedia (de linea 6 de varias 

vias) 

stay-bolt Virotillo intermedio 

superheater Recalentamiento intermedio, sobre-cale- 

faccion intermedia 

switch Enlace con agujas intermedias 

or middle wheel Rueda central 

Internal axle or core Eje (macizo) 

characteristic, no-load characteristic Caracteristico en vacio 
saturation curve 

combustion engine Motor de combustion interior 

friction of spring plates Rozamiento interior de las laminas del 

muelle 6 resorte 

friction of the locomotive Rozamiento proprio de la locomotora 

- heating surface, heating surface ex- Superficie de calef action en contacto con 

posed to the fire el fuego, superficie interior 

lubrication Engrase 6 lubrificacion interior 

Inter-pole, reversing pole, commutating Polo de conmutacion 

pole 

Interruption arc, break arc Arco de ruptura 

or breaking of contact Interrupcion de contacto 

of current Interrupcion de la corriente 

Intersection point of the crossing Punta matematica del corazon 

of the rail-ends Intersection de los extremos de los rieles 

Interurban railway Ferrocarril interurbano 

Interval between two trains Intervalo entre el paso de dos trenes 

Introduction of air above the grate Inyeccion de aire encima del emparrillado 

Invert of tunnel Boveda invertida 

Inverted or suspended incandescent mantle Manguito incandescente invertido 

Inward-bound or incoming track, arrival Via de entrada 

line 

Iron, active iron Hierro, hierro activo 

armouring Armadura de cinta de hierro 

bar Hierro de llanta, barra de hierro [madera 

beam filled with wood Viga de hierro con henchimiento de 

bed-plate Placa de asiento 6 de cimentacion 

bridge Puente metalico 6 de hierro 

, clinkering or dart Rascador para la parrilla 

double sleeper Durmiente 6 traviesa doble de hierro 



ENGLISH-SPANISH 245 

Iron foundation Soporte de las escuadras por medio de 

hierros en angulo 

foundry Fundicion de hierro 

framing Marco 6 armadura metalica 

insulating tube with lead covering, Tubo aislador armado de hierro re- 
lead-covered conduit cubierto de una capa de plomo 

layer or washer Pieza intermedia de hierro 

losses Perdidas en el hierro 

rail with steel head Riel 6 carril de hierro con cabeza de acero 

saddle Silla de hierro 

sheath or sheeting Revestimiento de chapa 6 plancha 

shell, sheet sliding shutter Corredera de chapa, registro de plancha 

sleeper or tie, steel sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de hierro 6 de acero 

spike or trenail Clavija de hierro para cojinetes 

stay-bolt Virotillo de hierro 

or steel underframe Bastidor 6 armazon de hierro 6 de acero 

wire Alambre de hierro 

wire resistance Resistencia de alambre de hierro 

Irregular or non-uniform combustion .... Combustion irregular 

or untrue shot- hole Agujero 6 barreno irregular 

Irrigation area Zona de las lluvias y de las nieves 

works Obras de riego 

Island station or depot Estacion islote 

station or depot with up and down Estacion islote con explotacion de curia 
traffic at either side of platform 

station or depot with up-traffic on one Estaci6n islote 6 con explotacion de islote 
side and down-traffic on other side of 

platform 

platform Anden intermedio 6 de entrevia 

platform at junction Anden en forma de curia 

Isolated or independent crane Grua independiente 6 aislada 

loading ramp or wharf Rampa de carga separada del cobertizo de 

mercancias 6 mercaderias 

support Soporte aislaso, dado [pendiente 

or independent water-crane Grua de alimentaci6n aislada 6 inde- 

Isolating cock, cut-out cock Robinete de aislamiento 

Issue of first mortgage debentures Emision de obligaciones (6 debentures) de 

primera hipoteca 

J 

Jack-rack and pinion , rack Gato de cremallera, eric de cremallera 

without lateral movement or transverse Gato para vagon sin carrillo 
screw 

Jacket, heating Camisa de vapor 

Jagging, cross , cross notching Entalladura cruciforme 6 en cruz 

Jamb of door, door-post Larguero 6 poste de puerta 

Jaw of the chair Montante 6 cara de cojinete 

or claw coupling, M.C.B. standard or Enganche de garras, acoplamiento de 
vertical-plane coupler grapas articuladas para curvas 

of coupling, coupler jaw, knuckle Garra 6 mandibula de atalage 6 de 

enganche 

Jerky start, starting by jerks Arranque a sacudidas 

Jet steam sprayer or atomiser Polvorizador de chorro de vapor 

blower Soplador de chorro de vapor 

cone or nozzle Tobera de chorro 

nozzle carrier or supporting hinge .... Soporte de la tobera 

system (steam) Sistema de chorro de vapor 

Jib crane Grua de pescante 6 de aguilon 

Jim-crow, rail bender Plegador de via 

Jockey or easing- valve Valvula inferior 

Joiner's or carpenter's bench Banco de capillar 

Joinery Carpinteria 

Joining cable Cable de conexion 

or jointing of timber Ensambladura 6 um'6n de la madera 



246 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Joint, bolt, clamp bolt Junta, ligadura, tornillo, para ensambla- 

dura 

chair Cojinete de junta 

clearance gauge Hierro para medir la separation de las 

juntas 

cover parts Pieza de recubrimiento de junta 

covering angle Escuadra de recubrimiento 

depot or station Estacion comun a varias lineas 

fittings Equipo 6 accesorios de junta 

pin Pasador de la pata de union de la aguja 

railway Linea perteneciente a varias administra- 

ciones 

rubber tube Tubo de acoplamiento de caucho 

of sleepers, sleeper or tie Junta de larguero 

sleepers dowelled or pinned together . . Durmientes 6 traviesas de junta enclavi- 

jadas 

sole-plate, fishing base-plate, butt-plate Placa de uni6n 

supported on three sleepers Junta de tres traviesas 6 durmientes 

with loose tongue Ensambladura con lengiieta embutida 

works loose La conexion 6 la junta se afloja 

working Explotacion en comun 6 colectiva 

Joist, plank, floor Madero, travesano de piso 

Jolt, to the wire Aplastar 6 recalcar el alambre 

Journal Diario 

box or inside axle Caja interior 

box or outside axle Caja exterior 

box or axle-box yoke Estribo oscilante de caja de engrase 

or axle-brass, step Cojinete 

or axle-brass lining or pad Guarnicion de metal antifriccion 

neck Cuello 6 gorron del eje 

Journey, trip Viaje, trayecto 

Joy-link motion or valve-gear Distribution Joy, distribuci6n eliptica con 

guia corredera 

Jump or sudden drop in pressure Cambio brusco de la presion 

switch locking, magnetic cut-out, Enclavamiento para interrupter saltante 

closing gear 

Jumped or upset spring-plate end Extremidad plegada del muelle 6 del 

resorte 

Jumper, gad, picker, picking, borer, short Barrena corta 6 para empezar el agujero, 

borer, stone-drill broca para piedra 

Jumping switch, magnetic cut-out Interrupter saltante 

Jumps, the current collector or pitches La toma de corriente da golpes 

or hits 

off, the bow off El arco salta del conductor aereo 

off, the trolley off El trole se sale 6 descarrila 

Junction box Caja de contacto, enchufe 

depot or station, crossing station Estacion de cruce 

gusset, plate Placa de uni6n 6 de junta de los travesanos 

with paving Union con el pavimiento 6 con el em- 

pedrado 

piece, union Pieza de uni6n, racor 

point of current Punto de toma de corriente 

rail Carril de uni6n, riel de uni6n 

railway, Uni6n de ferrocarril, empalme, punto de 

um'6n, empalme de la linea 

switch Cambio de via de union 

terminal, cable socket Empalme 

Jute lapping Revestimiento 6 envuelta de yute 

K 

Keep, lower bearing, lower box Parte inferior de la caja 

Keeping bare the bared strip Conservaci6n de las bandas protectoras 

Kerbstone, curbstone Guardacanton, salvaruedas 

Kerving, cutting, holing Corte, socava preliminar 



ENGLISH-SPANISH 247 

Key, adjusting cotter, plunger Llave, chaveta, chabeta, chaveta de 

ajuste, contacto de presi6n, pulsador 6 
manipulador de palanca 

of main cock Llave del grifo principal 

for point lock Llave de la aguja 

, to the wheels on the axle Fijar las ruedas sobre el eje con la chabeta 

Keyed or building crank on end of axle . . Manivela reportada sobre el eje 

or wedged joint Junta cuneiforme 

Kilometer stone Piedra 6 serial kilometrica 

Kilowatt hour, Board of Trade unit Kilovatio-hora 

Kind of wood Especie 6 genero 6 clase de maderas 

King bolt or pin (central pivot of turn- Garron, pi vote (pi vote central de la placa 

table), centre pin, pivot 6 mesa giratoria) 

pillar, centre pillar Columna de apoyo de la rangua 

Kinks, to take out Enderezar los dobleces (con el martillo) 

Kirtley's rolled spoke, bent spoke Rayo cimbreado 6 arqueado 

Kit, tool or equipment for locomotives Utensilios para la conservation y el servicio 

and carriages de las locomotoras y de los vagones 

Kitchen, pantry - Reposteria del coche restaurln 

car Vagon-cocina 

Knee, elbow, bent pipe Tubo acodado 

Knife-edge Cuchillo 

edge, flange worn sharp Pestana adelgazada, bordon adelgazado 

or blade of switch Cuchillo de interrupter 

Knob, button Pulsador 6 boton del block [ganche 

Knuckle, coupler jaw, jaw of coupling . . . Garra 6 mandibula de atalage 6 de en- 

pin, cross-head pin, gudgeon pin Clavija de acoplamiento, perno de la 

cabeza 6 de la cruceta 

of the wing rail Codo de la pata de liebre 

L 

L-union, elbow Pieza en L, L codo 

Label, adhesive or gum , pasted bill . . . Etiqueta 

Lac-varnish, lacquer Barniz laqueado 

Ladder, lean-to ladder Escalera (sencilla) 

rack Cremallera de escalera 

on wheels, portable Escalera montada sobre ruedas 

Ladies' compartment Departamento 6 compartimiento para 

sefioras 

room Sala de espera para sefioras 

Lag, to Retardar 

Lagged boiler Caldera con envoltura 

Lagging, lath, poling board Maderos de relleno 6 de revestimiento 

or clothing of a boiler Camisa 6 envoltura de la caldera 

cover, clothing sheet Chapa de envoltura, envoltura (de chapa) 

del cilindro 

Laminated or plate spring Resorte 6 muelle de hojas 

Lamp Linterna, farol, lampara, fanal 

basin, deck plate Cubierta de guarnicion del farol 

body, cage or casing, roof casting .... Armazon de la lampara 

bracket Porta-linterna 

circuit Circuito de las lamparas 

cock Grifo de linterna 

cradle Caja de la linterna 

fuse, light or lighting fuse Corta-circuito de alumbrado 

hoist Ascensor para linterna 

-hour Horas de alumbrado (de una lampara} 

in partition Lampara en el tabique 

jack, top or hood Sombrerete de la lampara 

mounting Portalampara, boquilla, pie 

plug Tapon de contacto, clavija de contacto 

post or pole Poste para lampara 

room Lampisteria 

tester Busca-lamparas 



248 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Lamp-testing device Aparato para ensayar las lamparas 

winch Torno para la lampara 

with central gas supply, centre suspen- Lampara con entrada central de gas 
sion 

with oil reservoir above burner Lampara con dep6sito de aceitc superior 

with oil reservoir below burner Lampara con deposito de aceite inferior 

Land liable to floods Zona de immdacion 

Lantern on post Linterna sobre poste pequeno 

Lap and lead lever, combination lever. . . . Palanca de avance 

or multiple circuit winding Arrollamiento imbricado 

dovetails, secret dovetails, blind Colas de milano cubiertas 
dovetailing 

joint riveting seam Roblonado con recubrimiento 

Lard- or soapstone, steatite Esteatite 

Large coal, lump or best coal Carbon en pedazos, carbon machacado 

grueso 

Lashing chain or sling Cadena de carga 

Last crank Escuadra extrema 

Latch, pawl, trigger Trinquete, gatillo 

handle or catch, clasp handle Manecilla del fiador 

hook Gancho de retenida, gancho dc detencion 

del borde 

lock Cierre de pestillo 

rod, catch rod Varilla del fiador 

rod thimble Tuerca de regulacion del fiador 

shoe Corredera-guia del fiador 

spring, catch spring Resorte del fiador 

Lateral or side adit Galeria lateral 

arrangement of station buildings Situacion lateral 6 longitudinal del edificio 

deviation Deviacion lateral 

displacement, to secure against dis- Deslizamiento lateral, asegurar contra 6 

placement impedir el deslizamiento lateral 

driving pinion Rueda dentada lateral 

securing of the contact wire, steady Arriostrado lateral del alambre 

brace 

sliding distance Longitud de friccion 

or single cheek snow-plough Quitanieves unilateral 

or side trolley Trole lateral, trole articulado 

Laterally-supported car Coche apoyado lateralmente 

Lath, lagging, poling board Maderos de relleno 6 de revestimiento 

or slat seat Asiento de listones 

Lathe Torno 

Lattice barrier or gate Barrera con celosia plegable 

fence Cerca de listones de madera 

pole Poste de celosia 

pole strap Collar para poste de celosia 

Lavatory, washstand Lavatorio, tocador, lavabo, lavadero 

Lay, to the ballast Cargar el balasto 

, to the floor, to put down the floor, Colocar el entarimado 

to floor 

, to the line Colocar 6 asentar la via 

, to or put in a switch Poner 6 colocar una aguja 

Layer of boards, boarding Entarimado 

or stratum Capa del terreno 

s with inclination off the miner Capas descendentes 

s with inclination towards the miner . . Capas ascendentes 

Laying out a line Trazado de la linea 

the permanent way Colocacion 6 asiento de la superstructura 

or putting in point Lugar 6 sitio de colocacidn 

or putting in a switch Puesta de una aguja 

out the tunnel axis Alineamento del eje del tunel 

Lazy jack Compensador para varillas en linea recta 

Lead Avance lineal, distancia de transporte de 

las tierras 

accumulator Acumulador de plomo 

block to prevent noise Placa de plomo para amortiguar el sonido 



ENGLISH-SPANISH 249 

Lead -covered conduit, iron insulating tube Tubo aislador armado de hierro recubierto 

with lead covering de una capa de plomo 

covering Envuelta 6 cubierta de plomo 

of crossing Longitud del cruzamiento 

file Lima para plomo 

gasket or washer Arandela de guarnici6n de plomo 

grid or grill Rejilla de plomo [y la chapa) 

joint or washer Rondela de junta, estanca (entre el asiento 

joint ring or washer Arco de junta de plomo 

lining Forro interior de plomo 

out, opening for pipes and wires Paso de pared, vastago de pasos 

plug, fusible plug Tapon flexible 

or plumb seal Cierre con plomo, precinto de plomo 

, to Avanzar 

t to the current Conducir la corriente 

Leading Accion de avanzar el asiento de una fila de 

carriles 6 rieles (Mexico y Sud America) 

or front or fore-axle Eje anterior 6 delantero 

bogie or truck, pilot truck Boga delantera 

flange Bordon de la rueda 

in or out lines Via de llegada 6 de acceso 

in plate Placa de introducci6n 

in wire, feed or supply wire Conductor de alimentation, alimentador 

wheel Rueda conductora 

Leaf of a door Hoja 6 batiente de puerta 

wood Arbol que pierde sus hojas en invierno 

Leakage or stray Dispersion 

of the brake pipe Fuga de las mangueras 

Leakiness of the piston Fuga 6 perdida en el embolo 

Lean-to ladder, ladder Escalera (sencilla) 

Leather Cuero 

bellows Fuelle de cuero 

diaphragm Diafragma de cuero 

gasket or washer Junta de cuero, arandela de cuero 

packing Anillo obturadura de cuero 

Leave, to (the train), to get off, to alight Bajar 6 salir del coche 

Ledge support of drawer Corredera 

Left-hand turnoff, simple hand points Cambio sencillo a la izquierda, aguja 

or switch sencilla a la izquierda 

Legal representative Representante legal 

Length of armature Longitud del inducido 6 del rotor 

of body Longitud de la caja 

of bracket Salida portada 

of cord Longitud de la cuerda 

of grate Longitud de la parrilla 6 emparrillado 

of line Longitud explotada 

of line under construction Seccion a construir 

of passage, width of ferry Trayecto de paso 

of pit track Longitud del apartadero 

of pole-arc Longitud del arco polar 

of section Seccion excavada 6 longitud de avance 

of rails on turn-table Longitud de los rieles 6 carriles en la placa 

6 mesa giratoria 

of elongated stay-bolt Virotillo de dilataci6n 

of stroke lever Carrera util de la palanca de maniobra 

of tangent Longitud de la tangente 

of tooth between cheeks Longitud del diente entre los largueros 

of the track Longitud de la via 

- of train Longitud del tren 

Let, to the catch engage Enclavar el fiador 

, to the train run in Permitir la entrada del tren 

, to the train run through Permitir el paso del tren 

Let down, to the window, drop or Bajar la vidriera 

lower the window 

Letter or mail-bag or pouch Valija 6 saco de correspondencia 

box Buzon 



250 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Letter compartment Departamente para el correo 

drop, aperture for letters Abertura 6 boca del buzon 

sorting trough Cesta de clasificacion (de la corresponden- 

cia) 

Level, bubble , spirit , water .... Nivel de burbuja, nivel del agua 

crossing, grade crossing Paso a nivel 

crossing between platforms Comunicacion de los andenes al mismo 

nivel de la via [zontal 

cutting Excavation 6 trinchera en terreno hori- 

of the highway or paved road Nivel de la calzada 

length Section 6 trayecto horizontal 

of the line or track Nivel de la via 

railway, surface railway Ferrocarril al nivel del suelo 

, to the ballast Nivelar 6 aplanar el balasto 

Levelling Proyeccion icnografica 

along the line Nivelacion longitudinal 

board, straight edge Mira, regla, regla para nivelar 

by means of barometer Medicion barometrica de alturas 

for determination of earth quantities . Grafico del movimiento de tierras 

or grading the ground Explanation del suelo 

of surfaces Representation grafica de las superficies, 

perfil de las masas 

Lever Palanca [de punta. 

actuation of the point lock Mando por medio de palanca del cierre 

box, switch box or stand Caja de maniobra 

compensator Aparato tensor de palanca 

machine for table, for wall Aparato de enclavamiento con palancas 

verticales 6 palancas horizontales 

safety-valve Valvula de carga por palanca 

and screw coupling Enganche por tornillos y palancas 

shoe Pieza de union de la palanca de maniobra 

stand, switch stand Cabalette de maniobra 

switch or point Palanca de maniobra 

with toothed wheel and sector purchase Palanca de maniobra con multiplication 

de arco dentado 

Life guard, rail guard Quitapiedras 

guard or safety device Aparato de protecci6n 

fine, safety line, safety belt Cincho 6 cinturon de seguridad 

of storage accumulator or battery Duration de las baterias 

Lift, elevator Ascensor, elevador 

bridge or deck Puente 6 cubierta movil vertical 

or elevator shaft Pozo de ascensor 

, to the link Levantar el sector (la biela) 

, to the locomotive, hoist the loco- Levantar la locomotora 

motive 

, to the locomotive by the axles .... Proceder al levantamiento de la maquina 

por los ejes 

, to out the current-collecting device Sacar 6 quitar el aparato de toma de 

corriente 

, to the track Elevar la via 

tower, hoist- tower Torre elevadora 

Lifting apparatus Aparato elevador 6 de elevation 

arms at unequal angles Palancas de las bielas de suspensi6a 

decaladas 

gate, bascule barrier Barrera levadiza 

injector, suction injector Inyector aspirante 

jack for carriage Cric 6 gato para coches 

magnet Electroiman elevador 

off of the rail Levantar 6 retirar el carril 6 riel 

off of the rope Levantamiento del cable 

of slide-valve Revestimiento interior del distribuidor 

of the boiler Levantamiento de la caldera 

stud Clavija de elevaci6n 

Light frame, sash or window-frame Marco de vidriera 

or lighting or lamp fuse Contracircuito de alumbrado 

miner's hammer Mazo ligero, mazo para un minero 



ENGLISH-SPANISH 251 

Light signal Senal luminosa 

railway car, van or wagon Vagon para via estrecha 

} to or start the fire Poner en marcha la caldera 

, to the lamp Encender el farol 

weight Peso en vacio 

Lighting by means of coal-gas Alumbrado por gas de hulla 

car Coche con instalacion de alumbrado, carro- 

de alumbrado 

connection Conexion del conductor de alumbrado 

dynamo Dinamo para alumbrado 

dynamo for constant voltage Dinamo de tension constante 

entirely by accumulators Alumbrado por acumuladores 

from the ceiling or roof Alumbrado de techo 

fuse, lamp or light fuse Cortacircuito de alumbrado 

installation Instalaciones de alumbrado 

of the station Alumbrado de la estacion 

switch Interrupter de alumbrado 

throw-over switch Conmutador de alumbrado 

of the trains, continuous Alumbrado de los trenes, alumbrado con- 

tinue 

up, the fires Encendido de la locomotora 

up calendar, table of hours of up . . Horario de alumbrado 

well Claraboya de alumbrado 

with candles Alumbrado con bujias 6 velas 

Lightning-arrester or -protector for cars . . Pararrayos de coche 

arrester with automatic spark ex- Pararrayos con extinction automatica de- 

tinguisher las chispas 

arrester cell Elemento protector contra el rayo, celda. 

para los pararrayos 

arrester ear Ojete 6 terminal de pararrayos 

arrester relay Relais de pararrayos 

and excess voltage protection Protection contra rayos y sobretenciones. 

stroke Rayo 

Lignite or brown coal Lignito 

Lime saturator Saturador de cal 

wagon, covered wagon Vagon con tapa para cal 

Limit of adhesion, ing gradient, maxi- Pendiente limite de adherencia 

mum gradient 

of load Limite de carga 

of gauge or gage for round iron Calibre para agujeros 6 tubos 

Limitation of displacement Limitation de la desviacion angular 

Limited headway Elevation limitada, avance limitado 

submission Subasta limitada, concurso limitado 

train Tren limitado 

Limiting value of angle of intersection . . . Valor limite del angulo de convergencia. 

Line, track, road, way Via, carril de una via, linea, red 

battery Bateria de linea 

bridge, passenger foot-bridge Pasadera de estacion 

branches off La via se bif urea 

cock, cock with through passage Grifo recto 6 de paso 

for contact bow or bow collector, con- Linea de (contacto por) arco 
tact 

crossing Cruzamiento de lineas 

current, network current Corriente de linea 6 de red 

disc, destination signboard Letrero de destination 

end Extreme de las vias 

equipment Equipo de la linea 

insulator Aislador de section 

, " clear " signal Senal de reposo de la via (entre dos trenes. 

del horario) 

open to the public Linea entregada al servicio publico 

part, current-carrying part Parte conductora de la corriente 

poles Postes para lineas 6 conductores 

of rails Fila de carriles 6 rieles 

(of rods or wires) above ground Transmision aerea [seccion 

service Servicio exterior 6 de via, servicio de^ 



252 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Line signal, through signal Serial que atraviesa todas las cstaciones 

telephone Telefono en el circuilo de servicio 

tester, -testing set Aparato para probar canalizaciones 

traffic Servicio de lineas 

voltage, interlinked voltage Tension entre fases unidas, tension com- 

puesta 6 combinada 

with flat gradients Via de pendientes pequenas 

with steep gradient Via de fuertes pendientes 6 de pronun- 

ciadas pendientes 

on which the traverser travels Via de translation del transbordador 

, the is suspended La linea esta suspendida 

, to " clear," to set the signal at " Poner la serial en via libre 
clear " 

s, the s cross Las vias se cruzan 6 se cortan 

s, to arrange the s one above the other Disponer los conductores unos por encima 

de otros 

Linesman's detector, galvanoscope Galvanoscopio 

Liner Gala de corregir el jucgo 

Liner for adjusting slide-bar Pieza interpuesta, cala para ajustar las 

resbaladeras 

Lining of pulley groove or sheave groove Revestimiento de la garganta del cable 

of rail Carril de borde, riel de borde 

of slide-valve Revestimiento interior del distribuidor 

of slope Revestimiento de los taludes 

of walls and ceilings, wainscoting of Revestimiento de pared (de techo) 
walls and ceilings 

Link, loop line, connecting line Sector corredera, (ferrocarril de) empalme 

chain, cable chain, of a chain Cadena de enganche, eslabon 

fulcrum Soporte del sector 

guide to elliptical motion Distribucion de escape 

motor valve-gear Distribucion de corredera 6 sector 

Linoleum Lin61eo 

Lintel of door, door header Dintel 6 cabecero de puerta 

Lip on tyre Tal6n del aro 

Liquid carbonic acid Acido carb6nico liquido 

clinker Escorias liquidas 

fuel Combustible liquido 

hydrocarbon Hidrocarburo liquido 

starter Reostato de arranque liquido 

List of offers Lista de las ofertas 6 proposiciones 

Live or floating lever Palanca oscilante, motriz del freno 

load, moving load Carga de trafico 

ring, set of rollers Corona de rodillos 6 ruedecillas 

steam heating, direct-steam heating. . Calefaccidn directa por vapor 

steam-pipe, main steam-pipe Tubo de toma de vapor 

Living hedge, quickset hedge Setos vivos 

Load factor Factor de carga 

fluctuation or variation Fluctuation 6 variation de carga 

position Position de las cargas 

on section or volume of traffic Intensidad de trafico de la linea 6 por 

secci6n 

, to , to through the wagons Cargar, cargar los vagones a traves de otros 

Loaded traverser or transfer table Transbordador cargado 

Loading or load, artificial Carga, carga artificial 

appliances Instalaciones de cargamento y transbordo 

bridge or gangway Puente de transbordo 

crane Grua de carga 

door, feed door Puerta de carga 6 descarga 

edge, edge of platform Accra de carga (6 de descarga) 

at end of the wagon Transbordo de cabeza 

from the platform Carga de los bultos en el muelle 

gauge, gauge of goods wagon, clearance Galibo, plantilla de carga, cerchametro- 
limit gabari 

the goods Carga 

ledge Plataforma de carga, embarcadero de mer- 

cancias 6 mercaderias, muelle de carga 



ENGLISH-SPANISH 253 

Loading point Punto de carga 

ramp or wharf Rampa de carga 

ramp or wharf adjoining the goods shed Rampa de carga adosada al cobertizo de- 

mercancias 6 mercaderias 

resistance Resistencia de carga, reostato de carg? 

room Tonelaje, capacidad de carga 

at the side of the wagon Transbordo lateral 

siding Via de carga 

station or platform or dock Embarcadero, muelle de carga 

test of bridge, bridge test Ensayo de un puente 

Loamy gravel Grava mezclada con arcilla 

soil Suelo arcilloso 6 barroso 

sub-soil Subsuelo arcilloso 

Lobby, entrance hall Vestibule 

Local Board Directorio local, comision local 

passenger traffic Trafico [local de pasajeros 

railway Ferrocarril local 

traffic Trafico local 

train Tren local 

Localised sinking Hundimiento localizado 

Localiser, warning signal Piquete de parada 6 de distancia 

Location of line, preliminary survey Proyecto sobre el piano 

Locher rack, double rack with horizontal Cremallera de Locher, cremallera dobl& 

teeth horizontal 

Lock, railway carriage locks Cerradura, cerraduras para coches 

bar, treadle bar Pedal 6 carril de enclavamiento 

lever Palanca de enclavamiento 

magnet Electroiman de parada 

nut Inmovilizado 6 fijado de tuerca 

ring, safety ring Cerco de sujecion 

rod Varilla de enclavamiento 

for signal lever Cierre de la palanca de sefial 

snap or spring Cerradura de resorte 

and switch movement Disposicion combinada de mando y de en- 

clavamiento de la aguja 

, to or set the coupling or coupler. . . Cerrar el enganche 

, to the points or the switch Enclavar la aguja 

, to the turn-table Enclavar la placa 6 mesa giratoria 

Locking Parada, enclavamiento 

of the axles Bloqueo de los ejes 

bar Barra de (enclavamiento) longitudinal,. 

barra de parada 6 de detencion 

bolt Perno 6 pasador de enclavamiento 

-bolt movement Movimiento del cerrojo 

-bolt rodding Varillas del cerrojo 

box or pot Caja de enclavamiento, caja de cierre 

bush Caja de sujecion 

cap Sombrerete de detencion 

clamp or hoop or stirrup Grapa de cierre, estribo de cierre 

crank Manivela de enclavamiento 

cross-tie or sleeper Durmiente 6 traviesa de apoyo del cierre 

device Ancla de cierre, balancin de parada 

disc Disco de enclavamiento 6 de cierre 

by discs with cast-on rings Enclavamiento de discos 

-dog, piece, wedge Organo de cierre 

drum Tambor de enclavamiento 

face Superficie cierre (completo) 

frame, inter machine Aparato de maniobra 

frame for rod gear Aparato de maniobra con alambre trans- 

misor 

frame in signal box or cabin Estacion de maniobra en garita 

frame with signal point lock Caballete de maniobra de las senales coa 

cierre de las agujas 

frame in signal tower Estacion de maniobra en torre 

frame with wire gear . , Aparato de maniobra con alambre 

gear Instalacion de enclavamiento 



254 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Locking gear for preventing the jumping Trinquete de la palanca de rotation 
back of the lever in case of break of wire 

by handworked pawl Enclavamiento por manecilla con resorte 

head Pieza de recubrimiento, cabeza de la 

corona de enclavamiento 

hook Gancho de cerrojo 

key Curia de aprieto 

lever, pawl, blocking lever Palanca de enclavamiento, fiador, palanca 

de bloqueo 

magnet Electroiman de cierre 

by means of flattened shaft Enclavamiento con arbol aplanado 

movement actuated by spring Movimiento de cierre por resorte 6 muelle 

notch Ranura del cerrojo 

pawl Taco de detention 6 de parada 

path Carrera del cerrojo 

of platform Cierre de plataforma 

ratchet or tooth Diente de detention 6 de parada 6 de 

retenida [cierre 

ring Corona del disco de enclavamiento 6 de 

rod Varilla de enclavamiento 

segment Segmento de parada 

sheet, table Cuadro de servicio de enclavamiento 

the single points Enclavamiento individual de las agujas 

stud, stud on longitudinal shaft Clavija de parada 6 de detention, pasador 

de cierre 

switch, jump switch, magnetic cut-out Enclavamiento para interrupter saltante 
closing-gear 

tappet Enclavamiento por tacos 

of turn-table Enclavamiento de la mesa 6 placa giratoria 

washer, spring or elastic washer Arandela elastica 6 de seguridad 

Locomotive Locomotora 

axle Eje de locomotora 

coaling-plant Instalacion para cargar carbon sobre las 

locomotoras 

or engine equipment of Westinghouse Accesorios del freno Westinghouse en la 
brake locomotora 6 maquina 

firing Hogar de locomotora 

fittings or parts Accesorios 6 partes de locomotora 

for negotiating curves, radial or bogie Locomotora que puede inscribirse en 
locomotive curvas 

frame Bastidor 6 armazon de la locomotora 

junction box Caja de union de la locomotora 

lifting crane Grua para levantar las locomotoras 

or running, or engine shed Cocheron 6 cochera (para locomotoras), 

deposito de maquinas, galpon de maqinas 
(Argentina) 

snow-plough Quitanieves de locomotora 

superheater Recalentador de locomotora 

valve-motion Distribution para locomotoras 

weighing machine Bascula para locomotoras 

wheel Rueda de locomotora [placlos 

with coupled gears Locomotora de mecanismo de motores aco- 

with independent gears Locomotora de mecanismo de motores se- 

parados 

with vertical boiler Locomotora de caldera vertical 

with vertical cylinders Locomotora de cilindros verticales 

works, engine works Taller de locomotora 

Long borer, jumper Barrena larga 6 para terminar el agujero 

distance adjusting or stretching device Tensor para gran distancia 

distance telegraph line Linea telegrafica para grande distancia 

distance railway, trunk line Gran linea 

distance traffic Trafico a gran distancia 

distance train Tren entre dos puntos lejanos 

handled tube drift or plug Mandril 

Longitudinal arrangement of goods or Position longitudinal de los muelles para 

freight sheds mercancias 6 mercaderias 



ENGLISH-SPANISH 255 

Longitudinal or sill Tirante 6 riostra longitudinal, larguero 

butt strap . Cubrejunta longitudinal 

compensator or equalizer Balancin longitudinal 

or circumferential crack or fissure .... Raja 6 grieta longitudinal 

crown or roof-bar or stay Ferma 6 costilla longitudinal 

development of the line Desarrollo longitudinal 

displacement of cylinder Desplazamiento longitudinal del cilindro 

ditch or trench Artarjea 6 conducto de desagiie longi- 

tudinal 

pit or stand Via de estacionamiento longitudinal 

platform Anden longitudinal 

seam Roblonado longitudinal 

seat Banco longitudinal 

section Perfil longitudinal 

shaft Arbol longitudinal 

sleeper or tie Larguero 

spring Resorte 6 muelle longitudinal 

wire Alambre longitudinal 

Loop Lazo cerrado 

depot or station Estacion de lazo 

line, connecting line, link (Ferrocarril de) empalme 

tunnel Tunel espiral 

Looped or bent coupling link Estribo del tensor de atalage 

Loose axle or shaft Falso-eje 

stake, stud or stancheon Telero de quita y pon 

Loosen, to or break up the core Aflojamiento del nucleo del balasto 

, to or slacken the brakecord Aflojar la cuerda del freno 

, to the furr or scale in boiler by Golpear la caldera para la limpieza 

hammering on the outside 

Loosening or slackening of the nut due to Aflojamiento de la tuerca por la vibracion 

vibration 

of the stay-bolts Aflojamiento de los virotillos 

Lorrie, trolley, truck, bogie for the setting Truck para el montaje de las locomotoras 

of unwheeled locomotives 

Loss due to cooling Perdida por enfriamento 

due to eddy-currents, eddy-current loss Perdida por corrientes parasitas 6 por 

corrientes de Foucault 

in gradient due to curves Altura equivalente a la resistencia 6 al 

esfuerzo resistente 

of copper Perdida en el cobre 

of energy Perdida de energia 

of heat Perdida de calor 

in watts per cubic decimeter Perdida en vatios por dm 3 

per square decimeter of radiating sur- Perdida por dm 2 de superficie exterior 
face 

in iron Perdida en el hierro 

in level Pendiente 6 rampa perdida 

of pressure Perdida de la altura de elevacion (debida a 

las resistencias) 

of temperature in the heating gases . . Caida de tempera tura de los gases calientes 

of voltage, voltage drop, drop of Caida de tension 
pressure, drop 

Louvre, trellis frame, frame Persiana plegadiza, enrejado de ventanilla 

Low-arched roof Techo poco combado 

layer of fuel, shallow or thin layer of Capa baja de combustible ardiente, fuego 
fuel ligero 

level railway, underground railway . . Ferrocarril subterraneo 

partition, half-partition Pared 6 tabique de altura media 

platform Muelle al nivel de los carriles 

pitch of boiler Posicion baja de la caldera 

pressure admission or cut-off (Grado de) admisi6n en el cilindro de baja 

presion 

pressure conduit or piping or tubing . . Tuberia de baja presi6n 

pressure cylinder Cilindro de baja presi6n 

pressure gauge or manometer, syphon Manometro de baja presi6n 

gauge 



256 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Low-pressure heating Calefaccion a baja presion 

pressure piston Embolo de baja presion 

-pressure pneumatic power plant Aparato de maniobra de aire compri- 

mido a baja presion 

pressure side Lado de baja presion 

-pressure slide-valve Distribuidor de baja presion 

- -tension winding Arrollamiento de baja tension 

-pressure valve-gear Aparato de cambio de marcha de la baja 

presion 

sided wagon, gondola car Vag6n de bordes bajos, vagon con bordes 

-tension or voltage motor Motor de baja tension 

water alarm Silbato de alarma del aparato de alimenta- 

ci6n 

Lower bar Barra inferior 

bearer, box, keep Parte inferior de la caja 

half of casing or of frame Parte inferior de la caja 

layer, bottom ballast Capa inferior 

portion or base of lamp Corona 6 parte inferior de la lampara 

suspension wire clamp Pinza 6 mordaza del alambre de suspension 

retort Retorta inferior 

water- tank, well-tank Caja de agua 6 tanque inferior 

, to the link Bajar el sector (la biela) 

