Google
This is a digital copy of a book thaï was prcscrvod for générations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's bocks discoverablc online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose légal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia présent in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journcy from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we hâve taken steps to
prcvcnt abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use thèse files for
Personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do nol send automated queries of any sort to Google's System: If you are conducting research on machine
translation, optical character récognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for thèse purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogX'S "watermark" you see on each file is essential for informingpcoplcabout this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it légal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is légal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countiies. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any spécifie use of
any spécifie book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of ihis book on the web
at|http: //books. google .com/l
'^/.
,^^,^2rl-_- ^
^
3o-7 5"
7
/
DICTIONNAIRE
FRANÇAIS-ITALIEN
ET
ITALIEN-rRAHÇAIS.
^ TOME I.
IMPRIMERIE DE LACHE VARt)I ERE,
JlUSt OV COLOMBICB, N* 3o.
»
I
DICTIONNAIRE
FRANC Aïs -ITALIEN
6
ET
ITALIEN-FRANÇAIS,
A L'VSAGE DES DEUX NATIONS^
l** DE LA PRONONCIATION,
DE LA GRAMMAIRE ET DB LA VERSIFICATION FRANÇAISES:
* f
S^ DE LA PRONONCIATION,
DE LA GRAMMAIRE ET DB Ljb VERSIFICATION ITALIENNES;
PAR A. RUTTURA.
TOME PREMIER.
PARIS,
LEFÈVRE, LIBRAIRE, RUE DE L'ÉPERON, N' 6;
LEDENTU, LIBRAIRE, QUAI DES AUGUSTINS, K» 5i.
18 32.
)
t.m^^/4/^
PRÉFACE.
^
Létade de la langue française et de la langue italienne» étant derenoe
uniyerselle , Finconvénient des meilleurs Dictionnaires , ou trop Tokiini-
neux ou trop abrégés , avait donné l'idée à M. Buttura , littérateur très
distingué^ d'en former un qui, à Texception d'un grand format, réunît
tout ce que ses prédécesseurs avaient fait de plus utile et de plus complet
dans ce genre. D après son plan^ il n'a rien négligé pour mettre ce nouveau
Dictionnaire au niveau des connaissances scientifiques et littéraires Jus-
qu'à cette époque, en s'étendant toutefois davantage sur la partie italienne,
afin d*éclaircir les locutions qui s'éloignent le plus du français , ou qui
sont plus nécessaires à connaître pour expliquer les classiques italiens;
à cet effet , il a mis à contribution , non seulement les Dictionnaires poé-
tiques , mais il j a de plus ajouté ce que le chevalier Monti avait publié
dans sa Proposta pour la correction du Dictionnaire de la Cruêca. IMbl-
heureusement il n'a pas joui de la satisfaction d'exécuter entièrement un
ouvrage qui aurait ajouté un nouveau fleuron à sa couronne littéraire. Il
est mort , au grand regret de sa famille éplorée et de ses nombreux
amis ; il n'a pu , il est vrai, voir la fin de son travail^ et recevoir la ré*
compense des soins qu'il y avait donnés ^ mais il manquait peu de let-
tres (R à Z) seulement de la partie italienne. Lié d'amitié avec l'illustre
M. Buttura , j ai été chargé de terminer ce Dictionnaire. Il est inutile
que je fasse connaître au public la scrupuleuse attention que j'y ai ap-
portée , pour ne m'éloigner en aucune façon des vues de l'auteun Per«
suadé moi-même de la justesse et de la bonté de son plan , je m'y suis
en quelque sorte identifié.
On trouvera, outre le Dictionnaire, la grammaire et la versification
des deux langues. M. Buttura ne s'est pas contenté , comme dans les
autres Dictionnaires, de donner seulement la prononciation ^ et la con-
jugaison des verbes. Mais voyant l'intérêt et la nécessité d'avoir des notions
exactes, et les plus nouvelles, sur la grammaire, il l'avait annoncée dans
la partie italienne de l'ouvrage , et il y renvoyait la solution de toutes
les difficultés»
K* A
jl PRÉFACE.
Quoique dans la partie française ce renvoi n ait pas été fait, on a
jugé indispensable de donner, en abrégé, la grammaire française. De
cette manière , ceux qui voudront se livrer à Tctudc des deux langues,
trouveront réuni tout ce qu*il est souvent convenable de consulter. Ce
sera donc, pour les deux nations, un ouvrage complet, à la portée des
fortunes les plus médiocres , et qui renferme tout ce qu'on peut désirer
iur le langage moderne et sur lancien , en avertissant le lecteur de ce
^*il doit adopter , et de ce qu'il faut seulement connaître pour Texpli*
mtion des classiques.
Le puUio profitant de toute Futilité que M. Buttura a voulu lui offrir
|NUP soH Dictionnaire, donnera de justes éloges à la mémoire de cet
homm« de lettres , qui ne vivait que pour Tinstruction et pour l'avan-
tage des deux nations: Tune lui avait donné le jour» l'autre lui était
égaleinant chère par ses intimes affections.
PIRANESI ,
Professeur de Langue et de Littérature ItaUenoes
de LL. AÂ. RR. les Princes et Princesses d'Oriéâiif*
ffaffk, le i«r janyier iSSs.
•^
»:^m^^mmn^^*^%^^^^%mf mmi^^^y^ %^» »%%<<»»»»^t»»>»^<j^%iM»i
•-'"i-~''Tn»iii»n<»^
GRAMMAIRE
ITALIENNS.
l
DÉFIlflTlONS.
La Grammaire est i'arl de parler et d'écrire
Qorrertement.
VJfiie^ est un petit mol qu'on met devant
kscom^, pour en faire connaître le genre et
W sombre.
te Nom ou le Substantif désigne les per-
iiMuics ou les choses.
VAdjeeiif exprime une qualité des per-
ioDor« ou des choses.
L4*s Genres sont dans l'origine un rapport
des mois à Tun ou à l'autre sexe. Il y a en ita-
htm, comme en français, deux genres, *e mas-
culin et le féminin.
il y ■ deux Nombre* : le singulier, qui ne
dèsifoe qu'une personne ou une chose ; et le
pluriel, qui désigne plusieurs personnes ou
pluM-urs choses.
L'Augmentatif se dit de certaines termi-
BaisoQS qui servent à augmenter le sens des
Le Diminutif e$i une terminaisbn qui di-
la fbrce du mot.
Dn adj<*rtif est au positif, quand il exprime
simplmeot la qualité: il fst au comparatif,
quand, outre la qualité, il exprime la compa-
rii<on: il est au superiatift quand il exprime
b qualité dans un très haut ou dans le plus
baut degré.
Le Superlatif peut ^tre absolu ou relatif.
Lp Superia(ira/r«o/a exprimf une qualité au
SQpmne degré, mais sans aucuf) rapport aver
une autre chose; le Superlnlif r0/a<iy exprime
b quafrté dans le plus haut degré , avec ra^tpurt
• quelque autre rho^e.
Lrs noms de Nombre sont ceux dont on se
nt pmir compter.
Il T en a lie deux sortes , les Cardinaux et
Vs Ordinaux.
Les nombres Cardinaux sont ceux qui ser^
vnt absolument et simplement à désigner les
Avers nombres.
Lr« Ordinaux marquent l'ordre et le rang.
Le Pronom est un mot qu'on met à la place
éi oom.
Les Pronoms personnels marquent directe-
t les personnes.
Les Pronoms potsessifs marquent la posses-
ou la propriété de quelque chose
Les Pronoms tUmonslmlifs indiquent ou
fit l'objet dont Ti s'f;git dariS le discours.
Les Pronoms relatifs »oot ceux qui oi.l rap-
fmt à m nMi «i à un pronom qui précède* l
Les Pronoms indéterminés expriment «rd^-
nairemenl liur objet d'une manière gésérde
et inrlélerminée.
Le Verbe est un mot qui exprime une ac-
tion faite ou reçue par le sujet ; ou bien il
n'indique que l'état du sujet.
L'/zi/in/fi/' exprime l'action ou l'état ei) ^
néral , sans nombres ni personnes.
. Le PiiW4<;c/y0 est ainsi appelé, parce «ju'il
participe de la nature du verbe et de celle de
l'adjectif.
Il y a deux verbes qu'on nomme Aueriiiaî-
resf p^rce qu'ils aident à conjuguer tous te
autres.
Les Pripèsitione marquent tesdill^rens rap-
ports que les choses ont les upe» afi*ç 1»
autres.
UAduerbe exprime quelque circonatance du
nom, du verbe ou même d'un aittrp advvrbe.
Les Conjonctions servent à joindre eoieoibie
les différtiites parties du discours. ,
Les Interjections servent à marquer une af-
fection ou un mouvement de réme» soit de
douleur, soit de joie, etc.
Les Particules etoptétives sont de eerlaîifc
moL<« qui euirent dans une phrase , sant élic
nécessaires au discours, auquel ils douent
toutefois plus de force.
LEÇON PREMIÈRE.
»E LA PBOaOHCllTIOa iTALiiaae,
'i
La langue italienne a vingt-deux lettiei
qu on prononce ainsi : '
A.B(i),C. D. E. P. O. H. v|,
a, be, ichè, de, è. efre.dgè, acoa, i,
J, L, M, N, O, P. Q. R, k
1, elle, emme.enne, o, pè, cou. erre, e^e.
T. U, V, Z.
tè» ou, vè, dzêta.
MOaORCriTlOH Dit VOTILtIS.
A.
Celte voyelle se prononce comme en fran-
çais (a) : /)ar/ti. Elle a un son plus allonge,
(i) Lm PlortiMitu prononeeni Ai , r.', ^i , #.', pi, U.
(«) On ne donne puim la iiadnclion ft-i>nçaiM, parev qaf ■
rélève i i« pnaûén l^qvà ut éni ■'•«e«p«r que d« k pM*
IV
quand à la fin du mot elle est marquée d*un
acveot : verità,
m.
Il a deux sons » l'un fcnné, l'autre ouvert.
Oo ne peut établir de règles pour en fixer la
prononciation.
S fermé : Fede.
£ ouvert : Dea,
I, j.
/ se prononce comme en français. J se pro-
nonce comme l français au commencement et
au milieu des mots: à la fin des mots, il a le
son de deux U: DcsiderJ.
A deux sons différens , l'un fermé et Tautre
tavert.
O fermé : Bocca.
0 ouvert : Roba; et avec Tacoent final, amô,
V.
on le prononce comme les Français pro-
noncent la voyelle composée ou. Quand m est
marqué d'un accent à la fin du mot , il prend
un son plus allon^ : uno ; avec l'accent , Pêrù.
CORSMUUQOI s'iLOIOMBlITDl LA PftOHOMCIATlOR
FBAHÇAISI.
Le c se prononce à peu près comme tehé,
Ca^eotcu, comme en français : Cavailo ,
toiorê , eura.
Ce comme iehi ; Ceiare,
Chê comme h» en français : Cherubino.
Chi^ ehia, dite, ehio^ chiu , comme en
français Ai, kia, hlé, kio, kiou, Ex. Chi ^
thUtro f chiodo.
Ci comme leftc : Oeak»
Cia : Cioseuno.
Cie: Ciûlo.
Cio : Oâ , eioceof^a,
du : Ciuffo.
G, comme en français dgi,
Ga^go, gu t comme en français : GabUia ,
fniana » gufo,
Ge , comme dgé : Oti^io.
Ghôf comme en français ^««l : Ghermire,
Ghi , comme en fran^is gui :• Ghirlanda,
Gi t comme dgl : Cirare.
Gim : GUtmmaL
Gt0 : Giôh,
. Gio : Giorno,
Gin : Glusto,
GU a deux sons différens. Celle syllabe est
mouillée dans les mots gUt gtitmo, meglio^
pigiio , etc., où on la prononce comme la finale
du mot français bouilli. Elle a le son dur dans
les mots négligerez negligenta^ négligente"
mente 9 jénglia , Angti, etc., où le ^ s'articule
csomme en français.
' Gna , gno, comme dans les mots français
campagne» compagnon : Caslagna , legno^ be-
nigno.
Guutguo (goua) (goué) : Guadogno, guerra
GRAM&fAIRE ITALIENNE.
Gui , comme dans le mot français aiguille :
Guido,
DT ne se prononce jamais au commencement
des mois.
O , comme en français Anir.
V«ii (koua) :quati.
Que r koué) : Ôuesliono,
lui (koui ) : Qui , quiète,
>uo ( kouo) : Quoiidiano,
ice , comme e ^ en français: Seegliere,
Sehe , comme ské en français : Scherzo.
Schi,sehia, tchie, comme cAi , ehia, ikiè :
Sehifo^ schiamosso, tekiera,
Sci^ comme ehi en français : ScUma,
Seia : Seiagura»
Sde: Scienstt.
Seio: Seiogliere,
Seiu : Scinpare, La prononciation des syl-
labes <cûi, «ci», «cio. rccK, n'est pa> absolu-
ment la prononciation des syllabes françai.<«s
cha , ché . chi , cho , chou , mais elle fait en •
tendre bien faiblement le son de la voyelle i
confondu avec a , a, o, u.
z.
Cette consonne a deux sons différens : elle a
celui de ts dans sittOf zolfa^ sueehero , avari'
tia, lezione , etc.; elle a le son de dt dans xaf-
ferano , zefiro, dozzena y oriztontê , razza.
LEÇON H.
OB l'aRTICLB.
Los Italiens ont trois articles : h , il , le.
L'article lo se décline ainsi :
SingutUr, Pluriel.
Nom. Lo , U. Sem. Gli , h».
Gén. Dfiiio , du. Gén. Htf^i , é*t.
Dat. Allô, «H. Dot. AgK , ««r.
Aee. Lo , te.. Ace. Gli , /m.
AkL Dillo , du. A il. D>gli , d€M.
Nvito, dam$ le. Npgli, dmn$ In.
Collo , atec te, Cogli , apee 1»$.
Per lo , /Mur («. Per gli , ^ar tei.
SuUo , «ir te. Sugli , »ur les.
L'article io se met devant les noms mascu*
lins, tant substantifs ç|u'adjeclifs , qui com-
mencent par une <, suivie d'une autre con-
sonne.
■ XBMPLB.
Singulier,
Nem, Lo ipecehia. Nom Le miroir,
(Mn. DrIloKprechio. Géo- Du miroir.
Dat. Allô rpercliio. Dal. Au miroir.
Arc. Lo iipecchio. Ace. Le miroir.
AU. Ukllo specchio. Abl. Du ou par to miroir,
^i«llo sprcrliio.
Collo specchio.
Prr lo f|i«tcchio.
SuUo ipeeehio.
Pluriel.
Danê te miroir.
Aoee le miroir.
Pour le miroir.
Sur to uùroir.
Item. Glifprecb/.
6^11. Drgli vpecrbj.
Dut. A Mi ii|>cerb|.
Ace. Gli Mrcehj.
AH. Dagli Mii-ecbj.
Ncgii ^prreo{.
CogU >p«oeh|.
Nom. lr$ miroirr,
Gén. Deomiroire.
hnl.Aux miroin.
Ace. Lee miroirs,
Abl. De$ ou ^r lot miro r$.
DùH» te» miroirs,
dpoc lot mirmn.
N
GRAMMAIRE ITALIENNE.
Si|B If mh| (i). 5«r /<j minîn.
L'artide h se met aussi deTant les noms
Mscsiins qui GommeDceDt par une Toyelle ;
mùsoD retranche la lettre o, et Ton y substi-
tne une apostrophe.
Singulier»
MXRmriM,
PiurieU
. , ramamr. Hom. Gli aaMrJ , /«< «»w.r*.
>re, dmCamtvr. Gém. I)e||li amori , d»» amtmn.
ne. à ramour. Dat. Agli amori, aux amtouru
dee. Gii amori , /m amourê.
AkL Dagli amori , dn ou fur
intumoun,
Ne|;ii amori, dan» U» euMura.
Cogli amori , «pm /es «maurt.
Per gli amori, p«w Im «môiirt.
Suffi amori , 9ur /m arnowê.
^fr^*^'****'*» *'*f'''' ^^^» "® s'élidenl
flue devant les noms qui commencent par un /,
«awe gP ingtgni, degP ingegni^ elc, les la-
kms^ d0s ialau , etc.
L'artide il se décline ainsi :
Pluriel.
SÎMgttlUr
, IL ff «M. f^.
Da,Gém.Dm.
JkLDfeLJM.I>H.
/TtfRf . I Ml li. iǫiii. Ia$.
Gén. D«i ou do*. C^h. 0«f .
Daf. Ai 011 a*. Oaf. Aux.
Jet. I «a li. Jer. Ltu
Abl. Dai ou da'. Aht. Déi ou
par /m.
Hd . «ou Jr. N«î M ne*, dmu Imm.
Cal , «v«r U. Coi »h eo*, «mc le».
•^ • /"^ '«• Pei •« p«', pour /m.
mI , Mf J*. Sui o« »u% «or ffff .
Cet artide se met devant les noms masca-
fim qui coaimefioent par toute consonne , ex-
cepté Vs soÎTie d'une autre consonne.
BZBII PLK.
Singulier,
tac AI li&fn.
Ar.lt Ebn.
AU. Ital libro.
llrIBtm.
Collibt*.
FriUW«.
Nom. £« /<Vr«.
Gén. Du tnrf.
pat Ju /iVr«.
A<^c. L« /f»r<.
AbL Da ou par l« //vra.
i)«n« l* livre.
Avme U krrt.
P0ur I* /j«ra.
Sur h livre.
Pluriel.
Nom. L«i liorrg.
Géo. Dti livret.
Dat. ilicr livrée.
Aee. Les livrée.
Abl. Des ou pv /«f livrée.
Dau$ le» livret.
Avec let livret.
Peur let livret.
. Sur let livret.
L'article la se dédioe ainsi :
Mum. f lîlri.
tt«.DriMdc*Bbri.
BAAÎMa'Ubri.
^«. 1 BhtL
A»i amMda*nbri.
^â u» m^ Ubri.
Ca*«eo*iibri.
Pb'«.p»'libci.
Singt
Pluriel.
Nom. L«. JVam. L««.
Gtfa. l«eH«. Gtfit. Det.
Dat. Aile OaL ilujr.
Aee. Le. ^tfae. L«a.
^M. Dalle AêL Det ou par faa.
Nrlle au le , dont le$.
Colla aa con le , aaee let,
pelle au per le , peur tes.
Salle «M BU la , Mtr /m.
> OM »c aarvcat égalMmaai de Tariiele la de-
> Benaa qui cewancam par on t eomme la ûa ,
; wa phiricl il faut tosjoun eiB|»lo3fer f article gli^
lea«aclea.
Mtm. Lau jre«. Lu.
tém,Umna.Gdm.Dala.
>M, Alla. D«f . A lu.
A*r. La. At*. lu.
Abl. Da la.
la.
nlu.
PMa «« per b, peur /a.
SaOa «« an la , «HT le.
Cet artide sert pour les noms féminins qm
commencent par une consonne quelconque.
■ X B H P I. B.
Singulier.
Nem. La eaaa.
(Un. Delb caaa.
Dat. Alla casa.
Aee. La eaaa.
Abl. Dalla caaa.
Nelb eaM.
Colla caaa.
Pella caaa.
Suite
Nom. La
Géo. De la maitau.
Bat. A lu uMitou.
Aee. La maiaau.
Abl. 0« lu ou pe» (a
Dena le aieiaeRi
.lace la meijea.
Peur lu mmeau.
Sur la maitem.
Pluriel.
Nam. Le cb*c.
Gén. Dede ca»e.
Del. Aile caae.
il te. Le eace.
Abl. Dalle caae.
Kfflle ea»e.
Colle caae.
Pelle caae.
SuUe caae.
Nom. let maîaaut.
Gén. Dee maitaut.
Dat. ^aar aieitMa.
Aee lut muitaua.
Abl. Dee ou par lot
Dans let maiteut.
Auee let muiaaui.
Pour lot moitamt»
Sur let maitaut.
L'article la sert aussi pour les noms fémi*
nins qui commencent par une voyelle ; mais
alors on supprime la lettre a » et l'on met imt
apostrophe à la place.
B Z B M p I. B.
Singulier»
Item. L* anima.
Géu Dell' anima.
Oa(. Air anima.
Ace. L' anima.
Abl. Dell* anima.
Nf ir anima.
Coir anima.
Per I* anima.
Sull* anima.
Kam La adime.
Gén. Délie' anime.
Dal. Aile anime.
Are. Lu anioM.
Abl. Dalle anine.
Nelle anime.
Colle anime.
Per le anima.
Sulle anime (i).
Nom. Vâm».
Géo. Dr l'iaie.
Dat. A Càma.
Ace Vême.
Abl. Daott parVi
Damêl'ima.
Avaa Cêuta.
Paur Vâma.
Sur l'âme.
Pluriel.
Nom. Lêt dmai.
Gén. Det âmat.
Dat. Aua âmat.
Ace. Le» émet.
Abl. Det ou par l«t
Daiu let émet.
Avec let ùmet.
Puur let Amet.
Sur le» êutet.
Observei qu'on lait l'élision de l'a dans l'ar-
ticle devant les noms qui commencent par
un e ; on dit /' eminenxe , /' etecuxioni^ melP
eminenze , delP eteeuzioni » etc. , les ëminen-
ces, les exécutions, des éminences, des exécu-
tions, etc.. et non pas le eminenzê, le eeeew
zioni^ délie eminenze^ délie eueaziani , etc. 11
faut excepter les mots effigie^ eetasi, emfuù ,
età , estremitâ, effigie, extase» emphase» âge,
extrémité, et quelques autres qui ont b même
terminaison au singulier et au pluriel» et oui
n'admettent point d'élision à l'artide du plu-
riel, afin qu'on puisse distinguer le plurid d'a-
vec le singulier.
Si les prépositions <^an« « avec, peur, sur^
sont suivies des artides dm, detyée la^du »
de • elles se rendent par m , con , per^ eu » oa
êopra, et Ton n'exprime point les artides.
(i ) Pluaienra ^erirataa , et aurtoot lea p«ite« • mploicol
een la , eau l\ ron gli, con la , eon ta, au liea di coUa, aotC,
tagli , celle , eatle.
/
11
Sfc Daaftdttptyi éftranfcers. m pesi tira-
nièri§ avec du pain et de l'eau, eon ptme éd
aequa ; pour de l'arKeot. per danaro^ elc.
Remarquez que les Articles du^ de l\ de ta,
dct , de, qui sont employés en français comme
articles indéfiots dans le nominatil (sujet du
discours), dalisledatif ( réjçime iiidirect) . et
dans l'acciisatir (régime direct), se suppriment
•B tlaiiefié
Ex. du nominatif: De bon pain et de bonne
9ÛU iufptent pour la nourriture du corps hu'
main, buon pane e buon' acqua bastano-pcr la
nulrizione del corpo umano : Dé grands évé-
nifmens et de grandes révolutions suivirent ta
mort de Citât t grandi avvenimentî e grandi
riYoluzioni seguirono la morte di Gesare.
Ex. du datif t Les gens de guerre sont sou'
vêkl HdaUi d de mauvais pain et d de mait-
vaise viande , I soldati sono spesso ridotli a
cattivo pane, rd a cattiva carne. Les personnrs
destinées à de grands emplois doivent se pré-
0(arêf À da/àehemses disgrâces^ le persone des-
llnaie a grand' impiegbi debbono prépara rsi a
éiapiaceToU disgrazie.
fez. dé t accusatif: Pour bian écrire il faut
amptoyer de bon papier et de bonne encre » per
bene scrivere bisogna impiegare buona carta ,
c boon inchîostro* Un discourt n'est beau
qê^autant qu'il contient de solides raisonne-
mens et de nobtu empressions , un discorso è
bello in quanto che contiene solidi ragiona-
menti, e nobili esprëssioni.
L'article du s'exprime en italien quand il est
pris dans un sens limité, comme donnet-moi
du pain , datemi det pane , c'est-à-dire une
partie ou un peu de pain.
Les infinitifs des serbes et les adverbes peu*
▼ent être employés en italien, comme sub-
stantifs, avec les articles, i7, /o, C. E\. //
eantare rattegra . lo echerzare é permesso ,
l'aduiare 4 eosa vife^ le cfaant réjouit, le ha-
dinage est permis, la flatterie est une cho<ie
Yile ; mot à mol: le chanter réjouit . le badi-
ner est permis» le flatter est une chose viie. lo
non eo né itquando^ né il corne y je ne sais ni
^uand , ni comment ; mot à mot : je ne sais ui
\ quand » ni lé comment
Obnrvationi sur le* artietes.
Oh t>ettt établir pour règle générale' qu'en
iUliett les an Ides sont employés derant les
BOfniiubstafitifs et adjectifs à peu près comme
ett les emploie en français.
Fil voici des exemples :
Le§ noms propres d'homme, comme Pie-
tn , Pierre , Paolo , Paul , Andréa , André, ne
fl^iH^At pas d'article. On le met souvent de-
vant les noms des femmes qui ont une cer-
ttflttecâébtité, et l'on dit ta fïammetta , la
Cmila, On l'emploie aussi devant les surnoms
A les AtNOS de famille , comme il Petrarea ,
PêttHHItie, {/ Hdcteeew, Boccace , il Tasto, le
Tas«e , etc.
'y^\ âûii^ il« ylltés éh général n')i'1mettent
point dWticle ; il faut excepter i^ Caire, le
GRAMMAIRE ITALIENNE.
. Caire, la Mlrandôla , la Mirandole, 1/ FineU^
le Filial, elc.
On met l'arlicle devant les noms des mon-
tagnes , des lacs , des rivières , des provinrcs et
des royaumes, lorsqu'on vent parler de toute
la province , de toute la rivière et de tout le
rojdume , ou d'une partie qu'on veut spéciale-
ment désigner.
On se sert de l'article devant les noms des
personnes et des villes, lorsqu'elles ont un ad-
jectif de qualité, ou un titre, comm^ il grande
Attssandro. Ali'SSHndre le grand ; il re DariOf
le roi Dtirius; l'antirn Roma, ranrienoe Rome;
Atene ta dotta, Attiènes la savante.
I n e xcfpte diiDS les noms de titre , don f
dom, mtidnma^ madame, santo^ saint. Au
nom papa, pape, on peut donner ou refuser
l'article.
LEÇON IIL
DBS PBltrOSITIOlTt iFPILtfiS 5KGNACASI , 8IGRBS
rODK LB8 CAS.
Ces prépositions sont di on d'y a ou ad, et
da. Elles ré)x>ndent eu français aux préposi*
tions de , d'^ et d.
On met le» prépositions di, a, devant les
noms qui commencent par une consonne , <f
et ad devant ceux qui commencent par une
voyelle. Da se met devant les consonnes et let
voyelles pour dibtinjfuer le génitif de l'ablatif.
EXBMPLS.
fiùnt. Roma..RMM.
Gin. DI Rouia , àt Romt.
Dtit. A Roiii« , ■ Rome.
Aht. D« Koiua d» Rumt.
NttiD- JlêêMoniro^ khtênitt.
Géii. a AlBuan4ro , ^' Airzan.
Dm. AdAUttùndrOti Alezan.
Abt. Dm ÂUiêundrc^àt ou par
Alexandre.
On met les articles il, ta^ devant les mots
Signore, Sifjnora, Monsieur, Madame; comme
MuDsietir de Voltaire , if Sii;nor di Foliaire t
Madame Riccoboni, ta Signera Rieeobonii de
MoMsieur de Voliairê, dtt Signor Foftaire;
de Madame Riccoboni, detla signora Hiceo-
boniyt\.Q.{i)
Les articles te ou la qui suivent en français
Moniteur ^\. Madame^ se suppriment en italien»
et on se sert toujours de i/, ta , avant Signore,
Signora ; comme Monsieur le pi é&ideut. U Si-
gnor preùflente ; Madame Ij^ Princes*«c , la Si»
gnora Principesta ; de Monsieur le Président»
del Signor Pre.<idente;^^ Madame la Princesse,
delta Siffnoru Principessa , etc.
An vocatif, c'est à -dire lorsqu'on adresse la
parole à quelqu'un . ou ne met point d'article
devant Sif^nore et Signora, Ex. : Gomment
vous portez- vous, Monsieur? cowe stute, SU
gnore ? Que dites-vous , Madame la Comtesse f
Che dite , Signora Confessa ? etc.
Ce que j'ai dit du singulier doit s'appliquer
également au pluriel.
(i) OlwrrTCZ qu'on retranche V» dan» Signort loaie» les
fob qu'il CM Mitfi d'an nom , i vomt que !• ii«to M e»aa-
meoce par un* « MiMÎe d'un* romomic , eonm» U nlf^ér^
SirfAno. Ilonnirur Bii^niM. «le. Il Cn eM 4e ■atitt» 4»
Muiuignur* , ALuuat loueur.
1
GRAMMAIRK ITALIENPJÈ.
Obsért^z qtt*atec le titre Mùnù^Mtt , Mnn-
liifwfur . on se sert de» pr(*iM>sitionft di, a, da,
ri l'on n'e\primp pa» en ilalrn l'articie qui suit
M»nMmigm9âr t romnif : Mmseigncur TÀrrhe-
Tèc)^» Memngnvr j^reheseoio ; He Moiisei-
pietir f Archevêque > di Momignor Areivet'
MM. ftc
Lortqae Vinfinttir français , étant procédé de
\à prépiMlton du , tient la place du noniinnlif
«NideVamiSiilir dans le discours, on f)eut ex-
ptimrrreWe préposition parles artir|psi7,/o,
f. £i. : Il e^l utile de lire et d'étudier les bons
Mteors, è mHIb il lexgere e h àtndian î buonl
wmlcii; Vmisnie défendez d'aller à la prome-
nade. Mf me vUfalt Vandart a tfûsto,
Âém^à dtki ,d det, àde, s'expriment par
W préprisition a devant une consonne, et par
td àevani une voyelle. Ex. : Je parle à des
étraaieers, parla a foruiieri. Je m'adres&e à ,
4» ami^ . m'indirizzo ad amtei.
Par éts se rend par la préposition «/rr. Bx. :
Il a été dit par des hommes savans,^ ttatodetto
dm fliMNmi éûktL
Les adjectifs de dimea^on . tels que haut ,
hrga , aie. , sont suivis en français de la prépo-
niimitf#, comme: haut de trois pted«, larfçe
de quatre doigts ; mais en italien on supprime
la préposîtion , et on dit : aito trt piedi , targo
LEÇON IV.
a&GLn pooa formik lb rmaiEL Dta hoas.
lUgf« T**. Tous les noms féminins terminés
m« ont le pluriel en 0 ; donna, femme, donne,
s. Totis les noms masculins terminés en a
«Ht le pluriel en i : Seitoy Sc) Ihe, 5a/ i,Scy ihes.
5. Tous les noms masculins terminés en o
onl le pluriel en i : maestro ^ maître, maastri,
maîtres.
4- Tous les noms terminés en e onl le pluriel
en i : padrt, pere^padri , pères , madrc , mère ,
«M/rf , mères.
S. Tous les noms terminés en i con<iervent
b Biétne terminaison au pluriel : metropofi ,
■élrO|iole, mctropoti, métropoles.
%. I*e9 monosyllabes et les noms qui onl un
aeceat sur la dernière syllabe ne changent pas
de tenninaisoo au pluriel. Pié, pied ; re, roi ;
**■» gf»*"» «"^ » ville; virik^ vertu; el l'on
<éx : i pié 9 les pictis ;i re^ les rois; le gru . les
racs; le citté , les villes ; /e lirtù , les vertus.
7. Les noms terminés en 10 conservenl la
éme terminaison au pluriel. La série, la sé-
né, le tarie, les séries; la speeie, l'espèce, le
Mperie , l« espèces.
Il V a de$ noms en eo et en go qui finissent
as ptûriel en « et en ^'i , et d'autres ftui se ter-
■ânrtil en €hi et en ghi.
Sur re« terminaisons on ne peut établir des
fègleshiefi fixes; toutefois, en général, l'adjectif
«> ev et en go prend \'h au pluriel . lorsque le
Màislêaûl d*oà iidéri? e la possède *, mais il u'ad-
ni
met pas Vh quand celui-ci en est {>rivék Bti ^
Riceo, ticrhi, de reHetza; greeo, ^^tel, dâ
greria; aniico, aniichi , deantiehilà; amieOp
amiei. d»- amieitia; lurco, turehi, de tmrehùif
ieologo , teohgi , de tvo 'ogia ; afirologô , Aitrù-
hgi, (i^astrologia; parroco, parrocchi, âepdf"
rocehia ; benefieo , btnrfivi, de banèfiemtÉa^ etc.
Le substantif eh eo et en go prend l'A au
pluriel . quand l'accent tonique se trouve sur
la s)nabe qui précède eo et go. Ex. : FMeê^
fttoehif lûngOs lunghi; ràgo, roght; pàlto ,
/»/i/c/ii'; ellousl s autres dissyllabeii 4 l'excep-
tion de poreo, qui fuit porci, prennent \'h quand
la dernières} il SI be est précédée d'une coosdtine:
catafateo. eatnffilchi , elc
8* Kèt^l''. Tous les noms féminins termiités
en ea et en ga prennent une h au plttHél : ûmieâj
amie, amic/ie, amies; lega, ligue, legh», ligues.
Exceptions aux régies précédentes.
MogUe, femme, fait au pluriel mogli, femmes»
Mille fuit mila au pluriel : milU écus , milk
seudi, deux mille écus, due mila seudi; hua,
bœuf, fait au pluriel buoi,
Uomo, homme, fait au pluriel uomini^ et
non pas uomi.
Dio ou lddio{\y Dieu, fait au pluriel Dei* el
prend 1* article gU , comme : les Dieux 9 gU Deit
des Dieux , degli Dei , etc.
Mio, tuo, suo , mon • ton , son , ou mien»
tien , sien , font au pluriel mMÎ, iuoi , suoi.
Les nomsterminésenyo, comme Hbreifo^la-
valojo^ etc. . libraire, lavoir, etc., perdent
ïo fin l au pluriel . et fbnt llbraj , tûcaf(^, ,
Les noms qui finissent en «0 changent ta enj
au pluriel; comme : ttmpio , temple 1 iampi ,
temples , prihcipio, principe, prindpj , piili*
cipes,etc. Cependant, si la finale îo est précë«
dée de e,eh,g , glton peut la changer en Uil
simple i pour formrt le pluriel; comdié : l'fht-
paccio, l'embarras, gV impaeei, les embarras;
l'vechiù, l'œil, ^/« occhl, les yeux ; ii raggi9%
le rayon, i raggi, les rayons (i); il figfio . le fils.
i figii, les fils. Observez que lorsque les noms
terminés en io onl l'accent sur Yi, soit marqué,
soil sous-entendu , comme natlo , cieallo , etc.»
natif, babil, ils font au pluriel natU, eicalii, tic*
11 y a quelques noms masculins terminés en
0 au Singulier qui prennent au plvriel la ter-
minai^n en a avec l'article du fém n: ce sont
qui font au pluriel le cantiuaja , le miglu^a^le
mi g lia. etc.
ily ad'autres noms masculin* terminés end
au singulier , qui peuvent se terminer en • ou
en a au pluriel. Lorsqu'ils se terminent en f«
ils prennent rartirle du masculin; ottand iIsBè
terminent en a , ils prennent Ptorlicle du fémi-
nin. Ce sont les suivans :
Pluriel
Singulier.
■ Aiulh, annrau.
fti m*Hi et /« antHm.
[
[i) m'm ne te dit qu'au nomîcMlit . % ' t
(s ) Brueflciii , bicnbâl , r^gi» , njr«l » foui hwêfici et ref/
■u pluriel.
TIII
Bncciû , brac.
BmMU^ bojm.
C«l<afji«,ial«ii>
Carr»^ chariot.
Cadt0Uo, ehlitao.
Ciglh, sovràL
C*rno^ coriM.
Dito, doigt.
Fih, fil.
FouJâmêHtê^ foodeoMot.
Frutlo , Irait.
Fmw , ftueau.
GàtoeeUo , geooa.
Grid0,cri.
Labkro, lèvre.
X«»sa«{0 , drap de IJL
Jf«m^«, membre.
Mvû , mur.
OtM, (M.
P«in«, pomme.
SûCM , sac.
5Crf^, en.
GRAMMAIRE ITALIENNE.
i irtfcei et f« krauitu
i eatcagni et f« ealcagna.
î cofTi et tê carra.
i eattêtli et le eaiUtla.
i eigli et /« cif ^4*
( cariu et /• eama.
i </i/( et le dita,
i fiti et le fila.
i fondamnti et /« foatfaiiMiifa.
ifratti tl It fruit» (l).
i /'ujt et /• fMfti.
< ginoreki et /• ginoeekla.
i gridi et i« ^il/a.
< tahbri et /• labkra.
i témzuoU et /« lenzuola,
i mtmhri et /• fii«inira (s).
j mirr* el /• Mura (3).
gti oui et /• 4MM.
î fomi et /« pcma.
i «aeehi et /• êaeea.
fit ttridi Cl /« ttrida.
« *M|4ai«it(t el /a vMljmvnia.
LEÇON V.
sic lis vova coifHAlTaB lu gihbb 0B8 nous.
Les italiens odI deax genres , le masculin et
le féminin. Les noms en a sont féminins.
Les noms propres d'hommes, comme Jh-
drea, AnatsagorOf etc., André, Anaxagore,etc. ,
les noms de dignités et de professions apparte-
nant aux hommes, comme papa , monareaje-
gistoy etc., pape, monarque, jurisconsulte, etc.,
et les noms siiivans denvés du grec, sont du
genre masculin et ont le pluriel en c.
jtmagramma t anagramme.
An^Uma, anaibéme.
Jpotagma , apophtegme.
jMttoma^ axiome.
Climat climat.
IXatfima, diadème.
IHtamme^ dilemme.
i ploma , diplôme.
Dp^mui , domine.
Drmmma , drame.
EatèUmm , emblème.
Etùgmm , énigme.
Kpigrammat épigramme.
Fanfataia , apcctre.
Jdioma, idiome.
Idiota, idiol.
Pianata , planète.
J*a«ma , poème.
Pritmaj pri«mr.
Problema , problème.
Vragramma , programme.
' Sritma , flcbitme.
Si$t*ma ,, ayMcme.
SofUma , feopliianie.
5t«inM«, armoirie*.
5trai«f«inina , airalagème.
Tama , thème U)'.
Tefrtma, théorème.
Les substantifs terminés en me, comme cos-
tume, coutume , ramo, cuivre , etc., ^nt mas-
culins ; excepté la famCf la faim ; la speme ,
Tespérance (5).
Les suh.stantifs qui finissent en ra , comme
timoré j crainte, ardire^ hardiesse, etc., sont
aussi masculins; excepté la matfre, ia mère ;
ta fehbre, la fièvre; la torre . la tour ; la pol-
vêre f ia poudre ou la poussière ; la centre , la
cendre; la seur»y la hache ; la eollre , la cou-
(i) Fraffe C»it au pluriel i fnttU^ eu le frutta^ lorsqu'il
•■I question des fruits des arlires,- mais lorsqu'on prrnd ce
mot dans un sens général ou figuré* on dit loujoon*, i fruttl
au pluriel ; comme i fratii délia Urra , les fruits de la terre,
ifrutti délit faUea , lesfruilii du travail.
(a) Jf«m^0 (ail au plurifl i memhri ou le mfinfrra, en
parlant des parties du corps: mais en pnridnl des personnes
3ui composent une société ^ualeon^ue, conkme une aca«
émie, un parlement, etc., il faut dire au pluriel i m*mkri.
(i) On ne dit guère /« nara qu'en parlant des murs
d'une forteresse.
(^) Quand lama signifie crainte , il est féminin , et ne
aVmptoio pas alors au pluriel.
(() Sptma f»\ poétique ; en proae on dit tptrtma.
verture. Il y en a trois qui sont des deux gen-
res: i7 ou la folgore, la foudre ; i7ou la lèpre,
le lièvre : il ou la eareere , la prison.
Les substantifs terminés en nte^ comme
denhf dent; ponte ^ pont , etc. , sont pareille-
ment du genre mascidin : e.\ctpté la génie , le
monde ou les gens; la mente, l'esprit; la sot'
^ert/0, la source; la eorreniey le courant de
Peau. Il y en a quatre qui ont les deux genres:
il fante, le valet ; la fonte, la servante; il ou la
fronle, le front (i); t7 ou /a fonte, la fontaine ;
i7 parente , le parent ; la parente, la parente.
Les autres substantifs italiens terminés en é
ont ordinairement le même genre que les noms
français qui y correspondent. Il faut en excep-
ter quelques uns, dont voici les principaux et
les plus usités :
l'arfs.t l'art.
Lia balte , f. le tonneau.
Jl eannoedUatty m. la lunette
d'approche.
il eclU, m. la colline.
Il fertile^ m. la cour.
Il covile , m. la lanière.
Im diiperazione , f. le déses-
poir.
La face , f. le flambeau.
La feniet , f. b phénix.
Le forbiei^ f. pi. le$ ciseaux.
Il fulmine , ni. ia foudre.
Il gitideriane , m. la. récom-
pense.
Il limite , m. la limite.
La tite , f. le procès.
La nase, f. lo Taisreau.
La palude , le marais (s).
Il paragonet m. la compa-
raison
La pigioae . f. le loyer.
Iai ftt'sfs. f. le repus.
La rete , f. le filet.
La rup*, f. le rocher.
La ealutâ , t. le salut.
La êorte , f. le sort , le bon»
heur.
La étale, f. Télé.
La âlrage , f. le massacre.
Il viale , m. l'aUèr d' arbres.
La tolpe , f. le rrnard.
N. B, Tous les augmentatifs en one sont
masculins ; comme il torrione , la grande
tour, etc. Foyez Leçon VII.
Lps substantifs terminés en t sont du p;enré
fémhiin , excepté «7 Tamif^i, la Tamise ; i( bar-
bagianni , le hibou; {7 brindlsij la santé (3);
«7 dl , le jour et ses composés: comme «7 lunedi,
le lundi; il martedi, le mardi , etc.
Les noms propres d'hommes terminés en î ,
comme Dionigi, Denis, Luigi , Louis , etc. «
sont aussi masculins. Il en esl de môtne des
noms de dignités et de professions appartenant
aux hommes, comme <7 6a//, le bailli ; «7 cava-^
dentiy le dentiste, etc.
Les noms terminés en o sont du genre mas~
culin , excepté la m^no^ la main (4)» le mani »
les mains.
Les noms propres de femmes qui finissent
en o, comme Saffo, Sapho , sont aussi du genre
féminin.
La langue italienne a fort peu de noms en #/.
Ils sont -tous féminins . excepté t7 PerU , le Pé-
rou, et quelques noms propres d'hommes»
comme Esaii , EsaU , etc.
Pour le genre des adjectifs , voyez la Le-
çon VI.
f i) La /Vontc/esl plus usité que /•' fronte.
(a) On iiouTc quelquefois palude au masculin, mais ra«
remeiil.
(5) Salutalion qu'on fait en buvant.
(4j kl y a quelques mois poétiques en 0, tels que Car-
tago, immago, tarago , Ué*.ado^ pour Carlagine, immagi»*,
voregme, teétudine, Carihage, ima^jc, ab!me, tortue, qui
aoni du genre féminin.
GRAMMAIRE ITALIENNE.
IX
LEÇON VI.
BES ADJBCTirS.
I^es adjectifs terminés en o servent pour le
inascalin; cooune belto, doiiOy beau, savant.
On cba^r Vo en a pour former le féminin ;
coamtliilu , dailay belle , savante, etc. (i).
Us adjectifs qui finissent en 0 ou en i ser-
wat pour irs deux genres ; comme un uomo
frm^tAê, on homme prudent ; una donna pru-
dniê, «ne femme prudente ; uii giorno dit'
fÊTtf on jour impair; una giomata dispari ^
■De jooniée impaii«.
Pour former le pluriel des adjectifs on n'a
qa% suivre les règles que j'ai données à la Le-
tpa IV, sur la formation du pluriel des noms
caghéral*
LanotMeomèiai^ beaucoup , tant^ autant,
trop, pea^ suivis de la préposition de et d'un
Bom, se rendent en italien parles mots ijuau"
le, mtolta, taniOy troppo^ p^eo, qui ne pre-
■anl point de préposition, deviennent adjec-
tifs • et s'accordent avec le substantif. Ex. Com-
bien de temps, guanto tempo; combien de
fetancc, gmanta distanta; combien de sol-
dais, ^«aaii Moidati; combien de voitures «
f iM»l0 earroz^e (a) ; beaucoup de plaisir ou
bien du plaisir, moito piaeere; beaucoup de
peine em bien de la peine, moita pena ; beau-
cvMp dlMniiies ou bien des hommes, moUi
mamim; braucoop de femmes ou bien des fem-
mm^mafte iionn»; tant ou autant d'argent,
tenta damaro; tant 011 autant de livres, tanli
likri ; trop d'étude , troppo studio ; trop d'en-
■enisy *r9ppi nemici; peu d'esprit, poco tpi-
riia; pm d'amis , poehi amiri^ etc.
Les mots assez ^ plue, moirks, suivis de la
prfpoâtioa de . et d'un nom , se rendent par
«cMÎ. piU, vieno, sans eiprimer la préposi-
lioo. El. Assez de femmes , assai donne ; plus
dliomaies, piU uomlni; ni'^insi d'enfans , meno
fastûmlU. Observez que les mots auai , pià ,
meemm , loot invariables.
Si après piat^ moins, il y a un nom de nom-
bre, «m exprime en italien la préposition de,
et oa la rend par di : plus de deux ans, piii di
éme aasm; en moins de trois minutes , in meno
éi ire jminuti,
Phts de . moins de, peuvent s'exprimer par'
■w^«cbre, minore, lorsqu'ils signiGent plus
pwmd oa plus grande; plus petit, plus petite
aamaindre, fix. Avec plus' de facilité, eon
maggior faeUUà ; avec moins de danger , eon
smmor pericofo^
Cn fuu de se rend par un poco di. Un peu
de patn . an poeo di pane ; un peu de viande ,
di came. De même un peu plus de, un
inede, s'expriment par un pœo pià di ,
. demi , «*acf orde «vrc le «ubnlanlif lorsqu'il
i« , el il «si invariable lonqu'il le Mil. Una mnui
livre;
Hkkra 0 mêii«, une livre et
ioile d'adiDiralioa , ■ifnifiant eomb'un , te
par puml» . feanti , fmanlé , duanto : qoe de voî
^MBlre dans iea rue* de Punl f«qiil« comité
mlUarmiêdiFarigil
an poeo meno di. Ex. Un peu pins de courage,
an poco piii di eoraggio ; un peu moins de ti«
midilé, un poco meno di timidessa»
LEÇON VII.
BIS ADGHBHTATIF8 BT SIS OlMIHOTiri.
Les substantifs, et les adjectifs employés com-
me subsUntifs, peuvent devenir aogmentatib
et diminutifs.
Les augmentatifs terminés en one et ana »
marquent une idée de grandeur et de grosseur:
braceio^ bras, braecione^ grand ou gros bras;
donna, femme, donnone oa donnona , grande
ou grosse femme; easa^ maison, casona, grande
maison.
Les augmentatifs terminés en otlo (1 ) et otta
expriment une idée de vigueur et de force :
giovine , jeune, giovinotto^ jeune homme tî-
goureux; giovine^ jeune femme, ^îo»ino««,
jf une femme robuste ; wcrAio, vieillard, vee-
ehioUOt vieillard robuste; veeehia, vieille , vec-
chiotlay vieille robuste; toro, taureau» torotio,
taureau robuste.
Les augmentatifs terminés en aecio , aeeta
et azzo , marquent une idée de mépris : eorpo,
corps , corpaeeioy vilain corps; popolo, peuple,
popo'accio ou popoiazzo , populace ou vilain
peuple.
Les diminutifs en ino , ina , elto , etta , elto »
el(a, erelto^erella, marquent une certaine
grâce ou gentillesse , comme faneiullo, enfant,
faneiuUino, petit enfant; faneiuHa^ enfant,
faneiullina, pt-tite enfant ; /ùire . fleur, fiorel^
Kno, petite fleur, autrefois fleurette; eana ^
chien, eagnuolino , joli petit chien ;oflnv,
char, earrctto, petit char; fiume, rivière ,
fiumieello^ petite rivière; pianta, plante,
pianticella, petite plante; vecefcio , vieillard ,
vecehierelio, petit vieillard; vente y vent, van-
ter»//©, petit vent.
Les diminutifs en ueeîo , upota , agtia , ame,
ieeiaito, icciuoto, marquent le mépris ; itomo,
homme , omuceio , petit homme vilain ; casa ,
maison , easupola . petite vilaine maison ; sol-
date , soldat, sotdataglia , soldatesque ; gente^
g^'us, gentame, un amas de gens; uomo, hom-
me , omieeiato , petit vilain homme ; donna ,
femme, donnicriuofa , petite vilaine femme.
Toutes les fois que, pour former des dimi-
nutifs, on substitue à la dernière voyelle des
mots terminés en eo , goyca^ ga , les termi-
naisons qui cotnmencent par « ou « » telles que
ino, ettoy elloy ina, etta y elloy etc. , il faut
ajouter une h après le c ou le g^ exemples: fres--
co^ frais, fresehttto, un peu frais . fresea, fraî-
che, fieseketta , un peu fraîche; largo y large,
larghetto y larghetlay un peu large, etc.
Observi'Z que plusieurs noms féminins en «,
qui expriment des choses inanimées , comme
ta tavoUy la table ; laeamerat la chambre, etc.,
( 1) Celte obHirvaUon atait êti néfUeie pir la plupart U
noa gramuMiricDi.
GRAMMAIRE ITALIENNE.
de^îennfnl mAMnilins au diminutif, et fonl t(
tàwHno , la petiU' table; il eamerino, la petite
chdmhre, etc.
On trouve quelquefois des diminutifs de di-
minutifs, comme urceiUUino y de ucceilctto ,
petit oiseau ; cosettina , de coietta , petite
chose , etc.
LEÇON VIII.
OIS COMPAaiTIirS bt db.s sdpbhlatifs.
On forme les comparatifs, en mettant de-
Tant li'.> adjectifs les particules più , plus , me-
na , moins , comme en français ; à l'exception
de ma^g'iore , plus {;rand ou plus grande , mi-
nore, plus petit . plus petite ou moindre (i),
migliore, meilleur ou meilleure, megiio, mieux,
ptggiore^ pire, peggio, pis.
Si le mol q'ie^ qui se trouve après le com-
paratif, e^t suivi d'un article , comme que le ,
que /a, que les , ou d'un pronom possessif qui
ejLi|;e l'article en italien ( voyez Leçon XI ) ,
on se sert des articles del , dcllo , délia , deH\
dei ou de\ degli , dcUe ; comme : plus beau
que le soleil , piU bello del sole ; moins savant
que l'écolier , mena dotto dello scolare ; plus
ncbe que ses parens , pîU ricco de* suoi pa-
f^ti^ etc.
Lorsque le nom ou le pronom qui suit le
quê ne prend point l'article , on fe sert de la
pï'êposition d'i : plus éloquent que Gicéron ,
piU éloquente di Ciceront»
On se sert de che , lorsque la comparaison
se fait^ntre deux substantifs, deux adjectifs ,
deux verbes ou deux adverbes. Ex. 11 est meil-
leur soldat que capitaine, émi^llor sotdato
ehe eapitatiO (a); il est plus agréable que sa-
vant , èpiit p'meevole che dotto ; il écrit mieux
qu'il ne parle, scrive megiio che non parla^ ou
Mcrive megiio di quetlo che parla ; il vaut
mieux tard que jamais , êmeglio tardiche mai.
Dans les comparatifs d'égalité , on exprime
lés mots aussi , si , tant , aulant, par , co«i ,
tanto , altrettanto ; et X^que se rend par corne,
lorsqu'on se sert de cosl , et par quanto , lors-
2u'on se sert de tauto ou altrettanto. Ex. Mon
omestiquf* est aussi fidèle que le vôtre . il ntio
servo 6 cosi fedete corne il vostra ; ou (7 ndo
servo è tan^ ou altrettanto ftdele quanto U
vostro» On peut môme supprimer cosi, tanto ,
altrettanto y et dire simplement : il mio servo
èfedele corne ou quanto il vostro.
Aussi bien que» autant que ^ signifiant
comme, se rendent en italit-n par corne ou
(i) Dans les oIiom*» aaareptiblr» d'êlrr mesurées, on nr se
•eri jaiiiai» de maggi>re «l dr minorr , lutiU dp pià grande ,
put pircoh , ^iù pirro'a. Y.x. Voirp raonire t«t plui y^raiide
eu plu» pelilc que la mienne ; diin: j( voulro oriuolo i piu
gr«Mé* ou plu pu ce lu d»l mi», el non pas maggiort ou minore
éfl mio.
ls)'Ol»»fr»ei qu'on rend que par rfc« , lorsque leii Bob-
Mantill» «emparé» a^ ec ût qiri en dépend ne »ont «éf>ari*9
que par le uiol yur. D.ini« le cm* conlrairc , on i>« sert ordî-
q^iruicnl de» articicMiri . diUo , dtllo . Me, comme dsmt
rext'Miptr Miiviiiii : L.i Kriincf me pbit plus queTEupagne,
la Fraucia ini pmc» pt'u dtUa Spagnu.
i
quanto. E\. je le détire aussi bien que vous
ou autant que vous, lo desidero comeQVL quanto
voi.
On forme les superlatifs absolus, en chan-
geant la vo\ede finale de l'adjectif en îjsîmo
pour le mas(*uiin . et en issima pour le fémi-
nin; comme dotto • savant, doitittimo, très w*
vaut du fort savant ; </pf ta , savante, doUitti^
ma, très savante ou fort savante* Il faut tot-
cepter ottimo, très bon , pessimo, très mautais^
integetrimo , très intègre, tatuherrimo , trèl
saiubre , acerrimo, très rude , eeteberrin/to ,
1res célèbre , qui s'écartent de la règle géné-
rale.
Observez qu'en changeant la dernière voyelle
des adjectifs en iffimamenfa, on en compose
des adverbes qu» sont superlatifs i exemples:
aecorto, adroit, aecortissimamente , tièsadroi»
tement ; dotto , savant, dottissimame»t»,U^^
savamment. 1 1 faut excepter benissimo ^ très
bien , qui ne suit pas la régie générale (i).
Les noms en eo et go , ca et gm , qui pren-»*
nent une h au pluriel ( voyeï Leçon IV), la
prennent aussi au superlatif devant les termi»
naisons issimo , issima , issimi , issima , iisi»
mamenle. Ex. Franco , franc, franehiiiiMo ^
très franc , franehissima mente , très franche*
ment ; lungo , long , langhissimo , très long ,
tanghissimamente , très longuement , etc.
Les superlatifs relatifs se forment en met-
tant il p€h , il mena , la più , la meno devant
l'adjectif. Ex. Il est le plus heureux des hom-
mes , egli ê il più feliee degli aominl ou fr€k
gii uomini ; elle est la plus malheureuse des
femmes , ella à ta pià infelieo délie donne Dtl
fra le donne.
Les adjectifs terminés en io , comme eonf ru-
no, «flwfo, elc:, contraire , sage, etc., font au
superlatif contrarissimo . savifsimo » et non
pas eontrariissimo , saviissimo , etc.
LEÇON IX.
DES NOUS DR ROUBtK.
Les nombres cardinaux sont : i un , ano (4),
una (3), a r/«a, 3 <ro, i quattro, 5 ein^ue^ O
sci , 7 selle, 8 otto , 9 nove , 10 dieei. 1 1 iin-
diciy xa dodiei, i3 tredici , i4 quaitordiei ,
(i^ On peut aussi m« servir de mollo ou omoI derant les
adirdirt ou le» adverbra , pour former uo superlHlir; mir*
tout lorsque le moi arrait trop loof ai l'on cbangraii la
dernière voyelle de t'ddjeclil en mtmo ou en laaimom ntm;
ainM Ton dira moHo ou a%$ui /«*ingA»i>u/a , trèa fliiiieur ;
moilo ou ei*ai lunngLrvvlinenté , Iré». fl.tUeu»em«ni , au Hvu
dédire: iutinghevvhwmp , lu*inghfi,nni*imumwt,i^.-
{») Un M met dcTaiil un nom ma»culin qui commence
{»ar un»* coiu'onnr ou par une »o>flI«, comiiir un lihro, un
itrr; un amieo^ un ami. Uno »Vmiil<fie devant un nott
masculin qui comoienre pur une a suivie d'une cousonne ,
romme «Jia truda , nu éou ; ou lorsque aa n'eat Buiri d* au-
cun nom. Ex. Kn fnilà un , ««■raii» «a».
[i) Ona aa met devant Ic5 noroa rt^minina q«i eoaiinen<.
cent par une eon»onuc quelconque, connue una e^tsa , una
maiauii, etc. (>n met an avec une apoMioplie , an lieu de
una , devant le* nom» ffminiiT» qui romniancrm par Une
voyelle . comme un* amica , une autic; na' ingimi^xim ^ un*
îujualice , cic
(ïRAMîtfAmE ïTALlÈNrîE.
ï
il fmimditiy l6 ietfiei , 17 éieei nitê ou dî-
eUsêetle ^ \S dieei ûflû ou éiciotto, 19 àiûti
«•rtiMi Hieimnttove, ao v^nfi. ai t>e»it' uno, aa
p«iili<ltt««elc. 3o (renia, TiX ireht* uno (i),ptc.,
4o qaarmnia , 5o dn^unnia^ 60 , Siitixniû , 70
te(C«if« . 80 oUanta , c^ nonanla ^ 100 cento,
900 dweenîo ou dugentn ; 5oo trteento , 4oo
f ««ITiweMto , etc.; locio mille, aooo i/t{0
■H'« .rtc . 1 <wo,cx)0 irn mUiiont ou migfiont.
On» cen/* , ifo//£e ren<« , eic , »e rt'ndpnt
en ilaliea par mille » eenio » mi7/r 0 dugtnto ,
el «on pas par irni/iet eenfo , dt>dici cenio , elc.
Ohsrrvrx que loi-sque venV uno , irrnt' uno,
t*f ««« . trthi* una . clc, précèdent le nom,
kooin s«» mri lonjoursau singulier. parct* qu'il
iVrorrlearPt*. «»o . una . comme venC «n tfVmo,
tm^-mi an* » frent' uno scudo, trente- un ccuf»,
fMnfff' i<iia ghinea, quarante-une Ruinées ,
eCr. Mais torique le nombre suit le nom , le
0001 le met au pluriel . parce qu'alors le nom
s'accorde avec vênti , irenta , quaranta , etc. ;
eomme mnni vtnf uno y teudi trent* uno y ghi»
aae çattfranf'ana , etc.
Si aptes la préposition dam il y a un nom
de nombre suivi d'un substantif qui dèsijçne
11D espace de temps , on rend la préposition
ilfM par fra , toutes les fois qu'on veut expri-
mer «B tifups futur. Ex. Je partirai dans deux
Bini« . fmrtirà fra dite mesù
Poar rendre en italien : il etl detm hturet ,
trmâ kemrtê, e<c.« ou je voue attends à denm
ktmm , 4 iroÎÈ heures , et autres phrases sem-
blables, il nVst pas nécessaire d'exprimer le
■mM kemree : mais on peut se servi rsimplement
dtt Bonbrr cardinal avec l'article , et mre sono
h dmê.k ire ^ vi aspeilo aile due , alfe Ire, etc.
I^siXHiibrPSor'linauxsont : primo^ serondoy
I, qmarii» , tfuititOy sesto, settimo, ottavo,
I , deeimo , undecimo , duodecimo , dtcimo
OQ irtdieeêitno , deeimo quarto , deeimo
qmimtû . dreime sesto , deeimo settîmo , deeimo
eitmrû ^ éenme nono , wmtesimo^ ventesimo
ftt«io ,etc., trentesimo , quarantesimo , cin-
fmmmUûmo y seatanfesimo , setiantetimo , ot-
/mmtefimo t novantesimo y eentesimo , mille^
timë , premier , second , troi«*ième , elc. En
^eant l'o 6nal en a, on forme le féminin,
prima , seconda , terza , première , se-
. troisième , etc.
tkmi^r^ dernière , se rendent par uUimo ,
Les noms de proportion avec division se
WiHQi dt^s nombres cardinaux , comme il
ttrs0 ; le tiers , il qnnrto . le qnart , etc. ; on
Ctatossi fa terza parte , la quarto parte , elc.
Lrt nombres ordioaux remplacent en ila-
fco les nombres cardinaux, dont on se sert en
français après les noms des papes, des rois, des
pnnces; Crtgorio derimo setio , Grégoire
ieîte , Enrieo quarto , Henri quatre , Luigi-
9%Uippo primo, Louis- Philippe premier.
\i\ temmr^rtn qu» w»ff perd IV. el trent a , ^uoi-jn.
^.m., perdent Pa dr* dtif un , uno , una , oUo ; eooime
^»€ «M , v«nf 'aiiio, •«*(' iinif. ecnf oUo, trenC un, Irent' «wo,
^il* Bsr«. rrnt' att», «*«,; quelque» uo« A crif«ril rtniun r«f
«rwnmg , B#-iifrtf <» , frCNtun , trentun» , irtntuna , trta-
•le., MM ap««(ro|ilie.
xt
Bn français , les nombres ordinaux peuvent
devenir adverbes numératifs , comme prenité*
rement , secondement , troisiêmennent , quw
iriémementy elc. ; mais en italien nous n'avxml
t\\xr primiera mente et seeondariamente ; en*
suite , nons disons : m terzo tuego , in quarte
Inogo , etc., en tipiiième lieu , en quatrième
lieu , elc.
Les nombres distribatifssont ad ane tidttnû^
un à un , a due a due , deux à deux , etc , tutti
e due , tous les deux , tutti e tre^ tous les trois,
etc.
Les nombres collectifs sont : uma deeina ,
una dozzina , una ventina, una trentina^ etc.,
un eentinajo , un migliajo, une dizaine, une
douzaine, une vingtaine , une trentaine , etc.,
une centaine , un mi. lier.
Une huitaine , une quinzaine se rendent eo
italien par otto giorni ^qumdiei gwrni ^ bail
jours , quinze jours.
Les nombres multiplicatifs sont : il doppto ^
iî triplo , il quadruple, etc.» le double, U
triple , le quadruple.
LEÇON X.
DIS paonoMs eiasonmiA*
Première personne des deux genrêêt
Singulier,
Pluriel.
Nom. Je , moi , 10. Nou» , sot.
Gén De moi , di m«. De nou», 4i n«I.
Dut. A wi , a m« , nj , ma. A noM ^ a »oi^ n, et^ m.
Acf. Moi , me , mi. Nou» , N0i . ci , ca , n*.
AbL De (au par) moi, 4a ma. De (ùu par) noua , ém aai.
Seconde penonne des déu» ^enfdèi
Singulier,
Nom. Tu « toi , tu.
Gén. De loi , di U.
Dut. A loi . a f« , f/ , (a.
Jee. Toi , f« , il.
foc. O loi , 0 (II.
Abl. De loi , da f«.
PlurieL
YOQ» , «Of.
De TOiia, di 9âi,
A voua , a V0I , ai , aa.
Voua , vaf , vi , «a.
O «oaa , o aaî.
De voua , d» vai.
Troisième personne du genre maa^n/lii*
Singulier, Pluriel.
N9m. II. luit *gU ou têêê, TU, ei», afim» ûm omii
et, •'.
G4n. De lui , H tul
Daf. A lui , a lai , ffi , li.
Aec. Lui, lui, il , /o.
Abl. De lui, daluL
D'eux . di torô.
A eux, Î0ro,gti^ tL
JBux, hr9
D'eux, da lorw.
Troisième psreonne du genre fimkin.
Singulier.
Nom. Elle , a//a ou osta.
Gin. D'elle . ili lêL
Dot. A rtl<> , a Itt, le.
Aer. Klle , fat, fti.
Ahl. D'elle , d* iei.
Pluriel.
Elle» , tHeno ou
Dellf!» , di lùro.
A ell>» . a iêto.
Klleit, hHt la.
D'rlirt , da lùn.
U faut observer que les pronoms au nomi-
natif se suppriment très souvent en parlant et
en écrivant.
R« marquez aussi que essot di esso, ad »ss9g
du esw ; essa , di esse , ad èssa , da eseu , v\v.,
SU' veut pour les personnes et les cfaosui;U)ais
fgli, di lui y êUdt di Ui, etc. , se disent plus
proprement des personnes.
Desto, deitOf et au pluriel dessi'j dase^ ne
s'emploient qu'avec les verbes etsêre^ être,
et parère, sembler. Ils se rapportent toujours
aux personnes , et expriment quelque chose
de plus que egU ou eiso , eila ou esta, Ex. EgU
é desso, c'est lui-même : mi par dessa » il me
semble que c'est elle-même.
Pronom Soi.
Point de Doainalîf.
GRAMMAIRE ITAUENNE.
GimiUf.
Dûtif.
Aeeuâotif.
dhlatif.
A toi , « «« , </.
Soi , M , «i.
D« toi, iau (i).
AU lieu de dire ean me^ eon te y eon m,
irec moi« avec toi .avec soi, on dit plus com-
j&anément meco, ieco , seeo (a).
Les pronoms composés sont : io tteno ou lo
mêdciimo , di me itetto ou di me medetimo ;
elta steêsa ou elia medetima , di iei slessa ou
di tei medetima , noi ttetsi ou noi medetimi ,
etc., moi-même, de moi-même, elle-même ,
d'elle-même, nous-mêmes.
Le pronom 011 se rend par ne. Ex. Une fa-
veur en procure une autre , vit favore ne pro-
cura un altro.
Le pronom y se rend par ei ou vi, Ex. Si
TOUS ne voulez pas que le mal augmente, ap-
portez-y remède , te non voleté che il mate
eretea, poneteei , ou ponetevi rimcdio (3).
BIMAaQOU.
Les pronoms nout et vaut, lorsqu'ils sont
au nominatif, c'est4-dire lorsqu'ils sont le su-
jet du discours, se rendent par noi et voi, tou-
tes les fois qu'on les exprime. Ex. Nous par-
lons, noi parliamo ; vous écoutez , voi ùsco(-
iate» Mais si ces pronoms sont à l'accusatif ou
au datif, c'est-à-dire s'ils sont le régime direct
ou indirect sans préposition, ils se rendent par
ei et vi, Ex. Il nous parie . egli ei parla ; elle
vous écoute , elia vi ateolta.
Me , te, te, se rendent par me . (t , si.
Lui s'exprime par gli, quand il veut dire à
lai; et par ie, quand il veut dire à elle, Ex.
J'aime mon frère, je lui écris souvent, c'est-
à-dire j'écris à lui , amo miofratello , gti trrivo
ipetso ; j'estime ma cousine , je lui envoie de
temps en temps des présens , c'est-à-dire j'en-
voie à elle , ttimo mia cugina , le mando di
quando in quandode' regali.
Le pronom le se rend par lo devant une con-
(t) OlwerTtt que lorsque raetion réfléchit rar la pet*
•ODoe qui h bit , oo >e irrt de m, et non pas de lui ou /■ i.
El. Il M Se trop à lui-uAme , •« elle te fle trop i elle-
naéaie , tgli $i fido troppo a m *t««te, ou elia « fUt troppo a
«• êttua , et DOD paa a Itd tttg$o , a toi af ««ta.
(9) Lee poêles ae aertent qudqncfoia de noteo , ooieo ,
pour eon noi , «an voi , aroe noua, avee toob.
(S) Loriqn'il eal qoeatioa d'un lieu ou ae tert de oL, ai Ton
parle d'un lien où Ton est ; et de vi, m Ton parle d'un lien
où l'on n'eai pw. Bx. Je ania i Paria . venes*y, $emo m Pa-
rift , vtmiUci ; il rai à Uilan , }'û «nvit d'y «lier ^ i a Mi'
lana. ho oogUtL i* andwi»
sonne , et par /* devant une voydle. Es. Je le
sais, io lo to (i). Je l'aime, io r amo*
La se rend par ta devant une consonne* et
Kr /' devant une voyelle. Ex. Je la respede et
dmire, ta ritpeitoe f ammiro,
Let s'exprime par ti au masculin , et par le
au féminin- Ex. âe sont de mes écoliers, je les
connais, tono miei tcolari, ti conoteo (a) ; oe
sont de mes voisines, je les voif souvent» tona
mie vieine , te vedo epetto,
Mei et foc, après l'impératif, se rendent par
mi et ti Ex. Uépondez-moi , ritpondelemi ;
garde-toi, guardaii.
Lorsque les pronoms mi , et , <t , oc , ti , sont
suivis àtto» la, ti, gti* /«^ R«» ils changent
Vi eue; et au lieu de dire mi to, mi ta, mi ti^
ci to , cita, ci ti , etc.. on dit me to, me ta ,
meti, ce to, ce ta,ee ti , etc., en séparant ces
pronoms lorsqu'on les met avant le verbe , et
en les joignant lorsqu'on les met après. Sx.
Me to figura , je me le figure ; te lo promelto ,
je te le promets; potete atticurarvene ^ vous
pouvez vous en assurer, etc.
Toutes les fois que le pronom gti est suivi de
by ta^ liy te, ne, on y ajoute un #, et l'on
n'en fait qu'un seul mot avec le pronom qui
le suit, comme gtieto diedi, je le lui donnai ;
vc prego di partargticne , je vous prie de lui
en parler, etc. Observez que le pronom gti se
met toujours avant toyla^ ti , /e , na , et l'on
d\i gtieto, gtietay gtieti, gtiete, gtiene, le lui,
la lui , les lui , lui en , et non pas lo gti , Uk
gti , etc.
Remarquez aussi que les pronoms se mettent
après le verbe auquel ils se joignent^ de ma-
nière à ne former qu'un seul mot à la première
et à la seconde personne de l'impératif ( lors»
au'il n'y a point négation ). à l'infinitif, et aux
aeux participes (3). Ei. Faisons-le, fuecia^
moto; aimez-moi • amafrmc; je serai bien aise
du vous voir , avrô piaeere di vedervi ; se re-
p(*ntant , pentcnduti ; s'étant repenti , M««n«-
doti pentito , ou simplement , pentitosi , en
sous -entendant etsendo, 11 en est de même
lorsqu'il y a plusieurs pronoms , comme «
dites-le-moi , ditemeto ; je vous prie de le
lui dire, vi prego di dirgtielo; vous ne man-
querez pas de nous le faire savoir, non maR*
e/ierele di fareeto tapere (4).
(i) On ae aerl quelquefoia de i7 pour lo ; comme il a« |»onv
(0 ni, etc., maiafamaia devant une « auivie d'une autre
conMinnr. ^
(ai On emploie ordinairement gll an lien de 1/ devant
les Toyelle» : et l'on dit te gli orfo . je lea entende , eio.
(3} Dana Ira auirea lemna en met Ira prouoma avant le
▼erbe , et auHout dan» le diacoun ramilirr ; mata Ira écri-
vaiua ne auirent paa eiartemmt ertie régie.
(4) Remarqura qu'on reiranebe toujoora Vm final de
l'inKniiir lorsqu'il ektauiri d'un pronom. C'eal pourquoi
l'on dit vodêfvi, iirgBoto, etc., et non pas vatfaraeâ, 4f£r«-
gliolo , etc. Si rinGnilif finit en rra , comoM lorra . emi.
iarroy etc., on Mpprime r« derant le pronona « et Ton
écrit torgli , lui ôter ; cooduHo , le conduire « etc. Obaerrcs
aussi qu en italien on doit mettre lea pronoms après Tinfi-
nilîTou le participe qu'ils précèdent immédiateasMent «a
franraia , comme on voit daoa lc« rzemplea ciiéa : J^aaie »•
maiifiiarax ptu de noui h fotro aavtfir, non mmeherata di
farcelo aapere \ietani rtponti^ CMendoM prniilo ; et ce aé-
rait une Taule de dire, non mone/iarsla di form m^pmremlo \
oooondo fontiioM.
GRAMMÂmË ITALIENNE.
lo^t leur, se met presque toujours après le
verbe sans s'y joindre, comme prometto loro ,
je leor pnMnets ; ne pcriêrd loro, je leur en
pirierii ; émttn» loro, clonnei-lear-eD . etc.
Quand il y a des pronoms avec teeo , Toilà
ou voiâfOn fes met toujours après, et l'on n'en
fut qu'on seol mot » comme oeeomil me voilà
ou nw Toid ; oetomo , en TOÎlà ou en Toici , etc.
Lorsqu'on met les pronoms après le temps
d'an verbe qui se trouve d'une seule syllabe ,
il fout doubler la consonne initiale du pro-
nom qsi soit immédiatement le verbe, à IVx-
erptioo des pronoms gU et hro. Ainsi l'on dit :
ftmmi il piaeero, fais-moi le plaisir; vaf/r»«,
va- t'en , et non pas fami , mtone, etc. (i). La
■éme règle sert pour les temps des verbes ,
ooelqiie soit le nombre de leurs syllabes, qui
tiinent par une voyelle accentuée; mais,
dns ce cas • en doublant la consonne initiale
do pronom, on supprime l'accent qui se
Iroave sar la dernière vt*yelle du verbe qui^
précède le pronom , comme pregoUo , il le'
pria; /ârmotai, il s'arrêta; au lieu de /}re^
h, formé êij etc.
LEÇON XI.
DBS raoROMs rossissirs.
il y a six pronoms possessifs ; savoir : i7 mio,
U tuû, il iito, it noilro, il vo$tro ^ il loro ,
mon , ton « son . notre . votre , leur ; ou le mien,
le tîcn, le sien , etc., dont le pluriel est t mtVî,
î irnoi, 1 smoi, i nottri , i votlri, i loro , mes ,
tes, ses, nos vos, leurs; ou les miens, les
tiens, les siens, etc. Ils font au féminin la mis,
U /««, la tua , la nostra , la vostra^ la loro^
ma. fa, sa, notre , votre, leur; ou la mienne,
b tienne , la sienne , t-tc. , dont le pluriel est
le mie^ le tue, lo tue , le nattroy le votire ,
Il /«v , mes, tes, ses. etc. (a).
Obaêrvcz que les pronoms possessif* se dé-
dimal avec les articles (7, del, al,daL la ,
^UlU, ciro, dalla , etc. . comme : mon livre ,
îi WÊH0 iiàre ; de mon livre , del mio libre ; à
V0O \îwwe,al mio Ubro; de mon livre, <£a/ mio
Mérm: mes lî-vrtô , i miei libri; de mes livres,
é^ miai libri : à mes livres, a* miei libri; de
mci livres, de* miei libri. Ma (^^mmaire, la
'grmtnatiea; de ma grammaire, délia mia
t. etc.
Cependant lorsque les pronoms possessifs se
traavent devant Jes titres d'honneur, comme
{14 n Ciol te MOTCoir qu'on oe doubla pas b coDionne
■■ qoi Miit rinnniiir d'un verbe derrau mono*
perdant Tt fin«t ; romme Hrvù, me dire < farU ,
lieu de éirnmi^ fant».
|oe la rhm* dont on parle n'appariteol pa» an
itir . oD dit éi la\ éi Iti , au liru de •«« , ««a , niai .
»mwf9ut lovtqn'il peut y aToir équivoque en m Mr-
de Mw • êmm . etc. Ainat * pour rendre en italien , Paul
t fiertm «t ao» enbns, e>ai-i<dire le« enrana de Pierre ;
at«ae S>»pbte elaetenCAna, c'e^li-dire Ira enfiin» de
SyLit ; U finit dire : ?•«/« ama PiVtr» « « éi lui (igUuoti^ ou
•jf^^i Mi é» Imi t P^efa mmm Sofin * i di lei figliuoli , ou i
fi éi Ui^ et non paa i *«m fighm»ii, parce que eo ae
d« MÊt , oa poomit oattDdrt ^e PaoJ ainic ««1
»)
xm
êignoria, seigneurie; eeeelUnza, excellence;
attezxa^ altesse; tantiîà^ sainteté; maêtîà\
majesté, etc., et devant les noms de parenté
ci^après ; padre, père; madré ^ mère; zio^
onde; sia, tante; mipote^ neveu, nièce; /t-
glio , fils ; figiia , fiUe ; fralello , frère ; torella,
sœur : morifa. mari ; meglie , femme ; eognato,
beau-frère ; eognata , belle-sœur ; eugino^ cou-
sin: eugina^ cousine; ils se dédineot avec les
prépositions di, a, da» Ek. Votre majesté,
vostra maettà; de votre majesté, di vottra
maettà ; à votre majesté , a vottra maesià ;
mon père, mio padre ; de mon père, di mio
padre , etc. Cette règle n'est pas toujours stric-
tement observée quant aui noois de parenté (1 ).
Remarquez qu on met toujours Particle de-
vant les noms de parenté, lorsqu'ib sont au
diminutif, comme U vottro fratellino, la mia
torellinai etc. votre petit frère, ma petite
sœur, etc.
Au plurid, on se sert toujours de Partide.
et Ton dit te vottra maettà , vos majestés ; «
nottri padri^ nos pères, etc.
Lorsque les noms de parenté sont accompa-
gnés d'un pronom possessif et d'un adjectif, ou
du pronom possessif loro, leur , avec ou sans
adjectif, ils exigent l'article, même au singu-
lier. Ex. Mon cher père, •/ mio earo padre ;
de mon cher père, del mio caro padre, etc. ;
ta tendre mère, la tua lenera madré ; de ta ten-
dre mère, délia tua tenera madré , etc. ; leor
oncle , U loro zio ; leur tante , la loro eia , etc.
Pour rendre en italien : Monsieur votre père,
madame sa mère , etc., on dit H vottro tlgnor
padre, la tua tignora madré 9 etc., et non pi^
il tignor vottro padre, etc.
Il faut aussi employer l'article toutes les fois
qu'on met le pronom possessif après un nom
quelconque , comme la maetlà eua, sa majestés
il fralello mio, mon frère, etc.
Au vocatif, c'est-êhdire lorsqu'on adresse la
{Mirole à quelqu'un , on supprime toujours l'ar-
ticle, comme avviàmatevt, amicomèo , appro»
chez , mon ami ; ateoltate . mi aï figli , écoutez,
mes enfans.
Un de met , un de tet , un de eu ; ans do
met , une de tet, une de tet, etc., peuvent se
rendre en italien par un mio , un tuo, un tuo,
una mia , una tua, una tua , etc. ; comme un
mio amieo , un de mes amis ; una tua arnica ,
une de tes amies, etc.
Pour exprimer en italien e'ett à moi , à toi,
à lai, etc. , lorsque l'on veut marquer la pro-
priété ou la possession de quelque chose , on
dit : 6 mio ou mia, é tuo ou tua, é tuo ou tua ;
et au pluriel, fOfio miat ou mie >etc. Ex. Ce ii-
vre est à moi, queeto libre é mio; celte mai-
son est à vous, quetta eata è vottra, etc. (a).
(1) Si , au lieu de podrt, madr* , maritû , mttgtu . fraUlh^
»ûr«tia , on ae aerl de genilora gtmiriet , «/wa0, tpcta on ton-
M-t* y gtrmano , g*rmuna, il faut nieiire rariiele, et dire,
U mio genitort , la mia gmiltteê , etc.
(s) Il y a quelqiiea pbraaea où l'on ne ae aert que dca
prépoailion» , «Tee le» pronuma poaaeaaifa; teilea aoni Ira
aoiTuiite» : Fî è tgli ^nalrhê Cû$a di veatro gutto f y • t-'Û
quelque obnie de voire goût ? Bgli fa tuUo a 4«a ttglîa , «
MO MMiM , il iàil tout à aa volonté « èaa tenlaiaie. B mi§ re«-
tamêdi',^, «Tmi mM ewxnmt da... |t ait» piwctn 4i, c'e»
xt?
GRAMMAIRE ITALIBNNB.
WÇON XU.
Dit nOROHS SiaiON8T14Tirt.
éémmuiraiiftt mn objet pluê proekê
dé êêlut qui pari.
MAtCDUV.
Simguihr. PtitriùL
||«Hk 9»*"^* **t c«lui, ce. NoDk QiMsfi, tes, mhx, mox-
IM. ci.
(34^. il<f|w«<afd>M, deet- Géo. Di f«tf«(i, d« tM, de
lui « àt eelu;-ci. ceux , de ecuz>ei.
D«t J f «Mf« , )i M , i celai, D«l. A ^u«§U , i cm , i eem ,
k cvhit^M. è erui ci.
Al)l. I)0fiM«t«. dec«,d««t« Abl. 0« MMii, d« cm, de
lui, de eelul-ci. ceui , de ceux ci.
MimmiM,
Singulier, Pluriel.
Ifem. Qu«$ta , celle , celle , Nom. Quttiê , ce» , celles ,
eelle ei. cellet-ci.
0^ Ai f ««il« . de ••ne, de G4n. Di f w«>fe , de oee , de
mU* t de c«Ue*ci. c«Um , de ccllne-ct.
Det. A «iTMia . i cette , k bat. J ^iicjt* , & cf t, i ecUee,
eelle , i eelle -ci. i celles -ci.
4U. OefMefta. de cette, de Abl. De ffMf', de eee, de
etl|«, de ceUc'Ci ( i). celle* , de cellee-ci.
PmoÊm éènumitratif aPun objet proche de
eetui à qui l'on parle.
Mauulln. Féminin,
C(Mil9,ce, ce|«i, celui- Ca(c«le, cette, celle, eelle-
iT li («J.
Pfm^me détuaketratif itun objet éloigné de
eelui qui parle.
Maeeutin. Féminin.
f^ih , ce , eehii , celui- Qutlla , celte , celle , celle-
Ib M dédioent commr qmeeto et ouesia.
0)mnonmeii qaeito et qmetta s emploient
aussi pour signifier une chose proche de temps
IHi flBdi8C0im»€-eftl-è*dire, ane chose qui vieut
d'être faiU ou nommée: au lieu que eotesto et
«^(•fteexprimeul seulement un obiet proche de
«sltii à qui l'on parie ou à qui l'tm écrit. Quelle
et quella s'emploient pour (out ce qui est censé
^loifBé , soit oe lieu » soit de tem{â ou de dis-
aaMAaQois.
Les Français ajoutent qiielquerois ri ou ta
•près le substantif précédé de ce , ctUcy cet;
comme ce livre-ci^ cet le tabltiçiy ces Uammes-là;
maisles Italiens disent simplement guetto libro,
quesla iavola , que^li uominif etc.
imMnréti...Sbiinnottnpoter», eV»t rn notre pou-
«oir. &Nie n4a$Q m eme eue , je eui» eW okei lui. Sûiatatth
4ep*rt9 mia, Mlues-le de me paru
(IJ Ou peut w Mrtir de ita pour qU4ila avec le» mote
mêtê* , Bialtrne , ura , iitff* , coiume alevian*. Hamattina ,
ce malin ; êtmura . ce fo\r\ ifanofic , reite nuit.
}t) On dit euiei codetio , eodeêta , eic.
S) On rin)tloie ifueil» au singulier, cl fuei ou que' pour
fce'n au pluiiel, lor»i]iie le ooai «uivunl romm*'nRc par
une confonne, è moins qur ce ur soîi unn « MÛ«ie d'une
•titre eon^oone. Ex Qwl lihro , rf livre : f u«i ou ^ua' lihri ,
ces lirrrs. Loroque le nom commence par uue voyelle ,
•omue tmifo , mor* , auii . bonnrur , on dii au cingulirr
fmti* tmlc9 , f ««(!' onere , et au pluriel fl«f f << «m jct , qw,
g/ltntri'
Quand on vient dénommer deni chotHod
deuK personnes dont on continiieà parler ,9««fla
et questa sigiiiGent la dernière, et queih et
quel fa la première. Ex. : DaW nua parte au
1ère ; celui-là veut que jeté pardonne» et oella*
ci que je me Tenge.
Observez qu'on emploie arec plus d'élégance
queiti eiquegliau nominatif du singidier, lort-
(^u'on parle d'un homme, comme f«eif« fm /^
Iwe %quegli tfortunato , celui-ci fut heureux, o»>
lui-là malheureux.
Pour donner plus de force au discours, notis
mettons quelquefois les pronoms dëmonstrâlifii
quetto , eotesto , queUo , questa^ etc., avec les
pronoms possessifii; commi- qae*te tostrodk^
eorso m « offende. votre diacou rs m'offense ; mol-
à-mot: cfi votre discours m'offense.
Costui , celui-ci : eostti , celle-ci ; eolui, ce-
lui-là ; colei , celle-là , dont le piuriel est eaa-
fora, eoloro pour les deux genres, s'emploient
toujours substantivement , et ne se disent que
des personnncs. Dans le discours familier, on
ne s'en sert que pour marquer du mépris.
Cela se rend par ciô quand il a une signiGca-
tion générale et indéterminée. 11 se rend par
queslo, lorsqu'il exprime une chose qui est pro-
che ou qui fait le sujet du discours; et par
que' h, lor.««qu'il signifie une chose qui est cen-
sée éloignée. Ceci se rend presque toujours par
quetto.
Ce joint au verbe être se supprime très soa-
▼enten italien. Ex.: Je liste Tasse et t'Arioste,
parce que ce sont les meilleurs imèlrs ittliens ,
leggo il Tueso e l'AriostOy perché sono i tni-
gUorl poeti italiani.
Ce qui, ce que ne rendent par ciô ehe ou quai
ehe , comme : ce qui me plait en vous , c'rtt
votre prudence, eià ehe ou quel ehe mi pUtea
in voif é la vostra prudenza ; je n'ai pas ceqifte
(e voudrais, non ho eià eh» ou quel ehe vwrrei.
Cependant lorsque ra qui , ce que se rapiM»r-
tenl àunc partie antérieure de la phrase, ils se
rendent par il ehe, qui signifie la quul eotgu
Ex. : Ma mère est malade, ce qui m'oblige de
partir, mia mudre é ammalata, il ehe m*obbliga
a pnrlire.
Tout ce qui . tout re que peuvent s'exprimer
par tuilo ciô chr^ iuilo quel che^ ou sim{»le—
ment par quanta, Ex. : Jr ferai tout ce qui dé-
pendra de moi , farà tutio eià ehe , tulto Quel
ehe ou quanto dipentltrà da me ; je ferai tout re
que vous voudrez , farà tutto eià ehe , tutlo guei
ehe ou quanto vorrete.
LEÇON XIÎI.
OBS raoaoMS larBaiosATirs vë aBLAviPS*
Le pronom interro^atif^a/ se rend en îla"
lieu par ehi\ de qui , di rhi; à qui . a ehi ; de
qui ou par qui , da chc. Le pronom que • oetoi^
se rend par ehe s et le pronom qeel i qtéWê M
GRAUMAIRB ITALIENNE.
H faal observer que eui se dit plus oommu-
■éaml de<( personnes, et que che, ii qtiale, ia
fmiê , se disent des personnes et dés choses.
On pAace soutent dieul ou eui entre l'article
H le nom, comme dans les cas suWans et autres
: Une femme dont le nom est Aspa*
donna il dl eui nome , ou simplement
Uemi manu à Âipéuia, L'bomme à U protec-
tH» de qoi ou duquel je dois ma fortune, Cuomo
^visM cr«iuîreiiieni par ch$ Utn^u^U #•! inmidiata-
^t anitl 4a Doai , et par fuaU , f ««(«« lonqo'il ea mt
KBdpircft^ 00 ^uaiê^qm fait au pluriel gu^H^
ctqoelquerois quai par abréviation.
IZIMrLBS.
Cnit^l'C^Tchii?
ue qoi parles- vous? di ehi parlate?
Que ililc^>vous? 011 qu'est-ce que vous dites?
tkt iileî ou che cota dite?
Qii'rftt>r« que la grammaire? que eota 4 (a
grtmaiiea^
1>e quoi s'ajçit-il ? di ehe ti traitai
QuHlrest la maison? quaU é ta casa?
Qacilts affaires avez -vous ? che affari ave(e?
Voiri deux épévs ; laquelle voulez -vou^? eaeo
été tf ode i gmml voiaiêf et non pas la quai vo~
tâiê? Observée qnequote , employé pour expri-
■er on doute ou pour interroger , ne prend
foint d'article.
QqH homme ! quelle femme ! quels prodiges l .
dit Bomo l cita donna ! quai prodigi (i) /
On se sert souvent de ehi pour exprimer cù-
lai^mi oa qui* pris dans un sens indéterminé
et général. Ex- : Chi dice quetto ha ragione^ et-
kit qoi dit cela a raison , ou qui dit cela a raison.
CM sipiifie aussi quelquefois a/c<inocAe. Ex.:
JVSn aita ehi h consolasse y il n'avait personne
qui le consolât , c'est-à-dire, non aiea atcuno
tke ko eonmtmssa*
Qaei^ sans interrogation, s'exprime par cA«
ivec Vartidet lorsqu il se rapporte à une par-
tie précédente de la phrase. Ex. : César désira
de régner; à quoi il parvint enfin pour son mal-
lieiir» Cesaradasiderà diregnaré; aleltêgiunte
fmalmenta pep sua tventura,
Che fignifie quelquefois ear.pareeque, Ex.:
Dilh UUramenlo* che ti promelio di non par-
a MrttHO , dis-le franchement, car je te
de D'en parler à personne.
Le» pronoms relaiffs se déclinent de la ma-
suivante :
SimguRar» Pluriel,
i, lsqa«i, laqaetlc. qui , Iraqoela, leMiucllc».
Si CM, iêlfumU, àtUa Gkvt. Di eui, </«' quali , Mit
«mI», *t ^ duquel, d« f<M/« , de qui , detqucb ,
Bf9ffB»,4Mil. dcsqucUe», dont.
Im. J em\ em\ al f««/« , DaL A eui , eui , ai f ua/i, allé
wOmfmir^ k qù, auquel, quati , i qui, auiquel», aux*
à li^tfUe. quelle».
iacCW, eu'. Il f HA r«, la Ace Chê , eui ^ i 91141/1, le
^ai«, fa«, lequel, la- quali, que. lesquela, la-
qi^K. Quelle*.
ÀiLt^taL dmt ^maif, émlla AbL Oe cmi . iai ^uali, dalU
n,^ qwt, daquel, c«a<i. de qui, dcMiueh ,
mmMm. àmk. desquelles , donl.
alla di eui « ou alla eui proiezimiê ia dehho (a
mia foriuna.
Les poêles se servent très .souvent de onde
pour exprimer di eui , del quale , d*lla quale ,
dei quali , délie quali , da eui , dat quaû » ogn
euif toi quale t per eui, etc.
Amor dépôt* la faretra « l*êreo
Otda fmpra va eerce. (Tano.)
L'amuur dépou If carquois «t Tare dont il est tonfoiu*
chatgi.
Qaale avec taie signifie qualité ou
blance ; comme quale é il padre , iale à il figlio^
tel est le père , tel est le fils ; tah quale i« lo
vidi , (el Ç|ue je le vis. Il i>eul aussi avoir la même
signification sans taloy comme diuenne pallido
quai é la morte i'ii devint pâle comme la mort.
LEÇON XIV.
VIS raoMOHs iRDiTitmiitfs.
Lorsque tout , toute se trouvent devant
substantif au singulier sans l'article, ils se ren-
dent paro^m*. nui est des deux genres, qui doit
toujours précéaer un nom , et qui ne s'emploie
qu'au singulier ( i) ; comme tout homme savant
est loué , ogni uomo doitoè lodato . toute femme
prudente est estimée, o^'nt donna prudente é
stimata.
Tout le mond5 , tenant la place de «Aaeiin ou
de tout, se lend par o^nano, ciafcuno ou iutti^
AUro, autre, lorsqu'il est employé absolu-
ment , et sans rapport à aucun nom . signifie
autre ehoso, comme parliamod'aiiro , parlons
d'autre chose.
j4ltri est quelquefois employé substantive-
ment au singulier, et alors il ne se rapporte
qu'aux personnes, comme dans l'exemple sui-
vant : Altri è dotêo , attri è ignorante , l'on est
savant, l'autre est ignorant , ou celui-ci est sa-
vant. celui-là est ignorant. On peut aussi dire:
chi é dotto, che è ignorante ; quai è dotto, quai
é ignorante; ou questi é dottOy quegli ê igno-
rante,
Altrai n'a point de nominatif. Il fait au gé-
nitif </*a/fri/c. d'autrui; au datif, ad altrui^ à
autrui ; à l'ablatif, da allrui . d'autrui. On peut
même suppiimer les préposilions au génitif et
au datif; car on dit il malo allrui , ou T altrai
maie pour il malr d* allrui ^ ie mal d'autrui ,
eiô che si deve allrui tOwciàche allrui sideoe ,
pour CIO che si deve ad allrui, ce qu'on doit à
autrui.
Allrui avec l'article signifie /« bien d'autrui;
co't.me: bisogna guardarsi di tor l'altrui^ on
doit se garder de prendre le bien d'autrui.
A'iuno ou nessuno, personne; niente ou nnlla,
rien, lorsqu'il précèdenl le verbe , n'admet-
tent point la particule négative non; comme :
niuno è pienamenlc felice , personne n'est par-
faitement heureux ; mais il faut employer nosi
(1) Il i/y a 4jne le mol Ofii/iMtiti , la ToQwaîot, OÙ oM
Ctt ioint k tanU , qui cet pluriel.
ItTI
lorsque ninno, nêtiuno, nientef nulla, se met-
tent après le verbe, comme : non v'ê nessuno^
il nY a personne , etc.
Qualehe , quelque , ne s'emploie qu'au sin-
gulier, et l'on dit au pluriel aieuni, aleune,
Ex. : Quelques messieurs, ateuni signori; qud-
qups dames, aleune tignore.
Quelque, tout, devant un adjectif suivi de
^ue et d'un verbe, se rendent par per quanto
invariable • sans exprimer le que^ ou simple-
ment par pery en exprimant le que. Ex. : Quel-
que savant que vous soyez . ou tout savant que
TOUS êtes, TOUS ignorez bien des choses, per
qunnto dotio voi tiait\QM per dot to ehe voi
eiate , ignorale moite cose. Quelque heureuse
qu'elle soit, elle se croit toujours malheu-
reuse, per quanto fortunata ella sia , ou per
fortunula eh' ella êia^ii crede Sèmprc infeflee.
Si quelque se trouve devant un substantif, suivi
de^tre et d'un verbe au subjonctif, il se rend
par per quanto , qui s'accorde avec le substan-
tif , et l'on n'exprime pas le que, Ex. : Quel-
ques efforts qu'il fasse, il n'atteindra jamais son
but • per quanti sforzi egli faeeia , non arri-
vera mai al tuo fine^ quelques richesses qu'ils
possèdent , ils ne «eront jamais contens, per
quanta rieehezze eglino poseedano^ non taranno
mai contenu.
LEÇON XV.
DBS TIBBI8 ADZILIAIBBS AVBBB , AVOIB
BT BSSBBB. ÉTBB.
GRAMMAIRE ITALIENNE.
Préunt.
Tu M, la kiU.
Il a , cf /î ka.
Noos MOI», noiaUiûvtP*
Tout ariii , iMi av«f«.
Ik OQl , tgU»o Aannc.
Imparfait.
Tê^Mj, io av0va on avea.
Td aTaifl , f u o9t9i.
Il avait, €gli oprva ou Met,
Nou» arioiM , fioi avttamo.
Vous avies , voi avnatê.
Us aTaient , 9gltno mnano
•u ttvtono.
Puué défini,
Yta» , îa «Mi.
To eus , f u awêtti.
Il eut, •gli»h¥0.
Prêtent,
Je suis , 10 wno.
Tu es, (a MJ, ««' oo te.
Il est , egli i.
Nous «ommea , noi ëiamo.
Tousêle», voisiitê.
Ils sont , oglUto «0119.
Imparfait,
J'étais, io rra (>).
Tu ^tais , tu eri.
Il était , ogU era.
Noos fiions , noi «ravano.
Tous f lies , 901 «ravale.
Ils étaient , ogtino ertmo.
Passé défini.
Je fus , 10 fui.
Tu fus, («/*»!(/.
Il fut, egtify.
(il La lettre h , comme on Ta va dans la première leçon
sur h pronoiteiation , ne s'aspire , ni se prononce en an-
cose manière au rommenremeni de» mois italiens ; on Vu
conferréc scolemeni i la tête de eet, quatre personnes du
terb*- aoer»: ho, kaiy ko , Aanno, pour les distinguer d'au-
tres mots qui onl une signification difTéren^e. De» auleuru
modernes oni voulu intioduirr l'uMige de refraneber celte h,
et d'y substituer un accent «ur la voyelle qui alors com'
uenrr le mot. Il» écrit cni donc ô, ii, à , ànno, main celle
imkovaiion n'a point été admise.
(t; Quelque» on» disent aoepo, ero. au lieu de aœoi,
ero , et »e servent de la terminaison en o pour tous les
serbes à la première personne de t'impaifail , comme c«iii.
fr-po, vmdno , univo . jacfaeisi». (e vendais, je servais;
mais cette HMoièrQ D*«t guère eo usage clies les bons au-
teura.
Noos «ûmëi , mot êpommo.
Tous eûtes, voi aootlo.
lia eurent, ogtimo tkboro.
Passé indéfini.
J'ai en , io ko touto , etc.
Nous MoMa , Mùi/ammâ.
Tous Altea, Ml /;«(«.
Ili forent, tglino furomo.
Passé indéfini,
Tû été , io êono Étato ou «te»
fa, ele.
Plusque-parfait, Plusque-parflUt.
J'avab eu , io avooa oou.
to, elc.
Futur,
J*aurai , io avri.
To auras . lu avrai.
Ilaura, rg/i arré. '
Nous aurons, n«f «rraoto.
Vous aurrs , voi avrolo:
•11» auront, cg/iRtfauriifiRo.
Impératif.
Aie , ttkbi.
Qu'il ail , aMi'a.
Ayons, ebbiamo.
Ayex , abbiaie.'
Qu'ils aient. aMioae.
J'avais été « te ora sf«fa oo
la , etc. (i)
Futur,
Je aérai , lo tarb.
Ta »era», fa farai*.
II sers, 0gli t^arè , ou /la ou fio.
Nous serons, noisaraoïs.
Vous seres , eoisorofa;
Ils seroni , #g{jno Mraano oo
fionx.
Impératif.
Sois, êii ou si'a.
Qu'il soit, lia.
Soyons, •fama.
Soyet, sf'afs.
Qo'its soient , gimmo.
Présent eonjonetif Présent eonjonctif.
Que... Cke...
J'aie, 10 abbia.
Tu aies. f« abbi on ubbia.
Il ail , egli akbia.
Noos ayons , noi abbîamo.
Vou»> ayea , roi akbiate.
Ib aient , oglino abbiamo.
Que... Cko...
Je sois , ie tia.
Tu sois, tu MÎi oo tia.
Il soii , egli ,ia.
Nous soyons, roi' si'«rio.
Vous soyez , voi tiato.
Ibsoieuf,«g/tRosiaRo on giono.
Imparfait eonjonetif. Imparfait eonjonetif
Qoe... Cko...
J'eusse , io aootti.
Tu eusses . fu ao«s«r.
Il eût , ogii avoMo.
Nous euasinoo, roi' asossimo.
Vous eussies , odi aonu.
Ils eussent , «glino avtuoro.
Conditionnel.
J aurais , lo avrti.
Tu aurais, tuaerttti
Il aurait, tgli mrtbbe.
Nous aurions . noi avrtmmo.
Vous auriez , voi arrgftt
Ib auraient, sgliMo avrebbero.
Qoe... Cko...
Je fusse , io foui.
Tu fusses fu foaii.
Il fût , eg/i f^sse.
Nous fussions, noifootimo.
Vous fus<>ira , toi fotte.
11» fusMnl , cg^iRo foêioro.
Conditionnel.
Je serais , l'o «aroi.
Tii serai», tu êoroHi,
Il serait . egli tarobbo, ou a«-
ria , ou fora.
Nou< siriuns , noi «aromma.
Vou« seriez , voi aar««fo.
Ib serMietil, eglino tarebbora ,
ou sarebbonoj ou Btriano, ou
foroHo.
Parlieipr. présent. Participe présent.
Ayant
ou .
en ayant. J
faaondo,
\in avère,
nell' aoore,
COR avare,
tott' avoro.
i viMoméo.
£tant * iR esiero.
oo ■>. nell* eêPore.
en étanL Vcon essor*.
' «Pic osscro.
Participe pasié. Participe pasfé,
Eo , eue , ooo/o, m. avuia, t. Eté , «fofo, m. sfafa t
Plur. asafi . m. aaiif* , f. pinr. <fafi , m. «falo /f. («>.
fi) Il ^ni que les étrangers Tasscni bien aiicntion A deux
chose*, ,«q„c dan» les Irrops composé» du verbe «m rm
on emploie le même verbe pour servir d'aïuilia.re, et non
p» le verbe avarax on dit i* sono .f«lo. io cra otafo, «c
CI non pa« lo ko ,tate , io aveoo rtato , etc.; s» que |e p,rt"i-
cipe pa«i« s accorde en genre et en nombre avec le nomi-
nalif; et Ion dii. poor le m.^sculin: io ,vn^,iato ao ainM-
lier. et »o, *,««,.»«„, hc au pluriel, l'ai éi.v , no,.a **Sn»
été: pour le f^mmm, on du losono sfaf« «u linguUer . et
■oi*Mmosfat*,ete.. aoplorieL «b "^*^ t «•
(t) ftyai itinvto prMdonU,
GRilfAf AIftE ITAIIfiimE.
•ppreodn ce^deux verbes , ou
pMU-rait les conjuguer ensemble et dire : io ho
am Uhro, e ns umo eonienlo, j'si un livre , et
j'en sois content; tu hai un Ubro,e ne sei e^-
ItBfo, tu as un livre et tu en es content; et
du reste» . .
KBHASQUES.
On supprime très souvent en italien les pro-
■H M nominatif, et l'on dil:Ao,ilMf»Aa,etc.«
êKUyêâ, é, au lieu de iokoftuhai^eic^ce
qu'on peut faire aussi dans tous l&iautres verbes.
Four la négation , on se sert de non » qui si-
gnifie a«, iM pas, no point, Ex. : Je n'ai pas
d'ai]gent . #« je n'ai point d'argent f h non ho
éamoro[t) ; tu n'es pas diligent , fie non seidi^
Sigokio, etc.
Dans les interrogations on peut mettre les
ytaaums persooneb «près le verbe, comme ho
w 7 si-je P CSC lu ? es-tu ? etc. , ou supprimer les
pronoms, comme: ho pariato bonêf ài-ie bien
parlé? hmi eapitof as- tu compris? etc. Le ton
de la voix indiquera l'interrogation.
Lorsque la préposition à précède un infini-
tif qui dépend des verbes avoir ou éiro, elle se
rend en italien par </a, comme : j'ai à vous re-
mercier, ho daringraziarvii il est à craindre,
ddc Umeroif etc. (s).
Euerc por ou iiaro /isr signifie être sur le
point oa près de, comme io tono on slo per
poriiro , je suis sur le point ou près de partir ,
aa je vais partir.
LcnHpie le verbe «tirera sisni fie la possession,
il gouverne le génitif. Ex. : ^t chiéquosta pen-
nnfidi mio fratelh^ à qui est celte plume?
cBe est à mon frère.
Ctêt moi, e'tst toi, e'êst /aï, e'at nous ,
e'tU vaw , ee sont eux , se rendent en italien
par jaa ioy sti tu , é egii , siamo noi , tiêto voi,
tono eglino , etc.
Pour rendre en italien eVsf do moi qu'on
porlo,t€9tà toi que jt l'ai ordonné^ ou autres
phrases semblables, on dit: di ma si porfa, ou
d ptrim di mo; a io C ho eomondato, ou Cho
mwiiaiialo a te , etc.
Lonqae c'têt à mac , c'est à toi , e'sf f d tui^
t'est é mous , etc. , sont suivis d'un' verbe ,
cciiamg:e€stàmoiâpartor,e*estàtoiàjouor,e%e.,
m dit : «fa a ma ou iocea amoa partaro , <fa
a k ou foeca a le a giaoearOy etc.
1^jm,ily avait . etc. , se rendent en italien
àe b'ttnière suivante :
fiva, a'àon v'é; au pluriel i eisono onvi
' U V avait , e* era ou v' era ; au pluriel , e'a-
lana ou o'emno.
11^ eot, ci fu ou vi fu ; au pluriel , ci (urono
00 ri faronom
n y a en , eV ou v'è sfato ou «fata ; au plu-
lifl, Â «0110 ou vi sotêo stûti ou statOy et ainsi des
temps*
II) OfcMffvcs qM le* Iialicm vfnpriamA pas It 40 q^tl
' tOm l« KilMiaaiiC dan* «tUc |»linM n «alrri
W
qveriAanîtirflbiraitlaprlpMiUoB Sa,
11 yen a , il y en-aflil^etc. » eo m'éonoon'é^
eo no sono ou va no sono , eo n'orm ou va n'uv,
ca n'orano ou vo n'oramo^ etc.
Observes qu'il faut mettre ce verbe an plu-
riel lorsque le nom dont il est suivi est au plu-
riel. Ex. : Il V a de beaux édifices mi Italie, vî
sono boito fabbricho in Itsdio , et non pas vV.
On supprime eiou luquand on parle d'un es-
pace de temps. Ex. : Il y a deux mois que vous
apprenei l'italien , «<nio dus mosioho impomto
fitatiano. Lorsqu'il s'agit d'une chose qui est
toot-à-fait passée, comme: cela ansva il y a
deux mois , on peut dire : oià oioaddo «ma
mosi fa, ' '
LEÇON XVf.
au Tuaai ax ans PAATicini.
Conjugaison dos trois verbos régulion
an- are 9 are » ire.
Cqicpr are.
Aekttv.
Compr o.
Compr i.
Compr ■.
Compr iomow
Compr aie.
Compr anow
J^aehttaU . etc.
Compr ava.
Compr avi.
Compr ava.
Compr avamob
Compr avate.
Compr aTaao.
J*aeliétai , «te.
Compr ai.
Compr atli.
Cami>r &.
Compr amm«.
Compr aale.
Compr aroDO.
riinar.
Vend era.
PadSBRT,
▼endo.
Yond i.
Ycndo.
Vend iamo.
▼eod eie.
Vend
8cr* iKN
Strvlr.
U —n , elc
5«rT«.
8crv i.
Scnrc.
Serr iaoMi
Scrr il».
Sarv
lapAiFArr.
Je venimt , aie.
Vend eta.
Tend vt\.
Vend «Ya.
Vend eramo.
Tend atata.
Ycad erana (i).
PAsai airini.
Jeanufbtala.
Vend ei ( a.
Vend eau.
Tend è.
Vend emmob
Yead «aie.
Yaod crono.
J« Mrvatf^etc.'
Serr ira.
SarriTi.
S«rY iva.
8err iramo.
Serr if ate.
Sarrivano.
JtMni$^ti9.
Sarrii.
SerrUtf.
Servi.
Sarriamaw
Serr iala.
Sarvirouo.
PAssil laairiai,
J'm a0t«ftf«clr. J*ta/ aanda, aie» l'af^a^/. «I0.
Ho compraio , cle. Bo vend oto, aie. Ho lerv ila, aie.
PLOSQOl-PAnPAIT..
J'avUëcheU. J'aoaûaeNtfa. J*UHkêÊnî.
ATava oompnlo, ATera vaadato , Avéra aanriia,
aie. aie. ete.
(]] On dît ittitl vaa^fla, »fl<id««t«, asUan dai
(1) La plopan des verbea de eetle coninlaiaon ont deux
lerminaiaons au pané défini 1 lavoir, en ai et en «filt
edmme »*iu(«f ou v«iMr«(f<\ nnik «0 vaid«fl«, vvntfervM oi
»«n4«ttfra>
tmtt
tMMiniAniK lTA]:.IBNNfi
Jt àth4Ni, «te^
dSSUSf
Tend «ri.
TSIMI CfCflMl.
ira.
en
e*t lr«l*.
CotMf i.
I OtMi^rliaM.
Compr ino.
Cfc« (qiM)
J'arAtta.
Goaipr i.
Compr L
Compr i,
Compr lÉM.
Cooifur ialo.
y«n/L
TcnélMM.
Vtnd «to.
Vend ano.
Son i.
Ser?*.
Scrv iic*
Soirr aooi
miiSEAT OORJOlIGTir.
CA«(que)
/« Mlîrf*.
Y»nda.
Tendaj
Veml ial«.
C/b« (qu«)
J< Mr**.
•S<VT a.
Senr a.
8enr a.
fténr Mtto.
Sort iaïa.
9«n ano.
iiiBAarAff fOMoMxir.
CJk«rqae)
J'aeA«faM«.
Compr aaai.
Compr aaéi
Compr aiM.
Compr aaaim».
Compr aMe.
Coimpr
Jm vnninm«
Tend cmL
Y«Ddea4(
Tond ease.
Vend 01
Vend
YeM aMM.
Vend oroi<
YODd
Ycnd
Yondei
Yood araaie.
Ckê ( qae)
SortiiN.
SerriMà
Serr m*.
Serr iatimo.
Serv Ulo.
Scrr ÎMoro.
Compr oreL
Compr oaaid.
Compr eroM»
Compr «ammmi
Compr ateolc.
Compr arabbera. Yead
fAiTMin nUttn.
3* ttnirûÊÊ,
Serv îrei.
Sorr awail.
8ww iroUw.
8«rrii«wM0k
8arvir«ffi«.
Sarr irabbero.
mekttani,
Compr anfdo.
Fntdmmf ëvl «i
Yandavilo.
COD
COD \
Col /
In }
Nal (
î
i
rAMVMIfÉ 9ÂÊêi.
Compr J(to# ii»« Yand m»r ««* <
Servilo«ite,
On pourrait conjvgaer ememble les trois Ter-
bes réguliers dé teMMièra MNTaate : Compta
Is wm mifHmi^» ^ utuhm buom rnsMote/ •
•
(i) Loffiqua le verbe eommetaee paf ane « aoivia d'une
•qire oonsomiejoai «4 mM d^ mtbr, «ôtfa, au lien de nal, cal ;
eooww aeUa.Mrieart , ca(l« êlmélên, en éerÎTant, en élp-
Aient} •! fkMMM^i* m aert 4f * v «M. on afottla tttf / ^
varbe^. éoâiiÊé htUeriM^, éntà MMQir^.
(a j OtitdrTes que 1« peêféb -emploient frèf «ouTent ,
•omme participas de la première eoojugaiaon, lea mola
Kfi^SiifffiSreompraiÊ, iMbeté; dêZ ponr dMKifa!
poiir^«ai«to» d%«%iUt; ||i«*fo F«ur jMmliile,
fé^éfii^^ priU^4.a0afi*o pour «caaiaM . dlm»>
«M «Ifll^ V^!^ni|CffMlh par (a Mlt*i««^
1
f««i éma < *«M««lil| fadièlafliaiMibaA.
disei4 Jelesveadtàboa ourobé^djeimbieii
mes amis^ Cêmpti Is #«• memauis, himJA a
kum mtrmi9, s lerW Aaaal li«i «mici, la &à^
tes tas marehaadises 4 ta les fends à bon mar-
ché, et tu sers bien tes amis; et ainsi du rsMe»
asMAaooM spB LU f lasisiTsua lbs rAinciPis.
heà vtÉbcé tenaînés en A«M 4 gâtê^ «wane
mwÈêoMi paga^t manquer, pajrer, prenaâst
un h après lea et le 9 dans la temps oùleaau
le ^ se rencontre detânt les toyelles # au î ,
comme manebi^pëghi. munâhnâtpmgkeràf elc
A la seconde personne du singulier de i'îm-
péralif . lorsqu'il y a une négation » on se sert
de l'infinitif au lieu de l'impéralif, parce qu'en
àous^nledd je te prie ou je t'ordonne , H prêgo
a ti oté'mo , comme : n'achète pas eetle maiMn,
aoa 09m/rr«r ^ueUû éttm 1 ne Tends pas ta mm^
chandise , aa» véntiêF le f «a awreunaieé
La Terbe faUoir se read par aa/in-s kn^pTil
est suivi d'un nom« et en y ajoute vi on eî.
Sx* : Il faut du temps pour apprendre une lan-
gue 1 vi vêtoU on ei vaeiê été iêtnpo p4r impft"
rare ttnM Ungiut* Lorsque /kUoir est shIt} d^nn
Terbe à finnnittf on au conjonetif, il se rend
par bUognare, Ei. : li font UToir patience « êi-
êogna avêr patitntm ; il faut que je Toni dise
la Tërilé» bUognm ek* 10 pi ttiem Im vêriià $ mma
larsqu'il estmri à on pronom cenjonctii^ on se
sert ordinairement de nver biêogno, Bx. : II]
faut un habit y Au kimgme d^tm vésiko.
Les Terhes croire , enéw « paraître^ (
ou mtnbrtire , et antres semblables , lorsqu'ils
annoncent une simple opinion et non pasonn
adhésion positivo à ee qu'Où dit* ^omrement
en italien le eorijondtf , comme: je croîs qoe
TOUS TOUS trompea, eradKv Ma a* cn^amuafa/ il
paraissait que tos raisons étaient beittnea, |mi-
rèiMi on isili^rmiia dm U voêlrm ragiani fiuero
AHêrsé rend par «satra lorsqu'ileel qnoatiofn
d'aller che* aa afce la personne à laquelle on
parle. Bi : Je Tais chez tous, vmtgo dm wac 1 j'i-
rai aree tous 9 varrd am woi, etc.
En FrançaiSt la particule coiiditioBnnlIa si
régit k'impenaitdirl indicalif « et en itniieii eHe
gouTeme Kimparfiiii dnoonjonctif • conanae; ni
j'avais de ï'ar^eoi» j'adièterais d» lÎTrea , an
mvMii étamr^t mmprwû é^ iibri i mnhr lors-
ou'on parle d*un temps pessé, il faut «mpkyyer
1 impanaik dé fmdicatii* comme ^ si dbon ce
temps- là j'avais des liTres italiens , îb u'élsnéBi
pas a làoi • fae/^ara è^ aataa iiéri Umlimmi , tum
Apuss la particule oonditionneUe aa , si , on
se sert en italien du futur , toutes lea fois qu'on
veut paplea d'une adioar à Tenir» qaioiqun les
Français, eq pareil OM, sa serreatâu prénnait,
comme: s'il Tient, nous le Terrons, ne «art^ , li
vàrmto; j'irai le Toir demain, si j*ai le temps,
m^&4rwCémU dsman^y agaardeaisipa »ctBw>n
pgiHifkdè, $0 ha Hilnp^^ M.
QuNbfMlQis. oD peut sa secrir d^ l'a^iSÉflllt
GRAMM AIll frAlIBMiE.
Ab: ▼«■» SOTCt^ Biae ciC ■Mérieordieiiv»
mgtUtÊtê Dèmêmiamieorémù , OQ iû^êU êêur
Les Itilieiis f plaicnt toqjoan le condB-
tiaDMl lorsque «MM mia phrase (rancûse on
féal tooroer Mniparfait da subjonclii par le
Uaipft ÎBcarUiB y coome % il m'eût Cnl plaisir^
t'eti ti ê êfmitspimeÊrêf pafce qu'on peot dire :
ilB'«nilfaHi>bi»r.
Tb«RBdTeeBitali€D:quaiidce]a9erait^uaiMl
cda ■lîfWBÎtj e« quand même cela seraiC,
oda arriveraU . et autres phrases
, il iaut dire; ^luatda êià f6$ê€^
fatMém eià mteaduMt ou qumm^ onehê eià fossê,
fmmtT âmÉÊm tiè êecaïUsss » etc. « et non paa
|MM0 eiè êmr^bhê > quan4Àfiià mtoadêfthhé*
Obserrei c|ae lorsque le rërbe craindre, fa-
MTi. est soÎTÎ de la conjonction que et de la
particule n^^BlÎTe ne, celle particule se stip-
italien. Sx. : Il craint que son ami ne
thê ii iu0 mmieo purta ; nais pour
je crains que mou ami ne vienne
pas, Q« %Buia aatre phrase semblable , il faut
ne ^ par iMN , et dire: /«m0 «Aa À/ ni»0
Foarcspriaier ea firançais la prosimiié d'une
sdioa laite ou à faire, on se sert des verbes va-
■r . «Oar ; mais en italieu ou sexprime de la
lire soivante : Je viens de le voir , tko
fit , fût* aiù,têêiéy era^ ot ara« m
Vous ne croirex paf ce que je vais
■ crerfsrsls quel ehe vi dira, quêt
mm pmr étt^i , ou qu»i ekê mi fard ora a
le vais venir, Ȏngo iubito , etc.
itm participe passé, il faut observer qu'il
e oridinairement • comme en français,
soa régime direct, lorsque ce régime pré-
k participe, comme: la lettre que i'ai
>• Ii iêtîtra chê ho stritta : mais quand le
' placé après le participe, on peut
ne pas accorder le participe avec
Ainsi on peut dire : Ao tcritlo ta
}êeriiia Im /efr«ra4'aiécritla lettre,
ûfii se forment avec l'auxiliaire
aaaars et le participe passé oui s'accorde avec
yg^ét, etîli gouvernent l'ablatif. Ex. : L'momo
^0gmitd êtémio ia tuiti , KhommedUigeat est
laaé de toot le monde (i).
Les participes absolus se forment en snppri-
■BBllei oMla avMufe ou aianidla , oonuae : ^410
9aBrtt,ayattt lait cela ; finita la eana , le soth-
pvàMl fist.
J^ ^M^iiaui vu son ami, lonqu'ilamra tu
iwa , et antres phrases sesabiables , peu-
srendre en italien de la manière soivante :
I €&* #é&0 il *m amieo ; Uiio c&a avrà U
LEÇON XTU.
nca vaaiaa laaiaouxas.
K n'y • q|na %nBtra «trbes irrëfulsais daaa la
V
»%«4»«m«l
MTvir êê ««nAn , à I* nlae* eu vri^
• MOMi* «i«a« mf9 tfa tues,
pimnèiv ccajagiiisoB en a^|
dore » fkro , U^.
Le verbe «a^lsra ^ aller , o
1rs verbes de mouvement» leb que pmirê, ve-
nir ; wuBUlarê , envoyer; aorrere, courir, eie.,
suivis d'un antre verbe à l'infinitil oui en dé-
pend , prennent la préposition a, ai le volie
qui suit commence par me consonne, et ad,
s*U commew» par une voycUe* comnse : oad^a
irooaro i mie* amiei , je vais trouver mes amis;
vaaira ad avvisarmi , venes m'avertir , etc.
On emploie quelquefois le verbe aaî^bna àla
troisième personne ou présent . an liea dn ver*
be dotorty devoir, comme : qatsta eoia nott aa
faéUif quëiU cota mon va Mia , etc., on ne
doit pas faire cela , en ne doit pat dire cela« etc.
On peut aussi se servir des verbes ttodaro ,
starê , veniro • avec le participe frasent » ponr
exprimer une certaine conttanatioB oit suevts-
sion de temps , comme : la va taggenda , Je
Ib ; la ilûi giuctando , ta joues; êgli mU vtsn
roioontandOi il me raconte, etc.
Quand le verbe donner, daro, est suivi d^
autre verbe à l'infinitif» qui en dépend, on
rend la préposition à farda , comme s denna-
moi i manger, dotomi da mangiafê ; donnct-
nous à boire , daioci da kêro*
TAitB DIS vaaaaa laiieouiaa.
Remarquez que les verbes irrégniiers de la
deuxième et de la troisième conjugaison n'oat
que quelques temps irréguHara, et quela tcasa»
qui l'est le plus généralement est le prétérit dé-
uiii. Je vais donner quelques règles pour Inc^
comprendre cette irrégularité.
La première personne du prétérit défini se
termine en i , comme : aeeeti , j'allumai. La
seconde soit la tarmhMîMn del^MaM, mëtÊf
est régulière : aepmduii , tt alipmas. La troi-
sième finit en a ; elle est irrégulière : aeoue ,
il alluma. La première et la seeande du pla-«
rid sont régulières « comme : agtf<a4swiaia »
nous allumâmes ; aceenduto, vous allumâtes;
à la troisième du singnlier qui est irrégnlière ,
on n'a qu'à igouter la syllabe rOi aeeoêora p^
ils allumèrent , pour former la troisième per*
sonne du pluriel, ht participe présent est too*
jours régulier ; le passé se forme de la première
personne du prétérit défini , en substituant la
terminaison masculine ou féminine » aasasa ,
aeeesi , aoeeta , oeoêto,'
Four ne pas confondre la terminaison brève
ou longue des verbes delà seconde oonjogaisoii» '
je les ai séparées i et, autre la première per-
sonne du parfait défini, j'y ai ajouté Ife secoadiL
qui est régulière, ce qui mettra les élèves a
même de conjoguôrsais difficulté*
afin qu'on puisse conjugoer phis iheQemeiit
les verbes irréguliers, j'ai inai^ dans lea
quatre premiers verbes le» temps mtOM qai
sont régolienu
vBXBis laaiGvbiaas aa ai ni
eoajeOAisoa, ta iti.
ff mlar* , aller, fr't. io vado
•ndiaino , vm imM», ^0^
• no vumo. imp. io Midara ,
la andoTi , aie. pas, iifbt
WaaSii.niaaaiai.asf
f •••
GRAMMAIRE ITJULIENNE.
•ndalo, .. . nci erai «mo •»•
datî. futur t to «iMlrù , ta
•ttdrai , cfe. impimtif, «•
tu , Ta«la eolui , «ndiaino ,
«ndaie , vadano. frit. eouj.
dbc io vada , cbe tu T»da,
«fc« «gli vada ; «he noi an-
émmo , chu tm andkia •
dbc cdoro vadano. iat/.
cMi*. cbe So andasM, cbe tu
mumÊml , «ta. eméitian-
«•<, io asdf«i, lu audrca»
il , «le. p»t. prit, aodao-
do. pari, pmstit audalo, an»
4ati, andats, aodalt.
Ocr»-, dooDur. préi, io do, lu
dai , rgli dà, noi diamo,
vol data, pgUno danno.
* impûrf, io dava, ... noi da-
vaoM. f$Ȏ di/ljw, io diodi
•a deiU , lu dnii, efli dia«
de 0u dette eu dii, noi dem-
mo, toi daaia , «glino dio«
éiro , dettero mu diei*eoo.
pMté iWi^if, io ko dato ,
•o tioi «bbiamo dalo.p/iuf .
parf. io avevndalo, ... i»oi
avevaino dalo. fat«r, io
daiô. ... noi daremo. im-
pér. di in , dia eotui, diano
noi, data voi, dîano colorok
prit, tênj» ehe io dia , cbe
noi diamo., ... cbe r^Iino
diano 0ueieno.imperf.e9nJ.
cbe io detti » cbe lu deiai ,
cbe cgli dnsr. cbe noi des*
aino , cbe vol desle , cbe
Cgltno dciaero. eouiitietf
mf , io darei', noi darem*
no. partie, prit, dando ,
p»L pu», dalo , daii , data,
.4Me.
n. B. On conittgue de
UCihe aon drrlfé riéarê ;
nuis eircvndar*, riMêméë'
^ » ele., MBi r^gulienu
fm*t tÊinrVfidi, to fe 0« Cm-
cio, tuM , egli fa, noifao-
ciauBO, Tai fatr, vglino ftitt*
ao.iaip. io flweta , ... noi
Uttiiumo. pétté éifini^ io.
feci, lu fdce^li , egii fere ,
noi raeemmo , voi Ibcctle,
cgiitoofeeero. ptm. iméàfUti.
io bo bllo, ... noi abbianto
fillo. pfiMf. ptirf. io avcTa
fiitte, ... noi avevamofaito.
falor, io brù , ... noi fare.
nto. mp. blu,(teeiacoiui,
faorianto noi, fale Toi, foc-
ciano cotera, prit. eonj.
obe io faccia, ... cbe noi
iHoeiaiuo. imp. epmj, cbe
io faecMÏ, ... cbe noi Ta»
ceiflaio. eoniiUonntl^ io
frrel,. . . noi fareaiaio.porf.
prit. CMcndo. purt,patti^
fallo, ralii, fatta, bile.
Le* dérlvii m conjuguent
de méae.
SUrm , reaier. prit, io aïo, tu
■tai , egli «la , iioi aiiamo ,
to! aiaie, egtino slaooo.
iaip. io alaTa, .. noi atava-
no. parf. iifiuù io >l«4ti ,
tu ilckii ; cj;li •tcite , noi
rtemiBû , Toi alcale, r^Koo
•leilera. futur^ io atarù, ...
noi »laremo. impir. ita m ,
«lia M tica rolui . aiiamo
Qoi . alale toi . Mieino e«
•leano coloro. prit. etuf.
che cgli «lia , s.. cbe noi
al'auio. imp. conj. cbe io
alcMÎ , cite tu alcMÎ , cbe
rgii tieue . cbe noi «Icafoi*
mo , cbe to! > letie , cbe
rgliiio tlrafcro ou •Imone.
reotfifÎMiB*/ , io «lara ,
... rglino alartbbono m
atarebbero.
N. B. Centrutiarê et au-
tre» diriiA* «ool régulier*.
Attmétfê s ttOumer. p. d.
anooM , Hçoendoili , aocc-
«e , acccndcnamo , acccn*
tf Mie , accetrro. pari.prit.
.éiBomàtndOéptul. poM^,ac>
«CM , i . a , c.
Atemgtrtt ou aecigiuni , m
pr¶r. T. cingcre.
Aetêglttru ou «e«0rr«. M-
•outiUir.y* QOgUere.
JcMrg«r><,»*aperceToir. p«9.
d. aecorsl, aceorgeali , etc.
^«rf.pMW,«Mone.
Jeeorrtrt , aocourir. V. cor>
Aterttftrt , augmenter. V.
Adéurt o« ad^pMre « anpor-
ler. prit, add^eo, adauei ,
■dducc, aifduclamo, ad-
^ucete , ad^scono. imp.
adduecTa, ele. p. d. addua-
• ei, addunMi, adduakc, ad-
dliecmmo, adducc»ie, ad-
dnt»erow>firf. addnrrA , cte>
Impir» 8ddtt«t , BddP««.«d-
duèiamo, adduc^le, addu-
cano. prit. r«*i/.adduca,ad-
duea, ||4dk|«»fddn^iani«i»
•ddudate, adducapo. imp.
C0R/t adduccNi, etc. reitdi-
fiMn. addurrei , eicporf.
prit, adduccndo. p. ptttti ,
addolio.
Jffiggtrt , aHeber. Y. prcBg-
gère.
J/^i'gf en, affliger, p. i, allli*-
si, afllgMli,oic puri.pa»hit
afllilto.
Aggiaii$9ru ou êfgimgntrt,
aiouter. T. gtungere.
Jtgtr», geler, n'a qtu U fuui
éifliû, aUi , eic.
Jliudurut (aire alluaion. V.
deludere.
^Mm«t(«f«,admellre.V. met-
tere.
Aneidtru , Inrr. Y. rrridere.
Anitpwru préférrr. Y.porre.
Appmitr*^ pendrr. p. i. ap-
prêt , appcnde»tl. p. pu*.
Apporrê^ aionirr. T. porve.
Apprundtrt , apprendre. T.
prenderr.
Ardtrt^ brOkr* p. d. arai, ar>
deali. perl. patti, arto.
Arrtmdênifa» rendre. V. ren-
dors.
Arridtru , aonivc. Y. ridere.
(1} ObMtvca que ke T«tie« UKmimh .on rra , eonnw
tirrf , (raft«> appwtiMBCot à MM» cuofkgaii^o.
ilrr^ere, |«4lcr, n'a fu« tm
trmtiimt p^rtomn* dmêim-
gutiêr du pr. arroge.
Ateumdtrt , mouler. Y, Men*
Autniêrt, cacher, p. d. «aco»
ai , aacMidctli , etc. pmrt.
putté, aacoaio ou aacmto.
Aterirn-u^ mettre an nombre.
Y. acriTcre.
Atpergtr*^ ar perger. Y. aper»
gère.
AtitUrut attincr. p. p«aW,aa*
•iaiito.
Attoiterê , abtondre. p.d.u9-
M>lai , aMolTcali, «le. parL
pmttit aiaohilo du mmIIo.
jM«r*«rc,absorber.par(«pui.
aaMrto.
ilMoM«r« , entreprendre- p.
4, aieauai. aieumeetl|0le.
perl. pusti , awnulo.
AtUrgtr* , abeierger. V. ter.
gerr.
Aêtrarra on a«lr««re, abatvai'
rf . V. irarre.
Atfringtr* ou «»trig»«r«,eon-
iraindre. Y. Mringere.
Altrndaro , attendre. V. ton*
dere.
Attingerê on afl«;n«rr,allcin-
dre. V. llngere.
Aittretrt^ tordre. Y. lorccre.
Atlrmrt ou mttrutru , Mlirer.
Y. Irarre.
Avmincérê^ lier. Y. TÎncere.
A999tgrr0, euTclopper. Y. % ol-
gère.
Cuggert^ lonibcr, eerte an'
et*u dcut il »• rtttt quu
caggia, eaggoodo, cftes itê
pokitt.
Ckied»r», demander, pritmt,
cbiedo* *t m poiùê^ rhit-g-
go. p. d. cbieti , «'hiede»ii ,
ele. pmrU pmtê. ckieMo.
Chiudert, Fermer, p. d cbiuii,
cliiudetli , ele. part, ptt,
cbioMb
Cingtr* ou dgutru» ceindre.
p. d. einû, cingrati , rinae,
ringemroo , cingesie , cin>
aèro. pmrt. pri$, cingrodo.
purti puaatf, cinto, i, a, e.
Cirteneiitrt , cireoneire. Y.
recidere.
Cirr«nttrht€re , eireonictire.
Y. aorirere.
Coetrt, cuire. Y. euoce re.
CtgVtrrt ou e«rr«^ cueillir. Y.
•ciog^rra.
Ceamiettare , eomaiêltre. Y.
melleie.
CewRovere, alIcitdrir.Y. no-
Cwidurré oo iwudbfifg , cM*
dnire..Y.addurre.
Couftggtrt^ clouer. Y. (f>
gère.
CaufÊmdtr* , eonlbndre. Y.
fonderc.
CoRgiHnMTt et resfMgwrt»
unir. V. giunger*.
Cenaellarf , unir. p. d. cett-
■eaal, conncltcali, He.ptrt,
patti , conncMo.
CÔaoêCtrt, connaître, p. d.
conobU , conoaceali, etc.
part. pu*ti, eonoaeiuie.
Cei»f«Mf«re , alMltre. Y. reci-
dere.
C9»ùÉUr9, couiatcr. Y. aa-
naiert.
Ctnuptrgêru ou c—pwgtrt^
aapergcr* Y. apergere.
CaïuimMre, eoneottuner. Y.
C«BiaMag«ra, pbindra. Y.
piangere.
famptfrrr.compof er. Y. porre.
Compr9»d*r9 , comprendre.
V. pfendore.
Comprimtr* , comprimer. Y«
opprimer.
CcmpromtUtr* , compromet-
tre. V. meltere.
Compungtrt ou efmpugnêrt ,
afliger. Y. pungere.
Cunekiudêrê , conclure. Y.
cbiuderc.
C«m-ludêru , conclurei Y. de-
ludere.
C9tiC9rr»rê^ eoncoarir. Y.
rorrera.
Cotituoeffa , dlgifcr. Y. cuo*
cere.
C«udtte9md9r9 et eomdi9e*md9-
re, coodeKepdrc, Y. kcP'
dere.
ComUnderé , diipuler. Y. ton*
dere.
C9mt»r(9r9, tordre. Y. ter»
'ccre.
Ctuirupom , oppoeor Y.
porre.
Comtrarr* ou emfrarra , «on-
traeler. Y. trarre.
Ceneineere, eonTainere. Y*
TÎncere.
Cirrre , cueillir. Y. Coaliera
Corrrggtru , corriger. Y. rrg-
gère.
C«rrtrt , courir, p. d. corai ,
corrctii, etc. pmn. pmt»i^'
eorm.
Corriép9md*ru , corrcapuvdrt.
y. riapondere.
Corrudtrt^ ronger. Y. rodere.
Carreeiprre, eonroaipre. V.
rompere.
Cetpergcre, arvoaer. Y. apar-
gère.
Cêtpmgtfo, arraacr. Y. ne-
pergerc.
C9ttrinf>tr9 et totUigutru ^
contmindre. Y. atrinnere.
Cr9tc9r9 , croître, p. 4. erri»-
bi , creaeetli , etc. pmrU
patt. creaciuio. ^
Crert/Iffere, crueiOer. p. d.
croedau , crooiflggcotl ,
p«rl. putt. croeifiMo.
Cuoeere , cuire, p. d. corai ,
' euocctii , coeae , eocein-
mo , cnoecele , c^oaveo.
purt. put*, coiio.
D9eid*rtt décider. Y. reci-
dere.
Da^rearrre , déce«tlrr. V-
rrracere.
Dedurré, déduiru. T. nd-
durre.
Dttud*r9 , tromper, p. é. d*-
.luai , dclttdcali , «te. p«rt.
p«aa. delufO.
1)rp«rr9 , dépoter. T. porre.
OeprÎMere , déprimer. V. op-
primera*
Deridtr* . railler. V. ridcrc.
Pttcriwtrt , décrire. V. acri-
ZkaM(«r« , aa dMafor* ▼• ■••
iiilcre.
DetrwTc, dédoIre.T. trarre.
Diftmd9f9, défendre, ^ é.
dir«l«difend«Ml,ele. part.
p. difeio.
tifféudtrtt ripnfedro. T. fea-
dere.
Mnetlere, déaMMce. T« «Mt-
tere.
Ojptef are ou dipi^n^r*^ P***"
drc.V> pl»S^r*.
Dirigw9 , dîr is«r. Y, erigeic
GRABfirAIfiE ITALIENNE..
wc. T . prend cr'i
lier. T.
. V.
•t dimi9gUer4 , dé<
'. V» cor-
affarar. T. g îaiiferr.
, JiMiaguer. T.
r. T. logBcrv.
if*. T. mm.
déinsîra. V.
VÊttUa-*, dimmllm OS tfîf-
r. V. •»«!-
T. nei*
[•Q«r« ,*ii«. T. kgpere.
Itrt , Mracr. t. iceracK.
>. T. dehidcni.
. p. é. crtif
^ ^a. erto.
port. p«ai.
. T. Ma.
«1«.
. cstrairc. V. Iittim*
w. ftodrv. f. A ftfl-
■CtBOF'. T • pill||CFCa
, iHidia. ^. éL fuvi ,
i, de. fmrt. fom.
j vplKncUn.
T. Hictitcc.
nn>Mrw, réèapre.-p^ tf. firtn-
pért.pnt~
cMtimrtifw. T.
A ^pcanillckii, frenoflctletff!,
lî,elo.>«r(. fOM. giunia
ÏU«i*f , tromper. V. delà*
dare.
Jmm«rg«ra, plonfor. V. mer-
gère.
ImftlêM, poaater. V. ef
pcllera.
Imptrr*. ordonner. V. porre.
ImprimtT» , i oiprimer. V . op-
primorc.
iM&iWcr* « enfermer. Y.
cbiudcra.
iHcidtrêf graver. V. reei-
dore.
tmctaétr* , enfermer. V. de*
ludcre.
îacMTwrtt aaoourir. V. eor-
rere.
Incmewr*, être iïehc. Y.
cre»ecre.
Imdvrrtwiiniueêr*^ induire.
Y. addurr».
Jii/liig»r«, feindre. Y. fin*
gère,
iafenicre , inAiaer. Y. fon*
dere.
lafronftrtt rompre. Y. fran*
|ere.
lafroMsKere ea AaCroMMi'
tare , «Mreinatlre. Y. met*
tare,
lagjaagara, ordonner. Y.
giungere.
laarrtVerc, inaerirc. Y. aeri*
Tere,
Inùêter* , inawter. Y. eflab-
tere.
Imorgên t ae aenlever. Y.
aoigerè.
ImUnitrm , entendre. Y. teo'
derel
InUrmtUtrt « «focoollnaon
Y. mettere.
iMtrparr* ou intraporrê , io-
lerpo>er. Y. porre.
Imitrrtmpen , interrompre.
Y. rompere.
tmthfre ou r»rjgHer«, trem-
per. Y. iiogere.
Intrupr»né»r9y entreprendre.
Y. prendere.
lutrlitt» , tremper. Y. reci •
dere.
Inirodurra , intrednire. Y.
•ddarre.
Jalraaiaflara , inirodnire. Y.
mriterc.
Imtrmdert , iotroduire ilUga-
Irmeul. p. d. iniruct, in-
tradeali, eio. ptu-t. pà$, lu-
iniM.
Invaétr*^ enTabir. Y. per-
auadere.
Lêétré^ Itaer. p. i. leei. pari.
p0ê, lli»0.
LtggTê , Kre. p. t. Iciai, leg>
' gcati. p. p- leMo.
]faR«m«n«r<, entadicr. Y>
meliero.
Ifar» ara, plonger, p.i.mtt'
•i, mrrgeaif. etc. part. ^at.
' mrrao.
JCcacara, mêkr. part pu.
neMiuto.
M*lter0 , mettre, p.' é. mi»! ,
mettefli , ete. part. p<u-
meM6.
Mord*r0 , mordra, p. rf. mor*
- ai , mordeati ; etc. part.
pa$. morso.
Mntrê oa miteeara, mouvoir.
p. if. moaai I movraii, ftc.
' ' pui. pot, moveo»
M'HHgtrt et Mugntrt , traire.
y,'rf.'mônsi^ munj[efll, etc.
' 'parf. jio*. munlo.
Kuetrit taiin. p.'if. nacqni,
'naae«Wi, ele. part pu,
nato.
Jta$eûnder»t cacher. Y. ai'
COQ dere.
Ktgtigf , n^ger. p. d. ne*
gleaai, ncgiigcsti, eio.par(.
paê. negbtto.
Ifu0eer« ou noc0rê , nuire.
prtff. nnoro. p. d. nocqaî,
nooeeti , etc. part. pa$. no*
■ eittto.
Offtndtrt , offenaer. p. tf. offe*
ai . oO^ndeati part, p, of-
- feao.
Owaiafffre , omettre. Y. met*
- tere.
Opporr» , oppoaer. Y. porre.
OpprimMy opprimer, p. d.
oppretai, opprimetli, ete.
parf. pu. oppre»80.
Patetrt , paiire. p. d. paicei ,
paaceati. parf. pa: paa-
ciulo.
Ptreorrtr» » parcourir. Y.
eorrere.
Ptrcm9î*r9. ft»pper. p. d. per-
coasi , percoieatî. p. pai.
pfTcoaao.
Perdtre, perdre, p. A perdei
an peni. parf. pot. perdo*
to au peno.
Pêrmttlerê^ permettre. Y.
' metifire.
PwsUterâ^ peraifrler. Y. aaaior
■ 1ère.
Hang*t* et pMgntrt « plen*
rer. Y. frangere.
Fingtrt ou pignerë^ peindre,
p. d. pinai , piogcati , etc.
part. pan. piiilo.
Porgere , prê#enier. p. d. por-
ai. porgeati, etc. juart. pu.
poiio.
Porrê ou panera , mettre,
pr^a. pongo, p4nt , pon« ,
pnogoiano ou poniamo,
ponnie , poDgooo. Imp. po •
nera , e»r. p. d. poai , po-
nK«li. f>>f porrù , rte. nnp.
ponî, ponga, ponghiamo
aa pont.i3io, poneie , pon-
' gano préuntcûnj. poiiga ,
pouga, ponga , potiçlii.into
ou poniaiuo , pongkiale on
poniaif? , pongano. imp.
eonj. poncHÎ , rie. ranc/if.
porrei. p. p. ponendo. p.
pa$. poMo.
Pvporre, ratimcr moins. T.
porre.
Prtidert , couper. Y. feci-
drre.
Prteorrtrtt devancer. Y. cor
rere.
Prtfiggert , délermioer. p. d.
■ prefiaal , prefipgeati , ete.
piirf. p. prefino.
Pr«0i«l('-ra , poaer avant. Y.
mettrre.
Prraifffra, prendre, p. d. pre-
û , pren<1esli , etc. parf.
pu, pre«o.
Prtporrt., proposer. Y. porre.
Pr«f««;/(ara, choisi I*. Y. aco*
gliera.
Prttcrhtrti preaerire Y.acri-
Prafoaiara, pMauitter. Y. •»•
•umcre. '•
Pntend9t», prétendre. Y«
leodere.
Pfrfermaffrre , onietlre. V.
mellcre.
Prodmrr* on pr&duttrt , pro>
duire. V. adHurre.
Prafàntfara, diftipei:. Y. foQ*
dere.
PrMtâiléra , pr6BnWrtf.' Y*
mettere.
Fromurm • on pr«mU9$r* ,
promouvoir. Y» movere.
Propârrt ou prapatur^ , pro-
poser. Y. porre.
Prorompêfêt éclater. Y. rom*
père.
délier. Y. acîogiiere. .
Praacricara , preaerire. Y.
•crivere.
ProfUndwêi, ae prealaraer.
Y. tcndere. • •
Prettggtrê, protégera p. d.
proleaai , piroteggeati , ele.
part. pa*. proleito.
Prairana ou protraara, pro-
longer. Y. irarrc.
Pangara ou ^gntra, pi^er?
p. d. punni , pungcMi , aie.
- pari. pdi. pdulo.
BaMaf f ara, rababacr. Y. hl^l-
- tere.
Jtaacaarfara, aBumcr de nqu*
' veau. Y. aecefidcre.
Raeelitudere^ renfermer. Y«
' ^iudere.
RaeeogUëra ou r/trrorre , Te*
cueillir. Y. coglivte.
Raderê , raacr. p. d. nA , ra-
desti , ele. participé pu»i^
raao.
Ragghutgata-w rargiaM
ta , rejoindre.- V. gitin-
gere.
lUvitolgtray envclapper. V.
-vo^iete.
Réouamara ou n'auamara ,
reprendre. Y. aaanittere.^
Saeidara , couper, p. d. rêci-
ai , reeideati , elë. parf. p,
reciao.
Jletfîmero , racheter, p. «f. ta-
dena? . redimesti, etc. p. pi
redento.
Raggara , rf gSf . p. d. -^ rMl* «
reggeali. p. p. ftllo.
Mandata, fendra, p. d. rea!,
rendesli^.elc. p. p. reao.
Qoelquea uni conjugneiN
CD verbe comme 9tnéara, ■
'régnlicr.
Bap.-iniera , rfprîmcr. p. d.
reprem , reprfmeali , etc.
part, pa: reprrtao.
Raêfrivara ou riacrivara ^ é-
crire de it&b^éad. Y. 'acri*
• • vere.
Jiaaiaf «ra , réaialer. Y» ' aaw»-
tere.
Rnpifigara on ri$pignarê^ ta '
pooa&er. V. apingere.
Rattrimgara, riattinrwra et ria ■
trign»ra^ te^rawidre. Y.
- Mringarr.
RiaeeaadéTëi allttiaer de nou-
veau. Y. acreddere.
Biardara, hrûtar. Y. ardéte.
BI«Af«/ara. dctfkander. Y<
cbîedere.
Rf«Arutfcra , ' rrfeMiW.' T.
cbludere.
RtVrasrra ; envifftanfr. 'Yk
■ ânkere.
tttiagtiara M rtaarra^ twH^
lir. Y. cogliere.
MkaMpdrra-^ madéMr. Y^
porre.
Rjran^urr», raittefier. Y. aoa^
flUVM*
Ricongiungera , rcjoindte. Y.
l^itiDj^ere.
JI/«eiiMear« , reeoBVaitre. Y.
• eonoaetertt.
miArrrara , Tccourir. Y. «ar-
XXII
GRA9fMJjaE TTALIBMNE.
V\
JM«f«, fipf. ^ rf. riiî. ti*
dwti , eie. p0ri. p. rÎM».
IWfw», lidvwB. V. «Miift«
àùdtrt , i«iT««ir, f** f «* »e-
«f ricda, rieflaoç, liffdinif.
Ètfndtrt t fw>n4n* ¥• i»a>
dur*,
Mre.
V.frioar*.
■ , rilucMti , «le. ééfn*
lJHu>rrf«r«, reiiior(UvrV^,Mpr>
flMT. V, i»o?f r%
J|iMi««rv, ftmitpp, Y. M«-
cer«.
JliNC7««e«r« , dèplairi. V.
tn9otg0tt, «iiTeiojip^ffi V.
^mNNilarP * 7»A«pp«r. V.
pereaolera.
Jl^jr*, ««0|i«r. y. Mm.
^r»a4«r9, feprandr». V.
preoder».
4^pn9¥iUT«, vai^ulre. Vs
prod9«r«r
^IfmingtUr* , nprometiM»
BûcHoUrv, réT«Il«f. Y, astfo*
JUivb^r», pésDudra, y. «moI-
vere.
4i'fV*iVt •• r«l«v«r , rimin
.«it«ft y. wÊfftn,
Rn^apingÉT*^ repouipty, V.
Xupmgvn oa r'ttaignêr^ ^ f^'
Jlâ^»dnv« r^iDtidre. f. ^
iK^toM, fWpond— Il , dfi,
Blifrcnff IV ou riêtrigntr* ,
■ nnimlinlm Y,»tripfer<,
dnbY.tiofifs.
Ji^gUrm m riions fnmàn
de nooreau. Y. l^glieM.
/W»i»Wi, relor^M» Y. to»»
MTC»
rodetll. part ptu. worn,
pi, rompesti, etc. fêrUpa».
Sctglif* ou actTr* • «baûir.
gUe , aeegban»*, ^•efliete,
Melfoo*. ^ 4 «ceUi , •««
l^ili, ete. imp. «Mf 11
«eelfi, wf^ia^M, fae*
gUete, teelgaiM. pr^ «a/.
ffCitea.^«r4. ^oa. aoeho.
Setnitf^ deaeendaau ^ tf.
«eaai , «Modaiti, p«i^ ^qm,
aaea«.
5e4iui<«r«, oiinii'. Y. flbiu»
liaiv.
^mf '/ara «i» aciarr* , délier.
jM«. aoMf o , id^îU, aeio-
glie. Mâogliaino,act«fUe|e,
•0io|fDiMi»|P. A aoiolaitaai»*
f lieali . aie, ft4. aeioffliari
«« aeiorrè. imp. ■ciogli ,
I9f o%a • acMgttao)» * acia-
^iete , aeiolgano. pr4»'
tû9j. aaioffi , rte. f. ôw.
aeiogiûirai 0^ aciorrai p.p;,
a«io|to.
5cnnm«ri4ra , pariar. Y* 0K^t-
&a«*parrf , dénngar. Y. epm-
pbrre.
9tmfigg§r4^ wincr*. Y. afr
fliggera.
Seoutvcrn» tw4re. Y. lor*
cera.
Seon99lg*r9^ boulavaiaer. Y.
volfere.
Stwgar», voir. Y> a^orgare.
Serutr» , écrire. />. i. «oriaai ,
acrWaali. p, p. acrillo.
5eHol«r«, aeMDer. Y. parfMio»
tare.
Sadarr», aéduire. Y. addorre.
Jimaiigara eu jaiagacra, daa*
«éeber. Y* mvngeic.
SmwBTê f ranuier. Y. «••
¥ara.
Soeckutâf», ftniier i nu^jlié.
Y* çbiudara.
S«CMrr«ra * weoHrir» Y. (Por-
rare.
SpgfiungtrâH toggiugmtrtt
atouter. Y* giuagere.
Sonmtrgu-t , rubmergar. Y.
purgera.
&Miim«M«r« , Mumatire. Y.
meltere.
Sppperrf t souiiMtlra. Y-
porra.
S9proggittng*rt qu Mopra^gitt-
gntnt aurrapÎT. Y. giun-
gara.
Soprappifrt,w»Ênn dapnia. Y.
porre.
So^MCrkar* , mettra Ta*
dreaae i une laura. Y. acri-
tara.
Soprawbttrê « MuriTra. Y. yr-
ffra>
Sûppnmtrt, supprimert Y.
op^riaiara.
SopnnUndtT*^ aToir la ami»
fendanca. Y. intendara.
$org*rs, M laiar. p, i.aorai,
aorgettî. p. p. lorto.
Sprprimdut, aiirprasdra. Y*
preodere.
S»rtgg$ift ftMUapir. Y> r«f>
gère.
5«rri^r«, Murice. Y. (Mitra.
gêtêrivÊp», aouaeiife. Y. acn-
Terr.
Soêpeniêf , angpaodia. parf.
«W/Ui, aaipaai « aoi|iaiidaa-
tî , etc. part, pai. aoapcaa.
Smpingtrê ¥» wpigmwÊ,
pouiaer. Y. apli^rau
Sptthdgmdti^ ^i^-aotanda^
Y. lendere.
ISpUpmttttM al 9tmmeU§r»^
soumettre. Y. uustlara,
Sottap^n ) Msujeitir, Y.
porra.
4«»KoMnV«i| • ipnacrire Y.
aeritere.
Y. r«i^M*w,panar.T.a«%i
invra. géra.
So9raggimg»rt^ aorrenr. Y. TfmHlw, apirapMWw. Y<
fMipfank meiiere.
Spargêr» , répandre, ^p. d, Trwn om tfwtrt , Hrer. priê^
tfwi «apaigaati, eU. pui. lrai«o« mggi aa irai, traa,
ptLê. ^ario.
SpagMT* et «paagçra , étaia*
dre. p, 4, apaou , ap^œa*
li , etc. pea^. pm. apapiak
Sptnd«^0^ dépanaer. p. d. apa*
•i, apeodeaiJ, et«k part. paa.
Sptrgêrt^ diapr ner. p.d.wfitr-
ai, apeigaad, aie. parf. pa».
aperao.
Spimgtn o« tpigmvt , pMia*
aer. p. tf. apioai, apingaaiî,
etc. paaf. paik ipimo.
1raggh(a«M a« tra)aaia ,
Iraele, Iraggoue, imtp, (raa-
TO , aw. p. d. Iraaai, traaa»
li , Iraaaa, traeaaaaa, inea*
te, traaaera. f«L lfanè|
«a. h»p. Iraggi, traggtf%
irajaoa», traeta , traggaao.
pr. tomj. iragfa, tragp»,
tragga , Irajamo, IraggUa-
te, tragaDo. iaip. rai^*
Iraaaai , aie caatf. trarrri.
aie. part. ptit.
part. paa. irMto.
Sporgert^ débordar. Y. por- Triucafriarwat (Ti
gai«.
MPa V a ÊÙÊ^fii^T^»
Sundêtê , étendra. Y. leiy ÎVoaeMitfara »
dera.
Storcêrt , tordre. Y. toreare.
Stncfrm , avire irop loag>
lemp». Y. coccre.
5lr«Mlg«M , loaraar. Y. wi»
gare.
StrimgtM e« tirigmtrê
iw. p. p.
.Y.
.T.
aeendere.
Tratearrara, <
aorrera.
Tiaecrivara, iraoaerir*. Y.
aarivaiw.
TroMfondtr» ,
Ibodcra.
atringaali, TraimaMara, Iri
Matt«
rte. pacf. pot. strelta.
StmggÊft, Awdre. p> i(. alm» Traip^ir* ,
M , siruggeali , aie. pmrL porr*.
pmt. almllo. Travcig*r* , loi
Suddipidur»^ aubdi viser. Y. gara.
racidcra. Ottid§m ,
SvtiUr» ou jaanv, amahar. dere.
p. d, aaaiai, aaeUaaij , ala. ffagara oui
pari. paa. atelio. pvngcre.
£aa/far» , délaunier. Y. tafc- FtUptmdtrt ,
gare. aaapaiidara.
Jbiipp«rr*.aBpp«ear.Y^Mrva^ ^itMarw, Taiacfia. • d. viapl,
Suisùttr» , aubaialar. T. aaia- vincaaiL p. ^. vinlOb
tera. Fh*r*^ vivra. p««. d^. vM,
Tan</«ra , landre. p. d. tcai , alveaii , c«c fut. vivri.
toadaati, cio pêit. paâ. - candft. vivivi, «M. pmrU
tno. pai. vi«uto.
Ttrgart, 9muf9f. p. 4, larrf. Fafara , vaulair. pré»^ ^PgM>
lergeali . el*. pari. pac. «a vo', vuoi « vuol* , vo>
«•no. 0lia«M , «olaM , vepli««A.
Tlng»n ou tigm*n , laiiidre. p. 4f. volli , voleatt ,
Y. phigara. faf . vmtA » «to. pnfa. a
Togd'era ou (arra , 6lor. Y. voglia, etc. eomditiam,
aeioglicra . rai , al*.
Tarcara , tordre, p. d. tN«i . FMf' « f waar. ^. dL foi>
toraaaii , parf . p«f. iMta. ai , volgaati , M*. pwC p.
Tradiirra , traduira. Y. «d- aalta. '
dnraa.
cadaaU , dl«. faf, c«4r^
«apdML a^drat , ctA.
Pafrra , »e apQpûrr , ii*ai f^
mi cala, pré»* qii «ttltTa.
Ikp. mi ««!■«. |i. 4. al la
pri^fonj. wvk cafU«.
Cêmpittetrt, eompliiâpa, T.
TEBBM MliaOUMSPK LA WCOKM «O«I0« Al
Jitliaadara, prévoir. Y re- Cadara , faffilmr* /»f ^ «^^î •
dara.
ilatadara , élra aaaia. p. d. a«<
. Ma , amedeali , etc. part-
p. aaiiao, Pour Ica «otrea
tempa, Y> aedem.
il«l«iiar«, abalenir. Y* te-
part.
Jtttmtr* , tapir. Y. tanara.
Av90dgrd, t'apereevotr, Y. Ctndointi^ fclv» VQ CINPftt
Taden. m««« <• «PwHnléPiiCTb V.
Bar» , boire, priu beo , beî , dotera.
bca,bcjame.baeta,biv C^icaif t «oaiiiQir. T« tf-
po. tmp. liarava . elp. p. d. nere.
bewl . beeati , bevra t \f Dfapdari, diMipir.y.fl^d*^^
Taaun» . btcau , barvai» .Oafmara , «vr^tec V « «a«»r«.
/«I. fiacd , ete. iaitf. bp*. Disaarfara.déolioir.Y.CB^^rp.
boa . beiamo , bMta, baa- ^pU€«r4, d^lOairp. T« ffpi-
PO. pué*, end' baa« bea ,
bea , beiamo, beaie , bea-
no. tmp#i/. fpaj. bee««i,
atc i. ine, berei , etai»
part, prM* baveudo. p«rt.
pu. bavQto. Btper* aal té-
OifMifdara, ditfwpitor.Y.i
Olalara «t M^rù^ ap pl«S o4rp.
pr. m date» •« «(^^ , d
dtttm, ai oaolp « jb» d agi ^
GllAltIfAIltB fflUKMilli
xim
»<rt<»M.<<*1.ii».
^|M6li.4olftHi,ailtH>4|«-
cl , âilrtgn» MgaiiN. pr,
ffêi» f m MfUMo, etméiU
■I dAiffvi , vie
%• M é«gRi«, dcbbi , dan
w , âmmn , 4tcriMo m
d«MM. p.*. 4»? •lâ.Aif.d»-
êebU . àtVhm ém dcffia .
tl«r«. «^i«aloir,T. Tt-
, mn M^aW T. I»
tel*.
«tnUoîr. y. tmtrc.
Mw« rt tutrm^ Aire perania.
Cm dMW *rr*«f ii*«nl fiM
tetr0«Aaw ftntmmê ilngw
boa «f lica,«l ■•«•rMnf f a«
*, nalalanir. T. ta*
iibfci». TMM»ita«»va«»
f . VONVP»
#«p*r« , «avoir, pré*, ta , i«i ,
••« ivpplaBO, tapaia, aM-
a*. ^ Jl Mf pU Mpaaii,atab
/W.t»|f&, 9^.imp4^mfti^
•appU, «appUnio.Hpaw/
•appiano. pr. r. Hpp»,rtc«
êêMm^ dAchok.T. aadava»
$04êrmt <aMpair.^, w«ftf
liadi, liada , Mdiaiyo , la-
deta, tfgono. pr. raR^'.icy-
«a. Mgf a, Mfsat aadMa*»
•ediala, wifa**'
89ggi0«$r*f «tra wij«t.y.fi«-
cere«
f alart , k«»lr «««NiMa. ^mlfti
Miflia, tvaU, motet Mt(i>>
MO , aolaia , aof Kono. mp,
>oleta. prtfj. e»n]. •o^ia.M*
flta, toglla , aoiiliiNBo , «a*
|rfMM.4oglMM.p«r«.P««a^
•«Uto. IteM tel icmjM^iil
Da tooi pan faidulua» iô .
arDO
0ll«Mff», obiaair. V. lamwa.
fWara . iapiMar. préê. p«|o ,
pan, paie, paîano.parala,
pA fMT& « lAr. pfé^ ft/ijt
f^ a«t. flra4iiteawl,par<
m, parrtati. parLpm*êét
i, pafpoadtfli, •«•.
p,pùÊêL prr»uaM.
naMn, pMira« V« taccrc*
T, BMiiJrt. T. m
■«, p«tovoîr* ^^. paafo ,
paoi , pH& «■ pnoia , pea*
|MtMa,p«aaato./bl.
wéMm afP|.pMiaf
•, a. taaao. Ula, apo-cwn^,
paovi, «te.
Hr—atera , prévatete. Y. V9*
PwMdcrv.prrTote.T.tfdera.
^^■■idif, pMinwlr. y* «••
on ae Mrt do var
avce te participa wMa, at
l'an dit: tr fW Miita, aia.
JapraiM^ra, auiveoir. y. M-
dçi*-
Aa«l(««r«, aoul««ir. y.teaaic.
3pi«cfr#|dàpteir*.t.»i»m^
5f fv*««««r« , dépottAwr. y. '
vadkra.
Ta««r«. PO taira, pr^ taecte,
|«ri, ttea, ia«te«i^ laaaia,
la(ii4iio. part <<. Uc^ui,tar
erail, eta ^f^. taei , tee>
tM, ttteiat—, taeai*, !•••
eteno. pn^9.<«i^.teoete«tao*
eia, laceia, la«ciai«io , lae-
atet«, taaeiano. part pmê.
iMtato.
7aa«r« « l«lir* pN«>, («n|W«
licoî, tiene , ten|hiaiifto ou
iamanw,1«seta, Icngono.
p. 4. tenol, taotatl, «M./ht
terri, impir. Itew » l««*«
trngbiamo 0a lamamo^ta-
•eta. tcnitano. pri§. e»m}.
imita , teaf* . tangi « Mo*
gbteam •« tefiMino, tente'
la ^ leng ano. entdiUtnntl |
trrrel, eM.
VraiteMM, aatratMbk y. te*
'. y» 9fivp#
l'itetejfcn T eadcr
prdKfii
niiiaii«ia.itaanftt>
■•. p. d. rtaMfi, naiaa«m,
tt», fwtk HiÊKniu iuptf.ti*
j nmanjpao.
prit. aaiy*. riaaama, rHiiai»>
^ti
ktaia , riiu«ii|«BOi.
r4.ri«arrfi.||«n,
WMMrwt ratiorri y» l
Èiu»*r«, rclaiiir. Y. initr*.
9m*étr0f revoir, y. vadara.
7rav«^«r«i Toir d« trottr*.
y. vedert.
ral«*«.««lolr.pr4ii ^mOatm
ntetetTinlioaff* /»• ^- ▼•!•!»
nlr»ti, tte. ft0f. «arr&.,ete|
teip. voK, t^)lh. «aglteaMt
vateM, ?«glia«M, p9rf^ ««id»
Tlflte , fte. unditivnntlt
varreî. ttrraali . etc. pêrt.
paa. vflatOk
f44tr«t vair. prda. vcdatf«ir
00 aa vaggio , Todi , vfdt ,
Tfdianio ou viiggtimo , vac
d«te , vadaoa «a vaggaaa,
p. d. TiditTadaMi, ato. fat
Tadrft, atet ipHrrV«4i, vf-
da, ▼rdi«oio m ttgglaiii^
««date« «àdaaaaafaJKaaa.
prrff.#ati. ^*^ •*■ ^«P**
ate. partp. vedpto «a viMa.
fplero f vottlotr. p. vo|^ 0a
vo\ ^oh taote aa f a&,vo*
fttsmaf Totela, vaflionokp.
4, valli , Toteili t fte. fut,
Torri, etc. pr4$. c. Tofna ,
aie. eondiu vorrri, etc.
Ofrfcrvafton estmîkUê iur /«i Mf 4«i «i iff «
lM««f|teaid|iilteM «H aetto i>ÉB|a|ilw «ami Jaia»
■«alba, Mftra • aMaparttea* CMMaatfra , aaaaarlira , Hptf^
t<v«« Hmntim » ihm¥m^ ëioèMM , danatea « ftggtM, 'èm
9tfÀm^ mmlin^ partir»^ pnMni^ ptmfrirê, parvarifeia*
pro9twtiH . ^MifoiFa* rfMlIra , rdfi§9^; «teaviiw, Wpa»
(MkfMralf'ra, rteaaUra . wf mra, a^lJM, •/«*#!**••
llf . w*MI(r« , aaHIre , awt#rf lia , wtHlM » t ""
lif» Ua aataaa ?aika* «■ <r« . ou m trakaa»!
mitaali artt leaia iiftfateritte , a* ft
Jk9tir»,êbol»,Mit. MU- pic, ampi, fpp^itp^ M»*
•a, dlioliici, iboliMe. «lié- tiaiM» taflte, aaifiiawu . •
lUnio, a)ip|i>^«Mi>«oq«> <">f- «mpt, aaapin.aiii^a-
tep. «boiiKi, •l|olil«^•W* .««« «M|M« • faipteMi .
ai», aboiile. aboliraait». prêt, ctmj, ab* wipJi, «W*
pr^j. eau/. abolÎMa. «l^ali*» bfk^, porl(fi ▼• tMeirO, fd
Opbolwci , aMUno, a^> C/n, alter, a'a fo« /•• *--—
iato « abaliaeiiMi. Wf«4t|i : fill « «te<
Ahnkt oâ iik^rrk» , tlk- lêlva •« |iâ , fivi , gita.aa
MW' . P»«» ■• •ûBJustifr ate . filtl»,*» rf»^ /f* i
«Pluma at«iir«. o« aoyiota ?ali , ate.; girti , gi «a •!•«
ttr^hf t il r«t r^Upr, gt giMte . iiite« #rMa « Ip *.
i^Hoat ra po^»»a. piHm% 1 lli « f tek <M| 1 «Ip
^Mar&v.Mp»rkItrt.y.alM- fiaafti Mh« f«* /'«Maii«|
%a : BMi» «H ptW« d«(bli flte, «fitf.
H fait ^parii OH aj,a«fid, Intkiénif** a««tettii» i •m-
$\ iu p^rtlelpc paM* (MV«- ip« nMIn» <n) Mpalteis i
ritm ou Mpaarwo^ Il «n fi|l itutrmiro , inatruira. y, ablK
dr nèmti de camper itt. lira i mate aa aaiti défini,
Jprirt , ouvrir. p«a. if. aprli on dit JaatmaM , te«lnii«ll,
••aprr»î,apri»(i,ate. p»ru *"- ->t au participa pai>4 , te-
poa. aperlo. traita at iiifCrafta.
dmmliro^ acaaittir. Y, |A: Z|terMM. f robiber. Y. dira,
lire. • - JUIlJlv/, imarvaair. Y.
■ AtÊorhbra , abaoïber. Y. abo* veafre.
lirai Mil aa pmitel|te- jN,ilMifgft%|««iti|i«i^t
pataé il teit aM^r^te av «1 il>q*j kf 4* , Irete, Iran*
•arto.
^ap«iiîre, arriver. Y. Tenlro.
ApmrUrm , ««attb , te aaa» „ _. , „.
]mtm ^miaa #M|>« . ar. j||ate^ir«« iModiv*- Yi dim*
eomiqe régulier.
»ono4irf , bénir. Y. iU:
CJraaav«Mr« , antlMaiter. y« H
«anirc» famafa .
Cçmpmrira^ co|Qpar«llit. Y* mMajai» f«^ paorirft M^
ipparire- otorrÀ . ate. Ânjiir. innarf
>«a« «aH^alrat 'tel* m mari « Maa|îi aa mata, '
nuo}aaM m nwriaoïf g|
»ï~~T^a ^ K T': » — '*
no, ilo, «Iwki il ali»Hg
Uê alltitnt i neai itfpmu if**
Jiras , f te fcaai I «M ' ^
ï«rfW . pioaûr. »r^ mtiate
au nioro, «m fiésio, nfi^^
■Iniira. Y. imtraire.
Cpmtrpé^ir*^ apo^Pfdiri, Y. «ofiff. ip«9iaM 0ti^<>*
dire. tano. pi^ iam. ■UMla (
ClMiM*»«i'<'^ k mat^iLWt. moMa, i«m|i aa m«M«'
Y. vfoira» MP<f^* ^ ■W'<»W «t*
CMia«iiJr«,conveqir^Y, U- mf ri4(f t P>«i4l«na «a m«
Dire. rtno. t murt moriifl aff
C^lra , catterir» Y. •fvb^ merrel * tu. fm^ p«
OiKlr* « «««i^fo, g«#, »V«te« BMito, :
evei i etc. ipp^r* «««i. •«• Jlairbw . wpmn\f , «e M^r»&
cta.euéiamo, Miehe,ea gua comme atelîra^ag
aiano. pr^. coiy. eba au- eommeréfulMr,etatpM9
ete.eta. *, anpoteia.
«r«. diw. «4». 4ijp . 4ici «Ma, •»i Ti wrir** »
«a di*, dfee, dMemo . 0|?ra , Mttllr. a*c ada ^INi;
dite , dteoAo. iaip. d<0ava , »|iff , allea , alHpi^ t Mi
«le.p, 4 dtfi&. dt«^« parfail* : •
difae , ^o««nM • *««f te , JMvmn** , f#nrpfr« Y, T^
diaero. teiatfr. di , dieâ , nira.
dteiamo, dite.dkana, prit, frtéirê , pfMh*. Y. dl»é.
tmh dte«\ «te« '"V« «m(^ f re«aalil|« yié«fnlr« Ti 1#
diceMÎ , etc. pari. pr. m* nire. ^^'
eeado. pmfL part. daUo. J|«rfir« , rateoipncr. Ce MlM
Dbcaprlra / déacatrir, V. paétlquà aHi aae rtim , ta
apcire. MteMnaf . rtede « • Il #•
XMKoaaaair** »• f» f90T«' ianrna< .
nir. Y. venire. ttiappariro^ repw^flta. Y. M*
DÛetteiro , décoadre. Y. ea» paHre. ^
aiia. Iteprlra, aawilr de lart^eea.
IKadite , dédira . dire, Y. dira.
Dîf«ii2r«, devcBir.y. veairê. j|i»eaadiri, Mnir de aott-
Saipfra , ifmpir. prdft mÉ^ "aMm.T. 4b«*
Mit$frln, rcMonlr. T. eo*
prire. , , ,
1 rfif», redire. V. dire.
Ritêeir*^ réuMir. Y. ii««dre.
Biiivniiir*, rclroarer. Y. ve*
oirt. i ,
Bîm/ôw, ranonter. Y. Mlirs.
lir.V.
QRâim.AtRg ITAUJBNME.
TC0IIC.
JUmrAw, nioarMr. Y. t»
llMvdlr«, réiMMT. Y. midf,
5«Mrw, sioolar. ^r^ nigo »
mIî , Mie , Mlgbûm» , m-
Me.M^eiMb mpét. mU,
Hlge.alglmae, lelile ,
•elgaDo. ^r. cinu. M|ga, nl>
ga , saïga, sal^aaio, ni*
8m»pmHr0, 4i^antli«. Y.
3c#NM« Jr«; ne paa eôDTealVh
•Y. vcaire. '
SiOfrirê , déeeuTrir. Y* M*
' fwirÉ.
aftwiw, déeoHdn. Y. on-
cira. »
9irmiir0^ ééeevrfn. Y. ««•
8«9a<l*'« . aiM«?alii^ Y. abo-
'va. IfaM ail part, paaié an
dU mpf«UU0 oo Mp#(f«.
B^frin , toalfrir. ^. ^. loflHi
-M aattei. }i. p«jL sofltele.
Sêffummlnt tarrcnîr. Y.
5Ma«a{r*, Mcoarir. Y. va-
•ira^
Sontnirti^ aa rcatouvaoir. Y.
vanire.
Svtnirt, l'éfanoair. Y. ve-
■itac* ' •
ITifIr* , eoiendre. prd«. odo ,
' edi k eda , «diaiBa, adiia,
edem. imyr^. odi , oda ,
udiaoïo , udka, edaoe.
' préê eÊmj» oda, oda , oda ,
ndiano , «diala , edano.
ranJr*. Tenir, fri*. venge ,
▼ieni , Tiese , ? eniamo ••
vca^gUamo, venite. Ten*
• gOBe. f. d. veont , veniaci ,
etc. fut. ferrù. imp. mni,
vcDga, reniano •■ tpd-
giliano, TenHe , Tcogano.
prie. cùnj. Tenga , renga ,
vniga , veogUamo «u ve-
ttiamo , vntgfciaie , Tenga*
Bo. féndH. Terrei. peai. e.
Tenato.
(7«efre, sortir, prêtant, eseo,
csei , etee . osciamo , us*
elle, eseooo. imp, wci-
ta,cte. p. d. uieîi, oseisti,
asd , aie. bnpdr. esd , es-
«a , nsciaoïo , uaeiie , es-
cano| prit. corn}, eaca , aa-
w, esea, useiamo, w-
date, escano. imp. comj.
die osciMi , eie. cond. i».
eirei , c(e. ;»arf. pr. oieaii*
éb. pui. pat. Dsdlo.
UÇOR XTIII.
fvauf BurriAuiTM MAaiàsK u Mmu m
fTALim U PIOIOM oir.
On iTeiprime dans les temps simples par si,
aine celte différence que la particule on récit
t(iii|ionrs la troisième |)er8onne singulière au
Wbe«eC avec la particules, le verbe doit
s*aciQorder arec le nombre du nom. Ex. On
ctBmi la pauvreté « si teme la povertà; on
c}ierdie les ncbesses, si etremio h rieehézzsy
etc. '
'^ Obserrez qu^6n supprime , dans les temps
simplet . les pronoms /»»/■. /m, lorsqu'ils se
trouvent après la particule on. On le dit , si
4it€; on Ifes'connatt^ si èonoèeono.
. Quand on exprime les pronoais • on les met
avant si. Bz. On médit , me si dieot et non pas
fZ mi diee* On dirait encore mieux mi vton
Lorsqu'il y a une néntion , elle précède
taigdÉirs la particule si et les pronoms. Sx. On
■e dit pas , ou on ne le dit pas , mm #« dico ;
on npme dit pas, mm mi si dicê, ou non mi
éltm detto ; on n'en parle pas , wm se no porta.
Observes que m, devant »«» 3e change tou-
jours e» M, soit que la phrase soit affirmative
iMi négative.
■ Quelquefois on met simplement le verbe à
la troisième personne du pluriel » sans expri-
mer on. Ex. On dit que nous aurons la guerre,
dieono ehe avremo la guorra*
On «peut aussi se «***vir de l'auxiliaire ossoroy
en mettant It* ve V participe passé , surtout
lorsque la particule on e&t suivie des pronoms
'«ta, io, lo^layloSf lui, nous,^UHts, teur»
Ex. On m'attend, sono aspettato; on t'en par-
lera, Untsarà partato; voilà les marchan-
dises qu'on lui a demandées , eeeo lo morean^
.<ia cho gli sono slato damandate (i).
* On y se rend par vi si ou ci si. On y voit
beaucoup de monde^ vi si vodo moUa gonto ,
ou ci si vedo moUa gonio.
On , devant le pronom réfléchi se , s'expri-
me par unoy taluno . alcuno , allri, aleunt ou
noiy selon lesens de la phrase. Ex. On se flatte,
unoy tatuno, aleuno, ou aUrisi lusinga, ou bien,
aleuniou iaUtni si lusingano, ou noi ci iusin-
ghiamo , et non pas si si lusinga. On pourrait
également se servir de unoy talunoy a/fri, etc.,
pour exprimer on, sans qu'il Tût suivi du pro-
nom réfléchi M, comme : on croirait, fi erede-
rebbt, on bien uno , taluno y <m allri çrede-
rcbbcytXc.
LEÇON XIX.
nu loviaiBS , DBS PB^rosiTiORs , DBS eoaioaco
TlOIfS BT 9M» IRTXBJICTIOlfS.
' ^ L'adverbe sert à exprimer la manière ou les
ciroonstances de la chose dont on parle. Il y
en a de plusieurs sortes ; savoir : de temps ,
de lieu «de quantité , etc. , comme : mainte-
nant, hier, jamais, toujours; où, ici, là;
combien , peu , beaucoup , trop , etc. , ora,
Jori , mai , sompro ; dovo • 90c , qua , eosîl ,
coslà , là ; quanlo, pocoy molto , troppo, elc.
Observes que les adverbes de lieu ici , là ,
se rendent en italien par 9«i, qua, eosU^
eottà; mais on emploie quiy eostl, avec les
verbes de repos , . et qua , eostà , avec les ver-
bes de mouvement. Il faut encore observer
que qui , qua , marquent le lieu où est celui
qui parle , et eosti , eostà , le lieu où eat la
personne à qui l'on parle.
Il y a plusieurs adverbes qui ont la termi-
naison en meniê. Pour leur formation on n'a
qu'à suivre la composition des adverbes fran-*
çsis, dont l'adjeclif qui précède la syllabe
ment est toujours féminin. Ainsi de l'adjectif
rieea , riche, on formera l'adverbe rtecamenloy
richement > de ecrtOy certaine, certamenfo^
certainement. QuaodTadjectif finît en e, on y
lyoute seulement mente : grande y grande,
' grandcmente , grandement , diHgentOy dili-
gente» dillgenlemeute , diligemment.
Si les noms adjectifs se terminent en ie ou
ro^'û faut retrancher le dernier e , comme /«-
delê, fidèle, fedolmtnte, fidèlement , />arff co-
tofty particulier, partieolarmenU , particu-
lièrement.
Quelquefois on se sert de l'adjectif aa lieu
de l'adverbe, comme : io vi parla ehiaro , poar
vi porto ehiaramente , je vOuS parle clairement.
(1) Dans les temps composas des verbes , on emploie iou<
jour» l'auxiliaire «<Mr« , soit que la particule e* soit mtÎTÎe
d'uD pronom ou qu'elle oe le soit pat. £x. : oo a dit , on •
écrit , è tlatù dtltt , i êlvto terilto i on m'a dit , i
MÎ i ttato tff((#, mi i stale «cn'rftf , etc.
, OD m a eerit,
GRAMMAIRE, ITALIENNE.
Il» iM^poslUons marquent les rapports que
kl choses ont eolre elles.
La pcépGsilion ehes , lorsqu'elle se trouve
apcès un verbe de mouvement, se rend corn-
■Hménieol par </<«/, datio , 4aUa , dai , dagli,
dmU0, si die est suivie d'un article ou d'un
pvoBom possessif qui e&ige en italien l'arlide,
et par ic, lorsqu'elle n'est suivie d'aucun ar-
tkk. Ex. Je vais chez le prince, vado dal
frmà^ti il est allé chex son marchand, éan-
dg^ éml H0 mêreanlc ; il est venu rbez moi ,
iiwBiitirfiï ma. Si la préposition chez se trouve
effiles verbes de repos^ on la rend souvent
par m cosc^ ce qui signiâe dan* la maison ;
tL par presto <i a^/^rMW . .lorsqu'elle n'a pas
cette signification. £i. Il demeure chez son
onde, stti in casa di sua zio ; je reste tout le
}oar cfaei moi , f(o iuUo il giorno in casa ,
aicE-entenda mla (i) ; c'était l'usage chez les
Orecs cl les Romains, era l* uso presto i Grsci
# i Bmnanim
La préposition en , lorsou'elle sigoiGe com--
aia,seiendpar^fl. Bz. Habillé en pavsan »
c'est-à-dire comme un paysan, véstito aa eon-
Uémo. Cette préposition da signifie quelque-
fm prés ^ , on environ. Ex. Visse da cent*
A«', il Técot près de cent ans ; ha da due mi^
If di eapitA, il a environ deux millions de
îtaL Quelquefois elle suppose un verbe,
wjmsmt i ^aesîe tono suùani da bastonaiet c'est-
à-dire da meritar basionate, ce sont des ac-
tians à nériter des coups de bâton. Elle sigai-
fie ansii avanii , devant • comme : 10 passava
da easasua » je passais souvent xlevant
_j9oo. On s'en sert également pour roar-
'Tosa^ d'une chose, comme : isrreita da
t, bonnet de nuit; seaiola da poluerép
beice à poudre » etc. Dans les affinnalions et
les seimcus ^ dnn rapport à la qualité et au
canctère de la personne qui parle. Ex. Ti
pmro éa gttkmiuomo eh' io non Cho yeduto ,
|ete jare en. honnête homme» ou foi d'hon-
te Immbow, que je ne l'ai pas vu«
Cba(|ae préposition demande après elle
(, que Je marquerai dans le recueil
ÂeêÊt
J^m . é0F0. ace. gén.
à»^M , di ta. abl.
Aadrvaal , imentro, dat.
'MV<Ki pru$c. {lo.daL
0»%,^. «i-deMVS, 9e alinéa.
, clrr«. dat. d
, Mafra, fléoil. daC
ace
XXY
Soot, têllo- •ce. gén. dat.
Su if «nt , Mf-aa^. ><«•
Sur^Mpra. ace. gcn. dal.
Touclianl , eirca , ace. dal.
y m , aarsa. ace. géa.
Via^-TÎ*. éirimp*U9, ri«iji«^
to, in faeàa. dat.
Loin , loHtane , Ungi. abl>
Outra , 9itr9. dat. are.
Parmi , fru, ace, nia.
Vrrt . l vidno, dat. gén.
proche, )pr*uo. gtu.daUaeo.
Sana , mm'. g^B. aoe.
Selon , M«0ni(tf, giHJfa. ace.
a iêconi^. g«n.
Les conjonctions servent à lier les phrases.
Observez que benehé, quanlunifue, quoique;
amnehè , afin que ; purehè .pourvu que , ré-
gissent toujours le subjonctif , comme en frao-
^L'interjection sert pour exprimer quelques
mouvemens de l'âme , comme la joie .la co-
lère, la douleur . la crainte . etc. Ex. Uh ma
felice ! que je sois heureux î brave l bravo ! à
merveille; sa via, allons; anima! courage.
suai a voit malheur à vous! ofcimd/ Hélas l
oibèl fi! deh, eh! lié'. eiUo. ettie!fm.
sfortunato me ! dlsgraziaio me l malheureux
que je suis ! etc.
DedMM • daii(/« , mtif » pmr
•nlm. dat aoa. atféik
Pehora , futri. gAn.
Drrriire , 4uiro. daf. ace.
Be«Ma«, distth. dal.
DtMiM . di êoprm, dat>
J)c«aiii , rfaranfi, aeanli , in*
mami^ ëlnomi, dat. aco.
En tes , fiàr. gàn. abL
£i»4r4^« éi ^aa. abl.
Bn f^e , 4irimfi4tta , ûi fu'
eia. dal.
Bftire , /^a. «ce. gin.
Enven , ««Ma. aee. fèo.
Enviroii, circa, iMciren. aoe.
dat. intomo. i»t,
Czerpté , ) *cetttù , «ee«f •
Bimtti».. f fanio, aee.
Han, fuori. gén.
le long , /uii^0. ace.
fi) Fttar nadra c» iinlian /• *aif «ias aiot, ta mu ofcaa
IM, il a« ch«x /«H , etc., on dit tado a <a$a ou a eata mia , fa
■af a t«f OQ a eatA tmm, tgli va a eau ou a ca»a tua^ et oon
faaaarfadaai*. faraf tf«f«, egli va ém »e^ etc.; qttoi^ue
L^ÇON
sua us FASTicoti» BirUnvBS , n soa l«s
MOTS QQI SOaX SUSCBrXiBMS BE BBIBABCSB-
miCV BT D'ADGKBBTàTIOa.
Des Particules expUlives.
Fia se met quelquefois après les verbes an*
dare , condurre , fuggîre , gettare, torre,
comme : andar via , eondar via , etc. , s'en
aller , amener , etc. Il sert à donner plus d'ex-
pression et plus de force au discours.
Via piU ou lie più signifie beaucoup plus,
Ex. Quesi* uomo é via pià ou vie piit doito
ehe saggio^ cet homme est beaucoup plus sa*
vaut que sage.
Pure sert aussi quelquefois à donner plus
d'éoergie à la phrase, comme: dite pure,
dites, on vous naves qu'à dire; andate pure^
dîlez, ailes; </a<«/)ffr0, donnes, donnez.
Il en est de inême de poi • comme : ok !
qoÊslo poi non é veto , oh l cela n'est pas vrai.
AUrimânii est aussi quelquefois ex[)létif ,
flomine : îo non sQ.atirimenti chi ^U sia » {e
ne sab pas qui il est.
11 e& est de même de belto , oommc : beU'
e faito, toot-à-fisit» achevé ; di bel nuwo , de
nouveau; a bello siudie , a beUa poeta , à des»
sain 4 exprès, etc.
Forse , già , mai , servent aussi très souvent
à donner fdos da .foace su discours , comme :
eretUte forse eh' io m' inganni? croyez-vous
que je me tiompe? Jo nol eredo già , je ne le
cronpm ; ehêà^aesto mai î qu'est-w que cela?
On trouve quelquefois mai sempre ou teni^
premm pour sempre, tonjoufs; moisi, meiné
Itmrsi no , oui , noa*
On dit souTcnl eon esso lui , eon esso Ut ,
eon esso noi, eon esso voi, eon esso loro ; e*e.,
pour, dire avec lui , avec elle , avec nous^, avec
vous, avec eux f etc., où esso n'est ciu explé-
tif, et sert pour les deux ^nres et les deux
xtn
GRAMMimB ITALtBNNfl*
BombfM. On tfMive même qmil<|iiffiii9 ^m
êuo, mtm f fi» è*»o iêÊ9^ «pu m«d »teê . oq
siroplero«H #m in«M, «mi lir«t M» fflMf»
pcmr dif« NiTM mtfl, «hmIoc, ««Mlici, «vm
«//«, où C0II êtiû sont eiplétib; e«r wm»,
1000. MM, •igaifient tout seuls mvec mot , «vm
Mp <i» fî, Wt Mp ne, ou |pi#» fo, e$^ pe,
M 9 lerveni soutmI d'ei^plétifi 9 romme : 0 mi
r $kê tuA foiiê iulûmo. je croyais que
vous étia Italien ; éêiiéero du tu ii rimanga
«M naît je désira que lu restes avec bous;
eUMMêne pwH « elle partit ; #f /i m /^ mV^ «# .
sai toamâma. Û vit assex paiement. Dans cette
darnièra ^rasa • Ai est aussi explétif,
B$lit $t ott •'« et •//« , sont aussi quelque-
fois easployM dans le discours d'une manière
cnléUve 1 «NPme t ^/i am «rano «iiirorc qunt-
irmê, il n'était poipt encore quatre heures (
€tla lum andré $tmpre cosl , cela n'ira pas
toujours comme cela. Observez qu'on pour-
rait dire non amno ûnearm, qamttf^af , non an-
drû êempré eoti ; mais les explétifs ^gU et eiUt
ajoutent beaucoup da force îi i'rxpressîon.
Obsenrez que les Italiens répèleiit quelque-
fois les prmioms pefMMinels, mur dooner plas
àtt gréée et plosdVnergie au discours , oommc :
t/uai éomut eamteràt a'i* (1} «Mi aam* la?
(Booc ) quelle dame chantera 9 si je ne diante
pas?
Oês iilâiont ^t ^n Hirmfhement,
1^ mots qui âotsseift en a ne s'éKdent pas
deraiit les eensonnes 1 et on ne dira pas atia
fur novûHa pour ana fëNi novêlin . une ter-
riMe nouf tlle. Il faut eicepter , ans , mainte-
itmit , arec ses composé» 1 tels que aÊI&tn » te-
ikspra 9 /inara , 0n»ML , ete. , alors , quelque*
fois • Jusqu'à présent* encore, eia.» et le mol
saaMi , lorsau il tient la place d'un adieetif , et
qu'il préeèdie iesmédiaiement son sulMtantif ,
oomase : «aar CêeHia, soeur Cécile ; mw tUh
tnlJM, saur Butalie , eta.
lies mais termi«és en a wm accentué peu-
vent /éKder derant une ¥»yelle , ermom \
ûHt^ ë àM mnni notir oHfê m éitei mmmi , au-
Mè de dk ans I •' (0 r< vêéo yiaw u Uni
wfdOf si je vous vois , etc. ; mais si le damier a
est préeédé d*nn a ou d'un ^ , il ne s^élide que
lafrsquè le mot suivant commence par un f •
Ainsi OD im dira pas^feâit émue . pk^g* nmê*
na, mais dotcê mmlcc, puggn «manf » dou
tmi . rivages chamiaBS.
Lasmoiataiminésena nonaaotulaé m*
t«nt aussi i*élider devant Im coasnanes . lorf
due Vê final est ptMdé d'une de «M Hois letr
ffcs /. M, r, emnme t U Ht nfacania panr U
S9knmeêni€, le séleU levant 1 ii ém «aifra
pomp U éana aasffw» votre bicnf U ptfw mm ,
pour U parère mlo , mon apinion , ete. (a),
(t) /' DMr ^
(f ) Si le pDQl |im»nt o«iim«oee ii«r nn* f «oiTW d*nn«
Éiltre eooaooiM , on ne fait potnl d'elUoa , M l'iMi dit Û
ml» •pUmâmu , le mM mpinëitMit : m ««m •toivnrfJM*
t#, w bta» «iiri«a4i«#ra« m pmn* 9ktm . fa» «aioJM
itamogt, et non pt»Ua9t êflndmUf ete.
Observes qne , pewr Wr VéUahn 1 M Ml
que les consonnes / , n , r, soient iimplm« el
quelles ne soient précédées d'aucune nati* oon*
sonne.
Les pluriels qui finissent en a »a sanflrant
point d'élision( on ne dit pas pm grmvi,
brtm rêgi&nmroli^ nuis ^ana gfmnl^ irama
rûghmvolif peinm (raves, désirs raisonna-
bles, ete»
Les plurieb qui finissent en ii et ni , comaw
va/c , mani , voiles , mains , ete. , ne s'élident
pas non plus; il faut néanmoins eieepter t^Éi^
quéli , pluriels de te/« • f aa/a , tel, telle, c^nelf
quelle . qu'on change quelquefois par abrevin»
tion en iai , quai , devant les consonnes * oonh>
me : tet penenê « telles persoaom; f «m coia I
quelles choses 1
6f*Ri^a, devant une consonne, perd, dana
les deov genres et les deux nombres, la der»
nière sy I labe , lofsau'it tient lien d'adjectif et
qu'il précède immédiatement un subatMtif qui
commence par uue eoiisonne, ponim que oe
ne soit pas une s suivie d'une autre eonsoane,
comme t gmn pulm^^ê^ gran paim»»i , «Mm
Mte . gran smU, grand palais, grande paiaia ,
grande salle , grandes salles*
/yaia perd ausM sa dernière s)'llahe devant
une consonne, lorsqu'il sert d'adjectif et qu'il
précède immédiatement le substantif, cummns
frti Giraiamé^ frère lêiéuiet fra Bonifini^^
frère Bonifaoe . eie.
lies mots qui finissent en gU et e» ne a'élU
dent que devant un i , comme s quûgP iMiar-»
vëfti* doii/ Inganni, cm intervalles, doooaf
illusions t maison n'écrirait pas qiugl' amari^
éMc* ampkêsi . pour qu4gU amori , éoiûl uhv*
piêêêi , ces amours • doux embrassemens, etc«
On trouvé souvent a», etquelquelbiaa', poov
êgti , il , lui • pronom personnel de la troiaiènan
personne, commet ai ou a' me ifisia» il nan
dit.
L« mots terminés en a, qui , nvnnt çettn
voyelle , ont une de ces trois ooosonona I , tt «
f , s'élidefit très souvent , pourvu que œa ood-
sonnes soient simplm , et qu'elles na animst pnn
précédées d'une autre consonne , commfi s atas
•§tit99i piçmsmutê^ hggkr nmto» «te, » pAup
ùùhêÊNÊÊÊtpi$n»Ê$nMiOt iêggitfê vmni^ ^ Mi
serein I plein sénat, vent léger t ^tc. Obser-
ves que $hUra^ clair» rartf » r«r«i M#ra. noirg.
oêeuro, obsour» et quelques autres , mn nmai
pas soscrptiblm de relranchemenl,
Cap$llo, b§iio,gtiêUo, fratello, et qudqi»^
autres, perdent au ftinguliar la ajrllnbn é» ^
lonqu'ils précèdrnt immédiatement un nûm
qui conupence par up^ obnsonne , pourrii que
ce na soit pas une s suivie d'une msttie nom«
sonna, ponmtieêfÊi bionth, MvQito, fmgl
U^, frotei mëggkm, cheveu IkloQd^ b«Mii|
visane , oa livre , irèra aine. Obserrez que le
plunel de ée//a. quefio, eH 6af on éa^, fusip «ra
911e, devant l(» consonnes, et begU^ quegti,
devant Im voyelles et les mali qui comnaaicent
par une s suivie d'une autre consonne, oonainïe
W Av V wpM, quêi on gu^ likri » hégU
oeehi, quêgU &mm , btgUipinii, f «#^4 éimdf*
GSIMHAIM ITiUENNE.
bmiz cherem, ces livres, beaux yeux, ces
aoioors , beaux esprits , ces études {i)\
La première personne du singuUef M Tipdit
calif pcésent qui Bnît en o ne s'élide pas , et il
faut dire io peréemo , îo mi eornolo » etc. : ie
paràonney je me consote. et non pas io pi»
en, io mu 0onMât^ etc. C'est pourquoi on a
entiqué œ lateeu» Tevs du Tasfe ;
■«■ mBÊÊ, m w Taioeu : )e l« pardonne i pard«nn«*nMi. *
S0m»^ première personne du singulier, et
tipôième au pluriel de l'indicatif présent du
terbc ts—re , est excepté de la règle p»fa6>
dente; car on peut dire : îo mm pinmîo , ogtèm
«M wmtmti » etc. , je sois prêt , ils sont Ttnus ,
etc. « an lieu de io tp»o pronto , egUno ttmo
Smmio^ devant une voyelle, perd la lettre
•, eoBiaïc : tairt' Aniomo^ saint Antoine, etc.
Devant une ronsonne , il perd la dernière syl-
labe, lonqu'il tient lieu d'a4i#ctif»0C qu'il
procède inaiHiateiBeot op Boq» propre,
eomaie: êmnPiotro^ saint Pierre, etc. Mais
^ ie aora commence par une # suivia d'une
aotre cDÔsonne , on ne fait point de rrttintli»
•ent, et Ton dit smitoSUfiimo, saint Étleima»
«ICr
lies mots qiii ont an aeoent sur la dernière
V9ye|le ne s'élident pas; on ne dit pas ântT im
tompmgnm pour onéh in. oompûgnÊ , il 41a à la
canygne • etc. Il faut excepter tes composés
dt As; tels que bêneho, pgrckê , pêiehé , pmt-
eU, quoique , parce mie , puisque , pmnrm
qie, etc.» qui peuvent s'elider devant les voy^al-
KSy bien qu'ils soient terminés par un ^ aem-
fil 6tolnMW fnal^pMMi
xxm
Les mots qui ont une diphlbongoe pour der-
nièaa syUabe « comme mobbia , empio^ etc. ,
bromiilards, impi«f, etc., ne sont pas suscep-
tibles de retranchement. Cependant les Tos-
cans disent et écrivent Anton Mâmm, Aniam
Franeoico, pour Antonio Afcrùi, Antonio
FroneoteOi Aiiloine-Maric, Antoine-François.
Bemarquezicomme rèjçle f énergie, qu'on ne
fait point da feiranehement da^s les mots qui
finissent le sens du discours, ou sur lesquels
on s'arrête un peu , mais seulement dans les
mots qui ae prononcent nécessairemfnt en-
semble. Par exemple, on dirait: U éeoim"
fRii0 e$$ondo paotaio^ la dii^ième année étant
passée : mats on ne dirait pas F amno éotUm*
eoêmdo patêoto,
Dos mugmtmtêiiomg,
n y a quelques mots qui sont suasaptlUes
d'augmentation ; ■ tels sont ceux qui eommen-
cent par unes suivie d'une autre consonne «
auxquels on ajoute un ( au oommenoement »
lorsqu'ils sopl nréoédés des sffépoaitions în ,
MU, po^f ou ae la particule négative non.
Ainsi » m lieu de dire m tiâêê, am oiméh ,
por iboglio t non êekert^to , en état» avec étu-
de , par erreur , ne plaisantex pas • on dit in
htato, eom Mf«^îo, por itbagito, non lukÊr»
tûte , etc. Les noms propres des aersonnet
sont exceptés ; car on dit : por Sîtfsmù f Ml
Seipionê • pour Siieuie. «veefkiyiou , et mm
pas por Istefano , ecn Ueipiono . etc.
La préposition a , et les conjonctions a , o,
et no, prennent un ^devant les voyelles, com^
me : ad Antonio, à Antoine ; voi od !»^ voua
et mr>i; nM od ogfl, nous on lui ; n4 fa mod
esta , ni toi ni die ( !)•
fM êt^mim êêM fw
»▼•
•■ ^- • t . • • • • t >
TRAITÉ
PE Ll
VERSIFICATION ITALIENNE.
La poésie é!anlla principale branche de la ■ «orte de vers a ses «rfritt?irw/i de douxe svllabes,
lilléralure ilalienne, ce traité doit Irourer ici J qui oui l'accent sur i'anté-pénuUième^ comme;
L * . .,, L'ioridia. fiffUool mio, M tiewa uMen.
On peut considérer,
1* Les vers en particulier;
9* Les ouvrages en vers;
3» Les licences poétiques.
CHAPITRE PREMIER.
S !•». Du v4r$ en pvrtitutUr,
, Les vers italiens . ainsi que les vers français,
consistent dans le nombre des syllabes et dans
Ja rime ; et il y en a même sans rime, ce qui
n'a pas lieu eu français.
S a* Du nomère det syUattt,
. Les vers étant considérés selon le nombre
des syllabes , peuvent être distingués en grands
et en petits.
' Mais il faut faire ici une observation géné-
rale, qui est que la nature des vers italiens ,
de quelque nombre «ïu'ils soient, est d'avoir
r«ooenl sur la pénultième : on en trouve toute-
fois oui l'ont sur ranté-|>énullième ; on les
appelle êdrueeioU , c'est-à-dire glissans . parce-
que leur cadence finale passe vite, et ces vers
ont une syllabe de plus que l'espèce ordinaire
à laquelle on les rapporte. De sorte que si les
vers ordinaires sont de onte syllabes, les
sdrueeioU seront de douze : si les ordinaires
sont de huit syllabes, les tiirmeêhii seront de
neuf, etc.
Et au contraire, on en trouve aussi qui ont
leur aoeent sur la dernière; ils sont appeléa
ea^tfnti, et ceux-ci ont une syllabe de moins
que les vers ordinaires de la même espèce. De
sorte que si les vers ordinaires sont de onse
syllabes, ceux-là seront de dix; si les ordi-
naires sont de huit syllabes , ceux-là seront de
sept.
S 5. Dêt grmuis vart.
La nature des grands vers est d'être oom^
posés de onze syllabes, qui fait qu'on les ap-
pelle endeeatUlabi ; ce sont les vers héroïques ,
comme:
▲ eader va efai troppo ia «Ito ••!«.
Pkt».
Mais selon l'observation précédente , cette
Et elle en a d'autres de dix syllabes , qui ont
roooent sur la dernière, comme :
Di tiai akiMBda , ebi vicift non ba.
Lahbikt.
S 4. D* rhémîttiehô dés grand* vert , o& ton
considère Caeeeni et la detÊte,
Les grands vers italiens, aussi bien que les
français , se divisent en deux parties appelées
bémisticbes; mais c'est à la première partie
qu'on donne principalement ce nom.
Le lieu oii se fait ce partage s'appeUe césure»
c'est-à-dire division.
Ce partage n^est pas toujours égal dans les
vers italiens , comme il l'est dans les français ;
c'est-à-dire que leur premier hémistiche ne
contient pas toujours le même nombre de syl-
labes, comme le nôtre.
Cette inégalité dépend de l'accent qui do-
mine dans l'hémistiche; car la césure est tou-
jours à la fin du mot où se trouve cet aoceDt.
Or, cet aœent peut se trouver en deux pla-
ces différentes ; savoir : sur la quatrième syllabe
du vers . ou sur la sixième, ce qui produit sis
sortf s de eésurek différentes.
Car lorsque l'accent est sur la dernière syl-
labe du mot • la césure est aussi à la quairième
ou à la sixième sylUbe du vers, comme l'ac-
cent.
A la quatrième» comme:
Per Billion noa tnuem il ?er ne m«om
A la sixième , comme :
Non allro eh' un aoapir lur«TO è la BBoria.
Para.
Quand l'accent est à la DénoUième syllabe
du mot , la césure alors est a la cinquième oa à
la septième s^fllabe du vers.
A la cinquième, comme:
Cha non a* «equiala tikarlà par piangare.
Ptft.
lliaer chi ^laae In noilaleoaa pone.
Para.
A la septième, comme :
(3ie piaga antiradula aaiai men dnola.
PiTB.
Et œs deux dernières césures sont plus esti-
mées.
f
TRAITÉ DE LÀ VERSIFICATION ITALIENNE, xxuc
1. longue l'acceikt ett à l'anlé-pénul-
tièmesi Uabe dn noU la césure est à la sixième
M à la baiiiènie syllabe da vers.
A, la sixiènMi oommes
3tm ricaHMdoM d* Talu ingiurii
PiTE.
c d" ÎDcU<Mlre.
kb hoilièmei
m f fini, dilagrii
lUs ces deux dernières césures sont plus
nra, et cdle qai se fait ici sur la sixième
syllabe dn vers . lorsque' l'accent est sur la qua-
trième, doit être distinguée de celle qui se fait
ans» sar la sixième . lorsque Taccent se trouTe
nroetle même sixième syllabe, parce que la
■mnoiiciatîon en est difTérente, et que Us Ila-
iens ne coasidèrent la césure que parle repos
de l'accent. Car an lieu que la césure est ricbe
i cette sixième syllabe , où se trouye aussi l'oc-
eent ; an cootraine elle y est moins belle , et
raid le vers languissant» lorsque raccent n'est
qoe aar l'anté-pénultième du mot, et à la qua-
trième syllabe da vers.
n uni aussi remarquer que les Italiens ne
iaisaent pas toujours leur sens à la fin du vers,
anais anticipent quelquefois sur l'autre, comme
u
ATcr
«M. " ni manda : io li revclo
la mrnie îu wo trame : o quania tpema
d*atta vhloria , • quarto wlo!
Ttw.
^ 5. Det petits vert*
Les petits vers sont, comme en français,
qai sont composés de boit syllabes.
Tcderète an «avaliero
Dato m piada a aaovo aniora
Giè maidaia dal primicro
fttamt 9— il propria «tiafc , tte,
' Gaia«
On de sept, comme:
d'oco'inIflrBa
tri e oiaorhi
Aafei canari
Q«ri cha V Adiga aaaaoo
Addolcî— on ron oanio ,
Q«n cka del Mineto ahero
raara.cU.
Miino.
Ottdesixt comve:
La ligf« crudelr ,
CiagUale temota
DiawM akballula
IlaaMMala.alfr
I 0« de cinq, comme:
Cicofiiine,
Sikotia, o Cmai •
Tacafr a siafiB «
Ifao pareoMia
n 0M»l eot piada ,
ITi iD«ana«pala
L' alla qaiaia
Vi focftia Daa • «rc
llAtnia.
0« en sérmeeM, qui font six syllabes:
-* pidi-«hidl.
Fffruiipiaealt,
- ni •• *
plauni »
loiari a laiici »'
Bdava a piMPikri «
KaUMr
Ou de quatre en idrueeioUm
Poichè Togliooa,
Sielle pcr€de ,
Ch' in pcfpaïao
Ra»ii Tedovo
D* ogai giubilo ,
Slale preiof i
Tcalimonii
Da 1* carqvia
Cb* o(gi celcbro , «iV.
AVIS.
Xausa.
Pour mesurer ces rers italiens, avant de
passer outre, il est bon faire ici quelques re-
marques, sans lesquelles les personnes qui
ne sont point assex versées dans la langue ita-
lienne, auraient peine à en mesurer 1rs vers.
1. Toutes les fois qu'un mot finit par une
voyelle , et que le mot suivant commence ans$l
par une voyelle . il y a élision . comme en la-
tin , et cela ne fait qn*une syllabe , comme :
llollo «itH aprA cal wnao , c con la mawi.
Wm€ alla , é giwia , aHwre a ma canTicna ,
Sa fui toia ail' onor, wla alla pan».
TAro.
9. On élide aussi quelquefois la finale
d'un mot, lors même que le mot suivaat 4»m-
roence par une consonne. Voici un exemple da
l'une et de l'autre élnion dans un vert de Pé-
trarque , qui est pour cela même fort estimé.
Ftor. frûnd*, trb'^ untr*, ond*, aure Moavip
pour fiori , frondi , et trkê , etc.
3. Il y a souvent plusieurs voyelles (jui ne
font toutes ensemble qu'une syllabe , soit dans
un même mot»SQil en plusieurs mois difTérens»
comme :
BitM , e ai vantS . qiirgô la fcla a andonoa
0«t il de>Âno , ala.
Tah.
Car pour mesurer ces vers , il faut consfidi^*
rcr que l'a final do éiuô , et les trois autres
voyelles qui le suivent, ne font qu'une syllabe:
que r* et l'a dans spiegô n'en font encore
qu'une , non plus que la dernière de vêU aveo
l'a et l'a qui la suivent, de sorte qu'il faut ainsi
mesurer ce vers.
Db|MêaiU«Dlli|tpialB&
llaifa
S I «•
la a an J don
ai
n^
4. Hais de même que les Latins omettent
quelquefois la synalèpne, comme dans Virgile:
Ter rant aooaii imponara Palîa OManu
de même les Italiens adoptent la licmce de
ne pas élider qaclqueCbis les voyeiiet, oonuM
dans Pétrarque* ■
Cha i qnaita parà cha A a' appreisa,
OÙ l'on voit que ehê i font detix syllabes.
5. Quoique les diphthongues , c^l-k-dlre
les voyelles qoi sont dans une même sylllibe
dans un mot , se lient toujours dans le mtlïev
do Tei», néanmoins, à la fin du vers, elles se
divisent, comme:
Bd la dal mîa dolor mtnUtro fbî.
OÙ l'on voit cp'ftf et mco ne font qu'une syllabe'
cbaeun , au lieù qne /tfc eb fait deux, parce
qnTil^têtt à ta fin ; et, aa contraire, dans le vers
suiToit du v^kttêÊUtm, f^l tm fitft ^W Syl-
labe . parce qu'il est dafK Itf Afllet du Tcn.
Fat ola tù grta
TRlfTB
Od peut remaniuer la mêmt dIfféKDoe en
mût dana eeui-d :
L' «Im tn r WM o r aliw glMfa *h.
Bâa' Id Oàni • ifMlh mm iMnia».
Pni.
BC da ntee en aNMi , daas laa tnmna:
PlVIb..
Pn».
Ce <ieniîer m doil aawQrer aio» :
I via Ui* I mai I « I ^« [ to a I ««f I m«r I M I dkw
Oa <|« MiiBl poor Mua lerHr d'ekfB[i|d&
6. Lea nialf (foi MMipvis du lalîn t» pro-
noncent d*ordmaii« av«e Mcrtca ievra sylabes,
comme en Mil! êpbnhnt, etmâUvonê^ reii-
ghnêf et semblables, sont toujours de cinq
«ny<4ifa dans W Tana et k» meaienrs ^ôètts:
mm^na qwH<fM9 ana y tocM ka eotftradia*
de Kû» en une syllabe»
JrmmkieÊ^ ordinaiwaieul d» trola wihèat»
et nnNanîaai de eiof>
éHiFItR& Il
% M*». De tÊ
Toutes les rimes italienoes sont masculioes,
parce qw kê ItaKens n'ont pus àlf muet oomme
nous. Êllea finissent aussi toutes par des yoyel-
les, parce que tous les moU de la langue finissent
par une toyelle, excepté ceux qui aouflrent
^uelqjae apocope ou retrancfaement final , dont
^ on ne se sert jaraaia à la fin dm vers.
Be là tîent que pour mettre quelque dilW-
ftttte dans leurs rîmes , qni autrement seraient
fMp ffttblables, ifs ne se contentent pas de hr
dernière syllabe , maia ik prennent la rime
dMuiala «uyeHe d« InpënuiUème. Ainsi, au-
pOàM iw ritte paé ft tamù^ mais i mana;
ansl^aerMM paai 4ato»Maia à me^Uêo,
LajMiëlie ilalll*mie dilRfe en dieux dioMa
* I* fraufMsft» ibëHunt lenfltage dea rimes.
La première est que nous n'a^nns que trois
rimes dinerenltadusiiit«'qiii»n'aicnt pmnt été
pi^écédéeayaa doarimea samblablrs» ei (|a*aW*
mnment méma il n'y en a jantaia traia diOé-
aanfea deiiiite dana. une anéme staoeei. mma
^ itnbea oalnast Cast oadÛMire. oamme a«
ww.danaiia»piirmii<nqfta nnus aaPBui'tawnn
a-après.
^ La seconde dUferaQoe cstqjae ks Italiens
n ont iamais phineura rimes consécutives de
deiu^^ çllsuK» eomme naus.anafonadawttoar
^ai9 Mrmqiiea et nos cnmédiaa; mais quand ila-
autres, éWMiéoMi fiteM dênr Ma
Cfr qui Mi plusKm ttllaatf«i dont mmfàN
ferons dans le dMpItre suirtml i des ourMW
enrer^
GHAPimi Uh
D§ê0uwrm§m m veri hiràfquei, si (U kun
éàgèrmu eKmngmnwu
L'aetara eat une staoce de boit rers» ci
e'est de cas stances que tous les poèmes son(
composés*
Les rimes y sont arrangées de crita manière.
Le prenner vers rime avec le troisième et In
eioqoièmet ^ setood avec le quiitrième ei In
siaane, et le septième avec le huitième.
CUmm gli aUtMor da l'ashM dana
U raneo M«a dalla tarlaraa trootba:
Treaian h tpatiate alt« earema
Braareie^at^clMiM '
Ne ■! tlridando mai da la i _
Xrgioui dal aielo il foiffor piôiuba ;
Né «1 aeaMa giamoiai irtm» h ttm
Qmadb 1 ? apari ili Mi fnwiiia aarm.
S 9. Det ftenflsf tle m» vers, ai
acstine*
Lea flatlens ont aussi une autre loriede stan-
ces compoaéesde six vers, dont le premier rime
avec le troisièma. U second avec le quatrième,
et les deux derniers ensemble , comme :
DiTc tk* 1 «Mraad oMniM feoia
Dota gloria «i bc?R in guardia a?elc ,
Dal voMro ombroto e aalkaria «iaiHa
Ud tempio maM a SiMfirar aaawdaf
Un laaipio av* imttavtal aiaeia ^ t
QueMa do«M» air «aW, • 4m 4^
Haï.
S 3. Dm «fanaaf de iroià vêt», apjpaMa» lef«etti
au tenu rima.
On dispose encore to^ers béraiquca d'une
autre manière, qui est appelée tena fimm. On
met trois vers à chaque séance , dont le P«»-
micr et le troisième nmenl ensemble, et le «?"
cond rime avec le premier « h> troisième d*]*
seconde stance , et le aMond de la secon°«
stance avec le preririer et le troMème de !•
troisième stance. et ainsi lusqn'àla fin d'un
chant ou d'un chapitra, qui n^easairement
doit finir par une stamse de q«iatre vers, nfin
qn II n y ait point de vers qui n'en ait un nutte
avec lequel il rime.
I> poème de Dante, et tiau« 1m Triomphes
de Pétrarque, sont de cette espèce dcTers, et
1 on en compose aussi lesaatireaetles descrip-
lions d un voyage, d'une bataille, de quelque
I accident ou chose semblable , qu'on appeUe
Pétrarque > d^ le Triomplia du Teo^:
E vidi 1 tampa riaMBar lal BMd«
Da' VQMri oaaii , ab' i> giraUl par aaii
BaiMsfcè la gfinta di ni ■• , aé crada \
Oaaa ek aampra al taiiio u ' — ■ *
£ pur di fr lar opinlan À MMa ,
Lodaodo piu '1 mofif Tiirtia «ka^ fldk
BË LA VÉRSmCAtlON ITALIENNE.
r
,*!«.
Oo fait aoAi des é^ogues en Uria Kimi del
iffs sérÊtatûR, commt Ml l'Areidie de San-»
OpanM«;»d«ÎM
O/fMWb— W «k* il BMMk itMUbilt
Taaio ptgsittr« |fift ^«rtb pM iiiT«l«ta , ilc
S 4> i'M fiMlrma* mppêiii quatcrnaiii ,
M quarts rima*
tfae quatrième tnahîère d'arranger le^ rèv$
kfroîqiiçs. est celle qu'Us appellent quarîa ti^
au, qui aoot des slanceS de quatre vers, dont
le premier rime avec le quatrième, et le second
tfecke tratsièfle»
Od se sert de cette sorte de vers poilr le* élé«
gies et pour esprimet les passioM ; ta TOlci mi
i|rte fait sur k Golysée de Rome :
MM cfcc «r qoa in U roioe • 1* ctb«
Dmc rieovro ■ un dMp^nitf crrtme ,
O •—■ tè veto* «Bir» I» carte « (foaiiltt
Ti NM e TÎ aaïaiirai moU Mip«rb« I
txxi
I L'antre anrmement das six dernicn vers dv
sonnet, c'est de Taire rimer le premitt avec le
troisième et le cinquièine « et le secona avec le
quatrièinë et lé ilxièble; oontine dates éne com-
paraison faitesnr la Jérusalem du Tasse, effi-
giée en histoire |^r nn esofcUent pëfaitt% ;
Hevoo qui diM gnm hhn , arée cou aria
Enuk a Uta ov« r un l'iUh) hQ^ttaiHi.
Fande inoario lt|ItMllil6 M deptoiaparM.
L'mi cantaado 4' AbmT f arml t A HÎtfla ,
L*orreeWil« B^pasM , • ^ ittellelti mhht^k
L* aliro nwtttr* éal eénio i Mnal hilaslia
Sa «diarair |H aecb'. . f> fa tpirmr le earta.
Se«rn»r n&n Mn »i ptîô quai ptft Tivac*
J^riaaa, iitt|lriMa HtaairI «rttB e baila ,
O U mata pillura , o la loquace.
iMcttio a qMrta larMinlia e qoclla
KubbioM arbilco U OMado, amoaira e lace,
U le glorie d* âpoUa , a qui d'ipatfê.
Mm*
l6.D$t éti9ntgêt mitée et grÊmàt 9i A pêHiê
Or a trm f iaedc die a le Mclle
£if«r pria aalcvftia If eape alicfo,
OndrdubliioaeMftM
ebe iiaia qseBa.
X Mr qwdle «ei aîale , abi laMO e eoi»«
Swte <l»r priai' oaor toNe cadulc
Cb« teoaaa «iè M teoipo aMMaMirte
nao ecrbaïc di roi allro dM '1 ooom ?
fkt bien de ceux dont le premier rîaiè avec
lelroisièfibey elle second afec l6 quatrième;
ma» ce n'est que par quelque bizarrerie des
paèfes, comme dans les vers composés de mots
qâ ont loua l'accent so^ la dernière,
{ 5. Du stfiuief.
le ia«KC est sonblaUe au lïAtre, qoant
aat huit prettiert vers, qui sont disposes de
I ? 1 une^ plus ordinaire ,
laçDBS différentes ;
dans laqœlle le premier vers rime arec fe qua-
liième, le cinquième^ le sixième et le btritîème.
L'antre, nofus ositée, ^ le prenrter rime
9ftt le troisième, le cinquième et le septième ;
M le deoAiètte arec le qaatrièaae , fe sixième
d le nmlicmc*
Ifaii, pùQg les six derniers yers. 9 y a denx
sBetes d'aï lattKCmtns trat tMITérens de ce qàe
l'on est de faire les trois premiers teva Au
dnler alMffa et trofe rhnes difli^reiMes t et les
trois derniers répondant en ces trois rimes dans
Fardre que lira tenl , èontoie âtàê Pétrarque :
r afBW ■•• è , éhk diAïqiMi è aad eb' f ièalo?
ft ^égD è aoBor , Mr A» cbè r<wa é qoafc ^
Sa b«aaa, ood' 4 rcirctlo amro monde?
Sa lia aa# é d dala* Moi laaMC*la }
Sm MÎa «e^m arda . and' è H pianio e il lattaal* i
S'a mtâ ado frada , il iMbeaiar Ae viifc ?
O ^nm Maffé , • diMieaa aaa1«
Ojfcia p«« Mnio la arib a* i» od cearcal»)
É • io 1 cainmie a uraa lorto mi doglio ,
Fia A aaaifmri ? enii , io friif il barra ,
SI fieve di aa«cr, d* ^ror d earea
Ur \ ■BJIiHi a«a M qvd cb' i' mi f oflio
Ces oovraM pcvftnt sa rapporter ^ aos
stances, oji l'on entremêle souvent de giaidi
et de petits ter^ ; c'est poufiftwA aeia paik ta-
rier presqa'è rînfini*
Les plus ordinairH sont les stances de doue
vers , qui smit souvent composées da vers de
onze et de sept syllabes, eottmie :
tteaa*
llttota la eoM lunaoa,
e Miato ht boM il qiltMo è 'l edut.
Haï dcdo penuato
. Cràdal'aggiddtaïaaa,
Ma del f iuir non Irova allro ebe' t
Cbeda Tonte ItiéMoma
lUm immutabtr «cde
Drrivan l« mîtcrSa
É fili infortnnil tria Ibtiant
S* una cura demi , r allia fe diMa ,
E da tempctia nacl nuota tempcala.
Les stances de iept , Mi et HMfl veis ssnt
encore fort beHfs»
Scnd vd el& cfa« $M«k»
H Snira ba par aalora t, .
Oe^bi miei qiianlo tedele
Cort iaeite rapine H tempo Mit»,
BooapiaagD, enantraafoia m* ■Taddalai
S'ogni mondano aequi«io.
8* ofni eau ebe fu ,
I ern^ la paît* , « i
pM.
•Et ainsi dé (iosFèùrs aotrtti cs^èees.ptcs-
qu*ài'in6ni.
§ 7« Al mmingél*
Le madrigal répond à l'épignsatta latine, et
n'est propreméot qu'une eSpëc4! de poésie qui
consiste an one t^lÊMOù cofàposée ae veM de tou-
tes sort es p en tel nombre et en tel ordre qu'il
plaît à l'auteur.
PùilÊêM f pWHÈtê Mm0Mmd*
Pieloto quanlo aeeorlo
Foali, o d'Adria felier il
Qnando ad erndo legno
Vartà^^MmiM e ae»dt» k figuia
Del redcha nain r»;
Cbe ae ? ivo il ff>ice?i , il tno «àlH«
XXXII
/
TRAITÉ
Date gli «vrîa col mom aoeo U dolorr.
Por i»lr è l« phlan .
Cbe par Do»tra QoaiMia
Spireria , pailcria , ac dod eb'è mon*.
IfAtnr.
MAridù molnM de ven^ sur limage de saint
Paulf faite par TifiM.
Senlira già norlo al mondo
QvcaiS, meotre dal c'tcl f iwa lonlano.
Or di color »1 Tigo • A feeoada
L* adoriMi illuMrc nano ,
Cbc ehi vedcM* ioMcme H rero, ilfioto
IKria l' imagio vira , c lui dipînio.
5 8. Des vers sans rimes , appelées sciolti »
c'est'à'dirê déliés.
Gomme les Italiens ont oonser?é dans leur
langue beaucoup de choses delà langue latine,
tl semble qu'ils en ont aussi retenu cette sorte
^e vers. L'ourrage le plus célèbre en ce genre,
«st reicelleole traduction de l'Énëide de Vir-
gile, par Annibal Garo. Elle est de vers de
suite comme Virgile m^me» ne pouvant pas
comenir de stances diverses, ce qui dépeod de
la rime.
Le corps de l'ouvrage est de vers héroïques
de onze syllabes » comme ceux-ci :
E gii , la dio ncreè , lateiano i Peai
La lor flerena i e la regina in prima
S^nibetc d'uno afTHlo , e d'ooa ment*
Ytrio i Iroiaui affabile c Iwiiîgiia.
Mais le poète y a mêlé quelquefois des vers de
iâoïue syllabes, appelés i^crmo/i , prlncipale-
tnent quand il fait parler les dieux, comme dans
la réponse de la Sibylle» au sixième livre.
Yerranno i Teucri al rcgno di Lavîoio ,
Bi cio r alBdo. Ma beplo^to d'eMcrri
Si pi>ntir«nno. Gotrrc . guerre orribili
Sorgcrae veggio . e pica di «angua il Teterr.
Il se sert aussi des vers de dix syllabes , qui
Bnissent par l'accent, comme quand il repré*
flcnte la mort du bœurqa'Entelle tua.
Si acoaav , bareoW , morlo cadè.
De même que Virgile avait mis :
EiraiBiaqor iremcmpivetiBilrii bami bo«i
"En quoi il exprime parfaitement toutes les
beautés et les grâces du plus excellent des
l>oètes latins.
Il y a aussi des vers héroïques qui sont seiolli
' è la fin du vers , mais où la fin du vers précé-
dent rime avec le milieu du vers suivant , et
ainsi de suite, comme dans Saonazar.
If coando un giorno gli agni prnao an fluma
VMi on bel Iwmt in meno di queif mé»
Cbe con due Mi*m(« trcecc allwr mi urhu» ,
Jt vm éipimm un volto in mcaao 1 «ara
<3he di e»<«r« avinaa lai le c nw* ,
Sai ai nwraa* in modo deniro a t* aima
dit d" ahra aalaui non m* aggrava il p«»o , «U.
On bit encore plusieurs compositions de
vers de toute espèce saos rime ou avec rime ,
comme sont les Pasi&r fkb, l'Àminte du Taise,
et autres de divers auteurs, comme dans
Marin :
JEra r aniio crei>e»nt«
Gtunto a t* cti virile
Quanio il giomo alla noHc Anna pavggia t
Bd alla Dio ridcole .
Il tolo gioTcnlIt ,
PS pitt lielo color ipaiw nMCggia,
AlepianlaTerdcttia
La già nur diami maridita < , ,
E 'î Ml romineia a malurar le poma.
L* aTTenaria det glomo
V abinw oaenra SgUa
Del Nkmaio e del aonno nmida madré , ele.
CHAPITRE IV.
Des licences poétiques.
La plus grande difficulté qu'offre aux eom-
raençans la lecture des poètes italiens , vient
priodpalement des licences poétiques, qui con-
sistent dans certains retrancbemens ou dans
certaines augmentations que les poètes font à
plusieurs mots. G'est ainsi qu'ils emploient :
Abbo, pour ho, j'ai. Dante , Inf. , 3s ^
Ters. 5.
AaiTBiBBB , pour abiterébhe, il habiterait.
AccÔLO « pour aeeàglilOf c'est-à-dire aeeogU
lui, reçois-le. Dante, Purg., i4» 6.
Akb , pour dêre, air.
ACGIO, AGOI. AGGIA, AOGIATB , pOUr ItO,
abbi, abbia^ abbiate,
AccioRG^HO, i)0UT aggiungévano , ils ajou-
taient. Dante, Inf., S4. 4o*
AoGBATO, pour grato, agréable. Dante,
Par., a3 , 7.
AoHo , pour agnéih, agneau. Dante , Par.,
4 > 4*
Aja , verbe , pour abbia. Dante , Inf., ai,
60. — V. àggio.
Ar.LÔnA,poura//âra, alors. Dante, Inf.,
5, 53.
Alua, pour anima, âme.
Amme, pour amen, ainsi soit-il. Dante,
Par., 14.6a.
Amôb . amô, il aima. On trouve la même li-
cence dans la troisième personne du passé dé-
fini de tous les verbes de la première conju-
gaison , comme cantàe, parlée, etc.
AncoBSiB, pouraii£ori:/i6 «li, quoique tu
sois. Dante, Inf., 8 , 3g.
Abdabo, aksab, arbôbmo, pour andàrono^
ils allèrent. Il en est de même de la troisième
personne du pluriel du passé défini de tous les
verbes ; comme fem^, ieméro, fam«roii, f«-
merno, pour iemérono. Sentir , sentira 9 #eti-
tironf sentimàf pour sentirono, etc.
Aboi, pour vatti , tu vas. Dante» Inf.,
4,33.
Aboiabbb y pour andiàmoeesiê , - allons-
nous «en.
Abtb , AVTi , pour avànti , avant.
Appo, ftowrapprèsso, près, auprès.
Appb6bo. pour approvo , j'approuve. Dante,
Par., 76, 106.
Axa . pour altère^ autel.
AbbIsgo, pour arrisico , je risque.
Assiaso , pour assènzio , absinthe.
Assôbto, pour a«wr6//o, absorbé. Tasso,
i»4-
Atabb, pour aiulàre, aider. Dante, Purg.»
11,34.
AoDt^i pour udd, j'entendis, lUmtCy Inf.,
s6,;«.
DE LA VERSIFICATIOJV ITALIENNE.
A M Al, ^our augélii, oiseaux.
A toi , avec l'accent sur Vu, pour avvi7zi ,
•rcoulDiDés. Dante, Inf.. 11,11,
Auto, avec Taccent sur l'a , pour ardito ,
hardi. Daote, Par., Sa, 63.
Ava , pour Aa . il a.
A vu , pour avili, tu avais. Dante « Inf. ,
39 . 110.
Avi*, pouravm>a« il avait. Daote» Furg.,
3,108.
AvÉM , pour abblàmo , nous avons. Dante ,
lof., «3, 94, et Par.. 3, 7a.
Avtfvypour aviano, ils avaient. Dante, Inf.«
34*49-
AvÉsTU, pour avetii lu^ tu eus.
AtaIa et A Vil 4110 , pour avr#6^ tt avrèm-
mo. il aurait et nous aurions. La même licence
a lieu dans le temps incertain de tous les ver-
bcs, comme parteria pour parUrcùbe,
AvTBitiBo, pour avffertdrlo, adversaire.
Dante. Purg.. 8, ^.
Baciawk, potir baetàmoei, baisons-nous.
Ba£0 , pour Baeeo, pour la rime » Bacchus.
Dante, Inf., ao, 59.
llATifTio, pour baitiiiéro, les fonts 011 Ton
baptise. Dante, Par.. §5. i34.
BATTto, pour batU, il battit. Dante, Purg..
19, 9&
BâTTisMO, pour 6allMÎm0, baptême.
BsATiTiioo , iM>ur beatilidlnc, béatitude.
Dante. Par.. 18. 11 a.
Baè , |KMir bcwe, il but.
BacLi.pour bêilion bei, plur. de bcUOf beau,
BaseasD . pour benchè, quoique.
BiÉcB. pour, bUdic , de biéco^ désbonnéte.
Dante, Inf., a5,3i.
BoaôiXB» pour bifbtchê, seminairlà^ se-
meiBies. Dante, Par., a3. i3a.
B0U.A , pour bolla, ou rîgonflamènio d* ac-
9«#. Dante. Purg., 17, 3 1.
Ca , pour easa, maison. Dante, lof., |5, 5i.
Gavéo , pour eadde , il tomba.
GAftciA. pour ea</a, quil tombe. Dante,
I0L, 6, 67, du verbe cdggere, tomber, d'où
1*011 toraie aussi eagglo, cagge, caggéndo, pour
oHfc^ cMls.Mc/^n^a. je toniDC. il tombe, en
tombaot , de l'infinitif çadére , tomber.-
Cajio , pour eanuto , gcis.
Café A , pour M/ï/t^a, il était contenu. A-
rioslo.
Gapégli . pour eapeltif cbeveux.
CAacOy pour eàrieo , cbargë.
Cakmb, pour verto , vers.
Gabôm» pour CarônU, Garoo.
Cârro, pour prisoy pris.
G A vo y pour eaiMi/0 . tiré. Ariosto.
Gatôi , pour eavàUi, il les tira.
Cbu, po«r e$la , li eèle» On dit dé même à
b «mnde personne do |>résent de rindicatif,
tt aax trois personnes du présent du àubjonc'
tif • oomine ptviê , pour tu parii , etc.
Cbs , poor MM f nou^eo»
€■«» • pour ir iM , qpc.
GaéaamB, ^nar eercàre) demander; d*oîi se
forme ehero ou ehïéro, chcre ou chlén , )o < her-
("he, il cherche.
1.
XXXill
CivK , pour eiUadino, citoyen. Dante, Par.,
8, 1 16.
GLiM, pour tirage, massacre.
Glaudi. pour chitidi, tu fermes.
Go . pour eapo , but, extrémité. Dante, Inf. .
ao. 76.
Gou*, coMo , pour come , comme.
Go.^cÎPio, pour eanupueo, je conçois.
Cohfacb, pour eonviêna, il convient.
GoifVBRBTTB, pour eonvotmc, il convint,
pour la rime. Dante, Inf., a5 , 4a.
CoB , coBBB , pour eoglUn . cueillir, que l'on
prononce avec 1 o ouvert.
GoBBÉM, pour eogliér§mo^ nous cueille-
rons.
GoisTALLO . 'pour eottérb , le Ipayer cher.
Ariosto, c. a, st. 3.
Cbb\ pour credo ^ je croîs.
GasDiA , pour eredêa, je croyais , pour la
rime. Petrarca.
Gbejib, au lieu de cr«</^, il crut , poor la
rime. Dante, Purg., oa, 3a.
^ Déa , pour dia , que je doooe (Dante) , que
l'on prononce avec le fermé.
DliARo, pour diano, qu'ils (Jonnent./</eifi.
DiiBBiA, aulieu de deOba, que je doive, pour
la rime. Ariosto.
Dkic, DBiiivo,Diioivo, pour <Ai66i)ii0, ils doi-
vent. Dnnte, Inf.. dienno, powr déUero.
DRO,deggi; deggtàmo, dêggiàta , ((enno et
déonOf je dois^ etc.. du verbe ^ovira.
Dbo , pour Dio.
Db^si, pour si dava^ l'on doit prononcer l'a
ouvert. «
Dbtbo, au lieu de diitrOf derrière, {lour la
rime. Petrarca.
DbviIa , pour dovéat il devait
Dia . pour dea, déesse.
Dicii, pour dicévi, lu disais. Malmaotile.
DicBSTt? pour dicéid tu? dis-tu ?
DiCHB , au lieu de diea , que je dise , pour
la rime.
DiB, pour </i. jour.
Diim , pour mi diéde , il me douna.
DlBHBO, DIÉBOIV, OIÉRBO, DIBB, OI^BQ, pOUr
dtédttro, ils donnèrent.
Diricio . i»our edificio , édiûce. Dao^e , Inf. ,
34,7-
DiFPitBTO, pour diffcrîto, différé.
Dib6e , pour dira . je dirai.
DiSBACB, itour dis fd, il défait
DisnÔBB , pour disonàre , déshonneur.
DiTTB , pour </0/(0 (participe), dites. Pe-
trarca.
DivôBZo , pour divorzio . divorce.
D6 , pour doue , où.
Dov^Ho. pour dobbiamo y nom deton^.,
E', pour egli, eglino , ils, ou lai« ils. ., -
EBiRB , pour venir mena, héb^çr. 4rif>sto
et Petrarca. . ,1 • ,. ....
Rb . pour à, il est. Dante , Inf.!" \, \
Ello. bi , KLM, pour «^^*,.<|f{/np»,il,.ils. *
Ea, BRîir», pour*ono, ,\ç(^»^^;^, *. ^
Eo , pour «0., je ou moi.
Es8B , pour essere . être. ^
E?8i , pour si ê , on est .(^Çron-,J1'^ puverl. )
c
XXXIV
TRAITÉ
EtfTA , KSTB , RSTO , KSTi . pouf gutsla ,
^uêste , etc.. celle-ci , celles-ci.
EsTHBRKrATTO , pouf tpavûntàto , épou-
vanté.
Faci, p<Mir/îr, il lait.
VAcÀMo,^imrfaeeidmo, nous faisons.
Paci , ixNir fki, ta fais.
PAib , pour faléOf faute (nom ) , ou fais cela
(verbe).
Fallk , pour fatUMoôt i! se trompe , ou fa a
là, fais-lui. ' '"
Fanb. bu lien de /Si, il fait, jiour la rime.
Dante, Par. 37.
Pk , ]ioar fcdô , la fol.
Fà. rao.j>our/^Jlfît;réA,ffiAN, face-
▼an y pour fueiva , etc.; rai , pour feci ; fkl-
Li , avec l'a fermé , pour /( fêee\ wMmmo, pour
facàmmo ; fbhiik , pour ne feec , il en fit.
Féciom , pour fowro^ ils firent.
Pu , pour fecô, il fît.
PÉ1.L0 (proo.), avec Ta fermé, pour b feee,
il le tiL
Fi^rb , au lieu de fece » il fit , pour la rime.
Dante, lof.
Pbriio, pour /Seero, ils firent.
Pbnsi , pour ii fèeero , on les fit.
FBB,avecra ouvert, pour fero, féroce,
fier.
Fim , avec l'a fermé , pour fieero, ils firent.
Fbba, pour /SAra, béte féroce, ou ferisea,
qu'il blesse.
Fbrci , ^urféronei, ils nous firent.
Fbbb , ()our feriiee, il blesse , a ouvert
FAbno , pour féeero , ils firent , e fermé.
Fbbsi, pour ti ficero, ils le firent.
Fkksb, FÉS!iEBo,pour/2u;c««aj facésiwo, fit,
fissent ; ou lagfià, il coupa.
Pksti, fbstk, ^urfaeitti, facette, tU fis,
vons fîtes.
FiA , FîAir , pour sarà , tarânno , il sera , ils
seront.
Fis , pour fia, ou $ard, il sera. Dante. Par. ,
7. 114.
Fi EH , pour iorânno • ils seront.
Febb , pour fiére , bètes féroces , ou pour fe-
risée,
Fitfri » pour iifia, ti Mord , il te sera.
PoBA , FôBAM , pour sorébbe, tarêbbero, il
serait , ils seraient.
FosTô , pour fiffti tu , tu fus.
' Fbui , pour frttire, jouir» Dante» Par., 1 9, 3.
Foci, pour tî fa , |fil fut, poUr la rime.
Daate,Par.. s^,é6.
FoB , pour /« , il fut. Dante,Inf., a, i4i.
Poe , pour fûtono , ils furent.
Fou , pour fttàri , dehors. Dante , Purg. ,
9.81.
Foao , poor Wj« « voleur.
Gaqm , pour ^tftfa.
Geha , pour ^lubi^.
GiAcia , pour gUaoivano , ils demeuraient.
Gmo , pottr andidtpo , nous alluns.
Giimo , pour andàmmo , nous allâmes.
GiBÔ, ciBAi, pwirandrô , andrài , j'irai , lu
iras. , .
iiita; ciiko , pour gîù , en bas.
Gbbvb, pour grave, pesant.
GoABDA , pour guardia , garde.
GoAKmô . pour guarirô , je guérirai.
Ha*, pour hai , tu as.
Hagoio, pour Aa, j'ai.
Halmi , pour met ha j il me l'a.
Ha'mi , pour mi hai, tu m'as.
Havb, pour Aa.ila.
H AVf I , pour vi ha , il vous a.
,Hoi.LB , |K>ur le ho , je lui ai.
r, pour io, je.
lacABCo, pourinrdrîeo, fardeau.
Irchiôttb , pour inghiottisee . il avale.
In lo, |K>ur ns/Zo, dans le. In la, pour
nella . dans la. In lb, pour nette, dans tes.
Irôfb. au lieu de /vôi^ero, pauvre, pour la
rime. Dante, Par., 19, 109.
InsAubbb • pour insieme , ensemble.
Insùso , i)Our ÎRsù . dessus.
1b , pour an<^dra, aller.
Ibi , ibidb . {xmr areo6a^o, arc-en-ciel.
IssA , pour 0ra , adèuo^ maintenant. Dacte,
Inf., a3,7.
Ita . pour il , oui.
TvAN , pour anddvano, ils allaient.
Labbia , poor visa,
Labôbb, pour fatiea, fatigue. Dante, Purg.,
aa, 8.
La MAGNA , pour jétematma, Allemagne.
Lancb , pour bitàneia , balance. Tasso.
La'vb . {)Our là ove, là où.
Ladb , pour tdurOy ou allàro, laurier.
Lbcb , LioB , pour è lécito , il est permis.
Lbcgiavah , pour leggevàmo, nous lisions.
Leh', pour gtiéne, lui en.
Lbtanb, pour tétanie, prières.
Lbttbk , pour lèttere, lettre. Taaao.
Lbvôbsi , |Kmr levdronii , ils se levèreot.
Lici , pour /î, ou ivL
Licrro , p<mr léeito, licite, permis.
LfNci , poor di quindi, de là.
LocBO, au lieu Je lôgoro, consommé.
LoMB , au lieu de lame, lumière » \H310t la
rime. Dante, Inf., 10, 67.
Maggio , pour maggiàre, plus grand. Dante,
Par., 55, 54.
Magnauio , pour magnanime . magnanime.
MatiIba , ponr matéria^ matière.
Mb*, pour megtioi mieux. '
Mbo^mo . MHOiisHO, pour medèeimo , même.
Mbb . Mtf VB , pour me . moi , me.
Mbuôba • pour memàrla , mémoire.
Mbn, pour msno , moins.
Mbnbbbnti, pour ti mtfneréUM, nous te con-
duirons. ; ^
Mebigge, pour matsa 0tômo . midi*
Mbbbô , |KMir méfiera , }t cônduirar.
MtclDo , pour omieidlo / homfcitle.
M isso , pour wMtso , mis.
Mo , poor or ora , fout-à-rbeure. Dant^,
Inf., 10, at. '
MoBÎo , pour morl , il mourut.
MoBBÔB , {K>ur morrô, je mourrai.
MvTA, pour mofM, inue- Dante, Purg.»
2Ô, 19.
ISamobato, pour innamorato , Àmoiireii%.
DE LA VERSIFICATION ITALIENNE.
XXXV
f
IVakti , HAHZi y pour inndnzi, avant.
Ffco,pour néf ni.
flB6«BiÉvsA , pour negiigmsa , né^igence.
Nuits , ptnr nient», rien.
Noi , pour mnnài, tu ennuies, o ouvert.
Rôfco y pour eoM noi^ avec nous.
Moi 9 pour Ntfi « nous , pour la rime.
OaaiouiTB , pour ubbiîlUnU , obéissant*
Pabb» ponr pànU, gloe,
PASTto,pour/Mir|i\ il partit. Il en fst de
même dans toutes les troisièmes personnes du
\msé défini de la troisième conjugaison, cumme
cino p pour eapi , etc.
Pavb , pour pavénta , il craint.
PsasAraâ , pour persév^a , il persévère.
Pli , pour piéée , pied.
PiuB, pour ^ctf^ plus.
PoBBO, \HMrp6t$onOt ils peuvent.
Pot . pour ^Nvrrtf , mettre.
Porte , pour potêvasi , on pouvait.
Porai , pour pavera , pauvre.
Pbabdabi , pour pranzdre , diner.
Pbbco, pour preghiéra, prière.
pBBBca, yoiaf principe^ prince.
Pboa, pour prora. proue. Arioste.
Pvcyn , et PooLB, pour f»i(d , il peut.
Quai , pour quali, quels.
QoiA , pour perché, parce que.
Qoia , pour ^irî, ici.
Rbwa , pour regina, reine.
Rbtbo, pour dUiro^ derrière.
RiÉBi, pour riloma , il revient.
KrrôB , pour ritôglierey reprendre.
RoHvaB, pour itmi^ara. rompre. '
RoffTB , pour ruppe . il rompit. •
Sauo , pour /a sa » il le siait.
Saui, sa ub. pour saHi,iaUy je montai» etc.
Sabxa y pour »enza , sans.
Satti? pour ti sa? trouves-tu? — Satti
boôoof trouves-tu bon?
Sb', poor «ei, tu es.
Sbbbo , pour êssendo , étant.
Sbtc . pour tièt» . vous aies,
ScvBo , pour tevêro, sévère.
J^taaiAB , pour sedévano, ils s'asseyaient.
SimtLMminn, pour timilménte, tiêmblable-
ineol«
So, pour iono, je suis.
SoTBBABO, po«ir soprano, le dessus.
XrsBB , srBMB , pour sptranza , espoir.
SriBTO . pour tpirito, esprit.
Stx MABB, ^oarquesta mattina, ce matin.
St^, pour sUtie, il demeura.
SnscBB , pour tstingue, il éteint. Dante.
S' TU , pour se tu , si tu.
Scimo 9. \Kiur somma, le sommet.
Sdso, 8UK , pour SM , en haut.
TAi,pour ta/t, tels.
Tk'p pour tient, tiens.
TiiRLOs pour tUnihy tien«4e.
To* et TOI , pour iogti , tu ôtes.
ToLO , pour tàglilo , prends-le. Burcbiello.
ToMMi l pour iàgUmiy 6te-moi.'
TaoHCO, pour troncàto, coupé.
ToB, pour tu, tu.
UdU. , ix>ur udito , je Touts.
IJDBÔ, pour uc/f'rd, j'entendrai.
XJiiiLBiiBNU, [KHiç umilméntsy humblement.
UsciBN t pour uscivano, ils sortaient.
UsGiÉRO. pour uscivano, ils sortaient.
Uscio . pour ttsri , il sortit.
U' et 'vB , pour dove, où.
Valso, pour wi/ii/o, valu.
Vfi'etVBi, pour vedt , tuvoisV
'Vb, pour dove, où. Tasiu.'c. 9, si. 68.
VBoéETO, pour vedirli fa, le voir toi-
même.
Vbglio , pour veeehio , vieillard.
Vbl, pour 0 , ou ; pour veto y voile; pour
ve io , vous le.
Vbllb, pour voiére, vouloir.
Vehbssb , pour venisse , ivînt.
Vbb , pour vsTto, vers.
VirgIa, pour vineiva. Il en est de même
dans tous les imparfaits de la seconde oonju^
gaison.
ViviMo , pour viviùmOt vivons.
Vo*. iM)ur vogiio , je veux.
VosGo, pour con voi, avec vous.
y VI y pour voi y vous.
VcOli , voôGLi , pour vuoi, tu veux.
Les poètes retranchent toujours une / de
l'arlide lo , dans cc'.ix de ses cas où il y eu a
doux , ainsi que dans les prépositions , neito ,
ncUa , neiU , nette , etc. , en séparant la pre-
mière syllabe d'avfc la seconde ; au lieu de
dello, delta; netlo^ netla, negli, ils écrivctH
de lo y de ta, de gti, de te ; ne to, ne ta, ne gli.
Les poètes emploient it devant les verlies ,
au lieu de to : comme it vede, pour to vede; it
dieèvay pour to diciva. Ce qui se fait encore
quelqueibis en prose.
Il faut aussi faire attention que les poètes se
servent plus souvent des verbes en gio , que de
ceux qui so nt en do, quand ils ont deux ter-
minaisons: ils écrivent plus souvent veggio,
que vedOf veggendo que vedendo, etc.
•'*'«»*^»**>m V^^%»%/%%<^>^</»>^%/^.^^(%.^%«%/»^
^^m'w^^^l^^»^^»^'»
.t
ABRÉVIATIONS.
adj adjectif.
«dv • • adterlx*.
(agric.) agriculture.
(anat) anatomie.
(antiq.) anli^uité.
iarch.). • , . . . architecture,
arith.). .'^ . • . aritbinëti({iie.
(astr.) astronomie.
(blas.) blason.
(bot.) botanique.
(bras.). ..... brasseur.
(chim.). • .*.*. . • chimie.
(chir.) ,. chirurgie.
(comm.) commerce.
conj conjonction.
(de l'espag.) . • . de l'espagnol.
(did.) didactique.
dim diminutif.
e, €XL . • . • • eaux-et-foréls.
f. féminin.
ffam.) familier.
(fauc) fauconnerie.
Dg figurément.
(fort.) fortification.
g genre.
gén génitif.
(géog.) géographie.
fgramm.). . . • . grammaire.^
[hisL anc.} .... histoire ancienne,
[bist. Bat.) .... histoire naturelle.
imp. impersonnel.
(impr.) imprimerie.
interj interjection.
iron « ironique.
8ard.) jardin , jaMinage.
ur.) jurisprudence.
Oat.) latin.
(log.) logique.
m masculin.
iman.) manufacture,
mar.) ....... marine.
(math.) mathématiques.
(med médecine.
(mus.) musique.
(nav.) naTal.
(opt.) , optique.
part participe.
(peint.) peinture.
(phil.) philosophie.
(phys.) physiaue.
pi. pluriel.
(poét.) poétique.
'tK>p populaire.
(poss.) possessif.
pr pronom.
(prat.) pratique.
Sprép.). ..... préposition,
prov.). . . . • . proverbial.
relat relatif.
(rhéL) rhétorique.
s substantif.
t • . • . terme de.
V. • yerbe.
V Voye*.
T. a Terne actif.
▼. n verbe neutre.
▼. pr verbe pronominal.
▼. r verbe réfléchi.
(vèn.) ...... vénerie.
t marque de 1'/^ aspirée.
* vieux mot.
1>»^itt»i%<l»M«>%%»^»»>%<»»»«>%»<>»»»»i
DICTIONNAIRE
4
FRANÇAIS-ITALIE IV.
â 9 s. m. Toydk. Un a, deux a, «««, due a^
M, iffl# « : en italien, les lettres de l'alphabet
sont des deux genres* Il ne sait ni a» ni D^ non
m rmUùei.
A (arec l'accent , ï) $ prép. a, ad; ad, al,
dUt : Aoz, mi , «//< » a^/( ; allé. Donner à Pierre,
à Antoine • ^loiv a Piêtro, ad Antonio, Ce
fh—p est à Pierre, i di Pietro. Il est à moi ,
i mio. Dans l'instant je suis à tous , or ora
waû «M WK. Je suis tout à vous, tout à lui,
tflff» wùgtrog tuUo $uo. Aller à Rome , aRoma.
Hé è Rome, m Rama, Instrument à quatre
coides, di ^uûitro corde. Maison à vendre ,
nooiin à Tcnt, dû, vondoro , da vonto. Profes-
sev an ooUé^ de... n§l eotUgio di,.. La ci-
gogne au long bec, dal iungo bueo. Pallas aux
yen bleus, acc/kiosxiirra, dagU œchi azzurrî.
A peu de Crais, eon poea speta , a poeo protto^
pm podû dmnarL On trouvera d'autres exemples
en dierdiant les mots auxquels cette préposi-
tioD se ioiat.
AAJSlEBi T. a. mettre à l'aise, adagiaro.
AB.s* m. maia degli Ebrti^ Cundeeimo
4M mamù ûoile, il quinto dot religUuo.
ABA 9 s. m* ttoffa di lana fatia in Turchia.
KBàB (Us) , s. m. marinari turchi prove-
wiakfx en tew straordinnrUu
ABABIL ou ABABiLo , s. m. ueeelio vvro o
mUêgoneo ê. eui s» paria nslt Ateorano.
ABAGA, s. m. /ma o eanape 4iP America. — »
«rte difieo ^Adamo ehê vion nelP Indie.
ABACO. y. ABAQUI.
ABAGOT, s. m. ernamenio di testa degli
ÊÊiieki inemarekiijuglesL
ABADIR , ABADDix ou ABDix , S. m. nome
deBm piatrm ehe Ctbele involse di lini al naseer
éi Giove , e ehe Satumo ingojà , credendo di"
wermn U fatal bambino.
ABAlSSB , s. t fam. basse-pâte, patia ehe
eentm di fimdo ai poilifci franeeti.
ABAISSEMENT, s. m. action d'un corps
£' s'âoigne en baissant d'un point plus élevé ,
qui rtelte de cette action , abbassamento,
il emêare* — » fig. umiliazione , batiexta «
amnlimamtô , abiezione. Abaissement volon-
taire • umùità , madestia,
ABAISSER, ▼. a. abbassare, eatare* Abais-
ser SCS xegwds» chtMr gU êgaardi. Dieu
abaisse les superbes , eaUa , déprime t àttefHU
^(jardin.) , abaisser une branche , tagUar êêb
ramo vleino al tronco.
ABAISSEUR , ad}, m. se dit de certains
mosdes, depreseore»
ABAJOUE, s. L eavità delU guanee deiU
scimmia, *
ABALOURDIR , v. a. fam. rendre loord ,
stupide , sbalordiroj etordire,
ABANDON, s. m. abbandono. A l'aban-
don, adv. in abbandono , m preda al caso « m
batia di tutti.
ABANDONNEMBNT, s. m. délaissement
entier, €ibbandonamento , derelûùone^ •«, fig.
dittolutezza , disordine,
ABANDONNER, v. a. abbandonare. S'a-
bandonner, abbandonarti, darti in preda ^
ebiget tini , perdorti d'aninw» *
ABAQUE, s. m. (matb.) sorte de tabla
pour tracer des figures, pour apprendre à
compter, a66a£o, tavola piitagorica. — (arch.),
partie supérieure d'un chapiteau de colonne p
abbaeo , cima$a.
ABAS • s. m. peso in Persia par la perle,
ABASOURDIR, v. a. fam. Y. abalooxbii.
ABASSI , s. m. moneta di Persia»
ABATAGE, s. m. /a fatiea e la speea pei
tagtio degli alberi.
ABÂTARDIR , v. a, faire dégénérer, im-
bastardire , alterare , guastare. — , v. r. dega^
nerare,tralignare, imbastardire, imbastardirsi,
AB AT ARDISSEMENT, s. m. alterazîonê^
eorruziono, degenerazione,
ABAT'CHAUVEE, s. m. sorte di lana di
bossa qualità»
ABAT-FAIM, s. m. fam. grosso peno di
came, ece,
AB ATIS , s. m. tagliamento nP alberL — ^
demolizionc, rovina. Abatis de gibier, de vo-
laille, etc. fratlaglie. Abatis , luogo dove si
ammazzano gU animali ne* maeelli. — , en
t. de chasse, tracée degli animali ne' boieldm
Cuir d'abatis , cuojo in came,
A BAT- JOUR, s. m. abbaino, spiraglio»
ABATTANT, s. m. imposta o scuro ehe es
aUa e abbassa seéondo H lume ehe vuoi divei
ad una bottega.
ABATTES , 9. f. r tndeggiar délia nwe i
panna* "
1
2 ABE
' AiiâTTBtiLnmn** s. m. Mutnce diai
terdîction des coosnb du Leraot, mh/micc
the vieta il trafpeo.
àBATTEMENSPi s. ■• dnriniHîoii ^ fh»
CCS ou de «M - -*A_A.. 3 .. .1 T-
nfi S* ■•diflrii
,«#«#(•«1)0,
«M|Mlt«,
ABO
ABBOC ET AB H AC. .dr. mobfaai.
\
ABATTBUR, s. m. qui abat, abbaititorê,
disiruttan» -r- 1 iiOQ, tnif^nffltorf « f^r^bo^
itOÊOm
ABATTRE , T. a. mettre à bas , renrerser»
atMtere» aiurrare^ demoUre, — , 6ff. affievo-
âre^fiacearê , far p€td§rt il eoragf;ïo. —, au
jeu de trictrac, abattre du bois, far moite
eata, — les cuirs, scorlicara. — un chapeau »
lêfinr U pUghe. — -, t. r. le vent s'abat, «7
v«ilo «* atqueta, — , t. de mar. appariani dal
filo dcl vanto, mettere un vaseelh aita banda' ^
per earenario. — , y. n. laseiani trasportara
dÊiwàfkia.
' AB ATTUAB8 ,s.L^ (mm» » pmia dai
têrvo.
i ABAT-VBNT, ibavmh, i* m. aopêtia a
(bggia di tetto di finêstrê, aoê, —, timojë pm
Hparara gU aUari dài vanio^ ~, eèptHhio de'
fameiiinellafabbrichê di zueehero*
ABBATIAL, •dj.a^éa^fc.
ABBAYE, s. m. badia, abbatm.
ABBB,s. m. abaiê, abbaH. Jouer II l'abbé.
U giâom dBtmautra, in mî mmuum dwa fkn
tià ehêfa U direttare.
ABBËSSE,%.m.badêêia,ubbadaêmi,
ABC (prou. abM) , ». m. f abbiêei, f «^
fkbêfo, —■, de. î prineipj,
ABCiSOBB , V. D. se tourner eu aboèt, far
fpêêimna,
^2^^» A™- •?««*«»«• oimit», apêiimê,
ABD ALA8 , |. m. pi. rêiigioti pwiianl
ABDEST, s. vu purifieatwnê kgaié de"
Turehi e PanUmL
ABDICATION, s. f. action par laqoeUe on
renonce Tolontairement à une dignité soure-*
rame dont on est reyétu, abdUazi&nê, rt-
ABDIQUEB , ▼. à. rinuneim' la eorena , U
Pegw , • ^uatnwfae impUge. — . t de juris-
prudence, difervi/ffre.
ABDOMEN , 1. m. t. d'aoat. le bas-rentre,
addomma , batêo ventre*
ABDUCTEUR, adj. et s. m. epilatù dl
eerU muMoU;abduunte, abduttere.
^22J?H^^^ • »• ^- *• d'anat. abdaelone.
ABRGËDAIRB , s. m. abbeêedario.
ABbE ,5. f, la cateratta délia gara dl im
mulma,
ABEILLE, s. t mouche à miel, kpe,
peeehta,
AiifiiNfiViS , I. m. concession d'eaux. A-
^l^^1i£^^ *'•"• /»«**/•'«*• acque.
ABEQUERou au«qdii, v. a. Itnbee-
tare gU ueeelletti,
ABERHAVRB. s, «. Imbaceaiara di an
ABERRATION , s. f. moumoent des étoi-
les, abffrraxume,
ABÊTIR» t. a. jmdiv stupide, tMd»»
ABIGEAT, s. m. toI dctroupeaui, obi-
/«-aS • \''^' précipiter dans un abtme,
mfl6u,flr* nabiuare. u^bbUiore. iommer^
fZniiiaX^ ""^-^ -' ^-
ABJECT, B, adj. «^Airtlo, vile.
.n;^ " » I . • ''• *• Wftoncer à une opinion ,
surtout religieuse, fl^Wuraw. Abjuiw ses ef-
rwirt, ses chimères, uset^ d' ingaino.
l'altu™^^'^'*' •• ^' (n^ïï;.tiondi
1 «J}««tenieiit, ipoppament: V. saf tâ«a.
ABLAIS, 8< m. dépouiUe de blé, bkié$
ABLANIBR, s. m. âlbere délia Guiana,
ABL AQUB, s. f. (comm.) sole brune , bvv
ABLATIF, ». m. sixième cas dca langue*
où les noms se déclinent , ablative. '
* ABLATION j f. (chir.) adîon d'emp«w
*VJf ?y SS J?*^*** » if^pamento. ^^
^^.tV^. ' "^*' f?^' W. Abtalito iiml
«A un tas , tout ensemble et en désordre, mtkt
t^futa»
ABLUGAT, S. m. Yicaire du légat» fiea^
* ABLÉGATION, s. £ eerta d'eeiH^ « eiil
^11 anf leAc petevano tondannaré i itfr fijriL
ABLBRBT, s. m. filet pour imidre let
ables, iorta di rete detta bilaHeia*
ABLUER, ir. j. fyf,;^ „„^ Htitturei «#r
farla neomparire*
ABLUTION, s* f, abltniime, parifiam"
. ABNÉGATION , s. f. annaga$wt^, rituinn
ua.
ABOI , «BoiBMijrr, s. m. le cri natorel da
c}MD , abeajamento, êatraia. -., «u p|. Anois.
extrémité où le cerf est réduit. —, fig. êlTfe mxst
abois. eM«r /«dri tfî tperanta, aie aMmm as-
tremltà,
ABOLIR , T. !• et r. annuler, aboiirm , /#-
vare, annientare,
ABOLIBSËMENT, s. m. ûbofizianm.
ABOLITION , s. f. V, MWùUHEmtant. — ,
pardon du prince, perdeno^ gratia.
ABOHASUS, s. m. veniHebiô. — rnn de*
estomacs des animaux qui ruminent* appelé
ABOMINABLE , adi. abbaminééU^.
ABOMINABLBMRNT, adn tf6èMN(it#Mf.
mente.
ÀBO
ABOMIIIATION, s. t abbcmmlopêê^
* ABOMISBR, y. a. aroir en borreur»
âiMMIflIflFf*
ABOND AMMBKT» ddr.abbimdêvoîmentei
ABOlf DAIf CE , s. f. grande quantité , ah*
kcmdÊHMmf «opMi.Parlerd'abondancey sans pré-
Çlratioo, <fiff abrveeià, ienta preparamentQ.
rof. de l'abondance du coeur la bouche parle.
Il Gmgnm bai te éovt il dente duoîe.
ABONDANTES, adj.aà^u/onr^ifaviziMo,
ABONDER, T. a. abbanéarû, — » 6g. abon-
der en aon sens« eeetre oertmatê,
ABONNÉ, ÊB , s. abonné pour le théâtre,
ÊMteeûiie»
ABONNEMENT, s, m. petto ^ eppaito,
aaavMMÎtfiia, aêsoekelone.
ABONNER, T. a. et r. far patto , appât-
teni, meiùtiarH, pagar un tonlo, vatutare,
tîuKMre*
ABONNIR, ▼. a. migUorare, — «faire sécher
à demi y proeeiegare. — , t« r. et n. migVio-
rarf . éhenir wTgRore.
ABONNISSBIIENT, s. m. migllotanza.
ABORD, s. m. accès, arrive, ingrette net
parie, af/îmenza , concorM. — , fie. aeeesso, in-
«Mfrv« meee^lienxe. — , ad?, d'abord, tout
d'abord , ««^f fo , a prima vitta.
ABORDABLE, adj. qu'on peut aborder,
MflHiîicIp. — , ÎLf. homme qui n'est pas abor-
dritle, Mftia ruvié», êcùriete.
ABORDAGE, s. m. arrtmbaggle; eAber-
ée; arie defle navi nelF abberdare.
ABORDER, T. n. prendre terre, appro-
iarc, ekereare . arrieare , giungere a riva , et
poét. eergere in tu ta riva. Aborder d'un
Bea, mtf9uimeTn ad un tuoge. —, t. a. joindre
■n yjiasfu, abberdare. Aborder debout au
cerpt em en bdte, arrembarey ventre ait ar^
rembmggiû, — , accoster une personne , abbmr-
iere «im « emdare alta volfa ai une.
ABORIGÈNES, s. m. pi. naturels d'un
K^ ^ par opposition à ceux qui sont venus s*y
blir,«^<^«nf.
ABORNBBIBNT. s. m. timitare, limita-
ABORNER , ▼. a. mettre des bornes à un
lemiii , limitara . par eenfini,
ABDR^F, IVE , adj. aboriivo.
ABOUCHEMENT, s. m. enlreTue, con-
lertBce de deux ou plusieurs personnes , au-
bœtmmismio, eelfoquie. — (anat.), rencunlre
des orifices de deox vaisseaux, abbeeeamente
£ wetei o etmali.
ABOUCHER, T. a. faire trouter deux ou
pioâears personnes dans ub lieu pour conférer
enmMe , far abboceare. — , ▼. r. abbocearsi,
eemir a eotleqate»
HBOUGllOUGHOU , s. m. panne di Mar*
ABOtJ-HANNES, s. m. ou pàaa-taia,
ueeetSo ^SMÎtie, fanHeo Ibi,
ABOUlfiïNT, s. m. assemblage de menai-
twiêiiurû.
ABU %
ABOUQXJEMENT, s. m. gîunU di mimi
iale ad un macehîo di eeeehîo.
ABOUQUËR, y. a. faire l'abouquementV.
ABOUl , s. m. ugnatura nelia tettata «T um
pezzo di Itgname,
ABOUTE. ÉE, adj. (blas.) eontrappotte.
ABOUTBR , Y. a. (arch. nav.) unire.
ABOUTIR, T. n. toucher par un bout,
ierminarsi, fnire, riuseire. —, en parlant dc|
apostèmes , clous , etc. far capo, marcire. — -I
t. de jard. Vforire.
ABOUTISSANT, E. adj. pnîfo, confinante,
— , s. m. pi. Icnans et aboulissans , fimili, ep^r
fini —, fig. parlicoiarUà ^ raggiri di un
effare,
ABOUTISSEMENT . s. m. se dit d'un
abcès qui aboutit , iuppurazionc,
AB OVO . (lalj dès i'ori„'inp, ab evo.
ABOYANT, E, adj. abbajante.
ABOYER , T. n. japj)er, se dit des chiens^
abbajare, iatrare. — , (jg, aboyer après qad-
3u'un . gridar dielro après une chose ,
estderarta avidamente^ aipirare, anelarc ad
una cosa, — à la lune, perdue il tempo eu
fiato , fare sforti inutili.
ABOYEUB,s. m. abbajatere , fig. îm-
portunoy ciarlene.
ABRAGADABRA, s. m. vocecaballttieai
ABRAQUER.T. n. [mar.) tirarc una eorda
di mano in mano.
ABRASION , s. f. utctrasione Mperftciale,
ABRAXAS, s. m. parota tuperetizioea.
ABREGE, s. m. ristretto, eompendlo, -*•
adY. en abn^, brevemente, eompindietû"
mente,
ABREGEMENT, s. tU' ebbreviamenio»
ABREGER , t. a. rendre plus court , ab^
breviare , •riiirignere,
ABREUVER, ▼. a. faire boire le gros bé-
tail , abbeverare, — , humecter pi ofondément^
adaequare. — . fig. abreuver quelqu'un de cha»
grîns. calmar d'affanni. S'abreuver (klarmet ,
tpargeme in gran copia,
ABREUVOIR . s. m. lieu où Ton mène
boire les animaux , eùbevcratojo.
* ABlîEVETER, r. a. lusingare, (ngvm^
nare, insiHiare,
ABRÉVIATEUR, s. m. obbreviaiorê.
ABRÉVIATION, s. f. abbreiiamanlo.ab-'
breviatitra.
ABRI, S. m. luogo riparato, rlcovero, ri-
fttgio. — , adv. à l'abri , à cohvoit, in tah o, i^
ticuro.
ABRICOT, s. m. metlaca» albicoeca.
ABRI COTÉ, S. m. eonfetio di mctiaCa,
ABRICOTIER , s. m. melMco, alberceeeo.
ABRIER , AsaiTsa, t. a. t. dejard. mettre
à l'abri, riparar dalle inf^iurie del tempo. —,
fig. proteggere, difendere,
ARRIVENT, s. m. riparo centra il venta,
* ARRIVER , V. n. approdare,
ABROGATION, s. f. amullaei one y eat^
tatione,
ABROGER , T. a. abregare, east are,
ABROHANI, s. m. muttolinm Jmieeima
ehê viene dût Bengale,
I.
2 ABE
' ABATTBtLmSirr, B. tiL Mllteil06 diA*
terdîction d« consuls du LeTant, êêntmui
eh» vieta il traffleo.
ces ou de courage > ûk^a^f^cmo, fèiu/wimiilp ,
tMfralimento»
ABATTEUR , s. m. qui abat, ûbbaiîitorê,
éittruttor^ -r-| ifoç* miflfoit^^torf , fur^bo^
Uauf.
ABATTBË, V. a. mettre à bas , rciiTerscr,
abbatiere, attêrrare^ demoRre, —, fiç. afpswh
Hre, fiaeeart , far perdgre il eoraggto, —, au
jeu de trictrac , abattre du bois , far molU
cote, —les cuirs, saniicarê. — un chapeau,
lÊ»ar U pieghô. — > t. r. le veut s'abat, U
vento s' aegueta. — , t. de mar. appariarti dal
fito dût vento g metiera un vateello alla banda'
par earenarlo. — , v. n. laseiarti trasportarê
. ABATTUAB8 » s. t pi. Imm» , ptfta éai
tarvo.
^ ABAT-TBNT, ASAfiax, k m. eopêtia a
foggia di iêito di finettr», aet. —, ttaojap»
tiparatê gU albati éài vnUo, — , eùp^Hhio de'
fomelUnelte fabbrlckû di zueehero»
ABBATIAL, adj.«^64iMi/e.
ABBAYE, s. m. badia, abbatia.
ABBÉ, s. m. abate, abbaiê. Jouer à l'abbé,
li giâtm delmaulra, in «ai eimuuno dwe fkft
êiô ehêfa il direttare,
ABBBSSE , s. m. bâAêia , abbadêUa^
ABC (pron. abéc^), s. m. f abbttei, f ai'»
fabgfo. —, fig. • prineipj,
ABQBDER , t. a. se tourner en aboès, far
fêàiema.
ABCÈS, s. m-apostème, aiteao, apoètama,
ABD ALAS , à. m, pi. fligioû p§rkianL
ABDEST, a. m. purificoMné kgalé d»^
Tarthi • PertimnL
ABDIG ATlONp s. f. action par laquelle on
renonce volontairement à une dignité soure*
raine d^nt on est revêtu, abdkaziané^ ri^
ABDIQUER , ▼. a. Wnimaîor la eorena » U
fH^9 à * fualmtaue impiéga* -^ , t de juris-
prudence, i/ûeneaartf.
ABDOMEN . s. m. t. d'anat. le bas-ventre ,
«MbmÎNa , basêo ventre^
ABDUCTEUR, adj. et s. m. êpilêio di
•irti muHoUfabduèentê, âbduîtare»
ABDUCTION , s. f. t. d'anat. abduahn»*
ABÉCEDAIRB , s. m. ubbeetdario,
ABBE , s. U ta caleraita delta gara di tm
mutmo.
ABEILLE, s. f. mouche à miel, iip$,
jMMvuas .
ABELIGÉB • 8.mé arbrt , abelitm,
ABËNÉVIS , s. m. concession d'eaux , /«•
eêllà di êervirti dette pubbtiehe acque,
^ * ABÊQUBR ou ABiCQoai » t. a« Imbte"
eare gli uecelleiU,
ABBBHAVRE, s. m. imbœeatura di an
ABERRATION , s. f. mourement des étoi-
les, abjrraxhmê'
ABÊTIR» 1^. a, itftdre slupîde, ftnitov
ABO
HupUb t ê^ôeêô. — , T. n. ttiuptdÎH, dSemkê
meteneo,
ÂBHOG ET AB H AG, adv. motsfam. son-
f^Sa^iL ^Mêt^g9$i0mte.
^KpOlR^R , V| ai aibir en horreur, oA-
horrire, ^iare, deiôstta^
ABI6BAT, s. m. vol detioupeaui, «M-
ÀRIICB , ê^ uk gouffre très profilsid, abiito,
pro fonda vcfagine. —, fig. ruina, infimo»
-^ (blai.) , it eeniro deth eeudo.
ABIMER, V. a. précipiter dans un abtme»
inabistare. nabîêsare, iobbistare, sommer^
gère, —, &g.distruggere , rovinare. — , v. n.
profondare, inabinarù,
AB-INTESTAT, ady. ab^nîestoMio, eanaa
iestamento.
ABJECT, E, adi. abbietto, vile,
ABJECTION, s. f. abbiénione, a^viOmmio.
ABJURATION, s. f« ab^rêtian:
ABJURER , w* a. renottoer à une opink» ,
surtout religieuse, abbiurare. Abjurer ses e^
raurs, ses ohimères, «f^tf d' inganno^
ABLAGTATION, s. t (méd.) cessation di
rallattement, epoppamentê, Y. sitia**.
* ABtAIS, s. m. dépouilla de blé, MOê
mietatû,
ABLANIER, s. m. âlbêre dalla Oaianék
ABLAQUB, s. f. (comm.) soie bnme , by»«
sus de la pinue marine , #afa detfa Pareia.
ABLATIF y 8« m. sixième cas des languit
où les noms se dédinent, abiativ0.
'^ ABLATION , s. f. (chir.) action d'empmw
tar une partie malade ^ êietpamenio.
ABLATlYO,mot. adr. pop. Abkitlto Uml
an un tas , tout ensemble et en désordre, ûiUt
AELE ou ABLim, s. m. péeeê mrgêtdîna.
ABLÉ6AT, s. m. vicaire du légat, Fka^
légaia.
* AB LEGATION, s. L torta d'eeUw û étâ
gtt antithi petevano ttmdannâré i lar fgR*
ABLBRBT , s. m. filet pour praidre le*
ables, 9oria di rtie deitû bitaneid*
ABLUER, ▼. a« hvat una atinurû par
farla rieomparire,
ABLUTION, s. f. Mationa, parifha-
9Ùme.
ABNEGATION , s. f. annêgaaiotêa , ritun^
aia,
ABOI , iioiiMiRT , s. m. le cri natarel da
chien , abbajdmento, Mraiâ. —, au pi. AMns»
extrémité où le cerf est réduit «^,6$. étrte au*
abois, eiier fumi di tpenaiÈa» alC uitimm •«-
tremlfà»
ABOLIR , V. a* et r. annuler, abolira , /<#-
vare, annientare.
ABOLISSEMBNT, s. ni. ûbolhhHa,
ABOLITION, s. f. Y. laetiascHKirr. — ,
pardon du prince, pardono^ graaia,
ABOMAAUS, s. m. veiiff^ôia. -^ Tan de*
estomacs des animaux qui ruminent, sippelé
caillette.
ABOMINABLE , adi abbminabUa.
ABOMINABLEMENT, tA^.dbb^minêvH'
nmte.
ABD
ABOMINATION, s. ( abpm!^U>p $t^
* ABOMIUBR, ▼. a. aroir en borreur.
ABORD AMMBKT« 9A^.ahbmid$volmaiU9
ABOIf D ANGE , s. f. grande quantité , ab*
bamémnëf Mpûi.Parierd'abondancey sans pré-
Kratkn» ^SfmakraeeUi, ienta preparameniQ,
OT. de l'abondance du oœurla bouche parle,
k Imgnm bait9 dovt il dente duole.
ABOlf DANT, E, ^Ai*abboiuianU,éovlzia$o^
firiiM,
ABONDER, T. a. abhndarê. — ^ fig. abon-
da* en son sens » etêen pertinat»,
ABONNÉ, ÉB , s. abonné pour le tbéAtre,
ABONNEMENT, s, m. patto^ appaito^
mapêÊÊMiame, tuioeiaxione.
ABONNER, T. a. et r. far patto» appât-
tarû, oMêdMrn, pagat un ianto ^ vatutarâp
tiàmara,
ABONNIR, ▼. a. migRtfrarê. — ,faîre sécher
à demi, proseiugar». — , t« r. et n. migfio-
rare . éwanir nirWtore.
ABONNISSEMENT, s. m. migltoransa,
ABORD, 9. m. accès, arriva, ingrêtsa net
porta» affîmêmta , eeneona, — , fie. aeeasso, in-
cMfri* aaea^lianui» — , adv. d'abord, tout
d'abord, ambito , a prima vuta.
ABORDABIiB, a^j. qu'on peut aborder,
attmàhUm, — • fig. homme qui n'est pas abor-
dable, marna ruvîéa, tcortese,
ABORDAGE, s. m. arrembaggla; àbbor^
iê; aria dalla navi nelt abbardarê,
ABORDER) T. n. prendre terre, appra-
dort , êharcara , omvare , giungera a riva , et
met. eargara m tu la riva. Aborder d'un
DM, mt/aiemarn ad an Itiogo. — , t. a. joindre
an Taiaem, abbardare* Aborder debout au
corpt au en belle, arrambare^ venirê ait ar-
rtmbaggta. — , accoster une personne, aô^or-
darê uma , andare alla vatta ai uno,
mORIGÈBES, s. m. pi. naturels d'un
pa^s «par opposition à ceux qui sont venus s*y
établir . abortganL
ABORNBMENT. f. m. timitare, limita-
ABORNEB , t. a. mettre des bornes à un
tenaio , limitara . par eonfini.
ABORTIF, IVB , adj. abortivo.
ABOUCHEMEIVT , 5. m. entrevue, con-
fércBce de deux ou plusieurs personnes , ab-
kceamentOf eaUoquia, — (anat.)» rencontra
des orifices de denx vaisseaux , abboceamenta
é vaû o eanali.
ABOUCHER , Y. a. faire trouver deux oa
fUeun personnes dns ub lieu pour conférer
ensrmMe, /bra66ocMr0. — , v. r. abbocearsi,
fOMT a eallcqala-
ABOUGUOI/GHOU , s. m. panno di Mari
ùglîa,
ABOU-HANNÈS , s. m. ou ràafiBAa,
9tealh ^SgUto, faniicù ibL
ABOUllBBT, 9. m. assemblage de menui-
icnc, aaantfiaiiurû»
ABR 9
ABOUQXJEMENT, s. m,gUmiadinaâw
taie ad un macehîo di wcehîo,
ABOUQUER, y. a. faire rabouqueroenl.V.
ABOUl , s. m. ugnatura nelta tettata cT lap
p^gtQ di legnamt,
ABOUTÉ. ÉE. adj. (Mas.) eontrappotta.
ABOUTER , V. a. (arch. nav.) uniré.
ABOUTIR, ▼. n. toucher par un bout,
tarminarsi, fnire, riuseire. —, en parlant de^
apostèmes, clous, etc. far capo, marcirê, —,
t. de jard. Vfartr*.
ABOUTI SS AWT, E. adj. /?;, Ko, confinante,
— , s. m. pi. tenans et aboulissans , fimiti, eattr
fini —, fig. partieolarità f raggiri di un
affaire,
ABOUTISSEMENT , s. m. se dit d'un
abcès qui aboutit, mppurazione,
AB OVO , (lalj dès l'ori-ine, ab ovo.
ABOYANT, E , adj. abbajanle,
ABOYER , Y. n. iap^)er, se dil des chiens,
abbajare, latrare.^ — , Ijg. aboyer après quel-
3u*un , gridar dietro. — après une chose ,
etiderarta avidamente^ as/nrare, an tiare aj
ttna eosa, — à la lune, perdue il lempa a U
fiato , fare sfbrxi inutili.
ABOYEuR,s. m. abbajalore , fig. im'-
portunOf ciartone.
ABRAGADABRA, s. m. voceeabaliêtiea,
ABRAQUER.T. n. (mar.) tirare una corda
di mano in mano.
ABRASION, s. f. ulcerazione tuptrfieiale,
ABR AXAS, s. m. parola superstiziata.
ABREGE, s. m. rîstretio, eompendîo, -~
adv. en abrégé, brevementa, eompendioea^
mente.
ABREGEMENT, s. m. abbreviamenia»
ABREGER , y. a. rendre plus court , ab"
breviare . ^itirignere,
ABREUVER, T. a. faire boire le gros bé-
tail , abbevtrare, — , humecter jn oibndément,
adacquare. -^ , fig. abreuver quelqu'un de cha»
grins, eotmar d'affanni. S'abreuver de larmes,
tpargeme in sran copia,
ABREUVOIR , s. m. lieu où l'on mène
boire les animaux , abbcvcratojo,
• ABHEVETER, v. a. fasingarc, Ingam^
nare, insldlare,
ABRÊVÎATEUR, s. m. abbrcviaiorê.
ABRÉVIATION, s. f. abbrtiiamenlo ,ab^
brevlaiura.
A BRI, S. m. luogo riparato, rtrovero, ri-
fugio. — , adv. à l'abri , à coirvcrl, m saho, i^
iicuro.
ABRICOT, s. m.mcliaca, atbicoeea,
ABRlCt)TÉ. S. m. eonfelto di meliaCa,
ABRICOTIER , s. m. meliaeo, albercoceo.
ABRIER , ABaiTia, v. a. 1. dejard. mettre
à l'abri, rlparar dalle ingiuric dul tempo, -^,
fig. proteggere , difendere,
ARRIVENT, s. m. riparo contra il vanta,
• ABRI VER , V. n. approdare.
ABROGATION, s. f. amullaùaney cas-
$azione,
ABROGER , V. a. abrogare, raa are,
ABROHANl, s. m. musiolina fiuis$imm
eha viena dal Bengala*
I.
4 ABS
ABBOTONByS. m. ^taïte,a6rûiano, abeuo*
tina,
ABROTONOiOE , s^. f. qui ressemble à
l'ahrotone , speeU di abrttotina.
ABBOUTI, lE, adj. dieeti dêgUalberi,
i eut poibmi iono itati mamgiati o guasti
étt bôêtiami.
ABRUPTO ŒXit adv. Qau) sur-le-champ,
êODoèirttpio, air improvvito,
ABRUTIR , y. a. rendre comme béte ,
faire devenir stupide , rendtre iimiiê a* brutL
— -, ▼. r. Uiupùltre , div§nir ùuênsato. Y. ab^-
TIB.
ABRUTISSEMENT , s. m. l'état d'un
homme abruti , $iupidê*za,
ABSCISSE » s, f. partie de Taxe d'une
courbe , a$eitsa,
ABSENCE, s. f. ébignement, défaut de
présence 9 attenta, loniananta» — , fig. du»
tratione , inawertenxa.
ABSENT , E, adj. et s. attente, loniano.
ABSENTER (S%t. r. attentartiy altonia-
narti.
ABSIDES. V. AP8IOB8.
ABSINTHE . s. f. plante» aetenzio,
ABSOLU 9 UE» adj. attoluto, indtpen"
dente. •— , imperioto , mag'utrale,
ABSOLUMENT , ady. attolutamente^ in-
tieramente^ — ( gramm. ) , tenza reggimento.
Absolument parlant , in générale.
ABSOLUTION , s. f. attoluziane.
ABSOLUTOIRf» adj. qui porte absolu-
tion , attelutorio.
ABSORBANT,, E, adj. et s. m. attorbenie.
ABSORBÉ, EE, part. mtorbUo. — en
Dieu 9 dans Tétudci attorte in Dio^ nelto ttu^
dio.
ABSORBER» ▼. a. engloutir, attirer , m-
terbere^ aesorbire^ inghiottire. — , fig. coa-
eumare, dittipare, — (chim. ), temperaref
teemare tattività, — t. r. eontumarti, im-
mergersi,
ABSORPTION, s. f. atiorbimento.
ABSOUDRE^ T. a. décharger juridique-
ment un innocent d'un crime. — (dév.) , re-
mettre les péchés, attolvere.
ABSOUS, OUTE, part, attoluto, attolto.
y. IBIOUBBB.
ABSOUTE, s. i. attoluziane tolenne dtl
gîpvedi tanto.
ABSTÈME , 1, m. qui ne boit point de vin ,
atjlemie*
ABSTENIR (S*) , ▼. t. s'empêcher de faire
une chose, se priver de son «sage, att^
nertl da...
ABSTENTION, s. f. alto del giudiee cha
ricuta di dartentenza, — (prat), ripudio tP una
tueeettione.
ABST£RGENT,E,s. m.etadj.oifer^enftf.
ABSTERGEH, v. a. netiare una piaga,
tergere,
ABSTERSIP . I VE , adj. attertivo,
ABSTERSION , s. f. attereiane , nettO'
mcnlo,
ABSTINENCE , s. f. atiînenza,
ABSTINJSNT» B^adj, attinfnte, tobrlg*
ACC
ABSTRACTION , s. f. séparation quel'ei*
8 rit fait d'une qualité , d'une propriâé , etc.
'avec le sujet où die est inhérente, oc-
trazione. Avoir des abstractions, eeeere at*
traito,
ABSTRACTIYEMENT, adv. aetraitipef
tntnte.
ABSTRAIRE, T. a. faire abstraction, «i-
traere, teparare,
ABSTRAIT , E, part et a4i. attratto. — »
s. m. V. COHCBBT.
ABSTRUS, E, adj. attruto, oteuro,
ABSURDE, a<^. asturdo, ridieolo.
ABSURDEMENT , adv. atturdamente.
ABSUBDITÉ, s. f. ce qui est évidemment
contraire à la raison, atturaità,
ABUS, s. m. abuto, errore,
ABUSER , V. a. tromper, ingannare , M-
durre. — , v. n. abuser de sa force, abutare,
tervirti maie. S'abuser, ingannarti.
* ABUSEUR , s. m. ingannatore.
ABUSIF, IVE, a4i. qui est contraire aux
règles , abutivo.
ABUSIVEMENT, adv. aiutivamenle.
ABU TER , V. n. jetei' une boule, une
quille, etc. vers un terme convenu, pour dé-
cider qui jouera le premier, tirar palle, piat^
irelle, eee.
ABUTILON , s. m. plante , abuiUo.
ABTME, ABYIIBB. V. ABÎHB , ABÎmBB.
AG ABIT , s. m. eerîa guatilà ne' frutti.
ACACIA , s. m. œazia , aeaeta , albero
d'Egitto. Acacia ou cassie des jardiniers,
gaggia.
ACADEMICIEN, s. m. aceademieo,
ACADÉMIE,», f. aeeademia.
ACADÉMIQUE , adj. aceademieo,
ACADÉMIQUEMENT, aèv.aeeademica"
mente,
AC ADÉMISTE, s. m. aeeademitta, aUnno
«t un' aeeademia.
ACAGNARDER , v. a. et r. fam. accou-
tumer à une vie fainéante, infingardire , cmpî*
grire.
ACAJOU , s. m. arbre d'Amérique , aeeja.
ACAMPTE , adj. ( opt.) che non riflette il
lume,
ACANTHABOLB, s. m. (chir.) toHa di
pinzetu.
ACANTHACÉ, EE, adj. tpimto»
ACANTHE. &. f. plante , aeanto.
ACARIÂTRE , adj. d'une humeur aigre et
fâcheuse , fastidioto , Ineretcevole.
ACARNE , AQABXAif , s. m. sorta di pteee
dS nuire.—*, eardo con fiori larghi e giaUi.
AGATALEGTE , acatalkctiqob, adj.
rcra de la poésie latine* aeataUilico.
ACATALEPSIE, s. f. défaut d'intcUi-
gence , impottibilità di sa père e di capire,
ACATALEPTIQUE, adj. privod' inteiU-
genza.
ACCABLANT, E, adj. qui accable, pe-
tanie, gravote. — , imporiuno, molette , ace.
ACCABLEMENT , s. m. opprettione , a^ -
gravamento. — (méd. ), dérèglement de
pouls, diiordinp dpi poltç^
ACC
ACCABLBR , y, a. abattre par trop de
charce, opprimerez aggravare. Accabler de
bienuûls« eotmar di btnefizj. Accabler de re-
proches, carî«ffr d* tmproptrj.
ACCAPAREMENT, s. m. monopole sur
les denrées» mitnopoiio*
ACCAPARER , t. a. enlerer des denrées
pour les Tcndreplus cher , far un monopoilo»
ACCAPAREUR, s. m. ineettalore.
*AGCARBR,v. a. (prat) eon/Wmfartf.
ACC âRI ATI ON, s. f. eonfrmto.
ACCASTILLAGE et iccastillagb,». m.
i cmstM délia poppu • dtUa pruad* una nave,
— , tecoitedamento»
ACCASTILLÉ et iccasthllé, adj. che ha
easteili da poppa e da prua, — , aecasiêUato,
ACCl^DER. T. n. aderire ean altru
ACCÉl£rATEUR, TRIGE, s. et adj.
aeteltrmiore , ateeierativo.
ACCÉLÉBATION, s. f. augmentation de
TÎtesse, aeeeleramento , prutezza,
AOCÉLÉRBR , r. a. hûter, presser, aeeê*
krara , affiraitart,
ACCErf SE , s. f. dîpmultnza «f un podgrê
dm «m aUro. Ce pré est une accense de ma
* ACCENSBR 9 T. a. unir un podere ad un
cAra.
* ACCENSES, s. m. pi torta d* usclâri di
Xamc «nlîea.
ACCENT, s. m. ton de la Toix et signe ,
aeeemta. — , prononciation , pronunzia,
ACCENTUATION , s. l. modo di acean-
iwara.
ACCENTUER , t. a. aeeenluare.
ACCEPTABLE y adj. aecHiabile.
ACCEPTANT , E , adj. et s. aecettanto.
ACCEPTATION , s. f. acMltasionoy riee-
tîmemiOm
ACCEPTER, y. a^aeeetlare rieévêra.
ACCEPTEUR, s. m. aeeettaloro^ accêt-
* ACCEPTILATION, s. f remise d'une
crèmce. rUaseio tt un débita»
ACCEPTION , s. f. Acception de person-
■es, rispatOf riguardo. — (gram.), fî^î*
fSerniû , samto,
ACCiS 9 s. m. abord , entrée dans un lieu,
bdlîté d'approcher, aee§sto, entraia , udiio,
Aeecsde&yre, parouismo. — « fig. imputa
ACCESSIBLE, adj. aeeauibih.
ACCESSION, s. f. consentement, aeeet*
«Mw. — , fldjection , aeerêseimmto , aggiunta*
ACCSSSIT , s. m. (lat. } avoir on accessit,
des accessit , approcher du prix , aeetuH,
ACCESSOIRE, adj. et s. aceouorio, av
iiedù»
ACCESSOIREMENT, adr. ateatêoria*
fa.
ACCIDENT , s. m. cas fortuit, aeeidaate,
aawammenio. Par accident, pcr accidente,
acaao.
AGGIDEIITEL , ELLE, adj. aeetdantalei
ACGII>B1ITELLEM£NT , ady. aeetdta*
I
ACC 5
ACCIPITRES. s. m. pL (bt) «eeatfs tfî
rapina.''
ACCISE , s. f. taxe anglaise sur les bois-
sons , atiiia , baltelto*
ACCLAMATION^ s. f. cri de joie, d'ap-
probation , aeelamaxùma , applauêo.
ACGLAMPER, y. a. (man) forti6er un
mât en y attachant des pièces de bois par les
côtés, rmfortarê un aibaro^ un' antonna, «ee«
ACCLIMATER, y. a. et r. avvézutre ad
un nuovo ciima,
* ACCOINTABLE , adj. «ocia6i^, affa^
bite,
* AGCOINTANCE , s. f. liaison famiUère.
intrinsiehezza,amieizia, pratica,
ACCOINTER . y. a. praticare.
ACCOISEMENT , s. m. (méd.) calma.
^ACCOISER, y. a. ealmart^ mitigara,
aeqaetare.
ACCOLADE, s. f. abbracclamanto, -— «
trait de plume joignant plusieurs articles»
frappa. — , cérémonie de l'ancienne cheya-
lerie , abbraeeiata,
ACGOLAGE, s. m. h atiaeearla vltaai
pati»
ACCOLER , y. a. fam. abbraedan. Acco-
ler la vigne , tegar al palo, Fig. — plusieurs
articles dans un compte , unire arîicoti per vûi
d'unagrappa, —, lier ensemble, aHaeearOm
AGCOLURE, s. f. liens de paille, etc.
vinehi, Ugamiy etc.
ACCOMMODABLE, adj. oha gipuâ ag^
giuttare « aeeomodabile,
ACCOMMODAGE , s. m. apprêt des vian-
des, apparecchio délie vivande, — , aceonciatara*
ACCOMMODANT, E, adj. fàeite, tratta*
bile.
ACCOMMODEMENT, s. m. ajustement
fait à une maison , peu usité , aecomodamento,
rittoro, riparo. — , accord, moyen de se conci-
lier, réconciliation» eomvenatona, compont^
mtnto , accorda.
ACCOMMODER « y. a. donner, procurer
de la commodité, eonvenire , ester eonfacevole,
adattare,auettare. Accommoder son goût, etc.
epn/braiorti. — , apprêter à manger, appa^
rtechiare^ eondire,^^, iron. je raccommoderai
comme il fisut , mattrattare , aceoneiare pel di
dalle feste , conciar mule. — , terminer des af-
faires à Tamiable, aecordara, paeifieare , rican^
tiliare, eomporre tiiigi, diteemumi ^ ecc. hc-
commoder qudqn'un de quelque chose , «an-
dere^ imprettare. — , v. r. s'accommoder»
adagiartif aacomedartip euer eontento, — , en
plaisantant , s'accommoder de tout ce qu'oa
trouve sous sa main,^reR^ar0, invclareon /Wm-
ahêzta opù cota che ti trotta,
ACC0MPA6NAGE , s. f. t. de manufact«
de soie, velatura.
ACCOMPAGNATEUR , s. m. qui accom-
pagne la voix avec quelque instrument, aceom"
pagnaiore.
ACCOMPAGNEMENT, s. m. aeeampa*
gnamanto , eorteggjo,
ACCOMPAGNER y. a. aller de comptf-
gaie avec quelqu'un , oMompagaian , tearian •
ê
ACC
tmirêf ueoppiarê* S'accompagner, aeeompa"
gnanL
' AGCOMPL r, IBj, part. tompUp, t$rminato*
—, adj. pêrfettOf squisito.
ACCOMPLIR , Y. a. acherer entièrement,
eêmpirt, iermlnare, adempUre ^ effet tuar$,
êoddirfarê la promuia. — ,' T. r. eompierd ,
effet tuargi
ACCOMPLISSEMENT, s. m, eompimen-
to, ademplmentOf perfetione.
AGCON , s. m. bateau plat pour aller sur
fa vase , barchciia eon fonda piano,
AGCO Ul>, s. m. accorda, convenzione. — ,
èonsento, unione. D'accord ,tibbtne, è vera,
— (mus.) . conccntp , aeeordo ^ armoniaf pro^
poruone.
ACCORD AB LE, ad j. aeeordevole.
' ACCORDAILLES , s. f. pi. pop. signa-
tare des conyenlions matrimoniales , êpanta-'
litiô.
ACCORDANTES, ^à]. accordante.
ACCORDE » s. f. commandement de ma«
cine , vega intiemê,
ACCORDÉ, ÉE, s. h tpmo, ta tpotû,pT(h'
mêsti in matrimonio.
ACCORDER , t. a. ioneedêre , aeeordara ,
eoneUîare, eanv§mn. S'accorder, eonfani ^
ÉOncordarg.
ACCORDEUR , s. m. aeeordaîon 4i tiru-
menti muiitati:
ACCORDOIR, s. m. outil pour accorder
Tes instrumens, cAûiva.
ACCORER. ▼. a. (mar.) éUver, punittlarê*
' ACCORNÉ , ÉE , adj. (fort.) défendupar un
ouvrage à corne, cornu fo.
* ACCORT, E, adj. poli, complaisant» et-
vUo, cortete,
* ACCORTISE . s. f. dvittâ , eorfêtia.
ACCOSTABLE, adj. fam. affabits, dotée,
btnîgno,
ACCOSTER , T. a. iîam. aborder quelqu'un
pour lui parler, avvieinarti, prtientarsi. S'ac-
coster de. .. frequentare , praiicare,
ACCOTAR ou iccoTABD, s. m. (mar.)
pièce de bordage , la tola,
ACCOTTER , V. a. et r. fam. appuyer, ap*
poggiare , accoatare»
ACCOTTOIR . s. m. appogqio, tOitegne.
Accottoir d*un rnuleuil , bracciuolo,
ACCOUCHÉE^ s. f. pu$rpera, parto^
rîenie,
ACCOUGHEMEIIT , $. m. parfo , puer^
ptrio,
ACCOUCHER. V. n. enfanter, Aorfdrîre,
figliare. — , fig. produrre , dare in /ace.—, t.
a'. rieogUere il parto , assiitare aHa partorianto,
ACCOUGH(:U R, s. m. celui dont la profes-
sion est d'accoucher les femmes, raceog litote
dct porto.
ACCOUCHEUSE, s. f. sage-femme, twa-
iiritê.
ACCOU DE R (S') . 7 . r . s'appi^erdu coude,
ûppoggiaui col gomito.
ACCOU POIU . s. m. appoggio.
4CC0UÉ. ÉE, adj. cervo ttnxa garreito.
AGQOy fiB f ▼. a. donner le coop à un cerf
âCO
ta défimt de Pénale , ou lui eonper le tarm^
iûgliar ilgarrettd al eervo.
ACCOUPLE, a. f. lien atec lequel on atta-
che les chiens ensemble , guintaglto.
ACCOUPLEMENT, s. m. aceoppiamokle,
eongiungimtnto.-^t ta eopritura, ta monta.
ACCOUPLER , t. a. unir deux a deux , ae-
toppiart. Accoupler des bœufs , aggiogare, — ,
appareiller le mâle et la femelle, app^/are.'^ ,
V. r. se dit des aninuuix, eonglungarti.
ACCOURCIR , T. a. et r. diminuer de lon-
gueur, aecorciart , diminuirê. — son chemin |
abbreviar camminâ,
ACCOURGISSEMENT , s. m. en pariant
d'un chemin et des Jours, aecoreiam§nto , «i-
breviamtnto,
ACCOURIR, T, n. aller promptemeat à
une personne, à un liet), aecùrrerê.
ACCODRSE, s. t(mu.)gaiUrU»eartta
d'un bastimentû.
"" ACCOUTREMENT, s. a. ûbtta êirapû-
gante, ridieoto,
* ACCOUTRER, ▼. a.iam.parerd'habitf,
meiter m amese. Accoutré de toutes pièces »
fort maltraité, mateoneio,
ACCOUTUMANCE, s. t asmua, tùf
fume.
ACCOUTUMER , t. a. faire prendre ona
coutume, une habitude, atea§ faire, aetoetu*
mare. ^- , t. r. anveexarsi,
ACCOUVÉ, SE, ad], fam. qui garde le
coin du feu, inftngardo, pigrOf ntghiUose.
* ACCRAVANTEB , t. a. accabler , écra-
ser, tehioMiare» oe primera,
ACCRÉDlTBR,?.a. etr. mettre en crédit,
en réputation, ii«a'a(/ttori, tedare.-^, fig. ««-
torizzare.
ACCROC , s. m. eqttarth, siraeeio. — , gmn-
eio, undno.
ACCROCHE, 8.f. IneiampOf rUaréo.
ACCROCHEMENT, s. m. appieeamento ^
t'appicearê , l'appendere.
ACCROCHER, t. a. suspendre I un don,
à un crochet, appieeare, toependere. Accro-
cher un vaisseau, uncinare, aggrappara, •— ,
fig. ritardaref frattùrnare.^', pop. earpire aom
attuzia, — , v. r. aggrafparù.
ACCROIRE , T. n. raire croire ce qui n'est
pas , dare ad intendere. S'en (aire accroire ,
pretumere , ëpaeeiarti (Tattai.
ACCROISSEMENT, s. m. aeereecimenio.
ACCROtTRE, T. a. rendre plus^rand,
aeereicere , amptiare. — ( prat. ), accroitre à.. .
tornar in vaniaggio.
ACCROUPIR (S*) , T. r. aeeœeolarii, mat-
terti A sedere mile eateagna.
AGGROUPISSEMSNT, s. m. lo $îar eoe*
eoloni, iedutoeulle ealeagna.
ACCRUE, s. f, augmentation que reçoit
une terre par la retraite des eaux ou par
l'extension et la crue d'un bois, aearaeei~
mento. leter des arcrues, far un' aggitmtm
aile reli.
ACCUEIL, s. m. ateegUenta^ riçavî^
attente.
ACCUEILLIR, T. «. reoeroir qfiéqttnxk
\
ACE
qui fient à WNif» mce0gliereg rieiCBre,'^^ %
Un weamBài par l'orage , mitt torpmo 4n..*
ACCU L, 8. m. ën^iporto, via $«nza eupo»
fmdQ ^MM itf/«i ^«/i afpméaii pêt riiêturê il
AGCULVHSNT. s. m. àejgré an coorbure
dci vamoguef d'un Taitseau, pian-paato ttogni
AGGULBA , ▼. a. pousser en un coin où
l'on M poiise plus reculer^ sirignêre , urrarp
m tmogo ^amU nom êi posta fuggire. S'acculeTf
rimeamtmceiarsi, ttrign$r$i ai muro»
AGGUMULAXBUR, $, m. fam. aecumu-
kiore.
AGCTTMULATIOlf « i. m, aecamalmUmê,
muteehio,
ACGUMUIiEB 9 ▼. a. amaaier et mettre
ensemble j aeeumalar^, ammontare» — , t* r.
aniwiifiirii
* ACGURBITAIRB , s. m* v§rm» soU-
ACCUS ABtB, adj. biatimwotê, ttprm-
ACGUSATEUBt s. m. aceatatan , ineol-
AGGU9ATIF, i. m. quatrième ces des
qui ont des déclinaisons , aeetuatiuo,
ACCUSATION, i. f.MuM.— , taeeia,bià-
ACCUSBRf ▼• a. rendre une plainte en
|Bitioe eonlre quekpi'un pour crime» œcutarêf
oMifMiw, aeeagianarê. Accuser son jeu ,
\, dir U sue earfa.— , t. r. aeeusarsi «
I AiMT le propm wlpa.
ACBlfSt f. m. fdrra Unuta « eMi#0«
ACENSBMBNT , s. m. affiita a eênsù , ap^
AGBIISBB, T. a. donier à cens, «NifÂra ,
pmr» m eenso • appodiav.
ACÉPHALE . adj. aetfi^ , «mim tap9,
ACICBBBjadj. «rfr6o, asprQ,
ACEBBITË, s. f. âpreté au goût, aur^
èflé.
ACftBÉp ÉE« adj. rendu tranchant par Ta*
der, flftf«il0. ^-* (néd-) » oêtringsntê,-^ ,
AGEAEB » T. a. mettre de Tader dans du
ier qn'cM veut rendn trancbant, matUrê i'ae-
àtjê a «n Urro.
ACiRluBS^f» m. pi. §mp'mstr$ « m»' hm
AÇ£BBB« •• f. sanuL da profumi degH an-
fidbt r acerra.
* ACBBTAIBBRf ▼. a. cmtmoBnp aee^r-
ACBKBBCB»». f. {fùéà.)dUimhUmê atP
ëeidUà.
AQBSCIBT . E , adj. §fiidifi€aéH$ » laasi
steuh , aeUUpea^iêm
AGÉTABULB, s. m. (lat atêUbmlam),
cbez les Bomaini, petit va^ et mesure pour
laalknîda; par ext. autres objets eonoa^es,
meêiahuh» aestahoto*
ACÉTATE, a. m. mnnêdie$HisaH.
ACÉTEpX« BUSE, a4i, qà tiant da goût
an Tînaigre» ûegUfso, ao^o*
ACO y
AGH AL A!ift>É , ÉE , part. Boutique acbr !
landée. bottêga b$n swviaia,
ACHAL ANDER , y. a. (aire aToir des cbi^
lands, altettar gU avventori. S'acbalandar «
ocorM/i/Arff.
AGHAR5BMEBT, u m. furort^ r«4^ ,
6ia, ecC'
ACHARNER, v. ê. dar aU» èestie emfi- '
vore il guslo délia Mrna.— «, fig. animer, ir- ,
riter, aceonira, isti^zirt, S'aobamer, cmif-
lûnirsig stizzirsi, avvantarsi eon furarc atttL
preda,
ACHAT • s. m. cûmpara.
ACUE , s. f. herbe qui ressemble au perait, »
petroteline , prêtzanola.
AGHÉES, s. m. pi. lombricki^ vsrmini
ACHEMINEMENT » s. m. ineamminû* .
mmto,
ACHEMINER, t. a* mettre en train, ui* .
eamminart , dirigerez — -, v. r. avviarsi*
ACHERON , s. m. Ach$rimtê. —, fig. 9 :
mortB,
ACHETER , T. a. eomprare.
ACHETEUR . g. m. oompratare.
ACHETEUSE, s. f. €omprairie$^
ACHÈVEMENT, s. m. eompcmanio. «*,
psrfezionê,
ACHEVER, T. a. finir une chose commen-
céa, êompiêre^ finire, lermmara. Acbcfer
quelqu'un , finir di rovtnarh 0 ^aecidérh*
ACHILLE (TaanoH o' ), 9. a. il ipném
d'Aehilh^ la corda magna.
ACHILLEE , s. f. plante, oehilka.
AC HI LLEI DE, s. f. poème de Staçf» JekU» .
léide,
ACHIT . s. m. sarta di vite.
ACHOPPEMENT, s. m. pierre d'acbopp»»,
ment , inâampa , ottaeolo*
AOHORES, s. m* pi- petiu ulcères, ku
time, aeori,
ACHROMATIQUE . adj. (opt) qni fait
Toir les objets sans couleur étrangère , aero"
maiico,
ACHRONIQUE, adj. se dit du lever ou du
coucher d'un astre , au moment ou le soleil sa*
couche , aerentûo.
ACIDE, adj. et s. aeido, l*aeida. ^
ACIDIFICATION , s. f. (chim.) U aanver-
tire in acido una sostanza*
ACIDITÉ, s. t aeidità, addêswa, aaafo-
êiià,
ACIDULE , adj. aeidatto . agreito, ,
ACIDULER» V. a. mncahr tMi im qttai-
thecosa,
ACIER, s. m* a^eU^o*
ACIERIE , s. f. fuànu dalt ueeUfjq.
ACOLYTAT , s. nu (ecd.) U plus haut des
quatre ordres mineurs , acotilaiç,
ACOLYTE , s. m. qui a reçu Vaœl^tv
«oo/«(a. — -t fig. §9gl^^ ^ oompagiw inAvUt"
hile.
ACOM AT , s, m. albaro ttJmpriâa^
AGONlT j s. m. plante Tenseuse , aemU^
ACOQUINANT. E,a4i. qui attire, Ma a/i
Ulta. —, Ma impigriêo^.
ACOQUINEE, T. a. imp*grir$t infingar*
8 AGT
tfîM. S'acoquiûer» impoltronlni 9 tbiNi alf
AGOUSMATB , s. m. peu us. suon di
Btrumenii 0 di vod uman0 che ci par udire
Uêll' aria,
ACOUSTIQUE, s. f. sciênza 0 Uorîa de'
«iimii. — (méd.), remèdes acoustiques, baoni
fgr V u<&to, *
AGOUTREUR , s. m. t. de tireur d*or ,
eolui ehe ritirigne i fort delta irafila,
ACQUÉREUR , f. m. aequistatore , eom-
pratare,
ACQUÉRIR , T. a. aequittare, oHenere.
ACQUÊT , s. m. (prat.) 6«u aequitiati. — /
utitità, —tûompra, aequisto.
ACQUETER, y. a. (prêt.) aequistare.
ACQUIESCEMENT» s. m. consento, ap-
provtttione,
ACQUIESCER, t. n. déférer, céder, se
soumettre , aeeonnniire , eontentarti,
ACQUIS, 6. m. aequisto, la cota acquit-
taitu — >part. V. icQOiiia.
ACQUISITION, s. f. action d'acquérir,
tcnteguimento»
ACQUIT, s. m. quiianta, riuvuta^ paga-
mento, Jouer à l'acquit, giuocare a ehideê
pagar iutio. Acquit à caution , boUeiia di
trantito.
ACQUIT-PATENT. V. pamht.
ACQUITTEMENT, s. m. néol. adem^
pimento d* un obbligo,
ACQUITTER , t. a. adempire un obbligo ,
toddisfare ad un debilo. — j r. r. francarsi,
iiberarti. Acquitter une chose, une personne,
tgravarla, liberaria.
• Acre, adj. piquant, corrosif, acre, atpro.
ACRE, s. m. mesure d'un arpent et demi ou
environ , mitara di terreno di 1 ao piedi,
ACRETE , s. f. agrezza , asprezza.
ACRID0PHA6ES, s. m. pi. mangiatori
éi locuste,
ACRIMONIE , s. f. âcreté , aerimonia.
ACRIMONIEUX, EUSB, adj. aerimo-
nùfto.
ACROBATE, s. m. danseur de corde chez
les anciens , ballêrino di corda,
ACROCHORDE, s. m. serpente di Java «
lungo Otto piedi.
ACROMION ou ACROMiDif , s. m. aeromio,
/« sommité délia spalle,
AGRONIQUE. V. ageboiiiqui.
ACROSTICHE, s. m. et êàj. acrottieo ,
iùrta di scherzo poetieo»
ACBOTÈRES, s. m. pi. aeroterj, speciedi
piedUtalli,
ACTE , s. m. action , opération , atto ,
nzione, operazione. — , disputa , difesa , iesi.
-^, chacune des principales parties d une pièce
de théâtre, atto. — , au pi. att{, decistoni,
registri pubbliei»
ACTEUR, s. m. attore da eommodia* — ,
fig. attore , principal attore.
ACTIF , I VE , adj. qui agit, oui a la rertu
d'agir , qui exprime l'action , attivo, atto ad
mgirt , emeroso, pronto,
, ACTION I s. f. lurîma, 9p9rap ûtt^, «-,
ADE
geUù, vivâéià, —, dimanda faita in gia^Rùo.
Action de gi-âce , ringraziamento,
ACTIONNAIRE, s. m. qui a des actions
dans une compagnie de commerce, azionario.
*" ACTION NER , T. a. agir en justice , ehieh
mar in giudizio,
ACTIVEMENT, adT. attivamento.
ACTIVER, V. a. mettre en activité, donner
de l'activité.
ACTIVITE, s. f. faculté active, attiviià.
— , fig. destrezza, vivacità^ prontêzza neil^
operare,
ACTRICE , s. f. ettrice.
ACTUEL. ELLE. adj. vêro, roat», «f-
tuale, — , présente^ presentaneo,
ACTUELLEMENT, adv. otû , al pré-
sente.
ACUTANGLE, adj. (géom.) qm a tous les
angles aigus , acuziangolo.
ADAGE, s. m. maxime de qadque andea ,
massima , sentenza , adofno*
ADAGIO, adv. (mus.) lentement, adagio,
ADAMANTIN , adj. de la nature du dia-
mant . adamantino.
ADAMIQUE, adj. Terre adamique , farm
ûdamica.
ADAMITES ou adamiiiis, s. m. pi. «</«-
> miti , sorta d'erctici,
AD ANE, s. m. poisson du Pô, adello ou
tuleno,
ADAPTATION , s. f. adattamonio,
ADAPTER, V. a. appliquer, ^uster une
chose, adattare, accomodare. — pOpplicare,
far un' appUcazione,
ADATIS . s. m. mossotina di Bengala.
ADDITION , s. m. ce qui est ajouté à quel*
que chose , addizUme, giunta. — , au pi. nofe
in margine.
ADDITIONNEL, ELLE , adj. ehe si ag-
giunge.
ADDITIONNER , v. a. de plusieurs som-
mes n^ faire qu'upe, eommovo, far an* ad-
dieione.
ADDUCTEUR , s. m. (anat) se dit des
muscles qui font mouvoir en dedans les parties
auxquelles ils sont attachés, addutloro.
ADDUCTION, s.f. action desmusdes ad-
ducteurs, adduzhne.
ADEMPTION, s. f. révocation d'un legs,
etc. , adenzione.
ADÉNOGRAPHlEy t. f. description dea
glandes, adenografia,
ADÉNOÏDES, adj. pi. adtuoidôi, gUm-
dulosi.
ADÉNOLOGIE, s. f. traité desglandea,
adenologia.
ADÉNOTOMIE, s. l dissection des (lan-
des, adenotomia,
ADENT. s. m. (menuis.) intaeeaîuroa éeniê,
ADENTER. v. a. rovesciare,
ADÉPHAG1(E, s. f. appetito voraee.
ADEPTE, s. m. initié , oi^Cto.
ADÉQUAT, adj. (pron. qua, à Vital ) en-
tier, parfait, adôquato.
ADEXTRE, ÉE, adj. (blas.) pièce (joi en
a une autre à sa droite , iédntrûio.
ADM
AOHÉBXlfOB, s. f. union d'une chose à
ame autre , aderenxa , imi&Hê.
ADHÉRENT, B,adj. aitaceaio^ unito.
ADHÉRENT, E, s.in. ûtUrtnic^ fautorc
ADHÉRER, ▼. n. être attaché à... t$€r ai'
tttfipto, KHtio , aiUrire, — (prat. ) » ratifieare
cBKTnmomû atio U primé Uiante.
ADHÉSION, s. f. union , adjonction , con-
sentement» eongianxionc , accon$entimentOf
cmfsrmmzionê,
AD HOC Ôat) 9 pris adTerb. exprès, a Mta
patU , m M fine.
AD-HONORES, adv. du lat. se dit de
eeux qui ont un titre sans fonctions, pcr Co-
aoTi , plus communënient , ad honorent.
ADIANTE , s. m. adianto, eapelvtnere.
ADIAPHORE, s. m. spirito di iartaroy
tk' é toMxa ntuun odorê.
ADl APHORISTE , s. se dit des luthériens
mitigés • indifférente,
ADIEU , s. m. addio. Le dernier adieu » H
emgeJodt partenxa. Adieu — va (mar.) , testi
a girar di lordo, orza alla banda,
ADIPEUX, EUSE. adj. adipoto.
* ADIRER, T. n. V. ioAisB.
ADITION , s. f. r aceeOazîone d' una ère-
Sià y h entrum» in possetto.
ADIVB , s. m. (nat.) mammifère afrieano,
dtl gtnara de' eani.
ADJACENT , E , adj. adjacente, eantiguo.
Adjectif, s. m. adiettivo, aggtttioo,
ûggUmio.
ADJSGTION , s. f. aggiumione , accosza'
w»emto.
ADJECTl VEBIENT , adv. adiettivamente,
ADJOINDRE, V. a. joindre avec, ag"
gimjMrt.
ADJOINT, E, part, aggiunto. —, s. m.
mgginntù, litogotenente. «>
ADJONCTION , s. f. (prat.) aggiunta di
gimdiei, di eommissari.
ADJUDANT , s. m. ajutante.
ADJUDICATAIRE, s. aggiudicatario ,
mpfotLaUfre,
ADIUDICATIF, IVE, adj. aggiudicato-
na, — , arrêt • sent enta d aggiudicazione,
ADJUDICATION, s. f. aggiudicazione.
ADJUGER , V. a. attribuer par autorité
êelm\ice,Mggiudicareg euugnar per tentenza,
deHierara.
ADJURATION , s. f. etareiMmo, eeongiuro,
, AD JURER, ▼• a. commander au nom de
IKen de faire ou de dire quelque chose , «con-
gimrmrêf esorcizzareT- , fig. sommer de dé«
darer , aiiimare, ordinare.
ADMETTRE, v. a. ammsitere^ riceverê^
mpprevara.
ADMINICULE , s. m. (prat. ) ce qui aide
h {tire preuve, amminieolo, appoggio, —
(oKd.), ce qui facilite l'effet d'un remède, aju'
te , wltiévom
ADMINISTRATEUR, TRICE, s. am-
mlmêtrmtore, direttore, miniitro.—, govemu"
ADMINISTRATIF, lYE, adj. ammini-
ADO 9
ADMINISTRATION, s. f. «mmùtûfra-
Zione.
ADMINISTRER , y. a. gouverner, ammi-^
nistrare, govemare. — , tomminiiirare,
ADMiRARIiE, adj. ammirabile^ mara-
vigfioso.
ADMIRARLEMENT, adv. ammirabil^
mente, ottimamente»
ADMIRATEUR, TRICE, s. ammiratore,
ammiratriee.
ADMIRATIF, IVE.adj. ammirativo.
ADMIRATIOif , s. f. ammirazione, mora-
vigUa,
ADMIRER, V. a. ammirare, stupirsi. — ,
venerare.
ADMISSIBLE, adj. rieevibite, ammiui-
bile.
ADMISSION, s. f. ammiitionûf rieevi^
mento.
ADMITTATUR, s. m. (lat.) approbation,
eke tia ammf^so.
ADMONÉTER , v. a. (pratj ammonire.
* ADMONITEUR, TRICE, s. ammoni-
tore, ammonitriee.
ADMONITION, s. f. ammonizione, avvi-
so , riprensione,
ADOLESCENCE , s. f. l'âge entre l'en-
fance et la virililé , adotctcenza , giovinezza.
ADOLESCENTES, m.adolcseente, giouine.
*^ A DONC , adv. adunque,
A DONT EN , ADoniQOR , adj. adonico, verso
antieo d' un dattUo e d' un epondeo.
ADONIS , s. m. sorta di arbutto.
ADONISER , V. a. et r. (fam.) parer avec
afTectation, azzimare, ûUindaroj assettarti
ton affetlazione,
ADONNÉ, ÉE, adj. eipart.datOfOppKeato ,
dcdito,
ADONNER (S*), v. r. se livrer avec passion
à... dcdicarsi , appiicarsi con ealore^ ester de^
diio, darsi interamente a,., — , v. ii. (mar.) le
vent adonne, comincia ad essor propizio,
ADOPTER , V. a. adottare , prender aieuno
per suo figliuoto^ — , 6g. ritevere , approvart,
ADOPTIF, IVE, adj. adottivo.
ADOPTION , s. f. adozione.
ADORABLE, adj. adorabile^ amabile j
gentilissimo,
ADORATEUR. TRICE, s. adoratore^
ennantej vagheggiatore* — , ammiratore. — ,
ûdoratriee , eee.
ADORATION, s. f. adorazianê^ somma
ossequio.
ADORER, V. a. rendre à Dieu le culte qui
lui est dû , adoHtre, — , fig. amar eon tras'
porto.
ADOS, s. m. ajuola , soleo di terra contro
una muraglia ben esposta.
ADOSSER, V. a. mettre le dos contre , et
£g« appiiycr contre , adossare*
ADOuBER,v.a. V.BADODBia.—.v. n.aux
jeux de trictrac et d'échecs, toecare ptr acca-
modare , e non per giuocare,
ADOUCIR . V. a. rendre doux , tempérer
Tâcreté , addoieire, mitigare. Adoucir sa voix,
une expression, abbassare la voetf corrûggere.
10 ADV
moéêtÊH un* éêpHak/M. ^ (peint), ammor^
bidare, tor via fa durtum. — *t. r« raddoi"
etrti , eatmant.
ADOUCISSANT, B, ^^.eheoédoleme^
mltigativo, — , â. m. rlmedio vakvole a rad^
doicirc.
ADOUGISSEMBUT, s. m. addoleifMnto.
— . fig. mUigaxumê»
ADOUCISSEUR , s. m. ouvrier qui adou-
cit les glaça, ehe rende puliti ^ti tpuehù
ADOUÉ, £E, adj, t de chasse, appd"
jûto.
AD PATRES ( lat. ) » aller ad patres » m»-
rire.
ADRAGHNE, s. f. pianUeoneui i Chi-^
nêti fonno ta caria,
ADRAGANT, s. f. gomme» dUgranU,
dragante.
AD REM (lat.) , à la cbose, rendre ad
rem , a prepotiio , convenevolmente , ad rem.
ADRESSANT» £, adj. (prat.) qui s'a-
dresse.
ADRESSE, s. f. indirizzo, destretta^ ia-
gacilà, abililà. Tour d'adresse, giuùeo di
mono, una burta,
ADRESSER , y. a. envoyer directement à,
indirituire, mandare. S'adresser, indirUzarsi,
fateapo, — , t. n. eoglier la mira, dur net
eêgno.
ADROIT, E, ady. deitrOf aecorto^ abile^
ingegnoto.
ADROITEMENT, adv. desiramente, eee.
ADULATEUR « TRIGE, s. adutaiore,
ADULATION , s. f. flatterie basse et inté-
ressée, aduiazione, lutlnga,
ADULER , V. a. flatter bassement, adutare.
ADULTE, adj. adaUo,
ADULTÉRATION, s. f. adulteramcnte ,
adulterazione.
ADULTÈRE, s. m. adutterio. '— , adj.
adaitero.
ADULTÉRÉ,ÉE, adj. et part, adulterato,
faiiificato.
ADULTÉRER, v. a. altérer, falsifier un
remède pal* un mélange d'autres drogues,
faUifieare, — , t, n. vieux, commettre le crime
d'adultère, de violement de la foi conjugale, ^
aduHerare,eommeiiereaduUerio,
ADULTERIN , E, adj. qui est né d'adul-
tère , adttHerino , Uleglttimo.
ADUSTE • adj. abbrueiato , aduito, rlartû.
ADUSTION, s. f. adustiùM, Infiamma-
ADVENTICE, adj. (scol.) accidentel, ae-
ventiziù.
ADVENTIF, IVE. «dj. (prat.) eruiiià m-
OÈpêttata,
ADVERBE, s. m. avverbio,
ADVERRIAL , B, adj. avverbiaU.
ADVERBIALEMENT, adv. avverbiat-
mente.
ADTBRBI ALITÉ, s. f. avverbiatiià.
ADVERSAIRE , s. m. avverserio,
ADVERSATIP, IVE, adj. avvenativo.
ADVERSE, adj. êVvertOf eonîiwrio, 7or-
ttioei partie wterâe.
AFP
ADTBRSITt, $. f. ûvm^iàf cmn-
rietâ.
* ADVBRTANGE, s. f. avvertenta.
JSGILOPS, s. m. eerta maialiia delC ee-
AÉRÉ . ÉE , adj. arioso.
AERER , V. a. donner l'air à un bâtioient ,
chasser le mauvais air , dar, far prender aria»
AÉRIEN . ENNE , adj. aereo , dTaria.
AÊRIFORME, a4i. quia les propriétés de
Tair, aeri forme,
AÉROGRAPHIE , s. f. descriptioD de l'air,
aerografia,
AÉROLITHES , s. m. pi. pierres météo-
rique ou tombées du ciel , aerotUi,
AÉROLOGIE, s. f. aerotogia.
AÉROMANTIB, s. f. art de deviner par
le moyen de l'air, aeriman^la,
AÉROMÈTRE, s. m. instrument qui aerl
à mesurer ]b condensation ou la raré&Mïtion de
l'air, aerom^ro.
AÉROMÉTRIE,s, f. science dw proprié-
tés de l'air, aerimeiria,
ABRONAUTE, s. m. aeronaaia»
AÉROPUOBE, s. m. (méd.) qui craint
l'air, aerofobo,
AÉEOPHOBIE, s. f. crainte de l'airi «r»-
fohia,
AÉROSTAT» s. m. «rvoffolo, balimb «rfs-
eiàtice,
AÉROSTATION . s. f. areoiîa%ionê.
AÉROSTATIQUE , adi. areoêtatieo.
AÉTITE, s. L minéral, eiUe. ▼. rmti
»'aiol*. .
AFFABILITÉ, s. f. affabiliU, benignUà.
AFFABLE, aài^affabile, graaioeo.
AFPABLEMBNT, adv. peu us. affebU--
tuerie,
AFFABULATION, s. t la morale délia
favola, affabulazio,
AFFADIR, V. a. rendre fade, r«n^#r» in-
iipido , terre il tapere.
AFFADISSEMENT, s. m. Intlpideeaa.
AFFAIBLIR « v. a. rendre faible, inde-
boliref affievoUre» — les monnaies, <fîm*-
nuime il valore,
AFFAIBLISSANT, B, a^j. ^0 imdebo-
liice, — (méd.) , débilitante.
AFFAIBLISSEMENT, s. m. diminution
des forces, indebolimento , enarvametUo, fie-
veUzta,
AFFAIRE, s. f. affarê» oeeupazicne. — ,'
/cf 6, briga, —, eammerzio. —, faite d'armi, ete.
Ce médecin m'a tiré d'affaire, m' haguarite.
Penses k vos affaires, ai fatti vottri, Crest mon
affaire , ce sont mes aflaires , cid mi riguarda*
AFFAIRÉ, ÉE, adj. affa/peendâto ^ ùuu"
paie,
AFFAISSEMENT, i. m. tprefméamento,
divallamento,
AFFAISSER, v. a. eadereêtUtl petOt
iprofendaret dargib, —, addeêtrar ilfaleene,
AFFAlTER, v. a. apprivoiser un oiseau
de proie , dimesUeare,
AFFALÉ, ÉE, é^j. diêôii del va$^ll0€hê
non puà andar oltr0*
AFP
AFFAMlS, ÉB y part -*-, fig. affirmé de
gloire, vago di gtarut.
AFFAMEAf ▼. a. affamare, Indar ctt-
rcffMb
AFFAIf URSS, s. f. pL hîaiiê tfcftf a' mî*-
tilfiri imvêee di danaro,
APFÉAGBMENT , s. m. appûdUzione,
AFFÉAGEByT. a. donner en fief, appo»
4£crt.
AFFECTATION» s. l tffêUazioM, artU
feio, — • ipùteea,
AFFECTER , v. a. appîieaf • dntinar^
fiui/cfee pméo o aliro ûd un eerip uto, — ,
■MtCrar aff^ii^ , pr$dUtzionê^ y-, affetfare, —,
ftt ptmtpa. — • ambirûf a»pimre, — , corn-
I, fiir impftuioM. — « T. r. commua»
AFFECTIF. lYE^adj. affttiivç, ehs mufivê
mi.
FEGTIOIf , s. f . tffezîmie, benévotenui.
gU mffftii.
AFFECTIONNÉ. EB, adj. ajfkt'umaio.
AFFECTIONNER» T. a. aimer, avoir du
penchant poar, ttmare, porUtr affexione. — ,
▼. r. éfftxiênarsL AfTectiomier qadqae chose,
anMwar cwi ça/of .
AFFBCTBSUSBMENT, adr. affeêtuota-
0Bta, mmorevolmênU,
AFFECTUEUX» EUSE« adj. affettuoto,
AFFÉRENT, B, a^j. (prat) parie d^
caarfvCa
AFFERMER, ?. a. ûffîlUtn, dort o pren*
wt afUo.
AFFERMIR, ▼. a. et r. rendre ou devenir
\^siahUir§,finiUwnre, eontoUdare.
AFFERMISSEMENT, s. m. tppoggh,
9i4gmê, -^ 9 fif . ùcufzza , tiabiHià.
AFFÉTÉ, ÉE, adj. trop recherché, a/f«<-
AFFÈTSBIB, s. f. manière recherchée de
pâte ou d'agir, afftitazion»,
AFFETTUOSO ( ital. ) » avec expression ,
tendre (mas.) , mffêitiiato.
AFFICHE, s. t eoHello, vovitoalpub-
AFFICHER , T. a. attacher un placard
ponr «veftir k public de ooelqne chose, pûrre,
^fgg€r9 tm câHêtto. Afficher le bel esprit ,
fir U h^û tphiio. AllScher sa honte, pabbit-
ta proprim vsrgogna,
AFFICHEUR , s. m. eo/aî ehê aitaeea i
AFFIDÉ. ÉE , adj. fitUto^ fêdêle.
AFFILER, V. a. ai^iaerj donner le fil»
mF0imrê , dv Uûh , aguzzarû i fnrri.
AFFILIATION, s. f. sorle d'adoption,
fiÊmrùmê. — (eod.) » aflUûtMi&ne.
AFFILIER , V. a. mdattar;
AFFIIX>1R» s. m. ptêtrm od tdlro aer dw U
AFFINAGE» s. m. action d'affiner» «/7Z-
io » rtfAnomento. «*- > art d*a(1iner.
AFFINBMENT, s. m, Y. ArriiiAoa dans
APF II
AFFINER » ir. a. purifier parlé (eu ou par
ouelque autre moyen , mffinart, depurtrê, Af •
finer le ciment, tmlnutztdûre» trituré, •— ,
agutzaré pfar ta punUk,
APPINÉRIE , s. f. fartera, fueina ovf fî
raffina,
AFPINEUR , s. m. affinatora,
AFFINITÉ, s. f. affinité, alhanza, pa-
rentado. — , eonvenianzay aniona, Uga.
AFFINOIR , s. m. pêttinê par raffinât il
lino.
AFFIQUET , s. m. bastoneino fàraio par
taner al fianeo ano de' ferri mf iavori di
maglia.
'^ APFIQUETS , s. m. pU par raillerie ,
omamenti da donna.
AFFIRMATIF. IVB.adj.a/farmafcvtf.
AFFIRMATION, s. f. affermaziana, «j-
averanza.
AFFIRMATIVE , s. f. proposition qui af-
firme, affirmativa. Dire une chose d*ane ma-
nière affirmative, aititurara,
AFFIRMATIVEMENT, adv. ëffitmaîl-
vamant$.
AFFIRMER, V. a. asaorer, soutenir qu'une
chose est vraie, affu^mara, aeearîare,
AFFLEURAGjB, s. m. bonne moutnie,
êpolvaro.
AFFLEURER, v. a. mettre de niveau
deux corps oontSgus, adaguara, eangnagHarOf
far pari,
AFFLIGTIF, IVE, adj. peine afflictive,
pena affiiiiiva,
AFFLICTION» s. f. affliziona, Iraaa^fia,
ambatâa,
AFFLIGEANT, E, adj.«a0r«», dotoroio ,
disearo,
AFFLIGER , v. a. causer de la douleur, du
déplaisir , affiiggera, travagliara, —, v. r. af-
fliggwêi, attristarsi.
AFFLUfiNGE , s. f. affluanza , abbon-
danza, copia.
AFFLUENT, E» a<y. affiamf, abbon-
dante,
AFFLUER , V. n. se rendre en un même
canal , eoneorrere. — , unirti , mettar foea,
AFFOIBLIR. V. AFriiBLii.
AFFOLER , V. a. fam. s'alToler de quel*
qu'un . de quelque chose, ineaprieeiar§anê paz-
zamenia, li aiguille de cette boussole est affo-
lée , non indiea il nord.
AFFOLIR , V. n. devenir fou , Unpazmrê,
AFFORAGE , s. m. diritio éhê «i paga9m
par vendar vino.
'^ AFFORER 00 imaana, v. a. /Isiar il
prtzzo.
AFFOUAGE » s. m. dritîo di taglisr lêgna
In un boteo.
AFFOURCHER, v. a. di«>oter deiB an-
cras en les jetant à la mer, de manière que
leurs cables viennent à former une espèce de
fourche , dar fonda ad una êoaonda anfiora di
poita,
* AFFR AiGHBR , v. n. le vent «ffraicbe ,
U vanto rinfresca.
AFFRAIK2HMB» s. sékm» fidta Ub^.
Il AGA
AFFRANCHIA, r. a. mettre en liberté.
affraneare, donare la libertà. AfFrancbir la
pompe, OMciugar ta teniina, — un héritage,
sgrovario tf ogni earieo.
AFFRANCHISSEMENT, s. m. aito col
^uaU $i libéra altrui dalla servilà,
AFFRES , s. m. pi. les aitrea de la mort,
i terrori délia morte.
AFFRETEMENT , s. m. nolo.
AFFRETER , y. a. prendre un raisseau à
louage f^noleggiare una nave,
AFFRÉTEUR . s. m. noleggialore,
AFFREUSEMENT, adV. spaventcvol-
mente.
AFFREUX , EUSE , adj. spaventevoU ,
orribile,
AFFRI ANDER, y. a./ar goloso o leceardoy
aUettare, — , adetcare il falcone,
AFFRIGHER, y. n. (agric.) laisser une
terre affricher , non dar ad un terreno la cul'
iura che gli eonviene.
AFFRIOLER , y. a. attirer par quelque
9pp&t , adetearef allettare, lusingare,
AFFRONT , s. m. affronta, ingiuria.
AFFRONTER, y. a. attaquer avec har-
diesse, avec intrépidité, affrontare^ assatire,
—, fig. dmentani , farsi incontro.
♦ AFFRONTEUR , EUSE, s. giuntatore,
ingannatore,
AFFURLEMENT , s. m. velams, învoglio.
—, vettito.
APFURLER , y. a. fam. envelopper la
tête, le corps, eoprire, inviluppare» imba-
eueeare,
AFFUSION, s. f. tpruxtOf aspersione.
AFFÛT , s. m. carretta da eannone. — , iig.
et proy. être à l'atTùt, eM^re in aguaio.
AFFUTAGE, s, m. loallestir il eannone.
—, affilât ura di ordigni di ferra» — , raeeoncio
di cappello vecckio.
AFFÛTER , y. a. metti'e le canon sur son
affût, allettire il eannone.
AFIN , oonj, affine, affinehè, per, aeeioeché,
AFIOUME, s. m. lino di Levante.
AFRICAIN , E , adlj. d'Afrique, afrieano.
AGA , s. m. commandant turc , aga,
AGAÇANT, £, adj. àiztante^ ehe provoea^
eeduee , ece.
AGACE ou A6 ASSB , s. f. pie , gazza.
AGACEMENT , s. m. allegamento de^
denti.
AGACER , y. a. causer aux dents une sen-
sation désagréable et incommode, comme font
les acides, allegare i denti. ^- , 6g. eeeitare,
importanarOf eolUcitare, -^, allettare, smuo'
vere.
A G AGE RI E , s. f. vezzî , tutingbe.
AGAME, s. m. lucertola d* America,
AGAMI , s. f. uceello d^Afriea ed* America.
* AGAJNTB ( mar. ), prends» prendi , ag'
gmanta.
AGAPES, s. f. pi. agape, pasio dei pri-
mitivi Crlstiani nelle ehiete,
AGAPETES, 8. f. pi. agapeU, specie di
moiuwhe anticke.
AGARIC, s, m. plante parasita» espèce de l
AGI
champignon qui s'attache an tronc àtt aibies »
agarieo.
AGASTLLIS, s. m. soiyant l'Académie
française, /' arboseello che, produee la gomma
ammoniaea,
AGATE , s. f. agata , pieira dura.
AGATIS, s. m. danno eagionalo dal frai-
tîame, V. clTsa.
ÂGE, s. m. durée ordinaire de la vie, età.
Un homme d'Age, sur l'âge, veeehio. D'un
certain âge, altempato. Cbeval hors d'âge,
non ha piU i segni a cui si ricanoMce t età de'
cavalli. Ag^ de la lune , i giomi délia luna.
ÂGÉ, £E, adj. attempato ^ veeehio. Agé
de vingt ans , in età di vent' anni.
AGENCE . s. f. agenzia.
AG KNGEMENT, s. m. ordine, ditposizione^
artifizio,
AGENCER , y. a. fam. aecomodare , ag^
giustare.
AGENDA . s. f. (lat.J libro de' ricordi.
AGENOUILLER (S' )» y. r, se mettre à
genoux , inginocchiarti*
AGENOUILLOIR , a. m. inginocehiaiojo.
AGENT, s. m. agente, operantOi — , mi"
nitîro. Agent de change et de banque, agentê
dieambio. ^
AGÉOMETRIE , s. f. ignoranxa délia
geometria.
AGÉRASIE, s. f. (méd. } vieillesse yigou-
reuse , vecehiezza végéta.
AGERATE , s. m. plante , agerato.
AGGLOMÉRATION, s. f. riunime im,
forma rotonda.
AGGLOMERER (S*) , y. r. riduni in mu-
ehio,
AGGLUTINANT, E, ou AcotoTricATir ,
ivB , adj. (méd.) qui colle, agglutinante, eon-
glullnativo.
AGGLUTINATION, s. l agglutinazione^
conglutinazlone,
AGGLUTINER, y. a. réunir, consolider
les chairs, les peaux, eonglutinare ^ aggluti-
nare.
AGGRAVANT , E , adj. qui aggrave . ag-
gravante.
AGGRAVE, s. m. la teeonda tolenne fut"
minazîone d'un monitorio eeclesiastieo,
AGGRAVER, v. a. aggravare^ aumên^
tare. ^
AGI AU , s. m. pupitre de doreur, torta di
legçio.
AGILE, adj. agile, snello.
AGILEMENT, adv. agUmente, pronta^
mente.
AGILITÉ, s. f. agilità, iêggeretza. — .
tveltezza di corpo.
AGIO , s. f. aggio, profitto salle monsie.
AGIOGRAPHE. V. HAGioGBArvB.
AGIOTAGE, s. m. traffico usarajo di
viglietti, promaete, ed altre seritture di eom^
meireio.
AGIOTER, y. n. faire l'agiotage.
AGIOTEUR, EUSE, s. qui fait l'agio-
tage.
AGIR, y. n, faire quelque chose» ftr^m
ÂGR
àpnwt, — » «gir0, influire. —, irattart, fiM-
WÊggmnU
AGISSANT, B , adj. attivo, opâroto.
AGITATEUR, s. m. qui proToque un tu-
mnhe. une sédition , agUaiore,
AGITATION , s. f. agiioMm», -- , fig. m-
fMtffwfiiM» ÎÊirbttzioM, fermêntû^tone, mo-
vimt»to tnttmo,
A6ITBR , ▼• a. remuer en divers sens , agi-
iâre, imuovên, teuotere, — , discuter une
question . agitarêf diseutere , iratîare.
AGLAÏAy s. m. arbusto dtUa Cochln'
Cft/JM.
AGLATIA; s. f. fruiiû di euigU Egîzlani
ftoan rteotta m inwno, e ehe dava il nomê a
mm btr méu,
AGLUTITION^ s. f. (méd.) dlffieoUà,
mpotûbUità d^tnghioiiire,
AGNANTHB (pron. ag-nante], s. m. ou
BOIS BBS sATAHis^ arboscêUo deiU Antille,
AGNAT, s. m. (pron. ag-nat), se dit des
oollatémix descendant par mâle d*une même
soudie masculine, agnaio,
AGRATION , s. f. agnazUme,
AGNATIQUE , adj. degU agnaii.
AGNEAU , s. m. agntlio^ ptcorino,
AGNEL, s. m. monnaie d'or du temps de
Louis IX . agnûb,
AGNELER , ▼. n. far un agMtb.
* AGNELET , s. m. agnettino.
AGNELIN , s. m. latka agnellina,
AGNÈS , s. f. ragazza swnptiee,
AGNUS , s. m. AatnutdeL
AGNUS-GASTUS ou vitex, s. m. ar-
iMste , agno-eoMio,
* AGON, s. m. ogonê, totta.
AGONIE , s. f. agonia. — , fig. angoteia ,
mffnmo.
AGONIS ANT,E, adj. et s. agonUzante.
AGONISER, ▼. n. élre à Tagonic, ago-
nUxmre,
A60NISTARQUE, s. m. celui qui prési-
dait aai exercices des athlètes , agonittarea,
AGONISTIQUE, s. f. art des athlètes,
mgtmiMiiea. — - , ^Ij. agonistîeo , ea.
AGONOTÈTE, s. m. surintendant des jeux
publics en Grèce , agonoUia,
AGOUTI , s. m. pieecb animaU dêU* Amê-
AfiE
i5
AGRAFE , s. f. fibbiagth.
AGRAFER , y. a. attacher avec une agrafe,
ûfpbbure. — , v. r. afferrarsî, aggrapparsi.
AGRAIRE, ad}, loi agraire , Ugge agrariat
AGRANDIR , v. accroître , rendre plus
grand , pins étendu , aggrandire^ ampli fieare.
— , fig. mgrandire, arricchirt. S'agrandir,
ëiargarsi, dUtenderc i tuoi poderL — , fig. ar-
ricetursi.
AGRANDISSEMENT, s. m, amplipea-
*ione , aumento. — , Gg. ingra»dimento , innal-
xamento.
AGRÉARLE , adj. gradevote , aeeeito ,
teggiadro, — , s. m. iaire l'agréable, fore il
galtmtê. Avoir pour agréable, avtr in grade ,
€iggradîrt. PréféjTcr rutile à Pagréable , VutiU
aidUçtUvQie*
AGREABLEMENT « adr. OitâmMê^ gio-
itondamenté , toavement$.
AGRÉÉ > s. m. à Paris, agréé au tribunal
de commerce , eautidico presto,,.
AGRÉER, T a. recevoir favorablement,
gradirCy aeuHar§ , rieevtr voUnfwi ; permet-
tare y tofferire^ aeeontentire, — fCorredare ima
nave, — ,, v. n. piaeere ^andar a genio,
AGREGAT, s. m. aggregato dipiù eorpL
AGRÉGATION, s. f. aggregazione. —
(chim. ) , , agmgamenio,
AGREGE , s. m. admis à suppléer un pro-
fesseur, aggregato, tup plante,
AGREGER , v. a. admettre dans un corps,
aggregare , assoeiare,
AGRÉMENT, s. m. approbation, appro^
bazione, aueiuo. — ,quaUté par laquelle on
plaît , grazîa , vezzo , vaghezza, — , sujet de
satisfaction , piaeere , toddisfazione, — , au pi.
omemens d'habits, guerniztoni, fregi, oma~
m^nfc.-- (mus.), graxie,
AGRES , s. m. pi. atlrezzi , arredi, ece, di
una nave,
AGRESSEUR , s. m. celui qui atUque le
premier , a^restore , attmlitore,
AGRESSION , s. f. atsalimento.
AGRESTE , adj. agreste, campereeeio,
salvatico. — , fig. zotieo , incivile.
AGREYEUR , s. m. operajo che fa il fil di
ferra,
AGRICOLE , adj. adonné à l'agriculture,
data ail* agricottura,
AGRICULTEUR , s. m. cultivateur, agri-
eoltore , eoUivatore. — , poét. eultore.
AGRICULTURE , s. f. l'art de cultiver la
terre , agrieoUura,
AGRiE , s. f. dartre corrosive , agrîa,
AGRIFFER(S'), v. r. s'alUcher avec les
griffes, fl^'^rancire, aggraffare, aggrapparsi,
AGRI ON, s. m. ou oaiioisaLLi, gênera
d*insetti,
AGRI0PHA6E, s, qui vit de bêles sauva-
ges , agriofago.
AGRIOTTE .s. f. torta di tiriegia.
AGRIPAUME, s. f. cardiaque, plante,
eardiaea,
AGRIPPER, V. a. pop. saisir avidement»
abbrancare , aggrappare.
AGRONOME , s. m. versé dans V
AGRONOMIE, s. f. teoria d$ll' agricole
tara,
AGROUPER , V. a. (peint.) assembler des
figures en groupes, aggrappare.
AGUERRIR, V. a. accoutumer à la guerre,
et fig. à quelque chose qui parait d'abord pé-
nible , aggtierrire , avvezzare ai disagi,
* AGUET, s. m. poste: êtra aux aguets,
stare in aguato.
AH , interj. ah , deh , ahimé.
AH AN , s. m. affanno , stenio , fatîea»
AUANER , V. n. avoir bien de la peine en
faisant quelque chose, penare.
*AH£URTÉ, É£, adj. pertinaea, tes-
tarda.
AHEURTEMENTi s. m. Qstinaziane , ea*
parbictâ.
i4
AIO
tilSér, oitmarst, tntiiiartt.
AU 1 1 inlen. de douleur • ohl,
* AÈORIh, y. a. troubler, rendre stupide,
ibatoréirÊ.
Al» 9. m* ou f Aiiurvz a tboii doictb^ ^nc*
drupêdê dêlt Am«rlea nwiàianaiê,
AI DB» S. f. assistance qu'on donne ou qu'on
reçoit, «/tflOtfoccprfd. ~, |K)ét <!«<«• -*•» s. m.
qui aide dans une (bnction , wêiêgito . tppog'
gio, — au pi. anciens subsides sur les bousMi»
tttuidi A 1 aide» adv. m (^juto,
AIDER, T. a. 9Jutarû, tovvenire, toetot^
rtrê, — à quelque chose» eonirikuintL •— à la
lettre, MuppUrê a quel ch§ non é detlo. S'aider»
far U30 i<K.. — , Dieu aidant, eoit ajuto di
Pto.
AIE» înterf. «A» oA, ëhi,
AÏEUL, s. m. ûvolo^ wmno. Au pi. lifuu»
avolo patemo» o matemo. Aïeux » an/«na|<.
AÏEULE» s. f* avota, nanna.
AIGLE, s. m. aquik, --, fig. avoir des
yeux d*aigle > aver ocehi di linet, grande oer*
ipieaàa, ^, pupitre d'église , leggh» — , fam.
crier comme un aigle» strillûrê.^^ s. f. (blas.}
l'aigle impériale.
AIGLON . s. m. aquilmù, Muilotlo»
AIGLURES , s. r. pi. moêchic rôti* o non
negti ttweltî di rapina^
AIGRE, adj. 0^70» aetrbo ^ ûgro. Son
aigre, ttridênUf acuto. —, s. m. agra» Ce Tin
sent Taigre , sa ît nceto.
AIGRE.DE-GÈDRB , s. m. giulebbê di
etdro ; agro di eedrp.
AIGKE-DOUX, OUGB, a^j. agrodotee.
AlGREPIR, s. m. fam. escroc, eabbë-
tore. Aigrefin ou aiglefin , poisson de la mer
du VoTàfOôtêe iimtle al baeeatà.