, to the pivot Bajar el pivote por tornillo 

, to or drop or let down the window Bajar la vidriera 

Lowering the level of a road Disminucion del nivel de un camino 

stage Plataforma que baja y sube 6 de movi- 

miento vertical 

Lubricating cup or regulator or throttle . . Engrasador del regulador 

oil-can or feeder Aceitera 

plug, oil-cup Vaso engrasador 

press Engrasador de piston 

or syphon wick Mecha de engrase 

Lubrication, automatic , drip or drop. . Engrase, lubrificacion, engrase automatico, 

lubrificacion de tubo cuenta-gotas 

at need Engrase en caso de necesidad 

cartridge Cartucho de engrase 

of guide surface Lubrificacion de las guias 6 resbaladeras 

of lower guide surface Lubrificacion inferior de las guias 6 

resbaladeras 

of flange Lubrificacion 6 engrase de la pestana 

or oil-box with spring cover * . . Deposito de aceite con tapa de charncla 

under steam Lubrificacion bajo presion de vapor 

Lubricator, ball , sight feed Engrasador, engrasador de bola, engra- 
sador de gotas visibles 

show glass Tubo de gotas visibles 

Lug, attaching lug or clamp Estribo de fijacion 

Luggage counter Mesa de equipajes 

label case Estante para etiquetas 

-lift, baggage elevator, goods-lift Monta cargas 

or baggage office Oficina de registro 

platform And6n de equipajes 

rack, parcel rack Rejilla para equipajes, porta-equipajes 

or baggage registration office, regis- Despacho de equipajes, oficina para la 
tration window facturacion de equipajes 

space Departamento de los equipajes 

space on tender Tender con espacio reservado para equi- 

pajes 

traffic Trafico de equipajes 

tunnel Tunel para equipajes 

van, or box wagon, guard's van . . . Furgdn 

van guard Factor 

Luminous cone Cono luminoso 

intensity Intensidad luminosa [grueso 

Lump coal, large or best coal Carbon en pedazos, carbon machacado 

sum contract Destajo, precio alzado 

Luncheon or dining car, restaurant carriage Coche 6 vagon restauran 



ENGLISH-SPANISH 257 

M 

M.C.B. standard or vertical plane, coupler, Enganche de garras segiin la norma de 

claw or jaw coupling los Master Car Builders 

Machine drilling Perforaci6n mecanica 

for expanding-in retaining-ring Aparato para remachar los cercos de 

fijacion de los aros 

for rock boring or drilling (Maquina) perforadora de foca 

tool Maquina-herramienta 

Magnet carrier, slot arm Portaiman 

spool, coil Carrete del electroiman 

winding, field winding Arrollamiento del campo magnetico 

Magnetic circle, circuit Circuito magnetico 

cut-out closing gear, locking of jump Enclavamiento para interrupter saltante 

field Campo magnetico, campo de lineas de 

fuerza 

flux, flux of lines of force Flujo de fuerza 

path in air, air-path Trayecto (de las lineas de fuerza) en el 

entrehierro 

reversal, reversal of magnetism Inversion de la imanacion 

spark-extinguisher or blow-out Apaga-chispas magnetico, soplador mag- 

netico 

Magnetisation Imanaci6n 

current, wattless current Corriente desvatiada, corriente anergetica 

curve Curva de imanacion 

cycle Circulo de imanaci6n 6 de los campos 

magne'ticos 

Magnetising force Fuerza magnetizante 

Mail-bag or pouch, letter-bag Saca 6 saco 6 valija de correspondencia 

bag catcher Aparato para recoger las sacas 6 sacos 

bag catching-fork Horquilla para recoger las valijas 

or postal car or coach, van Coche-correo 

parcel van Coche para paquetes postales 

train Tren con coche-correo, tren correo 

or postal tunnel Tunel (para el servicio) de correos 

Main cable Cable principal 

conductor Conductor principal 

(control) valve Valvula de distribuci6n principal, dis- 

tribuidor de piston 

(control) valve-bush Caja del distribuidor principal de piston 

controller, principal controller, master . Regulador de maniobra 

cock Grifo principal 

cock cover, casing of cock Caja del grifo principal 

cock with bye-pass Grifo principal y moderador combinado 

coupling, principal coupling Enganche principal 

crank Manivela principal 

cylinder or drum Cilindro 6 tambor principal 

depot, central or principal station .... Estacion principal 

drawbar or dragbar Barra principal de atalage 6 enganche 

engine frame Bastidor 6 armazon principal de la maquina 

feeding point Centre de alimentacion principal 

forge or smithy Fragua principal 

frame Larguero principal 

gas-pipe Tuberia principal 

girder Viga principal [presion) 

joist, traverse Entibacion principal (que soporta la 

line or track Via principal, via directa 

motor, principal motor Motor principal 

peg Piquete principal 

platform Anden principal, plataforma 

pole Polo principal 

pull-rod Varilla de tracci6n 

reservoir, air-drum or tank Cilindro 6 reservorio de aire principal 

rod, connecting rod Biela de manivela 6 motriz 

shops, head or principal works Taller central 6 principal 

S 



258 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Main signal (home signal) Serial principal 

slide-valve Valvula principal, valvula distribuidora 

station Estacion principal 

steam-pipe, live steam-pipe Tubo de vapor principal, tubo de toma de 

vapor 

switch Interrupter principal 

switching-in drum or cylinder Cilindro de intercalation 

water pipes Canerias maestras de aguas corrientcs 

Maintenance work Trabajo de mantenimiento 6 conservaci6n 

Maintaining of direction of current when Conservation del sentido de la corrieiite en 

the direction of rotation is reversed .... caso de inversion del movimiento 

Make, to or tip an embankment, to Terraplenar 

raise an embankment 

fast, to fast the carriages or wagons Detener los vagones mediante un anclaje 

up, to up rail, closing rail Carril compensador, carril corto para 

curvas 

up of train Composition del tren 

Making-up siding, marshalling siding .... Via de formacion 

up of or marshalling of trains Formacion de los trenes 

Man in charge of weighing machine, Pesador, factor 

weighing-master 

who couples (shunter) Enganchador, desenganchador 

hole or entry box to subterranean main Nicho de tunel, agujero de hombre, caja 

trap box empotrada en tierra 

hole cover Puerta de acceso 

Management Direcci6n de la explotacion 

of the bow Manejo del arco 

Manager, general Administrador general 

Manager's or administration office Oficina del gerente 6 de la administraci6n 

Manganese copper stay-bolt Virotillo de cobre mangan6sico 

Manometer, gas-pressure gauge Man6metro, manometro de gas 

inspection lamp Linterna para el manometro 

testing plant Laboratorio de prueba de los manometros 

Mantle carrier or supporting ring Anillo de sostenimiento 

Manual operation of points Cierre a mano de la aguja 

operation of signals and points or Maniobra en el lugar 6 a mano de las 
switches senales y agujas 

Manufacture or production or generation Production de gas de aceite 

of oil-gas 

Marbled or frosted or clouded glass Cristal jaspeado 

Marginal paving, to tooth or quoin the Disponer un borde dentado de adoquines 

outer edges of the paving 

Marine end Cabeza abicrta de la biela 

set, steam dynamo Dlnamo de vapor, grupo electrogeno de 

vapor 

Market train Tren para hortelanos 

Marshalling depot, sorting station Estaci6n de formacion de los trenes 

siding, making up-siding Via de formacion 

track Via para colocar los vagones segiin las 

estaci6nes 

of trains or making-up trains Formacion de los trenes 

Marshy ground or boggy soil Terreno fangoso 6 cenagoso, terreno 6 

suelo pantanoso 

Masonry foundation Muro de cimentacion 

Mast, post, pole, railway pole Poste, poste de ferrocarril (e!6ctrico) 

crane or shear legs Grua de tijera 

switch Interrupter de poste 

Master, main or principal controller ..... Regulador de maniobra 

Mastic, filling-up putty Almaciga 

Matchboard, sheathing strip Tablero 

boarding (outside carriages), planking Revestimiento, tablero, enlistonado con- 

(wagons), panelling (carriages) tinuo, tablaz6n machihembrado 

Material train Tren (para el transporte) de materiales 

Materials for building Materiales de construction 

Mattock Azad6n 

Mattress Colchon 






ENGLISH-SPANISH 259 

Maximum - braking gradient, steepest Pendiente limite de frenado 
gradient which can be descended with 
the aid of brakes 

cut-out with series release Interrupter de maxima con desenganche 

(automatic) en serie 6 con corta- 
circuito en serie 

gradient, limiting gradient, limit of Pendiente limite de adherencia 
adhesion 

load Carga maxima 

moving dimensions Galibo limite (para la construction de la 

via) 

number of axles Niimero maximo de ejes 

output or power Potencia 6 capacidad maxima 

permissible pressure La mas alta presion admisible 

relay for quick release Relais de maxima para desenganche 

rapido 

relay for slow release Relais de maxima para desenganche lento 

speed Velocidad maxima 

tractive effort or power Esfuerzo maximo de tracci6n 

voltage Tension maxima 

or highest water-level Nivel superior del agua 

Mean lead Distancia media de transporte 

or average speed Velocidad media 

square- value Valor medio de los cuadrados 

value of the current Valor medio de la intensidad de corriente, 

amperaje medio 
Means of communication Medio de comunicaci6n 

of illumination or lighting . . Medio de alumbrado 

Measure or degree of settling, shrinkage . . . Cantidad de exceso para compensar el 

hundimiento 

Measurement of length or distance Medicion de longitudes 

Measuring current Corriente de medida 

instrument Instrumento de medida 

section, control section Section de medida, secci6n de registro 6 

de comprobacion 

tape Metro de cinta, cinta metrica 

transformer Transformador de medida 

Meat refrigerating van Vagon refrigerante 6 frigorifico para carnes 

Mechanical block Block mecanico 

blocking Enclavamiento mecanico 

drive Accionamiento mecanico 

ear Casquillo u ojete de sujeci6n 

gate, gate worked from a distance .... Barrera accionada a distancia 

gate with double rodding Barrera maniobrada a distancia mediante 

transmision de doble alambre 

gate for vertical and horizontal opening Barrera accionada a distancia con doble 

libertad de movimiento 

impurity Impurezas mecanicas 

plunger lock Parada mecanica del boton 

snow-plough Maquina quitanieves 

speed-regulation Regulaci6n mecanica del numero de 

vueltas 

or automatic stoker Aparato automatico para la conduction del 

fuego 

turning-gear Accionamiento 6 mando mecanico 6 por 

motor 

Medium borer Barrena de tamafio medio 

Meeting of advance headings Perforation del tunel 

point Punto de encuentro 

Melaun joint Cubre-junta de Melaun 

Mercury contact Contacto de mercuric 

Mesh connection, A connection Delta-conexion, conexion en triangulo 

star or delta-star connection Conexion en triangulo y estrella 

Mess-room, canteen Cantina 

Messenger cable Cable de suspension 

Metal frame shield Funda protectora de metal 



260 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Metal sash stile with wooden filler Bastidor metalico con relleno de madera 

Metallic (pipe) coupling Accionamiento metalico de los frenos 

frame Marco metalico 

packing, spherical packing Guarnicion metalica, empaquetadura 

guarnicion metalica esferica 

return Alambre de retorno 

Metalling, ballasting Balasto 

Metallurgical welding of the rail joints . . . Soldadura metalurgica de las juntas de 

carriles 6 rieles 

Meter Contador 

candle Bujia metrica 

gauge '. Via de un metro de ancho, trocha de metro 

Method of connection Modo de acoplamiento 6 agrupamiento 

of construction Sistema de construction 

of lighting Sistema del alumbrado 

of procedure for expropriation Declaration publica de los pianos 

of timbering (English-Austrian) Apuntalamiento de la parte central 

of train signalling Modo de anunciar la llegada de los trenes 

of welding rails Procedimiento de soldadura (al fuego) de 

los carriles 6 rieles 

or system of working Sistema de explotacion 

Meto-photography, photographic survey- Fotogrametria 

ing 

Metropolitan or city railway, urban Ferrocarril metropolitano, via metropoli- 

tana 6 urbana 

or city railway system, urban Red urbana 

Mica collar or ring Anillo de mica 

segment Segmento de mica [maniobra 

Mid-position of lever Position intermedia de la palanca de 

Middle axe Eje central 

or auxiliary frame Bastidor auxiliar 

or body or centre of axle Cuerpo del eje 

wheel, intermediate wheel Rueda central 

Mikado Calumet 8-coupled with leading Locomotora de cuatro ejes acoplados con 

and trailing pony truck eje portador delante y eje portador atras 

Mild steel disc or single plate wheel. ..... Rueda de plato de acero 

steel firebox , Caja de fuego de hierro dulce 

Mileage Longitud de transporte 

run during a certain period Trabajo kilometrico 

Mile post, distance post Poste indicador de distancia 6 de section 

Military railway Ferrocarril 6 linea militar 

ramp or wharf Rampa militar 

train Tren militar 

Milk platform Muelle para la carga de la leche 

train Tren lechero 

Miller or milling machine Maquina de fresar 

Miller's coupling, Miller's hook coupling. . Enganche Miller 6 de ganchos de retenida 

Mine depot or station Estaci6n de ferrocarril minero 

insulator Aislador para minas 

locomotive Locomotora minera 6 para minas 

railway Via de mina, ferrocarril minero 

railway motor Motor para ferrocarril de minas 

roadway or track Via de acarreo 6 de transporte 

Miner's hammer, borer's mallet Mazo, martillo minero 

implements or tools Utiles 6 herramientas de minero 

Mineral oil Aceite mineral 

or slag wool, silicate cotton Lana de escorias 

Minimum cut-out Interrupter de minima 

fixed structure Perfil 6 galibo limite del material m6vil 

speed Velocidad minima 

or lowest water-level Nivel inferior de agua 

Missed block Omision del enclavamiento 

Mixed gas Gas mixto 

gauge points or switch Cambio de dos vias 6 aguja para dos vlas 

(de anchura diferente) 

heating Alumbrado mixto 



ENGLISH-SPANISH 261 

Mixed system, commingler system Sistema de mezcla 

train (train for passenger and goods Tren mixto (tren para pasajeros y mer- 
traffic) caderias) 

working Explotacion mixta 

working with dynamos and accumu- Funcionamiento mixto con generadores y 
lators acumuladores 

Mixer, commingler (Aparato) mesclador 

Mixing or combining cone or nozzle Camara 6 chimenea de mezcla 

cone or nozzle with revolving flap .... Tobera de mezcla con valvula rotativa 

tube Tubo de mezcla 

vessel Recipiente mezclador 

Mixture proportions Proporciones de mezcla 

Model for valve-motion Modelo de distribution 

Mogul 6-coupled with pony truck Locomotora de tres ejes acoplados con eje 

portador delante 

Forney, 4-coupled double-ender De dos ejes acoplados, eje portador de- 

lante y dos 6 tres ejes portadores atras 

Molton drops Perla de fusion 

Moment of flexure, bending , twisting Momento de flexion, momento de rotacion 

or tortional , torque 

Momentary load Carga momentanea 6 instantanea 

reserve Reserva momentanea 6 instantanea 

Mono-rail railway, single-rail railway .... Ferrocarril de un solo carril 6 mono-rail 

Morse telegraph Aparato telegrafico de Morse 6 que im- 

prime 

Mortar wall Muro de mamposteria al mortero 

Mortise dowel joint, tenon dowel joint. . . . Ensambladura con espiga 

Motion in full gear Cambio de marcha puesto en la position 

extrema 

link grinding machine or grinder .... Maquina para planar las correderas 

Motor Motor 

bearing, bearing or support of motor. . Soporte de motor (modo de), montaje del 

motor 

bogie or truck, fixed bogie or truck, Bastidor con mecanismo motor, bastidor 
movable bogie fijo, bastidor movil 6 articulado 

brake magnet Freno magnetico del motor 

car or coach Coche automotor 

car brake Freno del coche automotor 

carbon Escobilla de carbon para motores 

with commutating poles Motor con poles de conmutacion 

of compact design Motor de construction compacta 

compressor, electrically driven air- Bomba de aire de impulsion electrica 
compressor 

frame Bastidor del motor 

generator Grupo transf ormador, grupo motor-genera- 
dor 

group Grupo de motores 

line inspection trolley or velocipede . . Vagoneta para inspection movida por 

motor 

pinion, driving pinion Pifion (del) motor, rueda motriz 

suspension Suspension del motor 

switch Interruptor del motor 

truck, hauling truck Remolcador 

truck drive Accionamiento por remolcador 

, the acts as a brake El motor trabaja como freno 

, the acts as a dynamo El motor trabaja como generador 

, the becomes hot El motor se calienta 

, the speed falls or drops El motor va mas despacio, el motor pierde 

el sincronismo 

, the works on resistance El motor trabaja sobre una resistencia 

, the comes out of step El motor pierde la marcha sincronica 

Motorman's, engineer's, or driver's brake- Grifo 6 robinete del maquinista para 

valve maniobra del freno 

Moulding, beading, fillet Friso, moldura 6 listdn de entrepano 

Mount, to a pair of wheels Montar un par de ruedas [sortes 

, to a vehicle on springs Montar un vehiculo sobre muelles 6 re- 



262 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Mount, to or fix elastically Montar sobre muelles 

, to or insert the fire-tube Montar el tubo de humo 

Mountain Montana, terreno montanoso 

Mountain crossing Paso de una montafta 

railway Via de montaiia 

rope hoist Ascensor funicular de montaiia 

slope, slope Vertiente (de una montaiia) 

tunnel Tunel de montana 

side, on the side Hacia arriba 

Mounting of the flange Subida del bordon sobre el riel 6 carril 

Mouth of blast- or exhaust-pipe Embocadura de la tobera de escape 

of chimney- or smoke-stack Boca de la chimenea 

of the burner Embocadura de la manga 

Movable arc-lamp Lampara de arco movil 

bridge Puente movil 

cap to suction ventilator Aspirador con caperuza movil 

claw or jaw coupling, radial coupling. Acoplamiento de grapas articuladas para 

curvas 

combining cone or mixing nozzle Tobera de mezcla movil 

contact wire suspension piece Grapa movil para el alambre de trabajo 

dipper or scoop Pico movil 

flue Chimenea movil 

gangway or ramp Rampa movil 

link Corredera movil 

motor-bogie or truck Bastidor movil 6 articulado del mecanismo 

motor 

platform Plataf orma movil 

point or tongue Aguja m6vil 

reading-lamp, adjustable reading-lamp Lampara de lectura de quita y pon 

rail with contractor's points Carril m6vil, riel movil 

set of wheels, free set of wheels Tren de ruedas movil 

stuffing box Caja de guarnicion movil 

wedge-frame Marco de cierre movil 

weight and dial balance, combined . . . Bascula de peso movil y cuadrante 
Movement of earth masses Transporte de las mases 6 de las tierras 

of rodding pipe line, signal wire Maniobra 

of pistons in the opposite direction to Carrera de los 6mbolos en sentidos inverti- 
each other dos 

of rodding Movimiento de las varillas 

, to-and-fro Movimiento de vaiven para la formacion 

Moving or shifting of earth Transporte de tierra 

load, live load Carga de trafico 

platforms Plataf orma m6vil 

the rails backwards Retroceso de los carriles 6 rieles 

Mud, slime Barro, fango, lodo, scdimento 

chamber or settling pit Colector de fango 

collector Colector de sedimcntos 

pocket Bolsa de fango 

pumping action of the sleepers Formacion de fango por los durmientes 6 

las traviesa 

scraper Limpiabarros 

Muffler, silencer Sordina, escape en camara sorda, amorti- 

guador del ruido del vapor de escape 

Mullion or post of window, pillar of win- Montante 6 poste de ventanilla 

dow 

Multi- (double) arm or blade semaphore . . Semaf oro doble (multiple) 6 de dos aletas 

way turn-table Mesa 6 placa giratoria en estrella 

wire system Sistema de conductores multiples 

phase (two-, three-,), single-phase Poli-fasico (bi-, tri-,), monofasica 

phase or polyphase (alternating) cur- Corriente(alterna) poli-fasica 

rent 

phase motor Motor poli-fasico 

Multiple circuit winding Arrollamiento imbricado 

control Maniobra multiple 

exhaust Flujo 6 chorro multiple [multiple 

intermediate compensator (Mecanismo de) compensacion intermedia 



ENGLISH-SPANISH 263 

Multiple junction (station) Estaci6n de bifurcation multiple (estaci6n 

de), punto de uni6n 6 empalme 
line railway (double-line), single track Ferrocarril de una (dos, varias) vias 

(single line) 

line superstructure Tablero de varias vias 

panelling Revestimiento 6 tablero multiple 

stroke gong or bell, continuous-action Timbre de golpes repetidos 

gong or bell 

Muslin covering Revestimiento de muselina 

Mutual induction . Induccion mutua 



N 

N wires N alambres 

Nail Clavo 

holes, to dowel the holes Enclavijar los agujeros de los clavos 

Naked or open or exposed burner Mechero abierto 

wire " Alambre desnudo 6 expuesto 6 vivo 

Name plate Placa 6 chapa indicadora del nombre 

Naphtha Nafta 

Naphthaline Naftalina 

holder or reservoir Deposito de naftalina 

Narrow firebox Caja de fuego estrechada por abajo 

gauge, gauge railway Via estrecha, trocha angosta (Argentina) 

or broad-gauge combination coupler.. Acoplamiento para vehiculos de vias de 

anchuras diferentes 
meshed netting Varilla para chispas de mallas pequenas 

part of chimney, waist of chimney Estrechamiento de la chimenea 

top flange Ala superior corta 

Narrowing or tightening of the gauge. . . . Estrechamiento de la via 

Natural or overgrown soil, bush, vegetable Terreno virgen 

mould 

water Agua natural 

Nature of ground or soil Naturaleza del terreno 

Nave of toothed wheel Cubo de rueda dentada 

Necessary space Espacio necesario 

Neck of journal Cuello 6 gorron del eje 

ring, bush Cuello de fondo 

Needle telegraph Aparato telegrafico de cuadrante 

valve, conical stop- valve or top Grifo conico 

Negative booster Dinamo colectora 6 aspiradora, booster 

negative 

boosting main, suction main Feeder de retorno, alimentador de retorno 

boosting transformer, suction trans- Transformador colector 
former 

plate Placa negativa 

tortional moment or torque Movimiento de rotacion negative 

Net load Carga util 

receipts surplus Exceso 6 beneficio de explotacion 

weight Peso neto 

Network current, line current Corriente de linea 6 de red 

of lines Red de vias 

, to overload the line or Sobrecargar la red 

of railways, railway system, railroad Red de ferrocarriles 
system 

Neutral position Posicion neutra 

wire, third wire, the Conductor neutro 6 compensador 

point Punto neutro 

Newly-laid line Asiento de una via nueva 

Nickel steel Acero-niquel 

Nickeline strap or strip Cinta niquelina 

Night signal Serial nocturna 

Nippers, pincers, or round pliers, pliers . . . Tenazas de corte, tenazas de pico rodondo, 

alicates, tenazas de sujeci6n 

, wire-cutter Corta-alambre 



264 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Nipple or bearing of spring buckle Perno de la brida del muelle 6 del resorte 

Nitro-gelatine Dinamita-goma 

glycerine Nitro-glicerina 

No-current breaking, opening on broken Abrir sin corriente 

or dead circuit 

load characteristic, internal charac- Caracteristica en vacio 

teristic, saturation curve 

load current Corriente a 6 en vacio 

-load resistance, resistance when run- Resistencia en vacio 
ning light 

load voltage Tensi6n a 6 en vacio 

load, to run away at load Dispararse al descargar 

load run, running light Marcha en vacio 

Noisy or hard running of the locomotive . . Marcha dura de la locomotora 

Non-conducting or boiler-lagging com- Materia calorifuga 

position 

continuous drawgear Aparatos de enganche separados 

coupled or carrying or free axle Eje portante 

elastic or rigid drawgear Enganche 6 atalage rigido 

inductive Sin inducion, no-inductivo 

inductive resistance Resistencia no-inductiva 

interlocked switch, outlying switch. . . Aguja independiente 

leading wheel Rueda conducida 

lifting injector Inyector no-aspirante, inyector en carga 

porous, impermeable Impermeable 

return of clack or check- valve Valvula de retention 

smoking compartment Departamento para no-f umadores 

stop-train Tren directo 

supporting or floating packing-ring . . . Segmento 6 aro suspendido 

uniform or irregular combustion Combusti6n irregular 

Normal position of turn-table Posici6n principal 6 normal de la mesa 6 

placa giratoria 

Nose Piano inclinado del gancho 

block Adoquin de borde 

or log suspension Suspension por ore j as 

or point of the crossing Punto del corazon 

Notch or groove in valve-flange Abertura en el recubrimiento del dis- 

tribuidor 

or groove in valve-seat Abertura en el espejo del distribuidor 

locking Ranura del cerrojo 

plate Rueda de trinquete 

in plunging Muesca de la varilla del aparato de block 

protector Protectora de los trazos 

in tappet rod Muesca del pestillo [traviesas 

, to or cut the top of a sleeper or tie Abrir las cabezas de los durmientes 6 las 

Notched disc Rueda de mando 

spike Escarpia lanceolada 

stock-rail Riel 6 carril de apoyo entallado 

tappet rod Pestillo, corredera de enclavamiento 

Notching, cross , cross jagging Ensambladura con espiga y entalladura,- 

entalladura cruciforme 6 en cruz 

the fish-plate Entalladura de la base del carril 6 riel 

of the sleeper Entallado de la traviesa 6 del durmiente 

of the steelyard Entalladura 6 trazo del brazo 

or recessing the stock-rail Entalladura del carril 6 riel de apoyo 

Notice board, warning board, crossing sign Disco 6 tablilla de aviso 

Noxious space Espacio perjudicial 

Nozzle, air-nozzle Tobera de tiro 

head Cabeza de tobera 

Number of ampere-turns Numero de los amperios-vueltas 

of axles Numero de ejes 

of cycles (per second), frequency, Frecuencia, numero de periodos 
periodicity 

of lines of force Numero de lineas de fuerza 

of poles Numero de polos 

of revolutions of the wheels . Numero de vueltas de las ruedas 



ENGLISH-SPANISH 265 

Number of teeth Numero de los dientes 

of turns, of windings Numero de las espiras 

plate Placa indicadora del numero 

slide Registro de pago 

of rolling stock Numero efectivo de vagones 

of train Numero del tren 

Nut-insulator . Aislador de nuez 



o 

Oblique arrangement of goods or freight Posicion en zigzag de los muelles para 
sheds mercancias 6 mercaderias 

crank Eje con cuerpo oblicuo 

position of car Oblicuidad del coche 

(angled) turn-table Placa giratoria para cruzamiento oblicuo 

ly cut or split piston ring Segmento cortado oblicuamente 

Oblong hole or slot Ojo oval 

Observation car or carriage Coche de observation 

Obtain, to or receive current Recibir la corriente 

Occupied track Via ocupada 6 cerrada 

Octagonal spike Escarpia octogonal 

Offer, to the train Pedir la entrada del tren 

Off-hand buying of ground Adquisicion 6 compra directa de los te- 

rrenos 

Office bell Timbre de oficina 

Offices of administration or management, Oficinas 6 edificios de la administracion 

general offices or buildings 

Official guide, railway guide Guia de ferrocarriles 

inspection Visita 6 inspection oficial (a cargo de) la 

administracion de los ferrocarriles 

submission Concurso publico 

's dwelling-house Edificio para habitaciones de servicio 

's residence Habitation de servicio 

Off-set screw jaw Pieza de articulation acodada 

valve rod Vastago de bayoneta del distribuidor 

Ohmic loss Perdida 6hmica 6 producida por el calenta- 

miento 

voltage component Componente ohmica de la tension 

voltage loss Perdida ohmica de tension 

Oil atomiser or sprayer Pulverizador del combustible liquido 

box or lubrication box, with spring Deposito de aceite con tapa de charnela 
cover 

blast or burning Hogar para aceite 

brush Pincel para aceite 

can or pot Bidon para grasa 

* can with thumb button, valve can or Alcusa con valvula 

feeder 

can or feeder for lubricating Aceitera 

cloth, wax cloth Tela encerada 

cooled starter, starter with oil cooler Aparato de arranque refrigerado por 

aceite 
cooled transformer Transformador de aceite 

crank box Caja de cambio de direcci6n llena de aceite 

cup, lubricating plug Vaso engrasador 

cup or automatic air-cylinder lubricator Engrasador automatico del cilindro com- 

presor 

gas Gas de aceite 

gas burner Mechero para gas de aceite 

gas lamp Lampara de gas de aceite 

gas plant or producer Fabrica de gas de aceite 

gas production or manufacture or Producci6n 6 fabricaci6n de gas de aceiie 

generation 

groove or way, lubricator groove Ranura de engrase 6 de Iubrificaci6n 

insulator Aislador de aceite 

level mark Marca de nivel del aceite 



266 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Oil lighting Alumbrado de aceite 

lubrication or oiling Engrase 6 lubrificacion con aceite 

nozzle Tobera de combustible liquido 

reservoir, tank, well, or box Reservorio de aceite 

pad or waste Almohadilla de engrase 

passage or hole Lumbrera 6 agujero de engrase 

pipe Tubo para aceite, canal tubular llcna de 

aceite 

reservoir or vessel Deposito de aceite 

supply Introduction de accit 

supply cock with adjustable screw. . . Grifo de entrada del aceite con tornillo de 

precision 

switch Interrupter de aceite 6 en aceite 

switch operated by solenoid Interrupter de aceite con impulsion por 

solenoide 

syringe Jeringuilla para aceite 

tank car, truck or wagon Vagon para petroleo 

throw ring Anillo de engrase 

transformer with cooling ribs Transformador de aceite con aletas de 

refrigeracion 

transformer with water cooling Transformador de aceite con refrigeracion 

por agua 

valve Valvula de aceite 

waste or pad Almohadilla de engrase 

-well division Fondo intermedio 

One half of the coupling Mitad del enganche 

hole burner or rat-tail Mechero de un solo agujero 

part frame or casing Caja de una pieza 

sided double switch, sided three- Cambio doble unilateral, aguja doble' 

throw switch unilateral 

sided locking ring Corona de enclavamiento unilateral 

sided pull Traction unilateral 

sided or single suspension of link .... Suspension unilateral 6 por una biela del 

sector 

Open arcade or hall Sala abierta 

buffer casing Caja-guia de tope abierta 

cable, tail rope Cable abierto 

car or truck or wagon Coche abierto (de tranvia), vagon de 

mercancias abierto 

circuit (current), working current .... Corriente de trabajo 

cut or cutting, through-cut Trinchera abierta 

disc, signal all right Disco de via libre (paralelo a la via) 

ditch Foso abierto 

drain Alcantarilla abierta 

goods shed Cobertizo para mercancias 

insulator holder Porta-aislador abierto 

line, clear line Via entre las estaciones 

link Sector abierto 

longitudinal ditch Atarjea longitudinal abierta 

pit Foso descubierto 

platform or uncovered platform Plataf orma abierta, anden descubierto 

point or tongue Aguja abierta 

return bend, easy bend Codo de retorno abierto 

rods Varillas abiertas 

slot Ranura abierta 

stream or watercourse, water Agua a cielo abierto 6 superficial 

type motor Motor abierto 

, to out the lines Separar las vias 

, to the regulator or throttle Abrir el regulador 

Opening for axle-box guide or horn-block Recorte para las resbaladeras de cajas 

in boiler Orificio en la caldera 

in boiler lagging Orificio en el revestimiento 

bridge signal, swing-bridge signal, Serial de puente giratorio 

drawbridge signal 

on broken or dead circuit, no-current Abrir sin corriente 
breaking 



ENGLISH-SPANISH 267 

Opening in disc- wheel centre Vaciado 6 agujereado del cuerpo 6 centre 

de la rueda 

for pipes and wires, lead out Paso de pared 

in side planking Abertura de pared lateral 

Operate, to the cock Girar el robinete 

Operating cheek Brida de ajuste 

crank Manivela de maniobra 

cylinder Cilindro de mando 

magnet Electro-iman de regulacion 

pulley, driving pulley Polea de maniobra 

shaft, tip beam or shaft Arbol 6 eje del basculador 

Opposite joints Juntas paralelas 6 en escuadra 

Optical short-circuit tester Indicador optico de circuito corto 

signal, visible signal Serial de vista u optica 

Optional halt or stop Parada discrecional 

Order of connection Orden de las posiciones de conexion 

of importance of trains Clasificacion de los trenes por su impor- 

tancia 

of traffic Reglamento para el trafico 

Ordnance truck Vagon para canones 

Ordinary compartment, compartment with Compartimiento entero 

two benches 

or two-way turn-table Placa 6 mesa giratoria en cruz 

Organization of service Organization de la explotacion 

Origin of curve, spring of curve (Punto de) origen de una curva 6 de un 

arco 

Ornamental or carved moulding Moldura decorativa 

wall rosette Roseta mural 6 de pared 

Oscillating or pendulum lock Enclavamiento oscilatorio 6 de pendulo 

Oscillation of the locomotive Oscilacion propia de la locomotora 

Oscillatory discharge Descarga oscilatoria 

Out of phase Fuera de fase 

of step, to fall of step Perder el sincronismo 

Outbound track, going track, departure Via de salida 

line 

Outbuildings, annexes Edificio secundario, dependencias, anexo 

Outer door, entrance door Puerta exterior 

fish-plate or splice-bar Brida exterior 

frame Bastidor exterior 

line of rails Fila exterior de rieles 6 carriles 

main or conductor Conductor exterior 

rail Carril exterior, riei exterior (Sud America) 

shell Cubierta del hogar 

surface Superficie exterior 

Outlet Tabuladura de salida 

or down-stream end of current Salida de la alcantarilla, frente de aguas 

aba jo 

of feed or suction pipe Tabuladura de salida 6 de aspiration 

pipe, discharge pipe Tubo transversal de desagiie 

valve for hydrocarbon Valvula de evacuation de los hidrocar- 

buros 

for wire from pipe Extremidad 6 cabeza del tubo 

Outlying switch, non-interlocked switch. . Aguja independiente 

Outside girder Viga exterior 

locking Cerrojo de punta con varilla de union 

transversal 

admission Admision exterior 

axle Manivela exterior 

cylinder Cylindro exterior 

frame, outer frame Bastidor exterior 

lap, admission lead, steam-lap Admision anticipada, avance a la admision, 

recubrimiento exterior del distribuidor 

planking, sheathing Revestimiento exterior de la pared 

shell of firebox Caja de fuego exterior 

valve-gear Distribution exterior [caja exterior 

valve to inside valve-gear Distribucion interior con distribuidor 6 



268 DICTIONARY OP RAILWAY TERMS 

Oval controller Regulador ovalado 

section volute spring Muelle conico en volutas de seccion ovalada 

Overbridge, over-line bridge Paso 6 puente superior 6 por encima 

Overflow Rebosadero 

pipe Tubo de rebosadero, tubo de toma de 

aceite, tubo de desagiie 

space Espacio del rebosadero 

valve Valvula del rebosadero 

water Excedente de agua, agua que sale del 

rebosadero 

Overgrown or natural soil, bush or vege- Terreno virgen 

table mould, virgin soil 

Over-ground or surface turn-table, climb- Placa 6 mesa giratoria en saliente 6 con 

ing or raised turn-table pianos de acceso inclinados 

Overhang Saliente, vuelo 

of longitudinal girders Saliente 6 alero del larguero 

of platform Saliente del muelle 6 plataforma 

or radius of contact rod Portada 6 alcance de la pertiga de con- 

tacto 
line section or stretch Seccion de conducto aereo 

or supporting bearing or spring Resorte encima de la caja 

Overhanging axle, projecting axle Eje prominente 6 saliente 

roof or penthouse Alero 

Overhead-current supply Conduccion aerea de la corriente 

frog Cambio de via 6 aguja del alambre de 

trabajo 

lighting, top lighting Luz superior 6 central 

or aerial line Lfnea aerea 

line material Material para el conducto aereo 

network Red aerea 6 de conductores 

railway Ferrocarril a6reo, via aerea 

traveller, travelling crane Grua m6vil (puente), grua corredera 

working or operation Funcionamiento con conductor aereo 

Overlapping of block sections, block Recubrimiento de las secciones del block 

system with overlaps 

gangway Pasillo movil 6 de solapa 

joint or scarf to piston packing ring. . . Segmento cortado a recubrimiento 

or telescopic shell-rings or courses .... Virolas enchuf adas la una en la otra 

or interlacing of lines Enlace de las vias 

Overload Sobrecarga 

cut-out circuit breaker Limitador de corriente 

, to the line or network Sobrecargar la red 

Overtaking of a train Alcance de un tren a otro 

P 

Pacific, locomotive 6-coupled with leading Locomotora de tres ejes acoplados, truck 

bogie and trailing pony truck delantero y eje portador atras 

Pack, to pack or bed the line Rellenar la via 

, to pack or tamp the sleepers or ties . . . Batear el durimente 6 la traviesa 

Packer, beater pick, tamping pick Bate 

or beater or tamping pick with inter- Bate con cabeza cambiable 
changeable head 

Packet depot or parcels station Estacion para bultos 

Packing, tamping Relleno, relleno por detras de la mam- 

posteria, golpe de bateado 

block for screw-jack Tabla para gato 

extractor Sacatrapos, sacatacos, sacaborra 

lath Plancha de relleno 

the line, bedding the line Relleno de la via 

or filling plate Hierro de revestimiento 6 de henchimiento 

plate bond Conexi6n por piezas de contacto 

or rolling ring Anillo de guarnici6n (de caucho), seg- 

mento 6 aro de guarnicion 

rod Mazo acodillado para batear 



ENGLISH-SPANISH 269 

Packing or tamping of the sleepers or ties . Bateado de los durmientes 6 las traviesas 

wedge Cuna de relleno 

Pad saw, hand saw Serrucho, serrucha 

Pail Cubo 

Paint Pintura 

grinder Molino para colores 

without white-lead (Mano de) pintura sin cerusa 6 albayalde 

Painting or coating of the clothing sheet Capa de pintura de la chapa de envoltura 

Pair of switch-blades or tongues Par de agujas del cambio 

of wheels Par de ruedas 

of wheels and axle Juego 6 tren de ruedas 

Pairs of cranks placed at 90% or at right Pares de manivelas a 90 grados 

angles 

Palm stay, belly stay, throat brace Tirante de placa tubular 

Pan or blade, ash , drip Pala sin el mango, cenicero, paragotas 

Pane, window Vidrio de vidriera 

Panel Entrepano, cuarter6n 

Panelling (carriages), sheating or sheathing Revestimiento, tablero, enlistonado con- 