AIGRELET, ETTB, adj. ^^f lo » M«r-
belio.
AIGREMENT , ady. agraminie, aurba-
mente,
AIGREM01NE, s. f. agrimonia^ planta,
AIGREMORE , $, m. sorla di carboné p$r
fuoehi artifieiali,
AIGRET , ETTB, adj. V. iioabut.
AIGRETTE , s. f. garta bianca » boecari'
vale, torta cT ueeetio. -*, piuminoy pennae-
ehino, fioro di pluma , pennlno di gemma.
— , pennacehlo di erlni , ehe $i mette in
testa a' eavalK, *- , eerti raggi di fuoehi arti-
fiàalL
AIGREUR , s. f. agreixa, aeerbezta , aeê-
totità, — , fig. amarezza^ ruvidezaa» — , ran-
eore » ditopore,
AIGRIR , T. a. et r. rendre ou devenir
aigre, far inagrire^ dlventar ogro, — , fiç.
Inosprire, esaeerbare. S'aigrir, ng. inaiprlrtt,
esacerhani,
AIGU • UB. adj. aeuto, iagliente, a/fikto,
— , fig. aeuto , pénétrante,
AIGUADE > s. f. faire aiguade , faracqua,
provveder d' acqua dotée ana nave,
AIGU AIL, s. m. rosée du matin, ^aaira^
rugiada mattutina.
AIGUAYBR, T. a. bagnar noiraeqim.
m
AIGUB-HARINB, «. f. béril, m^i^ mu-
rcmi, berîtlo ^ plaira preztùsa,
AIGUIÈRE, s. f. meteifobmt »$mda tenir
a^tftf per Aï iavota^ broeea^
AIGUIÉRBB • s. t una piama broeea,
AIGUILLADE. s. f. pungdo, êêimoh dei
pungere i bovlpor fard eamminara,
AIGUI LLE , s. f. petit outil à coudre , ago.
-^, pointe de pyramide, de clocher» gmgtui ,
pinnaeolo, — , poét. pina. Aiguille de cadran >
etite^ gnomona. Disputer sur la pointe d'une
aiguille, eu easa da nu lia. De fil en aiguille, la
conversation tomba sur cette matière, dT lam
in altra parola,
AIGUILLEE, s. f. longueur de fil povr
Taiguille , gugtiata,
AIGUILLER, ▼. a. UgSar h eataralU
dagli eeehi,
AIGUILLETTBB, t. a. niketioM eôtlê
stringhê,
AIGUILLETTIBR , v. m. tirtngyo.^
AIGUI LLIER, s. m. aetueeio da agkU — -,
agorajo , fabbrieator di aghi,
AIGUILLOll , s. m. pungiKanê, slifcciM-
tojo , baetone con punta di ferro par elimolaro i
bovL —, agug lions, pungoh délie api^ IfOepOt
eee, — , fig. ineitamenio, stimob,
AIGUILLONNER, r. a. fig. êtimolan,
epronara,
AIGUISEMENT, s. m. aguoÊmmanto*
AIGUISER, Y. a. rendre pointu, tran-
chant, a^assor*» affitare, «-,fig. eiaaaiear
Cappetito, — , aeeettlgliar fin^egna,
AIL, s. m. luu, pi. aglto. Gousse, tête
d'ail , tpieehiOf eapo d'agfiù.
AILE, s. f. aia. Les ailes d'une église, la
parti lateraâ tPuna ehiata. Les ailM d'une
armée, a/a, eomo dell* OMereito,
AILB,£B,a4i.4lafo.
AILERON, s. m. puntadelt aAi.— , pmna,
ala de* petei.
AILLADE, s. f. agiiata,
AILLEURS, adv. altrovê, ^, di pià ^
inoltre.
AIMARLE,adj.ama5c70.
AIMABLEMENT» adv. amabibttênia.
AIMANT, s. m. ealamita.
AIMANT , E, a4j. porté à aimer, «ntor*-
vole.
AIMANTER, v. a. frotter d'aimant » eaU^
mitare,
AIMANTIN» E, adlj. magnétique » mc-
gnetieo,
AIMER» V. a. amara, av$r cofOf votar
bene, portar affezlone, eeeere affesionato. Il
aime à chasser, ama la eaeda, ti diiatia w(i
eaceia. J'aimerais mieux être pauvre^ que
d'être criminel , vorrei piuttotto ester.,. Aimer,
se plaire dans un lieu , eompistearei in un iuogOm
Il aime ses enfans, ama i... Il aime le vin . U
vino gli place. J'aime cette déclaration , quaeta
dichiarazione mi è tara,
AINE , s. f. Mtgttlnaja,. — , eerta baoehaUm
da, infiltar le arringhê,
AINE » BB,a4l. et s. primomanitê^ ^, pgr
est. toute personne plus ftgée qu nne autre.
AJO
AtmSSSB, s. f. drrnt d'aboessa , primçgé-
tifmi.
* AINS, coi^. àdr. mais , a?«nt que» anti,
AiM au oootraire, ma ûl etmtrûrh,
Ainsi , adr. eatl, in quuia guiuu Ainsi
soH-fl, tmi SMj amên. Ainsi que, adr* emna ,
tgwmhmtmtê tht. In qu9t modo eho, oeo,
AIR, s. m. sobstanoe flaide qui enrdoppe
«olK globe, ëtia, oên. — , vent, vaafo.— ,
■aailte, ftçon ; moito , tnaniora, portamênio.
>— (bos. ), mriMy anoita. Par air, pot va-
tkà, 11 se donne des ain de grandeur, la
fk 4i gnnéê, trlneîa del (frando. Avoir
iairboo, l'air mauvais, buortoo oaltivû at^
pttto. Il a de votre air, ha quateho somi-
gSanaaeon vat,
AlRAIll , s. m. cuivre, ramo, — , fig. avoir
an front d'airain , oêsore tfaceiato»
AIRB. s. f. place où l'on bat le grain , mjà»
>- » aid des mseaux de proie , nido, — ( arcb.),
cnaoe compris entre les murs d'un bâtimeotf
ftàîOÊL — ( géom. ], espace que comprend une
Igure, arta. — ( mar. }, aire de vent» espace
■arqoé daosla boussole pour chacun des trente-
dem vfots, Tombo,
AIBÉB , s. f. (Toantité de gerbes qu'on met
ta me fins dans 1 aire» ojaia.
AIRELLB, s. f. on MUTiLLa, arbrisseau.
ALB
i5
AIRBR « ir. n. ikire son nid , ne se dit que
des fincoos et des vautours, faro il nido, par-
Imëtm éi fmkonl, oee.
AÏS, s. m. atêê , tavela di lognç,
AISAHCB, s. £. facilité dans tout ce qu'on
lut, dûinvollura , prontoxza, agovolosta, fâ'
siili. Homme qoî vit avec aisance, uomo
thê fôp» mêgti agi , na' eomodi , tce. V. g Aaaa-
AISS, s. f. contentement, piaetro^ gio»
J^» agio g oppârtanitd, ozh, tompo. Aises,
a^% eomadiid. — , bomme qui est a son aise ,
■MM agimio, eomodo^ opulente. — , adv. à
Taise, fÊcHmente, a beWagio , ionia iiento.
AISB , adj. eontonto , toddtsfatto.
àlSE, ÉB, adj. ce qui est facile, faeilê,-^,
ridie, tomodù , agiaio»^", libre , dégagé, sciol'
to, dimolto.
AI58IIBIf T, adv. faeilmente , agevol^
* AISBlfllfT, s. m. eamodd, latrîna,
AI8S ADC , 0. f. parte detla poppa , ovê co-
mnaa ia otella.
AIS8B AU , s. m. y. Aissani.
AISSELIBR , s. m. pièce de bois à deux te-
aaaa, ramzi^ raggi, ehe tervono in moUi lavori
d^ earpentUrim
AlMBIiLB, s. f. dessouf du bras à l'en-
où il se ioint à l'épaule , ascêlla,
AI98BTT1S, s. f. ou aisibao, s. m. picoola
wm éi èattajo.
A1880N , s. m. aneora da quattro marre o
AinOLOOIB, s. f. ( méd. ), traité de k
cmae des onaladica, aUtotogia»
àMCfÇC^.jme ukn\n,
AlOthRÉ* BB, «dj. ( Utfi. ) finMtao.
AJOURNEMENT, s. m. assignation. Wfa-
tk/ne, -*, renvôf de la discdlsiod d'uie affaire»
aggiamamento.
AJOURNER, V. a. assigner, tUare, —, re
mettre la discussion , aggUfmarê.
AIOUTAGE, s. m. (t. de fondeur } , a^-
giunta^ Uga di metalli.
AJOUTER, V. a. âgglungere. Ajouterfoi,
prestar Me , dar Oredonxa^
AJUSTAGE, s. f. agglustamontù délie
monete,
AJUSTEMENT , s. m. aeeatuiamênlOg ac»
comodamento , auetto,
AJUSTER, aggiiuiare , doeomodare, — ,
en t. de bijoutiers, ineastonare, aceùnetara-
K— t. de chasse, coglîer di mira, — , îrofl.
railler, maltraiter, eoneiarmale, motteggiar
alettno,vlllaniggiarlo,-^,v, r. aggiattarêi,
aeconeianif abbtllir$i, prepararii,
AJUSTEUR , s. m. ouvrier qui ajuste le
poids des monnaies, aggiustatore.
AJUSTOIR, s. m. bilaneino per aggiiatar
le monete,
AJUTAGE, AjcTOiB, s. m. ioria di eanna
dt métallo, da oui eice Caequa da una fm^
tana.
ALARASTRITE, s. f. pietra bianoa e
trasparenie, falto alabattro, alabaelro degli
antichi,
ALAISE, V. ALkza,
ALAMBIC, s. m. limbiceOf lambieeo^
ALAMBIQUER, v. a. s'alarabiquer l'es-
prit, lambiecarri il eervello.
ALAN, s. m. alano, torta dieane.
ALAMGUIR (S'}, V. r. (mot employé par
J.-J. Rousseau, mais que l'usage n'a pas adop-
té ) , perdre son énergie, illanguidire,
ALARGUER, v. n. atlontanarsi dallarioa,
allargarsi.
ALARMANT , E , adj. nouvelle, situatiob
alarmante , ehe agita , ehe inquiéta.
ALARME, s. I. cri ou signal pour faire cou-
rir aux armes, alt'arme,^, 6g. epavento, ter-
rare ; au pi. inquietudini, pêne.
ALARMER , v. a. donner l'alarme, allât'
mare^ tpaventare, — , v. r. spaventarsi,
ALARMISTE, s. m. chi eagiona ÎJi-
quietudine con nuove o predizioni sinistre,
ALATERNE, s. m. arbrisseau , «/^emo.
ALBAGORE, s. m. espèce de scombre,
albicoro.
ALBATRE, s. m. atabastro. —, poét.
estrema eandidezza.
ALBATROS, s. m. oiseau aquatique da
Gap , atbatro,
ALBER6E, s. f. espèce de petite pèche
précoce i pesea primûtieda.
ALBERGEAGB, albbigbmbrt, s. m. bail
à emphytéose , appodiazione , enfiteusi,
ALBERGIBR , s. m. arbre, peseo prima-
tieeio.
ALBIGEOIS, s. m. pi. sectaires sous Phi-
lippe-Auguste, ainsi nommél de la ville d" Albiy
Alolgesi,
ALBINOS, s. ffli pl« nègrea-blancs, a/-
6îtii.
\
6 ALE
ALBIQUB, s. L speetêH cnla o iêna
iUnehieeia,
ALBORA, s. f. Mara , spêcU di rogna o di
lûbbra,
ALBRANj s. f. jeune canard sauvage» mù-
iroeeOf onîtroeMto,
ALBUGIRB, ÉB, adj. se dît de certaines
membranes blancbes, edbugineo.
ALBUGINEUX» EUSB, adj. qui est de
couleur blancbe, albuginoto.
ALBU60,s. f. tache blanche à la cornée
de rœil, olbugint.
ALBUM ) s. m. libro de' rtcordi
ALBUMINBUX, EUSB, adj. qui con-
tient de l'albumine, albuminoso,
ALCADE, s. m. juge d'Espagne, ateaUto.
* ALCAEST, s. m. dissolvant supposé
universel par les alchimistes, atcaett.
ALGAtQUE,s. m. ateaico, iorta di vtno,
ALGALESGENGE, s. f. fermentation al-
caline , aicaletcenza»
ALGALESGENT.E,adj. qui tend àl'alca-
lescence, aleaietegnte,
ALGALI , ^s. m. sel de soude, etc. aiealL
ALGALIGÈNE , adj. qui engendre les al-
calis, a/ea/i^mo.
ALGALIFf, aâu aieattno f aleatico,
ALGALISATIÔN. , s. f. h aieatizsare.
ALGALlSER,v. a. dégager dans un sd
neutre l'acide et l'alcali . alcallzzare,
ALGB ou iLcii , s. f. plante , a/cm.
ALGHIMIE , s. f. aiehimia.
ALGHIMILLE, s. f. plante, pU di Urne,
êUllaria, aichimilla,
ALGHIMIQUE, aâ\. alefdmlco.
ALGHIMISTE, s. m. alekimitta.
ALCOHOL , s. m. ( chim. ) esprit de vin ,
aîeot. — , esprit de vin très pur , esprit ardent,
iieguamnie,
ALGOHOLISER, v. a. alcolixzare.
ALGORAN ou coiàr, s. m. livre delà
loi de Mahomet , ÀleoMino.
ALGOVE , s. f. enfoncement dans une
chambre pour placer un \\i, areoa , atcovo ,
ateova.
ALG Y0I7, s. m. ou m abtih-pAchiue, genre
d'oiseaux , aleiont*
ALGYONIEN, ENNB, adj. afcîonw.— ,
jours alcyoniens , i quattordiei giorni intomo
al toltlitio d* inverno.
ALDÉBARAM, s. m. la plus brillante
étoile de l'œil du taureau , aldebaram,
ALDERMAN^s. m. officiala municipale
in tondra,
ALEATOIRE, a(]tj. (prat.) c/ia dipende
da eventi incerti,
ALEGTOIRE ou iLKCXoarBsrHB , s. f.
pierre qu'on croyait se former dans l'estomac
ou dans le foie des vieux coqs , ateiloria.
ALEGTOROMAMGIE ou albctbyoiiar-
cix . s. f. atettoromanzia, divinaziane per
mezza di un galto.
ALÈGRE, adj. allegro^ inello, agile.
ALÈGREMBNT, adv. lietammte, vc-
vamente, con brio.
ALÉGBBSSB, s. f. alhgrttta, giaja.
ÂLI
ALEINE, & f. pesée di marû, epêêU él
razza,
ALEIROn * ou ALOBoir . s. m. pièce da
métier. d'étoffe en soie, ditola.
ALÈNB, s. f. poinçon de cordonnier, /««ciui.
ALÊNE , EE, adj. ( bot } terminé ca
pointefine, comme une alêne. V. ce moL
ALÉNIER , s. m. fabricator di lésine,
^ A L'EUTOUR , AUBTOVB , adv. areonvi-
clno • d'iniomo.
ALENTOURS, s.m. pi. luoghidreonvieini.
ALÉRION, s. m« (btas. ) aiglon sans tète
et sans pieds «.a/erûma.
ALERTE y adv. debout, prenex gaide ,
ait eria, state aljenti.
ALERTE, adj. gai, vigilant, aeeorto, vc^c-
lante, vivaee, fetio. — ,pris subst. donner
une alerte , métier in altarme,
ALEVIV , s. m. menu poisson qui sert à
peupler les étangs , avannotto, peseiolinL
ALEVINAGE, s. m. i peseiolini rigetiaii
nelP acqua dai peseatori.
ALEVINER, V. a. meltere pesdmtelU in
una pesckiera,
ALEVINIER.S. m. serbatojo di peseiolini.
ALEXANDRIN, adj. se dit des vers Cran-
çais de douze syllabes, atettandrino,
ALEXIPHARMAQUE ou ALamàBB, u
m. et adj. alessifarmaeo , amuleto, alesêiUriOf
eontravvelsno.
ALEXIPYRÉTIQUE,s. m. et adj. feb-
brifugo.
Al
XEZAN, adj. saura f color rossieeie d^
cavalti,
ALÈZE, s. f. pannolino ehe meiieii soltoi
matatL
ALGALIE , s. f. t. de cbir. sonde creuse,
tenta ieannellata.
ALG ANON , s. m. ealena che si mette a*
galeotli,
ALGARADE, s. f. fam. bravata.
AL6AR0T,s. m. torla di vomito.
ALGEBRE, s. m. calcul des grandeurs en
général , art analvtiqne, algebra.
ALGÉBRIQUE, adj. afgebraieo.
ALGEBRISTE, s. m. algebrista.
ALGORITHME, s. m. science des nom-
bres, atgoritmo,
ALGUAZIL, s. m. (pron. gua à l'ital. )
archer espagnol, et par plaisanterie, archer
quelconque, alguazite,
ALGUE , s. f. aiga^ aliga , sarêa d* erba
marina,
ALI AIRE , s. f. (bot.} espèce de julienne,
scordeo , alliaria,
ALIBANlES,s. f. preealiii, eerta Ula
d bambagia,
ALIBI, s. m. (praC.) absence d'une per-
sonne d'un lieu , prouvée par sa présence dans
un autre , atibi.
ALI BI FOR AINS , s. m. pi. preietti, seuse.
ALIBORON, s. m. ignorant qui se mêle
de tout , taecsntone, imbrog liane.
ALIBOUFIER , s. m. arbre , ip. di storaee.
ALIGHON ) s, m, «/« delta ruotûdimulino
a aeqaa, ^
ÀLL
ALIDADE, s. f. ûiidâda, tigapét mitur»
iUangolL
ALIENABLE, adj. ûlienabUe.
ALIÉNATION, s. f. transport de pro-
pneté, ûiienazion»0 vendita, traslazion di
éomimo. — des esprits, etc. ripugnanza, avver'
fioJM. — d'esprit» aUenazionc di mtnte, dit'
tnu'ume,pqzzia. '
ALIÉNÉ. ÉE» adj. fuor di te.—, part. V.
ALIÉNER, y. a. transférer à An autre la
propriété d'un fonds, etc. atienarey vendtre,
tmiftnr in aitri il dominio. Aliéner l'esprit,
fw imptzzirê. — les cœurs^ far perder l'af"
fêitù.
ALlGl!iE\LEVT,s,mMveltamenfo^irUlura,
ALIGNER , V. a. ranger sur une môme 11-
put, ihétUrtf disporre in iinea reita,
ALIGNOlBE.s. f. outil d'ardoisier, eonio
di ftrro.
ALIMENT , s. m. alimenio , cibo,
ALIMENTAIRE, adj. aiimentêtrio.
ALIMENTER, V. a. nourrir, fournir les
tliiMES nécrssa i res , nut rire , a iimen tare.
ALIMENTEUX, EUSE , adj. atimcntoso,
natritivo»
ALINÉA , adv. à la ligne, da eapo,-^ , s. m.
aUerrer les alinéa, i paragrafi*
ALIPTIQUE, s. f. (méd. chez les anciens],
«rto a mmgers i corpi per eontervar la satute»
ALIQUANTE, adj. f. (prou.^ua à rilal.)^c
dit des parties qui ne sont pas exactement con-
tenues dans un tout« aUquanio: deux est uqe
partie aliquante de sept.
ALlQuOTE , adj. et s. ( pron. quo à l'ital.)
opposé à aliquante, aiiquoto : deux est lAie par-
tie aliquote de six , deux est l'aliquote de six.
ALISMA., s. f. plante aquatique, aliiïno,
ALITER (S*). T. r. itar infcnno a lello,
[AUêtUrù n'est plus employé qu'au (iguré.) — ,
T. a. ohhtigare a starc a ictlo : la Ùèvre l'a
alit^.
ALIZE, s. f. fniit de l'alizier, ùagola.
ALIZÉ, adj. vents alizés, vents ivjçuliers
qâioaf lient de l'est à l'ouest entre les tropi-
ques, tttnti etesii ; et sub^t. etaic.
ALIZIER , s. m. arbre, ioto, bagofare,
ALKALI. V. ALCALI.
AL£fiBMÈS , s. m. aUhcrmet , confezione
faifherme*. Alkormès ou graine d'écarlale,
kermteg o grana di searlatio.
ALLAITEMENT , s. m. l'action de donner
à tfier » allattmnenio,
ALLAITER , v. a. nourrir de son lait, al-
kltere » dar il laite*
ALLANT, s. m. qui va et Vient: cette
Butsoa est ouverte à tous allaiis et venaus, a
€ki va e viene, û. tutti,
ALLANT , adj. che ama di andare» di cor-
«7
ALLANTOÏDE, s. f. attantoide^ mem*
krmwkM ehs rireonda itfeto.
ALLÈCHEMËNT, s. m. allcttamento^
aitratiiva,
ALLÉCHER, ¥. a. attirer par le plaisir,
la sédoclion , allettarefadctcare , attrarre,
AX#LÉJB, s. t passage entra d«ux murs»
1.
autorité , al»
andHùf tùnidojo,^^ , promenade en longnear
entre d^ix rangs d'arbres , viole d'atUri^
ALLÉ6ATE0R» s. m. allêganU, chû «f-
duce aulorità,
ALLÉGATION, S. f. allegaùoM, eitâtm§.
proposta^,
. ALLIAGE , s. f. fea/à, battelto.
ALLEGEANCE, s. f. sollievo , ûUâvUi*
mtnio.
ALLÉGEMENT, s. m. V. ill*oeamci.
ALLÉGER , T. a. décharger d'une partie
d'un fardeau, fl//«^^#rirc, rgravare.^,^
solleuare, riereare,
ALLÉGIR, T. a. diminuire in ogni$ênto U
volume d' un corpo, AUégir ou allégérir ua
cheval (jnan. ) , aUegerirlo.
ALLÉGORIE, s. f. allegoria,
ALLÉGORIQUE, adj. allegorieo.
ALLÉGORIQUEMEjNT , adv. allegoriea-
mente.
ALLÉGORISER , v. a, expliquer selon le
sens alloi^orique, allegoriztare,
ALLÉGORISEUR, s. m. aliegorista, thé
fa allégorie.
ALLÉGORISTE, s. m. ailegorUta, chê
tpiega altegoncamente.
ALLEGRETTO, dim. d'allegro. V.
ALLEGllO . adj. et s. m. (mus. ) qui in-
dique un mouvement vif et gai, allegro.
ALLÉGUËH , V. a. citer une autorité
legare , citare , produrre,
ALLKLUlA.s. m. .petite plante qui fleu-
rit vers Pâques, où Ton chante l'ALtBLou daos
les églises, acetosella, alleluja.
ALLEMAND. E. adj. tedeseo, allemann».
ALLEMANDE, s. f. aria e danza tedesea.
ALLER , V. n. se transporter d'un lieu à un
autre , andare, camminare , far viaggio , pae^
sare. w/iirc. —, faire ses nctessilés naturelles,
andar del corpo. Il y va de la vie , de la ré^
palalion. «»■ armc/iia la vila^ la riputazione.
On va œmmcncer, si sta per eominciare. Se
laisser aller, accondiscendere. Le pis aller U
peiit;io cho passa accadere. Au pis aller, adv.
a rcf^fijo arJarc, alla pe^gio. Ai: jeu, s'en
aller aune carie, dar via una car ta. K'allex
pas croire . von vi dinle a pensare.
ALLÉSLn , V. a. ingrandire il ealibro <f un
can none; al Liisoi a , irapano per ingrandir la f
ALLisvBE, métallo che code nel irapanarhm
ALLEU, ^. m. on ne dit que franc-alleu^
allodio, bene allodiale, libero,
ALLIAGE, s. m. lega di metalli, regolit
d' alligazione.
ALL1AIRE,V. AUAiRK.
ALLIANCE, s. f. union par mariage,. o/l
teanza, parentado. — , fîg. union et mélange
de plusieurs choses, mescugUo, unione, n/.
leanza, lega , confederazione. — ,fede, anail»
matrimoniale.
ALLIÉ, ÉE, subst. parente di affinité
affine, atlcato, amfcderato, *
ALLIER ou HALLiicB , s; m. pareteila sortm
di rete per pigliar perniei.
ALLIER, V. a. atlegare, far lega di n
iatli, —, V. r, oppwêntarti , eonf$d§rûtu*
a
t8 ALO
âLLITiRATION» s. f. (rbët) ûUlimt^
gioHê» biilittio,
AIJiOBROGB, fl. m. alhhogt, Min grot»
AliLOGATION, 8. £. ûpprovézUme d^una
partita in eonto.
ALLOCUTION, s. f. ûringu^ pwrtaU.
ALLODl AL , E , adj. aOodiale.
ALLODl ALITÉ, s. f. (praU) aiMim-
iiid.
AbLONGB, s.f. pièce pour àlloDger, giunta.
ALLONOBMENT.s. m. atlungûmênto.
ALLONGER, y. a. rendre plus ioiifc» «'-
iungart, —, faire durer darantage, éifperirû,
mumar in lungo, — un coup d'épéc , dar vnû
êfoeeàta, — (fam.) la courroie, irar prafiito
dêi poeo.
ALLOUABLB, adj. eht H^vt pauartî in
ALLOUER, T. a. approuver, passer une
dépciiie employée dans un compte, apprware
tm eonto.
ALLUGHON 9 s* m. donto d* una raeia»
ALLUMER , y. a. mettre le feu à •« . a«-
€ÊmdêH, imfiMmmorôt appieear fuoeo. —, fîg.
allumer la guerre • eeciiar la guerra,
ALLUMETTE , s. f. totfaneflo.
ALLUMEUR, s. m. eolui ehé aeeondê,
ALLURE, s. f. andamonti , mndaturo, -— >
Agk andamenio^ intiamonio,
ALLUSION , s. f. aiiatione.
ALLUV10N , s. f. o/lttvione, femno por^-
iifo m ^ualehû tito da' fiumi,
ALMADIE, s. f. petite harque d'écorce
d'arbre , almadia»
ALMAGBSTB, s. m. recueil d'obserya-
lîoBS astronomiques, atmagtHo : l'almageste
de Ptolomée, de Riocioli.
ALMANAGH. s. m. almanaeeo.
ALMANDINE et alaiahoirb , 8. f. «/«-
ktatémo^ piotta préztosa,
ALMIGANTARAT, s. m. (mot arabe)
Derde parallèle à l'horizon , almueantoro.
ALMONOE , s. f. misura ptr P otio in Por»
togolh,
ALOES , s. m. arbre des Indes , plante
médicinale d*un suc fort amer, atoè.
ALOËTIQUE,adj. (méd.) aiœtieo.
ALOGNE , s. m. V. aocrii.
ALOI , s. m. titre que doivent avoir Tor et
Targent» t»ga. — , fig. buona 0 èattivû quaiità
di persona o di cota,
ALONGER , etc. y. iLtoaotK.
ALOPÉCIE, s. f. maladie qui fait tomber
les cheveux , alopeeia , pttatina.
ALORS, adv. athra, in qaeipunto.
ALOSE, s. f. poisson , ehtppia, iaeeiâ.
ALOUATE, s. m. tâmmia ur tante d'Ame-
ALOUGHI , s. m. gomma astai odorîftta.
AiiOUBTTB, s. f. athdola^ lodola. Alouette
bupée, allodola copètfuta.
ALOURDIR , V. a. rendre lourd, apesan-
tir, eUrrdire, sbalordire.
AliOUVl , I£, «q, insatiable (fmi.) , ^a-
m^m émM tm i»p9.
ALU
ALOTAQB, 8. n. têgû pêr fioh vê$l di
itagno,
ALOYAU « S. f. doTio^ petzo di came di
bue prtêo neila eehiema,
ALOTER , y. a. aiiegare, aggiuitar la Ugt
délie monete,
ALPAGNE, s. m. animate lanigetû é$i
Périt.
ALPES, s. m. pi, te Al pi, montagne.
ALPHA , s. m. alfa , prima lettera d^
Creei. Alpha et oméga , prineipio e fine.
ALPU ARET, s. m. ntfabeto, t abbiccL —,
6g. i primi prineipj , gti elemenli.
ALPHABÉTIQUE, adj. alfabetieo.
ALPHABÉTIQUEMENT, a4j. atfabeti-
eamente,
ALPHONSIIf, s. m. tirapatle , stramenlâ
per estrarre te patte da eekioppo dml eorpo.
ALPHONSÏNES. adj. f. pi. tables alphon-i
sines, ainsi nommées d'Alphonse, roi de Cas*
tille, iavote alfoneine di eomputi aitronomiei.
ALPHOS, s. m. (chir. ) «//b, morjfea,
vitiliginet torta di matait ia.
ALQUIFOUX , s. m. gpecie di piomboago»
vote a potverizzarsi , ma difficile a fondersî.
ALSINB, s. f. plante, oreeehia di topo,
ALTÉRABLE, adj. atierabite.
ALTERANT, s. m. (méd.) atterativo.
ALTERANT, E, adj. eke muot^ fa eefe,
ALTÉRATION, s. f. changement dans
l'état d'une chose , atterazione , muîazione, — ,
grande soif, $ete ardente,
ALTERCATION, s. f. débat, contesta-
lion, att^reatione , eonieta di parote,
ALTÉRER , y. a. changer l'état d'une
chose, aùerare, mutare. — , changer en mal,
guastare, — , émouvoir, troubler, commue-
vere^ ptrturbare, —, causer de la soif, aue-
tare. — les monnaies^ fattifiearte. — , y. r. les
vins , les bonnes mœurs s'altèrent , si gaaitmw,
si eorrompono.
♦ALTERNAT, s. m. action, droit d'al-
terner, altematione, taltemare.
ALTERNATIF, IVE, adj. attemaîivo,
c/te opéra a vicenda.
ALTERNATION. s. f. attemazione, eom-
binazione.
ALTERNATIVE , s. f. option entre deux
choses , attematiua.
ALTERNATIVEMENT, adv. a^eerfiaCl-
vamente, a vleenda,
ALTERiNE. adj. attemo, teambievote.
ALTERNÉ. ÉB, adj. (blas. ) se dit des
pièces qui se correspondent , atlemo,
ALTERNER, y. a. agir tour à tour, atler"
nare, operare a vieenda.
ALTESSE , s. r. titre d'honneur» allezzû.
ALTliËA. V. oDiMiovi.
ALTIEH, ÈRE. adj. a Itiero ^ arrogante*
ALTIMÉTHIE, s. f. attimetria, arte di
misarar le attexze.
ALTISE, s. m. $orta di tearafaggio, în-
eetto,
ALTO, s. m. ou Qoiim ot violv, viohne,
ALUGO, s. m. espèce de ltibou,a/é9eo9.
AMA
ALI79B» s. t êiiiulâ, tooaa, pêitû ptr
tê^ HbrL
ALUDEL , s. m. (chim. ) Taisseau subfi*
Oftoire 9 eapiteih ttnza fonéû.
ALUm E. V. ABSiimti.
*ALUMBLLE, s. f. Uuna dî eotUllo. —,
9Mni« sencA manicke,
. ALUMIUE , s. f. base delt* aitume.
ALUMIMEUX.EUSE, adj. aUumînoiO,
€kêhÊ la qumlità di allume.
ALUN , s. m. allume , etrto taie.
ALUflSR » T. a. tremper dans de Peaa d'à-
Ibd , afluminare » dar l'allume,
ALV ARDR , s. f. génère di gramîgne.
ALVÉOLAIRE, adj» alveolare.
ALVÉOLE, s. m. cellule des abeilles, ar-
nia , alvearh. — , trous où les dents sont pla-
cées, alueeli de' denti,
ALYPOR , s. m. atipo , fruiîce purgattvo,
ALYSSE, $• f. eert erba eontro le morsure
id mai.
AMABILITÉ , s. f. amabilild, piaeevoletxa.
AMA DES, s. f. (bbs.) amaidi, ire fasee
paralelle.
AMADIS, s. m. mezxa manieache t'affib-
Ua mi pugno,
AM4DUU, s. m. etea falla ttuna, spceié
£ fuMgo per aeeendere il fuœo.
*AMAOOV£ME19T,s. m. (fam.) cartzza^
AMADOUER, ▼. a. flatter, caresser pour
attirer à soi, earezzare, lutingare.
AMAIGRIR, T. a. rendre maigre , dima-
g emagrare^ astottig tiare, seemare,
AMAIGRISSEMENT, s. m. tmagrimeniOt
amatiaxione.
AMAILLADES ou amaiiadis, s. f. pi.
reU da peseatori,
AMALGAME, s. m. amalgama y unione di
WÊtialit col mereurio.
AMALGAMER , t. a. faire un amalgame,
amafgamare,
AMàRDE, s. f. fruit , mandata, mandorta.
— , anima , o eeme, che é ntl noeeioto di atcuni
frmtti,
AMÀff DÉ , s. m.boisson delait etd'amandes
brovéeset passées, emutsione di mandorle.
AMAPIDIER , s. m. arbre, mandorlo.
AMANT» Ë.s.amanff, cnnamora/o, amieo,
AMARANTE . s. f. fleur, et adj. couleur,
oimaraMlo; teiamito.
AMARAÏfTlNE, s. L sp, di amaranio,
AHARINER, ▼. a. remplacer l'équipage
d'un vaisM^au pris, marinare.
AMARQUE,s. f. Y.wovi^,
AMARRAGE, s. m. /' asione di legar un
woMceilo,
AMARRE, s. f. eavOf gomena,
AMARRER, ▼. a. lier avec l'amarre, le-
gare ean una gomena,
AMARYLLIS , s. f. pianla coltivata per il
sas fiùte eh' è simite al narciso . — , nome
é" mma farfalla.
AMAS, s. m. mueekto, monte; moltitu-
AilA3SSB • T. «. faire an amai , atsemblir»
AMB 19
aeeumuttrû , ammatsare , raunarêp raceôgllêH»
— , ▼. r. raffunani, etc.
AMASSETT.E. s. f. mutièhino^ fpsf»liM%
AMATELOTER, t. a. aeeappiara i men
rinai.
AMATEUR ,s. m. amante, awtétoirê. «-dci
beatix-arts, dilettante,
AMATIR, ▼. a. 6ter le poli, obbaMtH^
ammorzare la lueentezza del métallo.
A M AU ROSE, s. f. maladie des jeot.faa-
eia sercna.
AMAZONE, s. f. amazzone, fmmimâ a^
raggiosa e guerriera. -^, génère ai pappagaiH
di co for gin tin,
AMH ACHT , S. m. sorta di giuritdîzianB^
AMBAGES, s. f. pi. peu us. cirooflÂooii>
tions, ambage, cireonleeuzione œeura»
AMBAB VALES, s. f. pi. /wfa in ohot M
Cerere.
AMBASSADE, s.f. ambateeriap hgaÊi$u$,
imbaseinia. — , fam. metsaggio.
AMBASSADEURjS. m.ambaietMhrê.^,
fam. messa^ijicre,
AMBASSADRICE, s. f. imbateiairicê.^,
fam. mesta'^glera.
AMBESAS, s. m. coup de dé qui mnèoa
deux as au triclrac, ambassi,
AMBl , s. m. macchîna per le lusêotiêt^»
AMBIANT, E, adj. ambhnte.
AMBIDEXTRE, adj. ambidestro.
AMBIGU, UË, adj. ambiguë, duèbio,
tquivoco, — , s. m. pasto, in eui si serve fiêi
ttmpo car ni e fruita.
AMBIGUÏTÉ , s. f. ambigoitd, dubbmêêê,
Otcurità.
AMBIGUMKNT, adv. ambiguamenfé.
AMBITIEUSEMENT, adr. ambisioiê^
mente.
AMBITIEUX, EUSE, adj. et s. «mM-
zioso , horioso.
AMBITION. S. î.ambizione, faiio^barUu
AMrtlTIO^NER, Y. a. ambire.
AMBLE, s. m. allure du cbcTa! entrel
pas l'I le trol , ambio, portante, trainO.
* AMBLER , V. n. aller l'amble, andar ^
portante,
A M BLEU R , s. m. antien officier de la pé-
tiU't'rurie du roi , eerfo ufpziale di cavalleriztk^
AMBLYGONE, adj. obtusanglc, ottuiam"
gofo, amtifls^iinin.
AMÎÎLYOPIE, s. f. abbagliamenti eontl-
nui nrtfa rista,
AM!iO\,s.in. trlbnna,
AMUOCTIU , ▼. a. render una eota ean*
eava ita una parle e convessa dalt' altra,
AMBOUTISSOIRjS. m. ouli! pour ani-
boutir , T. AMBOL'TiB ; et pour lutincr la této
des gros clous , chiodaja,
AMBUAGAN , s. m. poisson de mer, «m-
bracone.
AMBB E . s. m. ambra , etrta tostoMUt rêd*
nosa e odorlfcra,
AMBRER , V, a. parfumer d'ambre, difc*
brare,
AMBRETTE , s. f, ambntUt parêttÉ #i
ha r odor d$W ambra,
9.
l
ao AME
AlIBTtOISIE. & t' nourriture des dieux,
M^hwoÊta — (bot.1, planta manUuna.
AMBULANCE /s/ f. ospitiU mlUtar^che
va dUiro aW êmnata. . . , .
AMBOLANT^E, 9A\.ambulanU, ehe eam-
mina. Homme ambulant, che è twtpre m
Zmmino. Hôpital ambulant, ehe ngut /or-
"* AMBULATOIRE, adj. «rfî«A>««mrft-
tioM eké non i fissa m un luogo. La yolonlé
&l'hommc est bien ambulatoire, vanabih,
*"AMEr». f. principe de la vie, anima, tpU
de^ iUlta mente e deleuore : perwj^ : parte
41 aleune cote» ,., ^^
^ AMÉ,£B, adj. *« amato, diteito.
AMÉLAAGHB, s. nu eoria di nespola^ o
**Am4\!ÎnCHIER, i. m. arbre, toHa di
"^/îlfiLIORATION, s..f. meilleur état,
lancement en bien , mlgtioramento.
A]&ÉLI0RBR,T. a. rendre meiUeur, mt-
* AMEIf (mot bébreu) , ainsi soit-il, amen^
eetl lû. Iwre amen, consenttre —, fom. jus-
qu'à anjen , i«no al fine.
AlSœNAGEMBKT, s. m. aeeonaamento
d^ Uenami reeiti.
AllÉNAGER, T. a. eeparare d iegname
reeiêo per gU utl diffêrenii a cui « destina.
AM^NDABLE, adj. qui peut se corriger.
^endabile. -, sujet à l'amende, mentevole
jdi multa, di ammenda. ^ . . ,,
AMENDE, s. f. peiue pécuniaire, multa,
^eanmmda. Amende honorable, rétractation,
neine infamante, ammenda onorevole.
AMENDEMENT, s. m. changement «m
snieux, emendoMone, eorrezione. —, engrais
^ twTcs. eaioria, tetame,
AMENDER, ▼. a. condamner à payer 1 a-
tnende, <»nrfoiinare alla multa , ail ammenda.
— rendre meilleur, emendare, torreggere.
Amender des terres, letamare, ingratsare un
40rreno. — . eeemare , ealar di pretzo.
AMENÉ . kE , part, eondotto , ecc. —, s. m.
anandat d'amener, ordine di eattura.
AMENER, ▼• «• condurrey menare, turare
0^m, introduire, metter in uto qualche cosa.
Amen cr les voiles , ammamare.
jSÉNITÉ , s. f. agrément, ce qm fait
qu'une chose est agréable et gracieuse, ame^
jiità . fiacevolezza di paeee. — , fig. giocondUà ,
jeoavità. ..* «•
AMENUISER , v. a. asiottighare.
AMER. ÈRE, adj. qui a de l'amertume,
^maro. — • douloureux, aeerbo, tormentoio.
— s m. .M de quelques animaux . fiele.
AMÈREMENT, adv. amaramente, doloro-
**AMERTUME , s. f. amarezza.^ , 6g. ama^
tiîudine, affanno, a/fUeione.
AjïiTHlSTB. 5. f. pierre ptéaçuse, aiiMi-
AMN
AHCUBtSMENT , s. m. addobbôt fémi-
mento da eamera, ecc.
AMEUBLIR, ▼. a. rendre meuble , rendre
de nature mobiliaire, investir in béni mobill i
danari provenienti da béni stabili. — des terres,
tminuzeolare, tpolverizzar una terra,
AMEUBLlSSEMENT.s. m. h inveetlrln
mobili i danari provegnenti da* béni stabili.
— , i mobili slessi eomprati.
AMEUTER , V. a. mettre des chiens en état
de bien chasser ensemble, awtzzar i cani a
eaeeiar insieme. — , 6g. attrouper et animer
plusieurs personnes pour les faire agir de con-
cert, sollevarey far gente. S'ameuter, au réc.
aizzarsi.
AMI , lE , s. celui , celle avec qui on est lié
d'une affection réciproque, amico, arnica. Ce
mot , en italien comme en français , s'étend aux
animaux , aux plantes , aux couleurs , etc.
'AMIABLE, adj. amiehevole, cortese, ami'
eo. Vente à l'amiable, vendita privala.
AMI ABLEMENT. adv. amithevolmente.
AMIANTE, s. m. amianto, materia mi"
mira le.
AMICAL , E. adj. amiehevole.
AMICALEMENT, adv. amieamente.
AMICT . s. m. sorte de linge bénit, amî(/«.
AMIDON , s. m. amido,
AMIDONIER, s. m. amidajo.
AMIGNARDER, amichote», v. a. mot
pop, et fam, flatter, far le paroUne, careg-
giare.
A-MI-LA (mus.), a-mi-la.
AMINCER ou AHizfciR, v. a. rendre plus
mince . assotiigliare.
AMIRAL, s. m. ammlraglio, générale délie
armate navali. — , vatcello primario di flotta.
Ami raie, s. f. moglie di ammiragUo. ^, gâtera
capilana,
AMIRAUTÉ, s. f. ammiragliato.
AMISSIBLE, adj. t. de tnéol. , amissi"
(file, ehe sipuô perdere.
AMITIÉ , s. f. affection ordinairement par-
tagée, amicizia. — , plaisir, faveur : faites-moi
1 amitié de . . . fatemi il piacere, il favore.
Amitié des couleurs, eonvenienza. — , au pi.
caresses, paroles obligeantes, fhiezze, gen^
tilezze. .. *, .
AMMAN, s. m. tilolo di dignité nella Sviz^
zera. . .
AMMEISTRE, s. m. scabmo, sp. di Sin--
daco in aleune città tedesche.
AMMI , s. in. plante ombellifère, ammi.
AMMITE . s. r. materia pietrosa formata di
graneltini attaccati insieme,
AMMODYTE,S.m.OUAHCClLLBDESABLB,
sp. di pesce.
AMMON (CORIIE »'). V. IMMOIflTl.
AMMONIAC, AQUE, adj. sorte de sel
et de gomme , ammoniaea,
AMMONIAQUE, s. f. (nouv. chim.) f i»-
fima specie d'aleali.
AMMONITE, s. m. coquille fossille, «m-
monite. ^ .. .
AMNIOMANCIE, s. f. divinaUon par
l'amnios, amniomanzia.
AMP
AHlf lOS, s. m. enveloppe dafétos» mnniû,
ÂMNlSTIB»s. f. amnistia, pcrdono gû»
lia,
AMODl ATEUR , s. m. qui prend à ferme,
affitlttale . eonduttore»
AMODIATION» s. f. affitto.
AMODIER^ T. a. affermer une terre en
grain ou en argent, eondurre , pigUarû a fiUo
itnmt,
AMOINDRIR, V. a. diminuer, rendre
moindre, dimlnuire , seomare,
AMOINDRISSEMENT, s. m. diminu-
sione,
A MOI SES» s. f. pi. ^0221 di iegna ehe ser^
muo per Uner uniti cerii tavori ai grosso
legname,
AMOLETTES ou moisis, s. t pi. (mar.)
bmehideirargano,dove si meîlono le stanghe,
AMOLLIR, Y. a. moUificara y intcneriro.
— * ^K* afftminare*
AMOLLlSSEMENT.s. m. moUifieamûnio,
AMOMB, s. m. fruit » amomo.
AMOMI , s. m. pepe delta Giamaiea.
AMONGÈLEMENT^s. m. f ammonite^
dûara , mueehio,
AMONCELER, v. a. aecumularOf am»
muechiare»
AMONT, ady. en remontant, di sopra,
^ IrnMh, — (mar.), vent d'amont, d* oriente.
AMORCE , s. f. appât , esea. — , poudre
dans le bassinet d'une arme à feu, polverino,
—, 6g. etea , aiicttamento, vetzi, Insinghe.
AMORCER, ▼. a. adeseare^por l' esca;
tdaaeare, allât tare , tirar eon lusinghe.
AMORÇOIR. V. TARikRE et vrillb.
AMORPHE , adj. (nat.) senta forma dis-
IcNta. Polype amorphe , substance amorphe.
AMORTIR, ▼. a. rendre faible, seemare,
aHinguere, — , en pariant des herbes, mace'
Mre, ammoltîre. — des couleurs, diminulre
la troppa vivacitâ de* eolori. — les feux de la
jeunesse , calmar il bollor délie passioni, —
des rentes, libcrarsi dal earico , êstingwrlo.
AMORTISSABLE, adj. che si puà estin-
gaere,
AMORTISSEMENT, s. m. riscMto, et-
tiaxione dC an censo»
AMOUR , s. m. principe d'union , -vif
attachement ; l'objet aimé ; passion d'un sexe
pour fautre,^lc. amore. Dans celte der-
nière acception , ce mot, en français, est fe-
rai BÎn au pluriel : ardentes amours , fol-
les amours. Amour -propre, amor propria,
ùrgogtio.
AMOURACHER (S') , v. r. prendre une
passion ïcAXc incttpriceire , invaghirsi,
AMOUR'ETTK , s. f. capriecîo amoroso.
AMOUREUSEMENT, adv.amoroMmm-
te, affeltuosamente.
AMOUREUX,EUSE, adj. innamorato.—,
moekghito , aeoeso.
AMOVIBILITÉ, s. f* qualitd di eosa am-
moMile^
AMOVIBLE, adj. ammovibile,
* AMPASTELER, v.a. (teint.) impîumar
a guttdo.
AMP
11
AMPBLITB, s. f. mnpMét têna hitu^
minosa, ^ . , .
AMPHIARTROSB, s. t arUculabon
mixte , anfiartrosi,
AMPHIBIE, adj. qui rit Ror la terre «I
dans Veau , anfibio.
AMPHIBOLOGIE , s. f. double sens d'n»
phrase mal construite , anfibologia,
AMPHIBOLOGIQUE, adj. anfihêhgUo^^
êquivoro,
AMPHIBOLOGIQUEMENT, adr. m/l-
bologicamente,
AMPHIBR ANCHIES, s. f. pi. e«pac»«i-
tour des glandes des gencives, anfibrmuktê»
AMPHIBRAQUE , s. m. pied de Ter» la-
tin, anflbraeo. V. âmpbimacii.
AMPHICTYONS, s.m.i)l. anpsûons.
AMPHIGOURI, s. xn. fam. tantafmt,
discorsç sent* ordine e priva di êênao.
AMPHIGOURIQUE, adj. ùsewro, ^«r-
luco. . , ,
AMPHIMACRE, s. m. pied de rers latitt„
une brève entre deux longues, le contrave
d'amphibraque, amfimaero.
AMPHIPROSTYLE, s. m. temple qnt
avait quatre colonnes par devant et quatre par
derrière , anfiprostilo.
AMPHIPTÈRE . s. m. (blas.) drago «/flto.
AMPHISBËNE, s. m. anfèsihana, sarUds,
serpente, . ^ . . .
AMPHISCIENS , adj. m. pi. Anfiscj , tsoè
abitanti délia tona torrida.
AMPHISMILE,s. m, bisiori^ gammaaiU»
ttrumento di ehirurgla.
AMPHITHEATRE , s. m. grande enceinte
avec gradins ; lieu élevé dans un théâtre ri».
à-vis de la scène , anfiteatro,
AMPHITRITE, s. m. geMft di vermi
marini,
AMPHORE, s. f. mesure de liquides diex
les Romains, an fora,
AMPLE, adj. ampîo,
AMPLEMENT , adv. ampiamenie, largm*
mente.
AMPLEUR. s. f. ampietza.
AMPLEXICAULE, adj. fogtia» cAâ ««-
tomia il fusto délia tua planta.
AMPLI ATIF. IVE, adj. ampliativo.
AMPLIATION, s. f. ampliatione, au-
mento.
AMPLIER, v. a. çcu us. ampltare, «e-
ereseere. — (prat.) t dtfferire.
AMPLIFICATEUR, s. m. amptifieatoMf
esageranle.
AMPLIFICATION, s. f. amplifieaaioné^,
AMPLIFIER, V. a. ampUfieare, aggnmm
dire,
AMPLISSIME, adj. titre d'honneur qu'ai
donnait au recteur de Tuniversité de Pari» »
amplissimo,
AMPLITUDE, s. f. amplUadinê, iima
ehe deserive la bomba, — , areo detC eritzonU
dal punto ove si leva un astro eino dove trû"
monta, ^
AMPOULE , s. f. ampojpk^ veeeUkatUi,
boita aequajuola.
à% ANA
AMPOÏÏLfi , ÊB , adj. se dit da style, en-
flé » mnpolfoto , gonfla,
AMPOCL£TT£ » s. f. ampotteila , orotogUf
« «1661a.
AMPUTATION , s. f. ironcamento , oni-
gmiûzionê,
AMPUTER , T. a. retrancher, faire l'am-
patatvon, ampntarcy ironcahe,
AMULETTE , s. m. amukto, rlmedlo i«-
pêrstUiato dl earatieri 0 figure,
. AMURER, V. a. (mar.) bander les cor-
%^ des Toiles , drar lefanL
AMUUES»s. f. pi. i^uchi prailcati nelie
ttûoi per patsarvi le funi.
* AMURGUE, s. f. amurca, morelua , fce-
àa dtkV oUo,
AMUSABLE , adj. ehe puo ester divertito,
AMUSAMT, £, adj. •oUaxzevole, diUt-
îêOêh.
AMUSEMENT, s. m. trastulh^ passa-
Umpo; tutUrfugiû, inganno,
AMUSER , V. a. aratUr, faire perdre le
temps, trattenere, tenerea bada. — , divertir
par des choses agréables , tôt la z tare , ricreare.
S'amuser, diuerlirsi, prcndere diverlimento ^
êpattartl,
AMUSETTE, s. f. fam. traitenimento,
êëgttttêlla,
AMUSEUR, s. m. trastullatore.
AMYGDALES, s. f. pi. gavigne, ccrte glan-
dulê nella gola.
AMYGDOLOÏOE, s. f. pUtra che rasto-
miglia alla mandorla.
AN , s. m. anno* Le bout de l'an» annl-
Wênario, Par an, annualmentey cgni cnno,
«/r anno,
ANA,i. m. raeeoUa di squarei^ di detii, eee.
Mtnagiana , Bonapartiana , eec.
ANABAPTISME , ?. m. opinion des ana-
baptistes , anabattism o,
ANABAPTISTES , s. m. pi. sectaires qui
WÊt baptisent les enfans qu'à l'âge de raison ,
WMibattitii,
ANACANDEF» s. m. serpcnlelh dclC isola
ékMaéagauar , che diccti insinuarsi nelC anoy
• êûgionare la morlê»
ANACARDE, s. m. fruit, anoeardo,
ANAGATHARTIQUE, s. m. et adj. re-
mède qui fait cracher, anacatartico.
* ANAGÉPHALÉOSE, s. f. anacefafeosi,
êpUogo.
ANACHORETE, s. m. anaeoreta, toU-
tariû,
ANACHRONISME, 5. m. anaenmîsmo,
êtror di crtmotogia.
AN ACLASTIQUE. s. f. anaelastica . parie
dbif oUiea,eke ha pêrwggetto le refrazionL
. ANACLÈTERIE, s. f. anaeletena , fiata
êd onor de* principi quando atsumevano U
ffOtMrsto»
ANAGOLLÉMATES, s. m. pi. anciens
icnèdef , anaeoliemaU.
ANACOSXB , s« f. torta di taja di iana
ANAGREONfIQUE , adj. «tcerconlii»,
•«/ ^«ffo 4Uii§ ûdi d' Jnaenoniê,
ANA
ANADYOMÈNE, adj. Vénva Anidyo*
mène, guadro di Apelle di F entre atC usek
dell' actjue,
ANADIPLOSE, s. f. (gramm.) «mH-
plosi.
ANAGALLIS. V. iiouboh.
^* ANAGARIS, 9. m. ou aoia wknr, ana*
giridû , atbero delf America,
ANAGOGIE, s. f. anagogia, gtôvûzionê
delC anima a Dio,
ANAGOGIQUE, adj. ûnagogico , mittê^
rioso,
ANAGRAMMATISER, y. a. laire des
anagrammes , anagrammatixuirt,
ANAGRAMM ATISTE , s. m. ehe fa ana-
grammi.
ANAGRAMME, s. f. transposition des
lettres d*un mot , anagramma.
^ANALABE, s. m. analabo, parie étlC
abito degli anticki fnonaei grêeim
ANAlEG TES , s. m. pi. raeeolia # firam-
menti teelti di qualdiê aulorê,
ANALEMME, s. m. planisphère, «na*
lemma,
AN A LEPSIE , s. f. rieuperamento diferze,
ANALEPTIQUE, adj. rimedio eorrohora-
tivo.
ANALOGIE, s. f.anaiogia, propùrùonêi
emivenienza , similHudine,
ANALOGIQUE. adj. anatogieo.
ANALOGIQUEMENT, adv. peranalûgia,
analogicamente.
ANALOGISME, s. m. analogitmo»
ANALOGUE, adj. anatogo.
ANALYSE, s. f.ana/ûc.
ANALYSER, v. a. faire l'analyse» la ré-
duction, la résolution d'un corps dans ses
principes, fur f analisi, eompendiare*
ANALYSTE , s. m. versato neW analiti.
ANALYTIQUE, adj. analitico.
ANALYTlQUEMENT.adv./^ervca^Tana-
lisi»
ANAMORPHOSE, s. f. représenUtion
double , tableau qui , à différentes distances , .
représente les objets de manières différentes «
anamorfosi*
ANANAS, s. m. ananat, pianta a frutto
dôl Périt,
ANAPESTE, s. m. anapêtlé» tortadi pieds
in potsia,
ANAPESTIQUB , s. m. verso éompotto di
anapetli.
"*■ ANAPHONESB, s. f. anafonesi o ea«r-
eizio del canta pcr dilatare i polmoni»
ANAPUORE . s. f. (rhét.) anafora, ripeti-
zione.
ANAPLÉKOTIQUE, a4j. se dit des mé-
dicamens propres à faire renaître les chairs »
anaplerotico.
ANARCHIE. s. f.aNareA<a,«fafo tenta vcro
eapo,
ANARCUIQTTE, adj. anarchieo.
h^KïiCmSTE,s,m.pariigianodeiranar^
ciiia„
ANASARQUB,s. f. atuuterea, totia di
tnfiagitmt dtl corps.
AND
AVAST0U08B» s. f. anMêktmotif •rifkw
éi pati det corpo.
AHASTOMOSER (S'].t. r. antVf», im^-
xrtl </«' va»ï un neU'aUro.
AfiATE,s. f. eerta maiêrUi nelh InàUf
m fr U color rosso.
ANATHEMATISER,T. a. semuniear4.
"ANATHÉMATISME, s. m. anatema-'
ANG
IS
ANATHÈMB , s. m. teomunica, amaiemam
ARATOGISMB, s. nu anatocUmo, htU-
reste M t* interesse,
AIVATOMIE. s. f. anatomia.
AN ATOMIQUE, adj. anaiomieo.
ANATOMIQUEMENT, adv. anatmiea*
AN ATOMISER , y. a. noîomiztare.
ANATOMISTE, s. m. eeptrto neila nùto-
mia; notomûia,
AHATRON. V. HAitoir.
* ANAZE , 8. m. albero det Madagntear*
* ANGELL6. «. fi anceth.
ANCÊTRES, s. m. pi. antenati, mag^
gian. — j parens» antecessoriy predecessori. .
ANCETTES dk bodlinbs , s. m. pi. ou
•oast BB BouLiBEs f paiîe di burina , certi eapi
£ tarda di vêla.
ANGHAU , s. m. vaso da rtpor calcina,
ANCHE , s. f. iinguetla di aieuni strumenH
da fiaio ; canneih tf et tone negli organi ; cana-
ktto per eui pasta la farina nella madia del
nuiCno.
ANCHE, adj. m. (blas.) se dit d'un cime-
terre recourbé,, torio,
ANCHBR ,' ▼. n. métier la linguetia ad
êoêo sirmtnenio di mutica»
ANCHILOPS . s. m. iumore nelC oeckio,
ANCHOIS . s. m. poisson , acciuga,
ANGHYLOSB,s. î. anchiloti, uniona di
dmê ossa.
ANCIEN, ENNE, adj. antiûo , veechto;
^stsimno, decana. *— » s. m. pereanaggio deW
emiiekiid.
ANCIENNEMENT, adr. antieamente.
ANCIENNETÉ, s. f. antiehitâ:anùaniià.
ANC ILES, 9. DI. pL aneile, piecoh tcudo
«i« i Romani fÊsdevano calato dal eieio.
ANCIPITB, fiB . adj. (bot.) a due togli,
ANCOLIE, s. f. plante, aguitegia,
AN GO NE. s. m. museolo del gomilo*
ANCRAGE, s. m. V. modillagb. — , droit
A'aocrvfçe , aneoraggio,
ANCRE, s. f. aneora , ferro, —, gouverner
$ar Tancre, virare a piceo,
ANCRER , T. n. gettar raneora ^ancarare,
T. r. s'établir , stabilirsi bene.
AN CRU RE, s. f. gringa, pieganel panno,
AND A . s. m. albero det Bratite.
ANDABATEj s. m. gladiatore, combat'
îtisîaallaeieea,
ANDAILLOTS. V. tik\%uns.
AND IN. s. m. falciata.
ANDANTE , adv. ( mus. ) andanle»
* AN DAN Tl NO, adv. ( mus. ) andantho.
* ANDIRA, ». m. angelint andira, albero
40 Brasile,
AllDOUILLE * s. t $fnti^ fi muf «^.
naeelo. ,
ANDOUILLE , EB , a^. dmsi det emw »
a eut sono spantate le coma,
vANDOUILLBR,«. m. certo como pU^ifi
di cervo.
ANDOUILLETTB, s. f. pointe di eqrna
di vitello.
ANDROGYNE, s. m, mkiêrogina, ^ma-
froditû.
ANDROlDB, s. m. figura uman4 c&# /tir
via di moite parla e cammina,
ANDROMÈDE» s. f. andrometh» fOftfiU'
zîone.
ANDflOSACB, $: m. androsace, ^pf^ d\
giunco,
ANDEOTOMIE » s. f. jii9R4TOH]j|«amrr0-
tomia . cioé anatomia de* eorpi uma^i,
ANE, s. Ta.asinù, eiacp. — , Qg. uoma ignih
tante, asinaceio, goffonûy asino,
ANEANTIR, T. a. annientare^ distrug*
gère, -^ y s*aQéantir devant Dieu, abbtisears^^
umitiarsi,
ANÉANTISSEMENT, s. m. annîc^Va.
mento, annienlamentm. — , 6g. tcadimpnto di
fortunUf rovina, distrutione,^ , en t. dedévq^
abbaisamento , umitiazione,
ANECDOTE, s. f. aneddoto^ trattopçrtir
colore di storia.
ANEGDOTIER, s. m. fam. dictUm di
aneddott,
ANEE, s. f. cbarged'un &ne,somn,
ANÉLEGTRIQUE , adj. ehe per fifga-
menlonon si etettrittt^,
ANÉMIE, s. f. eceatsiv^ din\inu$ioaê di
sangue.
ANÉMOGRAPQIE , s. f. an^ogreffia^
dpteritione de' venti,
ANÉMOMÈTRE, s. m. aii«n0m«<ro,f^rii-
mento per miturare h fin%a det venio,
ANÉMOMETRIE, s. f. anemmêlria,
tarte ^ misurare i venti,
ANEMONE, s. f. fleur , onam^n^
AN ÉM ose OPE, s. m. anemoscopio, itru^
mento elie terve a prédire il eangiam^tia de*
venti,
ANEPYGRAFHE , adj. ehe é m*a iiioto.
ANERIE, ». f. aûnitâ.
An ES SB, 4uina , miecia,
ANESTHÉSIE, 8. f. privaxione dal tatiù.
ANETH, s. m. plante ombeUjf^e, ane$ak
ANÉVRISMAL, E, adj. anavrismaffco.
ANÉVRISMB, s. m. ( méd. ) aii«|irif4iub
ANFRACTUEUX, BUSE, a4j. ^\fÀç de
détours . tortuoso, torto , intrigato.
ANFRAGTU091TÉ,8. f. détours, ior-
tuotitd, tortesza , gtri, intrigki, — (anat.) «l|
pi. dituguagtianza nella superficie delta ptea.
ANGABI), s. m. sito per tener ofirri e par-
retle, V. hahgabo.
ANGE, s. m. angeto , angipb, fLug/e ^ patte
di cannone attaceaie a due eapi di unaeaten^
Rire aux anges, ridere soloesenza far WMtto,
Ange , una persona pîa , un* aurea perso^êt
Gbauter^oomme un ange , eeeettentemenie^
ANGËIOGRAPUIE, s. f. description ^
a4
ANH
poids • des mesnres, des Taisseanx et des ia-
strQmens de l'agricultore , angelografîa.
'ANGRLIN , s. m. albero grande del Bretile.
ANGÉLIQUE, adj. angeiicoy et 6g. eceel-
tinte. — , s. f. plante, angeliea, — , torla dighi-
tarra.
ANGÉLIQUEMENT^ adv. peu us. angeli-
eamtnie. ,
* AN6EHTES , s. m. pi. jénf^eliti , eretici
ANGELOT , s. m. torla di formagglo di
fformandia. — , anilca moneta di Frnncia.
ANGÉLUS , s. m. prière, i'^rc Maria.
ANGINK , s. f. inflammation de gorge, an-
^îna , tcheranzia.
ANGIOLOGIE, s. f. angiologia^ chc traita
^*vasi dcl rorpo ttmano»
ANGIOSPERME» aôj, angiospermatieo , e
si dicé di cerfe pinnfe,
ANGIOTOMIE, s. tangiotomia^ineisione
'tMsidel corpo,
ANGLAIS, s. m. t'inglete^ iingitaggio
degl' Ingleti,
ANGLE . s. m. angolo.
ANGLE, ÉB, adj. ( blas. } angolafo,
ANGLET , s. m. intaglia teavato ad ango^
lo retto,
ANGLEUX, EUSE, adj. se dU des noix
qu'on détache avec peine de leurs coquilles,
maUicia,
ANGLICAN, B, adj. qui a rapport à
la religion dominante en Angleterre, «n-
glieano,
ANGLICISME v s. m. angUcismo,
ANGLOM ANE, arglomanib, appassionaîo,
pattione per g^ inglesi, Néol.
ANGOISSE, s. f. angoscia, affanno , eor^
dogtio^ ambaseia. VùXTe d'angoisse, sorta di
port , t ttrumento di fcrro. — , fig. avaler des
poirev d'angoisse, trangugiar ditgusii.
ANGON, s. m. giavêUotto de' Franchi,
ANGORA . s. m. et adj. gaito d'Angora.
ANGOURIE ou angouab, plante cucurbi*
lile des Antilles, coeomero, en Toscane; en
plusieurs pays d'Italie , anguria,
ANGUlCHURE, s. f. tracoila,acui9i4it-
tmeea il eomo da eaccia.
ANGUILLADE, s. f. staffilata.
ANGUILLE, s. f. poisson, anguUla,
ANGUILLERS,s. m. pL (mar. ) canauT
à fond de cale pour conduire l'eau à la pompe,
ttnguUh, lumière,
ANGUILLIÈRE, s. f. TÎvier d'anguilles,
et Tanne pour en prendre, anguilUera,
AKGUiSy s. m. ( nat. } genre de scrpens .
migue»
ANGULAIRE, adj. angolare, — , s. f. ar-
tère dans l'œil . angolare,
* ANGULEUX. EUSE, adj. angotoso.
ANGUSTICLAVE, s. m. torta d'abito
i^uêttre.
* ANGUSTlé , ÈE , adj.se disait d'un che-
nîn, ttretio, angusto,
ANHÉLATION , s. T. respiration courte et
fréquente « lo anelare,
AN HELER , ▼. n. maniengr faoeo nell^
finmoê étL vtiri.
ANN
ANIGBOCHE, s. m. fanu ptiêeùto^ m-
toppo.
ANTER, ère, acy. asinajo 9 guidaior
d* asini.
ANIL,s. m. ûniL V. ihdigu.
AN IL LE, s. f. ( blas.) fer de moulin , fem
da mulino."^ (bot.), tilet de la vigoe, des
pois, etc. viliecio, filo, filuzzo. — , au pi.
fftm. béquilles d'une vieille femme, ^rveeca,
ttampefla.
AMMADVERSION, s. f. (prat. )ripren'
tîojtc.
ANIMAL . s. m. animale, bestia, —, adj.
anima'e. La vie animale, les esprits vitaux et
animaux.
AMiMALCULE, s. m. animateilo^ mû'-
malino.
ANIMATION, s. f. l'unione deW anima
al corpo, animazione.
AMMELLES , s. f. pL ( cuis. ) granelU di
montone,
AIN IMER , V. a. animare. Ce mot, dans les
deux langues , se prend dans lès mêmes accep-
tions.
ANIMOSITE , s. f. animotild, odio.
ANIMOVISTES, s. m. pi. ( pbys. ) anî-
moriiii,
AN IS , s. m. aniee, pianta, ed il suo sama
inzuecherato,
AMSER. V. a. eoprir d'aniei, fora unm
crostata d*nnici.
AMSETTE, s. f. anisetto.
ANKYLOGLOSSË, s. m. anehilogloêsi ^
vizio ntl filelto dclla tingita,
ANKYLOSE, s. f. anchilosi^ privation di
moto nellc articolazioni o giunture.
ANNAL, E , adj. annuo.
ANNALES , s. f. pi. annali.
ANNALISTE, f. m. annalista ^ écrUior
d' annali,
ANNATE.s. f. annata, certo diriiio del
papa in forza del quale godeva délie rcndita
d* unanno de' benefizj eccletiaftiei*
ANNEAU.s. m. ane//0.
AXNÉE.sf. anno,
ANNELÉR , V. a. arrîcciare i eapetli,
ANN BLET , s. m. petit aineau; en t. de
blas. et d'arch. anelleitt, lisielletii,
ANN ELU RE, s. f. innanellamenio ^ ritf-
Ûat^tra.
ANNEXE, s. f. annetto, unilo,
AN N EXE II, V. a. aliaeear^ unire, glugnerap
eongiugnere, *
ANNEXION . s. f. uniongy eonneteione*
ANNIHILATION, s. f. V. ah^axtis-
titUBNT.
ANNIHILER, ▼. o. V. AnéiifTit.
ANNIVERSAIRE, s. m. et adj. anniver^
tario, annitale.
ANNOMINATI0N,s. f. ( rbét }jea de
moU, paranomatiay bisticeio.
AN NON A IRE, adj. annonario, che pmév^
vede, vet tovaglie,
ANNONCE, s. f. avvisù pubblico,
AN NONCE R , v. a* annunxiare, far tapera;
predièarc; avvitare.
ANT
AlTlfOIlGI ADB , s. f. aHnutuiata » nome di
êUnti ordini monasllci e militari,
ANNONCIATION, s. f. message de l'ange
Gabriel à la Vierge , Jnnunziatione,
^ ANNONE y s. m. ( hist. asc. ) provision de
▼ivrti pour un an , annona,
ANROTAT£UR, s. m. giostatore, eom'
WimMor$,
ANNOTATION , s. f. annoiaiUmefnoîa,
ANNOTEU, V. a. far un inventario di bcni
V^Mutrati,
AN.'^OTINE, s. f. (liturgie calh.) Pâquc
aDootine, l'annua Patqua.
A !N NU AI HE . s. m. calendario»
AN> UEL, ELLE, adj. tinnao, annitalâ.
ANNUELLEMENT, adv. annuatmtntô ^
9gni anno»
ANNUITE , s. f. preslito annuo eon obbtîgp
dlpûgar annuatmcnte gC interessi, e una por-
sine det capiiatc.
ANNULAIRE, adj. doigt annulaire, anu-
Urcanuiario. — , s. f, torta di briico.
ANNULATION, s. f. annutlazionôf eatsa-
tione»
ANNULER, T. a. rendre nul, annutlare ,
mtsare » rivocare.
ANOBLiR. V. a. nobiiHarc, rendûr nobiU,
9Êatobi'irt„
ANOBLISSEMENT, s. m. b annobilirê,
rêiertfto, patente di nobitlà,
ANOCU E . s. f. plante , atrepice,
ANODIN, E, QÔ'}. anodino» leniiivo, ê
eesidi medicamento.
AN O LIS, s. m. $peeie di lacer io!a,
ANOMAL, E, adj. anomalo, irregolare»
ANOMALIE, s. f. anomalla , irregolarità,
ANOMALISTIQUE, adj. temps que la
lerremet à revenir d'un poii^t de son orbile au
■éaie point . anomalistico,
ANOMIE.s.r. (h. nat. ) coquilles mulli-
*alj« à écailles inégales, anomla, anomio»
ANON, 5. m. asîneiio, pulcdro asinino,
ÀîlONNEMENT,s. m. action d'ânonner.V.
AnONNfiU, ▼• n. fam. proferir tarda-
memte, biasciare o smozzicar le parole,
^ANONYME, s. m. el adj. sans nom, ano-
ANORIXIE, s. f. (mar. } tramontanata ,
èmrrmsem di rento del nord,
^ ANOROIR, T. n. (mar.) le vent anordit ,
ai «nritftna al nord,
ANOREXIE, s. f. anorêttiOf inappetenza.
ANSE, s» f. manieo di vato. — , cala , tcno
ANSEATIQUE, adj. ameatieo^ c si dicc
éi otrfe cîtià unité per il eommcrcio.
ANSER , V. a. accêrchiwt di ferro,
ANSPECT, s. m. (mar.) manovella»
ANSPESSAI>E, s. m. lancia êpezzata,
èmm mffixmU d* infanttria.
ANTA, s. m. V. tapib.
ANTAGONISME , s. m. antagonisme,
**mmM d'un muscolo oppotta a quella d* un
mtro,
ANTAGONISTE, s. antagonitta, rivale.
ANT aS
ANT ALE , s. m. torta di eonehiglia.
ANTALGIQUE, adj. V. aïiodi».
* AN TAN . s. m. /' anno innanzi,
ANTANAGLASE, s. f. (rhél.) antana-
ûlasi.
ANTANAGOG£,s. f. V. uicaïuiHATioir.
ANTANAIHE, adj. falcone che ha aneora
le sue prime penne.
ANTARCTIQUE, adj. antartico.
AN TARES, s. m. s te lia di prima gran-
dezza , ch* ê nel cuore dello scorpione,
ANTÉCÉDEMMENT, adv. antécédente--
mente, prima.
ANTKCËDENT, E, adj. antécédente.
AN TEC ESSE un , s. m. anteccssore , /»r«-
decessore.
ANTECHRIST, s. m. antieristo.
ANTÉD1LUVIEN,ENNE, adj. qui apré-
cédé le déluge, antediluviano,
ANTÉMETIQUE , s. m. rimcdio contre il
vomi ta,
ANTENNE, s. f. antcnna, e pennone, ehe
sostiene la vêla; au pi. antenne, certe corna
mobili di alcuni insetti,
ANTENNULE, s. f. antennetta,
ANTÉPÉNULTIÈME, adj.aii/«/)fnif//(m0.
ANTÉPRÉDICAMENS, s. m. pi. (log.)
antepred'cametè ti,
AN TÉUIEU î» , EURE, adj. anteriore.
ANTÉU1EUUEME^T, adv. anterior-
mevir.
AMÉRIORlTÉ , s. f. anteriorità, priorità
di icwpo.
A^TES, s. m. pi. certi pilaslri, che uso"
transi negfî anf;oli def;li edifisj.
ANTESTATURE , s. f. l. de guerre, <rm-
eieramcnio di palafitto e arena,
ANT II EL IX . s. m. antelice, cireuito inte»
riore de/l' orecchie esierne.
ANTIIELMINTIQUË , adj. antelmintico,
rimcdio contrario a* vermi.
ANTIIERA,s. f. (pharm.) jaune du mi-
lieu de la rose , anlera.
ANTIIOLOGE, s. m. nom d'un livre ap-
pelé 4f'leur des Saints, forH€f;io.
ANTHOLOGIE, s. f. antologia o raceolta
d* epigrammi greci,
AKTHORA, s. m. aconit à fleurs jaunes,
qu'on croit cire un contrepoison , antora,aco-'
nito xalulifcro,
ANTHUACITE, s. m. antracite.
ANTIIRACOSE, AHTHBAx.s. f. antraee,
ccrta matatlia dcgli oerhi , earbonchio.
ANTHROPOGRAPHIE.s.f. fln/ropoé'ra-
fia , descrizlove délie parti del corpo iimano,
A^T^UOPOLOGIE. s. f. anlropolo^ia.
ANTIIROPOMANCIE . s. f. antropoman-
sia, odivinazioneper wczzo délie viscère umano,
ANTHROPOMÉTRIE , s. f. ûntropome-
tria.
ANTHROPOMORPHlTB.s. m. antropo-
morfîla,colui che aiiribuisce a Dio la figura
umana.
ANTnROPOPATniE,s.f.iiiifr<too/>flxi«.
ANTHROPOPHAGE, s. m. et adj. antro-
pofago, eolui che mangia carne umana.
è6
ANT
ANTHRO?OPHAGIE, s. f. antrôpoptg!a,
A1«TUYLL1DE, s. f. plante lëgumineuse,
anlUtio , aniilUdt.
ANTI, prép. d'opposition, et quelquefois
d'antëriorité , anli : antichambre , antipode.
ANTI ACIOE , S. m. et adj. rimeàio contre
gii aeidi.
ANTI APOPLECTIQUE, adj. antiapopte-
ileo.
ANTIARTHRlTlQt E, adj. antiartrîtieo,
coniro la flotta.
ANTI ASTHMATIQUE , adj. rimedio eon-
tro i* asma.
ANTIBAGCHIQUE , s. m. pied de Ters la-
tin , an tibacchio,
ANTICHAMBRE , s. f. andeamera,
ANTICHRÈSE, s. T. anilertii, convtn-
%iont,
ANTICHRETIEN, ENNE, adj. anticrît-
îiano.
ANTIGHTONE, adj. antipode, antietono,
ANTlCiPATIO». s. (.anticipazione.-^,
itturpatione.
ANTICIPER, y. a. OMîiclpare, prevenire;
usurpare.
ANTICCBUR.s. m. iumore ehe vUne a' ca-
Witii dirimpeito ai euore,
ANTICONSTITUTIONNAIRE, adj. rfi-
eeii in Francia di chi é contrario alla bolla
Onigtnitus,
ANTICONSTITUTIONNEL, ELLE, adj.
contrario aile contituxioni dello stalo.
ANTICONSTITUTIONNELLEMENT,
adv. in modo contrario aile cottitutioni dtllo
italo.
ANTIDATE, s. f. date mise à un jour an-
térieur à celui de l'acte , antidata.
ANTIDATER, v. a. apporre un' antidata,
Mntidaiare,
ANTIDOTAIRE, s. m. recueil de remèdes,
antidotaria.
ANTIDOTE, s. m. antidoto, contravveleno.
ANTIENNE, s. f. antifbna.
ANTIFÉBRILE, adj. eontro la febbre.
ANTIFFE, fl. m. battitor di strade.
ANTI60RIUM. 8. m. vetrina,
ANTI- LAITEUX, EUSE, adj. (méd.)
kuono a far pat tare il latte,
ANTILOGIE, s. f. contradiction dans les
idées d'un même discours , antilogia.
ANTILOPE, s. m. génère di mammiferi.
ANTIMOINE, s. m. antimonio.
ANTIMONARCUIQUE, adj. antimonar^
ehîco.
ANTIMONIAL , E , adj. antimoniale ,
d* antimonio.
ANTINATIONAL, £, adj. oppûtto al
tàrallere, al gutto nationale*
ANTINÈPHRÉTIQUE, adj. bon contre
les douleurs de reins, antinefritieù.
ANTINOMIE, s. f. aniinomia, contrarielà
AN ri NOUS , s. m. constellation , anttnoo,
ANTIPAPE , s. m. faux pape, antipapa»
ANTIPARASTASE , s. f. (rhét.) antipa^
rattati.
ANT
ANTIPATHE, 8. m. antiptdê^ eoNtUonêro,
ANTIPATHIE.». f.anfi>a(JA,ar)oerr«0ii^
ANTIPATHIQUE, adj. anlipatieo, ripu^
gnanle.
ANTIPÉRI8TASE, S. f. eontratio, anti^
periitati.
ANTiPESTILENTIEL, ELLE, adj. «m.
tro la peste.
ANTIPHLOGISTIQUE, adj. antiflogiê^
tico.
ANTIPHONAIRE, artiphoiiibr , s. m*
livre d'antiennes^ antifonario.
ANTIPHRASE, s. f.antifrati, ironia.
ANTIPODE, s. m. antipode.
ANTIPTOSE , s. m. (gram.) patizionê d'un
eato per un altro.
ANTIPUTRIDE, adj. antiputride.
ANTIPYIQUE, adj. (méd.) buono eontro
la tuppurazione,
ANTIPYRÉTIQUE, adj. febbrifugo.
ANTIPYROTIQUE, adj. buonopertescot-
iature.
ANTIQUAILLE, s. f. t. de mépris , anfi-
caglia, anticagliacce,
ANTIQUAIRE, s. m. antiquario.
ANTIQUE, adj. antico; poët. priteo, M-
tutto. — , s. m. étudier l'antique, Vantico. — ,
adv. à l'antique, ail* antica^ tal gutto antietK
ANTIQUER , V. a. omare iltaglio de' Ubri
can cotori a oro.
ANTIQUITE, s. f.anfûsfciW.
ANTISCORBUTIQUE, adj. antiteorbw
tico.
ANTISEPTIQUE, adj. an«i>tf<rîA, anli-
settieo,
ANTISPASE , s. f. rivultione di umori.
ANTISPASMODIQUE, adj. antitpatmo-
dico. •
ANTISPASTIQUE, adj. repelhnte.
ANTISPODE, s. f. tpodio faltifieato.
ANTISTROPHE, s. f. seconde stance des
chœurs dans les pièces dramatiques grecques ,
antittrofe,
ANTISYPHILITIQUB.adj. huonoeontro
ta tifilide.
ANTITHEES,s. m. pi, genj eattivi.
ANTlTIIÉN AR, s. m. V. abocctbur.
ANTITHÈSE , s. f. (rhét.) antiteti , «w-
trappotto.
ANTITHÈTE,adj. (rhét.) aniiteto,voee
ap posta.
ANTITHÉTIQUE, adj. cke à eontrapposto.
ANTIVÉNÉRIEN, ENNE, a^j. aniîi;«.
nereo.
ANTIVERMINEUX, EUSE, adj. tmti-
verminoso,
ANTOBGIENS, s. m. pi. peuples placés
sous le même méridien et sous une latitude op-
posée , mais é^ale, anteej , antoen,
ANTOFLES. s. m. pi. antofles de giroie
(comm.) , garofanichê restan tutf atbere dopo
ta raceotta.
ANTOISER,t. a. ammuchiare, ttivarê
9 dieeti del letame.
ANTOIT , s. m. galloecia » ttrumento per
ta eottrazion de' vatceUi,
APE
AirrOIfOHASB.s. f. (Ait.) ontMom*.- '
APO
«7
ANTOX A. S. f. planta fa eut radiée crcdesi
kwui eontro ii mono di beslia vehnosa.
ITITRE y s. m. antro, cavtma; groUa , spe*
mKa»
ÂKTRISQUE , s. m. sorta di ptanta,
ANUER DBS fsaoftix, c^o modo di preu"
ér U pernici,
ABUITER (S'} , V. r. espor$i in viaggio ad
mer inrprtso dalla notte,
JL^Vi, s. m. fbramûj anù, orifieio deW
iitesirno rttto.
AHfXfÉTÉ, s. f. ansieià, iravaglio, antia^
ÊM^asûMm
AORASIE. s. f. l'invisibilitâ degli dei.
AORISTE, s. m. fgram.) aoriste 9 patsato
wmpReê,
AORTE, s. f. aorta, grande arteria.
AOUT, s. m. (pron. oût), agotto. La mi-
nût , /î çvifu^rt ^agosto,
AOuTË , EE , part, au t. inusité aoûter ,
mattirato dat ealdo d'agosto.
AOUTERON , s. m. mietltore, celui ehô
kttora aiia rifolta de* grani.
APA60G1E, s. f. (log.) preuve d'une pro-
ponlionpar l'absurdité du conlraire, apagogia,
APAuOGlQUE , adj. apagogieo,
APAISER , ▼. a. et r. plaeare, aequetare,
fit/mare.
APALACniRE , s. f. plante des monts
Apalarbes, l'apataehina^ il eattina.
APALATH , s. m. iorta di pianta, odorota,
mêâieinmle.
AP A LE , s. m. imsetto del Nord , simite alla
I igmtarUfa»
APANAGE, s. m. appanaggio; assegnamen-
la, prorvisione.
&P AN AGBR , T. a. astegnare 0 dore un ap^
APANA6ISTE , s. m. coiui che ha un ap-
paxiaggio»
AP ANTROPIE . s. f. spezie «T infermitâ.
APARINB . s. f. plante , aparine,
APARITOIRE, s. f. parietaria , erha,
APABTË » s. m» sans s au pi. ce qu'un ac-
teur dit i part sur la scène , aparté. Un aparté ,
les aparté, un aparté, gti aparté^
APATHIE , s. f. apatla, indotenta^
APATHIQUE. adj. spastianatOyprivod^af'
fgti,^patico*
AFkDEUTE, s. m. ignorante,
APEfï NIN , s. m. Apennino, monti ehepar-
tmc par h mexzo l* Ilalîa,
APEPSIB, s. f. malattia ehe impedUee la
Sgmtioném
APERCEVABLE, adj. vitihite, eec.
* APERCEVANGE. s. f. faculté d'
APERCEVOIR, ▼. a. êcorgtre. S'aperce-
voir, avvedertif aceorgerti.
APBRCHER,T. a. pcttare an uecelh , no-
Èare il iaogo dove ii ritira ta noUe.
APERÇA, UE. part. $eor(o, V. apiigb-
n>ia. — , s. m. au premier aperçu, a prima
APÉRITIF, IVB, adj. apritivo, apertivo.
APETALE, adj. (bot.) sans pétale, ape^
talo,
APETISSEMENT, s. m. appiecolamento,
seemamento,
APKTISSER , V. a. et n. rendre ou deve-
nir petit , appiecolare , impiceoiire, scêmare.
A PEU PUES, adv. quasi lulto; quasi
APHÉLl E, s. m. afelio, eioé ta maggior Ion»
tanansa d'un pianeta ruppotto al soie,
APHÉ RESË , s. r. aferesi , cioé troneamemîo
net prineipio d*una parota,
APHONIE . s. f. afonia, privazione di você,
APHORISME, s. m. aforismo^ massima»
APHORISTIQUE, adj. aforistico.
APHRAGTE ,s. f. barea degli antiehi,
APHRODISIAQUE, adj. afrodisiaeo.
APHRODISIES , s. f. pf. Afroduie^ feetê
in onor di Venere,
APHRODITE, s. m. uno dei nomi di fV>
nêre.
APHTE, s. m. certe ulceri netla boeea,
API , s. m. petite pomme rouge , meta ap"
pinola,
APIQUER , y. n. (mar.) andare 0 esserê
a picco.
APITOYER, T. a. movere a compassUmtt
im pietosire.
APLAMER, ▼. a. lainer, parer, gartare,
cardare , dure il eardo.
APLANEUR , s. m. qui aplane , gartat&re,
APLANIR, y. a. appianare, pareggiare,
^- , 6g. aplanir les obstacles, levarti.
APLANISSEMENT,s. m. spianamento^
pareggiamento,
APLATIR, y. a. stiacciare^ ammaceare,
far piano.
APLATISSEMENT, s. m. (ospianamento,
la sehiaeciatura»
APLATISSEUR, s. m. spianatore,
APLESTER, y. a. spiegar le vêle, far
veto.
APLETS , s. m. pi. reti per la pesca dellê
aringhe.
APLOMB , s. m. /' appiombo , il perpendi-
eolo. — , adv. perpêndicalare.
APLUSTRE, s. m. (hist. anc) davan gU
antichi un tal nome a un ornamento posto suU*
alto délia poppa dtlle lor navi.
APNÉE, 5. f. apnea, maneanza di respira,
APOCALYPSE, s. f. Apocalisse,
APOCALYPTIQUE , adj. style apocalypti-
que « osciiro.
APOCOPE , s. f. (gram.) rctrancbement à
la fin d'un mot. — (chir.) , fracture d'un os ,
apocope, troneamento.
APOGRISIAlRE,s. m. (bist. anc.) officier
établi pour faire les messages , apoerisuirio,
AP0CR0USTIQUE.8.m.(méd.) astrin-
gent , répercussif ^apocrostieo,
APOCRYPHE, adj. apocrifo, non auten-
tieo ; sospetto,
APOCYN , s. m. plante , apocino.
APODE , adj. apodo.
^?ODÎCTiQyiEy8iài.apodittieù,evid$nte,
dimostrativo.
APODOSE, S. f. (rétbO apodosi.
u^ APO
APOGIÊE • m. apogeo , punio délia maggior
dulanza di un pianeia dalla terra,
APOGON ,s. m. ou roi du tLooGns , pesce
del Mediterraneo.
APOGRAPHE, 5. tn. copie d'un écrit
apografo^ per opposizione ad aatogfafo.
APOLLI^AIRE, adj. se dil des jeux en
l'honneur d'ApoUoo . apollinare.
APOLLON, s. m. yl polio, ApQlUne^dio
delPamasso.
APOLOGÉTIQUE, adj. apologetieoj di--
fentiro.
APOLOGIE, s. f. apologia , difesa,
APOLOG ISTE , s. m. apohgUta,
APOLOGUE . s. m. fable morale, apohgo.
APOLTROMR, t. a. tagliar le unghie a
ttn uecctto di rapina,
APOLYTIQOE, s. m. sorte de refrain,
apoUtieo. ,
APOMECOMETRIE, s. f. ({çéom.) art de
mesurer le^ objets ëloif^n^s . apomccometria,
APONI^VROGRAPHIE, s. f. aponeuro-
grafîn . de^crizione degli aponeurosL
APONÉVROLOGIE, s. f. aponeuroiogia.
APONÉVROSE, s. f. aponeurosa , espau"
iîone membranosa di itn Undme,
APONÉVROTlOUE, adj. aponeurotieo.
APOPHOBÈTHES,». m. pi. (hist. anc.)
élrennes , apoforete,
AP0PHTUÈGME»8.m. apoflegma.moUo
brève, aruta tentenza.
APOPHYGE . s. f. (arch.) eembra, cinta,
imosrapo dttla colonna.
APOPHYSE , s. f. apofisi^ parte eminente
délie ossa.
APOPLECTIQUE, zày apopltiieo.
APOPLEXIE, s. f. apoplessia, goeeiola^
apopfesia.
APORE ou iPOAiSME, s. m. (géom.) pro-
blème que l'on avait cru impossible à résoudre,
aporisma,
APORRHEE, s. f. salazione tulfurea,
APOSIOPÈSE , s. f. (rélh.) rélicence , apo-
êiopeii.
APOSTASIE . s. f. désertion de la religion
ou d'un ordre religieux, apostasia,
APOSTASIER. V. n. apostasiare.
APOSTAT. E . s. et adj. apostata.
APOSTÉ. ÉE , part, eorrotlo, ece,
A POSTÈME , s. m. aposlema.
A POSTER , V. a. corrompere ^ subomare;
apposiare; metterc in affuato.
APPOSTILLATEUR, s. m. glossatoro.
APOSTILLE, s. f. poslilla, aposiiUa,
APOSTILLER. v. a. poilil lare , far poi-
tille.
APOSXIS, s. m. appoggîo de* remi iulle
galet.
APOSTOLAT , s, m. aposiolato.
APOSTOLIQUE, adi- apostolico.
APOSTOLIQUEMENT, adv. apostûliea-
mente.
APOSTROPHE, s. f. fig. de réth. ou aé-
rtLiukttDEfapottrofc» — , signe d'élision. apoS'
trofo.
APOSTROPHER, v. a. far un' apottrofe.
APP
APOSTUME. y. AtonkuM,
APOSTUMER. T. n. impostemire , mar»
eirem fareapo ostia postema,
APOTHÈME, s. m. cateto, eerta linea
geometriea, ^
APOTHÉOSE, s. f. apoteosi, deîftcatione,
APOTHICAIRE, s. m. spetiafe.
APOTUICAIRERIE , s. f. tpezierla, bot-
tega dello spéciale j l* àrte dello sptziale.
APOTOME, s. m. apolome, diffcrenza di
due quantità ineommensurabilL
APOTRE , s. m. apoatofo. — , pror.
faire le bon apôtre, /àr /* ipoarita^ il bac-
cheltonr.
APOZÈME. s. m. aposema, decotto.
APPARAÎTRE, v. n. se rendre visible,
apparire , comparire , preunlani alla viita ,
altrui. — (diplom.), faire apparaître de son
pouvoir, farto conoscere, — , v. imp. il ap|)a-
rait de temps en temps des hommes de génie,
compariscono di quantfo in quando uomini
sommi.— (prat.). paraître, temhrare, par§r$m
APPARAT, s. m. apparato^ pompa.
APPAR AUX , s. m. pL altrazzi, arredi,
APPAREIL, s. m* apprêt, attirail, appa-
reechio^ apparato, pompa. — , ce qui sert à
panser une plaie , apparecchio.
APPAREILLÉ, ÉE, part, roile appareil-
lée, rtla spiegaia, data a' venti.
APPAREILLER. ▼. a. aeeompagnare, «c-
coppiare. — , mettre à la Toik , episgar le vêle.
S'appareiller, unirai. Appareiller , en t. de
bail mens , dar le m» sure allô searpelUno»
APPAREILLEUR,s. m. eoluiehc segna
piètre alto scarpellino,
APPAREMMENT , adT. apparentements,
viritimilrtientem
APPARENCE.», f. t*apparenza,itdifuori.
APPARENT, B.adj. opparenU^ chia§9:
riguardcvolt.
APPARENTER {S), ▼. r. impar§niarti.
APPARESSER. ▼. a. infingardire. Peu os.
APPARIEMENT , s. m. aecoppiamento.
APPARIER, T. a. cppajare, aecÊppiarâf
aeeompagnare,
APPARITEUR, s. m. curtore^ metêo:
bidelfo.
APPARITION , 8. f. apparizione, vitiene.
pers. ne nnaicaiit : laire ap-
paroir de son bon droit ; il appert que.. .
APPARONNÉ, ÉE, adj. marqué |)arlef
oniciors jîmjçpurs, segnato dagli ttaziatori.
APPARTEMENT, s. m. appartamento,
quarUere,
APPARTENANCE, S. f. appartenenxa,
attntenza.
APPARTENANT. E. adj. «i/»/)flr/«nfne« ,
pertinente.
APPARTENIR . v. n. appartenere , */>«!-
tare,' risguardare, conurnere; eiser parents^
attenente. — .imp. il appartient, conviene,
toccay'tî riehiede. —, en t. de formule, eutr
di dovere ; a ver causa, diritto,
APPARU , UE, paru appwso^ eec
A1PP
APPAS , s. m. pi. betiezt»^ aUraiive,
APPAT, s. m. esea. —, 6g. aitraltiva,
luinga.
* APPATELER , V. a. imboceare faneiulti,
mimali, «ce.
APPATER , ▼. a. ûdeteare, — , donner à
manf^rà quelqu'un, imboceare.
APPAXJMÉ, adj. (blas.) appatmaio.
APPAUVRIR, V. a. tmpoverire, — , v. r.
avenir povero.
APPAUVRISSEMEI^T.s.m. rlduclmento
û pavtrtày a miseria.—' , fîg. povtrtà <f una
Imgua , maneansa di vœaboii.
APPEAU , s. m. ftiehio , fistlo. — , en par-
lant des oiseaux , ridnamo.
APPELAS, m. appêlto^ appetiaztonô, — ,
rÊtugnm , matra , ehiamata, — , disfida in
dueih,
APPELANT, E, s. et adj. appeiianlc,
— , par rapport aux oiseaux , riehiamo.
APPELER , T. a. nommer, nominare , ehla^
wtan, mppêUare. — , avvertire, — , (ig. rhia-
Haut, invitart. — , citer, eitarûf ehiamar in
giu£kio, — , Y. n. appeiiare, appeiiarsi da una
APFBLLATIF, IVE . adj. appeifatlvo,
APPELLAT10I9 , s. f. vppeliazione. On
dit appellation des lettres , accoppiamento délie
kUere, il eompiiare,
APPENDICE, s. f. chose ajoutée à une
antre arec laquelle elle a du rapport , appeu"
die9,giunta,
APPENOICULÉ. EK. adj. (bot.) plante
appeodiculée« ehe ha uno o piii gamùi pro-
iamgQti,
APPBIf DRE, T. a. appendcre, totpendere,
APPBNS. V. GoBT-APiiîfs.
APPENTIS, s. m. tetloja.
APPERT. V. APP4BOIE.
APPESANTIR, ▼. a. aggravare, renier
ptumîe, — . fig. indebolir il cervetlo, afpevo-
Grt; offusear lo apirito. — , ▼. r. aggravarsi.
APPESANTISSEMENT, s. m. aggraitL-
■inlo « jgravfzza*
APPETENCE , s. f. appetenza, propensione,
APPÉTER , V. a. désirer par inslinct, ap-
petirs, éesiderare, bramare,
APPÉriBILlïÉ, s. f. (phil.) facoltà di
ûppetire.
APPÉTISSANT.E, adj. appetiloso, ghiot-
fo, gustoso. Personne appétissante, grassa^
fresca^ ritcnd^Ua,
APPÉTIT, s. m. désir quelconc^ne, appe-
fffa, voglia, brama, desiderio. Désir de man-
ger, 0pp9iilo, fmme.
APPÉTITIF, IVE, adj. apptUiivo, ap^
f€tito»o.
APPÉTITION. s. f. (pbil.) passion de
l'âme qui désire, appelizione,
APPIÉTRIR (S), V. r. scemar di prezzo ,
APPLAUDIR, V. r. apptaudire , aeefa-
9 , epplaudere , far applauto» — , fig. Uh-
, eonfcrmare , approvare,
APPLAUDISSEMEJNT, s. m. applauso,
meeUuMuûont»
APP 29
^PLAUDISSEUR , s. m. ncelamanie.
ATPLLCABLE, adj. applicabile,adattabiie»
APPLICATION, s. 1. appUcazione, appo
tizione , studio , diligensa.
APPLIQUER, V. a. appliear^, adattare»
fam. Appliquer un souCflet , dare uno schiaffo.
Appliquer son esprit, ou s'appliquer à...
applicarsit darsi, ded'carsi. S'appliquer une
histoire, appropriursela , appHcarla a se tlesto,
APPOINT , s. m. appunto; resio pet corn"
pire un pagamenio.
APPOINTEMENT. s. m. règlement en
justice sur une affaire, decreto; ingiunxione;
ordinanza. — , au pi. salaire annuel d'un
emploi , assegnamcnlo , emolumtnio, tii^
pendio,
APPOINTER, V. a. appuntare, decretare,
ingiu}*nere, crdinare,
APPORT, s. m. mercato, piazza delmer»
cato. Apport de pièces, depetizione di carte
in una cancellerîa, — , au pi. béni che la moglie
porta in malrimonio,
APPOltTAGE , s. m. porto, nolo,
APPORTER , V. a. portare, recarej arrt^
care, produrrc,
APPOSER , V. a. apporre^ applicare, adat-
tare, por sopra,
APPOSITION , s. f. apponimento , apposi»
zionct apponizione, ponimento.
*APPRAYER, V. a. oppralire, ridurre a
prato,
* APPRÉBENDER , v. a. si diceva di ea-
nonichessa cite assicurava la propria prebenda
a persona scella da Ici,
APPRÉCIATEUR, s. m. estimatore, ap*
pYezzfitore.
APPRÉCIATIF, IVE, adj. cpii marque
l'appréciation, peu us. apprtzzaiivo.
APPBÉCl ATIOiN',s.r. eslimazione.estimo.
APPRÉCIER, v.^. mellreà prix, stimare,
appreziare , porre il prszzo, valutare,
APPRÉHENDER. V. a. craindre, temere»
aver paura, provar inquictudine: on appré-
hende les suites d'une affaire. — (prat. ),
prendre, saisir, calturare, arrestare : on l'a
appréhendé au corps.
APPRKHÏliNSlK, IVE, adj. apprensîvo.
APPliKUE[SSlON , s. f. timoré, appren-
iione. — ( prat. ) , cattura.
APPUEN DRE, V. a. ense^ner, inségnare,
ammaeslrarcy — , ac(|uérir une connaissance»
imparare^ — , communiquer une nouvelle, co-
rn anccartf, avvcrlire, far conoscere, — , rece-
voir une nouvelle, intcndcre. Apprendre par
cœur , imparare a mente. "
APPRENTI, IE,s. et adj. /affora. carton
di botte ga. — , au tem. ragazza, lavoranie,
che impara. — , IiR. scolarOy principiantc,
APPRENTISSAGE, s. m. scuola, occupa-
zione^ stato di chi impara un* arte , e tempo che
dee slare ad impararla. — , fig. prova, saggio*
APPRÊT, s. m. apporecdùo , preparazione.
Chapeau sans apurél , cappella scnza colla. — ,
assaisoimement des viandes, appareechio , aC"
eonciamento délie vivande. Apprêt, piitura di
vetri.
3o APR
* AFPRfiTB, s. f. moaiOette, fittû o fet-
tolîna di panp, *
APPRÊTER , V. a. apparecehiare, attetllre,
preparare, apprtstare* Apprêter à rire, rMi-
dcni r'tdieoto. Air apprélé, offettato,
AFFRÉTEUR , s. m. t d'arU, apparu-
ehiatorê,
APPRIVOISEMENT , s. m. peu us. odtfî-
ni€tUeamento . éiwestieaxione.
APPRIVOISER, V. a. addimuilcara , ad-
dolûire, ammansare, mansuefare. — • fig.ren-
der soeiabUtt : en ce sens , il est aussi réciproque,
addimeslicarsi* cee.
APPROBATEUR, TRIGE, 5. approva-
tare , approvair'm,
APPROBATIF, IVE. adj. approvaîivo.
APPROBATION , s. f. approvazUme.
AI-FROGHANT, E,adj. ronjimiïr. —,
prép. eirca,
APPROCHE, s. r. awidnamento , accot^
tamen io • vicinanta* — , en t. de guerre , au pL
approeci, ^
APPROCHER I ▼• a. awicinora, apprtt-
tara, eonfranlara, — , t. d. et r. awieinarti,
aeeotiani, atsomigliarsi,
APPROFONDIR , t. a. affondare , cavare,
ieavare oito, •— , fig. penetrare addentro, ap~
profondare, mternarti, esatnlnare a fonda.
* APFROPRIANCE, s. f. appropriaziona,
APPROPRIATION, s f. appropriaxion;
lo appropriant una qualehe cosa,
APPROPRIER , V. a. proportionner, con*
former, appropriara, adattara, eonformara.
— , V. r. usurper, appropriarti, usurpara,
arrogani,
APPROUVER , V. a. approvare*
APPROVlSIONNEMENT,s.m./>r9i>v(</ff.
APPROVISIONNER, v. a. provvcdare,
fur le provvUte.
APPROXIMATIF, I V£, adj. che si avi;*-
eina ail' etattezza»
AFP ROXI M ATION, s. f . approttimazione.
APPUI f s. m. appoggio, sottegno, — , fîg.
tyuîo, prolezione, sotlegno, — ,puntod' ap'
pogglo del bilico»
APPUI-MAIN , s. m. baguette de peintre,
kaeehelia, mazza.
APPUYER , V. a. soutenir avec un appui,
appoggiaie , puntellare. — , poser sur, appog-
giare , posare.ae-, accoter, addossart. — , ai-
der, ajutare, Javorire, proieggere. S'appuyer
sur de bonnes raisons , fondarsi ta,., — , pe*
•er sur « calcare , premcrc
APPUYOIR, s. m. colonnino, eee.
Apre, adj. rude au goût, au toucher,
atpro. — . lig. crudete, fiera , stvero. Homme
âpre à l'argent, ailaccato, affczionaio* Apre
a la curée ^avido, gkiaiio.
APRE, & m. aspra, maneta di Turehia;
iorta diaiccolo petce,
AFRÈLE , s. f. sorte d'herbe, atperella.
ÂPREMENT, adv. aipramenle.
APRI'S, prép. dopa, in teguiio. Courir
après, carrer dielro. Copier d'après nature,
dtil nalurale , dat vero, Gc tableau est d'après
Raphaël, eopiata da un quadro di BaffiêUo*
ARA
Faire attendre après soi, farti atpêthir^ Par-
ler d'après quelqu'un , tceonda aleano^ topra
/' autorità di,„ — , adv. après tout , par alirê,
tuitavia. Après coup, troppo iardip dçp9 il
fatto. Ci-après, dopo , pià toîiom
APRÈS-DEMAIN, adv. dmntm falîro,
potdamani,
APRÈS-DINÊE, 8. f. U dopo pnnttK
APRES-MIDI, s. f. parla dalla gianutim
ira il mezzodi a la tara : comment jugerais'û
un homme que je n'ai lU qu*uD après-midirl.-I.
APRES-SOUFÉE, s. f. Udapocana.
APRETÉ.s. Latprazxa,acarbUd, ruvidexzë,
AFRON , s. m. ep, di petea partieo*
APSIGUET, s. m. UnguatUeha rUiattêl
eritlalli délie cam»ta,
APSIDES , s. m. pi. t'apogto a il parigao.
APTE, adj. a6i7e,al/o.
APTÈRE . s. et ad|j. manetniû^ala.
APTITUDE , s. Lattitudina^abilUâ.
APUREMENT, s. m. taldo tTunoMlo.
APURER , Y. a. taldar un eaniç»
A PU S , s. m. gênera di cruttaaei»
APYRE, adj. ( chim. ) inaltérable et initt«
sible au feu , apiro.
APYREXIE, s. f. ( méd. ) intermission ou
cessation de la Gèvre , apirettuL,
AQUADOR , s. m. ( h. n9X,)patea volania*
AQU ARELLE,s.f. lavis oolorié,a4:çtt0r0/(a.
AQUATILE.adj. aequaiife,
AQU A-TIN TA , s. f . de l'ilal. aaïua timia,
gravure qui imite le dessin au lavis.
AQUATIQUE, adj. acquatiea, ae^uajuo-^
h, — , marécageux r patudoso.
AQUEDUC , s. m. aequidoeeio^ aequidattp,
AQUEUX , EU SE , adj. aequato , ae^aao,
AQU IL A- ALEA, s. f. dulat. aqailûalba»
tublimato bianeo*
AQUILIN, E, adj. nez aquilin, ntao
aquilino,
AQUILON, 8. m. aquiionêjtramonUmMp
barea.
AQUILONAIRE, adj. a^uilamara, bo-
rcaU.
A QUI QUI , s. m. tcimia dal Bratita*
ARA , s. m. gros perroquet , ara,
ARABE , s. m. Arabo. — , fig. uom batîiûiêf
fiera , imperioto.
ARABESQUES, s. f. pi. rabetdii, araLé-
tehi, omamenti,
ARAIUQUE, S. f. arabica, gomma arabitm.
ARABLE, adj. labourable, arabila,
ARACUNOrDE , s. f. araenaida, tarU
mambrana del cervello,
AR.\GK . s. m. Uquora tpiritata.
AR AIGNE , s. f. filet pour prendre les gri-
ves, etc. ragna,
ARAIGNÉE, s. f. ragno, ragnataih. Arai-
gnée de mer, torta di gambaro marina. -*>,
te la di ragno,
AR AMBEB, v. a. arrambare, uneinara im«
nave par abbordarla,
ARAMER , V. a. t de manuf. allungareon
un rotolo un pezza di panna,
ARASEMENT, s. m. ggguagUmitmlo ,
congut
ARC
ARASER» ▼. a. agguagiiêrê una mwaglië,
fmr^ori, eonguagliare»
ARATOIRE, ai j. aratorio.
ARBALKSTUiLLE,s. f. instrument pour
prendre en mer la hauteur des astres , 6a/0f-
trigl**.
ARBALeTB , 8. f. arme de trait , arc d'a-
cier moolé Mir son fût » ba/ettra,
ABBALÉTRIBR» s. m. baièsiriere," , au
pL (oiar.) pantoni.
ARBALÉTRIERE, s. f. balcstrUra,
ARBITRAGE,», m. arbitrio, giudiclo dl
trbitri; eaicolo, combinazione dei cambL
ARBITRAIRE, adj. arbitrario.
ARBITRAIREMEI^T . adr. arbitrarÛH
wnadc, « «KO ialtnto.
ARBITRAL^ £, adî. jugement arbitral,
mrhiirtio^ •tnUnza iCarbUri,
ARBlTRALEMENT.adv. per via d'or-
èitri.
AR RIT RATION, s. f. (prat.) eompromctto,
ARBJTRE, s. m. arbitrio ; arbitra, eom-
prtmissnriû; arbiiro , padrone atsoluio,
ARBITRER, ▼. a. arbitrarg, giudiear
comtf arbitre.
ARROLADE, s. L sorte de ragoût , er^o-
ktû.
ARBORER» T. a. inatberare , alberare, — ,
fig. dtehvtrarsi , iegnare , eee»
ARBORIBONZE, s. m. bonze mendiant
du Japon . é^boribonzo',
ABBOaiSATlON, s. f. dessin naturel
d'arbre sur une pierre. V.
ARBORISÉË , adj. et s. f. dentritc, albê-
me, pietra fiorita.
ABBOUSIER.s. m. arbrisseau, Gor6ezzo/o.
ARBRE , s. m. albêro. Arbre d'un moulin
àTent , slegolo, stravone%
ARBRISSEAU , s. m. petit arbre , «rbo-
mtUo V alborieeilo.
ARBROT, s. m. petit arbre garni de
^aox ^frasekette invitehiatê,
ARBUSTE^ s. m. arbusto.
ARC , s. m. areo,
ARCADE, s. f. arco, voila.
ABCAfîE • s. m. produit chimique dont on
faisait an mystère , arcano.
ARCANâON,s. m. suc résineux du pin»
fp. di peee,
ARCASSE , «• f. la parte etteriore dettm
peppm di ttua nave.
AHC-BOCTANT,s. m. pilastro , puniello.
— , fig. sottegnOy ta principal persona,
ARC-BODTER.v. a. puntellare, tostenere,
ARC- DOUBLE AU , s. m. arco doppio,
ARCEAU, s. m. areo, voila. — , t. de
diîrars. eatseita , canale.
ARC-EN-CIEL, s. m. iride^ arcobaleno,
ARilUAlSME, s. m. (gram.) artaismo,
weembolo aniico.
ABGUAL.V.riL.
ARGUAPÎGE , s. m. areangelo.
AHC^ ANGÉLIQUE, s. f. plante» omm-
g»lie*i.
ABGHE.a. £. votta, areo di ponte'', areo.
L'arche d'alliance , i* area dei Tftammte,,
ARC 3i
ARCHËE» fi. f. (chim.) principe de la TÎe
des végétaux , fuoeo centrale,
ARCHELBT, s, m. archeiio, archettino.
ARGilEOLOGlE, s. f. (prun. le chi à
l'ital.) sciepce des antiquités, antiquariat
ARCHEOLOGUE, s. m. ontiquario.
ARCHER , s. m. arciere, areatore , gt^it-
tario. — , sbirro , birro.
* ARGUE ROT, s. m.sc disait de Gupidon ,
arciero, faretrato,
ARGUET ,s. m. archetto del vioiino. — ,
châssis de bois courbé en arc , archetto » «fw
cuccio.
ARCHÉTYPE , s. m. archetipo^ modelh,
prima forma.
ARCHEVÊCHÉ, s. m. areiuesepvado ; pe^
tazto areiveteovale,
ARCHEVÊQUE, s. m. areivetcovo, m0-
tropolita.
ARCHI , mot grec , arei , iignifiea pià e/10»
eome arcivetcovo , arciprete.
ARGHiCHANG£L[£R,s. m. gran ean-
eelUere.
AHGHIDIACONAT. s. m. areidiaeonato.
ARCUIAGO^É, s. m. territorio sotto la
giurisdizione delC areidiaeono,
ARCHIDIACRE, s. m. areidiacono,
ARCHIDUC, s. m. areiduca.
ARCHI DUCHÉ , s. m. arciducato.
ARGHIDUCHESSE , s. f. areiduchêsia.
ARCHIÉGHAKSON . s. m. grancoppiere^
ARCHIÉPISCOPAL, E, adj. areivet-
eovale.
ARCHIÉPiSGOPAT,s. m. areiveseovado.
ARGHIGRELIN , s. m. fane composta di
pià funicelle.
AUCHIMANDRITAT» s. m. arehimath
dritaio.
ARCHIMANDRITE, s. m. arehiman-
drita.
*ARGHIPATELIN, s. m. farfanteteat-
tristimo.
ARCHIPEL , s. m. autrefois «acMipi^LAGa,
AacHiPKLAGoc, mer semée d'ïies, areipelago*
ARCHIPOMPE, s. r. {mw.) sentina.
ARCHIPRESBYTÉRAL, E ,adj. arec'.
presbiterale.
ARCUIPRÊTRK. s. m. arciprete.
ARCHIPRÊTRÉ, s. m. areipretato.
ARCHITECTE, s. m. architetto.
ARCHITECTONIQUE, adj. arekiMta-
ntco.
ARCHITECTONOGRAPHE, s. m. eaimi
che doscrive una fabbriea,
ARCUITECTONOGRAPHIE, s, f . ifo-
scrizione di qualunque edipzio»
ARCHITECTURE , s. f. architetîara.
ARCHITRAVE , t. f. architrave.
ARCHITRLGLlN,s. m. direttore dT un
eonvito.
ARCHIVES , s. m. pL arehîvj.
ARCHI VIOLE, s. f. sorta di gravieêmhalo,
ARCHIVISTE, s. f. arehivUta,
ARCHIVOLTE, s.f. (arcfa.) arekivoito.
ARGUONTAT, s. m. dignUà dsie
wnte.
32 ARE
ARCHONTE, s. m. arconte, prlneipai di-
gniià in Atene,
ARGilURES , s. f. eerchl iniomo altâ ma-
eine,
ARGON f s. m. areîone, — , en t. de cfaa-
pel. areo,
ARÇONNEU , ▼. a. t. de chapel. battere
a corda. '
ARGONNEUR , s. m. baltitorû a corda,
ARGOT, s. m. fcccia delC oltone.
ARGTIQUE, adj. septeutrional, artieo,
têUentrionale,
ARGTOPHILAX , s. m. ou le bouvier,
constellation , boole , artofilaee.
ARGTURUS ou abctuse , s. m. étoile de
première grandeur, arturo,
ARGUATION . s. f. (chir.) curvatura dcW
otia,
ARD ASSES , s. f. pi. iele di Persia.
ARDÉLION, s. m. facccndiero, impiglia-
tore,
. ARDEMMENT , adv. fig. ardcntemente.
ARDENT, Ë, aJj. ardente, aeceso. -^ ,
fig. dcsiderosissimo ; sollecito, focoso, vivisslmo,
* ARDËR , IRDBB. V. BaÙLBB.
ARDEUR, s. f. ardore. — , fiQ,impcio,
detiderio inlenso.
ARDIÈUE , s. r. grossa corda , che s' avvi-
tuppa al subbio nella fabbrlca dt>' tappeti.
ARDILLON, s. m. ardigUonc,puntatc dclla
fibbia.
ARDOISE , s. f. pielra iavagna, iastra,
ARDOISÉ , ÉE , adj. color di laiagna.
ARDOISIÈRE, s. 1. cava delta Luvagna.
ARDU . UE , arij. arduo, difficile.
ARE, s. m. unité des nouvelles mesures de
surface , aro.
ARE AGE, s. m. agrimensura,
AREG , 5. m. cerio fruUo d* India.
ARÉPAGTION , s. T. disseceamcnto,
ARÈNE , s. f. arena, sabbia.
ARÉiNËR, V. n. (arch.) se dit d'un bâti-
ment qui s'est affaissé, qui a baissé , venir giit,
ARÉNEUX, EUSE , adj. arenow.
AUÉMGOLE , s. m. ou loubbic uabi»,
^en. </( ver ml marini.
ARÉOLE, s.f. petite aire ou surface,
ajuola , areola , ajetta, — (anat.) , cercle co-
loré du mamelon . areola.
ARÉOLE, EE , adj. (bot.) che ha tcggsris-
iime dUuguaj;lianze.
ARÉOMÈTRE, 8. m. pèse-liqueur, areo'
melro. ,
AREOPAGE, s. m. célèbre tribunal d'A-
Ibèoes, et fig* assemblée de magistrats, d'bom-
mes d'état , aréopage.
ARÉOP AGITE, s. m. areopagita,
ARÉOSTYLE, s. m. édifice à colonnes
espacéçs, arcostito, intercolonnio,
AREOTECTONlQUE,s.f.pûWe tfarehi^
Uttura mititare.
ARÉOTIQUES, s. m. (méd.) alessifar-
marei, rimedj per aprirc i pori délia pelle.
ARER , V. n. (mar.) chasser sur les ancres,
tarare. — , v. a. miiurar soiidi colla tesa.
ARÊTE, s. f. retta du' p^sci^ spim, litca*
ARG
— , pièce de bois taillée à vive arête , legno
tagltato a canto vivo. Arêtes ou queues de
rat . ccrte escrescenze nclle gambe d} eavaUiz
re*(e , galle.
ARETIER, s. m. t. de charp. êoeititê o
diagonale del ietto,
ARETIÈRES, s. f. pi. intonaeatura dî
gesto,che i coneiatetii meltono agli angoVu
ARÉTOLOGIE , s. f. (did.) traité de la
Tertu , aretologîA,
^SS * «^ 2 i: ?/ «^«^'^ «"■<>«» <'' jéfrica.
ARGANEAU.V.oBCAKBâu.
ARGEMA , s. m. V. albdgo*
ARGEMON, s. m. albugine degeneraia m
ulcéra,
ARGEMONE, s. m. pavo t épineux, ar^e-
moM,
ARGENT, s. m. qrgento; il denaro. Ar-
gent mignon, denaro di riserva,di ritpar*
mio. Argent blanc , montta bianca. Un boar*
reau d'arpent , un gran scialaquatore,
ARGhNTER, v. a. inargentarey argenlare*
ARGENTERIE. s. f. argenteria, supellet-
ttle d! argento, vasellame rf' argento,
ARGii^TEUR , s. m. arsentatore.
ARGENTEUX. V. mcdS.blx.
* ARGENTIER, s. m. tesoricre.
ARGENT] FIQUE. adj. t. dalch. chéha
la virtii di converlire in argenlo,
ARGENTIN, B, adj. arcenlino,
ARGENTINE, s. f. plante, bodentilla.
ARGENTURE , s. m. arte d* inargentare,
e lôfoglie d argento attaccate.
ARGILE, s. f. argilla, creta argiglia,
terra da sioviglîe.
ARGILEUX , EUSE, adj. argilloso.
ARGON , s. m. bâton arqué pour prendre
des oiseaux , archetto.
ARGONAUTE, s. m. (hist. nal.) nautile
papyracee, 5/>. di conchiglia. —, au pi. (bist.
anc.) Argonauii,
ARGOT, s. m, jargon des filous, gergo,
parlar furbesco, — ( jard.) , bois au-dessus de
1 œil , quel seçcume ck' é al di sopra délia
gemma.
ARGOTER, V. a. (jard.) tagliare il
secco.
ARGOTIER, s. m. ehi parla un gergo.
ARGOULET ,' s. m. carabin , homme de
néani, arfasattello, dappoeo, scimunito.
ARGOUSIN , s. m. aguztino,comito.
ARGUE, argano , fi liera dell* oro.
ARGUER , V. a. tirer à Targue, arganûf.
— ( prat. et en pron. Tu ) , argaire. Arguer
une pièce de faux , tostenere cli* è faUa.
ARGUMENT, s. m. argomento, inditià,
prova, ragione.
ARGUMENTANTES, m. argomentante ^
orgomentatore,
ARGUMENTATEUR ,i.m.neseditqu'en
mauvaise part, disputaiore, questùmatoro ^
sofistico.
ARGUMENTATION, s. f. argomem^
tatione.
ARGUMENTER, V. a.<wgomeniare^ eui^
auiTC^Som^nti,
AAM
àRGUS, s. m. tnrgo, iwigUaion. — » tpuiê
a emica marina.
ARGUTIE, s. f. argulâxxû, toUigliezza.
ARGYRASPIDES, s. m. pi. gU argiraspl-
£, €ùiaro ehe ntlte armate antiche portavano gti
mtS. fmrgênio» "^
iRr.YROCOME,adj. t. d'aslrom. eerta eth
wmtê éi toèor d'argenio,
ARGYROGOIHIK, s. f. ta pieira filosofale.
AR6YROPÉB, s. f. argiropta, artê dl far
ARIAlfISME, s. m. arîanumOy fentia
dÊghAnatu,
ARIDB« adj. arido, s$eeo. — , 6g. stérile,
mgratû.
AR iDlTE p s. f. aridôMga , iieeUâ , aridità.
ARIDURE^ s. f. aridêtta , magMtta»
ARIETTE, s. f. arieita , eanionetU.
ARIGOT , s. m. taria di piffero.
ARISER, ▼. a. ( mar. } mandar giU,
kK^
33
ÂfilSTARQUE, s. m. nom d'un commen-
d'Bomère. — g fig. critique rigoureux»
ARISTÉ » ÉB » ad|j. ( bot. ) garni d'arêtes ,
ARISTOCRATE, s. m. et ad)], partisan de
TarslDcntie . aristoeratito,
ARISTOCRATIE, s. f. aritioeratia , go*
ajiaa fatto staio m mano délia nobillà,
ARISTOCRATIQUE, adj. anttoeratieo,
ARlSTOCRATIQUEMENX,adY. in for-
wm ariitaermtiia.
ARISTODÉMOCRATIB , s. larittodê-
ARISTODÉMOCRATIQUE , adj. arieUh
ARISTOLOCHE, s. f. ariitobgio^ piaàia
ARISTOTÉLICIEN , EHNE , adj. aritto-
, êeguaœ délia dottrina d^jiristotele*
ARlTHUANCIE.s. f. arîimaneia^ arte
'mdaaimare par via di numeri.
ARITHMÉTICIEN , s. m. arlîmelieo,
ARITHMETIQUE . s. f. science des nom-
, art de calculer, aritmettca, — , adj. qui
mmriiaA à cette science, aritmetieo.
ABlTHliÉTlQUEMENT, adv. aritmeti-
ARITHMOM ANCIE , s. f. l'art de deviner
firIcsDoinbres, arilmamaneia,
t ARLEQUIN. 8. m. arfecehino,
ARLEQUlNADE»s. f. buffonaria, oaion
ABM ADILLE , t. f. (de Tesp. ) armaiella,
enmmiattm, —', s. m. ( h. nat ) tatou, arma".
4tt», tmimeeu
ARM ARINXE o« CAcatrs^ s. m. pianta
amkkraiUfarmm
ARMATEUR , s. m. qui arme un raisseau,
mwÊmtar^ — , Taisseau armé pour la course ,
et le capîtaine de ce vaisseau , nave armata par
OÊrwaggtmre, armaiare.
▲km ATURB, s. f. armadura.
^ ARME, s. f. arma, arma. Faire des armes,
tÎRr des armes, giuoear di feAsrma, far d'or»
1.
mî. Maître d'armes, iekermidere» Soitre kl
armes, mititare ^ guerreggiare. Armes, int^
gna, V. AuioiBin.
ARMÉ, ÉB, part, armaio, eee, A main ar*
mée , armata mano,
ARMÉE , s. f. etereitOf armata.
ARMEJER, ▼. n. ( mar. ) travailler à s'a-
marer dans un port, $tar armeggidndo.
ARMELINË, s. f. pelle di ermellino.
ARMEMENT, s. dl appareil, de guette;
— , ce qui sert à armer une flotte, armamenta»
— , les armes d'une troupe , Varmameata^ ta
armi.
ARMENIENNE, s. f. pieira médicinale.
ARMER, y. a. armare: aitoldar gente^
metter in arme: prtnder t^armi. — , fig. m«-
nirsi , difendersi • armarti. — , en t. de man^
ge, incappoeàarei.
ARMET, s. m. elma, ulala.
RMILLAIRE, adj. sphère armillaire.
c'est-à-dire composée de plusieurs cercles»
ifera armiitare,
ARMILLBS,s.f. pl.ffn«fii>/««.— (arch.),
tittelli net eapiiettû drordine doriee.
ARMISTICE, s. f. armisiiaio, tregua.
ARMOGAN , s. m. tempo adaitaia alla
navigazione,
A K MOI RE, s. f. armoria, eredenaa.
ARMOIRIES, s. f. pi. arme, itemma,
eeudo gentilieio.
ARMOISE, s. f. artemitià^ eerta d'erèm
odorifera.
knNlOianifS.m.êpeeieditaffeià ermieina.
ARMON , s. m. une di que' pezxi di tegna"
me . ira mexto a* quaâ é fermato il timena
detla earrosta.
ARMORIAL, s. m. raeeoUa d*armi genii-
Cuie.
ARMORIER, ▼ B. far le armi gemtUisie.
ARMORISTE, s. m.ehifafarmegentUiua.
ARMURE , s. n. armatura , orme.
ARMURIER, s. m. armojuele.
AROMATE, s. m. aromate.
AROMATIQUE, adj. aromatiee.
AROM ATISATION, s. f. lo eromatixzare.
AROMATISER» T. e.anmatizaare.
AROMATITE, s. f. aramaiite, pieira pre-
tiota.
AROME , s. m. principe odorant , arame»
L'arôme des fleurs , t'oleezare de* fieri.
ARONDE, s. f. ( forttf. ) à oueue d'aron-
de , a coda di rondine. Dans quelques pays oa
appelle aronde rbirondeUc.
"^ ARONDELAT, s. m. petit de rbiran-
delle, randinino t randinetia.
* ARONDELLE ou RAioiiDSLti, s. L
vieux mot que Ton disait pour hirondelle , mi-
dine, ronainella. — ^ (mar.), arondeUes de
mer, tcappavia^ brigantini^ eee. — , t. de pè-
che, corda guemita d'ami.
ARPA ILLEUR, s. m. ctii eerta le pagliaote
d* orofta /' arena de' fiiimi.
ARrÉGE, AHPàoiMKiiT (mus.), s. m. ar»
p^gio, arpeggiamenlo,
ARPENT, s. m. mesm:ede \ent,jiig§rQ,
bttbaleala.
3
%
ARA
ARPEHTBtt, y( 9u mUmrnt té ierrê.
ARPMTBURf s. m. agruiunufrê,
ARQUEBUSADË , s. f. arthibugUttà.
ARQUEBUSE , èj f. ardùèum, areùàugh.
Arquebuse à croc , tpingardm*
ARQUBBUSBil, t. é,mnbibui»§,
ARQUEBUSIER « s. m. anhlkuéiêrê.
ARQUER « T. A. coaltar en arc» atchêg»*
gîare.
ARRAGHBlfSlIT I s. m. HràppûkkékU ,
iWUimmiÊ. — > (orch.) # 9pl$9li, piUtm dêlh
ARRACHER, y. a. tîtappart, tvellgn,
tbarbtariÊ, D'amebe-fied , nleettahtêmenU ,
éê mgmite,
ARRACHEUR y Sé Ai. m'uclienr de denlti
àë cofs f eavM/tnéi, eatui dw épieem i ealU*
ARR ACHIS , s. DL t. d'eau et foréU , di^
ivellimento, sradiûÊmanio </#' batehi giovâni,
ARRAISOBNBR , Vieux ttel^ Y. aiitoH-
ARRANGEMENT, i. m. dUpêiûÙÊM, nr-
ébié.
ARRANGER « v. a. àifélMr», àtéinanf,
éUpom f àeemmégrêg ûggiMàrè* «^ , au
lY s'arriollgef chei sèi t éctsmodéni $m§ in
easa,
ARRimTBMBNT/ » m^ fighilê, éf-
ARRBNTER , t. a. affUtarê^ ^ppl^iMiûM^
ABRiBAGBR^ ▼. b. Àonpttga»^ hrtndiu
annuaii.
ABRÉR AOV 1 9. m. pli /' arrêirato,
ARRESTATION, 0. ù ûrrutùg utiiarûé
ARtlÉT>t.in. f/èeuMtfy «^Mitar ofrett».
Mettre aux arrêts, vietar /' useita d'un hogôt
ARBlnrE# s. mi duf9(9f etdtkdntâ. Ar-
rêté de compte* tonto taidato, approvato»
ARRÊTE^ BCBUF, a. nr. Môriidè, boHM-
gm t 4aKff ^ êrSû»
ARREtBR, ▼. éi faire «efter le tftouvè-
ment, arrutà^y ftrmmrêi etparëxt. nimie^ê,
eatlurare. — > resDlidre/ dëtermioèr, risdt-
verê, dcctdêff itabiiitt. Arrêter an compte,
aggûttiwr on cenh. -^, ▼. r« s'arrêter, arr^ê^
tani^ fthnanii trmttnértl; eetut di fiÊrà,
d9$îH0rë» —•▼.!). fùMnûtii, far altù,
ARRÊTISTE ,s. m. compilatore di deerMi,
ARBHBMBNT, 0. m* ea^èrtâménio.
ARtiHER , T. a. s'assurer d'un marché en
donnant Ciiution , tapûirat^, innanwe,
ARRHES, s. f. pU «rrtt, eapartû.
ARRiÈRÉf înterj. lungi, alla tatga. En
arrière , adv. indieiro, ht titardo. — (mar) »
s. Al. Ai pfppUé Tent arrière, vent» in poppa.
ARRIÉRÉ, 9. fn. paiement retardé, C ar-
rétratû , gU arrelratié
ARRIBRE-BAN , 9. m. itHlmû banda,
ARRlERE.BOUTrQUB, 9. f. bottega dl
déhtra^ fondnèâ.
ARRIÈRE-CHANGE, 9. fil. CiniértèH
é^ intereue,
ARRIÈRE-CORPS, 9. Ai. pmi dêW tdi-
fieio CDU ipêno ap&rto,
ARRIÈRB-COUR , s. f. i7 eoriU9 di éOtHm-
ARR
ABRliRE-FAlX« s. m, mondùm, rnnn*
branû netja quale tta invoUo H fMo.
ARRIÈRE-FIEF, s. m. faudo dipêndmiê
de allro feuda,
ARRlÈRË-GARDE, a. f. Hlroguadim.
ARRIÈRE-GOÛT, s. m. gùUo êpiêmiÊà
ekê iouiatmeibOf una bei^andà*
ARRIÈRE-MAIN , s. m. numrotêêei^ 2 r*».
veseianê.
AiiRIÈRE.NEVBU,s. m. bimlpoiê, fi^
gUuol del nipotê,
ARRIÈRE-PETIT-FILS, é« m. proÊÛ-
potô, pronepotê.
ARRIÈRE-POINT, i. m. jorta di ûkMe
indietro.
ARRIÉRER, T. a. diffaîr». ^arriérer, r.
r. rMlor indiHro. — , ù^ i^ukar débitée, Hon
pagar a suo iêmpo.
ARRIÈRE-SAISON^ s. f. fiiiê dêtt m^
tumu),
ARRIÈRE- VASSAL , s. m. ilvastaiio dt mé
aliro vosmUo.
ARRIÈRE-VOUSSURB, s. f. «/wrfarvc
voila délie porte 0 finettre.
ARRIMAGE , s« m. dUpoêÎMion dèK0 mèr-
eanzie in un vaseello,
ARRIMER , T. A diipartû ii edi^ ^ ttma
nave,
ARRIMBURS, s. m. ifi/hpéHofi ^ét U
eollocazione délie merei neUe nàei, i
ARRISER , T. a. (ma/.), diàmûhk^^ Ai-
laré^àbbastaré,
ARRIVAGE, s. m. arriva im pottOà /' a#«i
prôdare. r r
ARRIVÉE, s. f. arriva, venuta,
ARRIVER, T. n. aborder, a^)»rtf(irM, 4^-
rivare, —, parvenir au but, arrivaré^ gi^^*
gère. —, avoir lien, survenir, aeamhfe/ av-
ventre, suecedere.
ARROBB, 5. r. poids espagnol ^eofir^
TÎngt-trois livres, arrobm,
ARROGHB4 s. f. dtrepie», àaHa di
pianta.
ARROGAMMBNT, adv. arrogûniemenie.
ARROGANCE , s. f. àrrùganui, tdîtfigh,
traeoianta*
ARROGANT. B, adj. et s. fier, hautaifi^
arrogahtBf superào ; 6n rit de l'important , en
se plaint de rarro|;ant. La Br.
ARROGER (SO. v. r. drroganî, af^rl^a^.
si, ascriverti arrogantemênte,
"^ ARROI , s. m. trarn , équipage. V.
ARRONDIR , V. a. ritondare , iàndâre, «-
son champ, sa terre, etc. acereseerâf Aumêm- •
foré. — une phrase, une période, éggiuiNir
itnû frase , render àrmattiasù um periodo,
ARRONDISSEMENT, s, m. Urimdaré,
riUmdetza* -^ , eireondatio , eantone,
ARRONDISSBUR , s. m. co/iii «AarJ«Mdk.
ARROSAGE, âaiostfaiiiT , s. m. tpruewô,
infusion d' aefua; ^ocqumnfiHtê^ inmtffkt-
menia,
ARROSEMENT , 9. ni. ddaeffitamenfe.
ARROSER, y. a. irmaffiare , irrigarê^
•daequwren — de larmes, ^^W di piûnht ^î
uigfinl$f.
A&T
ARROSOIB, 1. 1 imoAinaaffimrê, mm-
ASI
ss
^^n
ARfitTMAÔË. T. is&iMAGK , etc.
ARS oa AiTS, s. 11^ pi. (du latin Mrtus),
AMibres • dans celte phrase : saigner uo cheTal
des quatre ars , cavar tangué a un eaxaUê p$f
I» Mt^rp Vent d&Uê garnie.
ABSBAAL, s. m. artenate, armtria.
AllSENlG.s, m.arfeniA?.
ARSlUlGAL, Ë, adj. thû ha U quatità
dtltanemUot
* AR9I . tt, adj. ùrso, bruêUih,
* AR Jln , s, m. bois arsins , èoi$lU dêmutati
dgifitêea.
ARSIS . s, f, ûhvazlon daUm voeé nai prm^
6^ it «n vtnOé — » s. m. vin# gagUardo e
ART. s. m. «r(0, nuttUrêp profêuUmê* *-«
fig. artifiMm tniu$tria,
ARTÈRE, s. f.«rferûi.
ARTBEIEL , BLLB, adj, arUrlaU.
ABIcRIOLB , s. f. arteriuzta.
AltTEBlOLOGIB » s. t arteriologUt.
ABTBRIOTOMIB,s.f. arteriotamia, eioè
aptrîurad^ un'arteria.
ARTÉ5IBN, adj. m. paits arlëslen, pulls
fere pour trouTer |les eaux jaillissantes , pozzo
S. nuùva invemionc che si otUene tcavando
dam Uwar si poaa e tinetié êi trovi una ««r-
gemlê d aeqna viva che per la naiurale sua
ftna ritûlga alla superficie délia terrât
ABTHRITIQUE , adj. arietieo, aHieûlara.
ABfHRODIË,s.f. (anal.) artradia, ar^
HetiatUmê, etmsiunzione d»ll' ossa,
ARTICHAUT» a. m« eartioffo ^ arii-
ARTICLE, s. m. articolo, giuntura, nodo;
eapio parti d* uno seritto. — , en fraouiiairc 9
pêHkoia £fté précède i nomî.
ATTIGU LAIRÉ , &d|i. apparlmunteagtun'
tara, mrlitoUart,
ABTtGULATtON, é. f. mticohzioM,
weés , gluntitra.
ARTiCOLEB,T. a. prononcer distincte-
■col, pTûferir nettamente , sillabare, — , dé-
duire par articles y disparre im ardine, speci-
* ARTIBN , s. m. studenU di fihsofia»
ABTlFtCE, s. m. arlifizio, arte, indut'
la g etratagemma, malizia» Feux d'^rtiike,
iscAl dT arlifizio,
ARTiriGlBL, ELLB, adj. artipziale.
RTlFIClEtiLlSMElVT , adr. arUfiàosa-
ta.
ABTIPIGIEB, s. m. ehi fa faêcht <f «r-
ARTIFIGlBUSEHENt , adv. artificiêM'
ÎS, atlatamenU, malizîosamenie.
ARTIFIGIECX , EtJSE, adj. arUficloso,
ARTILLÉ, ÉEy adj. (mar.) vaisseau ar-
tîBé de t4Mites pièces» ehêha tutti i suai êawMmi,
ARTlLLSR oa AaniLUA» %, m. ourrier
Artillerie, orfU/Zfiv.
ABTILLBRiB» t. m. mrilgUmÊ.
ARTILLEUR» &• m. cAf #irvf mUt 4r-
tiglieria^
AKTIBION, s.Bi« (mar.) wkuammt ilto**
di wezzana.
ARTISAN» s. m. artigiama, toU/làê*
ARTISON, Aitosox» AaTttifioiM s« «i«<*-
gnuola, iarlo-,
ARTISONlfÉ» É£» ad|i. iatlatû, mrû$o
da' tarlL
ARTISTE» s. m. pnUU, wlmU êHg^
ficê,
ARTISTEMENT» adT. artifieialmêmiêg
ingegnasamente,
ARTOLlTllES » s. f. pi. pierres ereuset»
artoliti.
ARUM » s. m. pUnte, epede di dmgmktêa,
ARUSPICE» s. m. aruspice, itiémmù.
ABUS PIC I NE » Si L aruspigi^.
ARTTHENOlOES» s.in. pi. (ttat.) ârU-
noidif piceUfle eartHagiai nella îaringé*
ARYTHME,s.s, iwdeko(im$ntù dei palêÊ.
ARZEGAIE» s. f. sorte de pique » moâg^
ferraia*
ABZEL, ELLE, «dj. se dil d'un chertf»
batsano dal piede dalla etaffa,
AS a s. m. asto , un toi punto topra mt
0 caria.
AS^RET ou ASAimi» s. m. pJaale»
nardo satvatico.
ASARINE» s.f. plante, Oiotàlaé
ASBESTE» s. m. Oièeê^, piUméalk iMk
tara dell* amianto,
ASCARIDES, s. m. pL mtearidi, piHo&
vermi rotondL
ASCENDAI9T. E, adj« atatndenté; Ms*
copo ; indole , inalinoxlama; fortuna,'^, ég, ««-
perioritàt predominiû» Nos ascttidails, / MMCrt
atcendenii, antenati,
ASCENSION, s. f. i'Aeem'mm, IkiëOU
al cielo di G,C,-^{ pbys« ) , ascmukmê « êàUêt,
aicendimento. — (asir. ) , ascension droRe eu
oblique d'un astre, ateatuUm»»
ASCENSIONNEL» ELLE , êify U d'a*b
atcentionario,
ASCÈTE» s. m. atmiiii» thê $i têiUÊma
alla divpzioiie,
ASCÉTIQUE, adj. atceiieo, coatempé^*
tivê, atUnanle alla ctmtêmplatiam.
ASCIENS, s. m. pi. (géo^. } sans ombre,
atciit gii abitanti délia tana tarrida, ii éui
eorpo non fa ombra guanda htama U eah ai
zénith,
ASCITE , s. f. bydropitie du bas^tents^^
atdte.
ASGLÉPIADE» adj. et s. m. sorte de
lalin » atelepiadeo. — » s. f. atckpiaéa.
ASIARCHAT» s. m. /' atiareaio,
digniià ne//' Atia*
ASI ARQUE , s. m. /' atiarca.
ASIATIQUE » adj. asiatieo. Style asialiqot^.
atiatieo y diffuto. Luxe asiatique, atiatka, «e«
ecttiva. Mœurs asiatiques, eottumi MMUftsc^
effeminaii, »
ASILE» s. m. atilo, liioga di refugiç, ti»
covero.
ASINB, adj, f. béte asine , bettia «mm
S.
S6 ASS
ASODÈS* s. t mrië éi fkbbre.
ASPALATHE, s. m, arbuste. oêpaUto.
ASPE ou AsnM f s* m* déyidoir pour la soie»
naspo.
ASPECT, s nu viita , tap^ito. —, objet de
tue I Mpêitc^ mppérmua.
ASPERGÉ, s,. U sparagtOg atparago.
ASPERGÉ . EB , part. Mptrto , eee,
ASPERGER y ▼• a. arroser par petites
gouttes aTOC on goupillon, atp€rg§re.
ASPERGÉS 9 s. m. goupillon, oipenorio,
tupêrgoh.
ASPERITE, s. f. ruvUUsta, ieabraUà,
Miprûfza.
ASPERSION, s. f. r ûtpêrthnê.
ASPERSOIR, s. m. aspergés, Y.
ASPÉRULE , s. f. plante, aipêrurme.
ASPHALTE, s. m. atfrlto, torta £ bitume.
ASPHODÈLE, s. m. plante, atfodiU^, a«-
îula regUtm
ASPHYXIE , s. f. privation subite do pouls
d de la respiration « atfintia,
ASPH YXIÉ.ÉE , adj. eolpilo d' asfbiia.
ASPIC , s. m. oipe, ûip'uU. — , fig. tingaa
matediea, — , espèce de laTande ; buile d'aspic,
§iîù éi ipigo.
ASPIRANT • E , adj. pompe aspirante ,
trêmbm tupirtmU* —, ausobst. pitiulante, ean-
éêtUiio*
ASPIRATION, s. f. /* aipiraxiane delC
mriû. oppoêUi mit êipirûsione o esalazione. — ,
Taction des pompes aspirantes, le mouvement
de l'âme vers Dieu , mtpiratione.
ASPIRER , T.a. oipirare. — ', 6g. bramar$,
ASPRE , s. m. mipro , pieeola numeia iurea,
ASSA-DOUX, s. m. atta dolee, bêlsuino,
ASS A-FOBTIDA , s. m. a§ta fètida.
* ASSARLER , etc. Y. lasABLia.
ASS AILLANT, s. m. aggrettorê, oitaUtore.
ASSAILLIR, ▼. a. anaUre.
ASSAINIR , T. a. rendre sain , rendêr ta^
tubrê, ianare. Assainir un pays par le dessè-
chement, ionare uk ierr§no, proteiugarh datte
mtque ttagnmnti,
ASSAINISSEMENT, s. m. it render ta-
ittbre. L'assainissement d'une maison , d'une
èbambrf.
ASSAISONNEMENT, s. m. condimento.
— , fig. grazi» . eotutimenio,
ASSAISONNER , v. a. condire, aeconciare,
fêrfezionare eoH amdimênti,
ASSAKl , s. f. tHolo delta êuttana favorite,
ASSASSIN , s. m. atsaitino.
ASSASSIN , E , adj. poét. mieidiate : fer
assassin , yeux assassins.
ASSASSINAT , s. m. aitattinio , assatsima-
mento.
ASSASSINER, t. a. attaninare, ueeidere
m tradimento, — , fig. maltrallare, importa'
nare.
AS8ATI0N, s. f. attatione, preparaxione
éi medieinê,
ASSAUT , s. m. atsatto, attaceo. Faire as-
saut, giuoeardt armi, far ettatio, — ,fig. ten-
fcsicma. Faire assaut d'esprit, gareggiare.
ASS
ASSÉCHER, T. n. maffara a tute. ^
(mar.), en parlant d'une terre, d'un rocher
dont la marée se retire , rimantre in sêeeo,
ASSEMRLÀGE,s. m. unione, eee. Y. amas.
— , en terme de menuis. e9mma<fttra, eom"
mettitura.
ASSEMELÉE, s. f. ateemble», ada-^
nanta.
ASSEMRLBR, T. a. raunare, raceogliare,
ûéunare, riunire, — , en terme de menuis.
eammaffara, eombaeiare, eongegnare»
ASSEMRLEUR, s. m. ragunatore,
ASSÉNER , ▼. a. $eariear un eoipo,
* ASSENTATEUR, s. m. flatteur. Y.
ASSENTIMENT, s. m. aeatmo, cotumuo.
ASSENTIR, y. n. oMiontire, eonsentire,
prettar t atseiuo,
ASSEOIR, ▼. a. metterê, perre a tedere,
— , en t. de bAtim* porre, eotioeare , fermare,
ttabitire. Asseoir les gabelles, ordinaref îm-
porre, metter ta tassa. — , fig. asseoir en juge^
ment, fandar H giudieio , parère , ece. Asseoir
une cuve, la préparer, porre il vagelto. As-
seoir un cheral sur les anches, metter il eavallo
su f aneke. Asseoir un camp , stabilire , attend
dore, — une rente, rotloearla. S'asseoir, se»
date, aeeotnodarti. Asse}'ez-vous, je vous en
prie , si aeeomodi , la prego.
ASSERMENTER , t. a. domandare ilgiu-
ramentOm
ASSERTION, s. f. atserzionê, aseerto,
affermaeione.
ASSERYIR, T. a. soltometiere , assog-»
gettare.
ASSERYISSEMENT , s. m. eervaggio,
schiavitU , gîogo*
ASSESSEUR , s. m. asseuore.
ASSETTE ou bssettb , s. T. marteau avec
un tranchant d'un côté , pieeozza.
ASSEZ . adT. abbastanza. Y. tbop.
ASSIDU. UE, adj. assiduo, ineassanie ,
êsatto, diligente. —, au subst. eortigiamo , lar-
vente.
ASSIDUITÉ, s. f. auiduitâ, diligenxa,
apptieazUme continua.
ASSIDÛMENT, adv. aMM^tfomeiifa^ eon-
tinuamente.
ASSIÉGEANT, E, adj. asseéiemU, «a-
sediafûre'
ASSIÉGER, T. a. ossedîare, strignere,
eircondar d* assedio, —, fig. importunara , alor
sempre attomo.
ASSIÉGÉS, s. m. pi. gli assediuti.
ASSIENTE , s. f. t. espagn. assienlo , nomù
di 'una eompagnia per il trafpeo da* nagri,
ASSIENTISTE.s. m. assientista ^ parte-
eipe delta eompagnia detC asùento.
ASSIETTE , s. f. situazione , positttra , pth-
sizione , silo , tuogo proprio^ — , en t. de ma-
nège, positura, bel modo di siare in eella, — ,
fig. disposition detC animo, situazione, — ,
sorte de vaisselle platte qu'on sert à table,
tondo, piattello, —, en t. de mar. aiiva délia
nave. — , en t. de teint, govemo dei vageito,
— , en t. d'borlog. ta virofa,
ASSIETTÉE, s. f. «n tandapigno. Peu ut.
ASS
ASSIGNABLE, adj. ehê pué ékUmkmà
«M prteUiome,
ASSIGNATES, u. ( jurtsp. ) mm^iuiWmm
éi rmtdiîû sopra itn' àwliià. Les assignats,
ovta numêiata • trtaJta in Fiwncia nel 1789 , e
êtfpnsta nei 1796.
ASSIGNATION, s. £ a§$9gnammto , as-
MgmswmB : eii^sionê; polizzûtta di dtazionê.
—, poor rendez-vous, ûppunlomênto.
Assigner , t. a. asiegnare, dar in auê-'
pmmtnto; indieare, far eomncer^; citarû.
ASSIMILATION, s. f. atsimiiauone.
ASSIMILER , Y. a. rtmler iimile, asêimi»
kn^fomparûrû,
ASSIS, E, part, ehe tta a itàw, ada-
gmêo; $Ummt9, wUocato, — « s, m. «prta di
AST
57
ASSISF, s. f. (afch.) rang de pierres , fila
Mi pUirm dûUû mêduima aliezxa, —, au pi.
t de droit, séance de juges, U atiite, La cour
d'assises à Paris, il tribunal eriminah-
ASSISTANCE, s. f. atMtMsa, pretensû.
— , compagnie, assemblée, atêêmbha, auditth
ria. — » en qodques ordres religieux , H d^fi-
mitariû.
ASSISTANT, £, adj. et s. QuiiUnf,
pnitmie, attanfé,
ASSISTÉ , ëE, part. atsiêiUo, uc, Y.
ASSISTER, ▼. D. être présent à... «mù-
tov, sifir prtêêntê* — , t. a, aider, secourir,
ÊJuiné, acvvenirê, toeeorrtre. — (prat.) , être
assisté de... €Ms$r^ ûceompagnaio, aui$titê,
ASSOCIATION, s. f. ioei^ià, eompagnia^
ASSOCIE, ÉE, s. atsoeiato, eompcgna^
ASSOCIER, ▼. a. auodare, fût aoeiêlà,
pnmdtrû mm eoilêga ; rieevert in una com-
figaia. — . v. r. attociarti ; Ugar amieizia^
ASSOGUE , s. f. mot espagn. argenté vivo,
mutremna: gatooma deêtinato a traipariarlo*
ASSOLER, ▼. a. (agric.) aitêrnar le eol-
tare-
ASSOMMANT, E, adj. ehe itanea teeee-
ASSOMM ER , ▼• a. aeeoppare , amma^zare,
meààae; batterv, far mal govemo, — » fig. dar
mpfm, amgttêiiare, inquietare.,
ASSOmMEUR, s. m. qui assomme, am-
ASSOMMOIR, s. m. trappoladatapi, eee.
beaUma timlU a mazxa,
ASSOMPTION, s. f. enlèfement de la
Tierge ao cid, et jour de cette fête, Asêun"
ASSONNANGE , s. f. ressemblance impar-
foie des sons dans la terminaison des mots,
eimih , ma non eguale : ex« heur,
, Heio, petto.
ASSORATH ou asoiath, s. m. AuoratU,
fiéw deUe tradiziani de' maemattani.
ASSORTIMENT , s. m. asiortimentog em-
eetémmxm, seompartimento. »
ASSORTIR, v.a.assortire; aecompagnare»
tpariire,ordinareg anire, prevvêdere gli
i ii#MSMr/*— , V. n. eonfarii, eon*
lr#, meeompagnarêi , andar bena isfi>m«.
ASSORTISSANT t E» «dj. MfiunUo,
eonvenevole»
*ASSOTER, V. iRFAToii.
ASSOUPIR , T. a. indur topitre, ataennare^
addormentare perme(à»—',È^. calmare, se»
dare, topire,
ASSOUPISSANT, E, adj. tonnifero, eo»
poroso»
ASSOUPISSEMENT, s. m. sepore, Mit-
nolenza, — , fig. indolenea, pigrizia.
ASSOUPLIR, V. a. ammorbidare, rmn*
mollare: render memeggovole, morbide, am-
morbidire. Assouplir un cheval, addeêtrar tm
eavalto» — , ^-fior moMuefe , rend» doeitê.
ASSOURDIR, T. a. attordarOf imdunor^
dità, astordire. — , en peinture, digradare i
lumi délie mezzetinie*,
ASSOUVIR, T. a. apaiser sa iSsim, et fig.
son ambition , sa vengeance , êaziare, tatoliare^
appagare, sbramare.
ASSOUVISSEMENT, s. m. $atùlkmmio,
sazietà , intero tfhgo délie pauioni.
ASSUJETTIR, V. a. êoggettare, eùttemei*
tere; frenare, reprimere. -— , en mécaniquef
far ehe una eota êtia fiua» -— , T. r. aiscig^^aC-
tartL
ASSUJETTISSANT, E, adj. ehe eotto^^
mette ad obbUghi penoti: ehe prwa trappe di
liberté*
ASSUJETTISSEMENT, s. m. attoggt^
tamenie,
ASSURANCE, s. L iieureeza, eerieexat
eauzione, maileveriaf franehezza, fidaeka, poe»
eesto ; fermezza, ardire. Coup d'assuranoe
(mar.) , coup de canon qu'on (ire en arborant
son pavillon, tiro di tieurezza di bandierm,
tire per assieurar la bandiera.
ASSURE, s. L c7 ripieno degli aratei 0
paraii.
ASSURE, EE, adj. mure, ferme, (ratwo.
Mulet fort Msuré, mulo ùeuro nt^ piedi,
ASSUREMENT, adv. siemrametiie, eet^
tamente*
ASSURER, V. a. asiiearare, affermare»
aeeertare; toêtimeniare: eauteiqre. S'assurer
en quelqu'un, fidartene* — de quelqu'un,
proeaeeiarsene il vote , la protezione. — de la
personne de . . . arrestaroy eatturare, impri»
gienarê, — , faire qu'on n'ait point de peur,
roMàieurart, animare*
ASSUREUR , s. m. auieuratore di merci
ASTELLE , s. f. sorta di appoggio preuê
i ehirurghi.
ASTER , s. m. plante, aHero, asteroids.
ASTÉRIE, s. u aiteria, oechio di gtta,
spode di opalo,
ASTÉRISME,s. m. (astr.) synon. de con-
stellation , asleritmo.
ASTÉRISQUE , s. m. aêteriseo, ttelletta.
ASTHÉNIE, s. f. (méd.) utrema d^
bolezza,
ASTHMATIQUE, adj. aimatieo, boUo.
ASTHME, s. m. bolsaggine, ofiita.
ASTIC , s. m. canaa o o$so da ealzelai.
ASTICOTER , V. ▼. (pop.) tormmtmr di
êontinuo per cose da nulk.
4o
AUB
ATTRAIBB^T. a. attirer^ MfrùtHf ai-
ATTRAIT, s. m. (Utraitiva, vê£ziy atlet'
UmêiUo: inelinazione,
ATTRAPIS , s. f. tromperie , fam. butboû-
eftarûi , furbtrU» — , en t. de mar. certaine
corde qui sert à retenir le vaisseau, eatena di
rtUgno odiearêna.
ATTRAPE-MIGNON » s. m. bûechgUoM^
ATTRAPE -MOUGHBS, s, m. pigiia
moêchê, uecêlh. C'est aussi le nom d'une
plante.
ATTRAPE-NIGAUD, s. m. iam. attuzia
grotsoÙMa.
ATTRAPER , t. a. prendre à une trappe,
ptglUa^ , eogUêre ai laceio o eaiappio, — ,
obtenir par industrie , conseguire, ottênêr pût
via d industritu — , 6g. giuntarû , iruffarû ,
mgannarê, — , dans le style fam. attraper un
rbume , une fièvre, pigUar un' infreddatura ,
tma febbre, eee. — » atteindre en courant après,
raggiugnen. — , fig. attraper le sens , la pen-
lée d'un auteur, le caractère , les manières, etc.
eogUere il veto tauo <P im auiinrp, imitar
bmiê , ritrarre al naturais.
ATTRAPOIRE , s. f. piège, il n'est point
usité en ce sens, laceiuolo, trappola, — , fig«
et fam. trappola, aggiram§nto,
ATTRAYANT, E, ad], atlroenfa, luiin-
gkêvolo.
* ATTREMPANGE , s. f. tempérance ,
moderazione,
ATTREMPER, r. a. dar ta iêmpra, — ,
t. de verrerie, attremper un pot , riscaldara a
pêeo a poeo,
ATTRIBUER, v. a. unirt un privilégia.
Me. •-, rapporter, référer, aiiribuirôt ateri"
vêre, ripulara, >— , au récip. attribuirsi , arrO'-
garti, ageriverti, eee»
ATTRIBUT, s. m. atlributo^ propriété,
eonditioné. — ( log. ) , attribuio, predicato,
— (peint, sculpt. et antiq.) , attributOg «îm-
bolo,
ATTRIBUTIF, lYE, adj. ( pal.)df<rî-
ATTRIBUTION , s. f. esneif «îona di privU
iêgio. Lettres d'attribution, racritto regio e^n
facoUà,
ATTRISTANT, E, adj. attriitante^ af-
fUttivo , doloroto,
ATTRISTER • v. a. attristare, aeeorare,
^ffliggere, eontristarût indurre malineonia,
teonfartara.
ATTRITION,s. f. attriùone ^ dolor d'à-
vetoffuo Dio eentratto dal timor dûlla pena.
ATTROUPEMENT , s. m. gran ealea di
moUitudina, raunamento tumultuoto,
ATTROUPER, V. a. raunare, fur gentê.
—, au récip. adunarti in truppa , in caJea.
AV, contraction de la préposition à , et de
rartidie le, alpallo.^", au pi. aox , ai, alli ,
agU , et au fém. alk,
AUBADE, s. f. mattinata, êuanare a mu-
êiaa aha si fnmo ail' alba sotto lejinêêtrê ov-
alla porté d'alcuno.^y fig. bêffa^ vUlania ;
AUG
oliraggio, intulio^ êehiamtMgo , ingiariadi
parole^
AUBAIN, s. m. forûitiêra^ ttranieronm
naturalizzato nel paête cko abita,
AUBAINE , s. f. droit d'aubaine , alblnag"
gio, — , fig. vantaggio inatpettato.
AUBAN,s. m. t de féodal, antieo diriito
in Franeia pet aprir bottega.
AUBE , s. f. eamke del ioeerdote. — , talba
del giorno, — , en t. de mar. earto tpaslo di
tempo fra marinari nsl far te guordie. — , en U
d'hydrai^l. ata , paJa delU ruote da ma/cno.
AUBËPINE.s. f. Aimipui, s. m. bianeo-
tpino , eerto arboscelto,
AUBÈRE, adj. cavalto cke lia il colore tra U
bianeo e il bajo.
AUBERGE , s. 1 ioeànda ,albêrgo, oiteria.
AUBERGINE, s. f. plante, petroneianai
V. IléLOllOÈRB.
AUBERGISTE , s. toeandiere, oete ; tocajn-
diera , ottista.
AUBBRON , t. deserr. boncittelto delta Mr«
ratura y attraverio del quale pasêa iteldavie^
telle,
AUBIER, s. m. arbre, oppio, —, couche
tendre entre l'écoroe et le boiades arbres»
albumo,
AUBIFOIN. V. BLDiT.
AUBIN ^ s. m. traino^ fandar d? anehetîa
e êpattetta dot eaeaito. — » le blanc de Vœuf •
albume,
AUBINET, s. m. sorta di ponte di eordê
na* vaiceili»
AUBOURS. V. LABOERB.
AUCUN, E, adj. et pr. neêêftno, nitme;
veruno, — , au pi. (prat.) aleuni.
AUCUNEMENT , adv. in ytrun modo. ^
AUDACE , s. f. €trdire , baldanaa, amdaeiam
—, en bonne Mrt, amlmo, eoraggio,
AUDACIEUSEMENT,adv.aMcfoe0iiiaiif#,
arditamente* — , en bonne part, franeamentep
eoraggioiamente.
AUDACIEUX, EUSE, adj. et qudqaefms
subsl. audace , temerario.
AUDIENCE, s. f. udien^, Oicofto; udienui,
auditorio, gti atcottanti ; tribttnate.
AUDIENCIER, adj.m. ^iue//ocAadbûijR«
i litiganti perché vengano ait udienza* Grand
— , auditor meggiore,
AUDITEUR, s. m. ateotlante, udiîarat
êcolaro, diêcepolo; auditore, segretario dêi
nunzio o di nunziatura, — de rôle. V. bots.
Auditeur des comptes, maettro auditore.
AUDITIF, IvE, adj. auditorio: eheeerva
air udito.
AUDITION, s. f. l'audition des tëmoins»
audition de compte, ^Mima de' tettimoiy^ revc-
sione dun conto.
AUDITOIRE, s. m. tribunaie. Il ae dit
aussi d'une assemblée, uditorio , udienxam
AUGE, s. f. truogolo, abbeveratejo par il
bettiame. -^, en t de maçon, mastello da itH'-
pastare il geuo , tramoggia, — , eêrti eanail
êhe portan Paequa aile ruote éd maUmo» orne.
AUGÉE» s. f. un truogob piena. — » en U
de niaçoA, an pit^ maêieih.di gêuo.
1
AUIl
AUGBLÇToaAHOBLOT» s. m. t. de sa*
}âaa,tueekhja,
AU6BT, s. m. keecatqfo dâtP uceello. — , en
t de meunier , eassetta delta iramoggia,
AUGMENT, s. m. augment de dot, au-
mmtp di éoie.
AUGMENTATIF, IVB , adj. aeetcteUivo,
AUGMENTATION , s. f. aametUo , aecre-
iémmUf , in€nm9Hto j aumtntazione , augu'
ito.
AUGMENTER, t. a. aumentare^ aecre'
ifOmpltare; aggrandire, ingrandire, ren-
der maggiorû , amptifieare, — , y. n. aumen''
ttni, SUûiareif andar crescendo, eee.
AU60RAL, E, adj. augurale,
AUGUREES, m. augurio, pretagîo, prono^
rtîm, indizio i augure , ariolo, -— , fig. oiseau
demauTaisatif^ore, uee&llo dieattivo augurio,
AUGURER, T. a. augurare, pretagire ,
ttmghittîurar^ , pronoitieare,
AUGUSTALES, s. f. pi. fêtes instituées en
rhoDoenr d'Auf^nte , Auguttaii,
AU6USTAUX, s. m. pi. prêtres institués
en l'honneur d'Auguste, AuguttatL
AUGUSTE, adj. grand, yén'érable, au-
futo. — , poét. le mois d'aoCki, agotio.
AUGUSTIN (ST-) , t. d'impnm. sUvio.
AUJOURD'HUI, adv. et s. m. oggi, og-
AULIQUB, s. f. teti teohgiea. —, adj.
cmtigHo aulieo ha AUemagna.
AUM AILLES, adj. f. pi. betiie bovine,
AUM^^NE , s. f. limosina.
AUMONER , V. a. dar per limeùna, far /c-
MMIC. ^
AUHONBRIE, s. f. eoHa di beneftzio pw
kdittrUaxion dette limosine. La grande aum6-
de France, la cariea det gran timotiniere.
AUMÔNIER, s. m. Umoeinitre, eappel-
AUT
4i
AUMÔNIER, ÈRE, adj. limosiniere^ea-
rUtitr^la,
AUMUSSB , s. f. moxzêUa de* eanoniei,
AQNAGB , s. m. ta misura dette étoffe,
A UN AIE , s. f. boico d* ontani.
AUNE • s. f. auna , mitura in Franeia, — ,
prof, mrsurer les autres à son §une, juger d'au-
trû par aoi-inènie, miiurar gti attri eotia tua
«Mc • eo/ âM0 patsetto,
AUNB, s. m. arbre, ontano, alno» Aune
■oir. V. BOuaDAim.
AUNÉE, t» f.; plante, elenio^ enuta eam^
AUNER , ▼. a. mituraT coll* auna,
AUNEUR , s. m. eorta di minittro sopra le
AUPARAVANT, adv. innanzi, prima , pri»
miermmente , preeedentemente,
AU-PIS-ALLER , adv. ai ptggio andart,
AUrnÈS. prép. de lieu, Weino , presto,
AURBILLoN ,s. m . orfétAinM , parte ^ un
km éi Étoffe dlteta,
AURÉOLE, s. f. ai
aoHola f eerêm de' tanîi.
AURICULAIRB , a4j* témoitt auriculaire »
confession auriculaire, tettimoniod'udiio, con-
fetsion taeramentate. -^ • en t. d'anat. il se dit
de tout ce qui a rapport à l'oreille , auricotare,
— , s. m. r auricotaroi il dite mignoto,
AURIFlQUE,adj. aurifère.
AURONNE, s. £, plante, abroiano, abruo^
iino.
AURORE, s. f. aurora^ atba. — ,ent.
d'hist. nat. tpezie di bettittimafarfatla. — bo-
réale , météore lumineux , aurora boréale.
AUSPIGE , s. m. chez les Romains , manière
de connaître l'avenir , auipieio. — , protection»
autorité , a//«/^i>ù>, protetionCf auiorità»
AUSPIGINE, s. f. arie d' indovinare pe»^
mezto degti auipiej»
AUSSI, conj. anche, aneora^ parimenie,
pure; perciàf ma 9 quindi é. Aussi bien que»
coti bene corne , attrettanto^ egualmente ehê,
del pari.
AUSSITOT, adv. et prép. subito^ iotlo.
— dit. — fait. rfe«to/w««.
AUSTER , s. m. vent , ausiro^ note.
AUSTÈRE, adj. ausUro, rigido: tevero,
fiero. Qui a une saveur âpre et astringente »
atpro^ latzo t ratpante»
AUSTÈREMENT. .adv. autteramente^ een.
autterità. Vivre austèn^ment , menare unawta
auttera. Jeûner austèrement , digiunare nga^
rotamenie.
AUSTÉRITÉ, s. .f. austeriiày mûrttfi-
eaziane.
AUSTRAL, E, adj. auttraiey merutia^
note. , . -
AUTAN, s. m. vent dumidi,en poésie: les
furieux autans, auttro , e^tro, nolo.
AUTANT , adv. atire iianio , tante quanta^
quanto , per quanto , ,^eeondo elie. Autant
comme autant, in gran q uantità. Autant bien
que, autant mal que, et ni bene, cosi maie.
D'auUnt, adv. est du st^r'ie fam. boire d'autant,
bere aitai. D'autant plus, d'autant mieux*
lanio piu , tante me ggiormente. D'autant
moins, tante mono. D'f luUnt que ,coni. dansle
seul style de pratique . perché , perciocehè.
AUTEL, s. m. attûve^ ara. Maltre-autel ,
aliar maggiore. — , fig. élever autel contre
autel, fare une teitma netla Chieta , fare una
tdtiione. Ami jusqu'aux autels, in quanto non
é contrario alla religion s.
AUTEUR, s. m. et f. autore^ cagume^ar^
tefiee. —, en t. de jurinp. on dit : les auteurs
de sa race, maggiori, antenali.
AUTHENTICITE, s.f. legatUà ^ autenti-
cita.
AUTHENTIQUE, adj. autenttcoy appro-
vato, valida; eeltbre, atitorevole. — , s. f. loi
TOiïïRine, t* autentiea.
AUTflENTIQOEME;NT, adv. autentua-
mente, in forma aùtentica, per autentico, h^
gitlimamente.
AUTHENTIQUER, y.a.autentieare, far
autentico. Authentiquer une femme (de la loi
romaine authentique , ti qua mulier] , diehia-
rar rea convinta aadulLerio una donna,
AUT0GÉPHAI«B,9. is. érêque grec qui
4»
ATA
9*était pas soumis è U juridiction do paCriar-
cbe» aaioeefûto.
AUTOGHTHpN£,s. m. V. iiOMflàirjîs.
AUTO-D A-PÉ , 8. m. mot espagn. $ententa
detl* In^itiâitùme in lipagna,
AUTOGRAPUP, s. m. etadj. qui est écrit
delà main même de l'auteur, auiografo, ori-
ginale.
AUTOMATE,!, m. machioe qui imit£ le
mouTement des corps animés, aatoma^ auiO'
ruato. — , 6ff. siitpido,
AUTÛMATIQUB^ adj. mouvemens auto-
matiques, moli invobmimrj del eorpo,
AUTOMNAL, B , «dj. saos pi. m, aulitn-
futle^éiautunno,
AUTOMNE , s. autimno,
AUTONOME, adj. titn de villes grecques
qui se gouTemaient fâv leurs propres lois , au-
êimomo.
AUTONOMIE , s. f. liberté de se gouverner
par ses propres lois , aui onomia.
AUTOPSIE , s. r. action de voir de ses pro-
pres yeux , autopsim^ tutlostia: l'autopsie d'un
oadavi^e. — . chez les anadens, conUmptaziane
éêHa divinità.
AUTORISATION , a. tautorUdaœordaiMt
Éoniênto , approvaxione,
AUTORISER, V. a. autorigzarê, daté au^
torità. — , au récip. arroganiy auum»ti^
prcnder /* autorilà.
AUTORITÉ . s. f. oMiêriià.
AUTOUR , prép. intomo, d* iniomo ; ad-^
dotso , apprétso»
AUTOUR , s. m. oiseau de proie , astor^,
AUT0UR8ER1E, s. f. l'art de dresser les
autours , /' ariê dc(h n'rottiêwê, di ehi alliêva
ê oddettra eti attori,
AUTOURSIBR , s . m. qui dresse les au-
tours . $trû*ziêrê,
AUTRE, pron.rd. o/lro.
AUTREFOIS, adv . atire vùiU, un tempo,
41* fémpi andttti.
AUTREMENT, adr. clirim§niê, im mUro
mcdo ; te ne , wnz» di cihe.
AUTRE PART. adv. V. iiLLaoas. D'autre
part , d'ailleurs, di pik , per aitro parte»
AUTRUGHE, s. f. espèce de grand oiseau,
itruzzo^ strttxtôfû.
AUTRU I , subst. sans plnr. gii mUri , mUrni.
AUVENT, s. m. petit toit en saillie, au-
dessus des boutiques, tavoktû.
AUVBRNAT. s. m.aottadivinû^Orlem^.
Auvernat-de-ineunter , jorta d'uva.
AUVBSQUE , s. m. wrfa di tidro.
AVACHIR (S'), v. r. mdebolirti, infnh-
Mni, annuKani, ineurvani,
AVAGE , s. m. omiiee diriito de' ùamefiù
ûi aicunê provincie di Franeim,
AVAL , s. m. girata , eautiene per fvr va-
tore tina iêttera di sambios F ingià, abbasêo,
a teeonda. Vent d'eval , ponente,
AVALAOE. s. m. Jiteesa,ûtto di eaUare U
vtno nette cantine, Mvvatamenlo.
AVALAISON ,s. L reoesetû d'oequm, tûr-
rante impetuoto.
AVALANGBB, s. f. vêimga.
AVAUl!nr,E«adj.«ii f. dAHvîëN.cla
ditcende ,eheva a seconda delta eononie.
AVALE, £E, part. V. le verbe. ^. adj.
vizso, eadenfe,
AVALER, V. a. inghiottire, trangugian,
mandar giù, ingozzare, tranghiotiir0, ingiH
jare, — , pour abaisser, dirv^/Zarv, abbastgre,
ca/are. On dit qu'un bateau avale , qu'il va en
avalant, andar a Htonda detlf eonente. Ava-
ler un bras, ^roAearf,<a^/c«ra.— ,entermed0
comm. avaler une lettre , un billet de change*
acceltare una cambiale,
A VALEUR, s. m* trtmgugiatcrû , Ingojû'^
tara, inghicttitore.
AVALIP^, s. f. pi. l^M di beeiiê morttk
AVALOIRE, s. T. fam. grand go^er, f^'^
diêohitpta. --, partie du harnais, braca, im-
braoa, — , outil de cfaap. pa»^0pordonêf
AVA|JURE, s, f. eerehio deW ugnm muovg,
delcavallo, ekeecaeeia t^ vpeehia.
AVANCE , s. f. vantaggio dicgmmiêo. «-,
eporto in fuori 4? unafabbrica. Etre en avance »
etser in avanzç, — , ug. faire des avances i prg^
venire. Citer H primo a ut^r c0isCafia.-^%#n-
tiàpazione. D'avance , adv. autiripatamûnte,
AVANCEMENT, s. m. fivamcxmonto t pro-
fitto, progreuo, vantaggio i pronmwtiones for*
ttma, innfilzammto, — , auignamtnto ^fçi»
pato.
AVANCER, V. a« portar innanzi, awifii"
nere : ftcndere, ontieipore , atterirê* *— , ppur
faire du progrès, ovanMmrg, ppomuwerê. Payar
par avance, anlicipare, pagaro aniicipoia^
mente, pagar del fuo pér un attro, — « v, d.
auantare, aceoelarêi,
AVANIE , s. f. avania, utortione, -^, fig»
iam. torio, affronta, imuito, tchon^
AVANT, prép. prima, mamiai, mftmti,
ottre, addcntro, — ,adv. aller avant* mndarln'-
nanzi. De ce jour-ià en avant , éa fuoi gwmo
tnnanzi,in /)0(.—,fig. mettre en avant, aih'
gare, addurre, produrra»
AVANTAGE, s. m. vantaggio, pro, «#«-
Htà ; tuperiorità ; oommodo* A l'avaiiUigey adv.
vantfiggiotamente.
AVANTAGER, V. a^ vmOaggiMre, dar di
V€mtaggiom
AVANTAGEUSBMBMT, adv. MPiiff^i^
tamente, utilmente, con vantaggio.
AVANTAGEUX, £USB,a4 ««i^* auM-
taggioto. Une taille , une couleur , una parnre
avantageuse, bel ta ttatara, nobiîa proêênau,
colora f omamenio, eee, dba sta benê^ ai affà
bene alla pertona. Homme avantageux en pa-
roles , batdanzoMù , pratun$.uoêo,
AV ANT-BBC , s. m. /«/<^0 » «(#d g& cm-
goti dette pile ^ un ponte éa pietra,
AVANT-BR AS , s. m. le parte daf^amti éet
braccio.
AVANT-COBUB» s. m. torîa di tufiwrm nat
petto del eavalto.
AV ANT-G0BP3, s. m. tparto, pgr99 éT «n
edifizis che t'aoa/ua fiutri dall'ordimo*
AVANTGOUR , s. f. «iKiearto.
AVAIfJ^aURBUA. 8« m. a,UitnH»r0,
foriêrê. —, fig. «aiuriuio , pracarsor». . .
ATE
ATA1IT<X>UBRIÈBB ^ s. t n'art «itë
ttPa pariant de l'auroK, /« fMêrm dêi di,
AYInT-DERNIBR. iRB» t. et adj. ^
AVAIIT-DUQ, t. n. piloUge qu'on iait
for le boff«l d'une rmère avant de commen*
tm m pont « pmhfHm,
4VA1fT-FOS8É, i. a. aniifviêo.
AYANT-GARDE, s. f. vmgtutréU.
AVANT-GOUT, a. m. Mggiê.
AVAMT-HIBR , adv. >r r«/fw« f tUirm
AFAIITIlf , s. m. ¥• cBOWiira.
AYANT-MAIN , s. m. eolpo ehê ti fa nsi
gimotê étUt p*ila, éêtêo rovudmisf intolla-
farij fimrtê dinanxi dei eavalh,
AY ANT-'ilUR , s. f. t de fortif. ûMtmaro,
AYANT-PBQHB» f . ai^ et f. pêsem prima'
AVI
45
AVAlfT.PIBD, •• wà^ mêUta^êo.
AYANT-PIEU, s. m. t. de charp. passa
A tramatiié dfca maitêêi iêpra taeorûnad^ un
wUêùIo par tantrh a piombo,
AYANT - PROPOS , s. m. prêfraUme,
AYAUT^tUART* a. n. t. d'boriog. U
miû da^fnoHi é'eNi,
AVAIfT-0CÈNB, s. m. praemio.
AYANT-TOIT , s. m. g^miuia.
AVANT-TRAIN , s. m. ib paria éTavanti
AYANT- VEILLE, s. f. antivigitia.
A Y ARC, a. et ad|. a9aMt §pdoreh, guitto,
I, tuiarasëota,
* AYARBMBNT, adv. avaramanîà.
AVARICE, s. f. avarixia, spiiurearia»
AYARIQlBUXyBUftE, s. et adf. ovara.
fjii
AY ABIB , a. f. avaria , damu» aeaaduta ad ^
t waietUa:éirUia aka ù paga m mi porto.
AVARIa, ÉB, a<y. ahêha paitiê m^arla,
AVABTB. adv. èasia, forma; cêtêota.
k YAU-L'B AU , adr, gitt , par la aorraatê.
lice eat allée à vau-l'eau, faffara é
aja famo.
AYÉy tm i^ «AtiA , a. ai. t. lat. tAim^
fAvû Maria,
àWMC, piép. am, imlamtê, anJtamanla.
AYBIilDBB, T. a. fan. êoffaro, iotnim,
mtoiêar fmori , for itseirê aU' aria, ma ^aakhê
B^^^B«
AYEIME. s. f. Y. iTOiRB.
AYBLANiDfi, s. f. gUMoia deih
AYBLIirB , a. f. naeclMila, «ua/Csns.
AYELIHIER, 8. m. arbre, noeeiuoh.
AYSNAQB, a. f. aanaiia oko si paga aon
AYElf ABT,8,a4i« aovaa^to, kggiadro.
—, aév. è PaveiMMit, proaaraionaiamêaU , in
ptvparsiana. — ,part.act. d'avei^, êuteoéandp,
9amindo il cato , gee.
A¥bNBIIBNT» s. m. awanimaRfo, sMuii-
wmm, maitaziaoê al trôna, L'avènemeiit du
liffuic » ia wanuîa doi Mauia.
AVmiR, T. a. ne se conjugue que dana .
las iroiaièBMa personnes » avvamro , iueoadero, j
0ê$orfêré t ^atuari • addivanurê « intêrtniura»
AYENIR,5. m. l'avvaniro, il futuro. — ,en
t. de prat. assignation , eitaaione, — , adf. à
l'avenif , in opprosio,
AYËNT, s. m. tÂwanio. Prêcher TAfenti
prtdiear l'Avvenlo,
AVENTURE, s. f. avvaniara, oatOtOsei-
dentOt Dire la bonne aventure, prodir aUrui
Cavvonire, Mettre à la grosse aventure, rû*
thiar groisa tomma di domaro. Mal d'aven-
ture, yvanerieeio. — , adv. d'aventure, a comô,
a sorte , per vss^ura,
AVENTURER, v. a. cv»a»<ifrara. a£sar'
dore,
AVENTUREUX, EUSE, «df. mot qui
vieillit, arrisehianto^ ardUo,
AVENTURIER, iRE, a. mmantunam^
ttomo o donna ehe wva d* indastrif. —, fisou
eioêttons*
AVENTURINE, a. (. amtontuM^a, sarta
di piêtra pweziosa,
AVENUE, s. f. adiio, aninata; viaU d^al*
hari^
AVÉRER , V. a. awararo^ aarifiearê, can-
^fsmtarOm
AVERNB, s. m. avomo, infemo,
AVERSE, s. f. pioggia dirotta.
AVBRtflON, s. {. auoorsianêf mUipaila
naturate, — (méd.) diversione d' umori.
AVBRTIII , s. as. malaitia doit anima , tho
rende ostinato , aaparkio , trasportato , furioso §
fimtastioagginê.
* AVERTlNEUfc, BUM, s. fimtostieo.
AVERTIR, V. a. avvortlr», avvisars. Aver-
tir un cheval , faner (/ eavalh svegtiaio.
AVERTI6SEMBNT, s. m. avasrfcmaiilo»
awiso, monimonto, rieordo, -*, en t* de pal.
scriltura di giaro o di fatio,
AVERTISSEUR , a. «. s«€a oarita di
carte.
AVBU » a. m. aonfusiana , appMoaaiono,
De l'aveu de tout le monde, di oomim crniaan*
so. Homme sans aveu» vagabonda ^ birhons.
AVEUER ou Avoii, v. a. adoechiar la par*
nieo.
AVEUGLE , a. et adj. privé de la we , oi$€o,
orbo,
AVEUGLEMENT, s. m. œeiià, eechezoa,
Oêtaggine , privajtiano dalla aista. Aujour-
d'hui au prop. «n dit cécité. -^ , fig. aeesea^
NMNlo deU* iniêllaila, oteiià dalla mania, — ,
adv. oftscumenla • alla eiaoa, santa eomsidara^
atone , a elUusi oeehi.
AVEUGLER, v. a. acaoeara, — , par axaaé»
ration , éUouir , aaeaaaiw, abbagliaro. — . Dg.
troubler la raison , aanfondaro, abbaeinare,
A VEUGLBTTB(A L'), adv. et lam.àaton,
alla cioea , a tasUana^ m tantom, a tastono%m
ekiusi oeehi,
AVIDE , ad), avido , ghiotto^ ingordo, ^,
fia. bramosOf vago, vogtioso, desideroso, eii-
pido.
AVIDEMENT , adv. avidamente, an^osa»
mente, ingordanunte , bramosamantOf cupi^
damante,
AVIDITÉ, s. f. désir ardent et insatiable ,
44
AYO
apUUtâf mgordigid, àramatié, tupidigU, en*
AVILIR , ▼. a. avviiire , abboitar^,
AVILISSEMENT , s. m. auviUmenlo, dû-
pretêione, umiiiazionê , abbaliimênio, abbiù^
tione.
A VILLONNER, t. a. affêtrar eogU artigH.
AVILLONS, s. m. pi. /' ugne dêgU ueecHi
di rapina , arligii,
AVINER , T. a. imbever di lino y «Mr al
vino. — , T. r. ûvvimattMrsL
AVIRON . s. m. sorla di r&mo.
AVIRONNBR, s. m. spignsr coi remo,
AVIRONNIER, s. m. ouvrier qui fait des
avirons , rtmajo,
AVIS, s.in. avvtio, parère, eonsigUo : a»-
variêtuM, avoertimenlo ; raggaaglio, notizia;
progetto^ gazzctta.
AVISÉ, ÉB , hâ]. prudente , eauto, eavio,
AVISER , ▼. a. avvUare, avveriire , parU'
eipare , dar ragguagUo. — , ▼. n. Caire atten-
tion, badare , onervare^ tiare atîento. — ,
s'imaginer quelque chose, l'inventer pour quel-
que fin . ideare, ànmaginare, trovare.
AVITAILLEMENT , s. f. U vettovagliare.
AVITAILLER» v. at.vetiovaglUure, prov-
vedere di uetfovagUa,
AVITAILLEUR, s. m. amminieiraler di
viveri,
AVIVA6E, s. m. (miroit.) preparazione
dello tlagno per adatlarvi eopra il mereurio,
AVIVER, v.a. ravvivare, pulire ; avuivare
um colore ; avpivare , domre a fuoeo,
AVIVES, s. f. pi. vivohf cette glandole
neita gola d^ eavalU.
AVI VOIR , s. m. avvieatojo , stromento da
inderatori.
AVOG ASSER , t. n. avveeare.
AVOGASSERIE, s. f. avvœazione, awa-
eariu,
AVOCAT, s. m. avvoeato^ giureeontulto ,
iegiita. — , fie. protetiore , intereettore,
AVOGATOIRE, edi. t.dejurisp. V. ivo-
CATOIBB.
AVOGETTE, s. f. V. Biccooisii.
AVOINE • s. f. biada, vena, — , au pi. le
biade.
AVOIR , ▼. a. avères peetedere , ienere.
Eq menaçant» on dit : «vous en aurez , ne toc*
cherete , vi coglierà ; et par raillerie : il en a ,
ne ha toceo, ha avuta La sua. Avoir, se met
souvent , avec la prép. à , devant un infinitif :
j'ai à faire une visite, j'ai à vous remercier, etc.
iohoda. fore una visita, ho da ringraùarvi, eee,
— , impers, il y o un an , è già un anno,
AVOIR, s. m. fam. gUavêri, i béni, eec.
AVOlSiNER, V. a. eonfinare, esser con-
iiguo, confinante, vidnû, eonterminare.
AVORTEMENT, s. m,aborto, êcoHiciAtura,
disperdimento.
AZY
AVORTER . ▼. a. abartiré isemiani t tci«
pare , cortare, aborlarOf disperdtrti, —, fig,
eventarOf guastarsL
AVORTON • s. m. aborto, seoneîaiwew,
au fig. production d'esprit trop précipitée, pe*
tit homme mal fait* seoneiatura, aborio,
AVOUÉ, s. m. (prat) eausidieo^ procure^
tore, — , autrefois, il protetiore de' diriiti d'une
chiesa o monasiero.
AVOUER , V. a. confestare , dire tehieUtb- '
mente , francamente : riconoseers. Avouer un
ouvrage d'esprit , dichiararsi autor di un libre»
S'avouer de quelqu'un, servirii, prevalersi delC
altrui nome , dell' altrui autoritéL
* A VOUTRE ou Avooàrai, s. m. basiarde,
aduUcrino.
AVOYER , s. m. magietrato svietero.
AVRIL , s. m. quatrième mois de l'année,
aprile,
AVUSTB , s. m. (mar.) nodo che lega due
corde.
A VUSTER , V. a. (mar.) annodar i oapi di
due funi,
AXE , s. m. ligne droite qui passe par le
centre d'un globe, aae. — ,en géom. Taxe d'uM
courbe , ligne qui la divise en deux parties éga-
les ei semblfl^les , atse d'una eurva,
AXIE, s. f. cjrustacé des côtes de l'Angle-
terre, gen. di gamberi marini, astaco,
AXIirUGE, adj. V. cumirciOB.
AXILLAIRE, adj. tenentû ail* asctila;
aseellare,
AXIOME, s. m. aseioma, sentenzm,
AXIPÊTE , adj. eentripeta,
AXON6E, s. f. sugna , parte dêi graeso
degli «mimait»
AZAMOGLAN, s. m. certo fanduUù etra^
niere impiegaio nel serraglio de Turehi,
AZÉDARAG « s. m. arbre, auutarmcm
AZERBE, s. f. V. MoscAOB mâle.
AZEUOLE . s. £. fruit, lazxeruola.
AZEROLIER, s. m. arbre, êazsartioio.
AZI , s. m. sorte de présure , eorta di gagtiom
AZI MUT , s. m. cerde vertical , aaimutto*
AZ1MUTAL,E, adj. <|ui représente oa
qui mesure les azimuts , ateMnutale,
AZOTE, s. m. (chim.) axoto, etxolio.
AZU R , s. m. minéral , azzurro. — , sa cSMt-
leur , azzurro^ turehino. Pierre d'axur » Impie-»
lazealo.
AZURÉ, ËB, adj. azurriecio , dl eoiar
iC azzurro,
AZURBR , T. a. tinger d* ateurro»
AZURIN , s. m. mole de la Guiane» axiir-
rino.
AZYME , adj. le pain azyme , amzimo , eioê
senxa lievite o fermente, —, s. m. pi. la Cèle
des Azymes , la (esta degli Aeeimi»
AZVMITE, s. m. celui qui se sert du pain
azyme, assimila.
u
«
fil
fi
A
f
BAC
BAG
45
B
B, I. m. consonne , b,
BJLAZAZ , s. m. ehltarra da quattro eordê
m U9 prwjo aleuni negri éfÂmtriea.
BJLBBL y BÀBTLOHE ( LA. TOUK DE ) , iû
loméL Baielte, di Babikmîa , et par allusion,
^rm ttmfuiumô ùi un* adunanza. C'est Téri-
laUeomit la loar de Babylone, car chacun y
babille , et tout du long de l'aime. Mol.
BABBURRE , s. m. lait de beurre, ocqua
éiUdtê.
BABlGHfetS. f. cagnuoia, eagntHa,
BlBlL, s. m. ekiacehtra, toquâdtâ , eUn^
Me ; Aaimmtnto,
BABILLARD, E, adj. et s. darton»,
tkmtekeNmê; eUmemtoret âarliaro,
BABILLER ,t. a. ehiaeeherar^ , eiartare.
BABIffE, s. f. labbra dieerti animatL
BABIOLE, s. f. inêzie, bagattelle,
BABORD , s. m. (mar.) cela est à bâbord ,
a Amo bordo , alla iinittra.
BABOUCHE, s. f. paniofola^ pianêlla.
BABOUIff , s. m. babbuino , telmiona, ber-
tacnanc. — , fam. enfant badin et étourdi,
petit babouin a petite babooine, babbuino,
bdbbmâtm.
BAC, a. m. espèce de bateau plat, barea
du tragketiar fiumi , ehiatta.
BACALAS , s. m. certaines pièces de bois
d'an vaisseau , batealari.
BAGALI AU , s. m^^ baeealà, nasêlh sa lato.
BAGASSAS, s. m. espèce de bateau , 6a-
BACGALAUBÉAT, s. m. premier degré
àa doctorat, baeeellaria.
BAGCARiS, s. f. plante, baeehara , bae^
mn, V. GANTEL^E.
BAGGHANAL, s. n. fam. ^raii ehlatso,
BàCCHAlV ALE , s. f. une bacchanale , ta-
Ueaiioa bas-relief , «n baecanale. -^ , débau-
che bmante , baecanale / ttravizio, — , au pi.
« baaanaU , le feite di Baeco,
BACCHANTE, s. ^. femme qui célébrait
ks fiHcs de Bacchus , baeeante, — , fie. dtmna
BAOCH AS , s. f. fèeeia del tugo dî eedro.
BAGCHIORITES , s. m. pi. baeehioniti,
tetta difihtofi,
BACCIFÈRB,adj. baeehifero, eh» prodaee
BACHA, y. PACHA.
BAGHASSON, s. m. t. de papeterie,
lisse qui donne de l'eau aux piles , trinearelfo.
BACHE, s. f. tinozia da trombe, ehe in-
malzmno f aequa. — , grande couverture dont
on coorre les marchanaises de voyage , eoperta
da 9attmratL
• BACHELRTTE. s. f. ragaszêtta geniile.
BACHELIER , s. m. baectlliere , graduato
m ieitere, e antieamente anehe m armi,
BACHIQUE, adj, appartenante a Baeeo^
hêeetûeo, di Daeeo*
BACHOLLE , s. f. omerolle de cuivre des
papetiers, totto, romajuolo,
BACHOT, s. m. barehetta, burehtello.
BACHOTAGE, s. m. eondotta di um bat-
tello.
BACHOTEUR , s. m. bareajuoh.
6ACH0U , s. f. sorta di botte.
BAC! LE, s. f. perce-pierre ou criste ma-
rine , erbaealL
BACLAGE, s. m. dispoti£ton$ di nâvi in
un porto,
BACLER , V. a. fermer une porte , une fe-
nêtre par derrière avec barre, etc. , ttangare^
sprangare. — un bateau , dar luogo ad un
battello in un porte, — les ports, tarrare i
porti eon eatene, — une besogne, ipaeeiara
in fretta. — , fam. c'est une affaire badée, la
faceenda è ronehiata, la eosa é fatta,
BACTRÉOLKjkf. rimatugtiode' foglidroro
BACULOxMÉTRIE, s. f. art de mesurer
avec des bâtons , des verges, baeulometria.
BADAIL . s. m. rete da pesea,
BADARIER , s. m. arbore dett Indie.
BADAUD, E, s. balardo, baloeeo, teioeeone»
BADAUDER, v. n. farta da goffo, daal-
loceOf eec, ; batoccare,
BADAUDERIE, s. C atoRdezta ^ balor*
^ggi^^ » gofferia,
BADELAiRE, s. m. (blas.) teiabla^tei'
mitarra,
BADERNE, s. f. petit cordage, badema.
^ BADIANE, s. f. aniee délia China, L'arbre
s'appelle à la Chine pansipanti,
BADIGEON,s. m. inUmaéê giallieeio, onde
êi pingono le muraglie,
BADIGEONNER, V. a. dar un mionaeo
giallieeio tul muro,
BADIGEONNEUR , s. m. qui badigeonne.
BADIN, E, s. et adj. /ueeto, burlevole^
gioeoso, ieherzoto,
BADINAGE , s. m. eeherzo , giuoeoy tra^
ttttllo ; modograzioio di terivere o di parlare,
BADINANT, s. m. cheval surnuméraire
dans un attelage . ecapolo,
BADINE , s« f. baechettina, canna, — , au
pi. mollette leggiere,
B A D 1 N £ U , V. n. tehertare , folleggiare ;
etter faeeto y piaeevole net eùnvenare» nello
terivere, — , en pariant d*ajustemens et d'or-
nemens , tvohzzare,
* BAOINERlE, s. f. baja, inezia.
BAFPETAS, s. m. groete bambagine
deW Indie oriontali,
BAFOUER, V. a. beffare, ichermreama^
ramenfe,
BÂFRE , s. f. pop. repas abondant^ pac'
chiaia , gtravizzo»
BAFRER, V. n. pop. numgiare a crepU"
paneia^ tbasofpare»
BÀPREUU , s. m. ghiottone,
BAG ACE , s. f. eanne dcllo zueehero da eut
ii é epremuto il êugo.
4
4« SAI
BAGAGE, 8. m. bagagliot fanklio.Tûee
bagage. /^r fagoUo, fuggirtens, — , fig. morire.
BAGARRE, s. in.fain. incontro fortuito <R
vûtture ehe imbarazzan la via; tumutto, 6a-
rmffkt tcompigihf faoi*
BAGASSB, s. f. pop. bagoicU.
BAOASSiBR» ». A. tiibeiv fruîUfltro Ma
BAGATELLE .^s. f. bagatulta^ eota àa
poeo, da nmlimi bt^é^ imsU,-^, fig* bagaUUel
dbà !
* BAGADD, 6k tn. larroo , matealtaneé
BAGNE , s. m. lieu où l'on enfiBraie let
forçala • étgmêtùtù , bagno.
ÉAGNOLET ou BAGiroLtm , s. emgpm dk
àotkn^ non pik m uto»
BAGUE , s. f. «fia/Za. C'est une bague ao
doigt» cna éi phcêre o profitto J#nM ^rm
peêiK
BAGUEIIAUDE, a. f. fruit , m/om , t9-
iatnK
BAGUENAUDER, t. a. baloeearê , frà^
idwggiarê,
BAGUENAUDIER, s. m. arbre » aalana »
toiairo. — » (eu d'enraua» torta di giuoeo»
BAGUER , T. a. fivr h piêghe di an Mtê,
if una Mitdé
BAGUETTE, s. f. baeehêitû, verga.^^
L d'arcb.) petite moulure ronde, tondim,
boitaecino.
BAGUXERi 8* m. tatHttùm, fifnknîh éa
BÂH l iaUrj. ah ^ia I oibô !
BAHUT, s. m. forziert^ cofano, bauia.-^f
en I. d'arcb. f êtintniià o crè»im eonvuta
d* Mk muro^ d* un parapêiiùy aec» •— » en t de
lardÎD. ajuola fàita a douo»
BAHUTIER , s» m. taêHtUjê, 9hêfk kauU.
BAI, E, adj. rouge-bnm, ae dit de» cbe^
▼auK et de leur poil, ^o,
BAIE, s. f. rade, petit golfe , 6tf/a « eu to.
— » fruit, bacea » eoceola. — ^ ouverture qu'on
laisae dans un mur , voua.— > fem. tromperie,
bêja f beffa , burla.
BAIGriER, T. a. mouiller, bagnmtu -*,
mettre dans le bain , mtttér mtl bagn9. Se
baigner , prmtdare un bagno» Se baigner dans
le sang, nuotar net sangua,
BAIGNEUR, EUSE, s. qui se baigne, Ai
pr9nd6 bagni. — , qui tient des bains» bagna-
Jaoh,
BAIGNOIR • s. m. hogo dei bagni,
BAIGNOIRE, s. f. tinôzta da baxni.
BAIL, s. m. affitto, ittrumênlo d!afRîio*
BAI LE, s. m. titre que prenait l'ambassa-
deur de Venise à Gonstantinople , baito,
BAILLARD , s. m. torta di bartila da
tinîori,
BAILLE, s. f. ipeeie di tino per t aaqua
dohê iulU navi.
BÂILLEMENT , s. m. tbadigiiamentOg
ibadigUok — (gramOt biatus, îatûs alUiûM
ipiaeeiUe,
BÂILLER, T. n. ste^îf /tare.-— ,6£. aprirri,
BAILLER, T. a. £Bnn. donner, irarf. Von»
me Uba'dla belle» voi vakH acjjaaarf te»
BAL
BAILLBT, adj. m. ooolew ^m dieval,
êpetis d^ itabélia.
BAILLEUL , 8* m. qui remet les os dislo-
qués, rompus, etc. «orra di ehirurgo,
BÂILLEUR, EUSE. s. chi tb^digSa.
BAILLEUR^ BRESSE, s. chidàii^f.
fitio: affiUatore,
BAILLt, s. m. dignité dans l'ordre dé
Malte, batl, baCiWf,,~^^ ancien officier en
France, balh, balivo, batio; ehê ha balU,
autorité, baiilivi , la femme du baiUL
I BAILLI AGE, s. m. magUiraios gtarii^
diûonfj tribunalo dei bailo.
BÂiLLON, s. m. ce qu'on met dans la
bouche pour empêcher de parler i etc. ibarrm:
to pià im' eeppi,e tê tbarro alla boeea. Biion.
BAILLONNER, ▼. a. porté allrai ^ bopea
htbarro, ,
BAtLLOQUJÊS , s. f. aicima dl vatl iàhrié
BAILLOttB» &. Î4 (mar.) baquet» ^•
gliuoto*
BAIN« $• m. bagno, bagni, Bain-marie,
barnomaria, L'Ordre des Cheraliers-du-BaiB »
dv Cavalieri bagnali»
BAÏOFiNETTE, s. f. ^/omiaffa , «ma.
BAIOQUE, s. f. bâjoeco, monata.
B^IBAM , s. m. fête solennelle des Turcs ,
finUo il Ramadan, tk* éU tempo dal loro di-
giuno, UBairam,
BAISEMAIN, s. m. badamànog omaggio»
— , au pi. com^mena, otmquiom
BAISEMENt , s. m. action de baiser Itb
pieds du pape, baào , baeiamanto»
BAISER, t. a. badarc^ imprimor haoi*
DeuK planches qui se baisent, ti toeoûno, oêm"
baeiano btne.
BAISER , s. m. batlo, cV baeîara.
BAISEUR, EUSE, s. 4|ui aime i bmïMr,
baeiatore,
BAISOTTER, ▼• a. baiser aoureni» &«-
eiucehiare, baeiueare,
BAISSE, s. f. diter$ditOy ealo.
BAISSÉ, ÉE, part. t6te baissée» «ff^ilé*
mente, acremantOi vimotamûnto*
BAISSER, T. a. abbasiare^ eatare. fiaisaer
paTÎUon, cpdere. — , l'oreille, pardat corag-^
gio. — , T. n. ealarok çpntumairot scamaro,
peggiorare.
BAISSIEBE, s. f. fondlgUuoh, fondatM
dût vino*
BAISSOIRS, s. m. pU torbat^ ^ae^ua.
BAI SU RE, s. f. Tenoroit par lequel uo pain
en a touché un antre au four, orlUelo , «tfa«-
eatura.
BAJOIRE , s. f. medaglia o manoia «o» dua
teite dipfofilo.
B AJOU , s. m. la plus haute des plancbes du
gouvernail d'un bateau foncet, ^ana êmparimré
d'una ehiatta,
phJOlJE,s.m.mato,grifOg grugno : une
bajoue de cochon.
BAJOYBRS ou Bâioràaas, s. pi, (hydr.)
tpondê di muro,
BAL, .s. m. ballOf fêtta di ballo,
BALADIM» E, s. ioltatorê^ êaliutrœm^
BALAOISAGE, s. n. calliW «dkar»».
BAL
BALAf RB ,8. r. tfitgioi tûgOop $ Otâtricê
fimâsi^mt ««/ vito,
BAL AFRBR , ▼. a. sfreglarei fart un taglw
imlvUo.
BALAI , s. m. êcâpa ,- grandtd. — , la queue
de Foiseau « coda,
BALAIS , âdj. m. niMs balais^ bahêclo.
BALANCE , s, f. bilaneia, -^ , fig. etùmô
gimtiif, rigmnso, miwtîo. Faire pencher la
balance, dàr il traUo alla kilanwl. Il est en
balance» 4 tu faru, «te tùtpôio. — , signe da
BALANCÉ • a. m. êorta di patto liei balh,
BALAA' CEMENT, s. m. béoreollameniû ,
Uniennamenio , U dondolarê t bilaneiamênto.
BALANCER, t. a. cBntrappetare, iêner
mtquUiàriOf in bilieo* Se balancer, eiondo^
kra, bmreoitapê , andaré a Onde. — , en parlant
d'tn oiseau, se balancer en l'air^ librarsi êulf
aie, — (peint.) , eampartir 1$ figa^. Une %nre
ot balaneée» posa betie, — » t. m être en sùs-
pCBS« siar ài dubbht euor infra duo,
BALANCIER, s. m. pièce d'horloge, iom»
po^oroÊogmg bilâneiaro, pondolo. — , machine
paur fnpper les monnaies , iorekio, — , ouvrier
f» fait des balancée, bilandajo.
BALANCINES, s. f. pi. (mar.) conla dtab-
w$tt»
BALANÇOIRE ^ s. f. pièce de bois en éqni*
:, corde on fraiid filet pour se balancer»
offc/cua.
BALANDRAN, balahdias, s: tt< Példn*
f, gabbam»,
BALANDRE . s. f. patandra, torta di nave,
BALANTy s. m. ( mar.) mahovra non im-
pi*g^a.
BALAOU » 9« m. ^eice dolla MuMlnica , eho
i moUo diiieato.
lALASSB, s. f. ealtrieo di loUo riplona di
pârlia <f avona»
B ALASSOB , s. m. tioffa dtll* Indio fatia
di teona d'alboro.
BALAST , Sw m. (marr.) zavorra di tabbia.
BALAUSTE , i, f. (méd.) fleurs desséchées
do biauBlicr < balauito , bahusta,
BALAUSTIER, s. m. melagrano selva*
tim,
BALAYER • r. a. tpatzitre , scoparo.
BALAYEUR. EUSE, s. scopatoro.
BALAYURES, s. f. pi. spaxzatura, im-
BALBUTIEMENT, s. m. balbutie, il bal-
BALBUTIER, t. d. et a. batbettare, tar-
tagliare, eingueitare* — , fig. barbugllaro,
patlar metiarmnto.
BALBUZARD, ^.f.espècedoisean de proie,
fako potcotoro, aquita ptioairice.
BALCON , s. m. bateme, tporio di eaïa.-^j
po^gimalo ; ^rriata. — (mar.), 6a/«eii< , gai-
kna €fa' vateelti,
BALDAQUIN , s. m. dais , oUTrage à co-
lonnes, sorte de ciel de lit, batdaeehino.
BALEINE . s. m. le plu< gros des poissons
de Mer, Mené/ «MA dt bal§m* — > constel-
lation,(iM0M.
BAL 4^
B ALBINÉ* ÉB , odj. gddMito d'èùi éi ba*
loha,
BALEINEAU , s. m. balona gtovino,
BALEINIER, s. m. vaseeilo pet Id pétéÊ
dolla balonaé
BALÈVRE, labbrdinforiot^»^ (arch.), ca
(foi excède d'une pierre péès d'im joint, riêalio^
Mporlo»
BALl ou lALiB , s. Mortû di tingua dtf BrtL*
mini. ^
BALIGASSEou caoocii dés PMlîppmès »
s. m. torta di eorvo eko ha an dotée eanio.
BALIN. s. m. il panno eho èi mtUé êotto
il vaglio per ritevoro li grano mondaio,
BALINE , Si f. grosse étoffe pour h\té d es
emballages, terzono,
BALISE, s. f. (nar.) marque <fes écueîls,
tegno per hilare gli ieogli; bhUola (un^^oi
fiumi.
BALISER, T. a. ftiettrlf des baliser, m^rbiv
i tegni a* naviganti.
BALlS£UR,s. m. torta d' uf/kiale, choH
r insoezimo doltà rive do' fiùtrii,
BALISIER^ s. m. èmia di canna indidînà.
BALISTAIRE, «.m. o/ptiaiodogliantickt,
eho avea eura délie maechine da guerra .
B A LISTE, s. f. machine de guerre chez les
anciens , balestra . bombarda,
BALISTIQUE , a. f . art de meserer le jet
des bombes, balitticoé
BALIVAGE , s. m. mariiiM desbélhrcèak à
conserver, certo tegno tulle piccolo quoreo,
BALIVEAU i s. m. arbre réservé (»oûr le
laisser croître, quereiuolo ritenfato^ ê têgn§
eh» ti fd topra di oeoopot doter le eontoroaro,
BALIVERNE, s. f. fam. baja, ft^ottffla,
BALIVERNBR, t. n, fratcheggUro, ddae-
chiorare,
BALLADE , s. f. ancienne poésie , bai'taia,
BALLARIN , s. m. tpeeU di faleâne*
B A L LE , s. f . palla , palla da giuoeafo, p alla
di piornbOi di ferro, oee. Enfant de la baUe,
figliuoto eho fa la profettiôno dol padro* -*, fig.
prendre la balle au bond , prender la palla al
balzo, profiltar deW occatioUo, A tous la balle»
toceaavoi. Balle d'avoine, pula, loppa^ lolla
delta vena, >-, gros peauet de marchandises^
balla j baltotto. — , t. aimpr. mazzo» — , au
pi. balles ramées , palte incatonate,
"^ B ALLER, T. n. bâllare, danzaro, AUer les
bras ballans , oammtiutra eolU mani eiandotonl
0 tpenzoloni.
^ BALLET , s. m. batlelto , balh ftauraio.
BALLON , s. m. paltono, —, sorte de vais*
seau à plusieurs rames , balniere , baloniere^
— ( chim. ) , gros matras ou bouteille ronde^
boeeia. Ballon volant, pallan volante, maeekinë
areostatita,
BALLONNIER, Si m. chi fa étende pallonL
BALLOT, s. m. paquet de marchandises,
balla , battetta, invotto. Para, voilà votre bal-
lot , voilà ce qui vous convient , èeeo proprio H
ftttto vottro.
B ALLOTÏADB, Sé f. (man.) saut d'Un cfae-
yek entre deux piliers * en jetant les piedf ta
l'air , btUMiata^ aria MMHWffl.
1
48 BAN
BALLOTTAGE, s. m. balMitaUmê,
BALLOTTE, s. f. pallottola; êuffragia,
— , au pi. vati ptr la vendemmia, — , plante,
marrobbio,
BALLOTTER, v.n.baUottare^ mandata
partito , a bossoli , a ballotte.
B ALN A AB LE, adj. aequa propria par bagni.
BALOIRE , s. f. lungo pe^zo di legno eha
dâ la forma aile navi,
B A LOI SE, s. f. speeie di tulipano.
BALOURD, B, s« balordo^ tâoeeone,
babbuauo, ttupido.
BALOURDISE . s. f. balordaggine, gof-
faggine , ptearaggme^ Mtupidczza»
BALSAMIER, s. m. arbre qui donne le
baume , baltamino,
BALSAMINE, s. f. plante, baltamina,
. BALSAMIQUE, adj. baltamtco.
BALSAMITE , s. f. torta di planta,
BALSE« s. f. Mttara det Paru,
BALTIMORE , s. m. oiseau de T Amérique,
speeiê di rlgogolo.
BALUSTRADE, s. f. balauHrata.
BALUSTRE, s. m. balaustro, Inferriata:
là ce balcon s'enferme en un balustre d'or.
Boil.
BALUSTRER , v. a. ornare d'una batus-
trata,
BALZAN, ad], se dit d'un cberal noir ou
bai marqué de blanc aux pieds , balxano»
BALZANE , f. /*. marque du cbeTal balian,
balzana,
BAMBIN , s. m. fism. bamblno, bambl-
nêllo , bamboto,
BAMBOGUADB, s. f. Ubleau grotesque,
bamboeeiata.
BAMBOCHE, s. tbamboedo, fantoeeio,
— , nono, pigmeo, — , $p* di canna d'India.
BAMBOGHON , s. m. fam. bambinetto.
BAMBOU , s. m. albero grande e prezioto
dêW India.
BAN, s. m. proclama, bando; bando^di-
nunzia di matrimonlo ; bando di guarra. Four
I ban , moulin à ban , etc. fomo , muUno del
êignare, del fitudatario.
BANAL, £, adj. à l'usage duquel un sei-
«leur du fief avait droit d'assujettir ses vassaux,
Jeudale dd tignore: moulin banal, fours ba-
naux.—,fig- qui esta tout le moude, triviale,
BANALITÉ, s. f. certo drUio d'un iignorCf
di obbligare i suoi voêialli al tuo mulino, al suo
fomo, ece,
BANANE, s. f. le fruit du bananier, ba-
nano , frutto délie due Indle»
BANANIER ou PicoiBa d'adah, s. f. fico
d^Adamo , f albero de* banani ; le sue foglie
iono utie a otto piedi aile,
BANC, s. m. banco y scanno. On appelait
crand banc, il corpo dif presidenti a mortajo.
Etre sur les bancs, fre^/uentar le clasti dove ei
argomenia, ~ , écueil . rocher sous l'eau, ban-
ckif teeche. Bancs de glace, banehi di ghlacclo,
— ., (arch.) banco» strato.
BANCAL, E, a4i. Qui a les jambes tour-
nées en dehors et en deaans , ebUmeo , cite ha
te gambe a balêttrucâ.
BAN
BANCELLE , s. f. banchina.
BANCHE, s. f. fonda di plaira tnura net
mare.
BANCO , s. m. banque , banco.
BANGROCHE, s. m. fam. V. bahoal.
BANDAGE , s. m. benda , fatcia, — « eer-
ehi délie ruote, — (chir.) , brachiere,
BANDAGISTE, s. m. (chir.) braehierajo.
BANDE, s. f. benda, fatela ^etriuia, /ùto,
banda;banda , truppa , eompagnia. Le ▼aiascau
est à la bande pour être radoubé , à tul fianeo.
Il est d'une autre bande, è d'à Itro partito. Il
fait bande à part , non ugue alcuna bandiera.
—, au p1.(imprim.) lame del torehio,-^ (anat),
bandes ligamenteuses , legaml.
BANDEAU , s. m. bande qui ceint le front,
qu'on met sur les yeux, benda, êtriêcla^ fa^
icia Bandeau royêX, diadama, — , fig. avoir le
bandeau sur les yeux, avcr la benda agli oeeAi,
etiere aeeiecato dalla paseiana,
BANDELETTE , s. f. dim. pleeola banda,
benderella; bendone,' — (arch.), moidure plate»
ou listeau . litUUo,
BANDER, V. a. tegare^ fatèiara^ bandara;
tûndêre,sêringar$, — ,fig. se bander, opporùoe*
tlnatamenta. — , v. n. «Mfr teeo : cette corde
bande trou.
BANDÈREAU . s. m. cordon qui sert à
pendre la trompette, cordona,
BANDEROLE, s. f. tandaraoia, pammui-^
cello.
* BANDIERB, s. f. bannière , banéiara. 1
BANDINS,s.m.(niar.)ap/Ni^^ùir^0« eponéa
délia poppa.
BANDIT , s. m. bandito, maanadiaro , ma>
landrlruf , aeherano, matcalzone.
BANDOIR , s. m. eianga da talajo di gai-
loni,
BANDOULIER, s. m. bandiio, auauino
nelte montagne,
BANDOULIÈRE, s. f. espèce de baudrier^
bandoliera.
BAN DURE, s. f. planta amarieana dcmida
si eava un liquore mtai guiUuo,
RANG, s. m. albero de' negri^ cha dà unm
tpeaie di vino.
BANGEMER , s. m. êpecie di ctambailoito,
BANGUE , s. m. eorta d* albero tt india.
BANIANS, s. m. pi. Indiens qui croient à
la métempsicose , Banlani.
BANLIEUE, s. f. dittretto if una dîîà.
BARNASSE. s. f. barella,
B ANNE , s. f. toile tendue sur les bateaux .
sur l'auvent d'une boutique pour garaotir les
marchandises , coperta , tela,
BANNE AU , s. m. petite bann? , copartina.
— , mesure de liquides , tinelto, barilem .
BANNÉB. V. BAHALITtf.
BANNER,v. a. eopriret porra una Meta,
BANNERET, a^j. et s. m. alfUrt, vmaaii'
lifero,
BANNETON, s. m. coffre percé pour con-
server le poisson , torta di tlnozza*
BANNBTTE, s. f. paniera.
BANNI, s. m. exilé ^bamiito, êbamdiiim,
fuorutcito.
W
BAQ
BANUXàRB , s. .£. ft«M/«M, J««Mto^,
ùmfnM , gmfalonê.
fi AflNl A . ^. iu ^«iKfirf y êêiliœre, bandtg"
§ufft, prûserufer0, ifrâilttM, mandare in ban-'
dbi-», fig. teaeeiâore, rimuovên. Se bannir
d'une compaslAe , aittnerti d^andarvL
BITVVISSABLS , adj. dtgno di bando,
BANNISSEMENT, s-joi. bando^ uiUo^
ifratto. ^
BANNISSANT, E, a4j. dêi bando: eh^
falMftM».
BASQUE, s. f. banea^ luogo e funxÎMé
£ éÂpL eommereio di danaro. — , banco di
giaaeatarûf — , caisse publique , baneo, — , lieu
où ]es banquiers s'assemblent , banco , borsa.
BANQUE, adj. m. se dit d'un navire qui est à
la pèche de la morue sur .le gi^nd banc , 600-
«wv , siAva di baccafà. Etre banque ou dé-
banque , ettare tutta eotta di Terra Nuova,
mmiêpartiio.
« BiUlQUBROXJTE , s. f. faUimento, il far
bneo rûtfo. Fig. faire banqueroute àrhonneur, ^
f» «Md diêonorevote, man^r di parola,
BANQUEROUTIER,. ERE, s. négociant
qà fait banqueroute , fallito.
BANQUET • s. m. repas magnifique , btut'
ilmHa» etnvito.
BANQUETER, ▼• n. baneheitarê, tener
miê é far tawta , far banehetto,
BANQUETTE , s. f. t« de fortif. petite
âèntkm derrière un parapet, xoecolo^ ban-
ekma. —, banc rembourré, t^oé#//o. —, en-
dniiCéleYé d'un chemin, mareiapieda,
BANQUIER , s. m. banehivro , banchmo»
tflaf db« tiana il banco, .
BAHQuiSE, s. f. unt0n$ di banehi di
gkiaeeto» ^
BANS, s. m. pi. eam7<, Ittti do* eani.
BANSS, s. f. paniora ad um dc^ ealdoraj, •
BANVIN , s. m. diritto tP un ftudaiario di
mmkm ii tao vino a preftrênza dogli aliri par
an data tmnm^
^ BAOBAB, s. m. le géant des végétaux,
aJàftro dCAfrica che giunge sino alo pitdi di
dtomêêir^^ ê che si erede vivere migliaja iT anni,
BA?AUMB , s. m. (mar.) êiato d'una nova
' I U nuarati tenta moW e non tpira atcun
BA&
49
BAPTÊl&B. s. m. btifiuimo.
BAPTISER, T. a. batteaxarê, dar U bûî-
BAPTISMAL, E, adj. baltetimale. Les
feots baptjpmanx, H'sagre fonU baUêfimale*
BAPTISTAIRE . adj. re^Stre baplislaire,
Gkroda' batlesimi, Efttraitbaptistaire,/ê</e^e^
tmitaeînÊù, ,,
BâPTiBTÈBE , s. m. lieu destiné a rad-
■HDÎstratioD du baptême , baUitierio , bediiê-
tara.
BAQUET « s. m. espèce âe petit cuTÎer de
lis^ tinozsa, eonea. .
BAQUETER, v. a. Ater l'eau d'une tran-
se «Tcc la peUe . etc. atciugar un fom0* —,
1 1» ^ jard. anmeffiar eolta padeito.
BAQUETTE, s. f. iamaglia degU agorain
BAQUETURES, s. f. pT. le tîh qui tombe
d'an tonneau en perce daM.un vue placé
dessous , (cotature di vino,
BAR ou BAao, s. m. cfrière à bras, baretla.
BARADAS , s. m. tqrfa di garofano^
BARAGOUIN , BiaiaoenAGs , s. m. /h-
Vêlld, linguaggio totrotto, inintelligible.
BARAGOUINER, ▼. a. portât^ cmvMa-
menu. — , t. n. fam. faveUarda non fartl
intendere, *
BARAGOUINEUR , BUSE , s. eki paHa^
pronunzia maie un iingttaggio.
BAR AND AGE, s. m.sorla di petemproibHa.
BARANGE, s. nu officier ékez les Gftcs,
custode dalle ehiavi. —, 3. f. t. de «alines , mu»
rieciuoto ,spondtu
BARAQUE , s. f. butte des soldats , ienda,
batûeca.
BARAQUE^^ T. a* et r. baraecofe, titaȐ'
bàracehe,
* BARAT , s. m. baraùarm , iraffa. Imm,
BARATTAS , s. m. speeie di êoreio.
BARATTE , s. f. long baril de bois oik l'on
bat le beurre, tangota.
BARATTER , t. a. battre du beurre, dU
batiere, diguaeaare U. latte neiin aemgotêper
fore il burro.
BARATTERIE ,- s. f. trofaiperie d'un pa.
f trou de navire, baratieria^ inganno, frode,
BARBAGANE, s. f. ouverture pratiquée
aux murs pour faire écouler l'eau ou pour ti-
rer à couvert sur l'eimemi; Aai;i«trjipa, apêt» .
tara ^ feritoja,
« BARBAGOÏ<E, s. m. jeu de hasard, V. no-
CA OU PHARAOR.
BARBARE, a4j. barbaro, erudale^ epi^^
taio, di^mano, effèrato, atroce. — , 6g. et
s. barbaro , incivile, rozte, inmlto.
BARBARBMENT,adT. barbaramente^ent'
^mente, feroecmêntê^
BARBARSSQUE, adj. ^rAalwfM.
* BARBARIGAIRE, s.m. ptUareé' areml
e parati,
. BARBARIE, s, f. cruauté, baréarie, eru"
delià, —, grossièreté de moeurs, ru$tlelmza^
ineiviltd, setieheexa, — de langage, roeee^Ma,
barbarie.
* BARBARIN ou suiiiulbt, s m. poisson de
mer, trîglia.
BARBARISME, s. m. emploi et mots on
"de tours contraires à ia langue, barbariêmoJ
B A RB AROU . s. m. m va $ Maretcç.
• BARBASTELLE, s. L speeie di vipUtre^.
BARBE, s. f. bafba, —, fam. faire quelque*
chose ft la barbe de. ., fare ana eosa m dispettù
tÙ uno. Rire dans sa barbe, sottoridete, sghi-
gmtret sçgghignare. — , fig. les poimes dès •
épis, barba, dellê biadfi. —, en t. de serrur»
une [^tie du pêne, gambettl délia itan-
ghetto. Barbe ou sous-barbe, la partie de la
tête du cheval qui porte la gourmette , 4«p-
betta^é Barbe de coq, les deux petits moKeatix
de chair qai pendent sous le bec du^coq , bt»»
gigHone, bafgigli, barba del gallo,
B ARBS , s. m. barbera, caveUle barbera.
BABBE OQ BOUC, s. m. pinte lailoiit»
barba di becca^ êottefiriea,
i
6»^ tfAft
lABV n GHÉTRB » s. f. plante, Aar5a
di capra,
BJJLBB DB JUPITBR, s. f. afbrisseao,
^ar6a ^ Giopê.
3ABBE BB MOIIfB ou tvwnt, s. f.
plant** ûM$eMt0m
BàBBBOB RBBAR0, s. f. plaote épi-
nfldse, éirûguntÊ*
• BARBÉ, BE, adj. (blas.) barbato.
BâRttBAU , 8. m. poisson d'eau douce,
barblo» et. pop. 6iir6#.«-» plante. T. bldbt.
.BARBBIbB, BAtfeOTBft, rtlSBft, T. n.
(maiv) k ▼ottciBfMe, lu vêUr batte, tivtnto
ffi hûttêr Ai «f W^* rallnga.
BARBELE , BB , ad], se dît de» flèches qui
OAft d«A dents , i£foilaf#.
BABBBBIE» s. f. afté de* barbieri
' BABBBÏ, STlB» s. barbom, eau Aor^oife »
e«n0 d* acqtm,
BABBCTTG^ s. f. pkté-forme d\i& Ton
tirftle'canoBè décotttei't, barbettei, -^.guimpe
tin tumtt le Sein des religieuses, gcrgtem.
BARBIGAI9, s. m» oiseau oui tient du
biiH)U et du tonean , iorte «K utedh^
• BJkBBHOHQIV , s. m. (leYrt barbet, ca^mr-
Une dî raMta de* barboni,
BABBIBB, S. m* bafbiêre. Proretb. un
barbier rase Vmiire, leâ gens tSu même état,
s^rtr'aideol, uii« fiMiita te&c T a/ft*tf.
- BABBIFIBA) f . a. /àr la barba,
« BARBILLC^» s: ifi. petit baibean , /FrcAf/
barbto, '- , sorte de moustaciie dti barbeaU on
^'optie poiMoa, ^*B«II*.
* BARBON , s. m. vieillard, t. de mépris ou
d« raillerie, burbVhat l^ëceMo barbùné.
BABBONBB» s. f* itHto di pesfe.
BARBOTB^ s. f. ê&tta d( pesce <f aequ^
BARBOTER, t. n.*Bte dit dite oiseaux aqua»
tiquei qoi foatllént datts la boue; y marcher,
5^ crotlft, iméroétiani i iguatxqr nei fitngo,
infangar$i.
BARBOfBUR, â. m. canard pHté,«fiâfra
domawtim»
BARBOTINB» s. f. rermifoge, «ama tanfo,
atienzio marino, *
BARBOUILLAGB » 9t m. matrraise pein-*
tore, pUtaraccia, searûbœehio • — , diieori9
êmtta eapo né coda,
BARBOOILLER, t. a. macehiare, spor*
èare,- imbraiîat^, imptattrart. — , peindrç
fliiiwftfffiwrnî , .tehkehgrare , scarabocehiare.
Barbouiller du papier, tetiver motlû e maie;
êearûboe44ti»r9*
BARBOOILLBUR, s. m. artisan qui peint
' Iffotsièrement à la brossé, eatttpo pitiore o
BARBU» U£, adj» barbaio, barbato, —,
a» m» Mina di pttce e é nmUlQ* •
BàRBUB, s. f. poisson de mer plat, tvmbû,
-**, mancoile, sarment atec sa racine, «rr-
mndo barbieato , Viilg. margoUa.
RARBULB, s. f. tiHmecltù oéoriftrv d9ifa
Ôtima,
BABBORB I s. t. in^lité qu'on aperçoit
sur une pièce fondue) 6aira.
BARCAtOR , s. m. tiloiù dei prmù mi^
nitiro di Siam*
BARCAROtlB, s. f. canÉimUa di goê-
^ffUere,
BARD. V. BiB.
BARDAI{B| s. f. ou cuoxBaoa» j^te,
tappota maggùnrt» bardana*
ËARDB, s. f. ancienne armure de cbe?al 9
barda. -^ , tranche de lard nince dont on re-
couvre les volailles, fetia dî lardo, lardelh*
— , s. m. ptétre et poète celte qui cbaniait les
héros, Sardo. Les poésies des Bardes. // Bardé
délia Sélvd Tffera.
BARDEAU, s. m. petits aïs donf on couvre
des ma]sûrïs , atsieelte , schegge, asêerelU.
BABDELLE , s. f.- bardeila f torta di boilOm
B ARDBNOGHB . s. f. torta di ttoffa.
BARDER» T. a. mettre une barde à un
cheval , ba^dare , porre la bardeUa» — , dth
riear una bareil^ — , couvnr de bardes de ,
lard, tardeltare, «
BARDBUR^ s. m. faeehin» ehe porta 4i
bareilâ,
BARBlSy s. m. (àiar.} séparation de plA- .
ches à fond de cale, assito, tavolalo.
BARDlT, s. m. canto di guerra degli aii(^
ehi Germanl,
BARDOT, s. m. petit mulet, bardoilo. — «
fia. et fam. chi porta UpesodegU altri, cki i
Uberiagtio dt tuttL
^ BARDOU , s. m. lourdaud , goffç , «/-
loeeo.
BARER , y. n.jTcbasse] esîtar eu ia, via*
BARER, v.a. v. baibbb.
BARBT, s. m. leeri d'un éléphant ou d*uB
rhinocéros , it grîdo dell' elefânte.
BARFOULS , s. m, eorta S étoffa di eui H
veetono i Mari.
'BARGAGHE , s. m. torta di mœcherîno»
BARGE, oiseau. V. cobubo. — , terme de
mar. barehetta.
B ARQELAGH , s. m. uccello di Tarimrim. é
BARGtJETTB . s. f. bateau pour passe» le»
chevaux ^r une rivière, pastacavatlo.
BARGUIGNAGE, s. m. irreeoluMÎon^^ tu- .
dugio.
BARGUIGNER, t. n. fanî. esitare, état'*
in bilico , baloccare,
EARGU1GI9EUR, EUSE, s. tardo, Umâo,
irresoluto.
BARIGOT, s. It. ciHo frutto a ^mvamfa '
del BÊadagatcâr.
BARIGOTIER, s. m. albero cke p^rim U
baricot,
BARIGA. s. f. teta dbif hidie orimtaiU,
BARiGEL, s, m. barigeila, aapimno de'
bîtri.
BAHlL, s. m. barilp, earatelh.
BAAILLAR , s. nuto
iorta {f ttffieiala diga*
1er a.
BARILLET, i. m. dim. bsriletlo. — , en t.
d'horlog. le tambour qui contient le grand
ressort, bari/e, tambttro, — , cavité de l*o-
reiile . eaeea » ttÊmburo delt oreaehSo,
BARIOLAGE, s. m. miieugliodtjHà ap^
i
I
BAA
BAS
BAALÉRiA , 9. f. pUmtû ^ Jmwieaé
BARLONG ,^ eus, «dj. se dit des hMu,
kUlungo»
BAnflABlTSS, t. m. ^. B^rÊmkHl,Hitia
a ehhriei rtgotarl, *
BARMAGâB^ftAMAciB ^b« f. tpHmé^oê-
iriea o di eonchigtla» 7— , oiseau aquatique»
* BARNABE, s. n. î ifmuti 4Ml mîtt
BARBET^ s. m. i:oquiUage, ipeciê di but^
5l
BAROMÈTRE, s. m/ machine ponr oen^
■altre k» chattgemens de l'atmoiphère, é«rp-
inaf ftf , huTOidfpw»
BARON , ONNE, s. tilre de noblesse , Ut*
fnla^ MirMiaiM*
BARONNAGE, s. m. Dam. etburl. bar^
. BAROlIlfST, % m. degré d^onneur ea
^-Angleterre , éarwvHto^
BAROMNIE, s. f/6aronta, baronegjgh.
BAR01|VE, adj. se.dit des perles d'une
tondeur Ibvt imiiarnite» tcûrafnûtzûy ehenûH
é hen îtmio, — -% 6g. V. nmtovtiaa , inioAt.
BARO0ANÈMB, s. m. mûeehinM pet vo~
TOfçrri a ptso del'vtnio,
BAROBOOPE. ¥. aAaoiÉiT«B.
FAROTINS,s.m. pi. |»etiUbarot5. V. Bav.
BàAQVB,a. T. barta^ béUith.
BAKQtlERaiiLE, BARQDtTt«,s. f. 6iif«-
efefte.
BARRAGE , è. m* pedûffgio sopra i carti é
k btstU da toma.
BABRAGER, s. m* atafl^re det tadàttto
pifdkirgio» *
BARRBi a. f.. longue pièee de bois od de
métal, éarraj afanga, -— , trait de plume,
imta. ^- (mar.), amas de sable, bûikeo, tttea.
^ (pal«)» tnanfler à la barre, ihiamaré, ng'
gtttare « ginditio, -«• , au pi,. barrUrû» — ,eerto
gtBOCO dt CffttÛm
BARRÉ . s. m. lorfa dî pèsee,
BARREAU, s. m. espèce de bai*re, ean-
cffH , ^rrittHt, — , lieu On plaident les atocats,
tribmnilûj udUnta, — « corps des avocats,
fvro. — , eti t» d'impr. mazta.
BARRBR, ▼. a% tbartaru, Oûngare. — -,
^arxarê , eon hfÊmga a sbartn, — , tirtir H-
mu y eaneellarâ. Barrer ^ln port, tirar ta /b
ftene' con eul^i ekludbno i porH-, impedirne
ffMtraUk ' ' .
BARRETTE j s. f. bonnet, bemîta,
ll^RRBUff • »• et adj. m. chien barreur,
i#td di cane di eatcta.
BARRICADE, s. O retranchement , bat*
rÎMfA.
BARRICADER, ▼. a. ibarrare, siangaré^
iit€fat€tre , fio^s nna barricata» Se barricader,
êbittiêttarn, finiifiettrti. — <, fig. quanâ un'
Ikomme s'enferme dans une chambre, ehiu-
déni , tetrûni deifdrû,
BAÇRIBR.'S. et adj. m. operajo ehe dà
wotta eâlei bàrta dût bitttnekre deih tteeke,
BABRltM, s. f* betrrkrû, ffaaeft». -^^
«Igina, riMM. —, fig. oeêaeùlp. —, lieu «^
Tert pour les sergens , taneêlh.
BARRIQUAUT^ t, m. baHMtM, bari^
BARRIOUE,B. f^^ofi/a.
BARROIR, ff. m» tuûehvfd^ boita!
. BARRUBB , s. /. fkêchiura dei Huiô
B A R6ES . 5* f. pt. tetaoie del té,
BAR'i;AVELLtf, s. f. espèce dé pefrdriit
rouge . />ériti«a. La perdrix grise, plus rai*.
s'aû)elle tfaniA. '^ - »
BARYTE qu iABiM, s. T. (b. tial,) teh«
pesante. 6aM70« / « «=
, BARYTQK; s. m. ters grec; înslrUtaièat
de musique ; sorte de voix, bariftmo,
BAS. BASSE, adj. baèso, baisa. iTue
basse, 'debole 0 eorta bieia. -.% batio, vitel
imw», M/Tma. De bas alot, di bana hgn di
•tnenor perfezione. — ,.âdv. à basse note, iottû
iwe», ecmmnêamemte. Mettre to les armes,
pȐarf4Mni, Mettre chapeau bas, tavarst II
eêppeth. Jouer argent bas , ginoetir eol doharà
alia mano. Cette femelle a mis ba5> ngiiato
pmieHto. n est en bas , egH é gtù. fl est là-
bas, yejlez ici-bas, tgliéfuggià, venUt Quaggik.
dAS,s. m. cM/za.
' BAS, s. m. partie inférieure des choses, {f
bMto , i7 dl «ôHo,
BASAAL ou «AtAL, s. m. planta d&( Ma-
labar,
BASALTE , s. m. espèce de matfcre noir*
bueaHé û batsaH^-. %
BASANE, s. f. p^ude mouton prëpat^e
BASAriE^ ÉB, adj. btano, foteo, mo-
relia, neriteiô , aretceio,
BASCULE, s. f. contre-poids, iievaûbi-
(ico d rm ponté leoatojo, aitafeno. — . ipù
d'etifans,a//a^mi. *
BASE, st f . -hnéatotnento , hase, pl^
dutatto. — , ^oeeoto. — . fondamenlo ] ap-
pog^o, *"
BASER , V. a. au 5g. fondare.
BAS-FOND, s. m. où il y a peu d*eau,
baHO fondo, poéo fmdo. —, au pi. terrohl
basst : les bas-fonds sont fertiles.
BASIL AIRE, s. f. nom d'une artère, basi*
4aro,
BASILIC, s. m. herbe odoriférante, bas^
iiiieo, ozzimo. —, serpent, basalUco, basa-
Uichia^ basiUMCO.
BASILICON, s. m. sorta d' ungaento
mppurptivo,
.BASILIQUE, s. £ basitica ^ tmnpto , ehtstà
principale; autrefois, basiiica, sala féale pub-
bKca , Ittogo pubblieo, ^ , sorte de veine , bâti-
tioa , epatiea*
BA8lN,s. m. étoffe, bambaghto.
fi ASIOGLOSSE,^. m; mascle abaisseur
de la langue , basioglosso,
BASOCHÇ . s. f. nome di un tribunale m
Parigi, che giudicava eirea i liUgi ché imor-
gevûno fra que* curtali. '
BASQUE . 's. f. petite pièce du bas dHin
pourpomt, frida.--^ p|. Jes quatre pans du
justaucorps, /«/<^(. ^ t~- «
4.
5a
BAS
BASQUE» g. m. né en Biscaye. Courir
comme an Basque, veloeanêtUe,
BAS-BBIJÉF» s« m. boMiO rilUve.
BASSB, s. f. partie de musique la plus
]>asse, il bau4. •— • instr. de musique, bti»»o,
btUHtto. Basse de viMon, basset contrabaao,
BASSB-CONTBE , s. f. eontrabasêo.
BASSB-COUB, s. f. tùriUêf btLua carte.
NouveUet de basse-cour, poco sieurs Gibier
debas&e-eour,jra//m«^ eapponi, eee.
BASSE-EAU ou bassb-iibr« s« £. la mer re-
tirée, basMê aequê.
BASSE-LIGE. V. lici. *
BASSE-LIGIBB, s. m. ehê ^voni tarmù
'41 baê90 tieeio»
BASSEMENT, adv. au fig. bastamente,
abbtetlamenU^ vUmenië.
BASSEB , T. a* io imbrattar (a ^irama di
lana di certa coUa»
BASSES, s. i» pi. Êêcéke» bttnehi di êttbbia»
BASSESSE, s. f. dappoeaggine, vilià,
bm»ê**a d animo, eodardia. — , ignobUiià ,
hûMUzza délia na»eita. Faire des bassesses , far
mioni indegnê , vili, infamie Bassesse de style,
d'expression , etc. modi baui, «
BASSES-VOILES^ s. f. pi. vêle maggiori
0 simo moêitra o irinchetto,
BASSET, s. fn. sorte de chien de chasse,
et lam. petit homme à jambes courtes, to-
Mffo,
BASSE-TAILLE . & (, (mus.) la parié dêl
hoMO, — %, tolui ché fa il batso* -^ , t. de sculp-
ture, basso ritiêvo,
BASSETTE , s. f. sorte de jeu» batieita»
BASSIBR g s. în. banco di rena ne' fiumi.
BASSILE, s. f. fiiaùVd f sastîfragia.
BASSIN , s. m. grand plat, iacino, bacila,
—, pièce d'eau dans les jardins, -voica. Bassin
à* barbe, catino. — , chacun des plats d'une
balance', gutei&dclla biUmeia» — , poét. tance.
Bassin de garde- rohe, cantero^ ectto, —
(anat.), la partie inférieure du tronc, la pelvi.
'— , endroit d'un port de mer où les vaisseaux
jettent l'ancre , uavo dcl porto. — , fig. beau
Dassin, bel piano, betla pianura.
BASSINE, s. Leatinella, baeino gramde.
BASSINER , ▼. a. chauffer le lit avec une
bassinoire, sealdar il leHo. — , pour fomenter,
umdtare, bagnare. Bassiner une plaie, lavare,
neltar una ptaga.
BASSINET, s. m. la partie d'une arme à
feu proche de la lumière « seodellino, -^, en
t. d'anat' condoUo membranoto o cavità delta
pelvL — , espèce de renoncule , ranuncolo.
BASSINOIRE, .s. r. scaldaUito.
BASSON, s. m. instrument de musique,
ha5se de hautbois . bassone. — , l'homme qui
le joue , tuonalor di bassont,
BASTANT, E, ^i\\^ bastante. —, nlffir
eîente, Jbattcvote.
BASTE. s. m. Tas de trèfle au jeu de
Phombre, basto.
*BAST£R, V. n. bastere, essere a suffi-
eienea.
B ASTEBNE, s. f. espèce de char^ hatUma.
BASTIDE, s. f. nom donné en ProveiKX
BAT
aux-maîflODS de plaisance, vUIû, cêêê dl emu'^
' pagna.
BASTILLE , s. f. château à plusieurs tours
fort rapprochées, caeteilo. —, prison d'état à
Paris, aaiourd'hui détruite , ButigtiA.
BASTILLE, BE,adj. (hlas.) «m(f«msr-
laie.
BASTINGUAGEy s. m. abri au moyen
des bastingoes. Y.
BASTINGUE , s. f. toiles matdassëes qui
servent de remparts sur les vaisseamL , impa-
gliatura.
s * B ASTINGUER (SE), v. r. far ano impa-
gliaîura.
BASTION, s#m. 6ffs(«0ii«, riparo, hatuardo»
BASTIONNE, EB, adj. fortificato eon ba-
tiîùni.
BASTONNADE, s. f. baHanata^ eolpo di
boâtone.
BASTRINGUE, s. m. pop. bal de giûn-'
guette, dansa dêl popotaecio neHa lavemé.
BASTUDE, s. f. (mar.) tartu di réle pce^- .
dtereceia,
BAS- VENTRE, s, m. V. aboqiur.
. BAT, s. m. coda det pesée, — , petite mon*
naie, pieeola moneta pressa gli Svitaeri.
B AT, s. m. selle pour les bètes de somme ,
basto.
BÀTAIL, s.Dk (blas.) battant de dodhe,
battagUo. ^
BATAILLE, s. f. baitaglia, pmgna, faiio
<f armi. — , giuoca di carie.
BATAILLE , ÉE , adj. (blas.) se dit d'une
cloche dont le battant ou balail est xi'on autre
émail, battagtiata.
BATAILLER, v. n, au fig. etmiraeiare,
caniendere ,- disoutare. — «, au propre, inus.
BATAItUERE, s. f. fané mitaeea4a ai
batlagliuola d' an rHulino.
BATAILLON, s. m. baliagliana dl soldait. '
^KTMiONLES,s.Lp\.soriadiUladelCairo.
BATARD;, £ , s. et adj. bastardo , iUegii-
timo, spurio. Fruit bâtard, boMtardo , ealva"
iico. — (mar.) , la plus grande des voiles d'une
galère • bastarda.
bATARDEAU , s. m. digue de pieux et de
terre , tara. •
BÂTARDIÈRE, s. f. plant d'arhres gref- ^
fiés, semenxajo o salvatichi per année tare.
BÂTARDISE, s. t ba^arderia, baciar-
daggine,
BATATB, s. f. V. MTATE.
^^8 AT A YOLE, s. f. (mat.) espèce de i^arde-
/qci en bois, baitagllola. *
BATE , s. f. parte pik targa délia lama Hi
unaepada, , — , eerdùo d' una casta d' oriuolo
da tasca.
* BATEAU , s. m. battaUa^ barcbettina. — «
fig. cassa d* ttna carrozxa.
BATELAGE, s. m. métier ou tour de ba-
ielfUr, ghermincUûy giuoco di mono, mue-»
eeria. — , droit que l'on paie pour £ire con-
duit dans un bateau . sprta di dazio per C /m-
barco.
BATELÉE, s. f. barcaia, il earieo d* un
battello. — , Gg. mueehia di penome.
• BAT.
* BATELBR , ▼ aï^ondurrê un bailello.
BATELET, s. m. bareheit'mo , iêgnetto,
BATELEUR , EUSE, s.* gloeoUwe, eiarlth-
îmOf eiurnmàarû, êaifan^aiOo.
BATELIER, ÈRE,; s. bareajuolo, nmti-'
BATER y T. a. bnbagtarè', pcrrê o meltêre
Uhmito.
BÂTI, s. m, iméùttliftra'g imkattimento
BlnERy s. m-^ui lait des bâts, boMajo,
BATIFOLAgH s- m. êckerzo funciul-
BAT
53
BATIFOLBRp T. n^Hch^rxore , fmacheg-
gittre atla mffnèitnc 4I0* raeazsi*
BÀTIIIENT, s. m. tdîfiêUf, fabbriea. ^,
mâwt , battimeitio.
BÂttR, V. a. fabbricare, êdifieoMf eo-
«Inrdv, et fig. stabilife, fondare, —, t. de
, iaillciir, imbasilre.
' E&XISSB, «. f. la fabbriea, /' êilifieazumê.
BATI&SEUR, s. m. &kn. ehi $i éHufta di
fir fkbbrUar€,
BiTlSSOlR, s. m. etrt9 êtrumênto de'
BATISTE ,s. f. tela bûtUta, »
*^BATOKS oaBAT0€Gi,8. m. pL bHoghi
«M 6«f<nii. '
BATON, s. n^ ètuUmê, matxa» BAtontie
pii'Bkui 0(1 ensciçiie , €b t. de mar. asta. di
éénuiiera, Bâlon de la croix , tuta dêila crœe.
Oadit prov. bâton ferratet non ferrât, ma^uL,
mrmi ^eiuivet "Bàion de Jaoob, mstnim. de
nachémat. V. A.BBALEmraiLLB. Bâton de cire
d^Esfagœ, baeehêtta di eêtaiaeea, -^, proY.
iatre une chose à bâtons rompus, fare una
atm in pià voitê. — , fig. ie tour du bâton,
gii inetrti» Bâton à deox. bouts, gorbia, liastza
ferrata a' dut eapi,
BATOKNÉE D'EAU ^ s. f. quantité dT ae-
fM ehû «a/a atla pampa ogni^uatvolia ii
TMottm la n»anoveila.
BiTONNER, T. a. hationarc, dar batior
uate. Bâtonner no aâlide , eanœltarlo.
BATQKNET, s. m. petit bâton qui serti
00 jeu d'^afans, bastonano.
BATOKNIER . s. m. celui qui porte le bâ-
ton d*«pe confrérie, mazziare, bastonisra, — .,
à Paris, bâtonnier des avocats, ileapo de' eau-
ûdiei , da ftro êletto,
BATEAGHITE, s. f.- pierre, batraehUt,
V. CBAPiVaiNB*
' BATRACHOMYOMAGHIE, s. f. combat
des erenouilles et des rats , titre d'un poème
atlraboë à Homère , Bairacomiomaehia,
BATBACHUS* s. m. bottoncino ehe noice
smlia limguÊ , maaimé ai ragazzi,
BATTAGE, s. m. trebbkUura,H trebbiart»
kaiiUara,
BATTANT, s. m. marteau de cloche, âa<-
tagtiû, kûitaeehio* — , partie d'une porte qui
s'ouvre en deux, batttnu, — , adj. métier
battaat, Htaja oituàtmêntt in op^ra. Porte
battante» atmo eon serralura a sdraecioto.
Habit t4Mit battant neuf, abito nuwo, tutio
nuavo. Battant de loquet » talitetndo conforta
écoda,
BATTE , s. f. maillet à long manche poor
aplanir la terre, mg^zeranga. — des pileur»,
des blanchisseuses, oMfona, pHo, «- ou bâti,
la frttstaj la sciaiola di Icgno dêlfi artêê^
fJUno»
BATTÉE, s. f. la quantité di fpgli ehe H
puo batttre in una vqHu.
*BATTELL£ICBNT , «. m. dernier rang de
tuiles doubles par où un toit égoutte, gtonda»
BAiTTEMEUT, s. m. battement des mainsi,
de cœur, d'artères, battimento di mani per al»
'legrexza, batticuore, battimenta tP artariê*
— ,\an t. d'arch. une barre qui cache l'endroit
où les dqpx Tentaux d'une porte se joignent p
ttipite, — , en t. 'de musique, trUh.
BATTERIE, s. f. querelle arec des coupai
baruffa, tubuglio, azzuffam^nto , zuffa, -^f
'balttrla di eannoni» — , la pièce d'acier qui
recouvre le bassinet des arme» à feu, martel^
lina. Batterie de cuisine , stoviglie»
- BATTEUR , s. m. qui aime à battre , batti'
tore , panuùtitorê. Batteur en grange , batti-*
tore, battidûre. — d'or, battUoro. -^ dépavé •
sfaeeendato, «cioparolo. —d'estrade, bûttitoFê
ai strada,
BATTITURES, s. f. pi écailles des mé-
taux, scagtie,
BATTOIR , s. m. espèce de pdette dont o|
se sert pour jouer à U paume , mettota, — > , pf
leha. — , grosse palette pour battre la lessive» .
Y. BATTI.
BATT0L06IB, s. f. baitohgia^ ripeti-^
^on inutile, il parlar prùdiso,
BATTRE, V. a. battere, dar butée, dar
ntipole, buitarey pettare, pereuetere, mar--
tehare. Battre un homme dos et ventre, dar
eome in terra , menar a mosca cUea. Battre
la terre , mazzerangare. — un noyer, baitae^
ehiare. — les cart€s, meseoUire. — rassonblée»
la marche , etc. tuonar a raecolia, tuonar la
marda^ ece, — la chamade, iuonareo fer ta
ehiamata, — l'estrade, butter la strada, teO' '
prir il paese, — à l'arçon, t. de chap. bottera .
a eorda, ail* areo. — le bois, la plaine, acûT"
rer le forcée 0 le pianure* •— les ennemis , baJL-
tere , teanfiggere, — des œufs , ibatter le uova,
— du lait pour (aire le beurre, dibattere^ di"
guazzare,'^^ fig. battre la campagne» uteir
del teminato, saltar di paie in fraêca, — > , Vr n.
son cœur bat, palpita» Le coeur lui bat, Aa
paura. Ne battre plus une d'une aile, êtar
maie de' fatti tuoi. — des mains, butter le
mani.— 'en retraite , ritirarsi, — froid à Quel-
qu'un, fargli cattiva aceoglienzo. Le soleil bat
. à-plomb sur ce voyageur, eçmmina sûtto ' la
tferza del sole. " v. n se battre, battersi,
• ycombattere. — , en parlant d'un oiseau da
proie qui se bat è la perche, ttanûzma le aH,
si dibatte alla broeea,
BATTU , UE, part, avoir les oreilles bat-
tues et rebattues d'une affaire , aver t oreeehie
piened* una eoia, — , au s. les battus paieront
l'amende , avrmno le beffe e 'l donmo*
BATTUE, s. f. caeeia elamorosa.
54
BAY
B ATTURE , s. f. v^rnieê d* <frû. ^ , tn %t
de lurine » ^ouq fonéa » ««coc
BAD ou BiBOT, s. m. solWe pour afTenDÎr
kft bordages et soutloiir les tillacf d'un Tfliis*
•MM, b^ffU», bagiiôita.
BAUBI, s. m* brëteoper kprif 9oépi ê £«-
BAUD , 5. m. Oraceada uguiio per ta êtie-
tia étl effi-o,
BAUDET, s. m. aêm» •nnéliê* —, fig.
mUn», ignûnmte, -«-, Uétettux d«i scieurs de
Uoje » piedUtu
BAIJOIR, T. «. ammeUêre, ineiiare, mUtar
i êani e gii uêùtUi» •— , r. r. * se bi^iidir, rAitê"
gtarêi,
' BAUDRIER, s. m. pêiuhgHo, eùkttkéêlia
$paâm* -^ 9 poét. baUêo. ^ »
BAtJDROlE, s. f. poisson de mer « mariin
p€uat9re p dûnot marimo*
BAUDRUCHE, s. f. peUicide dcboyaa de
bœuf propre è réduire l'or en feiriktes, minugia,
BAuGB, 8» f. luego famgcto ehûêêrvé di
wvQ dôl cigna /Ip. — , un côtain mortier de terre
gmsse mêlée de paille, 9orta di iêrramêuokUti
éi pûgtm, foglk, fiêMO^êcc. p» go^emarnê êê
p'umU ehû il eoHivmtù ns* aot». A bauge , pi0V.
mbhotuhnttmtÊiie, m eepm*
BAUGUE , s, f. berbe , earice.
B AUMBj s. m. torta di mania. — , bêhamô.
B AU MI ÉR , s. m. arbre <|ui porte le baume,
kétiamina,
BAUQI7K,8. f. êpêtÀMtûtgû.
BAUQUIN , s. m. eêtrtmitàdêilaetmnû de'
vetrai, ,
BAVARD, B, Sr clttriimrt , thiaechienme,
BAVARDAGE , b. m.parolû inutiH, eitmêê,
BAVARDER, t. n. eiartarê, dnguêêtMtê.
BAVABDERIE ,s. f. eiartô continué,
BAVAROISE, a. f. èêvttnda di U tm ù-
toppo.
B AVB, s. f. hava. — -, acMiMiia. <— , iiquçr pis-
0NO -dèUm tamaea,
BAVEB , ▼. A. jeter de la bava, fiirèâva. Le
terbe êtamiavarâ signifie imbratiâreti ^mt.
BAVETTE, s. f. linge qu'en met aux en-
lans, kmMfglia» Être encore à la baratte, m-
«BT* imûprn^ di atemna êota^ ---, Imira di
piémbéw
BAVEUSE , s. f. poisson , tpeci$ di Upr^ di
BAVEUX, BUSE, adj. bavot: Omelette
baveuse, p^tffUi moNê a poe9 cétta.
BAVOCHE , ÉE, adJ. t. de gravure et
d'imprim. fratto tfBi»la|o> éke non é firttneo ,
notio, -^^ en t. de peint. ûf/bcaHiiiato , apoett-
tittioio .par rapporta nn contournai etéculé.
BAVOCBm, ▼. n. faro « sUnté^ mc.
V. BATOOntf.
BA VOCHURE , s» f. tienêatHra,
B A VOIS, s. m. eériu Uvola d'êêHmo éi
dirilti fôndàii.
B ATOLET , s. m. cnf/ki da eontgéina.
BAVURE, s. f. bava di cçsà fandufa di
mttatlo.
BAITARD ou bamrt. s. m. harêUa,
BATER , ▼. n. iko* rlguÊfiiÊndù eoHa boéct^
BEC
w
m
apertd , baheearpt'^ifi^, et fam. tmlan, ûi" •
pêiUnrê • ^romara oan ê»uioià.
BAYBmTB,». f. espèce de flanelle, kajêtia. .
BATEUR, Et)SE, s. ehêsU œila boeea
aperlafitsamenti^ g^airdando*
B AZAG , s. m. ecrto coionc ftiaio ehâ vient
da Gerusatommç.t » *
BAZAR, 9* m. marcbé public et lieu od
l'on enferme les esclaves en Orient , boMOf ,
hazari*
• BDELLE, s.f. ipecied'iMetto,fioMioêrot'
iieoiâ ehô ita toUo ie pie^t a U teane degU
BDBLLIUM. s. m. godpe-réaiBédes Indes
et^de l'Arabie, bd^llîo.
BÉANT, B, adj.^Mi/anfato: gueuHebéaote.
BÉAT,^, ^baeçheitonê, baciapiio, graf-
fkuanti
BÉATIFICATION . s. f. beatificazionê. *
BÉATIFIER, ▼. a. beatificare^ dariiouUo
di beata.
BÉATIFIQUE , adj. qm rend bienbeu-
reux tbeatifieo.
BÉATILLES, $. î. pi. petites viandes dé-
liettes et propres à manger, animêitû, gr^-
9^li iUi»
BÉATITUDE , s. f. beaiUsdine, ftHdtà^^
buona sotie.
BEAU, BELLE, adj. beilo, avvêd»itb.
Bel, deyanl lA singulier masculin qui corn-
mence par une voydlnon ^ne'b non aapirée.
r—, Bg. mettre une chose, un raisoniiemenldaBa
un beau jonr, sphgtw h eom «on cfciarWB*,.
maf r«r Ai ehiara locf. Le beau mondn , ^amla
êolêa , bm nafn. Gela n'est pdl beau, ipon comr-
vionê, -* , en t- de mépris, c'est un bean fripon ,
egH é un bot birbonv. Beau et belle» subat.,
a beito. Al bêità, ta betta. U fait beau» /«
bot tempo. Vous avez beau faire , bçaa
dire, etc. , f « hai betfare, bctdiro, ece.ta
eotavaeoii. Bien et beau, beletbenu, adv.
pop. affktto, intioramonio. Tout beau, non
vidateimHafreUo.Vfi ploi belle. Tain, mmg- .
giormentefdi betnuooo.
• BÉA OCOUP , adv. moHo , ûaiai , in qttan-
tità.
BE AU-FI LS . $• m. fgUoÊîro. — , gtforo,
BE AU-FRÉRE , s. m. eognoio^
BEAUBiARQUET, s. m. sp. difUmgueêio
dot tud-^ueet dstf Afiioa, •
BEAU-PARTIA DE LA MAI» , s. nu t.
de mauége, vigor d'^n oavatloolto earto'in
iinoa rsfffl* ^
BEAU-PERE , s. m. euoeoro.-^ff^^rtgmo.
BEAU-PRÉ , 9* m. un des mâts d'ua vais-
seau, bomproêêo.
BEAU-REVOIR , s. m. abitUàdan canm dt
eonotcer te trateio doOa fitta a di portarmi »t-
vamente eontro oisa, *
BEAUTÉ, s. tbeikxoa, botU,
BEC , s. m. partie dure qui tient lieu de
boucbe aux oiseanz , beeeo. -^ , fig. bon bec ,
bec bien affilé, AVi^a teiolta , êingva mffiimtoL.
Vous avex du bec , non tioie muioio. Se
prendre de bec , attoeear Hto. Ckiup de bec ,
mono tatirioo. H n bec et ongles» an ^ifmn-^
1!
I I
1.
• BEF
éerti- Teail le bec dans l'eau , fttar «init $p^
nm»e , kuone paraU « iristi ^ti
BJÊGARRB , s. m. et adj. car«ctèr« do mu-
sique en forme de petit carré , bit^uadre.
BECASSE 5. r. uùeau, Leceaccift.
^ BtCÀSSBAU f s. nv petite bécasse, bueac-
BÉCASSINE , s. f. oiseau plu$ petit que la
bécuse, keeeaecino f^/e. Tirer la bécassine,
tromper au ieu » mUt^r^in vuzzo, intffare.
BBCC ABÙ5GA i s. m. piaule , esp. de yé- ,
ronique , beeeabungia,
BECG ARD , s. m. la femelle du fi^umoa , ia
fhmnina de( salamonû o tcrmone, ,
BEG-COURBÉ , ou atocsttb , s. m. m-
seau aquatique . morigUome^ .
BEG-CROCIIE,s. m. oiseau , 6cc«0 itofto. ,
BBC-GROISÉ , s. m. oiseau , erooicre,^
BEC-B'ANE » s. m. cêrto tcmfelh da faU-
gmam^
BEC-DE-G ANNE , s. nu ^iccoU $erratura
ehc s*Mjrc eth un boltone.
BEC-DB-GORBIN ,^s. m. espèce de halle-
barde , MardoL a nasell<K B'ecs^e>aorbin$ ,
aimbardUrif Canne À bec-de-corbin , mat^a
êOH eapccchia a jè€ce^ di clveîta. — (chir.^ ,
bec-de-corbin , bec-de«anne, bec-de-lézord ,
bec-4e^g;ne, etc. pinz€tte pcr tor via dalle
pl^ghe fuM ù altri corpi stratlkrL
BEC-OE-GRIiE ou ciainmif ^ s. m* aorie
^fkasOib , gemulo.
Ê£C-£K-GISBAtJX«i9. m. gepri^ d'oiseau,
bêceo di farèiec*
BEG-FIGIIE ^ s. m. oisaau , bmcafco. ,
BÉCHARÛ« s, m. oiseau aqoatlqua df pas-
sage , femcaniêro,
B£GHE, s. Locn^o^
BÊCUBÉ» Tf a. couper et remuer la «terre
airecla bficbe » vqfigsare*
UBCHET, S..IQ. ipcciê dicamm^lio con
dut £pbk&,
BEGHlQilE, s*, m. eta^j. se dit des re-
XD^obODs contre la toux . bûch Ico,
BECQVVS . s.. 1 ce qu'un oiseauprend avec
le bec pour donner à ses petits, beccata-l .
BECQUETER, V. 8.Mcara, dar di beceo.
BEG-SGIBy u nt. oiseau aquatique de la
VMéi^^ne , tegalone» * ^ .
BECXJNE, s. f. luuio marino*
BEDAINE, a. f. veairaecio.
BEBfttJDE , a* m. spceie di cicafa,
BEDEAU , s. m. bimb. -^ , à Paris , c'est
an baa-offidec d'église portant ba^tte et
JȣL
«5
asse.
BÉDEGAB, s. nou $pugnadklla fotaeamtut.
BfiJDON, s. m. inmbiWiQxos bedon,
p€ineiutû , groMto , corpuiento.
BEDOUINS ou BÉDCus, s. m, pi. B^duinif
^^bi btâuini.
BÉE 9 adj. à gttéule bée , par rappoi^t au^
tonneaux, apertOg spaUmeato , tfonaata,
BÉER. V. aATRa.
BÉ-FA-SI,t. demu&.binfo-si, «i,
BEFFROI 9 s. m. tour ou clocher d'où Too
laitle guet, iwn^camfmnilâf^ (a dochf^qui J
at, pmPW^ — , cbai|>eiitadesd<îebtt, mma -
dura délie eampane* «
BÉQAIBMJINTi s. m. kû^ûe , cl hnlbeU
taré,
BÉGAYER , V, n. at a, fmiMgiuirû, baib^-
tarê,ecC* uprimer^ impprfeUamênie*
BÉGLllRBEY. V.b|t.
BEGU, VE.^dj. chefalbëgii,e/WiArti#e«ii
negriançM ps$Htta l' tté^
■ BÈGUB • s. m. et adj. baWo , edlingnaifi ,
batbitxienttn
BÉGUEGLE . s. f. prtide iniperUnenta ,
ptitegola^ eheMffUtaimêêté.
BWUIN» s. m. euffia da h$mbin0.
' BBQUINARD» s. m. €tmvent9 di pîmoe-
chère.
BÉGUINE, s, f. fan. pinroehtM, 6«-
glûna^ graffiasanA, spigolittra,
RifiUM . s, m. timo ^tmor^ delh prinei^
peesedett Indpatan,
BÉHEN ou aiécaair, s' lu. plante alexUère ,
' been , been rosto, been bUtneo.
. BEIGB , s* f. «o4a di mJM^di (ana rozza.
BEI GNET . s. m. friUeiU di patfà.
BE JAUNE, s. m, gioveme ucceito dirap'ma
the hm.^mfiora U heeco giâth;^, ûg.gîovaite
êcioeeo , meleiuo. On dit fig. et pop. montrer à
^nelqa'utt son béjaunc, mottrar ultrul i muoî
dîfeta,
^. BELANDBB, s. f. êorta di barea da ira-
MIANT, E, adj. belanie.
BBLGHIM, a. f. eertg Una di Spagna.
' BELEDIN, s. m. cotûne ftlàio, beljino.
BÊLEMBNT. s. m. le tr\ desbrebis, èela-
menln^ belata,
BÉLBMNITE , s. f.ou piiibi DaTORNsiai,
beteûnitê.
BÊLER . T, », faWe un bêlement, beUre.
. BELETTE, s. f. petit mammifère carnas-
sier, yoiM«/a.
BELrER,s. m. mâlede la brebis, monCme.
-^, ancienne liiacbitte de guerre, et signe du zo-
diaque , ariete,
BEL] ÈRE, 8. f. grorto anetlo deOa eatn'
pana a cui tta totpeto il battag/io.
BmilTRATLLE, s^H eanaglia, truppadi
faisant i.
BÉLÎTRE, s. m. matcatzone, birbone, brie-
owttf, mmigoido, gagêioffo, guidone, fw-
fante, impieeaîellû.
BÉLtTRERIB«s.f. birboneria, farfanteria.
BBLLE-DAME, s. f. ramaryllis à fleurs
roses • belladorma,
BELLÂTRE, ft.m. et adj. quiaune beauté
mêlée de fadeur, belheeîo , belluceio,
BBLLE-OE-JOUR ou B^nUociLa , s. f.
es|>ècedelis, «m0r0ca/!f. * "^
BELLE-DB-NUIT. ^alaf ou meiviilU
Dvpiaou, geltomino di moite.
BELLE-FILLE. s. f. bm. nuora. —, fille
delà personne qu'on épouse en secondes noces,
flgliasira.
BELLEMENT, adr. fam. doucçmaat,
j pian piano , senza frotta , bol bolïo.
56 BEN
BBLIiI-HArB . s, f. mairigna > twvircii.
— » f «MM.
BELUÈRIS oa Musiioi^s» m. (hist. nat.)
êorta éi mirobolano.
BELLB-SOBUR, s. f. cognûia,
BBLLIGOLE, s. f. sp^m di ehîoeeiota ma*
rina.
BELLIGERANT , E, a^j. se dit des puis-
MncQi mil tDot eo gaerre, bMgêrantê,
BELLIQUEUX, BUSE, a<y. guerrier,
MieoMo^ moniale,
BBLLISSIMB $ adj. fam. hélfissimo» — , s. f.
êorta di ptra, — , sarta di Utiipano.
BELLON, 9. m. tina di iorehio. — , génère
éipianîe, — , sorta di eûliea prodotia dalle csa-
laxiani délie mine di piombo,
BBLLOT, OTTE , tdj. fam. bêUmo, hel-
tuceio»
BELNAU, s. m. carreîiapcl iratporîode*
eonyo letami.
^ BELOMArfClB , s* f. belomanzia, dinfina-
tione pet via di f^eeeie,
BEL-OUTIL , & m. T. BiGdaaa.
BELVËOBB , s. m. lieu pratiqué au haut
d'un Ions. f«rra22o.
BELVBDÈRB, s. f. plante» limria.
BELTISIB . s. f. (bot) gen. di faUse.
BELZËBUT, s. m. le dieUe, Belzêbù.
BÉMOL , s. m. (inus.)-6<mmo//e.
BÉMOLISER, V. a. poire in bimmolU. ^
BEN ou BiBiH, 8. m. arbre en Arabie,
f mlbero del ben»
BÉNARD£> s. f. aggiunto.di quella terra'
' tara ehe s\apre da due parti.
BEN AT AGE , s» m. tavoreeeio dette panière
per Mflle. •
BEN ATE , s. f. espèce de caisse d'osier ,
panière di veinée^ in uio nette taiine,
BENATIER,«. ïb. panierfyo dette moje o
êoiine,
BÉNÉDICITÉ , 5. m. (du lat.) prière avant
le repas, benedicite»
BER'
nÈNÉVOLB. adj; lecteur, auditeur bëiié-
Tole , ûortete tettùre , ateotîaiore benâeolo»
BBNGALI , s. m. petit oiseau du genre des
moineaux . bengatino,
BJ^NIBBL. s. m. mereurio ermetieo,
BENIGNBMENT) adr. benignamenU^
eortefemente, gentitmen te .
BÉVIGNIIÏ:, s. f. benigniià, eortetia,
gentUetaa.
BENIN, IGNE, adj. benignOf umanp,
éolee. Mari bénin , troppo facile. Bemèda
bénirf , dolce, benigna. Le ciel bénin , propizio»
BÉNIR, ▼. a. benedire, — , coneeerare. — >
benedire, dar la benediaione, — , benedire, I&-*
dàre^ ringraziare, — , pour rendre heureux,
benedire, prosperare, c^ftdurre a buon fine.
Dieu TOUS bénisse , Iddio vi atttsta.
BÉNIT , B, part, et adj. conweeraio. Eau
bénite de cour , tiette parole e inutiii,
BÈHl y Ï1& y ^tU benedeiiOj eee.
BÉNITI ER , s. m. vase à l'eau bénite , pila , •
veto detC aequa eanta.
BENJ AMili , s. m. it benjamtno, il ptedi-
letto de' figlî.
BENJOIN, s. m. résine aromatique» bei* •
tuino, bUgivinOm
BipilNE ou BAHV, s. f. ^fnn panteras
BEIfOITE p s. f. sorle de plante , cretee re-
golamicnte tango le siepi ne' teoghi fbsc/ù a ..
ineuki , erba benedetta,
BIQUETTE, s. f. tanagline tonde.
BEQU ILLARD , s. m» mot comique, eolui
ehe ra celle f^ruceiê.
BÉQUILLE, s. f. gruecia, ttampmlêa,
BÉQUILLER , T. a. tmuotfér la t^rra»
BÉQUILLON, s. m. foglieitaappuntaUt.
• —, beccodiueeM,
BERBB , s. m. epti^e di gatlo affrican^.
BERBÉRIS. y. Ètin^ynEtTs,
BERCAIL, s« m. oiUie , pecorite, gregge,
mandria, etatta di pécore.
BERGE, s. m. oiseau, pcttiroseom — , s. f.
BÉNËOICTE , s. m. (méd.) électuaire pur- plante, sfondilio.
gatif et bénin , benedetta, Y BERCEAU , s. m. eulla^ cuna,Juogo dove
BEDÉOIGTION, s. f. 6«n«rtf«0R0.— »^ra<
s(0 , favore dct eieto»
BÉNÉDIGTIONJIAIRE, s. m. rituate
dette beffedizioni.
BENEFICE, s. m. pViTilége « privilégie,
grazia.-^, profit, guadagno, benefizia, uti-
ttfà, — , titre et revenu e<xlésiaflliaue , benefi-
zio, — (méd.), bénéfice de nature, benefizio det
eorpo. — (prat.]« bénéfice d'inventaire, eondi-
aione ekeidebiii non eeeederanno i béni deli* ère-
ditâ.
BÉNÉFICIAIRE, adj. héritier béaéa-
Claire, penepciarlo.
ha avuto principio alcuna cota. Berceau de
vigne , pergola , pergolato, — , en t. d'archiC.
arco , volta a iutto tetto.
BERCELLES, s. f. pi. molle per maneggiat
to smalto. "
BERCER • V. a. cuKare , dimenar la enna*
— ) Gg. tttsingttre,-~y être bercé d'une chose ,
averne inteso parlât iovente. Le diable le*
berce, è ooniinuamente inquiéta.
BERGHE , ^. f. piceol eannone.
BERGAME, s. f. eoHa 0' arazzi éi poco
va tore.
BERGAMOTE, s. f. poire Tondante , bar*
BEN^ICIAL, Bf adj. cite concerne i 1 ^amoffo,— , espèce d'oronge, 6«r^am0(ro.
nefisj. Matière 4)énéGciale, matetia be^fi- \ BERGE , 8. f. argine, riparo, ripa, spondm
alla di fiume.-^, chaloupe étroite, barca^ bat'
chetta.-^y en t. de mar. eecea the veglia , «c0-
glio a piramide .
BERGER , s. m. pattore , peeùrejo , mon»
driate, mandriotio, custode del gregge.^, en
benefi
eiale,
"BÉNÉFIGIATUBE, s. f. prebenda de'
eantari. ijn alcitne chiete»
BÉNÉFICIER, s. m. benepziato, ehe ha
mnbmeâzio eceleêiattico.
BÉNÉFICIER, V. n. trot utUe.
BENÊT, a4j. Mîupido, goffo.
poésie pastordle, amante. Étoile duberger^
U pianeta di Fenme.
. BES
BSR6ÈRE , s. r. pa$tortlta, villanelia.
BER6EBBTT£« s. f. mUtura d't vino ean
BERGER IB, s. f. staUa di puort, ovilô^
pteoriU,
* BERGEROlf NETTE, s. f. pelite ber-
gère, ptsioreHa. — , B^tit oiseau noir et blase,
emirwUola , eutrtita,
* RBRGEROT, s. m. pattoreilo,
BERIGHOT oa BiaicHoir, s. m. torta (T ue*
eeifo. C'est le troglodyte.
BÉRIL oa BÉiYL, s. m. espèce d'aigue-
Barîne, heriih..
BERLE» 8. f. plante ombellifière , sio o gor-
g^fêitro,
BERLINE , s. f. carrosse , tertina,
BERLINGOT, s. m. spteie di beriina^
BERLUE y s. f. £un. hagtiore^ traveggoie,
imriaglio. Avoir la berlue, offuscarsi, aver
k iravûggûle. — , travêdête, giudiear tna/Ss
BERME, s. f. t. de fortif. iorta dSCtpanda o
BER Bf 1ER , s. m. ouvrier qui tire la muite.
ÎEU
57
MMforr.
BERM
KERMUDIENNE , s. f. plante des îles Ber-
, specUdî piantù.
BERNABLE» adj. qui mérite d'être berné
et moqué , ridicoUt , ichemcvole^ degno di
rita»
BERHACLE , 8. f. bemaela y tor9a di eon-
tkigiia.
BERNAGB, s. m. mélange de graines se-
mées en automne pour donner du fourrage au
priotemfM , ferrana. ,
BERKAUD-L'ERllITE , s. m. tp. di caft-
ektro,
BEB9B, s. f. espèce de jeu ,'c7 trabatsart
m ma eoperia. — (mar. ) , mettre le pavillod
CD benie, istars la bandiera in démo.
BERNEMENT, s. m. eationt del trabat-
BERNER , V. a. faire saater quelqu'un en
Faîr par le moyen d'une couverture , trabat'
^^f^' -*>%• buriarû, beffhre, schcrnire , de-
ridtre.
BBR9SUR, s. m. derisore, dîUggifitore,
BBANIESQUE . adj. se dit d'ane sorte de
sl^le burlesque» bernucoy alla maniera del
BERNIQUE, expr. adv. oibd, niente of-
kâto •, ah via. Vous comptez sur monsieur?
oentMiiic»' Fam.
BEMIQUET , 8. m. pop. être au bcrni-
^Kl« hlàbêsBCC^spianlato, ridoiio m miseria.
ttÉBGSE , s r. iioffa di lùone.
ACE, s. f. Vsaedia , camiere. V. Bit-
BESACIBR , s. m. fiim. par rapport à cer-
iMBs moines, cv/uî ehe porta la bttaecîa,
BES AIGRE , adj. se dit du vin qui sVigrit ,
BESAIGUE , s. f. instrument de cbarpen-
. bUtmemto»
BESANT» f. m. monnaie du Bas-Empire 1
'bieanie, — (blas.), pièce d'or ou d'argent,
bisante.
BESET , s. m. au jeu de trictrac, deux as
amenés du même coup , ambatsi,
BÉSI , Sà m. nome generieo di motte tpeeie
di père.
BE9IGLES, s. m. pi. lunettes à branches,
ccehiati.
BESOCHE, s. f. ttrumento di agrieoUura,
BESOGNE, s. r. opéra, negozio, faccenda,
lavoro, — , le résultat du travail , lavorio , fat-
tara,
r BESOIN, s. m. bisogno ^'neeettità ^ pcnttria.
* BESSON , ONNE , adi. gemôllo,—(maT.) ,
rondeur des baux et des tîUacs ^ /' arcatura de'
bagli . easseri , ece.
. BESTIAIRE, s. m. gladiateur destiné au
combat dès bêles , bettiarîo,
BESTIAL, £, adj. qui tient de la bête,
bestiale,
BESTIALEATENT^adv. bestialnunte.
BESTIALITÉ, s. f. betiialitâ,
BESTIAUX , 8. m. pi. Y. BérAiL.
BESTIOLE, s. r. beeiiuolm, animalétto,
besliuolino, — , fig. bettiuoio , ignorantelUt ,
babbaccio.
BESTION, s. m. (mar.) figura di prua
mUe navi,
BÊTA . s. m. fam. bestiaecta , ignorantone,
BI^TAIL , B. m- beetiame, pécore , armenti,
BÊTE , s. f. bestia , belva , bruto, — , fig.
personne stupide , bestia , batordo, eciocco,
êcempiato, — , sorte de jeu de cartes^et somme
que Ton y a perdue , la bestia.
BÉTEL , s. m. sorte de plante des Indes,
bétel-
BÊTEMENT, adv. sottement, stoltamente.
B|^TILLE, s. f. sorta di mossoUna,
BETISE, s. f. ttupidezzaj mellonagginûy
stoUezxat scioochezza.
BÉTOINE, s. f. plante fort commune, bcl-
tonica^ brettonica.
BETON, s. m. tmalto die si getta nelle fon-
damenta.
' BETTE, s. f. plante . bietola , biela.
BETTERAVE , s. f. barbabUtola.
* BÉTUNE, s. f. on dit à présent demi-
fortune , earrq/tta da quattro ruote tirata da
un sol Clivai h,
BÉTUSES . s. f. pi. eerte batii ptr îraspor-
tar il pesée vivo.
BKTY LE . s. m. sorta di pietra.
BEUGLEMENT, s. m. muggito, mugghb,
BEUGLER , V. r. muggire , far la voee del
bue»
BEURRE, s. m. balirro, burro, --noir,
strutto e annerilo nella padelta, — fort , ûia-
grito, — , fam. promettre [dus de beurre que
de pain , promcttcr moUo e attender pœo.
Lait de beurre, aeqaa di latte. — >, pop. yeux
pochés au beurre noir , lividi pcr eontusioni.
BEURRli . s. m. sorta di pera.
BEURRÉE , s. f. pane unto eot butirro.
BEURRER, V. a. ammoUare col burro
struilo.
BEURRIER , ERE , che vende burro.
58
BIC
BBUVANTE, s. f. dirUio nel eommereio
BEVEAU, BIVIAV, BBDTBAU OU BBADVBAO,
s. m. sorte de comjtas en étfuerre , stromenio
geomelrlco per tntportar gh angoliy piffercltù.
BÉVUE, s. f. erroi%, falto^ maneamento
per Ignoranza , tbaf^lio , abbagtio.
BEY , s. m. les Turcs disent \)Q%^ gouver-
neur d'une Ville; il signifie seigneur, et be-
glierbcy^ seigneur des seigneurs» il bey.
BpZANS, s. m. teta di Bcngata.
BËZESTAN , s. m. nom des marché» pu-
blics en Turquie. H besestan, ilmercato»
BRZETTA , s. m. torta di crcspone.
BRZIER , s. m. pero selvatico.
BÊZO ARO , s. m. pierre qu'on trouve dans
le corps de certains animaux et que Ton croît
souveraine contre le venin y bôituarg* — , fo^
sile . belzuar fotslîe.
BIAIN ou BiAiv , s. m. iav&ro , faiiea,
BiAIS, s. m. obliquitdf toriuosiiA^sghâmbo.
Couper une étoffe de biais , a sbieseio , a ira"
verso, a sbieco, a sghembo. — , fig. mezzo, ma-
uiera , verso , guisa» foggiti » vîû, modo,
B( AISEMENT, s. m. storeimento, l' an-
dar$Lieco. — , fig. astuzia, rigiro.
BIAISER , V. n. sbieeare', sioreerôf andare
a sghembo , a êbieeo. •— , fig. rigirare, timu-
tarc^ operar ton asiuzia. — , prendre quelque
tempérament dans une affaire , pigUar t>
punto pU verso, gouenuuti, eapet fkre il
êuo conto. ^ «
BIAMBONNEE&, s. f. pi. étoffe d* India
di icorta d* aibero.
Bl ARIS , s. m. sorta di batena denlaU.
BIBBY , s. m. palmizlo d^ Ameriai che ha
n^ro UUgno, oUow Ufrutto»
BIBERON . ONNE, s. m. et f. beviiore,
imbriaeone, irineone, iavemiere, — , petit vase
d'argent , etc. zampilletto, vûso ehe ha un bec-
ttttcio.
BIBLE , s f. JUbbîa, la sacra Seriittira,
■ BIBLIOGRAPHE, s. m. versé dans la con-
naissance des livres , bibliografo,
BIBLIOGRAPHIE , s. f. Hbliogrùfia,
BIBLIOGRAPHIQUE, adf. btiUograftco.
BIBLIOMANE , adj. bibllomoM,
BIBLIOMANIE^ s. f. passion d'avoir des
livres. bibUomania,
BIBLIOPHILE, s. m. bibliofito, amator di
Ubri.
BIBLIOTAPHE • s. m. qui enterre ses li-
vres, qui- les refuse à tout le monde ^ bi-
bliotafo»
BlBLlOTAPHIE.s. f. bibliotafia.
BIBLIOTHÉCAIRE, s. m. bihiiotecarlo.
BIBLIOTHÈQUE, s. f. libreria, biblioteca,
BIBLIQUE, adj. conforme au style de la
Bible . bibtico.
BIBUS (affaibis, BAiBOifS D»), faffi. di nés-
Sun vatore , di nlun conto,
BICA , s. m. pesée delta Biseagtia.
BICEPS , s. m. muscles dont le sommet est
partagé en deux , bieipito,
BICHE, s. f. cerva, eehfia,
BICHET9 S. m. antica misura di granl*
l
filE
BICHETAGE, s. m. inlica $9Mk tut
grano.
BICHOIf , ONREfS. cagnuoVino eon lungo
pelo e naso corio,
BICOQ ou»iBt>i«B-cHivBB, s. m. (charp*)
tcrzo piede d*un cavalUtto.
BICOQUE, s. f. castelluecîo , casUUeiio,
bicocca.
BlCORNISy s. m. museoh distendUoré dei
braceio*
BIDET, St m. roRsino, eavallino^ bidetto.
Ùouble bidet , eavaUino forte.
BIDON , s. m. broc d« bois sur les vaîsseaus,
sorta di barile.
BIELLE, s. f. pezzo di rappùtto 0 'di eomu-
nicazione,
BIEN, s. m. bene^ utile, ulitllà, vantag-
gio7 — , opéra buonaj di pietàydi miscricordia,
— I i7 bene^ i 6enî, ^ opère. Prov. en tout
bien et en tout honneur, a bu$n fine, etm
buona instratione. — , adv. bene. Fort bien ,
benissimo. Parfailomeot bien , ottimamente* Il
y a bien trois ans, eirea , almeno,
BIEN 'AIMÉ, ÉE, s. et adj. dUetto,
amato.
BIEN-DIRE, s. m. se mettre sur son fcien-
dire , mettersi sul qainei e quindi,
BIEN-DISANT^, E.*adj. /Man<f0.
BIEN-'tTRE, s, iD. gli agi , i eottiodi
délia vit a.
BIENFAISANCE, s. m. bantà^ bfmefi-
eenza, tiberalità ^ générosité, inclmazionô a
fof bene , a gioifahe , eortesia , larghezsa.
BIENFAISANT, E, adj. bénéfice, libê-
rate,eattese, che ama di far bene altrui , ben^
ficenU •benigno,
BIENFAIT, s. m. benefizio^ grasla , servi-
gio , favore, piacere , buon uffizio, ebno.
BIENFAIT. adj. benfatto, baono,
BIENFAITEUR, TAICE, s. benefaitare,
benefiUtriee.
BIENHEUREUX, EUSE, adj. feiUê,
beato. Les bienheureux dans le ciel » i teati,
BIENNAL , E, adj. di due anni , ehc dura
due anni.
BIENSÉANCE , s. f. eonvenienza , deecnxa,
C onesUf, H deeoro, eonvêiuvol^zMSi 9 ii ctmve--
nevofe. Qette chose est à sa bienséance » ^li
mnviene.
BIENSÉANT, £, adj. deuntc, cçnv^n»-
vole.
BIEN-TENANT , E, s. possesseur des biens
d'une suoûe^sion , possestore,
BIENTÔT, adv. quanto f/risna^ fra poeo.
BIENVEILLANCE, s. f. b^ss^miem^,
amorûvolezta.
BIENVEILLANT» B, adj. benevolo, amo-
revoie.
BIENVENU, UE, s. et adj. gradito^ amaiù^
benvisto, estro. Soyez le bienvenu , wmte il bmn
venuto.
BIENVENUE, s. f. feCiee arriva ^ la 6en
venutUm Payer sa bienvenue , r^ai^ « fezim.,
pranzo dato a' colleghi nelC ester ricevuto Us,
un impiego, in un corpo.
BU
BiraVOVU] , HB , adj. amaiê, ilimâto.
BlËRB.s. f. ceH»eil, kera, eataiâtto. — ,
boissoD, èirra, eervogia. Enseigne à hière,
Cfffc'Mi pittura,
BIÈVRB, 8. m. toriû ^ tmiira, — , veethio
nome étt easpro if Buropa.
BIB3 . s. m. canal d*eaiix qui tonnât «p
la row d'un moulin» eana(è, Arrière-biez , ce- ,
naî au-delè du biez , gora.
* BIFPB , s. f. fdl^p mptitû.
BIFFER, va. mnceilÊrû, fUërû,
BIFURCATION . s. f. (bot. et anat.) divi-
sion en dei]x1>raDcbes , ht/hretmMto ', ditishne
m gniêm éi /ftrva.
BIFURQUER, t. r. bifontarti , spattini
m émë»
BIGAILL'E, s. T. nome gemrieo de^V in-
aili votûtiM*
BIGAME , s. et adj* biarié à de» ^erson- *
nés en mèite temps « ou marié deu^i fois, 6i-
gamû. '
BIGAMIEVS.C bigamia.
BIGARRA0B} 9. f sort a tH melaran^a,
BIGARREAU , % m. ^riegia duraoina.
BIQARRBAUTlEtl,s. m. arbre, emegh
BIM
59
BIGARRER » ▼. a. diversifier des couleurs
qm IrandieDt • vorûrrtf , sertziaro^ dUtinguere
CM pik eoiorL
BlQ&RRURE, s. r. aerezio, terietà di €0- '
ttrL Bi{(arrares, maeekie roêst o.tufe neiU
pimm^i tm uecello di ropintu
* BIGE , s. f. char des anciens à deuY'cbe-
ywn,bigm»
BIGQI, adj. gttoreh, —, s. m. eane inglae
dmêmn.
BiGLBR', ▼. n. guardar eon oeehi bitehr,
dagmnciù; tbieeofe.
* BIGUB , s. f. bosse au front » bozga , ber-
BIGHOBB , s. f. plante d'Amérique , ^i-
BIGÔRlf B , s. f. sorte dVnclume en pointe ,
comût. '
BIQOBKBAU , s. m« aneudinuzta a due
BIGORIIER , T. a. tavorar ferrami tu la
BI6OT9 B^ adj. dévot outré, boeehettone,
fùHo, gmfjfitÊonH, — , s. m. (fenar.) pièce
ëe bob percée , bigotio. ,
BIGuOTBRÛ, s. f. batxhetionma.
BlGOTISIpt, s. m. profeuion di pinzoehe-
* BIGUBR , T. a. eambiare , fkr permuM,
BIGtTBS» s. f. (mar.)soutiens de dois, pun-
UilL «
BIHAI , s. m. «orta di pianta d* America,
BIHORRB AU , s. m. uceelh timite atf ai-
BIJGIV. s. m. mrîa di râgia.
BIJOU, s. m. git^ja , gkjelkf*-^ , mûbUipft-
y Ttecht 9 genttttm
BIJOUTERIE, s. f. eommereio di gioje.
BUOUTIEB , ». m. orepoi giojêtKere , ven-
digiojê.
BILAlf , s. m. registre de l'actif et du
passif d'un marchand , MIaneiOé
BIfiBOQUET, s. m. airumtnto di tra^
stnlto faneUfiheea. -^ , outil de perruquier,
piombind,
BILE, s. f. bumenr, bile. — , fig. bile,
eottera,
BIM AIRE , adj. Se dit d«5 conduits de la
bile , bHifero.
BILIBUX, EV6E, s. et adj. èiliose^ ira-
eondoj coUerico.
BILL, s. m. t. angl. pro^af f0 d* un allô in
parlamento,
BILLARD, s. m. sorte de jeu, bigtiardo,
rhatta del big{iardo,
BiLLARDER , v. a. tocear dae voite h. tua
bigiia. — , t. de manège , andar mancino,
BILLE , s. f. petite bode d'ivoire, pal-
biloia, palia, bigtia. Faire use bitte, eaeeiar
la palfa ntl buea. — , t. d'agr. rejetons au
pied des arbres, rimeetilieei. -*•, t. de mar.
é^uillette d'escouet ou de couet , ttroppelo da
reggere te contre, -^^ diex les emballenn,
niazza, batMen nodoto,
BILLEBARBiER, r. a. bigarrer par on
mélange bizarre de différentes couleurs, fam.
vergare , varùïre , tereziare»
BILLBBAUDB, s. f. fam. eonfusionê, A
ia billebaude , ttnz' ordine , eonfutamenle.
BILLEB* V. a. ttrignet la corda eolta
mazza, — , t. de mar. ingroppare, — , t. de
batelier, aitaecar eavaiU a due a duepertirare
uûa barca.
BILLET, s. m. 6%(mM0, ^igtieito, —,
cambiale. — , bolletta , bçiMtino. Billet
doux , blgtittlo ameroto. Billet de santé > po-
lizsino, pattaporto.
BILLETTË , s. f. t. de blas. plinto, bi-
gfieUo.
^BILLETB^ EE, adj. biUettaio.
'BILLETTER, v.a. porre il numéro e la
mitura aile ttoffe.
BILLETTIER, s. m. eommesto che dà te
bolMle.
BlLLPVBSÉB.s. f. favola, cktneiefrut-
eola^ infzia, bajoy froîtola,
BILLION , s. m. t. d'arith. mille millions,
bUione,
BILLON , s. m. lega di metalli, bigRona,
^^, monéta ébe non ha eprto. — y la «ecoi.— ,
tralcio t termemto di vite, cigtione,
BILLONN AGE , s. m. deiiitù di ehi totii-
tuisce momie atUrale aile buone,
BILLONNEMENT, s. m, tottitasione di
monete alteralealle buone»
BILbONNER , v. a. sottituir monete atte-
rate aile buone,
BILLONNEUB , s. m. ehi toHifuitce mo-
nete alteratê in veto délie buone.
BILLOT, s. m. tronçon de bois, eeppo.-^,
tbarra appieeata al collo de' eani, — , Hbro di
volume grottitiimo„
BIMAUYE, s.f. plante. ▼. goimàuv*.
BIMBELOT .s» m. trattallo da bûmbini.
BIMBELOTERIE, s. f. trastulli da bam-
bhni.
6o
BIS
BIHBELOTIEB , s. m. êhi fa o vende
irattuUi da bûmblni.
BINAGE, s. m. la ueonda aratura, U se-
conda lavoro dô* terreni.
BINAIRE , adj. composé de deux unités ,
binario^
BINARD , s. m. sorte de chariot > aarreito,
BINÉ, ÉE, adj. V. GémiiéB.
BINER» y. a. far la seconda aratura aile
terre , intravtrsare,
BINET, s. m* petit instrument qa'^n met
dans les diandeiiecs ])ôur brûler une chan-
delle jusqu'au bout • eaaneUo di latia , d* or-
gento. ' — , fil ire binet , brueiare i moccoli,
BINOCLE^ s. m. télécospc oùi'on sesert
des deux veux . binocolo.
BINOCULAIRE, adj. eke serve ni due
oechi,
BIJSÛMB, s. m. quantité algébrique com-
posée de deux termes , binomio,
BIOGRAPHE , s. m. auteur d'une ou de
plusieurs vies particulières , biogra/b.
BIOGRA^OIB , s. f. histoire de la vie des
particuliers t biograda.
BIPKDAIi. £ » adj. di due piedi.
BIPÈDE, adj. bipnsde, ehe ha due ptedi.
BIPENNE, s. f. bipenne, seure a due tagU.
BIQUADRATIQUE.adj. 6<>«<K/riifo«9fia-
dralo tfuadrato, •^ ,fen t. d'algèbre, nome che
si dà alla quarta potenza.
BlQVE,s.S.capnL
BIQUET, s. m. eapretto. — , espèce de
trchuchct, bilaneeita da pesar monete. — ,
saggia tore , saggiuolo , bUancia HcU* orafb,
BIQUETER, V. n. V. chivboïbr. —, V.
a. pesar col saggiuolo.
BIRAMBROT, s. m. sorla di tuppa.
BI HE, s. f. séria di nassa per pigliar pesée,
BIRÈME, St. f. sorte de vaisseau ancien ,
bireme.
^ BIRIBI , s. m. sorte de jeu de hasard, bi-
ribisso,
BIRLOIR is. m. tourniquet, spranghetla.
BIROTINB , s. f. sorta di sein di Levante.
BIS, E, eià'}.bigio,nero. — , adv. (dulaU)
on s'en sert en musique, due voile, di nuovo,
BIS AGE, s. m. t. de teint. «/ nYî^oicrv.
BISAÏEUL, £, s. bisavo, bisavolo, — ,
père du bisaïeul , areavolo,-
BIS Al LLB . s. f. /' ullima farina.
BISANNUEL, ELLE, adj. (bol.) ehevive
due arnni.
BISBILLE, s. f. fam. bisbiglîo, eontesa.
BIS-BLANC , adj. m. mezzo bianco.
^ BISGAPIT, s. m. raddoppiamemlo dàna
stexM partita in un conto.
BISCAYEN, s. m. espèce de fusil d'un gros
caWhre , arehibugio , biscaino.
BISCHE , ad|« m. onif biscbé , uovo da eui
comineia aspuntare il pulcino.
BISCORNU , UE , adj. &m. contraffatto ^
storlo^malfattOé — , fig. sconcio, malinordinc.
BISCOtiN, s.-m. biscottino.
BISCUIT, s. m. biscoito» biseoiiino.
BISE, s. f. venlo del nord; borea, aqai"
SlY
BISÉ , ÉE , adj. étoffe bisée , ritinio , ri-
tinta,'
BISEAU , s. m. extrémité coupée en tahis ,
ugnatura, «^ , ce qui arrête la pierre d'uae
bague dans le chaton, rampone t grano. •— , l.
d'impr. blette, zeppe.
BISElGLE,s.^. outil de cordoûuier, /i^
seiapiante, bisegoh,
BlSER,y. a. reteindre, rUignere. — y.n.
(agric.) devenir ïm^ d^enerarei les Ués
bisent. '
BISET, s. xn^palomba^ colombo sàlvatico*
BISETTE, s. f. sortd di merletto ordi^
nario,
BISEUR, s. m. teinturier du petit teint ,
tintore in pezaa, *
BISMUTH, s. m. ou àtàxa dx clacb, iif-
mutte.
BISON, s.v[i.bisonte, toro, bne salvaiieo,
BISQUAIN , s. m. pelledi montone mlanay
vello. . ,
RISQUE , s. f. au jeu de la paume , c*est un
coup que l'on donne gagné au joueur le plus
faible* iM fallo. — , sorladizup/fa^^^ demi*bis-
que , zuppa con mono in^redienii,
BISQUER, y. n. pop. impazientarsi.
BISSAG , s. m. bisaeeia, bisaeee»
BISSE , s. f. (blas. ) serpent ,biscia,
BISSEGTXON, s. f. btssezioM o divuion
pertneltu
BISSSXTE , s. m: année de o£6 jcfois , bi-
ustêt bisestUe.
BISSEXSIL , E, adj. bUestila.
BISSUS ou POIL OB ifACBB, S. m. peh sU
nacclwra. — «genre de plante ;6mio. B issus mi-
néral , amianto.
BlSTOQUET,s.a.instr. de billard, floec».
BISTORTE , Si f. plante , bistarta.
BISTORTIER, s. m. sorla di pgHelto.
BISTOURI, s. m. mstr. de chirurgie, gam"
mautte, bistori,
RISTOURNER, V. a. torcera i têMiieoU agU
animait.
BISTRE, Su f. fuliggine siêmperaia»
BISULCE, «dj. se dit d'un quadrupède à
pieds fourchus , bUalco.
BITI , s. m. grand* atbero setnpre uerde dot
Malabar.
BITORb , s. m. cordeà deux fils ,eordieMi,
cordieina, funieello.
' BITTBH Lz clBbx , T. a. jt. de mar. lui faire
faire un tour sur les bittes et l'y arrêter, «^6cf-
tare la gomena.
BITTES GBAIfDCf XT PBTlTBi, & L pi. t.
de mar. la machine entière des bittes» bitta ,
bitte.
BITTON, 5. m. «^ede bois par où l^on
amarre une galère à terre, cotonna e bitume
da colonna,
BITUME, s. m. fossile huileux inâam-
niable, bitume* supalto,
BITUMINEUX, EUSE,adj. èUumisiûm.
BIVALVE, s. f. bivalve, eonekigiie €ké ei
aprono in due parti.
BIVEAU. V. BBVBAU.
BIVIAIRE, BiviAL, adj« V. bitoib.
fiLà
BITOIB • s. f. bivio , fâTM , imboeeaiura
éi dm êtrméûs Urada cm ti tpûrtitee in
due.
BIYOU AG. ( proD. biroc ) s« m. (de rallem.)
pràt extrao^inaire , untinella.
BlZAlLtES, s. f. pi. semeiices légumi-
neuses, ««mafc , Unti , Utpini e simili.
BI£AllEE,adj. V. r antasqdi. — ,, fig. ex-
traordinaire , gtravagonie, bizzorro , strano,
fndasiito,
BIZARBEMENT « adv. eaprteeiotamwU,
flrMHONflita , ftHtMtieamentê,^
BIZARRERIE, s. f. bitiarria, iituuM-
BLE
61
BLAFARD , E , adj. pallido, teoforito, di-
BLAI BEAU , s. m. sorte de bète , tasso,
BLÂMABLE, adj. biaiimêvoie, riprenti'-
bik,
BLÂME, s. m. biasimo , eorrêziane 9 ri-
BLÂMER, T. a. biasimare, — , en t. de pa«
bb, riprendmre , far mut eorreizione. — , en ma-
tière de 6ef • eenêitrare , taeciare.
BLAJfG«GHE, adj. bianco, — , netla, puiiUh
BiaoïiBBiiger , certain pressts de iriande avec
dahiitdu sacre et des amandes, bianeo-mun-
BLANC 9 s. m. c7 bianeo , ii eolor biemco.
Urre en blanc , libro seiolio. Vouer au blanc,
fsr Mfo MvêÊiir di bianeo un figlmoto in cmor
étiU B, F, Blanc, une sorte de fard, biaeea.
Blanc de VœW/eomea, albugine,
dêifoechio. — d'un œuf, albume, chiara,
biumeo d'uovo. — , but ob Toi» tire , scopo, ber-
mgRo^ Mégno, Mettre un bomme au blanc,
iMcMcnt m momo in eamiàa, — y^aujeu de cartes,
avoir cartes blanches , avtr carte bianehe , eioè
tmxa figmrô. — «petite monnaie qui valait cinq
denien : on dit encore six-blaacs . dus toldi e
muxxc. De bat en blanc, di tbalzo, sema
rigamrdo»
BLAIIG-BEG9 s. to. giovineiio inespérée ^
êharbaitU^
BLA1IC-DE«BALEINE, s. m. cervelle de
baleine , bianeo di balena , sperma eeti.
BLABGHAILLE, s, f. pesée mtnuiOf pe-'
tôaUni.
Bi.AiVGHÂTRE, adj. bianehieeio, bian-
easlrOg che tende al bianeo, bianehetto,
BLAKGHEMENT . adv. tenir Tes cnfans
blandbenient , eangiarii spesso di binneheria,
BLA19CHBRIE. V. arjuicsissBâis.
BLANGHET, s, m. sorta di eamieiuola, — ,
t. d*impnni. panno che si mette sué timpano,^- ,
eeiakffa d! pawno pel zucchero.
BLABGUEUU, i. f. bianthezza, eandi-
dezxa» — , par rapport aux cheveux* eanizie,
etmatazxa.
BLAJICOtMENT, s«. m. bianchimenio ,
imàiÊBuamÊntOn
BLASiCQIR, V. a. imbianeare, imbian-
eiin, — du linge, lavare. — , en ^parlant des
Aaveax, iacoaiflirv, divenir canuio» — ,rig.
^eemparirû ntnocenia, /avare. — , T. &• tu*
m una profetsion»*
BLANCHISSAGE, s. m. imbîaneaiura,
imbianeamento,
BLANCHISSANT. EM].€hebianeheggia,
dtê tende al bianeo , bianeheggiante»
BLANCHISSERIE , s. f. lieu où l'on blan-
chit les toiles, la cire, etc. cura, pur go.
BLANCHISSEUR , s. m. eurandajo , pur-
gatore,
. BLANCHISSEUSE, s. f. lavandaja.
BLANC-MANGER, s. m. V. BLAi«c,adj.
BLANC-NEZ, s. m. eeimia detla mustae-
chiom
fiLANC*SEING , BLARo^icint , s. m. bianeo
segno, earta sottoscritta in èlaneo.
* BLANDICES, s. f. t. de palai», cajoleries
artificieuses , lusingke,
BL ANQUE, s. f. sorta di giuœo o di lotto.
BLANQUETTE, s. f. sorta di pera, — ,
vino leggierodî Linguadoca. —, Inttngob,
— , pop. vessicada tabaeeo.
BLASER . v. a. affaiblir les sens : les excès
l'ont blasé , V hanno reso insensibile, — , t. n.
il est blasé sur tout , é sazio dltutto, — , t. r.
ropinarsi b siomaeo con aquavite 0 liquêri
forti,
BLASON, s. m. armoirie, blasone^ arme.
— , syience des armoiries^ araldica.
BL ASONNER , v. a. pinger le armi di una
famiglia., divisare»
BLASPHÉMATEUR, s.m. bestemmiatore,
blasfemo.
BLASPHÉMATOIRE, adj. di beeiemmia^
blasfematerio,
BLASPHÈME, s. m. parole c^i outrage
Dieu ou la religion , bestemmia.
BLASPHÉMER , t. n. bestemmiare.
BLATlER , s. m. marchand de blé, grana»
/uolo , granajoto,
BLATRER » t. a. medtcar ilgrano per ren-
derto fresco.
BLATTE. s. r. tignuola,
BLAUDE, s. f. sqrta di zimarra di teta
grossolana.
BLEouBLKD, s. m. granoy frumenio. —
non: ou l)lé sarrasin, saggina. — de Turquie,
grano d* India, maiz,
BLLCHE. s. et adj. mou, sans fermeté,
fiacco , debole. Fam. et peu us.
BLÉCHIR, y. n. devenir Uéche, infiae-
^hire. Peu usité.
BLÉ DE VACHE ou mblaiipiboii , s. m.
sorta di^pianta.
* BLÉBR. ▼. a. seminar biade.
BLETME. s. f. sorte de mal au sabot d'un
cheval . specie d' ammaceatura,
BLÊME. aJj. Y. pUb.
BLÊMIR, v. n. impallidire, V. ^âlib.
BLENDE, s. f. sostanza minérale detta
blenda.
BLESSÉ .ÉE, p:ir t. /«ri/o.«f C.V. le verbe.
On dit qu'un homme a le cerveau blessé.
egliha il eervello nelle caleagna, — , s. m. pi.
les blesses, 1 fsriti, ^
BLESSER, V. a. ferire^ piagare , eolpire^
impiogare, appiccare un eolpo, dare délie py-
rite. — », offmdert, far maU. — », nuocere^
6a
BLU
danneggiare* Gela blesse la ^eur» offendê
l* ùttêêtà* — rhqxinair , màethlm f onor»,
. BLESSURE, s. Uftrita, piaga. -^, fig.
fcritn, àffesat macchia^
BLETTE, adf. f. poire blette »tfW2a> trappe
malur^ •«-» s. f. bette « bictoht.
BLtV, B LEUE , adj. de couleur d'azar , du
ciel, iuttkmot azzurrOt etruhOf e^iesU, ci-
tuirt,
BLBUlTBE, a4j. tirant sur le bleu, fur-
chiniccio, azzurriceio*
BLEUIB , T. 9L^éar il eàkff turehino*
BLlN, BHuir, s. m. t. de mar. Uva éa vararé.
Bf<lFiDA6£ , 9. m. l'action de blinder, cf^
c^0 concerne /# blinde,
BLINDER > T. a. riparar la trinem eolh
blindât
BiilNDES , s* f. pi. arbres entrelacés pour
soutenir les fascines d'une trandiée , blinde.
BLOC . s. m. Vi AMAS. Acheter , ren-
dre en bloc , etc. iuiio ineieme , ali* ingroi'*
fà, — , gros morceau de marbre , m(u$o ,
eeppe* -« , t* de mar. gros morceau de bois qui
sert à couvrir la tOte oet-arbies d'un vaisseau ,
teetadi meriK*
BLOCAGE I s. m. bumjauli , f. T&îtame di
plùlrés seagHe. -^, en td'impr. lettetû pMta
a roveseio in luogo di un' altra,
BLOGHST , s. m. t. de cbarp. pièce de bois
Aise sur les plate-formes, puntone. Blocliets
de recmes , iproni,
BLOCUS , s. m. siège d'une ville , btêeeâ"
turoy bloeeo, ûssedio alla larga.
BLOND « E, adj. biondoj giallo.
BLOND, s» m. il coior hUmdo, doreda. —
ardent, che lira eut rtum.
BLONDE, s. f. sorta di metietto di têta.
BIiONDiN, B, bitmdêtio. —, f«m. gio-
vane che fa il bello, '
BLONDI B, V. D. biandeggiare, imbiendire,
BliONOiSSANT , E^ adj. bi4mdeggianie ,
dorato, .
BttOQURBy T. n. bioeare, eueedktn mlla
largo. — , en t. de maçon, remplir de moellon
et de mortier les vides entre las pierres, «"tn^ip
w>li. — 9 en t. d'impr. mettre une lettre ren-
versée, mettere una lettera eoftotopra, ^-^ en
t. dfe jeu de billard , eaceiar la biglia alla bâta.
•^ , t. de mar. Impeâare. ,
BLOT , s. m. instrument à mesurer le chc'-
min d'un vaisseau, misuratore. — , en t. de
fauc. sorte de chevalet, posat^o.
BLOTTIA ( SE), v. r. s'accroupir, ranni-
chiarti . ristrignersi tutto in un gruppo.
BLOUSE, s. f. buea del bigtidfdo,^. Y.
BLAUDS.
BLOUSBB , V. a. au jeu de billard , far &i-
^/ia« — , fig. et fism. se blçuser , vtgannarsi
m tuo danno,
BLOUSSE , s. f lana eorta.
BLU ET ou BABBiAu , s* m. plante, fioralîtOf
baliisegola,
BLUETTE, s. f. ftttilla , umiilla , favil-
luiut. -^f fig. petHe pointe d'esprit.
BLUTEAU o« BMToi» , f » m. êttstcio di fat
di farina^
■ fiOl
BLUTSB, ▼. a. iteMirtf, a^éicraHM»
BLUTBRIE , s. L lieu où I'od blattf , *«-
ralterlm.
BOA, s* m. eêrpanU grateUtîm^ê tungo
ofsai , ma 'èdaxa weiano.
BOB AQUB , s. m, ànimakêto eàe ha'moiia
tomigUémsa «oi eenigtw.
BOBÈCHE, is. f. canna dèlcandeUêf^^f
beggimlo ehe ti méfie at eiméêUaH*
BOBINE, s.f. r$eehatoëamcaiuua^$atÊf
fiw , ■^ec.
BOBINEE , t. a', t. de tireur d'or, ia«Hi«
nare.
BOBINEUSE, s. f. donna cheineanna Ufiià
sopra il reeeheilio,
BOBO, t. m. net enbutift, baa^ màU,
dolore.
BOCAGE , s. m. hoâdteito^ teivdiia.
BOC AGER , adj. poét. qvi banttt les boi$«
bosehereteio.'
BOCAL , s. m. bouteille à coi» fort court cl
à large veQtre,^ociMia, ingkielàrû» — *, Im«h
teille vonde pleine d'eau dont qtièlqiiei irtiitcs
se servent pour voir mieui , éoeeia di èrieîaiht
BOC ANE , B, f. êoria dt baiiop immagmUiiDf
da un certo Bocan à' tempi deila regina jiimm.
d'Attàiria e ehe wm è pià in tuo»
BROCARD , s. m. torta di maeehma weà
eai •' aceiaem U minérale prima éi fmdmréo.
BROCARDER , v. a. passer au broeard , aé^
eiaeeare il mhwrale,'
BBOCBET, s. m. t. de méà* eaeonéa éam»
eiûae di legni iudorifiei.
BOBINE, s. f. U de mar. ckigli^dai' v0*
êceth*
BODiNERIE, s, f. eorla érimprétiUo aat»«
eurato topra il e&rpo del paseel/9*
BODINURB, s. f. t. de mar. fimlmilm «1^
îortigliala ali* argano^
BODRUCHEy s. f. Fi bacobuchb.
BOëSSE, s« f. êtrdiMnto M tnomaiièf^
icultorif ece.
BOESSER , ▼. a. rimeittre i ireCtil a' me-
tallL
BOBUF « s. m. 6«#, ^va.-*-,€^. aamo grûeeo
e ttupido. Œil de bœuf, oe^io di bue , 'im«i%
tara ovale o rotanda in una taim i l'cBU de
boeuf de Versailles.
BOGUE, s. f. ii riceSo dêila èmeiagn^g'^f
' pesée marino a grantT oeehi*
BOHÈME m BOHéniiH, bhitc, ». ragabond
qui dit la bonne aventure et dérobe adroite-
ment, xingano t *ingaro^
BOGON-UPOS, 8. m. albero di Jema, im
eai gemma é répataia utk uetenù eottita.
BOYARD, s. m. seigneur et sénateur dn
Russie, vaivode de Transi Ivanie, ba^ardm,
BOlE^s.tsorttt^itioffad'jimiena.
BOrHE , V. a. bere, bevere.-^, tt^muHttmrm »
mandar nel geeio.^^ à la santé de quelqu'un ,
for brindiiij bere alla salut» daleuno. Boita
Gonune un4efaiplKr, bere setaa modo,--^ ^ §b^
boira un affront, berot aapperUtr un* èaêgimrm»
Prov. qui fait la foute ia ixiitf chi fis si isttsia
fa la penUnua. Le papier boit y Sa corta
«
il ■
I
l
BOM
Mgû.-^f S. m. ce qu'on boitf hevmda^ il
BOlSf s. m. It^no, legnatnê» — , le eoma
éêt attvo. — . boicot *élmi, forctta. Garde-
bois. guardaBosehi, Boit de lit, letiiera, *
BOISAGE , s. m. bgscë delC intarsiato,
BOISE, ÉE, adj. garoi de menuiserie,
intavolaio, intarsiato. Terre bien boisée, 6o<-
eoêO, têtwfto»
BOISEB , T. a. garnir de menuiserie i» in-
tarsmrt , Imtavotart* i
BOISERIE, s. f. ouTragede maïuiserie,
tinioTHatùy tintavolalo.
BOÎSEVX . BUSE .a4j. itignoso.
BOi SILlfiR, 6. UL t. de mar. boscajuolo,
thê taxlia ta Ugna,
BOISSEAU , s. m. ttajû, m§ggûf.
BOISSELaÊ, 9. f* uno ttajo, un mogglo.
BOISSELIER , s. m« colui eh» fa i moggl,
BOISSON, s. f. bevanda^ beveraggio, po'
ùamm ; atqua passata p&r iê vinaeeé p vlnetlo.
BOITE, s. f. vatetto, bottolot scatala,
Boiledu gouTemail, t. de tnar. /' occhio délia
mamovelîa det tlmone. — , petft mortier chargé
i Doodre , mastio , mortareito,
ROITÈ , s. r. beva, il tempo di bêre il vino.
''BOITEMENT, s. m. fam. daudicatioo«
stppieamentOm •
tOITER , y. n. toppicare, andar zoppieoni
a soppû.
BOITEUX, EUSE, adj. goppo, azzop^
fetOg imptdito délie gambe. 11 faut attendre
le boiteux , bisogna aipettar lo toppo» eioà la
(omfeimasian dette nuove sparte.
ÉOtTIER, s. m. scatola da ehirurgo, — «
bêssMû , ehi fa seatolt.
BOKAS , s. f. pi. iele di bambagfa di Surate.
BOL ou aoLUi, s. m> pillota. ^
BOL, s, m. et TMRBs BOLAiRBfl, c^P^ce
dVrgîie friable , douce et onctueuse au loucner,
Wo , terra sigUlaÊa , terra lemnia , terra
baimra.
BOLET, s. m. gen. dl funghl.
BOLÉTITE , s. f. terra argîllosa che ha la
/&r*i« d' lui funge.
B(M«TY OQ &■ aiauLBox, s. m. petce d&4
NOo.
BOLZAS , s. nk coutil fabriqué de fd de
coloo aux Indes, bambagia, soriadi tela,
BOMBANCE , s. m. fam. gozsoviglia , sfra-
^izso, gran dispendio nel manglare e net bere^
BOMBARDE, s. f. bombarda,
BOMBARDEMENT, s. m. «7 bombardare.
BOMBARDER , y. a. bombardare,
BOMBARDIER , a. m.Jombardiere.
BOMBASIN,s. m. élolTe de soie, fulaine
à deux enTers, hatnbagino, fustagno a due
BOMBE, sA. bomba.
BOMBÉ , ÉE, part, et adj. eurvo^ piegato.
BOMBEMENT, s. m. eurvUà , il convesso,
BOMBER» V. a. et s. euivare, far earvo,
mmoêso. — , eik t. de bijoutier , inewa^e.
BOMERIE , s. f. t. de mar. prêt à la grosse
eatore , etfrta di presiUo. ^
BON
63
9
BONf s. m. il buono, la butma quaUtà di
una eosa , Vessenzlqfe , il sostanzîate.
BON, BONNE, adj. buono, affubile. Bon
tiomme, buon uomo, seempiato, di buonfL
pasiam-^9 utile^ atto, propriol — , vantag^
gtoso , eoHVeneuçle, — , en t. de finances»
faire les deniers 'bons, entrar mallevadore di
uria somma di danaro. Trouver bon, tenir
bon , sentir bon, coûter bon , approvare, re~
sistere con costanza , aver soave odore , costar
assai earà,
. "BON AGE , s. f. bonaecia di mare, ealma,
BONASSE, adj. fam. sempiice, di pocQ
îngcgno, dolce, di buona pasta,
BONBANC, s. m. sorta di pletra bianeà
ehe eavasi nelle vicinanze di Parigi e serve ad
ornamenti d*architeitura,
BONBON, s. m. t. d'enfant, friandise.
ehicca.
BONBONNIERE, 5. f. seatota da chieeke ,
volgarmente , hombonlera.
BON-CHRÉTIEN, s. m. eorta di pera.
BONGORE , s. m. sorta di narcîso.
BOND, s. m. rejaillissement d'un coi*pâ
élastique , balzo. — , saut de quelques animaux ,
balzo, salto. Aller par sauts et par bonds, a
capriccio , senza disegno. Prendre la balle au
bond , pi^liar (a palla at balzo , coglier l'occa-
sion». Faire faux bond à son honneur^ tnancar
a se stesso.
BOND A, s., m. albero affrîeano.
BONDE, s. f. imposH dsUa eateratta.--^
fi^. lâcber la bonde à ses larmes, à sa colère,
sciorre il frenOalle Idgrime, alla collera.
BONDI B , T. n. saltare ,' sallabellare, saftel-
lare, far salti,-^, balzellare, andar balzelleni :
les agneaux bondissent dans les campagnes. — ,
fig. cela fait bondir le cœur, commuovere^ sci*
leiar il cttore.
BONDISSANT, £,adj. sallellimte, balzet-
tante,
BONDISSEMENT, s. m. il salleltare, il
balzare. • — , fig* sollevanicnto di euore per ri-
pugnanza.
BOND ON, s. m. iuraccîolo y ehiusa, eoe-^
chiume di botte.
BONDONJNER , V. a. mettre un bondon ,
chiudere , turare , serrare , stoppare.
BONDOIN NIÈRE , s. f. succhielto da bottai.
BONDREE , s. f. uccello di rapina.
. BOND UG , s. m. arboscello spinoso delP In-
dia.
BON-^ENRI, s. m. espèce d'anseriue,
pla n te , chsnopodio.
BONHEUR , s. m. fetitità, protperitâ ,
vatiura. — «événement heureux, buonaieentura.
Depuis que je n'ai eu le bonheur de vous voir,
da che non ho avuto la sorte, la fort una dl
vedervi,ecc. — , adv, par bonheur, pçr buona
sorte, fort unatamenie,
BONHOMIE, s. f. fam. dabbenaggine,
bonarietà, bontà.
BONHOMME , s. m. uomo bonarlû,
BONIGHON , s. m. bœchetta délia fornare.
BONIFIER, ▼. a. no se dit guère que
des terres, migHoràre, render mighore»
64
BOR
BONITE , s. t t&rta éi pesée m«rino.
BQNJBAU ,s. m. (agr.) duefaëceiti dLiino,
unili insieme.
BONJOUR 9 s. m. bucn dl , bua», giorno, .
Ul rherUco»
BONNE, s. f. mm donné à la gouvernante
d'un enfant , faja. — , fam. terva.
BONNEÂU , s. OL t. de mar. segnate delC
atkeora,
BONNE-DAME , s. f. V. ariocbe.
BONNEMENT, adv. atla.buoiuij tehietia-
mente, sinecramente , naturaimenie,
BONNET, s. m. habillemenl de tête, ber-
retta^ foggia, eappeth. Prendre le bonnet,
prender la iaurta dottoraie. Donner le bonnet,
addoitorare. — , t. de palais, la chose a passé
à volée de bonnet, a pieni voti, di eowun can-
tento e gradlmento. — , fam. avoir la tête près
du bonnet, eitere êtlzsoto^ eoiierico, pronio
aW ira.
BONNBTADE.s. f. tberreltaia^ cappet-^
iûta»
BONNETER , v. a. tberreiiare , far rive^
rmsa. Fam.
BONNETERIE, <. f. l'arie del berrettajo.
BONNETEUR, s. m. i&m, berretiino , ma-
riuolo , truffatore,
BONNETIER, s. m. berrettajo y che fa
0 vende le berrette.
, BONNETTE, s. f. t. de fortifie, eorta di
riparo» — , pi. t. de mar. sorte de petites voi-
les, eottéllacei.
BONNE- VOGLIE , s. m. (de l'ital.) mari-
nier de rame, buonavogiia, galeotto volon-
tarlo,
BONSOIR , s. m. buona sera , buona iMtte,
BONTÉ, s. f. bontà, eccellenza. ^, beni-
gnità, Uberalifà, doicezza, amorevolezza,
— , eortetîa, piacevotezzO' Ayez la bonté de...
abbiale la bontà, compiauteoi, si eompiac-
eia.
BONZE, s. m. prêtre chinois ou japonais»
bonze.
BOOPE , s. m. poisson , specie di tonno,
BOOT, s. m. espèce de cn«lonpe , (mot,
« BOOTÈS , s. m. constellation , boote.
BOQUILLON,s* m. vieux mot. Y. bûcbb-
feOlf.
BOBAX,s. m. erisoeoUa , borace, sorta di
sale,
BORBORYGME ou boibobishb, s. m. sorte
de vent dans les intestins, gorgogtio, gorgo-
gtiamento,
BORD. s. m. estremità, orto^ lembo,
marea, margine , orticcio. — des rivières et de
la mer, rivoy fipa, sponda, — de la mer seule-
ment , lido , spiaggia, — d'un vaisseau , bordo ,
fiandti d'una nave , e la ngve stesta : rece-
voir sur son bord. Vaisseau de hêut, de bas
horà, grande, pieeolo. Avoir un mot sur le
bord des lèvres, sulla cima délia lingua. —
(poct.) , les sombre» bords, ^a rive delloStige,^
deli* Âcheronte,
BORD AGE . s. m. Ugnami ebe rireston di
fuori il bordo d' una nave,
BORDAT , s. m. stoffa d'Egitlo.
BOS
BORDATER» ▼. n. t. de mar. bordeg'
gtarOf siar suUê votte,
BORDÉ, s. m. galon d'or, d'argeat ou de
soie, naslro , trîna, merlettodoro, d'argenio,
di eeta , ece,
BORDÉE , s. f. décb^rge de tous les canons
d'un des côtés du vaisseau. — , marche du vais-
seau qm bordaie , bordata.
BORDEL, s. m. bordello, postrîbolot lupa»
nare, poreile. '
BOHDELIÈBE , s. f. pesce di atqua dotée.
BORDEMENT, s. m. Carte di adoperare
gli smalti in piano, pittura.
BORDER, T. a. orlaroy ctreondare^ frO"
giare , atiornlare. Une grande allée d'arnrcs
bordant la rivière , atben altissimi adombrano
lo spoiido del fiume, — ( mar. ) , eosteggiare,
BORDEREAU , s« m. mémoire des espèces
diverses qui composent une somme , noia,
BORDIER, adj. si dioe di vaseello eheha an
fianeo più forte delV altro,
BORDlGUE,s. m. .t. de pèche, speeUdi
Chili sa per pîgliar pesée.
BORDO YE a;, V. a. eeria maniera dlUnnh
rare in smalto,
BORDURE . s. f. orlo, comiee. — ,bordttra,
BORÉAL , E , adj. boréale , settentrionmte,
aquilonare.
BORÉB, s. m. borea, aqttUome, tramons
tana , greeo, rovajo , vente settentrionale.
BORGNE, s. eiadj. eieco d'un ocehio, mo^
noeolo , guereio. Maison borgne , casa oêr
cura. Cabaret borgne , beUola , osteria da
mal ttmpo. Compte borgne, eonto imbro»
gliato. Conte borgne , fota , raeeonto da vae-
ehiarella.
BORGNESSE, s. f. t. bas et inj. eieea da
fin oeehîo. -
• BORNAGE , s. m. t. de pal. ierminasiono •
de' eampi, il porrei limiti,
BORNE, s. f. limite, termine, eonfini,
pietra 0 altro che spartisee i campi, — , /»«-
Masti[ino ehe si ponê aile porte o iungo la
mura per impedire che ie veitura non /e dan^
neggino.
BORN£R. T. a. porre i limiti, i termini ;
terminare, limitare, dreondarei ristrigntrê
drconseriveret rinserrare.
BORNOYER , v. a..v{9er d'un sevl œil»
vedere da un ocehio solo , sbieeare.
BORNOYEUR , s. m. celui ehe jtrende ia
mira con un ocehio per vedere se una eoea
diritta, •
BOHTINGLE , s. f. logni da rialwtw ia
sponda délia barca.
BOSAN , s. m. tpeeîê di bevanda faila eem.
miglio boilito nelP ecoua.
bOSBL, s. m. t. d'arcb. V. Tons,- astka*
CAJ.E. *
BOSPHORE , s. m. détroit qni sépare dens
continens et frit communiquer deux mers»
bosforo. — deThrace, H oxnate di CoHeaits^
nopoli.
BOSQUET, s. m. bosehétto,
BOSSAGE, s. m. pierre saïUante d*itu mur,
d'une colonne, bàtzo, boeie»
BOT
BOSSE» s. f. gobba, ttrigno, -j- , iumon,
enfiatura, boxza, — , terrain plein de bosses,
terreno a montieeUi ditu^uaii, — . ouvrage de
roode bosse » opéra , immagine di rilievo , or-
UêUf tf archiUUura. — (vén.) , U prime coma
^ un cervo eh$ muda^ — (peint.) « travailler
^a|irès la basse, riirarrc dal modeilo, —
(nar.) • bœeia da fuoeOé
BOSSELàGE, s. m. travail en bosse sur
de la vaitteUe . iavoro d* incavo.
BOSSECÉ, ÉE, adj. se dît de certaines
feoilles des plantes qù sont comme* ciselées
naturellement % bemoecoluto, rUciuipm
BOSSELER, V. a. Iramller en bosse sur
de la vaisselle 9 sur de l'argenterie» tavorar
dt ineavo,
BOSSELURE, s. f. tavoronalaraUchêseor-
gtti wpra U foglie di eerie piante.
BOSSEMAN , s. m. second contre-maître
d*ua vaisseau, ^m«a. .
BOSSER et oiiaossER un câble , v. a. ab-
bozzmrû û shozzaro una gomena.^
BOSSETTE, s. T. petit rond élevé en bosse
aax deux côtés du mors d'un cbeval, borchia,
BOSSIER, s.m.(veBr.} nuuttro cheriduee la
ItHAa In lastra,
BOSSOIRS ou B088IURS» s. m. pi. t. de
ar. deux pièces de bois pour soutenir Vancre»
grv^ di eapponê.
BOSSU, UE» s. et a^j. gobbo, êorignMô,
gjikb9$9* — » à r^ard d'un terrain , diêuguatê,
piem di numtieêUL
BQSSUER , V. a. faire des bosses à' la vaif-
acOe qu'on laisse tomber, aeeiaeeare, far quai"
eàé hoxxa tui metatii,
BOSSY, s. m. aibtro d' jifriea, U eut
fndtù tomigiia a una pfra ailungata.
BOSTAnGI-BÀGHI, s. m. intendant des
jar^BS du cand-seigneur, bostanghi-baêehi'
BOSTON , s. m. giuoeo di carie.
BOSTRYGHITE . s. f. torta di pUtra.
BOSUEL, s. m« la saale tulipe odorante,
taUpano odaroso^
BOT« adj. m. pied-bot, pià ttorto^ éistorio.
êUàBoUo» — , s. m. gros bateau flamand, boito.
BOTÂL, adj. m. le tcou botal, aperiura
tkB iratrati ira te dus auricole det cuore,
BOTANIQUE, s. f. science des plantes ^
Mrfanica.
BOTANISEB, v. n. andaratia ricerea de'
mmplici, deiP erbe, dtlU piante,
BOTANISTE, s. m. botanieo , wmpli'
aîfta.
BOTANOHANGIE, s. f. divination parle
Mveo des plantes , boianonumzia,
BOTANO^ILE, s. m. béîanofitOf che ti
éUelta di boîaniea,
•BOTHRION,'s, m. t. d#méd. eerie uleeri
aafltf eamea.
BOTRYS, s. m. (bot.) boiri. Nom spéci-.
iqoed'unegermandrée. y.
BOTinriE, 8. m. sorte de cadmie brûlée,
boiriie,
BOTTE, s. f. iRiuso, fastello, fateeito,
fueio. — ,cbausfittrej tlhoah» En bottes, botté,
j(M(al<».' A propot de boitei, fam. i»nxa mo*
1*
BOD
6S
iivo. Avoir du foin dans ses bottes , utêr gii
riceo. — ^, cpup de fleuret ou d'épée, boita,
êioccata. — , fig. porter un coup de batte, em-
)>rtinter de Targeut, dare una eioctaia, *— , t.
de bot. radiée.
BOTTBLàGE, s. m. action de lier en
bottes, it farJatieiU di flenof pagUa, oce*
BÔTTELER, v. a. affasiellare, affuMciaro,
a far fasielii dipagiia, diûtnfly teç,
fiOTTELEUR , s. m. dkf affatteHa. «
BOTTER, v.a. fate siivali. Se botter, mêi*
ieni gti $iitfâli, êiivaiarsi.
BOTTIER, s. m. chifa ttivali.
BOïï l N E , s. f. sUvaieito.
BOUARD , s. m. torta di grouo mofiofia
da zùcea : utatasi anticamênie perfar U conô
aile monde,
BOUBIE, s. f. uecello, V. fou.
BOUBIL, s. m. uceeltû aequçAieo d' Amé»
rica. *
BOUG,s. m. beeeo, eaprone, eaprom — , t»
de comm. oire,
BOUGAGE , s. m. tpeoie di piania, /
BOUGAN, s. m,^luogo préêto i eelvag^gi ové
fitnno abbrusiotire e seccar te cami. — , ^ni-
iieoia cite utano a tal effetio. — , fig. et pop.
pasiribolo, tupaxtofe, ,
BOUGANfiR, V. a. affumar eeeeear çart»
corne i êetvaggi. — , ,v. n. andar a caeeia dà'
buei talvatichi, — , dans le style com. et satir.
bordellare , puitaneggiare,
BOUÎÎiN:""
tatvaiia^
1ER, s. m. caeeiaicre . di bttol
BOUGARDE,s. f. coquiUe bivalve, aoùr
di bove,
BOUGARO, s. m. sorta di ierra eigiltaia,
BOUGASSIN , a» m. eorth di bambagina.
BOUCaUT, s. m. me^aa botte, pieeoim
boite di mereanzie,
BOUGH AGE , s. m. patione di terra,
BOUGHARDE, s. m. t. de sculp. gra-
dîna , torta di tcarpeilo.
BOUGHE, s. f. bocca. Dire de boueba^ di
viva voee. Prendre sur sa bouche, ritparmiarti
dalla bocca. — , chez le roi, taUme dave
#' imbanditee la real metua. Officiers de la
bouche, gentHaomini di boega, Gheval fort
en bouohe , eavallo duro di boeea , che non 06*
bedisce al morto. —, Vouverture d'une, pièce
d'artillerie, boeca^ bœeaiura. — , au pi. éat-
cA«, imboetaiura de* fiumi.
BOUGHÉE, s. f. bocconût mortello, bac-
eata*
BOUGHEE, V. a. iarwe^ ehiudere^ Mr-
fi^re^ tioppare. — Esprit bouché , ingegnooi»
iut0. ---<-, fig. boucher un trou , pagar un dC'
bitof Se bouchor les oreilles ^ ne vouloir potnt
entendre, ttopparti glio*eeehi.
BOUGHER, ËRE,s. beecajo, maceil^jû;
beceaia. «
BOUOHERIE, s. f. maeelh, beeehtria. — »
uccStione,puicello, tirage, ttnuie^ tterminio,
tagtiamentOf abbailimento.
BOUGHET , s. m. beuatula faite tt aequar
mueehero e cannellam ^
BOUG^ETURE, s. f.'G6 «ui sèrtà boa*
5
«8 BOO
dker tiii pré, nbe ieVK^ «la eÀtk4éN<fai 0Ai««l>
rifinro,
BOOOâllf , ». m. t. d« tAttr. la partie Ir
plus large tSto ic<orp5 d^uii ▼aûMM, lùTghemta
êstrêtna d' una nave,
BOIfOHOlB^ è. ni. ^actaè «te fer poue
boocHM' le fcMir, Matinâ.
BOUGHOICi s. toi. tumeeieiûi saffo^ Bdu-
chon défaille, de foin» Mt1»j|inâ£rà>, forfoivi
-> , «ameaU de terdtii« qa*on attache aux ca-
bèreis. etc. froicà,
BOCCHONriER, v;. A. mmÀeii IkïOchoii.
V. çHiFFOBHik. -^, figv cajoler. fioUcbonner
un chenal, strop'Mâif^ uà tMvàilà con un
tûHâf» 9K ingtk. '
B^UCUOT, s. m. /«>^d mr ÂA dêt imné
eottrutto per 'peseare.
BOUCLE , i. f. espèce d'anneàU I dîvérs
usMgel , fiiftw » /TMti^i /^HUa^fAr* Boucle
d'oi'eille, oreechino, pentUnU, —, ng. annedut
cnke font kn cbe?e«a M^é», rkélo^ ahdào.
Boucle gibecière, mOrtetto o eampoMeifo dê^
pàtloni. Bistre un 1nat«loCSoas boude, tntiUr
ginfnariiutn a'JtrH\ '
iBOUGLBMBNT; u nk ajfSMîttméiiA» m
mm tûVéïtftti
BOUCLER , ▼. a. afflbtfiâH , ffbbfatè. B«i-
eler wre eavafe i mrrtvr una aùn^mitlta à »ha
cAMfo; — deé «iieveu&, tnricciâm i tâptOt.
^ tiii por^f cMMêr hn forio^ i* wirnrfh d* kn
porto» *
BOUCIkBVTB^ s. fi (dia^.) peMmiehu
des lices, camùanella, torta di retour
BOUQWtBn, SI v; 9i^tâo% r^eilmt îàrga.
, poét. clipeo. ■ — , fig. scudOf aità, »of-
* BOUGON , & «& h0Êt9M. Borner lebou-
BOUIJER, V. n. dar ugni éi tHij^Mlû 6H
fiir Iriita tlerm e tàatntUV
BOUDBRiB, i. r. aotion de bovRler. Vi
BOUDEUR, s. m» cdm qui boude. ?.
iêiontm. .. , ^
BOU4H!9 , 8. m. h^ytA ptefai de mof^ H
éè'ffraisx de porc assaisonnés, tan^tti^aee}»,
^ f actb.) , ^oi cordCM de la base d'une
ëOlooiie , ttoife , êmKtonè,-^, t. ite mmeur, wtUfl
di Yâtto, Ressort à bmxdm. V. ibsw».
BOUMNEv 9. f. noeud du diiliea d'un plat
à6 y^Ttt.tfùrtndi n0do.
BOUDINIÈRE, sv f. iitefcrt» p«f A inm^n».
BOUDINURE, s. f. (mar,) enveloppe
de «ord«|WV ^ ^*»*» » ^hir/aHite rf^//* «h-
BOUDOIR 9 s. ta. ficpwte ^ o«ifl«« ^«N-
BOUE , s. f. /ittWtH toto> /Mmwaa.
BODi^\ »i >• V ^e «àr. te|r>M<^ Alf «-
^Pfl. _- , t.'de chapel. vopore ehe t' aUa^Êéh
BOTER.^.ar. t. dewmnme, upifiglmTotm
fluidiià dette fn<wi^#. . . j^ ^ ;i
BOUBUR, ». ta-, qm «"^eve le» *oùe« des '
rues V. le mot îtal*. paladino^
Sè«B«ï. wm, ad): ^A^, utûio.
/cm9fi^* Bstvipe boueuse, ttmnpû ^ hniid
BOUFPàJNT, B, adj. quiboufTe, qui pa^
raît gottflé, se dit des étoffes, ehe tîà gonfio,
edtato,
BOUFFE , s. m. spâeie éi eani Les bouffes
(de l'ital.)» gU mon Mf Opéra buffk m Ai-
BOUFFÉE, s. t hum. BouflTée de r^t , de
cbaleur, de fièvre, wfiùdi Wn<o, vampodl
eafpTûy fumera, fk^bre poêseggierà.
BOUFFER, ▼. a. pour, enfler lés Joues. U
n'a guère d'^Mdge, g^f» te guànde. Ott
dit familièUMnéyl 4!^*ttn nomme boufle de co-
lère, thuffare, — ; se dit plus bMitoaitemeut
des étoffes, gonfiare, solUt>arsL
BOUFFSTTE, s. f.' nt^pa, ftûecù du eu-
valu, —, terz^VêladéU'alîfêrù'n^éesifoneltè
gttltftê»
BOUFFI, lE. part. %. hoittrae bouffi d'or-
gueil 4%devâUilé,jr*^/Sd, itAhlifo, pU/tû^P'èr-
e^g^^ Suie boum «gD^tf, mnpùiUao»
BOUFPi R , Vk a. et I). toe se dit au propre
que d'un chien. V. «nncii.
BOtJFFlSSURB , » f. ^éfhgimé^ g(M-
fiexza. — , fie. du style, ampolfasité.
BOUFfOlRs s. m. joffletto da htetaj.
BOUFFON, ONNE, s. frofl^onr, tanni,
giuHaro.
BOUI^FONNBR , v. n. U^afe^ buffo-
neMarey far il buffmê.
BOUFFONNERIE, s. f. buffà^'la, auà-
fMifa , giullorm i écêdeHa»
BOUFFRON, s. m. (h. nat.) uoULTo^aire
de la sèche , seppia,
B0U6 , & ib. frété éoHê /anlarh» ehe ei ee-
tûbra net OiapmB^ Hl èomittefkoraàii&ne Ée*
merU»
BOUGE ^ Si m. peiit oabinet auprès dVine
chambre, atmainoy itànmfia, — , t. de ton-
neliers, lemHien de la futaille dans sa partie la
plu» élevée, ta panéta, H jjiûnfio dette botti.
— , t. de mar. la rondeur de>4)aûx et des tU-
lan^d'uu navire, germeUtétùra, ioreatitra,
BOUGEOIR^ « m. $ùHu di ctmdBlli0fi
tmma piede e eot riUtnkù,
BOUCHER ^ V. n. imidi/isrtt , cangiat $tLOi ti
est plus usité avec ta toégatlve : ne pas bouger»
ne bouger, non mover pUde. *
BOUeETTS , s. f. If6lgia\ vatigta,
BOUGIE, s. f. atMhta-di eera, aero. '-^ ^
en otirrnrg. tmfa meereHa,
BOUGlER , V. a. mettre de la cire sur léS
bords d'une étoile, incctate.
BOUGIÈRE, s. f. rece «ma in Pi^etUà
pur ta peeca.
BOUGOn , s. m. pop. bot^t^one,
BOUOONNBir, ▼. a. et n. pop. gtOtader
entre les dents , bor/boitare.
, BOUGRAN, ^. m. ^ugnme, sorta di tra--
licciù.
BOUXÏRANÉE, âdj. f. toite bougrahëè,
tela apmrettatu. eome it bagrane.
BOUILLANT, B.^dj. botlenU^feTienfe.
— . fig. bdttentê , atàmtt , fervido , foddso,
BOUiUiARD, s. n. t. de mar. ceitMn
BOtf
tMÊgt ^i <U«tonfc dtt vent «t de la ploie , «ir-
valo di burimu.
BO^fLLB, s. f. /ferticà «fa ptscùforl. ^,
MTf» é0M» eAe vî mtf fs aile ttoffe di lana,
SOUifJjBQl, V. a. imîarhklar t atqua colla
ptrtiea.
VWlhïA , B. m« lUto , btjRtlo, carnt Ul-
Imm.
V06ILI<IS, ». f. Aefô poàt les etifans,
pap^ , dbtf «î ^ tfi 6if fe e farina,
BOVILLIK. Y.n. ^/iTcrl. —, letsan, far
BODItLITOimS, s. m. t de maitiiaTe,
donner le lKHitlUtoire,f ^ttor c ptzzt di métallo
BOUIIifJOiaBi» 9. f. espèce de vaisiseâti
preipre à fcife bouillir "de l'ean ,i*tfmino.
1M)U1 LLON , s. m, bolla , sona^do eh^ fùt^
■M r ii€ftfii boilendû, ^^, IfroHo. 11 n'y faut
qn-'nn kottlleii eu deux , rma o due éoUitare,
. Dam le& premiers 'bouiUons de sa colère , imt/
primû àtrpcto dêth idepto. — , en t. de mëréch.
êteraetnte earHbse net cmvttlh. Bouillon d'eao,
êulieamê d' aejua.
IIOUlfifJOR-BLAIfG «u HoiiKTB, s. in.
plante, tauobarba$*o.
BOUILLONflBStEItT, s. m. bùllimento,
Miieamtnto.
BOUlLLOlflIfiR , T.n. ^o//n^« trbicictre^
BOUILlitXTTB. «. f. giuoco'dt carte. —,
boQilInfe. ▼ •
BOUIIV , s. m. ceria quaniità dinurtatu
mmU ùutêmé par dar hro h tenta.
BOUIS. V. tADia.
BOUlSSBy s. f. outil de cordonniers, 6m-
«rira.
BOTILAlIE , s. f. eàmpo. piantaio di betdlte,
BOTTLÊfiGER, t^RB, s. fomajo^ panat-
lkr9.
B0f7LAlV€Bft, V. a. fhr ilpanê^ far pasla^
ûmeMore kt pa»(a , impûstare.
BOmr&TrOERlE, 9. f. e arte di far il
pêam, — , te lieu où Ton Tatl le pain , fomo.
BODLB, s. f. globo, pat la, ffera, pallùt-
ioia, grumo. Jouei*. aux boules, allé boecU,
•IkamitotWë. Teaif pied à boule, au jeu de
qdlm, WBitere il piede al tegno : et %. es»r
•Mûdttoad tm !frv^\e. Pç^fe une chose à boule
Tne, tenza rifysw , alla balarda,
BOULBAir^Ti. ni. bctttHat atbero molio
ttmdSdo e cUq fa toHiM vermane,
BMJliÉE , s. f. t. oc chandelier , feecia del
BOU
67
BO0LEB , T. n. par mfp6Ti ûim pigeons,
gtmtrt 9 gemhe,
BOULET , s. m. poKa di eafmone. Bouletr
rouge , paila infheatà. Boulet - ramé , patta
hœmtemda. — , gùmUera del piede dei eavaiti,
BOÛLETÉ. JÉE.adj. t. de manège, dieeti
di un ctOMllo ehe ha il piede slogato.
BOULETTE, 8. f. polpetia.
BOULE VX, s. m.<îa»flWo iton bello^ma
farte. — , fam. c'est un bon houleux, non é
tmo ^ ingagno, ma iravagCta molto,
BOUI^tfvÂHT ou aooLWAita , s, -m.
bdtuardo, baHlonê^ riparo, urrapi0no,pr<h-
pugnacolo, —, è Paris, luogo di bel pat-
séggiù,
BOULEVERSEMENT, s. m, disoraine,
etotn^lglio, ravina, —, fig. teoncerto negli
a/fan,
BOULEVERSER , ▼. a. diuruggere . ab-
blftlere^ rovinare, roveseiara, tcompigHare,
disfiire.
BOtJLÏVtJE, 5. f. (jocvR A la) fam. it/nza
aitenzione,
BOULlCflE . s. f. etrtù vaso di terra in
uto toffra le navi.
BOULIER, s. m. sorta di rete petehareecia,
BOULIMIE, s. Y. grande faim, fréquente
et avec défaillance , butimo.
BOULIN „ s. m. trou dans un tolomhier
pour donner entrée aux pigeons , occhi délie
àolcmbtrje. Trous de boulin dans les bâti-
mens , buchi de* pond.
BOULINE, s. r. t. de mar. aller à la
bodîne , pour diresurle côté, orrare, andare
a orza, alla banda»
i BOU Ll NER. ▼. n. (njar.) andare a orza.—-,
voler dans tin catnp , tubare t on lui a boi^4
ses bardes, pop.
BOULINEUR, 8. m. toldalo the ruba nei
campo.
BOULINGRIN, s. m. pièce de gazon dans
mi jardin j verdura.
BOU LINGUE, s. f. eerta piecola vêla.
BOULINIER, s. m. raisseau. qui va à la
bouline. V. ' .
BOULOIR , s. m. instïwment pour délayer
la chaux . bollero.
BOULON, s. m. t. de cbarpeAtcrie , die-
ville de fer , ehiavardà,
. BOULONNER . v. a. t. de charp. ftrmàr
un pezzo di legndme 0 qualchealtra cosa cen
una cùvicthia di ferro,
BOUQUE , s. f. tlretto di mare,
BOUQUER.v. n. et a. en parlant d'Uft
sinçe ou d'un enfant, baciare forzcicmente :
on lui a fait bOuquer ses verges. — , (ig. ra-
dere aï la forza,
BOUQUET, s. m. mazzo ^ mazzetto ,
mozzollno di fiori. — , assemblage de cer-
*ta»nes choses , grappolo , mazzo , pennino ,
BOUQUETrt:R . s. m. vnso da ftori.
BOUQUETIÈRE, s. f. colei che vende
fiori.
BmjQUETIN , s. m. slambeceo , eapra
ealvatica,
BOUQUIN, s. m. vecchio caprane. — , fig.
vcechio lussurtoso. — , Ubro vecchio e di pochi
quatlrini.—, ilmaschio de' Upriede' canigli,
BOUQUINfER, V. n. andar cercando libri
vecchi. — , en parlai^ du lierre, mont are, eo-
prire.
BOUQUINERIE; s. f. ammatto, com^
mereio di libri vecchi.
BOUQUINEUR, s. m. qui bouquine. V.
BOUQUINISTE, s. m. c/«r fa commercio
di libri veechL
BOURA, s. f. eerto stoffa di $eta e iana,
Va
68
BOU
BOURAG&N4 8. m. gpw camelot , *a-
racano, *
BOURACANIER, s. m. fabbrîeator di
baraeano,
BOURBE. 5. f. le fond èts eaux croupis-
santes des étangs et des marais , malta ,
meima, pantano^ limaeeio, fanghiglia.
BOURBEUX, EUSE, adj. fangQto, /t-
maccioso , melmoso , lotolenie.
BOURBIER, s. m. pantano, panUmae-
ttOm
BOURBILLON, s. m. mareia, mareiume*
BOURBONS, 8. m. pi. travi cht iqstengono
lé catciûj», vergmtk
BOURCER, V. a. V, c4rg€ir.
BOURCETTE. s. f. ou mâche, plante,
vaicrlana domettica. Fam.
BOURDAIGUE, s. m. sorîa dl pattêito.
BÇURDAINE, s. f. arbrisseau, tpêxie
it ontano.
BOURDALOU ou bouedalgob, & m. oor-
dcne di cappella. —, ttoffe, —, cantero
bislungo. ^ ^ ' , .
BOURDE, s. f. pop. menzogna, bagui,
baja. —, t. de mar. la vêla maettra maggiore
délie gatere. , "
BOURDBLAI-, s. m. ioria d' uva grassa.
' BOURDER.v. a.' mentirt ^ burlarai , pop.
BOURDEUR. EUSE, 8. pop. menlUore,
BOURBILLON, s. m. fegname, doglte
dabdîti . ., „
BOUKDIN , s. m. frutlo timile alla pesea,
BOURDON, s. m. groaa eampana.—^
bastone di pellégrinh bordone. — , il tnatchio
deli* apij pecchione, — ( imnr. ) , iatetaiura»
— ( mus. ) , faux boardoa, falso bordone,
♦BOURDONNASSE, s. f. speziedila-
barda»
BOURDONNEMENT, s. m. lebruitdes
bourdons , etc. rombo , ronzo , nmzio , ronza"
mento, ilronzare,— , Cg. mormorio ; biêbi^
gjig, — , zufolamento d'ortcchi.
BOURDONNER ,v. d. ronzar»; rombare.
— , mormoreggîare. , , . .
BOURUONNET , s. m. ( clnr. ) petrt rou-
leau de charpie, tasta , sluello,
* BOURDOWNIER. s. m. pellegrmo,
BOURG . s. *n. borgo , casUUe , terra,
BOURGADE , s. f. bargo, borgnia.
BOUBGÈNB ,*rxn. iorta di arbotcetlo,
BOURGEOIS , E , s. habitant, d'une viOe
avec droit de bourgeoisie , homme aisé, 6<7f-
gese, bor:{hese.—j\yàT rapport aux ouvriers,!*/
padrone del commereio, . 1/ padrone di casa.
Le» bourgeois, i horghesi, la classemedia delta
città. — , adi, commun , bon , mauvais , sui-
vant le "subslantif auqiiel il est .joint.
BOURGr.OISEMENT , adv. alla maniera
d«^' borghesi.
BObHGEOIhIE, s. L-éorghcua.,
BOURGEON, s. m. l(i boulon qui pouasp
aux arbres, gemma f boUone. —.le nouveau
jet de la ^gne , poUone, gcrmoglio. — , Cg.
bolla , puiUttii , rcscicUcHn. '
BOURGEONNER, v. n. jeter des bour-
geons, gemmarc, germogUarc, -i , le visage
BOU
lut bourgeonne, egU ha bitorzoli , btmœeoUi
bolle sui visa.
BOURGMESTRE , s. m. un des premiers
magistrats de certaines villes . borgomaairo,
B0URGUI6R0TE, s. f. borgognolU,
torîa di armatura di teiîa,
BOURJASOTTE, s. f. espèce de figue,
brogiotto,
BOURRACHE, s. f. plante poti«ère, bor-
raggine , horrana,
. BOURRADE, 8. f. Talteinte qu'mi lévrier
donne k un lièvre qui court, prtsa, — , cp/pa
data colcateîo deir arehibugio,
BOURRAS. V. BUBE.
BOURRASQUE, s. f. burrasea^tempesta,
turbin». — , fortuna. — , fig. capriecio^ mal
umore , modi teonclo villani, — , aaiiivo traU
iannentifé
BOURRE, s. f, poil de plusieurs animaux,
barra. — , ttapaeeîalo dette armi da fuqeo. -r ,
bourre lanice . barra di tana, — , bourre ton«
tice, la laine qui tombe des draps, eimatura,
barra, — , êtoppa, — , fig. nuperflaitâ vile.
BOURJEtFAÙ, s. m. b^ja, carnefiee.
BOURREE, s. f. sanadifaicinû.^,eorta
di balto , e la sua aria,
)SOURR£LER,v. a. ne se dit qu'au fig.
ttraziarc, tormentaret inquietare,
BOURRELET ou Booauï, s. m. es-
pèce de coussin rond et vide par le milieu,
carotta , cereine. — , enflure qui survient au-
tour des reins d'un bydropique, enfiato, gon'
iiezza,
BOURRELIER, s. m,vatigiajo,
BOURRELLE. s. f. la femme du bourreau,
bojetsa.
BOURRELLERIE, 8. f. etrazia , teempip,
sapplizio.
BOURRER, v. a. meltar ta sta/aeeiata
nelV arclUbuso* — - , êtrappar il pela, a dieeei
det Gme ehe inseguendo la lèpre te strappa U
pela ta' demti, — , pereaotare , matlrattare.
BOURRICHE, s. f. paniera da paUmmi.
BOURBIERS, s. m. pi. paiUes et ordures
dans le blé , etr^ppote,
BOURRIQUE, s. f. âoesse, asina, miceia*
^, méchant petit cheval, cattivoronaino,
BOURRIQUET, s. m. sarta di maeehina
peraltarpesi di sotterra, borricehelto,
BOURRIQUÊT, s^'m. asine^.
BOURRIR. v. u. t. de chasse, se dit du
«bruit que font les ailes des perdrix quand elles
partent, '/# gtrêpitare dalla pernica qunéa si
leva, ,
BOURRU, UE.J adj. brusque et chagrin »
burbern ,' fanla$lico i bisbetico,^^yin bourru ,
viuo bitinea nuovo chç non Ita bollito.
BOURSAULT,s. m. sorla ditalice.
BOURSE, s. f. borsa, tasca, scatselta„
t^upeur de bourses , tagliaborse, barsajuola»
— , en Turquie, cinq cents écus. borsa. — ,
où les graines de certaines plantes sur pied
sont reufk'rmées, gutcio, baecello, Iforta. — ,
lieu où s'assemblent les marchands et ban-
guiçrs. borta , loggia. --, pension fondée dans
un collège, poito gratuita in «m coltegh. Avoir
BOU
le dîâble dans sa bourse, êts$re tenza danarç»
Sans bourse délier , tênza sbortare un quat-
trlno. Faire bon marché de sa bourse, vantani
éi aver ûvuio una cota a mlnor prezzo di quel
thê il à pagatë,
BOUBSEAU. s. m. lattre diplombo ncih
mptrîurê d»* telti di lavagna,
BOUB SETTE .s. f. boruUa.
BOUBSIEB. ÈRE. s. bortajo, ehê fa o
MW^ bafie. — , ehi à mantenuio in un coliegio.
BOURSILLER, ▼. n. fam. métier ciatcun
ta sua parte in una tpe$a.
BOURSON , s. m. barseilîno de' éalzoni,
BOURSOUFLAGE , s. m. ampoUosità,
goafiêzza di stlte.
BOURSOUFLE&nSNT, s. m. (chim.) ii
gonfiarsi d* un corpo,
BOURSOUFLER , v. a. enfiar la pelle : le
▼ent boursoufle le tisage. Visage boursouflé,
iuito gonfio. Style boursouflé , ampollo'to. Cet
homme est on gros boursoufle, un palloae da
vamto,
BOURSOUFLURE , s. f. gonflezza.
BOUS A RDS , s. m. pi. fumi del eervo,
BOUSCULER, Y. a. fam. gettar di qtta e
di là; tpingere da ogni paria, urtare continua-
monta»
BOUSBoa BouziyS. f. bovina, buina, sterco
M bas,
BOUSIER, s. m. espèce d'insecte, teara-
fiijio.
BOUSILLAGE . s. m, muro o altro co-
Mtratto di fango o di terra. —, ouvrage mal fait,
lasoro mai (utto.
BOUSILLER, V. a. cottruire un muro di
Urra, — , fig. aeciarpara^ aceiabbattare. ^
BOUSILLEUB, EUSB, s. muratore di ^
ê^a mura-di terra, — , 6g. ciabbattino, guasta-
mestîtri, eattiTfO operajo,
BOUS IN , s. m. êcorza dette piètre di eava. *
BOUSSOIRS, s. m. pi. t. de mar. et de
cbaro. travi dello eperone.
BOUSSOLE, s.f. bussola délia eatamita.
BOUSTBOPHÉDON , s. m. (do grec) ,
cmia maniera di terivere altamativamentê
dalla driita alla Minittrà e vicôversa, corne
fimnCM i tolehi wf campi,
BOUSURB, s»f. certa mittun» per pulir
lamotute.
BOUT, s. m. extrémité d'un espace, d'un
ooips « d'an ouvrage, eapo^ esiremità , fine,
pmftta. Un bout (Tfaomme ou de garçon , un
pmieeiattolo fUn bambolino. Le bout de la ma-
melle, eapezxoh , papillay ptmta delta mam-
WÊêUa. Bouts d'ailes . le grotie penne dell* ali
«r m ueeello , ehe etrvono per iscrivere, — de
flambeau, de bougie, de chandelle, moccolo,
— , pour un morceau , une petite portion de
certâineft cboses, pezto^ peztuolo, boccone. On
dit adT. i chaque bout de champ , ogni mé-
mento, ogni poeo, a iutto paito. Mettre bout
à bout . aeeumulare , melter insieme. Le haut
beat , le bas bout, (7 primo ^ e /* ultime luogo
• poêto. Bout de fleuret , bottone del fioretto.
— • en parlant du temps et des choses qui ont
de la durée , fine, tetmine. Bout de Tan , on-
BÔU 6g
nîversario. Élre à bout, etsere agli ettremi ,
non saper piit a quai partito appigliarsi. De
bout en bout, da un cape aU* aliro. Haïe
au bout , fam. ancor di pià , avanti. Venir à
bout de... venir a eapo di». .
BOUTADB , s. f. gricelo, grieeioio , capric'
cio t ghiribizzo y bizzarria,
BOUTANT, adj. m. t. d'arcb. mot qui n'a
, d'usage qu'avec les mots arc et pilier. V,
BOUT- À- PORT, s. m. capitano del
porto.
BOUT ARGUE, s. f. œufs de poisson salé,
uova di pesce marinato eon sale e aceto , délie
quali si fa una speeie di talsiecia. —, bulla-
gra, bottorica,
BOUTE, s. f. t. de mar. botte d* aequa dolee
per i maggiafori.
BOUTÉ . ÉE ,'adj. t. de manège, eavalloelie
ha la gambe diritte.
BOUTE AU ou BOUT ds qd^vab, s. m. t. de
mar. sorte di rete da pescare.
BOUTÉE, s. f. (arch.) sorla di sperone,
BOUTE-EN-TR AIN, s. m. il primo ehe ec-
cita, — , tarin, ijelit oiseau , lucarine. — , au
pi. des bou(e-en-train , fam.
BOUTE- PEU, s. m. incendiario. — , canna
da dare fuoco al cannone, — , colui ehe gli dà
, fuoco. — , fig. seminator di discordie, di zis-
zania , commcttimale.
BOUTE-UORS, s. m. jouer au boute-hors,
en perlant de deux hommes qui tâcheut de se
débusquer l'un l'autre de quelque emploi,
charge, etc. fare a seavallarsi. — , fig! et
fam. faeondia, facilita di esprimersi. — , t. de
mar. oastofii di eoltellaceio,
BOUTEILLE . s. f. fiasco, bottiglla, — ,
prov.'étre danslabotHeille , etsere del segreto.
— , ampoule ou vessie |)leinc d'air qui se
forme sûr Veau quand il pleut , bolla . sona-
gHo, ^^
BOUTE-LOF, s. mÊm de mar. pièce de bois
ronde au-devant des îffllseaax de charge qui
a'ont point d'éperon . buttafuori di mura.
* BOUTBB , v! a. V. mbttbb. Bouter un
cuir , t. de corroy. seannarc. Bouler de lof,
t. de mar. tmdar alla banda , a otza.
BOUTEROLLE, s. f. puntale di spadp.
— , t. de doreurs , punzone , liscio. — , t. de
serruriers , castetlo éon t ago ehe gira colla
chiave. ^
B0UTI3-SELLE , s. f. t: de guerre, segnale
per montar a eavallc:
BOUTE-TOUT-CUIRB, s. m. fam. et bas,
dilapidatore , scialacquatoré.
BOUTEOXou BooT-Dt-Q0àvBB. s. m, petit
filet attachée une fourche, speeie di vangU'
Jaola. ' .
BOUTIGLAR , s. m. battello per natrire e
irasportar il pesce vive.
BOUTILLIER, s. m. grand bonlillier de
France, botligriere.
BOUTIQUE , s. f. bottega, fondaeo.
BOUTIQUIER, s. m. bottegejo, T. de mé-
pris.
BOUTIS. s. m. t. de chasse, luogo dove
Tuffotano i cignali.
jo
KRA
BOUTISSE, a. f. pîslra in m wuro » 9^0
^(Ifl tua larghczza iporge in fuari.
BOUTOIR . s^ m. instrument des maré-
chaux, ineaslro% ratpta. — , grugno dei eignaie,
— , t. de corroypur , ftrro da Aannarc ^ aa pO"
larê e d4 purfare,
B0UTO!*f , s. m. boitonc, gemma, degtialr-
h^ri, — , fig. holla cka nasee in vi\rie parti
del eorpo. — , boUân» , botioncino^ palUno dp
gU abiii. Bouton de feu . bolione da cauitrio,
BOUTON-D'ARGENT, s. m. nome dlal-
evnt piantff.
BOl}TO]X-DB-ROS£.s.m.(hist.Dat.}Mrea
di eonehiglia.
BOUTON -D'OR, s. nu fion dP un bel
giath.
BOUTONNÉ , ÉE , part, homme boutonné,
CUpOt mitterioto,
ftOUTONNEB . y. n. il se dit des arbres,
gerniogliare , tpuntare. — , v. a. lier , serrer
avec des boutons, abbottonare, affibbiare , al"
lacdare.
BOUTON NEBIE, s. C (7 lavorio et' boi-
ioni,
BOUTONNIER , s» m. boHonaJo.
BOUTONNIÈRE, s. f. petite taiUade dans
qn ha))it, afoh, oçelùeHo*
BOUTRIOT, s. m. tpaeie dl bulino.
BOUT-SAIGNEUX, s. m. le cou d'un
veau , d*un mouton , tel qu'on le vcad à la bou-
cherie, cùllo di montons » fcc.
BOUTS-RIMÉS , s. «.ni. rime date. •
BOUTURE , s. r. branche séparée de Tar-
bre et qui étant plantée eir terre y prend ra-
cine, ^ar6afe//a.
BOUVARD , s. m. aaarteau dont on se ser-
inait pour frapper les niwmaies,^ sorl^di-marm
iello. — . en t« de nianége^ bvaeciç del eavallo,
BOUVEMBNT,s, m. strHmento ^le' foie-
gnami.
BOUVERQT , s^ tpeem di frtnguello
BOUVERIE.s. f. boviU, stallada buoi.
BOUVET, s. m. sorte ât rahol, ituorsatoio.
BOUVIKH, ÈRE, •. bifolco, èoaro. ^,
' villano. -* , constellation » 'd tarra di bpot^.
BOUVIXLON, s. m. diib. bue giovane,
gtovenco.f U»elà>,
BOUVREUIL, s. m.' pi(7oiDe. espèce d'oi-
seau y frtnguello marino.
BOXER , V. n. ( de l'angl.) pu>eedl9 pugna,
giuocare a' pugni.
BOXEUR , s. n. ceVui (p boue. V.
BOYAU, s. T[L*budeUe ^ mU^iwK Dcsceak
de boyaa\, flnii«, ntUura, aHeniaUtra^^-
pâtura, Chetal qui a du boyau, qui n'a point
de .boyau, che ha buoni fiaachi, ehe é sgn*i^
fianckin Corde à boyau , corde d'imlmment de
musique, corda di minttgim»
BOTAUDl£R»s, m,coiuiehfifii Utmdê
di fninuf;ia.
BOYB, s. m. pneU amerwMino.
B^^YER , s. m. navieella ft^mminga.
BRAG,s m. braeeo, torta di cane,
BR4GKLET, s. ni. braccieUetto^ mantgliay
tmaniglia.
KRi
BBAÇRERiT.n. (mar.) V. wasim.
BR ANGHET. s. m. sorta dieane da eaeti^
BRACHIAL, £, adj. t«/'anat. dtl braedt^^
atlinenteal braccio, brofiàeo. Nerfs bracbiawi»
nervi braeeiali.
BRAGHK)„5« m- p^tit d'un omas, otteito,
orticelio. In us.
BRAGHYGRAPHIE, s. f. Carte^dfilC ab-
brivitatura , bracîgrafta,
BEAGHYPNÉE . s. f. i. de méi respira-
tion courte , braehipnea,
BBAGHYSGIEN,£NNE«adj.c/i0 ha Cam^
bra corta.
BRAGQYSTOGRONE, s. f. obRgoçFena,
cicloide.
BRACM4NE, aaAHiM ou UAMm , s. jddu
philosophe ou prêtre indien , braemano , bra-
mino.
BRACON. s. m. fra^cria, tbeurra,
BRACONNER, ▼. n. eaceiare furiivamânifi
nielle alirul terre*
BRACONNIER , s. m. eaeeûUcre^ c/iacoe-
eia furtivatp^nU,
BR AGTÉOLE. s. t rUagtie^di fogUed' ero.
BRADYPEPSIB , s. f. t. deméd. digestion
tenta et imjMrCaite» bradipcpùa.
BRAGtJB.BiAGDas, bbaqdb, dbagsb, s. f. t.
de mar. corde passée au Irafers de& affûts de
canon , braca.
BRAGUER, T^n. t. burlesque, ge^tovl-
gliare.*^ , millantani,
BRAI a s, m. espèce de goudron » eair^mét
péee»
B RAIE, s. f. linge dont 01^ enveloppe le
c^rrièfe des enlans , brocha de,* pcnçiudiu — ,
chez les imprimeurs, pergetmena pei timpan^»
— * braies, s. f. pi. hàut-de-ohausBeaiy maib en
ce sens il ^t vieu^ , braehe.
BRAILLARD, £,$. et adi. graeehiatof»^
graeehwne'f comaechiA » i^jiidatoré » co(iAi o
eoUi cke etriita, ehe grida eempi^
BRAILLE, 5. f. t. de pèche »/w/a di Ipgno,
BRAILLER, ir« n. graaMar», MtriUéire,
arrovellare, çrrçngaUuhe , fer ehiofeo , ^-
dare » a^ar Ia 9oce*. — , et V de pêcheurs , «••
leggiare^
BRAILLEUR. EUSE, a(y. V. bba^ikt^b».
— »en U de maoégf^^. cheval qui bepnîA très
souvent , nitritore.
BRAIMENT. 5.ift.crides 4nes, rqg^hio.
BR AIRJB f V. n. se dit du cri de l'Ane » retg»
ghiare . ragfiar^»
B RAI SE,, s., f. bragiat, bract^
BRAISIER^S. nw braeiajo, dûvût p»Hqj
mfiHono la bragia tpfiot^
BRAI&|ERB,s.f. braaârê de' forru^ /mr
e^tiftguer la brogia,
BEAMERt T- n. se dit, du cri du cerf, çri-
dare,
BR AMIN ou BB,iifiai > s. m. bramîno,
BRAN, s. wu merda; tquaechgra, eUareo,
Bran de soa, cruuheilOf $taceialura,
BA ANC AOES , & f. pU kiranea, gruppo di
eatene dagaUotti, Peu usité.
BRANCARD, s. m. barell^» torta di UttigA.
I
r
umi delU vpuc — , ramç d' hw fitmi^iif dl
1^ f<w<o eçppo. — , rùmi et^llç cona 4i un
€tivo. — , asio delta brigtia. Brapcbe de OQun-
nerce, nxmçt mpç^ d& ^nmtreiq^ Uranches
d'osiv^* t. d'arch. ^plgolL
BRANCHER , v. a. en parlant d'un volew.
j«^ûf«r a4 ua aHftrç(. —. , en pf^lai\t de» oi-
seaux , pomoni su un romo , inokliii^eeqrfif
«BiNGHE-URSlNE. T^. acahirs,
BBANCaiBR, s. m. fi<:fi0/Ai (/i rap«>« <^
BfiANCtllèS « s. f. pi. organes r«spiratoi-
Tcs d£$ poisson^, Iftiff^ciM»
PRAKGm} , US» ^j, qui « b^avecmp de
juches» cdmoM.
BRANDAGE, s. f. intingolo propân^i{lô*
BRAIf D£,9. f. pat^t arbus^, i«opa. Gam-
piKDe uleine de ce» acbustes > ma$cHia*
BRANDEROURG. «. f. iabqrro, m^elb
« j*i#picA0« i|[a^^««<i^ — » «. m. «orle de bou-
tonnière. a/Amai^îi.
BRAKDfRIE » ^ f. (uoga 14 Oloni^a ^ove
«( /a ^ i^^vlU di gmnç*
BRANDEVIJI, ^ nu (dj& r«lteiQ.) e«4rde-
vie, aequaviU»
«BABIDEVIKICPI. iBJB, s. «Ai va V«n-
^fifi^ œguaviie»
BRANDiLtEMESiT . ». m. étgiUHfme,
wtoio.
BB4H])II«Ii£R, T. ^ tf^t'MCtf» M4i^r0,
ai«0rtfre in quq c «9 /à.
BftAAPlLLOlRfi, f. f. Mapçoire, Udon-
* BflAJipifi . t. a. agiter hra laoipeit W) i»-
▼dot en menaçant» brandire, (m6rmM^«ri^
ân^lPiartft $pi^er an bfliUot. wi tuimmé
tout brandi, m un traUo, tal quai» » trovfwa,
BBANDOn, ^ 01- <«rlpr«ï «fi /i^/fP jafc«a
— , eorpi 0 maUriâ accese portaU pi^ dftt
a«9|0i i^ ftfWy^W d'w^fmfio. -r-, «orliri «f<
^4Sf /ï^ ehc m$^nti ne' eampi pn Mictvf^ che
^m te^ivutrati, — « %. Uê bnKdoQs de^ }« 4tS'
«Oftii«. (W If^ guérie ÇÎYÎie*
BRANDON NER , y. «^ biil»4oBD«r «n
frawr"^iiiiffi
BB ANLE ,s. m. vaciUamenio, crollamMlU>f
«Hf4' ifef* eo ^mle» AM«i9i l« mçfQ par fan
mna eonù Donner le branle aux antres , aviMK^»
mê^iff in moifi* MetU^ fi| braale , in^m^rnl^.
mar gliaffari^ auvîarh. — , f^pèce de Ut 9»s-.
pendu dan» V^ mm^w^t btanda, ^fa^Ve-ba4
iV. et Biar»), oomtmiiW^^^ owdfnédi m^tla^
giù U br^pi^ rrr* espèce <% dw»*e, (Kfif<»i0i|
BBAUtEMB^T > ^ 9). ban^qnmio,
BRANLER , y. a. muovere, teuM0it» d^*,
m£mar9 , qgUwp. rr-. Y- n» kAfeg^tirê • Wi</««rT
ji^r^, <^IIBMf^4« ^r^marp, ^Hiçiiifrâ' N^
Eraulit Ms de là , «0« mgMer pied» , 4fq f M^i
BB^f^ftE , 9, 1. («va4i V P9U bm^ata ,
"^nfy^U' al{0^§m^-^ $ tt4eclw«i,-un
BIA
7»
hétuk ut à la hMhaloiM, 1^ oMMiiciaii/to
eo/ «110 volo a ruoU.
BRAQUE» s. 9. chien de cbasse , ipêck di
cane da eneda » hroAfa.
BÀAQUEli ART, a. m. teimiUm, timta.
.QRAQUEMENV, s. o). tiiuationê di «s
Mtuiam poito ïr mka.
BRAQUER, V. a. appuntar un caaacmê^
ptmÊderUmifa.
BRAQUES, s. f. ^XMbwMàtdt^gfmàmi^
BRA6, s. m^ Iwmm. Avqûi lei nni re-
troussé», i(|Mi* sérofiCfatOk -^$^- boas de
mer, braceia, |lr«lto l'i viiu«.<*— # canal ai
rivièJre qui se sépare ea deux , en trois , bracm
di un ftanê, —, chandeliers qu'on attache à
une muraille , braceio , v$n^la. — , t. db
manège.', ta gamba davanti dpi eavalk. -A
bras » adr. a fatta di bnueia, A tour de
bras, eon iuUa iua fana, A pleins bras, a
braeeiaip. Bras dessus, brfis dessous, cm
enfidfn^ A bras ouverts , a bMmia aper^
4a, am giuàitç. Chaise à hras , |e^ a
' braceiuoU. Bras de balance , bras de lar
lier, /mae o waggia paaiarê daita bOmâa,
iiêva aP un biiico,
BBA8ËR, V. a. t. d'armurier, joindise deux
morceaux de fer ensemble, $aidaj» » «fferruml-
«ans , ritaUaré»
BRASIER , s. m. fau de pharbons acdess,
brau, bragia, —, bassin de métal [Aein àa-at
feu, bradertn
BRASILLER , T. a. fair^ griller en peu de
temps sur de la hr^ise , abkrw{<dirt, abkfui'
iolare*
BR ASQUE • t. »< iqélange d*argi)e $t de
eh^rboA pilé dont on enduit IHlilérkuc dei
fourneaux d^ fonderies, forfa d^imiffgjfot^ âm
gui 9i fa V inUrian <M« ftnU^f^
BRASSADE , s. f. torta di rete,
BRASSAGE , s. m. diriito thfi mtfva Hap-
poHaiar^dtMa ueca pnut é» «pNe di fa^Mpo.
BRASSARQ , s, ii>. pefU^ d» X%WiifX^ qui
couvre le bras, braeeiaie,
^BASSE^ $, f. bi:agm, mffinm fê f-
vcfu lungh^zze. Pai^i df^ hra»a»i|» fori gv#iid
pién , /ym «fai ^«1^1^ v- * t. 4e m4t- m<>i«va i<i
teipiedi,
^BASSbB » s. f.autfl^ qn^m peot »l9(enir
entre ses bras # btqmf^at
BRASSB^^» .V* a, Kfom^ avee les hf^^ ri-
menarcy ifUfndffea» n^fteoiat^ Brasser A la
bitoi, far fa bina. Brasaer \m vesgves, t.
de mar. braçciare i pennoni , maUtrU bk <rff60
dkt ^pfaaprua» W dil4rgaf /c mat^lU^
panàè i^ng^mo o/ùsttmÊalmtntg, «
BRASWBUE. V Uuoga dçvt û /n ia kinrm.
BBÀSSfiUR . BUSB « 3. taU aka ^ ta
bîrra e la vende ail* ingnoua*
BRA&aiGAlR£», ». et «U pl« ^«^^^ «
far faite de'cavoli.
, f BASaiCOUBT, s. m. muaMn imea eoUe
gambe in arço.
BBASailùRBS. ^i El- fofifi di mrelto
giubbone , giabbetUn^, vFeair <|uelqu'ua^-en
birasslèim* ovu «n ^ ^e i39a(lraiotAv'«*Mi*
>» 1
7*
BRE
BRASSm • t. m, lôM Mia birrOf • k itata
birrm ebniênutavL
BRASSQIR, s. m. t. de monnaie, etauMi
tfarimêseotar Poro e l* argenio nel êagno.
B&A8UfiE,8. r. endroit où sont brasées
dci9 pièces de fer, taidatnrm.
BBATHITE ou samiti, s..f. 9orta,éi
piMrtu
SR A VACHE, s. m. (aux brare , bnmtueia,
êpaeetme, spaeemnanti,
B1IAVA0B, s. f. brûvaUi , êgrUamenio.
BRAVE , «dj. caraggi&to , intrepido ,prode.
BraTe homme, MerfaoïROf galantuomo, — ,
en manvaise part , êghêtro , iagiiaeamionL
BRAVEMENT, ady. lieun. bravamentê, cmi
torâggioy dutramenU.
3RAtER, y. a. bravatêf minaeeiare al"
iieramehte. firaver les dangers, affrontarê,
tmiiâr ineontro €Î pêrieoli
BEAVERIE , s. f. fam. ifoggio n$g(i ûbiH.
BRAVO, adj. italien que l'on emploie ad-
Terb. pour applaudir, ^«v0, brava y bravu'
tinwy bramstima,
BRAVOURE, s. f. 6ni«irr», vaiore, torag"
gio, — , au pi. protfezta.
B^AYEB, s. m. broehUn, Faiseur de
bravers , braekiêrajo.
llRAYEB, T. a. enduire de braî un rais^
seau, impeeiare, spatmarê, ungerc^ impia§'
tNBT di eatrama,
BRAYETTE , s. f. la fente du devant d'un
haut-de-chaus9e> branehata^
BRAYON, s. m. piège, 'm#û/ca.
BRB ANNE , s. f. sorta di Ula.
BBnâANT, s. m. petit oiseau, anio»
BRéBIA6E,s. m. diritto eh» ti ofigwa
9ulU oeêore,
*BREBIETTE,s. f. petite brebis, agnêlla,
p^eorélta.
BREBIS , s. f. pseora , pêcorêlku
BRÈCHE, s. f. braeota,apêrtÊtra, ratlvra.
—, fig. atîaeeo , teotaa , «rfo, ftrita, — , sorte
dei^rbre, brêetia,
BRECHE-DENT , s. qui a perdu quelque
dent de devant , idmaatû.
BRÉCHET, s. m. itmio, o$to d$( pétio,
B BEC IN , s. m. untitio di fkno,
BREDI-BREDA,s. m. t. burlesque, /c-
eo90 • prtntù di parole 0 di fàtîi,
BREDINOIN , s. m. (mar.) j^tit palan pour
enlever des fardeanx , paranmmo,
BREOIR , Yk n. ritaUrê eon eueUofinrtû i ci'
*gMni è simiii «
BREDOUILLE, s. m. t. du jeu de trictrac,
énnt bredouille, essor nel caso di vouer dop-
pio. — , fig. et fam. sortir bredouille d'un lieu,
d'mie assemblée, useir came si 0 miroiâ, senta
eontlusione di lusnfa.
^ BBVDOUI LLEMLBNT, s. m. barbottammi*
(0, barbugliamenio,
BBBDOOILLBR, ▼. n. berbotUtre^ bar^
bugCUuTêf pwtlvr in go/s.
iBEDOUILLEUR, EUSB,s. tarUgliona,
•barbaitûmêfborbotiuUfre.
BREF, taËVE, adi. értva, cerf#. — , au-
trefiMS, petit : Pépin-k-Bref. «^ , «dv. «n som'
BRE
m«, p» dirla in bravêt alla cmiê* —, fém,
eirler bref, parlar presto^ spsditamûnU.
ref, s. m. lettre du pape, brève,
BRB6IN, s. m. filet à mailles étroites,
brengino, rastrello.
BREHAIGNE, adj. f. se dit des femelles
des animaux stériles, ^et pop. des femmes»
stérile.
BRÉHIS4 s. f. animale delMadagttsear, imi-
eamuto. È forse il lioeomo dtgli antiehi.
BRELAN, s. m. sorte de ieu de hasard, 6tMa«
biseaeeia , biseazza. Tenir brelan chez soi, dar
da giuocare. Avoir brelan , ire carte sâniU,
BRÏLANDER, y. n. jouer sans* cesse ans
cartes . bitcazzart . giuocare eontinuamente.
BRELANDIER, ÈRE, s. t. injur. bis-
cajuolo, biseatziere; cfUgiuoca amtinuamemiê
aile carte.
BRELANDINIER, «ÈRE, s. marchand
qui étale dans les rues, mercanle da banehini*
BRELLE , s. f. ztffftf , xattera.
BRELOQUE, s. f. curiosité de peu de va-
leur, bagatteUc, coèe da poeo,
BRELOQUET, s. m. unione di sigilU^
anetti^ ecc, tenutida una sola eatema,
BRELUGHE , s. f. droguet de fil ou de
laine, droghetto.
BRÈME , s. f^poisson d'eau douce , reinm,
BRENEUX, EUSE, a4j. sporco, smardaU.
BBENNB, s. f. sorta di étoffa,
BRBNTE. s. m. goaore d* inseiti.
BRBQUIN, s. m. partie du vilebrequin , t*
de charp. sorte d'outil , verrênetta,
BRÉSIL, s. m. brasile, Itgno âei Brsuile*
BRÉSILLER, v. a. rom{|re par petits mor-
ceaux, sminuzzare, — (teint;, îlmgert coi
brasile,
BRÉSILLET, s. m. tegno del BramiU iC im-
ferior qualité,
BBÉSSIN , s» m. t» de mar. paraauihi$uf di
diritzo,
BRESTE, s. f. cacciaeolrichiamo m 7 vûetf*
BRÉTAILLEB, v. n. fréquenter les séUes
d'armes, armeggiar spesso, giuocardi echcrma,
BRÉTAILLEUR , s. m. ehi é vago di fitr
<r oiftic e délia schcrma.
BRÉTAUDBR , v. a. tondre inégalemant,
cimar mate il panno, — , scomar le oteechia
del cavallo. — , fig. iagtiar i capelli troppp
corti,
BRETELLE, s. f. sorîa, di cinghiei o cor-
BRETESSÉ , EE , a4j- 1. deblas. merlmMo,
doppio merlato,
BRETON , s. m. sorta di eoachig&a.
BRETTE,s. f. fam. cinquadèa , spadaeôUi,
B Rl&TTi , ÉE , a4j. addeatellaio,
BRETTER ou BtiTtaLUB , v. a. t. d'ardu
tailler une pierre ou gratter un mur avec des
instrumens à dents, '/^f taceke o intaeeaitirê ^
intaccare,
' BRBTTRUR , s. m. spadaecino.
BRETTURE , s. f. dentelure de certains
outils d*ar(isans, dentataraf intaecatureÊ*
BREUIii,' s. m« bosco, sdvaeedam ove ai
ritiran le fierè. --> > au pi. (mar.)* V. cAB^aa.
BRI
BRBUILLER oa uouilui, v. d. eariear «
ttsm; imbrogliar /« veiê»
BREUVAGE . s. m. bevanda. ~ des dieux,
if flom.* — des animaux » beveraggio,
BRÈVE. 5. f. siilaba breve^ — , brève,
nota di muttea,
BREVET, s. m. breveiîo, diploma. — , re-
teniio. ObUgatioD par brerel. obbligo, vi-
giktto, terittura jtrùmîa, — , t. de teint, eon-
€UL dcl vmgeih o ael vagellina,
BREVBTAIRE, s. m. t. devrai. portaiorc
£ eetio brevette,
BREVETÉ, ÉE, adj. ehe Aa oitenuto un
breveito.
BREVETER , t. a. dar un brevetto.
BREVIAIRE , s. m. livre conlenant rofGce
Sntt , brtviarie , uffleio»
BRÉVIPÈDES, s. m. pi. brétipsitiib et
ninaoma, adj. (b. Dat.) #< diee degti ue~
e$ÊU ehe han earti i piedi, /' ait o il beeco.
BRIBE, s. f. feiD. iozto di pane. — , au pi.
brià^e , rinuuugti ehe i eervi danno ai poverL
— d'an livre, frati mat aeeozzate, tquarei
mai feeiîL
BRICOLE, s. f. harnais d'un cheval, «o-
pftupmila. — , au jeu de la paume et du billard.
nmbmizOf rifUitione. — , au pi. éngine de'
pertmiiimL — , reii per pigRar eervi, daini, eee,
— »adv. de bricole, par bricole, indiretta^
BRI
>3
BRICOLER, T. D. iouer de bricole, giuoear
S rimbmlxo, — , 6g. biaiser, andar per via^
torte.
BRICOLIER , s. m. cheval attaché à une
diaise de poste, à côlé du brancard, cavailo
dêi biiâmeino.
BRIGOTEAUX, s. m. pl.c«rf( tegnidei f«-
I0J9 de' ieesitori,
BRIDE » s. f. brigiia , freno , mono, — , fig.
i servent à Thahillement , naêtri, â-
qai
grntei , punti dte fermano un oec/iiello. Aller
bride en main , operar eautameniem Tourner
bride , mu far pemiere.
BBIDEB, ▼• a. imbrigUare^ meiter la bri»
gim, — , eingere, eignere, urrare stretta-
MMte.
BRIDOIR« 8. m. striteia di pannotino ûi
aiemna euffie,
BRI DON , s. m. espèce de bride légère «
bndone, speeiê di fitetto,
BRIE, s. (mmo/a.
BRIBP, EvB^ adj. brève y corio.
BR 1ER , V. a. gramoiar la pat ta.
BRIÈVEMENT, adv. brevemente , iaecin-
BRIÈVETÉ, s. f. brevilà j eortetxa,
BRIPAUDBR, V. a. dar ta prima peUina-
tara mita iana.
BRIFE. s. f. groêio peseo di pane. Pop-
BRI PER , V. tf. t. bas et pop. divorare,
wumgimr ditordinatamenie , pacchiare.
BRI PEUR , BUSE, s. mangione, pappae-
BRIPTEB , s. m. tatira di piombo,
BRIGADE , 8. f. brigaia , tqaadrtme cfe-
BRIGADIER, s. m. brigadiere, eoman'
dante d'una brigala.
BRIGAND, s. m.malandrino , matattzone ,
matnadicro , atsassino di tlrada , ladrone»
BRIGANDAGE, s. m. assastinio, ladro^
neccio . brieconeria, — , 6g. estorsione, eee,
BRIGANDEAU, s. m. tadroncello,
6R1GANDER, v. n. atsattinarey aâtattare^
andare alla slrada.
BRIGANDINE , s. f. coite démailles;
gf^iazzerino,
BlUGANTIN, s. m. petit vaisseau, bri-
gantino.
BRIGNOLE, s. f. prugna di Brignoles.
BRIGNOLIE , s. f. planta ombrelUfera.
BRIGNOLIER, s. m. arbuste di Santo-
Domingo»
RRIGUE, s. f. poursuite vive par le moyen
de personnes qu'on engage dans ses intérêts ,
brogiio, manexgto. — ,poq|: cabale, faction. VT
BRIGUER, v. a. poursuivre par brigue,
brogliare, brigare, — , fig. eliiedere, eércare
ardentemente.
BRIGUEUR. s. m. efie brîga. Peu us.
BRILLAMMENT, adv.in modo brillante.
BRILLANT, E, adj. splendido, brUtante^
êfavillanie , rilucente , ritptendente » fulgido,
lucidOf ifolgoreggiante, — , 6g. vertu Dril-
lantc, vittU eotpieua, riguardevoie* — , s. m.
éclat, latirOf splendore^ brio. — , tplendi"
dexta. — , diamant taillé à facettes par-dessus
et par-dessous , brillante. favLX brillans, èi«-
ticei, eoncettint,
BRILtiANTER, v. a. brittantare, tagtkir
a faeeette sotto e topra un diamante.
BRILLER, V. n. brillare, Hiplendere^ tfob-
goreggiare, ttintillare ytfiiviltarey rilueere. — ,
6g« tpieeare j fare ipieeo , dittinguersi,
BRIMBALE, s. f. manovella.
BRIMBALER, v. a. fam. agitare, leuotere.
BRIMBORION, s. m. fam. eoia du nulla,
bagatietla,
BRIN, s. m. ce qu'une graine pousse d'a-
bord hors de terre, gambo. — , poUone^ fuho,
pédale drilto d'albero, — , t. decharpent. bois
de brin, legname intiero. — , t. aévanlail-
listes, baedtette di ventaglio. — , fig. pelo. oa»
peib, erine; filo di paglia, itrame, erba,
teheggia , fusceltino, fettuea di tegno^ eee.
Brin à brin j a filo a filo. Brin d'estoc, ttoeeo ,
bastonoy mazza ferrata. Brin-blanc, colibri
délia Guiana, brin-bleu, del Mestico.
BRINDE, s. m. tooit, brindiêi : faire des
brinde?.
BRINDILLE, s. f. en t. doj^rd. petit ra-
meau de bois poussé par la tige' d*un aibre ,
rimenitîeeio. •
«BRINGUE, s. f. eavallo dipoea apparenta,
BRIOCHE, s. f. espèce de gâteau, eerta
eiambeUa di grand* uto in Parigi.' — , pop.
bévue , maladresse , scioccheria.
BRIOINE. V. couLBuvB^a.
BRION, s. m. borracùina, muteo di quereia.
BRIOTTE, s. f. iorta d'anémone a piuma.
BRIQUE . s. f. mattone , quadrello.
• BRIQUET , s. m. pièce d'ader qui sert à
^4 BRO
tirer da fei^ d'un caillou, aeâit^iiohg agcmrino,
ftieile.
9RIQUEXEB^y. a. contrefairede la brique
aTec du plâtre et de l'ocre , far le mostre do'
mat ton t.
BBIQUETIRR. s. m. dti fa o vende mat-
ioni^ maitoniero. *
BUIS , s. m. t. de paL fracture , roHura ,
fraitura di porta, straeeiaturacfun iigilh. —
( qiar.) , pièces d'un vaisseau brisé , avanzi del
naufragio. — {h\as.),spranga d'uscio.
BBISABJLE» adj. qui peut être brisé, /Win-
glbile,
BB^lSAjaS, s. m. pi* t. de mu. oiuUtte
frangenti. — , scogli pericotosi.
BBISB > s. f. t. de mar. certo veniiceih re-
gotare.
Ij[.RISE-GOU, s. m. &ra. teaia nipidti e
perieohsq, rompieoUo,
BRISÉES, s. f, pi. raml tpezzali sparû
pçr t»gnfiU ne' bttçJii. Reprendre ses bri-
sées , revenir sur ses brisées ,rimettersL aW ia-
troiaseiato iavoro, ad una imprtta çht $*era
abbandanaia. Suivre les brisées de quelqu'un,
$0guir9 le pedate, Vuempio di alcuna,
BIUSEMEXT, s. m. infrangimento, spez-
zamenio. Brisement de cœur , t. de dév. dolor
vivo , conlrizione.
BRISER, V. a. rompere , ipggzare , infran-
Ijurej fracasMorey sfracûllare. — «fam. brisons-
la, brL«ons-là-desSMS^ finiamola, non $6 n»pur-
U piit. )
BRISEUR , s. m. spezzaiore^ Feu usité. *-
4'inv^es. anciens hérétiques, ieonocbuii,
BRISE-VEIVT, s. m. ciôçhêti mette in-
torno agti alb^ipgr taJvarli dai %)9nto.
BI^ISIS, s. nçk. t. d'arch. tangplo d^un tûtU>
a piit pendenzc
BRI SOIR. s. m. maciuUa,
B(USQUE , s. f. giuocodi carte.
BR] 8UI\£ . s. f. t. de blas. toute pièce d'ar-
moirie que les cadets ajoutentà Técu, briiura.
BRIZOMANGIE» s. f. divination par les
somees , brisomansia,
o()0G , s. m. grand vaae de bois pour met-
tre du vin, 6r(krai. —, autrefois, laroche,
s^iedo, echidipne.
BROCANTER, v. o. acheter, Tendre et
Uoquçr des curiosités, riv€ndére. , permu^ar$ ,
barattare.
BROCANTBUR , s. q|. qui achète, vend
et troquç des curiosités, baratiatwûf cam-
kiatore.
BROCARDAS, m. bottone, inottockôpioige.
BROCARDER, t. a. ebottoneggiare, mot-
t eggiar per^ôfffn/ehrCftbottoiuxrefjdarbottonl,
pugnere, toecare.
' BROGARDSUR, BUSE, s. f. beffatgre,
ff^lteggiatorê.
BROCART, s. nu sorte d'élofie, broccato.
BROCATELLE, s. f. broceatctlo, taria dt
ftoffa, e specie di marmQ,
BROCHANT, a4j. m. t. dannoirie, at-
traversante. y
BROCHE, s. f. ^Vm/«. ichidions. —, petite
ebev^e de bois Hfùntme, zipoio, —, petite
BKO
Tesge de£erdontlei fil«uMss«fli9rr<m,.f)go.
— , drap à double broche , pvmo btm tfin/uf^
— , pointe de fer dans la serrure, p^mio* — ,
qui sort du milieu d'un, carton quand oAtite au
blanc, agOt tiile. — • autres outils ou ioSbru-
mens , ago, spina , fttto , baeehetta, ^ec, — « m
pk sannc del eingkiaU,
BROCHÉE, s. f . la quantité de viande
qu'on (ait ou qu'on peut Caire rutiJC à la fois 9
un pieno spiedo^
BROCHER, v. a. passor de l'oc , de ^'ar-
cent. etc. de côté et d'autre dan» l'étoffe. f€JMm,
inlreeciar0', infilare tessendo»^, en parlant de
livres , legar in rustiee. — , scrivsre in frett^^
comporre in furidu — » t« dç marè^. ftrrar» un
ctLvalb. y
BROCHET, s. nv poisson d'eatt douce,
lue^io. Brochet de terre , ipecie di luecrtu»
BROCHETER, v. a. percer de brocher o^
brochettes, infilzars. — , t de cuis, mfiittrf
uma speanghetta aW atrwto» — (mar.) • mc-
eurar le tlaminaro e le toftole di una nav€u
BROCHETON, s. ûi. luecetto ^ pesc^
BROCHETTE ^ s. f. spranghetta dcUoi^fi^
do, dûllo tehidioné. Élever desoiieaiu à Va bro-
chette, imbœeargli uecetUeolfiaeelio» Broohe|r
tes. pe^zuoli di fegatelU, animeih, eeç, inplati
edarrostiti inpiceioUtekiàiani — , engéné^a^,
agOf pemiuszoy fuso, futeeUoji ace*
BROCHEUR, EUSE, s. legatore di Ubfi
«//a rusiica, —, ehifitavofi 4i njmgtia,
BROCHOIR, s. m. nuarfôKo 4ql /K«<r
eavaili.
BROCHURE , s. f. Ubfttto (egfdo tiM^ rus-
tiea.
BROCOLI , s. m. chou d'Italie, brçeeùk^g
eavato broeeoh,
BRODEQUIN, s. m. ealsarc , ^ivaUUo et
mezza gamba. —, €ot4truo, —, au pi. sorte de
question , «pria di tûrtura,
BRODER, V. a. ricamarf, lavorar di ri-
camo, — fig. abbeUire, omar».
BRODERIE, s. f. ricamo» — t fig. orM-
menti, abbetlimûnii , graxie dM ^Ucçrta,
BRODEUR, BUSE, s. rieama tprû, ric^m^-
triée.
BRODOIR, s. V. bo)Mne pour broder,
sorta di rocchêtto.
BROIB ou MA<2oa, s. f. instf^onenl pour
broyer le chanvre , m0ein(lap^ romp^r ta «0-
napa.
BROIEMENT, s. m. tritofmniç.
BROME , s, m. ep, dtaven^.
BRONCHADE, & f. aaoacp«v««T, 9. m.
indampo.
BROIiGHER, V. n. inmmpwù.
BRONCHES, a. f. pi. t. c^anat. les rais-
seaux du poumon qui reçoivent l'air, krç^fkL
BRONCHIAL , E, adj. bromc/Uaié.
BRQNCOCELB.I. m- broncoceie. V. <^piTaa.
BRONGOTÔMIB, s. f. iaci^on qu'<ji« lait
à la trachée-artèie, brmf^omia»
BRONTIAS. s. m. pierre célèbre cb» les
anciens, bûtraekitê aç/ielfnila.
BRONZE, s. m. alliage de cuÎTre el d*é-
tain, bronzo.
BHO
IMNZBAit V. a peindre en couleur de
biOQie 9 dof il eolor M bron^» — , Ugnên dt
BRU
BROQUA3T , s. f. ieprêt eervo, eec. d'un
BROQUC . s. f. punta de' gênnpgU,
BROQUETTE, s. (^ ^ulUtt^s, agu^Ulh,
$hiiodtUOm
BROSSE, s. f. têloUi^ fpatxola. Brosse à
dieraui. tingghla. -^» gros pinceau , g90tio
pemntllo.
BROSSER» Y. a. spfizzotare, êttolaré, —
va dieval, stregghiar^, ttrigUare. -j- > v. n.
etrTtre a Iraverto dei Bêtehi c délie spinfi,
BCK>SSl&R, s. m. dû fa 9 vende tpazzole.
BBOSSÛKE» s. C iinlura data colla $paA^
90ia aiiùpêHL
BROU, s. m. t. de mar, Vécorce qui est
nr le coco • êrba' da far caui , $parto da eavL
T- . eoTeloppe verie des noix, des amandes et
des autres fruits à coquilles , mallo,
BJKOUAlUiKS , s. f. pi. in^fûû di pol-
laml o ptfri tventrati per la euelna»
BBQUl&E , a. f. bcuiae» V. iBOvaLàap.
BEOIJET • s. m. espèce de bouillon au lait
et au sucre • brodetto. Tout s'en est aUé en
Wouet d'apdouiUes , nan «î rluni a nulla,
BROUETTE, s. f. eamitû^earnUino , mr-
rinla.
BROUETTER, v. a. irasporlayin carrdto,
eandum in earratio»
RROUETTECR» s. m. ehJL tira un earrêlto,
BROUET TIER » s. m. 0/u trasporta Urrê o
§êlro im iUÊ^earrêUo.
BROUHAHA, s. m. fam. bniil confus
fmr applaudir ouimprouver , uno sekiamaszo,
mm, poMiuQmo , an fraeatso dit diavola.
BBOUI , s. m. iorta di toffUtto dasmalta-
BROCILUiAMlNI. s. m. fam. eonfu-
iians, diMordine, $e4m/Q§rio^
^ BAOUIÇLABD , s, m. Tapeur épaisse^ neb-
hUu — , adj. papier brouillard» curCafK^aïUa,
mfia tOaecii,
BROUILLE, s. f. V. laouiLLiiia.
BROUILLEMENT, %. wl la mescoiaata
dt* cûhri , eonfusione.
BEOUILLEE, T» a^me9C0éar€,e(mfimdere,
Mêmpigtiaxê, imbrogtiar*, guastare, tibba-
rmffira,tMàruffwr^ — (îg. et fam. guaslar U
etnellOj fargU dar ta voliaj, ftw impazzire
"^ »▼. T^*^fTû in.disçrdiaû, — , v. r. se brouiller
arec qunqu'un, disgtutarsi. Le temj^s se
Womlle. 4Î çêcura, 44 cçprô di i^ubi , êUnior-
êida.
lEOUILLBRjE . s. î, mésintdUgence, dit-
MOmMiamCi disgosto^ AVe» lUigia.
BRCUILLOJI, ONliE» $. et ad|j. qui ae
pblt i brouiUef , imbrogliona, impigHaiare,
im'haiorzj imbntgliaUfre, -^^s. m. cequ on jette
le p^ier pour le mettreensuite au net . ab-
75
BBOUIR,T^a. se dit des blés et deafiruits,
tMnebbiar€, iniriatire, riardere.
hmom^V,^ 9 s* t davno eke /Si U galo •
m bnmi^tUia, btada, ^ ai f tutti
BBOUSSAXX'LES, s. f. pU maecAia « pra-
naictCupugU, macchioni, buseioni,
BROUSSIN D'ÉRABLE. s.m.a«cmMM«
deW acera,
BROUT, s. m- ce que le bois des jeuàes
taillis commence à pousser au printemps.,
messa, pollone, rimeuiliccio,
BROUTANT, E , adj. béte broutante, ru^
minante.
BROUTER, T. à.p9*eolare , patcawifierbe,
BROUTILLES, s.«f. pi. menues branchea
d'arbrrs ,frasconi, vettoni, — , baguttcUe^ cote
da n II lia , di poco p rezzo. *
RROYER , V. a. tritare^ Mminuzzarc , |>«-
durrc in polvcre , ttritolare^
BROYEUR, s. m. celui qui bioie » maàm^
tore,
BROYON, s. m. insU des imprimeura poor
brover l'encre, maeineila.
BRU , s. f. femme du fils , nuo^u
BRUANT, s. m, uceeJUo, trm lapa$$trae
il vtrdone.
BRUCELLES, s. f. pL moUétU» pingaite,
BRUCOLAQUE, s. m. pressa i Créai, il
çadav>ero d*uno scomunicaio,
BRUGEOTTE, s. f. brugiotio , tortadifiao.
BRUGNON „ s. m- pesea noœ^ frutto.
BRUINE, s. f. brina ta , spruzzagliafrêdda .
BRUINE, EE, part, en parlant des blés ,
narso^ abbrucialo dalla brinata,.
BRUINER , V. impers, piovigginare , zprm-
zolaret lamicare, far gaazza congelata,
BRVIRB. V. a. n^t u&ité qu'à l'infinitif
et à la troisième personne de i'inparf. de L*iii-
dicâl;ifi^ où l'on dit, il bruyait, romm^-
giare, rombare, sussurrara,, mormveggiat^»
Rruyanjt. rimbombanic , sonoro, $br^pUoso ,
fragoroso.
BRUISSEMENT, s. m. mowmoria,9treiiito,
fragore, sussurro^ fremito, romoreggia/nemlé^,
rombo, rimhmnbo»
BRUIT , s. m. romora, êirepUo, êus$urro,
mormorio, tumuUo, rimbombo^ tliamazza»
On dit, le bruit court , le lirait s*e6t répandu
que... , carre voce, s'e spar^Q njuava cha.^.
A graad Jbruit, çon gran. treno , pompa , ftsto.
Avoir bon ou mauvais bruit, essera^ in
bttona o eattiua riputazione.
BEULABLE, q^. degno di esêtr bn/ddlo :
c'est un livre brdlable.
BRÛLANT, E . adj. coe&^iû, ardmt$^ ab^
bradante.
BRÛLÉ, ÉE, part, brudalo, eee. V. le
verbe. — , 6g. cerveau brûlé, cervelle brûlée,
uom focoto^fanatieo, — , subst. il sent la brûlé ;
cel1;e bouillie sent le brûlé • sa d'arsiceia , di
bruçiaio. v
BRULEMENT,s. m, incendia, aLbruoia-
nientOs eqmbusUone,
' BRÛLER, T. a. ardere, abb^udare» bffu-
dare^far fuoco. Brûler la cervelUatuar. nus-
dar le eerveila alV aria. Brûler du vin, disstil^
lar del vino. — , poor échauffer excessitemeat,
brudare, riardere , disseccare. Par extension,
riardere, cuocere, consumare ytodere, — » v. q.
ardarcp abbradarsiif eeser diaoï^aff dai f^pco.
76 BRU
— , simplement , être chaud, arden, brueiare^
aver gran ealdo. — , au neul. fig. ôtre possédé
d*une violente passion, arderc. —, pour expri-
nxer un grand déjilr. impatience, etc. ardere
di dosiderh, morir di vogUa di fart , dire , tcc.
— . au récjp. il signifie être brûlé, bruciarsi,
seottarsi. — fig. fam. brûler un gîte , une
poste , etc. pattar per un luogo tenza fermer^
visi
BRULERIE , s. f. luogo dove si fa Cacqua-
vite,
BRULEPR , s. m. brûleur de maisons , in-
eendiario, ehe mette' fuoco aile case.
BRÛLOT . s. m. sorlc de bâtiment incen-
diaire, brulotto. — , fig. uom ardente, perturba-
iore, --• , bœcane troppo carieo di droghe.
BRÛLURE , s. i'. tcottatura , abbrucia-
mento,
BRUMAIRE, s. m. ^.deuxième mois de
Tannée républicaine, brama te,
BRUMAL, E,adj. vemereeeio , brumale.
BRUME , s. f. nebbione , nuvolodi buriana.
BRUMEUX, EUSE, adj. brumoto, nu-
vohto.
BRUN , E, adj. bruno, foseo , neregglante»
— , en t. de manège, bai-brun . bajo icuro o#-
êia'castagna veechia. Sur la brune, sut far
d^ia notte.
BRUNÂTRE , adj. alquanio bruno.
BRUN ELLE, s. f. plante vulnéraire, bru-
nelia,
BRUNET, ETTE , adj. brunetto. — , s. f.
pi. chansons tendres et faciles à chanter, ean-
tonette amorote»
BRUNI, s. m. t. d'orfèv. par opposition au
mat , luttrato , pulito,
BRUNIR, V. a. imbr unirez abbronzarôf
abbrunare, pu lire col brunitojo,
BRUNISSAGE, s. m. lavoro del brunitore,
brunitura,
BRUNISSEUR, s. m. brunitore.
^ BRUNISSOIR , s. m. instrument pour bru-
nir» ^unitajo.
BRUNISSURE, s. m. manière d'éteindre
l'éclat d'une couleur, ineupimento.
BRUSG, s. m. mirto taluaiico^ bruseo,
ruMco, pugnitopo,
BRUSQUE, adj. brnsco , arcigno.
'BRUSQUEMENT, adv» bruseamente, ri-
gidamente ^jagramtnle.
BRUSQUEE, v. a. tratfar duramente , far
villania. «^ , en parlant d'une place de guerre ,
ou |>ar anaU d'autres objets, assalii' subito
prendere di primo laneio,
BRUSQUERIE, s. f. scorietia, eettivo
iraito , intuUOy mata aceoglienxa , iHllania.
BRUT, E , adj. qui n'est pas poli , greggio,
grezto , rozzoy informe, di primo getto.
BRUTAL, £, adj. brutale, bettiaie, sat-
vatieOi féroce, animalesco, — , au s. brutale",
uom beetialé,
BRUTALEMENT, adv. brutatmente, bes-
tialmente^ alla bcitiale»
BRUTALISER . v. a. dir villania, tratlar
duramente , bruteggiare.
BRUTALITÉ, s. f. brutaliià, bettialità.
» '
BUI
ferocia, — , eecêtso, — . ruttieketxa , ruvidêztti.
BRUTE, s. f. bruto, bettia, —, fig. d'un
homme , animale, peeorane,
BRUTIEH , s. m. oiseau. V. bosb.
BRUYAMMENT, adv. romorotamtnie,
BRUYANT, E, adj. rimbombante , $onorOt
Mlrepitoso, fragoroto,
BRUYÈRE, s. f. petit arbuste, mca. — ,
lieu où croissent ces petits arbustes, macehia,
BR YONE , s. f. vite bianea , zucca ealvatica ,
brionia,
BU , BUE , part, du verbe boire.
BUANDERIE, s. f. lieu oùl'on fait la les-
sive ,- cura , purgo.
BUANDIER , ÈRE , s. celui qui fait le pre-
mier blanchiment des toiles neuves, curandiyo,
BUBALE, s. m. taureau, cerf ou vache de
Barbarie, bubalo.
BUBE,s. f. boita, puttttta.
BUBON, s. m. tumeur maligne, babbùne,
eiceione,
BUBONOGÈLE, s. m. hernie inguinale,
babbonoeele,
BUCARDE , s. f. testacé bivalve , bueardia.
BUCCALE, adj. (anat.) glande buccale,
. délia boeea,
BUCGELLATION, s. f. (chîm.) êpwrii'
zione a gran petzi.
BUCCIN, s. m. coquille, buceino,
BUCCINATEUR , s. m. muscle entre les
deux mâchoires, buccinaiorio,
BUCENTAURE,'s. m. vaisseau que montaîl
le doge de Venise le jour de l'Ascension, ponrla
cérémonie d'épouser la mer, BimeentorOf J9ir-
eentorio-
BUCÉPHALE, s. m. nom du cheval d'A-
lexandre, Bueefalo. — , fig. eavalh di parateu
— , iron. rozzone.
BÛCHE , s. f. pièce de gros bois de chauf-
fage , legna , pezzo di legno, — , fig. homme
stupHe, babbaeeione^ eeioceo.
BUCHER, s. m. tegnaja ,sianxa deflû Ugna.
BÛCHERON, s. m. qui abat lebois^ fa-
glialjtgna.
BÛCHETTE, s. f. ramosceili, Ufgnmmé
minuta,
BUCOLIQUE , adj. buecpUeo , pastorale.
BUDGET, s. m. mot aq^ais, état actuel de
l'actif et du pa&Vif d'un empire, budjêt.
* BUÉE, s. f. lessive, bucato.
BUFFET, 5. m. buffeîto^eredenxa. — ^cassa
degliorgani. Buffet d'orgues , pr^aneffo.
BUFPETER« V. a. fare un bueoaUe bôlti^
ed applicarvi le labbra per berc»
BUPPJSTEUR , s. m. ehe beve alla botté,
BUFFLE, s. m: bufalo^ bufolo. —, fig.
homme sans esprit , buaeeh , pecorone,
BUFFLETIN , s. m. petit buffle, bufohtto.
BUGLE . s. r. plante vulnéraire, bugoUu
BU6L08E , s. f. herbe potagère, èugtoeuu
BUGRANE.S. f. V. ABlâTS-KBOF.
BUHOTS , s. m. soHa di piume eT oeeL dU
pinte.
BUIRB , 5.- f. carafRna , boceetta.
BUIS, s. m. espèce aarbrisseau, bo^êo^ hu$oô*
Bun
BUIS ART 00 BosABT, s. m. iieeêtio di rapma,
BUlSffi» s. f. (t. de cordon.) marmotta,
9$ftpo memvato da batter la suola,
BUISSCRIE , s. f. iegname per far doghe.
BUl^OIf , s. m. tttseiûM, macchia, pru-
nuo^ eêêpuglio. — , botcheiio. Buisson ardent «
T. rYEACAimiB.
BDISSONNET, s. m. pieeol eespuglh.
BUlSSONfVEI}X, EUSE, adj. plein de
hvâsBiaBs; oùtpuffiiot^
BUISONIVIBR , ERE , adj. lapins buisson-
nicfS, eomigU ehô han U iane fra eespugli.
Faire l'école boissonnière , manear ta teuola,
BUISSUBBS , s. f. pf. macdde delt oro
BULBE, s. f. (bot.) bulbo, eipolia, —,
s. in. (méd.) batbo,
BULBEUX, EUSE, adj. bulboto.
BULIMB , s. m. tetlaeto tmivalve.
BULL A IRE» s^.m. botlario, raeeoitadi boUe,
BULLE, s. f. lettre du pape, botta. —, au
pi. bùiêa^ Mpêéizionî. BuUe d*eau» bulle d'air,
Mfo dT aequa , bottieetta, botticina.
BULLE , £E , adj. béitato , $p9dUo in forma
maUmiwa. .
BULLETIN, sf m. bullettino, potunmo.
— , wgUeiiû d* ûvvito. — , cedota» — (mar.) ,
MkHa di iervizio, ^ , bolUtta, di gabetta.
— , boikUa di $anità,
BCTVlAS.s. m. râpa talvâtiea.
BUPBESTË.s. m, insecte ailé , bu presto.
BUR AIL , s. m. s(frta di ttoffa,
BURALISTE, s. m. propotto di gabetta ^
neeviicrôm
BURAT,.«. m. eorta dipanno grottolano.
BURATINE, s. f. ëoHa di stop.
BURE, s. f. étoffe grossière, btgetlo. — ,tq
aeavû o pozxo dette minière..
BUREAU, s. m. comptoir, banco , tavo-
6mo. — , table à écrire , Mcriitojo, — , fam. Tdir
éaboreaa est bon , te apparence son buone» — *
fiea destiné pour y travailler à l'expédition de
ccrtiinA affaires, cr/^zio.
BUREAUCRATIE, s. f. influenza de capt
degii affi*i neiC amministrazione.
BUBELÉ, ÉE, adj. rempli de listes, 6m-
ftUeto.
BURETTE, s. f. earaffina , bomboletta,
ampoftina.
BU RG ALESE , s. f. tana di Burgos.
BURGAN, rf. m. chiocciota Americana,
y,
BURGARDINE, s. f. guscio d* una specie
éidtioceiola amerieana, •
BU RGRA VE , s, m. seigneur d'une Ville ou
d'un bourg en Allemagne, turgravio.
BURGRAVIAT, s. m? dignità del bur-
grario, *
BU RIE?, S. m. instrument d'acier pour gra-
9, butino f bùtino, ' *
BUBIKER , T, a. mlagHare col buVmo.
BURLE>SQUE,.adj. bivksco , faeeto ^ gt«-
fo. — , ridicoto, sfravaganf^
BU RLESQUE , s* m^ s'tile burlesco.
BURLESQUEMKNT , ady. burlcscamente,
Êtiitfjjevolmenfe, ridicotosamcnte.
BUV 77
BURON, w. m. dans les montagne^ d'Au-
vergne, hutte où se font les fromages; en Ita-
lie . burrone signifie <m(ro, grotta , caverna.
BURSAL , adj. m. édit bursal , édits bur-
s^u.^, per eavar danaro , editto pecuniario,
BUSARD, s. m. oiseau de proie, fatco,
barletia. Busard de marais , nibbio patustre»
BU se , s. m. stecea ne' busti da donna, —
( arch. hydr. ) , assemblage de charpente , ar-
madura.
BUSE, s. f. oiseau de proie, butzago ,
botzago , bozzagro. On dit d'un sot ignorant
que c'est uiy>* buse^ g^ffo, sciœcone, asi-
naecio^ ece. Buse, dans les forges, doeciof
canale che porta f aequa sutta ruota. — , t.
d'artillerie ; iubo che dà aria alla mina*
BUSQUER, ▼. a. busquer fortuqe, fam.
cercare , tentare fortuna, — , mettre un buse
dfllhs un corps de jupe . mettre una ttecea.
BUSQUlÈRE^ii. f. luogo dove sieaecia ta
êteeea del busto,
BUSSARD, s. m.epeeie di botte obarile
per i liquori,
BUSTE, s. m. scalpture qui représente la
tête et la poitrine , busto*
BUSTROPDB , s. f. Y. BOosTioraiiooK.
BUSTUAIRE, s. m. soHa di gtadtatore»
BUT, s. m. bersaglio, broceo, segno, mira.
— , fig. fine, intento , sçopo. But à but , à
partie égale , del pari.
BUTE, s.f. instrument de maréchal , tn-
eaitro,
B UTÉ , lÉE , adj. se dit d'un chien qui a la
buture. V. ce mot.
BUTEAU , s. m, nom Vulgaire de la bus« .
commune, fig. aomo stupido.
BUTER , ▼. n. toucher lo but , au jeu de
• billard , cogiter la biglia. Se buter , v. réc.
prendcr ta mira, aggiustar il eolpo , fissarsim
— , fig. mirare , pigliar di mira , tendere a un
fine, — , V. a. buter un mur, rassodare. —
une plante, rincalzare, — une voûte « bar-
bacanare. ^
BUTIN, s. m. sans pi. botiino^ epoglio,
preda.
' BUTINER , y. a. taccheggîare, mèlter a
ruba , a sacco , abbottinare.
BUTIREUX, EUSE, adj. burroso, gra$'
eo , delta naturadel burro,
BUTOR , s. m. espèce de héron , tarabuso.
Butor, butorde, fig. persona rozza e stapida,
BUTORDERIb,s. f. action^ propos de
butor. V. •
BUïT£,s. f. moatieello, groppa, eteva^
xion di terra. Être en butte, essere esposto,
BUTTÉE,, s. f. barbaeane, pietra che si
mette aile due estremitd d' un ponte*
BUTTlÈttË, s. 1. archibuso per iirar ni
bersa^lio.
BUTURB, s. f. enpato che vîtfiê a' pttdi
de* eani da eaccia»
BU VAKLE , adj. che si puù berc. — , fair.
Ifevibile, potabile,
BU VKAU , s. m, strumento da muratore.
BUVËTIËR, s. m. chi tîcne bettola /bet -
tôlière.
78
CAB
BUVBm, s. f. bettota. — , faîn. au plur.
beveria , pranso géniale,
BtrVBUB, EUSE, s. bcvHorê , beam^
i^eigthme. — , t. d'anat. bibttotio.
BUVOTER, y. n. boire à petits coups et sou-
Tent^ bereasp^ti sorti, zintinarct eenUUare,
CAC
BT y S. m» gran fosto . ptuio «m tlà-
gno.
BTSSËou BTSfMj s. m. tîssv précieux,
bUto.
BYTUVE, s. m. (bist. naU) gêncn ^ (»-
€
tj . s. m. consonne. ,
"Çh , adv. ici , qua , In queslo Ittogo : viens-
ç^, venfez-çà. — , interjcclion , çà travaillons,
tnti . $u via. Çà et là , qua e là,
CÂB&L ou CABAN , s. m. yii0rcaii««Ei a
mstà , aNérto det vaiore. Peu us.
tjABALE, s. r. tradition juive, eabalm,
— , art prétendu de comnercer avec les es-
prfls, cabala, magiû, — , complot, intcigue,
trama ^ maneggio occuUo, partito.
CABAliË, LE , adj. acquistato con rigiri,
GABALER, v. n. maechinare, aupirare,
eàngiarare, iramare.
GABALEUR,s.m. fazioso, maeehitMiore.
GABALISTE, s. m. savant dans la cabale
àêsîwlk, calfàlista,
CABAXISTIQTJE, adj. qui appartient à
l'art de la cftbâle , cahaUslico,
GABANE, s. {.capannuy iugurio^ gabbia
grande, — ( tnar. ) , camerino, eoptrtino.
G ABANÈR , V. a. ( Aar. ) far l ^amerini,
CABANOfï, s. in. eapann^la,
GABARET, s. m. osteria, iavemà.Ca'
bftrel borgne , htttola , osnria da mal tempo,
• —*y plateau sur lequel on met des tasses, wutojo^
— , plante dite aussi oi*eille d'homme^ assaro,
G AB ARETIER, ÈRE ,.s. otiUro^ taver-
najo.
GABAS, s. m. torta di^panUra, cesto. — ,
earretione di giunco,
*X3ABAS9ÈT,s. m. armadura delta testa,
morioM, '
GABSSTAK , s. m. (mar.) machine, tour-
niquet pour rouler un câble , argano , argano
a eampanU. *-^, argano doppio. Cabestan vo-
lant, argano i/fobile, cho si trasporta da un
luogo mtP attro,
GABIAl , s. m. espèce de cochon diLnde,
porto aequalieo.
<iABILLAUD, s. m. morue fraîche, m#r-
lutzo frescê.
GABILLE, s. f. tribu d'Jrabi.
GABILLOTS, s. m. pi. (mar.) chevilles
qui tiennent la 'balancine , boncinelU ^ cavi-
gliette di seotte di pappafico.
GABINET , 9. m. gahinetto , studiolo^ ea-
merino, — , poar les secrets le plus cachés de
la cour, gabin^to, tegrcti di gabinett».
G ABLE, ». m. eanapoj, gomena, cavo,
GÂBLÊ , EE, acl]. (blas.) se dit d'une pièœ.
^ faite de câbles tortilla, a/ fort/^/éofo. — (arch.)
certaines cannelures , tiriaio a baccelli,
Ck^liEAU , s. ïA, (mar.) petit câble^ ewo
deljèrro (funa (ancia , atzaja,
GÂBLBR, V. a. tordrt plusieurs cordes
pour n'en faire qu'une, commefl«r» ia^pmoiui»
far lé tarte.
GABOGHE» s. f. tête, fom. Usta, capa^
xueea,
GABOGHOTV , «• m. pletra-pr^ziom tmeoru
informe.
G ABOSSE , s. f. bacceUo dal eaeao.
GABOTAOE . s. m. t. de mar. i)arvigati«ii
lelon^ des côtes, naiM^a^tciie iungû teeotU,
da eapo a capo , cabotêaggio.
G ABOTER , V. n. naviguer le long des oft-
tes • etc. navigar da cottiere.
GABOTIER, ÈRE, s.torta di navigUper
eoiteggiare.
G ABOpRE , s. m. oiseau du ^ésU, eaburo,
GABRË, s. f. (mar.) machinée iardcaus»
tpeeie di eaprii^ macchina ptr alzar ptêi*
GAftRER (SB) • V» r. par rapporta un che-
val , impennaru. — , Ug. dar ne' hmiritMlb^"
rarti , audar in coliera. '
G ABRI , s. m. chevreau , captMêio,
GABRIOLE, s. f. eavriuola, eapriuola^
talto.
GABBIOLER, v. n. far caoriùU, saltaré.
GABRiOXtEt , s. m. biroem ^Morta di v«f-
' tara.
GABR10l«EUR,s. m. che fa capriaU.
G ABRIONS, s. m. pi. (iMr.) ean^i di rin-
forzo,
GABRON, s. m. pelle deleapretto, ^
G ABUS ou CAPUtf, adj. m. (cbod), cavoio
eappuceio.
CAGA, s. m. t* d'enfflBit, caee^i.
GACABER , V. n. lo strîdtre deUe par-
nid.
G AG ApE, s. ï. fig» et fam. entreprise man-
quée par imprudence , cacaf« , frittata,
GAGALIB, s. f. plante ^ eaeaUa ^ caneano ^
carvi salvatiee,
GAGAO, s. m. eacao, toria di amçindola»
GAGAOYER ou «âcaov»», a. m. m-
cao, l'^atbero del cacao,
G AC A'OTÈRE , s. f. boseo d* alberi del
cacao.
GAGARDEK, v.^ a. U graeiifare déiC oca.
L*oie cacarde, cacarda. •
GAGHALOT, s. m. (/ ma$chio éeila ba-
lena.
GAGHATIN« s, m. torta di laeoa che d
viene da Smime,
GAG HE, 9. Lfam. ripottiglioy naicon-
digtio. '
GAGHEGTIQUR. acfj. d'une mauvaise
constitution, cachet tîeo,
GAGHBR, V. «a. naseondûte, celare^ Se
CAD
cacher àe qtfdoiiVm , fûue&ndergii qvtt ehe ti
fk* fie cacher è quelqu'un , far m modo ého
wn vi veda o ehe non tappta ovt tiete. Vie
cachée , nftrato, totitaria. Esprit caché, finto,
âittunmiaio»
CACHET » s. nu iigiUo. —, impronio. Let-
tre de cachet, ordtne rtgio. Lettre à cachet
Tolaot, B ft|^rWl9 akutû^ a iigUto volante.
CAC&BTER, V. a. tigittaro^ tuggeilare,
mêiUrê , appom ii gigiUo.
CAC&BTTK, s. r. fem. nateondiglio. V.
CACBE. £o cachette, adr. di naicosto, oceul'
CAO
n
CAGHBXlS, s. f. (mëd.) eaehessta.
CACHlMt!lTiEB, s. m. V. cob(M80usb.
CAGHOLONO , s. iîï. ipteie d" agata.
CACHOB, s. m. ip&eie di planta del Périt.
CACHOT, s. ni. pirigûme oseura , »og)retù.
CACHOTTERIE , s. f^ fam. tegretOy mî-
, pariàre a(V ûrecehio.
CACHOU , s. tti. eeceiUy lugo d*un albero
datrhuKe. *
CACIQOE, s. m. tiloio di dignité nelPerh
arfuAi«u«9 cAii t^nivaie a principe, gênerait,
C AGIS , & m. t&rta di pianta.
CACOCHYLIB» s. T. chyiification dêpra-
COCOCHYME, adj. malsain, infermieeto^
flor. — , fig. bizarre, finrtaetreo^ biz-
CAGOGHTfillB, s. f. dépravation d'fau-
meurç, eacoehimia,
CAGOIplâMON , % m. spirilo matigno.
CACOETUE, edj. t. de méd. Se dit d'un
idcère . mtéligno, imvtterato.
CACOPHONIE, s. f. eaeofonia, diseur-
dâmsa nclle voei e nei suoni.
CAOOTROPHIB , s. f. t. de méd. nutri-
tkm ctativa, depravata.
* GAGOZÈLB , s. m. inus. zeh indisereio.
CADASTRE, s. m. eaiastro, pubSiico te^
gittriK
CADAYÉRE€X, EUSE , adj. cadaverotOy
têdarerieo,
CADAVRE, s. m. eadavero, eadavere,
eorpe mwrfo.
CADEAU, ^. m. petit présent, donativo,
prtettuÊe, Ttgato,
CADENAS, s. m. espèce de serrure qu'on
applique et qu'on (yce quand on veut , «^02/0 di
Mrretara, lueehetio, — ^ guaîna^ astu^io,
easMetla daeoUelli, ctteehiaj e forehttte.
CADEIf AMER , y. a. chiudere eon an lue-
ekftto. *
CADENCE, s. f. en littér. riimo , armonia,
—, en mus. cadenea , mi$uray brilto , po$a, — ,
en l. ^e danse , misttra , cadenza. — , t. de
non. fandamento tguate $ grazioso dût ea-
wedto.
QADENCER, t. a. cadencer ses période^,
mderfi armonkm. — ses pas, regoUrrti corne
■H danxatore.
*GADÈ1IC, s. f. ca^ena di gafeotti, —
(naS-.), cadène de hâaban , iafchia,
CADSNBTTB, s. f. ireecia di eapegli.
CADET, BTTB. adj. pdné, esiMM, îi^iu
giovaney ieeondogenito , il minore. Brancl^è
cadette d'une maison , ramo di famiglia pr^
veniente da un cadetto.-^, misnhst. vohntaiHo,
cadetto nelle trappe.
CADETTE , s. f. puftra di tagHo, piefra da
pavimenti , da teliciatL
GADETTER , v. a. ulciare.imtrieart eon,
piètre di taglio,
GA01 , s. m. eadi, giadiee tvreo,
GADIE, s. f. arbuêio d'Arabia.
^ CADILESKER , s. m. ^ron prevosto , au*
ditor générale di guerra fra i Twre4U.
GADIS , 8. m. cadi , torta di sajà,
CADISE, s. f. etgttt di droghetlo.
CADITES, 9. f. pi. VûTlebre ^tili deik
stelle marine.
GAOMIE, s^ f. eadmiay botrife, torta di
fuligine.
GADOGAN , s. m. eipotlotto.
G A DO LE , s. f. ialiscendo d' una porta.
G AD RAM , s. m. orologio a fole^ quadroMe,
mostra d*oroiogio. —, gtrumtnto di lapidario,
quadranie.
CADRATURE.s. f. lavorotra ilguadrante
e la piattra iT un orotogiù.
CADRATDRi£R,s.m. c0/«icA« /a /0 9«a.
drature délie Yipelhiom.
CAORE, s. m. oomieejfuadro. — (mar.)»
quadro da rancio.
CADRER , ▼. n, avoir de la convenance*,
du rapport , quadrare. Ne se dit pas dès pér-
S(M)nes^
CADUC , UQUE , adj. eaduco, '
CADUCÉE , s. m. caduceo, verga di Mer^
carjo. — , mazza, insegna di eapitanatOf «ta-
gislrato y ecc,
CADUCITÉ, .«. f. cadueità, etàcadueâ;
casa caduca. —, en style ^e pal. decadimmto, ,
seadimento,
CMCl L 1 E , s. f. serpent , ceeilia.
CAFARD, E, adj. ipoeriio, buceheifoite.'
Damas cafai^ , damaseo a teta e floretto.
GAFARDERIE, s. m. Cpocrisia, baechét-
toneria. ^
C APÉ , s. m. caffé, frulto. — , ^ottegà, da
caffé.
CAFETAN , s. m. sorta d* abîto turêheti&é
GAFETIKR.s. m, cafftttiere.
CAFETIÈRE, s. f. caffettiera,
GAFIEK» s. m. albero che produee il eaffl,
CAFRE , s. m. uceello di rapiva delki Oi^
freria,
•GAGE , s. f. gabbia d'uceelfi, ecc. '— , gn^
bia 0 speeie di hffglp, suite navi. — , castelhy
in eui stanno le ruole in itn^crotogie.
^GEE,s. f. gabbiatay una gabbia pieka
d' itceelli.
GAG 1ER , s. m. colui ehe vende uceeiK.
G AGNARD, E, s. et atj. fmn. poltwfme , in*
fing4^rdo. y.rkinàKtrt,
G AGNARDER , v. n. fam. star otioto.
GAGNARDISB, s. 'f. fam. pigrizia, pût^
trôner ia. 0
CAGNEUX, EUSE, adj. sUleneo, ttofto
digamiffi.
t
8o
CAI
GAGOT, £»s. et adj. ùaeehélione ^ eoUc^
tcrlo, îpoerita f gabbadeo , picchiapctto f tchio-
dacrtsti.
GAGOT£RIE»s. f. baeehelloneria , santoc-
ehUria . bacehetionUmo , divozione faisa.
GAGOTÏSMË, s. m. ipocrisia^ bacchtito-
GAGOU, s. m. t. bas, uomo seivaggio,
niueosto . che tchiva la toeletà,
G A GUE, s. f. t. de mar. sorta di nave
olmuUiê,
GAGUESANGUE, s. t dissenterût,
GAHIER , s. m. quinUmo di caria , qua-
demo , eosi bianeo corne seriUo.
GAHIN-GAHA, adv. fam. tant bien que
mal, de mauvaise grâce, a malincuore^ a ma-
lincorpo, di maia voglia,
GAHOHAXE, s. f. sorta di testuggine di
mère.
GAHOT, s. m. baizoy saiiOy seoua d' una
rettura. *
GAHOTAGE, s. m. baizo, irabalxOf seos-
sa , scuotimenio ,' t/nnUimento.
GAUOTER, y. a. trabatzare, baUare,
teuotere,
GAHUTE, s, f. eapanna, catupota, ca-
itieeia-
. GAÏG , s. m. t. de mar. V. càlQoa.
QAJEPUT» s. m. eerlo olio aromatico deiU
Indie.
GAIEU.s. m. proie, figliuoli dcile eipolle.
CAILLE, s. f, {/uagCia , uceelto.
GAILLÉ, ÉÉ, part, rappreso^ ece. V. le
yerbe. — , s. m. lait caillé, quaglio^ iatte rap-
prêta, quagtiato»
GAILLEBOTIS, s. m. t. de mar. cara^
bûUinOf càncclfi talfenavi.
CAILLEBOTTE, s. f. latte rappreso,
qungiiaio,
CAILLE-LAIT 9u gallidn , s. m. gaglio ,
presapfte , pianta ehe quaglia il latte.
- GAI LLEMEN T, s m. rlappigiiamento, qua-
gliamenio. ^ ' ' '
CAILLER, T. 'a. rappigliarcy quagliare,
eoagulare.
GAILLETEAU, s. m. quaglia giovane,
GAILLETER, v. n. fam. babil^r, ciar-
lare, einguettare. * ,
GAILLETOT, s. m. rombo, pesée.
GAILLETTR.s. f. venlrieino del capretio^
chejfuaglia H latte. Caillette de qimrtier, pet-
Ugota , donniciuola di strada, — , nomme fri-
Yole , bubbotone.
CAILLOT, s. m. tangue rappresç, grur
moto , grumo di sangué.
GAILLOTIS , s« m/ speficmli soda.
CAILLOT-RDSAT/s. m. norta di pera.
CAILLOU, s m. piclra focaja, selee, ciondto.
' GAI LLOUTAGE , s. m. opéra , latorofatto
cOn ciott^i , pietruzsA Chemin de cailloutaf^,
eiùttalalo, strada lastricata diciottoU.
GAÏMACAN , s, m. titolo di digtità in Tur-
elUa.
% CAlMACANI, s. m. tela fina di Bengala.
CAÏMAN , s. m. caimadb, câccodrtHo délie
Indie,
CAL
* G Al M AND, E, s. gueux, piioeeo,
GAI M ANDE R, v. n. birboneggiart. VI nu-
BiBB. •— , T. a. fig..et fam. caimander d6s re-
commandations, mendieare raccomandazioni,
GAIMITIER, s. m. arboseello fruttifero
d^America.
G AÏQUE, s. m. esquif d'une galère , eateeo,
sciaica, — , scogli ne' mari d* America,
CAIRE, s. t. écorce du fruit du cocotier,
corteceia del coeeo,
CAISSE, s. f. coftre , coffre-fort , cassa. — ,
tambour, tamburo.
' ""CAISSETIN, s. m. cerlo caseailino da'
•mercanti,
CAISSIER , s. m.' celui qui titnt la caisse
d'un banauier , etc. eatsiere, *
^ CAISSON , s. m. caisse sur roocs pour mu-
nitions, vivres, etc. cassone. — (mar.), cc<-
soni di poppa.
CAJOLER , V. a. flatter, caresser , lusingai^
farvczzi, careggiare, —, en t. de mar. na-
vigar eon vento eontrario a seconda corrente,
stare su i bordi.
CAJOLERIE, s. f. caceabaldole, eorifeM,
vef^i, lutingke, paroline dûlcL
CAJOLEUR. EUSE, s. lutinghiere.
CAJUTE ou CAMAORi, s. f. lettifissif ieiU
nelU navi.
CAL, s. m. durillon qui vient aux pieds et aux
mains, ealh.
CALAS A , s. m. nomo d* un albtro dallé
Indie.
CALADE,8. f. terrain en pente, ealfltà,
scesa, china.
G ALAF , s. m. sorta ePalboro d* Bgitio.
GALAISOlï , s. m. t. de mar. pro fondit^ di
un vascello.
CALAMBAC, s. m. bois odoriférant, es-
pèce d'agallocbe, catsmbûe.
G ALEAWOUR , s. m. bois des Indes , Ugno
odoroso. •
G AL AMEN T, s. m. plante, nepiieila.
G ALAMIN AIRE , adj. qui appartient à la
calamine , calaminario.
CALAMINE ou piiaia CALàMiaAini, s. f.
giallamina , pietra calaminaria , zellamina,
G ALAMISTRER, v. a. ne s'emploie qu'iro-
niquement, friser, poudrer, aeconeiara i ca-
pelli eon rieci e polvert,
CALAMITE, s. f. ealamiia.
CALAMITÉ , s. f. malheur, misère , oa/a-
mità , infelieità , miseria.
CALAMITEUX, EUSB , a^j. se dit en
parlant des temps de peste , etc. cataêkitMtM
tnfeliu.
GALAMUS-SGRIPTOBIUS, a. m. ta-
lamo seritiorio , *parte del eervello, •
CALANDRE, 9. f. ealandra, uecel/S, — ,
gorgoglione , tonchio, sorta di verme, — ,
mnngano per lustrar panni,
CALENORER, v. a. manganart , éar U
luttro. •
GALANDREUR , s. m. lusfraiore,
GALANGUB ou ^abakoub, s. f. (mât. )
petite baie où de petits bâtimcns peuvent se
réfugier, cafanca | cda.
CAL
CALAO» s, m. oiseau dentirutre de VA-
irîffiie et des Indes orientales, idrœorace.
CALATRAVA, s. m. Catatrava, oréinê
mUiUtrê di Saagna.
CALCAIRE, adij. se dit des terres ou pier-
res qaicoDtîennent de la chaux, eakaéeo, eal-
CAL
CALCAlfÉffM , s. m. t. d'anat co/âi^a.
CALCÉDOINE, s. f. calouionio , eatcido-
nîù, f if Cm , tpecie d' agata di eolor eome pieno
di mavoU.
GALCÉDOINEUX , EX7SE , adj. t. de
joaiiiîer, pierre calcédoîneuse , ehê ha qualehs
wuuchim btoMkcam
CALCtNATION , s. f. action de ealciner»
mkinaziene, calcinât ura.
CALCINER, V. a. caicinare , ridurre in
càh», ineaicina.
CALCOGRAPHE. V. chalgogbapbb.
CALCUL, s. m. catcolo, eonio , computo ,
aamdaglia. — j t. deméd. caieoto^ piclra che
« meta neila veseiea.
CALCULABLE, adj. ehê puo caicolarti.
CALCULATEUR , s. m. ealcolatore.
CALCULER , T. a. eaicolare , computare,
CALCULEUX, EUSE, adj. t. de méd.
eikohu, êabbionoso.
CALDERON, s. m. $orta di batena.
CALE, s. f. cala, calanca, tenodi mare
MT rieoeero de* bastimenti. Fond de cale , le
bea le plus bas d'an vaisseau» stiva» — ^
bonnet, coiffiure de tête pour femme» '60r-
rsfte, eufpa. —, lieu fait de talus où Ton
■onte et d'où l'on descend sans marche.
ieil0, — , espèce de châtiment assez ordi-
naire dam les vaisseaux, cala, dar la cala,
CALERAS, CÂLBAs, cahguebas, s. m. t.
de mar. cordaggio detto cariea basta perte
weleéegii itraglU -~» paranchineda straglio.
CALEBASSE , ^. f. sueea lunga , ipecie di
botiigUm.
CALEBASSIERyS.m. alberod* America,
CALBBOTIN , s. m. panier des cordon-
Biers« eeeîino,
CALÈCHE» s. f. ealetto, — » autrefois
flrf fl di aaffla.
CALEÇON , s. m. mutanda , tottocalecni.
CALEÇ01VNIER»s. m. eotuiche fa totto-
eÉhmip mutande.
CALÉFACTION» s. f. ritealdamento ,
ÊÊkjfmitme.
CALEMBOUR ou calembooro , s. m. jeu
de mots à deux sens, cattivo bistieeio.
CALEMBREDAINE, s. f. fam. vains pro-
pos , frax-fayans , teiœeherie, tuiterfugi »
fMimre.
CALENGAR , s. m. ealaneà » iela dipinta.
CALENDER, s. m. nome di una tpecie di
ntigioei in Tarehia o in Penia,
^ CALENDES» s. f. pi. ealende^ ealendi,
ii primo giorno del miete. — » adunanza di
deile ehiete eampettri. Renvoyer aux
grecques ^a un tempo che non vtrrà
lî. Lei Grecs n'avaient point de calendes.
CALENDRIER, s. m. cal^ndam , ealgn-
s.
SI
CALENTURB, s. f. eoHa di fehbre ar-
dente » aeeompagnata da detirio,
CALEPIN, s. m. recueil de mots, dénotes»
ealepino, — » iiomi tC an veechio dizianarlo di
moite lingue,
CALER» V. a. ammainaref eaUir le vêle,
— , fig. tottomelterti g cedere* Gale tout» t.
de mar. moUa in banda.
CALFAT» s. m. t. de mar. eatafato , eala-
fao.— , l'ouvrage du calfat» intiero riparo,—,
son instrument» maglio di eatafato,
CALFATAGE, s. m. le stoppe da ealafa-
tare.
CALFATER, v. a. rittoppmre navigH,
ealafatare, eaffalare. '
GALFATIN , s. m. \. de mar. ragâzzo alla
peee , garzone di ealafato.
CALFEUTRAGE, s. m. ritaramento,
CALFEUTRER, v. a. turare te fetture
d* una porta o fineilra , ttoppare , riturare,
CALIBRE, s. m. catibro, diamètre delta
boeca d' un' arma da fuoco e detia sua patfa.
— , fig. et fam. catilro, quatità, carattero
d' una pertona. —, en t. d'arch. diametro,
grossezza^ modano, sagoma. — , eo t. de mar.
modello per la eoslruzione d* un vaseetto. — »
en t. de chars, squadruecia, compasso torto,
GALlBRËR, V. a. misurarê% calibrar le
pelle, — , en t. d'horlog. miturar ed eguagliar
i dênti délie ruote , eee.
GALICE, s. m. calice , vatosaero. — , en
t. de fleuriste, calice, ealieetlo, boecia, bot-
toni di fiori.
GALICE, EE» adj. (bot) cinto d' un cet'
lice.
CALICOT, s. m. soria di tela.
^ CALICULE, s. m. ÇiOU) cià ehe cîreonda
immediatamente la base estema del calice,
CALICULE, EE, adj. muni d'un calî-
cule. V. ce mot.
GALIETTE, s. f. «|>#cîa i/i //m^.
CALIFAT, s. m. eatiffato, dignitâ di ta^
CALIFE , s. m. nom que portaient les sou-
verains mabométans; ils réunissaient le poie>
voir temporel et le spirituel, califfb, arealif,
CALIFOURCHON, s. m. à califourchon,
a cavaleionif a eavalcione,
GALICE ou POO-0B-POISSOR» s. m* gênera ,
di crustaceL
CÂLIN, E, s. et adj. niais , doucereux, me-
lenso. Faire le câlin, fam. cercar di ottenera
eon smorfie qualche cosa,-^, s. m. eerta compati^
tione metallica,
CÂLINER (SE), V. r. ilarabada^ perder
il tempo,
GALlORNE, s, f. t« de mar. paranchine «
tre occhi,
CALLEUX, EUSE» adj. caileso^ pim di
calli.
G ALLI GRAPHE, s. m. eopista di tûriUi.
CALLIGRAPHIE» s. t, calUgrafia.
GALLITRIGHE» s. m. scimmia detia eat'
titrico,
GALMÂNDE» s» f. aoffe de laine lustrée
d'un côté, ifHfonftf.
8
8s
CiM
CALMAIVT, s, m. aimanté ^ the Càimû i
iMori,
* C ALM AH.s. m. étui où l'on Inet des plu-
mes à écrire, oalafnajo, — , poUsdo, petèe eata»
môjo,
(jALMiS » a4j. tranquilto^ehô ncn, è («çcim-
tù. •— , fig. esprit calme , vie calmé et tran-
quille , tp^riio plaeiéo . (ranauUb , piU quitta,
CALME , s. m. calma , lonaeela, abbotum'
eiamento, — , fig. tianquillitë. V.
CALMER, V. a. abbonaccittCj trmtquittaH^
éafmaré, platÊirê.
. GALMI. s. m. sorte de toile paiaté qvà
vient du Mosol , teia indiana.
CALOMNIATEUR, TfilCB» s. eatun-
fiiaJiote, ealunnlatrle^k
GALOHNIV, s. f. ealttiuiiaf aeeuêafaUd,
CALOMNIER , v.a, blesser l'honneur de
quelqu'un par de fausses imputations, eatum-
miare , ineolpare.infamare a Utrio»
CALOMIf lEÙSEMBNT. adv. caiunniouh
GALOMNtRiÇX. EUSB, a4i* caUnntoiO.
CALORIMETRE, s. m. insUument pour
mesurer le calorique , calorimetro,
. CALORIQUE, s. m. (ohim.) principe de
la chaleur, q^hrico,
CALOT, s, m. figure à Calot, figura ^roi"
Usta , éi queiie dêl pU(or Calot.
C ALOTIN , b* m. pop. prûtaee^h.
C ALOTTS , s. t tcrrattinOf cahiia.
C A LOYER , s. m. mûnaco greeû,
CALQUE» s. m, trait MJer d'un dessin
qui a été celqué* eatco,
CALQUER. ▼• a. contre-tire^ ua dessin ,
le copier par trait , «atcare.
C ALQUERON . s. m. partie du métier des
étoffes en soie, eaieaiim.
CALUMET, s. m. torta di pipa eh§ l tel-
vaggi pr€9eniaJM cmne timbola di foae*
CALUS, s. m. (pron. le i] eallo, —, fig.
OiiuêfazioTf, callo^abito, uto,
CALVAIRE, s. m. caloario, mmUieêllo ton
una croee,
CALVARfER, i. m. aomo dl giornata in
t0mpo di raecoUa*
CALVILLE .s. m. espèce de pomme, cal*
viUa^ earavelia bianca • roua,
CALVINISME, s. m. ealiinismo, dottrina
di Caiifino,
CALVINISTE, s. eatvînitia.
CALVITIE,s.r 0a£t'fZ(«, eaivetza,ea[vizîo*
CAMAYEU, s. m. pierre fine de deux cou-
leurs, cammeOf cameo. — , tableau peint d'une
seule couleur, ehiaro- scuro.
GAMAIL, s. m. mantclletia, mantellina
da prêtât 0. -^, cappvrucelo,
CAMALDULES.s. pi. wdr* de religieux,
eamaidoli, camaldoUsL
CAMANIOC K &» m. sp^eia di maniaea,
Y. IIANIOC.
G A M A R ADB , s. m. eameraia $ compagne,
G A M AR D , E, s. et adj. camuio, eametcùu
'^^toi nata sahlaeciaUo,
CAMBISTE, s: m. qui fait le commerce
des letires d« <ïliaDge, aam^îfto» bwehigrt^
CAItBOUIS, s« m. gràut^ wklm9 Mi
rai«/«.
CAMBRER, tr. a. courber eh arc, curwn^
piegarê, archeggiarê. — , chex les cbarpent.
garbare, eentinare, — , au réc. inarearti, cur^
vânij pifgnnî in areô,
CAMBRRSINB,s.r.rani6nt/a.Mrla^l«&i.
G A MB R U HE , s. f. courbure en arc « eur^
valura , curvamênlo in areo,
CAMBUSE, s. f. ( mar. ) fuogo dcHanmê
Ov$ si eonêerrano lé provigioni,
G AMBUSIER . s. m. qui a soin de la casa-
buse. V. ce mot.
CAME ou CSA Ml, s. f. genre de coquilles
bivalves , eama , soria di niechto bivalve i ^î
guteio tqttile,
CAMÉE, s. m. certaine pierre sculptée en
relief, eajmmeo , eam$o,
G AME ApE , s. f. pepe tatratiev.
G A MELEE, s. f. plante, eamelea t pamotio»
CAMÉLÉON, s. m. oamaleonU^ animaU
e eotUllazione.
CAMÉLEOPARO^ s. n. girafe, aninial,
giraffa,
CAMELINE.s.r. plante» «/«Wj pîânîa
ehe dà »n ofio fctente,
CAMELOT, s. m. étoffe de laine, eom-
bcllotto, eiambellotio,
CAMELOTA, ÉE. adf. t. de manuL
fatto a guisa di eiambûUoUo.
CAMELOTIER, s. m. sàrU di caria or*
dinaria,
GAMELOTINE» t. m. eaniq/ùrdo^ torïà
di ttoffa,
CAMELOTTE, s. f. à la camefotte. e»
camelot te ^ malfallo , di poeo val^ré, t« d'im-
primeur, de libraire et de relieur.
G AMER 1ER , s. m. officier de la d>ambre
du pape, rantericrô de* papa»
CAMÉRISTE, s. f. titre en Espagne, eie.
des femmes qui servent les prinee^ses 4ans
leur chambre , eameritta,
CAMCRLINGAT. s. m. dignité de 6ft-
mArlingue, eamarlingaio^ eamarlingmiieo*
CAMERLINGUE, s. m. cardinal <|u\^t4-
side la chambre apostolique, caitMr/iir^^ m-
merlingo.
CAMION , s. m. fort petite épingle » apU-
ietio. -^ . t. de nuçon , eto» petite voilure I
quatre roues . carreilo.
GAMISADE, s. f.atUque de nuit,oii\et
soldais, pour se rcconnoitre, mettaient dca
chemises par-dessus leurs armes, inemMnieimtOm
CAMISARD, s. m. nomô ehe si clause
eerti fanatiri délie Sevenne,
CAMISOLE, s. L V. cmwisaTTS*
CAMOMILLE, s. f. camomiila^ erba»
CAMOUFLET, s. m. fumée épaisse, souC-
flée au nez de quelqu'un avec an cornet de
pa|)ier allumé, fifmacchia, — , fig. el fam»
affronio y onta i tngluria. — , t. de guerre»
donner un camouflet , cerear di toffoeare U ii#-
mico mentre lavora alla mina.
GAMOGRLOT, s. m. spadê di wmmstiém.
CAMP, s. m. lieu oh nne armée se loge Mi
ordre , tampo. *^ f positwD de l'aunoéa cam-
GAN
péê, êeeÊmpûnfêmiû, -^ » l'armée campée.
tàmpo^ armatûf etireUo âeeatnputo. — ,fig.
l'alarme Cst au camp, «I iême quûteh^ ivm-
fin. — , lioe, dttiti , ëHtcalo , CBm;»o tfî MK-
CàMPAGN ARD, B.adj. eêmpû^tiéh»^,
an sobst. «h ea^pojuola , «A rutiîeà»
GAMPAGifB, 8. f. ûampa^na. Battre la
campagne, deUmrê, Mettre des geni en cain>
pacne, farëglre moUê p^rsone,
GAUPAGNOL, 9k m. topo di eampttgna»
CAMPANAIRE, s. m. fbndittft diôatH^
pÊnê,
G AMP ANE, 9.f. opéra di ma; oh, tff-
Itafi fi(m9 tùH pittoU ornamMït in forma di
ttmpmi, — » en t. d'arch. chapiteau coriil-
thienel oOtoposite^ vêwi, îatnbnrê. — • « t. de
pliys. baeàa di t^iro a eampatàt,
CAMPANULE ou oahtiUi, s. f. j^ante,
CAHADE, s. m. Jnffli d' uecel/o amevi-
m»» — , en t. de mar. chez les Portugais,
di vino o tC aequa che ti éâ ogni
mit WÊuipaggUf.
CAllAIUiB, s. t.eànagti^^ pUbaglia.-^,
as IndBnant , nmrmagtUi.
G AN A II « 9. m.eahdh^ doteia. — , canafo,
^te tt anfiumê»'^^ en t. de mar. tincanata-
(•>« o ettnakdeth puteggia. Gatial de rétrave,
^ée mar. îi eanalè del botnpreao nolla ruofa.
— 9 creax sous le ftt d'une arme à fKi» (M-
«•itolatami* CAniA et ta verge , ttrttrû ,
CAMPE, s. m, «nrftf di droghéito.
ËAMPtCBB» s. m. arbre d'Amérique,
CAMPEMENT , s. m. tampo ^ ^ccàmpa-
meiklo,
CAMPER, ▼. n. et a. se dit d'mie armée ,
mmpeggim* g pur éampOy attendarti , aecûtn-
ptrd. — , en an antre sens , poni , eotheanî,
tUmrsi , meileffi in un cêrlo atteggiamenio,
poûtura,
G AH PERCHE, i. f. rerf^ ordigno dt un
iti'^0^ êrutêi.
GAMPESTRE^a. m. lorftf di v$$te d^ Moi-
étti romatti.
CAMPUORATA. V. cinraftie.
CAMPHRE, s. m. eanfi^ra^ èpeâîé di
gtmma orientah, il etii odort é motlo fbrto,
CAMPHRɻ ɣ , adj. esprit-de-vin cam-
phré* eau-de-TÎe camphrée » tpirito di vino |
mmfmtto, aeqtubilê eanforaÛi.
GAIlPURÉB>s. f. plante . ^nfff fl#iaî
«tmume ntlla Prooenta o Linguadœa^ éail**
/Wafia.
CAMPllIE y s. f. wrtadi poffanea,
GAMPO , s. m. tona di Spàgna.
CAMPOS, s. m. (dulat.) Heenza cho il dà
CAXPOTE. s. m. tf^a mffà di toloHh
dèiU fiUppime,
CAMCâ, E, adj. eamuso, ehe ha il nato
tfkÎMitiatû , rineagnaêo. — , fig. on l'a rendu
us, ^ rimastû ron un paimo di naio,
GAIfACOPOLE, S. m. eatechiUa dfgli
ÇAN 83
mMifa artnario » oandoito dotl* èti«â. — , fig.
canale. mezto , via.
GANAMKLbE^s. f. genre de graminées ,
canne à sucre « etc. eannamêto,
GANANG,f.ai. albno tnromaîim d' jÊth
• if Àmérie»»
CANAPÉ, s. m« etmttp4% léltatth.
GANAPSA,s. m. biiaeeiàt hnet, MtÊoo
di pBlio,
CAN ARD , s. m. mUtra, matrû. — prifé,
anatra domestiea,
CANARDER, t. a. wpêrat^ àrmi da fûœo
da un luogoiieuro,
CANARDIERE, s. f. ttfria di eapmnaeth
por la caecia del/ê anitww mhafiehe. —, granft
fusil pour les tirer de loin, wofpio, ipingarda.
—, ouverture d'oà l'on pouvait tirer à coutert
sur l'ennemi , firitifja , arehibusiàr^,
CANARI , s. m. serhi des Canaries » m-
narino.
CANCANE, s. m. ^dhunc é'jdfrîààl
CANCAN. V.QCAMQOAM.
C ANCANI AS, s. m. ra$o delf îndiê.
CANGEL, s. m. baiûuitratà, bakuttroi
ftnettlo.
CANGELLATION, s. f. t. de jm>isp. m^
nuttationt.
• G ANC EL LE, s. m. torta di granchio»
CANCELLER, t. a. t. dé palais, aànut^
laro, eanare, eantoltaro.
GA NC ER , s. m. coacAtro , «rnaro. -«^ , éà
chirurg. cancer de Galien , torta di fatdatàrû
dtUa eanprù di 6ahno. —, signe du zodiaque,
eancro,
CANCÉREUX-, EDSE, adj. eancheMb.
CANCRE, s. m. gambsro, grane/iio di maroi
-- , homme mépriittble par son avance, spilbr*
eio, guitto, pimeehora.
CANDELABRE, s. ta. candktabro , gi^an
wndtUitrt. —, en t. d'^areh. amortissement en
forme de grand balustre, «nui.
CANDELETTE, s. f. l. de mar. pàrûj^
chino di eappone , sorta di eordoggi da ntfvi-.
gli^
G ANDEUR, s. f. tchiêttesza, étmdidetsa d i
animo, eanâoro, puriià, ingénuité,
CANDI, IB, part.can^/tr^?. V. le verbe.
CANDIDAT, s. m. eandidalOf atpiraniê a
fuatdie cartcû»
CANDIDE, adj. pian di candor^ tehicttê,
tinrêro,
CANDIDEMENT, adv. eàndîdamenU.
GANDIR, y. a. se dit du sucre, candiré
io znechcrot
G ANE , s. f. femelle du canard , anitra fim»
mina. V^re la cane, mancar d' animo
CANEPrCIFR.V.CAssiia.
CANEFETIERE, s. f. oca granajuofa.
C A NEPIN, s. m. polio fininima dimonU>Ho
CANEQUIN, s. m. t$ia biane^ di optçtïi
deif tndie,
*CAWBTER,v, Tk^eamminareom^un" ani'
tra,
CANETON , s. m. le petit d'une cane, anî-
irino , nnilrcecolo.
CANETTE, s. f. Y. CAtatoif. ~, ndile
6.
84
CAN
cane , anUfii^. — » mesure, eann^U. — , ta-
jëàu pour dévider , cannetlo,
CANEVAS, s. m. eanavùeeto, eanovaeeto.
, fig. pramier projet de mielque ooirrage d'es-
prit» it/tnmo $ehi»zo, mbhoxn*
QAlf ICA , s. f. tpeeié éi eannelia talvaika.
CANICHE, s. t chienne barbette, eagna
4llm razuL </•' barbêUl,
CANICULAIRE, adj. se dit des jours ou
lefloleil est presque en conjonction avec la car-
CANICULE , s. t ou I* OHARD CHlIlf ,
comteUation , amicola , il tirio eanf. — • temps
o% Ton suppose que eette oonstdlation domine ,
la emùeola, il UrApo etnicolare.
C ANIDE , s. m. sortu di papfmgalh.
CANIF, s. m. tempmno,
CANIPICIBR. V. cAssiM.
CANIN , E, adj. eanino. Faim canine, dent
canine , Aune ^nina , dfente eanino.
* CANITIB , s. f. blancheur des cheveux,
ttmisie, Inus.
CANIVEAUX* s. m. pi. ieieigroue ne
pûvifntnii delU ttrade,
CANNAGE,s.m.mâ«rrflrf«Vafinl,#e/«,ecc.
col/a canna»
CAUNAIE, s. f. eanneio, lu^go piajUMo
di tonne.
CANNAMELLE, s. f. V. cahamilli.
C^NNE « s. f. roseau , mesure , eannm. —,
lilton, eanmLf bastone. Canne odoraate,
aatamo,
CANNEBER6E, s. f. tpteie di planta ae-
attaticûm
CANNELADE, s. f. t. de fauc. toria di vi"
vaada per gU ueeêlti di rapina,
C AN HELAS , s. m. canneilini, eonfeilura.
' CANNELER,T. a.icanalarêj aeeanaiar».
CANNELLE , s. f. eannûlta, aromato noio.
—, eaimeiia di îino a di botte. Ifleltre en can-
nelle , rompere In mhiuU petti.
JGAlOiELLlER, s. m. albero delta tan^
n$lla.
CANNELURE, s. f. seanalaîura, tean»
mellaittra, ttriê,
CANNEQUIN, s. m. twta di iela di bam-
hofda dell* Mie.
CANNER , ▼. a. miiarar colla canna»
CANNETILLE , s. f. pelile lame très fine
d*or ou d'argent, canutiglia di lama d'oro o
d' flj^anlto.
CANNETILLER, v. a. tegare een canri-
Hglia.
CANKETTK,s. f. t de maaufact. petit
tayau de roseau ou de buis fait au tour , can*
nûllo.
GANNIRALE, s. m, peuple anlropophage
d'Amérique , et fig. homme féroce, eannibqte.
CANON , s. là. grosse et longue pièce d'ar-
tillerie» cannone. —, l* ariiglieria , i cannoni.
—, ta canna d* arctiibugio , pisfola, eee. — ,
corps d'une seringue, canna da eenni^c. —,
décret, règlement, canone» décréta. Dioit
oanon , giut eanonico, diritta cancnico. — , ea*
none delta metta, —, » canone , ta carlelta del
emoRA —, en u d'impriou aorte de caractère,
CAN
eatiMia. — • en t. de man^e« a (îne^ delta gamb
dél eavatto. Canon des Ecritures, catalogo dif
Libri tacri, — , t. de chaud, certain morceau de
ftr foré et à tète large, iaeeetto a numo. — ,
t. de mus. fuga in eoneeguenxa.
CANONIAL, E, adj. canmiûf, eanonUate.
— , maison canoniale, la cammiea.
CAllONICAT.s. m. eanmicato.
CANONICITÉ, s. f. auieniicUà, eanêni-
titâ.
CANONIQUE^ a4)« cmioniM, lagiuimo,
eeeondo i eawnU.
CANONlQUEHENT,adT.cmionÛ!am«iila,
eeeondo i eononi*
CANONISATION , s. f. céiémonie par la-
quelle le pape canonise, eanonizeasûone.
CANOÏîlSER, f. a. inscrire .au catalogue
des saints sutvint les règles de l'Église, omo-
nizxare.
CANONISTE, s. m.canonitia, dotlorto
dotto in ragion eanoncM.
CANONNADE, s. f . eoimonaCa, eolpidi
connone. *
CAN0NNA6S, s. m. oHe di eparare i
eannoncè
CANONNER, v. a. iirarcannonata^ spa-
TOT il camxome. — , en t. de mar. tirer le canon
ou sa bordée, cannoneggiaret iirar la fkmeaîa.
CANON NIER , s. m. eannoniere , cotai
che i addeiio al maneggio del cannone.
CANONNIÈRE, s. f. embrasure, canno^
niera. — >, tente, tenda del eannoniere. •», jouet
d'enfant, eannello. «
CANOT, s. m. petite éhaloupe, petit ba-
teau pour le service d'un grand bâtiment,
laneia, edatta, ichifo, patiscliermo , eee. — •
pirogue, bateau d'écorceou d'un seul tronc
d'arbre, eanôa. — (h. nat.) , attoeco dell' Amo-
riea eettentrionate»
CANQUE . Si f. bambagia einese.
CANQiKËXER, ▼. n. to ectiiamozxar dette
anatre.
C ANSCHY , s. m. sorta d* albero giappo^
nese , di cui tifa una tpeàe di caria*
G ANTARILe , adj. en t de mus. cantabite,
CANTAL, s. m. caeio dclC Avernia.
CANTANETTES, s. f. pi. t. de mar. epor--
ielli det timono délie gatere.
CANTATE, s. f. cantata : les cantates de
Rousseau.
CANTATILLB, s. t pieeola cantata.
CANTATRICE, s. f. Cderital.)eaiira/rû:#.
CANTHARIDE, s. f. espèce de grosse
mouche , canterelta.
CANTHUS , s. v^angolo detP occhio.
CANTIRAI, s. m. t. de mar. legnamêpimo
di epa^atare.
CANTINE, $. f. petit coffre divisé par
compartimens , cantinetta da irasporto. — »
dans les places de guerre , lieu où l'on vend dia
vin et de la bière aux soldats , caniina.
CANTINIER.s. m. eanttniere^ cantiniero»
CANTIQUE, s. m, eantiea , eaniico. Can-
tique des cantique^ un des livres de Salomon»
la Cantica, ta tagra Çantiea,
CANTON, s. m. division territoriale, A'— >
CAP
êtrêiiû, ciretnutûrto, — , partie d'un pays . re-
gicn^, parte , cant€tm. — , les vingt-deux États
qui composent le oorps helvétique, amtoni
êpizxeri. — » en t. de bJas. eantone,
CANTONADE, s. f. le coin du théâtre,
CMifo , eamione 4^1 ttairo , dell' opéra.
G ANTONrïÉ, ÉB, adj .t. de blas. etd'arch.
cmfoiMfo, aeeanlonaio.
GAliTONNEMENT, s. m. eanianamento.
Imago di ripoêo p&r h iruppé.
CARTONNER , v. a. t. de guerre , tener a
yacrlMTtf U truppt , far gti atloggiamenti per
iêvemmrû o per oppareeehiarsi ad entrar în
campagna. —, au récip. ritirani, mùnirsi ,
fiHtfieani, rinforzarsi.
GANTONNIÈRE, s. f. bmuUncUa, êoriîna
dt un Mto.
G ANTRE, s. f. eannajoy panekeita,
GANUliE , s. f. eannéUo dd servizialo. — ,
L de cfair. tubo , canneUino,
CANUT, s. m. oiseau, ueeelto dêiio eanuio,
CAOUANNE, s. f. iêsîuggtncmaggiore,
GAP, s. 19. tête; on ne le dit qu'en ces
phrases : de pied en cap , da eapo a p'wR ;
armé de pied en cap, armato di tutto punlo,
— , pour promontoire, cApê, promumiorto,
CAP DE MORE, s. mâcherai de poil rouan, .
ietia di moro.
CAPABLE, adj. eapaee, attot idoneo. —,
âdêlligents, ûbitûf atto agU affari, eh» te
n'vÊdmdê beau. Avoir l'air capable, aver Paria
oT tm presttntuoto. *
CAPACITÉ , s. f. auphysique, qualité des
oor^ps , aptitude à contenir d'autres corps, ea-
Ceiià, ûmpiezza e profanJUtà, —, aumordl,
bileté , intellti^nce , capaeiià, ùitteUigenza ,
•hmià, idoneitk, farta y virlU, dupotkuane,
Svn. La capacité a plus de rapport à la con-
MÙsaBCe des préceptes; TnABiLETit en a da-
vantage à leur application.
G APADE« s. f. t. de cbapel. falda.
CAPARAÇON, 8. m. eopertina, eovertina,
gmaiérappa mf eavaHi,
CAPARAÇONNER, v. a. porrû la coper-
fÔM ad um emallOy bardare,
CAPE, s. f. eappa. Bîie sous cape, rider
jffl'AeeAi.-— ,eil t. demar. veia di maettra.
GAPEER , V. n. t. de mar. mettre à la
cape» c'est-à-dire ne faire usage que de la
grande voile , meiier alla cappa,
CAPELAGS, s. m. t. de mar. corda aile
eetrtmità degU alberi dette navi.
^CAPELAN , s. m. prête pavera e poco
wAnato. — , tarta di peiciatetio di mare aetai
gmêtoec
GAPELER lis hadmw, v. a. t. de mar.
hteappellare la saretde.
CAPELET, s.m.enflurequivieatàrex-
Irémîté du jarret d'un cheval, eappeitatto* ^^,
aajpl. soldats albanais , cappelltikù
GAPELINB , s. f. espèce de chapean. cap-
pailû da donne. —, fatciatara ehe usûti nette
itpmtazioni di qaatche memifra*
CAPSHDXJ , s. m. tarta di meta,
CAPICIf s. m. guardiano det terragHo,
CAPILLAIRE I adj. déKé comme les che-
CAP
85
veux, eapillare : plante, racine, tube capil-
laire.— «herbe employée en médecine, ea-
peivenere.
GAPILLAMENT , s. m. (bo^) racines cfae-
valdes des plantes , capellamento.
G APILLINE , s. f. tpeeio di funghi.
CAPILOTADE , s. f. sorte de ngoût, am^
mortellato» — , prov. et fig. mettre en capilo-
tade , taeerar con mormorazion?, matdîcenze.
CAPION. s. m. t. de mar. capion de
proue et de poupe, ou l'étrave et l'étambord ,
capione di prua e pappa,
CAPISGOL, s. m. digpitéde<suelques cbft»
pitres, magiteoro.
CAPITAINE, s. m. eapitano.-^de voc
leurs, de bohémiens, etc. capo di taéri, ce-
potquadra di banditi. ece,
CAPlTAINE-BLANC,s. m. tarta dipetca.
CAPITA1NI3RIE, s. f. charge de capi-
taiue de château, des chasses, etc.; étencUit
de sa juridiction, «apilanansa, eapitamria*
CAPITAINESSE, ac^. f. galère capital-
nesse , eapitana,
CAPITAL, E.adj. principal, prinpipale,
primario , etseneiale. Lettres capitales', tettera
eapitati, majuteate* Ennemi capital , m'mittf
capitale , giurala, mortate. Peine capitale «
pena di morte. Péchés capitaux , capitati , ehe
tono latorgentedegR attri, ^,s. m. fonds er
valeurdisponible, capital, /on^o. —, s. et
adj. f. eittà capitale , (a capitale d'une ttate^
CAPITALISER, v.a. convertir Vaverain
capitati.
CAPITALISTE, s. m. cAcAaeo^cta/i. '
CAPITAN, s. m. V. farfaros.
CAP1TAN*PAGHA, s.^m. ammiragtio
turco,
CAPITANE, s. f. la première galère de
l'armée , la capitana,
GAPiTATION , s. f. taxepar tête, capiia'
xione,
G API TEL , s. m. torta di rawno dicemare,
e calcina viva per far il tapone, '
CAPITEUX, ED8B, adj. qui porte à U
tête , en parlant du vin , cAa fo mate at capo ,
che dà net capo,
G APITOLE , s. m. campiéogtio,
G APlTOLIN,sumom delupiter, Capitottno.
CAPITON , s. m. soie grossière, capitone ,
teta ordinaria,
CAPITOUL, s. m. autrefois échevin de
Toulouse , tpeeie di tindaea.
CAPITOULAT,s. m. dignité de ci|pitoul.
CAPITULAI RE, adj. capitolare.
CAPITULAIRE. s. m. les Gapitulairea de
Charlemagne , de Charles-le-Ghauve , le eœti-
tituzioni , ordinanze ^ regotamanti Uamataria^
civili td ecctetiatiiche ditlribuito in capitoU^ a
pereià dette CapUotari,
GAPlTULAIRBMBNT,adv. in eapUoto
CAPITULANT, E, s. et adj. capitotanto'
cite ha voce in capitolo.
CAPITULATION , s. f. eapitotûuana ,
convenzione.
CAPITULE, s. m. t. d'église, petite leçon
après certains offices, capitolo.
86
CAP
CAPITGLBR , ¥. D, A^<to/«M. ^^ oom»^
nrfw, tntrar m trûUaio*
GAPIVERD, s. m. animal amphibie du
•Bréftil • capàtêrde.
GÀPLAlfi s. m. torU 41 pkeolo pue$ ekê
icrve d'eseà pêr pruuUrû U mcrUmo.
GAIUNOMANGIE , s. f. div'wQzioMpw via
dêi fiimo.
GAfOG s. Al. aoria ai kambagia fina ekê
iieava d^ unûlherg*
CAPOLIN , •• m. atbêro dtl èUitieo,
GAPON, s. m. en t. de mar. ganeiodi
eapponû eçl êtfp pmranchatou *— , Cam. ipocrita ,
fioio^ vue ; autrefois, barûtlùrc»
GAPOmiKK» T. D. pop. faire le capbn. V.
*— y mar. t, a. mettre le capon à une ancre »
eapponare Canfora.
GAPONNliRE, «. f. t. de ibrtif. logement
creuM en terre , cap'ponUrai
G APOB AL , s. m. eaparaiê , hauaitffitifihm
G A POSER . ▼. a. t. de mar. mettre le navire
à la cape , eappeggiar»,
G A POT, s. m. eappolto. — , eappa, »,qu jeu
de piquet » faire capot , dur eçppoUo, Demeu-
rer capot . riman^r eonfuto , simpefaito,
OAPOTB , s. f. espèce de mante , cappaîio
dad<mnm.
G A PRAIRE , s. f. genre de plantes» m**
prmrÎM , eapragginê.
GAPRBy s. f. çspèce de petit fruit Tert,
eapparo, —, s. m. earmle, armaicrê pardco*
GAPRIGE, s. m. capprieeh, griiio, Ak-
uurrki,
G APRIGIECSEMENT , adT. eaprieeiotO'
GAPRICIEX3X, EUSE , adj. eapricciato^
fanlattieo.
GAPRlGORfîE, s. m. omslellation zodia-
cale , eapricomo.
GAPRIËR, s. m. eappero^ arbuêto «kû
pTOéneé i tappêri.
G APRIPIG ATIÛN , a. f. méthode dont on
se servait pour hâter la maturité des figues,
eaprifit^ûziciké.
GAPRISANT, adj. m. t. demikl. se dit
d'un pouls duc et inégal , eapritMantei,
OA PRON , s. m. /racola grofta , ntagiostra.
CAPRQMIER, s. m. fraisier qui produit
les caprons , fragarîa che dà le wagiûKîrê.
GAPSB . s. f. espèce de botte , cati^itino,
GAPSULAIRE, adj. t. d'anat. épillièle
quVm donne à certains ligamens et veines ,
eaituifitû,
GAPSULB» s. f. t. de botan. partie de la
plante qui renferme les semences» cûptula, -^
(anat.) , membrane, mviUucro lUUê a r (((«/«<•
* GAPTAL, s. m. litre /ca/vdi.
QAPTATSUB» s. m. I. de pal. celui
#ui , par aptifire , surprend des teslam^ns, des
donations , tu$lnghiero , catutù , frodof^ntQ.
CAPTATION , a. f. emploi de ruses et ar-
tifices pour «e faire mettre sur un teslfliment»
lusingie f uriifizUf fraude, p^rfidia»
CAPTER » V. a. preménê cou tmingb^ ,
1
eemar tutti i modi di ga^gmt^i qu^khê"
d^no,
CAPTIEÇSEMENT, adv. fraudalounnm'
te « con inganna»
GAPTlEUZ. EUSE, adj. se dit des^^-
sonnemens, des discours « etc. cazioza^ fallaee^
,sofislica , ingûnneuale , ftaudolenip,
GAPTIF, IVE^adj. prigicmc t fchiauQ^eat'
tivo. Tenir captif, iener^ in êogge^iomûf in
itdiiavitii,
CAPTIVER , V. a. au fiç. la beauté qui me
captive, ses yeux ont captivé ma liberté, /a
belU çhe m'innamor^ ,* i iu^iccchi m'iuinfulUn
ichiavo» Captiver la bienveillance de quel-
qu'un, catUvarsi, proeaeeiarii , açeatlarti, cm-
eiHarsi . ece. CaffkUo , ece,
CAPTIVITÉ, s. f. eattivild, tçkiavUk^
tehiavittidlne. — «fig. âogge^ane, «cAiavif à.
CAPTURE , s. T. Oiitura / presura » i>-
prigionamento. — , fam. boitùn^o j preda , tpQ-
glio,
C APTUREf^. V. a. faire une c^ture , fa|-
turare»
OAPUCE, ciPOCHOR. s. m.cappmecio^
GAPUGHONNI^, £E. adj. imbaceueeatQ.
CAPUCirV, E, 9* religieux» cappuccino^
êappuecina.
CAPUGINADE. s. f. eappueeinata.
CAPUCINE , s. f. ua$tunio dCIndia^ fiarf.
CAPUClNIÈRE.s. f. eatà dieappuccinL
CAPUT-MORTUUII , ». m. t. de chioiie.
y. TÉTB-HOaTR.
CAQUACE. s. m. 4i coneia étUa arii^ka
net saleggiarle,
GÂQÙB, s. m. fotta dibarila^ barilatto,
CAQUER, y. 9. m«<<«r / Vcii^'Aa na' ba-
riii,
CAQUEROLLE » s. f. pmUola di rwnf w
tre piedi.
CAQUESANGUE ou CAGyasmcca, s. f .
style comique, fluuo di tangue ^ <itsêent0rSà'
CAQUET , s. m. V. baiil. — , f^m.
rabattre le caquet , far t$cer$, fi^r ^mmuCo-
iir^, eonfçndere.
CAQuETAGE, $. m. fiction de caqueter |
il çiarUtréy lo ^fargpr eiancê, ii marmorar
délia gante.
CAQUETER, v.n.babiner. V.
CAQU£T£RiB/s. f. cwM, eic^UoÀ^ ,
eiarleria,
CAQUETEURt EUSE, s. V. fABiixàto.
C AQÙETÛl RE, s. f. êeggiuola ba$ta lea^^i
bracciuoU.
CAQUETTE, s. f. tinozta.
CAQUEUR, s. m. tnarciuiro cAa in«lf« (0
fringhe ne*bariU,
CAR. conj. parebi* pertiçcçhé^ poaîoçkà,
C ARA un, s. m. curabfi t ambra giaiia»
CARABm.a. m. Y* cAaiBiaiBt. — , pop.
el m mauvaise part, glovinastro,
CARABIN ADB, s. f. autrefois , «ear/c4i di
^rabine; arluellement . toUr de carabio »
azione da ffiovinustro , da scapestrato,
CARABINEES. tcdrabma,arma^* fuot^
^û 44 porta a cavaJlû.
CAR
OABABINEB.T. «. tracer en dakns à*va
eanaon de fusil des lignes creuses , seanalarê*
— , T. o. eom'jdttere alla maniera de* cara-
kini.
GAftADINIRRfS. m. carabina, carabiniers^
saiéato armato di earabina.
CAR ABON. s. m. albero deU'India,
CARAGAL, s. m. espèce de gros clipt
d'Asie et d'Afrique, rarnca/Zo.
GARAGHE pu chabag, s* m* tribuiOg ehe
i crûfianî e gti tbrti pagona ai gran si'
CAR
»7
G A fi AGOL . s. m. t. d'arcb. escalier en oara-
opl , DO esralitr en limaçon , $eaia a ehiotciota.
Caracole, s. f. mouvemeat en rond ou
ta demi-rond , par rapport à an cbetal > atra-
eoth,
CARACOLER, t. n. earaeoUare, mao-
vtni m t^iro,
GARAGOLI , s» m. taria di tompoiU mt-
iabico.
CARÂQORB, s. Î.Mtta di navê deUc Uo-
tatehe.
GARAGOULER , v.n. U manière de crier
des pigeons mâles , tubare.
GAUAGTÈRJB, s. m. empreinte, marque ,
mniUra^ nrîltura, —, pour la distinction
d^nne personne , carattere, ^/uaiità, — , en t.
d*irapr. emratUre,
GARACTËBISER , v. a. earalleristare ,
eiprimêre al ijro , nt naturah.
GARACXERISMG» s. m. iomiglianta d'aï-
cMs^ute cfirt ^uttlehe pafU deleorpo umano,
CARAGTÉRISXlQtE, adj. caralUri$-
tUa.
CARAFE, s. f. tase de verre plus large en
bai qu'en haut . earaffa.
CARAFON . S. m. petite carafe , caraffino,
— . Tase de bois dans lequel on fait rafraîchir
oae CBTdfe , eantimplora , eanlineifa,
GARAG AGI! , s. m. cotone di Stnirae.
CAHAGATE.s. m. plante, eantgualà,
CA KAGNB , s. f. résine que produit un ar-
bre d'Amérique qu'on nomme l'arbre de )a
folie « earannà,
ÇARAYTK, s. m. sêtta rigida di thrti,
ÊARAMBOLE.s.f.actiondecaramboier.V.
CARAMBOLER, v. n. t. de billard, loc-
ear due palle colla propria.
CARAMEL,s.m. zucehero d'orzo^ tuechêro
CABAMAUSSA, s. m. Tâiiseaa marchand
de Turquie 4 sandali,
CAR AitGUE, B, f. sorta di petcê.
CARAPACE, s. f. gusetQ dell» iettugginé.
Car AQUE , s. r. caraeen , sorta di nave.
CAR AT, s. m. certain titre dans l'or, ea-
nrfÂ. — , ic diee sûtaihente delta éontà, délia
ptrfexiomedeU* oro^a non d^ atiri melalli. Prov.
ifB|«ertinent à vingt -ouatre carats, impeirli-
neita in suprême grado. — • earaiô , peso di
fuattro greni, ^, geiit diamant, «/('arnoiifmo.
CARATURE.s. f. t. de cbim, altegamento
sU métal H ail* oro in data proporzione»
CARAVANE, s. f. eurovana, cioè $tuppa
di viaggialori in Levante,-^, campagne da* ea-
valieri di Malta sut mare, — , nantera di vf
seelli mareanlili eha %>anno di conserva.
GARAVArîXBïi, s. m. Toiturier des cara-
yancs du Levant . r/^rovanîere.
G AU AV ANSÈH AI , s. m. ospizto ptr te e^- '
révane»
GARAVAKSÉRASKIfiR, s. m. sovrain^
Undenle ail* albergo délie carovane,
CARAVELLE, s. U.carjçLvclla , haviglio.
C ARBATIRE, s. f. pelle di bestia tn earAé,
CABBET,s« m. gran,capanna eomune dal
setvaggi dette ÀnJlilte.
CARBONATE, s. m. (chim.) sels formés*
par l'union de l'acide carbonique avec les ba-
ses , carbonafo.
GARBOMCLE, s. m. rubis, carbonçltiâ.
— , maladie. V. chabbon.
CARBONE, CiaBoné, cahsohiqvk ,càab(>*^
HiSATioii , cARBONiSBA , voci dolla cttintico fran-
eese e folle italiane du* ctiimici notlri : carbifh^
puro, earbonio, carbonieo , earbanitta^ione,
earbonnizare,
GARBON.XADE, s. f. viande grillée, car-
bonata.
GARCAILLER . v. n. h siridtre daW
qungtîe.
CARGAISE, s. f. t. de verrerie , r0unieav
particulier, eatcara*
CARCAN , s. m. cercle de fér attaché il uli
poteau et qu'on met au cou des criminels , gù-
gna, — , cbaine ou collier de pierreries , vt^zù,
monile, carearke.
CARGASSEï S'f. sctieletro, earcame. Car-
casse de poularde , etc. calriosso , earcame di
pollanca, ecë. — , vaisseau ébauché , seaflt dét
bastimento, — , en t. de march.. de modes ,
branches de fil de fer couvertes d'un cordon-
net , gabbla, -^ , en t. d'acch. de charp. et de
menuis. rasseinbla|;e d'un bâtiment, etc, ouc-'
tura , intélajatura'* — , éàfcdssa , sprtà di
bomba.
GARGI!![OMAT£UX, BtSE, adj. caii-
ctteros(h
CARCINOME ,s. m. t. de méd. eaHii^osna,
canehero,
CAROAHINE, s. f. ou citssoir nca rais,
p\a.n{e, cttrdnminfio^crtseione»
GARDARiOME, s. m. cardamomo, arà"
mato , semenza médicinale clia cl viena ià
gusci d^Arabia.
GARDASSE, s. f. espèce de cactrer, fieot
d*Jndia. — , peigne à carder la bourre de sole ,
seardasso,
GARDE, s. f* cardo, eardonc.-^, pour le*
peigne d'un cardeur, cardo, eardasso.
GARt>ÉE,s, f. quetta qaaMltà dl tàna a
bambagia ctie si è seardassata in una voUa»
GARDER, v. a. cardare, scardassare, tar-
mîndre , cardeggiaro , dare il cardd,
CARDEUR, BUSE, s. scardattsiere » àdr-
dalore,
CARDIAIRE. adj. ver Cardiaire, vermo
efie si gentra net cuore.
CARDIALGIE , s. f. t. de méd. anlieuore ,
cardialgid y cardiaca , mal di cuore ^ cordlaea ;
dolore di siomaco con nausea e svénimenio.
8S CAR
GAUDIALOGIE , s. L t d'anat. eanUa-
Icgla,
CARDIAQUE , adj. t. de phann. $orta di
coréialêt rUlorûtivo del euore. — ,en t d'a-
pat. dûleucre. — y ausubst. an buwi cordiaie,
y, A«airAUMi«
GARDIATOBflE, s. f. disseoUon du cœar,
ttordiotomia*
G ARDIBR i s. m. €he fa 0 vende gU uav
dauL
CARDINAL, 8.. m. un dcK apixante-dix
prélats dBaaor^ c6ilége,eardmate, porporalo,
— , nom de plusieurs oiseaux plus ou moins
rouges, cardinal». »« adj. cardintiie, prinei'
paie,
CARDINALAT, s. m. eardînalato^ la ta-
gra parpora,
CARDINALE y s. f. ou aiPuaTiuii , torta di
piania d^ America.
CARDON, s. m. planté, eatdcne^ eardo,
CARÊME, s. m. quareeima, — , en style
fam. carème-preiiant ; i tre altimi giomi di
eartiovalêy ^ le masehcre ckp allora eorron le
via,
CARÉNAGE, s. m. luogo da earenarê, ca-
tenaggèo di navi,
GARÊNE, s. f. la quille et les flancs du
yaisseau jusqu'à fleur d'eau, la earena, MeUre
on vaisseau en carène, o'est-à-dire sur le côté,
métier il naviglio alla banda,
CARÉNÉ B, T. a. earenarê^ dar caréna,
wtetter an naviglto alla banda»
CARESSANT , E , adj. ehe ama di earez^
Mère , careszante,
CARESSE, a. f, earezze, vezù, latin ghe,
^ CARESSER, T. a. eare^tzare^ careggiare,
o/eearezzarû , far vezzi. — , iig. far^rata ac-
eoglienza.
CARET, s. m. eoria di tettuggine û taria-
ritga : é buona da mangiare ; la tua toaglia
eerve par far peitini, ed aUro.
CARGAISON, s. V U <fe mar. i7 cariée di
una nav'e»
C ARGUE , s. f. cordes qui serrent à trous-
ser et accourcir les voUes t'carica,
C ARGUER , y. a. trousser et accourcir les
Ttiles par le moyen des cargues, imbrogliare
h veie, — • tariemr a orza.
GAR6UËUR, a. m. t. de mar. poulie qui
sert à guinder le perroquet , bozzella di ghin-
dazzcg de' papafichi.
CARIAMA on cakiaka , s. m. oiseau du
Brésil, eariamo, uceello bratUiano.
CARIATIDE, s. f. (sculpt.) cariatide.
CARIBOU, s. m. animale taivatiee del
Canada,
CARICATURE, s. F. V. chab».
CARIE , s. f. pourriture q«i attaque les os,
carîa , tarif, tntarlamento. ^- , par rapport
aux bléft« rufgâu,
CARIE, ÉE, part. V. le veAe. Bois caiié*
tegno tarlato, earioto.
GABIER, T. a. et r. iniarlare^ tarlare,
putrefare , produr carie*
CARIEUX, EUSE, adj. qui se carie, co-
riçM.
CAR
CARILLON , s. m. battement de docbes
en mesure et avec une certaine harmonie, ^c*
riglione. — , 6g. ttrepito, romçre» — ^ envUh'
gio che tuena alcune arie, — , ferro in pic-^
ciole barre.
CARILLONNER, .v. n. battere it gari-
glione. — , fig. tparger romore di alcana casa.
CARILLONNEUR, s. m. celui qui caril-
lonne. V.
CARIQUEU8E, adj. t decbinir. tumeur,
tumore, porro^ fieo.
CARléRL , s. m. tarta di eanavaecio.
CARISTAOE, s. f. fam. earità, limoeina.
CARLA, s. m. caria ^ nemê éicerta tela
dalle Indie.
CARLET. y.cABiiLn.
CARLIN, s. m. earlino, tnaneta di iVa-
poli»
GARLINE. V. QABOciira.
CARLINGUE , s. f. pièce de bois que Ton
met au pied de chaque mât , paramemeale,
carlinga. Carlingue on escarliogue de pied de
mât, tcatta delP albero»
CARMAGNOLE, s. f. certa danza dU
CARME , s. m» religieux du mont Carmel ,
earmelitaiw, — , espée d'acier, sorta dae^
cityo, — , autrefois , vers , corme.
CARMELINE, adj. f. laine çarmeline»
lana di vigogna di teconda quatità.
CARMELITE, s. f. carmeUtana, manaea.
— , tarta di pera. — , adj. couleur carmélite »
fiolor da carmeUtana, bigio^
C ARMENTALES , adj. et s. m. pi. fête des
anciens Romains en l'honneur de parmente,
carmentali.
CARMESf s. m. au jeu de trictrac, qua-
démo.
CARMIN , s. m. drogue qui donne un rouge
très vif, carminiû.
CARMINATIF, IVE, adj. se dit des re-
mèdes contre les maladies venteuses, earml-
nathfç.
CARNAGE , s. m. massacre , maceUo »
ttrage, tcempio.
CARNASSIER, ERE, adj. qui se nourrit
de chair crue , eamivoro. — , par rapport aux
hommes, ghiotto délia carne,
CARNASSIÈRE, s. f. petit sac où l'on
met le gibier tué à la chasse, camiere^ car-
niera, cArnaJuolo.
C ARN ATIW , s. f. (peint.) camagione.
CARNAVAL^ s. m. camevalc, eamovale^
eamatcial».
CARNE, s. f. canio vivo, angoh etteriore »
<f una piefra , d* una tavola , eee,
CARNÉ, ÉE, adj. t. de Qeuriste, inear-
naio^ incfirnatino,
CARNÈLE , s. f. i* erlo di una moncta.
G ARNELER , ▼. a. far C erlo it una mo^
neta.
CARNER , ▼. n. t. de fleuriste, diventar di
eolor in^umatino,
CARNET, s. m. librodi compra ira'mer^
canti.
CARNIFIGATION, s. f. cat^caiion§.
CAR
CAMIFIBR (SE), V. r. inswnmsi^ cm-
wertini in came.
CARNIVORE, aiU. carnivoro.
CARI90S1TÉ, s. f. excroissance charnue,
ttrnoiiidt
CAROGI9E, s. f. il est bas, on ledit à une
Bêchante femine , carogna,
CAROLINE, s. L plante , earlina,
CAROLUS, s. m. ioria di mcmia on-
iktu
CARON , s. m. ( nytbl.) le nautonier des
cnfien, C^aronU. Passer la barque à Garon,
putarlû bcrca di Carontc^ nwrire.
CARONCULES, s^ f. pi. earuneuie, eamo»
GAROSSIfiR, s. m. swia di palma dcW
Â(Mea.
CAROTIDES , s. f. pi. earoiidt^ nomi d* or-
ime.
CAROTIDIENNES(apo»bysu). adj. tipc-
fi» étilo tinuÂdê,
CAROTTE . s. f. sorte de racine, caroia.
CAROTTER, v. n« jouer mesquinement,
fur pleeol giuoao, giitocar da tpiiorcio,
CAROTTIER, ÈRE, s. chi fk un giuoco
wtclûnom
GAROURBou camovci, s. m. fruit, caruéà^
CAROUBIER, s. m. arbre, mitii^o , guai'
CARPE, s. f. earpione, pescc rcina. — ,
fc m. en t. d'anat. la partie qui est entre -le
hras et la paume de la main , earpo,
CARPE AU • s. m. dim. piceolo carpUm»,
GABPÉSIE . s. f. ioria di planta,
CARPETTE, s. f. teùi da imbatian mu-
CARPILLON , s. m. dim. carpioneino.
GARPOBALSAME, s. m. fruit du balsa-
irpobalsamo»
CARPOLITHE,s. f. fruito petrificalo.
CARQUOIS, s. m. faretra, iureasso,
CARRARE, s. m. marmo di Carrara*
GABBE, s. L la carre d'un chapeau, d'un
aouiier , ia, eima det eappeUo , ta punta d»liê
aearpû* — , fam. il a une bonne carre , ha /«
•ptJla larghe, —, au jeu de la bouillotte, la
nse,M#Mlj7.
CABRB, EB, adj. çuadrato, guadro. Bon-
net curé, bêrreitm da dottore. Partie carrée ,
divertimenio ira guaiiro pinonê meià
iti a.maià donna, — -, s. m. tfuadraio.
é de mouton , un Quarto davanii di coi^
irai»,
CARREAU , s. m. le carreau des chambres,
qmmdrtHûf mailonê. Coucher quelqu'un .sur le
carrean , êiendario par têfra morio o fêriio,
Dciacorer sur le carreau, usar ueeiso sut
iimgiu — « ebuasin carré pour se mettre à ge-
DOiui» eamiio a euseino, — , fer à repasser des
, gaadreihj ferro da êarti. Brochet
, lueeio grosso, — , au pi. les car-
;de Jupiter, i7 ftttminay la foigore di
CABREFOUR, s, m. eroêcviaf capocroee,
rnsg^a éaiia eittà.
CAR 89
GARBÉGER, v, n. (mar.) bordeggiare.
y. LOUTOYCB.
CARRELAGE, s. m. ouvrage de celui qui
pose le carreau, ammattonamanto, — , i mat-
rone e ta spesa detC ammattonare*
CARRELER, y. a. payer de carreaux de
terre cuite , etc. ammaitonaro.
CARRELET, s. m. poisson de mer, passé"
rino. — , filet à prendre le poisson , bitaneia»
— , en t. de chapel. petite carde , eardino,
GARRELETTES , s. f. pi. lime pcr putir
il ferro.
CARRELEUR, s. m. eolui dte ammaltona,
G ARRELURE , s. f . /^ nuove suote poUa a
scarpe o *lioati veeehi.
CARRÉMENT, ady. m qaadrato, adoM"
goli retti.
CARRER , y. a. quadrare^ rendar guadro,
rigaadrarô^ —, y. r. sbracdarsi, andar eotlù
mani ai fianchi,
G ARRET, s» m. fil.de carret , /S/aiM.
GABRlER , s, nu éolui ehc scava h pioÊra
datte eavê.
CARRIÈRE, s. f. \ke, aringo, lUza,
eampo dove si giostra, si tien earrîera* Se
donner carrière , abbandonarsi, laseiarsi iras*
portare , darsi carriera, — . fig« earriara , corso
dàtta vita ; impicgo , eariea, — , lieu d*où Vtna
tire la pierre, eaoa , pclriera.
CARRIOLE, s. f. carriuota, earrotU»,
CARROSSE , s. m. carrozza^ eoccliio.
CARROSSIER , s. m. faiseur de carrosses,
carrozzajo, Gb(wal bon carrossier, buow ca-
vallo da earrozza,
CARROUSEL, s. m. carrosetlo, garosttto,
giostra, ->• , aringo , campo dove si giostra ,
ihve si fan carrosotti,
CAR ROUSSE , s. f. fam. tresca , goxzovi-
glia , é prtso dal ttdssco. Faire carroussc, goz^
tovigtbire, toc,
CARRURE, s. f. larghezza dette spaUe.
GARTAHU , s. m. t. de mar. sorte de ma-
nœuvre, unagtUa,
GARTAMB ou caethams, s. m. genre de
plante . cartamo^ speàû di zafferano*
CARTAUX , s. m. pi. carte idrograficfta
marine.
GARTAYER, y. n. se dit d'un cocher qui
met une ornière entre les deux chevaux et les
deux roues, andar di quarto in una carrossa,
CARTE , s. f. cartone sottite. Carte de jeu,
cûria da f^uoco. — , au pi. i danari per le carte.
Apportei la carte, portate ta lista, la nota
detla spesa, — , fig. o rouiller les cartfs, Mmi^
nar zitzania, discordiez imbrogtiar te carié.
Carte géographique, earta geografiea, — ,
t. de chap. tatcatoja da cappettajo,
CARTEL, ê, m. earteilodidisfida^ tettera
di disfida. — , convenzione, patto, accorde
pet riseatio o cambio de' prigionieri,
GARTELAOE» s. f. certa misura degti
agrimensori,
G ARTELET. s. m. certa stoffa di tana,
GARTELETTE, adj. f. ardoise cartelette,
pezzû di tavagna assai pieeoto.
GARTELLE, s. f. cartella.
go CAS
ÇàRTERON. V. QuAinioir.
CARTÉSIANISME, s. m. fihsofla di
CARTÉSIEff. s. m. earteiiano.
CARTHAMfi. V. cartaub.
CARTIER, s. m. ehi fa o vende carte da
giuoco.
CARTILAGE, s. m. t. H'anat. eariUag'me.
CARTILAGINEUX, EUSE, adj. earti^
taginoso.
. G ARTISANS, s. f. fil. soie, or ou argent
tortillé sur de petits morceaux de carton fia ,
eariofino.
CARTON, s, m. enrtone, —, carton» ptr
far discgni. — , fogtietlo ristampaio per er-
rori n eanfi;lamenii,
CARTONNER, T. aC metter il carton nette
piei^nîiire d* tina ttoffa per darle il lustro^
CAUTONNIEH, s. m. qui fait le cartoo,
eartofalû,
CAHTONNTÈRES, s. f. pi. torta di vespe.
CARTOUCHE, s. m, ornement de sculp-
ture ou de peinture, eartetfa, eartoceh. —, s. f.
charge d'un ranon , d'un fusil , eartoceb,
CARTOUCHIER. s. m. petit coffre où le
snfdat met ses cartouches , bandotiera , pa-
drona.
C A RTUL A 1 RE. s. m. cartolare, eartoiaro ;
regittro, atti e tentttire d* un mona$tero, tce,
CAKUS. s. m. t. de méd. tonnotenza, «o-
pcre sema febbré,
CAR VI , s. m. plante, earvi,
C ARYRDE , s. m. gtiufTre des côtes de Si-
cile, Caridfti, Tomber de Garybde en Scylla,
eader d* uno in allro maie.
CAS, s. ou eato, accidente, — , en t. de
gram. eaio. En cas, nu cas que... ea»o che^
êupposlo cke... En tout ras, in ogni eato,
checché ne avvehga. Faire cas de quelque
ch'ise, far conto, capitale ^ at^ere in ieiima,
— , en matière criminelle, fait, action . défit'
io, reità. Pour les cas rësultans di> procès , per
guet che rîtutta dagti alii. Cas rësetv(*s , eaû
riservaii. Cas de conscience, cato di contcienxa,
dubbio , ecrupolo,
*CAS, CASSE, adj. qui sonne le cassé,
Tceo, ftoeo,
CASANIER, ÈRE, s. et adj. eatafingo.
Mener une vie casanière, etarsene sempre m
easa , fur vita ridrata.
CASAQUE, s. f. easncca. Oo dit proverb.
qu'un homme a tourné ca<«aque, ponr dire
qu'il a chan^ de parti , voltar eatarca,
CASAQUfN, s. m. dtm. giubba da donna.
CASCADE, s. f. caseata d'acqua. eateratta.
GASCANBS, s. f. pi. t. de forlif. torta di
fostn,
CASCARILLE, s. f. écorce fébrifu^, cor-
teecia buana per la febbre*
CASE , s. f. en style badin , patron de la
Mse, padron di cata^-^^ au jeu de trictrac,
aata, asta. — , au jeu des échecs, tcaeeo, qua-
dretto dcUa tcarchiere.
CASEMATE, s. f. t. de fortif. lieu ^oftté
sous terre , easamatia. — , adj. bastion case-
mate, boMtione ean easematte.
CAS
CASER , T. n. t. de trictrac, rmplir «ne
café avec deux dames , far cata , catare.
CASERETTE, s. f. forma dei eaeio,
C A SERN E , s. f. logçment des soldats , af-
terna.
CASERNEMENT, s. m. action de caitr-
ner. ?.
CASERNER, t. n. et a. ûlloggiar nsite
caserne,
CASEUX , EUSE , adj. de la nature du
fromage, cacioso.
CASILLEUX, EUSE, adj. se dit d'un
Terre qui se casse en plusieurs endroits . en v
appliquant le diamant pour le couper, fragile,
frangîbile.
C ASIMIR , s. f. sorte àt drap , eaeimir. T.
de romm.
C ASO AR, fl.m. oiseau indien, caeaario, airté
0 &meu.
CASQUE , s. m. easeUito, almo^ Flettfi
en casque , «*hez tes botan. fiorl a e&mpan^,
CASQUÉ, £ . adj. (blas.) armatù di elmô.
CASQUETTE, s. f. «orfa di berrettoda
caeciatore,
C ASSADE , s. f. mensonge cour plaisanta,
baja, bajuca, fraitoia. Peu usité»
CASSAILLE, s. f. il primo Uioaroimwi^
terra, la prima aratura.
CASSANT , E , adj. fragile, fadîe a Wm-
petti.^-f par rapport à certains métaux, tre-
trino, eritdo. Poires cassantes, perûdipqlgà
durât ptre tode.
, CASSATION , S. f. acte juridique » eùiêà-
zione , annullatione.
C ASSAVE , s. f. farine faite delà racine de
manioc , cassava.
CASSE, s. f. cëêtta, ^utto medieinmft, — ,
t. de guerre, il craint (a casse, d'être caMé»
terne ter ba eàttia. Lettres de casse, ordina
pereassar un ufpthrte, — • t. d'ioiprim. coasa
da earutieri.^, t. de fonderie, fosta.
CASSÉ . ÉB , part, rotle, tpettato. T. le
verbe. — , fig. vecchio, fiaeco,
CASS^AU . s. m. cattettuM.
CASSE -COU, s. m« rompicoUù, iuogù im
eut ffteilmenle *i code»
CASSE-CUL , s. m. se donner on casse-cul,
culata, batUr "na eulata,
CASSELUNETTE, s. f. plante, ^atiU^
golft,
CASSE-MOTTE , s. f. t. d'agric. mazTuotô
da terrn per itehi/icciare te zolle,
QASSE-MUSEAU , s. m. pugno , egra-
gnone.
CASSE-NOISETTE, s. m. ttrumcwLÎo 4m
ramper le noeciuofe,
CASSE-NOIX, s. m. totta di merlooféX'
ura.
CASSE-NOLE, s. t c*eSt le ^Mn vul^iré
de la noix de galle , gatiuzza , galla da tin-
tort.
CASSE-PIERRE, s. f. V. sazipbags.
CASSER , V. a. rompere , tpczzcre , infran"
gcre , fracastare. Causer un testame.it , tin con-
trat, etc. eattare, annutlare. Casser des £eo5
de guerre, eattare, ticenziaté»'^,indcùoiire^
CAS
mftvare, rmnar la êalute,—^ v. r. $p$ixani,
rmpèr$i.
CASSEROLB» s. f. ustensile de cuisine,
egueroia.
CASS6R0N, s. m. calmar, pMCé calam^jo.
CASSBTt^R, s. f. una pitna casseita.
CASSE-TÊTE, s. m. fatn. rompieapo.—,
en larlaDt du tîo fumeux , vino chc dà aUapo,
— , $çTta d*arm€ de* telvafici amerieant,
CASSETIN, s. m. t. d'impr. eaisettino di
ttnUeri.
CASSETTE, s. f. eauelta. —, la cassette
do roi , fV ««0 iôsoro parlieoiare.
CASSEUR, s. m. ))oii. grand casseur de
raquettes . uom forie , roousto,
CA5SI-ASCUER » s. m. gram prêvosto
MitU armate turchc.
CASSIDOINE. s. f. pierre précieuse dont
les anciens Taisaient des vases , murra.
CASSIS, s. f. acacia des jardiniers, gaggia,
âetzim.
CAS8IBR y s. m. alhero ehe produee la
cauia.
CASSm , s. m. torta di Ulajo pret$o i ici"
tUori. — , eerio padelUno de* tint or L
CASSINE, s. f. eauino di villa , easa.da
eatnpogjUÊ.
CASSIOPÉE.s. f. constellation, cauiopea*
CASSIS, s. m. V. CAcw.
tASSOLETTB, s. f. êraeiere daprofumi,
— , en t. d'archit. urnag pira, donde esatano
fait profumL
' C ASSOIE ADE, s. f. roUame, zucebero non
teJpnAto. .
CASSC7RB, s. f. epettatura, fratiura,
GASTAGIIETTE, s. f. casiagneila, torta
éi^aeehera.
CASTAGNEUX. s. m. le petit plongeon,
oiseau de rivière , smergo.
CASTA?iITB, s. m. earta plMra ehe ha
fgara di rastagm»
CASTE, s. f. easta, nome dieerte-tribà
idolâtre dette India oripnlali.
GAST£LOGRB, s. f. eottre dî'tana flnii-
CAT
9»
CASTILLB, s. f. fam. krtga, Utigio, eon-
iroMto»
CASTIRE. s. f. torta di pielra bianehie-
cw tka si meteola colla minlera di ferro per
agUjOluma la futione.
G^TOB, s. m. eattoro, castorio , animale
CASTOR ET POLLUXourKO saihtilhb,
s. a. /(S tuée di Sont' Blmo.
CASTORÉUM , s. m. t. de pharm. catto-
rw, ttmteria chr. produee il eattoro.
«ASTRAMÉTATION , s. f. l'art de cam-
per lies anciens , eattrametazhne,
CASTRAT, s. m. eattrelo,
CASTRATION , s. f. t. de chirur. eattra-
CASTRB!fSB , aàu f. eorona eattrente.
CASH ALI TÉ, s. f. eatuaiità , accidente,
CASUEL, ELLE, fidj. eatuafe, accldea-
UUa^forluito.-'t s. m. il eatuaU, te rendile ea-
Anfi.— , torta d* aeeello grottittimo.
GASUBLLBHBNT, adr. eàtualmenté, a
tttrte , a caso.
CASUISTE, s. m. cotitta, ieotogo cite
procède per via di eati.
CATAGAUSTIQUE, s. f. (géom.) '*<»'«•
eaustiea,
CATACHRESE, s. f. (rbét.) enlaeresi.
CATACOMBES, s. f. ni. caviU^s soiiter-'
raines serrant de dépôt a'osscmens , eata^
eomt>ai eataeombe.
CATADRIOPTRIQUE, s. f. trvté de
la lumière réfléchie et réfractée, eatadriot-
Iriea, ^ *
CATADOCPE ou cif ADon , s. f. eateratia
d'un pu me.
CATAFALQUE, s. f. dé#ation funèbre^
tatafaleo , decomaione funèbre ehe si praîiea '
nelle chiese in onore de* morti,
GATA6MAT1QUR, adj. L de «péd. «011-
tolidanie , buon per te fratlure.
CATAIRE , s. r. torta di pianta.
CATALEGTE ou cATALBcrrQOB , adj. cafa-
lettieo otsla mancnnte di una tiltaba.
CATALEGTES, & m. pi. eolletione di
frammenli degli autori antiehi,
GATALEPSlE#s. f. ealaiettja , torta éi
malaliia per cui ti retta improvvitamente im-
mobile col retpiro tibero,
CATALEPTIQUE, a^j. eatateitieo, chi è
attaccato dalla eatatettia.
CATALOGUE, s. f. carpita. —, s. œ.«a-
tatogo, rofiittro, titta, nota.
CATALOTIQUE ou catdlotiqub , adj. ci*
catrisant , eaialotico,
CATANANCE, s. f. torta di pianta ^
munenelle prprineie meridiunali delta Pranàa,
CATAPLASME, s. m. eataptatma^ im-
piattro.
CATAPUCEou irDBQE,s. f. plante, eola-
pazza. "
CATAPULTE, s. f. machine de guerre
des anciens pour lancer des pierres, etc. «iki-
pulta , briceola.
CATARACTE, s. f. tache sur lœiL — ,
chute d'eau, cakemita,
CATARACTE, adj. attaccato da aaio-
ratta negti occlù.
CATARACTER (SE) , v. r. dicetidegti
oc^lii i allorehi vi ti forma ta ealcratta.
CATARRIIAL , E. adj. eatarrale.
CATARRHE , s. m. c«<flrro.
CATARRHEUX , EUSE , adj. eaiarrto ,
ehe patiice di eatarro.
CATASTASE , s. f. dans une pièce de
théâtre , le nœad de la fable , eatattati
CATASTROPHE, i. f. le dernier et prin-
cipal événement d'une tragédie, caîattrofe ,
tcioglimento. — , fig. une fin malheureuse , ca-
tastrôfe.^
CATECHISER, v. a- eateehiztarê , mw-
gjtar il eatechitmo,
CATHÉCHISME, s. m. eateekismo, m-
tirutione su t prinripj e misieri de'fa fede.
CATÉCHIS i E , s. m. caterhitta.
CATÉCHUMÈNE , s. m. eateeumeno.
CATÉGORIE , s. f. t. de logique , eategark.
92 CAU
ordinê, seri»»~^, datte, eaiibro, nalura,
fuatUà.
CATEGORIQUE, adj. eaUgorieo^ chcc
in regûi^
CATÉGORIQUEMENT, aàr. eattgorica-
mento , a propotUo^ teamdo la ragione^ ttuna
mon ierap reelsa,
GATEROLES, s. f. pi. taned» conigli.
GATHARTIQUE,adj. t. de ph^rm. ca^ar-
iieo» purgnntg,
CATHEDRALE , adj. f. église cathédrale, .
ehieta cattfdraie. — 9 au subst. la callcdrate,
CATUÉDRANT, s. m. cattedrante, chû
inttgna in eattedra.
GATUÉRÉUAUE , adj. corrosivo^ epUcto
(ff etrti mrdieamKi.
CATIJÈXE , s. f. t. d*arcb. et de gëom. ea-
ietêi tinta a perpcndieoio.
CATHETER , s. m. instrumeol de chirur-
gie , tenta tcanalata , eatcierc.
CATHSTÉRISME, 9. m. opéfa^n de ti-
rer l'urine de la vessie , ealeterismo,
CATHOLICISME, s. m. cattoUeittno.
CATHOLICITÉ, s. f. cattolicitày il mondo
eaitolieo, ^
CATHOLICON , s. m. espèce de remède ,
diaeattoluon,
CATHOLIQUE » adj. eattoUeô, universale^
CATHOLIQUEMEXiT » adv. caHoHea-
mtaie % da eaiioUeo,
CATI, 1. 1» apprêt propre à rendre les
étofTes plus fermes et plus lustrées , oarlono,
CATILINAIRE, s. f. oraison de Gicéron
contre Catilina, Catilinaria.
GATILINETTE, s. f. fleur, pralêilina
doppia»
GATILLAC , s. f. torta di petea. .
CATIMINI (EN), adv. furiivamtnU , di
natcosto,
CATIN , s. m. espèce de bassin • catino, — ,
s. U femme de mauvaise vie , n»eretrica,
CATIR , V. a. donner le lustre à une étoffe,
dar il tuttro,
CATISSEUR» s. m. luttratorû di tloffe.
GATON, s. m* un eaîane, im tavio, uom
chê fa il prudente*
GATOPTRIQUE,s.f. traité de la réflexion
de la lumière, caioUriea,
GATOPTROMANCIE, s. f. divination
par le moyen des miroirs, catptlrontansia,
CATUu, GAxjiDB, s. m. t. de mar. eerti
battimenli indiani» V. almaoii.
CAUCHEMAR, s. m. oppression ou étouf-
femcnt qui survient quelquefois durant le som*
meil , ineiibo, fantasima.
CAUCHOIS, riowns cauchois, s. et adj. m.
picéumi grotii,
CAUDATAIRE, s. m. caudaîario,
CAUOË, ÉE, adj. qui a la qi|eue, eau-
data. — , en t. de blas. par rapport aux comè-
tes, bandata, erinito.
CAUDEBEC, s. m. torta di eappdh di
lana,
CAULICAULES ou TioàTsa , s. f. pU
t. d*arch. eauiieoU^ comcp^ cartocci, vcd'cct,
capr^uoli.
CAV
GAURIS 00 ooms , s. m. petite oo<iuiile
3ui sert de mokmaie dans plusieurs contrées
e l'Inde et de l'Afrique, eorit.
CAUSAL , E , adj. V. caosatif.
CAUSALITE, s. f. cautatità.
CAUSATIF, IVE, adj. (gramm.) eau-
tativo,
CAUSE , s. f. eagione , cauta, motivo, pr(h-
eesto, A ses ayant -cause, a chi di ragufnê.
A ces causes (prat.) , quindi, percid, in con-
ttigutnza di che.
CAUSER , V. a. cagionarôj eatttare, pro-^
durrCf etter eagiont, — . v. n. parlais, eiar-
lare , trattenerti parlando fanàgliarmente,
GAUSEUIE, B^ f. fam. garrutità, tiarla,
ciancia , ciarieria.
CAUSEUR, EUSE, s. et adj. eianeiatare,
darlone,
CAUSTICITÉ, s. f. mordadiâ, maiigniU
nel dire 0 tcrivtre,
CAUSTIQUE, a4j. UdidacU eautlico, che
ha forza d* abùrueiar e eontumar le earwi. — ,
fig. on 4it qu'un homme est caustique, qu'il a
l'humeur caustique , mordaee, tatirieo, ma/i^
B^/^i pangente, — , en géom. c'est la courbe
sur laquelle se rassembleut les rayons réfléchis,
cauttiea,
^CAUTËLE, s. f. cautcta, aceortttxa^
tagaeità, 4—, en t. de droit, prtcauzione ,
eauiela,
CAUTELEUSEBfENT, adv. d'une ma-
nière rauteleose. V.
CAUTELEUX, EUSE, adj. usité «n mau-
vaisepart ^tealtrito, asiuto, maiitiaio, furbo,
CAUTÈRE, s. m. eauterio, rettorio, in-
ceto, — , hoitone da eaulerto,
G AUTÉRÉTIQUÊ , a<lj. caustico,
CAUTÉUISATIOiN , s. i.ilcauteriztare,
il fat un eanterit*, ,
CAUTÉRISÉ, EE , part. V. le verbe. — »
en t. de spirit. conscience caulérhée , couim%à
uleeraia, indurita, ineallita nel mole.
CAUTÉEISER, v. a. cauterizzare , far
eauttrio.
CAUTION, s. f. qui s'oblige pour un autre,
mallevadore^ êieartà» — ,flg. être ou se rendre
caution d'ime chose .'enirar mallevadore deila
veritàd'una odta. RiMume sujet à caution,
uomoda non fidartene^ tolito manear di pa-
nda. #
CAUTIONNEMENT, s. m. sai'itfazm$^
tirumenio. -^^0 alto di mallever ia,
CAUTIONNER, v. a. mailevare, fidan-
stare. * *
CAVAGNOLE, s. m.giuoeo timite ai bi-
ribisto.
CAVALGADK, s. f. eavatcaia, patteggio
a eavallo.
CAVALCADOUR (écurBa) , adj. m. tcu^
diere.
CAVALE, s. f. jument • giumenta , cavaiUu
; CAVALERIE, s. f. eavalleria. — légère,
i cavalkggieri.
CAVALIER, s. m. cavalière , uomo o «0/-
dato a eavallo, — , torta di fortificaziona. — ,
«dj. teiolUff ditinpoUoy nubile, Fropos ca-
CED
'• irùpito tihent. Réponses manière caTa-
lîèfe • brusetky imperiosa , attiero.
CAVALIEREMENT, adv. eavalleresca-
mênië, — « aiUramente,
GATALQUET, s. m. t. de gaerœ , il modo
éi immr tm tromb^ nclP avvieinarsi allé ciiià
o iraversmidaie.
CAVBy 9. f, souterrain, eantina , eanovn,
«— , caiaoe à liqueurs, eanovetta, — , au bre-
lan , fonds d'argent de chaque joueur , fmdo ,
^aaec — « adj. f. Teine-caTefVena-cava. Lune-
eare, /«iM eava, mê$e lunare di venti nom
gwnùm
^ GATEAU , s. ni. petite cave , eaniîwUa. — ,
Uea de sépulture dans les églises, tomba, u-
poler0^ sepoftura , avello,
GAVECÉ. ËB, adj. cheval rouan carecé
de noir, ehe lui la têtfa nera,
GAVEÇON ou CAVEssoa, s. m. fer pour
dompter le cheval . eavêztcnfi,
GAVÉE, s. f. chemin creux, raipmiRO a
doeetm^ êtrada ineavata.
GAVER, y, a. crey^r, miner, scavare,
cêenarê» — , t. de jeu , far fonda , far buono.
— » t. d'escrime , v. n. oavare,
G A VERRE, 5. f. caverna , tpêloncat groltOf
tmtro, cavû, $peco.
CAVERNEUX. EUSE, adj. cavemoto.
CAVERNOSVTË , s. f. eavarnosUà.
GAVET , s. m. (arch.) monture rentrante,
irûelùlo, eavetto.
GAVIAL on civiab , s. m. œuis d'esturgeon
fdésy«avia/e.
CAVILLATION, s. f. tophisme, subti-
lité, anUlaxione, eavillo, tofistuheria, T. d'é-
cole.
CAVIlf , s. m. (mîlit.) fotto per megiio
mvviemarâi alla piatsa.
CAVITÉ, s. r. creux , vide, çavîtà , eavo,
kaf,
GAYASSE, s. f. iorla di barea utaia in
Bgitto.
GAVES, s. f. pi. scogli 0 banehiiotl* ae-
CATBU^s. m. V. caïei».
GA£ON,s. m. (h. nat.) mammlfero délia
Chmêtt , timilû al tasxo. Les nègres du pays
font un féticive de Sa queue.
GC, cBT, ciTTi, et au pi. cbs, pron.
f Mrfo, qaesta , quellû, quella^ cià. — , subst.
ee que je vous dis, eîà ekè vt dico* C'en est *
lait, c'est-à'^ire , c'est à savoir, é finiia , spe-
éita» valu a dire^ resta n ta père,
CÉANS , adv. ici dedans ; il ne se dit que
delà maison où l'on est quand on parle > qui ,
9««, in <jue»ta easa»-
CECI, pron. démonst. qui se dît pour, cette
chose -ci , quetlo, questa cosa,
CÈCnit j »,L eeeiià.
^ CÉDANT , £ , adj. ( praU ) eedente , ehe ti
riiira.
CÉDER, V. a. laisser, fédère , lasciare^
Mbbamdonare, — , v. o. se rendre, cédera j ar^
mdtrei,
CÉDItiLE, s. f. signe sons le c (ç) pout lai
soa de 0, virgolatta.
C£L gS
CÉDRAT » s. m. arbre et fruit » eadraio.
GEDRE.s. m. c«/ro.
CËDRLE , s. f. gomma eadfina che cola dal
eedra,
CEDULB , s. f. cédoia, poHzza, obhOgo.
CBIGNANT, E, adj. ehe eireonda^ cha
einge. Ceignante, s. f. noma deila duodecima
vertebra dorsale,
CEINDRE, V, a. eingera, eignere, eiretm-
dârOf attorniara,
GEINT , B , part, einfo, V. cEtnaiE.
CEINTES, s. f. pi. rebords d'un navire,
ineinte,
CEINTE ACE, s. m. t. de mar. tous les
cordages qui ceignent ou lient le vaisseau,
irinehe^ insanaiare.
GEINT (J RE > s. f. eintola , eintolo, eînto,
dntura,,-^, circuito, giro^ contomo» Ceinture
de deuil, faeeia fimabra. Prov. bonnerenommée
vaut mi^x (^ ceinture dorée , la buona fama
è preferihite aile rieehezze. •
CEINTUUETTE, s. f. benda di eaojo ai-
iomo al eomo di eaeeia. '
CEINTUBIBR, s. m. ehi fa o vende cm-
fure,
CEINTURON, s. m. cînturino délia spada,
GELA, pron. ciô,quelia cota y questa cosa,
quello^ questa,
CELADON, s. B. verdazturro, verde pal"
lido,j-^,^ eicisbea , molto galante,
CELEBRANT, s. m. prêtre qui officie, qui
dit la m^'sse , célébrante.
CÉLÉBRATION , s. f. eelebratiane, la ce-
Ubraelone detia metta,
CÉLÈBRE, adj. r^etébre, famasa , rinO"
mafo.
CÉLÉBRER . V. a. eelcbrare.
Célébrité; s. f. ceiebntà,
CELER , V. a. eelare, nateondere , eoprire,
taner tegreto. Cet homme se iât celer, fr
dire rhe non à in casa , si naseonde.
CÉLERI , s. m. plante potagère , sedano ,
petrosellino macedonicé,
CÉLÉRIFÈRE, s. m. veitura tclere,
CELÉ RI N , s. m. speeie di tardella.
Célérité, s. r. eelerltà , velocîta, pron'-
testa , prêstezza , tollecitudine.
CÉLESTE, adj. cjui appartient au del,
céleste f dlvino , celesliale, — , fig. eeeaUente,
Bleu céleste, dlesifino^ eeruleo, celestino.
CELESTIN, s.m« ordre religieux , eetes-
•tino.
C EL I AQU E , adj. soecarren za , flusso di
eorpo, — , artère, celiaca, ai-teria eh$ si di~
rama verso il fcgato e la mUza,
CËLIBAT, s. m. celibato ^ vila eeliboy
stato di persona non maritata.
CÉLIBATAIRE, s. m. celibe.
CELLE, pron. fém. V. ckloi.
"^ CELLE, s. f. rabane, cella.
GELLÉRIER , ÈRE , s. eetlarajoy eamar-
lingo d* un monastero.
CELLIER , s. m. endroit d'une maison où
l'on serre le vin et autres provisions, eelta,
eelliefe , dispensa,
CELLULAIRE, adj. t. d'anal. cv//irtov.
94
C'EN
CELLULE , 8. f. eelta , Hanza et un frmtê
d' una monaea, d* un cardinale in cancUve,
— . pelils alvéoles des abeilles, cet Una « bueo
di fidU. — , petites caTJtés du cerveau , cel-
lule. — (bol.) , loges ou caTÎtés des fruils,
tas^lc,
CELUI, CELLE, pron. colui^eolei, quelle,
quella. Celui-ci, celle-ci, et au pluriel
ceux- ci , celles-ci, eoetui^ costei, qucêU> ^
'questa, cùtetlo, eotêsla. Celui-là , celle-là, et
au plur. ceiuL-là, celles-là» cet homme-là,
cette chose-là' , eolm » eoiei , qucllo ^uella.
CÉMENT , s. m. ou poudcecémentatoire,
t. de^rhim. ctmenlo.
CEMENTATION, s. f. eemêntaùnnê,
eeleinazione.
CBMËNTATOIRE, adj. qui a rapporta
la céiuPDtation, ctmêntatorio,
CÉMENTER « T. a. ùmenlëre , puriftaw
Coro.
CÉNACLE, s. m. cenaevlo; non ém ttto
ehe nello iiilc de lia S, ScriUura,
CENCUliK, s. m. aorte dtt serpent, een-
ciw.
GBNCHRITE, s. f. (hist. nat.) pierre
composée de petits grains , eenerile.
CElNDRE, s. f. cenere. Cendre de plomb «
migliaroia, — , au plur. Ueeneri^ le tagr»
efneri. Cendre-verte, s. f« sarta di coiore,
CENDRÉ, ÉE , adj. unerino, di eolor di
can^rtf.
. CENDBÉB s. (. écume de plomb , seoria
du piomlto. — , menu plomb pour la chasse ,
jnif{liaro(a,
CENDREUX, EU'éE, adj. ceneroto , piêa
di centre,
CENDRIER , 5. m. luogo dove itannù le '
têneri ne' fornelU,
CENDHURES , s. f. pi. petites veines
qui rendent l'acier de mauvaise qualité, sfal-
ÀUure.
CÈNE , s. f. la cena del S ignore, la sae^
eena,. Faire la cène le jeudi -saint, far la
funzione dei /aMmcnto de' piedi a' poveH,
CENELLE , s. f. sorte de fruit, baeca
deir agri folio o alloro spinoso,
CÉNISME, s. m. chez les Grecs , emploi
confus de tous les dialectes, metcuglio di tutti
i diaMii,
CÉNOBITE, s. m. cemobita, religiow elau»
itrale , e dicesi di eerli monaci antichi.
CÉNOBlTlQ(JE,adj. cenobilico.
CÉNOTAPHE, s. m. tombeau vide dressé
à la mémoire d'un mort, mautoleoy tomba in
mtmoria d* una persona tâpoUa altrovû o di
eui non si trovan le ceneri.
CENS , s. m. qento, rendila,
CENSE, s. f. se dit, dans le Nord de M
France, pour ferme» métairie, podert dato in
mffUto,
CENSE, EE, adj. riputalo , $timato^ ère-
dutOf tenulo, avuta per*,, considarato , ri-
gaardato conte, • •
CbiIS$EUU,s. m« centore, critieo, — ,
censore , nome d' un magistrato ê parimentê
Ji un ofpeialê nellê unieêrsità.
,
CEN
CENSIBR, adj. m. homme eensiec, eau-
tuatista , appodiatore. Livre o^sier, libro tn
eui si registravano i censi,
CENSIER, ÈRE.s.^ut tient une censé à
ferme, afpiiaiuolo ^ fitojuolo.
CENSITAIRE, s. m. êentuario, éolui che
devc un censo o rendkaal tignore di on feude,
CENSiVE, s. f. rede^'ance que certains
biens doivent au éeigneur du fief, ricogn^-
zione. — se dit aussi des terres roturières
qui dépendent d'un fief, iiitrelto, béni, terre
eoggeUe a eanone , a ricognlzione , a livella.
CENSUEL, ELLE, adj. eensumiêf appar-
tenente a cento,
,C£NSURABL6» adj. merUwole di eon-
iura, centurabile, ripreniibile.
CENSURE, s. f, censura , eorrezione» ri-'
prensione , condannazione. La eemura, la di^
gnità, P uffizio del centore,
CENSURER , V. a. censurare^ correggere^
critîeart. Censurer un Bvre, une proposition,
eensurare , condannare un libro . una propù^
tizione,
CENT, adj. numéral, e«nfo.<*-,aa subst. «n
cent, fin ecntinajo,
CBNTAINE, s. .f. nombre cent , eeniinaj9>
Par centaines, a centàuy'a. — , brin de ni
ou de soie oui lie ensemble tous les fils d'un
écheveau , bandolo. *
CENTAURE , s. m. chasseur à cheval, en
Thessalie ; monbtre fabuleux, consteUation,
etntauro.
CENTAURÉE.s. f. plante, centaurea,
CENTENAIRE, s. cl adj. centenaria, ekê
ha cento anni , di cent* anni,
CËNTËNlERyS. m. centurion , capitaine
de cent hommis chez les anciens Romains »
eenturione, — , aujourd'hui , eaptlano di mi-
iizia che ha Ucomando di cent' uomini,
CE N A £ M E , adj . ceniesimo , cen tesima,
— , an subst. le centième, il eentetimo,
CENTIME, s. m. monnaie, centêsimo,
CENTUVODB , s. f. V. rihocée.
CENTON , s. m. ouvrage composé de vers
ou defragmens de vers pris de quelque auteur
célèbre , eentone.*^, par est. rapsodie, rep^
sodia,
QBNT-PIEDS , s. m. sorta di serpenU.
CENTRAL, B, adj. centrale, del mu-
tro,
CENTRALISATION, s. f. acUon de cen-
traliser. V.
CENTRALISER, v. a. réunir dans un cen-
tre Qpmmun, centraliser le pouvoir, ridurh
tutto in poche mani.
CENTRE, s. m. ceniro. Le centre au
royaume, d'une année, etc. il eentro, U
euorcj irntetzn.
CENTRIFUGE , adj. t. de pbys. qui tend,
à s'éloigner d'uo oiatre, eentrifugo.
CENTRINE. s. f. poisson de mer dont là
chair séchée excite l'urine , pesce porco,
CENTRIPÈTE , adj. t. de phys. qui tend à
approcher d'un centre, centripète,
CËNTROBARIQUB, adj. (méc.) se dit
d'une méthode qui, pour U mesure de Téten-
CER
doe, emploie les centres de gravité, la untn-
$tri€a , metodQ centrûbarieo»
CBNTROSCOPlE^s. l iraUaiodei tentrL
GENTUMVIR, s. m. officier de l'afiçieime
Borne, e*nlumvtro»
CENT0MVJRAL, £, adj. da ressort des
ceoiumvirs, centumvitalc,
CENTUMVIRAT, s. m. magUtralo m»-
tmmvirtLle,
CKNTCPLB , s. et adj. ecntuph,
G ËIÎTUFLBR, V. a. répéter cent foi-s «en-
impllcan, H
C£NTURI ATEUR . s. m. lesceoluriateurs
deMagdeboorg, qui ont rédigé anc histoire ec>
désiastique par centuries d'années, centwim-
iffre , i ténturiatcri,
CENTURIE, s. f. centaine 9 ctniuriû» — ,
CD t. de cbroo. hc^o»
CENTURION, s. m. eenturionç» capUano
éi fni* uomini n^U* antifiti milUia remana.
CEP, s, m. ceppo di vite, -~ , au pL cêppig
ftrri,
CÈPE AU , s. m. billot qui servait autrefois
]KHir,frapDer les monnaies, eeppo,
CÉPÉË , s. f. gruppo if alberi naii da itna
êUtta ctppaia^
CEPENIlANT, adv. pendant cela, fraU
îanloy intaniOy in questo mezto, in qutsto
fraUtmpo, — » toutefois, néanmoins, p9r al-
Iro, nom ptrtaniéy miilaéimeno, tià non
attanie.
CÉPHALALGIE, s. f. douleur de tète,
GF-PHALÊE, s. f. dolor Hicapo diulumo.
CÉPH ALINE, adj. (.eêfaiina.
CiPBALlQUfi, adj. qui appartient à la
tête, eefatico, e^piUU.
CÉPHALO-PHARIN6IEN, £N]iE,adi.
etfalofaringoo,
(^JPUÉK, s. m. constellation. Ceféb.
CeRASTE,Sb f. serpent, eemUa,
GERAT, s. m. eeroUo , pomata»
CBRATOGLOSSE, s. m. §orim di muicoh
dêUa lingua,
CEUBËRE, s. m. (myth.) chien à trois
léics qui garde les enfers, et tig. portier bru-
tel, CerberOé
CBHCEAU f s. m. oercle de bois, eerdûo.
•^ttofta di rêtp dû ttceeilare, — , au pi. plumes
da bout de l'aile des oiseaux de proie , collM.
CEBCELLE, s. f. oiseau aquatique, arza-
goîa, bt^cafico dipaiude.
■ CEUGLÉ, s. m. cerchio, circob. — , fîg.
etmvêrsazionc , adunanta. — , au ph états dont
l'ensemble formait le corps germanique, t eir"
âoii deiP Jmperio.
CERCLER , V. a. mAtre des cerceaux ou
des cercles à un tonneau, etc. cêrclmr una
ioite, una tinaf oee,
GEBCLl ER . s. m. qui fait des cerceaat ou
eerdM^, ctrehiajo.
CE&GOPB, s. m. gen€n d* insetti.
CERCOPITHÈQUE, s. m. earcbpHeeo^
apêiiê di $cimia'.
GBUCUEIL, s, w 6or«, fcnko, eûia-
S§ilo. .
CER g5
I CÉRÉALES, s. f. pi. fôsu in onor di Ce-
rere
CÉRÏ^BRAL, E,^adj. cérébrale.
CE K ÉMO ?i i AL, s. m. cerimoniale^ rttuate,
— , i\'\]. crritnoniale.
CÉKÉMON lE , s. f. cerimonia \ eirimonia ,
rito sacro , fonnaUià. En cérémonie, in pom-
pa ^ solennemenle, —, pour civilité, défé-
rence, etc. cerimonia , alto corlete, di cirilià.
Sans CP»/moiwe , sans façons , tenta cerimonia.
tÉREMONlEUX, £USE. adj. cirinw
nioto , che sia sent are sul eonvenevole,
GÉRÉS , s. f. divioilé du paganisme qu'on
prend en poésie pour le blé, Cerere, diviniià
det paganetimom -
CE II F, s. m. cervo, cervio»
CERFEUIL, s. m. plante potagère, eerfo-
gtio , cerfaglio.
GERF-YOLANT,s.m. insecte, tearabeo.
— .jouet d'en faut, ecrvo volante.
CÉRIACA, 8. m. sortad* albere,
CÉBINTUIENS, s. m. pi. aretiâ, j«.
giiaei di Cerinio.
CERISAIE, s. f. lieu planté deceriaitn,
eiregeto , luogo piantaio di ciriegi.
CERISE, s. f. ciriegia, ciliegia.
CERJSETTE, s. f. torta di prugna.
G EHJ SIER , s. m. arbre , eiriegio.
* CERNE, s. m. rond tracé sur la terre,
sur le sable , etc. cerchio. — , rond livide aii^
tour d'une plaie et des yeux, cerchio^ livldura.
ÇER ^É, ÉE, part, yeux cernés, ecchi paU.
• CE R N E A U X , s. m . pi. noci fresche, »p»-
tite in due e sgusciate. Vin de cerneaiu, i0rta
de vino ro$u(o.
C E ttN ER , V. a. faire un cercle autour dé.*.
aceerehiare, atiorniare. — des noix, ipaeear
le nori fresrlm e tguteiarne te dm meià.
CÉROFÉRAIRE,s.in. aeoliio eka paria
il cero.
" CÉROMANCIE, s. f. divination par le
moyen de ligures de cire, ceromanzia.
(^BROPISSE , s. f. empiattro di peee a
eera.
CERQUEMANEUR, s. m. agrimoîuore,
misuratore.
CER RE, s. m. espèce de chêne, ««rro.
CERTAIN , £, adj. sAr, eertOy sieuro. —,
prcfix, invariable , certo, prefisto^ dalo , inv»-
riabilt. —, pour quelque, c#//o, certe pers&nc,
etrU cote. — , s. m. c'est certain, èeosa certa^
é infallibile. Quitter le certain pour l'incer-
tain , Insciuril certo per /' incerlo*
CERTAINEMENT, adr. certamente.
CERTE AU , s. m. sorta di pera,
CERTES, adv. très certainement, tenaa
' alcun dubbio : certes je soutiendrai mon hon-
neur.
CERTIFICAT, s. m. attaîmo, aitêêta-
zionc.
CERTIFICATEUR, s. m. en t. deprat.
ou d'aiïaires, maltevadore, unitamente ad an
altro tcstimonio de* bondi.
CERTIFICATION, s. f. t. de pal. aites-
iazione.
CERTIFIER, T. «, aittstara, far faâ$.
9^
CHi
— , en t. de prat. en/ror mailé^fmdmre ptr un i
aiiro maUw^éore, I
CERTITUDE, s. f. cerf asm. — , pour sta-
bilité, y. œ mot.
CÉRUMEN, s. «I. bameur des oreilles,
etrume»
GÉRUMINEU:&,EUSE, ad> qui tient de
la cire , eeruminoso,
GÉRUSE.s.C oxide blanc de plomb, bUe-
ea » ceritta»
GSRVAISON, s. f. ttaglenê per la eaeeta
• éél cervo,
CERVEAU, s. m. eervelh, cerebro^ célé-
bra. — , mUlUttù, giudizUk, --^ , fig. s'dlam-
biquerle cerveau, appUearti eon grande atten-
xione a quttlehô eoia ^ siftla^i 9 lambicearti ,
buearti U eervelto,
CERVELAS, s. m. espèce de saucisse,
etrvetlata.
CERVELET, s. m. partie postérieure du
eerveaUf eerebéltç.
CEBiV£LLE,s. Ma matière du cerveau,
eerveth. Mettre quelquHin en cervelle , le tenir
en cervelle , màltcre allrui ilrervelh a parilto,
recarlo in dubbio^ fàrlo ttar sospeso. Cervelle
de palmier, mldotta délia pglma , eefaglione.
CERVICAL, £, adj. t. d'anat. cervicale,
ehe apporiten^ alla cervice,
CËRVIER. V. locr-cEKTiBi.
CERVOISB, s. f. espèce de boisson , Ar-
V9gin f bevanda fatla con grano 9d erbe.
CÉSARIENNE , adj. f. t.de chir. opération,
par laquelle on tire L'enfant du corps .de la
mère , operazione cesarea.
CESSANT, E, adj. cenante,
CESSATION, s. f. eetsaxioney interru-
zione^ inlra'tateîrmenlA
CESSE, s. f. sans cesse, senza inierruzltm^,
Ineetêantememte , amtinuamentê, — - , fem.
n'afoir point de c^se, non cfttare mai, n9n
a»er mai riposo, • •
CESSER « V. n. cetiore, dmisUre, fer-
morsi,
CESSIBLE, adj« (prat.) eedevole,ekB puô
eeser eedaio.
CESSION, s. /. cesitone^ eediximei Faire
cession, far ceseionê d^ enoi-beni, far cedo-
bonit.
CESSIONNAIRE, adj. coùii chp aeceila
una eesiiùne, cesiionario,
C^STE/s. m. gantelet des aneiens athlètes,
CÉSURE, s. i repos dans certains vers,
eesun,
CET,CETTI8.V. cb.
CÉTACÉE, s. m. et adj. (bist. nal.) ce-
CÉTÊRAC ou mmi PILLA, s. m. plante ca-
pillaire , cetracéa y-^itracca,
CBABLEAU, s. m. oorde qui sert à re-
monter les bateaux sur les rivii^res , alkaja,
CHÂBLER , y. a. et n. t. de riv. et de mar.
attacher un fardeau à un câble pour le lever ,
altar un peso in aria*
CHÂBLEUR,s. m,^ehi ajuta i vetiurin
ae/ pattaggio d^ fufni.
CHA
CHABLIS, s. m. alberi aHtrrâti dalvêntù
ne' bosehi,
CHABOT, s. m. espèce de poisson, ghiot'
TO, —, au pi. piceole eord^ de' muratori pet
fart i ponii,
CHACAL , s. m. qnadrupede africano Alo
êetaeallo 0 lupo danato.
CH ACONNE , s. f. aird« symphonie, eiae-
cona,
CHAGUK , E, proD* sans plur. eiaeeano,
eutsetma^ ognuno,
CHA DEC , s.'m. gnmeto d'Jmêrica,
CHAFOUIN. E,*s. fam. eparutino, af/k-
nwtuzzo , iristansuolo» *
CHAGRIN, s. m.affanno, angoeeîa, cor^
doglio, —, adj. maimcumieo, meito, siizzoso.
— , s. m. e5!pèce de cuir, xigrino, —, étoffe
de soie , zigrina^ torta di moerre.
chagrinant; E.aadj. afflUtive, (ar^
mentoso, penoto,
G H AGRI N Efi , V. «. angnstîare , affannare^
accorare, addolorare. —, v. r. attristarù,
^tfliggersi,
CHAINE, s. f. catena. Chaîne de diamans,
frencllo, eollana et diamanti. Mettre à la
chaîne, mandar in gâtera. —, servitude. Al-
iéna « sehiaviih, catiivUd, gîogo, Gbafne de
montagnes ,. giogofa , caiena di montagne.
Chaîne de tisserand, trama. Huissiers de la
chaîne ^cheportavano un& catenm d*oro,
chaîné, ÉE. adj. (foot.)./af/0 di parti
che si aUaccano alC êâi/tmità»
CHAÎNETIER , «. m. colui «Aa fg etUê-
nuzte , fcrma^H, eee,
GHAtNETTB, s. f. catenella, eatênuxta.
— • ^* ^fiJSéora. la eurva eatenaritu
CHAINON , s. m. anelh di catena. ■
CHAIR , s. f. came. Chairs baveuses «
earni mtrte d' una piaga. Le péché de la
chair. netcatQ eamale, di luuuria.
CHAIRE , s. f. cattedra, sedia pontifioafe,
pulpito, pergamo. ^^eattedradi un pro»
fmmre, di un lettore pubbltco. ^ , au fig. la
chaire apastolique , ta sede apostelica , La tanta
tede , la eattedra di S. Pietrol
CHAISE , s. f. siège qui a un dos et quel-
quefois des bras, eedia, seggiûh. Chaise %
portew*. *eggiola , tedla portât île. Chaise per-
cée, sêggettaoer isearieare itcorpo.
CHALAND ou bac, s. m. t. de riv. torta
di bat telle chiatto»
CHALAND, E, s. avventare diltottega. ,
— , eompratore*,
GHALANDISE^ s. f. usanza d' andar
sempre dalto êteeso bottegyp a mercante. —,
avventori dl boitega. •
CHALASiE, &. i^ édUntamento délie fipre
nella eomea.
CHALASTIQUE, adj. se dit des médica-
mens cnii relâchent les fibres, rUastante.
CHALCIXE, s. m. sulfate de cuivre, cat-
CHALG0GRAPH£,s.m^aveur8urmé- .
taux , caleografo,
CHALCOGRAPHIE , ». f. art de gniter
sur métaux, takografia.
OHA
C&ALfiT, s. nu bâtiment destiné ^ faire
des fromages, ca^oimelto per il eacio,
OHALÉURy s. f. catortf ealdo. — , fie.
dans la chaleur du combat» de la dispute, du
traTail, etc. net eaiorûf net ealdo delta mi-
tehia, dalla disputa 9 det lavoro, — , eatare,
fanfare 9 ardore^ zelo, affelio. Les chaleurs
d'ime personne sont passées, le pastioni sono
amrM^iiiô , ammortaie.
CHALEURBOX» EUSB, adj. peu usit.
laloroio.
GHALIBÉ, EB.adj. (chim.) chargé d'acier,
eatibêato p aeeiojato»
CUALINGUE, s. f. t. de mar. soria di
kastimento indiano.
CHALIT, s. m. bois de lit, lettiera.
GHALLULA, s. m. petee del PerU,
*GHALOIR , V. n. il ne m'en chaut, non
ma na cak^ non me n* importa, non me ne
amre.
GHALON , s. m. rt fa pesehereeeia,
CHALOUPB, s. f. petit bâtiment de mer,
eeîaimppa , bargio , eaicco, laneia.
GH ALUMEAU , s. m. tuyau de paille, de
raacnu , etc. eannetlo. — , en poésie , tout in-
strument à vent et champêtre , tampogna, fi-
CHA
97
GHAMADE. s. f. t. de guerre, son du
lamboar ou de la trompette pour demander à
capituler, auonodi fromba, ehiamata,
CHAMAILLER , y. n. et r. fam. on le dit
en pariant d'une émeute • abbaruffani , aeea^
pigtiard, attaffarti^ arruffarti, afferrarsi,
far taffèrugtio. — , fig. disputar eon eafare,
GHAMAlLLIS,s. m. mêlée, baruffa, ea-
pigRa, iubagtia.
CHAIIARAS ou va ai scobdium, s. m.
plante , seordeo*
CHAMARRER, v. a.. //«tara, fregiar di
pauammki, gatbni, eee, un abito,
CHAMARRURE, s. f. fregio di îrine, gai-
igni eee* — • igalloni, le trinetee. d'un abito,
CHAMBELLAN , s. m. officier de la cham-
bre d'un prince, dambellano.
CHAMBOURIN , s. m. soria di pietrada
far veiri di eristallo,
CHAMBRANLE, s. m. intetajatttra 0 or*
mamanto délie porte , finestre, eamminiieee.
— , bueeota dalla porta.
CHAMBRE, s. f. stanza, caméra. Garder
b cbambre, esser ammatato. Chambre noire,
dans les monastères , stanza oseura , prigione.
La chambre , absolument , caméra regia. Dans
le Fariement d'Angleterre , chambre haute
en chambre des seigneurs , chambre basse ou
diambre des communes , caméra alla , caméra^
basea. — , en France, la caméra de* deputati
e guetta des pari. Chambre , se dit aussi de plu-
sieurs tribunaux , caméra, magistrato , tribu-
nala, — , en t. d'anat. l'espace compris entre le
crislalUn et la cornée, caméra. Chambre de
port, t. de' mar. darsena. Chambre d'écluse,
t. d'ardi. bydranl. eanale di caieratta. — , en
t d'optique, chambre obscure , caméra ottica,
tamera aeeura» Chambre dans un canon , dans
uatàodt»tf9w§niêi vçtprinMHQml/oHdçre^
1.
Chambre d'm» mortier, d'an canon, eamera ,
eavità per tener la polvere. —, t. de chasse»
irappola,
CHAMBRE , EE , part. ch*é ttuna sUs-
sa eamerata. Y. le Tcrbe. — , adj. en t*
d'arlill. se dit d'un canon qui n'a pas été bien
fondu , eannoiM camerato.
CHAMBRÉE, s. f. eamerata di eoldaii.
— , ^en(é adunata in un tealro»
GHAMBRELAN, s. m. pop. arfî^ûmo dl«
, lavera in casa non polendo aprir boliega. — .
affitiajttolo che non ha ehe una stanxa. 1
CHAMBRER, v. n. r#«ar d'una steeta ca-
méra. —, y. a. tener alcuno rinchhtso ; tirara
aleano in luogo apparlato per ingannarlo»
CHAMBRERIE , s. f. dignité du cham-
brier. V.
CHAMBRETTE,s. f. dim. etfam. eame-
rettOy cameruxtUy staneetta, staneolina»
GH AMBRIER , s. m. certain officier claus-
tral yarociirafora. Grand-chambrier , autrefois
un des grands-officiers de la couronne de
France , gran eiambellano.
CHAMBRIÈRE, s.f. camêriera. —, sortm
di staffile da cavalli.
Cil AME ou cAHB , s. f. nom générique de
coquillage , came,
CHAMEAU , s. m. eammello.
CHAMÉCISSE , s. f. sorta df edera terre-
sire.
CHAMELIER , s. m. custode di cammel î.
CHAMOIS, s. m. camoscio. Chamois fe-
melle, camozsa, eapra salvatica, — , pelle di
camoscio.
CHAMOISER, y. a. camosciare»
GH AMOISBRIE , s. f. luogo doee si eon-
aiano le pelli di camoscio.
CHAMOISEUR, s. m. conàatore di pelli
di camoscio.
CHAMP, s. m. pièce de terre labourable ,
campo.'—', cslensione, lontananza, portai a
d^un canocdtiale. — , fig. occasion, sujet,
campo, soggetto, oceasiene, comodo , materia.
— , auplur. î campij la campagna, la villa.
On dit, battre aux champs , battcr la cassa , la
marcia. Champ clos , campo , staccato, — , en
mécan. roue de champ, ruota oriztontate,
ruota a eorona. Sur-le-cnamp , ady. immanti-
nsnte, incontanente , subito. A chaque bout de
champ, a ogni tratto, a tutio paslo.
CHAMFART, s. m. sorta di décima che es
pagava al signored'un feudo.
CHAMPARTER,y. a. leyer le droit de
champart, riscuotere il diritlo feudale detio
CHAHrART.
CHAMPARTEUR, s. m. eollettore del di-
ritlo dette CEAMPAKT.
CUAMPEAUX, s. m. pi. prés, prairies »
praterie.
CHAMPETRE, adj. eampmtre, villeree^
cio.
CHAMPIGNON , s. m. plante spongieuse f
fungo, — , bouton qui se forme au lumignon
d'une lampe , etc. fungo , bottone del taei^'
gnolo, ece. .
GHAMPIGNOBniÈRE^ u f. fumier F^«-
7
9»
CHA
paré pour y ivre Tenir de§ dMmpi^naikft « fine
ghiera.
CHAMPION, s. m, eamp'ums, uom prode
GHAMPLURB, % L ^dée légère qui a en-
dommaKé les YigDes « eie. brinata,
CHANCE, s. f. tarta ëigiuoeo di dadL -* ,
£g. livrer chance à quelqu'un , êfléate, provo-
eare atia disputa. Chance 9 fig. fortuna , torU
fêtiez
CHANCELANT» £• adj. vacillante, ete.
CHANCELER, V* n. Yaciiler, n'être pas
feraie, au propre et au fi^ vatiltare, lirii-
karêv fiujttuarB, ondeggiwe, tentennare.
CHANCELIER, ERE, s. cêtteelliêr», sua
m^gUê. — , au f. petite cnsse garnie de peau
d'ours où on met les pieds pendant l'hiver, pa-
nicrina da piedi , notkne.
CHANCELLEMENT, s. m. va€UUimMtê,
imiiennamento g t^ntfinnh.
CHANCELLERIE, 9. f. cmcêlkria,
CHANCEUX, £US£,adi« qui est en bon-
heur, ehô vincû , eh'^ in fortmna , fartunata»
CHANCIR, V. II. et r. muffare, divenir
muffato; intanfare , pigliar di tanfo.
CHANCISSURE » s. f. muffii.
CHANCRE, s. m. eanehera, cancre, — ca-
rie de' denii.
CHANCREUX, EUSB, adj. tênthêroso.
CHANDELEUR, s. f. Udidella Candelqfa,
deUa Purificatim^ dêUa Madvwnà,
CHANDELIER , s. m. qui fait e» vend de
la chandelle, candeiajo, ctrt^aelo, — , usten-
sile où l'on met la chandelle , candeiiieret kt-
fniera. Chandeliers de chaloupes, deux four-
ches de fer qui serrent à soutenir tout ce qui
est de la chaloupe « oià rata a firthêita.
Chandeliers de petits bâtimens, cerlaiBs ap-
puis de bois, potenza. Chandeliers d'échelte,
L de mar. candelîeri deiia seala. Chandeliers
de lii^tes , t. de mar. piè riiii* Chandelier de
fanal , braceiuolo di fanale. Chandeliers de
pierrier, buchi o fort di petriero. Chandelier
de fer de pierrier, candetliere dû petriero,
Ci^ANDELLE , s. L petit flambeau de suif,
candela,
CHA NEE, s. f. grçndaja per dar l'acqma aUa
ruoia nêlle eartiere,
CHANFREIN, s. m. fronte det eavalh.
— , en t* d'arch. demi-creux , uanalatura ,
stria.
CHANFREINER , v. a. t. demenuis. ta-
gliar una tavota per isghembe,
CHANGE, s. m. eambia, permuta, ba-
ratio, interesse , profilto, aggio suite monete,
«— , l'intérêt de l'argent qu'on prête selon le
cours de la place, banco. — banco pubbiiee, e
iuogo dove si radunana i mercttnfi, — eambio ,
eioé Iuogo dove si eambiano le monete. Prendre
le change, dieesi di uùmo cke in un discorso si
svaga, batte la campagna, esce dal semindto,
CHANGEANT, S, adj. variablâ, can-
gianiCm
CHANGEMENT, 9b m. mutation, cKm-
biamento, mutazione,
GBAlX<rSA, T. m cankàhtê, €M»$iare,
CHA
mutare^—'t en t. de mar. ehanger les Tottâs de
l'avant et les mettre sur le mât , braccieire éê'
pra venta te vêle di prua* Changer de bord',
girare di barde. Changer Tartiuion, fare il
carra alla meztana. Changer le quart, r«i-
der la guardia, ecc.
CHANGEUR , s. m. eambiat&re di monda.
CHANLATTE, s. f. t. d'aivh. ceHi pezzi
di gronde,
CHANOINE, ESSE , s. etfiiMiM, Cânoai-
chessa.
CHANSON, s. f. eanzanetta.'^t fig. ma-
zone, baja, corbelleria, freddura,
GHANSONNER, v. a. satiréggisifé , far
canzoni contre qualcheduno,
CHANSONNETTE, s. f. dim. cânzmiÊita,
canzoncina, canzoneino.
CHANSONNIER, ÈRE, s. comp^silor di
canzoni , poeta che fa eas^zanû
CHANT, s. m. canto. Plain-chant, canio
ferma,
CHANTANT^ E, adj. ctmtabiU, ché ka le
grazie det eanto*
CHANTEAU, ». m. portion^ morceau,
tozzo di pana, en parlant de pain , et surtout
de pain ^énit; en parlant d'étoffo, gherone,
* CHANTELAGE, s. m. sorîa di dazio
sut/a vendita del vinç.
GHANTEPLEURE, s. f. sorte d'entoo-
noir, pevera, imbuto. — , fente pratiquée dans
les murs pour laisser écoioiler les eaux, sfega^
tofo, spitaglio.
CHANTER . y, a^ estniëre* Maître à chan-
ter, mae#/ro di canio. Je lui ai bien chanté sa
gamme, gli ho folio i dovati rimproveri.
Chanter injures , pouilles , goguettes à quel-
qu'un, ivB. evillaneggiarc^ ùltraggiar aitrui
eon parole , dir villanic. Pain à chanter, offM
da célébrer ta messa , oiêlda par sigiUar la
lettere,
CHANTERELLE, s. f. lacorded'un luth,
violon, etc. cantino.^-'f oiseau en cage qui
avec son chant attire les autres dans les filets ,
canterella.
CHANTERILLE, s. f. sortsi diroeekeito
per toro e argento filaio.
CHANTEUR, EUSE, s-cmUdre, canta-
trice.
CHANTIER , s. m. reeintû flave si tiena il
legname 0 te piètre da métier in apera. — »
trave, toppo che sostiene le batti in eantina.
— , grosse pièce de bois qui sert de chevalet
à un charpentier, csufallettOf toppâ, — , en L
de mar. cantiere^ Iuogo dota si coslruiscc an
vascello.
CHANTIGNOLE,s. f. bietta per s&eianera
un trave 0 corrente superiare.
CHANTONNER, v. n. fam. chanter à
demi -voix, cantacMara, cantetellare,
CHANTOURNE, s. m. pièce d'un lit <iui
se met entre le dossier et le chevet, assa cen-
tinata,
CHANTOURNER, v. a. t. d'arch. et de
menuis. scamiciare, — , en peint far Umdeg-
giare , rinnalzare, riUvarê i cantomi.
GHAN'fRB,s. m. cM$mtia, coMara di
GHA
cAmm. -^^ poët. eantore; fOtHd, Lee&tiilre
de b Thrace , Orfeo, Les chantres des bois ,
i emnori augêUetîL
GHAIVTRERIE, s. f. la dignitd dei eatt-
t9H^ nelh ekiêsê,
G U AN VRS , 9. m.' enutpm i amapê* — , fth
delta canapa.
GUANvaiER , s. m. ehl htodra U canapé,
CHAOMANGIE, s. f. d'winaziona par
n^Êtao detf aria.
GHAOS , s. m. ( pron. caos } ûâot, eonfa*
'"- : Diea débrouiuar le chaos.
CHA
GflAPE, s. f. vêtement d'église, piviata,
tappa, —^4 pièce d'une booclo , t<Ma dût ta fib-
Ha, -^ , coôtercle d'alembic/ éappelfo di lam-
Ueeo, Ghercbery trouver chape-chute, ^ira/eA»
ea$a di iriâio»
GHAPE^adi. m. en t déblai, se dit de
l'écn qui s'ouvre en chape ou en papiUoffi cft"
aappato.
GS APEAU , s. m. eappêlh. Gbapeau de
flearSy êofoma^ ghirtanda ai ftori.
CHAPELAIN , s. m. bénéfieier titélafre
d'une chapelle « eapp^ianâ.
GHAPcLER . V. a. cba](^ler do pain, ier^
êUra , ratiiara il pané.
GHAPÈLERIE ou chapkllbhib , s. f.
f arte a H eommareia dei âappellt,
GHAPELET» s. m. grains enfiles pour
compter le nombre des Paiat et des jéva , co-
roaa. — , couple d'étrivières, ttâffilê, tiaffata.
pat talir a eavaUa, — , chaîne garnie de go-
dets pour élever les maXfCappedeHoda bin-
doh, ingegno ptr innalzarla acque.
CHAPELIER, ÈRE» s. eappeiiajo, cap-
patlaja.
CHAPELLE, s. f. cappella, fhkteUa, Te-
nir chapelle , à l'ëgard des princes , OHiitere a*
diviai vffixj. Chapelle , t. de boulang. eielo del
fémo. Chapelle ardente, i torchi aeeesi intomco
a un, eatafalco eiuiio l* apoûreechio fanebre di
aUi penonaggi. — , en t. de mar. petit chapi-
teau, eappa che euopre il pemc detf ago eala-
mdtato.
eu APELLENIE, s. f. benefizio d' un eap-
aattatio, eappsliania,
CHAPELURE, s. r. brîcciole, raêliatun
éipane,
CHAPERON, s. m. eappaeeîo. — , bande
de tekwirs» de satin, etc. benâoné, tiriseia.
— fCresia delktmuragtia^ ichiana d* »n muro».
CHAPERONNÉ, ÉE, part. V. le verbe.
— , t. de blas. intapptUaia,
CHAPERONNER, ▼. a. chaperonner une
moraiUe, far la tchiena^ la eresta ad an tnuro
eatnane o di divisiane. Chaperonner un oiseau,
imaappallàre f ueeelh di preda , metlergli in
eapc «n eappactio,
CHAPÉRONNlBft, s. m. maullodi rapina
aêtuafallo el cappella,
CBAPIER , s. m. cAi èparah con piviate,
CHAPITEAU, s. m. eapHello di colotma.
— • en t. de menais. eapileUo, carnicê. — , en
cbin. vaseplwé aa-dessus aune cucurbtttt.
99
CHAPITRE, s. m. dÎTision d'oi lif N^ d'iA
compte I aapo, eàpUolo. -i, svjet , matière^ ^
capiioloy materia , praposizione , punio , tog»
gôito. Le ehapitre, U eapitoh, il eorpo ddf
eanoniâ.
CMAPITRER, V. a. far ana earrazione ià
pien capitula,'^, fig. far una bravàta» ri-i
prendere, correggarâagramerité,
CHAPON, s. m. eapp&ne, gallo eattrata.
— , petto di panefregato con aglio,
eu APONNEAU , s. m. jeune chapoi ^ tap^
poncello.
GH APONNER , v. a. eappànàra^ tmtrâfe i
pQlli.
CHAQUE, adj. sans pL ognk , eiaseano,
CHAR , 9. m. earro f earrozza magnifièa,
CHARADE , s. f. torta d' enigma,
CHARANÇON, s. m. petit vei^ qui ronge
les blés , vermieêllo eha rade le biada na* gra-
naj,
CHARBON, s. m. earbona, —, eetboim^
enfiaîo peÈtiloMtiala t earbvnehio»
CHARBONNE^ ÉE . adj. t. de peini. affa-
eal'ntiaio, — (agrrc.^ ,ekehaU earbane , U car'
bonehio. — , part. V.
GH ARBONNÉE , s. f. eotiola di bue.
GHARBONNER , ▼. a. tignare , annerire ,
scarabocehiare eon carbone,
CHARBONNIER. ÈRE, s. earbonmo ,
carbonaja, — , carbonaja^ buea dûva fi fo II
carbone,
GHARBOUILLEB ,v. a. t. d*agr. Se dit
de l'effet que la nielle prodoit sur les blés ,
involpare,
GH ARC AN AS , s. m. étoffa di teta e bam-
bagia delf indie,
CHARCUTER , v. a. couper malpropre-
taent delà viande à table, tagUuzzare, iirop-
piare, iciupare, ttagliare. — , par rapport à
un chirurgien maladroit; macelfare , ttagliare,
CHARCUTERIE, s. f. eommereio delpia-
tieagnoh.
CHARCUTIER, s. m. vendeur de chair
de porc , etc. pizzieagnoh,
CHARDON, s. m. cardo tatvatico. Char-
don à bonnetier ou à foulon , labbro di ve-
nere , eardo da cardare, — bénit , eardotanto,
•* étoile ou chausse-trape , plante , iribolo.
Chardon de Notre-Dame, chardon- Marie ou
chardon laite, spina alba, — hémorrboldal ou
cirsium , sorla di planta che giova allé emor-
roidi. Chardon-Roland ou à cent létés. V. pa-
H1CAUT. Chardons, pi. panie di forro fra ican-
celli,
CHARDONNER. V. a. gartare.
CHARDONNERET, s. m. oiseau, cardeê-
Une,
CHARDONNET, s. m. fort montant de
bois, qu'on met am portes des fermes, baua
^' <ipp^8e^'
CHAUDONNETTE ou cAaDoiiaiTTa,s. f.
espèce d'artichaut sauvage, catciofo, eardo
talvatico ; prêtante . presura,
GHAROONNIÈRE, s. f. tuûgo pierio di
eardi.
CHARGE, s. f. tarieo, ptao, — , fig.«de«a,
pêtÛM ihoomodOf gravêna, cariea^ ufffUù,
7*
loo CHA
impUgo , eommitiionê , ordins , ineumbônta»
A la charge, adv. a etfndtttone, eon patio.
Femme de cbai^ , donna di tervizio ehâ ha
cura délie btancherie , del vasellame, eee. — ,
fig. revcDir , retourner à la charge , far nuori
Untativi, pretsare, importunare. Charge ^ en
t. de peint, et belles*lettres, caricatura. — ,
€ariea d' un' arma da fuoco,
GDÂRGEMENT, s. m. cargaison d'un
▼aisseau • carico. — , acte qui constate ce qu'un
marchand y a chargé , poUxza di carico.
CHARGEOIR , s. m. stromento par earl-
€ar€. — (mar. ) , cuillère à canon qui sert à
charger sans gargousse , cuechiara.
CHARGER , V. a. carieare , par carico ad^
dosfo 0 ÊOpra» — , pour, poser sur... poutr tO"
pra, gravitare, aggravarCf far dargiii. — , im-
poser quelque charge » quelque condition
onéreuse, carieare, imporre un peso, una
gravetza. — » donner commission, ordre, m-
carieare f eommettere^ dar ineumbenza. — ,
«vec le pron. pers. incariearsi, addouarti,
prender / impegno di attumersi P ineumbenza.
^Charger un registre d'un article, registrare,
i^rivere al regutro , terivere a libro. Charger
/|uelqu'un, deporre contre di aleuno, dar ca-
rico.— (mar.), charger en grenier, carieare
A cana* Charger l'ennemi y attaeeare. — , y. n.
«t 6g. etagerare.
CHARGEUR , s. m. carieatore.
CH ARGEURE , s. f. (blas.) pièces qui en
chargent d'autres, toprapponimento , ineaval»
ratura.
CHARIOT, s. m. carro da trotportare
diverse cou.— constellation, /' Orsa , il Carro.
CUARITÂRLE, adi. earitatevole.
CHARITARLEMENT, adv. caritatevol-
mtente.
GHARITATIF.adj. m. subside charitatif,
■êutsidiû carita tevole, eontribuziono ehc i canoni
permettono a* vetcovi di esigere nclle lorodio-
€eti in necetsità.
CHARITÉ • s. f. earità , amore verto Dio
s verso il prosiimo. — , earità, limosina,
CHARIVARI, s. m. bruit de poêles,
chaudrons, etc. seampanata, seampaniOtchiuc-
€hiurlaja. — , fig. mauvaise musique, mu-
^ica arrabbiata, musica da gatti.
CHARLATAN, s. m. ciarlatano, ecrre^
4ano^ cantambaneo, ciurmatore.
CUARLATA^ER, v. a. fam. chercher à
amadouer, à enjôler» abbindolarot aggirare',
irappoiare.
CHARLATANERIE, s. f. ciurmerid,
^iarlalaneria.
CHARLATANISME, s. m. ciarlalanismo.
CHARMANT, fi, adj. vezzoso^vogo, gra-
mioso t giofondOf che innamoraj ehe incanta.
CHARME, s. m. ineanio, incantesimot
magia, malia. — , fig. vaghezsa ^ ttggia-
dria , ulirattiva. — , il est de plus grand usage
au plur. attraltivc.
CHARME , s. m. arbre de haute tige, car-
pino, carpine.
CH ARMER, V. a, ineantare, ammaliare,
. eiffoêcinaro, •— , incafUar^ , rapirf, •iUttar^,
CHA
invaghire. Charmer la douleur, Tennui, etc.
calmare^ miiigare, addoldre, disoeerbare.
CHARMILLE, s. f. pianlone^ viale, epal'
liere di carpini.
* CHARNAGE, s. m. pop. temps où il est
permis de faire gras, giomi di grosso , m eui
si puà mangiar carne.
CHARNAIGRE. s. m. eorta di cane ds,
caceia.
CHARNEL, ELLE, adj. appétit charnel,
plaisir charnel , appetiio , piaecrc camalc,
CHARNELLEMENT, ady. carnalmeniê,
Ittssuriosamen te,
CHARNEUX, EUSE, adj. camoeo.
CHARNIER, s. m. lieu où l'on garde des
chairs sdiées»dispensa.
CHARNIÈRE, s. f. deux pièces de métal
endavées l'une dans l'autre, cemiera. — d'un
compas, nocella. — , en t. de serrur, ferme-
ture de fer, eorniera.
GHARNON,s. m. t. debijout. semir. etc.
pezzOf anello di mastiêtio» — , les horlogers
disent, eannello da camiera.
CHARNU, UE, adj. eamoso ^ eamac'
ciuio , eamuto ^po/puto,
CHARNU RÉ, s. f. la chair, came, carna-
gione»
CHAROGNE, s. f. corps de béte morte
corrompu, earof^na. — , careame.
CHARPENTE, s. f. sorte d'ouvrage, /^
gnome, armadura di legnome.
CHARPENTEE , ▼. a. digroêsar il legno-
me, tagliarlo aW ingrosso. — , fig. iogUaz-
tare,
CHAEPENTERIE,s. î. Carte de' legna-
Juoli di grosso legname^
CHARPENTIER, s. m. earpentieré, lé-
gnajuolo di grosso lepiame.
CHARPIE, s. f. filets de vieille toile, /î/m-
eio , faldella. — , fig. viande trop cuite , came
sfilaceiata.
CH ARRÉE , s. f. cendre qui a servi à faire
la lessive , cenoraecio.
CHARRETÉE, s. f. carrettala, carrota,
\ carro.
CHARRETIER, ÈRE, s. carreitiare,
earreilajo.
CHARRETIN, s. m. carrettino.
CHARRETTE, s. f. earretto.
CHARRIAGE, s. m. action de charrier ,
et prix de la voiture , la condotta, il porto delta
vettura,
CHARRIER , V. a. voilurer dans une char-
rette , iratportar eariehi eon carro o earretta ,
vettureggiare. — • fig. charrier droit, /ar «7
suo dovere. La rivière charrie, entraîne des
glaçons, il fiume porta grossi pezzi di gkioceio.
CHARRIER , s. m. pièce de grosse toile
où l'on met la cendre quand on fait la lessive ,
eeneraeciolo.
CHARROI, s. m. conduite de voitures ,
earriaggio , eorreggio,
CHARRON, 5. m. earradore^ earpentierOf
legnajuolo ehe fabbriea carri , carrozze , eee.
CHARRONNAGE,s.m./avora(/;Mrra40r»
tuarp^icrt*
CHA
GHARRUB, 8. f. arûtfû, aratoUf. —, fig.
tirer la cbarrue, iirar l* arairo, durât faiica^
sisntare assai.
CHARTE y s. f. eûitituzUme dello stalo.
¥. CHAMTU.
CHARTl L , s. m. endroit destiDé.à mettre
les cfaanrettei , itanson» , rimetsa. — , longue
charrette pour transporter les gerbes , car-
reiiime,
GHARTRE ou CHâiTE » s. f. anciens ti-
tres, anciennes lettres-patentes des rois, pnn«
ces, etc. antieo diploma, — , pour pnson.
V. œ mol.
CHARTREUSE , s. f. maison des char-
treux, etrfoM, monatUro de* ecrtotint,
CHARTREUSES, s. f. pi. monaehê eer-
CHARTREUX , s. m. certoiino , monaeo,
-— , toria di gatto.
* CHARTAIER, s. m. archivio* —, celui
qui le garde , arehivUta,
CHAS • s. m. le trou d'une aiguille, eruna»
— , coUe de tisserand , batzima.
CH ASBRBT , s. m. petit châssis pour faire
des fromages , tpeeU di zona per far U eaeio.
CHÂSSE, s. f. coflre pour les reliques,
rtUqtimrio, — , ce qui tient une chose enchâs-
sée , câMga ,eusiodia»
CHASSÉ , s. m. pêsto di danta.
CHASSE , 8. £. eaecia, eaedagione. — , «
aueiaUfri , gU ameii deila eaecia , ta preda»
— , 6g. duBse morte , affare arrenato, inca-
gliato. ChMse de proue , canons logés à l'a-
vant des vaisseaux , eaeeiaiori. — , t. de raar.
donner la chasse, dar ta eaeeia, inseguire.
Prendre chasse, utare inseguiîo, ritiranL
On dît d*une chaise de poste qu'elle a plus ou
moins de chasse , molteggiar itene, — , au jeu
de paume » eaecia^.
CHASSE-BOSSE , s. f. plante, tUimaehia.
CHASSE-COUSIN, s. m. iam. eaiiivo vino,
patea. On Tétend à d'autres choses.
CHASSELAS, s. m. uva btanea di ottima
^matiUt,
CHASSE-MARÉE, s. m.Toitnrier qui ap-
porte de la marée, peseivtndoto, — « oêtriene
ekê i pueivmidoti portano a Parigi , che pnh
priamtenta ti dkono huîtres de chasse.
CHASSE- MOUCHES, s. m. moteajuotot
partmotehe.
GHASSE-FQIGNEE, s. f. strumantoda
tpad^io,
CHASSER , ▼• a. caeàarê, seaeeiare, mon-
dar pia , far utcire, tpigner faori, — , /leen-
tiara. — , eondarre , far andare innanti, êpi-
gnera» — , au n. ,en t. d'imprim. ce caractère
chasse plus qu'un autre, oceupar piit gpazio,
lenar pik di luago. —, en t. de mar. vais-
scaii qui chasse sur ses ancres, arare,
CHASSERESSE. s. f. poéliq. eaeeiatriee.
CHASSEUR , EUSE , s. eaeeiaiore, eac-
eiatrieê.
CHASSIE « s. f. eiipa 9 eaeeole, eaeea
CHASSIEUX» EUSE , a^j. aitpoêo, eaeeo*
ftiêpPm
CHA 1 ai
CHÂSSIS, s. m. tout ce qui enchâsse quel-
3ue chose: châssis de papier, impannata, —
*une table, i piedi df un tavotino. — , urta
di telajo , eec.
CH ASSOIR , s. m. sorta di euneoda' boitaj,
CHASTE, adj. easto, pudieo, continente,
purot onetto.
CHASTEMENT, adv. castammie, puditor
mente , «f una maniera easto.
CHASTETÉ , s. f. cattità , eontinenxa*
CHASUBLE. s.f. pianeta da prête,
CHASUBLIBR.s. m. ouTrier qui fait toute
sorte d'ornemens d'église . banderajo.
CHAT, s. m. animal, gafto.
CHÂTAIGNE. s. m. eattagna, marrone.
CHÂTAIGNE D'EAU, s. f. torta di pianU
aequatica,
CHÂTAIGIIERAI£,5.f.catto^er0, bùieo
di castagne.
CHÂTAIGNIER , s. m. castagno, albero^
CHÂTAIN ,adj. m. cheveux châtains, peh^
eapegti castagnini , di coter eatlagno.
CHÂTEAU , f. m. forteresse, eastetlo. —,
habitation de seigneur, patazto. — , prof*
faire des châteaux en Esipu^t^ far autetli if
aria. Château de poupe , de proue d'un vais-
seau, tastetto di poppa o di prua; eassero.
Château d'eau , gerbatojo.
^CHÂTELAIN, s. m. autrefois, celui qui
commandait dans un château, ou seigneur
d'une certaine étendue de pays , castettano.
CHÂTELÉ , Ë£ , adj. (blas.) eaiteliato.
* CHÂTELET, s. m. petit château , eaxto/-
têtto.
'^CHÂTELLENIE, s. f. catiettania, —,
distretto, giurisdizione detla eailellania.
CHAT-HUANT. s. m. barbagianni, gufo.
CHÂTIABLE, adj. degno di gattigo. Peu
usité.
CHÂTIER, V. a. eattigare, punira, cor-
reggere. -*- , fig. par rapport à une pièce de
prose et de vers, timoré ^ carreggere.
CHATIÈRE, s. f. trou qu'on laisse dans
les maisons pour les chats , gattajuota,
CHÂTIMENT, s. m. gattigo, punizione,
pena,
CHATON, s. m. gattino, gattuedo. —,
partie d'une bague , eattone,
CHATOiNS . s. m. pi. t. de bolan. fleurs de
certains arbres, fiocelù pannocctiiuti pendenti
da sa Ici, noei, eec»
CHATOS, s. m. êorta d* albero del Perù,
CHATOUILLEMENT, s. m. action de
chatouiller, tottktieo^ diletieo. Le chatouille-
ment des sens, diletieo , solletieo ,'titUiamentOy
prurilo gradevole,
CHATOUILLER, v.a. tottetieare, diteti-
eare^ far ioHetico, — , fig. fusingare, piaeerè,
— , dire des choses qui plaisent, qui tlaltent,
solleticarcj prurire agli oreeeki^ grattar te
vrecehie.
CHATOUILLEUX, EUSE, adi. etie terne
it tottetiee, — , fig. homme chatouilleux, per^-
matoso. Cette affaire , cette question est bien
chatouilleuse, perieototo^ perigtioso, deticato^
diffieite.
lofi CSA
GHATOYAfiT, B , adj. thê vâxiê dl eotare
§e€onào la éirezion dûlia iuei»
CHATOYBMENT, a. m. état de ce qui est
chatoyant. V.
CHATOYER, t. n. t. de lapidaire» rayon-
ner, raggiare. — , raggiar dùmrfi coteri,
CHAT-FARD, s. ui. quadrupède d'Ame*
riqùe , uatiopat^o.
CHATRE. Éfi, part. Y. Je verhe. — ,s.
easitato , mennQ.
CHÂTRER, V. a. eqtÈrart, eappotutre» —,
lig. cbMrer un livre, eaitraref mutilare.
CHÂlilEURy s* m- easlmporeelUfCaêira^
porci.
CHATTE, s. f. femeHe du chat, gaUa,
mueeifl , mutâa, — , barque qui a les babches
et les épaules rondes, chiaUa,
CUATTBMITE, s. f. baeehêUoM, ipo-
erito. — , che fa il gatlone , ta galta mcHa*
CH ATT£R , ▼. n. se dit d'une chatte, par-
îvrirp , figliare , parlamdosi delta gatta.
CHAUD, E, adj, ifoi a de la chaleur^ catdo.
— , fig. taido , coUerito , farvido, ardente. — ,
s. m. cfiloTe , ealdo, — , s. f. feu violent des
verreries 9 des forges, caldo di fbmaeû. A la
chaude, adv. fam. net primo botlore, tubito.
CHAUDE AU , s. m. t/rodo chû si suol dm
alla nuova spota il giorno dopo té nozze.
CH AUDEMBMT, adv. çatdamoitê, —, fig.
vivamenie, ferventomenU.
CHAUDIÈRE, s. f. eatderone.
CHAUDR^E, s. f. t. déteint, utw piona
caldaja,
CHAUDRON, s. m. caldaja, caldajo,
pojvoh. Chaudron de pompe , t. de mar. gra-
iitota da iromba.
'^ CHAUORONNEB, s. f. ana piona eatdaja,
CHAUpaOMNEAIB, s. f. laoari dol cal-
derajo. '
CHAUDftONNjlBR, ERE, s. eaUUrajo.
CHAUFFAGE, s. m, quella quantité di
kgna cfiê si ^bbrueia da aleuno in an anno
pwscaldarsi. — , driîto di tagtiar logna per
t uso proprio.
CHAUFFE, s. f. t. de fondecie, fitmmce
da fonders,
CHAUFFE -CHEMISE, s. m. soatdaca^
micie.
'CHAUFFE-CIRE, s. m. impitgato ehe
seatda ta eota tacea par sigUtaro.
CHAUFFER, v. a. riscaldaro, scatdaro. —,
V. h. lé'four ohaùfic , il foma si riseatda.
' CHAUFFERETTE , s. f. espèce de boite
dans laquelle on met do Ceu, ealdamino.
CHAUFFERIE, s. f. forge destinée à for-
ger le fer, férricra.
CHAUFFEUR , s. m. eolui el»e Aa la cura
del fuoco dette fomaoi,
CUAUFFOIR, s. m. lieu d'un monastère
où les religieux vont se chauffer, teatdatojo,
stanza comune dov' é it eammino. — , au pi.
linges chaii<ls dont on essuie un m;ilaâc en
sueur, panni catdii — , lin^jede propreté, pan-
noiino donnttco»
CHAUFFURE, s f. t. de forg. quelle sea-
gtie cite si staccano da* metatti arroventaii.
CHi
CHAUFOUR, f. ro« ou vova a oiavi,
fomae^ da ealeiAUm
CHAUFOURNIER, s. m. chi fa la toi-
CHAULER, V. a. dar la ealeina al grano
par siminarto, '
CHAUME , s. m. stoppia , sMa del grano,
—, un champ où le diaume est encore sur
pied, stoppia, eamponon aneora fateiato,
CH AUMER , V. a. tagHare, sveller la stop-
pia dalla terra.
CHAUMETTE, s. f. fauciUe, fateotto.
CHAUMIERE, s. f. casueeia coporta 4H
pagHa , eapanna.
GHAUMINE, s. f. eapannueeia coporta
di pagtia , tugurfo.
CHAUSSANT. E, adj. en parlant des bas.
ealxantOi eho va tfono al ta gainha. Peu ùs.
CHAUSSE, s. f. chaperon que lesdoctean
n aient sur l'épaule, batolo, batalo. — . pièce
rap taillée en capuehon pointu pour passer
les liqueurs, snamiea st Ippoerate, Chausse
d'aisance, doeeiano dacosso^ —, autrefois an
pi. oatxani , braeko , braghosso , et plus ancien-
nement, eatzetto.
CHAUSSEE, s. f. levée de terre pour rete-
nir l'eau ou pour servir de chemin # argino,
ghiajata. Rez-de-chaussée, pian tprromo,
CHAUSSE-PIED, s. yn. long morceau de
cuir pour chausser plus facilement on soulier,
catzatoj'a.
CHAUSSER, V. a. calaaro, ealaarsi Ce
cordonnier chausse bien , fa bono la srarpo. -^,
fig.chausserde près les éperonsà quelqu'un, im$^
gttiro, ineatzare^ essor quasi adéosso ad an uom
ehe fugge. — , prov. et ib%* se chausser uneopi-
nioa dans la tête , eacçiarsi m oapo una cosa*
«— , en t. de jard. bêcher le pied des arbres
et les fournir d'amendement , seaharo intotna
per matière il letame»
CH AUS6ETIER, s. m. moreamto di ealte 0
berrette ; dû fa o vôode borreite 0 ealso.
CHAUSSE-TRAPE, s. f. instrument de
fer à quatre pointes . dont l'une porte tonjourfi
en haut , et qu'on sème par où doit passer la
cavalerie ennemie, tribola. —, piège pour
prendre les renards, les blaiceaax, etc. tra^
boechetto, traboechotlo. — , plante, oaleatMp^
polo , triboh.
CHAUSSETTE, s. f. sottoeatza, —, m«sf«
oaixetta.
CHAUSSON, s. m. scappinOy pedulo* — »
espèce de soulier plat , pour joiier, foire des
armes , etc. scarpino,
CHAUSSURE, s. f. oaloamanto, oalzaro.
CHAUT. V. cnALOia.
CHAUVE, adj. caloo, ehe non ha pik ca-
pelli 0 ne ha poAi.
CIJAUVE-SOURIS, s. f. pipistreOo y mat-'
Iota.
CHAUVBTÉ.s. r. eatvetta.
CHAUVIR. V. n. chauvir des oreilles; ii
ne se dit que des chevaux , ânes , etc. drizxar
t* oreechie,
CHAU$^, s. f. calcina, ealee. Chaux éteinte,
ealce msscolata eon I* aequa , ealoina spontà»
CEE
Ctonc néItttiliiMS» chan d'étaiia , etc. eeUd" |
ClilVABIA , s. m. uee^h éêlF Jm§rica
menéionaiê , ehe diftnde i poUi eontro gii «c-
eeUi éi ntpinm.
CHAVIRER, T. n. (mar.) se dit d'un vais-
seau qui renverse en retirant de bord , andar
GHE
ib5
GUÉBEK ou cniasK , s. m. espèce de rm^
CHEF, s. m. tète» ne se dit que des saiintSt
têtU, eapo, — y fig. le chef d'an corps, d'une
aflwmbiëe , U eapo, — , en t. de guerre , eapo ,
amdoitUr if etereito, général d' armata. Chef
de file, de demi-file , le fantassin qni est le pre-
mier de la file, de la demi-fiie, eapo, Cihef
d'escadre , capo-equadra. En parlant de biens ,
d'héritages , etc. on dit , de son chef, dal eanto
#•09 perarêdilâ patema, dirtita. Oa dit aussi
di tuo eapo, di propria autorità» Grime de
lèse-majeÀé au premier chef, detitto di Uta
mtmêtà in primo grado* —.en t. de blas.
fronte dello seudo» —, en t. de chir. fiuciatura
daila fromtê»
GUSF-D'CeUVRS, s. m. ourrage que les
aspirans à la maîtrise devaient faire en pré-
fCDce des {«Tés . par forme d'examen , eapo
dt opéra ^ *oggio» — , fig. ouvrage parfait,
OÊpod' opéra ^ tavoro perfetto net tuo génère.
GBEFBCIER. V. cb^veciir.
GHBF-LIëU, s. m. IttOgo principale, eapo-
CflBLIDOINE , s. f. V. «cLàiiE.
GQÉLONITE. s. f. (h. nat.) pierre figurée
icprésentaot une tortue sans tête, ehehnite.
* GIIÉMBR, V. n. et r. dimagrar auai, dar
met tiâieo, nel mai toitile,
GflEllIN, s. m. ttrada, via, eemliero,
eeemmûno. •— , fig. itrada, via, mezeû^ modo,
veruf^ — , t. de mar. teato.
GHEHINÉE. s. f, l'endroit «ùroB firit du
fini, eammino , camino,
ÇHElflNBR, T. n. eamminare, fareslrada^
GHBMISB, s. f. eamida, Ghemise de maille,
gioeo di mmgàa, Ghemfsie ardente, eamieia
impedaia. — « en t. de fortif. revêtement , (n-
tÊtnieiatura.
GHEMISETTB, s. f. dim. eamidaoia, fitr-
teâto imkoitito. —, giabherelh^ giuihone,
faneiiino,
GfiEllAIEt fi. f. Iteu planté de chênes,
qaereaio , laogo piantato di qaeree.
GHBNAL, s. m. courant d'eau bordé de
terres, eaneje.
GHEflALER,v.n.Xmar.) chercher un pas-
sage dans un bas-fond en suivant les sinuosités
d^uB ecmrant, ceneggiare un eanate eon lo
teendaglio alla mono,
CHENAPAN, fi. m. (de l'aUem.) t. qui dé-
signe nn brigand des montagnes Noires, en
français Jl signifie un vaurien, un bandit)
bandilo, maktndrino.
CHÊNE, s. m. arbre, quercia,
CHfiNEAU , s. m. jeune chêne, quereiuoh.
— i^^^ ^ *^ dbceia di gronda,
CHBNÊT, s. m. ustensile sur quoi on met
le bois dans la cheminée pour briller, alaro,
alari al plur,
GHÉNBTBAU , s. m. feune chêne en baU-
Tcau , aufireiuolo ritervato,
CHENE-VERT, s. m. ou vbose, espèce
de chêne, elccy teccio. Chêne- vert, plante.
y. GKRIfiRDBiK.
CUENEVIÈRE, s. f. champ semé de che-
nevis , canapoja , campo teminato di eanapa,
CHBNEVIS, s. m. graine de chanvre,
eanapuecia.
CHENEVOTTB, 9. f. liiea deleanape. —,
tverza délia parte legnota délia eanapa tpo-
gliata délia sua seorza,
CHEN^VOTTBR , y. n. t. d'agric. meiler
deboli ramoseelU, tlerilire.
CHENlb , s. m. caniloy ttan^q fie' çani.
CHENILLE, s. f. sorte d'insecte reptile à
plusieurs pieds» brucQ, — , tissu de soie velouté,
einiglia, — , plante de la grosseur et de la fi-
gure d'une chenille, tcorpioide.
CHENU, UB, adj. canuto^ bianco per vee-
ckiezza. — , en poésie, montagnes chenues,
montagne eoperte di neve.
CHEPTEL ou CHEPTKiL , s, m. bail de bes-
tiaux, affitto di bettiami,
CHER, CHÈRE, adj. euro, amato, diletto^
di gran valore. Marchand cher, mereante ehe
vende earo. — , adv. earo, earampnte , a gran
pretto.
CHERCHE-POINTE, s. f. punternolo da
etavajuofo.
CHERCHER, t. a. eereare^ rieereare.
CHERCHEUR, BUSE, s. chercheur de
pierre philosophalc, cbejrcheu3C d'espriit, ehê
eorre dtetro a... gran eereatore di.,,
CHÈRE, s. f. tratlamento. 11 se dit des
repas : faire bonne, grande chère; maigre,
petite chère, viver bene, lautamçntef délita-^
tamente ; vit)er maie y far vita ttentata.
Chère entière, festifio eompifq. Chère de
commissaire, detir^are o eena di graeto e
magro,
QHÈRBMEIfT, adv. earamente.
G HÉ RI P. s. m. nom turc donné à un
descendant d' Aly , tcerifft. —, prince chèx les
Arabes et les Maures, iitoio dp* prineipi arabi
0 mori.
CHERIR, T. a. amure teneramente, eon
paêsione.
CHÉRISSABLE , adj. amabile, degno di
tutto Camore,
CHERLESKER, s. m. lieutenant général
des armées ottomanes , terasehiere.
GHBRSOMÈSE, s. f. (pron.cA à l'iUl.)
nom que les Grecs donnaieut aux presqu'îles ,
Chertoneso,.
CHERTÉ , s. f. prix excessif , earettia.
CHÉRUBIN, s. m, eherubino.
CHERVIS, s. m. sorte de racine, ••-
sarç.
CHÉTIF , IVE, adj. misera, vile , spre-
gifvote. — ^ magro, sparutoy di poco • niun
pregio.
CUÉTIVEMENT , adv. mesekinamente ,
miseramenie y poveramenie, vitmenle.
io4
CHE
GHÉTRON, 9. m« eauêlta praiieaia in un
taule.
CHEUQUE, 8. m. toria di ttruzzo deil'
America méridional».
GHBVAGE, s. m. dritlo ehp giâ si Iwava
su i forsslieri,
CHEVAL , s. m. eavalto. Commencer
un cheval, dar la prima seuola a un eavallo,
Cheral fondu , sarta di giuoco faneiuUeseo,
— , proT. et fig. monter sur ses grands che-
vaux , dore in tseandeseenza , dar ne' iumi. —,
fam. lettre à cheval , luttera da fuoco, Che-
Taux, pi* cavalli^ soldati a eavallo. Chevau-
légers, eavalleggieri f eavalU leggieri^ sorta
di miliûa a eavallo. Cheval de bois, eaval-
Utto. — , fie. gros cheval, cheval de bât, etc.
uomostupwo, miceionOf eee,
* CUEVALER, V. n. far piU gite per una
eosa.
CHEVALERIE, s. f. dignité et grade de
chevalier, eavalleria,
CHEVALET , s. m. sorte de supplice des
anciens j eeuleo, eavailetto. — , morceau de
bois qui sert à tenir élevées les cordes d'un
▼iolon , etc. ponlicello. — , instrument de bois
sur lequel les peintres posent leurs tableaux
pour V travailler, leggto. — , étai qu'on met
aux bâttmens qu'on veut reprendre sous œu-
vre ,p unteth , calzatoja*
CHEVALIER, s. m. cavalière, gentiluo-
mo. Chevalier du guet, comandanie délia
pattuglia.. — d'une dame, cavalier servente
di una </ama.— ,fig. chevalier d'industrie, «froc-
eone. —, pièce du jeu des échecs, eavaHere,
eavallo,
CHEVALINE, adj. L bête chevaline , tes-
iia cavallina,
^ CHEVALIS, s. m. t. deiriv. passages pra-
tiqués dans les rivières , ealtone,
* CHEVANCE, s. f. le bien qu'on a, c bcni^
gli averi , eià ehe si possiede,
CHEVAUCHÉE, s. f. t usité quelquefois
en style de pratique, cavaleata.
* CHEVAUCHER, v. s. clievaucher court,
ciievaucber long , cavalcare eolle staffe eorte o
iunghe. — , en t. de mar. bois qui se chevau-
chent, legni ehe si traversano,
CHEVÊCHE , s. f. sorta di gufo.
GHEV£CIER,s.m. dignitaire dans quelques
églises collégiales , capieerio.
CHEVELÉ , £E, adj. en t. de blas. se dit
d'une tète dont les cheveux sont d'un autre
émail, crin tf0.
CHEVELU, UE, adj. eapelluto, zazte-
raiOf cke ha lunga eapellatura. Comète che-
velue, eometa erinita. Racines chevelues,
capellute, bar bute.
CHEVELURE , s. f. eapellatura, — , ehio-
ma, xazzera, — , chioma delfe comefa. Che-
velure de Bérénice^ constellation , chioma d-
Bérénice.
CHEVET, s.m.eapezzale del /efto. Che-
vet de traversin des bittes, t. de mar. la-
pazza délia traversa dette bitte. Chevet de
canou, latto del eannone. Chevet de l'é-
glise, (7 fonda délia chiesa dtetro /' altar
CHE
CHEVÊTRE,s. m. t. vieux. V. iicou. — ,
aujourd'hui , certaine pièce de bois , iravieeile,
piana eorrente , en t- de chinirg. faseia-
tura per le fratlure o lussazioni délia ma-
scella infericre,
CUE\UV,$.m.capelb.
CHEVILLE , s. f. eavieehio, eauiglid ,
piuoh. Cheville ouvrière, ehiavarda da car-
rozza. —, par rapport aux instnimens , ce qui
sert à tendre ou à détendre les cordes, bi-
schero. La cheville du pied, noce del pieds*
Cheville ft tourniquet , randeUo. Être en
cheville, t. de jeu de l'hombre, du quadrille,
etc. n'être ni le premier di le dernier en
carte, esser in ma^so.— , en poésie, riem^
pimento, eavieehio.
CHEVILLER, v. a. ineavigliarè , atlae^
care, congegjur eon eavieehia, —, t. de teint.
toréer la seta per lustrarla, aeeavigliare.
CHEVILLBTTE, s. t.eaviglietta, pemio.
CHEVILLON, s. m. t. de tourneur, bas-
tone del dosso délia sedia di pagUa,
CHEVILLOTS.s. m. pi. V. cibiliots.
CHEVILLURES , s. f. pi. rami délie corna
de* eervi.
CHEVIR , V. n. pop. ridurre aieuno a far
quel ehe si desidera,
CHEVISSANCfi, s. f. chevissement , t. de
pal. trattato . ecnvenzione eon edeuno,
CHÈVRE , s. f. capra , la femmina del câ-
pre , del beeeo. Prov. prendre la chèvre ,
recarsi a maie, disperarsi. — , une machine
propre à élever des poids, argano da tirarpuu
— , en astr. constellation, la capra. — , étoile
du Cocher , la Capretta.
CHEVREAU , s. m. eapreito.
CHEVRE - FEUILLE , s. m. aorte de
plante, eaprifoglio, madreselva^ abbraeeia*
boselti,
CHËVRB-FIED , adj. ehe ha il piede en--
prino.
CHEVRETTE . s. f. femelle du chevreuil ,
eavriuola, capriuola, — , petit chenet bas sans
branches devant , attare. — (phano.) , vase à
bec • barattob,
CHEVREUIL, s. m. cavriuolo, capritto^,
capra salvatica,
CHEVRIER , s. m. caprqjo, gaardianû di
câpre.
CHEVRILLARD, s. m. petit chevreuil,
eapriotetio,
Z CHEVRON , s. m. pièceMe bois qui sert à
la couverture d'une maison , et qui soutient
les lattes sur lesquelles on pose la tuile ou l'ar-
doise, piana, iravicello, eorrente.— *, en t. de
blas. eavailetto d'arme, seagUone; eavailetto
rotto, eapriolo.
CHEVRONNÉ , ÉE , adj. (blas.) se dit des
pièces et de tout l'écu, chargé de chevrons,
capriolato,
CHEVR0TA6E, s. m. antico dazio sulla
câpre,
CHEVROTEMENT, s. m. (mm.) passa di
canto fatto eon voce tramante,
CHEVROTER . t. a. paHorir eoprtti •«.»
cm
Y. n. fanii andûr m eotltra , éar neile impû»
MMHXê. — I aller par sauts et par bonds . bal-
telhrû, saileliare, Gherroter en chantant,
eanfar eon roee iremola,
GHBVROTIN, s. m. peil» di eapretto
CHEVROTINE, s. f. plomb à tirer le cfae-
Treail » palUni éa eaprioU.
GQÉZ, prép. en la maison de. .. au logis de...
c'a easa, a easa, appretto , ira, — , subst. avoir
un chez soi , avtr ttna casa da te*
GHIAOUX> s. m. huissier turc , ehtautso,
GHIASSE, s. f. rotiicei, êchiuma di me-
tallL — , chiasse de mouche , de ver , etc. ea-
eatura di motehê, baehi, eecm —, fig. fiun. fecr
eût éêi popoto, cMMma.
GHIBOUT , s. m. torta di tûtina.
CHICANE, s. f. subtilité captieuse en ma-
tière de procès « etmiUo^ raggiro, — , gens de
chicane , turiali,
CHICANER, T. n. faire des chicanes, ea-
viUétre, gûviUare, lili^ar con rigiri, tofiili-
eare. — , irprendre, critiquer, etc. biatimarê^
crclicofv. — , fig. cela me^icane , me dà noja,
mi spiaee , mi cuocê,
CHICANERIE, s. f. tour de chicane. Y.
CHIC A SE.
CHICANEUR, EUSE, s. qui chicane,
etanllatoré, uom eaviUoiO,
CHICANIER, ERE, s.etadj. fam. ku-
ealile, aeeûtlabri^tu , rittoto , litigioto,
. CHICHE, adj. trop ménager, spiloreiOt
krttto 9 êtiiieo » guittû» Chiche face , vîfo
M^mmilido, êmunto. Pois chiche, eece,
CHICHEMENT, adv. avec avarice, iaxr-
ttoMnlù^ mesehinamentô , a ttêcehetto.
CHIGON,8. m. laitue romaine, ialîttga
cm
io5
CHICOBAGES, adj. tUoraeeo, délia na-
turû délia eieoria*
CHICORÉE , s. f. herbe potagère, eicoria.
CHICOT, s. m. reste d'arbre qui sort un
peu de terre, eeppaja, ioppo, — , petit mor*
oeau d'un bois rompu , tcheggia , ttiappa, — ,
icsted'une dent rompue, radica.
CHI COTER, V. n. pop. contester sur des ba-
gatelles, diipuiûr délia lana eaprina, dell* cm'
^ deii' asino,
CHICOTIN, s. m. aloé, sugo amare,
CHIEN, CHI£NNE,s. eafir,ca^Ra.Rompre
les chiens » t. de chasse , riehiamar i cani, — ,
fie. entrar di meizo , interrompere un cattivo
diteono» Chien , fig. eatte , eon rinegaio ,
mtuperato, Prov. el fig. faire le chien cou-
chaot , andare a' verù , dar le vinie , grailar
g& oreeehi. Entre chien et loup , #u/ fur délia
mette, allô spuntar del giorno. — , pièce qui
tient la piètre d'nne arme à feu , cane dello
itkiûppû. — (astr.) , deux coostellations.
CHIENDENT, s. m. espèce d'herbe, gra-
migna»
CHIBNNER . V. n. mettre bas, en parlant
d'une chienne, fore i ealellmi,
CHIERt ▼. n, eaeare, andar dei eorpo,
ëearieara U vemtre , tmdar a eambra # a #a//«»
Chie»en*lit, matehera sadieiay masehe"
raeeia.
CHIEUR , EUSE , s. ceeaiore , eacaîriee.
CHIFFE , s. m. stoffa debele e eatiiva. —,
fig. uomo tenxa earattsre. Fam.
CHIFFON , s. m. eeneio, straeeio, zazzera
posîiceia délie donne,
CHIFFONNER, t. a. bouchonner, epla-
gazzare, teipare^ eonciar maie, far corne un
ceneio,
CHIFFONNIER, ÈRE, s. qui ramasse
des chiffons par la ville, eeneiajuolo, — , fig.
novelliere , novellitta. — , cavillaiore , liiigioio,
CHIFFRE, s. m. numéro, figura dell* ab-
baeo, — , manière secrète d'écrire, ci fera, ci-
fra. La clef du chiffre, sorte d'alphabet,
chiave délia eifara , eontraccifera, — , fig. cer-
taine façon de parler y ci fra, gergo, fuveliar
in ci fera , in gergo. — , arrangement de quel-
ques initiales entrelacées pour exprimer un
nom en abrégé , ci fra,
CHIFFRER , V. a. far d" abbaeo , eompu^
tare , ealeotare , far la ragione , far dei conti.
Ecrire en chiffi'e , serivere in ci fra.
CHIFFREUR, s. m. eomputista, abba-
citiere, abbachista,
CHIGNON , s. m. le derrière du cou, eot-
lottola , cervice, — , torta di aeeonciatura
de' capeili di dietro di una donna,
CHILIADE.s. f. migOajo.
CHILI ARQUE, s. m. officier chez les
Grecs, colonnelloy ehiliarea, uffiziale preno
de* Greei rJte eomandava mille uomini.
CHIMÈRE, s. f. monstre fabuleux , cftt-
mera. — , fig. des imaginations vaines, ehi'
mera^ invenzion fantatliea,
GHlMÉUIQUE,adj. pceno di chimère,
gkiribizzoto , ehimerieo , tenza fondamenio,
CUIMÉRIQUEMENT, adv. ttravagan-
tementOf favolotamenle.
CHIMëRISER , V. n. ehimerizzare,
CHIMIE, s. f. chimica,
CHIMIQUE , adj. chimieo,
CHIMISTE, s. m. chimieo.
CHINA. V. sQoiHB.
CUINGILLA, s. m. animaluecio peru-
viano grotso corne uno tcojaitolo, la eui pelle
i molto ttimata.
CHINER, V. a. chiner une étoffe, fari
drappi alla chinete, vergare , tcreziar un
drappo alla ffffgia di quelli délia China.
CHINFRENEAU, s. m. t. bas, coup d'é-
pée ou de bâton au travers du visage , tfregio,
frego , teirignata,
CHINQUER, v.n. boire dn vin en dé-
bauche , t. bas , eioneare , bere tcioncamente ,
aztuffarti col vino.
CHINT , s. m. tele bambagine ehe ci eapi"
iano dalt Indie in bianeo per etser dipinte,
GHIONS OB HABTICLBS. V. MAtTICLB».
CHIOURME, s. f. les forçats, etc. durma^
gti tforzati e tutti quelli in générale che re-
migano topra una galea,
CHIPER, V. n. pop. dérober , involare,
rubore
CHIPOTER , V. n. fam. faire peu à pau
io6
CHO
et leBtemeot ce qu'on a è ùirtf ffra tpU'
luzzico f trimpcliaref indugiare, ciondolm^
non trovar via ni vêrto di fare una aua , di-
menarsi n$l maniof,
GIIIPOTIËU, ÈïiZ»s,'eùmdalime, uomo
Imio • irresoiuie.
CUIQVE, s. f. espèce de cirofi qui entre
dans la chair, tpeeiô di pMcùlto» — , en t. de
commerce » tetfi ordinaria filaia eoi rimfuuglio
de' bozzoti.
CHIQUENAUDE « s. f. coup donné du
doig;t du milieu après i'a?oir serré contre le
pouce, buffetlo.
CHJQlJ£K , r. a. pop. mastiear tabacœ.
GUiQli£T, s. m. partieelh.^, fam.
diiqœt a chiquet , a poeo a poûo.
CUiQU£T£R^ V. a. seardatfor U lana.
•^, en 1. de pâtissier, tugtiuzzare, far tôt eon*
totno éi patta,
CHIÛAOBE . 5. f. ehirûgra^ eiragra» — ,
qui en est attaqué . chiragroto,
CHIBJTK, s. f. sorladi pietra figurât^.
GbiROGRAPUAlBE, adj. qui est créan-
cier par acte sous seing privé, chirografario.
GHII^OIi>tilB, s. r. J'art d'exprimer ses
pensées par le mouvement des mains , chirO'
logia.
GHIBOMANGIE » s. f. divination par
l'inspection de la main , ctûromanaia,
GHlROMANGl£N,s. m. ehiromantê.
CHIBON, s. m. v^nne cht attaeea C uiiva.
GHlilONI]E:N . adj. m. se dit des ul-
cères malins, ehironio. Ghirou se fit avec une
flèdie d'UercjjJe une blessure incurable.
CHIBONOMIB » s. f. ehironomia o $ia
i* arte dei segni,
CHIBOTONIE, s. f. imposition des mains
en conférant les ordres sacrés , ehiroionia.
€HIRUBGlGAIi. E, adj. ehirurgUo,
GHIRURGIE. s. f. ehirurgia , cirurgia.
CHIRURGIEN , s. m. ehirurgo , eeruiko,
CHIRURGIQUB, 2À\, ehirurgleo.
CHlSTE,s. m. V. kists.
CHITE . s. f. Ula indianadiptnia,
CHITOME, s. m. granutterdote deinegri,
CHIURE, s. f. eaeatura di mosehe,
GHLAMYDE, s. f. espèce de manteau des
ancif ns , elamide.
Gif OC, s. m. urt9,êepisa , eolpo, pereossa,
mffa. — , fig. crçUo, iracoUo^ icoiui.
CHOCOLAT , s. m. cioeeoiata. Bâton de
chocolat , battonceUo , bolfo di cioeeoiala.
CUOCOIiATlEB , s. m. ehe vende dûeeo'
taia.
GHOCOLATIËRE , s. f. âœeoigtUra,
CUOKUR, s. m. troupe de musiciens, core.
— , la partie de l'église où l'on chante, eoro»
Knfans de chœur y ragaztl €he cantano in
OfrOf cantorié
G H 01 N , s. m. telee, pietra dura,
CHOINË , s.m. sorte d* albero de! BrasUe.
CHOIR . V. n. ne st dit qu'à l'infinitif et
au part. CHO, tomber, eadere.
CHOISI, lE. part. 9ctUo,
CHOISIR, V. a. tcegliere, tcemere^tra'
eugiiere, eieggêre.
CHO
CHOIX, s. m. teeita, ekdmU,
CHOLAGOOUE, $. m. et adj. seditéeT^
remèdes qu'on croit propres k évaciier la bile,
colagogo,
CUOLEDOGB A PHIB , s. f. eohdogr&fUi ,
otiia la dfscrizione delfa bile,
CHOLÉDOQUE, ad|. m.se dit du canal
de la bile , cotedoco.
CHÔMABLB , adj. féCe chOmable, fmia
di preettto,
CHÔMAGE, s. m. tempo the si pana êentm
iavorare,
CHÔMER , T. n. Uueiar di lavarare , Mla-
nerii dal lavoro, — , ripoeare , far fetta. — ,
v. a. ee/ebrare , ostervar la ftêta.
CHOMET. s. m. $orîa tt ueeetietio di un
iapore dilicatittimo.
G HOfi DRILLE, s.f. plante, iarraerepoh,
radieketta , raditekio aaivatieo,
CHONDROLOGIE. s. f. quefta paHe
detf anaiomia ehe traita dette eartilagini.
CHOXDROTOMIE,8. (. dieeeMons deih
eartilagini.
GHOPINE, s. f. étrta miêura di tiqaidi ,
fogiielta.
CHOPIIfBR, y. a. pop. boire chopine,
sbevazutre,
CHOPINETTE. s.f. t.de mar. eameilo di
tromba di aequa.
GH0PPEMEIfT,6. m. ineiampo , le in-
ciampare.
'^CHOPPBR, ▼. n. iiietfm/>ar«. — , fig.
et fam. fallire , eommelter un errore ma$$ieeio,
madorna/ê»
CHOQUANT , E ,adj. moletto, moréaea ,
ingiurioM.
CHOQUER , V. a. donner un choc, urtare,
— , par rapport aux gens de guerre , urtarti,
ineùntrani , axcuffarti. Choquer la tourne*
vire , t. de mar. ripieliare il tomavtre.
CHORÉGRAPHIB, s. f. art de noter les
pas et les Uinircs d'une danse, eoregrafia.
CHORÉVÊQUE, s. m. nom de certains
anciens prélats . eerepiècopo,
CHOBIAMBE . s. m. sorte de pied on me-
sure de vers. eortambOf verso dt due brevi
tra due tunghe,
CUORION,5. m, nom d'ane des mem-
branes du fcr\ns,eorion.
CHORISTE, s. m. aOFÎJfa, eantore,
GHOROBATE,s. m. t. de mécân. ttro-
mento antieo da tivellare , eomposto d* unre^
golo di venti piedi»
CHOROGR APHIB , s. f. eorografia , ifs-
eeritione df un paeee.
GHOR06RAPHIQUB, adj. eerogrefUo,
CHOROÏDE, s.f. tunique de VctW dans
laquelle est la prunelle , eorôide,
CHORUS . s. m. (du iat. ) faire chorus , fkr
eoro , bere eantando in eompagnia,
CHO^, s. f. eaea.
CHOU , f. m. cavolo. Chou-fleur, eavoh^
fiere. Chou de chien , plante , mereorella èa-
ttarda. Chou-navet , plante, eamlA. Choo-
rave ou chou de Siam , eavol rapb. — , espèce
de gâteau, foeaeeia , pastieeêtio.
C0OIÏ AV . «. n>. geaneth thê e^fra nfiUa
ttm»p9*lzùm dêi earmino.
CHOUCAS, s. m. espèce de grenouille
crise* greeehia.
CHaCJETTe, fi. ï* oiseau, pivêlta, nottota.
— , au piquet , toe la chouetle , siuoçar
§gio étmtro due, ^ .
CHOUQUETou bloc , s. m. tête de nxore,
t. et mar. gros btUot de bois , fiappeUeito.
CHOYEa , V. a. cooserver avec soin . aver
«Km , 0ceérmare. Sç choyef Irc» . ateoUarii
ircppo o avtr toverehia cura delta sua sainte,
dêgli mgi» eec. Choyer quelqu'un, Ufctarfi,
meetxttxare , andar eoUe buon* > fraltar con
nmuardo»
CHRÊME, s. m. buil^ sacrée, eresima,
GHRËMEAU , s. m. petit i)opnet <iu ou
métaux enfans après JÉMiction da saint cbr^-
ne. U berrettino dêUWr^sim^' ,. . .
CHRÉTiEN. ENHE, s. /etadj. aristumo,
CHRÉTIBUNEMENT. adv. dacrlsliano,
CHRÉTIENTÉ, s. Lia rtpubblUMcrisila-
ma , erUHanUà , il eristianfisima.
CHRIE , s. f. (rétb). cria,
CHBIST, s. m. ce mot veut d»re oipt.
maison ne s'en sert jamais que pour signifier le
Mesie , GutL Cnstç. Un christ , un cristp, un
CHBiSTE^ARINE, s. f. salicot , bacile
M Icnovil marin, plante. Pr^acgli, il finflc-
dûo marina , daito anehfi aritamo.
CHRISTIANISER, ▼. a. far erîstiano. --,
aitnbuire ad autor pagano sentimenti cri-
âtioMi,
CHRISTIANISME, s. m. eristianuimo ,
la TtHgiané eritiiana»
CHROMATIQUE, s. et adj. (mas.) qi^i
procède par semi-tons, eromatito-
CHRONIQUE , s. f. crontM, cronaeo. Ma-
ladie chronique , mala eronieo , lungo , mv«-
Uralû.
CHRONIQUEUR, s. m. eranUhiiia^ serit'-
lot di eronieha.
CHRONXMîRAMME ou c»oaoGBA.m. s.
m. insctip^n dont les lettres numérales for-
ment la date de l'événement dont il s'agit , «ro-
CHRONOLOGIE, s. f. tfamolûgia^ doi-
trina da^ tetnpi,
CHRONOLOGIQUE, adj. eronotogico,
CHRQNOLOGISTE ou ckaopologub , s.
m. enmologista,
CHRONOMÈTRE , s. m. nom des instru-
mens qui servent à mesurer le temps, erono-
tnisbro,
GHRONOSCOPE, s. m. synon. de chro-
nomètre , eronascopo.
CHRYSALIDE, s. f. éut d'un insecte
renfermé dans une roque, auretia , eritatidû.
CHRYSANTHÈME, s. m. plante, cri-
samtemo.
GHRYSITE. s. f. saria di pietra mine-
CHRYSOBÉRIL, s. m. sorte de pierre
précieuse , crisobtrUh,
CIC . 107
GHRYSOGOUiE, s. f. motive minérale,
erîsaeotia. — , pour borax. V.
GHRYSOGOMB, s. f. plante, erisoeomo,
CHRYSOLITE, s. f. sorte de pierre pré-
cieuse , grisolUo , erisotito.
CHRYSOMÈLE. s. f. crisomeU, insetlo
eoleottero,
CHRYSOPÉE, s.f. (alchim.) l'art de faire
de l'or, erisopta.
CHRYSOPRASE, s. f. pierre prceieuse.
erisopasio, grisopazio.
CHU , UE , part, du verbe choir, caduto,
CHUCHET^R, V. n. imitât la voee délia
passera.
CHUCHOTER, v. n. t. Caim. parier bas è
l'oreille de quelqu'un, bisbigliare, parloitare,
susurrore ail' orecehio.
CHUCHOTEU a, EUSE. s. qui chuchote ,
bisbigUatorêyc/ii è sotito di parlaralf orecehio,
CHCCHÔTERIE. s. f. fam. entretien de
ceux qui parlent à l'oreille, iu««w, bisbigtio ,
sufolamento.
CHUT, particule pour ipiposer silence.
tittOf silemio.
CHUTE, s. f. eaduta. Chute d^humeur,
scesa d'humori. Chute, en poésie, ehiusa di
un sonetto, madrigale, tce, La chute d'une
période , eadenza , numéro , armonia dPan po*
riodo. — , eaduta, peceato, dÀsgrazia, Chute
de voile . t. de mar. se dit de la longueur
d'une voile , portaîa délie vêle,
CHTLE, s. m. suc blçncqui se forme des
alimens digérés , chilo.
CHYLEUX, EUSE, adj. chHnso.
GHYLIFÈRE. adj. se dit des vaisseaux ((ui
portent le chyle , ckHihro,
CHYLIFICATION, s. f. opération de la
nature en faisant le chyle , chilificazione,
CI , adv. de lieu , qui , qua , in i^uesto luogo,^
Gi-présent, qui présente. Ci-git, etc. qui
giace, efc. Qu'est-ce ci? eos'é quesio? Ge\\û-
ci , ceux-ci , ceHes-ci , questo , questi , eec. Par-
ci, par-là , qua e là. Ci-dessus , ci-dessous, ci-
devant, èi*aprfcs , quisopra , quatotto, prima,
gid , per Vaddietro , piit sotto , m seguito.
CIBOIRE, s. m. vase où l'on met les hos-
ties consacrées, pisside, ciborio.
CIBOULE, s. f. cîpolteUa.
CIROtJLETTË.s. m. cipoltina , eipollino,
CICATRICE, s. f. eicatriee, margtne délie
piaghe.
ClCATRlCULE.s.f. dim. piceota cicatrice.
CICATRISATION, s. f. cicatrizzazione.
CICATRISER. V. B,cicatrizzare.—j, au r.
d'une plaie presque guérie, ammarginarsiy
ram marginarsi,
C ICC US . s. m. sorîa di locusta e di ocasal-
vatica.
CICÉRO. s. m. caractère d'imprimerie,
cicérone.
CICEROLE, s. f. espèce de pois chiche .
eieerchia.
CICÉRONIEN. ENNE, adj. qui est en
bon latin , cieeroniano.
ClGlNDÈLE.s. f. genre d'insecte à corps
brillant et à grosse tête, cieindela.
io8
CIN
GIGLAMBN ou paih di pobiciaviB. m.
plante, eielams, eielamino, panporeinô, pan
terreno,
CIGUTAIBE ou cigoi aquatiqdb, s. f.
sorte de plante semblable à la ciguë « mirride»
CID , s. m. (de l'arabe) eapo, eomandante,
CIDRE, s. m. boisson de jus de pommes»
iidro.
CIEL, s. m. au plur. ciioz , eielo. Ciel em-
brumé, t«npo pr$so, foteo. Ciel 6n, tempo
ehiarOf belto. Gros ciel, nuvoioni» Giel signi-
fie aussi le paradis , il eieh empireo , il para-
duo. Grâces au ciel, grazis ai cieio , a Dio, Le
ciel l'a voulu, coti piaofue al cieioy eosi /Via
voluio Iddio. 0 cyell oh gteite! oh numi! — »
climal, pays, eiima, eUhf poète, — , le haut
d'un lit , et en peinture , la partie du tableau
qui représente l'air, au plur. ciels» cielo dût
leito, l'aria ^ il éielo,
CI ERG B . s. m. cero , iorehio di c$ra. G ierge
du Pérou, plante , torta d'aloé.
GIER61ER, s. m. cerojuolo, fabbrieante
di etri.
GIGALE, s. f. insecte qui vole et fait un
bruit aigre et importun dans les champs durant
les ardeurs de l'été» dcala,
GIGARE , s. m. petit rouleau fait avec une
feuille de tabac à fumer, roiolo di tabaeeo da
fumare,
GIGOGNE, s. f. oiseau, cf'ro^a.Proy. con-
tes de la cigogne, favole di veechiarella.
GIGOGNËAU , s. m. eicognino.
GIGUE, s. f. herbe yénéueuse, cieuta,
G IL. s. m. eiglio.
G 1 LIAI RE, adj. t. d'anat. eigliare*
GILIGE ,.$. m. eitizio , cilieio.
GILIE , ÉE, adj. (bot.) garni de cils, ci-
gHato,
GILLEMENT. s. m, action de ciller, toria
di malaUia ehe fa tpetso ammiecare, battar lu
eiglia,
GILLER, T. a. ammiccarê, muover fre»
quentemenle le eiglia.
GIMBALALBE, s. f. plante , cim6a/aria.
G [ME, s. f. le sommet d'une montagne,
d'an rocher, etc. cerna , giogo , vetti, sommité,
— , caeume,
CIMENT, s. r. brique ou tuile battue et pi-
lée , eatcitiruzzo»
CI MENTER, V. a. murare eon ealeistruzxo,
— , fig. conjermare, atêodure.
Cl MEKTIER » s. m. colui che fa o vende il
caleislruzzo.
CIMETERHE, s. m. tcimitarra, storta,
tquareina, V. UàQuiMART.
CIMETIÈRE» s. m.eimiierio, eimitero,
CIMIER , s. m. l'ornemeut du haut du
casque, eimiero, cimitre , cimitri. — , pièce de
bœuf charnue prise sur le quartier de derrière»
tombe,
GIMOLIE. s. f. espèce d'argile, eimolia,
— , adj. matière cimobe , dë|>ôt qui se trouve
sur les meules à aiguiser.
CINABRE, s. m. einabro, torta di color
rotto.
CINGENELLEf s. f. ou gh1»uau ,. espèce
CIR
de petit cible de bateliers ) gomtmUtat «/•
xqja. y. GIRQURRILLE. *
CINÉRAIRE, adj. se dit d'une urne qui
renferme des cendres , eenerario,
CTNERATION, s. f. réduction de quelque
combustible en cendres, einerazione,
CINETMIQUE, s. f. la tcienxa del moto m
generalem
CINGLAGE, s. m. le chemin qu'un vaisseau
fait en yingt-quatre heures . il eammino di una
nave, fatto in 34 ore. — , le loyer des gens de
marine , paeade* marinari,
CINGLER ou sixcLiR, v. n. t. demar. cor»
rere, tolcare, fare ttrada , eorrere a forza di
vêle, — , y, a. dar una tfertata, una batac"
ehiata , eee. — . se dit aussi d'un vent . d'une
pluie,' etc. vente, neve, pioggia, eee. ehodà
ne/ vite. ^^
C I NN AMOME ^.m aromate des anciens
qu'on croit être la cannelle , einnamo, einna-
momo,
CINQ, adj. num. einque, — » au subst. un
cinq, an cinaue.
CINQUANTAINE . s. f. einguantina.
CINQUANTE , adj. num. cinquanta,
GINQUANTENIER, s. m. eapo di cîn-
quanta uomini,
CINQUANTIÈME » adj. ânquaniêtimo.
GINQUENELLE , s. f. tous les longs corda-
ges qui servent à rartillerie , eavida ortigUeria,
CI NQUIÈME , adj. quinto, — , au subst m
cinquième, un qminto, la quinta porte,
CINQUIÈMEMENT » adv. in quinto
IttOgO,
CINTRAGE, s. m. t. de mar. V. ciuiiTaAOB.
CINTRE, s. m. fig. en demircerclc, aroo«
volto, eentina^ A plein cintre , a tatto jm<o«
CINTRÉ , ÉE , part. V. le verbe. — , en t.
deblas. globe ou monde impérial entouré d'un
cercle et d'un demi-cerde en forme de cintre »
eontrato.
CINTRER , V. a. faire un cintre , eentinaro,
dar il garbo délia centina.
CIOUTAT, s. m. sorte de raisin. V. baisih.
CIPPE, s. m. t. d'arch, et d'antiquaire,
eoppo, cotonna innulzata eopra tepolèri cor
iterizione.
CIRAGE, s. m. l'ineerare, rineerato m-
teeto. — , t. de peint, ealtivo ehiaroteuro, eo-
lor di eerq,
CIRGÉE, s. f. plante, eircea,
CIRGIO,s. m. oecellodelC Jndio, eheim-
para faeilmenle a partare,
CLRGOMPOLAIBE, adj. eireonpolare,
CIRCONCIRE, V. B,cireoncider9,
CIRCONCISION, s. f. eireoneitione.
ClUCONFERENCB, s. f. eirconferenta,
— eireuilo, giro,
CIRCONFLEXE , adj. accent circonflexe »
acrcnCo circonflesto»
GIRCONLOGUTION,s. Lcirtûntoeuzione^
eireuito di parole,
CIRCONSCRIPTION» s. f. eireonttri^
zione , timilazione.
CIRCONSCRIRE» v. a. etreanterioera,
eireondare , chiudtre , «srnirs.
CIS
GIBGOnSPEGT^ E, adj. eireoipêth ,
fTudênU, eauto , eonsidêrato.
CIRCONSPECTION , s. f. eirconspezionû^
mctoriezxa^ ovvûrienza , eauleta,
CIRCONSTANCE, s. f. àrconsianta,
àreoiiamta. — , en style de prat. on dit , les
circoiistaiices et dépendances, le diptnttin*û
0 peribunze, tcc»
CIRCONSTANGIER , v. n. cireottan-
Mtare • 4ir laite te eircostanze»
CIRCONVALLATION, s.f. cÎTconva/Za-
CIRCONVENIR, ▼. a. eirconvenire , tor-
prendere , ingannare,
CIRCONVBNTION, s. f. inganno ean-
Êêrtmto . eirconvensione , insidia,
GIRCON VOISIN» £, adj. eireonvUino,
vieino,
CIRCONVOLUTION, s. f. nombre de
tours £aii5 autour du même centre, giro spi-
rale,
CIRCUIT, s. m. eireuitOf giro, einta, — ,
fig. eireuito di parole,
CIRCULAIRE, adj. c/ie va mt(mdo,in
giro ; àreolant , iondo, — , sorte de lettre d'in-
formation , leitêra eircolare,
CIRCULAIREMENT, ûày.eircolarmente,
CIRCULATION, s. f. eireolazione , cireu-
taziont,
CIRCULATOIRE, adj. t. de chim. cer-
tain Taisseau , eireolalojo.
CIRCULER f T. n. eireolare, eireulare.
<— , 6g, âreelare, girare. Faire circuler des
billets j,/âr girare , dar corso in eommercio.
CIRÉ, s. f. matière que font les abeilles,
iSsra, — , bougie qu'on bràle dans une cham-
hrCf etc. cera . eandela. Cire d'Espagne , ce-
raiôua, eera di Spagna, — , humeur épaissie
et jaune dans les oreilles , cerume.
CIRER, y. a. incerare, intonacare di
CIRIER , s. m. ouvrier qui travaille en
cire , eerajuolo,
CIROÈNE. s. m, impiattro per le eontu-
sioni o ammaccaiure.
GIRON, s. m. sorte de petit insecte qui
sVogendre entre cuir et phair, ptllictllo. — ,
petite ampoule causée par le ciron , boUicial-
tola, boUicina,
CIRQUE, s. m. lieu chez les anciens
Romains pour les jeux publics et les courses ,
cérfo»
CIRSACAS, s. m. stoffa di seta e bamba-
gia deir Jndie.
CIRSOCÈLE, s. f. ouBiaaia TAaiQoicsa,
tumeur, cirsocele,
CIRURE, s. f. incroilatara di cera prepa-
raia.
CISAILLER, V. a. tagliar le moncte faite
ê ealanti.
CISAILLES, s. f. pi. gros ciseaux à couper
des plaques de métal , forbici. De la cisaille ,
en pàrlaot des rognures du mêlai , ritagli délie
teie.
CISALPIN, E« aôj. cisalpine.
CISEAU, s. m. f carf €//<?• Ourrage de ci-
CIV I 09
seau, opère f lavori di scultura, — , au pi. ce^
toje , jorlfici.
CISELER , V. a. cctellare , lavorar eon
eesello. Velours ciselé , à ramages , velluto in
Optra.
CISELET . s. m. petit oiseau . cesello.
CISELEUR, s. m. orefice lavoranle di mi'
nuteria di eestllo.
CISELURE, s. f. opéra dicctello.
Cl SOIR, s. m. eesoje , forbici d* ortfiee.
CISOIRE, s. f. slrumento per intagtiarei
punzoni délie monete.
CISSOÏDAL,E.adj. eissoidale.
CISSOtDE, s. f. t. de géom. nom d'une
ligne courbe, eissoide.
CISTE , s. f. sorte de plante , cisliOf im-
brentina, imbretane^ rimlrentane.
CISTOPHORE. s. m. t. d'antiq. médaille
où l'on voit des corbeilles, medaglia coti
dcUa, perdu vi si vede seolpita una 0 piU
teste,
CISTRE. V. sisTRi.
CITADELLE, s. f. forteresse qui com-
mande une ville , cittadella,
CITADIN, E , s. bourgeois; se dit des ha-
bilans de certaines villes d Italie, ccf/a</md.
CITATEUR, s. m. citatore, che cita.
CITATION, s. f. ajournement, eitazione.
— , allégation d'un passage . eitazione, auto-
ritâ , testimonianza , alkgazione,
CITATOIRE . adj. t. de pal. che cita.
CITE , s. f. ville , dans la poésie et dans le
style oratoire, città. Droit de cité,i^i'rcf<0 di
àttadlnanza.
CÏTEAUX, s. m. ordre religieux, Citier-
ciense.
CITER , V. a. ajourner, eitare, e/namar in
giudizio. Citer son auteur , eitare, allegare il
suo au tore.
CITÉRIEUR, E , adj. t. degéogr.cîf«nora,
di qua.
CITERNE , s. f. eistema, serbatnjo tottcr-
raneo pcr eonservaro l* aequa pionana.
ClTERNEAU,s.m. cUtcrnctta,
CITISE, s. m. sorte d'arbrii^seau , ciliso.
CITOYEN . ENNE , s. ciltadino.
^ CITRIN , E, adj. de la couleur du citron ,
àtrino.
CITRON , i.m. cedro, limone.
CITRON AT , s. m. espèce de couGture, rc-
dronata.
CITRONNÉ, ÉE, adj. ccdrato.
ClTROiNNELLE. s. f. acqua eedrata. —,
sorte de plante. V. mélissb.
CITRONNIER,?, m. arbre qui porte le
citron, cedtmo. cedro.
CI'TROUILLE, s. f. zucca.
CIVADE , s. f. soria di piecofo pesce di
more.
CI VADIÈRE, s. f. voile du mât de beau-
pré , eivada.
CIVE, s. î. cipolUtta.
CIVET, s. m. ra^'oût faitde chair de lièvre,
sorta d* intingolo fatto di came di lèpre,
CIVETTE, s. f. cipollina , cipolla mallîgia.
— - , sorte d'aiMmal, zibîUo che somiglia una
110
CLA
grossa fûina ê éat qaaiê êi cava unû séria éi
lieort d^nio ô odoroso.
GIVJÈBii.s. f. 5are//ff.
CIVIL , E, adj. cfWtf, politteo, àitadU
netco. Droit civil, gias civilû. — « en t. de pat.
par oppûsftion à criminel, civile, che none
crimmale. — , Og. mort chfilé, la perle des
droits de cité , morte civile» — , poli , honnMe,
civile* coriese, putltOf genliie, eompito,
CIVILEMENT, adv. elviimente, in ma-
iirta civile, — , cenrtcstmente , eompilantentey
eon civillà»
GIVILI^ATIOTH, s. r. civittà, h ineivilire,
CIVILISER, V. a. polir les mœars, rendre
sociable , dirozzare , inciviltre. — , rcnder à-
vilù urta causa criminale. — , 6g. catmare, ad'
dolcife.
CIVILITÉ, s. f. civittày civUiià, eorteiiay
oneetd , finezza , accoglienza, 11 n'a pas ^a
la GÎTitilé puérile, nonhaletto il Galateo.
CIVIQUE, adj. couronne civique » inscrip-
tion civique, cii;ica.
CIVISME, s. m. amore, ttlo citladinô'
»co. Mot nouveau.
CLâBâUD, s. 01. cane o bracco che ka
luiighi oreeehi, e sguittisce mal a proposilo.
— , fig. et pop. ciarlûfne.
CLABAUDAGE, s. m, abùajamenlo, la-^
traio di piii cani insieme, — , 6g. tchiàmazzo,
CLAUAUDER, v. n. abbajare, tquitiire,
bociart. — , 6g. et fam. tchiamazzare, far
gran chiatto , gridare.
CLABAUDËBIE, s. f. tchiamaszo, grido
continua, — » fig. maldicenza , il mormorare
d' altrui,
CLABAUDEUR, EUSE, s. gridatore ,
colui che grida , che sehiamazza, che mena
romore»
CLAIE, s. r. graticcioy canniccio, — ytorta
di rete de* pecùraj,
* CLAIM, s. m. cri, plainte, c/amore.
CLAIN, s. m. t. de tonnelier « ugnature
délie doghc di botti,
CLAIR, s. m. chiaro, chiarore, lume. Le
clair de la lune, il e/ùarore délia Ittna, Il fait
clair, fa chiaro. — (peint.), clair-obscur,
chiarotcuro, monocromato. Peintre qui entend
bien le clair- obscur, ombreggia bene.
CLAIR, E, adj. trasparcnte, chiaro , netto,
putito, limpido, crittallino ^ purOy luminoso y
splendente. Vin tiré au clair, vino travataio ,
invauHalo. Glaire voix, sons clairs, chiaro,
tonoro, acutû. Temps clair, tempo chiaro,
êereno, — , fig. chiaro, agevole ^inteltigibile ,
piano ^ manifesta, aperto, évidente. Clairs de-
niers, argent clair, danari tampanii,
CLAIRE, s. f. centri lavate o otsa ealci-
nate di eut si fanno le cop pelle.
GLAIRÉE, s. {. zucchero purgato ma non
eotlo.
CLAIREMENT, adv. ehiaramente, ma-
nifestamenief apertamente.
CLAIRET , ETTE , adj. dim. se dit du vin
rouge, claretio. Eau clairette, sorte de li-
queur , chtarea.
CLAIRB-TOJE, s. f. ^mé, tissa à d«ir«-
CLA
vôftè, aminatê rado, tessalo ÊdrgémêvMè» -^9
eeste, graticci e simili. — , aperiara 4t mi Jtiakê
€hiasa da canceKL
CLAIRIÈRE, s. L Ia0g0 in un bœca sfn^
niia €p alberi.
CLAIR-OBSCUR. V. claib.
CLAIRON, s. m. tromba ehiarina. —, t.
de mar. endroit du ciel qui parait datr dans une
nuit obscure, clUarere,
CLAIR-SEMÉ, ÉE, adj. largo ^ ehanM
è fitto o denso.
CLAIRVOYANCE, s. f. pertpicaeUà , mtm*
tezza» sottigliézza df ittgegnù,
CLAIRVOYANT, U , aé}. perspicace , in-
telHgente , «T aeuto, di sotlùe ingegno.
* CLAMER, ▼. a. chiamare, acelamara.
GLAMBSI , i. m. sorla df autajà ehé vien
dal Limogino.
CLAMEUR , s. L ctamote, etelamaziane ,
riehiamo, schiamatzo. Clameur de haro, t. de
justice , eikizUme in giudizio.
CLAHEU8E, at^* f- chaise dameu^, êae-
cia strepitosa, clamorosa.
GLAMP, s. m. t de mar. pièce de l^is
qu'on met au lieu de poulie dans une mor-
taise, mezza puleggia. —, pour jumelle. Y.
CLAMPONNIER ou CLAPtfivÂiei, s. et
adj. se dit <f un cheyal ioâg-jointé , cavallo
giunlalo lungo.
CLAN, s. m. ii^md di una iribk nellm,
Scozia.
CLANDESTIN. E, adj. qui se fait en ca-
chette et contre les lois , clandettino.
CLANDESTINE ou bbebi OAOflas, t. t
tpeeie di matricarra.
CLANDESTINEMENT, aàf. cbmdesH^
namenie.
CLANDESTINITÉ, s. f. t. de pal. vitSâ,
difetto d* un matrimonio contratio clsmdeeti'
Hamente.
CLAPET, s. m. animella o coperchio à cât-
niera.
CLAPIER, s. m, ^onigliera y bâche» fan»
de' eonigli. — , torta di conigtieradi legno. La-
pins de clapier ou simplement clapiers, eonigU
domcstici,
GLAPIR, ▼. n. se dit du cri des lapins,
sfridere. •^, ▼. r. se dapir, se blottir, se dit
surtout des lapins, rannicchiarti , aggomitû'
larsi.
CLAQUE, s. f. coup de plat de la maio,
claque sur les fesses , sculaeciata. — , espèce
de sandale qui garantit des crottes , eiaeihe ,
galoscie. — , chapeau plat, cappelb che si pitgm
e si tien sotto il braecuf.
CLAQUEBOIS, s. m. sorla di gravieem-
bah.
CLAQUEDENT, s. m. pezzente, mendiée.
— , fam. gracchiatore , parohyo.
CLAQUEMENT, s. m. claquement des
dents , des mains, stridor de' denti , battuta
di mani.
CLAQUEMURER, t. a. et r. t. de plai-
santerie , renfermer , resserrer dafis une étroite
prison , imprigionart , chiudu fra quatlro
mura.
CLA
GLAQU£-OREILL£,s. m. t. bas» eup-
pello aperto e pendente , e chi h porta,
CLAQUER , y. n. frapper Taif d'une ma-
nière à faire du bruit, faire claquer un fûuet,
teoppiare j, scoppieltarû. — des dénis , des
mains» dibalter i denti, batler le mani,
GLAQUBTir s. m. petite latte dans un
moulin, qui fait un bruit continuel, nottO'
tuno.
CLAQCEXE6, V. n. lo stridere dôUê et-
caU : la cigale claquette.
GLAREQUËT, s, nu stUucUuHê di fruttî
eonfeltL
GLAftETT£,S. f. tpeeiô di vino bianea
ehiaro e spumeggiante.
CLARIGOKDB, s. f. eerto elavicembah
ûntieo.
GLARlÈlCAtlON, S. f. chiariftcazionê.
CLARIFIER, ▼. a. ehiarirê, far divtnir
chîaro , limpido , ehiarificare,
CLARINE , s. t s()nnette an cou des ani-
maux, eampatuUo ehe s'attacea al collo de'
bêttiami ehe ù eondutono a pateotatt nt*
ioteht,
CLARINE, ÉE , adj. (blas.) se dit des ani-
maux qui ont des sonnettes, squiUato.
GLARÏ^EITE, s. t sorte de hautbois. V.
GLARIÎÈ , s. f. chiarezza , luee, tpUndore,
lumô, lucidezza , spfendidezta. — , au fig.
ehtarezza^ ntiUz'za, purità di itils.
CLASSE, s. f. distinction des personnes ou
des choses, etùite, ordinc, grado, — • elasM,
êcttola.
CLASSEMENT , s. m. elauificamthto.
CLASSER, V. a. distribuer par classes,
eiatsifiemre.
CLASSIFICATION, s. f. etattificajione,
CLASSIQUE , s. et adj. auteur classique ,
qui fait autorité, cUusîeo.
Ct^TIR. V. n. se dit d'un chien qui en
poursuivant l£ gibier redouble son crïfSquU-
iire^ boclare.
CLAUDICATION, s. f. zoppicamenio, lo
xoppieare.
CLAUSE, s. f. eiausola, claasultr.
CLAUSOIR, s. m. t. de maçon« quadttUo,
CLAUSTRAL, £, adj. qui appartient au
doitre, etautiraU,
CLAVEAU , s. m. maladie contagieuse qui
attaque les brebis et les moutons , fuoco di
S. JAlonlo. —, en t. d'arch. c'est uB64es pier-
res cil forme de coin qui servent à fermer
une plate-bande , serraglio, chiave deU* ar-
ekivoliQ,
CLAVECIN, s. m. instrument de musique,
gravicembato , clavicembalo. — , clavecin or-
gnisé • rravieembalo cht ha un organo»
CLAVEl£, ÉE, adj. qui a le claveau,
imfktto , amwprbaio*
CLAVELEE, s. f. V. CLAVIAU.
CLAVETTE, s. f. espèce de clou, c/im-
CLAVICULE , s. f. chacun des deux os qui
attachent la poitrine aux cj^ules, elameota»
La Ckricale de Salomoo , petite def , livre
CLI ,11
attcibdé faussement à ce roi, là Cfauiéôfa di
Salomone.
CLAVIER, s. m. ce qui sert ù porter plu-
sieurs ciels ensemble , mazzuolo, — , la rangée
des touches d'une épinetle, duo clavecin , etc.
tastieray tasti,
CLAYON , s. m. gratîecio, eanniécio. ^,
chez les pâtissiers , panUra,
GLAYONNAGË , s. m. pafdftUa,
G LÉCHÉ, ££ , adj. (blas.) trafaraie.
CLEF, s. f. clitave. Clef d*»ij pressoir ,
madrevite, — , fig. les clefs de saint Pierre, la
puissance des clefs, chiaci di tan Pieirù, la
potes là délia Chie$a. — , t. d'archit. serragtio,
CLÉMATITE, s.f. plante, c/«maiu/0.
CLÉMENCE, 8. f. elemenza, benigmiid
moderpzionû » dolcezza , mansUetudiné.
CLÉMENT, £, adj. clémente, buern,
eompa^xionevole 3 pieioso*
CLEMENTINES, s. et adj. f. pi. recueil des
décxctales de Clément V, fait paf Jean XXII,
Clémentine.
CLEPSYDRE, s. f. elessidr<t, driûelo a
acqua.
CLERAGRE, s. f. espèce de goutte des oi-
seaux de proie , podagra,
CLERC, s. m. ckierieo^ eolui ehe pir la
tonsaraéentrato nello ttato ecelesidstico. Con-
seiller-clerc, conji^'/<«r« ne* parlamenti , inea-
ricato d* un împiego proprio degli eecheiasliei.
— , autrefois homme lettré , leturate^ dotto,
dottore, Mailre-clerc, il prime écriltigrale d* un
avvocatOy d'un procuratore^ eee. Prov. pas
de derc , errore eommctso pdr Ignoi'dnza.
Clercs, dans les corps des marchands, mé-
tiers , etc. eervienti, — , dans les paroisses •
derc de l'œuvre, ehiericOy terviente d'una
parroechia.
CLERGÉ, s. m. cfero, t ordine ecc testa'
ttico , // corpo degli eceietiastici.
GLÉRIGAL,E,adj. cléricale.-^ y elterieale,
presbiterale,
GLÉRIGALEMENT,adv. chrieaimenU ,
ehiericalmente , chericaimente.
GLÉRIGATURE, s. f. càei'iealo, ehie-
ricato.
GLÉROMANCIE, s. f. divination par le
jet des dés ou des osselets, eleromanzla.
CLIC^AGE, s. m. action dedicher. V«
CLICHÉ , s. m. planche obtenue par le
clichage, forma solida. Mot nouveau.
GLIGHER , V. a. et n. (impr.) former une
planche solide par l'enfoncement simultané
d'un texte mobile dans une masse de plomb,
fore una forma solida. Mot nouveau.
CLIENT, E , s. elien{e. —, autrefois, chez
les Romains, aderente, partigiano,
CLIENTÈLE, s. Lelienti, aderenti, par-
tigiani, — , clientela , proiezione, patrocinio,
aderenza.
CLIGNEMENT, s. m. l'action de ctigaer
les yeux, Vammieeare, il botter glioechi^ il
far d' ocehio, — , moto continua ed ineolonla-
rio délie palpebre,
CLIGNE-MUSETTE, s. f. jeu d'cnfans
jouer à digne*musette , fiir cape a nouonâere.
1
lia CLO
GLIGNBB, ▼. a. ammieeerêt far it œehio,
aeeennar cogii occJà , ^oedduderli,
CLIGNOTEMENT, s. m. mouyemeot in-
volontaire des paupières , i7 battar dellô pal-
pibr»t il battergli œeki.
GUGNOTEH.Y.n. balter gli oeehi,
CLIMAT, s. m»elima, — , pour tout pays
différent, elima^ patâe, eielo.
GLIMATÉRIQUE, adj. «e dit de chaque
septième année de la vie humaine , elimatericOf
et signiBe perieolosô.
CLIN. s. m. din d'œtl, eenno tTocehi^ un
baiter d* oeehio. Faire un clin d'œil à quel-
Su'un, ammlecarê, far et oecht. — , fig. en un
lin d'ccil, m un batter d'ocehîo^ in obi ai"
iimû.
CLINCAILLE, GLinCAlLLIK, CURCilLLS-
■II. V. QomcAiLLB , etc.
CLINC ART, s. m. sorfa di battello plalto
thê ti usa in Danimarea e Svtzia,
CLINGBE , s. f. t. de serrurier, fnro ehc
iorvê ad alzar il saliteendo.
CLINIQUE, adj. baptême clinique, batte-
stmo rieevulo al leilo [délia morte; médecine
dinique» ehe ti eeereita al letlo degli amnui-
lati; elinico , elinica.
GLINOPODE. s. m. plante , c/m^i^o^co.
CLINQUANT, s. m. laminette o ttriscio-
line d' oro 0 d' argenlo per le guamizioni
dt abiti, eanutiglia. —', fle. par rapport aux
ouvrages d'esprit , faux briUant , concettino.
CLIQUAIIT,8. m. pierre très estimée pour
bâtir, torla di pietra.
CLIQUE, s. f. fam. société de gens qui
s'unissent pour cabaler, /ro«<f , fazione, Irup-
pa, génie radunata per macchinar frodi, in^
ganni , ece,
CLIQUET. V. CLAQOBT.
CLIQUETEU, V. n. imiter le bruit d'un
daquet de moulin , serieehiolare,
CLIQUETIS, s. m. scriceinotata , squilh,
itreptto d* armi pereotte intieme. — (anat.)»
terepolio, erepito délie esta,
CLIQUETTE , s. f. sorte d'instrument de
deux os qu'on se met entre les doigts et dont
on tire quelque son mesuré en les heurtant
l'un contre l'autre , baitigliuolo,
CLISSE, s. f. eannueeiOf graiieeio; tpecie
di eettellino, •
CLlSSÉ, EE, adj. garni de clisses, mcan-
nuceiato,
CLISSER,v. a. garnir de clisses, incan-
nueeiare.
CLITIE , s. f. anémone peluchée , e/csia.
CLITORIS, s. m. (anat.) etitoriJe.
CLIYEU . V. a. cliver un diamant, divider
un diamante tenza tegarlo.
CLOAQUE , s. m. ctoaca, ehiaviea, fogna.
•— . pozzo nerOf bottino*
CLOCHE, s. f. eampanelb. — , terto for-
nello. Fleurs en doche , fiori a eampana o
enmpanifortni. . — , bolla o vesdca tulla pelle,
CLOCHÉ , £B , adj. t. de jard. coptHo eon
eampane di vetro,
CLOCHEMENT, s. m. zoppicamento. '
CLOCUE-PIED, s. m. mta d' organtino.
CLO
Marcher à doche-pied , adv. cammmar tok un
toi piede.
CLOCHER, s. m. campanile,
CLOCHER , V. n. zoppteare. -^ , fig. frof-
far maie, — , t. de jard. y. a. eoprire una pianta
con una eampana di vetro.
CLOCHETON, s. m. campanelluzzo» Feu
usité.
C LOCHETTE, s. f. dim. eampanello , «im-
panella, eampànellino, V. gocttis.
CLOISON, s. f. iramezzo, astito, palan-
ealo y teporazUme, Cloison de serrure, espèce
de boite ^ui renferme la garniture d'une ser-
rure , lati délia piattra inginocchiati. — , t. de
bot. teompariimenio de* gutei o tilique, —,
t. d'anat. teparazione»
CLOISONNAGE , s. m. astito , palan-
eato , ece»
CLOISONNÉ, ÉE, adj. tramazzato, u-
paralo.
CLOISONNER , v. a. teparare con un tra-
mezzo,
CLOITRE, s. m. ehiottro, clauttro, mO'
nittero , eonvento , canoniea,
CLOÎTRE , EE, part. V. le verbe. — , en
parlant des rdigieuses, obbUgato a elautura.
CLOÎTRER, T. a. tforzare a farsifrateo
monaca,
CLOÎTRIER , 's. m. rdigieux fixé dans un
monastère , elautlrate.
CLONISSE, s. f. coquillage bivalve, pi-
perone.
CLOPIN-CLOPANT, adv. fam. et prov.
zoppicando.
CLOPINER, V. n. fam. arrancare, andar
aneajone, zoppieare alquanto,
CLOPORTE, s. m. espèce d'insecte, pot-
cellino terrettte,
CLORE , V. a. chludere, terrare. — ,pour
environner de haies , murs, etc. eireondare,
cignere, ece, — , pour achever, eonchiudere,
finirtf terminare, Vorie, fenêtre qui ne
clôt pas bien , itteio , finettra cha non terra
bene.
C LOS , E , ^rt. du verbe dore , chiuto^ ece.
A huis clos, a yeux clos, a porte chiute, a
chiuti ocehi, -- , au fig. se tenir dos et couvert ,
tlareene in ticuro , in luogo di sicurezza; aussi
far il musone ftiar in tulle tue.
CLOS , s. m. ârto ehiuto, attiepaîOf affat"
tato.
CLOSEAU, s, m. orto atiiepato o einto
d'una ehiudenda,
CLOSBRIE, s. f. piecolo podere f podc
retto,
CLOSSEMENT, s. m. (7 chiocciare délia
gallina,
CLOSSER , V. n. se dit de la poule , éhlac^
eiare, ^
CLÔTURE, s. f. enceinte de murailles,
haies., etc. ckiutura, cinlo, recinto, ehiudenda^
tiepe, tutio cià ehe etreonda o terra 9 ehiuda
un recinto. — , en matière de monastère de
filles, clautura. Clôture d'un compte, d'un
inventaire, toldo d'un eonto^ fine d'un in-
V9i^arh* Clôture d'un« asscmbléei (uMma
COA
mtÊOM d'im^ autmblea. — delà discassion,
de la séance» termine, fine.
ClMXJ , ••'m. efUodo, ehievo^ agutê, agu»
UUoj ehiavlh. Clou de girofle, de cinabre ,
g9refkno,ehiovo di garofana, einabro in gra-
weili o ehiovi, Gloos à trois téteB, chez les
cordonoien , koHeito^e, Clou de l'œil, t. de
néd. espèce de staphylôine, tiafilqma»'^, fig.
&m. mer le clou à cpielqu'un, ribedir il
hkdoy ritpimdêr per le nme. — » t. de méd. /i-
giioh,eieeiane,
GLOUGOURDE , s. f. herbe, gris-de-lin,
ispic if erba fra te biade.
CLOUER» T. a. attacher aTec des clous, în-
thiodare,
GLOUET, s. m. t« de tonneliers , espèce de
petit cis^ti* tagliuolo,
GLOUIÈRE, s. f. instrament qui sert à for-
mer les têtes des dous, ehiodaja. l
CLOUTER , ▼. a. guamir di ehiodetii o
boUetiè.
CLOUTERIE, s. f. commerce de clous,
ekiederia. —, le lieu où on les fabrique, fab-
brimde^ekiodi.
GLOUTIER, s. m. ckiodajuûloi fad^or o
wimtÊnte di dtiodagiçns,
GLOUTlÈRE,«j.oo7iiBB,s. f. V. cLooiàai.
CLUB, s. m. eonciUaboh, aditnanxa di un
periiiom
CLUBISTB, Si m. ehe fa parle det club.
GLUPE , s. m. tbrta di peeee.
CLUSE, s. f. voee dei fiUeoniere , atlareké
heeUa i etmi a levât ta pemiee,
GLUSEB . T» a. duser la perdrix , exdter
les chiens à la faire sortir du buisson » meiter
et Inw, aeeanare, eeciiate i cani a levar la
coc
li3
GLYMÈNE , s. f. plante, e/imcnto.
GLTSSE, s. f. fdrta di eemposixion chi'
miea,
GLTSTÈRE, s. m* mstere, eristeo, ter-
9istale, eûttere,
CLYSTÉRISER , t. a. iam. dar un cri-
eterû,
-GO. s. f. erba delta China.
GOA , s. m. arboicetlo d* America,
GOAGGUSÉ , s. m. t. de pal. coaccueaio,
metmtmtû tnâiame ad un alîro.
GOACTIF. IVE, adj. coailivo, eheha di-
rUio di eœtrimgere, di s/brxare.
COAGTION, s. f. eoaitime, sforxamenlo,
eeetringimento.
GO4OJUTEUR, s. m. coadjêttor», ccaju-
Utra, coaimtaiore,
GOADJUTORERIE , s. f. eeadjuforia, la
riea^ la dignité éet coadjutore.
GOADJUTRIGE, s. f: rdigteuse adjointe à
abbesse oïl prieure pour l'aider, coadja^
COAGULATION, s..f. l'état d'uive chose
coagulée on Vaction par laquelle elle se coa-
gnie , eoagutoMme , prêta , quagliamento.
COAGULER, ▼. a. coaguiare, rappigïiare,
^^^yrgndare ,. quagtiare. — , au récip. eoagu-
tant , rappigtiarti, ecc.
GOAGULUM, I. m* t. dechim. eoagulo.
-^9 1. de chirurgie, ta parie gtobulare, ta parte
rotta det tangue.
. COALESCEIfGE,s.f..{phys.)réuniondlii
parties solides, coaleteenza. ^
COALISER (SE) t. r. se réunir pour dé-
fendre une cause , pour former un paru , eoll&-
garti, far lega. •
COALITION, s. f. au phys. eoateeeenxa;
au mor. lega, eellegaziome, alleanra.
COARTICULAÏION, s. t.diartratt.
COASSEMENT, s. m. il gracidare dalle
rane:
COASSER « T. n. gracidare ^ a diceti dette
rane.
COATI , s. m. tarta df animal it AmoMi.
SRdTÎ'IL' *• ™* "'^•'^ **•' ^*S^ nefritieo.
i^UtSALT ou coBOLT, s. m. demi-métal dont
on tire 1 arsenic , eobolt, eami-metallo da oui
ti cava r artenico,
GOBE, s. f. t de mar. Boitts de corde
joints a la rahngue de la. voile, ttroppoleitidk
tmbroglu). '^
GOBITE, s. m. toHa di petdé.
t.OLAGNE, s. f. pays de Cocagne, pour
dire fertile et abondant, i,fl«a diCu<iath,a.
tiUljATnB, ». m. gttUime, etapau mat
eupponato. "^
C0CCI6IBN. B]SrNB,a4j. ». dWt. reU-
tifaucoccix, c0C£i^0o.
GOGCIX, s. m. petit os attaché à l'extré-
mité de Los sacrum, eoceigey ottkelh eh' è
eome C appendice delP otto taero a cui à «i-
taceato.
COCHE, s. m. carro eoperto/ Coche à'eânu
certam bateau de Toiture, barea. —, 5. L
truie, tcrofa, porca*
COCHE, s. f. entaillure iiùte en un corps
solide,. taaa, iniaecatura, Uglio, La coche
d une arbdète, d'une flèche , eocca , tacea deHa
fretcM. — , en t. de mar. porter les huniers en
CiOGHEB, adj. f. piUules cochées, t. de
pharm. pilloU che toho un idragogo violentit-
tim(K
GOCHENILLAGE. s. m. /' aziene di tin-
ger m coeetmglia , bagno di eocemigiia.
COCHENILLE , s. f. petit insecte qui sert
pour teindre, £oecini^/ia.
COCHENILLER, y. a. t. de feint, iînger
eolla cocaniglia, ' ^
COCHENILLIER, s. m. albero ri» Ame^
neatui quale cretee la cœeiniglia grana e ti
annida la eocciniglia iosetto.
COCHER, s. mi cocclùere, cocchitro , ear^
rotziere. Cocher du corps, eocchiere reale,
— , constellation, il Cocchiere, cbttellazione
delV émit fera tettentrionale.
COCHER , T. a. se dit des coqs" et des oi
GOCBERE. V. poAïE cocflUa.
8
ii4
OOB
OQûmff «. m. petir toq » ^«f/i«A
COCHEVIS, s. m. alhdoki et^ppêthOa.
LkBis , plante anliscfflflHitkjne > eoehuria, .
eOGHOIR, «. m. «<»^** ^î àeettta d» ^
COCHON, s. m. porto. Cciehwn die Wt,
por0h0iiùi poft^h éé iktU. Oodioft d'Iode,
€toe«Ofliré% , ». f^ ce (fuTuM tfûie feU de
peliu cochons en une portée , ventrala d* «im
ttprofà,
CÔCHONNBR , T. n. ikr i porcêllL
C#eRÔKMSf^t^> ê. r. t. t>ât>* «M^^^''
spoPéiMin , pmiphèi^iài * » ^ „
eOCHONKBT, «; M. eipèee dé B<wrf« à
dMM» Cscës r pttktmla de é^di^ froei <«^«kita
con altrettanti namwt. — ^ ftfcW« boiAe fltti
Krt dé tot au Jeu dtt tioaiés , /#vf « » monetlm.
*0(KSO,.s. m ftf<a«>/ A*fW deifé Maldhê.
COCON , s. m. la coque qui enferttéïe ir«
à soie , botzoiOé^
GOBOTf m , «. m. f •'*»r# doê 9auà.
GODTiOlif s. f. ««*dr«^ éêêUuray ûoei-
mm49. *^ , •oaf U dlgéilioii des ait Aens , la
coelnii dM bumeoft et de« métaui . eoztome,
êothnê dêfti améfri , pmfegioà dit metallU
OOGU , 1. m. t. ftf. ceW fmt la feartM
mangue à la fidéWë cw^ugate, tseeù.
cdCU A^E , «. ar. t. pôp; «raf(r <r tin Hotno
èkm ha ta WùgUe iitfèd^o.
COCYTE, a. m. Cocifo, fiumë faifùbio
d^ inftmo*
CODE , s. m. compHattell ét& W*) coMlW
mtâoo, etc. «9^»0«.
CeDÉCIMATWir; s, m. qui percevait
daa dimei avec un autre | ékt deeimavm èon mi
GOlHQiLLAiRB, «# «outéuU àmi un
«>diciUejc<k*W«aw:
CODICILLE, s. m. ëeril jwr leiquel ou
ajpuu eu l'en cban§et|ucl<{tte chuse à son tes^
tamant,«H/ûr(Miir« '
€OblLLB, s. m. t. du jeu de ïhomtre,
êôdlgih,
GaDOHATAlfl«, a^Ç. associé avec un
autre dans une même donation , eodonat^rlo,
GOBCAL, B, odj se dit de l'artère et de la
Ycine qui se distribuent au cœcuni , ceeale»
'OOBGtJlf, s. m. (du lat.) t; d'anat. tlnie-
tîino cieeo, „ ., ,. ^
QOBPFIQIBNT, ». m. t. d'algèbre ^ e«/p-
cientt,
ÇOElïWJON , ». f. eompra reeiproea.
COERCIBIiE, adj. (phys.) chepaâ rUlrîn-
jMTit a ritenerti m un cerlo spetio,
OOBRÇITIF, IVE, adj. t. de pal. «7«r«-
tivo , che raffrena , reprime.
COERCITIO» , s. f. t. de pal. raffrena-
m^Aio.eoslrignimonio. ..... . .
COETAT. s. m. ttah, pratetpato dieui n
gode In padronansa unitamenfie ad un altro.
COéTERKEL , ELLE, adj. qui existe de
toute éternité avec un autre , eoêi^mo.
COBUU» ». m. partie noble de raniuMl»
f
dK
GOB
euoM, -«, wgofêf eoté^gif* Mû et
au cceur, mai di euorû, nmttiêa» Avair
cour, être sans ecèur, ««par di cuorê^ Sgran
euorê , neer di povero euora , d^ammo wUe, -^ »
fatia, reiuettre ie eoeur au ▼éalre h ()ueU|u*«i g
far euare, neonfortmre* Getta aflatfe tient as
CQBur, tlar atuora» -^ , prev. le cceur eu dit è
quelqu'un, êknird'amore, ditpatioa faramm
éùsa. — ,afrection, caore, Mffetio.^-^, inté*
rieur,- fond, dispoailiou de rèmc ,' tuarêf
•Animo, mente, — , milieu de qoeUnie clioae^
eaorOf eaufra, mêxto. Le-coeurduo Jfbre,
d'un fruit, nocehio dêif élbèro, H tôriù iMte
paraonmku Far coeur, adv. amemoria, «
mente,
GOBXldTBNGB, ». f. ahlmMi di pik
cote nel tempo Utetto,
GOBXIB^BR^T. D. étUtere hfuimàê moi
tempo ittesso,
*GOPFilf , s. ui. eostsMO,
GOFFINE , s. f. lavagna eonvetta,
COFnNER ( 6B) , T. r. t. de >rd. êé dit
de»<KtHcls, arroncigtiarêi»
COFFRE, s. m. eofano ^ forùtirê , emëm»
6offre-fi^rt,jfbrsc<ra , eaesa dooe- $1 Mudênù
i dana'ri. Coffre du carrataé, eMiêtftt, — ,fig. le»
coffres du rôi , i'erarÙK --^ , en t. de cbiruTjg;.
I« eaviid formata dattà eoiie. Cavale quia
un grand coffre, cavaita ehe ha ifianhhi iMaul
. lunifkL
COFFRE R , T. a. aaettre dan» uni collV«#*-,
-fig. et fem. ÛRjpnV^iunv.
COFFRET, a. m. eêfamiUft ftrtlnUlt^i
eattettina,
COFFRBTIÉR . ». «. ehi fa a vmét fût*
gierif eatu, eofani.
COGNASSE , s. f. cotoçna taioalica*
COGM ASAiBB , ». n. arbre, eolognû.
COGNAT, ». m. oognaio, ewétoHgiaMîo
per eognazione.
GOQNATION, ». f. eognazione 9 ttM^im-
zione di parentado.
GOGNATIQUE, adj. succtfsiloii 6dgB«-
nique , sucressione per parie di donne.
COGNÉE , s. f. sorte d'outil; Mf/ra.-^>fig.
jeter le manclie après la co^ée î abandouuer
tout dans un malheur au lieu de songer au rc^
mède, gittar il manieo dieiro alla «enfVb
Aller au boi» »ans cognée , entreprendre sans
moyens d'exécution, tnirar in nuira etata Wa-»
CÔGNE-FÉTU , s. m. prov. el ùm. cdhii
gui se donne bien de la peine pour i|b rien
faire, affknnonOf appaltone.
COGNER) V. a. irapperfoH^ une chose,
battere , dar topra , coceitra» ■^# ▼. n. fit«pw^
per. V. ce mot.
GOGNOIR , s. m. t. d'înif r. ^eaaa di Ug9om
ehe serve a serrare i carat ter i nel teiajo.
COHABITATION, s. f. aetton.dé cubribi-
ter, roabiiatione.
COHABITER , t. n. mre
comme mari et femme, eûabiUtrtn
COHÉKBNGE , s. f. oooronMa 9
nienta , unione.
G0fiÉRB!IT,B»a4i.
\
GOh
COBÂRITUZB, JUaS;, s. qai bénie a?ec «n
autre, eoercâe»
COUÉSION, s. f. açhéroioe» laroe qui
UDÎt deui^ c^p^ * ^<<an«p
GOfi06ATI0]N , s. f. opâc«ti«o de chimie,
COHOBÊR.T. a. t deoiunia, n'vMfra*
iare \a fcccia à'un lieor^ tUilUl(U0 p§p éutU*
COUOfitk» s. f. ^Qii^i*iii(aoter4e4es aa-
cicBS &oaudas 4e cing à sîjk oeatf faowes,
COHUf, s. t Mes 4e pctiUs jufticef « Irî-
btmaiû, — , fig. assemblée UMnuUuaiise, bofic^
n$Uûj thiaunîMt iriaeeo^ ^oniHhàimm
COI , COlE , aâi. trunçaiUê , |w«i^49. Se
Unir coi , ieneurer «oi » sUrti ^eio, imc$re»
Paire ooi. en u derivièoe» s'arrêter oa wh
ment , far alto,
COiJF F£ . a. f. ciéffia^ kentUitm^ Coiffe 4e
chapeau , fodtrë tU cappêMo» i — , taria di «i#m-
Iwwa jif/ #1^ i/a/ fetp di fr$$m «âCiK ^^^ en
t. de botan. calice, kHceU • ttrUceutêU ê$tê^
fiore délia panno€chia di e»rie biade,
GOlFFfia, T. 1^. eoprir U ç$po t$n Pu f fia ,
tappetio , eappiiecio , «co. — » or»erla Uà» , oa-
eamejar U eapp, Gtiapeatt qui ecÀffe biea « €he
ai affà b€ne al eapo* *- » iiç. et Âmb. he coÂiXar
4e quelqu'un f d'une 0|>i]MOQ, heaprimarti ,
taetiam ncl eapo, in testa. Coiffer une ii-
Queur, d^ la ^aneia qi a«nt« iieori^ $ce.
Elfe né roilfé, m», esfar^ forluntdê,
COIFFEUR. StSE, s. ehi aecontia i ^
peili aile donné.
COlFFUAfi, a. f. oemneiainrm diùn^
COIN , Sk m. angolo , eanto. Lea quaU«
^ coiiis du monde , Je a*iattro parti del monde,
Bffgardw du coin de loâi, guardor eella €oda
éeitoeehio^ ^eUmchi. •— j f»i^ede fer «u de
bois {ira|>re a fendre du Lois, des pierres,
MpptL, eanip. ^^bieita, —, t. dViiUerie,
ooia demira , ooma di mir; — , ea pariant d'un
)ioi, oegnp di une. ealzë, ga^i petto ekê copre
la fimoieoia del piede, *- , <ett t« de monnaie,
tmùo , torleîlo , punxone. — , poioçoo qui sert
à mnrqûc» de la vaisselle» pu»âon$> Mé-
daille à Ûeur de coin , medeigiia jben eoneer^
9oUu — >» fig. chose oMrquée au bon coin,
aaM oaeeliento, equieUa nt^ suo gênstOk Coins,
an pU se dit des quatre deiUs du dievai qui
pgnweni loiyqu'ii a quatre ans et demi , fih-
gimoH, — , grois fruit à pépin , ootogno»
COlllG10EIfC£,«. t çâincidensa.
COiNClDENT , E , adj. com«ù^<a.
CUlNCiDEB, V. n* t. de g^om. s'^jualer
l'an sur l'autre, coincidere.
GOYT;s. m. 2locottplenient,iOJ(tf.
C01TTIi,«X V. couans.
COL,s.tn.V. Gou. Leeoldela vessie. delà
■ÉUice t U eoUo délia vpttiea , dtUa matrice*
Col de chemise , de rabat, de pourpoini, coUOf
£olkro, oranmita.*-^ , passaj^c étf oit entre deux
piikS«ea , gol^t fitucii itrette,
IOLACHUN9 s. A* in«U'umeot de musi-
u aotêêeiomê, •
GOl4àaiK# Si n« frise du «bapiUMu de k
COL
115
colonne tasci»e«tdociq«e, oo^ÊtiM d^^ «^
lofina.
COLAS, s. m. aoriip Momettkê, On donne
ce nom «u corbeau paneq^'il aptuceod (aôla*
n^t à proAOoœr & mot.
ÇO L ATUa E^ 6. f, coùUura.
* COLCHIQUE OQtaa-cmaii, a. m plant»
bQlbause»aai<]i/iMaw
ÇOLGOXHAEp s. m. o^est la m«)sI«m»
qui est au fond de la cornue qui a servi à di«
- stiiler l'aile de vitriol » mtg di tmtmua,
COLÉGATAIHE, a. ooikgoi^,
COlIoptÉRB, a. m. etadTse dis de.
uaeaesa ailes écatUeuses» cotealtonf.
COLERA-MORBUS, s. m. ëpanchem^
débile iOelerefmorbut%
COLÈRE, s, f. eolUfu, ira^ Mtieut.
COLERE, adi. eoUirieo^ kauùkdo» êtiséûdb,
COLÏaiQUi;ai«.(did.)anoKnàteMÎ2!!;
celknco, ié'Oêoodo» etizeoêo^ aca.
S^H^ifô ™- /'«<J« '«"»«/« tiifo sgomkrm,
AiQU AR f > s« m. êoHa di potcê eimik.ûêla
razta,
COLIBRI, fc m. uès jnli petit niseùu
d Amérique , cohbrt,
COLIFICHET,!. ai.babioU» bsoaulk,
comme mamotuets, petits émaux, vasat.
oristal , etc. fraeekeriê. eigmfruMglie^ — , a»
fig. omame^i enptrfiui , «alit o mal oolhmti^
— »aii pi. en U de monnaie» sortede petil»
'maeome « easielletiom
COLIMAÇON,* m. t, pop. iMmaoono.
COLtMM, ooiMiBB, noua, j. m. ciseau
aquatique , colma,
COLlJI.MAiLLARD.j. m. sorte de jeu
(^ l un des jtmevrs a les yeux bandés^ moêok
Oéca , ilgiuoeo deila ei^a,
COLIQUE, s. t aoliea , dohncoUei.
COLIR ou «ou , a. «. miifà/w q eonm
gentraU nella Cma,
S2i*loi.t ■"• *'^"<>*» ^^^ * «te- »'^.
GOLISEE» s, m. célèbsp ftitapfaithéâtre do
i'ancieaoe Rome, Oftiteo,
COLLARORAT£UR,s. m. ehi hmm di
eonceréo eon oUrL
COLLAGE, s. m* uiiima preparatigam dolla.
«w<«- -*-, aziene d' incallare^
COLLATAlRB^^m. inv^tito dt an £an**
COLLATÉRAL, Badj. et s. qui concerna
ia parente hors de la ligne directe, ««//«Sa*
raie : iigne colfatérale , les collatéraux. -^
(«éogr. ), points collatéraux^ punti eeOote^
rali^ entre deux points cardinaux, nord-est
nordHHiesl , etc. *
COLLàTEUR . s. m. qui . droit de coB-
tercr on beacAoc , eoilalort,
COLLATION, s. f. droit da cooféror un
ben^ce , ooiiaaume. -, 1« pr^âjon d'on
cottaleur. eid eho il eollalare eeigo par te 1^
eollauono. -•» repas léger, eolaxiono, Uo^
uone , morenda. -^ , eu t. de pratique , eotkt.
uonê , nteontro di senttaro*
COLLATlONIfBR, y, ^
ri$eontrar terittur§,
8.
n6
COL
COLLE, s. f. matière gloante et tenace,
COLLECTE» 8. f; autrefois, levée d'im-
positions, colUlta , aggrqvÎQ, impotizionê,
— , quête destinée à quel({ue œuvre de bien-
faisance , coUetta. — , l'oraison qye le prêtre
dit à la messe avant l'épi tre , coUctta.
COLLECTEUR , s. m. celui qui recue\}lait
les impositions, eoUetipre, esattore dette im-
j}Osisioni,
COLLECTIF , IVE , adj. t. de gram. qui ■
•désigne plusieurs personnes ou choses sous
4in nom singulier, eoUeilivOé
COLLECTION, s. f. raceoUa, eompHa-
:anone.
COLLECTIVEMENT , adv. coUettiva"
miente , in moio coliettivo,
COLLÈGE, s. m. eoUeghy eongregûzione^
Mkdtauinza d* uaminid' autoritd, — , lieu des-
tiné pour enseigner les lettres, sciences*, etc.
^eotiegio,
COLLÉGIAL , E , adj. église collégiale, ou
•«u subst. une collégiale, eoUegiata^
COLLÈGUE , s. m. eolUgOy compagwo nel
^nagi$trtLto o uffîzio, *
COLLER, V. a. incotlarê, appieear in-
.%ieme eon colla. — , au jeu de billard, placer
«ne bille de manière qu'elle demeure tout près
«de la bande , meltere a mattoneit^^ Coller du
<fin^ «/itarir il vino eon colla di pcscâ o bianco
^» U0V9. — , fig. fam. se coUer contre un mur ,
gtar dirUio in pié eontro un muro.
COLLERETTE, s. f. ooUaretto, gqrgtera,
;gorgUrina. — ( bot. ) t involucro.
COLLET, s. m. la partie de rhabillement
qui joint le cou, eollarêf eollarinû , baverç.
2- fam. les petils collets, gens à petit collet,
^lesiastiei. Prêter le collet à quelqu'un . prov.
.«tfeim. /àr ffonte.stara petto, a eonfronio,
wmnaventare. Collet de mouton, de veau,
eoiloM castratot vitelio , ece. —, sorte de
lacs à prendre des lièvres, deslapms, taectuolo,
daceia , calappio. — , en t. d'arch. c'est la par-
tie plus étroite par laquelle une marche tour-
nante tient an noyau d^un escalier, collo.
COLLETÉ, ÉE, part, preto al eollare.
V. le verbe. —, en t. deblas. se dit d un ani-
mal qui a un ooUier , eollarinalo.
COLLETER, V. a. prendre quèlquun au
collet, prender al eotlare^ loitare.-^, v. n. ten-
dre des collets pour prendre^des Irbvres, etc.
iender lateUioli^ elc.
COLLETIN , s. m. giubbane senxa ma-
HBjehe *
cÔLLÉTIQUBS , adj. ce sont des remèdes
qui réunissent les parties séparées, rimedj che
Étrvonê a riunire le parti teparatef na/ic-
iivi.
COLLIER , s. m. eollana , monile,-^, col-
Jare di cani , selùavi, — , traeolla , coliare
4elC ordine équestre. Cheval de collier, che-
nal franc du collier , buon cavutlo da tiro,—- ,
£g. et fam. homme franc de collier, clie
traita francamente»
COLLIGEH, V. a. faire des collections,
€Strarre,raeeoglierc.
COL
GOLLIffE , s. f. coltina j collinejtia , eolti"
eello, poggio, colle,
COLLIQU^TIF, IVE, adj. (méd.)qui
fond, qui décompose les humeurs ,«eo//i9ua-
tivo, tique faitivo.
COLLIQUATION, s. f. décomposition des
parties fibreuses et çlutineuses du sang, colii-
quazione , liquefazione.
COLLISION , s. f. t. didact. le choc de
deux corps , urto di due corpi , colUtione.
COLLOCASIE , s. t plante , epecU di dra-
gon iea.
COLLOCATION, s. f. t. de prat. 'eoltœa'
zione, graduaziùne,
COLLOQUE, s. m. eoUoquio, eonferenta.
'^ COLLOQUER, t. a. placer, JoUocare.
— ( prat. ) , ranger les créanciers dans Tordre
suivant lequel ils doivent être payés, graduar
i creditori,
COLLUOER,v.n.t. depal. s'entendre avec
sa partie au préjudice dNin tiers , cotludere.
COLLUSION , s. f. intelligence des par-
ties au préjudice d'un tiers, cottuiume, in»
ganno, •
COLLUSOIRE , adj. t de prat coltuiiw,
che importa cotlutione,
GOLLUSOIREMENT, adv. eollutiva^
mente y in maniera eoUusiva,
COLLYRE, s. m. coltirio , rimedio per gU
ocdti,
COLOMBAGE, s. m. rang de solives po-
sées à-plomb dans une cloison de charpente »
palaneato.
COLOMBE , s. f. dans le style soutenu •
Colomba , eohmbo, — , t. de tonnelier , piatta
de' bottaj,
COLOMBIER , s. m. eolombaja , eolrnn*
bajo. Au plur. colombiers , t. de mar. deux
pièces de bois endentées qui servent à mettre
un navire à Teau , eorta di coUmnctte. — »
d'imprim. compoùzume che ha troppo spay<,
COLOMBIN,s. fn. minéral, matitanera,
♦COLOMBIN, E, adj. d'une couleur
nommée aujourd'hui gorge de pigeon , eo/iom-
bino , eangiante,
COLOMBINE, .s. f. t. de jard. fiente de
pigeon, colombina,
COLON , s. m. colono , agrieoUore , abita^
tor di eolonia. — , l'un des gros intestins qui
suit le CŒcum , colon,
COLONEL , s. m. celui qui commande
un régiment, colonnelto,
COLONELLE» s. et adj. f. se dit de la pre-
mière compagnie du régiment , qui n'a d'autre
oapitainç qvt I0 colonel, cotonnella , la co-
lonnella,
COLONIE,s. f. eo/^Mt.
COLONIALjE, adj. cMoniate^ cheap»
partiene ad una eolonia,
COLONISER , V. a. fondart una coton^a,
JPeu us.
COLONNADE, s. f. cobnnato.
COLONNE, s. f. colùnna. Les colonnes
d'Hercule, les deux montagnes du détroit de
Gibraltar, te colonne d' Sreote. Livre écrit
ou imprimé par colonnes, cotonna, aalannêlla.
COM
^lennmo. Au fig. colonnes d'Église » de TëUt,
eolanna, appoggio, sotUgno,
COLOPHANE, s. f. tûrebentina, pecê,
eolûfimiam
COLOQUINTE » s. f. espèce de citrouille ,
eoUoquintida,
COLORANT, E« adj. colorante y ehêeo-
COLOREE, ,Y* B.eoiarirêf eotorare, ii-
gnêr €on colora — « au récip. eùtorirù, pi'
gtltr eotore, —, au fi^. eûiorire i viti , Tteo*
prire, timulart» Vin teint, coloré, eolorito,
chê ha det colore.
COLORIER , T. a. eoloriro , dar Ucoloriio.
COLORIS fi, m, U eoloriio dello pitture.
Beau coloris , bol . eoloriio , fr§sehêzia di car'
wtgiane, beleolor dttUfruUa.
COLORISATION, s. f. t. depharm.tn«-
taxiottû di colore,
COLORISTE, s. m. peintre qui entend
bien le coloris , eolorista , cohritore»
COLOSSAL, E, adj. eolouaie , gigantetco.
COLOSSE, s. m. eohssot giganie^ uomo
û êlatua d* eecedonte grandexta,
COLOSTRE, s. nL U primo latte ehe visa
dopo ii porto.
COLPORTAGE, s. m. metiieref ufpaio
d^ merciaJttoU.
COLPORTER , Y. a. far U nurdojuolo,
peHaraitono mereanzii»
COLPORTEUR , s. m. merciajuoh ehe
porta atiomo piecole merci f Itbn, eee* da
veadere»
COLTI , s. m. piceoto gabitutto ait eitre-
aûfâ cT un edifizioi — ( mar. ) , retranche-
ment fait au bout du château d'avant , paratio
de* magaaxini,
COLURE , s. m. cercle de la sphère, eo-
lasv,
COLYBES , s. m. pi. pAte qu'on offire dans
l'Eglise grecque, enVhoaneur des saints et
en mémoire aes morts , torta di pat^
COLZA, s. m. eavolrapa,
COMA , s. m. coma , malaiiia toporifera,
COMATEUX. BUSE, adj. eheinJiea o
cagiama la malattia délia eoma»
COMBAT « s. m. combailimento y xuffa,
pMgna, baHaglia , eonflitto , eertame» — , au
fig. eomhatiimanio f agitazionè, guerray eo»-
trarietâ , oppoetùana , eonteta , eontratto ,
duputa*
COMBATTANT , s. m. combatteate , ^10-
stranUy eombattitore.
COkB ATTRE, t. a. et a. combûtterOf pu^
gmare, axauffarù* —, au fig. combattere, retir
ffarv, opporsi, eontrastare, eontenderey ondeg-
giara , eeeere hrreeoiuio.
*^COMBE.s.f.^roffa.
COMB lEN , adv. combien de gens, quanîe
parume. Combien vaut cela ? quanio valef Eu
combien de temps? m quanio tempo? — à
qod point? quanta, finoaqual tegno, corne?
— , au subst nous en sommes sur le combien,
teei ne eiamo eut quanio.
COMBINAISON , s. teombineaione, eom-
COM 117
COMBINER , T. a. combinare , unira^
métier intUme.
COMBLAN , coMBLKAir , s. m. corde à tirer
les canons , canapo, grossa fune.
COMBLE, adj. colmo , irabqjuanie, pien»
a ioprabbondanza,
COMBLEES, m. colmalaray eolmo, eom^
mita , eima , il êommo , la parte pià alia
d'unacasa. — , au fig. ruiner de fond en
comble, ruinare affatto, «n<«eramen<«.— , fig.
il tolmo, iltommoy C atiezza^grandezza, ete^
vazione, auge, prospérité. Pour comble, adT»
per eolmo , seprappiù , per aggiunta.
COMB LE AU. V. comblan.
COMBLER , V. a. colmare , empîr a «ra-
boeeo, — , au fig. combler de biens, de bien-
fait s, etc. eolmare, ricolmar di béni , di be*
nefizj , favori , eec.
COMBLETTE, s. f. t. de chasse, feaum
del piede del eeruo. '
COMBOURGEOIS . s. m. soeio 0 intérêt^
sato in un batiimenio mercantile,
GOMBRIÈRB, s. f. filet propre à prendre
de grands poissons * sorta ai rete faita per
prendere pesei groeci.
C0MBU6ER, ▼. a. remplir d'eau des
futailles pour les imbiber, métier in molle U
bottame.
COMBUSTIBLE, adj. eombuêtibileyatta
a poiersi bruelare.
COMBUSTION , s. f. action de brûler
entièrement , combuttione. — , fig. grand dés-
ordre, combustioncy eeonquasso , eec. : toute
la TÎUe est en combustion.
COMEDIE , s. f. commedia. — , au fig.
eommcdifi , burletta , cote da ridere.
COMÉDIEN, EN NE, s. eommedianU.-^p
au fig. uom ehe fa bene il tuo pertonaggia »
ehe sa ben fingere , simulare,
COMESTIBLE, adj. se dit des aliment
2ui conviennent à l'homme, commestibile ,
uono a mangiare,
COMÈTE, s. f. astre; jeu de cartes; co*
meta.
COMÈTE, £E, adj. (blas.) qui a des
rayons ondoyans comme une comète, a tO"
meta, ,
COMÈTOGRAPHIE , s. f. trattato délie
comète.
COMICES, s. m. pi. assemblées pour faire
des élections importantes, comizio.
COMINGE, s. f. sorta di grossa bomba.
COMIQUE,, adj. comico, appartenente a
eommedia. — , pour plaisant, lepido, faceto,
allegro, piacevole.
COMIQUEMENT, ady. eomicamente y in
maniera comicay da comico,
COMITE, s. m. ofBcier de galère , «omito^
COMITÉ, 8. m. réunion de quelques mem-
bres d'une assemblée, d'une administra-
tion , etc. eomitato, — , delegazUme.
COMMA, s. m. t de mus. comma, inter"
vallo dal tuono maggiore al minore, — , en t«
d'imprim. due panti,
COMMANDANT , s. m. eomandante,
COMMANDE, s. f. cvmanà^. —, se dit
IJ8
COM
misé des «iivnges q«^oi>,a orddanë dé flûre à |
un artisan, iavorodi eomando, CamnwdcH,
«B t. de Aar. pclile» Mtdes de merlin', irU
nêUe.
ClOMIfAyDfeMEirP, 9. m. 0pSnê,€o-
manda ^ comandamenio , miieÊrkà, Avoir une
Chese à cmnmaiidemeiil , avwr uma mm a «ua
éitpûtiâUmê, 8eeréUiffe d'état . de* comoiaii-
desMiis , â^gtêtaHo di itaH , di gaéimêtU , eêê.
Idlres «i^flNées en copHnaBdement , ktiare^
0rdùU, «00. foMwerlKî 4« «■ iêgrêêana di
COMMANDER ,▼« a. eâmtoidarô, impûrrtt
^g'^ungere, ppêfottvetê, crdUtam, -*, r. n.
•v*r impartil, tignûMg/féare, regntre, -^. au
if. ngnoftggiarêr raffiêuar^, «**»▼. a. œtte
étoÀlieace » cette leoetagne coninaoda lue
piact , signoreggiare p «o^Mif«iv# ^suaera,
GOMMAIS DEBIE. s.f.aedit desbéiMéûees
ifflHés à l'ordre de. HAle , etc. tvmmttuU.
GOMMAN&EOR , a. m. obevalier de cH^-
qtm erdre q|Ée ce soit et qui ett pourru d^one
cemoftandérie « eommanrfalaw.
COMMANDITAIRE» a. m. «Moaûrf» in
ama eommam/cfa.
^OMM ANOITE , s. f. espèce de société de
marchands, «ommoiu/ito.
•COMME, adv. eomê, îm ^u€iià gm$a. In
çus/ mo</o ch». Seconda ehé. Coaiuie si, eomê
9ê , ^itni ekê. Gomnie aessi , t. de prat. e pt-
twm€nU,ed(piè,m»9iir9,ComntR, enqucl-
«fM façon, ^UOH mm , « m dcnio modo , in
eerta guita. —, en ^leAité de, oama , m qua»
iSlà 4Ci. -*, lorMfiie, memtrê, nd mgntre, net
tgmpo, npt pmnê^, mc -*, oooj. parceque,
"fn que, Mceamo poâto chs, peretêeeM, m-
C0MMÉMORA1BOV, s. f. on le dit du
Jour des wnx^, eamniamomslaes.
OtMIMI^MORATlON, s. f. eommemafw-
tUnte , rieordanta. Faire coaMaéwavation , fer
COMMENÇANT, B^ s. prineipianî»'.
<X)MMfiNGimENT, s. m.
ta, prineipio. Au commencement , da prim^-
pm. bcs^waimeneeaens, prîn^j , êiémenti ,
le prime iiiruzioni , i primi rudimenti,
<S6ilMaK2BR , V. a. eominéoM^ prinei-
piwre, tnMemmmmf^ J« ne fcia que conHBeû-
cer. mpfm ko amwtMMfa. — - , t. n. Fannée
eoenHnçekf €ominmmfa ténne, — *, impers,
il oonmonoe i pleiiroir, comincie a phmeîm.
COMMENDATAIRE , adj. q«i possède
•D bénéfice «i eammenae , mtnn^tglaiûPio,
COMMENDB.e. f. titvedebénéfice^qnele
BMe éonae à un eooMsiasticpie , pomimênàa.
•|}OiUiEHUii.,s.ct e4)^ m. qui mange à
me eaème table avec em auTre» amtm§nnth,
COMMfimU«ABi44TE, s. f. (géem^)
«OMiN0Raeraéâ«U , eoms/aaioM di dme nameri
0 grandetsê ehe hamno ma mÎMÊta eom*tne.
COMMENSURABLfi, a4j. t. de féona.
eommeneMmééés., dm ^uà m«S«nir« tneteme.
OÔWiEttT,'edv.dequeItemaoite«i'pourw 1
COM
fMlf aoNM, Ht «AsModi, iNralé>*»yiiai.
le comment , i7 eomê.
COMMEETAIRE , s. n. eamMl», êepoti-
zione t interpretazione , ehiota, — , tn '
dmift» metfîgmê^ ealunmiotê,
COMMENTATEUR, TRIGB, s.
leloirtf y eemMloircea.
COMMENTER , t. a. faire des remarques
et de» écUircisseBMBS sur uo lirre^ aamswlara,
mterpfékmtêf êêpèrrê, diekianro^ eec. -**| fig.
v« D« tourner eu mauvaise part, afresrs in
miêiê^ êggiugmerê m malflne»
* COMMER , T. n. t fam. /6M>d^^era^,
dêifê êimtiiiudini.
COMMÉRAOB, s. m. potHgotêÊèi di
GOMMERGABttB , actt. di tntffloù^ di
êêavÊÊOMlo, eho ti pué fkw/fiMrs, ekê pmà ter-
vire in eommereio,
COMMERÇANT, E, a. el m1|. «Aa aa^^
zia, negoeUmiêy
COMMERCE • s. m. epiiintarftV, enerea-'
ium , ttoffisê' -^ • cMAmanicalioB et eorres-
pondance.cMMuarietrt eonrkpêmdemam^ mmione,
HoBMie é^agréaUe commeroe, de beu com-
merce, ttoma di buona campagmia , do. fiéttr^
jau0. -^ , fig» ■aéchanJ; coasmeree, caUivê pra-
tiea,
GOMMERCBR^ v. n. mêgêdan, 9tù0Uturêy
four eommonio*
COMMERCIAL , B, adj. eammaMieia.
GOMMI&RB . s. f. cMMire. «-, fam. femme
de basse condition qui parle de tout et veut
aar^ r tout , pêtUgoim,
COMMRTTACE , sl m. (nor.) tareitarm,
COMMETTANT, s. m. I. de comm. ^i
charge un autre d'une affaire, eomtmêitênieik
COMMETTRE, w. Jb joummMmmi, far,
aperarmale. — ,commetterê, dar eommiimoiu,
•— , en i. de prat comaaettre un rappoHieur,
nomûier U retettro d'une emmea , é «n» étte.
— , coaficr, eommêiUrû, eomfidarê , ofiMarê^
raeeomandare , dçt im euUodia, ComaMttre
ouckyu^on.'rcmposer à reeeroir quelque dm)lai-
.sur , eompromoUero^ ésporre^r^ «dans le utéme
seps, se compaooiettce , aan^oirMRfilam, et-
poTêi , elmontêod, Coainettre en nom et
autorité de qutilqu'uii, têrdni éeW miênti
noms ed wionlà. Commeltoe les aamea du
paiuot , ta &>rtoiie de Vétat , eic» af/^onra , méf-
iera a ripentagtio f a risehio,
COMMIN AfKURE , ad}. Jt le pnft. se dit
d'un acte portant une peine es cas de oaa-
•UuTMtîeu , 0pinmiaalDrt0«
COMMIS, B, perV» eommteea. V. Coke-
COMMIS, s. m. leatîliiàu, poopmiù, q^f/
ianiê. Commis de éauaoe • de iiégî>dant , mi-
di de^am , gtédU , oee\ gtooeéê di
COMMUE, a. i, fief tombé eu eomame,
ékodo tmfijoafo ofda eoggottù •/ dÉmonio*
COMMISE RATiO^ ,s. €. eommiaBMMiaiM,
compastionef pietâ , miaprûviulMi.
CUJftMftfiBAiBB, s. m. ooêmikoario^dêlo'
gato. —, qui est étaUi
€0M
A» bîcBi taisig , etc. eammUêfah, mmMHrf-
tiref euralore. Commissaire aes tivrÊs, at'
COMBllSSION, s. f. fait, aclioa, péché
àt ooounis^iao» qui «oppose à oetui d'omission,
eommisiione» — , cE^^ donnée à qudqu'u]^ ,
fompiiwQue f ordin^, comanda» — «mande-
ment du prince, etc. eommissione, poterp,
€KtoriUf t^mmusa. — » t. de mar. pûieHii di
ÇOtSOm
COMM^SSIOIVNAIBË., s. m. qui est char-
gé d'une commission, fatior^, agenUy corn-
pûssiouario. *- , homme qu'on prend au coin
des ruts pour faire dea messages , §orla fit
GOM
^19
COMMIdSOlHB, a4i. se4it d'une daoae
dont i'inexéculioB annuité le contrat , elausota
non eseguUa.
|C0MMI5SU.Û£; s. £. commuiura^ eoni-
mettiturû.
COUMITTIMUS, s. m. iettres de oomniit-
timus » auireiois, prlviiégio dt ooter portare
KjMi tUp *9 prima istanza ad un mMto Irihunale,
Commiltimus , cià jckê $i fûga per U priviifi-
gio d^tto dpi commiltirpuM.
OOMuITTlttK, s. m. t. de formule •
iorte d'ordonnance, «' eommcitê : nrdine,
wumoriafp di commitiitur,
COMMODAT, s. m. t. de jurisp. prêt gra-
toit d'une chose qu'il faut rendre eo nature ,
ofmodato,
COMMÛDAT^IttE, s. m. t. de inrisp.
oui emprunte qudîque chose à titre de conimo-
dat . comodatario.
COMMODE, adj. e»mod9\eomv€M€vo^e, op*
pûttimoy eonfactnte, agiatOf buono , MccomO'
é/iio, flomme ifx^ commode, iremo tUkô, irai-
UhiU, facile.
COmMODB, s. L «rmoire en bureau » p^
tdio,
COMMODÉMENT, «dr. eomodamcft^.^,
COMMODITÉ , 5. f. eomodîtà, çomodo ,
êgîo. — , espèce de yç^}h^rt, veltura , ffaulaU
iftf^ €hê ^ dû, un luàgo mit aUrop^r aêryitio
4U pubbiico* -^ « (a proiJmité de^ lieux oùi'gn
peat aller, vicinanza , comodç, .facililéà prpf-
COMMOTlOfl , #. 1 Min9ia^*0iM.
COMMy A^iB , adî. qui pwi dtrecbi^igé,
fCOMMlJEH* ▼./». coiyiacf U pebe» mm-
\iart^ uambtar Uf. ^coa.
mmiartm teamouir ujl mvna,
CO^Um,'e,,9fyc9mum,<Médt0gnu'
»e. Lieux comn^n^^ ,en rhétorique , luag^i
ifmpitJiài ^9^ irU^» 9uifmrî^^ inniaiL Sens
commun* buan t^nto^ gutdi^* -79 général,
aimiin^ t .ord^Mrio ,^ g9fn9rmU , univerêûle» Le
jlrâii jOiMuniij^ 9 il gm aamunt. — » ordume ,
mmifWn « *'^f^' <frdimrio^ friio.
COMMUN, s. m. eomuup, cQmi^UfUu ,
Le
eénéraly cvmunm u^^i^ •ipu«ivi»«*'~- i^iti. m% «9%^ta
«leafiltli 4uii^tfty(0 , è apmo mêdiœrû, non è
moia» «omidéraUei , terviferit gtiHi$ 4i 9«r-
vizio , famigU , bûsta psmigiia.
COMMUNAL. P, ndj. ^ppaTUi{<t;9iU al w-
mmpfi Q û eomanUi»,
COMMUNAUTE» «. t. ettt/utftiià, «ct^l^.
— , corpo di comunità^Ucifmm^é iiiom*tnûf^.
COMM,UI«A]0X, s, Bk pU Ucgmuti,ê, pa-
^toli ,eomuni,
COMMUNE, s. f. il popoto d'una «ind^
ôUadini^ Ufçmun^. —,M p<^9t0 d* un ton-
tadoy pievô, comunitâ* — « il epmunê » bmiif
patcoH dent cognuniià , fiel pulblkê.
COMMUNEMENT, ed?. çmnnmmtiêp,
ordinariamênte , totgarmenlé,
COMM^INlAJir* S I «. flft# fimè h Jmm
eomunioïkê* .
.COMMUNIG AMUTS. ulptatm mm-
municabilità,
GOMMUJKIGABLB» ad^. ùmmUtmèiU,
ehô puô eomuniearsi,
COMMUNACATIF» iVJB, acH. eoMiimi-
etfLVo» alto M fivni Mmeae iSomme commu-
nicatif . wm ohê «muMoa foêUmmlB # voiiM-
tisri eià ck'oi m*
COMMUNICATION, 1. £. eo««iii9t-
iUofié • pariiajipatiom , conÎMpondmuuL
G05iMUNlEa, T. n. tMiMMnt, rk9-
vfirp la M6f« cpmMainiM. •— , .t. a. cftirtidu-
catv, amministrar il saeramento déèfuUaam»
COMMUNION , S.I. union dan^une même
loi 9 réception du eorps de JésaS'^Siuflat 4a>s
l'eucharistie, comuniatM* —» antienne un .^er-
set que le chœur chante pendant que Je pfétre
<^mmun ie , aniifima • vtrseilo , aoe,
COMMUNiQUEiR, t. a. tandic cotman
à... faire part de... eomunieare, fiar pmft$,
tomfcrirtf eompârtirû, — 9 T. n^ avoir 4»m-
merce et relalioB, CQfuumicëM, ^mmp oommer-
eio, frpqu»»Hart, pralimrt, cêiuiêtwkn, — ,
?. r. rûgionarf, tfiiUtr fiamiéiÊnntmlê.
COMMUTATIF^ ÏVE, «dj.juaiiceoeii-
m^il^ive , eommvâa{itiû»
COJiilMUTATJlONt i.ï. coBttmitetkHi et
peine , ç$ftimut0itkn» i mo»klamtiat9 éi pêHa.
COMPACITE, s.t L didaot. ifuMû di
CO^ACT* «. .m. ^nUe de ctNppKt, di
Mven^im€ » d& paiiê mciproeù.
COMPACÏE9 ^dj. ^rnnpaHÊ^ ^atuiptati
COMPAGNE, S. f. etmpmgM, tanorta.
COUPàfiUiM, à,Leompûgmia, notBià,
adunanta.^ atumblea» Compagnie de peir-
drix* eic.i<«Mineo ai fknki^ Jec. ^, eai. de
chasse, bêle de compagnie, sauf^ jv|qii*à
deux ou t^ro» $ns , fkîrth^Hà.
GOMPAuNidN . A. 19. «pin^dfna^ $ùéi0,
eollega, — , iauamnU in ^utUeà» «rtfa. Son
<^?paSS<>° • «mpttg:(iO90f Momo ^îp«{ipi^, çia-
eevQiâ, Faire le cômpagiÛQij^ ^ fifr ^i ,uipM4ê4J^ ,
il ser taccenU.
COMPAGNONAG]^, s-Q. X. 4'«^(Mi-
can. tpazio diUmpo in euigli pp^tu^ ton
i^bligaU a retlart co* loro capt.
COMPARABLE, tA]. eomparabVoj ^^ra-
gfnabiU'
lao ' GOM
COMPARAISON, s. f. etnnparûÈUniê, pa-
raUUo , agguaglio. Sans comparaison , ifiua
para^one. — ,simiiitade, eomparazUrnê ^ ii--
ndlitudm^, —,1e parallèle qu'on fait de deux
choses, tomigtiansa. Comparaison d'écriture,
eonfronto di ieritturê,
COMPARAÎTRE, ▼. n. paraître devant
un juge 9 eompMrire, rappruentargi m giw
dUHK
COMPARANT. B, s. et adj. ehi eomparUeê
inmmsc a un giudiee o noîejo.