(carriages), matchboarding (outside car- tinuo, revestimiento 6 tablero multiple 

riages), multiple 

Pantograph or scissors-shape collector, Toma de corriente de parale!6gramo 

articulated parallelogram articulado, paralel6gramo articulado 

gate, folding lattice door Puerta de rejilla 

Pantry, kitchen of restaurant carriage . . . Reposteria del coche restauran 

Paper roof Techumbre de papel, techo de papel 

Paraffin, rock or coal-oil, petroleum Petroleo 

lamp Lampara de petr61eo 

Parallel-flow and counterflow superheater Recalentador mixto, recalentador de co- 

rrientes del mismo sentido y opuestas 

flow superheater Recalentador de corrientes del mismo 

sentido 

lever connection Acoplamiento por palancas paralelas 

rod, coupling rod, side rod Biela de acoplamiento 

, to go over or to change to connection Pasar al acoplamiento en paralelo 

, to run in or in multiple Funcionar en paralelo 

Paralleling alternators, connecting alter- Acoplamiento en paralelo de maquinas de 

nators in parallel or in multiple corriente alterna 

Parapet Muro de defensa, reborde (para evitar el 

desprendimiento de tierras) 

Parcel net, basket rack Rejilla para equipajes 

or luggage rack Rejilla para equipajes, porta-equipajes 

shelf, side rack Tabla para equipajes, table mural para 

paquetes 

or piece-goods train Tren para paquetes 6 encomiendas 

post Encomiendas postales (Argentina) 

van (mail) Coche para paquetes postales 

Parcels Farderia, bultos 6 encomiendas 

depot or packet station Estacion para bultos 6 encomiendas 

traffic Trafico de bultos 6 de farderia 

Partial covering of turn-table Recubrimiento parcial de la plataforma, 

6 mesa 6 placa giratoria [mano 

withdrawal of hand-worked pawl .... Desenclavamiento parcial del pestillo de 

Parting or break-away of the train Separation 6 division del tren 

Partition Pared intermedia 

or rib between piston rings Tabique entre los segmentos 

door, intermediate door Puerta interior 6 del pasillo 

half, low Pared 6 tabique de altura media 

Partly closed slot Ranura semi-cerrada 

Parts of driving-gear Organos 6 partes del mecanismo motor 

of the roadway Elementos constitutivos de la calzada 

Pass, to the points or the switch-facing Despegar 6 tomar de ta!6n una aguja 

, to the points or the switch-trailing Tomar la aguja de punta 

Passage, air-passage Canal, canal de ventilation 

cross section Seccidn de paso 

or duct for hot air, hot-air conduit .... Canal de aire caliente 

of current Paso de corriente 



270 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Passage of the weighing machine Canal para bascula 

way or side corridor Pasillo lateral 

Passenger communication apparatus Aparato de intercomunicaci6n para trcnes 

communication signal Serial de intercomunicacion para trenes 

communication valve, emergency brake Robinete del ireno de alarma 

depot or station Estacion para viajeros 

footbridge, linebridge Pasadera de estacion 

kilometer or mile Viajero-kilometro 

motor-car or coach Coche automotor para viajeros 

line Via para coches de viajeros 

locomotive Locomotora para tren de viajeros 

traffic Trafico de viajeros 

train Tren de viajeros, tren correo 

tunnel or subway ' Tunel para viajeros 

s' electric communication signal Senal electrica para trenes 

pullbox or emergency brake Caja del tirador del freno de alarma 

pullbox handle or emergency brake . . . Mango del freno de alarma 

pullgear or emergency brake Mecanismo del freno de alarma 6 del 

llamador 

s and freight Pasajeros y carga 

Passing loop for one line, shunting siding Via de apartadero unilateral 

on one side of line 

loops for both lines, shunting sidings Via de apartadero bilateral 
on both sides of line 

place Punto de apartadero 

round or avoiding a district or a Rodeo de una localidad 6 de un terreno 
property 

through or crossing or traversing a Cruce de una parcela de terreno 
property 

of trains, trains overtaking each other Adelanto 6 alcance de otro tren 

or priming of water into the steam- Arrastre de agua en los cilindros de vapor 
cylinder 

Pasted bill, adhesive or gum label Etiqueta 

Path of crank pin Recorrido de la manivela 

of current Circuito de la corriente 

or course of lines of force Trayecto de las lineas de fuerza 

Pattern-maker's shop, shop Taller de modelos 

Paved crossing Cruzamiento 6 paso adoquinado 

Pavement Empedrado, pavimento, afirmado (Argen- 
tina) 

, to beat the Apisonar el empedrado 

Paving of pit Pavimento 6 enlosado del foso 

Pawl, latch, trigger, catch Trinquete, gatillo, gatillo de cierre 

Pay-box system Sistema de caja de pago 

, to out the wire Desarrollar el alambre 

Pea-pod sleeper Traviesa con cierre de cabeza ensanchada 

Pear-shaped rail-head Cabeza de riel 6 carril periforme 6 en forma 

de pera 

Peat, turf Turba 

Pedestal or axle-box guide Guia resbaladera de caja 

for block instrument Base del aparato de block 

brace, axle-guide stay, horn-stay, clip Ataguia de las guias 
for axle-box 

frame, horn-block, axle-box guide. . . . Placa de guarda, guia resbaladera de caja 
Peep-hole Mirilla 

Peg, stake, hat or hook Jalon, piquete, gancho para col gar som- 
breros 

or stake of gas-pipe Poste de tubo de gas 

, to out the line, to set out the line Jalonear la linea 

out a curve from the cord Trazado de una curva tomando la cucrda 

como base 

out a curve from the tangent Trazado de una curva tomando la tagcnte 

como base 

Pegging out or staking a line Jalonear la via., alineacon de la via 

Pendulum lock, oscillating lock Enclavamiento oscilatorio 6 de pendulo 

Penthouse roof Cubierto de dos aguas 6 de doble vertiente 



ENGLISH-SPANISH 271 

Percentage of ash, actual or absolute Contenido absolute de cenizas 

of ash 

of brake power Resistencia en tantos por cientos del peso 

frenado 

inclination Rampa en milimetros por metro 

of load Carga en tanto por ciento 

of water in the steam, wetness (mois- Proporcion de agua contenida en el vapor 
ture) of steam, water contained in the 

steam 

test Ensayo en tanto por ciento 

Percussion borer Barrena de percusion 

drill Barrena 

Perforated disc signal Disco agujereado para senales 

Period of burning, duration of lighting, Duracion del alumbrado 

burning 

or duration of charging Duracion de la carga 

of discharge Periodo 6 duracion de la descarga 

of free storage Plazo de almacenaje [estacion de partida 

of journey Tiempo de recorrido, hasta la vuelta a la 

of work, of rest Periodo de trabajo, periodo de descanso 

Periodical lubrication Lubrificacion 6 engrase periodic 

Periodicity, freqneney, number of cycles Frecuencia, numero de periodos (por se- 

(per second) gundo) 

Periphery of armature or rotor, armature Circunferencia del inducido 

circumference 

Permanent or continuous output Potencia constante 

way inspection Vigilancia de la via permanente 

way wagon, service car Vagoneta para el servicio de la via 

way for tramway, tramway track, tram Superstructur-a de tranvias 
road 

Permeability or porousness of the ballast Permeabilidad del balasto 

Permeable, porous Permeable 

Permission to go ahead or to start Permiso de marcha 

Permissive block Enclavamiento a voluntad 6 facultative 

staff Baston para enclavamiento facultative 

Perpendicular shaft Pozo vertical 

Petroleum store-room Almacen de petr61eo 

, paraffin, rock or coal-oil Petroleo 

or paraffin or coal-oil lamp Lampara de petroleo 

locomotive Locomotora de petr61eo 

Petticoat pipe, blast- or exhaust-pipe with Escape con tobera intermedia 

intermediate nozzle 

Phase coincidence Concordancia de fases 

difference, difference of phases Diferencia de fases 

difference indicator Comparador de fases 

-displacement Desplazamiento 6 discordancia de fases 

avance de fase 6 retraso de fase 

indicator Indicador de fases 

, in or in step En fase 

meter Fasimetro 

voltage Tensi6n sencilla 6 de fase 

, to shift the s Desplazar las fases 

s, to exchange the s Cambiar las fases 

Photographic surveying, metro-photo- Fotogrametria 

graphy 

Pick, pickaxe, coal-pick, beater or tamping Pico, martillo para carbon, bate 

pick 

up pipe, scoop, dip pipe Tubo de toma del agua 

up trough, water-trough, scoop channel Canal de alimentaci6n 6 de toma de agua 

s up, the battery picks up the load La bateria entra en action 6 en f uncion 6 

se intercala 

Pickaxe Pico 

Picker, short borer, pitching borer, jumper, Barrena corta 6 para empezar el agujero 

gad 

Picking up water whilst running, scooping Toma de agua (sin necesidad de parada 6 

durante el rodamiento) 



272 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Piece-goods or parcel train Tren para paquetes 6 encomiendas 

Pielock superheater Recalentador pielock 

Pier of a bridge or viaduct, bridge . . . . Pila de puente 

Piercing, boring, drilling Perforacion, abertura 

Pigeon-hole rack Casillero 

Pikeman, clearer, hewer, holer Minero 

Pile or stake driven to strengthen a slope Estaca 6 pilote hincado con martinete 

Pillar, side pillar, body post Poste, montante, larguero 

stanchion or post Virotillo, larguero, jamba de fuerza 

Pillow block Base del cuchillo 

pivot, foot-step Garon lenticular 

Pilot, cow-catcher Limpa-via de rejilla, rastrillo, quita- 

piedras, merinaque (Argentina), trompa 

(Chile) 

or cow-catcher coupler Acoplamiento delante del quitapiedras 

or bank engine, helper Locomotora de refuerzo (enganchada a la 

cabeza del tren) 

or bye-pass flame or light Llama de encendido 

or bye-pass jet Mechero de encendido 

or bye-pass light pipe Tuberia de encendido 

truck, leading bogie or truck Boga delantera 

wire Alambre 6 hilo de piloto 

Pin Espiga de accionamiento 

or bolt of brush-holder Tornillo de porta-escobilla 

inserted from inside Perno introducido por adentro 

inserted from outside Perno introducido por fuera 

Pincers or nippers or pliers Tenazas, alicates 

Pinch-bar, wagon-moving device Palanca, alzaprima, empujador de vagones 

Pine-wood Arboles verdes 6 de hoja perenne 

Pinion, cogwheel Rueda dentada 

and rack drive Accionamiento 6 mando por medio de 

corona dentada 

shaft, driving shaft Eje de rueda dentada 

Pipe, hollow rod Tubo de transmision 

bending machine Aparato para encorvar los tubos 

carrier, rod carrier, rod support Guia 6 soporte de la varilla 

clamp or clip Collar de tubo 

connection with ball joint Union de tubo por articulacion esf erica 

culvert Alcantarilla tubular [miento 

drain, drain-pipe Desaguadero, tubo de drenaje 6 de sanea- 

joint paste Pasta para junturas de tubos 

line rodding Transmision rigida 

plug Tapon de varilla hueca 

Piping or hollow rods Varilla tubular 6 hueca 

Pirani-booster group or set, group of Grupo Pirani, grupo de boosters 

automatic reversible battery boosters . . 

Piston of valve, distribution piston . . . Embolo distribuidor, piston distribuidor 

packing leather Manga 6 guarnicion de cucro del embolo 

packing ring with overlapping joint or Segmento cortado a recubrimiento 

scarf 

pressure Presion sobre el embolo 

pump Bomba de Embolo 

ring groove Ranura del 6mbolo 

rod Vastago del embolo 

stop washer Arandela amortiguadora del cheque del 

6mbolo 

stroke Curso 6 carrera 6 golpe del embolo 

valve Distribuidor cilindrico 6 valvula del 6mbolo 

valve for superheated steam Distribuidor cilindrico de vapor recalen- 

tado 

with replaceable body or flange Embolo de aro intercambiable 

Pit gravel Balasto 6 grava de cantera 

with bottom inclined towards centre . . Foso de rodamiento con bordes biselados 

6 con bordes en talud 

coal Carbon fosil 6 de piedra, hulla 

for traverser Foso de la via 



ENGLISH-SPANISH 273 

Pit track (Via de) apartadero, via de estaciona- 

miento 
Pitch of sleepers Distancia 6 separacion de las traviesas 

of roof-sticks, distance between roof- Distancia entre los cercos 6 las curvas 
sticks 

of tone Altura del tono 

Pitching, rocking Movimiento de cabeceo 

borer, short borer, jumper, gad, picker Barrena corta 6 para empezar el agujero 

of slope Revestimiento del talud de piedras 

Pivot, king pin, centre pin Gorron, pivote, centre de rotacion 

casting Marmita 

collar Collar guia del gorron 

frame Caballete soporte del eje 6 del arbol gira- 

torio 

plate Placa de maniobra 

of the tongue Centre de rotacion de la aguja 

(central) of turn-table, king bolt Pivote (central) de la placa 6 mesa giratoria 

Placard Cartel 

Place where accident occurred Lugar de un accidente 

of current generation Lugar de producci6n de la corriente 

, to the sleepers, ties, rails Colocar 6 asentar los durmientes 6 las 

traviesas (los carriles 6 rieles) 

, to or string the trolley wire Montar el alambre de trabajo 

, to the vessels in position with the Abordar las vfas de cargamento con el 

landing rails for transhipment ponton transbordador 

Placing wooden wedges under the turn- Colocacion de curias de madera debajo de 

table la placa 6 mesa giratoria 

Plain arm, solid bracket Brazo macizo 

chisel, flat-ended chisel or drill Barrena de minero, barrena de un solo 

corte 

slide valve, D-slide valve Distribuidor en concha 

triple valve Triple valvula 

Plan of lines Piano de las vias 

of overhead lines Piano de los conductores adreos 

or scheme of wiring, diagram of con- Piano de la distribution 
nections, wiring diagram 

Plane of rope Piano funicular 

, to down the switch-tongues Cortar las agujas en bisel 

Planing machine, planer, shaping machine Maquina de cepillar 

machine for switch-points, switch- or Maquina para acepillar las puntas de 
point-planing machine agujas 

Plank, joist Madero 

covering, crossing Revestimiento de maderas 

Planking (wagons), panelling (carriages), Entarimado, tablero, revestimiento, en- 
sheeting or sheathing (carriages), match- listonado continue, borde 
boarding (outside carriages), side 

Plant, installation Instalacion 

Plantation for protecting an embankment Plantacion de protecci6n del terraple*n 

for protecting line from snow-drifts, Plantacion paranieves 
snow-protecting 

Plate or disc-buffer Tope de arandelas, tope de placa 

centre, solid-wheel centre Plato de rueda 

disc wheel Rueda con plato de chapa 

dressing or straightening machine . . Maquina para enderezar chapas 

for boiler barrels Chapa del cuerpo horizontal 

frame Bastidor de chapa 

lightning arrester Pararrayos de placas 

link or shackle-spring rigging Suspension de muelle por bielas 6 placas 

gemelas 

rail, flat rail Carril piano, riel piano (Argentina) 

shears, shears Tijeras para chapas 

shop Taller para trabajar chapas, caldereria 

sleeper or tie Soporte de placa 

or laminated spring Resorte 6 muelle de hojas 

with large surface Placa de gran superficie 

Platelayer, trackman Pe6n, asentador, obrero 

T 



274 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Platelayer's foreman, inspector (of gang) . Inspector de vias, capataz, jefe de canton 

gauge, rail-gauge template Patron de ancho (de la via) 

tools and implements Herramientas y utensilios 

Platform Plataforma, anden 

barrier Barrera de acceso al anden 

bell or gong Timbre de and<5n 

bridge between two cars Plancha entre dos carros 

or flooring of a bridge Tablero del puente 

or deck of bridge Piano de la via 

coping, curb Adoquin, bordillo, encintado 

extending between the lines And6n entre las vias 6 en U 

floor covering Revestimiento del and6n 

floor-plate Chapa de plataforma 

gangway And6n al nivel del suelo 

hand-rail, railing Barandilla de plataforma 

inclined one way And6n de declive unilateral 

inclined both ways Anden de declive bilateral 

locking Cierre de plataforma 

rail Carril 6 riel del puente (de bascula) 

roof Cubierta del ande~n, marquesina, techo de 

plataforma 

truck or wagon, flat car Vagon de plataforma 

wall Antepecho de plataforma 

of weighing machine Puente de bascula 

Play between web of rail and fish-plate Juego entre el cuello del riel 6 carril y la 

(splice-bar) brida 

of the weighing machine Juego 6 movimiento de la bascula 

Pliers Alicates 

Plug, charging plug Tap6n, clavija, tap6n de carga 

commutator Conmutador de clavija 

dowel made of hard wood Clavija de madera dura 

fuse Contracircuito de tapon 

holder or socket Cerradura de enchufe 

of cock Macho de grif o 

of main cock Macho del grifo principal 

for testing Tap6n de prueba 

tube key or rod Colocatapones de tubo 

Plugged sleeper Durmiente 6 traviesa fija con clavijas 

Plugging or dowelling the sleepers Enclavillado 6 empernado de los dur- 

mientes 6 las traviesas 

Plumb bob Plombada 

or lead seal Cierre con plomo 

Plunger, key Cerrojo, pasador, perno de resbalamicnto 

para cierre, varilla de presion, contacto 
de presi6n 

casting Manguito de guia del perno del cerrojo 

or rod or shank or stem of buffer Vastago de tope 

or ram of buffer, buffer Fuste del tope, camara del tope 

lock Enclavamiento por regleta 6 por barra 

pump Bomba de dmbolo buzo 

, the rises La varilla del block sube 

Plush Felpa, velludo [eldctrica 

Pneumatic brake with electric control . . . Freno de aire comprimido con maniobra 

drilling Perforaci6n por aire comprimido, perfora- 

ci6n neumatica 

gear (auxiliary) Cambio de marcha auxiliar por aire com- 

primido 6 por servo-motor 

door opener Abre-puerta neumatico del hogar 

hammer Martillo-pil6n neumatico 

-jack, compressed-air jack Gato neumatico 6 de aire comprimido 

motor with electric control Motor de aire comprimido con regulaci6n 

e!6ctrica 

power plant Aparato de maniobra de aire comprimido 

switch Interrupter de aire comprimido 

Pocket bolt, stake bolt, stancheon bolt Pasador de sujeci6n del telero 

, double brace Quicio doble de la barra de tensi6n 



ENGLISH-SPANISH 275 

Pocket of mud, mud Bolsa de fango 

or recess for window or sash Caja 6 hueco de la portezuela 

Pocketing or spreading hole Hendidura de la pared 

Point or switch, automatic Punto, cambio, cambio (de via) automatico 

of anchorage Punto de anclaje 6 de detencion 

of anchoring Punto de anclado 

of blade Punta de la aguja 

of branching-off , spring of curve Punto de bif urcacion 

break, break of Punto de interrupci6n 

of cast steel to build up crossing Corazon ensamblado con punta de acero 

fundido 

of change of gradient Punto de cambio de pendiente, origen de 

pendiente 

of commencement of the railway Origen de la via 

of condensation, dew Punto de condensation 

connection, connection to s Union de las agujas 

of consumption of current Punto 6 lugar de consumo de la corriente 

control Registro de las agujas 

control switch Interrupter del registro de las agujas 

of crossing Punto de cruzamiento 

of the crossing, nose of the crossing ; Punto del corazon, punta matematica del 
intersection of the crossing corazon 

on the curve Punto de la curva 

of danger, dangerous Punto peligroso 

of derailment Lugar del descarrilamiento 

of divergence Punto de bifurcation 

indicator, ground signal Senal de agujas, serial de cambio (de via), 

indicador de aguja 

of intersection of tangents Punto de intersection de las tangentes 

lever, switch lever Palanca de maniobra, palanca del sistema 

de agujas 

lightning arrester Pararrayos de puntas 

lock, padlock Aparato de maniobra de las agujas, balan- 

cin de cierre (de punta) para aguja, 
cierre de aguja 

lock with direct wire connection Cierre de punta con transmission directa 

por alambre 

lock with end compensator Cerrojo de punta de aguja con compensa- 

tion en el extremo 

lock with special wire-gear Cierre de punta con transmision por 

alambre especial 

locking Enclavamiento de las agujas, enclava- 

miento de la aguja 6 para cambio de via 

of lubrication Punto de engrase 6 de lubrificacion 

operating gear Accionamiento 6 mando de la aguja 

or switch-planing machine Maquina para acepillar las puntas de agu- 

jas 

rail Carril en punta, riel en punta (Sud America) 

or switch rod, throw rod Tirante de aguja 

rodding Transmision rigida para (la maniobra de) 

las agujas 

of reference, fixed datum or bench Punto fijo 6 de referencia 
mark 

of subdivision, where line is divided Punto de separation de las secciones, punto 

de interruption 

of support, where tooth is fixed. . . . Punto de encaje 6 de insertion 

of suspension Punto de suspension 

switch, split switch Cambio de via con aguja 

of the switch, Punta del cambio 

of water-supply Punto de toma de agua 

Points or switch Cambio (de via) 

brush Cepillo para agujas 

of contractors, contractors' Cambio (de via) con rieles m6viles 

for derailing Agujas de descarrilamiento 

scraper Rascador para limpiar las agujas 

shop Taller de agujas 



276 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Points or switch i/n Cambio cuya tangcnte es i/n 

, the open Las puntas de las agujas se separan 6 se 

abren 

Pointer Indice 

Pointsman, switch tender Guarda-agujas 

Poise Peso movil 

Polarised track-circuit Circuito de la via con relais polarisado 

Pole, post, mast, railway pole Poste, poste de ferrocarril (electrico) 

arc Arco polar 

for aerial lines Poste para linea aerea 

bonnet or cap Cubierta 6 sombrerete del poste 

with bracket, bracket pole Columna con consola 6 con brazo 

fittings Guarniciones 6 accesorios del poste 

half Semipolo 

horn Cuerno polar 

piece, shoe Pieza 6 ensanchamiento polar 

pitch Distancia entre los polos 

shoe contact Contacto en forma de pieza polar 

of spirally- welded tubes Poste de tubos soldados en espiral 

strap Collar de poste 

, tubular with longitudinal ribs Poste tubular con nervios longitudinales 

, the rots El poste se pudre 

, the rusts El poste se corroe 6 se oxida 

Poling Maniobra de lanzar los vagones por medio 

de un madero 

board, lath, lagging Madero de relleno 6 de revestimiento 

boards Entibacion del techo por estacas 

engine or ram Locomotora que lanza los vagones por 

medio de un madero 

Polished or planished sheet Chapa pulida 6 de Rusia 

Polygonal network, trace Red poligonal 

Polyphase or multiphase (alternating) Corriente (alterna) polifasica 

current 

Pontoon bridge, bridge Puente de barcas 6 de pellejos, ponton 

Pony truck, " radial truck," single axle Tren de ruedas articulado 6 truck de un 

Bissel bogie solo eje, Bissel de un solo eje 

Pop- valve, spring-loaded valve Valvula de (seguridad con) resorte 

Poppet-valve casing Caja de obturador 

valve gear Distribuidor por obturadores 

Porcelain cup or petticoat insulator Campana de porcelana 

holder Soporte de porcelana 

nut Nuez de porcelana 

Porous, permeable Permeable 

Porousness or permeability of the ballast Permeabilidad del balasto 

Port bridge or bar Barilla del distribuidor 

face, slide face Cara del distribuidor 

opening Abertura de la lumbrera, abertura del 

conducto de la lumbrera 

valve, Trick valve Valvula de Trick 6 de canal 

Portable accumulator or storage battery . . Bateria de acumuladores portatil 

converter plant Instalaci6n de transformaci6n transport- 

able 6 montada sobre ruedas 

engine drive Mando flexible 

ladder, ladder on wheels Escalera montada sobre ruedas 

or field railway Via portatil 

rivet forge or hearth Hornillo movil para remaches 

saw Sierra (para carriles) montada sobre ruedas 

section of track Cuadro de la via portatil 

signal Serial portatil 6 movil 

snow-fence, framed snow-fence Valla en caballete 

snow-protection device Paranieves m6vil 6 transportable 

switch Cambio de via portatil 

track, railway Via portatil, ferrocarril portatil 

track bridge Puente de via portatil 

vacuum cleaner or dust exhauster .... Instalaci6n m6vil de despolvoreamiento 
Portal, tunnel-face or front Cabeza 6 frente 6 boca de tunel 



ENGLISH-SPANISH 277 

Portal frame (support) Soporte de portico 

Porter Factor, portero 

's lodge Porteria 

's room Sala de mozos de estacioin 

Portion of a line, railway length or di- Trozo de via 

vision 

Position of brake application, " on " . . Posicion de cierre 6 de apriete de freno 

of crank Posicion de la manivela 

of joint Posicion de la junta 

of the joint Disposicion de la junta 

of the line or track Posicion de la via 

for moderate application Posicion para frenado habitual 

of the sleepers or ties Posicion de los durmientes 6 las traviesas 

of slide-valve Posicion del distribuidor 

of points or switch Posicion de la aguja 

Positive plate Placa positiva 

Post, pillar stancheon, standard, pole, Virotillo, larguero, jamba de fuerza, 

mast, railway pole soporte de la via, poste, poste de ferro- 

carril (electrico) 

office Oficina del servicio postal 6 del servicio 

de correos 

and rail-fence Cerca de carriles 

Postal or mail-car, mail-coach, mail-van . . Coche-correo 

or mail tunnel Tunel para (el servicio de) correos 

Pot or can, oil pot Bidon, bidon para grasa 

signal Serial baja con linterna de varias caras 

sleeper Cojinete de campana [relleno 

sleeper with tamping or packing hole .. Cojinete de campana con agujeros de 
Potential, pressure, voltage Tension, voltaje 

with respect to or above earth Tension con relation a la tierra 

voltage or drop Caida de tension 

Pouch or bag, mail-bag, letter-pouch .... Valija 6 saco de correspondencia 

Power effort, tractive effort Condiciones principals de traction y de 

trabajo 

brake Freno mecanico 

brake equipment for electric railway . . Instalacion de frenos con motor para 

ferrocarril electrico 

consumption Consumo de energia 6 de fuerza 

factor Factor de potencia 

house Central electrica, usina electrica (Argentina) 

interlocking Aparato de maniobra de fuerza motriz 

mecanica 

plant Instalacion de fuerza motriz 

required Fuerza necesaria 

supplied, energy absorbed, in-put .... Potencia absorbida 

transmission Transporte de fuerza 

transmission line Linea para el transporte de fuerza 

Prairie, 6-coupled with leading and trailing Locomotora de tres ejes acoplados con un 

pony truck eje portador delante y un otro atras 

Precipitant, precipitant agent Precipitante, agente de precipitation 

Precipitation of impurities Precipitacion de las impurezas 

Pre-heater, fore- warmer Recalentador 

Pre-heating or fore-warming of the feed- Recalentamiento del agua de alimenta- 

water cion 

Preliminary concession or franchise Concesion previa 6 provisional 

economic (commercial) considerations . . Estudios economicos preliminares 

heating of air Calentamiento del aire de combustion 

scheme Anteproyecto 

survey, location of line Proyecto sobre el piano 

Prepare, to the trucks for loading Poner los vagones en disposition de cargar 

, to the sleepers or ties Preparar los durmientes 6 las traviesas 

Preservative or impregnating fluid o'r Liquido 6 bano de inyeccion 

liquid 

Pressing off, to press off the tyre Desmontado 6 desmontaje del aro 

on, to press on the tyre Montaje 6 colocacion del aro 6 de la llanta 

Press, to the current collector Aplicar la toma de corriente 



278 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Press, to the wheel on Montar la rueda con la prensa 

Pressed angle, corner plate, knee . . Escuadra embutida 

bottom of angle-box, stamped bottom Parte inferior de caja estampada 
of angle-box, oil well 

girder Larguero embutido, viga embutida 

out seating, embossed seating Abolladura exterior 

(steel) spring-cover Tapa elastica de chapa 

up clip or jaw in sleeper or tie Levantamiento de los bordes del dur- 

miente 6 de la traviesa 

wheel centre Centre 6 cuerpo de rueda estampado 6 

taladrado con matriz 

Pressing on of the wheel (on the axle) Montaje de la rueda (sobre el eje) con la 

prensa 

Pressure, potential, voltage Tension, voltaje 

(with which the wheel is pressed on) ... Presion de montaje 

disc or washer Placa 6 disco de presion 

gauge, manometer Manometro 

of the ground Presion 6 empuje de las tierras 

piece Pieza de apoyo 

roller Roldana 6 rodillo de presion, roldana ten- 

sora 

per unit of area, unit Presion por unidad de superficie 

reducing valve, high-speed reducing Valvula de reduction, valvula reductora 

valve de presion 

regulator Regulador de presion 

retaining valve Valvula de retention 

valve Valvula de presion 6 de impulsion 

Primary circuit Circuito primario 6 inductor 

current, inducing current Corriente inductora 6 primaria 

insulator Aislador de linea primaria 6 para alta 

tension 

line Conductor primario, linea primaria 

switch Interrupter primario 

winding Arrollamiento primario 

Priming, ground coat Primera mano de pintura 

or passing of water into the steam- Arrastre de agua en los cilindros de vapor 
cylinder 

Principal or main controller, master Regulador de maniobra 

coupling, main coupling Enganche, principal acoplamiento princi- 

pal 

dimensions Dimensiones principales 

line, trunk, main line Via 6 ferrocarril principal 

or main motor Motor principal 

or main or central station or depot Estacion principal 

works, head works, main shops Taller central 6 principal 

Prismatic buffer-head Tope prismatico 

Private sidings Linea particular de empalme 

working of railway Explotacion por una compania particular 

ly owned railway Linea privada 6 explotada por una com- 
pania particular 

Process of charging Proceso de carga 

" Proceed " position, in " clear " position En position de " via libre " 

Procuring of water Extraccion 6 captacion de agua 

water from a subterranean source .... Extraccion 6 captacion de agua subter- 

ranea 

Produce, to a field Producir un campo 

Production of current, generation of cur- Generation 6 producci6n de corriente 

rent 

of oil-gas, generation or manufacture of Producci6n de gas de aceite 
oil-gas 

of steam, getting up steam Producci6n del vapor, vaporization 

per n Ib. of steam per Ib. of coal Production de n kilos de vapor por un kilo 

de hulla 

Productiveness (yield) Rendimiento financier 

Profile form Galibo, gabarit 

of slope Perfil del talud 



ENGLISH-SPANISH 279 

Profile wire, -shaped wire Alambre perfilado 

Projecting or overhanging axle Eje prominente 6 saliente 

lug or shoulder Grapon de sujecion inferior 

Projection, claw-shaped or punched-up Brida de garra de tabla de durmiente 6 de 

clip on top of sleeper traviesa 

Prong brake, clutch brake Freno de grapa 

Proof -test for axle, testing of an axle, Ensayo de los ejes 

Prop, stay, stanchion, forks, puncheon . . . Puntal, montante, montante de marco 

Propel, to or push the train Empujar el tren 

Propelling power of engine Potencia propulsora de la maquina 

Property of being rot-proof Imputrescibihdad, incorruptibilidad 

Proportion of gross to net load Coeficiente de carga 

Proportions of mixture Proporciones de mezcla 

Proposed branches Ramales proyectados 

electric railway Proyectado ferrocarril electrico 

Prospect-hole or shaft Agujero de sondaje 

Prospecting scheme Piano de sondajes 

-Protect, to Proteger 

pit Excavacion de examen 

t to or cover the train Cubrir el tren [rriles 

ed or covered rail bond Conexi6n cubierta 6 junta tapada de ca- 

Protecting band, terminal band Listen protector, listen protector de los 

terminates 

box or casing Caja protectora 

-*- cover (earthed) Revestimiento protector (puesto a tierra) 

cage Cesta de proteccion 

cap for manometer, -box gauge .... Tapa protectora de man6metro 

cover for cable Cubierta de proteccion para cables 

plantation for an embankment Plantaci6n de proteccion del terraplen 

post Poste (limite) de proteccion 

roof Marquesina 

a section Proteccion de la Ifnea 

sheet, guard sheet Chapa de protecci6n 

shield of wire-netting Funda de proteccion de tela metalica 

or covering the station Protecci6n de la estacion 

Protection bank or rampart from snow, Parapeto, pantalla 6 muro paranieves 

snow- wall 

against fire, fire ..'.. Proteccion contra el f uego 

box to rail-current switch .* Conectador 6 contacto para rieles 6 carriles 

con caja protectriz 

or protector plate Envoltura de chapa protectora 

on slope of bank, rip-rap Protecci6n del terraplen por medio de 

grava suelta 

strip, fire- strip or belt, guard List6n de protecci6n, zona protectriz con- 
strip tra el fuego, liston 6 tejadillo protector 

Protective belt of trees, strip of wood- Zona protectora poblada de arboles 

land 

cap Armadura de protecci6n 

casing Envoltura protectora 

cover or shell Envuelta 6 cubierta de proteccion 

covering Envoltura de chapa protectora 

fence Guardacuerpo, barandilla 

plantation in two stages Plantaci6n protectora de dos bancales de 

altura diferente 

or guard wire Alambre de proteccion 

Protector, guard, shield Funda de proteccion 

plate Envoltura protectora 

Public rooms, station buildings Edificio (para el servicio) de los viajeros 

Pull at curves, curve off, curve off Traccion 6 tension en la curva, montaje 

point en curva, punto de retencidn de una 

curva 
rod adjusting nut, sleeve nut, turn- Tuerca de reglamento de la varilla de 

buckle freno 

rope Cable de traccion 6 de remolque 

of wire Tracci6n ejercida por el alambre, tensi6n 

del hilo 



280 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Pull, to the bow off, to withdraw the Quitar 6 retirar el arco 

bow 

, to a car past the points Hacer pasar las agujas a los vagones 

, to down the signal, to display the Quitar 6 abrir la serial 

signal 

, to over or throw over the lever, to Invertir la palanca de rrianiobra 

reverse 

, to the train Arrastrar el tren 

, to up or raise the current collector Levantar la toma de corriente 

, to up or raise the window Subir la vidriera 

Pulled-down signal, displayed signal Serial en posici6n de via libre 6 de pre- 
caution 

Pulley, angle or sheave, guide Polea, de des viacion, polea-guia 

block Polipasto, aparejo, polea diferencial 

box, wheel-box Caja de poleas 

with curved groove at side Polea con ranura de guia 

for stranded wire Polea para cable metalico 

Pulling or throwing over the lever, re- Inversion de la palanca de maniobra 

versing 

Pullman vestibule, car .... Pasillo cubierto, coche Pullman 

Pulsating or beating action of the blast- Golpe de ariete de la tobera de escape de 

pipe tubo soplador 

rotating field Campo rotatorio pulsatorio 

Pulsometer Pulsometro 

Pumice stone Piedra p6mez 

Pump barrel Cuerpo de bomba 

chamber Camara de las bombas 

shaft Pozo de las bombas 

Punch or drift hammer Martillo, curia sacacunas, rasqueta 

ed up clip on top of sleeper, claw-shaped Brida de garra de tabla de durmicnte 6 

projection de traviesa 

Puncheon, prop, stay, stancheon, forks . . Puntal, montante 

Purchase or acquisition of land Adquisici6n del terreno 

Purging the test cocks Desobstruccion de los gr os de prueba 

Purification of feed-water Depuracion del agua de alimentation 

plant Instalacion de depuracion 

plant for purification of water Instalacion para la depuracion del agua 

Purifier Depurador 

Purifying of the air by means of water- Purification del aire mediante un filtro de 

filter agua 

Purlin Correa 

Push frame Marco de presi6n 

pole Madero 6 palanca para empujar los vagones 

, to the button Apretar el boton del block 

, to the train, to propel the train. . . . Empujar el tren 

, to off the wagons or cars Empujar los vagones hacia la albardilla 

, to the wagons back Empujar los vagones hacia atras 

Pusher or bank engine attachment for Columna para bastones con disposition 

train-staff system para locomotoras de socorro 

or bank engine Locomotora de empuje 6 de socorro 

staff or bank engine Bast6n para locomotora de socorro 

Pushing off the wagons or cars. Maniobra de lanzar los vagones por cheque 

Put, to the armature in Montar el inducido 

, to the bow on, to apply the bow . . . Aplicar el arco 

, to on or apply the brake Poner en action el freno, apretar el freno 

, to on a coach or wagon Anadir 6 agregar un vagon 

, to or throw into circuit, to switch Conectar, intercalar 6 poner en el circuito 

on, to connect 

, to coils into the slot Colocar los carretes en las ranuras 

, to on the current Cerrar el circuito 

, to down the floor, to floor Colocar el entarimado 

, to on or to cut in the first step Poner en la primera position 

, to on " stop " Poner en " parada " 

, to or lay in a switch Poner 6 colocar una aguja 

, to the tyre on Montar el aro 6 llanta 

Putting on of a coach or vehicle Adici6n de un vag6n 6 coche 



ENGLISH-SPANISH 281 

Putting on the coupling link Enganche del estribo de^atalage 

or laying-in point Lugar 6 sitio de colocacion 

out of service, withdrawing from service Puesta f uera de servicio 

in or laying-in a switch Puesta de una aguja 

Pyrometer Pirometro 



Q 

Quadrant Sector 6 arco de guia 

Quadruple block-field instrument Aparato de block de cuatro juegos del 

block 

or four-light burner, elbow, four-flame Codo de cuatro mecheros 
cluster 

Quantity of water flowing off Gasto de la cuenca 

of water lifted, delivery of a pump .... Capacidad de una bomba 
Quarry spauls Cascajo 

stone, rubble stone Morrillo, adoquin 

Quay or coaling station Muelle para la carga de carbones 

sidings Via de muelle 

Quebracho sleepers Durmientes de quebracho (Sud America) 