COMPARATIF, IVE, s. et adj. t. de
gramm. qui est entre le positif et le superlatif,
eomparativo.
COMPARATIVEMENT, adv. compara-
twammU y rispettivamentê, a paragone.
COMPARER , V. a. eomparagonare , para-
gonaré, confrtmtare, agguasHarê, adeguare.
Comparer des écritures , etmfrantar le teriiture
prodoite in giudizio»
COMPAROIR , T. n. V. gomparaitri.
COMPARSE, s.f. ingruto délie quadrigtiê
^ISa^if^^' ""» P^tonaggio mute tul tealro.
COMPARTIMENT, s. m. assemblage de
figures disposées a?ec symétrie, eomparti-
mento, dUtribu^iane ^ spartimenio , tompasto.
—, dorures à petits fers, indoratare de' libri.
* COMPARTIR, V. a. eempartire, di-
êtributre.
COMPARTITEUR, s. m. juge opposé au
rapporteur et qui a commencé le parUge des
opinions, eomprartiiare.
COMPARU . UE , part, et adj. eompano,
COMPARUIT, s. motlat t. de pal. atto
eke fo fed» d'enerti una parte pretentata in
gitittizta,
, COMPARUTION, s. f. préseriution en
jusQce, oomAorM^ eomparieiane,
COMPAS, s. m. instr, à deux branches
pour décrire des cercles et pour mesurer, eam-
peueof iesta. — (mar.) , ta butsola.
COMPASSEMINT, s. m. // eompattare
Pêêia il miêurar col compaeso, Compaisement
de feux , t. de Tart. milit. diitribuzione , tcom-
partimento dette beAterie*
COMPASSEE, r, a. eompassare^ misurar
eot eompatso, proponUmar bene. —, en t. de
guerre, compasser les feux, ditpor bene i fao-.
eki e le batterie, —, fig, compasser ses ac-
tions, démarches, etc. compaeeare, mieurare,
regolare le sue azitmi, •'
COMPASSION, s. t.eompai$i(me,pUtà,
muerieordia.
COMPÀTIRILITÉ, s. f. compàtibilità ,
eenvenienza,
COMPATIBLE, adj. qui peut couTenir
avec un autre, eempatibile, aeeoppiabile : ces
deux charges ne sont pas compatibles.
COMPATIR, ▼. n. eompatire, aver eom-
paaione, etier mono a pieià, —, topportare,
toilerarey eomportare, -^^ conveniref eonfar-
marti*, tuttister insieme,
COMPATISSANT, E,adj.e0m/»4»«ioM..
vole , efte ha eompattione.
COMPATRIOTE» s. eempatriota, ^.
comi
cou
trlotû^ natù Uêilo steuo pauêt i^Ua tteua
patria.
COMPENDIUM, s. m. (iat) eompendio,
rittretto , iommario,
COMPENSATION, s. Leompentastone^
compense , eompentamenio,
COMPENSER, y. a. compensare, dar U
contraceambio , bllaneiare.
C0MPÉRA6E, s. m. qualité de compère ,
mpaternité, comparatico. Cesser compare»
COMPERE , s. m. eompadre , compare, —,
fam. homme adroit , fin , etc. Y.
COMPEBSONNIER, s. m. soeioy eom-
padrone,
COMPÉTEMMENT, adv. d'une manière
compétente . eompctentemente.
COMPÉTENCE, s. f. eompeienta, gUiris-
diâicne, autorità legittima, — , au fig. eapa"
cita , intettigenza. — , eompetensa , gara , conr
correnxa,
COMPETENT, E, adj. qui appartient,
qui est du, qui est suffisant, compétente.
COMPÉTER. T. n. t. de prat eompelere»
appartenere, spettare^ toecere.
COMPÉTITEUR, s. m. eompeiitore, cou-
eorrenie, rivale.
COMPILATEUR, s. m.eompUatore.
COMPILATION, s. t compUasione , rae^
colta.
COMPILER , ▼. a. faire un recueil , un
amas , compilare ,fiare una raecolta.
GOMPITALBS , s. f. pi. fêtes chez les an-
ciens en l'honneur des dieux domestiques»
compitalL
COMPLAIGNANT, B, a^j. t. de prat.
querelante.
COMPLAINTB, s. f. plainte en justice, /«-
gnanza, — . récit triste en chansons, lamenta-
zione, — .au pi. doglianze, lamentî, quersle»
COMPLAIRE, T. n. eompiaeerop andar
a'versiffar la voglia,
COMPLAIS AMMENT, adv. avec com-
plaisance, per compiacenza, per bontà^ pet
gentitezzay cortesemente.
COMPLAISANCE, s. f. eompiacentm.
Pour l'effet et les marques de la oomphiisanGe ,
eompiacenze, carezze.
COMPLAISANT, E, s. et a^. compiei-
eente, piaeevote^ cortese*
COMPL ANT , s. m. vignaja , tigneio.
COMPL ANTER , v. a. piantar a/6erî, eu.
COMPLEMENT, s. m. eempimento, fini-
mento , perf^zione , colmo.
COMPLÉMENTAIRE, adj. qui sert à
compléter, che fa U eomplemento.
COMPLET, ETE, a^. complète ^ eem^
pittto, compile , intiero, finito,
COMPLÈTEMENT, adr. compitammie^
eompitttamente , intieramente , perjfèttamentu
COMPLÉTER, V. a. metter a numéro,
render compiuto.
COMPLEXE, a4j. qui embrasse plusieurs
choses. Il est opposé à simple , tomplesso, eom-
plieato, com petto.
GOMPLEXION, s. f. eomptessioM, fMi-
perûtura, ^alilà, staio detcerpo»
COM
GOMPLBXJONNÉ.Ë£,adj.Mtnp/^«diMto.
GOUPLEXITÉ, s. f. qualità d'il cot» Mm-
COMPLICATION, s. î. compllcûzionû,
ëdunamên totammatiomentoiiipiii cote intieme,
COMPLICE, s. etadj. comptUe, eorreOf
campagno n»i deiifio,
COMPLICITÉ, s. f. eompticUà^ purtUl-
patienê in un delitto.
COfifPLIES , s. f. pi. dernière partie de
l'office dÎTin , compléta.
COMPLIMENT , s. m. eompUmento , aito
di riverenxa , di rUpeito , <t otseguio,
COMPLIMENTAIRE . s. m. celai sous le
nom duquel se font toutes les opérations d'une
soàété die commerce , eompUmentarto,
COMPLIMENTER , v. a. complimentarû ,
fgr comptimentij far aiti d* Oitcifuw,
COMPLIMENTEUR, EUSE, s. ceri-
mOMÛMO, eomp/imenioto,
COMPLIQUE, ÉE,adj. eompiieato , unito
imiiemê^ imbrogtiaio ^ implicato,
COMPLIQUER , V. a. rendre complexe ,
finir inMiemê. Compliquer une affaire, imbro-
gOare.
^ COMPLOT, s. m. eotpirazume, macdùna-
swne, trama , amgiura,
COMPLOTER, T. a. maeehmare^ cospi-
rare, congiurare.
COMPONCTION, s. f. eompunzUmê, pen-
iimento degUtvrori eammeni,
COMPONE, EE, a4j. t. de blas.se dit
des bordures , bandes , sautoirs , etc. compotto.
COMPONENDE, s. f. eonvenzione clrea
ctrti diritîi dovuU alla carte di Borna.
COMPORTEMENT, s. m. andamento,
modo 0 maniera m
COMPORTER, ▼. a. et n. eomportare,
eafferirOf permettere, volere ^ contentire, — ,
aarédp. regolarti^ eondartip proeedere, ope^
rare» — , en t. de prat. trovarti, ettere.
COMPOSÉ, EE, part. Y. le verbe. ~,
adf. air, visage composé, serto, fînto, grave»
BOt composé, formata di due o più, parola
compoita. —, s. m. l'homme est un composé
de... è un eompotto di..,
COMPOSER, V. a. comporre, eomponere.
•^ eerioere, comporre in muiica. —, en t.
d'imprim. comporre, metter ineieme i earai^
Un. On dit aussi , composer son geste , sa
mine t etc. comporre, aceomodare il getto , il
waitOf eee, — , ▼. n. aeeordarti, aggiustarsi,
rtetar d'aecordo, convenire,
COMPOSITE, adj. t.d'arcb. ordre com-
posite « ordine compotto^, composito , anode*
cmque ordini d'arehiteitura , dorieo, çorin-
tio, ionieo, ece»
COMPOSITEUR, s. m. qui compose en
mnsiqoe, ma«ffro, eomponitor di mutica. —
(impr* ) , qui assemble les caractères , eompoti-
tore. — • qui arrange amiablement un procès ,
mtervaniemte ehe ei frappone par comporre i
Btigi.
COMPOSITION , s. f. compoêiaione , eom-
poÊitura, atcoxaamento di pià cote inêieme.
— » totnpammemto , la tota compotto. — oim-
COM 121
potiiionê^ eompotto, metcolanza di cote. — ,
pour une production d'esprit, composiztone ,
componimcnto, opéra, --, le thème que fait
un écolier sur quelque su{et, tema, compati-
zione. — , en musique, contrappunto , compo^
tizione. — -, pour aocomro<Mlement , compati"
zione, aggiuttamenio , aeeomodamento , pattOy
convenzione 9 accorda. — .^ en t. d'impr. l'ar-
rangement des lèpres , compotizione.
COMPOSTEUR , s. m. t. d'impr. instru-
ment sur lequel le compositeur. arrange les
lettres, compotitojo.
COMPOTE, s. f. espèce de confiture,.
compotia , conserva.
COMPOTIER, s. m, piatto o vato per le
compotto.
COMPREHENSIBLE , adj. comprentibite,
intelligibile.
COMPRÉHENSION , s. f. faculté de com-
prendre, de concevoir , eomprentione , com-
prentiva. — (tbéol. ) , cognizione perfetta : la
compréhension des mystères n'aura lieu que
dans l'autre vie.
COMPRENDRE, v. a. eomprendere, «m-
tenere y'ablrraeciare f capîre. Faire mention,
eomprendore , far parola ^ menzione. — , fig«
eomprendere , inttàtdere , eonotccre , capire.
COMPRESSE, s. f. linge replié plusieurs
fois sur lui-même , qu'on met sur les
plaies, etc. guandallno y piumaecîuolo , ecc*
COMPRESSIBILITË, s. f. qualité A âà
ehe pud etter compretto.
COMPRESSIBLE, adj. t. didact ehe paà
etter compretto o li pud cofrnprimere.
COMPRESSIF , IVE , adj. t. de chir. ehe
ttringe, comprime bene.
COMPRESSION, s. f. comprettione, ttrin-
gimento.
COMPRIMER , V. a. eomprimere, rettrin"
gère, pigiare, calcare.
COMPROMETTRE, v. n. se rapporter de
la décision d'un différend au jugement de quel-
qu'un, compromettere. —, v. a. compro-
mettre quelqu'un , compromettere, cimentare »
porre apericolo, riptntaglio^ metterearitehio.
Compromettre sa dignité, son autorité , eom-
promettere la tua dignité , autontà , metterla
a ritchio di rieevere offeta, affronta, torto,
danno.
COMPROMIS, s. m. traité par lequel on
donne pouvoir à des arbitres de juger des pro-
cès, compromttto. — , au fig. mettre quelqu'un
en ootopromis avec un autre , mettere in çi-
mento , mettere in eomprometto , etporrè a
pericoto. ,
COMPTABILITÉ, t. f. obbtigazionediren^
der conto di certe riteottioni e tpete.
COMPTABLE , s. et a4j. obbligato a r#n-
der conto. Quittance comptable, quitanza ap^
provabile , ehe non pud ettere rigettata,
COMPTANT, adj. m. argent comptant»
danari contanti , ou absol. eontanti,
COMPTE, s. m. conto, numéro ^ calealo.
Compte rond, conto giutto. Au bout du
compte , fam. in fine, per fine , ogni eaata
ban eontidtrata.
i«a GON
COIIPT9-FA0 ,f . «I. mUurMêrê» \
COMPTER , V. a.-fonlflrf, numerMt, «n»
9/ùvêrmre, Oo dit, compter sur quelqu'un , /iir
é^pifûU, far conto. — , pour calculer, eantare i
ftr i ccnd, calculer*. Compter signifie •usai *
êmntOTê, iitimar&, cr^€rp% immaginarêy far
eoai0t pfûfiot$i, — , pour réputer, estimer,
anrec la prép. pour, conjure • istimarê « ripu^
lorw, guaréarê, c9Midgreur*p ^vêr onnê o
pgr, êcfi,
COMPTEUR, s. m. mot peu usité, corn-
putistay calcutatûr^^chccùnta,
COMPTOi U.S. m. kancodê' tnêrtûntL
COMPULSER, ▼. a. t de praU eampuL"
«Orsu eoiirmgwc,
GOMPULSOIRE, s. m. sqpte d'acte de
jltÊlxet^conipMiêoria, tr4in§.
GOMPUT , s. m. t. de chron. aappatatMAi
desleaipSi eompuio, guppuUzione,
COMPUTATION , s. f. eompalazioM.
GOfifPUXISTE^s. m* eompulistM, eh» fa
tmii, compati.
COMTK, ESSE, s. conte, eonteutu
€0MTj6i s. jn. conieëf eontadû. 11 est
féoa. daas Franebe-Gomt^.
CONGA&ftER, ▼. a. aedaccaré^ptiiaré,
trUare, bricànfare, infragmare»
G0NGAT£9i ATION, s. t. eonedtwoMMne.
G0«CAV£ ,^j. crevs et rond, aonçavo,
CON€à VITE , s. I. conauHtà , concave.
CONCÉDER p t. a. accorder des grâces,
des droits , des privilèges , eoncÊdara , aecor»
é^ra, S)in. ti accorda unti éimanda , ti eeneede
una groMO.
GONCENTRATION . s. f. conataramênto^
concontraùonc»
COJIGEMTRER, ▼. a. amoBtitrm, ipi-
gner al centra. — , au réc. concentrarsL
ÇONGEMTRiQUB^adj. roncenfffco, che
ha il mcdetimo centre.
GOJSGSPT, s. m. (did.) iûneêtto, idaa.
CO?iCKPTl P , i V E , adj. abUe a coneepire.
CONCEPTION p s. f. eonceaiome, ceneepi-
nMittfv.— , ingcgno , faoeUA di eemcepire , di
mmpremdere te cose.
CONCERNANT , participe indéd. etnum^
mttteÀi... relaiine ai..* —, rigaardo a...
COUGERNER, ▼. a. appartenere, êpet"
tare, toccare, concemere, riguardarê.
CONGfiiiT» s. m. harmonie de toix ou
drinatauneas , eônceriet mmsiea. —, accord
de phaicuts personnes pour rexécîition de
^oelqQe dessein, coneerte^ aceerdOf udetii^
$em»a. — , adir. de concert , éi eomcerie , d^ac-
tarde.
COHGEliTANT , K , s. qm chimte ou joue
sa partie dans un concert, eencêriemie t ehe
eoweeeîa, ehe fa la tma parte ia un. eenterto.
CONCERTER , ▼. a. répéter ensemble une
pièce de musique , coneir^arv. — > , ▼. a. far un
eeetcerio* -^^ ^. concutare , efdire*-^^ pen*
eatamcnU erdmare , macckinare, — , réc. «on-
êmtêarsi imsieme.
CONCERTA, s. m. (de Vital.) pièce desjrp-
fihoaie, toneerte, ^ume di piit etrumemti in^-
Mme.
CON
GOlfCESSION , s. £ eontMimiê , pèrmit-
siorn « diplôme. — terre da diitedarè. -^ , 6g.
de rhét. coneeuione.
GONCES810NNAIR6 . i. m. qoi a obleno
une concession , coneeêsieimrio»
CONCETTI, s. m. en maatiase part,
faux-brillans , t. de litter. éitHeei^ eeneeUim,
freddure,
CONCEVABLE, adj. ehé el paôconeepir» ,
iemprendereg cemprenùbiU , eoncepihUe.
CONCEVOIR, y. a. eencepire, diveâir
grmvida , pmrtandosi di femmiaâ. -— , en par-
lant des opérations de l'esprit, comprendere,
tomcepire, capire, iniemdere^ eMiMasra. — ,
pour exprimer, eeprimereg enumsiare, spmifi'
care : porase mal conçue»
GONCHE , s. r* second réacrvoir des ma-
rais salans, urbaî^e, peeehiera di ttagmi emUi.
GONGHl . s. m. torU di aretnatû»
CONGHITES, s. f. pi. niecki e mukigUe
impiêtriU.
CONCflOlOE, s. t courbe géométnqu
q«i a une asymptote , conceide,
CONGUt LIOLOGIE , s. f. paiiie de l'Iûa-
toire naturelle qui traite des coquillages» «M-
ekigliûlegia.
CONCIERGE, s. m. gardien d'an palaîa,
d'un cbAteau, d'une prison, eatUltamOs porti^
neje, carcerlere.
CONCIERGERIE, i. f. la charge de gar-
der une prison, un palais, etc. cuieMonla,
e abitatione del coêiellan»» puUeeà dUU pri-
gioni.
CONCILE , s. m. synode « eoncUiOs
CONCILIABULE, s. m. eetuitiaboh^ cm-
ùHie dandestÎMO, — , asseiDblée de geaa oui
complotent^ coneiliaboto^ amveMicehf «m-
nanxa aegreta»
CONCILIANT. E, adj. ehe eetuiUû.
CONCILiATEUH, TRIGE, s. amdHm-
tore, pacifiêoiore. — , en t. de jurisp. concilia-
teur des antinomies, concilietere di laggi.
CONCILIATION, s. f. ricmuHùxiêtié,
accorda^ aeeemodamênie* — , canciliaffiosa
délie ieggi , ecc.
CONCILIER, T. a. emmime, aeeerdare,
êppaeiarcy ncÊmeiUmre. -*, par rapport à la
dispoiiticn faTorable des «spritsi, eoneiéiaref
eatiivart, ao^uietare.
CONCIS, S, acy. seditdttdiscotrs, oon-
ccfo, brève, eucdnio.
CONCISION. 8. r.cofieffûuia^ preeitimm,
CONGITOTEII , ENNE, s. MnccMÎM^
ecmeittadina, délia tteeea fiiîtà*
CONGLAMATION, s. f . t. d'bi^t. rap.
ûonelamaeiùme , Mamata pêr itwûr ie U^de»
CONCLAVE, s. m. lieu oùd'asserablentles
cardinaux pour i'électioft d'an ptfiBp cm-
tlave.
GOKGLAVIflT£« s. au^ »'enfçr»e d«Bt
le concûve avec ao cardinal, c&neiaviêta.
COMCLUAJXT, S, adj. aonoimdemie, ehm
cenchiude.
CONCLUBE, T. a. ôonetudere, eîabilire ,
fnire, fermera ^ termimre. —, .pour ii^r
OM oonâéqueiioe, tamh'uÊdêre, gim^ioÊtre » ^^
CON
pfûémr lé rmgùm ^ inta domanéa,
CONGLUSIF, XV£, adj. eoneiativo, ûm-
Êkùiéemié,
GONGLU&IOV , 5. £. eotteiuêione , condkiu.
eOMOOTMW » fi. f. t. éldact. iWHCDÙme,
«î éÎM d* ordinmrw éêih éigêêiionê tte' ei^L
GOII€Olf<BRS, s. m» ainuûlo, eiiriuùlç.
Cooeonibre «aorage, eôtamemUo, ùO€$m«ro
mUtmù êminaiieo»
GOflGOMlTA]!<f€E, s. f. (did.) accompt-
^Mient , temoHnUanza^ûceompagnammkîo.
COKGOMITAMT, E. adj. ameamUantê,
tn§ ÉtftÊÊnpMgiUit
GONCORDANCB , s. f. eomwr^onut , em-
fÊnmià, aeêotdo» Goncoidarice de la Bible,
Mdei flâpfaabéliqaa, emteoMÊtmta écilm. Bibbia»
-—» en ^aauBi» aooord de» pioU enlre eux.
CON
133
GONGORDAH^T, s. m. voîx cotre la taîHe
d la baise«toiHe , eMttrémd^,
GOlfGORDATy s. m. conveailioii en mih
tièrc fioeUnesltque* tOMOtdata.
GOftGORDE, X t tameordia, «eeêféo,
mmimm, wakmià «ni forme,
GeilGORBBR» T. a. ètte d'acoord, «m-
mrémre, mwét» btné mnemê,
OCUKMHJRLR, t. b. camoortêrû^ 9oop«tmret
taUni ma êmm eoia pêt prûàurrû un éffûtto, — ,
Hic en quelque ëealiti de droit ou de mérite
foar db^te» quelque chote , comeorrtre, ga^
99ggÛÊr€, -<-, es t. de {Ays. et de géom. se
MBCOptiitt » éimeornrû , . Mconfrarn in an
pmnto,
GOKfieJroME, s. f. «arte di éroghê da
tîmii/re. *
GOlfGOUSSy fl. n. cênear», 40operasion»,
tamtmt'ùnmH^^ *-, aflkienoe de monde , «m-
wiw^ Mi4Mi# mattitudinê di gukié eimeorsa,
GORGRET, ETE, adj. t. didact. aiMin-
Mé, joiot et compote» Éonateto. — , en cfaim.
eamereto , eoagulato , eongeiato,
GOUGItlÈïlONv «. l t. de pbys. «pas de
fartées «éuaies en maase, aancresioiw.
COSU^raïKAGE, s. m. état d'na benme
et d*une femme qui , sans être mariés, vivent
tasHae M^ A'étaien t , $9môubimoto,
GOIfCliMV A1RE,s. m. qui yit,daBS l'élut
de cottGnfainage , «oacaécmut^.
CONGUEINB, s. f. coneubintu
* OOXGDiiQVIUl , T. a. feoler aux pieds ,
OOttCOPiSGWiCfi, 0. t tiiMupim
mmempiteibUità,
CONGUPISGIBLE, adj. t. dogm. appétit
«■■cnpiaaiUe, etmtipiÊeibiU, ^oneupkeUû.
€M6U£ft«MMEl<ÎT, ad;r. m imimt-
«■MB, «MM.
QOIIGoRilfiNŒ, I. f. camwrwi— , mm-
pif initie» gm^a, 34i9qu^ cocieitrraice , à la
eoocurrence, tino aHa canearrensM itf... mJ
aôw «/ g»«yiitian<o «ff if aa tal somma,
€eflG«fiitE«T,E, s. cviirarnenfa, nom-
fiQllG9iMa]l , I. i trwition d'an «fficier
p«b1k q«i esige plus qu'il ne Km «t l&> eon-
euuionè , anghena.
GO»GU38lOfflfAiaE, s. m. eoAtuuio^
nario , angarialôre,
CONDAMNABLE, adj. eondannabifé.
GOf90AMIi AVION, «. f. €oii</âRii<kW<ma,
condannazioneg eondûnnm. Passer condamna-
tion, Mnientîr the Ut parte evverutria biparti
H giudieato fkvoreooie. —, au t^.ûonfcêtm il
êuo (prto,
G09f 0 A^iâlNBR , ▼. a. ctmdannarét eentm-
€iar€, dannare» — • fig. condamner nne porte,
une fenélre, murariti, iurertw, — , r, uêon-
daimarsi, ecnfuênr il sup reaio,
am DENSATEUR, s. m. t. de pby«. màt-
etUna pneumaiieii di eempretnont.
GONDEiNSATlOIÏ, s. î, t. de pbys. ean-
demazione^ tondenmmMiio,
CONDENSER, ▼. 9i, emdmiore, miàm-
MM, epeuire» — , aurécip. eondemarù , eee,
GOU&ESGEVDA^KJE. s. f* tondàeeem-
denta , eonditeemdûnsa , induigentû,
CONDESCENDANT, B, adj. eend^tmi'
dente, indulgente.
GONDESC8NBRE, v/n. eondise^i^ere ,
eOfide§eendere, eecondare, ûeeomentire. Con-
descendre aux faiblesses, aux besoins de quel-
qu'un, €<mdi$côndtre s piegerei, aeeomoiutrêi.
•^ , t. de prat iiberarei dut earîce «f tmU lu-
tela,
GONDICTION, s. f. (prat. ) ûtkme ehe si
ha di ripetere aleuna co»a,
CON DIGNE, adj. t. de tbéoi. safiisiaction
condigne, égale à la faute , 4ondegn9,
GONBf 6NEM ENT, adr. timdêgnammie.
CONDTGNtTE, s. tetmdisgnkà.
* CONDIMENT, s. n. assaisonnement,
tondimento,
CONDISCIPLE, s. m. eonditeep^yh, ernn-
pagno di icuola.
CÔNDidl , s. f. plante, eUeboro Skmeo.
CONDIT, s. m. (pbarm.) toute matière
confite, confeitaio, condiie,
CONDITION, s. f. la nature, l'état «I 4a
qualité d'une chose ou d*une personne , eonéi'
aione , grade, sialo , ^aalitàt estere, nascUa,
professione, pmrtiie. Homme de condition,
mémo no6He, é atto rango. —, fig. pour do-
mesticité , f«r»i^. — , pour les clauses , char-
ges, oblij^ations, moyennant lesquelles on fait
quelque chose, amdktione , patte , UmiiaxUme,
eiùmtola»
CONDITIONNEL, BLLB^ adj. emdiem-
naïfs, Hmttate.
CONDITIONMELLEMENT. adr. eûifdi-
tienatmente, eonditianatamenfe, ean eandi'
sione.
CONiyiTSONNBtl , v. a. /nr e*a «ur mer*
eanaia êia ben cendi^omiim.
GONDOLéANCE, s. f. eondegOenMa.
CONOOK. s. n. espèce de vautour qui pave
pour le plus grand des oiseaux , eendere,
* CONDOULOIR (SE) , t. r. cmdahrei,
paetar ai fi di eandogUenxd,
COtfDORMANT, S, s. jtfla etieHmm db*
ia4
CON
CONDUCTEUR, TRIGE, s. eauduttore^
guida, m0§Mtro. — , fém. condueitriee, —
(chir,)» ÎDStnimeDt poar la taille, guida, —
(phys.)> corps qui transmet le fluide âec-
trimie , eonduttore. ■
CONDUCTIBILITÉ, s. f. (phys.) propriû-
ià d^ eorpi eonduttari,
CONDUIRE, y. a. eondurrô, guidare^ me-
tutre, eisere teortay accompagnare. — , pour
avoir inspection , conduire , diriger» , aver io-
printendenza» Il se dit aussi dès choses mo-
rales et des ouvrages d'esprit, eondurre^ ma-
ncggiare o traliar bene un toggetto, eee.
Conduire quelque chose , un ouvrage à sa per-
fection, eondurre un tavoro^ fario, perfezio^
narto* Se conduire, eondursi, eomportarti,re~
golarsi,
CONDUIT, s. m. eondotio, aequidoeeio,
canale, — , part. Y. coKouias.
CONDUITE, s. f. amdotta, condueimenio,
guidaf seorla, — fCeonomia, direzione^ govemo,
eupitaneria, regoUimento, eontegno, maniera
di gevernarti net vivere. — , en parlant des
emix,acquidoeeiOf eanatedi fontana^ KOra, eee,
CONDYLE, s. m. t. d'anat. se dit de tou-
tes les éminences des articulations, eondUo.
CONDTLOlDE , adj. qui a la figure d'un
condyle , eondiloide,
GONDYLOtDIEN , ENNE, adj. eondi^
loideo. ^
CONDYLOME, s. m. eandiicmà, uer^
CONE , s. m.*t de mathém. pyramide ron-
de , eono, — , moule de fer fondu de forme
conique, specie di eono in eui si versano i me-
talli fuii per fiurgarti,
CONEPATE , s. m. quadrupède , espèce de
moufette , eonepato.
"" CONFABULATEUR , s. m. eanfabu-
lanie,
/CONFABULATION. s. f. eonfabuia-
sione , ragionamento famigliare,
*CONFABULER, v. n. t fam. eonfabw
lar^ f ragionare, irattenerti faveliando fami^
gliarmenîe. *
CONFARRÉATION, s. f. cérémonie chez
les anciens Romains, confarratione,
CONFECTION, s. f. confezione. — , t. de
praU confection d'un papier terrier , d'un in-
ventaire, fbrmazione.
CONFECTIONNER, t. a. fabriquer,
achever , fabbricare , apprettare, métier in
'punto. Mot nouveau.
CONFÉDÉRATION , s. f. eonfederazionê^
eonfed^amento ^aileanza , iega.
CONFÉDÉRÉ , ÉE , s. et adj. allié , eon-
federato^ alleato,
CONFÉDÉRÉE ( SE), t. r. confederarsi,
unirti in cnnfederazione , far Iega , coUegarsi,
CONFÉRENCE, 5. f. comparaison de deux
choses, canferenza, eonfronto, paralelb. — ,
pour entretien, eonferenza^ ragionamento ^
iniertenimento famigtiare.
CONFÉRER, V. a. conferire , paragonaré^
eamparare, eonfrontare. —, eonferira, dar^
altrui eariehe, digniià, tce^ —, v. n. parler,
CON
raisonner ensemble, eonfsrire, eômunieat ai--
trui i suoi pentieri , râgtonarû ineiême, froffor
affari,
CONFESSE, s. alleràconf^, être à con-
fesse , etc. andare a confutarii , eseer andato
a eonfessarti.
CONFESSER, ▼. a. confettarê, affermartf
eoneedere. Confesser Jésus-Christ, la foi , eon-
feuarû, profettar la fededi Geeu Criito, — ,
récip. eonfeuarsi, dire i suoi peeeati al eon-
feuore. — , v. a. confestare, star a udir il pé-
nitente in eonfetsione,
CONFESSEUR , s. m. confessore^ taeer-
dote ehê aseoita le altrui confeesioni; crisliano
ehe patitee per la fede^ sanlo eke non é né
apoiiolo né martire,
CONFESSION, s. f. cmfeetione, afferma--
zione o diehiarazùme d' un futto o dette. Con-
fession de foi , profesiione di fede. — , dédara-
tion de ses péchés , confezione eagrammatak,
ou simplement , e&nfessione»
CONFESSIONNAL , s. m. confetûanatê ,
eonfeesionario,
GONFESSIONNISTB , s. luthérien de la
confession d'Augsbourg , eonfetsionitta,
CONFIANCE, s. f. confidanza^ fidanza,
ferma tperanza , fidueia. Homme de con«- .
fiance , uomo di eonfidenza , ditereto , tegreiû »
amieo, — , liberté honnête, eonfidenza» fa^
migliariià, -^ oKNir sécurité , hardiesse. V.
CONFIANT, E, adj. presuntuoto , ardito*
CONFIDEMMENT, adv. <n eonfldanuu
CONFIDENCE, s. f. eonfidenza, comuni-
eazion d* un segreto, — , poteesiume fraudth'
lenta d* un bénéficie eeelesiastieo.
CONFIDENT , E , s. confidente, înlrûi-
seco, amieo, famigliare. *
CONFIDENTI AIRE , s. m. celui (|ui tient
un bénéfice par confidence , confidanziarib»
CONFIDENTIEL, ELLE, adj. eonfiden-
ziaU.
CONFIDENTIELLEMENT, adv. eon/i-
denzialmente,
CONFIER, V. a. afpdare, fidœre, eom-
mettere^ raceomandare , dare in cuitodia, — *
au récip. confidarti, aver eonfidenza, fidu^
cia.
CONFIGURATION, s. f. eonfigurationa^
figura , forma partieolare d^ un eorpo.
CONFIGURER , ▼. a. figurer l'ensemble,
configurare,
CONFINER , T. n. eonfinare, esser conti-
fuo. — , actif, eonfinare, riiegare, tbandira»
e confiner, confinarsi^ rUirarsi^ rintanarti,
CONFINS, s. m. pi. eonfini, timiti, ter"
mini^ frontière,
COIVFIRE , V. a. eonfetîare,far confezione^
Confire les peaux, t. de pelletier, mettere itt
crusca , che si fa dando una eerta preparasiomm
aile peUi di monlone^ d* agnetto, di lèpre, eee*
in una tinoz£a o vagello ehiamato confit, eott
sale, acqua 9 farina, eee.
CONFIRMATIF, I VE , adj. confermaiioo.
CONFIRMATION , s. f. canfirmazime ,
ratificazione , rafferma, assieuramento ^ eee^
ferma, —, t. de rhét. confermaeiene , prmm.
CON
-^, sacreniaat de l'Église, eonfirmathne , «re-
CON
ifl5
GOI'fFIRHER, ▼. a. tmftrmarty rasto-
éÊTêf renéer più fsrmo ftnantonere, ratifieare,
— , conférer le sacrement de confirmation,
emimarc^ dar la emimttf /« eonfermazione.
GONFISG ABLE, adj. eonfitcabile, toggeito
GONPISCANT, adj. m. t. de pal. eh» pud
ester mggeiio di eonftteaziane.
CONFISCATION, s. f. adjudication aa
fisc, eonfiseazisnê , i bent conpteati.
CONFISERIE , s. f. C artè del confetiUrê.
CONFISEUR » s. m. eonfettUre, eonfuta-
iûrc*
CONFISQUÉ, ÉE, part. V. le Terbe.
Homme confisqué , fam. uom perduiOf spae^
daiù.
CONFISQUER , t. a. confiseare , appliear
mlfiteo.
CONFIT , E, part. Y. corfimi. —, en par-*
lant de fruits, appatsita, viszo. — , fig, fam.
omfit en dévotion , dato tUta divozione.
CONFIT , s. m. ^ de pelletier, eratea per
le ameia deiU pelU. •— > cuve où Ton tient cette
préparation ,tino délia crutca,
CONFITEOR , s. m. sorte de prière , am-
fetêione , il eonfiiêor.
CONFITURE , s. f. confetti , amfelture.,
CONFITURIER, EUE, s. eonfetOere,
nfettatore , chi fa 0 vende confetti.
CONFLAGRATION , s. f. c<m/7a^ra2{on«,
iaemuiiû générale,
CONFLIT 9 s. m. t. vieux , eonflitio , «009-
tfawmnto, eee, Y. combat. — , au fig. contes-
tation entre diverses juridictions , eonfUtto di
giarîseUzione*
CONFLUENT , s. m. le lieu où deux ri-
vières se joignent, eonfluente, eongiuntUm»
didaefiamL
CONFLUENT^ £, adj. petite vérole con-
flueote» eonjluentea atsai abbondante.
CONFLUER , V. n. couler ensemble , aver
eenftuensa , seorrere insieme : se dit de deux
rivières.
CONFONDRE, v. a. confimdere, meseo-
lar ÎMÊsiame , imbrogltare , pigliar una cosa per
t atira , cenvincere , far rimaner confuse , CO"
prir d* ignominia , svcrgognare.
CONFORMATION , s. f. conformazione ,
costrmzione , figura,
CONFORME , adj* conforme, somigliante^
dl simil forma,
CONFORMÉ, ÉE, adj. con formata, co-
slituito,
CONFORMÉMENT , adv. conforme^ con-
fifrmemente, ticcome,
CONFORMER, v. a. conformare^ con-
fermarsi , far conforme , uniformarsi.
CONFORMISTE, s. m. qui fait profession
de la religion dominante en Angleterre , con-
firmista. Non-conformistes , tous ceux d'une
autre communion ,,'ùm eonformisti.
CONFORMITÉ , s. f. conformità , concor-
, çangroênzay somiglianta, fimi/ilu-
"^ CONFORT , s» m. eonforto , sollievo, al-
leviamento,
CONFORTATIF, lYE ou corforiiht, ■,
s. et adj. corroborante, eke fortifica, rinvigO"
riice , rinforza,
CON FORT ATION , s. f. se dit en parlant
de l'estomac, des nerfs, etc. eonfortaziome ,
eonforto, corroboramento,
CONFORTER, v. a. corroborare, fortifi-
care , rinuigorire, ristorare. Dans le sens d'en-
courager, consoler, etc. il commence à vieiU
GONFRATERNITÉ,s. f. affrateUanza^
sodalizio.
CONFRÈRE, s. m. eonfratello, confrate^
collega.
CONFRÉRIE, s. tconfralemità, congre-
gazione religiosa»
CONFRONTATION, s. f. eonfrontazione,
confronta^ paragone , riscontro,
CONFRONTER , v. a. confrontare, riscon-
trare , paragonare,
CONFUS, £, adj. confuso, dUordinato.
Rruit confus , romor confueo , strida confuse,
— , pour honteux , embarrassé. Y.
CONFUSÉMENT» adv. confusamente, alla
confusa,
CONFUSION, s. f. eonfuslone, meseu-
glio, scompigliOf disordine, vergogna, ros-
sore , obbrobrio, — , moltitudine,
CONFUTATION , s. f. confutazione.
* CONFUTER , V. a. réfuter, eanfutare.
CONGE , s. m. sorte de mesure ancienne
pour les linueurs, eongio.
CONGÉ , s. m. eongedo, Ikenza di pariire^
di ritirarsi. Prendre congé , pigliar eangedo
o lieenza 0 commiato.
CONGÉABLE, adj. où le seigneur pouvait
toujours rentrer. pessessUmi rOogUbiti,
CONGEDIER, v. a. eongtdare, ticenziars,
mandar via.
GONGELABLE, adj. (pfays.) ehepuô een-
getarsL
CONGELATION, s. f. congelazione, ag-
ghiacciamento , eongelamenio.
CONGELER, v. a. aggetare, congêêare,
diaceiare, — ,^aurécip. eongelarsi, ecc,
CONGÉNÈRE, adj. muscles congénères,
qui concourent à uu même mouvement, eon-
génère. Plantes congénères, eengenere^ délie
ttesso génère,
CONGESTION, s. f. t. de méd. ammassor
menio 1/' umori.
GONGIAIRE. s. nw distribution extraor-
dinaire qu'on faisait par ordre des empereurs
romains , conglario.
GONGLOBATION , s. f. fig. de rhé . ac-
cumulation de })reuves, conglobazione.
CON GLOBE, ÉE, adj. réuni, rassemblé
en boule (méd. i*t hot.), conglobaio»
CONGLOMÉRÉ, EE, adj. (anat.) se dit
des glandes amassées en pelotons, longlome-
ralo» aggomitoiato,
GONGLUTINATION , s. f. attache de
deux corps ensemble par des parties gluintes»
conglutinwsionp* Feu us.
1^ GON
CONOUJTUfEa f ▼. a. çongl0ihw§, tH-
taccare, unire.
CONGRiTULATION , s. f. etmgrêiu^
tOKGRATULATOIRE (imu), adj.
ÇQUGhkJVl^n , ▼• a« congTÊiukrti s
ratlegrarsi êon aieun»,
COilGBE., 9. m. pcMSSoo 4ê aier« ^ron^o.
CO&QB£GAfilSX£> 8. indUiduo di una
tên^regofionfi,
CONGRÉGATION, s. f. congregazicnu ,
€OMngwp* c<mgrega,
GOriGRÈS, s. m. assemblée des miuistres
4c difliéceiues ^issaaces , congrêuo,
CONGRU , UE, adj. congruo , convenienU,
éiâéWl4, €Ongrii€Hié, proprià, FortioD con-
grue , la congrua , ta rendita di un bentfitie»
CONtîRUAIRE» ». m. parroeo ehe ha la
tola ùongrua.
GOIiGRUANT» E» ady.eofi^ttaii/e, can-
vçnevole, cpnfatevole*
GONGRUiSMP, s. iii.(tbéol.) cangraUmo.
GONGRUISTE, s. m. fautant del cm-
gruismo»
COflGBUlTE, 9. f. t;oiiTeDaiioe, ê&ngrul-
ià , àmgruenza.
•ONGROMLBNT, ad?, peu us. tmtgrma-
mêmt» M m modo eonvanêvoic» '
CÔNIE, s. f. tpeeted^alga,
COMIFÈUE, adj. et s, se dit d'un genre
de plante»» lellet que le piii ,1e sapin > etc. eo-
CONlLL£,s. {.tilopfaticaioa*(atid'una
gaUa,
QONIQUE ». adj. se dit de ce qui a rapport
au cône , eonico.
GONIMOSTRE , adj. qui a le bec en cône,
chc ha il bêUù di forma eaaica,
GON 1 SE. s. f. êp$eiê di piania.
CONJECTURAL, £, adj. eonghiêita'
raU, ùpitîgHtural^
CONJECtURALEMENT, ady. congêHu-
raimpnU^p^r via di amgettare,
CONJECTURE, s. f. congêliura, con-
g^âHiura,
CONJECTURER, ▼• a. tmgêlturatê, in-
fari^ê^aPguir;
ODBiJOiNDRE) T. a. eongianggre^ «nîrv,
àt^car iniiem^e.
CONJOINT, £, part. con^ÎMitlo, uniio,
ac0. V* le verbe. — « au s. et au pi. en t* de
prat. €ongiunti , mariio e mogiit» — , en t. de
'mvÊÊÂqÈtfgmdo cangiunta,
CONJOINTEMENT , ady. iongianiaman-
te , unitament».
COM JONGTIF, 1 VE, adj. et s. m. (gram.)
eongiuniiiv» , patiitola tangiuniiva,
GON JONCTION, s. f. wngiunaitme, umto-
ne, congiugmimenlo,
CONJONCTIVE, s. f. membrane qui
latine le bl^inc de l'œil , eongimnfiva » adnatm.
CONJONCTURE, s. t aongimiura^ oc-
êOêima, €to^
* CONiOUIR (SB), ▼. r. ctmgrataUofd ,
rallegrarti eon alouwK
CON
GON JOUIftSANCB, s. t
CONJUGAISON, s. f. la manière de
juguer , emfjugàtimikô , tongiagaaiMO^
CONJUGAL. £ I adj. eot^jagala »
gaUp puiirimoniate*
CONJUGALBli£NT, ààt. a mammm di
mariio e mogUa,
CONJUGUER, y. a et t. («ffM».} am-*
jugarê f umgiugatê,
CONJURATEUR, s. m. tmpttraiorat
eangiuraio, cangiunmte. —, tnago f «Ctt^MM,
falucchiere.
CONJURATION, s.f. compiration, am-
giura^ eûspira^iûne, — , paroles dont on se
sert pour conjurer le démon , la peste , etc. à^
cantesimo, — , au pior. prières iastaiitts,
êcongi^ra ; prêgoeffiiaea , tdrêtia,
CONJURE, £Ë, ^n, eongiuralo. Y. !•
verbe. >~, s. j^. les conjurés , i eahgturaii.
CONJURER, Y, a. conspirer contra to
prince ou l'étal , eomgiarara, 43an^i4awnif far
eongiurê, tatpirara, "^^ prier lasta&oneBt,
seongiurare, êuppltear^f prêgar eaidamemÊam
-^, se servir de certaines prières pour chasser
les démons» icoagiurarût etùreitMora* •— » ett
parlant de superstition, iacwifciv, eaagittr^ra^
iteongiarare , eatêtignar pêr intàttUêimo,
Conjurer contre quelqu'un , mauhinare , tror*
mar eontrot giarar ia perdita di alcuno»
CONNAISSARLE, adj. aisé à oonnaltfe,
conoscibile, eognotàbilê,' ^
CONNAISSANCE, s. f. idée, BO(lon,
cogniziant , conoscenza , idea, n^tizia. '— •,iiai<*
son peu hotime , eottoseenta , pratioa , amkl»
zia. — , exercice des faeuhés de l'âme, etna*
teemza , rttgiona , usa d^ §€ad : il a perda
connaissance. — , au pi. instruction , scicaee»
cognisiani^ lumiy dattrina, — , ai t de diasse,
traeea délie fiêrë,
CONNAISSEMENT, s. m. (mar.)^;<«t
di earko.
CONNAISSEUR, EUSE, s. qtûse
naît à... eonoeeitore , ehet'intendedi,*,
CONNAÎTRE, v. a. avoir notion»
icere, — , s'entendre bien à... intenderti di*.^
— , discerner, disiinguere , révisera. -*> t.
de pal. être compétent, infarmani, iratiare^
giudieare,
CONNETABLE , s. offieier mîKtaire «t
titre de dignité, eonetlabiie, eenlêitabilei 4a
moglie del eenettabild»
CONN ÉTABLIE, s. f. giuridiaiam dei
eonteslabile,
CONNEXE, adj. eaunsetc, eongiamio»
unito, altaccatoi
CONNEXION ou coiiaixiTé, s. f. liaison
de certaines choses, connattione ^ taianeenià^
* CONNIL, s. m. lapin, etmig&o.
CONNIVENCE, s. t «nnivanM, dimmek^
i$zione , tolUranxa,
GONNIVER, V. n. tafterare^ dinimahm^
far le vitie di non vedere*-^, prov. /ôr àm
gatia di Masino , ta geiia morta,
CONNU , U£, part, de connaître» C0-
neeciaio, eagmiê, nûla, et par est futimp «
ripuiato, «w.
CON
COKOGAa^E. s. f. ùianiu é^liê Jnliih.
COiNOlOAL, £, adj. chê A« rmpporto al
tonoide.
CO?IOlDB, 9* m. t. de géom. corpf qui
tient de (a Bgure d'un c6ne» conoide,
CONQUE» s. f. «OHM, ^ra» Mmêhigl'm^
€9mo marino. Conqu^ analifèref » #0r(a di
niuhi in eui eredwmsi una volta chê si fitf*
mêM$ro anatre. Y, asaiiAjDLs , cravak.
CONQUÉRAIST, i. m. am^uisut€n.
COKQUERIE, Y. atMa^iiâtofi, «içac-
CONQUET , i. m. L de prat. acquêt feit
durant la communauté entre époux, ^< 40-
^MÛttUi dopa il matrimomio,
CONQIjETC, $.1 umquitia ^ ctmquith.
* GONQDÈtER , V. a. V. oojiqoAaib.
C05QUEÏTB , 9. f. t, de fleur. $pecU di
guroftino,
ÇONQOIS, U, part.(eiiffitffe<9, M^ai-
flato, fittto iu: Y. coaQuikaii.
G0FNSACRANT>s.eta4i. m. temmerani^,
€ke smuëen,
CONSAGBER , t. a« iottfaerân, ionath»
§nrê f ctmuêrurê , far têêro, dôdicar a. Dto.
—, se dévouer, Jar$i tuHû , dediea^ti. Usages,
termes consacrés, tap^i, inmUttabili , êiahUiii^
ÇOiNSANGUiN, E, adj. parant du côté
paternel , consanguineo , parente da eanto
Al Madt^
CONSASGUlNITi , s. f. parenté du côté
do père ji ^ansangmmU^ pareniek damniê
di padre,
CONSCIENCE, s. f. senHinent intérieur,
lumière naturelle fim avertit l'bomne dttbieo
et du mal qu'il ftiit» uJtcienza . tonseienza.
CONSCIENCIEUSEMENT, advt encoa-
science, m ceifiViiMi, con retlihtdinéy oatêitn»
aloêamente,
CONSCIENCIEUX, EUSB, ad;. eotSUn-
xioso, eonteienxiato.
CONSCRIPTION , s. f. inscription des
Français 4e vingt à vingt-cinq ans, pour le
service o^litaire, eoterizionâ.
CONSCRIT, s. et adj. m. compris dans
la conscrïplion , eotcritto, — , chez les an-
ciens RomaiiiS, les pères conscrits» c padri
eotariHi » i tenaîori,
CONSÉCRATEUR, s. m. V. coatAcaART.
CONSECRATION, s. f. eansaera:iion» ^
eonMagrazione^ (onsêcraiiona,
CONSÉCUTIF, IfE, adj. cmtecaiwo,
ehe tegue }mmediatamente,
CONSECUTIVEMENT, adv. consecuti-
vamenla , di têgaUa.
CONSEIL, s. m. comiglia^ ritoluthna,
dtUrmimaaione, fariilù. Les conseils de Dieu,
■ tieraii delta Ptovvidtnxa , i eonsigU divini ,
i deereli di Dio, Assemblée, conseil de
guerre, d'elat, etc. comiglia di guerra y di
euio, êe€. J'en parlerai à mon conseil, a/
mio avvocato , ecc. — , prov. la nuit porte
conseil , kt moite é la madré de' pentiert. Cet
bonuiie a bientôt assemblé son eonseil* pronto
mette daierminazioni.
CON
î»^
CONSBILLEB , ▼. a. êontigikra , dore
eonsiglio,
CONSEILLER , ÈRE , s. eantigâere, een-
stguera,
CONSEILLEUR , s. m. ehi vaot dar ron-
êiglio : les conseilleurs ne sont pas les payeurs.
CONSENSUS, m. I. de jurisp. cansêneo.
CONSENTANT, £, a4 cùmenxiMe ,
partecipe^ aecet tante.
CONSENTEMENT, s. m. comentaoat^
eenso , aeeordo , ûonâmntimento,
CONSENTIR, y. n. eonttntirey acetmteth'
tire « approvare , mrenderti , tottemetterti al
giadieto di ateuna. Dans la pratique 41 eil
9ctif , consentir la vente , Tadjudication d'une
terre , emHntire , perwetteH , ei^erd «T ae^
eordo,
CONSEQUEMHENT, 9Âw,cm gitittezta,
eoneegucntemûHie , la êeguitô , pertiè , in f#ii-
iegaensm.
CONSÉQUENCE, s. î, consegHenaa, cou-
elatione^ êeguita. On dit un homme, une
charge, etc. de conséquence, uomo, carlca^ tca
^ impartanta, di eonslderazione , diritievo.
— I adv. sans conséquence, ecnza taue'^
gaensa, di niun eanto» En conséquence, in
teguito , in eontegaenza , eee.
CONSÉQUENT . s. m. en t. de log. et de
math, il eonteguemte. Par conséquent, eonj»'
dungue, fur comuguenxa , e perd , pereiô,
CONSÉQUENT, E, adj. che optra e pttHû
seaondo i medpsimi êuei prineipj,
CONSERVATEUR, TRICE, s. rantûrva*
iaret proUttem, difmditore^ mantenilcHt di»
fensore, eee.
CONSERVATION I s. f. eonetreationa i
eonieruagienê, eontervamenlô,
CONSERVATOIRE, s. m. eonurvatorhi
eoria di eoUegih, — , adj. ehe eantervê»
CONSERVE, s. î, espèce de confiture/
emurva. -^, se dit des navires qui Tont d^
compagnie, navi di conterva.
CONSERVER, t. a. eonservare , eerbfre^
euitodire, sostentare, gnardare^ di fendent,
guarentire^ riparara^ aver enra, — , t. q,
contervarsi, eee, — , v. r. averti eara, <->, se
•ondutre si sagement que Ton ne se mptte mal
avec personne , manfenertfc in una êavia nea-
tratità.
CONSERVES, s. f.pl. oeçhiaH di conser-
va , clit non ingrossano gli oggetti , ma eet**
vonç anicamente per contervare ta vitta.
CONSIOENGE, s. f. (phyi.) afTaissemeaf
des choses appuyées les unes sur leS autres,
tprofondamcnio , divatlamento,
CONSIDÉRABLE , adj. contiderabile , di
rilievo, d'intporianza , ragguardevolt , rimar^
ehevote, ttimalfite^ di eonsegitenta,
CONSIDÉRABLEMENT, adv. eonndertt'
kitmente^ r*êtabHmente , moHo, assai.
* CON SI DÊR ANT , E , adj. fam, rcicrvof^
eircospeilo.
CONSIDÉRATION , s. f. €onêid»atkn$ »
riguardo , stima , ritpetto, — , pour raispli •
motif, vue , intérêt , wmidêretUme , ragione^
mofcve, ruirm, eee^
128 CON
GONSIDÉRÉMENT, adT. pandêrûtamtm-
i§, eontideratamenU,
GONSIDÉRKR, t. a. amtUcrare^ ôtsef
varCf etaminare, ponderare , far rifleuionôf
gUmare ^Jar conto , pregiare,
CONSIGNAT AIRE , s. m. dépositaire
d'une somme consignée, dêpoiitario.
GONSIGNATION , s. f. cmtignuzione^
dêposilo,
GONSIGNE , s. f. l'ordre que donne à une
lentinelle celui qui la pose, ordine dato a una
untineliiu
CONSIGNER, ▼• a. eonsêgnare, metter m
éûpoêUo. Consigner un papier, dar un vigUetto
^ obbligo, — , donner l'ordre à une ▼edette,
eoHSôgnare. — ,i]g. je l'ai consignÀà ma porte,
dar ordin0 di non lateiar enirare,
CONSISTANCE , s. f. état d'un fluide qui
s'épaifisit, eomUtênta, densità, — , état de
staoilité , eontittenza , ttabilità, — , au moral ,
eoilanut. Donner l'état de la consistance d'une
terre, iiaio di un ierreno a tue appartù-
CONSISTANT» E,adj. eontisttniê, che
eansisle,
CONSISTER, y. n. contUt€re, tner ri-
potto, tiare , etser eompotto,
CONSISTOIRE, s. m. assemblée du pape
et des cardinaux , cantittorio, eontittoro , con-
eilio. — • assemblée des ministres protestans,
tomiêtorio*
CONSiSTORIAL, E, adj. qui appartient
a i consistoire, consisloriaie. Bénéfices oonsis-
t >riaux, dont les bulles sont demanda et ex-
pédiées par Toie de consistoire , b§nêfiy anui»
êtoriati , vucowAi , aba*i», \tce,
CONSISTORIALEMENT, adv. m ednei-
êtoro , alla maniwa det etmeittoro.
GONSOLABLE, adj. eha pué contolarti,
tkê ammêttê eontohziane.
CONSOLANT, £ , adj. eonsotaiorio , eim-
fortante.
CONSOLATEUR, TRI CE, s. eotuolatore,
eanfjrtatorêf eonsolatrice, eee.
'^CONSOLATIF, 1 V£, adj. propre à con-
soler, eonsoiativo»
CONSOLATION, s.'f. soulagement que
l'on donne à la douleur de quelau'un , eontola-
sionê, conforta , eonUnto, todaitfaxione,
* GONSOLATOIRE , adj. comotatorio,
consolante,
CONSOLE, s. f. pièce d'archilectnre ^il-
la ite et ornée » mensola, modiglione, beeca^
te' h , peduceio» — , au plur. sporti nelle eavo
per servirsene di tcala»
CONSOLER, ▼. a» eonsolare^ eonfortare,
ra consolare , pofgêr tollievo , conforte , cim^
9o''izione. — , t. r. eonMolarti, cuer meno af-
fli to , riconfortarti.
CONSOLIOAXnT, s. et adj. m. t. de chir.
eontotidativo,
CONSOLIDATION, s. f. consotidazione,
eontotidatpento , rianione : réunion de Tusu-
finiit à la uropriélé (prat.).
CONSOLIDER, v. a. au prop. ne se dit
que des plaies, contoOdare « riunire , saUlare^
CON
rammargmarê. '— , en t. de prat. oonmlîder
l'usurruit à la propriété, eonsolidare, rîvnîri.
— > , fig. consolider une union , un traité , etc.
consotïdare , eonfemtare, atsodare.
CONSOMMATEUR, s. m. comumatore.
— , pour celui qui perfectionne : Jésus-Christ
est Tauteur et le consommateur de notre foi ,
Gesà Critio d tautare e '/ eompHore di nettra
fede.
CONSOMMATION, s. f. contumasione ,
dittruùone, ttruggtmênto, — , compimento^
fine, per fezione. — , grand usage qui se fait de
certaines choses, eonêumamtnto , eoneumo.
CONSOMME, s. m. sorte de bouiUon fort
succulent , am$umato , brodo ëoetantioto,
CONSOMMER, t. a. eonâumare, finira,
terminare, epedire, compiere , nuiturare, for*
nire, adempiere^ effettuara* — , contamare,
far consuma t disiruggeréf dissipare. Faire
consommer de la viande, afin que toute la
substance soit dans le bouillon . fare un eontu^
moto. Vertu consommée, perfetta. Être con-
sommé en science, dotiiuimo.
CONSO^FTIF , IVE . s. et adj. se dit de
certains remèdes , contuntivo , eontumativo*
CONSOMPTION, s. f. se dit de cerUioes
choses qui se consument, eontumazione , eon-
sunzione. '■^ , espèce de maladie, eonsunzionê.
Malade de consomption , iisieo che eade in oon-
sunzUma.
CONSONNANGE , s. f. accord de deux
sons , et cadence semblable dans les mots , eon-
sonanza , aeeordo di duo êuoni ta eui anUmê
piaee ail' orecehio,
GONSONNANT, adj. m. L demus. eon-
ionante , aeeordaniê, uniforme»
CONSONNE^ s.f. et adj. lettre, oonfo-
nante. •
CONSORTS, s. m. pi. t. de prat. eompa^
gno , parteeipe, sozio, toeio,
GONSOUDE, s. f. plante vulnéraire, cm-
solida,
CONSPIRANT, E, adj. (phys.) qui agit
dans le même sens , eotpirante,
CONSPIRATEUR , s. m. eospiraiore, eon-
giurato,
CONSPIRATION , s. f. bospiraziene ,
eongiura, maecMnamento , trama.
CONSPIRER , ▼. n. cospirare, eongiurare,
aceordarsi, — > , fig. cooperare. — ,. v. a. il a
conspiré ma perte , la ruine de l'état , ha m«-
ditato, maeeninato, tenta to, eec.
CONSPUER, V. a. fam. et fig. spuiar ûd-
dosso , dileggiare , dieprezzare, deridere*
CONSTAMMENT , adv. costantemente,
perseverantemênte j invariabilmente , certa'
monte ^ indubitatamente,
CONSTANCE, s. f. eostanza , fkrmezza.
CONSTANT, E , adj. oostante, forte,
firmo f persévérante , stabile , certo, indubi-
talo . sieuro, invariabi/e.
CONSTATER , t. a. vérifier un fait, pr^
vare, stabilire, avverare, «
CONSTELLATION ,s. f. costellazione.
CONSTELLÉ, ÉE, adj. fatto, nato eotlo
una gualchê cosl^Uazione^
CON
GOmTBBNATIONy s. f. eâiiernoBiàne^
gmmrimeniOi tbigoithncHto.
CONSTERNER, r. é, eosteman, sgo-
miniare, avvilir^, far ptrétrt il eoraggio ,
fur parder d'animo.
CONSTIPATION, s. f. eotttpâzîmê , til-
îUknta , éurtxta di vsntrê.
CONSTIPER, ▼. a. eottipûrt, rêndêr ni-
iico.
CONSTITUANT, E, adj. emu ftliimfe.
CONSTITUE. EB, part. V. le terbe.
Homme bien ou mal constitué, bene o maie
formoÊOt eomplessionato,
CONSTITUER . t. a. emttare , ester coin'
pMo, tuê$Utêre,formar€, eontUiuire. — , faire
consister en... nporlare, far eontittere, — ,
pour mettre, établir, eonstiluire, tt^ilirej
treare jintiituire ,attegnare , nmnmare , parre.
— , en t. 4]e pal. constituer quelqu'un prison-
nier, for prigUme , arrtstare. Constituer une
rente, etc. itabilire, asseghare,
CONSTITUT. s. m. t. de jurîsp. cotlituio,
CONSTITUTIF, IVE, adj. cottîtutivo.
CONSTITUTION, s. f. costituzîone,eom-
ppeUûme, formazione. •»-, eomptettiene, — ,
eatiituzUm d'aria rendita, deertto, ordinanza,
ieggô, Uggi fondameniaii d'une tlafo,
CONSTITUTIONNAIRE, s. m. nom que
1*011 donne en France à ceux qui ont accepté
la bulle Vnigenilat,
CONSTITUTIONNAMTÉ, s. f. qualHà
dieata conforme alia cotiHuzione,
CONSTITUTIONNEL, ELLE, adj. et s.
mmicodetlacaftitazionet conforme alia coiti'
imzioKe.
CONSTITUTIONNELLEMENT , adr.
eemndo la cotUiuzione.
CONSTRICTEUR, s. m. cottrittorio.
CONSTRICTfON", s. f. t. de phys. res-
serrement des parties d'un corps, cottrigni-
wmaîo, eoêirizione, ristrignimento , eondmsa-
menlo.
C0NSTRIN6ENT, E, adj. costrettUo ,
ttrignenfe,
CONSTRUCTEUR, s. m. celui qui con-
struit • eosîruttore.
CONSTRUCTION, s. f. cosiruzione, fab-
brtea. — , Gg. la construction d'un poème , etc.
la Uzsitura, la ditpoiîzione. — , en t. de
gramm. arrangement des mots, coitruzione,
tmIatsL
CONSTRUIRE, v. a. cottruire , edtpcare ,
fabbnemre, formare, — , fig. en t. de gramm.
arranger des mots . cttstmire,
CONSUfiSTANTlALITE , s. f. t. de
diéd. eonsuttanzialitâ.
GONSOBSTANTIEL, ELLE, adj. con-
*ulanzia/e.
€ONSUBSTÂNTlELLEMBNT,adv.c0fi-
Miuùmzialmente,
CONSUL, 8. «.magistrat, agnit diploma-
tique et de commerce, console, consola.
CONSULAIRE, adj. qui appartient aux
eoBsols , contolare,
CONSULAI REMENT . adr. consolar-
mêalt , da coneole^ cou autorité consolare*
I.
CON
199
CONSULAT, s. m. dignW du consul , mu-
C0N8ULTART. s. et adj. m. e»u»i.
lanf , ehe eontielU, ek^dd eotuttlio.
CONSULTAI-ION . ». f. conëwnce d'aTO-
catsou de médecins, anuulta , eoHsirlia.
CONSULTATIVE, adj. f! T^fi^ con-
sultetive , ai;ar veee ecnsultiva in un* assem-
blea,
CONSULTE, s. f. (hist. mod.) la Cou-
suite de Lyon , assemblée italienne convoquée
^"rnST^fiï'Tp'S ^^' ' ^ Consulta diRne.
CONSULTER, y. a. consuliare, deman-
dore , prender eonsiglto , eonsigliarsi , dùedêr
parère. — , fig. consulter sa conscience ses
forces, etc. wnjtt//flre, ««m/nar». Consulter
le miroir, speechiarsi, aggiustarsi allô spee-
cAeo. —, absol. consultare^ deliberëre. confe^
nrtnsieme. # '
CONSULTEUR DU SAINT OFFICE
s. m. eonsuliore del sanio offizio, *
CONSUMANT, E, «l/: ««,„«„„, a,
consuma. *
CONSUMER , T. a. consamare, diesiparê •
'^"IriiMfT'A^Soriire.divorare, dissolvere.
tiO?irACT. s. m. eontatlo.
^ CONTADIN , s. m. peu us. paysan , ««/«.
CÔN-TAGIEUX, EUSE, adj. contagiota,
Toiï?5r^n^'~'r'' P^'iiienzia/e.
CONTAGION, s. f. eontagione^ infeziona.
--, absol. peste ^ morla, pestilenza, bub^
bone.
CONTAILLES, s. f. pi. torta di borra di
seta,
••CONTAMINATION,.,, f. eonlm'ma-
ztone,
'CONTAMINER, i,a. contaminare.
CONTE, s. m. raceonto, novella. favola.
ttonella. ' '
CONTEMPLATEUR, TRICE, s. ow-
tempfatore, contemplatrice,
CONTEMPLATIF, IVE, adj. ets. adonné
à la contemplohon , conlemplativo,
CONTEMPLATION, s. f. conUmpkzUme.
speculaztone , considcraztone. En contempla-
tion, a eontemplaztonej in consideraztonc, in
nflesso. '
CONTEMPLER . r. 0. contcmplàre , medî-
tare, spccolare, mtrare. — *. absol. et sans ré-
gime, coniemplare, star in coniemplazivne^
CONTEMPORAIN, E, s. et a^j. cotta-^
nco, coniemporaneo , dcllo stesso tempo, delta
stessa etd.
CONTEMPTEUR, s. m. du style soutenu.
sprezzatore.
*C0NÏEMPTIBLE, adj. dispregevole ,
abbtetto , dtsprczzcvote , dtsprezzabîle, dispei-
toso , vile.
CONTENANCE, s. f. capacKé d'iin vais-
seau, étendue, capaeltâ, estensione. — , main-
tien, posture, etc. ciera, aria, semblante »
garbo» contegno, portamenlo. —, foggia di
presentarsi , maniera di stare. Perdre conte-
nance, ester impacciato, imbroglinto, confuso,
sorpruo , smarrirei. Tenir, (aire bonne conte-
9
i3o
CON
nanoe, mmtft» eoraggio, fitmuta, rUéiu^
terstu
Il G0NTBNA5T, s. m. etmtUuMê, antit-
snif 0 9 dt€ eoniiene,
GO!f TEITDÂNT, B, s. el a^j. eompûtitore,
etfncorrenfe , emolo • rhate , amtêndente»
'^GONTBNDRE, r. n. disputer, eonUn-
éerê, Mreggiare.
GONTEÈIIR, Y. a. €onien$re» capire^ rae-
ekiudêTÛM compmuitrê^ fermare^ impedire,
Umer ««* UmiU, troHûnare* —, rûffrwart^
reprimêrêf modirare^ ritenere. Se contenir,
T. r. n^prinarsl, ue.
CONTENT, E, ac^. eonUnio, soddlsfaUo,
étppagaio^ eofuoiato. Être content, essor eon-
tento, aceonsentire , approvarê^ gwadire,
CONTENTEMENT, s. m. eonUnto , pia-
e$r€, eonteniMzUy toddisfazione, aliegrezza.
CONTENTEE, ▼. ^ ionientare, soddis-
/Àr»» ^pogarù. Se conTenter, y. récip. eon-
tenha^î, esttrê cantênto, pagOg ioddu folio ^
basiare.
GONTENTIEUSEHENT, adY. eon eon-
UnzUmê, eon ostînazUmê, comtsnziasmneMîe,
CONTENTIEUX, EVSE,àài.cantenzioso,
eontroverso, Utigioso, disputabiU, eontratta-
bilê, eonirùvertibite.
CONTENTIF, adj. m. t. de chir. bandage
qui retient les topiques sur une partie malade,
eêêtriiiivo , ehé ritieno a tuo luogo,
CONTENTION, s. f. eontesa, gara^ ton--
trastOf disputa, eontenzionê, ealore nel di-
tputare. Contention d'esprit, sforso, travagUo^
app£cazion grande»
CONTENU , s. m. conitnuio , eid ehe eon-
timsl in qufl,leh0 terUiQ, et (did.), m qualelie
eosa. — , part. V.
CONTER. Y. a. raeeontarê, narraré, rift-
rire. Conter des sornCltes, eontar baje, narrar
baztuotû, eantar favolê, — , £wn. en contera
une femme, vagheggiart^ far alP amore,
CONTERIE , s* f. fabbrica di grosso vtlro
ÎB Vmczia,
CONTESTABLE, adj. dispulabitâ, contra-
ttabilê^ controverttbilê , dabbioso^ ineerio,
CONTESTANT, £, s. et adj. iHigantê,
conianzloso, liUgîoso,
CONTESTATION, s. f. eonUsa, disputa,
wntraito, aJtereazione^ rusa, quistUmo^ Uli-
glo , eontesfazîono,
COlfTESTER, Y. a. dîspulare^ Utigare,
eonîraslarôf pUuirûf guisUonare, amtgmdore,
garegeiare,
CONTEXni , EUSE, s. qui fait un conte,
narratoro , dieitoro , raecomiatoro.
CONTEXTURE, s. f. dispositi<Mi des par-
ties, tessitura,
CONXIGU, UE, adj. eontigu^^ aiiiguo,
vlcino.
CONTIGUÏTE, 8. f. cMliguHà, viiinanxa,
pr9S$imitd,
CONTINENCE, s. f. eonllnênza , conti-
Mnzia.
CONTINENT ,.E, a4i. eontiaênte , easto.
COIiTlNENT, s. m. t. de géogr, grande
étendue de pays, €çntin$Htp.
CON
OONTINGBNGB, a. f. ^ , _
tualità. Angle de contingence, i! de g'éom.
angolo di eontingenza,
CONTINGENT, E, s. et adj. contingesUa,
incerto, ptrtuito, easuale. Futur contingent
(scoL), 4 fuiuri eontinganti. Portion contin-
gente, ou oien le contingent, queiia parte dm
toeea a ciascuno di pagare o di ricavare*
CONTINU , UE , adj. continuo, seguUo,
di seguito^ non iniorroîto, senta inUr^alb.
Basse continue, en t. de mus, eontraboMm, ba-
ritono. Les philosophes disent le continu.
CONTINUATEUR, s. m. qui continue
un ouYiage commencé par un autre, comI»-
nuatoro,
CONTINUATION, s. £, tonlinuastana,
durasiona.
CONTINUE, s. f. employé adverbialement,
à la continue, alia lunga , a lungo andara.
CONTINUEL, ELLE, adj. eontinoû, ôi-
eotsante.
CONTINUELLEMENT, adv. di amtima,
eontinuamêntû.
CONTINUER , Y. a. pourauÎYie ce qm est
commencé , coniinuare, pirsaguirt, sêguitarom
— >, Y. n. durer, durara, conltnuare, — , y. r«
prolungarsi , ossere eontinuato»
CONTINUITÉ, a. f. liaison des parties du
continu , eondnuiiâ. — >, t. de méd. solution de
continuité, dîvislone ehe una piaga fa nella
cami; eontinuamênto»
CONTONDANT, adj. m. t. de chir. «wn-
tundante, ehoammaeea,
CONTORNIATE, a4i. f. on donne ce
nom à certaines médailles de cui?re, eo-
iron».
CONTORSION, s. t eontonion$, alom*
mento , divineotamento,
CONTOUR , s. m. t. de peint, et de sculpt.
eontorno , dintomù , tinoamênte êstrema
d* una figura. Le contour d'une colonne, d'ua
dôme , eontorno , giro,
, CONTOURNER, y. a. donner à une fi-
gure le contour qu'elle doit avoir, eontomarop
dôlineare, fur i eontomi. Taille contournée,
storto, di traverse, — (blas«), tourné vers
la (fauche de Técu • rivoltato*
CONTRACTANT 9 £, adj. contrat tante ^
eontraente, — , s. m. piur. les contractans.
CONTRACTER, y. a. contratlare, far
eontratto , stabilire, Ugar alUaima , amieizm,
eeniraere matrimonio, obbligazione, eee» —
des maladies , contrarre. — des habitudes ,
eontrarre , formare , abituarsi, — des dettes »
indebitarsi» Se contracter, ré^p. t. dephys»
a ritirarsi de* nervi e de* muscoU, raggrim^
zarsi, contrarsi.
CONTRACTION, s. f. t. de pliys. rac-
courcissement des neris et des muscles, cpvt-
trazianOt ritiramento, raggrinzamento. ^^ ^
t. de gramm. réduction 4e deux syllabes en
une, eontrazionêf aceoreiamsnlo*
CONTRACTUEL, ELLE, adj. qui
stipulé par contrat , per eontratto.
CONTRACTURE, ». f. rigidité des n _
des, caiilraUlim. — ( archit.}f rétrécissement
^
CON
TCft le lianU d'une colonne, réêtrema£ione
CONTRADICTEUR, s. m. coniràdittere^
CONTRADICTION, s. f. eontraddiziime,
9ppmUiû9», «mlfwiélà. -* » en t. de philos.
on dit oa'one chose implique contradiction ,
lorK|a*clle renCernie en même temps Taffir-
malive et la négative, impliear taniraddi%ione,
Bsprit de contradiction , ipiriié di amtraddi'
zknkô, nom ecniradioto,
CONTRADICTOIRE , adj. il n*est guère
Ctt nsa^ qu'en certaines phrases da style didac*
tique, eoniradittarh,^ direttamênte oppoito,
— 9 il se dit aussi des jogemens rendus après
que toutes les parties ont été ouïes » gimdisio
êàmÈrmdHtoriO , in cantfaJiUerio*
CONTRADICTOIRKMENT , adv. am-
tndUttrimmênie ^ in modo eontradHiûrio,
— , t. de pal. il se dit des jugemens contra-
dictoires, fil eontraéHiorio,
CONTRAIGNABLE, adj. t. de pal. eU
pmà user tosirêtio al pagamento,
CONTRAINDRE^ v. a. eotlrignerû^ vi4H
imîtm, tfbruarûf obùUgare, — , gêner, dor
mggêtimti obbligare ad una eerta ritenHtezui.
— , en t. de prat. eotirignêre al pagamento,
far eoHdannarû in giudizio» — , fig. presser,
Miran, ie»er rittrûUo, ineomodarôf eam/yri-
«MF». — y au récip. eomiênéni y farti violenza,
mod4rmrsi,
CONTRAINT , E, part, tfarxato, viotm-
iâi» 9 obbtigaio t eostrtUo, V. cortbaiidrb.
—>, adj. gâé« ûffêUatOt che non é na(ura(e.
— • serré . strtito, rintcrraio, raecKiuto,
CONTRAINTE , s. f. force majeure, vio-
lence,/ôrxa, vioUnxa, coitringimento, — ,
Idemie « rifmiuimû , twwrità , conitgno ,
Êêggêtionm — ,gêne.«ù mettent des habits
trop étroits y tlr^ttezza, tirignîmtnto ^ an-
gmâU», —, en t. de prau acte qui contraint»
CONTRAIRE , adj. wnirariû , ripugnante,
t^patio, cppotiiOt nemieOt avttertariûy no-
tiso^ dannoto, eattivo. —, au subsU il eon-
tf t oppatio» — ^ , adv. au contraire, alebn-
«//' oppûsto, m pr^giudizio , a danno,
m éistnvaniaggio. — , s. m. pi. t. de philos.
sorte d'opposés, ceontra^y.
CONTRARIANT, E, ûà'y contrariante ,
mmifû^Hêarê, eh» contraria, che eontraddice,
CONTRARIER , v. a. contrdtiare , con^
traddiref eontrapporti. — , pour s'opposer,
opporti, attravertare, impedire,
CONTRARIÉTÉ , s. f. contrariété , otta-
eoh, impedimtnto,
CONTRASTE, s. m. opposition, eon-
irmêio. -— (peint et poés.) , contrasta, varietà
dT aiteggiamenti , ai coiori , ecc. — | eontraite
éipaeaamd, di ettratUri*
CONTRASTER , v. a. et n. être en oppo-
Mlioa , 9on%raktare , contendere. — ^ poés. et
peint. ) > fare un contrasio , una isarieià d* nt
êÊggiamamti , di eoiori, earatîeri p ecc,
CONTRAT , s. m, contralto^ palto, em-
' \famw§gnom
CON
i3i
CONTRAVENTION , s. f. contravven^
tione , tratgrusione , prevarieazione, ^
CONTRATERV A , s. f. plante du Pérou .
cmtraierva, eontraierba,
CONTRE, prép. eontro, eontra.a f rente,
dirimpelto, in faecia, vicino , aW ineontro ,^'
da canto, — . au subst. le pour et le contre, il
proe il eontro.
CONTRE- ALLÉE , s. f. sorte d'aUée. con-
traviale, viole o filare tP alberi latérale ad
un altro.
CONTRE-AMIRAL , s. m. troisième offi-
cier d'une flotte , vaisseau qu'il commande ,
coHti^ ammiragtio.
CONTRE. APPROCHES, s. f. pi. ( mil.)
travaux des assiégés pour aller au-devant de
œox des assiégeaos, contrapprocci,
CONTRE-BALANCER , v. a. contrabbi^
lanciare.eontrappetare , compentare,
CONTREBANDE, s. f. contrabbande ,
mercaneia di eontrabbando. Faire la contre-
bande « farilconlrabbando, far trafpco di
merci vietate.—, flg. etfam. homme de contre-
bande , uom totpetto . importuna , fastidioso,
CONTREBANDE, cortsibabsé, coxtbr.
pAsci , adj. m. t. de blas. contrabbojtdato ,
contrasbarrato , eontraffaseiato,
CONTREBANDIER, ÈRE« s. eontrab-
bandiere , che fa il contrabbando.
CONTRE-BAS, adv. t. demaçonn. dubas
en haut , di batso in alto,
CONTRE-BASSE, s. f. grosse basse de
violon , contrabbasso,
CONTRE-BATTERIE, s. f. batteriaop-
potta a batteria , eontrobatierla,
CONTRE - BITTES , s. î. courbes des
bittes. T. B1TTI8.
CONTRE-GAPION , s. m. (mar.) con-
trocapione,
CONTRE-CARÈNE , s. f. t. de mar. pièce
de bois posée au - dessus de la carène , contra^
ehiglia ai gâtera,
CONTRECARRER, v. a. confrapponi,
attraversare, retittere.
CONTRE-CBARME, %, m, eontramalia.
CONTRE-CHASSIS, s. m. contr' inve-
tfiata 0 eontr^ impannata,'
CONTRE - CHAUSSÉE, s. f. eontrar^
gbke,
CONTRE-CLEF , s. f. eontraeehiave.
CONTRE-CŒUR . s. m. fond d'une che-
minée, frontone. A contre-cœur, adv. avec ré^
pugnance. a met grado , a malincuore,
CONTRECOUP , s. m. ribattimento , rî-
pereustione , ripicchio , cantracmlpo.
CONTRE-DANSE, s. f. contraddatMt. '
CONTREDIRE , v. a. contraddire, repU-
tare. —, en t. de pal. opporsi, rifiutare, cdin-
battere. — . v. r. contraddirsi.
CONTREDISANT, E, adj. qui aime à
contredire, comtraddicente \ esprit contredis'
sant.
CONTREDIT, s. m. eonfutaztone. Sans
contredit, senza dubbio, certamente.
CONTRÉE, s. f. amirada o regioae^ itatio
di pacte*
9-
i32 CON
OONTRE-fiNQUÊTE , s. f. infomatmê
eontrarîa,
CONTRE-ETAMBOBD, s. m. t; de mar.
êoniraruota dipoppa.
GONTBE-ETRAVE « s. f. eontraru^la di
Étua.
COHTRE-EXTENSION, s. f.t. decbi-
nirgie, stensione per rimettere unapartedi"
iiogatâ,
CONTREFAÇON » s. f. t. de geus de né-
goce . eontraffazione»
CONTREFACTEUR, S. m.eontmffaUore.
CONTREFACTION, s. f.^oiiTEirAçoN.
CONTREFAIRE. Y. a. contraffare, imi-
tare, inftngen, timuiarê. Se contrefaire » eon-
Uûffnrst» trasformartl, — , rendre difforme ,
eontraffarûf sjijfurare, —, en parlant d'un
livre , eontrafjare. Contrefaire des draps 9
élofTcs. etc. faisiflcare, contraffare.
CONTREPAISEUR, s. m. amirûffaei-
tore ^ fàhlfiealore.
CONTREFAIT, E, part, de contre Vire
imitato, eontraffaîlo, — , adj. difiorme , cou-
iraffatto, gobbo, sciancalo ^ slorpio,
CONTRE-FANONS . •. m. plur. (mar.)
corder amarrées au milieu de la vergue du
côté op(tosé à la bouline » cartea bolina,
CONTRE -FINESSE, s. f. user de con-
tre-finesse f oppor malitia a malizia , astuzia,
ad attuzia.
CONTRE>FORT ou ipsaon , s. m. contre-
boutant , barbaeane^ eontrafforic, tprono,
CONTRE-FRASER, T. a. t. de boul. ri-
menare per ta terza voUa lapatta.
CONTRE-FUGUE » s. i. t. de mns. «on-
irafuga,
CONTRE-GARDE, s. f. forliGcation au
devant de qudque ouvrage , contraguardia,
CONTRE-HACHER, v. n. t de dessin,
eontrattagliare,
CONTRE-HlTIER, s. m. grand chenet
de cuisine, sorla d* alare 0 eapifuooo grande,
alto a toiienùre pià tpiedi.
CONTRE-ISSANT, E. adj. t. deblas. se
dit des animaux adossés» eontrauseatti,
CONTRE-JOUR, s. m. l'endroit opposé
au grand jour, lum&faUo, A contre- jour, con-
trai t urne.
CONTRE-LAMES, s. f. pi. t. degazien,
regoti,
CONTRE- LATTE, s. f. sorte de latte,
panconeello,
CONTRE-LATTER ,T. a./âr itnpaUature
di paneoneelU.
CONTRE-LATTOIR, s. m. ilrumento
de* coneiatetiL
CONTRE-LETTRE, s. f. acte secret qui
déroge aux clauses d'un acte public , contrai'
tttlera , eontriimmandato.
CONTRE*MAILLER, v. a. lavorar a ma-
glia doppia.
CONTRE-MAÎTRE, s. m. iiocc/ifer0,Mri0
botman , nostr' omo,
CONTREM ANDEMBNT. s. m. eonlr* or-
dine^ rivocasionc d' un ordine, d* an co*
mando.
CON
CONTREldUkNDER,v.a.emif««maMiii&o«,
dare ordine contrario, r'wcctKte l* ordine ^ ii-
comando già daio,
CONTRE-MARCHE, s. l eontrammar-
eia»
CONTRE-MARÉE , s. f. marée différente ,
marea di rwetci,
GONTRE-MARQUE, s. f. seconde uAt-
qat , marea o ^(mtramarea.
CON TRE-M ARQUER, y. a. metter una
Seconda marca,
CONTRE-MINE , s. f. ouvrage souterrain
fait pour éventer la mine de l'ennemi , eo»*
trammina*
CONTRE-MINER «T. a. cmfiumminara,
far eontrammine.
CONTRE-MINEURES, m. eoiai cke fé la
eontrammino.
* CONTRB-MONT , adv. en baat , verto
/' aitOf alto intù , alla roveseia. Ce bateau va
à contre-mont, eonfr' aeq^,
CONTRE-MUR, s. m. muro di rinforxo,
CONTRE -MURER, v. a. rinfortar «m
muro,
CONTRE-ORDRE, s. m. tontr'ordine.
GQNTRE-OUVERTURE, s. f. apeHura
vieino ad una piaga per dar etilo agli umorL
CONTRE-PAL, s. m. t. de blas. pato di-
viso,
CONTRE-PARTIE , s. f. t. de mus. cou-
traparte.
CONTRE -PASSANT, £, adj. t. de blas.
eantrapattante,
CONTRE-PERCER,T. a. forare, bucare
dalla parte oppoita,
CONTRE-PESER, t. a. tontrappeeart,
bilanciare»
CONTRE-PIED . s. m. t de chasse, pigliar
iteamkiOi ibagliar la etugda délia fitra, — , fig.
it contrario,
CONTRE-POIDS, s. m. eontrappeio. —,
fig. tbiianeîo.
CONTRE-POIL, s. m. eontrappeio. —,
fig. et Cam. prendre à oontre-poil , ai contrario^
ail' oppotto , a eonlreppeto,
. CONTRE-POINÇON , s. m. sorta di sear-^
pello 0 di tubbio efie serve a* msigmani per ri-
badirchiodi, eec.
CONTRE-POINT, s. m. (mus.) accord de
chants différens . eonlrappunto.
CONTRE-POINTER, v. a. piquer noint
contre point, imbottire» — , en pariant a'une
batterie, far una eontrobatleria di eannâni.
— , fig. contrecarrer, contredire.
CONTRE-POISON, s. m. eontravveieno ,
antidoto,
CONTRE-PORTE , s. f. seconde porte au
devant d'une première , cantrapporta* —, dou-
ble porte, por liera.
CONTKE-POSË, ÉE, adj. (blas.) conf raj»-
posto.
CONTRE-POSER , t. a. partar maie unm.
partiia a iibro,
CONTRE-POSITION, S. f. ilportarmalê
una parlila.,
CONTR'ÉTREU VE, s. £ t. d'imp. preuve
ÇON
tirée sur une épreuye fraîche y eontro/trovat
eomtrotUnnpti,
CONTRE- RÉVOLUTION, s. f. rérola-
tion en sens contraire d'une révolation j^récé-
deote , eonirO'rivoftiMone.
CONTRE-RÉVOLUTIONNAIRE, s. et
adj. ehê tenta una eontrO'TÎvotutione,
CONTRE -RUSE, gortib-firkssi, s. L
eontr* attutia,
GONTRE-SAfiORDS , •. m. pi. (mar.)
cfmirosëifrttUi,
^ C0NTRE-SANGL0N« s. m. e$rta ioga,
rorê^gia eh* à attaceata alla sUla e a cui t'af-
fikbia la emghiatura»
CONTRESCARPE, s. f. (milit) amlra-
tearpa.
CONTRE-SCBL, s. m. t. de chanc. eon-
trauigiUo»
CONTRE-SGELLER, t. a. eontramgU-
lare.
CONTRE -SEING, & m. eontratugna-
tara.
CONTRE-SENS, s. m. êenso contrario.
—, en parlant des étoffes, du linge, etc. il
verâo contrario df un drappo , d' un pannOf eee,
A contre-sens , aàf. a eonirappelo , a eantrap^
pîédêg al verso oppoito.
CONTRE - SIGNER, ▼. a. signer, comme
secrétaire, au-dessous de celui au nom duquel
sont expédiées les lettres, eontrassegnare»
CONTR'ESPALIER , s. m. contratpal'
liera.
CONTRE -TEMPS, s. m. eontrattempo t
aeeiàento improvviso. A contre-temps , adv. a
eontratlempo »fuor di propotito.
CONTRE-TIRER, V. a. faire une contr'é-
preuTe , fkré una contra$tompa. — , copier
trait pour trait un tableau, un dessin, etc. re-
fera , tirare la rete sopra.
CONTRE-TRANGUEE. s. f. trineea op-
paeta a ^uella degU assatitorL
CONTREVALLATION , s. f. ligne pour
eaqtficber les sorties des assiégés, eontravatla-
tknu.
CONTREVENANT , E , s. et adj. eontrav-
rentore, che eûntravviene.
CONTREVENIR , v. a. eontrawemre 9
maneare. disubbidire,
CONTREVENT, s. m. paravento.
CONTRE-VÉRITÉ, s. f. discours opposé
à la Térité, ditcorso oppotto alla vcrità ^contra'
veritd.
CONTRE-VISITE, s. f. nuova vUita glu-
diziaria.
CONTRIBUABLE, adj. celui qui doit
contribuer aux impositions, eontribuenfe.
CONTRIBUER, V. a. eoniribuire, coope*
rare , pagar contribuzioni,
CONTRIBUTION , s. f. tributo, conlri^
buzîone. — , en t. de prat. quota.
CONTRISTER, v. a. eontriitare, affUg-
gère, travagliaro, dar malineonia.
CONTRIT, E, adj. eonlrilo, eomounto^
dolente d^ euoi peeeati. »,Gg. triito, dolente.
CONTRJ[TION , s. f. contrizipne.
CONTROLE, s. m. legistre double, regi^
CON
i33
$tro, fisemtro. •-' , certain office» t uffizio di
ehi itene i registri.
CONTRÔLER, t. a. regUtrare. — , fwr
marehiare il vasetbune, — , fig. eriticare , cm*
eurare^ riprendere.
CONTRÔLEUR, 8. m. registratore , tini^
tcalco, maggîordomo. — , fig. eritico, eentorai
Contràieuse . s. f. ftm. eorrettrtee.
GONTROU VER , ▼. a. inventer une faus»
seté pour nuire, fingere, ideare^ immaginara
a eaprieeio.
CONTROVERSE» s. f. eentroversia^ 4i-
eputa , dibûitimenio % èontêttazione.
CONTROVERSÉ, ÉE, adj. dispatato^
eontroverto,
GONTROVERSISTE, s. m. eontroversi*
sta , che écrive in maitria di eontroversie dl
retigione.
CONTUMACE, s. f. refus de se présentée
en justice , eontumada.
GONTUMACER , t. a. amdannare m
eontumacia.
GONTUMAX ou coinroifAca , s. et adj,
eontumaee,
* GONTUMÉLIBUX , EUSE , adj. outra-
geant , afntumelioêo.
CONTUS, E, adj. eontueo^ ammaceato.
CONTUSION , s. f. eantueiono^ ammaeca-
ntento.
CONVAINCANT , E , adj. che ha forea di
eonvineere, convineente.
CONVAINCRE , v.a. pertuadere eonprovê
dimostrative , eonvineere,
CONVAINCU. UE, part, convinto.
CONVALESCENCE, s. f. convateeeenza.
CONVALESCENT. E, adj. qui relève de
maladie , eonvaleeeente.
CONVENABLE, adj. eonvinevote, diee-
voie, congruenta, dovuto.
CONVENABLEMENT, adv. eonvenevol-
ntento.
CONVENANCE, s. f. eonvenienza, eon^
venevolezsa, eonformità, rtlazione^ propor-
xione. Raisons de convenance , ragioni di con-
venienza^ ptausibili.
CONVENANT , s. m. nome che ti è data
alla confederazione degU Seoxzeti 0 êia alla
loro profctsione di fede.
GONVEN ANT. E. adj. sorlable , bienséant.
Il vieiliii. V. conviuablb.
CONVENIR, V. n. convenire^ coneordare^
eonsêntire. — , eeser conforme^ andar d'ae-
eordo, corris pondère» — , essere convenevol» ,
affartif eonfarsié — , bisognare, etser d^uo-
po.
* GON VENT , s. m. eonvenlo , eonvensione^
GONVENTICOLC, s. m. i)etile assemblée
secrète et iUicite , conventicoh,
CONVENTION, s. f. convenzioney au-
eordo , palto,
CONVENTIONNEL, ELLE, adj. eon-
venzionale.
CONVENTIONNELLEMENT, adr. per
convenzione»
CONVENTUALITÉ s. f. comunilà, so-
ciété nligiosa.
154 CON
COnySRTUSL, elle ^^d}. fiMMMMli^
dêl eonvmU). Les conventuels, s* nu pL î coa*
wmtaali, rûiigioii franee$canL
GONTENTUELLEM&JNT, adv. in eomu-
nitâ , m eomuMm
GONVEBGENGE-, s. f. position de lignes
qui convergent , eanvêrgtnza,
G08VBRGENT, E^a^j. convêrgmtê.
GOIWERGER, y. n. (géom. et opt) se
rapprocber de maaiëre à se réunir en un même
points eonvcrgere : lignes, rayons qui oon-
vttrgent.
GONVERS, B, 8. «t adj. qui a l'habit de
religieux pour être domestique, eonvgrto,
Ctelto, taieo, — , au fem. converst. — , t. de
. proposition oonterse, propotizlonô eon-
vêna,
GONVERSATION , s. f. eonvwêationê,
famigii^rê traUmUnmnto.
GONVERSBR,y. n. eonvenar», viv9rt,
miOTê, traltêre.
GONVERSlOfî , s. f. eonvértions^ eambiof-
mtntOt ffuvnitttaMoiM* o^, mouvement que
l'on fait faire aux troupes, conversion», [giro^
emvorîimonto.
CONVERTIBLE , adj. eonvoHibile.
CONVERTIR, v.a. mtvertifû, oambùtre,
irâimutwrêf imsformart, —, fig. eonveriiré,
piegarû, fur arrenderê, — , v..r. eonverlir-
êi, occ*
GOIiVERTIS» IES,s. p). les nouveaux
convertis , les nouvelles converties» éhù hanno
nbbraeiato la religion» eailolictt^ emweriiiiy
eonvertlla,
GONVERTISSEMENT. s. m. se dit d'af-
faires et de fabriqua de monnaie, eonverti-
mentOf tratmntazione , boratto, permuta,
CONVERTISSEUR, s. m. fam. qui s'ap-
plique à la conversion des âmes , eonoeftitor»,
CONVEXE, adj. dont la surface extérieure
est courbe , convesso, .
CONVEXITÉ, s. f. courbure extérieure,
eanv»êtità.
COMVIGTION, Skf. eonvinzion»^ tméenuL^
ferma ereéenza,
CONVIÉ, ÉB-, part, mvtfcto. Conviés,
s. Il», pi. ft eenwtati, ^/' invitaii.
G0J9VIER.V. a. mviiare, eonviiare, eeei-
lare , prœoeare,
CONVIVE, s. m. eonvUaio f commensale.
CONVOCATION, s. f. convocation».
CONVOI, s. m. eomitiea funèbre^ dtêas-
eUie ail' ese^ui». •— , en t. de mar. eonvoglio*
—, en parlant de l'année, vetiovaglia^ forag-
gio, munizioni éa giierra e da bocea,
* GON VOIT AELE , adi. désirable , deside-
rabile, chepud deslare le brame,
CONVOITER, v.a. desiderare, bramare
eon gran voglia.
»CONV01TEUX, EUSE, adj. ««^iVo,
hramoM,
CONVOITISE, s. f. cupidigia, brama y
dcsidtrio dtsordinato^
CONVOLER , V. n. convoler en secondes
nu troisièmes noces, convolare o passar» a s»"
conde nozze , ccc.
COQ
( GûNVOQUBB,T.a.
Convoyer , v. a. ne se dit qu'en narine*
eonvojaroy seortar», aecompagnar par tieii-
rezza»
CONVULSIF, IVE,adj. eonpulsivo, «m.
vuUo,
CONVULSION, s. f. eonvulsianȎ
GON VULSIONN AIRE, adj. ch» ha cemtul^
sioni, convaisionario.
COOBLIGÉ . adj. eoobblîgalo.
COOPÉRATEUR. TRIGE, s. coopéra^
tor», coqppratrice, coeperanie, »
COOPERATION , s. f. eooperatwne.
COOPÉRER , V. n. cooperare, eoneorrere*
COOPTATION, s. f. aggregazione.
COOPTER , y- a. eleggere, aggregare.
COORDONNÉES, s. f. pi. (géom.) ab-
scisses et ordonnées d'une courbe , coerdinaie»
COORDONNER, t. a. combiner la dispo-
sition . coordinare*
COPAYER, copabo ou coràitA, t. m. «/-
bero del Brasile che distilla balsamo,
COPAL , s. m. sorte de gomme, ccpale,
G0PARTA6EANT , s. m. atsoeiaia eka
de» ricever la sua parte»
COPEAU, s. m. édat, certain morceau de
bois, copponi, toppe. Vin de copeau, vinodel
iorehio,
COPERMUTANT, s. m. permutante.
COJPERNIGIEN, «. m. copemieano,
COPHOSE, s.f. (méd.) peu us. sordiiâ.
COPUTE ou GOPTa , s. m. ancienne langue
égyptienne, eoplco, eopilco, — , noms des
chrétiens originaires d'Egypte, Cofti, Copti.
COPIE, s. f. imitation des originaux de
peinture, sculpture, etc. copia, esemplare. —,
en t. d'imp. manoseriitOt originale delC auiere»
COPIER, V. a. reserivere^ trateriver», «o-
piare unoserilto, un quadro* —, 6g. tmîtara,
contraffare,
COPIEUSEMENT, adv. abbondantemeti*
f0, abbondevolmente, copiosamente*
COPIEUX, EUSE, adj. eopioso, riaeo, •
abbondevole , abbondante.
COPISTE , s. m. copista , ehe copia.
COPOU , s. m. tela délia China.
COPRENEUR, s. m. eoiui cheprende ad
affitto insieme eon attri,
COPROPRIÉTAIRE, s. m. qui possède
quelque chose avec on autre, comproprior
tario. ^
COPTE , ÉB , i>art campana riniaicatm.
G OPTER, v. a. iiniinnarefSuonar te cam-
pane a tocehi,
GOPULATIF, IVE, adj. (gramm.) «a-
pulativo,
COPULATION, s. f. accouplement, co-
pula,
COPULE , s. f. (log.) mot qui joint l'attri-
but au sujet , copule.
COQ , s. m. mâle de la poule , galh. Coq-
fôisan, fagiano masehio. Coq des jardins^ sorte
de plante toujours verte, coslo. Coq de bruyè-
re , gallo di montagna , ueeelh selvaiieù. Coq
d'Inde, getlo d'India, Coq de la perdrix, i7
moêchio délia perniee, — , ng. fam. le coq du ^
COR
Tillaget de laiMToisse» eaparUmêf primasiû.
Coq d'une montre, t. d'hoilog. bracciaoto.
Coq de clocher . bandemola.
GOQ-A-L'ÂNE , s. m. indéd. discours
sans jugement » sproposito.
COQ DU VAISSEAU, s. m. t. de mar.
emoea étUf èquipaggh,
GOQUB ,s* f. écaille d'oeuf, de noix, etc.
gmêdù , seorfa. -- , en t. de botan. baeein ,
MdcUo* — de Ter à soie , bozzolo, — , en t.
de mar. faux pli fait à une corde, una volia
riiimJa , una coeea.
C0QUECI6RUE. V. coqvbbigrui.
COQUELICOT , s. m. papavero êatvatieo.
COQUBLINER, ▼. n. dieesi dM eantar
dêt galto.
COQUELOURDB, s. f. niante qui ap-
proche de l'anémone , fior di donna.
COQUELUCHE , s. f. eappueeh antîco.
—, espèce de rhuaie , mal di eattronc > iotte
eanina»
COQUELUCHON , s. m. eappueew, co-
mUa, ttapolarê.
COQUEMAR 9 s. m. sorte de yase» cocO'
wa û eueuma. ^
COQUERE AU, s. m. iorta di piecola nave.
COQUERELLES , s. f. pi. t. de blas» sorîa
rf* aveiJane.
OOQUERET ou almuugi , s. m. plante ,
ëleaekingi,
COQUERIGO, s. m. eanto det gatlo.
COQUERON , s. m. t. de mar. eammno
di euàna»
COQUESIGRUB , s. (.oieetoUssime etm-
ehtgliB di marù, —, au pi. fig. et fam. ^«i*-
tûk, daneiê, eiuffole, bagaltelte, intzie,
COQUET, ETTE, s. et adj. qui cherche
adonner de l'amour, eivtltOM, eivttta, ^r-
bmo»
COQUETER , ▼. n* fam. eiv^Harc, — » en
t. de mar. vogare di rûmo a îimone-
COQUETIER , s. m. venditor d* aova, —,
pottajttoto, — , petit Tase àk Ton met un œuf
pour le manger a la coque, uovaruob,
COQUETTERIE, s. f. civtti§rla, Uzj,
lusÎMgltê donnstehe»
COQUILLAGE, s. m. eonehiglie, «m-
dûgCta , chîœeioia , niechio marino,
COQUILLE, s. f. nicehio o gutclo di tu-
jm^m 0 di pesée marina» Ne se dit ni des huî-
tres ni des tortues.
GOQUILLIER , s. m. cûUetlon di eonehi-
gSêj gabinetlo pieno di eonehiglie.
COQUILLIÈRE, adj. et s. f. pieira in eon-
ekigliê*
COQUIN , E , s. brieeonc , mariuolo . fur-
fontes birbante, iristo , malvagio. — . au fem,
meretriee, tgualdrina. — , adj. fam. mé-
tier coquin, vie coquine, mestiere, vita che
impaHranitce, ehe rende infingardo.
COQUINAILLE, s. f. canaglia, marma-
^Ra , ra%za di bricconi, IndI. »
COQUINE RIE , s. f. fam. briceonerla, ba-
ronata , furfanteria , gagtiofferla,
COR, s. m. durillon qui vient aux pieds,
eallo, — y eu t. de vènei^ eamo da cacciaiori.
COR
i35
A cor et i cri, adv. con grande etHpiio. -*,
fig. ad ogni modo , a tutio poiere.
COR ACES, s. m. pi. génère d* ueeeiU cha
eomprende il eorvo , lagazza, Pupupaoeo~
raeia, ece.
COR AGITE, s. f. pieira figuraia di colore
di eorvo.
GORAGORRACHIAL, adj. m. nom d'un
muscle du bras, coraeobraechiale*
CORAGOÏDE, adj. Tanat.) eoraeoide.
CORAIL , s. m. au pi. coraux , eorallo.
CORAILLBUR» s. m. cfu petca il coralta»
GORALINE , s. f. plante pierreuse» e^
rallina, pianta ^ietrosa corne dcoraUo^ ehê
eretce tugli teogtt bagnati dal mare, -ry espèce
de chaloupe légère , eorallkta.
""CORALLIN, B, adj. eorallino, di €0->
rallo , vermigtio. — , s. m. eoria di serpente^
CORBEAU , s. m. oôseau, eorvo »eorbo. —,
en arch. mentola, beeealello^ modiglionê ^ pe-
duceio. — , en astr. constellation , îl eorvom
Corbeau de mer , toria di pesée, — , fig. 60e-
ehino. — (mar.), uneino da aitrappar te navi^
CORBEILLE, s. tpaniera, eesietla , eon
neslroy sporta,^tay fiseella,
CORBEILLÉE , s. f. una piena eesta,
CORBILLARD, s. m. sorta di earrozza per
trasportar i morti alla chiesa 0 al eimitero»
CORBILLAT, s. m. eorvo piecoh»
CORBILLON , s. m. cestello, eesiino » eor^
beltino. — » sorte de jeu , giuoeo in oui bi-
sogna rispondere rimando in on.
COBBIN, s. m. bec-de-corbin, certaines
pommes de cannes, beeeo di eorvo, beeeo di
eivetta,
CORDAGE, s. m. eordamOp eariiama,
funi , cavi , misura délie legna, •
CORDAGEB, v. n, (mar.) eommêiterû i
eavi.
CORDAT , s. m. tela <f Invoglh.
CORDE , s. f. corda , fune. —, pour la po-
tence , laecio , força. Gens de sac et de conle »
furfante , manigoUto , avanjto di força* Corde
de oois , misura di legnami.
CORDEAU, s. m. petite corde dont se
servent les maçons, jardiniers^ etc. cordélla,
corda.
CORDEE , 8« f. piîi matasse di seta «nno-
date insieme ad una medesima fune.
CORDELER, v. a. iorcere a guisa di fune,
altorcigUare , treecîaref far treece, intreeciare,
CORDELETTE, s. f. eordeéiina, eordi-
cetla , faniceUa , spago^ eordella, cordieina,
funiceha ffuntcolo,
CORDELIER ,; s. m. francescano , e pro'
priamente i minori rifermali dclP osservanxa.
Les cordeliers de la grande manche, i minori
eonventuali.
CORDELIERE, s. f. corde à plusieurs
noeuds , t. de blas. cordcliera. —, tresse à plu-
sieurs noeuds, l'ezzo,^ collana, monde —, t.
d'arch. eordone. —, t. d'impr. pett rang de
vignettes de fonte qui forment un cadta,/re^îa.
CORDELLE , s. f. petite corde. — , ng. et
fam. attirer quelqu'un à sa cordelle. V. Ani-
RSR. —, t. de mar. cavo dl tonneggio*
i36
COR
CORDER I V. a. toreerê, far ana êofda*
Corder du tabac , du bois , me</ep tabàcco in
torda, miiurar U ^^a- —, t. d'emballeur,
têgar concorda^ infunure. Se corder* v.r.
se dit des raves et de quelques autres plantes,
montare, andar in semé, divmtare sîoppoio,
GOROERIE , s. f. eorderla , tuogo doue si
fanno lefuni.
€0fi01AL, E , adj. cordiale, — , fig. cot"
diale, affettuoso^ sincero, affeaianato , di
tuore, di buon euore, svisceralo.
GOROULEMENT, ad?, eordialmente ,
ebkeeramente, dicuore^ affctiuosamente , «vt-
eeenUamente.
CORDIALITÉ, s. f. affection tendre et
sincère , eordiatilà , sineero affetto.
CORDIER, s. m, funajo g \funajuoh , ehe
ta corde»
GORDIFORME, adJ. t. de botan. qui a la
wrme d'un cœur , eordiforme.
GORDILLAS , s. m. sorta di panno groÊr
eoiano,
GORDILLE, s. m. jeune tbon qui vient
de sertir de l'œuf , ionno appenanata.
GORDOn , s. m. cordone, cerdoneello, cor"
doneino, eordetia, funella, Gordon-bleu, ca^
vatier deiC ordine detio Spirito Santo, ed il
êuo nattro, Gordon de perles, filo o vezzo di
perle. — , t. de guerre , eordone di soldati, — ,
t. d arch. milit. eordone,
GORDONNER , v. a. atioreigliare , tor-
tere, far eordone , a guisa di eordone.
CORDONNERIE, s. f. eaizoleria, ta bot-
iega e C arte dei calxolajo.
CORDONNET, s. m. eordoneello, cor-
dooeino.
CORDONNIER, s. m.eaUoiajOi cordova-
niere.
GORDOUAN, s. m. cuir de Jsouc ou de
chèvre passé en tan, cordovanoy pelle di beeco
Q di eapra enneiala.
CORDOUANIER, s. m. ouvrier qui pré-
pare les cordouans , conciator di eordovant,
COHDYLE, s. m. speeie di luceriola, — -«
grand' ajbero dcW Africa orientale.
GORE • s. m. génère cf insctii,
CORÉE ou cBoaii, s« m. pied de vers
grecs ou latins , coreo, trocheo.
CO£Ç$SES, s. m. pi. ttffamieatqj délia
aringlie.
CORIACE, adj. qui est dur comme du cuir,
ah* é dura corne euojo, dura, tiglioso, mat
eelto. — , û^. et fam. avaro.
GORIAMBE, s. m. pied d'un vers grec ou
lalin, de deux brèves entre deux longues, co-
riamhieo • coriambo.
CORIANDRE^ s. f. plante ombcUifère,
eoriandro , curiandolo,
CORINDE ou coftiivDiJH , s. m. ou pois di
MBSVXILE.B , plante , corindo.
COUINE , s. f. quadru{)ède du Sénégal qui
ressemble à la gazelle, corina.
CORINTHIEN, ndj. m. quatrième ordre
d'architecture , eorinlio , il quarto ordine di
architcttura»
CORIS, s. m. C5pèce de vescc, fungaeeîo
COR
I —, oooDille qui sert de momMie anx Indei
orientales , cori,
CORLIEU, s. m. oiseau, ctiiurh,
CORME ou 9009», B. m. fruit très acide,
sarba,
CORMIER , s. m. arbre, sorbo.
^ CORMORAN, s. m. sarla d' ueeello aequa'
tieo che ha qaatche somiglianza eçllo smergo.
CORNAC , s. m. conduUor d'un eéefante,
CORNACHINE, adj. f. épithète d'une
poudre médicinale, eamacehina.
CORNALINE , s. f. pierre précieuse
rouge , eomalina , eomlola,
GORNARD , s. m. t. d'injure et bas qui
sedità un mari dont la femme est infidèle, beeeo,
CORNE^ s. f. como. — , au pi. le coma.
Corne du pied d'un animal, eomo, unghia.
Corne du cerf, eomo di eervo, aussi, eoro-
nopo, erba Stella » dente canine. Corne d'a-
bondance ou d'Amaltbée , comucopia. — , fig.
avoir des cornes, portar le coma. Bonnet à
cornes, berretia quadrata, Qornes du crois-
sant s le coma delta jnexxaluna. Corne de
bœuff plante , /bu ^nseo. Corne d'Anunon,
pietra dura che ha la figura </* mu como d'à-
riete. — , le coin de l'autel, como doit' altara.
— , t. de fortif. ouvrage à comes, opéra a
eomo, — , fig. fam. faire les cornes, far la
fiche. Montrer les cornes , mostr€a^ i denti.
CORNÉE, s. f. une des tuniques de Tceil,
eomea, — , pierre de la nature du jaspe, cor-
nea, pietra eomea. Peau cornée, patte indu-
rila ail* aria,
CORNEILLE , s. L oiseau noir , eomac'
eliia. Corneille emmantelée, mulaeehia, tac-
cola. Corneille» espèce de plante. V. lvsi*
MACHE.
GORNEMENT, s. m. maladie d'oreille,
bueeinamento , sufohmentOf fischiamento di
orecchio.
CORNEMUSE, s. f. instrument rustique
à vent , cornamusa , piva.
GORNÉOLE ou. coRONioti , s. f. specia di
piantaper la tintura.
CORNER , v. a. comare, sonar il eomo,
—, fig. coAier aux oreilles de quelqu'un , sof»
fiare^ sufolar negli orecchi a uno. Corner,
fam. et ne. trombettere, pubbUcar dapper^
tuito, — , fig. au neutre, rombar gti oraechi ,
fisliar qU orecchi,
CORNET, s. m. petit cor ou petite trompe,
como, cometta. — i bouquin, flûte couroe,
cornet lo, — acoustique, sorte d'entonnoir irour
aider les sourds à entendre, ironiha. Papier
roulé en cornet , cartoecio , cartoccino, —- , ou-
blie ainsi roulée , cialda , cialdone , claldon-
cino, — , petit vase pour remuer des dés • boe»
solo. — , forîa di conchigUe,
COUNETIER , s.'m. colui che raddrizza a
tende le coma,
CORNETTE, s. f. cuffui di nette, —, s. m,
autrefois, ëtpndai^ de cavalerie, cornetla.
CORNIGHll, s./, ornement (l'archileciure
et de menuiserie, comice.
CORNICHON, s. m. petite corne , comi-
cina, cornieino. — , ce^iuole da porre nclt* acalo*
COR
GOBNI]kRB , s. f. canaiâ dl iêioUni ô di
plombo, — 9 1. de mar. alonge de poupe, aUtU.
— , 9a pi. t. d'impr. pexxi di ftrro aitaecati ai
^uaitrû angoU del torchio,
CORNILLAS, s. m. le petit d'une corneille,
tùrnaeehino,
GORNOUILLE, s. f. eomiota, fruttodel
eomioUf.
CORNOUILLER, s. m. sorte d'arbre dur»
eçrniôb, eomio.
CORNU, UE, ad], ehe ha coma, cornuto,
—, fig. angoloto, chô iui pih punie, irregoiarô»
— , fig. et Jam. des raisons, des Tisions cornues,
eatlive ragioni , chimère , visioni,
CORNuAU, s. m. poisson de mer qui res-
semblé à Talose, sorta di petce marine,
CORNUE, s. f. sorte de vaisseau de chi-
mie. V. BITOITB.
COROLITIQUE, adj. t. d'arcb. eolonna
enutia di fogtiami*
COROLLAIRE, s. m. t. dldact. ce qu'on
ajoute par surabondance , coroUario , aggiunta,
— , en mathém. conséquence qu'on tire des
propositions démontrées, caroUario.
COROLLE, s. f. petali a tia foglie delfiore.
CORONAIRE, adj. t. d'anat. se dit de
deux sortes d'artères, eoronaria.
CORON AL, B, adj. t. d'anat. se dit de l'os
qui forme le front, coronaie, frontaie,
CORONILLE, s. f. génère di piaaie iegU"
minose»
CORONOlDE,s. f. t d'anat. eoronoide,
COROSOL, s. m. sorta di nttltone,
CORP, s. m. poisson de mer, pesée corvo.
CORPOBAL, s. m. linge bénit sur lequel
on met le calice et l'hostie , corporaie,
CORPORATION, s. f. association autori-
sée par la puissance publique, spccie di com"
pugnia.
CORPOREITE , s* f. t. de métaphys. cor-
pertità, corporatità,
CORPOREL, ELLE, adj. corporeo, cor-
ponde. Peine corporelle* pena affliltiva,
CORPORELL£MENT,adv. eorporalmente,
eensibihnenie , realmente.
COBPORIFICATION ou gorpoetsâtior ,
s. f. t. de chim'. operazione per ridonare agU
êpiriti h stesso eorpo di prima,
CORPORIFIER, ▼. a. ailribuir un eorpo
mile cote incorporée, — , fixer en corps les par-
ties épaisses d'une substance , ridurre in eorpo.
Se corporifier, ▼. r. ineorporarsi,
CORPS, s. m. eorpo umano, di animale o
di a tira cosa, e particolarmente quetla parte
dêi eorpo umano fra il coda e le anehe, — ,
vita, persona, statura,* — , au palais, con-
damnation par corps, contrainte par corps,
fer prigione, condannar alla prigione , costri'
gnere a far qualehe casa sotto pena del careere,
A corps perdu, adv. coraggiosamente , animo-
smncnle, con calore. A son corps défendant,
rentra sua voglia, — , 6g. en pariant d'une so-
ciété, etc. ordine, classe ^ adunanza, qtialità,
profession tt uomini. — , en parlant des gens
de guerre , esercito , squadra , legione , eorpo
truppa. Corps de logis, et eo prat corjis
COR
•37
d'h6td , poniimt dicasa, di pêùuto , ia parié
' principale d iina fabbriea, — , recueil de plu-
sieurs pièces d'un ou de divers auteurs, eorpo ,
raecolta , coUezione, —, en t. de mar. c'est
tout le bâtiment sans apparaux , eorpo o seaffo
liseio tt un vascello,
CORPULENCE, s. f. grosseuf, volume do
corps de l'homme, corpulonza,
CORPULENT, E, adj. qui a de la corpu*
lencetcorpu lento,
CORPUSCULAIRE, adj. t. dîdact. qui est
relatif aux corpuscules, aux atomes « corpuseo^
lare.
CORPUSCULE, 8. m. t. de phys, eorpU"
seolo , eorpuseulo,
CORRECT, E, adj. eorrêito, purgalo^
esatto, emendato,
CORRECTEMENT, adv. eorrettamente.
CORRECTEUR, s. m. correttore, riprea-
sore, eensore. Correcteur des comptes, rooisor
dif conti o maestro audiiore, sindaeo. — , chez
les minimes , il superio/e^ il padre eorrettoro^
— , dans les collèges, eorrotiore, ehi i dosti-
nato a castigar i fondu IIL
CORRECTIF, s. m. qui a la vertu de tenw
pérer , de corriger, correttivo, — , fi^. adoucis-
sement à une expression trop forte , a une pro-
position trop absolue , eorrvttivo,
CORRECTION, s. £ eorrezione, ammenda^
perfezione, giustezza, —, riprensione^ avviso^
ammoniziimo» — , eastigo» Sauf ou sous corrcû-
lion , salvo errore, — (rhét.V, correzione,
CORRECTIONNEL, ELLE, adj. eho
spetta a correzione ^ die dà^ ehe mérita corre»
zione, »
C0RRÉ6ID0R, s. m. offider de police en
Espagne , corregidor. Mot esp.
CORRÉLATIF, IVE, adj. correlaiivo.
CORRÉLATION . s, f. correlazione,
CORRESPONDANCE, s. f. eorrUpon-
denta, accorda , seambievolezza, — ^commoT'
sio di lettere. Ma correspondance m'écrit , il
mio eorrispondente mi serive , c miei eorrispon-
denti mi serivono.
CORRESPONDANT. E, adj. eorrispon-
dente, congruente, conforme. — , s. m* celui
avec qui on a une correspondance, eorrispon-
dente.
CORRESPONDRE, V. n. eorrisoondere,
contraecambiarOj assomigliare. — , des choses
qui se rapportent ensemble , rispondere , cor»
ri^ondercy comunlcare , aceordarsi , eonfarsi,
ajfarti , essor in faccia , a dirim petto.
CORRIDOR , s. m. eorridojo, eorritejo, an-
dito,
CORRIGER, V. a. correggere, riformare,
ammendare. — , raffrenare, domare, modo»
rare, — , riprendcre , rampognare, sgridare,
castigare, — , mitigare, temperaro, mode-
rare. — , V. r. eorreggersi , emendarsi.
CORRIGIBLE, adj. corrigibile. Ne s'em-
ploie qu'avec la nég.
GORRIGIOLE . s. f. V. asirocit.
CORROBORATIF, IVE, s. et adj. corro-
borattvo , corroborante,
GORUOBORATION, s. f. eorroborazione.
i38
COR
GORBOBOBBR^ ▼. a. 'ûorrobmtrû, fortlr
fkan,
CORRODANT, E 9 adj. torrotivo, eon^
demie.
CORRODÉ, EE, part. eanoiOt roto.
CORRODER, y. a. rodûre^ corrodera, eoii-
SÊtnar poeo a poeo.
CORROI , s. m. etmeia deltêpôtlL — , mas-
sif de terre glaise, argUla hcn batlula e btn
impattaîa per arginar aeque.
CORROMPRE» V. a. corrompere, gua-
tiare, puirèfare, disformare, vitiare^aliû-'
rare» — , fig. sedurre^ corrompere* Corrompre
des témoins, un juge» tabomere , corrompere
per via di danaro. — , en parlant de livres , de
textes, etc. clierare, eembiarey fattificare^
ttduUerare, — , au récip. corrompertiy guû'
ttani^ etc.
CORROMPU, UE ,part. eorrotio, eee.
CORROSIF, IVE, s. et adj. eorrotivù.
CORROSION, s. f. eorrotionet eorrodi-
menio.
■ CORROYER, T. a. imirare, putire Ueaqjo.
— , battre et pétrir la terre ^aise, impasiar
le erHa, l'ergUla» Corroyer un bassin de fon-
taine , un canal , etc. arginare een creia impa"
«fa^ff. Corroyer le fer, du bois, du mortier,
batiereUferromentr'éinfbeaio; ptaUare, rfi-
groaar kgnami; impaeiar ia tabbia colla
eêleina.
CORROTEUR, s. m. concîaiore> di pM,
cufljajo,
CORRUDE, s. f. tperago tatvaiieo.
GORRUGATEUR, s. m. t d'anat sorte
de muscle ,xomtgatore.
CORRUPTEUR, TRICE, s. corruUore,
corrompiiore, eorruitri^,
CORRUPTIRILITÉ . s. f. eorruttibUîià.
CORRUPTIRLE , adj. sujet à corruption ,
corruttibile, eorrompevote»
CORRUPTION , s. f. corruzione, corrom-
pimente. — , fig. corruzione , eorruîtela, de-
pravatione»
CORS, s. m. pi. (vèn. et blas.) eomi di
eervo.
CORSAGE, s. m. la taille du corps depuis
les épaules jusqu'aux bancbes, corporatura,
êtaiura,
CORSAIRE, s. m. commandant d'un vais-
seau armé en course, et le vaisseau même,
eorsale. — , fig. dur, inique. V. ces mois.
CORSELET , s. m. corps de cuirasse , cor^
iûlfUo,
CORSET, s. m. giubba e giastacuore ,
giastacorpo % giubbetiino da donna,
CORTÈGE, s. m. eorleggto, gran eotni-
tiva.
CORTICAL , E , adj. se dît de la partie ex-
térieure do cerveau et du cervelet, corticale.
GORTINE, s. f. ir'tpode consacrato ad
Apollo,
CORTUSE, s. f. V. OBBILLB DOBHS.
CORU , s. m. albero dcl Malabar.
CORRUSCATiON,s.f. (phys.) éclat de
lumière, lampo-, coruteazione ^ balenamento,
CORVÉABLE, adj. sujet à U corvée. V.
COT
CORVÉE, s. f. certain traraîl et service
que le paysan ou tenancier devait à son sei-
gneur, servitùy tribuio. — , fig. lavoro , fatiea»
CORVETTE . s. f. iorta di navilio veioee.
CORYBANTE, s. m. prêtre de Cybèle,
Coribante.
GORYMBE, s. m. (bot.) eorimbo.
CORYMBl PÈRE , adj. (bot. ) eorimbifero.
CORYPHÉE , s. m. (du grec )^ le premier,
le plus excellent, corifeo.
COSAQUES, s. m. pi. milice en Russie,
Cosaechi,
COSGINOMANCIE, s. f. divination par
le moyep d'un crible, coscinomanxia,
COSEGANTE , s. t (géom. ) cotecenie.
COSEIGNEUR, s. m. contignore.
COSINUS , s. m. (géom.) cofMno.
COSMÉTIQUE, adj. çpii sert à Tembdlis-
sèment de la peau , cotmeîlco,
COSMOGONIE , s. f. science de la forma-
tion de l'univers . eoimogonia.
GOSMOGRAPHB, s. m. cotmogràfb.
COSMOGRAPHIE, s. f. description du
monde, coimografia.
GOSMOGRAPHIQUB, adj. eosmografieo.
COSyOLABE , s. m. ancien instrument de
mathém. cotmolabio,
COSMOLOGIE , s. f. sdence des lois géné-
rales du monde pbysique, eosmoiogia,
COSMOLOGIÔUE, adj. cotmologice.
COSMOPOLITE , s. m. citoyen du monde,
eosmopoliia. '
COSMORAMA, a. m, tableau du monde,
cotmoramam
COSSE , s. f. enveloppe de certainslégumes»
baeeello, gascio, — , torta di frutie amareito
di Guinée* Cosse, t. de mar. Y. oilot. — , t.
de parchemihier , ritagti dclla pargamene,^
Parchemin en cosse, pelle di mentone aeuiti
è fatto coder il pelo. — , croita delta lavagna «
ioUane la terra che la eopriva.
COSSER, V. n. se ait des béliers, eomeg'
giare, coezare,
COSSON, s. m. petite Termine, tonchio,
pinzaechio,
• COSSU , UE , adj. en parlant des légumes ,
che ha molta scorza» — , fig. et fanu riceo ,
agiato: homme cossu, maison cossue.
COSTAL*, E, adj. (anat. ) coetale.
COSTON , s. m. pièœ de bois pour forti-
fier un mât , lapazxa.
COSTUME, s. m. usaee des lieux et des
temps auquel le peintre et le poète doivent se
coniormer , costume. — , habillement diîstinc-
tîf, vestito, vestiario.*
COSTUMER . V. a. vetiire com convieme
al pertonaggio ehe ti rappresenia.
COSTUMIER, s. m. chi fa vettiti da balte,
da leatro , ecc.
COTANGENTE, s. f. t. de géom. ca/an*
gente.
COTE , s. f. marque numérale pour or-
donner les pièces d'un procès , leîlera nume^
raie ehe serve di segno: sous la colû B, etc.
Faire une cote mal taiUée , far un taceio, eia»
gliare.
COT
émemdêKtan Gâte à o6te » adT. à côté l'un de
Tautre» «/Isiico, a iaio^ da, canto, a eanto,
— 9 proT. 6g. serrer les côtes à un homme 9
pifmiêr «n ucmo ûUe slreliê. Gdte de melon,
deâtroniUe, eotia, ftiia di meUanê^ éi taeetu
Côtes d'on ipaisseau 9 tUnnmate , oifosM 0 lea/-
mi «f im vaseêlh. Côte, le penchant d'une
BMmtipie, d'une ooUine, peiutio, pendin, H
éêcGm • toUhkM , poggiù. — , les rivages de la
mer^corftf, lido^spiaggia,
COTÉ , s. m. partie de ranimai, laio ,fUm'
«•9 epste.Les côtés d'une étofle, U veno a ttna
t^ùffk, — , parilfo, parie ^ eanto. — , la ligne
de parenté, tUrpe, roMta, fkmiglia^ eanto,
parte» Du côté du ipére, pêr linm paiema. Du
o5Cé gauche» battardo. Etre sur le côté, estûr
farito • nom potani muovara^ aec, — , 6g. an-
dar aHa banda , e$tarviaino a pardere Ueradiio,
Les bas-côlés d'une église, U parti iaterali
f wam cAîiM , la navata laUrati, A côté , adv.
a eamta , a latû* ^, prép. aeeanto,vieino,da
orna paria* Donnera côté , uattani dal sagno,
aa» aagUar nal aagna. De côté , adv. par tra-
aarao, da eanto, — , 6g. regarder de côté»
gaardar «on oaehio bUeo, De tous côtés, par
agai laio , ^ agui paria. Aller de côté et d'au-
tre , andar in voita qua a ta. De quel côté? da
^aai parte?
COTEAU, s. m, eotia , eoUina , paggiû.
COTELETTE , s. f. eosioUna , eôttaraUa.
COTER, T. a. noiara/coniraMiêgnmraf
maiara êaeamdo ia kiiara , « numarit aee,
GOTERET, s. m. V. coi aar.
COTERIE , s. f. iam. société de famille, de
ipiartier, etc. amvarMaiona, iodeià , trigaia,
ammpagmia.
COTIIURRB, s. m* sorte de chauisure
des anciens acteurs tragiques, eoiumo,
COTIOE» s. f. (blas.) bande étroite dans
récQ, aaiiaja,
GOTIGE , ÉE, adj. (blas. ) cfaaigé de ooti-
ces ,eoiiêsaia,
CÔTIER , s. et ndf. qui a la pratique d'une
cAte ; pilote cÔtier , pUoio etniiara , eha eonotea
la afffc , €he ha pratiea dtUa eoiia,
CÔTIÈRE, s. f. suite des côtes de la mer,
eaaiiara, apÊaggia^ riviara. — , planche de
jardinage, «/««ifa , o/alfa, eerio apatio di terra,
COT161IAG , s. m. aotagnato, confetia
fatêa eon «of o^a.
COTILLOfC, s. m, eioppa, gonneUa, fonna.
Aimer le cotillon , prattear raieniien eoUe
dbnna. »- , sorte de danse, aerta di balle,
COTINGA, s. m. oiseau d'Amérique, de
couleurs très brillantes, eaiinga,
COTIR, T. a. pop. ammaceara^ peatara.
COU
iSg
COTISATION, s. f. i7 far la iaata, la
fmûta,
COTISER , V. a. iasiorey ordinar la iatta ,
ta qmoia. Il est aussi récip.
COTISSURB , >. f. meurtrissure de fruits,
ammaceatura di fruita.
GOTOE, s. m. cofona, bambagia, — , la-
gina, — , duret qui tient sur queiques fruits,
plantes, etc» Ima ifagU albe^ On dil qu'une
étoffe jette son coton , mandar fwri la barra ,
il^elù, — , poéliq. Uiaugine, primo palod* un
^wvane. Cotons, t. de mar. lapawze, — « 6g.
jeter un vilain coton, ani^arin raùia, eêêer
parduio diripaiaai/ma , dar aegai di non vioar
molio,
GOTOHNE , SE , part, cheyeux cotonnéi,
aapaali eorti a ereipi o rieeiuti^
GOTONNER, v. n. se colonner, aeeoiùm
iiars, lo errieeiariidel pal&del panne. Les ar-
tichauts, les raves , les pommes, etc. se ooton-
nent , pauara • êamanttre,
COTONNEUX, EUSE, ad], se dit pria*
cipalement des raves , artichauts, etc. poitatOf'
aeemo , immaazito f apoagiote,
COTONNIER , s. m. planta eha produee U
eeione,
GQTONNINE ,s. L eoCanncna, ieta da veU,
COTOYER , ▼. a. aadara a laia^ a fianeOf
da eante, — , andar lungo un fiame , un maro^
eae, eetieggiara. Vaisseau qui côtoie, va$eallo
eha va lungo il lido ^eheva radenda i lidi, eha
anieggia»
COTRET , s. m. faeeetia , faeialh di Ugna,
«^, fam. huile de cotrets, coups de bâtons»
olio di rovare,
COTTE , s. f. gownella , eieppa. Donner de
la cotte Terte , dititnder $u t erba una dott*
tetla teherzando eon lai. Cottes d'armes, io-
pravvetia, aareotia, eajone, veaie miiiiare»
Cotte de mailles, me^lia , giaeo di magUa^
Cotte morte , le spoglte di un religioeo merto.
C0TTER0N,8. m. gonnallina,
GOTTIMO ou cpTTiniiu, s. m. imposition
que les consuls mettaient sur les vaisseaux ,
eoitime,
GOTULE,s. f. plante radiée, eotiula,
COTUTEUR , s. m. tuiora inaieme eon un
altro, ^
COTYLE, s. f. miâora romana di liquiJl
ehe eontanaaa nove onee, ^- , s. m. t. d'anat. ca*
vite d'un os qui reçoit la tête d'un autre os,
aeeiabolo , aeatabaio,
COTYLÉDON ou rohbbil oa vinus , s. m.
plante , ombelieo di venera , eeiiledene, *
COTYLOYpE» adj. t. d'anat. aeetaboh del
femére , eotiloide.
COU, s. m. partie du oorns qui joint la
tête aux épaules, eoilo. On le ait par ressem-
blance de plusieurs choses.
COUAC , s. m. eaatava affumata ridoita m
" COUARD , s. m. eodarda,
"" COUARDISE, s. f. eodardU, vigliae^
charlat poUroneria,
COUCHANT, s. m. oceîdenie, ponenie,
/* oceaso , luogo dove tremonta il toit, -^ , part.
eha si tiende , «t eoriea , «I mette a giacere , ehe
tramonfa. Chien couchant, eana da ferma,
Prov. faire le chien couchant, andar aile belle,
far il lutinghiere, dar l* ineenso. Soleil cou-
chant , il sole cht tramonta,
COUCHE, s. f. poët. Mto, Couche nup-
tiale, couche royale, Utto, ialamo, — , Ui-
tiara.-^, 6g. couche, parte, tempo del parte.
i4o
COU
pverpériû, figUêtaraf il partertH,'^ * faosse
couche, Mmclaiura , abùrto, — , panniiinî dé'
bambmi,^^ , eo t. de janL ietlo di twna e pae^
eittm», ajéita. Couche sourde, Uito di terrti
pari al terrano. Une couche de pain • un iuoh
dipane. Couche» mano di tolara, erottaf m-
erostatura, êiraîo . fogiia d' orood' argtnto,
s/bgliaj lama toltila. Couche, à ccrtaios jeux ,
potta, invita,-^, eut. d'arqaehns. ealcio.-^f
t. de bottlang. pannêiH, iu i quali posa il pane,
— , t. demar. etc. bieila, tearpa.
COUCHÉE, s. f. otUria, albergo doue i
viandanti ti fermano h eera. Il nous en coûta
tant pour notre couchée, pagammo tanto per
laeena e per il Ietlo.— ^ plante. Y. cdcobalb.
COUGU£R, y. a. métier in letto, spogliar
qualeheduno ehe vogtia eolearti» — , coloarOf
itendore, tdrajare , potare, — , y. n. giaeere,
dormire, — « y. r. mettertl a letto, distendersj^
emieani, — , albergar nélla notte, dormir in
qualehe luogû. — , en parlant des astres, <ra-
mantare, andar totto, sparire* — « piegare^
far pekdere, inelinare. — » abbatttre, ait^^
rare, itendore, gittar a terra, dar morte. Cou-
cher des galons, dentelles, sur une étoffe, eucir
galloni, merlotH, iovra una étoffa. Coucher par
écrit, terivere, m^ler in earta. Coucher en
joue , mirer ayec une arme à feu , prendere in
mira: fig. et fam. aver in vÎMta una eosa.
Coucèer au jeu , mettere in giuoeo. Coucher
gros, ^(«oear 'gran giuoeo, métier molto s' una
earta.
COUCHER, s. m. ileoriearti^ ilmeiterei
in letto. Le coucher des astres , /' œcaso , il
iramontare.
COUCHETTE , s. f. leituecio , leitieeiuolo.
COUCHEUR, EUSE^ucompagnoocom*
pagna- da Ictto.
COUCHIS, s. m. travi, ghiaja e terra ehe
ei metlono totlo il laetrico d' un ponte,
COUCHOIK, s. m. etrumento de' legatori
di libri per appliear /* oro.
COUCI-COUCI (del'ital.) , eosi eotL Fam.
COUCOU, s. m. oiseau, eueolo. — , plante.
V. PBIMBVftftB.
* COUDE, s. m. partie extérieure du bras à
l'endroit où il se plie , cubiio , gomito ,
gombito.—^ fig. et pop. hausser le coude, ber
vdentieri il vino.
COUDÉE, s. f. cubiio t braeeio^ sorta di
miswv ehe prende lutta /' estensione dal go-
milo fino alla puntadet dite di metzo^ eti
computa ^ un piede e mezzo.
COUDER, y. a. plier en coude , piegare,
eurvare in forma di gomito,
COUDRE , s. m. arbre qui porte des noi-
settes, nocciuolOf avellano,
COUDRE,y. a. eue<r«.
COUDREMEMT, s. m. t. de tanneurs,
eoneia dcite^ pelli ehe è il menarle e tornirte in
un tino,
COUDRER, y. a. brasser les cuirs, menar
e ternir le pelli,
*COUDRETTB, s. f. V. cgcpeai».
COUDRIER, s, m. noisetier, noceiuolo,
avellanok
1
COU
COUDROIR , s. m. t. dé tanneur, i&riâdl
iinoeea.
COCENNE , s. f. peau de pourceau , co-
tenna»
COUENNEUX, EUSE, ad{. eh' é deilm
nature délia eotenna; eangue deneo, eraseo.
COUETS, icoDBTs, s. m. pL t. de mar.
ce sont les quatre grosses cordes , contre.
'^ COUETTE , s. f. lit de plume , coilricê.
COUILLARD, s. m. (mar.) bugna di uhm
vêla,
COULAGE , a. m. colatara , ecob,
COULAMMEST , ady. il se dit des dis-
cours, ouvrages de p^38e et de yers, ehiara-
mente 9 lindamente, eon gracia, œn frdlità^
eon lindura, andaniemenie,
COULAUT, £, adj. fluido, liquida, cok-
tivo, tonoroj, armonioto^ dolee, Nœud coulant,
nodo 0 eappio teortoio o coreojo.
COULANT, s. m. partie dW coUier de
femme ^ui sert à le resserrer ou à le relâdier,
vecco di colUma , parte di moniie,
COU LE , a. f. robe monacale , eoeoUa,
COULÉ, s. m. (mus.) moduiaio, — , pas dB
danse , pano leggiero,
COULÉE, s. f. en t. demar. rëvidure qu'il
La depuis le gros d'un yaisseau jusqu'à l'étam-
)rd , etelta,
COULEMENT, s. m. flux d'une chose li-
quide , teolamento,
COULER, y. n. colore ^ eorrere, ttillare,
gocciotare, grondare, spargerti. La yigne
coule, intrittitee, mm atiuhisee. On le dit
aussi de certains fruits. — , y. a. couler à fond
un yaisseau, mandar a piceo , eommergere, — ,
fig. du temps qui passe , eorrere , trapaetare,
ffitggire. — , d'une période, d'un yers, eeeet
sonoro, armonioeo. Cela coule de source, oji*
danle, cotante, ehe va a maravigtia. Couler.
V. Filtrer,'- , ûg, eaedare , far seorrere, far
pa^ar eon dettrezza, insinuer eon garbo.
COULEUR, s. f. impression que fait sur
l'œil la lumière réfléchie par les surfaces»
colore. Faire prendre couleur à un rôti, au
pain, etc. rosolare. Aux jeux de cartes, le
pique , le trèfle , le cœur et le carreau sont les
couleurs , semé. Couleur, fig. pretesio, colore,
apparenxa, seusa. Couleurs, au plur. pour
livrées , livrea. On dit au masculin , le couleur
de feu, le rose, etc. color di fuoeo, di rotOm
Bonne couleur, belle couleur, se dit du teint|
bella camagione, bel tangue,
COULEUVRE, s. f. seroe, serpente, kir
seia.r-, colubro.—, fig. avaler des rauleuvres,
inghiotlir boeeoni amari,
COULEUVREAU, s. m. piccolooolubro,
serpentetlo, ,
COULEUVRKE ou bbioihb, s. f. plante
rampante , brionia , vitalba , feseera , vite
bianca , zueea salvatica.
GOULEVRINE , s. f. longue pièce d'artil-
lerie , eolttbrina.
COULICOU, s. m. uccelto d'Jfriea a
d' America.
COULIS, s. m. sttgo spremutc-^t ^\'
veut coulis, aria g lento colato.
cou
COULISSE , s. f. caoal de bois» ou longue
rainure » ttmah , êeanaiatura , ineasiro. — ,
Tolet ou autre chose qui va et ▼ient dans ces
rainures, ^aria kvaioja, ioraeineseo, — , pièces
de déooralioD, Manary.— >, le lieu où ces cou-
lisses soDt placées, baehi m eui si fanno seor^
r§r<t gU teauuy,
COULOIR, s, m. Taisseau pour couler le
lui fColatùjo, —, passage de d^gement ,€or*
ritojo, — , en t. de mar. eorrUloredipassaggio.
— , sorte de panier ovale, cota, ealza.
*GOULPB« s. Leoipûf manemia, ptecato*
J'en dis ma coulpe . na dieo uill cdlpa.
COULURE, s. f. il se dit des grains de la
grappe qui tombent ou se dessèchent. Ciniri-
êtir aelP uva , dal ead§rt che fanno o disseeearti
gU Mni,
COUP • 5. m. eoloû^ botta, pereossa , sptaro
^arma da fuceo, itro, traita. Coup de soleil,
9oiatm, Ce sont là de tos coups , questo é uno
d^ voitri tratti. Chose qui porte coup , cota
eke porta amuguanza* Un coup . una votta ,
dma, irêf ece. Boire un bon coup ,- 6ar0 i/n
grttn bMtiêre piano, Tout-à-coap, d'un coup,
adT. di Mubiio , m un Utantâ, a un tratto^ in
orna votta* A coup sûr, eartamente, ionta
faiia. Après coup, dopoU fatto, troppo tardi,
A tous coups, a tuitopoMtOy tpêtsOf ognipoeo.
Pour le coup, à ce coup, par questa votta,
per ora. Encore un coup, ancora una votta,
mn* altra voita,
COUPABLE, s. et adj. eho ha eommouo
qvalekomaneammto o detitto, — >, eofpovoio.
cou
i4i
COUPE, s. t iagtio, tag&amênto dilôgna^
pUtraod altro ; iêgamtnto y tagtiataray ^ivi*
êiona. La coupe des cartes, la tagtia^ t'aisar
la carte. — , sorte de Tase , taxza , eoppa, — ,
eut d'astr. constellation, ta tazza. —, en t.
de mar. coupe perpendicuttre , horizontale
d'un vaisseau, onta di «n vatctilo, taglio orî-
aomtala di una nava ogeriato di forma, — ,
dans le doQoiatique, uto del ealieo,
COUPÉ, s. m. fleuret, pfts de danse, fio-
rêito, — , en t. de blas. spaeeato , reciso , trin-
eiato , iagliato,
COU PEAU , %i m. eolmo , sommité y eima,
giogOy votta,
COUPE-BOURGEON, s. m. iorta d'in-
MOttO,
COUPE-CERCLE, s. m. t. de matbëm.
une des pointes d'un compas, tagliacerehio,
COUPE-CU , s. m. fam. jouer à coupe-cu ,
giuœar una partita ttnza dar ta rivincita.
COUPE-GORGE, s. m, tuogo perigiioto ,
sirmda da tadri, — , 6g. biteazza , bottega ,
Oâtoria , o altro tuogo dovc ti fa pagar pih dêt
dooaro o ti eommotto ingiustizio o furfuri'
Urio.
COUPE-JARRET, s. m. bravo, sgherro,
imgHaeantone.
COUPELLATION, s. f. t. de chim. sorte
d'opération sur l'or et l'argent • il eoppollaro,
COUPELLE, s. r. petit vaisseau, eoppelta
par roffinar t'oro, Fig. mettre à la coupelle ,•
maitcro alla copptUa*
COUPELLER, T, a. en t. de chim. farpag"
tare ptr la ooppeUay mettere alla eoppelta,
eoppellare,
COUPE-P AILLE , s. m. falee a gre-
mota,
COUPE-PÂTE, s. m. t. de boulanger»
ratpo,
COUPE-QUEUE, s. m. edtello ton an-'
eino in eapo del manieo^
COUPER, V. B,tagliarey dividere, fen-
dere, tegare. Couper la gorge, attattinare,
ttroxsare, teannare, ueeuiere. Couper, t. de
chasse, attravertare» — ,aux jeux de cartes,
Y* n. ûvaroy alsare, — son vin, v. a. tempe*
rarto. — la parole , inteffompere. Couper
pied à un abus , por termine a un abuto» Se cou-
per, contraddirti. Couper, au jeu du lansquenet,
V. n. giuoeare , pigliar earta. Couper par le
plus court, andar aile eorte , per la più eorta
ttrada. — , fig. et fam, couper court, dir m
breooy m poche parole.
COUPERET, s. m. colttllaceio da euâna
0 da beceajo.
COUPEROSE, s. f. espèce de minéral ,
vilriuolo maretate , eppparota,
COUPEROSÉ, EE, a^. pieno di cotti y
botte, bitorxoli,
COUPE-TÊTE , s. m. jeu où l'on saute de
distance en distance les uns par-dessus les au-
tres , torta di giuoeo di agitità.
COUPEUR, EUSE, s. vendimmiatare.
— f qui joue au lansquenet , giuoeatore. Cou-
peur de bourses, bortajuoto, tagliaJboru.
COUPIS , s. m. pi. eerte ttte di bambagia
délie Indie.
COUPLE, s. f. eoppia, pajo, dite» — lien
de chiens . ^Mcnzff^/ca. Couples, s. m. pi. t.
de mar. fianchi dette navi,
COUPLER , V. a. attacher des chiens , ae^
coppiare , attaccare il guiniaglio, — , (milit.) ,
alloggiare a due a due,
COUPLET, s. m. ttrofa di eanzone, —, en
t. de serrur. gangheri o mattieri piani toprap'
potti. Couplets de presse, t. d'impr. deux
grosses charnières qui attachent le grand ch^-
sis au coITre^de la presse , ttaffo , ganozze,
COUPLËTER, V. a. fam. far eaneoai con-
tre quateheduno, y. CHAHSOIIRKB*
GOUFOIR , s. m. forbici di zecea.
COUPOLE, s. f. (7 eoneavoy la parte in-
terna d'une eupota.
COUPON, s. m. tcampoto o retto oavanzo
di tloffa 0 tela. — , polizza o biglietto di in*
tcrêtte,
COUPURE, s. f. l'endroit où une chose a
été coupée , taglio , incitione, tagtiat'ura , ta-
gtiata, — , t. de l'art, milit. foue , trineiero'
menti,
COUR , s. f. eorte, corlile. — , eorte, pa-
lazsOy residenza delsovrano. — , cttria , tenatOy
parlamento, — , eorteggio, lutinghe, vezzi.
Faire la cour aux grands, aux belles, etc«
eortesg'tare , vagheggiare , amoreggiare.
COORADOUX, s. m. t. de mar. l'apace
entre deux ponts, eorridore,
COURAGE , ». m. coraggio, caore, anime.
i4s
COU
Courage, mes amis, animoi «u» etrûggio.
Aariex-voos le couraçe de Tabandonner P
amrttie il euore , vi dareobe Panimo di,„
GOUBAQEUSBMEUT, adv. torugguuor
mente , eon gran çuore , animàtamente.
COURAGEUX, BUSE, adj. eoraggùno^
mUmoso.
COURAMMENT, adr. m fretla, ton
prttte^sa^ faeUmente. Lire couramment % leg->
gère tpeditrnnente , Uggere eenuL eempitare*
COURANTES, ad{. corretittf, seorrenUf
eoUmte^ —, s* m. im courant d'eau , un ea»
naiô ttttequm, un rmsceilo, -> , una eorrenie di
mare* Payez-moi seulement le courant, Cin^
lertêêe che eorre. Tout courant, adv. presto ,
ftâlmeniey eon frwMkuza^ faeitità, eensa
oeitÊMone»
• COURANTE « 8. f. t. de mus. et de danse»
una eorrente , la eorrente. —, pop. diar-
rhée. V.
COURB ATONS , s. m. pi. t. de mar. brae-
êiaoii piceoâ,
COURBATU , UE , adj. qui a la courba-
ture. V.
COURRATURB , s. f. sorte de maladie du
cheval, boUaggine ehe na$ee da stanchezza,
— , en parlant des hommes, êianehezta^ ag"
gravamento di membra»
COURBE, adj. e«ro0, ineuroaiOt piegaio,
ioTto* — , s. f. linea ewrva, — , enflure aui
jambes des cbe^ux, eorba»
COURBÉ, EB. adtj.t. deblas. curvo,
COURBBMEKT, s. m. action de courber,
bÊCttrvatura,
COURBER , ▼. a. CKPoora, ineurvare, piê'
gare, torcere» '— ,Vén. et r. ineurvarsif eur-
vani»
COURBETTE, s. f. t. de manège, sorte
de mouTement d*un cheval , eorvetta, — , fam.
faire des courbettes , far délie gran rivtrenaa,
COURBETTER, v. n. t. de manège, cor-
vêltare,
COURBURE, 8, f. earvaiara, inginoeekia-
tara.
COURGAILLET. s. m. appeau de cailles,
quagliere, guaglierié
COURCK , s. m. le bois qu'on laisse à la
taille de la vigne, (7 eapo délia vite.
COURGIVE, s. f. pastavantiy o ponti a
oorda topra oleteni bastimenti.
COURÇON , s. m. t. de fond, eerta spranga
dlferro*
GOUREE, s. f. t. de mar. composition
dont on frotte les vaisseaux pour les voyages de
long cours , pattume,
COUREUR, s. m. léger k la course, cor^
rtdore, — , qui va et vieat, ambulante. — ,
don^estique qui court à pied , taeehé. — , che-
val de selle , eorridore, eorsiere. Coureurs,*
cavaliers en guerre détachés du gros de l'armée
pour l)attre la campagne , etploralori , guetta'
iori.
COUREUSE , s. f. femme prostituée^ ean-
ioniera»
COURGE, s. r. tueea.
COURIR» Y. a. et nt twnr^ andêrprttio,
COU
•ûcckêgëkH f mêlter a bottUto. Courir It bat ,
andar da un ballo aW altro. Courir lames»
impûzzirOf ester meaao matto. Courir, en
parlant des choses liquides , eearrtre , coiara»
— ,du temps, eorrere, pattarOf trapanare.
--- • des bruits et des nouvelles , eorrere vaee»
dirti. — , t. d'ordoon. courre on courir sus,
aarrara addotto a uiio, aveantani. —, t. de
mar. courir sur son ancre, eorrttr euW aneora
per iirarti a pieeo,
COURLIS, s. m. Y. ooauaa,
COURONNE, s. £ ornement de t6te, ee-
rona^ terto ^ ghirtanda^ dia^ma,^^ mé*
téore , coiutellation , monnaie, eerona, — , fig.
iitrono, Utoglja, il principe, prineipaîo,
COURONNÉ, ÉB, pari, aoromato, eee.
— , t. d'archit. ouvrage couronné, opara a
eorona»
COURONNEMENT, s. m. mioronaawna,
eoronazionef eoronamento» — d'un vaisseau,
d'un bâtiment , ooronamaiila , la eommità. — f
eorona , fine, perfttwne»
COURONNER, v. a. eorùnaM^ mtttara
una eorona tul eapo^ incoronare. —, fig. rtma»
nerare , guiderdonare , perfeaionare , /Sair
gloriotamenie, eon onore. —, eoronare, dU
• pingere , teolpire, eu. una eorona. Les arbres
se couronnent, ali aiberi eko ei tiooano ealia
dma • che inveeehiano»
* COURRE. V. covaia.
COURRIER, ERE, s. qui court la posta
pour un service public ou particulier, eorriero,
eorriero,
C0U9^0IE,s. f. eore^^îa.— , prov. et
iam. étendre la corroie, étendre ses droits au-
delà des bornes de Téquilé, aUungar ta eo^
reggia.
COURROUCER, ▼. a. et r. irriiare^maa^
vere a tdegno, adirarti, eorraeeiareL —, im»
pervenare, frentÊre.
COURROUX ,.s. m. eotkra , eonaeeio, fa*
rare, edegno , ira, ttieza, ritentimento. Le
courroux de la mer, mare in tompetia, in
burratea , ehê imperverta,
COUR S, s. m. eorto. Cours du temps, de
la vie, /' endar del tempo, il eorrer degU
anni ,c/ deeono delta oita. -^ des afiaires, via,
eorto, incamminamento. — des choses, corso^
voga, moda, etito,
COURSE , s. f. eorto , giro. — , fig. le cours
de quelque emploi , etc. eorto , earrieraP — ,
acte d'hostilité fait en courant les mers, <mp-
reria^ ruberia, — (mar.), vaisseau armé en
courM , per eorteggiare , per andar in eorto,
COURSIER . s. m. eortiero, dettriero. —,
en t. de mar. la eortia d* una galea od il eoi-
none ehe vi tta totto.
COUBSON , s. m. branche de vigne, d'ar-
bre , eapo délia vite. — , vettone , pollone •
altro ramo ehe il giardiniere tateia allorehé
dee taffliare il retto dell' albero.
COURT, E, ad|. qui a peu de longueur »
qui ne dure guère, e<irfo, brève ^ brteoe» Court
u'argent , fMrja tf/i Canari. Couper court, dir
brève, tpedire. Esprit court , ingegno oitue^,
tardo. S'en retourner tout court, iubiêOf îir«
cou
uuaUmêniê, têtusa ritardo» Demeurer court»
numear di tMmoria, restanetuM saper piU diê
dbw. —, fig. tenir court , imerc a {rmo^ecn-
ieture. Prendre quelqu'un de court, pigliar
ûUê gtreite.
COURTAGE, s. m. métier de courtier,
fcnitrig.
COURTAUD, B, adj, oui est de Uille
courte, grosse etenlassée, laâsotio^ eazza-
Uihy CÊranwgiûf îangoeeio. Cheval, chien
courtaud , eortaldo, temza coda à orecchlê,
COURTAUDER, t. a. îagliar ta coda.
COURT-BOUILLON, s. m. manière d'ap-
prêter certains poissons^ m ximinOf marituito.
COURTE-BOTTE, s. m. t. badin , petit
homme •naYMre//0, nanerottoh.
COURTE-HALEINE, s. f. V. asthme.
€OURTE-PAILLE, s. f. ^cuoco delU bu-
^dutie,
COURTE-PAUBIE, s. f. pallaeorda^ gluoeo
di patla rindtiuso.
COURTE-POINTE , s. L oouTerture de
litjpiquée et de parade, eoUrê^
Courtier , s. m. sentais. i
COURTILIERE , s. f. torta di hmbrieo \
dtê si forma nul Utame t dà moUo guasto ai
vegêiabili.
COURTINE, s. f. il TÎeiUit, eortina di Utto.
—, en t. de fortif. mur entre deux bastions,
MrfijM.
COURT-JOINTÊ , adj. m. se dit d*un
dieval qui a le paturon court, giuntato eorio»
COURTISAN . s. m. eorligiano.
COURTISANE, s. f. cortigiana, donna
éa partitOm
COURTISER^ T. a. fam. corUggiare, far
mit amore, eareggiare*
* COURTOIS, E, adj. cortêse , gêntila,
* COURTOISEMENT , adv. eortoionmiê,
gêntihmnte.
* COURTOISIE , s. f. eoriêtia , genii-
COU
143
COURTON , s. m. ierzo filamênio délia ea-
COURU, XJE, part. eono\ ece. — , adj.
rieereaio, in voga^ alla moda,
COUSEUSE, s. f. femme qui coud, ciicî-
frtfli.
COUSIN, E, s. eugino^ fratel eugino.
Cousins issus dp, germains , figli di eugint» — ,
fam, parente 9 amieo, — , sorte de moucheron,
eênaara , sanxara,
COUSINAGE, s. m,parentetaf pereniado,
iùgnaziant^
^ COUSINER , T. a. appeler quelqu'un cou^
sin, tratlarêi , ehiamarsi cugini, --«fam. farla
da eugino f invitarti da te qaa e là tenMa ri-
gmardo.
COUSINIERE , s. f. sorte de gaze autour
d'un lit , aanzariere^ amete per ripararti dalle
COU SOIR I s. m. iavofa eh§ serve a eu
eitrêliM.
COUSSIN I !• nu euteinQf gumteiaht pitt'
COUSSINET, s. m. gmmeiêUiiû.
COUSU, UE, part, du verbe coudre, eiw«l«.
COUT, s. m. (pal.) U tpeta, il eotlo.
COUTANT, adj. m. le prix coûtant, ^uel
efta Costa , al pretzo ordinarto,
COUTEAU , s. m. eoUello. Couteau de tri-
ÎHèrej eolteUo a due iagU. — , prov. et fig.
ingua che iaglia e euee. Coup de couteau , eol"
tellata , et fig. affliaione ettrema , doter in-
iento,
COUTELAS, s. m. MimÂtarra, tquafeina,
COUTELIER , s. m. eottelHnajo.
COUTELIERE, s. f. colteliiera^ guatna
da eoltelli. — , celle qui vend des couteaux,
ciseaux , etc. eoliellinqja,
COUTELLERIE , s. (. e arte 0 ta batHga
del eollellinajo» — , en général, «iô ehe si la-
vera osi vende da' eoltelUnaj»
GOUTER, V. a. valoir^ cm<av.— , fig.
eostare , eagionar perdila , donna , dolate , sot-
lecitudine,
COUTEUX, EUSE, a^j. qui cause de la
dépense, dispendioso»
COUTIEU , s. m. fabbneatore di iratiecio.
COUTIL, s. m. ^on ne prononce pas Vï)
grosse toile où il y a des barres de couleur ,
traliecio»
COUTILLE , s. f. épée ou dague usitée en
France sous Charles VII , stoeco,
COUTRE , s. m. fer tranchant qui fait
partie de la charrue, eoltella dinansi per i rt-
scontri, dentale*
COUTUME, s. L eostume^ abito, uto , as-
suefazione. A ma coutume, al mio solito.
Comme de coutume, seconde il soUio, — , de
ce qu'on pratique ordinairement, costume,
modi, usanze, tlile*
COUTUMIER, ÈRE, acQ. fam. solilo,
avveeto, usalo, a#ia«/Iillo. Droit coutumier,
pays ooutumier, leggi munieipatif passe ehe
si governa con tali leggi*
COUTUMIER, s. m. libre délie leggi mu-
nieipali.
COUTURE, s. f. eueitura. ^,l'arte. Cet-
zione e il modo di cucire,-^, cieatrice, u-
gno, cttciiura, sfregio, saldaiura* — , fig.
armée défaite à plate couturo,-a/7à<to« inihe-
ramenle disfatta,
COUTURIER, s. m. t. qui n'est guère
usité, agueehiatore f sorte, sartore, eucilore*
— « en anat. un muscle de la jambe, tartorie.
COUTURIÈRE, s. f. sartbra , eucilriee. .
COUVAIN y s. m. embrione délie api.
COUVAISON , s. L temps où couve la vo-
laille, cova, covatura,
COUVEE , s. f. les œufs qu'un oiseau couve
en même temps et les petits qui en sontédos,
eovo , covata. — , fig. rasxa.
COUVENT, s. m. eonoento, monaslerok
COUVER, V. a. n. et r. se dit des femelles
des oiseaux, eovare. — , fig. eevare, ester na-
seotto, alimentare, fomtntare in tegreto* Cou-
ver des yeux, mirar con eeehio affttluœo a
oontsnto , divorarsi cogU oeehi una personsL.
COUVERCLE I f. m. €9p$rckio , ekiutkio,
wpêtrtqjOé
i44 CRA
GOUVBRT. s. m. toute chose dont on
couTre une table lorsqu'on -veut manger » ur-
vitio di tavola, —,poâata, —, logement, a/-
êoggio, albergo. — » lieu planté d'arbres,
ombrctOt folio, coperto,—, t. d'ëcriTain, invo-
gUo, involto. —, ieiio, têtiqja, coperto. A
couvert » adv. m sieurot a coperto , in luogo
di sicunzta , m salvo,
COUVERT , E, part da verbe couvrir. V,
Homme couvert , uomo iimu/ato. Mots cou-
verts, parole €quivoek0» Vin couvert» vino
rotso, oteuro» Pays couvert , paesû telvoso.
COUVERTE , s. f. émail qui couvre une
terre cuite mise en ceuvre, vernieû. —, t. de
mar. pont ou lillac. eoveria,
COU VERTEMENT, adv. coptrlamenîe ^
gegretamûnie , eelatamenU.
COUVERTURE, s. f. eoperdiio , eoperta,
eolire, sehiavina^ eopertina. Faire la couver-
ture du lit , far la rimboceatura dcl letto. Cou-
verture de cneval , gualdrappa, — de châtai-
£ne , ricdo , scorza spinota délia eastagna, — ,
ng. pretetiOf colore, apparenza^ maschera.
COU VERTU RIER , s. m. mercanie di co»
perte ocoltri,
COU VET , s. m. pot à anse que les pauvres
femmes remplissent ae cendre chaudex ou de
charbon et mettent sous leurs jupes en hiver,
maritotto,
COUVEUSE , s. f. chîoecia che cova.
COUVI , adj. m. œuf à demi couvé , stantio.
COUVRE-CHEF, s. m. fatzoletto di oapo.
—, en chirurg. foieiatura, bende per ilcapo.
COU VRE-FËU , s. m. eoperchio del fuoeo,
— , coup de cloche dans les villes de guerre ,
3 ai marque l'heure de se retirer, la campana
elC armi.
COUVRE-PIED. s. m. copertina da lette.
COUVREUR, EUSE, s. coneiatetti, la
moglie delconciatetti, e donna che eopre le
eedie di paglia,
COUVRIR, V. a. eoprire, natcondere^ vt-
tare. — , ricoprire, coprire^ tesiire. — , en
parlant des animaux qui s'accouplent avec
leurs femelles, coprire, satire, mont are, par-
ùmdasi d* animali che «' accoppiano tra loro
per effelto délia generazione. — , fig. dissimu-,-
lare 9 tolorire , matchcrare. — ^riempire. — ,
oppareechiare la tavola. Couvrir la joue, c'est
donner un soufflet , dare una ceffata, — , au
récip. coprirsi, metlersi il cappella, la ber^
retla , ece.
COVENDEUR, s. m. chi vende insieme
eon altri una cota comune,
COXAL, adj. m. (anat. ) os coxal, osto
dell* anca,
COY, s. m. animale d* America piii grosso
del topo di campagna.
COY AUX. s. m. pi. piedi di travîcelli che
porgono il ietlo in fuori.
CRABE, s. m. granehiodi mare.
CR ABILR, s. m. oiseau d'Amérique qui se
nourrit de crabes, uecello ihe si alimenta di
granehi,
CRAC, s. m. mot qui se dit du bruit ciue
font les bois qui se fendent et les étoffes qu'on J
CM
déchire , etc.^ fam. crie , erae , trûeehio» — 9
maladie des oiseaux de proie, ealeinaceio. — «
interj. fam. a un tratto, in un subito,
CRACHAT, s. m. sputo^ sputaeclùo, — 9
nrov. se noyer dans son crachat» affogare in un
bicchier d' arqua,
CRACHÉ, ÉE, part. V. le verbe.— , 6g. et
fam. c'est le père tout craché, egU ha iutte le
fattezze del padre,
CRACHEMENT, s. m. losputare.
CRACHER y.ïi,sputare, sputaeehiare,^^»
V. a. cracher des injures, cracher au nez, fig. et
fam. vomitar ingiurie , tputar in faceia.
CRACHEUR, EUSE. s. che sputa spesso.
CRACHOIR, s. m. sputaechiera , vaso o
easulta per sputarvi dentro.
CRACHOTEMENT, s. m. lo sputaechiare
spesso.
CRACHOTER, v. a. cracher peu et sou-
vent • sputaechiare.
CRAlE.s. f. crefa.
CRAINDRE, V. a. tsmere , paventœre.
CRAINT. E, part, temuto.
CRAINTE, s. f. timoré, trepidazione. Sai-
si de crainte, intimorito, impaurato. Sans
crainte, intrepido. Y. psoa.
CRAINTIF, 1 VE . adj. timido, pauroso.
CRAINTIVEMENT, adv. t. peu usité, ti-
midamenie , paurosamcnte.
CRAMOISI, s. m. chermisi, cremesino, — »
rosso vivo , scnro,
CRAMOISI, lE, adj. tinto in ehermisL —,
prov. et Gg. homme sot ou laid en cramoisi,
scioeeo marcio ^ bruttissimo.
CRAMPE, s. f. contraction convulsive et
douloureuse, eontorsione convuUiva e dolorosa,
intormentimento y granchio. — , adj. goutte^
crampe , spccie di podagre.
CRAMPON, s. m. pièce de fer recourbée ,
ramponoy rampicone, — . ramponi, ferri da
ghiaccio per i cavnlli.
CRAMPONNÉ, EE . adj. (blas.) se dit des
pièces qui ont à leur extrémité une demi-po-
tence , semipotenziato, — , part. V.
CRAMPONNER, v. a. altaeeare eon un
rampone. Cramponner un cheval, fcrrar a
ghiaccio, — , au récip. se cramponner, aggrep-
parsi , attaecarsi forlemente a quatehe eosa.
CRÂMPONNET, s. m. piccolo rampone.
CRAN, s. m. entaillurc, coche, taeea^ in^
taglio, intaccatura. — , €g. et fam. la fortune,
la santé, etc. d'un homme ont baissé d'un
cran, sminuire^ mancare. — , pour certaine
plante. V. aiiroRT. — , t. de mar. mettre un
vaisseau en cran« dar caréna ^ abbattere un
vascello.^y t. d'impr. petite profondeur qui
est vers le bas de chaque caractère, intaglio.
CRÂNE, s. m. os qui renferme le cerveau,
cranio, — .fam. c'est un crâne, « un ostinato,
un accattabrif;he.
CRÀNEBIE, s. f. fam. action d'étourdi,
bravaie,
CRÀNIOLOGIE. s. f. sislema di Galt,
CRAPAUD, s. m. insecte venimeux, rœpo,
botta, — , en t. de maréch. grosseur molle qui
vient sous le talon du cheval, fico.
GRE
« GBàPAUB AlULB» s. f. pow aâtonimM^
v$kf toUUUùmo.
GRAPAUDlÊBB,s.f./iio^pi«ioi/< rotpio
boite. — , fig. luogo umiéo, piêno dlsudieUimôm
GRAPÂUDIIHE, s. f. batraehite, pUtra,
denté o palalo di pttce pttripcato, Fu ereduio
tiitre volte ehe toi pietra si trovasse nelia testa
di un rospo o it una nui a. —, plante Toloé*
mire , erbe giudaica. — , morceau de fer ou de
broDze creux ou cotre le gond d'une porte,
diulo di bilichi d* utei» Pigeon à la crapaudine,
t. de cuisine , piceioni alla gratetla,
CRAPOUSSIN , E, s. se dit^iW très-petit
homme contrefoit et aussi d'une femme, cari'-
eeturan caramogio» eazxateUo,
CRAPULE, s. f. crapuia, erapuhtkà»
GBAPCLER, T. n. erapuiare» mangîare
bere Movercidamente,
CRAPULEUX , EUSB , adj. erapuhn»
tavemttjo, gorg'ume,
CRAQUELIN, s. m. torta di eiambella.
CRAQUEMENT, s. 'm. 9ehiQppettaia,
teriedûaiata. — , eonvuUione dei muicoli
délie mescelle , c/te le fa erosciare,
CRAQUER »v. n« $crieehiotare , scoppiare,
-— , pop. sbatlare, fieear carate, dar paneane»
CRAQUKRIE, s. f. bugia, mUianteria.
CRAQUËTEMENTjS. m.V. caïQUEicEifT.
CRAQUETER, t. n. teoppiettare, teric-
tàiaUre sovente,
GR AQUEUR. EUSE, s. pop. millantatore,
eîariêne, bugiardone,
CRASE , s. f. t. de gramm. grecque, a«eor-
eiamento, — > » t. de méid. era$i o ùa etato ita-
tmreU det sangue» •
CRASSANE, s. f. torla di pera,
GRASSE, s. f. ordure qui vient sur la peau,
tmeidumej gporehezza, spereitia, bruit ura,
mzsura, sudiciume, iordura. Crasse du col-
lège, de l'école, rusticfiezza, zolieheeza. — ,
atmriziaf pidocehierla. —, adj.rroMO, gretso^
tuno» — , fig. ignorance crasse » ignaransa <«-
pima, eraM$a.
CRASSEUX, EUSE, adj. ets. êporeoyiuei-
dOt âudieio, immonde, lordo, sordido.'^^ fig.
epiiereio, avaro.
CRATÈRE, s. m. espèce jde tasse chez les
Romains, cratère, — , la partie supérieure d'un
volcan, eratere.
GRATIGULER, y. a. t. de peint, et de
gnr. retare , graticolare*
CR A VAGUE, s. f. tpecie di $ferxa.
CRAY AN, s. m. oiseau aquatique , berna-
€!a. — , t. de mar. ostrielieda earena,
CRAVATE, s. m. eavallodi Croazia. — ,
s. f. linge qu'un met autour du cou» ero-
CRAYON, s. m. lapi$ , maiila. — , ûg. ab-
honzo di diiegno , eee,
CRAYONNER, v. a. dclineare, colta ma-
iiia p abbozzare,
CRAYONNEUR , s. m. dellneatore y abbos-
mmiore.
CRÉANCE, s. f. instruction secrète par
ni|v|iort à une négociation , istruzioue* Lollre
decfféanocy kitcraer€dcnùale,'--^U de Yen.
I.
CRE f45
dtoi ^ l)Oimê Mtnee 9 «iMi«< ^ ) dette ac-
tive, eredito. • *
GRÉ ANGIBR, ÈRB, s. erodOoré, oreditriee.
CREAT, s. m. toeonde eoMiUemeao.
CRÉATEUR, s. m. ereatore, eke erta e
eara dal nienie,
CREATION, s. f. ereazioM. -, flg. ^.
biiimenio.
CRÉATURE, s. £, aomo, donna ^ bambino^
fanaulby persona, creatura^ le cote ereate
— , pertoça proèetta,
CRÉBLBB , s. m. aibero e fruUo eoH doHo,
CRECELLE , a. f. instrument de bois dont
on se sert au lieu de cloches le jeudi et le ven-
dredi jaints, iabella*
CRECERELLE, s. f, oiseau de proi«
gheppiOfOcerteUo» .
CRËGHE, s. f. mangiatoja de* buoi, ha
samte crèche, pretepio.
CRÉDENGE s. f. petit buffet à c6(é de
1 autel pour les burettes: endroit où l'on serre
les provisions d'un coUége, etc. eredenea,
GREDENGIER, s. m. oredenziere , eke ha
ta cura delta credenza,
CHÉDIBIUTÉ, s. 1 1 de dogme, e»MU.
ttia , eredenza»
CRÉDIT, s. m. réputation oii Ton est d'être
solvable, eredito. Faire crédit, far crédita, pen^
der a crédite,-^, Cg. eredito, stima, ripuia-
zume, autorità. A crédit, adv. inutilmente,
indarno, senza pfo. —, fig. miza fondamenia.
eenza prove, •
CRÉDITER, V. a. t. de comm. porter nn
article, une partie dans un compte en faveur de
quelqu'un, dar eredito^ regittrare n$ila pagina
delercffiio. °
Î1Î1|I[>JTBUR, s.m. t. denégoce, crcditoro.
CiiÉDO . s. m. (du lat.) il credo, Uùmboto
degli ApOiioli*
C RÉDULB .adj. ereduio , eorrivo.
CRÉDULITÉ, s. f. facilité à croin» sur un
fondement léger , ereduUtà.
CREER, V. a. cr«ai^, eavar datnutta, — ,
ng. iiabiUre, fonaare,
CREMASTER. s. m. t. d'anat. membrane
qui environne le t-ocdon des vaisseaux sii^rma-
tiques, membrana eke eirconda il eorione de-
vasi êpennatiei , eremasteri.
CREME, s. f. erema ^ ftor di latte. Crème
fouettée , eapo di latte. Crème de tartre , ère-
liitEMKiNT, s. m. t. de gram; aecruet-
mento di sUlabe.
GRÈMER, V. n. en parlant du lait, tekiw
mare,,rappigliarti a guita di erema.
C KÇ MlB RE , s. f. donna eke vende te erema,
CRÇNE, EE, adj. t. d'impr. inlaecato.
CRKÎSEAU , s. m. merlo d'un muro,
CRENEL AGE, s. m. cordon sur répaisjteur
d'uue pièce de monnaie, granitara, il cordon-
eino ch' è intomo aile monete,
n lî^SS^f; »*J-*-"*r'^'^ integlinclleraola.
GRMELU RE, s. f. meriatura.
CREOLE, s. crfo/o, Suropeonato in^mcriea.
lO
r46 GIU&
liteicCrènd , absol. veto a luiio.
CRXFSH» t. a. meréêpatt, urruàttM a
âuUa di.erêêpOf di (ocÊtu —, t* r. arriceiarsi,
merfêfarUt
GBLBPIN , s. m. fam. perdre son saint- cré-
Sifi^ pour dire perdre tout ce qu'on a ; façon
e parler tirée des cordonniers, oui appellent
un sainl-crépin le sac dans lequel ils portent
leurs mitils • il tvo «twv.
CRÉPINE, s. f. trina^ frangin.
GR3BPXfi.».v. a. intanaear^, rmzaffare un
muro»
CRÉPISSURB, fl. û l'action de crépir,
tûxionû (tintonaearey di rmwaffars un m»ro^
inicmcpt înlonaeo.
' CRÉPITATION, s. f. bruit d'une flamme
qui péUUe. 9ehiofp4Uio , scôppieith.
GRËPODAILLE. V. cmpâUB aille.
CRÉPON , s. m. sorte d'étofle, ereiptme.
CRÉPU • IJB , adj. se dit des cheveux, d'un
crêpe fort frisé • et en t. de hot. de quelques
iiepiDes, ricdutOM ertêpo^ atriteiaio»
GRâ?USCULAIRE,adj. a^paseoiare, mp-*
CRÉPUSCULE, s. m. lumière du jour après
le soieil couché et Après la fin de la nuit jus-
qu'au lever du soleu, êbrutza, erêputeolo,
ùuz^olo,
C&ÉQUIER , a. m. prunier sauvage , t. de
blas. vffre, - •*
G RESEAU , s. m. torta éi saja»
CRESSON • & m. sorte diiecbe* eretcione y
nuttarzio, ûgr^tta,
GRESSONNIËBE, s. f. ia»g9 ove $i trava
dêi crMcioM»
CRÊTE » s. £. chair rouge dentelée sur la
tète des coqs • poules, etc. ertêta, — , huppe
de quelques oiseaux , eiuffo , pennaeehh, Crète
d'un fossé, eigtione. Crète de coq, t d'anat.
éminence de l'os etbmoide , crêêta di gallo, — ,
t. de bot. ereHa di gallo , pianta, — , fig. et
ÙBU lever la Crèle, /«tw, aUare ta eretta,
huuperbini. Crêtes j en t. d'ardiit. creste di
bêtio p0tU grgmdû,
CRETE, £E» part, sn coq bien crêlé,
e9û$tMto , erettoêo % ck» lui bélta eretia.
CRÉTELER » ▼. n. il eaniar dette galtine
dopo aver dêpoite h yooa^
CRETIN , s. m. habitant de quelques mon-
tsCBCs foitreux et stupide, erêttno.
CRÉTINISME , s. m. mataiîia de' crttini,
CRETONNE, s. £. fiorte de toile blanche,
forte di tôla bianea,
CRETONS , s. m. pi. $orta di petto per i
poUi tratlo dal uvOm
CREUSEMENT, s. m. setmamtnto,
CREUSER, T. a. êcavare, cavare, inea-
vare, — , 6g. apprûfmdin , inlemarsi , $apere
a fonda* Seeceuser le cerveau, tambiceani it
eorvolb,
CREUSET, s. m. vaisseau de terre oh l'on
fait fondre les métaux , crogiuoto, — , fig. mis
au creuset. po$io ad^gni provà,
CREUX, CREUSE, adj. eovo, voh, eon-
eawp «mwfa , inetuftéo, $ciwa1o, <-*, pour pn>*
CRI
fùaàf MM» pfûfimda, CÊipô^ attû, —, ^
viande creuse, d60 di poea tostânzay ^^iknim.
Esprit, cerveau creux, pensée, imagination
creuse, efitia/ vicolo, peiuieri fontaiUeig êpi"
rito visionario,
CREUX, s. m. eavOg eatità, it eoncavoi
fvuo, buea. Le creux de l'estomac, la fonta^
ntlta dôtto stomaeo. Creux de la main , il cou-
eavo delta mono. — - , t. de mar. creux d'un
vaisseau, ptintate^ profundità delta siiva.
Creux , moule , forma per far rilievi*
GREVASSE, s. f. crepûeeto, erepatttra f
epûteatura, feaura,
CREVASSER, v. a. et r. êpoMoto^ /im->
' dere, rrepare, seropotûte.
CREVE-CGBUR, s. m. fam. grand dé-
plaisir mêlé de dépit (sans s au pi.}, erepacuorc
CREVER, V. a. et n. eropare, rompere^
ÊBeppiarét êpêzzaro^ aprini, êpaeearêi, eerO'
potare, — , morire , perire^ On dit aussi absol»
se crever, mangiare a erepapette^ fuor di
mitura. Crever d'argent , de biens, etc. eoprab-
bmutarB, traboeeare» Crever de rire, emateet"
tare, seoppiar datte ma. Grever les yeux , ae»
eiaeare, eavar gti oeeki. Se crever de travail,
de fatigue , ammazuu^ a faverare. — , fig.
crever le cœur , far compattione , inîenerîre,
— , fam. gros crevé, grosse crevée, aomo,
damna groêta»
GRE VET, s. m. t. d'aiguill. sorte de lacet,
etringa , paseamano.
CREVETTE ou chkvrbtts, s. f. V. sau-
COQOB*
CRI , S. m. grtde , etrido , tiridore , etrith»
Les cris des veuves et dés orphelins , i elamori
e igemiii dett' ùrfano e delta vedova. —, pro-
clamation de la part d'un magistrat , bando»
CRIAILLER. V. n. fam. gridare ipeteo,
mettere tutto il di ta easa a romore.
CRlAlLLERlE.s. f. fam. grido, gridia.
CRIAILLEUR, EUSE, s. fam. gridatore^
che gnda eempre,
CRIANT, E , adj. qui excite à crio', in-
giuêto, inigao, erudete, ene muove a doteni,
CRIARD , E , adj. gridatore , rampognoea ,
elie grida per nulla , ehe non fa altro ehe gri"
dure» Dettes criardes. V. dittbi. Oiseaux
criards, ueeetU e/ie ttridono,
CRIARDE , 8. f. grosse toile gommée , iela
gommaia,
CRIRLE , s. m. instrument pour nettoyer
les grains, crivetto, cribro, vagtto, staceio,
CRIBLER , V. a. erivettare, vagtiare, staC"
ciare , mondare, purgare,
CniBLEUB.s. m. vagtiaiore,
CRIBLEUX , adj. m. t. d'anat. se dit d'un
petit os qui est au haut du nez, cribrifonne ,
cribrOio , ossieetto elfe é ait* alto del na/to*
GRIBLURE, s. f. vagtiatura, mondigtiadi
grano,
CRIBRATION,s. f. t. de chim. eribret-
zionOt eeparatione fatta per eribro,
CRIC , s. m. machine à roue de fer avec
une manivelle pour lever de terre un fardeau ,
martineUo»
CRIC-GRAC y mot qui exprime le bruit
CRI
que ùîi une choie cp'oD décbire f qa*on caagp,
eric f erae. V^ GiAo.
GBlGOlDE, s. in. et adj. t. d'anat. carti-
lage qui environne le larynx , erieoide.
GRl-GRI, s. m. le grillon domestique,
çrillo, eantajuoio^ grilio,
CRIÉE , s. f« bando, pubblicatlone»
CRIER, T. D. gridarc, striliar», métier
eiamori , ehiamare , pariar fort», — , dolerti ,
(ggnani , tgridare . bravare. ^ , proclamer
par autorité de Justice, pubblieare a suon di
trcmbat bandire, intimare, gridare, vendere
ptr h tirade. Crier à pleine télé , gridare a
tuUo pdere, Lesboyaui, la porte, les roues
crient, gorgogllarû» ttriderù, cigolare.
CRIBRIE, s. f. gridamento, igrUiamenio,
GUIEUR, BUSE , s. gridatore^ garritort.
Jurés cricurs , banditori,
CRIME, s. m* deiUtOi misfaUo, eolpa,
fmUo, maneammîo,
GRIMINALISER, Y. a. ( prat. ) rwd^r
eriminûlô.
CRIMINALISTE , s. m. auteur de matiè-
res crimioelles, eriminaUtia,
CRIMINEL, ELLE, s. et adj. reo, de-
Knauente, eotpevote, criminaU, peccaminoto ,
mxtoêOt dûnnabUém Action, pensée crimi-
nelle, tribunal criminel, erimmaiê,
CRlMiJNELLEMENT, adT. m modo pee-
eaminon^ viziosamente. Poursuivre quelqu'un
crimioeUenient, criminaimento,
CRIN , s. m. long poil au cou et à la queue
des chevaux, erint, ehioma. Plein de crin,
erinaio^, ram.sc prendre au crin, aeeittffarsi,
Grio, dans les mines, iniervenio, interruzione
degli ttrati nelie minière.
CRINIKR . s. m. eoiui ehe eoncia i erini.
CRINIÈRE, s. f. tout le crin qiii est sur le
oou d'un lion , d'un cheval , giabba^ ehioma.
— , couverture qu'on met au cheval à l'écu-
rie , eoptrta del ctofailo.
CRINON , s. m. petit ver qui vient sous
la peau, crinone.
CRIQUE, s. m. t. de mar. c'est une es-
pèce de petit port le long des côtes , eeno ,
etileita.
CRIQUET, s. m. e^vaUueeto^ cauaUodi
poeo vatort.
CRISE, s. f. état critique d'une maladie
et des aifaires, eriti.
CRISPATION , s. f. inerttp'imento , rag-
grimtamento.
CRISSEMENT, s. m. êtridore de' denti.
CRISSER , V. n. far ttridere i denti.
Y. csmcsa.
CRISTAL, s. m. pletra trasparenle o
frmgi/e che ti forma nette viscère delta terra,
eristallo. Cristal de roche, eristatio di rocea, e
anche una ipecie di vetro del pià purgulo e
timpido,
CRISTALLIN, s. m. corps mou et trans-
parent de l'œil , 1/ cristattino.
CRISTALLIN, E, adj. crtf(fl/«no, trat-
parente come eriâtalto.
CRISTALLISATION , s. f. congélation
en manière de cristal , ûriitalii^taiione*
CRO
147
CRISTALLISER, t. a. met r.erktëi-
dzxare.
CRISTALLOGRAPHIE, s. f. description
des formes qu'affectent les minéraux, erùta/-
lografta. '
CRISTALLOÏDE, s. f. ( bot.) er^acri-
ttallina , eristaltoide.
CRISTALLOMANCIE, s. f. divination
par le moyen des substances polies , crtstalto'
maneia.
CniSTE-MARINE, s. f. erbaeafi.
CRITIQUABLE . adj. ehû ii puderUieare.
CRITIQUE, adj. (méd.) se dit des jours
où arrive une crise , eritieom Ce qui «rapport
à la critique , eritîco.
CRITIQUE , s. m. eritieo^ emuore.
CRITIQUE , s. f. eritiea , censura.
CRITIQUER, v. a. eriticare.
CRO ASSEMBNT , s. m. il erœidare , il
etmto del eorvo,
CROASSER, V. n. eroeidare , gnKchkre ,
eantare eome il corvo,
CROC, s« m. uneino y ganeio , rampino.
QtacSigrotsi mugtaeehi, baeetteritorte. Groc-
en-jambe , c'est mettre de telle sorte son pied
entre les jambes de quelqu'un qu'on le lasse
tomber, gambotto.
CROCHE, adj. tlortOy bietorto, tghembo.
CROCHE , s. f. note de musique , eroma.
Double croche, biseroma.
CROCHET, s. m. petit croc, uneinetto,
arpione, rûmpone. — , peson ou romaine,
itadera, — , passe-parlout , grimatdtito, Qro*
chets , au pi. rore^^if/0/0 </« ^er/iff. — , en t.
d'imprim. parentetif grappe. Crochets d'ar-
mes , t. de mar. ganci da raetreitiera. — , en
t. de menuiserie , crochet d'établi , granchio.
— , fig. et prov. être sur les crochets de quel-
qu'un, vivere a tpese^ a spalte d' altri.
CROCHETER, V. a. aprireol grimaldelh.
CROGHETEUR , s. m. facehino. Croche-
teurde serrures, portes, etc. ladroeheapre
col grimatdetto porte f ifrigni,eer,
CROCHU, U£, adj. eurvatOy aduneo ,
uneinato.
CROCODILE, s. m. animal amphibie,
eoceodritto.
CROCUS , s. m. V. sapian.
CROIRE, V. a. etn. credere , prestar fedé,
teguire il consiglia, il parère atlrui , imma-
ginarsi , pensare , stimare.
CROISADE , s. f. ligue contre les infidèles,
erociata. — ' , constellation, Crociera.
CROISAT , s. m. crosazto, moneta di Oe-
nova.
CROISE, EE, pan. V. le verbe. — ,fem.
demeurer les bras croisés, ttar cotte mani alla
cintoia. Les croisés , s. m. pi. i crociati.
C UO I SÉE, s. f. ftnesira. — , tetajo de* vetri
di fines tra. Croisée de l'ancre, ceppo dett* an-
eora.
CROISEMENT , s. m. action de deux
choses qui se croisent, incroeicehiamento.
CROISER , V. a. inerocieelùare , attraveT'
tare , eancetlare , eassar la tcritturû. — , t. de
{trat. tegnar eon una eroec nna tcrittura. — ,
«o.
i48
CRO
T. n. en parlant des faabitSf rabaU, tic. inea-
valeiare. —, v. r. se croiser, erocidrsi, entrât
nMia eroeiata, —, fig. se irayerser, s'oppo-
ser , aitravertarti , opponi, — , en i, de mar.
inerœiare uno spazio di mare,
GROISBTTE , s. f. plante dont les feniiles
sont disposées en croix , peitimbrota, —
( mar. ) , clef au bâlon d'un pavillon, eroeeila,
• — ( blas. ) , jpelile croix , erœeita,
CROISEUR, s. m. capitaine ou vaisseau
qui rôde sur une côte pour la garder ou pira^
ter, ehe inerocia uno ioazio di mare»
CROISIÈRE, s. f. étendue de mer où les
Taisseaux croisent , croeiera.
CROISILLB, s. f. t. decordier. erœe,
G UOi SILLON, s« m. braeeiodicrouy Ira-
-jmersa.
CltOISSANGB, s. f. ereseenxa, eretei"
menlo, aumento in grandezta , incremenlo,
CROISSANT, s. m. luna ereicente, na-
trente, — , 6g. et poét. l'empire du croissant ,
Vimperode' Turchi, — , t de jard. instrument
de fer pour tondre les palissades, roneolone.
— , branche de fer recourbée aux jambages
des cheminées, ganei — , branches recour-
bées de fer ou de cuivre aux |)ortes et aux ri-
deaux de fenêtre, uncini f ganei,
GROISURE 9 s. f. tissure d'une étofle
croisée , iessilura , inerocialo , incroeieehia-
mento.
CROÎTRE « T. n. ereseere^ aumentare^ in-
grandirêi , moUiplicarti, — , en parlant des
herbes, plantes, etc. creteere, germoglipre,
ailignare, pigtiar radiée,
CROIX, s. f. eroee.—, ù%, eroce^ affli-
ziûne , iribolazume, — ' , prov. n'avoir ni croix
ni pile, non avtr un quailrino. Croix de par
Dieu , l'alphabet ou l'A , B , C , /a tenta eroee^
Valfabeto^ t'abbicei. Croix de Jérusalem, flore
di eoior di fuoco. Mettre en croix , eonficeare
in eroee^ erocipgaere,
CUOMATIQUE. adj. V. ch^oh atiqci.
CROMORNË, s. m. nome de' tuoni dell'
organo all'uniâono délia tromba.
CRON ou cMàH , s. m. V, falur.
CRQN£,s. m. machine à charger ou à dé-
charger les vaisseaux , crona.
CROQUANT, s. m. fam. ^overo^ pezzente,
menJico,
CROQUANT, B, adi. ehe striée toiio i
denti, ehe gerotcia, — , absol. une croquante,
ciatda , eialdone.
il ROQUE , s. f. manger quelque chose à la
croque-au-sel, mangiar una cota tenzaaltro
eonaimenlo ehe 'l taie, — , Og. et fam. un
homme en mangerait un autre a la croquc-au-
sel . i7 manfiercbbe in insalata.
CROQUE-NOTE, s. qi. fam. eattivo tuo-
tiatore.
CROQUER , V. n. manger quelque chosede
sec ou de dur, sgreiofare, tgranocchiare. — ,
V. a. mangiar cose cite tgretolano , croeeare,
— . dans lcst}le fam. trangugiaroaviddmcnie,
divorarti, —, t. de peint, tchlzzare^ dipi-
guère coti alla grosta, — , fig. en parlant des
ou vraj^es d'esprit, abbozsart. <— y t* de mar, |
CRO
croquer, accrocher le croc de prias , mtrcektpe.
Croouer le marmot. Y. iubiiot.
CROQUET , s. m, pan pepedOy dam-
bella ehe tgretota.
CROQUIGNOLB, s. f. espèce de diîque-
naude , buffetto,
CROQtriGNOLBR , v. a. dar deT buffetti.
CROQUIS, s. m. t. de peint, tekizzo,
primo pentiero.
CROSSE, s. f. battone eurvo in cima. —,
pastorale^ batton di veteovo o abate. Grosse
d'arquebuse, ealeio d'archibugto.
CROSSE, ÉE, part. V. le verbe. — ,adj.
qui a droit de porter la crosse, ehe ha giut dei
pattoraie , di portar il f^attoraU.
C ROSSER, V. n. jouer avec une crosse.
mandat la palla eon un battoncino eurvo, — ,
fig. trattar eon ditprezxo,
CROSSETTE, ». f. branche de vigne, fi-
guier, etc. barbatelta, mazzuola.^^U d'arcfa.
ritalta,
GROSSEUR', s. m. ehe manda, epigne la
palla,
CROTALE, 8. m. tambour de basque des
prêtres de Cy hèle; serpenta sonnettes , cro-
talo,
GROTAPHITE ou tshpoeal, s. m. muscle
très fort des tempes , qui relève la mâchoire
inférieure , crotafito, — , adj. muscle crota-
phite, muscolo etotafito.
CROTON, s. m. genete d*atboteelti ed al-
beti délie due Indie, — , s. m. pi. pezzi di zuc
chcro elle rettano nel crivello,
CROTTE, s. f. loto, fango, —, %cnte de
certains animaux , caeherello , pillaeola , eue-
eola, zacehera,
CROTTER , V. a. et r. salir avec la crotte,
imbrattare, lordare, infitngare, tporeare,
CROTTIN , s. m. se dit des excrémens de
quelques animaux, pillaeola, eaeherello,
CROULANT, E, adj. erellante , vieino a
codera,
C ROULEMENT, s. m. V. MaouLEHcifT.
CROULER, V. a. tomber en s'affaissent,
ammettare ,franare, -^ , tmottare, — , en par-
lant des bfttimens , rovinare, tbonzotate, ,
t. de mar. rouler, ruzsolare. Crouler un bâ-
timent. V. LARCBt. — , t de chasse, crouler la
queue, fuggire a lutta potta.
CROULIER , ERE, adj. se dit des terres
dont le fond est mouvant , toria di terreno non
ttabile f paludoto f facile a smoitare , a sprO'
fondarti,
CROUP, s. m. (le p se pron.) angine
membraneuse du larynx, malallia patticolara
de' faneiulU.
CROUPADE, s. f. t. de man. saut plus re-
levé que la courbette, capannone.
CROUPE, s. f. partie de derrière des bdte s
de monture , de charge , groppa, — , sommet
d'une montagne , glogo , cima , vetta di moule,
tommilà,
CROUPETONS (A),adv. fam. d'une ma-
niJTC accroupie , a coccoloni,
CROUPI ADER, V. n. t. de mar. mouiller
en croupière ^ tlçnéçr^ unji coda da poppa.
CRU
CROUPI AT , s. m. I. de mar. implomba"
imra,
CROUPIER , s. m. Ml Aa ptrîe cm ehi
timê il giuœo,
CROUPIÈRE, s. f. morceau de cuir que
Von passe sons la qaeue d'an cheval » groppUra*
— 1 1. de mar. cAble qui arrête mi vaisseau
Çir son arrière 9 ormeggio, ritegno éi poppa,
ailler <les croapièresà qudou'un., ins^gutrto
vimmenf 0 • dargli molto 4a ptre,
CROUPION, s. m. os pointu à l'extrànilé
de rfpine do dos, grvpponê,
CROUPIR, ▼. n. se corrompre faute de
raooTement, il se dit des liq|uides, siagnan^
tûvare^ eorrompenu Croupir dans le vice,
fiMivîr net vizio,
CROUPISSANT, E,adj. ehé stagna, aa-
giunie,
CROUSTILLE, s. f. eori$eeiuoia , erottino,
CROUSTILLER, t. n. numgior eortte-
eiuoU di pane dopo patto, •
CROUSTILLEUSEMENT, adv. pop. fa-
caimntnte^ buffentMeammîe,
CROUSTiLLEUX,BUSB»adj. û%. buf^
fimê, faeeto^ giœoêo^ barUvoU.
CROUTE , s. f. partie eitérienre du pain
durcie par la cuisson , erasta , eorUeda» Croûte
de |daie, de murailles, tehUmsa^ infoiuiM-
f irnr. — , fam. mauvais tableau , eerotio,
CROÙTELETTE, s. f. V.xioostilli.
CROuTON, s. m. pêxso di eartueia di
CUE
«49
CROYABLE, adj. dggno d* #«Mr erêduto,
endibih.
CROYANCE, s. f. endinza, paren, opi-
wone , ftde , ra/i/râma.
CROYANT, £, s. qui croit ce que la rcli-
£'oo enseigne, ered^nU, fedêfe : Abraham fut
pèrp^des croyans.
CRU , s. m. terroir ou quelque chose croit,
Utremo , fandi, béni : vin , ble, etc. de mon
ciik. — , fam. cda est de votre crû , di vottra
mmmzkma. Cela n'est pas de votre crû , nm é
forma det vottro taeeo. ,
CRU , UE , part, des verbes croire et croî-
tre. Y. ces mots. —, adj. qui n|est pas cuit,
etudot non toito. — , t. deméd. indigetio, — ,
fig. et (am, en pariant d'une production d'es-
prit, imper fêitot non Umato. sotte à cru , êti-
vakto senxa caise. Discours cru. réponse
cme, meerbo, aspro, daro, indvUê. Monter
un «val à cru , saïua i e//a , a biidotto,
CRUAUTÉ, s. f. spietatezza, erudeUà^
mamaniià, barbarie, tirannla.
CRUCHE, s. f. sorte de vase, mezzina,
breeea, Prov/ tant va la cruche à l'eau qu'enGn
elle se casse, tanto va la gatîaal tarda e/ie ai-
fm vi laseia la tampa. '— 9 fig* <% fam. c'est
«ne cruche, an aomo tîapidOf un «km, un
9€ro iontarok
CRUCHÉB, 4, f. una piena broeea.
CRUCHON, s. m. pieeota brocea, mas-
GRUCIAL, B, adj. fait en croix; incision
araeiale . ineiMione a guisa di eroee,
CRUClPiRB , adj. (bot.) se dit des plantes I
dont les fleurs sont disposées en forme de croix.
crucifero.
CRUCIFIÉ. ÉB, part, eroàfiuo,
CRUCIFIEMENT, s. m. eroeifiaionef
erucifigintênto»
CRUCIFIER, V. a. eroetfiggere , confie^
tare in tulla erœe,
CRUCIFIX, s. m. eroeifiêso,
CRUDITÉ , s. f. erudezza. — , au pi. indi*
getUone, — , en peint, lumières, couleurs trop
fortes, eritdezze.
CRUE, s. f. aeereecimcnto t inoremento,
ingrandimento.
CRUEL, ELLE, adj. erudel», spieUtOt
barbaro, inumano.
CRUELLEMENT, adv. erudolmonie , bar-
baramente^ ditpietatamenie.
CRUMENT, adv. crudamente, eon eru"
dezza,
CRURAL , E, adj. t. d'anat. crurale, ap*
partentnie alla t^amba»
GRUSTACÉE , s. et adj. se dit de certains
animaux , erustaceo , croslaeeo,
CRUZADE, s. f. monnaie du Portugal,
eruêada.
CRYPTE, s. f. lieu souterrain où l'on en-
terre les morts, luogo êoHêrramo. — , t* d'a-
nat. eavità,
CRYPTOGRAPHIE, s. f. orCa di seriverê
e parlare scnza ecur inteeo.
C-SOL-UT, t. de mus. cêtôlfaut,
CUBATURE ou cobatiojt, s. f. (géom.)
art ou action de mesurer la solidité d'un corps ,
cubatura, eubicazione.
G UBE , s. m. solide régulier à six faces car-
rées et égales ; produit d'un nombre multiplié
par son carré; eubo, — , adi. caboy eubieo»
CUBÈBE, s. f. (pharm.) se dit de certains
pelit< fruits secs , cubebe,
CUBER , v/a. t. de géom. cabare^ ridurre
in eubo*
CUBIQUE, adj. eM6«eo.
CUBITAL , E, adf. cubitale.
CUBITUS, s. m. (du lat.) gomîto.
CUBOXDE, s. m. un des os du tarse, cu-
boide.
GUCBRON , s. m. imotio cke si gênera
nei legumi,
eue U RALE , s. m. la paresseuse ou la cou*
chée , torta di pianta.
GUGULLE, s. f. cueulio, cappa.
GUCUPUE , s. f. t. de pbarm. berretta ce*
faliea,
GUGUBBITAGÉE, adj. (du lat.) se dit de
certaines pkmtes , cueurbilaceo»
GUGUUBITAINS, s. m. pi. espèce de
vers plats, cueurbitini.
CUGURBITE, s. f. sorte de vaifseau pour
distiller, cueurbila,
CUEILLE , s. f. (mar.) lé de toile , frrto o
tia teta di vêla»
GUEILLERET, s. m. t.deprat. certain
état de cens et rente , calattro.
* CUEILLETTE , s. f. récolte . raccolla ,
rieotia. -» • deniers recueillis diins yoc c|uC*ti^ ,
coileUfi , raccollQ,
i5o
CUI
CÙEHiIiBUR, BUSE, s. raceôgUt&tê, Il
ne se dit que prov. homme fait en cueilleur de
pommes. nerDes, tic» maivutiio , straeeialo,
. GUBILLI , 1£ » part. eoUo, raceoUo, tee,
CUEILLIR, V. a. raceo/^liere, cogliêre,
êorrey raceorre^ staccare^ spieear» frutti da~
gii atberi, — , fig. mietere.
CUEILLOIR, s. m. panUrg, eitielia, fi-
ueUa.
^ CUiDER, T. a. pentaroy îmmaglnarsi »
figurarsL
CUILLER ou goiuAbi» s. f. cucchiajo.
Cuiller de bois , à pot, à potage» etc. meitoio.
Cuiller à pot, romtjuob, Cuiuer de pompe, t.
de mar. pignuda forarc le trombe*
CUILLERÉE , s. f. cueehiajata^
GUILLERON, s. m. il coneavo del eue-
ekiajo.
CUILLIER , s. m. on vulg. spatolk , s. f.
oifeau, mestotonôy paUttone, albùrdeaia* — ,
forta di petce,
GUmE. s. f. t. de cbim. va$o di ertia ehe
serve a dtstillare dell' aequa forte,
• CUIR, «. m. pelle y cuojo. Cuir bouilli,
ettojo duro. — , fig. et po|). un Tisage de cuir
bouilli , figura da eemlali,
CUIRASSE, s. f. earazza, utbergo ^ loriea.
Défaut de la cuirasse, £on^(U7i<f/ra dellà co-
Tttzta» — , 6g. endosser la cuirasse , andar a
guerreggiare.
CUIRASSE» EE, adj. et part, armatodi
eorûzza, — , fig. appareechiato alla difesa,
CUIRASShR, V. a. armar di eorazza^
d' utbergo, di loriea,
CUIRASSIER, s. m. eoldato armato di
earazza e di pieea,
CUIRE , V. a. et n. préparer certaines cho-
ses par le feu, ou ▼. n. être sur le feu pour
cuire^ cuocere. — , en parlant des alimens,
eancuoeere , digerire. On dit de certains légu-
mes qu'ils cuisent bien , etser cottojo , di facii
euœitura. — , v, n. frixzaref brueiare, far
maie, dolere. — . fig. et fam. il tous en cuira
quelque jour, ve ne pentirete.
CUISANT» E, adj. coeente^ ardente, do-
loroso, pénétrante, pungente.
CUISINE , s. f. eueina , catsetta da eu-
eina. Faire la cuisine, eueinare. Fonder la cui-
sine , stabilir te speee per la eueina.
CUISINER, V. n. eueinare 9 apparecehiar
(e vivande,
CUISINIER, ERE, s. cttoeo^ euclniere,
cuocUf cuciniera.
CUlSSART,s. m. partie de Tarmiu'e qui
couvrait les cuisses, eoteiale,
CUISSE, s. leoseia.
CUISSE-MADAME, s. f. torta di pera.
CUISSETTE , s. f. t. de draperie, mezza
pajuola,
CUISSON, F. f. eottura, eozione* Pain de
c\m?,o\\ , pane ectscrecclo y pane casalingo. —,
(îoiilour d'un mal , brticiore.
CUISSOT, s. m. coseia di salvaggina,
CUISTRE, s. m. nom de mépris, serve de'
gli seolari , dt* maesiri di seuola , pédante.
CUIT, E, part, cotto, ecc. V. cuieb.
CUL
CUITE 9 s. f. CQÎsson ; sê dit des briAitt,
de la chaux , etc. cottura^ euœitura : prcnuère,
seconde cuite.
CUIVRE ou cnvai bougb, s. m. rame.
Cuivre jaune ou laiton, ottone^ rame di Co-
rinto. Cuivre de rosette, laoir, rame pià pur-
gûtOy men purgato* Cuivre blanc , calciné , o/-
chimia, rame bianeOf ferretto di Spagna,
rame abbruciato,
CUIVRER, ▼. a. imitar findoratura eon
l' ottone,
CUI VRETTE, s. f. petite anche de cuivre
qui sert d'embouchure aux instrumens à vent,
tinguettm, boechetta di ttrumento da ftmto.
CUIVREUX , adj. m. pris subst. t. de teint.
fiûrata , tehiuma , crespo,
CUL, s. m. le derrière, euh 9 forame^ le
natiche, posteriore, — , le fond d'une chose»
euto , fonde ^ il di dietro. Cul-de-lampe , fleu-
ron (]ue les imprimeurs mettent à la nn d'un
chapitre, d'un livre, etc. vati,fiori. Cul-de^
jatte, ttomo senza gambe, eœcêy eee. aitratto.
Cul-bas, torta di giuoeo. Cul de basse- fiosse,
earbonaja. Mettre cul en vent, meiter in pop-
pa, alla vêla o a eeeeo. Col-de-sac. V. ih-
PAME.
CULASSE, s. f. eaktta dei eanmme, det
facile,
CULRUTE, s. f. certain ssïui,capitombolo,.
— , fig. gran rouescio di fortuna^grai^ eaduta.
CULBUTER, V. a. et n. renverser, far fore
eapiiombolo. — , fig. culbuter un homme, le
ruiner, gettar a bauo, rovinar gualeheduno*
eu LE, t. de mar. sorte de commandement
pour dire, en arrière, rincula,
CULÉES, s. f. pi. eosee d* un ponté, — , t.
de mar. donner des culées, toeeare dipoppa,
di ealcagnolo,
CULËR^ V. a. t. de mar. rinculare , andare
indietro,
CULERON, s. m. t. de bourrel. partie de
la croupière, eodone.
CULIER, adj. m. boyau colier, /' inteetimû
rettô, ,
CULIÈRE, s. f, eerto eanaletto di pietra,
eolatojo.
CULINAIRE, adj. art culinaire, arte di
far ben la eueina.
CULMINANT, adj. m. t. d'astr. punto
délia maggier altezza a un astro,
CULMINATION,s. f. t. d'astr. moment
du passage d'un astre par le méridien , eulmi»
naziane.
CULMINER, V. a. se dit d'un astre lors*
qu'il passe par le méridien , euimimare.
CULOT, b. m. le dernier oiseau éclos d'mse
couvée, et le dernier né des autres animaux »
/' uUimo nato, — > fig* et fam. le dernier reçu
d'une compagnie, é* tdlimo aggregàie,
CULOTTE, s. f. ealzoni , braclte.
CULOTTER, v. a. mettcre in calemU, far
ealzoni,
CULOTTIN. s. m. pop. ragazzo cheee^
mincia a portar i ealzqni,
CULTE, s. m. honneur qu'on rend à Dieu
par des actes de religion, eulto%
CUR
GULTSLLATION, f. f* t de géom. H mî-
$urar le attezse e le dUiatiMô,
CULTIVABLE, adj. propre à U culture,
eoli'wabiU.
CULTIVATEUR, s. m. eoUivatorû.
CULTIVER, y. a. eoUivarc
CULTURE, s. f. eoltura . toUlvazime.
CUMIN , s. m. plante, cimino^ comm»,
CUMULATIF, IVE, adj. t. de {urUp.
CiiUÊuitttivo»
CUMULATIVEMENT, ad?, eumulativa"
ai«Nl«.
CUMULER, T. a. eumulare, mdumare,
riunire piU oggatlu
CUNÉIFORME, adj, (anat. et bot.) eunêl*
fOnnêm
CUNETTE ou cdybttb , s. f. t. de fortif.
certain fossé , eunetia.
CUPIDE, adj. avide, eupido,
CV?iDlTtt,5j,eupidltà,dcsid0riOibranuu
— , €oncupisetnui , appetito diiordinato,
eu PiDON» s. m, dieu fabuleux de l'amour,
Cupido,
CURABLE, a4j. ckê puà eurani, iananif
çmrabiU • sanabii»»
CURAGE • s. m* nêtiamenio. —, idrop$pe
O p^pc ûiCifutUicQ»
CURATELLE, S. f. cura, ufpàodMtura-
iêr»,
CURATEUR, TBIGE, s. adiniuis(,rateaff
des iNeos d'os mineur émancipé, àSm migeur
interdit, etc. enraton, eurairlcê.
CURATIF, IVE, adj. cunUivo, atto m ew
CYC
i5i
eu RATION , s. f. t de méd. (mra, cura-
eu RCAS , s. m. fruti^ deW Ameriia.
CURCUMA, floocviT ou tArtAU d'iiMi
s» m. sorte de Diaoie » eafcuma, «««aiMi*
CURE, s. L soin , en ce sens il est vieux i
eaïUf âoUieUutËMe^ trova^fitf. — (méd.},cifraj
guârigiane di matattia, —, remède donné à uii
oiseau, ptÊimata. —, bénéfice «rec charge
d'âmes , eura, piewê,
CURÉ , s. m. euraio , pênoeo , pi#wiM.
CURE-DENT, s. m. HuzzieadsnlU
CURÉE, s. f. repas donné aux chiens de
dnsse de la bête qu'ils oot prise, ptuio de'
cmi. Faire «urée, en parlant des chiens de
chasse, mtngiani la fiera prêdtOa; eo pariant
des iKMnmes , fig. divorar tutto^ predar iuUih'
CURE-MOLE, s. m. mâcekina p0r tutUr i
fiumi*
CURB-OREILLE, s. m. ita^tie0r$e€hi.
CURE-PIED, s. m. instrument de fer ctù^
dm pour nettoyer le dedans du pied des che-
vaux, euramêtitt , incoêiro»
CUfiBB, V. a. ôter les ordures, la terre d'un
puits, d'un fossé, d'un canal , etc. nattera» va»
Cens. Se curer les dents, l'oreiUe, stu»cœare o
mêtÊëa^ i dmti, gU orteekL —, eu parlant des
oiseaux de proie, purgmrê.
CURETTE , s. f. instrument de chirurgie ,
emteku^^. ^ , t. de mar. petit fer pour net-
toyer la pompe d'un vaisseau , lingueiia.
CURÉUR, s. m. cureurtde puits, vofupwû.
GU&IAL.E. &dj, pârreecMêlê.
CURIE , s. f. dixième poriioa d'une triht
chez les ani^ens Romains , carto.
CURIEUSEMENT. adv.Mrîasamiiife.
curieux:, EU8E, adj. cmrioto, vagûdi
sapêre, — , se dit aussi des choses, pariieolarêp
rûFù, iceito, —, au subst omelaiw, eari$to,
— , indiscret, tmioto , imdUerêio. •
CURION , s. m. chef et prêtre d'une curie
institué par Romulns, eurûme»
CURlOSlTÉ,s. f.eÊtrioiità.^,iimgolMrHd.
CURMI , s. m. sorte de boisson ancienne,
CUROIR, s. m. bastonû da mmar t mmmi
XURSEUR, a. n. t. de math, corps qui
glisse dans une fente ou eoolisap, tm»j9.
Curseurs, t. de mar. martêliideiia batesirigUa.
CURULE, adj. siège d'ivoire à l'usage de
certains magistrats romains, iêdia d^ avorio m
uto pressa de' tnagittrttti romani, eurulê,
CURURES, s. f. pi. (ordure o fanghigiim
ettratta da* pozzi, eee,
CURVIUGNB, a4i. fiotmé pv des lignes
courbes , curtjiimeQ.
CURVITÉ, a. £. êurvità, etnmta, eur-
vatura,
CUSCUTE, s. f. plante parasite, euêetiia,
CUSSONNB,ÉE.adi. se dit du bois rongé
de certains vers , roto dJ gergoglioni,
* CUSTODE, s. f. rideau ^'on met dans
certaines églises à oèté du maitre-autel , eor*
imof Prav. donner le fouet sous la custode^
eastigare m êegrelo. — , la couvertat6<|n*oa
met sur le ciboire où l'on garde les hostiel con-
sacrées, veh di eueiodia o di piitiée* — ^ 4* m.
religieux qui fiait l'ofl&oe du pnmneial ahsent-}
emiedê,
. GUSTODIB , Sw i etriû nmmro di eum>iiifl
togfttii ad un eiùtode» \
CUTANÉE, adj. etdmuo, eh^ appariiHM
ûUa cuta, aiia.paUô,
CUTICULE, s. f. (méd. et bot) eulCeatel -
QX}TTEVi9$*m.90Hadinaveîugh$ê. '
CUVE, s. f. IMM. <— » t. de tmnt. 9ttgêiltP)
tinOf vagelUme,
GUTRAU, s^m. petite cuve, iimelîé^ tU
nella.
CUVEE, s^f. un fcno pieno.
CUVELAGE, s. m. tavoiatanalC irUêrkf^
deliê mine par impadir cke la tsrra non «m-
moiti.
CUVELER, i. a* revêtir de planekes, far
un atùto o un iavolato , eee.
CUVER , V. n. lauiar U vino nel iino a bol-
lire eoir uve infranie. Cuver son vin y digerit
il vino bevutOé -^ , fig. eaimûrJa.9ua'êollêrà. ,
CUVETTE, s. f. baeino, mattello. ' '
GUVIER , s. m. cuve pour la 'lessîve ,
ihaello.
CY ATHE , «. f. ancienne coupe des Grecs
et des Romains, eiaio,
CYCLAMEN , s. m. plante , éctanm. * '
CYCLE, s. m. certaine période, oM». -^
solaire, s8 anuL —lunaire, tf «nni^'^Âi
l'indictton , iS VKai* '
CYCLIQUE, adj.cic.'t». . ' • .* \i-.«»«'
iSu
CYM
GTGLOlDB, s. f. t. de géom. certaine
li^e courbe , eieloûÊe,
GTGLOMÉTRIE, s. f. (géom.) art de me-
surer des cercles» eielomêirla,
GYGNB9 s. m. oiseau et constéiUitîon,
àgno,
GYLINDBB , s. m. solide à base circulaire
et d'éfjale grosseur partout , eiUndro,
GYLINDRIQUE, adj. eUindrico.
GYMillSB , s. f. t. d'arch. eimam, iula.
CYMBALE, s. f. instrument deinusiqaei
wvnbalû^ ctmétoio,
G YNANTROPHIB, s. f. frmetla prodotU
<k moriura di eoM.
CYNIQUE, s. etadj. èUdeo, moréaet* —,
psasm, iaipudÊUte,
CZA
CYNIBMB, s. m. doctrine des cyniques; %.
impudence 9 ânitmo,
GYBOGÉPHALE» s. m. sorte de singe à
museau de chien ; animal fabuleux adoré par
les Egyptiens, cinoeefato,
CYAOGLOSSE, s. r. V. laugu* db chiih.
GYNOSURE, s. f. t. d'astr. einotura. arta
miiiora.
CYPRES I s. m. arbre, eipreito,
G YSTÉPATIQUE, adj. conduit de la bile,
eitUpalieo 0 9ia êpat'œo,
GYSTIQUES, s. f. pi. pris adj. nomde^cer*
tatnes artères^ ei«lic0. .
GZAR, IHE, s. titre du souTerain de
Russie , rsMrr, etarma,
GZ AROWITZ , s. m. figtio dctlo esar.
D
D y s. m. consonne.
DA, partie, affir. oni-dâ, nenni-dà, eerto
ehô sijcerto che no, mai W, mac no,
D'ABORD , adr. ftrimm, El d'abord, e per
oomineiare, eœmmeiando, tce. V. abokd.
^ DACTYLE , s. m. pied de vers ancien ,
d*une longue et deux brèves , dmtiih,
DAGTYLIQUB.adj. dmitUieo.
\ DAGTYLOGIB. s. f . ûrie di eonoertare pcr
viadl$€gnifàUi eoUo dita,
DâCTYLONOMIE, s. f. /' aric di eontar
9ulio diitu
DADA ,s. m. t. enfantin , eavatto,
I>ADAIS, s. m. fam. uimtinito^ aUoeeo,
^lordo f morottUnm, btrbagianni.
DAGORHE • s. f. vaeea che ha perdulo un
mrM.^ — • par dérision , pop. donna bruUa y
fuitidiosa , tpiae^ole.
DAOUE, s. f. dagat stdotio^ eoluihecio
da teamaro. Dague de prerôt, t. de mar. eapo
difOorda,
. " DAGUER. ▼. a. ferir eotU daga , ttUti-
lafa» —s y. n. en panant des oiseaux, vatar
presto*
DIGUES , s. f. pi. premier bois du cerf,
€orna di eerviatto,
DAGUET, & m. cêniaito, eervo di due
mnni, fusmte,
PAIGNER, V. n. d6gnÊntù,eompmeùrti,
avcr la bontà.
DAiXOiOXS , s. m. t. de mar. aneUi da
Ugar te vêle, '
' DAIM • s. m. espèce de bète fauve , daino ,
dartïtna^
DAlUB^s. f. la femelle du daim, daina,
damma. ' • *
. DAllITiERS , s. m. pi. t de vèn. teHiton
detcervo,
DAIS, s. m. êaidaechtno, ilaut-dais, êo-
gh'o , trono reale.
DALJLB.Sk f. gronda^ .grondaje di plaira,
-^^eQt», p^ira da affUar ferri, — , pierre de
(Hiisine,./<inc/^. ^ » t. de mar. petite auee
dans un brûlot ; daile de pmapo, petit canal»
çanaMç, eanale^
pkLUKTlQT}E,s,t.dâimaiiêa, tonkolla
deidiaeoni, eee,
DALLON, s. m. caria grondaja nalle eava,
DALOT» DALOM, BAiLLOir ,s. m. t. de maiw
peszi di legno nette aperiure dei fianehi di un
battimento per lo seoh delt aeque.
* DAM , s. m. dommage ; s'il lui arrive du
' mal, à son dam, se gtiene eapiierà malê , suo
danno, — , t. dethëol. la peine du dam, la
pena del danno. Dam- Dieu et Dame - Dieu ,
Seigneur Dieu, domenaddiù, — 9 vidam, pour
vieedominuSf vieadomino. Dam cbevalier, fî-
gnor cavalière,
DAMAS, s. m. étoile en soie, damateo^
dammaseo, Damas cafard , broccatelb. — » es-
pèce de prunes, prana di dammaseo, amo^
teina. Acier de damas, aeeiajo di damaseo,
DAMASONIB , s. f. flûte de berger ,
plante, damatonio,
DAMASQUETTB.S. f. espèce d'étoffe, iCi-
maseheiié.
DAMASQUIN , s. m. sorte de poids» êOHa
di pe so del Levante , damaschmo.
DAMASQUINER , v. a. enchâsser des pe-
tits Blets d'or ou d'argent dans du fer entaillé ,
damasehinare.
DAMASQUIIIERIB, s. f. e arle del da-
masefiinare,
DAMASQUINEUR, s. m, eotui ckada-
maêehina.
DAMASQUINURB , s. f. ûmamenio dtt^
maschino, damascatura,
DAMASSÉ , s. m. linge damassé , bianehe,-
ria di tavola damateaîa,
DAMASSER , v, a. faire des figures sur la
linge , damaseare , tasMua a opéra,
DAM ASSURE, s. f. ouvrage damassé , ite-
mascatura.
DAME , s. f. signora, padrona, dama, Nô-
tre-Dame, la Madmna. —, sorte d'mter*
jection de surprise ou d'étonnement , in va*
riià / por eertâ ! eapperi ! pape ! cotpeiio / •- ,
an Jeu de trictrac ou da dames, dtana, *»>,
aux échecs | regina, «~ , au jeu de cartesL,
danwn»
DAR
DAME'JBANHE) s.f. ioifarti, fiatcùM.
—, pop. damigiana,
DAMER , r. a. au jeu de dames , mettre
une antre dame par>dessos » damart. -— , aux
échecs , damer un pion , andar a dama. — ,
fig. damer le pion à quelqu'un» fargii ietta,
non temerh , vineerlo.
D AVEfiET, s, m, damerino, cieiiheo, «er-
hino, Terbinotio , donna] uolo.
DAMIER , s. m. échiquier, iawUiert , leae-
Cnicrc*
DAMNABLB , ad], dannaùile, riprovabité,
— , pemizioso , abbominevolê,
DAMNABLEMENT,adv. dannabitménte,
biatimevohnentc , ptmiziotamente*
DAMNATION, s. f. dannazione, donna'
gioné, perditûme.
DAMNÉES, m. qui est aux enfers, dannaio.
DAMNER, V. a. dannare , condêamare ,
numdar9 aW infemo. Se damner , v. a. dan^
narti, mtritarsi f infemo. — , on dit Tarn, et
par exagération, cela me damne, me ferait
damner , riàmi fa disperare, arrabbiar»f mi
farêbbe dare al diavolo. C'est son âme dam-
oée, è pronio a iteondare ogni suo capriccio,
DAMOISEAU ou damoisbl, s. m. HfÊÊj^
fois » jeune gentilhomme . donzctio ; au^r-
d'bui , donnai uoh, damorino^ zerbinotto.
""DAMOISELLE, s.f.(pal.) demoiseUe,
damigôiia.
DANCHÉ , EE, adj. ( blas.) se dit des pià^
ces de fécu dentelées, fiuto a dcnii, den-
tato.
DANDIN , s. m* fam. betcio , bambo , eiVit-
dolonû, bahrdo, batoeeo^ teimunito^ uamo ■•
meito.
DANDINEMENT, s. m. eiondoiamento , ii
tkmdoiare.
DANDINER, ▼. n. ciondolanî, dondo-
imrsL
DANGER, s. m. risehh, pericolOf péri'
gtio, azzardo, — , t. de jurisp. la décima
parie, — , t. de mar. tcogli, banchi di sabbia^
ꀀchom
DANGEREUSEMENT, adv. pmeotosa-
mente, gravemente, perigliotamenU,
DANGEREUX, EUSE, adj. perigOoso,
perieototo,
DANS, prép. ntl, nello^ niella^ nei, ntf-
gli, nulle* Dans la chambre, nella sianza.
Dans peu de jours , di qui a poehi giorni, fra
poeo. Dans le dessein, dans la vue, etc. colla
mira y eoW idea, êce,
DANSE , s. f. dm^, balb,
DANSER, V. n. et a. danzare, ballare.
ProT. et fig. faire danser quelqu'un , dar da
fore. Maître à danser, maeitro ai ballo,
DANSEUR, EUSE,s. danzalarey balle-
râo , gallatore , danzatrice , eec. Danseur de
corde, batlerino da corda , funambolo»
DANTA , s. m. V. tapia.
DAPHNIE, s. f. génère di eruttacei,
DAPHNITE, s. f. certa pietra fgurata.
DARGINE. s. f. y. DABSB.
DARD • 5. m* «rme , dardo^ straU,
DAEDANAI6E , s. m. aucien nQsa qu'on
DAU
i53
donnait à un monopoleur , ineêiMore , motuh-
polista,
DARDER, T. a. dardegglare, tirar dardi,
saetiare. Blesser avec \m dard , fîrir eon dardi.
— , fig. lancer ou répandre çà et là , taetUtr^,
vibrar raggi , seuarai , ece.
^DARDEUR, EUSE, s. êOêUaiore , or*
eiere , freceiatore , taeltatricê,
D ARDILLON, s. m. languette piquante
de l'hameçon , la punta aeuta dêlf amo , dar*
deilo.
* DARINS, s. m. pi. t. de comm. tela éi
eanapa di Seiampagna. •
DARIOLE , s. f. berlingoamo, pOMÛceetiom
DARIOLETTE , s. f. nom de la confidente
d'une héroïne de roman, eamgrisra, confi-
dente,
DARIQUE,s. f. antiea moneia penimM
di uno de* Dari. Or dariquc, oro finp.
D ARN AMAS , s. m. coton ainsi appelé de
la plaine où on le cultive, la miglior bamba-
gia di Smirne,
DARNE, s. f. autrefois se disait pour dalle;
une darne de saumon, une dame d'alose,
fetta.
DARGE ou DABGiHS, s. f. partie intérieure
d'un port , darsena,
DARTOS, s. m. (anal.) darlon.
DARTRE .s. f. maladie de la peau, êêrpi-
gine 0 empeligginê , volatiea. — , sorte d'ul-
cère , toria d' ulcéra ehe formati sulla groppm
de' cavalli. " >
DARTREUX , EUSE , adj. eh' é délia spé-
etô délie volatiche , délie em^eiiggini.
DASSÉRI, s. m. prête tndiano,
DAT AIRE, s. m. officier de la cour de
Rome , datariOf ehe pretiede alla dateria ro-
mana.
DATE, s. f. ce qui marque le temps et le
lieu où une chose a été faite, data. Prendre,
retenir date , pigliare un tempo , fiseare
un' epoea.
DATER, y. a. mettre la date, melter la
data. — , fig. dater de loin , parlar di coee V0e-
ehiê, lontane,
DATERIE , s. f. office du dalaire, et lieu
où il exerce sa juridiction . dateria.
DATIF, s. m. (gram.) le troisième cas, en
grec et en lalin , dativo,
DATION, s. f. (prat.) action de donner non
gratuite, dazione.
DATITE, adj. f. tutelle dative , lul^/a
dativa , cioè data per autorità del giudiee.
DATTE, s. f. fruit. </a»0ro, daltilo.
DATTIER , s. m. palmier qui porte les dat-
tes, dattero , paltna duttilifera,
DATURE , s. f. iorta di stramonio,
DAUBE, s. f. stufatOf sortad' int'mgoh.
— , pour la viande assaisonnée , came ttufata.
DAUBER , V. a. pop. battre à coups d^
|)oing , bttttere , dar de' pugni, — , fig. mot'
teggiare , spariare.
DAUBEUR, EUSE, s. im. motieggian
tore , maldieente.
DAUGREBOT,s. m. t de mar. for/4 ^i
piccolo basUnanio i^ ptsM,
i54
DEB
OAfJPHIII, & m. poisson et constenation)
dtlfina. — , fils aioé des rois de France i
é$iûno.
DAUPHINE, s. f. femme du dauphin,
jpofA M dûlfino di Fronda, — , espèce d'é-
toffe, delfino,
DAVANTAGE, adv. plus, pià, dipià, di
vantaggio.
DAVIER, s. m. instrument de dentiste,
eofie , eavadtnii,
DE , prép. di, da. Un morceau de pain^, un
tûzfo di pmmê. Gela dépend de vous, eiô di^
fende da vou, Parlons de cette affaire, parliamo
M ifutita fateeméû. De près , de loin , da viei-
no, da ùmtano, — , adv. de trayers, de côté,
de concert, /MP«//i>
DÉ , s. m. petit cube à faces marquées pour
{ooer , dodo, — , cylindre creux pour coudre ,
ditale, — ( arch. ) , ce qui est entre la base et
la corniche des piédestaux , dado. Tenir le dé
dans une compagnie , primtggiarvi ne/ favel-
lare. Avoir le dé , jouer le premier, aver Ut
nutno, A TOUS le dé, ioeea a voi di parlare. -
DÉBÂCLE, s. f. /' improvviso seiogli-^
mento iT un fiume eh* è ttato gran tempo
diaeetata, — , débarrassement aun port ,
egombramento d'un porto, porehé l' aeeetso
vi sia libero,
DÉBÂGL AGE , s. m. action de dcbâcler.V.
DÉB ÂGLEB , ▼• a. débarrasser un port ,
egombrare un porto» — , v. n. en parlant des
ritières glacées, diseiorsi, tique farti tuttoa
un îratto. — , pop. levure i eaienacei dette
porte ^ eee»
DÉBÂGLEUR, s. m,ehi é inoarieaio difar
tgombrare un porto,
DÉBAGOULER, t. a. dire indiscrète-
ment tout ce qui vient à la bouche , t. bas,
thiaechoraref parlar daseiœeo, tattamcUare ^
bertingare*
pÉBAGOULEUR , s. m. pop. eiarlon»^
ehiaeçkerone.
DÉBALLER, ▼. a. eballare, eciogliere,
aprire le balle.
DÉBANDADE, s. f. aller, vivre à la
débandade, disordinatamente, confusamente ,
dissotutamente , sfrenaiamente. — ,fig. mettre
tout à la débandade , laseiur ogni eoia in ab-
bandono,
DÉBANDEMENT, s. m. relattazione y al-
lentamento,
DÉBANDER, t. a. tbendare, sfrenare^
efaseiare , tor la benda. — , détendre un arc ,
un pistolet, allentare, rilasciare. — , par rap-
port AUX soldats qui se dispersent , sbandarsi.
DÉBANQUER, v. a. t. de jeu, sbaneare,
vineer lutte.
DÉBAPTISER, v. a. il se ferait plutôt
"débaptiser que de faire teUe chose, fam. tbat-
ieztarti,
DÉBARBOUILLER , ▼. a. fam. neftor»,
lavare , mondare, — , v. r. neitarti > eec.
DEBARG ADOUR . s. m. lieu pour débar-
quer ce qui est dans un vaisseau , tbareaiojo.
DÉBARDAGE, s. m. action de débarder,
la $eariearû un balUUo di togna.
DEB
DÉBARDBR, y. a. $e»ioÊr un éattêllo
di legna , tirar lattere o altri Ugnami a
<arr«.
DÉBARDEUR, s. m. homme qui débardei
faechino, bejolo,
DÉBARQUÉ, s» m. un nouveau débarqué*
forestière appena arrivato,
DÉBARQUEMENT, s. m. lo sbareo.
Troupes de débarquement destinées à une
descente chez l'ennemi , trappe da ebareo*
DÉBARQUER , v. a. et n. sbarcare. — ,
pris subst. au débarquer, allô sbarcare ^ ûUo
sbarco , ail' uscir di barea.
DÉBARRAS, s. m. fiun* cessation d'em-
barras, gran tollievo*
DÉBARRASSER , ▼. a. et r. tpaeèU'
re, tgombrare , tor l' imbarazao f f impao»
eîo, liberare, sbrigarOf tor di imbroglio ^
disimpégnarû,
DEBARRER, y. a. ôter la barre, ebar-
r^re,
DÉBAT , s. m. disputa , rissa , quistimiê.
DÉBATER,v. a. ôter le bât, sbastare,
leoare il basto.
DÉB ATT AELE , adj. soggotto a quistUmis*
||BBATTRE,y. a. debettore\ eontrasturOf
emkndere^ dtsputare. Se débattre, ▼. r. di*
battersi , dimenarti.
DÉBATTU . UE , part. V. le verbe.
Compte bien débattu, cause bien débattue »
ben e*nminatOf bon diseutso,
DÉBAUCHE , R. f. crapota , ttravkzo , di"
sordine^ ubbriaehezza, eomessazione. — , ifâ-
solutezza , disonestà. — , honnête réjouissance
dans un repas , gozzaviglia , riereatwne. Lieu
de débauche , bettola , bordello , ehiasso.
DÉBAUCHÉ, ÉB, b, uom dissoluto , li-
bertino. — , part. V. le verbe. — , adj. trû^ '
golato^ date A* piaeeri , disordinato.
DÉBAUCHER, V. a. eorrompere, sviaré,
frattomare , sedurre. Se débaucher, v. récip.
darsi alla ditsolatesza» -^, pris en bonne
part , svagarsi , divorîirsi onesiamente , eollô'
varsi alquanto.
DÉBAUGHEUR, EUSE, s. eorruttore,
teduttare.
* DÉBELLER , v. a. debellare.
DÉBET, s. m. t. de finance, ce qu'an
comptable doit après l'arrêté de son compte ,
dee, è debitorey resta in débita di. . . cec.
DÉBIFFER. V. a. ruinar lo stomaoo, in-
debotirlo , guattare il temperamento , seon^
certarto.
DÉBILE, adj. estomac, cerveau, mé-
moire» débile, deboloy fievole.
DÉBILEMENT, adv. debolmente , fiae-
eamente,
DÉBILITATION , s. f. debilitamento y in-
fralimento , teadîmento di forse , débilita'
zione,
DÉBILITÉ, s. f. faiblesse, debotezta,
fievoltzza,
DÉBILITER, V. a. debilitare, abbattere,
infralirOy affievotire y infieoolire.
DÉBILLARDER , y. a. t. de charpent.
fkr pari.
D£B
INÊBILLBfi, ▼• a. t. debatd. détacher la
corde des chevaux , uioglitre i eavailL
DÉBIT , s. m. tpaccio, esiio , vtndita,
tMtêreio.'^, fig. fàeUUà o difûcoUà di pro^
numeûu —, t. de teneur de livres , debUo ,
pariiia di debito,
DÉBITANT, £, s. vtndilore, vendUriee.
DÉBITER , T. a. vemdere, spaeeian, c««-
Ifliv, disirarre. ^- » fig. débiter des nouvelles,
divulgare^ pubbliear nuove. — , t. de cbarp.
débiter k bois, marearfi a garbare i peszi di
kgnq.
DÉBITEUR, TRIGB,s. qui a des dettes,
dêbitar^ , dêbiiriee.
DÉBITEUR, £USE. s. qui débite des
aouYellcf , naveliiert, nouûHiêia , che tpaceia
nuové.
DÉBITTER, ▼. a. (mar.) dérouler le
cftble des bittes, tbiitare ia gonuma,
DÉBLAI 9 s. m* ealèvement de terre,' ierrd
Uvata per agguagliar il sttolo o per atlro og»
gélio, — , fig. débarras de gens ou de choses
iDcommodes, f mmt disimpaceiato di, , •
DËBLATÉRATION , s. f. action de dé-
blatérer. V
DÉBLATÉRER , ▼. n. déclamer contre. . .
ipërimr» di. . .
DÉBLAYER , y. a. tgombrare, ripuUrt a
tmêtter in ordinc una cota , ecc.
DEBLOQUER, v. a. t. d'imprim. eorreg"
gtre fe UiUre rovetâatê,
DÉBOIRE, s. m. le mauvais goût qui
reste de quelque liqueur après qu'on l'a bue,
eattivo gusto , sapore che rimane dopo aver
bwmio quaieht iieore, — , ûg. nqja , putidio ,
ditgutto rkei piaeeri eagumano.
Déboîtement , s. m. dittûgamento
iF «Il oiso.
DÉBOÎTER , V. a. cl r. ditlogare. -— , t.
de iMnmB. diiunirsi 9 teommêiUrsi»
DÉBONDER , v. a. dar /'. uscita alte
mcquû , oUarë la eateralta. — , n. et r. ira-
bô(tear0 , nteir eon impeto^ atlagare,
DÉBONDONNER, v. a. torre U cocehiume
dalU^bolte,
DEBONNAIRE . adj. doux et bon jusqu'à
la Cûhlesse. bmiario , bonaceio,
DÉBONN AIREMBNT , adv. il vieiHit,
bomariamente,
DÉBONNAIRETÉ, s. f. il vieillit, bona-
fkià.
DÉBORD. s. m. t. de méd. effluuo,
tffuMmêf ribocco.^
DÉfiORDÉ, £E, part V. le verbe.— ,
adj. fig, ditscluio ,iieentioso,sfrtnatOf ira-
viato.
DÉBORDEMENT, s. m. inondation des
rivières, riboeeo , trabœeamtnto , êêereseênxm
€ Mqua, — , en parlant des humeurs , effu-
«îiaiif, uêta it umori. — , fig. invation»^ itn-
p€io îa popoH f 9oidati, ece, diuoluUzia , ec«
DEB
i55
DÉBORDER , v. n. sortir du bord, se dit
des rivières, irabouarû, irapetarû. — , en
parlant des humeurs , tpanderti, diffonderti,
— » fig. te déborder eu injures, proromp^rc
ca ingiuris^ tfif^arti oltraggUmdù, -^, en
parlant des habits, étoffes, etc. tpargetê^
awmxare in fuori. Se déborder, t. de mar.
teoitani, aUontanartu Déborder, v. a. Unrt
r orlo.
DÉBOSSER, V. a. tboxzar una gomma*
DÉBOTTER , v. a. cavargli tiivaii.
DÉBOUCHÉ, s. m. t. de conun. modo,
faciiitâ , n'a da spaeciar U moreanzic
DÉBOUGHEMENT, s. m. io ipacâttr^ lo
siurare una eota,
DÉBOUCHER, y. a. dter ce qui bouche,
aprirs , sehiudore f dit$errarë, êturarô, tpat^
ciare , nsttare. — , t. de méd. evacuart, tor lo
ottruzioni. — , t. de guerre » aseiro , pattare,
vaticare.
DÉBOUCLER, V. a. tfibbiare. Débouder
les cheveux , ditfare i rieei.
DÉBOUILLI , s. m. t. de teint, opération
pour^éMihver la qualité du teint d'une
étoffe . taj^Rio , proua,
DÉBOUILLIR^ V. a. (aire un débouilli»
provare.
DÉBOUQUEMENT , s. m. useita.
DÉBOUQUER , v. n. t. de mar. aJciV
dail' imboceatura , da uno ttretto,
DÉBOURRER, V. a. ievare Ufangù^ U
loto, a timaeeio.
DÉBOURGEOISER, v.a. peu us. togliêre
altrui la cUtadinanza, -— V. DEBouaaia au fig.
DÉBOURRER, v. a. sborrare^ caoar la
borra. — , fig. et lam. dirotzart , diigrouare.
DEBOURS,, s. m. déboursé, tborso,
DÉBOURSÉ, s. m. avance, argent dé-
boursé » la somma aniieipata , ildanaro êboT'
salo.
DÉBOURSEMENT, s. m. tborso, paga-
msnto dt' proprj denari,
DÉBOURSER, v. a. sbonaro, pagart ,
meltere , eavar fuora i denari.
DEBOUT, adv. in piodi^ rUio, stante.
Être debout , esscre usciio dal leilo , essor
levalo. — , absol. debout . su su , lovatevi. — ,
t. do mar. venio contrario di prua. Naviguer
debout à la lame , croiser la lame ,■ navigare di
prua ni mare.
DÉBOUTER, V. a. t. de prat. rejeter la
demande qu'on fait en justice , dichiarar Ule-
giilima la dimanda di alcuno,
DÉBOUTONNÉ, ÉE, part, sbottona-
to^eec. Blanger, rire à ventre déboutonné,
manfiiar a crepapelle, sganaseùtrsi dalle risa,
DEBOUTONNER, v. a. sbotlonare. Se
déboutonner avec un ami, svelergli un secreto,
parlargli eol euor sulle labbra.
DÉBRAILLER (SE) , v. r. se découvrir la
gorge avec indécence, tpoUorarti , tcoprirsi
indecen temente,
DËBREDOUILLER , v. a. t. du jeu de
trictrac , lever la bredouille , guadagnar quai*
che punie onde non perder mareio.
DÉBRIDER, V. n. sbrigliaro , Uw la
briglia al cavallo. — , fig. travailler tou^e la
journée sans débrider , sensa interruxionê»
Débrider son bréviaire , dirlo in frotta f a pro^
eipitio»
i56
DEC
DÉBRIS 9 s. m. gti avanxi di una ntivt
naufragata, -— , fig. avanto^ resta, rtliquic,
— , dégât fait dans les hôtelleries, frangi-
menti, dannl, le cote spetzate,
DÉBROUILLEMBNT, s. m. action par
laquelle on démêle , tdogtimenlo, dilucida"
sione.
DEBROUILLER, ▼. a. teiogliere, dilttci-
dare^ spUmare. — ,fig. dittrigare, sviluppare,
DEBRtJTIR,T. a. digrouare î erittalU ,
eomiveiûre a puiirli,
DEBUCHER , T. n. sortir du bois, en par-
lant des bétes fauves , teovar la fiera. On dit
sabst. se trouver au débûcher de la béte.
DÉBUSQUEMENT, s. m. action de dé-
busquer. V.
DEBUSQUER, y. a. chasser quelqu'un
d'un poste avantageux, seaedare ,far uscire,
DÉBUT , s. m. le premier coup^^billard ,
au mail, etc. il primo tiro , i7 commfa%enio
del giuoco. — , fig. commencement crune en-
treprise, d'un discours, etc. prineipio, intro^
duzimê , esordio , eee,
DEBUTANT, E, s. chieomineia,
DÉBUTER , T. n. giuoear primo, eomirt'
elar ilgiuoco, — , fig. prineipiare, far il primo
patio, -^ , Yb a. èter du but^ caeeiare, torre,
poriar via.
DEGA,adv. de ce cAté-ci, di qita, da
quegta parte. Deçà et delà , da una parte e
dalC altra,
DÉCACHETER, v. a. disuggeilart ^
levare il tuggello»
DÉCADE, s. f. deea, deeina, décade,
DÉCADENCE, s. f. «M^imento, cadufa.
— , au û^. dccadenza , declinamento , ravina,
DÉGAGER , V. a. ôter la cage , sgabbiare,
eavar dalla gabbia.
DÉCAGONE, s. m. figure de dix angles,
deeagnna,
DÉCAISSER, ▼. a. eeoieare, eavar dalla
cassa Je mereantie*
DEC ALOGUE , s. m. les dix commande-
mens delà loi de Moïse, il Decaloga,
DEC AMER ON, s. m. ouvrage qui contient
les actions de dix journées, Decamerane,
aptra elassiea del Boecaceia.
DÉCAMPEMENT , s. m. (milit.) il Uvare
le tende, gli alloggiamenti.
DÉCAMPER , V. n. levare il campa , slag"
giare, — , fig. ritirarsi, battersela , fuggire»
DEC AN AT, s. m. la dignité de doyen,
deeanato,
DÉCANISBR , V. a. t. de pal. far le vtci
del decana.
D£CANONISBR,v.a. scanonizzare. *
DÉCANTATION , s. f. t. de chim. tra-
vasamento, deeantazione,
DÉCANTER^ v. a. t. de chim. verser
doucement une liqueur qui a déposé, trava»
sare, decantare»
DECAPER, V. a. nettoyer, dérouiller les
métaux, levar la rugginee il verderame
de^ meialli,
DÉCAPITATION , i. f. action de déca-
piter t décapitations*
DEC
DÉCAPITER, T. a. dteapiiare^décollaré.
DÉCARRBLER, y.^. smattonare^ levar
via i mai ton i,
DÉGASTYLE . s. m. t. d*arch. édifice qm
a dix colonnes de face» edifizio di dieei eo«
tonne.
DÉCASYLLABE , adj. t. de gramm. qui a
dix svllabes, decasitlaba,
DÉCATIR, V. a. ôter le cati, levare il
lustm, ^
DÉCÈDE, ÉE, part. defunta, morto»
DÉCÉDER, V. n. mourir de mort nala-
relie , marire,
DECËLEMENT, s. m. patesamento^ seo-
primento, revelazian d'un segreta,
DÉCELER, V. a. palesare, scaprirê, rive-
lare un segreta*
DÉCEMBRE , s. m. dernier mois de l'année
commune, décembre.
DÉCEMMENT, tAr. deeentememtê ^ con-
venevolmente.
DÉCEMVIRAL, £, adj. decenvirate.
DÉGEM VIRAT, s. m. decenvirate,
DÉCEMVIRS, s. m. pi. dix magistrats de
la république romaine , decenviri. On appe->
lait déccmvir , decenvira , chacun d eux.
DÉCENCE, s. f. décerna y decara, conve-
nienza , canvenevalezza. \
DÉCENNAL, E, adj. qui dure ou qui re-
vient tous les dix ans , décennale , decenne.
DÉCENT, E, adj. décente, canvenevole,
dieevale.
DÉCEPTION, s. f. t. de pal. inganno ^
frode^
DÉCERNER, v. a. ordonner juridique-
ment , deeretare» ardinàre , imparre.
DÉCÈS, s. m. mort naturelle, morte.
DÉCEVANT, £, adj.< ingannevole, faU
loee. i ^
DEC BV AELE, adj. facile ad ester ingan-
nato.
DÉCEVANCE, s. f. fàllada, inganna,
DÉCEVOIR, V. a. sedurre, ingannarey
gabbare.
DECHAINEMENT, s. m. farta, scatena-
mentp, trasparto contra di alcuna.
DÉCHAtNER, v. a. scatenare, trar di ea-
ienét. — , fig. aeeanare , aizsare , pravocare,
— , fig. et réc. seatenarsi, infuriare^ imbe-~
stialirsi,
DÉCH ALANDER, V. a.V. DisACHALAimta.
DÉCHANTER , v. n. changer de ton, ra-
battre de ses prétentions, fam. cambiar di
modo , abbassar l'ali , ealare.
DÉGHAPERONNER, v. a. ôter le chape-
ron aux oiseaux de proie , discappellare.
DÉCHARGE , s. f. searicamenta. — , «fan-
zino in una casa da riparvi masserizie di poco
usa. — , sparo, tirid*armedafuoca.DéchBr^<b
de coups de bâton , bastanate. -^ , certain acte»
searica^ ricevuta, — , défense, excuse, jostifi-t
cation, discalpa, — , en parlant d'une fon-
taine, d'un âang, sboceo, aseita. Décharge
des humeurs , corso d'humori. Décharge de la
conscience , s^ravio deHa cosdenza. — , t. de
maçonnerie, impoiiatura, — , t< de semir^rie «
DEC
hanùdifirro de' eaneèlli. — , soulagement, V.
DEGHARGEVENT^ s. m. icûrieamenio,
disciwieo»
OÉGH ARGEOIR , s. m. rullo de' tessUari.
DÉCHARGER , y. a. seariearôt atleggerire,
igravare, — sa colère, sfogar la collera. — ,
tenir quitte, Ubcrare, far guitanza. Se dë-
cbarger, à l'égard d'une rivière, searieartif
ifHtter foee, — , t. de mer. décharger une
voile , vollar la vêla si ehe la gonfi il venta.
^- , t. de boulang. décharger un levain, stem-
prare il lieviio.
DÉGHARGEUR, s. m. eolui cke tcarica i
bailla,
DEGH ARMER , y. a. iorrey dis far Vincan-
Utimo,
DÉCHARNÉ, ÉE, adj. scamoy ttenualo,
imitnlo. Slyle décharné , arido , privo di gra-
2Îê.
DEGHARNER, y. a. Ôler la chair de des-
As les 05 , searnare, tpolpare, — , amaigrir,
tmagrare^ dimagrare»
DÉCHASSER, v. a. faire sortir de force
une cheville , eavare il cavicdiio confit lo , sdiio-
dore. — , far cerio patso di eontraddanza.
pÉCHAUMER, y. a. t. d'écon. rust. ou-
vrir une terre , rompere , scassare.
DÉCHAUSSEMENT ,V m. losealzamento
deglialberi,
DÉCHAUSSER, v. a. scaharcj eavare
tearpe o calze, — , tcalzar alberi o viti. Il se
dit aussi des dents et d'un mur, disunire i denli
dalla gengiva , seavare un muro. Les moines
déchaussés , gli scalzi,
DÉCHAUSSOIR.s. m. instrument dont
se servent les dentistes pour déchausser les
dmL« avant de les arracher , scalzatojo.
DÉCHÉANCE, s. f. perdita di dirifto.
DÉCHET, s. m. diminution de prix, calo,
dimdnuxione, diminuimento , secmamenio,
€9nMumo, — , t. de mar. dériva,
DÉCHEV£LER,v. a, arruffarei capegli,
eeapi/fliare.
DÉCHIFFRARLE, adj. ehe puà dicife-
DEC
167
DÉCHIFFREMENT, s. m. tpiegazione^
diekiarazion délia ci fera e Calto del dieiferare,
DÉCHIFFRER, v. a.dieiferare, diehla-
rare, deeifrare , spiegare la ci fera. — , 6g. svi-
tmppare^ spianare . penetrar addentro.
DÉCniFFBEUK, s. m. dicifcratore.
DÉCHIQUETER, v. a. sminuzzare, ta-
gliuzzare , stagliare. —, t. de potiers de
terre, faire plusieurs trous à une pièce, bu-
eare.
DÉCniQUETURE, s. f. en parlant d'une
étonv*. eincischio^ fraslagUo,
DÉCUIPiAGE , s. m. dépècement d'nn ba-
teau, d'un train de bois, il far in pezzi i bar-
ihetli recehi . le zatlere,
DÉCHIR ANT , E . adj. qui déchire le cœur,
cfcc strazia il cuorei silualicn déchirante.
DEC H I R EMEN T , s. m. stracciamen lo , la-
teramenlo. — , 6g. à fégnrd du cœur et delà
coiucienrc* stjuaràamcntOf slrazio, rimorso.
DÉCHIRER, T. a, tiracciare^ laecrarc»
— 9 6g. offêmdêrû , oliraggiar ton mMldieeuxa,
s^uarciare, lacerar le viêeere^ il cuore per
eompassione.
DÉGHIRETO , s. m. t. de riv. chi fa m
pezzi/i battelli veechi,
DECHIRURE, s. f. tguareio, squareia-
liira.
DÉCHOIR, y. n.deeaderef venir mena,
andare al basso.
DÉCHOUER, V. a. t. de mar. seagliare,
far rUomare a galla un bastimento ineagliato,
DECHU , UE, part, du verbe déchoir, de-
eadutp, ecc.
DÉCIDÉ, ÉE, part, decito, ecc. Homme
décidé , uom ferma ^ invariabile,
DÉCIDÉMENT , adv. decuivammtô , rUo-
lutamente.
DÉCIDER , y. a. décidera, deliberarê, ri-
solvere. — , terminare, deeidêre arditamenie.
Se décider, risolverti^ determinarsi par una
eosa.
DÉGIMABLE, adj. dedmabile.
DÉCIMAL, E,adj. calcul décimal , ea/to/o
décimale, — , t. ^^ Ivms^. décimale, di ée^
cima,
DÉCIMATEUR, s. m. qui a ledroit de le-
ver ladime, decimatore,
DÉCIMATION, s. f. deeimazione.
DÉCIME, 5. m. dixième partie, deeimo.
DECIMER , v. a. sur dix soldats en punir
un désigné par le sort, decimare,
DÉCIMÈTRE, s. m. la décima partt del
métro,
DÉCINTRER, v. a. ûter les cintres d'une
voûte (arch.)« levar via le ceniined'unavoUa,
d'un vollo,
DÉCINTROIR, s. m. t. de maçon, sorte
de mnrleau , gravina a penna.
DÉGIRER, V. a. ôler la cire» Uvar la
cera.
DÉCISIF. IVE , arlj. decisloo.
DECISION , s. f. decisione^ sentenza,
DÉCISIVKMENT, adv. deeisivamenle.
DECISOIRE. adj. m. t. de prat. deeisivo.
DECLAMATEUR, s. m. declamatore.
DÉCLAMATION, s. t. declamazione. -^ ^
discorso f orozione, aringa, diceria,
DÉCLAMATOIRE, adj. declamatorio.
DÉCLAMER , v. a. dedamare^ recitare ad
al ta voce. — , v. n. gridar contro , fur invel-
tiva.
DÉCLARATIF, IVE, adj. t. de prat. de-
claratnrto,
DÉCLARATION, s. t, dichiarazione. -^ ,
legge , ordine , cdil to , ece,
DECL ARATOIRE, adj. (prat.) qui dé-
clare juridiquemenl , dcclaratorio,
DÉCL A R E R , v. a. dieh iararc , paUsare ,
manijcslore , scoprire.
DÉCLAYER, v. a. (mus. ) substituer une
clef ^ une nutrc . combiar chiave.
DECLIC , s. m. espèce de bélier propre à
enfoncer les pieui , sorta d'ariete a foggia di
mazzeranga chealzato cade con forsa peraf-
fondare i pâli,
DÉCLIN, s. m, dcçrcmunlo^ Memamesf o
i58
DEC
£ead0ua, fine. — » le ressort d*tine anne à
feu 9 moila dit cane»
DÉCLINABLE, adj. t. deeramm. decKna'
DÉCLINAISON, s. f. t. de gramm. et
d'astr. deelinazione. — de l'ainiant , déclina'
iione delC ago ealamiiaio.
DÉCLINANT, adj. m. se dit d'un cadran,
déclinante, che dulina.
DÉGLINATEUR, s. m. instrument pour
déterminer la déclinaison ou l'inclinaison du
vlan d'un cadran , declinaiore,
* DÉCLINATOIRE, s. m. et adj. t. deprat.
se dit des moyens allégués pour adcliner une
juridiction • deelinatorio,
DÉCLINER, V. a. deelinare^ ealarê, eomifi'
eiar a mancare. — , t. de gramm, faire passer
un nom par tous ses cas , declinare. Décliner
son nom » dir il sao nome. — , t. de prat. d^
elinare, appellare per illegittimitâ dt giurisdi-
V(0n0,. — , t. gnomon, declinare, piegare*
DÉCLIVITÉ, s. f. pendlo, ekinata , china.
DÉCLOÎTRER , ▼. a. faire quitter le clui-
tre , far useire dal ehiottro. — , t. r. laseiar il
ehiostro, et fig. porsi in liberià, rapirar f aria
libéra.
DÉCLORE, y, a. aprire, terre la ehiudenda^
le siepi o altro che aitornia un orto o simili,
DECLOS, E, part, qui n'est pas clos, apcrio.
DÉCLOUER , ▼. a. tchiodare.
DÉCOCHEMENT, s. m. scoeco, lotcoceare
fffia freeeià.
DÉCOCHER , y. a. lancer une arme de trait,
eeoecnre, lanciare»
DÉCOCTION, s. f. bolliiura, decêtto, déco-
zione.
DÉCOGNOIR, s. m. t. d'imprim. biettada
strignere ed alfargar le forme.
DÉCOIFFER, y. a. terre la euffia o aliri
omamsnti dal capo. — , scapigUare, Décoiffer
une bouteille, tturare»
DÉCOLLATION, s. f. se dit du martyre de
saint Jean-Baptiste , decoUatione.
DÉCOLLEMENT, s. m. t. de charpent.
inlaeeatura. — , /o seollare o scollarsi, stacca-
mento di eosa ineollaia,
DÉCOLLER , y. a. decollare^ mozzar fa
testa. — , seollare, ttaecar le cose incollate. — ,
au jeu de billard, décoller une bille, scostar
dalla maitonella, — , y. r. scollarsi j stae-
carsi.
DÉCOLLETER, y. a. seollare, scoprlrc,
snudar il collo , 1/ seno.
DÉCOLLEUR, s. m. marina] 0 rhe t agita la
testa a* merluzzi a misnra che si pescano.
DÉCOLORER, y. a. scolorîre, stignere, ter
via il colore , scotorare.
DÉGOMRRER^ v. a. ôler les décombres,
nettare, iorre i rimasugU d' uno fabbrica,
DÉCOMBRES , s. m. pi. muriccia, mace-
ria, rot tome ^ rimasugU di fabbrica,
DÉCOMMANDER, y. a. contrcmander,
dar cnntr* ordine , contrammandare,
DÉCOxMPOSER, y. a. t. de cbim. analyser,
scomporre , disfare , ridurre un corpo a' sitoi
prineiftj, —, ea mécan. tcomperrc H movi» ,
DEC
menfo <f un eorpo. — » t. de mathém. dividâre
un ttttto in pià parti. •
DÉCOMPOSITION, ■. f. t. dechîm. dU
teioglimento , resoluziane d* un misto ne' suai
principj. — , en mécan. division <t un movi-
mento. — , t. deméd. scioglimento , disfaei-
mento, rapporta agli umori del eorpo. — , t. de
matbém. division di un tutto in più parti.
DÉCOMPTE, s. m. sconto, sottrasione,
somma da sbattere da un conto. — , t. de pa-
lais, lista, nota dello speso da un debitore per i
crédit ori^ eee.
DÉCOMPTER , T. a. scmtare^ dedurre da
una somma. — . (îg. seulement à l'in(inilif, de^
durre, calare , seemare.
DÉCONCERTER, y. a. Mtonceriare, star-
bare un concerto. — , (ig. guastar i ditegni^
sturbare. — , au réc. sconeertarsi , eee.
* DÉCONFIRE, V. a. défaire entièrement
dans une bataille, sconfiggere. — , fig. con fon-
derez porre in iseompiglio. Il est déconfit, é rh
vinato , é spaeciato.
DÉCONFITURE, s. f. seonfitta, rotta»
strage. — , fig. fallimento, ruina,
* DÉCONFORT, s. m. seonforto»
DÉCONFORTER, y. a. scoraggiare, disani-
mare.
DÉCONSEILLER, y. a. seonsigliare^ dit-
suadere, dislorre, stomare, rimuovere.
* DÉCONTENANCE, s. f. lo seomporsi,
turbamento.
DÉCONTENANCER, y. a. imbarazzare^
eanfondere, turbare, — , au récip. confondersi,
imbrogliarsi j non saper più che dire né ehô
fore, turbarsi.
DÉCONVENUE, s.f. fam. sventura, maU
sorte , cattiva riuscita.
DÉCORATEUR , s. m. chifa deeorazioni
teatrali 0 simili.
DÉCORATION, s. f. omamento, abbelli-
mento, decorazione. — , en parlant du théâtre,
apparato da scena. — , en parlant des person-
nes, dignità , tilolo d* onore, decoro^ eee.
DÉCORDER, y. a. disfare una corda.
DÉCORER, y. a. par rapport aux théâtres,
places, etc. décor are^ omare, abbelUre, — , par
rapport aux titres, dignités, etc. itlustrare^ con'
ferir tiioli o dignità.
DÉCORTICATION. s. f. action d'écorcer
ou peler des branches, racines, etc. seortiea-
mento , lo seorteeeiare , sbuceiare.
DÉCORUM, s. m. (du lat.) garder le déco-
rum., deeoro. Il est fam.
DECOUCHER, y. n. et a. dormireofar
dormire fuori di casa.
DÉCOUDRE, V. a. et n.discucire, seucirej
sdruclro. Il en faut découdre, prov. et fam. bi-
sogna venir aile strclte^ aile tnani. — , en t. de
m:ir. schiavare una tavela ^ sehiodare un pezzo
di veringola o serretta. Les affaires sont fort
décousues, gli affari vanno alla peggio. — , y. r.
scucirsi , dtsfarsi,
DÉCOULANT, E, adj. qui découle, *aw-
rente^ calante, che distilla.
DÉCOULEMENT, 5. m. calaminto, distii^
lamento, seorrimento.
DEC ,
DÉGOUIfER , T. D. eotoH, tconiré , t<i7-
lare,-^^ 6g. émaner, dérirer.
DÉCOUPÉ, ÉE, part, iagtiatoapezti, eee.
Y. le,Terbe. — , t. deblâs. stminaio, sparso.
DÉCOUPER, T. a. tagliare a pezzi, taglluz-
mare, $minuzxttre, trineiare. On découpe aussi
da ^tofTes , des cartes , etc.
DÉGOUPEUR, EUSE, s. ehe frastaslia,
frappa y eineisehia.
DÉCOUPLER. ▼. a. se dit des chiens cou-
nns, êguimagUarty seiorre i braechiy ditiac'
CET*, — , s. m. le découpler, lo seîogliere, ildi'
staeean i eani, — , fig. mandat dietro, tpedire.
Jeune homme bien découplé, svûltOy ben fatio.
DÉGOUPOIR, s. m. ciseau pour découper
la gaxe. forbiei da frattagliare la garza.
DÉCOUPURE, s. f. taillade faite pour or-
nement sur des étoffes, sur du papier, etc.
fratiagiio, ritagHo. -», se ait aussi de la chose
découpée , cota iagllaia . ritagtio.
DÉCOURAGEMENT, s. m. perte de con-
nut pvUtà,pu$illanimità, abbattimento (Pa-
nmto.
DÉCOURAGER, t. a. ôler le courage,
êcoraggiart» invUtre, disanimare, dlsamfor^
Êan, far perdere ii earaggio^ abbattere, sbi~
gelthv. — , aurécip. seoraggiarsûseonfortartif
ditanimani, sbigotttrsi, sgomentarsi, tmar-
rirtioptrderti eranimo, tcc.
DÉCOUR S, s. m. décroissement delà lune,
Meanamtnto di luna , hna secma. — , en par-
lant des maladies , deeimazione deile febbri.
DÉCOUSU. UE, part, de découdre. Style
dëooosu, sêtkz' ordine nelle idée, non ben con-
eatenato.
DÉCOUSURE, s. f. endroit décousu, tdru-
eUo, tdrucio, fo tcueitOm — • t. de^vèn. par rap-
port aux chiens blessés par le sanglier, squar-
do, ferita fatta eolic zanne,
DECOUVERT, E. part. V. le rerbc. A de-
niers découverts, danari contantL A découvert,
alto McoperlOy et au 6e. aperîamente , chiara-
mente, eu* A visage dtécouvert. a facda sveta-
ta, smza rlglri, ecc»
DÉCOUVERTE, s. f. teoperta, riccrea,
travato, invenzîone. — , t. de guerre, andare a
rieonoteere U paetc nemico,
DÉCOUVREUR, s. m. celui qui a fait une
découverte. scoprUore,
DECOUVRIR, V. a.scoprire. Se découvrir,
earani îi eappeUo, ta berrelta, — , t. de guerre,
découvrir la froptière, sprovvederc, sfornire.
DÉCRASSER, v. a. riputire, nettaro, torre
U smdieiume, selacquare» risciacquare. — , fîg.
cet homme a acheté une charge considérable
pour se décrasser, quest'uomo ha comprato una
earicn per nobilUartt.
DEC REDITE, ÉB, part, et adj. dUcrcdi-
UAû.
DÉCRÉDITEMENT, s. m. discrédita.
DÉCRÉDITER, v. a. screditare, discrédit
tare. — , ^e.farperder ta stima, l' autorità, cce,
II est, aussi récip.
DÉCRÉPIT, B, adj. decreptto, assai vec-
càio. ^
DÉCRÉPIT ATION, s. f. t. de chim. scop-
DEC iSg
ptêtih, $eùpph ée^ tati tul fuoeo, — *, M/ema-
zlonede' sali.
DÉCRÉPITER, v. a. t. de chim. dUteeeare,
eatcinare . brticiare U sai eomune,
DÉCRÉPITUDE, s. f. deerepifà, deerepi-
tezza^ , estrema vecehiétza,
DECRET, s. m. décréta y giudizio , ord'me,
eomandamento. — , $cntenxa» Le décret , re-
cueil d'anciens canons, de conciles, constitu-
tions, sentences, coltezion d* antiehi canoni,
di eoncilj, eostHazioni y eee, décréta.
DECRETALE. s. f. épitrtfd'un pape , dê^
eretalfiy ef plus souvent decrctati,
DECRETER, v. a. t. de pal. deeretarey or-
dinars per décréta.
DECRETISTE, s. m. t. de jurispr. cano-
nisle* decretatista»
DÉCREUSER, V. a. V. nécRram.
DEC RI , s. m. bandot proibizione. —, ûg.
discrédita* ditistima, tcapito nel crédita, nelta
riputqzioney
DÉCRIÉ. ÉE, adj. homme décrié, uimo
sereditatOy di mal nome, di riputazione eattiva
di fama eattiva. Conduite décriée, biasimato\
vitupérât'^ y ditapp^ovaîo»
DÉCRIER, V. a. vietaroy proibire per vta
di bando. —, 6g. eereditarey diffamare, dir
mate d* atcuno,
DÉCRIRE, V. a. deseriveré, rappresentare,
dipîgpere eon parole,
DÉCRIT. E, part, deseritto.
DÉCROCHEMENT, s. m. l'action de dé-
crocher, staecamento.
DÉCROCHER, v. a. staecare, spiceare, —,
en t. de fonderie de caractères, cavare^ dîttac'
car la tettera dalla forma,
DEC ROI RE, V. a. ne croire pas, discret
dcre,^ dir di no,
DECROISER, V. a. t. de chap. mutar (a
pieghe aile fatde.
DÉCROISSEMENT, s. m. décrémenta,
scemamento . diminuzione.
DÉCROÎTRE, v. n. decrescerCy calare,
seemare , dimiuuire,
DÉCROTTER, v. a. neftarcy leuar ilfanso,
DKCROTTEUR , s. m. dii netta le icarpe.
DÉCROTTOIRE, s. f. spazzola da ripulir
le sctirpe.
DÉCROÛTER. V. a. t. de vèn. par rapport
aux cerfs, ripulir la testa.
DÉCRU, UE, part. V. sitcaoïTas et oi-
caoïPB.
DÉGRUE , s. f. la quantilà delta qnale una
tosa ha scemato,
DEC RUER, V. a. cuocere ilfilo.
DÉCRUMENT. s. m. action de décruer, (7
cuocere il fila per prepararlo alla tintura.
DÉCRUSEMENT, s. m. h immergera i
bozzoli nell' acqua bollentc per isvoigerne la
scia.
DÉCRUSER, V. a. metter i bozzoli neW ae-
quo bottante per isvoigerne la seta,
DÉÇU. UE, pari, de décevoir.
DÉCUIRE, V. a. (pharm.) eorreggere fec^
cessa delta eocitura, —, y. r, liquefarsi per
difetto di eocitura*
i6o
DED
BfiCUPBLBB» T. a. vinaréadûgio un U--
quido,
DECUPLE y s. m. et adj. dix fois autant ,
dêcaplo,
DECUPIiER , ▼. n. ûummUtr deideeupto.
DÉCURIE, s. f. compagnie de dix person-
nes, dteuria,
DÉCUBION, 8. m. deeurione, caporatedi
dlccL
DECUSSATION , s. f. t. d'ojjt. et de
gëom. ineroàeeliiamêntodi reggio , di Unee,
DÉDAIGNER , y. a. et n. dadegnarcydi»
iprezzoTû, aver a vile.
DÉDAIGNEUR.s. etadj. m. (anat.)sedit
du musde abducteur de l'œil , indignatorio,
DÉDAIG19EU SEMENT, ad?. dUdegnotOr
mente, aprezzatamente.
DEDAIGNEUX, EUSl^, s. et adj. di-
tprezzante, sdegnante.
DÉDAIN, s. m. ditpregio, ditdegno, sprez-
zamento.
DÉDALE , s. m. labyrinthe , labtrinto.
DEDAMER, v. n. au jeu de dames, tda-
mare.
DEDANS, ad?, deniro, entra. Au dedans,
ûi di deniro. —, prép. dentro, per entra ^ per
mezza : il passa par-dedans la TîUe. — , t. de
mar. mettre les voiles au dedans , semtr le
vêle , meilere a ueco,
DEDANS, s. m. /' inieriore , ildi dcntro :
dans les courses de bagues . avoir deux ou trois
dedans, portar via due valte a tre l* anello,
DÉDICACE, s. f. consécration d'une église,
dedicazione, dedieamento. —, adresse d'un li-
vre, dedieatoria, lettera dedieatoria.
DÉDICATOIRE, adj. ëpilre dédicatoire.
y. BliDICAGB.
DÉDIER, T. a. dedieare, eontacrare. —,
destinare^ ttabilire. Dédier un livre, dedi-
care , intitolare.
DEDIRE, V. a. disdirû^ dlêapprovare , ne-
gare. — ,v. r. dlidirsi^ titrât tarti^ man-
ear di parola. — , fig. il ne j>eut s'en dédire,
non pua fir a mena y non pua tûrnare indietro,
egli è nclla rete.
DÉDIT, s. m. révocation d'une parole don-
née, disdetta.—, la peine contre celui qui se
dédira, disdetta. — , part V. déoibb.
DÉDOMMAGEMENT, s. m. compensa-
zîone, eompûnto, ritareimento ^ riparazione
dct dnnno.
DÉDOMMAGER , v. a. risarcire, ri far de'
danni f comptmare il danno , riparare.
DÉDORER , V. a. disdorare , torre V indo-
ratura.
DÉDOUBLER, v. a. 6lor la doublure,
teueire , dUeueire la Codera. — , t. de carrière ,
dédoubler une pierre , sparlire in duo una
pietra per lo lungo.
DÉDUCTION, s. f. soustraction, il lo-
gliere^ il diffaleare, h icemare. —, énumé-
ralv)n en détail, narrr/iiync, erposizione.
DÉDUIRE, V. a. dedurre ^ Mitrarre ^ dif-
faleare , tor via. — , csporre minulamente ,
raccontare, dedarre ^ cavare.
DÉDUIT , E , part, dedolto, tcc.
DÊF
* DÉDUIT « s. m. passe-temps; ifÎMrfi-
menlo , troitallo.
DEESSE, s. f. dea, diva.
DÉFAGHER (SE ) , v. r. s'apaiser apife la
colèrç , peu us. depor C ira , lo tdegno.
DEFAILLANCE, s. f. deliquio , evoni-*
monta t sfinimcnto, tmarrimenta di tpiriti.
— , en coim. seiogUmento, Uquefazione. —
(astron.). V. ^clipsb.
DÉFAILLANT, E , s. t de prat. qui
manque de comparaître en justice, «Ai, eitalo
per cause eivili, non eomparisce, — , ligne
défaillante , linea di famiglia ^estinta , ehe
manea.
•
DEFAILLIR, t. n. maneare, finira. —
tvenire, eadere in diliquio, venir mena.
DÉFAIRE , y. a. dit f are , distruggere^ ab»
baitere^ ueeidere. — , scottare, eacdare, /t-
berarti , epaceiarsi. Se défaire d'un bénéfice ,
d'un homme , d'une chose, etc. dar eongedo ^
nmandare, vendcre, eambiare^ deparre , ri-
nuneiar un benepzioj eec.
DÉFAIT. B, part, disfatto, dittrutto, eee.
V. le verbe. Homme défait^ smartOySfiguredo,
estenuata.
DÉFAITE, s. f. déroute des troupes, rotta,
tconfitta , disfatta. — , débit facile d'une mar-
chandise ; de défaite , di facile smtrdo. — , ex-
cuse artiGcieuse, prctesto^ seusa speeiota,
tutterfagia.
DEFALCATION, s. f. V. soosti action.
DÉFALQUER , v. a. diffaUare , dédurra ,
toitrarre, tbattere.
DÉFAUT, s. m. difetto , vizio ^ imper fe^
zione. Au défaut , m vece di... in mancanza.
— , t. de prat. mancanza di comparire. — , t.
de chasse , les chiens sont en défaut , perder il
tito, smarrir la traecia. Défaut des côtes, t et-
tremità délie eoxte.
DÉFAVEUR, s. f. disfavore, discrédita^
disgracia.
DÉFAVORARLE. adj. ehe nonéfavort-
vole ; disfavorevole , contrario.
DËFAVORARLEMENT, adv. <f una ma-
niera disfavorevole , disfavorevolmente.
DÉFÉCATION, s. f. t. de chim. et de
pharm. lo schiarirsi d* un liquorc , il purgarsi,
ilporregiit la pcda.
DÉFECTIF , adj. m. verbe dèfcctif, di-
fettiro.
DÉFECTION, s. f. abbandono di un par*
tito, — , t. d'aslroiofj. V. £clipsb.
DÉFECTUEUSEMENT, qAv. diffitlosa-
mente.
DÉFECTUEUX, EUSE, adj. difcttoso,
imperfetto f miancantOf guastOy manchevole,
— , vn t. de prnt. ehe ha nullità , ehe non ha
le eondizioni prescritte,
DÉFECTUOSITÉ, s. f. difetto , menda,
pccra , magagna.
DÉFENDABLE, aJj. qui peut être dé-
fendu cûiitrc... difvndctole.
DÉFENDANT, part, actif, faire une chose
à son corps défendant , con ripugnanta , mm-
tro siin vofflia,
DÉFENDEUR, RESSE, s. t. de pal. ce-
DEF
lut* celle à qui l'on r«iit une 4jeiDandeeii jus-
tice , Tto • rtw , difenditriee,
DÉF£NDBE , v. a. difmderc, eontervarCi
riparare, ruisterc ai nemieo. —, prot^gere,
«otiMicrs, patrocinare. — , vieiare, proibir»,
— , ▼. r. difikkdeni eoUa forza. — , piaiiro ,
non aceorddni circa Uprezzo dcil» merei. — »
difcndtrsiy scolparsi — , ripararti, prciw*
varû. Je DC salirais me défendre de l'aimer «
ipn posto a meno di non amarlo^
DÉFENDS .s. m. t. dejurisp. <|bi regarde
les bois; un tel bois est en défends, il taglio
di qficl boseo é proibito, i bcstiaini non possono
tntrarri n pastoiare. .:'
0£F£riS£, s. r. difesa, prot€zione, SO'
itegho, riparo. — , divieto , proibizione* Dé-
fense:», au pi. t. de prat. difae^ rispostû,
tarit turc* — , gentenza di sospensionc dtlla
êsecMzione d* un' ultra tentenza, — ^. de for-
ttf. ifi/exe, [brtiftcazionl^ ripari. Défenses ou
boute- hors, t. de mar. huttafuori da allar»
gare, — , bouls de mâts , de câbles ou de cor-
des, ptfsMli, — , les dcnx dents dVn bas qui
sortent de la (gueule du banglier et dont il se
sert pour se défendre, zanna* tanna, tcana,
DÉPENSEUR» s. m. diftntcre^ difendi-
iorc t proteltore.
DÉFENSlF,IVE,adi.rfi/c/i*<vû.— ,s.f.êlre,
se tenir snr la défensive, ttar tulla difcntiva.
DÉFÉQUER . ▼. a. t. de cbiœ. ôler les im-
puretés d'une liqueur , purgare , Icvar la
fiecia.
DÉFÉRÂirr, E, odj. peu us. condetcen-
émte. ^
DÉFÉRENCE, s. f. condctcendensa , ri-
tBCtio, ottcrvanza, otteauio, compiaeimtnto.
DEFERENT, E. aJj. (astr.) se dit des
cercles qui , suivant Ptolomée , portent la pla-
nète OTCC son épicyrle , cir/oli dtfcrcnlL —
(anat.), va'isseaux déférens. vasi deferoniL Dé-
férent, s. m. terme de monnaies , mar<:û dtlla
steea,
DÉFÉRER , ▼. r. condiscendcrt^ teeon-
dara, compif^^^^* — » andare a verto^ alla
ttconda , ubbidirt ottcquiotamenlc. — , t. a.
daraf atcrhere , d«erciare onori . ecc» Déférer
le serment, proporrsil giuramento, — *, pour
dénoncer. V. , , ' .'
DÉFERLER , v. a. t. de mar. déployer les
▼oile« . tpiegar le vêle.
DÉFKRR£R>v. a. ôter le fer du pied d une
bêle de monture, tferrare. — , flg. et fam. tu-
rar la bocca, confonJère, tconcertare. — , au
réiip. sferrartiy turùartiy ecc.
DÉFE TS , s. m. pi. t. de librairie, etem-
plari imper fet ti, ■
DÉFEUlLLàlSON, s. f. eadata délie
fosHe.
DÉFBVILLER , v. a. ôler les feuilles,
tftgtlarey Itvar le fofflie, tfrondare.
DÉFI , s. m. ditfida , tftdamento , provoea-
xione.
DEFIANCE, s. f. diffidensa^ timoré, *o-
tpettn,
DÉPIAVT, B , adj. dtffldenle, totptttosoj
9mbroto*
I.
DEP i6l
DÉFICIT, s. m. (du Ut) ce qui manque,
déficit» \
DÉFIER , T. B.'$fidm^, ditfidarê, thitOMt
f aovei^ano a baltagtia ; dans un sens plM
dou», je TOUS défie de deviner» teommêitoché
non indooinate, — , au rédp. diffidare, nott
pdarti , totpcttare. — , t. de mar. $iar m «f-
tenziunp. Défier l'ancre du bord, difmâêit
Cancora dal bordo. Défier du vent, portât ia
piano.
DÉFIGURER, y. a. éiefigmm, $figm>
rare^difformarey evitare»
DÉFILÉ, s. m. chemin étroite inren lar
quel les troupes ne sauraient passer qu'en dè^
lilmt,, ttrette , golc , angitttiê de* paiti*
DEFILER, ▼. a. tfikre, —, t. r. tfiknl,
uteir d* un fih , eordoneinOf eee, — ,▼• n. en
parlant d une marche de troupes, mareiarûmUm
tfiiala,
DÉFINI. lE, adj, nombre défini, piMé
défini, determinato,
DÉFUiiR , T. a. deierminare^ fltêorê, «r-
tegnare. — , definire , eireonserioerem -~, dif"
finire . decrelare, determinare, dgeidere.
DÉFINITEUR, s. m. parmi letreli^eus,
accesseur ou conseiller da général on du pro-
' vinci'tl , depnitore*
DÉFINITIF, IVE, adj. di/finitioa. ^^
definiiivo, determinativo, ÉndéhnitWei adY.
difpnitivamente,
DÉFINITION . s. f. dêfinUione. —,
tione , deierminatiione,
DÉFINITIVEMENT, adn dêfinUâ
mentr,
DÉFINITOI RE . s. m. lieu où s'attemblent
les principaux ofliciers d'un chapitre général
ou provincial, definitorio» — , l'assemblén des
officif rs de l'ordre , definitorio^
DEFLAGRATION, s. f. t. de chim. etbkrm^
eiamrnto , incendio»
DÉFLEGMATION , s. f. Upmtgetre, rêi»
tifieare, il tor via la flemma di una M»
ttansa.
DÉFLEGME R , ▼. a. t. decfakn. mffimrm^
tor via laflemma, purgarê.
DÉFLEURIR, v. n. tfiorire, perdm U
flore, — « V. a. ditflorare , forra il fiaro.
DÉFLEXION , s. f. t. de nhys. pisgt^
turoj toreimento : la déflexion des rayons da
lumière.
DÉFLORATION, 8. f. dêfUfmxiomt ïïmt*
ginamento. *
DÉFLORER , v. a. eoergimarê.
DÉFLUER , V. n. en perlant d'one plendte, '
teottarti,
DÉFONCEMËNT , s. m. r ait» dêth tfim^
dore, tfondomento,
DEFONCEE, v. a. tfondan mna boUê,
— , t. de corroyeors, fouler aux pieds un cuir
pour en ôter les fosses, oaUare^ eûntuhare^
^ , T. r. tfondarti, —, t. de jardin. Mf ^raC-
tare,
DÉPORM ATION , s. f. éeformûtiôm,
DÉFORMER, Y. a. gâter la forme, dêfar^
mare* difformarê»
DÉFOUSTTBR » t. a. t. de reKem, A|er
11
f6a
DEG
kfioéU«^aiem à fouetter le livre, iûrre,
ieioglUre tafunieêlltu
DÉFRA^IfS. m. paiement de U dépense
d'une maiaoD* d'an équipage, etc. spesa.
DEFRAYER, ▼. a. payer la dépense de,
oielqu'un, êptaarty éarc ofar ta sff^stL — »
Srinirmilenên cm famzU^ motti , cce.
DEFRICHEMENT, s. m.UdUsodare, la-
jjfWiy ttji Iflpretio meoUo,
DEFRICHER, v. a. ditiodare, lavorare
im imv§M ineolîo, —, ipianare, spiegar§ una
DEFRICHEUR 9 s.m^ehidutoda m ter-
DÉFRISER, V. a. dUfarû -i ried , gua^
HÊKtlif
DÉFRONCER, ▼. a. dUfar l» pîeghe. Dé-
btncer le sourcil , se dérider le front , ratteré-
nar lafronU , prêndere un' aria serena , lieta^
DÉFROQUE • s. f. dépouille d'un moine,
êpoglUff tpogUa, Il se dit par extension de la
suocessioa mobiliaire des autres personnes,
waiiii , arêdilâ.
DÉFROQUER ,n a. 6ter le froc , sfratarê.
— t fig- êpogiiara. — , ▼. r. quitter le froc,
DÉPURER, ▼• a. t de mar. teappeliara
gU albêri dalle loro manovre,
' DÉFUNT,.BvS«ct adj. defaniây morto.
DÉGAGÉ, ÉE, adj. et part. ri$eatso, Uba^
fMÊ9 Hkaro, êâollo. Cet homme a le corps
bien dégagé, des airs bien dé^gés, uomo di-
iMMWlIIff. cfta traita tan. tavarehia famigliarUà.
•— , en arch. ees chambres sont dégagées, sianza
dUtma0gtia»a,libare.
DÉGAGEBIBNT, s. m. dUtaeeamenio ,
êUmêàg aàaUêzsa. — , escalier dérobé, teala
OÊorata,
DÉGAGER y ▼. a. retirer une chose qui
éittt engagée 9 riasiiofisre, ritirar un pagno.
— ,fig, pour débarrasser, délivrer, détacher.
y*, «es mots. Dégager un soldat , sa parole , ot-
faner il congû^o ad an taldaio , ritirar la parafa
40<«*— « pour tenir sa parole, je tous avais
promis votre argent, je viens dégager ma pa-
KQla> «loaleiur la parola* Dégager un appar-
tenant ^dkimpêgfMra iina tUnuuu Dégager la
tète, la poitrine, êcaricare la testa, eee»
DÉG4tli&9 u f. iroD. et pop. mala graaia,
DÉGAÎNER» ▼. a. sguainare, s/bderare
t0i êpiéa, r— , fig< auaar danaro di tofca.
DÉGAlNEUR , s. m. tpadaccino,
JQAJNTER, ▼. a. et r. eavar i gumii.
DEGARJffXR, T. a. 6ter la garniture de
qaelgue ehosey agaartUrô , levar leguemisUmi,
mmm, Mgambararatspogliûrade' mobiii. Dégar-
nir une plice, e fondre, êprovvedere. Se dé-
gacnir, aUeggerirti di panni,
DÉGÂT, s. m. guastOi ruina ^ donna, di-
eêrtamania, —9 consommation de denrées, de
luttas» sans éamoni*, ffm^e, consitma, eeiu-'
. ÂÉMSXUIUI,T..a, t. d'wtîslar dresser
DEG
Qii oiiTnige en^bois, en pierre, etc. addiriz-'
tara y aetondarê.
DEGAUCHISSEMENT, s. m. etmeia,pa-
reggi/tmento,
DÉGEL, s. vk. struggimento y seiogUmento
del ghiaeeio» *
DÉGELER. V. a. eeiog liera. Il diaceio. — ,
T. n.^ et r. didiaceiare , struggersi il ditccio.
— , ifTipers. il dégèle , didiaccia.
DEGJÉypâHATION.s. f. di^entraùona ,
deterhrazione , deicrioramen to.
DÉGÉNÉUEK, ik n. degenerare , irali-
gnare, imbastardire, — ,*fig. jnutarsi, con-
^HTlirit, seemar di perfezione, décadré dalla
prima bontà,
DÉGINGANDÉ, ÉE. adj. mexzo rotlo^
diilogato. — , (am. homme de mauvaise conte-
nancp , ditadatto , tguajato ^jciamannato,
DÉG0UER, V. a» ûterla glu, tpianarti ,
disvitchiarti. Se dégluer les yeux , fregarsi gU
OCCnlm
DÉGLUTITION , s.f. t. de méd. dégluti-
ziùne. *
DÉGORILLER , v. a. et n. vomir ce qu*on
a pris avec excès, il est bas ,*vomi<ar0, reeere ,
far getto,
DEGOBILLIS, s. m. pop. il vomito, ta
materia vomitaia»
DÉGOISER, V. a. et n. se dit des oiseaux ,
garrire , cantare. ~ , fig. et fam. ttraparlarê^
eiarlare,
DÉDOMMAGE ^ s. m. V. dégbdssmiht.
DÉGONDER, v. a. ôter une porte de ses
gonds , sgangherart , eavar de* gangheri , de*
cardini.
DÉGONFLER, ▼. a. dissiper le gonfle-
ment, sgonfiare.
DÉGORGEMENT, s.m. 56(Nrr9, tgorga-
mentp.
DEGORGEOIR, s. m. t d'artill. fil diferro
the serve a nettare il foeon del eannone,
DÉGORGER , v.a. et n. déboucherun pas-
sée engorçé, tgorgare, nettare , starare. — ,
t. aechajpei. et de teint, guaztare, risciacquara
wia ^offa,
DÉGOURDI , lE, part, ravvivata , sciolto
•dalt intormentimentû f eee. V. le verbe. — ,
âubst. c*est un dégourdi, scaltro, aecorto^
jn>eit^
DÉGOURDIR , V. a. ôter l'engourdisse-
rment , rawivare , torre l'intirizzamento , eee,
'Oeiorre le membra intorinentite. Faire dégour-
• dir de l'eau, intiepidirta alquanto. — , tig. et
:fam. dégourdir un jeune homme, dirùztaref
impraiiehire , scozzonare»
DÉGOURDISSEMENT, s. m. ravviva-
• tnenlo , risealdamento , sciogtimênto délie
membra indolenzite , intirizxite,
DÉGOÛT, s. m. disgusto^ nausea, tvo'
^ gliatezza. — , fig. ripugnanza , alicnatlona,
; fattidio, avvcrsione.
DÉGOÛTANT, E, adj. stamaehevotê,
1 lanteoto , nauteante , fastidioso. — , fig. m-
c 'reseevote, êtomaekevoU* —, affliUivo, pt'
DÉGOÛTÉ , ÉE , part* ehênmha appê-
DEG
Hiû» mtipp9tt9iUf dUguêUa», —, subst.
faire le d<<«oOyié , fitr hsvQgiiaio, U tiûUeulo.
DÉGOUTEU. ▼. a. ivogliarc^ far peréere
UguMto, tappûliio, fitr venirûanoja. — , fig*
éUgustarc, gmara^ fMiiéiio, stomacarê, — ,
V. T, dugustarsi, ventre in cdic
DÉ€K)UTTANT, B, adj. gœeioUmte,
grovdmnte €t êiiUa a ttUia: ehe gaccioUn^ ehô
eatea^a goeeio/e.
DEGOUTTER , v. n. goecUttare, MU»r$,
goedare^ easear 41 goceiotey grondarc a tiiUa a
êiUUi, a goceia a goccia. Les cheveux, le front
lui défOuUeot de sueur, gU cola il sador da%i'
pëgliM gli gronda U sudor délia fronte,
DÉGRADATION, s. f. spogUamento, pri-
vaùon d'an grade , d'una dignité. — , danno,
gtmsto» — , afniiblissemeDt de la lumière, des
couleurs, degraéamtmto»
DÉGRADER, ▼. a. degrùdare, deporre.
— ,dans an sens plus doux, avvilire, depri-
mère. Dégrader un bois, une maison, etc.
minore , danneggiare , distruggere , tpogUare,
•— , t peint digrmdûre, efumare, amfimder i
iumif f co/m. — , t de mar. epogliare un
batiimenie vcecAco.
DÉGRAFER, T. a. détacher une agrafe,
eîmcetire, sfibbiare,
DÉGRA0SAGB, s. m. U digranar le-
pelli.,
DEGRAISSER, ▼. a. digrMsaret Itvar il
grttuo. Dégraiiser un habit, eavar le maeehiê
tS, grasse o d'unio.
DÉGRAISStUR, s. m. eauamaeehie.
DÉGRAISSOIR , s. m. t. de manuf. séria
éi estmgliaioje per aîioreere e sptemer la lana
prima di pettinarla,
BÉGRAS, s. m. t. de chamois. Colio di
%tùjhpe che ha servite a scameteiar le pelli.
DEGRAVBLER , t. a. t. d'hydraul. neiiar
i deetieni , i eondoiti d'acaua.
DÉGRAVOIEMENT,,s. m. effet d'une
oo ooorante qui dégroToie, seavamento, seal-
samento fiitto dalF aequa corrtnie,
DÉGRAVOYER, y. a. sealzare , icavare^
e dieesi deli' aequa eorrenie.
DEGUÉ, s. m. eeala. -— , sealino. — , iig.
gradg , digniià. Degré de parenté et de con-
sanguinité, grade di parentela.
DÉ6RÉEMENT , s. m. état d*un Taisscau
dont on a 6té les agrès, disarmamenio»
DÉGRÉER , V. a. disarmar una nave,
Urre ad essa vêle, sarie, eec.
DÉGRÈVEMENT, s. m. h alleggerire
mm testa.
DÉGREVER , t. a. esentare in parie d'ana
imsa.
DÉGRINGOLER , y. n. et a. fam. seender
le seaie preâpiiosamente, — > fig. eaderapre~
âpitie*
DÉGRISER, T. a. dissiper Fubriaekesza.
— >• fie. titltttiene délie passioni,
DBGROSSAGE, s. m. t. de lireurs d'or,
esteliigliamento délie verghe d'ère e d'argemio.
DÉGROSSER , v. a. t. de ticeun d'or, far
pattm le lattfe alla ira fila.
DlGROSftlB, ▼. a. Mer U plw groa de la
DEL
163
matière •«jTOf «ara, digreeaan, ekoMorê» — ,
t. de batteurs d'or, batiere a mazzelia. ,
Qf. il se dit aussi dfsaiïaires, des sciences, etc.
rtschiararey dilucidaralquanio.
DÉGUENILLÉ, ÉE, adj. dont les habits
sont en lambeaux, straceiato, laeero, ea»-
eioso.
DÉGUERPIR, V. a. t. de prat. akbmdo^
nare una possessiene, unosiabile, — , iig. et
fam. déguerpir d'un lieu, fitggirsi^ tlogeiare.
DEGUERPISSEMENT, s. m. abbnulona'
mentp , eessione.
DEGUEULER.y. n. pop. vMîUare, reeere.
DÉGUISEMENT, s. m. fr«w*«fi«tto.-.,
fig. fmzionej finia masehera, distimulasione*
DEGUISER, V. a. iraeestire, matelmare^
immascherare. ^. eOhtraffare, —, fig. eeisœe,
naseondere. Se déguiser, maseherarsi^ fitgere,
dissimulare.
DÉGUSTATION, 8. f. aesaggia, aesaperm-
WÊenlo, gusiameniom
DÉG USTER, T. a. goûter les liqueurs pour
s'assurer qu'elles ne sont poiùt altérées , atsag-
giare^. far il saggio.
DEU ALBR , Y. a. n. et r. render kimnea la
pelle imbrunitadai sole.
DÉHANCHÉ, ÉE, adj. teianeaie,*ehe wa
emeajpne,
DÉU ARDER , t. a. t. de chasse, sdegiiere
i braceki legaii a quattre a qaaitro o a sei
a sei.
DÉHARNAGHER, t. a. lever via gli ar-
nesi del cavallo di iiro, *
DEHORS, adv. fuerL —, s. m. il di fuori,
/' esteriore. — , fig. les dehors, le apparente^
DÉICIDE, s. m. se dit des Juifs, deieidio.
DÉIFICATION, s. f. deificazione, dipinia-
zOMojie. *
DEIFIER, Y. a. deifieare, divinhuire.
DÉISME, s. m. système des déistes, déisme.
DÉISTE, s. qui rejette la révâation , mais
reconnaît un Dieu , deisia.
DÉITÉ, s. f. dieu ou déesse de la mytholo-
gie, (feità, diviniià.
DÉJÀ, ad?, già, di gU, — , poar aupara-
vant. V. ce root.
DÉJECTION, s. f. t. de méd. egesiione^
etcremenii d* un ammaiaio.
DÉJETER (SE) , v. r. se dit du bois , pie-
garsi^, incurvarsi,
DÉJEUNÉ ou DtfjiuniR, s. m. eolaziùM,
eelezione, ateiolvere, DéjeuneiHlïner, grmi eo^
lazione.
DÉJEUNER , T. n. far eolaeiane.
DÉJOINDRE, y.a.</À«lffc««r0, disgiugnere.
— , y. r. diêtaecarêi, tee,
DÉJOINT, 8, paît, disgiunio, eec. V. nri-
yoiifoSB.
DÉJOUER, V. n. t. de mar, en parlant d'un
pavillon , sventolare»
* IJjÉJUC , s. m. il Umpo dello svegliarsi
digli ueeelli 0 degli uomirù,
DÉJ UCHER, y. ii.j>ar rapport aux poules,
uieir di pollajo. —, fig. et fam. se' déplacer
d'un lieu haut etâevé, iiiMf«ri^ ftr wmtr giù.
DBLA^adf. Y. U,
lit
i64 DEL
DÉLABRBliBNT, s. m. dUfaeimenIo,
teompigtio,
DfiLABBER.T. a. déchirer, mettre cd
lambeaux, ituentre, ttraeeure, ^-, fig. par rap-
|H>rt à uue armée , dUsipure , guasiare, diter"
tare , ravinarc,
DELAGEB, v. a. défaire ud lacet, ditbe-
eiart, —, se dit surtout du corps de jupe d'une
femme, alieniare la êiringa,
DELAI , s. m. riiardo , induglo,
DÉLAISSEMEIIT» s. m. ûbbandonamenio,
abbandono, dercUzionê. — , t. de prât. eet-
ëUme , abbandono di béni.
DÉLAISSER, V. a. abbandvnarty tatciare^
volger lu spalU, — , t. de prat. etdêre. Délaîs-
Bcr une poursuite commencée, dtt'uicre.
DÉ LARDER , v. a. t. d'arch. seanionare,
. ûglUr a ibiecQ una pUira o martel lar la.
DÉL ASSEMENT,s. m. riereatione, riposo,
êollievo, sofUutto,
DÉLASSER ,- T. a. ripotare , iorre la «fan-
€htt%a. — , V. r. riereartiy tolUvarsi , ripigliar
forte, ristûrarle.
DÉLATEUR, s. m. delatore^ aeemaiore»
DÉLATION , s. f. aeniM, dcnunsia.
DÉLATTER, t. a. torre le atiieelle dû'
DÉLAVÉ, ÉE. adj. par rapport aux cou-
' leurs « dilavaio, tbîadato, pallido*
DÉLAYANT, adj. et s. m. se dit d'un re-
mède^qui rend leshumeurs plusfluides, dilaente.
DÉ PAYEMENT, s. m. ttemperamenlo ,
liqurfaiUme.
DELAYER , y. a. tlemperaré, diluere, di-
uiogliere,
DELEATUR, s. m. t. d'impr. ugno di le-
vare.,
DELECTABLE, adj. dikUabile , diletloio.
DÉLECTATION, s. f. dilcllûiicne, dilei-
îanxi'.
DÉLECTER, t. a. dilettare, riereare. Se
délectrr* fam. eompiaeergi^ diletiafsi,
DÉLÉGATION, s. f. delegazione. «^, acte
de transport , auegnamenio, cessione.
DÉLÉGUER, V. a. delegare» deputare, — ,
en parlant de fonds qu'on assigne , assegnare.
DÉ LEST AG E, s. m. to êcarteo délia savorra.
DÉLESTER, t. a. etûriear la zavorra d un
bastimcnto.
DÉLESTEUR, s. m. tfuegli ehe fa teariear
la tatHnrra*
DÉLÉTÈRE, adj. (méd.) nocivo, pernieioÊO.
DÉLIAISON, s. f. tconnessione.
DÉLIBÉRANT, E. adj. ehe délibéra : as-
semblée délibérante.
DÉLIBÉRATIF. IVE, odj. t. de rhét. qui
raisonne, qui persuade, délibérai ivo. Voix dé-
libérative , voce deliberativa , voce di euffragio
tielle deliberazioni di quatéhe iocietà o aau"
nanza. -
DÉLlBÉBATION.s. f. detiberazidUy rito-
(ueione , decisione, •
DÉLIBÉRÉ. ÉE, diâi.tehlio, fod/e^ êpe-
diio, libero, franco. De propos délibéré,* betlo
êtadio. — » t> de prat. s. m. tentênza, giudi-
Bio, C'est un délibéré» uom rMuiOf ardito.
t
DEL
DÉLIBÉRÉMENT, adr. tpUiimnmie.t&ik
francfteeza^t deliberatamenie.
DÉLIBÉBER , ▼. n. et a. deliberare^ eon-
tuttare^ esaminare, — , risolvere^ determinarti.
— , t. de prat. délibérer Sur le registre, venir
ad una tenlenza finale,
DÉLICAT, E, adj. délicate, esquaiio. Es-
prit délicat, ingegno sottile e aeuio. — , fig» dif-
ucile à contenter, tchizsinoso, difficile, — ,
pour délié. 6n, fine, genlile. Chose délicate à
tùBmer, fragile. — , fig. manière délicate à
traiter, periro/ofo, riechioso. — , faible, debole,
tUhanuceio. Sommeil délicat, sonno leggiero.
Homme délicat sur l'amitié, eentibile, gelotû,
-~, fig. cette personne a la conscience délicate,
êCTtipnloto . aelicato di coscicnta,
DÉLICATEMENT, adv. delicatamenie ^
dilieatamente ^ ton dilieatttta.
DÉLICATE R, ▼. a. eareggîar iroppo, trat-
tare cen soverdiia delicaletza.
DÉLICATESSE, s. f. delieatezta, genti*
letee.
DÉLICES, s. f. pi. delizia, piacere^ diletio.
— , an sinic. on le fait m. c'est un grand délice.
Dl^.LlGIEUSEMENT,adv.</e/ixiVwam0fif0.
DÉLICIEUX, EUSE,adj. deiizioêo, diUi^
tevolixiimo.
DÉLICOTER (SE), v. r. fe de manège,
teapesirarti,
UÈLÏÉ, ÉE , part.V. le verbe.— , a<]y. sot- ,
tile, fino. — , fig. aeuio, disinvolio, fino, êot'
tife , aeeorio , smaliziato.
DËLIENNES . s. f. pi. fttes à Athènes en
l'honneur d'Apollon , Delie^
DÉLIER, V. a. diseiorre^slegare, tnodar^,
— , fjg. absoudre. V. ce mot.
DÇLI NÉ ATION , s. f. delineazione.
DÉLINQUANT, s. m. celui qui a commis
an délit, re0, delinquente.
DÉLINQUER , v. n. (prat.) contrevenir à
la loi , faltirOn delinqurre.
DÉLIQUESCENCE, s. f. t. dechim. ib/t-
quetrenza . ttragfiimento.
DÉLIQUESCENT, £ , adj. detiqaeteenie ,
deliq'tefuttivo.
DÉLIRE. 5. m. detirio, famelicamenio.
DÉLIRER, T. n. èlre en délire, deti-
DELIT, s. m. t. de prat. delitlo. Etre pris
en flagranl délit , ester colio tul fatto^ eteer
preso in flatsranli.
DÉLITER, V. a. posar le piètre inaliro
piano ehe il nniurale délia falda,
DÉLITESCENCE, s. f. t. de méd. ri/7iiSfO
dell' umor morbifieo di fuori in deniro.
DÉLIVRANCE, s. f. libcrazione, liberté.
— . consegnacione. Ueureuse délivrance, parto
feliee,
DÉLIVRE, s. m. arrière-faix, tecondina.
DÉLIVRER, V. a. mettre en liberté , Hbc
rare. — , mettre entre les mains, conugnarc»
^, affranchir d'un mal, d'un danger, Hberare,
ealvare , compare. — , accoucher. V. ce rool»
DÉLf VRBUR . s. m. garzona di stnlia chs
ditiribttiece la biada per i cavaUi.
DÉLOGBMENT» s. m. sgwnbramento, mu*
DEM
iûthn diéasa. ^-» t. deguer. uiéUaéaçlial'
. DÉLOGER. V. n. thggUtre, muiar easa» *— ,
t de guer. aseir éagli aitoggiameniL -^ , t. a.
di$hggiare, farabbùndonar una caia. — , faire
sortir quelqu'un d'une place commode où il s é-
laît mis , teaeeUtre , fare utdr da un posio.
DELONGER, r. a. t. de faucon. teiogti$r la
iunga ad un ucceih,
DÉ LOT , s. m. t. de mar. anelh di ferro
chê msiteti im un onetio di earda , perclté non
na taeliata da qu&lla e/ia si fa entrare,
DELOYAL, E, arij. disieàh, perfido.
DÉLOYALEMEflT. adv. dUleatmtmte.
DÉLOYAUTÉ, s. f. dlttealtà, faUonia^ per-
fidia, infedeltà.
DELPHINIUlf^s. m. V. pikd o'alouvttb.
DELTOÏDE, adj. se dit d'un muscle qui
sert ^ élever le bras en haut, deltoïde,
DÉLUGE, s. m. inondation génénie, di-
IttVtP.
DÉLUTER , v« a. t. de chira. torre il tuto
da un quatehe vaso, slulare « tturare»
DÉMAGOGIE, s; f. affezione al pariilo
popohtre , faiione popolare,
DÉMAGOGUE, s. m. eapo dP una fazion
popolare.
DEM AIGRIR, t. a. t. de charp. et dema-
in, assoiligliare , piailaré, sm^griro.
DÉMAIGRISSEMENT, s. m. tmagrû-
wtenif, êmogrimento , attdkuazione,
DÉU AILLOTXER, t. a. sfitsciare un
hambino,
DEM Al F^, adv. et s. m. domanl, dlmani, la
dimane . Après • demain , posdimani^ doman
t altro.
DÉMANCHER , t. a. ôter le manche, «a-
pare il manieo. — . v. r. useir dal manieo, — ,
ilg. commencer à aller mal. erollar nel manieo,
DEMANDE, s. f. demanda, riehiestay in-
tarrggazione, —, t. de cbarp. et de mar. la de-
mande du bois . la riehiesta d* un legno per le
eue dimentioni, —, t. de mathém. dimanda ,
poslulaio,
DEMANDER, v. a. domandare\ chiederé,
interrûgare^ eereare, bramare, eiigere, addl-
mandare, pregare^ inehiedere* Demandei* son
pain , mendieare , limosinare.
DEMANDEUR, ERESSE. s. t. de paL
qui intente eft justice une action contre un
autre, al tore, dimandatorot petitore-, dintÊn-
datrleop adriee in giadizio,
DEMANDEUR, EUSr, s. qui demande,
importun, dimandalore^ dimandatriee.
DÉMANGEAISON, s. f. pizzieore, pra^
Tito. — , fie. vos lia di far una cota,
DÉMANGE II, V. n. et r. pizzieare, aver
prurilo, voglia di grailarsi. On le dit aussi fig.
DÉMANTÈLEMENT, s. m. demolizione,
spiauazionê, tpianamenlOf lo tmantellare , il
damolire, ^
DÉMANTELER, v. a. smantetlare» derrib'
nre^ spianare, diroecarc,
DÉMANTIBULER, t. a. autrefois rompre
If màcboire , tmasccllare, -^ , à présent , fam.
gmaftare, rovinare, mandaramalef fracat»
OEM
i6S
$are, rompite. Cette idontre esidémantibulëe,
é guasta,
DÉMARCATION , s. f. ce qui marque les
limites, dcmûreasione : ligne de démarca-
tion.
DÉMARCHE, s. f. andatura, paseo. — ,
fig. andamenio , portaawito , eoêtume , mod»
di proredere,
DÉMARIER ^ T.a. eàssare , annullar an
matrimonio,
DÉMARQUER, ▼. a. torre il tegno^ la
marca,
DÉMARRAGE, s. m. t. de mar. agitation
qui démarre un taisseau , eiô ehe fa eirappara
gli ormeggi.
DEMARRER , ▼. a. t. de mar. Mûi^/ier«,
dittaceare, — , pour changer de place, partire^
sgombrare. — , ▼. n. en pArlaut des vaisseaux
qui partent du port ^ talpare , tetogliere,
DÉMASQUER, T. a. et r. tmatehmure,
leuar la masehera. — ,fig. Moprire.
DÉMASTIQUER , t. a. Itvar ilmaetteo ,
dutaeear dal nuutia».
DÉMÂTER , ▼. a. et d. abattre le mât d'un
vaisseau, ditarboraret abbattere, romperê
V alberojdP una nave , eee,
DÉMÊLÉ , 9. m. ritsa « ccnleta , quereta ,
dispilla.
DÉMÊLEMENT , s. m. strigamento, m^
lupp<f.
DÉMÊLER, V. a. eviluppare, separare,
dichiarare, dieifferare. -*, fig. se démêler
d'une affaire , d'un combat, etc. disbrigarsi,
utcir felicemente da. . .
DÉMEMBREMENT » s. m. smembra^
mentn,
DÉMEMBRER, V. n.$membifr0, sbra^
nare. — ,Cg. teparare*
DÉMÉNAGEMENT, s. m. ggambra-^
mentn, Ip tloggiare»
DÉMÉNAGER, t. a. transporter ailleurs
des meubles, sgombrare. — , v. n. fig. et fam.
sloggiare , tgomberare.
DÉMENCE, s. Upazziit, follia, stoliezza.
DÉMENER, V, r. dimenarti, agitarsi»
DEMENTI, s. m. mtniifa. — , fig* onUit
seorno.
DÉMENTIR, V. a. smentire, dare u^a
mentita , mgare , far vedere il contrario, — ,
fig. démentir sa naissance , sa profession , etc^
non operar teeondo la sua naseita, profcS"
sione, mc.-— , se démentir, fig. non durar
nel benoy rallenlarsi. — , en parlant des hâ-
timens et d'autres ouvrages « eambiare , gua^
slarù.
DÉMÉRITE , s. m. demerito,
DÉMÉUITFR , V. n. demeritare.
DÉMESURÉ, ÉE, adj. smisurtUt. te-
cessiro. ,
DÉMESURÉMENT, adv. ernSHÊroia-»
men te , t trabocehevolmcnte,
DÉMETTRE, v. a. âtertm os de sa place,
dlslogare. — , se démettre, deporre, disfarû ,
rtnumlare.
DÉMEUBLEMENT , s. m. igcmbcrpt
sgombro , i' aito di sgombrare*
|66 DEM
ï>tMS0VLBBty.ê»»g9mkêWû, êmêU-
gliare.
DEMLEURÀRT.B, adj. nKtoiKe.
DEIUSU R£ , a» f. dnnieiUû , stanza p sog'
Sfortid, dimora, ritardo, — , t. de pal. an
oBune est en demeure avec ses créanciers,
§t9êr€inrilardù ^ indieirû,
DEMEURER, V. n. abilarty sim, dimo-
nar9, âlhgglare, êoggiomare» — • fig. durare,
periisterôf rettart, avanzare, rimamere, iar*
éuTûg iiar grm tempo a far§, a dire, eee,
fermarsi , aspettare.
DEMI» lis» adj. sing. mezto^ mezta*
btendre à demi-mot, eapiramesza voce.
Demi-dieux , stmideL — , s., f. la demie , le.
wteez* OTM. — t adv. à demi , per meià, a meta,
DBMl-GERGLE, s. jd. instrument de
■latbématique, mexzo cerehie,
DEMI-LUNE, s. f. t de fort, mette luntu
DEMI-MÉTÂIt, s. m. subslance minérale ,
mette meialh, eame /* antimonio^ V enenieo^
lo tmee , eec*
DEMI-SETIBR, s. m. petite mesure de
liqueurs, mettetiinOm
DJÊMISSION, s. f. dimistlone^ rinunxia.
DÉMISSIONNAIRE» s. et adj. eeiuia
eui eUm faite una ritumtûi»
D£MlTTE9,s. f. pi. toiles de coton du
Le? ant , dmito*
DEMOCRATE, s. m. V. D^MocaATiQVE.
. DEMOCRATIE, s. f. gouveruemeot po-
pulaire , demœrazia,
DÉMOCRATIQUE, adj. demeeratteo.
DÉMOGRATIQUeMEIfT, adr. démo-
emtu^mente»
DEMOISELLE, s. f. fille honnête, de-
migilia, — ^ insecte à quatre ailes, eavatUita,
— , hie, matzeranga. — , nome et una grù
di Numidia e dl molti petcL
DÉMOLIR, y. a. se dit des bâtimens, de»
meiirf,
DEMOLITION, s. f. demoUtione^ abbat^
timenlo. — , rottami, rimatugti di fabbriea,
DÉMON , s. m. Semenio , diavoh. — , Tam.
fa'^pe ie démoo , fer il diavole, Impervertare,
— , selon les euciens, génie, esprit, soit bon,
soit mauvais. demonio , génie.
PËMONWriSATlON , s. f. action de dé-
monétiser. Y,
DÉMONÉTISER , y. a. diehiarare die una
meneta non he piU corso.
DÉMONIAQUE, s. et adj. indemomato,
spjfitetOf demoniaeo , otsesto. — , fig. furiese^
bettieiây tndiavolato^ infuriale, impereer-
tante. — , cA' è fuori di se.
D£MOI«OGRAPHË, s. m. qui a écrit .sur
les domons , dempnogtafo.
DÉMONOLATRIE, s. f. euUo det de-
monio,
DÉMONOMANIE, s. f. traité sur les dé-
mons , demonomania.
DBM0N8XR ABLE , adj. dimoitrabUe.
DEMONSTRATEUR . s. m. dimostraiore.
DÉMONSTRATIF, IVE, adj. dimettra-
tive. ,
DEMONSTRATION , s. f. éimù^iraehw.
D£N
DÉMONSTRATIVEMENT » adv. dime^
itrativemente, in modo dimosiraiîvo,
DÉMONTER, y. a. ôterà quelqu'un sa
monture , torre ta eavaieaiura. Ce cberal à
démonté son homme, ëeeiuateere, êeavattere^
fer céder de eavalto. — , en parlant d'ouvnn
gcs de'* main, dis fore. Démonter ^un canon,
smonter un eannone. — un gouvernail, t. de
mar. issere fuori il iimone, — , fig. eemfûn"
dere tseoneertare.
DÉMONTRABLE, adj. dimestraùile.
DÉMONTRER , y. a. dimostrare , provere
ail*' évidente. -^p en anat. fer une dimestro',
tione^ enatomice.
DÉMORALISER,. y. a. render immorale.
Mot nouveau.
DÉMORDRE , y. a. lateiar tiô che $i §ra
preso cff denti, — , fig. et fam. eedere, «oiti-
biorsi é^ opinione , desistere.
DÉMOUVOIR , y. a. t. de pal. êmuovere ,
distuadere , disviare , distomare.
* D£MU,UE , part. emossOf eee. Y. »£•
Mocyoïs.
DÉMUNIR, y. a. lever U fomimento , te
difese it una pietza*
DÉMURER , y. a. smurere una poriae fi-
nestra.
DÉNAIRE , adj. deeennario^ di diui.
DÉNANTIR (SE) , y. r. abbamdsmare U
p^gii** già liewuto.,
DÉNATTER, y. a. streceiëre, disfar le
trecce
DÉNATURÉ, ÉB, adj. inumano, mofii*
rato.
DÉNATURER , y. a. fmr vendiîa o per-
muta de' proprj béni.
DENDRITE, s.f. t. d'hist. nat. sorte de
pierrp, dendrite% alberùia,
DÉNÉGATION , s. f. action par laquelle
on dénie en justice, ne^odbiitf^ disdetta.
DÉNÉRAL, s. m. modetlo per le mo-
nête,
DÉNI , s. m. refus d'une chose due, na^ra-
zione , rifiuto,
DÉNIAISÉ, ÉB, part. V. le verbe. —,
s. aeeorlo , furbo , maltzioso.
Di/NIAISEMENT, s. m. burla, ingenno.
DENIAISER, V. a. rendre quelqu'un moins
niai», sealtrire, pufirp,dirottare. —,1c trom-
per, bcffare, ingannaire,
9EN 1 OH ER > V. e» snidare , cuver delnido,
— , fig. caceiare. — , au aeut. fuggire , etc.
DÉNICHEUR, s. m. chitnidiagti ueeelli.
— , fig. et fam. dénicheur de merles, de fau-
vettes « ttom aeeorlo e sollecilo.
DENIER , V. a. negare. — , rieusere^ dir
di no,
DENIER, s. m. le douzième d'un .sou, et
le vingt-quatrième de Tonce, denaro. Denier
vingt t intéressée' un capitale al S per loo.
Denier à Dieu , caparra, — , au pU somme di
djnaro.
DÉNIGREMENT , s. m. diffamatUme , il
diffamare.
DÉNIGRER ,v. a. diffamare , eereditaret
denigrart, wtâcihiarê»
DEN
PÉNOMBBSitENT. s. m. enumnazurne.
—, numerasUmêj daerision» , cen$d.
DÉNOMBRER , t. a. faire un dénombre-
inent, annovérar^, spêcifieame il numéro.
DÉNOMlWÀTBUR.s. m. (arilh.) iUno-
DÉNOMINATIF, lYE, adj. demminativc.
DÉNOMINATION, s. f. dtmmùuu'ww,
appêNatiort9 , nominazione*
DÉNOMMER, v. a. t. de prat. dênomi-
nèn^dôtignare a nomô,
DÉNONCER, V. a. dinungUaré, farnoto,
intlmar4 , aceusare , dinunziart*
DENONCIATEUR, s. m. aceiuatare.
DÉNONCIATION, 5. f. denuwMzume,
mlimazione, accusa. —, t. de prat. mibitorio.
DÉNQTATION . s. f. denominazume , m-
dUazionêy notificazionê,
DÉNOTER, v« a. «i^</iMr0, dûnotan ,'
noiificare.
DÉNOUEMENT, s. m. lie. ce qui déve-
loppe te nœud d'une pièce de théâtre, teiogli-'
menio, snotlamenio. — , en parlant d'une af-
faire, d'une intrigue, ttrmijM, eoncittùme. — ,
en parlant dune difficulté . la iotuzione. •
DENOUER , T. a. défaire un nœud , dUno-
darêf snoUare, teiorre un nodo , dinodare.
—, fig. seioglierêi nnder piU agiie , «ne/Zo , eee.
— , modare, spUgare, mani future, —, au
lécip. seiorsi, êlaeeiarti ^ , û%, diventar più
agUû , ece. Cet enfant se dénoue , tnodasi,
DENREE, s. f* dêrrata , vêttovagiia, vit"
iumglia^ grascUii viverL l^uvaisë denrée ,
eaitiva mereanêia.
DENSE, stàj, t. didac. denuo, speuo, eon-
dmuaio , etnirario di rare.
DENSITÉ , 9. ù densitâ, tpeitêzta.
DENT , s. f. denlê. AToir une dent contre
- quelqu'un , aver uno suite coma, — , fig. man-
ger de toutes ses dents, mangiar a due pal^
mentû Montrer les dents, mostrare identi,
rtêittere. Etre sur les dents, es$ere dibaUuio ,
dUtruito. Malgré lui et ses dents» a êuo mar'
eh dUpeito. Dents de peigne, de scie, de
berse . etc. dente, dentelle.
DENTAIRE, s. f. plante, deniarîa.
DENTALE, aaj.f. se dit de quelques conson-
nes, dentale. ^^ s. f. sorte de poisson ^ den*
<*«. — » specie di t>ermi marini,
DENT.DE.CHIEN , s. f. sorte de plante ,
dente canino.
DENT-DE-LION , s. f. V. pi airlit.
DENT-DE-tOUP, s. f. barra di ferro ehe
eitrmxersai eignoni délia btrlina.
DENTÉ, ÉE,adj. dentato, ekehadenU,
— , t. de botan. il se dit des pétales , feuil-
les . etc. mer lato i faite a denti.
DENTÉE, s. f. dentata , mûrto.
DENTELAIRE ou hiue jldx canciis
00 HALiiaiB. S. f. plante , pîombaggine.
DENTELE, ÉE, adj. denialù, ta^liato a
demti, — , eke ha denti , fatto a dentt. — , t.
de blas. , dentellato , tagltuziato , inlagiiato,
DENTELÉE , s. f. torta di tuHpano.
DENTBIJSR» ▼. a. tagCtar « foggia di
DEP
16^
DENTELLE . s. f. merlettê dlêetao fh.
DENTELURE , s* f. ouTrage de sculpture
dentelée , dentelh»
DëNTICULE, s. f. ornement d'agitée-
ture, dentelle.
DENTlCUL£,ÉE,adi.tdeblas.<f«iifi/iafir.
* DENTIER .s. m. dentatura.
DENTIFRICE, s. m. medicammito dM H-
pulire i denti.
DENTISTE, s. m. eavadenti.
DENTITION, s. f . t de mécT. U meHen i
denti , lo tpuntar d^ denti,
DENTURE, s. f. dentatura, ordim d^ den-
ti , componimenio de' danti.
DÉNUDATION,s.f. Làtcbir. eeopnmmo
d un otso»
DÉNUÉ, ÉB, adj. priM.
DÉNUEMENT, s. m. privëMitmê, epeglia^
msnto.
DÉNUER, V. a. epoglUa^^ efemin^d^
nudare , prieure.
DÉPAQUETER, t. a. aprire, eeiUipp^e
un paehetto, un piego, un ineoglio , un /h-
scettedi cote minute,
DÉPAR A6BR, ▼. a. fw deeadere di nûbUià.
DÉPAREILLER , y. a. dUpaJare, «corn-
pagnmre.
DÉPARER, y. a. epartve, eguemire.^,
rendere men vistoto , eee. far eeomparire.
DÉ PARIER, y. a. diepajare, teompagnare,
DÉPARLBR , y« n. fam. il ne déparie point,
non çetta mai di parlare.
DÉPART, s. m. partenut^ améatm , partita.
— , t. de chim. tpartimento , eeparatiene
dell' ûro dalC argenté,
DÉPARTAGER, v. a. t. de pal. ôter le
partage, lorra /' uguagUanxtL ikf pareri,
DEPARTEMENT, s. m. dUtribueionêyri"
partimento, partimento, dipartimento. — -,
division du territoire (rançais , dipartimento.
Département de le guerre , de la marine, di-
partimento f miniêtero. — des troupes , quar-
tiere d* alloggio,
DÉPARTEMENTAL, E, [ad), ehe epeHa
ai dipar'timenti delta Franeia.
* DÉPARTIE, s. f. V. nUktn.
SiEPARTIR, y. a. ripartire, epartire ,
ditpartiee, dittribuire. — , y. r. se départir
de son devoir, manear al proprio dovere.
DÉPASSER, y. a. retirer, eavare, tlrare.
— , devancer, oltrepaseare, lasciar addietro.
DÉPAVER, y. a. lever iseHei, ilpavîmento,
DÉPAYSER, y. a. faire sortir quelqu'un de
son pays, epatriare. -~, 6g. en matière de dis-
paie, écarter du but, donner le change, far
perdere la tramontane , tviare.
DÉPÈCEMENT, s. m. le tbranttre/d ta-
gliar a petzi, il far in brani.
DÉPECER, y. a. tegUar a pezei, sbrautre,
tpextare, tbocfoncetlare*
DÉPECEUR, is. m. mereanîe dl barehe
veeehie, ehe le speeea per vendeme il legname.
DÉPÊCHE, s. f. diepaeào, êpeeeioy spedi"
zione. letltra.
«DÉPÊCHER, y. a. ebrigare, epedhe. -^
I inviare , mandare. Dépécher quelqu'oa , em*
i68
DEP
m^ttmte, uôeUUre, êee, «-> lâvarsr presto, ma •
lnmiBiito, Se dépêcher» V. r.sehâter. V. œmot.
DÉPEINDBE, V. a. dipigmerc, rappretm-
têrê f/ie*eriven am pfroie»
DÉPENAILLÉ, ÉE» a4i. Cf^neiosOy iaearû,
éfrmeatnê*
DÉPEADAMHENT» ad?, toggeitammfe,
001» dipmèlmza,
DEPENDANCE, s. f. dipendenxa, togge-
mionê, tubordlna*îon; — de terres qui dé-
peadent d'une autre, perlinmxa. -* , ce qui
lait partie d'un tout , pertinente , dipendenze,
OBPENDANT, E, edj. dipendente^ eub-
ûrdinûio, eoggetto. — , qui relève. V. aiLBria.
— 9 1. de mar. tomber eo dépendant , arrivar
ton pteàole vefe,
DÉPEUDRE, T. n. dlpendere, esier to^-
g$Uo^ eoitapotio, — , iK>ur relevcri provenir,
s'ensaivre, dépenser. Y. ces mo\s. — , v. a.
ditêgeeëro , emiare , epieeatû una eosa appeta.
DÉPENS , s. m. pi. t. de prat. spese.
DÉPENSE, 8. f. tpeêa^ dispendio, — , di'
tponsa t guordoroba.
DÉPENSER, v. a. tpendere.
dépensier;, ère , adj. prodigo. ->,
ekù ama di spendere. —, s. m, ependilore.
DÉPERDITION, s. f. perle qui cause dé-
périasemei^t, deperdieùme, — , en chim. eato,
oônsamo^', perdita»
^ DÉPÉRIR. V. n. déienorare^ tminuire, pe-
fvro, — t peggiorare, deeàdere, — , teemar di
vigore ^Jebililarsi , eonsumarsi , hgerarsi,
DÉPÉRISSEMBNT,s. m. peggioramonio^
dêterioroslone,
* DÉPBRSÙADER, v. a. fam. farmularo
d^ voinione.
DÉPÊTRER . T.. a. débarrasser, en parlant
des pieds» diipalqjare, distrigare. — , fig. et
Dam. délivrer, Ubemre, eee.
DÉPEUPLEMENT, s. m. tpopoiazione.
DÉPEUPLER, v. a. tpopoiare,
DÉPHLBGMATION, s. f. operazione ehi-
mica ficr eui si sfUmma «n Ueore.
OEPHLEGMER.v. a. t. de chim. diml-
wuire^ la parte aequea «C un tieore»
DËPIECER, v. a. démembrer, /ùr in ^«t«',
emembrare*
DÉPIÉTÉ , É£, adj. aggiunto cheji dà a
pwtni eardati ben egueli»
DÉPILATIF, IVE, adj. qui fait tomber
le poil , les cheveux , depitatorio.
DÉPILATION. s. r. depilationo, ildepi-
* tare j f ' atto o /' effeilo di dipelare,
DÉPILATOIRE, s. m. depUatorio, che fa
eadwi^ i peli.
DËPILBR, T. a. depeUure, dipetare, far c0-
DÉPIQUER, T./a. addoleire^ disacerbare»
consùlare, eaimare, disasprire*
DÉPISTER , y. a. découvrir en suivant la
piste, «eoprûif, trovar le tracée*
DÉPIT, s. m, dispetlo, corruccio% raggine,
difdegnù^ sti^^* £n dépit, a dispeito, non-
Oëtante,
DÉPITER , T. a. et r, dispeUar^, adirarsi^
§ti9Z$rtù
DEP
DÉPITEUX. EUSE, adj. fastidioso, dUde-
gnosn, arrupinalo t eoUeneo t siizzoso.
DÉPLACÉ, ÉE, part. V. le verbe. — ,pour
mal placé, fuor di luogo , mat situato.
DEPLACEM£NT,s.m.rimoWmdnCoerttiia
cosa dat suo luogo.
DÉt^LACER , V. a. rimuovere, iorre una
cosa dat suo luogo. — , 6ç. levar un impiego,
mna rarica. — , t. de prat. fgomberare,
DÉPLAIRE, T. n. dispiacere, disgustare^
dar noja , far dispiacere, — , v. r. increscere a,
se stessOf contristarsL — , par rapport aux ani-
maux, soffrircy patire, — , fig. on dit que drs
plantes se déplaisent en un endroit, non alti"
gnar volentieri , in tristire.
DEPLAlSANCfi, s. f. dégoât. V. ce mot.
Prendre quelqu'un en déplaisance, dis^istarsi,
DÉPLAISANT, E, adj. dispiaccvah, mo^
Mf (0, fastidiosOy discaro, sazievole, importune,
inerefcevole, grave ^ gravoso.
DÉPLAISIR, s. m. dispiacere ^ efflitione^
ctepaeuore , amarezta*
DÉPLANTER , v. a. spientare*
DÉPLANTOIR, s. m. strumento ad usû
di spiontare*
DÉPLIER, V. a. spiegare , disfendere»
D1^:PL1SSBR, V. a. diffar le pieghe.
DÉPLOIEMENT, uAploîmiktou déployk-
uBjtiT. s. m. action de déplo3'er, état de ce qui
est déployé . lo spiegare , il far mostra,
DÉPLORABLE, adj. lagrimevole^ deplo^
rando , deplorabile , compassionevole,
DÉPLORABLEMENT, adv. deplorabU-
mente, miserabilmente , infelicemenie,
DÉPLORER^ V. a. compiangeré, deplorere.
DÉPLOYER, V. a. spiegare, distenderc»
seiorinare.^tïi%^ déployer toule son éloquence,
tou|| son savoir, far mostra^ spiegare, far pom-
pa délia sua eloifaenza, scienza, mc. Rire à
gorge déployée, sganasciare dalle visa,
DÉPLUMER, V. a. etr. spennare, spen^
narsi , perder le penne.
DÉPOINX^R , V. a. tagliare i punit d'una
pe^za di panne,
DÉPOLIR, V. a. torre il lustro, eppan"
nare.^
DEPONENT, adj. se dit dos verbes latins
qui ont la terminaison passive et la signification
active , vcrbo déponente,
DÉ POPU L ARISBR , v. a. far perdere Cef-
fcllo del popolo,
DÉPOPULATION, s. f. spopolazione.
DÉPORT , s. m. t. de prat. imer sans dé-
port, payable sans déport, senza dilaMsu^
immaniinenti , issofatlo.
DÉPORTATION, s. f. deportatione, relo^
gazionc,
DÉPORTEMENT , s. m. condotta; ma-
niera di vivere , di trattare.
DÉPORTER, v. n, t. de palais , desistero >
astenrrtiy cessare. — , v. a. relegare.
DÉPOSANT, E, afïj.testimoniot cite de-*
pone in giudieio,
DEPOSER , V. a. dcporre , priver uno di di-»
gnild, — -, dêpositaro, métier indeposito, affi*
dare* — # iêttifiesre, render testimonianzê*
DEP
DÉPOSITAIRE , s. àêposilnrîo. —, chei
ks religieux , eamartingo. Dépositaire des se -
CKtsde quelqu'un , confidente»
DÉPOSITION, s. (» dêponimento, la pri-
vûsione (tuna eariea, uffizhp ece* — * deposi'
zione y testimonîanza in giudizio,
DÉPOSSÉDËH, V. a. ipogliarê uno d^
bûnij eaeciarlo dal pouttto,
DEPOSSCSSION , s. f. t. de prat. pnwa-
ztcne, ipogliamento de' béni»
DÉPOSTER « V. a^ eaeeian d'un posio t
sposlare.^
DÉPÔT , s. m. deposito» — , deposizbne , il
depùsUare. — , depoiUiwia y luogo di dcpotito,
magazzino di depotllo. —, t. de méd. il se
dit d'un amas S'bumears , saeeaja. Dépôt d'à-'
me,jedimento che fa l'urina,
DÉPOTER , T. a. t. de jard. torre quatche
piania dal testa,
DÉPOODRER, V. a. spolverare, lavar ta
polverc da' capelli o dalla pû^hueca,
DÉPOUILLE, s. f. spoglia , pelle, veeehio
euojo dalla serpe ^dêgli inteitif scogUo^ etc. — ,
Dttis le style soutenu , pelle di belva ferœe»
— , le corps d'un homme après sa mort, la
spoglia mortale, — » ce qu'on rem[)orte des en-
nemis, preda di spoglie, — , la récolte des
fruits de l'année , il raecolto, la ricolta, — ,
fig. tq spoglio,
DEPOUILLEMENT, s. m, spogliamento ,
prlvaxion volontaria àTogni eosa. — , rislretio
^un inventario, ttun processo, ece,
DÉPOUILLER, V. a^ spogliare^ nudare,
svestire, ignudare, — , en parlant des ani-
maux f scorlieare, — » en parlant de ceux qui
quittent leur peao» spogliarsi, por giù il vec'
ehio cuojo. ^, en parlant de tout ce qui dé-
couvre la chair ou les os , scorticar fino al vivo,
seoprir Passa. — , des arbres, deporre, far ea^
der le foglie. -^ , fig. se dépouiller des pas-
sions» eic. spogliarsi. — , pour reaieiilir les
fruits de la terre, raeeogtiere, Dé{X>uiller m
compte , un inventaire , far un rlsiretto d'un
eontOy d'un invenlario. V. pbiybb.
DÉPOURVOIR, V. a. sfomire, spravoe-
dere, privare.
DÉPOU R V U , US , part, sprovvedu to , eee.
Y. le verbe. Au dépourvu , alla sprovvista»
DÉPRAVATION , s. f. corruzione, depror
vazione*
DÉPRAVER, V. a. gâter, eorromptre^ de»
pravare f pervertira , guastare, vîziare,
DÉPRÉGATIF, IVE, ndj. (de ihéol.)
fonnule déprécative, à l'égard des sacremens ,
depreraiivo.
DÉPRÉDATION , s. f. figure oratoire et
prière, deprecazione*
DÉPRÉCIATION, s. f. état d'une chose
dépréciée « scemamento del vator d^ uno. cosa ,
nnlimento delprezto,
DÉPRÉCIER , V. a. abbassare itprexso,
âsiUirB,
DÉPRÉDATEUR, s, m. ladro, preda»
DÉPRÉDATION, s. f. vol, saccheggiû'
mtmto, rubariûfdeptidaiionc, gua$to.
DER i6g
DÉPRÉDBR, t. a. depredoH, mettera
saeco,
DÉPRBNDRE„v. a.rf«^<i«wra, separare.
— , au récip. staecarsi^ separarsi, —, fig. ri-
eredersi.
DÉPRESSBR, V. a. torre îi lustra a
'^''dépression , s. f. t. de pbys. depres^
sione, abbassamento. Vivre dans la dépression,
iimi/<ascoiie, abbiêziané, avuilimanio, depres-
DÉPBESSOIR , s. m. stromenta di ehirur-
gia pttr comprimere la duramadre,
DÉPRI , s. m. t. de prat. diminuùane ekm
si ehiede a un signore di eià ehe se gU dea par
vendUa o appodiazione, , .
DÉPRIER, V. a. opposé à prier, rfamw-
tare, mandarsi a ^asare pressa gi' invitatu
, eonvenire delta diminuzione del eenso , ecc
DÉPRIMER, V. a. deprimerê, avvilira,
abbassare. , r •-.
DEPRISER, V. a. témoigner quon fait
peu de cas d'une chose , rinvilire , spregiara,
DÉPROPRIEMENT , s. m. testamanto del
gran maestro di Malta.
DEPUIS, prép. dapoy da. Depuis peu,
non ha gran tempo. Depuis que vous m'ave»
quitté , dal tempo ehe, da ehe , ece»
DÉPURATIF, IVE, adj. (méd.) alto a
depuntr il sangue.
DÉPURATION, s. f. t. de méd. de chim.
depuraxione^ purifieatione ^ purgamento,
DÉPURATOIRE, adj. atto a depnrara.
DÉPURER) V. a. depurare^ purifieara,
pur gare, .
DÉPUTATI0N,8. LdeputoMme. — ,t A^»
ptttati.^ la depuiazione.
DÉPUTÉ , s. m. deputato, delegato,
DEPUTER , V. a. envoyer avec commis*
sion, depntarê, delegara,
DÉRACINEMENT, s. m. sradieamento t
svellimento.
DÉRACINER ,▼. a. tradîcare, spetlere.
sbarbare. —, fig. estirpare , guarire af"
fatlo.
DÉRADER. V. n. t de mar. seotlarst
dalla spiaggia dopo aver salpalo, abbandonar
la spiaggia,
DÉRAISON , s. f. maniera di pensare
contraria alla ragione.
DÉRAISONNABLE, adj. sragioncvole ,
irragione\fole.
DÉRAISONNABLEMENT. adv. irragut-,
nevolmemte , unza ragione , seioeeamente.
DÉRAISONNER, y,n.ragionarda setaeco,
tener dinorsi privi di senno,
DÉRANGEMENT, s. m. disordine , eon^
fusione^ seoncerto, seompigUo,
DÉRANGER, V, a. disordinare , confond
dere, seompigliare, sconeertare. — , au fig.
scomplgliare ^ ingarbugliare. Déranger, dé*
mailler la bonnette , t. de mar. sfibbiarç lo
seopamare,
DÉRAPER, V. Di t. de mar. riiirar l an*
cora dalC aequo.
l
170 DER
DÉBAXÉ, ÉB» part. s€Êté milMé.-^ , a^j.
et s. alltgro , dêsiro , scaltro,
DÉRATER . V. a. Onre Ul milta*
DBRAYURJB> s. f. $ol€o €hê spturlUcedue
eampi.
' DERECHEF , adr. di nuovOf da capo,
un* altra voHû,
DÉRÉGLÉ , ÉE, part, sregolaio , eee. Y. le
DÉRÈGLEMEIiT , s. m. tregokUzza^
ditordine, sregolamento,
DEREGLEMENT, adr. irêgotùtmMnîe,
DÉRÉGLER , t. a. et r. srtgolare, teom»
DÉRIDER, ▼• a. fur iparirê U rughe, ie
grmze,
DÉRISION , s. f« dêrUiane. Tourner en
dérision , métier in ridieolo. Dire par dérision»
dire iti dUpregio.
DERIVATIF, ITE. adj. t. de méd. sai-
gnée dérivative , dtrivativo,
DÉRIVATION, s. f. derivatimê,-^, t de
méd. etd'hydraol. dgrivazione dêgti umoris
via t^ô 91 fa prendere ait aequê*
DÉRIVE, s. f. t. de mar. sillage , derUta,
dtelinazion dalia êtrada,
DÉRIVÉ, s. m. mot quidériTe d*un autre,
dûrivato,
DÉRIVER, T. n. t. de mar. s'éloigner du
bord , du rivage, teotlarsi da ana nave o dalla
tplaggia. — , dertvarûfdeelinardalcamminù,
— • , venir de... tirer son origine , venir da, . .
trartô origine, — , t. de grainm. denvare , far
derivare.
DERME, s. m. ( méd. ) pelle.
DERMOLOGIE, s. f. t. d'anat. qui traite
delà peau, dermohgia,
DERNIER, ÈRE, adj. iUlimo. L'année
dernière , T anno teorso , prouimo pauato.
Le dernier des hommes, il piU vile , inéegno,
— , fam. Ne vouloir jamais avoir le dernier,
vottr tempre aver l* uHima. En dernier
lieu , adv. per ultimo, finalmente,
DERNIÈREMENT, adv. uUimamente,
non ê guari, nonè gran tempo, pœo fa.
DEROBE, ÉE, adj. et part, involaio.
Escalier dérobé , êcala segreta. Fèves déro-
bées, ouxquelles on a enlevé la première peau,
fàvezguseiate. Faire quelque chose aux heures
dérobées , m ore libère dalle ordinarie occupa-
zioni. — , adv. à la dérobée, furiivamente,
DÉROBER , ▼. a. rubare, involare, iorre.
Se dérober, soltrarsi, tfuggire, t'cansare.
DÉROCHE H, V. a. précipiter d'un roc,
trampare. Dérocher l'or, levame il eaeidume.
DEROGATION, s. f. derogatione, deroga,
DEROGATOIRE^ adj. derogatorio.
DÉROGEANCE, s. f. action par laquelle
on déroge à la noblesse, derogazione, de-
rcga,
DÉROGEANT, B, adj. derogante y ehe
deroga.
DÉROGER , V. n. statuer quelque chose
de contraire h ce qui avait été statué t dero'
gare, — , faire quelque action indigne de sa
profession , far Jiionore,
DES
DÉROIDIR , T. a* ammttrbkUre*
DEROMPOIB» s. m. t. de papet tiraedo,
ferro da iagliar i eenei*
DÉROMPRB, V. a. t. de faucon, te dit
d'un oiseau de proie , dwr di petto ed affimdar
l* ueeello.
DÉROQUER » ▼. a. V. DéaocHBB.
DÉROUGIR , V. a. torre ilrotto. — , v. n.
et T.divcntar mtn rosso,
DÉRO UI L LER , T. a. ôter la rouille, srug-
ginire, dirugginare,^^, û^. dirozxare , pu'
tire,
DÉROULER, v. a. tvolgerey eviluppare,
DEROUTE, s. f. perte d'une armée, rotta^
iconfilla , disfattom — , fig. rovina , per^
dita , ece. Mettre un homme en déroute dans
une dispute, metter in saeco, strignere o con'
vineere altrui,
DÉROUTER, V. a. c/ûtomora, tr&viarey
fore êmarrire lastrada , ditviare , tviare, — 9
fig. disviare , «foira.
DERRIÈRE , s. m. U potteriore d' ana
cota, il di dietro» — , adv. après les autres,
dieiro, addietro, dopo, — , prép. diotro^ alto
spaUe ; sens devant derrière , alla rinfusa, — ,
iig. on dit , cet homme a toujours quelque
porte de derrière, egli ha tempre qualehê
sutterfugio,
DERVIS ou DEKyicBB , s. m. moine turc »
dervit,
DES, particule, delli, délie, de[ , daiU,
dalle, da , -^ , partitif, eerti, diverei^ et
s'emploie par ellipse : il y a des hommes
qui... des savans qui... aleuni , eerti , diverti.
— , pour plusieurs, pareeehi , molti, varj,
ttleuni : il a été des années sans le voir.
DÈS» prép. da^finda, dal, dalla, dalla.
Dès que, conjonction, totto ehe, corne prima,
giaecnè, pottoehé,
DÈS\hVSEMEl!iT,s,m, Udisingannarot
disinganno,
DÉSABUSER» T. a. et r. ditingannare,
sgannarti, *
DÉSACCORD, s. m. ditufiionedi ionti"
ment!.
DÉSACCORDER, v. a détruire l'accord
d'un instrument, disaccerdare , tcordare,
DÉSACCOUPLBR, v. a. ditgiugnere,
scoppiare, seompagnare, teparare,
DÉSACCOUTUMANCE , s. f. dUuw. il
vieillit.
DÉSACCOUTUMER, v. a. disusare, di^
tvezzare,
DÉ8ACHALANDER,v. a. faire perdre à
un marchand ses pratiques , torre , tviar gii
avventori da una botiega,
DÉSàFFOURCUER. v. n. t. de mar.
lever la teconda ancora di posta.
DÉSAFLEURER, v.a. t. d'archit. donner
à deux corps l'un près de l'autre une taille
différente, di$conguagiiare , non eordeggiare.
DÉSAGRÉABLE, adj. sgraziato^ spiaae*
vole , <(â<*an'.
DÉSAGRÉABLEMENT, adv. ipiaeêvcl*
mente.
DÉSAGRÉBR, ▼. n. dUpiâern, mr •»•
DES
date gÊmio t a verso, nm Uêere gradUo, —,
t. depar. V. dégriéi^.
DÉSAGRÉMENT, s. m. éUgutto, noja,
dupiûçere ,faitUiio,
DÉSAJUSTER , t. a. guattare, teontiare^
icrrê éaW asselto. Ce cheval est tout d^-
juslé,, sanuertato.
DÉSALTÉRER I t. a. dUsetarc, eavar la
êtie.
DÉSANGRER , v. d. talpmrc , leuar C an-
tore,
DteAFPARE]LLE;R, v.a.y. DtfpAKEiLLEH.
DÉSAPPOINTER, ▼. a. iicM^iare, eassar
dai rnolo un toldalo^ un officiaie»
DÉSAPPRENDRE. ▼. a. dUîmpararê,
DÉSAPPROBATEUR, TRICUI, s. ehê
ditapprava,
DESAPPROBATION, s. f. dUapprova-
tigne,
DESAPPROPRIATION, s. f. êpropria-
*Ume,
DBSAPPROPRIER , ▼. a. se d^appio-
raiiB , T. r. spropriarsi , aùbandonar ogni
t
t
D£S
DESAPPROUVER, v. a. disapprovarê ,
Hasimarém
DÉSARBORBR, t. a. (mar.) ealar ia
handjera , abbalUr gii aibm, .
DÉSARÇONNER . y. a. icavattare , gîttar
di $eita, et Dg. eon fondera C amertario in con*
Us0 di parole,
DÉSARGENTER , v. a. terre l' argenio
daiU ea$e inargentate» -^ , fig. sfotntr di de-
nari.
DÉSARMEMENT, s. m, dUarmamento.
DÉSARMER, y. a. tvestîre ogni arma-
dmra , métier già C arme , lûvar il campo ,
disarmar un vateeCo, — , au fig. disarmare ,
pkeare, addoleire,
DÉSARRIMER , y. a. t. de mar. dati-
DÉSARROI , s. m. (avec la prép. en) dés-
ordre daoslesafîaires, etc. ditordino, scompi-
gRo , eatlivo itato.
OÉSASSEMBLER , y. a. dUgiungere , staç-
tare mtannmei tere,
DÉSASSORTIR, y. a. seompagnare,
DÉSASTRE, s. m. disoitro , aventura.
DÉSASTREUSEMENT, adv. in modo di-
tastroso , eeiaguratamente,
DÉSASTREUX , EUSB , adj. disattroto,
talemitoêo»
DÉSAVANTAGE, s.m,n)antaggio, in-,
eomodo. — » danno , perdiia.
DÉSAVANTAGEUSEMENT , ody. eon
iMvantaggiOt mate, eon discapito, pregiudisie-
pofmente,
DÉSAVANTAGEUX, EUSE , adj. svan^
taggipeo , presiudizievole.
DÉSAVEll , s. m. dénégation , negazlone.
— # ^(C* eambiamento.
pBSAVEUGLBR , y. a. Hg. aprire gli oc-
ehi. -—• , dieingannaro , illuminare.
DÉSAVOUER, y. a. Hier d'avoir dit ou
lait quelque chose, negare* — , ne vouloir pas
reconiuAtre uœ chose pour la sienne , rifiutare.
171
— » déclarer qu'on n'a pas donné ordre, duap-
provare.
DESCELLER» y. a. détacher ce qui est
scellé en plâtre, spiombare.
DESCENDANCE , s. f. disemdonza, $tirpe,
legnaggio, ratza, naeeita, linea.
DESCENDANT, £, adj. seendentc, eho
tcende, — , Gg. les descendans, la discendenzà ,
i posteriy la proie ^ ecc
DESCENDRE, y. n. diseendere, ealare.
— , declinaroy teadere , abbaetarti, — , pour
être issu d'un père commun , diseendero , v#-
nire. — , t. de guerre , descendre la garde •
la tranchée, smontare la guardia. — , pour
faire une irruption à main armée , ecenaere ,
entrar eon impeto. — , y. a. ealare , portar
giii.
DESCENTE, s. f. diseesa,ealata. —, seesa^
pendio. — , impeto, teorreria di nemici. Des-
cente de croix , immagino ehe rappretenta il
modo eon eui G, C. fu depotto dalla erœe, — ,
t. de méd. allontatura, — , t. d'archit» iubo,
cannone per condur aequa,
DESCRIPTIF, IVE,adj. detèrUtivo.
DESCRIPTION , s. f. descriziono, —, in-
ventario* — , ragguagtio,
DÉSEMBALLAGE, s. m. t. de coonn. /#
sballare.
DÉSEMBALLER ,y, e^, eballare, aprire,
die f are le ball&di mercaneie»
DÉSBMBARQUEMENT, s. m. eboreo.
y. OlJBAlQCimNT.
DÉSEMBARQUER, ▼. a. ebareare, V. »ik-
BABQDIR. ,
DÉSEMB AERASSE, ÉE, adj. teioUo
itimpaecio.
DKSEM BOURRER , v. a. eavar dalfango.
DÉSEMPARER , v. n. partirai , ibrattar
il paeee. — , abbandonaro im luogo. Désem-
parer un vaisseau , disarmar una nave , torre
via gli arredi. ^
*DÉSEMP£NNÉ, ÉE, adj. spennatoj
senza piama.
DÉSEMPESER, y. a. tor l'amldo, la
solda.
DÉSEMPLIR, y. a. votare in parte. Sa
maison ne désemplit point de monde, la tua
casa à $empr6 piena ai persane. Se désemplir,
seemare , consumare.
DÉSEMPRISONNER, v. a. (am. spri-
gionare.
DÉSENCÏIAtNBR, v.a. «aren«r«.
DESENCHANTEMENT, s. m. il torre
Cineantesimo , la mafia.
DÉSENCHANTER, y. a, levar Cineanlo,
— , {îs.guarir uno dalla sua passione.
DKSENCLOUER, y. a.' schiodare.
DÉSENDORMI . lE , adj. à demi éveillé,
meszn ira il sonno e tester desio.
DÉSENFLER, v. a. n. et r. sgonfiare,
sgonfiarsi.
DÉSENFLURB, s. f. sgonfiamento , lo
Sgonfiare.
DÉSENIVRER , v. a. far pauare tubbrio'
ehezta. — , v. n. ne désenivrer point, essor
semprû uBbriaeo.
17a DES
pÉSBNlïUYBR , T. a. rierearê, eaeeUnr la
noja , /a maiineonta. Se désennuyer» t. r. to/-
lazzarii, rierearsL
DESER RAYER , t. a. 6ter la corde ou la
chaîne qui empêche que la roue d'une voiture
ne loume, teiçgtisr leruoU,
DÉSEIVRHUMER , ▼. a. guarir H mffred-
D^SEIVRÔLER, ▼. a. darileongedo a* tôt-
dati.
DESENROUER , v. a. guarir dalla roMee-
dine.dalià fioehezza*
DESENSEVELIR, v. a. disoUtrare^dis-
icppêflirôt eavar dalla tepoltura.
DESEASOEGELEB, ▼. a. V. oésEKCHAi-
DÉSBNSORGELLEMENT , s. m. V. sis-
IHCRARTKMIHT.
DESENTÉTER , t. a. faire cesser l'entête-
ment, disingannare , sgannare,
DRS£NTORTlLL^R,T.a. T.oiToaTiLUB.
DESENTRAVER , ▼. a. tmre Upattqjaad
un earatlo.
DÉSÉQUIPER, T. a. V. b^ievée.
DESERT. E/adj. inhabité. peu fréquenté,
dêserto, tolilario, solingo, — , s. m. daerio^
ëoiitudine,
DÉSERTÉ . ÉE , part, abbandonalo.
DESERTER, t. a. et n. d'uertare, Mcap-
poTô, laseiare. — . t de mar» abbandonar al^
cuno fontro sua ^oglia in terra ttranîera,
DESERTEUR, s. m. -soldat qui qufttele
service sans con^é , ditertore. — , fig. ehi ha
abbavidonalo la vera fede, la buona causa,
DESERTION . s. f. il dimtare. Désertion .
d*appel, t. de prat. seadimcnio dal glas di pih
ter appeliare^àa un giudiealo,
DESESPERADE, s. f. à la désespérade.
alla disperata, alla dirotta, disperaiamcntê»
DESESPERANT, E, adj. c/i« mette in di- '
spcrazione. .
Dl^SËSPERE, EE. adj. et s. disperato.
DESESPEREMENT, adv. disperatamtnte,
perdutamtntr. — , smodalamente, alia àeca,
DÉSESPÉRER, v. n. disperarc. — , v. a.
eavar di speranza, — , v, r. disperarsi»
DESESPOIR, s. m. disperaziane. Elre au
désespoir, rincrescêre^ doUre^ spiacer molto di
non noter fare . dira , eec,
DÉSHABILLÉ, s. m. abito da caméra délie
donne,
DÉSHABILLER, v. a. spogliare, sveellre,
eavare i vestimenti di ehsso. — , ▼. n. et r. spo~
gliar»i,
pÉSUABlTÉ, ÉB,adj. disabitato, dcserto,
solitario,
DÉSHABITUER^ t. a. svezzare, dieusare,
fur perder l* usanza. »-, v. r. disusarsi, di'
svezziirsi.
DÉSHÉRENCE, s. f. t. de droit, gius se-
vra i béni di ehi muore senza tegitlimo erede.
DÉSHÉRITÉ . ÉE , adj. dueredalc
DÉSHÉRITER, v.a. disereditare , diierê-'
dare.diredare , privare deli* eredilà,
DÉSHONNfiT£,adj.(;f(<i)fUi(o« indeeenU,
iconciOf vituperoso*
DES
DÉ8H0NNÊTEMENT, adr. ditôneêlé»
mente , eee.
DÉSHONNÉTETÉ; s. f. disonestà, vil--
lanla.
Dl^SHONNEUR . s. m. dimmore.
DKSHONOR AELE , adj. vergognoso ^ ob*
brobriëso,
DÉSHONORER. V. a. disonarore.
DESIGN ATIF, IVE, adj. indieante.
DÉSIGNATION, s. f. designasione , indi-
eazione, contrassegno.
DÉSIGNER, y, a. disegnare, indieare. —,
assegnare» Désigner à quelque dignité, char-
ge , etc. numinare . proporre,
DÉSINGORPORER, v. al seorporare,
smembram.
DÉSINENCE, s. f. terminaison des moU,
desinenza,
DÉSINFATUER, v. a. disingannare.
DÉSINFECTER, t. a. pargare dalF infe-
tione.
DÉSINFECTION, s. f. la purgare qualcha
luogo daW infexione.
DÉSINTÉRESSEMENT, s. m. disinte^
rpsse.
DÉSINTÉRESSER. ▼. a. far ehe aUunù
jinunzi ail* intéresse che avea m un negozio,
— , n. et pron. se désintéresser, disinteres-
DÉSIR, s. m. desideriot vaghezza, brama»
— , t. de prat. au désir de la coutume, a ienora
dell' ordinanza , ece*
DÉSIRABLE, adj. desiderabila.
DÉSIRER, Y. a* desiderare, bramare.
DÉSIREUX, EUSE, s. eupido^ bramoso,
vago. desideroso,
DÉSISTEMENT, s, m. il detistere, cessa^
mentOf rinunzia,
DÉSISTER (SE) , y. r. abbandmiare, desi-^
stère,
DÈS LORS. adv. dajueltempo.daguell'orm.
— , t. de i)alais, dès à présent comme dès iors ,
adesso per allora.
DESMOLOGIE, s. f. (anal.) qui traite do
ligamens, desmotogia,
DKSOBl^;i R . Y. n. disubbidire.
DÉSOBÉISSANCE, s. f. disubbidienta.
DÉSOBÉISSANT. E, adj. disubbidienle.
DÉSOBLIGE AMMBNT, adv. disobbligan-
temente^ scortccmente ^ villanamente,
DÉSOBLIGEANGE. s. f. disposizioM «
dar rifîutOj, a usart scorlesia,
DÉSOBLIGEANT, E. adj. disobbligante,
seortfise.
DÉSOBLIGER, v. a. disobbligara , usare
seor testa ^far quatche dispiaeere,
DÊSOGCUPATION , s. f. disoecupaziona»
oziosilà . oz'to,
DF.SOCCUPER (SE), V. r. disoccuparsL
DÉSOEUVRÉ, ÉE, aà'}.. sciopcrato , efac-
cendoto, ozioso,
DÉSOBU VRSMENT. s. m. ozio^ oziosHà,
DÉSOLANT, B, adj. attristante, dcso^
lante , dçlùroto,
DESOtATEUR) s. m. dcsolatorc, distraie
tçre*
DES
DÉSOLATION, s. f. detolazionê, guoito^
rouino, — , afflizione êstrema,
DÉSOLEH, V. a. dcsolarc, dUiruggere. —,
atlrUtaré, angustiare grandcmûnte.
DÉSOPILATIF, IVE, adj. t. de méd.
desoslruéntôi duoppUativo.
DÉSOPILATION, s. f. teiognmento dellô
otlruuonL
OÉSOPILER, T. B.dUoppUare^diseiogtiêre
h osirttzioni. — la rate, faixi. far riderê, raUt- I
DÉSORDONNÉ, ÉE, tkài.dUordinaiOy
ionfaso,0^baUuffoUito,
DÉSORDONNÉMENT, ndy. diiordinata-
mtnté , teapettratamenU , lieenziosammiê»
DÉSORDONNER, v. a. etu. troubler ior-
lise, sortir de l'ordre, ditùrdinarê.
DESORDRE, s. m. ditordine, seoneerto,
— , epnfusionej icompiglio» — , turbamenlo,
pasâUmc . çpmmovimento cP ahimo. —, dittO'
luUzta di coslumL
DÉSORGANISATEUR, s. etadj. ehi turba
f erdine.
DÉSORGANISATION, s. f.i/<«r6ar/' or-
igine.
DÉSORGANISER, t. a. détruire les or-
ganes, disorganiizare. — , troubler Tordre,
l'organisalion d*uD corps politique, iurbéir
i* ordine , scomporre gU ordini deÛo ttalo,
DÉSORIENTER, t. a. far.perdere la ira-
monlana. — , fi{(. tameertant confondere,
DÉSORMAIS, adT. d* or innanzi, ihavvê-
DES
i:3
nire.
DÉSORNER , T. a. d'uadornar;
DÉSOSSER , V. a. dUossare, eavar h otsat
iirar /' assa dalla came,
DÉSOURQIR, ▼. a. déraire ce qui a été
ourdi , peu us. disfar l* ordiio,
DESPONSATION, s. f. promêua dimatri-
monio, iponsathie. On dit mieux fiançailles.
V. ce mot.
DESPOTAT, s. m. état, pays gouverné par
un despote, siato governatp dtspolieamente.
DESPOTE, s. m. qui gouverne arbitraire-
ment, despolo, ditpoto»
DESPOTIQUE, adj. dispoileo, tignorile,
assoluto.
DESPOTIQUBMENT , adv. dupolica"
mtnU , con autorité auolula,
DESPOTISME, s. m. autorité absolue,
dispotismo. '
DESPUMATION, 9. f. t. de cfaim. doêpu-
mazione,
DESPUMER.v. a. tpumarê, Ior la sehiuma.
DESQUAMATION, s. f. t. de méd. iltorro
U stfuame.
* DESUOI , s. m. disattro,
DESSAIGNER, v. a. se dit des cuirs qu'on
mcrl dans l'eau pour en faire sortir le sang, diê-
sanguinare.
DESSAISIR (SE), v. r. relAcher quelque
chose qu'on a en sa possession, ritasciare, ab-
bandonare, rtdere, lasciar prenderc, latciar
in aùbandono.
DESSAISISSEMENT, s. m. rilëuio, di-
missioM.
DESSAISONNER, ▼. a. t. d'agric. eam-
biar l' ordine n»tla euUïira délie terre,
DESSALER , v. a. levar il taie , ditialare.
DESSANGLER , t. a. alUntare le einghie.
DESSAOULER, ▼. a. digerir la erapula.
-^, ▼. n. il ne dessaoule jamais, egti é tempre
ubbfiaco,
DESSÉCHANT, E, adj. ditseceante, dis-
iôceativo,
DESSÈCHEMENT, s, m. diueceamenîo^
disteeeaziane , eitieazione,
DESSÉCHER, ▼. a» proiciagare, diueeeare^
seecare, rendor eeeeo , raseiugare, ior l* umi"
diià. — , fig. inaridire,
DESSEIN, s. m. disegno, intenzionû, pro^
potito, — , sekizzo , delineazionOf disegno. — ,
seenograpa, piano , disegno d una fabbriea,
— , /' idea , il progetio.
DESSELLER , v. a. ôîerla selle, disellare. ^
DESSERRE , s. f. dur à la desserre , tenace»
DESSERREE, v. a. relâcher ce qui est
serré, allentare^ allargare, sferrare. Desserrer
les dents, un coup de pied, un soufUet, etc.
aprir i denti , dar un buon caleio , eec
DESSERT, s. m. le dernier seiTÏce de table,
le frtttîe e altre rose dopo pasto, .
DESSERTE, s. f. gli avanzi dopo tavola.
— , Tact ion de desservir une charge ou un bé*
néfice, assistenza,
DESSERVANT, s. m. qui dessert un béné-
fice au lieu du titulaire , astittente ad un be^
nefiziato.
DESSERVIR, V. a. tpareechiare la iavola,
— , diuervire, nuœere, far eaiîioo ufpcio, —,
amministrar un beneficio.
DESSICCATIF, IVE, adj. ditteecatîvû ,
atio a diaeccare,
DESSICCATION, s. f. t. de chim. ditsee^
eazione»
DEi^SILLER , ▼. a. aprir gU oechi. —, fig.
dessiller les yeux à quelqu'un, ditingannare.
DESSIN , s. m. art de dessiner, représenta-
tion au trait, disegno.
DESSINATEUR, s. m. disegnatore^ dell-
neatore.
DESSINER, T. a. disegnare, delineare.
DESSOLER , V. u. cavar i' un^ltiea* cavalli
e simili' — . dessaisonner. V. ce mot.
DESSOUDER, ▼. a. dittaccare, torre la
saldaiura. Se dessouder, disfarsi la saldatura,
DESSOULER, V. a. V. DBssAocLiia.
DESSOUS . adv. sotio. — , s. m. le dessous,
ildi sotto. Au-dessous, prép. al di solto,
DESSUS, adv. sopra, su^dimpra, — ,
s. ro. le dessus , il di sbpra, — , la suncription,
la soprascritta. — , t. de mar. gagner le dessus
du vent , il vanlaggio del vente, — , t. de
mus. un dessus, un beau dessus, un soprano ,
un bel soprano. Par-dessus, prép. et adv. «o-
pra , oUre, di piU. Au-dessus , prép. al di sO'
pra,pià su, sovra , oltre , al di là, eecedente o
superiore in qualehe eosa. On dit qu'un homme
se met au-dessus de tout ce cju'on peut dire de
lui, non eurarst, nonprendersi fastidio di,., eeç.
Là-dessus, circa ciô, in quel tnentr^^ eôn
eià, §cc, \
174
DET
DESTIN» 9^ m. destine, ftÊatUà, ime.
V. OBSriH^E.
DESTINATION, s. f. dêstinazkmê, dtli-
bênuionê, — , idea , vohntà, initnxione.
DESTINÉE, s. f. destina, sortes
DESTINER, T.n. deetinare^ determinare»
— , ▼. a. destinare • asstrnart , eostituire.
DESTITUABLE, adj. ehe ha un impiego
amovibUe, ehe pud tsser rimosso , privato di
iaweariea,
DESTITUER » T. a. depânre, priver tPun
Impiego.
DESTITUTION, s. f. Y. oÉrosmov.
*DESTR I ER , s. m. cheval de main , de ba-
taille . desiriero.
DESTRUCTEUR , s. m. distruttore, m-
terminatore, desolalore,
DESTRUGTIBILITÉ, s. f. qualità di cià
ehe puà essef disirutto,
DESTRUCTIF, lYE , adj. distratttvo.
DESTRUCTION , s. f. dUtru£ione, ester-
miniq, rovine,
DÉSUDATION , s. f. t. de méd. tueur
abondante» excessi?e, suiyie de pustules,
pruzta, risealdamento.
DÉSUÉTUDE, s. f. disuso ^ dissuetudine.
* DÉSULTEUE , 8. m. ehi salta dPun ea-
fsalh sopra un atiro*
DÉSUNION , s. f. seperaeiene, disgiunr
tione, — , disunienep dissentiene.
DÉSUNIR , ▼. a, dtsgiugnere , dividere , se-
parère, staceare.
DÉTACHÉ, ÉB, part, sieeceto, eee. V. le
fierbe. —, t. de forlif. pièces détachées,
opère esteriori.
DÉTACHEBIENT, s. m. distaeeo, atiena-
eione, — , t. de guerre, disfaeeamenlo di
trmppe.
DETACHER, v. a. staceare, distaecare,
epieeare, siegere» — , separare, — , fig. rimuo-
vere, — , seostare* — ,t. de peint, far risal-
tmej tondeggiare. — , eavar le maechie, — ,
T. r. distaeearsi , seioni, eee. <— , seostarâi^ eee.
DÉTACHEUR , s. m. V. dAgeaissedi.
DÉTAIL , s« m. t. de comm. vendre en dé-
tail. V. DixAiLLBi. — , par rapport aux af-
faires, récits, etc. pariieoterUà ^ raeeonto.
Eu détail, adv. at minuio, spetzaiamente,
DÉTAILLER, v. a. couper en pièces, smi-
nueeare^ spezzarOy ta g lier a pezzi, — «vendre
en détail, vendere al minuta. Détailler une
afiaire , eircostanziare bene , narrera parlita-
me7iie,racrontarô, ragguag tiare.
DÉTAILLEUR, s. m. t. de comm. ehi
vende al minuta , al riîagtio.
DÉTALAGB,s. m. action de détaler. Y.
DÉTALER , T. a. et n. resserrer la mar-
chandise qu'on avait étalée , le»ar la mostra ,
ehiudere la botlega. — , >. u. pop. fuggirsi^
hatterselOy sparire, derla a gambe.
DÉTALINGUER , v. n. t. de mar. scio-
gdere il canapé dell' ancora.
DÉTAPER , V. a. lever lo stoppaeeio d'un
eanneine.
DÉTEINDRE, t. a. etignere, scokfrttre.^,
au récip. svanire, eeoUnrarsi,
DET
DÉTELER, ▼. a. et n. dleteeùate i esmai-
li, eee. dalla carrozza , dal earro.
DÉTENDRE, ▼. a. relâcher ce qui était
tendu, allentare^seiorrey rilassare, — , 6ter
les choses qui sont tendues,- distaecare, spa-
rare. — ^ en parlant des pavillons, levare,
spiantar le tende.
DÉTENIR, V. a. détenir le bien d'autroi,
quelqu'un en prison, ritenere^ usurpare fat-
irai ftener prtgione^ deienere.
DÉTENTE, s. f. ce qui faitlâcher leressort
d'une arme à feu, grilletto. -< , l'action que
fait cette sorte de ressort, lo seatlarê* scœearem
DÉTENTEUR , TRICE , s. t. de pral. dé-
tente^ . possessore , posseditere^ posseditriee.
DÉTENTION, s. f. eattivUày prigionia.
Détention d'un bien, ritenzionet pessessione
ingiusta de' béni altrui,
DÉTERGER , v. a. t. de méd. detergere,
purgnre.mondare, lauare, forbirty nettare.
DÉTÉRIORATION , s. f. peggioramente,
deteriormnen to.
DÉTÉRIORER, v. a. peggiorare , ridnrre
in eaUivo stato, — , detenarare.
DÉTERMINANT, B , adj. qui détennine,
déterminante.
DÉTERMINATIF, lYE, adj. (gramw. )
qui détermine la signification d'un moiféeter-
minativo.
DÉTERMINATION, s-f. determhuaiane ^
risoluzione , ieliberaidone.
DÉTERMINÉ, s. m. eapaee di tutto, ea-
par bip, protervo.
DÉTERMINÉ, ÉE.atU. et part, ardito^
risolato, animeso , arrisehiante. Chasseur,
joueur, buveur déterminé, eaeeiatofe, gioeo:»
tore^ beeitore di profsssione.
DÉTERMINEMENT, eAy.ritolutamenU,
eostantemente. — , determina^amentetardita-
mente^ ccraggiosamente.
DÉTERMINER, v. a. determinare y pre"
serivere, stabilire, deeretare, deeidere, con-
ehiudere, deliberere, — , t. de philos, fissure ^
muovere, dirigere. Déterminer un mot à un
sens, le sens d'un mot, assegnare, stabilire,
fssare.
DÉTERRÉ, s. m. il a le visage d*UD dé-
terré , ha la faeeia d'un morte.
DÉTERRER . v. a. dieetterrare , dieseppet-
lire y eavar dal sepolero. — , ûg.seeprire, tro-
vare,
DÉTERSIF. IYE,fltdi. (méd.) astersîvo.
DÉTfiSTAELE, adj. abbominevole^ eee"
eran^, detestabile , eseerabile^ pessîmo.
DETESTABLEMENT , adv. peeeima-
menfe, malistimo,
pÉTESTATION, s. f. detestazione , abbo-
minozione.
DÉTESTER, v. a. detestare^ eeeerare^
beslemmiarey abbominarCy abborrire, aver in
orrore, in abbominaziene.
DF.TI6N0NER, v. a. pop. seapigUare.
DÉTIRER, v.a. étendre en tirant, eiirarû,
distendcre,
DÉTISBR , T. a. rimuoverê i ^utmi dut
fuœo.
DET
OÉTISSE^ f ▼• a. défaire nn tissu ^ tiet'
tire, dîstettere , dttfare il testa (o,
DÉTONATION , s. f. (chim.) inflamma-
tion ^ubite avec bruit, detona^ione,
' OËTONER, T. n. ne pas chanter juste,
ttuonarêf scordare. — , au fig. ester ditto^
Miiit», poeo eonfauvole,
DÉTONNER, ▼. n. faire une détonation,
inpamnuwtt eon fragore improvvito.
DÉTORDRE , y. a. détortiller une chose
tordue, ttoreere , tvituppare^ tvo/gere. Se dé-
tordre le pied, le bras, etc. tlogarsi, ttor~
certL
DBTORQUER, t. a. délorquer un pas-
sa^ , torcere , ttravotgere il tenta délie terii-
iure,^ etparle a tuo modo.
DÉTORS . £, part. V. détordu.
DÉTORSB. s. f. V. BKTOftss.
DÉTORTILLER, V. a. déraire ce qui était
tortillé, ttoreere , tvotgere,
DÉTOUPER , T. a. tturare, iêvar U ttoppa
ad unm botiiglia , eee,
DÉTOUPILLONNER,y. a. Merles bran-
chcs inutiles d'un oraneef , dibrutcare 9 iagliar
U êeeeume dagU aranei*
DÉTOUR , s. m. giro , tînuosità, — , ciV-
eaitfo, giravoUa^ andirivieni, rigiro, — • un
endroit qui ya en tournant, giri, rigiri ,
viatîolê, piegatura, hc détour d'un chemin
qui s'éloi^e du droit chemin , eireuito, — , fig.
giro di parole, digrettione, — , eiurmerla, ri-
girotfinzione.
DÉTOURNE, É£, part, rivoltato, tra-
vimio, eee. Rues détournées, ttrade poeo fre-
^uentate, rimoîe, — ,fig. prendre des chemins
détournés 9 vie ttorte, oblique» Louante dé-
tournée. Iode ingegnota , fatta eon tpirito.
DÉTOURNER, v. a. riveltare, traviare,
ûlbmtanare, — ,rimuovere, — , dittrarre, dit-
tmadere, teottare. — , ▼. n. piegare a dêttra 0
m. tinittra, laseiar la tlrada diritla. — , t. r.
laseiûre , tviarsi, teottarti,
DËTRAGTER, ▼. n. mormorarê , deirarre ,
levar la fama.
DÉTRACTEUR, s. m. detrattorey male^
dieOy maldieente, tparlatore*
DETR ACTION, s. f. detrazione, matdi-
etnza»
DÉTRANGER, t. a. t. de jardin, eaeeiare
gli animati nocivi : il faut détraugerles taupes,
les mulots , etc.
DÉTRAQUER, v. a. faire perdre à un
cheral son allare ordinaire , tconcertar un ea-
valh, — , en parlant d'une montre, etc. dit-
ardinare, guastare. — ,fig. cet aliment détra-
Sue l'estomac , ttemperare lo ttomaco, — , fîg.
étourner d'un train «de vie réglée , etc. n-
inuovere dalle azionî virtuose , pervertire.
Se détraquer, y. r. teomporti , guattarti^
tviarti,
DÉTREMPE, s. f. t. de peint, guazzo,
aequerdlo. Feindre en détrempe , acquerel-
tare , tecear i disegni eon acquerelli. — , prov.
et fam. un mariage en détrempe, tnotrinumio
pntû.
DÉTREMPER, t. a. i(mpfrar$, inin-
DET
176
'dere. Détremper de l'acier , Uvar^ la tmnpera ,
far perdere la tempera,
DÉTRESSE, s. f. gène extrême, grande
peine d'esprit, situation fâcheuse, antietà,
anguttia, eordoglio. Être dans la détresse,
nell* indigenza. Le vaisseau fit des. signaux de
détresse , ch' era in gran perieolo.
DÉTRfiSSBR, V. a. dUfar latreeee.
DÉTRIMENT, s. m. detrimento , dannù>,
pregiadisio.
DÉTRITER, ▼. a. détriler les olives, tiri-
tolare , maeinare^
DÉTROIT, s. m. ttreitOy ùreecio dimare,
— , istmo. — , dittretto di giuritdiùone*
DÉTROMPER , v. a. ditingannare , tgaa-^
nare , trar d* errore, — , t. r. ditingannarti ,
rierederti.^
DÉTRÔNER, ▼. a. deporre un tovrana,
eaeeiarlo dal toglio,
DÉTROUSSER, ▼• a. défaire une chose
troussée , laseiar andare , abbattare. Les da-
mes se détroussent, le dame lateiano and^
già lo ttrateico. — , fig. rubare^ attassi'
nare.
*" DÉTROUSSEUR, s. m. (adrone, ma-
landrino.
DÉTRUIRE, y.B,dittruggere, demolire,
— , fig* guattare, revhusrê, — , far perder la
ttima , tereditare,
DETTE , s. f. chose due, débita. Dette ac-
tive, crédita. Dette passive, débita. Dettes
criardes, mereede deglioperaj^ débit ivarga-
gnosi. — , 6g. débita , dovere,
DÉTUMESGENCE , s. f., (méd. ) tgonfiA-
monta.
DEUIL, s. m. duolo, tritttzza. Les mar-
ques extérieures du deuil , lutta, bruno^ gra-
maglia. \
DEUTÉRO-C ANONIQUE, adj. mis plus
tard dans le canons des Écritures, deutero ea-
nonieo.
DEUTÉRONOME, s. m. cinquième et
dernier livre du Pentateuque , Deuteronomio.
DEUX , s. et adj. due. Piquer des deux ,
{fungere coi due sproni , et fig. fuggire. Phi-
ippé deux , teeondo.
DEUXIÈME, adj. teeondo.
DEUXIÈMEMENT, adv. tecondariasnem^
te , tecondamente ; in teeondo luogo.
DÉVALER, V. a. diteendere, portar gtù,
Cemotesthas.
DÉVALISER ,v. a. voler, tvaligiare, ra-
bare.
DEVANCER , v. a. preeedere , preeorrere,
andare auanti , prevenire. — , fig. tuperarê ,
avanzare. ,
DEVANCIER , ÈRE , s. predecessarc, rni-
teeessorc, — , au pi. 1 nostri antenati.
DEVANT, prép. vis-à-vis, dirimpeito,
innanzi. — , prima, davamti. —, alla pre-
senza , al cospetto , dinanzi, —, adv. ci-devant,
innanzi, poeo sopra. — , s. mi il dinanzi. Al-
ler au-devant de quelqu'un , andare maotktro.
— , au fig. prevenire P altrui brama* Prendre
le devant, les devans» pr€c§rrer§ , antieipare^
preoceupart.
1^6
DEY
DBVANTISR, s. m. pop. grêmbkU,
grtmbiuU. .
DBV ANTIERE , s. f. gonnêita aperta die-
iaf ad uto di eavaleare,
DEVANTURE, s. f. // dinanzi d' una teg-
gêita, d' una mangialoja, ecc, — , parU m-
terna d* una bottega,
LÉVASTATION , s. f. guatto, ruina,
dUtrusUme, devoitazione.
DÉVASTER, V. a. dwastare, dittruggtr$,
Twlnare, ,
DEVELOPPEE, s. f. t. de géom. évolutif,
DÉVELOPPEMENT , s. m. seioglimento ,
ilrigamênlOf sviluppammîo. — , t. de géom.
iviiuppo , evoluzUme»
DEVELOPPER» ▼• ^-tviiuppare, dUpie-
garé , teiogliere, aprire , svoigere , dUtgmUre.
— , fig. sciorrc , riichiarare»
DEVENIR » V. n. divenire, eangiartL De-
venir à rien • ridursi a nulta,
DÉ VENTER , t. a. t. de mar. ttrign^re »
pUgare, volgcr te vêle.
DÉVERGONDÉ, £E,adj.fam.<^4vaa(o,
tenza freno di vergogna.
DÉVERGONDER (SE), v. t. perder la
vergogna , il rostore , darsi alla dissotutezza.
DBVeRGUER , V. D. (mar.)» ôler les ver-
ffoes. levar le antenne, ipennoni
DÉVERROUILLER, ▼. a. levare Ueale-
naedo,
DEVERS» prëp. verso, Far-deTers soi,
preeto di se , dat canto suo.
DÉVERS , E , adj. inctinato, eke piega , cite
non é a piombo» — » t. de char|)ent. marquer
le bois suivant son dévers, la sinittra dcl k-
DÉVERSÉ , É£ , part, piegaio , inelinato.
Du bois déversé, *«or/o, eurvato.
DÉVERSER» ▼. n. volgere, piegarOf non
essere a piombo,
DÉVERSOIR, s. m. l'endroit auprès d'un
moulin où l'eau surabondante va se perdre ,
riseiaequatojo.
DÉVÊTIR, ▼. a. aveclc pron. pers. fi»e-
stire", alleggerirsi d'abilt. — , t. de praU ven-
dere, spropiarti daleuna cota, eedere.
DÉVÊTISSEMENT, s. m. t. de jorisp. ri-
nunzia , eessiene,
DÉVIATION . s. f. sviamento , deviamento,
randargiUdistrada,
DÉVIDER , V. a. innasparc, avvotgere ilfi-
lato in sut natpo, ^ » dipanare , aggomitolare
traendo U filo dalla matasta.
DÉVIDEUR 9 EUSE , adj. eki innatpa, chi
^EVIDOIR , s. m. naspo, guindolo , ar*
tùktjo.
DÉVIER, V. &• se détourner, dcviure , tror
viar0-
DBVIN, s. m. indovinOf divlnatore.
DEVINER, T. a, indovinare, presagire^
tgnghiêttarare, .
DEVINERESSE, s. f. indovina, divina-
DEVINBUR, s. m. fam. pour devm. V.
DÉVIRER, T. n. t de mar, seorrere- Le
DEX
câble dévire de dessus le cabeH^n , la gûmena
sc&rre*
DEVIS , s. m. lista délie spese, piano dette
eose da eseguirsi,
DEVISAGER . v.«, défigurer, svisarê , dif
formare . seraf/iare.
DEVISE, s. Wimpresa , union dun eorpo
figurato e d* un motio, La fignre qui est le
corps de la devise, la figura detP impreta;
lesj>aroles qui en sont Tâme , U motto.
* DEVISER , V, n. discorrer famiUar"
mente,
DÉVOIEMENT, s. m. diarrea.
DÉVOILEMENT, s. m. svelamento, h
sveiare , torre il vélo,
DÉVOILER , v. a. alzar il veto ad una mo-
naea. — , scioglier da* voli una monaca, — ,
fig. sveiare, scoprire » manifestare,
DEVOIR, v. a. douera, essere debitore,
— ^esitr obbligato , tenuto.
DEVOIR , s. m. dovcre, débite , earîco »^ob-
bligazione. — . t de* collège, i7 tema td altre
eose ordinate dat maestro, lies derniers de-
voirs,, ^/i ultimi uffisj.
D£VOLE,s. f.l^dujeu de cartes, faire la
dévoue, perdertutto,
DEVOLU, UE, adj. échu par droit , i/mn»-
Ittto^rieaduto. — , bénéfice obtenu en cour de
Rome qui était vacant par incapacité, un devo'
luto,
DÉVOLUTAIRE, adj. chi ottiene un devo-
luto,
DEVOLUTIF, IVE, adj, devolutivo,
DÉVOLUTION, s. f. acquisition d'un droit
dcvobi, devoluzione.
DÉVORANT. E, 9à\. divoranle. —, eke
divora, che ingoja. Air dévorant, aria sottite,
DEVOUx\TEUR.s.m.|;/iiV»on0.maii^<one.
DEVORER y V. a. divorare^ ingojare, —,
fig. consumarCf rovinare. Dévorer des yeux»
divorar eogli occhi , desiderare vivamentc.
DÉVOT. E . s. et adj. divoto,
DÉVOTEMENT, adv. divotamente, con
divoziotie.
* DÉVOTIEUSEMENT, adv. V. dévote-
NSHT.
*DÉVOTlEUX.EUSE.s. et adj. V. dévot.
DÉVOTION, s. f. divoziane. Être à la dé-
votion de quelqu'un, dipondere dall* altrui
cenno.
DÉVOUEMENT, s. m. divoziontypsuqmo,
DEVOUER, V. a. dcdieare^ consegrare. — «
V. r. darsi tutto^ consegrarsi, dar la vita, sacri-
ficarsi ail* altrui bene.
DÉVOYER, v. a. sviare, trar di via, tra-
viare, U vieillit. — , cagionar la diarrea, la
soccorrenza : ces fruits l'ont dévoyé.
DEXTÉRITÉ, s. f. dettrczza, desterilà,
atlezza^ attitudine, — , fig. accortezza , dû'
strezza , sagacità,
* DEXTRE, s. f. main droite, désira. — ,
t. de blas. braccio.
DEXTREMENT, adv. fam. eon destrezut,
destramentôy ingegnosamente,
DBXTRIBORD ou sxtiBoao, s. m. (mar.)
la part$ destra dçlla nave.
DU
DEXTROGHÈRBy s. m. (blas.) htuicto
dêttro,
DEY, s. m. nom da souTerain d'Alger et de
celui de Tunis, deL
DI A. t. de charretier pour faire alle^ le che-
▼al à gauche , a tinUlra. l\ n'entend ni à dia
ni à hurh;iH,,n(m intênde ragîoM*
DIABÈTES , s. m. maladie qui empêche
de retenir son urine, diabète^ diabetica,
DIABÉTIQUE, adj. qui a la maladie ap-
pdée diabètes, diabetico.
DIABLE, s. m. diavçlo, dêmonio. Dire le
diable de quelqu'un . dit tutti i malt d una
persona. Il n'est pas si diable qu'il est noir»
ei non è $1 eattîvo eomû mottra aW apparenta.
Tirer le diable par la queue^ stentor a vivêre.
Faire le diable a guatre, far il diavoto epeg-
gio; et quelquefois, far prodigi, far il poni-^
bits. C'est là le diable, la difficoltà eonsitte, $ee*
C'est un bon, un pauvre diable, an buano, un
bravo Momo, povero uomo. Au diable celui qui
le fera, tfido il diavolo, a far la tal oosa. En
diable, adv. forte, ait eeccsso,
DIABLEMENT, adv. fam. uctssivamentp,
itranamenie, aomntamente , vivamente,
DIABLERIE, s. f. diaooleria, sortilegiOf
maUfizio, faitura, — tcatlioo umare^eapriceiom
DIABLESSE, s. f. t. d'injure, diavoletsa.^
donna oltre misura impertinente. Bonne, pau-
vre diablesse • buona , povera femmina.
DIABLEZOT , exclam. fam. je n'ai garde ,
soit ton si seioeeo,
DIABLOTIN, s. m. diavoktto. —, fig. fa-
eîmale, faneiuUo insolente. Diablotins, ittatw-
/iiif , diavohni, speeie di zueehcrini,
DIABOLIQUE, adj. diaboiieo^ da diavolo,
^- * fis. infernale , pessimo,
DIABOLIQUEMENT, adv. diaboltea-
mente, per ersamente.
DIABOTANUM, s. m. sorte d'emplâtre,
diabotano. «
DIACARTH AME, s. m. t« de méd. diacar-
tamo»
D I ACHYLON,s. m. empiastro di mueilag'
gine.
DIACODB, s. m. sirop de. télés depatot
blanc, diaeodion,
DI AGON AT, s. m. le second des ordres sa-
crés • diaeonato,
DIACONESSE, s. f. veuve ou fille destinée,
dans la primitive Église, à certains ministères,
diaeonessa»
DIACRE, s. m. diaeono,
DI ADÈME , s. m. diadema , ecrona,
DIAGNOSE.s. f. (racd.) diagnosL
DIAGNOSTIQUE, adj. t. de méd. signe
qui indique la cause des maladies, diagnastieo,
indicatino.
DIAGONAL, E,. adj. et s. (math.) diago^
maie.
DIAGON ALEMENT,adv. diagonalmente.
DIAGRÈDE, s. m. diagridio, setutivo gw
giiardo di seamonea»
DIALECTE, s. m. langage particulier, dia-
luto.
DIALECTICIEN, s. m. diakttieo, logi€0.
1.
giea.
DIA ^J*]
DIALECTIQUE. .. f. diateitUa, li.
ea. .
DI ALECTIQUEMENT.adv. hgieamante.
DIALOGISME, s. m. l'art du Saiogue et
l'emploi de tes formes, dialogismo,
DIALOGlST£,s. m. dialegitta,
DIALOGUE, s. m. diahgo.
DI ALOGUfR. V, n. diahgUtare, far par^
lare in diahgo,
DIALTHÉE, s. f. onguent, diaHea.
DIAMANT, s* m. pierre précituae, dia^
monte; et poét. adamante,
DIAMANTAIRE , s. m. gtoîéUiêre.
DIAMARGARITON. s. nî: «mèdc dont
les perles sont la base, diamargariton.
DIAMÉTRAL , E, adj. diamétrale.
DIAMETRALEMENT, adv. diamsiraU
mente.
DÏAMËTRE, s. m. ligne droite q«i, pas-
sant par le centre d'un cercle, le divise en deux
parties égales , diametro.
DIAMORUM, 5. m. sirop de mîlres, 4Ul'
morum,
DIANE, s. f. batterie de tambour à la
pointe du jour, diana. Battre la diane, batler
la diàna.
m
,. Ç^^^T^?» *• »• t- très fam. au lieu de
diable, dtamme,
DI APALME.s. m. onguent, diapalma, un-
guento dtsseecattvo,
DIAPASME, s. m,Dotvere odorifera.
DIAPASON, s. m. (mus.) étendue des sons
que peut parcourir de bas en haut une voixoo
un instrument , diapason.
DIAPEDÈSE. s. m. t. de méd. ateaai
tangue da'pori de* vasi del eorpo,
DIAPENTE, s. f. t. de mus. quinte, la se-
conde des consonnances , diapente,
DIAPHANE, adj. diafano, traeparenH»
trachtaro* , '
DIAPIIANÉITÉ. s. f. diafanitd, traspa^
renza, '^
„^'*PHi5^i".^' *• »»• «ectuaire poigatif.
aianineOf dtaftnieon.
DIAPHOHÊSE. s. f. évacuation par les
pores de la neau. </ia/br««c.
DIAPUdRÉTIQiJB, adj. diaforetico, «.
dortfico,
• DIAPHRAGMATIQUE, adj. del dia^
framma , diaframmatieo,
DIAPURaGME, s. m. t danat. musde
3ui sépare la poitrine d'avec le bas-ventre,
ta framma, dtaftagma^ diaftagmaU,
DIAPRE, EB. pari, du verbe diaprer, qui
n'est point usité, t. de blas. picchiato di van
colori. Prunes diaprées, torta di tusine.
DI APRUN, s. m. électuaire de prunes, dia^
pruno, diaprunis.
* DI A PRURE , s. r.variptd di colori.
DI A R RHEË , s. f. diarrea , toteorrensa.
DIARRUODON, s. m. composition où fl
entre des roses, diarrodon*
DI ARTHROSE, s. f. t. d'anal, sorte d'ar-
ticulation mobile « diartroti.
DIASCORDIUM, ». nu opiat bit de loor.
dram , diOêcordw*
la
178 DIE
DIA8ÉBB8TB, 8. m, électoaire piirgiUf
dont le sébeste fait la base , duuêbttten»
DIASÉNÉ9 s. m. électuaire de séné , dU-
DtASOSTIQUE, s. f. nom de la médecine
préservatif e , /« diatottiea,
DIÀSTASE, s. f. U d'anat. V. loxatioii.
DIASTOLE, a. f« dibtatio) du cœur, dia-
stolê,
DIASTTI4E» 8. m. édifice dont les colonnes
aont éloignées l'une de l'autre de trois de leurs
diamètres, diastUo,
DIATESSARON, s. m. eampositime di
Quattro dro§he, — 9 sorta di teriàea, — , t. de
mus. quarte, la troisième des consonnances,
diatettaron,*
DIATONIQUE, adj. qui procède par les
tons naturels de la gamme , diatonico.
DIATRAOAGANTB, s. m* (pbarm.) dia-
draffanfe,
DIATRIBE, s. f. crilique anoère et violente,
di^lriba,
DIGF.L1ES, s. f. pi. dieeiUf seene libéré.
DIGÉUSTE, s. m. qui jouait les dicélies,
dieeiiita,
DICHOTOME , adj. t. d'astron. la lune e$t
dicboloma lorsqu'on n'en Toit que la. moitié,
dieotlomo^ dit pari ilo.
DICHOTOMIE , s. f. état de la lune lors-
qu'on n'en voit que la moitié, dicotomia,
tparliménto in due parti,
DICT AME , s. m. sorte d^berbe , dUtamo,
Dictame de Crète. V. pkaiihille.
DlGTAMEN.s. m. t. dogm. dttUmêdttla
^ùteienta,
DICTATEUR, s. m. souverain magistrat
3ii'on nommait extraordinairemcnt à Rome,
ittatore.
DICTATORIAL, E, adj. diitaforio.
DICTATURE, s. f. diUatura, dignilà dêl
dittatare.
DICTEE, s. f. lezione ehe si delta agli êco*
lêti 0 altri,
DICTER, T. a. dcttmre» — , iuggerire» —,
fig. inêegnare, detiare,
DICTION . s. f. ditione^ elœutionê , ma»
$ùerat modo di dire. -— j detto , motto, een-
ten*a,
DICTIONNAIRE, s. m. recueil alphabé-
tique des mots d'une langue, d'une science, etc.
éÎMionario , voeabolûrio f leuieo,
DICTON , s. m. dtiio , proverbio fanfm-
SÎOfO.
DICTUM, s. m. t. de pal. deereto, ordi-
iiansa*
DIDACTIQUE, adj. didateatieo . inttrut'
tivo, ka didactique, s. f. l* arU didoieetica,
intiruUiva, Le didactique, s. m» (7 génère di'
daeeatipo.
DIÉRÈSE, s. f. opération cbirurgique,
éivrui. •— , t. de gramm. division d'une diph-
tongue en deux syllabes, dieresi,
DIBRVILLB, s. m. ûrbôseeih venutod
daW America , ehe produte fioreiHni di eohr
$iaUo^
DIESE ou BiÉfu, s. m. (aas.) ttarque qui,
DIG
mise devant une nftte, la lait hiUSKrd'no demi-
ton , dletit,
DIÈTE, 8. f. dUU, regoU di wUtù. —, as-
semblée d^ quelques étals, dietd, oMaernblea,
DIÉTÉTIQUE, adj. dieietieg. — , s. f.
.(méd.) /« dietetiea.
DIEU, s. m. Z>îb, Iddio. Bon Dieu! grand
Dieu! eiclam. oh Dio! pio buênol Les dieux,
gli dei do' gentili. Dieux! exclam. okdeitok
cielo ! oh eUlle !
DIFFAMANT, E, adj. vituperoto» diffa-^
maiorioy igmominioso,
DIFFAMATEUR, s. mi maldieente, êparr
iatore,
DIFFAMATION, s. f. diffemaziono.
DIFFAMATOIRE, adj. diffamatorio.
DlFFAMER^v. a. i/</7ffiiuir»,fefW<<m,
infamare.
DIFFÉREMMENT, adv. differentemeniêf
diversant^te,
DIFFÉUENGE, s. f. différera, divario.
—, en logique , differtneat eperie^ dietinsiene.
DIFFERENCIER. T. a. differenziare, di-»
siinguere, dinersificare.
DIFFEREND ou DirpitEirr, s. m. débat,
contestation, querelle, «liV^ii/tf, litigio, con-
ieta , quiâtiono.
DIFFÉRENT, B, a^j. différente ^ diveno.
DIFFERENTIEL, ELLE, adj. (math.)
differenziafe.
DIFFÉRER. V. a. et r. differire, tndngiare,
ritardarOf prolungare, menar in lungo, pro»
erestinare» ^, ?• d. sans dilTérer, iitbito, eemta
induffiare,
DIFFÉRER, V. a. differire,eeeêrdi»eimUê.
DIFFICILE, adj. difficile, malogevole,
ardao. Homme difficile, uomo diffiei/Of elrano,
bUzarro, Faire le difficile, fore li pretiote, il
diffieoltoso.
DIFFICILEMENT, adv. di/pàime»te,
ma tagevolmente,
DIFFICULTÉ, s. f. diffleollà, ostaeoto. —,
obltiezione, dubbio. — , differenta^ eontêêa.
Paire difficulté de quelque chose, Mfar ritroto»
Sans difliculté, adv. genza failo, eeriamenttt,
DIFFICULTUEUX, EUSE, adj. diffl-
eoUoso . inquiète, capriecioso,
DIFFORME, adj. difforme, moUrueto»
contre ffatlo. — , fig. déforme , eoteo, laido.
DIFFORMER. v. a. t. de pal. difformare,
ior la figura, ,
DIFFORMITE, s. f. difformità,
DIFFRACTION, s. f. t. d'opl. diffraaione,
inflessîone de' raggi net eorrere tuUa eaperfi^
eia def eorpo,
DIFFUS. E. adj. diffato, protiseo.
DIFFUSÉMENT, adv. diffusamante» pro»
liuamente, alla ditteta.
DIFFUSION, s, f. diffatime. diffoméi-
mento , spargimento, — , en parlant de style,
protieeitâ.
DIGASTRIQUE, adj. certains muscles qui
ont comme deux ventres, digmêtrieo,
DIQÉRBR, V. a. et n. digerira. —, B^. «f-
dinare, dilueidare» — , topportar eon pax
tffi' imgiurîM, m •ffrantû^ icr»
pm
DIGESTB, 8. m. recueil te disions des
plus fameux jarisconsultes romains, Diguto^
PwadêlU,
DI6ESTEUR, s. m. vase propre à cuire
promplement des viandes et à tirer de la ^elée
des os même , digêttorû,
DIGBSTIF. 1 VB . ». et adj. digtsUvB , che
ûjuta fa di:;estion9,
DlGESTIOIf , s. f. digeitime, tmaiii-
mento.— -,fig. un mauvais traitement est de
dure digestion « diffieiiô a ioUêrare, •
DIGESTOIRE, s. m. V. DiGisrctrn.
DIGITALB , s. f. piaule, digittlh.
DIGITATiOW, s. f. (anat.) prolonge-
ment charnu d'un muscle qui représente la
forme d'un doi^ , digitasione,
DIGNE, Bàj,degno, mwritwoie,
DIGNEMEI^T. adv. degnamenU, mérita-
mente.
OIGNIT AIRB, 3. m. freglato di qualehe
dignUà,
DIGNITÉ, s. f. dignité, merito, impor-
ianza* —- , nobitià , gravité , maeêtà , titoto ,
potto , dittinsûme eminente , alto grado.
DIGRESSION . s. f. ce qui, dans un dis-
cours . est hors du sujet principal , digretgiane,
DIGUE, s. f. chaussée, sorte de rempart
oootre les eaux , argine, — , fig. ottacoh,
DIGUER, V. a. diguer un cheval « tpro-'
DILAGER ATION, s. f. latanmone, ttrae-»
eiamento.
Dl LACÉRER, v. a. heerare, dilaniare,
dUaeerare, t^aareiare, far in bruni, sbranare,
DILANIATEOR, TRIGE, s. squareia-
tort,
D1LAPIDATE13R, TRIGE, s. ieiaUc-
qaatùrt.
DILAPIDATION, s. f. seialaequatara,
éilapidamento j icia/acquamento.
DILAPIDER, f. a. dilapidare, êciatae-
faare, gpênder profitsamenie,
DILATABILITÉ , s. f. t. de phys. dUata-
biSté.
DILATARLE, adj. dilatabUe.
DILATATEUR, s. m. (anat.) se dit des
musdes, dilatatorio,
DILATATION, s. f. dUatatiane, dilata-
OMiifo, dilatonza'
DILATATOIRE. adj. pris subst. instru-
ment de chirurgie, ditatatore, speeuto.
DILATER, V. a. ditatarê, ampUare, al-
iMrgare, rarefare.
DILAT01R£,adj. t. de pal. qui fait dif-
férer, ditaiorio,
DILATER, V. a. differire , ritardare, — ,
Y. n. procrattinare,
DILECTION, s. f. dil&tione, amare , earité,
DILEMME , s. m. (log.) dilemma.
DILIGEMMENT, adv. diligentêmente ,
mUantamente , prettdmenté, sotlecitamente,
DILIGENCE, s. f. diligênza , soUeeitudine,
afaffe«ra> aStentione* *> , voilure, la dili-
''diLIGENT, E, adj. diligmte, êtutt^.
DIP 179
piLIGENTER , t. n. aff>eltarê, iol-
leettare, avaeeiare, tpedire, far con dili^
genta.
DILUVIEN, ENNE, adj. qui a rappor
au déluge , diluviano.
DIMAGHÈRE, s. m. gladiatorê ehe eom-
baiteva eon due ëpade,
DIMANCHE, s. m.dammiea.
DIME ou BizHt. ,s. f. le dixième des fruit*
de la terre payé à l'Eglise ou au seigneur, ta
DIMENSION, s. f. dimmttione, mUara.
DIMëR, V. a. dgeimarôy rigeuoter le de-
cime.
DÎMEUR, s. m» esattort di décima.
DIM1N,UBR,t. a. diminuire, eminuire,
ftenuarô, alleggérire. — , r. n. diminuire ê
dimmutrtiy calare,
DIMINUTIF, IVE, ». m. et adj. diml-
nuttvo.
DIMINUTION, s. f. diminutiane, êee-
mamento.
Sîîîi??^'^^' *• ^> i^cl) dimîssma.
pIMISSOHIAL, B, adj. lettres dimisso-
riales, dimitsoriô,
DINAMIQUE,8. r. V. nyaAuiqvt.
DINANDERIB, s. f. utensili d' attene.
DINANDIBR. s. m. ettonajo,
DINDE, s. f. poule d'Inde, pMtanca,
DINDON , s. m. poth d' India.
DINDONNEAU, s. m, polio d" Indiagio^
vane,
DINDONNIÈRE, s. f. tustode de' galli
d' Jndia. *
DINÉE . s. f. <7 pramo , te t^eee pel mede-
timoed il luogo ove si pranxa viaggiando.
DINER ou Dis* , s. m. il detinare, ii
prante,
DINER , V. a. detinare, prantare,
DINEUR , s. m. deiinatore. C'est un beau
dîneur, mangiatorem
DIOCÉSAIN, E. s. et adj. dloeesano.
DIOCESE, s. m. territoire de la juridic-
tion d'un évéqne, diecesi.
DIONYSIAQUES, s. f. pi. fctte presto i
Greei m onore di Bacco, Diontsiaehe,
DIOPTRE, s. m. instrument de chirurgie,
speeulo 0 ditatatore, Dioplres , en t. de mar.
trous percés dans les ptnnules de l'alidade d'un
astrolabe, diottra, rigttardo.
DIOPTRIQUE, s. f. science de la réfrat-
tion de la lumière , nfiottriea. — , adj. ce qui
a rapport à la dioptrique , diotlrico,
DIPHTHONGUE, s. f. réunion de dcoi
sons en une syllabe , ditlongo,
DIPLOÉ. s. m. t. d'anat. substance spon-
gieuse qui sépare les deux tables du crâne ,
diploide.
DIPLOMATE, s. m. chi conotce ladi^
plomazia,
DIPLOMATIE , s. f. science des rapports
des intérêts relatifs des puissances entre elles ,
diptomazia.
^ DIPLOMATIQUE , adj. diptamatico.
DIPLOMATIQUE/s. f. l'artde reconnaî-
treles diplômes authentiques , diptamatiea.
11.
i8o DIS
PIPLÔME , s. m. diptoma, retcritlûf pa-
f«fito.
DIP8ADE, s. m. gros serpent , i/ipM.
DIPTÈRE , ad), et s. (arch.) édifice à deux
rangs de colonnes. — (bot.) , insecte à deux
atles. diittro,
DIRE , V. a. éhrê , parlwre , faviUare , eee.
Dire sa leçon , rûnittre, — la messe » ceiebrare,
dire. Gela va sans dire, auetio i' Inltndé^
quetto va da se, O^t-à-dire, vale a dire,
etoé. Qu'est-^ à dire? ehe vuol dir rio ? C'est
tout dire • non tl puà dir di piit. Cela vous
plaît à dire, h dite per gentiiezta^ voleté
êchertare. Cela ne dit rien, non serve a nul/a,
nttlla signifiea. Dire à (quelqu'un son fait,
dirgliil fatio svo* En dire pis que pendre»
sparlare quanto mai, 11 dit d'or, parla bénis ^
êtmo,
DIRE , s. m. t. de prat. <7 detlo^ a delta.
Le dire des témoins , le depositioni de' tesli-
moiy. Au dire des experts , a detta de'neriii.
Prouver son dire , provar eià ehe si afferma.
Le bien dire • C omaio partare. Soi-disant , t*
de pal. se dieente, ehe si due : un tel, soi-
disant docteur.
DIRECT , E, ad], diretto,
* DIRECTE , s. f. il distretlo d^ un feudo,
DIRECTEMENT , adv. direllamente, — ,
^g, a drittura.
DIRECTEUR , TRIGE , s. direttore, di-
Utttlce, >
DIRECT! ON, s. f. dinzione,
DIRECTOIRE, s. m. dirtttorio.
DIRIGER, V. a.regçere, comandare, di-
rigerez govemare. Diriger ses pas, ses re-
gards, elc. vol gère z dirizsare il pasto, gli
Mguardi^ eee,
Dl RIMANT, E, adj. S. de droit canon, |
empêchement dirimanl, qui emporte la nullité
d'un mariage . dirimente,
DISCALE p s. m. t. de comm. déchet du
poids d'une marchandise qui se vend au poids,
ealo, eonsumo,
DISCALER, v. n.t. de teint, sminuire, o
dieesi del peso délia seta dopo essor ectta,
DISCEPIATION , t. f. diseettationo ,
disputa.
DISCERNEMENT, s. m. distintione,-- ,
fig. diseemimento , giuditio.
DISCERNER , v. a. discernerez distin"
guère*
DISCIPLE, s. m. dvteepolo . seolare,
DISCIPLINABLE, adj. disciplinabile ,
disdplinevole , dotile,
DISCIPLINE , s. f. diseiplina, magisterOf
ammaestramenlOy regola, modo di vivere, — ,
sorte de fonel et ses coups , disciplina,
DISCIPLINER, V. B, diseiplinare, am-
maeslroroz istruiroz educare, ptreuotcreo
pcreuoicrsi colla diseiplina.
DISCOBOLE, s. m. sorta diaileta do^
stinato agli esereixj del diseo.
DISCONTINUATION, s. ^.discontinua'
zioHO , interrompimento , intemtzione,
DISCONTINUER-, v. a. diseontinuarê, '
inlmlof tiare, —«au neut. cesura.
DIS
DI8G0NVENA9CE, s. f. disproportions,
diseordanza . differenza,
DISCONVENIR , v. n. disereparo , diseor-
dore, non essor d' aceordo» essore di diffo-
rtnto sentimento,
* DISCORD, a^i. m. dUeorde.
DISCORDANCE, s. t, diseordanta , dit-
sonanza,
DISCORDANT, E, adj. qui n'est point
d'accord , discorde, discrepante, différente.
DISCORDE , s. f. diseordia, dissensione»
DISCORDER , V. n. (mus.) discordare,
DISCOUREUR, EUSE, s. ciartatoro.
C'est un beau discoureur, é un gran parlatorom
DISCOURIR, V. n. dieeorrere,ragUmare»
DISCOURS, s. m. diseorso.
"*- DISCOURTOIS, E, s. fMr<e<«, ineioilo,
"" DISCOURTOISIE, s. f. seortesia , rw
stichezza, îneiviltà.
- DISCRÉDIT, s. m. diseredilo,
DISCRÉDITÉ . ÉE , adj. diseredUato,
DISCRET.ÈTE, adj. duereto, dreospetto,
prudente, — (math.), quantité discfrète , op-
posée à la continue , quanîilâ disereta.
DISCRÈTEMENT, adv. diseretamente ,
prudentemntto , saviamente.
DISCRÉTION, s. r. diserezione, dreonspe^
tione , avvertensa. Se mettre à la discrétion
de quelqu'un, rimettersi ali' allrui giudizio^
disecrnimento , arbilrio. Se rendre à discré-
tion , darsi a disereziono. Vivre à discrétion ,
vivere a sprse allrui.
DISCRÉTIONNAIRE,^ adi. laseiatoatla
disereziono di aleuno : pouvoir discrétionnaire.
DISCRÉTOIRE, s. m. lieu desasscmblées
dans quelques communautés , diserelorio,
DISCULPATION, s. f. dUeolpa, giuttifi-
eat'tone.
DISCULPER , V. a. et r. diseolpare, seu-
sarsi , seagtonaro.
DISCURSIF, IVE, adj. (log.) diseor-
sivo, f
DISCUSSIP, IVE, adj. (méd.) se dit des
remèdes, risolvente,
DISCUSSION, s. f. diseussiono, disamina^
eontroversia, •— , t. de prat* diseussiono, ven-
dita,
DISCUTER, V. a. diseulero, esaminarOf
eonsiderar sotiilmente. Discuter les biens d'un
débiteur, discuter un homme, staggire i boni
d* un del/itore c vendorli alC ineanto.
D I SERT , E . ndj. faeondo,
DISERTEMENT. adv. con facondia.
DISETTE, s. f. ponuria , earestia , inopia,
scarsezza . indigenza.
* DISETTEUX, EUSE, adj. bUognoso,
disagiato,
DISEUR , EUSE, s. dieitore.—de contes,
de bons mots , de nouvelles , burlatore , mot^
teggiatoro , novel/ista, — de bonne aventure ,
astrologo. Beau diseur , eho affctta di parlar
beno.
DISGBiCE, s. f. perte des bonnes crâces
d'une personne puissante, disgrazia, saegno,
teiagura, infelioità.
DISGRACIÉ, ÉE, part, oaduto , venais
DIS
ntiUgrâsUt, Disgracié de la nature» ditûvvê-
DISGRACIER, t. a. privât délia gratùiy
protcMnêp eee,
DISGRAGIEUSBMENT . adr. ineioU-
mante, teorte$emente.
DISGRACIEUX, EUSE , adj. dura,
aspro , fastidioto,
DlSGRÉGATION.s. f. (opt.) dispersion
des rayonsi, de lumière, action de fatiguer la
Tue par trop d'éclat , dugregetime. Le blanc
caose la disgrégation de la Tue , la dUgrega^
Mme délia vhia,
DISJOINDRE, y. a. dUgUtngere. Ne se
dit pas des choses matérielles.
DISJONCTiP, IVE, adj. t. de gramm.
particule disionctive , parlieella disgiuntwa,
DISJONCTION, s. f. disgiumiane, upa-
TOxUme,
DISLOCATION, s. f. déboitement d'un
os , dUlogasione,
DISLOQUER, ▼. a. dUlogare, eavar di
luogo, — , V. r. disloganu — , fig. et fam.
cela lui a disloqué la cervelle , gli ha faUo
voltar ilcarvello»
DISPARADE,.^. F. faite prompte, f^ori-
Mme,
DISPARAITRE , ▼. n. sparire, ditparire.
Avoir disparu , être disparu , etsere tparito.
DISPARATE, s. f. V. écAax. ^. adj.
voilà des choses bien disparates*. dUparato ,
dUgiunîo , ditsimile,
DISPARITÉ , s. f. disparilà , diffennta,
divariù, divereità*
DISPARITION, s. f. tparizioM.
•DISPENDIEUX, EUSE, a4i. dUpen-
dieto»
DISPENSAIRE , s. m. traiié de la prépa-
ration des remèdes , riceliario.
DISPENSATEUR, TRICE, s. dUpensa-
tore,
DISPENSATION , s. f. dUpaneaxUme.
DISPENSE, s. f. diêpenta, licenza, privi-
iagia,
DISPENSER. T. a. dUpentare, permet^
tête , dar lieenza, Dispensex-moi de Cairt cda ,
pemlonatemi , scusalemL — , dispentare, di-
etribuire, — , t. de pbarm. pesare e tcompar^
tire g f ivgredienîi,
DISPERSER, ▼. a. dhpergere^ sparpa»
gllare , sparnieetare , dUtribuire in pih parti»
DISPERSION, s. f. di$persiMejdi»pergi'
mento. *
DISPONIBLE , adj. dont on peut disposer,
diipanibile,
DISPOS « adj. m. $v$jlto^ telolio di mem-
bra, freseo . dettro, agile, snello , gagliardo»
DISPOSER , V. a. ditporre, asseitara, ae-
eomodare, — , v. n. disporre, eomandarda
padrona, •
DISPOSITIF, IVE. adj. t. deméd.^r^.
parativo» — , s. m. t. de pal. /' enuneiativa
d* una son f enta. *
DISPOSITION , 5. f. dhposizîone,ordine,
éueoneiamento. '~- , potettà di dure , arbitrio,
— * , aUitadiae, inelinatiêne a far agenolmentê
DIS
181
chaechàii $ia, —, pentierOf volonté. — , ap*
pareeehio, indisio.
DISPROPORTION, s. f. dUproporzlone\
divario, ditparUà ,diver$ità, disuguaglianta»
DISPROPORTIONNÉ, ÉE,adj. «piiman.
que de proportion , de convenance, dispropoT'
aùmaio , iproporzionato, ehe non lia propor^
zione, distimile^ dtsugualé,
DISPROPORTIONNÉMENT, adv. spro-
porxienaiamente.
DISPROPORTIONNER, V. a. tprepot^
eiûnare,
DISPUTABLE. 9àl diepuiahile.
DISPUTE, s. f. disputa, eontem^ rista,
litigio, gara, •*- , eonirovertia , quittione ,
difesa.
DISPUTER, V. o. eta. rûi«r0,a/lere«r0,
eontraetare. —, ditputare, gareggiare» -^ ^
6g. disputer le terrain , difendere vivamente
la tua ragione , le sue cote , ece. *— , contendere^
non eederla in belleata , brutîeeza , bonté ,
fierezza , eee, — , disputare, difender la pr^-
pria npiniene impugnando /' allruim
D1SPUTBUR,8. m. disputaiore y eonten-
zioso,
DISQUE , s. m. sorte de palet plat et rond
Sue les anciens lançaient avec Ibrce, diteo, epecie
i piattrella che gli antichi geltavano lontano
per far mottra di lor forza e destrezta, '— ,
en parlant des asives^diico tolare, lunare,ece,;
et de la partie des fleurs radiées qui en occupe
le centre . diteo.
DISQUISITION, s. f. t. didact. dUqviti-
êione, etame diligente,
DISSECTEUR , s. m. V. oisségcBca.
DISSECTION , s. f. diesetazionef incision
del corpo umano,
DISSEMBLABLE, adj. diuimile, diverso^
diseordc,
DISSEMBLANCE, s. t dituguaglianza,
distimUitudine , dittimiglianza , divertlté ,
disparité .
DISSÉMINER, T. a. répandre çl etià,
disteminare , spargere in qua e in lé, eonne ehi
eemina,
DISSENSION , s. f. dUtensione, diseordia,
amtrasto.
DISSENTIMENT , s. m. il distentire.
DISSÉQUER , T. a. t. de chirorg. nofo-
miazare, ineidere.
DISSÉQUEUR , s. m. anatomitta, ehe /a
seeiene, incitura di cadaveri, »
DISSERTATEUR, s. m. qui disserte.
dissertatore,ditpulatore, ehe tia tulle disser*
tazioni,
DISSERTATION, s. f. discours savant,
dissertazione.
DISSERTER, v. a. far una ditiertationê ^
diseorrere seientifieamente.
DlSSl DENCE , s. f. seitstone.
DISSIDENT, s. m. qui n'est pas de la re-
ligion dominante, dissidente.
DISSIMILAIRE, adj. t. didact. dissimi'
lare.
DISSIMULATEUR , s. m. dUtimulatorê,
inpgnUore. Terme peu^ité«
i8â
DIS
• DISSIMULATION» s. f. i/ÎMÎiiiii/itstfM'
flnsionê, dopptezzû,
DISSIMULÉ, ÉE, part. ditùmuUîo , ece,
^«,adj. et 8. uom simulato, finto, doppio.
DJSSIMULBR, V. u. ditiimuiare ^ fmger
^uiutMmentô^ — , imfingfré di non véderê ,
DISSIPATEUR, TBIGE,fl. dUsipatore^
éiiëipatrve,
DISSIPATION^ s. f. disitpmnenio , spre^
aUitn M tcialaoquammiio , distruxicne. — ,
distra^ionê, divagamtnto,
DISSIPÉ. ÉB, part «spril dissipé, di-
ëtratto^ disattento,
DISSIPER, v« a. et r« dùsipwre, seiar'
rarôf ridur ai nuiia,
. DISSOLU , UE , adj. dutoiulo, impudko ,
ifmuito.
DISSOLUBLB, adj. t. de chimie, distoia^
èiiê,
DISSOLUHENT, adv. diisoiuiamtnU ^
ifrenatamente , ûila Hûptttraia, mila diseolm,
UeenxioMtmen <#.
DISSOLUTION, s. t dUiofutlenè , teio^
giimmto. La dissolution du corps et de l'âine ,
la separûzianê d^tf anima dai eorpo. La disso-
lotion d'un mariage, io êciogiimento dtt ma-
'irimonio* — , dérèglement de vie, ditêofu-
fezsa, ifrmtalMta, disonetià, ifrenata ti-
UHta.
DISSOLVANT, B, adj. (cbim.) dissol-
Vente, dUiofutivo.
DISSONN ANGE, s. f. (mus.) diteordanza,
DISSONNANT, £, adj. (mus.) disso^
nanlê,
DISSOUDRE, Y. a. et r. discioglifre ^
iîempôrarô, — , fig. dissoudre uninaria'ge, etc.
etiorre tm matrimonio,
DISSOUS, OUTE , part. V. Disiovaai.'
DISSUADER, V. a. dUttiadere , seûnsi-
gtiarê , itornart , diiiamare, rimuovere, «eon-
fortare.
DI8SU ASEUn, s. m. fam. diseontigtiatore,
DISSUASION, s. r. distuûsiont.
DISSYLLABE, adj. t. de gramm. ehe é di
éuê sillabéy ditsillabo,
DISTANCE, s. f. dislanzayintervaito.^,
fig. différente.
DISTANT, E, adj. distante , diteesio.
DISTENDRE, y. a. t. deméd. diUendere,
iihare.
* DISTENSION . s. f. t. de chir. tiiranunto.
DISTILLATEUR, s. m. distUlaiore.
DISTILLATION, s. f. dUtiitazione.
DISTILLATOIRE, aô^, dUtitiaiorio, Art
distillatoire , la ehimica».
DISTILLER, V. a. distiltare, iambieeare,
—, V. n. diiiiUare , goccioiare, — , fig. tpar-
gère. Se distiller en larmes, </i«/àr«i in iagrime.
Distiller son esprit, lambicearii il cerveifo»
DISTINCT. E, adj. distinto, diverso, sé-
para to, — . chiaro.
DISTINCTEMENT, adr. dUtintamente ,
hiaramcnte.
DISTINGTIF . IVB , adj. dislintivo.
DISTINCTION,», f. dUtintioM, tcpa^
DIV
mmûmê. — « dif/krmsa, •— , aetoglinuêp
iesie , onori partieolari. Homme , action ,
ploi, charge de disti action, taggaardevola, di
molta eonsiderasione.
DISTINGUÉ, ÉE. adj. distinia , rag-
guardtvote. — , nart. V.
DISTINGUER , t. a. dUtingucre, diseer-
nere, ravvisare, — , differenziare , separarê.
La vertu, le mérite « etc. distinguent un
homme, innalzare, renéere ragguardêvole. Se
distinguer par sa valeur, segnalarsi,
DISTIQUE, s. m. deux vers qui for-
ment un sens, d'stieo, *
DISTORSION , s. f. siûreimetito.
DISTRACTION . s. f. dutraûone, svagm-
mento, — , en parlant des aflaires , dUira"
zione . alienazione , separazione.
^ DISTRAIRE , V. a» ditirarre , svagare, —,
disiogliere, frastomare. — , dividere, smamt-
brarct separarê.
Di STR AIT , E , adj. et s. m. disappCtoëiô ,
distratlo. — .part. V. aiSTBAïaa.
DISTRIBUER , t. a. <fif (rtftaîfv, dividarê^
— , ordinare, disporre»
DISTRIBUTEUR, TRIGB, udUtribu'
iare^ dittributriee. »■
DISTRIBUTIF, IVB, adj. disiributipû ^
ehe dà ad ognuno il suo , eiôehe gli toeea.
DISTRIBUTION , &. f. distributione, di^
spensazione, divisione. —, t. d'impr. la seom'
pwre le lêliere. — , t. de peint, ehiaroseuro
bene seompartito y aceordato^ pittura bemor^
dinata,
DISTRIBUTIVEMENT, adv. il est op-
posé à collectivement, dislribulivamenie.
DISTRICT, s. m. t. de prat. étendue de
juridiction , distrelto. — , fig. cela n'est pas
de mon district, non taeea a me il gludi-
came.
* DIT , s. m. bon mot , dette , moito , fan-
tenza, massima, apoftegma.
DIT, DITE, part, de dire, et adj. delta,
sûprannomato, Charles V, dit le Sage, Car-
lo qttinto , soprannomato ilSaggio.
DITHYRAMBE , s. m. poésie en l'hon-
neur de Bacchus . ditirambo,
DITHYRAMBIQUE, adj. ditirembito.
DITO ou DiTTo, adj. t. de négoc. dêUo,
suddtito, lo stesso giorno g etc.
DITON, s. m. t. de mus. intervalle composé
de deux tons, ditono,
DIURÉTIQUE, s. m. et adj. (méd.) diur^-
tieo , dte muove C urina.
DIURNAL, s. m. diumo^ Ubro de* prati.
DIURNE, adj. d'un jour, diumo. Le mon-
vement diurne de la^rre . ikmoio diurne.
DIVAGATION, s, f. divagamêniù, mmi^-
mente,
DIVAGUER, Y. n. vagare, divagtam, uteir
del seminato,
DIVAN, s. m. conseil da grand-seigneur»
divano.
* DlVE,adj. r. divina.
DIVERGENCE, s. f. t. degéom. état de
deux lignes qui vont en s*écartant , divtrgmuam
DIVERGENT, B, adj. divergente.
DIX
DlVBBSBMEnT. adr. éiwnamêmiêt dif-
fkrenltmenle* in vario modo,
Dl VERSIPI ABLE ,adj. eho $i pué variaro,
DIVERSIFIER, ▼. a. divortifeatt, va-
DOG
DIVERSION , s. f. </ivcr««an«.
DIVERSITÉ , s. f. diveniUt, vorUU , diffe-
ftmta,
DIVERTIR, V. a. diveHiro, dittommro. En
ce sens il vieillit. — , froêtomarot invoiaro, ce--
Itrv. — , riereare , ioUaztare. — , aa rérip. di^
veriini, eee. Se divertir de quelqu'un, pron^
étni giuoeo,
DIVERTISSANT, E, adj. diMovoU,
liertatiro.
DIVERTISSEMENT, s. m. divêHimetiU,
êpoMsOj riertoziono , pasMatêmpo, êoUoMzo, Ira-
tMullo, — , dans un o^ra et dans une comédie»
intormesto, Mfo. DivertÎMeroeot de denier»,
de fonds , dUirazion di dgnnro.
DIVIDENDE, j. m. t. d'arith. dividomio,
numéro dm diviatre, — , par rapport aux com*
nagnif s de commerce, le produit d'une action,
2/ prodoilo.
DI VIN , B, adj. divino, di Dio. ~, 6g. di-
vmo , eeteste , tingolaro • eecêftênlê*
DIVINATION, s. f. divinaxUme, augurio,
prtditione.
DIVINATOIRE, adj. de la divination, m*
éooinaiorio. «- . s. f. baeékottm indovinMtoria.
DIVINEMENT, adr. divinamente^ por
wirtit di Dio. —, fig* et fam. divinomenU, oUi-
momentB , ptr eetoUonza,
DIVINISER, ▼. a, divinizzare, far dioino,
DIVINITÉ, s. f. dimnità, fa DivinUd,
Jddiû. —, Im divinUà d^ pagami^ î faUi dei, —,
fi^. c'est une divinité, una diuimtà, una bot-
kmta eeleste,
DI VIS, s. m. t. de prat. le contraire d'indi«
^, posséder par diTis,av0i' eiasetmolû tuo porte.
DIVISE, s. f. t. de blas. divita.
DIVISER, T. a. dividero^ ioparoro, -*, 6g.
éUttniro , »emtnar zizzania»
DIVI|PUR, s. m. t. d'arith. nombre par
lequel on en divise un pluf grand , dimsoro.
DIVISIBILITÉ, s. f. t. didact. dtviêibito,
quaKlà di été ehê pud oatêr diviso,
DIVISIBLE, adj. divUibile , sêparabUt,
DIVISION, s. f. divitione, spariiziono, di^
ttribuziot», ammêzzamento, — , au fig. divi^
êkmo» disiOHSùmo. -— , t« d'archit. diuiêiono,
p^rtigionO'
DIVORCE, s. m. divorzio, êopanaziono ira
mmrito • moglio, ~^, simple brouiîlerie, ditson~
JiaHa, oomtrasto , têparazione. — , 6g. faire di-
TOrce avec le plaisir, rinunziarvi.
DIVORCER , V. n. for divorzio: upararsi,
DIVULGATION, s. f. divolgaziono , pab^
ktteamonio^ divotgomonîo,
Bl VOLGUER , ▼. a, divofgaro , far nolo al
pmhèlieoy far comirna.
DIX, adj. numéral, diue, diêci. — , pour
dixième, 'i<feimo. — , s. m. le dix du mois,
I émei a ot dioti dot mooo.
|83
DIXIÈME, adj. diecîma. —, t. m. lia un
dixième , /a décima porto.
. DIXIËMBMENT. adv. m dceimotuogo.
DlXME,s. f. V. DÎME.
DIZAIN . s. m. êtanza di dieei v»rêi,
DI Z A I N E • s. f. deoima. , il numoro di dioei*
DIZEAD . s. m. dieei covoni o dioei fateotti
di st' ame o fiono aceoUi insienie.
DIZENI BR.'s. m. ehef d*une dizaine, oapo~
dieei , eaporale di quortiero»
J)-LA-RÉ, s. m. t. de mus. le ton de ré ,
detatore.
DO , s. m. (mos.) syllabe que les Italiens
substituent en solfiant à celle d ut, dfo.
DOCILE, adj. propre à recevoir l'instroc-
tioo . diseiptinabile , ammoestrabilo, doeito. -* ,
qui se laisse gouverner, doeHey dolef, maneueto,
DQQlLEMEf^T,ûdv.condoelUtd,dibuonM
vogiia, eon animo oitento,
DOCILITÉ, s. f.</M»7(/a.
pOCIMASIE, DociMAtTiQOi, s. f. t. de
chim. l'art d'essayer en petit les mines, ia do^
eimoMliea,
DOCTE, adj. dotlo, tdontifieo, ormdUo,
seiemiato. — , s. m. les doctes, idotti.
DOCTEMENT, adv. dottamento, orudUa-
monte, tetentifteamomto.
DOCTEUR, s. m. dottoro, laureattf. Doc-
teur-régent, dottorof profusoro^ ealtedranio»
— • t fam. uomodottOt ioeeonto^ abile.
DOCTORAL, E. adj. dottoraio, di dottorok
DOCTORAT, s. m. taurea dottorato^ dotto-
rata.
DOCTORERIE, s. f. tui, uame pubblieo
di ehi vuot ricevcre il dottorato,
DOCTRINAIRE, s. m. prêtre de la doc-
trine chrétienne ; partisan de théories poli-
tiques abstraites et modérées, dottrinario.
DQCTRINAL. E, adj. dottrinate.
DOCTRINE, s. f. dûttrina^ %apero^ mas-
ùmo^ ineogriomenti , toionza, orudiziono.
DOCUMENT , s. m. (prat) litres, preuves,
renseignement. doemmontOk
DODÉCAÈDRE, s. m. (géom.) dont la
surface est formée de douze pentagones régu-
liers, dodeeaedro,
DODÉOAGONE, s. m. polygone terminé
par douze côtés, dodeeagono.
DOD I N A6K , s. m. eorta di ttaeeio.
DODINER,Y. n. t. d'borlog. avoir du
mouvement, micovorti un poco. —, au réc*
sedodiner, fam. orogiolani, oaroggiarû , pot-
tronire . poltrire , vivoro notta mûtlezza,
DODO, s. m. t. enfantin, andaro a doT"
mire. Faire dodo, far ta nenna.
DODU. UE. adj. gratiotto, paffuio.
DOG AT. s. m. dignità diDoge. ^, tompo
o durata di tateariea,
DOGE, s. m. autrefois chef delà république
de Venise ou de Gènes, dogo^
DOGMATIQUE, adj. qui regarde les dog-
mes, dogmntieo.
DOGMATIQUEMENT, adv. dogmatiea*
mente»
DOGMATISER, ▼. a. dqgmotittaro. *-,
far il saputêlio, il $er saceonto»,
i84 DOM
DOGMATISEUB , s. m. se dit en maoTaise
part • àistemlnatore di dogmi»
DOGMATISTB, s. m. eolui ehe dogma-
tUta,
DOGME, s. m. inaiime de religion oa de
scieoce, dogma, domma.
DOGUE, s. m. çros chien courageux,
ttlano,
DOGUES, s. m. pi. t. de mar. eerti buehi
iut/e navi ptr patsarvi ie corde délit vêle,
DOGUm , E , s. petit du dogue , almo gio^
vine,
DOIGT , s. m. partie de la main ou du pied,
*'?*• "•.»™«*'"^ ^aïe à la grandeur du travers
d'un doigt, diio, miiura. Toucher au doigt,
toeear eon mano. Savoir une chose sur le bout
du doigt, aver una cota tulle dita. Mettre le
doigt entre le bois ctirécorce, irowani ira
tincudine eU martdlo. Être servi au doigt et à
Fceil, tiur tervito con iuHa punlualità. ,
douzième du diamètre du soleil ou de la lune .
diio. '
DOIGTER, Y. n. for andare le diia tcpra
«no tiromênto, —, s. m. manière de doigter,
portamenio di mano,
D01GTIER,i.m. <fifii/e.
DOL. s. m. t de palais , doh,
DOLEANCES, s. f. pi. fam. plaintes, do-
glianxe . querele , querimonie.
DOLE AU , s. m. ioria di tnannaja par <a-
gliar la lavagna,
DOLEMMENT, adv. dogliotamenle , la^
menleuolmeniû.
DOLENT, B, adj. doknio, afftilio, aceo-
rcio , addolorato»
DOLER, V. a. t d'art, aplanir le bois,
ptaUara, — , squadrare.
^ DOLIMAN , s. m. abilo iureheteo ehe t'uta
<n ieairo,
pOLOIRE, s. f. outil de tonnelier, mon-
n^a, — , pièce du blason , ateia tenza ma-
nieo.
pOMouaoH, titre d'honneur qui vient du
latin DOMiRus , don.
DOMAINE , s. m. pairimonio , potsêstione,
le domaine, les biens de l'état, pairimonio
^io iiaio. Dans plusieurs pays d'Italie , on
dit , il demanîom
DOM AM lAL , E , adj. domaniale.
DOMBEÏ, s. m. albero deit Isola di
Franeia.
DOME , s. m. voûte demi spbérique , ca-
pota. — (chim.) , sorte de chapiteau, riwr-
àero.
DOMERIE . s. f. iUolo di alcunê badUeka
êrano una soria di tpedali.
DOMESTICITE , s. f. qualità di dôme-
Miico , di tervitore,
DOMESTIQUE, Bâydomesiieo , easene-
ctOfdi eata, cataiinço, dimuiico. — , se dit
aussi des animaux privai qui demeurent dans
les maisons, domesileo, —, suhsU teroidore ,
fomiglio. Il a changé tput son domestique, la
famiglia , itervîdori. Je ne veux point qu'on se
w^le de mon domestique, gUoffari di eata,
tw eha ù fo in easa.
DOpi
DOMBSTIQUBMENT, adv. itmanisradi
tervo, —, dometticamente 9 famigtiarmenu$
dimeeiieamenie , eon dimattiehezsa,
DOMICILE,. s. m. damicilio ^ abiiazionê ,
dimora , albergo , rieeilo.-^f poèt* ottello.
DOMICILIAIRE, adj. (prat.) domUi&a^
rio. Visite domiciliaire , /à«a nel domieiUo per
autoriid di giuiiùûa.
DOMICILIER (SE) , v. r. t. de praU fitsar
il domicilia , ttanziars^, abilare,
DOMIPICATION,s. f.(aslrol.) division
du ciel en douze maisons , domipcazione,
DOMINANT, £, adj. dominant^, iigwh-
reggian ta , predom inania.
DOMINANTE, s. f. t. de mus. dommaniê,
la quinia eopra ta nota ioniea ; et sous^omi-
nanle, totto-dominanie , la quarto.
DOMINATEUR, s. m. dominatoro^ so^
vrano , tignoreggiaiore.
DOMINATION, s. f. dominîo, tigmria,
imperio , dominazione. — , orditie angelieo.
DOMINER , V. a. dominare , signoreggiare.
— ,fig. sovrabbondare^ predominare. — ,«o-
prasiare, dominare,
DOMINICAL, E, adj. domiaieale, del Si-
gnore. Lettre dominicale, qui. dans le calen-
drier, marque le dimanche, Uiiera dominicale.
Oraison dominicale, ilpater, l'oraziona domi"
nieale.
DOMINO, s. m. camail noir que portait un
eodësiastique en hiver, eappuecio. — , habit de
bal mas(\}ié, eappuecio , bauia. — »jeu, do^
mind.
DOMINOTERIE, s. f. carte eoloraU.
DOMINOTIER , s. m. chi vende carie cor
loràie.
DOMMAGE, s. m. danno, pregiuditio,
discapito. C'est dommage , é gran danno « i
un peeeato cite.,.
DOMMAGEABLE , adj. dannoso,tvanlag'
gioto, nocivo.
DOMPTABLE, adj. domabile^ dte $i pué
domare.
DOMPTER, V. a. domore, seggiogare,
vîncere , sotiomettere. On le dit des animaur»
domare , addimesticare , far matuueio. —
les passions , domare, frenare, mohifiear (e
pasaioni.
DOMPTEUR, s. m. celui qui dompte, <&-
matore.
DOMPTE-VENIN ou ascUpus, s. m»
plante , aietepiade.
DON , s. m. dono, présente ^ regalo, dona»
tivo. — , dono , foœttà , fociliià , privilégia.
DONATAIRE , adj. donaiario, a eut si fa
una donazione.
DONATEUR , TRICE , s. donatore,d9na*
triée,
DONATION, s. r. donazione, danafaito
per alto pubbiico.
DONC , conj. dunque , adunque,
DON DON , 8. f. (am.grassotia, pofputa,
DONJON , s. m. lieu en forme de tour, le
plus fort et le plus élevé d'un cliâteau , iorra
ierricella duna^rorca,
DONJONNE ,ÉB, adj. (blas.) iorrieellata.
DOR
DORNANT» B » a^j. ckû dà voUnii$n : U
D'€st pas donnant.
DONNE, s. f. hditiribuzioneJeHê eartê al
ginêeo.
DONNBA, ▼• a. dore, donare, — » conté"
gMTê, riiMitere. — , eagiànartf prœurare.
— , aeeardart , permetiere. — , atcriv<re, ai'
tribuire. Donner dans les bfttimen's, les ta-
bleaux» etc. tpendcr votant ieri infabbriehe,
p'Murê^ €ce. Donner dedans, absol. et fam.
dar naUa irappola , incomrô nelV agualo,
— , en parlant des fruits de la terre , produrra
m copiom
DONNEUR, EUS£, s. fam. dotorc^ da-
iriee.
DONT, particule, donde^ dicuif diche,
det </Malê, dai qaaU , délia quale , dalla quaU,
éti quali, delta çiio/i, dai quati, dalle quali,
DONZELLE, s. f. se dit en mauvaise part,
donaella. — , nome di un peteê di mare,
DORADE , s. f. poisson de mer, orala, — ,
conateliation. Y. xiraus.
DORADILLE, s. f. V.ciTiBAc.
DORAGE , s. m, t. de cbap. U mettere una
paxza 0 fianchelti a' cappelU per farli eompa^
rir più fini. — , t. de pâtissier, il tolor giallo
ekeû éà topra la posta,
^DORÉNAVANT, adv. d'or innanei^ da
qainei innansi, nelC avvenire»
DORER, T. a. dorare, indorare, disten-
dore, appieear l'oro , meiter fora. Les mois'
fons commencent à se dorer, le metti comin-
ciano a biondeggiare,
DOREUR, BUSE, s. doraiore, indora*
ioret meititoro.
POKIEN, adj. m. mode de musique et
dialecte des Grecs , dorio,
DORIQUE, adj. le second ordre d'archi-
tecture . dorieo,
DORLOTER, ▼. a. iam. tareggiare, lu-
timgare* — , au récip. viver nêgU agi , eerear i
$aei eomodi,
DORMANT, E, adj. dormienle. Eau dor-
mante, acqua stagnante, Gb Assis donnant,
finêstra eha non si âpre. Pont donnant , ponte
levatojo che non s* aixa,
DORMEUR, EUSE . s. dormiglione, dor-
migliosam
DORMIR , ▼. n. dormire , riposare , pigliare
il sonna, — , pror. et fig. dormir comme un
aabot, dormire corne un ghiro. Dormir , fig. par
rapport aux eaux , stagnare , non itcorrerc, tm-
paludare, -^ , f. le dormir , il dormire, il
tonmo , il riposo,
DORMITIF , adj. et s. m. sonnifcro, nar-
eolico, addormentalore , che fa dormire,
DOnOlR, s. m. pêanello a usa d^ indorare
êm posta.
DORONIG , s. m. plante, doronico,
DORSAL , £ , adj. (anat.) dorsale ^ che ap-
pariUfse al dorso.
DORTOIR, s. m. dormitorio,
DORURE, s. f. dorât ura% doramanto, in»
êhramento g indoratura,
DORYGaNlUM,s. m. planta Uguminosa,
eUnicuio.
DOU
i85
DORYPHORES, s. m. pi. dorifM o guar^
die imperiali,
DOS, s. m. dorso, schiena, —, prov. faire le
gros dos, fare il grosso. Avoir bon dos, avet
buone spaile. Tourner le dos , fuggirsela; par
mépris, volger le spaile, dispreztare. Avoir
quâqu'un à dos, se mettre quelqu'un à dos,
avère o farsi un nemico, — , 6g. le dos d'un
couteau , la eostola <fun eoltello. Le dos d'une
chaise, siège à dos, spatliera. Toit en dos
d'âne, ietio a schiena d'asino, Dùa à dos, adv.
a spalta contro spalta , a spaile unité,
DOSE, s. f. quantité [.rescrite, quantité
convenable , dosa , dose,
DOSER , V. a. métier la débita dose.
DOSSE , s. C t. de charp. sfasdatura.
DOSSERET, s. m. t. dWb. pitastrino.
DOSSIER , s. m. partie d'une chaise , d*ua
banc, d'un lit, spalliera^ dorsiere, capoletto,
— , en prat. pièces attachées sous une même
étiquette, leserittare.
DOT, s. f. bien apporté en mariage par Té*
pouse, dote, dota,
DOTAL . £ , adj. dotale. Deniers dotaux »
donari dotali , portati in dote.
DOTATION, s. f. dotatione, astegnt^
eione.
DOTER , V. a. dotare , dar la dote, — , «-
segnar una rendita,
DOUAIRE , s. m. usufrutto, rendita owa-
gnata alla mogUe in caso di vedeuansa.
DOUAIRIER, s. m. t. de prat. chi rAe»-
xia ai béni pattrni, conieniansbsi degli assê'
gnali alia madré,
DOUAIRIÈRE, s. f. vedova chegodede*
béni assegnati dai marito.
DOUANE , s. f. dogana, gabella delta d^
gana.
DOUANIER, s. m. doganiere, offUiaUdi
dogana,
DOUBLAGE, s. m. (mar.) fodero di navi,
DOUBLE • adj. doppio. — , au fig. doppio^
simulato, finie , traditore,
DOUBLE, s. m. monnaie, doppia.
DOUBLE, EB.^rt. V. le verbe. —, en
mathém. raison doublée, ragion doppia. Dou-
blé en... foderatodi„*
DOUBLEAU. s. m. t. d'arch. are-don-
bleau • arco doppio.
DOUBLE-GROGHE.S. f. (mva.) biscroma,
DOUBLE-FEUILLE, s. f. pUnte, ofrio,
DOUBLEMENT, adv. 4/o/;/)i(fm«n(0 , du^
plicntamente , al doppio ^ a doppio. — , U
doppio,
DOUBLEMENT, s. m. t. de prat. enché-
rir par doublement, raddoppiando^
DOUBLER , V. a. addoppiare, raddoppiare^
doppiare, duplicare» Doubler le ^QS,acfelerare
il passa, — , t de mar. doubler le cap, pat-
sare» oUrtpasiarê ; une étoITe, etc. soppan^
nare , foderars. Doubler eu cuivre, t de mar.
faseiar di rame un bastimento. — ', au théâtre,
doubler im rôle , un acteur, far la parte d'un
altro o far due parti, -^ , au jeu de (Miume , la
balle a doublé , toecar due voile terra.
DOUBLET , fl. m. pietra falsa, giojaariU'
i86
DOU
pcUlê> — t au jea de trîctnc, pariglia.
DOUBLETTE, s. f. unode' tatti delf or-
gâno,
DOUBLEUR, EUSE, s. fiiatore, filatrieê
$kê doppia la lana o la seia per famé ttôffe,
DOUBLE - VALLON , s. m. périphrase
poétique « U Pamauo,
DOUBLOIR, s. m. t« de manuf. en loie,
miéoppuiiojo.
DOUBLON, •• m. monnaie d^Espagne»
éobblone» — , t. d'impr. duplieatura.
DOUBLURE , s. u fodera, têppanno. —,
mionaeatura , doratura, , §ee, •— (mar.), ascit^
mento di rame.
DOUG , s. m. soria di seimmla.
DOUG AIN . ^. m. arbre, sorta di melo.
DOUGE-AMÈRE. s. f. V. soLAwrv.
DOUCEATRE, adj.i^/0i>RO, tdoleinato,
JK>UCCMKNT, adv. adagio, pian piano,
DOUGEREUX, EUSE, adj. êdoleinato,
imaeeaio. — , fig. dolec ditale , teipito, affet-
iaiumta. Vers duucereui , lettre doucereuse,
choses doucereuses, vertiy Mitra ^ coseinii-
pàh , addoleinatê. —, subst. cet homme fait le
doucereux auprès des femmes, far il terbino,
U galante, ilvago.
DOUCET. ETTE , s. et adj. fam. faire le
teicel, far il hello, il eivaiiino»
DOUCETTEMENT, adv. fam. adagino.
DOUGEUR. s. f. doleezxa. —, au fig. pia-
eere, gutio, dileito, agio. — , grazia, affabi-
Uià/doleetza, amabiliiày bonté. Gonter, dire
des douceurs à une femme, paroUne dolci, piar
eeoolezze nalanti, moHi aworoti.
DOUCHE, s. f. épanchement de certaines
eaux minérales qu'on fait tomber sur une par-
tie malade , doeeia , doeeiatura.
^ DOUGBER , V. a. doeeiare, dar la doeeia,
U doeeio.
DOUG IN, s. m. t. de mar. l'eau douce mê-
lée avec l'eau de la mer, dolcigna.
DOUCINE. s. f. t. d'arch. ceHaine mou-
lure ^ modanatura ondeggiante^ meta cenvessa
e meta eoneava , gola , enda , intavolato, tima.
*^, t. de menuis. espèce de rabot, ineorzatojo,
pialletie da scomieiare.
DOUELLE, s. f. t. d'arch. se dit de la coupe
des pierres propres à faire des voûtes , de la
courbure d'une voûte , epigolo.
DOUER, V. a. t. de prat. ateieurar alla mo-
gUa f uêttfratlo d* una parte de' proprj béni.
-— , dûtare, fregiare^ adornare^ arriechira^ prt-
vilegiare tpezialmente,
D0UILLA6E, s. m. t. de manuf. eattiva
^aalità d' una étoffa per la diversità délie trame.
DOUILLE, s. m. manche creux , manico di
bajonatta, pieea, ace. canna , eannetla, tuba,
pcehio dove s* ineontra il manieo </' un martalh,
DOUILLET, ETTE, adj. mollet, doux à
l'attouchement, morbido, pastoêo, morbidetto,
mallieello. — , par rapport aux personnes, ef-
Êminato, delieato. — , au subst. il fait le douiU
t, c'est un douillet, lezioio, ehc ti erogiuola,
êi aat^ggia.
DOUILLETTEMENT, adv. mollemente,
\, dalieatamente , letiottimÊnt^.
DRA
DOULEUR, s. f. dolarê, «jjfanw, «ma*
rezza , doglia , eordoglio.
* DOU LOIR (SE), V. r. dolenl
DOULOUREUSEMENT, adv. avec dou-
leur, dolorosamente , affannoâamente,
DOULOUREUX, EUSE, adj. dolorveo,
amaro. —, en parlant des parties du corps,
sensitivo , saneibile,
DOUTE, s. m. dubbiOf ineartezza. — , fc«
more , appreneione , tospetto.
DOUTER, V. n. dubiiare, eeura in dubbh.
Homme qui ne doute de rien, ardito, riiolu*
to, erc, — , avec le proo. pers. conjecturer,
soupçonner, eospetlaroy aver indizio d' ana,
co*a , insoMpetlirsi, avitederti,
DOUTEUSEMENT, adv. dubbioiamsnte^
ineertamet*te.
DOUTEUX, EUSE. adj. i^«66iV»j0, inaarta.
Réponse douteuse, amtigua. Personne dou-
teuse, iospetta. Monnaie douteuse, eke pué «f-
ter fttlsa.
DOU VA IN , s. m. legna da far dogho,
DOUVE, s. î.doga, legname dafar betti,
-— , speeie di ranuneolo o pié eervino, — ?, t. d'hy-
draul. mur d'un bassin contre lequel l'eau bat,
muro interiore d" una vatea.
DOUX. DOUCE, adj. dolee, grato, eoave,
gastoêo. — , par rapport aux viandes, è un po-
tage, etc. dolce di sale, ineipido. Taille-douce,
taiiles-donces , rame, ràmi intagliali per far
stampe. Faire les yeux doux, oeehieggiare^ far
aie amure, vagheggiare, (Iheval doux, eatfallù
che non iitaneaf, quieto, non ombroto. Voiture
douce, «f0/c«, cke wm eonquaeea* Pluie douce,
pioggia minuta t aequerella. — , tranquille,
dolee f tranquitloy ptaeido. — , fig. dolee, offa^
bile^ umano, benigno,eee. Style doux, ttifê
fooilOf andante^ naturale. Billet doux, viglietto
amoroso. — , en parlant des métaux, trattabila^
piegkevole, agevolea lavorarei. Tout doux, ad?.
pian piano, adagio»
DOUZAINE, s. f. dozzina^ dodiei. — , Gg.
et fam. un poète» un peintre à la douzaine,
poetuzzo, poêla, pittor dazzinalê, da dozzima.
DOJUZE, s. et adj. dodiei, Louis dooxe, danh
décima.
DOUZIÈME, adj. et s. duodecimoy dodka-
$imo. Un douzième, un dodicesimo , unadodi-
eetima parte. ,
DOUZIÈMEMENT, adv. m duodeàmo
luogo.
DOXOLOGIE, s. f. t. debrét. U ghria
pairi e il gtoria in eœeeltii.
DOYE^ , s m. decanOf il pik antiano.
DOYENNÉ, s. m. daeanata, dignité delde-
eano e la $ua easa. Poires de doyenné. V. pomt.
DRACHME, s. f. (pron. dragme) dramma,
anlica moneta ed ora peso ch' é f ottava porta
d* un* oneia.
DR AGONITE, s. f. p erre fabuleuse, dr^ieo-
nile , pielra favolosa che aleuni han prateoù
trovarti nella testa del drogone.
DRAGAN, s. m. /* estremilà délia poppa
d* una galea.
DRAGÉE, 8. f. pieeoli eomfetti, ekktha^
dolày zueeherini , traggea, — , menu plomb»
DRA
ccDdffnw, migS»t»i0f pûtCtnê. —, mëltngt de
iBi9tf% grains pour les chevaux , firranm.
OR AGEOIR , % nu tfioU da emftiîL — ,
t. d'borlog. iniaeeatura,
DR AOfiON 9 s. m. bourgeon qtù pouue au
pird des arbres et des plantes, figUuoU, rimêt^
jîlicrî, vilicec.
DRAGEONNER, r. n. pouver des dr»»
geons, puUulart^ rifigiUur^»
DRAGON, s. m. monstre fabuleux à qui on
donne desgrifles, des ailes et une queue de ser^
pent 9 dmgo • dragamê, -^ , fig. personne aca^
riâlre» aûmo siUuuo, inàiavoiato. -*, sorte de
troupes, dmgoni. —, gros lësard, êpêtié di lu-
cêHola ehé par* a/ola* Dragon de mer, ragmna,
dfmgomê mmrinû, — » constellation , Drag9ne,
— , fig. et iron. dragon de vertu, éanna eceet-
êhMmmdé muêiêra,
DRAOONNADE , s. f. (hist. rood.) per-
aéentions dans les Gévennes contre les prote-
stans par les dragons de Louis XI V , dragonaUi.
DRAGONNE, ÉB , adj. (blas.) dragoMto,
MB «0^0 di dragmê.
DRAGONNeAU, s. m. (h. nat. ) «'niiaiia.
DRAGUE, §. r. outil gui sert à tirer du
sable des rivières, etteehitja, —, t. de nsar.
M«a dm riiemer i eannoni e da pêiear un* an-
eara parduta net fonda dat mara. Drague d'»^
'viraos, ffw rami legah îjuisma. — , t. de pèche,
rêU dm pigtiar oitr'uhê,
DRAGUER , T. a. t. de mar. pasaor C «n-
€9ra pardutm» —, t. de rivière, nettoyer le ibnd
d'un canal avec la drague, netiara il jfandod' un
tnmU, d* un fkuma eoiia eueekimja.
DRAMATIQUE, adj. se dit des ouvrages
et théâtre , drammatieâ.
DRAMATISTE, s. m. ehe eompmnê opara
drmmmatiehê,
DRAMATURGE, s. m. se dit en mauvaise
part, ««fora di drmmmi.
DRAME, s. m. pièce de théâtre, drammm»
DRANET, s. m. t. de pèche, filet traîné en
■Mr par deux hommes, ioria di iiroicieo a raie
eke duê uamini gaittmf m mars inoltrandovisi
DRAP. s. m. élofle de laine tpanno, — de
lit , hnzmolo. Drap d'or, de soie • drmppo, stoffa
étmrû, diêêia. Drap mortuaire ,|MiaiU7 /una^ra,
^ moriorio. Drap d'or , se dit d'une sorte de
coquillage , #peeia di nieckio»
DRAPANT, s. m. t. de papet. planche car-
iée «jpaiii</<ore.
DRAPÉ, BE, part V. le verbe. Bas dra-
pés, tmitefittratê. — » t. de botan. lanuginùtû,
DR APit.AU, s. m. eanaio, ttraeeio di pmnno,
êm» 0 tmnm. Drapeaux , ptama, faUta. Drapeau,
enseigne, êttndarda, bmndiêrm^ integna^ vet-
êiUa, — ^, t. de méd. et de chir. maladie des
yeux, suffusione. — , fig. se ranger sous les dra-
pcmix de quelqu'un, mbkrauiar ii pmrtito di
DRAPER , ▼. a. toprir di ùruno o da tuHo
«mrroztm^ lêttiga , sec. — • , t. de peint, et
desculpt. draper une fi^re,paiiiia^^uvis. —,
lif. WÊOiiaggiÊrat dikggtmraj sekemirû aUmno,
DRO 1 87
DB APKHIS, t. f. dNtppêtim. —, t. de peint,
et de sculpt. panneggiamento.
DRAPIER, s. m. pmnnajuêia, fmbbriaatorê
0 m&'cantô di paànim
DRASTIQUE, adj. se dit des remèdes dont
l'action est vive et prompte, dragtieo.
DRAVE ou aaAaA, s. f. plante crucifère,
draba,
DR AYBR, V. a. t. de corroyeurs, scarmirw
lé paili,
DRAYOIRE , s. f. eotUtlo dm âemnmrt 1$
ptlli.
DRAYURE, s. f. rognure de cuir tanné,
emtnîeeio*
DRÊCHE , s. f. marc de Torge. eiè eha resta
deif orzo dopo elta sa n' à toremuta la kirrm,
DRËGE, s. f. t. de pèche, s&rta di fta. —,
peigne pour dréger, êoHa di paitinê ùon cul $i
distacea il tinteme dalla pianta,
DRÉ6ER , V. ». t. d'éoon. rust. ditiaetart
il Uniêma dalla pianta.
DRELIN, s. m. moi inventé pour imiter
le son d'une clochette, dratin, dindin, iiniin :
Tinîîn ionando con ii dolcc nota, D.
DRE88ÉK, s. T. t. d*épinglier, fila cf ottane
pastato alV argano.
DRESSER, V. a. dirUtara^ addiritzara,
riztarêt a/aars, Iwar ëu, — , appianaro^ ugua*
S tiare. Dresser un lit , une tente , une batterie
e canon, un éehafaud, a#<aflare un leito,
piantare crna tenda, una batterlm, mfzare un
pmleo. Dresser un buffet, un potage, le fruit,
appareeehiart. — un piège, tendere, — un
plan, le plan d'un ouvrage, la minute d'un acte,
un contrat, etc. dittmnderef mettere in iieriitùp
finmare, eemparre* — , volg^t diritaare. —,
addeitrare, formare^ inetruira. — , t. de gra-
veurs en pierres fines, liseiare, tuttrare. — , t. de
paveurs, mateêrangare. —, t. de charpen-
tiers , menuisiers , etc. putire, metter a fllo,
affaeeimre, —, t. de chapel. if ir«ra par metter
in forma» — , t. de serruriers, fur pari, egum-
gliare»
DRESSEUR, s. m. t de cardiers , tuyau
de fer creux . diriaaatojo,
DRESSOIR , s. m. t. de paveurs en
pierres fines , laetra di ferro eu eut ti liteiano
le piètre fine,
DRILLE, s. m. mot de mépris,' eattivo
Motdatû, taldatelh. On dit iam. e*est un bon
drille, uomo gieviale, huon eompagnù, buon
eamerata: un pauvre drille, msaeAiiia; un
vieux drille , totdato veterano*
DRILLE, s. f. eeneiOi itraeeioda far earta.
— , t. de bijouL serrur. etc. espèce de porte-
foret 9 trapano a mono,
DRISSE , s. f. t. de mar. sorte de cordage,
dirîzza.
DROGMAN, s. m. dragomannû, inter-
prète,
DROGUE, s. tdrogaf ingredienie. -^ ^
fig. et fam. eaitiva rçtta, msromaia, mo-
neta , eee, eattiva,
DROGUER, v. a. dar troppe medldnê^
tariear di rimedj,
DROGUERIE , s. f. drcgherla.
i88 DUA
DROGUBT • s. m. espèce d'étoffe» dr<h
ghetto.
DBOGUIER^ s. m. armadio di droghe.
— , tcalola da trasportar ingredienti,
DROGUISTB, s. m. droghisrô, drûghiero,
ehe vende droghe.
DROIT, K, adj. drltto, perpendlcojaro, •>- ,
ritto a piombo. — , ce qui est opposé i gauche,
dsttro « deêtra. — , fi^. giusto, iineero , cno-
rato. A droite, adv. a main droite, a désira,
a mon désira,
DROIT, i.m.diritto, eid ché i giustoo
ragîtmeooU , giustUia , il gius , giurUpru-
dinxay leggi, diritto, poiestds gius. — • prov.
et 6g., c'est le droit du jeu * etc. /' uso, lo
stilOf eid ehê si praliea. Droit, gabetla, daxio^ ,
dogana. A bon droit, ady. con ragione, meri'
iamente. A tort ou à droit, adr. in ogni modoy
a dritto o a torto, a torto o a ragione.
DROIT , aàv. diritto, a diritlura. -^, £g.
faire marcher droit, ten/sro in dovere.
DROITE , s. î. ta mano désira.
DROITEMENT, adv. retiamente^ giudi-
siosamente.
DROITIER, ÈRE, adj. ehe si serve delta
mon désira.
DROITURE, s. f. equltà, rettUudiM,
eandidezxa d* animo. Eo droiture , ad^. dirit-^
iamente , a diritlura.
DROLE , adj. fam. giocoso , faeeio , libero.
— , s. m. uo drôle de corps , an uom motteg-
gevole, bar liera. C'est un drMe, furbo^ ma-
riuolo.
DROLEMENT, aàw. fam. con garbo^
gusiosamente ^ in modo singolare,
DRÔLERIE, s. f. fam. buffoneria^ scher-
zo , galanteria , moito.
DROLESSE , s. f. femmina di eattita vita.
DROMADAIRE , s. m. espèce de chameau,
dromedario.
DHOPAX, 8. m. sorte d'emplâtre, depi-
tatorio, merdoeeo.
DROSSART , s. m. nom du chef de justice
en HoUande et à Liéee , eapo giustiziere.
DROSSE, s. f. t. de mar. cordage du canon,
eordame marinaresco.
DROLINE.s-f. bUaeda, tasca de' ealderai,
^ DRU . DRUE, adj. se dit desoiseaux prêts
às'cRToler du nid, ueeellino atioa snidiare. — ,
fi{;. et fam. vivaee, vigoroso, gojo. allegro,
giojosOf gagliardo , sano* — , par rapport aux
niés, herbes, etc. folio , denso, spesso, ser-
ralo, abbondante. Dru et menu , adv. eopiosa-
mente , spesse e minuto. — , autrefois drudo ,
druda.
DRUIDE , s. m. druido, saeerdole appresso
gli antichi GallL Vieux druide, uomo veechio
aeeorto^ sperimentato , savio.
DRYADE, s. f. nymphe des bois^ driade.
DRYOPTÉRIDE,s. f. V. FoociaB.
DU • particule , dello , delta , ehl. — , part.
V. Dcvoia,
DU , s. m. ce qui est dû, il débita attivo,
i erodilo, — , il dooere^ f obbtigo,
DUALISME, s. m. ou oiinûsHK, dua-
lisma.
DUP
DUBITATIF, lYB , Édî. dabUaUvo.
DUBITATION . s. f. (rhét.) dubiiazUmé.
DUBITATlVEMENT^dr. avec doute,
dubitatiuamentê.
DUC , s. m. autrefois chef d'armée , duea »
eapitano o condottiere d* esereiii. — , aujour-
d'hui prince souverain et titre de dignité,
duea. — , sorte d'oiseau , alloeco.
DUCAL, E, adj. ducale.
DUCALES , s. f. pL t. de raanuf. en laines,
rasce dette ducali.
DUCAT , s. m. monnaie, daeaio.
DUGATON , s. m. monnaie . ducaione.
DUCÉIf AIRE, s. m. (hist. rom.) chef de .
deux cents hommes, dueenario.
DUCHÉ, s. m. dueea , duchoa, dueaio.
DUCHESSE, s. f. ducheesa.
DUCTILE, adj. se dit des métaux qui
peuvent s'étendre sous le marteau, dutîile.
DUCTILITÉ , s. f. duttilità , proprisià
de^ metalli di reggere al martettOf di aseotii-
gtiarsi , ece,
DUÈGNE , s. f. femmina attempaia o
bruita proposta alla eustodia délie giovani»
DUEL , s. m. combat singulier , daello, —
( gramm. grecque ) , duate.
DUELLISTE, s. nu qui se plait à se
battre en duel, duetlaniê.
* DU IRE . V. n. oggradare^ piaeêre , convtf-
nire^ aeeomodare. Cela ne me duit pas, eM>
non m* aggrada, non mi va, nonmitueomoda ,
non mi eonviene.
DUITE ,B.î.fihdi ripienû.
DULCAUARA , s.Î. douce - amère. V.
SOLilfOM.
DULCIFICATION, s. f. doleifieaziene ,
addol^menlo.
DULCIFIER , t. a, t de chim. addoleiro,
doleipeare.
PULIE , s. f. culte qu'on rend aux saiats^
dalia.
DÛMENT, adv. t. dcpral. debitamente,
convenevolmente, seconda ogni régala, a ténor
di eiô ch* è prescrilto ,Mûme eonviensi.
DUNE, s. f. ordinairement Dunss, au plur.
duna, monticello di rena ehe si esiendê tango
te rù>e del mare,
DUNETTE , s. f. l'étage le plus élevé de la
poupe d'un vaisseau , cassera.
DUO. ». m. (mus.) daetto,
DUODÉNUM , s. m. (anal.) le premier des
intestins grêles, duodeno.
DUPE, s. f. merlatlo, balordo, uceeltaio,
mînr/uona, facile ad esser ingannato. — , jeu
de cartes , sorta di giuaeo,
DUPBR , V. a. ingannare, ueccllare, pifln-
iarla ad uno , gabbare,
DUPERIE, s. f. «n^aniM». — , farboria.
— , Mcioeehetta.
DUPEUR , s. m. peu us. ingannatore.
DUPLICATA, s. ra. double d'une dépêche,
d'un brevet, il duplicata ^ copia.
DUPLTCATl F . ly E , adj. e/ie fa la dupli^
eazione , ehe raddoppia.
DUPLICATION , s. f. t. de géom. dapfùst-
zione.
EAU
. DUPLICATIJBB, s. f. t. d'aiMt« doppk-
tmm,
DUPLICITE, s. f. rfap/iVi/a. — , au 6g.
doppUxxa^ finzione, êimuiation^ duplieitâf
DUPLIQUB, s. f. t. de prat. rhposla, rû-
pliai, eonIrarrUposttt, '
DUPLIQUBiV , T. n. t. de prat. cantrarri'
spométerûf rispondtv al rupondenie.
DUR , E , adj. duro , ferma , todo, — , fig.
dMTO, ûctrbo, grave, moletîo, erudête, ri-
gidùy tee. Vie dure, vUa ilentata, autî€ra^
dlsagiata. Dur à émouvoir, à digérer, difjp-
eilem eammuoverê, a digerire» Dur à souffrir ,
nuopportabite. Pinceau dur, nnorceau d'archi-
tecture dur, enido, grossotano. Tête dure,
vin dur, etc. V. ces mots.
DUR,adv. V. BDKIMEIIT.
DURABLE, adj. eoneervabite , durevolà,
durakile^ permanente , ttabile.
DU RACINE , s. f. espèce de pèche , persico
duraeino,
DURANT, prép. per, nel, durante, in
iêmpo.
DURCIR^ ▼. a. indarare, addurare, fur
duro, render duro, — , ▼• o. et r. indurire,
divenir duro , fortifitarsi.
DURCISSEMENT, f» m. indurimenlo.
DURE, s. f. coucher sur la dure» sulta
terra, pf^ terra.
DURÉE, s. f. duration0y lunghetga,du-
rûta.
DUREMENT , adv. duromente. -- , fig.
rotsamènte , erudelmente , eon mata grasia.
DU RË- MÈRE , s. f. la membrane qui en-
veloppe le cerveau . duramadre , la membrana
estrriore dtl eervello,
DURER, V. n. durare^ sustUterey eoneer-
Mrrsi. — , eonlinuares toitenere, resistere.
DUEBT, ETTB. adj. fam. duretto.
ËBA
189
DURETE , s. f. durexga , duritd. —, poéC.
duro. — , * eatlo , duritd» — , fig. dureté de
stjle, ttite ineottOf ttentato; de pinceau, m«-
mera ttentata , gréita» Duretés , parole dure 9
ruvidey villane,
DURILLON, s. m. eallo, durezza,
DUBIUSCULE, adj. duretto, alquanta
duro,
DUTROA 9 t. m. eorta dl planta amêri-
eana.
DUUMVIR, s. m. ancieo magistrat ro-
main ,duumviro.
DUUMVIR AT, s. m. daumvirato,
DUVET, s. m. menue plume des oiseaux ,
penna matta, ealagine, eataggine, peturia*
— , fig. lanugine, prima barba, —, lanugine
de' fruttl
DUVETEUX, EUSE, adj. t. de^faucon.
se dit des oiseaux , pien di peluria.
DYNAMIQUE, s. f. la icionza délie forts
moventi,
DYNASTE , s. m. petit souverain qui dé-
pendait d'un autre , dinatta.
DYNASTIE, s. f. suite de rois d'une même
race qui ont régné dans un pays , dinastia,
DYPTIQUES, s. m. pi. registres des an-
ciens où l'on conservait le nom des consuls et
des magistrats, diptiei, /
DYSGOLE, adj. qui s'écarte de Toptuion
reçue, ditcrepante, diieordante,
DYSPEPSIE, s. f. t. de méd. digeition la-
boriota, difficile.
DYSPNEE, s. f. t. de méd. dÀMpnea, diffl^
eolià di respira.
DYSSENTfiRlE, s. f. dévoiement avec
douleur d'entrailles, dittenteria,
DYSSENTÉRIQUE , adj. dUtonterieo.
DYSTOCHIE, s. f. parte laborioto.
DYSURIE , s. f. difficulté d'uriner, dieuria,
diuuria.
E
B, S. m. voyelle.
EAU , s. f. ojcqua* — , pluie , acqua , piog-
gia^ piova^ ece. Être tout en eau, grondar di
êméare» — . pop. lâcher de l'eau , spander
acqua , urinare. Les eaux qui tombent du cer-
veau, ^/t .u more rA«ea</oiM», cite ttiliano dal
earebro. Eau bénite de cour , belle evane pa^
nie, — (mar.) , faire de l'eau, far aequa^pro*
vtdtrti d* aequo dolce. Faire eau, se dit d'un
navire où l'eau s'introduit , far aequa^ emptrti
d* aequa. Les eaux sont basses, vi époea ac-
qua nelfiume, et fig. poeo danaroH^dmiforsa.
Revenir sur l'eau, fig. rétablir scflBhires,
iomare a galia. Mettre de l'eau danflton vin ,
frenor l' iwrpeîo , moderar le preiensioni,
tondre en eau ," verser des larmes en abon-
dance, ttruggersi in lagrime. Battre l'eau,
prendre une peine inutile , pcstar t acqua
nel mortojo. Ce ragoût, ce fruit ne sent que
l'eau, mm ha eapore.
EAU-DE-VIB , s. f. aequavUo.
EAU- FORTE, s. f. acqua forte.
EAU-SECONDE , s. f. aequa teeonda , eee.
EAUX ET FORÊTS, s. f. pi. sorte de juri-
diction, fiumi e bosehi,
ÉBAHIR (S'), V. r. (am. s'étonner,
stupirsi, re$tare ttupefatto% tbalordilo,
«"EBAUISSEMËNT, s. m. sorpreta, tba-
lordimento.
ÉBARBER, T. a. 6ter les parUes excé-
dantes du papier, dibarbare, toêore. "-^ des
pièces de monnaie, tondare, — , t. de jardin.
sbarbare, mondare, totare. — ,t. de graveur,
rinfttare i tratti del bulino.
EBARBOIR, s. m. outil pour ébarber^
cetello, eiappola, eesoja.
BBARBURE, s. f.t. de graveur, pieciola
barba.
ÉBAROUI , lE, adj. t. de mar. desséché^
basfimento eeommentaîo.
ÉBATS, s. m. p], tollattoj pauatompo,
tratîullOg êpauo^
190 EBR
* ÉB ATTBMENT , s. m. V • iMàtu
* ÉBATTRE (8% t. r.êollastani , divers
ilrtit ipauarti, diportani , traêtuHani
ÉBAUBI, IB.adj. pop. •ttonitOf ilupe-
fûtfo » ibahrdito , tce»
ÎBAUCHE.s.f.«6AMso^ sehUto, bwttiiê.
BADGHEB , t. a. abbatutn , ttdom-
hroTt , digrosttn,
ÉBAUGHOIR , I. m. 9earptUô éâ, di-
grc9tm.
* ÉBAUDIR (S') , Y. r. se réjoairavee ex-
cès . eiulUrê, mênar fntam
ÉBAUOISSBMENT^ s. m. ^iVya , nuUa-
ÈBB, s. 1 1. de mar. riflassQ,
ëBÈNE • s. m. bois dur et compacte de la
Corbincbine , ebano.
ÉBÉNBR » ▼• a. dttre ai legM U colmr é e-
ÉBBNIER^ i. m. tbanot albtro.
ËBEN ISTE » s. m. qui travaille en ébèoe»
aMiwic.
ÉBÉNOXYLE, s. m. albtrêehêdà iiUgnû
d^ ekano,
ÉBBRTAUDER» t. a. far Un prima eima-
tara ai panne,
ÉBLOUIR , T. a. abbagiiara, abbaeinarêt
abbarbagiiart.
ÉBLOUISSAUT , B. adj. abbagilania.
EBLOTJlSSBIlENT.s. m,abbagiiammUo^
abbagtiaggine, bagtiore.
ÉBORGNER, ▼. b, eavar un oeeiiio,far
hi€0. Od dit au fig. qu'un mur , un arbre
éborgne une maison, une chambre» togiiara
ia vista» U iumê»
ÉBOUILLIR» ▼. n. diminuer à force de
bouillir, eoMomarê, diminuire par iroppa
bolillura.
ÉBOULEMENT, s. m. chute de terre et
de murailles , frana , teotcendimtnto » t fonda-
manto, affandamenio,
ÉBOULER (S'), V. r. tomber en ruine,
par rapport aux terres, bâtimens, etc. am-
mol tara, tmoitare, franare, êcotcendtrsL
ÉBOGLIS, s. m. chose qui est éboulée,
frana • gemeandimênlo, iiluogo franalo.
ÉBOURGEONNEMENT. s. m. Taction
d'Ater les bourgeons, ipampanatione,
EBOURGEONNER , v. a. ipampanaréy
farra via i germpgli inutiii,
ÉBOURIFFE, EE, adj. arruffaio, disor-
éina(o , iparpagUalo,
ÉBOURIFFER, v. a. se dit du yent qui
met en désordre les cheveux, etc. arruffare,
ditordinara, $parpagUara,
ÉBOURRER, V. a. t. de chap. iaimr ia
barra.
ÉBOUSINER, T. a. t. de maçonn. 6ter le
bousin d'une pierre, ipogtiar daita parti te-
nare ana pietra.
ÉBRANGHEMENT , s. m. «7 diramare,
U troneamento de' rami,
ÉBRAUGHER , ▼. a. dépouiller un arbre
de ses branches, diramarê, diramorara,
ÉBRANLEMEBT, s. m. teoisa^ aroiio,
cniiamênto, conquoiso^ êcuêlimmtQé
EGA
ÉBAAlfLEE, T. a. se
eroliara^ ^vonquassare. —, au fig. tmacvarêp
eemmuavere, — , en parlant des troupes, pîa-
gare^ ester prtuo a maiierti in fuga»
EBRASEMENT, s. m. t. d'arcb. ifivm-
baiura,
ÉB RASER , T. a. t. d*arcb. «Iramiora.
EBBECHER , ▼. a. faire une brèche à un
couteau, etc. far taeeltêf guatiara U iagOa
</' «rn eoltelto, eee.
ÉBRBNER, ▼. a. pop. 6ter les matièrei
fécales d'uu enfant, nettaf un bambino daita
merde,
ÉBRILLADE. s.f.t de man. ebrigKata.
ÉBROUEMEMT , s. m. t. de mao. êbuffo.
ËBllOUER , V. a. lavare ana étoffa. ^ ,
T. r. êbuffare^ en parlant d'un cheval qui fait
un ronflement à la vue des objets qu l'ef-
fraient
EBRUITER , T. a. et r. di»aigare ^ pabbO-
eare^voeiferarÊi^ dirti^eee.
ÉBUARD, s. m. zeppao conio da êpaeear
lêgne.
ÉBULLITION, s. f. ebàiiiaione dei eàngaa.
— ^ en chimie , boiiimento di due materie.-^,
ran^faction que le feu cause dans les liqueuri $
ebofiimento,
ÉGAGHEMENT, s. m. ammaeeamento ^
infrangimento»
ÉCAGUëR. V. a. aeeiaeearaf ammaeearê^
ioppestare, affragnara.
EGAGUEUR, s. m. artefiee elta eoppaHa
i'aro,
ÉGAFER, V. a. t. de vannier, ieunarê i
vinchi perardire eeêti , eee,
ÉGA1LLAGE« s. m* t. de salines, laegra-
fore ia caldaja,
ÉGAILLc, s. f. f^irama , teaglia di petea,
— , absol. cova , guêcio. Une boite d'écaillé f
una icatola di tartaruga,'^, 1. de {mut. se dit
des petites parties de couleur qui se détachent
d'un tableau , teaglia , crotta, — , chez la plu-
])art des ouvriers, «ca^/Za di marmo, di pietra^
di ferro , diramlna , ece.
ÉGAILLÉ. ÈE, part. à qui on a ôtéles
écailles, tcagliato. — , dans un sens contraire,
couvert d'écaillés , tquamoto , eopetio di eea-
giiOf teagiioto,
EGAILLER, ERE. s. qui vend et ouvre
des, huîtres à i'écaille, Mfnetf/o.
ÉCAILLER, V. a. et r. teagiiare i patei*
S'écailler, v. r. on dit ou un tehieau s'écaille»
qu'un enduit d'or, de blanc, d'asur, ete. s'é*
caille, teagtiarti,
ÉGAILLEUX, EUSE, adj. teagiiata^ efte
va in trqglie , efte ti teaglia*
EQMBliON , s. m. arpiona , rampoma
ÉOAIiË, s. f. coque ou couverture exté-
rieure de certains fruits , des oeufs » lé-
gumes, ete. gutdo , gtttcio tP aaM, bac'
etitp , eee,
ÉGALER, V. a. etr. tgutdarat eavar dai
guteio, tguteiarti,
ÉGANG, s. m. morcemdebobpoaréoB-
guer* tcotoia.
EGH
ÉGAN6UER, T. su 6ter la paiUeda lin,
cbaoTre, etc. parle moyen de l'écang, icûto-
lare, squotolare» ,
ÉGANGUEUR , s. m. ehi geoioia.
ÉG ARBOU ILLER , t. a. pop. ammaeeare,
pêtlare , sehiaeciare,
£GARLAT£,s.f. colore tearUtito,'- y icar-
luilino, panno tearlatio.
ÉGARLATINE , s. f. fibbre tearlaitina.
ÉGARQUILLEMBINT, s. m. action d'é-
carauiller* V.
EGARQUILLER, t. a. fam. écarquiUer
les yeux , les jambes, aprirê gU œchi, allar-
gmro le gambe,
ÉCART, s. m. action de s'écarter, talto.
-^ , sbalzo. Faire un écart dans un dis-
cours, trttviaro,anfanarû, — , en parlant des
cartes, tcarto, lo tcartare. Écart long, t. de
mar. pmreUotura, paretia. Écart simple au
carré, t. de charp. ugnatura, intettatura.
A l'écart , adv. in diiparte , da banda.
ÉGARTABLB, a j. t. de fauc. dieeêidogti
uetelli eh» pet ealdo prandono il voh,
ÉGARTELER, t. a. squartare, *-, t. n.
(Uns.) itfquariare.
4 ÉGARTEMENT, s. m. ellontanamanfo.
ÉCARTER, y. a. aitontanare, ieostara,
Mvimrê • rimaovtn , frattornare* — , à certains
jenx de cartes , teartare.
ÉGATIR « T. a. t. de drap, glrignere,
ÉG ATOl R , s. m. sorte de ciselet , eiappola.
ECBOLIQUR. adj. se dit d'un remède,
i^otieot eke accéléra il pario,
EGCANTHIS, s. tn. escreicema eamota
nol eanlo dell* oeehio,
ECCHYMOSE, s. f. t. de chir. contusion
U^jbre,eerhimoti, eontutioncella»
ECCLÉSIASTE, s. m. un des livres delà
Bible , Eceletiatté.
ECCLÉSIASTIQUE . s. m. et adj. ucletia-
9tttO.
EGCLESIASTIQUEMENT, adv. ecda-
mtulieamante»
ECCOPE , s. f. t. de chir. taglioy Ironeû-
atmfo di parte guetta a tuperfha.
ECCOPROTJQUE, adj. t. de pharm. pur-
gante dolee, lento, eehttivo,
EGCORTHATIQUE, adj. t. de pbarm.
éUoppitativo e kudorifico,
EGGRINOLOGIÉ, s. f. science des excré-
tions . eccrinohgia.
ÉCERVELE. ÉE, adj. sans jugement,
tU9vellato, svcntato, — , avL mini, eivetlino,
frotca, faifallino,
ÉG H A F A U D , s. m. ouvrage de charpen-
lerie. tavolato, paire.
ÉCHAFAUDAGE , s. m. construction des
éohafauds. il far palehi, ère.
ÉGHAPAUDBR, ▼. n. dresser des écba-
fends . fiur palehi , ece»
ÉCnALAS, s. m. bâton pour soutenir les
cep« de vigne, paloy broneone.
ECHALASSEMENT, s. m. ilfieear paliin
ÉGHALASSER , t. a. garnir d'échalas.
ECH i^t
ÉGH ALIBR , s* m. clôture d'un diamp laite
de fagots liés ensemble, ehiudenda, ehiuta,
êiepe.
ÉCHALOTE, s. f. espèce d'ail, eipollinû^
eipoUine t cee.
ÉCH AMPEAU, s. m. e»tremità délia lenza
da petear il merluzzo, ^,
fiCHAMPlR, ▼• a. t. dépeint. conrooner,
eampire.
ÉCHANCRÉ, ÉB, adj. tpaeeato, iagliato
a euori.
ÉCHANGRER, Y. a. tailleren dedans en
forme de croissant, ineauare.
ÉCHA^GRURE. s. f. coupure faite en de-
dans en forme de demi-cerde , etc. ineavaturm,
taglio ineauato , ineavo.
ËCH AMDOLE , s. f. t. de galère , la cham-
bre de Targousin , eteandola , itandelare. ,
t. de couvreur, petit ais qui sert à couvrir les
ioïis^attieetla.
EGH ANGE , s. m. eambio , permuta.
ECHANGER, V. a. eambiare, permutarem
tcambiare, cangiare, far eambio o permuta^
ECHANGISTE, s. m. t« de pal. permuta^
tore,
ÉGH ANSON , s. m.^fBcier qui présente à
boire à un prince, coppigre, coppiero, pin-'
cerna.
ÉC1IAN80NNERIE, s. f. lieu où est la
boi^M)n d'un prince, boltiglieria.
ÉCHANTILLON, s. m. petit morceau
d'une chose quelconque servant à la faire con-
naître, montra^ scampoletto , eampione. — ,
en pariant des ouvrages d'esprit , peezoy tqoar-
cio ^frammento, eee.
ÉCHANTILLONNER, v. a. conférer un
poids, une mesure avec sa matrice, eonfron-
tare, conferire.
ÉCHANVRER, t. a. terre la lisea alla
êtop^pa dtlta eanapa.
ÉCHANVROIR, s. m. etromento per ter
la Hsca alla canapa.
ÉCHAPPADE, s. f. t. de grav. en bois,
sillon tracé par accident avec l'outil sur une
partie déjà gravée, frego.
ECHAPPATOIRE , s. f. sutterfagie,
icampo, seu$a, rigiro.
ÉG H APPÉK , s. f. action imprudente , seap'
paia. — (peint.) , échappée de lumière, acci-
dente, sbattimento di tume. — de vue, lonta-
nenza , fuga, vis la rineulata.
ÉCHAPPEMENT, s. m. t. d'horlog. teap^
pamenio,
ECHAPPER, V. n. etamparoy seappare,
talvarsi. — de la mémoire , de la main , utdr
délia memuria , eader di mono. Rien n'échappe
à sa prévoyance, nuUa gli sfugge , prevede
tutto, — , V. r. s'emporter, sortir des bornes,
trasandarè, ateirde* conveneeoti. L'échapper
belle, icantare fortunatamente un gran péri-*
cote,
ÉCHARBOT, s. m. oucBiTiioaBD'iAU,
iorla di pianta,
ÉCHARDE, s. f. piquant de charSon ou
de bois qui entre dans la chair, iv^rza , teheg-
gia.
ÉGHARDOUNER, t. a. ôter les chardons,
torre i earéoni,
ÉGHARDONNOIR.r. m. ttrumento per
iêglwré i eardoni dalla terra,
ÉCBÀRNER. T. a. teamar U pellL
ÉGHARNOIR , s. m. ttrumento da scar-
nare»
ÉGHARNURE , s. f. camiceio ehû <î îùglU
daifû pelii.
ÉGU ARPE , s. f. grande pièce de taffetas »
d'étoffe , etc. ciarpa. — , ng. changer d'é-
cbarpe * changer de parti , voltar bandiera ,
eambiar parlito, — , bande qui sert à soutenir
le bras blessé ou saigné , faseia. Un coup qui
Ta en écbarpe, un iraverso, un numrovêseio.
ÉCHARrEU, r. a. dar una gpadaeeiaia ,
un fendente , fare uno sfregio^ tfreg'mre,
* ÉGHARS. E, adj. V. chjchb.
ÉGUARS,adj. m. pi. (mar.) vênti chû
giuoeano e van eangiando direxione.
éGHARftEIIEMT,adT.V.cBiCHBiiiHT.
ÉGHARSER, ▼« n. t« de mar. giuœar ehe
fa il nento,
ÉGHARSETÉ, s. £. tcarstzuty difeito
iP una moneta tearsa,
ÉGHASSBS, s. Aj)1. longs bâtons sur les-
quels on i)ose le pieS i)our <^lre plus élevé en
marchant, irampolL
EGHASSIERS, s. m. pi. elatse dt ueceUi
ehê han lunghe gambe.
ËGH AUBOULÉ , ÉE , adj. pien di eotti,
di rottori,
ÉGIIAUBOULURE, s. f. petite élevure
rouge sur la peau, roétore^ riseatdamento^
danajo,
EGHAUDE . s. m. cerla eiambetia.
ÉGHAUDER, V. a. sciaeguare, tprusxare,
Kotlart con aetfua eaida.
ÉGUAUDOIR , s. m. tuogo dove si donna
lestoltaturû» calduje cht tervono a tal uopo,
ÉGHAUFFAISON. s. f. mal causé par
une chaleur excessive , boUore , riicatdamento,
ÉCHAUFFANT, E, adj. cherhealda,
tGHAUFFEMENT, s. in. riscaldamwlo.
GHAUFFKR , ▼. a. tealdare , riseafdare.
y {ig. infiammare , aceendere il sangue , la
titfi, — , au neut. tcaldanif prcnder ealore.
8'échanffersurlavoie, imeguir la figra con
eakfre. — «au Gg. invettnini, acecnder»\,
infinnimarti d' ira , if* amore.
ÉGHAUFFOUREB, s. f. fam. émotion,
entreprise mal concertée , agiiaziona, imprcsa
mal eoneer tain, trcsca,
ÉCHAUFFURE, s. f. petite rougeur, éle-
Turc rouge sur la peau, rUcaldamtnio, ro$sore^
danajo.
ECIIAUGUETTE, s. f. gutrite, vedetta,
VûlMta.
ECHAULER , ▼. a. V. cbaolbr.
ÉGllEAMGE, s. r. le terme où échoit le
paiement d'une chose, seadenza, termina»
]%GHEAUX, s. m. pi. fosst per h teoio dellâ
aequê.
^ ECIIEG. s. m. t. du jeu des échecs, teacco,
lÊchec et mât, teateo matto. — . Gg. tenir des
troupes, une place en échec, t§n€r a bada, far
EGH
cha itiano m timara. Échec , ûfn, perte considé-
rable qu'essuient des troupes , rotta , seanfitta^
pardila, G'est un grand échec à sa faveur, à
sa fortune, eic^disgrazia, eolpo tfariunatOf
eroUo, seotêa. Échecs, pi. jeu, teacehl.
ÉGEl^LBTTE, s. f. petite échelle que l'on
attache an bât d'un cheval , seatetta.
ÉG BELIER^ s. m. teaUtta a guUa di ra-
« slralla,
ÉGHBLLE, s. f. $eala, — , place de com-
merce sur les côtes des mers du Levant . tealo,
seali di Levanta, Après lui il faut tirer l'échelle,
prov. non ti saprabba far megiia.
ÉGHELON, s. m. pièce de bois qui traverse
l'échelle, piuoto di scala partatila, — , 6g. ica»
A'no , ffradino,
ÉGHERALyÉcRBRiip, tfcBisiiBTpS. m.^ron-
doja di lôgna ne' ietti»
ÉGHENILLER, v. a. ôter les obenilles,
Uvar i bruehi,
ÉCHBNILLOIR , s. m. t. de jardinage,
strumanîo a ^to di Uvare i bruehi, eesoja per
levnre i nidi da* bruehi,
ÉGHENO. s. m. bassin de terre très sèche
où tombe le métal en fusion pour couler de là
dans le moule, t. de fond, baeino, vasea dk*
terra asduttistima, *
ÉGHEVEAU, s. m. mataeea di filo,
uta, eee.
ËGUEVELÉ, É8, adj. ecarmigtiaio^ tea--
pigdalo, arruffaio ne* eapelli.
ÈGHEVIN , s. m. sorte d'officier, teabino.
ÉGTIEVINAGE, s. m. eontolato, eartea
deljo seabino, '
ËGIllF, IVE, adj. t. de vèner. voraee, w-
gordo.
EGHIFFRB, s. m. nfttr rampant, mura da
eçata»
ÉGUILLON, s. m. nuage qui puise l'eau de
la mer, seione,
ËGIIINE. s. f. tchitna* —, ornement d'ap-
chitectnre. V. ovt.
ÉGUINÉË, s. f. schiana f pttao di oehianm
diporeo.
EGUINER , V. a. dilombare, ramper m
sehiena, — ,fig. uceiderey bottera ottraggiosa-'
mente , accoppara a farta di eatpi,
ÉGIilNlTE, s. f. oursin fossile , eehinita.
ÉGUINOPUORE, ». f. genre d'ombelliCères
dont les fruits sont hérissés de pointes, eehiiuf'"
fora.
ÉGHINOPE. s. m. (bot.) echinopo,
ÉGBIQUETÉ, ÉE,adj. eeaeeaioy fatto
a sraechi,
ÉGIilQUIER, s. m. tcoeehiere, ^ ^ toHa
di tribtinaie in Inghilterra.
ÉCHO, s. m. son réfléchi; et s. f. nymphe
amoureuse de Narcisse , eeo.
ÉGHOIR, V. n,toecare in torta^ ventre^
eaderin mono, in paiera, — , en pariant d'ua
paiement, teadere. — , en parlant de per-
sonnes, ineontrare , capilar bene a malâ : vous
ne^uriez que bien échoir.
ÉGUOMB , t. de mar. eavigllo di (egno o
di ferra ehejisso i rami,
ÉCHOPPE , i. L petite boutique co
ECL
pentis et adossée contre une munilte, Mtù"
guccia* — d*or(èrre » eUppoleUa*. — de sculp-
teur, de graTcar, eetellinOf itUêtlQ* —-de
serrurier, tagliuolo,
ÉCHOPPER, ▼. n.iervini delta dappola.
EGBOUEMEIIT. s. m. f arrtnare ehê fa
un battimgniOf ^ ineagliarsU
ÉCHOUER , T. n. donner sur le sable, sur
un écoeil , arrenare^ ineaglùwet dar imteeo^
ioecarû, dar tulle teeehe. — , ▼. a. far naufra-
gare, — ,ùg»non riuteirô, ineiampare,
ÉCHU ,TJE, part, d'échoir.
ÉGIMER y T. a. dicimara, teoronar gli
ûtkari,
ÉCLABOUSSER , t. a. faire rejaillir de la
boue , ichiz£ar ilfango , zaedierara.
ÉCLÂBOUSSURË, s. f. zaechera^ ichUzo
di fango.
JÊGliAIRj s. m. balano, Àampa, — , poët.
et fie. les éclairs des yeux » il folgorar degli
ûcthi, — , en chim. lumière étincelante à la
sorfaoe du bouton d'or ou d'ar^t qui reste
aurla coupelle • splmdorc.
ÉCLAIRAGE, s. m./' Uluminazionê or^
élmaria di una città,
ÉGLAIRGIEf s. f. (mar.) ehiaron nei
aUto.
ÉGLAIRGIR, ▼. a. tchiarare» fitehiarare,
— , en parlant de choses liquides, render
plu flttidf, — , pour diminuer le nombre ,
seemar il numéro, troneare una parie. --•, fig.
^ueidarûf $pUgare , tehiarire , appianare,
Édaircir' quelqu'un , Utruire > informare ,
ÉCLAIRCISSEMENT, s. m. rûcAûi-
ramenio, dilueidazion» , tchiarlmanto \ eonfô"
rmua par dire ognuno le tue ragioni,
ÉCLAIRE ou GHàLisoiM , s. f. plante, ee-
Udonia, eenarognola maggiore e minore,
ÉCLAIRÉ , ÉE> adj. ritchiaralo. —, fig.
ehtto , isiruUo*
ÉCLAIRER , T. impers* batenare, lampeg"
giare^ folgorare, folgoreggiare^ eorutcare.
— , ▼. a. illuminare, dar luee. — , fig. il"
iutirar la moite. — , neut. far lume, — , t* de
peint. Utmeggiare.
ÉCLAIllETTE, s. f. plante» eelidoniao
cuterognola minore*
ÉCLAIREUR, s. m. (milit.) celui qui va à
la déoouTerte . etploratore, rieonoseilore,
ÉGLANCHE , s. f. laeeheita , eoteia di
€ÛtUvtO. I
ÉCLAT , s. m. morceau de bois brisé,
âckeggia,'^ , tplendoroy lampeggiamento , vi-
9€t*a di lume » lume, lutîro. — , fig. gloria,
utagnifieenza , tpieeo , tplendare. — se dit
aussi des sons, tlrido , tlrepiio^ romore. Edat
de rire * teroeeio di rita»
ÉCLATANT, E, adj. tpUndido, riluccnte,
tmminoto, — , eirepitoto, tonoro.
ÉCLATER, Y.n.etr. tehiantare, tpezxarti^
saroieiare. — « tcoppiare, far romore, ttri"
due, rltplitendere^ teiniUlare, —-, fig. éclater
de rire, tganateiar dalle rita. Éclater en in-
jaires, etc. prorompere in ûif curM, eee, —
▼ciur à la coaaaisMace de tout le inonde, ma
f • • •
1.
-1
ECO 193
nifetlarti. On dit qu'une personne éclate , dar
nette furie , far patate il tuo tdegno, — , par
rapporta l'esprit, à la gloire, etc. eomparire,
rilueere , ritptendere.
ÉCLECTIQUE, adj. aggiunto de' fitotofi
ehe tenta particotare tittema tcelgono le opi-
niani piii veritimili,
ÉCLECTISME, s. m. philosophie éclec-
tique. V. ce mot.
ECLEGME, s. m. eleituario lambitivo,
ÉCLIPSE , s. f. obscurcissement d'un astre
par interposition, ueliête^ eeelitti. — , ùim.
cet homme a fait une édipse, é tparito.
ÉCLIPSER , T. a. eeelitearem —, fig. oj«ii-
rarp.
ECLIPTIQUB, s. f. ligne qui trace la
route du soleil sur le zodiaque , eelUtiea. — ,
adj. qui a rapport aux éclipses , eoliitico,
ÉCLISSE , s. f. petit ais que les chirur-
giens appliquent sur les parties fracturées»
tieeca. •— , rond d'osier ou de jonc où se (iaU
le fromage ,gratiecio,
ÉCLISSER . T. a. meittrê, adattar U
tiecc/te a una frattura,
ÉCLOFPÉ , ÉE, adj. fam. ectancûto, mp,^
laticeio, ue. — (blas.), roito*
ÉGLORE, y. n. sorUr de l'œuf, de la
coque , en parlant des oiseaux et des insectes ,
tehiudere, natcere , tpuntare, venir alla tuée»
— , en parlant des fleurs, s'épanouir , eehiu"
dere , ailargarti , aprirti , eboceiare» — , fig.
le jour Tient d'édore, il di é epu^tato , ety»
mincia a tpuntare, — , par rapport aux pen-
sées, desseins , etc. apparire , mottrarti»
ÉCLOS , E , part, d'édore.
ÉCLUSE, s. f. caieratta^ eateraitola, /»#-
teaja , impotta , tportello délia cateratta*
ÉGLUSÉE, s. f. eau qui coule après aroir
lâché l'écluse, l'aequa delta gora. — , train
de pierre, de charpente qui entre dans les dif-
férentes ^uses , fodero,
ÉGLUSIBR , s. m. eutlode delta caiê-
ratta,
ECNÉPHIS, s. m. sorte d'ouragan, ee-
nefio.
ÉGOBANS, s. m. pi. V. icuBiiE.
ÉGOBUE, s. f. marra.
ÉGOBUER , y, a* tierpare, brueiare e rî-
puljr il terreno.
ÉCOFRAY, lÊGoraoi, s. m. grosse table
d'artisan • banco,
ÉCOINSON , s. m. pieira riquadrata ehe
forma l' angolo del vano d' una porta 0 fi-
nettra,
ÉGOL ATRE , s. m. eodésiastique autrefois
établi dans quelques cathédrales pour en-
seigner la théologie, théologale,
ECOLE ,s. f. tcuola. Petites écoles, teuole
basse. Ecoles pies, teuole pie.
ÉCOLIER, ÈRE. s. seolaro, ttudente,
discepolo, principianîe y toro. — , fam. pren-
dre le chemin des écoliers, andar per la piU
lunga,
ÉCONDUIRE, y. a. refuser ayec ména-
gement , ricutar con dettrezza,
ÉCONOMAT, 8. m, Konomato.
i5
194 ECO
ÉGOKOttB, a^. eamomo, éee, V.ninxtxïï,
s. Bconûttio, tpêtiditore,— 9 eèoMmû, tpeH-
diMôê.
ÉG0Z90MIE , s. f. art dé bkn adminU
Btt^r, eéonamiOé — . ûg.atttidnla, bélta pro-
pûrtîme, hétt ùtdinè, teé, — , épâr^e, fi-
tp^rmio,
BGOBÔtttQtB, adj. etonmleô,— , s. f.
partie de la philosophie morale qui regarde
le gouvernement d^tiiie ftimiUe, /' eeono-
EGONOMlQtJËMSltT , adv. eeononit-
camenH.
ÉGONOMIS£R,t. B.ûthminUtMfaddtf0rê.
ÉCONOMISTE y s. m. ehi terivo tuit teà-
kmtdpoHliea,
ÉGOPB » 9. f. péflé eréti^e à rebbrdâ pour
▼idet l'eau des bateaux , gitiazza,
bGOPËRGUS, s. f. lUathidè p<SUr étèver
* Isè (lOids , fkteoné etm tdgïla eh» #' aggiunge a
^imMigBgno,
EGORGE , s. f. buëéia , totiét^ , ièùHd ,
gutdtê, -^f fig. nupefficièf appàr^tà^ cor-
fMeùi ôiîêriore.
ÉGORGER , V. ai èeûfzoH, ibaetlafe, di-
OueeUre.
ÉGORGHË^Gtl (A) , adt. pop. en gisant,
éà M traînant sut \t derrière, a idiruâehio,
ttOORCHER, t. a. tcoriiedré^ teMjaré,
ÉGORGHEIIIE,s. f. fA»*r£e<iA2/i>. '
ÉGORGHEUR, s. m. teùHîùattiir».
ÉCORGHtJRB. s. f uôrittutura, '
ËGORB , s. f. lescarpeUDÊDl d'une cÂte,
eotta dirupaia.
BCORIf BR , t. a. totnpre une corne , teor-
nare, ^— , en pariaht de^ choses qui ont des
ttngles, êtanUmûrë, stntutàfé. — , au fig. Hni-
Hktnt^, trontaim.
ÉGORNIFLBR , v. a. fatn. cherchera man-
ger aux dépens d'autrui , ieroeear» , farê ii pa-
rûttito.
BCORNIFLERlE.s. T. $croceo, b ieroé-
otfVT, tifurt il pàiMktito,
ÉCORNIFLEUR » EU5E, s. paroitkû ,
teroeeonB,
ÉCORNURE , s. f. éclat emporté de l'angle
d\me pierre , etc. m/kuno,
ÉGÔSSER, V. a. sguteiaté, tavar dûi
ËGOSSEUR, BUSE, s. ùhi tguUîa,
ÉCOT , 6. m. C6 que chacun paie de aa .
^rï pour \in repas, teetté. —, personnes qui
mangent ensemble dans un cabaret, btigaitu
—, itt>nc d'arbre où il reste encore des bouts
de brancbçi coupées , ioppf)^
ÉGOTE, ÉB , iidj. (btes.) se dit d*un tronc
dont les menues branches sont coupées, nodo-
roso,
ÉGOTBR, r. à. 6ter les côtes des feoiiles
de labac, levar U totu, le tîrte dette fbglie di
fûkûeeo,
ÉGOUANE, s. f. lima da aggiuUaf le mo^
ÉGOUANEft, V. a. aggiustùr le mùtu^
viia lima»
ECU
ÎbotfBTO, s. m. pi. Vi tùo^tt
COUFLB. s. m. iortù di nibbiû.
BGOt}LBM£lfT,s. m. àcàttîmenu , ebta*
mento, ûinto^ effuiione, cefteo, /?ii»lo. -•-,
ÉGOULER, ^.n.teomre, vûtnfû, pas-
tare^ spandersi, tûrrtré, effohdèriL — » fig.
tearrerë, tvanirèy ditegaarti. On dit qu'une
chose s'est écoulée de la mémoire, ami* di
ftiBHte»
ÉGOUROEON, s. m. orge carrée, ôird*âtt-
tomne ou de printefaips, nrxo.
EGOURTBR, t. a. aecûteian, ttottkre^
eeùreiare. — un chien , un cheral , etc. tagttâr
ta coda » té oi^eehi»,
ÉGOUTANT , B, adi. nttoHanfê.
EQOUTE, s. f. lieu d'où l'on écoute sans
être vu , tarta di tribuna. Être aus écoùteil ,
tpian, pét maïkfa. Soeur-écoute , dans les mo-
nastères de filhes, tàicoHûtHee. —, s. m. pi.
t. de mar. certains cordages, f cotte*
ÉGOUTBR , T. a. àècoitttn, tetkttte^ fm-
gère oreechio, — -, dûHh uditHuM^ ortethté, — *,
adit wlentieri. Écouter sa passmn, tegutrU;
la raison . arrenderti alla ftr^cMiK N'écoutez
pas cet homme , koli gli daH treéaaa. S'écou-
ter parler, parlar adagio e a>n affeitoinm^*
wnmlrârft oûHando, Il s'écoute trop , hà eem-
ptèpaara al ettetmataio»
EGOUTEUX, BOSE, idj. en partmit d'to
cheval, tfÎMiMA 10.
ÉGOUTILLB, s. f. sorte d*du?ertui« dans
un vaisseau, hotxàpoHo.
ÉGOUTILLONS, s. m. pi. tpmm «Ta
hotraporto.
ÉGOÇVBTTÉ, 9^ f. vlettit^u V. yem-
GKTTB. Écoutelte de boulangers^ grmmHào
totjfkanvco,
BGOUVILLON , s. m. écouvillon du fonr ,
du Canon , tpa^tatojo , tmuda pet epaxsar ii
forno , I / cannons
ÉGOUVILLONNBR, ▼» a. tpoitmv U
fbmo , patêor la hnuKn 0 ripoitar it danmma»
ÉGPHRAGTIQUB, ad), se dit des re-
mèdes, operitivo^ diBoHrueMo,
ÉGRAN, s. m. sorte de meuble, ^HircfîMè.
ÉG RASER, T. a. tetùteeiéJtt, wîùiceiûre,
pettare, gualcire^ ammattan^ mfrangkH,
— . pour le 6g. V. aumia.
ÉGREMBR , T. a. femar il fior éot iattê,
— / fig. et fam. èfi&raro , forte it meglh.
EGRENER , t. a. t. de fonder, de caiwJI.
votare , il torre it rieâo,
ÉGRBNOIR , s. m. theino pei KeetA.
ËGRÉTER, T. É. 6ter le sommet 4%iie
muraille, palissade, etc. éieimafê, tpanMgté,
tor via la eima,
ÉGREVISSE, s. f. genre de crustacés»
gambero, granehio. *^, signe du todiaque,
CanerOj Granehio.
ÉGRIER (S*) t. r. ètetamarê, grkhtM.
ÉGRILLE , s. f. clayrattage dont on tertùt
les décharges des étangs potir empêcher lès
poissons d'en sortir, cutmlteio.
ÉbRIN , s. ftt. petit ooffi«, Vingmo.
ECU
iiN* -*- * 0^ coaipMer qoel^ oima^ d'<^
prit, terivere, eomporre, melterê iu itÊÊtiêi^ff
ECRIT, s. m. ce qui est écrit sur le pa-
pier, teniio, Hriiiurû* -^, au pL opêtê eom-
pottô tu qualehô materia. Mettre par écrifty
fii#lfir« in tÊcrUto, êeriver»,
fiCAITSAU. «.m. cmHêli», iurisUme.
EGRITOIRE, s. f. calamajo,
ÉCfUTUREf a. Licrianuk, senUa^earat-
ieri, — y t., de prot* Ija écritures , iôêeritturé,
§H0ttL t'Eorilufe»VEcriiiire sainte» les Écri-
tures, h Sâfiiturêt k S^iiun «nuls, (a sMgrê
Carlê,
ÉGRIV AILLEUR , icBivAssiE», Kia.faiB.
MRvais auieur,.lariMar0/i^
ÉCRIVAIN, s. m* wiOâtin tH taràiura.
— , êgrUtor*, -^, ûuiar» d'un liéro, •— , icri-
ÉGROU, s. m. ehioMîola, tmfo iMa vite.
— , t. de mécan. mâdrê9ke p dkdo , gmitêiiQ,
— • article du rc^istu des cmpriaoBoemens,
reglsiro de* earotrttti* ■
SGEOUfiLLES. s. f. pi. tumeur m^gne,
MtreMêt ttroA^ gmgo/e,
EGROUER , V. a. régUirarê k âÊOtcMMmi
§tU Ufro dâl earcêriêre.
* ECROUES , s. f. pi. artieoh dûlim ikia
• Mfa dêiiê prmfviëionk dti bocûa éeiU ecua
rêoje.
ÉCROUJR, ▼. ». bûiierû un meiaUo a
fifidd0, indurirh Mtmdoh % frêddù.
ECROUISSEMENT, s. m. «i kaiitrê a
fhdéo un mêtmllp, it $m inéutamndo,
ÎCROULEMENT, s. m. V. iaonuivaiiT.
CROULER (S*) , y. r. tomber en s'afTaifr-
san^ , «ffandare, profondûni,
EGROUTER . t. a, larpitora^ teortteemte,
ÉGRU, U£, adj. fil écru, soie écrue»
trudo t greggio.
EGSARGOME ,s. m. aaarMMiM camêêM.
SCTBBSE . s. f, profcasioo da loi d'Hé-
radius en Esvcor du monolbëisme » 4et§»L
EGTYLOTIQUE, adj. se dit de certaios
temèdes, tomfêivo % proprio par oamumart h
tatiotîtà,
ECTYFB • f . f. t. d'anliq. imwmginê di ri-
liêvp.
ECU» s, m» bouclier y armoiries» $euto,
Hujfê M pûvetê t p0(vê$4. — > monnaie» §€udo,
ÉGURIER, s. m. trou de l'avant du Tais-
wao . ««^îa.
fCUElL. s. m. teoglio,
GUELLE, $• {. tecdâila* — . nroT. mettre
tout par écuelles, iratiarê spt$ndidamênt$. Ar-
chers de l'écuellc. iirri che arrulaiano i aian-
diêmniiptr condurii alto fpedaie*
EGUELLÉE»», f. una scodêik pUêa , una
9€0deilti,
EGUISSBR» ▼. a« HlûmUare, itlantarû an
miherê*
ÉCULER, ▼. a* gâter la chaussure par le
derrière , $€oieagnat$. — - » au récip. êtalea"
gnçsi,
ECU {«ON, $. «V W»Q di rgm$ de* wra^
juoii.
ÉGCliANT, B. a4j..#pam«if«f êpmmg-
gi^te,$pumHan
ÎCUMEriIQyjî.a4|. V. oacanaïQPa^
SCIJMER» T. n. HhiMVi0rc^ tfimmgre,
frresduumA^ dU^hiumoM» ipumegginfê, •*,
V. ^.tehUim^frt, l$ve» via (ascki^VM. Bcmner
les mers, les côtes, corteggiare, cndm^ in
eerse. — . fam. Sauner lai marmites» «nd^ra
meeattando pransu,
iCUMGUa. s, m. - 4t aHmite,,*.»-
9ito^ — de mer, eorsaro , pirata.
ÉGUMSUX , SU8E » ad)}, spmm, «Aiii.
EGUMOIRB , s. f. ustensile de cuiaîaa»
tdtiumarugUu
ECURER , Y, 9i*f»bif$t imm^f retire,
M/Jkir^/i ut4n$Ui dt cmm^.
ECtiTRETTE^ a. f. t. Oft kubiors, iwib.
«-.«« ■ ra M
ÉCURBUR. EUSE»s.qi5éa«w7a .—
selle et la batterie à^ ooisia», gmttmm, gutA'
^CURIE , s. f. ttam,^, ^PfWfmgi» ^4»
principe 9 êeudêirith
ÉGUSSON . s. m. icu d'anwiiftes» imaùf.
— , uneoaaDièred'catar» ImpitMtfgimm, m-
nesjo a oeehio,
EGUS80OER, T, a, mer ao 4aiMBon,
«ppfatfrare, tmpi^kttmrê^annvstara 0ê$hm
EGUSSOUNOm» s, m. çaMiùéifiwgn
innêsti a oeehio,
ÉGUYER , s. m. eeudkre. —, geniHuomû^
patruio. — , qui a la charge de l'écwie d'«n
prince, soudière» — » qui apprend k manège,
9eudiere, emvaUerieeç, -r-, qiû donne la main
h uat dkme, eavalierteervenie^ ficnyarlran-
cbant, Mff/co diprijwipe, ^ de omiijie, topo-
euoeo neile eorti de* grandi.
EDDA , s. f, nom d'un célèbre recueil my-
tbologiaue des peuples du Kord, Bdd^
EDEN . s. m. iip^radito terrettre^
£ DENTE R, ▼. a. sdentmre^ romperê i
deniid'uua eegm^ ttuu petiine^ #<»,-*, au
part, qui n'a plus de denta» edeniai; eden-
taPi,
EDIFIANT, E» adi* edifieanU^ eeem-
piare , edifieatorio , di kuon eeempiù,
ÉDIFIGATEUR , s. m. edifwaiore.
EDIFICATION , s. f. edifiazione, —, au
^.tdificazioihe , butin etempie*
ÉDIFICE, s. m. edifieio, edifiM, fié-
ÉDIFIÉ, É£, part, edifieeto. V. le Teibe.
II s'en retourne très édifié du sermon » edifi-
eato , eompunto , eommotso. Mal édifié » «hvi-
daiezzato.
EDIFIER, T. a. bâtir un édifice public ,
edijieere, eoetruire, —, fig. il di&bnù% au lien
d'édiQer.1 distrugge inveee di edificarf* -«», d!ar
kuon etemph , oppagare, emientmte^
EDILE, s. m. magistrat romain qui avait
insneciioo sm; les édifices pubfios, edih»
EDI LITS, s. f. di^té des édile»» •4Uità.
EDIT » a. m. ftfi>(f > orify^ del fiHmf-
i3«
196 EFF
ÉOITEU B • t. m. qui a soin de l'imprefiion
de 1'oaTra(;e d'un autre, edUon,
ÉDITiOIf , f. tedUionê, imprestione ttun
iihrp^ pubblietutonû pêr via tUlle stampe,
BDHBDOFf 9 s. m. UMugine di ۤrU aeeeUi
éêlNarté, di euiti ftnno eolirieine,
ÉDUCATION, 9. f. tdueaûone^ aUéva-
BDUtCORATIONy s. taddoldmentOf in-
ÉJDULGORBB9 T. a. ëjmaequarû p$r ad-
dokire*
ÉFAUPILER. T. a. tirer la «oie d'un ru-
ban, d'un bout d'étoffe, etc. ifilaeeiare ^ tfi-
iarê»
EFFAÇABLE, adj. eke puô êeanûôUarsi.
EFFACER, V. a. eaneêUarô^ teaneeltare^
€auare, dar di pemna. — , par rapport à la
beanfé, fkre finarrîra, pardwre, —, fig. en
pariant de gloire, torpastare, oteurare, vin"
€tn, ëuparore. Effacer le corps* une épaule, etc.
«lans la danse , l'escrime , le manège, iiar bene
In guardia, ieiwni con grazia*
EFFAÇ URB , s. f. eanceliaiura , eastazione,
'tœMêUammdû, frtgq.
BFFANER , v. a. Y. arpiDiLLEi.
EFFARER, t. a. et r. décontenancer,
mettrf hors de soi , f^omantara, aittrnrt : il
s'ellàre de peu ; il a l'air effaré.
EFFAROUCHER, y. a. spaveniarê , igo-
mentare, — , fig. diiguitare , dar avversione.
EFFECTIF, IYS, adj. eff^iivo. Homme
effectif, uom di parola,
EFFECTIVEMENT, adv. êffeUivammie,
Tûataumiê, infaiti, eoneffttto,
EFFECTUER.^, a. a/fa<<tfara. esegtiirt,
EFFÉMINATION , s. f. tffêminattzxa ,
rUoiMomenio, ritauatezza.
EFFÉMUfÉ, EE, s. et adj. effeminato,
ktioto» ,
EFFEMINEE, T. 9i,€ffêminare, ammolirâf
d inoivêrûJi vigor dêti^ ioumo,
EFFEnDI , s. m. homme de loi chez les
Turcs , êffendi,
EFFERVESCENCE, 8. f. efftrveswnza.
EFFET, s. m. résultat, effetto, —, exécu-
tion , êteeuxioM , effêtto , tuceesto , esito, — ,
billet, obbiigo, viglitiio, — , bien d'vn par-
ticulier, 6an* » robû , mereangie. En effet , adr.
In fkîH • fta/maala. — (peint.) , effet de lu-
mière, risatio di lace.
EFFEUlLLAldON, s. f. it lewr ta fogtia
é^una pianta.
EFFEUILLER , t. a. et r. tfogtiare , ifron-
dar* f sfigtiartl,
EFFICACE, adj. efficace. —, s. f. effi-
EFFIGAGEBfENT, adT. effteaeemente.
EFFICACITE, s. f. effieaeia.
EFFICIENT, E, adj. cause efHciente,
êamia efficiente.
EFFIGIE, s. f. effigie, immagine, ri-
tmtte.
BFFIGIER, ▼. a. exécuter en effigie, im-
pktettê » ami^M , ae». m effigie.
BrriLB, EB, part. V. le Terbe. Afoif
EFF
la taille effilée, le visage effilé, êoUlU^ gradk,
sfilafê.
EFFILE, s. m. certain linge, manichettl
efitaii da tuito*
EFFILER, T. a. défaire un tissu 61 à fil,
ifilare, $Jiiaeeiare.
EFFILOQUER » t. a. effiler une étoffe de
soie pour en faire de la ouate , tftlaedare un
drappodi seia.
EFFILURE , s. f. fils 6tés d'un tissu, d'une
toile ou d'une étoîte, fitaecia.
EFFIOLER, T. a. tegareo sfàgliarilgranp
elte tuuareggia . perM m in eoverchio rigogtio.
EFFLANQUEE, y.u.dimagrare, stenuar
un cavatlo.
EFFLEURAGE, s. m. to scatfire te peiH.
EFFLEURER , y. a. ôler un peu de la su-
perficie de quelque chose, delà peau, êcatfire^
calterire. Effleurer la terre, etc. muavere^ tot-
ievar leggermenie, «— , fig. toecar , pastar teg"
giermentô , alla tfaggita.
EFFLEU RIR , T. n. t. de chim. far fiorata^
muffa , venir in effloreicenza»
EFFLORESCENCE, s. f. efflortseenza.
EFFLOTER, v. a. (mar.) separar datta
ftoita : un coup de Tent efllota notre raisseau.
EFFLUENCE, s. f. émanaUon, efflusio,
efflavio.
EFFLUENT, E, adj. matière eOIuente,
emanazione.
EFFLUVE, s. m. efflavio y emanazione.
EFFONDREMEN'r , s. m. t. de jard. tf/-
fondameniOg seavamento.
EFFONDRER , t. a. affondare, teavai% te
terre eoncimando.'^, tfondarey spezzare^ ecCm
— , tbttdeliare, eavar le interiora a' volatili^
^ EFFONDRILLES , s. f. pi. ordures au fond
d'un TBse, fimdigtiaoto, posatttra.
EFFORCER (S') . v. r. tfbrzarti. — . pro-
curare, far ii pouibile per,., — , fanfora, dar
opéra , far ogni eforzo.
EFFORT , s. m. sforzo. —, mal qui résulte
pour un cheval d'un trop grand emploi de sa
loroe, ttortitaiura^ ttorta,
EFFRACTION, s. f. fi-attura, roltara
falla da un ladro per rubare»
EFFRAYANT, E, adj, spaventoto, orri-^
bile, ipaventevole.
EFFRAYER, t. a. spaveHtare , tbigotiire.
EFFRlSNÉ, EE, ^j. au fig. êjfrenato, ti-
eenzioio.
EFFRITER, ▼. a. user une terre, sfrmt-
tare un terreno,
EFFROI, s. m. spavento^ terrore.
EFFRONTÉ , ÉE, s. et adj. tfaccUitOy pe*
tulanle, sfrontnlo, proiervo.
EFFRONTÉMENT , adv. tfaeeiaiamente,
impudentemenle, tfrontatamenie.
EFFRONTERIE. s. f. tfaceiatezza, tra-
colansa . sfaceialaggine , batdanzo,
EFFROYABLE* adj. spavcnUvole, or»
rendo. — , fig. bruUitûmo.
EFFROYABLEMENT, adr. eeeeseiva^
m$nte,smitttratamenîey dire misara.
EFFUMBR, ▼. a. peindra légèranent,
rendra Taporeaz , efamÊM^
EGO
KFPDSIOH , s.r. épAocbement , tffatlonB,
ÉG AGROFILE. s. f. boale de poils, de
crinft ou de soies, qu'on trouve dans la panse de
pluMCurs quadrupèdes ruminans. egagropifà»
ÉGAL» E, adj. eguale, pari. — , fig. inal-
UrabUô. — , fK>nr uni , uguaie , piano , iueio.
ÉGALÉ, ÉË, adj. t. de fauconn. piechict-
Ma, m«eè/ira(o. — , part. V. le verbe.
ÉGALEMENT, s. m. cerUtne distribution
qui se fait entre des enfans héritiers de leur
père oo mère, uguagtiamento, — , adv. egual'
mtnia,dtel parti aUrettanio.
ÉGALER, T. a. agguagiiare, pareggiara,
ëppianare. —, adeguara , andar dcL pari. Éga-
ler quelqu'un à un autre, paraganara^ €on*
jraataram
EGALISATION, s. f. t. deprat. aggua^
giiqmantù , adeguamanio.
ÉGALI8ER, T. a. agguagiiare, far eguaU,
ÉGALITÉ, s. f. uguagllansa, eguatità,
— , eonformità. — , unifarmiià,
EG APURES , s. f. pL macekie bianeke ehe
• faieoni hanno tut dotto.
ÉGARD» s. m. considération, riguardo ,
rtêpêîio, aonsiderazione. Eu égard, par ri"
tpeiUfmh l'égard, in quanta a... riguardo, a
tamfmmia. Maîtres et gardes, pour maîtres-
égards, parmi les marebands, approvatori,-^f à
Malte, tribunah ehê par dtpuîazicna giudi^
tava ta liti de* eavalian,
ÉGAREMENT , s. m. smêrrimênio di tira-
da, ^, iviamanto, iraviamamte. — , au fig.
irrvr», iraviamento, — , dioardina , diaoiu'-
taaza,
ÉGARER, ▼. a. iraviaré, tviare^ fara
êtnarrir I* ttrada. — , fig. far uteir dalla dritta
via, indurre in arrare. —, smarrire, perdara.
— , au réc. nnarrini , iviarn , lueir di itrada,
j-, arrarai —, forviare, uteir di propotiio.
Égarer la bouche d'an cheval » guasiar la bocea
4run eavallo,
ÉGAROTÉ, ÉB, adj. en parlant d'un che-
val. fariio nêi garrêiia.
EGAYER, V. a. raUegrare, divariira, i^
nar attagro, rieraare. Égayer un ouvrage, son^
style, soD svget, etc. raUdar pitt gioeondo^ pià
amano , toUaatoaçla. Égayer qb bAUment « un
tableau, une broderie « etc. adomare par ran-
dar pià iaggiadra , pià aiiêgra una fabbriea ,
orna pHiura , ace. Égayer soa deuil, eomindar
a portara il ûieeol bruno. Égayer un arbre ,
êotaequara , êfrondare.
ÉGIDE , s. f. egida^ $fiudo di Pailade.
ÉGIIXIPS, s. m« aMiire au grand angle de
foMl, a^i^pc.
ÉGLANTIER, s. m. mm eonnui, plante.
ÉGLANTINE, s. f. roaa eanina, fiare.
EGLISE , s. £. ehiesa. Homme d'église , M-
eUiiastiaa , dal eiaro* Cour d'église, gûiriêdi-
aiana aeeleiioêiiaê» |
ÉGLOGUE, s. f. aghgû , pooêla paâio-
raSq,
ÉGOGBR, T. a. t. d« tanneur, taglioH U
êêîHmiiâ ëuperflua dalla fêUi.
ÉGOHINB, B. f. wàt a mainy p«ee04i Hga.
ÉGOiSBR , T. n. perler trop de soi, m»-
EHO
»97
gnifiedr topra modo la aon iu$ , menof wtmac.
Peu usité.
ÉGOlfSMB, s. m. afoîime, ditardinêta
amor di ta ttetto,
ÉGOÏSTE . s. m. agoiêtd.
EGORGER , T. a. «eaïuiore, tgoaaara ,
ttrozzare, mettar a fil di tpada, aeeidara. —,
fig. ruiner la réputatioD , la fortune, etc. de
quelqu'un, ridurre în eattivo ttato, eaïuittr
maje , rovinare , tpianiare.
ÉGOSILLER, V. a. pour égorger; ims.
— , V. T,tfiatarti par trappo gndarat et en
parlant dVuin oiseau, ammazzarti di eaniara.
ÉGOirr, s. m. grandaja, eaduta df n^yoe
daallo, chiaviea, fogna , tmalîiiqja,
ÉGOUTTER , V. a. faire écouler peu è pe«
l'eau de certaioes choses, tgr<mdarû,agoeoùh'
lare, ateitigare,
ËGOUTTOIR , s. m. ustensile de cnisme »
êgœeiolaiojo.
ÉGRAINER, V. a. T. «Giiirn.
ÉGRAINOIRE, s. f. V. lÊoaaiioiu.
EGR APPBR , V. a. tgranallaH, tpiee» ga
aeini o i granalti dsll* uva dal grappoh»
ÉGRATIGNER , V. a. grafflarëy tgraf^
filtre , tealâre» — > , faire une certaine façon sur
quelques étoffes de soie avec la pointe d>m fer»
eineitehiare. Il se dit aussi d'une manière de
peindre à fresque, dipignara a tgraffia o «
tgrafito,
EGR ATIGNURB , s. f. graffUdura^graf-
fia, tgraffh^ tealfitura.
ÉGRAVILLONNER, v.a. t. deiardiD.0«.
var le plante dalla terra colle tue aalla^ a aae^-
sameta alquanto prima di trapianlarlê-
ÎGRENER , V. a. tgranttre, tgrappêikrê.
GRENOIRE, s. f. torta di gabbia.
ÉGRILLARD , £ , adj. et s. Mveee, aoêti^
gajo.
EGRILLOIR, i. m. grille pour empèdier
que le poisson ne sorte d'un étang, M/arriata»
gratieola.
ÉGRISÉB, s. t poioêra cb' dtamanti.
ÉGRISER , V. a. tfregar il dUnumtê gHg"
gio , lavorarh,
ÉGRISOIR, s. m. boite dont an sa sert
lorscm'on égrise lesdiamans, tagliaola.
ÉGRUGEOIR , s. ttu morUyatto pêr frt»-
ger il taie,
ÉGRUGER , ▼. a. aeMUeare,paêtara » f6rî-
aîêlara,
ÉGRUGEURE, s. f. parties séparées «n
ëGUEÛLÉ , BE, adj. pop* die ha Ugoâto
piano d'ingiuria e di villanta,
ÉGUBULER , V. a. tboeeare, rompar il
eollo itun vato*
ÉGYPTlACadl). m. (pbanh.) egisUm*
ÉGYPTIEN, s. m. V. aoniMixii.
KH, intetj.M.oft.
ÉHANGHÉ , SB, adj. Y. otfSAVcié.
ÉHERBER, v.a. V. sAActaa.
ÉHONTE, ÉB, adj, efrantaio^ taêrg^'
gnato,
ÉaOUPER* T. a. couper la âne à'um
arbre, teorottara, detivMr tmalbero»
198 BLE
ÎOrio.
ÈiACpLkTlON^ s. f. émifsion de la se-
mence, ejaeuhtion». — , prière ierrente , pu*
eu/atoria, orafionêMiaeuiatotlti,
ElAGULATOiaB. adj. (anat.)«fta g0ttn,
ÉJAMBBB, t. a. j«^tff«r Iêl eatfa éëit% /b-
§l&tjki taéiteeo.
EJâRRER, V. a. t. dadMpd. eavûre i p^H
EJECTION^ s. f. «/ maiMâiir faoH gti e$er^
ifiMli' ^ «tcitii dtgH «topamanfi*.
SLAiSORATIOlï, s. f. éM^raUtn.
ELABORKR» ▼. a. ctr. (bist. nat. «t méd.)
#p^panw*
KèCrUSR» ▼. a. A'mnara^ r/mam/aiv, fa-
ter0. -^^ 6g. tronear U êovtrehiê *o$e, fiputirêm
^A<}UE17R, i. m. ^ otoiara.
bLAM, s. m. jDouTemeDt subit» «tfandau
Élan de dév:otioii^ mut^mvicfo MttH&iO v§tto
Dio. -^ <(«iadrupèd« qti t«s8BaalDie aa ceif ^r
te bon «t ^t est maà §paùd qat la cheTal,
nUé.
ÉliAHCteMEVT, s. aa. Aottleormbîleetde
Ml Aë dor^ , i^ajima, rfalM* «eu H» , Aataru».
EliANGE, Efi^ aéi« se dU d*iiii cheval» «e»-
■lMa<a« wpmn/t0, dkmtgHUoi et par dérisiwi
d'ane paraonM, mgmltgno^ wonVê, tparm*
têih,
AtAHQSR» Ti D. cauiar «ne doulettr aiguë,
êpasimare , <£ar ifo/ora , sfdâitpn^ ««• , an réefp»
râaaoeT) iÉndiai«i\ «krbaiv^ «cflars » «avan-
ÉLAiwIR» ▼. aw iUktgmtê, wUtrgmrê, vm-
pliar^,ëiiirtaMu«^y«aiëoipt Mfi«iidîfv«.«/(-
ftenc/arn, «mHmmv^ ainjijî^ an ^«rtftjiao
^dèaaMUMia. aee. *-^,fkrJàiei^téiprîgimê.
ELARGISSEMENT» s. m. a//ar^anMiil»»
vi^v^niwvnaicta pêt ilar^v* *-«y àpWvtaiMiiiailf<9^
«liéaivsSbiia dW acivahi*
ÉLARGISSURE, s. f. «riV) eAa «>^V^iia
/)er,aitin\y«riinia,vai«a, «««I^Miatflfti^aB*.
éijASTiCiTE» a. H aAr4fiditll«
ÉLASTIQUE, a4j. qai a daf«M0it4>a ^oi
llapvBdiiit. êkattÊà,
ÉLATARiCII, a. -m. t. depliai«i. mfiét
tM^atabraftaatTVges d|>ais6ifar év^patÊàon,
ELAVIIIB^ t. f. V. laMorâ.
BLÉAGFfUS , s. m. sorte d'art>risM«a» éê^
ÉLECTEUR. TRICB, a.
4a«iof /îa dMf ««MfaNu
ÉLECTIF, I VB« «dj. aM<^o^ xA» «î ^ |Mr
liteaiaw»» Rojrmne électif, n^M» «Mlntoi, If «««
r0 «< /Si par elettori.
«fjfiCTlOff , a^ T. v^Mlaia, «toa/ta. ~, an-
cien tribunal, iNMf«l»fifadW(0j9VMi««ae« dbsi,
ÉLECTORAL, E, a^j. ^UeMOê.
ÉUBGTOlkAt, s. m. 4lmamio.
ÉLECTaiCITB, s. L a/Mfrîràd, «laCâ a/af-
ÉLECTRIQUE, adij. elêttrieo.
fr»safo>
ËLE
ÉLBOTRIêATlON , s. f . ( ^p. ) h a/^-
frtfsafe.
ÉLEGTRISER, ▼. a. éUiiriMtéarû, eomuni*
carn la virtà eUUriea.
ÉLBGTROMÈTRE, a* m. instrameDt poar
connaître iâectrictté, elêUromeiro,
ÉLEGTROPHORE . s. m. instrument
cbargé de matières électriques, eUitrùfi>ro,
ÉiECTUAIBE,s. m. oonfectiofi médicale,
ÉLÉGAMMENT, adf . a/f^ntamanfa, eon
^eganza, delteatamentet
ÉLÉGANCE, u U ^kgauxa, dttieaUtûa^
ftttUUs9M lii iimgaa, -«*, leggiadpia, grmsm,
ÉLÉGANT, E, adj. élégante ,onuttû , pm'*
UU. -^ , gmail»^ ieg^giêdrû.
ÉLÉGIAQUE. adj. qai appartteai à l'élé^
aie • êfegûtto»
ÉLÉGIE, s. t poésie dontie si^et est trisle
et tendre. eUgjm.
ÉLÉQIOGA APHE, s. m. èt^fmà^ eénUor
d' êfegie,
ÉLÉMENT, a. m. ootps simple, atiaiattfa,
êarp9 swtpîuA ike êntrm neHa tmnpuUiêné éi
aoiyvî iMwfi. Élémens« ékmenA, prméipj.
ÉLÉMENT AIRE,adj. 9kmKia£a^ eimttm'
tate , eiemnlëm.
ÉLÉMI , s. m. résine d'Amérique, eimm.
ÉLEOSAGGHARUM, s. m. en <diimie»
sorte d*lHiMe* aéia «Msnauils inattr/si^Éia von
a»tàk9ro,
sLÉPH ABiT , s. m. le plus «rand des ^Êm^
drupèdes, elefmle, iiofante.
SLÉfflANTI AAIB , a. f. espèce dé lèpre ,
^efimiiaMl^ tpeeie ëi iêbhm éhe rmtde U ^êUê
tag^m €om0 MÊ9êkL dêit ekfmiê.
ÉLÉTHAUTiN, E« «dj. adatiC i l'été-
f liant, éltfàntim, Linet éléphanlins, /tért eke
«m<a»aMMa gH ani dU acnaCa<^* Amku
ÉLÉPHAS. s. m. torta di pioMin,
ÉLÉVATION, s. f. a(M«DS<oM, alsaamaato.
—, par rapport à un tetfa1n,«<faa«i, stmaanMi,
•fovtffaimi, ^oarmaiaEa. -^ du pouls, battement
)Âus fort qu'à l'œdinaâre, aéaaaavona M paérn.
*-^ pofoppasitloii au •plaa,«4Mfa^4tac9iuNfaMa
fiukfiata, protp&ttoëi im eéèfu». -^ , 1i§,^mir
iOÈÙmê^ «—• , 4mia/«Nvaafa étit snkm wérm
Di». -^ • gnatémxa^ nobiUià d'wÊÎmo^ éi a»-
râggh. --, «I ipaiteiit du style, «(swaSaMa, m-
bUmHà éi If Jte.
ÉLÉ V ATOIRE , s. m. faslament 4k chi^
rurcie , 9tevatar%.
BLÈVfi, s. mUimnf, ntmnM^Moimê.
ÉLEVER, V. a. elevare, alsaM,,wmâm, 1 ■ ,
-êtMf in MÊtOyt v^em, —, ômaibam, prêmua-
V0M, aa/tewiv. ^^«/tsuans, nadtérê mJSir-
aiii/Ai. «<«, aélfii»ra> ^tHUmm mùnutU, mgri^
pAMfa» aae. — , %. edmMpre^ diêûipOmm^^
isiruire. formare. On dit q«Weieii^èie,«n
^•fame ^est éieTé , starf «ra , toUmùr» tout «sm-
petta. S'élever, ncut. et récip. en parlant deia
paao, Mj^faNP, .fSliÉrar boilkeUê.
ÉLEVuRE, a.iC palitebdibequi vieirt a«r
la pewi^ Mte» an^Mpf koÊMI^^ mfia-
r
ËLO
^LlGTROtpE^ a<]j. (anat.) c^rtaiiM ^m-
hr9r\e y vagtna(e.
I^LIVJLR , y. a. reirancher une lettre » éU-
dere, soltrarrt tina tttUra, fare un' elUlone, — ,
ao cécip. celte lettre s'élide, c'est-à-dire soufTre
élision , <' eVide , $i ttonea.
ÉLIGIBILITÉ, s. r, capwUAdi poUr. «j-
iere ctelto.
ÉLIGIBLE. adj. eUgibUp , efeggi^Ue,
ÉLIMBR (S'), V. r. fogorarti, tdrucirti
ÉLIMINATION, s. f. action d'éliminer. V.
ÉLIMINER, ▼. a. (alg.) éliminer une quan-
tité, une inconnue^ far la tparire, — , 6g. man-
der via.
ÉLINGUE, s. m. \. de ipar. bracç, cprda
€on capDtoptr aizçnr pe$L
ÉLItfGÙBB, V. a. t. de mar. aUomiar^ 1$
merci colla braca pér imbarcarte o ibarcarle.
ÉLINGUET. S. m. tcantra dêW ar^ano,
ÉLIRB, T. a. cieggere, trQtccgltpr^, far
ebsionê.
ÉLISION, 9. f. soppression d'i|ne voyelle fi-
nale à la rencontre a une autre , etlMÎone.i
BLITB, s. f. le meilleur da quelcpie cno$e,
iېfta . flore , deletto^
ÉLIXâTION, s. f. action de faire bouillir è
petit feu, elUtazione,
SLIXIR, s. m. liqpcur spiritueuse, eiitire^
elisirvile, — , fig. il flore, il piU tcelto, il piii
tquisUo.
ELLE , pron. f. eesa » eila , tei, eotei.
ELLÉBORE» s. OL (bpt.) plante qui excite
le Tomissement, et que les anciens croyaient
bonne contre la folie , elteboro,
ELLÉBORINB, s. f. espèce d'orcbis, etie-
borina,
B|jL)PSB^ 9. f. (géom. ^t gramm.) elitti^
êiitse.
fLLIPTIQUB , ndj. eliltico,
LMB (FEU SAINT-), s. m. se dit de
certains fenx qui voltigent sur la surface des
«aux, les anciens les nommaient Castor 9t Fol-
Inx , fuoeo tanf Elnuf o tan^ Brmo.
ÉLOGVTION/s. f. elaçHiîon^^ «/((•« dUi-
îériu
ÉLOGE, s. m. elogio, c^/Domiç^ panMgirieo,
kuide, toda^ Iodé,
ÉLOIGNEMENT , s. m. HlU^ofvivciênio ,
kmUiMênza, ditianza.
ÉLOIGNER , V. a. alhntanare yteoitare ^
ekmtanàre, separftre^ rimuovere. On dit en
peinture qu'une figure s'éloigne bien dans un
tableau, faggir bens^ sfondar a donere. On dit
aussi qa*ane personne pt est pas éloignée de faire
■ne CDOse, tioii ripugnare^ non aver difffeoftd
BM>9QâTI0K| s. fé angle compris eDtva
le fiea du soleil et celui d'une planète, tous
deux TUS de la terre, aliinUanamen^Çj hnta-
MotM apparente,'
ÉLONGER, y. a. (marine) metiersl q
randa.
ÉLOQUEMHENT, adv. ettHfuentemcnte,
fàcondamente , con etoquenza.
' ÉLOQUENCE , s. f. eioquenta.
ELOQUENT, E, adj: éloquente.
ËMB 199
ÉLU, a. m< prédestiné à la vie éternelle,
eteltOf predeslinato.
KLUCI DATION, s. f. (did.) dllucldaùonâ,
ÉLUCUBIIATION. s. f. elucubrapione ^
opmi fatta con tutta diligenita,
ÉLUDER, V. a. et r* cludere^ tcantare, in-
gannare , schiimre , ffuggire,
ELYSÉE, S. m. t. de mylhol. séjour des bé-
ros et des hommes vertueux après leur mort ,
t* Elisôf gU Elisj. — , adj, les champs élysées
ou les cnamps élysiens, t campi elisj.
ÉLVTRES , s. m. pl. étuis qui couvrent les
écailles des insectes à étuis, eUttre^
É!M ACI ATION,s. f. amaigrissement, çm^
eiazione.
ÉMAIL) s. m. composition faite de verrci
calciné, de sel, de mentaux, etc. etnallo, -— ,
pour Touvrage émaillé, opéra f lavoro dl
imallo^ smaltatttrq. Porcelaine d'un bel
émail , di betla vemicf^ , di bci eolori, —r , (i^ ^
rémail des dents, lustroj^ tmallo de' denti%
^HAcx , au pl. se dit des couleurs et des mé*
tain en armoiries 4 emalti.
ÉM AILLER, V. a. tmaltare, çoprir di
emalto, — , fi^. embellir, orner. V« ces mots.
ÉMAILLEUR , ^ m. tnuUtisiaM «ma/ta-
tore,
ÉMAILLURE , s. f. /' arte dello tmaUarn^
— r, pour l'ouvrage de cet ^rt, smalUktur^g
tmallo.
ÉMANATION , s. f. em^ipB^imo^ dmv^-
tione, dioendenza.
ÉMANCIPATION» s, f. omtineipazioti^,
mtmcepgazione,
ÉMANCIPER, V. a. mettre hocs de la pui^
sence paternelle, mettre un mineur en état de
jouir ne ses revenus, emaneipare» emançep^o^^
mmceppan* ~f ▼• ^* affraUttar^i ^ usct9 d^i
dovere, prendersi troppa Hbertà,
ÉMANER, v.a. enuuMra, frtcpdant éeri-
ÉMARGEMENT, s. m. lo scrivoro en mort
EMARGEE, v. a. ecrivêre, notare in nmn
gino»
ÉM ASGULATION, s. f. coitratura» etuittoi:
ziw,
ÉMASCULER, v. a. cmtrçiTt^
^MBAQOUINEB, v, a. nmuser quelqu'uQ
d'espérances chimériques, fam. a/(«t<(ir0» lu^A'
gare, uoeeU^n,
EMBALLAGE, s. m. b imbalfan ^^ i^n
voglia in oui si tegano le mereanzi^,
EMBALLER, v. a. Mné«a«iWA ^HPMN ûi
balla.
EMBALLEUR, a. m. ehi fa. le béêiê. eki im-
balla. — > pop. hâbleur, parabota^fi ^ ciartan^
EMBANQUÉ,ÉB,parL t. de mar. étreem-
banque, fister^giunto al bamo di Tafw iVaova.
EMBARCADÈRE, eubabcadouk, s. m.
(uogo d^ imbarco degli SpagnuaUnei mar Pn-
cifico.
EMBARDER»T. n* t. demac wwfaRfi^
allargarsi,
EMBABCATION • 5. f. $09tû di d^ii
navieelli.
joo EBfB
BMB/LRGO, s. m. (de l'espagnol) mettre
l'embargo, vietar l* utata det/toHo,
EMBARQU£MENT,s.m. imbareo, imbar-
eamento,
BMBABQUER, ▼. a. imbarearû^ mater
nella nav9. S'embarquer, imbareartif entrar
nêiia nave. — , fig. imbareare, impegnare; et
au récip. imbareartif impegnartij intiigarsl.
BMBABRAS, s. m. îmbarazto, imbroglio,
ùnpûdifntnto, inirigo, diffieoUà^ ctttteoto, — ,
fig. confusione, inlrigo^ nodo, impieeto, fran*
gmte.
EMBARRASSANT, E, adj. ineomodo, cht
dà impaeelo,
^EMBARRASSER , t. a. imbarazzar»^ in-
gombrare. — , impedir§, teomodaire, torrt la
iiberià, la faeoltà di far qualehe cota, — , Gg.
îmbrogUare, intralciare, — , oiguietare, mole-
ttarê. S*embarraâser de tout, darsi briga, pen-
gUro <r ogni menoma cota. Ne vous embarras-
sez point dans celte affaire-là, de cette affaire-là,
mon v' intrigaiû in quûll* affare, non vô ne pi"
ÊliaU penêiêro, bHga. On dit d'un homme ma-
ide que sa tête, sa poitrine s'embarrasse, i7
eapo, il petto ineomineia ad aggravarti.
EMBARRURE, s. f. fratiura del cranioy in
eui una scheggia totto l* osto $ano comprime ta
duramadre.
EMBASE, s. f. (borlog.) assiette résenrée
sur l'arbre de la grande roue , ritalto.
EMBASEMENT, s. m. espèce de piédesUl
d'un bâtiment, ba$amentOy baie, imbatamento,
EMBATER, V. a. fore un basto, —, fig.
charger quelqu'un d'une chose qui l'incommo-
de, mettere, earieare il batte addoito a une.
EMBÀTONNER, t. a. fam. et peu us. or-
mar d* un battone,
EMBATTAGE, s. m. itporrê ad una ruota
i eerehi diferro.
EMBATTBS, s. m. pi. vents régies, venii
regolari che tpirano tul Méditerranée dopo ta
eanieota,
EMBATTRE, ▼. a. eerehiar diferro una
ruota,
EMBAUCHAGE, s. m. action d'embau-
cher. V.
EMBAUCHER, y. a. fam. impegnare un ta-
vorante, un garzône per un date tempo in una
bottega, — , indurre eon arte qualeuno a farti
eoldato ^ ad arrolarti,
EMBAUCHEUR, s. m. ehi obbliga un gîo-
vine ad una battega ,ol' induce adarrolarti, a
farti toldato,
EMBAUMEMENT y s. m. to imbalta*
marei
EMBAUMER, t. a. imbattamare, imbalti^
maref darodore^ o/ire, gêttare, rendere buon
odore^ tpirare gran fragranza , profamare»
EMBÉ6UINER, v. a. mettre un béguin .
imlfaeueeare^ camuffar», mettere altrui il ba-
cuceOf la cuffia, ece» —, envelopper la tète de
linge, etc. ineapucàare, imbavagliafe. — ,
fam. entêter, persuader, imberîonare, caedar
in eapo , eee.
EM BELLE, s. f. parte dit mêtixo d' un na-
vigHo , prêto nêlla $ua tungkeMza,
EMB
EMBELLIR, t. a. abbellire, fregîare, ab-
bellare , dar garbo. — • v. n. divtnir belle,
EMBELLISSEMENT, s. m. abbellimento,
omamento, f régie,
^MBERLUGOQUER (S'), t. r. pop. cm-
bertonarti , ineaprieàarti.
EMBESOGNÉ, ÉE, adj. affairé, faceen-
date , faecendiere.
EMBICHETAGE, s. m. misura presto gU
oriuolaj.
EMBLAVER , v. a. uminare un ierreno
grano , ringranare,
EMBLaVuRE, s. f. ierreno teminato a
grano.
EMBLEE (D*). adv. prendre une ville
d'emblée , prendere una eittà di prima giuntUp
di lancio, ail' improvvito. Emporter une affaire
d*emblée , m un traite , di tubito,
EMBL1(^.MATIQUE, adj. emblematieo.
EMBLÈME , s. m. figure symbolique, em-
blema,
* EMBLEE, V. a. ravir avec violence ou par
surorise, rubare^ involare,
EMBLIC, s. f. plante, embliu,
EMBODINURË , s. f. t. de mar. cieata
dell* aneora , ghitlanda,
EMBOIRE (S'), V. r. t. de peint, imbeverti^
prosciugarti, inzupparti,
EMBOISER, V. a. pop. adeteare, tirer con
vezzi e tusinghe, eiurmare» eivettare, inearru'
colare,
EMBOISEUR, EUSE, s. eiurmatore, in-
eantatore ,^eiurmatrice , incaniatriee,
EMBOITEMENT, s. m. ineattro, ineattra-
tura.
EMBOITER, V. a. ineattrare, — , cange^
gnare. — , commettere un tubo dentro C altro,
tmboeeare.
EMBOiTURE, s. f. ineattaturup eavità^
ineaitro, —, au pi. attieelle ehe tono in capo e
in fondo d* un uteio,
EMBOLISME, s. m. intercalation, embo'
tltmOy eembolitmo^ eembolitma.
EMBOLISMIQUE, adj. intercalaire, em"
bolismico,
EMBONPOINT, s.m. grattezza, fretciuzza
di eamagione,
EMBORDURER, V. a. ineomieiare,
EMBOSSER , V. a. t. de mar. amarrer un
vaisseau de manière qu'il ne puisse éviter, /*-
gar un vatcetlo en modo ehe non pretenti ta
prua al vente.
EMBOSSURE, s. f. t. de mar. nœud sur
une manœuvre auquel on ajoute un amarrage»
intagliatura di un ravo eon un altro,
EMBOUCHÉ. ÉE, nart. trombettato, eee,
V. le verbe. — > t. de blaK. eh» ha il beeeueeio
di un altro colore.
EMBOUGHEMENT, s. m. imboeeatura.
EMBOUCHER, v. a. trombettare, ttrom-
bettart , dar fiato a una tromba. — -, au fam.
imboceare, metter in boeea te parole, ittruiré
di e\è ehe ti dee dire. Homme mal embouché »'
tboeeato. S'emboucher, t. r. ne se dit que
d'une rivière , imboceare, riuteirê^ métier capo
o fœe, tboeeare*
EMB
EMBOUGHOIR, s. m. forma da ûUargoH
gli ttipoti
EMBOUCHURE, s. f. imboeeatura, fœe,
tœea di «na baja^ diun poiio, — , imboeeatura,
frtno del eavaiio, -^j imboeeatura y bteeuceio
degt inttrumenli da fiato»
* EMBOUER , Y. a. pop. infangare,
EMBOUQUER , t. n. t. de mar. imboe-
ocre.
EMBOURBER, T. n. tnfangarêy^ettare
in un panimo» — > ▼. r. ammêmmar», impan-
ianûTti.
EMBOURRER, r. a. Y. hembocbsei.
EMBOURSER, y, a. imborsare, metter \
n»ila boria. ,
EM BOUTE , EE , adj. t. de blas. guemito,
EMBOUTIR , Y. a. t. de chaudr. et d'orf.
for un tavoro eanveiso da una parte e coneavo
date attra.
EMBOUTISSOIR, s. m. t. d*orfév. bot-
ioniera. —, t. de serrurier , etc. eliiodaja.
EMBRAQUER , v. a. t. de mar. imbrac"
ean , tirwr una font a forza di braeeia.
EMBBâSEMEUT, s. m. incendio , eom-
bustianô , abbrueiamento,
EMBRASER , y. a. ardere, aecendere , în-
emdiart . infiammare, infocare.
EMBRASSADE» s. f. abbraceiamento,ab'
braceiarôy abbracciata.
EMBRASSEMENT, s. m. abbracciamentOy
ampletio.
EMBRASSER, y. a. abbraeciare, ttri-
gnêro colle braccia. — , fig. conlenere , com'
prendere. — , ineariearti ai un affare,
EMBRASURE, s. f. ouYerturc pratiçiuée
dans an mur pour tirer le canon , eannoniera»
— d'une fenêtre, d'une porte, vanOfSguan-
eiOf ichianeio,
EMBRÈNBMENT, s. m. h tmerdare,
imbrattamento.
EMBRENER, y. a. emerdare, imbraltare
di ttercOm , ^
EMBREUTÉ, ÉE, adj. t. de charp. in-
taeeato , indentato.
EMBRËVEMENT , s. m. t. de charp. in-
dtniaturay intaccatura,
EMBROGAT1077, s. f. t. de cbir. es-
pèce d'arrosemen^ et de fomentation , embroe-
tazionOy doeciatura, embroeea» -
EMBROCHER, y. a. infiUare, porrenello
echidione , nello Mpiedo.
EMBROUILLEMENT , s. m. imbrogUoy
êcompiglio , impiceio , intrigo , guazzabugUo,
EMBR0U1LL£B,Y. n. imbrogliare, in-
irigare . intraleiare,-
EMBRUINÉ, ËE. part. Y. bruiné.
EMBRUMÉ , ÉB, adj. ntbbioso,
EMBRUNIR, Y. a. abbrunare, earlcare
dl colore tcuro.
EMBRYOLOGIE , s. f. traitato sopra U
foio.
EMBRYON, s. m. embrione, foto informe,
abbotzo del parto,^, au fig. très petit homme,
emioMîlolo , aborto. "
EMBRYOTOMIE, s. t ditsezione anato-
tntM d^ un embrione, dt txn foie»
EMI
âot
EMBRYULKIE , s. f. embriulchia , ee-
trazione del foio ne* parti non naturati,
EMBÛCHE, s. f. imboteata, intidia^
aguato. ^
EMBUCHER (S*) , v. r. le cerf s'embûchc,
rentre dans le bois, s'imbosca , si ringelva.
EMBUSCADE, s. timboscatay appotta-
mento.
EMBUSQUER (S*), y. r. imboteartiy
s tare , metteni in aguato.
ÉMENDER, Y. a. ammendare , eorreggere,
riformare.
É MER AUDE, s. f. pierre précieuse, ime-
raldo.
ÉMERGENT , adj. m. (pbys.) se dit d'un
rayon qui sort d'un milieu après l'avoir tra-
versé , émergente,
ÉMERl, s. m. pierre ferrugineuse fort
dure, smerigUoy pietra da riputire metalli.
ÉMERILLON, s. m. oiseau, smerigUOy
smerigUone,
ÉMERILLONNÉ, ÉE,ûdj. vivace, lettOy
gveltOy brioso, destro eome una tmeriglio.
É MÉRITE, adj. che ha tervitOy che ha U
s no eongedo , che ha meriiato il riposo e gli
stipendj.
ÉMERSION, s. f. se dit des planètes qui
après avoir été cachées commencent à repa-
raître, emertione.
ÉMERVEILLER, Y. a. maravigliare , ea-
gionare stupore, —, fam. au récip. maravi-
gliarti , trasecolare, ttrabiliare.
ÉMÉRUS,s. m. V. sini BXtâaD.
ÉMÉTIQUE , s. m. et adj. certain votnitif,
emMico.
ÉMÉTISER , Y. a. pnrgar eolC emetico,
mucolare di emetieo,
ÉMÉTO-GATH ARTIQUE , s. m. et adj.
purgative doppto,
ÉMETTRE, Y. a. métier foori , produrre.
ÉMEUT ,8. m. t. de fauc. eacaturad' uc-
celli. . ,,
EMEUTE, s. f. ammutinamento , ioltevo'
zione,
ÉMEUTIR , Y. a. eaeare, parlandosi d' ue-
eellijda preda. .....
*ÉMEUT1TI0N , s. f. /* azione dt chiedere
una dignità.
ÉMIER , Y. a. froisser entre les doigts ,
ttritolarey tminuzzare, trltare y tbriciolare,
JÉMIETTER, V. a. émier, sbrieiolare,ri-
dttrre m bricioli.
ÉMIGRANT, E, adj. ehi emigra.
ÉMIGRATION , s. f. emtgrazione,
EMIGRE, ÉE, adj. et s.emigrato.
ÉMIGRER , V. a. quitter son pays pour
aller s'établir aUleurs , emigrare,
ÉMINCÉ, ÉE, part tagUuzzatOy tminuz-
zaio y eec. — , subst. une émincée de poularde,
una fotlolina,
ÉMINCER, Y. z, tminuzzare y tagliar a
pierole foite , tagtiuzzare,
ÉMINEMMENT, adv.emtMiitefneiiff, m
iupremo grade ^
ÉMINENGE , s. f. eminenxa , alUzza , eot-
Una , altara* — , litre d'honneur, «n»i>«nf«.
309 EIttQ
iMIUflNT, f^f adj. êmUmêf, #c^(t».
minent. imminente, prmsimo,
EMINENTISSIME, adj. litre des cai-di-
naux , emineniiuivM),
EAIIB , s. m. titre de dignité des deçcen-
dars de Mahomet , émir»
ÉMISSAIHE, s. m. mandatario , emissa-
rioj^ spifl, Qouc émissaire, dans l'aacian tes-
tament , bouc que l'on chassait dans le désert .
chargé des mcîlédictions qu*on voulait dé-
tourner de dessus le peuple, eapro emis'
ËMISSIOP? , s. r. emissione , H mamfttr^j.
Iq ^pingçr fuora. Emission des voMix, profê^-
tloné religiêsa , // forç i voii saienni
EMMAGASINER, v. a. porre in un mu-
gazzino^
ËMM AIGRIR, V, a. et p. V. 4if aigrir,
ÇMMAILLOTOMENT, «. m. moito di
tiringere in fasce,
^MMAILLOTBR.T. %, fiuciure^ «co^.
dare un bambino ncll^ fçLSce,
EMMANCHEMENT , s. m. t. de dessip,
EMMANCHER, V. a. porré, m$iierç il
nnmifQ*
BM^fANG^EUR> 9. m. chi paneima-
niehi agli ttrumenii,
jgM^ANl^PQUlNER , V. a. paire m ima
efttq /^ radiçi d* una putnta col suo pane.
EMMANTELE , £E. adj. corneille em-
mantelée , caip^acchip, di co.ù>r mezzo bigio e
muzo sera.
EMMARINEB, v. a. garnir an vaisseau
de Téquipoge nécessaire, nwrinarê, Qeps e^ft-
marines, marinari fatti.
* EMMÊ(.É, ÉE. %^. imbrogtiatà.
EMMENAGEMENT, s. nu lo métier in
ofdinê i mobili in f<i9(i ptiun {a eui ti va
iid akitare,
EMMÉNAGER (S*), v. v, ditpùrre a loro
lMg0 i mobili in u^fi cçisa, — , pro^vtdçrti di
mobili ed ntensili di casa.
^MMÉNAQQGUJÇS , s. m. pi. mtdiça-
menti die promuovono i menslrui,
f^MBCiÇR , v. a. eQwfurre via , portare ,
menare . trarre teeo.
^^MÉJXOLOGIE.6. f. trattafoda' men-
tirai,
^MMENOT^R » T. a. pçrre ie manette,
EMMIELLER, v. a. ungere di mete. — ,
eondir di nwi^. Emmieller un étai , t. d£ mar.
riempire unQ tlragtia. Paroles emmiellées,
melate,
EMMIELLURE, s. f. eatapla$ma ppr gli
enfiaii e ammaccature de' cavatii.
^MMITQUF^SR, y. a. envelopper, im-
b^vffgliare, camuffare, im^acuecare.
EMMORTAISËR, v. a. intaccare, inea-
$ir9re a dente in t^ç.
EMMOTTÉ. EE. 9dj. arbre emmotté,
^Ubero tradieato colla zolla net ceppo.
EMMUSELER, y. a. mettere , porre la
*|^WQ.I» ^ ip< ^gO^M inquietudine.
Ufiraltvo,
ÉMOLUMENT. s. m, eain. profit, «mo-
lumento, prç/itto^ «(*/«, guqtd^gna. -^ ^ au
pl.casudd'uïiech^rg^, icatuaii, gl* iueerti.
ÉMOLtJMENTER, y, n, gHa^wl,
profil tare M avantaggiarsi,
EMONCTQIRE , s. mi emanierio : l'fmqs.
le nez, la bouche, les pores, sont les émooo-
toires. —, au pi. gfanjofe eieretark^
EMQNDE , §. 1 tlpr^q degU ucc^fii di ra-
pina.
ÉMONOÇR, y. %. potaret rimmdar^, ri-
n^tUwgli aiberi»
EMONDES. s. f. pi. fraschetT aihnri-
mandati. — d'oliviers , Ubkie,
ÉMOTION , 9. f, emozione , moziona. li y
a. lie l'émotion daps le peuple, sommoua,
eornmovimenio , iumulto, agitazione.
J^MQTTER . V. a. ro^per ie zoUe.
EMOUGBËR. V. h.cacciarlfmo9eke.
EMOUGllET, s. m. nopp du àUle del'é-
pervier. Y* tivbcblst.
1ÊM0UGHETT£, s. f. rêt4pc(»fifr*iwida
caeeiar ie mosche a' cav^Uî.
PMQUGHEUR, s. m. c^i êcooda U
mo»che.
ÉMÛUGHOIR, s. m, queue de cbey«l at-
tachée à un manche, caceiamosçhe*
EMOUPRE, V. a. arrotare, ifig^iare ,
aguzzare eoiteiii, eesoje, ece,
^MOULÇUli, s. m. wrrotism^, ehat^gu^za
epltçUi.eçc,
EMÔÙLÇ, UB, pari, d^moudre. Com-
battre à fer émoulu, h^tterti a epaia tiàit^,
ÉMOIJSSER , y. a. ôier la pointe à un in-
s^xvmt]^^,,ri^tu^zaretipa^tarp^ renderp of-
tuso. — , au réc. les ferremens s'émous^ei^^^
peft/erv «//i/p, ^puntarti^ djvfpir oUu^, -^ .
fig. indeboUre, ajfbattere. — , ep parlant ()f^
arbres. ôtpr la mous^, ievar la borraecina.
EMÔUSTILLER, v. a. fam. meUrc a\
gaieté, di^porre ail* alb^gftia^ tpêttere ffi m-
tro.;
EMOUVOIR , y. a. eceUa^f , a^#<arf . o^-
muot^ere. — , au réc. turbart^^ fffterf^ni,
^ EMPAILLER . y. a. i^pagliarp^ fwvplger
di paglia , acconchr neita pagUa,
EMPAILLEUR, EUSE, f. c^eoppfm-
<fie eon paglia,
EMPALEMENT, s. |o. supplice parmi )e(
Turcs , impalazione,
EMPALER , y. a. ficbi&r un pal aigq dan»
le fondement d'un homme et le fj^ir^ soiftir par
les épaules ou par le crâne, Impalare.
EMPAN, «. m. longueur a^'l^aniaio ou-
verte , palmo.
EMPANACHER , y. a. gufmk f^ Pi^iiae-
chio,
EMPANER, V. a. t. de ja(^r. mmer If velê
înpanna.
EMPANpN, fi. m. jL. de cba|!p. Mrfe travU
eello,
EMPAQUETER, y. a. affardell^p, (pj^
un piego, an faréellq, «« rinvalto. —, y. r.
avvolgersi ne' pawif, ff timiff. —, Rf^ f:apj?Of^
£MP
flui pamiuMt piMées dans wà cartosse, un
oocbe, etc. awwa «ItMio.
JiMPAHER (S), T. r. impvdrmkini, ap-
prêprimni, impoêseêterfi, — » fig. en parlant
4eft panions, dommqre, iigmtr^ggiarô,
EMPASMB, s. m. polv0rê prefuwMta.
BMPASXSURt T. a. t. de teint impiu^
EMPATBMBST, a. m. épaisseur de ma-
connerie qui sert de |Med è on mur, notto o im*
tamiw#nto ^ ^n edipzio, — , pièces de bois
qui servent de base a iine grue , bighû d* «imi
grua û tnëcehina ad «/6aiiara.
EMPÂTEMENT, s, m. état de ce qui est
pÂleux ou empâté, impUutrîeeiamento, imp^^
iltmêHto,
EMPÂTER , ▼• a. mpioHriceiarê, impa*
«Caiw. — » MfTHfMr ii poiMmê cou p0$ta
EMPATURE. s. f. t. de nuur. jonction da
deux {Mèocs de bois mises à c6té l'une de l'au-
tre, la parêltatura, eombaglamaaiOtUpanllg^
Fairades empatures» apparêUarc*
EMPAUMER, ▼. a. ricêvêr ia palia nâiU
patma d»ila moMû a rUfigntrta fartmoMmU. <*~,
fig. empaoïfter une aCiaire» la parole, <iv«r Ul
chiavé d' ateun mg/wo, pigUar ta parUa, —
k voie, t. de dusse, itovar la traeeia.
EMPAUMURB, a. f. le baut de la tâte do
cnf ou du «btfvivuil , paleo.
EMFEAU , s. m. innufû faUo wlla eortu--
éa^UétaihsnK
EMPÊCHEMENT, s. m. impêdwianiû,
impoeeh. ostatolo^ oppaimons,
EMPECHER, V. a. imptdira^ impaeeiarù.
3'emçécber de.,. a#l»Bcr«i\ €omlemrti, far di
auna, rimamer di /ara, tnUUmarsi, rUtmsrsL
EMPEIGNE, a. f. dessus du soulier, iûr
wuûc,
EMPELLEMSKT, s. m uUeraila neUa
eartiare, — , impoita di aaUralla»
EMPELOTÉ» adf. n. uettHo 4A0 non digê^
rites dà tka ha trangugiata.
£MP£MN£LER,T. a. (mar.) «KMiiller une
ancre à la suite d'une autre, appmntllarg,
EMPENAELLE, s. f. pelHeanoce, ona^ni
da patmêlh. Mouiller fempamieUe, appamul-
tare,
SMPJBNNER, T. a. gacnir une flèoke de
plumes, (iH^awians, guamire di pantte.
EMPERBD9, ^m. impêratora.
EMPESAGE , s. ju. r iaamidare^ il far ia
aalda,
EMPESÉ, jfcB, part. ^. leicerbe. —, fig.
MifXtmoaoÊéfi^ÊUaio, frêddo,riotrcaU,
EMPESER, y. a. accornsBoder le linge avec
de TeiBpoia, mamidtBta, dar la êalda, dar
f-amida, -*, t. de tisser, im^aaiinara. — ,
t. de mar. empeser une voile, bagnar la vaflN
EMPESEITR^ EDSE, s. tki inmmida, ehi
Mramido.
EMPESTER, V. a. appetiarc, infeitare,
mp0ttam^ appUear la pûtê. — » -fig* «imaor-
bmra^ puiira di poêsimo odore,
SMPETRBR, v« a. ta, r. .enl»anras9er les
pieds» impiulqjan, •— , en parlant des cbevaoxt
EMP
203
rîaïAaMara. --«. fig. intrigarê, imêmrmuarf,
imptdirô , ingombrara»
EMPÉTRUM , 6. m. plante , cmpalro.
EMPHASE, s. î.enfaii.
EMPHATIQUE, adj. enfatiço,
EMPHATIQUEMENT, adv. ^afoUaa-
mente,
. EMPHRAGTIQUE, adj. se dt( des médi-
camens visqueux , emplasiieo,
EMPHYSÈME, s. m. maladie qui fait enfler
la corps, turai^ur formée d'air, enpsem^,
EMPPIYTÉOSB. s. f. bail à longue* an-
nées , enfiteuti, Uvello,
EMPHYTÉOTE, s. m. MpUuiicario, H-
vellario»
EMPHYTÉOTIQUE, adj. enfUeMifit.
EMPIÉTANT, S, aiiy. t. de Yèner. at de
bl'is. afferranie^
EMPIETEMENT, s. m. mar^aaioAa,
EMPIÉTER, V. a, usurper dans ThéritMe
d'autnii, utwrparc: allargar$iu$urpando $alt
altrui potteitioni, La mer empiète sur les c6ieS|
di$lend$ni. — - , fig. uêurpar§ , inaUap pi$da.
EMPIFFRER , v, a. faire mancer eKcessir
vement, itnpinuare, empure fino alla gola, far
moMfiarê a trapa pelle, -.-, fins. ÎA s'est bien
empif&é depuis peu , ingras$ar9u
EMPILEMENT, s. m. ^ ammuceUaretW
ctanulamanto,
EMPILER t ▼# a* iilvare, ammuechiarp,
mettere mna cota êuW altra.
EMPI RANGE, s. f. t. de commerce m»ni,
y. oicHaT. coaadpxiov.
EMPIRE , s, m. imp/grio, regno, dominh^
monarchia. Il se dit aussi de la raison, des pas-
sions , etc. imperio, camaado , attlarità p pu'
dàttà.
EMPIRER, V. a. peggiorare, deierlorar^^
far peggiore, —, v, n, peggior^re^ divai^iar
peggiore*
EMPIRIQUE, adj. se dit d'un médecin qui
ignore ou dédaigne Ta ihéoria et ne suit f ue
l^euiérience , empirie», -^, s. m» ciar/ii<aa9.
EMPIRISME, s. m. emplrurro,
E M PIS, s. m. gênera d* inteiii.
EMPLACEMENT, s. m. espace de terre
où on peut faire bâtir , sito , luogo , potto* -«;
action de placer, coUoea^ionê.
EMPLAIGNER , v. a. Y. L^ixaa.
EMPLASTRATiON, s. (.impiatfr^wmto.
— , t. de jard. inne$te a ocehia,
EMPLATRE, s. m. impioMroj empia$,ir$.
EMPLETTE^ s. £. eompra, «imsI/<.
EMPLIR, t. a. empieref rinaupî^e, aa/-
niara, rieolmare, fomire, rifornire,
EMPLOI, s. m. impiagOf icia, egrieOf afp-
zlo, uffieio.
EMPLOYE^ EE, part. V. le verbe, «-, s.
m. impîegato, chi ha un impiigo />ubUitca.
EMPLOYER , y. a. impAegare , adoperwre,
adoprare . mettere in ueo , in opéra,
EMPL UMER . V. a. guarrùr di pium^» — •
fig. il s'est emplumé , ai é arrieekUo îm tal imr
pUfgo.
EMPOCHER , T. a. (am- imborsar$,, îa(4-
acira.
ao4
EMP
EMPOTGNEB , T. a. impughan^ abbran-'
eare , agguantare.
EMPOINTER, ▼. a. far la punta agUtpilli.
EMPOINTEUR , s. m. agutzaiore^ che fa
la punta agli spillL
EMPOIS, 8« m. colle d'amidon, $alda,
amido,
EMPOISONNEMENT, s. m. attotsiea-
mentOt aweienamento , aUostieagionê.
EMPOISONNER, t. a. avvetenare, attos'
BÎeare, dar morte, — » ammorbare, appeslare.
EMPOISONNEUR , EUSE , s. avvelena^
tore, — , fig. corruHore, uom pêrnieioso, — ,
poét. ad), le charme empoisonneur. (Bac.)
EMPOISSER, ▼. a. V. poissbr.
EMPOISSONNE . EE , part, plén di petei,
EMPOISSONNEMENT, s. m. il porre in
un serbatojo , eanale , ecc. petei o peseiatelli.
EMPOISSONNER, v. a. melter peseiatelii
in uno ttagno. eee. aecià moUiplichino, -
EMPORTE, ÉE, adj. impetuoso, stiztoto,
furiaso.
EMPORTEMENT, s. m. impeio, irasporto.
Emportement de colère , furore, impeio di col-
lera.
EMPORTE-PIEGE, s. m. instrument pro-
pre à découper, stampo, — , au fig. tatirlco^
mordaee.
EMPORTER, T. a. portâr via, trasportare,
**, tlrascinare , eondarre a forza, — , au fig.
en parlant des passions , trasportare, far useir
de* gangheri. S'emporter , absol. ineolterirsi,
adirani. L'emporter, tuperare , vincere , pre^
valere, — , peser davantage , gbilaneiare* Em-
porter une place , impadronirsL — , pour atti-
rer, entraîner. V. ces mots.
EMPOTER, T. a. porpiante, eee, in un
vato.
EMPOUILLE, s. f. t. de pal. les fruits,
la moisson encore sur pied, frutli pendenti,
EMPOtJIiETTE, s. f. V. ampoolettb.
EMPOURPRÉ. EE, part, tinto, coloriloin
porpara. Y. le verbe. Du raisin empourpré,
des fleurs cmpoui*prées, uve, fiori porporini,
EMPOURPRER, v. a. en poésie, colorer de
rouge ou de pourpre, eolorîr ai porpora, ligner
di porpora,
EMPREINDRA, t. a. improntare, ttam-
pare, — . au fig. imprimere , teolpire,
EMPREINT. E , part. V. bmphbirdrb.
EMPREINTE , s. f. impretsione, stampa ,
Impronta , impronto.
^ EMPRESSÉ, ÉE, adj. qui agit avec ardeur,
diligente, eollecito, — , qui veut toujours Caire,
affannone, faccendiere,
EMPRESSEMENT, s. m.premura, cura,
diligenza, soliecUudine,
EHPRBSSER (S*}, v.r. affrettarti, essor
totleoilo, premuroso,
EMPRIMERIE, s. f. cuve où l'on met les
cuirs en coudrement , iruogolo,
EMPRISONNEMENT, s. m. inearearu'
%ume, h imprigionare,
EMPRISONNER, V. a. imprigionare, ix-
gabbiare, ineareerare,
EMPRUNT, s. m. f^^sttito. —, fig. une
ENC
' beauté, des vertus , etc. d'emprunt, ehenonà
natitraletpreto }n prettito o a presianxa,
EMPRUNTE, ÉE, part, ehiuto o rieevuto
in preetito. On dit qu'un livre a paru sous un
nom emprunté, nomefinto. Air emprunté, aria
d' ttomo'impaeciato.
EMPRUNTER, t. a. ehisderê o rieevere in
prestito, — , fig. emprunter le nom , le bras, la
plume, etc. de quelqu'un , ««rvêrfi , valerti, —
une pensée d'un auteur, rubaeehiare,
EMPRUNTEUR, EUSE, s. ehi prende in
prestito,
EMPUANTIR, v. a. puttare, putire,
EMPUANTISSEMENT, s. m. puzta,
eloaea.
EMPYEME, s. f. amas de pus dans une ca-
vité , surtout dans la poitrine , empiema.
EMPYREB. s. et adj. m. il eielo empireol
EMPYREUMATIQUE, adj. cmpireumU"
tico , che ha odor di brueiato, '
EMPYREUME, s. m. empireuma, odare di
tiquore brueiato,
ÉMU, UB, part. commossOf eee, Y. éiioir-
TOll.
ÉMULATEUR, s. m. «mv/o. emulatore,
• ÉMULATION, s. f. emulazione.
ÉMULE , s. m. emulo , rivale.
ËMULGENT, E , adj. se dit des vaisseaux
qui portent le sang aux reins, emulgente,
ÉMULSION , s. f. sorte de potion rafrai-
cbi<:sante, emutsione,
ÉMULSIONNER, ▼. a. appareeehiare c
gttisa dp emulsione , far un* emutsione,
EN, prép. in , denfiv, tra, da,nel, nelto,
nella. Etre en manteau, en deuil , prendre un
malheur en patience, etc. esser coperfo eom,
mantello, esser vestUo a bruno, sopportar eon
pazienxa una disgrazia. Agir en roi, en mtJ*
tre, etc. fiir dare^da padrone. En tant que,
in quanto , per quanta, eome,
EN, pron. rel. ne,
ÉNALLAGE, s. f., fgramm.) enallage,
* ÉNAMOURÉ, ÉE, adj. innamorato.
EN ARBRER , v. a. t. d'horlog. fermar auM
Tuota sul suo albero.
ÉNARRHER. V. a. V. iirheb.
ÉNARTHROSB, s. f. cavité d'un os qdre- .
çoit la tète d'un autre os , enartroti.
ENCADREMENT, s. m. lo inecmiéuare,
ENCADRER, v. a. ineomieiare.
ENCA6ER, V. a. ingabbiare, meiter in
gabbia, ^, par plaisanterie, mettre en prison,
ingabbiare , imprigionare,
ENCAISSEMENT, s. m. lo inea$§are,
ENCAISSEE, V. a. ineatsare, adattare,ae-
eonciar nette casse,
ENCAN, s. m. cri public, ineanto,
^^ ENCANAILLER (S') , v. r. vivere, trnt-
^ ^Ttre eon persane vili , eon eanaglia,
' ENCANTHI«,s.m.(méd.)«0rracf(f4fmar«.
ENCANTRBR, v.a. (manuf.)desoie, ran-
ger les canons dans la cantre , impanemra.
ENC APÉ, ÉB, adj. t. de mar. êiser fra dma
0 piit eapi,
ENC APELE , EB, im}{. (mar.) firmaia, h-
gato.
r
ENC
fiRGAPUGHONNSB (S'), ▼• r. ùm. cm-
bacueeurù , ineappueàanL
BUGAQUER , t. a. meilûf , aeeonddr le
^inghû ne' barili, — , en parlant des gens, <<i-
yure , eateare,
ENGASTELER (S' ) , y. r. se dit d'un che-
▼al qui a le talon trop serré, rattrappani, in-
easUtUrsi..
ENGASTELTJRB,9. f. douleur qu'éproufe
un cheval qai s'éncastède, iheagtelUilura.
BNGASTILLAGE,s.m. V. acgâiitillâgb.
ENGASTREMENT, s. m. ineattratura, ,
KKGASTRER» V. a. «neajtraiv, ineoisaM,
EJNGAUME, s. m. Mia, cicatrice di tcoUa-
tiira.
ENGAUSTIQUE, adj. se dit d'une pein-
ture, d'un tableau dont les couleurs sont pré-
parées avec de la cire, eneautiico, pittura a
fuoco.
filVGAVEMENT, s. m* il porte in eaniina,
SNGAVER , T. a. mei(ere in eantina.
BNGAVEUR, s. nu ehi ripone i vini o ti'
miti nella eantina.
SNGEINDREf t. a. dgnerej eireondaref
aitomiare di mura, fossi , ece.
ENGEIMT, E, part* V. sHciiHaai. —, adj.
fanme enceinte » donna ineinta , graeida,
ENGEINTE , s. f. reeinto , eireuito , giro.
EN GÉNIES, s. f. pi. fêtes chéries Juifs en
mémoire de la puriGcation du temple par Judas
Uachabée • £noeiiûi , Encenie. •
ENGENS, s. m. ineenso, — , fig. hdi, adu-
iâtioni,
ENCENSEMENT, s. m. ineonsamento ,
f ineensare.
ENGENSER, t. a. ineentarôf dar i* ineen-
m. — , edulare , lutingare , ineensare.
ENGENSEUR^ s. m. au fig. adulalore^
huingatore.
ENGENSOIR, s. m. inâtrument pour en-
censer, ineemiere , turiàUe» — , coustellation ,
attare.
ENGÉPHALB , adj. se dit des vers qui s'en-
gendrent daos la tête, eneefaio.
ENGEPH ALITE, s. f. sorta di pietra.
ENGUAtNEMENT, s. m. série, ee^uito ,
e0nnes9iene.y. luisoa.
ENGIlAlNER, v. a. incatenare.
ENGHAtNURE, s. f. ineatenatura y iega-
tnenio eon ct^ena»
ENGHANTELER, t. a. métier eopra icon-^
tieri.
ENCHANTEMENT, s. m. ineantetimo ,
maiia, fattura, ineanto, elregheria, •», au
^p ineanto, maravigiia.
ENCHANTER, v. » incanlare, amma-
tiare f a ffat tarare. — -» au iig. lutingare, aliet-
tare.
ENCHANTEUR, ERESSE, s. ineentatore,
ineantatriee , maliarda. — , iig, eitirma"
dore, ece.
BNCHAFER , v. a. racehiudere un barile
a polvere da faoco in un aitro barile.
BNGHAPERONNER,v. a. ineappueeiare.
— • , en t. de faaconn. imeappeikre»
«SnCHARTB, BE, adj. imprigumate.
ENC ao5
BHGHASSBR, t. a. incâHrarê, n/UMore.
—, au 6g. atiaceare.
EN GH ASSURE , s. f. imeattralufa, inea--
etonatura, eommettitura»
ENGHAUSSENER . v. a. t. de mégis,
mettre les peaux dans la chaux , inealeinare.
ENGHAUSSER, t. a. t dejard. se dit des
légumes , rieorieare.
BNGHENOTS , s. m. pi. eanaletti di iegno
nelle eaveditavagna.
ENCHERE , s. f. oflVe faite au-dessus de
quelqu'un dans une vente ou pour un bail à
fêrme , aumento , aeereicimento ait ineantq»
Folle-enchère , pena che porta ehi nanpaà Mod-
diifore ait' aumento offerte. — , prov. payer
la iblle-enchère, pagar il fto delta propria <«-
mérita.
ENCHÉRIR , V. a. faire une offre au-dessus
de quelqu'un , offerire ail* ineanto, — , 6g.
iuperarOf vineere, far piit. — , rendre une
marchandise plus chère , rinearare, far caro,
— , ▼. n. rjnearare , crescer di prezzo.
ENGHÉRISSEMENT, s. m. il rincarare,
f aumento del prezxo.
ENCHÉRISSEUR, s. m. qui met une en-
chère , dû aeeresee il preexo neit ineanto,
ENCHEV AUGHURE , s. f. jonction de
quelque partie ou pièce de bois , ineaoaleatura,
toprapponimenlo.
ENGHEVÉTUER , ▼. a. ineapetlrare. S'en-
chevêtrer, en parlant d'un cheval, ineapO'
tlrarti. — , fie. allaeciarti.
ENGUEVETRURE, s. f. assemblage de
deux fortes solives , eommeteura , travatura^
impatcatura fatla a modo da poter reggere le
gole de* cammini. — , car rapport à un che-
val , quel maie eh' ei ti fa nelC ineape^
s(rarsi.
ENGHIFRÉNEMENT, s. m. embarras
dans le nez . corizza , gravedine*
ENGHIFKËNER, v. a. embarrasser le
nez , eagionar una corizza , una gravedine.
ENGHIRIDION, s. m. t. grec^ /f6ric-
eiuo/o portât île , manuale.
ENCHYMOSE, s.f. effusion soudaine de
sang dans les vaisseaux cutanés, enehimosi,
ENCLAVE, s. f. les bornes d'une terre,
d'une juridiction, dislretto. ^' , terreno che ti
étende dentro un* altra terra. Cette paroisse
est une enclave d'un tel évêcbé , anneteo , di"
pendente.
ENCLAVÉ , ÉE, part, rinchiuto, ece. — ,
t. de blas. incattalo.
ENCLAVEMENT, s. m. lo unire un ter^
reno^ an dittretto ad un altro,
ENCLAVER, V. a. ehiuderoj serrare, eon-'
tenere , raeehiudere in,,,
ENCLIN, E. adj. inelinato, prœlive.
ENCLIQUETAGE, s. m. t. d'horiog. il
moto ehe fanno intieme varj ordigni negU oro-
logi.
ENCLITIQUE , adj. t« de gramm. grecque,
petit mot que l'on joint au mot qui le précède ,
enelitieo,
BNCLOlTRBBy ▼. a. racehiudere in un
ekmtro.
^^ ENC
mura , tft t%tpi , ««.
BNGIOS^ put. d'«»doi«.
BFfCiOriR , 1^ D. (ebMs«) . mf«wW.
KNCLOUER. va. mrAiadter «n ««M/âi».
JKNCLOUURE, s. f. HdHmhtnmé'ma^
roCLirilB, 8. f. num de fer ssr bavette
«bit les tn«|««X) âieai^iMi. énw^é^rïmî»-
«fi»è, yittMfrfé. ^» «sdetde IVmiUe intent,
BRGLCinSA0fltt lircfcVHov, s. m. u d'arts
mec. ûneudinotta . lastctietto. —, /amo « |m-
BNCOGHEMENT, s. m. rmeoùûÊmi.
™pWHBR, V. a. mettre la oMxle dNin
tteams la coche d'une flèche, iiiecwwn««
. BlfOOPFRBa, T. a. imcamité. «, fig.
BRCOLL AOB, s. m. «r dbw Ai Mate rnih
peih.
ENCOLLER . ▼. •. 4«r te mMi di lânM-
/«fei. — , imbozûmare,
«•Wk — » "g. etfca» enmaaraisepMt, >in«i.
wra, epparenza.
BNCOMSRE, 5. «. fc„. V.
HfCOMBRBMBNT. k m. mgomtm.
ENCOMBRE», t. .. insmtmn. Htm-
fnr9r
* ENCONTRE, s. A. /ncoii*«> , uwem^
JNCOQUER , T. a. t, de mar. intatem^.
ENCORBELLEMENT, s. m. t. dWh.
so^ïe . tpvrtây piomiHiiofo,
ENCORE, adv. rnieom, iattavUt. —, di
nuovo, un'aUra lolUi, Encore que, coni. an-
€ormé , ^ttanftmfu9,
ENGORNAIL, s. m. t. de mar. trou au
hatild un mât, eavo, miaglio.
ENCORNÉ, adj. (méd. vMt.) javart en-
corné, tfui vient sous la «orne du cbeYti,
ENCORNER , v. a. guemirdi ronm hdme
Wïïtremità di «n «tm.
ENCOORAGEMENT. s. m. imcoi^ggia.
ENCOURAGER , ▼. a. intoraggiare, ani-
mare, eccitare^ *nanimire , dar MÙmo.
ENCOURIR , ▼.«. incorrere.
ENCRASSER, t. a. fnaeehian, intttdi^
«are. S'encrasser, msmdiàMni^^ , fi^. et iam.
avviiirti,
ENCRE , s. f. inchiottro»
ENGRENÉE, adj. f. prisanbst. t. de ««a-
ses forces, /^FTOfoJo, ' "
ENCRER , T. a. distribser l'eactt su* une
planche, mchioêtrare*
^** ••*»«« flrf ifH' armtt dm Amen
t«.fi!rJ • '^^'^*^' «• ^' enchaînement de
tout^ les saenoM . mteitiêBedim,
a un pats», ' f^F""
ENOBNTB , 5. t. «mmeù«ra £<(m kgni
KHDENTER. T. «. p«^ ,• i„„- ,^ ^^
ENOÊVER, V. n. pop. arrabbiar^, a(^-
ENDOCTRINER , y. a. enseig^erqSU
. J^^w**^^^^^' V, a. oe ^e dit que des
ENDORMI lE .^>art. V. le Teriie. Eaprit
endormi . $iupido, »vnt
EN4M>RMIR, t. a. addanmmUare. cmd.
^arrfer«. S endormir dans le Tice, etc. JuL
!^SÎlR?f ;.»• ■"• V. UXM>«R.
ENDOSSE, s. f. le fi.» et kmte h pei,e
* quelque chose , ftm. aiUoùtmtmlo. itna .
tnc&modo, patica,
ENDOSSEMENT, 5. m. ce que l'on «crit
2 ^n„ "" **«•'•«« «' ««"* to leltre,
«KciMo(;e,;(ni(a.
EMDMSER . T. .. _ le harn«*; l. «i.
BHD08SEDH, •• ». celui «ù «et «»
-om^^r le 40. tf «e leu« de dSI^TiiT
«NF
feffUtKlrt? . T É). Mgûj p(^i i»in^ — »
fig. /af 0 , canfo , vtrté,
EUDUIRB i T. à. GOuTHr «l'un enduit , m-
fonieare, imtonacare, dar l* rnîOMito.
ENDUIT, s. m. Coiitbe de chaux, plâ-
tte^etc. intûnité, intonâentnra,inîonaeo,in''
ionataio,
ENDURANT . E » adj. qui iouAVe tout
tehs munîiurth, t^MèHinf» , pàxieute, Humme
mal endurant , impacimla » inioUerante,
BNDUBGIil , Yk a. initurité, MMtrB.— ,
Têndêr totieranU délia fediea^ pena, tcc. — »
HfiAïr "jtùhfiâVè. ^ , fig. iMtpi!^ , f^crw-
</a/ir0.
BNDUEblSftBMENt , s. m. 6g. hiéura-
ENDURER,?, a. iopportatt^ ioihiràrt,
éÊt^p0N0!f%kpdHi^\ w^fin.
MÉORSME i a. f. ( méd. ) substance lé-
gère qui flotte au milieu de l'urine» tnao-
ÉNERGIE. S. f* mtfgiû, tfjfietuh, fûMfa.
ÉN&RQiQUB, aià\.eMirgieo.
ÉNERGIQUEMENT » adv. dmr^iea-
fiMfeCa
ENERGUMÈNE, s. energtuMnû, vi99$90,
èhà^m&hiatê.
ÉNERVâTION, s. f. (ttiéd.) abattement
des, forces 9 itiarvut^ioti^.
ÉNERVER , T. a. sntrvart , truMûtin» tu-
ENFAÎTEAU , s. m. tuile creuse, (a^fa,
t0golo% iBifûUïié, HgûtiHû,
ENFAITBMENT, s. m. làttra di plomba
psr h eôpniwê ét^ HUi,
ENFAtXER . V. a, eoprir ma tatà eon am-
frtai 0 M*tra di phmho.
ENFANCE, ^ f. infanxia, puerith. Tom-
ber en enfiittce, rimbûmhin.
ENFANT , 5. m. fglio, figHaoh. — , 6flm-
à»M) fàÊuiitîtù^ infante ^ ragaztû. Enfans de
la baUfe, figHuûd eke seguono a far la profU-
Mené dél pndH. Enfans de chœur, eaniari,
IBoîàM ttxHiTét, fandàltiatpotH, — ,s. f. belle
(enfant » btlïa ragaztina,
ENFANTEMENT» s. m. parto, H patio-
ENFANTER, ¥. a. partorire, daH alla
luêê «h iMtntitiOk — , fig. produnty dare alla
ENFANTILLAGE, s m. faneiallaggine^
ragazzata, fraschêria, puérilité,
ENFANTIN, E. adj. infantile, fnnciul-^
iêoêû t batntiMêeo* puérile.
ENFARINE, É£, part. V. le verbe. —,
fam. homme enfariné de quelque chose,
science, etc. otHra infiarinato, averô unaw»-
diacre eognizione di enecchessia,
ENFARINBR ,'v. a. et r. infannare.
* ENFÉER , y. a. enchanter, ttregore.
ENFER , S. m. ikfamo. — (chim.) , eireu-
htoriù, i&rta divaw,
ENFERMER , t. «. ekiudêrof tettare dan-
fro^ — , cignere, aifùfniaref terharef èec,
ëVnfeniier, ehiadani ih tata.
EJIFft&RER» t. a« el r. «fi/8/»P» , itufH-
ENF
M7
W»tî, pâUatdA banda « éûndà\ pnktar cou
un feti^, — , fig. dire quelque chose contre
soi-même , eonjmdérfL
ENFILADE, s. f. tiweontro, figa di «Mh-
ze , stanze in fila. — » fig. une longue enfilade
de discoUkï , agliata, eréaMte.
EN FILER ï V. a. infitare, injtttarê. Enfi-
ler an chemin, Whdar diriHo ptr wia itrada.
—, fig. «t IVim. enfiler Vm discours, tnfiêïarttfisr
un' agllata, nna tàtûtûtû,
ENFIN , odt. fihahfMhît , ih fihe , in
tomma.
ENFLAMMER, v^ aw mfhmMare, atcen-
dere, — , fig. au récip. affocani, antfA^ (f mào-
t0^ di votitra, eee,
ENFLÉGHURE8,s. f.pl. t.ée mar. cer-
taines cordes, rritelle.
ENFLSMENT, t. m. enfias^^^^ •'^Z^-
manto»
ENFLER, t. a.gon/bira,efiy(sre.— ,fig. en-
filer le cœur, le courage, allargar it efirM*e,
anmetîfar il earaggiô, — , pour enorgueillir ,
intuperbirey far divenir vanaghfioêo. Enfler
son style, icnvete ih ittih gonfiOt athpolloso,
—, T. n. et T» enfutre , gonftartn,
ENFLURE,», f. enfiagionè, giMfhzza,
gonfiamento, enpatara, — , fig. enflure du stj^e,
du cœur , ampûihmià , tnpatbia,
ENFONÇAGE, s. m. t. ée tODiMAîe««^(/
nutter il fonda aile botti,
IENFONGE , EE » part* tpffotidtto$ wtn-
tnanu. T. le verbe. Avoir les yeuk enfoncés
dans la léte, uvar gH ^ùeeki t^foaa&ti, àma-
vûii.
ENFONCEMENT ,8. m. ce qui fMmtt le
plus éloigné, latkiananza, tfondalol — , ac-
tion d'eOTOnccr, rùmpimentoy oHetramêMo,
ENFONCER , ▼• a. affondare , imtnatgere^
eonfieeare. — , abbatiere , sfondare , ramptte.
Enfoncer un tonneau, son chapeau dans sa
tête, aggiutlara il fonda aile botti, taltàre il
eappelh in eapo% — , v. n. atîuffiirù, andar
a fonda. — , au récip. infeniam', moltrarsi.
— , fig. ahbandoharti, ingaffani. Enfoncer
un bataillon, un escadron, etc. tbaragtiar^^
ieonpggere.
BNFONGEURkSk m. enfonceur de portes
ouvertes , gonfianvgolit arcifanfmù.
ENFONÇOIR , s. m. sorta dl peêtane.
KNFONÇUBE, s. f. fondo , fegname été
fa il fondo délie botti, -—> aitid* «na hltiara
ehe sono eommeête m piano par toUegno étflla
materaisû , tee.
ENFORGIR» y. a. rmfdrttrre, tinvîgoHtey
affarzare, inforzarey m/oriire, —, v. n. et
r. infortirOf divvnir aeeto.
EN FORMER, v.a. t. de chap. moHer n9lla
forma.
ENFOUIR, V. a. totterrare, naiconder
iUferra» — , fig. il ne faut pas enfouir le ta-
lent , nawondere , -latekr infruttuo$i i Ift-
lanti.
ENFOUII^EMENT , s. m. r/ aoimrûmm'
to di cose.
ENFOUiSSEUR, Sk m. eki funeanefa iot-
âo6
«NC
mura , di êlepi , tee.
BNOlOfiv pMt. d'enclore.
ENCLOS, s. m. Hài^t9i4têeegto, fiij^
ENGLOTIR > TV D, (chasse) , mfcMfic,
Bl^GLÔTUfiB, u f. ortêàuraéblnnam,
ENCLOUER, ▼. a. cnrAMur an câvàU»,
ENGLOUUHE, s. f. fnehiêéttmmd'mim-
BflGLUMEy «. f. «msaa de fer sar laqwtte
«a iMt les ui^tttiL) imaMne, kmmdct ttnem-
ém$, mœude, ^> nuefetde l'oreiUe interné,
#ftM<naa» _
BlfCLVlISAfToii nreiUHor , s. m. U ^arts
méc. anf tt<liii0</a . taueUitio, — , fasiaalat-
frffa a mano*
EMCOGHEllBNT, s. m. tmeoecart.
EUGOGHER» t. a. mettre la corde d\iii
atcdai» la codie d'une flèche, (Moeoart*
ENGOGHDRE, s. f. (mar. ) i nruvaUra.
BlfWFFRER; T. a. tiiMaiar«. -, fig.
miprc^ioii<ir0.
ERGOIGNURE, s. f. «antonata , «n^/o.
EUGOLLAOB, s. m. U éar ki wUê mUe
pelK.
BNGOLLER , ▼. a. dfar «a eêUm di Umêêi-
(ueei. — , imifozûmare,
BifGOLURE , s. f. iitêlhj fûtpeUedMea'
vtdt&k -* » fig« etlaoK en naaraise part, tria,
8NGOMBRE, s. m. fem. Y.
EfIGOMRREMBNT, s. m. ingombn,
vn(«r«a20, «mpaari».
ENCOMBRER , ▼. a. iii^«mérara> naai-
* ENCONTRE, s. A. ineontro , mnmt"
ENGOQUBR , ▼. a. t. de mar. intHmrt.
ENCORBELLEMENT, s. m. t. d'arcb.
sainie , tpvrtâ, pivmbaUjo,
ENCORE, adv. meom, iaUavia, --, di
nuovOt un* atira voitû^ Encore que, conj. oa-
€orM , ^uanfan^u9,
ENGORNAIL, s. m. t. de mar. trou au
haut d'an mât, eaoo, intaglio»
ENCORNE, adf. (méd. vétër.) jarart en-
corné, «{ui vient sous la •corne du cheval,
^taf ail*
ENCORNER , v. a. guemirdi rarn« Udue
ztlrefnHd di un ^eo.
EN COU LOIR, s. m. (oanuf.) «6ami.
ENCOURAGEMENT, s. m. imeoraggia-
mento,
ENCOURAGER , ▼• a. ineoraggian, an!-
mare, eccilare , inanimire , dar^mimo.
ENCOURIR , ▼.«. ineanrtTt,
EI9CRASSER, ▼• a. maceUiam, intudi^
tiart. S'encrasser, «*arfi««rf*.— , ù%, et fSnn.
avvilirti,
ENCRE, s. f. meinotiro.
ENGRENÉE, ad> f. pris sobst. t. de (gros-
ses forges , ferro todo,
BNCRBR , ▼. a. distrUMCr Teacee sur une
planche, àidiiottrarê.
ERCBIBB, s« m. émtÊmajo.
ENCROISER , V. a. (manuf.) kèenekM.
ENGROIX , a. m. ( manuf. ) tnerùdâiMra.
EJNCROUÉ, adj. ae dit d'un arbre aballu
et tombé sur un autre , impaeelaio m' r$mi
d^ un oUf0rOé
ENGUIRA8SBR (S'), ▼• r. fan. se dit de
la peau, du lin^^, des habits, etcw cnoMi»,
mdurirù , tnaif^ara , for etdl9.
EJIGU LASSER > t. a. t d'amurier, maf-
êir la êoMla ad un' arma da fitoûo.
, BNCUVBMENT , s, m, c/maffar «a/ fma.
ENGUVER, V. a. mMUr in un Une.
ENCYCLIQUE , adj. drailaire , ant^élko.
ENCYCLOPEDIE, s. f. enchaînement de
toutes les sciences , tntithpmka,
ENCYCLOPEDIQUE, adj. ênaiehpédiêè.
ENCYCLOPEDISTE 9 s.m. cAt jcriaiao
serive na//* opûra delt Eneielopêdia.
ENDÉCAGONB, s. m. t, de team, figure
à onze anf^ etè onae oMés , tndtmganê.
ENDÉMIQUE » adj. andamio , pr^prio
d' un poète,
EN DENTE » s. I. eommeeèwa dléoê legni
die entrano /* une dentro f oHrù,
ENDENTÉ , EE , adj. ( Uos. ) dtnUla,
ENDENTER, t. a. pane i denii ath rmête
d* un muUna^edaitra. *
ENDETTER , t. a. UMkUmre , eagionar
ENDÊJKÉ , ÉB , adj. et a. pop. meaUer^é,
eêHeriee • stiztôte»
ENDÊVER, ▼. D. pop. arrabbiare, affa-
tite»
ENDIABLÉ, ÉE^ adj. et s. fm, mdiava-
lafa.în/îrrtaea.
ENDIABLEE, ▼. n. fam. «rraié«ara, éar
ENDIMANCHEE (S), v. r. fatal. «afftra
t suai begH abitL
ENDIVE, s. f.j^anle,iailîvta« andivia,
ENDOCTRINER , ▼. a. enseigner qoek^e
doctrine, 4H/ito(Criii«ra« istrmire.
ENDOMMAGER, t. a. ne se dit que des
choses, danneggiare, nuoeete^ dannifieare»
ENDORMEUR, s. m. fic.'Batieiir. Y.
ENDORMI , lE , part. V. le ▼eiiw. Esprit
endormi . êiupido.
ENDORMIR, T. a. uddormenUre, eenei-
tiar tonne , attannare. — , fig. fanara a bada ,
iraiienete -^ , r, r. fem. aumcgkinitti , ia/iii-
gardirti. S'endormir dans le vice, etc. mar-
cire nel vitio, aea.
'^ ENDOS, s. m. V. MDoaaaimnr.
ENDOSSE, s. f. le foix et tonte la peine
de quelque chose , fam. addottamanto , pena ,
incomodo, fatiea,
ENDOSSEMENT, s. m. ce que l'on «crit
au dos d'un acte , il se dit surtout des lettres
de chanf^e . ^<raf«.
ENDOSSER , y. a. — le harnais; la «m-
rasse, addotsare, — une lettre de change,
for la giraia,
ENDOSSEUR , s. m. celui qui met aon
nom sur le doa d'nne lettre de change, fini-
tariêi»
ENF
fig. lato , eanio « txrtd.
SNDUIAB i ▼• A; couTHr tVvttt enduit > m-
icniearûf inionacare, dar /' mlonneo.
ENDUIT, s. m. ëouthe de cbauK, plâ-
iire» ele. cntDii(K4 , intmàeaiwtn , ildonaeo , in»
ionaeato,
ENDURANT , E , ôdj. qui jouAVe tout
sMis murnurth, tùHéirantt , pasiente. Homme
mal endurant > impaâentê , intoUerantc
ENDURCIR i t. 8. induritt, indùfùre.— ,
rendêr iolterante detla fatiea, pena, eèe. — ^ >
Hnâèt yoà99Vk ^ , fig. tntiipntt , okcm-
BNDURblSftBMENt , s. m. fig. hidura-
m0kiè , û9îîWÊtiBkè. — , éurè^za di cuore,
ENDURER, ▼. a. topportare» toKbrart,
éMiipafltffë ^pâHlhs i $ofjp/ir$»
EllÉORSME i 8. r. ( méd. ) substance lé-
gère qui flotte au milieu de Furioe, «nso-
ÉNERGIE, i, f« èÊOPgki, e/fb»etit, fvMM,
ÉNERGIQUE, Bài. eMirgieo,
ÉNER6IQUBB1EMT » adv. èturgita'
ENERGUHÈNE, s. mergtiMno, vumo,
ÉNEÏ(¥ÀTION, s. f. (méd.) abattement
fKS, forces 1 9ti0nfû£wnû*
ÉNERVER t T. a. inervarê , inéôtûtitû, inr
ENFAITEAU , s. m. tuile creuse, fe^fo,
Ugolo% iêlf^Ufté» Hffôltno,
ENFAiTEMENT» s. m. <àsîra di piombo
p» ie ûùpei/Htrè étf HUi.
ENFAtTER, v. a, toprir tina MM con «m-
éfîaj a AsttfO «i pfondfo»
ENFANCE, ^ f. infantla, puerhh. Tom-
ber en enféfice, rimbamhin,
ENFANT . s. m. figllo, figiiaoh. — , 6flih-
étMi fuhttuth^ infamie i ragazsô. Bnfans de
la ballfc, figHutH efte seguono a fw (a profèâ-
thne dit pndH» Enfons de chœur, eantûti.
Enfhm troUTés, fantiàHinpwU, — ,s. f. belle
tRÎÊSïXtbitnaTûgaztinn.
£NFANT£M£NTiS;m. purto, Upario-
ENFANTER, ▼. a. purlorire, dafû alla
laê$ «A t0mbiR9k —, fig. produrrOi dare alla.
Imee im* «p€ra.
ENFANTILLAGE, a. m. fanciuUûgglney
TBgûxzata , fratchêria , pucrilità,
ENFANTIN, E. adj. infanilU, faneiul-
iêÊto , bmikifkMêeo* pUtHle,
ENFARINÉ, É£, part. V. le terbe. — ,
fam. homme enfariné de quelque chose,
sciente, etc. têtvte infarinato, avère uname-
dioere eognUione di ehtcchessia,
BNFARINBR ,▼. a. et r. Infarmdre»
* ENFÉER , ▼. a. enchanter, tlregan.
ENFER , ^ m. ikfitnû. -*■ (chim.) , eireu-
itdauriù . «arM di vomo*
ENFERMER , t. «. thiudeire , tertaft dm-
E^enfemer, Aiaàeni €te «om.
SarCaESR» t. a« el r. mfiixmt , «i/K-
ENF ft»7
3toM, .pàMUi^dA Hndà li bda(ldà\ ptàêêr eon
tm feffà. -^ , fig. dire quelque chose cohtr e
soi-même . confmdtnL
ENFILADE, s. f. WwMtro, figadi tton-
te , stanze in fila, — . fig. une ioogue enfilade
de discours , agïiata, tieâlattt.
ENFILER, V. a. hfitare , inftttare. Effi-
ler on chemin^ ifth^nr dirtHô pvr ttna tîrada.
— .fig. «t Fam. enfiler ton discours, tnftltafx,fitr
un' agtiata, wfta tàtûtâtû.
ENFIN, adt. fikahntnîB, ih fihe , in
somma.
ENFLAMMER , VI ai mfhmimire, oûeen-
dere, — , fig. au récip. affbcarsi, ardete (f ttào-
r»i di tolitra, eee,
£NFLÉGHCRBS,5. f. pi. t.de mar. cer-
taines cordes , grkelh.
ENFLEMENT, s. m. enfia^iane^ enfh-
mentOm
ENFLER, t. a. gmfiaré, ^nfinn.^, fig. en-
filer le cœur, le courage, allargar ii ttrtfrt,
aumailàr il àfraggiû, — , pour enofguëllir ,
imuperbirey far divenir vanaghriâto. Enfler
son style , senvere m istite gonfô , ampùlloso,
— , y. n. et r. enfUtre, ^onfior^,
ENFLURE, s. f. enfiagim^, gtfnfi^zza,
gonfiamento, enfiatura, — , fig. enflure du siffle,
du cœur , ampoihméà , êtiperbia,
ENFONÇAGE, ^. m. t. de «mmiîecsi^i/
métier il fimdo aile biftti,
ENFONCE , Efi , part, a^fo^duto , «<nn-
mémo» T. le verbe. Avoir les yeuji enfoncés
dans la iéte« ûvergH 'ùcehi «tffèêeMi, àtm-
vùtL
ENFONCEMENT , s. m. ce qui parait le
plus éloigné, latUananta, tfondatol -^^ Ac-
tion d'euTOnccr, rempimentOy oHerrammto,
ENFONCER, v^h.affmdare, immergere,
conficcare. — , abbatiere , tfondare , roinfelte.
Bnmncer un tonneau, son chapeau dans sa
têle, aggiuttaté H fonda aile botti, -caltare il
tappeih in eapQ% — , v. n. étUt/fàrti, andar
a fonda, — > au récip. intemarsi , m<dtrani.
—, fig. abbandonarti , ingt^farsi. Enfoncer
un bataillon , un escadron , etc. eba^gtiat^ ,
seonfiggere,
£NFONCEUR>Sk m. enfcmceor de portes
ouvertes , gonfianvgoli , arcifanfanô.
ENFONÇOIR , s. m. nrtu di peiUme,
KNFONÇURB, s. f. findo , hgname êhe
fa il fonda délie boUi. — , assid* «na teltiera
the sono eommeêse cti piano per sastegno dtflle
materasse , ece.
ENFORGIR» V. a. rmfàttvre, rinvigotm^
afforzare, inforzare^ mfortire. —, v. n. et
r. inforlirey divmir aeeto.
ENFORMER, v.a. t. de chap. mêNtr nêNa
forma,
ENFOUIR, V. a. sotUrrare, nascônder
sUierra. — , fig. il ne faut pas enfouir le la-
lent , naweandere , laseistr infruttuon i fi-
Unti,
BNFOUIMEMENT , s. m. ê^ soimrennm-
io di eose,
ENFOUISSEUR, % m. eH iant9nd§ sot-
Ao8 £NG
ENFOURGHEMBNT , s. m. torta di «loi^
«fl. — , t. d'arch. $pigoti degli angoiL
ENFOURCHER , v.a. fam. monter à che-
val jambe de là , jambe deçà , inforeare gU ar-
eloni , ta sella.
EN FOURCHU RE, s. f. t. de chasse,
coma di etrvo ierminate a foggia di força,
ENFOURNER, ▼. a. infornar*» mttUro
in fomo. — , fig. et fam. bien ou mal enfour-
ner, indirizxare btne o maie una eo*a,
ENFRAYURE, s. f. t. de drap, dtrozta-
"enfreindre , T. a. violart, inugndire^
eontravvenire.
ENFROQUER , t. a. ne se dit qu en plai-
santant , incoppuceiare , far fraie,
ENFUIR ( S*), ▼. r. fuggire » icappare,
— , en parlant d'une liqueur, colore, tpillare,
irapelare. ^ . ^
ENFUMER , T. a. affumtoarey affumare ,
dar fumo,
ENFUTÂlLLBR, t. a. rtpor mercanziê
dentroboUL, „ , ,
ENGAGE, ÉB. part. V. le verbe. — ,s.
un nouvel engagé, un nuovo arrotato,
ENGAGEANT» £| a<*j- aiirattivo, lutin"
ghiero,
ENGAGEMENT , s. m. pcgno , promena ,
accorda f obbligo. —, arruolamcnto dP un sol--
dalo»
ENGAGER. ▼. B.impegnare, tngaggtare.
— , dar in pegno, —, obbligare^ meltcre in
dovere di.,. On dit qu'une chose engage la poi-
trine, opprimere, aggravare. —, au récip.
impegnarti, obbligarsi, arro/arW. S'engager
dans un bois , dans un défilé , inoUrarti troppo.
ENG AGISTB , s. m. chi tiene in pegno.
ENGAÎNER , t. a. inguûinare, porrenella
guaina.
ENGALLAGE , s. m. (teint.) C ingallala,
ENG ALLER, v. a. ingàllare.
EN GEANCE , s. f. race de certaines espè-
ces d'animaux , raxxa, speeie^ torta. —, en
parlant des hommes et en mauvaise part , raua
di gente cultiva , catiiva genia : les hypocrites
sont une mauvaise engeance.
ENGEANCER , v. a. fam. impaeciare : qui
nous a engeances de cet honmie?
ENGELU RE , s* f. enflure des mains et des
pieds causée parle froid, gehne, pedignone.
ENGENDRER, ▼. a. generare^ produrre^
dar l' tetere. — , au récip. l'or s'engendre
dans les entrailles de la terre, /brmar#i. — ,
fig. en mauvaise part, generare, indurre , far
venire, naseere ^ etter eagione. Les procès
s'engendrentaisémentdansies familles, fiaicere,
ëoUcvarti.
* ENGER , V. a. V. aiiiAaBAssKa .
ENGERBER, ▼• a. mettre en gerbe, en-
tasser des choses les unes sur les autres, acco-
vonare.^^^ammonlare, aceumulare.
* ENGIN, s. m. ingegno^ indastria , or-
gano. Engins de guerre, maecAôie militari,
ttrumenii belliei.
ENGLOBER, V. a. riunire, eonglobare.
ENGLOUTIR « t. a. inglùoUirf, tr^ngu^
ENG
g^fp ÛÊgoUarê, ingqjaré.'^tt^ ^k^Uhrêf
ditsipare, — , appestare,
ENGLUER, V. a. împaniare, invotoaret
iniridtt dipunia.
ENGONCER . v. a. se dit des habits qui
mcvitent trop haut, ester mal fallo , parlandoei
, di abiti, .
* ENGORGfi , ÉE , part Y. le verbe. — , en
parlant d'un cheval, impêdilo^ che ha ero*
paeei.
ENGORGEMENT,s.m.m^ar^«iiMiilo,îm-
barazMO.
ENGORGER , v. a. ingorgaro, iurarOf cm*
pedir il vareo t^fluidi.
ENGOUEMENT, s.Tn. état d'une personne
engouée, affogamonto, toffocoAÙms, eoffoeO'
menio.
ENGOUER , V. a. affigoro, toffoeare^ toffo-
gare. — , fig. s'engouer d'une personne, inea-
prieeitarti, imbertonarsi.
ENGOUFFRER (S*), v. r. se dit des
tourbillons de vent • ingolfarti , rinterrartk. —,
des rivières ou ravines d'eau, tprofondarti^
abittarti.
ENGOULER, v. a. pop. ingojare, ingkiot'
ilre, ingollare..
ENGOURDIR, V. a. iniormentire , imdo-
lenzire, intirizzire» — , fig. anneghlttire. — ,
au récip. agghlaeeiarti , astiderarti pel fredéo,
ENGOURDISSEMENT, s. m. iAtirtzta-
mento, attiderazione. — , au fig. ttordimotUOf
indolenza.
ENGRAINER,v. n. V. BHomaiiBa.
ENGRAIS, s. m. erbajo, patcolo, — , cià
che ti dà al pollame per ingrattarlo. — , (s-
tame , eoncime,
ENGRAISSEMENT, s. m. ingrutammio
délie terre. Assemblerpar engraissement, t. de
charp. congiunzione forzata di duc legni dolf
intaglio col dente.
ENGRAISSER, v. a. ingrateare, ûfij^în-
guare. —, concimare, letamare. ^, souiller
de graisse, imudlciare, lordare. — > , v. n. et r.
divenir gratso t impinguarti, insudiàarsi* —,
fig. arricchire. — , en parlant des liqueurs,
ineerconire, guastarti.
ENGRANGER , v. a. riporro M grano n§l
grânajo.
ENGRAVEMENT, s. m. arremamento.
ENGRAVER , v. a. engager un bateau dans
le sable, arrenare, ineagliaro. — , au récip.
arrenarsi, , ,
ENGRËLE , EE , adj. (blas.) dentellaio.
ENGRÊLER, v. a. rieamaraa guiea di
picciol merletto,
ENGRÊLURE, s. f. petit point que Ton
met à une dentelle, tmerUUura. — >, t. de blas.
dcntatura.
ENGRENAGE , s. m. ineattratara, imboe-
catura de' denti d*una ruota con un' atlra.
ENGRENER, v. a. porre il grano nella
tramoggia per maeinare. — , fig. il a bien en-
grené , ha ben comimeiato. ^ , nourrir de grain,
ingrattare i polli, ece. — la pompe (mar.),
la faire jouer pour vider l'eau, o!ggoUare la
tromk^ — ^ T* n. et r. ep pariant d'uM roue
ENJ
dont les daitscntrent dans cdlcs d'âne aatre,
inetutrare»
ENGRENURE, s. f. t. d'horlog. ciMcu<r0 9
imboceatura.
EN G RI y 5. m. ipeeiê di tigré délia botta
Biiûpja.
ENGROSSER, T. a. fam. Ingravidare, im-
prêgnare • rendere ineinia una donna,
ENGRUHELER (S'), t. r. se ipettreen
jumeaux, aggrumarti, quagllartl, aggru'
molarti , rappigliarti in, gramL
ENGUlGflURE , s. f. imbaeeaîura dei
eomo da caeeia.
ENGYSGOPE, s. m. Y. hicioscopi.
ENHARDIR, y. a. ineorttggiare^ tnani^
mirêf daramimc, far œraggio y awalorarê^
rineorare , animare.
ENHARMONIQUE, adj. qui procède par
quarts de ton , aaarmonieo.
ENHARNAGHEMENT, s. m. barda-
manîo.
£NHARNAGHER,y. a. V. nAmiiAcum.
ENHUGHÉ.adj. m. V. nocHé.
EN HYDRE, s. m, têrpante aequaiicû* — ,
an pi. petites' géodes de Calcédoine qu'on
trouve dans le Yicentin, toria (taetiie.
ÉNIGMATIQUE, adj. enigmaiieo»
ÉNIGM ATIQUEMENT , adv. migmaiica-
mamte,
ÉNIGME, s. f. eiiî^a, indooineih,
SNIYRANT, E, adj. qui enivre, intb^
brUmté.
ENIYRE,]$E, adj. ubbriaeo » briaeo, — ^
part. V. le verbe.
ENIYREMBNT , s. m. n*est guère d*usage
qu'au fie. ébbrtciui , ébrietâ,
B1I1YR£R,Y. a. ubbriaeare, imbriaeare^
mêhbriara,
ENJABLER, v. a. mettre les fonds des
tonneaux dans leurs jables, eaprugginare.
EN J ALBR , ▼. a. t de mar. parre U eeppo
ait aneora,
ENJAMBÉE, s. t espace qui est entre les
deaxjambes , spaxio del patto,
ENJAMBEMENT, s. m. se dit lorsau'un
▼ers enjambe sur un autre, U patsar ckê fa
il «ento dp uno ad un altro verso,
ENJ AMBER , t. n. étendre les jambes « far
an gran passa, -—y marcber à grands pas,
spatciar Û terrano, andar ratto. Enjamber le
ruisseau, aeeavateiara un ruteello. <— , fie.
standarsi, inoltrarsi, Yers qui enjambe sur le
vers suivant, verso reito, inierrotio, eee.
ENJAVBLER, v. a. mettre en javelles,
ammanarOf aecovonarOy fare i eovoni,
ENJEU, s. m. ce que l'on met au jeu en le
commençant, la postOy la parie ehe o^i giao-
eaiore mette fuori al eomineiar del gtuœo,
ENJOINDRE, V. a. ingiugnere, im-
porre,
ENJOLER, y. a. adeseara, infinocehiare ,
aeeellare.
ENJÔLEUR, EUSE, s. eturmadorêf bin-
éoh, bindolone.
ENJOLIYEMENT, s. m. abbêllimaOa,
Mifiira.
I.
ENN 30$
BNJOLIYER, y. a* abbetlSn, affazunare,
adomarê,
ENJOLIVEUR, s. m. adomatore.
ENJOLIVURE , s. f. omamento , fregtâ.
ENJOUÉ. ÉE, adj. lieto, festevole/leggîa"
dro, amena f gioeondo ^ piaeevole,
ENJOUEMENT, s. m.allûgria, gîoeandUâf
piaeevolezta.
ENKIRIDION, s. m. petit livre contenant
des remarques, préceptes, etc. enekiridiOf ma^
nuale,
ENKISTÉ, ÉE. adj. t de méd. cAîum m
una pellieola o membrana.
ENLACEMENT, s. m. allaeeiamento , m-
nodamentOf altaeéiatura , legatura.
ENLACER, y. a. ailâeeiare, annodare, in'
traleiare, intreeeiare, tegare. Enlacer des pa*
piers, infitsare.
ENLAÇURE, s. f. (cbarp.) action d'enla-
cer, foTO in eui s* impernia una eavieehia*
ENLAIDIR, y. a. difformare, svisare^ sfin^
marOf travisare, far brutio. — , y. n. divan
brutto, imbrutiire, rimbruttire,
ENLAIDISSEMENT, s. m. U diveni
brutto,
""ENLANGAGÉ, ÉE, adj. faeondo, bon
parlante y ehe ha la lingua scioita,
ENLARME, s. m. petites branches de
troène que le pécheur met le long d'un ver-
veuz , rame di Ugustro een eui si guemiscona i
negossi,
ENLARMER , y. a. ofgiugmare alla reta
una ammagtiatura di funieelle,
ENLEVEMENT, s. m. rapt, raîto^ rapi^
mento.
ENLEVER, y. a. innalzare, alxare, portara
m alto, mandar alC aria, — , rophre, tirare,
prendere, porter via. Enlever un quartier, un
régiment . une place , sorprendere , assaUre il
nemieo aile tende, investir una piazza, eee, —,
au fig. ravir, charmer. V. ces mots.
ENLEVEURS DE QUARTIERS, s. m.
pi. soldati cha assaliseono i nemiei nei br
eampo,
ENLEVURE. s. f. V. tfLiyoai.
EN LIER, y. a. joindre les pierres ensemble
en élevant un mur, eollegare,
EN LIGNER , v. a. réduire la surface des
corps à une même ligne, pareggiare, spianare,
eonguagUare, adeguare^ far pari,
ENLUAINER , y! a. colorire, alluminare.
minière nmi, carte gtografiehe, eee, , f»-
^ere, far rosseggiare U guanee. —, pop. fer
il naso rosso , aszuffarsi col vino.
ENLUMINEUR, EUSE, s. miniatpredi
rami , stampe , eee,
ENLUMINURE, s. f . miniatura, tarte dl
eolorir rami , eee, — , l'estampe même , rame
earta mjniata, '
ENNÉAGONE. s. m. figure de neuf côtés.
ennagono, figura di nove tati.
ENNEMI, lE, s. nimieo, nemieo, inimîco
avversario, — se dit aussi des choses î nemieo
contrario , opposto , awerso, '
ENNOBLIR, V. a. nobUitare, illtatrm^ cm
gmtuiTt mnaiUtrt, *
i4
a 10 ENR
XNNOIB, lé m. Mrpent à deux têtcf , m-
fetibûna . terpûnîe a due teste,
ENNI7I , 5. iD. nojût tedUff rinetêieimentOf
faUiâi» • annqjamenîo,
BNNQT^T, E, adj; qui énnuiê, %»joto,
fàêtidioto, h^poriwM^ mtreiûeiooU ^ êiueeh^
vçléf mtoteitOé
E?9NUYER, ▼. a. annojare, bÊfulêtaréi
êtu€€ûre, ûitêdiatê, n^jearêy ùifoêttéke, rUtue-
CÊMf seeeéTê,
ENNU YEU SEMENT , adr. nojosammf,
kiên$§$»oimentet êîutdmvûàmntê^ fkiîldlouL-
mente, eonnoja.
. ENNUYEUX. EU6E. a4j. T. smurAur.
ENOISELEIU T. a. lùnù) drtssar Toiieaii*
^mmcmtrmre^ aiduire» C ueeeito.
ÉNONCE , ES, part. mmmmU* » m«. V. te
^èrbe. — , s. m. un simple énoncé, un faux
^noéy M» eempiieé deito « iiim fktêiià aviit-
. ÉIÏONGER* f « «• «lUmrîora, •êfritMté, al-
%tONGlATIF. lYS, a4i. émmumImw.
ÉNONGI ATION, ê.LtuunêiëÈi^ê, eeprei-
êtane, lœuzione,
SNOBGU£ILLIR« ▼. a. ^M^Wa» rênder
êttperbo, orgegGMQtfw metUmre in emptrbku
—, au récip. insmoêrbirei, invanirê,
ÉNOàuE» a4|. êMrmes eeteeêiwê^ flarMÎ**
84(0. — f ^g.nêfendo , duameto.
ÉNORMÉMENT, adv. enormemeniê, emU»
êuratamente, êUtminatéttnentê»
ENOÈMlTÉi s« f* miormiiâB êmitmnim
grandezatu^f aufig. afrMîM^cMaia, gra--
Vêzza, fierezza.
ÉNOUEa.T. a. t. d« vauMltùrHigfùppi
aioannl,
BNOUBtSBS , E« f. pi. wrtieimi ehe Hh
Mime i gronpi allé êttdfe ai Imm*
BNQUERANT, i, êài^fm. emriêea, m-
dagatoré. ,
ENQUEAIIi(ft'), ▼• r. InfbmÊrei, m-
vtêtîgare^interragarêp (nqmUlreg indmgûre*
^ENQUEUBE, v. a. (blas. ) enquérir..
Armes à enquerra • eh$ dtnno litogû a âêteare
i* origine.^-, s. f. peu US. inchiuftl, Hairca.
ENQUETE. s. f. immtiganiùnêf infbfmm^
ti^Mt inehieiia giuridiea* Gbainbrt des an-
2uètes , magUtrato per U eâueê ^ appêi^
ixhne.
ENQUÉTBE (S*) • t. r. Infarm^êi, ehU-
dêr nuove if antipetêoim, W unm^ma, il ac
s'anquèle de rien, nimcurûdi nuHa*
BtiQUÉTBUR • s. m. juge qui fait una an-
quête • gtudiee, inqmiiitore^
BNQuIS, E, part, d'enquérir» enttyte
de prat. interregato,
ENRAGINEB (S*), t. r. au Cg. a*^ar*i-
eûre, atUgnare , radicare, betbieture « fer r»-
dUe^ invetqwre,
ENH ÂGÉ , ÉB , part, tarrabbiëtû, rmbbm^
y, le verbe. -^. lam. un mal enragé, une dou*
leur enra£ée,/tar»«ima» erudêiUtime. — , au
iubst. cet bomme est un enraaé, dùpertOa^
ENBAGEABX» B» «dj.lyn. dUpêtêto,
erud^h, duro.
£NS
EN RAOBB f t. 0. oftahbktH , dltmàt
rabbioso. — fig. et fiun. arra^^MUij mûrhdl
dehré, merir dl ffogVta ^ aver grtm desidèrio
</«... etizzanif ineoUerirti^ inveknirtl ^ dl-
eperûrti.
ENRAYEMENT, s. m. action d'enrayer V.
ENRAYER , v. a. eommettêre, tnetutrmt i
razzi dette ruote net nnozto^ i^gàt, amttât
le ruôte. -* , fig. frinaré C tmpeto. — , en
agricul. âeeoteoH,
ENRAYURB, t. f. kgamê tm eml n fif
Mtfn tê rëùte d* êma carrottû û iimite n^lto
teendere^per una china troppo rûplda»
ENRBGIMBNTBR, T. n. fan un, reggi-
mente efin* mifÊre m eteù,
BNBBOISTRBMBNT ott amtotrat-
MiMT, S. m. regutrazlone» f ûtte di regl^
Urarê, regittrêturû,
ENREGISTRER, t. a. rêgietrûfé, pùfH
a reglètfo,
ENRHUMER , t. a. causer du rbume » fn*
frêddare, eâgianarê mfréddaiunu
ENRHUNBR, ▼. a* t d'épingl. miiiêt 1$
eapoêùhia agti epUti,
ENRICHIR . t. a. ^niêekirê. —, au fig.
arnare, fregiaref àbbeOirê»
ENRlGHIftSBMBNTi i« m. m propre
et au fig. rieekÊÊOé, fregi, ûbbéHhnmh, ir-
naiTianfo*
ENR0CHBMBNT»9,m. fméÊmêiktû eth
pfû un {êtremo patudoeo,
ENROLEMENT, s. m. arraolamm^,
WMûta»
ENRÔLER, ▼• a. arrot^on^ àisQtdgrêf
eeHveH tittâ bancâ. «^ 1 au téc. ûrtotant per
«0/<(ae0.-— .parexteiirion» bnpeftmriL
EN ROLBu r . s. m. eM arfuahe.
ENROUEMENT, s. m. fiœaggiM. éfih»
mtufûtêffleeammiê, pomgkme, fMéuaf
raueeSne»
BNROUBR , Ti a. tagiêm» fiôekêgta, nu-
eêdme. — , au réc. s'enrouer, affiûeêfét êh»
rocare. 11 parte enroué , porta eon vôee raaea»
ENROÙILLER. ▼• a. mrug^inin, btag»
glnirê, IntuggiiUre, far rugginoto» -*• , au
féctp. arrugginbrêi, -^, fig* roisiteté «Ifoililte
l'esprit* arrozêire% fi» rûMZâ,
ÉNR0ULBMBNT,8. m. ce qui est tourné
an spirale» sp ira y eâtafâ.
BJN ROULER , r, t. rouler une choM dflM
une autre , ap9ottoiare.
BNRUB, a. L riUon fort terge (ait ptrli
cbarnie. ^arat.
* EM t ttàt. de éemiro.
ENSABLEMENT, ». m. bâMa r artfM
fetto da im fiumê*
ENSABLER, r. a. et r. laite échouer MT
le sable , armiara » hkeùg&atê.
BNSACflBR. T. a. ineaeeare, mittgn in
eaeco»
. ENSArBANBR » t. a. tignêr eoi nt/fH
rano.
BN8A18INEMBNT , s. m. rhagf^iénê
ed approvasione d' un nuovo eêtuaëfh à H*
wettaviù
ENSAISINER, T.a. ensaisnef ai««Cr«l
ENT
rieonoseerû êé ûpprwarû un nuono cêntuario •
Hvelkriû.
ENSANGLANTER, t. a« insangumarê,
hrdêrû éi tânguê,
ENSEIGNE, s. f. intêgiui, teemi0,Biin'
éUru, vmùlh, tUÊkéardo. — » ta tûrieadi al-
fiere. Bmeigne de diatnam , de pierreries .
^nninô M dUimanti o ûUre gioje, -> , t. de
mar. kanéiérm éi poppû,
ENSEIGNEMENT, s. m. Imegnamenié ,
ENSEIGNER , t. a. ttuégnan . ùddoUri-
waf , ûmmaéHwé , Uiruirt , moslrart»
BNSBLLÉ, bB , adj. cberol ensellë, qui a
le dos un peu enfoncé, iWAi(9. Vaisseau en-
tellé« froppo hû%90 nèlmettQ,
. ENSEMBLE, adt. intiême, m compagnie,
— , sobst. il y de bdles fiçares dans ce ta-
bleau, maisrensemblc neratit rien , /' intietnûf
U itttio, la eompûtithne.
ENSEMENCEMENT, s. m. êammamento,
a0fii#itca*
ENSEMENCER, ▼. a. jeter delà semence
wr des terres labourées, arniMarf , $§m$^
ENSERRER, T. a. enfermer, enclore; il
est tiettx , et n'a d'usage qu'en poésie. V. ces
mots. — , mettre dans la serre« meiUrc » thla-
éârê , ripant mita ttttfa*
ENSEVELI, £« part, sa^oilo , mppetUtô.
•— , ûg. cmmtff 9.
ENSEVELIR, ▼. a.iêppaUîret darêapot-
laft. — -, T. r. rîjiftfiiarfi , humer geni^
ENSEVELISSEMENT, s. m. tçUirra-
manto, U ttppélUre.
ENSIFOUME, adj. (anat) synonyme de
xiphoide , mueronafo.
ENSIMAGB, s. m. F hnmolèarê (a toM eon
ûttù.
ENSIMER, T. a. eaneîar fa Uma eon olb,
ENSORCELER, t. a. ammatiafê, affattu-
rare , ineantare , affucinare,
ENSORCELEUR, s. m. matlardo, ttr§^
mono.
ENSORCELLEMENT, s. m. ma/ûi, affai-
tamtùma, faseùio, ineanto, fattura, amma-
Sàmaniô , incantetlma,
BNSOOPRER, V. a. V. sovAca.
ENSOtJFROlR , s. m. lieu où l'on expose
les étoffes a la irapenr du soufre, salfaraiûfo.
ENSOUBLE ou cmoBLt , s, f. tuUio 4a*
iehj da Utwrt,
BN80YER, Y. a. t. de cordon, attaeear la
étiola ali* estremità dût fito ptr cuetr le tearpa,
ENSUITE, prép. après, ensuite de cela,
ensuite de quoi, dapaeià, dopo di ehe.—, adr.
ensuite nous ferons le reste , etc. dipot,
ENSUIVANT, E , adj. (prat.) le dimanche
ensuivant, seguent» , dopa*
ENSUIVRE (S* ) , ▼. r. wgttire , venir da-
Îo, dietro, —, tegaire^ derivare^ procédera^ eee*
1 s'ensuit de là que... etc. quittdi na ta-
gna.
ENTABLEMENT, s. m. ecfona dalf edifi-
sia» eùrmeiana, — , l'architrave , la frise et la
conidie prises ensemble » eapraomato.
. ENT au
ENTABLER (S'), v. r, t de manège, m-
iavclar$i, ester intavolato.
ENTACHER, v. a. infecter, tozzare, lor^
dare, maechiaré^ imbrattare,
ENTAILLE, s. f. cou^rare faite dans le
bois, la chair, etc. incavo^ intagUo, IncasirOy
intaceatura, iacea, tagtia. Entaille carrée, in-*
tagUo a quadrella o ai ugnaiura. Entaille per-
due ou à bouts perdus, à silTIet* iniaglUt o m-
coêtro a aretcanza. Entaille pour limer les scies,
morta d'à limar le seghe. Entailles ou dents
d'affût de bord , dente def tetio daaannana.
ENTAILLER, v. a. faire une entaille, m(«*
gliaret fitre una iaeea o intaeca$ura,
ENTAILLURE, s. f. V. ihtailli.
ENTAME, s. f. V. SNT^Moai.
ENTAMER, v. a. scalfire, ealterîre. — ,<v-
minciar a Uvare una porta di alcuna eo$a « a
fama utOt a eon$umarla, — , fig. cet homme se
laisse entamer, piegare^ aedere, laseiarêi far
iorta. Entamer un corps de troupes, eamincîar
a mettere in rcttu il nemieo.
ENT AMURE, s. f. teaffitlura^ inlaeeaturq.
— d'unjpain^ U primo pemmo iagliata^ P ortie*
eîo, — éruu jambon, dun pâté , U cominciar a
tagjiarlo»
^ EN TANT QUE, eonj. cA quanU>^ corné,
in qualità dî,., ecc,
ENTASSEMENT, S. m. muechto, çumuto^
amasto, monte, biea,
ENT ASSER, v. a. ammoniara^ ammauaraf
ammucehiare, ammoniicellare, aeeumulara*
ENTE , s. f. Innetto, msto, morta par on-
nestara*
ENTIRMENT, s. m. înncttamenia.
ENTELÉCHIE, s. L (did.) fonna cssen-
Helle , perfection » tnteteehia»
ENTELLE, s. f. specie di nimmia dalt/hr
labar,
ENTENDEMENT, S. m. inielUHo, inian-
dimenio^ inteitîgenza, — ,senno, giudizio,
* ENTENDEUR, s. m. intendiiora. 11 n'est
d'usage qu'en cf s phrases : è bon entendeur sa-
lut, buono per chi eapiice; à bon entendeur peu
de paroles, a buon intendilore il parlar caria,
a buon inlenditor poche parole.
ENTENDRE, v. a. ouïr, inUndara, mdira,
tantire. — , comprendre, comprûndere» cqpirep
intendere, — , être habile, avère tpericnzop
user perito. — , v. r. être d'intelligence avec...
intenderuta con.,. S'entendre à une chose, s'y
connaître, intenderêi di una cata^ interdfrfen4.
— , V. n. entendre à... eonuntire : il veut bien
entendre à un accommodement.— , prétendre»
voleroy etigere. J'entends que vous lassiea cela,
é mia inienziona 9 vogUo, intendo.
ENTENDU, UE,nart. et adj. iniaea^ ece.
Un tableau, un habit nien entendu, ben fatta^
bene inteto^ colla dovute propriétés. Faire l'en-
tendu, fare il taecente , •/ dolioreilo. JBieo en-
tendu ^e . a condizlona che,., purehé,
ENTBNNES , s. f. dI. t. de mar. appoggi a
bighe délia macehîna da albèrmre»
ENTENTE, s. f. significato , ien$Q^ — »
t. d'arts , goût, esprit, gracia, ardka» diepoii»
atone f accorda.
BIlTBIt» ▼••• hmêitaré, far un intiutâ, —,
au fig. anMttare, aggiugnere, -—, t. dccharp.
iniêtt4trê. — , t. de fauc. risquittire, rînnestar
BNTèRIWBMBNT, s. m. (prat.) admis-
sion d'une enquête, ratifiea^îone. —, pour vé-
rification , homologation. V. ces mots.
ENTÉRINER» t. a. ratificare^ diehiarar
ENTÉROGÈLE, s. f, sorte de hernie . cra-
matura. , , .,
ENTEROLOGIE, s. f. t. de méd. trattato
9u i vlseri det corpo umano,
ENTERREMENT , s. m. etéquU, fane-
ENTERRER, t. a. teppelttre, toiterrârei
mortL — , au fig. s'enterrer tout vif, appar-
tartî, attontanarsi dat mondo. Enterrer son
secret, ses talens , nateondere, tener eelato,
ENTES , s. f. pi. oiseaux empaillés , ueetlli
impagliati the iervono di timbôUo,
ENTÊTÉ, ÉE, part et adj. otiinato^ ca-
parbio , periinaee.
ENTETEMENT, s. m. oitinazionê, capat"
hlerla , ptrtinacia , durexza,
ENTÊTER 9 ▼. a. dar nêl capo, ttordire,
vffutear ta mtnie. — , fig. far intuperbire, in-
vanire. — » au récip. iniéêtani, ineaprieeîarti,
' cttinarti. — « t. n. hnpressionarû : qui tous a
entêté de cet homme?
ENTHOUSIASME , s. m. fureur prophé-
tique ou poétique, wtuiioimOj eslro, fitrar
ENTHOUSIASMER, t. a. raptrê d'ammi-
rasiane , ineantarê, — , y. r. ineapricciartt.
ENTHOUSIASTE, s. vltîonario, fanatieo»
^ nom de certains hérétiques qui se croyaient
inspirés, êniutjattû.
ENTHYMÉME, s. m. (log.) argument qui
ii*a que deux propositions dont la seconde est
la conséquence de la première» antimêma : je
vense» donc j'existe.
ENTICHER, T. a. commencer à corrom-
pre, magagnare, intaeeare, guattarc : fruits
enticha. — > fig* et &m« entiché d*une opinion»
mttinatoin.,,
• ENTIER, ERE, adj. et s. intero. Maie. —,
opiniâtre, atinaio. Cheval entier, qui n'est pas
liongre, cavailo intero»
ENTIEREMENT, adv. tnteramente^ af-
fatîo, totalmente, del tuUo, pUnamentey asto-
lutamenie ^onninamente.
ENTITÉ, s. f. (did.) ce qui constitue Tes-
tence de quelque chose, entilà,
ENTOiLAuE, s. m. tefa rada e pcr h pVu
fatta a maglie per guamaumi.
ENTOILER, V. a. remettre de la toile à la
dentelle d'ime cravate, etc. aggiugnere nuova
Meta. Entoiler une estampe, ineotlar tu la iela,
ENTOIR, s. m. V, girffoib.
ENTOISER, V. a. t de maçon, far mueehi
lu nKiadraio pêr misurarne il eubo.
EIITOMOLOGIE , s. f. traité des insectes,
^ntomatogia. .
ENTOMOLOGISTE, s. m. qui s occupe
d'eatomologie, entomologitta.
ENT
BNTOMOPHAGB, s. et adj. qui vit d'in-
sectes, eniomofago.
ENTONNEMENT, s. m. e imboîtar i /i-
guidi»
ENTONNER. ▼. a. imboltarêf meUer vino
nelie boUi, — , fam. cet homme entpnne bien,
bere toverehiamente. Il se dit aussi du vent,
ingoffarti, rinterrarsi. — , mettre en ton, m-
tuonare, intanare, darprineipio al canto.
ENTONNOIR, s. m. imbuto. Entonnoir de
bois pour les tonneaux , pevera. — , en auato-
mie, cavité dans le cerveau, infundibolo, ûn-
bato, — , instrument de chirurgie, eannelh,
ENTORSE ou d^tobsi, s. tstortilalura,
siarta. Se donner une entorse, ttoreerti un
piede. — , fig. donner une entorse à un pas-
sage, ttoreere, trawlgere,
ENTORTILLÉ, ÉE, part. Y. le verbe. —,
fig. style entortillé, iniraleiato,
ENTORTILLEMENT, s. m. tereUura, av
volgimenio. — , au fig. intreeciamento di ttib,
ENTORTILLER, v. a. avvilupparè, avvol-
gère, mviluppare, — , au récip. avuitieehiarei,
atloreigliarsi, avvolticehiarsi, avvinehiarti^ ai-
iorcerti, — . fig. intralciare^ imbrogliare.
ENTOUR, s. m. contomo, dintomç^ vid"
nanza,
ENTOURER, v. a. aitomiare, eignare,ae''
eerchiare^ cireondare,
ENTOURNURE, s. f. échancrure d'une
manche, ineavo, giro d* una maniea,
ENTR' ACCUSER (S'], v. r. aceasarti
P uno C altro.
ENTR'AGTE, s. m. intermezzo. înfar-
medio.
ENTR'AIDER (S*), v. r. ajutarsi vieendù-
volmantef porgerti ieambievole ajuio,
ENTRAILLES, s. f. pi. viscère, intesiini^
interiora. — , au fig. lieux profonds de la terre,
viscère délia terra, — , affection, viscère, ani-
ma, euore.
ENTR'AIMER (S'), v.r. amarsi seambiê-
volmente.
ENTRAINANT, E . adj. ehe trae $eeo.
ENTRAINEMENT, s. m. forza ehe trae
seco. Ne se dit qu'au figuré , i'entrainement
de l'exempl^ la fyrza^ il perieolo deU* esempîo.
ENTRAINER, v.a. traseinare^strascinare^
trarre, —, au fig. attraere^ rapire^ tirar seeo,
— • • cagionare , produrre.
ENTRAIT, s. m. t. de charp. asliceiuola.
ENTRANT, E, adj. peu us. insinuant, en-
gageant, snfran/^. %
ENTRAPETÉ, ÉE, adj. t. d'archit. un pi-
gnon entrapeté, pezzo di muro alla sommUâ
del cclmo ai un edifizio.
ENTR'APPELER (S'), v. r. ekiamarsi
t un P altro,
ENTRAyAILLÉ,ÉE, adj. (b]as.)sedit
des oiseaux qui ont un bâton entre les ailes ou
les pieds , tonnentato.
ENTRAVER, v. a. mettre des entraves,
impattojare, mtttere le poMtoje. — , t. de fauc.
raeeonciare . adattare i geii delC uecello,
ENTR'AVERTIR (S'), v. r. darsi seam-
bievolmente avviso, wvertirsi t un P altro.
ENT
ENTRATES, s. f. pi. fers ou liens qu'on
met aux pieds des chevaux, pastoja, — , au fig.
impettimento » otiaeolo, Â
ENTRATON. s. m. ireuojo deliê pattojê in
eni ai serra il pié del eavallo,
ENTRE, prép. fra, irat tul numéro, in
nuzto* Je le remettrai entre vos mains , ne/,
nello, neila. On le retire d'entre ses mains,
dot , dallo , datta,
ENTRE-R Aillé , EE , adj. ioechittto.
ENTRE-RAILLER, V. a. entr'ouTrir un
peu. aprir aiquanto, tocehiudere.
ENTRE-RAISER (S'), v. r. dartitcam-
Hevoli baci, baeiarti t' un t' aitro.
ENTRER AN DES, s. f. pL i due capi d* una
pexza di sioffa di tana,
ENTRES AS, s. m. difcHo nclle ttoffe per
f ineffualità delta trama,
ENTRECHAT, s. m. sorte de saut, 6a/>r«0/a.
ENTRECHOQUER (S'], v. r. uHarsi f un
l' allro y tcontrarti, — • 6g. gareggiare » eon-
traddini /' un /' altro eon amarezza.
ENTRE-COLONNE ou BnTBB-coLonnB-
■BUT, B. m. espace entre deux colonnes, (Jif«r-
edunnio, intereolonnio.
ENTRE-CÔTE , s. f. pezzo di bue fra due
eotte,
ENTRECOUPER, ▼. a. couper en divers
endroits , taglieggiare. — , fig. discours entre-
coupé de citations, etc. interratio» Les soupirs
entrecoupent la voix , troncare la voce. S'en-
trecouper f en parlant des chevaux , etc. darsi
d* una gamba eoW altra eamminando, offen-
dersi nelte gambe.
ENTRE-DETRUIRE (S'), v. r. dUirug-
gerti l* un l' aitro,
ENTRE-DEUX, s. m. tramexzo, il mezzo,
epartimento, cià che é tra due,
ENTRE-DONNER {S'), v. r. darti team-
bievohnente, fani vieendevolmênie un qualelie
doua*
ENTRÉE, s. f entrata, ingretêo, adiio, — ^
6g. oeeatione, opportunité^ agio. A l'entrée de
rbiver, sul eommeiamento dell* inverno. En-
trée de ballet, introduzione, comparut di balte,
Lientrée d'une rivière, imboccatura, bocca, d* un
fiume, — , sorte d'impôt, gabelta, dazio ît en»
trata. — , certains mets, antipatto.
ENTREFAITES, s. f. pi. dans ces entre-
faites, sur ces entrefaites, m îanio , in quetto
mentroy in quetto tempo, in quetto, in quetta,
ENTRE-FRAPPER (S) , v. r. batterti ,
peteuoteni imieme.
ENTREGENT, s. m. fam. ditinvoltura ,
garlfo, dettrtzza.
ENTR'ÉGORGER (S*), v. v. teannarti
t un f altro, i9*enani tcambievolmente.
ENTRE-HEURTER (S'), v. r. urtarti
l' un C altro.
ENTRELAGEMENT,s. m. intreeeiamento,
ENTRELACER, v. a. intreeeiare, anno-
dore intieme. Au propre et au fig.
ENTRELACS, s. m. pi. omemeus d'archi-
tecture, intreceiatura.
ENTRELARDES^ v. a. lardellare. --, fig.
ENT
2l5
r
meseerOf meêeolarê^ porrê eon ingrediênli, nm-
dire, — un discours de passages grecs ou la-
tins , interire , infitzare.
ENTRE-LIGNE, s. f. espace entre deux
lignes, interlinea. — , ce qui est 'écrit dans cet:
espace , teritto intertineato.
ENTRELUIRE, v. n. tralueere, iraiparire^
ENTRE-MANGER (S' ), v. r. mangiarii,
divorarsi l* un /' altro»
ENTREMÊLER, t. a. frammieehiarû,,
frammettere yfrapporre, meteotare,
ENTREMETTEUR , EUSE, s. mezzano^
mediatore, — , au fém. en mauvaise part, r«/^
fiana,
ENTREMETTRE (S'), v. r. intrametteni^
frap parti, inirapporti^ adoperarti.
ENTREMETS, s. m. mets qu'on sert entre
les viandes et le fruit, irametto.
ENTREMISE, s. f. interpotiziane , ira--
metta^ minittero, mediazione. Entremises em-
mortaisées, t. de mar. ritcantri e riempiment*
indentati lunga i eontradarmienti,
ENTRE-NERFS, s. m. pi. t. de relieur, te
tpazio che è tra le eoreggiuote tui dorto «T iiit
libre.
ENTRENUIRB (S*), ▼. r. nuoeertifun »
t altro,
ENTREPAS, s. m. certaine allure d'un che*
val, trapasto.
ENTREPERCER ( S') , t. r. feriui t im
i' altro.
ENTREPOSER, v. a. métier le merci in an
magazzino di depotiio^
ENTREPOSEUR , s. m. prepotto ad cru
mûgazzino di depotito,
ENTREPÔT, s. m. magatsino di depotUo^
laogo di cantervom
ENTREPRENANTES, adj. anfîto. ««-
dace^ animoto, temerario',
ENTREPRENDRE, v. a. iniraprendêre ,
pigliar a fore, impegnarti, obbligarti. — »
pour attenter. V. ce mot.
ENTREPRENEUR . EUSE, s. qui entre-
prend à forfait un bâtiment, un ouvrage, ap-
pattatore, intraprenditore , capo maettra,
ENTREPRIS. E, part, impreta, intrapre-
tOf eee, V. le verbe.,—, adj. embarrassé, per-
dus. V. ces mots.
ENTREPRISE, s. f. imjïreta, iniraprendi-
mento. — signiBe quelquefois u'turpazione, ai"
ieniato , violenza. *
ENTRE-OUERELLER (S*), t. r. oiatire,
eontenderOf batotîare.
ENTRER, V. n. entrare, andare, eeneîrare
deniro. —, fig. entrer dans le sens, dans la peu -
sée d'un auteur, eapire, penetrar il tenta ^ il '
pentiero di ateuno. Entrer dans une aflaire,
aver parte , interette. Entrer dans les senti-
mens, etc. de quelqu'un, entrer a parte»
ENTRE-RÉPONDRE (S'), v. r. rUponderti
a vicenda.
ENTRE-SABORDS, s. m. pi. t. de mar.
iavole di fodera tra gli tportetli,
ENTRE-SfiCOURIR (S'), v. r. ajutarti
toceorrerti tcambievotmente,
ENTRE-SOL, s. m. (sans s au pL) logem« t
2l4
ENT
prii sur la hauteur d'un étage . surtout du^rez-
de-chaussëe, metzanino.
BNiaE-SUlVRE (S'} . t. r. s^u'trti, $u9-
eedsrsi , venir ditiro.
ENTRETAILLE, s. f. pas de danse, trin-
eiote. — (sra?.) , taille légère, ineUura pià
ENTRETAILLER (S'), v. r. se dit d'an
cheval « ftrirsi b gambe , dëni it un piè con-
tra C attro.
ENTaETAILLURE.s.f. blessure au pied
d'un cheval qui s'entretaille , fêrita, piaga th$
vient a* piè à* un cavatlo ehe si urta, cité tl dà
(/* wi piè contm l* tUtrô»
ENTRETEMPS, a. m. inUrvath, epazio di
teaufç ehe puum irm un' azi^nê # /' mit/m.
ENTRETÈNEMENT, f.111. (pal.) V. air-
ncTiBir.
BNTRETBNl R, ▼.a. reggere, eangiagnere^
$e$tên$r»t tmur coilêgttlo, ten$r intieme. S'en-
tretenir, soHenmrù^ rtggeni a vieenda. Entrete-
nir, €on9ervaref manUnerCt intrattensre, te-
nerê « bêda.'^^nudrire, mantenere, eaeUntare,
far le epese. — » au récip. manteneni a proprlê
epêta. S'enlivteairt ragimuare^ irattenêrei, ton-
versare, tener ragionamento. Les amis s'entre»
tienoeni par lettres, ^U amiei diteorrme^ /«-
veilano intieme per via di tettere,
ENTBBTEIIU, UB, a^j. (blas.) sedît des
defs , etc. liées par leurs anneaux , altaeeata,
BNTBBTIBN» a. m. mmtammêmta, eoeint-
amento. —, tuttiêtenzai inirattenimento, tut-
êi^io , spasa di manienimemtû, — , convereû'
zianêf ragionamenio , eonferenta, eonfabula^
sçoM. Entretiens spirituels^ tratimimêmii $pi-
riiuati.
BNTRBTOILE , s. f. omement de dentelle
mise entre deux bandes de toile , retieetlo.
ENTRETOISE, s. f. pièce de boU mise
entre d'autres pour les soutenir, traverta, ira'
vereo. — croisée, trauena a croee» — , t. d'ar-
tJL aaioetrelii,
BNTRETUER (S'}, ▼. r. ommMzarti t un
P attro»
ENTRBVOIH, ▼. a. merg^rê, vadet^ un
pocQt eamhmof a vedare, J 'ai entrevu les des-
seins de cet homme, etc. dteorgerti , addmrsi »
avmdarei^ vêdet in aria^ freeeniire. S'entrt-
VQÛr, aeaomtani, akhùeeara^ far aongreeto, — ,
se rendre visite, vititarti,
BNTREVOUS, s. m, ^paoedans un plan-
cher entre deux poutres , spazio in un paleo ,
ek' è IM una trôna a V aiira,
BNTRBVUB , s. f. eanferenza^ aangroito,
akkoeeamanto t amvenaziona.
BNTROQUBS, s. m. pL sorte de pétriBca-
tion animale, antnwAiia, entroeo,
BNTR'OUlR, ▼. a. udire afquanto, êêntir
ÇMisA# caea , intendare un pcea,
ENTR'OU VERT, E. part. V.
BNTR'OUVRia, V. a. ouvrira demi . eoe-
ekiudere, aprire a mezzo^ per mfiià, — , au réc.
la terre s'entr'ouvre , iehiaderti , aprir$i, fen-
dersi.
ENTURB , s. f. rendroitoùroB place une
ente, inneetagîone , înnesiamento. — , au pi.
ENV
petites pièces de boi^ qui en traversent une
groMc , traverse.
ÉNULA-GAMPA^A, s. f. plante. Y. au-
nÉe,
jSiNUMÉRATEUB , s. m. chi fa un' enuma-
razionc.
ÉNUMÉRATtP. lYB, adj. ehe terva «
farfi un' enumerazione.
tiNUMËRATION, s. f. dénombrement,
et Ç$!ure de rhét. enumeraûone.
ÉNCMÉRBR, v« a. dénombrer, enume-
rare.
ENVAHIR, V. a« invadere^ impadronîni ,
usurpare.
ENVAHISSEMBNT, s. m. action d'enva-
hir, la invadere^la usurpazione,
BNVALER, ▼. a. t. de pécheur, faner U
ne£Otto aoerto.
eNVÉLIOTBR, t. a. t de faucheur , far
mueeki di fono»
ENVELOPPE, s. f. invoglia , invoiio , m-
voglia , eoperta. — , t. de fortif» ouvrage qui
en couvre un autre ^araf/o.
ENVELOPPÉ, EB, part, invitappatp, in-
voito, «ce. V. le verbe. Discours, raisonne-
ment enveloppé, Oieuro, imbrogtiatOf intrai-
eiafo,
ENVELOPPEMENT, s. m. invUuppa-
mento.
ENVELOPPER , ▼. a. invilappare, Hival-
gère , avviluppare , rinvotgere , nnvoliare ,
naseandere, ehiare , maeeherare^ immoiehe"
rare. — , fig. envelopper qudqu'un dans une
aocusation, etc. inirigara» eomprtndut ateuno
in un' aeeuta , eee.
ENVENIMER, V. a. «vvelsnor», ailaui-
eare. — , au fig. inatprîre , inerudetire.
EN VERGER , v. a. t. de papet. itendera n
dovare i fàgli dl eatia. —, t. de vannier , în-
treeeiare eon vetrléi.
BNVERGUBR, t. a. attacher les Toiles
aux vergues, Inferire una vela^ inantennart^
BNVERGtIliB, s. f. (mar.) position des
Teignes avec les mAtset les Toiles, ûtuoMkma
e mmentione de* aennanU — , étendue entre
les deux extrémités des ailes déployées d'ul!
oiseau, tun'ghezzû eh* è da un eommoto alf
altro delP ali ttese dt un ueeello.
ENVERJCRB , s. f. t. depapet t fiUd'ot-
tone, di eut son composté la forme dalla
caria.
ENVERS , prép. & Tégard de... verso. Bn-
Tcrs et contre , eontro • contra,
ENVERS , s. m. it verso , i7 rovesclo. Tom-
ber à Tenvers, cai^er supinOf a roveseio^ colla
pancia in aria,
EN VBRSAIN , s. m. t. de drap, spede di
soiligliume.
EN VERSER, V. a. dur C utlimacardatura
a' panni,
ENVI , s. m. ne se dit qu'adverb. à Tenvi ,
a gara , a prova , In emulazione, a eoneorren'
za, a campeienza.
EN V I E , s. f. invidia. — , vogtia , desidario.
— , se dit encore des marques que des enfans
apportent quelquefois en naissant, luiscenza.
EPA
mgUë* — . {mUU filets qui té délactail de It
peau autour des ongles , rttola, pipita*
. BN Vl£iLLI . IB « adj. au fi^. pécheur en-
▼îeiUi, habitudes enTieiUics, pêeeaiorê otii-
nml0 . Mti invêcehimtl,
BNVIER, ^a. invUHare, porter invUlUi.
-^ « êt^m^rê, ëunkirê» dêiidatarë,
_ BJVVIBUl, BUSB, adj. et s. invidiotOf
tHvido , attioto,
ENVIRON . prép. ^rm, immrm , iniêmâ,
ENVlRONNBa, T. a. aftomcMv, «trnm-
daré, cignere . aeeerchiare,
ENVIRONS, s. m. pi. aonfomi, eonflni,
vicinante , luoghi etmviemif vicmmio.
ENVISAGBR» v. a. ^uardmfln fieeh,
fif99n m vclt9,guatâM, mirart,'^, emulàtrûre,
riguardarû , rimirare , otëervr^ , €9amimw^
ENVOI» s* m* action d'euTorer , $p9di*
ahmê* » » dernier couplet d'une ballade » ate.
riprua,
EN VOILEE , T. r. t de serrur. le ooorber,
eurvQni,
ENV0ISI19E» ES. a4j. fanu ehêhavhtmi.
ENVOLER (S')« T. r. valar vUt.fmggin,
mmiar§i, Happmr vim, êkiêtUré*
* ENVOUTER, ▼. a. pr^temUr di iogOêt la
Wta €d alêêtnê pw mûtto d* im fluiiSicio di
eêrm eke iihmfiggê o si kruàtL»
ENVOYE» s. m» ministre d'an prince dans
une cour étrangère » inviato,
ENVOYER* T. a. vwiw, êpêdin^ rmui-
àarê.
éOLIPYLE » I. m. boule creuie de métal
qe'on rea^t d'eau et qu'on met près du fru
pour en faire évaporer la fumée » êoUpiië.
BONESouiona^f. m.pl.(dogrec)aMef9,
efmifi.
BPAGTE, a. ù nombre de loon qu'on
ajoute à l'année Innaire pow l'égaler à Tannéa
lolaire» êpmiim,
^PAGNEUL. B.a. mmê £ Sftigma.
EPAGOUÈNES» adj. m. pi. i einque gianU
ekê mnmm» S mmpImmU» êif anna êgUio
éeaideo,
4P AILLBE • ▼• «. nUitr f «wv.
EPAIS, AlâSE. a^j. apêêm» grosm , méo.
-^ » fÊHêtdmm, fÛU, Homme, dierel épaia^
miiiêeiëfo % fÊttkm, mÊtMmgktm» mvpm*
euOo. Cet bomme a l'esprit épais , stupidêt
nzxo , mefarM^ ; é grm$ùUaio • di gff^
pûêtm, Pieife qui a deux pieds d'épeit , mttêMM,
fwymaa. SeiMr épais» aamûier fitê.
ÉPAISSEUR » a. £. ^waaai wm , U grmm^ h
«Maaa» f «/faswa é ma mUdû, •— d'une fiorét»
des brouillards , de l'eir, etc. t/ ^Ae » ^Mîld,
spêêHxtm»
ÉPAISSIR , T* a. êpêtÊorêf t^aéêtUÊrê, fkr
émuù, — y ▼. n. et r. êpemirê, ditfêmr dmêo,
$pê$$ir*L — . fig. dhmtr êimpiéê, grmêûiamo,
mt$o , maîêriaiê,
ÉPAISSISSANT » E . adj. ImgnmêOtipo.
EP AISSISSEMBNT» s. m. tandmuammia,
«Mamace, la êptulra.
ÉPAMPREIIENT , a. m. «^em^«Ms«Mc
ÉPAMPRER, ▼. e. tUt \m pampres,
#/>aai/Mieara.
EPâ 116
ÉPANABlPLOSE.s. f, (rbét.) «peMifi-
plotL
ÉPANAPHORE, s. f. (rbéCor.) êpama-
fora.
EPANCHEIIBNT . s. m. ipmtdimmUo ,
ipargimento . effutionê.
ÉPANCHER. ▼• a. 9p»gu%, varxeiw»
êpanUrê, Epancher son cœur» aprim it m#
CMore,
^ ÉPANGHOIR, a. m. btuo p» dove C aequa
Hêimmdfi,
ÉPANDRE» ▼• a. épargnât diffàméêtt ,
dispêrgerê , êpvgué, — • au récip. les eaui
s'épandirent sur la campagne» t aequê it sté^
$$ro » inondarono , ue,
ÉPANORTHOSB» s» f. (rhét.) amemCa*
MêûÊÊM
EPANOUIR ( S') , ▼. r. se dit dês fleurs,
$ckiud§ni, êhuteiarê, e^rM. — . fig« aon tî-
sage, son front s'épanottitiasiviiArii,
BPANOUISSIUISNT» s. m. e^Hmaato»
dUtOtmiom, ~- » fig» épenouissemtnt de rate,
de foeur, aUêrgamêiUû,
EPARCET , s. m. espèce de foin , tpMiê di
têdimngoia 0 irifègdo.
EPARER (S'), V. r. se dit d'un cheval «
sprmgarcaiei, trarcàiei,
ÉPARGNANT» B» a4j. parea , <*a ri-
tparmia,
ËPARGNB» s. f. risparmlêt patdmonk,
eeonamla,
ÉPARGNBR» V. a. riêpaFmmn, tpëra^
gmtrê.'^f fig. épargner quelqu'un, «ver rî-
gâardo, quakhê riêfHtêf pMoumfUu N'd*
pergner personne» dtt wmié di tutti • non le
aardbfiar« nêêstmo.
ÉPARPILLBMBNT, s. m. A» êpmrpêgUma^
la tiiuauone deiiê eom êparpagUatô»
ÉPARPILLER» T. a. êparpagUam, «^ar-
ma in qua ôin là»
ÉPARS ,B« adj.ifitferaa, a^erao.
ÉPARVIN ou Aranvar » s. m. tumeur dore
auiL jarrets d'un cheval, spaveniot tpavtata*
-* • pour «to«tose« V.
ÉPATÉ» ÉE» part, ifma pieds , tee, V. le
verbe. — » I. de mer. encre épetée» «aasra
eai monta an aadaa,
ÉPATBR , V. a. usité au seul part, épaté;
au propre , il se dit d'un verre qui e le pied
cassé, AûcAîsre aMea piad^ Net épelé» afiet-
eiaip,
ÉPAUFRURE, s. t C* de maçon. , ««A«f fie
di piaira,
EPAUL ARD , s. m. grend poisson de mer ,
ipêeiê dt arta ekê ha la figura d' an daiftna,
ma é maita più groêêa.
ÉPAULB , s. f. êpMi , ùUÊOra. On dit flg.
et fam. prêter l'épeole à qoelqn'nn, fiuf€ ipal&f
pmg»ê •jutû.
^ÉPAULÉE , s. f. êforzo fatto colle epallê,
ÉPAULEliBNT, s. m. t. de fbrlîf . gak-^
bionata, fascinata. — , t. d'erch. murugliadi
ioêiégne, Épaulemcnt d'un tenon» le^fia a
spalta d* tm peato di lêgnamê,
ÉPAULER, V. a. dî^loquvr «m épeaiCf
ipaéiarê, — ,e« rédp. êpalktni, ^ , fig. epét-
si6
£PH
iêggiare , ajatoH, fart altrui tpaUd , sCiiênirêf
êpe^rrerû,
"^ EPAULETTE. s. f. guêlla parte te un
butto a eui s' affibbian le maniehem
ÉPAULIÈRE, s. f. armure qui couvrait
1 es «épaules , spallaeeîo,
ÉPAURE . s. f. solive qui sert à la levée
d'un bateau foDcet 9 irave dteterve a far le
fonehe nette chiatte,
ÉPAVE, adj. se dit des choses égarées,
ebe non ha padrone. Droit d'épave, diriito
# impadronirsi de' béni deretitii,
ËPEAUTRE , 5. m. espèce de froment petit
êijWLKtàire, farriçetto , tpetda.
ÉPÉE, s. f. spada. Coup d'épée, spadac-
iata. Fï\ d'épée» tagtio delta $pada, Boute-
r<4o de l'épée, punla/a. Traineur d'épée, tpa-
BPEIGHE , s. m. oiseau > ^spèoe de pic ,
ierhio varia, ^ pUehio ioHo.
ÉPE16NÉE . adj. f. doga rotta alla zlna.
ÉPELER , V. a. nommer et assembler les
lettres qui forment un mot , eompitare^ aecop-
piar te lettere*
£PELLATION,s. f. art ou action d'épe-
1er . compitazione , il eompiiare,
ÉPENTHÈSE.s. f. (^ramm.) epenteti.
EPERDU, UE. adj. smarrito, stordito^
étupefaïUo , ibabrdito,
SPERDUMENT , adv. ttfUceratamatte ,
ûppaesionaêamente 9 vivamente,
JRPERLAN , s. m. eorta di pesée,
ÉPERON, s. m. sprone, sperane. —, fig.
etimolo. — , rides au coin de l'œil , grinze ,
rughe. — , ergot de quelques animaux . sprone
del gatto 0 del cane. — , pointe qui fait la
S roue des galères , sprone di galea. — , pointe
e certaines fleurs , sperone,
ÉPERONNE, EE. adj. ehe ha gli spr&ni,
epronato. Personne éperonnée, qui a les yeux
éperonnés» e/ie ha grmzosù, rugoso l' angoto
dégli oeehi* Fleurs éperonnées, fiariaspero-
nelta.
ÉPERONNIER , s. m. ealui ehe fit o vande
sproni.
ÉPERVIER» s. m. oiseau de proie» spar»
viere* ^- » filet pour pêcher , riireeine, — , en
chirurgie , banoage , fiueiatura dette piàghe e
frafturedsl naso*
ÉPHÈBB , s. m. jeune homme à l'^ge de
puberté , giovaneiio di quattordiei annif di
primo peto , di prima barba.
ÉPHÈDRE,s. f. arbrisseau « coda eaval*
ihu^ — , s. m. certain athlète chez les anciens,
atleia smia antagonisia , e ehe pereiè era eo^
êtretto a eombattere cotC ultime vineltore»
EPHÉLIDES , s. f. pi. taches qui viennent
au visage , tentiggino , Ûntigine.
ÉPHÉMÈRE , adj. qui ne dure qu'un joiijf,
ÉPHÉMÉRIDES, s. f. pi. tables astrono-
miques, effemeride.
ÉPHESTRIE, s. f. sorte d'habit, abUo
usato nelta Crreeia*'^, fête à l'honneur de
Tirésias , Effestrie.
KPHETES , s. m. pL magistrats d'Athènes,
EPI
magistrato in Atme ehe eenUmsiaoa i m/a-
diati.
ÉPHIALTE.s. m. V. cadchiiiai.
ÉPHIPPIUM, s. m. sorta di eonehigRa.
ÉPHOD, s. UL ceinture des prêtres hé-
breux, «/ô^.
ÉPHORES. s. m. magistrats établis à La-
cédémone pour balancer l'autorité royale ,
efori,
ÉPI, s. m. spiga delgrano.
ÉPIALE, adj. fièvre épiale, speeie diftbbre
continua.
ÉPI AN, vulg. PI Air, s. m. mataULg. ende-
mica nelf Indie oeeidentali,
ÉPIGARPE, s. m. Y. ptfaiCAipi.
ÉPIGAUME, s. m. uleera ehe si forma nefta
pupitta detP oeetiio,
ÉPIGE,s. f. speeie, aromaîo* Pain d'é-
pice, pane pepalo, Épices, sportute^rmorario
de* giudici,
ÉPIGÈDE ou ipicéooir, s. m, sorte d'orai-
son funèbre chez les anciens, epicedio.
ÉPIGÈNE , adj. se dit d'un mot commun
aux deux sexes, epieeno: enfans, parens.
ÉPIGER, V. a. eondirecon spezierie^ eon
oromatL
ÉPIGÉR ASTIQUE, s. et adj. se dit d'un
médicameot , epieerasiieo , addoleitivo,
ÉPIGERIE, s. f. spezierte, spezie, aro^-
mali^
ÉPIGHÉRÈME, s. m. se dit de certains
syllogismes , epicherema»
ÉPIGIER , ÈRE , s. droghiere, ,
ÉPlGRiNE, s. m. ce qui environne le
crâne , epieranio.
ÉPICURIEN, s. m. sectateur d'Épicure,
par ext. voluptueux , epicureo.
ÉPlGURiSME,s. m.epiettrismo, morale
eti Epicuro. — , vita rilassata , votuttuosa.
ÉPIGYGLE, s. m. petit cercle dont le cen-
tre CFt dans la circonférence d'un pldl grand ,
epieieto,
ÉPIGYGLOtDE, s. f. (géom.) sorte de
courbe , epieieloide,
ÉPI D EAU ou poTAMOGiioH , s. m. plante
aquatique , potamogeto*
ÉPIDÉMIE, s. t. maladie qui attaque un
grand nombre de personnes à la fois, epi-
Hemia»
ÉPIDÉMIQUE , adj. epidemieo.
ÉPI DEMI U M , s. m. pianta rinfreseante.
ÉPIDERME , s. m. la première peau de
l'animal et la plus mince , epiéermide , eutieola.
ÉPIDIDYME, s. m. éminence qui s'élève
autour des testicules, epididlmo,
ÉPIDOTE , s. m. sœianza minérale»
ÉPIÉ, ÉE, adj. disposé en épi, fiitio a
spighe. — , part. V. le verbe.
EPIER, V. n. spigare^far la spiga. —, v.
a. spiare, osservare^ noiare.
ÉPIERREMENT, s. m. il torre o buiiar
via le piètre,
ÉPIERRER, V. a. teuar le piètre, purger
dalU piètre un giardino.
ÉPIEU, s. m. spiêdo da eaeeia del cm-
ghiale, eee.
EPI
ËPIGASTRB » 8. m. partie supérieure du
bas-ventre y épigtfttrio,
EPI6ASTRIQU£, adj. eplgastrieo.
ÉPIGEONNER , ▼. a. t. de maçons, adop^
rmril geua ^aaii todo.
EPIGLOTTE ou lubttb, s. f. languette
qui couvre et ferme la glotte, epigtottay epi-
gloUUle , ugoia,
tPlGKAMMkTlQVnMypîgrammatîeo.
ÉPIGRAMMATISTE, s. m. celui qui
lait des épigrammes, $plgramma(orio , epi-
grammatieo, epigrammatitta.
ÉPIGRAMME, s. f. petite poésie, trait
piqiiant , bon mot , epigramma.
EPIGRAPHE, s. f. epigrafûy titoh, itcri-
skme.
ÉPILATOIRE , adj. qui sert à épiler , ehe
sradiea ii peto,
ÉPILEPSlE,s. f. epiieptia, mal cadueo,
mai maestro 9 baitigia,
ÉPILEPTIQUE , adj. et s. cpiUUieo.
ÉPILER, V. a. tradieare ii polo,
EPILOGUE, s. mkepiiogo, epUogaiiono,
apifogalura.
ÉPILOGUER , V. a. et n. censurer, Ifiati-
tnare, artiieare, etntitrare,
ÉPILQGUEUR,s. m. iam. eentore, critieo,
ÉPIMÉDIUM, s. m. Êoria di planta,
ÉPINARDS, s. m. pi. sorte d'herbage,
êpinaeo,
ÉPINCELER, ^piRCBB, inouiB, vl a. ri-
vtdere il panno, pizzicaro colle mollette,
ÉPlNÇOIRpS. m. gro^ marteau fendu en
angle par les deux bouts , pieeone.
£PINE« s. f. sorte d'arbre, «pcno, pruno.
— , fig. spino , pane, fastidj , difficoltà. Épine
arabique, plante, tpeeie di tpina bianea,
Épine-vinette , arbrisseau, btrberi, cre$j>ino.
Épines, t. de chim. lapilli,
ÉPI NETTE, s. f. petit clavecin , «^inalf a.
ÉPINEUX, EUSE, adj. f/^cnoso. — , 6g.
malagwola^ intralàaîo, — • en parlant des
^Tfonnts , jisieoso , fantattico, eaeapentiari,
ÉPINGARE , s. m. pièce de canon qui ne
pas^e pas une livre de balle , tpingarda*
ÉPINGLE, s. f. ipillo^ ipillettOy tpilta.
Cet homme est tiré à quatre épingles , affet-
taîutzo , attillatuzzo. Ou le dit aussi d'un
discours affecté, etc. itudiaiOt ricereatOy eec.
Épingles, ce au'on donne à titre de présent à
la femme de cuui avec qui on a fait un marché,
rêgaio, ipilla.
ÉPINGLETTE « s. f. ipillo da eannoniere.
ÉPINGLIER, ÈRE , s. qui fait ou vend
des épin(|^^ , epÛlettajo.
ÉPINIERE , adj. qui appartient à l'épine
du dos • ipinalc,
ÉPINIERS, s. m. pi. bois ou fourrées d'é-
pines , macchione , tpinato.
ÉPINOCHE , s. m. eaffé di prima sorte.
ÉPlNIGXIDBS, s. f. pi. petites pustules
qui s'élèvent la nuit sur la peau, pieœle uleere,
pasittla , bollê,
EPIPHANIE, s. f. fête des Rois, Spi-
famta,
EPIPHONÈME, ». m. (rhél.) êpifimma.
EPI 217
^ÉPIPHORB , s. f. écoulement continuel
de larmes, epiforoy distiltazione^ flussione,
ÉPIPHTSE^ s. f. émtncnce cartilagineuse *
unie au corps d'un os , epifisi. — ( méd. ) ,
hernie de l^piploon, 'epiploeele,
ÉPIPLOCÈLE, s.f. (méd.) hernie de l'épi-
ploon , epiploeele»
ÉPIPLOÏQUE, adj. qui appartient à l'é-
piploon, epiploieo,
ÉPIPLOMPHALE, s. f. emia ombalUeale.
ÉPI PLOON , s. m., membrane qui couvre
une partie des intestins, epiploo,
ÉPIQUE, adj. oui rapporte une action hé-
roïque , embellie ae Actions et d'épisodes ;
poème ^ poète « poésie épique, poema eroieo ,
epicp.
ÉPISGOPAL, £, adj. eplseopaU , ve-
seovile.
ÉPISCOPAT, s. m. episeopalo, veseouado,
ÉPISGOPAUX , s. m. pi. en Angleterre ,
ceux qui tiennent pour l'épucopat, episeo"
ÉPISGOPISER,v. n.aspiraral veseovado.
ÉPISODE, s. m. action subordonnée à
l'action principale d'un poème, etc. episodio.
* ÉPISODIER, V. n. far episodj, omar
<P episodj,
FPISODIQUE , adj. episodieo.
' ÉPISPASTIQUE, adj. (méd.) qui attire
les humeurs au dehors, epispastieo.
ÉPISSER , V. a. entrelacer une corde avec
une autre, impiombare un eavo, ingrossar una
fune^ inireeeiare,
ÉPISSOIR , s. m. cornet à épisser, eavigtio
da impiombare,
ÉPISSURE, s. f. entrelacement de deux
bonts de corde, impiambatura*
ÉPI STASE, s. f. (méd.) sostanzachenuota
alla superficie dell* urina.
ÉPI STATE, s. m. eapo de' sanaiori aie-
niesi.
ÉPISTÉMONARQUE,s.m. antieoiitolo
d'un ofpdate délia ehiesa greea»
ÉPISTOLAIRE . adj. epistolare , pistolare,
di lettera , di lettere. — , au subst auteur dont
les lettres ont été recueillies , epislolario.
ÉPISTYLE,s. f. epiitilio, architrave.
ÉPITAPHE, s. f. inscription faite pour
ôtro mise sur un tombeau , epttafio.
ÉPITASE. s. f. epitasi, Vintreecio d'un
eomponimento teatrale.
ÉPITB, s. f. eavigliaa conio,
ÉPITHALAME, s. m. epitalamio, conta
nuziale,
ÉPITHÈME, s. m. sorte de remède, pit-
timâ , epittima , epitima.
ÉPITHÈTE, s. f. (rhét. et poés.), adj. epi-
teto , aggiunto,
ÉPITUYME,s.'m. sorte de fleur médici-
nal**, c/yîftmo, epitimio,
ÉPITIE, s. m. (mar.) petit retranchement
de , planches j casselta da pallê»
ÉPITOGE, s. f. sorte de chaperon que les
{irésidens des cours souveraines portaient sur
'épaule dans les grandes oérémonies, sorta di
batalo.
iii8 EPO
ÉPITOIR. s. m. tnstnimest de fier, fê^ro
éajfrrarê h eavigUê,
BPiTOMB. 8. m. epitomê, etmptnàio,
tomthmrio , rUtrêito,
'^ËPITOMERt ▼. a. okéreviaA, eomp$n'
ÉPlTRE, 9. f. pittola^ êpUiola, leHertu
—, partie de h mené qui précède rétengile,
epUtola,
«PITRÛPE. «. f. fig. derhét. êpiUrofê,
permitsione, -— , s. m. espèce d'arbitre coez
les Grecs modernes • torim k'arbiiro.
BPIZOOTIB, ». f. maladie contagieoie des
bet^iaui » epixcotùt,
ËPl£OOTIQU£»adi. épitooîieo.
ÉPLAIGNER . V. a. eardare i panni.
I^.PLAIGNEUR* s. m, eardaîarê di pdnnL
ÉPLORE , ÉB , adj. tagrimoio, piangâmU^
€id^nhraî9 , iagrimtmiê.
t PLOTÉ , EB , adj. t. de blas. aigle éployé,
EPLUGHAGE, s. m. t. de cbapel.fe»/<Ai/t
ÉPLUGHEMENT, s. m. mondifieaminîo,
— .mêitmmênto d'êrkô # ^ram,
ÉPLUCHER, T. a. mandare, nêtUre,
mondifieare, teegUere, sbueehiare, —, Ater
la vermioe, ipoliinarti. — , fig. eVfam. ëplu-
cber on ouvrage , la vie » 1m actions , etc. m-
vêêligarû , emmituir» , gtutrdarla nsi ioiiitê»
-*-, t. dechap«l. aesa^paiVy tcêrrê» tiHomn.
Epiaclier la Uine, f/rdbssarw.
ÉPLUCHEUR, EUSE. s. qui épluche,
—.au fig. invêstigatOTê soHiiê,
EPLUGHOIR, s. m. t. de vannier, êêluliô
dê'oanien^j ,
EPLUGHURB, s.f. moadlglim, matmmê,
tpattMtmrê, teêitmme, pailumê*
BPODE, s. f. troisième partie d'un chant
divisé en strophe* antistrophe et épode, epodo.
Les épodes d'Herace, Cultimo Ubro dtl eanzo^
niêtê d*Oratio.
ÊPOINTÉ , ÉB , a4i. se dit d'an cheval qui
s'est démis les hanches, d'un chien qui s'est
cam&les os à» cuisses, MMinoifa.
EPOINTBR, V. a. apanfor*. gmulMr Ul
punia.
ÉPOIRTURE, s. r. shgûmêniù 0 rotîura
delta, eoteia ne' aaiii.
A POIS , s. m. pi. eanûcôUi m dmé a' pûi-
ehi d'un cervo, •
ÉPOMIS ou riroMiM, fl. f. péiriê êtipericre
dôih ipaUû.
ÉPONGE , s. f. espèce de plante marine,
tp^gna. Paner l'éponge sur un tableau , sur un
écrit, eaneellare: sur une action, WimanCieara.
— , ce qui forme le taloa des animaux, tttêth.
— , tumeur aux jambes des chevaux , cûppêi"
tetttK
ÉPONGER , V. a. fiaftaiv , ripuiire êon una
tpmgna , ptuêêr ta êpugna*
. ÉPONTILLES. s. f. pi. (mar.) pièces de
bois qui soutiennent les ponts, eêlonn^iU, pun-
teiUUi.
ÉPOPÉE, s. r. caractère, genre de poème
épique , 0popeja.
EPR
ÉPOQUE, i. r. poiat ûxt d«u lliiitoiM,
epoea,
É POUDRER, V. a. $polvwan, hvar via
la pn(verê, ripulir$,
ÉPOUFFEK(S'), V. T.êeappar vU.fug-
girn natco$amêntê ^ $vignare»
ÉPOUILLER, V. a. spidceehiare » têvar
viai pidoeehi.
ÉPOULLE, s. m. fih ôiMiuiafa par rUmpir
rordiio,
ÉPOULLEUR. s. m. afar«|/# ehê mmmm
il filo iopra i eannaili,
ÉPOULLlNou JtPOLiT, s. m. eamnaih,
tpofa,
ÉPOUMONNER, v. a. et r. fam. ifmiarsi,
êutarsi i potmoni a jfbrza di gridare,
ÉPOUSAILLES, s. f. pl.«pafa/cat0, ipên-
talizie, celebrasionê dcl matrimtmio,
ÉPOUSÉE, s. f. celle qu'un bomme vient
d'épouser ou va épouser, tpoitu
ÉPOUSER, V. a. ipoiora, Impaimarê. — 9
au fig. darsi , attacearâi,
ÉPOUSBUR, s. m. fom. icapoto ekê vaoi
prender moglie,
ÉP0U9SETER,v. a. aposao/cra , SMpaf-
fiira, neUar colla ipaasola, — « fig* el iam.
spoztart, hoêimiorê, parcuaioM.
ÉPOUSSETOIR^ s.m. patmaZ/bi^apia-
zolar4 il diamantê.
ÉPOUSSETTE, s. f. êpattcla, êcopaU:
^ÉPOUTI, s. m. petite ordure dans les
draps « lordmra.
ÉPOUTIER . V. a. lar (i maeehiê dtf panni.
ÉPOUTI£USE,*s. t. tolêi ehê ntiU i
panni,
ÉPOUVANTABLE , adi. $pavantê9ota, or-
rtndo, slraatdinario , êee$daniêj êoe,
BPOUVANTABLEMEMT . adv. «paaaiiCa.
volmtnlôf têrribilmenta. —, acêêmvamanté»
ÉPOUVANTAIL,s.m. êpaaraaekio , êp^t-
vet^acekio»
ÉPOUVANTE, s. f, «paiPinIo, paura, Hr-
rorê, Êpapontamanto»
ÉPOUVANTER, V. a. êpamOara^ aUm'-
rire, tbigatUrt, impaararê»êpaamra, cnls-
marira*
ÉPOUX, OUSE, s. $p&eot epoea. he^
épmix . mariio e mogiie.
ÉPREINDRE, v.a. prener una diofa pour
en tirer le suc , apramars.
ÉPREINTES, s. C pi. envias fooiiat el
douloureuses d'aller à la selle, pandif dalop
de^V inteeiini. — > t de diaae, paetaea delta
lantra,
ÉPRENDRE (S') , v. r. ineapriaeini, «m-
6«rtofiar«c.
ÉPREUVE . s. f. prova, laggia , eperienaa,
teniativùé — « vertu qui est i l'énreirve de la
médisance , superiore. Être ou n être pas à l'é-
preuve de la tentation , raeietera 0 eeggiaeere
alla tentasiane, — ,t. d'impr. 6oaa«« fogio
stampato da eorreggere» — (grav.) , pfpee ,
prime itampe di un rame,
ÉPRIS, E, part, d'éprendre , preaa, Mne-
ghUo , ece.
ÉPROUVER , V, a. essayer. T. oe «et --*,
EQU
eemnaltre parexpérienee, prware, ttpm^imw
tûret farprova, etperienza*
ÉPROU VETTE , s. f. t de chir. ienta,
tûMiét. — , machine pour éprouver la poudre à
tirer, provino , provetta,
EP80M » 8. m. sel d'epsom, totfaU di ma"
gnesia.
SPTACORDE , s. m. lird di ttîte eordê.
EPTAGOIf E , s. m. figure è sept côtés et à
sept angles , tttagono.
IKpnGKR . ▼. a. iputetare, ior (e pulei,
RPUISABLE, adj. esauribile.
ÉPUISEMENT , s. m. dissipation de forces
et d'esprits, rifînimeniOf diêtipnùimé , distee-
eamêmto, l'Ofamanfo.
ÉPUISER , ▼. a. dUsecearôf wKcifa, Mv«r
Vme^ua, «tairrtra. — , rifinirê, amiunuirt.
ÉPUISÉ , ÉE , part, afantfo.
;PUISETTB , s. r. mùseUa dn ucmiH.
EPULIE, s. f. excroissance de cbair aux
gencÎTes des dents molaires , êputidé,
ÉPULONS, s. m. pi. certains prêtres de l'an-
cienne Rome, êpufoni.
ÉPULOTIQOE ,adj. ets. m. se dit de cer-
tains médicamens, eiealrismiifa.
ÉPURE , s. f. ditegn» in grands d'an adi-
ÉPURÉ, ÉE, part. V. le rerbe. Sentiment
épurés , iio6«/{ , puri.
ÉPURBMEBlT , s. m. action de rendre pur,
U Trader pnro.
ÉPURER , T. a.parifieara, affinare, pur*-
gûTé , ripargars. Épurer le goût , raffinar U
gaOo^ ren£rh più i^aisiio.
ÉPUR6E ou riTiTB cATAroca , s. f. herbe ,
eaiapusxa.
ÉQUAIIT, s. m. t. d'astr. aquaniê,
ÉQUARRIR, T. a« tailler à angles droiU,
$qu»drarê,quadrarê, — , aîlargara»
ÉQU ARRI88AGE, s. m. t. de charp. rùfaa»
dr^ura , auadratura,
ÉQUARRISSEMEfIT, s. m. la ^aoiCrv.
tara d'un oêzso di iegno.
ÉQUARRISSBUR , s. m. «^ fa mêêtiêre
di uctidare a frr In pêaai t M»alU.
ÉQU ARRIS801R * s. n. t. d'hori. atÛNT-
g»iojo.
EQUATEUR , s. ra. cerde da U aplière ,
eqaaterê.
ÉQU ATIOTf , s. f. (math. ) af«aMafia, pa-
raggiamÊnïo. — , t. d'borl. pendule ou montre
à équation , «rohgia a iampo mtdio.
ÉQUERRE, s. f. instrument pour tracer
on angle droit , tquadra. Famse équerre , ff «a-
dra toppa , pifferelio. Équerre de dois à épao-
lement» ^uarta^ttoiw. — , t. de mar. parêlla-
tara, par$Ha.
ÉQUESTRE , adji statue, figure équestr e
atatua , figara «qaaatra. Ordre écpieslre , ordina
Ofaêitrê , eavaÙêraêea.
ÉQUIAflQLE,adj. (géornO» se dit d'une
figure qui aies angles égau:: à ceux d'une autre,
aqajangûh.
ÉQUIGRURAL,adj. se dit d'un triangle
qui a deux côtés égaux, equicrura, iêotceU,
ÉQUIDISTA1«T,B, a4). également éloi-
EQU
*i9
gné dans toottt aei parties de... a^m^j-
ttMle.
ÉQUIRETTES ou lÉQuiiLaTTis se ai-
BorEms, s. r. pi. t. de mar. gpUlani da véna^
ÉQUILATÉRAL, B, adj. qui a les côtés
égajux, e^uilattro,
ËQUILATÈRB, adj. se dit des figuresdont
les côtés sont égaux à ceux d'une aolre«afiii£a«
ttro.
ÉQUILBOQUBTp t. m. t. da charp. in-
strument qui sert à vérifier le calibra dea mor'-
tais<>s . J9rl« distrumanta.
ÉQUILIBRE, s.m« êguitHr(o,ê9ntMppa»
samento , equiiihraaiona* Otcr l'équilibre , 9ki^
laneiarê, «^ , fig. faire l'équilibre, paraggiara^
ade^uara,
ÉQUILIBRER, v. a. aquilibrara.
ÉQUILLE, s. f.t. de saline, croûte qui se
forme au fond des poêles par la grande ardeur
du Jeu , tgrofb,
ÉQUIMULTIFLE , adj. (aritb.)a9«iiiio/li.
ÉQUilfOXEy s. m.' temps da l'année oà
les jiuils et les jours sont égaux , af innosta.
ÉQUINOXlALv E, adj. tqainoÊiala.
ÉQUIPAGE, s. m. equipaggi»^ irtna^mf
^^l^^dé, êorHdo, lâ a équipage, km. earroaaa.
Être en bon ou mauvais équipage , ejfara hana
o matêin amoêa, in buano o eattivotiata, Éqni-
page se dit de toas ceux qui montent un vais*
seau , aquipaggio. Équipage d'atdier, cfirscci,
amrsi.
ÉQUIPE , a. f. nombre de bateaux attachés
les uns aux autres, piU batielli eandMîi imiama,
ÉQUIPÉE , s. f. impremarritchievolê, U-
meraria, biatimevoU.
ÉQUIPEMENT , s. m. armamento , olkHi-
nwnto d'una nave,
ÉQUIPER , V. a. /mira , arrêdarê, tùtra-
dora, —, au réctp. malfarsi tu amaia* — » to
parlant d'une flotte, d'un vaisseau 9 etc. alla»
ttire, armara»
ÉQUiPOLLENGE , s. f. êqaipaUanaa,
^^Ê^Ê à a^fl ai0fla 0!jv
ÉQUIPOLLENT, E, adj. aquipattênia,
eqaivatmiêm •— , a* m. tqaimalnUê, tqri-
valanta. — , adv. à équipoUent, a prwpor-
aione. Peu usité.
ÉQUIPOLLER, V. a. aqaivakrê, atêêrt
êquivatenU.
ÉQUITABLE, adj. giuêto, reiiê , r«^«Mie-
tw/é, a7«a, €kê opéra ton eqaità,
ÉQUITABLBMENT, adv.^îiiftameiifa»
reitamente , «an êqaità, gioêtiûa.
ÉQUlTATIOri , s. f. ^ maniera o l'arUdi
ttOUITÉ , a. r. e^iià , r^HUadime.
* BQUIVALEMMENT, adv. aquipaienU-
ÉQUIVALENT, E, adj. aqaivafenie» di
vahrtt di pregio aguale, — , s. m. T aqaiea-
Unie,
* ÉQUIVALENCE, s. f. equivalenea.
ÉQUIVALOIR. yr,Ti. tquivalertj uêêr di
vahre^ di pregia eguah.
ÉQUIVOQUE, adj. aquivoea, ûmbigao-
aao ERI
— , dubbîo. — , pour béTue » inadTertaDce • s. f.
'tqujyoeo,errorBn
ÉQUI VOQUER , T. D. valêrsi.servirti ifû-
quitod. S*équivoquer, y. r. fam. êguivoeare »
sbagtiare, air itna parola ptr un* atira,
B^RABLB, s. m. arbre , acerOf ae$ra,
ERADIGATIF, lVE,adj. se dit de cer-
tains remèdes, eradieativo,
ERADIGATION , s. f. tradieamento.
ÉRAFLERp T. a. écorcher légèrement la
peau, êeaifir»^ icoriieûre.
ERAFLURE. s. f. icaifitlura^ seaifiUo,
ERAILLEMENT, s. m. t. deméd. arrth
vematura délia palp$pra inferiorp,
£R AILLÉ.. ÉE, part. Y. le verbe. OBil
ëraillé , colle palpebrt di totto anvvesciate.
BRAILLER, y. a. se dit des toiles et des
ëtofles de soie dont le tiiSu est relâché ou ef-
file-ra^nor».
ERAILLURE, s. f. chose éraillée» Ura-
gnart^ la eosa ragnata.
E R ATER , y. a. torre la milza. ,
ÈRE, s. f. point fixe d'où Ton commence à
compter les années, era.
ËBEGTEUR , s. et adj. m. nom de certains
muAcles , erettore,
ERECTION, s. f. crezione, itiUtizioMs
fondoziontm
ÉREINTER.y. b. sfilar Urwi,guattarti
il fi(o délie reni, dilombafe,
ÉRÉMlTIQUE.adj. d'ermite, eremitieo,
iolitario . da romito,
ÉRESIE , s. f. généré di piante monopeiali.
ÉRÉSIPELE , s. m. V. iarsiriLi.
ERÉTHISME, s. m. tentîone violenta délie
fibre.
ERGO. f. m. mot latin, 9rgo, dunque: il
nous faille de ses ergo.
^ ER6(>-6LU , s. m. mot familier, voce didù-
riiione per farsi beffe d'un gran ragUmamenio
ehe nulla eonekiude.
ERGOT, s. m. pointe dure qui vient au
derrière du pied de quelques animaux , tperone. 1
— , fig. et fam. se lever sur ses ergots, enfmr im
collera. — .maladie qui attaque le seigle. V.
ERGOTE. ÉE, adj. coq bien ergoté, che
ha forti tperoni. Seigle ergoté , tegata allô-
gliaia.
ERGOTER . y. n. fam. disputer opiniâtre-
ment, eonlendere, piatire, guistionare,
ERGOTER! E. s. f. cavitlatione, eofttma.
ERGOTEUR, s. m. ehe contratta mata pro-
poêiio,
ÉRIDAN^ s. m. constellation australe,
Eridano.
ÉRIGER, y. a. ergere, innalzare , fabbri^
eare, levar in alto, rizzare. Ériger une terre
en comté , marquisat , duché , stabilire , ereare.
— , au lécip. s'attribuer une autorité, un
dr^t. etc. arrogarsif ateriverti, far la da,.,
ÉRIGNE, Abihc ou aibigmi, s. f. (chir.)
petit instrument à crochet, uneino»
ÉRIGONE , s. f. constellation de la Vierge,
Erigone.
KRINAGEE. s. f. toria d'arbotcetlo.
ERISSOU ou Aisson* s. m. grappin de fer,
3;
ERY
ancre à quatre bras, grappino, amcora diquai'
iro marre.
ERMIN , s. m. dazio ehe si paga negli scali
dêl Levante,
ERMINETTEouHiBMiHim, s. f. outil
de charpentier, pialletta da puUre. Erminette
à marteau, aseetta da legnajuoli, otcia torta,
ERMITAGE, s. m»romitorio, eremo, ère-
mitorio,eremiiaggio^eremitoro. — > fig. laogo
disabitato, totitario,
ERMITE. s. m. romiio, eremita, tolitario,
anacoreta.
ÉROSION . s. f. (méd.) erosionê, corrotione.
EROTIQUE . adj. erotico . amatorio,
ÉROTOMANIE, s. f. {méà,) delirio ^ far-
netuo amoroso,
ERRANT, E. adj. erranU^ vagabonda ^
erratico, randagio, vagante, — , fig. die erra
in materia di fede : nos frères érrans.
ERRATA, s. m. (sans < au pi.) indication
et correction des fautes survenues dans l'im-
pression d'un ouvrage, errata, litia degli er-
rori distampa,
ERRATIQUE, adj. (méd.) errafwo , erre-
golare, chet^on terva regola.
ERRE, s. f. aller grand erre, belle erre,
andar presto ; et fig. spender troppo , far troppo
grande spesa. Erres » pédale del cervo. — , fig.
suivre, marcher, aller sur les erres de quel-
u'un , segnar le tracée , camminar su Parme
ï aleuno , battere l'istessa strada. Reprendre
les premières, les dernières erres, ricomin-
eiare, ripigliar un lavoro, un affare intrala-
seiato. — , t- dé mar. l'andar d'un vaseellom
ERREMENS, s. m. ^. ne se dit qu'au fig.
et en parlant d'affaires. V. laai.
ERRER , y. n. errare, andar vagando ait
avveniura. — , fig. ingannarsiy sbagliare,
prendere errore o abbaglio»
ERREUR, s. f. errore , erêsia , falsa opi-
nione. — , au pi. fig. eolpa , fallo^ menea-
mtnto, sbaglio. Les erreurs d'Ulysse, leavven-
tured* U lisse,
ERRHIN ', adj. m. se dit des remèdes qu'on
introduit dans les narines, errino , enrino,
ERRONE, ÉE. adj. erroiMO, «rronico.
ERS. s. m. ou VBSSB moibb, plante légumi-
neuse , ervo, veggiolo , lero , orobo, rubiglia, '
moèo.
ERSE, adj. langue erse , Unguaggio de*
montanaridi Seozia, — , s. f. (mar.) V.ktbopb.
ÉRUGAGUE, s. f. plante, speeie di ru-
ehetta.
ÉRUCTATION, s. f. eruttazione, U rut-
tare fil tirarrutti»
ÉRUDIT, E. adj. et s. erudito.
ERUDITION, s. r. grande étendue de sa-
voir, eradizione,
ÉRUGINEUX, EUSE, adj. ruggmoso.
ÉRUPTION . s. f. eruzione, soriHa , uscUa.
ÉRUPTIVE. adj. f. si dice di malattia che
produce un* eruzione.
ÉRYNGE . s. m. ou pahicaut ou chabdoit
A CBiiT TÉTBS, pUute, cringc. Erynge marin»
eringio marino,
ÉRTSIMB , S. m. plante, «rtMiM-
ESC
ÉRYSIPÉLATEUX . EUSB » adj. erisipf-
ÉRYSIPÈLE, s. m. tumeur superficielle
inflammatoire, risipoia.
ERITHROÏDE, s. f. t. d'anat. erltroide.
* ES f prép. dans les , neiii, nette : docteur
ès-lettres, mettre ès-arts.
ESCABEAU, s. m. tgabetlo,
ESGABELLE,s.f. V. bscabsiu.
ESGAGHE , s. f. mono , frtno dî eavalto,
ESCADRE, s. f. tquadra di vaseetti di
guerra.
ESCADRON, s. m. troupe de cavalerie or-
dinairement de quatre compagnies, tquadrone,
ESC ADRONNER , y. n. se mettre en esca-
dron , iehimwrù, unirti a formare tqitadroni,
ESCALADE , s. f. assaut donné arec des
échelles, tcalata,
ESCALADER, r. a. emporter par esca-
lade, teatart. — une maison, $eatart ,$atirû
eon teatê m una easa,
ESCALE, 8. f. faire escale dans un port,
dar fmdo in un porto, getiarvit'aneora,
ESCALIER , s. m. teata.
ESCALIN, s. m. pieeota moneta de' Paeti
BauL
ESCAMOTAGE, s. m. action d*escamoter,
Cinvolare . it tapir dettramente,
ESCAMOTE , s. f. patlotta di tuvero di eui
si servono deitramenie i giuocatori de' bosso-
totti.
ESCAMOTER, v. a. f(tre sparire , giœar
dimanOf espitare, earpire, rubare.
ESCAMOTEUR, s. m. espi/atore, ehegioea
iiimano.
ESC AMPSR , T. n. pop. teappare , faggire,
êeampare, darta a gambe, sbrattare tt pacte.
ESCAMPETTE, s. f. pop. il a pris la
poudre d'escampette, darta a gambe, sbratiare
U paete, menar to ipadone a due gambe,
ESCANDOLE, s. f. chambre du comité
dans une galère, eseandola,
ESC .\P, s. m. t. de fane, faire escap , indi-
car ta preda atV ueeetto di rapina,
ESCAPADE, s. f. teappata,
ESC APE , s. f. la partie inférieure d'une co-
lonne , timo tcapo dttta eotonna,
ESCARBALLE, s. f. dent d*éléphant du
potds dcTÏngt livres et au-dessous, avorioy
denti if etefante.