Quick-action brake, rapid-acting brake . . . Freno rapido 

action triple valve Triple valvula de accion rapida 

sand Rocas acuif eras 

service and without change Servicio rapido y sin trasbordo 

set hedge, living hedge Setos vivos 

or rapid-break switch Interrupter instantaneo 6 de ruptura 

brusca 

charging accumulator Acumulador de carga rapida 

Quiet or smooth running of the locomotive Marcha 6 rodadura suave 6 tranquila de la 

locomotora 

Quoin or to tooth the outer edges of the Disponer un borde dentado de adoquines 
marginal paving 



R 

Rack, rack rail Cremallera 

bar Lamina 6 placa de la cremallera 

chair Silla de apoyo de la lamina 

division Section de cremallera 

engine Mecanismo motor de rueda dentada 

jack, and pinion- jack Gato de cremallera, eric de cremallera 

joint Junta 6 union de la cremallera 

locomotive Locomotora de ruedas dentadas 6 para 

via de cremallera 

locomotive without adhesion engine. . . Locomotora de transmision por engranajes 

motor coach Automotriz de rueda dentada 

rail, rack Cremallera 

railway Ferrocarril de cremallera 

switch Cambio de via 6 aguja de cremallera 

tooth Diente de la cremallera 

Radial adjustment Position radial 

arm, curve crank Palanca para cambio de direction en angulo 

or flexible axle, axle adjustable to Eje orien table 6 radial 
curves 

axle-box Caja radial 

guide, frame or shell Soporte de caja radial 

bogie, Bissel-bogie, Bissel-truck Boga Bissel, truck articulado 

coupler, movable claw or jaw coupling Acoplamiento de grapas articuladas para 

curvas 

or bogie locomotive, locomotive for Locomotora que puede inscribirse en cur- 
negotiating curves vas 

truck, pony truck, single-axle bogie . . Tren de ruedas articulado 6 truck de un 

solo eje 



282 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Radiant heat, heat transmitted by radia- Calor radiante 

tion 

Radiating capacity Poder de emision termico 

tracks Vias en abanico 6 radiales 

Radiation valve Coeficiente de radiacion 

Radiator, heater Aparato de calefaccion, radiador de calor 

heating coil Serpentin de calefaccion 

Radius, fillet, shoulder Curva de enlace 

bar Barra de conexion articulada 

of curve Radio de la curva 

of curvature of point or tongue Radio de curvatura de la aguja 

of the switch curve Radio del cambio 

key, C-spanner Llave para tuercas, Have de gancho 

link Guia de corredera 

or overhang of contact rod Portada 6 alcance de la pertiga de contacto 

Rafter Cabrio 

foot Pie de cabrio, cabrio inferior 

set or setting Cimbra 

timbering Entibacion de cimbra 

Rag-bolt Tornillo 6 perno para (empotrar en la) 

piedra 

Rail Carril, riel (Mexico y Sud America) 

anchor, anchoring beam Vigueta de anclaje 

barrier Barrera de travesano 

bearer, stringer Soporte de carril, traviesa (portacarril) 

bender, jim-crow Plegador de via 

bond Conectador de carriles, estribo de conexion 

para carriles 6 rieles 

bond covered by fish-plate Brida de cubre junta inferior 

bond riveting device Aparato para remarchar las conexiones de 

los carriles 6 rieles 
bond tester Aparato para probar la resistencia de los 

rieles 6 carriles 

bonding Conexion electrica 6 eclisa de los carriles 

brace, thrust block (Aparato) inmovilizador del carril, brida 

de apoyo 6 de detencion 

break, track break Zapata de freno deslizante sobre el carril, 

freno sobre el riel 

breakage Rotura del carril 6 riel 

brush Escobilla de carril 6 riel 

chair, chair Cojinete de carril 6 riel 

cleaner Limpiavias 

clip, detector bar clip Biela del pedal de enclavamiento 

-clip pipe carrier, pipe support Soporte de las varillas sujeto al carril 

current battery Bateria para la corriente de los carriles 

-current switch with observation mirror Conectador 6 contacto para rieles 6 

carriles con espejo de observacion 

-current switch with protection box Conectador 6 contacto para rieles 6 

carriles con caja protectriz 

ends with molten metal poured round, Extremidad del riel 6 carril recibida en 

east- welded ends la fundicion 

feeder cable, return- feeder cable .... Cable alimentador de retorno 

boat track, on ferry-boat Via (a bordo) del ponton 

drills Taladro para carriles 6 rieles 

file Lima con mango de estribo 

fork Horquilla para llevar carriles 6 rieles 

gauge template, platelayer's gauge . . . Patron de ancho (de la via) 

guard, life guard, guard or cheek . . . Quita-piedras, contra-carril, carril-guia 

or track-jack Caballete para alzar las vias 

insulation Aislador de carril 6 riel 

joint Junta 6 union de carriles 6 rieles 

key Chaveta de cojinete 

laying car Vag6n para asentar la via 

lifter, track lifter Levanta-carriles, levanta-rieles 

milling machine Fresadora para carriles 6 rieles 

plane Cepillo para rieles 6 carriles 



ENGLISH-SPANISH 283 

Rail and post fence Cerca de carriles 

potential Potencial de los carriles 

resistance Resistencia de los carriles 

return Retorno 6 vuelta por los carriles 

saw Sierra para carriles 6 rieles 

seat on the sleeper Mortaja 6 entalladura del durmiente 

section drawing instrument Aparato para verificar el perfil de los 

carriles 6 rieles 

shoe Zapata de carril 6 riel (Sud America) 

slewer Aparato para desplazar los carriles longi- 

tudinalmente 

spike, dog-spike, dog-headed spike . . . Escarpia de carril, grapon, alcayata 

splice, splice-bar, fish-plate, fishing- Brida, placa de junta, eclis 

plate 

square Escuadra para la colocacion 

steel Acero para carriles 6 rieles 

support Porta-carril, portariel (Sud America) 

tester Aparato para probar la resistencia de los 

carriles 6 rieles 

tie -. Durmiente 

tie-bar Mordaza de carril 6 riel 

tongs Tenazas para carriles 6 rieles 

tread, running head Cabeza (de rodadura) del riel 6 carril de 

garganta 

way car or coach, express or high-speed Coche de gran velocidad 

way car 

way works, way workshops Taller 6 talleres del f errocarril 

or track winch Gato para alzar las vfas 

s on cross-sleepers (cross-ties) Via con traviesas 6 durmientes 

s on platform Vias de la plataforma 

s of travelling platform raised above Carril peraltado, riel peraltado 

line s 

s, the s buckle Los rieles 6 arriles se deforman en sentido 

vertical [horizontal 

s, the s warp Los rieles 6 carriles se deforman en sentido 

, the ends -curl up Los carriles se curvan en los extremes 

, to weld the ends together Soldar (al f uego) las extremidades de los 

carriles 6 rieles 

, to fish the Montar las bridas 

, to fix the in the pavement Adoquinar 6 empedrar la via 

, to unfish the Desmontar las bridas 

s, to place the s, sleepers, ties Colocar 6 asentar los durmientes 6 las 

traviesas (los carriles 6 rieles) 

Railing, bridge railing Barandilla, barandilla de puente 

, hand-railing of turntable Barandilla, barandilla de la placa giratoria 

Railless line Via sin carriles 6 rieles 

turn-table Placa 6 mesa giratoria sin carriles 6 rieles 

Railophone double automatic signalling Instalaci6n del rielofono para doble serial 

installation automatica 

Railroad, railway Ferrocarril, via ferrea, camino de hierro 

company, way company Compania de ferrocarriles 

system, way system, network of Red de ferrocarriles 
ways 

Railway accounting matters Calculos de construccion 6 de explotaci6n 

administration Administracion de los caminos de hierro 

bridge Puente de ferrocarril 

clearing-house Oficina de ajustes 

construction Construccion de una via ferrea 

construction company Compania constructora de un ferrocarril 

control, authority Autoridades encargadas de la vigilancia 

diagram, map Mapa de ferrocarriles 

financial department Servicio financier de un ferrocarril 

feeding point, feeder Centre de alimentacion para la linea, 

alimentador de ferrocarril (electrico) 

generator, traction dynamo Generador 6 dinamo para ferrocarril 

for goods traffic, goods line Via de transporte 



284 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Railway guide, official guide Gula de f errocarriles 

hotel Hotel de la estacion 

implements Accesorios de la via 

installation Instalacion de un ferrocarril 

junction, junction Union de ferrocarril, empalme 

law Leyes sobre los ferrocarriles, Iegislaci6n 

de los ferrocarriles 

length or division, portion of a line .... Trozo de via [f crrca 

maintenance Mantenimiento 6 conservacion de una via 

man Ferroviario 

matters Materias de los ferrocarriles 

pole, mast, post Poste de ferrocarril electrico 

police, policeman Policia de los caminos de hierro, agente de 

la policla de los caminos de hierro 

post office Oficina del servicio postal 6 del servicio de 

correos 

power station or power house Central electrica 6 de f uerza para ferro- 

carril, usina electrica (Argentina) 

property Propriedad de una linea ferroviaria 

regulation Reglamento de ferrocarriles 

route Linea, trazado de un ferrocarril 

servants' room Edificio de descanso para el personal de 

servicio 

service corps (Royal Engineers) Cuerpo de empleados militares de ferro- 

carriles 

sub-station, transformer sub-station . . Subestaci6n 6 estaci6n de transformation 

para ferrocarril 6 para tranvfa 

switch-gear Instalacion de distribution para ferrocarril 

6 tranvia 

tariff, tariff matters Tarif a de ferrocarriles, bases de las tarifas 

technics Tecnica de los ferrocarriles 

telegraph Telegrafo del ferrocarril 

track Fila de carriles 6 rieles 

traffic Trafico ferroviario 

union Sindicato 6 coligaci6n de varias lineas 

ferreas 

works, workshops Taller 6 talleres del ferrocarril 

working Explotacion de los ferrocarriles 6 de una 

via f errea 

working company Compaiiia dedicada a la explotacion de 

caminos de hierro 6 ferrocarriles 

working point Punto de maniobra 

Rain gutter Canal6n 

Raise, to , to disengage or to release the Desenclavar el fiador 

catch 

, to or to pull the current collector . . Levantar la toma de corriente 

, to , to make or to tip an embank- Terraplenar 

ment 

( to the turn-table Levantar la mesa 6 la placa giratoria 

, to or to pull up the window Subir la vidriera 

Raised approach, crossing approach, ap- Rampa de acceso 

proach rampart 

detector bar Pedal automatic 

or ridged end Nerviaci6n de la extremidad del muelle 

6 del resorte 

or elevated fire-crown box Cielo de la caja de fuego peraltado 

lamp cover Sombrerete elevado de la lampara 

road approach Rampa de terrapten 

top or wagon-top boiler Caldera con caja de fuego peraltado 

turn-table, surface or overground turn- Placa 6 mesa giratoria en saliente 6 con 
table, climbing turn-table pianos de acceso inclinados 

Raising, hauling, conveying Transporte, acarreo 

the level of a road Elevaci6n del nivel de un camino 

of water Elevaci6n 6 transporte del agua 

of the wing-rail with simultaneous Peralte de la pata de liebre con depresi6n 
cutting down the nose of crossing simultanea de la punta del corazon 






ENGLISH-SPANISH 285 



Rake or ash-pan or scraper Rascacenizas 

Ram or poling engine Locomotora que lanza los vagones por 

medio de un madero 

or plunger for buffer, buffer or Fuste del tope, camara del tope 
plunger 

, to or tamp the ballast Apisonar el balasto 

, to or beat the pavement Apisonar el empedrado 

Ramsbottom valve Valvula de Ramsbottom 

Ramp adjoining the goods shed, loading Rampa de carga adosada al cobertizo de 

or wharf mercancias 6 mercaderias 

or wharf for cattle Rampa para el ganado 

for climbing travelling platform Aguja de acceso 

extension of main track Alargamiento en forma de rampa del 

transbordador 

with gradient steeper than the ruling Rampa franqueable por impulse 6 por 
gradient la fuerza viva del tren 

or wharf for loading timber Rampa de carga para madera 

rail Carril de alargamiento, riel 6 rampa de 

entrada 6 de acceso 6 de encarrilamiento 

Rampart or bank for snow protection, Parapeto, pantalla 6 muro paranieves 

snow- wall 

Random paving Adoquinado 6 empedrado irregular 

Range of compensation Poder compensador 6 accion compensa- 

dora del aparato tensor 

or play of spring Oscilacion del muelle 6 del resorte 

Ranging or setting out a curve Trazado de la curva 

rod Varilla de nivelacion, mira, piquete jalon 

Rape oil, seed oil, colza oil Aceite de colza 

Rapid-acting brake, quick-action brake . . Freno rapido 

acting valve for vacuum brakes Vavula de accion rapida para frenos de 

vacio 

or quick-break switch Interrupter instantaneo 6 de ruptura 

brusca 

charging Carga rapida 

transit railway Linea de servicio rapido 

Rarefaction of the air, formation of Rarefaccion del aire 

vacuum 

Rasp, ing file Escofma 

Rat-tail burner, one-hole burner Mechero de un solo agujero 

Ratchet Sector dentado 

drill Carraca, chicharra, taladrora 

wheel Rueda de trinquete 

Ratio of admission or cut-off Relacion de admision 

of operating or working expenses to Coeficiente de exploration 
gross receipts 

of purchase or leverage of operating Multiplication del aparato de maniobra 
lever 

of slope Proporciones del talud 

Rattan or cane seat Asiento de rejilla 

Raw goods Mercancias 6 mercaderias para cargar por 

vagones completos 

goods train Tren para mercancias a granel 

silk waste Desperdicios 6 desechos de seda bruta 

Reach-over lock or locking dog Organo de cierre saliente 

Reacting field Campo de reaccion de inducido 

Reaction on lever frame Reaccion sobre el mecanismo de maniobra 

Re-adze, to the rail seat Acabar 6 rectificar las entalladuras 

Reading lamp Lampara de lectura 

Readjustment by means of inclined planes Juego tranversal por pianos inclinados 

of bogie or truck Atracci6n del eje radial 

ing gear, controlling or centralizing Aparato de atracci6n 

mechanism 

Rear axle, hand axle, trailing axle Eje posterior 6 trasero 

head Cabeza posterior 

wheel, hind wheel, trailing wheel Rueda trasera 

Rebate moulding Liston de tope, baqueton 



286 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Rebore, to the cylinder Remandrilar el cilindro 

Receipts, gross receipts, income Ingresos de la explotacion, redito 

Receive, to or obtain current Recibir la corriente 

, to a signal Recibir una serial 

Receiver, connecting pipe Tubo de um'6n, recipiente 6 reservorio 

intermediario, receptor 

for condensed water Recipiente condensador de vapor (de 

escape) 

pressure Presi6n en el recipiente 6 reservorio inter- 

mediario 

volume Capacidad del recipiente 6 reservorio 

intermediario 

Receiving block-field Juego de block receptor 

net Red receptora 

shed Muelle de recepcion 6 de llegada 

station Estaci6n de destine 6 receptora 

yard Haz de las vias de llegada 

Recess or pocket for sash or window Caja 6 hueco de la portezuela 

ing or notching the stock rail Entalladura del carril de apoyo 

Recharge, to or replenish, to charge up Recargar 

ing, replenishing, charging up Recarga 

of the batteries Recarga de las baterias 

Recoil of the buffers Reacci6n del tope 

ing motion Movimiento de vaiv6n 6 de recule 

Record-book of points or switches Registro de los cambios de via 

ing speed-indicator Registro automatico de la velocidad de 

rodamiento 

Rectangular controller Regulador rectangular 

crossing piece Pieza de cruzamiento en angulo recto 

locomotive shed Cocheron rectangular (para locomotoras) 

section volute spring , Muelle conico en volutas de seccion rec- 

tangular 

sleeper or tie Traviesa 6 durmiente rectangular 

shape of workshop Planta cuadrada de taller 

Recuperation or regaining of current, Recuperaci6n de corriente 

regeneration of current 

Redriving of tunnel Restablecimiento del perfil 

Red-lead cement or putty Mastic de minio 

lead coating Capa de minio 

Reduce, to the air pressure Disminuir la presi6n del aire 

Reduced rates Tarifas reducidas 

Reducing valve, automatic (pressure), Reductor de presion, valvula de reducci6n 

valve automatica 

Reducion of the pressure Reduccion de la presion 

Reed fibre, wool Lana de junco 

Reel, wire , of wire Devanadora de alambre 

wagon Carro para tender el alambre de trabajo 

Re-ended firebox Caja de fuego remendada 

Re-engage, to or to insert the operating Montar 6 fijar de nuevo la palanca de 

lever maniobra 

ing or resetting key or lever Llave de embrague 

Refilling a slipped embankment Reconstrucci6n de un talud hundido 

Reflector Reflector 

Refreshment carriage, buffet-car Coche buffet 6 restauran, salon comedor 

room, station restaurant Restoran, fonda de la estacion 

Refrigerator, ice chamber Dep6sito de hielo, frigorifico 

car or van Vag6n refrigerante, vagon frigorifico 

pipe Tubo refrigerante 

Regaining or recuperation of current .... Recuperaci6n de corriente 

Regenerated or restored energy Energia recuperada 

tion or recuperation of current Recuperaci6n de corriente 

Register stud, pin Clavija de fijacion 

Registrar Registrador de titulos 

Registration of luggage or baggage Registro de los equipajes 

Regulate, to the fire Regular el fuego 

, to the load Regular la carga 






ENGLISH-SPANISH 287 



Regulate, to the speed Regular la velocidad 

t to the spring tension Regular la tensi6n de los muelles 

' to the voltage Regular la tension 

Regulating dynamo, auxiliary dynamo . . Dinamo reguladora 6 auxiliar 

ing screw, throttle or check screw Tornillo regulador 

ing resistance, rheostat, regulator Reostato, resistencia, reguladora, regu- 
lador 

transformer Transformador regulador 6 de regulation 

Regulation of the current by the slipping Regulaci6n de la corriente utilisando el 

of the belt resbalamiento de la correa 

of the quantity lifted Regulaci6n de la capacidad 

Regulator, throttle Regulador 

board, plate Placa de fijacion del regulador 

chamber, throttle chamber Caja del regulador 

control gear, throttle-control gear .... Mecanismo de impulsion del regulador 

handle, throttle lever Palanca del regulador 

head or throttle pipe Tubo del regulador 

head or throttle- valve chamber Cabeza de regulador 

lever or throttle lever carried through Eje del regulador pasando a travel del 
the steam-pipe tubo de vapor 

lubricating cup, throttle lubricating Engrasador del regulador 
cup 

pipe elbow Tubo acodado de regulador 

rod, throttle stem Eje de impulsi6n del regulador 

strap Estribo del regulador 

tee pipe Tubo en cruz del regulador 

or throttle-valve Valvula de 6 del regulador, valvula regu- 

ladora 

valve rod Biela del regulador 

or throttle with double-beat valve .... Regulador de valvula de doble asiento 
Reinforce, to or stiffen the frame Reforzar el bastidor 

ed concrete bridge Puente de hormigon armado 

Reinforcement, armouring Esqueleto de hierro, armazon interior de 

hierro 

or trussing of body-side frame Refuerzo 6 arriostramiento de la pared 

Reinforcing or counter dam Contradique 

Relaying section Trajecto 6 section en reconstruction 

of sewers, pipes, etc Colocacion de las tuberias subterraneas 

the track Renovation de la via 

Release Desenganche, disparo 

spring Muelle de retraction 

valve, car-discharge valve Valvula de descarga 6 de purga 

, to or take off the brake Abrir 6 soltar los frenos 

, to the catch, to raise the catch .... Soltar 6 desenganchar el trinquete desen- 

clavar el fiador 

, to or disengage the coupler or Deshacer 6 abrir el enganche 

coupling 

, to the points or switch Desenclavamiento de la aguja 

Released brake or brake off Freno abierto 6 soltado 

, the dog or nose is El diente se desengancha 

Releasing of the brake, brake release (Action de) soltar los frenos 

current, unblocking current Amperaje 6 intensidad de desenganche, 

corriente de desenclavamiento 

device of striking mechanism Disposition de desenclavamiento del timbre 

key Manipulador de desenclavamiento 

lever Palanca de desenclavamiento 

magnet (Electro-) iman de desenganche 

or locking mechanism Aparato de desenclavamiento 

or unlocking the point lever Desenclavamiento de la palanca de mani- 

obra 

valve motion Distribuci6n de escape 

Releasing or discharging the motor Descarga del motor 

Relief train Tren de socorro 

valve, retaining valve, bye-pass valve . . Ventosa, valvula de retenci6n, valvula de 

comunicaci6n (entre las caras del 
6mbolo) 



288 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Relief writer Aparato telegrafico de punta seca 

Relieved detector bar Pedal equilibrado 

or balanced slide-valve Distribuidor con valvula equilibrado 

Relieving or balancing device Disposicion compensada 

or balance plate Placa de compensacion 

or balancing ring Aro de compensacion 

gear Disposicion 6 mecanismo de sujeci6n 

main Conductor 6 linea de alivio 

spring Resorte de equilibrio 

surface Superficie de compensaci6n 

of turn-table Sujeci6n de la mesa 6 placa giratoria 

Re-marshalling or re-sorting the trains . . . Transf ormacion de los trenes 

Remote controlled water-level indicator . . Teleindicador a distancia del nivel de 

agua 

Removable bottom, blind or false bottom Suelo m6vil 

oil-pad tray Reservorio de grasa de la caja de engrase 

or detachable reflector Reflector movil 

Removal of the battery Quitar la bateria (del vagon) 

Remove, to or take out the armature Sacar el inducido 

, to the clinker from the firebars .... Limpiar el emparrillado 6 la parilla 

, to the short circuit Interrumpir el circuito corto 

Renew, to or exchange the tongue. . . . Cambiar la aguja 

Renewable or combination brake-shoe . . . Zapata de freno cambiable 

Renewal of the vault Reconstruccion de la boveda 

Renewing the track Reconstruccion de la via 

Repack, to , to retamp Batear de nuevo 

Repair of boiler Reparaci6n de las calderas 

siding or track or pit Via de reparaciones 

track Tinglado de reparaciones 

wagon, tool wagon Vagon de herramientas 

Repairing work Trabajo de reparation 

Repeating or answering a bell signal Contestacion 

signal, answer-back signal Serial de replica 

Replace, to a pair of wheels Retirar 6 reemplazar un par de ruedas 

, to or change the axles Reemplazar los ejes 

Replenish, to or recharge, to charge up Recargar 

ing, recharging, charging up Recarga 

Reply bell Timbre de contestacion 6 de acuse de 

llamada 

Report Informe 6 memoria 

to tender Memoria explicativa 

Repulsion motor Motor de repulsion 

Rerailing ramp Rampa de encarrilamiento, rampa 6 placa 

de entrada 6 de acceso 6 de encarrila- 
miento 

plate, double ramp Placa para encarrilar vagones descarrila- 

dos 

a vehicle Encarrilamiento 

Reserve of gas Reserva de gas 

Reservoir or tank Deposito de agua 

carrier or strap Abrazadera de suspension 

suspension hanger or strap Estribo de suspension del deposito 

truck Vag6n de tanques 

Reset, to or restore or restretch the Tesar de nuevo el muelle 6 resorte 

springs 

Resetting key or lever, re-engaging key Llave de embrague 

by train Vuelta a la position inicial por el tren 

Residual magnetism Magnetismo remanente 

Residues of rock-oil Residues del petroleo 

Resilience or elasticity of the ballast Flexibilidad 6 elasticidad del balasto 

Resistance base Zocalo de resistencia 

to bending, stiffness of cable Rigidez del cable 

box Caja de resistencias 

box with plug contact Caja de resistencia con interrupter de 

clavija 

coil . Bobina de resistencia 



ENGLISH-SPANISH 289 

Resistance due to climbing or gradients . . Resistencia en rampa 

formula F6rmula de la resistencia ' 

of a wire, wire resistance Resistencia de alambre 

per ton of weight of train Resistencia por tonelada de peso del tren 

regulation, rheostatic control Regulaci6n por resistencia 

regulator, rheostatic regulator Regulador de resistencia 

of rodding Resistencia de la transmision rigida 

spiral Espiral de resistencia 

step Grado de resistencia 

to motion, rolling resistance Resistencia al movimiento 

to turning Resistencia al giro 6 a la rotacion 

whan running light, no-load resistance Resistencia en vaclo 

wire Alambre de resistencia 

Resorting or re-marshalling of trains Transformaci6n de los trenes 

Restarting injector Inyector de cebamiento automatic 

Restaurant carriage, dining and luncheon Coche 6 vag6n restauran, coche comedor, 

carriage sa!6n comedor 

Restored or regenerated energy Energia recuperada 

Restretch, to or reset or restore the Tesar de nuevo el muelle 6 resorte \ 

springs 

Retaining ring Cerco de sujeci6n con grapa 

ring fastening, circular tyre fastening. . Fijaci6n por cerco del aro 

ring groove Ranura de fijaci6n 

ring of channel section Cerco de sujeci6n doble 6 con doble grapa 

ring on one side Cerco de sujeci6n unilateral 

ring on both sides Cerco de sujeci6n bilateral 

valve, relief valve Valvula de retenci6n 

wall Muro de sostenimiento 6 de contention 

Retamp, to or to repack Batear de nuevo 

Retardation cylinder or drum Cilindro armotizador 

efficiency, brake value Valor de la resistencia de frenage 6 freno 

Retarding mechanism Aparato retardador 

Retort Retorta 

cover , Puerta 6 tapa de la retorta 

furnace Horno de retortas 

Return crank, fly crank Contra-manivela 

of current Restitution de corriente 

feeder cable, rail-feeder cable Cable alimentador de retorno 

pipe Tubo descendente [anterior 

of points Retorno 6 vuelta de la aguja a su posici6n 

pulley, end pulley or sheave Polea de retorno 

stroke Golpe de retorno 

system Sistema de retorno 

track Via de retorno 

wire Alambre de retorno, conductor de vuelta 

Returned empties Envolturas vacias devueltas, en vases vacios 

de retorno 

Re-turning of tyre Repaso del aro en el torno 

Re-tyre, to Montar un aro nuevo 

Reversal (of a machine) Cambio de marcha (de una maquina) 

of current Inversi6n de la corriente 

of magnetism, magnetic reversal Inversi6n de la imanacion 

of the direction of rotation Inversion del sentido de rotaci6n 

Reverse curve Contra-curva, curva en sentido contrario 

gradient Contrapendiente, rasante en sentido con- 

trario 

, to , to pull or throw over the lever Invertir la palanca de maniobra, invertir 

la marcha 

, to automatically Volverse automaticamente 

, to the gear Invertir el cambio de marcha 

, to the intercepting valve Maniobrar la valvula de arranque 6 de 

interrupci6n 

, to under current Conmutar sin interrumpir el circuito 

Reversible, reversibility Reversible, reversibilidad 

back, tilting back Respaldo de bascula 

battery booster Dinamo elevadora reversible para bateria 

u 



290 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Reversible crossing piece Pieza de cruzamiento reversible 

cushion Cojfn de dos caras 

pilot coupler Acoplamiento reversible delante del quita- 

piedras 

solid crossing Coraz6n reversible de un solo bloque 

Reversing, pulling or throwing over the Inversi6n de la palanca de maniobra 

lever 

device Disposici6n de inversi6n 

drum, switch-drum Tambor del regulador para marcha atras, 

cilindro de inversi6n 

gear Mecanismo de cambio, mecanismo de 

inversi6n, contramarcha de inversion 6 
cambio de marcha 

gear control bracket Soporte del cambio de marcha 

lever Palanca de cambio de marcha 

loop, terminal loop Retorno 

pole, inter-pole, commutating pole . . . Polo de conmutaci6n 

screw Tornillo de cambio de marcha, cambio de 

marcha por tornillo 

shaft, or weigh-bar shaft Arbol de cambio de marcha 

switch-drum, drum Cilindro de inversion 

switch lever or handle Palanca de inversion de marcha 

the direction of running Inversion (del sentido) de la marcha 

the position of the locomotive Paso de la locomotora de la cabeza a la 

cola 

the position of a wagon or car Accion de pasar un vag6n de la cabeza a 

la cola del tren 

- triangle Triangulo de uni6n 

valve Valvula auxiliar de distribuci6n 

valve bush or bushing Caja de la valvula auxiliar 

valve plate Placa de inversion 

valve rod Varilla de inversi6n (de la valvula auxiliar) 

Revolution or turning of the wheel Rotaci6n de la rueda 

Revolving base to current collector Toma de corriente con soporte giratorio 

bow, swivel or rotating bow Arco giratorio 

current collector with automatic fixing Toma de corriente giratoria con aparato 
device de sujeci6n automatic 

current collector with special fixing Toma de corriente giratoria con aparato 
device de sujecion separado 

disc Disco giratorio (de eje vertical) 

or rotary snow-plough Quitanieves rotativo 6 centrifuge m6vido 

a vapor 

tooth Diente rotativo 6 giratorio 

torpedo placer (Serial con) petardo de revolver 

trolley pole Trole giratorio 

or rotating valve Obturador oscilante 

window Ventana giratoria 

Rheostatic control, resistance regulation . . Regulaci6n por resistencia 

or resistance regulator Regulador de resistencia 

Rib or fillet or shoulder on cheek Nervio 6 Iist6n de larguero 

or partition between piston rings Tabique entre los segmentos 

of spring plate Nerviaci6n de la hoja de muelle 

or bridge of valve liner Barreta de la caja del distribuidor 

Ribbed crown Cielo acostillado 

disc-wheel centre Rueda de plato con nervios 

insulator Aislador de aletas 6 acostillado 

jaw Montante de cojinete con nervios 

sleeper or tie Traviesa con nervios 

sleeper or tie with ribs on under side . Larguero con nervio inferior 

sleeper or tie with ribs on upper side . . Larguero con nervio superior 

stove, stove provided with ribs Calorifero 6 estufa de aletas 

tube, Serve tube Tubo de atelas 6 de Serve 

Ridge bar, beam or pole Soporte para techo, cumbrera, hilera 

roof, saddle roof Techo de dos pendientes 

Ridged or raised end Nerviaci6n de la extremidad del muelle 6 

del resorte 



ENGLISH-SPANISH 291 

Right-angle crossing, crossing at angles Cruzamiento rectangular 

to build a railway Derecho de construction de una via ferrea 

hand turn-off, simple hand points Cambio sencillo a la derecha 

or switch 

to manage a railway Derecho a administrar una linea de ferro- 

carril 

of station-master to use all lines of his Derecho de disponer de las vias 
section 

track, to run on the track Circular por la via de la derecha 

Rigid axle, fixed axle Eje fijo 

brackets Consola rigida, brazo rigido 

crossing , . . Cruzamiento 6 cruce no regulable 6 in- 

variable 

or non-elastic drawgear Enganche 6 atalage rigido 

set of wheels, fixed set of wheels Tren de ruedas fijo 

spring, hard spring Resorte 6 muelle rigido 

suspension Suspension rigida 

wheel-base, fixed wheel-base Separation fija de los ejes 

Rigidity of the frame Rigidez del bastidor 

of the track Rigidez de la via 

Rim Llanta de rueda 

of toothed wheel Corona dentada (de rueda) 

Rime or sleet-removing trolley-wheel .... Polea 6 trole de raspar la escarcha 

Ring of bedstones Corona de silleria 

shaped or annular balance weight Contrapeso en forma de sector anular 

tyre fastening Fijacion del cerco (por simple grapa) 

Ringing signal Serial (hecha) con timbre 

off the train Senal de llegada 6 partida 

Rip-rap protection on slope of bank Protecci6n del terraplen por medio de 

grava suelta 

Rise, up-grade, ascent Rampa, subida, ascenso, flecha 

and fall of tide, change of water-level Variaci6n del nivel del agua 

or swell due to frost Sabanon, hinchaz6n debida al frio 

or increase of pressure or voltage Aumento de voltaje 6 de tension 

of the wing-rail Peralte de la pata de liebre 6 contracarril 

Rising or swelling due to frost Hinchamiento producido por el frio 

main Tubo ascendente 6 de ascenso 

pipe, riser Tubo ascendente 

River gravel Balasto 6 grava de rfo 

Rivet head with washer Cabeza de remache con arandela (de apoyo) 

, to the rail-bond Remachar la conexion de los carriles 

, to over the stay-bolt, or stay Remachar la riostra 6 el virotillo 

and track bolt headers Encabezamiento de roblones y pernos para 

vias ferreas 

Riveted bolt Perno remachado 

end diaphragm Cierre transversal roblonado en su sitio 

plate crossing Cruce de via de planchas remachadas 

tooth . . . Diente remachado 

Riveter, riveting machine Remachadora, maquina de remachar 

Road, way, line, track Via, carril de una via, camino 6 via de 

rodadura, (via de) recorrido 

bed, (body of) ballast Capa de balasto, cuerpo de la calle 

crossing signal, grade crossing signal . . Sefial de paso a nivel 

with loading track on one side Muelle de carga (6 de descarga) con via 

lateral 

with loading track on both sides Muelle de carga (6 de descarga) con via a 

ambos lados 

side station, halt, stop (having no goods Parada, punto de parada, apeadero 

siding) 

way of bridge Pavimento del puente, calzada 

Rock Roca 

arrangement Capas del terreno, estratos de rocas 

blasting Voladura de las rocas 

in blocks Terreno formado de grandes bloques 

boring machine, drill (Maquina) perforadora de roca 

cork , , , Corcho endurecido 



292 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Rock or coal-oil, paraffin, petroleum .... Petroleo 

cutting Trinchera 6 zanja en roca 

that can be worked by sledge and wedge Roca dura 

that can be worked by sledge and wedge Roca dura 6 compacta, roca facil de hacer 
assisted by blasting saltar 

that has to be all blasted Roca muy dura 6 compacta, roca dificil 

de hacer saltar 

Rock heat Elevacion de la temperatura de las rocas 

stratification Estratificaci6n de las rocas 6 de los terrenos 

Rocker Palanca de sector, sector oscilante 

die Taco del sector oscilante 

Rocking, pitching Movimiento de cabeceo [didas 

grate, shaking grate Emparrillado sacudidor, parrilla a sacu- 

iron or cradle Curva de deslizamiento 

lever beam Palanca de resorte del aparato de block 

Rocky ground Suelo de roca 

Rod articulation piece Articulacion de la pertiga 

bending device Aparato para plegar las barras 

carrier, support, pipe carrier Guia 6 soporte de la varilla 

or bar coupling Atalage 6 enganche de barras 

current collector, whip-current col- Toma de corriente de pertiga 

lector 

of disc Mango del disco 

-gate, bar-gate Cierre de falleba 

or whip-head Cabeza 6 extremo de la pertiga 

of I-shaped section Biela (de seccion) en I 6 de cuerpo vaciado 

insulator Aislador de vastago 

joint Juntas de varillas 

lightning conductor Pararrayos de barra 

of rectangular section Biela de seccion rectangular 

for spacing sleepers or ties, distance- Lata 6 listen 6 varilla 6 regla 6 patr6n 
gauge for sleepers or ties de separation de las traviesas 6 de los 

durmientes 

support, carrier, pipe carrier Guia 6 soporte de la varilla 

with lifting projections in the form of Vastago de levas 
curves, curve 

s, change in the spacing of Cambio de la distancia entre las varillas 

s crossed Barras cruzadas 

s, open Varillas abiertas 

Rodding, pipe line Transmisi6n rigida 

with compensator Transmision rigida compensada 

without compensator Transmision rigida no compensada 

for working ground disc Sistema de varillas para la linterna 

Roll, to or expand in the retaining ring Engastar el cerco de sujeci6n con el 

laminador 

, to in the tube Mandrilar el tubo, apretar el tubo por 

medio del aparato dudgeon 

, to the tyre Laminar el aro 

Rolled or coiled-disc wheel Rueda con plato arrollado 6 bobinado 

disc-wheel centre Plato 6 cuerpo 6 centro de rueda laminado 

or curled-over spring eye Oreja del muelle 

Roller Rodillo 6 ruedecilla de rodamiento 

bearing, bearing Soporte de rodillos, polea de apoyo 

bearing fixed in pit of turn-table Soporte para los rodillos sobre la cimen- 

taci6n de la mesa 6 placa giratoria 

bearing fixed to turn-table Soporte para los rodillos sobre el cuerpo de 

la placa 6 mesa giratoria 

blind, curtain Cortinilla de resorte 

box, guide Soporte de las roldanas 6 de los rodillos 

de soporte 

current collector Toma de corriente de rodillo 

frame Caja de rodillos 

lightning arrester Pararrayos de cilindro 

race Corona de rodamiento, carril de rodilk 

race joint Junta de la corona de rodamiento 

on spring Roldana de apoyo con muelle 



ENGLISH-SPANISH 293 

Rolling Balanceo 

barrier or gate Barrera corredera sobre ruedas 

curve frame, support of cradle Soporte de la curva 

friction Rozamiento de resbalamiento, friction de 

los rieles 6 de los carriles 6 de rodadura 
in tool Herramienta laminadora 

limit Limite de rodadura 

load, traffic load Carga movil, carga de servicio 

mark Marca del laminador 

resistance, resistance to motion Resistencia al movimiento 

or packing ring Anillo de guarnicion (de caucho) 

or bending the shell-plates or courses . . Curvar las chapas de la caldera 

stock Material movil 6 de explotacion, tren 

rodante (Argentina) 

stock foreman Jefe de maniobra (de los vagones) 

stock mechanic Mozo encargado del servicio de los vagones 

stock under repair Material rodante 6 movil 6 tren rodante 

Roof, crown Techo [para reparar 

bar, crown-bar Tirante del cielo del hogar 

bar or crown-bar staying Suspensi6n por f ermas 6 costillas 

boarding Cielo raso 

casting, lamp casing or cage or body. . Armazon de la lampara 

column Pilar 6 apoyo 6 columna para la cubierta 

composition Masa para techos 

covering Revestimiento del techo 

flags or slabs, covering slabs Losa de cubierta 

frame Marco de techo 6 del techo 

of hall Techo del cobertizo 

lamp, ceiling or deck lamp, sun- Lampara de techo 
burner 

skeleton Armazon del techo 

staying or crown staying Arriostrado del cielo 

of subway, ceiling of subway Techo del tunel 

support (of cab) Soporte del techo de la garita 

ventilation Ventilation de techo 

Rope end Extremidad del cable 6 de la cuerda 

lever Palanca del cable 

made of strands Cable de varios cordones 

way Ferrocarril funicular 

Rosette hook Gancho de roseta 

Rot, decay, putrefaction Pudrimiento, putrefaction 

Rotary drill Taladro 

converter Transformador giratorio 6 rotatorio, con- 

mutatriz, convertidor rotatorio 

lever Palanca de rotation 

rock-drill Perforadora rotatoria 

Rotating, turning Movimiento de lacet 

or revolving or swivel bow Arco giratorio 

switch Conmutador giratoric 

or revolving valve Obturador oscilante 

Rough coal, coal coming from the mine, Carbon tal como sale de la mina, carbon 

run of the mine en bruto 

stuff, paint Color desleido 

Round burner, central draught or circular Mechero redondo 6 de Argand 

burner, Argand burner 

disc Disco redondo 

firebox, crown-sheet or plate Semicilindrico de la caja de fuego 

house or circular locomotive shed Cocheron de forma poligonal para loco- 

motoras, cocheron circular, rotonda, 
galp6n para locomotoras, galpon circular 
(Argentina), casa redonda (Mexico) 
nosed or pliers Tenazas de pico rodondo 

wire Alambre 6 hilo redondo 

Rounded edge Arista redondeada 

Rounding off the change of gradient, easing Redondeado del cambio de pendiente 

off the change of gradient 



294 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Rounding off curve, vertical easement Arco de enlace 

curve 

Route-indicating signal Serial indicadora de direccion 

Row of stay-bolts Fila de virotillos 

Royal Engineers, railway service corps . . . Cuerpo de empleados militares de ferro- 

carrilcs 

train Tren real 6 imperial 

Rubber-covered or insulated cord Cordon flexible aislado con goma 

covered or insulated wire Alambre aislado con caucho 

foundation plate Placa de asiento de caucho 

gasket or washer Arandela de caucho 

hose Tubo 6 manguera de goma, manga de goma 

hose-pipe wound internally with wire . . Tubo 6 manguera de goma con guarnicion 

interior metalica en espiral 

packing Guarnicion de caucho 

ring packing Guarnicion de anillo de caucho 

shoes Chanclos de goma 

Rubbing-down or flatting of car-sides Pulimento de la pared de la caja 

down of iron-sheathing Limpieza de la chapa 

down or flatting with pumice-stone . . Apomazado 

or grinding of the flange on the rail .... Rozamiento del bordon a lo largo del riel 

of wheels against rack cheeks Rozamiento de las ruedas sobre el larguero 

plate or piece, truck side bearing Patin de deslisamicnto 

or buffing or impact plate Placa de choque 

varnish, body varnish Laca para apomazar 

Rubble drain Filtro de grava 

stone, quarry stone Morrillo, adoquin 

work Fundamento de piedras 

Rules Reglamentos 

Ruling gradient (maximum) Pendiente maxima admisible 

Run board, running board or plate, foot- Tablero, pasadizo 

plate 

in accordance with signals Marcha de los trenes conforme a las 

senales 

of the mines, coal coming from the Carbon tal como sale de la mina, carbon 
mine, rough coal en bruto 

off point Punto de salida 6 de desarrollamiento 

on point Punto de entrada 6 arrollamiento 

, to away at no load Dispararse al descargar 

f to on the left track Circular por la via de la izquierda 

t to over the points or the switch on Pasar la aguja sobre la via curva 

the branch line 

, to . over the points or the switch on Pasar la aguja sobre la via recta 

the straight line 

, to over or to take the switch or Atravesar 6 pasar el cambio 

points 

t to in parallel or in multiple Funcionar en paralelo 

, to past the stop signal Pasar la serial de parada 6 de alto 

f to on the right track Circular por la via de la derecha 

, to sparklessly Funcionar sin (proyeccion de) chispas 

sin chispear 

Runaway points, safety points Cambio de via de salida 

Running cable, carrying cable Cable de suspensi6n 

backwards Marcha hacia atras 

board, walking board, footplate, Pasillo de techo, tablero, pasadizo 
board or plate 

board angle Hierro angular del tablero 

board support or bracket Soporte del tablero 

down plant Disposition en albardilla 

edge, inner edge, side Borde de rodamiento 6 de rodadura, lado 

de rueda 

expenses Gastos de tracci6n 

forwards Marcha hacia adelante 

gear Aparato de rodadura 

gear of turn-table , Mecanismo de rodamiento de la mesa, 

platforma 6 placa giratoria 



ENGLISH-SPANISH 295 

Running head, rail tread Cabeza (de rodadura) del carril de gar- 

ganta 

light, no-load run Marcha en vacio 

light of turn-table Marcha en vacio de la mesa giratoria 

of locomotive Marcha del vehiculo 6 de la locomotora 

or working in multiple or in parallel. . Marcha en paralelo 

position, service position Posicion de marcha duradera 6 de plena 

marcha 

power Derecho de explotacion comun de una 

linea 

rail, carrying rail, track rail Carril de apoyo, riel de apoyo 

shed, engine or locomotive shed, service Cocher6n 6 cochera (para locomotoras), 
workshops deposito de maquinas, galp6n de loco- 
motoras (Argentina), taller de repara- 
ciones 

step Contacto de marcha 

surface of tread or rail Superficie de rodadura del riel 6 carril 

through of train Paso del tren 

of the trolley in the wrong direction . . Direcci6n falsa del trole 

out of true of wheels Ovalamiento de las ruedas por el desgaste 

up or closing up or crowding of the Apretamiento de los topes 
carriages 

wheel, carrying wheel Rueda de apoyo 

on the wrong track Marcha por la via contraria 

Rush of current, current Incremento brusco 6 golpe de corriente 

Rusting, oxidising Corrosion por orin 

S 

Saddle, chair-plate Placa-cojinete, pieza de sostenimiento del 

larguero 
bottomed wagon Vagon con suelo de caballete 

formed of channel-bars Silla de hierro en U 

joint Uni6n en forma de caballete 

or waste or throat plate, waist sheet. . Placa 6 silla delantera (de caja de fuego) 

roof, ridge-roof Techo de dos pendientes 

tank locomotive, tank engine with Locomotora-tender con caja de agua en 

tank forma de silla 6 en alforja 

Saddler's shop Guarnicioneria, taller de guarnicionero 

Safety and air- valve combined Valvula combinada de seguridad y de 

entrada de aire 

appliance for guarding against breakage Aparato de seguridad contra la rotura de 
of wire los alambres 

belt or line, life-line Cincho 6 cinturon de seguridad 

bolt lock Enclavamiento de seguridad 

border Borde del foso 

cable Cable de seguridad 

catch on vehicles Anclaje de la locomotora 

- chain, side chain Cadena de seguridad 

chain or side-chain eye-bolt Armella de cadena de seguridad 

chain or side-chain hook Gancho de la cadena de seguridad 

clamp Pinza de seguridad 

coupling, emergency coupling Enganche de seguridad 

device or life-guard Aparato de protecci6n 

ditch, fire-line Zanja de seguridad ' 

drawbar, emergency drawbar Barra de seguridad de atalage 6 enganche 

fuse plug with signal Tapon fusible con avisador 

hdok Gancho de seguridad, ta!6n de seguridad 

lever Palanca de seguridad 

points, runaway points Cambio de via de salida 

net, guard net Rejilla de recogimiento 

ring, lock ring Cerco de sujeci6n 

tongs Arpeo 6 tenazas de seguridad 

tube, vent tube Tubo de seguridad 

switch Aguja de seguridad 



296 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Safety track or spur, trap siding Via de seguridad 

of traffic Seguridad de la explotaci6n 

valve steam pipes Tubos de vapor 6 de descarga de la valvula 

de seguridad 

Sag Flecha, pandeo 

of the cable Flecha del cable 

of the door, settling of the door Descenso de la puerta 

Sags, the wire El alambre hace flecha 6 pandeo 6 flexiona 

Saloon carriage, club car Coche salon, coche de sociedad 6 de club 

carriage with chairs, chair car Coche con butacas 

Salt water, brine, solution of salt Agua salada, soluci6n salina 

Sand ballast Enarenado 

bin or tank, high-level bin Dep6sito de arena (montado en alto) 

blowing nozzle Tobera para esparcir arena 

box Caja de arena 

box fixed on boiler Caja de arena montada sobre la caldcra 

box fixed underneath the running Caja de arena montada debajo del tablcro 
board 

box fixed on wheel cover or splasher. . Caja de arena montada sobre el guarda- 

ruedas 

box rod Tirante de maniobra del arenero 

box step Escalonado de distribuidor 

cushion Base de arena 

drying stove Horno para secar la arena 

outlet, flow of sand Salida de la arena 

pipe Tubo de arena 

siding, ed siding Via enarenada 

-spraying device, ing gear, steam Arenero, arenero de vapor 
ing device 

stirrer Agitador de arena 

valve Valvula de arena 

Sander Arenero 

Sandwich frame, double frame Bastidor doble 

Sanding device or gear Arenero 

Sap bolt, set screw Tornillo con cabeza 

Sapwood Albura [vidriera 

Sash balance window Disposici6n de equilibrio del marco de la 

(frame), window-frame, light-frame. . . Marco de vidriera 

lift, window-lift, window-handle Tirador de vidriera, anilla de elevation 

moulding, window moulding Listen 6 moldura de ventanilla 

spring, window-spring, elastic window- Cerrojo de muelle de una vidriera 
wedge 

or sliding window Vidriera corrediza 

Saturated steam Vapor saturado 

Saturation Saturation 

curve, internal or no-load characteristic Caracteristica en vacio 

of air Saturaci6n del aire 

of iron Saturaci6n del hicrro 

Saucer or cup or convex washer Resorte en forma de campana 

Saving of steam, steam economy Economf a de vapor 

Saw Sierre 

Scaffold wagon Vag6n andamio 

Scale, measure Escala, barra graduada 

, deposit of scale or incrustation Deposito de incrustaciones 

of earth quantities Escala de las masas 

rail-tester Ensayador de carriles con escula 

s, weighing appliances Disposition de pesar, balanza, peso, 

bascula 

Scaling tool or stay-furring Pie de cabra (raspador) 

Scar in the traverses of a pit Ensambladura 6 mortaja de un madero 

redondo 

Scarf joint, ed joint Junta a medio hierro, 6 a recubrimiento 

ed end of the rail Extremidad solapada del carril 

Schedule, time-table Cuadro de marcha, horario de los trenes 

contract (with adjustment of quanti- Construction a destajo segun cubicacion 
ties) 



ENGLISH-SPANISH 297 

Scheduled Regular 6 conforme al horario 

speed Velocidad indicada por el horario 

train Tren ordinario 

Scheme for buying land Plan de adquisici6n de los terrenes 

of loading, distribution of load Esquema de la distribucion de las cargas 

or plan of wiring, diagram of connec- Piano de la distribucion 
tions, wiring diagram 

of work Proyecto de construcci6n 6 de estableci- 

miento, plan de las obras 

Scissors crossing, double crossover Comunicacion doble [culado 

shape collector, pantograph Toma de corriente de parale!6gramo arti- 

Scoop - channel, water - trough, pick - up Canal de alimentaci6n 6 de toma de agua 

trough 

Scoop, dip pipe, pick-up pipe, movable Tubo de toma del agua, pico movil 

or dipper 

Scooping, picking up water whilst running Toma de agua (sin necesidad de parada 6 

durante el rodamiento) 

Scotch, brake or sprag Palenque, barrote de arresto 

block, stop-block Taco 

block with roller Zapata de freno con roldana 

or wedge for wheel Taco de detencion 

Scour, undermining or washing away, Derrubio, socavadura del tcrraplen por 

washing away of bank, wash-out agua corriente 

Scraper, spoon, sludger, fluke Saca-barro, raspador 

Scraping-iron Rascador para juntas 

Screen, or diaphragm of perforated Tamiz, criba, diafragma perforado 

sheet metal 

, to the light Colocar una pantalla delante de la luz 

Screening or dark slide Vidrio 6 cristal m6vil 

Screw and lever coupling Enganche por tornillos y palancas 

clamp or clip Estribo de tornillo 

cutting machine, ing machine Maquina de roscar 

driver Destornillador 

jack, without lateral movement or Gato, gato para vagon sin carrillo 

traverse 

-jack for locomotive . . . i Gato para locomotora 

plug of hydro-carbon outlet valve Tornillo de vaciado de los hidrocarburos 

plug for replenishing, filling Tapon roscado de relleno 

spindle Varilla roscada de tension 

tie plate Placa de presion 6 de aprieto por tornillo 

thread push, spiral dowel Espiral de alambre (que se fija en el in- 
terior de la madera) 

Screwed plug or dowel Clavija helicoidal 

Scrubber or gas washer Lavador para gas, scrubber 

Scum cock, blow-off cock Grifo de purga 

Scuttle-shape tipping hopper .... Vagon 6 vagoneta de bascula volquete 

con pico 

Sea-weed Varec, yerba de mar 

Seal ring Estribo de cicrre 

ed jet, steam- jet mixer Mezclador de chorro de vapor 

Seamless course or shell-ring Virolla sin roblonado 

~ boi ler Caldera sin soldadura 

pressed spoke wheel Rueda de rayos matrizada 6 estampada 

sin soldadura 

tube, solid drawn tube Tubo sin costura 

tube end Extremidad de tubo encorvada 

Season, to the wood artificially, to dry Desecar la madera en estufas 

the wood (in a stove), to stove the wood 

Searchlight, electric Proyector electrico 

S ea t Asiento 

back . back of Respaldo del asiento 

cushion Cojin del asiento 

frame or framing Marco del asiento 

on fish-plate or splice-bar Asiento de la brida 

of rail on sleeper Mortaja 6 entalladura del durmiente 6 

de la traviesa 



298 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Seat ring (lift up) Agujero del asiento 

slat or lath, slat or lath seat List6n del asiento, asiento de listones 

to pull out Asiento extensivo 

width or bearing Anchura de apoyo 

Seating for cross-stay Asiento para el tirante transversal 

Second-class station Estacion de segunda clase 

Secondary circuit Circuito inducido 6 secundario 

current, induced current Corriente inducida 6 secundaria 

line Linea secundaria, conductor secundario 

piston Embolo auxiliar 

railway Via secundaria, ferrocarril vecinal 

switch, auxiliary switch Interrupter secundario 

winding Arrollamiento secundario 

Secret lap dovetails, lap dovetails, blind Colas de milano cubiertas 

dovetailing 

Section, length Secci6n excavada 6 longitud dc avance 

block Block de seccion 

blocking Enclavamiento de sccci6n 

of earth works Perfil del movimiento de tierras 

insulator Aislador de division 

insulator span Amarra al aislador de seccion 

insulator and switch Interrupter doble de seccion 

lightning arrester or protector Pararrayos de secci6n 

of line Seccion de linea 

of the line under construction, allot- Lote de construction 

ment [America] 

of the rail, cross of the rail Perfil del carril 6 riel (Mexico y Sud 

showing areas Perfil de las areas 

on side-line ground Perfil con talud transversal 

switch Interrupter de secci6n 

switch box Caja 6 registro de interrupter dc seccion 

with steep gradients Trayecto de mucha pendiente 

of works, department of works Seccion de taller 

Sector lock Cierre de sector dentado 

turn-table , Mesa 6 placa giratoria de rotation limitada 

Secure, to against lateral displacement Asegurar contra el deslizamiento lateral, 

impedir el deslizamiento lateral 

ing or fixing of rails Fijacion 6 sujecion de los carriles 

Sediment, deposit, precipitate Materia separada 6 precipitada, precipi- 

tado, deposito, sedimento 

Segment, locking Lamina, segmento, segmento de parada 

or split ring Llanta cortada 

shaped balance weight Contrapeso en forma de segmento circular 

Segmental arch Arco rebajado (de segmento) 

Self-acting or automatic bascule barrier . . Barrera de cierre automatic 

adjusting brake-head or shoe-holder. . Porta-zapata de freno de regulation auto- 

matica 

adjusting brake pull rod Tija de reglamento de embolo automaticc 

braking or automatic brake rod. ...... Tornillo de freno de apriete automatico 

compensating loop with weight Bucle 6 laze con contrapeso para la tensi6n 

automatica del alambre 

contained compensator Aparato tensor independiente 

contained turn-table Placa 6 mesa giratoria de plate 

discharging wagon Vag6n para descargamiento lateral 

induction Autoinducci6n 

lighting by means of candles or oil. . . Alumbrado por bujias 6 combustibles 

liquidos 

supporting piston Embolo soportado por la pared del cilindro 

Semaphore arm or blade Brazo 6 aleta del semaforo 

signal . Serial semaforica, semaforo 

Semicircular arch Arco de medio punto 6 de canon seguido 

cylindrical controller Regulador semi-circular 

elliptical or cambered spring Muelle curvado 

fracture of the stay-bolt Rotura 6 ruptura parcial de un virotillo 

spherical buffer-head Tope semi-esferico 

Sensitiveness of the weighing machine . . . Sensibilidad de la bascula 



ENGLISH-SPANISH 299 

Separate compartment Departamento 6 compartimiento separado 

or individual or independent drive .... Accionamiento individual [radas 
Separated valves Distribuidores separados 6 valvulas sepa- 

wire loops Transmisi6n doble 

Separately excited dynamo or generator . . Dinamo con excitacion independiente 

Separating switch Desconectador, interrupter, separador 

Separation or division of sections of the Separation de secciones de la linea 

line 

Series commutator motor Motor monofasico de colector en serie 

connection Acoplamiento en serie 

dynamo or generator Dinamo excitada en serie 

motor . . Motor en serie (con excitacion), en serie 

motor with compensation or com- Motor en serie compensado 
pensated motor 

parallel connection Acoplamiento en serie y paralelo 

parallel controller Regulador en serie y paralelo 

regulator Regulador en serie 6 de la corriente 

principal 

winding, two-circuit winding, wave Arrollamiento ondulado 
winding 

Serrated butt-strap Cubre junta dentada [rrado 

goods or freight shed Muelle de mercancias 6 mercaderias ase- 

loading platform t . Accra de carga en zigzag 

Serve tube, ribbed tube Tubo de aletas 6 de Serve 

Service Servicio de explotacion 

brake Freno de servicio 

compartment Departamento de servicio 

danger Peligro de la explotacion 

instructions, rules Instrucci6n para el servicio 

official Empleado del servicio 6 de la explotacion 

order Orden de servicio 

pipe, down main Tubo descendente 6 de descenso 

or running position Position de marcha 

or working regulations Reglamento de explotacion 

- road Camino de servicio 

tank, auxiliary tank Deposito auxiliar 

time-table Cuadro 6 horario de servicio (de los trenes) 

tunnel Tunel (para el servicio) del restauran 

workshops, running shed Taller de reparaciones 

, combined with all lines Servicio combinado con todas las lineas 

Set, hammer Grupo, juego, martillo 

of cars or wagons forming a train Numero de vagones de un tren 

of cones or nozzles Juego de toberas 

of cranks Grupo de escuadras (de cambio de direc- 

tion) 

of pulleys for raising level of wires .... Polea de elevaci6n del nivel del alambre 

of rods Juego de bielas 

of rollers, live ring Corona de rodillos 6 ruedecillas 

of single points Grupo sencillo de cambios de via 

of twin points Grupo de cambios de via dobles 

of weights Juego de pesos 

of wheels for changing direction of wire, Juego 6 grupo de poleas de cambio de 
group of chain wheels direction 

off in the string-wall Escalon 6 gradin 6 retallo del muro 

screw, sap bolt Tornillo con cabeza 

screw, adjusting screw Tornillo de apriete 6 de a juste 

to the coupling, to lock the coupling Cerrar el enganche 

to out or to peg out the line Jalonear la linea 

to a pole Plantar 6 levantar el poste [poste 

to the pole in broken stone Asentar 6 fijar con piedra menuda el 

to the pole in concrete Assegurar con hormigon el poste 

to the signal Poner 6 maniobrar la serial 

to the signal at " stop " or " danger ", Poner la sefial en via cerrada 6 en parada 

to danger the signal 

, to set the signal at " line clear", to Poner la serial en via libre 

" line clear " . 



300 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Setting the borer or drill Colocaci6n de la barrena 

out a curve, ranging a curve Trazado de la curva 

out the line, pegging out the line Acci6n de jalonear la linea 

the signal at ' stop " or " danger " . . . . Puesto de la serial en via cerrada 

s, the are arranged closely Los montantes del marco se tocan 

Settlement of the embankment, subsidence Hundimiento 6 asiento del terraplen 

or shrinkage of the embankment 

of the ground, subsidence or shrinkage Asiento 6 hundimento (de tierra) 
of the ground 

Settling or sag of the door Descenso de la puerta 

tank Decantador, deposito de clarifkaci6n, vaso 

de decantaci6n 

Shackle Estribo de sujecion 

bar or link Biela de estribo de atalage 

bolt Perno con horquilla 

of coupling Estribo de atalage 

stud Tornillo de horquilla 

Shade Pantalla 

carrier or holder Porta-pantalla 

frame or support Armazon de la pantalla 

ring gallery or holder Anillo de pantalla 

Shaft Pozo 

bottom, soldier frame Andamiaje que soporta el revestimiento del 

pozo 

from bottom heading to top of arch . . . Realce 

hauling Extracci6n por los pozos 

locking Enclavamiento por arboles 

of pole Cuerpo del poste 

pump Bomba para pozo 

section Divisi6n de un pozo 

set or setting Marco 6 madro de pozo 

- - timbering Revestimiento de pozo 

timbering with continuous sets Encubado con marcos unidos 

timbering with strut-bolts Encubado con puntales 

wall Pared de pozo 

Shaking grate, rocking grate Emparrillado sacudidor, parrilla a sacu- 

didas 

Shallow or thin or low layer of fuel Capa baja de combustible ardiente, fuego 

ligero 

Shape of points or switch Tipo 6 forma del cambio 

Shaped wire, profile wire Alambre perfilado 

Shaping machine, planing machine, planer Maquina de cepillar 

Sharp-return bend, close-return bend .... Codo de retorno cerrado 

Sharpening of the flange Adelgazamiento de la pestana 

Shear-legs crane or mast crane Grua de tijera 

ing stud Clavija de corte 6 de ruptura 6 rotura 

s, plate Tijeras para chapas 

Sheathing or sheeting (carriages), panelling Revestimiento, tablero, enlistonado con- 
Carriages), planking (wagons) tinuo 

plate Chapa 6 plancha de revestimiento 

(sheathing) strip, board, matchboard . . Tabla 6 planchuela de revestimiento 6 de 

tablero 

Shed for inspecting cars, car , car- Cobertizo para la inspecci6n de los vagones, 

riage cochera para los vagones, galp6n (Argen- 
tina) 

for goods in transit Galpon para cargas de transito 

for stores Cobertizo para el material 

Sheet iron Artesonado de plancha 

iron casing Caja de revestimiento de hierro 

iron sliding shutter, -iron slide Corredera de chapa, registro de plancha 

metal pan or tray ., Guarnicion interior de chapa 

Shell-type transformer Transformador acorazado 

Shield, guard, protector Funda de protecci6n 

Shift, to the phase Desplazar las f ases 

Shifting of earth, moving of earth Transporte de tierra 

Shoe, slipper ; Zapata, patin 



ENGLISH-SPANISH 301 

Shoot, chute Piano 6 vertedor inclinado 

hole Chimenea de carga 

Shop Sala de taller 

Short borer, pitching borer, jumper, gad, Barrena corta 6 para empezar el agujero 

picker 

circuit braking Freno de circuito corto 

circuit contact Contacto de circuito corto 

circuit current Corriente de circuito corto 

circuit indicator Indicador de circuito corto 

circuit resistance Resistencia de circuito corto 

circuited armature coil . . . .' Carrete de inducido puesto en circuito 

corto 

current spark Chispa de circuito corto 

circuit step Contacto de circuito corto 

circuiter Conmutador de puesta en circuito corto 

dead-end Via sin salida, via muerta 

distance railway Ferrocarril de distancia corta 6 reducida 

distance traffic Trafico a corta distancia 

circuit, to cause a Producir un circuito corto 

circuit, to the motor Poner el motor en circuito corto 

Shortened -set or road of points Cambio reducido 

Shortest time taken by journey Duraci6n minima del viaje 

Shot, blast Barreno 

Shoulder, fillet, radius Curva de enlace, ta!6n 6 saliente del 

perno, resalto del poste 

or fillet or rib on cheek Nervio 6 Iist6n de larguero 

of the clip Barbilla de la grapa 

Shouldered gauge, adjusting or graduating Grapa con barbilla 

clip 

sole-plate or tie-plate, hooked sole- Silla 6 placa de asiento con gancho 
plate or tie-plate 

tie-plate with serrated base Silla 6 placa de asiento con gancho y base 

dentada 

Shovel, spade Pala redonda 

Shower or flight of sparks Proyecci6n 6 torbellino de chispas 

Shrink, to on the tyre Montar el aro 6 llanta con contracci6n al 

enfriamiento 
, to the collar on the axle Fijar en caliente el collar 6 el anillo sobre 

el eje 
Shrinkage Importancia de la contracci6n 

or measure or degree of settling Cantidad de exceso para compensar el 

hundimento 

or subsidence or settlement of the em- Hundimiento 6 asiento del terrapin 
bankment 

Shrunk-on collar Collar 6 anillo afiadido, abrazadera 

Shunt back, zigzag Retorno brusco, retroceso 

dynamo or generator Dinamo excitada en derivaci6n 

motor or wound motor Motor excitado en derivaci6n, electro- 

motor shunt 

position Posici6n de shunt 

regulator Regulador en derivaci6n 6 del campo 

magn6tico 

resistance, Resistencia en derivaci6n 6 shunt 

step Contacto de shunt 

' to Hacer maniobras de formaci6n 

Shunter, man who couples, switcher Mozo (del servicio de maniobras), engan- 

chador, desenganchador, locomotora de 

eje fijo 

~ s : Personal del servicio de maniobras 

Shunting Movimientos 6 maniobras de formation 

of cars or wagons Formaci6n de los vagones 

crank Manivela del transmisor (de senales de 

maniobra) 

depot or station, sidings Estaci6n de maniobra 6 de selecci6n 

dial * Indicador de maniobra [maniobra) 

drum Tambor del transmisor (de sefiales de 



302 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Shunting engine, or switching locomo- Locomotora de 6 para maniobra 

tive, switcher 

hand brake Freno para el servicio de maniobras 

loop, switching track, siding, switch- Apartadero de la via, via de maniobra, 
ing line, track recorrido de maniobra 

master Jefe de los mozos 

service, switching service Servicio de maniobras 

sidings Estacion de maniobra 6 de selection 

sidings on one side of line, passing loop Via de apartadero unilateral 
for one line 

sidings on both sides of line, passing Via de apartadero bilateral 
loops for both lines 

signal Serial de maniobra 

switch Cambio de via de maniobra 

tower Torre de maniobra 

Shut, to off or to stop the steam supply Interrumpir la entrada del vapor 

Shutter door Puerta embutida 

Shutting off the high-pressure cylinder. . . Separation del cilindro de alta presi6n 

Sick- wagon, hospital or ambulance car . . . Coche para enfermos 

Side adit, lateral adit Galeria lateral 

bearing (body) Soporte lateral 

bearing of truck, rubbing plate or piece Patin de deslizamiento 

benching Ataque a media ladera, desmonte lateral 

buffer Tope lateral 

buffer or double buffer arrangement. . Disposition con los topes 

chain, safety chain Cadena de seguridad 

chain or safety-chain eye-bolt Armella de cadena de seguridad 

chain or safety-chain hook Gancho de la cadena de seguridad 

conductor or line Conductor lateral 

contact Contacto lateral 

corridor or passage-way Pasillo lateral 

coupling, coupling operated from the Enganche de funcionamiento lateral 
side 

cutting, taking earth from borrow- Prestamo de tierras 

pits 

discharging wagon Vag6n para descargamiento lateral 

ditch, ditch, drain, gutter Contrafoso, cuneta del talud, atarjea 

door Puerta lateral 

drag or pull Tracci6n lateral 

rilling tank Caja 6 embudo lateral para llenar 

flap Borde basculante 6 de charnela 

gallery Grada derecha 

hill work, construction on sloping Construcci6n apoyada sobre muro de 

ground contenci6n 

lamp or light Linterna 6 farol lateral 

lighting Luz lateral 6 de costado 

loading platform Accra de carga de forma dentada 

of car, wall of body Pared lateral 

oscillation or sway Oscilacion lateral 

path Camino lateral, camino paralelo 

piling Excedente de desmontes 

pillar, pillar, body post Poste, montante, larguero 

planking, planking Borde 

plate Placa 6 pared lateral (de caja de f uego) 

platform Anden exterior 

pressure Presion de las paredes 

rack, parcel shelf Tabla mural para paquetes 

rod, coupling rod, parallel rod Biela de acoplamiento 

sill, sole-bar, sole Larguero 

slip Deslizamiento lateral del terraplen 

slope, slope, bank Talud 

stake, stud, stave or stanchion Telero lateral 

stay-bolt Virotillo lateral 

support Fijaci6n unilateral 

tank engine Locomotora-tender con caja de agua 6 

tanque lateral 



ENGLISH-SPANISH 303 

Side-tip wagon Basculador 6 volquete lateral 

trolley, lateral trolley Trole lateral, trole articulado 

touching stock-rail Lado de aplicacion 6 de contacto 

tracks or sidings cross position Vias de formacion entrelazadas 

tracks or sidings half-cross position . . . Vias de formacion semicruzadas 
walk Accra, vereda (Argentina) 

wall sinking Hundimiento de las paredes 

wall of tunnel Pared del tunel 

Siding, track or pit for repairs Via de reparaciones 

for loading trucks Via de carga para mercancias confundibles 

for reversing position of engine, for Via para hacer pasar la locomotora al 
setting back an engine (or a truck) otro extremo del tren 

track for breaking up trains Via de descomposicion 

Sidings, balloon , double gridiron Via lateral 6 secundaria, emparrillado 

doble 

Sieve or strainer or netting Tamiz, criba 

ed gravel Grava cribada 

Sight-feed lubricator Engrasador de gotas visibles, engrasador 

de condensation 

Signal, alarm Serial, serial de alarma 

t to , to give a Senalar, dar 6 hacer una serial 

alarm bell, warning Timbre de llamada 6 de aviso 

all right, open disc Disco de via libre (paralelo a la via) 

bell ^ . .- Campana para senales, serial (hecha) con 

campana 

box or cabin, box Garita del sefialador 6 del guarda, serial 

de caja 

bracket Porta-senal 

bridge Puente para senales 

cabin zone Zona 6 radio de acci6n de la estacion de 

maniobra 

code Reglamento de senales 

colour Color de la serial 

crank Manivela de serial 

crank lock Parada de la manivela de serial 

at danger, closed disc Disco cerrado 6 de parada (perpendicular 

a la via) 

disc Serial de disco 

disc or drum with crank Tambor 6 polea de (accionamiento de) 

serial 

field Juego de senales 

flag, flag Banderin de senales, serial hecha con el 

banderin 

glass Vidrio de serial 

horn, horn Corneta, serial (hecha) con corneta 

- indication Figura 6 forma de la serial 

instructions or regulations Instrucci6nes relativas a las senales 

lamp Linterna 6 f arol de senales 

lever Palanca de la serial 

lever lock Cierre de la palanca de serial 

light , Luz de la serial 

lock Aparato de maniobra de la senal 

man Vigilante del puesto de maniobra 

motor Motor de senales 

operating mechanism Accionamiento y maniobra de la serial 

operating mechanism with idle running Accionamiento de la serial con marcha en 

vacio 

operation or working Maniobra de la serial 

point indicator, ground lamp, Serial de agujas, linterna 6 farol para 

ground cambio de via 

position Posici6n de una serial 

post Poste 6 mastil del semaforo 

on post Senal montada sobre el poste (del sema- 

foro) 

for protection of trains, train-pro- Serial de cubrimiento de tren 
tecting 



804 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Signal pulled down, displayed Seftal en posici6n de via libre 6 de pre- 

cauci6n 

receiver Receptor de senales 

rod Varilla de accionamiento 

showing the condition of the track .... Serial del estado de via 

suspended Serial suspendida 

tower, interlocking tower Garita elevada para maniobra, puesto de 

maniobra elevado 

transmitter Transmisor de senales 

on the water-crane Serial montada sobre la grua de alimcnta- 

cion 

wire (line) Transmision por alambre 6 por cable 6 

funicular 

Signalling Todo lo referente a las senales, emision 

de senales 

apparatus Aparato de senales 

the departure of a train Anuncio de la salida de un tren 

Silencer, muffler Sordina, escape en camara sorda, amorti- 

guador del ruido del vapor de escape 

Silicon-bronze wire Alambre de bronce silicioso 

Sill or cill or wharf wall Borde de la rampa 

Sill, longitudinal Larguero 

Simple auxiliary wire carrier Escuadra sencilla de alambre auxiliar 

ejector Eyector de vapor sencillo 

junction plate Brida de empalme 6 eclisa sencilla 

resistance connection Acoplamiento unicamente con resistencia 

Simplified stator winding Arrollamiento de estator simplificado 

Simultaneous admissions or cut-offs Admisiones correspondientes 

Single-acting pump Bomba de simple efecto 

arm suspension Suspension de un brazo 

armed rocking lever Balancin de un brazo 

axle bogie, Bissel or pony truck Truck Bissel de un solo eje 

axle, bogie, pony truck, " radial truck " Tren de ruedas articulado 6 truck de un 

solo eje 

axle bogie or truck with guide links . . . Carro giratorio 6 truck radial de un solo 

eje con barra de guia articulada 

bar cross-head Cruceta de un solo patin 

bar guide Resbaladera unica 

-bell chime-pipe, three-toned whistle . . Silbato de tres notas simultaneas 

block brake Freno de dos zapatas 

(board) roof Techo sencillo 

bracket pole Poste de un brazo 

brake Freno aislado 

buffer or central buffer arrangement. . Aparato de traccion y de cheque con un 

solo tope 
burner elbow Codo de mechero 

cheek or lateral snow-plough Quitanieves unilateral 

driving axle, free-driving axle Eje motor libre 

ender, bow-and-stern boat Ponton de una entrada 

field Campo componente 6 sencillo 

flue Chimenea sencilla 

gridiron Emparrillado simple 

headed rail Kiel 6 carril de una sola cabeza, carril en T 

intermediate compensator (Mecanismo de) compensation intermedia 

sencilla 

lever Palanca sencilla 6 para serial sencilla 

line De una via, linea de un solo conductor 

-line railway (single track, double line, Ferrocarril de una (dos, varias) via (s) 
multiple linej 

line (multiple line) superstructure .... Tablero de una (de varias) via (s) 

line turn-table Mesa 6 placa giratoria simple 

motor-car Coche de un motor 

overhead line, wire Conductor aereo de un hilo 6 unipolar 

, (two-, three- multi-) phase Mono- (bi-, tri-, poli-) f asico 

phase commutator motor Motor monofasico de colector 6 con con- 

mutador 



ENGLISH-SPANISH 305 

Single-phase (alternating) current Corriente (alterna) monofasica 

phase current locomotive Locomotora de corriente monofasica 

phase line Linea monofasica 

phase magnet Iman de traccion de corriente monofasica 

phase motor Motor monofasico 

phase oil transformer Transformador monofasico en aceite 

phase series motor Motor monofasico en serie 

phase railway Ferrocarril monofasico 

plate wheel or disc, plate wheel or Rueda de plato, rueda de plato de acero 
mild steel disc 

post, central post Soporte 6 poste aislado 

pull-off Soporte de curva de un brazo, aislador de 

curva 

rail railway, mono-rail railway Ferrocarril de un solo carril 6 mono-rail 

rail scotch Palanque de un carril 6 riel 

retaining strip or glut Grapa sencilla 

stroke gong or bell Timbre de un solo golpe 

suspension link, one-sided suspension Suspension unilateral 6 por una biela del 

link sector 

test Ensayo individual 

wheel striking mechanism Timbre de una sola rueda 

wire (line) Transmision por alambre sencilla 

wire compensator Aparato tensor de una pieza 

Sink, to the shaft Profundizar el pozo 

, to the turn-table Enrasar la mesa 6 placa giratoria al nivel 

del suelo, enterrar 6 hundir la mesa 
giratoria (Mexico y Sud America) 