ESCARBILLARD, E, s. et adj. fam.
tvttto, faeetOf aeeorio^ ditinvolto, sottazze-
vote,
ESCARBITE , s. f. t. de mar. sorte de pe-
tit vaisseau de bois creusé, gavetta,
ESCARBOT, s. m. sorte d'insecte, teara-
faggio,
ESCARBOUCLE, s. f. espèce de rubis,
earbonehio,
ESCARCELLE, s. f. t. de plaisanterie,
teartelta , borta , saceoccia , tasca,
ESCARGOT , s. m. gros limaçon I coquille,
tumaca , eftioeeiola. Il est fait comme un es-
cargot, sguajato, iformato^ tvenevote,
ESCARLINGUB ou conrtiQuiLLi, s. f.
y. CâlLIRGOI.
ESC Haï
ESCARMOUCHE, s. f. ieoMmueeta, ba-^
datuceo, guerrieeiuota*
ESCARMOUCHER, t. n. tearamueeîare ,
badatuecare. —, fig. dieputare. —, au récip.
s escarmoucher. difènderti teggermente
BSCARMOUCHEUR, s, m. badatueea-
iore,etie icaramuceia,
„ fiSCAROTlQUES ou ischaiotiquis ,
s. m. pi. et adj. remèdes caustiques, esearo»
iieo,
isstiAttl'IS, EB, adj. trarupato, erlo ^
seoicetOf atpettre, </(>«/'ato. — , part. Y. le
verbe.
ESCARPEMENT, s. m. (fortif. ) pente,
eearpa, pendio,
ESCARPER , V. a. tagliare a searpa,
ESCARPIN, s. m. soulier léger , tearpino.
—, au pi. sorte de torture, ttangfietta a dado,
ESCARPINE. s.f. pièce d'ariUlerie, trom-
bone da eavattetto,
ESCARPOLETTE, ». f. jeu, UnJolo.
aondoto, êtrumento per dondofarti.
ESC AUDE , a. f. petite barque sur les ma-
rais, seoda,
ESCAVESSADE , s. f. secousse du ca-
vesson, trineiaîadi eavezzone,
ESGHILLON, s. m. météore fort dange-
reux • tromba- d* acqua marina.
* ESCIENT, s. m. à son escient , seiente-
mente, A bon escient, saputamente, eon w-
gnitione di causa.
ESGLAlRE,s. m. (fauc. ) oiseau d'une
belle longueur . torta d' ueeetto di rapina,
ESCLANDRE, s. m. accident bruyant et
desa|réable, ditgrazia ette reea ditonore.
ESCLAVAGE, s. m. se/iiavità, tervità,
ESCLAVE, s. et adj. sc/itavo.^, fig. servo.
êoggetto, —, en poés. amante, vago. N'être
pas esclave de sajiarole , mancator di parota.
ESCOBARDER, V. n. user ou abuser de
la doctrine du père Escobard, ingannare eon
ESCOBARDBRIB, s. f. action d'escobar-
der. V. ce mot.
ESCOCHER, V. a. t. de boulang. batter
ta pasta eotla patma detta mano.
ESGOPFiON . s. m. t. pop. euffia.
ESCOGRIFFE, s. m. Vc^nc tadron^
eetto, tgangfierato, bertuecione.
ESGOME, s. f. (mar.) grosse cheville de
bois , tearmo.
ESCOMPTE, s. m. ieonto, detrazione.dê,
fateo . diffateo,
ESCOMPTER , V. a. teontare, t bat 1ère
defateare , diffatcare. '
ESCOPERCHE, s. f. maee/ûna per atzar
pesi,—, pertica per ta cottruzione de' pond.
ESCOPETTE , s. f. speeie di carabina ette
portavati a armaeotlo.
ESCOPETTfiUlE, s. f. M/va d' aretd-
busate,
ESCORTABLE , adj. t, de faucon, se dit
d'un oiseau sujet à s'écarter , ehe si altontana
datta tua direzione.
ESCORTE» s. f, icorta, guida.
daa ESP
ESCORTER, T. a. «09r««r«» Metmptgnarê
per tif.urtzta.
ESGOT , s. m. i^ itotta délia vêU Imtina ,
la paru deW angolo inferiort*
ESCOUADE, s. f. tyiiai/ra ^ infuntcria.
E8G0UP. s. m. t. de mar. palêtu per
gettar C aeqaa.
ESGOUUGBE, s. f. êcurmém^ tferw*
ESCOURGEOrV , s. m. sorte d'oi-ge hâtive
3u'on fait manger en Tert aux cheTaux , torta
* orso marunittola*
ESGOUSSH, s. f, fam. coune pour mieux
sauter, rineontu
fiSCRiME, s. î.teherma, teherm»,
ESCRIMER, T. n. et r. se battra avec
des fleurets , lirar di tpada , giaocar di <cA«p-
ma , sehermirû, — « fig. dispuitrê , quistiomeg-
ràrf. S'escrimer de quelle chose, savoir
?en servir, Mp§rfar uw di aleuna «ma, jo^
pvunt servira,
ESCRIMEUR « s. m. qui entend l'art d'ci-
Grimer, ichtrmidoM, $ch9rmit9rû,
ESCROC , s. m. êerœemu , barûUi§H y
iruffalore,
* ESCROQUER , T. a. seroeearé^truffKn^
giunUre, tgraffignart , turpif.
ESCROQUERIE, ^s. f. truffa, frodé, ca-
ganna , bvaiterla , gherminalia , gwnttria.
ESCROQUEUR , EUSE, s. di scrvcao.
E-SI-MI . t. de mus. ton de mi , mh
ESPACE , s. m. tpatio , dutanta.
ESPACEMENT , s. m. (arch.) êpasio, di-
ESPACER, V. a. npararcy porrê quaicka
êpatio, qualekê diitamaa» — » t* d'impr. s^a-
aiegglare.
ESP A DE , s. f. palette pour affiner le
chanvre t tcotola»
ESPADER, V* a. se servir de Tespade
pour faire tomber les chenevottes , icoith
îarê,
ESPADEUR. s. m. ouvrier qui affine le
chanvre en le irappant avec le tranchant d'une
palette» êcotolatore.
ESPADON, s. m. grande et large ëpée,
spadane. — , sorte de poisson» p$$€ê ipada,
glave.
ESPADONNER, v. n. mamêgglara lo êpa-
don$ 9 servirsi delh tpadana,
ESPAGNOLETTE . s. f. «orfa di roêda
fijÙMiima* — , espèce de ferrure pour les fe-
nêtres, spagnoteha,
ESPALE. s. f. certain espace dans une
galère, «pa //l'ara.
ESPALIER . s. m. lejpremier rameur d'une
ealère , portolatto, tpaluere, — » rangée d'ar-
bres fruitiers « tpaU'ura»
ESPALLEMENT, s. m. V. «augiagi.
ESPALMER9 V. a. enduire de suif fondu
le dessous d'un vaisseau» s/)«/mara» rimpal"
mare*
ESPARGOUTTE ou ■spabgouli » s. f. ou
rETiTMUCosi, plante, a$ltra, asUro, a«(a-
rcidê.
ESPATULB, s. f. vulg* glaïeul* puant,
plante, fpala/a fitida*
I
ESQ
E6FAURB, s* f* ralivc pour la conatruc tien
des bateaux , loua » iravicêlh. .
ESPECE, s. f. tpezia^ipeeU.'^p imia,
razza , qualité, — , coêo, fatto particokrû.
Payer t^ espèces , fagar m eohiamtu Espèce ,
en philos, tpeeie , tdea, — , au pL en pbarm.
polverl eompoitê^ mitiura di palveri.
ESPERANCE» s. t êptranza . tpêma.
ESPÉRER , V. a. tperara^ avar iparaMoa.
ESPIÈGLE I s. et acy. tealtr^ » furfanUlb^
furbetio,
ESPIÈGLERIE, s. t fam. petite malice
que fait un enfant vif» aiiazia » mgaçiià^ ma-
Uzia , $€allrljneHto » êcaltrezza.
ESPINACE, s. f. (mar.) sorte da vaisiaau,
pinasta,
ESPINGARD» s, m. petite pièce d'arUUc-
rie , spingarda.
ESPINGOLE, s. t fusil à canon évasé et
qn]on charge de plusieurs balles 9 torta di
êpingarda.
ESPION, s. m. spiomf tphp êpiaiara ^
etploratorê.
ESPIONNAGE, s. m. attodi §piara , ma-
êtiara di %pia^
ESPIONNER» V. a. $piaré,
ESPLANADE, s. L (forUL) ipiautda,
Mpianalo.
ESPOIR , s. nu tpiranta » fidacia.
ESPONTON,s.m. f^anlona, arma in asU,
quasi mezza pieea,
ESPR INGALLE, s. t earia di Mêiira.
ESPRIT, s. m. epiritû. Le Saint-Esprit,
lo Spirito Santo, — , être incorporel, êpiriio,
— , âme de l'homme , anima , tpirito, — » par
rapporta ses facultés inteUectueUes, mante,
inielleito, ingegno, tpirito • Former Tes-
Srit et le cœur , la mente a il anafw, -«, ses
iverses aualités dans les écrits, dans le monde»
tpirito^ hrio, acame» aceortezza^ vivaeitâ,
pertpieaeia, eu» ^~ (chim.) » fluide très sub-
til , tpirito.
ÉSQUAIN» BSQuaia, esquii, s. m. t. de
mar. fodera dipoppa*
ESQUICHER» V. n. etr. au jeu de re-
versi » evitar di prendere dando la earta piU
hasia,
ESQUIF» s. m. petit canot, sehifa. Am-
eetta ,jola , viola , paiisealmo»
ESQUILLE, s. f. petit édat d'un os frac^
turé , Mcheggia , tekeggiaola d* oêeo%
ESQUlliAN , s. m. ( mar. ) quartier mao'
stro.
ESQUINANGIE, s. f. maUdie de la gorge,
echeranzla « an^tna , sehinanzia » squinanzla,
ESQUINE, s. L cheval fort ou faible d'es-
quine , eavallo forte 0 debole di tehiena. '* »
plante. Y. equiab.
ESQUIPOT, s. m. petit tronc, eatutta
de' barbieri,
ESQUISSE, s. f. eehiaxo, ameetto^ ab^-
bozzo*
ESQUISSER , V. a. tchizzare . aeeentiara
eon leggerissimi tœehi il primo coneetto,
ESQUIVER» V. a. et r. i€hivare,evUârê,
oludora, efuggir^f ecansare » ecki/m»
ESS
SSQUl VB • 1. t ierm «M êui H êopftmo
i pmm ai tuediêro nëltê tmfpn§nê.
B8SA1, 8. m. pfova^ tAggto^ spêrimtnto,
Mpfriênxa, eimtnio. Coup d'essai > /« prima,
provû « il primo ioggio.
ESSAIE y s. f. sorte de racine , raâieê €Mi
€ui ii iignê éi tearlûMo nelf ImiUé
ESSAIM, s. m. yolëe de mouches à miel ,
êciame» geiamc*-^, fig* gran numéro et uo-
MÎiii, êoièfaii, oêêé
ESSAIMER « V. n. far h $ûiam§,
ESSAnGER , T. a. laver du linge aTant de
la lesaWfrt ffûi^«aftara» riêciâeguore,
ESSARTER, V. a. défricher en arrachant
laaboii, ka épines» avalCira» diveikro^ sttr-
pore^ tradieart,
ESSAYEE • T. a. mimgffiâro, Mvara ,
êperimêntaroy toniarêf etrearo , êagginro , farê
ii êêggiêt kt prêoû* — , au récipr. prauêni,
aimiilarfi.
ESSAYEUR, s. m. officier qui fait VaiMi
de la monnaie , sûggiaiore,
ESSE, t. f« cberiUc de fer tortue qu'on
met au bout de l'essieu , aeciarino» — , crochet
an bout du fléau d'une balance^ gmuia âêlla
biêÊmeiÊu — , moroeau de fer qui sert à accro-
cher les pierres qu'on veut élefer, picthêtio.
ESSE AU. s. m. in^urvara.
ESSEECE, s. f. cstenza, natunu ->-»eB
«biflûe • ôtêêttmM « ottrmtto,
SSSBNIENS, a. m. ^. aacte de phUo>
mbes Jttibt Bami.
ESSENTIEL. ELLE. adj. atitiisia/a^ m-
aa/tflainanla nâoêâioriû» ^^ , impcfUmiêf di
gran rilievo. Homme, ami essentiel, umnOf
êumoêdm fmmê empitmUp dm eonîérvl êoprû,
— « au ftdbat. l'enentiel. /' êuênoimlê»
ESSENTIELLEMENT , adv. uunMd-
anfa. « aia^a afamaiiiia.
BSSÉRA ou aosA . •• m. dartre humide
«▼ao ddmangeaiion^ kollû umniietu
BSSETTB. 8« f. marteau a (èle ronde et à
large tranchant, 9oriû êttutêttm,
ESSEULÉ. EE, adj. ëbkàndmuitp, tmêcUtto
wio, §0iMio da' oomûgcmii êd omiêL
ESSIEU f s. m. piàoc de bois ou dcler q«i
etttre dana W moyeu dca louei, aeAt deUm
fi SSI MER . ▼. a. amaigrir un oiseau ,
grkto 4 Mtfearcra*
ESSONNIËR. s. m. (blas.) fmadrmto.
ESSOR . a. m» certain toI d'un oiseau de
proie, vùh afca ^ramépaa gti itcêêiU di rapinm
wUmmmdtêi mtoéi» in mria a ahbmndoMtndoù mi
vonto, — « 6g. donner l'essor à son esprit, dut
OÊtriêtû I leascar iiboto il voreo»
ESSORANT. E, a<lj. ( blas. ) se dit d'une
certaine posture des oiseaui . iorantêé
ESSORÉ. ÉB , part neemto. — (blas.) . se
dit de certains toits t iêgolmio,
BSSORER rS*) , T. r. $pieear «n vafo.^,
T. a. exposer à l air pour sécner » far ateiugmro»
ESSORILLBR. t. a. mozzar C orteehie.
— , fig. et fam. imgiiaH i mpoUi moUo corti.
BBiOUFLBR» t. ■• mctti^ f^sq^ hon
EST lld5
d'haleine, fér p§tdtr ii fkio, fêr ettêtmro il
fiâto.
ESSOURISSBR , t. a. couper à un cbiH
Tal un cartilage nommé souris, iagliar quêila
cartilagine ch* é nêlle nari de* eovalH e che H
fil UraffhrB.
ESSUGQUER, v. a. tirer le moût d'une
cuve , svinare.
ESSDI , s. m. lieu propre à sécher quelque
chose, êimdiiojo.
ESSUIE-MAIN. s. m. êundinûllo , tudur'
gëiùjû.
ESSUYBR , V. a. 6ter l'eau, la sueur, ete.
râiêiugarêi iorgêro, rnsëitigare, êêeearé, — ,
fig. topporiare « essere ttposto a... Essuyer dei
aftoots. des reproches, etc. tùl(§Htroy mtndar
giU,
EST^ s. m* orient « /avanfa. -^. vent qui
vient de l'orient , k^mnêe , êuro* Est-nord-
est, grêêo^mronte. Bst-sud-estj laiivaro-^
aanfaé Bst-quart-de-nord-est ou quart-ao*
nord-est. quartadi levante a greeo, Bst«quan*
dfr-sttd-eM ou est-quartrau-sad-est| ftt«f#« di
levante a seiroceo,
ESTACADB. t. r. sorte de digue, pûtiz-
tata, — ( mar. ) , gro»es et longues pièces de
bois garnies de fer et de chaînes que l'on met
à l'entrée d'un port ]^r le fermer . emtené, e
ê* intendê «f «ne o ptU travi imeatenate # fer*
rmte,
ESTADOU , s. m. eegm m mémo.
ESTAFETTE, s. f. ouurrieri Haffèifm.
ESTAFPIBR 9 s. m. valet de pied portant
livrée « etofpere,
ESTAFILADE, a. f. efregU, ttaffUêta.
-«•. fam. tîToeéiatmm , iquoteiê,
ESTAFILADER» v. a. efregUre, fit^ un
taglio tul viso.
fiSTAIMS, §. m. pi. (mar. ) éietie , iràvi.
ESTAMB . s. f. laine tricotée. siMia.
BSTAMET . s. m. pietaim eieffk di Atmr.
ESTAMINET, s. m. tabaçie, botUgn éi
eaffé 0 beitoia dove ei fuma e «i giuotu,
ESTAMPE. A. f.«f«m/»a. immagine^ a/Ji-
gie , rame.
ESTAMPER . V. a. ttumpûre, Unprimêre.
ESTAMPILLEES. f.«lam^f#//a, impron*
ta o marea delta eariu a di mareonsé».
ESTAMPILLER. V. a. moroira, impri--
mure ^ ùpporre lu murea | /* improntu.
EST ANC . adj. m. navire estane. hm
ehiaeo.
ESTANGBS.s. f. (mar.) certains pilien,
eoUmnêite , pmntelletti. Estance à taquets,
eeala al puntelto,
EST ASES, s. C pL t. des mamif. de soirie,
9taggi délie caste.
ESTATEDR, s. m. t. de prat. aMtoifa.
ehe eede i $uei béni u* erediteri,
ESTAVILLON. s. nu pelh îâgiiutu du
formare un guanto,
ESTÉMËNAIRE, s. f. (mn*.) se dit de
deux pièces de bois qu'on ajuste aux extiéoi*
tés des madriers, eimmenute.
ESTER . V. n. t. de pal. emputtH in gia»
iiisiaf tiare in giudizio.
324 EST
ESTÈRE, s. f. natte de jonc, ttuoja.
ESTBRKE, s. f. (mar.) espèce de petit
port, cala, ealêUa.
ESTERLET , s. m. oiseaa aquatique , «e-
ee/to di paiude deW Aeadia.
ESTEBLIH , s. m. ptso ai vent' otto gram
t mezto,
ESTIMABLE, adj. appretsabite ^ ttima-
biU^ pregtvolô.
ESTIMATEUR, s. m. ttimator^ 9 apprez-
tatore, prezuitort,
ESTIMATIF , adj. m. (prat.) se dit d'un
acte , d'un devis d'expert, eêiimativo.
ESTIMATION, s. f. Miim^zionê, slcma-
zkiMi ttinuu
ESTIME, s. f. 9iifMi , confo, pregio, ap-
prezzamentOf cantiderazione. — , t. de mar.
ttima dûUadUianzae corso déUanave.
ESTIMER, V. a. esfimartf, stimare^ ece.
, appr^zsare, valutare* — , pregiarû, con-
sidârarCf far conto. —, crtdercj giudieare»
arêiUfMrt*
ESTIOMENE9 adj. se dit des ulcères cor<-
rosiCs , corros'wo.
ESTIYE, s. f. contrepoids qu'on donne
aux vaisseaux , êliva.
ESTIVER, V. a. ( mar. ) 9livar m iravô,
ESTOC, s. m. épée longue et étroite,
itoceo, —, pointe d'une épée. punta délia
tpada: frapper d'estoc et de taille. —, fam.
ligne d'extraction, ttirpe, lignaggio, ceppo.
—, fam. dites-vous cela de votre estoc? di va-
gira tata. Brin d'estoc, mazza ferrata. Cou-
per un arbre à blanc d'estoc ^afiordi terra.
ESTOCADE, s. f. autrefois longue épée,
aujourd'hui grand coup d'épée alongé, ttoceata,
— , fam. emprunt que veut faire un escroc,
gtoccata, , . L s
ESTOC ADER,T. n. stoecheggiare , baU
tersi^ farire collo stoeco. —, fig. etfam. di-
spulare , fiuiêt'umeggiarê , ienzonare vwa-
*ESTOC AGE,s.m. toria di dirltto signorih.
ESTOMAC , s. m. ëiomaco, — , pour sein,
poitrine, bocca dcUo ttomaco.
ESTOMAQUER (S'), v. r. fam. offfn-
deniyrecartiper rnalô, pigliûr il broncto,
aver a maie, tenerti offeso.
ESTOMPE , s. f. t. de dessinât, pelle o
earta rololaU ptrdarecon la polvere ilehiaro-
Mcuro al duegno. ,
ESTOMPER, V. n. se servir de 1 estom-
pe. V. ce mot.
ESTOQUIAU, s. m. certo anelletio m una
serratura,
* ESTRAC ,aâj. m. cheval estrac, sirocco,
sgropponato.
ESTRADE, s. f. t de guerre, battre 1 es-
trade, batlere la slrada, batlere il eammino,
ESTRAGON , s. m. herbe odoriférante ,
serpentaria,
ESTRAMAÇON, s. m. autrefois sorte dé-
pée , torla di tpada. Coup d'estramaçon , du
tranchant de l'épéc , stramazxone , fendenle.
ESTRAMAÇ(VNJBiER , ▼. a. fam. dof, di
tagliQ,dif$ndênl9.
ETA
ESTRAPADE, s. t corda, eôlla,iuppn*
zlo délia corda, — , strappata , trattodi corda»
ESTRAPADER, y. a, dar la corda, la
strappata , collare.
ESTRAPASSER, ▼. a. t. de manège, stra-
pazzare un eavallo.
ESTRAPER , V. a. —le chaume, tegor ta
stoppia.
ESTRAPOIRE. s. f. faiciuola.
ESTRAPONTIN ou HiMAc, s. m. t. de
mar. espèce de lit, strapunlo cke serve per
dormir nella branda.
ESTRAQUELLE, s. f. t. de verrer. pala
da infomare,
ESTR ASSE, sisASii ou CARnAssi, s.f. borra
di teta.
ESTROPIAT , s. m. fam. pezzonte , sirop-
piato 0 che finge di eeserlo,
ESTROPIER, V. a. slorpiarOf stroppiare^
guaslar le mombra. Estropier un passage , une
pensée, etc. gitastare an passoj un pen-
siero , ece.
ESTURGEON , s. m. gros poisson de mer,
slorume,
ÉSULE , s. f. plante, esula.
ET , conj. e, éd. Et caetera (on pron. le t),
eceettita , e simili,
ETABLAGE, s. m. louage d'une étable,
etallaggio. ,
ÉTABLE , s. f. Stella , stallaggio. Stable à
cochons, porcile. — Tmar.), pié di ruota.
S'aborder de franc étable , abbordarsi di punta,
dar di punta in una gâtera.
ÉTABLER , V. a. mettere nella staUa , dore
stalla,
ETABLI, s. m. table des ouvriers, banco
da falengame, fàbbro, fsrrajo ed allri.
ETABLIR , V. a. sîabilire, fittare, rendere
stabile e ferme ^ assieuraret posare, — , créa'
re, — . dar principio , avvalorare. — , fon-
dure. Établir une fille, maritare , eollocare o
tlabilir in matrimonio, —, un fait , l'état de la
question , posare , stabilire.
ÉTABLISSEMENT, s. m. ttabilimenlo.
— , slatuto. — , posto, eariea, imptego, — ,
istituzione. — , principio, L'établissexnent des
quartiers , distribuzitme de* quarlieri. L'éta-
blissement d'un fait , d'une question , etc. fon-'
damento , esposizione,
ET ADOU , s. m. strumento per fkre i den-
telli a* pettinL
ÉTAGE, s. m. espace entre deux plan-
chers dans un hàiimtni ^appartamenio^ piano.
— , fig. grado, ordine^ condizione. Sot à triple
étaf^e, aW ultime eegno.
ET AGER , V. a. se dit seulement de la
coupe des cheveux , raffilare i capelli,
ETAGUE, ÉTAQoi , s. f. (mar.) V. itacoe.
ET AIE . s. f. ou ÉTAi , s. m. puntello, — »
t de blas. capriolo dimezzato,
ÉTAIM, s. m. la partie la plus fine delà
laiiie cardée, s(am0.
ÉTAIN , s. m. métal blanc , stagna,
ÉTAL , s. m. banco del beccajo,
ÉTALAGE, s. m. mosira di marcanzja,
— , daaio chepagasi p$r asporla a vandita.
ETA
Faire étalafe de iod esprit, de ses riches-
ses . etc. far pompa , far mOiira,
ÉTALAGISTE, s. m. mercante ehe esponé
Ib <«« mwamzia nelle tirade, ncUê piazze.
Mot DOUT.
ÉTALER , T. 8. êtporre » mtittre in ven-
dUa. —, Gg. spiegare , far pompa o mostra. — ,
L de Biar. étaler la marée, dar fonda par la
WMLrta oflutso,
ET A LEUR , s. m. mtrciajuolo.
ÉTALIER, s. m. Ueeajo ehê vend» la
tarftc al banco.
ETALIJSGUBR9 ▼. a. V. TALiRcuva.
ÉTALON , s. m. cbeval entier, ttallano, — ,
modèle prototype de poids, de mesures , mo*
del/o , campùmo,
ÉTALONNEMENT ou iTALORNACi , s. m.
fTora, aggiustamenio d' un posa 0 mitura.
ÉTALUNBER,?. a. aggiusîari petto lo
mûsarê.
ÉLALONNEUR, s. m. uffieiaU elio agglu-
êia i pui o ta miturê,
ÉTAMAGE , s. m. aclioD d|étamer , h tîû-
gnorCf il eopriro o intoniearodi stagna.
ET AMBORD , s. m. ( mar. ) pièce de bois
qui soutient le eouveroail , ruota di poppa.
ÉTAMBRAIES . s. m. pL ( mar. ) boeea-
parti , mastrê degli alberi,
ET AMER , ▼. a. enduire d'ëtain fondu.
gioxnart . eoprire di stagna fuso,
ETAMEUR,8. o. gtagnatore, ehi inteniea
di tiagno fusa,
ÉTAMINE, s. f. sorte d'étoffe de laine,
êtamigna» — , tissu peu serré pour passer une
poudre . une liqueur , buratlo. — , 6g. passer
par Tétamine, «toef/are^ êeandag tiare , esa-
tninar par minuta. — , au pi. petits filets qui
s'élèvent des fleurs , gtami.
ÉTAMI NI ER, s. m. ehi fa la ttamigna, eee.
ÉTAMPB, s. f. outil, stampo.
ÉTAMPER , ▼• a. percer un fer de chenal,
far i buehi de* ehiodi a* ferri tt un eavaito,
ET A MU RE, s. f . œ qu'on emploie pour
rétamage , stagna tara.
ÉTANGHEMENT, s. m. elagnamento 9
riHtgno del tangua.
É'rANCHER. T. a. arrêter ce qui coule,
êtagnare, rittagnare. -*, au fig. élanctier les
larmes, la soif, aseiugar le lagrime, frenare
si pianto: diuetaroy cavar la seia.
ÉTANGHOIR, s. m. coltello par calafg^
imrft le boiti,
ÉTANÇON, s. m. puntelto.
ÉTANCONNBR,y. a. punteltare.
ÉTAN^ICHE, s. f. hauteur de plusieurs
lits de pierre qui font masse ensemble» a/-
iaasa di piit ttrati nella eava di piètre.
ÉTANG , s. m. réservoir d'eau , stagna.
ÉTANT, s. m. bois vivant et sur pied, ta
piadi^ sul sua fusto , sul suo pédale.
ÉTAPE, s. f. lieu dans une ville, dans un
port où l'on dédiarge les marchandises appor-
tée du dehors, scarieatojo. — , vivres pour
le» troupes, station militaire, iappa. Brûler
TëiBpe,^«M>' oltrêtnuM farmarti, brueiar
gli athggiamtnti.
B.
ETE 22S
ETAPIER , s. m. ehi diiipibuiseê aivari §
fornggi a* soldati,
ÉTAT, s. m. tfafo, candisiona , gradç» —,
nascita, impiego, uffixio» —, dominio, etata,
signoria, régna. Tenir une chose en état,
fermare, tanersatdo^ iener pranto , aW «r»
dina. Faire état, far capitale, eontara. État
des pensions, etc. lista ^ registro. Tenir an
grand état , /i»«#, eutsiego. État-major « $tato
maggiore.
ÉTATER, y. a. t. de pal. ianar registro
dei danari per dame eonto a' ereditorL
ÉTAU, s. m. machine dont les serruriers
se servent pour affermir les pièces qu'ils tra-
vaillent, morsa, banco»
É PAVILLON , s. m. t. de gantier, paaao
di ruojo propria per for mare un guanto.
ÉTATEMENT 00 étaiimiitt , s. m. c7
puniellara e h stato délia eosa puntellaia»
É PAYER, V. a. appuyer avec des était,
puntel/are^ sorreggera. —, ûg, tottanaro.
ÉTÉ, s. m. saison , stata^ estate,
ÉTEIGNOIR ^s. m. spegnitqjo,
ÉTEINDRE, V. a. spegnere, tmorzara^
estinguere, ammorzare. — lescouleun, les
lumières d'un tableau, ammorzaroy far itmoT'
tire, ammartire i eolori , le luei. — , fig. mIûi*
guère» /«r cessare, sedare^ rintutzare» attu*
tire, aeehelare, abolire, cancellare. Éteindre
une race, tterminarog distruggere^ Mfin-
guere.
ÉTEINT. E, part, d'éteindre, Tenx
éteints, mum vivacità. Toix éteinte, tf06{7« ,
fia*^.
ÉTEMPER, T. a. t. d'horL farprmuioroa
un pesxo la figura di un altro.
ETEND AGE, s. m. cordes sur lesquelles
les imprimeurs font sécher les feuilles impri-
mé«>s, stenditajo»
ÉTENDARD , s. m. bandiera^ ttondardo,
ins^gna,
ÉTENDOIR , s. m. petite pelle à long
manche qui sert à placer les feuilles impri-
mé<'S sur 1 étendage , sorta di palelta.
ÉTENDRE, y. a. stendere, distendere.-^
ditatare , assottigliare, — les ailes , les bras«
spiegar t ' ali , êbarrarti nelte braecia. — un
homme sur le carreau , ammazzare , ece. — ,
augmenter, agrandir. V. — , s'Atsudh , «t«ii-
dêrsi, allargarsi, andar lontano. Cette somme
peut s'étendre, ascendare. andare sinon. . .
— ,fig. s'étendre sur ouelque sujet, disten-'
dersi , ragionare alla aittesa su qualehe og'
getjo.
ETENDUE , s. f. ettensione , ampiezza ,
giri».
ETERNEL , ELLE, adj. etemo, etemale^
che non ha prineipio né fine, — , au subsU il
ne «e dit que de Dieu , c Etemo,
ÉTERNELLE, s. f. plante, sempreviua,
ÉPERNELLEMENT, Bdr. eUrnamente ^
ab etemo. — , sempiternamente , in sempi'
terno. in perpetuo.
ÉTERNISER, y. a. etemare , perpttuarê
immortalara^fkr etemo,
ÉTERNITÉ, s. f. ot^mitd.
ad6 BTO
tire.
tTERNUMENT , s. m. tUrnutà,
TEaSILLON, s. m. têriû puuteUè mêUê
FXfiSlES, s. f. pi. §iê$i»9 v€ntirêgokr*.
|ËTÈT£M£NT ,ê.m. h «etrvMiv «m ai-
JETÊTEfi , ▼• a. <c0roti«r»* seêpuur «n
liTpyFii s. m. petite balle pour jouer à la
loDguf MUffie» palUu
BTEULE oassTSDBLB, s, f. iiûppU*
ÉXHER» s. m. matière subtile qu'on sup-
pose remplir Tespace au -dessus de l'atmo-
^bère, tUrê, éttra^ poét. «(rff. — , eQ chi-
mie . êifinttfpifitfi di vmo raffinato»
fiXUÉRÉE, adj. ciereo^ apr»9*
StHIOPS, s. m* (chim») oxide de fier noir»
oyiAe de mercure sulfuré Doir, efcp^a.
^ ÉTlQÙEy s. L (du §rec) etiea» meraiûn
ETHMOtDAL* B, adj. uppmrtm^U
air etmoi4ê»
. BTUMOlOE , S. m. t, tv^U Vm des huit
os du crâne, êimmtlê,
EXHN ABCmE, s. f. la proriace où retb-
naroue commande» eiMtrùfiia,
EXBNARQtE, s. m. ehex les anqieni,
commandant d'une province , ttiwrea,
EXHNIQUE, adj.^iiie»,/M^ajM«
ÉXHOLOGlE, s. f. traité des mœurv,
des maDières, «to/o^Mi.
ÉXHOPËE , s. C peinture des sueurs, des
' passions de quelqu'un , etopta,
EXIER, s. m. ffrf«i 4i fiftie dg amdifr h
mcQue del maye negli siagni talati.
ÉXINGELABiX , E , adj. $cintHlêiaé, hril-
(ante, ifaviîiante, tpUndento,
EXîNGELE, adj. (blas.) semé d'ëUnoelles,
gfayiiiaio.
EX1NGELER , ▼. n. teintiiiare, sfaMarê^
rîspl$nd$re, sfoimatû , tfog®^mê.
ÉXINGELËXXE, s. f. teintiUéita.
ÉXINGELLE , s. f. ttintUh, foviita,
EXINCELLEMENX, s. m. wemtUUmmio.
BXIOLER (S) , y. r. se dit des plantes et
des branches . melltrt seudisci o rami soUiii ,
lun£hi e icobriti,
EXIOLOGIE, s. f. science qui traite des
cau^s des maladies» etiologia,
ÉXlQOE»adj. eliso^ tUlcQ. ^, ttenuëio,
mâfUento.
£XIQU£XER,v. a. mettre une étiquette»
notare* segnare, porre una MOpraseritta,
ÉriQUEXXE, s. f. petit écriUu, ti^pra-
icritta , buitetta. — » eeremaniale di cortfi,
ÉXIRE , s. f. t. de corroy. fnro da sbre-
ieiare.
ÉXIRER» ▼. a. étendre , allonger, ditisn-
dwe. — f t. de serrur. mctter$ in fonda» Mar-
teau à étirer , eortota dm metiêM in f&ndo.
— . t. de corroy. tbretciare.
£TISI£,s. r. phthisie, maladie qui des-
sèche tout le corps * titiea , f ûccAe^M.
EXOFFE , s. t étoffa. — , e$îraz*tmê . cen-
diù9nê : homme de nasse étoffé. --, éis§oii'
ETO
mmafe&d, Ulmde, mprnùtA i ily aéel'éMé
dans ce jeune homme.
EXOFFÉ , £B , part. V. le mbc. noome,
dietal bien étoffié, «««# bm wêUko, egialè ,
cavtiUo rleco di ptlo.
ÉTOFFER , T. e. ^eoniir 6«se , convéfartf,
fornirê di tioffe,
ETOILE, s. f. tuila^tirô, —, nrav. eoÉ-
cher à la belle étoile, dormir alfmna^ « «isls
seoDerto. ,
F.XOILK, ÉE, adj. $ieUato, têremo.
ÉXOILÉ, s. m. faiciatura par là fnOt^tn
d$tfp êltmoû le ttti$tizioni d$gli omêru
BTOILÉE , s. f. toréa di Utiptaw,
ETOILER (S) , ▼. r. se dit d W bomciHa»
farti unafeuura a guita di tUUa,
ÎXOLJB, s. f. ornement sacerdotal, ttoia,
XONNANT, £, adj. nmrmigUosû, sf^-
pando , torprtndetite , ttraordîmario*
EXONNEMEMX, s. m. ttuporo,
peur le fig« Y» iseAntMinx.
EXONNEMMENX. adT« jbra. meniiHi
ê^rmU , êîupmtidmminia,
ETONtfER, ▼. a. tèigoliirt, UnpmKrbif.
«-, fig. êtuaitra, troilare* — » en récipw «fu-
pirtip êefi. maravigliarêi.
BXOQUERESSES» s. t pl« seMe d^aeer-
dasfo.
Î^TOQUI AU , s. m. t. d'faorU pinçh.
3X0U , s. m. baneê dà' maeeiUy,
ÉXOUFFADE» s. f. aoMa ^ mliWe^
ixOUFFANX, £, adj. chm affè^m^tèf'
foM , togHê U ratphro, — , ufoanU, énakntû.
ÉXO&FF£M£NT,s. m. ^^gammlm ,
êûffpcametUù,
EXOUPFEB, v.B.affagm, taffbeata^ mf-
fogarp , tuffbeare, ^, ▼. n. far /mrdera U #v-
tpiro, -^ , au 6g. suppiîmer, détruire. Y. ces
mots. Etouffer de rire, rire avec escès, f6e/-
liearti dalle Wm, ridera emoderatavhente.
ÉTOUFFOIR, s.m. instrument pour étein-
dre des charbons» fhmamUa.
EXOUPAGE, s. m. (cbaxp. ) pêoàû, tiû tag-
gii'snere,
EXOUPE , s. f. êtoppa.
EXOUPER, y. a. boucher avec de l'ëtou^,
stopforef tarare 9 mlMcr», rittitmrê. — , t.
de V^barp. raggiagnare.
ETOUPERIE , s. f. UU di stappa.
ËXOUPiliLfi , s. f. iatigmaio n^ fmothi
êriifieiali,
ETOUPILLER , y. a. metter ^li atoppêni
a' fuochi dt arîifieiû,
EXOUPIN,s. m. t. de mer. fllaueL par
epignér la poivere ne^ eannmd»
ETOURD£RI£, s. f. sMidetwa, etupiéOà.
ttolidilà, tioUizia , bahrdaggine , ecampîa^wa,
beêjaggine, tcêtnpiaiaggine,
EXOURDI, 1£, adj. et s. qui e^l sans
considérer ce qu'il fait, àêsenêaio, etupith »
ëtùllo, teempio, stoiidù , ebaleHraio^ eUfrHiio,
ineonêideralo , imprudente* A l'étourdie » mIt.
y. iItoiiidihsxt.
ÉXOUROIMEKT, Bàw.UardiiameamU^ ài-
eoiw«^rereoinil0 » êUUêifiUamemie, aie te-
pastaUi,
iTOUJlDIl» V. a. tbukr^iréf ttanOri.
— , 6g. far rimanert atlonilo. S'<éidurdir sur
qatlque cbose •^tfiva^tfrM, tvariarêi^ diâirarti.
— la douleur* addormcnlor U daiûrët far
divenione , d'uirarre. GelU viande n'e&t qu'é-
tourdie, htL mvutù unu Uggiêra toUura^ non
kMOtmip dtp MU boUorê,
ÉTOURDISSANT, S. a^i. €hâ stordiscê.
êât^rda , MtordÊUtte,
ÉTOURDISS£MfiNT,fc t^Mardimmdo^
êkalordimtMto , iniroAamênt; -*« fif. ala-
ÉTOURIfEAU . s. a. oïmûv. $t9m»^ star-
Metia. —, cheval d'un poil gris jaunâtre, ra-
wmlh êtarneilo. — « jeune hooiiBe qui fait le
capable • un vero siomtlla»
ÉTOOTfiAU, 4. m. i. dlioriH- mw^tAm
^/l« a//ia mole i<e/(c m»»U et an onuùlo.
ÉTRAMG£« a4j.«f/r«Ma, far0tiUr9,,44m-
»wv, — • au fij?. sinmog ttrûwigmntê»
ETRANGEMENT, «dv. strànmunU^
tUaordinûrmmgni^ faor ddf use tûnuine*
£TRAJIG£B« âlE,a. etadj. Omniêto,
foruîiero , ehê non è dêi toêoia « délia Mmfo-
gmia^ Mfi. Ce lait est ittranger à la came , tira-
MÊÊrp, aggiimiû, tht nan àa ehê farstam***
ETRANGER , ▼. a. et r. lam. chnaer d'an
licu^caneaûmi, ^tontewana» /br faggùv^ m/iarê,
éUmfvtBzmrp da tmf^ m an li*a^.
*£TRANG£T£, a. f. eara<(af« di eom
ÉTRANGLEMENT, s. m. raMerrement
excessif 9 €onirasianê* ~ , filet qui unit les deux
parties dont sa compose le corps de quelques
uisçotes, Urtitmreu
ÉTRANGLER, T. a. ttrmgolar^^gir^MMm^,
Mmffifearê, êoffégan^ ^ogar^, '■^ ristrUtger
troppo , serrare. — , fîg. étrangler une afEsire,
sptK€Uarû, -— , spêdire^ gituReêr ton frappa
frttta, — , neut. secourei*nioiv j'étrangia,
aoerarttiemi , îa uffbgê.
ÉTRANGUILLON» s. m. maladie » alran-
gmglUmL
ÉTRAPE, s. f. petite faucille. falû$ito.
ÉTAAPER , ▼. a. tagliara le ttoppiê,
BTRAQCE, s. f. t. denar. lûrghêsaa dM
ÉTRAVE, aTABLORB ou ÉTABLB, S. f. t. dC
■Mr. ruioia diprma.
ÂTRE, V. auxlL asMfa, $tare ^ irûttarêi^
dttrare, iratimerti, <— , fig. le bien-être , gli
mgl^ îc0nMitfi.Qnandil l'aurait maltraité, qu'en
serai t-il? aeeadere, rUuUart, — , appartenir,
0MÊêre, Mpetimv, tocetare. C'est à vous da vous
fnîre obéir, spêita « voi. C'est à vous à jouer,
imeea a voi. Ce champ est à votre frère, é di
rotiro fraUllo; il est à vous, ^ voUro*
ÊTRE, s. m. u»9rê^ ent; Être suprême,
Bmtm supramo*
ÉTRÉGIR. T. a. et n. Hrlgnere, rUln-
gwKr€* rùtrignêrù, riiorrarêl, rappiecinirê in
tarffhezza,
ÉTRECISSEMENT,s. m. êîringimeiHo ,
wiêtrignimanto^ strpHunu
BTRE16NOIRS, s. m. pi. t. de aenuis.
mr^mktê, 9truwmâo dm Ugm^mt».
ÉTREIJIDBE, T. a. slrlmgêrê, Mmm«
rutrijfnara , ttrignere.
♦ETREINTE, s. fc strôtta.sinUmra.
ETRENNE, s. f. présent qu'on faitlepre<«
mier jour de Tannée, i^^, mancia, strtnma:
-^« fig. /a prima vtndUa che nel dl o ndla ut-'
timana fa un mercanU, — , U primo uto cketl
fadiunntosa,
ÉTRENNER, v. a. rigaUrê^ dar la «Iraaac.
•— , ricoverp U primo denaro , aec. -*-i, asf«^
primo a iervirti (tuna cota,
ETRÉSILLON, s. m, pwnUlh da mimer
muraglie,
ÉTRÉSILLONNER, v. a. pmMl» an
m«f0 çha pêndo o sbmuêU,
ÉTRIER » s» m. appui du pied suspendu à
la selle , ttaffa, ~ , sorte de bandage , fascio>^
turm par U eapmlê di tamguo dai pido, «• ^ un
des quatre osselets de la caisse du tambour^
tiaffa. Etriers, t. de mar. cmeUi impiom^
kaXi,
ÉTRIÈRE, s. £. petite bande qui sert âat*
tacher les étriers à la selle, •taffilt.
ETRILLE , t. L espèce de pâgnt dt fef,
ttr^ghia , âtriglia da eavalli.
ETRILLER, v. a. frotter avec l'étriRe,
ttnggkiaro, frêgm, ttrigUaro.
ETRIP£B , V. «. $vêntraro, taoar lo imi^
riorOé
ÉTRIQUÉ, ÉE, adj. iam. habit ariqué,
diû non é ampio abbattanta. Ouvrage étriqué^
troppo Koreiaio,
ÉTRl VIÈRE, s. L la courroie des étriers,
ktaffiU.
ETROIT, E, adj. t^ttto^ ongmio. Con-
science étroite, rigida, rigoroia» Front , crin^
génie, esprit étroit, tOHza tmao, ingagno
Éoriô, limilatû, -«.ndv, à l'étroit, mi iwogo
rtMiréito, — , 6g. être à l'étroil, «Mars alla
siretto , vivera tulle êirclUMô.
ÉTROITEMENT, adv, iirettamênlê j oU$
ttretio. — j ri^araaf fiicn(«. — , esprauamtmtê ,
prteUamentô , ëingofarmenU, Étroitement
joint, perfettamenU eongiunto,
ETUON, s. m. ttronto ^ tironMoêa.
ÉTRONÇONNER, v.a. t. de jard,«»r0.
nare , tagliar a eorona un alèero,
ÉTROPE ou naasa ni pouua, s. f. (mar. )
cer^inc corde , stroppolo,
ETROUSSER, v. a. aggiudieare^amgnar
pertenienza. ,
ÉTRUFFË,ÉB, adj. se dit d'un chien ,
azzoppaio, scianeato.
ÉTRUSQUE, adj. (archit) efraico.
ÉTUOE,s. (.studio. --^ cogniziani. -- ,
6g. ttudio, oHe, cura, diligtnza parlicolara a
fara alcuna eo$a, — , ttudio, teritlqjo, bameOm
— , terilturo che sono in dtposUo negli studf
de' nota] o proeeuralori : il a vendu son étude
douze mille francs, egli ha venduto le sue serit-
iure per dodiei mÙa lire.
ETUDIANT, s. m. studenie, stmdiante.
ÉTUDIÉ , ÉE , part. Y. le verbe. —, ad|i*
simulatOt affettato. — , 6an lavorato.
ÉTUDIER, V. n. et a. studiare, applicani
ûUo studié. — , fig. ossorvan , esaminure< — >
i5.
afld
lEVA
aTeele pron. pcrs. Hudiarsh ingegnûrtl, pree-
ÉTUDIOLE , s. f. buffet a tiroir pour les
ÉTUI , s. m. astueeuf , guama. Etui de cha-
peau , à peigne , à couteaux , eappellUra , ptt-
tiniera.eolMiera.
ÎTUVB, s. f. tiufk. Etuve de corderie,
ttuUda eoiram» per ineatramare i fili»
BTD VÉB , 8. f. sorte de cuisson et d'assai-
aomieinent,««tfAito. -_ , . -
ETUVEMBwT, s. m. fnnêiUaztaM, ph-
menio, suffumigio. v j.
ETUVÈR , V. a. ne se dit guère que d une
partie malade^ fomentare , tprustare, lavare.
ÉTUVISTB, s. m. cdui qui lient des bains
et des études , sta/ajuclo. ....
BTYMOLOGIB . s. f. origine d'un mot,
9iimohgiu , origine d'un voeabolo.
ÉTYMOLOGIQUE , adj. eitmoioguo.
ÉTYMOLOG18TE, s. m. qui sait les ëty-
mologies, qui trataille dessus, etc. etimolo-
'"eÛBAGBS , s. m. pi. nomôituna eUuse di
druidL ^ .
EUGHARISTIB . s. f. wearuita.
BUCBARISTIQUB , adj. euearUtieo.
EUGOLOGE, s. m. livre d'office pour les
dimanches et fêtes, •«eoto^ia.
EUGBASIB, s. f. (méd.) bon tempéra-
ment , êueratUim
EUFRASIB, s. f. plante, tufragia.
EULOGIES, s. t pi. t. de lilurg. choses
hén\ie&, wlogta, , r •
EUMÉNIDB8, s. f. pi. nom des furies
d'enfer. /«rie infemati , Eumtnidi,
EUHuQUE , s. m. eunueo,
EUPAIOIRE, s. f. upaiarto, erba glulla,
EUPHÉMISME, s« m. (rhét.) eufimitmo.
EUPHONIE , s. f. son agréable d'une voix,
d'un seul instrument» eufbnia,
EUPHONIQUE, adj. deW eufania.
EUPHORBE , s. f. plante et gomme mé-
dicinale, eufprbio.
EUROPÉEN, ENNE, adj. europeo.
EURUS, s. m. le vent d'est, euro,
EURYTHMIE, s. f. (arch.) bel ordre,
belle proportion, earitimia, eonvenienxa^
belC erdine , atia diipotizione.
EUSTYLE. s. f.t. d'atch. fabbruaa co-
lonne ben dispotte, .
EUTR APÉLIE , s. f. art de plaisanter avec
finesse , euiropeiia.
EUX , pi. de lui , ««' , ioro,
ÉVACUANT , E, ou évicoatif , ivi, adj.
et 9. {méd.)evtteuatlvo, évacuante.
EVACUATION, s. f. cvacuazione, U cva-
tuttzionU
ÉVACUBR . V. a. et r. evacuarcy etpcilere.
— , V. a. iorre una guernigione, lasciarUbera
unacUtâ, .
ÉVADER (S'), V. r. échapper, faggtre,
êcappare, tvignare, ecc.
ÉVAGATION , s. f. êvogamenlo, dulra-
si0ii«, ivagatione,
ÉVALTOVNER (S'),v. r.fam. et peu us.
EVE
tratlër con troppa familiariid o mbusaro deltê
proorie for^e,
EVALUATION, s. f. estimatUme.
ÉVALUER , V. a. «f/maiv, valutare^appro^
tare, dar lavaluiÛM
ÉV ANGÉLIQUE, adj. evangetieo.
ÉVANGÉLIQUEMENT. adv. evangêiieth
mente, d^una maniera evangeliea,
ÉVANGÉLISER , v. a,evangeiietare,vatt'
geîiztare, predicar it VangelOm
ÉVANGELISTB, s. m. evangeiisia. —,
t. de pal. celui qu'on donnait pour assistante
un rapporteur, ojutante.
ÉVANGILE, s. m. doctrine de J.-G. et
livre qui contient cette doctrine , Euangeh^
Evémfçeliot Vangeb,
ÉVANOUIR (S*), V. r. svenire, tramortire,
9enir mono, trambaeeiare, edilinquire, tineo^
pUeare* — , iparire^ tvantr». — , t. d'al^èb.
faire évanouir une inconnue d'une équation,
far isparire un' ineognita.
ÉVANOUISSEMENT , s. m. deiiquio, sve-
nimenîù , sfinimento , irantoriimento , sineope,
tinropa^ tmarrimenlo di epiriti»
ÉVAPORATION, s. f. evaporazime^ osa-
lazionc. — ^ fig. vamtà, ieggprezza di mento^
di eerveih,
ÉVAPORÉ, ÉE, part. V. le verbe. —,
adj. vano, ieggiero, eventato : tête évaporée.
^. s. dieiipaiOy volubile : c'est un évaporé.
ÉVAPORER (S*). V. r. evaporare^ «fd-
tare, sfumare. Cet homme s'évapore eu vaines
idées , paseerii di cfùmere. On dit absol. qu'on
jeune homme commence à s'évaporer, tva-
porarsi , cominciar a darti al bel tempo, ai
piaeeri ,««?.—, fig- évaporer son chagrin , sa
bile, evompare, calmare, miiigaro, addol-
cire.
ÉVASÉ , ÉE, part. V. le verbe. 5ez évasé.
nasû di larghe naricL
ÉVASEMENT, s. m. t. d'archit. dilata^
menlo,
ÉVASER, V. a. dilatare^ allargaro^ star'
gartt j itrombare.
ÉVASIF, IVE, adj. e^ia tateia in dubbio,
in ingenno : réponse évasive.
ÉVASION, s. f. fuga, seappata, repenti
pariita,
ÉVÊGHÉ , s. m. vescovado^ dioceti. — -,
veteovado , dignité vetcovile. — , vescotmdo ,
città veteovite , palazxo vetcovile»
ÉVEIL, s. m. (am. nuova intereuante cke
gifgne impentata.
ÉVEILLÉ, ÉE. part. V. le verbe.— , adj.
fig. allegro, vivace^ toltecito^ ardente. — »
s.J fam. une petite éveillée, civettuola. Un
éveillé, unoscaltro,
ÉVEILLER , v. a. tvegliare, dettare, r«-
tveg tiare, — , fig. tcuotere , ravvivare , raite^
grore,
ÉVÉNEMENT, s. m. evenfo, acàdenle ,
avvnimentOt avveniura , easo.
ÉVENT,s. m. ifl/wrrfi/Yanfio, di ritcai^
dato, di raneidof di guasto. Mettre à Tévent •
eciorinare 9 tventare» — , fig. et fam. avoir la
télé à l'évcnt, ouero eventato, volubile* Tête
EVI
à TéTeDti eervêi d'oea, U9m lêggUro. — «
t. d'art, boulet qui a trop d'évent, paita troppo
pieeola rttalivamnite al eannone; vento deiia
paita. — , s. m. pi. conduits formés daus la
fondation des fourneaux des fonderies, «/la-
EVENTAIL, s. m. vûntagth, ventola^
vemaruola*
ÉVENTAILLISTE» s. m. ehi fai ven-
iagji.
ÉVENTAIRE. s. m. plateau d'osier, ma-
niera di vetrice.
ÉVENTÉ » ÉE , part. V; le verbe. — , s. et
adj. avveniatOf svenlato , slùrdito , cerveilino,
Mfventatôth,
ÉVENTEMENT, s. m. il v€»illarû,Ufar
ÉVENTER » T. a. vtniitarù . far aria , spiê-
gare al v«ato. *-, donner de l'air» déboucher,
ouvrir, êventare, aprire, sturare^ dar aria.
Éventer le graine êvtniolare, — , 6g. éventer
un secret , un complot • la mine , seoprùre, pa»
ksare « svantar la mina. Éventer les voiles , dar
U véU a* vcnti, S'évenler, alierarMÎ^ gua^
êiarêi^
ÉVENTILLER (S'}, r. r. t. deiauc. dU
hmiUr tall.
É V EN TOI R , s. m. gros évenUil d'osier ou
de plumes, ventarola^ veniaruoia,
EVENTRER, V. a, ttwUrare, tviseerarû,
êbtidtllarûm
ÉVENTUEL, ELLE, adj. ev^ntmate, fon-
éato âtt quaichô evento ineerio,
ÉVENTUELLEMENT, adv. aeeidental''
m#itre . rata che, par accidente.
ÉVÉQUE, s. m. vueovo.
ÉVEUDUMER, v. a. t. de confiseur, fln-
ger di verde.
ÉVERUER» y. a. t de chasse, tagliar il
file*lo a un cane.
ÉVERSIF. IVE adj. qui renverse, avar-
aom . dU*ruggilore^
É VERSION , s. f. renversementd'nneTÎUe,
tf un élat , etc. diêiratUme , iterminio , ravina.
ÉVERTUER (S), v. r. s'exciter, s'effur-
œr êfarzarsi , adoprarêi , mettere itudio,
É V EUX , adj. terrain éveux , terreno che ri"
tien l'acquaf wggetioa impantanarsi ^ ram"
wtorbidito^ eec*
ÉVICTION, s. f. t. de paL action d'évin-
cer ,9vixione.
ÉVIDEMMENT, adv. evideniemenie, ma"
nifrëiamenle,
ÉVIDENCE , s. f. evidenza , ehiarezxa , ear-
texA.
ÉVIDENT , £ , adj. évidente, chiaro^ap^
pmrente.
É VIDER, V. a. faire sortir l'empois du
linge, rammorhidire , Uvar ta ealda* — , t. de
toiU. meavare. — «t. de serruriers, toum. etc.
rnssottigtiare, ritirare,
ÉVIER , s. m. conduit par où s'écoulent les
eaini d*une cuisine , acquajo.
ÉVl LASSE ^s. m. êwia d'ebano.
ÉVyiJCER, V. a. t. de pal. ripelen ittuù
dm. aUr% poeeeduto.
EXA ^29
É VI RÉ , ÉE , adj. (blas.) atetmo*
EVITARLB, adj. peu us. av«ta6i/a, thêpaé
evitarti , tcantarti , sfuggirti,
ÉVITÉE,s. f. (mar.) larghMtadifiamê, eec.
che tia battante perché un vaseetto vi êi poua
liberamente girare : cette rivière n'a pas assex
exilée.
ÉVITER, V. a. evitare^ te/uvare, faggire^
eamare. —, t. de mar. éviter au vent , meitera
o preeentar la prua al vente; éviter à marée ,
mettere la prua alla eorrtnte.
* É VITERNITÉ , s. f. durée qui a un com-
mencement et n'a point de fin , tcmpiitmità.
É VOCABLE, adj. chepuà eetere avoeato,
eomdotto a un altro tribunale.
ÉVOCATION , «. f. action d'évoquer, raff«»
di wœare o di avoeare.
ÉVOCATOIRE, adf. cédule évocatoire^
cedola o atto per eui »i intima alla parte chê I
eantaé avoeata a un altro tribunale.
ÉVOHÉ. s. m. cri des bacchantes, êveé.
ÉVOLUTION, s. f. ewdusionê, etereisio
mUitare.
ÉVOQUER, V. a. faire venir à soi, ehiM*
mare glispiriti, Nombre de' morti. — (pal*)»
avoeare s tirar a se una causa, ehiamar al suo
iriàunale,
ÉVULSION, s. t divellimanto , evelU-
mento , tradieamento.
EX, prép. latine qui marque ce qu'une
personne a été, etc. ex-ministre, eœ-minietro,
EXAGORDE, s. m. instrument à six cordes
ou système composé de six sons, etaeordo^ et
vulg. una testa.
EXACT, E; adj. esallto, puntuale^diU-
gettte 9 aeeurato , soUecitOm
EXACTEMENT , adv, esattamantê , aeeu"
ratamente , puntualmenîêm
EXACTEUR, s. m. celui qui exige des
droits plus forts ou avec dureté, esatto, duro o
bugiusio.^
EXACTION, s. f. concussiane, osaaiMê
imgiusia.
EXACTITUDE, s, f. esattetsa, puntua^
lità, aeeuratszza, diligenza.
EXAÈpRE, s. m. Y. BaxAàsas.
EXAGERATEUR, s. m. amplifiealoro,
esagerante,
EXAGÉRATIF, IVE, a^j. esageraniê,
ampljfiettnte.
EXAGÉRATION , s. f. esageraxiona, om*
plifieazione ,iperbole.
EXAGÉRER, v. a. esaferaro, ampli fi'
eare, aggrandireon parole, iperboleggiare.
EXAtiONE , s. m. V. hbxagohi,
EXALTATION, s. f. esaltazionê, oUva*
Mone, esaltamenîo.
EXALTER, V. a. esaltare, magnificarê,
todare, vantare, innsUtare eon lodl. — , en
chimie, affinare^ purifteare, psrfeakmrêt
purgare.
EXAMEN, s. m. esame, discussion» ^disa^-
mina.
EXAMINATEUR, s. m. ayaminafars, ra-
vUore , chi ha ta ecmmissiom» di esaminare.
EXAMINER , T« a. a«ajiiinara« rivedere.
flSo
£XC
r^t rlsgaardart eeeumiamêniê , ooérvar etm
kttêntione, ditamtnare» ^ , ▼. r. fara. Î9go*
rarsi : habit. linceeMinraé.
EXANTHÈME, 9. n. éniplimi à la peau.
£XAHGHAT, s. m. part'fe d'Italie pm-
Tcrnée par un exarque, et dont Ravenne étaH
la capitale. Esareato,
EXARQUE, s. m. celui qui commaDdatt
en Italie pour les emperctin de GonManti-
nople, esareo. —, dignité ecdfstastique chef
les Grecs, au-dessous de ec4Iede patriarche,
êforco , esûTca,
' EXASPÉRATION.». f< eMw^rMttfffa.
EXASPÉRER, T. a. eêatperare^ eMcar-
%are, inagprirt,
EXAUCER» ▼. a. têttaétre, ûtcenéUun^
litre , piêgani athpregkimre é^ aUuno.
EXcArATIOlf, s. f. teatmmeniê, «mw.
EXCAYER .T. a. creoser, «mv«i«.
EXCEDANT , E , adj. êeeêthnie,-^ , s« m.
tf topTûppiit , t eeeedtntê somma.
EXCEDER . T. a. outre-passer , aller au-
delà de... , eeceàen , tmpûuart , irm$etnidête ,
^Mpatre , paisttr U itgn» , eltttpûMtaré , wee,
— . battre à l'excès, fattgrier, importuner |
pêreuatepô, tîaneare, annojart^ $eoear0, — ,
T. r. s'excéder de débauche , de tratail , «Ce
rovinarti , itanearti ioverehUmêmt^
EXCELLEMMENT, adf. êeeeitmiêmemte^
perfittamente^ offimamaato, a manvi^tia^ pêif
$eeeUenza, esregjamattâ*
EXCELLENCE, s. f. tefoitenutf p*ff^
tioM, tingolarltà, — f titre d'honneur, cm»/-
letusa*
EXCELLENT, B,adj. ccM/fMfa^ afcrl»
fîfo, amcnanftf.
EXGELLENTIS91 MB , é^. toM/lnif^i'
mo, iiiieatUtinw^ âqutiitiuimOé
EXCELLER, t. n. aeascfew, iupnêfe ^
êp'uearo, soprattarû, sopratfanMore f vinem^
mpregh,* — , poét. eeeeUert,
EXCENTRICITÉ, s. f. distance entre le
centre et le foyer de Fellipse que décrit one
l^anète, êeetnJtriciH.
EXCENTRIQUE, adj. se dît dea eerdes
congés fan dans l'antre, qnr onl un centre
différent, êeeentrieo^.
EXCEPTÉ, prép. hors^ fit&rehé, mApo,
êeeMtutto, ioUo ckê^ fucrehé, iraHene^ fmotî
^e,fttoriofdmmi0, eeeeîtotiie, irmm».
Excepter , t. a. ece$ttu«re , ueltétr^.
EXCEPTION, s. f. eecêihn», •eetiitta-'
sûma, êujtttiianû. A l'exception. V. Bxeirré.
EXCÈi^, s. m. eeeessû, mpMppiù, Moréc-
fansff, toprabbimétmza , tfhggiô, —, absol.
àisiolutetta , intomperanxa , diaoré'mê. —, t.
et prat. wgèta^ hsulto, eltraggie, A fescès,
otîrêmoéif, fuor if ûgnl misura, —, il se dit
aussi du vice sans bornes, teeeêMêf tUê&rbi'
ianxa, dkmUura, tmoderuUzta.
EXCES AI p. IVE, adj. eeee$nvo, «aver-
thio, esorbiiante^ imederatOM tiraboechwole.
EXCESSIVEMENT, adr. eeeeMrvffmanf^,
«Mvrfmfaniffiff , •wa^sfftimanla, éaotihM*
BXC
BXC1PER« T. n. t. de pit. éarê o oppo^
EXCIPIENT, 9. m. (pharm.) mueiiûg'
g'me.
EXCISE , s. f. impôt mis en Angleterre sur
la bi erre, le cidre, etc. a$tita,
EXCISION, s. f. ritecettmento,
EXClTARlLlTÉ,s. f. V. iHciTAmiti.
EXCITANT , adj. et s. m. (méd.) eeeltattlô.
EXCITATEUR, TRICE. s. dans une
communauté , la personne qui réveille les au-
tres, risvegiiaitfre^ risvegliatrice,»^, t. de pb}r«
sîque, tiF^menio per eeeitorû le eeintUêe ekl"
Êriehê,
EXCITATIF, IVE, adj. (méd.) huita^
tivêf provoealivo, m&vmité,
EXCITATION , s. f. eeeitamento.
EXCITER, ▼. a. éeettare. •<— , provo^r» ,
imniare, ineitare, itimoimre, muovere,-^, en
parlant de choses morales, infUtmmaret hw&-
gHare\ eueeitmre, ùktûghire» eenfartateyge^
lUTÊir brama , aeeenâere,
EXCLAMATION , s. f. «setam«M0n# ,
gridù , iciamazUrnê, sehimmaxzû,
EXCLU, UB, ou BxcLos,*, part, «f^a-
tù^eee, V.
EXCLURE , T. a. eseiudere , rtéaff«r».
•^ . seaeciar via , rimuwtre.
EXCLUSIF, IVE, a4i.«M/#«cV«.
EXCLUSION , s. f. eseiiiêUme, eteiutwQ»
EXCLUSIVEMENT, adv. etetuHvamente,
EXCOMMUNICATION , s. f. teomuniêa.
EXCOMMUNIÉ, ÉB. part. V. le Terbe.
— , au subst. Tisage d'exconraranié , squattUo^
êmunto,
EXCOMMUNIBR.T. a. teamtmietre.
BXCORIATION , sw f. écorcfaure de la
peau , eteeriaeUme , $eoriieamerJo,
EXCORIER, t. a. /kr tfna eecorituiom^
teortieare.^
EXCREMENT, si m. merementû, fecêia.
— , fig. par mépris, excrément de la nature ^
fêeeUi éii nopoh.
EXCRÉMBNTEUX,EUSE, adj. aiM-
mênt&sû , feeeUuû.
EXCRÉTEUR, adj. V.^zeaAvoii».
EXCRÉTION, s. f. «Mrariona.
EXCRÉTOIRE . adj. (mé^lO eeer^rio.
EXCROISSANCE, s. f. eeerhêênui.
EXCRU, UE, adj. arbre extru, ûi^êro
eret^uio fuori dei boseo ove si troval
EXCUBITEUR, s. m. t. d'antfq. garde
du palais, ^aari/Mi« Mnfme//a.
EXCURSION, s. f. êearrtrùi, hrsmiime.
EXCUSABLE, adj. êcusçbHc^ degno eR
fSksa.
EXCUS ATION , s. f. t. de jurispr. i^fe>#-
p^ , sgrotHO,
EXCUSE, s. f. teûsdt stttsa*t»n3 ^ di^
se9ipa. Paire des excoses à quelqu'un , ehMâm
seusa ,perdono, '
BXCUSER , ▼. a. teusûre^ seêipare, sêa-
gionare, — , ammeitêrû iê seusê , assohiftrmm
— , perdohûre, eêhnere. S'excuser de laire|«ne
cèose , chiâder Beântû di nên farUu . {
EXGU8SI0N , s. f. ««0MI, «MMifaMifl».
\
£XE
BXjftAT» «. m« (do Wt. ) ptrnûssMH ft m
ecdésiastique de changer de diocèse , fOMof.
SXSCKAftUB, a^j. tkiutûhih, etêêraUU,
abbomjnevoU. — , peuimo,
£X£GRABLEIifiliT, adv. abèêmmêvêl-
^ BXiCRAïAON , 9. ù UÊermzimi0, dêiêêi^
ztone . abbominazione , abbominie»
EXJftCRAXOIU, adj. (théol.) «titra-
EXÉCRER , ▼. •. dêêmHf, abbêmbmfe.
. EXECUTABLE , adj. esêguiUk.
EXECUTER, T. & êtôgmiwô, êffkUtmf^
mihmfiUrê. -^^êsq^rnsÊirtarû, itagglre, -^, giu'
itisiare. Exécuter mililairemenl, far um* été-'
gyiaw mililmn, Maiiqae tûenekëcttlée, mu-
««M bfn mnêaim » Moaaf«.
VStSGliTSUR, TRIGB, a. êimmitn,
«•miafm. Saécaiettr de le baate juitioe, nai*
ira d^hautcs-ceimes^ tmm9fiêê , Ma.
EXÉCUTIF, IVB, adj. se dit dupovrotr
qui fait exécuter les lois, eteeuUvo,
BXEGUTIOll , s. 1 êsêeuMhn»^ ndtmpi-
m#iilo. -^ de meubles, staggiinênto, tme^
siro. — faeilt» légère , lourde, etc. en partant
d'un peintre» d'us prawwr,mmuitmfimU,
fnaua, itêntata^ eee. Hoonae d'MÀMtioD,
iMMOiN rJbaéMscanau
EXÉCUTOIRE, t. m. et adg. «M0«farî«w
SXÈDRE, •* e. salle d'anemMée dea aa-
ciens, tuogo dave n ragimavÊm^fihtêfi e Mt*
l^vwoi perfÊTé iû knm eamfêrtniê,
EXÉGÈSE « a. f. (mér.)nmnranm0, a»^
ili e§rH ^l«*
EXI
s/5ï
EXÉGÈTES.a
'^KSGÉTIQUE , i. r. t. d-algibre. l'art de
trourer lesrwiitadea équations d^ui preblè-
EXEMPLAIRE» t. m. modèle, prototype ,
pmittif^, arÉhëiip0, moiÉMfo. — , copie im-
piiméo d'un OQfrage, êÊpim, mêmmlmrê* -*^
•4). etempUire, îdte puà Ëerwèf a utmph*
«as le pi
EXJBM
PLAIREMENT , adr. Hêmfêm^
Déasie premier scns^ il est Tieux.
LAIREMBI
snaïKa» aon êiêmpkaiêà,
EXEMPLE, s. m, êiêm/fSo, êimmph,
dêlh, eiêmplan. — , êtempio , parmgûms» Par
caaippler mN* ^ memph , werbigNiMt*
EXEMPT, E. adj. etmtiê, kmnttmê. A-
hm; fifmrntùp prbdUgiato» — • s. m. aorte
d'olBcier de police , ajutmnîe , $€tgmUt êaf0»
BXmPTBR, ▼• a. «amfim, «tlmaria,
» , poar diffipenaer, ¥. oe mot*
EXEMPTION , s. f. aM^nana, fmutklgh^
p^Uêgw, immumM,
EXERCER. ▼. a. afareîfaiw, cvvasMrff
màétthmf, aftoififfruifi. A*e\eroep, ê99réi-
MMi, mppHearêi. — , flg. exercer son élo-
qoencei son esprit, etc. ataraifara. impie*
1, mcflap M «f ar«w — hi patience de quel-
qu'un, eimintuf0^ fr&9aré» —^ pratiquer,
iMma, ataraHapa ni»' mié, «co. Entercer aon
\, a#aM M tm énêio.
rinspttifité, ete. ^rtffcaara, aiaifar /fc A'*'^.
EXERCICE, s. m. Môrd^iâi êeeupazient,
tawrtf. — , an 6g. pemt , iormtMû, fn^iea»
-— de piété , pratica , eseteizio pîo, — d'Une •
charge, fantkmé iT ana etwieti, Parre l'eier-
dce, ep t. de guerre, far gH esereiaj.
EXERESE, s. r. (chir. } opérattoa par la-
ooeHe on enlère un corps étrauger renfermé
oans une partie, eteresi.
EXERGUE, s. m. espace laissé au bas du
type d'une médaf lie, pour mettre nne inscrip*
tion, etc. etergo^
EXFOLiATIP, ITB,adj. (méd.>qm fait
exfolier les os cariés , thé fa sfatdar 1 09ta» '
EXFOLI ATIOIf ^ s. f. sfalOainra,
EXFOLIER (9^,T. r.se dttd*i^ os dont Its
parties cariées se détachent par feuilles , êfat^
darr,
EXFQMER, T. a. (peinture) wf&Hifi'
atre,
EXHALAISON, s. f. eiahtêo^^ vapora.
EXALATIOIV, s. t (cfaim.) avaporaaimté,
evaporamênio,
EXHALER, T. t. et r. a««fef#, mmi^ar
faari, — , waporafêi, ifitmarê , eacAir», «m-
porare. — , au fig. sùUavarê^ éhtipara, «Ma* ,
viare , fiire tvûnire,
EXHAUSSEMENT, s. n. t. d'arcb. «/#< •
Mcfona. aêtaxza.
EXHAUSSER , t. a. ne se dH qu-'ea f .
d'arcb. innajzara» tollware,
EXHÉRBDATION , s. f dUértâtnim:
EXHÉRÉDER , ▼. a. (jfrrispr.]4iiefMfaf# , ,
diredara . privare deif ertdità»
EXHIBER. T. a. représenter en justice,
esibire, produrre, pruanîara.
EXHIBITION,», f. uiblzitm^ /rratfaiife-
%iont.
EXHORTATION, a. £ aaor<a<ÎMi#« eafi-
fifrîo. — , diteorto, ragionamanip pio,
EXORTER , T. a. atmiart, Hnfoftfara,
EXHUMATION , s. f. êti^mationê i éU9t^
larramemio » i( dittitarrv.
EXHUMER,T. ti^dit^têmtrp^ ^^pMtt
anmorto.
EXIGÉ, EB, porf. emttû, aee,
EXIGEANT^ E. adj. qui exife; trep Ae
diervoirs . dTattentions, arqr*'^^-
EXIGENCE.s. f. eêigenxa. Selon l'«xl-
genoe do cas , t^eondo cha i( éate riohiede,
EXIGER , ▼. a. atigare, — , riekitderé par
fbr^ . rhcuatara , prettndaré. --, au fig. <••-
gara * domandara , riehUdara»
EXIGIBLE, adf.qo^oopevit exiger. «N^i-
Wa , riscaoiîbita,
EXIGU. VE, adf. hm. fort petit, f«e- •
eoh , pkaoHstimo, madko, akeôlin» , migua.
exiguïté, s. f. pieeotaaau atlrtmm,
EXIL, s. m. êêith, banda.
EXILE, ÉB . part, et 5. atUiaio, é«il->
dHa.
EXILER , ▼. a. ultiarû, êhntdira ,
dore m uijjo, ibwMleggiara.
ËXILITÉ, s. f. cnasia , hggaréaaa,
• EXINANITION , s. f.?. iTAooAfioii.
^Sa
EXP
BXISTiLlIT, B, adj. q^ai existe» 9iUtêni0,
ehê etiste , eh» i in atU».
EXISTENCE , s. r. esUtenza*
EXISTER, T. n. être actuellement» avoir
EXODB , 8. m. second lirre du Pentateu-
que, Esodo. — » sorte de poème ancien, ia-
iênn»z*o ^ ôtodia.
^EXOINB, s. f. t. de jurisp. certificat
qui prouve Vimpossibilité de comparaître en
personne» $orta d* attetiaio. De là les mots
BzoïRBaetixoiJiEUAj également vieux et inu-
sités.
BXOHIDR, s. f. iorta di vettô ttretta e
gêntm maniehe dû* Greci.
EXOMOLOGÈSE, s. f. (histoire ecclé-
siastique) pénitence , confession publique, eso-
mohgtt.
EXOMPHALE, s. f. tumeur du nombril,
eam/klo.
EXOPHTHALMIE, s.f. sortie de l'œil hors
de son orbite, malattia dsU* oeehiû.
BXO RABLE, adj. peu us. cke ii iateia vol»
ger da' prUghU
BXORBITAMMENT, adv. Mmiturat^'
menU , eeeestivamente , ibardeUatamenle,
êvf^tratûmente.
EXORBITANT, E, adj. etorbitantp, imo-
derato, §bardeUato.
EXORCISER, T. a. user d'exorcisme, tior»
dtxar». Exorciser l'eau, le sel, etc. benedire
t acqua , il tafe , «ec.
EXORCISME , s. m. paroles et cérémonies
pour chasser les démons , csarcismû^
EXORCISTE , s. m. e$orcitta,
EXORDE, s. m. première partie d'un dis-
cours oratoire • tordio»
EXOSTOSE, s. f. tumeur qui s'élève sur la
surface de l'os , Mo«f o«(.
EXOTÉRIQUK , adj. voigare, eomunalû*
EXOTIQUE, adj. (bot.) qui ne croit point
dans le pays, ttoiieo , auventuUo»
EXPANSIBILITÉ. s. f. facoità di etpan-
dêni, di dilatarsi»
EXP ANSl RLB , adj. dilatabiU,
EXPANSIF, IVE, adj. ûipantivo. Ame
expansive, eh» god» aprir il êuo euorê, i iuoi
MmtlimeniL
EXPANSION, s. f. ipandimûntOf dilata--
sîma. — » en anat. •spantione.
EXPATRIATION, s. f. h ipatriare.
EXPATRIER, V. a. tpatriarû. privar délia
pairia. —, aurécip. abbandonar la patria, $pa-
triarù.
EXPEGTANT, E;, adj. aipûitante, ehêèin
mtpêttatifa. Médecine expectante, ehe per agire
oMptUa le opwazioni délia natura»
EXPECTATIP, IVE, a^j. qui donne droit
d'attendre, atpettativo,
EXPBGTAT10N,s. f. etpêltaziane^ aipet-
taiiva.
EXPECTATIVE, s. f. atpettativa , spt-
raskUL, <— (théol.) , êêoxMoteti pubblica d* un
lifeHtiaiOt
EXPECTORANT, B, adj* oêpêtittroatê ,
h$ ëparga il pêiio.
EXP
EXPECTORATION, s. f. aeU<m d'expec-
torer, espurgazioM.
EXPECTORER, r. a. mandar fuori dal
petto, espurgare,
EXPÉDIENT, s. m. espediente, eompeneo.
Il ebt expédient, è eonvenevole, utile. Cet ar-
rét a été rendu par expédient, p«r eomposiuonêp
ail* amiehevole.
EXPÉDIER, V. a. $ptdire, sbrîgarê. —,
terminare^ decÛere, eonchiudere, —, spœ»
eiare « mandarper te poste ail' altro mondé*
EXPÉDITEUR, s. m. t. de oomm. cpm-
missionerio . spedizioniere»
EXPÉDITIF, IVE, adj. etpeditivo , atto
a spedire , ehe tpedisee.
EXPÉDITION, s. f. epedizione^ prettetza^
diligcnza, — , t. de prat. copia d* un attOf
</' una scrittura giudiziale. — , entreprise mi-
litaire, spediziane, impresa militare. Homme
d'expédition, uomo speditivo, attivo, franco»
— , se dit aussi des dépêches, tpaccio^ spedi-
zione,
EXPÉDITIONNAIRE, s. m. et adj. êpedi-
zioniere,
* EXPELLER , T. a. chasser, tepellete.
EXPÉRIENCE, s. L eperienza, prova,
pratiea, eognizUrne»
EXPÉRIMENTAL. B. adj. etperimentate.
EXPÉRIMENTÉ, ÉE. part. V. le verbe.
-^, adj. etperto, tertato, ittrutto, ehe ha ipe-
rienta , eperimenialo»
EXPÉRIMENTER, v. a. eperimemiare,
provare • dmentare , fare eperiensa o prova.
EXPERT. E,adj. esperto ^ esperimentate f
pratieo, — «s. m. perito» •
EXPIATION, s. f. etpiezUme.
EXPIATOIRE, a4j. etpiatorio.
EXPIER, V. a. eipiare, purgare,
EXPf LATION. s. r. (jurisp.) etpUaziona.
EXPIRANT. B. adj. moribonde, spirante,
EXPIRATION, s. f. h spirare, la teadenut
di un termine eonvenuto, '— ( phys.) , aspira»
zione, esalazione.
EXPIRER, V. n. spirare, merire. — , fij-
spirare, terminare, aver fine, venir a termine,
— , V. a. (did.) fiatare^ alitare, espirare»
EXPLÉTIF, IVE, adj. t. degramm. eêpie-
tivo • riempitivo,
EXPLICARLE, a^j. epîegabih ehe pao
spiegarsi, espUcabile.
EXPLICATIF, JVE, a4j. esplieativo, di^
ehiarativo, $
EXPLICATION, s. f. spiegaziene.dichia^
razianoy esplieazione , spiegamento, schiarl"
mante, interprelazione. Avoir une explicatioii
avec quelqu'un, for ehe si dichiari. Demander
l'explication d'une injure , ehiedeme eonto,
EXPLICITE, adj. esplieito, espresso, di^
ehiarato , formule.
EXPLICITEMENT, adv. esplieitamente»
espressamante, in medo esplieito^ formalmanie^
ehiarissimamante»
EXPLIQUER, V. a. spiegare, diehiarara,
— , V. r. dir quel ehe si penza.
EXPLOIT, s. m. action de guerre mémo-
rable, fotte illuitre, aaionef impreea eagnalata.
EXP
— • aele d*a9Mgnati<ni , eitâthnê , Mftnul-
EXT
^33
EXPLOITABLE, adj. <pii peut être saisi et
▼endu par justice» tiêeuttvo, che puà têter
pruo a venduio per giutlitia.
EXPLOITAfiT.adj. m. m—so, birro, ece.
ekê éà U eitasioni, tiaggisee, ûee.
EXPLOITATION , s. f. l'action d'exploi-
ter, iûfiiodi iegnaml sul pêdafe, — , govemo
# eottlomzumB d' un podêre , «ee,
EXPLOITER, T.n. (prat.) eifare, inti-^
mare, êlaggire. — , ▼. a. faire Taloir une terre,
toiiioare da u , far vuîtr un podvrt»
EXPLORATEUR, s. m. celui qui Ta à la
découverte dans un pays, dans une cour étran-
gère . esptaraiore, eiplorante.
EXPLOR ER , T. a. êspiorare. ♦
EXPLOSION, s. f. éclat, bruit que prodoit
la poudre à canon, l'or fulminant, etc. lors-
ifutU sVnflamment, tcoppto, teopptatâ.
EXPONCE, s. f. (jurisp.) atto di rémU"
sianë , di restlon di Hvilh , di eanone»
EXPONENTIEL, ELLE, adj. t. degéom.
transcendante, etponenziafe.
EXPORTATION, s. f. t. decomm. oMpor-
Uuione , il poriar fuori»
EXPORTER , V. a, oêportart, poriar faori,
EXPOSANT, E, s. et adj. etponente.
EXPOSÉ, s. m. êspostOj allêgazîone.
EXPOSER, y. a. e$porr«f meiîer faori^ in
wUia. — , situars , eotlœare. ' — , diehiarare ,
êpiêgare» — , arritehlare^ avventurarê, — , ▼. r.
se mettre au hasard de... uporti, cimentant,
peni a ripentàgfio di.„ Exposer un enfant,
êipcrre, ahbandanar»,
EXPOSITION, s. f. êtpoaiaionê, ùtuationt»
^^ , narraziane , sposûtiona, interpreiaziane ,
epiegaxUma, «- , en parlant des enfans , abhanr
étmamante.
EXPRÈS, ESSE, adj. ttpftio, ekiaro, pré-
€iêO. — , au subst. un êMpretso, una perscna
WÊamdata a posta per una cota.
EXPRÈS, adv. à dessein , a potia , a bêlla
posta, a bel diletio, a bello studio, scientemente,
mpposia lamente.
EXPRESSÉMENT, adr. etpressamenle^
êognatamenle, determinatamente.
EXPRESSIF, IVE, adj. espressivo, ener-
gioo»
EXPRESSION, s. f. action d'exprimer»
mpreeskms,
EXPRIMABLE, adj. eke puà esprimersif
spiegarsi eon parole.
EXPRIMER, T. a. spremere, eavare,
OMirarre. — , esprimere, menifestar il suo eon-
Oêito, — • diehiarare , deserivere el vivo.
EX-PROFBSSO, adv. (du lat.) exprofesso,
piamamente, per professione.
EXPULSER, ▼. a. espellsre,mandar fuori^
êcaoeiar eon violenta , estrudere.
BXPULSIP, IVE, adj. espuUivo, ehe spi-
g;me fuori,
EXPULSION, t. f. action d'expulser, de
pooaser dehors . etpulsione.
XXPURGATOIRE , adj. index exporga-
toire* ciUlo(ue de lÎTres défendus à Rome
jusqu'à ce qu'ils aient été corrigés, etpurga*
torio.
EXQUIS, E, adj. sqitisito, otiimo, preli"
balo, esqitisUot eecetlente, scelto.
""EXQUISEMENT, adr. squisiiamenie,
eon itquinlexza, ereellentemente.
EXSIGCATION.s. f. (chim.) essiceazione.
EXSU DATION, s. f. (méd.) sueur critique,
traspirazione.
EXSUDER , T. n. iraspirare . useir fuori a
maniera di sudore, ma inuntVnlmenie.
EXTANT, E, adj. (prat.) eho esiste, ehê é
m natura.
EXTASE, s. f. ertasi, rapimento di spirito.
— , au 6g. ravir en extase, far andare in estasi,
rapir d* ammirattone.
EXTASIER (S*). ▼. r. é*»«r rapUoy divenir
eslaticOf andar fuori di se per la gioja, per h
stupore.
EXTATIQUE, adj. estaiieo.
EXTEMPORANÉ, ÉE, adj. (méd.) qui
s*exécule sur-l<*-cliamp , estemporanso.
EXTENSEUR, adj. rt s. m. se dit des
muscles qui serrent à étendre , estensorio.
EXTENSIBILITÉ, s. f. qualUà di eià ehe
è estendibile.
EXTENSIBLE, adj. estendibile, eslensivo.
EXTENSION, s. f. estensionOj dUtendi-
mento, stiramento, stiratura. — , en parlant
des nerfs, allentamento, distension di ner*ii.^—
de privilège, d'autorité, eclmiicona, allarga»
mento.
EXTÉNUATION, s. f. diminution, au
propre et au 6fç. estenuazione.
EXTÉNUER, V. a. estenuare^affralire, în-.
deboUre délie f»ree, minorore . séemare»
EXTÉRIEUR, £, adj. esteriore.
EXTÉRIEUR, s. m. esteriorità, l* este-
riore. — , apparenea , /' estrinseeo.
EXTÉ H 1 EU REMEN T. adv. esteriormente.
estrinsecamtnte^ di fuori.
EXTERMINATEUR, adj. et s. m. stermi^
natore . rlie stermina.
EXTERMINATION, s. f.«<«rmt«io, di-
strmione , ravina, — , t. de math, avaaa-
seenza.
EXTERMINER, ▼.a. esterminare, distrug^
gère, mandarin ravina. —, au fig. sta^minaref
estirpare, seaedare.
EXTERNE, adj. esiemo^ estrinseeo. -— p
s. m. qui n'est pas à demeure dans un collège,
B&ais qui y vicpt du dehors, estemo,
EXTINCTION, s. f. estinzione, spegni-^
mento. — , fig. moncamento, cession totale»
— d'une race, d'une rente, estinzione,
EXTIRPATEUR, s. m. estirpatore, ehê
estermina, che estirpa , ehe distrugge*
EXTIRPATION, s. f. estirpazîone. —, fig.
distruzione intera , sterminio.
EXTl RPER , V. a. estirpare, svellere, «ra-
dieare* — , fig. dissipera, disperdere, stermi"
nare.
EXTISPICE, s. m. inspection supersti-
tieuse des anciens dans les entrailles des vic-
times , esdspicio,
EXTORQUES, v. a. obtenir par violence»
a34
PAB
rtrffint tirmppgrt, — Tatm dtfm crine, fi»
eonfcssare un délit (o a forxa di tormentL
EXTORSION, s.f. utariioue, etazùmûvio-
tentûf toighetitL
BXTh ACTION, s. f. opéralion de chimie,
chirurgie et arithmélique , eêtratione. — , ori-
pr0ff9nie, fuvmpia, razza, âchiaUa,
EXTRADITION, s. f. action de remettre
im prâoiinier à son prince oatorel , eêtrudi-
stùnêm
BXTRADOS, s. m. t. d'orcb. opposé à îd-
trados , la parle eiteriore d' un mre» #
U#/fff. ,
BXTHADOâSB, ÉR, ad). Toâte extra-
dossée. ûreo o volta i eui êpigoH êom pari daiië
pàriê éi fitêru
EXTMAIRB, ▼. a. tirer ce dont od a bctoio
d'un livre, d'un acte, eitrarre, — (chim.), tirtr
d'un mixte, estram* «-la racine carrée, cubi-
que d'un nombre (arith.) , êêîMtrrê, irovar la
radiée.
* EXTRAITES, m. etinHlo, etwnaa. ^, en
parlant d'un lÎTre, d'im procès, etc. êttratto,
tamptndhe, rUtraita, — baptistatre, mortuaire,
fide di battêtimùf attesiato di morte,
EXTRAJUDIOIAIRE, adj. qui n'est pas
dam la fbme ordinaire des jugcniens , etlra-
gitulteiate»
EXTRAJfUDIGlAIRBMBNT, adv. «tli^
gimdieiaémtmUf faon daiie eonêmeie fennatitâ
dei giudizj»
EXTRAORDINAIRE, ^i.mîraordmarèo,
itrano, inusitatOj straerdinario. —, raro , fin-
gpfare. —, an subit, etraordmmrio , faordet
CùMutîù, eœa int^lita.
EXTR AORDINAIRBMBNT , ad^. mtra-
OfdhtariameHte^ straordinariamenta,
EXTRAPAftSÉ, ÉR, adj. (peint.) fait à la
bAte et san» correction , itrâpoMgaUf.
PAC
BXTRAVAOAMMBIIT, «ér. # •
niera sîravaganîe, ttravagantemente.
£XTRAVAGANCE,s.f.##rtfvafCiiM, bU-
tmrria , artigegolo, fanteUieheirim.
EXTRAVAGANT, B. adj. et s. «ffosm*
gante, bittarroy fantastiee^ eee*
EXTRAVAGUBR.T. n. frrmeéieare^ db/«*
rare. ^^ , far eoee tconee*
EXTR AVASATION , t. f. ttwaeattmmt».
EXTRA VASBR (S')* ▼- r. ne se dit propr».
ment que du sang et des humenn,
$iraiea»afm. Hnaveiuvti*
EXTRÊMB, adj. esirtma ^ violent» ,
tbfOt eoeedente.
EXTRÊIIBMBNT, adv. «slrimMieali»
sommamente^ grandememte, êbrmeeatamente,
EXTRÊME-ONGTION , s. t saorement
de l'église, ettrema imxioiia, ofiascnlo.
BXTBEMITÉ, t. f. eêtremUà^ eapo, pmêaf
termine ^ tma eota. — , ettremo, f ultùmo pa^
riodo, l* ultime mamemto , «ec
EXTRINSÈQUE, adj. (did.) eetwineet».
EXTUME8GBNCB, s. i prmùpiê dT mpit-
gione,
BXUBERANGB, s. f. eeuberénxa^ iêpHà-
bandanxa, ridondanza , eeeedemsm*
EXUBÉRANT, B, adj. toprakbêmdanêê,
eeeedente , ridondante.
EXULCÉRATION, a. t muUtMmmtê,
eeafetrmmenpa^ ule$ra*itmB*
EXULGËRER, ▼. a. (méd.) êiukermfe,
piagare^ uteeraret impiagarOm
EXULTATION , s. T. esmlUnimêf grmm
gioja , grau giubbila.
EXULTBR , T. n. tresamHir de joie , asvl-
tare , ttipadiarej hritlar di gieja.
EX-VOTO, s. nk (dulat.) ofTnmde pro-
mise par on tcbu, av-oato, tabeUm vafnNk
EZTÉRI, 5. m. sorte de jaspe vertf airlo éà
diëepf deila Nuûwa Spagneu
F, consonne; s. f. en pron. effe^ s. m. ea
F A , s. m. note de musique, fa.
F ARA GO ou FAUX cÂFafM, s. m. plante
qu'on dH bonne eontre les vers, fabaria.
FABLB, s. f.6ctioa ; mythologie ; sujet d*on
poème , d'un roman ; apologue ; mensonge , fa*
rate. Être la fable de... la risée , etêtr ta fa-
weladi,., et$erfa»ola tf...: alpopêi tatto favoèa
fui gran tempa. Petr.
FABLl AU. s. ■». ancien conte en yen , no-
vella in verti é^ primi tempi delta peeeim fran»
FABLIER , s. m. se dit de La Fontaine, il
fkvotegpiatore per eeûetlenza.
FABRftOUB,s. m. plante, elinepodio,
FABRICANT, s. m. fabbricatore,
PABRICATEUR, s. m. fabricnteur de
fensse monnaie, fakamancte, faltatore di
monete. Fabricateur de faux actes, /w/aa»
fia.
»-
F ABBIGATION, s. f. faélrJiflaîaiii,
fattura,
FABRIGIBN, a. m. T. MAioonuan.
FABRIQUE, s. f. fabbrica^ eoetrutlemê^
manifattura , ediftaio,
FABRIQUER , ▼. a. fabbrieare ^ Hkfhtte,
eoetrairr. — , 6g. et en mauTaiso part» immi-
tare , fin gère.
FABULBU8BMENT, adf . /SM»/aiam#iif«,
ûntamênte^ eau madofaoclaeo*
FABULEUX, BUSB, adj. famheo, finia,
immaghtato.
FABULISBR, ▼. ». fkeoteggiar»,
FABULISTE, s. m. faveleggiaiare.
FAÇADE, s. f. fâceukta^ preepette.
FACE, s. f. fmtaa, vieo, w>/la. — , Ailb,
parf0 eli superficie piana. — , faeciatm, fnmH
df edifizto, prespetto. Faire feoe, t. de guerre,
utere a risoonîro al nemieom — , fig. dans eft
même sens, far ftamte, eeeere in m>o di eêd-
diefare a' prapty impegm. Fart ^oite-iMef
PAC
la pwmtê^ 9ppûm. Ba bot, At^&âMy
•Ma prêtemsUf dàimpetiQ* A la face, in famia^
ai e&tp0H9 éi.
FACE» a(^ flk UiOL UB hooBiiie bieafaoéy
a0m» éi êeth oêpéiîo,
PAGBR, T. a. t. de basselte, piglmr di fiie-
eia, alla prima earta,
FACETIE, s. f. fatêùa , moUa arguio 0
piaeevoie,
FACÉTlEUSBMBIfT. a<lr. (meétàtnmU,
piaeevolmenie , con modo faceto,
FACÉTIEUX, EUSE, ad), faeêia, I0-
piéo, festevolû , pkie9W0h » mtiteggiatvr^^ ,
Aar/faro , $oiia9Mê9oie.
FACETTE , s. f. petite face, faceetta.
FACETTER, v. a. tailler à facettes un
diaoMDt f cte. affitceetêatÊ , tagUan a fue^
eelte.
FACBÉ, ÉB, adj. ùuHspêttiêo, êtonab-
biato , dolêniûf siizzUo.
FÂCHÉE y V. a. êtitzire, provoêara a idé-
gno^ affliggere, acemrare. — > , au récip. «tw-
aâ*ii', adirarêu — > y. împen. il me ftcfae
de... im âttoUf m' inaréUê,
*FÂGHBRIB, iw U diêpioMPê, affamo, di-
sgufta j rammarieê,
FÂCHEUX, EUSE, adj. pénible, êpime^
voies pmtmay /bffûlioio. — , s. ia^iortua ,
imporiumo, Mêceatore, ieecafiitoh.
FACIAL. E, adj. t. d'anat. thé appariimo
al volto , alla fiteia,
* FAG 1 ENaE, 9. f. eûbala , ragffiwo.
FACILE, adj. facile, agwolê» Homme de
fMÎIe accès, keairno , iraiiabiiê , damastito ;
«frlMa. Homme facile, eompiacevah^ arrtn-
dê9oU, eonditcendeatt ; en mauvaise part, 40-
Mb, êha si loêeia mmmrptr il muo»
FAGILEM BPIT, adr. /m/iMufa, agavol^
antfv, ecn fa^Hié*
FACIUTÉ, 9. f. faàlità, agevoUosa,
— ' , en mauraise part , JeMasaa,
FACILITER , y. a. fadUtare, agmtolare,
ttmâ&^ fmeih, agevolé.
¥hÇOt9 , 0. f. maaièra dont une chose est
ftrfte, iiiaiiê0ni, ftggia , lavmo. — , trayail de
l'artisan, faîtum^ fidiea. Homme plein de
façons, tmnùeerimffnioiOk Ha bonne, manyaise
laçon, buone, eaitiva maniar». De façon qcte,
ady. di mtda ehê , talmente ehe, in maniera
ehe,,. En aucune, en nuUe façon, etc. in ve-
* FACONDE, s. f. faeondia^ ehhfaeiua.
FAÇONNER, t. b. affazzanare, puHre,
adbnuire^ frtgiara , ahêtiliroé — , t. d*agr.
arare, lavorare h terFa. -', au ^, fkrmare,
eaitiearû , instruire, — » ▼. n. fam. fin* di moite
eifimcnie,
FAÇONNIER , ÈRE , adj. eerinHmiote ,
rAa $ta troppo suite eirimonie.
FAC-SIMILE, s. m. (du lat.) imitation
parfaite d'nne écriture , fiit simile.
FACTEUR , s. m. facteur d'orgues, de da-
'feeins, artepee , faeiter d organi, di gravi-
eembalL — , agente^ fattore, — , eotui ehe
ékpemêa per la dtîà U leilere delta pœta.
FACTIQB, «4. fiHîieia , miifieiale.
FAI
i35
FACTIEUX, EUSB, & et adj* /SuiWa,
eapo di parlito , sediziosa,
FACTION , s. f. fvciene , aiiuai aweigle ,
Hnthiella. — , fazitm», partiio.
FACTIONNAIRE, adj. ehe è di faeione ,
ehe i m âentiaêila,
FACTORERIE, s. f. bureau oit sont les
facteurs des compagnies de coBBOierce, fiu»
toria.
FACTOTUM ou rAOTOM», s. m. (du lai.)
qui se môle de tout dans une maison , fveeeiv^i
dUré, appaHane, mestelone, $er faeeendm,
FACTUM , s. m. aUi, allegasioni, eepoti-
sione d* una causa , cT una lite.
F ACTU RE , s. f. élat de marcfaandites yan-
dues , façon , fattura,
FACULE, a. f. macehia laminoea neisûte,
FACULTATIF , IVE , adj. 0*# i&i/Ml<r,
potere.
FACULTÉ, s. f. faeùUà, petemea, pet»^
s$à» •*•, dono , êalentOm •— , virtù, /ârâa. -^f
la faeuità , il corpe de' detiorif pre^sseri, eee,
— , an pi. faeolià^ rice/te^ae, emtratOf avare f
béni di fort una, — , I. da pmt. diriit», gias,
ragieni,
FADAISE,s. f. 0Ma0eé«0sa,ciM0Mi« reâ-^
dora , goffsrim , fraacheria.
FADE , adj. seipito , insipide, -^ , fig. cou*
leur » louange fide, eelore smorte^ lede no-
ieveie»
FADEUR, s. L seipHeoea, imipideaea.
— , fig. spiaceoolegisa, eeeeatura , seimehe*
rîa,
FAGOT, s. m. fiutelle, faseette, —yph-
gotto, fardello. ^, legname affiutellato est
tippareeehiato per ^ualeke epe^a , lavara,^^,
fig. cet homme sent la fagot, pi^eiea d^ ere^
tiee. Conter des fagots, raeeontar favete , fret"
taie. «-», !• de mar. barque, ebaloupe en fa-
got , barea , lanâa in peeei,
FAGOT AGE, s. m. le affusUdkrey il lavero
ehe si fa affasiellande,
FAGOTAILLB , s. f. fascinaêa.
FAGOTÉ, ÉB, part. V. le verbes — , ig.
yoilà un homme bien fagoté j uom diâadatto ,
foLstd mal legato,
FAGOTER, y. a. affae9elkre, affatclare^
far fastello. — , fig. et fam. metlere alla rin-
fusa , a eaiafaseie, meseolar piA cese insieme,
FA60TBUR, s. m. eeiui ehe lavera a far
fastelli, fiisei, ehe affasiella.
FAGOTIN,s* m. singe babillé, bertueda
vestita, brigheila , pagliaceie. On dit fig. d'un
maiiyais plaisant, que c'est un fagotin , à mu
Mmni , un brigheila , un buffime*
FAGOUE ou /ftaoïra, s. f. glaadole qui est
au haut de la poitrine des animaux; cbei
l'homme elle s'appelle thymus; dans Icsyeaux,
ris de yeaux. Y. oes mots.
FAGUENA9, s. m. odeur fade et mao*
yaise sortant .d'un corps malpropre et mal
disposé, tanfOfpuxxo, leezo,
FAIBLE , adj. sans fora», debole , faeee ,
fraie, -* . s. m. défaut • passion , il slebele , ié
difttîe , la paeeieney C incUnstûone demiitanâe.
T« PAIBLMSB.
^36
FAI
FAIBLEMENT, adv. arec faiblesse, dû-
botmtn te ifievolmente*
FAIBLEtSSB, s. f. (Uboiezza, fievotftta^
fraletut^ fiacc/iezza. Avoir du faible, de la
faiblesse pour quelqu'un , poriargli amor
grande, aver una gran propemiene per lui,
^ FAI BLIR , V. n. perdre de sa force , céder,
rUauiarsi , ratteniani , icemar di vigore ,
eedere.
FAÏENCE, s. f. poterie de fer vernissée»
mqjoUea,
FAYKNCFRIE , s. f. fabbrica di mejolica.
FAÏK^GlEh, ERE, s. ehi fahbrira e
Vende ta majoUca*
FAILLI , s. m. celui qui a fait faillite, fat'
iiio, faililore»
FAILLI RI LITÉ, s. f. possibilité de se
tromper , faUibitità.
FA I LLl B LE , adj. ioggetto ad errore , ehe
puà ingannarsi , faltibile,
FAILLIR, V, n. falUre, errare, — , în-
gannarti , prender errore. — , finire , tnan-
eare, venir mena. — , I. decomm. faire fail-
lite,/à//ira . far faltimenlo.
FAILLITE, s. f. banqueroute non fraudu-
leuse , fatUmento , il farpunio.
FAItLOlSE , s. f. t. de mar. luogo del
iramoniar del tôle,
FAIM, s. f. famé , appeiito grande. Faim
canine , bulimo , maie di lapa. — , 6g. mou*
rir de faim, morir di famé, etter miterabiU»
<— , fif(. avidità , eupidigia,
FAIM-VALLE , s. f. maladie qui Tient
aux chevaux , maie delf orzuolo, tpecie di mal
eadueo de* cavalli»
FAINE, s. f. fruit du hêtre , faggiuola,
êôme efruHo del faggio»
FAINÉANT, E, s. et adj. infmgardo,
eeioperato, potlrone , perlone^ p^g^^ % tfac-
eendato , neghitloso , perdigiornOm
FAINÉANTER, V. n. fam, impoltronire^
ttar nêghittoso , in/ingardire , fuggir la fa-
tiea , êtar oiioêo.
FAINÉANTISE, s. f. infingardaggine ,
pigrisia , infingardia , infingarderia , neg-
ghienza,
FAINEAU , s. m. dim. de faine, faggiuo-
Una.
** FAINTISE, s. f. V. TBOMPBBIE.
FAIRE, V. a., créer, produire, former, fa-
briquer , composer , exécuter , etc. fera ,
ereare, formarê , produrre , fabbrieare^ eom-
porre^ eseguire, parre if» effetto^ eec. Je n'y
puis que faire , non so che farvi. Je ne puis me
faire a ce bruit, non poiso avvezzarmi. 11 fait
du veot , fa vento. Il fait belu , fa bel tempo.
Faire une chambre , un lit , ripulir una
êlanza , rifar un letlo. L'or fait bien avec le
▼ert, fa bene, eonviene, tieonfà^ apieea bene.
Je n'ai que faire de... non neho bisogno, non
nefoeonlo, non mené euro. Faire semblant
de... far vista, far mo*tra. 11 peut se faire
que... puàdarsi , pua euere. Faire accroire,
dar adintendere. Il t'ait bon ici, qui si sia bene.
On le faisait mort, lo dieevano morio, -^
(mar.), faire le nord, le sud* navigare al
fi
FAK
nordf ai âud. Faire vent en arrière » prênéer»
il renio in poppa. Faire pavillon, alzar ban»
diera. Dans les autres acceptions de ce verl>e ,
ui sont très nombreuses, on peut traduire
&r«. — . s. m. t. des beaux-arts, maniera»
FAISABLE, adj. possible, permis, /àf te-
bile, Iteito.
FAISAN , s. m. espèce de coq sauraçe, fa^
giano. Pnule faisane , fagiana,
FAISAN-BRUYANT , s. m. toria d* ana^
ira,
FAIS ANGES, s. f. pi. eiàcheil fiituario
è tenuio di dare ollre il ftlto,
FAISANDEAU , s. m. fagianotto, fagian»
giovane.
FAISANDER (SE), t. r. se dit du ci-
hier, moriificare, laseiar itagionare la dacew-
gione.
FAISANDERIE, s. f. lieu oh l'on élève
des faisans, fagiunia.
FAISANDIER, s. m. celui qui élève des
faisans , custode de* fagiani,
FAISCEAU, s. m. fateetto. ^, au pL
chez les anciens Romains, verges liées ensem-
ble avec une hache au milieu, /'«'«cî.
FAISEUR, EUSE, s. faeitorOf eke fa^
che lavora.
FAISSELLE , s. f. yaisseau à faire des fro-
mages,/f.<c«//a.
FAISSERIE, s. f. ouvrage de yannier à
claire-voie, lavoro del panieraje*
FAISSIER , s. m. panierajo.
FAIT , FAITE , part fatto , ece, V. faibi.
Aussitôt dit, aussitôt fait, dettç fatto. C'en
est fait , ella é finita , à fatta. Homme fait»
d* eid maîura»
FAIT, s. m. fatto, azione, opéra ^ ttoria*
Beaux faits d'armes , illugtri imprtse. Mettre ,
poser en fait, avanzare^ affermar per veto.
Dire à quelqu'un son fait , dirgli il fatto suo.
Défait, adv. in fatlL Tout-à-fait, affatto^
del tutto.
FAITAGE , s. m. pièce de bois qui fait le
sommet de la charpente d'un bâtiment , trave
die regge il eomignolo e lastra di piombo dte
il copre. — , t. de jurisp. diritto annuo ehe
pagavati al tignore da* proprietarj dette eaee
pa^ il eomignolo.
* FAITARD, s. m. V. Pabissioz.
* FAITARDISE, s. f. V. FAïaâAansi.
FAI f E , s. m. comble d'un édifice, eotmo^
eomignolo. — , en parlant des arbres , cima ,
tommilà, vctta, — , fig. le faite des grandeurs,
de la gloire , etc. il somma, il eolmo , f auge
dette grandezze, delta gtoria . eee.
FAtTlËRE, s. f. espèce de tuile courbe
dont on couvre le faite d'un toit, tegotOf
tegolino. La laitière d'une tente, luta, fe-
risto.
FAIX, s. m. peso, earicOf faseio, soma.
Ce bâtiment a pris son faix , il suo stabili-
mento, la sua ftrmetza. Faix de pont, t. de
marine , tavole di ponti indentate, seconda
cors te,
FAKIR ou PAQoia, s. m. (hist.) sorte de
dervis ou religieux mahométan, /«Air.
FAM
PALAGAy 8.f. hatUmatâi é ptùuoné tu eut
MÎ lega il paziênte negU ttati barbartêchi,
FALAlSEyS. f. terre ou rochers escarpés
le long des bords de la mer, tpiaggla aita »
seogliera*
FALAlSER,y. n. la mer falaise, rompe
«//« teogiUra . afia ipiaggia,
FALARIQUE, s. T. espèce de dard et sorte
de poutre ferrée composés d'artiûces, dont
les anciens se serraient dans les sièges, /«/a-
rif«.
FALBALA, s. m. certaines bandes d'é-
tofie , gunrnizione , baltana , falpalà,
F ALG A DE , s. f. t. de manège , toria él ma'
aMgio detlo da aleuni a reptflonê.
FALGAIREyS. m. ûntieo toiéato armaio
di «RA ipseie di geimitarra»
FALGIOIE. s. f. t. de jurisp. certain droit
d'un bérili<*r ,/a/eûfia.
* FALIBOURDE, s. f. pop. bugia^ favota,
movtUa,
* FALLAGE, s. f. la fallace d'un argument,
fttltttcia iT UN «DPgomtnio,
FALLAGlEUSEMENT,adT./«//fl0emeiif«,
ton inganno, frodoiêniemmUe ^ astutamente,
furbetcamente,
FALLAGIEUX, EUSE, adj. ^aZ/oM» en-
gaimevoU, frodolmU, ingannatore, fur-
bêtcû,
FALLOIR , Y. impers, être de néces-
sité , de devoir , etc. bisognarê , canwni-
re t eee. Gombien vous faut-il pour votre mar-
chandise? quanta ci vuolû ^ cota pretendetef
Il s'en faut de beaucoup, astai manea* il s'en
est peu fallu , maneâ poeo.
FALLÛT, s. m. grande lanterne» tenf^r-
nane , fanait. — , pot à feu , vato piano di
aombvMtibilip eha ttanti aeetso ta notle ne'
gran eortiii,
FALOT, E, adj. ridicoh, tiravaganle,
teipifo , strambo, babbiona, intuito.
FALOT£Mfi29T,adv. fam. teioeeamante ^
buffonetcamenta, ridieotosamente.
t'ALOUHDB, s. L gros fagot, fatteUodi
legne un po* gro$se,
FALQUER, V. n. faire falquerun cheval,
far il managgio dalio dct rtpaUona. \. wau»
CAOI.
FALSIFIGATEtJR , s. m. falsipcaiore ^
falsario^ faltatore,
FALSIFICATION , s. f. faUifieatione ,
fatêipeamento,
FALSIFIER. V. a. fatuficare, faUara,
contra ffare, alterare, affatiare.
FALTRANCK, s. m. nome die gU SviM-
seri danno a tutti i vulnerarj in gênerait.
FALUN . s. m. se dit de coquilles brisées,
frmntumt di nieeln, V. rALonikaa.
FALUNER, V. a. concimar la itrra eon
frantami di nieehi.
FALUNIÈKB,s. f. amas de coquilles bri-
sées qu'on emploie en engrais, amassa di fran-
tami di nieehi chê trovati toi terra a ttrvedi
eoneio alla ttrrt.
* FAME , s. f. renommée» fuma.
FAMÉ. ÉE, adj. Être biea famé» mal
PAN
2Ù*J
lamé, avéra o non avare éuon lumtê , ettert in
buona o mata riputationt.
FAMÉLIQUE, adj. et s. famttico, aifa-
mato,
FAMEUX, EUSE, adj. famoto, rmo*
mato ^ ettebrt , insigne^ Ht astre,
FAMILIARISER (SE) , v. r. addomtsti-
earti, divenir familiart. — , absol. affruttl"
larti. ^ avec la douleur, awtzzarsi, — avec
un auteur, inttndtrto btnt,-^ avec une langue»
parlât la eon faeilità,
FAMILIARITÉ, s. f. fkmiliarilà , dimo-
ttichtzza , intrintirtitzza,
FAMILIER, ÈRE» adj, ptmigtiart, w-
trinseeo , amieo, — • , abitualt , eonsueto. — ,
au subst. dimtstieo , eht usa eon tovtrekia fa'
mi^liarità, — , s. m. pi. officiers de l'inquisi-
tion , famigUari,
FAMILIEREMENT , adv. famigliar-
mtntt^ domettieamtntt , famigliartteamtntt ,
atla domtttlea , intrintceamtntt.
FAMILLE, s. f. famiglia , eatato, ttirp9%
tehiatta. — , en parlant des grands d'Iluiie»
famiglia, famigti, ttrvtnti, tervitori îf un
tignore. — (hisl. nat.) , assemblage de genres
qui ont entre eux des rapports , famiglia di
piantt, di nieetii , tee.
FAMI'LLEUX, BUSE , adj. t. de faucon.
famuttntOf ehe ha temprt fumt,
FAMIN E. s. f. disette générale de blés, etc.
famé, eartftia ^ ptnuria de' viveri. Grier fa-
mine sur un tas de blé , prov. ester rieeo a
fingtrti povtrOm
FANAGE, s. m. action de faner et salaire
du faneur, il far steeart C trba e il salaria
degli operarj.
FANAISON, 8. f. ttgaturadtl fitno,
ttmpo di tait raeeotta,
FANAL , s. m. grosse lanterne sur les vais-
seaux . feu allumé sur des tours à l'entrée des
ports de mer , fnnalt,
FANATIQUE , s. et ad}, fanatieo.
F A N A T I S F R , v. a. rendtr fana tieo.
FANATISME, s. m. zèle outré en matière
de religion , fanalitmo,
FANE, s. f. foglit dette piantt.
FAN ER, V. a. far stcrart t'erba tagtiala. — ,
pour flétrir. V. ce mol. — , au réripr. appas-
sire ^ ditsecearsî. Beauté qui commence à se
faner , bcttà eht vien meno , spariset , tee,
FANEUR, EUSE. s. qui fane les ioins»
giornatitrt etit fa teeeart il fitno,
FAN FAN , s. m. t. enfantin , voet di eui la
madri t It bâtit ti ttrvono par far vezzi ai fan-
eittltini
FANFARE, S. f. tuon di trombe, conetrto
di strumtnti militari , ctangore , trombata.
Sonner des fanfares , dar fiaio a* comi da
earcia.
FANFARER, y. n. taonardi trombe, eee.
FANFARON, s. et adj. m. faux brave,
tpaecont, tpaceamonli^ smargiasto*-^, qui
se vante au-delà de la venté, de la bienséance,
miltantatùrtj ranagtoriou), areifanfano,
FANFARONNADE, s. f. millanttréa
vanto, ottcntaziane , Jattanza , burbanittm
ffSS
FA&
FiUf FAROff NSftUB , s. L Mtmk»imiê^
boria, miUanieria,
FANFRËIiCCHE, a. f. fam. oMiénient
vain et de peu de valeur, cianfrusagiia , hâ^
teeala , cuauiafruKolê,
FA^GE .s. f. fof^o^ loio.
FANGEUX, £US£ , 4i4j./Sm^wo, iêtaso,
iimotQ, lotoUnie.
FA19I0N , ft. m. élendard de terge qa'im
Talet porte à ia tête des équiiM^es d'une bri-
gade, stendardo, bandiâra,
FANON « A. m» peau qm pend sous la f!Orge
du bœuf, giogaja, pagiiohjiL, -« , barbe d'une
baleine, barlm, bûrgigU» — , t. de manég. as-
semblage de Clins, b^rbetta,^^ , les deux pen-
dansde la mitre des évêques , ètnéon», —, t.
de mar. prendre leianon de l'artimon, larM-
roto di mtzzana, far il tcrzarolûMilû. mesAOM.
•—.t. de cbir« *oria di ftmtdura,
FANTAISIE, s. f. fimiatU^ imnuigùuh-
zione, — , peatUro, idea , menle, — , vùttmtà,
dmder'uii eaprloei». — , ctpUûanê, parère^
tmw. Fantaisies musquées» prov. vo^/ce, iéte
FANTASMAGORIE, a, L «rtdefeire pa-
raître des fantômes par une illusion d'optique,
fantasma goria,
FA]HTASQ€£ • ad|. bktam, lunatieo,
capriccio90,fit»tMtiieo» siramû , siravagmnt»,
FANTASQUEMENT « adv. fantasUca-
menu 9 faUidiosamet^U , per eaprUcia, ca-
prieùosamenU.
FANTASSIN, s. m. soldat à pied, /Qinltfis
mwi, fanU^ pedgnê,
FANTASTIQUE, adj. fani^uUo, finie.
— , chimerico^ vano, ivnmaginario,
FANTASTIQUEMENT , adv. fantêMtica'
mén(e.
FANTASTIQUEB, t. n. suivre sa fan-
taisie, imaginer, fantaiiieare,
FANTOME, s. m. tpettn , b0fana,fwn-
tatma, funtaêim^y kirva^ ombra. — ^ chi-
mera, idée vana, visioni. Fantômes, en style
didactique, faniasim»^ immagîm,
FANTON,s. m. V. psktov.
FANUM,s. m. (du lat.) tempio ehe Ipa-
gani erMoano in cnar d* un troe.
FAON , s. m. cfrvMlfo, cwvetto, eerviai-
UUo • eerbiatto , caprioleito»
F AONNER t V. n. sa dit des biches et des
femelles de chevreuils, figliare,
FAQUIN, s. m. homme de néant, qui
fait des actions basses, frûto, briceon» , fur-
fanU, ffiof ea/xona* — , figure d'homme contre
laquelle on courait avec une lance pour s'exer-
cer , taracinû , ^ttintana , ekintana.
FAQUINERIE, s. f. fam. briccanéria, fur-
fantaria, gagHaffaggine^ azione vituptrcvoh^
indegna.
FAQUIR , s. m. V. faxib.
FARAILLON , s. m. (mar.) petit banc de
sable séparé d'un plus grand par un canal,
f«CM.
FAR Aïs, s. m. t. de pèche, funkelte ton
eui ft fanno U rtii pot ta posea dol co-
VAS
FARAIMIV, s. f . c de verMr. U firtma
forma cka prende U vetre mffiandê»
FARCE , s. f. flflsaisonneaae&t de ▼iandes
bâchées flnenu avec des herbes, riempknmto^
ripieno, — , espèce de petite comédie, ftrm*
— • fig. oomtmedia, oota ridicoia,
FARCEUR, S. m. ea/cî rhe rappratenâu
eommodiêf farao* — , au fig. iwffmèê^ eotnmû-
diante.
FARGUN, ^ttk.scaèbki, rogtm 4a' ta*
vaitit êce.
FARCINSUX , EUSE , a^j. sêabbîaio.
FARCIR j y. n. icmplir de faroe, empif
di tùndimento, —, an fig. ee iiwe est brd
de grec, de latin, de citations, é piano nappa*
Se iarcir l'estomac de viandes , impinaarsL
"^ FARGISSEUR , a. m. qui laroit, dhî
nampia^ êatsietiajo.
* FARGISSUKE ,s. f.riampmenta.
FARO, s. m. composition pour embellir la
peau, beiictio, lUeto. — (rbét.),faux or*
nement^ iiado^arpaOo,'^^ fig.éCaiimfiteima.
FÂROAGB,s.m«. t.demar««nîpMifi#î^
forétiU.
FARDEAU, a. m. fax, ptto^ mrieo, -*«
au fig. cttra, incarico, soma.
FARDER, ▼. a. lUciarsi, imbaUetîarsi ^
oazimartL ^ , fig. inorpaUara , «m^ceeMM.-*,
abbêtUre ton fatsi o vani omamenti,
FARDIER,s. m. oucasbielu, s. C vet-
tara par tratperlara graui paati di marmo.
FARFADET, s. m. diavoleiia, pHtî9.
-^, fig. aama frivoia^ ieggiara , votubtit.
FAfiFOUiLLER,T.s. et a.fau.foiiittef,
frugare , mescere,
FARGUES , s. f. pi. t. de mar. planches ou
cordages, difua del bardo,
FARIROLE, s. f. chose frivole, fam. ckiap-
poia , baja^ eliiatchera , duappoteria , biakiai^'
tkia, eianta»
FARINE, s. f. /brine. — , fig. gens de
même farine, ganie d un ptio a dt una buatia.
FARINER , V. a. infarinara,
FARIN£T,s. m. dé à Jouer marqué sur
une seule facB,farifUiecio,
FARINEUX, EUSE, adj. infarmaio .
asperto di farina,-^ , farinaeee , datta naiura
delta farina. — , cha ti s farina faeilmenia, —,
en peint, êbiameafo. — , en sculpt. figure fa-
rineuse , bavoto, figura cha ha bavaiiOm
FARINIBR, s. m. farinajolo,
FARINIÈRE, s. f. luogo dana ft ripana la
farina,
FARLOUSE , s. f, adtodola mattotina , pa-
tragnota, corrUra,
FAROUCHE , adj. ft/roee, flero, tahatim.
— , intraitabitt , tcoriete , ruvido, — , rUroso,
êchifOi eotiuario. — , mine, air farouche , ada-
gnote, iraio.
FASGE, s. f. t. de blas. /bscta.
FASGË,ÊE,adj./««ci«to.
FASCIA-LATA, s. m. (du lat.) musdede
la cuisse fort long, fattia lata.
FASCICULE, s. f. (pharm.) fiutettû.
FASCIE, s. f. t. de conchyliologie, litta.
FAT
FAftCl/fAGS* t. m. mntê^ fait avec des
fascines , fa^einata.
. F ASGilf ATIOff • n. f. fasemÊzwne , fktèi-
no, malia, fattura, ftdlutehiêrim^ uffiueùui'-
FASCINE, s. f. fascina tfoêtêUa éa «m/Nr
foêti ojar ripmru
FAvCIMKB , T. a. affkidmars, affaitunare,
fatânare» offuseart.
FASBOLS , s. f. légamt, fkgiuoUi.
FASIER , T. D. t. de mar. les voiles îaàmX,
k véfô non portojÊû.
FASSURB • a. L ^agUa, pmtU éêl émppo
iêttuio e/i« nmi à €ntOHL al êubàio»
FABTE.f. ai.saDspL/faf<0,*orla,aft«ri-
gia, pompa f grandêtza, tupitbU , ottmtm-
«tfna.
FASTES » s. m. pi. tables ou livres do oa-
kndiier des anciens Aomains , foêU, -^ , fig.
ngislre public des aetions BBémoeables » fuit,
libro do* fatii.
FASTIDISUSEMBNT, adv* fiutitSota-
monto, importuimmêÊkio, titliosamentê»
FA«TID1BUX, BUSE, a^. fkHidioso,
impoHumm ^ n^ofo , iêdùuo » imerêêeeuoU,
fiiîfmifsL
FASTUEUSBIIENT » adv. foitùtomenU,
émréanwooamonU , alioramtnU,
FA8TUBUX. BU8B, tài. fiutHo^ vama-
^Uriooo, kmrkoMto$0p borioto»
FAT» i* ai adj. toioeeo, bahnh, imper--
thmitto, moceioonê.
FATAL, B , adj. sans pL au m. «foilmafa,
fmêméOf movilahUo. -*-• éoeiiioo, -— , funotto ,
mfoHco, dugraMaio% ottontoraîo,
FATAI<BMENT, adv. fktaltnêmtê^ mito-
ramonUp tgrotiatomento 9 imfUieemoute.
FATALISME , s. m. doctrine de ceux qui
attjribuejU tout au destin 9 fûtali$mo,
FATALISTE, s. m. qui atUibua tout au
destin , falista , fataUêta*
FATALITÉ, s. f. falalUà, dostino inevî-
iabUo,
FATIDIQUE, adj. poët. qui déclare l'or-
dre des destins « faikUeo, indovâuK
FATIGANT, E, adj. faticoto, ptnoso^
SffieUo. — «pour ennuyeux. V. ce mot.
FATIGUE, s. f. fatiea, pona^ malagê'
voUzta , affanno » nofà, itanehetza.
FATIGUEE , ▼. a. itancaret faticarOé— ,
fig. tormoniarOf offmmaro. — , neut. affati-
emm , /ranara, êtmiaro. — «au part, usé • qui
a perdu sa fraîcheur , affatîoaio, $quaUuh,
usaio*
FATRAS , s. m. amas confus, faseio , eu-
tnuto , monte di eoêe inuiUU — , fig. fatras de
paroles, gtiateabuglio di parole,
^FATRASSER, v. n. impiegar iltempo
iis coee da nalku
FATU AIRE , s. m. enlhousiaste, uomo ehe
oi eredeoa 0 fimgeva ûupiraÉê daDio adanuuti'
mar te cote avoemire»
FATUISMB, s. m. esprit et caractère du
fat,/Sila»<4. Feu us.
PAU a39
FATDJTÉ,s. l fiiteUd^ tetee^gu^ eto-
lidezza, imperiinenza, babbuaisagginû , eifM-
vaganza.
FATUM , a. m. (du lai.) fato^ deU'me te-
eondo la dottrina de' [alalUti.
FAUBERT, s. m. t. de mar. balai de
Vaisseau , reiaeza»
FAURERTËR, y. a. t. de mar. retaztar^.
FAUBOURG . s. m. partie d'une filiaau-
delà de son enceinte, borgo^ sobborgo*
FAUCHAGE , s. m. tagliametUe </#' fient e
eaiario del faleieiore.
FAUGH AISON , s. f. êiagioÊU délia nv-
eolta de* fteni,
FAUGHARD , s. nu fiJoiaola eem lungo
momeo, falee, fieneja.
FAUCHE. s. f. V. FAUflHAGI.
FAUCHÉE , s. f . eio ehe un fiUemlere puà
eegere in un giomom
FAUCHER, y. a* couper arec la faux,
faleiare , segar eon falee.
FAUGHET, s. m. râteau avec las denU
de bois , rastrellê^ raetrellina,
FAUCHEUR, s. m. falciaiore.
FAUCHEUX, ou paochiux, s. m. eorla
di ragno campagnuolo di pieeol eorpo e di
gambe langkieeimte»
FAUCHON , s. m. faketio.
FAUCILLE, s. L sorU d'instrument rural,
feteiuola»
FAUGILLON, s. m. speeîe di falàuùUu
FAUCON , s. m. oiseau de proie, fûleone,
fake. ^ , espèce de canon, fakene, fafeo-
netto.
FAUCONNEAU, s. m. dimin. de faucon ,
aiseau, falameino» — > , canon, /à/aanaflo«
FAUCONNERIE, s. f. faUomria. 4a
tactia del falcone»
FAUCONNIER, s. m. apprivoiseur d'oi-
seaux, faleoniere. Monter à eneval en faucon-
nier» satire a ea»alio dalla parte désira,
FAUCONNi£RE,s. f. gibecière de fau-
connier, tasoa de' falconiari , bolgia , bisac'
cia , tasea da sella»
FA U D AGE, s.m. il marekiarê le étoffe pi^
gaie eon un filo di seta,
FAUDER , y. a. piegar una sloffa in modo
che i due Itmbi si irovino uniti. — , marçhiare
»na stoffa piegata eon an filo di seta,
FAUOET, s. m. gratiecio nelle manifal-'
tare di sioffe,
FAUFEL , s. m. espèce de noix. V. laac.
FAUFILER, y. a. faire une fausse couture
à longs points, imbastire , euetre a lunghi
punti* — , fig. se iaufiler, ineinuarsi eon arle,
introdursi in una sodeià^ eee.
FAULD£S,s.f. pi. fossés où l'on fait du
charbon, foue da carbone, eeline,
FAUNALES, s. f. plur. fesU m mufr di
Faune,
FAUNE, s. m. dieu champêtre des Ro-
mains, Favno, /rfc/to dis' cam/»««
FAU-FERDRIEU, s. m. uceeUo di rapina
ehe piglia le pemiei»
FAUSSAIRE, s. m. faleario, ^l§aior$s
ekeaii€rmiUaUion$(kd^ (mlêi.
a4o FAU
F\OSSE-BRAIE, s. f. t. de foctif. folaa-
braea.
FAUSSEGOUGIIE, s. f. aborio.
FAUSSE-GOUFEf s. f. t. d'orfér. eop-
peitlno»
FAUSSE-FLEUR , s. f. fiarê imperfetto.
FAUSSEMENT, ad?. fatsamenU^ €on
faisUà»
FAUSSE-QUILLE , s. f. ( mar. ) contra-
ehig/ia.
FAUSSER , T. a. faire courber un corps
solide , pitgart , sioreere. Fausser une serrure ,
Queder, gutular gU ordigui, gl' ingegni, piê'
gare. Fausser sa foi, sa parole, etc. vioiare,
tnûnetar ûHa iua prometsa, tec,
J AUSSES - LARGES, s. f. pi. ou passi-
TOL&MT, S- m. t. de mar. cannoni di legno,
FAUSSET, s. m. dessus de voix aigre et
ordinairement îorcé, fultôtto,— , petite broche
pour boucher un tonneau , sûffo du iurare il
foro deifo tpUio^
FAU SSfiTE , s. f. . fattltà , iMntûgna. — ,
doppiezsa , malUia , ipoerisia,
FAUSSU U£ , s. f. crto inftrian dcila eam-
pana.
FAUTE, s. f. fullo^ errorôf iraigrestione,
, difcllo. — t bitogno, mancanza. — , fam. ne
vous laites pas faute de cela, non vi risparmiate
auetia eosa. Paute d'argent, faute de soins, per
moneaftza. Sans faute, senza faUo, sieurM'
mamente.
FAU TE AU y s. m. sorte de bélier, iorta
<f arieie o kokione da sfamdar parle, abbatier
mura, ece.
FAUTEUIL, s. m. iedia a braceiuoiL
FAUTEUIL-DE-POSTE, s. m. V. xii-
MoesDOia*
FAUTEUR , s. m. qui favorise un mauvais
parti , fauiare.
FAllTlF. IVE, aài^fallaee, faiiibUe.-^,
seorretio , dtfft UuOiO , pieno d* errori , di [alli.
FAUTRIGE. 8. f. fautrice,
FAUVE, adj. faivo, rotticcio, di color leo^
nino. Bêtes fauves, salvaggine^ cnimali tel'
vaggi, terti, daini e eapriuoU, — ^, s. m. torta
d' uccelh acquatico,
FAU VkT, s. m. le mâle de la fauvette , ea-
pinero*
FAUVETTE, s, f. petit oiseau, eapinera.
FAUX. s. f. /à/ca, fùlce fiennja, - , en
anat. faux de la dure-mère, falce. Etre en faux,
en parlant des planètes, faicato, — , s. m. oi-
seau, Meineito,
FAUX. FAUSSE, adj. /a/*o, fa'lare, men-
sognero, — . tupposto^ alUraie^ faltifieatOy
finiOy eonirafptlto f artilizioto. Faux sel, taie
di enntrabbando. Un faux exposé, t. de prat.
irra faUo suppoito, unafàUa testimonianza,-^,
faussfs poinles, faux brillans , eoncettini, argu-
gie. Faux bond, faux pas, rimbalzo in fath,
^druceiolo. Faire faux bond à son honneur, etc.
Y. BOHD- Fausse p«irle, dans une place de
guerre, porto da soccorso. Fausse clef, eontro-
ehiavei —, t. depmt. arguer une pièce de faux,
s'inscrire en faux, assérire cite una eota^^ falta,
obbligarsi a prQvan la faUUà d* ana eota^ —,
FEC
Bàf,fkUo,faltamMt0, -^, au subst. dÎNer-
ner le vrai du faux , distinguera U veto dai
falso.
FAUX-BRILLANT, s, m. faUoluttro,
apparenta belia efallaee»
FAUX-ÉTAMBOT, s. na. t. de mar. con^
traruûta dipoppa*
FAUX-JOUK , s. m. falio lame.
FAUXMARGHER,s.m. andatura MlarUu
FAUX-FLI , s. m. eattiva piega in una
étoffa.
FAUX-PONT, s. m. t. de mar. ^onta a
eat$a.
FAUX-RAGAGE, s. m. t. de mar. eon-
trtUrozxa o trozxa da abbozxare i pannoni in
eombatiimenlOt eatena da pennoni,
FAUX-SABORDS, s. m. pi. i. de mar.
co?i(rae/)or <«;//<*.
FAUX-SAUNAGE, s. m. venditadi tmU
di eontrabbando,
FAUX-SAUNIER , s. m. eonirabbmi-
diere di sale , vendiiora di taie da eontrab-
bando.
FAUX-SEMBLANT, s. m. fatta appa-
renta , fttlsa dimottrazione,
FAVEUR, s. f. favore, grazia^ benepào,
•~-, stima^ approt/aziontg beneioUnza, —9
amore ^ protezutne , crédita. En faveur de...
inriguardo , in eonsiderazione di,,, a vantag'
gio, A la faveur de... eoll* ajuto , col eoeegt'
to , per via di,„ Prendre faveur, farsi ereditOp
prender voga, — , ruban très étroit , nattrinù,
FAVORABLE , adj. favorevo/e , propi-
zio , proipero y cortete. olessure favorable»
^eri to leggiera , che non è pericolota,
FAVORABLEMENT, adv. eortetêmonU^
favorevol mente graziosamente,
FAVORI , ITE, s. favorite. Le favori d*un
roi . eagnoito di corte , fatorito d* un re,
FAVORI, ITE, adj. favorite ^ grato ,
amato a preferema , che rietee più caro,
FAVORISER, V. a. favorire, ajutarê^
proteggere, faooreggiare,
FÉAGE, s. m. contrat d'inféodation et
tenure en tief , appodiazione e contralto dt m«
ftudazione.
'^ fÉAL, adj. m. fido, fedele. — , fam.
c'est mon féal, il mio liée, U mio caro. A nos
amës et féaux , style Je cbanceli. amati a Z^-
deli.
* FÉAUTÉ , s. f. fedeltà,
FÉBRiClTANT. E, adj. et s. /M6rî«-
tante ^ fcbbrirante, tormentato da febbre,
FÉBRIFUGE, s. m. et adj. febbrifugo ,
buono a caceiar la febbre,
FÉBRILE, adj. /ê66n7a.
F EGA LE, adj. f. matière fécale, etcre^
menio, feceia^ merda,
FÉCER, V. n. se dit des liqueurs, lateimr
del srdimento , dclla fuccia,
FÉGES , s. f. pi. feccia , fondigliuolo, tedb-
menfp , posatHra.
FEGI A L, s. m. (au pi. féciaux] prètre'qui»
chez les Romains , intervenaient dans les dé"-
daratioos de guerre, les traités de paix et d'al-
liance , fteiale.
FEM
' FÉGOIID , B • adj. «a |yrop. tl an Û^, fh
eondo, fertile ^ eopiate , abbondante,
FÉGOlïDANTyE» adj. ftamétnaU, ehe
eaniribuisee alla feaméasione,
FECONDATION , s. f. feeandatione.
FÉCONDER, ▼. a. feeondare, render fh
eondo, fertilizzare,
FÉCONDITÉ, s. f. fecondUà, feriilUA^
abbondonta , feraeità,
FÉCULE , s. f. poloetû bianca ehe «i rieava
dalle radici del giehero, brionia, eee, —y sé-
diment , posaîura , fondigliuolo,
FÉCXILENCE , s. f. feeeia , pêêaiura
dstP orina.
FÉCULENT, B, a4j' ftceiotOy impure j ehe
gênera feeeia,
FÉDÉRALISTE, s. m. amieo, partigiano
del governo federativo.
I^DÉRATION . s. f. union, alliance» ecn-
federazione • confederamento,
FÉDÉBATIF, IVE, adj. federativo.
FÉE, s. f. fata , ineantûtrtce.
* FÉBR , y. a. ne se dit au*en cette phrase
prise des viem contes des fées: je tous fée et
refée , io v* ineanio e vi rineanto,
FÉBRIE, s. f. fattura , fatagiane^ malia,
ineantesimo,
FEINDRE, T. a. fingere, infingere, m-
fignerOf eimulare^far viêta di,., — , immagi-
FER
s4i
FEI NT, E , part, de feindre , finto. —, rap»
pretontato in ptttura : porte feinte» etc.
FE|flTE, s. f. finzêonej doppietza» — , en
matière d'escrime « finta.
* FEINTISE, s. f. V. FiiRTi.
FÊLE, 8. f. barre de fer creuse, eanna di
forro^ per tofpare i vetri,
FÊLER, T. a. et r. fendre un Tase, nn
cristal, etc. erepolare, fendersi, romperti ,
eerepolarei. — >, fam. aToir la tête fêlée, le tim-
bre fêlé , aver un ramo di Boszîa,
FÉLICITATION, s. t. eongratulatione.
FÉLICITÉ, s. f. félicita^ beatitudine,
oemmo eontento,
FÉLICITER, Y. a. eongratularti —, au
récip. rollegrarsi, provar eontento, menar
fiuta, provar eoddiifazione, applaudeni, glo-
riarMê , eompiaeersi di eoêa ben fatta.
FELLE , s. f. t. de serrer, morceau de fer
en fOTDie de canne , eannm,
FÉLON, ONNE, a^j. fellone, ribelle,
traditore. — • autrefois il signifiait aussi cruel,
eradeley barbaro , fello»
FÉLONIE, s. 1. fellonia, ribellionê.
FELOUQUE, s. f. petit yaisseau à rames,
feluea,
FÊLURE, s. ùfettura, erepatitra^ fen^
éitura,
FEMELLE, s. f. animal qui conçoit et
porte ses petits, femmina. — (bot.}, fleur
sans étamine, femmina, — (mar.). anneaux
qui portent le gouTcrnail, femminéllo. — ,
adj. femmina: un serin femelle.
FÉMININ, E, adj. femminino, femmi-
FÉMINISER» T. a. faire du genre féminin^
ftr det généré femminino , dore una termina'
€ione o deiinenza femminina,
FEMME, s. f. femelle de Thomme, /«m-
mina, donna. —, épouse, moglie^ tpoea.
Prendre femme, ammogliareiy -maritarêi^
prender moglie. Femme de chambre, eame-
riera. Femme de charge, qui a soin du linge,
de Vargenterie . etc. donna di tervizio,
FEMMELETTE, s.f. donniceiuola , pei-
tegolfli donnuceia, berghinella,
FEMUR , s. m. mot lat. femore, ot»o doUa
eoseia,
FENAISON, s. f. la faleo, il tempo délia
segatura de' fieni.
* FEND ACE, s. f. /««fera.
""jPENDANT, s. m. fendante y eolpo di
taglio, — , fam. Caire le fendant, far il bra-^
vaeeio, il rodomonte,
PENDERIE, s. f. t. de forges de fer,
f arte e l* azione di fendere il ferro di lamiere.
— , luogo dove ii fende e se ne fa le verghe,
FENDEUR, s. m. fenditore, ehi àpaeeao
fende. — , prov. et fig. fendeur de naseaux ^
epaceone,
FENDIS, s. m. /' ultima partiziono d^
eeppo d* una pielra di lanagna.
FENDOIR, s. m. outil, êtromenio per
fendere, dividerOf epaeeare,
FENDRE, T. a. fendere , epaceare , divi-
dere, $ fendere. — , aprire , tquareiare, sot'
eare. — la presse , etc. romper la caiea , fiini
largo. '— , fig. le bruit me fend la tête , mi
rompe «/ capo, —, t. n. la têle me fend , mi
martella. Le cœur me fend de douleur, U
euore mi ti spezza , sento straziarmi il cuore.
FENETRAGE , s. m. le finettre <f un edi-
fizio» — , la disposizione o compartimento dollê
mede*ime,
FENÊTRE, s. f. finestra.
FENIL, s. m. fenile^ fienile.
FENOUIL, s. m. plante et graine aroma-
tique, espèce d'anel ^jpnœehio,
FBN0UILLETTE,''8. taequaviu di finoe-
ehio, -*- , sorta di mêla ehe ha il gueto del fi'
noeehio,
FENTE , s. f. fesso, erepatura , fenditura ,
erepaccio. —, au pi. gersures ou mterralles
Tides de rocher, ^Mfinv, dititioni, filoni. —
capillaire , t. de chir. fratturacapillare. A l'é-
Sardde la cavité d'un os , fenditura. — , sorte
e greffe, taglio.
FENTON ou FARTOJi , s. m. eatena o spran»
ga per taldezza de' eammini.
FENUGREC , s. m. plante légmnineuse ,-
espèce de trigonelle , fien gHeo , fieno greco ,
sorta di planta.
FÉODAL, E, adj. /»it</«/d. Droit féodal»
giusfeudale.
FÉOD ALEMENT , adv. in virtù di gims
feudate.
FÉODALITÉ . s. f. feudalitd.
FER, s. m. méul, ferro. Se battre à fer
émoulu, batlersieon arme affilate o taglianti,
— , fig. altereare eon tutto eatore, —, en
style orat. et poét. /inra, aceiajo, pugnalo»
spada y eee, '^'p au pi, ferri, teppi , eaiena.
16
^4^ FER
FBR'-BLâliC, 8. m. fer en lame mince et
recouTert d'étain , laita. Sans pi.
- PBBBLANTlERy s. m. ouvrier qui tra-
tailie en fer-blanc, laitajoi ehê iûvorm m
làttû.
PBR^GHAUn, s. m, maladie, încm-
dito , nbollimento di itomûto^
FEB O'AIGUIL^BTTB , s. m. ptmi^H
d^ aghêito.
FERET D'BSPAGIfB, s. m. sorte d'hém»-
lite , fkmîto di Apagna^ êp9ch di nkaiila , di
lapii, d* amatita,
FBBIAL, B, âdj. qui est de férié, fû-
riate.
FERIE , S. f. t. d'église, pour désigner les
jours de la semaine à l'exception du dimanche,
ftria, gknme fëriah* — , cbe£ les anciens,
jour, de repos, feria.
FÉRIME , adj. f* toUx férine , ûttinata , ehê
rêsitté ûd ogni rimediù.
* FÉRIR , V* a. sans coup férir, Èmzû oom-
bùttêtB , tenta dvvmîurarnuih.
FBRLBR, V. a. (mar.) senartlê v^h%
FER LET , s. m. ttrumento in uto nette eof-
fteust
FERMAGE, s. m. aflUto^ fim.
FER MAIL f s. m. vieux mot qui s'est oon*
serve dans le blason , fermagtio, btfrehia.
FERM AILLÉ, adj. m. (blas.) écu fer-
maillé , ieudo carieù di fermagU,
FERMAILLË, s. m. fetrata , infariaUt.
FERMAIS T , B , adj. à jour fermant , à pcv-
tes fermantes, ai eéder del giorno, al ehiudgr
dette porte,
FERME, adj. fermo, ialdo,fisto^ ttaMê,
— , tietirû, franco y ritotuto, eodo, immobile,
•», forte, vigoroio , ealdo^ fermo , et» non
vacilla. — , todo, duro, — , au fig. cotianio,
immuiabHOf durevole, imporiurbabite, fltso.
Avoir le jugement, Fésprit ferme, giadizio
eatdo, tieuro, reito. Ferme, adv. fermamente^
saldamenie , con franehetta, — , abaol. ferme,
eoraggio, ûnimo^ ttaieéaldo.
FERME , s. f. bien de campagne dofmé
à lover, podere , possessione data m affiîto^^^
batfou louage d'un bien quelconque, ajfitto,
focazione , attogazione , appatte, — , décora-
tion du fond d un théâtre, seena etabite, -^,
t. de charp. eavatteito «T una teitoja.
FERMEMENT , adr. fortement , forte-
mente, fermamente. — , avec assurance, t>î-
goroeamentêt ritofutamente, — , invariable-
ment, cnvaria^cfmfiifd, cottanlemente, imm«-
tabitmente, eee,.
FER MENT, I- m. fermenta, lievito,
F£RMENTATIF,iVE,ad). firmentatho,
die lui la virtù di farmentare,
FERMENTATION, s. f. fermentasienê.
— , au 6g. bollore , disieneione , agitazione,
FERMENTER , v. n. fermentare, formen-
tare y tevitare,
FERMER « V. a. chiudere , ierrare. — ,
ponr enclore, chiudere ^ ierrar eireondando,
atturniar di mura, ftntit eee, -» , v. n. et r.
être dos, se dote , ester chituo , eerrato, ter-
rctrti, ehiuderti
PER
PBRMBTÉ, 8. f. fermesm^ todena « itê-
bilità , ealdeeta , toliaitâ , immobilité, — >, au
fig. eottanem f immutabilitâ, forea, fermette f
ttabilitâ,
FBRMEUR , s. m. se dit du muscle orbi-
ealaire des paupières , f orbieolare o ciliare,
FERMETTE, s. f. (archiU) eavallettino.
PBRMETURB, s. f. ce qui sertà fetmer,
terrât ura, ehiutura. — des ports, de bordage,
/a chiutao terratura dei parti , il primo rombe
êelto te ineinte*
FERMIER , ÂRB» s. affltttijuolQ , appai-
tmtore,
FERMOIR, s. m. agrafe pour fermer dis
livres , etc. borehSa « firmagtio» ^-, t de
charp. espèce de ciseau , tearpelh. Fermoir à
nei rond , tearpelh m tgorbia,
FEUMURES , s. f. pi. (ouïr.) tavolediwiee
te i tetto l'aequa, e tavole' dPopeta morte te é
eopra le grotte ineinte, Fermores de sabords «
tavote dt opère morte.
FERNABiBOUG , 8. m. legno di fomam"
buco,
FÉROCE , adj. erudele^ atroee, terribile^
féroce, f»ro» >— , fig. tpiriie riottetOp capar»
bio,altiero, ftrœe*
FÉROCITÉ, s. f. ferocia, fieretui, fera-
eHà,
FÉROCOSSE , s. m. erboteeilo dei Mador
gascar ehe produce un frutto buono da vum-
giarO'
FERRAGE , s. m. page dei boih e piemêo
de pannu ^
PERRAILLB, s. f. ferraeeio, f^ va«-
chio, t ferra*
FERRAILLEB, v. n. far rumore eoUe
tpade tchermendoti. — , battersi , far d'arme,
---,fig. dUputare, eentrattare, eontendere,
pielire»
FBRRAILLEUà , s. m. tebermidore. — ,
ferravecchio,
FBRBANOINB , s. f, aofle légère, fer^
randina,
FERRANOINIER , s. m. tetajuole, elm
lavera ferrandine,
FERRANT , adj. m. qui ferre, maréchil
ferrant, maniteatco , ferretorey ehe ferra «<-
vaUi, muli,ece,
FERRE , s. f. pintetta di vetrajo.
FERREMENT , s. m. ferramento ^ ftrri,
ameti di finro da iavorare*
FERRER , V. a. ferrare, eonfieear i ferri
a* cavattL — , prov. ferrer la mule, /ôr»
agretie, comprarper uno, e fargUpagar più
caro del eeeto. Ferrer des aiguillettes, meiter^
il puntale agliaghetti.
FERRET, s. m. fer d'aiguillette, puntmi9
d aghetio o ttringa,
FERRETIER» s. m. martello da battûf
i ferri da cevallo.
FERREUR, s. m. ferreur d'aiguilletles »
celui ehe mette i puntali agti aghetiim — » U
de comm. mareatore dtf panni.
PERRIÈRE, s. f. sac de cuir o4 l'on porte
en voyage ce qu'il faut pour ferrer un cheval »
/irriwv.
FES
FBRRON, s. m. ehi vmkéê ii hm m btrra.
FERRONNERIK . s. t fabbrica, luogo
éêvû si vende o si tavora di ferro,
FERRONIVIER, ÈRE, s. mireaianU di
ftrro.
FERRUGINEUX, EUSE, a4j. ferrignô,
ferrmginpso, fgrlrugigno,
FERRURE , 8. f. ferraiura , ilferrare i ea-
tmlti, ftrraiura de' tavaili. Ferrure d'un vaU-
seau, U guarmmenio di fêrro^ i ferramênii
d' un vateeUo,
* FERTÉ, s. f. V. FOBTEBMSB.
FERTILE^ adj. fertiU^ féconda, akhom-
dan te , fcrace , frutt uoso.
FERTILËMEIHT , adv. fertilmente, ferii^
Umênte , abbondaniemente > eon fbriUità,
FERTILISATION , s. t feconda^Umê.
FERTILISER, ▼. a. ftriilizzare, feeon-
dare , render fertile , feccndo.
FERTILITÉ, fi. f. feHilUà » abbimdanta,
fertilezzéi.
* FÉRU , UË, part, ferito; se dit quel-
quefois en badinant et au ûg. il est féru de
cette, femme , i eotto , i innamorato morto»
FÉRULE , s. f. fer*a, sferta. — , pour coup
de férule ^ sferzata, — , fig. être sous ia férule
de quelqu'un , etsere sotto la disciplina, >— ,
plante omheUifère,/îsra/a^ piania médicinale.
FERVEMMÊlîT, adv. fenfenUmente, ean
fervore,
FERVENT , E , adj/ fervente , veetnm^ ,
inienso, fervtnroto, fervido,
FERVEUR, ». f. fervore^ affeiio, ttelo,
veemenza , ardore , calore,
FERZE , s. f. (mar.) ferMC di tela da vefa.
FESGENNINS, adj. pi. se dit des ters
libres et grossiers qu'on chantait à Rome dans
les fêtes » feecennini, eosi dtiti daléa eittà di
Fcscennia,
FESSE, s. f.na tien , ekiappai
FESSE-G A HIER , s. m. fam. ehi fa U me-
têtere diregieirare scritturt, di famé mven-
forto.
FESSÉE , s. f. fam. seulaceiata , tculac-
eHone,
FESSER , ▼. a. seulacciare,
FË.sSE-MATUlEU, s. m. fam. usarajo,
FESSEUR, EUSE, s. fam. staffilatore.
FESSIER, s. m. pop. natichâ, chiappe,
euh, — , adj. muscles fessiers, glutei délia na-
iiche. — , on le dit aussi de certaines artères ,
êhllû natiche.
FESSU, UE, adj. iam. naiieuia, che ha
grosse natiche.
* FESTAL, S, adj. de fête, feslivo,
FESTILOGB, s. m. ragionamtnio , irat-
tato, opéra sopra le feste,
FESTIN, s. m. banehetta^ convito, pasto,
irattamento ecspicuo,
^FESTINER, T. a. fam. baneheitare.pasteg'
giare, tratlare, iener eorle, far banehetto, fur
irattamento.
FESTON , s. m. faisceau de branches d'ar-
bres en feuiÛes entremêlées de fleurs et de
iîiiils, festona* — » oraeineat d'ardiiteclure,
FEU
443
FMTONMR, T, a. intagnût fêetonL fra-
itagliar a fettoni,
FESTOYER, r.a. Iam. far festa adaleaho,
fargli grata aeeoglienza , rieever uno etm ^
festa,
FÊTE, s. f. festa, giorno festivo. Fête-Dieu»
futa dêl Corpus-Domini. —, fetta, spettaeùh,
festino. —., fig. troubler la fêle, gaastar fa
festa. Faire fête à... /Âr buona accogtionza. Se
faire de fête, introdursi in un luogOt misehiarm
àl unaffare,sema esservi chiamàîo.
FETE. ËE , part, homme très fêté, btn vo^
^uto^ ben aceolto,
FÊTER, T. a.festeggiàrt^ fedare, aie-
brare , solenmzzore una festa.— ^ prov; saint
qu'on jae fête point, uomo stnza ereéito.
* FETEUR, s. f. fetore, putto, lezto.
FETF A , s. m. tnandamento del mu fit.
FETICHE, s. m.!et adj. se dit des idoles da
nègres, etc. fettisci.-^
FETICHlSM^^s: m. culte des fétiches.
V. cp mou
FBTI DE , o^j. fétide t puztoUni^ fotidoso .
fetenje, ûatoso.
*'?^^.' *• ™; /'"'««', fetluea, fisluro, fu^
scelUno di paglta. Tir^r au court fétu, tirar la
JJJ61 U-JS«-CU,»A1LIJI*M-C0 OU »AII.La-Wf.
Qvaiia , s. m. ueeello de' tropiei.
FE U , s. m. un des quatre élémens des an-
ciens, le seul qui ne soit pas décomposé, fuoeo.
—, fig. bno, solendore, ardore, ca/orOi offetto,
passione. Les feux de la nuit . gti asiri. Le feu
du ciel , il fulmine. Feux follets, fwchi fotui.
Prendre feu. incoUerirsi. Mettre le feu sous le
rentre à quelqu'un , eceitarlo^ sîiztarfo forte-
men(«. Ce village a cent feux, case , famigiie.
Les feux de 1 amour, le fiamme. Couleur de
feu. affbcato. Feu volage, espèce de dartre, m-
latica, fuoco SttlvatUo*
FEU , FEUE, adj. se dit au sing. de ceux
qui sont morts il n'y a pas long-temps, fu , de^
funto. n n a pas de féminin quand il précède
1 article : la feue reine , feu la reine, hfure-
g$na , la rtgina defunta»
FEUDAXAIRÉ. s. feudatario.
FEUDISTE, s. m. et adj. feudista.
FEUILLAGE, s. m. fo^liame, frùndi.
f ras che , frappe,
FEUILLAISON, f. f. t. de botan. tf mt-
ter foglt». Il nunovan ogn' anno /« ftgtit.
PEUILLAUTIHE, ,. f, p<„,„ .%Sff<i«.
berlingozzo.
FEUILLE, s. f. partie de la plante, fhglia.
— de papier, foglw dt caria. Feuille volante.
foglio 0 earta volante, foglia disiaccata. —
(chir.), falda, scaglia d^ osso. —, châssis d'un
paravent, «fuadrellodiparaveniialibrieeino —
dor. d'argent, etc. foglia d*oro, d'argenio, eee
FiëlLLÉE^^V^^^^'^V^^^^^^^^
FEUILLEE , s. f. couvert (ait de branches
a arbres, fraseato,
FEUILLE-MORTE, 5. m. et adj. eolor A
fogUa morta.
FEUILLER, T. n. (peint) «pràeirter les
feuiUet d un trbn, frtfpm, fi4p»g8i<^
16.
s44 Fie
FEUILLERBT , s. m. oatil de menuisier
pour former desfeuiHures, tponderuoh,
FEUILLET , s. m. fogltétlo , m«cM fogiio
éi earla.
FEUILLETAGE, s. m. pâte feuilletée, «/b-
Mlimîa, tfbglia^pûita ifbgltata.
FEUILLETER , ▼. a. tourner les feuillets
d'un lÏTre, tguadêrnarûy volgere, — , ttudutre,
emsuluure. —, far posta êfogliata , fart tfo-
gliar lapatta,
FEUILLETON, s. m. petite feuille, fth-
gtiêtia^ fogliuxza, — , petit feuillet , partie de
certains journaux , fogitetto,
FEUILLETTE, s. f. mesure de Tin, fo-
gUêiiû.
FEUILLU, UE, adj. fogliotOi frondoto^
fogUuto, fogliaîo, fronxuto,
FEUILLURE, s. f. entaillure dans les fenê-
tres et les portes, baitênte o battitojo d* uteio o
finestra , icanalatura t||^/i usci o fineitre per
ehittdar giutto» p ,
FEURRE, s. m. pagUa iC ogni iorla,
FEURS, s. m. pi. tpête faite ptr ta coHivû'
g ion dette terre.
FEUTRAGE, s. m. U fettrare^ atto detfet-
irare,
FEUTRE, s. m. étoffe non tissue, fettro.
—, par dérision, eappettaeeio, eattivo eappetto,
— , bourre dont on remplit les selles, borra,
FEUTRER, y. a. façonner le poil pour un
chapeau, fcttrare. —, remplir débourre, rUm"
fir di bùrra,
FEUTRIER, s. m. eA< prépara it fettro.
FEUTRIÈRB , s< f. ptzui per imhattire,
FÈVE , s. f. légume , fava, — de haricot,
fopa mexsotana. — d'Egypte, eotocaeia, —,
maladie des chevaux. V. lampas.
FÈVEROLLE, s. f. petite fère , fava egu-
têiata e teêca.
FÉVIER, s. m. arbre épineux d'Asie et
d'Afrique, WM^ifCca.
♦ FÈVRB . s. m, forgeron , fabro.
FÉVRIER , s. m. mois, febbrajo, febbraro,
FI , FI DOHC , inteij. via, via ; oibà.
FIACRE, s. m. earrotta d* affltio in Parigl.
— , par mépris, eattiva earrozza,
* FI AMETTE , s. f. cotor di fiamma,
FI AUG AILLES, s. f. pi. promesse de ma-
riage en lace de l'éelise, ipotatizie^ spomalitie.
♦FIANCE, s. f. fidanta, fede, fidueia,
FIANCER, ▼. a. promettre mariage en face
de l'église, promettere, dar fededi matrimonio,
,8e dit aussi du prêtre jui reçoit cette pro-
messe, cetebrargli spontati^ tetponsatiziê* — ,
au suto. les fiancés, i prometsi ipon,
FIAT (l. latin) , Dio it vogtia.
FIATOLE, s. f. séria di petee.
FIRRE, s. f. fbra, fito di carne. —, fitet-
f mo d' alberi e di piante,
FIBREUX, EUSE, adj. composé de fibres,
^r&90»
Vl^ïilljLE^ ^tfibrittafflbreita,piecota
fibra.
FIG , 8. m. excroissance de chair qui Tient
autour de l'anus, fitOf ereiie^ iaiiere.
FICELER, T. a. legan ean to epagp.
FIE
FICELIBR , s. m. natpo da tpago, da «a-
naipare to tpago.
FICELLE , s. f. petite corde , tpago ^eordU
dna,
' FICHANT, E, adj. t. defortif. feu fichant,
fttoeo rienirante,
FICHE, s. f. morceau de métal qui sert aux
pentures des portes, etc. mattietto, matiietta^
turaf gangitero. — , partie du pilotis qui doit
être enfoncée, punta det pato, — , marque
qu'on donne au jeu , marca.
FICHER. T. a. eonfieeare^ eaeeiar deniro,
fUeare, Ficher des pieux, affondar pâli.
FIGHERON, s. m. cheville de fer, punt^
tttoto.
FICHET, s. m. morceau d'ivoire pour
marquer les parties au jeu de tric-trae, tieeea,
pemuzzo,
FICHOIR. s. m. morceau de bois fendu qui
sert à tenir à une corde les images qu'on expose
en vente, caviechiOf tegnoy eee,
FICHU, UE, adj. L d'injure, ccîmm, cm-
pertinente^meUnaio, eee,
FICHU , ?. m. sorte de mouchoir, faztO"
teiio da eotlo.
FICHURE, s. f. (mar.) espèce de trident,
fiœina,
FIGOTDES,s. f. pi. famille de plantes exo-
tiques, fieoide,
FICTl F, I VE, adj. fattizio^ fittiaio, immo-
gînario , finto.
FIGTiQN, s. f. fintione, favola, invenzton^
favotota, menzogna^ bùgia, fingimento, fizione.
FIGTIONNAIRE, adj. droit fictionnaire,
fondato topra finzione di giut.
FICTIVEMENT , adv. per finzione. Mot
nouv.
FIDEICOMMIS. s. m. fedeeommetto, fid^
eommetso, fidecommitto,
FIDÉIGOMMISSAIRE. s. m. et adj. feda-
eommittario, fideeommettario y fideeommis"
tario,
FIDÉJUSSEUR, s. m. t de pal. fidejui»
tore,
FIDEJUSSION, s. f. V. caotiohhembrt.
Flï>tLE,aâi.fidOffidatOyfedete, teate. —,
veridieo , eiaito, — , qui est dans la vraie reli-
gion , fedete, eristiano,^ Les fidèles, au subst. i
fedeti.
FIDELEMENT, adv. fedetmenie, iêat^
mente,
FIDÉLITÉ, s. (.fedettây tealld, fede. En
peint, la fidélité est 1 exactitude à représenter
jusqu'aux moindres détails de la nature, etat^
iezza, aecuratezza,
FIDUCIAIRE, s. m. fiduciario,
FIDUCIEL, ELLE, adi. ftdueiale.
FIEF, s. m. feudo. Franc- £fef, feudo aceoT'
data a pertona non nobite.
FIEFFË, ËE, part. V. le verbe. —, t. de
pal. uffiziale dipenaente da an feudo, — , adj.
ne se dit qu'avec des subst. qui marquent un
vice, et signifie que ce Tice est au suprême de-
gré, di printa riga, di primo range,
FIEFFER^T. a. bailler en fief, appcdUrm.
FIEL, 8. m. humeur oonienoe dans un petit
no
réservoir attaché au foie, ftU, fUU, -« , fig.
Ulû, amarûzta, odiOf taneorê* Fiel de terre.
V. PUMETiaiB.
FIENTE, s. f. excrément de béte, HaUaiico^
êîeree , eoneh , fimo, fime, mota.
FIENTER , ▼. o. pousser dehors la fiente.
ttttitare, eaearc.
FIER, ▼. a. ^fpdarê, eanfidare, fidare, eom-
mêiterô alP ûUrui ftde, aecrtdcrty raecomaii'
darê. Se fier, affidarsi , riposarti suit* aitrui
paroia o Me,
FIEH . ÈRE, adj. fiero, altiero, foeoto^ au»
dacùy bûidanzotOy tracotato, arrogante, preêun-
tuoëOf boriotOf jkttoto^ orgogltaso. — , t. de
blas. se dit d'un lion hérissé , tuperbo,
FIER- A-BRAS, s. m. pop. fanfaron, iaglia^
tantoni, bravaeeio,smargias$o, ammaxxateiit.
FIÈREMENT, adr. ûeramente, attera-
ment» , orgoglioiamente , laidanzotamenîe. •
""FIERTABLB, adj. se disait d'un crime
dont on pouvait obtenir le pardon en levant la
fierté ou châsse de saint Romain à Rouen , <^d-
tUto ehe puô oUener graz'uu
FIERTE, s. f. V. cHissB.
FIERTÉ, s.f. fiêrtzxa, alierigia, prolervia,
êuperbia, altertiza* — , en bonne part, alU-
rtzza, nobile orgogiio, La fierté du pinceau,
kravura dipenneih,
FIÈVRE, s. f. fermentation extraordinaire
du sang et des humeurs, febbre, — , fig. o/fa-
imsione. agiiazione, inquieîudine»
FIÉVREUX, BUSE, adj. oui cause la fiè-
vre , febbroto, febbrieoso , ehê inauee febbrê, — ,
qui est attaqué de la fièvre, febbrasOf fkbbrUi-
imnte*
FIÉVROTTB. s. f. febbrUina, febbndat"
tola • febbreita, febbrieella , febbruxza.
FIFRE, s. m. petite flûte, et celui qui en
joue, pi/fèro.
FI GALE, s. f. iorta di nave indiana,
F16E1IE1IT,S. m. rappigliamenio, eoagU'
lationê, eoagulammUo, ispeuimmlo, amgéta-
'mênt0, eomgelmxione.
FIGER, V. a. et r. rappigUarûf eongetarû^
Tûppigliarù , upêêiir».
FIGUE, s. utrmUfieo, Prov* moitié figue,
moitié rabin, meià Â buon grado^ meta par
farta, ira bena t mate, eoti, eoii. Faire la figue,
far le fiche, — , coquillage, torta di nieehio
dalla elaue degli umvaivi,
FI6UERIE, s. f. lieu destiné pour la cul-
tare des figuiers, ficheto.
FIGUIER, s. m. genre d'arbre dont la fleux^
est renfermée dans le fruit » fieo , fieaja.
FIGURANT. E, s. figurante , ^allerino.
FIGURATIF, IVE, adj. figarativo, enig-
maiieo^ MimboUco. Plan figuratif, carte topo*
FIGURATIVEMENT, adv. figurativa-
mente ,per modo di figurm t soito figura»
FIGURE • s. f. figura , forma , aspetto. — ,
immagine, impronta, timbolo, rappresenta"
sione misterioia , êimboliea , miêtiea* — , fi'
guraretloAea, Figures, figules, enfléchures,
■• f. pi. t. de inar. petites ^ïrdes. griselle*
FIGURÉ» ÉE, part, figuraîa^ eee, ?. le
FIL
^45
verbe. Copie figurée , copia esallietima, fedta
apuntino. Sens figuré « metaforieo. — # s. le
figuré, style figuré, p<efio</t figure. Pierres fi-
gurées , cite hanno in este aleune figure di eaî-
maii , di pinnle, ece,
FIGURÉMENT, adv. figuratamenU, me-
faforieamenie.
FIGURER, V. a. figurare , dipigntre^ seol'
pire. — , avec le pron. pers. figurarsi , idearù^
immaginarsi eometimboh* — ^ v. n. far buon
aeçorao, ttar bene insiemêf far timmetria.
FIGURINES, s. f. pi. (peint.) figures très
petites. /i^Mrîfia, figurette,
FIGURISME, £. m. opinion di eoloro eha
riguardano eome figurati tutti gli avvenimenil
àelvecehio Tetttanento,
FIGURISTE, s. qui suit la doctrine du
figurisme. V. ce mot.
FIL , s. m. petit brin long et délié tiré de
diverses matières , filo. Couper de droit fil»
tagliar a dirittofilo , per diritto, — , tranchant
d'un instrument qui coupe, filo, taglio. Don*
ner le fil à un rasoir, à un couteau, etc. dar il
filo a roMoj, afplarli. Il se dit aussi fig. da
courant de l'eau, filo, filonedetl' aequa, -^p
fig. suite ou tissu d'un discours , fiio , ietêi-
tara , teguito di un ditcorto, — » poét. le fil de
la vie , il filo t lo itame,
FILADIËRE, s. f. petit bateau k fond
l\ai ^fiUdiêre, battelMto a fonda piatto.
FILAGE, s. m. c7 filatOy maniera di filara
lino , lana , tela, ece,
FILAMENT, s. m. menus fileU qui corn,
posent le tissu des chairs, nerfs, plantes, etc.
filamento, fibra, fibrilla,
FILAMENTEUX, EUSB, adj. fitamm-
totOf che hafilamenti.
FILANDIÈRB, s. tfilatriee, donna ehe
fila. — , adj« poét. les sœurs filandières, la
Porche,
FILANDRES , s. f. pi. fils blancs et longs
qui volent en l'air dans les beaux jours d'au-
tomne , fitamanio, — , filets blancs qui parais-
sent dans les plaies des chevaux , filandre. — ,
longues fibres qui se trouvent ^ans la viande,
iiglio, filamento. — , petits vers d'oiseaux»
filandre,
FILANDREUX» EUSE , adj. filamentoeo,
che ha filamento,
FILARDEAU ^ s. m. brocfaeton bon à frire»
pieeolo luedo* — » elbaro giouina d'alto fttito a
diritto.
FILARDEUX, EUSB, adj. se dit des
pierres ou des marbres, vaiiete» che ha filif
ehe ha venuzte,
FILARBTS , s. m. pi. (mar.)/!^aralli.
FILARIA, s. m. plante à fleur monopé-
tale • fillirea.
FILASSE. s. f. stoppa dieanapa, line^ecc
— . filamenti délia eanapa , ece.
FILASSIER, ÈRE, s. chi vende û uea
itoppa di eanapa, lino, ace.
PILATRICE , s. f. femme qui tire la soie
des cocons, filatriee. — • étoffe, étoffa di aceia
e eeta,
I FILATURB, s» f. filatum.
s49
FIL
FILB , f. f. longue suite de personoes on de
ehnseè, fila, série, ordine, filare.
FI LE , s. m. oro > arpenta fiiaio , pastato alla
tréfila.
FILÉ , ÉE, part, jours filés d'or et de soie,
giomi feiiei, viiadohe, fbriunata,
FILKR, T. a. filare, attoreere il fth, —,
fig. Gler le parfait amour, va^heg^iare, fart il
easeamprto, — , t. de mar. filer le câble, les
manœuvres, mollare^ éar fune^ laeeiarla eoT"
rere , mollare le manovre- — « au jeu , filer la
carte, escamoter, far itparire una caria e
dame an' a lira. Filer ses cartes , les dëoou-
Tfir peu à peu, $ueehieHare. — , v. n. filare ,
eeorrere eon lentezza, —, fam. filer doui, appia^
eevolire , andar colle buone, dive^ir mantuetù,
-^ , aller de suite , ifitare, andar alla fila , un
dietro Caltro.
FILBRIE, s. f. luogo dove il fila la ea-
napa perjkme delfilato o délie funi.
FILET, s. m. fil délié, filo toUile, filetto^
pittzxo» — , ligament sous la langue, filetto^
ieilinguagnelo, — , petit fil des plantes et des
herbes, /i/o, filutto, — , rets pour prendre du
poisson ou des oiseaux , rete. Tenir un cheTal
au filet, espèce de petite bride , îenere un ea-
valh in fllettoi et en parlant des hommes , f •-
ner a bada,
FILEUR, EUSB, s. filante, filaî0ré,fila'
triée t'che fila,
PILEUX, s. m. (mar.) taquet à deux bran-
ches, ganeio^ bitta,
FILIAL, E, adj. qui est du deroir d'un
bon fils, filiale,
FILIALEMBNT, aàf.fiUalmeute, a ma-
niera di figlio.
FILIATION, S. î.filiatione,
FILIGITE, s. f. toria di pietra figuraia.
FI LIGULE, s. f. plante capillaire, poli-
podio. •
FILIÈRE, s. f. morceau d'acier percé d'un
ou plusieurs trous inégaux, filiera, trafila. — ,
pièce de bois qui sert aux couvertures des bé-
tlmens, corrente. — , instrument qui sert 4
faire des vis, madrevite, femmina par fixr le
viii, — , t de carrières, vena o spaeeatura a
piombo nelle cave. — « t. de faucon, ficelle
d'environ dix toises , lunga.
FILIFORME, adj. mince, flexibk comme
un fil , filifyrme,
FILIGRANE, s. ra. t. d'orf. ouvrage ira-
Taillé à jour, en forme de S\t\s , fiUgrana.
FI LIPENDULB, s. f. plante, fiUpendula,
^FILLÂTRE, s. m. beau-fils ,/l^/(Vi«fro.
FILLE, s. f. /^^/la, figUnota. Petite-fille,
nipote» nipatina. Arrière-petite-flUe , prani^
paie. Belle-fille, nuora; figliattra. -— , pour
marquer simplement le sexe féminin, ziiella,
ragazta, bambina. •— , par opposition à
femme mariée, ziiella, donzella , ragazza fi«-
bile, vergine. Fille d'honneur, damigetla
iConore : de joie , meretriee, — , poét. les Filles
de Mémoire, le Muse,
FILLETTE , s. f. fam. petite fille, raga3~
zina, figUuolina, donzellinag ragazzuecia,
FILLEUL, B, s. celui, oalle qu'on a tenu
FIN
«ur les fonts de baptdme , figlioeeh, figlloeda,
FIIX)GHE; s. f. grossa corda di mulino*
— , eerio tessuio di fila o di seia*
FILON, s. m. veine métallique, filone,
iraeeiay vena delta miniera,
FILOSBLLE, s. f. seta floseia, fioreiio.
FILOU , s. m. mariuolOf borsajuob, giuo*
eater di vaniaggio, scroecone, farinello, ta-
gliaborse.
FILOUTER , T. a. rubare aeeortamenie»
— , truffure , mariolare , ingannare,
FILOUTERIE , s. f. mariolerla , iruffa.
FILS , s. m. figlio^ figtiuoh, — , ragazza ,
fanciulh. —, t. de l'ÉcrHure sainte , le fils de
l'homme, fi^Huolo delV uomo , GteU Crisio.
Petit-fils, fi(/»of0, nipoiino. Arrière-petit-fils,
pronipoie. Beau-fils, gênera; figliastro,
FILTRATION, s. f. ftlirazione, filire,
FILTRE, s. m. flliro, eolaiojo di feliro ,
panno, caria, etc. —, t. d'anat organi eeere^
ierj. —, breuvage. V. rviLTiE.
FILTRER , T. a. et n. feltrare, colore.
FILUR£,s.f. c7/ltelo.
FIN, s. f. /tua, termine. — iSeopo, mira^
disegno, — , prov. à telle fin que de raison , a
buon fine. Faire une fin, fissarsi, stabilirsL
A cet fins, pareil, perà , per tai motivo. «- ,
la knort , fine, morte.
FIN, £« adj. fino, soitile, minuta ^ ot-
timo, eecellente, —, éllioato^ spiriioso, squî^
siio, ingegnoso. -^ ,aeeorio, sagace, tealtro»
Fines herbes^ erbeodorose, aromaiiehe. Avoir
la taille fine , ta^lio di vlta soitile , ben fatto.
Yeux fins, physionomie fine , vista aeuta , /i-
sionomia delieaia. — , prov. c'est un fin renard»
volpevecùhia; un grocfin, bebbaecione, bag-
gio, ece, — , au subst. le fin d'une affaire,
l'essanziale,
FINAGE, s. m. étendue d'une juridictioB,
d'une commune, etc. disiretto.
FINAL, E,a4j. finale, ultime, eetremo.
Cause finale, causa finale, primaria.
"^ FINALEMENT, adv. finatmente, M
I fine, in ultime luoga.
FINANCE, s. f. fam. danaro contante. ^^
au pi. il pubbHeo ioeooo, — , tarie di éevare a
ben impiegare fe imposîzleni. — , dans toutes
les acceptions , ftnamaa. Mot nouveau.
FINANCER, T. a. pagar Utfinanaa, lo
slato. — , fam* pagare, sborear danaro, spem*
dore.
FINANCIER^ s. m. appaliatore, finass'
raiera. —, adj. écriture financière, earaitera
tondo.
FINASSER, T. n. fam. tratiareon astazia
fkeih a seoprire.
FINASSERIE, s. f. attuzia inotta.
FINASSEUR, EUSE, s. chi vuol fkr éa
asiuto , • non puà riuseire.
FINATRE, s. f, soia dieattiva qualità.
FINAUD, E, adj. fem. rusé dans de petites
choses, eolui ehe vuol fisrêa éa astuio , da ae»
eoNo , da smaHziato m eose da nulla.
FINEMENT, adv. aeeoriamentê , fina^
mente ^ astutanwttê f eagacMiante, aofi /9-
nezaa.
FLA
FINBSSB.s. tfinoÊsuL^iùîtiglinuu ^,
mtutêixay dtUeaiemta, toitigtwsuL d'ingêgnê»
Saroir toutes les 6nesses d'une langue « la d»'
iieat>a, i modL — , en mauTaise part» tutu-
SM , ûrtifish, malisUi, Entendre finesse à une
chose , interpreîar con Tmaiizia.
FI NET. BTTB, adj. matiziosûitû, fur-
èêtto, maiitiato,
FINI » IB, part. V. le verbe. — , en par-
lant de td^leaux et d'ouvrages d'esprit , om*
doiio a ^rfêzimiê* — 9 au subst. le fini d'un
ouvrage^ rmiiimamano, fuiiimo fraito^ Im
pêrfnienê,
FINI MENT, s. m. (peint.) /înimenfo.
FINIR, T. a. finirê , iêrminfire , cûmpire ,
nutndjrafine, coad^iWtfhi, fomirs. Finir un
ouvrage, fomirêy perfrùonan , dar CuUimti
fN4ittf. — , absol. fluissez donc , finiuia , ipê^
SUvi. — , au neut. vmùr afné^ inan«ar#«
Tttîar^ , eeiiûrt,
FINITO . 8« m. (du lat.) tmido d'un eonto,
FlNITBUR.adj. m. cercle finiteur, l'art»*
Monte naturale.
FIOLE, s. r. ûmpoth, hoêtia^ flata^
FIRMAMENT, J. m. le ciel, finnammito,
FISC, s. m. trésor du prince, de l'état»
fiscs f eamera,
FISCAL, E, adj. procureur fiscal, avocat
fiscal, /?9M/e.
FISOLÈRE , s. f. fiiohpa, baitêéUpêran^
éÊT « ttucda et' fitùU, dêgU êmêrgkl,
FISSIPÈDB , adj. se dit des quadrupèdes
qui ont le pied divisé en plusieurs doigts, 6i-
êuieo, fissipedôy du ha tmgne fuêê.
FISSURE, s. f. fuêura, fuêOt êpatea-
iura.
FISTULE, s. f. ulcère, fittola,
FISTULBtJX. BUSE , ad). mfUtoiUo , che
è dèHa natwra deiia fitiola. Il se dit aussi des
feuilles faites en tuyau, en flûte , a Mima/ili^f
0ceartoeciato.
FIXATIOII, s. f. opération de chimie , /!#•
êéuioné. — , détermination du prix d'une
charge , ttahUimento , dtierminasiQn*» -
FIXE, adj. pSMOf dêtêrmmatay imunohiiê,
e$No, Habih. On dit substant. les fixes, pour
dire les étoiles fixes, le stelle fisse.
FIXEMENT, adv. regarder fixement,
guardare fissammUe y eonaiienshne^ imi$rgii
ûtehl fifrmi m una eesm , mlrof fisse*
FIXER, V. a. fissûfûy fiirmare, siabilim.
-— , isppttire , eougulivrê, — • , au récip. fissarsi,
propofsi, risolvtrsi, detetmmarêi , êtabilire,
FIXITE, s. f. (chim.) propriété qu'ont
certains corps de n'être point votatiiisés par le
fea tfisstzza.
FLAGGIDITÉ , s. f. se dit de l'état des fi-
bres relâchées, fiaêùHtà, fiamdena,
FLACHE , s, f. t. de oharp. <il6ara, ^ e4a
al emva mella sfaséaîitra del isgno,
FL AGHEUX , EU8B , adj. kgnmme eke ha
^ualehepoeô detta bueeia , ehe ha molto alberê*
FLACON , s. m. petite bouteille, ^oacalla.
PLAQELLANS, s. m. pi. fanatiques qui se
llaMllaiettt enpQblic, fiagelhràL
PLAQELLATIOII, s. f. fittgelk»om.
FLA
«47
FLAGELLER, V. a. fiagêil/Êre.
FLAGEOLET» s. m. petite flûte , nufoh ,
aufolino , tampogna»
FLAGEOLEUR, s. nu sonator di aampo-
gna, di zufolo»
FLAGNBR, v. n. pop. (pron. flâner)
niaiser, balœearef star a balocco.
FLAGNEUR, BUSE, adj. pop. qui niaise,
ehe baloeca.
FLAGORNER , v. a. fam. adalarê vU-
mente,
FLAGORNERIE , s. f. fam. adaUuion$ «•-
eompagnata dafalsi rapparti,
FL AGORNEfUR , EUSE , s. ehi p€f foHi
belto, peraduiare» dlcemaie degUaltri.
FLAGRANT^ adj. flagrant délit, sulfiittOy
hkfivgranli»
FLAINE, s. f. sorta di fratieeio,
FLAIR, s. m. I. de chasse, odoraf del
cane.
FLAIRER , V. a. fiutare, odorare , «nnc-»
eare , santirûm -— , fig. et fam. prMsnfcre, pr^
vedere,
FLAIREUR , s. m. itm. seroeemes paruS'-
êito , ghiatlone , çee.
FLAMBANT , E , adj. fiammeggiantê ,
fiammunte , avvampaxste , ardsnie.
FL AMBART , s. m. carbone eontumaio a
metd» — (auu*.), fuoco fatuo eha si pçne
suit albera.
FLAMBE, s. C. iris ou glaSeid, certaine
ûtur,coUetlinOf ghiaggiuolo.
FLAMBÉ, £B. part abkrusiohtê^ ecc.
V. le verbe. — , au ng. et par pUisanteria»
rMM'iiAfa, dittrutta, prsâo^ çniato in rovlna,
andato a mate,
FLAMBEAU , s. m. UfrchiOf facê ^ fiaccela*
— , eandele di eera 0 di sêgo. — * , candcUisre »
doppiere,
FLAMBER , v. a. passer par le dessus du
feu , abbruéiacehIaTûy akbrastiara. Flamber un
chapon , des alouettes , etc. piltettara, «^, v. n*
fiammeggiare , avvampare.
FLAMBBRGB, s. Lépée, jpoia. —, pop.
mettre flamberge au vent , snudare , sfi)dêrarê ,
iguainar la gpada,
FLAMBOYANT, E,adj. fiammeggîsmfe ,
splandente, ^^ , t de peint, se dit de cartaiiis
contours coulans, ondeggiante.
FLAMBOYER, v. n. briller, seinêillaref
risplendere, brillare, sfavillarû. Peu us.
FLAMBURBS,s. f. pi. taches ou inégali-
tés dans une étoffe teinte , maeehia»
FLAMET. s. m. sarêa (f ueeello.
FLAMiNB, s. m« prêtre chei les Homains,
ainsi nommé des flammes de Jupittr , dm Mars
et de Romulus, qu'il portait s«r son vo^e»
fiaminte,
FLAMMANT, s. m. sorta d' ueeella.
FLAMMB,s.L/iamiiui.^,flg. etpeét./lim-
ma omoroset passùme amopofe, -^ (mar.) ,
banderole, fiamma, bander uottu •«-, inAru
ment d'aoier, Imncotta da caoai^ ssmguê a' eà-
vûiU.
FLAMMÈCHE, s. f. étiaoeUe, fiwillM , /»
lavuca , favolssea.
ji48
FLA
FLAMMEROLB , s. f. fmoeofaîuo.
FLAMMETTE , s. f. instrument de chi-
rurgie , tlrumùnio p$r le eoppelU a taglio.
FLAMMULB, s. f. plante, flamuia,
FLAN , s. m. tarte au lait « tpeeU ai toHa.
•— , pièce de métal taillée en lond, pêxxa di
métallo iagUaio iondo , per riuvtrê il eamio,
FLANC , s. m. fianeo , hta,
FLANCHET . s. m. quella parte del mar-
iatso eh' i iotto t ala.
FL ANCHIS, s. m. (blas.) petit sautoir alésé,
itoeë di it. Andréa*
Fii ANGONADE, s. f. t d'escrime, etoteata
difioMO*
FLANDRBLET» s. m. eorta di foeaeeîa,
FLANORIN, s. m, sobriqua que l'on
donne aqx hommes élancés, fam. minghêr'
UnOf lantemuto^eottilinOf allampanato^
FLANELLE, s. f. flanella.
FLANQUANT, B.adj. t. de fortif. an-
gle , bastion flanquant , fiancheggiante,
FLANQUER, ▼• a. t. d'archit. milit. fian-
eare , fianeheggiare.^-f pop. flanquer un bon
soufflet, sparare tm hello ièhiaffo.
FLAQUE , s. f. pmuL , poizanghera , («-
FLAQUBE.s. f. fam. ebruffo^ sprazzof
$pru9Xo,
FLAQUERy T. a. jeter avec impétuosité
deTeau, etc. contre... , tbruffare, ipriztare.
FLAQUIERE, s. f. parte délia bardatura
if un muh.
FLASQUE, adj. fiaeeo, floteio t debole ,
nervato , fraie , languido , molle , ipossato»
FLASQUES , s. f. pi. t. d'artil. deux piè-
ces de charpente qui composent l'alTût d*un ca-
non , fUuehe tP una earretta da eannone,
FLATIRi T. a. battre arec le flatoir,
battere le monete da coniare, ridurle a débita
groseesuL per euer eoniate,
FLATOIR , s. m. espèce de marteau ,
martello da fàr monete, — » marteilino da îa-
àtori.
FLÂTRER , T. a. appliear un ferro ealdo su
la fronte d* un cane morsieato da un altro cane
arrabbiato.
FLATRURE, s. C t* de chasse, lieu où le
gibier pQursuifi par les chiens s'arrête» tnoc*
ehia,
FLATTER, ▼. a.adularet piàggiare, li-
eeiare, lusin^are, grataar le arteehie.] On
dit qu'un pemtre flatte une personne, abbel"
/ira, aggiugnere omamenti, — , tromper en
déguisant la Térité , adatear eon parole , na»
scSndereil vero* Se flatter, lutingarti, per^
euadeni. Flatter sa douleur , son ennui ,
ingannare, passar la noja, eee,-^ , prOT. flat-
ter le dé , trarre i dadi con malitia , artlficiota-'
mente.
FLATTERIE, s. f. adulauone, lusinga,
eareggiameintù , eoja , moine , blandimento.
FLATTEUR . EUSE , s. et a^j. adulatore^
iuiinghiêre, lueingatore, piaggiatore. Miroir
flatteur, epteeeekio mentitorot ehê inganna,
adula. ÂToir les mmièrei flatteuses, mamêr§
dpUi, earêMÊiwoli,
FLE
FLATTEU8EMENT , adt, luàngkmt'
mêntê , eareM^volmente»
FLATUEUX , EUSE . adj. fUAumo, eka
gênera flati ,parlandoti di alimenti , di dbL
FLATUOSITÉ, s. f. flatuoêità^ ventOiUà,
flati f f'enf».
FLÉAU , s. m. instrument qui sert à battre
le blé, eareg^iato. — , 6g. flagelle, triboUh'
xione , calamité, diigraua , grande avversitâp
fastigo. — , refge de fer où sont attachés les
eux oassins d'une balance, raggio petatare,
ferro a traverto délia bilânda da cui pen~
dono i piatti o eoppe, — , barre de fer , ebarra
o tpranga di ferro de* portoni,
FLÈCHE , s. f. trait . dard, freccia , saatta,
dardo, itrale, — , longue pièce de bois oui
joint le train de derrière d'une voiture à celui
de derant, timone. — , aiguille de clocher»
iaêtîa, pinnaeolo, guflia, — , ouTrage de foc^
tification , eorta di rtparo. — , constellation »
saetta, --, au trictrac, eeaeeo dave êi fa C inir
pottatura délie dame, — d'un arc (géom.),
eaetta»ienOp veteo,
FLECHIR, T. a. fléchir le genou, les ge-
noux, inehinar il ginocehio, piegar le ginoc'
ehia. Fléchir sous le joug, etabsoU fléchir,
piegare, tottomettêrsi ^ inckrvarêi eotto U
gîogo. — , fig. ▼. a. émouvoir, pieqare, eom»
muovere , iatenarcra. — , ▼• n. «'adoucir, pia»
gare , eedere , arrenderei.
FLÉCHISSEMENT, s. m. genufleetionê ,
piegatura délie ginetehia,
FLÉCHISSEUR , adj. et s. se dit de cer-
tai os muscles , fleetorio.
FLEGMA60GUE, s. m. et adj. se dit de
certains médicamens, flemmagogOf che purga
tapituita.
FLEGMATIQUE , a4j. pituiteux , flem-
matieOf piluitoeo, che abbonda di flenuMU
— ' . au fig. poMiante , moderato , posato,
FLEGME, s. m. pituite, flemma^ pituiia.
— •au &%. patienaay modâraaiane, tranquil"
lUà.
FLEGMON, s. m. tumeur inflammatoire
circonscrite , flemmmuê.
FLEGMONEUX, EUSE, adj. flemmo-
moto.
FLET, FLis , pUtak ou fait ah , s. m. f «0-
colo pcMce di mare*
FLÉTRIR. T. a. appastire, teeeare , scolo-
rire^ torre la fretckeitui» —, fig. diffamare^
dieonorare. Cet homme a été condanmé à être
flétri , marekiato eu la epaUa con ferro ra-
vMte.
FLÉTRISSURE , s. f. emarrimênto di ee-
torOf di bellessa, io appaaire, ditseeeamentOm
— y au fig. maeekia, ignominia, disanore^
—, t. de pal. êegno fatto con un ferro infoeata
eulle epalle d' un reo.
FLETTE, s. f. barchetta di fiume.
FLEUR, s. f. flore.— du teint, Mmc-
tione freeca, vermiglia, ben eolorita. — , au
g. ii meglio , la parte pià nobile > pià beUa ,
piU ecûUa, —, au pL pour flueurs, /i9r«,
purga f manitruo,-^ blanches, maladie des
i (énnitit9purgkê(naMh$9 A fleur, adn « /«-
FLO
vêHo, mpmnog 0 péhf a ûlo, A fleur d'eau , «
porit aequa. Médaille à fleur de coin, bm,
ûOfUêrvata.
FLBUBAGE, s. in« tpolvero oprimttfkrina
tkô etee dalla erusea 0 triiôlh rimaemato.
PLEUR AISON, s. f. il fiorirec U tempo 0
êiagion delfiorire,
FLEUR- OE-LIS» n. tfiordalito, giglio.
FLEURDELISÉ. ÉE, adj. (bot.) se dit
d'une plante en ombelle dont la fleur à cinq
pétales imite la fleur-de-lis des armoiries , a
ftanilo. — , part. V.
FLEURDELISER , t. a. couvrir de fleurs-
de-Us, omar di gigUefiordalisL Autrefois,
marquer à'um fleur-de-lis avec un fer chaud.
FLEURÉ , FLEUBBTÉ , FLtDKORfli , ÈE , adj.
QAaaAùtfiorito. Y. Ti^rLit.
FLëUREE, s. f. t. de teint, certaine écume
lé%hre f fiorata g erespo,
FLEURER , V. n. getlare 0 rendêr odore ,
oUre^ oltttare, Prov. cela fleure comme
baume , ^mbra vantaggioso otsaL
FLEURET, s. m. fil de soie grossière,
fiontlOf borm di tei: — , épée sans tran-
chant et terminée par un bouton pour ap-
prendre à faire des armes, fiantlOfpatseiiQ,
— , pas de danse , ftorettOm
FLEURETIS, s. m. pi. t. de mus. orna-
menti del canto.
FLEURETTE, s. f. petite fleur, t. de
poésie pastorale, fiorttto, fiorêilino, fiorino.
— - , au fig. p&rotine dolei, amorose, vczzi ,
piaeev0ltsxe galanti,
FLEURI , lE , part, fiorito , fjorido. Teint
fleuri . ^uance eohritôg carnagione fretea ,
vtrmiglta , eolorita , incamatina. En peinture,
couleur fleurie , eolarê freseo,
FLEURIR % V. n. produire fiori, far fiori,
— , au fîg. essore in eredito, in grande ripa*
iaxione,
FLEURISSANT. E,adj./7orû/0, fiorente,
ch* é fiorito , eh* è adomo di fiori,
FLEURISTE^ s. m. fiorista, eoUivaiore
di fiori»
FLEURON , s. m. espèce de représentation
de fleur servant d'ornement, rosone , fiorone.
Fleurs à fleurons, fiori a stetla.
FLT^UVE, s. m. fiume , fiumana,
FLEXIBILITÉ . s. f. flestibilità , arrondo-
voUzza^flesiibititade , flessibiiitato.
FLEXIBLE, adj. flossibite, pieghevolot
oêdente» — , au fig. eompattionevole , pieiosOf
orrendeoole. Esprit flexible, agevote, dociU.
FLEXION, s. f. flessUmo, euivàtura^ pi^go--
îura. — , mouvement opéré par les muscles flé-
chisseurs dans les membres, flestione, flessura.
FLIBOT, s. m. sorte de petit vaisseau,
ieutimonto olandese da cento ionnellate,
FLIBUSTIER, s. m. sorte de pirates de
toutes nations qui couraient les mers d'Amé-
rique , fitibusiiere.
FLIN.s. m. polvore di pietra ton eui si
pmtiscono te spaée,
FLIPOT , s. m. t. de menuis. rapporta por
€ùpTireidifettidel taooro*
FLOCON 9 9. m. petite touii;» de Itine» de
FLO
549
soie, etc. fiœoo^ biœeolo. Il se dit aussi de la>
neige , fioceo , falda di neve ehe code quando
fioeea,
FLORAISON, s. f. état des arbres en
ûtixr, il fiorire degli alberi, fioritura, fiori»
texza*
FLORAL . E , adj. qui appartient à la fleur
ou qui l'accompagne, florale.
FLORADES , s. f. pi. feste m onore di
Flora.
FLORAUX, adj. m. pL jeux floraux,
giuoehi in onore ai Flora '^ edenominazione
dell' aeeademia di Tolosa,
FLORE , s. t traité des fleurs d'un pays
particulier, flora,
FLORÉAL, s. m. second mois du prin-
temps de Tannée républicaine , du ao avril au
19 mai, fiorile.
FLORENCE , ÉE , a4j. t. de blas. il se dit
d'une pièce terminée en fleur-de-lis. fio»
rente,
FLORENTINE, s. f. eerto drappo di seta
ehe sifabbricd in origino a FireneOm
FLORER , V. a. t. de mar. spalmare col
sego un bastimento, dar il sego ai un basti-
monto,
FLORÈS, s. m. t. emprunté du lat. faire
florès, far bella , far grande spesa,
FLORILEGE, s. m. anthologie , /Zort/a-
glo, antolo^ia, — , au pi. (hist. nat) antho-
philes. famiglia d' insetti,
J^LORIN . s. m. monnaie , fiorino,
FLORIPARE, adj. {hoi.) ehe non produeê
altro ehe fiori, '
FLORISSANT, E, adj. au û^. florido,
ehe è in eredito ^ ehe é m gran riputazume.
FLOT , s. m. onda^ flutto. Vaisseau à flot,
a galla. Mettre un bâtiment à flot , seagliare
un bastimento, metterlo a galla , farlo gai»
leggiare. Flots, au fig. pour foule, folla, ealea.
Le san^ coule à grands flots, (7 sangue seorre a
forranii. ^- , quand la mer monte, prineîpio
i/a/ /{«««o. Il y a flot , vt i marea alla. Flot,
t. de sell. fioceo. Jeter du bois à flot perdu,
gettar legnami seiolti in un fiume accià la eor^
rente gli straseini.
FLOTRES ou feutrii , s. m. pi. pezti di
panno su eui si mottono i fogli di earta net /a-
varli dalla forma,
FLOTTABLE, adj. se dit des rivières, etc.
sur lesquelles le bois peut flotter, ehe puà tra»
seinar legnami seioltt e iostener a galla fbderl
0 zatlere.
FLOTTAGE , 9. m. î/ condur legnami a
seconda delF acqua,
FLOTTAISON , s. f. partie du vaisseau
qui est à fleur d'eau , ta linea di fior tt acqua ,
il bagna e asciuga.
FLOTTANT, B. adj. fluttuante, ondeg-
gianCe, eheondeggia^ ehe fioita^ ehegalleg'
gia. — . fig. dubbioso , irresoluto , ineerto ,
indeterminatp , vacillante, titubante. — , t.
de peint, draperie flottante , svelto , ehe swh-
Uata.
FLOTTE, s. f. flotta, armata navale.
FLOTTÉ, É8, part, agitatodaie ondeo
b5o
FOI
^IM-
db' moMfff. Viiage de bois flotté» êpêruiêf
igratiûio , «v«n«iv/6.
FLOTTEMENT , s. m. t. de guerre, par
rapport aux troupes, ondeggUmMlo,
FLOTTER, ▼. n. gaUpggimre, ondeg-
gUrût fiottare , mareggiare. Faire flotter du
bois, gittar tegni in un fiumé perché ëiêno
portait a seconda, », au fig. vaeitlarê, titu^
barê, dubilare»
FLOTTILLE, s. f. pieeofa flotta,
FLOU , adr. (peiot.) d'une manière tendre
et légère , m maniera morhida , pastosa,
FLOUETTE, s. f. V. «irouettb.
FLUANT, adj. m. papier fluant, aarta
unza eoUa,
FLUCTUATION , s. f. (cbimr. ) ûgiia-
aione , flunione»
FLUGTOEUX, EUSE, adf. agité par des
mouvemens contraires « fluttuante , flut-
tu&$o.
FLUER» y. n. en parlant de la mer, €or-
rore , ecort^ft* — , par rapport aux humeurs ,
eotare^ seorrera, spargorel, finira,
FLUBT , ETTB, adj. debota , /WiJts , molU^
languidot effominato, eparuto,
FLUIDE, adj. et s. fluido, eerrente,
FLUIDITÉ , s. r. fttudétà , flméetta,
lilA di eid ehê é fluiéo*
FLUORS, s. m. j^. criitalU eohriti moUo
timilialie gemmé,
FLÛTE, s. m. instrument de musique ,
flauto, — , gros bâtiment de charge , baiti-»
monta da iroêporto, — •, sorte de navette »
êpuola de' iavoranti d* arazzi. Flûte de berger,
éamoMni^
FLUTE, ÉB, adj. armoniota, doiet,-^,
fig. diiaglio eveito e totiila.
FLÛTE R , V. n. eaûnare ii flaatâ. —, pop»
FLÛTBUR, EUSB,8. ianator di flauio,
FLUVIATILE, adj. coquillage fluTiatile ,
aenehigfia d* aequa doha, fluviatile.
FLUX, s. m. mouTcment réglé de la mer,
fluiso. — , écoulement des excrémens , flutso,
eoeeorrongat eaeajuaia. •— » à certains jeux
de cartes, suite de plusieurs cartes de même
couleur , frutto , fruen,
FLUXION . s. f. flueeUma.
FLUXIONNAIRE , adj. eoggttîo a fine*
eioni,
FOCALE , s. m. fusoia ehe gti antiehi
poriavano al coUûn
FOÈNE, s. f. sorte de trident propre à la
pèche . ^feina,
* FOERRE ou FoiaRB^ s. f. longue pallie
de h\é,poglia tanga.
FOBTUS , s. m. l'animal formé dans le
Tentre de sa mère, feto,
FOI , s. f. la première des trois Tertus théo-
logales, fhde, fe. Objet de la foi , fede, reti^
gûma , ereâenxa in Getk Criito. Ma foi, par
ma foi , in fede mia , atia fe, -— , fede , pro-
moiea f iiéuretaa , leakà^ teâtiwwmanui , fe-
delta, omaMiOf vaetallaggio. En bonne foi,
de bonne loi, adv. di huona fade g candida'
iCa, eineermnamia.
FOL
FOIBLB » rotuiHaiiT, fomun, ronua.
V. r AiBLi , PÂiiLaiiEiiT , etc.
FOIE , s. m. gros viscère placé aunlessons
du diaphragme et du cMé droit, fègato,
FOIN , s. m. fieme , ttrame, — , sorte d'in-
terjection qui marque le dépit et la colère , fi ,
fi, ah, canehero !
FOIRE , s. f. fiera , m$reaie pabbllto, — ,
cours de ventre, fam. eacajuola, diarrea^eoo'
eorrenta , fiuteo di ventre,
FOIRER, V. n. t. bas^ equaeeherara,
eaear Uquldo,
' FOIREUX, EUSE, adj. pop. eheka ta
eaeajuola,
FOIS , s. f. votia , fiata. Dé fois à autra,
di quanda in quandê, di tanto in tanto, A la
fois , tout à la fois , net tempo stateo, in une »
intieme , ad un traita,
FOISON, s. f. sans pi. abondance, fam.
eoplâ, affiaonza, davieia, diiorbiianzm , gran
quantiêâ, A foison, adv. m ^ran eepia, abbon^
deoolmente, largamenta, eopioeamentet a fk»
eane, a riboeeo , in chioeea,
FOISONNER, V. n. abbondara, êopréb^
bondara. On dit de certains animaax qu'ils
foisonnent beaucoup, moHiplieare , ereeear$
in quantità, riboceare, avare a riboeeo,
FOI'TyS. m. t. de mar. un grand foit de
mât, molta alberatura.
FOL ou rov, FOLLE , adj. ttotto, impaz^
zmlo^ folle, wtentecatto f pazzot teioeco, mafia.
-^, lieto , gajo , faeeto. — , babbeo , ieempiatû,
pineone. — , imprudente, êtravagante , etrmm-^
bo. Un fou rire, rifo invoUmtario, De la folle
forine, frieeella , futcelh,
FOLATRB, adj. echerteoote, gioeoeOf aê^
legro,
FOL JLTREMEHT , adv. eeketaa votmente,
ailegramente 9 giœaeûmente,
FOLÂTRER, V. n. tcherzare, pazzeg*'
^MTt, ruzzare , volera il ehioêto , fat la funf^
rina , far il gioviata,
FOLÂTRERIB, s. f. peu us. aaîoMfcaasa ,
inezie, baja, trait ullo, scherzo,
FOLICHON , ONNE, a^j. hm. V. roLl-
Taa, aADiir.
FOLIE, s. f. pazzia, 9toltazza , etottkia,
mattêria, beesaggine, demenza^imprudenzag
etravaganza,' -^ , inozie, etranezza, — , pas»
sione , mattezza , furore, — •, au pi. dieordini^
diseolutezte.
FOLIÉ, BB, adj. t. de cfaim. ridoilo im.
eotiilissitne foglie,
FOLILET ou roibET, s. m. (vèn. ) mor-
ceau levé le long des épaules d'un oerf, doteo
del eervo,
POLIO, s. m. ( du lat. ) folio i«et^, la
prima faeeiata, — - verso , la eeconda ; ii
verso e il retto, — (imprim.), la cifra iP egni
pagina. Un in-folio , hbro in foglio,
FOLIOLES , s. f. pi. t. de bot. fégliolme,
fbgliette^ fogliettime,
FOLIOT, s. m. (serr.) ressort qui pousse
le demi-tour, botUme a gruteia,
FOLLE , s. f. sorte de filet, rafa da pUfftr
^, rombiêeimltié
FON
FOLLEMENT, adv. poMummie, êtoHa'
mente , vanamenU , ineotuideratamente , fût-
iemente,
FOLLET, ETTE, adj. Um, pazteKetlo ,
êêhertevotet toUattevole , attegro, ghviale.
Poil follet , ianugine , prima barba. Feu foUet,
fuûco fatuo. Esprit follet^ spirito fbUetlo,
FOLLICULE, s. f. t. d'hist nat. foUltùb,
foiUeuto. ^ , 8. m. (anat.) folfieolo,
FOLLIGULEUX, EUSE, adj. t d'anat.
ehe é delta natura de* foUieoti.
FO M A HAUT oa roMALHAirr, s, m. (astr.)
êleUa neila bœea det pesée autitate,
FOMENTATION. s. f. sorte de remède,
fomeniOy bagnuofo , fcmântaeitme,
FOMENTER , ▼. a. fomentare , applieart
il fomente.'— g mtraitènerê , nodrire^ far du--
rare. — , fig. promuovtre^ ineitare, maiif«-
mere, nodrire, atimenîare»
FONGAILLES, s. f. pi. iettiera,
FONGÉ.ÉB, a4j. f am. denaroiOi peeu'
niose, addanajato, rieco di contante, — , pro^
fondo^ venalo motto in tma êeientm , eeû.
Cooleur foncée , colore earieo , forte , oiearo ^
eeuro , eupo,
FONGEAU , s. m. t. de verrer , tondo fo-
pra eui ti fanno Ufûdeile,
FONCÉE , s. u eerta foita nette eave di
Unagnm,
FONCER, T. a. mettre un fond , fareU
fmde a un moggio^ a una botte ^ «ce. Couleur
woeée» eohr earieo, eupo. Homme fonoë,
qui a un grand fonds d'arsent , danarao ,
rieeo in eontanti, — , habile dans une matière,
profonde . verêatieeimo, — , ▼. n. autrefois
faire les fonds, dar i danari, êéonaro. Foncer,
sur l'ennemi» attatire eon impeio, teagtiarn
mddeno , piombar wpra.
FONCET» s. m. grand bateau» pÎ4ttta ,
ehiattf. — , t. de serrar. coperehio detla torrtt-
tara.
FONCIER, ÈRE, adj. seigneur foncier,
iipûérono det fonde , dttla terra, ece. Rente
foncière , réédite dt un fonde , ehe et rieava da
ana potêeuione, da una tenuia. Homme fon«
eier dans une science, dans son métier, etc.
profonde , capaee , periie,
FONGIEREMENT, adv. prefimdmnonte.
— , intemamente , motto addoniro. — , #f«eii-
aiatmonie , eoêttmMiahncnte,
FONCTION» s. (.funeioM, ministère ,
uffisio.
FONCTIONNAIRE , s. qui exerce une
fonction , impiegaie , uffiziate , ministre,
POND, t. m. l'endroit le plus bas d'une
chose creuse, fimdo. De fond en comble , da
•une en fonde» — , esiremiià , eentro. — , ^ «#.
MNSM/e, a pumte di un affare, di una lite,
dattriua , eee. Fairtf'fond sur quelqu'un, far
ottpiiatê , eee. Le fond du carrosse, it di dietre
interne deKa earrotui, — , en parlant de ta-
Meeux, fimdo, eampit, A fond, au fond, adv.
• fonde , a dentro . m sosianta»
FONDAMENTAL, E, adj. fmtdomen^
— , ^, prineipate , essensiale»
FONDAMENTALEMENT^ ad?, (did,)
FON
25l
fimdmnintahnente , ton huon fonéamonto,
êtabitmonte, vatidamentOf fondatamente.
FONDANT, E, adj. tique fattivo , ehe si
fende , ehe si seicgiie, — , sotutive , atte a seio"
gliere , a fendere,
FONDATEUR, TRIGB, s. fimdatoro ,
fondatrice.
FONDATION , s. (. fimdamonto , base.
— , fondazione , togato pie,
FONDEMENT, s. m. fossé pour com-
mencer à bâlir, et maçonnerie qui te remplit,
fosse del fifndamonto^ fondamento, — , fig.
base, sostegne , punto essenziate, ~^ » motive,
ragionef causa. — , pour l'anus, fondamento*
FONDER , V. a. fondare^ geitarê i fonda"
menti. — , fig. stabitire, appoggiare, — tout
son espoir , riporre ogni sua speranza.
FONDERIE, s. f. fimderia.
FONDEUR, s. m. fonditore,
FONDIS, s. m. abîme sous les fondemena
d'un édifice, sfondamênto^ sprofendamento. — ,
éboulèment déterre dans une carrière , fransi ,
eeoscendimento.
FONDOIR, a. m. iuogo dove i beeeaj 0-
quefanno it grasse,
FONDRE , T. a. fondote , struggere , tique-
fore, sciogliero. Fondre une cloche, une sta-
tue , etc. ^altor eampano • statue, eeç. — , fig.
fondre la cloche . eonehiudere un affare. Fon-
dre un ouvrage dans un autre , chiuder in un
opéra eiâ ehe si trov^ in un' attra. — # ▼• n*
Rquefarsi , smagrtre • diseamarsi. Fondre en
larmes, piagnere amaramente^ seieglicrsi in
lagrime» — , en peint, fondre les couleurs, unira
I eoterif te tinte. — , t. n. tomber impétueu-
sement , avventarsi , piombaré addouo.
FONDRIÈRE, s. f. ouverture dans la su-
perficie de la terre, frana. •— , terrain ma-
récageux , palttde , padutOf marese, terrenopan^
tanose.
FONDRILLES, s. £. pi. tordure net fsnde
de' vaxi.
Placera fonds perdu, en rente viagère, a W-
tatizie,
FONDU, UE, part, strutto^ ti^uefatto,
squagliato , ece. Jouer au cheval fondu , giuoeo
fimeiuUesee, — , fig. maison fondue dans une
autre, i béni d'una easa unitieon fueili d^un'
attra,
FONGI RLE , adj. (jurisp. ) «t diee dette eoêê
êhe si eoniumane usandono,
FONGITE , s. f. pietra figurata ehe imitait
funge.
FONGUEUX, EUSE, a^j. fungoso, éêtta
natura det funge.
F0N6U8, s. m. (du latin) fsmgo^ a#q«-
seema eamosa,
FONTAINE, s. f. fontana, fonte, eor-
gente.
FONTAINIER , s. m. celui qui a soin des
fontaines publiques, fontaniere.
FONTANELLE , s. f. ouverture au crÉoe ;
ulcère, firacture , petite fontÛM, fimtsmolêsi.
,
aSa
FOR
FONTÂNGE, s. f. nœad de lubansqiie les
femmes portent sur leurs coiffure, fioeco di
fuistro,
FONTE, s. f. action de fondre, iciogti'
mânto, struggimenlo f UquefazUmc» Fer de
fonte, ouvrage de fonte, iavori di getto , di
fcrrê itrutto. — , composition de métaux,
m9taUo, — (imprim. ), corps comj^let d'une
même sorte de caractères^ earatteri. Tableau
d'une belle fonte , ben unito , tinte bene unité,
FONTENIER , s. m. V. FoifTiiiiiia.
FOMTIGULE, s. m. fontanelia, cautf
rio,
FONTS , s. m. pi. fmitâ battesimate. Tenir
un enfant sur les fonts , tênér un fanciulb a
èattetimo.
FOQUE, s. m.(mar.) — de beaupré, de mi-
sène, voiles à trois pointes que Ion met en
avant avec une espèce de boute-hors > floeeo,
trinehettina , poUaceonà,
FOR • s. m. extérieur, /bro utemo. —, in-
térieur ou de la conscience, foro interne.
FORAIN , £ . a4j. foranso , forastiero , etra-
nierê. Traite foraine , datio d'impartaMne o
d'esportazione suite merci.
FORBAN , s. m. pirata ^eortaiêf eortaro.
* FORBANNIR , v. a. etiiiarû.
FORÇAGE, s. m. l'eeeedente peso di mo*
nota più di quel che à praseritto.
FORÇAT, s. OL formata ^ eondannato al
remo o alla gafera,
FORGE, s. f. forza-p robustwza di eorpo ,
gagtiardia, poUre , possanta. — , au pi. forze,
truppe armate, — , potenza di uno stato. — ,
impeto y violenta, — , solidité^ saldozza. Force
lui fut, fu forza, fu d'uopo, fu nécessita.
Faire force de rames , de voiles , vogare con
gran forza , a voga arraneata , invelarsi di
iutte 1$ velê. — , ng. forza ^ energia d'un vo-
eabolo, eapacità, penetrazione d'ingegnp; vi"
gore , fortezaa iPanimo. — , dans le coloris ,
vivézza di eolorilo,
FORGÉ. ÉE, part, foruito, ece. V. le
Terbe. Get homme est forcé dans toutes ses ac-
tions , afféttato. Style, vers forcés , stilo , versi
êtentati.
FORGEAU , s. m. t. de chasse , piquet qui
retient un filet , siaggio,
FORGÉMENT, adv. forzatamento^ mal-
grado^ per forza, a marcia forza, amareio
dispetto^ adonta, a farta,
FORGENB, ÉE, adj. farsennato, furi-
bondo, infuriatOp furioso , smaniante^
FORGEPS^ s. m. (du Ut.) tenaiUes, ci-
seaux de chirurgien, foreipe,
FORGER, V. a. forzare, sforzare^ asiri-
gnore, obbligar porjorza, violentare. — , rom-
ptre, prender per forza. — , atlerrare, spez^
zofe, abbattere, rompere. Forcer de voiles,
farfbrvm di vêle,
FORGES, s. f. pi. grands ciseaux pour
tondre les drops, etc. farbiei^ eesoje.
FORGETTfiS,s. t. pi. petites forces, /br-
bioetto.
FORGIÈRE.s. f. petit éUngoù l'on met
dtt poisson pour y multiplier» petekiora.
FOR
FORGLORE» t. a. n'est en usage qu'm
pal. à l'infinitif et au part, eseluderê.
FORCLOS . E . pari, eselaso,
FORCLUSION, s. f. eselasiva.
FORER , V. a. percer une def , un canon,
bueare.
FORESTIER , s. m. uffixiaU de* bosckL
FORÊT , s. f. grande étendue de pays cou-
vert de bois , foresta , sslva, boseo , boseaglla,
FORET, s. m. spUlOf punteruolo, — , sofittUf
punta di trapano,
FORFAIRE, V. n. faire quelque chose
contre le devoir, misfare, prevarieare. Elle a
forfait à son honneur, si é laseiata eorrompere,
— V. a. un fief, rendeH , un feudo confis€a~
bile, soggetto a eonfiscazione.
FO B F A IT , s. m. crime énorme , mitfstto,
seeUratezza, — , marché par lequel on s'oblige
de faire une ohose pour un certain prix , C10I-
timo, appalte.
FORFAITURE, s. f. prevaricamento,
FORè'ANTE.s.m. fam. V. nlBLion.
FORFANTERIE, s. f. V. nlauiaii.
FORGE, s. f. lieu où l'on fond le fer, et la
boutique d'un maréchal , fueina , ma^iui , fer»
riera.
FORGEABLE , adj. ehê puà lavorarsi neila
fueina.
FORGER, ▼. a. donner la forme au fer,
fabbricare alla fueina % tavoraro^ bottera H
ferro a ealdo, — , fig. invontare, immaginare
chimère , favole , sogni , ghiribizzaro , girando-
lare.
FORGERON , s. m. qui travaille aux for-
ges, faôbre. Prov. en forgeant on devient for-
geron , fallando s' impara.
FOBGET, s. m. t. d'archit sporto.
FORGETER , v. a. (archit.) se dit d'un bâ-
timent qui s'avance hors de l'alignement > spor-
gtr in fuori , uscir di linea,
FORGETURE, s. f. V. roaciy. *
FORGEUR, s. m. qui forge le méUl, fab-
bro, — , inventatore , fabbrieatore, — , fig^ qai
invente quelque fausseté, fabbro di mongogna :
gran fabbro di ealunniê. T.
FORHU , s. m. suono dot eomo per rickim^
mare i eani.
FORHUIR, V. n. forhuir du cor, «oonara
il eom» per ridUamare i cani.
FORHUS, s. m. (chasse) inteêtini e ear-
came del eervo che si danno percibo a* caïd.
FORJETER, V. n. Y. roaoBTB^.
* FORJUGER, V. a. giudicare ingiusU-
mente,
FORLANGER , v. a. seovar la fiera, levmr
la lèpre,
FORLANGHURE ou foblancdbb, s. f. dé-
faut dans les ouvrages de hauteAisse , ma/la-
fatla. •
FORLANE , s. f. danse très gaie du Frioul»
en usage dans les états de Venise, /*or/ima.
" FORLIGNER , v. n. iralignare, degent-
tare. — . fam. maneear atl'onore, al^ onestà„
FORLONGER . v. n. se dit des bêtes qui
étant chassées s'éloignent du pays ordinaire »
altonianarsL
FOR
FORMALISER (SE) , t. r. seandaU^sarsl,
fonnalUzarsi, aversia^male^ buuimttre, of»
fendersi , avère a oUragçio,
FORMALISTE, ^â}. fbrmalUia , etrimth
nioso , minuto ottervatore de' eonvenevcU.
FORMALITÉ, s. f. formatità ^ formula.
FOR-MARI AGE, s. m. t. de coutume,
matrimonio disproporzi&nato o irregolare,
* FOR-MARIER (SE) . ▼. r. maritarsi eon
pemma di miglior eondlzUme,
FORMAT, s. m. hauteur et largeur d'un
Tolume, forma ^ formaio.
FORMATION, s. f. formatione, eomposi-
tione, ereatUme^ formamenio,
FORME, 8. f. forma, figura, sembianta.
— , maniera, formatUd. — , stalle de chœur,
manganella, -~, tumeur qui Tient au paturon
d'un cheval, formetta- ^ (impr.), châssis où
sont rangés les caractères , forma, — (mar.) ,
bassin , haeino, eantiere. — (vèn.) , lièvre en
forme, au gtte, lèpre al eovo. Argument en
forme, informa, seconda te regole. Pour la
forme , per la forma , per saloar le apparonze,
par eonformarsi alP uto.
FORMEL , ELLE, adj. furmale , espresso ,
posiiivo, preeito,
FORMELLEMENT^ adv. preeisamenie ,
etprettamente.—, euenzialmente,toiianzial'
manie.
FORMER, Y. a. dar forma, formata,
ereare , produrre , generare. — , comparre , or^
dinarOf fabbrieare, coneepire, ideare un pro-
getto, ecc. — tfare, ditporre, ittruire, addeh-
êtrare. — . v. r. au prop. et au fig. formant,
tuer prodotto , prender forma.
FORMERET, s. m. areo tPuna volta go*
tiea.
FORMI , s. m. infermità eke viene al becco
degli ueeelli di raptna.
FORMIG AIRES, s. m. pi. (hist. nat.) hy-
ménoptères, nome gêner ieo délie formiehe»
FORMICA-LÉO,s. m. V. rooiMi-Lioii.
FORMIG ANT, adj. m. (méd.) se dit d'un
pouls petit , faible et fréquent , formieolante,
FORMIDARLE, adj. formidabila, tpa-
vont 080, tremendo , tpaventevole,
FORMIER , s. m. ehi fa a vende forme da
Mcarpe.
FORMUER^ T. a. faire passer la mue à un
oiseau, meitere in chiuta, rinchiudere nella
mudum
FORMULAIRE, s. m. formulario^ fbr^
tnotario.
FORMULE , s. f. modèle d un arte solen-
nel » formula , formola. — . ordonnance du mé-
decin . rieeVa. — d'algèbre , formula, formola.
FORMULER, ▼. n» (méd.) fare una ri-
etila.
FORNIGATEUR , s, m. fomiealore,
FORNIGATION , s. f. famicazione,
FORNIQUER , ▼. n. fomicare.
FOR-NO UER . T. n. t. de tisserands, <6a-
gtiara nelf andatura de' fiU-
FORPAYSKRouroBPAÎTM,v. n. (chaase)
«ju/or alla pattura moHo lontano dal eovo.
*FORS» prép. horms, excepté, m/vo^ te»
FOR
253
eetlo, êeeaiîuaio^ fuorehè^ ioliona , tranne:
tout est perdu fors l'honneur.
FORSENANT, adj. se dit dun chien cou-
rant qui a beaucoup d'ardeur, ardente nell* m-
teguire la fiera,
FORT , E , adj. forte , robutto , gagliardo,
vigoroso , nerboruto, membruto, taldo, atio
a reggere a un peso. -— , bon fbrtifieato. — ,
malagevolOy aspro , furioto^ violenio. — , po»
tante. — , en parlant de bois , fitto ; de bleds ,
impagliato. Vin fort, liqueur forte, vino, U-
eore generoso, Reurrefort, agro. Haleine forte,
fetente. — , au moral , estremo , energieo : forte
passion , forte expression. A plus forte raison ,
eon piU^ragione, Fort sur Thistoire, aux
échecs , etc. valante. Se faire fort , impegnanl
a,.. Se porter fort pour quelqu'un , attieurare
ek' egli aeeonsentirà.
FORT, s. m. forteresse, fortezza , roeea ,
bastila, fortiûcazUme , batuardo. — , Tendroit
le plus fort d'une chose , il forte. Dans le fort
de l'hiver, net cuor del verno.
FORT , adv. fortemente , forte, eon forza ,
eon veemenza, veementemente, gagliardo"
mente, vigorotamente, — , devant Tadj. mo/-
titiimo , assai, al somma,
FORTEMENT , adv. fortemente , eon forza.
FORTERESSE, s. f. lien fortifié, for'-
tezza , roeea , bastita , fortifieazione.
FORTIFIANT, E . adj. se dit des remèdes,
des alimens qui fortifient, corroborante, ehe
■aeeresce le forza.
FORTIFICATEUR, s. m. fortificatore.
FOUTIFIGATION , s. î. fortifieazione, ri-
para. — , la forlifîeatione , tarcnitettura mi-
litare.
FORTIFIER, V. a. fortificare, munire,
— t afforzare,rafforzare^ render forte, eomf
borare, rinforzare. — , au récip. fortificarsif
divenir piU forte.
FORTIN , s. m. eattellettOt fartino,
FORTITRER , v. n. se dit du cerf, #rdii-
sare, sfuggir i eani.
* FOR TR AIRE , v. a. rubare, portar via,
FORTRAlT,E,adj. affralito, spossato.
PORTRAITURE, s. f.a/7ra/cmen/o</' un
eavaflo. -
FORTUIT, E, adj. forlailo^ avvenuto a
easo.
FORTUITEMENT, adv. fartuitamente ^
a casOy (ortunosamente , inaspettatam'ente,
FORTUNE, s. f. fvrtuna, accidente, easo,
— ^avvenimento buono o cattivo. Fortune de
mer, tempo fàrtunale. Fortune, stato, grade,
condizione. Fortune de vent, venti forzati.
Voile de fortune» la quadra di una tartana, di
una galera. ,
FORTUNE, EE, adj. fortunato^ avven-
turalOy ecc. Iles fortunées, le Canarie, le Isole
fortttnate, ^
FORT- VETU , s. m. uomo vestito eon
abitipiù ricchi ehe non permette il sua êtato.
FORUM, s. m. (du lat.) foro, piazzadet
mercato , délie adunanza, délie ftare,
FORURE , s. f. trou fait avec un foret, forot
bueo fattoeol trapaxw.
s54
FOU
F088E » f. f. fotiOi futa , foêttOù* «- , fmr-
mella , fogna per U vitL — fiepoltura» —, U
de tanoeursy fo$sat mortajo, eanaie. Fosse-à-
lion (Hiar.), U fondu da prua. Fosse aux mAts,
Tteinto da ienerê gU alberi in cenurvu. Basse*
fofse, cachot très profond dans une prison ,
tmrbonaja.
FOSSÉ 9 8. m. fosse creusée eu lon^, /os-
iaf0 , fessa»
FOSSET ) Sb m. brochette de bois pour bou-
cher un tonneau» oaffQ,
FOSSETTE, s. £ petit creus en terre,
huea , fouetta , foêuntu — , creux au menton ,
aux YMUs, pozzêiim, — « diasse aux petits oi-
seaux , uhiaceia,
FOSSILE, s. m. et adj. se dit des CMps
qu'on trouve dans la terre, fnsiU,
FOSSOYER , ▼. a. affotsare , attomiarê,
ckiudtra^ cignare , fbrtifieare con fouu
FOSSOYEUR, s. nu qui fait les fosses
pour enterrer les morts , beeeamorti , bee^
ehmo.
FOU f s. m. oiseau palmipède des Antilles^
pasto. — , adj. Y. fol.
FOUAGE, s. {. fœaecia , stiaeeiaia,
FOU ACIER . ÈRE , s. ehi vende foeaecU,
FOU A RE, s. m. impôt sur chaque feu,
diritio signarile ehe $' imponeva ad ogni fch
migllom
FOU AILLE» s. f. part que Ton fait aux
chiens après la chasse du sanglier, inoerti
de* eani,
FOU AILLER, t. a. fam* êlaffUnrt so-
wente,
FOUDRE, s« f. fulminât folgere^ taetta.
— , s. f. pi. les foudres de l'église, la smiru-
MMa. — , s« m. grand tonneau d'Allemagne,
êoria di grotta botte,
FOUDROIEMENT , s. m. fulminaziane.
FOUDROYANT, E, adj. fulminante, fat-
minatoref ehe fulmina.
FOUDROYER , t. a. frapper de la foudre,
fulminare, eolpire, pereuetere col fulmine.
— , 6g. avventar eannonate, rùinare a eolpi dl
eannane. — , eo parlant d'un orateur, fabni'
nare , tumare,
FOUEE , s. f. chasse aux oiseaux qu'on fait
la nuit à la clarté du feu , fngnole, frugnuolo,
fbmuolo,
FOUET, s. m. sfena, frusta^ staffUe. —,
tiaffilata , tferzata.
FOUETTER , t. a. donner des coups de
fouet, sfertare, staffilare, frustare, dore o
pereuotere con isferta. — de la crème, des
OBufSj sbaitere. — un livre, legar un libre
tollé eerdidne , per tegnare gli spartimenti del
dotto. — , t. de maçons, far l* intonaeo.
FOUETTEUE, s. m. etaffilatore^ eee.
FOUCADE ou rooQAssB, s. f. sorte de
mine ou fourneau, mina,
FOUGSR , Y. n. se dit du sanglier , grufiy-
tare*
FOUGÈRE, s. f. sorte de plante, felee.
FOUGON , s. m* la cuisine d'un navire,
foÊône.
FOUGUE , s. f. momtmiM fioleiit et oa-
FOU
lériqua* fofa , furia^ bolhm, impêlo. — ,
Bg. ardeur de la jeunesse, ardore, traspotto^
fuoco giovenile. —•, saillie des poètes, estro^
furor poetico. Mât . vergue , etc. de fougue , t.
de mar. albero di eontrameexana.
FOUGUEUX, BUSE, adj. fecmo, im^
peiuoso , violente , furioêOf veemenUf feremU^
ardente»
FOUIE y s. m. arbaeto ta eut fogtia imve
alla tintura del nero.
EÇH^P^^» *• ^' ^^àfnenie, geavamenie,
FOUILLE- AU-POT, s. m. petit marmi-
ton, guatterino.
FOUILLE-MERDE, s. m. «>rffl diecoHi'
FOUILLER, V. a. et n. eavare, eeavare.
Fouiller quelqu'un, — dans un champ, dans las
livres, etc. frugare ^ ricereare, inveHigare,
— (sculpt), traforare, — (peint), 'meupirek
tuite , nrle piU oseure,
FOUINE, s.f. grosse belette, /îuaa.
FOUIR , T. a. teavare , eavare, — , en par-
lant de la terre, vangare^ tappare.
FOULAGE , s. m. premitura delta aringhe
ne* barili, — , t de drap, êodatura,
FOULANT, E, adj. pompe foulante, ffamte
fotlante»
FOULE, s. f. feUa^ calea, moliitudinê,
turba, pressa y folta. — , fig. se tirer de la
feule, contraddistinguersi , segnalarsi, — ,
adv. en foule, àla/oule, a folla^ m abban^
danui^ a tehiere, eee. — , t. de manuf. guatr
ehiera , il todare i pannL —, t. de chapeliers ,
folla ofola,
FOULEE, s. f. t. de chamois* quantité di
pelli êtieaU e eoneie per la gumlekiera, — , au
pi. t. de chasse, tracée, orme, pedate daltê
bestie.
FOULER , V. a. calpettarê, pigiare^ am"
euleare. Fouler des draps, des cbapeanx , #o-
dare i panni , fotlare i eappelU. —, fig. fou-
ler aux pieds, eaneuleere, trattar cm wmmû
disprezzo, —, ungariare , opprimera. —, bles-
ser , ammaeeare, piagare,
FOULERIE, s. f. Uea où l'on foule les
draps, gualehiera.
FOULEUR , s. m. colui ehe êpresna tava.
FOULOIR, s. m. instrument de canoo-
niers, battipalle. — des ouvriers en drapa,
chapeaux, etc. rolLetto, bastone.
FOULOIRE, s. f. table où l'on foule las
chapeaux, banco delta folla.
FOULON ou FocLoifiriEB, s. m. artisan qui
foule des draps, /o/Zcmtf, purgaiore^ guai^
ehierajo. Terre à foulon , gualehiera, pur go.
FOULQUE, s. f. sorte de poule d'eau,
genre d'oiseaux nageurs, gallmella,
FOULURE, s. î, ammaceatura t omiiMie-
eamento , contasione. — , au pi. tracée , orme ,
pedate del cervo, — , t. de corroyeur, ^mi-
FOUR , s. milieu où Ton fait cuire le pain ♦
forno; où Ton fait cuire la chaux, la bri-
que, etc. fnmaee. —, lieu où l'on cache ceux
âue l'on enrôle par force, noMcoâdiglio. Four
B campagne , fmM>,
FOU
FOURB ARDBÉB , «4i. f. m dit «ie lalaiiw,
laiM wtueoUiîa eon aitra di diu^na qutUUé.
FOURBE, s. f. furberia, inganno, fur/kn-
têria , haratUrla^ ghêrminetia , giunteria , mn-
riolêria, truffa, •— » a^j* f^^^Soy Irufjfatart,
— » s. m. truffafcre, iamUiere^ briceons,
mariaob, giuntatarê,
FOURBBR • ▼. a* ingannare , barare, truf'
fÊtê, giuniarû, eamuffar», mgglrâr^
FOURBERIE, s. f. V. rouaBs.
FOUBBIR* T. a. farbin, putire^ neUarê,
Utgêre , tuitrare e darû U puiUngnU , la iiiam-
F0URBIS9BUR , s. m. ipad^j».
FOURBiSSURE, s. f. paliturë^ butrù,
ripulimenio 9 lueeniezza,
FOURBU. UB» a4i« imvûih mitrappato
]!«//• gambe,
FOUKBURB» s. f. mf$rmifàdêl eavaito
ûlirappûio neile gmnbê*
FOURCATS, rooBQoan, roois, SAifacoas,
s. m. pi. t. de mar. piècM de bois UiaBguiaifef ,
FOURCHE , 8. t tnatrument à trois bran-
ches « /ôrea. Ces branches s'appellent rebi(/.
Fourches patibulaires» fifixatpaiiboh.
FOURCHÉ, ÉE, part, forcuto, êce. Pied
Iburcbé, dmMioikê pagavati m etrii luoghi pêr
t iniredttzUmê dU beitiamé aotMe UpU feue,
* FOURCHES, s. f. farema.
FOURCHER, y.n. bifarearsi, diramarsi,
êparîirêi in due^ im trê, —, fig. cette famille
n'a point fourché , nan ha prodoUo ehe untol
ramo, La langue tous a fourché , avéte deUo
ma paroltL per un* altra.
FOURGHBT, s. m. pottemm fradmê dita.
— - . divuione d'un rame m due,
FOURCHETTE, s. f. ustensile deUble«
farelulia, — , certain endroit du pied du che-
Tal , fcttemê* — , instrument de chirurgie , fat-
theita.
FOURGHOlf , s. m. branche d'une fourche
ou d'une fourchette, rtbbio»
FOURCHU > UB,adj./bfViif0, bifortuîo.
Faire l'arbre fourchu, farequeràa^aver Ueapo
abbauo ed i piêdi m aUa,
FOURCHURE, s. f. foreatura.
FOURGOU, s. m. instrument podï remuer
la braise et le "bois dans le four, forekttto, cf-
tiMuAeje* — , espèce de charrette qui a un ti-
mon , carrtUta,
FOURGONNER , t. a. rattiztart il fuoeê^
wmuavêre i tUtani det fuoeo eeltê molle e ditar"
éinarli, — , fam. êcompigliare,
FOUfiMI , s. f. formiea , formieola,
FOURMILIÈRE, s. (, formieajo ^ fotmU
e»U{fe, —, fig. 6tt/ceame, moltitudine, gran
numéro, gran quantitd,
FOURMI-LION ou roaHiCA-Uo, s. m.
insecte qui se nourrit de fourmis, mtrmieo'
teone,
FOURMILLABT , adj. m. t. de méd. se dit
d'un pouls très faible , fermieeUtnêe.
FOURMILLBMENT, s. m. picotement^
trmliehio9infonmeelamênto , fbrmieolh,
FOU RHILLSB » t. a. hÊSmêf bufkm.
FOU
^55
Gelifre foamiOe de fautes» œ pays fourmille
de moines, de soldats, etc. abbondare, — , fam.
«picoter entre cuir et chair, fendra «n bruU^
ekio , un formieollo: la main me foarmille.
FOU RN AGE, s. m. antico diritto eut eue-
eunento del pane al femo del signore,
FOU ItN AISE, s. f. fornaee.
FOURNEAU , s. m. vaisseau propre à con*
tenir du feu , fornetlo, — , grand four oh Ton
fond le Terre , fornaee da vetraj, — , creux fait
en terre et chargé de poudre pour faire sau-
ter une murpiUe, etc. mina*
FOURNEE, s. l mfomaîa.
FOURNETTE , s. f. petit four à calcintr
rémail ,fomelletto.
FOURNI . 16 , adj. eke ha eepk , bon for^
niio. Bois bien foiimi , fello.
FOURNIES, ÈRE, ê,fomaJo.
FOURNIL, s. m. lafabbrieaeboitegaé$$ê
é il fomo,
FOURNIMENT , s. m. fiaêeheiie da tetmvi
la polvere.
FOURNIR, T. a. semminiêtraref fernire.
--•, porgere^ prevoederef munire, — , eem'
pire', terminare, — , t. n. sœvenire , batiare .*
je pourrais fournir à la dépense ; je ne saurais
fournir à tout.
F0URNI8SBMBNT, s. m. (comm.) mise
de chacun dans une sodété» quota d* ogmi
FOURNISSEUR, s. m. provveditore,
FOURNITURE, s. f. provviiiane, eommi'
niitraeione, fbmimento.. —, petites herbes
qu'on met dans la salade, erbetie doit imsa^
ùtia.
FOURRAGE. s. m. foraggw^ veiiooagêm*
— , action de fourrager, il ffroggiure. — ^
troupes qui soutiennent ceux qui Tont au four*
ran , aquadroni éheateistomo i fvraggieri,
POURRAOBR, T. n. foraggmro, andareà
foragg*'^* — > T. a. meeheggiare, predare^ far
êaecomanno, guaêtarOf dareilguaeio, predare.
FOURRAOBUR, f« m. f6ragghon,ehooa
in faraggio.
FOURREAU, s. m« fodero, guaina, — ,
t. d'agric. gttioio délie biade prima, ehe ei veg*
gia la tpiga, — . pelle end* i eoperto il mem"
bro del eaioallo. Faux fourreau, toprafodero,
— , proT. coucher dans son fourreau, dormir
vettito,
FOURRE, EB, part fieeatû, eee. Pajs
fourré, bon imbotchHo^ ehe ha molta boseaglta.
Paix fourrée, paeê ftnta. Médaille fourrée,
medaglia ineamieiata. — , 6g. coup fourré,
eontratttmpo, eaîtivo uffhio, diuereigiom
FOURREE, s. f. forfa di soda,
FOUURBLIER, s*m.«A</ii ifederi.
FOURRER, T. a. fieeare, eaeeiare , intro^
darre, meitolarei metter dentro , inurire. ^,
donner en cachette, dar di eoppiatio, di mi-
aeatfo. —, 6g. fourrer quelque chose dans l'es-
prit de quelqu'un, eaeeier una eeta in eapo a
uno, — , en pariant d'un fouxmonnayeur. «n-
eamîafar una moneia. Se fourrer dans une af-
faire, impegnarti in an affare. Fourrer, /Ma-
fêro, êoppotuum^ Se feantr, le bicB foôntr»
a56
FRA
impêUiedani* Fourrer les câbles, les mâts et
les manoeÙTres, fueiarê e fore la maniea aliê
gomone»
FOURREUR, s. m. p&tlteeiûjo, peUieeltrt.
Fourrier, s. m. ofSder chargé de mar-
quer les logemeos des gens de guerre, forier»,
fariere, fariinro,
FOUHRIÈRE, s. f. uffizîoMila reai easa
ehe riguardava it pr&vvedimento délie legna , e
luogo dove si riponevano. Mettre un cheyal, etc.
en fourrière , Bequesirarlo,
FOURRURE, s.f. pôllùxia^ pelle. —, abiio
fvderato di pelli eolpelo lungo^ manto fi>deraio
di pelliece,
FOURVOIEMENT, s. m. V.tfoAEBiiEifT.
FOURVOYER; y. n. et r. V. Moibeb.
FOUTEAU. 8. m. hêtre, faggio.
FOUTELAIE» s. f. lieu planté de fou-
teaux , faggeto.
FOYER, s. m. focolare. — , au pi. fig. pour
maison, casa^ famiglia, fuoeo.
FRAC ou FBAQDB, S. m. abiio tP uomo ora
m uio m qnati tutta V Eiiropa.
FRACAS, s. m. fraeatto, romore, ehiaue,
etrepito , fragore, .
- FR AG ASSE R , v. n. fraeauare , spetsare ,
rompere , infragnere.
' FRACTION, s. f. fraztone, rottura, frattw
ra» -^, en parlant de nombres , fraziane, rotto»
FRACTiONNAlREr, adj. (aritb.) froùo-
nario.
FRACTURE, s. f. frattura^ rottura.
FRACTURÉ, ÉE, adj. (cbir.) fratturato.
FRACTURER, y. a. far una fraitura,
FRAGILE , adj. fragile, fraie , soggeiio a
rompeni, a tpeztani. — , fig. eadueo, paeeeg'
gieros transitorio , fragile.
FRAGILITÉ, s. f. fragilUà, fralezta, de-
bolezaa di forza o d' animo.
FRAGMENT, s. m. frammento, petzo.
FRAI , s. m. action de Iraycr, en parlant
des poissons, frega , fregola , frtgolo. — , lieu
où ils fraient, fregolo. — , diminuzian dipeto
nelle monete per fregagione utandone.
FRAÎCHEMENT, adv. con un gratofrtseo.
— , naovamtnie , di freteo , poco fa,
FRAtCHEUR , s. f. freteura, freteheaza »
freteo, — , t. de mar. vento su C aequa.
FRAÎCHIR, y. n. t. de mar. se dit duyent,
rinfreteare , rinforzare.
FRAI R lE ou Fi^teiB, s. f. fam. réjouissance,
gozzovigtia , /o tguazzare , far tempone*
FRAIS, FRAICHE, adj. frttcoy ehe ha
fruehezza. — , nuovo, di poco tempo. Troupes
fraîches, gentefretea^ soidate$ea nanaffatieata.
Visage, teint frais, freseo, coiorito, vivace. — ,
freico , cite non è tecco o talato. — , au subst.
piacevoiet ehe rierea. — , t« de mar. yent frais,
bon frais, vente freseo, steso. Beau frais, petit
frais, buon vento\ piecoto vento.
TRAIS, s. m. pi. tpesa, costo, dîspendio, — ,
fig. recommencer sur nouyeaux frais, rieomin-
eiare di nuovo un lavoro.
FRAiSE, s. f. Oniit, fravola, fragçla. — ,'
mésentère et boyaux de yeau et d'agneau, rele,
pannieolo, omanto^ — ^ espèce de ooUet, sorta
l'RA
di eoliate ineretpêto alla epagnuola. — , rang
de pieux qui garnit une fortification de terre
par dehors, palizzata. —, t. d'horlog. eerîa
lima.
FRAISER, y. n. plisser à la manière d'une
fraise, jnerespare. —, t. de fortif. palifieare,
far palificata.
FRAI SETTE, s. f . eollarino alla spagn uola,
FRAISIER, s. m, fragaria^ ta planta dette
fragole.
FRAISIL, s. m. centre del carbone fbuite
ehe si cava dalla fuéina.
FRAISOIR, 8. m. espèce de foret, eaeita
«f un trapano. —, sorte de yilebrequin, fiti-
pano a petto ehe ha una pieeola taettuzza per
lavori gentili,
FRAMBOISE, s. f. fruit, lampione^ lam-
pone y mora di rovo.
FRAMBOISER, y. a. accommoder ayec
du jus de framboises , eondar con lampioni.
FRAMBOISIER, s. m. plante épineuse,
rovo ideo , ta planta del lampiene,
FRANC, s. m. unité des monnaies dann le
Douyeau système. /ranco, lira itatiana.
FRANC. FRANCHE, adj. franco, libère,
ehe i padrone^ ehe ha signoria di se» ■— , eeente,
immune , ehe ha franelùgia. Jouer part fran-
che, fare atalvar la posta. —, eineero, leale,
Mchietto^ pien di eandore, ingenuo. Franc eo-
(]uin, vero briccone. — . intero^ compito : deux
jours francs. Arbre franc, qui porte du fruit
doux sans avoir été enté, albero dimestieo. En-
ter franc sur franc, annestar dimestico sopra
dimettico ; enter franc sur sauvageon, anneetar
dimestico sopra talvatico. — . ady. franea-
mente, liberamente, —, atsolutamente, affatto
affatto^ intero intero,
FRANÇAIS, AISE, s. et adj. franeeee,
franxese , lingua franeese. Parler français , en
bon français, parlar francamente^ chiara-
mentefarditamente, apertamente,
FRANC-ALLEU, s. m. V. alleu.
FR ANCATU, s. m. sorta di meta.
FRANC-ÉTABLE, t. de mar. on dît que
deux vaisseaux s'abordent de franc-étaUe,
abbordarsi di punta , dar di sperone,
FRANCHEMENT, adv. t. de prat. eeenta^
Cibero rf' ogni aggravio. —, francamente, inge-
nuamente, sineeramente, sehîeitamente.
FRANCHIR , y. a. taltare^ sormenUara,
tuperere, passarearditamente^ valicare. Fran-
chir les bornes du devoir, de la pudeur, oltre-
passare, eeeedere i limiti del dovere, delta va-
recondia. — les, obstacles, vincer/b — le|»as,
le saut, impegnarsi in impresa ptrieolosa»
FRANCHISE, s. f. franehigia, esenztana»
—, asUo, luogo 4i tiearezza. — , pour sincérité,
candeur. V. ces mots.
FRANCISER , y. &, franeeseggiare , dar
una desinenza franeese. Se franciser, prendar
le manière francesi.
* FRANCISQUE, s. U hache d'armes des
Francs, azza de' /*ranehL
FRANC-MAÇON, s. m. membre de a
franc-maçonnerie, franco maraton»
FBANGOLIN» s. m. oiseau , francoliao.
PRA
FBANQwQUARTIEA, s. m. t. de blas.
quarto franco.
FAANG-RÉATj, s. m. toria éiptra,
FRANC SALÉ, s. m. antieo diritto di
prênderûatla gabeiiacertaquantiid ditaU ê€n-
ta pûgamento,
FRANGE I s, f. frangia , e«rro . balzana,
FRAMGË, £E, adj. (boL et blas.] fran-
gioÊo,
FRANGER , ▼. a. garnir de franges, frwn"
gtaré,
FRANGER ou frahgier 9 s. m. ehi fa 0
Vende lé frange*
FRANGIPANE, s. f. pâtisserie» martapane,
•— . parfum , sorta di profumo.
FBAN6IPANIER,s.m.a/60iv«f^tnmfa.
FRANGULB, s. f. ou acrb hoir, arbris-
seau dont récorce est purgative , frangula.
FRANQUE (lahcdb) , adj. f« jargon usité
dans le Levant, et mêlé de français, d'italien,
d'espagnol, etc. tingua franea,
FRANQUETTE (i la boriik), exp. adv.
fam. franeaménte, senza eerimonie.
FRAPPANT, E, adj. iorprendente.
FRAPPE, s. f. empreinte que le balancier
fait sur la monnaie, canio, impronta délia m«-
dagtid ù moneta.
FRAPPÉ, ÉE , part, eolpito, ptrcoiWy ece.
Vers bien frappés, ben faiti; frappés au bon
cuiu, che hanno venutià, che dureranno.
Frappé d'étonnement, preso da meraviglia.
FRAPPEMENT, s. m. ne se dit que de
Taction de Moïse frappant le rocher, ptrcoli"
mento»
FRAPPER, T. a. pêreuotere^ baiitre, coU
pire. L'heure a frappé, /' ora é sonata. Frap-
per son coup, far ij tuo tffetio. Frapper de la
monnaie, des médailles, eoniare. Frapper mon-
naie, baîttr moneta. Il fut frappé de la subli-
mité de ses principes, sororetû, —, ferire, toc'
Mra, mwfvere. Frapper a route, riehiamori
eemiper rimeiierU tulle fiUîe*
FRAPPEUR, EUSe,s. fam. p$reu$tore,
fkriiore,
FRASER , T. a. métier la farina alla pasta,
FRASQUE, s. f. fam. eapresieria, vivezza,
OêrveUinaggine t tcappata,
FRATRR. s- m. (du laU) gareome ehirurgo.
FRATERNEL , ELLE , adj. fratemoy /ra-
emalês fraielleoole 9 fratelleteo.
FRATERNELLEMENT, aàr. fratellevol-
emU, da fraielto*
FRATERNISER, T. n. vivere corne fratellL
FRATERNITÉ, s. f. fratemità, fratet-
ttnua,
FR ATRIGIOE, s. m. meurtrier de son frère
oa de sa sœur, frairieida, —, le meurtre même,
frutrûidiû.
FRAUDE, s. f. fraude, jngannoy ^ruffa^ ira-
meïlo, baraiitria , ghtrmmella,
FRAUDER, v.a. frodare, ingannare, gab-
bmre, truffare, barattare,
FRAUDEUR , EUSE , s. frodatore, m-
gmuuiiore , framdolente,frodolente , frodatore.
FRAUDULEUSEMENT, adv. fraadolen-
fim«ttl0 , em frode, cor mmkra frodoleniu
FRE a57
FRAUDULEUX. EUSE,a4j. fraiideUnto,
ingannafore, pien dl frode,
FUAXiNELLE, s. f. plante, frauinella,
ginocehielto , ditlamo blanco,
FRAYÉ, ÉE, part. V. le verbe. €hemin
frayé, via baltula»
FRAYER, V. a. fare, battert^ aprir Im
itrada. — , fig. se frayer Je chemin à une di-
gnité , à un emploi , farêi ttrada, — , pour frô-
ler, frotter contre quelque chose, fregare, toc-
eare leggermente. — , v, n. se dit des poissons
quand ils s'approchent pour la génération, /ra-
gare, andar m fregoUu —, se 6t des ^choses
qui s*usent, frtgare. Mare, consumar fre-
gando, — , fam. unirsi, aeeordarti,
FRAYEUR, s. f. spavento, terrore, paurcy
tbîgottimenfOf s pav entament 0 , smago,
FRAYOIR, s. m. segni che rettano ne^ tron»
chi degli alberi quando il eervo vi ti è ftegaÈo
il capo,
FR AYURE , s. f. action des cerfs qui frot-
tent leur bois contre les arbres, fregatura*
FREDAINE, s. f. trait de libertinage, folie
de jeunesse, capresterla, teappata, ditordine,
eattivanzuolam
FREDON ou raiDonif SMBST , s. m. rou-
lement et tremblement de la voix dans le
chant, trillo^ gprgheggio, gorgheggiamento.
FREDONNER^v. n. trillare^gorgheggiare.
FRÉGATE, s. f. vaisseau de guerre léger
à la voile, fregata. — d'avis, corriera, fre»
gâta corriera, — (h. nat. ), ueeello marine.
FREGATON, s. m. barque vénitienne,
martigliana,
FREIN , s. m. mors, frtno^ mono* — , en
Wk9lL jfrenulo , filetto. — , fig, ritegno, Treins
ou refreins (mar.), ribalzo e rinealzo delC onde,
dei colpi di mare,
FRELAMPIER, s. m. pop. homme de rien,
uomo da tuceiole , ciompo.
FRELATER , v. a. fatturare il vino , aite"
rarlo.
FRELATERIE , s. f. alterazione dêi vino ,
dei lîcori , délie droghe.
FRÊLE , adj. fragile , fraie, facile a rom-
persi, delieato. — ou rasuLS, s. f. en quelques
paYS,</amî^e//a.
FRELON , s. m. grosse mouche, ealabrone,
FRELUCHE, s. f. peUte houpe de soie,
fioechetto , nappina,
FRELUQUET, s. m. fam. homme lég^,
froica, fratehetta^friieilo^ farfaUùœ^fklim"
belle.
FRÉMIR, V. n. être ému avec use sorte
de tremblement, fremere^ et andennement
aussi fremire, fremitare. — , en parlant des
licjuides qui commencent à bouilfir , gorgo^
ff/wre, grillare , grillettare, — , en parlant de
a mer qui s'agite, f réméré ^ romoreggiare ,
muggire,
FRÉMISSEMENT, s. m. frêmito, orror§^
— , tremore , agitaeione,
FRÊNÇ, s. m. arbre, fratsino.
FRÉNÉSIE , s. f. freneeia , delirio. — , fig.
pemier fantastico, eeeeeto dt am^ri, di «/•
lera , «ec.
•7
i58 FRl
FRÉIfériQUE. s. et adj. frenetko, fi
nttico, farioto , délirante.
FREQUEMMENT, adv. frequenimente 9
gpesto M sovente, tpestamênte,
FBEQUBNGS, s. f. fnqutnza, La fré-
quence dupouls, ceferilà aei polto*
FREQUENT , E , àdj. fréquente , ehe ae-
teâe tpesso.
FRÉQUENTATIF, adj.el s. m. (gramm.)
irerbe qui marque l'action fréquente de son
primitif, frequeniativo : criailler est le fré-
-qoeAtatif de crier.
FREQUENTATION, s. f./riç«aiifa«Vww,
- eenverMilone,
FRÉQUENTER, t. ^. fhquenlare, ttm-
^eriûte, •^, t. n. vMare iovente, uiarcyaver
eomm^téiù,
• PfiEQUfN, s. m. botte de. tucdiero, de,
eeiréfppû e liinUL
FRÈRE , s. m. fratello, — » |K>ét. fraie.
' **, titre que l'on donne h un religieux claus-
IraU ffû, fraie. Beau-frère, cegnate. Faux
frère , thl iradisee ana società.
FRE8AIB , s. f. oiseau de nuit, strt^.
FRESQUE . s. f. pittura a fruca,
FRESSURE, s. f. parties intérieures de
certains aftiinaux , fratiaglie,
FRET <iu nùue , s. m. louage d'un vaisseau
'pour èHw«ur mer, noto, ftottggio»
F RCTBR. y. a. donner ou prendre à louage
-«m TflAÇMau . nofeggiare*
FRETEUR ; 8. m. propriétaire d*an vais-
seau qni lé donne à louage, noteggîatore.
FRÉTILLANT, E, adj. letto, vivaee, fru-
(goto y frttgétinû, cheneti puà star frrmo,
» FRÉTILLE, s. f, f^taca.
. FRÉTILLEMENT, s. m. dimenametdo,
dlmenio , guizzo.
FRETILLER ,v. n, dimtnattî, sguitzare,
guizzare , agitarù, muovttn*
* RÉTIN, % tts. petexoilniy petàateUL —,
fig. rlfiitto, mondiglia,feeeia, queijche ti starlà.
. I^RISTTB. s. f. lieti de ftr pour emjj^cber
les moyeux des roues d'édatelr , eerchio det
-moMô éfth ruota, -^ , 'ninne di aitri cerehi dl
éÊefe»klt ata mtdethhû.
FRETTE , EE , adj. (blas.) se dit des piè*
<««<Miirertes ^e hhiiftA «n sairtolr , coperto,
^mitelktiù.
FREUX, $. m. ou gboub, S. f. oiâeau^ |
«Ml0«a di tomaafhie,
fPRIAWLÏTÉ,s.f. /Wai^î/W, quaittà di
etd cht è friabile*
FRl ABLE , adj . tmm antevolè , friàhite*
FRIAND, fi, adj. ghialio, leceardo » défi-
taîo, ermanteHi 6 i/onti>Mr<»mi. Morceau Criand,
•gùnîtitoi tf/fptfiloto y gusttfso. — , fig.bommc
înanadenooTclles, de comédies, etc. vago,
éramèw. Syn. Le raixi»» aime les morceaux
délicats ; le goo^vind aim&à Caire bonne cbère;
le coisFaamange brutalement; le couLtj avale;
le OLOUTOH est vorace.
FRIANDME. s. f. ghîbttUMkia^ Uetttmia.
^- , au pi. tibi ghiïfttî,
' FRIC ANBE AU, s. tu. tran<*e de veau lar-
dée, Intlngolo di vitelio, wrfa distufitto.
•PRI
raiGASSÉB, s. f. viande firiensée, fn**
eauea.
FRIGASSER, v. a. friggere^ frr ana fi^
easiea, — , fig. et pop. bUeexuire, rulnarei,
eensumare , Sabbolare , mandar a nuUe i iuêi
béni , distiparli,
FR1GAS8EUR , s. m. ealtivo eueeOy eaU
tieo cueiniere.
FRICHE, s. f. terreno todo, non coUbHtt^
En friche, adv. ineoUù , eenxa eoitura , eênxm,
diisodare.
FRICOT, 9. m. pop. ofnisûH(i diciboe
tingolarmente di came e <f intingoH,
FRICOTER, V. n. pop. paseenl em mvi^
dità,
FRICTION, 9. f. t. de chir, fregamento,
ttropiceiamento , fregagione»
FRIGÉFIER, V. a* t. dMact taffréi"
dare.
FRIGIDITÉ, s. f. t. de jurisp. état d'un
homme impuissant . frigidité , impoîenta.
FRUK)RIFIQUE , adj. qui cause le froi4,
frigorifico.
FRIGOTTER, v. n. se (£t du chant dn
pinson , sfringueltare.
FRILEUX , EUSE , adj. fitddofnâ, fre^
doMO , ehe terne il freddo,
FRiLLER , V. n. t. de teint, friggte, m^
dicesi dtl va gel h: ta cuve frille.
FRIMAIRE, s. m. mois de l'année de !i
ci-devant république française, frhnate.
FRIMAS, s. m. givre ou grésil, brina^
irînata , pruina.
FRIME, s. f. fam. le semblant, la mme
que l'on fait de qudque chose ? H n'en a fait
que la ftnme, non ne ha fatio ehe ta motirû,
(a solameniefatto vistadi,^, ecc.
FRINGANT, E, adj. vîvace, tnel/à, tvetHf,
brîoto, tpiritoio. —, fam. au subst. ce jeune
homme lait le fringant, cavveztaota, sfae-
eiato, ffrontafo.
FRINGILLB , s. L (hût. mrt.) nùmegenê*
rœo delfe paisere.
* FRINGURR, V. n. salteliare, ealt^^*
(are. ^,v.st, frkiguer un verre, tcincquerp un
bic^iere,
F RIOLET , s. m. torH di pem.
FRION , s. m. <xrto ferra aUaçcffio ait men
tro.
FRIOU, s. m. (mar.) canal, passage pour
les ba rques , pastaggio.
FRIPER, V. a. fam. chiffbnaer^ giter»
sciupare, guaslare, iogorare, rwinalre, — ,
fig. et pop. fittatûcquare , dUùpidare, dissi"
pare y mandar a maie, scipare, confumeTèm
—, fam. manger avec avidité , fngpjare , dhm*
rare , inghiottire, trangugtare.
FRIPERIE,!, f. meslier di p£9ttHpt9 ^ te
tua bùttega. — , f^iarpe, etracti, robe nuiie,
robe da rigattieri , eenei, veeehîirme, -^ , fam.
se jater sur la friperie de quelqu'ou , nwemr
tarsi addosso a une e it^im^mKrlo , far^ WAh
nia , gparlame.
FRlPB-$AUGE,s.iii.pop. goinfre , ^JipN
f RIPtBB , *RB, s. tpii fkH k métier
FRO
<y«clieter el de rendre de TÎeux habits» n^«f-
iiere.
FRIPON , ONNE, s. truffkfore, brieeme,
doitfonej guidone, gagfîoffo, iadro. — , fata.
menelfo, bitboneeilç, briecancéUo, mariuoto.
— , en badinant, brlceoncêth , pirbetto, fur-
baeehîotto, — ^ adj. air, oeil fripon, mine fr|r
ponne, sealtM, ivetto,
FRIPON NE AU , s. m. brkooncelh , fur-
fanleUo. '
FRIPONNER, ▼. a. traffare, aggirare^
bmrçre^ comaffare. — , v. n, biràoneegiqrè ^
darti atia dUsotutezza,
FRIPONNERIE, s. f. haraiUrla, farfan-
itria , marîoi9rla , truffa , frode.
FRIQDET, s. m- PAu^r^tti^ 4fitlq pîU pie-
tota tpccie,
Vm^'RyV.B.fnggere.
FRISE, s. f. pièce d'architecture , fregto.
— , ornement de sculpture dans un vaisseau,
fngiaia. —, éloffe de laine à poil frisé, ro-
vetcia, —, t. de gncrre, cheval de frise,
grosse pièce de bois pour défendre une brèche,
cavatlo di Frisa, — , toile forte et lerme, ttla
di Frisa.
FRISE . ÉE , part. V. le yerbe. Chou frisé ,
eavolo rleeîo , ersspo.
PRISER,v. a. crêper, anneler, boqder,
arricciare, increspare , inanêUart, — , fig. le
vent frise l'eau , ilvenioincrespa P onda» — ,
toucher légèrement, patsare a fior di pelle, — ,
fSg. et fam. cet homme a frisé la cprde, egli ha
fa'Hto ta ctfrda, ii laceio. — (impr.), celte
presse frise, duplieare, e&ntrostanipape , dop-
pieggiare,
f RISOIR , s. m. iorta di e»tef/o e stru-
mento da arrlctîqr ie stoffe.
FRI80N , s. m. t. dfe papet. tfraeci tfi ri-
fiuto,
FRISOTTER, y. a. friser menu, inanel"
tare . far rieei folti é minuti.
FRISQUETTE, s. f. t. d'impr. certain
châssis , fratehetta,
FRISSON, s. m. brivîdo, ribrczzodi feb-
bre. — , fig. raceapriccio 9 tremorey brivldo,
ghiado, tremita»
FRISSONNEMENT, s. m. brivido, tre-
more , ribreszo, — ,fig. tremiio, ghiado, tre-
more.
FRISSONNER, y. a. prop. et fig. avoir le
frisson, avoir peur , sentir ribrezzo, tremare,
sentirsi gelar ilsangite, ecc,
FRISURE, s. f. /' inanel/are, P incre-
spart , /• arrieciamento de* capeili, — , ricciaja,
isumeifamento.
FRIT, E . part.fritto, V. pbihb.
FRITILLAUU:, s. f. specie di tatlpano.
FRITTE , s. f. cuisson de la matière du
ferre, frittOf boliito.
FRITURE, s. tfrUturi^frîtiume,
FRIVOLE, aàl.frivoto, debole, vano, teg-
gi^ro , di pocajmportanza,
FRIVOLITE, s. f. frivoiezza, teggerezza^
FROC , s. m. cappuccio, eocotla. Quitter le
Croc , sfratarsi.
FROID, s, m. fr^ddo. — , fig. mio, 8ouf.
FRO
259
fler le froid et le chaud, prov. partar in fa-
vore e in contrtfrîo.
FROID. FROIDE, adi. freddo. Habit,
manteau froid, Itggicro , che non ripara dal
freddo. —, fig. serio, grave, disappassionato,
agiaioy ienio, Rattre Iroid à quelqu'un, far
un visa serio, — . fi^. style froid , freddo , ehê
noncommuQve. Raillerie froide, freddura. A
froid, adv. sans mcllre au feu, freddo^ senza
fttoco : teindre à froid.
FROID]EMENT,adv./i'erfrfam«nte, in ma-
ni«ra che st palisce il freddo, — , fig. lenta-
moite y seriamente , eon serletd.
t-ROlDEOn , s. f. freddJza. -, fig. fi».
ptaezza, indiffere^iza,
freddo , ra/freddarsi,
FnOIDURE. s. f. fredda. frcddura, il
vprno , 1/ gluado , 1/ gtlo.
leux , freddoioso ,freddoso,
FROISSEMENT, s. m. /re^^ûOTfnio,, cAfoc-
iHamenio, coniusionp,
FROISSER. V. a. ammaceare, infragnerc.
FROLEMENT, s. m. tcggUr tocço pat^
sando, ^
FRÔLER, v^ a. toccar leggermente pai-
sanao, striseiartm ^
FROMAGER, s. m. vasq fçrato ptr far
tucmgmr il caciç. '
FROMAGER, ÈRE, s. formas eiolo
FROM AGERIK , s. f. cZinâ^ * ''
FROMhNT-LOCAK.s. m. V. jlr»inT..
^JROMEWTACE.EE. adj. (bot.)":"«.
FàOMÇNTÉP . s. f. ,pccU di farinau
fatta con latte c zuechero.
FROSCK. s. f. grinzg neila earta
gaardar cçl visodell' arme, - une éloffe , etc
ptcgare, raggrmzarc. far le pieghc, ridurr'e
m crespe, tncrespare,
FRONCIS., s. m. le crespe, le pieghe. /«.
crespatura.
FRO^GLE. s. m. V. fcbosclb.
FRO1SDE, s. -Ifrombofa, fonda, fromba,
FRONDER, y. a. et n. sca^nar piètre colla
frombola, — , tirare , gctlar addosso, — fig
biasimare, censurare, sparlare, criticare. vital
perare , tacciare,
FRONDEUR, s. m. qui lance avec une
fronde, fromboliere, foml/atore. — fie rhl
parla contro il govemo. ' °'
FRONDIPORE,s.f.^^„M^,W«,W.
racine des cheveux jusqu'aux sourcils . /«^n/J.
- ,tout le visage, faccla, viso, volto, dspeilç,
»7-
262
GAB
FUSTOG, 8. m. soria di legno da iinlun
6 da tavori di iornio,
FUT, s. m. le bois sur lequel on moote un
fusil, un pistolet, etc. cassa da scliloppo , ece.
— , fusto, vivo dclla coionna, — , botte. Yùl
à'or^ne, cassa d* organi» — , t. de vèn. fusto
o fuso de* rami 0 palclii d' un cervo,
FUTAIE, s. f. bosco d' aibcri d'alto
fusto.
FUTAILLE, s. f. vaisseau de boîs , bçtie.
— , botlumù, quantità di botti: voilà bien de
la futaille.
F UT AINE » s. f. aoffe de fil el colon , fu^
stagno.
FUTAINIEB , s. m. Juiforanie di fusia-
gno.
GAG
FUTÉ, ÉB , adj. fam. fin , rusé, seattro ,
astiito. —' (blas.) , fusiato.
FUTÉE, s. f. tpteie di mattieê per rienu'-
pire iftssi del legname dif* ttoso,
F-UT-PA*. t. de mus. fefaut.
FUTILE , adj. futile, mutile^ vano, di niun
valore , di niun momento.
FUTILITÉ, s. f. inutilUà , mnità, iegge-
rezza , cota da nu lia ^ cota vana,
FUTUR, E, adj. faturo, vegnente,ehê
sarà . che des essere , che ha da venire.
FUTURITiON, s. f. dô the ha da accadete,
FUYANT, E , adj. (peint.) che sfugge, ehé
FUYARD , £ , s. et adj. qui fuit . qui s'en-
fuit du combat , fuggitivo, fuggiasco.
G
G . S. m. consonne.
* GABANî 9* ^ espèce de capote, gaê-
bano,
G ABAB , s. m. tpè( le di fparviere»
GAB ARE, s.f. bûstîmetito da traspoHo, -i*,
navicelh, — , barea délia eomegna soprû i
fiumL — , barca ptschtreceià,
GABARI on g4baiiit, s. m. (mar.) garbe
iC una nave, — ,htûdtUo d' onza di una nave.
GABARiEB, s. m. conducteur d'une ga-
bare . portefaix qui la décharge , navaleêlrû ,
navichiere,
GABATINE , s. f. fam. donner de la ça-
batine à quelqu'un , eiartnarè , infinocehia'
re^ dar ciancie, dar pûrote^ dur a bere, dur
finocehio.
GABELAQE, s. m. itinpo the Utalesta^
ne* granùj prinïa d* etser rnésso in vendita,
G ABËLER , V. a. meiter il sale ne* grahaj.
GABELEUtl , s. m. gabetliere del sale.
GABELLE , s. f. gabella del sale. ^, gra-
najo del sale. Frauder la gabelle, far f rodât
noh pagar la gabettûdel sale , eee. — , fig. et
fam. sean sare , esimersi ton destrezxa da qaat'-
ehe cota,
GABELOUX, s. m. pom qu'on donnait
par knépris aux employés de la gabelle , gabèl-
totfo.
* GABER. i. a. et to. t-ailler, se moquer ,
gabbare-, burlarsi, dltèggiare, sehifrHire.
GABET , s. m. (mar.) girouette, gftotfa,
banderuola.
GABl AN, s. m. buile de gabian, speeie dlp§^
trùtîo , a/fD dl satso.
GABIE , s. f. (mar.) hune ou cage qui est
au haut du mât, eoffa.
GABIER, s. m. guardia alla eoffà, — dii
mât de misène , sentinella al trinehelto.
G A BILL A UD , s. m. sorfa di mertutzé.
GABION,», m. (milil.) panier rempli de
terre, ^abhionc fit liparo.
G .\ B I ! > >i\> AD K , s. f. ouvrage ùe gabions ,
gabb'.iinalfi.
0.\.BlONi^P!R. V. i*. t^nhbionaré 9 riparar
eon gabbioni, far gubbi^nate.
GABORDS, s. m. pi. (mar.) i tûreUL
GABUR0N8 ou cbâMPS, 8. m. pL Y. jd-
UBLLB.
GÂCHE, S. L en parlant d'une serrure ,
boechetta délia êlanghetta, — à scellement,
bœehetta da ingusare 0 da impiotnbate. — , t. de
pâtiss. matterello o êpianaioj^ da battera k
pasta.
GÂCHER, V. a. impastare, intridéte it
getso e b smalto.
GÂCHETTE, s. f. t« d'arquebus. ^riZ/affo^
-^^ nottolino ehe é fertno eu lia pioitrd di una
terra tura.
GÂCHEUR, BU SB, s. po)). muftanU,
mercantessa ehe vende a vil preato*
GÂGHEUX.EUBB, bdj. guaztûso.
GÂCHIS, s. ta. «rdure* guauot Ik»
gmnê.
GADE , s. m. aarta di pésee.
G ADÈLE , 8. m. fruit, uva epina.
GADELIER , s. m. arbre, arbaeeeUe tk$
prodacê l' uva spînMé
6ADOUARD , s. m. Tidmgeiir , velaetesô,
GADOUE, s. f. êUrcù».
GAFFE, s. f. uneino, graffio, raffh. — ,
t. de mar. gantio da lanciak
GAFFER, T. ai aaneùtare , dot tP anemoy
ingandiare, ârrûffk^i inaaeciare.,
GAGE» s. mtpegnoi gaggio, rieardànga^
tieurtà* *-« , Ipoteca* — , atteetatét — « , a« pi.
salaria f stipendia y paga. Casser ata gagaa^
éar i* erba cummi, ettesarty Uteniiare,
GAGER, V. a. feominefitrv , fatrt «im
seomméssa. — > | ni/iiitcri, sUpeadiare, tênar a
sua soldo.
GAGfiRIE , s. f. taisie-gagerib > t. de {ti^at.
M^uèirro di mobUif siaggina.
GAGBUR , BUSE» a. teommettiiâte , ehê
sdntpr^ v'unl fur seommrssa.
GAGEURE, s. f. teomm&ssa. — ,fig. el fam.
soutenir la gagcilre, snstmer i' imptgno , star
ftrmo, durare, persistere. -^ , chose gagée»
il pefpno , fia ehe s* é scomme^so.
GAGISTE, s. m. snlariato^ stiptndiariê
eh' é al soldo di aleuno^ ch& tira stipendia.
GAI
GAGNABLE, adj. que l'on peut ^aglier,
guadagnevofe , guadagnabilê,
GAGNAGE, s. m. lieu où vont paître les
tnapeaui el les bétes iauveft, poicolot p«-
»(ura, bandita,
GAGNANT, E, §. qui gagne au jeu, à la
loterie , vineitorê ai giuoeo , ai iotio,
GAGNE - DENIEE » «. m. faeetilno , ba-
siaggio , poriatort,
GAGNfil-PAIN ,s.m.eiâehêdÂda viv$ré
« «iM pêrsotta. La truelle d'un maçon est son
gagne-pain, la ca%zuota à ii podêre d* un tnii-
mtofêM
GAGNE-PETIT > s. m. rémouleur, or-
rûimo, — , cAc si contenta di peto guadagno,
GAGNEE, ▼. a. guadagnare, far gua-
dagno , vineerê ai giuoeo. Gagner sa vie à nier,
chanter, etc. eampar déifilaio^ délia proféê^
ûou di emntare» Gagner , otUnêre , riportare ,
meritare* Gagner quelque chose sur quelqu'un*
Mr Tesprit & quelqu'un, indurro ateuno a far
qualck» €Ota, (Gagner quelqu'un » vineergli il
dtnaro al giuoeo. Gagner » insignoririi , ren-
dorti pmàrono, -*< , fig. cattivarsi il cuort, i* a-
mieUim , «aa. Gagner , glugnate » arrivnre.
•— , V. n. ovanacrn , far progreêii. Gagner
du temps , aequiitar tempo , indugiare. Ga-
gner cnamin, payl, fore sirada» Gagner le
devant j les devans, affreitarti. Gagner au
pied, la guérite , lei champs , fuggire, — -, fig.
gagner le desstti, eogiier il vantaggio, eor-
moniare. Gagner le vent , prendre le dessui du
vent , guadagnawe il sopravonio, «— , prov. ga-
gner quelqu'un de la main, vineer délia tnanop
otsor pnbnû d* mn altro a ehe cko ii «ûi. La
nuit nous gagne, si fa notle.
GAGUI , 1. f. pop. poaw gagui , grosse ré-
jouie, «ionna ben tarchiata , ai iuom fianekiê
é* buon umerê*
GAI , GAIE, adj. gfûo, allegro , gloeendop
piaeevole^ fsêiosoy lieU, feilevotôf ilare,
giopiéde. — « I. de blas. cheval gai, oanaiio
eenza sella a senza briglia. Allons gai , adv.
eindiaihêaitêgfùmmto, presto t ândimnoiân'
fOlMo.
GAl AC . s. m. guaiam> , legno santo»
GAIEMENT, adv. ûilegrameatà , fuie-
véhnmioi gajasnemtei git^oeûnmUo, piaeevd*
monte. •
GAIETA ou«AiTi, s. f. g'u^a, jgittbUo,
festa, allegrezza . leîizia, gajotza , giuliviià,
emitento , ëllegria. Cet auteur a de la gaieté
éÊBé MM style, êgii ha ano sHle amteno , pia-
moole. De gaieté de conir, senma motioOf
mnm Mgfona. Qhotal qui a de la gaieté,
fuoco^ tri» , BpiritOi
' QAiiiLABD,».m. (mar.) élévittiôn èqx
le tttiM 4 la pnMe «t à lA poupa, eaUalri»^
GAL
2&5
GAILLAED, E, adfi jo|fux avec démon-
sCrtlioii, giâoem fkootoi «Ivaaa. —, sain et
diispos, V0^0fo, *ano, gagiiardo. Conte gaiU
lard, altiuanto oteena* Vent gaillard, furie ^
fnddo. ^ , subil. c'est une gaillarde , donmm,
troppo libéra,
GAlLLABDB» s. f. ancienne dan«, et
sorte de caractère d'imprimerie, gagUarda.
GAILLARDEMENT, adv. alUgramente,
gajamente , giocondamenie ^ feslevolmenien
GAILLARDET, s. m. (mar.) paviUon
écbancré et arboré sur le mAt de misaine,
gagliardetlo.
GAILLABDISE, s. f. allegria libéra.
GAIN, s. m. profit, guadagno, utile.
GAÎNE , s. f. élui de couteau , guaina , fo-
dero, — (bot*) , haceellOf siUqua,
GA In 1ER» s. m. àiifa le ^uaine. — , sorte
d'arbre , aibero cAa prodae$ U flore dette di
Se Giuseppe.
GAlTE, 9. f. y. GAiiTa.
GAJAN f s» m. tordo marino»
GALA , s. m. fête , réjouissance. Gala , un
jour de gala • un habit de gala, giorno di gala,
abito di gala.
GALACTltfi,s. r. (hist. nat.) gatatllte.
GALAMMENT, adv. ^a/cafemenf^ , corn-
pitamente, — , pulitamente, leggiadramente.
GALANGA, s. m. racine des Indes orien*
taies, ^a/aiii^*
GALANT * E • adj. galante , garbato, gen-
tile, civile f groitioso^ ^^0. Galant homme »
galant uonu). Homme galant, fort galant, oho
amoreggia , fa ii galante g il bell». Femme
galante, che ha raggiriamorosi. Esprit gaUint,
manière galantes, vago, corteso^ amabile,
dilettQêo,
GALANT , s» m. anMntp , gtrbing , ûac-
moratOf va go,
GALANTERIE, s. f. gulanteHa, puli-
teaza , gratta. — * civiltà , cottesiu presto le
donne, — , amorevolezza verso le donne. **,
regaluecio,
GALANTIN , s. m. zerbinotto ridicolo*
* GALANTISE.s. f. gatanteria.
* GALANTISER j v. a. faire le galantin,
fare il belh^ galanieggiare.
GALAUBANS, s. m. pi. (mar.) cardei pour
affermir les mâts, paterasêi.
GALAXIE, s. f. oia Utiea ^ galastia.
GALBABl^M, s. m. espèce de gomme»
galbana. -i- , fam. donner du galbaaum» dur
fais* promesse.
GALBE , s. m. ( arch. ) âai^isscmcnt fiail
avec grâce, ^crèa.
GALR, s. L rogna, eeabbia,
GALBAGE ou galéassb, s. f. grande ga«
1ère. gaJeàzzé.
GALEE, s. f . t d'impci planche earréé
«voc on rebord , vcnlc^f«^
GALEFRETIEB , s. m. pop» homme db
néant et mal vêtu» galoem, mmoalaano, gm^
glioffo,
GALFiGA, s. m* planta» gaJegUi itprtfia.
GALÈNE, s. f. sulfure de plomb, galette.
6ALBNIQUB4 adj. {méd.) galmeo.
GALttNISMË, s. tt« doctrine deGaUcn*
galenismo.
GALÉNISTE, s. m. médecin attocM au
galénisme, ^alenista,
GALÉOPSIS, s. m. plante labiée > #4-
êèopsi, *
GALER (SE), T« r4 pop. gfattarei.
i64 6AL
GALÈRE , s. f. galta , gâtera» — , ta pena
étlla gafea, dot remo. Et vo^ue la galère, pror.
tegaa chepub,êi vada,
GALEnlB , s. f. gaileria^ ioggia, — , an-
dite, — , cette pièce du yaisseau qai est au-
tour de la poupe et qui est découverte, gai-
eria^ bateone, — , allée ouTerte d'où l'on re-
garde les joueurs de paume , balcon», — ,
toute sons terre, gal^ia,
GALÉRIEN» s. m. galeotto^ farzato.
GALERNE , s. f. vent entre le nord et le
couchant, maestro, maeêtrate.
GALET • s. m. cailloux polis et pbts ,
ghiaja, — • sorte de jeu, moreUa,
GALETAS, s. m. étage pris dans un com-
ble, totajo, toffiltay toffitto. — , logement
délabré et malpropre, topaja^ ttamb^rga.
GALETTE, s. f. galetta, biteotto, fih
taeeia,
GALEUX, EUSE,adj. rognoto, scabbioto.
GALIMAPRÉE, s. {,^p,frieauea,pût''
peite di avanxi di eam»,
'^GALIMART, s. m. élui,a«f ciceto, butta,
GALIMATIAS , 5. m. discours embrouillé
et confus, anfanamento, diteoriù êenza eon-
elusUms , 0^0 non eonchîude,
GALION , s. m. grand vaisseau qui allait
d'Espagne en Amérique, galeone,
GAL10TE,s. f. espèce de petite galère^
gaUotta. — , long bateau couvert, chiatta,
G ALI POT, s. m. résine liquide, ragia
tiquida,
GALLE , s. f. t de botan. galta,
GALLICAN, E, adj. français ; le rit gai-
ican , rito galtieano,
GALLlâlSME, s. m. gatlieUmo , franee^
titm<K
GALLINAJ^ANE, s. m. uecelio amtrieano,
' GALLINASSE, s. (. eorvo dêl Metsico.
GALLIUM, s. m. V. cailli-lait.
GALOCHE , s. f. espèce de chaussure de
cuir, ^aloteia» — , t. de mar. sorte de poulie,
gaioceta, — > , pièce de bois en demi - rond
qui sert à porter les taquets d'écoutes , pa^
stêccm dette teotte, —, trou à demi couvert par
une petite pièce de bois voûtée, buea da go-
même nei boecapcHi,
GALON, s. m. galUme, guamizion d'ifro^
di argênto , di êeia; nastro. Galon de livrée,
paetamano.
GALONNER, v. a. guandr di gtUtcni,
Hêtare , gattonare,
GALOP, s. m. lapins rapide allure d'un
chevd, gahppo. Il s'en va le grand galop,
pop. Mne iMi par tefOiU, muore,
GALOPADE, s. L gahppata,
GALOPER , T. D. gatoppare, guatoppare^
mâar di galop po. — . fig. et fam. affatieartij
eorrero, — -, v, a. galoper quelqu'un, integuire^
pérsêguitare. «— un cheval, far galoppare,
Airendar di gabppo.
GALOPIN, s. m. petit commissionnaire,
famiôf êêrvUoryeciû , meêso,^^^ petit mar-
miton • guattero.
GALOOBET, s. m. petite flûte à trois
trous, iorta di flaaio oumpettre*
GAN
GALVANIQUE, adj. qui a rapport au
galvanisme, galvanieo.
GALVANISME, s. m. phénomène ana-
logue à celui de l'éleclrtcilé , et découvert par
Galvani, galvanî$mo*
GALVAUDER, v. a. fam. maltrailerde
paroles , sgridare , riprendere agramento.
GAMBADE, s. f. ieambietto, satto.
GAMBADER, y. n. eorvettare ^ babutro,
saltabetlare , eatterotlaro^seambiâtUre.
GAMBAGE^ s. m. gabettaettê pagavati
pet ta birra,
GAMBES oB Huaas, s. f. pi. t. de marioe ,
petites cordes , gambadana,
CAMBESON, s. m. coite d'arme, gltiem^
zerino.
GAMBILLER , v. n. frétiller, gambettéuro,
egambettare, tpringare, ^uizsar eo' piedi,
6AMB1T, s. m. t. de jeu d'échecs, gam*
betto.
GAMELLE, s. f. écuelle de bois, gavetia.
Etre , manger à la gamelle, mangiare eo' w/-
dati 0 marina/,
GAMIN , s. m. pop. ragazzo di piettza.
GAMME, s. f. teble contenant les notet
de musique , toi fa , zolfa. — , prov. et fam.
chanter la gamme , changer de gamme , eantgr
ta zolfa a uno^ dare ana tbrigtiaia; eambimr
modo di traltare , di vivere,
GAMOLOGIE, s. f. t didact. diêcorso,
trattato suite nozze 0 eirea il matrimonio.
GANACHE, s. f. la mâchoire inférieure
du cheval , ganascia,^^ fig. et fam. il est une*
ganache , grosto , goffo,
GANGUE , s. f. sortadi supptieio ehe ussui
in Turettia.
GANER, V. D. au jeu de cartes, tascistr tm
base, non prendere.
GANGLIFORME, a^j. (anat.) qui a la
forme d'un ganglion , gangti forme.
GANGLION , s. m. (anat.) noeud dans le
cours d'un nerf, gangtio, — , tumeur dure et
ronde . gozzo.
GANGRÈNE , s. f. (pron. cangrène ) mor^
tification de quelque partie du corps , ma-
erena , gangrena. Il se dit aussi au fig.
GANGRENER (SE) , v. r. eanerenarê , di-
venir eaneréna , farei canerenM. 11 a la con-
science gangrenée . é an m^tvagio.
GANGRENEUX , EU8E , a^j. coneni-
noso,
GANGUE, s. f. pietra metattiea,
GANIVET , s. m. instrument de chirurgie»
totietto in aetn curvo.
GANO , adv. t. de jeu de l'hombre, Im-
eiate andare, 0 cite ta mono venga a me.
GANSE, s. f. irina, eappisito. —, eor-
doneino. Ganse de diamans, oceftietlo guemit^
di diamanti,
GANT . s. m. guanto.
GANTELÉE ou GAMrAliuui , s. f. plante»
bacearo,
GANTELET , s. m. espèce de gant , mtmê*
pota,—, t. de chirur. bandage, faeciaimrm
dette mano,
GANTER , T. a. metîere i guanU. Ce
GAR
gvto gantent bien, ^uanfce/i^ i'adaitan bene,
«Ae stanno assai ùene.
GANTERIE, s. f. guanii, mercidaguantajo-
GANTIER . ÈRE . s. guantajo.
GARA6AY , s. m. uee^tio di rapina deW
America , che à délit, grandezza det nibbio»
GARAMANTITE, s. f. nom que l'on don-
nât anciennement au grenat , garamantite*
GARANCE , s. f. plante dont la racine
•ert à teindre en rouge , robbia*
GARANGER , ▼. a. teindre en garance ,
mrrçbbiûre, ilnger ean robbia.
GARANCIÈRR, s. f. eampo seminato di
robbia.
GARANT, B, s. sieurtàj mallevadore,
eauzione, — , t. de mar. bout de cordage,
co/icmnir.
GARANTIE, s. f. maUfperia, sieurtd,
enuzione. — , en matière de procès, d'af-
faires, etc. indenniià, indennizzazione.
GARANTIR , v. a. maUevare, entrar eau-
sûme, guarentirôy garantirez salvare, pre-
têrvare. Se garantir d'une chose, pretervar-
eene,
GARAS, s. m. »ort% di iefa di Suratte*
GARBlN,s. m. vent de sud-ouest, gher^
hino, UbeeciOy garbino, agherbino.
GARRON • s. m. il galio délia perniee,
GAKRURE, s. f. torta di mincstra,
GARCE , s. f. pop. sgaaldrina,
GARCETTE, s. f. sgualdrinella, Gar-
œtles, t. de mar. cordes, gaschette, gerli.
GARÇON, s. m. enfant mâle, figUuolo
moMehio, ragazzo^ fanciulio, —, célibataire,
seapolo. — , yalet , garzone , servidore, — ,
ouvrier , apprenti , fatlorino , garzone di bot"
toga. Garçon d'écurie, mozzo di stalla, tlal-
tâie. Garçon de bord, t. de mar. mousse,
mozzo»
GARÇONNIÈRE , s. f.t. bas , ifacdatella,
the ama i ragazzi, i giovani,
^ GARDE, s.f. guet, guardia, eusiodia, ten-
iimeUa, — , femme qui sert les malades et les
accouchées, guardia, guardadonna. Être , se
tenir bur ses gardes , awerttto, aceorto. Pren-
dre garde, pigliarsi pensieroy utar cautela. Ces
fruits sont de bonne garde, conservarsi gran
tewpo. If 'avoir garde de faire telle chose, guar-
darti, attenerù..'^, guardia, fomimento, elto
éêUa êpada, •--, au pi. t. de serrur. ingegni.
Garde -naagasin, magazziniere. Garde des
sceaux, grand-officier de la couronne , guarda-
eigillL Garde) des privilèges des universités,
eustodi e eonservaiori de* privilegi.
GARDÉ, ÉE, part. V. le verbe. —, aux jeux
de cartes , un roi gardé , un re aceompagnato.
GARDE-ROURGEOISB, s. f . V. gaedb-
GARDE-BOUTIQUE, s. m. fam. mar-
chandise qu'on ne peut vendre, mercanzia che
m4m é di vendita . che non trova avveniori,
GARDE-FEU. s. m. grille de fer, ferrata
di tm eammino. Gardes-feu , t. d'artiU. et de
mar. guardaeartoeci,
GARDE-FOU , s. m. balustres ou barrières
^'on met au bord des quais, des ponts, etc.
GAR
265
pour empdcher de tomber, pmrapetto, tponda,
spadetta, riparo,
GARDE-MANGER, s. m. guarda vivande,
moscojuoia . dispensa,
GARDE-MEUBLE, s. m. guardaroba.
GARDE-NOBLE . s. f. antieo gius di sue-
eederea' béni d' un padre o d* una madré,
finché i figtiuoii sieno giunti a una eerta etàg
con obbligo perd degti alimenti.
GARDE-NOTE, s. m. Utolo de' notaj.
GARDE-ROBE, s f. chambre destinée à y
mettreies habits, le linge, et tout ce qui re-
garde les bardes, guardaroba, spoglia^ abili,
— , eaeaioja, eesso. Aller à la garde-robe, an^ara
alla seggetta , al cessa. Garde - robe ou cyprès,
plante vivaoe, santolina,
GARDER , v. a. custodire , eonservaroy ser^
bore. Garder la maison, le Ut, star in casa, te-
ner il letlo. Garder son sang, mantenersi net
êuo stato. Garder la fièvre , un lavement , rtfa-
ner la febbre, un serviziale. — , t. de chasse,
les chiens gardent le change, i eani stanno suUa
passata, — , prov. vous m'en donnez bien à
garder, mêla dateadintendere, me l'aeeoccate,
— , veiller à la conservation d'un prince , etc.
far guardia, vegliare alla cuttodia; d'un ma-
lade, des prisonniers, des troupeaux, assistera»
guardare , condurre al pascolo. — , conserver,
difendere, proteggere, — , liberare, assieurare»
Dieu vous garde, Dio vi guardi, Dio vi eon-
servi. Garder son ban , finir il tempo del suo
esilio. Garder des mesures, la bienséance, pren-
der misure, mantenere il deeoro. Se garder,
preseruarsi, avvertîre.
G ARDEUR, EUSE, s. gardeur de cochons.
guardiano di porci, porcajo, powearo, Gardeuse
de vaches, vaecara^ guardiana di vacche, di
giovenehe.
GARDIEN , lENNE. s. guardiano, eusio-
de, difensore , protêt tore,
GARDIENNAT, s. m. office de gardien
dans un couvent , guardianeria.
GARDON, s. m. petit poisson blanc, ghioz^
zo , pesciatello d* acqua doice. Frais oonune un
gardon . plein de fraîcheur et de santé, sano
corne un pesce,
GARE, impérat. du verbe garer, guarda,
bada, — , s. f. luogo su i fiumi da polervi ti-
rare le barche , sieché non ne impediseano la
MLvigazione,
GARENNE, s. f. lieu à la campagne où Ton
conserve les lapins, conigliera,
GARENNIER, s. m. custode délia coni-
gliera,
GARER (SE), V. r. guardarsi, preser-
varsi, — , v. a. garer un bateau . legar una
barca in luogo appartato d* un fiume onde non
ne venga impedita la navigazione,
GARGARISER (SE), v. r. se laver la
gorge avec quelque liqueur, gargarizzare,
GARGARISME, s. m. liqueur pour garga-
riser, action de se gargariser, gargarisme,
G ARGOT AGE ^ s. m. pasto sporce, mal
preparato.
GARGOTE, s. f. petit cabaret, beitola,
ester ia da buon mercato, tavema.
266
GAS
GAR60TBQ , v. a. frequrnitar le beUole,
abborraceiarsi.
GARGOTIEB , ÈRE, s. bettolUMt iaver-
naja, coluiche tien beitola.
GAKGOUILLADE, s.tbalMtogrotteteo.
GARGOUILLE, s. f. «ndroit d'une gout-
tière par où l'eau tombe , gronda, — , espèce
d'anneau au bout des mors, eslremUà d^U'astâ.
dei mono.
GARCOUILLEMENT. S. in. gorgogtla-
mento, gorfjogfio.
GARGOUILLER, ▼. n. barbotter dans
Teau , if;uo2zar nelt aequo*
GARGOUILLIS . s. m. ^ar^^/«7.
GARGOULETTE, s. f. torta di vaso 0
brocca di terra ehe usasi ntW Indie orientait .
GAItGOUSSE.s. f. t. d'artill. charge de
poudre enveloppée d'un carton, cartoocio.
* GARtGUE, 8. f. lande, terre inculte,
* tama. V. lande.
GARITES , s. m. pi. t. de mar. garotti
GARNEMENT, s. m. fam. fitrfimtelh.
Mauvais garnement. V. VAoaiBif.
GARNI , lE, part. V. le ^erbe. Chambre
garnie, mobigtiata. Plaider main ga mie (prat.),
litigare éssendo In posseiso délia eotd per cui si
titiga.
GARNIMËNT, ^ th. guemimentOy fomi»
mento,
GARIf IR , V. a. fomire, guemire, omare^
provvederé, abbellire^ fregiare, — , avec le
pron. pers. ptendere , provvedeni ; riparartl ,
dlfent&rsi.
GARMSAIRE. s. m. uamo metto a di-
tnora in easa di chî non ha pagaîo le imposi-
zioni,
GARNISON» s. f. guarnigione, presidio,
guernîgione.
Garnisse DR. s. m. colul ehe guemltte,
GARNITURE , s. f. guarnttura, fornimen-
iOy guamlzi%me, guemizione^ guamimento,
— (imprim.). legni, lattrty e tuHo quel ehe
serve à dixporre te pagine onde si tirino i frgli.
GARObHOIR , s. m. sorta di fune attorci-
gtiata nello stesso verso dette fila.
GAROU, s.m. ouLADiiioLB,9. f. arbre tou-
jours vert . éafnoide , bbndella. *
GAROUAGE^ s. m. aller, être 6n garouage.
lam. andar in chiasso.
GARROT, s. m. garreu^ guidalescù o spattà
dêl eàvallâ. — , fig. et fam. cet homme est
blessé sur le garrot , ritever an*âffesa nell* ono-
re , nel erédtto» — , bâton court, tandetlo, — ,
oiseau de mer, ouattr* occhi. Garrot d'arçon.
randelto âella sella.
G^RROTÎEh. V. a. Uër étroitement, ag-
grattigliare f hgare slreitameMe* — , fig. et
lam. garrotter quelqu'un. If W^nei^.
* GARS . s. m. garçon , ragazxô,
G ARUM, s. m. satamoja,
GARUS. s. m. ëlixirqui porte le nom de
son inventeur, sorta di elissire,
GASCON, ONNE. s. etadj. di Guascogna.
— , prov. miHantatore.
GASCON ISME, s. m. façon de parler gas *
conncy gaseonismo.
GAU
OASCONNADB. s. f. fanfaronnade, gaû"
sconata . trasoneria , millanterla,
G ASCONNER . v. n. miltantarsi,
GASPILLAGE, s. m. seiupio, spreeatura,
sciupinio^ seipazione, sparnaztamento,
GASPILLER , T. a. sprecare, ecialaequstre,
dksipare^ biseazzare, fondere, spamattare»
— , seipare , seiupare , guastare^ etmeiar maie.
GASPILLEUR, EUSE, s. seialaequaior§,
dissipatore , sparnazzatore.
*GASTADOUR,s. m. p\onn\eri guasiai&te.
G ASTER , s. m. (du grec) stontaco, ventre.
GASTRILOQUE, s» V. TiiiTHiLOQiri.
GASTRIQUE, adj. stomacal, gastrieo.
GASTRITE ou OAtfraixis, s. f. infiamma-
mono delto stomam,
GASTHOCNÉMIENS. s.m. pi. muscles ju-
meaux qui concourent au mouvement du tarse
sur la fambe . gastroenemio . gastrœnemiL
GASTRO-COLIQUE, adj. ce qui a rap-
port à l'estomac et au colon . gasiroeotiâù.
GASTRO-ËPlPLOrQUE, adj. qni appar-
tient à l'ealomac et à l'épiploon » gastrû ept»
ploico,
GASTROLAtRE. i,.m. ghiaUûne.
GASTROMANGIB, s. f. sorte de divina-
tion , gastrothanzla.
GASTROMANIE , s. f. gkioltomla.
GASTRONOME, s. m. ghiotio de' bacni
eibi,
GASTRONOMIE, s. f. passioneper I ba&ni
cibi.
GA8TR0RAPHIE, s. f. suture pour réunir
les plaies du bas-ventre , gaslrerafia.
6 ASTROTOMIE, s. f, ouverture pratiquée
au ventre , gastrotùmia.
GÂTEAU, s. m. berlingotto , fôCâecU»
uhiaeeiata, stieeiata, ^^.prov. et uç, avoir
part au gâteau . enirar a parte di un utile ^ di^-
viderto. Gâteau dç miel, fiate, fave, OAteau ,
en sculpt pezzo di eero o di terra dà model'
lare.
G ÂTE-METIËR , s. m. celui qui donne ift
marchandise ou sa peine à trop bon marché i
guastamestieri,
GÂTER , T. a. ^aastare , rovtnstre , danneg^
gîare^ seipare y setupare, seoneiare , alterare,
mandar a maie. — , eorrompere. Voilft tm
homme qui gâte bien du papier, Imèralîar
fàgliy àporear di melia eoHa. Gâter quel-
qirun dans l'eftprit d'un autre , nuàeei^ ait
altrui riputaxlone. Se gâter, guaHarst^pa^
trefarsl, eee. eambiar dl beniJn md/^ m-
fant gâté , mal ullevato per troppa dùtcetza.
GATTE, s*, f. t. de mar. retranchement pra-
tiqué au dedans d'un vaisseau « cktsm éa eubià.
— , âu pi. planches qui sont à Pangte fbrmé
par le plat-Dord et par le pont , maschetenèi
GAUGBB . adj. qui est <Àposé à droit , ic-
fiîitro, maneù, stahco. ^^^ ng. espHl gauche,
ingegno, intéltetto stotto. Cet homme aies
manières gauches, egli ha modi seonel, sgra-
ziali. Pièce de bois gauche, storio. A gauche,
adv. a sinislra, dat lato maneo. — , fig. |>ren*
dre une chose à gauche , slnistramente , M maia
parte.
GAT
GAtJGHEMENT, ad?, tgarbaiamente ,
êcondamente,
6AUGHEB . ÈRE , 6. qui se sert de la
main gauche plutôt que de la droite , man-
elno.
GAUCHERIE, s. f. disadatiagglne , aito
iconcio.
GAUGâlR, y. n. piegarsi, schivare un
eolpo , icansaré. — , fig. gauchir dans une af-
faire , non operar ton ischUtUzza.
• llAUGHISSËMENT, s. m. il piegarsi,
schifitmênto.
G AUDE, s. f. plante pour teindre en jaune,
guado , erba guado.
GAUDAGE, s. m. action de gauder,a(/o
di tingtr col guado.
GAUOER , V. a. tingtr eol guado.
*GAUDiR (SE), V. r. prmderst fetta,
giuoeo: divertirsi, iollazzarti, prendersi sol-
TtUZOm
GAUFRE, s. f. rayon de miel, pale, favo,
-— , espèce de pâtisserie cuite entre deux fers,
êorla ai ciafda,
GAUFRER. ▼. a. imprimer sur des étoffes,
stampare te fioffe.
GAUFRRUR , s. m. stampatore di stoffc.
GAUFRIER, s. m. forrha di ferro da far
éialde*
GAUFRtJRË, s. f. empreinte faite en gau-
frant, stampa,*
GAULE, s. f. pertiea^ baechio, baitoechio^
baechetia, frusia da eavalCu
GAULER, V. a. battre un arbre avec une
gaule y abbac-'hiart , baeehlare.
GAULETTE , s. f. baechetUna.
G AU LIS f s. m. branches d'un taillis, vel-
ioni.
GAULOIS, E. adj. il ne se dit pas ici
oomme un nom de nation, mais comme un
mot d^usage. — , prov. c'est un bon gaulois,
ttomo franco, tincero. Probité, franchise gau-
loise, probità , sehieitezta particolare. Cet
homme a les manières gauloises , fatto ail' an-
tiea, -- , au subst. on dit d'un vieux mol en
français , que c'est du gaulois, voce anîica, di'
$u$ata , modo di dire antico , ditusato.
GAUPE , s. f. fam. donna tudieia, tciatta ,
êciamannata, tporca*
GAURES, s. m. pL (de Tarabe), syno-
nyme d'infidèles , viene dair arabo , adomtori
delfuoeo nolla Pertia. On les nomme aussi Gue-
rres, in/hdeli, miscredenti.
GAUSSER (SE), v. r. pop. V. baillbb ,
aa Mo^uaa.
GAUSSERIE, s. f. burla, baja, gabbo,
beffa , huffa.
GAUSSEUR» EUSE, adj. beffardo, bef-
ftggiaiore.
GAVACUE , s. m. t d'injure , uomo vile.
GA V ASSINE . s. f. t. de manuf. étoffa.
GAVASStNlÈRE, s. f. t. de mamif. en
soie, fnni dêllo eeempio.
GA V ETTE, s. f. lingot d'or . verga d* oro
prtpara'ta per paxsarla per la filitra.
GAVIOËLLE, s. f. \i^nit , gavidMla.
GAVIO^ , s. m. pop. gosier. V. ce mot.
GEM
567
GAVITEAU, s. m. morceau de bois qui,
flottant, marque l'endroit ob est l'ancre , ga
viiello.
GAVOTTE, s. f. danse vive et gaie, ga-
votta.
GAZ, s. m. fluide aériforme, gaz,
GAZE, s. f. tissu léger, clair, transparent,
pour la j)arure des femmes, veto , ioeca.
GAZELLE , s. f. sorte de béte fauve, gaz-
zelta.
GAZER, V. a. metter un veto. — , fig. ga-
zer un conte , une histoire , velare , parlât co-
perto, iotlo meta fora,
GAZETIER , s. m. qui compose la gazette,
gazzcitiere.
GAZETIN , s. m. petite gazette, gatut-
tino.
GAZETTE , s. f. gazzelta , foglittto d* av-
visi. — , iig. et fajj^, cicaliere , noveltitta,
GAZEUX, EWÊË, adj. délia naiura del
ga£.
GAZIER, s. m. chi fabbriea la toeâa, il
veto.
G AZOlf , s. m. terre couverte d'berbè courte
et menue, terreno trhoso. — , au pi. pùrta,
zotlc di lerra con erbà.
CAZONMEMENT , s. m. il far te pîoieje
zolte di terra con erba, V. oazon.
GAZONNER, v. a. reviîtir de gazon, eo-
prir di piofe o d* erbncce. V. gazon.
GAZOUILLEMENT, s. m. ramage des
oiseaux, garrito, il garrir degli uccelli, — ,
murmure des ruisseaux, il mormorare^ il mor*
moriodeW onde.
GAZOUILLER , v. n. en parlant des oi-
seaux , garrire, — , en parlant des ruisseaux ,
mormorare , susurrare.
GEAI . s. m. oiseau , specîe dî gazza.
GÉANT, E, s. gigante^ gigantetta.
GElNDRB, V. n. fam. gemere, lagnarti^
pigolare , dolertî, lamentarti.
GEINDRE, s. m. nom donné par les bou-
langers de Paris à leur maitre-garçon^ maestro
impastatore.
GÉLATINE, s. f. substance animale en
gelée . getatina,
GÉLATINEUX, EUSE. adj. gelaiinoso.
GÉLAUDAtt , s. m. nome d uno staffierô
in Pcrsia.
GELÉE ^ s. f. gelo, ghiaccio, diaeeiOt ge-
laia , gielala. Gelée blanche , brlna, brinàta,
pruina, rugiada congetata. — ,sttc da viande
congelé, getatina. — , jus de quelques fruits
cuits avec le sucre « conter va.
GELER, V. a. gelare, diacciare, aggfiiae»
ciare. — , t. n.la rivière , les vignes ont gelé«
il fiume è aggfùaceiato , le viti sono riarse dal
gelo, — , V. impers, il gèle, fàgfdaccio,
CELINE, s. f. V. PODLM.
GELINOTTE, s. f. pollastraingrattatà,
pottastrone ingrassato. Gelinotte des bois, pe-
tite l>ouIe saiivagi* , gallina ngina.
GÉLIVUHE, s. f. dunno paiito dagti al-
beriper ta gctata, per gelicidio.
GÉMEAUX, s. m. pi. un des douze si-
gnes du zodiaque^ gemini, i gemetli.
a68
GEN
I
GÉMINÉ, ÉE, adj. t. de pal. arrêts gémi-
nés , reiterato. — (bol.), feuilles géminées , ^0-
, minato, dupiiealo.
GÉMIR, V. D. gemere, gemlre^ rammarl-
earti. dolersL
GÉMISSANT, E, adj. gtmmie^ geme-
bondo.
GÉMISSEMENT, s. m. plainte doulou-
reuse, gomito , pianio , lamenta , soipiri do'
toroii.
GKMME , adj. se dit du sel tiré des mines j
§al grmma. — • s. f. pi. peu us. gemme.
GÉMONIES , s. f. pi. lieu chez les Romains
où l'on exécutait les criminels et où l'on ex-
posait leurs corps , gemonie.
GÉN A L , E , adj. (anat.) qui appartient aux
}0Vie5, genale. Glande génale, ^/an<^a/a sa/i-
va le.
GÊNANT, B, adj. ineomodo , molesta,
GENCIVE, s. î, gengi^, gengia, gingia.
GENDARME , s. m. cavalière ad elmo, ca*
valiere di eavallate, — , eavatieggiere* — ,
impropr. gendarme^ uomo d' arme, — , au
pi. soldati , umnini di guerra. — , Muettes qui
sortent du feu , scintille , faville,
GENDARMER (SE) , ▼. r. s'emporter mal
à propos pour une cause légère , fam. adirarsi
per nu lia,
GENDARMERIE, s. f. soldaletca a ca-
vallo e a piedi, «- , pop. gendarmeria.
GENDRE, s. m. le mari de voti-e fille, g^
nero,
GÊNE, s. f. tortura, tormento, colla , cor-
da . martirio , martoro , martorio, — , au fig.
affanno, fastidio, incomodo , noja, pena , mo-
lestia.
GÉNÉALOGIE, s. f. gtnealogla, terie,
numerazione degli antenati 0 d* altri parenti,
GÉNÉALOGIQUE, adj. gensalogico.
GÉNÉALOGISTE, s. m, gencaloguta,
GF.NEPl , s. m. astentio dell* Alpi,
GÊNER, ▼. a. maleilare , ineomodare,
impedirei movimenti del corpa. — , inqui^
iare^ porrein toggexione , dar noja.
GÉNÉRAL, É, adj. universel, générale,
— , il se dit aussi de plusieurs charges, offi-
ces , etc. générale. — , au subst. général d'ar-
mée, gênerai d^ arma ta. Le supérieur général
d*un ordre religieux , il générale. En général,
ad Y. m générale, eomuntmente, — , terme
de guerre , battre la générale , sonare a rac-
eolta.
GÉNÉRALAT , s. m. generalata , eariea di
générale.
GÉNÉRALEMENT . adv. universellement,
generalmente, comunemente , univertalmente.
•GÉNÉRALISATION , s. f. action de gé-
néraliser . il generalizzare,
GÉNÉRALISER , v. a. en mathém. et en
pbys. generaleggiare , generalizzare , rendere
gener/ile . iiar eu i generali,
GENERALISSIME, s. m. generalissimo.
GÉNÉRALITÉ, s. f. generalilà, universa-
iità. — . au pi. generalità, cose generali,
GE.NÉRATBUR. TRICE, adj. (géom.)
se dit de ce qui engendre dans son mouve-
GEN
ment soit une ligne, soit une suiiace, soit on
solide, generatere, génératrice.
GEN É R ATI F , 1 V E , adj. generativo.
GÉNÉRATION , s. f. action d'engendrer»
generazione, ingenerazione, genêramento, — ,
postérité, generazione» razza ^ diicendentim
— , production , generazione , produzione : la
génération des plantes , des minéraux , etc. »-,
tous ceux qui vivent dans un même temps,
generazione, La génération présente, ^/< uond-
ni del noxiro tempo ^ la présente generazione,
GÉNÉREUSEM£NT,adv. generosamente,
nobilmente , cavallereseamente,
GÉNÉREUX, EUSE, adj. generoso, no-
bile, magnanimo. — , poétiq. généreux cour-
sier , nobit destriero,
GÉNÉRIQUE. adj. (gramm. ) ^«nerÎM.
GÉNÉROSITÉ, s. f. générosité , nobiltâ ,
libéra litâ , grandezza d' anima.
GENÈSE . s. f. premier livre de l'ancien
Testament , Genesi.
GÉNESTROLLE, s. f. plante pour tein-
dre en jaune, erba ginestra, ehe serve a fi-
gnere in giallo,
GENÊT , s. m. arbuste ^ ginestra. — , che-
val d'Espagne, ginnetto, giannetto,
GÉNETHLIAQUE, adj. se dit des poé-
sies, des discours composés sur la naissance
d'un enfant, genetliaeo, — ^ s. m. pi. astro-
logues qui dressaient des horoscopes au mo-
ment de la naissance d'un enlant , genetliëà,
geneatici,
GÊNETHLIOLOGIE , s. f. gmeiliohgi^
GENETTE, s. f. specie di gatto salvatieo.
k la genettte , adv. aller à cheval à la genette p
cavaleare colle staffe carte, atla turca.
GENEVRETTE. s. f. sorte de vin, vino
di giuepro a coneio eon caecale di ginepro.
GENÉVRIER, s. m. V. gbribvbi.
GÉNIE, s. m. bon ou mauvais esprit « go-
nio. Le génie de la peinture, de la poésie , etc.
il genio délia pittura , délia poesia , eee, — ,
talent naturel pour quelque chose qui appar-
tient à l'esprit , genio, inclinazione particolara^
vocazione, talenlonaturale. Travailler de gé-
nie,/a vor<ir<<' inoenzione. Le génie d'une lan-
gue, il genio, il gutta d* una lingita. Le fénie,
tf arte dell* ingegntre,
GENIÈVRE, s. m. arbuste , sa graine, ^c-
nepro . coccola del ginepro,
GENIPA, s. m. arbre d'Amérique, jr0-
nipa.
GÉNISSE . s. f. jeune vache qui n*a point
porté « giovenea , vacea giovine.
GÉNITAL, E, adj. qui sert à la généra-
tion .^^«111(0/0.
GÉNITIF, s. m. (gramm.) genitivo,
GÉNITOIRES,s. m. pi. ttetieoli.
* GÉNTTURE, s. t. proie, ftgliuohnza,
GENOU , s. m. ginoechio. A genoux , m
ginoccltio , inginocehioni. ^ , fig. fléchir le
genou devant quelqu'un . cedcre^ arrendersit
iottomettersi , eee. Genoux de fond , de por-
ques , de revers , de petits bâtiment (mar.) ,
prime slaminare.
GENOUILLÈRE, s. f. armure qui couvrt
GEO
le genoa, ginoeehiêib, il gînocehio et «no
GENOUILLEUX , EUSE , adj. (bot.) no-
doto.
GENRE ^ s. m. qui a sous lui plusieurs
espèces, gmgre, — , par est. tpecia , tor-
fa, maniera. — , style, façon d'écrire, gé-
nère , modo di icrlvere, — , en t. de gramm.
génère maseoUno , eee, — , en anat. genre neiq
neux » tous les nerfs pris ensemble , génère ner-
voso, i nervi, — , en botanique» assemblage
de plusieurs plantes, génère, famlgUa di plante.
GENT , s. f. nation , on ne s'en sert qu'en
poésie ; la gent qui porte le turban , c TurchL
— , au pi. le droit des gens , il gius dette genti.
Gens , personnes , n'a point de singulier ; il
est masculin quand l'adjectif le suit , et fémi-
nin quand il le précède , gente , persane , iwmi"
ni : Toil4 des gens bien fins ; ce sont de bonnes
gens. — , les domestiques, i famigti^ i ser-
vidori. Les gens de lettres, d'église, de ro
be , etc. te pertone teiterate, gli eecteeiastiei ,
i magittraii , eec,
♦ UENT. E . adj. gentîte^ grazioto.
GENTIANE, s. f. plante , genziana,
GENTIL, s. m. pi. gentils, gentilOy pa-
gano, idotatra,
GENTIL, ILLE, adj. gentite, gratioto,
vago , teggiadro , awenente»
GENTiLHpMME , s. m. ( pron. comme
gentille) ; au pi. «bntilshommis (pron. sans
ri), gentituomo. — , cavalière, — , gentil-
Momo di caméra,
GBNTILHOMMERIE,s. f. gentituomine-
ria , nobiftà ridieota.
GENTILHOMMIERE, s. f. petite maison
de gentilhomme à la campagne, casino , pie-
eola eata di campa gna,
GENTILITÉ, s. f. genlilità, gentitesimo,
GENTILLATRE ,s. m. petit gentilhomme
dont on fait peu de cas , gentiluomo per pro-
turatore, «
GENTILLESSE, s. f. gentHezta, teggia-
dria, — , au pi. modi piaeevoU , grazioti , co-
eaeee curiose , vagtte,
GENTIMENT, ad?, ne se dit qu'ironi-
quement, gentitmenie, vagamenie ^ ottima'
mentf,
GENUFLEXION . s. f. gcnufletuone , m-
ginoceliiazione.
GÉOCENTRIQtJE, adj. se dit d'une pla-
nète vue de la terre , geocenirieo,
GÉODÇ . s. m. coque pierreuse , géode,
GEODESIE, s. f. science qui enseigne k
mesurer et à diviser les ierra , geodesla,
GÉODÉSIQUE, adj. qui a rapport à la
géodésie , gtodclico,
GAOGBAFHB.s. m. geografo.
GÉOG R A PUIE , s. f. description du globe
terrestre , geografia.
G AOG R A PH IQUE , a<y. geomfieo,
6EÔLAGE. s. m. sorte de droit, eiô ef»e
pûgasi dà eareerati at eareeriere,
GE0LE.S. f, prigione, carcere,
GEOLIER, ÈRE, s. qui garde les prison-
niers , earcêrien , eustode dette eareeri*
GER aôg
GÉOMANCIE, s. f. art de deviner par des
points , geomanxia.
GÉOM ANCIEN, lENNE , s. ^0omanf«.
GÉOM ANTIQUE, adj. geomantieo,
GF.OMt^/rRAL, E , adj. geomelrieo.
G ÉO M ET RE , s. m. gcometra.
GÉOMÉTRIE, s. f. science qui a pour ob-
jet tout ce qui est mesurable , geometrla,
GÉOMÉTRK^UE, adj. geometrieo. Esprit
géométrique , c est-à-dire juste , méthodi-
que, etc. ypiriio geometrieo,
GÉOMÉTRIQUEMENT, adv. geomeiri-
camepte. ^
GËORGIQUE , s. f. qui a rapport à la cul-
ture de la terre , georgica,
GÉOSGOPIE, s. f. connaissance des qua-
lités de la terre, geoicopia,
GÉOSTATIQUB , s. f. (math.) geotlaliea,
GÉRANIUM ou BBC os crdb, s. m. plante,
geranio,
GÉRANT , adj. et s. m. cAa amminieira : le
gérant d'un journal.
6ERRE , s. f. faisceau de blé coupé , co-
vone , manna, — , fig. une gerbe d'eau, molli
getli d* arqua insieme, un faeeio d'acqua.
GER6ÉR , s. f. botte de paille où il reste
encore quelque grain , vigliota , pagliuoto,
GERRER , ▼. a. mettre en gerbe, aecovo-
nare , ammannare , far i eovoni. — , metter te
Ifotti netta eantina una sutC attra.
GERBIÉRE ou moule, s. f. muccliio a pi-
ramide dt pagtia , cfiecuopre fieno, grano, ece.
per eonservarto,
GERCE, s. f. insecte, iignuola, forma.
GERCER, V. a. faire de petites crevas.«iesà
la peau, et par ext. k la terre, etc. far erc
polare , ipaccare^ aprire, fendere, — , v. n. et
r. spaccarti , fendent , crcpotare : les mains
gercent , se gercent au froia.
GERÇURE, s. f. crevasse qui se fait sur la
peau et sur le bois ou dans la maçonnerie ,
spacealura , fessura , erepatura , serepolatura ,
terepolo . fesso , peto.
GÉRER, y. a. amministrare,
G lîHFAUT , s. m. oiseau de proie, girfatco,
gerfa/eo, girifatco,
GERLAN ou gbblot, s. m. tinozzada car*
itère.
GERMAIN, E , adj. se joint toujours avec
cousin ou cousine , et il se dit de deux person-
nes qui sont les enfans de deux frères ou de
deux sœurs, termano. Issu de germain, nato
da fraietti cugini o sorelle cugine. Frère ger-
main, frère de pcre et mère, fratetto ger-
mono. — , au subst. il a le germain sur moi,
egti é cugino fratetto di mîo padre o di mia
madré.
GERMANDRÉE , s. f. plante , eamêdrio ,
eattimandrea, catamandrina, tfuerciuota,
GERMANIQUE, adj. qui appartient aux
Allemands, à l'Allemagne, germanico , atte-
manno.
GERMANISME, s. m. façon de parler
propre à la langue allemande, germanitmo.
GERME , s. m. germe, germogtio, anima.
Faux germe , la matière informe qui prorient
2^0 GIB
d'une conception défectueuse, mo/k. •— » fig.
itme , cagione,
GERMER , V. «.'pousser le germe , gêrmâ-
gliare^ germinare. — , fig. fruttificare,
GEUMINAL , s. m. septième mois du ca-
lendrier rënublicain , gcrmiié,
GERMINATION, s. f. germlnatûmê, il
germogUare,
GERMOIQ, S. iD. ItiOgo dove si fit g$rm<h
gliar l'orzo.
GÉROFLE, s. m. Y, girowih,
G]ËH0N01F, $, m. t. de gramm. gêrunttio.
GERS AU, s. m. (mar.) corde de poulie >
stroppolo,
GERZEATT, s. m. méchante herbe qui
croîtparmi les blés, erba eatiiv^*
GESIER , s. m. le second ventricule de cer-
tains oiseaux . ventrigUo,
* GFSXNË, s. f. ilpartod' ma donna.
'^GÉSIA, GiB,T. n. être, être couché,
$t9re*giacere* V. gît.
GESLE. s. f. plante, cicerehia. Gesse sau-
vage, y. GLAHB DE TBaSE.
GESTATION, s. f. se dit du temps que la
femelle porte son fruit , il portare. — , exer^
cice des anciens Komaîns oui se fiaisaient por-
ter pour rétablir leur santé, il farsi portare,
GESTATOlHE, ad], f. chaise gestatoire,
tedia portatile,
GESTE , s. m. Taction on le mouvement du
corps, gesio, attegglamtnto. Menacer quel-
qu'un du geste, minacciar eon aiti,
* GESTES, s. m. pi. gesta^ gesto, îm-
presa , fnlto giorioso. On dit en pLaisanlant f
les fails et eesti's, la vita e miraeolL
GESTICULATEUR, s. m. gtstieulafore,
che fa iroppi gesli,
GESTICULATION, s. f. action de gesti-
culer. ^M(f eu /a^ione, a f/o di gesiire facendo
iroppi S^^fi ^^l discorso»
GESTICU LER . v. n. gestirc, aileggiare ,
geiUggiare , far gesti,
GESTION , s. f. amministrazione , maneg-
gio ,sovemo , ge$tOy cura , provvedimento,
GÉUM , s. m. torta di piania vulneraria
ehe eotUvasi ne' giardini a eagion dcl tuo
pore.
GIBBEUX , EUSE , adj. t. de méd. bossu,
gobboso, gobbo, gibboso , gibbuto : \a partie
gibbeuse du foie.
GIBBOSITÉ, s. Ugobba.
GIBECIÈRE, s. f. carniere^ camiera, ear-
tit'ero, iatea dû' cacciatori, du* giocolari. Tour
de gibcciiTC, giuoco di mono.
GIBELET, s. m. petit furet propre à per-
cer un muid de vin dont on veut faire l'essai ,
ipitto, squitlo. — , prov. et pop. coup de gi-
bclet, grain de folie, ramo di pazzia, 11 a un
coup de gibelet, avventateilo, scimunitcllom
GIBELINS, s. m. pi. nom d'une faction
des douzième, treizième et quatorzième siè-
cles , attachée aux empereurs et opposée aux
Guelfes partisans du pa[)e , gkibeUmi.
GIBELOT, s. m. (mar.) pièce de bois cour*
be, cappuccino dello sperone,
GIBELOTTE , s. f. fricasHë dipolti.
GIBBBNB» s. t *a$ea dl fttrtoeei del toi-
dato,
GIBET, s. m. forw, ffatlMo ^ giukbeilo.
GIBIER, s. m. cacciagione^ $alvaggina,
satvaggiumê. Menu gibier, uccelktmé, uccel-
lagione,
GIBOULEE, s. f. ondée de pluie mêlée
quelqut'lbis de grêle , nembo , roveteio , on^
data : les giboulées de mars.
GIBOYA, f. m. grau serp^te dfilBrasitê.
GIBOYER, V. n. arquebuse à giboyer,
poudre à giboyer, archibutpt munizioac da
caccia. — , par plaisanterie, épée à giboyer,
einquadea, draghinasta, spadaceia*
GIBOVEUR, & m. qui chasse avec Tar-
quebuse , eaceialor§ , eo/ui ch0 pa a caecia collû
ichioppo,
GIBOYEUX , EUSE, adj. abondant en gi-
bier . pieno di salvaggû»0 , buono pcr la caceia»
GIGANTESQUE » adj. gigantetco , ehfi
tiênê del gigante,
GIGANXINE ou rAmAsiuas, ». m. sort»
dipianta,
GIGANTOMACHIB,s.f. combat des géans
contre les dieux, giganteap gigantomtchi^-
GIGOT, s, m. éclancbe de mou^, (ae"
chetta , coscia di castrato. — , au pi. /a gambû
di dietro del cfvallo,
GIGOTTE, ÉE, adj. cheval, chien bien
gigotté , cavallo, cam ds ha le cotce groue 9
ben camose,
GIGOTTER, V. n. ttrar calcl morendo,
dittender e allungar le gambe* •«- , en parlant
des enfans , sgflmbettare,
GIGUE, s. f. grande fille dégingandée, t.
bas» ragazza disadatia, — , pop. gamba. — ,
air de musique fort gai et danse taiU sur cet
air . giga.
GIGUER, ▼. n. pop, ballare^ ^aitarê ai
suono , suU* aria delln giga,
GILET , s. m. giubbettino, farseito.
GILLE, s. f. ret» pesehereccia. -— , s* m»
du nom d'un personnage des petits spectacles ,
uomoscioeeo, stolido, sîupide. Faire gille, pop»
fuggire,
GIMBLETTB, s. f. ciambôlku
GINGEMBRE, s. m. plante qui croit aux
Indes, zenzero, zcnzevero.
GINGEOLE, s. f. luogon$lla gaUra, dove
è sittiata la bussola.
GlNGLYMB.s. m. t. d'anat. charnière,
sorte d'articulation, ginglimo,
GINGUET, s. m. vinetto, vimteeiOf vt-
nettino,
GINGUET, ETTE, adj. qui a pende force,
de valeur, debole , mesch'mo : vin, habit, et
fig. esprit ginguet.
GINSENG, s. m. plante de Tartarie et du
Canada très recherchée des Chinois, gin-
seng,
GIPON , s. m. fioeeù een eut i ealzdai «n-
cerano il euojg.
GIRAFE, s. f. quadrupède d'Afrique,^'*
rafja.
GlRANDE, s. f. ginmdola if acqaa 9 di
fuœhi ariificiali*
GLA
QIR AN 0OLB» s. t girmuhia. V. oimawdi.
— , chandelier à plusieurs branches , candela-
bf9 « piU viiicei. ** , au pi. pendans d'oreilles
de diamans, etc. orecchini, pmnino di dia-
mante I éce, — ou lustre d'eau , $orta di p'mnta
ûtquuiiea,
6IRÂS0L» s. m. pierre précieuse» gira-
aoie^ Mropia , sorta lU perderotta,
GIBAUMONTy s. m. specie di zveea o ci-
triuoh indiano,
GIROFLE, s. m. sorte d'épicerio, gmro-
fimê,
GlHOFLfiB . s. f. V. nouEA.
GIROFLIER , s. m. arbre qui porte le clou
de girofle, tûibêto dk# produeê V aromaio detto
garoFano.
GlROif 9 s. m. l'espace entre la ceinture et
les genoui quand on est assis, grembo, teno.-
— (ardi.), partie de la marche où l'on pose le
piad* /a largJuzza degii teaiini d'una scata»
Kamener au giron de l'église, rieondur a/ tônc
dsita ehiêsti»
GIRONNÉ, ÉB,adj. t. de blM. en parlant
d'vn écu tgrembiato,
GIRONNER , ▼. a. t. d'orf^vr. ritondar^
GIROUETTE» s. L pièce de fer-blanc en
j^Dnae de baa4erole sur un pivot en un lien
élevé» bander uola. — , fig. cet homme est une
girouett/e, «Nopsi^ftf» btituleruoia, bandtrqjo^
xueca al V€nto , earrucota y leggiero , leggierL
—9 AU pip pièces d'étofles qu'oa met au haut
des mâts des vaisseaux, vena.
GISANT 9 £, adj. giacentê. Vaisseau gi-
sant • batUnfi^njtQ incagiiato,
GISE&IEIVT» s. m. (mar.) ùtuazionê deUe
GIT , troisième personne du présent de l'in-
dicatif du verbe gésir; on dit encore, nous gi-
sons, ils gisent, il gisait, noi giacciamo, eui
gi^teeiutfif êgli giaceva, Gi-git , ainsi on corn-
neoco les épitaphes , qui giace, — , fig. et
fam. epnsitte, sta , è riposlo»
GITE , s. m. lieu où Ton couche, ulbêrgo ,
Mianza , ailoggio, ùsteria , ricovero, — , lieu
où le lièvre se repose , il covo deUa lèpre. — ,
en pariant d'un moulin , la maciaa inferiarûf
quiila eh* é immobile,
GÎTER « V. n. pop. albergare, dimorare,
alloggiare, dormire^ itar di casa,
Gi V RE. s. m. brina , nebbia gclala^ pruina,
brinaia. *— . s. f. (blas.) terpente,
GLAÇANT, E, a4 cAa raffredda, c/ia
Mélo»
GLACE, s. f. ghiaecto, diaccîo. Ferrer des
cbevaoK à glace , leur mettre des fers cram-
J)onnés , ferrare a g/ùacciû,^ — , fig. homme
erré à glace , molto vertato m onu coea, — y
iam. rompre la glace, roznpereil ghiaeeio, ten-
tara il gattdo» — # miroir, erieialh, tpeeehio.
Glaces, sçrbetU, geluii.
GLACE, EE, part. V. le verbe. —, se
^t «Mil de plusieurs choses polies et luisantes»
tuêtrûiOf pulUo, Glacée, plante glacée, fi-
cùidê,
Cl«ACSRs V. a. 9ggkiaeeiMr§i ghîaeciare.
GLK
2'Jl
en peinture 1 par rapport au couleurs , m-
lare^ dore una valatura. Glacer des confitu^
res, des fruits, etc. far una croslala di zuc'
chero. — U crème . roxolare.
GLAGEUX.EUSE, adj. en parlant des
pierreries , che ha macchie,
GLACIAL, E , adj. di ghiaeeio. Mer, lone
glaciale, mar gelato, tona glaciale, — , au
bg. air glacial, réception glaciale, ospetto, ae-
eoglienza fredda,
GLACIERE, s. f. lieu pour y conserver de
la glace. f/i<a£eÛ7/a, diaeewja,
GLACIER , s. m. ehi vendp torbetli. Mot
nouveau.
GLACIERS, s. m. pi. amas de gjlace, ghiac-
ci perpetui, montagno di ghiaeeio,
GLACIS, s. m. talus, êpalto, spianaU,
— , en peint, il se dit d'une couleur légère et
même transparente, velatura,
GLAÇON , s. m. morceau de glace, diae-
ciuolo , pezzo di ghiaeeio, >^, au pi. banehi di
ghiaeeio,
GLADIATEUR, s. m. gladiatoro^ aecot-
triante, aeeoltellatore , spadaecino,
GLAÏEUL, s. m. plante, ghimggiuolo,
iride. Glaïeul puant, espèce d'iris sauvage^
tpaiala feiida,
GLAIE au «la va, s. L t. de verrer. efogo
delta fornaee.
GLAIRE, s. f. bavé, eatarro» amorê v^
ieido, — , ehiara dt uovOtalbume,
GLAI RER , V. a. poâsar C albume tulta
coperta d* un Ubro,
GLAIREUX. EUSE , adj. pieno d* umori
viscoii, — , cho gênera caterro 0 umori viecoti,
GLAISE, s« f. terre glaise , argilloy argi-
glia , terra o creta da stoviglic,
GLAISER • V. a. intonaear </* argilJa,
GLAISEUX. EUSE, adj. argilloso.
GLAISIÈRE, s. r» luogo oitde cavasi Car"
gilla.
GLAIVE, s. m. dans le style soutenu,
fpada, brando. Celui qui frappera du glaive
périra par le glaive, ehi di coltello ferisee , di
eoUello perisce, La puissance du glaive , (7 di*
ritio di vita e di morte. Le glaive spirituel,
giurisdizione eceletiastiea , dirilto di scomu^
nieare,
GLAMA ou LHiMA, s. m. montonc dêl
Péril,
GLANAGE, s. m. h toigotare,
GLAND, s. m. fruit (lu Qhtn^, ghiandû.
-— , fig. ouvrage de fil, nappina. Gland de
terre ou gesse sauvage, plante, eatapup-
aa minore. Gland de mer, espèce de co-
quille , balano. — , t. d'anat. giùandfl , fava,
GLANDE, s. f. parlie spongieuse, destinée
à filtrer quelque matière du corps, glandula,
— , tumeur accidentelle, ^Ataniro/c.tfii/iAlo.
GLANDE, EË, adj. se dit d'un cheval,
che ka le glnndaU onfiaie, infuunmale,
G LAN DEE, s. î, rateoUa délie ghiande. En-
voyer des cochons à la glandée , mandare i porei
aile ghiande,
GLANDULAIRE, adj. glandularo
GLAtf DULE , s. f. glaaduUtla.
flj/a GLO
GLANDULEUX, EUSE, adj. eompoito
éi ghiande, che ha ghîandote, gtanduioxo.
GL A?fE , s. f. mazto di spighe raeeoUc net
rispigolare. Glaue de poires de blanquette,
ramo ben earieo di peruxse. Glane d'ognons ,
resta , maz*uoh di àpolte.
GLANER, V. a. ramasser les épis laissés
dans uu champ moissonné, tpÎMofar^, ritpi-
gotare, risioppinre, — , au fig. faire de ])etits
gains dans une affaire où un autre en a fait de
grands , rlspigotarê , tpigoiare,
GLANEUR, EUSE . s. spigotaiore.
GLANIS, s. m. pesée del Nih,
GLANURE . s. f. ce qu'on glane après la
moisson , tpigolatura,
GLAPIR , V. n. se dit de la voix aigre des
petits chiens et des renards ,iehiattire , gagna-
lapé, — t fig> ttriUare, s</uiUire»
G LAPISS ANT , E , adj. che schiaUîtee, ehe
gagnola,
GLAPISSEMENT , s. m. mugolamento,
muBoUo , gagnotamtnio y gagnolio,
GLAS, s. m. tuono di campana perûgonia o
morte di ateuno,
GLAUCOME, s. m. certaine maladie, giau-
eoma^ iuffusione, eateratta.
GLAUX, s. m. V. hirbi au lait.
GLÈBE, s., f. (du lat.) terre , fonds ; escla-
Tes de la glèbe , schiavi dcUa gleba. — , en
chimie, motte de terre qui renferme quelque
métal ou minéral , gleba , solta.
GLÈMB , s. f. $eno d' un osso,
GLÉNOlDALE , adj. f. ou cLénoÎDi, adj.
et s. f. (anat.) se dit de toute cavité légère qui
sert à remboîtement d'an os dans un autre, 1^/0-
noidaie, glenoide. Cavités glénoïdales, teni
glénoidali , glenoidi,
GLETTE, s. f. t. allem. scoria, calcina o
littargirio del plpmbo, ^
GLISSADE, s. f. sdrucciolamtntù, sdruc
eiolo involontario.
GLISSAMMEKT, adr. tdrueeiolevoimente.
GLISSANT, E, adj. sdrucciolevole , tdruc-
étalante , sdrueeioloto , eadevole , lubrica,
GLISSÉ , s. m. eerto passa di dama,
GLISSEMENT, s. m. (pbys.) scorrimenta,
edruerh/amen ta-
GLISSER, V. a. sdrueeialare , smaeeiare.
L'échelle glis.«a , cela me glissa des mains ,
seorrere^ fyggir di mono, — , fig. pastar leg^
germente topra quatehe casa , far motto di al-^
cuna casa senza troppo arrestarvisi topra. — ,
au récip. camminar pian piano, entrardisap-
piatto m qualche laogo. —, ▼. a. far passare ,
porre alcuna cosa con destrezzà , tenz* altrai
gaputa^ in qualche laogo. Glisser un mot dans
uu discours, une clawe dans un contrat, ûi'
tertre unaparola, una elausuta^ ecc.
GLISSEUR, s. m. fam. chi sdrucciola tul
ghiacdo,
GLISSOIRE, s. f. chemin frayé sur la
glace pour y glisser, tdruccioloy ttritcia, fatta
tul ghiaccio per itdrueciolartL
GLOBE, s. m. corps spbéricrae, globo^
carpo tferteo , rotondo, — , bbule d or surmon-
ié«d'une croix, marque de dignité, gUfbo, palla.
GLO
GLOBULAIRE, s. f. plante , tpeeU dtprû'
tellina.
GLOBULE, a. m. petit globe, ghbeUo,
globettino»
GLOBULEUX, EUSE, ad|. composé de
globules , qui en a la forme . globutoto.
GLOIRE , s. m. gloria , onore, fama^eelô'
brità. — , specchio ^ splendore , pompa, — ^ en
mauvaise part, vanagloria, orgoglio. Gloire,
la beatitudine , la gloria celatte.
GLORIEUSEMENT, adv. gloriotamente.
GLORIEUX, EUSE, adj. glorioto , tbgma
di gloria, pieno di gloria, — , en mauvaise
part, barioso ^ ambizioto , vanaglorioto,
GLORIEUSE . s. f. pipisirello di mare,
GLORIFICATION , s. f. élévation de la
créature à la gloire éternelle, glorifieamento,
la glorifieazione,
GLORIFIER , V. n. honorer, glarificaro,
lodare, dar gloria y render gloria, onoraro,
magnifieare. Se glorifier , vanagloriarti , van-
fane.
GLORIOLE , s. f. glortuzza , vanité.
GLOSE, s. m. glosa, ehiosa , eommetUo,
note,
GLOSER, T. a. glotare^ chiosare^ for ehiosa.
— , ▼. n. censurare , biatimare , trovar a
ridire.
GLOSEUR , EUSE, s. ehiotatort, eensort,
biasimatore,
GLOSSAIRE , s. m. dictionnaire des mots
obscurs d'une langue corrompue, glossario.
GLOSSATEUR , s. m. auteur qui a glosé
un livre, glosatore, critico^ chiotalore.
GL0S8E, s. f. t. d'anat. V. lamoob.
GLOSSIEN , ENNE, adj. qui appartient à
la langue , glossieo.
GLOSSOG ATOCHE , s. m. instrument de
chirurg. spécula délia bocca.
GLOSSOGOME , s. m. instrument de chi-
rurg. cassettaper le frattureo lussazioni dolh
eoseie e délie gambe,
GLOSSOGRAPHE, s. m. gloaaografo.
GLOSSOGRAPHIE, s. f. description àt
la langue , glossografia,
GLOSSOLOGIE, s. (. traité sur la langue,
glossotogia.
GLOSSOPETRE , s. m. pierre prédetue
qui a la forme d'une langue , glostoptoira^
GLOTTE , s. f. petite fente du larynx qui
sert à former la toix, glotia,
GLOUGLOTER ou oLOcsLoimi , ▼. n.
qui exprime le chant d'un coq d'Inde, (/ mr-
tare dei gallinacci,
GLOUGLOU , s. m. bruit d'un liquide sor-
tant d'une bouteille , glo gh.
GLOUSSEMENT, s. n. cri de la poule qui
glousse , t7 chiaceiare délia ehiaecia,
GLOUSSER , T. n. chiaceiare , oraceUaro»
GLOUTERON , s. m. V. babdajii.
GLOUTON , ONNE , s. et adj. qui mange
avidement et avec excès , ghiotto , mamgionOf
ghiotione, leccone^ goloto^voraeo, paeehùmo^
pappatore. V. rai and.
GLOUTONNEMENT , adv. ghhiiasnoif
te , eon a»idità -, con ghioitomia , eon oaraoUà^
GOB
OLOUTOIVNERIE » s. 1 ghloiUmwië ^
ghiûttomia , gotosiîd.
GLU , s. f. viiehîù, vUeù, panla.
GLUANT, B»adj. v'ueoto, vitehioto,
G LU AU , s. m. petite verge frottée de glu ,
ponione, paduzta, paniuzzo , paniuttolû.
GLUER , T. a. invetear» , impaniarû , te-
vuehiarê , invUcare , impiasirieciare,
G LUI , s. m. paille de seigle dont on couvre
les toits , gratsa paglia di segtila»
GLUTEN, s. m. gtuline, colla,
GLUTINANT.EyOUGLCTiiiATip, ivi, ou
AoaLirriHATiP , itb , adj. se dit des remèdes qui
réunissent les parties divisées , giuiinativo ,
€Omglutinalivo , agglutinante. *
GLUTINBUX , EUSE ,adj. gMinotOyvi-
icoto^ tenace^ gagliate, visehioto,
GLYGONIEN ou gltcoriqob, adj. m. se dit
d'une sorte de vers grecs ou latins, glteo^
nieo.
GLYPHE , s. m. t. d*arcb. canal creusé en
rond ou en angle tgllp.
GLTPTOGRAfHIE , s. f. connaissance
des gravures sur des pierres précieuses , glittO'
grafa.
GNAPHALIUM. s. m. plante , ^0^10.
GNOME» s. m. onoiiidb , s. f. noms de
certains génies que les cabalistes supposent
habiter dans la terre , gnome*
GNOMIQUB, adj. tententioso.
GNOMON , s. m. t. d'astr. st^le de cadraîi
fdaire • gnamonê , ttil» dC un artuolo a sole,
GNOMONIQUE , s. f. art de tracer des
cadrans solaires, gnomoniea,
GO (tout di), expression pop. libwd"
wunté, êenza eêrimanle , di tbalzo,
€rOAZIL, s. m. on nomme ainsi en Perse
«n châtelain ou commandant d'un fort , ea-
êtêllanû.
GOBBE, s. f. boeeimê ehe ti dà a' eani psr
mvvêienarlL
GOBELET , s. m. petit vase qui sert à
boire , êieehierû , tatza. — , qui sert a escamo-
ter , boitoUito « botiolo. Le gobelet » eerto
imago tpettantû aUareal meiiM, 0 ehi $§rve par
la mtdasima,
GOBELIN on goblih , s. m. esprit • lutin
dont on nftnace les enfans, $phrito follattOf
hêfkna.
GOBE LINS, s. m. pi. manufacture de teni-
lure et de tmisseriesà Paris, Gobelini.
GOBBLOTTER , v. n. tbêuaazare , eênttt-
imrot bomMiara, ibombettare, barûa eantêi"
Jim • a zinzini , tanarê U btceo in molla,
GOBE-MOUCHE, s. m. ipuia di laearta.
— y aeeôllino. — , fig. uomo ereduh 0 cha tta
èaloeeando,
GOBER, y. a. fam. inghiattire, trangugiare,
ingoazarê, ingoUare^ ingojare. — , prov. et
fig. balooim, êektrzare, — 9 fig* et fam. berti
mna eoêo, — « arrêstara , aeeaffarû*
GOBERGER (SE), v.r. pop. godanela,
barlarê , pranéera i êuoi eomodi,
GOBERGES , s. f. pi. oui da tottanere il
gmaonêd' anUtto.
GOBST,s. m. ion. boaeoHêtboeeonaêtlÊ €kê
GOI
MJ5
t' ingûzza. — , fig. et&m. pïendre un bomme
au gobet , quando mon #0 roipitta, «
GOBETER , V. a. faire entrer du pMtre en-
tre les joints des moellons d'un mur , riturare,
GOBEUR, s. m. pop. celui qui avale toqt
d'un coup, inghiottitare.
GOB IN , s. m. bossu , gobbo , gobbatto,
GOBLIN, s. m. y. «obbuh.
GOD AILLER, v.n. fam. berémoltooêpouo»
GODE ou OADB , s. m. torta di pêtcê^
GODELUREAU, s. m. (am. mmehioneeih,
dvettone^ tmanziêre»
GODENOT, s. m. fantoeeio, burûtimo^
bambœeio, —, fig. uam contraffatto,$troppiata
délia penona.
GODER , V. n. /Srr una eattiva piaga,
GODET, s. m. vase à boire .sans pied ni
anse, eiatola» — , cette partie d'une fleur qui
soutient et renferme les feuilles, ealieatto, — -^
t. de fondeurs, ^000 prineipaû dalla formai
— , chez les peintres, petit vaisseau oh ils
mettent leur huile et leurs couleurs , albaroUû,
GODICHE , s. m. pop. benêt, seimunito.*
* GODINETTE, s. f. la bella . l' amanta.
GODIVEAU, s. m. sorte de pâté, cro^
êtata , pattieeio,
GODRON, s. m. pli rond aux manchet-
tes, eicpiega^ inentpatura. —, t. d'orfèv.
espèce de moulure, orlatura dût wuêUamê,
GODRONNER, v. a. faire des godrons,
inerespare bianeharia* —, fileitare, arlara U
vatelluma,
GOÉLETTE^ s. f. (mar.) petit bâtiment à
deux n)âts , goletta.
GOEMON , s. m. V« vaixco et sabt.
GOÈS ou 600BT, s. m. iorta d' uva bianoa*
GOETIE, s. f. espèce de magie infâme»
invocation des démons mltlfaisans pour nuira
aux hommes , goezia,
GOFFE.aJy. (am.goffo, tcioceo^ inalto ^
seimunilOt diiadatto^ fattôllana, babbuauo»
GOG AILLE, s. f. pop. gozzoviglia^ «fm*
viaxo. Faire gogaille, ^ava«Mr0« gozzovigliarên
itar in gozzoviglia.
GOGO(l),adv. eopiotamanta^ agiaiamaniê^
Yivre, être à gogo, fam. vivara mogli ogi^
nolP abbondanza*
GOGUENARD, E, s. et adj. mauvais plai-
sant, baffatore, beffardo.
GOGUENARDER, v. n. barlare, eorbêl^
Utre , sojare , dar la soja»
GOGUENARDERlE,s. f. nherao , buria^
GOGUETTES, s. f. pi. propos joyeux,
moitié novelléf faeezio, — , fam. être engo»
mettes, en ses goguettes, 0fS0r0 m aurlo, di
011011 imi0r0 , êgaazzwra. Chanter goguettei à
quelqu'un • tvillaneggiaro»
GOINFRA DE , s. f. pop. patto da goUtoo*
GOINFRE, s. m. pop. mangiona, goloWm
V. PRIâHD.
GOINFRER , T. n. pop. manger beaucoup
et avidement, erapufare^ paeehiarOf tbaaoffhra»
GOINFRERIE, s. L^oAmiM, ghioitomla^
ghtoittmeria,
GOITRE ou GouiTii , s. m. tumeur giom
et qpongieosequiTicDthlagoiige, gosta^
iS
»74 GGK
QOtTKÊXyS. f S1I8B , adj. fffCMlt.
GOLFB , I. m. brasde mer , gotfo.
GOLIATH , s. m. gêntrê d* uueiiL
GOLILB, f. f. tQiktrê o bmv$ro mita $pm-
gmtolû*
GOLIB , s. m. bois de vingl êd», mlhtto 0
bo»ê0 éi éieiotêo m vml^ «mû
GOMMB , s. f. fMnmo.
GOMMB-ARABIQUB » t. L gommÊTû-
kUa ^ hambêraêtu
^OMMEB , ▼. a. ingmmmùrê. — wie cou-
leur, mettetô un poeo di gmmna,
GOMllBUX»EU8B»«dJ. g'ammâiù, gmn-
GÛMMTBR, s. m. r albero dêlkgmmmmm
GOMPHOn , t. f. t. d'ottéologie , espèce
é*ârt«cul«li€Mi iminobilet gonfoti, tonekvu'
GOR AOBB , i. f. fiagrm nêUê giimehîm,
GOND, s. m. miont # ganghtiro, emrdmê,
QOBDOLB, t* f, bateSUy gondola. ^^ po>
lit vaiiseau à boire* ehéola, iomfaho,
GONDOLIBB , s. m. gondol'utu
GONFALON ou ooaFAMoa , s. m. bannière
4'éKlije ^gmfahnê»
GONFALONIER ou GoarAaoaiaa, t. m,
ganfàkmitrê,
OOBPLBIfBNT, a. m. gtnfimmmtOtm-
famamêt mfkamemt9* V. aavLoaa.
GONFLBR , ▼. a. gMfiara , ênfUa^ T. aa-
*ua.
GONGBONB , s. f. Y . Goiras.
60N119 . s* m* pop. c'est un maliM ^oin ,
tm vêFO furbiK
G01flOMBTRB« s. m. it^mmiê p9t mi-
MMT gli wngoVu
GONIOIIÉTRIB y u tarte di mlturar gli
Ûtigoli.
GONNÊ , s. f. (mar.) liitaille > gonna.