Sinking of an entrance shaft Hundimiento en la boca 6 en la entrada 

de la mina 

of an open mine Explotacion a cielo abierto 

of the walls Hundimiento de las paredes 

Siphon Sifon 

Siren Sirena 

Six-foot way Entrevia 

pole motor Motor hexapolar 

wheel or three-axle bogie or truck. . . . Boga de tres ejes 

Size of fuel . . , Tamano del combustible 

of the stones Tamano de la grava 

Skeleton rib centre, centre, center, center- Marco 6 arco para galibo 

ing, form 

Skewback, abutment Estribo perdido 

joint, splayed joint Junta oblicua 

pulley or sheave Polea de garganta oblicua 6 inclinada 

running of the platform Rodamiento oblicuo del transbordador 

Skidding of the wheels Patinaje de las ruedas sobre los rieles 

Skip or bucket on wheels Caja sobre ruedas para la carga de car- 
bones 

Skylight Luz superior, claraboya 

sash, upper-deck sash Ventanilla con luz superior 

windows Vidrios de la claraboya 

Slab tar-concrete Solado de asfalto 

Slack adjuster (automatic) Disposicion de reglamento automatico para 

varillas de freno 

of operating rodding Carrera en vacio de las varillas de mani- 

obra 

wire Alambre flojo 

Slacken, to or to loosen the brake-cord Aflojar la cuerda del freno 

ing or loosening of the nut due to vibra- Aflojamiento de la tuerca por la vibracion 

tion 

Slacking or widening of the gauge Sobreancho, ensanchamiento de la via 

of the wire, stretching of wire Aflojamiento del alambre 

Slag ballasting Balasto de escorias 

or mineral wool, silicate cotton Lana de escorias 

Slat or lath seat, seat or lath Asiento de listones, liston de asiento 

Sleeper, tie Traviesa, larguero (Spain), durmiente 

(Cuba, Mexico, South America) 

X 



306 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Sleeper chair Cojinete de traviesa 6 durmiente 

or tie-drilling machine or drill Taladradora para traviesas 6 durniientes 

fish or joint-plate Brida de larguero 

with hard-wood cushion or seating .... Traviesa 6 durmiente con incrustacion de 

madera dura 

or tie with horizontal rims Traviesa 6 durmiente con borde de apoyo 

horizontal [America) 

rail Carril-larguero, riel-durmiente (Sud 

saddle-rack railway Silla 6 cojinete de traviesa 6 durmiente 

, the is well bedded El durmiente 6 la traviesa apoya amplia- 

miente [America) 

, concrete Durmiente de cemento armado (Sud 

Sleepers or ties laid in masonry Durniientes 6 traviesas en mamposteria 

or ties laid in stone pavement Durmientes 6 traviesas empedradas 

next to joints packed on one side only Durniientes 6 traviesas de junta bateadas 

de un solo lado 

Sleeping car, carriage or saloon Coche cama (wagon-lits), coche dormitorio 

room Dormitorio, alcoba, cuarto de dormir 

Sleet or rime-removing trolley-wheel .... Polea 6 trole de raspar la escarcha 

Sleeve for clamping wires together Manguito de union 6 de empalme por 

presion 

nut, pull-rod adjusting nut, turn- Tuerca de reglamento de la varilla de freno 
buckle 

joint Uni6n de manguitos roscados, roscado de 

manguitos 

Slide Corredera 

bar or guide, track bar Barra de gula, resbaladera, cerrojo de 

enclavamiento de recorrido 
bar bracket, guide-yoke Soporte de resbaladera 

block or die block Taco 

brake Freno corredizo 

chair, plate Cojinete de corredera 

down spectacles Pantalla de inclinaci6n 

face, port face Cara del distribuidor 

surface with triangular opening Tabla de regulador con lumbrera tri- 

angular 

under lock or locking-dog Organo de cierre inferior 

valve chest, steam chest Camara del distribnidor, caja de vapor 

valve diagram , Diagrama del distribuidor 

valve friction Rozamiento del distribuidor 

valve gear Distribution por valvula 

valve with horizontal seat or face. . . . Distribuidor con cara de trabajo horizontal 

f to the window sideways Hacer deslizar la vidriera lateralmente 

Sliding barrier Barrera de corredera 

bogie frame Eje a deslizamiento lateral 

bow Arco frotador 

curtain, draw curtain Cortinilla corrediza 

door Puerta corrediza 6 de corredera 

firedoor Puerta corrediza 

friction Rozamiento de rodadura 

guide Guia prismatica 

locking bolt Cerrojo corredizo 

piece or segment Frotador 

piece-holder Soporte del frotador 

shoe Patin 

shutter (sheet iron), iron slide. ....... Corredera de chapa, registro de plancha 

surface Superficie de deslizamiento 6 de contacto 

surface of the crosshead Superficie de resbalamiento de la cruceta 

wedge Curia de cierre 

weight with a vernier Peso m6vil con regla de precisi6n 

Slime, mud, sludge Barro, f ango, lodo, barro de barreno 

Sling rope Cuerda, soga 

or sliding window Ventana corrediza 

or sash window Vidriera corrediza 

Slip Resbalamiento 

(of a cutting or embankment) Hundimiento, desprendimiento 



ENGLISH-SPANISH 307 

Slip carriage Vagon que se ha de desenganchar en el 

trayecto 

points Transversal de union 

resistance Resistencia de deslizamiento 

ring, collector ring Anillo colector, anillo de captacion de 

la corriente 

, to a carriage Desenganchar un vagon en el trayecto 

f to or throw off the current collector Soltar la toma de corriente 

Slipper, shoe Zapata, patin 

Slipping area Superficie de desprendimiento 

of the driving-wheels Patinaje de las ruedas motrices 

Slit or slot or bat's-wing burner, flat flame Mechero de ranura 

stay-bolt Virotillo hendido 

Slope, mountain slope, bank, side Yertiente (de una montana), talud 

of formation Declive 6 inclination de la plataforma 

Slot Hendidura, hendidura de la columna 

arm, magnet carrier Porta-iman 

closing rail Barra 6 carril 6 riel de recubrimiento 

dimensions Dimensiones de las ranuras 

for gripper Ranura del arrastrador 

magnet, coupling electro-magnet Electroiman de acoplamiento 

pitch Paso de las ranuras 

rail Carril de ranura, riel de ranura 

in rod Estribo de varilla 

for wedge Ranura para la chaveta 

Slotted conduit system Sistema de conducto de hendidura 

jaw Horquilla de la varilla 

link Corredera recortada 

signal Serial de consentimiento 6 de permiso 

Slotter, slotting machine Maquina de hacer mortajas 

Slow-combustion stove Estufa de combusti6n continua 

combustion stove fed from the roof . . Calorifero 6 estufa de combusti6n continua 

con carga por encima 
speed motor Motor de pequena velocidad 

train '. Tren 6mnibus 

Sludge or slime Barro del barreno 

Sludger, scraper, spoon, fluke Saca-barro, raspador 

Small cattle truck Vagon para ganado menor 

courtyard Patio cubierto (con cristales) 

culvert, gutter-bridge Tajea, atarjea, alcantarilla pequena 

end of pole, top end Punta del poste 

farm Granja, sitio (Cuba), chacra (Argentina), 

rancho (Mexico) 

iron fittings for the permanent way . . . Accesorios de la via, pequeno material 

stone, chippings Grava menuda 

Smoke Humo 

box, box cover Caja de humo.porta de la caja de humo 

box baffle plate Pantalla para detener el humo 

box door Puerta de la caja de humo 

box door (double plate) Puerta de doble pared de la caja de humos 

box door-dog or fastening Grapa de cierre de la puerta de la caja de 

box fastening Cierre de la caja de humo [humo 

box front Frente para caja de humo 

box gases Gases de la caja de humo 

box superheater Recalentador alojado de la caja de humo 

box or front tube-plate or sheet Placa tubular de la caja de humo 

combustion, consumption of smoke . . . Combustion del humo, f umivoridad 
consuming device Instalacion fumivora 

deflector, chimney or stack hood . . . Visera 6 para-vientos de la chimenea 
jack, chimney-top, cowl Caperuza de chimenea 

nuisance Molestia por el humo 

pipe, chimney-flue, chimney Tubo de expulsion del humo, chimenea 

producing vapours Gases generadores de humo 

slide or damper Registro de humo [menea 

-stack, flue, funnel, chimney Chimenea de evacuation del humo, chi- 

stack base or chimney-base Base de la chimenea 



308 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Smoke-stack or chimney-casing Camisa de la chimenea 

stack cones Conos para chimeneas 

stack hood or chimney-hood Tapa de la chimenea 

stack liner, chimney liner Chapa de revestimiento interior de la 

chimenea 

stack netting or chimney netting Criba 6 parrilla para carbonillas 

stack pot, chimney cap Capitel de la chimenea 

trough Chimenea 

tube superheater Recalentador colocado dentro de los tubos 

de humo 

' uptake Evacuacion del humo 

Smokeless combustion Combustion sin (formacion de) humo 

Smoker, smoking carriage Coche para fumadores [fumadores 

Smoking compartment Dcpartamento 6 compartimiento para 

Smooth dowel or plug Clavija lisa 

or quiet running of the locomotive. . . . Marcha 6 rodadura suave 6 tranquila de 

la locomotora 

tube Tubo liso 

Snap lock or spring Cerradura de resorte 

Snif ting valve, air-inlet valve Valvula de entrada de aire 

Snow accumulation Acumulacion 6 monton 6 amontonamiento 

de nieve 

-brick Bloque paranieves, muro de defensa con- 

tra la nieve 

drift Obstruction de la via por acumulacion de 

nieve 

-fence, protection device, screen Para-nieves, protection contra la nieve, 

valla paranieves 

-gallery or shed, avalanche gallery .... Galeria 6 tunel de protecci6n contra los 

aludes 6 las avalanchas 

hurdle Bardal paranieves 

protection bank or rampart, wall, Parapeto, pantalla 6 muro paranicves, 

protection wall muro de defensa contra la nieve 

protection hedge Maleza paranieves 

protection mat Malla 6 cortina paranieves 

protection plantation, plantation for Plantation paranieves 

protecting line from drifts 

plough Quitanieves 

plough body plate Reja del quitanieves 

plough carriage Vagon-quitanieves 

plough with wedge action Quitanieves en forma de curia 

removal Separation 6 escombra 6 limpieza de la 

nieve 

-slide, coming down of an avalanche . . Alud, avalancha 

-scraper, hand plough Quitanieves de mano 

wall, protection bank or rampart Parapeto, pantalla 6 muro paranieves, 

muro de defensa contra la nieve 

Soap grinder or distributor Distribuidor de jabon 

or lard-stone, steatite Esteatita 

Socket joint Juntura acodillada 

wrench, box spanner Lla ve para tiraf ondos 

Sodded slope, turfed slope Talud encespedado 

Soffit, crown of the arch Vertice 6 cima del tunel 6 del arco, clave 

Soft ballast Balasto blando 

copper wire Alambre de cobre dulce 6 recocido 

subsoil Subsuelo flojo 

water Agua dulce 6 blanda 

wood sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de madera blanda 

Softening of the water Endulzamiento del agua 

Soil that can be excavated by shovel or Roca movediza 

spade 

that can be worked by pick Roca blanda 

Solder, to or sweat on the trolley-wire Soldar el extremo del alambre de trabajo 

(en . . .) 

t to the trolley- wire Soldar el hilo de trabajo 

Soldered ear Ojete para soldar 



ENGLISH-SPANISH 309 

Soldered joint (Punto de) soldadura, junta soldada, 

soldadura del alambre 

Soldering furnace Horno para soldar 

Soldier frame, shaft bottom Andamiaje que soporta el revestimiento 

del pozo 

Sole, bar, side sill, bottom Larguero, suelo, piso 

piece, chair Base 

plate, tie-plate, bearing-plate, bearing- Soporte de riel 6 carril, placa de asiento de 

strip riel, chapa 6 banda para el peralte 

timber Solera de marco 

or bottom of tunnel Suelo del tunel 

Solenoid brake Freno de solenoide 

Solid axle or journal box Caja de engrase cerrada 

bracket, plain arm Brazo macizo 

cast balance weight or counterbalance Contrapeso macizo de fundicion 

crossing Corazon de un solo bloque 

-drawn tube, seamless-drawn tube .... Tubo, sin costura 

end or head or stub Cabeza de biela de chapa cerrada 6 de 

jaula cerrada 

fat 1 Grasa en barras 

journal or axle-box Caja de engrase cerrada 

rock, compact rock Roca compacta 

rod Varilla maciza 

wheel Rueda maciza de una sola pieza 

wheel centre, plate centre Plato de rueda 

Solution of salt, salt water, brine Agua salada, solucion salina 

Soot Hollin 

pipe, blow-out pipe Tubo deshollinador, boquilla-lanza 

Sooting or blackening of the reflector .... (Formaci6n de un) deposito de hollin 

sobre el reflector 

Sorting gridiron, gridiron siding Emparillado de via 

station, marshalling depot Estacion de formacion de los trenes 

table, distributing table Mesa de clasificacion 

Soulerin valve, double-piston valve Valvula del f reno de dos embolos 

Sound damper Sordina 

Space or gap allowed for expansion Juego 6 intersticio de dilatacion en la junta 

between door and case Ranura de puerta 

interval Sucesion de los espacios recorridos 

Spacing or distance between sleepers or Distancia entre las traviesas 6 los durmi- 

ties entes (Sud America) 

of sleepers or ties at a joint Distancia entre las juntas de los durmientcs 

Spade, shovel Pala redonda, pala cuadrada 

Span, clear width, clear span Luz, abertura libre, ancho interior en las 

obras 

or distance between poles Distancia de los postes, vano 

material Material de retencion 6 de amarra 

pole Poste de retencion 6 de ancoraje 

rope , Cable tensor 

< wire Alambre tensor 

wire insulator Aislador para alambre tensor 

, to or to string the wire in zigzag or Montar el alambre en zigzag 

staggered 

Spanning Montaje 6 tendido en curva, hilos de an- 

claje 

Spare or stand-by wagon Vagon de reserva 

Spark Chispa/ 

arrester Para-chispas, chisperos 

blow-out or extinguisher Apaga-chispas 

blow-out plate Placa del apaga-chispas 

blowing coil, blow-out coil Carrete de extincion de chispas, bobina 

del soplador de chispas 

collecting head Envoltura colectora de carbonillas 

deflector cone Cono deflector de las chispas 

-extinguishing contact piece Pieza de contacto de extincion de chispas 

igniter Explosor de chispas 

Sparking voltage Tension producida por las chispas 



310 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Sparkless commutation Conmutacion sin chispas 

run Marcha sin chispas 

Spars scaffold Vastagos de la bomba 

Spear-flight movement (the outside leading Movimiento en que la rueda exterior de 
wheel rubbing against the rail while the delante apoya contra el carril micntras 

trailers follow the curve) que las de detras se inscriben en la 

curva 

Special train Tren especial 

Specification for sealing arrangements of Instrucciones 6 prescripciones relativas a 

railway wagons la protection de los vagones contra los 

defraudadores 

Spectacle plate Traviesa con aberturas 

Spectacles Transparente (con marco) 

fixed to signal arm Transparente 6 pantalla fijo (a) sobre el 

brazo de la serial 

pivoted on signal post Transparente 6 pantalla giratorio (a) mon- 

tado (a) sobre el poste 

Speed Velocidad de marcha 

of cable Velocidad del cable 

or velocity gauge Indicador de velocidad 

regulation Regulation de la velocidad 

of turning Velocidad de rotation 6 de giro 

, full A toda velocidad 

Spherical centre bearing Rangua esferica de la boga 

centre pivot, body center plate Gorr6n esf erico 

metallic packing Guarnicion metalica esferica 

whistle Campana esferica 

Spider, spoke centre, wheel centre with Cuerpo 6 centre de rueda de rayos, centre 

spokes de rueda con rayos 

Spike drawer Pie de cabra [carriles 

drawing winch Tornillo para sacar las escarpias de los 

tongs Tenazas para escarpias de carriles 6 ricles 

Spindle of hammer Eje del martillo 

Spiral clarifying surface Superficie de decantacion en espiral 

dowel, screw-thread bush Espiral de alambre (que se fija en el in- 

terior de la madera) 

Spirally-wound cable with cross lay Cable retorcido en espiral con trama en 

cruz 

wound wire Alambre arrollado en espiral 

Spirit-level, water-level, level, bubble- Nivel de burbuja, nivel de agua 

level 

Spittoon, cuspidor Escupidera 

Splasher, wheel cover, wheel casing Guardapolvos 

Splayed joint, skew joint Junta oblicua 

Splice-bar, rail , fish-plate, fishing-plate Brida, placa de junta, eclis 

bar or fish-plate to prevent creep of Brida de detention 

rail 

point Punto de union del alambre 

Splicing ear Ojo de union, pinza de union 

sleeve Manguito de uni6n 6 de empalme 

sleeve for soldering Manguito para union por soldadura 6 de 

empalme soldado 

Split axle-box, divided axle-box Caja de engrase en dos partes 

balancing or relieving ring Aro de compensation dividido 

link, coupling hook Anillo hendido de acoplamiento 

or segment rim Llanta cortada 

switch, point switch Cambio de via con aguja 

tube Tubo hendido 

Splitting or straddling the points Paso por una aguja despegada del carril 

up line Via de maniobra 6 de deposito 

up of trains Descomposicion de los trenes 

of the wood, appearing of shakes in Resquebradura 6 agrietado de la madera 
the wood 

Spoil heaps Escombros, tierras 

Spoke, double , bent or rolled , I , Rayo doble, rayo cimbreado 6 arqueado, 

T-headed rayo en I, parte en forma de T del rayo 



ENGLISH-SPANISH 311 

Spoke centre, spider, wheel centre with s Cuerpo 6 centre de rueda de rayos 

rib Nervio del radio 

wheel Rueda de rayos 

s cast into the boss or hub Cubo colocado en las extremidades de los 

rayos 

Spoon, sludger, scraper, fluke Saca-barro, raspador 

Spray, to or atomise the oil Pulverizar el combustible liquido 

f to sand, to sand Proyectar arena 

er or atomiser Pulverizador 

Spraying or atomising of the oil Pulverizacion del combustible liquido 

or drenching apparatus for ash-pan . . . Aparato de inyeccion de agua en el 

cenicero 

or watering cock, drencher Grifo de inyeccion 

Spreading or expansion of the jet Expansion del chorro 

or pocketing hole Hendidura de la pared 

or swelling of clay Esponjamiento de la arcilla 

Spring Resorte, muelle 

action due to rubber blocks Flexion elastica (obtenida) por medio de 

macizos de caucho 

and lever valve, balance valve Valvula de palanca y muelle, balancin de 

locomotora 
annealing furnace Horno para recocer los muelles 

balance Peson, bascula de muelle 6 de resorte 

band or buckle Brida del muelle 6 resorte 

bolt Perno de resorte 

bolt with and split pin Clavija con resorte y pasador 

bracket Soporte de (la mano de) ballesta 

catch or latch lock Fiador de resorte 

-carrying block Tajo para resortes [arco 

of curve, origin of curve (Punto de) origen de una curva 6 de un 

- of curve, point of branching-off Punto de bif urcaci6n 

of curve Punto de contacto de la tangente 

for disengaging the coupling in case of Resorte 6 muelle de forzamiento 
forcing open the points 

draw-gear, elastic draw-gear Aparato de traccion 6 enganche de resorte 

dynamometer Dinamometro de resorte 

or elastic plate Planchuela con muelle 

extremity piece or shoe Cantonera de sujecion de las hojas 

forge or smithy Forja para muelles 

hanger or cradle Brida de muelle 6 resorte, tija de sus- 

pension, nervio sobre el cual oscila el 
tensor del resorte 
hanger guide Guia del tensor del resorte 

mattress Colchon de muelles 

mounting Montaje sobre muelles 

mounting of rim of toothed wheel Montaje elastico de la corona dentada 

pad or ring Anillo elastico de caucho 

pin Pasador de resorte 

plate, plate or laminated , double Plancha en forma de resorte, hoja del 
plate , elliptical muelle 6 del resorte, resorte de hojas, re- 
sorte doble de hojas 6 en forma de tenaza 

pillar Columna de peso 

pocket or socket, stop or cheek piece. . Caja para el muelle, abrazadera de tope 

point or tongue Aguja elastica 

rail frog, crossing with movable wing- Corazon con pata de liebre movil 
rail 

rigging or suspension-gear Suspensi6n de muelle 6 del resorte 

ring Cerco-grapa de sujecion, segmento elastico, 

anillo elastico de caucho 

seat Asiento con muelles 

suspension Suspension elastica [caja 

suspension of body Resortes 6 muelles de suspensi6n de la 

switch Aguja automatica 

tension Tension del muelle 6 resorte 

tongue switch, switch with tongues Cambio de via por agujas elasticas 
or points 



312 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Spring wad, elastic wad, elastic dust shield Obturador clastico 

washer, elastic washer, locking washer Arandela elastica 

water Fuente, manantial, agua de mantial 

wing-rail Pata de liebre 6 contracarril de resorte 

to wire breakage lock Parada 6 enclavamiento por resorte 6 

muelle 

, draw Resorte de la barra de traccion 

Springs, the are in tension against each Los muelles estan tendidos en sentido 

other opuesto 6 antagonista 

, the settle down Los muelles se comprimen 

Springing of the tongue Flexion elastica de la aguja 

Sprocket wheels and chain-driving axle.. Impulsion del eje por pifiones y cadenas 

articuladas 

Spur, branch terminal line, branch line Via muerta, apartadero, via de seguridad 

to outlying terminus, trap siding, safety 

track 

gearing, toothed gearing Engranajes 

wheel of axle Rueda dentada colocada sobre el eje 

Square, (shank) Escuadra, cuadrado del gancho 

bottomed rack tooth Diente achaflanado por abajo 

clips for fixing of rails Sujecion de los rieles 6 carriles por estribos 

cuadrados 

set or setting, door-stead, door-case. . . Marco de entibaci6n 

spike Escarpia cuadrada 

tile, flat paving stone Baldosa 

Staff catcher Aparato receptor del baston 

deliverer Aparato transmisor del baston [baston 

switch lock Cerrojo de la aguja para el sistema del 

, office Personal de la oficina 

Stage of the ramp or wharf Piano de la rampa 

Stagger, to the holes Disponer los agujeros en zigzag 6 diagonal- 

mente alrededor del eje 

ed-teeth, pinion stepped wheel with Rueda de dientes alternados, rueda den- 
staggered teeth tada de Abt 

Staircase from subway to platform Escalera del tunel 

Stake, peg, stud stave, stanchion Jalon, poste, telero, estaca, puntal 

chain, stanchion chain Cadena de telero 

connecting rod, stanchion tie Barra para unir los teleros 

of gas-pipe, peg of gas-pipe Poste de tubo de gas 

hedge, dead hedge Setos secos 

or pile driven to strengthen a slope . . . Estaca 6 pilote hincado con martinete 

pocket, stanchion pocket, stud-stave Estribo del telero 
pocket, strap 

pocket bolt, stanchion bolt or pin Pasador de sujeci6n del telero 

Staking or pegging out a line Jalonear la via, alineacion de la via 

Stamped or pressed bottom of axle-box, Parte inferior de caja estampada 

pressed-oil well 

ing machine for tickets Aparato para timbrar billctes 6 boletos 

Stanchion, prop, stay, forks, puncheon, Puntal, montante, montante de marco, 

stake, stud-stave (See also Stake) .... telero, estaca 

Stand for cabs or carriages Patio para los coches (de plaza), parada 

de coches de plaza, playa para coches 
(Argentina) 

by or emergency engine Locomotora de reserva 

by or spare wagon Vagon de reserva 

pipe valve Robinete de toma de gas 

pipe with filling hose Tubo vertical con tubo flexible de relleno 

Standard axle Eje normal 

candle, normal candle Bujia normal 

clearance gauge Galibo de perfil normal 

coupler, M.C.B. or vertical-plane Enganche de garras 
coupler, claw or jaw coupling 

gauge, 4' 8" Via normal 1445 mm. 

gauge electric railway working, electric Explotacion de un ferrocarril elctrico de 

trunk-line service via normal 

gauge Via normal, trocha normal (Argentina) 



ENGLISH-SPANISH 313 

Standard points or switch Cambio normal 

rail length , Kiel 6 carril (de longitud) normal 

screw coupling Enganche normal con tornillo 

section Perfil 6 seccion normal 

Star-connected system, connection . . . Conexi6n en estrella 

light Luz estrellada 

voltage Tension de la conexion en estrella 

Start, to Arrancar 

, to in full gear, or the gear right Arrancar con el cambio de marcha puesto 

home en la posicion extrema 

, to or to light the fire, to start the Encender el fuego, poner en marcha la 

boiler caldera 

, to the injector Poner en marcha el inyector 

, to the locomotive Poner en marcha la locomotora 

, to the turn-table Poner en marcha la mesa giratoria 

, to under heavy load Arrancar con carga grande 

, permission to or to go ahead Permiso de marcha 

Starter and regulator combined Aparato de arranque y de regulacion 

with air-cooler, air-cooled Aparato de arranque con enfriamiento de 

aire 

with a number of steps Aparato de arranque con insercion gradual 

with oil-cooler, oil-cooled Aparato de arranque refrigerado por 

aceite 

Starting and regulating resistance Reostato regulador y de puesta en marcha 

arrangement or gear Aparato de arranque 

by jerks Arranque a sacudidas 

cock , Grifo de arranque 

converter or transformer Transformador de arranque 

course or distance or length Camino recorrido durante el arranque 

current Corriente de arranque 

dynamo Dinamo de arranque 

field Juego de block inicial 

intensity of current Intensidad de la corriente de arranque 

motor Motor de arranque 6 de puesta en marcha 

power Fuerza para el arranque 

the pulsometer Arranque del pulsometro 

resistance Reostato 6 resistencia de arranque 

signal Serial de salida 

slide-valve Valvula de arranque 

switch, starter Aparato 6 reostato 6 resistencia de ar- 

ranque, arrancador 

tractive effort or power Esfuerzo (de traccion) de arranque 

State or condition of charge, in charging Estado de carga 

or condition 

of the crops Estado de las cosechas 

railway, Government railway Via del Estado, via nacional 

working of railway Explotacion por cuenta del Estado 

Station arranged in the angle between Estacion en cufia para dos lineas 

converging lines 

block instrument Puesto central de enclavamiento 

buildings, public rooms Edificios de la estacion, edificio (para el 

servicio) de los viajeros 

clock, platform clock Reloj de anden 

or through station with bay platform . . Forma terminal y de paso combinada 

with coaling stage Estacion con andamios para verter carbon 

or depot enclosing the lines Estacion cerrada 

hall Cobertizo de la estacion, patio 

for internal traffic Estacion de servicio 

with lines at different levels Nave con vias de diferente nivel 

where two lines run in side by side .... Estacion de contacto 

loop, loop or depot Estacion de lazo 

master Jefe de estacion 

master's office Despacho del jefe de estacion 

office Oficinas de la estacidn 

place Plaza en frente de la estacion 

restaurant, refreshment-room Restauran, f onda de la estacion 



314 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Station with several bays Cobertizo de varias naves 

with sorting siding, for sorting Estacion de deposito 
trains, gridiron 

for truck loads Estacion para los productos brutos 6 para 

carga por vagones completes 

Stationary ramp or wharf Rampa fija 

steam-engine for driving traverser Transbordador con mando de vapor fijo 

Stator Estator, armazon 

Stave, stud, stanchion, stake, prop, forks, Puntal, montante, montante de marco, 

puncheon (See Stake) telero, estaca, apoyadero 

Stay-furring or scaling tool Pie de cabra 6 raspador 

sill Pieza 6 calzo de apoyo del montante 

tube Tubo-tirante 

Stay-bolt or stay Virotillo 

Stay-bolt and tooth combined Diente de union 

body or shank Cuerpo del virotillo 

pitch Paso de los virotillos 

turning-lathe Torno para pernos 

Staying or bracing by means of stay-bolts Consolidacion por virotillos, entramado 

of roof or crown Arriostrado del cielo 

of roof-bar or crown-bar Suspension por fermas 6 costillas 

Steady brace, lateral securing of the Arriostrado lateral del alambre 

contact wire 

gradient Pendiente constante 6 uniforme 

Steam admission Admision del vapor 

admission head Entrada del vapor 

bell Campanilla de vapor 

brake Freno de vapor 

bubbles : Burbujas de vapor 

chamber or header Camara de vapor 

chamber dividing plate or wall Tabique de la camara de vapor 

chest, slide-valve chest Camara del distribuidor, caja de vapor 

chest cover Tapa de la caja de vapor 

chest with diagonal or oblique joint. . . Caja de vapor 6 camara del distribuidor 

con brida de tapa inclinada 

cone, nozzle Tobera de vapor [chimenea 

condensation spray from the funnel . . . Action de escupir 6 de echar agua por la 

connection Tubuladura (de union) de vapor, tubo de 

admision de vapor 

consumption Consume de vapor 

crane Grua de vapor 

cut off Cortador de vapor 

cylinder Cilindro de vapor 6 motor 

(indicator) diagram Diagrama de las presiones 

distribution Distribution del vapor 

dryer, drying apparatus Aparato para secar el vapor 

dynamo, marine set Dinamo de vapor, grupo elcctrogeno de 

vapor 

economy, saving of Economia de vapor 

hammer Martillo de vapor, martillo-pil6n de vapor 

heat or heating Calefaccion por vapor 

-heating valve Valvula del recalentamiento d vapor 

and hot- water heating combined Calefaccion mixta por vapor y agua 

caliente 

in boiler Vapor de la caldera 

inlet or supply valve, controlling valve Valvula de entrada de vapor 

jacket heating Calefacci6n por camisa de vapor 

jacketed chest Distribuidor con camisa de vapor 

jet atomiser or sprayer Pulverizador de chorro de vapor 

-jet mixer, sealed jet Mezclador de chorro de vapor 

jet system Sistema de chorro de vapor 

lap, outside lap Recubrimiento exterior del distribuidor 

lubrication Lubrificaci6n de vapor [el vapor 

pipe, flexible metal pipe Tubo de vapor, tubo flexible metalico para 

piping Tubo de conduction de vapor 

piston Embolo de vapor 



ENGLISH-SPANISH 315 

Steam port Conducto de vapor, lumbrera 

pressure, absolute pressure Tension del vapor, presion absoluta del 

vapor 

pressure above atmospheric Presion efectiva del vapor 

pressure test, testing the boiler in Prueba de la caldera bajo presion de 

vapor 

production, getting up Production de vapor, vaporization 

pump, compound pump Bomba de vapor, bomba de vapor com- 
pound 

railway Ferrocarril de vapor 

railway motor-coach or car Automotriz de vapor 

reel Torno de vapor 

reversing gear Cambio de marcha a vapor 

reversing valve Valvula de maniobra a vapor del obturador 

de arranque 

sand-blower or ejector Soplador de vapor 

sanding device Arenero de vapor 

slide-valve Distribuidor (de vapor) 

space Volumen ocupado por el vapor 

street-railway, tramway Tranvia de vapor 

tight surface Superficie de rozamiento del segmento 

trolley, work car Coche pequeno abierto movido por vapor 

turbo-generator Turbodinamo (de vapor) 

valve Robinete de toma de vapor 

whistle Silbato de vapor 

, all on A todo vapor 

, to the wood Vaporizar la madera, someter la madera a 

la action del vapor 

Steaming-stand in running-sheds, cleaning Puesto de encendido 

pit 

Steatite, lard- or soapstone Esteatita 

Steel Acero 

armoured tube or pipe Tubo armado de acero 

back Lomo de acero 

-backed brake-shoe Zapata de freno con lomo de acero 

carriage or wagon, car Vag6n (con caja) de palastro de acero 

core Nucleo de acero 

head to iron rail Kiel 6 carril de hierro con cabeza de acero 

key Calza 6 curia de acero, chavetas de acero 

pin Clavija de acero, chaveta de acero 

plate conduit Canal de chapa, tubo protector 

plug Tapon de acero 

rail Carril de acero, riel de acero 

reinforced wooden sleeper or tie, Durmiente 6 traviesa de madera armada 

combination sleeper or tie (de acero) 

sleeper or tie, iron sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de hierro 6 de acero 

spring Resorte de arrastre 

tube Tubo de acero 

tubular pole Poste tubular de acero 

or iron underframe Bastidor de hierro 

vaporiser Cuerpo tubular de acero 

wire Alambre de acero 

wire armouring of the glass Envoltura del cristal con alambre de acero 

wire rope Cable (de alambre) de acero 

yard Brazo 6 palanca de bascula [nadq 

Steep gradient, heavy gradient Rampa pronunciada, piano (muy) incli- 

, to the wood in water Lavar con lejia la madera, lejiviacion de 

la madera 

Step, footstep, bearing socket, journal or Grano 6 quicionera de la rangua, cojinete, 

axle-brass estribo 

at the ends of the rails Desnivelaci6n 6 resalto en las extremi- 

dades de los rieles 6 carriles 

bracket Porta-estribo 

centre bearing or center-plate Rangua escalonada 

connection Acoplamiento gradual 

off-set, cut-out for Escotadura para el estribo 



316 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Step-rail, grooveless girder-rail Kiel 6 carril con reborde fijo (laminado 

en una pieza) 
shaped goods or freight shed Muelle de mercancias escalonado 

switch Interrupter de contactos escalonados 

switch device Disposition de acoplamiento escalonado 

transformer Transf ormador escalonado 

transition Grade de cambio 

, in , in phase En f ase 

, to down or to transform down Transformar a baja tension, reducir la 

tension 
, to in, to enter, to get on, to board Subir al coche 6 entrar en el coche 

(the car) 

, to up, to transform up Transformar la tension elevandola, trans- 

formar a mayor tensi6n 
Stephenson link, link Corredera de Stephenson, sector 

link motion Distribucion Stephenson, corredera de 

Stephenson 

link motion with crossed rods Distribucion Stephenson de barras cruza- 

das 

open-link motion Distribucion Stephenson de barras dere- 

chas 6 de bielas abiertas 

Stepped bed Fondo escalonado de un curso de agua 

Stepping or benching the face of the slope Recorte de banquetas, escalonado del 

paramento del talud 

Stiffen, to or reinforce the frame Reforzar el bastidor 

Stiffening or bracing or thickening plate Plancha de refuerzo, placa de refuerzo 
or sheet 

rib Nervio de refuerzo 6 de consolidation 

ring Anillo de tope 

sleeve Casquillo 6 manguito de refuerzo 

Stiffness of cable, resistance to bending . . Rigidez del cable 

Stilted arch Arco peraltado 

Stir, to up the sand Sacudir la arena 

Stirrup, clamping Estribo, estribo de presion 

axle-box, clamped axle-box Soporte de brida 

bolt, U-bolt Tornillo curvado, argolla 

link Balancin, palanca de retroaction 

step Estribo de subida 

Stock-rail Riel 6 carril de apoyo, carril contra-aguja 

Stoke, to , to fire Cargar el hogar 

, to the fire Conducir el f uego 

Stoker, fireman Fogonero, foguista (Argentina) 

Stoking, firing Alimentation del fuego, carga del hogar 

premium Prima de economia de combustible 

Stone bridge Puente de (obra de) fabrica 6 de mam- 

posteria 6 de piedra 

counterfort Pilar de mamposteria 

cube Dado de piedra 

drill, jumper Broca para piedra 

-dust, bore-dust, borings, chips Polvo 6 harina del barreno 

fence Cercado de piedra 

foundation Soporte con cimentacion 

hammer Martillo de cantero 

Stool or support for gong Asiento de la campana 

Stop, halt (with telegraph office) Parada, alto, parada importante (con 

oficina de tele~grafos) 

block Tope de parada, tope de seguridad 

block, scotch-block Taco, zapata 6 almohadillo de freno, calza 

para ruedas 

block, check-clamp Brida de la corredera de tope de la varilla 

de tracci6n 

catch Trinquete 

cock for gas Grifo de cierre para gas 

or cradle or abutment sleeve Manguito-tope, manguito de fin de carrera 

or check-piece, spring socket Abrazadera de tope 

pin, handle, handle latch Tope de la empunadura 



ENGLISH-SPANISH 317 

Stop position Posici6n de parada 

valve Valvula de cierre 

valve ball Bola de obstruccion 

signal Senal de parada 6 de via cerrada 

, to put on " - " Poner en " parada " 

, to run past the signal Pasar la serial de parada 6 de alto 

, to set the signal at " " or " danger " Poner la senal en via cerrada 

, to the fire Parar el fuego 

, to the injector Parar el inyector 

, to or shut off the steam supply .... Interrumpir la entrada del vapor 

, to the train Detener el tren 

Stopping or arresting lever Palanca de enclavamiento 

of the train Parada 6 detenci6n del tren 

Storage battery, battery of accumulators Bateria de acumuladores 

battery or accumulator room Sala de los acumuladores 

battery or accumulator car Coche de acumuladores 

battery or accumulator cell Elemento de acumulador 

battery or accumulator locomotive . . . Locomotora de acumuladores 

battery or accumulator working Explotaci6n con acumuladores 

heater, heat accumulator Cuerpo que conserva el calor 

room or space Espacio para las provisiones (de agua, de 

combustible), almacen, deposito 

system, heat - accumulation system, Sistema por conservation del calor, sistema 
commingler system, mixed system . . de mezcla 

of water Acumulacion de agua 

Store, storage-room, yard Almacen, deposito 

house for shavings Deposito de las virutas 

Stove for drying sleepers or ties, drying Estufa de desecaci6n de durmientes 6 tra- 

viesas, estufa para desecar los dur- 
mientes 

provided with ribs, ribbed Calorifero 6 estufa de aletas 

, to the wood, to dry the wood (in Desecar la madera en estufas 

a ), to season the wood artificially. . . 