GONORRHÉE, s. f. gênorraa, tûolatiân:
GOR » s. m. .atktra dêl^ Indla i êui fruiii
agmigiiano alla eastagn»*
GORO , s. m. pédberie construite dans une
rmèi£, gradeile o pâli pîamtati in modo ekê
gaidmo iïptscê nêila roto.
GORDIEN» adj. m. nœud gordien, modo
gordiano,
liOttET , s. m. petit cockon ; on né le dit
quVn plaisantant» poroêllù, porehotîo^ portée"
hHOp pofullino^ parçêlloUo. — » espèce de
balai dans lesTaisseaua, frtUaota diêcopaodi
Hipa.
GORBTER» V. a. neUoyer atec un gotet»
frêUorê,
GORGE, a« f. gola , fiutcL —, oanna doèla
^ah f êiroMMa, êtrotauiê, gorgoaoa, gorgott^
auh , gorgoxsulo, — , poéio , f eno. Goaper la
^arge, $ommaro,êiro*zarê. Rire à gorge dé*
fiiiyét, êganattiar dalla riia» Rendre gorge»
voniitare , et fig. rosiituira. Gorge de monta-
ges . gàlo, foutu -^f t. d'arcb. mouhire con-
eavp , gola , Mva<top guêcio»
G<>RGA,ÉB,a4i. t. de blas.se dit du cou
de certains animaux , gotaio,
, GORGB^D&PIGBOR , a. nu aofaf ecn-
giaaêo*
GOU
GORGÉE, i. f. êono,MtofHÊ.
GORGER, T. a. soûler» tafo/Zara, impia-
aaro , ompirûno a gola, — , fig. en parlant dès
richesses, cobnaro , eee. Ce chcTal a les jambes
gorgées, Im /« gombt gonfio,
GORGÈHE. s. f. collet antique des (emmtf»
gorgUra, — ( mar. ) , iagliamaro, -^ , au pi.
ptazi di iagllamare*
GORGERET,s. m. instrument delithoUh
mistes , tanaglia dilatatrice»
GORGBRBTTE» s. U gorgiorotiot gor-
giorina,
G0R6BB1N» s. m. pièce de ^armureq^i
couvrait la gorge, gorgiera, — (arch.^ » la pe-
tite frise du chapiteau dorique , eolhrmo,
GORGET» s. m. espèce da rabot» pitt-
lêlto,
GORGONELtB, s. f. ooota di îtku
GOSIER , s. m. partie intérieure de la gor-
ge» gola y êirozza^ gotzo, gorguzxulo^ gof'
giêra » fargoaia» — , canal d'où sort la Toix »
canna delta gola. Cette femme a un beau ca-
sier » ella ha una bella vota*
GOSSAMPIN » s. m. oi^iro delta kamk^
gia : on Tappelle aussi fromager.
GOSSE , s. f, pop. bttgia pot rkdore.
GOTHIQUE, s. m. et adj. qui fient des
Gatbs, goiico : architecture, écriture gotbiqna.
-- , fig. trop vieux , hors de mode , gotieo , a^-
fcco, aisutalo»
GOUACHE ou eovAssE, s» f* pinara a
gua*2o, piitura a tempera.
GOUDRON, s. m. calrame.
GOUDRONNER, v. a. êpalmaro, Umtm-
«ara. .
GOUËLETTB. s. f. t. ooâuna.
GOUÉMON»s. m. V. vabbch.
GOUET» s. m. (bot.) génère di piomto*
GOUFFRE y s. m. voragine » barmim »
gorge t abieeo,
GOUGE , s. f. espèce de ciseau , êgorbim •
tearpello a daeeia.
GOUGER . V. a. forare colla doecia.
GOUGETTB, s. f. egorbiotma, picooki
êgorbia*
GOUINB » s. f. amfoniara.
GOUJAT, s. m. valet d'aiméa» ggiup^,
eaeeardo , bagaglione,
GOUJON, s. m. petit poisson blanc, aAi«as«*
— » fam. faire avaler le goujon à qudqu'un »
trappolare. ^ , t. d'arts » chevilla da iar 4
pointe perdue, penùo» Gotqon de gond » ogQ
iT un arpione,
GOUJONNER, ▼. a. ineavigliaro » motUr
un pemio.
GOUJURE» s. f. Tmar.) enUiUe faite au-
tour d'une poulie ann d'encocher Tétrope,
ca«Miia/af«r«. Goiyurtt da ehouquet, '
etro.
GOULÉE » s. f. pop. grosse bouchée,
eata.
GOULET » s. m« entrée étrohe d*tta part »
imboceatura itretta d^ un porto.
GOULIAFRE, adj. et s. gkratoo» m«t-
gione, diluviono, pappaoetUgna , ghiottmgmm
éio0ta!lOKi$*
GOU
GOUL€>T, 8« m. enijui, bueeUoio, toUo
d^ un fiasco o ùmite.
GQULOTE, s. f. petite rigole pour Té-
coolement des eaux, eanaleito, doeeia,
GOULU . UB, adj. et s. ghioHo, goloso, in-
gordo » ghiottonê. Goulu de mer, il petce cane,
GOULUMENT, adir. 0vidamente^ ghiot-
Uumênt», ingotdamenU^ gobsamêntê.
* GOUPIL, s. m. volpe, V. bmai».
GOUPILLE, s. f. petite chefiUe, pante,
copigUm.
GOUPILLER ou codpillei, t. a. mettre
une goupille ^porré un eavigllolo.
GOUrlLLON , s. m. aspersoir pour Teau
bénite , utptrtorîo . ùtptrgoio, — , instrumeat
pour nettoyer des vases, $puz*Qla, pennêlh.
GOUPILLONNER , t. a. nettoyer avec un
goupillon , tpattart,
6 OU R, s. m. creux plein d'eau, goru.
GOURD, B, adj. cnliris^ilo, indoUm^to
dûl frtddù,
GOURDE , s. f. tutta teeea e vola a uto di
faii?rvî acqua o vîno, — , fam. mentcgna,
GOURDIN, s. m. pop. gros bâton court»
batione, bataeehiOf pÛio, frugonê.
GOURDINER , v. a. donner des coups de
tourdin, battonare, bataeehitJ^, dar coipi di
laiacchto,
GOURE , s. f. droga aitêraia , eontraffaUa»
GOUREAU , s. m. tpuiê di fieo.
GOUBEK , T. a. pop. burlare, ingannar§,
GOUREUR, s. m. eolui eho fattlfica /«
drothe,
GOURGANDINE , s. f. V. cooikdsb.
60URGANE , s. f. petite fève de marais ,
/bva tatvatiea , fava di patude buona a man-
giare.
GOURGOURAN, s. m. ëtofTe de soie tra-
vaillée en grofr-de-Tours , et qui vient des
ludes ^gor^orano,
GOURMADE , s. f. coup de poing , sgru"
gno , igrtignone , sgrugnata,
GOUHMAND, £. s. et adj. ghiotione, mon-
gione, beeeon9,pacehione, pappacchione, /ec-
cardo. V. fiiand. Branches gourmandes, celles
qui poussent avec beaucoup de vigueur et qui
épuisent les autres , rigogUo,
GOURMANDERi v. a. bravaro, sgridaro,
riprgndere, darê una ibrigliata, una sbrigliu'
tara. Gourmander la bouche d'un cheval , for-
moniaro un cavallo colla brigtia. — , fig. gour-
mander ses passions, tignoreggiare, frcnarog
domare , tenere a freno,
GOURMANDINE , s. f. torla di pera.
GOURMANDISE, s. f. golotiià, ghiotto-
nêria . ghioiiomia , cec,
GOURMASf s. m. t. de salines, tuyau de
bois fermé d'an tampon , agaeào.
GOURME, s. f. humeurs impures qui sur-
▼îennent aux jeunes chevaux, ctmurro. On dit
fig. des enfans qui ont la gale, etc. qu'ils jet-
tent leur gourme . rognoio,
GOURMÉ , ÉE, part. V. le verbe. ~, fig.
bomme gourmé, uom posalo, grave,
GOURMER, V. at mettre la gourmette à
on cbevalf porté un barbaszalo, — , battre à
GOU s^S
coups depoing./SErapii^i, bûUmmêlhpugm.
GOURMET, s. m. qui sait conDaitie et go^
ter le vin , assaggiatore,
GOURMETTE , s. f. chainette attachée «i
mors du cheval , barbaztaU, — . fig. et fam.
lâcher la gourmette à quelqu'un, rilateiaro» «(•
GOURNABLER, v. a. - dli vaisseaTti
mar. ineavigliaro a UgnOn
GOURNABLE, s. m. (mar.) dieviUe dt
bois qui sert au bordage d'un vaisseau, eavigUm
di iegno per le tavole di piano, eco.
GOUSSANT ou goossaot, s. et adj. m. se
dit d'un chcTal gros d'^iaules et cpurt de raina,
et en t. de fauconn. d'un oiseau trop lourd
eavalto y ueeetto goffo, *
GOUSSE , s. f. l'enveloppa de certaioes
graines, baeeeUo , êiliqua. Gousse d'ail, <«•»-
chio dt aglio.
GOUSSET, s. m. creux de l'aisselle et le
mauvaise odeur, ditcllo, tuoodore, $ih, —,
petite poche de culotte, bonellino. — , mor^
ceau de toile misa une chemise à l'endroit de
l'aisselle . ghcrone di tela, —, petite console
de menuiserie, lista di Ugno, assieeiuota,
GOÛT, s. m. gusîo. — , sapore. — , odoro.
— , au fig. discernimento , inieliigenta, —,
ainore, vagketaa, desidario, incHnazionê.
Cela n est pas de mon goût, di mco piacero.
gradimento , ecc. Cet ouvrage est de bon goût,
opéra , lavoro ben fatto. — , en parlant d'un
auteur, etc. maniera , stile, gusto.
GOUTER, V. a. gustare, assaporâro, as-
saggiare, sentire, apprendere, disccmerepêr
mezzo del gusto. — , gustare per via deW odo^
rato, provare, sentire, —, fag. je goûte bieâ
ce jjue vous dites, gradircy approvaro, ecc. Je
n ai jamais pu goûter cet homme, non potorei
confare, non peter convivere. Goûter la bride,
t. de manège , adattarsi alla briglla , v. a!
merendare,
GOÛTER , s. m. léger repas entre le dieer
et le souper, mcrenda,
GOUtïB, s. f. gocda, stitla, goccialm,
poca quantité. Mère-goutte , vin tiré de la cuve
sans pressurage, /yr^moiM, ctooelUK — , t. de
fondeur. M^^io. —, adv. ne voir, n'entendre
goutte, non vederpunto, non intendor niante
offatto. —, maladie, gotta ^ podagra s quand
elle affecte les mains, chiragra, Goutte-sereiUe«
obstruction du nerf optique, sotta sorena.
GOUTTELETTE . s? f. pSi us. gocciotisui.
GOUTTEUX, EUSE, a^. gottoso , posU-
groso,
GOUTTIÈRE, s. f. canal par où les eau
delà pluie s'écoulent des toit», etc. gronsk^
grondaja, — , bande de cuir qui avance autoui
de 1 impériale d'un carrosse, siriscia di eaûjo.
—, creux donné par le relieur a la tranche à'vm
livre, guscio, rtga, filetto. — . au pi. (mar.)
longues pièces de bois épaisses et creuses pler
cées sur les ponts, trinearini. —, trous dans le
GOUVERNAIL, s. m. timonodi navo. —
fig. tenir le gouTernail, ^v^nurej roggormuno
I stato.
i8.
276
GRA
GOUVERNAIS, s. m. pi. par opposition
& ceux Aui sont gouvernés^ govemanU,
GOUVERNANCE, s. f. certoine dignité
dans quelques villes des Pays-Ras, governo,
glurisdixioHe gtà stabilita m alcuni luoghi dtf
Paeti Bas$L
GOUVERNANTE . s. f. celle qui gouverne,
et la femme du gouverneur, eovematrice , go-
V0matora, — , qui a soin de l'éducation des
enfans , oja , çovemairicê» — , cpù a soin d'un
ménage de célibataire, donna di casa.
GOUVERNE, 8. f. t. decomm. conduite,
regoÉA , norma,
GOUVERNEMENT, s. m. governo , îm-
pero. — , minUtoro, minittri, —, il palazzo
del govematore.
GOUVERNER , t. a. régir, gouemare, ro-
gotare, — , aver ta cura , il maneggio di alcuna
eota, — , oducaro. Gouverner quelqu'un , aver
eredito^ gran potere sopra il iuo spirito. Se
gouverner, regolarsi , eondurti,
GOUVERNEUR, s. m. govematore d una
provineia, d'anafortezza. — , govematore, ojo.
GOYAVIER, s. m. arbre, toria di pero
indiano. Son fruit se nomme goyave.
GRABAT, s. m. (/etticello^ UUuecio, cat^
iivo letio, canile,
GRABATAIRE, adj. valeiudinario, mala-
tieeio, malsano,
GRABEAU, s. m. se dit des fragmens , cri-
blures, etc. de quelque drogue, rottame, fran-
tumi^ frammenti,
GRABUGE, s. m. fam. lite, briga, litîgiOf
garbuglio, conteta. V. ifoiss.
GRÂCE, s. f. grazia, favore. Être dans
les bonnes grâces d'une personne , etser favo-
riio, amato y ettere in grazia , m eredito. Grâ-
ces, grazia, garbo, genlilezza. Bonne grâce,
petit rideau étroit au chevet d'un lit, eorti-
naggio. Grâces , certaine prière faite à Dieu
aprà le repas , ringraziamento. Grâce, pardon
que le prince accorde à on criminel, grazia,
penfono. Coup de grâce, /' ullimo eroUo, il
colpo ehe consuma la ruina. De grâce , adv. di
grazia , in grazia,
GRAGIABLE, adj. degno di grazia, ehê
meriia grazia, perdono,
GRACIEUSEMENT, adv. graziosamente,
gentilmenie, piacevotmente , amorevot mente,
GRACIËUSER, v. a. fam. trattare eon
amorevolezza , eon affabilità^ eon genlilezza.
GRACIEUSETE, s. f. fam. amoreuotezza,
eiviltàf graziosiià. — , regaluecio, donuzzOf
pretentuzzo, regalazzo,
GRACIEUX, EUSE, adj. grazloso, cor-
teu, amabile, gentile, grato, vago.
GRACILITÉ, s. f. graeilità, tottigiîezza.
GRADATION , s. f. 6gure de rhét. grada-
miùne.
GRADE, s. m. grado, dignité, ttato, potto
d* onore,
GRADÉ, ÉE, adj. qui -a un grade, gra-
duato,
G R ADOS ou GRAS-DOS , s. m. pesée di mare.
GRADIN, s. m. icalino, eeaglione, — »
grado , gradino.
GRA
GR ADIRE . s. t ciseau dentelé, gradina,
GRADUATION, s. f. division en degrés,
gradazione , ^raduazione, — ou chambre gra-
duée, fabbrtehe dove ti fa svaporare l' ac^ua
in eui ti 0 discioUo il sale,
GRADUÉ, s. m. qui a des degrés en qad-
que faculté , graduato.
GRADUÉ. ÉB, part V. le verbe. Fea
gradué, en chimie, fuoeo graduait,
GRADUEL, ELLE, adj. qui va par de-
grés, graduale. Substitution graduelle, <miX-
tuzione in gradi 0 graduale. Psaumes gra-
duels, talmi ehe gli Ebrei eantavano eui
gradini del tempîo* Le Graduel, livre d'église 9
il Graduale,
GRADUELLEMENT, adv. par déférés,
gradualmente, gradatamente, graduatamenîe,
GRADUER , V. a. diviser par degrés, con-
férer des degrés , graduare*
GRAFIGNER , t. a. pop. ne se dit que 'des
chats, tgrafpare, grafpare,
GRAILLEMENT. s. m. tuono rauco,
GRAILLER, v. n. suonar il como per ri-
ehiamare i'Cani,
GRAILLON, s. m. rimasugUo, avanzo,
GRAIN, ^ m. grano, granellOj aeino
<r ura, eoecm di ginepro, bacca o orbaeea
it aîloro, Gra*tn de chapelet, avemmaria. Un
grain d'encens, lagrima d* ineenso. Catholique
à gros grain , cattolieo ehe pizzica delt eretico.
Grains de petite-vérole^ bollicella, puituleita
di vfijvoto. On appelle grains d'or les morceaoK
d'or très purs qui se trouvent dans les rivières
ou sur la surface de la iem, granellini, mi"
nuzzoli d* oro. Grains de vent, et simplement
grains, en t. de mar. turbine improvviso. Grain
pesant ou grain qui pèse , t. de mar. nuvolo di
vento. — , petit poias, grano.
GRAIIfE, s. f. ieme, zemenza, sementa,
semente, — , fig. et fam. mauvaise graine, eat-^
tiva razza, eattiva genia , eattiva te^enza,
GRAINER, V. n. V. GiBisa.
GRAINETIER , s. m. V. qiehetiir.
GRAINIER, ERE, s. ehi vende granmo
temenze al minuta,
GRAISSAGE, s. m. action de graisser,
r ungere.
GRAISSE, s. m. gratta, tugna, adipe,
untume, grattume* — , fig. il flore, il m«-
glio d* una cota,
GRAISSER, v.a. frotter, oindre de graisse»
ungere, ugnere,
GRAISSET, s. m. grenouille verte, ratpo,
botta,
GRAISSEUX, EUSE, adj. adiposo, pin-
guedinoso,
GR AMEN , s. m. (mot lat.) graminée, ^ni-
migna,
GRAMINÉE, adj. délia tpeeie délie gw
migne,
GRAMMAIRE, s. f. grammatiea, grama'
tiea.
GRAMMAIRIEN, s. m. grammatico, gr^'
matico.
GRAMMATICAL, E, idj. grammalieal$,
gramatieale.
GRA
GRAHMATlGMiEMENT, adv. gramma-
tieatmente » seconda le regole délia gramatica,
GRAMMATISTE, s. m. professor di gra-
mûtica.
GRAMME, s. m. chez les Grecs, le 34*
d'une once; chez les Français, à peu près
19 grains ; unità délie miture di peso nel nuovo
êiêiema.
GRANAL» s. m. MpeeU di pianta.
GRAND, GRANDE, adj. grande, alto,
largo t spazioeo. Il y a grand monde à ce spec-
tade, gran génie, gran numéro di pertone.
Le grand monde, t7 gran monda, la carte, le
portone d' alla diitintîone. Nous attendîmes
deux grandes heures, due grosse ore^ piii di
due are. Alexandre le Grand, AUssandra Ma-
fno, Pierre le Grand, Pietro il Grande, Grand
omme, uama di alto mérita; homme grand, di
ûita statura. En grand , adv. di grandezza na-
iurale : il s'est fait peindre en grand. Agir,
trarailler en grand, irattare, lavorar nobil-
mmie, A la grande, spkndidamente ^ eon ma-
gnificenza,
GRANDELET, ETTB, adj. grandieello,
grandetto,
GRANDEMENT, adr. fam. grandemente.
GRANDESSE, s. f. gualUà di grande di
Spagna.
GRANDEUR, s. f. grandezza, et 6g. ee-
eellenza , sublimità, ailezza, dignité, — d'un
crime, gravezta, àtormità,
GRANDIOSE, adj, t. d'ahs, grandioto.
GRANDIR , y. n. devenir grand, eretcere,
divenir grande.
GRANDISSIME, adj. fam. grandistimo.
GRAND-OEUVRE, s. m. la pielra filoso-
fmie.
GRANGE, s. f. lieu où l'on se^re les blës
en gerbe, capannueda a gran caméra ove si
mette a rieovero la messe»
GRANIT ou oaARiTi, s. m. pierre fort
dure , grenue et de différentes couleurs , gra-
niio.
GRANITELLE, adj. et s. se dit du marbre
et d'une pierre ressemblant au granit , grani-
leila, graniteila.
GRANITIQUE, adj. fatto di grmito :
montagne . roche granitique.
GRANIVORE, adj. et s. animal qui vit de
graines , granivaro,
GRANULATION , s. f. action de çrann-
ler, ilfarpallini, migliarole o simile di aleun
meiatlo.
GRANULER , v. a. mettre un mëtal en
petits grains, ridurre in graniàilini , corne mî-
gUaroh^ patlini^ ecc,
GRAPHIE, s. f. (du grec) description; il
entre dans la composition de [>lusieurs mots,
oomme géogrSphie» hydrographie, etc. grafia,
éoeerizione*
GRAPHIQUE, adj. (didact.) rendu sen-
aîbk par une ngure ^grafito,
GRAPHIQUEMENT, adr. d'une manière
graphique « grafiatmente,
GRAPHOlDE. s. f. (anat.) appendice de
l'os des tempes» t appfia etiloide.
GRA 277
GRAPHOMÈTRE , s. m. instrument pour
mesurer les angles sur le terrain , grafametro*
GRAPPE, s. f. grappolo, raspo, graspa,
racimalo. — , espèce de gale aux pieds des
cheyaux, resta. Mordre à la grappe, fig. eo-
gliere avidamente,
GRAPPILLAGE , s. m. attê di raepollare^
et fig. di rubaechiare.
GRAPPILLER, ▼. n. cueillir les petites
grappes laissées par les vendangeurs , raspol^
lare. — , fig. et tam. far qualche pieeolo gua"
dagno, rubaechiare,
GRAPPILLEUR , EUSE , s. chi raspotla,
et fig. chi rubaechia.
GRAPPILLON , s. m. grappoluccio , rad"
molo ^ grappoietto , grappoUna.
GRAPPIN , s. m. t. de mar. ancre à quatre
becs, ancora di galea, — , instrument de fer à
pointes recourbées qui sert à accrocher un
▼aisseau, grappino, ferra di bruletta, ecc»
Jeter le grappin, mettre le grappin sur quel-
qu'un , fig. impadronirsi del sua spirito.
GRAPPINER, T. a. t. de mar. aggrapparê,
uneinare le navi,
GRAPPU , UE , adj. ramoto , piên di grap-
poli,
GRAS, GRASSE, adj. grasso, pinguê.
Dormir la grasse matinée, dormir tutta ta
mattina, alzarsi molto tardi. — , untOy sudi-
ciOf imbrattatOy impiastriceiala d* untume»
Huile, encre grasse, vin gras, alia, închiostro,
vina ispessito. Terre grasse, terreno limae»
dosa, fertile^ rreta da levar /' untume a* pannî.
Jours gras, giomi in eui si mangia came,
giomi camescialesehi. Peindre gras , dipignera
eon morbidezza , ritaeeare a fresco. Le gras de
la jambe, polpa délia gamba. Parler gras»
V. GRA88EYEB.
GRAS-DOUBLE, s. m. tripe du premier
yentricule de bœuf, trîppa di manzo, di bue*
GKAS-FONDU , s. m. affection inflamma-
toire du bas-ventre des chevaux, malfondutOm
GRASSEMENT, adv. vivre, payer grasse-
ment, vivere eomodamente, pagar largamente.
GRASSET, ETTE, adj. fam. grassotto,
grassaeeio.
GRASSETTE, s. f. sortadi pianta,
GRASSEYEMENT, s. m. prononciation
d'une personne qui grasseyé, il biaseiar te pa^
raie , ecc.
GRASSEYER, ▼. n. biateiar le parole, tar*
tagliarey seilinguare,
GRASSBYEUR. EUSE. s. tartagUone.
GRASSOUILLET, ETTE, adj. gra$iOt^
tina,
GRATEAU, s. m. instrument de doreurs»
rasiiatojo,
«^GR ATERON , s. m. plante, aparine,
GRATIGULER, v. n. (peint.) reiare. '
GRATIFICATION , s. f. gratifieazione^
donOm
GRATIFIER , v. a. gratifieare , gratuité.
GRATIN, s. m. quella parte délia pappa
0 mirtestra , ecc. ehe reeta aitaceata net fondé
délia pignatîa»
GRATIOLS, s. f. plante, itaneaeavallo.
kjS
GRE
GRATIS, adT. (du lat.) sans qu'il en coûte
rien, gratii.
GBATITUDB, s. f. gratîtudine, namo-
êctnza,
6RATTBB0SSE, s. f. brosse de fils de
lai Ion , grailabugia.
GRATTEBOSSER, y. a. grattabugiarê.
GRATTE-GU» s. m. eoeeola rossa édla
rosa ehe resta dopo eadute te foglie, —, fruit
de l'églantier, frutto délia rosa canlna,
GRATTELEUX, EUSE» adj. seabbioto,
ehe ha la votatiea.
GR ATTELLE, s. f. menue gale, eeabbia^
volatiea,
GRATTER, r. a. grattare. —, fregswe,
$tropieciare. — , ratxotare, raspare,
GRATTOIR, s. m. rastlatojo.
GRATUIT, E, adj. gratuito, dalo per gra-
sia» — ', t. de philos, supposition gratuite, ehe
mon ha fbnJamento,
GRATUITÉ, s. f. oarattere di eià ehe é
mtuUo,
GUATUITEMENT, adv. gratuitanwtiU,,
per grazîa, senza pagamenio»
GRAVATlERf s. m. charretier qui enlève
lesgrayois , earrettiere ehe trasporta le mûrie-
»et i rottami di fabbriehe»
. GRAVE, adj. grave $ pesante, — f série,
maestose, autorevole, — , importante, di gran
rilievo. Accent grave, accenlo grave,
GRAVÉ, ÉE, part. V. le verbe. Avoir le
Tuage gravé de petite vérole, aver il volto but-
terato.
GRAVELÉE, adj. f. ciendre gravelée, ep-
sure di Toseana • allume di fcceia.
GRAVELEUX, £US£, adj. sujetàla gra-
ndie , eaicoloso, — , mêlé de gravier, renose ,
r0bbionoto.
GRAVELLB, s. f. maladie, renella.
GRAVELURE, a. f. fam. diseorso libero,
oseeno»
GRAVEMENT, adv.^ravafRaii(#,/>««a<a-
tnanfa, eon gravita,
GRAVER , V. a. intagliare , ineidere . seol-
pire. Graver dans sa mémoire, imprimere,
totpir una eœa aella memoria , ne/ cuere,
GRAVEUR, s. m. iniagtiaiore ^ seuttcre,
ineieore.
GRAVIER » s. m. ghiaja, rena, sabbia,
GRAVIR, V. n. arrampiearsi,
GRAVITATION, s. f. gravitazione , h
efoteû d^ gravi.
GRAViTK, s. f. gravita, gravezza, peso.
— , serietà , contegno, — , imporlanza.
GRAVITER, y. n. graviiare, tendere e
pesare verso un punto.
GRA VOIR , s. m. strumenio per far V \n-
esnalatura atte eusse degti oeehisUi, — , «/m-
mtento dtf eera/uoU.
GRA VOIS, s. m. rimasagU o mondiglie dei
geeso stiaeeiato. —, cp,temaeei% rottami difab-
êriche.
GRAVURE, s. f. intaglio, l' opéra dt inta-
glio.
GRB • fi* m. grado , vohntà , voglia , arbi"
trio, A votre gré, gusto, piacere. — , fig. se
GRE
laisser aller au gré des flots, du yent« etc. £0-
seiarsi andare in balia delP onde, in preda al
tente, ecc. Savoir gré , bon gré , mauvais gré
à qudqu'un, saper buon grade, esser obbli-
gato f esser o non essere eontento 0 soddisfattc
di alcuna eosa. Bon gré, mal gré , per amore 0
per forzo. De gré à gré, ait amidtevoie.
GRÈBE, s. m. genre d'oiseaux plongeurs,
uecello di palude.
GREC, GRECQUE, adj. et s. fam. de-
stro , astuto. Ce n'est pas un grand grec , non
é molto va lente. Y grec, ipsilon , i greeo,
GRECQUE, s. £ t. de relieurs, picdola
eega.
GREC TSER, v. n. employer des tours grecs
en écrivant, greeizzare,
GRÉGISME, s. m. greeismo,
GRÉGISTE. a. m. greeista.
GREDIN, E, adj. gueux, guitto^gretto^
vile, sordide, eec. — . îrîeeone, furfat^te, ga-
leone. — , petit chien à longs poils, speeie di
piccoli eani,
GREDINERIE, b. f. eordidezza, etiti-
thezza.
GRÉEMENT, 8. m. (mar.) etnedi di um
nave,
GRÉER , V. a. (mar.) arredar una «ave.
G REFFE , s. m. eaneelleria.
GREFFE, s. f. petite partie d'un arbre
qu'on eute dans un autre, marza, nesta, <-—
en croix, en flûte, en arc, en approche, en
écusson, annesto a eroce, a anetlo^ insinua-^
zione, approtsimazione, annesto a oeehio.
GREFFER, y. a. amuetare, inmestare,
neslare, inserire.
GREFFIER, 8. m. eaneelliere.
GREFFOIR • s. m. eoltelb da anneHi.
GRÈGE, s, f. soie grège, sortant de des-
sous le cocon , seta greggia.
GRÉGEOIS, adj. m. feu grégeois, fuoeo
ehe brueia su /' acqua.
GRÉGORIEN, ENNE, adj. se di^ d'un
chant d'église ordonné par Grégoire !•', et du
calendrier réformé par Grégoire XI II , gregO'
riano,
* GRÈGUES , s. f. pi. braebe, II a mis
bien de l'argent dans ses grenues , ha empito il
boruiiino, si é fatto assai neco. Il en a dans
ses grègues, aver avutq disgrazia. Tirer, lais-
ser ses gr^ues. fmggirsene^ morire,
GRÊLE, adj. long et menu, sottUe, grm-
cite, dilieato. Voix, ton grêle, debole, acuto,
sotiile. Intestin grêle , tencie.
GRÊLE , s. f. grandine, gragnuola.
GRÊLÉ , ÉE , adj. visage grêlé, Csm. bai-
terato.pien di buiteri,
GRÊLER, y. impers, grandinare^ tempê^
store, piover gragnuola. — , *y, a. guasistr
colla grandine,
GRELET ou TÊTD, s. m. martello da m«-
ratori.
GRELIN . s. m. le plus petit des câbles d'un
vai«iSt*aii . fiher/ino,
GllÊLOtN, s. m. grandine grossissima,
GRELOT, s. m. petite sonnette, sonagtie,
sonagliuzzo, sonagUno, — , fig. attacher le
nëatf «rHMuffW îi f/nmo t la ffiffieoltë fat
d'attadier le erelot. La Font.
GRELOTTISR, ▼• n. trêmar difnddo, O-
baîîêrt i denii.
6REIX)Uy 9. m. IMU0 fifratopar ridwrrû ta
egn in grtmôt/L
GRBLOUER, ▼. a. rldane ta ura in gra^
nêtti p0r purifiearltté
GRÉMI Al , s. m. morceau d'étoffe mii fait
partie des ornenieDS ponliOcaox . î&vaglta,
GRÉMlL, 8. m. plante, migHatoie,
GRENADE, s. f. fruit, granatOf meh--
grtmo. — *> boulet de fer plein de poudre et
qu'on jette à la main , grançda.
Grenadier, s. m. arbre, mtlagrtmD,
§MmaH, — , au ^. soldats qui jetaient des gre-
nades . rrûnaiieri.
GRENADILLE ou flbdi m la fASSioiii
s. f. fiar delta paêtiane,
GRENAGB» s. m. graniturti deila ptfhere
GRENAILLE, s. f. métal réduit en petita
grains , gnmûgHa,
GRBN AILLER, ▼• a. mettre un métal en
Ctits crains, grtauigthre , Hdurrt un mpt^Hû
piétûH grmni.
GRENAT, s. m. pierre précieuse d*un rouge
■bncé , grwitiio,
GRENAUT, s. m. poisson ft gfcsse tète,
mugginê,
GRENELER , t, a. faire paraître des grains
flttr (ittelqqe chose, granir»,
GkBnER , t. n. produire de la graine, ^m-
mÊTê , gNUkirûf •— , t, a. ridurre in granelH.
^ GRENBTERIE, s. f. iraffleo d^ gtvna"
Jm&iL
GRENBTIBR,feRE, s. iiûdûjaoh, gra-
mtjuûh, -^ , s. m. autrefois officier au greni^
à sel , ^udiee dgUe liti eirea U gûbtti$ det taie.
GRENETI8 , s. m. tour de petits grains au
bord des monnaies, granitura dtHia. monti^
GRBNETTB8, s. f. pi. petites graines qui
donnent la couleur jaune , tôccoU di tphu^r-
vinêpêt Al fififura (n gtaiff,
GRENIER, s. m. granajo^ toffHta. Gre-
nier à foin . à sel , fenile, magatzino P gûbtltê.
éêi tM, — , «nfcm ginritditionê êopra iafe ga-
MU, — , t. de mar. eas$a pêt eariçar a granû
# «/frl gwvrî il0niiL Chaîner un Taissean d^
fra^BS en grenier, efriear a eû$sa,
GRENOT, s. m. âorta di pêiCB,
GRENOUILLE, s. f. ran9, rtmocMa» nh
WMfcw. —, t. d'împrim. partie de la presse
oui est ter la platine et qui reçoit le pivot de
1- arbre , dttdo dût nrvnp.
GRENOUILLER , T. n. pop. T. tTKOMBi.
GRENOUILLÈRE, s. f. lieu marécageux
où se retirent les grenouilles, «tfntano^ patudê,
-Vue grenouillère, caia fnblriBÊia m iuogo
mmido, malstmo,
GRENOUILLET ou seiicv •■ 8a^mn>r,
'B. m* mante, gînvctn i^to»
GRENOUILLETTE, s. f. plante , pitdé di
GRENU, UB, adj.^rwitra, gronmo. --,
fig. par lappoA ^ ttrtMns cuirs , vtn grwttiio»
GRI 379
GRiSS, a. m. pierre formée dé «Ible ^»
pieira bigia. •— , poterie de terre, êûHadi «fa-
vigtia ftbbrieaim ten enia renûia, —, t. de
▼en. les grosses dents d'en haut d'un sangiies»
ganatee.
GRÉSIL, s. m. petite grêle ou brouéa«
nev0 fy^tê.
GRESILLEMENT, s. n. twve^, iiavaaM.
GRÉSILLER, ▼. impers, ne se dit qu'en
1)arlant de grésil qui tombe, nmftmn, — » ▼. •*
e feu a grésUlé ce parchemin , aggrovigiiorm.
GRÉSILLON, s. m. in tênaMnû, fyimÊL
bigia, — , nom Tidgaîre du grillon , griHo.
GRÉSOIR , s. m. tirumm*û. da vêtrajo,
G-RÉ-SOL, s. m. (mus.) getolreut,
GRESSERIE, s. f. piêtm bigin fiMi««ln
Optra. — . ttovtglie fatte eon ereta reno§û.
* 6REVANGB , s. f* chagrin, eord9gfh,
GRÈVE , s. f. plage unie et saMonneuae,
tpiaggia* — , à Paris , place publique où fdn
fait les exécutions.
G RE VÉ . £E , part, damegghto. — , t. de
jurisp. gravato eon obbligo di toêliiutiono»
GREVER, ▼. a. tticacare^ dannogginOf
dannifieafOy manomptiorotfardanno»
GRIBLETTE, s. f. grillade de pore, 9$
▼eau , enveloppée de lard , buaditota imégH^
tata,
GRIBOtfILLA6E,9.m. ptftctrt • ferlftam
matfaîta,
GRIBOmiiLER, T. a. fam. 9e9takotM$Ê$p
iporear ta eofta. ta iaitf.
GRIBOUILLETTB, s. f. jeu d'enfen*.
gittoeo fanâtttteieo ehê ii fa eot géttait oittmt^
ooia %n me*to ad un gruppo di mgazzi^
GRIBOÙRI , s. m. piceoto scarafaggio.
GRIÈCHB , adj. f. V. oani et m.
GRIEF, EVE, adj. grand H JRIcbeux»
énorme , grave ^ pfnoto ; enormo,
GUIEF, t. m. tortOt danno, pr^aéhiê,
querela^ dogtianta. Griefs, t. depd. aîH,Ti^
motiranze eontenaïUi ragioni ppr .C|iî fi imoî
appeitm da una tentonza,
GRIEVEMENT, ^àw. grapomonu.
GRIÈVETÉ.s. f. gfwzza, OMrmHà^mn
detiHo , d* itn peccalo,
GHIFFADE, s. f. t. de fsnconn. ^oup 4c
griiïe , farita eh» fa f ueeetk di rapHiM cogH
artigii. — , fig. ig9»affhf*grafflafara,
GR1FPA8D, s.m. nede^ a^fiiigjpw^,
GRIFFE, s. f. ongle cipelra et pointu de
oeirtatns enimaus, artff/lb, brane^.
GRIFFER « ▼. a. prendre avec la griffe,
Miranc^tro , pigHitr mgâ erUgii,
GRIFFON , s. m. e^fèoetl^[)isean de ftdé,
grifine, grifo.
GRIFFONN AGE , 9. qp. écriture amI iof-
mée^ searaboechio,
GRIFFONNER , ▼. a. éeHre, dessiner mal,
oearaboeafiiare , trttieetteraro,
GRIFFONNCUR ou «amonRAa, s. «l
eaitiro ëeri({ore. Mot nou^.
6RTGNON, s. m. ^ieetç, troeta S pni^
piU eo*ta,
GRIGNGTI^R. ▼. n. reiî^db^. *^,^f.
bugearo, eavar qu^deho irffii.
s8o
GRI
GRIGOU, t. m. fam. gutdoM, piiceeo,
guUto, pieearOf (foromô, brUeont.
GRIL, s. m. ustensile de cuisine, grata,
gratleoiû, grateUa,
GRILLÂDB , s. f . il euoecrê êu la graiella,
— , en parlant des viandes grillées , earbmatûf
brâùuoU arrottitê. Faire grillade • far riseal"
éw su û graUlla mtim glà amutita.
GRILLAGE, s. m. operazionê del fuœo
^ ii fa a' mMalli prima di fonder IL
GLILLE, s. f. oarreaux de fer ou de bois
se IraTersantles unslesautreSy raitrello, grata,
ftrriata, inftrriata, — ou grille de feu, gra-
UUa. -^ (blas.)» gratieolare, — , partatùrio
éi numaehê,
GRILLER 9 ▼• a. arrottirô tu la grattlla,
— >, brudare, — » en parlant du soleil, cuoeêrê,
riardsre. — » fig. et Caîm. je grille d'impatience,
ou absoL je griUe , muojo , ardo iT impatienza,
di voglia, ^-, metUrû una ferriata, una grata*
•^ une fille » iam. farla monaea*
GRILLBT, s. m. ou caiLLSTra, s. L t. de
Uas. sonnette ronde, êonaglio,
GRILLETE, EE, adj. (blas.) ionagUato.
GRILLON , s. m. petit insecte , grillû» — ,
cordelette pour serrer les doigts aux criminek,
faaiealU»
GRILLOTER « y. n. b ttruUrê del grillo.
GRIMACE, s* f. contorsion du TÎsa^, im>r-
fa, eoniortionê. —, fig. faire la gnmace à
2ttdqu*un , far eaitiva aecogliênuL, Ce collet
lit la gnmace, ha una caiiiya pkga. — , boite
de toilette, scatala o guanàateito di spiÙi,
GRIMACER , ▼• n. far morue, eontoniotù
di wolto, — , fig. ce collet, cet nabit grimace ,
fa caiVwe pieghe, non eampeggia bene»
GRIMACIER , ÈRE, s. et adj. imorfioio^
ahe fa nnorfie, eontor$àmL —, fig. ipoerilo,
GRIMAUD, s. nu écolier de oasse classe,
aeolaraiio dtlU sêuole inferiori,
GRIME, s. m. £un. tcolaraîto, teolarueeio
éa nuUa.
GRIMELIR , s. m. t. de mépris, petit gar-
çon, babbuinOf mazxamammê, banibaeeio,
—, joueur mesquin, giœalarê eh» gioca poeo
• eon timoré»
. GRIBl£LINAGE,s. m. giuoeodi poea con--
mdêrazioae. — , guadagnuaxo.
GRIMBLINBR, t. n. giuoear poeo e eon
timoré. -—,^1111 pieeolo guadagno.
GRIMOIRE, s. m. recueil de conjurations
magiques, libro di magia, —, fig. et fam. di"
oeonioteuri, setittura ehe non puà leggerti.
GRIMPER, T. n. arrampiearti , inerpi-
eani , rampiearti , rt^cra , aggrappani, — , fig.
êallrê a étante , eamminare per t erta.
GRIMPEREAU , s. m. petit oiseau, pieehio
pieeolo, pieehio grigio»
GRIMPEURS , s. m. pi. eorta di ueeelU. Le
mot rampiehino en italien est adopté pour les
plantes, et n'est pas encore admis en pariant
des oiseaux.
GRINGEMEIVT, s. nu grincement de
dents, etfidor do* denti,
GBÙIIIGBR, T. a. grincer les dents, digri^
^Mff • dMti, ringhiarê , flrî^sr oq' dinti.
GRI
GRINGOLÉ, ÉB, a4j. (blas.) Êorpmii-^
fero,
GRINGOTTER.T. n. se dit des petiU oi-
seaux , garrire; et par plaisanterie aes hom-
mes, eantaeehiare * eantieehiaro , eanterellarûm
GRINGUENAUDE, s. f. petite ordure,
tudieiume , pillaeehera»
GBINGU£NOTER,T.n. UeantardelC mî-
gnuolo*
GRIOTTE , s. f. sorte de cerise, vieeiola^
amaratea , marasea» — , espèce de marbre ,
misehio o mistio.
GRIOTTI£R,s.m. arbre, awMraeeo, im-
raseo, viseiolo.
GRIPPE, s. f. fam. bistarria, eaprieeto,
tieehiOf fantaelieaggine , grille, umora» — «
fam. se prendre de grippe contre quelqu'un,
prevenirti eontro di aleuno. — (méd.), eoria
di matattia,
GttIPPER, T. a. attraper subtilement et
avec rapacité, adunghiare» arraffare , arrap^
pare^ aggaffare» arranfiare ^ aeehiapparo ,
ghermire. — , fig. et pop. rubare* — , ▼. r. en
parlant d'étoffes , raggrtnzarti', de personnes ,
ineapriceirti, imbizearrire.
GRIPPE-SOU, s. m. fam. epiloreU, eha
ama i pik pieeioli e i piU êordidi guadagnim
— , autrefois, rieevitore delt altrui rendite,
mediante m pieeiolo luero,
GRIS, E, adj. couleur mêlée de blanc et de
noir, bigio. Homme gris, brilb, eiueehero,
alquanto arto dal vino. — , eanulo , Inamii-
tiîo, —, s. (7 bigio , (/ eelôr bigio* Gris cen-
dré ^ brun, de more, bigio, eenerognoh%
nero^ grigio. Gris de'peile, de lin, eolor par-
latOf grtdellino» Temps gris, tempo foêoo.
Vert-de-gris, verderame. Petit-gris, s. m. sorte
de fourrure grise, v^o, varo, Aire grise mine,
faasLjfar eattiva eiera.
GRISAILLE, s. f. t. dépeint, ehiaroteuro,
— , meecolanta di capegli bianehi e castagni»
GRIS AILLER , ▼. a. fiM^ar di bigio.
GRISÂTRE , adlj. bigieeio.
GRISER, V. a. inabbriare, V. laiTMEa.
GRISES, adj. f. pi. sasurs grises, epoeia
iT oreoline,
GRISET , s. m. f eune chardonneret ,
dolâno.
GRISETTE , s. f. drappo ordinario di
lor bigio. — , donnieeiuola , femmina volgaro»
GRISOLLER, t. n. il eantar doit aUo-
dola,
GRISON , ONNE , s. et a^. emato, Ma-
Mo. — , eervitore traveetito eon abito di lî-
vroa bigia. — , pop. âne, aeino, miedo.
GB
nuto.
GRISONNE
pop. I
;r,t.
n. iaeanutiro, dioontr
GRIVE , s. f. oiseau, tordo.
GRI VELE , ÉE , adj. pieekiato di bigiù a sC
bianeo.
GRIVELËE , s* f. prodmt illicite dans on
emploi, f^uadagno iUeeito cho êi fa n$lt am^
minittrazume v una eariea.
GRI VELER, T. a. &m. rubarog r«^c#-
chiaro , far guadagni Ulaeiti*
QRIVBLBRIEi s, f, Y. «uTiLie.
GRO
GRlVBLBURiS. m. tadfoneetlos furho,
de» fa. guaéagni ilUeiti.
GRIVOIS y s. m. se dit d'un drille « d'un
soldat éfeillé et alerte , buon eompagno j dû m-
ffollo y aeeorio,
GRIVOISE ,f. f. vivandière, femme d'ar-
mée, dànna sfaeeiata, ardlta, baidanzota ^
êgualdrhulia, — . adj. ton grivois, chanson
grivoise, iroppo UUro , alquanto Oicmo,
GROGNARD, B, s. igrîdaiorê, maleoh-
tsnio.
GROGNE, s. m. cri des pourceaux , gru-
gnito,-^, fig. et (am. bÊrbottamcnto , guéri'
GRU
281
GROGNEMENT « s. m. grugniio. —, 6g.
borbottamênto , bwbogiiamenio , querimonia,
GROGNER y V. a. grugnire , grugnare, — ,
6g. et fam. borboitarôy brontoiare, gorgo^
gGare. V. caoMifgLBi.
GROGNEUR, EUSE, adj. et s. fam. bor-
battûtorû , borbcitonê , brontohne, bufonehino.
GROGNON , s. m. V. GaooiirEOR.
GROIN , s. m. museau de cochon , grugno,
grifo.
GROISON, 8. m. er^ta biancût polverU-
GROLLE. s. f. V. tasDi.
GROMMELER, V. n. iam. borbottare.
GRONDARLE, adj. riprentibiie. Peu us.
GRONDEMENT, s. m. brontoiamêHto>
GRONDER , V. n. brontoiarû , bufimehiare^
Aoar Uealabrone nêl fiateo, parlar fra i d§nti,
— ,6g. le tonnerre, l'orage gronde, mormth
reggiare, romûrûgglare, — , v. a. sgridare,
gmmrû, rampognare,
GRONDERIE , s. f. rimprovero, igrida-
mênio, riprentionû f rampogna,
GR0NDEI3R, EUSE, s. et ad], garri-
tore , egridatorei — , sorte de poisson. Y. aou-
«IT.
GROS, GROSSE, adj. gro$iO. Femme gros-
se , tUmna gravida , ineinta. Le présent est gros
de l'avenir, gravido, pregno. Être gros de
laire , de dire une chose , aver gran voglia,
tommo dêiiderio, — , grossier, grouoy grot-
êohno. Grosses paroles, poro/acn^iuriofa, vU-
ktne. Gros temps, mer grosse , tempo burra^
eeœo, mare m tempesîa» — , i». m* le gros de
l'arbre, de l'armée, i7 (nmoo d* un albero, U
groeio doit otereito. Le gros d'un vaisseau , ta
poneia it un ^a«f cmanto.Gros-de-Naples, gros^-
de-Tours , étoffes de soie , grouagraka , g^^
di Toare. Gros, pour drachme, la huitième
partie d'une once, un groteOf una dramnui.
Coucher gros, au jeu, métier molto sopra iina
€êHû, et 6g. ofriêehiar motto, poni a gran
«tmanto. Faire le gros doa, far t uomo dt im-
portanea. Avoir les yeux gros , gonfi. Avoir le
coeur gros, piano dt dokira: le cœur gros de
soupirs* Rac En gros, adv. aW ingrouo.
GROS-BEC , t. m. tortm di fringuatto , /ri-
GROSBILLB , s. L Croit , ribu , uva tpina.
QROSBILLER,s. m. arbrisseau, ri^tf , 11 va
êpùuu
OR08IL , a, m. t. de Tcrrer, roUêmo.
GROSSE, s. f. douze douzaines, grotea^
dùdici dozslne. — (prat.) , l'expédition d'une
obligation , d'un contrat , etc. copia d^ un con^
traltOyece,
GROSSERIE , s. f. groeteria di ferro. Il ne
fait que la grosserie, egii vend» toiamonie
ail* ingrotso.
G ROSSESSE , s. f. gravidanta, groueata^
pregnesza,
GROSSEUR, s- f. grossezzoj ipetutza,
GROSSIER, ÈRE, adj. épais, grosso,
grossolanoy materiate. Donner une idée gros-
sière d'une chose, dame un' idea sommaria, .
un' idea in grosso. — , incivil , peu poli , groS'
sotanOf seoncioy rozzo, svenevole, intolîo ,
sema pulitezza , indviie , rustieOy villano.
Marchand grossier, mereante che vende aW ûi-
grosso.
GROSSIÈREMENT, adv. d'une manière
grossière , roztamente , zotieamente , grosso^
ianamente* — , imparfaitement» m grosso»
sommariamente.
GROSSIÈRETÉ, s. f. rozzezza, inâvUtà,
rusiieità. — , parole grossière , viUania, pa^
rola seoneia,
GROSSIR , V. a. rendre £ro8 , ingrossaro ,
aumentare. — , v. n. et r. oevenir gros, au-
moniarsi , farsi maggiore , divenir groseOm
GROSSÔYER. V. a. (prat.) faire la grosse,
fore , stipulare in pefgamena una serittura
d' obbligo • un eontratto , eee.
GROTESQUE, adj. figure capricieuse et
ridicule, groHeseo. — , au ng. ce q^i est extra-
vagant, bizarre, grotîeteo, ballertno.
GROTESQUBMENT , adv. ridieelosa-
mante, stravagantemente , in maniera ridi"
cola.
GROTTE, s. f. grotta, antro, speeOf
tana, eavtrnaf spelonca*
GROU, s. m. oaootTTi, s. f. terra argil"
hsa e pietrosa,
GROUETTEUX» EUSE, adj. se dit d'un
terrain composé d'argile rou^lre et de4>ier-
res • pietroso,
GROUILLANT, E , adj. pop. qui grouille,
brulieante , ehe bruliea , ehe si muove. Tout
grouillant de vers , de vermine , ehe ha un bu*
tieame di vermini,
GROUILLER , v. n. pop. remuer, 6ptt/«-
earOf buiieare, muoversi. Le ventre me grouil-
le , migorgoglia. — , fourmiller ; cela grouille
de vers, brulieare per U vermini , eoêere pieno
di vermini.
GROUINER , V. D. se dit du cri du cochon»
grugnire fgrugnare.
GROUPE, s. m. groppo, grappo.
GROUPER , V. a. mettre en groupe , ag^
grupparo, — , v. n. ces figures groupent bien
enteaàAe, quelle figure stanno beneaggrup-'
pâte insiême,
GRUAU , s. m. avoine mondée et moulue
grossièrement, orgo o avenu mandata, — »
bouiUie faite avec cette avoine, pappa,iHh
tenta. -— , espèce de farine, tritelb, staeeia-'
tufû, trttellino. — , sorte de loacbine, maoehaui
dia ahan gran pesi^
A8a
GUE
GRUE , s* f. fTM oîietii » gfm , ^m • gra$,
— , prov. faire le pied de crue, asptîUtr /«n-
mti«tif« ÎR piei/i. — , fam. niais , êcioceo ,
Sa66(faf jo. — , pour ooDStellation , Gru. — «
machine de bois^ grtm , argano éa ûixar gran
p$H,
GB OERIE, s. f. autrefois» tribunûiêds gia-
éiei étt -àosebi » fÊretts,
GRUGËOIR.s. m. ustensile de cuisine»
moriûjc éi èegne,
GRUGER • ▼. a. igratueehiërû , ibrieioiûre.
— « fig. et fam. rêd$rê , tUp&ropû, mangûar /a
€9tiê «é micune*
GRUME, s. f. bois coupé qui a encore son
écorce , legno ûoHa buceim o scorta.
GRUMEAU , s. m. portion de sang ou de
lait caillé ^grumo,
GRUMEL, s. m. farina di vena per todar^
i pannL
6RUMELRR (SE) , T.r. aggramarêi, rap^
pigtiani , formarâi in grumù
GRUMELEUX, EUS^E. adj. rcnekioÊO,
raviéo, rostigHoêôt tcabro. •»« gramoto,
GRUGER* ERE, adj. faucon» faisan graver,
fateone addeitrato a volarû alla grua^ fagtano
êimih aiia graa.
GRUTER. adj.m. seigneur cruyer» iî^Rons
cft» cvaiw gîu$ êu i kouki dv iuoi voêiaUié
^>, s. m, aniieo giudies, V. caotait.
GRUYÈRE, s. m. tOrta di eaeio.
G U Al ROI inleij. cri de fauconnerie pour
lâcher l'oiseau , éaéalo»
GUÉ • s. mt gundù , gnaato , vada, — , 6g.
sonder le gué , îmiaFe il vado , m§tteni a quai'
dhê imprua,
GUÉ AELE» adj. qu'on peut passer à gué,
guadoto , che si puà guadare,
GUERRES, s. m. p«. V. aâoaas.
GÛÈDE ou PASTiL. s. f. plante en usage chet
ks teinturien, gnfda^ giasirô, La cuve du
%uéâe .vagello.
GUÉDER, V. a. pop. soAler,Mfa//aro. — ,
t. déteint, dar U gaaJo, impimmar di gaado*
GUÉBR , V. a. baigner , guaztany diguoi^
maté , bagnare , tavar nell' aetfua.
GUELFES, s. m. pi. Gaeifi. V. enEtiiis.
GUEMBE , s. f. frutto det Faraguai.
GUENILLE, s. f. eeneiot ttraecio. — «au
pl,*;MiRni ^«ft , tanêumaii^ hgari,
GUENILLEUX.EUSS, adj.eciMÛM.
GUENILLOR, s. m. petite guenille » êtrae-
aSa^ cBneiû,
GUENIPE, s. f. petlegota, donna vile,
GUENOff t s. f. la femelle d'un singe , bêr»
lueeia, teimia. -— , 6ff. sguaidrina,
GUENUCflR , s. U petite guenon, bartue-
tina, 0«fmîeffn, iMmninc.
GUÊPE , s. f. insecte qui ressemble à IV
beille , v€9pa.
GUÊPIER, s. m. vespajo, vtêpata,
* GUERDON, s. m. guiderdans^ iatarîo,
*GCERDOfINER, v. a. récomiienser ,
guidenhfiare , premiare*
GUÈRE ou GvItiiH) adv. on sVn sert avec
la négative « poco, non moUo, non 9roppo, Il
n'y a guère que lui , poehi anmêmaafuar di iai.
I
GUE
GUÉRBT , s* m. terre kboarée M bob cb«
semencée, maggeêe^ maggiatieo, maggiatkas
eampo aeeoncio a ieme.
GUÉRIDON, s. m. tavofa roionda , pie-
ciola e ron un sot piedê.
GUÉRIR, V. a. guarire, tanarê, risanarê ,
rêtiitttirô (a êoniià» — , v. n. rUupttvr la as*
mfd, ta iatutê.
GVÈMêOn, gaarigimw, guangSoM, gum-
rimentô,
GUÉRISSABLE, adj. qu'on peut guérir,
sanabilôt gmuribiU,
GUERISSEUR, s. m. cAa^irarîfcv aitruu
GUÉRITE, s. f. petite loge où une senti-
nelle se met à couvert , c€uoUo da §entineUa,
--, petit donjon au haut d'un bâtiment, te*
iama o hggetia topra teito,
GU£RLANDE,s. f. (mar.) pièce de ébaN
penterie courbée ou tournée en ceintre , goUi.
GUERLIN , s. m. ¥. oikli».
GUEllRE, s. f. gaarra. Aller à la petite
guerre , andar a frraggiare, — , fig. combat-
timanto, eontra»to,
GUERRIER, ÈRE, adj. guêrriero^ bM-
€090 , maruaté, — , s. guêrriaro , gwrtiêta»
* GUERROYER , v. n. guerreggiaro.
GUERROYEUR , s. m. guêrreggiaîor$.
GUET, s. m. garde, guardia, 9eotta^$on-
tinêfta. — , 6g. être au guet , avoir l'oeil, l'o-
reille au guK, tpiaro^ ttar m oeehio îoêo,
aif erta. Guet de la mer , gaardia aUa
cotio.
GUET-APENS , s. m. embéehe dressée
pour assassiner quelqu'un , ùnboêeata , Ofooto ,
iradimenlo. — , &g. desaein prémédité de
nuire . intiéia, trama , trappoloria.
GUÊTRE . s. f« sorte de chaussure, «oit*
GUÊTREB , ▼. a. eaitar^ aota.
GUETTER, ▼. a. observer à dessein de
surprendre, de nuire, allocearo^ adoeekîaré
per tendore intidio , epiara, — , au 6g. appo-
stare, atpetlaroai vareOf attondero.
GUEULE, s. f. bouche de la plupart det
quadrupède et des poissons, ^0001» gâta, -^«
pop. et par mépris, boeea dett aome. Mots dé
gueule, parafa iporahe, La gueule d'en frar»
d'un sac, Inteea.
GUEULÉE , s. f. pop. grossebodchée, ieei-
tfola. — . paroles sales, oteanitâ,
GUEULER , V. n. po|K hAMer, mtfatÊarê,
anfaneggiare, aggirani inparah» ^-t I. de
chasse , abboeoara , addantam,
GUEULES , s. m. t. de blas. ratoo.
GUEU8 AILLE , s. f. fim. ptebagtla^tiar'
fnagda^ eanagtia, bardagda^ gonêagtia, ri"
hatdagtia,
GUEUSAlLtER,v.n. fem. khhanaggktté,
paltoneggiare , darêi a far /a birba».
6UEU8ANT, B, adj. gueux gueusent.
gueuse gueusante, paét&niera^ aeeatiatomaa,
tiaitrone, aeeattono.
GUEUSE, s. f. pièce de fer fondu qui b'cM
pan enroi'e purifié, ferrarcia,
GUEt'SBR, V. n. et a. ^ronara » pHoc"
earo.
I GUEUSERIS» ft. f^ An. îadigenee , Mi-
GUI
gmza, mitêrla. — »fig. chose de tU prfz»
porcher ia^ pidoeehieria,
GUEUX, EUSE, adj. indigent, néceasi-
teui , qui est réduit à mendier ; ilest fam. pez-
$entê » mendieo, mutro , povero. Mener uoe vie
fort gueuse, mnuw una vita $tentata. — ,
8. m. mendkante. — , s. f. ladra, tguat-
drina,
GUHR , s. m. de rallem. terré mstaltiche
nùnutissime,
QVl, s. m. plante, vUehlo,
GUICHET, s. m. petite porte pratiquée
dans une grande, tporleih. — , petite ouver-
ture à la porte d'un cabaret, finestrina, tpor'
UUino. — y porte .d'armoire , portkeiuola ,
gportelto,
GUICHETIER, s. m. valet de ge6Iier,
commis à la garde des guichets, terviiort del
etreeriere.
GUIDB,s.m. auprop.et au^^.guida, teorla,
amduttore.
GUIDE, s. f. lanière de cuir qui sert aux
cochers pour diriger leurs chevaux, redira,
guinzagito,
GUIDE-ÂNE, s. m. t. d'horlog. guida del
irapano, — , cià che serve di regota agf igno-
rant i.
GUIDEE, T. a. guldare, condurre, me^
nare, mottrare la via, ileammino, — , au fig.
governare , reggere^ dirigere, regolare.
GUIDON , s. m. petite enseigne d'une com-
pagnie de gendarmes , bandiera, stendardo. — ,
l'omcier qui porte le guidon , alpere. — , en
musique, certaine marque que Ton fait au
bout d'une ligne , tegno , chiamata» Guidon de
renvoi , qui indique où doit être placée une ad-
dition qu'on fait à un écrit , ehiamaia , tegno,
nota, — , t. d'arlill. petit bouton pour guider
la vue . mira,
GUIGNâRD, s. m. esp^ce de petit pluvier ,
ueeello di patto del génère de' pivieri,
GUIGNE, s. f. tpecie di eiriegia.
GUIGNER , ▼. n. regarder du coin de
YœW /far ocelûolino , ammteeare, — , v. a. lor-
gner, guardar soit' occhio , totieeeo o di to(-
leeehi, guardar eotia coda dell* oechio, — , fig.
et fam. far assegnamento , aver la mira ad al-
euna eo»a.
GUIGNIER, s. m. l'arbre qui porte des
guignes . eitiegio,
GUIGNON, s. m. malheur, surtout au jeu,
diêdetta, disgrazia,
GUILBOQUET^ s. m. t. de menuis. graf-
fiêlto comune,
GUILQIVE , s. f. aeguavite dlzueehero,
GUILEB, s. f. pluie soudaine et de peu de
àurée^seossa, nembo^ roveseio.
GUILLâGE, s. m. t. de brasserie, /èr-
mentazione délia birra.
GUILLAUME, s. m. sorte de rabot, m-
eorzatnjo , pialfuzzo,
GUILIjÉDIN, s. m. cheval anglais qui ta
l'amhlp , ehihea inglvse,
GUILLEDOU , s. m. courir le guilledou .
înm, berdellare, andare in chiasto, ingat'
tateo.
GUI
fi83
GUILLEMETS, s. m. t. dlmprim. dou-
bles virgules, virgo/tfffe doppie,
GUILLEMOT , s. m. oiseau , piviere.
CUILLER, V. o. se dit de la bière, /%r-
mentare, bolUre.
GUILLERET, ETTE , adj. gajo, evelto,
Uggiero, Habit guilleret , iroppo teggiero per
la stagione»
GUILLERI , s. m. eanto délia patsera,
GUILLOCâER , y. a. disposer des lignes,
des traits avec symétrie , rabeseare,
GUILLOCHIS, s. m. ornement formé par
des lignes, des traits de différentes formes
entrelarés les uns dans les autres , rabeseki.
GUILLOTINE, s. f. instrument de sup-
plice pour trancher la tête, ghigtiolUna. Mot
nouv.
GUILLOTINER, T. a. trancher la tête
avec la guillotine, gkiglioitinare* Mol nouv.
GUIMAUVE, s. f. malvaviteo, bitmatva^
altea.
GUIMBARDE, s. f. sortd dî earro,
GUIMPE , s. f. morceau de toile dont les
religieuses se couvrent le cou et la gorge, |o^-
golo^ et poét. sacra benda.
GUINDAGE, s. m. t. de mar. action d'é-
lever des fardeaux, ghindaggio, — , seariea.
— , cavida imbarear pesi, eee.
GUINDANT, s. m. (mar.) altezza délia
bandiera,
GUINDER , T. a. hausser , tirar in alto per
via d* argani;\e5 mariniers disent, itsare^
ghindare. — , v. r. fig. et en mauvaise part,
dar nel sublime. Cet auteur est guindé, sienta^
to, ttffcttato, che va suite nabi,
GUINDERESSE, s. f. (mar.) cordage pour
gaàndev ^ ghindazzo,
GUINEE, s. f. monnaie d'or en Angle-
terre , ghinea.
GUINGOIS, s. m. travers, tgembo, tor-
tttosità. De guingois , adv. a sghtmbo, a ira-
verso, a seaneio, a sguaneio, a sehimbeselo^
— , fig. et fam. avoir l'esprit de ^ingois, aver
il cervelle per traversa. Guingois de l'esprit,
stravottura , stravolgimento,
G U I NGUETTE , s. f. petit cabaret hors de
la ville, betiola,
GUIPER , ▼. a. aggiangere on eapâdi teta
sulla seta glA torta,
GUIPOIR , s. m. strumento da fkr le
frange.
GUIPURE , s. f. speeie di mertetto di r$fe o
di seta con oro fi lato,
GUIRAPANGA,s. m. ueeelh delBrtutte,
GUIRLANDE, s. f. ghirlanda, eorona di
fiori. — , t. de mar. V. guiblaitdi.
GUI S ARME , s. f. scure a due tagU,
GUISE , s. f. chaque pays a sa guise , cha-
cun vit à sa guise , ogni paese ha i saoi eosta^
mi, flgnuno vive a soo modo^ ognano ha le
sue fngge. En guise , adv. a guisa , a modo,
CiUlTARR.s. f. instrument de musique,
ehitarrn , chittirrino.
GUITERÎVE , s. f. (mar.) sorte d'arc-boa-
tant , sostegnoy reggitojo délie antenn$ di una
msKehina,
a84
HAB
GUITRAN, S. m. eatramê.
GUMÈNE , s. f. t. de blas. le câble d'ane
ancre , gomena , gomona,
GUNDELLE, s. f. ioHa di planta,
6USTATIF, IVE, adj. se dit des parties
qui constituent l'organe du goût , guttalivo.
GUSTATION , s. f. guttamento.
GUTTE , s. f. gomma gutta.
GUTTIFÈRES, s. f. pi. famiglla di plante,
GUTTURAL, E,adj. qui appartient au
gosier , gutturale» — , qui se prononce du go-
sier , gutturale t asplrato , pronunzlato m
gela,
GUY ou G 01 , s. m. t. de mar. batlone di
randa o di ghisto,
GYMNASE, s. m. lieu destiné chez les Grecs
aux exercices du corps, ginnasio, patettra,
6YMNASI ARQUE, s. m. chef du gym-
nase * glnnailarca,
GYMNASTE, s. m. maetiro d' eurclzj pa-
Uêtriei , glnnastici.
GYMNASTIQUE, s. f. l'art d'euroerle
corps , glnnattlca,
GYMNIQUE, adj. qui appartient aux exer-
cices du corps , ginnieo,^ , s. f. science de ces
•xerciceSf^îniiM».
HAB
GYMNOPÉDIB, s. f. dame en usage à La-
cédémonc , glnnopedia.
GYMNOSOPHISTES. s. m. anciens phi-
losophes indiens , ginnotofitti»
GYN^lNTHROPE, s. m. ermafrodlto.
GYNECEE, s. m. appartement des femmes
chez les Grecs, glneeêo.
GYNÉGOCRATE , s. m. partisan de la gy-
nécocratie. glneeocrata.
GYNÉGOGRATIE, s. f.état ou les femmes
peuvent (couvemer. glneeocrazia,
GYNÉGOGRATIQUE, adj. qui a rapport à
la gynëcocratie, glneeoerato.
GyNÉGOMANIB, s. f. pattlane ecceseiva
per le donne,
GYNÉCOMONE , s. m. eentor dette donné
in jitene.
GYPSE, s. m. plâtre « geno. Gypses oa
pierres gypsenses, piètre rannote»-
GYPSEUX, EUSE, adj. de la nature du
gypse, rannoto*
GYROMANGIE. s. f. diTination qui se
pratique en marchant en rond, glromam-'
*la,
GYROVAGUE , a. m. moine errant^ glro-
vagOm
H
SHa. Les moU marqué» d'uM
H , consonne ; s.' f. si on prononce ache ; s.
m. si on prononce cette lettre comme une
simple aspiration , telle qu'elle est dans le mot
suivant.
4- HA, interjection de surprise, ah ! ahi (ph!
HAREAS-CORPUS, s. m. loi anglaise qui
donne à un prisonnier la faculté d'être élargi
sous caution, habeas eor^ut. Mots latins.
HABILE, adj. capable, ablte, esperfo,
intetUgente^ eapaee. — , t. de pal. qui a droit,
atfo , ehe ha dlritlo : habile à succéder.
HABILEMENT, fidv • aceortamente, eon
abilità , destramente , eon garbo,
HABILETE, s. f. abiiità , idanelià^ eapa-
dtà « inteitigenza.
HABILISSIME, adj. fam. ablllttlmo.
HABILlTATION,s.f. abilUazlone.
HABILITÉ, s. f..t.'de praL habilitée
succéder, eapaeità a tueeedere»
HABILITER , ▼. a. t. de praU abUttare.
HABILLAGE , s. m. t. de rôtisseur, oc-
eeneiatura de' voiatiii, eee. per arrottirli,
HABILLEMENT, s. m,ablto, vetllmento,
veite^panni. — de tète , armadura di capo,
elmù,
HABILLER , t. a. vêtir , fournir , donner
des habits, vettire, — , v. n. ce tailleur habille
bien, quel eartore fa gli abiti ottimamentef
cet habit habille bien , va bene , $ta bene.
Habiller une carpe, nettare, preparare.
HABILLEUR, s. m. conciator di pellieeie^
pettieeiajo, pellieeiere»
HABIT, s. m,abito, veitimentOt veitito,
veite I pamUf drappi.
eroii t ont Vh ••piréc.
HABITABLE , adj. qui peut être habité ,
abltevole, abltablle. Toute la terre habitable^
tutto l' abltato,
HABITACLE, s. m. se dit dans l'Écrittira
et dans le style soutenu, habitation, demeurCp
abiiaeolo, — (mar.) , armoire de bois où l'on
renferme la boussole, chietola,
HABITANT , E , adj. et s. abltante , dimo-
rante , abitatore. — (poétiq.) , les habitans des
forêts , de l'air , le betve , le fiere, gli augetU,
gli abitatori délie foresle^ dell* aria„
HABITATION, s. f. abitazione, dlmora,
sfaiiM, domleillo, •— , proprletà in una 00-
lonia,
HABITER, V. a. et n. abltare^ albergarê ,
ttanziare, — avec une femme , av$r eom-
merelo» ueare,
HABITUDE, s. f. accoutumance, ûbito^
abitudinô^ consuetudlne. — du corps , eottitU"
zione , temperamento , dltpoiltexza del corpo»
— , famigltarlti, pratica, eonoseaiza. Avoir
une habitude , un eommerdo galante,
HABITUEL, ELLE, adj. tourné en ha-
bitude , abltuate , consueto,
HABITUELLEMENT, adv. alnlttahMtiU.
per ablto,
HABITUER, ▼. a. abltuate, avvesiua^
— , V. r. dimorart, fermar la dimora»
t H ABLER , V. n. chiaeeherare , anftaiarep
millantarti,
t HÂBLERIE, s. t, mUlanteria 9 vante,
jattanza,
t HÂBLEUR, EUSE. s. grand paileor,
areifanfano, eiarimef paraboumo»
HAL
f HACHE , s. f. espèce de cognée , a$e$ ,
uteia. Hache d*annes, pieozza d'i punia e ta'
g(io, Qzza* Livre imprimé en hache, libro
êtampato a colonne disuguati. Les arpenteurs
disent : cet héritage fait hache sur un autre»
'seendere, avansare. Avoir un coup de hache,
fànu avtr un ramo di fotlia»
t HACHER, T. a. tminuzzarOf tritare, Ha-
dier avec la plume, le crayon, le burin, trot-
tBggUtroy^ incroeieehtan i tratti. — , t. de
charp. far taeche eolt aseia,
t HACHEREAU, s. m. petite cognée,
pieeozzino, pieeola seure, piceotaacctita,
t HACHETTE, s. f. marteau tranchant
d*ano6té, pennatOy tegoto.
•¥ HACHIS , s. m« viande hachée, ammot'
sêluio*
t HACHOIR, s. m. petite table sur la-
quelle on hache les viandes , tagliero»
t HACHURE, s. f. iniaglio. —, au pliir.
t. de grav. tratti inerodati , tratteggi.
t HAGARD, E, adj. fûroee, idegnoiOf
fêro» Esprit hagard, intrattabile ^ rustieo,
HAGIOGRAPHE, adj. et s. se dit de
qudc|ues livres de la Bible et d'un auteur qui
a écrit sur les saints, agUfgrafo.
HA6I0L0GIQUE, adj. qui concerne les
saints , les choses saintes , agiotogico.
f HAHA , s. m. aperiura al murod' un
giardino eonuna fbssa al di fuori,
•{• HAHE, interj. t. de chasse, vocû per
fermar i cani,
f HAIE, s. f. siepêyfralta. Haie vive,
ihiudenda faita eon pruni o simili. Se mettre,
se ranger en haie, mettersi in fila»
t HAÏE, interjection, cri des charretiers,
vou dû* earrettieri per incitare i cavalli. Haïe
au bout , di piii , di tovrappiU,
t HAILLON, s. m. guenillon, cêneio,
êiraeeio.
fHAlM ou HAiN, s. m. amo,
HAINE, s. f. odio, raneore, malavo^
gltûnza,aLborrim€nto, Eu haine de... in odiOf
par avvertione.
t HAINEUX, EUSE, adj. malîgno, as-
îîoto , portato ail' odio,
f HAÏR , V. a. odiarôf abbominara, avtr a
noja, detettaro, nauicare , non poler toffrirt,
€s$are aliéna.
-{• HAIRE , s. m. espèce de petite chemise
faite de crin ou de poil de chèvre, eilicio, ci"
lUeio^ ciCizio.
f HAÏSSABLE, adj. digne de haine, odie-
vole, ëpiaeevole, inereecovolê, moletto, no^
jotOt fattidiotOy importuna,
^ HALAGE, s. m. Taclion de haler, de
tirer un bateau, allaggio, tonneggio d^ una
navê,
j* HALBRAN, s! m. jeune canard sauvage,
atutroeeo, anilroecolo *alvàlieo,
f HALBRENÉ, £E, adj. t. de fauc. che
hai oli tarlate, —, 6g. lacera , mal in amete,
f HALBRENER , v. a. chasser aux hal-
bnios • andar a cauia degli anitroccoU,
t HAL£,s. m. impression d'un air chaud
el sec sur le teint » caldura , efftilo dplf aria
HAL
a85
é det ealor det sole che abbronza , disseeea.
H ALE- A-BORD , s. m. (mar.) corde, alla
a bordo.
HALE-BAS,s. m. (mar.) corde ou ma-
nœuvre , earieabatso per i pennoni,
HALEINE, s. f. alito, fiato^ lena, respirOf
atena. Courte haleine. V.asthmi. — , fîg. ou-
vrage de longue haleine, opéra di grantempo*
En baleine, in etereizio. — , fîg. tenir quel-
qu'un en haleine , tener sulla eorda , sulr in-
èertezza, l*out d'une haleine, senza interru^
«ûme. Perdre haleine, être hors d'haleine,
perder fiato , essere sfiatato. Discours à perte
d'haleine, lunghistimo e nojoto. Haleine de
vent , fiato.
f HALEMENT.s. m. t. de mar. eorda
con un gruppo da atzar peti.
HALJÉNEE, s. f. respiration accompagnée
d'une odeur désagréable, alito puzzolente.
HALENER, V. a. pop. sentir l'haleine de
Suelqu'un, fiulare^ anna$are, odorare, — ,
g. et lam. halencr quelqu'un , eeaminar cmo,
oaervarlot studiar il suo debole.
■}• HALER , V. a. ne se dit que d'un ba-
teau , f irara a braccia. Les mariniers disent :
allure. — , pour exciter, il ne se dit que des
chiens, <i(2£ar0, initigare, Haler le canon à
bord , tiraril cannone dentro o fuori del bordo,
•]< HALER , V. a. et r. noircir, être noird
par le hâle, abbronzare , abbruttolire , anno"
rire , essere abbronzato , annerito dM sole.
HALÉSIER . s. m. arbusto d* America,
HALETANT, E, acy. ansante, ane-
lante^ affannoso, aneloso , sbu fiante.
f HALETER, v. a. ansare, anelarOf
alitare, ansimare, anstare,
f HALEUR, s. m. batelier qui tire un
bateau avec une corde , alzajo,
HALIME, s. m. arbrisseau, alemo,
•f HALLAGE, s. m. droit de halle, dazio
che si paga per le merci sposte su i mercati o
fiere.
HALLALI , cri de chasse, voce de' caeda'
tori per avvisar essere il cervo agli estremi..
f HALLE, s. f. place publique, /^l'o^za,
mercato. — , fig. langage des halles, favella
del volgo , délia plebaglia,
t HALLEBARDE , s. f. sorte d*arme,
labarda , afabarda»
t HALLEBARDIER, s. m. alabardiere,
lanzo armalo di alabarda , che porta ala^
barda.
f HALLEBREDA , s. pea us. persona
grande e mal fatta%
f H ALLIER, s. m. buisson fort épais,
maechia, siepaglia, macchione. — , employé
ou marchand aux halles, impiegato o vendi-
tore alla piazza del mercato.
HALLUCINATION, s. f. (méd.) égare-
ment du jugement , allueinazione,
HALO, s. m. cercle coloré autour des
astres, ulone.
t HALOIR, s. m. luogo dove si fa seeeara
la eanapa.
4- HALOT. s. m. buea, tana deieonîglL
t HALOTJSGHNIB oa baloagii, 9. U
d86
HAQ
queiia parie detf alchimiû ch$ ka i iûU p9t
obbittto.
\ HALTE , 1. f. paose que font des gens
de guerre dans leur marche , pota , fermata.
Paire halte, ftrmani. Halte, t. milit. ferma ^
êrmotevi. Halte. />âsfo ehe si fa alla formata,
alte-là . oià , alla là.
f HâMAG,s. m. espèce de lit, branda
amertcana^ amaca,
HAMADE ou HAiiiDE,s. f. (blas.) fasce
formée de trois pièces alésées, amaide.
HAMADRYADE» s. f. (myth.) nymphe
des bois , amadriade.
i H AME AU, s. m. borghettOf eatale,
AMEÇOA, s. m. petit crochet de fer pour
prendre du poisson , amo, — , ûg. mordre à
rbameçon , laseiarsi pr0idcre al boccone,
HAMPE, s. f. bois d'une hallebarde, d'un
épieu, atta, batlonedtU* asta, di unospiedo,
— d'un pinceau, astuciaolaf manico dêl peU'
nelto, —, t. de chasse, U petio del eervo.
*^ f UAN , s. m. otpizioper U earovane.
* ^ HANAP, s. m. grande tasse à boire,
peeehero , ciotolone, fàzza o bicchier grande ,
nappo majuseolo,
f HANCHE, s. f. partie du corps humain,
aneascoseia, — ,t demar. la partie du vais-
seau qui parait en dehors depuis le grand ca-
bestan jusqu'à Varrasse , il quartiere.
HANEBANE ou BiHKBAnS. V. jusqoiai».
•]* HANGAR , s. m. rimttsa di carrozze,
carrttie , eee, ^ongs ap{>entis dans les arsenaux
et ateliers de construction , tettoja d* un arte-
nafe.
•}• HANNETON, s. m. insecte, scara^
faggio, — , fig. et fam. jeune étourdi, «ven-
tatOf ùalardo, avventato , tpavaldo.
f HANSGRIT, s. m. langue savante des
Indiens, lingita indiana in eui sono tcritti i
libri délia religione.
f HANSE ou UAKBB TSOTOHIQUE, S. f. OS-
sociazione délie, eittji anseatiche.
•}* HANSIÈRE, s. f. t. de mar. sorte de
cordage, caro di fonneggio^ da rimburchio,
eain maneschif cavi di ancora.
f HANTER , V. a. et n. fréquenter , utere^
praticare , frequeniare. Prov. dis-moi qui tu
nantes et je te dirai qui tu es , dimmi chi pra-
tichi, e ii dira chi sti.
•^ HANTISE, s. f. asanza, praiica ^ fami-
liarità , frcquentazione.
>[• HAPPE, s. m. demi-cercle de fer, cer-
ehio di ferre del mozzo*
t HAPPELOPIN, s. m. cane da caecia
moUo ingordo.
t HAPPELOtIRDE, s. f. pierre fausse
qui a l'éclat d'une pierre précieuse, gioja falsa.
— , fig. personne qui a plus d'apparence que
démérite, bellimbusto,
4- HAPPER , T. a. se dit d'un chien , ae-
ee-ffare, abboecare, imboccare, azzannare, — -,
fig. aechiappare y afferrare, ghermire.
f HAQUENÉE, s. f. petit cheval qui va
l'amble, chinea, cavaHo ambiante,
•j* HAQU£T,s. m. espèce de charrette,
carreiia*
HAK
HAQITETIEB* s. m. earrêU^io^
t HARAME,s.m.a/6«Yi da ealêHitâ. ia
gamma taeeamaeea.
f HARANGUE, s. f. discours à une M«
semblée, à un prince, etc. aringa.'-^t %• ^
fam. discorso nojoso,
t HARANGUER, r. a. aringare.—t v. n.
perorare , deelamare tprosare.
f HARANGUEUR, s. m. aringatom ,
oratore, — , fig. grand parleur , gracehionê ,
berlingatore, bubbone', parolojo. •
\ HAIAS, lieu destmé à loger des étalons
et desjumens, rat^a^ mandria,
f HARASSER, t. a. fatiguer à l'excès,
spossarOf straeeare, allassare, snervare, oc*
easciare,
t HARCELER, v. a. agaoer, provoquer,
balesirare, dardeggiare, affliggere, iriboUat,
vessare,
t HARD, s. m. t. de gantier, ferra da
ammorbidar le pelli,
t HARDE,s..f. troupe de bètes fauves,
branco di eervi, daini, eapriuoli , ece,-~,
lien qui attache les chiens , guinzagllo,
•f HAUDER, V. a. accoppiar cani qualtro
a quattro^ sei a set,
\ HARDES.s. f. pi. bagaglie» maiea^
rizie, panni , equipaggw,
\ HARDI , lE, adj. arditOy eoraggioeo^
franco f animoso, di gran euore. Style hardi»
plume hardie, ardito, soUevaio; penna ,
mano franco, — , en -pariant de certains ou-
vrages de l'art , ardito , nobiU , ttraordinario s
voûte hardie.
t HARDIESSE, s. f. qualité decequi esl
hardi, ardimento^ audacia , ardire, coraggia,
fermetza, sieurezza , anima, — , licence»
licenta, libcrlà, — , témérité, insolence, p#-
tulanza, audacia, sfacciataggine,
t HARDIMENT, adv. arditamente, aU"
daeemente^ francamente, baldanzosamente*
t HAREM, s. m. apparfamenio délie ma-
sutmane.
t HARENG . s. m. petit poisson , aringm,
f HARENGÂISON, s. U il tempo deHa
pesca dell* aringhe, e la pesca délie mede-
sime,
t HARENGALE, s. f. petit poisson, lasea,
t HAR£NGÈRE,s. f. pescivendola^ -^ ,
fig. donna sboeeata , sfaeeiata,
t HARENGERIB, s. f. luogo dove si
vendono le arinf^e.
t H ARENGUIÊRB , s. f. rafe da prender
aringhe.
* t H ARGNER (SE) , v, n. et r. amwarif.
bisticciarsi , proverbiarsi,
^ HARGNEUX, EUSE, adj. stizzoso, fisi-
eoso , rissoso , increseevole , beccalite , accaiUt'
brighe,
^ HARGOULER , v. a. pop. prendera
per la gola e scuotere,
f HARICOT, s. m. plante, fagiuolo.-^^
ragoût , intingolo fatto ai came di castrato a
râpe.
t HARIDELLE, s. f. méchant cheval
maigre, busealfma, rodxa, roztom.
EKR
IIARt£aiiniui»s. L «pèoedAploateMib
mërgo-oeu , oea marintu
HARMALB, s. f. plante, anmmi, ruia
Mûivatica moUo9âar09a»
HARMONICA» s. m. instrument de mu-
sique composé de Terres de différens timbres,
mrmomea.
HARMONIE, s«fl anmomiê* —, êmmêtriûy
êrdhkê $ accorda , tonvmiiênta» «^ » t« d'arch.
buona éittribusionê,
HARMOI^IEUSEMENT, adf. vmmio-
uaneniê, armonicameniê , eon tirmomim,
HARMONIEUX, EUSB, a^j. ormonjoto,
aflftpro . oirmimieQ*
HARMONIQUE , âdj. mrmmkieo.
HARMONIQUEMENT, adv. armùnlea-
fnMff y armonio^ammit»,
HARMONISTE, s. m, savant dans Thar-
. nonie , nrmonittu,
t HARNACHEMENT, s.m.i7m«M^^/»
§rnê$i al eavullo,
t HARNACHER, ▼. a. aatUc le harnais
i un cheTsl. bardamenlorê , mêUtrê gii or-
nafi, i7 pmimeniê a un eayailo*
t HARNACHEUR, s. m. Hihjo , ekê fa
HiU,fomimenii 4a eavaiio,
t HARNAIS , s. m. armure complète d'un
cavalier, armatura, arme. Endosser le har-
nais , akkraeeUur la mitimia. Blanchir sous le
harnais, invecddartnei mutiar dêHaguerra.
— , en parlant d'un cbeyal , amesa , bardaîura,
forninunto à* un eavaUo du taita a da fcro.— ,
tout l'équipage d*mi Toiturier ; earrotaa ,
earri^ veiture. Cheval de harnais, eavaito da
fôv, dacamttaM
t HARO, s. m. expression normande,
a«9M#«lr0. Crier haro sur quelqu'un , dar ad-
doiio ad aleuno ; à ces mois, on cria haro sur
le baudet. La Font
HARPAGON . s. m. fam. avaro,
t.^ARPAILLER, y. a. aizuffarsi, aeta-
pigliarù , taltarti agU oeehL ~ , au fam. se
disputer avec indécence, <vi^ne^^Mr«i, vilu-
psrarsi , contrastare corne te petUgole,
* t HARPAIIiLEUR , s. m. ladro di ean-
tado.
t A ARP^, s.f. instrument de musique, arpa,
arpe. — , pierre d'attente qui sort d un mur,
morsê. — , coquille bivalve , torîa di nicekio
kivaive dei ta figura d' un' arpa,
t HARPE. ÉE, adj.se dit d'une espèce
de lévriers , sorta di tevriero.
f HARrEAU,s. m. V. GaArfm D*Aioa-
DACE*
f H ARPÉGEMENT, s. m. (de l'ital.) t. de
mus. arpeggiamenio , arpeggio.
t HARPER, V. a. arraffare, afferrare,
ghirmire, ^ » r. X, fam. afferrarsi, aeea-
figtiarti, — , v^ n. t« de manège, alzar le
gambe di dieiro tentw pUgare il garelio.
t HARPIE, s.' f. oiseau CBbuleuXfarpia,
aceeilo favoteto, -^tû^.arpla, uome rapaee,
furia, diavoh in eame*
t H ARPIN, s. m. ganeio, rampino de' bar-
eajuoU,
t HAEP18TB* •• m. $mmtarê di trptu
H AU S87
t HARPON, s. m. dard à den croci re-
courbés pour la péche des gros poissons de mer,
rampane^ deifiniera , fioeina da punia.-^, U
de charp. pièce de fer , ipranga , arpeee.
t HARPONNER, v. a. taneiar U ram-
pone , la foeina , la deifiniera,
tUARPONNEUR, s. m. pécheur choisi
pour lancer le harpon, fiotiniere, ehe tira di fia-
eina,
t H ART, s. f. lien de &goU, ri tor/tf/4, ri-
torîa , sproceo. *- , la corde avec laquelle on
pend les criminels , taeeia. A peine de la hart,
p^a ta força*
+ HASARD , s. m. eato , eorte, éventa , «e-
eiwnlCf ritehio, perieolo. Parler au hasard, a
eoêOt inconêideratamente» A tout hasard, adv.
ÎA o^ni eato , ad ogni éventa. Par hasard , per
avventura.
t HASARDER, v. a. aseardare , am-
êekiare , avventurarem — prov. hasarder le pa-
quet, ^ri« a repentaglie, tenter la sorte. — ,
V. r. arrischiarti , esporsi^ avvênturarti,
t HASARDEUSEMENT, adv. perieohsa'
mente , eon ritehio , eon perieolo,
f HASARDEUX, BUSE, ad}. arrUebian-
te , audace. — , azzardoeo , pericohto*
j- HASE, s. f. eonigtio 0 tepre femmina.
HAST , s. m. arme d'ast • arma in aita.
HAST Al RE, s. m. soldat romain qui por-
tait une pique, uomo armato d'asta, astato,
HASTE , s. f. t. d'antiq. javelot sans fisr,
HASTÉ , ÉE, adj. (bot.) à deux lobes an
fer de pique , aêtato,
t HÂTE. s. f. fretta^ ioltecitadine, pre-
ttezxa. Avec hâte , en hAle , frettehuunênta ,
prestamente, A la hâte, in fretta^ in fitria^
t HÂTER, V. B,êolleeitare, ttimoiare.-^,
affrettare, far fore presto. Hâter les fruits,
dar eatoria oeoneie per far presto malarare
i frutii. Hâtez -vous, spaeeiatêvi,
•^ H AT EUR, s. m. certain officier des cui-
sines royales, cuoeo , ta eui ispezione era di ««-
einart'arrotto,
t U ATIER , s, m. jorta di ^ndi alari ad
If jo di reggere lo schidiàne»
t HÂTIF , 1 V£, adj. se dit des fruits et des
fleurs , primatieeio, maturo di buon* ora, pré-
maturé, — , fig. esprit hâtif, ingegno maturo
avant i il suo tempo,
■ HÂTIVEAU , s. m. para primaticeia,
• • HÂTIVEMENT . adv. prematuramenie.
f HÂTI VETE , s. f. précocité des fleurs ,
des fruits , il maturare M buon* ora , feseer
primaticdo,
t HÂTURE, s. f. t. deserrur. ferra eke
termina ad un chiavistelto,
t HAUBANER , v. a. t de mar. attacher
à un piquet le hauban d'un engin, etc. dar
voHa al venta di una grua , di una biga.
t HAUBANS, s. m. pi. (mar.) gros eor-
dages, sortie, sarehie,
fHAUBERGEON, s. m. petit haubert,
ghuazerinio,
JHAUBERGIER ,s. m.oelm qui tient un
de haubert, " ' * '
i88
HÂU
t HAUBERT , s. m. sorte de cuirasse an~
cieone, giûeo, pUulnme, Fief de haubert»
feu^o ehê obbligava il feudaiariû a iervirû U
re nellé guerre col gius di portare ii giaee.
t HAUSSE, s. f. eid che serve ad aizare,
^ , t. de comni. aumento* — en parlant des
effeU publics, la hausse et la baisse , falio e U
tatso, U ereseeree U eaiare»
t HAUSSÉ, ÉE, adj. (blas.) altato.
t HAUSSE-COL , s. m. petite plaque de
cuÎTre doré que porte au-dessous du cou un
ofBcier d'infanterie quand il est de serrioet
gorgiera , gergierina , gorterino.
t HAUSSEMENT, s. m. atzamtnto^ in*
naltamenio, 11 n'est guère usité que dans les
C&4 suivans: Haussement d'épaules, itreita o
eîrignimento di tpalle, aieaia o alear di spalte.
— , t. d'hydr. dans l'opération du niyeUement,
uhata , neUe eperazioni del iiveilo,
t HAUSSE-PIED » s. m. t. de faucon. i7
primo ueeeiio che anale l'airone. "— , t. de
chasse , faceio eonojo.
t HAUSSER , T. a. aizare, Innalzare, far
pià altOt levare, toUevare» — les épaules,
eirignere te tpatie , tlrignersi nelle tpalle. Le
temps se hausse, l'aria si rasstrena, si raceoneia,
— fig. hausser le cœur, le courage de quelqu'un,
inearare, incoraggiare. — « t. n. eretcere. — ,
t. de mar. arriver a scoprir un basiimenio che
si caeeia, — , t de commerce , erescere , ait-
men tare il preteo.
HAUSSOIRE, s. f. ordigno per fsrmar
taequa ne* mu Uni.
t HAUT, HAUTE, adj. alto. —, pro-
fonde, basso,3tieT les hauts cris, stridere,
dotersi altamente. Le haut bout d'une cham-
bre , d'une table, il primo luogo, il poste ho-
nore. Tenir la bride haute, ttner la briglia
eorta» Hauts pays , i paesi pià lontani dal mare
o pià vièini alla torgente di qualcke gran
fiume. Haut et puissant seigneur, illustris-
sime signore* Haut, tceellente , grande , egre-
gio. Haut appareil , gran pompa , treno, — ,
en t. de chirurç. operazione ael taglio per la
renella. Haute msolence , ipjustice , etc* eeccs-
•rive, straordinario , énorme. Homme haut,
altiero , superbo , arrogante. Ce cheval fait des
haut-Ie-corps , andar trottone o a balzi. Haut
le pied, ritiratevi, partiamo. Renvoyer des
chevaux haut le pied, rimandar i eavaUi
ignudi»
f HAUT , s. m. faite, sommet, l'alto, il
somme , ileolmo , la eima, U g'ogo, ilvtrtiee,
la vttta. La chambre haute en Angleterre, la
caméra de' pari. Trader, regarder quelqu'un
de haut en bas , guardare con alterigia , villa-
neggiare.
HAUT- A-BAS, s. m. petit mercier ambu-
lant , merâajuolo,
HAUT- A-HAUT, s. m. cri de chasse «
voce con cui i cacciatori ehiamano un compagne
nelC andar alla caccia del eervo.
t HAUTAIN , E , ad^. fier, altiero, orgo^
glioso, arrogante f superbo^ traeotato, baldan-
Moso ,imperioso,
t HAUTAINEIIENT . adr. êapirba-
HEA
tmntejmperiosamente, attlawmniefCimûi^
terigia^ baldantosamente,
t HAUT-BOIS , s. m. instrument à vent,
oboè ; anciennement eannameila , chiarina. — ,
celui oui joue de cet instrument, oboê, suona-'
tore doboé.
t HAUT-BORD, s. m. vaisseaux de haut-
bord , vaseclli cTalto borde.
t HAUT-DE-CHAUSSE ou ■lur-air-
CHADSSES.s. m. braehe, ealzoni,
t HAUTE-CONTRE, s. f . t. de musiq.
contralto,
t HAUTE-LICE, s f. fabrique de tapis-
series dont la chatne est tendue de haut en
bas , fabbrica d*arazxi di alto liecio.
HAUTE-FUTAIE, s. f. bosco d'atberi
d'alto fusto.
t HAUTE-JUSTICE , s. f. V. jostici.
t HAUTE-LICIER , s. m. fabbrieatoredrû''
razzi d'alto lietio.
t HAUTE-LUTTE, s. t. fig. emporter
quelque>chose de haute-lutte, d'auteriiàe eaa
gran maggiorenza,
t HAUTE-MARÉE, s. f. marea «/te>
piena , aeque piene,
t HAUTEMEUT, adv. au fig. a/tomanto,
libcramente , arditamente, — , scopertameniep
animosamente.
t HAUTE-PAIE , s. f. solde plus grande
que l'ordinaire, alta paga,^y celui qm la re-
çoit , chi gode dslla stessa,
t HAUTE-SOMME, s. f. la cûlonna, U
fonde di danare del bastimento da non impie-
garsi che per U earico,
t HAUTESSE, s. f. titre du grand-sei-
gneur, Alttzza,
t HAUTES-VOILES, s. f. pU leshunien
et les perroquets, te veU ad alto,
t HAUTË-TAILLE, s. f. voix moyenne
entre la taille et la haute-contre, tenore,
t HAUTEUR, s. f. altezzayaltura.pre^
fonditd, — , dans les choses morales, fer*
mezza, costanza , vigore. — , arroganxa , al"
terigia,orgoglio, alterezza,
t HAUT- JUSTICIER, s. m. eoiai chs
aveva il diritto delta giustizia superiore.
t HAUT-MAL , s. m. V. épi^ekii.
t HAUT-PENDU , s. m, t. de mar. nii-
voie di buriana , da burrasca.
t HAUTS n'uR vaisssau , s. m. pi. U
borde alto di un vascelto.
t HAUTS-FONDS, s. m. pL t de mar.
boêsifondi,
t HAUTURIER, adj. et s. m. pilote hao-
turier, pilote navigatore . osseroatore.
t HAVE, adj. pallido, smorto, squalRdOf
sparuîo.
t H A VET, 8. m. viieciio, ganeio,
t HAVIR , V. a. ne se dit que delà viande»
abbrustolare , abbrosiire, abbruciare* — p
V. n. et r. abbrostirsi,
t HAVRE, s. m. port de mer, porte,
t HAVRE-SAC , s. m. bisaeeia de' eU-
dali.
t HÉ, interj. a^^ «ili. — « aki, oh.
r t HEAUME, I. m casque, #Im, $U
HEL
mêifo • tékta, —, t. ^ mar. Ut mmavtlla éftm
iiaymê ne'pieeùii bmilimenîL
HEBDOMADAIRE, adj. qui se renou-
▼ette chaque semaine i êbdùmaoërio , d'ogni
Httimana,
HEBDOMADIER, s. m. se dit d'un cha-
noine, ebdomadario, eananieo di seltimana*
HEBERGE, s. f. (pa}.) altezza d'un
tdifitio.
HÉBERGER, ▼. a. fam. tUUrgare, aiiog'
giarê , rieeverê ad albergo.
HÉBÉTÉ. ÉE , s. et adj. itupido ^balordo»
H$BÉTER, T. a. T€ndtrc stupido,
HEBRAÏQUE ,adj. ebraieo, ebreo.
BEBRAtSANTf s. m. vertatonetia Un-
gua. thraictt.
UÉBRAlSME , s. m. façon de parler pro-
pre Il la langue hébraïque » ebraîtmo,
HÉBREU , 1. m. langue hébraïque, tbrto.
^, adj. le texte hébreu, le peuple hébreu ,
êbrêùf
HÉCATOMBE, s. f, sacrifice de cent Tic-
times, eratombe, êcalumbê,
\ HÉGUE . s. f. sbarra dî un earro,
HECTARE, s. m. mesure de cent ares,
près de deux grands arpens , éllaro» Mot nouT.
HECTOGRAMME, s. m. poids décent
grammes, tîtogramma. Mot nouv.
HECTOLITRE, s. m. mesure de cent li-
tres , efto/îfro. Mot nouv.
HECTOMÈTRE , s. m. mesure linéaire de
cent mèlKS , ettam§iro. Mot. nouV.
HÉDÉRACfi, adj. m. t d'anat. pleuo
pûmpijfUférme,
HÉDÉRIFORMB, adj. t. d'anat. V. »aii-
vuriroai».
HÉDTPNOYS, S. m. cuoria uitvaiiea.
HEDYSARUM ou SAmroia d'Esyaoki,
I, m. plante, êdisaro.
HÉGIRE, s. f. (deVarabe) ère des maho-
Biélans; la première année de l'hégire répond
à l'année 6ad de J.-C. egtra, eppea chê eontm
g& mtni dnUafuga di Maometîo.
HEIDUQUE, s. m. toldato, fantaeeino
wMghtro. — , tervidarê in Francia vêstilo a
figg!^ ^^ told9ii ungkeri,
HÉLAS , interj. ahimé, akimè , omè , iasso
SR#. — » au whaL il fit de grands hélas, et
tHândà fuora alti lai*
HÉLÉPOLB, s. m. matckiMa da gu$rrm
mmta da* Gttti pêr êtpugnmrê eittà,
•{• HÉLER , T. a. etUamare. — un navire,
duamaraa parlamento,
HÉLIAliTHÉME, s. m. heui d'om ou
■TSOPS 91 cAiiooi j s. f. plante , panaeea ehi-
nmia-
HÉLIAQUE , adj. (astr. ) se dit d'un astre
i|ui se lète on se couche dans les rayons du so-
leil « élUuo, — , adi. et s. (hist. anc) sacrifice
en l'honneur du soleil, éUaeo^ sacrifiei êliaci,
BÉLIA8TES, s. m. pi. tribunal d'^Athènes
qdi s'assemblait en plein air au lever du so-
leil,0/Mtlc.
HÉLICE, s. f. t. de géom. et d'arcb. $liea,
tpirmh. — . t* dTattr. oonsteHatioD, wta mag*
HEM 289
HÉLICHRYSUM , s. m. plante . êlieruo.
HÉLIGOYDE, a4j. t. de géom. qui a la
forme de l'hélice , eKciidê»
EÉLIGON, s.m. e/icoM, U monté Par-
natso.
HÉLIGOaOPHIE, s. f. art de tracer des
hélices , eticotofia.
HÉLINGUE , s. r. t. de cord. itroppoh.
HÉLIOCERTRiqUE, adj. (astr.) dont le
centre est le soleil , éluteentrieo,
HÉLIOCOBIÈTE , s. f. etioeomcU.
HÉLIOMETRE, s. m. eiiomêtro.
HÉLIOSGOPE , s. f. lunette pour regarder
le soleil, etiotcopio ^ îtlntopio»
HÉLIOTROPE , s. m. ou uasa aoz tu-
bois, s. f. plante, etiotropia maggiorûM '•^ ,
pour tourne-sol , Yoyex ce mot. — , pierrre
précieuse, tUotropia.
HELIX, s. m. tour extérieur de l'oreille,
êiiee,
HELLANODICES' ou hillàrodiqobs ,
s. m. pU officiers qui présidaient aux jeux
olympiques , éllanodici,
HELLENES, s. mj>l. Grecs faisant partie
du corps hellénique , aUenJ,
HELLÉNIQUE (coBPh) , adj. ettânico.
HELLÉNISME, s. m. elUniêmo, gf-
HELLÉNISTE , s. m. érudit yersé dans
la langue grecque, eiieniila.
HELBflNTfilQUE. adj. V. teiiiifogb.
HELMINTHOLITES, s. m. pi. yerspé-
trifiés, etmintoUtU
H£LOSE,s. f. maladie des yeux. Y. iaiit-
limeut.
f HEM , interj. oh, eeeo, $hi.
HÉM ALOME , s. f. épanchement de sanf ■
dans le globe de l'oeil , «ma/o^ia*
HEMATITE, s. f. sorte de pierre, emo^
tiia% Japis , emabro minérale»
HÉMATOCELB, s. f. hernie causée par
du sang extrayasé , êmaiocelê*
HÉMATOSE, s. f. action par laqudle le
chylese 0)nvertit en sang, ematosi.
HÉMÉROCALLEou flsoe d'uh «ocb, s. L
ou Li5-APHOoi», S. m^emerocate.
HEMI , mot qui signifie demi et qui entre
dans la composition de dif ers mots de scien-
ces , etc. s«mî , m»zzo.
HÉMICYCLE, s. m. demi-ceide , tmi-
dreoh,
HÉMINE, s. f. vaisseau servant de me*
sure rhez les Romains , mîna»
HÉMlONITBoa Amoarei, s. f. plante ca-
pillaire. amtom7«.
HÉMIPLÉGIE ou hémiplbxib,s. f. para-
lysie cle la moitié du corps , amiaipgia.
HEMISPHERE, s. m. emâ/^.
HÉMISPHÉROlOE.s.m. semit^de.
HÉMISTICHE, s. m. amiiticAio, messe
verso,
BÉMITRITÉE , adj. se dit d'unes«rte de
fièvre , febbre eemitertana»
UÉMOPTYQUE, aâ|. qui crache le sang.
Iehe tputa tangue. •
HÉMOPTYSIE, s. f, êputo di umguê.
400 fie&
BÉMOBBÂGIB . s. i^ mmMgin , fUuto éi
HEMORROTDAI^ , B , adij. $mtrroidalê.
BAMORROIDALE. s. f. petite cbéli-
doine, plante, eetidania o etmrognoia, mi"
hémorroïdes ; s. f. pi. maladie à Ta-
nus ,êmorroidi , moricL
BEMORROISSB. s. f. se dit de la tome
malade d'un flux de san^ que 7.-C. guérit en
la touchant, emomitta.
HfiMQSTASIE • s. f. ritUt^ûo immê^sah
^Isangue.
HENDeGAGONB y s. m. qui a onze an-
des et ODxe côtés, mdeeagama.
HENDÉGA8YLLABE, adj.se dit des Ters
de onze syllabes , êndecaêtUabo^ ehp ha imdkl
iUtahê.
f HENIfIR,T. n. 8^ dit du cheralj rtùtrif^
rninUrire, rignart,
t HE^NISSEMEUT ^ s, m. k cri dncbc-
td 9 nîtriio^ tmnUrio » ^nUrir$»
HÉPAR, s. m. t. de chimie, f^gato éi
HEP AT ALGIE, s. f. doaleur de foie»
4pùtiligUl»
BBr ATIQUE , adj*. qmapparliant au foie ,
tpttticê. — ,8. f. plante, tpattea, tiehe^», ff
fiEPATlTIS , s. t pierre précieuse de la
eouleur dn foie, epaUtê» »- (jBoéd»), infiam-
nation dn foie, tpàîité,
HBPTAGOTIB. s. m. (géom, ) figure qui J
aept andes, AS^f^<'« 0tiagono,
uBPTAMBROll , s. m. ouTrage divisé ea
sept journées , eptamêrim^,
HÊPTARGulB.s. f. nom dvgwfanie-
' ment d'Angleterre, ouand Si était partagé
^jre sept rois , eplarehU,
HÉRALDIQUE , adj. se dit delà fclenoe
du blason et des anDoiries, maltUêa»
f HÉRAUT , s. m. officier chargé des pro-
d«Dations»etc. mldo,
nfiRBAGE, ÊE, adj. se dit de certaines
plantes, erhfite, erbaeea,
HERBAGE, s. m. §rhaggla, — , pour
l'herbe des prés, /tMliira, paicûio, êrUtggio,
HERBB » s. f. erba.
HERBE AU CHAT ou cataui , s. f.
plante Tivace , gattaria.
HERBE AU LAIT s. f. oladx ou g4U«»
s. m. ioria di titimalo.
HEBBE AUX ÉPIGES ou ai toutcs in-
CBS , S. f. nigtUa.
' HERBE AUÏ MITES , s. f. hhîiarUi.
HERBEILLER , y. n. en parlant d'un san-
glier, patturarê,
HERBBB , T. a. exposer sur rherbe; on
herbe de la toile, des chef eus , etc. esporrê ,
éisUndir mu Vtfba,
' HBRBERIE , s. f. iuogo da imbianear la
cani«
' HERBETTE , s. f. ( en poésie ) uietia • Ui
moilê êrbptttL,
' HERBEUX, BVSB, a(!y. 0fbon% fntifê
BER
0BRBIBB, s» m. collectîa* da plwBtgs
mises entre deux fouijfib de pauar, aria^^ ,
$rboiato, *-, premier veotnculc des animaux
qui ruminent, i/^rw Hntfieolo 4êgU m-
maliruminanti,
H6RB1ÈRE ,s. f. Tcndeisa d'berbo. ri-
vmdugliola d'orbe t irtetola.
ilERBION, s. m, mU$Uo fçimuh de m-
âarlê pelti.
HERBIVORE, «dj. qoisenpi^td'bertMs,
erbivoro.
HERBORISATION, s, f. eH^wmê, U
eoglier l'erbe mtdicmtUi^
HERBORISER , t. n. «^iw# , mkalarê,
Cêgiier erbe mcdicinmlL
HERBORISBUR.s. m. €hirue«gG$mU
ptT io itudig dêila buianiea.
HERBORISTE, 8« m. arAo/a/0, êrbmkf
trbjùuoh , umpUeUta,
HERBU , UB, adj. erbôso , tQB$rto^wbê.
HERGO-TEGTONIQUE, s.T tarte «
foriifieare U piofOê, irimeimimmii, «».
HERCULE , s. m. constellation , Erœiê.
f HÈRE, s. m« c'est un pauvre biae, iMnmù
pov§ro 6 ttnza eredlto, >-^ , espèce de jev de
cartes . tç'^ ^* giuaco di aatt^
HEREDITAIRE , a<y. fn4ii»if , a^éU^
volé , ehe v<>«^ dai diritlo di 'l'tnfrtima,
HEREDITAIREMENT, adv. ppr gm él
erêdità ^fier diritto di$ucmfum$,
HEREDITE, s. f. droit de sacreancm.Men
qu'un homme laisse en mourant, anéiÂà» r^
HÉRÉSIARQUE, s. m. auteur d'ana hé-
résie, fondateur d'une aede hérétk)Qc, ar«-
$iarca.
HÉRÉSIE • s. f. doctrine fioniraiie à b foi
et aux décisions de l'église , ^ruia.
HÉRÉTICITÉ,s. f. (dogm.) «ate d^arulm,
tmfrp eretieah»
HÉRÉTIQUE , adi. qui appartient Àl'hé-
résie« êrtticaU, aniieo, emUncntêêruia.^,
s. m. qui professe, soutient quelque héi^i«,
mretieo,
t HÉRISSE. ÉE, adi. itsata^ammiUs
et poét. irto. Homme hérissé, ^«cw»'^ ^
bfitteo. L'hiver hérissé de glaçons , un pédant
hérissé de grec et de latin, wpmiot ingambfm,
armato»
t HÉRISSER, T. n.etr. t^rUioigmM 9pll^
vani i eapM ptr i»i'wm Oêpamn^* *«-,▼.•.
arrtceiarê , rUtan : lelion hérisse sa crinière.
t H ÉRISSON, s. m. petit quadn^tède cw-
yert de piquans, rîeob. ^ da mer, paisvKi ,
rUeio marina. -*, t. de méc rmna dantmâm*
— , t. de guerre , sbarra armata di ^«M# di
fanopw dUttdere un paua.
tHÉRISSONNE, EB, a^j. (• deblat. m
dit d'un animal accroupi , amecialfi0 *inv«»-
aala.
HÉRITAGE, s. m. fndUé, m^ggèp »
pairimanio.
HÉRITER, T. a. etn. recueillir «ne awa-
çession, ari<4M^; et paét. mt$r^ "«^tten «•-
If fier gll etmpif Hun <r^t%Mrf : il « Miilé
des Tertos de ses ancêtres.
y
HBR
BfiRITim, iBB, f. iNéâ. CeitiDie fi-
che héritière , una rîeca et^lUiêini*
HfiRMANDADB Uk sauts) . s. f. en
Espaf^e , ft ioldati deli InquiMimnê.
tl£EMAPHRODlT£ * s. m. etadf. quia
les deux sexes , ermafrodiiw,
HERMÉTIQUE, adj. ermêtUo.
Q^RMSXlQDRHEflT, adr. mnêtica-
URRHIN» a. m. fdaste labiée, mrta 4i
piantû,
UBBHINB, s. f. petit animal blaoc, er-
mêUino. Manteau doublé d'ermine, poUieeia
tPgfmeUme. ,
HERMINE. ÉE, adj. (blas.) aima/ZI-
HRPMINETTB. a. f. V. iimiiittb.
HERMITAGE, s. m. Y. aiMiTAok.
UBRMITB,s.iB.V.EA«iTi.
HEAMODAGTB ou HsaMOBATa, s. f.
plante dont la fleur resseinble à celle de l'iris,
êrmodûtiiio,
t HERNIAIRE, adj. Mrurgo the t'ap-
pUem g //a aani </•//' êrnù, -*, s. f. V. ikm-
t HERNIE, s. f. descentada boyaux, €niM|.
tHBRNIBUX. SU6E, adj. «mioca.
f UBRNIOLB» rpiQuana ou aiaaiâiaa,
s. f. plante, arniarca.
UÉRODIBIiS, s. m. pi. sectaires chex les
iuifii , ^rodianl,
HÉROÏGOMlQtJE , adj.arMMnnisa.
HÉROÏÛB » s. f. épttre en vers composée
sous le nomdNio héros, etc. aroiifa. Leshéroidas
d'ÛTidc.
HâROKNB* s, f. feame ({ui a du courage
et de l'élévation d'âme, erocna, erotua; et
poét. virago»
HÉROÏQUE, adj, «vira. Temps hér««-
ques, Umpi oscuri dêlC antiehilà,
UÉBÛIQUEMBJIT, adv. êroigëmêntê.
héroïsme, s. m. eroismo,
t HÉROIi. s. m. grand oisaao, Mgkirone ,
minm». Masse de héron, pSMia éûila êaa eêdû,
f HÉRON NE AU , s. m. pieeolo oirotiê,
tUÉUONNlBR, ÈRE, adf. faucon bë-
ronnier, faleont addttirato alla caceia tleéf êÙt
roua. Oiseau héronnier, ueoelh teamo, — ,
fam. cuisse héronnière , eotcia auiutta « ipol^
pata. Femme héronnière , donna magra,
f BÉRONNIËRB, s. f. têrbatàjo o tueei-
liera pergH aironi.
t HÉROS , s. m. êrêû , campiona , uomo U-
émêirê inguwra.
t HERPE , s. f. (méd.) dartre corrosive oui
a'ëland sur la peau, imp^igiuc, ^ de plat
Lord (ma^], forma dl qaattieM. —, orne-
■laiit de sculpture, voUiglioh. Herpès ma-
lines , s. f. pi. rictkê^aê dei mare poriaU da
.ê9$a tui Hdo.
tHERSAlGB» s. m. ir/»iMmanfa« ferpi"
care,
i flBBSB, s. f. inhument de laboureur,
mpkp, gratUâê, —, gri0e à grosses poinles
de Mis ou de ihr, sararintum. —, cbandeli^
d'église iHH en Ifèangla, «oaMa. Hem da pou-
HEX a^i
lia, C. da mar. Hn^poio Ji èo&uih* Hana de
gouvernail , eatêne del timonê.
t HERSÉ, ÉB« part. V. le TertMU-*. adj.
(blas.) en parlant d'un cbâtaau Nprésente
aTeo une herse, aaroainascadi .
jr HERSER, Y, a. wpieârê^ êpiaaar cai^ sr*
piee,
f HBRSBUR, s. m. cik»«viÂM U igrra»
ehi spiana la terra col graiieaia,
HÉSITATION, s. f. ^t/cs/ona, ifuMta*
xiùne, inetrUzzm, êtMimnmtêy dukkio^ duk^
6caatf.
HESITER, ▼. n. agitera, dubitara, it$r
dubàioso , star iu farta,
HESPÉRIS, s. f. (bot.) plante dont la
fleurs sont plus odorantes la soir, $iperidô,
HfcT£ROGLlTB,ad|. t. de gramm. qui
s'écarta des règles, êtaractita. — , 6g. gtra»^
gante, ttrano. -^ , irrêgûlara, eamtro ftgoU*
HÉTÉRODOXE , adj. terme opposé à or-
thodoxe, etêrodùtta, eakiraria di ariodouêf
aontrnrio aisantimenti délia raltgiens,
HÉTÉRODOXIE, s. f. opposition aux
sentimens orthodoxes, aierodottia.
HÉTÉROGÈNE, adj. êtêroganao , di di^
vtrta fin/ (ira.
HÉTÉROGÉNÉITÉ, s. f. atêrcgouaiié.
UÉTÉROSGIENS. s. m. pi. (géogr.) les
habitans de chacune des deux lones tempérées
qui ont à midi des OBibrcs contraires, aUrçiej.
f HÊTRE, s. m. grand arbre, faggio.
*UEUR,s.m. bonheur, fortuua, -^, pro¥.>
il n'y a qu'heur et malheur dans ce monoe , li
ioriê, il eato décida dalla maggiar parte detle
HEURE*, s. f. mesure de temps, ara, 11 est
deux heures, tono due ara , Mono la duc. — ,
adv. sur l'heure, ail* istante; tcwt à rhcyre,
arara, fra poco , fra brève» Heure indue « che
naa aoaviene. Faites cela dans vos heures per-
dues, nei momenli d' ozio» Heures, livre d'é-
glise, afjfiaiù . uffiainolot le ûre,
HEUREUSEMENT, adv. ^alieami»if#, faa-
tunalamente , faustamenle, par buona van-
tara.
HEUREUX, EUSE , adj. felice, fortanaiê^
beato, benavventuratç, -~» , beato , trauqailio,
tantinto, — , propizia , prosparo. — , ottlmo ,
singoiare , ecceUente* D'heureuse mémoire, di
felice mcmoria. Avoir la main heunuse, etur
fortunato al giaocOf et flg. riuscire.
f HEURT, s. m. choc, urio, $coua,
' t HEURTER, V. a. choquer, wtarc. *-,
fig. heurter la jraison, le sens commmi , e$»tTa
eatUrario alla ragioma , al tano ^iudixio» On ne
S eut faire aucune chose sans heurter beaucoup
e gens, offenderaf disguitara* — «, ▼. n. A«s<-
mure , pieckiara a una porta*
t HEURTOIR , s. m. martelb dalla paria.
UEUSB , s. f. (mar. ) piston de la pompe,
ttantafo,
HEXAÈDRE, s. m. cube, t. degéoni.eorps
compris tous six faces, ataedro^ eabo»
HBXAGON E, s. m. et adj. qui a six mgles,
six côtés , etagono,
aBXAMBROA, s. m. (théeL)
19.
a^a HIP
taire sur l'<iiirm|e Ses six jours ou delà cré*-
tîoii««Mmir0R#.
BBXAMETRB9adli.els.111. venlitiii de six
pieds» «MnMf IV.
HBX APLBS » s. m. oirrrage d'Origène qui
coDtient en six eoUmnes six Tersioiis grecques
delaBible,£f^to,
HBXAPODBS, s. nu ^. insectes qui ont
sîxpattes, 0Sêpùéig éimpUdl.
uBXASTi LB y s. m. qni a six colonnes de
front, utaiih, ai sêitotamnê*
* HIATUS , s. B. (du lat] rencontre de deux
^yelles sans élision * imio : û alla à Athènes.
f HIBOU, s. m. oisean noctame* terte-
^fitmni , gufo. — , fif . et dm. aamo meltmeo'
nuo eh» fuggf U ioetêià.
HIBBIDB, adj* se dit des mots tires de
^eox louEiies et des animanx nés de deox es-
pèces difeentes, ibrido,
4* HIC» s. m. se dit fam. du noeud d'une
jrfbire; Toilà le hic 9 «oco U pimto,
HIBALGUB, s. m. (de l'espagnol) titre
4l*ttne noblesse particulière en Espagne, uialgo.
* f BIDBUR , s. f. arrUiôtga, oniéiîd.
t HIDEUSBMBNT. adv. orridamêntê,
tHIDBUX, BUSB» adj. orrùio, 9pmm^
tû90it» brttitis9Ùno%
HIDROTIQUB » a^j. se dit des médica-
mens qui provoquent la sueur» tudortfico,
f HIB 00 aBMoisBLLa , s. f. instrument à
battre le paré» mêsttertmga, mazutpieehio,
Hie-mouton , instrument à enfoncer les pilotis
tt terre. h§ria , Ueea , baitipah.
HIÈBLE,s. f. plante semblable au sureau,
éibto, ekub, pUmta moito timiU uêUê fbgHê
ml tambmeo.
H1BMAI#, E, adj. del'hiTer, asma/a, mt-
mÊih» deivêmom
^ HIEMBNT, s.f. action d'enfoncer avec la
hîe; cri de»i pièces de bois qui se frottent»
HOB
de foént les maladies des cfaennx » etc. m<s*
rkmrié, tppiatriea.
HIPPOGAMPB» s. m. cfaeral marin frèu-
leux, ippoemmpo,
HIPPOGBNTAUBE» s. m. centaure, mh-
tauro, ippcumiauro,
HIPPOGBAS, s. m. ▼. aTPOOBAS.
HIPPOGRATIQUB, adj. ippoctmtîeo.
HIPPODROME , s. m. place de Gonstantl-
nople où l'on faisait des courses de cberaux,
ippodromo,
H IPPOGLOSSB, s. m. y. Liuain âlbxav-
nmiR.
HIPPOORIPHE, s. m. cbeval ailé, animal
fabuleux , ippagrtp,
HIPPOLITUb, s. f. pierre jaune dans ks
intestins , le fiel et la vessie du cheval , Mzuar
mottrûiê.
HlPPOMANB,s.m. sorte de liqueur, irauir
«rrs ek$ meiU m fréta U eavulh. — y escrois-
sanoe de chair <pie les poulains nouveau-nés
ont quelquefois sur le front , ippammts.
HIPPOPHABS, s. m. arbrisseau, ippùfas.
HIPPOPOTAME, s. m. animal amphibie
à quatre pieds , aussi gros que l'éléphant 9 ipp»"
polamo , ippoiamo,
HIRONDELLE, s. t rendinê, rondUieila,
— de mer, rtmdaiê di mare, Pierre d'hiron-
delle • pielra di nmdimê*
-{•HISSER , V. a. t. de mar. a/sor», ûsars.
HISTIODROMIE, s. f. art de naviguer
avec les voiles, Modromia,
HISTOIRE, 5. f. ittcria, ttoria, — , Jto-
rteiêa, noveltûf apvenimento. Voilà bien des
histoires , oA / quante ittoriê , quante tmwumiê^
C'est une autre histoire, fasffa é mi' «/Ira
HIÉNE, s. f. quadrupède semblable au
loup, et beaucoup plus £6rooe, îaiMj <an«.
BIElk,adv.;m.
t HIER, V. n. se servir de la bie, offandÊor
^U eotla ùrta.
HIER AGITE , s. f. pUtru pêr te emorrûià,-
HIÉRAGIUM, s. m. ou «Basa a Ltrea.
TiBB ^Jgrûeio» epeeie di teituga mhfatUa.
HIERARCHIE, s. f. gprarehUi.
HlERARGHlQtJE,adj. gerarehUo.
HIERARCHIQUEMENT, adv. a mode dl
^erarehie,
HIÉRARQUE, s. m. gerarca.
HlfiROOLIfPHE, s. m. signe symbolique
àe^ inpi^^Mjfrogiifiee, gnrogUfieo.
HIFIlOGLYPHIQUE,adi. gerogtifieo,
HIÉROIVIQUE . adj. jeux hiéroniques chei
les Romains , giuoeki $aeri.
HIERONYMITES, s. m.pK religieux de
saint Jérôme, geranimmL
HIEROPHAJITB., s. m. prêtre qui prési-
dait aux mystères d'Eleusis , etc. jerefknie.
HILARITÉ, s. f. joie douce et calme . t/à-
fiU. *
MIPPI ATBIQUB, s* 1; art de connaîtra <l
^ HISTORIAL, B, adj. qui marque oucl-
ques points d'histoire, uionaU : cuenarier
historial.
HISTORIEN, s. m. lêîoneo^ ttorUp, «tfa-
riografb,
HISTORIEE, v.a. enjoliverde divers pe-
tits omemens, ttanere : un lambris trop ni»-
toaé.
HISTORIETTE, s. f. iHôrieita, HariêUa,
etorfelUu
HISTORIOGRAPHE, s. m. uioriagre/h,
eerUtùre ^ itiorie.
HISTORIQUE, adj. storieo, istorko.
HISTORIQUEMEIIT, adv. isîcrieamemte.
eeeondo ia ttona,
HISTRION, s. m. ûfrtona.
HIVER, s. m. inverno, vema. L'hiver de
l'âge , la veeehiaja.
HIVERNAGE, s. m. invemata, venmU.
HIVERNAL, E, adj. âma/a, ^ernale.
HIVERNER , V. n. passer l'hiver; il ne se
dit que des troupes, învenutre, vemare, sde^
vêrnare, paaare il temo in quaiche luegem
S'hivrimer, avvetzarti, esponi ^ freddo,
HO , interj. eh, Of ohl, oî. ' -
t HOBEREAU, s.«m. oiseau de proie, al-
kma/iie, a/tsto. — »^. et iam. ^entâllâtre <
pagnard, pieeolo gmiUamme di eampagmu
^ HOBIN, s,m. petitdier«l> ««à».
HOM
t HOC , s. m. iorUi di gUtûm éi êâHe.
\ HOGHB» s. f. ooche, enUillure, Uteea,
intûcetitur0,
t HOCHEMENT, s. m. action de hocher;
hochement de tète, erotiamento di eâpo»
f HOGHBPIED, s. m. ueeéllo di rapina
eko 4Î fo volar $olo o fitima degli altri p§r dar
h taecia ait* airone,
t HOCHEPOT, s. m. ragoût* ammonêi-
Imlo di came di bu» ean marroni.
t HOCHEQUEUE» a. m. sosit d'oiseau,
Ariraffate, cutrêHOé
t HOCHER, T. a. erûUarû, Maofara» di-
wmtan, — , fig. hocher le mors, la bride à
quelqu'un, acràora, tiimoUare, animutn, pu-
gfUTB,
f HOCHET, s. m. petit instrument qu'on
niet entre les mains d un enfant au maillot
pour qu'il s'en frotte les gencÎTes» nmaglio o
ëimile easa ehê ti dà a* hambitU p§t agêwtlar»
r triÊziaaê dé' dmti*
HOGNER. Y. a. gronder, pop. datêrii,
rammcrMartf , gaairé » gagnolarê,
HOIR, s. m. t de prat. tttda, —, au pi.
« figti Mitimi.
HOIRIE y s. f. crédita f iaeeêuitmê^
t HOLÀ, inteij. alà,ûhié(à. —, adr. aM,
èaaia. —, a. m* mettre le holà, les boU , far
eèiêara ana cmIaMU
HOLL ANOER , t. a. hollander dca plumes,
poâtar ta pamne da serivêra par la eêoara ealda
par naitarta a indarirte* Eatiste hollandée,
fmia a boa muiia, «
HOLOCAUSTE, s.m. otaeaasto, êagrtfi"
aia di faite la vUiimà. — , pour la victime sa-
crifiée, olaeausio, viiiima.
H0L06RAPHB, s. m. se dit d'un testa-
ment écrit et signé de la inain du testateur,
0hgrafo.
HOLOMETRE, s. m. (géom.) instrument
pour prendre toute sorte de hauteucs, 0/0-
BON
HOLOSTEUM ou moumiaa, s. m. espèce
de plantain , olosiUf,
HOLOTHURIES, s. f. pi. animaU marini
itUarani*
flOLOTHURICm» s. m. or««aa ffiarÎM.
HOM , exclam* ok, ah.
f HOMARD, s. m. atiaco, gambarofÊunrino.
A Rome on TappeUe leoae^ à LÎToume. ptêca
SOMBRE, s. f. jeo de cartes, giuœo
dail' ombre. — , celui ({ui fait jouer, f ombra,
HOMÉLIE, s. f. discours instructif sur la
rdiffton , omelia,
HOMICIDE I s. m. meurtre , omieidio , im-
dâiona fT aomo* -7, meurtrier, om«£ii<a« — ,
adj. qui tue,'micû/Mi(s, et poét. omieida,
**Hp.'»IGIDtiR , Y. a. Mceidare.
^OMIOSE , s. f. t. de méd» coction du suç
nourricier, cotiana dat sugo nutritivo,
HOMMAGE, s. m. omaggio^ profeatuma di
vaatatlaggio, — , fig. rispeito^ vaaarazianê.
HOMMAGE, SE, a^j. obbUgato a randerê
fggio,
* BOMMAGER, 9. m. cka d^ anaggiû.
395
HOMMASSE, adj. se dit d'une femme»
donnaeeia, ehe Au d$l^ uomo,
HOMME, s. m. animal raisonnable, uomo.,
— d'honneur, fa/anfMomo, onett* uomo, uom
d' onore. — lait, giunto ait' tlA virile. — d'af-
faires, agonie. — de lettres, letlarato. — de
loi, legitta, eaueidieo. Voilà mon homme,.
aeeo t uomo eh' io voglio, ecco il fatto mîo.
' HOMMEAU ou Hoiioacuii, s. m» fam»
omieiatto, omiàatiohf omicpiuolo, ometia^
amettolo.
HOMMËE , s.t U iavoro di una gîamata,
di un uomo. — , earla mitura di tarrano*
HOMOCENTRIQUE, adj. se dit des eer«
des qui ont un centre commua, toneenirieo.
HOMODROME, adj. t. de mécan. léYicr
homodrome. om0i6i0iiio.
HOMOGENE, adj, de même nature, omo^
geneo, eh' à délia steua natura.
HOMOGÉNÉITÉ , s. f. quaUté de ce oui
est de même nature , omûganeiià.
HOMOLE, s. f. genre de crustacés » on^
maie eruttaeeo.
HOMOLOGATION, s.f. appiobatioo par
autorité de justice , oawtogOMiona.
HOMOLOGUE, adj. t. de géom. se dit des
ofttés qui dans des figures semblables se cor«
respondent et sont opposés à des angles égauit,
omologo.
HOMOLOGUER , y. a. approuYer par au-
torité de justice, omotogaro , ratifieara.
HOMONYME , ad], t. de gramm. qui a on
même n^m , omonimo.
HOMONYMIE, s. t éUt de plusieurs cho-
ses différentes comprises sous la même déno*
mination , omonimUu
HOMO PH AGE ou mieux oxoriAca, s. et
adi. qui mange de la chair crue , omofago.
HOMOPHAGIE, s. f. uto di mangiar eami
erude.
HOMOPHONIE, s. f. eonearto di varia
voei if un êguat tuono.
H0N6NETTE , s. f. ciseau pointu et carré
du sculpteur en marbre , ugnetla.
t HONGRE, adj. et s. m. cheval châtré, m-
vatlo caiîraio.
HONGRELINE,s. f. ancien habillement
de femme, ungaresea.
t HONORER. Y. a. châtrer un chCYal,
eastrara un eavalh.
HONGROYEUR ou noMaiBom, s. m. qui
apprête le cuir de Hongrie^ eoneiator di # «-
gatto.
HONNETE , s. m. ce qui est honnête , Yer-
tueux, t onoêto.
HONNÊTE, adj. onaraia, onatto , rir-
tuaso, eonvenevole , deeenta. Excuse, pré-
texte hMinête, onorato^ êpeàoio. Présent, ré-
compense honnête , premio disereto. Habit ,
dépense honnête, etc. deatmlo, eaafaaaaaiê.
Ilaissance, condition honnête, nascita, eondi»
tione medioere, onoêia. — , civil, poli, oortoeOt
obbtigfikie, afflibila, piacevola. Honnête hom-
me, uomo dabbana, galant' uomo, oneêt' uomo*
Homme honnête, earUta, goniila» flonnêtes
gens, p^ruma onoratey on$tiê , eee.
^94
Hon
HOlfllfTBliBNT, Béf.miêttMêMét éé-
eenitmmtie , eonHiitvolmmiU » tiviUnmii» ^
eorttitmeHikie t ùnorûtamentêè
HONNÊTISTÉ, s.f. onéttà,êHtvénie»Mû, de-
antûf eonvenevolex^ , eoilummîezza» Fair6
itffe honn<^tetë, far un ngalo per rieonoseênta,
HOIINEUR, s. m. estime, réputation,
annre , omoranta^ fnma,'dttûrû, —, vertu/
probitë , 0}wrp , iAtègtilâ. — , eatîità, Hon-
neufsTunèbres, eetimonSe funebri, gU uUimi
onort. — , 6g. faire les honneurs d'une pet^
sibtmt , fur le parti it una pértonm. Paire les
honneurs d'une maison , fer gti cnot-i d' ttna
«&ftf. Se faire honneur d6 quelque chose , f^-
eatil ad onvre ; siimûtii onoraio. — , aU pi.
onofi, impiego , uffitiot dlgnUà , catiea,
potto onorevote,
* t HOliniHp V. a. y. DésnoKOâBi. Il est
honni partout, tteffeggiafo, vitttpcrato. Honni
Mii^quimal y pense, vttupe^to sia ehi mai
pensa, peggioper ehi vi eerea fnaUtia.
HOfVOHABLE, adj. onorevohy giorimo ,
onoriûca , orrevoie, tplendido , noiilê, ece»
fiUlfORABLBMENT, edr. onorevotmeh-
te p nobilmenit , onoratamenie , âpiendida^
fhenf«.
flONORAIRB, adj. qui a les honneur!
d'une place sans l'exercer , d* ondre , per onore^
ad honores : conseiller honoraire. —, s. m.
rëtribution , enarario^ tnereede, pagamenta,
HOMORBR, T. a. onotnrB, riverire, far$
0 felidar anort , ttithare, aver baon conceito,
— , iiiustrar^»
HONORES (ad BonoiiBs) , adV, \ du laf. }
êorita , tiioh ad honorent,
HONORIFIQUE , adj. ûnarifleo.
•f HONTE, s. f. vtrgogna, tùssore. —,
onto, ighomlnia, Infamia, ditanore. Faire
honte é quelqu'un de quelque chose, sverge-
gnare altrui di alcuna eosa. Prov. rerenir
atec sa Cdurte honte, tenta aver riuselto. Avoir
toute honte bue , fam. essere tenta pudore,
f HONTEUSEMENT , adt. brtittamente, \
vêrgognosamente , tnluperotamenle,
t HONTEUX, EUSE. adj. vergognoso ,
ton fusa, verccondo. — , svergognatû, vitupère
vêlé, dUonetio. — , fam. morceau honteux , il
boetone delta vergogna , f altimo boccone ehè
reétâ in an piatto. Artères, veines, parties
honteuses , pudende , vergognote*
HOPITAL, s. fti. spedate, àtpeddie.
HOPLITE, s. m. (hist. ane.) antico giostra-
iora armaio. — , s. f. (hist. nat.) pietra W/v-
tente eûtne f aeeiaja,
f HOQUET, s. m. singhiosto, tingottd^
singuUo» htorrlt hoquet fitnghloztare. Être
au bomiet. au dernier hoquet, essete agU
êittemi, al rantob delta motte, eèser vieina a
ipirate.
t HOQUETON , t. ra. casaque brodée des
archers, etc. easaeca. — , archer qui la por-
tait, guatdia,
HORAIRE, adj. qtd jt rappt ri ant Heures,
êtwio.
HORdB » ft. f. «nftf , itàppà ai Tkrttai df»-
HOS
HORte, I. £ boumiqiiê da ploie» lilr-
rofM. —, mj\.mitiehi eaâtipejé
4* HORIOrf , s. m. fam. coup violent aor
la tête ou les épaula, êcappêilatio, «irjomo.
HORIZON, s. m. oriatonte. — senaibley
apparmta. -^ fin » gras, ehUro , iprbo*
HORIZONTAL , S, adj. parallèieà Pheri*
zon, orizxontale.'
HORIZONTALEMENT ,adv. otiitoUtât-
mente.
HORLOGE, 8. t mrohglo, atiuola. Monter
une horloge, carieare un orotogi»» -^ dé aable,
a polvera , dm polvera. — solaire, a iùhg da
tôle. — d'eau. V« cLKnmai.
HORLOGER , ÈRE i s. ^riualajo, ariot^ >
HORLOGERIE, s. f. /' arte delt oriu^
UJo.
f HORMIS I prép« eeeettOf eatvo, fuçtehé,-
tottone , traune , eeeêituato,
HOROGRAPHlB.s^f. y< aHOMoniQiiB.
HOROMËTRIE, s. f. art de mesurer et de
diviser les heures, orûmetria.
HOROPTiRBt S4 f. t. d'opt arotiara ,
teNnine délia viêione*
HOROSCOPE, s. m. observatilm faite de
l'état du ciel au point de la naisiance de quel-
qu'un , ûToscopô, aeéêndentem
HORREUR I s. f. vrrarêt Urratêiraeêa*
priecioy epavento , eccetsiua paara» '*-*) a^vaf*
sitmê , atfêorrimaniOé ^^ , certain saisifiétAeèt
de crainte ou de respect, eantat êogretoor^
rerêf rlspetio. L'horreur des ténèbre», delà
solitude, spat/entOf sbigollim9h(0é -^ , ënOi«>
Diité * f enormité d* an dêtiîto , la trudalîd
d' au êitppHtiOé — , au pi. fam, ei/Aiftie, m*
famia , maldicensa ; on dit des horreurs de
cet homme. — , fatn. c'est une horreur i 4
brititltiimo , é an ùrrora , i una spavenio.
HORRIBLE, adj. orribile, spaventévok ^
eftôiiiva, tmisarato , epaPonêôM , orréndêé
HORRIBLEMENT, a&t, otribUmanie.
HORRiPILATION, s. f. frissonnemem «
otripihxiane y ârr^iamënÊo dt'^aapegtl.
f HORS, prép. fuori. Hors eela , dk aià in
fttori.
t UORS-D'OEUVRB, s. m. cabinet hoiv-
d'œuvre, ttaeeato dal feet» deit* edipùie, — ,
au pi. piattellini di vaiHe eùterelle eite âc â*r-
votto tollé minêêtré, '^, dans les ouvrages
d'esprit, digreishne.
HORTOLAGE, s. m. que/la parte d' am
ofto , en oui eâno le ajaole « te pianié battes
n09V\CK,9.m*osplziê,
HOSPITALIER . ÈBB , adj. oepilate, ehe
usa ospiialilA, -^ , spedaliere,
HOSPITALITE, s. f. libëmtilé qu'on
exerce en recevant et logeant des Iftran^rs on
passans , oepitalttA . tibetalità nel rieamte i
forastieri , dirltlo dtlP ospitalitiA,
HOSPODAR, s. m. tiioh di aleum pHh-
eipl vassattl del grah etgMte.
HOSTiB , s. f. ûstia, viliima,
UOSTILB. adv. qui est d'un enftemi, ((ui
annonce, qui earactérise un ennemi i eâf//e.
HOSTILEMENT, b4j. ostitementa^uml-^
€hê99lmml0, MffAnèiifa, da naM/e^.
rtOftnÙfi, 1. f. tÊtlM i MùM nt-
HOTE, B9S1!, s. oifê, ostierif ûihêrM"
UHt^Êpité , êtittta. VifM, manger à table n
d'hôte, mangiaf a pùitâ, — , celai qui donne
oti celai qol tient nne thaison à lojer , l*un à
l'égard de l'autre , r âffiUatatè 6 rûjfiutfjaolo
if «lia tùêà,
HOTBL, a. m.paiâÈt9. L'h6tel Dieu, ie
Tille, de^ monnaies, spedâiê degl* infermi, U
pmùtMMQ éella eittâ, la têetm. Hdtel, grande
maison garnie , etuà nwbigiiàta ad affitto, —,
style de prat tâtti, al^rgo, Maitre-d'li6td ,
mtmesiroaieasa,
HÔTËLtËR, iRK, 8. Oiiê, oHlifé.
HOTELLERIE, s. f. logis garni, o$têrU.
-*,dâns les gtasses Ahhayei ^ fir§i(arla,f(h
Î HOTTE. S. f. mto, ipcHà,éitUi.
HOTTEE, s. f. unapienû gûtia, una
pima cBtia.
t HOTTBUR, EUftS, s. qui porte la botte»
fiûhikà, kiihggio, donna thê porta ta gerta
C0m0 iûethîni.
HOÛàCHE ou aoif Aca , s. ffl. ti-ace du
8illa«e de iiatirè en iher, tféeeia , iotéô.
f HOUBLON, s, m. plante grimpante dont
les fmits entant dans la composition de la
biàre, iupolo,
t BOUBLORl!! BR, r. a. eoncUr ia bimi
c^liipati.
t fiOUBLONNIÈËË, s. f. hrmo piono M
impoli,
f HOUGRE, s. f. t. de mar. V. Houagua.
H017B , s. f. tappa , martà.
HOUBR, t. a. éi n. toppoH, poiîtnari,
HOUILLE « s. f. tarbon di iorra.
, HOULE, s. f. ragué qui reste à la mer
après lA tempête, otHtgtlàHmtntû ^ andata,
mgitasUmê,
t BOUbBTTE, s. f. bâton de berger • pa-
a(toHiaâi> haèolàf tétga , v(ncàiiro. — , instru-
ment de Jardinier , tpoeU di meHôta,
4-H0UPFE»s. Lfûitù, Happa. ^, ûà
ponant des plàhtei , pànnoeehia.
t HOUPPÉB . s. f. (mar.) élévation de la
▼âgne , ondaia. Phândns la bouppée , prendert
U Umpo ean f ondata, Ped us.
t BOUPPBiAUDi » S. t sorte dé casa-
que, èajmé,
t HOUPPEB , T. a. t. de chassa , ehiamare
U étttnbagfiù,
f HOUPPIBB , k, m. arbre ébrânché, AN
bmt ttapiïotèOio.
^t HOURAILLER, ▼. n. cbasierave< du
fioiff«t \ tàttiafe tân eâtîivi tant,
f H0URA1LLI8, s. m. muta di tâUht
cMBi vQi toaccta*
f HObRDACË, s. m. tifitbbfiturt é mu-
rèHaiiâ ëfoika , alta tatiita,
t HOUBDER, ▼. a. miir«rè àùa ruiïtea,
t HOU RDI, s. m» ou Lissk ni kotiaai, s. f.
t. de thàr. f âftftfto baglio di fioppa,
t QOUAttf àS. f. tatiibù eone dà eaectu,
j-HOURI , s. L Amna d$l patùdUù di Muà-
ËUd
Mg5
t HOinOins I s. f. sorte dt taiiMAo» Or«i»
butimonto ûlàndeiê.
t HOUBTARl , t. m. cri des cbasséùrt
pour rappeler les cbiens sur leurs ptoiiièrel '
Toies , etAa voee dt' taeetaton. —, arand bruit»
thiaèiû, —*, Tent des lies de l'Amérique, ba*
rùtna di itrra. ^
* t HOUSÉ , ÉE, adj. etottë , mouillé, Uk*
fangatô , bagiudo dalla ploggia,
* t HOUSE AtJX, s. m. pi. sorte decfaatts-
sure; il y a laissé ses bouseanx, vi ê marié,
ha Urûto U eattinâ,
j- HOUSPILLEE , f . à. fam. tihtlltet qud-
qu unpdu^ le mdltraiter, fora alla poena, aé-
taruffarti , aeeapigliani, -- , fig. et lanu féti-
toûara , dispatare. eombatîara.
-¥ HOUSSAQB.s. m. action d« hOd«ér,
h ipazzoture,
f HOUSSAIB, s. t iaago plmta dt agrU
faglîo 0 smilaei,
t HOUSSARD , ■ussAan ou busâed , s.
m. caralier hongrois et sorte de milice à che-
val, utioro.
f HOUSSE, ê4 f. euotdrapoa^ copartiha
daleavallû. Housse de lit, dé cnaise» de car-
rasse, éoveria , topraecoptfta*
t HOCSSER , T . a. nettoyer arec un boui-
soir, ipaztolaré^ nattara ean spaxtotaitê
it agrifogjio o simili. ^
t HOUSSET, s. m. ou noossam , s. f.
êorratura di cofani eha ti ehiudê not eOdtt dal
eàpérchi».
t HOUSSIERB, s. f. luogo pitdû (t ar-
boêcelli, di virgulti ipinoû» V. lioosiAia.
t HOUSSINE , S. f. baguette pour faire
aller un cheval, têurticlo, bœchatta,
f HOUSSlnER, v.a. 6afrtrMft tiiui boâ-
ehêita,
f HOUSSOIB, s. m. balai » tpaaala ^a-
grifogllo 0 iimilê,
t UOÛSSON , S. m. fragon piquant j tutea,
pugnitopo.
t HOUX, s. m. agrifogiiOf allârà iptnoto,
^Houx frelon. Y. noossoir.
f HOVAU , s. m. boue à deux fourchons i
tappont, — plat , tarchio , marra.
f HUCHE, s. f» grand coffre pour pétrir et
pour serrer le pain, madia. Navire en huche,
t. de mar« battimtnto di poppa altOé
. -j- HUGHËR , T. a. éhiamar ad alla vota
oeolfistio,
4- HtJCElËT, È. m. como dt ûaeciaiore.
HUË , interj. vœe de* carrelUeri par ahi"
mar t eavalli e farii andare a désira,
\ HUÉE, 5. f, tchiamatxa, grido dtairo U
lupo, — , fig. àchuUhazto^ fiiehiala,
\ HUER, T. é. gridaré al lupo, —, 6g.
sehtamaazara, dar fa baja , metiera a fii-
ehiate.
f HUËÏtË, I. f. V. nt^LotTi.
f flUGUEPïbt. OTTE, s. nom donné
en France aux calvinistes, agonotlo.
t HUGUENOTTE, s. £. epaaia A f^-
nallo di terra ûotta da aàànàr vivOHâa edn
pœa spesà. OBilfs I la hugilenbtte , aùvà Mt§ ^
nalsugo di coêtrato.
H
2g6
HUM
4* HUGUBROTISMB.s. m. eaivinUmo.
' HUI • aàf, oggi, il di prêfnU,
HUILE, 5. f. olio,.Les saintes boiles. V.
GIAAmI, CSZtAlIB-OHCTIOX.
HUILER. T. 8. ugn$re € olio o eùn oth.
HUILEUX» EUSE, adj. otioso, oteoso,
ftkmeeo^ eh$ ha untume , crasso. Sausse hai-
leiifte . iûUa mal rappigUaia.
HUILIER» s. m. yaae où Ton sert l'huile
^ur table 9 utûllo, ampoUina da oUo.
H€I LIBRES, 8. f. pi. t de mar. o//«ra.
* HUIS, s. m. ttteto. Tenir l'audience à
bois clos 9 tenir C udienza a porte ehiuse,
HUISSERIE, s. f. impoêtatura d* una
porta.
HUISSIER , s. m. sorte d'officier , uteiere,
baiflsier à Terge, à cheval . sergent , nwsso.
f HUIT, acy. et s. olto. Le huit du mois,
gii ottp del mua.
HUITAIN , s. m. stance de huit vers »
oltava,
HUITAINE tS,L Otto giomi, A huitaine ,
/ftf Otto giond.
HUITlËME,s.m. etadj. ottaoo^ unot-
iavo. Le huitième du mois, il dl olto delmesê*
HUITIÈMEMENT, adv. in ottavo luogo.
HUITRB, s. f. coquillage bivalve bon à
manger, ottriea* — , prov. huître à Técaille,
Êtotno ttupldot vêroallœeo,
HUtTRIER, s. m. oiseau, ottralega. — ,
Tulg. beeeaeeia di mare*
i HULOT ou CLOT , s. m. t. de mar. buto
éeUa ruota del timone. — # au pi. êporlelU net
pagliuolo délie gonifine,
t HULOTTE OU hpbttb, s. f. la plus
^nde chouette de TEurope» alloeeo.
HUMAINj E,a(^. umano, d* uomo. Plus
qu'humain , iovr umano , tovranaturale. — ,
sensible à la pitié, umano 9 dotce, affabiU^
aUmente^ cortete. Humains, subst. dans le
style soutenu ou poét. il genare umano , i mor-
UlU.
HUMAINEMENT . adv. umanamente, a
maniera ^ uomo , cortesemente,
HUMANISER , v. a. domestieare , dime*
tiicarOf addomestieare , render umano, trot"
êabiU, propizio, favorevole. — , v. r. addo-
meeticanif diventarpiàtociabile, eonformarsi,
piegani.
Humaniste, s. m. qui étudie ou en-
itigne les humanités, umanuta,
HUMANITÉ , s. f. umanità^ natura uma^
lA, benignitdf amorevoUzta, eommiserazîone.
Humanités , t umanità, le umane lettere , le
Mie lettere.
HUMBLE, adj. umîle^ modetto , rispet^
iuOf eommesio. ^-, iuppliehevole» —, batto,
wUe, — tobbietto, ditpregiato. Très-humble,
mmiUeûm».
HUMBLEMENT, ad^. iimi/maiifa j umi-
lamente , eon umiltà, — , ritpettosamente , om*
aequioêomanU. <^ , en poés. amilmente, baS'
iamenleu
HUMECTANT, E,adj. umettante.
HUMEGTATION , s. f. um§ttaaUom§, îm-
tnotlamentp^
HtFP
.HUMECTER, T. a. mm$ttafê,.mumidif^,
immollare. Les gens d'un tempérament sec
ont besoin de s*humeçter, rinfreteartL
HUMER, V. a. avaler quelque chose de
liquide en retirant son haleine; humer un
bouillon, un ceuf , eorbire, ingozzare. Humer
]*atr, le brouillard, retpirar l' aria, ta neb^
bia. Prov. quand le loup voit quelque per-
sonne le premier, il lui hume l'haleine « il
lupo fa perdere la voce, il fiato a quelU eh' ei
véde il primo.
HUMER AL, E, adj. qui appartient à l'é-
paule , omerale, — , s. f. petite artère , orne-
raie,
HUMÉRUS, s. m. l'os qui forme le.bras,
omerOi
HUMEUR, s. f. substance fluide d'un corps
organisé, disposition du tempérament ou de
l'esprit , umore. Être en bonne humeur de
travailler, de bien faire, etc..«jMr0 d* umorOf
in ditpotizione di lavorare , eee. Être un
homme d'humeur , belC umore , penona ttra^
vagante. N'avoir point d'humeur, eteer eom»
piaeente\ opportune alla soeietâ civile.
HUMIDE9 adj. umido, aequoâo. — ,mùlie^
insuppato. Cerveau humide, eervello pitui^
toto , amoroso. — , s. m. se dit par opposition
au sec, umido 9 umidità. L'humide radical »
C umido radicale.
HUMl DEMENT, adv. in luogo umidâ.
HUMIDIER , T. a. t. de batteur d'or,
amollir les feuilles de Télin , umettare, ram-
morbidire,
HUBilDITÉ, s. f. amiditd, umidezuu—t
au pi. umorositâ, umidità, pituita^ umari,
HUMILIANT, £, adj. umilianie, ch»
umilia.
HUMILIATION, s. f. umiUaxiùne , cvvî-
Umenlot aggeechimento. —, au pi. umilia-
ziani, mortifieazioni.
HUMILIER, T. a. umiliare, abbattare,
mortificare, far umile, rintuzzar C orgoglio.
Humilier son cœur, son esprit devant Dieu, etc.
umitiarti innanxi a Dio,
HUMILITÉ, s. f. umiltà,-", tottomU-
iione, ritpetto.
HUMORAL, E, adj. qui vient des hu-
meurs, umoralOt d* umore.
HUMORISTE, s. m. et adj. umorieia,
fantattico, bisbetieo , fisieoso. Les humoristes,
mediei galenisti,
f HUNE , s. f. sorte de guérite au haut du
mât d'un vaisseau , coffa , gabbia. — , pièce de
bois à laquelle une cloche est suspendue , et-
eogna.
f HUNIER , s. m. voile qui se met au roâ^
de hune', vêla di gabbia ^ le gabbia» — , à mi-
mât, gabbia a mezza albero, ammainatOm
Avoir les huniers dehors, avar le gabbia aUa
vêla. Mettre le rent sur les huniers, matter^
le gabbia in ralinga, far battare la gabbia 9
braeeiare infaeeîa,
t. HUPPÉ, s. f. oiseau , bubbola, upupa.
— , sa toufle déplumes^ eiaffetto, aroita^
upupa, elev^ezta di pomme,
f HUPPÉ, ÉE, adj. alouette huppét*
HTD
ûUêdêim têpêUuia. — • fig. et iam. les ^Im
huppés y sont pris» i piU teatiri rimangono
ingtmnaii,
f HURB ) s. f. inta di eignaU» — d'un
saumon» d'un brochet^ eapo di un Mafanumê,
d* un iumo, — « tpazxoùt da spoluerare gli
urmzti, — , fig. et fam. homme qui a une Ti-
laine hure , seapigiialo, mal 'pettinaio,
t HURHAUT , interj. mot dont les charre-
tiers se servent pour faire tourner les chevaux
à droite, m d$ttro. V. DLâ.
•{• HURLEMENT, s. m. urlo, iehitunazzo»
— , urlo , uriammio , utuio.
f HURLER, T. n. urturê, ululart^ ma-
gùiars, gugnatart , iirUtar» , guaire , «6-
bajare»
t HURLEUR, s. m. saria di teimiotio
dêii' jimtriea méridional,
HURLURERLU^ adv. pop. bruteamwie,
sanui rifletso, — , adj. et s. m. homme hurlu-
berlu, et absol. hurluberlu, avvantato, tven-
taio.
HURTEBILLER , t. a. se dit de l'accou-
plement des béliers avec les brebis, moniate,
€ûprire,
* t HUTIIf , s. m. mutin, caparbic ^osti"
mtio : Louis- le-Hutin.
t HUTTE , s. r. petite loge faite à la hâte,
capoMna»
t BUTTER (SE) , v. r. farti una ca-^
pmmna, Hutter les vergues, t. de mar. imbron^
€arû i pannoni.
HYAGllf THE , s. f. plante et pierre pré-
cieuse, giaeinto» V. jaciktse.
HYADES, s. f. pi. iadi. V. pl^iadks.
, HYALIN, E, adj. (minéralog.) simiU al
vtire»
HYBRIDE, adj. V. xibud^ ^
HYDATIDE, «. f. grosse Tessie pleine
d'eau qui vient en différentes parties du corps,
idaiidef veseiehe pigne d* acqua ehe vtngono
in. dwcrtô parti tUl corpo tanto êtteriormênU
eke inieriormente.
HYDRAGOGUE, s. m. et adj. mêdioa-
meot qui purge les eaux et les sérosités, idra-
gogo, medicamento par purgart la aeque e la
êitfosiià,
HYDRARGlRE.s. m. Y.jiBacirii.
HYDRARGIROSE, «. f. friction mercu-
rldle . idrargirogi.
HYDRAULIQUE, s..f. science qui en-
scJgneà conduire «ta élever les eaux, idrauUea,
— , adj. orgue hydraulique, organo da acqua.
HYORËf, s. (. serpent d'eau, serpent fabu-
leux 9 constellation , idra. — , ffg. cette fac-
tion, etc. est une hydre à cent têtes, idra
Mompra rinatc^nta.
HYHRÉLâON , s. m. huile et eau battues
eoicmble, idroloo, olio td aequa dibattuti
inêiemfi,
HYORENTÉROGÈLE, s. f. ( méd.) her-
nie du scrotum* idranUroeoU,
HYDROGABBIE, s. f. hydropisie du pé-
ncarde , idroeardla,
H YDROGÈLB , s. f. idroeêU, êruia m-
HYG 297
HYDROCÉPHALE, s. f. hydropisie dQ la
tète« idrûcefah, idropisia del eapo»
HYDROCOTILE ou icoBLUt d'bau, s. f.
planta acqualica.
HYDROGÈNE , s. m. un des principes
constituans de l'eau , idrogtno,
HYDROGRAPHE, 8. m. professeur d'bv-
drograpbie, idrogra/b.
HYDROGRAPHIE, s. f. description des
mers et art de naviguer , îdrografia.
HYDROGRAPHIQUE, adj. idr^grofieo.
HYDROLOGIE, s. f. traité des eaux,
idrologia.
HYOROMANTIE, s. f. divinaUon par le
moyen de l'eau , idromanzia.
HYDROMEL, s. m. breuvage d'eau et de
miel , idromele , bevanda d* aequa e melom
HYDROMÈTRE, s. m. instrument pour
mesurer la pesanteur et la densité de l'eau,
idromelro,
HYDROMÉTRIE, s. f. science qui a pour
objet de connaître la pesanteur , etc. de l'eau
et des autres fluides, idrometria.
HYDR0MPHALE,8. f. tumeur aqueuse
au nombril , idronfalo, emia delL' ombilieo.
HYDROPHIDE, s. m. terpenH d* acquêt.
HYDROPHOBB , s. m. et f. qui a l'eau
et tous les liquides en horreur, idrofobo.
HYDROPHOBIE, s. f. horreur de l'eau,
un des prin<4p8us symboles delà rage, idro^
fobia,
HYDROPHTALMIE, s. f. bydropisiede
l'œil, idroflalmia,
HYDHOPIPIER , s. m. plante aquatiquh
qui a la saveur du poivre, idropepe , pept ae-
quatieo*
HYDROPIQUE, s. et adj. idropieo,
HYDROPISIE, s. f. épanchement d'eau
dans une partie du corps , idropieiom
HYDROPN£UMATOCÈLE,s. f.#niiaae.
quota unita eon aria*
HYDROP^TE, s. buveur d'eau, astemio^
eke non bee vino.
HYDROSARQUE, s. f. tumeur aqueuse
et charnue, idrotarca.
HYDROSGOPE, s. m. celui qui prétend
avoir la faculté de sentir les émanations des
eau;K souterraines , idroscopo,
HYDROSGOPIE, s. f. prétendue faculié
de sentir les émanations des eaux souterraines,
idroseopia,
HYDROSTATIQUE, s. f. science qui a
pour objet le poids de tous les fluides, idro»
itatica. — , aaj. qui appartient à l'hydrosta-
tique • idro*tatieo,
, HYDROTIQUE , adj. (méd.) Mudorifuo.
HYÈNE, s. f. y. HiàiiB.
HYGIÈNE, s/f. partie delà médecine qui
traite de la manière de conserver la santé,
î^iBna. ■
H YGROCIRSOGÈLE. s. f. soria d* ernia.
HYGROMÈTRE, s. m. instrument pour
mesurer les degrés d'humidité de l'air, tgro--
meiro.
HYGROPHOBIE, s. f. boneur de l'eau,
igrofobia^ Y. QToaoraOBtB»
^gS
HYP
E YMBN ( faites sentir l'A fimde ) et itTtoi-
nii , s. m. dmnité poieniie) inlnui, tiMnaf.
— , pour le mariage, mairimanio. '^ ^ pelli-
cule dans le col de la matrice des fierges ,
îmane.
HYMNE, s. m. inno. En parlant des hym*
nés de rÉgltse* il est féminin.
HYMNODES , s. m. pi. nom donné par les
Grecs à ceux qui chantaient des byiAnes dans
les fêtes, innoUi,
UYMOiOGRAPHE, s. m. compositeur
d'hymnes , innêffrafo , ehê eomp^ne innl,
ËYMN0L061Ë , s. f. chant des hymnes,
innotogiâ^'
HYOÏDE, adj. ets.ni» l\is qui est à la racine
delà langue, htéê^ im#o thê é alla tadiee
detia /in^iftft
HY08QIAMB,8. U V. «osquubë.
HYPALLAGE, s. f. ( gramm* ) trope qui
semble renverser la corrélation des idées^ ipai'-
loge: il n'a point de souliers dans ses piedl.
HYPÉGOON. s. m. plante, ipuôo,
HYPERBATË, s* f. (gramm. et rhét.) in-
TersioDt transposition de mots, iperbatâ.
HYPEBBOLB, s. f. eiagération excessÎTe,
HYPERBOLIQUE, Bâi- ip^rèoHâo,
HYPERBOUQUBMENT, adr. iperMi-
HYPERBOHÉE ou HTritBBOEéiif , adj* se
dit des nations, des pays irèh septentrionaux,
iperbûnà , ttitenirhnaU,
UYPERGRITIQUE. s. m. et adj. cen-
seur oatré> timeo . Hhordact.
HYPERDULIË, s. f» culie qu'on rend à
la sainte Vierge, iptrduUa . eulto d* iperdutia*
HYPÉRlGtJM , s. m. Y. MiLLs-riiTois.
HYPÈTRE, s. m. edi/itiot Umpio tee-
perto, ienzà téttû.
HYPfrOBATE, Si m. V. soMminifLft.
HYPNOTIQUE , adj. Y. vrAteotiQui.
HYPOGAUSTE, s. m. ce qui échauâb les
éluves, stufa,fornelh.
HYPOGISTE, s. f. plante, ipôeistido.
HYPOGOINDRE, s. m. (anat.) parties la-
térales de la région supérieure du bas-ventre,
iâoeoitdfifi laogo dét tegûto e deiiû milza. — ,
fig. s. et adj. homme bitarre, mélancolique, mi-
santhrope! ipowndriaeo^ fùniàtlUo, biibetieo.
HYPOGOMDRIAQUB, s. et adj. malade
dont l'indisposition vient du vice des bypo-
condreS, iporondrieo» ipôâandriàeo, — > fig.
IfUdêtico i cttprîeeioié. Affection hypocon-
drioque . ipocondriu , tpœondroi
HYPOGRAS, s. m. boisson composée de
vin , stacre et cannelle « ippoeratto , ttfrîa nK /l- .
eore.
HYPOCRISIE, s* f. fausse apparence de
piété, de vertb, de probité, ipeârisiû,
HYPOCRITE , s. et adj. ipoerito , ipoeriîë^
hoeritonê , faiio divaio, timuiatoré.
HYP0GA8TRE « s. m. partie inférieure du
bas-ventre r ipùga$trl» , pwrH mpttiort dti
katto ventre,
UYPOGA9TB1QUE, a^. ipegàiinéa.
HYPOGLOSSES, ê* fli. pl^ nttrfii ({ttl ae
HT3
pOTftnt è là langue» ipogh$d^ Nrvî tM ^
dktriêuuumo pëf Ai likgiM,
HYPOMOGHLION , s. m. point d'appui
d'un levier, ipmnoclw » itdnga, piMto drap-
poggi» dêita If Ml.
HYPOPHORBf 9i U ulcère fistokitx qui
s'étend sous la peau » ipofmvt ukêra ûpwim f
profonda a fiitutdtà*
UYPOPHTHALMIB, a. f. doiot Ha/r <».
eh(» i9iîo ta eomm.
HYPOPHYSE, s. f. chute te db , ipMk
HYPOPlOIf , s. m. abcès 4e VdàU iorhi
d* a»ce*so neiV œchiê,
HYPOSTASE, s. f. t. de tbéol» soppM,
penonne t ipûêiutié '— , t. de méd. stc^imenl*
delP orina,
HYP06TATIQUB, adj. Union hyposta-
tique, l'union du Verb« avec la natoré htt<*
maine, ttniitw» ipotWiett,
HYPQSTAITQUEIfBlITi adt. ^Mfnlt"
HYPOTENUSE ou HYPonéifosi , s. U
(géom.) côté opposé à l'angle droit dans Un
triangle rectangle, et célèbre démonstrttioB
d'Euclide, ipoiênuia.
HYPGTHÉGAIBB , adj. Ipclètàn»^
HYPOTHEGAIREMBNT , adv^ ipûtMk^
riamentë,
HYPOTHÉNAR,s. m. musde da pcUl
doigt, ipotenitrB.
HYPOTHÈQUE . s. t droit acctuié (mit un
créancier sur les immeubles de son débiteur i
ipûtêea,
HYPOTHÉQUER, ▼. a^ ipoiêmrê, <m*
pegnaret todar^tdarê in ipotBea,
HYPOTHÈSE, s. f, supposition, ip^teàl,
ittppogfo. — , système, ipoteii^ iiiiema,
HYPOTHÉTIQUE . adj. fpoMieô, lir^-
poêitiio, fondat9 ter/ gup patte,
HYPOTHÉTIQUEMBUT , adt. ipm^
ticamfntê, pw ipotni.
HYPOTRAGHÉLIOllk s. in^ (méd.) pimê
inftriore del cotlo, — (arch.) , ^rfa dôtla ea*-
lonita m oui t^ oppoggiu il bëpifBttà*
HYPOTYPOSB, s. f. (rhét.) p«int8i«
vive et animée -, Ipûtiposi.
HYSOPE,s. f. plante dW>matique , Uopês
HYSTÉRALOIÈ, s. f. douleur de l'hténb,
'uttmlgia,
HYSTÉRIQUE , adj. qui a rapport à Pli*'
térus , à la matrice i uHr'uiê, UUIrièé : passion
ou ain^ction hystérique.
HYSTÉROGÈLE, s. f. descente tausée
par le passage de la matrice èl traters le péd-
toine, IstéroSle,
HtSTÉROLYTB, s* f. pierre Sur laquelle
on trouve représentées les parties ttàliifelll'i
delà f^mme , iitth^tUô, utin petHfièdthné,
HYSTÉROLOllB , s. f. ûbtUfaità deif
utero.
HYSTÉROTOMIB, s. f. (ciûrt) diSMtl^n
de la matrice, isterotomUt,
HYSTÉROTOMOTOGIfi , s. f. (ehir.)
accouchement procuré par l'ineiliofl delaflMH-
triée , opératiort èéaarieime , ^f^ttÈndàê et-
tarea.
ICO
IDI
«99
1,9. m. Tovelle. Oa dit d'on homkifl trN
eiffrt dUDS la pvns petite chose > il met le» points
sur les i , /^ lirtlù in puntû e •irgoh,
I AGHT ou TAêBT, 9. iD. (mar.) sorte d« bâ*
timeiitaiigtttis, iacht,
lAMBË, s. m. et adj. sorte de vers et de
pitd de ters ^ree on latiu , iëmbc. Vers ïambes ,
verêi iémMei.
lAMBlQUB, adj. composé d'ianibes, iém-
b'uè,
lATRALEPTE, s. m. médecin aui traite
les naïades par dea frictions, mir^hiloj Jaitû^
leiU.
I ATBALSPTIQUB, a. f. partie dé la mé-
decine qui guérit par les frictions, les fomen-
tation^. etc« iâirawtieëtjatrateitUa.
lATRIQUB, adj. qui concerne la méde-
cine, iairieo t jairieo,
JATROCHIMIE, s. f. art de guérir avec
des remèdes tirés de la chimie, iûiroehimieâ ^
ja&otklmiém»
lATROGHIMlQUE, adj. se dit des méde-
cins aui se bornent aux remèdes chimiques,
imitwtintieû ^JaéroohimUo,
1 BËR IDB . 8. U plante , genre de cnictféres »
iheriét* fe/tiêli0y piperite,
JRIS) s. m. oiseau échàssicr qui rit d'in-
sacles, de roqni liages, de poissons et même de
reptiles* ibi, îbidûé
* IGELUl , ICELLE, pron. eoUtii, eotiêi.
IGBHEUMON , mit nu vnAiAOïr ou «ân-
Gocrrk , s. m. quadrupède Carnivore rapprd-
elle de§ mart<9, ieneuittêM, topo éi Faréene.
— , insecte qui a qtiatre ailes et an aiguillon ,
vespa tcneumoné*
iOHlIOORAPHlE, s. f. plafe d*im édifice.
UtUfftafittt élhegno, piano i* una fubbriêa.
leHNOORAPIilQOB j adf. lénografieo.
lOBOR, s. in. (pron. ikor) t. de méd. sé-
rosité acre, sanic qui décoole des ulcères, ieoHt
siero thé H>fâ datte Htcéfe,
lOHORBOX, BUSE, adj. (pron. ikoreux)
iearoso , iicrow.
lÙROROfDB, 9. t, moiteur, sueur dite
nfffbaime. ieûfoidâé
IGHTYOLITES. s. m. pi. poissons pélH->
fi# mi pierres «ti'ir^» d^emprefntes de pois-
sons gtr/fo/t(c, ittio/iti,
IGIITYOLOGIB, s. f. hinoife naturelle
de9tio)ssons« iciiôhgia, Uiiofogia.
ICHTYOLOGISTE, s. m. auteur qui ù
écrit sur les poisons, tetiblogista , itthtb-
IGBTYOPETRE, s. m. V. icnrrotiTRS.
iGHTtOPHAOB, ai m. qui ne til que d6
poiMën^; iciiofugo, itiiofago.
ICI, adr. de lieu, qui, eotîit in tfuetto
imûgû*
1G06LAN, s. m. page du grand-seigneur,
Uogléno, poggh dei gran sullano,
iQONOOLâSTB, a. m. briseur d'images ,
ieimoelaita.
IGONOOBAPHIB, a. f. descriptibn des
iiaages , tableaux , etc. ieonogrtiflû,
IGONOGRAPHIQUE, adj. ietmogtttfieo,
IGONOLÀTRB, s. m* nom donné par les
iconoclastes aux catholiques, ÎMmok/rd j aifo»
ralore d' imagini.
IGONOLOGIB, s. f. explication des itnages»
des monumens antiques , ieonôhglût
ICONOLOOIQUB» adj. ieofiohgieo,
IGONOMAQUB , s. m. qui combat le culte
des images, (Vonomaco*
1G08 AEDRB, s. n. solide à vin^ faces » et
plus exactement solide régulier à vrogt trian-
gles éqnilatéraux , iûOiëtdfo.
IGTÈRB, s. m. (méd.) débordement dé
bile qui produit la jaunisse , Uio^itia, — (hist.
natO • *p.^ié di donnoia èhe ha gii otéhi giatli,
IGTÉRIQUB, adj. qui guérit l'ictère , la
jaunisse: qui en est attaqué; Utorico,
10 ATI DE, s. m. ver qui se loge dans là
chair et qui produit des tumeurs, iëaiido,
IDÉAL, E, adj. idMUo* ^, ehimerioo,
faHkiaxiico.
IDÉALISME, Si UK système des philoso-
phes qui volent en Dieu les idées de toutes
choses, idêdtitmo»
IDÉE, s. r. perception de l'âme par l'organe
des sens, idea. — , esquisse d'un ouvrage, des-
sm, ûbboxto, ditegfkOy projetto* Get homma
n'a point d'idées, êénta idta, lenctf l'nvdnaiond.
— , souvenir, idta, rimtmbranza, fantaiiti*
— , fig. visions chimériques, ehimoray l'mma-
ginazione, fania$ia,
IDEM ((io lat.) , le même, iÉlem , /' istettè.
1DE^TIFIBK, V. a. comprendre deux
choses «ous la môme idée, identifieare.
IDENTIQUE, adj. qui ne fait qti'un avec
un autre, ou qui est Compris sous la méma
idée, idéntieo,
IDENTIQUEMENT, adv. identicamenté ,
con modo idenlico.
IDENTITÉ, s. f. ce qni fait que deux ou
plusieurs choses n'en font qu'une, idtnîitàf
mtdéiimetta,
IDES , s. r. pi. chei les anciens Romains, le
i5 de mars, mai, juillet et octobre, et le i5
des mitres mois , idL
IDIOME, s. m. langue propre à une na-
tion, idioma, lingttaggio. •
IDIOMORPHB, 9^ m. se dit de certains
fossiles, idiomorfo.
IDIOPATHIE, s. f. maladie propre à
quelque partie du corps, #V«op<irM. —, en
morale, inctinazione particoiarô pet fa^t/Mi
eo»a,
IDIOPATHIQUB, adj. idtopaiico.
IDIOSYNGRASIB, s. f. particularité de
tempérament, idiosinerazla.
iblOT, E. adj. idiofn^ ignorante, etupido,
IDIOTISME, s. m. (méd.) sorte de manie
qni rend idiot ; (gramm.) manière de parler
propre I un idkmie particnlier, iMoêUmo»
3oo
ILE
lOOGRASB , s. f. produit rolcaniqne»
gemma , giacinioJel Vuuvio»
IDOIN^, adj. t. de {>al. idanêo, aîio a...
IDOLATRE , s. et adj. qui adore les ido-
les , et fig. qui aime avec excès , idolâtra.
ipOLATH£R, V. n. idolâtrais, onorar
gP idoli. — , T. a. fig. amarû appatêionaia-
montû, amare pazzamente , êvisetratamontê»
IDOLÂTRIE, 8. f. adoration da idoles.
Uolatria. — , fig. aimer une femme jusqu'à
l'id^trie, amar una donna pazzammte , ado-
rarla , idolatrarla.
IDOLATRIQUB , adî. idolatrieo.
IDOLE, s. f. figure qu on adore, et fig. ob-
jet d'une passion extrême , idoùt, — , belle
personne qui n'est point animée, bella itatua,
IDYLLE, s. f. sorte d'églogue qui roule sur
un sujet pastoral ou amoureux, idilio: les
Idylles de Théocnte, de Bion, de Moscbus.
JEU SE , s. f. sorta di quereia.
IF, s. m. arbre toi^ours yert, conifère, à
feuilles longues et très étroites, tasto, nauo,
IGNARE, adj. fam. ignorant, ignaro ,
ignoranU^illetterato.
IGNE, EE , adj. (didact.) ç[ui est du feu y
delà nature du feu, î^ao, igntto,
IGNIGOLE, adj. qui adore le feu, aiA»nu
tore dtl fuoco , ignieola.
IGMORANTINS, a^j. m. pi. frères igno-
rantins , eonfrattmita che imegna a Uggero
a^ fimdttllipovari,
IGNITION, s. f. t de chim. état d'un mé-
tal roiui par le feu , infoeamentodel métallo.
IGlfOBLE, adj. ignobiU, vile, scuro ,
hasto,
IGNOBLEMENT « adv. ignobUmente ,
bastamente , in modo ignobile,
IGNOMINIE, s* f. ignominia, infamia,
seorno , obbrobrio , vituperio , vergogna , 6ûi-
êimo,
IGNOMINIEUSEMENT, adr. ignominio-
eamente, vituperotamenie , obbrobriosamenle.
IGNOMINIEUX, EUSE, adj. ignomi-
nioio , obbrobrioso , infâme , viluparoto , ver-
gognoso.
IGNORAMMENT , adv. ignorantetnenie,
rottamente,
IGNORANCE, s. f. défaut de savoir, dp
connaissance, tgnoranza, ignorantaggine. Un
livre rempli d'ignorances grossières , libro pie-
no d' errori madomali , d* ignorante g ^ini»
IGNORANT, E, adj. ignorante, UletU-
ralo , grotio , goffo , rotzo, —, t. de pal. il
est ignorant du tait, ignora , non à informato
délia eota.
IGNORER, T. a. ignorare, non tapere,
•— ■ » V. n. fam. n'ignorer de rien , taper tuHOj
eaper di tutto,
IGUANE, s. m. sorte de lézard amphibie,
iguana , lueertola aeguatica,
IL , pron. m. egli , ei, e* , etso , quegli,
^uetti, — , joint aux verbes impersonnels,
il n'est point relatif; il neige, il tonne, etc.
ngviea , tuona , eee.
Ile , s. f. terre entourée d'eau, itoUé
Iles » s, ff pU (anaU) le due regioni inf^
IMA
rkfi e laUrûU M botta vantM* Os des Iles, os
du ba5«in , otta innominate.
ILÉON ou iLtfuM , s. m. ( anat. ) le dernier
et le plus gros des intestins grêles, îIm, Hio »
ultime degC iniettini teuui,
ILIAQUB, adj. passion iliaque, paetUm
iliaea o voleolo, dolori éelt ileo. — , musde
qui fait mouvoir l'os de la cuisse sur le bosain ,
iUaeo. — , se dit aussi de certaines artères »
iliaeam
ILLË6AL, E, adj. contre la loi. illegah.
ILLÉGALEMENT, adv. in modoin^ala.
ILLÉGALITÉ , s. f. MM contre la iegge,
ILLEGITIME, adj. UlegUtimo, mm Is-
gittimo.
ILLÉGITIMEMENT, adv. illegUtima-^
mente f ingiusiamente , irragionewolmente,
ILLÉGITIMITÉ, s. L HlagUtîmiU,difiita
di legittimità.
ILLETTRÉ, ÉB , adj. Uletttrato.
ILLICITE , adj. Uleeito, vietate, proibitOf
Ulieilo.
ILLICITEMENT, adv. dans le style de
prat. Uleeitamantef
ILLIMITE, ÉE, adj. Ulimitato^ ampUe-^
timo,
ILLIBÉRAL, E, adj. torvilê.
ILLUMINATIF, IVE, acy. t. mysUqae»
qui a la vertu d'édairer. iUuminatioûm
ILLUMINATION ,s. f. itluminazionê.
ILLUMINÉ. ÉE, pan. V. le verbe. —, s.
c;n' matière de religion, vitionario. Illuminés ,
certains hérétiques « tetta dcgC illuminati.
ILLUMINER, V. a. illuminare^ tehiarirt.
— , aêcender lumi e faochi, —, fig. «valors,
fof tiiiaro.
ILLUSION, s. f. Uluâionêf errare, ehimtanu
— , togno, idea,
ILLUSOIRE, adj. Ututorio.
ILLUSOIREMENT, adv. UlueoriamemU.
ILLUSTRATION , s. f. par rapport à une
famille, illuttra^iono, dittintivi d' onore, — »
par rapport à un ouvragei, Htuetraziona, tpo"
tûtione^ diehinraziome*
ILLUSTRE, adj. iUuetre, ehiaro. célè-
bre. — , s. m. c'est un illustre, è un illaetref
un uom rinomato,
ILLUSTRER , v. a. Ulutîrare, rmdtKra
iUutirey far célèbre, far chiarOf da^ onara(«
fama»
ILLUSTRISSIME . adj. lam. illattrig^
ILOT, s. m. îsolettaf itolotta.
ILOTE, s. m. esdave à Sparte , iktm,
echiavo,
IMAGE, s. 1 représentation en peinture y
imagine j immagine, et poét. inmgo, — ,
idole ^ effigie, timulacro* —, ressemblance »
imagine , timilitudine » timigUamea» Je feuil-
lette le livre pour voir les images, la-fiffom-
Discours rempli de belles images, di belle Dit-
tare , di imagini vive. — , objet du culte »
imagine taera ,devota,
IM AGER , ERE , s. vendUor dt immaginU
IMAGINABLE, ac^j. 4!Aa pud immagU
narti , immaginabik.
IMM
Ilf A6I1IAIRB, adj. cmiM^mono, fimU.
Malade imagiDaire , in imnuigmazbmê,
IMAGINATIF, IVB; adj. ^ui imagine
«Uémeot, imiMgmaiivo , immûgmmate ^ fer'
iitê m trovttrê, in idêorê masst, tpêdienti, — ,
s. f. fam. immaginaiivam
IMAGIHATION, s. f. immaginazianêf
ftmiûiUi, — » pensiirOf idea, immuginê, co-
priedo. — , ekimtro, fimtaâia, ttravaganut,
IMAGINER , ▼. a. immaginare, idêare,
— , mvanlar». — , avec le pron. pers. immagi^
marù, flj^urwni^ idemni, rappretentanL — ,
eaeeiarii ineorpOf dani a. ertdtre^ penuaéBrsi,
IMAN , 8. m. minittro Mta rettgionê preua
î Turehi.
IMARBT, s. m. êpeàalede' Turehi.
IMBfiClLB, s. et adj. imbeeille, dtbole ,
leîoeeo, baUfrdo, teiœeonêf menteeatto, di-
êtntutto»
IMBÉGILBMBNT, adv. da imbeeille.
IMBÉCILLITÉ, s.f. faiblesse d'esprit, im-
éeeiiiilà^ eeiêeeagmêf balordaggine*
IMBERBB , a4). sans barbe , imberbe f <m-
heile, — , s. m. eorîa di peiee,
IMBIBER, T. a. inuippare, imbpuere , am-
mellmre^ immoltare. — » au récip. imbeversi,
in^upparti. L'huile s'imbibe dans le drap,
/* alto é imbeeuto dal panno.
* I MBIBIT ION , s. f. intuppamento.
IMBRIAQUB. Hdj.tam. V. ivts.
IMBRIGEE, a ij. f. se dit des tuiles con-
caTes; tuile imbricée, tegolo 9 tegolino,
IMBROGLIO I s. m. ( de Vital. ) V. eh-
BaOUILLIMBlfT.
IMBBROOBBASI, s. m. eavalieriezomeg-
giùre dei gran signare,
IMBU, VB, adj. fig. imbevuto , prevenuio.
I MI TABLE « adj. da imitarsiy ehe si pad
imitere , imitabite»
IMITATEUR , TRIGE , s. imitaiore^ îm».
tutrice,
IMITATIF, IVE, 84}. qui initie, imita-
iivo. Harmonie imitalive, imi/af ('va, che es-
prime col tuano t* indoie dell' oggetto^ che si
éutatta al canuito*
IMITATION , s. f. imiiazione^ copia. A
rimitation . ad imita^/ianef ad eumpio.
IMITER, y. a. imitare , uguir l' esempio,
— , eopiare.
IMMACULÉE, É£ , adj. rimmaculêe con-
ception de la Vierge ou la coneeption imma-
culée , r immacolata eoneeeione.
IMMANENT, £, adj. qui est oun^nn, con-
stant, immanente.
IMMAISGJSABLE, adj. peu us. che non
plié mangiarsi.
IMMANQUABLE, adj. ehe non pué man*
être y, cerio , sicuro,
IMMANQUABLEMENT, ady. ceriamen-
tOf infaUibiimente, immaneabUmente*
IMMARCBSSIBLE, adj. immareessibiU ^
in€orruttibiie.
IMMATÉRIALISTB, s. m. immateria-
IMMATÉRIALITÉ . s. f. immatérialité,
IMMATÉRIEL, EUB, «4. immaimal$.
mu Soi
IMMATÉRIELLEMENT , adr. immate^
rialmente,
IMMATRICULATION , s. f. U matrico-
IMMATRICULE, s. f. enregistrement»
matrieola , taua,
IMMATRICULER , y. a. matrieolare , rc-
gistrar alfa matrieola.
IMMEDIAT, E, ad|j. qui agit , qui suit ou
précède sans intermédiaire, immedialo,
IMMÉDIATEMENT, ady. d'une manière
immédiate, immediatamente. Immédiatement
après , subito dopo . immédiate.
IMMEMORIAL, E,adj. si ancien qu'il
n'en reste aucune mésioire , immémoriale, che
passa la memoria d' uomo. Possession immé-
DAoriale, possesso antiehissimo , immemora'
bile , di eui non s' ha memoria.
IMMENSE, adj. immeneo, infinité. -^^
st$rminato, — , eceeesivo , dismisarato^ di
smisurata grandexxa,
IMMENSEMENT, adr. immeneamente ,
imisuratamente,
IMMENSITÉ, s. f. immensUA.--, vastità,
smisuratezza ,graitde*ta,
IMMERSIF, IVE, adj. t. de chim. cald-
nation immersive, ealcinasione immersiva.
IMMERSION, s. f. action de plonger dans
l'eau, et (astr.) entrée d'une planète dans
l'ombre d'un astre , immersione.
IMMEUBLE, s. m. et adj. biens fonds,
immobile, stabiti.
IMMINENCE, s. f. imminonza.
IMMINENT, E, adj. immmanftf, eopra-
stante . vieino ad accadere,
' IMMISCER (S*) , y. r. t. de pal. misdiiar'
sif ingerirsif intrigarsi.
IMMISÉUIGORDIBUX, EUSE, a^j. che
non ha miserieordia , ehe non ha compas-
sione.
IMMIXTION , s. f. e ingerirsi , f intri-
garsi.
IMMOBILE, adj. firmo» co^tanU, im-
moto, immobile, stabile.
IMMOBILIER. ÈRE, adj. t. deprat. ehe
concerne gP immobiti, i béni immobili.
IMMOBILISER , y. a. convertir en immeu-
bles, convertir in immobili eià che si pas-
siedé,
IMMOBILITÉ, s. f. étatr qualité de ce
qui est immobile, immobUitA. — , fig. en mau-
vaise part,osib, negghierkza, poltroneria. — ,
en bonne part • fermexza , eostanza.
IMMODÉRATION, s. f. immoderanta.
IMMODÉRÉ. ÉE, adj. immoderato, ec-
cessivOi senza modo , ceeedente , sregoiato.
IMMODÉRÉMENT, ady. immûderata-
mente, eccessivamente, smisuratamenle. — ,
smoderatamente , disordinatanunte,
IMMODESTE, adj. soergognato, immo-
desto, — , indécente 9 invereeondo.
IMMODESTEMENT , adv. immodesta-
jn^te , svergegnatamente^ indecentemente.
IMMODESTIE, s. f. imntodeetia, indo-
C9nza,
IMMpjLATBUR , s. m. ioerifieatm.
56a IMP
IMMOLATION , s. f. îmmolatùmê ,iaerl-
ftio , io immolare una vittima,
IMMOLER, T. a. immolare ^ $ûeriflear0.
— , fi^. immoler quelau'un à sa haine , è m>d
ambition, immohrs tJeuno td prvpri» odio,
ambiziont , eee. S'immoler pour la patrie ,
Sêorifiêûrêi , êtpersi per U patria.
IMMONDE, adj. ne se dit qu'en mati^
de religion, impuro, immondo. Esprits im-
mondes , i éemonj.
IMM0NDIGË8, s. f* pi. immniët*t€,
9»9surê, tp0Mi»iê, brutturê,
IMMORAL , E , adj. contraire à la morale,
MDS principes de morale , immorale.
IMMORALITÉ, s. F. ce qui est contraire
è ta saine morale , etmtrammeraliià.
IMMORTALISER . ▼. a. rendre immortel
dans la mémoire desiiommcs, immortalare.
IMMORTALITE, s. f. immertalilà.
IMMORTEL, ELLE, adj. îmmorf a/0. — ,
6g. eierno, perpétua. — , au subst. on dit poè-
tiq. l'Immortel, /' immertale Iddio.
IMMORTELLE, s. f. tgrta 4i pianttt e éi
fore. Immortelle dorée , elieriso»
IMMORTIFIGATJON, s. f. en matière de
dévotion , io stato d* una pertana immortifi-
eaia, ehe non sa vneHifiearii.
IMMORTIPIÉ, EE, adj. immortifeaio.
1 M Ai U A BLE, adj. qui ne peut change^
immutakile, invariaèile, inalierabile»
IMMUABLEMENT, adr. immuiabih
mente.
IMMUNITE, s. r. immunita , eeeneiane.
IMMUTABILITE» s. f. immutabilità,
êfabilità^ immutaxione.
Impair, E.adj. impari, eaffo, eaffa.
IMPALPABLE, adj. che non fa akuna im-
^retsiene nmibile al tatto.
IMPANATION, s. f. t dethéol. une des
opinions des luthériens , impanazione,
IMPARDONNABLE, adj. qu'on ne peut
pardonner, imperdonabite^ irremitsibile.
IMPARFAIT, E, adj. imperfetto, mm fi-
nito» — , ehe é maneante di qualche eosa. — ,
t. de gramm. le prétérit imparfait ou simple-
ment Pimpar&it, /' imper fttto, il preterito
imperfetto.
IMPARFAITEMENT, adr. imperfeUa-
mtnte , difcttuotamente.
IMPART ABLB, adj. t. de pal. qui ne peut
être partagé , imparlibite , indivitibile.
IMPARTAGEABLB, adj. V. impaitabli.
IMPARTIAL, £, adj. impartiale, non
partiale, ehe non ha parzialilà,
IMPARTIALEMENT, adv. êema partia-
lité.
IMPARTIALITÉ, s. f. impartialUâ.
MMPARTIBILITÉ, s. f. t. de jurispr.
indieiiibiliià,
» IMPARTIBLE, adj. inâivisibiie.
* IMPARTIR , ▼. a. eompartire.
IMPASSE, s. f. on cul-de-sac, s. m. dngi-
porto, via tenea eapo , via motta.
IMPASSIBILITÉ , s. f. qualité de ce qui
est exempt de soufirir, impauibilitd^
lMFA8S18U,a4j. imptueibUo.
IMP
IMPA8TATIOW, i. £ t denaçoD. impëtiç,
impasîamemto.
IMPATIEMMENT, ^^.imparimtem0niê,
Iniollerabiimenie, moleitamente,
IMPATIENCE , 8, f. impatienui, int^il^
ranza,
IMPATIENT, E, adj.* impagiente, mfo(-
leranie, inquiète, sdegnoêo.
IMPATIENTER, t. a. far perdcit U pe^
Mienza. — , ▼. r. impa*ientini , dare m impa-
tienta, aseirde' gangkeri.
IMPATRONISER (S'), ▼. r. fan. mi^-
dumini, insignorini, far la da padrone,
IMPAYABLE, adj. fam. qu'on ne peut
trop payer, impagabile,
IMPECGABILITÉ, s. f. impeeeabilHà.
IMPECCABLE , adj. incapable de pécher,
de faillir, impeeeabiée.
IMPEGGANCE, s. f. h $tat9 di eki nm
commette peeeato.
IMPÉNÉTRABILITÉ, s. f. impenetrabi'
litd, — , fig. l'impénétrabilité des secrets de
Dieu', ineompremibilità de' tegreti di Dio.
IMPÉINÉTRABLE, adj. imptnetrabile, fm-
tato. — , fig. les conseils, les desseins de Dieu
sont impénétrables , impereerutabili eono i A'-
Hgni dt Dio, Homme impénétrable , nom f^
IMPËNÉTRABLEMEN7, adT. peu os.
impenetrabilmente , in modo imperieruiabile»
IMPÉNITENCB, s. f. endurcissement dans
le péché , impeniiensa,
IMPÉHITENT, B, adj. Impénitente, in-
duriio nel peeeato.
IMPENSES . s. f. pi. t. de prat. impenses et
améliorations, s pesée miglieramenlL
IMPÉRATIF. IVB, adj. imptrativo. — ,
t. de gramm. il s'emploie au subit. /' impera-
tivo, il modo imperativo. Disposition împéra-
tive , t. de prat< ditpotizione imperativa, co-
mandativa.
IMPÉRATIVEMENT, adv. imperaiivm-
mente, ton modo imperativo.
IMPËRAVOIRE, s. f. plante ombeUiAw
médicinale, imperatoria,
IMPÉRATRICE, s. f. femme d'un empe-
reur ou princesse qui gouteme un empire,
impératrice, imperadriee.
IMPERCEPTIBLE, adj. impereettibitê ,
ehe non si pud scorgere, che non si discerne.
IMPERCEPTIBLEMENT, adT. imper-
eettibilmtnte , insentibilmente.
IMPERDABLE , adj. fam. che non si puè
perdere.
IMPERFECTION, S. f. mperfemUmo , di^
fetto.
IMPI^FORATION , s. r. dèture de par-
ties qui doivent naturellement être ouTertes,
imperforaziùne.
IMPÉRIAL, E, adj. ce qui appartient è
l'empire, impériale. Les impériaux, gl'impe^
riait, le toldatesehe deW imperatore^ imini'
etri deH* imperadore, — , s. f. couronne impé-
riale, fleur printanière, giglio paonazzo,' — ^
grosse prune, speeie disusina. — , jeu de cartel^
et desBu* d'un caiyoase, f impmiih.
IMP
IMPiaiBUnMXNT, adv. bnpêtUtêa-
wmkté, ^HiMmmU » hurUtktoêowwitê , aiiêz-
sotamentê^ orgoglioêameniê,
IMFliRISUX, BUSB, adj. im^erùuo, al-
tUrù, tuptrha, vfOifmU, tUtênwo» » kwkm^
IMP
3o3
IMPÉaifiSABLE . a4j. tkê wm, pnà vMir
* IMPÉRlT.adj. imp$riio, igmeraniê.
IMPËRITIB» s. f. imp0rizia, ignonmza,
ùuufhciiu^af
IMPSHMéABlLITÉ» s. f. 9«a/if4 tti eosa
ehe non puô tstên p$Mtraia dall* ëoqua.
IMPERMÉABLE, adj. (phvs.) se dit d«
corps aa travers desquels un fluide ne peut
MBser, impênêirabiU,
mVMMOm^l» ELLE» adj. t. degraoï.
verbe lopersonDel, vêrko impêrtonalt»
IMPERSONNELLEMENT, adf. ((^ram.)
Umpêrmnahnmté.
IMPBRTlIiBMMBIf T, adv. nal à propos,
impertinentêmenU, seioêcamêMê, ineanvê-
$Ufn$ôtn0Hi0,
IMPERTINENCE, s. f. sottise, un»gHi-
fMMW* Hwechê*sa,sp9n»0nêV0lt9aag buoUnza,
. IMPBBTIHBNT, B, s. et a4j. imperti-
nente . msokmtêf mwrê^anlô, impujimtê. uioe-
ê$9 AvwntêlQt itêmptmto, -^^ $aoH£io,tmpra-
prio, — , L de prat étranger à la phase, «a»
caAArteatfnfa alUi cti$tu
IMPERTUBBABiLlTÉ. s. f. impvturU-
kilità, imperturbtizùmt*
IMPERTURBABLE, adij. impêrturUhiU,
i9ûmfu§lli$timo»
IMPERTURBABLEMENT, adv. impêr-
iurMihn^ntê, in wumiêra impêrturbahUê,
IMPETRABLE, a4|. impûtrmtorio, impé-
imbHê , ehe si pud impetrarê,
IMPÉTRANT, E, s. (prat.) impetmnU,
IMPBTRATION. s, f. impetraûonê,
IMPÉTRER, T. a. impetrare, oUenerê.
IMPETUEUSEMENT, edv. impttiwta-
mmêê» vioUniêmentêftmpiiuûtmnenlê, rmU-
nottmente.
IMPÉTUEUX. EUSE, adj. impstuûso,
•îa^Mle, furi^iùt foetso, fimbwido, veemênte,
gûgiiardp, preeipitoso.
IMPÉTUOSITÉ, s. f. impêtuoHtà, vio-
Imm, vivatHà, furia, im^êtù, vêêmtnza,
IMPIE, s. et adj. §mpio, mcriisgOf hrrêti-
giff$0 9 u^jjfrmtê , ne^uiioio, maivagia,
IMPIÉTÉ 9 s. f. empiété , malvûgità, Hteri-
êêglù, mtfiicféj «Têtigiaiiià, Faire, dire des
impiétés, fi^, dire eose êmpie» irrêligiosê.
IMPITOYABLE, adj. atr^^ erudo, «4-
fiiiKiJM, fero, dura, rigidOy stvêro, spiêttUo,
IMPITOYABLEMENT, adv. spietata-
mentê, fiêtomâmiêt duramtmU^ barkoifm^^tê,
êt¥^im0nte.
IMPLACABLE, a^ qu'on ne peut apaiser,
mêJÊmhîffit a^ Ma» âipuà piâcarê.
IMPLANT ATiOB , s. L ^tto tt impùntarê.
IMPLANTER (S') , r. r. «mpÛMlarsI.
. IMPL|;XP>«4i-M<l>td'unsi^depoéile
drankatiqiKy intricaiê, ihêwmà «««at.
IMPLICATION, s. f. engagenent dans une
affaire crinaineUe , «mpiieesiona. -«, t. d'école,
contradiction, implieanza, ripugntmsa, diêét-
tenMione^traseurtggine,
IMPLICITE, adj. impUdlê, ekê non è
êipreitoi
IMPLICITEMENT, adv. implieitamtntê,
in modo implieito,
IMPLIQUER, ▼. a. envelopper, engager,
impaeciarct impliearo^ avviluppare. Gela im-
plique contradiction, eoniiono «vie eontraddi"
torte, impliea eontraddi9ianû.
IMPLORANT. E. adj. ehê imphni, inwea,
éomonda, ehiêéo iiitmtemt^tê , umitmonto,
* IMPLORATION . s. f. atto d' imphnim.
IMPLORER., ▼. a. imploraro, ekkderê
umitmentê, istmtiémento,
IMPOLI . IB, a4j. sans politesse, impuUto,
incivile, vilêano, itorteie^ roeto, ruvido,
IMPOLIMENT, adv. vHimnammte.
IMPOLITESSE, s. f. ineiviUà, ruetiehfMoa,
viUanh, fOxze%ta^ wu^etza, ru^tifiità» êtto
teorietê, incivile,
IMPOLITIQUE . adj. impotitico,
IMPORTAMMBNT, adv. m moda impor^
tante.
IMPORTANCE, s. f. impoNanaa, peto,
riliêvo. Il fait l'homme d'importance, et va eut
grave , fa il grande , la fada grande,
IMPORTANT, E . adj. importante, éi «m-
eeguenta . di gvan conta,
IMPORTATION, s. f. action d'imporUr
les marchandises., hmportaeiona,
IMPORTER, V. a. faire entrer dans son
pays des productions élraugëres, introdurre
mercanxie da paeti stranieri, — , v. n« et im-
pers, être d'importance, de conséquence, im-
portare, rilevare, eseere di molto o di pago
momento. N'importe, qu'importe? non im-
porta, ehe importai
IMPORTUN, E, s. et adj. importuna, me-
lesto, nojoioi êpiaeevole, fastidioto, inereseo-
vole^ eaaievole, teeeagginoto,
IMPORTUNÉMENT, adv. importai^-
mente, impartunatamente , eon importunità,
IMPORTUNER, V. a. importunare, mo-
lettare, nojare^ infattidire,
IMPORTUNIÏÉ, s. f. importunHà^ see-
caggine, molestia, importHnaxaa^ noja, pu-
tidio, uceaggine, fracidume,
IMPOSABLE, adj. sujet aux droiU,<af-
getto al eatoito,
IMPOSANT , E . adj. grava^ autmooU.
IMPOSER, V. a. mettre dessus, porro so-
»pra% imporre. Imposer les mains, en tenus
religieux, far Cimpotiaionedeltemani, — qual-
c^u'un à une entreprise, à une administaa-
tion, etc. dare ^autoritd f ingiugnero, pre-
terivere. •*- silence , impor tilenzio , far tacere,
*-" du respect, inspirare rispetto. — à quel-
qu'un , porre aleuno in eoggezione, imporre ad
aleuno. En imposer, ingannarey montira, — ,
t. d'impr. disporro le pagine , mettar im pa-
gina,
IMPOSITION , s. t action d'imposer «l'irn-
position àm maÎM» jp^aitafana d^ «gnî. .*,
3o4
IMP
6g. impamsioM tU quatehefrfvosoimpîsgo.^f
daxio, gabûUa, — , impottsUme di nomû, — ,
aria di tupêriaritâ.
IMPOSSIBILITÉ, s. f. impouibildâ.
IMPOSSIBLE , adj. qui ne peut être, ne
peut se faire, impossibite, — , s. m. f impôt-
êibite, . ^, . _
IMPOSTE, s. f. (arch.) partie dun pied
droit «ir laquelle commence un arc , impostû"
IMPOSTEUB , s. m. impostore ^.inganna'
ton, furbo, —, ipoeriîa.
IMPOSTURE, s.tfnpottura.--y ealunntâ.
^, Ulutiom^ ingtmnfféâT fenti. —, ipœrUia,
mÊtchênL» /
IMPÔT» s. m. ifhpOii»iono, grovezta , ga-
bolla y êttimo t impiita, daziOy iribuio.
IMPOTENT,!^, adj. impotente, attraito,
privo dtW uto d'un braeeio , di una gamba , eee.
IMPRATICABLE , «dj. non traitabiiû,
impratieabile, inirattabUe, fantasiieo. Mai-
son, appartement impraticable, inabitabite.
IMF HÉCATION, s. f. imprteasiùno , mor
ladiziono. esecrasione»
IMPRÉCATOIUE, adj. Jurement impré-
catoire , giuramento e»eeratorio.
IMPRÉGN AELE, adj. (pbys.) ehe pua es-
être impreenato, V. iMPaécmi.
IMPRl^NATION, s. f. action d'impré-
gner, impregnamento»
IMPRÉGUER, ▼. a. charger une liqueur
d'une substance, de quelques particules étran-
gères , impregnare un Ueoroy una tostanxa di
qualehe cota.
IMPRENABLE, adj. se dit des places de
guerre . inespugnabiie , iiuupjerabUe,
IMPRESGRIPTIRILITE, s. LquaUtà»
privilegio di cià che é impreterittibile,
IMPRESCRIPTIBLE, adj. oui n'est pas
sujet à prescription, impreicrittibile f ehe non
ammolte preêcrizione.
IMPB ESSES , adj. V. iiitkbtioiihellis
IMPRESSION, s. f. impressione, im-
pronta» — , effet de l'imprimerie, slampa , im-
preetiome, ^ , effet produit dans le cœur ou
dans l'esprit, impretsione, cloche s'imprime
nella monte o net euore.
IMPRÉVOYAIiCE, s. f. défaut de pré-
yoyetiOt, niuna previdenza.
IMPRÉVOYANT, E, adj. che non pro-
vedo,
IMPRÉVU, UE, adj. improvvisoy impen-
saio , non preveduto»
IMPRIMER, ▼. a. imprlmere, impron-
tare , eomunieere. — , stampare, — , fig. eaiir
cote, seolpire» Imprimer dies toiles, mesti-
cgre, dar t'imprimitura.
IMPRIMERIE , s. f. slampa, stamperia,
-- en taille-douce , stampa di rami^
IMPRIMEUR , s. m. celui qui exerce l'art
de l'imprimerie, stampatore,
IMPRIMURE» s. f. enduit d'une toile
pour senrir aux peintres, imprimitura, me-
IMPROBABILITÉ , s. f. (fiialité de ce qui
n'est pM probable > impnbûki(iti>
IMP
IMPROBABLE, adj. improbaéitê.
IMPROBABLBMENT , adr. isttprobMl'
mente.
IMPROBATEUB , TBIGB, s. qui désap-
prouve, disap provante , riprevattn^,
IMPUOBATION» s. f. action d'improu-
▼er, ditapprovaxionêf riprœazione,
IMPROBITÉ , s. f. définit de probité, im-
probitd , malvagité,
IMPROMPTU , ^ m. <du lat.) poésie faite
sur-le-cbamp, ('mprovvifafa, improvviso»
IMPROPRE, adj. qui ne conrient pas, eo
pariant du lannige, improprio,
IMPROPREMENT ,aaT. impropriamênU.
IMPROPRIÉTÉ, s. f. improprleià.
IMPROU VER , V. a. désapprouver, ripro-
vare^ ditapprovare , ri^tare , aatUaniuuv.
IMPROVISATEUR, s. m. improewêa-
tore.
IMPROVISER, y. n. composer et réciter
sur-Ie-cfaamp, improvvisare, oomporre , e rê-
cilare aU* improwiso» «
I MPRO V ISTE (A L') . erpr. adv. ate im- *
provviso.
IMPRUDEMMENT, adv. imprudente-
mente y ineautamenUy inavvertentementa f
inavvedttlamente , senza eontiderazione*
IMPRUDENCE, s. f. imprudenta, ôuiv-
vortenza , errore, falh,
IMPRUDENT, E, adj. imprudente ..in--
eauto, mataeeortOf inaonsiaerato, teonsigliat0,
inavveduto.
IMPUBÈRE, s. et adj. impubère, im-
pube, che non ha aneora gli anni délia pu-
bertd,
IMPUDEMMENT , adr. impudentemoniOy
efaeeiaiamente y sfromêatofnante, svergognata-
mente»
IMPUDENCE, s. f. impudenui , tfoceia-'
taggine, arroganza, arditezza, svergogmt-
tezza,
IMPUDENT, E, adj. impudente, sfae-
eiato, arrogante, insolente, ardito, gaglwffo,
svergognato, offacciato,
IMPUDEUR, s. f. invereeondia.
IMPUDICITÉ, s, f. impuditizia, dieo-
nestà.
IMPUDIQUE, adj. impudieoydisonetto,
IMPUDIQUEMBNT, adv. impudiem-
mente, disonestamente.
IMPU6NER, V. a. impugnare, oppu^
gnarot eontrariare». •
IMPUlSSANCB,s. f. impotenza, inabiiUé.
IMPUISSANT, E, adi. impotente^ iftf-
bete, — , inuiHê, vano, fiovotê, ehe non ha.
forte»
IMPULSIF. IVE, adj. imputsivo.
IMPULSION, s. f. impêlêione, spinia.
— , fig. ineitamento, persuasione.
IMPUNÉMENT, adv. avec impunité.
impunemenie • senza pena.
IMPUNI, IB, adj. impanito, ineasttgmi^.
IMPUNITÉ , s. f. impunité.
IMPUR , £, adj. corrompu par un mé-
lange, impuro, immonde^ — , fig, gnoMÊQ,
impudico, #ce«
IN A -
IMPURETÉ , s. f. impuriiâ , lùrdufk. — ^
fif . disonestd , impudicitia»
IMPUTATION, s. f. déduction d'une
somme sur une autre , compensaxione. — , ac-
cusation sans preuves, imputaùonû dicoipa.
IMPUTE» , V. n. imputare , incolparo, *-,
t. de finance, seontare, ghaîlere,
IN, prép. lat. in: in-folio, in-quarto, etc.
en parlant des formats des livres . m foglio ,
in quarto, eec. En composant les mots, sou-
Tent elle a un sens négatif, comme dans
inaction» inmzione, in6ni, infinilo, tee. Quel-
quefois elle signifie dedans , comme dans in-
corporer , ineorporare , ece. Devant b , m , p ,
elle se change en im ; devant 1 en il ; devant r
en ir; imprudent, illégal, irrésolu, impru-
tUnte^ Uiegaiê , trresolulo,
INABORDABLE , adj. qu'on ne peu^abor-
der, inaeetuibilc.
INACCESSIBLE, adj. inaecêstibiU. — ,
fig. tnftesiibilô,
INACCOMMODABLE. adj. eh» non ti
puà aggiustare^ accomodarû.
INACCORD ABLR , adj. inaeeordabiie.
INACCOSTABLE, adj. inaceessibile^ in-
iraitabiU.
INACCOUTUME, ÉE, adj. insoliio, iiKu-
SÎtMtO.
INAGTIF, lYE, adj. nonattivo, ineUo
ma agir»,
INACTION, s. f. cessation de toute action,
Inazione f eetsamento dali* azione, — , ozio,
mdotenza , negghienza.
INACTIVITÉ, s. f. défaut d'activité,
niuna aliivilà,
INADMISSIBLE , adj. ouin'est pas rece-
▼able, qui ne saurait être aamis, mammûii-
biU^ ehe non pua ammetUrsi,
INADVERTANCE , 8. f. inavvcrtenza.
INALIÉNABILITÉ, s. f. inalienabiUtà.
INALIÉNABLE, adj. inalicnaùiie.
INALLIABLE, adj. se dit des métau3(, ehe
non puà ttnirti , aUegarti,
INALTÉRABILITÉ, s. f. inalterabilità.
INALTÉRABLE, adj. inal'UrabiU , im-
mutabiie,
INAMISSIBILITÉ, s. f. qualité decequi
est inamisMble, CinamitsibiUià,
INAMISSIBLB, adj. t. de théol. (|ui ne
peut se perdre. Grftce inamissible. grasta ina-
mistibiiê,
INAMOVIBILITÉ, s. f. qualité de ce qui
est inamovible. V.
INAMOVIBLE, adj. ehe non puà mo-
INANIMÉ, ÉE, adj. inanimafo^ tenza
anima. — , fig. tenza brio , niente ipiriloso.
INANITÉ, s. f. vanilé, futilité, inanità,
vaniià , inutiUtà , frivolezta,
INAN ITION , ». f. faiblesse causée par dé-
faut de nourriture . inedia . rifinimento,
INAPERÇU, UE, adj. non vednto^ eho
efuggi agli oeehi , alla mente : un effet ina-
INAPPÉTENCE, s. f. (méd.) défaut d'ap-
pétit, inappêîensa f tvûgliaUtxa*
ING
Z<&
INAPPLICABLE , lài. ehêi>t»i ntliif
A*/
INAPPLICATION, S. f. dieappUeâtwne^
disatienxione . iroteurataggine.
INAPPLIQUÉ, ÉB, adj. dieappiieato, rfû-
ailentOf sbadUtto^ trateurolo*
INAPPRECIABLE, adj. e/i« non ka prea^
to , inettimabile.
INA PTITUDE , S. f. disadaitaggine , mem^
eanza d'attitudine,
INARTICULÉ, ÉE, adj. mcrfieo/afo , w-
diitinto, mal artieofalo»
INATTAQUABLE . adj. ehe nonpuàettera
assalito . inetpugnabile,
INATTENDU . UE, adj. improwiio, nom
Ipennato^ inatpettaio,
INATTENTIF, IVE, ^à),ditatlmto, die*
avveduto, disapplicalo , tbadato^ trateuraiOm^
INATTENTION, s.f.maKM2Mm« , inav
vertenza^ trateuranta, ditavvedimen(o.
INAUGURAL. £,adj. qui a rapport!
l'inauguration, inaugurale,
INAUGURATION, s. f. cérémoDie au
couronnement des souverains , inaugura
zione,
INAUGURER . v. a. peu os. Faire l'inau-
guration , inaugurare.
^INCAGUER. V. a. fam. défier quelqu'un,
dis/îdare, provocare. En style de bas comique,
incaguer le destin, la fortune, inM£iir<i* dei
destino « délia fortuna,
INCALCULABLE, adj. ehe nom puà eai*
eolani.
INCALICË.ÉE, adj. (bot.) «nsa eii/iea.
INCAMÉRATION, s. f. union d'un«
terre au domaine du pape, ineamemzione,
INCAMÉUER , V. a. unir une terreau do-
maine du pnpe, incamerare,
INCANDESCENCE, s. f. tialod'uneorpâ
peneiralo dat fuoco a segno d'imbianeare,
INCANDESCENT, E, adj. qui est en io-
candcsct'nce. V. ce mot
INCANTATION, s. f. ineanietimo, în-
eantagione, ineanlamenlo^ inoanto»
INCAPABLE , adj. jum idoneo^ ineapacê ,
inabilet inetto.
INCAPACITE, s. r. ineapaetiâ, inabiiUà.
INCARCERATION, s. î. ineareeraziona*
INCARCÉRER, V. a. ineareerare»
INCARNADIN , E, s. et adj. sorte de cou-
leur ronge , inearnatlno , teamatino*
INCARNAT, B,s.m. etadj. espèce de cou-
leur, ineamato.
IN C A RN ATI F, IVE, adj. inçamativo^
ehe fa nateere, creseer la earne.
INCARNATION, s. f. union du fils de
Dieu avec la nature humaine, ineamaziona.
— , t. de chirurg. (/ rincarnar»,
INCARNER fS') . v. r. en parlant de l'in-
carnation du fils ae D'itUyincarnani. -— , t. de
chirurg. rineamare.
INCARTADE « s. f. espèce d'insulte , în-
tulto , affronta , tbfigliatura , ttravûgantm »
pazzia.
INCENDIAIRE, s. intendiario.
INCENDifi , s. m, inèendiOf êomêuetionê.
•o
3«6
INC
pare , melttre a fuœo»
INCÉUii'flOff , 8. f. iô ineorpifrar etra
eon aflra materia.
I NGERTAIN , B , adj. énhbioto , ineerio ,
indeterminato, — , 8. quitter \t certain pour
liftœrtain , Utdmre il eerio per Cineerto,
INCEiilAlNEMENT, iidT. dabbiota-
•wtemiét eon ime^rUtta,
INCERTITUDE, a. f. înceriezza , incêr-
4kuàine.^^, en paHant du temps , meosianzaf
ma ta ht lit à det tempo,
INCESSAMMENT, adv. subito, §enza
indugio, — , pour eon tinufliement, U TeillH^
eontintiamente , itniu coêtûre.
INCESSIBLE, ad), t. de jarisp. eh» non
pmè eedtrsi,
. INCESTB, s. m. conjonction entre ceux
ffn sont pareoft, iateeêto. — «adj. poét. incct-
tuoso.
mCESTUBUSSMBVT , adr. inceUuosa-
mente»
INOBSTCEUX, BU6S, %. et adj. Uttet-
INCHOATIF, IVE(pron.ko),adj. (did.)
qui comnience ou qui ex(>rioie le commence-
ment d'une action, inùoativo»
INCIDEMMENT , adv. îneldéniemente.
INCIDENCE, «. r. (géom. ) ineidffKUi.
An^le d'incidence, ûngolo d'ineidentû,
lNCiDE.>T, s. m. éfènement, «vren(-
■menio , eato , oecidente. — , en parlant de
poème dramatique, incidente, epuodio. — ,
ta «atière de procès., incidente, pttnio a dis- •
'eutere, «-, au pi. contestations qu'on fait
naître dans les disputes, dans les parties de
plaisir, etc., dubbio , contsta ^diteunione,
INCIDENT, B, adj. se dit de certnncs
dfftcuités trai survieiMiebt, incidente , eoprav-
vegntnU. fin optique , rayon incident , nf^gio
hieidenie.
INC1DBNTAIRE.«. m. Y. chicanicw.
INCID1$NT£R« T. n. fmr sorgere ^ na-
scere ineidenti,
lIKCINi^RATlON , s. (.rêdutiûno in ca-
nere.
INCIBGONGIS, E, adj. ineireoMuo,
non eireoneiso»
INCIBCONCISION, s. f. au fig. l'iiicir.
concision du cœur, incirconeieione.
INCISE, s. f. (rhét.) petite phrase qui fait
partie d'un membre de période , incisa.
INCISÉ^ ÉE, adj. découpé par des inci-
aions, ineiso, ittgiiitzzato.
INCISER, ▼. a. ineidem, tûgUare, UL-
gliuxzare, cincisehiare.
INCISIF. IVE, adj. (méd.) imeUivo.
INCISION . s. f.meisione , tagiio,
INClTABILITE,s.f. (méd.) attitudino a
riêe»tert ineitamenti.
INCITATIF. IVE, adj. titecfaliM.
INCITATION, s. f. ineitaskme,hieiia'
menfO, ittigazionê*
INCITER, T. a. incitan^ stimoUm, U-
iigare,
lMGlVUi,'E,adj* imiktik, têtrêêm, ra-
INC
Mo, rmiiteo, Demnde. prièn iaeiTlle» di"
sonesto , sconvenevote,
INCIVILEMENT , adr. ineivitmonU^
rusiieamenie.
INCI VltifSE, ÉE, adj. rotxo , grossçi^no ,
rustieo , sênzo coHura,
INCIVILITÉ, s. r. ineiviUA^ rozut€€,
-vUionid , rustichezza , rasticoggine,
INCLÉMENCE, s. f. l'iaclémenoe del'aSr,
du temps, de la saison, intemperio, ûsprtz^ei
det vemo , deila stagione,
INCLINAISON , s. f. indinflisoo d'an
plan , angte qu'il fait avec un autre plan , in^
eiinmzionû ér an piano ^ angoh ^ inetina"
zione,
INCLINANT. B, adj. se dit des cadrans
solaires. decUnozione.
INGUNATION , s. f. action de pencher »
inchino, incHnazione. -^ ^ eu cbimie , 00 ^dit :
Terser par indi nation , vcrsare per inchino'
mento. — , ineUnazione ^ attitudinp* noimrai
diiposizione. — , affezione , amore , propon^
sione, — , ta eosu o la persona amata,
INCLINER, T. B, inçtinare, încurvora*
piegare, — , chinare, rinchinare. — ^ t*« ^.
essore inclinato, porlato, pondoro.
INCLUS. E, part, la lettre ci-indnse, /«
tettora qui inetusa, — au subst. X. l'iodus^f ^
inetusm.
INCLUSIVEMENT, adT.ûitf/iuîpaaiiaifa.
INCOERCIBLE, adj. (pbys.) clie nonp^à
ritonorsi,
INCOGNITO. adT. (de Hldl.) sans jêtre
connu, incognito, ineogniia mente. — , s. m.
garder l'incognito, toner l' incognito,
INCOHÉRENCE, s. f. défaut de liaison,
îneoerenza, diserepanza, sconnessione,
INCOHÉRENT, B. adj. qui nuinquede
liaison, incoercnte, sconiietsç, dtecrep^nle.
INGOMBUSTIBILITE,s. f. qualité qui
rend incombustible, inoombusiibiiiùk»
INCOMBUSTIBLE, adj. ^ui ne se con-
sume point au feu , ineombust^hiU,
INCOMMENSURABILITE . s. f. in^mt-
monsurabitità.
INCOMMENSURABLE, a4j. iiuMmuMR-
SMrabile.
INCOMMODC,adj. fâdievx, incamodù»
motettto . grave.
INCOMMODÉ, ÉB, part. ▼. le TCtbe;
homme incommodé , indispoMn. Vaisseau in-
commodé , dannesgialo,
INCOMMODJBMENT, adr. ineomodeL-
mento,
INCOMMODER, y. a. ineomodMr^, infà-
stidire,nuocere, tooneertare, disagiare, im»
portunare , nojare.
INCOMMODITÉ, s. f. îneomodHà . diê^--
^10. Ce vaisseau a donné le signal d'incooi-
modité, nave cke ha data itsegno di danneggi^m
— pour indisposition ou maladie. V. ces mots.
INCOMMUNICABLE, adj. ineomuniui'^
bile, che non sipuà comunicare.
INÇOMMUTABILITÉ. s. f. Uufimmtitm^
éiiilà , stabilitd , fermezza.
INGOMMUTABLE, adj. «f«M. — , t. dtt
INC
pnt profiriitaire rnoomauiUMai (MMpmuta-
%itê, forma,
INCOMMUTABLBBilNT, ad?. în^mi*
mutabUmente, ttabitmente^
INÇOMPABABLB, adj, ineomparabUe ^
$enta pari, eht non ha pari,
]NCOMPARàBLEftlENT,aaT. ineowpa-
rtkbUmtnU, tema paragon», icnsa eompçra-
*^b0MPATlBILlTÉ, s. f. anlipalhic des
humeurs >t des esprits, t»c»i|j/ï.ali6«7«(d, r#-
fugnanza.
OCOMPATIBLB, dd\.lneomptttibiU,lm'
oçsiibiha^unirsi, da nonpotfrsi epngiuguer*.
li%GOMPET£MMEÏilT, adv. incomptlen-
êfntênU, [uorf ordine.
lKCUlilP)itEllfCE, 8. f. l^eompawx^,
mitHcanza di giurisdUione.
INCOMPÉTENT, E, a^. incompêUnte,
tk'9 6f (ncomp«(«nsa.
INCOMPLET, ÈTÇi ad], non eomptofo,
i§€9mpiuiQ.
tNCO&IPLBXE, «dj. f^9 algèbre, on dit
une grandeur inooDiple&ç • ineompUsto^ f^*?*'
' tScpMPRÉHEMSIBIUrt . 1- f- ineom^
p^Utibitità,
INCOMPUÉHENSIBLE»açli-quinepeut
^tre compris, incompromibiU, ineonccpibiU.
INCOMPRESSIBLE, a^i- chf non si puà
IRGONGEYABIiR , a4i. inçoneepibile. Il
csl ipcoiicevable combiep oh lui dit d'injures,
non ti potrebbe ertdere , immaginare , tce,
INCONGlLlABliE, acU. incœiciUabiU.
HKGONDUIXE.s. T. caltiva condotta. —
WUiva rMoi^,
' INCONGRU, VE, adj. qui est contre le)
fÈglea ^f la syntaxe, inççngrutt^U, ^^c6nr
gruo. — , fig. ^t êo plaisant cet homme est
fort inoofigru, i^tab^zana, êpwaUù),
INGONORUITE, s. f. faute contre lasyn^
taxe, ineongruiià, ineongruenza. — » fig. fautç
«SDBtfe le bqp fen»^ la bieoséwM^y indcçenza,
ineonvcnienta,
IQjCûNCfBUUBIfT, adv. tncmgriienio-'
m€nU, inconvenientcméniêf eontro le regote,
INCONNU , y B , s. pt ajj. fconotclHo, in^
aigniio, ttomo da nuUa»
|NCÛNSKQUENGB,f.f. incont^gimut ^
ùregohrilà n«t favtHart, ^raitare,
INCONSÉQlJENr, E. ad}, cbt opçra •
pmrla cçniro i pfQpTJ principj,
INGOINSIDÉRATiON. s. f. inconsidora-
^hn», imprudnt^p batordoMine, inaui^r»
tênza, sciœeaggine , inçonsiatraUzta.
I^GQNSIDÉRB, É1S»S; et adj. inegnsido-
rato , imprudente , ^êeon$igliato,
IKCQNSlOÉUEllENT.ad?. ineonsidora-
inmonte, imprudeuUmente, inavvedutameniôg
0€n$o, mUù$p€nti$r9ia» alf qvvfntatat alin
b^hrda, çUa cieea, tenza riflostion»,
INCONSOLABLE, adj. tneonsotabile.
INCONSULABLElllENT. adv. incontotar
bi(m£ntfj ttnza rirever^ cpntolttzicmti'
lAÇpliS^ AMUENT» adT. €minco4i4mMa^
INC
5^7
INCONSTANCE, «.f. îiMpffoncc, (nsU-
hUiîà , leggerezza , votubUità,
INCONSTANT» E, adii- ài^otianU, tw/»-
bHô, mutabliô,
INGONSTITUTION»^. ELLE. a^j.
incoilituzionale,
INCONTESTABLE, adj. qui est cerlM.
ineont0»tabiU, indubitalo.
INCONTESTABLEMENT, adr. certM-
nemeut, ineontutabilmenu, evt^mmiê, m-
dubiiaiament^ , inrontrattabitmeniê.
INCONTESTÉ, SE, acfj. ineonir^tUt^ 0
mdubilatç.
INCONTINENCE, s. f. ineçntinonui, m-
iemporanza^ — ^ en parlant de l'urine au'oo
ne peut retenir, impounza di ritener i urmn.
INCONTINENT, £,a4j. tiic9n(m«ii/«. m-
Umperantê, sfrenato, iieenzioso^ dittoluUff
lutsurioso*
INCONTINENT, adT. immmtk^nlû.iw^
bito,
INCONVENANCE, s. f. défaut de b^n-
séance , ineonvenionza , tconvenwak^z^^
INCONYI^NANT, E, adj. qui manque de
bienséance, zecnvenevoU , ditdicèvok, sconve»
niante , incon^niento,
INCONVENIENT, s, m, inmfWii^ntê,
difpcofté , disordbie*
INCONVERTIBLE, adj. eh» non si pué
çpnverdre,
INCÛKPOBALITÉ, s. f. t dogm. tneorpo^
ralifà»
INCORPORATION, s. f. ine^porazionê,
ifiniane,
INCORPOREL, ELLE. adj. meorporoo,
{neçrporale , ehe non ha corpo.
IN GO R PO RE li , V. a. incorporore. meeco-
laT€' Incorporer des terres au domam.e , fti*
corporare 0 far incorpora di boni « bénéficie
doi fiseo,
INCORRECT. B, adj. eeorrêîto.
INCORRECTION , s. f. mancanza d$ eêr^
Têzione,
' INCpRRIGIBIIflTl^, s. f. intprrigibi^
lilà.
I NÇORItlGIBLE . at^ meqirf$Si^if^ t ^-
çorrigibile, inemendabile*
INCORROMPU , UE . adj. tneorroito.
INCORRUPTIBILITÉ, s. f. ineorruilibi'
iiià, -*, fig. intégrité d^uomo ehe non si iatcia
eorroptptrô.
INCORRUPTIBLE, adj. incorruitibijo.
— , incormîto, iniegertifiOf
INCOr.RUPTIUN. S. f. ineorrazitmo.
INGRASSANT, Ê, adj. t. de méd. inerfu-
^anlê.
INCRASSER , T. a. t. de méd. isp$itir§ il
sanguo, gli umori,
INGREDIBILITÉ, 8. f. ineredibHilâ.
INCRÉDULE, s. et adj. inerpdulo, miicr».
dente.
INCRÉDULITÉ, s. f. incfêduittâ, mcf^yv-
donza.
IN CREE, EE, adj. inereato, eiorno.
INCRÉMENT, s. m. i gégm.) iHeremântû,
iNCliOVABLE. BdH^ilcrodibi/e, de 9^
ao.
3b8
IND
erederst , qttoit maravigltoto, — , tnetpUeabtU,
straordinario , eec. V. Bzccisir.
INCROYABLEMENT, adv. ineredibU-
mmtê.
INCRUSTATION, s.. f. sorte d ornement
d'architecture, inerottaiura.
INCRUSTER, T. a. couTrir de marbre,
jaspe, etc. une muraille, un pilastre, etc. in-
INCUBATION, s. f. action des volatiles
<nii couvent des œufs, eovatura, eovazione,
ineubazlon0, U eovare degli animati ovîpari,
INCUBE, s. m. démon qui, suivant une
erreur populaire, abuse des femmes, incuba.
(méd.) , cauchemar, ineubo, fantasima, op-
prctsione ehê vien net sonno,
INCULPATION, s. f. t. de pal. accîua,
imputazione,
INCULPER, V. a. ineùiparô, ^ecag^onare.
INCULQUER, V. a. répéter, ineuicare,
imprimera, penuaden, ripeier sovente, rp-
pRear con veêmenta.
INCULTE, adj. IneuUo, tratandalo, Espnt
inculte , rozxo, maleriatc Mœurs incultes, co-
timmi vitlani , ftroei, ecc ,
INCULTURE, s. f. staîo dl eosa ineoUa.
INCURABILITÉ, s. f. ttutrè incurabUe.
INCURABLE, s. et adj. ineurabitc, insa-
nabile.
INCURIE, s. ^ineuria, iratenranza, n«-
glîgwza, indoUnta, traseurataggine,
INCU HIOSITE . s. f. négligence d i
dre ce qu'on ignore, incurîosità,
KCU '
appren-
INC Ù RSION , s. f. course de gens de guerre
pays ennemi, ineursione, seorrcria,
INCURVATION, s. f. ineurvaz'tone, in-
eurvaiura. , ,.
INCUSE , adj. f. médaille incuse , médaglta
toniaia d* incavo,
* INDAGATEUR9 S. m. indagatore» «ni;«-
INDE, s. m. couleur bleue quon tire de
l'indiffo . tndaco.
IN DÉBROU ILL AELE. adj. qui ne peut
être débrouillé, inesirieabite*
INDÉCEMMENT, adv. indeientemtnie ,
uanvencvolmente , Ineonvenientemente , eon
mata grazîa , icotiumaîamMie.
INDÉCENCE, s. f. iconvenevotezza, «n-
eonven'fnza,
INDÉCENT, E, adj. «Mfocenr^, dUdicevoU,
inconvenevoU.
INDÉCHIFFRABLE, adj. inesingabile,
€hû non Mi uuà Uggtr^, dîcifferaro. —, fig.
ineomprtnubiie , otcaro, imbrogiiato.
INDÉCIS, E, adj. indeeito. Homme in-
décis, «VrMo/«'<'. . ,
INDÉCISION, s. L inetttetza, irrisolu'
m
INDÉCLINABLE, adj. indecilnabile.
INDECOMPOSABLE, adj. indecomponi-
* INDÉCROTTABLE , adj. fig. pedanUseo.
""iNDÉFÊCTlBILITÉjS. f. quaUlà di ciè
«be 11911 pttà vMMc«ir9»
IND
INDÉFECTIBLE, adj. t. dogm. l'église
est indéfertihle , non puà maneart,
* INDl^PENDU. UE, adj. indifeto,
INDÉFINI, lE. adj. indefinilo.
INDÉFINIMENT, adv. ind6(6nninata'
mente.
INDÉFINISSABLE, adj. e/ta non ti pué
definire.
INDÉLÉBILE, adj. qui nesepeuteiïacer,
indelebite , ctte non $i puà eaneettare.
INDËLIBERÉ , ÉE , adj. indetiberato.
INDEMNE, adj. t. de pal. dédommagé,
indenne, eompensato.
J N DE M N ISER , v. a. payer des dommages»
indennîzzare,
INDEMNITÉ, s. f. dédommagement, m-
dennità, indennizzamenio. — , acte par lequel
on promet d'indemniser^ seritla d* obbtigo di
eonipennare i danni,
INDÉMONTRABLE, a^j. indinwttrabitë,
ehenon pnô dimottrarsi.
INDÉPENDAMMENT, adv. indépendant
temcnte, — , tema riguardo atcuno, — , ionsa
rifletio ad a tira eosa.
INDÉPENDANCE, s. f. independenza.
INDÉPENDANT, E, adj. qui ne dépend
de personne, indepondentô , non toggeiio ad
alcuno , tibero.
INDÉPENDANTISME, s. m. tUtema
dêgV indipendenli.
INDESTRUCTIBTLITE, s. f. qualHà 0
ttato di eià ehe non ti puà distruggere.
INDESTRUCTIBLE, adj. ineapaee (f «t-
ter distrntto.
INDÉTERMINATION, s. t. irretotuzùmê,
ineertezza. ^
INDÉTERMINÉ. ÉE, adj. indeterminato,
indefinitû. — . pour irrésolu. V. ce mot.
INDÉTERMINÉMENT, adv. indetermi-
natamente, tenza speeifieare.
IN DÉVOT, E , adj. indivoto, indevoto,
INDÉVOTEMENT, adv. eon poea divo^
zione.
INDÉVOTION, s. f. indevozion0, indtmH
ziono.
INDEX, s. m. (dulat.) tavota, indicé, r«-
pertorio di un tibro, — expurgaioire , cata-
logue de livres défendus à Rome, T indice. —,
second doigt delà main, indice, diio indice,
INDICATEUR, s. et adj. dte indice. —
(anat.) , musde de l'index , indicalorio.
INDICATIF, IVE, adj. indicativo, tndi^
conte, —, s. m. mode des verbes , indicativo »
afprmativo. , .
INDICATION, s.f. indieazione, tndizte,
togno, eontrassegno,
INDICE, s. m. indizioy argomento, ••-
gnale. ' > ^ .
INDICIBLE, adj. inespticabite, indteibtiB^
ineffatiie, ....
INDICTION, s. f. convocation, mdtttone,
convocazione d' itri eoncilio, eec. — , espace de
quinze années, indiiione.
INDICULE , s. m. piecoto indizio.
INDIENNE, s.f. toile peinte, indiane.
INDIFFÉREMMENT, adr. indijffermtm^
IND
ûguolmente,
INDIFFÉRKIVGB, s. f. indifftrtnza.
IRDlPfÈRENT, E, ad], indifférente,
mguatê* Actions, choses indiiïéreotes, asioiti ,
eoêe indifftrenti, — , ehe non toeca^ non muovû%
non dà iniêrusc, — i indeierminalo. — , fred'
do, lento, insemibite, — , s. m. pi. les indif-
férens ne peuvent se faire une idée de ramitié ,
gl* indifftr^nti , tee.
JN DTGÉN AT,s. m. peu us. V. r ATUBAuré.
1MDIGE^GE, s. f. indigenza, pouertà,
neeeisità, hUogno.
INDIGÈNE, s. et adj. ce qui est né dans
un navs , indi^tno,
lïiblGENT, E, adj. indigente, necestitoso,
kisof;noto , mendiée , povero.
INDIGESTE, adj. indigetio, indigatihUe.
— • 6g. non perfexionato, non metso in ordine.
INDIGESTION, s. f. mauTaise coction des
alimeos dans l'estomac, indigestione.
INDIGÈTE, s. m. nom que les anciens
donnaient êi.x dieux du pays et aux héros, Dei
imtelari e uomini mesti nef numéro degU Dei.
INDIGNATION, s. f. indignazione , tde-
gno.
INDIGNE, s. et adj. indegno , immérité^
voie, — • tconvenevole , vergognoso, — , eat-
tivo, viiuperoso. C'est un indigne, Cam. egti à
un indegno,
lNDIGNCMENT,adv. indegnamente , eon
imdegnità.
INDIGNER, y. a. tdegnare, provoeare,
— > , ▼. r. sdegnani , adirarsi,
INDIGNITÉ, s. f. indegnilà, — ,enormi'
ià. — , ottraggio, imutto, affronta , villanim.
INDIGO , s. m. fécule bleue tirée de l'indi-
gotier, indaeo, — . plante • anil,
INDIGOTBRIE, s. f. luogo dove ti pré-
para V indaeo.
INDIGOTIER, s. m. piania e arbusto da
emi »i trac V indaeo.
INDIQUER, ▼. a. indieare, aeeennare,
mostrarê, dinotars* — une assemblée à tel
jour, eonvœara,
IN DIRE, s. m. diriito féodale dl raddop*
pimre in eerti ea$i eiô eh' ora dovuto da' vaualli*
INDIRECT, E, adj. indiretto. Voie, vues
indirectes, via eattivo, mozzi tconvenevoli ,
fini nateosi, ugretî.
^ INDIRECTEMENT, ad?, indirettamente,
di rimbalto,
INDISCERNABLE, adj. qu'on ne peut
discerner, indiecemibile.
INDISCIPLINABLE,adj. indoeile, indi-
gciplinabile.
INDISCIPLINE y s. f. manetoixa di disei-
piina.
INDISCIPLINÉ, ÉB, adj. iiùiiteiplinato,
ignorante,
INDISCRET, ETE, s. et adj. indiserelo,
imprudonto. — , loquoeê, eiar liera. Regards
indiscrets, tguardi imprudenii,
INDISCRÈTEMENT, adv. indUcreta-
mtntê» imprudentemonte,
INDISCRÉTION, s. f. indiseretione, îm-
^mdtnuif indiicritionê , indiserêtezui.
IND
3o9
INDISPENSABLE, adj. IndUpmuabUôp
neeesMrio.
INDISPENSABLEMBNT, adr. imdUpn*
êabifmento , neeessariamente,
INDISPONIBLE, adj. si dicede'komâ
eut non sipuô digporre in tettamento.
INDISPOSÉ, ÉE, adj. lég&rement ma^
lade. inditposto. — , part. V.
INDISPOSER, T. a. alienare, irtitarê^
provoeare , dlngutlare,
INDISPOSITION, s. f. maladie lé^re^
indisposizione, indispotizioneetla, — , éloigne
ment pour... alienaziono, avversiono*
IND18PUTABLE. adj. qui ne peut être
disputé, ehô non è soggctto a disputa, imeoU"
trattabile.
INDISSOLUBILITÉ, s. f. qualité de ce
qui est indissoluble, au propre et au fig. iWtV
iolubUità,
INDISSOLUBLE, adj. au propre et au
fig. qui ne peut se dissoudre , inditsofubite,
INDISSOLUBLEMENT, adv. indistolu-
bilmente,
INDISTINCT, E, a4j. qui est confus, îa-
distinto.
INDISTINCTEMENT, adv. indtttlnta'
mente, eonfusamentû. — • indiffertnttmenta
indivisamentô , alla rinfusa , tonza diêtin»
xione.
INDIVIDU , 9. m. être particalier de cba»
que espèce, individuo.
INDIVIDUALISER, T. a. (did.) considé-
rer individuellement, séparer de l'espèce, în-
dividuare.
INDIVIDUALITÉ, s. f. individualité.
INDIVIDUEL, ELLE. adj. individuaU.
INDIVIDUELLEMENT, ad?, individual-
mente,
INDIVIS, E. adj. qui n'est point divisé,
indivisOt Par indivis, in eomune.
INDIVISIBILITÉ, f. f. indivitibilitâ.
INDIVISIBLE, adj. indioiduo, indiviii-
bile , inseparabile.
IN Dl VISIBLEMENT, adr. indioUibU-
mentOf inteparabilmente,
IN-DIX-HUIT. s. m. libre in dUiotto,
INDOCILE, adj. indoeiU , restio.
INDOCILITÉ, s. f. indoeilitd ^ maneanga
di doeilità, ^
* IN DOCTE, adj. ignorant, indolto.
INDOLEMMENT, adv. eon indolenza.
INDOLENCE, s. f. indifférence pares-
seuse, indolenza. V. koncialarcb. — (méd.),
absence de douleur^ intentibilità,
INDOLENT, E, s. et adj. indolente, m-
différente, — , inuntibile. Tumeur, humeur
indolente , ehe non fa maie, ehe non dà dolote
INDOMPTABLE ou inooNTABLa, adj.
qu'on ne saurait dompter, indomabile, dû non
potersi domare.
INDOMPTÉ. ÉB, adj. indamito, ftêrû.
D*un courafçe indompté, eoraggiotiuimo*
IN-DOUZE, s. m. libre in dodieL
INDU, UE, adj. indeb'Uo, intempeetivo ,
improprio.
INDUBITABLE, adj. dont on ne peut
douter, indubiiabilê, eertiaiwio.
Sio
IKÊ
IimUBiTABLCKENT, Êtàf. mduhltabU'
IN DÛGTION, s. f. indutUmé, pertuûÛMê^
C0IMtfa»IIM«
INDUIRE, T. a. inémT9^ ftrsuadere, — -,
dtdurrt una e&nsêgutnxa.
INDULGEHMISNT , adV. ton îndutgthia,
eorteumtntê.
INDULGBNCC, §. f. iàdulgêtuûy eûndi-
êctmdênMa , bontà , elêmmttm.
INDULGENT, B, a^j* indulgent, cm-
diteendeniêt éuonc,
I M DULT, s. m. grâce aceordée par te pape ,
induito , ptrmlêihne, — , datto eh» imponetm
a re dl Spagna tulle mèrei et America,
INDULTAIBE , s. m. qyi a droit à un bé-
aëfioa en rerlu d'^uh induU , înduftarto.
If DUMENT, adr. mdebttamente,
INDURATION, s. f. («hir.) endorasM-
ment , indujwnento,
INDUSTRIE, «.f. îndattrtti j îmgêgnù ^
destmta, arte. Vivre d'industrie, trovar
modi di vio€re bueni o mIIcim'* Chevalier
d*indaslrie, barû, truffatorè, ttroeekiante,
INDUSTRIEL, ELLE, mat nootéiiu, on
iRDDSTaiAL, <» adj. vieux mot, ehe pro-
vtene datC iitduttnm, dal lavoro, dal eom-
marcco. — , s. m. ehe si dedlea atV induifria^
ûl eommereio , «ce, : les industriek. Mot nouv.
INDUSTBIEUSEMENT, adv. tndustrUh
$mnente , mgegnoiamenle , e^n arte,
INDUSTRIEUIt, BUSB,a<y. rnéTaffrcofo,
ingegnoto , detiro.
INDUT8, s. m. pi. dana les églises de
Paris, eeetetUittiet ehe mtsUt4mo ella meeea
ean eûmîcê ê inniefila a eervano il ditteùnù
a U toddiaeono,
INÉBRANLABLE, adj. immçtoy l'htmo-
Iti/f, ioldisttmo. — , fig. ferMà, roftonïa, ri-
iOlttlo -, iniHtriabile, ^
INÉBRANLABLBV^NT, adt. ferma-
mente, eotiantementè , taldàmente, immobil'
menfep ineommuîabilmentf,
INEDIT. B, adj. uiM/îro.
INEFPABILITB,^. r.rimpàssibilUéd'expri.
mer ouelque chose par desparoles» ineffabUità.
INEFFABLE, a4). qui nepeul ^reexprimé
par des paroles, întffabiU, tntharrabile, m-
êiplieabih^
INEFFA^ABtfe,«4i. IndeleblU, danon
potersi terres eaneetlare^ eee.
INBPFIUAGB. a<^. sansetTet, cna^àea.
INEFFIGAGITË, s. f. Inefficaeità.
INliGAL . B, ac^. mèguale^ dituguate ,
inautante, imiabile, — , en parlant d'un ter-
tain, d'un chemin . scàlroio, aspro,
INÉGALEMENT, adv. dUuguatmoMe ,
XkejÇMqlmen'te^ dj^egualmentè,
INEGALITE, s. f. megualîtà, teàbroêHk,
imparité , diiuguaelianaa»
lN^.LÉGAMMËNT, adv. tenzà eleganut*
INAl^GANGE, s. 1. difeife di eleganza,
INÉLÉGANT , B. adj. ikekgante « wor-
fea/o, ineotto, nefiteflo.
IN ÉLIGIBILITÉ, s. f. îhm^miU diai"
Hrê elêltOk
m
tNÉLiCiBLB, adj. qui Uè peut Itn Ati,
ineligtbite.
INÉNARRABLE , adJ. inenarmblk , indi-
eibile,
INEPTE, adi. inéito, dieûdatto. Mm àtié.
— , ictocro , gùjfi) , ridteoh,
INEPTIE, s. f. inezia, àeféeehettû^ gùf-
fer ta , scioûcheria , tp ropotih).
INÉPUISABLE,. adj ihefnaifty, (ndefi-
eianie, perenme^ ineesieabife , ehe noh pué
venir Meikô , tnetauribite. Cet homtnfe a des
richesses inépuiskbles, im fonds liiépuiMble de
scienœ , gran copia di rieehettè , ai datirih'â.
INÉQUILATÈRB, adJ. (bot.) ehe ha i
loti ineguali,
INBRME, adj. (bot.) sanft arme, sdnt
épine, cn^rma, gehxà $(h»>mo»
INERTE, ad], sând ressort; satas activité »
inerte,
INERTIE, S. f. (jphfs.) propriété à»
corps, ii(€r'zia, —, fig. paresse > indr*ia ,
ignaiia . pigritia, negghi^tâ.
INÉRUUIT, B, adj. sans éraditibn ^ Bl^
erudtto , indotfô.
INESPÉRÉ, SB, adj. hàperato , iàa'
speltato. ...
INESPERBMEltT^ adv. U^pehatamwàê^
inaspettatemênre.
INKSTIMABLB, adj. eUéfim ha pre^kè,
inettimabile,
INÉTENDU . UB , adj. non eïteeo.
INÉVITABLE, adj. inevitabile.
INEVlTABLBffiBNT , adv. thévifûbU"
mente, necessariamtfnte,
INEXACT. E, adj. KegK-gehU, tràtéa^
'rante, pdco esatto.
INEXACTITUDE, s. t. tncuria, n^fî.
genta, trascuranta,
INEXCUSABLE, adj. înèyeu^ahiTè,
INEXÉCUTABLE, adj. qui ne pedt l^frè
exécuté , inesègnibife»
INEXÉCUTION, s. tmanamaà d' dk^
butione. '
INEXEiRCE. ÉB, hd^.inétércHa^, M
nan ha eiercizio,
INEXISTENCE, 11. ï. fYfiMiafrfrer».
INEXORABLE, a^. iheïorabile^ îm^Hk^
eabUe,
INÈXDBAkLBMBlIrt, air, méioràtià'
m$nte,
INBXPÉtalBNCB,'s. f. înèspmemà , im-
peritia.
INEXPÉRIMENTÉ, ÉB, ààj. îaetpeéîa^
ehe itofi ha pralica.
INEXPI AB LE , adj. inètpTabnè.
IfiEXPLlChBLE. êài.ineêpticabne.
INEXPRIMABLE, «dj. ik^tprimihile^ifi'
didbile,
INEXPUGNABLE, adj. tnespugriabtie^
intuperabi/e ^ invindhiU*
INKXTlNTiUlBLE, ad}, intitlnguibtla,
INP^XTRICABLE . adj. inetlrièabilè.
IKIMILLJBILITÉ, s. T. infallibili^à.
INFAILLIBLE, adj. infalUbite^ecrtà.
INFAlLLIOLKMENt; a^v^ infalHint'
mèaXè, eartamenie.
INF
INFAISABLB, adi. ehe n&n$i»9idfû
irr PAMANT, E, adj. diffamante.
INFA M ATION . s. f. infamazionê.
IlfPÂME , adj. flétri par les lois, par IV
pinion publique, «n/tf me. — , digne de blâme,
piiuperesQ, — , fam. sale . sparco , sudicio.
Lieu infâme, poitriboh. — , s. m. c'est un
îiWâme » é un infâme » un uomo coperto d* in"
famia.
INFAMIE, s. f. in famia, dinmore, -— ,
vergogna , viluptro. — , viUania , indegnilà.
IHPANT^E, s. litre des eoran» puînés des
rois d'£spa<;ne et de Portugal, infante,
INFANTERIE, s. f. gens de guerre qui
marchent et combattent à pied, infanteria,
soidafi a piedi,
INFANTICIDE, s. m. meurtre d'un en
fant^ infanlicidio,
INFATIGABLE, adj. infaiieabite, inde-
fesMo,
INFATIGABLEMENT, adT. infatieabii-
mente, inftancabifmente,
INF ATU ATI ON, s. f. prévention exces-
sive et ridicule pour une personne ou une
chose , prevenzione . préoccupa zUme,
INPATUER. y. a. prévenir jusqu'au point
d'abuser, prtoeeupare, prevenire fino al punto
eP ingannare ; infatuare.
INFÉCOND, E, adj. inféconde , ilerile ,
unfrutlnoto,
INFÉCONDITÉ, i.î. iierilUA, infccon-
diiâ.
INFECT, E, adj. infelto ^ ammorbato ^
infettatû, puztolente, guaito, eorrotto, eon-
tagioso . appnzzalo , fctenle,
INFECTER, V. a. Infeitare^ appeUare.
— , fifç. eorrompere, guastare.
INFECTION, s. f. putzo y fetore. — ,
lezto, pestimo odore. —, infeùone^ conta--
gione.
INFAlICITÉ , s. f. infeticitd,
INFÉODATION. s. f. infeudaziono.
INFÉODER , T. a. donner une terre pour
être ternie en fief, infeadare^
INFERE, adj. (bot.) ehe fa corpoeol tuba
det eaUee : ovaire infère , demi-infère.
INFÉRER, ▼. a. inferire^ dedurre^ con-
éhiudere,
INFERIEUR. E. s. et adj. qui est placé
au-dessnus, inferiore , piit basto.
INFÉRIEUREMENT, adv. mon bene^
mon degnamente.
INFÉRIORITÉ, s. f. inferiorità,
INFERNAL, E, adj. infernale, d* infemo,
Pierre infernale, en t. de chimie oamttieo
mttuale,
INFERTILE, adj. t tarife, in fteondo.
INFERTILITE, s. f. fierilHà.
INFESTER, T. a. infestare, tribolare ,
mettere a rtiba.-^.mofertare, ineemodaro*
INFEUILLÉ,EE,adj. (boL } lensa /b-
gtie.
1 N Fï RU L ATION . s. f. opération de cbir.
et de mc'J. vétér. infibulazione.
l^FîBrLER, T. a. fur C infibulatlone.
INFIDÈLE, s. et adj. Ufedah, éiiUAlê.
INF
3ii
Mémoire, récit infidèle, iii«iicAavo/a« ûlter^to,
— , pour qui n'a pas la vraie foi, Infedetop
miicredenle.
INFIDÈLEMENT, adr. InfctUlmcnte ,
dislealmenfe,
INFlDÉf.lTE, s. f. infdeltd, perfdU.
ineostanza. Infidélité de mémoire, dcbolezza^
mancanza di memoria. — , en parlant de reli-
gion , inftdeità , errore»
INFILTRATION, s. Uationed'unfluîdo
chê t' insinua per i pori d'un wtido.
INFILTRER (S*) , v. r. passer comme par
un liilre , intinuarti , penttrare , pattëre
corne ptr fcUro,
* INFIME , adj. le plus bas, le plus petit »
inpmo.
INFINI, TE, s. m. et adj. qui n'a pjointde
bornes , infinilo , t infinito, — , pour innom*
brable, infinito, innumerabite, A l'infini, adv.
in infinito , ait infinito,
INFINIMENT, adv. în/inifamenf a, «ms#
fine,
INFINITÉ, s. f. infinitd, mottitudine en-
numerabile,
INFINITÉSIMAL, E, adj. t. de géom.
calcul infinitésimal, ealcoto dtgt infinilO"
mente piecoli,
INFINITIF, s.m.t.degramm. înfinilivo^
infinito.
INFIRMATIF , IVE. adj. t. de pal. ehe
rende nutlo : arr/^t infirmatif d'une sentence ^
ehe annal la, in va lida .
INFIRME , s. et adj. malade qui a quelque
infirmité , in ferma , infermiceto , coffianevole ,
malato, — , au moral, debole , infarmo , fra"
gile,
INFIRMER , V. a. ôter la force à un acte.
invalidare, annùltare. Infirmer une preuve,
un témoignage , indcbolire , xcemar la forza,
INFIRMI'.RIE. s. f. inhrmeria,
INFIRMIER. ÈRE, s. qui a soin d'une
infirmerie, in fermière, infermiera.
INFIRMITÉ, s. f. indisposition, maladie
habituelle , infcrmità , ma/a<<ta.—- , au moral,
debolezza , imper fezione.
INFLAMMABILITÉ, s. f. dispo$isionê
etd infiammarsi, \
INFLAMMABLE, adj. aeeendibile^ «e-
eensibiU , infiammabile,
INFLAMMATION, s. f. infiammazione ,
infiammamentoy aceendimento,
lNPLAMMATOIRE,adj. inflammatorw,
infiammativo,
INFLEXIBILITÉ, s. f. infleesibiiità, rî-
gare, fermezza,
J N FL EX I BLE, adj. inflessibUe, inesorabUe.
INFLEXIBLEMENT, adv. infleaibil-
mente , oitinatamente.
^ IN FLEXION , s. f. — de voix , flettionê ,
pieghevolezza di voce, ^ de corpa, piega^
mento , portamento. — , t. de gramm. ma-
nicrn dont les verbes se conjuguent et les noms
se déclinent, inficssione,
IN FLl CTI F. 1 V E. adj. qui est ou doit Mre
infligé, di condannagioue : peine inflicUve,
pana afflittiva.
3ia
IN6
IMÏLIGTIO9 , S. f. eandannasiùnè a ptna
mfpiiUva.
INFLIGER. T. a. eonéannare ttd una pena*
INFLURNGB, s. f. influêma^ influsso,
INFLUENCER, t. a. au fig. aarcltar
an' inpttensa,
INFLUER, ▼. a. influiro, eontrlbuire ,
etneorrere,
INFORMATION, s. f. t. de prat. ii»/ôr-
mativa, infurmazione. Aller aux informations,
prendre des infunnalioDS, prendere informa-
INFORME , adj. informe.
INFORMÉ, s. m. U de paL informa-
miont.
INFORMER, ▼• a. informare. — , raggua-
gliarê.
INFORTIAT, s. m. second volume du
dif^estc compilé aous Justinien , Jnfarzato.
. INFORTUNE, s. f. infortunio, tvtniura,
éiêgraiia, ,
INFORTUNÉ, EE, adj. sfortunaio, sgra-
miato, êventurato, infelice, ihforltnuito.
INFR ACTEUR, s. m. trangresseur , Ira-
êgretsorû . violaior delta legge,
INFRACTION, s. f. trans^îrcssion , i/io/a-
Mhnô, irmtgrettione, infrazione.
INFRUCTUEUSEMENT, adv. în/nit-
fuostnnentê^ tenta pro, tensa frutto,
INFRUCTUEUX, EUSE, aJj. infrut-
tuoto, stérile, — , Gg. inuiilç,
INFUS , E, adj. science infuse, tcienza in^
fttia.
INFUSER , ▼. a. in fonderez mtlier'e in
mfusîone,
IN FUSIBLE , adj. infutibile, che non pua
fendi rsi.
INFUSION. s. f. infusione.
INGAMBE, aiV]. agile , snello.
INGÉNIERAS'], 7. r. fam. ingegnarsi,
indusiriarti,
INGÉNIEUR , s. m. homme instruit dans
le génie militaire ou civil, ingcgnere,
INGÉNIEUSEMENT, adv. ingegnota-
mente, maettrevolmente.
IX\GÉN1EUX. EUSE. adj. ingegnoso,
éeetro, — , artificiotOf maettrevote,
INGÉNU, UE. adj. ingenuo^ tehletlo,
franco , candido^ $incero,
INGÉNUITÉ, s. f. ingtnuità, tchietttzza^
frûnchetza, sinceriià, eandore,
INGÉNUMENT, adv. ingenuamente, can-
didamente, — , francamente^ scf net lamente.
INGÉRER (S*) . V. r. ingerirti , intrigani,
imrometterti , impaeeiarti.
INGRAT, E, adj. ingraèo, teonoseente. — ,
en parlant des cboses, tterilog infruttuoso,
fattidioto , ëpiaeevole, ingrato : travail , sujet
ingrat. — , s. un ingrat, une ingrate, an in-
grate, un* ingrata.
INGRATITUDE, s. f. ingratitudine^ teo-
nateenza.
INGRÉDIENT, s. m. ce qui entre dans
la coonposjtion de quelque chose . ingrtdiente.
INGUÉRISSABLE, adj. qqi ne peut être
goéiB imcurûhile , inettnabile.
INGUINAL , E . adj. (pron. gui à l'iUl.) t
de cbir. qui concerne l'aine , qui est dans
l'aine . in^tùnale , appartenente ait* inguine.
INHABILE, adj. t. de jurisprudence,
inabite , iucapace,
INHABILETE, s. f. manque d'habileté,
niuna o pota abilità y inabilità.
INII ABILITÉ, 5. r. t. dedroit, incapacité.
inabititâ , incapacité.
INHABITABLE, adj. inabitabile.
INHABITÉ, ÉE. a^lj. disabitato.
1N1IABITUD£,S. f. difttto di uto, éi
abitiidine.
INHÉRENCE, s. T. sedit de la jonction des
choses inséparables par leur nature, inerenta,
INHÉRENT. E, adj. inercnte,
INHIBER, v. a. t. de pal. inibire.
INHIBITION, s. f. inibizione, divUto.
INHIBITOIRE. adj. inihitorio.
INHOSPITALIER, ÈRE. adj. qui
nVxerce point l'hospiialité, inospitale.
INHOSPITALITÉ, s. f. inospitalità.
INHUMAIN, E,adi. int/mano, disumeno,
fiero , critflele^ spiefafo, atroce . barbare,
INHUMAINEMENT, adv. inumana-
mente, spiclatamente, Oarbaramente, fierai
WientCt aspramenle , erttdnlmente, -^
INHUMANITÉ, s. f. inamanità^ bar^
barie, spietatcsza , fierezza.
INHUMATION, s. f. eepoUura, sotterra-
mento.
INHUMER , V. a,seppel/ire, eotterrare»
INIMAGINABLE , adj. inimmaginabile*
1 M M IT ARLE . aJj. inimitabile, ^
1 M M IT 1 É , s. r. inimicizia , nimUiâ, — ,
antipatia, ripugnanza.
IISlIST£LLlGIRiLITÉ,s. ï. difttto d' in-
teUigi'ilità.
ININTELLIGIBLE, adj. inintelli^^ibile.
IMQUfi, adj. iniquo, ingiuilo, matva"
gio.
INIQUEMENT, adv. iniquamenle, în-
giitttamcnle, ^
1 N IQ U ITÉ , s. f. initfuità , ingiuttizia.
1 N 1 Tl A L , E , adj . qui commence, in itiale :
lettre initiale.
INITIATION, s. f. admission à certains
mystères, iniziazione,
INITIER , V. a. admcttreàla participation
de choses secrètes , iniziare , isirttir ne* mi'
tteri délia religione. — >fi^' ^<'"* ^^ prime le»
zioni, iitruzioni, eec. Êlre initié dans une
compagnie, etc. riecvere^ ammtttere.
INJONCTION, s. f. ordine^ eomando.
INJECTER, v. a. introduire avec unesc-
ringue un liquide dans une cavité , Mchis-
zettare,
INJECTION, s. f. action d'injecter et li-
quide qu'on injecte, ijyezione.
INJURE, s. f ingiuria, ottraggio. — ,
villania , vitupéra. — , fig. l'injure, les in-
jures du temps , de l'air, ingiurie del tempo »
delf aria , eer,
INJURIER, ▼. B.ingiuriare, ollreggiarcen
parole, svillaneggiare, tchernire, dirviltapta,
INJURIEUSEMENT, ad?, ingiariota^
INO
tMntêf vituperosamenh ^ oltraggiotâmente^
pUtanmmeni»,
INJURIEUX. EUSE, adj. offensant,
ingiurioso , ottraggtoso , eontumelioso, obùrO'
krioto, — , fiç. le sort injurieux, la torU
iniquot ingiutta^ aiversa,
INJ USTE , adj. iniquo^ ingiutid, irragio-
nei>oU.
INJUSTEMENT, adv. ingiuitamtniû ,
iniquamrnte.
INJUSTICE, s. f. Ingiutiitia, inlquUà,
IN LISIBLE, adj. €ht non puà tcggcrsi,
— , fis- chc non mérita dttsttr tetto.
INNAVIGABLB, adj. où l'on ne pcutna-
vijçuer , innavigabitê.
INNÉ , ÉB, adj. qui est né avec nous,
innnto.
INNOCEMMENT, ad?, ayec innocence,
innocentemente.
INNOCENCE, 6. r. Innocenza, ntUczza
di cotpa. — , dabUenoggine , scewpiaggine,
INNOCENT, E.adj. innocente, tenta de-
iilto, — , che non puà nuocere, scnsa matizia,
puro, — au subst. il a laissé trois ou quatre
petits innocenSj bambini , fanciuUini. Les
flainls Innocens , i santi innoeenti. — ,
simple, tempticionej babbuatso. On a servi à
table d^s inoocc^ns, piecioni,
INNOCENTER , v. a. assotvire , dichiarar
innocente.
INNOMBRABLE, adj. innumtrevole ^ in"
numéro bile , in fin ito.
INNOMBIlABLEMENT, adv. innume-
nvolmente , innumerabilmente. -
INNOMÉ. adj. t. de droit, contrats in-
Bomés, qui n'ont point de dénomination par-
ticulière, contratti innominati.
INNOMINÉS (lk8 os), adj. m. pi. (anat.}
les deux os qui forment le bassin avec l'os sa-
Cmm, te otta innominate,
INNOVATEUR . s. m. innovaiore.
INNOVATION, s. ï, innovasione.
INNOVER , V. n. et a. introduire des nou-
veautés, innorare : il ne faut rien innover.
INNUMÉRABLE, adj. V. innoHBBABLt.
INOBSERVATION ou iroiskivanci, s. f.
tnotsêrv/rnzaf îrasgredimento, tratgressione,
IM-OCTAVO. s. m. t. de libr. m ot-
Uivo,
INOCCUPÉ, É£. adj. qui est sans occu-
pation, disocetipato.
INNOCULATEUR,TRICE, s. qui ino-
cule , c/i( annetta it vajuoto.
• INOCULATION , s. f. — de la petite ve-
nde, inocuiozione i innettodel vojuolo.
INOCULER , V. a. annetiaro il vojuolo..
L*usage peut autoriser le mot, inoculare.
INOCULISTE, s. m. partisan de finocu-
lalion , partigiano delC inoculazione.
INODORE, adj. substance inodore, ino-
ttorabite, inodorifero,
INOFPICIEUX, EUSÈ, adj. on donne
ce nom à un testament où l'héritier lé^lime
est déshérité sans cause , toilamento tnoffi-
eieso,
mOFFIGIOSITÉ, s. f. action d'ûionicio
INS
3i3
site , plainte formée contre un testament inof-
ficieux « inofficioxità,
INONDATION, s. f. inondazione, alla-
gamenlo f l'aequeditagate, inondamento ,alla'-
gazione, pitna , rotta , fiumana. — , (jk. inon^
dation de barbares, inondazione di barbari.
Inondation d'écrits , de brocJiures , etc. una
piena di sctitti , di caltivi libri, ece,
I NON D£R , V. a. inondaro , dilagare , alla'
INOPINÉ, ÉE, adj. inopinato, impen-
talo ^ nonpensato, improvvito,
INOPINÉMENT, adv. inopinotamente ^
inaspetlatamente , impcnsatamente, improvvi-
samenie, ail' iwpensata, ail* improvvitla,
1^0Ut . lE, adj. inattdito , nuovo,
IN-PACE, s. m. prison des moines, pri-
gione,
IN-PROMPTU, s. DQ. V. IIIPJIOHfTU.
INQUART, s. m. ( chim. ) V. QoiaTA-
TlOff.
IN-QUARTO . s. m. t. de libr. in quarto.
INQUIET. ETE, adj. inquieto, agitato,
iravagliato, iurbato. —, moteslo. Chevalin-
quiet, inquieto ^ ardente,
INQUIÉTANT, E,adj. inquiétante.
INQUIÉTER, V. a. etr. inquieiaret for-
mentare. — , molettare, turbare, — , in/cJ-
tare , irav/ft^liare.
INQUIÉTUDE, s. i, in quiet udine , per^
turbazione, agilazione , tribolazione n poi^
tione, travaglio, —, au pi. uctiles douleurs
qui donnent de l'agitation et de l'impatience,
in for m icolamen to.
INQUISITEUR, s. m. inquisilore.
INQUISITION , s. f. recherche, enquête»
peu us. inveêtigazione^ ricerca, — , tribunal
établi pour rechercher et punir ceux qui ont
des sentimens contraires à la foi catholique ,
l'inquitizione , il santo offizio*
INSALUBLtE .adj. qui nuit à la santé, m*
talubre.
INSALUBRITÉ, s. f. qualità di cià eh* è
nocivo alla talute : l'insalubrité de l'air . etr.
lNSATIABILITÉ,s. i*. au prop. et «u fifç.
ineaziubilità ^ ingordigia, incontentabilità ^
eupidigia tmoderata.
INSATI ABLE , adj. intaziabile.
INSATIABLEMENT, adv. infaiiabil-
mérite.
INSCIENCE, s. f. ignoranza.
INSCRIPTION , s. f. inserizione. In-
scription en faux , atto giudiziale per proviar la
falsità duna scrittura,
INSCRIRE , V. a. et r. scrîvere il nome di
aleuno ne' pubblici regi>tri. S'inscrire dans la
matricule, farsi matrieolare. S'inscrire en
faux, accutare di falsità. — , par extension ,
on dit. Je m'inscris en faux contre ce que vous
dites , io nego ester vero cià ehe voi dite,
INSCRUTABLE, adj. impénétrable, im-
perserulabile,
IN8ÇU, s. m.V. iirsc.
INSbCTE , s. m. petit animal, insetto.
INSECTIVORE, adj. ehe vived'insetti,
IN-SEIZE, s. m. t. de libr. in tediei.
3i4
INS
INSENSÉ, iftB, S. eta<1j. insmuMiûtfiégtOp
iniulào, éUeniiato, tnentêcnlto,
INSENSIBILITÉ, s. f. déraiitde sensibi-
lité uht^iqup Pt morale, InsensibiiUd.
INSENSIBLE^ s. et adj. intenùbite , eke
nùn ha sentimento. — , impereeltlbitâ , cht non
ûpparitce.
INSENSIBLEMENT , àdr. IntvntibU-
mtntt, <i poro a pœo»
INSÉPARABLE, adj. ehenon êi pud se-
parare ^ inseparabile^ indivitibile*
INSÉPARABLEMENT, adv. insepara-
bilmente, indivliibitmente»
INSÉRER, ▼. a, inxer'we, trametcolairB,
INSERMENTÉ , ÉE , adj. ehe non preHâ
U giùramenio ordinato daita legge.
INSERTION, S. f. interzione.
INSESSION, s. f. t. de méd. demi-bain
cju'on Tait préparer avec des herbes émollien-
tes. etc. insessiône.
INSIDIEUSEMENT, adr. en strie sovt-
tenu ^ insidioiamenie, oceuUamenUy astuta^
mente.
INSIDIEUX. EUSE,adj. en style sou-
tenu el (le palais , insldioso , fattaee,
INSIGNE , adj. sijçnalé , remarquable , m-
êigne, nota bile * grande,
INSIGNIFIANCE, s. f. nutlttâ, insat^
eagglne , frtddura.
INSIGNIFIANT, E, qui np signiGe rien ,
sans caractère, insipide, insignipeantù , ineon-
efudente.
I N SI NU ANT , B , adj. insinuante , latin-
^hiere.
INSINUATIF, IVE, adj. atto ad în»-
nuare,
INSINUATION, s. t insinuatione.—,
aulrefois, registro dfgli atti pabblici.
INSINUER, T. a. el r. introduire douce-
ment, insinuare. introdurre, — , fig. métier
neir animo. S'insinuer dans l'esprit, dans les
bonnes grâces de quelqu'un . insinuarti nclla
amieizia dl aleuno, — , t* de prat. regislrare
à far regiitrare.
INSIPIDE, adj. imipido, teipito , -^^
èeioero, sgrnziatd, svenevole.
INSIPIDEMENT, adv. intipidamente ,
seipltamente.
irniViDlTÉ, i,tinHpidû2ià,scipitezza.
INSISTER. V. n. insittere, far istanta,
$ollecitare , pcr$istere , proscguire a chiedcre ,
star ftrnio in itna cosa» — , pour appuyer, in-
sistere , fondarsi,
INSOCIABILITÉ, S. f. ineompatibilità,
INSOGIABLE, adj. fâcheux, insoeiabile,
ehe non puà vivere ton aleuno.
INSOLATION, )i. f. t. de chim. exposi-
tion au soleil de' matières contenues dans un
Vaisseau , il soteggiare.
INSOLEMMENT, adv. arec insolence,
insolentemcnte, arroganlemente, btirtanzosa-
niênte.
l^iSOLENCE, s. f. insolenza, arroganza»
lINSOLbNT, E, s. el adj. insolente, arro-
gante. — « superbo^ t'-merario,
INSOLER , V. a. (chim.) esporre al solo.
INS
INSOLITE, adj. t. depnt înivtffo.
INSOLUBILITÉ, s. L qualité de ce ^\
est insoluble. V. ce mot.
INSOLUBLE, adj. intolubile. —, en chi-
mie , infusibite,
INSOLVABILITÉ, S. f. imposiibilità di
pagnre,
INSOLVABLE, adj. ehe non puàpagarê,
INSOMNIE, s. f. défaut de sommeil, m-
glia, vigilia,
INSOUGIANGE, s. f. noneuranzû,
INSOUCIANT, É , s. et adj. noneurûntê'
INSOUMIS, B, adj. non sammesso,
INSOUTENABLB , adj. intosienibUo. — »
inso/fribile.
INSPECTER . V. a. esamînarê.
INSPECTEUR, s. m. viiitaiore ^ tnepti^
tore.
INSPECTION, s. f. iêpezionêf eontidera-
zione, esame, — , ufficio,
INSPIRATEUR, adj. qui inspire, impi-
ratore: génie inspirateur.
INSPIRATION, s. f. inspirazione, êug-
ftrimeuto. — , action par laquelle Tair eutre
ans le poumon, tpirazione.
INSPIRER, ▼. a. inspirarê, in fonderez
met 1ère in cuore.
INSTABILITÉ, L f. intUbilitâ, mm-
stanza.
INSTABLE, adj. peu us. qui n'est pas sta-
ble, non ferma ^ insiabile,
INSTALLATION , s. f. action par laquelle
on est installé, stabilimenio in possesto d^wH
bénéficia , iFuna carica,
INSTALLER, ▼. a. mettre quelqu'un en
possession de quelque charge, elc. me/(er0 ûi
possexfo d'un ufftiioj ère.
INSTAMMENT, adv. ii tanf^malira , eof-
damente, premurosamente,
INSTANCE, s. f. poursuite en justice,
ittanzuy dimandag citatoria. — , soUicilalion
pressante, calda preghierof veemenza, îm-
portunità. ^, t. d*école. preuve nouTelle y
istanza, obiezione^ addiziône di prove.
INSTANT, E, adj. prières inslaDtes,
calde , iierate, ineessanti.
INSTANT, s. m. istante, attîmo, mo^
mento, A Tinstant, adv. ineonîanente, or orm^
subito^ adess' adesso^ in un momento.
INSTANTANÉ, ÉE, adj. Uianianoo, àl-
ttatttaneo, dell' islanie.
INSTANTANÉITÉ, 8. f. esUtenM istàk*
tança.
INSTAR (AL*), adv. ( du lat. ) t. de prat.
a gttisa,a similitudinê ^ nell* islesso modo»
eome»
INSTAURATION, s. f. ristabitimenîo ^
rinnoiHizione tolenne : instauration des jeift
olympiques , instauration d'un temple, etc.
INSTIGATEUR, s. m. instigatore^ îimî-
ialore^ f.ccitatore . persuasore , promotore.
INSTIGATION , s. f instig^itionc, eccita-
meute, slimolOt prorocamento, suggestione^
imput.':t, incifnzione.
l.NSTlGrER, V. a. insligare, ineitarêf
ipronare, spignerealirui « chuchutitu
INS
TNSTIUàTION, s. f. oction d'instiller,
êîUlaxîone , finttiÛare*
INSTILLER. T. a. faire couler, verser
goutte à goutte , inttlUare, stîtlare, in fonder e
a êiUta a ttUta, — , fig. intinuare,
INSTINCT,, S. m. instinto, utlnio, ineti-
fMxione, —, intpirazionè , pruentimento,
inSTlNGTlF , IVE, tidj. eht prooime
éall* Uiinio : mouTèment instinctif.
INSTITUER, T. a. établir de nouveau,
«fCif«ir«, cnffiftfîr<9 ristabUirê, — , établir
en fonction , porre în possesso , stabilire. — ,
nommer un héritier, intfUuire un erede,
iNSTltUT. s. m. règle qui prescrit un
certain genre dévie, Utituto^ èotliiuzlone ,
regota,
INSTITUTAIRE, s. m, t. de jurispr.
profêêtifre d'initituta , institutista,
l»STITt]TES,s. f. pi. les principes du
dfeoit romain, institutû, ,
INSTITUTEUR, TRICE, s. Utîtutore
fandaiore, — , precetïorê,
INSTITUTION, s. f.Mftfir«iont^ o-
tt(me. — , istrutione^ edueazione.
INSTRUCTEUR . s. m. celui qui instruit,
mtlruitore^ insepuiton, ammatitraiore,
^ INSTRUCTIF, IVE» adj. intirutlivo ,
Uiruttiio , chô tttruUce,
INSTRUCTION, s. f. islruzione, am-
mûestnmento , addottrinamento. — , insc-
gnmmenîi , i prteetti tUêsi che sidanno. — ,
Ëfrmazionôt documente, — d'un procès,
nazlone d'un processo, — , an pi. ordres
jiés à un ambassadeur , etc. ieintirutionî,
INSTRUIRE , V. a. Utrulre , addoUrinare,
ëéduirarê^ avvitare, — un procès, formart^
ûréinmrê un proeetso. — le procès à quelqu^un,
fsnr un proresMO ad ateuno.
INSTRUIT» E, adj. qui a beaucoup de
connaîssanoes ) dcitto, eotto, teUnzialo,
iêîruito,
iNSTRUMEKT, s. m. ittramitito, ordi-
gno, — 9 au fig. to êtrumtnto , il mezzo^
t^titù. — , t. de prat- iMtrumtnto , eontratlo.
I NSTRU M ENT AL , fi .^dj. istrumùntaie.
INSTRUMENTER, v. n. rogare un in-
êirumcnio, un contrat to o simile»
INSU (AL'), adv. senza taputa,
INSUBMERSIELE^ adj. (bol.)eAefum
mÊù ttfmtnergerti,
INSUBORDINATION , s. f. difetto di ta-
éêrdinazime , di tommiuione ; eaparbieria,
INSUBORDONNÉ, ÉB, adj. e/i£ non ha
suhordinazione . pervicaee . caparbio.
INSUFFISANCE, s. f. intuffieima^ m-
tapaeilà , fratezza , dtboUtza,
INSUFFISANT, B, adj. întufficiente ,
ineapace, debaU,
INSUFFLATION, s. f. t deméd. action
de souiller dans quelque cavité du corps, tof-
fiamento,
INSULAI RE . adj. habitant d'une île , iso-
iatto. —, s. les instljires, gl' i$o'ani.
INSULTANT . E. adj. oUraggiofo.
INSULTE, s. f. imulto, ottrag;;io, îngiu-
FM, offtta, bpffôggiamMto, êoptrehiêria.
INT
3i5
Mettre une place hors d'insulte, fortipcarla.
INSULTER, V. a. intuUart^ otlraggiar^.
— , V. n. non risptltare, fur oUrnggio.
INSUPPORTABLE, adj. îneompôrlabih^
inlol lerabilô , întotUrando , intopporlabiU, in^
ioffribiie.
1NSUPP0RTABLEME:^T, adv. inculte-
rahilmenle^ ineomportabllhientô,
INSURGÉ, ÉE, 8. et adj. ribélté, rivoi-
tuofo.
INStJRGENS. s. m. pi. ceux qui se sonlè-
vcni contre le gouvernement , rtvottuoti , ri"
btUi, sediziosi. — , cerii cor pi di truppé un-
ghcre tlraordtnariamente ievate.
INSURGER (S'), V. r. se soulever contre
le gouvernement > rivoltarti^ ribtUarsi»
INSURMONTABLE, adj. insuperùbîlé.
INSURRECTION, s. f. action de s'insur-
ger, tnxttrrezione.
INSURRECTIONNEL, ELLE, adj. eAè
ha deiC insurrezioncy che tumullua.
INTABULER , v. a. terivere il nomû dial-
eunonc' pubbfieiregtstri.
INTACT. E , adi. intatto ^ puro.
INTACTILE , adj. che non si pud toecare |
intan^iblU,
INTARISSABLE, adj. inetticabUe , v^à^
tauribiie , indefeUnte , inesausto,
INTÉGRAL , E . adj. t. de malhém. calcul
intégral, ca!coh intégrait. — , S. f. Cintegrale
ituna qiianlità differenziafe.
INTÉGRALEMENT, adv. integra/mente.
INÏ ÉGRALITÉ, s. f. stalodicosa inlera.
INTÉGRANT, B, adj. se dit des partie*
qui entrent dans la composition d'un tout w'H-
tegrant^ , intégrale,
INTEGRATION, s. f, opération qui se
fait par le calcul intégral» integraztone,
INTÈGRE, adj. non eontaminato , cncor-
rotto ^ intègre.
INTÉGRER, V. a. t. de malhém. trouver
l'intégrale d'une quantité différentielle , inf e-
^'^ÎnTÉGRITÉ . s. f. integrilâ, probité^ —,
interezi'> , perfczitme,
IN TÉGUMENT, s. m. membrane qui
couvre les parties intérieures, iutegumrnto.
INTELLECT, s. m. (didacl.) entende-
ment, intel/elto, ienno, mente,
INTELLECTIF, IVE, adj. appartenànl
à l'intellect, in f«//««ii>o.
INTELLECTION, s. f. (did.) action de
comprendre, d'entendre, de concevoir, intel"
tezione, intelUgtnza,
INTELLECTIVB, s. f. (did.) faculté iri-
telleclive, facoltà , potenza inleltettioa,
INTELLECTUEL, ELLE, adj. tR(«/^e<-
iuale^ intel lettivo.
INTELLIGEMMENT, adv. con Inlelli-
genza.
INTELLIGENCE, s. f. infêllelto, inten-
dimento. — , eofinitione y idea, —, corrispon-
denza , conrct/i i, — , tostanza incorporta,
— , inteltigenz'ty necordo,
INTELLIGENT, £, adj. intelligente,
-^ytavio, aeeorto , perspicace*
3i6
INT
INTELLIGIBLE, adj. inteitîgibiie, ehlaro.
INTRLLIGIBLEM£nT, adr. initUigi-
bilmcnic^ ehirtramente, manifestamenle.
ir<T£MPÉK AMMENT , adv. iniemperan-
Wnenfe, disordinatamenU.
INTEMPÉRANCE, s. f. iniemperanza^
meontinenxa y ececMSO, tregotatezza. — ' » fig.
ÎDlempérance de langue, sovcrehia licenza n^l
favettare.
INTEMPÉRANT , E, s. et adj. intempé-
rante, immoderalo, tncontînente , tregolato ,
tRsordinato, , , .
IN TEMPÉRÉ , ÉE , adj. intemperûto , im-
moderato, inrontinentem
INTEMPÉRIE. S. f. dn^règlement dansTair
ou dans les humeurs, intempérie, sregota-
mento, disttrdine.
INTEMPESTIF, IVE. adj. hors de sai-
son t hors de propos , intempesliuo.
INTENDANCE, s. f. podestaria , inten-
denta, — , il tempo cUe dura ta earica di un
podeslâ, — , i7 distretlo del medesimo, — , ta
sua casa.
INTENDANT , E , s. préposé pour aToir la
direction de certaines affaires, podestà o in-
tendtnte; ia mogtie del podestà o in tendent e,
INTENSE, adj. chaleur, amour intense,
intenso, eeeessivo, veemente,
INTENSION, s. r. (phys.) force, véhé-
roence , ardeur, inlensione : l'in tension de la
fièvre. ^
INTENSITÉ. s. f. degré de force, d'acti-
Tité , grado di fbrza ehe proiiene dull* inten-
êione : Tintensilé du son , de la lumière.
INTENSIVEMENT, adv. intensivamente.
INTENTER, v. a. intenter une action,
un prooès, intentare,
INTENTION, S. f. intemione, disegno^
proponimento , fine» oggelto, scopo.
INTENTIONNE, ÉE, part, ne se dit
qu'avec bien, malj mieux, bene o maie l'n-
tenzionato, bene o maie disposto,
INTENTIONNEL, ELLE, adj. qui ap-
partient à l'intention . intenzionale.
INTER-ARTICULAIRES, adj. f, pi. t.
d'anat. eartilagini fra mezzo le artieolazioni.
INTERCADENCE, s. f. mouvement déré-
glé du pouls , sregolatezza del polso,
INTERCADËNT.E, adj. seditd'un pouls
irrégulier . polso sregolato»
INTERCALAIRE, adj. se dit de vers qu'on
répète dans une chanson, du trois cent soixan-
te-sixième jour de l'année bissextile, et de
la irç*i\èmù lane qui se trouve dans une an-
née sept fois dans dix -neuf ans , interealare.
INTERCALATION, s. f. addition d'un
jooraux années hissextiflcs , intercalazione.
INTERCALER, v. a. far un' intercala-
tione.
INTERCÉDER , v. n. intcreedcre , intcr*
porsi,
INTERCEPTER , v. a. surprendre, tor-
prandere, intereettare.
INTERCEPTION , s. f. se dit d'une chose
dont le cours direct est interrompu , intereo-
tione.
INT
INTERCESSEUR , s. m. intereeisore, in-
iêrceditore , média tore.
INTERCESSION » f. f. intercessionê ,
prie go,
INTERCOSTAL, E, adj. qui est entre
les côtes , intercostale, tra una costola e
/' altra.
INTERCURRENT. E, adj. fièvre inter-
currente, febbre che si aggiugne ad altra ma-
latfia» Pouls intercurrent, polso ineguale.
INTEHCUTANÉE, adj. entre la chair et
la peau , interciitaneo, tra aime e pelle»
INTERDICTION, s. f. suspension des
fonctions, interdizione , interdeito. — du com-
merce, proibizione , divieto.
INTEUDIRE. V. a. interdire, viefare. -.,
suspendre des ecclésiastiques de leurs fonctions,
punir d* interdeito, — , étonner, troubler ,
stupefare . turbare^ stordire , sbigottire.
INTERDIT, s. m. sentence qui sa^pend
les ecclésiastiques de leurs fonctions, inter '
detto.
INTERDIT. E. part. V. iiiT»i>iit. --,
adj. turbutOt stupefatto^ sbalordito , smarrito,
attonito . stunidito.
INTÉRl!.SSANT. E, adj. cnf^r^Monf^.
INIÉRESSÉ. ÉB, s. eiafli inier9ssaio t
avaro» — . parteeipante , socto,
INTÉKESSER , v. a. interessare, far par-
tecipe, tirar dalla sua. Cela ne vous intéresse
eu rit^n , non v' importa. Ce roman ne m'inté-
resse pas , mi laseia freddo^ , non mi eommove,
non mi tocca. — le jeu , giuocar di danari. — ,.
V. r. prendre intérêt, interessarsi y entrar a
parte de^li interessi di alcuno,
INTÉRÊT, s. m. interesse, utile, vaniaggio.
— , lucro , amor del guadagno, — , fruttù
tC un capitale , interesse,
INTERIEUR , E , adj. interiore^ iniemo.
Homme intérieur, t. de dévot, uomo mollo
raccolto . pensoso.
INTÉUIEUR , s. m. interiare, intemo.
Dieu seul connaît l'intérieur , /' initmo, it «a-
greto del cuore. Il est heureux dans son inté-
rieur , f n famiglia.
INTÉR 1 EU R EMENT, adv. int$riormentê,
internamente , di dentro.
INTÉRIM, s. m. (dulat.) intérim, il frai-
tempo.
INTERJECTION, s. f. (gramm.) iÀtm^
zione. — d'appel . appellazione,
INTERJETER, V. a. — appel, appeler
d'un jugement , appettara , ricfUamarsidû «na
sentenza,
INTERLIGNE, s. m. espace blanc qui reste
entre deux lignes, interlinea,
INTERLINÉATRE. a^j. qui estécrit dans
l'interligne, interlineare.
INTERLOPULAIRE, adj. t. d'anat. ehe
è ira i lobi del polmone,
INTERLOCUTEUR , s. m. intsrloeu-
tore.
INTERLOCUTION, s. f. (prat.) fiWûîé
interlocutorio.
INTERLOCUTOIRE, s. m. et adj. (prat)
interlocuteno^
INT
IRTEEU>PE , s. m. Taisseau marchand
qot traGque en fraude , eonirabbanditre,
INTKRLOQUERj, ▼. n. (prat.) dare una
MtUenza intgrloeutoria. — » fam. imbrogliarCt
confundere.
IMTERMÂXILLAIBE, adj. ira la ma-
teeile.
INTERMÈDE , s. m. en parlant de théâ-
tre, intermezzo, InUrmedio, — , en chimie.
êOêianxa ekê ê' ûggiugne ad un' allra che ti
vuol dltiitlare»
INTERMÉDIAIRE, adj. eheèframêzto,
di mezso.
INTERMEDI AT , £ , adj. le temps inter-
médiat , fràiUmpo, tempo di mezza. Congré-
gations intermédiales » tongregazioni inler^
medie.
INTERMINABLE, adj. iniermînabilê.
INTERMISSION, 5. f. intermistione, in'
têrruzione, inttrrompimento,
INTERMITTENCE, s. f. disconlinualion,
iiiléViMMMOM.— di» pouls, intermittenza del
foho.
INTERMITTENT. E, adj. qui disoonti-
■oe et reprend |>ar intervalles ; pouls inter-
mittent, âèvre mtennitlente, poiso, feùbre
mtermitlente*
INTERNE, adj. intemo, inieriore.
INTERNONCE, s. m. envoyé eUraordi-
nairedu pape , iniernunzîo.
INTERNONCIATURE , s. f. dignltà
delf iniernunzio.
INTEROSSEUX, adj. et s. m. se dit de
certains muscles de la main et du pied , Inte-
rotteo,
INTERPELLATION . s. f. sommation de
répondre sur un fait , interpeUazione.
INTERPELLER, t. a. faire une interpel-
Won , inUrpetlare,
INTERFOLATEUR, s. m. celui qui in-
terpole. V. irteapour.
INTERPOLATION, s. f. atterazioned' una
eeriltura aniiea, V. inriapoLBR.
INTERPOLER, v. a. ajouter quelque
chose à un écrit ancien, alierare una scr'uiura
ton interirvi qnafcfie parola ouggiungervi una
frate, interpoiar».
INTERPOSER, t. a. inUrporrey frap^
porra, inlraporre , inframmettere , tramct'
tere . frammezzare , iniramtUere,
INTERPOSITION, s. Unlerpotlzione, in-
frammeesa , inlerponimen io^
INTERPRETATIF. IVE, adj. in^erpr»-
INTERPRÉTATION , s. f. interpréta-
sione, espositione,
INTERPRÈTE, s. interprète , traduttore,
iareimanno , tpositore.
INTERPRÉrER, V. a. interpretare ^ vol-
gmizxare, etporre, diehiarar il eentimenio délie
cote, —, tpiegare, prendere in buona o eat»
Hua parie quatche cota.
INTERRÈGNE, s. m. espoce de temps
pendant lequel un état est sans cliel, interregno,
INTERROGANT, adj. point inlcrro
punio miêrrogativo.
INT
3i7
I
INTERROGAT, s. m. t. de prat. question,
interrogazionem
INTKRROGATIF, IVE, adj. inierroga-
tivo ; quand ? où ? quando ? doue ?
INTERROGATION, s. f. interrogazione,
demanda* '
INTERROGATOIRE, s. m. questions du
juge et réponses de l'accusé; procès verbal qui
les contient; interrogatorio,
INTERROGER , y. a. iniirrogare. rieer"
eare , domandare.
INTERROMPRE , ▼. a. empêcher la con-
tin nation ou la continuité d'upe chose , inter-
rompere^ ottravenare,
INTERRUPTEUR, s. m. qui coupe la
parole à quelqu'un qui parie , interruttore,
INTERRUPTION , s. f. interruzione , în-
terrompimento»
INTERSECTION , s. f. point où deux li-
gnes se coupent , intersecazione,
INTERSTICE, s. m. interralle de temps
réglé parles lois, interttizio, intervallo, tpa"
zio, — , distanza di mezzo,
INTERTRANSVERSAIRE, adj. t. d'a-
nat. interiraverto,
INTERVALLE, s. m. distance d'un lieu
ou d'un temps à un autre , iniervallo , tpazio,
INTERVENANT . E, s. et adj. eheinter-
viene,
INTERVENIR, v. a. intervenire^ eeterê
présente, —, frapporsi.entrarmediatore,^^
interporre la sua autorité,
INTERVENTION, s. tintervtnîo, inier-
venimento.
INTERVERSION, s. f. renversement, dé-
rangement d'ordre , invenione , etravolgi*
mento.
. INTERVERTÉBRAL, E, adj. placé entre
deu\ vertèbres, intervertébrale,
INTERVERTIR ,v. a. déranger, renvei^
ser, stravolgere, disordinare , teonvolgere , ro-
veseiar /' ardine,
INTERVËRTISSEMENT, s. m. action
d'intervertir , tcompiglio , teonvolgimenio,
INTESTAT, s. m. sans avoir fait de tes-
tament, intetlato, Ab intestat, adv. ab inies*
talo.
INTESTIN , E , adj. intestine, intemù, —,
au fig. guerre intestine , ^u«rra civile, l'nfa-
stina, •
INTESTIN , s. m. intettino, budello.
INTESTINAL, E, adj. inlMf(na/o dggrm-
testini,
INTIMATION, s. f. intimaziana^ ctlo-
zione.
INTIME, adj. intima, intrinteeOf evise$»
rato,
INTIMÉ, ÉE, s. t. de paL chi $i difendê
in eausn d* appel fa.
INTIMEMENT, adv. intimamgnte, eirêt'
titsimamenie^ intrinsccamente^
INTIMER , y. a. t. de prat. eut inttfrf. -^ ,
cilare per causa d* appellaztone.
INTIMIDATION, s. f. f impaurirê,
l* azione d* iniimorire , minaecia.
I N TIMIDER f V. a. intimorirp , impwrirê»
3t8
INT
INTIMITÉ, s. f. liaison intime t ûffiuft-
lama,
* INTlTDLATIONpS. f. ingcriplion, titre
qu'on met à un livre, titoio, interizione.
1 N T I TU LÉ. s. m. titofo chô ponsi ad un aifo,
l^TiTULËR, ¥. a. donoer un litre, mt<-
îolare.
INTOLERABLE, adj. intotlcrabiie , in-
INTOLÉRABLEMENT , adv. intotlera-
bilmente.
' INTOLERANCE, s. f. défaut de tolérance
en malièi-ej'opinions religieuses, inioUeranza,
INTOLEK ANT, E , s. et adj. qui ne peut
tolérer les personnes d'une opinion contraire à
la sienne, surtout en mi^lière de religion, in-
toUeranlê.
INTOLERANTISME, s, m. doctrine des
intolérans. intottcranlismo,
INTONATION, s. f. intonations, intona-
tura,
INTRADOS, s. m.ouoooBLLB inT^aiBuai,
$, f. t. d'arcb. ia fuccia coneava degii fpigoli
dette voile.
INTRADUISIBLE, «dj. chsnon si puà
tradurre.
INTRAITABLE, adj. intratMUs, rw
vido , rusiieo, setiricse , fiero»
INTRANSlïIF, IVE, a4i. (gpvnm.) m-
franeitiro.
* INTRâNT» B. nu. eotui ch' era nominaîo
per etoggerfi il reitore dell* ^nivu»ilà di Pa-
INTRÉPI DE. adj. impavido, di gran euore^
ineûpace di temtre ne' pericoli, intrepido,
INTREPIDEMEINT, Bdv.intrepidament0^
impavidamente , franeamenie, ard'Uamente,
iJNTRÉFlDliÉ, s. r. intrepidità, inlre-
pidezgat imperiurl/abHiià ne* perieoti,
INTRIGANT. E, s. et adj. impigtiatore,
faeeendieroy appaltone, metlatore, raggira-
iiire.
INTRIGUE, s. r. pratique secrète pour
{aire réussir une afTaire, inlrlgo, maneggio,
praiiea. — .dans la poésie dramatique, in-
inecio, — , dans le st)le fam. inlrigo, imbro^
gtio , raggiro. — « eommerào segreto ed ^mo-
fiUP»
INTRIGUER, T. a. intrigare, intrieare,
avvîluppare , impig tiare. — , v. r. cet homme
a'inlrigue partout, inlrigarsi , irupacciarsi ,
eacciarsi, — . v. n. c'est un homme qi i intri-
^0e runtinuellcment, fate intriglU, maneg-
giani.
INTRINSÈQUE, adj. (philos.) qualités,
propriétés inlrinst-qnes . quatilà , proprietà in-
irint^ie. Valeur intrinsèque des ttiounait*,s,
leur valeur par rapport au poids, valor intrin-
Uco , rcale. .
INTRINSEQUEMENT) adv. intrimeca-
jowHie,
INTRODUCTEUR, TRlCE,s. inlrodut-
icre , inlroduHrice.
INTRODUCTIF. IVÇ, adj. introduttivo.
INTRODUCTION .s. f. iutroduzione , in-
iroducimênto. — « iig. introduction d'une in- I
INV
itance, introéuBhnê é^ mn' iiUmMëp ^rhmph
di tiie.
INTRODUIRE, ▼. a. inlnfdana, mêltar
dentro , eondurre. — , fig. maitêr in ueo, éar
comineiamento,
INTROYT , s« m. le coauDCMeiDtnt de la
mes^e, in <ro(to.
INTROMISSION , s. f. (phji.) ûtfivmM-
tione.
INTRONISATION, i. f. actioD 4'intMi-
ser, inironiztaxione,
INTRONISER , t. a. imtaUar un éTéque,
inlronizzare,
INTROUVABLE , adj. ékê nm si pué
trovare.
INTRUS, B, s. et adj. qui cit aii stps
droit en possession d'une chose , intruso*
INTRUSION 9 a. f. jouissance d'une char-
ge, etc. sans titre, imirutio9iê,
INTUITIF, IVE. adj. vision intuiUva 4e
Dieu , la viiione inluiiiva di Diû,
INTUITION , a. f. (tbéoi.) viaion daira et
ceilaine des bienheureux à 1 égard de Dic^y
intuizione,
INTUITIVEMENT, adF. d'une manito
intuitive, intuiiivamenta,
1NTUMESCE^G£, s. f. gvnfiagîmtê, m-
fiagione, gonfiozza, gonfiamonto, enfiamtnto^
mtumetetnza,
INTUS-SUSCEPTIOlf , s. f. intcodnotioa
d'un suc , etc. dans un corps organisé, tueeÎÊf
mento.
I IN USITÉ , ÉE , adj. imoéUo , inueUato,
dituiato , strana,
1 N UTI LE, adj. inutile, diiutiU, nuUo. -r-^
infruUuoto, infruttifero,
IN U'TI LEMENT, adv.înufi/mMfa, diê/tiU^
mente , infruUuosamente, eenza pro,
INUTILITÉ, s. f. inulilità. On la iMse
dans l'inutilité, nell* inozione* -« , au ni. cho*
ses inutiles, fntHHà, frivoUzza, inezie.
INVAINCU , U£, adj. invitto, che nmè
stato vinto,
INVALIDE, 8. m. et adj. innalié»^ w-
ftrmo. — , 6g. ineffltaoe , imi/a.
INVALIDEMËNF, adv. invaUdammUê ,
tenza forta,
IN VALIDER , T. a. t. de prat. bipatidan,
far invalida, far nullo.
IN VALIDITÉ, s. f. invalidité . manatmsa
di vatidità.
I N V A RI AB LE , adj. inaariahilê » immuL-
tabite.
INVARIABLEMENT, adv.* immaluAÎ/-
mente,
INVARIABILITÉ, s. f. intMriabUUé.
IN VASION , s. f. invasiane,
INVECTIVE, «. f. invettiva, brwmU,
garrimenlo , rabbuffo, rammanzina,
INVKCIIVER . V. n. décUnser contre
quelqu'un, bravarOf sgridare, garrire, pro-
verbiare, — contre le vice, sfhnan il viaio,
iuonare con ro il vitio.
INVENDABLE, a^j.eAaam^ad
non ie»'dtbi/e,
IN VENDU , U£, a4j. m» MMf«l#«
INV
I!?W!tTAIRE, s. m. dénombrement par
écrit des effets de quelqu'un , invtnlario, — ,
vendiia ail* inranto.
lNV£fiTER, T. 0. invntare^ êsser il pri-
mo auiore , rinvenircy troiar da prima.
INVENTEUR, TRIGE, S. invmorê, «n-
JNVENTIP, iVE,ad|. qui a le talent
d^nrenter, ingegnotOf die ha facile /' invcn-
tùm.
INVENTION, s. f. invenzione, inventiva^
iravaio , rilrovamento,
INVENTORTEU , v. a. inventariare.
IMVERSABLB, adj. che non puà roue-
iclarsi.
INVERSE, adj. (pfail. et math.] pris dans
un ordre renversé, inverso : proposition in-
^rse , raison inTcne.
INVERSION, s. r. changement dans l'or-
dre Jo$;ique des mots , inversione.
INVESTIGATEUR, s. m. qui fait desre-
cberchev suivies sur un objet, invttUgalore ^
inéagaloréy riccrcaiore.
INVESTIGATION, s. f. peu us. inv^-
iigaztone , invesligamenio , inctùetla,
INVESTIR, V. a. investire , coneedere il
éominio, —, astalire, assediare. — , t. de
mar. investir^ . urtare negli scogli.
INVESTISSEMENT, s. m. t investirpy
mêtako,
INVESTITURE, s. f. invetiHura,
INVÉTÉRÉ, É£, adj. inveUrato , aniieo ,
rmdieoio.
INVETEREE ( S*) , v. n. et r. en parlant
des habitudes , etc. inveechiare , inveterare.
INVINCIBLE, adj. invincibilô, insupe-
ratilê, inviilo.
INVINCIBLEMENT, adr. invineibil-
menie,
INVIOLABILITÉ, s. f. inviotabiatà.
INVIOLABLE, adj. inviolabile.
INVIOLABLEMENT , adv. inviotabU-
WtêHte, inviotat/imente.
INVISIBILITÉ, s. f. inviiibUUà.
INVISIBLE , adj. invitibilt. —, fig. dere-
nir invisible , tparire . di léguant,
INVISIBLEMENT. adv. invisibilmentê.
INVITATION, s. f. invita, invitazione.
INVITATOIRB, s. m. l'antienne Iqui se
cbante avec le Venite exaltemui , invitatorio,
> INVITER , V. a. invilare , far invita ^ con-
vitare. — ,fig. ineitare, alicttare,
INVOCATION , s. f. iuvoeazione , /* invo-
eare.
INVOLONTAIRE . adj. involmtario.
INVOLONTAIREMENT, adv. invotan-
tariamente.
INVOLUCRE.s. m. (bot.) involuero,
INVOLUTION, s. f. (prat.) assemblage
d*enibarras, de difficultés, involuzione , inuol-
vimento.
INVOQUER , T. a. appeler à son aide , et
fig. citer en sa faveur , inwtare.
INVRAISEMBLABLE, adj. inverisimile.
INVRAISEMBLANCE,} f. tnverwimi-
£UttauL , inverisimilitudine*
lÀR
5i9
INVULNÉRABILITÉ, s. f. falafurû.
INVULNÉRABLE, adj. invulnerabile , fit-
tatof che non puà euer fcrtlo, — , fig. par rap-
port à l'Ame, au cœur, eostante , ftrmo.
lOOE, s. m. (cbim. ) nouvelle substance
simple décotivertc dans Trau-mère des soudes
de varec , iodo , jadio , jodina.
IONIEN, EîSNë, a'ij. se dit d'un dialeote
grec , irtnio . ionieo , jonieo,
IONIQUE, adj. se dit de la secte de Tha-
ïes, du troisième des ordres d'architecture, d'un
vers , d'un mode de musique , etc. ienico , Io-
nieo.
IOTA , s. m. lettre de l'alphabet grec , lafa,
jota, 11 n'y manque pas un iota, non vi manca
un* aeea, un et te, an zéro, un iota.
lOTAClSME . s. m. la pronunzi^ deéj,
1I>£CACUANHA, s. m. racine vomitive
du Mexique, genre de rubiaoées, ipecacuanm,
ipeeaquana,
IPS , s. m. génère et insetti,
IPSO FACTO, adv. (dulat.) par le seul
fait, istofatto.
IRASCIBLE, adj. appétit, partie irascible,
/' appetito, la parte iraicib{le, V irascibilo,
* 1 HE , s. f. ira « collera ^ siizza , êdegno.
IRIS. s. m. arc-en-oiel, iri€le, iri , arco^"
leste, arco baleno, — , plante, eolttUino, gltiag-
giuolo, iride, ireos, — , la partie colorée de
l'œil qui environne la prunelle, iride dcll^ oc-
ehio, — ou pierre d'iris, s. f. iri», «• ou vert
d'iris, s. m. couleur qu'on emploie à la §mm-
che , verflegigfio,
IRISÉE, ÉE, adj. (hist. nat.) eho ka U
tinte dell* iride.
I BON lE , s. f. 6gure de rhét. ironùi.
IRONIQUE, adj. irenieo, chelta del^ if^
nia , che diee il contrario di quel eho vuoi faro
intendere.
IRONIQUEMENT, adv. ironieamoaiê,
eon ironla.
IRRADIATION , s. f. îrmdiaziQno , mm-
éiazionet ilfuminamento , irraggianunto, — ,
JJOUr le fig. V. BAYOUrNbHBlIT.
IRRAISONNABLE, adj. irragionooolo,
irrazionabiU , irrazionale.
IRRATIONNEL, ELLE, adj. L degéom.
se dit des quantités qui n'ont aucune mesure
avec l'unité, irrazionale , tarda,
IRRÉCONCILIABLE, adj. irreconetëu-
bile , implaeabile,
IRRÉCONCILIABLEMENT. adv. iVra-
eoHcilio^'Umehte . implacahiltntnte,
I RUÉGUSA6LE , adj. da non poterti rîctt-
tare.
IRRÉDUCTIBILITÉ , s. f. (alg. et chin.)
irredutl'bîtilà.
IHHÉDUCTIBLE , adj. (alg. et chim.) «•-
reduttibile.
HiRÉFLÉCHI. lE, adj. inoomideroio,
mal accorto , irriftestivo.
IRBÉPLEXION, s. f. inronsidêraioeza ,
ineontitlerazione , eromiderotezza.
IRHÉFORMABLE , adj. da non potêrnA-
formare
IRRÉFRAGABLE, adj. qu'on ne peut<
3ao
IRR
tredire» tnefragabile , eke non ù pud etmfu'
tare,
IRRÉGULARITÉ, s. f. irregolarUà, sn-
golaitzza,
IRRÉGULIER, ÈRE, adj. irregoJare,
fmor di regoia , sregofalo,
IRRÉGULIÈREMENT, adv. irregotar-
mente , tregotafamenU.
IRHÉLIGIEUSEMENT, adv. avec irré-
ligion, irreUglosamente.
IRRÉLIGIEUX, EUSB. adj. Irrelighso.
IRRÉLIGION, s. f. irreHgions, irréligion
IRRÉMÉDIABLE , adj. à quoi on ne peut
remédier, irremediabile . insanabi/e,
IRRÉMÉDIABLEMENT, adv. irr«mei/ia.
bilmente , sema ehe vi sia luogo a rimedio,
IRRÉMISSIBLE. adj. impardonnable, ir-
remissi f ile , imperdtma bile.
IRRÉMI SSiBLEMENT. adv. irremUsibit-
mente, senza remissione,
IRRÉPARABLE, adj. qu'on ne peut répa-
rer, irreparabile, che non puà ritarcini,
IRRÉPARABLEMENT, adv. irreparabit-
mente, tensn riaaro.
IRRÉPRÉHENSIBLE, adj. qu'on nesau-
mit reprendre, irreprenùbilû , che non $i puà
riprovare,
IRRÉPRÉflENSIBLBMENT, adv. in
modo irreprensibife. ^
IRRÉPROCHABLE, adj. intégra^ sema
eoipa. Témoin irréprochable, testimonio ineor-
roito , irreprensibile,
IRRÉPROCHABLEMENT, adv. senta
merilar rimprovcro.
IRRÉSISTIBILITÉ, s. f. quaiità di eosa
a eui non si puà far resiêtenza.
IRRÉSISTIBLE, adj. irresîstibile.
IRRÉSISTIBLEMENT, adv. irresUlibU-
memte,
IRRÉSOLU, UE. adj. irresoluto, dub-
bioio , indeterminnto,
IRRÉSOLUMENT. adv. incntamente,
dubbiosnmente f in modo indeeiso.
IRRÉSOLUTION, s. f. irrcsoluzionc , in-
eeriezza,
IRRESPECTUEUX, EUSB, adj. senza
rispeito.
IRRÉVÉBEMMENT, adv. irreverente-
mente.
IRRÉVÉRENCE, s. F. irreverenta.
IRRÉVÈRENT, E. adj. irrcverente.
IRRÉVOGABILITÉ. s. f. irrevocabiiUd.
IRRÉVOCABLE, adj. irrcvocabile.
IRRÉVOCABLEMENT, adv. irrevoeabU-
mente.
IRRIGATION , s. f. arrosement des terres
par des ri^oies, irrigazione, irrigamenio.
IRRITABILITÉ, s. f. quaiità di cosa at ta
ad irritarsi,
IRRITABLE, adj. ehe l' irrita facilmente.
IRRITANT. £, adj. (méd.) qui irrite. «>-
niante^ stimotante, irritativo, — (prat.)» che
annatla , che invalida.
IRRITATION, s. f. irrita*ion€f irrUa-
mente.
IST
IRRITER. T. a. irritare, pravoearo, met»
sprire , istigare , aizzare, esasperare , aceaneg»
giare, inveienire. Les causses irritent lappétit»
le jambon irrite la soif, irritare, aguttare,
eceilare . muovere. —, t. de phys. et de méd.
irritare, rendere irritante , inerudetire,
IliRORATION, s. f. t. de méd. arrose-
ment, embrorazione , embi^occa,
I R RUPTION , s. f. entrée subite des eone-
mis dans un pays» ineursione, irruxiono , seor^
retia,
I S ABELLE , adj, entre le blanc et le jaune,
itabeila, saura.
ISCHIATIQUE,adj. (anat.) de l'ischion,
scutlico , sciât ica.
ISCUiO CAVERNEUX, s. m. musde,
erettore.
ISCHION (os) . s. m. l'un des trois os qui
forment le.s os innominés , isdtio,
ISCHURÉTIQUE. adj. (méd.) propre à
guérir l'iscburie , iscuretico.
ISCHURIË, s. f. suppression totale d'u-
rine, iseiiria,
ISIAQUE. adj. se dit d*un monument de
l'antiquiié où sont représentés les mystèi«s
d'Isis, isiaco,
^ ISLAMISME, s. m. islamismoy maomet»
tismn.
ISOCÈLE ou isoscàLB, adj. se dit d'un
triangle qui a deux côtés égaux . isoseele , e^vc-
crure.
ISOCHRONE, adj. (mécan.) se dit des
mouvcmens qui se fout en temps égaux, ûo-
crono.
l'SOGONE , adj. che forma angoU eguali.
ISOLEMENT, s. m. stato di cosa isolata.
— (arch.), staccamenlo d* una colonna, tee.
Vivre dans l'isolement, viver nell' abbandono,
vevere riiiratissimo.
ISOLÉMENT, adv. en modo isolaio.
ISOLER . V. a. faire qu'un coqis ne tienne
à aucun autre, rendere isotato. —, v, r. ril«-
rarsi dalla socitlà. Homme isolé , che vive
solo.
ISOPÉRIMÈTRE,adj. ( géom.) se dit des
figures dout les circonférences sont égales, ào-
périme tro.
ISOSnÉLE. adj. V. isocàLi.
ISRAÉLITE, s. m. israelita, ebreo. C'est
un bon Israélite, un uomo leale, dabbene,
pien di candore,
ISSANT. B, adj. (blas.) se dit des lions,
aigles, etc. dont il ne parait que latrie, uscente.
ISSU. UE, part, du verbe issir, inusité*
natn , uscilo , diseeso , procreato,
ISSUE , s. f. sortie, useita, sfogo* Les is-
sues d'une ville, gli tsteriori. — , adv. à l'is-
sue du conseil , du sermon , at fine , atl' useita,
— , fig. erento, termine y conchiusione, riesci'
ta. — , mùzxo , ftiodo, spediente, compensa.
Issues, par rapport à quelques animau\ . frat'^
tagUe, — , t. de boulanger, les sous et le fleu-
rage, siacciature,
ISTHME, s. m. lanj$ue de terre qui joint
deux terres et sépare deux mers, istmOf /m-
gna di terrtijra due mari.
JAC
ISTHliiSN. BNNB au ismu^ei» adj.
tf* ittmo , rhô appartierte aU* Ulmo.
1TA6UË ou riTAQUB, s. f. l. de tnaiv cor-
dante qui sert à faire, couler la yergue , amante.
ITALIANISEU , y. a. Uatiùnizcarc.
ITALlAAilSME'ou italiamk, s. m. locu*
lion italienne, italianUmo,
ITALIEN. ENNE. s. eiadj. itanano.
ITALIQUE, s. eladj. sorle de caractère
1ID peu peoclié , earatlere corsivo,
ITEM , adv. (du lat.) de plus, Uentt éi più,
moUre» —, s. m. fam. voilà l'item , eeea U
punio.
ITÉRATIF, IVE, adj. (prat.) Uerato, rtl-
iêratn,
ITÉRATIVEMJ^T, ady. Ucratammte,
reUemfamcntt»
ITÉRATO. s. m. sentence d'ilérato , nuovo
ordine di pagar§, dato dat giudiee ad un debi-
tore, solto pena d* esscr falto prigione.
ITINÉRAIRE, s. m. et adj. description
d'un Yoyage» itcMemrtOj d^erizion» d' un
viaggio,
lTYPHALE,s.f. espèce d'amulette que les
anciens portaient au cou , iiifaUo.
^ ITTPHALlQU£,adj. sorte de vers, verso
Uifallieo.
IULE. s. m. généré </' intelti,
IVE ou iTanxy s. f. plante, espèce de ger-
mandrée, iva.
JÂI
Sai
IVOIRE, s. m. dent d'ëlëpbant détachée
pour être mise en œuvre, avorio.
1 VOHIEU , s. m. |)eu us; dit lavara in àvo^
rio . chi ne fa commercio,
IVRAlEouivBOiE,s. f. mauvaise herbe à
grain ij^oire qui croit parmi le blé , hglio. — ,
iig. zizzania.
IVRE, Bà'},ebro, ebbro ^ ubbriaeo, iné^
brialoy cotto, awinazutto. — , tig. aeeeso^
invasato, pazzo.
IVRESSE, s. f. ebbrezza^ ebrieià^ ubbria"
ehezza , briaehezza , imbriaehezza. — . au fig.
offaseamento di mente ^ ceeità, canfuêione,
— , 6g. la docte ivresse, Tenthousiasmc poé-
ticuie , l'estro poelieo.
IV ROGNE, s. et adj. imbriaeahe, bevone,
taverniêre, trincone, eumeatore, tracanna-
tore,
iVROGNBR, v. n. imbrlaear$i tpesto^
tbevazzarc , eioneare^erapuiarc, bombeltare.
IVROGNERIE, s. f. imbriaealura , cra-
pufa , vinolenzay beveria.
IVROGNESSE, s. f. pop. femme sujette
à s*enivrer,^r«j beuitriee.
, lVROn:,s. f.V. iVBii».
IXI A ou ixiE . s. f. plante bulbeuse qui
porte une belle fleur prinUnnière, iana^ea-
maieone nero,
IZARI. s. m. (bot.) garance du Levant»
robbia di Levante»
3.
J , 8. m. confoone ,j ùtngo,
* JA,adv. déjà, ^M.
JAAJA, s. m. albero raro ttAnwriea , tra-^
^imUato eon eûto a Pierra-Leone , e cht si es-
tende per gran spazio col meeto dette radici
eh» seendono da' suoi rami.
JABEBIMETTE, s. f. spceiedi razzaeiiê
peêeasi sutte coste de( Bresitc.
JABIRU, s. m. speeie d' ucecUo che ha
wuUia shnigiiansa can la eicogna.
JABLE, 8> m. entaille de douves, eaprug"
gine , xina.
JABLER y V. a. faire le jable» eapruggi-
■4W, ineavar la zina,
JABLOIRE , s. f. instrument pour jabler,
sMiaùyo,
J A BOT , s. m. poche d'oiseau , gozzo degti
meeetli. — , ornement de ciiemise, merletio o
etriseeita di tela più pna délia eamieia , e ehe
eeende dat collo ai petto.
JABOTTER ou «abotbe , v. n. caqueter,
babiller, darlare,
JAC AN A . s. m. oiseau de l'ordre des échas-
aie» Janana , galtinella del Bresite.
JAGÉE , s. L plante, jacea , giaeea , erba
J AGENT, E. adj. (praL) sans maître.
Biens jacens, giaeentL Succession jacente,
giaeente ,Jaeente,
' J ACPËRE • s. f. terre en repos » magg^e,
wmdêt n^gguuicom
J ACHÉRER , T. a. labourer des f achèrei »
romper la terra , dar la prima aratura.^"^*^"^
J AGINTHE , s. f. plante , fleur , giaeintol
jaeinto.
JAGOBEE ou BEBBB DB 8MRT JlCQUBS,
s. f. plante à fleurs radiées, giaeobea^ erba
S. Jaeopo.
JACOBIN, s. m. religieux, domenieanc,
— , démocrate exalté « giaeobbino,
JAGTANGE, s. f. vanterie, giattanza,
millanteria.
JAGTATION, s. f. (méd.) agitaziane con-
tinuam
JAGTER(SE), T. r. se vanter. mUtan^
iarsit vantarsi,
JACULATOIRE, adj. se dit d'une prièr«
courte et fervente , oraxionejacutatoria,
JADE, s. m. ou pieebb KirHaiTiQoi, s. f.
giada^ metochiie,
JADIS, adv. autrefois, già, un tempo ^
àltre rolte , a' tempi andaii,
JAGUAR, s. m. quadrupède eamivorodeit
America méridionale.
JAILLIR « V. n. saillir, sortir impétueuse*
ment, zampillare, spieeiare , seaturire , sgor^
gare,
JAILLISSANT . E , adj. zampil/ante.
JAILLISSEMENT, s. m. action de jaillir,
Mmpillamento, lo seaturire, il sampiilarê
deli* acifuâ.
JAISouiaîb^iI. m. bitume» laêtrmo^'^f
ai
Sfl4
JON
JBUDl , s. m. iour de la iemaisey gUmêdl.
JEUN ( A ) • adT. a digiuno,
JEUNE, adj. et %, peu avancé en âgt , gUh
vÎM, giovtMe» — 9 le moins Agé, le cadet > il
piU giavan» , il minore. Un jeune homme • un
très jeune homme , un giovinê , un giovanetto.
Jeune ardeur, aréor gicnanil»» Dans son ]eune
âge, ntlla sua giovanêtta , nella sua prima
JEUNE, s. m. abstinence , digiuno,
JEUNEMENT • adr. t. de chasse. Un cerf
de dix cors jeunement . reeeniemanta tpuntaii.
JEÛNER y V. n. faire abstinence, digiw
JEUNESSE, s, f. âge entre Tenûince et la
ymWlé, giovinsxta, gi&vaniù. — ,les jeunes
cens • i giovani , la giovtmtU.
JEUNET , ETTE , adj. gumoMiîa.
JEÛNEUR , EU SE, t. digianalore.
JOAILLERIE , s. f. arie dsl giojailiêre.
JOAILLIER , ERE , s. giùjatliara.
* JOBER, V. a. railler, beffare.
JOCKEI, s. m. (de l'anglais) giovinê ed
alegante sarvitors.
JOGK.O» s. mspêeiô di se immia eha piit
êomiglia aW aomo,
JOCRISSE, s. m. benêt , bieiolons. Mot
pop. tiré d'mi valet de comédie.
JOIE^ s. f. vive satisfaction , giqja , atiê-
greaxa , gaudio , giubUo^ laiitia,
JOIGNANT, B, adj. conligu, eontiguo.
— , prép. tout proche, prossimo^ prssso, vi-
cino
JOINDRE , V. a. approcher, eongiungera,
approssimare. — , ▼. n. joindre èi..,aggiunr
gsra, unira, aeaompagnare. — quelqu'un,
raggiugnare^ sopraggiugnare. — , t. r. «-
aonirarsi, irovarsi, La lettre ci- jointe, fin-
ahiusa, A mains jointes , a man giunta, A
pieds joints , « piéparL
JOINT, s. m. articulation ,. g^'unfirrfl. —
des pièces de menuiserie, des pierres, etc.
aommatîHura^ eonvanto. Joint que, joint à
cda que , c<MSJ. oltra ehey tanto piu ehSf ace,
JOINTE, ÉB, adj. cheval court-jointé,
long-jointé , giuniaîo caria a tango,
JOINTEÎB , s. f. autant que les deux mains
jointes peuvent en contenir, giumella. .
JOINTIF, IVE, adj. (arch. etmenuis.),
qui est joint , eommessOf combaeiato,
JOINTURE, s. f. (anat. ) giuniura,
JOLI , lE , adj. qui plait plus par sa gréoe
et sa gentillesse que par sa beauté , vago, gra^
aioso, Uggiadro . veatoso, aavanantû. C'est
joli , è eosa dagna di hda , va bsna, mi piaea,
JOLIET, ETTE, adj. fam. balUno, vtaxo-
aaUo , graxiasino,
JOLIMENT, adv. teggiadramanta , tfêo^
sosamenta. Il se dit aussi par ironie.
JONC , s. m. plante, giuneo. — , espèce de
bague , varghetta , varga , anaUeUo,
JONC H AIE, s. f. lieu rempli de joncs,
giunêaja.
« -^K>ACBS&,'6. f. petit fromage fait dans un
tHfciier'tfcfcidno4%i6i<iuiM»i- -- , spa^gim^nâo
JOU
JONCHER • T. a. parsemer un lieu d'her-
bes, de fleurs, etc. giuncara^ semtnar di
fiori, — , par extens. eoprirs , spargare : et de
sang et de morts vos campagnes jonchées. R ag.
JONCHETS, s. m. pi. petits bâtons d'i-
voire pour jouer à un jeu nommé le jeu des
Jonchets, bastancini par gioeara, spteia di
spitli d'avorio.
JONCTION, s. réunion, assemblage,
eongianaiona , iciirofia , riunin%anto,
JONGLERIE, s. f. giunteria» eiarlala-
noria.
JONGLEUR, s. m. giuntatore, âartaiano.
JONQUE, s. t vaisseau en usage dans les
Indes et à la Chine, ginnea,
JONQUILLE , s.f. fleur jaune printanière
et odoriférante , giunehiglia,
JOU AILLER, V. n. giuoear di poeo par
passaîampo,
JOUBARBE , s. f. plante qui croit sur les
toits et su^ les murs , bonne contre la goutte ,
les cancers, etc. samprevivo,
JOUE , s. f. guaueia, et poét. gota. Ten-
dre la joue, presentar la guaneia. Coucher en
joue, prfnder in mira colla schioppo,
JOUÉE, s. f. é{)aisseur de mur dans l'ou-
verture d'une fenêtre , grassezta dsl mura nat
aano d'una fineslra.
JOUER , V. n. se divertir, giueeara, sollao'
tani , divertirsi, — , v. a. jouer une partie
de... giuoeara una partita, — , toucher avec
art un instrument de musique . sonore. — un
rAle, far una parte. Cet acteur joue ce soir,
en parlant d*on comédien , reeilare ; d'un
chaiiteur . cantare, 11 joue bien, ^ bane, rap-
présenta bene. Faire jouer la mine, /ùr ^1110-
ear la mina ; le canon , spararlo , tirarh ; les
eaux, farte partira ^ zampillare. Jouer le jeu,
seguime le regole, — , v. r. se jouer de quel-
qu'un • burlarlOg prenderto a schéma ; des
lois • disprazaarla , prtnderte in giuœo,
V, Jeu.
JOUEREAU , s. m. fam. petit joueur on
qui joue mal , sbereia.
JOUET , s. m. bagatelle dont s'amusent les
enfans, trust ullo , baloeeo, — des vents , de la
fortune, fig. bersagliot ludibrio, giaoeo,
seherxo, 11 est le jouet de tout le monde , la
favola, il bersagtio, lo scherzo , la scharno.
JOUEUR, EUSE, s. f. giuoeatore, —
d'un instrument, sonatora, — , de farces, de
gobelets, etc. giœolara , eantambanea , aat'
iimbaneo.
JOUFFLU , UE, adj. et s. qui a de grosses
joues, paffuto.
JOUG, s. m. pièce de bois pour atteler les
bœufs, et Gg. esdavage, giogo. — (hist. âne),
pique soutenue par deux autres , et sous la-
quelle on faisait passer les vaincus , giogo.
JOUIR , V. n. avoir l'usage, la possession
d'une chose , godera.
JOUISSANCE, s. f. usage, possession, ^9-
dimenio,
JOUISSANT, £, adj. godaida,
JOUJOU , s. m. jouet d'enfant » troHalla ,
bahaao* .imtvtniii^aç «%•».> ^
JUD
JOUR • s. m. espace de TÎngt-qnatre heures»
giorno ^ giomaia, — , par opposition à nuit,
éi* giomo* — • fig. lumof luee, ehiareoza.
Mettre un ouvrage au jour, méiUr in lueo. Au
point du jour, «Uo ipuntar det giorno. — ,
au pi. temps ancpiel un vil , la viia. Vivre au
jour le jour, tenza ponsare alla dimane,
JOURliAL, s. et a^j. m. giomale,
JOURNALIER, s. m. homme qui travaille
à la journée, o^t^jo, lavorante aikt giomafa,
— , adj. giomoliero f quotidiano g etog. volu"
bilû, ineostanté,
JOURNALISTE, «. m. celui qui fait un
journal, giornaiitta.
JOURNÉE , s. f. intervalle du lever au oou^
cher , travail d'un ouvrier pendant un jour ,
jour de bataille . bataille memcj giomaia.
JOURNELLEMENT , adv. tous les {ours,
giomalmenie,
JOUTE, s, f. combat ft cheval ousurFeau
d'homme à homme avec des lances , giostra,
JOUTER , v. n. faire des joutes , giostrare.
— , fie. disputer « eontendcre, contrastare.
JOUTEUR « s. m. celui qui joute , gioêtra»
tore,
* - --
* JOUVENCE, s. f. giovinezza , gioventù.
Fontaine de Jouvence, a cuiii attribuiva la
virtù di ringiovmire.
JOUVENCEAU , ELLE , s. fam. giovi-
notto,
* JOUXTE , prép. proche , vieino. —, se-
lon , 'giuêta , iteonéo,
JOVIAL, K , adj. gai, joyeux , sans pi. m.
glovialo.
JOYAU , s. m. ornement , bijou à l'usage
des femmes, gioja , giojello,
. JOYEUSEMENT, adv. avec joie, alUgra-
monté, iiclamentêygiœondamontû.
JOYEUSETÉ , s. f. fam. plaisanterie, mot
pour rire • motti sehorzoii, fettevoli.
JOYEUX, EUSE, adj. qui a de la joie,
qui donne de la joie , allegro , gioeondo.
JURARTE, s. f. speeio di balena.
JURÉ, s. m. tribuna, luogoetovato in al'
eune ehieeo. Venir à jubé , prov. ioHomtt~
iorii.
JUBILATION, s. f. fam. réjouissance,
bonne chère , giubilaziono , fetta , tripu-
eRos giubilo,
JURILÉ , s. m. fête juive de cinquante en
cinquante ans ; indulgence solennelle accordée
par le pB^i giubileo, jubileo. — ou jubi-
uire, adj. religieux bénéficier qui l'est depuis
cinqaanle ans , giubilato,
JUBILER , V. a. — on domestique, Man-
iar dal eervizio dandogU la mcià.
JUCHER • V. n. et r. se dit de quelques oi-
seaux qui perchent , appollujarsi , andar al
potlajo. Où s'est-il jucbé ? fam. dov* é mai an-
data ud idloggiare , a peearsi f
JUCU01K,s. m. endroit où juchent les
poules , potlajo , potaiojo ch* é nelpoUojo,
JUDAÏQUE, adj. qui appartient aux Juifs,
giudaieo, — ( bist. nat. ) , pierres judafques ,
punto 0 ipina do* ricti marini impittriie,
lUDAlSEE, T. D, suivre en quelques
JUM
5a5
pmnts les cérémonies judaïques « gtudahitoro,
abraizzaro,
JUDAÏSME , s. m. la leligion juive, giu"
daismo , ebraismo^
J U D AS, s. m. ouverture à un plancher pour
voir ce qui se passe au-dessous, eorto êpor^
têllo eeereto, — , du nom de l'apôtre qui a
trahi , traditoro,
JUDEE, s. f. arbre de Judée. V. qaIhwi.
Ritume de Judée, asfaUo, neroepalto, bituma
giudaieo.
JUDICATUM SOLVI, s. m. (mots lat.) t.
de pal. eauzione, mallêvadora che dova darei
da un foraêtiere eho inionta una lito,
JUDIGATURE, s. f. éut, charge de juge,
giudieatura.
JUDICIAIRE, adj. qui se fait en justice,
giudieiario fgiudieiale, — (rbét, ) , genre ju-
diciaire , giudieialo. Astronomie iodiciaire ,
giudieiaria , giudieativa. — , s. C lam. faculté
de juger , la giudieativa,
JUDICIAIREMENT, adv. suivant le»
formes de la justice, giudieiariamonto , gimdl"
cialmente,
JUDICIEUSEMENT , adv. d'une manière
judicieuse, giudieiotamonte, aesonnatamento.
JUDICIEUX, EUSE, adj. <]ui a le juge-
ment bon ; fait avec jugement; giudieioso^ aê^
eonnato . êovio.
JUGE, s. m. qui a le droit de juger, arbi«
tre, giudieOf arbitra,
J UGEMENT , s. m. décision prononcée en
justice, giudieio, eentonza y décréta. — , fa-
culté de l'ftme ygiudizio , tenno , peneirazlono*
— , avis , opinion , giudizio , parera , avvcM.
Le jugement dernier , il giudieio univereale.
JUGER, V. a. giudicare, deeidoro. — »
V. n. eredero, pensare, immaginarti eke...
JUGULAIRE^ adj. qui appartient à la
gorge, veine jugulaire, vena jugularo o giu'- .
gulare.
* JUGULER , V. a. étrangler, teannara*
— , fie. pressurer, emungere»
JUIF, IVfi, s. qui professe le judaïsme, el
fig. usurier, giadeo, ebreo.
JUILLET, s. m. mois, luglio.
JUIN • s. m. mois, giugno.
JUIVERIE, s. f. quartier habité par les
Juifs, ghetto.
J U JU BE , s. f. fruit , fiuggiota.
JUJUBIER , s. m. arbre commun en Pro-
vence , et dont le fruit est pectoral , giuggiolom
JULE oujvLis, s. m. monnaie de Rome
d'environ trente centimes , giutio.
JULEP , s, m. (le p sonne) potion médici-
nale . gittlebbo, giulebbe,
JULIENNE, s. f. sorte de potage, môiM-
f ni d' erbe. — ou juliane , plante qui se rap-
proche de la giroflée, giuliana ^êependo, viola
matronale.
JU MART , s. m. animal engendré d'un tau
reau et d'une ânesse ou d'une jument , d'à n
cheval ou d'un âne et d'une vache, eorto ani
maie ibrido, metiecio, m^ntizo.
JUMEAU , ELLE , ad|. et s. se dit des en*
fam nés d'un même accouchement, gom$ilQ4
5s6
fUR
ktnato, — I au pi. ( anat. ) deux pelks mus-
cle? qui coQCOurent au mouvem^i^t qe la cuisse,
t geméili
JUMELÉ, £E , adj. (blas.) se dit d'un sau-
toir , d*un che%Ton et de toute pièce ibrmée
de deux JimieHes , gemtUato.
' JUMELLES, s. r. pi. (h\aB.)gâmefte.Y, tu-
uthi, — f loar.) , i^pqzze. — (ifîenùis.) , deux
Sièce$ de pois (Jui enlreqt dans )a çompositron
'un pressoir , tosee,
JUMENT, s. f. f^^ledi) di^^f^\^e^vathy
^ JUNTE, ?. f. (on prohonce ^onte) nom
donné en Esp^ne à dt^érei)« cpnsçils d'a^i-
Distration , giunfa,
JUPE . s. f. partie de rhal>il]ement des rem*
mes qui aescend de la ceinture ai|x pied^ ,
gonna , gonnéila,
* J ypiTBR» s. m. pbnèle, Gîove. — (çhhn.),
éiain , giove , ttagno:
JUPON . s. m. iv^ 4ç ^^s^m;^ ff\^^'
Rfka^ gonneilina»
JURANDE, s. f antieti earha a uffizio dçl
Ofçpo d* arii ^ mûstU^^
^"JURATOIRE (cAOTiQa), adj. serment en
f'usiice de représenter sa pe.rsàmiç o\i ^e ('ap-
|orler quelque c\iost dont on est cbarfé , eau-
Monê giuratoria,
JURE^ s. u\, ççiei^brç duiury, gîurgtç^ Mot
nouT. . * ,
JUREMENT, s. m. serment fiaU .$9i^ pé-
ce^ité \ giuramento falio ihvano. — , au pi.
hêstemmie ^ tmprecaziont.
' ITURER , T. a. et n. affinner par serment .
gturare. — , promettre fortement, ratifier paç
serment, giutarè, aÈtrmare, profti^Uir^^on
giuramehio. lurer fa paix . jurer fidélité , giu"
far ta paef , giurar fedeità, — , faire dès j^ire-
mens,' Bestemmiarg , profyrire imprecaxioni.
~ , t. de mus. rendre lin son aigre , diseor^
dare , tçorliçar le orecehie. — , ep parlant de
Aeûx ciïoses dont l'union est choquante , di'
icordare y fojr ^ruttq vittà . «tor inaUuimb in-
êieme. Juré , part, pris suDst. celui qui a fai(
les sermens requi^ pour exercer v^ie I^roÇps-
sion, etc. gitiràlo, *
JUREU9> s- ni. qui jure ^ ^y^bitude,
b$ttemm ia tork , giuratare .
JURI ou J0RY, s. m. çommi^îon de, ci-
toyens appelés pour constater l'e^istçncç dNin
d^it , giiifi. Mot nouveau.
JUTtlDICfrOl^, s. f. pouvoir d\i juce,
ressort , étènd«^e de ce pouvoir, ^iurùdizim^,
diâtrclto d* unagturUmtione.
" jURlDIQUr. ad;, (^^ù est seK>;i !e droit et
les formes dç la jystiçe , giurid^q^ ^^Çflnf^o la
'TURIDIQUBMEN.T, adT. eîurl^ieamtnit.
JURISGÔRdtTLTR, s. m. qui professe le
droit , qui conseille d'après la disposition ^
lois, giureeoniuUo yjurifperito , leglsia,
JURISPRUDENCE . s. f. science du droit
•t connaîssnnce des arrèfs, giurisprudenta,
JURISTE, s. m., aulçui* qui a écrit sur
des matières de droit, giurista, giurUpru»
..— -* . i- i
JDK
JUQOIf ,g. m. giurûmeniù ioUio : il a )aré
aon f^rand juron.
JUS , s. m. suc qu'on tire d'une chose par
expression, par coction, ete. tugo, sueco^
sueo.
JUSANT, s. pa. reflux de la marée, r«-
flutso.
J USÇUE et «usquss » pr^p» quj marque un
terme , tnfino , ftno,
JUSQUIAMte; s. f. plante' dont le suc est
narcotique , giutquiama,
JUI^SION, s. f. comm^fm^t adressé
par le roi aux tribunaux supérieurs de faire
une chose qu'ils avaient vefusée | ^91^ i^<^ ,
juttlone : lettres de jussion.
JUSTAUCORPS, s. m. YMcment^l serre
le corps et descend ju9Ç{I^*a^x ^e^ipux , ^{«f (a-
eaorôf abito.
JUSTE, adj. confbrnie à la Justicçi ftu^o,
equo , iUÔihf reiiç» -^f s. m. l'homme Juste r
il ^Ititto, — , étroit, «fra^f^i terrpja. : l^bit
trop juste. — , adv. tout juste, a^ juste, il
parle ^uste, preetMamente , per P ^pwi\q , ^on
tagionô. — , qui a la justesse convenable ^
giuttOf prûportionaio y çonvet^^vgd^, — , 9. in.
habillement de paysanne , einfib^ da çonr
iadtnà,
JUSTEl^ENT^^4v^ glHst^rmte^^ ftfiçU
iamenle^ a dovene.'
JUSTESSE , s. f. çiiistexza,^r€çis^, f-
gofnrità. ' *
JUSTICE, s. {.giustizia, rettituffîn^,^,
ragione, il giûtto. Rendre , foire justice , rea-
der ragipne , Htmminisirar la gimiiziq, far
gjuttizia. —, i^iudici, h eorte. Gens de jus*
tire, g€nlôy mmistri d$lla çart^, — ^ ppûr
juridiction,' giusiixia y g:iurisdittonê. Haute,
moyenne , basse justice', cer^ine juri^ict'iyn .'
giuslixia sffperiore , média efl tnferîore ; la
justice de ce seiçneur,' ^/ce^c terre, i/rf/-
itretlo 4elta giutiidixipne.
JUSTICIABLE, adi. ^ggeffq ^Ifq^ ^(n-
$ijitia I alla giurisdUione.
JUSTICIER , V, f. ^i.ttftûêar', im/ticear€.
arrotarè, eec. » • '
JUSTICIER, ^. m. ^(««(0 . onKa^tf <kl(a
giustizia. — . giattizier^y ^he ha gius di far,
rendere giusiizia.
ttfier un accusé ,' ^ prouver une allégation ,
giuiiipeaiipO'
JUSTIFICATION, %, t giu^tUkatifm»,
seolpamento. — , t. d*imprim. fun^ne^xa «fà/Za
linee e dfille pagine»
JUSTIFfCATOIRB, adj. mUoagiu$îi^
ftear^.
' JUSTlFlEi^ , V. a. giaitifiçare ,^ eoftpara,
astolverp, — , verîfhifre, — , tl d'inapr. gtu^ti^
fiear le linee.'
JUSTINE, s. f. monnaie é^ Venise» fi»-
ilina.
JUXTA-POSlTION . s. f. \. de phys. op-
posé à intus-susception , êoprapgoninfûftlf^.
KiT
KIUL
Si-j
K
K , S. iD. coDSOonc.
KAABAAAK. s. m. metêUê éi
Le nom en exprime le cri.
KAAWI , s. m. bevanda ekâ fanno al Bre-
«t/(0 eol maiz coîto,
KABAK, s. m. uniadi beitolain Moteavia,
KABANI , 9. m. tpeeie di notajo netU teaté
di Levante.
KADASSOU, s. m» la grande specie di ta-
tttsa netta Guiana franeete,
KABBADE, s. f, abito mltUarc de' Grecl
KABIPT , 8. m^ matrimonio temporaneo
fra' Turchi.
KACHIN , s. m. eonehigUa del Senegai,
KAGT, s. m. albero delta îfigrizia, del
^uale $i fanno barehttti^
KADRIS, s. m. deryis , monaeo iurco çhp
balla conlinuamente girando*
KAHOUANNE. s. f. speeU di tartaruga
di mare, ^
K AJOXTf s. m. tpeeie di teimmia eon mtrba
grtgia,
^AKIOUDE , 9> r. squititistima BafUgiia
dq boeea nett' isole delf India e alla China,
KAKEQLAK, s. m. V. ALBiiros,
KA&ERLAQÛE, s. f. V.blàttb.
KALÉIDOSGOPEy 8.\i^ira^uU04'QUiea.
KAt'I t s, m. plante ùiarine ^ eali^ e^bç, cali.
T. ALKALI ou ALCALI.
KAMIGHI,$. pa. ^nqiu/tf uecella paluHre
délia Guiana.
KAN ou MAïf > s, m« ^mmaqdant tartare,
Ma (^ Tartari.
KÀNAAp , 9« m. (bo(.) ttlimp^a ordinariQ
délia giraffa.
KAI^ASTER. s. v^ ednfiêtvo digiuncQo
di^ canna o»e pmui il, tabacco ^e (f ÀmetU^
vif 110 in Buropa : tabac de canastcr.
K AlVQl AR , s. m. pHgnaU eA# gl' Indiani
pqrtano all^ clntMra,
KAN^IA» 9. f. (bo(.} r^^iee ehe eretee al
eapo 4i Buona S périma , il cui çibo, al pa-
rère degli Ot^ntoti, infonifle vigare e çllegrUh
I^AOLIPC , s. m. tçrrç ii ch^ ù eompome la
fiçreeilana ifilla Chii^^
IjlAPlGI-BAQKt. a. m. uffi^iaUdêl m/-
teunfl çhp haUkCara 4elle porte del g^alazza.
KARABE, s. m. V. C4|iab4-
1(41(4^ I)'4 W <tAM«i>A % s*, m- palmisio
del Ceîfan^
g41i4t,9,ii^ y. CAUi^.
KARATAS, s. m. (boU) 4^AJVNr4l ehe eom-
prendf /' ^mn/ns del Ffrû, tt- , i^eçie td^ m^bi-
remâo d^lGituane^
K ARM ES SE ou ^e^ii«b, i. f, 90medl
ee^i^ fiert annue- de* Paev- Bâ$$i, , eke cele-
bransi condamne, masçlterate, proceuloni^ eec,
KAS. s. m. châssis de papeterie , tetelta,
KASiBIAGO. a« m. gifiUo del Giapone%
K ASiCQOlî É , s. au pèfice iquitito del NUa
efi^ ho. tfinlia somi^lifima foi liicainh
KAT-GUÉRiP , s. m. cdiUe deltaliane.
KATQUI . é. m. hanbagmd dl Stà^e.
KAYIAG ou K.AVIAL, i. m» V« catiax.
KAZINE, 8. f. /' eraria dslsulioM.
KEIRl .s. m. y. TioLisR.
KELELE, s. ni. epeeie di êaleio ehe viene
tulle tponde del Niger'e ehe i negri hanno m
gran venerazione.
KELEK, s. m. ipeeie dl zattera in uto iiUP
Eu f rate etul Tigrl.
KÉRATOGLOSSE , s. m. T. céUto-
OLOSSI.
KÉRATOPHYTE^s. m. plante mariné,
eheratqfpte.
KÉRAUffOSGQPIB, s. f. arte d'indu^
vinare çttervan/do il fàtmine.
KERMÈS , s. m. genre d'insecte et graine
pour teindre en rouge, chermeêf grana d*
tcartatto.
KERS ANTON , s. m. tpeeie di f;raniio,
KETGH « s. m, tppeie di barca ingluee,
K.IASTRE, s. m. (chir.) bandage « /ofcia-
tura pel roioto fratturato,
ILI^iDI^, s. in. oiseau, tpuiê di pivîpro
dçlla Virginia.
KILO, s. m. (grec^ mille; kiliare , Ulo^
gone , kilopamme , Kiloiitre , kilomètre f.
kilostère^ m^lle ari» mille angçli, eee.
KINA ou KWÀ-i^iNA, s. m. V, qviv-
Kl N ATP, 8. m. (cbim, ) wmedialouni
tali s kinate de chaus, etc.
KIN6, s. m. taera terittura de' Chineti^
— . nome d' uceello e ^ aleuni ttramenti di
musiea nella China.
KINKINA 9 8. m. Y. quinquina,
KlNO t s. m. gomma d* Afriça.
KION, a> m. enfiagione delt ugola.,
KIOSQUE, s. m. payiUon de jardiq*
ehiçico,
I^RGAN^LLEi s. f, ou bois de dbmoi*
S8&I.B , génère di piante delC hela di Franeia,
KIRGH-WASSER, s, m. eau-de-\ie an
éfcrises, tpeeie di rotolîo,
KIRSÔTOMIE, s. f. ineisione délie variei.
JH^ÈS, s, m. iitolo di nobiltà ereditaritk în
Rustia.
KNOUT , s. (Qi tupplieio délia baêtottaU\ m
Kustia.
KOPFf 8. m. ba;rca olandete^
KORAN . s. m. V. alçobah.
KORATKS » 8, f. pl« tele grotsolanû di Su-
reAe-
K0RRA(l,8.m. fettacan taerificiçd^ un
gtotta animale î« i^^v<in(a*
KOyAN ou G«09AB, 5. m. pitmêa^allae
grtina di eui ti fa il carmtno^
KRAKEN. s. m. moiiro probabilmenU fa^
voloto dei mari, del ^ord.
KUEMLIN , s. m. paktzza impérial» a
Jdoscovft.
Kl) RTGUiS, 8. »« «prpo nMle, di ca,valie^
ri in Pertia,
3k8
LAB
KUS8IR « s. m* itromênto di mutiea in
Turehia,
KTNArTGIE, I. f. esqainancie grave , «c/10-
rûnzia.
KYRIELLrfi, s. f. litanie, et fig. longue
liste • Uianiûf Utmda,
KYSTE , f . DU (chir. ) «orfa di membrana
LAC
o petliwla thê ecntUnc umeri noeivi : «itir-
per un ki'Jte.
K YSTÉOTOMIE, kystiotomic ou postctior
Av pésiniv, s. f. operasioné ehtrurf^iea per
cavar i* orina daita veteiea,
KWAl. s. m. gnmdû ê bûW atbêrû d$l Gia"
pone.
h , consonne ; s. f. si on prononce cUe, et
8. m. si on prononce /«•
LA , art. f. fa» — ,' s. m. note de musique ,
ta.
La, adr. opposé à ici , fà , cola. Là -haut.
là-bas, laitU . faggiiu Que dites- vous là,
qu'avez- vous fait là? eh» dite mai^ che avete
mai faiio? De ce temps-là, da quel tempo ,
d'aiiora. Brisons là, fniamola, 11 faut passer
par là ou par la fenêtre , è H sol partito che ci
rimane. 11 faut s'en tenir là , contentlamoci di
quetto, non si eereiii di più.
LAB A RU M, s. m. (du lat. ) étendard sur
lequel Constantin fit mettre le monogramme
de J.-G. labaro,
LABEUR, s. m. poét. tavoro. Ces terres
sont en labeur, terreno aceoneio a semé, — , t.
d*impr. ouvrage considérable et tiré à grand
nombre , opéra lunga.
* LABEURER, v. n. opérer, operare , /a-
vùrare : en peu d'heures Dieu labeure , prov.
LABIAL, E, adj. lettre labiale, qui se pro-
nonce avec les lèvres; p, b, v, f. m; tab~
biale* — (pal*)» offres labiales, offerte faite
di boeea , ai vtva voce,
LABIÉ, ÉE, adj. se dit da ceilaines
plantes , fiori divisi in due labbra,
LABILE, aà^. mémoire labile, memoria
tabile, infedete.