Straddling or splitting the points Paso por una aguja despegada del carril 

Straight-arm compensator Balancin compensador, palanca compensa- 

dora recta de dos brazos 

axle Eje derecho 

between two curves Alineacion intermedia 6 de enlace 

bridge Puente perpendicular a la corriente 

or cylindrical chimney, smoke-stack . . . Chimenea cilindrica 

ear Ojo rectilineo 

edge, level board Regla para nivelar 

entrance or inlet pipe Manguito de entrada 6 de introduction 

recta 

joint Junta de tope 

line or track Linea recta, via recta 

line hanger Soporte para linea recta 

link Sector derecho, corredera derecha 

main line Via principal continua 

portion of crossing Recta entre la curvatura del cambio y el 

corazon 

side Pared lateral recta 

slip points Enlace de agujas 

tongue Aguja recta 

top boiler Caldera con caja de fuego no peraltada 

or cylindrical tread Superficie de rodadura cilindrica 

Straightening bar Enderezador 

of bends Ajuste de las curvas 

wood block Pison 

Strain ear or anchor Ojo de arriostrado [tensor 

insulator Aislador de anclaje 6 de amarra, aislador 

ring Anillo de traction 

Strainer Pinza de tension 

Straining chamber Camara de depuration 6 de filtraci6n 

Strand of cable Cord6n 6 toron de cable 

Stranded-wire holder Guarda-cable 



818 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Strap-end or head or stub Cabeza de la biela de estribo 6 de chapas 

reportadas 

or strip resistance Resistencia de cinta 

Strategic railway Ferrocarril estrategico 

Stratification of rocks Estraficacion de las rocas 6 de los terrenes 

Stray, leakage Dispersion 

current, vagabond current Corriente vagabunda 6 de dispersion 

field , Campo de dispersion 

Street railway, tramway, tram Tranvia 

railway or tramway power-station or Central electrica 6 de fuerza para tranvia, 
power-house usina electrica (Argentina) 

railway locomotive, tramway engine . . Locomotora para tranvia 

railway with special track Tranvia con cuerpo de via propio 

railway or tramway switch Cambio de via para tranvia 

railway or tramway system Red de tranvia 

railway track Via de tranvia 

Strength of brake current Intensidad de la corriente de f renado 

of current, intensity of current Intensidad de corriente 

of sound or tone Intensidad del sonido 

Strengthening sleeve for tube Casquillo de refuerzo enchufado 

Stress due to curving Tension en una curva 

in fish-plate or splice-bar Tension de embridado 6 de las bridas 

Stretch, to the trolley-wire Tender el alambre 

- , to or adjust the wire Retemplar 6 tensar el alambre 

Stretcher, cross-tie, cross-frame Arriostrado transversal, puntal entre mar- 
cos, viga transversal 

Stretching of the cable Alargamiento del cable 

of the couplings, taking up the slack . . Alargamiento 6 extension de los enganches 

or long-distance adjusting device Tensor para gran distancia 

of wire, slacking of wire Aflojamiento del alambre 

Striking angle Angulo de aplicacion 

of the flange against the rail Aplicaci6n del bordon de la rueda contra 

la cabeza del carril 6 riel 

lever Percutor, palanca de percusi6n 

String- wall of pit Mamposteria 6 fabrica con salientes 

, to or to place the trolley- wire Montar el alambre de trabajo 

, to or to span the wire in zigzag or Montar el alambre en zigzag 

staggered 

Stringer, rail-bearer Soporte de carril, soporte de riel 

Stringing of messenger cable Guia del cable de suspensi6n 

Strip or flat copper Cobre plana, llanta de cobre 

or strap resistance Resistencia de cinta 

, to (or dismantle or take to pieces) Desmontar la locomotora 

the locomotive 

Stripper knife, cable Cuchillo para cables 

Stroke of bell or gong Golpe del timbre 6 de la campana 

indicating gear Disposici6n indicadora 

of lever, length of of lever Angulo descrito por la palanca, carrera 

util de la palanca de maniobra 

of piston Carrera del embolo 

Strub's flat-bottomed rack-rail, cogged- Cremallera Strub, carril cremallera, riel 

rail cremallera 

Strut, buffer Barra de separacion, tirante del tope 

of axle-guard or horn or horn-plate, Tirante 6 rama de la placa de guarda 
wing of axle-guard 

bolts on shaft timbering Encubado con puntales 

Stub-end, connecting-rod end or head . . . Cabeza de la biela 

-end of tube Trozo 6 mun6n de tubo 

switch Cambiavias de palanca corta 

Stud, register or pin Clavija de fijacion 

on longitudinal shaft, locking Pasador de cierre 

of gas-holder, valve Valvula del deposito de gas 

Stuffing-box Prensa-estopas, caja de guarnicion 

box packing Guarnici6n del prensa-estopas 6 de la caja 

de guarnicion 
box cover Tapa de la caja de estopas 



ENGLISH-SPANISH 319 

Subaqueous tunnel, tunnel below a water- Tunel subfluvial 6 submarine, paso por 

course debajo de una corriente de agua 

Sub-contractor Subarrendatario 

Subdivision insulator Aislador interrupter 

of insulated line Subdivision de la parte aislada 

Subdue, to , to lower or to turn down Moderar la luz 

the light 

Sub-grade, formation, formation level, Plataforma del terraplen, plataforma de 

formation, bottom of ballast via, base del balasto 

Submission of work, limited Adjudication de los trabajos a un contra- 

tista, subasta limitada, concurso limi- 
tado 

Subsidence or settlement of the embank- Hundimiento 6 asiento del terraplen 

ment, shrinkage 

Sub-soil, sub-stratum Subsuelo 

Subterranean or underground tunnel (sub- Tunel subterraneo 

way) 

Suburban division or section Linea interurbana 6 de los suburbios 

railway Ferrocarril de arrabal 6 linea suburbana 

traffic Trafico interurbano 6 de los suburbios 

train Tren de arrabal 

Subway, passenger tunnel Tunel subterraneo, tunel para viajeros 

Succession of phases Sucesion de las fases 

of signals Sucesion 6 serie de senales 

Suck, to up the combustion gases Aspirar los gases de combusti6n 

Sucking, suction Cebamiento 

action Efecto de aspiraci6n 

Suction air-chamber Recipiente de aire de aspiraci6n 

cap or cowl , Sombrerete aspirador 

conduit or pipes Tuberia de aspiracion 

head or lift Altura de aspiracion 

or lifting injector Inyector aspirante 

main, negative booster main Alimentador de retorno 

pipe, cutlet or feed-pipe Tubo de aspiracion, tubuladura del tubo 

de aspiracion, tubuladura de salida 6 de 
aspiracion 

rose Alcachofa 6 criba de aspiraci6n 

spindle Aguja de cebamiento 

transformer, negative booster trans- Transformador colector 
former 

valve Valvula de aspiraci6n 

ventilator Aspirador de ventilaci6n 

ventilator with hit-and-miss valve, Aspirador de aire con registro giratorio 
ventilator with revolving or register 

valve 

ventilator with movable cap Aspirador con caperuza m6vil 

Sudden drop or jump in pressure Cambio brusco de la presi6n 

Sulphurous gas Gas sulfurado 

Sump, gully Pozo de entrada, pozo colector 

or tank mud-drum Deposito 6 colector de fangos 

Sumpner's or differential-connection, back Conexiones en oposicion 6 diferenciales 

connection 

Sun-burner, roof or deck or ceiling lamp Lampara de techo 

protection roof Techado protector contra el sol 

Sunk connecting track Via de union ligeramente rebajada 

grooves for bearing or channels for Canal (estrecha) para las ruedas 
bearing- wheels 

handspike socket ......... Manguito de palanca de maniobra enter- 

rado 

narrow-gauge track Via estrecha en un foso 

traverser, traverser or transfer cable Transbordador de foso 
travelling in a pit 

turn-table Mesa 6 placa giratoria enterrada 6 hundida 

Super-elevator wheel-guide Contra-carril de resalte 6 peraltado 

elevation of central support Peralte del soporte central 

elevation, template or gauge Patron de peralte 



320 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Super-elevation or cant of the track Peralte 6 sobre-elevacion de los riels 

Superficial charring Carbonizacion superficial 

Superheated steam Vapor recalentado 

steam-cylinder Cilindro de vapor recalentado 

steam-locomotive Locomotora de vapor recalentado 

Superheater Recalentador 

body Cuerpo del recalentador 

box or chamber Caja del recalentador 

chamber with horizontal flange Caja del recalentador (dentro de los tubos 

de humo) con bridas horizontales 

chamber with vertical flange Caja de recalentador (dentro de los tubos 

de humo) con bridas verticales 

flange Brida del recalentador 

flap Valvula del recalentador 

flue or flue Recalentador colocado entre los tubos de 

la caldera 

flue or tube Tubo de llama del recalentador 

in boiler barrel Recalentador colocado en el cuerpo cilin- 

drico 

smoke-tube, fire-tube for Tubo de humo con recalentador 

surface Superficie de calefaccion del recalentadoi 

valve Valvula a vapor para recalentado 

with independent firing Recalentador de hogar independiente 

Superheating Recalentamiento 

heat Calor de recalentamiento 6 de sobre- 

calefaccion 

Superintendent Superintendente 

Superintending engineer Ingeniero de seccion 

Superstructure, carriage body Caja de coche, tablero 

Supervision of construction Direcci6n de los trabajos 

Supplementary or additional firing with Quemador adicional de combustible liquidc 

oil 

rules , Reglamentos suplementarios 

Supply agreement Contracto de suministro 

or steam-inlet valve, controlling- valve Valvula de entrada de vapor 

or feed or filling- valve Valvula de alimentacion 

or feed wire, leading-in wire Conductor de alimentacion, alimentador 

Support of cradle, rolling curve frame .... Soporte de la curva 

or bearing of motor (Modo de) montaje del motor 

jet nozzle or carrier hinge Soporte de la tobera 

(portal frame) Soporte de portico [pensi6n 

for messenger cable insulator Caballete para aislador de cable de sus- 

Supported joint Junta apoyada 

Supporting angle-iron Hierro de soporte, cantonera de soporte 

clamp Pinza 6 mordaza de soporte 

of the cross sleepers or ties Apoyo de los durmientes 6 de las traviesas 

fish-plate, fish-plate rail Brida de sostenimiento 

frame flange Brida de fijacion 

gear Totalidad de las piezas de soporte, sisteraa 

de sujecion 

insulator Soporte aislado (del hilo de proteccion) 

ledge of drawer Corredera 

packing ring Segmento 6 aro de apoyo 

point Punto de sujecion 

pole Poste de sosten 6 de soportr 

spring, bearing Resorte 6 muelle de suspensi6n 

spring, overhung spring, bearing Resorte encima de la caja 

timber work Puntales de soporte del cabriolaje 

Suppression of sparks Supresion de las chispas 

Surface Superficie 

contact system Sistema de conductores divididos 6 de con- 

tactos superficiales 

crack Raja 6 grieta superficial 

drainage Drenaje superficial 

of evaporation Superficie libre del agua 

insulation path Camino de aislamicnto superficial 



ENGLISH-SPANISH 821 

Surface line Linea adaptada al terreno 

plate Marmol de enderezar 

railway, level railway Ferrocarril al nivel del suelo 

scale Escala de las areas 

transfer table or traverser Transbordador a nivel 6 sin f oso 

turn-table, overground or climbing or Mesa 6 placa 6 platforma, giratoria en sali- 
raised turn-table ente 6 con pianos de acceso inclinados 

water drain, agricultural drain Tubo de filtraci6n 

Surplus or net receipts Exceso 6 beneficio de explotacion, recibos 

netos 
Survey Trabajos de agrimensura 

of land Levantamiento del piano de un terreno 

ing instruments Instruments de medida 

Suspend, to flexibly Suspender elasticamente 

Suspended car Coche suspendido 

electric railway, telepher railway Ferrocarril electrico suspendido 

or inverted incandescent mantle Manguito incandescente invertido 

joint Junta al aire 

mono-rail railway Via suspendida de un solo carril 6 monorail 

mountain railway Ferrocarril suspendido de montafia 

pendulum Pendulo suspendido 

railway Via suspendida, f errocarril suspendido 

signal Sefial suspendida 

spring, underhung spring Resorte bajo la caja 

stove Calorifero suspendido 

weight Peso suspendido 

wire carrier Caja rotatoria para polea 

Suspension bolt Perno de suspension, tornillo de soporte 

bracket Brazo de suspensi6n 

of cable Suspensi6n del cable 

clamp Pinza 6 terminal de suspensi6n 

clamp for middle of span Pinza 6 mordaza media 

of contact wire Suspensi6n del alambre de trabajo 

in curves Suspension en las curvas 6 en curvas 

gear Sistema de suspension 

insulator Aislador (con gancho) de suspensi6n 

link, hanger Biela 6 barra de suspension 

link carrier, swing link carrier or sup- Biela de suspensi6n (de la caja de fuego) 
port 

of the spring Suspensi6n del muelle 6 del resorte 

plate Tabla de suspension 

wire Alambre de suspension 

Sweep, to or clear the tubes Deshollinar los tubos de humo 

Sway, side oscillation Oscilacion lateral 

Sweat, to on or solder-in the trolley- Soldar el extreme del alambre de trabajo 

wire 

Swell or rise due to frost Sabafion, hinchaz6n debida al frio 

ing or spreading of clay Esponjamiento de la arcilla 

ing or rising due to frost Hinchamiento producido por el frio 

Swing-bridge, swivel-bridge, drawbridge . . Puente giratorio 6 postizo 
bridge signal, drawbridge Serial de puente giratorio 

back, folding back Respaldo que puede subirse y bajarse 6 

reversible 

bolster Basculador, balancin transversal 

bolster link, link Biela de suspensi6n 

crane Grua giratoria 

crane for tipping Grua giratoria basculante 

or hinged door Puerta con bisagras [toria 

grate Portezuela, puerta giratoria, barrera gira- 

jib Brazo giratorio 

link carrier or support, suspension-link Biela de suspensi6n (de la caja de fuego) 
carrier 

link guide Guia articulada 

rail Punta de riel 6 carril m6vil 

rail frog Coraz6n con punta de carril 6 riel m6vil 

turn-table Mesa 6 placa giratoria de rotaci6n pendular 

Y 



322 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Swinging or hinged fire-door Puerta giratoria 

of car Movimento pendular del coche 

Switch or points i/n Cambio cuya tangente es i/n, interrupter 

blade or tongue Aguja de cambio de via 

board Cuadro de distribucion 

box, lever, stand Caja de maniobras, caja del interrupter, 

caja de distribucion 

calculations Calculo de los cambios de via 

changing from single to double line. . . Aguja de desdoblamiento 

column Columna de distribuci6n 

- and crossing sleepers or ties Emparrillado de aguja 

- handle Mango de interrupter 

lever with counterweight Palanca de maniobra con contrapeso vol- 

cable 

lever with horizontally moving counter- Aparato de maniobra con contrapeso de 
weight movimiento horizontal 

lever with reversing counterweight .... Aparato de maniobra con contrapeso de 

retroceso 

number Numero (de orden) de cambio de via 

operating mechanism Mecanismo de maniobra de la aguja 

or point lever Palanca de maniobra 

planing machine Maquina para acepillar las puntas de 

agujas 

plate, bed-plate Placa de asiento de la aguja 

position Posicion de acoplamiento 

rail Kiel 6 carril de cambiavia 

rail intersecting the stock-rail Intersection con el riel 6 carril de apoyo 

rail touching the stock-rail Contacto con el carril 6 riel de apoyo 

rod, point rod, throw rod Tirante de aguja, tirante de maniobra para 

agujas 

room Sala de distribucion 

sleeper or tie Traviesa de cambio de via 6 de aguja 

span Amarra de aguja 

stand, lever stand Caballete de maniobra, caja de maniobra 

tender, pointsman Guarda-agujas 

tongue cutting into the stock-rail Aguja que entra en el carril de apoyo 

track Via de cambio 6 de aguja 

wheel, controller Volante de maniobra 

with one dumb and one movable Cambio con una aguja fija y otra m6vil 
tongue 

with no voltage cut out Interrupter con desenganche 6 para tensi6n 

nula 

with sliding plates Cambio con placa de asiento 

with spring tongues or points, spring Cambio de via por agujas elasticas 
tongue 

without crossing, frogless or point. . Cambio sin corazon, aguja sin coraz6n 

worked from signal-box, interlocked Aguja combinada 

, to burst open or force the Forzar la aguja con los rebordes de las 

ruedas 

, to cut off or to off the current Interrumpir la corriente 

, to lay or put in a Poner 6 colocar una aguja 

, to pass the facing or points Despegar 6 tomar de ta!6n una aguja 

, to pass the trailing or points Tomar la aguja de punta 

, to run over or to take the or points Atravesar 6 pasar el cambio 

, to run over the points or the on Pasar la aguja sobre la via curva 

the branch line 

, to run over the points or the on Pasar la aguja sobre la via recta 

the straight line '-. 

, to on, to connect, to put or throw Conectar, intercalar 6 poner en el circuito 

into circuit 

Switcher, shunting or ing locomotive Locomotora para maniobras, locomotora 

shunter, shunting engine de eje fijo 

Switching handle, controller Manivela de maniobra 

in cylinder, main drum Cilindro de intercalaci6n 

line, shunting track Recorrido de maniobra 

motor Motor de accionamiento del interrupter 



ENGLISH-SPANISH 328 

Switching off of the lamp Desconexidn 6 apagado de la lampara 

or cutting the dynamo out of circuit . . Puesta f uera circuito de la dlnamo 

track, shunting loop, shunting siding . . Apartadero de la via, via de maniobra 

- off a vehicle Lanzamiento de una parte del tren hacia 

un cambio de via 

service, shunting service Servicio de maniobra 

Swivel or revolving or rotating bow Arco giratorio 

or swing-bridge, drawbridge Puente giratorio 6 postizo 

screw, wire-adjusting screw Manguo roscado tensor para el alambre 

wheel Roldana oscilante 

Sykes' block instrument Aparato de block sistema Sykes 

Symmetrical double-curve points or switch Cambio sim6trico en curva, aguja sime'trica 

en curva 

suspension Suspensi6n simetrica 

Synchronism Sincronismo 

Synchronous Sincronico, sincrono 

Syphon wick or lubricating wick Mecha de engrase 

gauge, low-pressure manometer or Manometro de baja presi6n 
gauge 

Syringe Jeringuilla 

System of sleepers or ties Conjunto de durmientes 6 traviesas (colo- 

cadas sin balasto) 

of working, method of working Sistema de explotaci6n 

T 

T-headed bolt Grap6n de tornillo 

T-headed spoke Parte en forma de T del rayo 

T-junction box, branch box Manguito 6 enchufe de bifurcaci6n 

T-piece with flanged branch, flanged Uni6n de bridas en T, pieza en T 

or union 

T-section sleeper or tie Durmiente 6 traviesa en T 

T-shaped building between the lines Disposicion en T del edificio 

Table-lamp Lampara de mesa, lampara portatil 

-lever machine Aparato de enclavamiento con palancas 

verticales 

of hours of lighting up, lighting-up Horario de alumbrado 
calendar 

Tail disc Disco de cola 

lamp or light Serial de cola, farol de cola 

lever Brazo de la palanca unida al alambre 

rope, open cable Cable abierto 

signal Serial de cola 

or cone of slope Escarpa c6nica 

Take, to or run over the switch or Atravesar 6 pasar el cambio 

points 

, to to pieces, to dismantle or to strip Desmontar la locomotora 

the locomotive 

, to the tyre off Desmontar el aro 

Take off, to off the brake, to release the Abrir 6 soltar los frenos 

brake 

Take out, to out the armature Sacar el inducido 

, to out the fire-tube Sacar los tubos 

, to out the firebox from below Extraer el hogar por debajo 

, to out kinks Enderezar los dobleces (con el martillo) 

Take up, to up the tensile stress Soportar la traction 

Taking borings, trial boring Sondaje del terreno 

earth from borrow pits, side cutting . . Prestamo de tierras 

out quantities Cubicacion del movimiento de tierras 

up the slack, stretching of the couplings Alargamiento 6 extensi6n de los enganches 

water Toma de agua 

water from lakes (rivers or ponds) Toma de agua de lago (de rio, de estanque) 

Tambling drum or fire-tube cleaner Tambor para limpiar los tubos de humo 

Tamp, to or ram the ballast Apisonar el balasto 

, to or pack the sleepers or ties Batear los durmientes 6 las traviesas 



824 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Tamping, packing Golpe de bateado 

pick, beater pick, packer Bate 

pick with interchangeable head Bate con cabeza cambiable 

rod Mazo derecho para batear 

or packing of the sleepers or ties Bateado de durmientes 6 de las traviesas 

Tandem type Disposici6n en tandem 

Tang end Extreme macizo (de refuerzo) de una 

varilla 

Tangent point, commencement of the Entrada en curva 

curve 

Tank or reservoir Dep6sito de agua, estanque (Sud America) 

engine or locomotive Locomotora tender 

engine with saddle- tank, saddle Locomotora tender con caja de agua en 
locomotive forma de silla 6 en alforja 

levelling or union pipe Tubo de comunicaci6n entre las cajas de 

agua (laterales) 

mud-drum or sump Deposito 6 colector de fangos 

supported on the frame Caja de agua llevada por el bastidor 

truck, boiler truck Vagon-cisterna 

, underground reservoir or Cisterna, aljibe, estanque 

water-crane Grua deposito de alimentacion 

, steel oil or petrol tank Estanque de acero para aceite 6 petroleo 

Tap branch Bifurcacion, derivacion 

Tape for measuring Metro de cinta, cinta metrica 

winding machine, taping machine . . . Maquina para recubrir con cinta 

Taper chimney or smoke-stack Chimenea c6nica 

washer Placa de inclinaci6n 

ed wash-out plug or screw Tapon de limpieza c6nico 

Taping machine Maquina para recubrir con cinta 

Tappet Taco de enclavamiento 

locking Enclavamiento por tacos 

rod, cross-locking bars Barra de (enclavamiento) transversal 

Tar Alquitran 

concrete slab Solado de asfalto 

pit Foso para alquitran 

tank Dep6sito para la separaci6n del alquitran 

tank truck Vagon-tanque para alquitran 

, to , to the hole Alquitranar, alquitranar el agujero 

Tare, dead weight Tara, peso muerto 

Tarpaulin, wagon sheet Cubierta de lona 

Tariff matters of the railway Bases de las tarifas 

Tarred felt, asphalt felt Cart6n-piedra 

roof Techado alquitranado, cubierta alqui- 

tranada 

Taut wire Alambre tendido 6 tirante 

Tee-pipe, three-way pipe Tubo en cruz 

Technical regulations or rules Convenciones tecnicas, reglamentos t6cni- 

cos 

-^ specifications Prescripciones tScnicas 

standards in railway matters Unidad technica adoptada en los ferro- 

carriles 

Telegraph line Linea telegrafica 

office Oficina de telegrafos 

Tele-indicator for water-level, remote Teleindicador 6 indicador & distancia del 

controlled water-level indicator nivel de agua 

Telepher railway, suspended electric rail- Ferrocarril electrico suspendido 

way 

Telephone Tel6fono 

disturbance Desarreglo 6 pertubaci6n en el telefono 

Une, line Linea telef6nica, telefono en el circuito de 

servicio 

-protection Protecci6n de los telefonos 

Telepyrometer Telepir6metro 

Telescopic flue Chimenea de telescopic 

or overlapping shell-rings or courses . . Virolas enchufadas la una en la otra 
Temperature of the air Calor del aire, temperatura 



ENGLISH-SPANISH 325 

Template, gauge Calibre, patron 

Templet shaping-press Prensa para moldes 

Temporary rail Kiel provisional, carril de paso 

track, auxiliary track Via provisional 

Tenbrink tube Hervidor Tenbrink 

Tender Tender 

bogie or track Bojia de tender 

coupling Enganche de tender 

engine Locomotora con tender separado 

filling apparatus Aparato de rellenar del tender 

footboard Estribo de chapa del tender 

for coal-dust firing Tender para hogar de carbon en polvo 

for oil-firing Tender para hogar de combustible liquido 

for wood-firing Tender para el caldeo con lefia 

frame Bastidor del tender 

wheel Rueda de tender 

with cylindrical water- tank Tender con tanque cilindrico 

with space for luggage Tender con espacio reservado para equi- 

pajes 

Tenon Espiga 

and mortise joint Ensambladura de espiga y caja 6 mortaja 

6 escopleadura 

dowel joint, mortise-dowel joint Ensambladura con espiga 

Tenoned Unido a espiga y caja 

Tension of cable Tension del cable 

dynamometer Dinamometro de traction 

during erection Tension de montaje 

indicator Indicador de tension 

pulley Polea de tension 

truck Vagon tensor 

, the springs are in against each Los muelles estan tendidos en sentido 

other opuesto 6 antagonista 

Terminal bush Casquillo de aprieto 6 de presion 

clamp Pinza terminal 

loop, reversing loop Retorno 

pressure or voltage Tension entre los bornes 6 las bornas 

protecting band Listen protector de los terminales 

span Amarra de extremidad, retention ter- 

minal 

Termination of railway, end of railway . . . Final de la via 

Terminus Estacion de cabeza 6 de termino 

or terminal station (of a single line, of Estacion extrema 6 final 6 de termino de 
several lines) una 6 de varias vias 

Terrace, berm, bench Banqueta 

Test bed Caballete de pruebas 

or gauge-cock, try-cock Grifo de prueba 

contact Pieza de contacto de prueba 

lamp, ing lamp Lampara de preuba 

nozzle Tubuladura de preuba 

plug, ing plug Tapon de prueba 

socket Caja de prueba 

or gauge- valve Valvula de prueba 

Testing car, instruction carriage Vagon-dinamometro 

of an axle, proof test for axle, axle- test Ensayo de los ejes 

room or shop Taller de pruebas 6 de ensayos 

the boiler by hydraulic pressure, hy- Prueba de la caldera a la presion hidrdu- 
draulic pressure test lica 

the boiler in steam, steam-pressure test Prueba de la caldera bajo presion de vapor 
Thermite Termita 

Thick or deep layer of fuel Capa alta de combustible ardiente, fuego 

espeso 

Thickening or bracing or stiffening plate Plancha de refuerzo 

or sheet 

Thickness or depth of ballast Espesor del balasto 

or diameter at bottom Espesor del pi6 6 en la base 

of plate Espesor de chapa 



326 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Thickening or diameter of pole at the top Espesor del poste en la punta 

of the web Espesor del alma 

Thin or low or shallow layer of fuel Capa baja de combustible ardiente, fuego 

ligero 

Third rail, contact rail Carril conductor, riel conductor (Sud 

America) 

rail current collector Toma de corriente para tercer carril 

wire, neutral wire, the neutral Conductor neutro 6 compensador 

Three-axle or six- wheel bogie or truck. . . Boga de tres ejes 

flame or triple burner elbow Codo de tres mecheros 

cylinder compound locomotive Locomotora compound de tres cilindros 

part axle-box Cojinete de eje en tres piezas 

phase Tri-fase 

phase to alternating-current motor- Transformador de corriente trifasica en 

generator alterna 

phase current locomotive Locomotora (de corriente) trifasica 

phase to continuous-current motor- Transformador de corriente trifasica en 

generator continua 

phase (alternating) current Corriente (alterna) trifasica 

phase field Campo trifasico 6 rotatorio 

phase line Linea (para corriente) trifasica 

phase motor Motor trifasico 

phase motor with back connection (for Motor trifasico con acoplamiento en opo- 

starting) sicion 

phase railway Ferrocarril trifasico 

pin coupling Enganche de tres clavillas 

ribbed sleeper or tie Larguero con tres nervios 

throw switch, double switch or points, Cambio doble, aguja doble, cambio de tres 

right and left-hand turn-off vias 

toned whistle, single-bell chime-pipe . . Silbato de tres notas simultaneas 

way frog Aguja de tres vias 

way pipe, tee-pipe Tubo en cruz 

wedge joint Junta de tres chavetas 

wire coupling Acoplamiento de tres conductores 

wire dynamo or generator Dfnamo trifilar 6 de tres conductores 

wire system Sistema de tres conductores 6 trifilar 

Threaded ring Anillo roscado 

Throat brace, belly or palm stay Tirante de placa tubular 

of flange Garganta del aro 

or saddle or waist plate, waist sheet. . . Placa 6 silla delantera (de caja de fuego) 
Throttle, regulator Regulador 

or regular chamber Caja del regulador 

or regulator control-gear Mecanismo de impulsion del regulador 

lever, regulator handle Palanca del regulador 

or regulator lever carried through the Eje del regulador pasando a travesdel tubo 
steam-pipe de vapor 

or regulator lubricating cup Engrasador del regulador 

pipe, regulator head Tubo del regulador 

rod, regulator valve-rod Biela del regulador 

or check screw, regulating screw .... Tornillo regulador 

stem, regulator rod Eje de impulsion del regulador 

or regulator valve Valvula reguladora, valvula de regulador 

valve chamber, regulator head Cabeza de regulador 

' or regulator with double-beat valve . . . Regulador de valvula de doble asiento 

Through bolt, bolt through tyre Tornillo-pasador 

carriage Vagon directo 

cut, open cut or cutting Trinchera abierta 

depot or station Estaci6n de paso 

line (traffic) Via de trafico libre 6 de circulacion 

lines with double slips Grupo de transversales de uni6n 

signal, line signal Serial que atraviesa todas las estaciones 

station with bay platform Forma terminal y de paso combinada 

rivet Remarche pasante, remarche que pasa a 

traves del muelle 6 reso 

traffic Trafico de transito 

Throw of the point Abertura de la aguja 



ENGLISH-SPANISH b27 

Throw-off wedge Curia para quitar la zapata 

over or change-over switch, commu- Conmutador 

tator 

over or double switch, double-pole Conmutador, conmutador bipolar 

over switch 

rod, switch or point rod Tirante de aguja 

Throw into, to back gear, to reverse Maniobrar la distribution para el cambio 

the gear de marcha atras 

, to or put into circuit, to Conectar, intercalar 6 poner en el circuito 

switch on, to connect 

Throw off, to or to slip the current Soltar la toma de corriente 

collector 

Throw over, to Conmutar 

, to or to pull over the lever, Invertir la palanca de maniobra 

to reverse 

, to the points Invertir la aguja 

Throwing out sparks Chisporroteo 

or pulling over the lever, reversing. . . . Inversion de la palanca de maniobra 

over the points Inversion de la aguja 

over the points while a train is passing Maniobra de las agujas durante el paso 
over them de los trenes 

the points Maniobra de las agujas 

the points or the switch under the train Desplazamiento de la aguja por tren 
Thrust block, rail brace Brida de apoyo 6 de detention 

plate, check plate Disco de tope, disco de presion del resorte 

del tope 

Thumb screw, closing screw Tornillo de cierre 

Ticket Billete del ferrocarril, boleto (Sud America) 

box, box for train tickets Caja para billete de bastones 

case Estante para billetes, 6 boletos 

collecting platform Anden para recoger los billetes 

collector, ticket-examiner Revisor de billetes 6 boletos 

office, booking office Oficina para la expendicion de billetes, 

boleteria (Sud America) 
printing machine Imprime-cartas, mecanismo para imprimir 

los talones 6 boletos 

stamping machine Aparato para timbrar billetes 

Tie or sleeper Durmiente, traviesa, larguero (segun elcaso) 

bar Mordaza 

drilling machine, sleeper or tie drill . . Taladradora para durmientes 6 traviesas 

with hard-wood cushion or seating . . Traviesa con incrustation de madera dura 

with horizontal rims Durmiente con borde de apoyo horizontal 

plate, sole-plate, bearing-plate Soporte de carril, placa de asiento de 

carril 6 riel 

plate with tenon Placa de asiento con perno 

rod, cross-tie, gauge-bar, brace-rod . . . Riostra 6 tirante transversal 6 de separa- 
tion, tirante, varilla de tracci6n, tirante 
de hierro redondo 
Ties Conjunto de traviesas 

laid in masonry Durmientes 6 traviesas en mamposteria 

laid in stone pavement - Traviesas 6 durmientes empedradas 

Tieing in, counter curve Contra-curva 

Tighten, to the brake-cord Tensar la cuerda del f reno 

, to the contact line Tender rigidamente el conductor aereo 

, to the coupling Tensar el enganche 

, to the tube-ends Matar las extremidades de los tubos 

Tightening or clothing band Cinta de ref uerzo 

of the couplings Atornillado 6 a juste de los enganches 

or narrowing of the gauge Estrechamiento de la via 6 trocha (Sud 

America) 
up device Tensor 

up the wire Action de tensar 6 templar la transmision 

Tile, drain pipe Tubo de drenaje 

Tilt gauge Regla de inclinacion 

or cant of the rail Inclinacion del riel 6 carril hacia el in- 

terior de la via 



328 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Tilting back, reversible back Respaldo de bascula 

over or canting of the rail (Acci6n de) derribar el carril 6 riel 

of turn-table Inclinacidn de la mesa 6 placa giratoria 

Timber, beam Viga 

bridge, wooden bridge Puente de madera 

culvert, wooden culvert Pont6n, puentecillo de vigas 

drying shed, drying house Sotechado, cobertizo para secar la madera, 

secadero 

saddle Silla de madera 

(cross) sleeper or tie Traviesa 6 durmiente (Sud America) 

truck Vag6n para transportar maderos largos 

underframe Bastidor de madera 

work Cabriolaje 

ed crossing Cruzamiento 6 paso entarimado 

Timbering, gallery frame Entibaci6n, encubado con puntales, en- 

tibaci6n en marco 

of heading Entibaci6n de la galeria 

of shaft or shaft with continuous sets Encubado con marcos unidos 

Time adjustment with high-tension maxi- Relais 6 re!6 relevador de maxima para 

mum relay alta tension con regulation de tiempo 

of arrival Hora de llegada 

of departure Hora de partida 6 de salida 

interval Sucesion de los intervales de tiempo 

lock Detention 6 enclavamiento temporal 

relay Relevador de tiempo 

signalling device Aparato para la transmision de senales 

horarias 

in starting, taken in getting up speed Duraci6n del arranque 

table, schedule (sheet or poster) Cuadro de marcha, horario de los trcnes, 

horario indicador de los trenes 

taken by journey Duration del viaje 

Tin sleeve Manguito 6 abrazadera de estano 

Tip-beam, shaft, operating shaft Arbol 6 eje del basculador 

bearing Soporte de basculacion 

box Caja basculante 

cart, barrow Volquete 

chute or shoot Basculador de curva, piano 6 canal para 

verter 

of pole shoe Punta del ensanchamiento polar 

wagon ; coal wagon Vag6n bascular, volquete, vagon volquete 

para carbon, vagoneta giratoria para 
carbon 

wash-basin, folding wash-basin or stand Jofaina 6 palangana basculante 
Tipping appliance Basculador 

bridge Puente de bascula 

cart, tip-barrow Volquete 

chute device Basculador de curva 

hopper or trough Cuba de bascula 

jetty Andamio para verter, vertedero 

pins, spindles or trunnions Garr6n de vagoneta de bascula 6 de vol- 

quete 

plant, coal-tip Aparato de verter 

platform Basculador de plataforma 

ramp Rampa de transbordo (entre vias de nivel 

diferente) 

stage Plataforma del andamio, plataforma bas- 

culante 

tube Tubo de relleno 

Tire (See also Tyre) Aro de rueda 

welded on to rim Aro soldado al fuego sobre la llanta 

To-and-fro movement Movimiento de vaive"n para la formation 

Toe or base of slope Pi6 6 base del talud 

Toggle-joint point-lock Cerrojo de punta con varillas separadas 

para el mando de las agujas y con articu- 
laciones inter medias, cerrojo de articu- 
Iaci6n (para agujas) 



ENGLISH-SPANISH 329 

Toggle-joint relieving-gear Sujeci6n por palancas acodadas 

Toilet saloon, lavatory Lavabo, cuarto de aseo, lavatorio 

Tongs actuating mechanism Mando 6 accionamiento por palancas cru- 

zadas 

Tongue, switch-blade, guide-fillet Aguja de cambio de via, listen de guia 

attachment Pata de union de la aguja 

bed with raised edges Cojinete de corredera con reborde 

of crossing Punta del coraz6n 

housed in stock- rail Aguja alojada en el hueco del carril 6 

riel de apoyo 

housed under the stock-rail Aguja que se aplica debajo de la cabeza 

del carril 6 riel fijo 

rail Riel de aguja 

t the is not home La aguja esta hendida 

, the springs (open) La aguja se abre por (efecto de su) flexion 

Tongued and grooved Ensamblado 6 unido con ranura y lengiieta 

and grooved joint Ensambladura 6 union de ranura y len- 

giieta, ensambladura completa de ranura 
y lengueta 

fish-plate Brida de horquilla 

Tool box or chest Caja de herramientas 

equipment or kit for locomotives and Utensillos para la conservation y el scr- 
carriages vicio de las locomotoras y de los vagones 

grinding machine Maquina para afilar herramientas 

maker's shop Taller de reparation de las herramientas 

wagon, repair wagon Vagon de herramientas 

Tooth Diente 

loosely fitted Diente colocado libremente en su sitio 

and stay-bolt combined Diente de union 

with threaded ends Diente con los extremes roscados 

, to or quoin the outer edges of the Disponer un borde dentado de adoquines 

marginal paving 

Toothed brake-shoe spring Muelle de zapata con superficie de resbala- 

miento con dentelones 

gearing, spur gearing Engranajes 

segment Sector dentado 

wheel and sector purchase to lever .... Palanca de maniobra con multiplication 

de arco dentado 

wheel-brake Freno de rueda dentada 

Top ballast, upper layer Capa superior 

of ballast or crown Corona del balasto 

of boiler Dorso de la caldera 

of embankment Corona 6 arista 6 vertice del terraplen 

end, small end of pole, of pole Punta del poste 

heading Galeria alta, galeria de avance superior 

plate, deck sill Larguero de techo, correa 

lighting, overhead lighting Luz superior 6 central 

pressure Presion del techo 

of rail Cara superior del carril 6 riel 

shaft sinking Hundimiento del techo 

shield, head shield Disco frontal 

of sleeper Plataforma 6 tabla del durmiente 6 de la 

traviesa 

or crest of slope Arista del talud 

timbering Entibacion del techo, encubado superior 

width of the ballast Ancho de la corona 

, to cut or notch the of a sleeper or Abrir las cabezas de las traviesas 6 de lc-3 

tie durmientes 

Torch with exposed or open flame Encendedor de llama descubierta 

with protected flame Encendedor de llama protegida 

Torn, the arc is torn or ruptures El arco electrico se rompe 

Torpedo placer Aparato para colocar petardos 

ventilator Aspirador en forma de torpedo 

Torque, torsional or twisting moment Momento de rotaci6n fllado 

Total grate area Superficie total de la parrilla 6 del emparri- 

head Altura de elevation 



330 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Total heating surface Superficie de calefaccion total 

length over the buffers Longitud medida entre las extremidades 

de los topes 

load, gross load Carga bruta 

resistance Resistencia total 

weight to be banked Peso frenado del tren, peso bruto que ha 

de frenar 

wheel-base Separacion de los ejes extremos 

Touch, the contact es El contacto esta aplicado a 

Tough rock Roca resistente 

Towel cabinet or cupboard Caja para toallas 

Track, line, road, way Linea, via, carril de una via, (via de) re- 

corrido, rieles de una via (Sud America) 

above Via elevada 

anchoring Anclado de la via 

battery Bateria de la via 

below Via a nivel 

bolt, fish-bolt Tornillo 6 pasador de brida, perno para 

brida 
bolt hole, fish-bolt hole Agujero para el tornillo de la brida 

-brake, rail-brake Freno sobre carril 6 riel (Sud America) 

circuit Circuito de la via 

circuit polarised Circuito de la via con relais polarisado 

circuit transformer Transformador de la corriente de la via 

crossing Cruzamiento de una via 

engaging field Juego para el enclavamiento del recorrido 

for heavy traffic Superstructura con juntas reforzadas 

jack or rail- jack Caballete para alzar las vias 

knob Llave 6 clavija de recorrido 

laying Trazado de la via 

laying car Vagon para construction de vias 

lever Palanca de recorrido 

lever lock Parada de la palanca de recorrido 

locking Enclavamiento del recorrido 

locks, safety appliances Topes y tacos de parada [ica) 

lifter, rail lifter Levanta-carriles, levanta-rieles (Sud Amer- 

man, platelayer Peon, asentador, obrero 

measuring device Aparato universal para medir las dimen- 

siones de la via 

with rails carried on isolated supports Via de soportes sencillos [ica) 

rail, carrying rail, running rail Carril de apoyo, riel de apoya (Sud Amcr- 

relay Relais (del circuito) de la via 

sander Enarenador para la via 

set in paving Via empedrada 

slide-bar Cerrojo de enclavamiento de recorrido 

succession lock Parada sucesiva de los recorridos 

tools Herramientas para construir vfas 

winch, rail winch Gato para alzar las vias 

Traction Tracci6n 

coefficient Coeficiente de traccion 

dynamo, railway generator Dinamo 6 generador para ferrocarril 6 

tranvia 

increase! Disposici6n para el aumento de la carga 

sobre el eje motor 

motor Motor para ferrocarril 6 para tranvia 

rope, hauling cable Cable de traccion, cable motor 

Tractive effort or power Esfuerzo al gancho de traccion 

effort at the periphery of the driving- Esfuerzo de traccion en la circunferencia 
wheel de la rueda motriz 

Traffic (train) Movimiento 6 circulaci6n de trenes 

instructions Instrucciones para el servicio de los 

trenes 

load, rolling load Carga m6vil, carga de servicio 

order Itinerario (de los trenes) 

regulations, company's rules and regu- Reglamentos de explotaci6n, reglamentos 
lations de la compam'a 



ENGLISH-SPANISH 331 

Traffic regulations Prescripciones para el servicio del trafico 

report Hoja de ruta 

requirement Necesidad de trafico 

routes Vias de comunicacion 

Trail car, trailer Coche de remolque 

, the brake-blocks drag or on the Las zapatas resbalan sobre las ruedas 

wheels 

, to drag or the collector Remolcar la toma de corriente 

Trailability Posibilidad de una apertura forzada 

Trailer Coche de remolque 

car brake Freno de coche de remolque 

Trailable point lever Palanca de la aguja de apertura forzada 

point lock Cierre de la punta de aguja que permite 

la apertura forzada 

Trailing axle, front or fore axle Eje anterior 6 delantero 

bogie or truck Bo'ga de atras 

box, hind-drag box Caja de enganche posterior 

or drag-slide cable Cable remolcado 

or drag-slide current collector Toma de corriente remolcable 

or dragging of the brake-block on the Resbalamiento de la zapata sobre la rueda 
wheel < 

end of rail Extremo aliviado del carril 6 riel 

points, point switch Aguja tomada de punta 

point cross-over Comunicacion en angulo obtuso 

rail Riel 6 carril aliviado 6 de poca fatiga 

tender Tender enganchado 

wheel, hind or rear wheel Rueda trasera 

Train for carrying materials for con- Tren de servicio 

struction 

connection Enlace de trenes 

control system Sistema de regulation para tren electrico 

crossing Cruce de trenes 

dispatch Expedition del tren 

dispatcher Jefe del movimiento de los trenes 

ferry Ponton para el transbordo de trenes, in- 

stalacion para el paso de trenes sobre 
corrientes de agua 

indicator Indicador de direction de los trenes 

kilometer ( mile) Trenkil6metro 

de-luxe Tren de lujo 

number Numero del tren 

pipe, brake-pipe Tuberia principal, conducto 6 caneria de 

los frenos 

protecting signal, signal for protection Serial de cubrimiento de tren 

of s 

resistance Resistencia del tren 

service Servicio de trenes 

signaller Avisador de tren 

signalling instrument Avisador de marcha 

signalling line Linea telegrafica para el anuncio 6 aviso 

de los trenes 
signalling point Punto desde el que se anuncia la llegada 

de un tren 
signalling record book Registro de (telegramas de) anuncios de 

los trenes 
signalling service Servicio con aviso 6 anuncio de llegada 

de los trenes 

staff, crew Personal del tren, baston, piloto 

staff instrument Columna que contiene los bastones pilotos 

staff instrument with permissive at- Columna para bastones con disposici6n de 

tachment enclavamiento facultative 

staff system ' Sistema de baston piloto 

staff ticket, ticket Billete 6 ticket de baston piloto 

starting signal Serial de anuncio de un tren [trenes 

succession Sucesi6n de los trenes, intervalo entre 

, the is left El tren queda parado 



332 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Train, the runs through El tren pasa 

, the s cross each other Los trenes se cruzan 

, the s overtake each other Un tren alcanza a otro 

s overtaking each other, passing of Adelanto de otro tren 

trains 

Tram, tramway, street railway Tranvia 

rail, tramway rail Riel 6 carril de tranvia 

road, tramway track, permanent way Superstructura de tranvias, via permanente 
for tramway para tranvias 

Tramway Tranvia 

engine, street-railway locomotive Locomotora para tranvia 

or street-railway power - station or Central electrica 6 de fuerza para tranvia 
power-house 

rail, tram-rail Carril de tranvia, riel de tranvia (Sud 

America) 

or street-railway switch Cambio de via para tranvia 

or street-railway system Red de tranvias 

track, tramroad, permanent way for Superstructura de tranvias 
tramway 

turn-table Mesa 6 placa giratoria de tranvia 

Transfer depot or station Estacion de transito 

paper Papel calcogranco 

of rolling stock, exchange of rolling Relevo del material movil 
stock 

table, traverser, travelling platform. . . Transbordador 

table or traverser with break in the Transbordador de vias interrumpidas 
road 

table or traverser for cars Transbordador para vagones 

table or traverser with lattice girders . . Transbordador de vigas de celosia 

table or traverser travelling in a pit, Transbordador de foso 
sunk traverser 

table or traverser with turn-table Transbordador con mesa 6 placa giratoria 

table or traverser without a break in Transbordador de vias continuas 
the road 

Transference of heat through the heating Transmision del calor a traves de la super- 
surface ficie de calefaccion 

Transform, to alternating into con- Transformar la corriente altcrna en con- 
tinuous current tinua 

, to down, to step down Transformar a baja tension, reducir la 

tension 

, to up, to step up Transformar la tensi6n elevandola, trans- 

formar a mayor tensidn 

Transformation or transforming of current Transformaci6n de la corriente 

Transformer Transformador 

with artificial air-cooling Transformador con refrigeracion por aire, 

transformador de circulation artificial 
de aire 

chamber Sala de los transformadores 

house Caseta de transformador 

measuring Transformador de medida 

locomotive Locomotora con convertidor rotatorio 

station Estacion de transformacion 6 transforma- 

dora 

, sub-station, railway sub-station Subestacion 6 estacion de transformacion 

para ferrocarril 6 para tranvia 

Tranship traffic Trafico de transbordo 

Transhipping depot or shed Muelle de transbordo 6 de transito, cober 

tizo de transbordo 

Transhipping line Via de transbordo 

platform Anden 6 platforma de transbordo 

ramp or wharf Rampa de transbordo 

station Estacion de transbordo 

wagon Vag6n de paso 

Transit traffic Trafico de transito 

Transition or combination or transitory Acoplamiento provisorio 

coupling 



ENGLISH-SPANISH 333 

Transition curve Curva de enlace 

length Punto de paso 

position Posicion de cambio 

rail, carrying rail Carril de paso, riel de paso (Sud America) 

step Grado de cambio 

Transmission by cog-wheels Transmision por engranaje 

by means of shafting Transmisi6n por arboles 

by rocking lever Transmisidn por balancin 

cog-wheel Rueda dentada de transmisi6n 

of brake action Transmisi6n del efecto del freno 

shaft Arbol de transmisi6n 

speed of brake action Velocidad de transmisi6n del efecto del 

freno 

Transmitter Transmisor 

Transmitting a bell signal Llamada 

block field Juego de block transmisor 

Transom, waist rail, auxiliary belt-rail, Barra de refuerzo, riostra travesano 6 

girth-rail travesero lateral 

or cross-bar, cross-bearer Tirante transversal 

Transparent colour, paint Pintura laca transparente 

Transportable work-bench Banco portatil 

Transverse beam Traviesa, viga transversal 

bolt or cross-bolt fastening Atornillado transversal fijaci6n 6 sujeci6n 

por tornillos transversales 

compensator or equalizer Balancin transversal 

arrangement of goods or freight sheds Posici6n transversal de los muelles para 

mercancias 6 mercaderias 

arrangement of station buildings Situacion transversal del edificio 

carrier Sombrerete transversal 

coupling Enganche transversal 

crown or roof-bar or stay Ferma 6 costilla transversal 

ditch or trench Atarjea transversal 

girder running in slot Viga transversal que penetra en la tierra 

joint-sleeper or tie Durmiente 6 traviesa de junta 

pipe-carrier, hanging pipe-carrier Soporte de varillas suspendidas 

pit or stand Via transversal de estacionamiento 

platform, end platform Anden de cabeza, anden transversal 

seam, circumferential seam, girth seam Roblonado transversal 6 circular 
section or cross-section Perfil longitudinal 

or cross-shaft Arbol transversal P ca ) 

or cross-sleeper, cross-tie Traviesa, durmiente (Mexico y Sud Amer- 

spring Resorte 6 muelle transversal 

Trap box, manhole or entry box to sub- Caja empotrada en la tierra 

terranean main, yard line valve 

of chute, chute Puerta de descarga 

door Trampa 

siding, safety track, spur Via de seguridad 

Trapezoidal tooth Diente en forma de trapecial 

Travel of slide-valve Carrera 6 recorrido del distribuidor 

Travelling contact Contacto movil 

crane, crane truck, break-down crane Vag6n grua 
wagon ; . . . 

gib crane Grua de portico 

platform, traverser, transfer table .... Transbordador 

speed Velocidad de marcha 

Traverser, travelling platform, transfer Transbordador 

table 

or transfer table for cars Transbordador para vagones 

driven by stationary steam-engine Transbordador con mando de vapor fijo 

driven by travelling steam-engine Transbordador (automotor) de vapor 

hauled by locomotive Transbordador acoplado 4 una locomotora 

pit Foso de translaci6n 

or transfer table travelling in a pit, Transbordador de foso 
sunk 

or transfer table with break in the road Transbordador de vfas mterrumpidas 
truck Carro de transbordador 



334 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Traversing a property, crossing or passing Cruce de una parcela de terreno 

through a property 

rope railway Via de maniobra por cable 

screw-jack with slide Gato para vagon con carrillo, gato co- 

rredizo 

Tread Superficie de rodadura 

circle Circulo de rodadura 6 de contacto 

of rail or running surface, rail , run- Superficie de rodadura del riel 6 carril, 
ning head cabeza (de rodadura) del carril de gar- 

ganta 

Treadle bar, lock bar Pedal 6 carril de enclavamiento 

Treat, to or to impregnate with copper Impregnar 6 inyectar con sulfato de cobre 

sulphate, to boucherise 

Treated or impregnated sleeper or tie Durmiente 6 traviesa impregnada 6 

inyectada 

Tree Arbol, eje vertical 

coupling Articulacion de dos ejes 

Trellis fence, grille Enrejado 6 celosia de barrotes 

frame, louvre Enrejado de ventanilla 

Trenail Clavija de cojinete 

Trench Zanja 

, to , to cut, to hole, to break ground Entalladura preliminar 

ing Excavacion por zanja profunda y desmonte 

lateral 

Trestle frame Caballete de vagon 

truck Vagon de caballete 

Trial boring, taking borings Sondaje del terreno 

pipe Tubo de ensayo 

Triangular coupling Enganche de barra rigida giratoria 

rim Llanta triangular 

section girder Porta-vfa de forma triangular 

space between two converging lines . . . Punta de la curia 

Trick-valve, port- valve Valvula de Trick 6 de canal 

Trigger, pawl, latch Trinquete, gatillo 

Trimming shop Taller de tapiceria 

s, fittings Guarniciones 

Trip, journey Viaje, trayecto 

hammer, friction hammer Martillo-pilon de fricci6n 

, pleasure Viaje de recreo 

, return Viaje de ida y vuelta 

Triple action Acci6n combinada triple (de tres cilindros 

independientes) 

burner elbow or three-flame Codo de tres mecheros 

lever Palanca triple 6 para transmisi6n de 

alambre triple 

rail Carril triple, riel triple (Sud America) 

valve bracket Soporte de triple valvula 

Tripping lever Disparador de freno 

Tripod with trap box Columna con dep6sito hundida 

Trolley, inspection , hand-car, lorrie, Vagoneta, vagoneta del guardavias, coche, 
truck, bogie for setting unwheeled loco- pequeno abierto, truck para el montaje 

motive on de las locomotoras 

arm or pole P6rtiga del toma de corriente 6 de contacto, 

p6rtiga de trole 

contact Contacto de trole 

cord or rope Cuerda del trole 

line, contact line Linea 6 alambre 6 hilo de trabajo, linea 

de trole 

line section Secci6n del alambre de trabajo 

pit Foso para transbordador (entre vias 

anchas y estrechas) 

pole current collector Toma de corriente de trole 

pole line Linea (para contacto) de antena 

poles Postes para trole 

position Posici6n del trole 

potential, wire pressure Tensi6n del alambre de linea 



ENGLISH-SPANISH 835 

Trolley for rails Carretilla 6 vagoneta para carriles 6 rieles 

system Sistema de trole 

track Via de transbordo del vagon sobre el 

truck 
wheel, contact roller Trole, polea de contacto 

wire, contact wire Alambre 6 hilo 6 conductor de trabajo 

6 de linea 6 de trole 6 de toma de cor- 
riente 6 de contacto 

working Funcionamiento 6 servicio con trole 

wire is covered with ice El hilo de trabajo se cubre de escarcha 

wire equipment, contact- wire equip- Equipo 6 accesorios del alambre de trabajo 

ment 

wire or contact- wire insulator Aislador del alambre de trabajo 

wire joint Junta del alambre de trabajo 

wire reel Tambor del alambre de trabajo 

wire, to place or to swing the wire . Montar el alambre de trabajo 
Trough-fastening device, hopper-fastening Disposicion de retenci6n de la cuba 

device 

girder Viga de doble, alma 

shaped or concave collector Toma de corriente c6ncava 

shaped sleeper or tie Durmiente 6 traviesa en forma de cajon 

sleeper or tie with wedge-shaped edges Traviesa 6 durmiente con borde de apoyo 

cuneiforme 6 en forma de curia 

tip wagon Basculador 6 volquete de cuba 

Truck, bogie, trolley, lorrie, bogie for Bogie, boga, carro giratorio, truck arti- 

setting un wheeled locomotives on culado, truck para el montaje de las 

locomotoras 

axle, wagon axle Eje de tren de mercancfas 6 mercaderias 

or bogie bolster Traviesa del goron de la boga 

brake, bogie brake Freno de boga 

frame, bogie frame Armazon para carretilla, bastidor de la 

boga 

side bearing, rubbing plate or piece . . . Patin de deslizamiento 

swing, bogie swing, displacement of Angulo de desviaci6n de la boga 
bogie 

with drop-trap, drop-bottom car .... Vag6n con trampilla 

or bogie with lateral play Boga 6 truck con desplazamiento lateral 

or bogie with two pivots, Vaessen's Boga de Vaessen 6 de dos pivotes 
bogie 

Trumpet or bell-mouthed tube Tubo en forma de trompeta 

Trunk, principal line or main Via 6 f errocarril principal 

or main line, long-distance railway. . . . Linea principal, gran linea 
ing Canal 6 baden de madera 

Trunnion Gorron de suspensi6n, estribo con gorr6n 

tipping hopper Vagoneta volcadora 6 volquete de gor- 

rones 

Truss Armadura de viga 

rods Suspension 

Trussed brake-beam, brake truss bar .... Triangulo de freno 

girder Larguero armado 

peg Caballete porta-poleas 

Trussed or reinforcement of bodyside Refuerzo 6 arriostramiento de la pared 

frame 

Try-cock, test or gauge-cock Grif o de prueba 

Tube tunnel, Tunel tubular 

beading tool or beader or caulker .... Cincel para matar los tubos 

brush Cepillo metalico para la limpieza de los 

tubos, escobillon 

cap, U-cap Codo de uni6n en U, cabeza de tubos 

carrier or supporting diaphragm plate Pared de apoyo de los tubos 

cleaner, cleaning iron Varilla rascatubos 

clearance, bridge in plate Interval entre los agujeros de la placa 

tubular 

cutter Corta-tubos 

expanding machine Aparato para remachar los tubos 

Pitch Distancia entre los tubos 



336 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Tube plate or sheet Placa 6 tabique tubular 

plate boiler Caldera con placas 6 tabiques tubulares 

plug Tap6n de tubo 

plug key or rod Colocatapones de tubo 

railway Ferrocarril subterraneo tubular, via sub- 

torranea tubular 
running rod Aguja para tubos 

scraper Rascatubos 

sleeve Manquito para la canal 

welding machine Aparato para soldar los tubos de humo 

for wires with built-in inspection box Canal de transmisi6n por alambre con caja 

de visita en mamposteria 

for wires with inspection box Canal de transmisi6n por alambre con 

registro afiadido 6 caja de visita aftadida 

Tubing, iron, copper and brass Tuberia de hierro, cobre 6 bronce 

Tubular frame Bastidor tubular, armaz6n tubular 

gas bracket, hollow gas bracket, gas- Brazo hueco de gas 
way arm 

lamp Lampara tubular 

pole Poste tubular 

pole strap Collar para poste tubular [tudinal 

pole with welded longitudinal seam . . . Poste tubular con costura soldada longi- 

sole or sole bar Larguero tubular 

Tump Mamposteria del tunel 

Tunnel abutment Pi6 derecho del tunel 

below a watercourse, subaqueous . . Paso por debajo de una corriente de agua 

face or front, portal Cabeza 6 f rente 6 boca de tunel 

face shaft Pozo en la bocamina 

insulator Aislador de tunel 

lining Mamposteria del tunel 

opening Boca del tunel 

ring Anillo 6 trozo del tunel 

signal Serial de tunel 

station Estaci6n subterranea 

timbering Entibacion de tunel 

Tunnelling Apertura 6 construcci6n de tuneles 

shield Disco de avance 

under a river or waterway Construcci6n de un tunel debajo de una 

corriente de agua 

Turbine Turbina 

, steam Turbina de vapor 

Turbo-generator set or unit Grupo turbodinamo 6 turbogenerador 

Turf, peat Turba 

ed slope, sodded slope Talud encespedado 

" Turn-under " side, " fall-under " side, Pared lateral encorvada inferiormente 

concave side hacia dentro 

Turn, to down the light, to lower or sub- Moderar la luz 

due the light 

to or operate the cock Girar el robinete 6 grifo 

to the current collector Volver la toma de corriente 

to the rail Volver el carrii 

to the turn-table Girar la mesa 6 plataforma 6 placa giratoria 

to (off) the tyre (in the lathe) Tornear de nuevo el aro 

Turnbuckle, screw jaw, pull rod, sleeve Tensor, templador, pieza de articulaci6n, 

nut. adjusting nut bucle 6 lazo del alambre, tuerca de 

reglamento de la varilla de freno, tensor 
de tornillo 

screw Tornillo tensor, templador de tornillo 

Turned chilled car wheel Rueda de carro, torneada y endurecida 

Turnery, turning-shop Taller de tornero, torneria 

Turning, rotating Movimiento de lacet, rotacion, giro 

-gear Disposici6n de rotaci6n 

gear action upon the axles Accionamiento 6 mando por ejes de roda- 

miento 

handle, spike Palanca de maniobra [ganche 

lever Palanca de contrapeso del tensor de en- 



ENGLISH-SPANISH 88T 

Turning or revolution of the wheel Rotation de la rueda 

Turn-out, branching-off, bifurcation Apartadero, bifurcaci6n, ramal, via 

apartadera 

or branching-off of the standard- Desviacion de la via normal 6 de la trocha 

gauge line normal (Argentina) 

or branching off of the narrow- Desviaci6n de la via estrecha 6 de la trocha 

gauge line angosta (Argentina) 

(track), draw-out track Via principal de formacion 

Turn-over stop-block Taco basculante 

tongue Aguja de quita y p6n 

Turnplate Placa de maniobra 

Turnstile Torniquete 6 molinete de barrera 

Turn-table Placa giratoria (Espana), mesa giratoria 

(Mexico y Sud America) 

attendant Guarda de la placa 6 mesa giratoria 

with cast-in wheel grooves Mesa 6 placa giratoria con vias fundidas 

without centre bearing Mesa 6 placa giratoria sin pi vote central 

with fixed axles Mesa 6 placa giratoria con ejes embutidos 

with frame built up of rails Mesa 6 placa giratoria de carriles reunidos 

for locomotives, engine Mesa 6 placa giratoria para locomotoras 

mounted on bearings, bearing . . . Mesa 6 placa giratoria de bolas 

with overhead framework Mesa 6 placa giratoria con portico de celosia 

without peripheral support, bal- Mesa 6 placa giratoria equilibrada 6 sin 

anced - soporte periferico 

pit Foso para mesa 6 placa giratoria 

road Bateria de placas 6 mesas giratorias 

signal Senal de la placa giratoria 

for wheels and axles Placa 6 mesa giratoria para ejes 

Twin action or working Funcionamiento de cilindros gemelos 6 a 

simple expansion 

or two-cylinder locomotive Locomotora de cilindros gemelos, loco- 

motora de simple expansion, tipo gemelo 
rail, double-rail Kiel 6 carril gemelo 6 doble 

tunnel Tunel doble 

Twist iron Pinzas para retorcer 6 de torsi6n 

Twisted joint Empalme por torsi6n 

treble cable Cable triple de conductores cableados 6 

retorcidos 6 de tres conductores cable- 
ados 

Twisting moment, torsion-al moment, Momento de rotaci6n 

torque 

Two-bar guide Guia de dos resbaladeras 

chamber brake Freno de dos camaras 

circuit winding, wave winding, series Arrollamiento ondulado 

winding 

cylinder compound or cross-compound Locomotora compound de dos cilindros 

locomotive 

or twin-cylinder locomotive Locomotora de cilindros gemelos, loco- 

motora de simple expansi6n, tipo gemelo 
flame cluster, light or duplex or Codo de dos mecheros 

double burner elbow 

layer ballast Balasto de dos capas 

leaved door, door with leaves Puerta de dos hojas 6 batientes 

motor-car, double motor-car. ....... Coches de dos motores 

part chair Cojinete de dos piezas 

part grooved rail, grooved rail in Carril 6 riel de ranura en dos piezas 

pieces, compound grooved rail 

phase, (single-, three-, multi-) Bi-fasico (mono-, tri-, poll-) 

phase (alternating) current Corriente (alterna) bifasica 

phase motor Motor bifasico 

pole safety-fuse Corta-circuito bipolar 

sided stop-block Taco de dos direccione 

storied ramp Rampa de dos pisos 

storied viaduct Viaducto de dos pisos [sector 

sided or double suspension of link .... Suspensi6n bilateral 6 por dos bielas del 

-stage air-pump Bomba de aire de dos fases 



338 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Two-way frog Aguja doble 

way or ordinary turn-table Mesa 6 plataf orma 6 placa giratoria en cruz 

Type of construction of boiler Sistema de construccion de la caldera 

of locomotive Tipo de locomotora 

or class plate Placa indicadora del tipo 

or arrangement of points Disposicion del cambio de via 

or construction of superheater Tipo de recalentador 

of train Clase de tren 

Tyre, tire Aro de rueda, llanta 

fastening Fijaci6n del aro 

fastening by bolts Fijaci6n del aro en di versos puntos 

flange and tread gauge or gage Calibre para bandajes 6 aros 

heating Calentado del aro 

heating or bandage fire or furnace .... Hornillo para bandajes 
rolling mill Laminador para aros 

trolley Carretilla para el transporte de los aros 

with fair bearing Aro de gran superficie 

worn hollow Aro ahuecado por el uso 

u 

U-bolt, stirrup bolt Tornillo curvado, argolla 

cap, tube cap Codo de uni6n en U, cabeza de tubos 

pipe Tubo en U 

shaped arrangement of workshop .... Instalacion de taller en forma de U 

shaped rail Carril en U, riel en U (Sud America) 

shaped ring, retaining ring of channel Cerco de sujecion doble 6 con doble grapa 

section, double-lip retaining ring 

Unbraked axle Eje no frenado 

Unimpregnated sleeper or tie, untreated Durmiente 6 traviesa no impregnada 6 no 

sleeper or tie inyectada 

Unballasted permanent way Superstructura sin balasto 

Unblock, to , to clear Desenclavar 

Unblocking current, releasing Corriente de desenclavamiento 

Uncoiling length of line Longitud de desarrollamiento de la trans- 

mision por alambre 

Unconnected or independent horn-cheeks Placa de guarda sin traviesa superior 

or blocks 

Uncouple, to the carriages, etc Desenganchar los vagones 

Uncoupled or free wheel Rueda portante 

Uncoupling or disengaging lever Palanca de desenganche 

Uncovered or open platform Anden descubierto 

Underbridge, under line bridge Paso inferior 6 por debajo 

Undercut, to the stock-rail Acepillar el riel 6 carril de apoyo 

tooth Diente recortado 

Undercutting of the stock-rail Acepilladura del riel 6 carril de apoyo 

ing of teeth Recortado de los dientes 

frame Bastidor 

Underground line, line (of rods or wires) Conductor subterraneo, transmision sub- 

terranea 

or low-level railway Ferrocarril subterraneo, via subterranea 6 

suburbana 

railway in shallow subway Ferrocarril subterraneo (colocado por 

debajo de una calle) 

reservoir of masonry, tank Cisterna, aljibe 

or subterranean tunnel (subway) .... Tunel subterraneo 

Underhung or suspended spring Resorte bajo la caja 

Undermining or washing away, scour .... Derrubio 

Underpinning the cut Revestimiento con obra de mamposteria 

de una trinchera 

Under synchronous, hyposynchronous .... Subexcitado en retraso 

Under truck, four axled platform truck Truck de cuatro ejes para el transporte 

for the transport of carriages de vagones 

Undulating ground Terreno ondulado [pensi6n 

equal suspension rod links or lifting arms Palancas desiguales de las bielas de sus- 



ENGLISH-SPANISH 339 

Undulating fish, to the rail Desmontar las bridas 

fished joint Junta descubierta 

flanged brake-shoe, brake-shoe without Zapata de freno sin salida (frotando 
lip contra el bord6n) 

Unidirected, the currents are Las corrientes tienen el mismo sentido 

Uniform combustion Combusti6n uniforme 

demand for current Consume uniforme de corriente 

ly slotted stator Estator de ranuras uniformes 

Union, junction-piece Pieza de union, racor 

cone or spigot or nipple Cono obturador 

screw-cap or sleeve-nut Tuerca de empufiaduras 

Unit price Precio unitario 6 por unidad 

Universal injector, duplex or double-tube Inyector universal con dos juegos de 

injector toberas 

pipe coupling Acoplamiento universal 

or all-round tipping wagon Vagoneta articulada para bascular en 

cualquer direccion 

Unlimited head-way Elevaci6n. ilimitada 

Unload, to Descargar 

Unloading the goods Descarga 

point Punto de descarga 

siding Via de descarga 

Unlock, to the turn-table Dejar libre el enclavamiento de la mesa, 

placa 6 platatorma giratoria 

ing Desenclavamiento de la mesa giratoria 

or releasing mechanism Aparato de desenclavamiento 

or releasing the point lever Desenclavamiento de la palanca de mani- 

obra 

Unoccupied or empty track Via libre 

Unsymmetrical or eccentric clere-story. . . Tragaluz unilateral 

suspension Suspension asimetrica 

Untreated or unimpregnated sleeper or tie Traviesa no impregnada 6 no inyectada 

Untrue or irregular shot-hole Agujero 6 barreno irregular 

Upgrade, rise Rampa, subida, ascenso 

Uphill journey, climb, ascent Ascenso 

(downhill) length Seccion ascendente (descendente) 

Upholding the arch Puntal lateral de la boveda 

Upholstered Almohadillado 

seat Asiento almohadillado 

wall, wall lined with tapestry Pared tapizada 

Upholstery Almohadillado 

shop Taller de relleno 

Up-keep or maintenance, cost of Entretenimiento, gastos de conservaci6n 

Up-stream or inlet end of the culvert Entrada de la alcantarilla, frente de aguas 

arriba 

Upper-bar Barra superior 

chamber, collecting head Camara de uni6n (del dep6sito a la 

caneria) 

deck sash, skylight sash Ventanilla con luz superior 

half of frame or casing Parte superior de la caja 

layer, top ballast Capa superior 

retort Retorta superior 

Upright or vertical incandescent mantle . . Manguito vertical incandescente 

lever Palanca vertical 

pendulum Pendulo inverso 

pulley or sheave Polea de garganta vertical para via recta 

rack Cremallera vertical 

Upset or jumped spring plate end Extremidad plegada del muelle 6 de 

resorte 

Urban, city or metropolitan railway Ferrocarril metropolitano, via metropoli- 

system tana 6 urbana 

, city or metropolitan railway Red urbana 

rapid-transit railway Linea urbana de servicio rapido 

tramway Tranvia urbana 

Useful or effective field Campo util [parrillado 

or effective grate area Superficie libre de la parrilla 6 del em- 



340 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 

Useful or effective torsional moment or Momento de rotacion util 

torque 

Utilise, to the motor fully Utilizar toda la potencia del motor 

V 

Vacuum brake Freno de vacio 

chamber Campana de vaclo 

cleaner or dust exhauster Instalacion de despolvoreamiento 

cleaning plant Instalaci6n de aspiraci6n del polvo 

in the smoke-box Rarefacci6n del aire 6 vacio en la caja de 

humos 

piping Conducto de aspiraci6n 

Vagabond current, stray current Corriente vagabunda 6 de dispersi6n 

Vaessen's bogie, bogie or truck with two Boga de Vaessen 6 de dos pivotes 

pivots 

Valve Valvula 

bush or liner Caja del distribuidor 6 de distribuci6n 

buckle, bridle, yoke Marco del distribuidor 

fittings Accesorios de valvula 

, coupling Valvula de empate 

hand-wheel Volante de maniobra de la valvula 

handle Empunadura del robinete 

lifting curves, curved-lifting projec- Curva de leva 

tions 

liner or bush Caja del distribuidor 6 de distribucion 

lining Forro para valvula 

motion cradle, combined spindle Horquilla de union 

guide and motion cradle 

motion with intermediate shaft Distribucion con arbol intermedio 

motion with one eccentric Distribuci6n de un solo excentrico 

motion with two eccentrics Distribuci6n de dos excentricos 

motion without eccentric Distribuci6n sin excentrico 

of gas-holder, stud Valvula del deposito de gas 

of stand-pipe Robinete de toma de gas 

oil-can, feeder, oil-can with thumb- Alcusa con valvula 
button 

pin or stem Vastago de valvula 

position Posici6n del robinete de maquinista 

. release, car discharge Valvula de descarga 6 de purga 

rod or spindle Vastago de obturador, biela del distribui- 

dor 

rod guide Gula del vastago del distribuidor 

rod off-set Vastago de bayoneta del distribuidor 

rod with tail-end, extended rod Vastago que atraviesa la caja de vapor 

slide surface Tabla de la valvula 

, throttle Regulador 

weight Peso de la valvula 

with through passage, pipe-line valve . . Valvula recta 6 de paso 

Vane wheel, windmill-wheel Rueda de viento 

Vaporization of oil Gasificaci6n del aceite 

Variability of cut-off Variabilidad de la admisi6n 

Variable delivery Capacidad variable 

gauge Via variable, trocha variable (Sud America) 

or changing gradient Pendiente variable 

level of ferry-boat track Nivel variable de las vias del pont6n 

Varnish and paint shop Taller de barnizar y pintar 

ing, laquering Charolado 

shop Puesto para barnizar 

Vauclain type, compound arrangement Disposici6n de Vauclain con valvula de 

with common slide-valve distribuci6n comiin 

Vault head B6veda de revestimiento 

Vautherin-sleeper or tie, sleeper or tie with Riel 6 traviesa con borde de apoyo hori- 

horizontal rims zontal 

Vee-piece of crossing or frog Extremidad de la punta del coraz6n 



ENGLISH-SPANISH 341 

Vegetable mould, natural or overgrown Terreno virgen 

soil, bush 

Vehicle fitted with brake-pipes Vag6n con manguera de conexi6n 

with rigid or fixed axles Vehiculo de ejes fijos 

Vehicles Vehiculos 

Velocity or speed gauge Indicador de velocidad 

Veneer bead, strip Banda de chapeado 

, to Chapear 

Venetian blind Persiana 

Vent or safety tube Tubo de seguridad 

Ventilated lamp Linterna con ventilacion 

Ventilation device Disposicion de ventilacion 

flap Abertura de ventilacion 

flap, double Abertura de ventilacion bilateral 

of carriages, car Ventilacion de los coches 6 vagones 

opening Orificio de ventilacion 

or air-shaft Pozo de ventilacion 

, roof Ventilacion de techo 

Ventilator flap Trampilla de ventilacion 

hood or scoop Codo (de tubo) 

pipe without cap Tubo de ventilacion sin capitel 

sash, fixed , fixed panel Ventanilla fija de ventilacion 

sliding panel Registro de ventilacion 

storey Claraboya de ventilacion 

, window Ventilador de ventana 

Verandah roof Techo apoyado anteriormente 6 con sos- 

tenimiento anterior 

Vertical boiler Caldera 6 generador de vapor vertical 

bow Arco vertical 

curvature, rounding off the change of Redondeado del cambio de pendiente 
gradient, easing off the change of 

gradient 

easement curve, rounding-off curve . . Arco de enlace 

incandescent mantle, upright incan- Manguito vertical incandescente 
descent mantle 

movement Movimiento de galope 

pipe Tubo vertical 

plane-coupler (M.C.B. standard), claw Enganche de garras, (del tipo de los 
or jaw coupling Master Car Builders) 

plate Chapa 6 plancha vertical 

steam-drum or collector Colector de vapor vertical 

Vertically swinging hook lock Cerrojo de gancho de oscilacion vertical 

Vessel for mixing Recipiente mezclador 

Vestibule, draught screen Biombo, mampara, vestibule 

face plate, bellows frame Marco del f uelle 

Viaduct Viaducto 

station Estacion elevada 

Vibration of the contact wire Vibracion del alambre de trabajo 

Vice Tornillo de banco 

bench, work-bench, bench Banco de taller 

Virtual length Longitud virtual 

Visible or visual signal, optical signal .... Serial de vista u optica 

Voltage, pressure, potential Voltaje, tension 

compensation, equalisation Compensation de la tension 

or potential drop, drop of pressure, Caida de tensi6n 
loss of , drop 

, the drops rapidly La tension baja rapidamento 

, charging Tension de carga 

, sparking Tension producida por las chispas 

Volume of steam-chest Capacidad de la caja de vapor 

Voltmeter Voltimetro 

Volume of traffic or load on section Intensidad de trafico de la linea 6 

section 

Vulcanising of wood Vulcanization de la madera 



342 DICTIONARY OF RAILWAY TERMS 



W 

Wagon axle, carriage or car axle, truck Eje de vagon, eje de tren de mercancias 

axle 

discharging from the bottom Vagon para descargamiento por el fondo 

or car equipment of Westinghouse Accesorios 6 equipo del freno Westing- 
brake house para los vagones 

for calibrating weighing machine Vagon de peso, vagon lastrado 

for spraying or strewing salt Vagon para el esparcimiento de la sal 

hoisting or lifting device Disposition con gatos para levantar los 

vagones 
hoisting jack Cabria 

lift, car-elevator Ascensor para vagones 

moving device, pinch-bar Empujador de vagones 

sheet, tarpaulin Cubierta de lona 

top or raised-top boiler Caldera con caja de fuego peraltaclo 

turn-table Mesa 6 placa giratoria para vagones 

weighing machine, weigh bridge Bascula para vagones 

wheel, car