LABORATOIRE , s. m. lieu où travaillent
l6S chimistes, laboratorio.
LABORIEUSEMENT, adv. laboriosa-
mente, stentatainente , con gran fatica. €
LABORIEUX , EUSE , adj. fuborioso , fa-
tieoso . operoso , mafagcvote , difficile.
LABOUR , s. m. aratura. Pièce de terre ei{
labour, terreno aceoneio a semé,
LABOURABLE, adj. proprio ad essere
eoUivafo, Terres labourables , terre coÉlive,
LABOURAGE , s. m. agrieoltura , coUuroy
êramento, — , il lavoreccio délia terra,
LABOURER , v. a. cultiver la terre en la
remuant, arare, lavorare , eollivare, fendere
o svogliere, cavare 0 êsercitar la terra. — ,
fig. et fam. durar fatica , stentare. — , t. de
mar. on dit que le vaisseau , l'ancre laboure ,
i7 vasettlo stroseiea , ioeea fonda , Caneora ara,
LABOUREUR, s. m. bifolco , agrieoUore^
iavoratore . aratoré.
LAB URNE ou fivx ^«Airiia , s. m. espèce
de cytise , majo^ majelta , avomiello , avornio.
LABYRINTHE , s. m. lieu coupé de divers
cheinins» de détours, en sorte qu'il est très
iHIBcilfi^'eQ trouver lliaue, (abirintOf laki^
rinto. —, fig. imbroglio , intrlgo, invUuppo.
-^ , partie de l'oreille interne, laberinto,
LAC, s. m. lago,
LACER . V. a. serrer avec un lacet, aliac~
eîare , (égare , strignere eon taceiaoto o strin»
ga, — , se dit d'un chien qui couvre sa fe-
melle , coprire, — , t. de mar. attaecar la vêla
aie anienna,
LACÉRATION, s. f. laeeraxione , facera"
menio , sirareiamento.
LACÉRER, V. a. laeerare, squareiara,
straeeiare,
L^EIIET . s. m. t. de charpent. petite ta-
rière, succhietlino , pnssatore , verrina. — , t»
de serrurerie, piton à vis , anello a vite.
LACERNE, s. m. habit grossier desanciens
Romains pour se garantir de la pluie, casaeea^
palandrano , manteilo, palandrana , gabba*
nella,
LACERON , s. m. V. iaiteboit.
LAGERT, s. m. i)oisson de mer, lueerta
di mare,
LACET, s. m. cordon , stringa, taeciuolo»
— , laKio , piedica .
LÂCllÉ , adj. qui n'est pas tendu, iento ,
alienralOy rallentato , molle, — , fig. neghit^
toso f languido. Style lâche, debole, snervato*
— , pour poltron , adj. et s. vil» , eodardo,
LÂCHEMENT , adv. vigliaceamenfo ,
neghittosamente , debihnente , lentamente,
vilmente,
LÂCHER , V. a. atlentare^ mol lare, len^
tare^ rattentare^ laseiare^ abbandonare. — ,
fig. lâcher la bride à ses passions, darsi intic-
ramente in preda y abbandonarsi affatto a,.,
— le pied, darla a gambe, fuggire. — la
main, aceordare un mercatoper poco guada-
gno, — les chiens , seiogliere i eani. — de
l'rau, spander acqtta y orinare. — un soufflet,
dar uno sclûaffo, — un mol , taseiarsi tfàg-
gire una parola , 0^.
LÂCHETÉ, s. f. vigliaecherla , dappocag'
gine. — , mj^X.Mzioni indegne , vHi.
LACINIE , EE, adj. se dit des plantes, /a-
einiato , taglittzzato,
LACIS , s. m. relieetla di filo o di seia.
LACONIQUE , adj. concis à la manière des
Lacédémonicns, taeonieo,
LACONIQUEMENT , adv. faemieamenie^
LACONISME, s. m. laconismo, parlar
brève e sitcrinto,
LACRYMAL» E , adj. laçrimale. Fistule
lacrymale , fisMa iaerimate , c/ laerimaiqfo»
LAQBYMATOIREf 1. m. vm ofi (et
LAI
BomaÎDc con^enraient les larmes versées aux
funérailles, laerimatorio. On dit aussi urne la-
crymatoire.
LACS , s. m. laeelo, eappio. — , laeeiuoh
da plgliar ueceiii, ecc, — , fune da atlerrar i
eavallL — , 6g. passion . embarras y iaeclo , ca-
tena ^ vincolo , aguato, — d'amour, certains
cordons, notb.
LACTAIRE, s. f. plante, lattajuola.
LAGTËB, adj. f. voie lactée, trace blanclie
dans le ciel . formée par un nombre infini d'é-
toiles, via lattea. Veines lactées, /a venu lat-
itê,
LAGTIFÈRB , adj. se dit des plantes, UlU
iifero,
LACTIQUE, adj. fcbimO se dit de I acide
du lait aigri , laUico. Mot nouv.
LACUNE, s. f. vide dans un livre « un
écrit , tacuna,
LADANUMou laboihom ,s. m. gomme-
résine qu'on retire des cistes , iaudano,
LADRE, adj. leproso, Ubbroso. — , Gg.
et fam. insensible^ avaro, — , s. ladrk, rsâr,
avtiro, spUorcio t guiito,
LADRERIE, s. f. tepra; osplfaie dû te-
prosi. — , fig. spilorceria , sordidezza,
LADY , s. f. (de l'angl. } titre donné aux
femmes des personnes de qualité, ladi. On
prononce \éA\,
LAGOPÈDE ou lagopoob , s. m. oiseau,
ptmicc bianca di montagna,
LAGOPHTALMIE, s. f. maladies des
paupières retirées qui laissent l'œil ouvert, /a-
goflalmia,
LAGOPUS, s. m. (bot.) piédi lèpre,
LAGUK . s. f. (mar.) scia. V. sillage.
LAGUNE, s. f. espèce de petit lac, tacuna,
iagunUf tagume.
LAI, LAIE, adj. laïque, laîco , teeolare,
frère lai, faico, conversa. Sœurs laies, co/i-
vmrte, — , au subst. un faico, un secoiare.
* LAI , s. m. complainte, tamenti, IdO'
glianzfi, //TÎ , iamentazioni,
LAiCIlE , s. f.ttianvaise herbe, earice.
LA 1 D , LAIDE, adj. brutto , sozzo , de-
forme, iaidpy disavvencnte. — , QM morale
ditonetto, brutto, indécente.
* LAIDANOE , s. f. ingiuria,
* LAIDANGER , v. a. ingiuriare.
LAIDERON , s. f. Tarn, donna o ragazza
bratta,
LAIDEUR, s. f. bruttezza, deformità,
laidezza , tozzore, — , fig. laidezza , vitu-
perio.
LAIE, s. î. femmina det cignafe. — , viol'
ioto in una teiva,
LAINAGE, s. m. marcbandise de laine,
lanifizio, — , façon qu'on donne aux draps ,
eardatura.
LAINE, s, f. tana. — de Moscovie, duvet
qui croit sous le ventre du castor, iana di
Étoscovia. Bètes à laints. bestiame minuta.
Couverture de laine , boldrone.
LAINER ou LAMiR, V. a. eardare»
LAINEUR , s. m. cardatore,
{/AINEAIB, s* f. tanifizio, ûrt$ lanifiea.
LAM
3^9
LAINEUX y EU SE, adj. qui a beaucoup
de laine, tanoto , lanuio.
L AIN 1ER, s. m. marchand de lai ne y /ana-
juoio.
LAÏQUE , s. et adj. iaico , ucolare,
LAIS , s. m. qaerciuolo di riserva.
LAlSSADE, s. f. t. de mar, sporto dellê
ruote di poppa a di prua,
LAISSÉ, s. f. corde à mener des lévriers »
guinzaglio. — , fig. et fam. mener quelqu'un
en laisse , menare altrui per h nato, — , eerto
cordant da eappello. Laisses et relais, t. de
mar. rieolmi,
LAISSÉES, s. f. pi. fiente des bétes fau-
ves , fatte.
LAISSER, V. a. quitter, latôare^ abbando-
nare. Se laisser aller à la douleur, darsiin preda
al dotore. On dit qu'une fille s'est laissée aller,
iaseiarsi sedurre. On ditabsol. laissez , laissez »
basta , basta, lasciate , eessate, fermatevi,
LAIT , s. m. liquide blanc qui se forme
dans les mamelles de la femme et des femelles
des animaux, iatte. — , liqueur artificielle ;
lait virginal, etc. latte. Jeune lait, lait d'une
femme accouchée depuis peu, latte freseo^
giovane. Dent de lait, nom des premières
dents, lattajuolo. Avoir une dent de lait con-
tre quelqu'un , fam. aver il tarlo con.,, averla
eon... Petit lait, siero di latte. Lait coupé»
laite con acqua. Voie de lait, via latiea. Lait
de poule , rosso d'uovo sbattuto in acqua ealda
con zueehero. — , suc blanc qui sort de quel-
ques plantes , de quelaues fruits , latte , latti-
ficcio. Vache à lait , lam. persona o cota da
eui si trae continua profitto.
LAITAGE , s. m. lattieinj.
LAITE ou LAiTANCB ', S. f. latte di pesée.
LAITE , ÉE, adj. qui a delà laite j che ha
il laite , parlandosi di pesci,
LAITERIE , s. f. lieu où l'on serre le lait,
cascina,
LAITERON , vulg. laceson , s. m. plante
laiteuse, prispignolo , ciccrbita.
LAITEUX, EUSE. adj. se dit de cer-
taines plantes et de certaines pierreries, lat-
tiforo, Intticinoso,
LAITIER , s. m. t. de fonderie , scorla.
LAITIÈRE , s. f. donna che vende latte.
— , adj. f. nourrice, vache laitière, qui a
beaucoup de lait, buona laltaja,
LAITON, s. m. sorte de cuivre, ottone.
LAITUE, s. f. herbe potagère, lattuga.
Laitue sauvage , endivia,
LAIZE ou LAisB , s. f. larghezza del panno,
délia tela , eee.
LAMA . s. m. prêtre tartare, lama,
LAMANAGE, s. m. t. de mar. lavoro ê
mestiere de* toeatieri.
LAMANEUR oulochan, s. m. pilote qui
connaît particulièrement l'entrée d'ua port *
pilota, tocatiere.
LAMANTIN, s. m. (bist. nat.) mammifère
amphibie qui se tient à l'embouchure des
fleuves sous la zone torride , specîe di foca.
LAMBDOÏDE, adj. se dit d'une des su-
tures du crâne qui ressemble au lan^da ^ A)
39o
LAM
de ValphabFt grée, tambdobUo, lanéoideo^
liAMBEàU , s. m. morceau d'une ëtofie
déchirée , brano , pexso , brandelb , tiram"
belto, ghe^one , straecio. — , fig. en Mrl^nt
des ouvrages d'esprit, pezzo, tquarâo. — ,
t. de chap. siampo pçr t^imbaititura,
LAM BEL , 8. m. t. de hlas. certain^ bri-
sure. lambeHo.
LAMBIIT . E . s. jfiini. qui açit fort lente-
ment, ientennon» , inpn^tardaeeio , badalant,
pe^digiocni,
LAMBINER , t. n. fam. agir lentement ,
andaro ajila ia^ga, tenten^arê^ dimenarsi net
manieo. — , eineUcHiarê , cmeittiarc, trim-
pellar^.
L AMBIS , s. m. coauillage , ipecie di ^rotso
nie^'o amerïcano del gcnere deltê buccine.
LAMBOUliDE, s. m. pièces de bois de
charpente , piana , travieetb. — » p'frre ten-
dre des environs de Paris , ^orta di pielca.
' LAMBREQUINS , s. m. pi. (blas. ) orne-
mens qui pendent du casque autour de l'écu ,
fitgiiami , fregi.
LAIIBRI9, 8. m. (arch.), en général , ce
qui esl au-dessus de la tête, soffii^o , volto ,
dïelo è(' una eamera, — , ff^^^o^ ornamento
ehfi ricorre intorno qUû ttantô. Lambris dorés ,
ttanzû mçgnffieh^. {tes célestes lambris, poét.
i7 eiflo.
LAMBRISSAG^, s. m. impiatlaeeiatura ^
intavoiato 0 inionaeà (fun solajo o d'un fre~
gîo.
LAMBRISSER , ▼. a. revêtir de lambris»
tofftttare , imptattaeç^are , intavotare,
L AMBRUCtlE ou LAUBRosQua , s. f. «oçte
de vigne sauvage, iambrutea, tambrusco, ^a-
verasto, ri^vl^zolp.
' LAME, s. f. table de métal fort mince,
lama^ tamina, bmînetta. — f (çr d*une épée,
etc. lama. C'est une bonne lame, maneggia
bçne la spada , et fig. au moral « é lu^o, ^Uro ,
ana volpe vêcehia. — (mar.) , vague 4^ la
mer agiléç, onda^ ondaifl^ fiotlo,
LAMENTABLE, adj. laipentabilô , ta-
mentevole , lagrimevole, ^- , aueruto , eompOÂ-
iionevote.
LAMËNT.iBLEMENT, a4v. if^iA^fa-
mânte, diun^tuonç lamen^evoh , lamenUvol-
mente.
LAT^ipNTATiON , s. f. /amaato. (jûm-
piantQ, rammarî£azione t tam^ntazUft^,gû-
mtio, lai,
LAMÇNTB^, y. a. eomgiagn$re, 11 vieil-
lit. — , au récip. lamentarti, (agnartif rav\'i
maricarti, foie piagnittei,
L^MEXT^ , s. r. t. de soierie . petite lagie
de bois d'une liçne d'épaisseur, regolellç,
][iAMIE , s. f. requin ^e la plv^ grai^d^ es-
pèce , 7aift«â.
LAMIER, s. m. ehi riduçp toro 0 far-
gento in laminette. — (bot.) , plante labiée.
V. I,ABlé.
LAU.1NAGE , s. m* il rîdurrc in vergucçi
0 lam'ne un mclul^o,
LA\ilNE£t, V. a. ridurrtt in laslre 0 t^r
nUn».
LAN
LAMinOIR , s. m. str$îioJô et ridant tm
lamine un métallo.
LAMPADAIRE, s. m. (bist. anc.) soKe
d'olBcier. affiziaU ehe poHava le lampade, êcCf
per far iume ait imperadortj ece. — , sorte
d'instrument , strumento tostônente lampade.
LAMPADISTES, s. m. pi, parini les
Grecs, ceux qui s'eser^ient à la Cofirse 4^s
flambeaux , lampadîstî.
'LAMfADOPRORE, s. m. lampadifero.
LAMPADOPHORIES . s. f. pi. (his-
toire ancienne) , feste ehe si eelebravano eollâ
LAMPANTE, adj. f. hnile lampante , aU^
ehiara depurqto.
LAMPARILLESpn hompaibilus, s. t pU
petits canielots (jui se fabriauent en Flandre 9
cambellotti detl( lampartglie,
LAMPAS , s. m. étoffe de soiç^c I9 Chine,
lampasto. — , enflure au palais du cheval ^
lampatio.
LAMPASSÉ,BB, adj. (blas.) lion lan)-
passé de gueules, c'est:^-dire avec la langue
qui sort , lampassato,
LAMPE . s. f. lampada > tueerna. Cul-de-
lampe. V. COL.
CAMPÉE , $• f. pop. un bicekierçnô pîfna
di vino.
LAMPER» V. a. beregran biçehieri di vlno,
— , V. n. pop. trincare , sbevaxzare , cçbi|-
LAMPERON,s. m. languette ou bec qui
soutient la mèche d'une lampe, luminello,
LAMPION . s. m. espèce de Umpe qui sfrt
dans les illuminations, lueerna , tueemu9*f »
tujçernclta,
LAMPROIE , s. f. poisson , lamp^eda.
LAMPROYON 9^i.AMfauuMi.à. m, to-
predotlo.
LAMPS ANE ot^ HaajBs aux m Amuaf , s. (,
plante, tampsana.
LANCEES, f. la^cia, at^^ — , fam, «^
prov. rompre des lances pouv quelqu'un , ^i-
fendere uno contro gli aggre49ari. Lancé d'un
drapeau, bftton, astet dcllOi bandiera, — |(
feu , fusée , razzo 4 foggi^ di l^ncig.. — « mé?
léore igné , lanria,
LANCl^LLËE, s. f. plante» lifi^t^
LANGER, V. a. lanctare, anveniere . j«a-
gltare. — , âg. lancer des œillades , des re-
gards, etc. dare 0 getUur oeehia^t ^aer^l.
— le cerf, scQvofre Heervo. — un yaissç^u à 1%
mer, varare un boetimenio. — une manœu-
vre, ^ettare ui^ eaifo. Ce nfl^vire lance hfibtyd
ou tribord . guetta battimento 9veita.
LANCETTE , «. (. ins^ de cbir. l^ineii^k »
lancetta.
LANCIER, s. m. cavaber amgté d'^^
lance ■ lancia . cavalière armtUodi famriÊ^,
LANCINANT. E. adj. (méd.), dou^ lan-
cina nlo, ocm/Oj pungenU.
LANÇOIR,s. m. petite vanne qui arrêt*
l'eau d'il!) moulin . caterattat chlavica»
LANDAN , s. m. Y. sagou.
LANDE , s. f. Uindu , pienura, f c«n twalU
di pacse , di tcrreno iacoHo.
LAN
LANOeilAVE, s. 90. titre dé quelqwa
princef d'Allemagne . tangravio.
LAFÎDGRAVIAT, i. m. éUt d*uii land-
grave, iangrawato.
LANDIEft , 9, m. f(raDd chenet de cuisina ,
fl/or». — , i^. oomo frûââo,
L ANBRBT , s. m. tauùré matekiû,
LANGAGE, s. id. éinguaggiQ, favlUu
'-' , stife^ motb di dirô , ragionarôy favei-
ktre , tee.
LANGES , s, m. pi. pafmiimi , pannitêêU
éif bamhinL
LAKG0VllBUSK]4BlfT,adr. languie
mente , deMmenie, fievotmenie,
LAN60URBUX. EUSK,adj. Unguido,
Uhnguidiio. Faire le langoureux auprès d'une
femme. /ar l'innumêKato, il easeamorlo»
LANGOUSTE, s. f. hcutU tH tiuvé,
gambero mnrino*
LAN6RBEUS, s. p. «»« dell^ vuicchi&
d^ta hma.
LANGUE, s. fi. partie charnue et mobile
dans la bouche, principal organe du goût et
de la parole , llngua. Avoir la langue bien pen-
due, bien aflSlée, fam. non morir à unoitt /in-
gva in boeea , ptirtar moUo • fret (mente. Cet
homme a la langue graise , prot^junzia l* R
maiamente, ha difpeùhà di iingua. C'est une
kfngbe dorée, parla ekganiementé, é un bae-
cadoro. Coup de langue , moidieenaa, 11 est
maître de sa langue , ta maniener il sêcrsto.
Prendre langue, informarù, — , idiome, lan-
gage, * lingue, idiâma , Unguaggio . frvella,
'*' vivante, qu*un peuple parle , tingua viva,
— morte , qui n^existe plus que dans les ti-
▼res , tingua morta. Jeunes de langue , gio-
vani\nantenuU dalla Ftaneia per imparar h
tingua arianêati. Langue de voile ( mar. } ,
Muaîna délia vêla, — de bouc ou TÏpérine
(bot. ) , eehio, — de cerf, scolopendre ou
^h^litis ( bot ) . fillilidâ . lingua di eerva. — de
chien ou cynoglosse (bot), dncgloua^ tin-
gua di cane. — dp serpent ( bot. ) , ertrn lueeia,
tingua terpentina,
LANGUE, ÉE, adf. (b>a«t.) , se dit des oi-
seaux dont la langue sort , tinguato.
LANGUETTE , s. f. petites pièces de mé«
tel , chtàve d'an infirumenio da fiato. -«* de
ballon, anima del pallone. On appelle lan-
miettes ce qui est taiHé, découpé ou cousu en
forme de petite langue au bord d'une toile ou
d'une ^tfMÎe , tagliato a frggia di tinguette,
—, t. d'impr. petite pièce de fer mince atta-
chée hors a'œwnre du châssis de la frisquette,
manopola. — ou aiguille, petite pièce de fier
d'une balanee qui sert à marquer l'équilibre,
tingua o ago delta bilameim, -* , petit morceau
d'argent ou d'^r laissé par le» orfèvres en
saillie à chaque pièce qM'ils fondent, koilon-
dmo iatciaio dagH orefiti pel eaggio de' ter la-
pori.
LANGI^EUR^s. f. tanguore, languidjre,
langura , deboUtza , lauaiione. — , angoscia,
ansietd. •
LANGUE VER, t. a, etaminar la lingua
éuM poreo per vcder ee tia tano.
LAN
33i
LANGUEYEUR . «. m. cA< iprapona a vc-
eliare i porci per ve4er se tieno sani^
LANGUIER, s. m. tingua di pçrco coneia
o seccaia,
LAIHGUIR , y. q. languir» , «vi^v*il » <//<<i-
guidire , venir meno di forze , divenir lan^guidQm
-*- . fig. morir di noJM , stenUw^ , eçffrire. Les
affaires languissent, 4iiic(ar ii) \tingp, L^ na-
ture languit, toutes les choses languissent pei^-
daot Tbivee, appani^re, petdfif§ ^ v^ere* Vn
discours , un ouvrage d'esprit languit» ^^«(r»,
etser tenza brio , ^enza spjlrUo,
LANGUiSSAMMÇMT* adv. ^^i^îéi-
mente , fievotmente^ dcbotmente.
LANGtl^ANT, E.atlj. l^mukhé le^i-
guente, egrot «//on^ut^/o.Regardslaoguissans.
qui marquent beaucoup d'ab^tten^ent 014 dV
mour* sguardi tanguidi, amorofi,
LANICE, adj. f, hQHcrç lanipe, i0VffÇL dk
lana.
LAHIER, s. m. oiseau de lcurre9 loMie^,
speeiedi fatco,
LANIERE, s. f. bande ^ caic longue ,
étroite et mince, ^reggijat stri^eU^ di çi^çjo,
sie^ite.
LANIFERE , adj. (zoqU et bot.) (pu pQrt«
de la laine , lanifrrg,
LANISTE, s. m. t. d'^ntiq. mMUrtféi gl^-
diai/frim
LANQUERRÇ , s. f. gros bourrelet qui
^ide à nager , specie di çereina, «^4 WMlId «<
/' aequa e faeiltta U nuftio,
LANSQUENET, s. m. autrdoi», fsnUttin
allemand, t/auzaf lawai^kenacco* — «sorte dft
jeu , soria di giuoco di carte.
LAN TER ou LtRTss , t. s\. t de ch8u4r.
balier il rame a oolpi dutixnjtin
LANTERNE, s. f. boite transparente pour
conserver une lumière • Ltniêrneu — sourde ,
t^niema eieca. — magique , lanterna magioa,
— (arcb.), tourelle ouverte et placée sur ua
dôme, lanterna, pergamena. — , tribune gril-
lée , gabinetUf o iribitna caw gehsie at/L* in-
torno. — , au pi. Gg. fadaises, fandonifi ,
ehiappale, baje. — à mitraille (ai^lil.^* etpèce
de boite, pigne, s^cheUi^ lAni^rmoft Olitra-
gtia. — , t. de mécan. lanternât roceketio. — ,
t. d'essayeurs d'or et d'argent» auitodia ^dsUn
bilaneia.
LANTERNEAU, s. m, t. desalin^k, pic^
cola afzata di terra,
LANTfi^NÇR. y. a. masec, badoH, $t9re
a bada, — , v. a. importuner, nqjnte^ m/Su<(-
dàre , seceare.
LANTERNERIE, s. f. fam. ftuiaisft» jc«0ft.
chérie, fonfrUtche, baj/e, fraeekeria.
LAUTERNIER, ÈRE, s. cekit qtti fiiit
ou vend des lanternes , et celui qui allume k»
lanternes 'publiques, tanîêrwijo, --- , fig. et
fam. diseur de iatlaises, earotajo, taenliaû.
— , liommr irrésolu . lento, irresalulo,
LANTlFONNAGE,s. m. discours frivole,
im|K)rtiiu • {)0(>. imporlunità, disconi scioc-
ehi , inttli/i , fustidioii,
LAMlPOiVKEK, V. n, pop, tenir des dis-
cours inutiles, najarô, tediar eq/i fraseke-
33a
LÂR
riéf impùrfunaré eon teceatitrê, frêddute , tee.
LANTURR , s. f. action de lanter, U baiter
il rame a colpi ditiinti,
LÂNTUBLU , s. m. refrain de chanson.
11 lui a répondu lanturlu , fam. gti ha faito ri-
fiuto eon beffa,
LANUGI19EUX, EUS6 , adj. (bot.) se dH
des parlies des plantes couTeites de duvet, la-
nuginoso. ,
LAPATHUM , s. m. (bot.) V. patibrci.
LAPER , V. n. boire en tirant l'eau atec sa
langue, lambirs, btre corne bevono i cani,
LAPEREAU , s. m. jeune lapin , eoni-
glietio,
LAPIDAIRE, s. m. giûjelliere . tapîdario.
Style lapidaire, celui des inscriptions sur le
marbre , etc. tUle lapidano»
LAPIDATION, s. f. sorte de supplice, /a-
pidaziono , allapidamento.
LAPIDER, V. a. assommer à coups de
pierres , iapîdare , uccidere eon sassi o sauate.
— . fig. biasimare , gridar addosso,
LAPIDIFIGATION, s. f. peirificaziohe,
LAPIDIFIER , y. a. (cbim.) impieirire.
LAPIDIFtQUE , adj. lapidescenie , aiio ad
hnpietrire, pelrifico,
LAPIN, s. m.' petit cjuadrupède rongeur
qui creuse sous terre , eomglio.
LAPIS, s. ni. espèce de pierre précieuse,
lapUlttxzola, lapislazzuU , lapitlazzari,
LAPMUDE, s. f. robe de peau de renne,
nome che si dà aile pellieee del Norte.
L APS , s. m. t. de droit, laps de temps , de-
eorto di tempo , andar del tempo, trascorri-
mento di tempo,
LAPS, £p adj; (hist. eccl.) lasso. Il est laps
et relaps , abbandonà piit voUe la religione eut'
tolica,
LAQUAIS , s. m. laechè^ stafflere*
LAQUE ou GOMMF. • LAQUE , S. f. loeco. — ,
s. m. vemiee délia China,
LAQUÉAIRE. s. m. (hist. anc.) atleta ehe
in una mono avea un laceio^ neW altra un
pugnafe.
LAQUETOTV . s. m. piecioh lacrhé.
LAR AIRE, s. m. (hist. anc.) petite chapelle
destinée aux dieux Lares . cappelletta , taber-
naeolo ove riponevansi i Lari,
LARCIN, s. m. action de dérober, farto^
rubamento, — , la chose dérobée , il furto.
— ,fig. plagiat, /;/aé'<o.
LAHD , s. m« tardo, graiso , sugna.
LARDER , ▼. a. lardare, lardcdare, — , âg.
et fam. larder de coups d'épée, trafiggere eon
più eolpi di spada. — - la bonnette , t. de mar.
inserire i eo/tellaed , gli seopamari,
LARDOIRE, s. f. brochette pour larder,
lardatojo, — , t. d'hydraul. puntazxa.
LARDON , s. m. petit morceau de lard
coupé en \on^Jardelh, lardelUno.
LARDURE , s. f. t. de manuf. défaut dans
le tissu d'un drap, scaechini, trapassctti.
LARE NIER, s. m. t. de menuis. rebord
d'un ch&ssis pour écarter l'eau . gœeiola-
îojo,
LAR^Sy t. m. pU diei|x domestiques de»
LAR
païens, Larî, Des de* focolarif numi^
LARGE, adj, largo ^ et poët. lato. — ,
s. m. larghtzxa, largo. Gagner le large, fig.
fuggire. Prendre le large (mar.), eàndar ci»
alto mare. On dit en peinture, des contours»
draperies , lumières larges , magnifieOf sveltOm.
— , fig. être au large , essor negti agi. Au loug
et au large , ndw. in lungo e in ttrgo.
LARGEMENT, ad?, liboralmente^ lar-
gamente, eopiosamente , abbondantememte , a
riboceo , ampiamente.
LARGESSE, s. f. liberalHà, larghe^sM^
donalivi. Pièces de largesse . danari eh» it r#
faceva distribuire in eerti di solennu
LARGEUR, s. f. larghezza, itlarg0.
LARGO, adv. (del'ital. ) t. de mus. mtc
un mouvement très lent , largo.
LARGUE, s. m. t. de mar. prendre , teair
le largue, pigliar il largo, t altara, — , adj,.
vent largue, vent de quartier , vento a mezzse
nave, vento a quartiere, AH^r ^cnt largue^
par un vent de travers, andar di vento largo o
lasco. A la largue , loin des autres vaisseaux »
alla targa.
LARGUER , V. a* lâcher une manoeuvre»
mollare , allentare. On dit aussi qu'un vaisseau
a largué , aprirsi in qualehe luogo. —, aUm-^
garsi per non eombaltere.
LARIGOT, s. m. espèce de flâte, tufolo^
LARlX.s. m. V. utvkzE.
LAUME, s. f. lagrimOf laerima, stifhtdi
pianto, -~, gœeiola.
LARME DE JOB ou laxiiillb dis Iiides*.
s. f. graminée des Indes et de l'Archipel»
idrospermo , lagrima di Giobbe.
LARMIER, s. m. saillie pour empêcher
l'eau de couler le long d'un mur, grondatojo,
cordone. — ou larenier. V. ce mot. — , au pi.
tempie del eavallo,
LARMIERES , s. f. pi. fentes au-dessous
des yeux du cerf, d'où sort une liqueur jaune
appelée larmes de cerf, fessi sotto gli occhi dot
cervo.
LA RM IL LE , s. f. V. lahhr dk job.
LARMOIEMENT, s. m. lagrimaziono.
LARMOYANT, fi, adj. laerimanie, lagri"
mante, lagrimoso.
LARMOYER, v. n. lagrimare, piagnerê,
versar lagrime.
LARRON, ONNESSE, s. ladro , rubatore^
ladrone, mariuolo^ involatore; ladra, invo-
lutriee. On dit prov. au plus larron la bourse,
lasciar le père in guardia ail' orso. — . t. de
libraire, le pli d'un feuillet qui, quand on a
relié le livre , n'a pas été rogne , piega,
LARRONNEAU, s. m. peu us. petit lar-
ron, ladronrello, ladrino,
LARUS»s. m. oiseau, gabbiano.
LARVES, s. m. pi. nom donné par les
poètes aux âmes des mécbans qu'on croyait
errer sous des figures hideuses, larve, larva.
— , au sing, (hist. nat.) îmetto neilo stalo in
eut nasce e che poi deve cangiarsi in erisalide,
in ninfa , in far [alla ; bruco naseenie.
LARYNGOTOMIE, s. U V* BaoïrqOfo*
MIE.
LAT
LARYNX , s. m. partie sopérieare de la
tmcbëe-artère , hringe»
LAS, interj. V. hélas.
LAS . LASSE , adj. ttaneo , ttraeeo , lauo,
infastidito , annojato.
LASCIF, IVE, adj. tascivOf tusiuriûuf,
lihidinoto. — » o#ceno , disoneito,
LASCIVEMENT, adv. lateivamûntê ^ tibi-
dimoëamenU. — , oteénamtnte,
L ASCI VETE, s. (.hicivia, iatâvilA, ii-
hidiiîê, — , otcênità , duonettà.
LASER oa laibbpitiuii , s. m. plante om-
beUifère, laserpizio, sUfio.
LASSANT, £, adj. stanehevolc, eh» affo"
iiea , ehe aliatta»
LASSER, y. a. statuare, fiaeear», strae^
care, tpattare^ affragmtrt, aUasiMre. — , v. r.
êtanearëL — , t. de mar. lasser uoe Yoile, poj-
tar i gerii ad una veia per têrrarla bene.
LASSITUDE , s. f. iMuzza , itraecftezza,
êîraeeaginôf stanehezui» — , fievolezxa, lan-
guore, infralimento, — spontanée ( méd. ) ,
dont la cause n'est point apparente , oecateia-
mokio , affranlura.
LASTE, s. m. (mar.)» poids de deux ton-
neaux . toâio.
LATANIËR , PALMlBa-ÉTBlfTAlLOU EAGHH ,
a« m. palmisio d*jémeriea,
LATENT. E.adj. Utente, oeeulto,
LATÉRAL, E, adj. qui appartient au côté
de quelque chose . laterafe,
LATERALEMENT, adv. lateralmente,
di fianeo.
LATÉRÉ (A), adv. V. l^gat.
LATIGLAVE, s. m. tunique que por-
taient à Rome les sénateurs , laiielavio, tu-
niea tematoria,
LATIN , s, m. Ungua lalina , il lalino, -—
de cuisine , prov. iatino cattivo e batso. y est
«u bout de son latin , fig. il ne sait plus où U
en est , non ta piii da ehe parie »*abbia a vol-
tare, 11 y a perdu son latin , fam. son temps et
aa peine » /m gettato via il ranno e il sapone ,
ha litdaio la coda al diavolo. Les latins , les
catholiques d'Occident , i latini»
LATIN, E, adj. Iatino. — , fig. le pays la-
lin , la teuole. Voile latine , voile faite en
forme de triangle rectangle , vêla lalina.
. LATINISATION , s. f. il latinitzare.
LATINISÉ, ÉE, part, lalini^xato. Grec
latinisé, greeo dte $' éunito a* santimenti délia
ehieta laiina.
LATINISER, T. a. donner une terminai-
son latine à un mot d'une autre langue , lati'
nioMore*
LATINISME, s. m. latinitmo.
. LATINISTE , s. celui qui entend et parle
le latin , latimtta.
LATINITÉ, s. f. langage latin, latinité y
Ëngua lûiina,
LATITUDE , s. f. (géogr.) distance d'un
lieu à l'équateur, latiiudine. — (astr.). di-
stance par rapport à i'édiptique , latitudine.
.*-, étendue , liberté , 6g. latitudine , libeHà ,
ceonpo : ce programme , ces instructions vous
donDC&t beaucoup de latitude.
LAY
333
LATOHIE , s. f. prison de Syracuse taillée
dans le roc , latomia,
LATFUE, s. f. culte de latrie, que l'on
rend i^ Dieu seul, latria, latria.
LATRINES, s. f. pi. lieux privés, lalrina,
eesMOf eacatojo , privato, sambra.
LATTE , s. f. pièce de bois longue . étroite
et plate, torrent e o paneoncello. Lattes à
baux , t. de mar. pièces de bois fort minces ,
laile.
L ATTER , V. a. garnir de lattes , oitettare,
inchiodare i eorrenti o paneoncelli,
LATTIS, s. m, paneoneellalura , intavola-'
tara.
LAUDANUM, s. m. tttraiio d' oppio,
LAUDES, s. f. pi. partie de Toffice divin,
laudl.
LAURE . s. f. ersmo antieo in Oriente.
LAURÉAT, adj. m. se dit de quelques
poètes couronnés , laurcato.
L AU RÈGLE, s. C plante, eamelea , meg*
sereoti , dafnoide.
LAURIER, s. m. arbre « alloro, lauro.
Laurier-rose , oltandro , nerio. Laurier- thym ,
alloro salvatico. Laurier-cerise, specie d* alloro
ehe produce eoceole rosse. Ijaurier alexandrin ,
espèce de frelon , lauro,o alloêo alessandrino.
Cueillir , moissonner des lauriers , fig. rem-
Eorter la victoire , mietere allori. Flétrir ses
luriers, disonorar la viltoria.
LAURIOT, s. m. t. de boulang. poezetta
in cui s' immolla lo spazzaiojo,
LAVAGE , s. m. lavamonto , lavanda , la^
vaturOf gitttzzo. — , eosa troppo brodosa.
LAVANDE, s. f. plante aromatique^ *p*gOf
et vulg. lavanda.
LAVANDIER. ÈRE, s. olBcier du roi
qui a soin de blanchir le linge, lavandajo^ la-
vandaja.
LA V ANGE, s. £ amas de neige qui se dé-
tache tout- à-coup des montagnes, valan/fa.
LAVARET , s. m. sorta di pesée fluviale.
LAVASSE , s. f. pluie subite et impé-
tueuse, aequajone , roveeeio , aequazzone ,
nembo.
LAVE , s. f. matière fondue qui sort des
volcans , lava,
LAVÉ , ÉE , adj. se dit des couleurs peu vi-
ves et peu chargées , dilavato, sbiadato ,
ehiaro , dsbote , smorto.
hk\ÈEfS.tettmulûdi ùma eauata daW
aequa.
LAVÉGE , s. f. ceria pietra da far stooi-
glie.
LAVKMAIN, s. m. petit réservoir d'eau,
eatinelta.
LAVEMENT, s. m. —des autels,des pieds,
lavamento deglialtari , de' piedi. — , pour cly-
Stère , scrniztaie , erisieo , cristero , ctistero.
LA VEISDER , s. m. espèce de linge ouvré,
specie di rinfranto,
LAVER , V. a. laoare^ nettar ton aequa.
Se laver d'un crime, purgarsi d* un delitto,
— , en ^larlant d'un fleuve , etc. bagnare, di-
lagare. — un dessin, aequerellare, ^^ une
pièce de bois, tgrossarê una tavola, .r « )
354
LBG
LAYSTOU , ft. m. Be^t« de groftte laine
restée d»ns les modlins, bmra,
LAYETTKtS. f. |>Ptit boui de torchon,
itrofinaccio , rtrûftnatei0h.
LAVEUR > BUSE, s. lavatorêy gnallero.
IiAVIGNON) 5. m. petit coquillage de
mer, yaf/ola.
LAVIS , s. n. t. de dessin , oequerêUo,
LAVOIR, f. m. réserroir d'eaa I lavëtôjû,
LAVURE, s. f. — des écuelles, sciac^ua-
|«nl, tarai ura dl êeofhile* Lavnres, parmi
les orfèvres et les monnayeurs , eeneraceic»
LAXATIF» IVB, adj. UbriçalUo.
LAXITÉ,s. f. (méd.)relâchemeD:, défaut
de force et de tension dans la fibre « atUnla-
têtra.
LATER , ▼. a. tracer une laie, aprir dé'
violiùA m «iM M/vff.
LAYETRRIE, s. f. /' arte dêl bostotajo,
LAYbTlER, s. m. kotsciajo, eassettaj»,
LAYBTTfi,9. f. tiroir d'ffrmoire o« l'on
serre des papiers , eattelta» —, coffret de boii,
êerigno, — , langes , etc. d'un enfant nouveau-
né, mûÊ$et'iM'i0, pannilini pêr un nascent» barà'
biitOé
LAZ AGNES, s. f. pi. pâte, lasagne,
LAZARET, s.' m. hôpital pour ceux qoi
soBk inft'Ctés ou soupçonnés de peste, tatta-
rûlt»f iatterettù*
LAZZI , s. m. (de rilal.) jeu muet d'un co-
médien dans les rôles de valet , etc. ias*o , et
au pi. iazz^i,
LE, article masc. la , f. lis, au pi. il, to,
iOf ti,i, gU, le; le ciel , le miroir , i'iiommc,
la femme, il eielo^ lo tptcehio, C uûmo^ la
donna; les cieux, les miroirs, les hommes, les
femmes, < 0<0/(, gUtpeechi, g H uornini, le
donne, lb , la , bas , pron. adj. et relatifs ; voilà
un bun livre, lisez-le, erco un buon libro,
leggetelo. Vous avei la clef, donnez-la moi ,
voi aveie la chiave ,- dalemela ; quand vous
aurez les écus , vous me les donnere:^ , quando
avreée gli teudiy me li dartte,
LÉ, s. m. larghetza d* ana lela^ d' an
panno. Domi-lc , mezza larghezsa,
* LÉ AN S, adv. là entre, là dentro,
LÉARD, s. m. (bot.) peuplier noir, pioppo,
oppio.
LÈCHE , s. f. fam. fetta, feUotina.
LÉCHÉ, ÊE , part, et adi. Itecato, etfig.
afftitato, leccaio. Ours mal léché, fam. homme
grossier et mal fait* orsacchio mal UccatOffa-
etellone.
LÈCHEFRITE, s. f. ustensile de cuisine,
ghioita , leeearda ; vato ptr rieevere il graeso
elie cola dall* arrosto.
LÉCHER , V. a. passer la langue sur... lee-
eare* A lèche doigt , fam. a leceartene le diia,
LEÇON, s. f. leeione, ammaestramenio.
— , rimprovero. — , Gg. et fam. divariOf di-
\ versifà nel raeconio di alcunn eosâ.
LECTEUR, TRICE^ s. celui, celle qui
Kt, leitore, leitrice, leggitore^ leggitrice, — ,
régent 9 professeur, letlore , dotiorOf prof et-
gare, — , un des quatre ordres mineurs, lei-
LEG
LEGTISVERIIES , a. m. pi. fmhi à
Rome, dans lesquels les statuetf de» dient
étaient posées sur des lits aotosr d'une table,
ItUiHtmio.
LF.CTURE. s. f. leitKra, -^fSiméia.
LÉCYTHE , s^ m. f. d'aint<}. vase en forme
de grosse bouteille, orc/o, miellé,
LE DE ou LiooM , s, m. arbr'nsea»» espèce
de ci-^tc , imbrentina:.
LÉO A L , E , adj, qui eonœrne !*> M | qui
est sf ion ia loi , legah,
LÉGALEMENT , adr. hgalmeM9d
LÉGALISATION, s. f. iegalHà, autmHi'
etttione, .
LÉGALISER, V. a. auieniiemre.
LEGAT , s. m. cardinal préposé par Te pape
pour gouverner une province de l'état ecdé*
siastique, le gaie. — sr latéré , cardinal enijoyé
exlraordinairement par le pape auprès d'un
prin<*e chrétien, tegtftoÊ. ktie^e»
LÉGATAIRE , s. cehir ow celle à qui on
fait un legs , legmtmrto.
LKG ATINE, s. f. Mrte dteioffa.
LÉGATION, s. f. UgtmHme, ûmbaeeerim.
LÉGATOIAB, adj. ( hist. roao. > se dit des
provinct:S que l'empereur gou ver nark lui- même
par des légats ou lieoteBans , prooineie lega-
torte,
L ÉGK , adj. se dit d'un- navire • teurico,
LÉGENDAIRE, Sk m. auteur de légendes,
leggrndario, scritlor dtleggende,
LÉGENDE , s. f. Uggemda di^ témii^ teg*
gendario. — , par dénigrement, leggendM,
lungagnola y dieetia. — , rinscriplion gravée
autour d'une pièce de rnooneie, ete. inttri-
zione d* una moneta , eee. *
LÉGER , ÈRE , adj. leggiere, tiet. Mao-
naie légère , titane to searta, — ,. en peint,
arcl^t. sculpt. etc. evelie, fàHo oen belle,
maestria, campato in art», — , aisé à suppor-
ter , facile a sopportare. — , en perlant des ali-
mens , facile a digerire. — » agile , snello ,
presto, desiro, seiolto. Voix légère ^ vœe piê^
ghevole. Léger, fig. leggieri^ ineestantê, v^
lu bile, pazzarello, — , frivotot di poco me-
meniOi di niun eonlo, — , sottile, /rêva. Avoir
la main légère (cbir. et mus. ) , operare , eeih
nare am delicaiezza. Avoir le sommeil léger ,
svegitarsi al menomo romerck Style léger et
facile , sciollo , andante , piacevole, speéilû, A
la légère, adv. au pvopr. armato, vtsîito alh
leggicra ; au Gg. V . iRcoNSiDéBiljrenT.
LÉGÈREMENT , adv. legffUrmenie , leg-
germente, eon leggerezza. Courir légèrement»
correre velocemente. A la légère, inconsiàêrw-
tamente.
LÉGÈRETÉ, s. f. leggerezea. — de main,
proniezza, spediiezza di mano» — dans li
voix , voee pieghevote^ aimoniàsa, --', fig. m-
costanza , volubiliià. — , înconsideHticteu
LÉGILE , s. m. pièce d'étoffe dont on cou-
vre à l'église le pupitre de l'Évangile, pedlio déi
LEGION, s. f; corps de gêna de guerre
chez les Romains, Ugirnie^ «/smdta^ -^, %•
J êchiera , gran awmstv.
lAeiORHAIRB, s. m. kghtmfio,
iBGlS . s. et «Ay f. pi. t* de cojbuoi. belles
soies de Perse, seie tegit.
UÈ6iSLAT£UR . TRIGE , s. hgUiatare,
iuAiUHriee, êtëiutârio.
LEGISLATIF, IVÉ, ad]. pouToir légisW-
tiiyP<fttrû lêgiêiativo.
LÉGISLATION,», f. droit de faire des
lois, corps néme des lois , iegUUzhn^.
LÉGISLATURE , s. A corps législatif » /s-
gUiâiura.
LÉGISTE, & m. fegisU, giurispêrito.
LEGITIMATION , s. f. acte par lequel oa
fend légitinesdes eaCBiis Datarels, Ugitt'uMk*
LÉGITIME ,ad> conforme à la loi , legit^
timo, —, ittste, etc. gluti^ eonvencvol^f buono.
I£Q1T1ME, s. f. portion que la loi altrt*
bue aux enfans s«# les biens du père et de la
mète, Ugittima*
LÉGITIMEMENT, adv. légiHimamenU.
LEGITIMER, V. a. tegittimur^.
LÉGITIMITÉ . s. I. qaaliU de ce qui est
légitime, hgUtimUà,
LEGS , s. m. libéralité laissée par un testa-
ment , légato , laseilo , tascio,
LÉG0ER, ▼. a* doanerpar teslainenty ie-
gérm 9 fnr legaii o latciti.
LÉGUME, s. m. Dom générique des poi»^
de» fèves et amtres petits fruits qui Tiennent
dans des gousses, légume, etvoja. — , au pi.
tMite har& potagère et plante bonae à raan-
flw, kgume^ êrbûggîo,
LUGUMINEUX. EUSE , ad}, fôgumi-
LB3
SS5
LEIGHB, s. f. «E>rta 4* trkû cA« fiuttgô U
tmgaa d^gti animalL
l«ttMMB, s. m. t. de melbéi». proposition
préparatoire, /«in ma.
LBMNl AGATE , s. f. t. de géom. courbe en
fonnf d'un huit de cbiffre 9 lemnUeata,
LBMURES, s. f. pi. larve 9 fantasimé.
Y. LJBVB9.
LEMURIES ou Umdiai.b8,s. f. pi. fesN
in onor délie hrve, délie fantatime^
LEli DEM Al N , s. m. r 'indim€ini , il giome
dopo , il di seguenle , la dimane.
LE N DO RE y s. nv. homme lent et pares-
seux , pop. uno svogliafo , un addermenlat»^
Km acaitiioto , un poUrona , ma' oca impasto-
jaià.
LsNIFiBR , ▼. a. lenifieare^ mitigare , eal-
mare 9 ienire » ammoUire , motcere » nddol-
LÉNITIF, IVE. adj. qui adoucit , lenilivo.
,9. wt, fam. lénimenlo, cansolaxîonê, -~,
adHe ds composition Hiédicinale» e/e«iMirc0 le-
nitivo»
LfiNT, E9 adj. Imio, pigroy tardû , tan-
guUio; neghiHùso, iiepido,
LBNTE 9 ». f. eeuf dont naissent les pouls,
lendine<,
LENTEMENT, adv. leMamenie, ptgra-
wtenie « adagio , eon lenteama , a eienio,
l.EJiiTEUR. s. f. leniazM, pigftàia^ tar^
dê9%a 9 iardiiià.
LERTIQULAIRB, é. f. ibsiitei tmkala-
ria . pietra lentîcolaria,
LENTIGULÉ 9 ÉE,adj. qui a la fo^me
d*une Itolille , lentieolare.
LENTILLE. s. f. légume. /«n/e 9 (entiechim,
— 9 au pi. taches de rousseur qui viennent aux
maios et au visage , lentiggfne. — , vetre con-
vexe des deux côtés , lenie^^ — d'eau ou de
marais , Unie paiuiire. ^^ ée peodule, lente
del êilfnieiere»
LENTILLEDX9 EUSE 9 adj. semé de f-
cbes ou lentilles, lentigginoeQf lUiginoee,
eke ha lentiggini*
LENTlSQUE.s. m, arbre 9 laaiiichia,
leMisea.
LÉONIN , B, adj. leenino, Ikmina. Société
léonine , dove il pik farte ha sempre ragiema.
Vers léonins ^ vers latins dont Is milieu rime
avec |a fia, verù lieHtni.
LEONTOPÉTALON^ s, tt. plaale, pieih
di lerme , leontopetalo.
LÉOPARD 9 s. m. bôle féroce, kopardo,
— , t. deblas. léopard lionne» têopùrdo illeoni-
to, Lvon léopardé , leone UhaparàitQ.
LÉ PAS , s. m* coquillage univalve qui s'at-
tache au rocher, lepade»
LÉPIDOlDE , adj. f. ( anat. ) se dit do la
suture écaiileuse du crâne, tuiara Ump&rale.
LÈPRE , ». f. ladrerie , hhbra, lepra*
LÉPREUX, EUSE, s. etadf. Mbrosa, un
leprofo.
LÉPROSERIE, s. f. spedale par U lob*
brOH.
LEQUEL, LAQUELLE, prou. iV^ttWa y
la quale»
LEROT , SI m. rat dormeur» $apo bidneo,
epeeie di gkiro,
LES. art. et pron. plur. V. ».
LÈSE , ad), f* erime de lèse-majesté, de
lèse-humanité, deliite di leta maaelài di tetm
umanità.
LÉSÉ. ÉE. part. letOy eee.
LÉSER. V. a. effkndw^y damneggiare ,
nuecfre^ ledere,
LÉSINE, s. f. épargne sordide, lésina ^ r»-
sparmio eeeessivo, spilorceria,
LÉSINER, y. n. user de lésifté, aseotti-
gliare . riip€tpmiare , essere fptiorehm
LÉSINKRIE, s. f. acude lésiflwi tpik^
ceria , sordidezza,
LÉSION, s. f. ieeime, danno.
LESSE, s. f. V. LAissi.
LESSIVE, s. f. ranna, Heàaay bueaio,
LESSIVER, V. a. far UbaaalOy imlntett-
tare.
LEST , s. nk pierres , saUe qu'oi» met au
fond (lu vaisseau , mavêrra , eiiiMt,
LESTAGE « s. m. la za9orrare, h eêivarê
un naviglio.
LESTE, adj. galante, puUta, a9eettûê&.
— 9 figh Icito 9 fvMtûf agile. — , en tieuvaise
part, poeo delieato net par lare ^ ne' canvana»'
V0/4.
LESTEMENT . adv. d'une Manière
au prop. et au fig. V. lmsbz,
LESTEE, T. a. Hivara, Maoêrfarow
336
LEV
LBSTEUR . s. m. bateau qui sert à trans-
porter le lest * tavorrante.
LESTHlGOKSfS. oi. pi. nom d'un peuple
de la Gampanie que les poêles anciens nous
ont représenté comme d«s anthropophages,
Lestrigoni.
LETHARGIE , s. f. léiargo » lêiargia ,
90nnoi6n€a continua,
LÉTHARGIQUE, adj. Utargîeo,
LETTRE , s. f. lelltra. Traduire à la
lettre , tradurrû letUraimenîe, — , épitre ,
UAtera, êpittûla. Lettre de change, cambiale,
letttra di cambio. Lettre de cachet » ordint r»-
^ per eut s* imponeva ad ateuna-di andar in
ûêîglio. Lettres de mer, patentes pour na-
TÎgucr, patenté mtrcantUe^ patsaporto. Let-
tres de santé, patenté di sanità. Lettres de re-
Îrésailtes» teltere di marco, patente di corso.
rettres, tetiere , teienxa , erudizu>ne , dotlrina.
Belles-lettres, l'éloquence, la poésie, belle
léttere, ,
LETTRÉ, EE , adj. scienziato, dotto.
LETTRINE , s. f. t. d'impr. petite lettre
indicative, letîeruzza ehe serve di chiamata,
^- , majuscule au haut des pages d'une no-
meocLaturr, lettere majuseole che sono in
fronte d' ogni pagina d* un ditionario,
LEUGOME, s. m. tache blanche qui se
forme sur la cornée, panno^ albugine.
LEUGOPHLEGMATIE, s. f. maladiequi
est le plus haut degré de la cachexie, leuco^
ftôgtnazia.
LEUR, pron. loro, a loro, adessi,ûd aste,
il ne prend l's que lorsque le mot qui le suit
est un substantif pluriel.
LEURRE, s. m. cuir rouge en forme d'oi-
seau qui sert à rappeler le faucon , logoro.
Acharner , décharncr le leurre . porvi un
peszo di came o tevarnela. -^ , fi g. appât,
ésea , iusinga , allettamento.
LEURRER , V. a. dresser au leurre « ad»
destrare un falconc al logoro, — , fig. lutin-
gare , adescare, prendere alf eeca,
LEVAIN, s. m. lievito, fermenta, — ,
germe f semenza, — , au moral, fomite, fo-
menio,
■ LEVANT • adj. m. à soleil levant, allô
spuntar det sole. Le soleil levant regarde sa
maison , la sua casa é a levante , guarda a 1er-
vante,
LEVANT, s. m. orient, levante , oriente*
LEVANTIN, E, s. et adj. natif des po\'s
du levant, Iwantino» — , s. f. torta di stoffa.
Levantins , nom qu'on donne aux soldats des
galères turques, levaniini,
LÈVE • s. f. espèce de cuillère à long man-
die _pour jouer au mail, maglio a cueehiaja.
LEVÉ, ÉE, part, levato, alzato, V. le
Terbe. Aller tète levée , andar eoUa f rente al-
Mata, sù^perta,
LEVÉE , 8. f. récolte de grains, raecoUa ,
rieoita. — , recrue, lava, — , digue , chaussée ,
etrgine^ dieco , terrato. lievée , fine d* una ses-
gifinig, .— . d'un siège, lavaia dt un assedio,
t. de jeu de carte, une main qu'on a levée,
ku^ — , t de née», et d'hoilog. /c«pa. Il y
LEX
a delà levée, t. de raar. les vagues s'élèvent,
la mer n'est pas unie, martUta, vi è délia ma-
relta.
LEVER , V. a. levure , alzare , iogtiere,
— à demi, sottalzare, alzare alquan ta. On
dit au jeu de cartes, lever une main , far una
base, prender ta sua base. Se lever, alzarsi,
sorgere, levarsi <m, useir dut leito. — , au
Palais , la cour se lève , la cour est levée , /î-
nire, ckiudere la sessions, — , fig. et fam. le-
ver la crête, insuperbirsi. — le camp, la gar*
de, la sentinelle, levar le tende, la gaardia,
la sentinella. Lever, iorre, torvia, — frimuo»
vere, — , rivocare, — , prendere da un tuito ;
Lever des étoffes, famé aequisto. — les im-
pôts , les fruits , raccogUere, — une sentence ,
un contrat, far spedire una sentenza, far
rogar un contralto. — un obstado , levure ,
togliere. — le masque , ne plus se contraindre 9
eavarsi la masehera , la visiera, — le lièvre,
fig. fare il primo una proposizion deiicata, '—
l'ancre, sarpare, — K*. plan d'une ville, le
tracer, levar un piano, — les terres (mar.) ,
en reconnaître la situation , rilevar le eostc,
— , V. a. se dit des plantes et des grains, ger-
mogliare^ spuntare.
LEVER, s. m.'levaia , il levarsi. Le lever
du soleil , des étoiles , lo spuntar , il levarei ,
il sorgere.
LEVEURS , s. m. pi. t. de papet. levadorL
LEVIER, s. m. barre de bois^ de fer,
propre à soulever, à remuer les fardeaux, lieva,
stanga da sollevar pesi, ~ d'eau , /011a d* ae^
qua , sifone,
LÉVIGATION, s. f. stritolamente ^ pot-
verizzazione d* un eorpo. V. liIviobb.
LÉVIGER, V. a. (chim. et pharm.) ré-
duire en poudre impalpable , pilverizzare »
stritolare, ridurre in polœre impalpabile,
LEVIS , adj. m. poni-levts, ponte tevatajo,
LÉVITE . s. m. de ia tribu de Lévi, levita,
délia tribu di Levi. — , s. f. sorta di gonna,
LÉVITIQUE, s. m. troisième livre du
Pcotateuque, Levitico,
LEVRAUT,s.m. /0^ra<to, lepreitino, If-
protlo, leproneello, lepretto, leprone,
LÈVRE, s f. labbro.
LEVRETTE, s. f. la femelle du lévrier,
levriera, veltra.
LEVRETTER, ▼. n. fur la caeeia dellê
lepri. — ^ il partorire délia lèpre.
LÉVRIGHE, s. f. femelle d'un petit lé-
vrier , levrierina*
LÉVRIER , s. m. chien de chasse pour les
lièvres, levriere, veltro,
LBVRON, s. m. jeuue lévrier, petit lé-
vrier, eagnoliM delta razta de* levrieri, 1^
vriere di razza piecela.
LEVURE , s. f. écume de la bière quand
elle bout, fermenta , lievito dalla birra. — ,
ce qu'on lève de dessus et de dessous le lard à
larder , eotenna del larde»
LEXIA^QUB* s. m. magistrat chez les
Grecs chargé d'examiner la conduite de ceus
qu'on admettait «1 rang des prytanes^ Ut"
LIB
LEXICOGRAPHE, s. m. louicografo,
vceabo/istario,
LEXIQUE, s. m. testieoy dizionario , vo-
caholario,
*. LZZf adv. à côlé de, proche de; le
Flessis - lez - Tours , Saint - Germain - lez-
Paris , etc. vieino , allato , aeeanio,
LÉZARD, s. m. reptile ou quadrupède
ovipare, tueertoia, lueerta^ ramarro.
LÉZAUDB, 8. f. crevasse dans un mur,
f^, erepatura ffesso t goeçiola,
LÉZARDÉ, ÉE, adj. crevassé, fesso, erC"
polo.
LIAIS, s. m. pierre dure, d'un grain très
fin et qui peut se scier en lames assez minces ,
iorta ai pietra forte, — , t. de tisserand,
longue tringle de bois qui soutient les lisses,
ilansa,
LIAISON, s. ùeommôêsura , coUegamenIo,
amgiuiuione, unîone, commessione , congiun-
iura , congiugnimento , altaceamento , ineaiC"
naiura. — , ug. eoncatenazione , connessione»
— , unionCf vineolo <V amidzia , d* intereS'
tûf ûtc, £d parlant d'une pièce de théâtre ,
on dit que la liaison des scènes est bien obser-
vée, la tûtsUura , 1/ ttguito dellô êcene. Liai-
son, t de fauconn. gli artigU dût falcone
ô *l modo eon eui adunghia o afferra la preda.
Maçonnerie en liaison , muraglia in piano eot-
legata. Liaison, tiueeo da riempiere i conventi
délie piètre^ — , en écriture , unlonû délie let'
tere, — , t> de cuisine , cià che serve a rappi-
gUare o ad upetihr un savore,
LIAISON N£R, V. a. t. de maçonn. collfi-
gare^ unire.
LIANE, s. f/nomtf generieo délie plante
ëermentote d America,
LI AN T , E , adj. souple , flexible , eedevole ,
arrendevolâ. — ,au morale complaisant, doux,
affabile, affetluoto.
LIARD^ s. m. petite monnaie, le quart
d'un sou, quailrino,
LIAEDER , ▼. n. fam. payer liard à liard,
lésiner, scarseggiture, tquartare lozero,
LIASSE , s. f. papiers cotés et liés en-
semble, fasdeolo , mazzo di varie carie.
LIBAGE.s. m. gros moellon mal taillé,
gasiatelli che ê' adoperàno ne* ripieni délie
fondamenta di un edifizlo,
LIBARIS ou LtBAHOLis, s. m. plante dont
la racine a l'odeur de l'encens , rotmarino.
LIBATION , s. f. effusion de la liqueur que
les païens offraient à leui-s diexii., Ubagipne,
libamento.
LIBELLATIQUE, s. m. t. d'hist. eccl.
qui se disait de ceux qui se rachetaient de la
persécution . libellatieo.
LIBELLE « s. m. écrit injurieux, libello,
libelle infamaiorlo,
LIBELLER, v. a. —un exploit, une de-
mande, tpiegare una richiesta fatla in tribu'^
naie. — un mandement, une ordonnance ,
tpecifieare C uto d* una somma di danaro di
eui si présenta l' ordine di pagamenio.
LIBELLISXE, s* m« autqar d'uo libelle 1
libclUêta»
UG
337
LIBER, s. m. (prononcez Tr.) t. de bot, unû
dei iretniolaeri cheforman la seorza.
LIBERAL, E, adj* libérale, splandido.
Arts libéraux . f arti libéralise belle arti.
LIBÉRALEMENT, adv. tiberalmenie,
largamente, nobilmenle , splendidamente.
LIBÉRALITÉ . s. f. liberalitd , generosUd.
dono, rêgato, largitd , cortesia,
LIBÉRATEUR, TRICB,s. libirator$,
libératrice,
LIBÉRATION, s. f. liberazione, Ubera^
mento.
LIBÉRER, V. a. liberare, salvare, êten-'
tare , soitrarre,
LIBERTÉ, s. f. libertà, franchigia, — .
indtpendenza, —, faeoltd di fare, tU dire ai-
cuna cosa permessa dalle leggi, — , en mau-
vaise part , ardire , licenza , en parlant de
la langue, du pinceau, du burin, facilita ,
agiliià, buona disposizione. Liberté d'esprit»
libertà di .mente. — de ventre, seioltezza di.
ventre. Libertés, libertà, immunità. Prendre
des libertés, usare con soverchia famigliaritâ,
prendersi iroppa licenza»
LIBERTICIDE, adj. peu us. dislrutUva
delta libertà.
LIBERTIN , B, s. et adj. ticenzioso, dis-
soluto , scapestratOj data al tibertinaggîo ,
aile dissotutezze , sviato. Petit libertin, 6a-
roncello. C'est un libertin , un dissoluto , un
discolo. C'est une libertine, una femmina di
monda, sfaeciata , eee,
LIBERTINAGE, s. m. Hbertinaggio ^ dis^
solutezza, disordine, leggerezza, kneottanza.
LIBBRTINER, v. n. fam. brieeoneggiare^
menar una vita licenziosa.
LIBIDINEUX, EUSE, adj. tibîdinoso^
laseivOt dissoluto, lussurioso^ carnale.
LIBOURET, s. m. ligne à pêcher, lenza.
LIBRAIRE, s. m. librajo.
LIBRAIRIE, s. f. profession de libraire»
commerce de livres . coq)s de libraires, (ibre^
ria, — , autrefois, bibliothèque, librerîa, 6i-
blioteca.
LIBRATION.s. f. balancement apparent
de la lune autour de son axe , Hbrazione,
LIBRE, adj. libcro, indipendente , che é in
libertà; seiolto, agile. Être libre avec qud-
qu'un, vivere familiarmente , senza eeri»
monie. —, en parlant des mers , chemins, etc.
sgombro da' nemid, eorsari, eee» — , délivré
ou exempt de. . • esente , immune, •— , en mau*
vaise part , Ucenzioso , iemerario , eee,
LIBREMENT, adv. liberamente, franea"
mente, senza rispetto, sehiettamente , alla li-
béra. Vivre, parler librement, vivere a sue
capriecio, parlar sinceramente, franeamentep
liberamente.
LIBURNE , s. f. frégate légère des anciens
Liburniens, libuma,
LICE, s. f. carrière où combattaient les
anciens chevaliers , Uzza, Lices , steeeat0 ,
aringo, — Jîg« entrer en lice, fuir la lice»
entrar in aringo , sohivar la disputa, eee*
Tapisserie de haute-lice, debasse-lioe, arazzi
d alto licctg di batêç Heeio» — , lemsQe d'(l9
sa
33S
LIB
chien de chasse» sarta di têgMt lice BMéê»
eagna oregna*
LIGElfCEi s. L lieenMf permUiUmê,'-^,
presunzîone, troppa liéertâ » tfrenaUxtu , lU
berid eeeusiva di cottumi, dusolutêzui» -^,
en poésie, en peinture » lic^nta poetwaf pU"
iorêêca, — , en droit» en médecine, etc. Uettt-
LICENCIÉ, ÉE.part. Y. le Terbe. — ,
s. m. qui a fait sa licence , qui a pris ses d»*
grés de licence dans les universités, luentùUo.
LICENCIEMENT, s. m. congé donnée
des troupes, lieenziam€nU> 9 congêdo.
LICENCIER, y. a. liegntiare, aecomiatarê^
eongedarû' — , se licencier, t. r. fiam.s'ànan-
cJper , prtndtrsi la iibertà di fut odir alainm
co$a , aver P ardirt di, . .
LICENCIEUSEMENT, adr. Ummu^
mtntt^ tfrtnatamenie, ditonutameniê , ptr»
dutamenUy eon pieno tibtrtinaggiû,
LICENCIEUX, EUSE, adj. iieentioto,
dissolutOf tcapalrato, tfrenato.
LICHEN s. m. ou puuioiiAïaB ni cnÉire)
s. f. plante parasite, nuêchio arbenoy ponar
eina. — pétréus. Y. nApiTiQiMi.
LICITATION, s. f. vente au plnsoffirant
d'un fonds appartenant à plusâeurs par iodÎTis,
LICITE» adj. titiio, ieeilo , permesie»
LICITEMENT, «dv. tecitammiê.
LICITER* ▼• a. poursuivre une action de
licitation en justice, metitrû më' ineanto,
LICORNE j s« f. animal fabuleux; espèce
de cheval avec une corne sur le front , iioeomOf
^niconuh — , sorte de poisson , Uoeormo ma*
rmo.
LICOU , s, nu lien <pi*on aetà la t£U d'an
cheval, etc. pour reltÂcher, cavacwa»— «, %•
corde pourjpendre , tapetiro.
LICTEUR , s. m. (hist. rom.) officier anné
d'une hache entourée de faisceaux , qui mar-
chait devant les grands magistrats , iittort»
LIE , s. t la partie la plus crasse du via,
de l'huile, etc. feeeia^ fondaeeio, famdania,
eapo nufrio, 0e la lie « ansd. fteeia dUmm.
*— , fig. la lie du peuple , frùâa dtl popoh ,
naglia, gentagiia,
*ÎÂB, adj. f. iielo, fam. faire chère lie , faire
bonne chère avec gaieté , fur bowÊbamta , g4M>
xovigtianê : la galande fit chère lie. La Font.
LIEGE , s. m. sorte de cbène vert et son
écorce , sughero» — , côté du poamean de la
selle ,J tugkeri déW areùma,
LIÉ6ER, V. a. liéger un ilet , gtamir di
sugfaro.
LIEN, 8. m. iêgftÊWf Ugèeeio. •*, au pi.
par rapport à un prisonnier, eat^na , riiorfê,
teppo, — , fig« et poét. vincoby eatenaamo»
rosa, êehiavUè , nodo. Double lien ( jurisp.^,
doppio vineolp, doopia pan^witia, •-— , t« ae
seiTur.^ de papet. ae chaip. et autres, •iafft,
, itaffoni, cerJù di /Vrrp, totiegm,
LIENNE , s. f. t. de tisser, iils de la cbafoe
qui n'ont point été levés, acaeeo,
LI£J!9T£iUS, I» f. eq^ de déroieaMPt,
IIG
LIEB j T. a. /Miv, sirInfêM mfimê 0
nmttt. On dit qu'un faucon Le la penirix , I0
gibier, artigtiare, gkermire. —, tmnodarêf
aggruppare. — , collegare, unire. Cette conv-
position , cette sauce se lie, elle est liée, rap^
pigtiarti. — des lettres, iegor la Iciietê, «oi-
vereeoUô amvmwoli Ugaittre. —, 6g« lier une
partie de promenade, de divertissement, etc*
Mtabilire , amchindcn «n div§rîimttUo , mm-
*^gg'*^»^ «<v* Lier amitié avec quelquW,
fore amieizia ecn aleuno, — convenation, mh
ciété, etc. tnirar in ctmvênatiana, Mrignar
famigliariià, — , unir ensemble, fig. lêgarê^
laUr^ con vineolo df afpUit^^ di panaiêla, êu.
— , astreindre , obbiigar§ , cotiriagerê, — des
idées, ineatmarlê, dUporh eon anUH0, Se lier»
strin^erù d^amicUia. Se lier les mains , 6g«
obbligarti, attrignersi a far t attrui voùmià.
Lier et délier, t. de dév. refuser ou donner
l'absolution , ûgaré ê sciogligre. Matièfcs liées
(méd.), maUric viuide. Jouer en parties liées,
a partiiô obb&gatê»
LIERNE, s. f. nièce de bcns qui sert à laiM
les planchers et galetas , atliceiuola.
LIERRE , s. m. arbuste rampant et grim-
pant • ulera, eijera, et poét. m/iw.
LIERRE , É£, adj. (bot.) à feuillet dm
lierre , ederaeio,
* LIESSE , s. f. ktizia , Ma , aiiêgrià.
LIEU , s. m. l'espace qu^ corps oocime»
laogOf $ii0, perte, -^ sauvage, agréable»
bricea , ioûgo am$nû. Etre an lieu et ^ace du
quelqu'un , eiurê m luogû • veea if «n «/eiw.
Cet liomme vient de bon lieu , de bas lieu , c<-
ur di buona ca»a , di buona nateiia , di eamdi»
fhnêf tiirpû , cûêa cteara , vila* J'ai appris ,
je tiens cela de bon lieu, da buornaforU, dÉ
pm'tofw degnt di ftda. Il y a lieu de faire ^lel-
que chose , v' à opportunitd , êêggeiia di
fan, eee* —, passage d'un livre, pias$a d'tm
iibro, — , en rhét. lieux oratoiies , lieux com-
muns, iuoghi rêitorici 0 oratorj, iuaghi ofmtmL
— privés. Y. LAmaEf . Au Ûeu de , m iuago
di, in v€€e di. Au lieu que, mmtrê «Â#»
quando chê , m vme eha. Gela lui tient lieu
de tout , qitctla eata gU ttrve a iutto.
LIEUE , s. f. mesure de distance, lêgm,
LIEUR , s. m. €olm cAa kga i mvmU,
LIEUTENANCE, s. f. (twgoêemaxm^ 0ffl^
do det imûgûtênentê,
LIEUTENANT, s. m. tmÊgmi$ , /«^«•C#-
nêntê. — civil , pwfuêo p§r ta taata emli.
— criminel, hargetio, Lieutenanle, s. f. le
moglie di un luogottnte,
LIEYRE, s. m. animal, taprê. ->%. et
prov. prendre le lièvre au corps , amporêi, dtat
nel vivo, ioecar ii punio, oee. C'est là où gîle 1m
lièvTC , qai tta U piinfe. -«, oonstellation , la
Leprc,
LIGAMENT, s. m. t. d'anat. se dH de eeiw
tnins tendons , iigamtmio , hgamenio»
LIGAMBNTEUX, EUSB, adj. se «t
des plantes à tiges entortillées , ^^mnaii*
to$o.
LIGATURE, a. f. bande pour lier dna lu
saignée^ etc. bgnda, /f^ommlp.— , «a fl.
LIM
t d'impr. plusMon kttrcf lôém cnieÉUe »
grappe.
LIGE 9 s. m. droit de relief que le seisneur
S renaît sor son Tassai, livclio» — , adji. se
isait de celui qui devait le droit de lige a un
aeigoeur, vaamlo, UvfUariOf iigio,
* LICENCE, s. L ÊtMioéi vasiath toggiiip a
litwlla.
* LIGNAGE , s. m. legnaggio , êehiatUu
* LIGNAGER , s. m. ohi à Mh tiatto il-
gnaggio o famigliu» — , adj« V. keteait.
LIGNE , s. f. ( math.) dtendue en longueur,
sans largeur ni épaisseur, Imm. — , suite de
mots sur un même ran^, linca, riga, veno.
Aller à la linie en écriTant , andar a cëpa,
£tne ou mardier sur la même ligne , anthr dti
paru Mettre , tirer en ligne de compte » <m-
vtTû a Ubro» 'm etmlo^ tee. Écrire, mettre
hors de ligne , seriver^ in marginâ , fuor di
/àiML — , fieeUe ou tissu de crin , avec un ha-
meçon an bout, pour prendre du poisson»
ietum^ IniM. Il se dit au«i de la disposition
d'une armée, timmiy fiim. Vaisseau de ligne,
vmêeeih di limêt^, — équinosiale, Téquateur,
êfumUrrê, Itnm êq^inatuale, —, litiêa, righ^^
fmtuv deilê mam. — de ïeaa, t. de mar. la
(mm di fkr d' atquë. —de sonde, cordon
poov mesurer la profondeur de Teau, tëgola
di teandagtio. -^ , en t. de généal. Hnêtty /••
gfiggio, rûM9a » ditemdmta, — , corda» ar-
chipenxolo, — ; dormante , Itnza immobih,
LIGNE , SE, adj. (bot.) marqué de lignes
fines , lineaio,
LIGIIER y T. a. t. de chasse , eaprire una
iapa.
LIGNSTTB, s. f. eorditêtia da far reii.
LIGNEUL , s. m. fil ciré pour coudre le
coir, êpttga ciiMrdtoo hnpteiaia.
LIGNEUX , EUSE , adj. ligneo, iêgnoia.
LIGUE, s. f. Uga , eanfederasianê, — , fa-
marna , ecmgiara*
LIGUER , y. a* eaêhgara , frr hga. —, a«
S. eottêgani , eonfSdararti,
GUEUR , EUSE , s. ceux qui étaient de
la ligue du temps de Henri lU et de Henri lY,
faaiaêa, mamaro , oartigiano di quetla laga*
LILAS, s. m. arbre, ^Matu/a unguenîaria,
— , couleur, tUtà. — dair, pourpré, lUlà
akiara^gridétrmo , tUlA eitpô.
* LILIUM, s. m, carduti», Hquar spiritoto,
;— y cota parfetta,
LIMAGE ou Tis D'ABcamiDi , s. f. ma-
chine pour élever l'eau, ehheeiola, vite dtAr-
ahim€dê. —, genre d'insecte. V. limas.
LIMAÇON , s. m. insecte, lumaea, thiœ-
eioia. — , partie osseuse du labyrinthe de To-
reille, eoelea. Escalier en limaçon, icata a
chioeeiola , pièce de la quadrature d'une
montre ou d'une pendule à répétition, /«-
mAoa.
LIMAILLE, s. f. limaiura. — d'or, m-
lia*
LIMANDE, 8. f. poisson de BMr, /mia.
LIMAS, s. m. ott uiues , s. t limacoo 88»
•oqoiUey luwHmna.
un 539
LIMBE, I. m. t. de m«t1ite« boid d'un
quart de cercle gradué, etc. orlo, utranità,
iembo, — (astr.)s bord extérieur d'un astie,
iembo. — , s» m. pi. (itiif.) séjour des ^mi^n»
morts sans baptême , etc. (/ Umb(h
LIME , s. I. outil à polir ou à eouper le fer,
lima, — sourde, qui ne fait pas de bruit, lima
tarda. —, fig. passer la lime sur audiiue ou-
yraee , limare , pûrftzianara. •— à oo&sier ou à
égaler, portalimê, — à charnière, lima da
pgualira. -— à arrondir, lima maaza iaofda da
voliare. —à eCQanquer, lima da rocchatti ç sùk
par far la fiaaaaia a' rçeeheiU, — à pivot,
lima a punie. — à lardon , lima per far gli
ardani alla poianaa» — à tiinbre, Imw a lam--
bitro 0 da strisciare i tamburi. -» à étirer,
êpeaia di bruniiqfa* — coutelle , en couteau ,
raêtiataja, lima a ealiallo» — jdate, fca/clfa.
Limes demi-rondes, carrées, A tiers- p<Hnt,
rondes ou à queue de rat, Uma mexxa ton^e,
quadritatara » triangalarif iomda a da tira fora»
— , petit citron , lumia , lima dolet. Lime de
la mer, linea del Kdo. — , fig. c'est une lime
sourde , teallro , fagnona, lima tarda.
LIMER, ▼• a. limara% pâlir co/te Hma^t <u-
toUigliare. —, fig. limarc, p^ftaiaaara, aia-
borart*
LIMIER, s.m. gros dâea dt duase, krata$
éa teguilo*
* LIMINAIRE, ad), oui foi au conuBca»
cément d'un ouvrage , preliminaro.
LIiaTATIF. IVE, acy. Umitatwa.
LIMITATION , s. f. fixation , lestrictîaBi
Uaùtaaiona, ruiriaiaae*
LIMITE, s. f. V. LixiTxs.
LIMITER , T. a. borner , donner da limi-
tes, Umitare, parra i iimilis r§$iringart.
LIMITES, s. f. pi. bornes qui séparent les
éUts, les territoires, etc. limiti, aanfini,
Urmini , frontiera»
LIMITROPHE, acU. qmestsurleslimites,
dont les limites se touchent, Hmiirofog m»-
finante,
LIMODORE , s. m. plante , Umodara.
LIMOINE, s. m. plante , timumio,
LIMON, sorte de citron , iimana, -*, boue,
fanga.-^, pièces de devant d'une chwrette,
tianga , timona dalla earrêtUi, —, certaine
pièce de bois, colanna cke tosiienê da un eapa
i gradi d* una ttala a ehiaeeiùia.
LIMONADE, s. f. jus da citron avec dt
l*eau et du sucre, Umonea,
LIMONADIER , iBJRft.aequae€drataJa,
caffeUiere.
LIMONEUX, EUSE, adj. bourbeux, /i»
gotOj limotùy limaeeiotOm
LIMONIJSR, s. m. arbre, limone. —,1e
cheval qu'on met aux limons, eanath dêih
tianghe,
LIMOUSIN ou Linosm, s. m. maçon qui
iait des murailles avec du moellon et du mor-
tier, muratora limotino.
LIMOUSINAGE, s. m. apara d^ maraiorl
dtêti, limousins, limatini,
LIMPIDE, a<^, traspamH, trm9laeidai
umpidOf €ldara»
nu
34o Lit
LIMPIDITÉ, s. f. Vmpidêita, irasparen-
sa, purezza, chiarezza»
LIMUREyS. f. iimtiiara.
LIN, s. m. plante 9 Kno. Gris de lin, oou'
leiur, gruleitino,
LIN AIRE, s. f. on un sàotaqi, s. m.
plante, iinaria, otirUle,
LINCEUL, s. m. drap pour ensevelir les
morts, lenzuolonei qaale teppellisconsi i morti*
— , autrefois drap de lit, Unzuoto.
LINÉAIRE , ad], qui a rapport aux lignes,
qui se fait par des lignes , tineart,
LINEAL, E^ adj. t. die jurisp. iueuêtioné
per iinen,
LINÉAMENT, s. m. lineamento, fattezza,
{ineazume.
LINGARD, s. m. fil déchaîne qu'on dévide
sur une bobine et qui sert à réparer ceux qui se
' mpent en tissant, eomandoio, rlannodo»
' LINGE , s. m. toile mise en œuvre employée
«ux divers besoins du ménage, biancheria, pan-
nilini
LINGER, ERE, s. ehi fa o vende bian-
ekeriê. •
LINGERIE , 8. f. ariô o botUga di ehi fa o
vende pannitini.
LiNgOT, s. m. barre d'or ou d'argent,
verga tt crood' argento, ^~ , petit cylindre de
fer ou de plomb dont on charge quelquefois le
fusil, plombo m vetga o cannons per earicare
il facile,
LI NGÛTIERE , s. f . moule pour réduire les
métaux en lingots, pretelle,
LINGUAL, £, adj. qui a rapport à la lan-
gue, linguale.
LINGUET, s. m. t. de mar. pièce de bois
attachée sur le tillac, mutinello.
LIN 1ERE, s. f. terra seminata di lino,
LINIMENT, s, m. (méd.) onction pour
adoucir, lenificaîo, lenimento,
LINON , autrefois uohplb , s. m. toile fort
déliée, tela renta, renta,
LINOT, OTTE,s. petit oiseau, fanello*
Tête de linotte, cervel di gatto, tetta sventata.
Siffler la linotte, pop. bere»
LINTEAU» s. m. bois mis en travers au-
dessus d'une porte, d'une fenêtre, etc. Cuiello,
V architrave d* una porta, eee.
LION, ONNE, s. animal féroce et fier,
leonCf lioney leonetta^ Itonesta.'^j signe du
zodiaque , Leone* Lion maiin, tpeeie difoca»
LIONCEAU, s. m. lioneino, leoneello,
. LIONNE , ÉE, adj. (blas.) iUconito.
LIOURE, s. f. t. de charpent. de vaisseau,
inneitOy incastro di un atbero rotto.
LIPOGRAMMATIQUE, adj. se dit des
ouvrages où Ton affecte de ne pas faire entrer
tfuelques lettjçes particulières de l'alphabet,
lipogrammatico»
LIPOME, s. m. sorta di tumore-adiposo.
LIPOTHYMIE, s. f. défaiUancedes esprits,
mancanza di spiriii, lipoiimia,
LIPPE, s. f. lèvre d'en bas trop grosse ou
ti'op avancée, labbro inferiore sproporzionato.
LIPPES, a« f. fam. boccone, boceata,
ï'rancbelippée^ baon patio eenza ependere*
LIS
LIPPITUDE, vulg. GHÂ68IB, s. r. t. de méd.
écoulement d'une humeur visqueuse des pau-
pières, iippiludine, citpositd , otlalmla.
LIPPU, U£, s. et adj. qui a une grosse
lippe, che ha il labbro di totto troppo grosto.
LIQUATION, s. f. (pron. çua è l'ital.) ou
ausuAGE , s. m. séparation de l'argent et du
cuivre à l'aide du plomb, liquefazipne. Pièces
de liquation , panni.
LIQUÉFACTION, s. f. liquefazione, seio-
glimento , distemperamento,
LIQUÉFIER, V. a. liquefare^ ttemperarc,
— , V. r. liquefarti.
LIQUEUR, s. f licorcj liqtiore, — , rosolio.
Vins de liqueur, vini prclibati, —bachique, il
vino.
LIQUIDAMBAR ou copalmb, s. m. arbre
amentacé d'Amérique, et suc balsamique qui
en découle, lùfuidambar,
LIQUIDATEUR, s. m. chargé de travail-
ler à une liquidation , ehi liquida i eonti,
LIQUIDATION, s. f. t. de prat. /(^iiû/a-
zione, adeguamento di conii intralciaii,
LIQUIDE , adj. liquida, fluidoy flassibile.
Les lettres I, m, n. r, s'appelleot en gram-
maire des consonnes liquides, consonanti li^
quide. — , s. m. » liquidi , gli alimenti liquidi»
— , en parlant de bien et d'argent, liquida,
ehiaro , eenza eeeezione»
LIQUIDEMENT, adv. liquidamaite^ehia-
ramenie,
LIQUIDER, V. a. t. de prat. Uquidare,
meitere in ehiaro,
LIQUIDITE, s. f. liquidezza^ fluidità,
liquidilà, fluidezza.
LIQUOREUX, EU5B, adj. se dit de cer*
tains vins , che ha del lieore.
LIQUORISTE, s. m. ehi fa liquori, roto-
lie, eee.
LIRE, V. a. leggere. — , ttudiare^ dlchia-
rare, tpiegare. — , fig* conotcere à contraste-
gni , penetrare le intensioni , eee.
LIS , s. m. gigiio , fiore, fiordaliso. — , gi^
gUo , planta del gigUo, Lis asphodèle, faUm-
fia, falangiie. — , poét. l'empire des lis, la
Lancia, Lis bleu , gigiio pavonazzo. Lis saint
Bruno , giglielto,
LISERAGE, s. m. broderie autour d'une
élofle avec un cordonnet d'or et de soie, orlo di
rieamo.
LISÉRÉ, s. m. petite bordure sur une
étoffe, cordoncino rieamato ail' orlo d* una
étoffa.
LISERER , V. a. broder avec un cordonnet
d'or ou de soie, rieamare con cordoncini d* oro
o di teta.
LISERON, s. m. plante, viluedùo.
LISET ou coDPx-BooHGBoir , s. m. insecte,
aiuro, taradore.
LISEUR, EUSE, s. qui a l'habitude de lire
beaucoup, lettore, teggitore, Icttriee, leggi"
trice,
LISIBLE, adj. /0^^(6(V0.
LISIBLEMENT, adv. m maniera leggibile,
inteitigibilmente, agevole a poterti leggere,
JilSIÈRK , s, f. extrémité d« la largeur
LIT
d*une étoffe , eîmotêay orh dêl drappo» 'y » au
pi. bretelles pour soutenir un enfant qui com-
mence à marcher, stritee di panno , sorta di
einghla o eordoni, — , bornes d'un cbamp, d'un
pays, citr&mità, amfini^ slritcia di ttrra ehû
iocca due iuoghi limitrofi.
LISSE, adj. lUeio, polUo,
LISSE , s.'f. t. de mar. — de YÏbord ou car-
reau, eardone, inânta di diicolato. Lisses, Ion-
gués pièces de bois en divers endroits sur le
out des membres des côtés du vaisseau, eor^
dont. —, t. d'ourdissage, assemblage de ûls
disposés sur des tringles de bois qui embras-
sent les fils de chaîne, iicci.
LISSÉ, ÉE, part. V. le verbe. Amandes
lissées, mandorle inzueeheraie , eonfettaie,
LISSER, V. a. lisciare, spianare, —, /u-*
êtrare, ùrunire*
LISSEUR, EUSE, s. t. de papet. car-
tiers, etc. iisciatore, brunitore.
LISSOIR, s. m. instrument de verre, d'i-
voire, qui sert à lisser le papier, le linge, etc.
liseia» orunilojop iiteiatojo.
LISSUBE, s. f. poltssure faite avec un
lissoir» liseiamento.
LISTE , s. f. lista , eaiaiogo , nota^
LISTEL, s. m. t. d'arch. lista, liiteUa,
regoietto, regolo, — ou réglet de l'architrave»
lista o eimasa delt architrave, — du bas de
la colonne, imo tcapo délia colonna* -^, pia-
nuzto o lista che tramezxa i canali o strie
délie colonne scanalate.
LISTON, s. m. (bla<;.) lista, striseia.
LIT, s. m. lettOf letiiera. Garder le lit, es'
tere obbRgato al letto. Être au lit de la mort ,
al tetto di morte , infermo a morte, moribon-
do. Lit nuptial, il ialamo nuziale, il letto gé-
niale. Lit de repos, lettuecio. Lit de camp,
letto da compo, — de plumes, coutil rempli
de plumes, eoltrice. — de misère, ove si met te
una donna per partorire. — de sable, d'ar-
gile, sttolo , strato. — de pierre, de moel-
lon, stratOy spianato. — d'une rivière, letto,
fonda f eanale dt un fiume, — , mariage, letto :
enfant du premier lit, du second lit, figUuoto
di primo, di seconda letto. Tenir le lit du
▼ent, far velasecondo la diretione dsl vento.
Lits de marée, striseia di corrente. Lit de jus
tice, t. d'hist. moderne, trono reate in parla-
mento.
LITANIES, s. f. pi. prières en forme d'é-
numération, litania, litanie, letane. — , au
sing. fig. longue énumération , longue kirielle,
lunga litania , lunghiera , iiritera.
LITE, s. f. gomma o ragia deW isola di
Madagascar.
LITEAU , s. m. eavo del lupo nel giorno.
LITEAtJX, s. m. pi. righe^ sirisce tur^
c^ne agli orli di alcune salviette.
LIT£R, V. a. metter ilpesce ne' barili uno
fîrato su l* altro.
LITHARGE, s. f. oxide de plomb demi
TÎtreux, Utargirio, UtargiliOy litargire.
LlTHARGË. EE ou uthiaou^, 4b, adj.
alterato eon Utargirio.
LITHIASIE, s. f. formation de la pierre
LIT
341
danl la Tessie* tUiasi, -^, tumeur dure au
bord des paupières , litiasia.
LITHOGOLLE, s. f. siueeo, eomposizionê
da incastrar te piètre.
LITHOGRAPHE, s. m, auteur qui écrit
sur les pierres , litografo*
LlTIiOGRAPHIE, s. f. description des
pierres, litografla.
LITBOL ABE, s. m. t. de cbir. moUelté per
estrarre la pietra dalla veseica.
LITHOLOGIE, s. f. connaissance des
pierres , /ito/o^<a. ,
LITHOLOGUE, s. m. naturaliste qui écnt
sur lès pierres, qui les connaît, Utotogo.
LITHONTRIPTIQUE, adj. se dit de cer-
tains médicamens, che seiogUe la pietra nella
veseica e la fa uscire disfatta in renetla
eoll* orina.
LITHOPHAGE, s. m. petit ver, espèce de
tique qui se trouve dans 1 ardoise, litoftgo,
vermicciuolo che rode la lavagna.
LITHOPHITE, s. m. corps marin delà
nature de la pierre, Utofito.
LITHOTÔMB, 8. m, instrument de chi-
rurgie , litotomo,
LITHOTOMIE, s. f. opération de la taille
pour tirer une pierre de la vessie, litotomia,
LITHOTOMISTE,s. m. litotomista.
LITUOXILE, s. m. legno petrificato,
LITIÈRE , s. f. strame, pagtia che si métCê
sotto le bestie, — , sorte de voiture , lettiga.
L1TI6ANT, E, adj. litigante.
LITIGE, s. m. litigio, lite.
LITIGIEUX, EUSE, adj. Utîgloso^ eaà-
tenzioso.
LIT^SPENDANGE, s. f. corfo, tempo
d una lite.
LITORNE , s. f. espèce de grive , iordella »
tordaecio.
LITOTE ou ixTÉHUATioif, s. f. (rbét.)
trope opposé à l'hyperbole , dir pœo per far
intcnder molto : je ne puis vous louer, pour
dire, je blâme votre conduite : va, je ne te
hais point. Gorn.
LITRE, s. f. faseia funèbre intomo a una
chiesa. — , s. m. misura di liquidi.
LITRON, s. m. mesure, quartuecio^ «1-
mojuolo,
LITTERAIRE, adj. Utterarioy erudUo,
LITTÉRAL, E, adj. littérale y letterale,
— , olgéhrique, caleoio algebraico 0 letterale,
LITTÉRALEMENT, adv. ktteralmente,
alla lettera,
LITTÉR ATEUR,s.m. lelteratOy seienztato,
LITTÉRATURE, s. (. letteratura^ dot-
trina, erudizione^ ecienza di letteray sapera»
LITTORAL, E, adj. de rivage, lltorale,
litarano.
* LITURE, s. f. rature, eaneellatura, sean-
eellazione , litura,
LITURGIE, s. f. ordre et cérémonies du
service divin, liturgia.
LITURGIQUE, adj. llturgieo.
LITURGISTE, s. m. litargista.
LITUUS, s. m. (hist. an?.) bâton aagoral,
liiuo.
S4a I^OG
(marO ,ghri di eotda ftêt hmtr fsHemmOê.
IiIvARDB )9. f» corde cTétoiipe, /Htrmna,
LIVËGH£,8.f. plante ombeUifère y l^w»
êtleOj tigttstiû,
LIVIDE , adj. de oodear ploimbée et ti-
rant sur le noir, tivid» , narieM».
LIVIDITÉ, s. f. nvidestm, îwidort.
LIVRAISON, s. f. pf0Miitejf{oiia,aoiue-
gtuaioM fCufOL mêrean^UL vmduta,
LIVRE, 5. m. iiàro , voiamw. Tenir nn li-
▼re en partie double f t$wr «H H^ ptr bi^
hheio.
LIVRE , s. t poids 1^ Ubha. — , monnaie ,
Cru,
LIVRÉE 9 8. f. habits de coidettr dont on
liabille certains yalets, livrm» divita , M$iêa ,
foggùi, to^/Mu Gens deUyréCi tervidoridi
livna. Livrée , pris collect. ta Hvrea » i tervi-
dori, — (hist. nat.)# chenille, brueo, imeito,
LIVRER, T. a. dare, eontegnare, ddr
nôttô ouaii , rtmetler». Lirrer bataille , assaut,
preswtan ia battaglia, daté unûstaltOf ve-
nite a folio «tatmi, aff^ntat U nmtico , fkr
gianuUa, On dit fam. je tous liyre cet homme
chez TOUS à telle heure» io v^OMsiettro eko «on-
durrôquôtt' uomo da voi alla Ul ora. Se livrer
entièrement à <^el(pi*an, abbandimarti^ darti
intieramênie* Livrer le cerf aut chiens , iaseiar
l eani dtUroal eervo.
LIVRET, s. m. Hbrêito, tibrtâeiuoh , H-
brino^ librettlno, tibrieino»
LIXIVIATION, s. f. opération chimique,
lavalara delU eeneri pvr cavarM i sali a/-
cali.
LIXIVIEL , adj. m. se dit des sels alkalis
tirés des cendres, littiviaiê, lUtivioto,
LOBE, s. m. bout de l'oreille, lobo, — -
Tanat ) , partie détachée du -viscère dont elle
lait une partie intégrante, lobo, — {bot. ) ,
partie saillante dans les intervalles des échan-
crures , iftbo,
LOBE, ÉB, adj. (bût) partagé en lobes ,
Ùtbato,
LOBULE > s. m. (obuh^ hbetto , lobo pie^
eoto.
LOCAL, s. m. $ilo, tuogo.
LOCAL, E, acy. locale.
LOCALITE, s. f. pwrticolarttà, elrcon-
êtanta locale,
LOGAH (paon BiTT ) , a. m* Y. it^kvreM,
LOCATAIRE, s. qui tient à lover tout ou
partie d'une maison , pigUmale, a/futuale*
LOGATI ou LocATis , s. m. t. pop. et de
mépris , cheval de louage , cavallo a nolo.
LOCATIF, IVE, adj. avec le mot répa-
ration , ehô gpetta al pigionate,
LOCATION, s. f. loeazione, affillo^fitio^
ëUogagioAe,
LOCU , s. m. specie di corda, — (mar.) ,
instrument de bois qui , suspendu à une corde
et jeté à la mer sert à mesurer la vitesse d'un
▼ais^au . loche, — ou looch , (phar.) V. lok.
LOCHE, s. f. piccoh pescô,
LOCUER, V. n. se dit d'un Ter de cheval ,
tenUimare 9 crocchiare , chioeciare* ^^ , prov.
LOG
«Ifig» €féa lMi|o«n qlle^vèfer tpà iKbty
#ifar« cmmaArtîMw*
LOCHIES, s. f. pi. YidangM , flux de sang
qui ani?e am femmes après i'accoodienfliit ,
hekii,
LOCMAN , s. m. V. UHAimvi.
LOCUSTE, s. f. V. tADYBaaftLB.
LOCUTION, 8. £ fiiçon de parler, ^a-
tione , médo di dire,
LODS , B, m. (prat.) droit de lods et ventei,
intidetnh,
LOF, 8. m. t. de mar. ta parte det veato o
U êopravvento. Aller au lof, andar ail* araa, di
burina. Tenir le lof, «(rt^nere ta burina , ûr^
tare êtretio: ienêrti al vente , guardtcr il to^
prawante. Être au lof, enere ait ersa. Lof, le
point d'une basse tmie qui est vers le vent, ta
mura o l' amuradi una vêla,
LOGARITHME , s. m. (math.) togariîmo.
LOGARITHMIQUE, adj. logaritmido.
— ,s. f. la tagariimka*
LOGE , s. f. sorte de hutte, eapmina , fa-
gurio, eapannueeia, tapaamttta, —, açparte-
mens des officiers inférieurs dans un vaisseau ,
eamearino, — , petit réduit fait de cloisonnage,
easottOf hmegatùim. Loges, réduits où l'on
enferme les fous, les bétes féroces , ffonsma
per i pam, ehiasa dette fiere ne' ierragS^
Loge , le lien où sont les soufflets des orgues ,
panoom, caeea de^ mantid,
LOGEABLE, adj. abitabUe , dov$ ii pud
allogiare comodamente,
LOGEMENT, s. m. abitathne , Hanza ,
alloggio ^ aibergo i ottello, quarliere ove ii
abUa,
LOGER, ▼. n. et a. habiter, demeurer
dans une maison , ahiîare , alloggiare , dimo"
rare , star in casa. -^ , dar alloggio , ricapilo,
riceltOy ricouerare in casa. — , adomare, aC'
conciare, abbeltir la casa. On dit fam. il en est
logé là, egli non si paga di ragione , é an osti'
nalo; ou bien , eceo dove si è ridoito.
LOGETTE, s. f. eapannuccia, eee, V.
X.OGB.
LOGEUR , s. m. celui qui tient des loge-
mens garnis à bon marché , alloggiaiore di
génie bassa.
LOGICIEN, s. m. logîeo, bico, diattt-
tico.
LOGIE, s. f. (du grec) il entre dans la
composition de plusieurs mots, comme chro-
nologie , théologie, etc. bgia , (Hseorso, trat^
iato : psiohgia, ecc.
LOGIQUE, s. £. art de raisonner, logicàf
dialettiea , loica,
LOGIQUEMENT, adv. conformément à
la logique , in modo loglcate,
LOGIS, s. m.'albergOy casa, alloggio,
abitazione, alloggiamento. — , osteria. Ma-
réchaux de logis, ffuarlier-moMtri,
LOGISTES, s. m. çl. magistraU d*A-
thènes chargés de la revision des comptes,
certi filudici alentesi.
LOGISTIQUE, s. f. — sp^^cîeuse, ancien
nom de l'algèbre, logistlcà , aritmêiica tpe^
dosa.
LON
IiMKMUAFBIB, s. f. arié é fâriifétêeùUa
prttiêtta detlaparota. ▼. ffnftiiooEArKic.
IiOOOGRIFHB, 9. m. énigme qai consiste
à prendre en différens saa les différentes pa[^-
ties d*an mot , bgogrifo , spêeie di enimma.
lOGOMAGHIB. s. f. dispute de mots,
êimiésa 9 eohfratto diparûle.
liOI, s. f. Êegge. uens de loi. I doîiori, i
ptHîi delta l9ggâ» Faire la loi , Mtar la lef-
gêtdarleggep emnandar a baeehêiia. Loi,
pior puissance» aotorité, legge, autorità,
tmperio, •— , au pi. obbRgo, dovere, lioi, ti-
tre anquel les monnaies doirent être fabri-
<|uécSf wga»
LOIN , adt. iangi ,^ dheosHt ioniano. —,
flg. en matière de science, d'aifaires et de
questions délicates, aller loin , far gran
pTogHêêl, andar moUo itinanti in un affare,
impegnarvUi grandemente. Cette chose Ta
plus loin qu'on ne pense , quuta cota é dimag-
giar riliêvô , importanxa , eeo» ehe altri non
tndê. Au loin, lontanOf In paes0 Ioniano.
Vous datez de loin, voi ml parlaU dleou
veeehie. Loin à loin «de loin à loin, di di-
glanta in dittanza , di tantd iii tanio, da luogo
m tuogo. Revenir de loin, Qg. guarire dagra^
visiima maiattia ptalvarsi da un gran perieob.
Loin d'ici, profanes, Iangi o profkni.
LOINTAiII, s. m. voir dans le lointain ,
vêd$rê in lontananta, — ( peint. J, éloigne-
inetit d'un tableau, lontananM , ipmdate.
LOINTAIN, E, adj. qui est fort éloigné,
iontano , rtmoto , distante , distanie , di-
ttoito,
LOIR , s. m. petit quadrupède rongeur qui
dort tout Vhiver , ghiro,
* LOISIBLE, adj. Uelto, permestô.
LOISIR , s. m. dgtOf otlo, eomodo, têm'
pô, opportunité , resquitto, A loisir, a suo
heli* agio, a suo eomodo. Fensez-y à loisir,
mûrement , «eriamenftf, «ce. Heureux loisirs,
poél. ozj fortanati , ore ftllei*
LOK, s. m. (de l'arabe) , sorte d'électuaire ,
toe, iœeo. — , t. de mar. Y. loch.
LOMBAIRE, adj. qui appartient aux lom-
bes , iombaré,
LOMBARD , s. m. établissement où Ton
prétait sur gage , lombardo.
LOMBES , s. m. pi. partie inférieure du
dos, hmbi.
LOMBRIC AL, adj. m. (anat.) Se dit de qua-
tre petits muscles de la main et du pied qui
font mouToir les quatre derniers doigts , /om-
bricale.
LONGHITE , LiNciLLiB ou loncbitis ,
S. f. (bot. ] genre de fougère, hnehile. — ou
lastiforme (astr.), eomeia che ha ia forma
d^ una laneia,
LON DRB a s. m. sorte de naTÎre, loniro.
IX) N D R I N , s. m. sorte de drap , iondrino,
LO!!<iG , UE, adj. lungo, tardo, pigro.
Habit long, sottana, veste tunga, -^,5. m.
en savoir lon^, estere accorto, astuto. Prendre
le plus long , cuidar per la piii lunga. Il faut
mettre cela de long, bisogna melter quella
cota per lungo, -^,5, f. une longue^ una
LOR
345
iimgag «M éUiÊbà lunga» k to longue , avec
le temps, a lungo andar» ^ eol^ andar del
tempo , alla lunga» De long, du long, au long ,
prép. lungOf ratenie , aeeoiio. Au long, adr.
amplement , alla diêiesa , diffusamente ^ a
parte a parte. De longue main , adr. gid da
gran tempo» _^
LONGANIMITE, s. f. clémence de Dieu
qui diffère à punir , clémence d'une grande
âme, longanimità, tolleranza^ elemenza,
LONGE, s. f. partie du yeau depuis les
cAtes Jusqu'à la queue, hmbata, — , morceau
de cuir coupé en long , guinsaglio^ eoreg^
gia, itrisàa di euojo^ ttaffite, sovattolo, soattOm
— , petite lanière qu'on attache aux pieds d'un
oiseau de proie, tunga.
LONGÉ, BB, part. Y. le verbe. Il se dit
aussi en t* de blasi de certains oiseaux , eon a
lunga.
LONGER, T. a. aller le long de... mor-
eîara, eamminar lungo un fiume ^ lungo un
boteo, eee.
LONGBYITB, s. f . longue durée de la vie,
qualité di uomo langevo» Le mot bngevitd
n'est pas encore adopté.
LONGIMÉTRIE, s. f. art de mesurer les
longueuis , hngimeirla.
LONGIS, s« m. pop. lambin, pigro,
lento.
LONGITUDE , s. f. (géogr. ] disUnce d'un
lieu au premier méridien , longitudine. —
(astr.) , distance de deux étoiles , prise sur
Fédiptique du couchant au levant 9 tongitu-
dine.
LONGITUDINAL, E, adj. longitudi-
nale, disteso per longiludine.
LONGITUDINALEMENT,adv. per lun-
go ft in lunghezza,
LONG-TEMPS, adv. gran tempo, lungo
tempo.
LONGUEMENT, adv. lungamentOt per
lungo spazio di tempo , lung* anni,
LONGUET, ETTE, adj. fam. lunghetto^
alquanto lungo,
LONGUEUR, s. f. lunghezza. —, durO"
tione, continuazione» lentezza , tdrdanza.
LOPIN , s. m. pop. morcaau de quelque
chose à manger , pezzo,
LOQUACE , adj. ( pron. qua à l'ital. ) qui
parle beaucoup, loquace y ciarliero. Peu usité.
LOQUACITÉ, s. f. (pron. qua à l'ital. )
habitude de parler beaucoup , loquacitd,
LOQUE, s. f. pezza, brano. Habit en lo-
ques , fam. tout usé , lacero, stracelato.
LOQUÈLE, s. f. ( pron. que àl'iUl.) faci-
lité à parler de choses communes en termes
communs, garruUtà, loquacità, loqaela,
LOQUET, s. m. petit morceau de fer qui
sert à fermer une porte, saliscendo.
LOQUETEAU, s. m. petit loquet qui se
met au haut des valets et contrevents, *«/*-
scendo Sttl palelto,
LOQUETTE, s. f. pop. petit morceau,
pezzetto, pezzetlino^ pezzuofOf straecîom
LORD, s. m. titre de noblesse en Angle-
terre, lord, signore.
344 lou
. LOBÉ , ÉB , a4j. (blas. } se dit des nageoi-
res des poissons , aieiiato.
LORGNER, T. a. regardera la dérobée,
guardarêote oechto, coUa coda detl' oeehio ,
par oeehioUno, Lorgner une femme, vagheg'
giarê, — une place , fam. avoir des Tues sur
une place, adocchiarû , aver /' oeehio êopra,
LORGNERIE , s. f. (am. guardatura amo-
TOia o di travêrto.
LORGNETTE, s. f. petite lunette, oc
ehlalino.
LORGNEUR. BUSE, s. quegii ehe guarda
90U' oeehio , ehe vaghoggia , eho adoeehia,
LORIOT, s. m. oiseau jaune et verdâtre
de la grosseur d'un merle, rigogolo.
LORMERIE, s. f. ouvrage de lormerie,
piceoii lavori di forro do' ehioda/ttoU,
LORMIER, s. m. qui fait des ouvrages de
lormerî t,xhiodaJuolo,
LORS , joint avec que, conj. quando , aUoT'
thé. Lors de son élection , de son mariage , a/
tempo, ait' œeasione. Dè^lors, d' allon in
poiu Pour lors , albra , a quetla ttagione.
* LOS , s. m. Iode, ehgio,
LOSANGE, s. f. figure à quatre c6tés
^aux, rmnfrtf. — , t. de blas. /oaaii^a. Vitre
taillée en losange , vetro a mandorla,
LOSANGE, tiE, adj, t. d*armoiries, to-
tangoto , ammandoriato.
LOT , s» m. portion d'un tout partagé en-
tre plusieurs personnes , porzione , parte. — ,
ce crue ga^e a une loterie celui à qui il échoit
un bon billet, et le billet gagnant» lotto , vin-
dta al lotto.
LOTERIE, s. t lotto,
LOTI , £ , part. V . le verbe. Le voilà bien
loti, fam. et iron. gli é tœeata una bella iorte,
êtafreseo.
LOTIER, s. m. plante, irifogiio aroma'
iieo,
LOTION , s. f. en chimie , lavatura , lava-
mento.
LOTIR , V. a. faire des lots , des porlioifs,
far le parti , dividere in piU porzioni.
LOTISSAGE, s. m. opération de docima-
stiqne 0 operazione dtl êaggio del minérale ri-
dotto in folvere , prendendone egual porxione
m divern lati tT un mucehio.
LOTISSEMENT, s. m. action de faire des
lots , spartimento , teompartimento ^ divi»
eione.
LOTO 4 s. m. jeu de société qui ressemble
è une loterie, tombola , lotto,
LOTOPH AGES , s. m. pi. peuples d'Afri-
que qui se nourrissent du fruit du lotus, loto-
fàgi.
IX)TTB , s. f. peaee df aequa dolee,
LOTUS ou LOTOS , s. m. plante , loto.
LOUABLE, adj. digne ae louange, lodo'
vole • laudabile , degno di Iode,
LOUABLEMENT , adv. laudabilmente ,
fodevoimente ^ laudevolmente.
LOUAGE , s. m. fitto, pigitme, affitto , ap-
pîgUmamento.
LOUANGE, 8. f. kfdê, elogio, lande.
LOU
LOUANGBR , ▼. a. dar bdi , tributar
lodi a dritto e a torlo.
LOUANGEUR, EUSE, s. lodatore iW«-
fetsOf eneomiatore nojoeo,
LOUCHE , adj. biele, qui a la vue de tra-
vers, loseo, bircio. Phrase louche, fig. frate
oseura, ambigua, Wnloviche, torbidOf ehe ha
data la voCta. — , s. m. au moral, difetto di
tineerità , apparenta equivoeà : il y a du louche
dans sa conduite.
LOUCHER, V. a. avoir la vue de travers,
aver guardatura lot ai, esser loseo,
LOUCHET, s. m. sorte dehovau, vanga,
LOUER , V. a. donner ou prendre à louage,
affittare^ appigionare, dar a fitto^ pigliar a
fitto. — , donner des louanges, todaro^ enco^
miare, eommendare. — , v. r. se louer de
quelqu'un, de quelque chose, lodarn di uno ,
esteme contente ^ soddisfatlo, trovarsi bene
delC effetto di una eota,
LOUEUR, EUSE, s. celui qui donne à
louage, albgatore, affillatore, — , qui donne
des louanges à tort et à travers, adulaîore »
lodatore insipido,
XOUGBE , s. m. navigUo mercantile,
LOUIS, s. m. monnaie de France , /«î^î
<r oro.
LOUP , s. m. animal sauvage et carnassier,
lupo. Marchera pas de loup, eammimarquatto
quatto. Prov. tenir le loup par les oreilles,
tener un lupo per glioreceln, non saperea
quai partito appigliarti, Loup , ulcère qui vient
aux jambes , eorba. — , masque de velours
noir , matchera di vellulo. Saut de loup ,
fossa larga. — , t. de libr. instrument de bois
aplati , sleeea. — , constellation , lupo,
LOUP-CERVIER , s. m. V. ly«x.
LOUPE, s. f. tumeur enkistée, tumore
nella testa e nel eollo. — , verre convexe qui
grossit les objets à la vue, lente. —, t. de
joaillier , gioja naturale imperfetta.
LOUPEUX , EUSE , adj. qui a des loupes,
bilorzolato,
LOUP-GAROU. s. m. suivant d'anciens
préjugés , sorcier déguisé en loup , esprit ma-
lin qui court la nuit, lupo mannaro, oreo^
biliorsa^ befana, êrentaveechia f versiera. — ,
fig. et fam. uom salvatieo, orso.
LOUP-MARIN , s. m. poissou . lupo ma*
rino.
LOURD , E , adj. pesant, grave ^ pesante,
difficile a muoversi. — , fig. «ctapito, grosso»
lano, capocehio, babbeo , ' stuptdo. — , t. de
peint, une touche lourde, des contours lourds ,
steniato. Composition lourde , sgraxiato •
gretto, — , au moral , une lourde besogne ,
une lourde tâche, grave, penoso, fatieoso t
difficile,
LOURDAUD , E, s. grossier, goffb, mat'
gocco , alloeeo^ pecorone, stivale.
LOURDE M ENT« adv. duramentOt pesant
temente , goffamente , rozzamente.
LOURDERIE, s. f. balourdise, balordag»
gine ^ goffaggine 9 eastroneria^ peearaggine,
stupideaea.
* LOURPISE, s. f. y. LouaDiaiB,
LUC
L0UR1SK, T. a. (mas.) iêgare té noté.
LODTRE, s. fi animal amphibie, Umtra.
— , s. m. eappelio di lontra.
LOUVE, s. f. femelle du loup, tupa, — ,
outil de fer pour éierer une pierre , a/i-
vella»
L0X3VEB, V. a. — une pierre, far una
bnea nelia pietra ehé si vuoi alzare eolC uli-
velk.
LOUYET, ETTE,adj. se ditd'un cheval,
Upino , éi eolor di iupo.
LOUVETEAU, s. m. pelit loup, lupac"
ehino , lupicino , iupatino , lupotto. Louve-
teaux . t d'arch. eonj dcH* uHveUa.
LOU VETER , Y. Q. fore i tupotti.
LOUVETERIE.s. f. /' equipaggio per la
eueeia del lupo, — , î/ tuogo dtstinato per tal
eaeeia,
LOUVETIER, s. m. chef de la lonveterie,
eaeeiator maggiore per (a eaeeia del lupo.
LOUVOYER, V. n. t. demar. bordeggiare,
9tar suUe volte, — à petites bordées, bardeg-
giare,tiar su t bordi, far piccole bordaie, —
sur onze pointes , andar largo di undiei rombiy
di undiei quarte,
LOUVRE, s. m. palais à Paris, Lovre. — ,
par extension , palazzo magnifico.
LOVER , T. a. — un câble (mar.) , le met-
tre en cerceaux , altungare pîU dugUe di go-
mena,
LOXODROMIE, s. f. t. de mar. route
oblique d'un vaisseau, lostodromia.
LOXODROMIQUE , adj. qui a rapport à
laloxodromie, lossodromico,
LOYAL, E, adj. légale, giusta la legge,
— • t, de prat. les frais et les loyaux coûts,
spesê legittime. Un bon et loyal inventaire ,
ittono e fedele inventariom II se dit aussi des
personnes pleines d'honneur et de probité,
ieaie, onetto, galantuomo , reito,
LOYALEMENT, adv. lealmente, fedcl-
vnente^ onoratamente.
LOYAUTÉ, s. f. lealtà, probità, fedellày
intégrité, '
LOYER, s. m. pîgione, filto. — , pour
salaire , récompense , salaria , mereede,
LURERNE, s. f. femelle du léopard, leo-
parda.
LU RIE, s. f. fam. quinte, caprice extra-
vagant, eapriccio, ghiribizzo,
LURRIGITâ, s. f. lubricité y lussuria ,
tasâvia, lubriehezza, impudicizia,
LURRIFIER, V. a. lubricare, render lu-
brieo , sdruceiûlevole.
LURRIQUE, adj. lussuriosoy lubrico, la-
Mcivo, impudieo,
LURRIQUEMENT,adv. lascivamente.
LUCARNE, s. f. sorte de fenêtre au toit
d'une maison , fenestrella , abbaino.
LUCIOLE, s. f. mouche luisante, tue-
eiola.
LUCIDE, adj. au fig. lucido. Ce fou a des
intervalles lucides, des momens de bon sens ,
tueidi intervalli.
LUCIDITÉ, 8. f. lucidité, luddezza,
LUCIFER^ s. m, étoile de Vénus quand
LUN
345
elle précède le soleil, /uct/àro* — , chef des
démons, lueifero,
LUCRATIF, IVE^ adj. lacroso, tuera-
tivo , utile.
ftUCRE, s. m. lueroy guadagno.
LUGTUEUX,EUSE,adj. (méd.) plaintif,
gemente : respiration luctueuse.
LUCURRATION , s. f. V. iLucuBEATioir.
LUETTE, s. f. morceau de chair mollasse
à l'extrémité du palais, ugota^ uvola.
LUEUR , s. f. clarté foible , bagliors , bar-
lume, — , fiç. apparenza, taggio.
LU6URRE, adj. lugubre, funèbre, ferait»
LUGURREMENT , adv. miserabitmente ^
in modo lugubre , in tuono lugubre, dolente,
LUI, pron. egli. — au pi. lux, essi, toro,
LUIRE, v.n. rilucere, risplendere , brU"
tare, luecieare, splendere, tratuee^y lam-
peggiare, sfavillarOf dar lume.
LUISANT, E, adj. lueente, ri»plendênte*
— , au subst. (7 lustro , il lueido.
LUITES , s. f. pi. testieoli det eignale.
* LUITON , s. m. V. wTiif.
LUMACHELLE , adj. m. inarbre luma-
chelle , plein d'un amas de petites coquilles ,
tumaehetta.
LUMIÈRE, s. f. lume y splendoroy luee.
Anges, enfans de lumière, angeliy figli di luee.
mettre un livre, un ouvrage en lumière, dare
alla lace y pubblieare. Lumières bien enten-
dues, en peinture, lumi ben disposti, pittura
ben lumeggiata. Lumière d'une arme à feu ,
petit trou à la culasse , foeone. Lumière , cm-
boccatura d' una canna d* organo nelpaneone.
— , t. demar. lumière de la pompe, /' aper-
tara, la iuce délia tromba. Lumière > fi g.
perspicacia, penetrazione y aeume d' ingegno,
ehiarezza di mente. Le siècle des lumières ,
dei lumi. C'est la lumière de son siècle, la
Iuce, la gloria, l' omamentOy losplendore
del secolo. — (blas.), se dit des yeux de cer-
tains animaux, luci, ocehi.
LUMIGNON, s. m. lueignoloy stoppino.
— > , moccolo, moccoUno,
LUMINAIRE, s. m. Dieu fit deux grands
luminaires, Dio feee due grandi luminari. — ,
nom coilect. luminaria , quantité di lumi ac-
eesi. — , prov. le luminaire, la vista,
LUMINEUX, EUSB, adj. luminoso, lu*
eido , splendido. — , fig. chiaro, sublime , ee-
eellente.
LUNAIRE, adj. /iimir0. Cadran lunaire,
oriuolo. a luna. — , S. f. plante, lunaria.
LUNAISON, s. t espace de temps d'une
nouvelle lune à l'autre , lunazione.
LUNATIQUE, adj. se dit d'un cheval
sujet à une fluxion périodique sur les yeux,
lunatico. — , fig. fantasque, capriccioso , lu^
natico. — , s. m. le lunatique de l'Evangile ,
il lunalico dei Van^elo.
LUNDI, s. m. jour de la semaine, lunedi.
LUNE, s. f. planète secondaire « satellite
de la terre, (una. On dit proverb. prendre
la lune avec les dents , eozzar col muro , date
un pugno in eielo. Avoir des lunes, essere fan-
tastico. Visage de pleine lune, faecia largaa
346
LUT
pl0tm» —I poët* knois, mês$ , ianâ : Aepvk
quatre lunes. — (chim.K l'argent, Car^to,
LUNELS» S. m. pi, (blas.} quatre croUpans
en rose , /unetie*
LUNETIBRy fl. m. marchand, faisen^de
lunettes » oeehial^o,
LUNETTE , s. f. Terre ^i soulage la vue
et rend la vision plus distincte, oeehiùU, —
d'approche ou de longue Yue» eannoeehiah, •— ,
t. d'oorl. partie de la boite d'une montre où
Ton met le cristal , eérehio di sopra delta eatsa
d'unorologio, — ) au pi. ( arch. ) petits jours
résertés dans le berceau d'une foûte, dans la
flèche d'un clocher, luneîta. — , au pi. deux
Terres assemblés dans la même enchâssure , oe-
€hiaiL — , au pi. petits ronds de feutre à o6té
des yeux des cneTaux de manège, paraocchi.
Fer à lunette, en pariant d'un fer à cheral,
ferro a mezza luna. Lunette , fbrehétta del
petto d'un potto^ d* un eappone^ eee. On ap-
pelle aussi lunette un rond percé dans un ais ,
forû» Au jeu de dames, on dit, mettre dans
la lunette, metter ira due tavote. Au jeu
des échecs , ilonàer une lunette , dar a due
penei,
LUNI-SOLAIRE, adj. ce qui est com-
posé de la réTolution du soleil et de celle de la
lune, lunitolare,
* LUN18TB, s. m. ehêeredéûHêmflatnsé
delta luna,
LUNULE, s. f. (géom.) 6gure qui a la
forme d'un croissent, lunula.
LUPEBGALES, s. f. pi. fêtes annuelles ,
chez les Uomains , en l'honneur du dieu Pan ,
tupercalL
LUPIN , S. m. plante à fliurs légumineuses,
iupino,
LUSTRAL , E , adj. eau lustrale, avec la*-
Î[uelle les prêtres païens purifiaient le peuple ,
astrale, aequa lustrale.
LUSTUATION, s. f. chez les païens, ««-
grifizio d'espiazione 0 purgazione.
LUSTRE, s. m. tustro^ pulimento, — ^
eplendore^ nobittà, — , tutnicra, — , lustrûy
ipazio di einque anni. De deux, de trois lus-
tres , bilustre , tntuslre. Apres trois lustres ,
éopo ire Ittstri, in eapo a quindici anni,
LUSTRER , V. a. lustrare, toppretsare,
LUSTREUR , EUSE , s. ouvrier qui donne
le lustre , lustratore,
LUSTRINE , s. f. étoffe de soie à fleurs,
/ttifrîno.
LUSTROIR , s. m. brunltojo da speechL
LUT , s. m. (chim.) mélange de blanc d œuf
et de chaux, hto, luto,
LUTATION, s. f. ttttatura , il lutaf-e.
LU TER , V. a. enduire de lut , lutare.
LUTH, s. m. instrument de musique,
leutOy liuto,
LUTIIÉRANISME , s. m. doctrine de Lu-
ther, iuternnismo.
LUI ilÉIU EN , ENNE , adj. et s. luterano.
LUTIIJER, s. m. chi fa i Icuti, via-
Uni, tcc.
ITT
LUTIN, s. m. efprit'fhUetf iMideti pÀ*
iêîîo. —, fig. enfant bruyant » espiègle, i/î«iw-
tetto^ eavallino»
LUTINBR, T. a. et n. fam. fore il f$ll$ito,
ildiavolo^ inqttlêtare, tormamtore.
LUTRIN , s. m. pupitre d'église, legglâé
LUTTE , 8. f. sorte d'exercice, de ootnbat ,
lutta , btta. — , fig. et fam. emporter, faire
quelque chose de haute-lutte , fore o partttr vU
ûleitna eo$a di viva farta , ptr prepùtenta^
LUTTER, T. n. combattre à la lutte, /«l-
fwv. —, fig. combattre, résister, leilarê, pU"
gnare, eotzare, dar di eotsa.
LUTTEUR, s. m. lotiatore.
LUXATION, s. f. luMiOziùn», eloga^
ttianto di un otêo*
LUXE, s, m. iH9io t magnifieênta edMi-
tiva,
LUXER, T. a. êlogare» dulogare un otto.
LUXURE, s. f. lusêuria, ineantinentai iU
btdine, lateivia,
LUXURIEUSEMENT, adt. peu us. tnrec
luxure , lusiuriotamtnte»
LUXURIEUX, BUSB, adj. luêiurioia ^
incontinente, lascivo, libidinoiâ.
LUZERNE, s. f. plante A fleurs légumi-
neuses , mediea, cédrangola , irifogllo,
LUZERNIERE , s. f. farra lamlfinfit, frc-
fûglio.
LUZIN , s. m. (mar.) cordage , Uztlno»
LY , s. m. mesure itinéraire de la Chine , le
dixième d'une lieue, il deeimo d*una tega
franeete , seconda i Chinesi.
LYGANTHROPE, s. m. fou qui se croit
loup et court la nuit, lieantropo. Y. LOtir-aA-
lOD.
LYGANTHROPIE,s. f. maladie de lycan-
thrope , tieantropia.
LYCÉE , s. m. endroit célèbre en Grèôe
par les leçons qu'y donnait Aristote, Lieeo, — ,
par ext. lieu consacré à l'instruction, /(cao,
eoUegiOf ecc.
LYGUNIS , s. m. plante, llenide. Lychnis
des prés. V. vÏboriqoi.
LYGIUM, 8. m. arbrisseau épineux, ttcio,
LYM PH ATIQ UE , adj. se dit des vaisseaux
qui portent la lymphe, linfktieo.
Lymphe , s. f. (anat.) liqueur oui coule
par les vaisseaux lymphatiques , etc. Un fa,
LYNX, s. m. animal sauvage, lince, Mf-
vîere , lupo eerviere, — , fig. avoir des yeux de
lynx , avère grand* aeume , ocehio lineeo, vUta
aeula,
LYRE , s. f. instrument de musique et ooA-
Stellation , lira,
LYRIQUE, iàj, se dit d'une sorte de poé-
sie , poesia tirica , verti tiriei,
LYSIMAGHIE, s. f. plante des anciens,
famille de plantes chez les modernes, Usima'
ehia,
LYSIODE , s. m. (hist. anc.) baladin qui
jouait dans les farces des anciens, tpeciedar^
lecchho degli andchi,
LYTXE,S. f. V. CARTHAaiBE.
MAC
MAC
547
M
H, consonne; i. f. si on prononce mnme,
et s. m. si on prononce me* — > chifibe romain^
mith.
MA ) pron. f. mia. On dit mon, au lieu de
mai devant les mots qui commencent par une
yoyelle ou par une h non aspirée ; mon ëpée«
ia mim tpadm ; mon histoire ^ /4 mia tioria»
MACAQUE, s. m. genre de singes, maeaeo,^
MACARON, s. m. toriaéi biscottini,
MAC AROJNEB » s. f. pièce de vers en style
macaronioue , maccheronea.
MACARONI , s. m. (de l'itaL) maeehêronL
MAGARONIQUE, adj. se dit d'une poésie
burlesque remplie de mots du langage vulgaire
avec une terminaison latine , maeearanieOé
M ACER y HAGIl ou MACEB, S. VU iCOTta
gkiUa «T Oriente.
MACÉRATION, s. f. t. de dévotion , «m-
tdtûxionêi il maeeran* — , t. de chim. maeero,
MACÉRER, V. a. macerarûf mortifiean»
— ^ (méd. et chim.) , ammollire»
MACEROgfS. m. plante, mMcgrone,
MAGHABÉES^ s. m. pi. deux livres de l'an-
cien Testament, Mtteeûbêi^ i tibridêiMaeeahBi.
MÂCHE, \ f. herbe qu'on mange en sa-
lade, fil , vaieriuna domettiea,
MÂCBECOULIS,s. m. V.iiIchicoulis.
MÂCHEFER, s. m. scorie qui sort du fer à
la forge, au fourneau, rotlieci, seoriachtti répa-
ra daf [trro rovenleal battertituii' aneudine*
MÂGIIKLIËRR, adj. et s. f. se dit des
denU molaires, watcellare, dente dalatû,
MÂCHEMOURE, s. f. t. de mar. débris
du biscuit donné aux matelots, mattamurro,
roitame di biseotto.
MÂCHER, v« a. mattifarê, •— , 6g. ne point
mâcher une chose à quelqu'un, parlât fuori
de' denîi,
MÂCHEUR , BUSE, s. pop. mangiatore,
mangiime^ mangiairiee. Mâcheur de tabac,
masticatore di tnbacco.
MAGHIAVÉLlQUE.aclj.mfircA(oi7e//i<li<r0.
MACHIAVÉLISME, s. m. système poli-
tique de MachiRTel . macchiaveliismo,
MACUIAVÉLISTE, s. partisan du ma-
chiavélisme , maccliiavellisia,
MÂCUIGATOIRE, s. m. drogue qu'on
mâche sans l'avaler , die si maitica tcnza în*
ghioilirto,
MAGHICOt,s. m. se disait d'un chantre
d'église , cùntor d* una ehiesa,
MÂCHICOULIS ou MlcHEOOLis, s. m.
ouverture dans la saillie des galeries des an-
ciennes fortifications, caéiloje,
MACHINAL, E.adj. se dit des mouve-
mens naturels où la volonté n'a point de part,
rnacchinate,
M.^GUINALEMENT, adv. d'une manière
machinale, maechinalmente , da automato.
MACHINATEUR ,s. m. macchinatvre,
MACHIN ATIO N f s. f. macch inazione ,
aituzia.
MACHINE , i. f. .instrument pour mou-
voir, maeehina , integno , ordigno. — , as-
semblage combiné de ressorts mécaniques 9
maeehina, automato, — , grand ouvrage de
génie, maeehina , moU^ ùpora, arehiieitura.
— , machination, maeehtnozionû , insidia^
trama , atîuzia , macehma, — à mater (mar.),
maeehina da alberare, La machine ronde, poét.
il mondo , il giobo ttrrestro,
MACHINER , V. a. projeter quelque mau-
vais desseins, maceAcaore, fifrmare, proget-
tare quatehe reo diiegno,
MACHINISTE, s* m. celui qui invente
ou conduit des machines, macehinista,
MAGHINOIR, s. m. outil de cordonnier
pour blanchir les points, liteiapiantê*
MÂCHOIRE » s. f. 08 dans lequel les dents
de l'animal sont emboîtées, masctlla^ gana-
seia. — au pi. deux pièces de fer pour serrer
quelque chose, boeche^ ganasee, — , partie
au chien du fusil qui serre et porte la pierre ,
moieeUa del eane d^un archtbugio» *— , fig.
uoMo inetto , seioeeone»
MÂCHONNER , v. a, mastieaeehiaro , itei-
tieohiare , biaseiare.
MÂCHURAT. s. m. t. d'impr. ouvrier
malpropre et maladroit , imbrattatore,
MÂÔHURER, V. a. pop. iporeare, ffiAf-
ehiare.
M AGI S, s. m. écorce intérieure de la noix
muscade, maee*
MAC LE, s. m. châtaigne aquatique, Irl-
60^0 acquatico, — , t. deblas. lotanga vota,
Macles ou maques , t. de mar. maglie di réti
di poppa , di arrembaggio.
MACLER , V. a. t. de verrerie, meteotare^
dimenar il vetro col pappatojo. Fera macler,
pappatojo,
MAÇON, s. m. maratore* Aide à maçon,
bar dot io,
MAÇONNAGE, s. m. opéra di muratore*
MAÇON NEK , v. a. fabbriear» , murare.
MAÇONNERIE, s. f. l'ouvrage du maçon,
fabbrica , stnitlura, — en échiquier , en liai-
son , legatura di mâttoni a teacchi, mtiraglia
in piano col le gâta. — maillée, muragtia reti-
eolata,-^o\i mur de retnpjage, mura^'/ia di
getto. — , ancienne juridiction , tribunate cite
giudicava le liti coneementi le fabbriehe,
MACQUE , s. f. instrument à briser le
chanvre, maciulla.
MAGQUER, V. B,maeiuUare,
MACREUSE, s. t sorte d'oiseau de mer,
folaga»
MAC ROULE, s. f. fotaga magglore.
M\CULATIO^\s. f. (\m\i.)imbrattatttra.
MACULATUUK,s. f. t. d'imprim. /b^'/i
gtifjsti , vc'iuti malc y carlarce. — , par exten-
sion, fo:;!io che serve d* inviluppo.
* MACULE, s. f. tache, souillure, ma-
eola^ macula y marchia, — ^ t« d*impr. maC"
chia, Imbraltatura,
348
MAG
MACULER, y. a. et n. ne se dit qu'en
parlant des feuilles imprimées et des estampes,
macutare, maechiare, imbratfare.
MADAMB, au pi. mesdames» s. f. qualiG-
cation d'une femme mariée, d'une cbanoi-
nesse , etc. maàama , madcnna , signorm
MADAROSE, s. f. t. de méd. chute des
dis , eaduta iU* peii tUlU pafpebre.
MADÉFAGTIOIV. s. f. t. de pharm. am-
moltamento , immoUamtnio,
MADEMOISELLE , s. f. titre qu*on donne
aux personnes du sexe non mariées, madami'
gella , damigôtia , signorina-
MADÛISE, s. f. image de la Vierge en
Italie, madonna.
MADRAGUE» s. f. la pécbe des thons,
tonnara.
MADRÉ, ËE, adj. tacheté, screziato ,
sprinzato, ehiazzato, picchiato^ biseolore ^
misehio» Bois, léopard, etc. madré, marez-
xato. — , s. m. fig, et fara. rusé , matois , asiu-
io, êagaee, IrUto, tealtroy aceorio, matizioso,
voipe»
MADRÉPORE, s. m. corps marin pier-
reux, madrepora,
MADRIER, s. m. sorted'ais fort épais,
pancone , aste grosta , tavolone.
MADRIGAL , s. m. petite pièce de poésie,
madrigate , madriale.
MADRURE, s. f. tache, marque sur la
peau d'un animal , macdùa. — , tache sur le
Lois, marezzo, vene.
MAESTRAL, s. m. nom du vent du nord-
ouest, maestro y maeiirale^ vento maatro,
COTO , pùtiûnte»
MAE$TRALISMl,T. n. t. de mar. tour-
ner à l'ouest, maeswaleggiare, deciinare ail'
occidente.
MAFFLÉ, ÉE, s. et adj. fam. paffutof
camaeeiuto,
MAGASIN, s. m. magazzino, fondaco,
MAGASINAGE, s. m. quel tempo m cui
le merci stanno in magazzino.
MAGASINER , V. a. riporre le merci in
magazzino,
MAGASINIER, s. m. magazziniere , guar-
da magazzino.
MAGDALÉON , s. m. (pharm. ) baiton-
eetio d* unguento o d* altro,
MAGE, s. m. chez les anciens .Perses, sa-
vant , chef de la religion , mago , au pi. magi.
— ou maje , adj. juge maje , autrefois dans
plusieurs provinces de France, luogotenente
del sinitealco.
MAGICIEN, £NNE,s. mago, au plur.
maghi ; stregone , strega , maga,
MAGIE , s. f. — nuire, selon les préjugés
populaires, œuvre des démons, magui,stre~
goncria, fattura, — blanche ou naturelle,
qui, par des moyens inconnus, produit des
effets en apparence surnaturels, magia bianca,
magia neAurale. — , illusion produite par la
perfection de l'art, magia ^ incanto.
MAGIQUE , adj. magieo.
MAGISME 9 s. m. religione de* magi*
MAH
MAGISTER, s. m. ( du lat. ) mùsstro di
seuola, pedantuzzo,
MAGISTÈRE , s. m. dignité et gouverne-
ment d'un çrand maître de Malte, magittero,
— (anc. chim.) , poudre médicinale très fine,
magisterodi eoraliot perle, ecc.
MAGISTRAL, E, adj. magistrale ^ impê-
rioso. Commanderies magistrales dans l'ordre
de Malte , commande maettrali. Composition
magistrale ( méd. et pharm. } faite sur-le-
champ, eompàtizion magistrale. Ligne ma-
gistrale , t. des ingén. la principale d'un plan ,
linea magistrale,
MAGISTRALEMENT, adv. magUtral-
mente,
MAGISTRAT, s. m. officier de judicatore»
d'administration . etc. magistrato,
MAGISTRATURE , s. f. magistratura.
MAGMA, s. m. t. de pharm. pasta, pa-
ttelto d' adore fatlo di feccia d' unguenti,
MAGNANIME, adj. qui a l'âme grande,
élevée, magnanime,
MAGNANIMEMENT, adv. magnaMma-
mente.
MAGNANIMITÉ, s. f. magnanimUà,
grandezza d* animo,
MAGNAT, s. m. dignité en Pologne et en
Hongrie, magnate, principale.
MAGNÉSIE, s. f. terre absorbante, irui-
gnesia, mnrcassita.
MAGNÉTIQUE, adj. qui tient de l'ai-
mant , magnelico , che ha délia ealamita,
MAGNÉTISER, V. a. comunicare o soi-
liippare il magnétisme animale.
MAGNÉTISEUR, s. m. chi eomunieail
magnetismo animale.
MAGNÉTISME, s. m. magnétisme, virtà
magnetiea.
MAGNIFICENCE , s. f. magnificenza.
* MAGNIFIER, v. a. ne se dit que de
Dieu, magnificnre , esaltare.
MAGNIFIQUE, adj. magnifîeo, splendido,
attiero. — , sontuosOf pomposo. Style magni-
fique, stite sollevato , sublime. Promesses
magnifiques , promesse grandi,
MAGNIFIQUEMENT, adv. magnifica--
mente , con magnificenza.
MAGOT, s. m. gra<i singe, seimione, ber^
ittccione, — , fig. et fam. babbuino, uomo
brutto, — , figurina alla ehinese ,ece. — , fam.
amas d'argent caché , gruzzolo. Faire un
magot, raggruzzolare,
MAGOTERIE, s. f. pop. sparutexza, gof-
faggine. .
MAUALEB ou bois db sai5tb-lucie, s. m.
arbre , magateppo.
* MAHEUTRE, a. m. soldato del pariito
délia lega al tempo di Enrico JII,
MAIiOMÉTAN, E, s. et ac^j. maometlisia,
maomtttano.
MAHOMÉTISME, s. m. religion de Ma-
homet . maomettismo , maomeitanismo.
MAHONN£,s. f. (mar.) galéasse turque»
maona.
MAHOT, s. m. (bot.) fromager, «rto«
teello deU* isole Antille,
MAI
HAHUTE, s. f. t. de fauc. bant des ailes
adhérant au cor{>s , te parti dcUe ati ehû sono
attaeeûte aleorpo.
MAI , s. m. mois de l'année, maggh» — ,
arbre qu'on plantait le premier jour de mai
devant la porte de quelqu'un en signe d'hon-
neur ou d'amour, iiiff/o. Planter le mai, ap-
pieeare il majo, appieear majoj piantare U
^aggio.
MAIDAN, s. m. en Orient, marché, place
où il se tient , maidan,
* MAYEUR , s. m. Y. MAïai.
MAIGRE, adj. magro, maciienie »tmunto.
Terroir maigre, terrtn magro ^ arido, sfrut-
iaio. Maigre auteur, etc. eattivo au tore, ece.
Style maigre, iîiU ineotto. Jours maigres,
giorni di magro»
• MAIGRE p s. m. chair sans graisse, U ma-
gro. Faire maigre, astenersi dal mangiar
camCf far magro, — , poisson de mer, ombrina.
MAIGRELET. £T1^., adj. fam. ma^
gretto, BparuteUOy tparutino.
MAIGREMENT , adv. fam. au fig. magra-
mente , pareamenie.
MAIGRET, ETTE, adj. magreilo, un
po' affiiaiOf alquantotmunto.
MAIGREUR, s.f. magrezza , egtenuazione,
MAIGRIR, ▼. n. ammagrire, tteccliire,
ftruggenit tmagrore , divenir magro,
MAIL , s. m. masse de bois à long manche
dont.on se sert pour jouer en poussant une
boule de bois , maglio, — , le même jeu , et le
lieu oà. on le joue ypallamagUo,
MAILLE, s. f. petit anneau dont plu-
sieurs ensemble font un tissu, maglia. -^, t.
de mar. it veto ch' è fra le ttaminare, — , ta-
che ronde sur Vœii, albuglne. — , ancienne
petite monnaie au-dessous du denier, maglia,
— , poids 4 il quarto d'un' oneia. Avoir maille
à partir, aver briga, lite. N'avoir ni sou ni
maille, fam. teter poveriuimo.
MAILLÉ, ËE, adj. fer maillé, infcrriata
a graticola^ ingraticolato,
MAîLLEAU , s. ni. petit instrument , leva
Mie eetoje da eimare i panni.
MAILLER, V. a. armer de mailies, ar-
wnare^ coprir di maglia, — , faire des mailles,
far maglie di rele , ecc, — , v. n. se former, eu
parlant du noaud du raisin , etc. allegare. y-,
▼. r. en parlent des perdreaux à qui les mailles
viennent, meiUr le piume maechiate,
MAILLET, s. m. espèce de marteau de
boisa deux têtes, magUo, mazza da palo,
mazzuolo, maszapicchio,
MAILLET AGE, s. m. t. de mar. la su-
perfide dcl fodero d'una nave ricoperta di
cklodi,
MAILLETER, ▼. a. rieoprir di chlodi il
fodero d'una nave,
MAILLOCHE, s. f. gros maillet de bois,
mazzuolo t mazsapicchio.
MAILLOT , s. m. couche, langes et bandes
dont on enveloppe un enfant en nourrice, fatce,
pannicelli d'un bambino.
MAIL LU RE, s. f. t. de fauc. macchie,
9cr$zJ salle penne degli ueeelUn
MAI
349
MAIN, s. f. partie du corps humain,
mono, — , écriture , earattere , scrittura ,
mano,—y levée de cartes, base. Tour de
main , giuoco di mano. On dit fkm. faire sa
main, rubare quando se n'ha ileomodo. Met-
tre la main sur quelqu'un , sur le collet à
•quelqu'un , a/£ar le mani, percuotere^ porre
le mani addosso a uno, farlo prigione. ^ t.
de pal. user de main-mise> sequettrare. Plai-
der la main garnie, litigar a postesso pieno.
En main tierce, in mano di un terzo. , fam*
avoir la main légère, esser facile a dare, a
percuotere. Homme de main, intraprendente.
Coup de main, coud hardi, assallo improu'
viso , colpo di mano. Etre aux mains, se bat-
tre, esserealle mani. Faire main basse, non
darquartiere. Faire une chose haut à la main ,
fare una eosa imperiosamenle. Tenir la main
haute, irai tare severamente. On dit fig. et
piov. que les mains démangent à quelqu'un,
le mani gli nizzicano. Main, t. de mar. petite
fourche de ter, forchetta. Main , morceau de
fer où l'on passe l'anse du seau , moUctta, ^
au pi. pièces de fer dans lesquelles sont passées
les soupentes d'un carrosse, maniglie, —,
pour les cordons , cordoni, — , pour le pied des
oiseaux, picde, ariigUo. De longue main , da
gran tempo. A pleines mains, adv. larga^
mente,
MAIN-D'CEUVRE, s. f. sans pi. le tra-
vail de l'ouvrier, opéra , lavoro,
MAIN-FORTE, s. f. assistance qu'on
donne à quelqu'un, et surtout à la justice,
ajuto , soceorso. Fréter main-forte, dar mono',
aecorrere colla forza,
MAIN-LEVÉE , s. f. t. de prat. permission
légale de disposer de ce qui était saisi , atlo che
leva il séquestra.
MAIN-MISE, s. f.V. SAISIE.
MAIN-MORTAHLE , adj. t. de pal. che i
di mano morta.
MAIN-MORTE, s. f. on donne ce litre aux
fonds des gens d'église , mano morta.
* MAINT. E, adj. plusieurs, molli, varj,
più, diversl Maintefois, ^<û voile, spesse voile,
spesse fiate, savent e,
MAINTENANT, adv. ara, adcsso, net pre^
sente , al présente , presentemente,
MAINTENIR, v. a. mantencre, conser"
vare , sostenere . proteggere, difendere, affer-
mare, aecertare, astcrire, — , au récip. man-
tenersi, sostenersi, eonservarsi,
MAINTENUE, s.f. t. de prat. acte, /»o*-
sessOf mantenimento in possesso, — , en ma-
tière bénéGcialc. jugement, sentenza deftnitiva
di mantenimento in possesso d* un benefizio,
MAINTIEN, s. m. mantenimento, conser»
vûzlone. — , semblante, aspetlo, eontegno,
MAIRE , s. m. primo uffîziale deleorpo mu'
nicipale. Maire du palais, colui che anltca'
mente reggcja gli affari dello stato , prefetto
del palazzo,
MAIRIE, s. f. dignità, uffisio del primo
uffîziale municipale. — , durata di detto uffi-
zio, — , patazto di sua residenza.
MAIS , co^j, adT. ma, perà, per altro, tut-
3So
MAJ
tavîa. Je to*en puis mais , mm é eoipa mîa, non
to ehe farci. — , s. m. il a toujours des si et
des mais , ha sempre un qualehe ma.
MAYS ou blé ob tvrqoic ,s. m. plante dont
le ffTbin sert de nourriture , grano à? India ,
maiz.
MAISON, s. f. eata, magione^ finnîgUa, — ,
coUegio. — , tiirpe, legnaggio, tchiatia. Pe»
tites-maisons, à Paris, r capital de' pazzi.
Faire maison nette, mandar via tutti i servi-
iorif pigliar la granata. Garder la maison, non.
tttcir di casa. Les douze maisons du soleil
(astrol.), ( segni del zodiaco,
MAISONIŒE, s. f. tutto un easaio, tutta
la famigtia,
MAISONNETTE, s. f. casuceia, cautla^
eatetiina, casupotay casuzxa.
MAÎTBE, s. m. ctlui qui a des seiri-
teurs , etc. padrone , ii^ore, — , qui ensei-
gne, maestro, — , supérieur, maggiorôy orin"
cipale. —, expert en quelque art, aotto,
perito. Maître à danser, de musique, etc.
maestro di ballOy dimusica, ecc. Maître cor-
donnier, tailleur, maçon, etc. mastro, maestro.
^ Maître aliboron, pop. saccentone, imbroglione,
guastamestieri. Maître homme, uomo digarbo,
vaientuomo. Compter de clerc à maître , eon-
tare rtgorosamente, Mattre de chambre , offi-
cier du pape , maestro di eamera. Grand-maî-
tre , gran maestro negU ordini cavatlereschi.
Maître des hautes-œuvres, earnefce^ boja. Maî-
tre des basses-oeu-vres , votacessi. Maître-autel,
allar maggiore. Petit-maître, civettino , ztr-
bino, damerino,
MAÎTRE- À-DANSER , s. m. compas dont
les jambes se croisent , certo compasso,
MAÎTRESSE, s. f. padrona, signera. — ,
Innamoraia , vaga , beila. Maîtresse femme ,
donna digarbo. Petite maîtresse, civettuota,
donna vanaretla. On appelle la pièce princi-
pale d'une machine la maîtresse pièce , irave
maestra, ecc.
MAÎTRISE, s. f. gualità di maestro dl
gualche arte. — ou grande maîtrise, t ufjizio
0 la dignité di gran maestro.
MAÎTRISER, T. a. signoreggiar^, padr&-
neggiare , dominare, governar da padrone.
MAJESTÉ, s. f. grandeur suprême , titre
des rois , maestà. — , fig. se dit de tout ce qui
est grand, cosamaestosa.
MAJESTUEUSEMENT» adv. maisiosa-
mente.
MAJESTUEUX, EUSE, adj. maestoso.
MAJEUR, £, adj. qui a atteint l'âge de
majorité, maggiore. Dans les autres acceptions,
maggiore.
''MAJEURS, s. m. pi. ancêtres, anfe-
nati,
MAJOR, s. m. (mot latin) officier supérieur
dans l'armée , maggiore. — , adj. m. étatrma-
jor, corps des officiers supérieurs, stato mag-
giore.
MAJORAT, s. m. droit d'aînesse en Esjpa-
gne; en France, immeubles inaliénables affec-
tés à un titre de noblesse» majQrascQf nuiyo'
tmatQ^
MAL
îl AJOEDOMBy s. m. maStie d*hftH «Ny«
g'wrdomo.
MAJORITÉ, s. f. etàdi «n m«^^Mfv.^.
earica o dignité di maggiore*
MAJUSCULE, s. f. et adj. lettre idiû«^
cule, iettara mahucoia»
M AL , MALE , adj. Il entre dans la cfjaoh
position de quelques mots, comme malheur»
malaise, malencontre, etc. au fém. male*ra^»
male-peste , male-mort, etc. V. ces mots.
MAL , s. m. malê. -^ , difetto. — , visio^
imperfezione. — , danno. -— , damn^gg^mnmto,
calamità, malattia; plus partioUièrement ^
dolore. Mal de mer, de terre , t. de mar. mai
di mare, seorbuto. Mal d*enfant , dohri di$l
porto. Prendre une chose en mal, fort mal»
volgere in mal senso, aver per WMlê, dar uam
sinistra interpretazionê. Mal,adY. màtatMnte,
tgraziaiamente, mate, cm mala graùëp «on
poeo garbo.
MALARATHRUM , s. m. feuille cjui Tient
de l'Inde et qui entre dans la composition dt
latbériaque, mahbatro.
MALACHITE, s. f. (hist nat.) stalagmitA
cuivreuse verte et opaque , malachite.
MALACIE, s. f. aflaiblissement de l'esto*
mac, appétit dépravé, désir excessif de certains
alimens , malaaa,
MALACODERME , adj. t. d'hist. nat, eA«
ha la pelle vizza, floseia.
MALAGOÏDE , s. f. espèce demauTC^ «««
laea.
MALACOLITHE, s. f. (hist^nat) sahlite»
substance minérale , malaeolile.
MALACTITE, s. m. et adj. se dit des mé«
dicamens émolliens, ammolliente, emolêiamtêm
MALADE, s. et adj. ammalato, mfvrmm,
malato, egro, infermato. — d'esprit, d'im»*
gination, in ferma di mente^ malato d* immagi-
nazione.
MALADIE, s. f. mahtth» infermUà, mah,
cagionet indisposizione, morbo. —, ûg. fu»
rore, passione.
MALADIF, IVE, adj. maUttUet^, mfa^
miccio, cagionevote.
MALADRERIE, s. f. spedahdtf lep^êù.
MALADRESSE , s. f. goffaggine, dkatkt.
tagine. — , fig. malafatta, rozzezza,
MALADROIT, E, s. et adj. qui manque
d'adresse, goffo, seoneio^ disadatto, poeo dé'
stro. — , fig. sciocco, goffona, balordo, malac^ '-*
eorto,
MALADROITEMENT, adv. ditadalta^
mente , iconciamente , goffamenie, ùnporiHH
mente,
MALAGME, s. m. (méd.) bouillie ouea-»
taplasme émollient , malagma» mollitivok
MALAGUETTE , s. f. espèce de poivre
nommé aussi graine de paradis « eardamomo,
cardamome,
MALAI, s. m. la pik /ntrgaU fit90lkk
delf Jndie orientait.
MALAIRE, s. m. (anat.) se dit de l'os da
la pommette , malare,
MALAISE, 9. m* di9ug\§^ noja, hwmo*
dit4, foêiidiQ,
UMhlSÈ, ta, a4j. maiagivok, tSffleUê,
•— , tcomodo,,dl$agioêO. -—9 nuUagtaio, êcano.
MALAISEMENT» adr. malagevoimente,
éifficilmmie, appma* a gran fuiea,
MÂLANDRE , s, t creyasse au genou d'on
cheval, makndnu —, au pi. difuti mI U-
gname»
MALANDBEUX, EUSE, adj. bois ma-
kmdreux , tegnamê imporrito,
M AL APRE , s. m. (imprim.) ouvrier qui a
de la peine à lire» ttampaton di poea eapaeiià,
MALART» 8. m. ii matehio dùiU anitre m^
vaîiehe.
MALATI8É, ÈEy s. et adj. imprudent,.
umlMcirrto » mcauio,
MALAXER, T. a. (phann.) impoêlare.
MALBÀTI , lE, adj. mal folio ^ teoneio, m-
formé. — , s. m. fam. un grand malbâti, />#r-
tieone, foêtêlhno.
MALGONTEIf T, B, adj. mal saUsfait, mil/-
«Mfra/o, poto ufditfaUo,
MÂLE, s. m. qui est du sexe le plus fort,
wiûteldo* C'est un vilain mâle , fam. i bruUo
at$ai , é un figuroiio da fmtanê. — , û^, fort,
lî^oarcuzy etc. matehio^ virile, forte, «jut-
gieoy eee.
MALEBETB, s. f. fam. uomo maltfagto,
faeidanno. — , t. de mar. Y. pataeassb.
MALEB08SE, s. f. grosse bosse» gobbo.
-• , le bi^Mm de la neste , earbonehio.
MALEDIGTION , s. f. maiedizions, makh
étMimi», imprteationê , éêuraziono.
^ MALEFAIM, s. Ufamt ttraordinariam
MALÉFICE, s. m. maUfieîo , malia, mal'
faitoria, matifizîo ^ matifieio.
MALÉFIGiti, ÉB, adj. maUfielaîOf om-
maliato.
MALÉFIQUE, a^j. t. d'Mtrol. judic ma-
iêficOf matignû.
* MALEHEURE (Ila), expr. adv. alla
majora, m mahra : va l'en à la makbeure,
pop.
* MALEMORT, s. f. mort funeste, tragi-
que, mmla morte.
* MALENGONTRE, s. f. dUgrazia, eût-
twà imeoHtro»
'"MALENCONTREUSEMENT, adv. tvon-
turatamentOf ptr mata sorte.
MALENCONTREUX, EU8E, adj. fism.
tvanfarafo, di eattivo augurio,
* MAUN6IN, s. m. tromperie» tnganno,
frodô.
M ALBNPOINT, adr. pop. en eaUivo itafo*
MALENTENDU, s. m. equivoeo, errore,
ehagih. — , aiti o parole nnisiramente inter'
pretate*
MALBPBSTB, s. f. sorte d^imprécation,
eanehero, rabbia, eoipettOf taetta.
/^ MALEBAQB, s. f. — de fisim, /àrna m-
nina,
MALÉVOLB, adj. malevolo, maUgno,
îa»idiosom
MALFAÇON, s. f. ce ou'il y a de mal fait
^ms mi ouvrage, peeea, dtfttto ntlla fittiura.
— , as %. mamctaneni», megogna, inceh^^
ria^ mtdaf9d0.
BCAL
35 1
MALFAITEVB, «. m. mtJfiiUaM, tetl-
lerato.
MALFAIRE, y. n. n'est usité qu'à rinfinîi
tif , faire de méchantes actions , malfarc Être
enclin à malfaire, il ne se plait qu'à malfaire,
etsere ineiinato al malfsa^^ compiaeersi in
malfaré.
M ALFAISANGB , s. f. disposition à nuire,
action de nuire , ma/faâmento*
MALFAISANT, E, adj. malefieo^ maUgno,
eattivo, noeivo,
MALFAIT, E, adj. malfatte.
MALFAITEUR, s. m. malfattoro.
MALFAME, £E , adj. fam. ehe ha eattheo
naime^ ehe é in eattiva riputazione.
''MALGRAGIEUSEMENT, adv. ioarté»
têmente^ vilUmamente, incivilmente , ruvida"
mente,
MALGRAGIEUX, EUSE , adj. fam. rude,
incivil, <£orl«M, incivile.
MALGRÉ, prëp. malgrade. Malgré moi,
toi , etc. mio, tuo matgrado. — , prov. malgré
lui, malgré ses dents» a sue marcio ditpette^
a êuo malgrado. —, en parlant des choses,
V. HOROBSTAIIT.
MALHABILE» adj. poeoaite, ineito, en-
eapaee. Vous êtes un malhabile homme d'avoif
dit , fait . etc. voi aveto torto di,„ oec,
MALHABILEMENT, adv. goffamente.
MALHABILETÉ, s. C mancanui d^ abi-»
iUâ.
MALHEBBE, s. f. plante, speeie di time*
Im in uto per tignere di giallo,
MALHEUR , s. m. diigratia, mala scriôf
sorte avversay sventura, malanno, traversia»
'-', par imprécation» malheur à tous, à
moi , etc. guai a voi^ a me , eec,
MALHEUREUSEMENT, adv. dUgraeia*
tamente, sventuratamente, per mala sorte.
MALHEUREUX » EUSE , adj. qui n'est
pas heureux, infeUee, sventurato* — , qui
porte malheur, sinistro, malaugurato, ea^
lamitoto. Je n'ai que deux malheureux che«
vaux, io non ho ehe due eavalli, ehe dueeat-
tivi eavalli. Il n'a qu'un malheureux valets
egli ha appena un servidore, — , s. c'est un
malheureux, un méchant homme ,é un tristOf
uno seiaurato , un ribaldo.
MALHONNÊTE, adj. disdieevote, seon-
eio, disonesto. — , indécente, ineonveniente.
•— ^ mcîvi/tf. Malhonnête homme, briceonot
fur fonte,
MALHONNÊTEMENT» adv. vi/Zona-
mente^scorteeemente^sgraziatamentOy teon*
âamente , incivilmente.
MALHONNÊTETÉ, s. f incivilité, man«.
que de bienséance, malaereanea, inciviitd,
scortesia.
MALICE, s. f. malieiat malignltà, per-
versité, — , iniquité, eattiva azione. Malice
noire , azione indegnissima , perfidia nera»
Malice, tours de gaieté fait pour se divertir,
eelia , astuzia , scherzo,
MALICIEUSEMENT , adv. maUeieta-^
mente» vM^iatammtP, a mnlieia, a în-*
S^ginOn
352
MAL
MALICIEUX, EUSE, adj. matùùoto,
astulo f vixiaio , faliace > teattrito , inganno^
vol»
MALIGORIUM, s. sl êcorza dei porno
granato,
MALIGHEMEM TM^mangnamente^mal»
vagiammte. Interpréter malignemeut quel-
que chose , toreero a tinistro tetuo , iniendcrc
malizioiamente,
MALIGNITÉ, s. f. malignUà, malizia,
malvagità,
MALIN, IGNE, aûj. maligno, malvagioy
trUto. — 9 noeevoie , caUivo,pcmieioto. Avoir
du nialin vouloir contre quelqu'un , maivo-
Urct odiotcatlha inUnsione» Le malin, absol.
et fem. il diavoto»
M ALI NE, s. f. temps des grandes marées
à la nouvelle et à la pleine lune, marca mat-
MALINGRE , ad], d'une complexion fai-
ble , gracile, débile, stenuaio.
MALINTENTIONNE , ££ ^ s. et adj.
maUvob.
MALITORNE , s. et adj. maladroit , fiam.
goffo, babbacrio, grossolano.
MALJ UGÉ , s. m. faute du juge, tentenza
illegittima , nuUa,
MALLARD , s. m. piecola mola da arro-
tino,
MALLE, s. f. srand coffre pour voyager,
baule, — , valise des courriers et des postil-
loa<), etc. valigia, bolgia. —, grand panier
des mercie'*s ambulans, boUeghino.
MALLÉABILITÉ, s. f. qualità di eià eh' è
tnalUabile.
MALLÉABLE , adj. maUeabiie, eh» regge
ai martelio.
MALLÉAMOTHE, s. m. arboscelio del
Malabar.
MALLEMOLLE, s. f. mottoUna del Ben-
gale.
MALLEOLE , s. f. os de la cheville du
pied, malléole t nocea o noce del piede,
MALLETIER , s. m. valigiajo,'
MALLETTE , s. f. petite malle, bauleilo,
bolieghino porlalUe , catsettina.
MALLIER, s. m. cavallo che porta la va-
ligia, ca%}allo délie stranghe,
MALMENER, V. a. malmenare^ maltrat-
tare , tartattare, ,
MALORDONNÉ, EE, adj. (blas.) mal or
dinato,
MALOTRU , U£. s. et adj. fam. maussade,
méprisable, zoiico, insniso , goffo , metchino,
MALPLAISANT, E, adj. ipiacevoie , fa-
giidioso , dÎMpiaeente»
MALPROPRE, adj. sporco, lordo , sucido,
tudicio, 90210.
MALPROPREMENT, ndv. sporeamente,
brutiamente , sconvtnevolmenie , sordida-
mente, tchifamente. Cet ouvrier travaille mal-
proprement , gTcttamente , rozsamente,
MALPROPRETÉ, s. f. tordidezxa, brut-
tura , grtitezza, tporwisia, iporclieria^ «c/u*
fezza, tudieiume.
MALSAIN, E, a(]y« infermiecio, indupo*
MAN
eio , debole» — , insalubre* C6Vt makaioe 9 en
t. de mar. fonda mal sieuro , tegatori,
MALSfiANT , E , adj. indécente^ eamoe"
nevote, disdieavole , ineonvtnevole , inconvo'
mente.
MALSEMÉ, adj. t. de vèn. palchide* eer-
vi, daini, ecc, in numéro impart.
MALSONNANT , E , adj. proposiUoo mal-
sonnante (théol. ), maUonante, poeo orlo^
dossa. — , poco reita.
MALT , s. m. orge germée pour faire de la
bicrre , orxo preparato per far la birra.
MALTALENT, s. m. maltalenlo.
MALTOTE . s. £ maiatoUa , eoneussione,
MALTÔTIER, s. m. qui exige des droits
qui ne sont point dûs ou qui ont été imposés
sans autorité légitime, gabelUere, etatlort,
eavaloechio.
MALTRAITER, V. a. maltrattare, ttra^
pazzare» utar vilianla, oUragglare, ttra^
ziarc , travagliare. — , pregiadicare , far
torto,
MALVACÉES, s. et adj. f. pi. (boL) delà
famille des mauves, matuaceo,
MALVEILLANCE, s. f. malivolenza ,
odio , cattiva votontà.
MALVEILLANT , s. m. matevolo, dte ha
cattiva inlenzione.
MALVERSATION , s. f. faute grave dans
l'exercice d'une charge, prevaricazione, conçue-
êione, [esazione ingiusta, ladroneccio.
MALVERSER , v. n. prevarieare, far gaa»
dagni illecili in un impiego, ecc.
MALVOISIE, s. f. sorte de via.fort doux,
malvagia,
MALVOULU , U£, adj. à qui l'on veut du
mal , odiaio , malvisto , spiacevole.
MAMAN , s. f. mamma , madré.
MAMELLE, s. f. téton , partie charnue et
glanduleuse du sein des femmes , mammella «
poppa , tetta. Mamelles flasques, bozsacehionif
poppe vizze,
MAMELON, s. m. petit bout des mamel-
les, eapezzolo, pa pilla , fragola. — de la peau»
chacune des petites émiuences pyramidales ré-
pandues sur la surface du corps , papilla , pa^
pilUtta. — d'un gond (mécan.) , ago tC un ar-
pione. — (bot.), tubercule , protubérance ,
gemma, — , extrémité arrondie d'une pièce
de fer ou de bois, ji^o , perniuzzo , ar pione,
MAMELONNÉ, ÉE, adj. (bot) garni de
mamelons, papillote.
MAMELU , LE, s. et adj. pop. qui a de
grosses mamelles, popputo.
MAMELUK, s. m. cavalier ég}'pUen, mam»
malucco,
MAMILLAIRS, adj. (anat.) quia la fi-
gure d'un mamelon , mammillare.
MAMMAIRE, adj. (anat.) qui concerne
les mamelles, mammario,
MAMMIFÈRE, s. et adj. qui a des ma-
melles , mammifero,
MANANT, s. m. en style de prat. les ma-
nans et babitansde telle paroisse , dimoranti
ed abitanti , ecc. Manant, absol. villano gCOtt"
tadino, rustico.
MÂN
MATÏGELLE , s. f. eaUMila ûiiaeeald ai
tolio deieavalU da vtttura.
MÂ1«GENILL1£R ,s. m. arhre très Téoé-
neux d'Amérique» alùcro délie AntUle,
MANGMË» s. m. cp qui sert à prendre, à
manier, marùco. Le manche de la charrue ,
d'nne édanche , d'une épaule de mouton ,
$Uva delC arairo , siinco del quarto d* tin ca*
strato. Branler au manche, dans le manche»
fig. bareollarc, ienlennare, non ester fernto ,
ester vicino a eadere.
M AN G HE,, 5 f. partie du vêtement , ma-
niea. Manches pendantes , manieoni. Gentils-
hommes de la manche, gentiluomini çin detlU
nati adaeeompagnare i figtluoU del re di Fran»
cûr. Gardes de la manche , ehe tlavano accanîo
al re, — , !• demar. longueur de mer entre
deu\ terres, canale, manica» Avoir quelqu'un
dans sa manche , fig. poter ditporre ai aleuno,
G*e|^ une autre paire de manches, prov. c'est
une autre affaire, fu««/a é un* altra cota , ë un
allro mangiar di patta,
MAKCI1£R0N« fl. m. tiiva, manico
delf arairo,
MANGUETTE. s. f. Drnement atUché au
poignet de la chemise, manichino,
MANGHON, s. m. sorte de fourrure en
façon de manche, manieotto,
MANGUOT, £, s. estropié, privé d'une
main, d'un bras, ynoneo, menno, moneone,
n'être pas manchot , fig. ester accerto. ^
MAl^GIE ou MABGi, s. f. mots tirés. du
grec qui signifient divination ; il entre dans
la composition de plusieurs mots, comme chi-
romancie, nécromancie, etc. En italien ce mot
se rend par maits/a, ainsi on dit* ehiroman'
%la , negromanzia , ece.
MAMDAhlN,s. m. titre de dignité à la
Chine > mandarino,
MAltiDAT, s. m. rescrit du pape ; en t. de
jurisp. procuration , mandata. — , en t. de
com. ordre de payer , mandata di pagamento,
MANDATAIIiE, s. m. celui en faveur de
qui le pape a expédié un mandat, mandataria,
— , en style de jurisp. qui est chargé d'une
procuration , mandatario^ procuratore,
llAfiDEMENT, s. m. mandamenta ^ or*
dîne , bando, — , dans les lettres-patentes du
roi on dit , si donnons en mandement , eotl
eomandiamo, ordiniamo : il signifie aussi 9
crdine , vigUetto ail* ordine , mandata,
MANDER, V. a^avvitare, avvertire,far
sapere, dar notizia, dar parte, ragguagliarOf
far eontapevoUy pariieipare» Mander quel*
qu'un ,far ventre , ehîamare a te,
MANDIBULE , s. L mateella , mandi-
bola.
BIANDILLR, s. f. casaeea di laeehém
M AN DOLINB » s. f • petite mandorej man-
dollwt,
MANDORE, s. f. espèce de luth composé
pour l'ordinaire de quatre cordes , mandola.
MANDRAGORE, s. f. plante, espèce de
belladone , mandragola , mandragora,
MANDnILL,i. m. tpeèie di teimia.
MANDRIlf » s. lA. outil de serrurierst
MAN
355
tpina, -* de tourneurs et de tabletiersi cai^i*
glia, — de doreurs, fafferia,
MANDUGATION, s. f. (théol.) en pai^
lant de l^ucharistie, mandueazionê,
M ANE AGE , s. m. t. de mar. lavoro m mm»
no cha i marinai ton ienuti di fore tenta mêf"
etde. ,
MANÉGP, s. m. exercice d'un cheval »
maneggioj ammaetiramento , etereiziodê* ea»
valli. — , lieu de cet exercice » eavallerizMtu
— 9 Gg. rigiri, ariificio, maneggio^ n$gozio
eoperto,
MANEQUINAGE9S. m. t. d'arch. mm/-
tara detle fabbriehe»
MÂNES, s. f. pi. selon les anciens, animé
dif morti , te ombre*
MANGANÈSE , s. f. minéral fermgineuz,
manganete.
MANGEABLE, adj. man^arMeîo 9 biumm
mangiare,
MANGEAILLE, s. f. ce qu'on donne à
manger à la volaille 9 etc. eibo, etea , patiurû.
---9 popr. ce c^ui sert de nourriture à 1 homme»
eibo , alimenti , eomeetibili,
MANGEANT, E.adj. mangimite.
MANGEOIRE, s. f. auge des chevaux ,
mangiatofa,
MANGER 9 V. a. prendre la nourriture, la
mâcher et l'avaler 9 mangiare, %ibarti, pa»
teersi, —, v. n. prendre ses repas , déjeuner,
dîner , goûter, souper 9 ateiolvere o far oolor
zione, detinarê o pranzare, mÊreniare^eê-^
nare, —, fig. ronger 9 ridere^ wrrodert,
dittruggere. Manger son bien, tprecara,
ditsipare, uiupare. Ses valets le mangent, lo
rovinano. Une forge mange bien du charbon ,
contiima. Cette écriture est mangée, eontunta,
teaneellata. Manger le blanc des yeux à.«.
moniar in gran furia eontro»,, II lamançedes
yeux 9 non le ttaeea mai gli oeehi if adaotto ,
te la mangia cogli oeehi, —, v. r. (gramm,)
cette voyelle finale se mange 9 elidere,
MANGER 9 s. m. vivamaa, mangiare, eibo,
alimenti,
MANGERIE, &• f. pop. relever mangerie,
rieomineiar a mangiare, -«, au fig. malatolta,
êttortione, ruberia,
MANGEUR 9 EU8E 9 «• mangiatora ,
mangione , pappono 9 ghiottona , diluvionêm
— , fam. mangeur de charrettes ferrées, de
petits enfans , mangiaferro , divoramonti ,
tagliaeanioni. On dit fi^. et fam, d'un faux dé*
vot , mangeur de crucihx, d'images, de saints»
graffiatanii, pieehiap$tto , tehiodaeristi , ba-*
eiapile,
MANGEURE, s. f. endroit mangé d'un
drap, d'une étoffe, etc. rotume, roiura,
MANGOUSTE, s. f. T. ichhbdhow.
MANIABLE, bÔ}. maneggiabila , maneg*
gevole, agevole, arrendevoi^'-^f au fig* irai»
tabite, docile,
MANIAQUE, s. eta4j. maniaeo , furlôta»
MANICHEEN, s. m. qui admet un. bon
et un mauvais principe, manieheo*
MANICHORDION9 s. m. sorte de di-
vecin, ognaeeardOf et viilg* piano farta*
354
UAN
ilANIQU* 8. f. t. de tondeur de drap»
êtramento per far pgîr U e»iqjt, -* f au pK
MÀlflBy s. t manias p«s«lff# maiiêatâf
amania » poêsionê eeceuiva,
ilANIEMENT, s. m. mantggiamantâ ,
tœeamanto, — , uto , movlmento dtl braedo,
dêila §améa* — - des armes, tiereUio dtl^
mrmL'^f a« fig« ammùniêtraaiane, manag"
«
MANIER , Té a. maneggUrê, toecara. — »
fig- govamare, amminittrare, rteçera^ rf-
^iv^r ^«^ —les esprits 9 govamatli ean arte.
— un sujet» trattario» — la plume» le pm-
ceaa, etc. terivare, éipmgora, ue, — un che-
Tal, mtnarlo dettramanU. — bien la parole 9
/foriar eon faeiiità a eon gratta^ — , t. n. ce
cheval manie bien , 0 docile al maoêggh* Au
manier, adv. en maniant, ai taitot àl' uto,
alf esereiûo , mancggiando.
MANIERE 9 s. f* manietaf gatM, modo,
ffggia* Manière pompeuse, en/àW. Étriller de
la Mlle, de la bonne manière, dareuvlk buona
ttregghialtura. Manières, au pi. modi^ ma-
niere , aiii ^ eorfmia ^ coniêgno. Tiopde ma*
«ières, affattationo» Par manière de dire ou
d'entretien , adv. par modo, per maniara éi
MàBIARÉ, ÉB, adj. agyiiaiot rkirtaXOf
êtadiato , ammaniarato,
M AN 1ÉR16TS , s* m. piiiora affrttalo nHf
$Moi lav&ri.
MANIFESTATION» s. f. maniféztattoM.
MANIFESTE , adj; connu de tout le mon-
de , manifeêio , nota , paletc
MANIFESTE, s. m. écrit public par iecpid
un souTerain, etc* rend compte de sa conduite»
manifoêtô.
MANIFESTEMENT, adr, maaî/btamaii*
f§0 apertamenî9, paletemtntw.
MANIFESTER 9 ▼.a. mani^aan, pato^
Mare»
MANIGANCE, s* f. fam. mauraise ruse ,
artifitio^ attuzia tfurberia, ùindoleria,
MANIQABCER, t» a. fam. ordiref mae~
ehbutre»
MANI6UETTE, s.f. Y. siE.AGvi'm.
MANILLE, s. f. t du jead'faombre» du
quadrille et du tri , manigHa,
MANIOC ou MAirtBOT^ s. m. plante d'A-
mérique dont la racine sert à faire de la cas*
sare » tnanicea,
MANIPULAIRE, s. m. (hist* anc) cbef
d'un manipule , manipbtiirio,
MANIPULATION, s. f. manière d'opé-
rer en diimie et en plusieurs arts» manipoU'
atone,
MANIPULE, s. t manipohj fateeîto, — ,
bande d'étoffe que les olficians ecclésiastiques
portent au bras gauche , manipoh. ^— , cnes
les anciens Romains, banda, compagnia di
aotdati. — , t. de méd. manipoto^ manata,
MANIPULER, T. a. manr>0fara.
MANIQUE, s. f. sorte de demi-gaiit dont
se serrent œrtûiu oorriers > manopola^ gaat'
éamano» •
MAM
MANIYBAU, s. m. petit plateau d'osier,
petit panier plat • eeHefh , paniera.
MANIVELLE, s. f. (méc.) manooeHa,
manabrio, maniglia f manigfione,
MANNE, s. f. (prononc. mâne) drogue mé-
dicinale ; nourriture que Dieu fit tomber du
cid, monfia.— (prononc. avec Tabrél), panier
à anse, paniera, eanasfrv. — -, berceau d'en-
lant en osier, euna, ealla»
MANNEQUIN, s* m. sorte de panier,
eesia , paniera, —9 figure d'homme de bois ou
d'osier à l'usage des peintres , modello,
MANOBUVRE, s. m. aide-maçon, etc.
manovale « ooerario. — , fig. eaîiivo ariitta.
MANOEUVRE» s. f. cordages, manavrs,
iravagliû , lavore, funi di baiiimente» — 9
tout ce qui se fait pour le gouvernement d'un
vaisseau, manovra. — 9 eeerâxio militare.
— , fig. maneggio, pratiea di monde,
MANŒUVRER , t. n. et a. t. de i»ar.
faire la manoeuvre, manwrare, tavorare, fût
andare le funi.-^^ fer Vetercisio militare.
— 9 [au ûg, iavorar eoiC aequa , tener pra-
tieke,
MANOEUVRIER , s. m, marmajo iMeUi-
génie,
^ MANOIR 9 s. m* abilaaiùM, abitHrOf
atbergo , casa.
MANOMÈTRE du Hiaoscopt, s. m.
(phys.) instrument pour mesurer la densité,
la raréfaction , i'élasiidté de l'air, manomeirû,
MANOQUE 9 s. f. rouleau de tabac , corda
di tabareo,
MANOUy RIER , s. m. giomaiiore , tavô^
rante alla giomata , operaje,
MANQUE, s. f. aifeUûf maneamento. On
a trouvé dix écus de manque dans un sac de
iniUe francs, $i à irevato il tacco maneante di
diecitcudi,
MANQUEMENT, s. m. maneama, eolpa,
delitto , errere»
M ANQUER 9 V. n. maneare , errare , pee»
eare, fkllire, — , aver maneanxa , penuruire^
Imeiat di fer dd ehe ti du , far fallo, —, non
euera numéro, a êuffieienza, — , rester di
fore , omeîtere. Cette maison manque par les
fondemens , easeare , rovinare , venir gtà. Il a
manqué d'êlre tué, poco metûà cke non tîa.
tiato ueeito. Ce marchand a manqué, fetlireg
eec. Manquer V)n coup, une perdrix, falUre
il colpo , non eogliere una pemtce, — une belle
occasion, tasciarla sfuggire. Ouvrage man-
qué 9 difettoto. Projet manqué , andeto in fu^
mo. Il l a manqué (elle, fam. si à ealvato da
un gran pericolo,
MANSARDE , s. f. se dit d'un toit dont le
comble est presque plat et les côtés presqu'à-
piomb , ttttq alfa mansarda.
MANSUÉTUDE 9 s. f. t. peu us. mamaer
tudine^piacevolezxa , doleeeea,
MANTE , s. f. grand voile noir que pôr«
taîeni les dames de oaute qualité dans If» cé-
rémonies, manto, mantellina, mantigtîa.
MANTEAU 9 s. m. maniello, oappa, té"
barro, — royal 9 patudamente reafe. -^ de
dieminé^, c^^niiâ detcammbuOt ^^f fig« pfé-
MAR
teste* pméHOp rkop^rU, ê$u$tt, mlag
manto,
U^lNTELÉ , ÉE , a4j, (blas.) mamietiaio.
MÂNTEL£T>5.m. mantefleiia. — • en
parlant des carrosses , grande pièce de cuîr ,
ttuoje. — , t. de guerre» macnine composée
de ]>luMeurs madriers, menUlUito, — » t de
marine « niantelets ou contre - sabords t fe-
nêtres qui ferment les sabords» matratpoT"
telli,
MAKTELINE, s. L manUtlma.
MAINTELURE» s. f. poil du doa d'un
chien , d'une autre couleur que celui du corps,
mtintetio «tan eatu.
MANTILLE , & f. mantiglU.
MANTONNET, s. m. t de serrar. mma-
ehetto,
MANTUBS, s. L t. de mar. $e9$9a del
mare.
MANUEL, ELLE, adj. manuaiê, chê ti
fii eonmaiw. — , au sobst. m. il sert de titre
à Dlusieurs livres ou abrégés qu'on |^ut porter
àk main» monuale,
MANUBLLEMBfiT» adr. manualmtHtât
da mano a mano,
MANUFACTURE, s. f. muaUfiiiUtra, fib^
briea , fatlurm.
MANUFACTURER» t. a. Iworm, fab-
bricare.
MANUFACTURIER, s. m. manlfail/fn t
MANUMISSION, s. f. action d'aflTranchir
les esclaves imonum wiÛHitf y liberatimûdtkUif'
vUm,
MANUSCRIT, E, a4j. écrit à la main,
manoscrilto, — » s. m. ouvrage manuscrit ,
wiUtnaterUlo , mmiuscritto»
MANUTENTION, a. f. maintien» coo-
•ervation en son entier, t^nservaziom , man-
ienimento.
MAPPEMONDE, s. f. représentatioQ des
deux hémisphères, ma/^^amone/a»
MAQUEREAU, s. m. poisson de mer^
êgombr», —, au pi. tacbes qui viennent aux
jambes et aux cuisses quand on s'est chauffé de
trop près , iMiceAa, «- , pop. au fém. maque-
reUe , rufflan»,
MAQUERELLAGB , a. m*. rufftanHtmç,
MAQUIGNON, s. m. cozzone, mêz^wo^M
9§nmié di eavaUi,
MAQUIGNONNAGE, s. m. sensfiria,
Optra da cotzoni, *^, fam« aêMtria tegretat
maneggîo,
MAQUIONONNER, ▼. a. raffataonare i
aavaiU, arrafpanarli penUbaraztartmû» — >,
fam. fhr mameggUt , pratica.
MAQUILLEUR, s. m. baleaiB pour la
pèche du maquereau, baitclio per pœarc
êgûmbrL
MARABOUT, Sé m. prêtre mahométan
r' dessert une mosquée, marabuto. — , voile
^ galère pour le beau temps, marabuto , «oHte
di 96ia, — , groa vase , jgro$ia eaffutiêra. «^ ,
pop. uomo btuititsimtk
MARABOUTIN, s. a. ^ maAi gmnde
dtmê galim*
M AB AiGHEB , s. m, jaxdÎAkp qui cultir*
vo marais, oHcUano,
MARAIS, s. m, terres basses et hamidcs ^
tîagn^i paiudê. —, à Pavis , terrain bas ou Too
fait venir des légumes , orto ova ti €oklvan9
erbaggu Marais saians^ saKnê^
MARASME, s, m. maigreur cxtrêmet
consooiption , maj^mo^
MARASQUII)'» s. m. sorte deliqueur, m^
ratchlno , rotolic di amaratai»
MARATRf > fti £1 matrigna, eifig« v«fr«
eaUiva.
MARAUD, S, s« brice<mç>, maiaudtinû,
marrano, ^ . fjupoit.
MARAUD AILLE, s* t peu us; brtmcadi
birboni, canagUa, plebaglia.
MAAAUDE » s* f. aaion debotiaert hop^
reria . il prtdar^
MARAUDER, t. n. pudan^ toanm U
patstffarù tcorrtritu
MARAUDEUR, s» m. midala cA# «4 i|
prtdare , chtsi tbanda ptr pwtdar^^
MARAVEDlS^ 9. m. petita, monnaie ds
cuivre en Espagne, maravedU,
MARBRE, s. m» pierre dure et solide qnî
reçoit le poli, martno. Table de marbre» non^
di antieht giuritdizioni,
MARBRER, V. n. imiter les couleon 4ll
marbre, imitar U mormo, maretgar^
MARBREUR, s, m. artigiana êhê d^H
uMPtzza aUa caHa^
MARBRIER, s. m. mêraMrariOf artU
glana cht lavora U marmo,
MARBRIERE , s. f. cauaa^/ marm^f.
MARBRURE, s. f, marezzo, imitaxùmê
del marmo topra caria 0 fateia dan Ubro,
MARC, s. m. (le c ne se prononce point)
poids de huit onces , mareo. Poids de marc,
Ubbra di ttdici oncit. On dit au palais, on marc
la livre, /)ro rata , prorata. Marc, ce qui reste
des &uils et des herbes dont on a tiré le suc,
ftccia, Marc d'olives , sama,
MARCASSIN , s. m. porchtilo dieigntUi
chê va ancor dieiro alta madré,
MARCASSITE, s. f. sulfurede fer, mar-
MARCESCENT,E,adj. (bol.) qui sécha
sur la tige , che «i diteecea suiio steia,
MARCHAND, £, s. mereantt, mtrean^
ietsa, --, avventore^ eompratore. —, «dJL
mtrcantUt, vendibilt* Place, marchande # «70,
luogo di traf/ico*
MARCHANDER , v«a. far mêreato , thUi*
dert a prtzzo^ traltar del prezto, Uner «i^
mt^^eato,
MARCHANDISE, s. f, merealauMâ,
mercanzia, merce, — , trafpco,commercio,
MARCHE, s. f. autrefois fronlière d'un
état; marche trévisane, d*Aocône, elcmarc^
triviginia y ^ Ancena t tcc, Marche, tcajlino%
gradino , marcia f mossa, cjmmino, viagguf%
--', ûg. cacher sa marche, nai^nÀra t/ tuo
giuœe» — , air de musique pour la marche det
troupes, miiçcMil«, mar^ia.
MARCHÉ, s. m. mtrcalo, piastti di msr»
ui9k — ^ frre^M. i'étais en n^aichéi 10 fr« ii^
»3. -
356
MâR
traitatâ M ptê^iâ. Sarlir d'un pénl à bon
marché, uteimea ^»ton conto, ttma quel
éanno ehe « eredet^' — * fig« et fam. avoir
bon marché de quclqi^'ttDr vincere faeilmente^
venir faeilmente a eapil*»
MARCHE-PIED, s. m. espèce d estrade,
de marche. predcUa, t^^'abfUo, —, bord de
rivières, planche en gla.cis , etc. mareta-
piedc»
MARCHER, Y. n. camm.'^tare, andare^
muoversi da un luogo ail* u'itro. Marcher
droit, andardritlo, far it suo tiovere. Mar-
cher sur des épines , andare col eaitar del
piombo , a pian passa. Marcher à grands pas
aux dignités, à la gloire, etc. avviarsla gran
patsi. Marcher sur les traces de se» ancêtres,
des grands hommes , etc. premere le v\esligia
4egU .avi , eee, — , v. a. t. de chapel. mar-
cher rétofTe d'un chapeau , eaicare.
MARCHER, s. m. andamento, ptrta"
tnenfo , modo dl camminare , andatura,
MARCHETTE , s. f. petit bâton qui tient
«n état une machine sur laquelle Toiseau ve-
nant à marcher , se prend , baraeoechîo,
MARCHEUR, EUSE, s. qui marche,
^ammlnaiore , eamminatriee,
MARCOLIÈRES, s. f. pi. reli da pigliar
ÊLteellidi mare,
MARCOTTE, s. f. branche d'une plante
qo'on met en terre pour lui faire prendre ra-
cine .. a6n de la transplanter , barbatetla , pro-
paggine. — , rejeton d'ceillet , margotio.
MAllCOTTER, ▼. a. coucher des mar-
cottes, margoUare^ far le barbatelle^ pro-
pagginare.
MARDELLE,s. f. V.mabgbllk.
MARDI, s. m. jour de la semaine, mar"
ttdL
MAHE, s. Cpantanoy laguna, lama, ae-
qua stagnante,
MARE AGE 9 s. m. certaine convention, ac-
eordo de' marinari a un tanto per mese o per
ttttto il vjaggio,
MARÉCAGE, s. m, paludCf lagume, ac"
quitrino * maremma,
MARECAGEUX, EUSE, adj. marem^
sitano, paludoso, pantanoto, palustre. Air ma-
récageux , umidOy maltano,
MARÉCHALES, m. artisan qui ferre les
chevaux et qui les traite quand ils sont ma-
lades, manisealeo. —, titre de divers officiers
militaires, mareseiallo, — des logis, quartier
mastro, — de France, officier de la couronne
qu! commande les armées, mareseiallo di
Franeia,, •. ^ - , .
MARÉCHALERIE, s, f. artedel ffiam-
" MARÉCHAUSSÉE, s. f. juridiction.
T. coimÉTABtiB. Compagnie de gens à cheval ,
antUa eompagnia di gentt a eavalle per la «-
eurtà pubblica. « j i
MAfUÊE , s. f. le flux et reflux de la mer,
rnarèa , mar creseenU. — , pesés di mare non
ealato —, fig. et fam« «▼oir vent et marée,
easear faliva nel panière, avère il venta in
poppa. C^iAmhvt de la marée, jividicUonà
MAA
Parii, tribunale ehe giadleava le liti reUtité
a' peset.
MAREYEUR, s. m. marchand de marée,
mercante di pesée di mare non salât o,
MARFIL ou MOBFiL, s. m. dents d'élé-
phant , avorio non lavorato,
MARGAJAT, s. m. fam. ragatzaeclo.
MARGE s. f. le blanc qui est autour d'une
page imprimée ou écrite, margine. — , fig. et
î'i^m. avoir rie la marge, aver campo.
MARGELLE, s. f. sponda ,pietra delCorlo
delpozzo,
MARGE01R,s. m. t. de verrerie, pièce
avec laquelle on ferme la lunette de chaque
arche, chiusino,
MARGKR, v. a. far belle margini, Marger
un four, iurare i forni da vetro,
MARGINAL, E, adj. marginale^ ehe è in
margine,
MARGOT, s. f.V. PIB.
MARCOTTER, v.n. il garrlrdelle quaglle
prima di eantare,
MARGOUILLIS, s. m. gâchis plein d'or-
dures, pantano , pozsanghera , luogo guaz'
zoso/fanf'oso,
MARGRAVE, s. m. titre de quelques
souverain*; on Allemagne, margravio,
MARGRAVIAT, s. m. stato^ dignité del
margravio n
MARGUERITE, S. f. petite fleur, mar-
gheriCina, pratellina. Reine marguerite,
plante^ sor t a d^ astéroïde, — , perle,, mor^a-
rita ; ne !?e dit qu'en cette phrase de l' Ecriture-
Sainte : Il ne faut pas jeter les marguerites
devant les pourceaux , gettar le margherile a'
porci.
MARGUILLERIE, s. f. laeariea di ehi hm
la cura di una ehlesa , ehe ne è santese.
MARGUILLIER, s. m. santese, ehe ha
cura d*una chiesa„
MARI , s. m. époux, celui qui est uni à
une femme par le lien conjugal , mariio , eoji-
sortOy sposo.
MARIABLE , adj. da marito, in età da'
prender marito,
MARIAGE, s. m. matrimoniOf maritag'
gîOf nozze , sposalizlo, — de conscience,
matrimonio tegreto. — en détrempe, finto ,
simulato»
MARIÉ, ÉE, s. sposç, sposa. — ,fig. et
Erov. se plaindre de ce que la mariée est trop
elle , etreare migllor pan ehe di grano* — ,
s* f. sort a dl danza»
MARIER, V. a. spesare, mariîare, eon-
glugnere In matrimonio, —, proeurare an
matrimonio, — , fig. allier deux choses ensem-
ble, sposarof maritare, aeeoppiare» — » au
récip. maritarsi , ammogliarsi,
MARIN, E, adj. qui est de mer , qui
sert à la navigation , marina, marltiimOé -— •
s. m. homme de mer, marinarOf marinajo,
navigante,
MARINADE, s. f. Intlngolo dl cama mû-
rinata,
MARINE , s. f. ce qui concerne la naviga-
tion, ta marineria, la navigatime, tarte de
MÂR
mavigarê, -— , officiers destinés au serrice de
la mer. Taisseaux , puissance navale d'une na-
tion, ufpziati deila marina^ potenza navale
iCuna nazione, — , odeur, goiU de la mer, odor
di mar^f iapor marino» Marine» marina,
spiaggia , eosta di mare, —, en t. de peint.
marina , veduta di mare,
MARINE, £E, part, danneggiato dat
mare per etservi stato iroppo,
MARINER, ▼• a. assaisonner du poisson
pour le conserver long-temps , marinare. — f
assaisonner des viandes pour les rendre man-
(gables sur-le-champ , cucinare a guisa di ma^
rinaro*
MARINGOUIN, s. m. sorte de mouche-
ron, Mrfa</( tantara deU* America,
MARINIER, s. m. marinajo , barearuoio.
MARIONNETTE , s. f. poupée qui se re-
mue par Tesson, burattino^ fantoeeio di cenei
odi iêgno,
M AR ISQXJE, s. f. espèce de figue grosse et
sans ^oiU , strta di jîro.
MA HIT AL, E, i». j. t. de pnil. maritale,
di tunr f .
MAUll ALEMlliNT, adv. da marilo, a
gaisn di murito.
MAHITIME , adj. marittimo^ marino,
MAHJOLAINE, s. f. herbe odoriférante,
majorana , persa , sansuco , amaraeo. Marjo-
laine à petites feuilles, persa gcntile , mag-
giorona bianen,
MARJOLBT,s. m. pop. saputeliOf eac'
eenlino , civettino,
MARLI . s. m. sorte de gaze de soie ou de
û\ , noria di vélo,
MARMAILLE, s. î.marmaglia, ragaz-
xaglia.
MARMELADE, s. f. confiture de fruits,
eonîerva, — de coins, de i)ommes , eotognato ,
mêlai a. Cette chose est en marmelade, cotta a
guisa di pappa,
MARMENTEAU , adj. m. se dit des bois
qu'on réserre pour la décoration d'une terre ,
aggîunto d'un bosco non ceduo^ riservato per
l'ornamento dCuna villa signorile,
MARMITE, s. f. ustensile de cuisine, ^en-
iola , pignalta. Nez fait en pied de marmite ,
nAso êtiaeciato , rincagnaio, Ecumeur de mar-
mite, parassito,
MARMIT£UX,EUSB,adj. ets. piteux,
povero di salule e di danari,
MARMITON, s. m. le plus bas valet de
cuisine, guattero,
MARMONNER, t. a. murmurer tout bas,
borbotlare, bronlolare^ bufonchiare, gorgO'
gliare, rimbrotiare»
MARMOT, s. m. espèce de singe , teimia
o btrtuceione cke ha la coda, — , petite figure
grotesque, seimia, figura ridicoia, — , fam.
etfig. petit garçon, teimioiio, babbuino, ra-
gaztoHo. Croquer le marmot, iaro. aspeltar
luni^o tsmpo.
MARMOTTE, s. f. quadrupède rongeur
delà famille des loirs, qui dort l'hiver, mtur-
mol ta, — , fam. petite fille, marmotta, ra^
gazzuecia.
MAR
35.
MARMOTTER , v. a. borbotiare^ brontor
hre^ dire i paternostri dtUa bertuecia , aarer#
(/ ealabrone nel fiasco,
MARMOUSET, s. m. petite figure gr»>
tesque , caricatura , figura grottetea, — -, petit
garçon mal fait 9 earieaturap caramogio» --' ,
chenet sans pied , torta di alari,
MARNE, s. f. terre calcaire propre à amen-
der les terres en culture, marga, marna»
MARNER. V. a, eoneimar colla marfia, .
MARNERON, s. m. ouvrier qui tire la
marne des carrières, chi scaea In marga»
MARNIÈRE , s. f. cava di marga,
MAROQUIN, s. m. cuir de bouc apprêté,
marroeehino, — , fig. pop. homme ae peu,
tuggettino , uomo da poeo.
MAROQUINER, ▼. a» eonciar a guisa dl
marroeehino.
MAROQUINERIE, S. ù arU di arnciar il
marroeehino,
MAROQUINIER , s. m. eondaior dimar-
rocchino.
MAROTIQUE. adj. se dit du style du
pot le M il ml , niarolito,
M AllOTJE, s. f. cerlo ùatlone con una ft-
gurina ehe si portava da dû faceva il perto^
naggio di pazzo, — , fig. et fam. pazzia, of^
getto di passione sregolata : chacun a sa ma-
rotte , ciascuno ha il suo ramo di foltia,
MAROUCUIN,s. m. pastel de mauvaise
qualité, ^uaé/0n0. •
MAROUFLE, s. m. fripon, rustre « ga-
glioffo, ciallrone, guidone, — , s. f. sorfn 4i
colla.
MAROUFLER, Y. a. appiecare una tout
ehe si vuol dipignere sevra legno^ geste, con Im
eolla delta maroufle.
MAROUTE,s. f. plante» camomiUe fé-
tide, amarelfa , coiula fcti^a*
MARQUANT, E, adj. qui se fait remar-
quer, ehe si fa distin guère , dcgno di nota,.
— , t. de jeu, qui marque, e/ie serve a fa.
punti,
MARQUE, s. f. marchiot impronta, sepiC,
indiziOf nota, contrassef^no. Payer le droit de
marque, pagar ildazio per cagion del marchiiK
— des coups , de la petite vérole , lividura,
cicatrice, bulteri del vajuolo. — , tache , signe
qu'on apporte en naissant, voglia, macchia»
— , ornement , insegna , distintivo. Homme «
lettres de marque , uomo di prima riga , di
alto affare; patenti, diploma, — -, au jeu»
jetons , fiches pour marquer, segni, marche,
brincoli. —, preuve, testimonianza, eontta»^
segno , indizîo porova,
MARQUÉ, EE, part, et adj. —de la pe-
tite vérole, buiterato. — au livre, notata,
— de quelque tache qu'on apporte en nais-
sant, ehe ha qualche voglia sut eorpo, — d'un
fer chaud, marehiato dal boja. Papier marqué,
carta bollata. Ouvrage marqué au bon coin,
opéra eceellente. Goût marqué, deciso. Soins >
égards marqués , evidenti. Cheval marqué en
tête, sieltato. On dit fam. d'un borgne,
d'un bossu, d'un boiteux, qu'il est marqué
I au b , segnalo , segnalo da Dio. Être marqué
SM
UàR
«a i\f»$tt mm fmmhh êêgn» miU fkêêUi.
MARQUER, t, a. idettre une marque,
mareare « tegnarê, eontrù$tegnûre. '-*> , mettra
ime cmpreînte» titarehiare^ boUare, '— »spé-
dfier, noiifiâta^, mvwUwrê, fhr êapere»-^,
témoîpier« i^ilfinf, motirmfe, provarw.
«-.T. m cet 0BftB%e marque, fa tmuazUmê 9
é lu/tahU», Ce cadran ne marque pas^ mu puà
butiear Cûmi, U M/a non vî éà $opra. Ce che-
Tal marqae eneore» vi si vêdono MMora i $0gni
MARQUETER , t« a« marquer de pliuieun
taches, pUeMetHarê, paniegfim^ — , t de
menuis. infttrtUire, Uvotar A iania,
MARQURTERIB , s. f. ouTrage de pièces
de rapport de diverses couletus» farii«#m«
tantatura , lavorô dU ianitu
MARQUETTE, s. f. panedieêra vtgiwê*
«-, t. de scolpteuTt mod$ih di l^rra degli
UidlarL
MARQUEUE , s. m. edai ^m marque , ehi
nutrchiiu — » celui qui, au jeu de patimey
marque les chasses et eompte les jeux, mar'
More.
MARQUIS, s. m. autrefois seigneur Dré-
posé à la garde des marches ou frontières a'uA
état, aujourd'hui titre de noblesse , marehuêm
MARQUISAT, s. m. titre oa terre de
marquis , marckesaio.
MARQUISE, s. f. flunme d'un marquis,
mctrehesa, — «parmi les gens de guerre «toile
qu'un officier fait tendre par-dessus sa tente ,
êorfa di topratenda,^ , iorUdi pera,
MARRAINE, s. f. celle qui tient un en-
ihnt sur lea fonts de baptême, mafrttta , ior«
MARRE y s. f. espèce dèhôue dont les ti-
rerons se serrent pour le labour de leurs
Tignes, marra, tpeet§ di zappa,
^ MARRI, IB, a<y. fâché, p$iitito, do-
Unie,
MAEROlf , s. m. grosse châtaigne bonne à
manger, marrone, —, fusée volante, sorta di
peiardo. -^ , fffosse boucle de cheveux , grtnMO
fîceio» -^, t.aimprim. ouvrage imprimé clan*
destinement, opéra êiampata alla maeehia,
furthamente, ^-^ 9 t. de commerce, courtier
marron, qui exerce sans autorisation, tensah
$iaiUUtiine, —, chez les militaires,^ rame In
êui icrivontt rore oer le oatlugUe, Nègre
marron , qui s'est enrai dans les bois , Mchiavo
fuMgUtve. Cochon marron, rftvanuftf tetvatieo,
MARR0N9ER, v. a. siampar furtiva--
tnente. -*- , mormorar iordamente. -* , Inmi-
n#//ara con grotti rieel l tapeglim
MARRONNIER , s.v aibre qui porte
les itiarraa< 4a agno, -^ l'iisde, grande a
betF albero the eresee h, F\ra»eiû ^ cuifrutlo
é amariêsimo,
MARRÛBE, s. m. plante labiée, mat-
TObbio y prcLtsio , pratsîne,
MARnUBI ASTRE ou factzhaiiobi, s.
m, plante labiée, marrobbio nero, marro-
biasito,
MARS, â. n» planète et dieu de la guerre,
marf#. -<• ( anc, chîm. ), Ux, H fmo* ^0
MAR
mois, mane. —1 s. m. {dur. menus grains
qu'on sème au mois de mars, blade martuote,
MAB8AiqUE,s. f. espèce de filet, riM
pet la petea delt aringhe.
MAR8EAU eu «AasAvu, s. m. arbre,
ipeele di saleie,
M ARSÈCIiE , s. f. nom que l'on donne à
l'orge en plusieurs provinces, orge*
MARSILIANE, s, f. bâtiment en usage
dans le golfe de Venise « martigliana.
MARSOUIN, s. m. poreo marine. ^,fig«
pop. uomo déforme , bertaeeione.
MARTAGON, s* m. giglioreteot ealpaiko,
MARTE, s. f. petit quadrupède camivora
du Nord dont la peau s emploie en fourrure,
martora , marloro.
MARTE AU, s. m, outil de fer qui sert à
battre, martello,— d'armes, atea,^^, un
des osselets de Toreille, malûolo. Marteau à
planer ou à étirer , t. de chaud, cortela da mei»
tere in fonda, — à dresser, martelh eella
boeea îonda per itpianare* — d'une porte,
anello, martelh d* una paria. —, fig. et ùm.
graisser le marteau, ugner le earrtteole, dar la
maneîa al portinajo. Mettre martel en tête»
fanu euitar l' inquietudme^ la geiosia. Per->
ruqueà trois marteaux, eke ha an lungo rieeio
ean due nodi, — , speeie d' estriea,
* MARTEL, s. m. ▼. maktbav.
MARTELAGE, s. m. marque sur les arbres
à abattre, martellata.
MARTELER, V. a. battre 1 coups de mar*
teau , marfe/i!ar0 , pereuotere eol marteile, — ,
t. dé serrur. eetellare* Vers martelés, fig.
itentati.
MARTELET « s. m. V. MAaitifiT, t de
couvr. et autres artisans , martetlo da cefteûi-
Htii, eec. — , t. d'orfév. marielUne,
MARTELEUR, s. m. ehi dirige il mar-
telle nelle grandi freine.
MARTELINE, s. f. t defbnderieet ât
sculpt. martetUna»
MARTIAL, E, adj. manîaie^belReotOt
guerrière. — (chlm. et pharm,). V. raiiooi-
xnux.
MARTIGLE8 ou tiama nt netiKOAGa,
s. f. pi. t. de mar. petites cordes disposées par
branches ou pattes, branche di treimgaggie.
petites cordes qui embrassent ks voiles qu*on
ferle, ^er/c.
MARTIN , s. m. génère d* ueeélti edniantL
— ou martinet pèdieur, petit oiseau bleu,
iordo marine, ueeetto diean Martine, roit'
gnuolo di riviera.
MARTINET, s. m. espèce dlîrrondelle,
rondone. —^ , espèce de petit chandelier plat,
iorta di bugla. — , marteau qui est mû par la
force d'un moulin , maxio , maglio. — , dis-
cipline, tferza^ diteiptina. — , t. de mar.
dirizta délia eorda di mezxana.
MARTINGALE, s. f. sorte de courroie,
ttriseia di cuoio ehe t' attacca da un eapo alte
eînghte c datf altrealla muter uola del eavaile.
Jouer à la martingale, raddoppiare eempre ta
poiia,
MARTRÎS, s. f. Y, vaub.
MAS
. MARTYR^ B»s. ()ui a soafBert la aort
pour la foi «et fig. qui souffre on aïonllbrt
heauGOup pour uoe chose quelconque, martirê,
Stre du commun des martyrs, fem. être mé-
diocre en son genre» d$i comunê tU' martirî,
MARTYR6 , s* m. mort, tourmens enda<
lés pour la foi» mûriiriot uutrtiro» — , fig«
peine quelconque » eardogiio , p$na , uffatmo ,
mariiro,
MARTYRISER, r. a. nutrtirUuarô, mêr^
Uiriare , crueiare , lormvUart*
MARTYROLOGE , s. m. marUrohgio ,
Uggendûrio d^ marliri edaliri ianil»
MARUM, s. m. plante aromatique , maro»
teartaçepé, gaitarta. Marum- mastic « <or te
^ mutorana,
MASCARADE» s. f. mautwrata.'^^wrta
éi iailo ira piitoeramê Untnatûhsraté.
MASCARET , s. m. reflux violent de la
mer sur la Gironde, rîflutto impetuoto dût
mare m itnûumù vicino alla foeê*
MASGARON» s. m. tète grotesque aux
portes» fontaines» etc. tiuuc/ierenitf»
MASCULIN» £, adj. maseolino, matcu»
MASCULINITÉ» s. f. mâM€ùlUUà.
MASQUE'» s. m. faux visage de car-
ton» etc. et celui qui le porte, nuuehêta.
Le?er le masque, cavarti la matekûra^ torre U
nelo, — » fig« être toujours sous le masque, far
Is moêtken, endar finto. Masque» tute^û"
gure » mtutheroni » matehera , forma, — » ug.
mrêtêêio, finta, veto. Oa dit popol. d'une
femme YieiUe et laide, la masque, la vilaine
liasqne» aneroja, vêeehia teunia^ brutliuima
figtuv
MASQUER » ▼. a. masekênure, immatehe*
rari. —, au récip. ma$ekerar$i, tee* — , fig,
WÊttmdêre, eetaré* — « t. de guerre, masquer
une batterie «porte » place» un pont» appottar
mtdati tfortifiearû un potto.
MASSAGnE, s. m. ueeUlcné, mateihM
9hmge, aewipio, beeeheria^ tagliamentOm — ,
fig. ouTrier qui traTatUe mal , ciabattîno, — ,
t. de Tèn. tête du cerf, la iêtia del eervo.
— » t« d'armoiries» une tête de cerf avec son
bois, maêaacro,
MASSACRER, ▼. a. tuer, assommer des
hommes qui ne se défendent point» trueidare,
te^fiora a pexsi , maeêllarê, ~» fig. et fimi.
rov<Xtt#w, nuuu/àr « ma/Sf , guoiiare,
MASSE, s. f. matsa, mote, monte, eu-
muh, bieum -- , fonào éi danaro. Masses , en
peinture, se dit de plusieurs parties considérées
comme ne faisant qu'un tout, maechla. — ,
espèce de massue et gros bout de l'instrument
arec lequel on joue au billard » mazta, — » ce
qu'on retient sur la paye de chaque soldat,
mafia. — , gros marteau de fer, mazzoo max*
Mwh di ferro. Masse d'eau , plante aquatique,
mazM. sorda, wmtta palugire, tptga Jetia
fi fa paiustre,
mASSE, s. f. somme d'argent qu'on met
aux jeux de hasard, /â om^^t.
M ASSELOTTE » s. t. meîath ehe rata «N
Ueotio aile forme*
MÂT
3B9
MA88S-MORB » s. f, bi$0àm pêtH pet
nittrimenfo dtf beiiiami tulle navL
MASSEPAIN» 8. m. pâtisserie d'amandet
piléeset de sucre, mwrzapane,
MASSER » ▼. a. faire une masse au jeu»
raddoppiar la posta. Masse tant » masse à qui
dit» masse la posta» «a lA'off» io raddop^
ph^ eec.
MASSBTBR » s. m. (anat) muscle très
fort à la partie inférieure de la mâchoire »
matteterio,
MASSÉTÉRIQUB » adj. mMteterioê.
MASSICOT , s. m. oxyde jaune de plomb
ui sert àyernisser la faïence » eetrina » giedi»
fi vetro.
MASSIEB, s. m. sorte d'officier»
3
aiar0«
MASSIF » IVB » adj. mauUeiOf forte »
grosso» — i» fig. grosiolano. — , en parbmt dea
jardins» gruppo d? atberi folti.
MASSIVEMENT » adr, «cnlimMte,
totanamente,
MASSOR AH ou Missoii » 8. f. examen du
texte de la Bible par les docteurs juifs » Mœ^
tora,
MASSUE, s. f. etawif mazta forratê.*^ ^
fig. coup de massue» ^roa rovpteio di fortumi,
eofyo di teure.
MASTIC 9 s. m. gomme du lentisque et
sorte de composition pour coller, moflif», ma-
itieOé
MASTICATION, «. f. muttct^kne. ma-
itieamento.
MASTICATOIRE, son. médicament qu'on
fait mâcher , mastleaiorio.
MASTIGOPHORE ou POaTX-Txici, s, m,
huissier des Mellanodioes préposés aux jeux »
manière degli Ellanodici,
MASTIQUER , v. a. eppleearê, unir col
matiieo , immastieciare.
MASTOIDE, a^. (anat.) mastoïdeo.
M ASULIPATAN , s. m. toile de coton des
Indes , bambagina ftnisêima.
MASURE , s. f. ce oui reste d'un bâtiment
tombé en ruine , eata diroeeaia* -^f fig. auO"
iàrOj eata cattiva ehe minaecla ravina*
HAT , MATTE, adj. se dit des métaux qui
ne sont pas polis» métallo tke non é brunito*
Couleur matte, broderie mattf » eohre eman-^
taio^rteamo troppo matsieelo.
MAT ou ieuRC xt mat , s. m. t. du jeu
des éebecs» matto , teaeeomaHQ,
M At , s. m. albefo di nave. lie grand mât,
/' atbero maestro. •— d'artimon » de n^is^i*
ne , etc. V. ces mots.
MATADOR» s. m. au jeu 4e l'hombre» se
dit des trois cartes supérieures, spadille» ma-
nille et baste, mattadore, —, 9g. uom0 po-
tente.
MATAFI0NS,8. m. pi. (mar,) eevdeges
très petits, mafo/ùmi.
MATAMORE, s. m. fauxbraTe» bravae^
eiOf spaecamontl, — , s. f. prison nocturne des
esclaves dans les colonies , specie diergaslolo»
MATASSE, s. f. 9oie crue» coton oçq fjlë
ni teint » irtfffauff.
36o
MAT
. MATASSIN s» fl. m. pi. danse bouffonne ,
wMtiaeeUuUa* — » ceoz qui la dansaient, mat-
ttueinL
MATELAS, s. m. pièce d'un lit, matê-
fûtiOf toliricê. — * coussin piqué d'un car-
rosse, cttsànetfo,
MATELASSER, T. a.gtfarnîrima earrotza
di euseini.
MATELASSIER, s. m. ouvrier qui fait et
rebat les matelas , materatsajo,
MATELOT, s. m. qui sert à la manœu-
▼red'un yaisseau, marinajo , marinaro. — ,
dans une année narale . taisseau qui en ac-
compagne un plus grand , conserva.
MATELOT AGE , s. m. stipendio de' ma-
rhutri,
MATELOTE, s, f. mets de poissons, m-
tingoto di varj peêci. A la matdoUe, adv. atia
foggia de* marmaru
MATER , T. a. t du jeu de^ échecs, mat*
tere, diara teaceomatto* —, fîg. inor<</lcor0,
eonfimdere^ umiliare,
MATER, T. a. garnir de mâts, alberare.
MATEREAU, s. m. (mar.) petit mit,
bout de "Tiât , atberetto,
M ATËRI AL ISER , t. a. dar itn eorpo. Mot
nouTcau.
MATERIALISME, s. m. système ayant
pour base que tout ce qui eiiste est matière ,
materielismo.
MATERIALISTE, s. m. materiailsia.
MATÉRIALITÉ,», f. materialità.
MATÉRIAUX, s. m. pi. materiali. — ,
fig. disposer ses matériaux, dUporre la <«a
maieria. ,
MATÉRIEL, ELLE, adj. matêriale, corn-
potto di materia. — , grestolanot mauieeio, — ,
fig. Tozio , têmptiee, babbUme , mazzamar'
rené* — , t. d'école , il est oppc^ au formel;
en ce sens il est subst. materiale»
MATÉRIELLEMENT, adv. materlal'
mente, am materiatità, groitolanamente,
MATERNEL, ELLE, adj. materna ^ da
madré. Côté maternel» Unea materna ^ eanta
di madré,
MATERNELLEMENT, adT. d'une ma-
nière maternelle, malarnamento , da madré.
MATERNITÉ, s. f. matemiiàj qualità di
madré.
MATEUR, s. m. qui fait des mâts de Tais-
seau, mafffrtf fabbrieantê d* alberi, inalbe^
Tûtore.
MATHÉMATICIEN, s. m. mff/ama(«M.
MATHÉMATIQUE, s. f. ou mieux ma-
TBÉMÀTiQUss, S. f. pi. scicnces des grandeurs
et de leurs propriéiés, matematiea, matte-
matiea, — , adj. c^ui a rapport aux mathéma-
tiques, maftematico,
MATHEMATIQUEMENT , adr. mate-
matieamenie , per via di matematiea.
MATIÈRE , s. f. ce dont une chose est
faîte, materia, — , sujet d'un écrit , d'un dis-
cours, toggittOj argomentOy proposito, — ,
motivù, eagione. En matière , ad?, in faUo,
0mttoggetto,
MATIN 9 u m. espèce de chien^ moêtino.
MÂT
MATIN » s. m. commencement du ioar ,
WMttina, mattino, lise lèTe matin, egU si aUa
per tempo. On dit en poés. le matin de la-Tie ,
iprimi anni dcihfaneiuileata^
MATINAL, Ë, adj. qui se lève matin,
mattutinOi che si leva per tempo»
MATINÉE, s. f. mattinata, tutta la mat^
tinom Dormir la grasse matinée, dormir tutta
la mattina,
MATINER, t. a. se dit d'un mfttin qui
couvre une chienne de plus noble espèce, co»
prire, — , fig. et fam. fore una ripassata , tor^
mentare, agiiare'. ,
MATINES, s. f. pi. la première partie de
l'office divin , c7 mattuiino,
MATINEUX, EUSE, adj. qui a l'habitude
de se lever matin, soUto a Icttarsi di buon' ora,
MATINIER. ÈRE. adj. l'étoile malinière .
la Stella mattutina , Venere*
MATIR,v. a. V. AMATia.
MATOIRS , s. m. pi. f. debljout. orf. etc.
eeselU e cesellini di tarie fogge,
MATOIS, E, s. et adj. fam. rusé, astuto,
sealtro.
MATOTSERIE. s. f. fam. aeeortetza, sa-
gaeità, — , malizia , scaltrezza , astuzia. -^ ,
(rode , inganno , instdia.
MATOU, s. m. chat entier, ^af(o, gattae»
do,
MATRAS, s. m* (chim.) vase de terre à
long cou • malraecio, — , autrefois , sorte de
ti'ait d'arbalète, boldone, bolzone,
MATRIGAIRE, s. f. plante radiée, eame-
milla, malrieale.
MATRICE, s. f. t. d'anat. matrice , vulva.
— , U de fond, empreinte en creux qui rend
le type en relief, madré, pila, —, étalon des
mesures, modellOy campione. — , t. d'impr.
moule pour la fonte des caractères, matrice ,
stampa , forma,
MATRICE , adj. f. église , langue matrice,
ehiesa madré y madré lingua. Couleurs matri-
ces, cohri primitivL
MATRICIDE, s. m. le meurtrier de sa
mère , matricida. — , le meurtre , tnatri'
eidio,
MATRICULAIRE, s. m. celui dont le
nom est inscrit dans une matricule , matrieo^
lato.
MATRICULE, s. f. rôle daos-lequd on
écrit le nom des personnes qui entrenAans
quelque société • compagnie, etc. matrieola,
MATRIMONIAL, £, 9di. matrimoniale,
MATRON ALES . s. f. pU fêtes des dames
romaines , matronali.
MATRONE, s. f. t. de prat. sage-femme ,
tevatrice , comare. -^ ou dame romaine , mar
trôna romana,
M ATTE , s. f. erba del Paraguai.
MATTEAU. s. m. t. de manuf. assemblage
d'écbeveaux de soie , matelio,
MATTER, V. a. t. de coutel. par del ferro
ove ne manca, — , t. de doreurs, passar la
eolla nelie parti che nomsi vogUon brunire.
MATCRATIF,IVE, adj. se dit de cer.
tains médicamens, maturativo^ maturantOt
ME
MATURATION . s. f. t d'alchim. mât ara-
sionê . maturamento,
MÂTURE, s. f. albêraiura. —, Ugnamt
4a far albcri di nave» y » luogo da fabbri"
ۉrlt,
MATURITE, s. f. état de tous les fruits
mftrs, mmturità, tnaiurêzza. -^ , au 6g. la
maturité del'âge^de l'esprit ye/i perftita,
iaviêzza, iodetza, Aycc maturité 9 eangiudi-
siOf eautela.
MATUTINALy E, adj. matlutinaU,
MAUUÈCUE, s. f. oiseau du genre des
bécasseaux , gambétta viptrina.
MAUDIRE, V. a. maledire, eseerar^t ma-
Utdire, prcgar mah aitrui. — , en parlant de
Dieu, riprovarâj abbandonare,
MAUDISSON, s* m. fam. maledizl^ne.
MAUUIT9E. part, maladeiio. —, adj.
eattivo, pessimo, — ^ s. m» riprovatOf pre-
êeilo.
MAUGÈREyS. f. (mar./) mancbe de cuir
ou de toile goudronnée pour récoulcment des
eaux . maniea da ombrinall, •
* MAUGRÉ, adv. maigre, maigrado , ad
ont a,
MAUGRÉER, t. n. pop. bestemmlarûf
dire i paternostri drlla bertueeia.
* MAUPITEUX, EUSE, adj. cruel, im-
pitoyable, spietato, eruJele. Faire le m.iu-
piteux . fam. farmostra di etserc tribolatOm
MAURE, «. m. V. mobb.
MAUSOLÉE , s. m. tombeau magnifique,
mausolto, et par ex t. caiafulço.
MAUSSADE, adj. sgarbalo, spiaeevotôf
sueido, rozzOf sema f^razia,
MAUSSADEMENT. adv. àconciamente ,
igraziatamcnle , egarbaiamente , €on maia
grazia,
MAUSSADERTE,s. f. sgarbatezza, ludi-
eeria, maia grazia»
MAUVAIS 9 £, s. et adj. eatlivo, — , no^
cet oie. — , funcsto j tritlo. Mauvais visage,
eattivo, brutio atpetto. Mauvais esprit , gar-
nement, etc. caHivo , maiigno, mataguratOf
iitdiavoialo, fastidioso. Faire le mauvais , fam.
impervtrsarty imbettialire. Sentir mauvais.
opptstare , puzzare. Trouver mauvais , </(«i/7-
provare. Il fait mauvais, fa callivo tempo.
Les temps sont mauvais, tritd, pericoiosi. Il
faut prendre le bon et le mauvais d'une affaire,
U baono e *l cailivo, il btllo e'i bruito.
MAUVE, s. f. plante, maiva.
M AU V I ETTE . s. f. ailodola , panterana.
M AU VI S, s. m. lordo , riscoda^ ziceiiio,
MAX1LF^A.1RE , adj. maseeliare,
M AXl M B . s. f. masstma . prineipin.
MAXIMUM , s. m. ( du lai. ) le plus haut
degré où une chose pu Use être {.lortée, mas-
êinio,
MAZAME^ s. m. specie di cervo dei Met'
iico,
MAZETTE, s. f. mauvais cheval, cheval (^ui
ne peut marcher, rozza ^rozzone, eavaliaeeio,
—, fig. homme qui joue mal à un jeu d'adresse
ou d'esprit • tbereia,
ME,pron. m<. Je <i)e flatte, mi lutingo. Il
" MEC
36 1
fautm'écrire, $eriv§rmi. Il me disait, miViVava.
MÉAIIDRE , s. m. en poés. les sinuosités
d'une rivière, meandn^ fiume, ravvolgim§nt9
intrigato,
MEANDRITE, s. f. torta di madrépore
foMtii^.
MÉAT, s. m. (anat.) meato,dutto,
MÉCANICIEN, s. m, mceeanieo,
MÉGANIQUE, s. f. science, partie des
mathématic^ues , meeeaniea, —, adj. art, mé-
tier mécanique, meecanieo, et ug. bano,
ignobiie,
MÉCANIQUEMENT , adv. meeeanÎAi-
mente,
MÉCANISME, s. m. structure d'un corps,
suivant li^s lois de la mécanique, meeeanitmo.
MÉCÈNE, s. m. protecteur des lettres,
par allusion au célèbre favori d'Auguste, ilfé-
eenate,
MECnAMMENT, adv. malanwnie, «m-
piamrnte, pervertamente,
MÉCHANCETÉ, s. f. malignité, iniquità,
teeileratezza , matizia. ~-, action méchante ,
briceoncria , perversilà , ingiustizia. — , es-
pièub^ne . baje . l^effe , burle,
MÉCHANT, E , adj. c<jC(<ro, pessimo ^
perveno , maiigno. — , maliziaso , itj^tto.
Cet homme a un méchant air. une methante
mine, etc. aria i^noLitey cattivo aspetiOt ece.
Méchante tète, langue, oflinato net tnaie ,
lingua maltdica^ mordace. Faire le mé' bant,
dar nriiefnrie^ gmanie^ eee. V. madvi* ù
MÈCHE . s. f. cordon de coton , etc. ju'on
met dans l'huile ou qu'on couvre de ^uif ou
de cire, ttoppino. — , mati^^e prépartf. pour
prendre aisément feu, csea. — ■, cord< faite
d'éloupe broyée et sèche, mieeia, eort'u. — ,
fig. éventer la mèche , sréhtar ia mina Mè-
che , la flèche spirale d'acier qui est à un tire*
bouchon, vile. Mèche d'un vilebrequin, d'une
vrille , etc. ferro da verrina , foreto , saetta
dt un trapano. Mèche de mât, t. de mar. la
mine/lia detl' aibero, l* anima deli* alburo.
— de gouvernail , /' anima , il matchio del
iimonê.
♦ MÉCHEF, s. m. V. uiLnEua.
MÉCIIER, V. a. farû una zotfatura ad una
botte.
MÉCHOACAN, s. m. (bot.) liseron du
Brési' , meci^'ean,
MÉCOMÈTRE, s. m. ttrumento per m*-
eurar le iunghfzsô,
MÉCOMPTE, s. m. error net conta» Trou-
ver bien du mécompte . averia tba«tiataa gran
partito.
MÉCOMPTER (SE).v. n. et r. far er-
rore^ ingannarsi net conto, prendere abbaçlio,
MÉCONIUM, s. m. opium, et en t. de
méd. excrément qui s'amasse dans les intes-
tins du fœtus [tendant la grossesse, meconio.
MÉCONNAISSABLE, adj. travitaio , cke
non pttà essere ronoseiuto.
* MÉCONNAISSANCE, s.f.teonoseenxa,
ingrat i lad irte,
MÉCONNAISSANT. E. adj. teonoseenUf
ingrato.
36â
MËD
llÉC0I9NàtTBB« T. 0. mi$e<mM9êH» mmi
tonaseere, non ravvisarf. -~ « fig. far vista
éi non eono$ce(§ i moi parenii — , dans le
même sens avec le pron. pers. obbliareiiualwû
Al frqpria nascita o itaio,
MECONTENT , E , adj. malcontenio «
poeo sodiêfaiio, — » s. m. pi* ceux qui ne
sont pas contens du gouveniement, » maleon-
tenii.
MEGONTEliTEMENT , s. m. ^tamo,
^i$guâto,
MÉCONTENTER » t. a. dUgutian, fof
éÎMMiûetrû» .
MECREANTES, m. mucndente, infedetê,
inertduh,
M «CROIRE, T. n. peu us. dueredere,
MEDAILLE , s. f. medagtia. ^ , t. d'arcb.
has-relief de figure roode, medaglione.
MEDAILLIER , s. m. cabinet de médail-
les, mutée, armadio m eui ii tontervûno U
mêdaglie,
MEDAILLISTE^s. m. medagUita ^ diUt-
tétnU di madëgtie,
MÉDAILLON, s. m. medagtionê.
MÉDECIN , s. m. medico » fitœo. — d'eau
douce , wôd'uo da tueelolo , medicontoio,
MÉDECINE, s. f. art de conserver la sauté
et de guérir les maladies , medieina, — , re*
mède • medicamonio , rimidio. Médecine dou-
ce . medieina sotutiva.
MÉDEGINBR, Y.a. dar medeOne, preteri-
ver rimedj,
MÉDIANE, ad|. f. yeine médiane, celle
qui parait dans le pli du coude» vena mediana
ùeomune,
MÉDIANOCHE, s. m. (de Vespaçuol) re-
pas en gras après minuit, lorsqu'un jour gras
commence à la suite d'un jour maigre, tab*
éaiina,
MÉDI ANTE , s. f. t. de mus. la tierce au-
dessus de la note tonique , mediante.
MÉDIASTIN , s. m. membrane qui sé-
pare la poitrine en deux parties , mediatiino,
MBDIASTINB, s. f. nom des artères et
▼eines qui se distribuent au médiastin» media^
itina.
MÉDIAT, B , adj. medtato, interpotio.
MÉDIATEMENT, adv. mediatamente ,
médiate,
MÉDIATEUR, TRICB, sv mediaiore^
médiatrice, — , jeu de quadrille , quartiglio,
MÉDIATION « s. f. mediazione, interpo-
iltlone,
MÉDIGA6E, s. m. plante. V. ujzEtRB.
MÉDICAL , E , adj. médicale.
MEDICAMENT , s. m. medieamente , me*
dieina , rimedio, potUme.
MÉDICAMBNTAIRB, adj. medicamen-
îùrio.
MÉDIGAMBNTER,T. a. mediearey cu-
rare.
MÉDICAMENTEUX, BUSE, adj. m^
dieamentoto , médicinale*
MÉDICINAL^E.adj. médicinale^ mêdi-
eâmentoto,
VÉDIGINIBR,s. m. arbuste* V, ritffoir.
MEL
MÂDIOCRB , adj. qui est entre k bon et
le mauvais , le grand et le petit , medioera,
mezzano* Bien médiocre, al ditoUa dal me-
dioere, men eke médiocre.
MEDIOCREMENT, adr. mediocrêmmfa.
MÉDIOCRITÉ, s. f. medioeriià,
MÉDIRE , ▼. D. mormorarOf ipirlarê , dir
maie, mitdire,
MÉDISANCB, s. f. matdieamsa, epaHa--
mento , diffamazione.
MÉDISANT^ B, ad}, maldieeniê, Mfî-
rieo.
MÉDITATIF, IVB, adj. pentota.
MÉDITATION 9 s. f. meMUmaM. —,
oràzion mentale*
MÉDITER, T. a. meditare, rumitmê^
contiderare, — , plosofare, riflettere* — , t, n.
mtdiiare. — , immaginare. —, mmUiart,
far la mediiazione»
MÉDITERRANÉE, adj. mediterroMêo ^
ehe é deniro terra. Mer Méditerranée, mare
BÊediterraneo, — ,s. f. la Méditerranée, ii
Mediierremeo.
MÉDIUM, 5. m. moyen d'aocemmode-
ment, mczzo termine, — , plante, viola mm*
rina. — , t. de pbilos. milieu , mezso,
MÉDOC, s. m. certain caillou , jvîalm lu*
eonte ehe si trova in Franeia nel Medoe.
MÉDONNER , ▼. a. i6n» maie te earié.
MÉDULLAIRE, adj. de la nature de h
moelle . qui appartient à la moelle, midoUare*
* MÉFAIRB , T. n. far del maie , nuoetrê,
pregindicaH,
MÉFAIT , s. in. mitfatio , axiona r«tf.
MÉFIANCE, s. f. diffidenza, eotpeiîo.
MÉFIANT» B, adj. dlffldente, eotpettoto,
ombroto , ombraiieo, ombrativo,
MÉFIER (SE), T. r. diffidare, k«r /I-
darii,
MEGALANTHROFOGÉNÉSIB, s. f. art
prétendu de procréer de grands hommes, mega'
lantrqpogenctia. Mot nour*
MÉGALOGRAPHIB , s. f. art de peindre
les grands sujets , gran quadro , gran pUtura,
grantoggeito,
MBGARDE, s. f. inavverUnxa, êcomida^
ranza, Parmégarde, inavvertentemenfe, par
errore,
MÉGBRE,s. i megera, furia, etfig. domm
indiavolata,
MÉGIB , s. f. art de préparer les peaux de
mouton, etc. arie di eoncktr le pelU M o/-
Ittda.
MÉGISSERIE , s. f. arte o eomm$reio d$(h
pelli çonee in alluda*
MEGISSIER, s. m. conciapelli m alluda.
MÈGLE ou HsiGLB , s. f. espèce de pioche
ft fer recourbé , zappone.
MEILLEUR, É, adj. miglior^, piit buono*
Rendre, devenir meilleur, bonificare,boni~
fiearti,
MEISTRB , s. m. mât, arbre de meistre,
albero maestro d* una galera,
MÉI AMPYRE, s. f. ou ni db TAcn,
8» m. pianta la eui 9$m9»9a è n«ra e êomigU^
al frumfntOt
MEL
m£lANAGOGU£, adj. e% u m, fimtdio
MÉLANCOLIE, S. f. mthneoniû, matin-
9Unia « mrnnineomia , trUUzta , affanno.
MÉLANCOLIQUE, adj. et s. malinco-
nhso, ipoeondriaeo 9 mclaneonico y maUnt^h
lûeù. — « dolente 9 affUUo*-^, iugukre, ehe
Uupira mânineonia»
MÉLANCOLIQUEMENT, adv. malineO'
nkmmeniê, doUnUmênU, irittamenU,
]|ÊLANGK, s. m^metcuglio^meteolanMt
mittura, meteoiato, mUeeUanêa, mecoUa*
— ' , evngÎMgnUnento dt animali di divêrta êpê-
^. — , mêteoiamênto di colori.
MÉLANGER, T. a. memoUtrê, mitchiare,
fmr una mistura,
MÉLASSE, s. f. le résida du sucre raffiné,
WÊêhsM,
MÊLÉE, s. f. miichiag %uffa, baruffa^
jNMfl. — , fig. êukuglîo^ litigio,
MÉLÉR, ▼. a.meicolarôf mueerôy mî-
iéhiart, metehiûre. Mêler du fil, des éche-
Teanx, imbrogtiare h matanê. Mêler les
cartes , mitchiare le carte , et fig. imbrogliare
gHaffari. Se mêler dans la foule, parmi les
ennemis, eaeeiarti, impegnarsi netla eatca.
Mêler quelqu'un dans une mauvaise affaire ,
mirigare, — une serrure , guastarla. Se mê-
ler de quelque chose, impaeciani^ intromet-
farsî, intrigarti, ingeririi. Mêler un cheval ,
t. de manège , eonfondere un cavallo, — , au
moral, joindre, unir, eangiungere^ unire s
mêler l'utile à l'agréable. Marchandise mêlée,
fig. tocieià composta di pertonê d^ ogni grado
# earatiere diverêo»
MÉLÈZE ou Lâaiz , s. m. arbre résineux et
haut comme le sapin , lariee.
MÉLIANTHE, s. m. plante d'Afrique,
§9rta di planta tempre verde.
MÉLIGA ou M^LiQui , s, f. (bot.) genre de
graminées, meiiea,
MÉLICÉRIS , s. m. (méd.) tumeur conte-
nant une matière qui ressemble à du miel,
meiicêride,
MÉLIBR, s. m. sorte de raisin blanc qui
fait de bon vin , iorta tC uva bianca»
MÉLILOT. 9. m. plante , genre de légu*
mineuses , ma/i/o<a, miUUoto, eofpolûg trba
9etiurina , triboh,
MÉLINET, s. m. plante, eerinta»
MÉLISSE, s. f. plante, melitta,
M ÉLITE, s. f. (hist. nat.) génère di erae^
Éntei
MELLÉTE , s. f. torta di fieo.
MELLITUE, s. m. minéral dont la cou-
leor e^t le jaune miel , metitite,
MÉLOCHIE, s. f. plante, gmtrtdi mat-
HBM
563
MÉLOGHITB ou tiaïai D'iiniHii, s. f.
meledïHe.
MÉLODIE , 5. f. melodla,
MÉLODIEUSEMENT , adr. melodioid-
mente.
MÉLODIEUX , EUSE, adj. meiodmo,
mêhdico ^ piênû 4i mehdia^
MÉLODRAME , s. m. drame mêlé de
chant , melodramma»
MÉLOMANE, s. m. qui a la manie delà
musique , tmaniou) per la musica.
MËLOMANIE, s. f. manie de la musique,
passione eeeettiva per la musica,
MELON, s. m. fruit d'été et rampant,
pepone, etTulg. mellone. Melon d'eau, meU
lone, eoeomero, et dans plusieurs pays d'Italie,
anguria.
MÉLONGENE, VAitivRE ou imiBOTiiB,
.f. f. plante d'Amérique , peioneiano, petron^
eiano, petroneinna»
MELONNIÈRE, s. f. lieu où Von élère
des melons , popamûo.
MELOTTE , s. f. peau de brebis avec M
laine . la pelle dipecora eolla lana,
MÉMARCHURE, s. f. tiortilatara, «fdr-
âmento di piedi <f un eavatlo.
MEMBRANE , s. f. membrana, peltieotd.
-— , terme de jardinier, pellieola , bueeia #ol-
tile.
MEMBRANEUX, EUSE, adj. membre-
nûto,
MEMBRE, s. m. partie extérieure du
corps de l'animal, membro. —, an fig. mem-
bre d'une période, de maison , d'un corps po-
litique , etc. membro d* un période , parte di
easa, membro d' un eorpo poUtico^ eec. Mem-
bres ou côtes d'un Yaisseau, Muante, eealmi
<f un bastimntto*
MEMBRE, ÉE,adj. (Mas.) membràfo,
MEMBRU, UE, adj. membruto^ eom-
plessoy attieeiaiOg traversatof^nerboruto,
MEMBRURE, s. f. pièce de bois épaisse
dans laquelle on encb&sse les panneaux , eor-
nieedi legname, —, sorte de mesure, mt-
9ura per le tegna,
MÊME, pron. medetimo, ittesto. — , adr.
eziandio, ansî, di piii^ altresl^ pure» Mettre
à même de... metter nel easo di,., — , pop.
boire à même la bouteille , le seau , etc. bere
al fiasco f alla seccliîa, eec. De même, tout
de même , de même façon, de même manière,
de la même sorte, nell istesso modo, detpari,
medesimamente, parimente,
* MÊMEMBNT, ady. de même, pari-
mente, egualmente, similmente ^ a un modo^
del pari , medesimamente,
MÉMOIRE, s. f. memoria , ricordanza,
eommemoratione, — , rimembranza , remî-
niscenza. En poésie, les filles de Mémoire, te
Muse, Le temple de Mémoire , il tempio delta
Gloria.
MÉMOIRE , s. m. certain écrit , progetto
in iseritto, istruttoni, ristretto, notizia^ me-
moriale, — , pour un état sommaire, notât
lista, '^f an pi. relations, faits particuliers
pour servir à l histoire, notizie , memorie,
MÉMORABLE, adj. degno di memorla ,
memorrvolej mcmorabife,
* MÉMORATIF, IVE, adj. rieordevote.
MÉMORIAL, s. m. placet, memoriate,
tuppliea. Mémoriaux , autrefois dans la cham-
bre des comptes à Paris , tegietrl d^ reati di*
plomi.
364
MEN
MENAÇANT, E, adj. mituueioÊO, mmac'
cevofe, minaeeianle,
MENAGE , s. f. minaeeia,
MENAGER , v. a. minaeeiare» — , fig. dar
indizio, far temert, — , fam. promettere, far
tperare.
MÉNADE, 8. f. nom des femmes qui célé-
braieDt les fêtes de Baccbus, Menadi, BaC'
MENAGE» s. m. gouvernement domes-
tique , la cura délie faceende domeitiche e
îutto ciô che tpetta al mantenimento d* una,
casa. Mettre une Glle en ménage , maritare
una figliuola. Faire bon, mauvais ménage,
tomportani bene o maie, iiivere d* accorda o
in dUunione, Toile, pain , etc. de ménage ,
iela, pane, ece, di casa. Ménage, nnuserizîe,
utensili di cucina. — , asiuccio pieno di varie
bagaitelle. — , toutes les personnes d'une fa-
mille * famifilla,
MENAGEMENT , s. m. riguardo, comi-.
dcrazinne^ ritr^no, rîtenutrzzn, circosprzinne.
Li inôriaçcmeitt «l» s tsiirîLs, /' orle di jc:,o-
.ore g/t spirifi.
MICNAïtKH , V, a. np/x?if 4'4'/fl/r , rcficUtr
bene, govtrnar cou nsparwio, cou f-uona
economia. — , (ig, méiwigiT ses fonvs, sa
sanlé, ses amis, etc. mixurar le sur forte,
usarne con prifffenza , ris;iaiminr la satiita ,
gli amici^ tcc. Se mériagiT, avcr cura dJ mo
corpo. iraHar.ù beve^ comportarsi b ne ron
tulli, Ménaj^fMSPS pciioli's, les termes, /jwar
le parole, favc'Iar riscrbalo. Ménager bien le
temps, rocc«isi«n. sa voix, pnndere il suo
tentpo , dir alla palla quand* etla balza , ma-
ncgfjiar, regolar bene la sua voce. Ménager
un terrain, une étoffe, etc. ritparmiare,
prender bene le mitnre, tcc* Ménager un
escalier, un cabinet, etc. dans un bâtiment,
eavar il luùgo per una scala , per un gabi-
netto, ccc, senza guastar il disegno principale.
Ménager une entrevue, une pension, etc.
procif^'tire , far avère.
MÉNAGER, ÈRE. s. er arlj. teonomo^
masfajo , che risparmia, che fa roba, parco.
Homme bon ménager du temps, de sa san-
té , etc. aomo che ta far buon usa del tempo,
che ha cura delli* tua tatute. Ménagère, mat-
tara, serua, finie.
MÉNAGERIE, s. f. lieu où Ton entre-
tient dfS animaux étrangers, rares, des bes-
tiaux, etc. menageria y terraglio do' gran
tignori per cnslndir animali.
MENDIANT , E, s. et adj. mendico, at-
ea<(d/022i. Religieux mendians , mendicanti.
Les quatre mendians, quatre sortes de fruits
.^es, fichi *ecehi, nocciuole^ uve passe e man*
dorle.
MBNDIGITÉ, s. f. mendicHà, miteria,
povvrtà estrema,
ME^iDIER, V. a. mtndicare, limosinare,
birboneggiare. — , palloneggiare ^ baronare,
aceallare. — , rlcercarCy procaceiarsi. Mendier
une saisie, une intervention, en t. de prat.
mmdieare una staggina, ecc,
MENDOLiE, s. f. ou sosoli Cic&iiBi., s. m.
MEN
poisson de la Méditerranée, menoia^ulavê*
MENEAUX, s. fn. pi. t. d'archit. croi-
sées , mmitans et traverses , regoH e traverté,
^ MENÉE, s. f. pratique secrète et répréhen-
sible , pralica, maneggio. Suivre la menée , en
t. devèn. teguirla iraecia, et ter tulle faite
del cervo,
MENER, V. a. menare, etmdurre , guidarg.
Mener le deuil, eondurre la eomitii a funèbre
allachietay ai fanerali. — , fig. mener quel-
qu'un , regolare , governare une a tuo talentiK
— , fam. se laisser mener par le nez, lat^prti
mcnare per lo nato corne un bufolo. Prov. me-
ner quelqu'une la baguette, trattar maie,
comandar alla bacchelta, — , fig. cela ne mène
à rien , cio non fictce a nul fa. MLener douce-
ment un homme, un esprit, trattare , govemar
eon dolcczza. Je le mènerai comme il faut, lo
iratterô ecme mérita. Le jeu, la débauche 9
les femmes mènent bien loin, il giaoeo, te
dissolu tczze, le donne condnconoa mal partito,
Me'ier la niMison . le nef;ori' , le ménage , mer
il :^' > ii'.n . I ■ 'f" izi.nit n ^itifar- , <tiri^*re. •
* ^li."» î> I I J.L . s. m. paot't , ionalor
amhii .'ti'r
M Éi\ KT \'\ 1 1'> R , s. m. anciennement , to-
nalore ; acluellt ment , canivo sonator di 0*0*-
lino.
M R^ EU R . s. m. ronduttore. — , fig. relui
qui e-l à li têle d'une intrigue , capo dipartito.
MÉMANR, s. f. t. darch. rom. loggia^
pofigluoloj alrOy specic di balcone o digalle~
lia che sporgf. in fuori fiT un edifizio,
MKMA^TUË ou iBkPLB d'bau , s. m.
plante , infj}:lio acquaiico,
'^ MÉMlLjS. m. V.HiMEÂU, VILLA6B,etC
MKMN . s. m. gentiluomo deldelfino»
MÉM^GE, s. f. (anat. ) nom de deux
membranes qui enveloppent le cerveau, ma-
ninfiOf nome délia pia madré e délia dura
madré,
MÉMNGOPIÏILAX, s. m. sorladi tira-
mento ehiruralco,
MÉMPPÉE, adj. f. satire Ménippée, mê-
lée de prose et devers, ainsi appelée de Mé-
nippe Gadarien , philosophe cynique, tatira
Mtnippca,
MENISQUE, s. m. vetro eonvetto da una
parle e concave dell' altra,
MÉiNOLOGE , s. m. calendrier de l'église
grecque , menohgio,
M 1-3 NON. s. m. animal quadrupède, torta
di bccco dtl fanante,
MKNOTTE.s. f. main d'en fan t« manina,
— , au pi. anneau de fer aux poignets d'un
criminel , manelle,
M EN SE, 5. f. autrefois table à manger,
mensa^ desco, tavola. — . aujourd'hui revenu;
mense abbatiale, conventuelle , etc. menta
abbatiale, eonvenluale y vetcoiile, ece,
MEN SOIS GE , s. m. bugia , menzogna.— ,
fig. errore, illusione, vanité,
MENSONGER, ÈRE, adj. menzognero,
mendact s bugiardo^ mentitore,
M ENST li U B , s. m. ( anc. cbim, } liqueur
propre à dissoudre, mtftruo.
MEP
MENSTRUEL, ELLE » adj. qui a rapport
aux menstrues, mtiiruate,
MENSTRUES, s. f. pi. purgation que les
femmes ont tous les mois, mostruo^ mestrui,
MËNSURABILIT£,s.f. qualità di cîà
ehe pttà etserc mintraio»
MENTAL, £, adj. menlàlô^ eht si fa
eolla mente e tenza parlarê,
MENTALEMENT, adv. meniatmenle»
MENTERIE, s. f. bugia 9 menxogna , fat-
sità, bubàotOé
MENTEUR , EUSE, s. et adj. buglardo ,
menlilore, —, se dit aussi des choses, faltace,
ingannevole»
MENTHE, s. f. plante labiée et odorifé-
rante . menta^ erba ifanta Maria.
- MEMTION, s. f. m«fU(one y commemora-
%ione, memoria.
ME?(TIONNER, t. a. (prat.) faire men-
tion • menzionare , mentovare.
MENTIR, V, n. meniirCy dir bugie. Il a
menti par sa gorge, mentir per le canne délia
gota^ mentir per la gola. Sam mentir, à ne
point mentir , in verità, a dir vero,
MENTON, s. m. partie inférieure du vi-
sage, menlo. — , élévation ronde qui est sous
la lèvre postérieure du cheval, barbozza.
Menton de galoche, chi lui U mento in fuori
• rivollû in su,
MENTONNIÈRE, s.f. pezzo di iela che si
aggiugnô al mento délie maschere, — (chir.},
faseiatura per il mento.
MENTOR» s. m. guide, conseil, gouver-
neur, mtntore^ govematore , ajo.
MENU, UE, adj. minuto, sotlile, gracile,
piecolo, tenue. De la menue monnaie, piccola
moneta, moneta bossa. Le menu peuple, il
vptgo, la plèbe. — , s, m. comiiter par le me-
nu, par les menus, minntamente, per minuto.
ht menu d'un repas, lista, nota d* un pasto.
Qn a mis à la lessive tant de paquets de me-
nu» bianelwrie minute. Menu plomb, pal-
Uni. —, adv. minutamenttt. —, fam. il pleu-
vait dru et menu, spesso e ^inulo. Marcher,
trotter dru et menu, andar raito e a passi
eorti. ,
MENUAILLE, s. f. fam. quantité de pe-
tites choses de rebut, de petite^ monnaie, etc.
minutaglia, maram0*
. MEN UET, s. m. danse, minuetto.
MENUISE ou CKicDa«B,s. f. petit plomb
à gibover, pallini , -migliarole.
MENUISERIE , s. f. /' arte del falegname.
— , legname, lavorodi falegname.
MENUISIER, s. m. falegname, legna-
maro • legnajuolo.
• ME]NU.VAIR,5. m. (blai.) sedilde reçu
icharg^ de vair, minuto vajo,
MÉPHITIQUE, adj. qui a une qualité,
une odeur malfaisante, mefjtico, pestifero,
mortifsro : air, vapeur méphitique.
MEPHITISME» s. m. exhalaison pernî-
xieuse, mefitismoy infezione.
MÉPLAT, s. m, (peint) indieaùone do'
ùiani.
MÉPBENDJlBC»E),T.r.«*fl^/âw^*, rr-
MER
565
wira, ingannarsi, far errorêi equivoeare,
MEPRIS, s* m. dispregio, disprezto, non~
euranta. Au mépris, adonta^ senz' aver ri-
gaardo^
MÉPRISABLE, adj. disprezzevole ^ dispre-
gevoU^ spregevole^ dixprezzabile»
MÉPRISABLEMENT, adv. disprezzevol-
mentr.. /
MÉPRISANT* £, adj. sprezzante, schivo,
disprezztitore, dispregiatore.
MÉPRISE, s. f. errore, abbagtio, fallo^
ûquivoeo, sbaglio.
MÉPRISER, V. a. dispregiare, disprezzare,
sdegnarôf tener a vUe, aver a schifo.
MER , s. f. amas des eaux qui environnent
la terre , mare. Temps de mer, mare furioso.
Coups de mer, scosse del mare. La mer roule 9
brûle, ( eavalloni ruzzolano, il mare é infuo»
eato» Mettre à la mer, far vêla. Mettre un
vaisseau à la mer, le mettre à l'eau , varare un
basiimento. Tirer à la mer, mettere la prua
al mare y al largo, La mer est courte, longue,
ondatecorte, lunghe. La mer brise, il mare
frange, La mer mugit, blanchit, ii mare mu-
gisce, fa le pécore. La mur étale, rap(>orte,
il mare è ferma t il mare risale. La mer se
creuse, il mare eresce aprendosi per vibrare
eavalloni, La mer va chercher le vent, il mare
eorre al vento. La mer va contre le vent, (/
mare chiama il vento dopo la burrasca. -—f
prov. ce n'est pas la mer à boire, non à cosa
difficile.
MERCANTILE, adj. mercantile.
MEKCANTILEMËNT, adv. seconda I0
stile de' mercanti.
MERGANTILLE, s. f. piecolo trafflco.
MERCENAIRE, s. et adj. mercenario,
mercenajo, servile. Homme mercenaire, inte»
ressato, vénale.
MERCENAIREMEVT, adv. mercenaria-
mentOj venalmentc, per mereede.
MERCERIE, s. f. merceria,
MERCI, s. f. sans plur. misericordia ,
pietà y compassione. Je vous crie merci , io vi
çhlcdo mercÀ , perdono , pietà. Être à la merci
de quelqu'un, essere in balia , m poteredi af~
cuno. Grand merci, fam. io vi ringrazio,
grazie. Voilà le grand merci que j'en ai , eeco
la ricompensa , la gratituaine. Merci de ma
vie, pop. cospctto, cospetto di Baeeo. Dieu
merci, grazie a Dio. L'ordre de la Merci,
l' ordine délia Mereede , délia Redenzion degli
scinavi.
MERCIER, ERE, s. merciajo^ mereia-
juolo. — , fig. et prov. petit mercier, petit pa-
nier, non bisogna distendersi piu che il lenzuol
non é lango.
MERCREDI, s. m. jour de la semaine,
mereoledi, mereordi.
MERCURE, s. m. planète et dieu de la
fable, Mercurio, — , le vif argent, mereurio,
argento vivo, idrargiro, Fi&er le mercure»
assodare il mercurio.
MERCURIALE ou roiaoLi, 5. f. plante,
mercoreila, — , assemblée du parlement de
Paris où Ton parlait contre les abus, ada»
306 HER
nanta i^lmmû M par lamenté éi Ftwmeiam •^^
fiff. réprimande. Y* ce mot.
MËRGURlEIi, ELLB, a4j. qui oonUenl
du mercure , mercuriale.
MERGURIFIGATION» s. f. HtretùùM
tUl mtreur'iQ éa* meiallié
Il £R0 AILLE, s. f. t pop. ragmsaagtiu,
MERDE, s. f. mtrday tierco, escremenH»
•*• d'oie, couleur, veriU gialh,
MERDEUX, £USfi,adj. merdoao, tmar-
daio,
MÈRE» s. f. femme qui a donné naissance
à un enfant, mtulre, genUrlee» — , femelle
qui a un ou plusieurs petits, madré, —, au
i((. dans toutes les acceptions, madré. Mal,
Tapeur de mère, maldi madré ^ mate Uterieo,
uUrino, Mère nourrice, madré di latte ^ (a ha-
tia»ta nutriee* — , t. d'bydraul. madré tromba,
Grand'mëre, avola, nonna. Mère goutte.
V. «ooTTK. Langue-mère. V* laxsvb. Belle-
mère, pie-mère, dure-mère. V. ces mots.
MÈRE AU , s. m. jeton de préience pour
^ les chanoines, /cr/mo.
MÉRELLB ou ha&blli, s. f. espèce de jeu
des enfons et des écoliers , tavoUtta,
MlâRELLÉ, ÉB, adj. t. de blason, $eae^
aatOy^fotioa teacehi,
MÉKl DIEN , s. m. grand cercle de la sphère
qui passe par le pèle du monde et par le lé-
MÉRIDIEN, BMNB, adj. meridiano, di
mtzzo giorno,
MÉRIDIENNE, s. f. ou ligue héridishub,
«dj* f» t. d'astr. meridiana. Faire la méri-
dienne, dormir après le diner, fig. far la me»
riegiona^ dormir dope il pranzo.
MÉRIDIONAL, B, adj. méridionale. Ca-
dran méridional , oriuoh a eole ehe é in faecià
al meztodi,
MERINGUB, s. f. toria di martapane in
mczxç al qitah ii mttte la crema piU t^uisitat
MERINOS, s. m. mouton de race espa-
gnole, m#rmo.
MERISE, s. f. fruit, speàe di eiriegia,
MKRISIER, s. m. arbre, ipeeie di eirlegio*
MÉRITE, s. m. merito. — , pregio, hanîo.
MÉRITER, T. a. meritare, ester degno di.i»
Mériter quelque faveur à un autre, meritare f
ttequislart élirait far meritevole,
MÉRITOIRE, adj. mtrilorio, degno di
premio , rieomprnsa, ece,
MÉRiTOIR£MBNT,adT. mentortamente^
eon acqiiisto di mertto,
M En LAN , s. ni, poisson de mer, asello,
MERLE, s. m. oiseau, merlo. — , poisson,
merlo di mare. On dit fam. d'un homme fin et
matois que c'est un fin merle, formicon da
iorbo^ gatia di ma«ino, pipislrclta vetchia.
MERLETTE, s. f. t. de blas. petit oiseau
sans pied ni bec , merlo pmerhlio»
MERLIN , s. m. petit cordage ou ligne à
deux ou trois fil», mirlino. —, espèce de hache,
atce da spacear legna, —, sorte de massue
|>our assommer les bœufs , marleUo di Irgno,
MKRLINER, ▼• a. merliner une toile, ra*
iingur$ eon morlit»*
MES
BIBRLOH , «. m. la partie da |»tnpcl entre
deux embrasures, merh iT un parapitia,
MERLUGBB, s. L morue sèche, moriu^to,
baeeelé,
MERRAIN, s. m. bois de charpente pro-
pre à plusieurs choses, hgnmmê éa dû*
ghe, eee. — , t de tèn. la mûteria. dalle eotum
del cervo,
MERVEILLE, a. f. chose rare, surpre-
nante, meraeigliû^ maraviglku Jeune ner-
Teille, giovinetia auai belle. A merreille, adn
a maravigUa , mirabilmente. Promettre monts
et merveilles, far promeete granditsitne,
MERVEILLEUSEMENT, adv. mw^vi"
gliosamente^ egregiamente,
MERVEILLEUX, EUSB, adj. maniM*
glioio, prodigio90,etupendo, tmgolare^pêre^
grino, eccellente.^-—, s. m. se dit de l'interven-
tion des dieux dans un poème, il tnaraeigliêso,
il mirabile.
MR8,proB. V. Moir.
MES , particule qui entre dens la eompon*
tion de quelques mots , et en change la signifi-
cation en mal, mû, 4f», eee, V. iiisAYBRtoa%
MiSSSTiMBB, MÉSIZIVBtl.ICBRCB,etC.
MES AIR, s. m. t. de manège, atture entre
le terre-à- terre et les courbettes, met*' urim,
MÉSAISE, s. m. V. malaiss.
MÉSALLIANGE, s. f. mariage avec une
personne d'une condition fort inférieure, eaf-
tire pareniadoi maritaggio eon pertann d im^
ferior condizione. Su mésallibb est plus usit&
MÉSANGE, s. f. petit oiseau, cingatlegra,
cîncinpotoia,
MÉSAR AÏQUB. adj. se dit des veines da
mésentère . mesenterHco,
MÉSARRIVER, v. n. impers, avoir me
issue fâcheuse, eapitarmale, ineagliarmah,
MKSA VENIR , v. impers. V. MésiBBivBi.
MÉSAVENTIJRE, s. U dùaveentura^ m.
fortunio, disgrazia,
MÉSENTÈRE, s. m. (anat.) maietiferw.
MÉSENTÉRIQUB, adj. metenterieo.
MÉSESTIMER , v. a. en parlant desper^
sonnes, aver a vile, ditpreteare. —, en parlani
des choses, vatutarle troppo poco, êtimarét
mena del valore,
MÉSINTELLIGBNGB . s. f. ditapote, éb-
eeordia, dissensione ^ disanione.
MÉSOGOLON. s. m. partie do mésentèn
attachée aux gros intestins, mesocehn.
MÉSOPFRIR,v.n. offrir mena del valorem
MÉSOLABB, s. m. (malh.) ancien instru-
ment pour trouver deux moyennes proportion-
nelles, mesolabio.
MÉSOTHÉNAR, s. m. muscle. ▼. ahtI'-
TBillfAR.
MESQUIN, B, adj. chiche, avaro. — «
tordido, misera y grelto, mesehino. —, fi^.
t. d'arts, porero, magro^ di cattivo gaeto,
MESQUINEMENT, adv. meschinamenfe^
searsammte , sordhdamenie ^ grtitamenie,
MESQUINERIE, s. f . spxhreeria, swA
dezza , miseria , pidôechieria , smdieerla,
MESSAGE , s. m. metscggio, ambaeemt<â^
(mbaêtiatûf annenste»
MET
MBSSAGBB , ÈRE , s. qui fait un mes-
sage, mestàggiêrOf meuOf ûmbuteiadon^ in^
viaio , €ee. -*» fig. signe » a^aat-coureur, nufip
*h, fùriêff et BU fém. annunxiairiee ^ pH
riera,
MES8AGERIB, s. f. nome di moUtwU
turû puhbtiehê.
MESSE , s. f. t. de relig. cath. le saint sa-
crifice, metsû. Grand' messe, mêtsa cantaia,
M tsse rouge , metta ehe si c^Uh^va al rûi-
prirti delporparato Pariamento,
MBSSÉANGEyS. f. indeeenza, inetvilidf
iêimveniênta . iconvtnevoittta,
MBSSÉAlf T, B I adj. ditdieevclô, teonve»
n§vote.
MESSEOIR , t. n. ditdire, estere «0O11V0-
MBS8ER , s. m. (del'ital ) Y. mssiii.
MESSIDOR , s. m. mois ae l'année rëpu«
blicaine du 19 juin au 18 juillet, mesiidoro»
MESSIE , s. m. le Christ promis de Dieu
dans l'ancien Testament, Mttsla,
MESSIER, s. m. guardiano deih vî-
gnê, $ee,
MESSIEURS, s. m. pluriel de monsieur.
ME 88 IRE , s. m. titre d'honneur que pre*
naient les n<^les dans les actes , mettere, gère.
Poire de messire-jean , torta dîptra seroima,
MESTRB DE CAMP, s. m. celui qui
commande un régiment de caTaicrie ou de dra-
gons , matttro di eampo, — , s. f, la prima
aompognia d'an reggimen to di cavalier la,
MESURABLE, adj. miturabile.
MESURAGE, adj. misiiramento. ^^,dazto
per U^ miiuraio, e mercêde dcl mitaraiore»
—, mtMura, ettimod'un lerreno.
MESURE , s. f. ce qui sert de règle pour
déterminer une quantilé , misura. — , t. de
musique, tempa, battu ta, — , en poés. métro,
miiura de* verti. — , Gg. precauzione. Rom-
pre les mesures d'un homme , guattare , op-
parti a' ditegni di aleuno, Fîe garder aucune
mesure , eesere efrenato. Ne point garder de
mesure avec quelqu'un , non aver nestun ri^
gaardo. Outre mesure , adv. oltramodo , fror
di miivra.
MESURER ,▼. a. chercher à connatlreune
quantité par le moyen d'une mesure, mâu-
rara, — ses actions , regofare. — un homme
des yeux , guardar daeapo apiedi, squadrarlo.
— les autres à son aune. V. adhe. Se mesurer
arec quelqu'un, far paragone di te eon altri,
nkettertia eonfronto, porti a cimenta , eimen-
târti» — ses paroles , miturare . petare,
MESUREUR, s. m. misuratore.
MBSUSER, v« n. abusare, topratare, mi'
êutare , far eattivo uto,
MÉTACARPE, s. f. seconde partie de la
nain entre Ips doigts et le poignet , metaearpo»
METACHRONISME , s. m. anachro-
nisme par anticipation de date, metaeronismo,
MÉTAGISMB, s. m. défaut dans la pro-
nonciation de l'm, metacitmo.
MÉTAIRIE . s. f. espèce de ferme, vilta,
postettîonê^ podera affittafo,
%Èïkht u m* corps minéral^ mtttdio.
MET 307
MÉTALBPSB, s. f. (rhét.) figure par la-
quelle on prend l'antécédent pour le consé*
quent et vice-versâ ; il a vécu, nous le pleu-
rons,.pour dire, il est mort, metatepti,
METALLIQUE, adj. metatlieo, di me-
tallo, — , s. f. tcienza, ttoria dette medaglieé
MÉTALLIS ATlOIf , s. f. t. de chîm! rc-
dttzione in métallo»
MÉTALLISER, y. a.t de chim. rîUutrû
in métallo o in forma metallicû,
MÉTALLURGIE, s. f. art de tirer les mé-
taux des mines et de les trayailler, metallur^
gla,
METALLURGISTE, s. m. qui traTaille
à la métalhirgie , melalliere*
METAMORPHOSE , s. f. transformation ,
metamûrfoti, — , fig* eambiamenio improv"
viso. Les Métamorphoses , te Metamorfotid^O*
vidio,
MÉTAMORPHOSER, y. a. trasfbrmam^
mutar ta forma, — , se métamorphoser en
toutes 6gures , tratformarti , iravisarti,
METAPHORE, s. f. (rhét.) trope qui ftn-
ferme une comparaison et change le sens na«
turel des mots en un autre sens, metafirm ^
tratlato,
MÉTAPHORIQUE, adj. meiafwieo.
MÉTAPHORIQUEMENT, adr. meiafr-
rœamente , per meta fora,
MÉTAPHRASB, s. f. îraduzion fetterata^
METAPHYSICIEN, s. m. meiafuieo.
MÉTAPHYSIQUE, s. f. science des êtres
spiritiids; art d'abstraire les idées.mcfA/ùîea.
METAPHYSIQUE, adj. di metafitica,
metafixico , astratto,
MËTAPHYSIQUEMENT, adv. mela/l-
sieamtnte , m modo metafitico,
MÉTAPUYSIQUER, v. a. irattafun «f^
gomento metafiticamente»
MÉTAPLASME, s. m. retranchement
dans un mot d'une lettre ou d*une syllabe , me-
taplatmo, convertione,
MÉTASTASE, s. f. t. de méd. transport
d'une maladie qui se fait d'une partie du corps
dans une autre , metattati.
MÉTATARSE, s. m. partie du pied entra
le coude-pied et les orteils . metatarto.
MÉTATARSIEN, ENNE, adj. e/w ap^
partiene al metatarto*
MÉTATUÈSE, s. f. (gramm.) transposi-
tion d'une lettre, metaiesi. — (méd.)« chan-
gement de place d'une cause morbifique, me-
tateti,
MÉTAYER , ÈRE , s. fermier qui fait ra-
loir une métairie , eattatdo, fattore,
MÉTEILj s. m. froment et seigle mêlés
ensemble;- du blé-méteil, grano metcolalo.
Passe-méteil , grano meseolato eon un terzo di
segata.
MÉTEL, s. m. (bot.) tpeeiedi tframoniéé
MÉTEMPSYCOSE, s. f. passage d'une
âme d'un corps dans un autre , metemptieoti ,
tratmigrazionek
MÉTEMPTOSE, s. f. Tastr.) équation so-
laire pour le calcul exact aes lunes, meêem"
ploti»
368 MET
MÉTÉORE, s. m. phénomène dans l'air,
metôCfra,^
METKORISMB , s. m. (méd.) forte ten-
sion de l'abdomen , meteorismo,
MÉTÉOROLOGIE, s. f. scienœdes mé-
téores, mtUorolofiia.
MÉTÉOROLOGIQUE, adj. qui concerne
les météores, meteorologieo.
MÉTÉOROSGOPE» s. m. instrument
pour les observations météorologiques; instru-
ment des anciens astronomes ; meteoroseopo ;
astrolabio.
MÉTHODE , s. f. metodo , ordine, regoia.
— , aùito , costume , modo.
MÉTHODIQUE, adj. metcdicOy eon ré-
gala,, in régula.
METHODIQUEMENT, adr. metodiea"
mentti^ con metodo y eoti regola»
M ÉTHODISÏE , S', m. cerlo tcttarîo inln-
ghilierra,
MÉTHONIQUE (cycle) , adj. periodo di
' Vé rïCULEUX , EUSE , adj. susceptible
de pt'lttes craintes , timido y pavido, paven»
ioio fj'usillanimê.
MiCTlER , s. m. mettiercy arte mecranica,
— , g. faire métier et marchandise , fur pro-
festione d'una cosa. Gâte-métier, guastame-
gtieri. Homme de tous mèliers , uomo ùuono a
tuttv. Métier, espèce de machine qui sert à
certaine*; manufHClures. telajo.
MÉTIS. iSSE, adj. et s. personne née
d'un iLuropécn et d'une Indienne , ou d'un In-
dien et d'une Européenne, meticcio, mestizo,
— , se dit aussi dcsauimaux engeiidrésde deux
espèr«'s.
MÉT0N0MA5IE. s. f. changement du
nom propre par la traduction ; Rufus pour Le
Roux ; Ramus pour La Ramée, etc. metono^
masia.
METONIMIE,s. f. (rhét.) figure par la-
quelle on met la cause pour reffet , le sujet
pour l'attribut, le contenant |)Our lecontenu,
la partie pour le tout . etc. metonimia,
MÉTOPE,», f. (ai-ch.) inU-rvalle entre les
triglvplies de l'ordre dorique, meiopa.
MÉTOPJON , s. m. (bol.) genre qui a été
réuni à relui des sumacs , metopio.
MÉTOPOSCOPIE, s. f. l'art de conjectu-
rer par l'inspection des traits du visage ce qui
doit arriver à quelqu'un , metoposeopia, arte
d'indovinare per via délia fronte.
MÈTRE, s. m. mciroy verso. —, unité
principale des nouve les mesures, la dix mil-
lionième partie de Taïc du méridien terrestre,
compris entre le pôle boréal et l'équateur,
environ trois pieds onze lignes et demie , m#-
iro,
MÉTRÈTE.s, f. mesure ancienne des li-
quides, meirefn^ meczartiola»
MÉTRIQUE , alj. art métrique, farte di
far vf.rsi , arte melrica,
MÉTROMANE , a. m. ehi ha la smania di
far vrrsi,
MÉTROMANIE, s^ f. manie de faire des
Ters, metromania*
MEU
MÉTROMÈTRE, s. m. (mos.V machine
pour régler la mesure d'un air, melromtlrù»
METROPOLE, s. f. autrefois ville capi-
taie, présentement ville avec siège archiépisoo*
pial, metropoli.
METROPOLITAN, £. adj. .archiépisco-
pal , melropolitano, — , s. m. archevêque» «/
meiropolitano.
METS , s. m. tout ce qu'on sert sur la table
pour manger, vîvanda, eibo , intingolo , ea-
mangiare.
METTABLE, adj. eho si pué meltere. Ha-
bit, linge , manteau qui n'esi pas mettable»
ehe non si ptiô portare^ cheipassato di moda,
METTEUR EN OEUVRÉ, s. m. ouvrier
qui monte des pierreries , gicjelliere.
METTRE , v. a. meilere , porre, coUœart»
mettre 4e dessus d'une lettre , far la sopra^
scritla d'una letlera, — , t. de palais, mettre
■quelqu'un en cause, cftiamcir in giudizio per
eagione di malleveria. Mettre un homme en
justice, procedere criminatmente. Mettre ea
métier, en apprentissage , far imparar un me-
stiere. Mettre quelqu un au fait« en peine »
islruire , informare , dure o eagionar inquietu'
dine. Mettre bas, en parlant des chiennes et
de quelques autres animaux , partorire» — - ,
fam. se mettre après quelqu'un , gittarsi, av-
vaitarsi addosso a uno. Mettre à la voile, /ar
vêla. Mettre les voiles dedans , mettre à sec,
mettre à mâts et à cordes, serrar le vcte.
MEUBLE, adj. terre meuble, terra facile
ad arare. — , t. de prat. biens meubles, béni
mobiti, — , s. m. tout ce qui sert à garnir, à
orner une maison sans en faire partie, suppel-
leHili f arnesi, mobili, masserizieg baga-
glic.
MEUBLER, ▼. n arredare, addobbare,
mobilare y fomir di mobili, guarnire di ar»'
nesij di supellettiti,
MEUGLEMENT, s. m. mboglbb, y. d.
V. nRUGLXMKRT, BKOGLEB.
MEULE, s. f. corps solide, rond et plat qui
sert à broyer, macina , mola. Meule courante,
coperchio. — gisante, foiido, — , roue de grès
qui sert à «'tiguiser, mola , ruota , cote. — ^
monceau de foin qu'on fait dans les prés , mue»
ehio , catasla^ eolmo di fieno, — , la racine
dure et raboteuse du bois du cerf, radiée délie
corna del ecrvo.
MEULIÈRE, s. f. pierre de meulière»
pierre dont on fait les meules de moulin , a/-
berese. Pierre de meulière , sorte de moellons
de roche, travcrtino. Meulière, cava délira^
verlino.
MÉUM ou AféoH, s. m. p^^nte ojnbellifère
aromaliciue , ûnocehletlo,
MEUNIER. ÈRE, s. qui gouverne un
moulin à blé, mugnajo /molinaro, — , poisson
qu'on trouve ordinairement près des moulins,
cefalo, — ou blanc, maladie qui atlaque les
arbres, melata. Devenir d'évi^que meunier,
fig. et prov. passar da buona ad inferior eon-
ditione , di messere tornar sere,
MEURTRE, s. m. omieidio^ ueeisîonê
d'uomo, -— f fig. et fam. crier au meurtre » do-
UIC
/«TIC ûliamûnie iiqualehê mgiustUia, Ceit un
meurtre ^é un ptecato, un gran danno,
MEURTRISa, ÈRE, s. omieida, uceî-
tare* -— , adj. mkidiaie, fatale, morîolê,
mortifère , et poét. omieida. Siège meurtrier ,
aifé péri mpHagente.
MEURTRiERE,s. f. ouverture danslemar
d'une fortification , par laquelle on peut tirer
à couvert sur les assiégeans, ftritoja^ bom»
hwrditra* -^ , t. de mar. meurtrières ou ja-
lousies , les trous d'un vaisseau par oik 1 on
peut tirer, îrimiere,
MEURTRIR, v.a. autrefois, tuer, ueci-
dere; à présent faire une contusion « et en
parlant des fruits , froisser, ammaecare . schiac'
eiare, *- , en peint, adoucir la trop grande vi-
vacité des couleurs avec un venus, mortifia
tare.
MEURTRISSURE, s. f. amtusUme, am^
mneeamento , itmmaeeatura,
MEUTE , s. f. nombre de chiens oourans ,
MM fa. Clefs de meute , U migKxnri eant di una
ti»af«, et fig. eo/oro the heamo molUt crédita net
partitp,
MÉVENDRB. v. a. peu us. vendre à vil
prii , vendere a men dei vatore, ateapiio,
MÉVENTE^ I. f. vendita fatla a vit
firetxo . a seapiio,
MRTDAN , s. m. mereatoin Persia,
MÉZAIL, s. m. (blas.) ta fascia o il meeto
detP etmo,
MËZAIR « s. m. t« de mar. mexz* aria,
MÉZANGE ou mbigi , s. f. (mar.) cham-
bre du comité d'une galère , m^iMnia.
MÉZERÉON , s. m. V. lauséolb.
MEZZABOUT, s. m. eerta veta di gâtera.
MEZZANliVE, s. f. ordre d'architecture,
deux étages , mt€zanino , meezado,
MEZZO-TERMIJtÉ, s. m. (deTital.)
messo termine.
MEZZO-TINTO , s. m. estampe en ma*
nière noire • metxa tinta^
MI, particule qui ne s'emploie jamais seule,
meszo : nii-nuit, mi-carême, etc. — , s. m.
note de musiaue , mi»
MlASMEs, s. m. pi. exhalaisons morbi*
fiqnes et contagieuses, miatmî^ et au sing.
mtoMma,
MIAULAIT, E,adj. qui miaule, qui lait
des miaulemens, ef»e miagota, elie gnauia.
MIAULEMENT, s. ni. cri du chat,, mia-
golio , i/ miagolare , (/ gnautare delgatto.
MIAULER , V. a. faire des miaulemens,
miagotare , gnautare,
MICA , s. m. espèce de pierre d'un brillant
éclat métallique, mica, tatco,
MICACÉ , ÉE , adj. de la nature du mica ,
qui en contient , micaceo, ialchino.
MI CATION, s. f. jeu des anciens, espèce
de mourre , giuoco delta mora,
MICHE, s* f. pan tungo , pagnotta,
MICMAC, s. m. intrigue, manigance j
fiun. praîica , maneggi»,
MICOCOULIER, s. m. arbre, aorfa di
loto, kagotaro*
MIChUCOSBlE» a. m, petit monde,
1.
MIE
36d
monde en abrégé» mier9coimo% pitàolmon'
ÎIIGROGOUSTIQUE, adj. se dit des in-
alrumens propres à augmenter le son » micro-
MicROGRAPHIB, s. f. description des
objets hri petits, micrografîa,
MICROLOGIE, s. f. t. que Guy d'iVrezzo
a donné à son ouvrage sur le chaut» JUcav-
hgia,
MICROMÈTRE , s. m. instrument qui me-
sure les petites distances, mieromairo.
'M ICROPHONE, s. m. V. mcaococsTiQOB.
MICROSCOPE , s. m. instrument qui gros*
sit les objets, mierotcopio»
MICROSCOPIQUE, adj. ce qui est pro-
pre à être examiné par les microscopes, mî-
eroecopico.
MI-OENIER, s. m. t. de droit, ta meta
délie spetefatte da uno de'eongiunti in mairi*
monio per i 6eni delt'attrç.
MIDI , s. m. milieu du jour, metoodi^ mas-
eogiorno^ meriggio. — ou sud « mezsodi,
meexogiomo , sud. En plein midi , di pion ma-
riggio, publieamente y di bel meriggio. Cher-
cher midi à quatorze heures, chercher des dif-
ficultés où il n'y ep a point, eereare einquo
pitdi al montone , eereare il nodo net giuneo,
il pelo nelC uovo,
MI-DOUAIRE, s. m. pension fixée com-
munément a la moitié du douaire que Ton ac-
corde dans certains cas à nne femme sur les
biens de son mari , eerto assegnamento fatlo
ad una donna tui béni det marito.
MIE , s. f. midotla det pane. Autrefois , ma
mie , mia cara , omcca mia, — , particule né^
galive qu'on disait au lieu de point, mica,
miga , punto : je n'en veux mie.
MIEL , s. m. substance très douce fournie
par Ie\ abeilles , ma/a.
MIÉLAT , s. m. wiiim ou mibllobb , s. f»
sorte de gomme sucrée attachée le malin aux
feuilles de quelques plantes, metaggine^ me-
lata,
MIELLEUX, EUSB, a^j. sdoleinaio,
emaeeato. — , fig. metato , intipido,
MIEN, MIENNE, adj. m<o, mis.», s. m.
le mien, le bien qui m'appartient, il mio, eià
ctie é mio 9 il mio bene. Les miens, mes pro-
ches, mes alliés , i miei, i miei parenti,
MIETTE , s. f. parcelle de pain cmié , 6n-
ciola , brieiolOf brieiotttta^ tritlolo ^ minute
zolo, -— , fam. très petit morceau de quelque
chose à manger, mieeino, peexolino, pochino.
MIEUX, adf. meglio, in miglior modOp
piit. Il vaut mieux, ^ meglio, va meglio, Être
mieux , etar meglio, A qui mieux mieux , «
gara^ a prova, — , fam. du mieux , le mieux,
tout du mieux , tout le mieux que , le mieux
du monde, tout au mieux, (7 meglio, nelmi^
gUormodo, non ii pua meglio, eee, — » adj*
pour meilleur, plus convenable « migliore. U
fera de son mieux, c'est le mieux que vous
puissiez faire, /âr ilpottibile, ilmegtioeheti
puà, a lutta prova,
MIÈVAS, a(^. to. U se dit des enftn»
ai
S70
MIL
éfeittés et impea mlicîeaxi vUiaitiiÊ, ta*
vtzza,
MIÈVBBRIB ott màvEXTÉ 9 s. f. mmlUia ,
vi9ûeUà • petmlanaa,
MIGNARD, £,adj. (am. grazîoso , «w-
muot {g9ntU€t UggiaarOg vdgOf vagaeeio^
bêiiueciOf ieggiadrwUe,
MIGNAR DEMENT , ûàr. leggiadra-
mêniê, nntiimêmU»
MIGNARDER, t. a. vezseggiare y eareg^
giare ^éànorevoiBggiare y fkr vextL
MIGNARDISE , s. f. MUat^tut^ Ugg^-
éticL db* linêttmenii dêi voIUk — , au p!. vezzi,
imsinghê, meiné» — » espèce de flears , sorta
di viola 0 garofano di color gridcllino,
MIGNON 9 s. m. Le bien-aimé» U ^rediUltOf
itfavoriio, — 9 1. d« flatterie, earino. On dit
par dérision: c'est un joli mignon, iirrogan^
iêlh.
MIGNON, ONNE, adj. fnignone, m-
gnotto, leggiadro, gentile, garbato* —9
vag9 9 hiufkUo , fMfliîo. Papa mignon , maman
mignonne, babbo mio, mamma mia, — > fam.
«rfent, péché mignon 9 -dânarû. (amfimnîgj
péceafo favorite , totiio.
MIGNONNE, 9. f. t. de jard. mrta di
prtmtt 9 di pêna, — , t. d'impr. êoria di m-
raiitre*
MIGNONNBMENT 9 adv. dtlieaUmentê^
hggiadrameiite 9 vagamenU^ gM^iofhtnte.
MIGNONNËTTB . s. f. aarto di mtrlmo.
-— , sorta di garofan^iio mute ce adornano i
€OÊiiçmideUo ajuok ne' giardini, •— , ptffé ae-
eiaceato.
MIGNOT, E, adf, et a. fam. et |)ett us.
enfant gâté • ritroto , «c/ictsmof »•
MIGNOTER , V. a. aetarêtzare, veazeg"
giare , careggiaréy far moin^
BflGNOTISE, 8. f. wzxi , earezze, amo-
revotezze , lusinghe,
MIGRAINE 9 s. f. douleur qui occupe la
noitié de la tête, tmicramia , magrona,
MIGRATION , 9. f. se dit d*un peuple qui
passe d'un pays dans un autre pour s y établir,
migraziotw , ira*migrazionih
MIJAURÉE, 9. f. se dit d'une femme af-
iertéeet ridicule, «m0r;^M«.
MIJOTER , T. a. cuire lentement et à pe-
tit feu 9 euMera a faceo iento,
MIL, adj. num. V. milli.
MIL ou «iLLBT 9 ■. m. (on mouille la lettre l]
fort petit grain , migUo.
MILAN, s. ra. oiseau de proie , nihhio,
<-— , poisson d^ mer volant, à nageoires cpt-
lieuses, appelé aussi bélugo , pef ce rondine.
MILANDRB» s. m. ipede di eano marina,
'• MILANEAU, 9. m. piceolo nibàio,
MI LIAI RE, adj. semblable aux grains de
mil 9 Gèvre miliaire , glandes miliaires , ftbbri
miliari a peUceliiati , gtandufe mUiari,
MILICE , s. f. en parlant des anciea^, la
mUizia , l'ariâ midiart, *— , csereiio, trappe^
êotdaieteht»
MILICIEN, 8. m. ëoldafo di mUisia,
MILIEU, s. m. il metzo, il emtro. Le
point milieu, U punie di m^ra». Milieu,
Ma
mUM 9 tu$rs 9 tmiro. Être m nîliêa de VéU^
de l'hiver» etc. na/ m^zio, ncleuordetlastaU^
delf invemo. — 9 fam. au beau milieu 9 nel
bei mettzo. Au milieu de tout cela , eon taHo
ciô 9 eià non ptrlanlo. Il n'y a point de milieu
à cela 9 non v* 6 altro mtMzo » aitra m, aliré
temmpo.
MILITAIRE 9 adj, miiitare. —, a. m. mî«
iite, sokUtio. -
MILITAIREMENT, adr. nUUlarmitdêt
m asanza de' êoldaîi,
MILITANTE, adj. f. l'église miOtante, l'as*
semblée des fidèles sur k terre , Ai ekiesa tnî-
iitante,
MILITER 9 ▼. n. t. de pal. Cette raisoa
milite pour moi , queêla ragiono fa pêr ma* i
I ik mio favort,
MI LLE 9 adj. num. sans plur. ( les deux Ina
se mouillent point) dis fois cent, tmVIs, ao
pi. mila. Dans la supputation des années,
quand mille est suivi o'autres nombres 9 on
écrit Bail ; l'an<nil sept-cent, fanno millt ia<-
lecan/0. —, par extens. nombre considérable 9
indéterminé, mille, migfiaja , gran nicmaro.
MILLE , s. mé mesure itioéraire (foi devrait
ôtre de mille pas géométriques, mais qui dif-
fère selon les pays, miglio ; au pi. miglifi,
MlLLE-FËlllLLE ou HEaaa a la cou-
pcBB , s. f. plante vulnéraire fort oommabe,
millefogliô,
MILLE-FLEURS, s. f. eau de mille-
fleurs 9 urine de vache qu'on prend en remède,
neqtta di mUlefiori, Eau , huile de mille-fleurs
distillée de la bouse de vache , ae^ua , olio di
mUlefiori. Rossolis de mille-flcurs, de quan-
tité de fleurs distillées 9 rotolîo di mittefiori,
MILLF.GR AINE, S. f. V. Fi«£aT.
MILLÉNAIRE, adj. qui contient mille,
millenario. — , s. m. (cbron. ) es|>ace de dix
siècles, m (7/anario : le premier, le second mil-
lénaire. — 9 s. ra. pi. sectaires qui croyaient
qu'après le jugement dernier les élua joui*
raient de miUe ans de béatitude sur la terre,
i mitlenari,
MILLEPERTUIS, a. m. plante» genre
d'bvppricoïdes , iperico , iperieon,
IdlLLE-PIEDâ» s. m. famille d'insectes,
miUepiedi.
MILLEPORE, s. m. (hist nat.) produc-
tion poreuse des polypes , miUeptra*
M^ILLERET , s. *m. agrément ou bordure
au bas des robes des dames 9 guamizione.
MILLÉSIME, s. m. date d'une médaille,
d'une monnaie , il millcsimo.
MILLET, s. m. y. MIL.
MILLIAIRE9 adj. et s, bornes sur lea
grands chemins pour marquer les milles, mî-
gliare,
MILLIARD, 5. ra. mille millions, biliime.
MILLIASSE, s. f. grand nombre et i»-
certain, fam. miilantamila^ migliaja a mi--
gdaja , un numéro infinito.
MILLIÈME, adj. nombre d*ordre^qoi
complète le nombre de mille , miUeeimo, «*>, s.
une des parties d'un tout composé de nUte
parties 9 k mUioêim^ pari0.
MIN
MILLlBRti. m. nom oolket. mU%>,
mUtê, — • mille livrM pesant, un millier de
1er, de plomb, de Coin. etc. miltê iibbrê dî
fine, éi piombOfêee, miiiê fasei di fiemo, eee»
MILLION, s. m. mille fois mille, mi-
/iin«.
MILLIONIEME, a4i. et s. mltionttimo.
MILLIONNAIRE, adj. et s.^ dit des
personnes très ricbes, rieeo a milionù
MlLLOUINyS. m. espèce de canard sau-
vage à télé rousse, anatrm p^Melopê ^ bibbio,
em^croito maggiore , marigtianê.
MlL01iD,s.m« V.MBD.
MIME, s. m. comédie cbea les Bomains,
on l'on se permettait l'imitation libre et indé-
cente des disGoors et des actions d'un parti-
culier, mimo • eommedia, fana. Les acteurs
de ces sortes de pièces portaient aussi le nom
de mimesj mimo, buffoM, êtrirnic^ Utrione,
^ tômmêdianiê.
MIMIAMBE, s. m. sorte devers libres et
obscènes des mimes, v#r<( bmffimif €he neiim^
vûntl dû* mimi,
MIMIQUE, adj« bugmuseo, buffmê, ehe
0ppariiênêai mimu
MIMOGRAPHE» s. et adj. oui jono, qui
compose des mimes, mimografo, teriUor0y
eomposUore di mimi,
MIMOLOGIE. s. r. imitation de la roix^
da f^este, etc. d'une autre personne , mimo'>
hgui,
MIMOLOGUE, s. et adj. exercé dans la
mimologie , mimologo.
MIMOSA, s. f. T. sufsinTi.
MINAGE, s. m. diriUo ekê pagati êui
grani che si vendano im mêrcato.
MINARET, s. m. Iwrtita d^Ue moscheê
dM. eut si chimmm i( popoto aUa preghi^ra,
MINAUDER, T. n. affecter des mines,
des manières pour paraître plus arable , far
il béihf il groMiasOf easear di vezzi, aver
tmodi leziûsi, tsstr pitno di affeilazionê^
MINAUDERIE , s. f. mines et façons af-
iéciét%f$maneerta, /«c(o, leziosagginet sud^,
nnorpê , moinû , mo^i affsUati,
MINAUDIER ,KRE . s. qui est accoutumé
i faire de petites mines afiectées , smanzi§r0 ,
Itzloso, smanaeroto, smorfiaso,
MINCE , adj. qui a peu d'épaisseur, s&ttitêf
miiuttQt délicato, ientte, esiU, Raison, re-
venu, nobks&e mince • ragione dcboie , en-
îratatearta^ nobUté di poco pregio. Mérite,
lavoir mince , searsot piceofo , médiocre,
MINE, s. f. physionomie, extérieur, air,
àtra, aspelio, êembianza. Avoir la mine
bonne, fine, esstr appariscentt , aver buon'
mria. Cet bomme a la mine d'être riche,
fou, etc. fam.c^/i /<« Vapparenza o ta mostra
d'oêser riepo, pazto, «ce. Mine, pour conte-
nance, eiera, atli, ^w/i'. — , çrov. faire
bonne mine à un mauvais jeu , distimulare*a<y
mHammte. Faire mine de quelque chose . far
,9itla , mostra. Faire Iwnnc, triste, grise mine
à quelqu'un , far buona eiera a uno , fargli
tgrala meeâglionza^ eaitioa dora, frodda aeco-
gliw^a. Fair^ une laide mioe à quelqu'un, /Su*
MIN
371
ftfMMo muso, far viso areighâ, bruseo. On dit
d^une femme qu'elle fait des mines, moine ^
tmanetrie. Mine r lieuoii se forment les métaux ,
minéraux, etc. minisra, mina, — , vaisseau
qui sert à mesurer, mena , sorla di misura eha
éia meta delh stajo. Mine, monnaie ancienne
chez les Grecs , ^ monoia del valort di eemîo
dramma, -», cavité souterraine pratiquée sous
une fortification , etc. pour la faire sauter avec
la poudre, mina, — , fig. éventer la mine,
tvontar ta mina, seopriro^mn diségno.
MINER, V. a. minore, far una minst» -^g
fig. eonsumare, eorrodere, distraggero insott^
sibitnunio* — , pour creuser. V. ce mot.
MINERAI, s. m. métal combiné dans li
mine avor des substances étrangères, miniera.
MINERAL, s. m. miitAbaux pL tout
oorps solide , inorganique , surtout ceux qui se
tirent des mines, minorato, maioria di mi"
niera,
MINERAL, E, adj. qui tient des miné-
raux , qui leur appartient , minerato : règne
minéral, eaux minérales.
MINÉRALISATION, s. f. tombinatiùn$
delta miniera eon to zotfifocotrarsonieo»
MINÉRALI8BR,v. a. eoi^ooréirm im mî«
nerale, dur forma di minérale»
MINÉRALOGIE , IS. f. scietice , connais-
sance den minéraux , mineralogia,
MINERALOGISTE, s. m. minorûRsîo.
MINET, ETTE, s. fam. galtino^ gatîme^
cio, mueino,
MINEUR , fi. m. qui fouille la mine, qui
travaille à une mine, minatore, che seavm
alla mina.
MINEUR , B, s. qui n'a pas atteint l'âge
de majorité, fitinora.— , adj. phis petit, mi^
ROr0, mon grande, inferiore^ mono impor»
tante, Asie mineure, minore. Ordres, frères
mineurs, minori, ^^^ (mus.), ton mineur,
tierce mineure , minore. — (ecdcs.) , excom-
munication mineure, minore.
MINEURE, s. f. t. de log. seconde propo-
sition d'un syllogisme, minore. -^, t. de
théol. thèse qu'on soutint durant la licence,
tesi, efiamepHÙblico,
MINIATEUR ou niRiâTuatsTa, s. m.
mois peu us. peintre en miniature, miniatore.
MINIATURE, s. f. peinture très délicate
pour de petits objets, miniatttra,
MlNIÈilR, s. f. mine, miniera.
MINIME, adj. très petit ou le pins petit,
minimo , tenue, searsissimo* — . d'une cou-
leur tannée , obscure comme celle de la robe
des minimes , tané , lionato settro, -^ , s, m. pi.
religieux de saint François de Paule, c mi*
nimi. •^, i. f. (mus.^ sorte de demi-ion, mi-
nima. ^, autrefois la note qu'aujourd'hui on
appelle blanche, minima.
MINIMU M . s. m. (du lat. ) minimo.
MINISTERE, s. m. charge, minisiero^
ministerio , opéra , govemo. — , pour les mi-
nistres d'état , it ministère pubbtieo , il magî"
strnio, i f^îtidiei.
MINISIÉRIEL. ELUS, adj. qui appar-
tient an ministère , minisf^riale,
ai.
Z'jik MIR
MINISTÉRIBLLEMENT, adr. m formA
ininisteriafe,
MINISTRE, s. m. qui sert i Dieu , au pu-
blic, aux particuliers, miniitro. Chez les pro-
teslans, celui qui fait le çrèclie, miniHfo»
MimUM, s. m. (cbim. } oiidc de plomb
roufçe, minio,
MINOIS, s. m. joli , séduisant minois, bel
viseilo, voUo teggiadro, faeeià vtzzoitL^ ama-
bile mottaecino , grastosa figura,
MINON , s. m. nom donné par les enfans
aux clials, mucino, muci mud, museinOf
muria, museia,
MINORATIF, s. m. se dit d'un remède
qui purge doucement, minorativo,
MINORATION, s. f. éTaouation légère,
evacuazioneella, evaeua&ion» ieggera,
MINORITÉ, s. r. âge dans lequel on n'a
pas l'administration .de son bien , minorità,
, en parlant des deux partis oui divisent une
assemblée, le plus |>etit nomorc, minorità,
-^ , rèf;ne d'un roi mineur, minorità,
MINOT, s. m. vaisseau qui contient la
moitié d'une mine, torta di misura di grano,
Minot, boute-debors , défense , t. de mar. lon-
gue pièce de bois avec un crampon de fer au
bout, butta fuori,
MINOTAURE, s. m. monstre fabuleux »
demi-homme et demi-taureau , minotauro,
M IN UIT , s. m. le milieu de la nuit • mezMa
motu,
MINUSCULE, s. et adj. t. d^impr. se dit
des pelites lettres , par opposition aux majus-
cules . minuscoto f mînuscota ; Uilcrt minori,
or dinar te,
MIN UT E , s. f. la soixantième partie d'une
beure et de cbaque degré d'un cercle , mi-
nuto, — , dans la conversation , un momento ,
un istante, — , lettre, écriture extrêmement
petite , scrillura minuta, — , ta minuta, fo-
riginale d'un contralto , d'una tentema , ero,
MINUTER, V. a. dresser une minute, </«•
ttendere la minuta , far una boxxa di tcrit-
tura.—i projeter quelque cbose, disegHare,
maeehinare, disporro in sua mente,
MINUTIE, s. f. bagatelle, minutia , eo-
telluecia , minuùucola i bagatttlta, earabat"
toifi'
MINUTIEUX, EUSE. açlj. chi ita attae-
eatoailo mînusia, che cava Heoltile dal tôt'
tUe,
MI-PARTI, lE, sA\.diviso, spartito in
due. — , t. deblas. iomipartito,
MIQUELET , s. m. sorte de bandit des Py-
rénées , torla di bandito che vivo ne* Piro^
nac
MLQUELOr, s. m. petit garçon qui va en
pèlerinage ou mont Saint-Michel, pellegrino
di S, Alieheie, Faire le miquelot , pop. far ti*
pocrita,
MIRABELLE, s. f. sorta dieutina,
MIRACLE , s. m, miraeolo, portento^ pro-
digio,^-y par cvagéralion, cota tingolare,
prodigio. A miracle , adv. fam. a maraviglia ,
otlimamenfe. .
MIRACULE» £E» adj. «t s. peaiii./?er-
MIS
uma ittllà ^Uhtê sî erede osser fatto un mira-'
eolo : je veux voir la miraculée.
MIRACULEUSEMENT, adv. miraeoUh-
samentOf p§r miracoio, in modo eorpronr
dente.
MIRACULEUX, EUSE, adj. mîrMftnv,
portenloto, prodigioso, mirabilc,
MIRAI LLti. ÉB, adj. t. de bla*;. se dit
des ailes des papillons et des queues de
paon , de différens émaux , ecrexiato,
MIRAUDER, V. a. guardor figeamenle,
guatare. Ce mot inusité se trouve dans les let*
très de madame de Sévigné.
MIRE, s. f. point où on vise pour tif«r
une armje , mira,
MIREp adj. m. se dit d'un vieux sanglier
dont les défenses sont recourbées en dedans»
eignale che ha te zanne torte,
MIRER, V. a. viser, miraro, prender Hê ^
mira, — , v. r. se regarder dans un miroir on
autre chose qui réfléchit l'image, speethiarei.
— . fig. s'admirer, contemplarti , pavoneg^
giarsi.
Ml RIS . s. m. gonered'insctîi.
MIRLIPLORE, s. m. fam. jeune homme
qui fait l'agréuble, le merveilleux, giovane ai"
iiliato,
MIRLIROT, s. m. V. m^lilot.
MIRLITON , s. m. petite flûte de roseau .
epecie di piffero eiie si vende neile fiore par
traxtnlio de* fanciulii,
MIR MI DON , s. m. par allusion au peuple
des Mirmidoiis dont il est question dans les
poètes grecs . uomo piecofo e presuntuoso , na-
nerottolo, tfiteeiateÙo,
MIRMILLOJN, s. m. gladiatore cho por»
lava tutf eimo una figura di pe»ce,
MIROIR, s. m. tpeeehioy epera^ bambota,
orihtalto. — , autrefois (ig. miroir de vertu •
de jtaticnce, speechio^ esemplare di virtù , di
pazicnza. Miroir ardent, tpecehio ardente,
uêtorio. Miroir ou fronton, t. de mar. la roea
del iimone, QBufs au miroir ou oeufs sur le
f»lat , cuits sur un plat enduit de beurre sans
es brouiller, uova affriitellate.
Ml ROITÉ , ÉB , adj. cheval bai miroité ou
bai à miroir, dont le poil bat présente sur la
croupe des marc|ues plus brunes ou plus clai-
res, a epêcchietti.
MI ROITERIB . s. f. commereio di tpeêehK
MIROITIEU, s. m. gui Tait, qui vend de»
miroirs, speechiajo , che fa v vende ipeechi,
MI ROTON . s. m. m>anicarotto fatto éi
came già eotta con intingolL
MIRTILLB.s.f. V. AiasLLi.
MIS , MISE, part. de mettre, meêto^ acr.
MISAINE . s. f. ^mar.).voile entre le beau-
pré et la grande voi'ie, trinehetto. Mât de mi-
saine, mât entre Ir^ beaupré et le grand mAt,
albcro di trinchtUo*
MISANTHROPE, s. m. qui hait les
hommes, mitnntropOy uomo di eatiivo umore^
che odia gli altri uomini, che 4 nemico delta
toeietà,
MISANTrOROPIE . s. f. haîne des
bomines* miiontropiac
MIS
"" MI5GELLiNÉES.s.r. pi. mélatige^ lit-
téraires , miseelUniGa $ miscM , raccêiia.
MlSGUiO • s. m. {de l'itaL) marbre dedif-
férentes couleurs, mUiiû, mUchio»
MISCIBILITÉ, i,t quaiità dieoiueke
pttd itutselùarti , ilpoter tnUehiarêi.
MISCIBLE, adj. ^i peut se mêler, i*9i-
lierè... aTCC... mMct^t/a, miseibilâ,
MISE » s. f. ce qu'on met au jeu ou dans une
^société de commerce, lapotta, — , enchère,
offtrta aie inean^. Monnaie de mise, argent
de mise, ces pièces-là ne sont plus de mise,
eorjo, usù^ Mpaceioé^, fig. et (àm. c'est an
bomme démise, umno di garbo, di vaglia.
Celte raison , cette exouse n'est pas de mise ,
ragione^ scuta invalida, non aceeitabite,
MISERABLE, adj. et s. malheureux, tni-
4êraMe , infclie», iveniurato. — , qui est dans
3a misère, povcroy bisognûto, mendico. — ,
méchant; il faut être bien misérable (Miur foire
une action si hontea^e, bitogna es$wt ben
mnlvagio^ teeileralo, per far un' aiione tanio
indegna. — , mauvais dans son genre; vn li-
vre , un auteur misérable, eattivo, dut non val
nuUa,
MISERABLEMENT, adv. miserabilmentô,
petsimamente t miitrammle,
MISÈRE, s. f. miseria^ eatamit^, infeil"
cUà , indigtnza , poverià ettrema , pena , af-
fiuktÊO, noja. — , 6g. coUter de misère; il est
du st)ie fomilier . u/pzio , lavoro asttduo o p^
mûso a ruia/iri ^impegna.
MlSÉnÉUÉ, s. m. (mot latin) esiiace de
temps qu'il faudrait pour dire le psaume cio-
^uantième; je reviendrai clans un miserere,
io tornerà incontinenU, io tard qui in un mO'
m§nto, in un dû pràfandit, in un paltr nottêr,
— 9 colique (r^ violente dans laquelle on
rend les excrémens par la bouche ^ dolordeU*
ùiîétttnn iico.
MISÉRICORDE, s. f. miserteordîa , corn-
miserationê, pieià, compastione ^ earità, — ,
ptrdono, Elrc à la miséricorde de quelqu'un ,
abbandonarsi alla diserezione di aieuno.
MISÉRICORDIEUSEMENT, adv. avec
miséricorde, misûricordiasamtnte , miêcricor^
dm)olmenie*
MISÉRICORDIEUX, EUSE , adj. mÎM-
rieordioso f pietoso, earilativo, compastione"
vole,
MISSEL, s. m. livre qui sert à dire la
messe , mestalô , tibro ehe contiono te preghiere
e cerimonie delta mêtta.
BlISSION, s. f. charge, pouvoir qu'on
donne à quelqu'un de faire une chose , se dit
surtout en matière de religion , misslone ,
mandata. Faire la mission, s'employer à la
conversion des in6dèles ou à l'instruction des
chrétiens, far la mittionê. Les pères de la
mission, i padri, i rêligiosi delta mistione,
— , maison où ils demeurent, la mîisione.
MISSIONNAIRE, s. m. prêtre employé
aux missions , mitsiohario.
MISSIVE, adj. et s. f. se dit d'une lettre
écrite pour être envo}éc, mittiva, Ullcra
mitM^n
MIX
375
MISY, 9. f. pierre vitriolîque, mîti.
MITAINE, s. f. gant sans séparation poor
les doigts, ou qui ne couvre que la moitié des
doigts, toria di guanto, di mezto guanâo.
Onguent milon-mttaine , remède qui ne fait ni
bien m mal, aequa d'oechi^rimcdio inutite^^f
MITE, s. f. insecte presque imperceptible
qui natl dans le fromage , etc. tarlo , vermi-
cello cité ii genpra ordinariamente net eacio^
MITÉ. adj. m. tarlaio, roso di tarlo,
MITELLE» s. f. plante, Mrf a </t consolida
0 dl sanieula amerieana.
MI-TERME , s. m. la meta del termina.
MITHRI DATE , s. m. espèce de thériaaue,
prétendu contre- poison , milridaie* Venoeuv
de mithridale, charlatan, et fig. hâbleur,
vendilor d'orvietaniO , parabolano , urretano ,
ciarlatano.
MITIGATIF, IVB, a4j. atloa mitigara.
MITIGATIQN. a. Imitigazione, miti-
gamenlo.
MITIGER, V. a. mitigaref temperara^
addoleire, eorreggere , render piii mite.
MI TON , s. m. sorte de gant qui ne coûtée
que l'avant-bras , torta di guanto,
MITONNER, V. n. te dit proprement do
pain mis dans un plat avec du bouillon pour le
faire tremper long-temps sur le feu , far cuo^
eere bene e a fuoco lento. — , v. r. la soup0
se mitonne , la tuppa botte a faœo lento, — • ,
T. a. dorloter, eareggiare , ecc. — . fig. et fam*
mitonner une affaire, disporro , preparare. >
MITOUGIf E , s. f. V. HITOOCHB.
MITOVEN, ENNE. adj. mur mitoyen,
muro di mesxo , comune , divisorie. — , fig.
avis mitoyen, un mtzzo termine. Parti mitoyen,
il partito di mezzo^ un mezto termine.
MYTOYERIE, s. f. uparazione di due
eredità contigue.
' MITRAILLE , s. f. toute sorte de petitet
marchandises de quîncaillier, elùneaglieria ^
pieeote mereanziedognispetie.-^, toute sorte
de vieilles ferrailles dont on charge quelque-
foisles canons, rottami di ferrOf et vulg. mt»
traglia.
MITRAILLER, v. a. tirer à mitraille , t<-
rar eannonato a mitraglia : on a mitraiUé U
peuple.
MITRE , s. f. ornement de tète des évè-
ques , etc. mitra , mitria. — , coifiTure an-
cienne que les Romains avaient empruntée des
Perses , sorta di berretta de' Romanin — , t.
d'arch. angoli di 45 gradi. -i- , seconde fer-
meture de cheminée f cappetlo.
MITBÉ, EE, adj. abbé crosse et mitre,
abbaye crossée et mitrée, mitrato, ehe ha
f uso delta mitra e del pattorate»
MITRON, s. m. fam. garçon boulanger,
garzone da fornnjo.
MIXTE, adi. mitto^ eorpomitto.
MIXTILI6NE , adj. (géom.) mittilineo. •
MIXTION, s. f. mittiçne, meseolanta.
MIXTIONNER, v. a. mitchiare, meteo-
tare, mezetre. — du vin , etc. fatturare »
falsifieare , adutterare.
MIXTURE, s, f. t, de pbarm. mittura.
374 MOD
MNÉMONIQUE , i. f . art d'aider la mé-
moire par des signes , erfe éi ajuiar /« me-
woria.
MOBILE y adj. qui se meut* cnii peut être
€à , mobile, Pétes mobiln , aont le jour
ange chaque année, /Wf« mobiti. — ,6g.
angeant» volubih, tegf^iero, ineotitmU, — ,
s* m. le corps mû, moèUey êorpo mouo. — ,
ce qui meut i la force motrice » molore, forta
motrice. Le premier mobile, selon les anciens
astronomcf , it primo mobi/é. — •» au fig. pro-
motorêf autore^ primo agenio, — , en pariant
des passions , U prhuipui motore.
MOBILIÂIRE ou MOBiLiàiHy adj. se dit
en général des meubles meublans, mobiiiare,
e/te ûppariiené a' mobili.
MOBILIER. ÈRE, adj. en style de pra-
tique, mobile. Succession mobilière, tuceei-
êiane a' mobiti, treée do* mobUi. — , s. m. et
au sing. seulement , i mobiti. Il a bérilé d'un
grès mobilier , egli ha avuto una eredità eon^
aidembiie di mobiii,
MOBILITÉ, s. f. t. didact mobiiitdy /Si-
ettitâ a ottor mono,
MOCA , s. m. V. VOKA.
MOGHLIQUE, adj. se dit des purgatifs
videns , pur gante violentittimo.
MODALE, adj. f. t. delog. modale, candi-
twnale,
MODALITÉ, s. f. (didact.) mode, qua-
lité, manière d'être, modalité ^ ragion for-
maie del modo.
' MODE , s. f. moda , tiiansa , foggia. Bœuf
à la mode , bue cotto con lardo, tpecie di stuf-
fmto di manto, Prov. chacun vit à sa mode,
ùgnunû vive a smo modo, a tuogenio,
MODE, s. m. t. de gramm. mododi conjw
gare. — , t. de philos, modo, maniera d' esterè,
— . t de mus. modo, tuono^ Mode majeur,
mineur, modo maggiors, minore.
MODÈLE, •• m. môdelio, mostra, e$em-
plare, arckelipo.
MODELER, V. a. et n. faire un modèle,
^m patron. — , t. de sculpt. modellare , far il
modello.
MODÉRATEUR , TRIGE , s. t usité dans
le style soutenu, moderatore^ govematore,
regolatf^e.
MODERATION, s. f. moderazione, equa-
nimilà, moderamento, modo, temperamento.
^^ ^ diminutione,
MODÉRÉ, s. m, moderato. — , adj. ^m-
d!sn(a, riservatà , temperato,
MODÉRÉMENT, adv. moderatamente ,
ton moderasione.
MODÉRER, T. a. moderare^ miligart,
temperare, frenare, modipearot diminuire.
— , au récip. moderarti, catmàrii, eee, — ^
eu fig. eonienersi , stare in cervello.
MODERNE . adj. modemo,
MODERNBR, T. a. t. d'art, rétablir, res-
taurer à la moderne , riilorare alla modema ,
iecondoil guito modemo : Benoît XIV voulut
Uodemer le Panthéon.
MODESTE, adi. modetfo, riienuto^cottU'
tMtto* Couleur modeste^ colore tmorto.
MOI
M0M8T8MENT, adr. mûdoitêmM^,
moderatamente , eom, moderasione.
MODESTIE, s. r. pudeur, retenue, «i«-
destiof moderaûone, ntenutetMa^ pudore%
MODICITÉ, s. f. médiocrité, exiguïté,
piccolexza, tenuilâ,
MODI PIC ATIF. IVE , adj. oui modifie:
il se dit en gramm. de termes qui néterminent
le sens des autres , modifieativo , ehe modffiea.
MODIFICATION, s. f. modération, m-
triction , modificaiione , mUigatione , rettri"
Mme y fimitazione, tem^ranxe,
MODIFIER , T. a. tH^ificare^-temperaré,
addotcire. — , donner un mode, une manière
d*étre , modipcare, dar un modo di etêort,
MODILLON, s.- m. t. d'arch. sorte de
petite ron^ole, modiglione, mutila.
MODIQUE, adj. tenue, médiocre^ pieeoto*
MODIQTTEMENT , adr. MnaaiaiiCe,
mediorremente , poeo,
MODISTE, adj. qui suit les modes, ehê
ama le mode, *
MODULATION, s. f. (mus.) suite de tons
qui forment un chant , art de conduire I*bar'
roonie dans plusieurs modes, modulaxlUm0,
misura armoniûa , arte di modutaPe.
MODULE, s. f. ( arch. ) mesure pour les
proportions , diamètre de la colonne « moduio.
-^ , diamètre d'une médaille i diamotro dt umt
medaelia,
MODULER, ▼. a. modalare^ preladiara,
MOÈDE, s. f. moneta rf* oro di Pùrtogalh.
MOELLE, s. f. midolia^ midollo. Moelle
alongée, épinière ( anat. } , midoila $piaaie ^
oblongata,
MOELLEUSEMENT » ady. au fig. morbi-
damenie,
MOELLEUX, EUSI. adj. midolhfo^
pieno di midollo. On dit au fig. qu'un discour»
est moelleux, qu'une étcffie est moelleuse. #«-
goio, manevote, morbide , pastoso. Vin moel-
leux, voix moelleuse, vino abboetatê, amabila^
voce piana e doice, — , adj. et s. t. de peint.
morbidoy pattoto y delieato , morbidessa, pae»
iosità del eolorito,
MOELLON , s. m. sorte de pierre à bâtir
en usage dans les murs de clôture , rottame di
piètre ehe terve a murare nelle fabbricha,
*^MGBUF, s. m. t. de gramm. V. voai.
MOEURS, s. f. pi. habitudes bonnes ou
mauvaises dans la conduite tie la vie . eottumi*
Avoir, n'avoir point de mœurs, euere cottu^
mato, icostumato,'-^ , inclinations, coutumes,
habitudes d'une nation , eoetume j eracua-
tudinoy usanza, uto ^ eostumanza, foggia,
utile, — fpoés. et peint.), uti de* popoli, ca-
rattere de* persohaggi, — ( hist. nat. ] , na-
turel, habitudes des animaux, indoU» im-
turate, eontuetudine.
MOFETTE, s. f. V. «oor itte.
MOHATRA , adj. m. se dit d'un eoatrat
par lequel on vend très cher à crédit ce qu'an
rachète aussitôt à vil prix argent comptant.
moatra, torta di contrat to letivç.
MOI , pron. je , io. De moi , à mo: , di ma«
da me, a me. C'est moi , «m h. U a iwgél
MOI
moi , « BM. Il ft parlé de moi » «ft hml Que
Tfmdrt-t-il de moi? cA« voird mai da tnû?
Contre tant d'enaeAis» que voua re>le-t-ilP
Jieifia.
MOIGNON . a. m. petite ftartie do quelque
■leBDbfe» lorsque le leale est coupé» vumiwMa
MOL
375
MOINAILLE, a. f. en mauTAÎse partit
aiaiNui in guuatmiB.
MOINDRE» adj. comparatif, minora, pià
pietolo t wMmÊt uaMtbHê y mcno riguwréwoU^
inftriore. — » di minore , d"infenor quaHtd,
MOINE» s. m. religieux institué pourTÏTre
séparé du monde , monaeo , fîhate. Moine ,
cbauiPe-lit qui sert à prendre un réchaud, ira-
kiccoh, iorim éi ietddaUlia. Moine lai , fntie
laieo,
MOINEAU j s. m. petit oiseau de plumage
^is, poMstarù* — , sorte de bastion donjt la
pointe fait un angle obtus, torta di béutionê.
Cheval moineau , celui auquel on a coupé les
oreilles, eotialdo.
BIOINE-DE-MER.s. m. espèce de porc
marin qui ressemble beaucoup au dauphin ,
mitta di porro mttpino; en lat. tursio.
MOINERIE, s. f. terme de mépris , tous
les moines» Ai fratêria, i ftmti, — , spirito
frateseo.
MOINESSE.s. f. t. de mépris, itidnara,
r^iigiùta,
MOmiLLON, s. m. t. de raillerie» /Wifc-
ېilo,
MOINS, adverbe de comparaison , mena,
non Unto, Rien moins » expression très usitée
en français ; il n'est rien moins que sage , egH
é tuii* aitroche savio, II n'y a rien de moins
▼r^^qoe celte nouvelle» quelia nuova é faisis-
iima. Votre concurrent n'aspire à rien moins
qu'à vous supplanter» et pensa a tulV aUro.
11 ne le menace pas de moins que de lui
rompre bras et jambes, e^/t va sino a..., le
sue minaeee si sîendûnofino «... Moins, subst.
il menOi la menama eosa. A moins de, à
moins que« a meno di,.. se no^ ehe, fuorchè.
À moins, absol. on rirait à moins, di meno,
pet mené. Au moins, du moins, tout au
moins • tout du moins , aimenc^f per h meno.
Sur et tant moins, t. de prat. pour • en déduc-
tion , in deduxione. En moins de rien » m un
aUimo,
MOIRE , s. f. étoife de soie serrée et avec
des ondulations, moerro.
MOIRÉ, ÉE. adj. onde comme la moire,
andato e mereitato,
MOIRER, V. a. donner à une étoffe Tœil
et la fafon de la moire» ondare e mareszare a
guisa d$ moerro»
MOIS, s. m. une des douze parties de
Tannée , mfia. — , t. de prat. les parties vien-
dront au mois , fra un mese , net termine <t un
moïse, s. f. pièce de bois qui sert à lier
ensemble d'autres pièces , acciallons»
MOISI , s. m. la muffa,
MOISIR (SE) , V. r. secbancir, muffare ,
prender h muffa^ coprini di certe panne 0
lanugînê €he é êndixio di eorrutîanê. -<-,▼. a.
c^est l*humidité du lieu qui a moisi ce pftlé»
nu/ffare.
MOISISSURE, s. f. altération dSinechose
moisie, muffa, alterazione di eosa muffala»
MOI SON, s. f. t. de manuf. dimension
du drap . lunghezta délia trama. — » t. d'agr.
bail à ferme a moitié de la récolte, afflUo a
meià,
MOISONIER.s. m. fermier qui doit la
moison , affitiuale tenuto di dar la meta ai
padrone*
MOISSINE , s. f. pampre de vigne avec las
grappes attachées» penoolo d' «va attaecaîeal
tralao.
MOISSON, s. f. recolle de blés. etc.
messe , raceolta. •»*, le temps de la moisson «
lamietitura, il tempo délia messe, délia ri^
colla. — , fig. et poét. moisson de gloire ,
messe d'aliori.
MOISSONNER , v. a. faire la récolte des
blés , etc. et les serrer , mietere , far la rae^
eolta » legar le biade d* un eampo. — » fig. et
poét. moissonner des palmes, des lauriers ^
mietere palme e allori.
MOISSONNEUR» SUSB, s. mietHore,
mietitriee, che miete,ehe sega le biade,
MOITE, adj. qui a quelque humidité,
qui est un peu umuiilé, amido » umideito, ehe
ha qualche poeo dt umidiià, eheèalquanio
bagnato.
MOITEUR . s. f. humidité, «mi<r/«il.
MOITIÉ, s. f. partie d'un tout divisé en
deux portions égales, meta y meeto. Être à
moitié avec quelqu'un , fiire a meta o a meeno^
De moitié, façon de parier adverbiale ; une
sausse trop poivrée de moitié, la meta più del
dovere. Moitié, fig. la eonsorte. Il a perdu sa
obère moitié , egli ha perdaio la moglie.
MOITIÉ, adv. meazo, meià, in parte*
Étoffe moitié soie , moitié laine, metta seta e
metza lana. Du pain moitié seigle» moitié
froment, melà tegala^ iftetà fermenta, A
moitié , <idv. per meta » a meta.
MOÏTI R » V. a. t. de cartier , moitir le pa-
pier , inumidîre.
MO&A ou uoGA , : . m. café très estimé qui
vient d'Arabie, mpea, eaffidiMoea.
MOL, adj. m. V. MOU.
MOLAIRE» adj. se dit des grosses dents,
maseethre.
MOLDAVIQUE ou mélissb dxs GAVAaiaa,
s. f. plante» melacitokt, ^ronella délie Ca^
narie.
MOLE , s. f. masse de chair informe et ia-
animée qui s'engendre quelquefois dans la ma-
trice,, mola.
MÔLE , s. m. jetée de pierres, muraillas
à l'entrée d'un port, melo, — , poisson de mer»
mola, peiee mola, bottaeso, tamburo, — » t. de
mcnuis. rainure d'essai des languettes, modano,
— (antiq.) , monument des Romains , mole. Le
môle d'Adrien, ia superba moteehefs' Adriano
aie ondaTiberina. Ar.
MOLÉCULE, s. f. petite partie d'un corps #
moUcota^ pariieclta*
376 MOL
MOL£NB,s. f. V. Bouiuâir vtàme»
MOLER, T. n. (mar.) faire Tent arrière (m
prendre le vent enponpe^ moUare» pretuUttii
vénto in p0ppa.
MOLE&TER,T. a. molesfùre y iùrmeniarê^
annojare , anguttiart , imp^rtunm , infatti'
dire*
MOLETTE, s. f. partie de l'éperon en
forme d'étoile, tpronella — • certaine «ma-
ladie des cheTaiix , sorla éi tumare alla giunv
tara dei piedi dei eavatU. — , morceau de
marbre taillé en canne dont on se sert pour
broyer les couleurs ou autres corps, maei'
futlo. — , melon, concombre, potiron, etc.
mal venu * ammaeeato. — , petit instrument
de bois doublé de chapeau, appelé aussi lus-
troir, qui sert à rechercher les glaces de
grand Yolume après les avoir polies , iiteiatojo.
Molettes, espèce de grandes pincettes souples
chez les orfèvres , pinxetle*
MOLETTER,T. a. t. déglaces, finir di
ripulire e liteiar i cristalli,
MOLIÈRE, adj. se dit dans quelques pro-
vinces de certaines terres grasses et maréca-
geuses • fanghiglia , fitta.
MOLlNE, s. f. lana moiina di Spagna.
MOLINISTE, s. m. disciple de Moiina,
moliniêta*
MOLLASSE, adj. flotdo, molle» — , en
parlant d'une étoffe , molle , troppo morbide,
che non ha eorpo»
MOLLE, adj. f.V.MOir.
MOLLEMENT , adv. être couché molle-
ment, merbidamente» — , faiblement , lâche'
ment, debiimente , fiaecamenie , pigramente,
— , fig. effeminatamente, delieaiamenle^ letio-
eamenie , femminilmente , donneteamtnte,
MOLLESSE , s. f. moUezta , morbidetxa^
tenerézta, fletsibilità. —, û%, dappœaggine^
effeminateztaf infingardia^ rilatciatezza d* a-
nimo , delieetezza,
MOLLET. ETTE, adj. morbideito, mol-
ticellû. Avoir les pieds mollets, aver i pié de*
bolL
MOLLET, s« m. petite (range qu'on met
aux lits, aux sièges, etc. frangia, irina. Le
mollet de la jambe, ta palpa délia gamba.
MOLLETON, s. m. sorte de petite étoffe,
molletton»iûanno lano at$ai morbido»
MOLLIËRE, adj. V. MOLiàai.
MOLLlFiER,v. a. t. de méd* ammolUre,
mollifioarem
MOLLIR , V. a. invincidiref dîvenir vit«>,
iivenir molle* — , ^ mancar le forte . venir
mena. Le vent mollit contre les voiles, mollir
une corde , t. de mar. il vento moUa , mollare
un eavo. Mollir, fig. piegare, cedere, am-
molUre,
MOLLUSQUE, s. et adj. (bist.nat)
classe d'animaux sans vertèbres , etc. mollutco.
MOLUQUE , s. f. plante des lies Moluqucs,
espèce de mélisse, tpecie di cedronelta délie
isole Molueehe.
MOLY , s. m. plante, molio^ moli.
MOLYBDÈNE, s. f. substance noirâtre,
brillante coâimedu plomb, matila nera*
MON
MOLTBDITB, s. l pieirm minenig.
MOLYBOOYDB, s. f. minerai cité par les
anciens, ipficie di minierd di piombo. .
MOMENT, s. m. instant, mom^nlo . «t«
timo, isianU. Un boo moment, un buom.
funto, un tempo favorevofe. Cet homme a
esprit égaré , mais il a de bons momens , /»-
eidt intervalli Moment , en t. de mécan, peso,
forxa, liêva. A tout moment, à tous nHMOMDf ,
adv. adogni ora, ad agni mamenta,
MOMENTANEE, adj. momanlaiMo, paa-
seggero , radueo. .
MOMENTANÉMENT , adv. pour un mo-
ment, pendant un moment, momAifanaamaiifa,
MOMERIE . s. f. mascarade : en ce sens
il est vieux, son usage plus ordinaire est an
6g. où il se prend pour déguisement de sen-
timens, finzione, dimostrazione, lustre^ ci>i?-
gnimento. Il se dit aussi des choses concertées
pour faire rire*, buffoneria , zannata,
MOMIE, s. f. corps embaumé par les an-
ciens Egyptiens , cadavre desséché sur le saUe
des déserts, mummia»
MOMON . s. m. déC au jeu de dés poHé
par des masques, posta fatta algiuoco de dadi
da qualche matchera. Couvrir un momon, /e-
gare, accettare* iener la posta. — , pour la
somme totale mise en \tMy la posta.
MON , adj. m. possessif , mon livre , mon
ami . il mio libre , il mio amieo. — .au fém»
ma; ma mère, ma maison, mia madré, la
mia casa ; mais devant une voyelle, 00 dit
mon, même au fém. 'mon dme« mon épée,
la mia anima f la mia spada. «— , au pi. mes,
mes livres, mes sceurs, i miei libri^ te mie tO"
refte.
MONAGAILLE. f. f. t. de mépris ^rm-
teria.
MONACAL. E, adj. appartenant à l'état
de moine , monacale,
MOMACALEMENT, ààv. damonaco, a
gai sa di monaeo, frateseamente,
MONACHISME.s. m. (pron. kis) état
des moines, monachismo, monacaio , /ra-
iismo.
MONADE, s. f. être simple et sans parties
dont les leibnHiens croient que tous les autres
êtres sont composés , monade , ente semptice,
senza parti.
MONARCHIE, s. f. gouvernement d'un
état par un seul chef, monarehia , signorla sa-
prema. — , état gouverné par un monarque,
la monarcltia , il regno.
MONARCHIQUE, adj. monarchieo.
MONARCHIQUEMENT, adv. sovranû-
mente , da sovrano.
MONARQUE, s. m. qui a seul l'autorité
souveraine , monarea . suprême signore.
MONASTÈRE , s. m. couvent , monastero,
monistero , tnonaxterio,
MONASTIQUE, adj. monastico, d»û con-
cerne i monaei»
MONAUT, adj. qui n'a qu'une oreille,
moneo d' un orecchîo.
MONBIN , s. m. ( bot. ) arbre de la famille
des térébiolbacées, eorta d^ albero eeciicê*
MON
IfOlVGATA, s. m. étoffe dé laine d'one
grande finesse « macajaréo,
MONCEAU» s. m. tas» etnhuîo , mue^
ehio, mante, btett, barea, massa ^giîpa,
MONDAIN «E, adj. mondano^ profana»
— , s. uômo aitaeeaio atit cote mondan:
MONDAINBMKNT, adr. niaïu/anamanfe,
mUa mondana*
MONDANITE, s. f. en style de dévotion,
«ttfiilà mondtanê, deimondo,
MONDE , s. m. l'univers, le ciel et la terre;
et tout ee qui y est compris , mondo , univers
êOg U êielo, la terra a tutto quanta vi è eam^
presa. — , il se prend plus particulièrement
uour le globe terrestre, pour la totalité des
nommes en général, manda. Le Nouveau-
Monde , l'Amérique, il Pfuovo Monda. Monde,
pour un certain nombre , et pour une grande
quantité de personnes: il y a bien du monde
à Paris, il a un monde d'ennemis sur les bras,
molta gentû, gran numéro di persane, egli ha
un mondo di nemiei sali» braceicu Monde,
la société des hommes ou une partie de cette
apciété : fréquenter le grand monde , le beau
monde» frequentare il gran manda , trattare
ealle personne eivilL — , la vie séculière, il
manda , il seeelo, — • , les domestiques de quel-
qu'un et ceui qui sont engagés à sa suite, /!i«
miglia, cûrte , servidari, — , ceux qui sont
sous les ordres de Quelqu'un : ce capitaine n'a-
vait que la moitié ae son monde, gent», per»
Mone, -^ , t. augmentatif, il a dit de vous tout
le bien du monde, egli ha dette di voi il mag-
gtar bene ehe si passa , il maggio^ bene del
manda. On appelle l'autre monde , la vie fu-
ture, Caltro manda, la vita avvenire* Il est
alléft l'autre monde, pop. ei se n'é andaia
mtr aifra manda,
MONDER, ▼• a« nettoyer: monder de
l'orge, delà casse» les fruits, brillare, mon'-
dore f orta," la eassia, lever la pelle ai
fruUi.
MONDIMGATIP , IVE, adj. ( chir.) dé-
Icnif • qui mondifie, mon^i/idifii'O, dettrsiva.
MONDIFIBR, V. a. déterger une plaie,
mondipeare, par gare, netlare^ far manda.
MONÉTAIRE, s. m. se dit de ceux qui
fabriquent les enciennes monnaies, les médait-
lea, manetiere»
MONIALE, s. f. t de droit canon, mona*
ca, religiosa,
MONITEUR , s. m. celui qui donne des
avis, ammonitore»-^ 9 élève qui guide les au-
tres à l'enseignement mutuel, ammoniiore^
manitore. — , nom du journal officiel , Moni»
tore.
MONITION, s. f. avertissement juridique
avant d'excommunier, monisiona.
MONITOIRE,s. m. lettres d'un juge de
l'église , qui obligent les fidèles , par censures
ecdéaîastiques , de venir déposer ce qu'ils sa-
vent des faits qui y sont contenus, manitorio.
— « adj. lettre monîtoire, maniiariate
MOmTORlAL,E, adj. lettres monito.*
riates, monitariaie.
MONNAIE, f. l pièce d'or et d'argent
MON 577
marquée au coin et aux armes d'un prince
ou d'un état^ moneta, — » on le dit plus par-
ticulièrement des petites espèces d'argent ou
debillon, maneia bianeao di rame. — , liea
où l'on fabrique la monnaie , xecea. Payer en.
monnaie de smge , en gambades, prov. farti
beffe del erediiore. Payer en même monnaie ,
render la parigHa. Cour des monnaies, anfîro
magisirato délie monete,
MONNAYAGE, s. m. fabrication de la
monnaie. c7 batter moneta ^ monetaggio.
MONNAYER, v. a. faire de la monnaie»
batter moneta ,.eoniaré , monetare,
MONNAYÈRE, s. f. V. aiiHiiuLAiRi.
MONNAYEUR , s. m. monetiere, battin-
£eeea, manetatore,¥avkX mounayetin , falsatori
di moneta,
* MONNPIE . s. f. V. MOHMAII.
MONOGÈROS , s. m. V. Licoaift.
MONOCHKOMATE, s. m. tableau d'une
seule couleur, camaïeu, monaeramata.
MONOCLE , s. m. lunette à un seul verre,
eannœchiate monoeolo , ehe non serve che per
un oeehio, V. locpe et loacniTTa.
MONOCORDE, s. m. instrument de musi-
que à une seule corde pour connaître les diffé-
rens intervalles des tons , monacordo,
MOKOGULE , s. m. sorte de bandage , n/-
laceiatura a faseiatura per la fistota laeri-
maie.
MONODIE» s. f. t. d'anliq. chant à voir
seule, espèce de lamentation, monodîa,
MONOGAME, s. m. qui n'a été marié
qu'une fois , menogamo.
MONOGAMIE, s. f. état de celui qui n'a
été marié qu'une fois , monogamia, ^- (bot.) •
classe di piante,
MONOGRAMME, s. m. chiffre compose
des principales lettres d'un nom entrelacées »
monogramma,
MONOLOGUE, s. m. scène où on acteur
parle seul» monologo, salila(fuio.
MONOM ACHIB , s. f. duel, monomaehia,
duello, eertame singolare,
MONOME, s. m. quantité algébrique non
divisée par des signes , exprimée par un seul
terme . monomio, .
MONOPÉTALE , adj. se dit des fleurs qui
n'ont qu'un seul pétale ou feuille, mona^
peialo,
MONOPOLE, s. m. commerce exclusif»
monopolio , monîpolio, — , convention inique
entre des mai'chands pour altérer certaines
marchandises ou en faire hausser le prix , mo-
nopolia, incetta, trama di mereanti,
MONOPOLEUR . s. m. celui qui exerce le
monopole , monopoliMla.
MONOPTËRE, s. m. tempia ratando de^^
gli antichi, sostenuta da un sala ordine di co-
lonne.
MONOSTIQUE, s. m. poésie d'un seul
vers, monosttco.
MONOSYLLABE, s. et adj. qui n'est que
d'une syllabe . monosilhbo.
MONOSYLLABIQUE, adj. vers mono-
syllabiques» versi compasti di monotillabi.
578
MON
MOIfOTOm.a^î. ijai eit tmqouri mrk
■ime ton , momotcnQ»
MONOTOlf IB, s. f. unifonDÎté ennoyeiMe
ée tons dans le chant» le discours , etc. motto^
tM<0. —y fig. manque de Tariété» monotouU,
mm/hrmiià nuota.
MONOTRIGLYPHB,s.iD. (arèh.) et-
pèce d'un seul tri^yphe entre deux pilastres»
monofrigtifo,
MON S , s. m. abréviation méprisante du
mot monsieur, irn §er iah.
BIONSBI6NBUR , s. m. titre d*honneur^
nunulptor». Messeigneuni, mUi tignûri,
MOi>SBlGNBURlSBR , ▼. a. fom. donner
le titre de monseigneur , dw dtlt iiluttrU'
nmo. Ml* êecêlknMa,
MONSIEUR , s. m. titre donné par civi-
lité, tignùTê. Messieurs. $ignori» — , on dit
pop. c'est un gros monsieur, ia tpmeeîa da
grondé. Monsieur , absol. l'ainé des frères du
roi ; en italien on dirait, êua altezxa reatêU
duea, U principe, $€e. fratellodei r$,
MONSTRE , s. m. être animé dont la con-
formation est contraire à l'ordre de la nature,
meffro. — , fig. pêrsana bruttiâsima, uomo
erudêfisâimo. Les monstres des fOrets , k bestiê
ferocin Monstre d'ingratitude, etc. mottro
d* ingmiitudinê » êee. On a servi des monstres
sur une table , p$$€i motirttoti , prodigiêû ,
granditsimi,
MONSTRUISUSEMENT, adv. moêtruo^
Mëmenté, prodicioêamentê,
MONSTRUEUX , EUSB , adj. mùtîmoto,
prodigioâo^ slraordinaria. — •, béiliaU, eee,
MONSTRUOSITÉ, s. f. au prop. et au
fig. mottruétità , eoNiUêrê » msîo di eid ehêè
tnotiruosOm
MONT, s. m. montagne , monftf. Le mont
Btna, Cents, Liban, etc. U monte Etna, Ce-
nitio , Lihano , etc. Les monts , absol. passer
les monts , patmYi mtmti^ le Alpî, On oit fig.
et fam. promettre monts et menreilles, pro~
metter mariemonti, promet tere Roma e toma»
ProT. par monts et par vaux . per mare e per
terrm, Mont-de- piété , lieu où Ton prête sur
gages à intérêt, monta di pieté. Le double
mont , poét. il Pamatto»
MONTAGE, s. m. action de monter, mon"
f amante, f aziane di eià ehê ti fa ealire • par-
tare ait' insU.
MONTAGNARD « E, adj. et s. mmta-
Hétre.
MONTAGNE . s. f. montagna, monte, '
MONTAGNEUX , BUSE, adj. pays mon-
tagneux , paate montagno$o , di monlagna.
MONTAI N, s. m. pinson des Ardeunes,
fringuello montanino, montano,
MONTANT , s. m. pièce de bois ou de fer
en certains ouvrages de menuiserie, serrure-
rie , etc. regolo d' appoggio o tostegnom Joint
montant, en maçonnerie , eenvento o commet'
sura perpendicolare. Les montans d'une ra-
cruelle, le corde d* una raechella eko vanno
<r atlo in batso. Vin qui a du montant, vino
frieeante , goneroto. Prendre le montant , en
tk de fauoonn» a/s«rf • eol volo pik eu ehe un
liON
ûltrô uêêêik. Montant, le total èSm mmMt
d'une recette, etc. /« isnuM tataêef m
oontOt M0. -^, t- de blas. il se dit de certai-
nes pièces qui sont dressées vers le chef d|
Fécu, mojilonfe. Montans « t. de bourreliers,
portamorêo, sguancia*
MONTANT, B, a4j. aie$ÊdmU» ^ mm-
ta , che taie.
MONTE, s. f. aooouplenent des dievaux
et des cavales, et le iempa de cet aoooapla*
ment, monta do' eavalli,
MONTÉE, s. f. petit escalier, pop. $oak
iT una easetta, — • marche, degré, eeaJUna,
gradino, Monl<^ , ealita» €rta . auondimantêt
montata, t atto del mantare, — ^ t. de £pMH
connerie , vol de l'oiseav qui s'élève par dd«
grés, le ca/onnal4i«
MONTER , V. n. ealiro , memtaroM f^ •
giaro, -— • ereiMre» alsarti, eolleoarti. Mon*
ter à l'assaut, à la brèche, dur f uMeatto^ m-
vettirot montar tulla kreeda. Monter sur un
vaisseau , monter un vaisseau , imbarcarù aa«>
pra un vatoellOf eomandarlo^ Monter , se dH
ausd d'un officier de guerre , d'an magii*
trat, etc. aecendete ad un poeto êupariari*
Monter au trâne , salir ««/ trono. Monter, m
parlant d'un écolier , pastare aé una elaemam
periore. Prov. et fig. monter sur sss grands
chevaux , monter aux nues , antrar im oiiêrmg
in bestiat im^/M/ire. Monter sur ses eigptif
alsar la uoce. Cette plante monte en gijpine,
taUire* Monter, fig. montaro% ereteêra éi
pneeOi rinearare. Monter un cheval , un ca-
valier • eavalraro , eeeero a eavaUo^ prouvedat
di eaeallo. Monter la garde, U tranchée ,
montar la guardia» la guardia aUa trineaa»
Monter un ouvrage d'orfèvrerie, de menuise-
rie , etc. métier tu , attettare , unira la parti
d* un tutto. Monter uo diamant • une nion*
tre • un taurne-broche , etf . inaastonara mm
diamante, hgar diamanti , giojo, eariear «n
orolàgio, un girarrosto, ecc, — , Monter au
vent, bordeggiare per acquit taré ii venta. Mon-
ter et démonter un gouvernail , tnattara • le"
vare il timone. Monter un métier, mattar tu
un telejOf attettarlo. Monter une guitare»
une viole , etc. rineordare. Monter une eou-
leur , en t. dépeint* eariear il colora,
MONTEUR, s. m. ehi fa lo eatndt^ ««-
hgiot lattorante ehe monta (e maceh^t aea,
MONTGOLFIÈRE, s. f. areattatico.
MONTICULE, s. m.montieeUo^ manfi-
eollino , poggelto , eollinetta*
* MO;9T.JOIB« s. f. autrefois fn mon-
ceau de pierres jetées confusément les unes sur
les autres, muechiodi tattiper indicar le ttrada
o in togno di vittaria, eee, — •, s. aiL iiudo
d* un uffixiala délia eorte di Frauaia,
"» MONTJOIB SAINT-DENIS on aîmiJ.
MOWT-Join , interj. cri de guerre usité antit-
fois parmi les Français dans le^ batailles, moHi»
do' âoldali,
MON TOI R, s. m. grosse pierre ou gros
billot de bois qui sert è monter à cheval, m-
vaicatojo , maniatojo^ montatarOm Le cM du
montoir, le o6té bon da montotr, HfU doUa
MOR
êiêffâ, U «Ml • '/ fhwM tlêaffé M emmilo.
Cbeval rade, aisé on OMmloir, mm//0 inguiêio
p ttgêvole € docile a ehi h eavatea, «/ mon-
MQR
MONTRE, s. f. échantillon, moitra ,
9ênnpoiù, — , ce que lu marchands exposent
■UHkvant de Icor ooutiquei îim«^«. — . chez
ht orfèvres, boite vitrée, baehêco. Montre,
mpp»mum, —, an 6^. pompm, osi$ntaMion§.
.ProT. belle montre, peu de rapport, assMÎ
pampani e poea uva, — , autrefois • revue des
soldats» Tûuegna^ mosira. — . la page, al
tempo délia ratugna^tHonive, orluoto da taeea.
^ à répétition « oriuolo a rtpeiiwono. ~- à
> équation • moiîra a tempo média.
MONTRER ,v. a. mottrare^ indteare »ae-
aemmétre, addilaro, far vedere. — , dimoitrare,
pTêoafO , far pahio , far eonoseere. Se mon-
trer, mâttranif preeanlarsi^ apparira^ farti
9oétrê, Montrer les dents à quelqu'un, ùf,
MosAnari il vito , nom, oedere — les talons ,
AéT^ûv. Montrer quelqu'un audoi^, mottrare
m ékto. — . ensejfpier , imiegnare,
MORTUEUX , EUSE , adj. momtaoio , al-
pOêtro, moHtagmoêOf piomo di titanfi.
MONTURE, s. r. béle sur laquelle on
Bonté, oavaleaiura. Monture d'un fusil . d'un
pistolet , eaua dt un arehibuto o êimile, La
monture d'une tabatière, d'un étui. etc. ai-
mtto , moaetratura. Monture de bride, porta-
MONUMENT, s. m. témoienage qui nous
reste de queloue chose de grand, monumonto,
— . pour tombeau, dans le discours soutenu,
mÊnamanto, monimonto , aveilo , tomba, «a-
poltura , mausolêo.
MOQUE, s. f. t. de mar. espèce de moufle
saiM poulie, bigoUa,
MOQUER (SB), V. r. barlaro^ be/fare,
^n^'fggi^^i'beffaroAerteggiara, burlarù,
fargi keffk, non far eonto. — , fam. teheraare,
tetutro.
MOQUERIE, s. f. motte/fgh, ethome,
dariâiono» burla, ludibrio, eorbellalura. -»,
eorbellerla , pa%zia , eoea ridicola o seioeea,
MOQUETTE, s. f. étoffe de laine, moe^
<hotta^ iorta di panno ehe somiglia il velluta,
MOQUEUR , EUSE, adj. et s. qui ge mo-
qne.ifmMiv. beffaiore, motteggiatoro, di-
loggiatore. — , s. m. ipeeie di iordo d* Amo-
riea eka imita il eanto deg/i altri HcetllL
MOQUOISEAU , s. m. soHadicirUgia ehe
' MORAILLBS , ». f. pi. tenailles des maré-
chaux . mOTMO, tanaglie da m'alioealco.
MORAILLON , s. m. morceau de fer atta-
ciiéaa couvercle d'un coffre, qui entre dans
la serrure pour le fermer, manigliOf lue-
ehêtto,
MORAINES , s. f. pi. vers des chevaux ,
vermini o lombriehi de' cavalli.
MORAL . E, adj. qui concerne les mœurs ,
morale. Fable morale , apologo»
MORALE, s. f. science des moeurs, mo-
ntio, etiea.
MORALEMENT, adv. moralmente.
37»
MORALISER,¥,D.iii0MaM«r*| far ri"
fUitioni morali.
MOR A LISEUR, s. m. t. usité en plaisan-
tant , predicatore^ ehé moralizta*
MORALISTE, s. m. wioralutaf profeeeor
di morale.
MORALITÉ, s. f. moraHià» intêgnamonto
morale.
MORBIDE, a^. (peint) morbido, pa-
itoêo. — ( méd. ) , maréôso , morbifero»
MORBIDESSE, s. f. (de l'itai.) t. de
peint. morbidtiUk,
MORBLEU ,interj. sorte de jurement bur-
lesque «rapiiiia, eapperi,
MORBiPIQUB.a<U. morbifero. morêifk$s
dannoêoalla talute,
MORGE. s. f. t. de bâtiment, merfaiTMi
loêtrieo*
MORCEAU, s. m. partie d'une chose booae
à mander, boeeomo. — de pain, toaoo, boc
eeno. Le morceau honteux , qui demeure le
dernier au plat, fam. il boeeom délia oorga-
gna. Morq^au de terre, petto, parte. — d'é-
toffe, de bois, etc. pettûolo , ^nmo. — , par-
tie d'un ouvrage d'esprit : il y a de beaux mor-
ceaux dans ce poème , etc. equarcio^ pauo. —,
pièce entière qui ne fait point partie d'un
tout: voilà un beau morceau de sculpture,
peinture, orfèvrerie, etc« ^asae, opéra , la-
voro.
MORCELER, v, a. diviser par morceaux «
tmembrarOtfmr piU parti di qualche eota.
MORDAGHE.S. f. espèce de tenaille, «ter-
eetto di leput. Les serruriers ont une espèce
de mordaâie qu'ils appellent eoaletta maêtiei-
tata»
MORD AGITÉ, s. f. <jueliU oorroaive,
mordoeiià, qualité corronoa , modianto êa
qttale an aeido agitée sopra di un eorpo tolido
e lo teioglio. — y au fig. médisance aigre et
piquante, wuUdieenta , deiratione • mordaeità.
MORDANT, E. adj. t de chasse, béto
mordantes, mordaee, eAs mon/a. — , au fig«
esprit mordant, meridonto^ pungento, mœ^
daee, mordicaiivo, mordieante.
MORDANT . s. m. chex les doreurs, sorte
de vernis, niordente» — , t. d'imprim. guida*
— , t« de peint, sorte de composition, mar»
dente.
MORDIG ANT , E. a^j. mordieante , aère ,
eorrotivo^ mordieatiuo. — , au fig. mordeee,
pungente, taUrieo ^ maldieenîe^
MORDICUS, adv. (lat.) avec téaadté,
temaeomenie . ottinatameaie»
MORDIENNE (i i.Aoaossa) , exp. adv.
pop. sans façon , franchement , sincèremcAt ,
alla buena , eon liberté.
MORDILLER, v. a. dim. de mordre,
morseeehiare.
MORDORÉ, ÉE, adj. se dit d'une cou-
leur brune mêlée de rouge , bruno mitto di
ro%ao.
MORDRE, V. a. mordoré^ moreioeare^ etrl-
gnere eo* dentL ^- , 6g. et prov. il s'en mor-
dra les doigts , les jmuccs , 'mordoni le dita di
qaalche cota , penttrieno. — , fig. et pop* oetU
38o
MOR
chose ne mord ni ne me , eotû ehe non fa
nestun maie , ehe non reea ver un pregiudizto.
On dit en poésie , mordre la poussière ,
ettere uccito in guerre, — , t de grâTure ,
nordre une planche « faire mordre une plan-
che, iniagtier ad aequa forte, — , y. n, mordre
dans du pain, à l-hametgon, morseechlare, dar
di dente. — , t. d'imprim. cette vignette mord
sur les lettres , ener in fuori, non pareggîare.
L'eau-forte mord sur les métaux, eorrodere,
eontumare. On dit fig. et fam. d'un homme
qui ne peut comprendre une chose, qu'il n'y
saurait mordre, non riesee , non puà prendere,
viperdô il tempo e C opéra. Mordre , dir maie,
mordere , pugnere, battonare , censurare, — ,
t. de teint, et de chap. itnbeverti, intcmanL
— . t. de lourn. tagltar een ta fgorbia.
MORDU, VB, part. mordutOf morso, mw-
iieafo,
MOKE, s. m. nom d'une nation, moro.
Proverb. traiter quelqu'un de Turc à More,
trattar duramtnte, da Tureo a Moro. Cheval
cap de more , cavesse de more« eavallo, «i-
vezza di moro. Gris de more, bigioeupo,
aeeuro.
MOREAU , adj. m. un cheval moreau , de
poil moreau, cavatlo morello, di pel morelto,
di mantel morello.
MOBELLE, s. f. plante, espèce désola-
nnm «.mora/ila , totalro , ttrigio , pianta màlio
eomunet tpeeie di eolatro*
MORESQUE, adj. qui a rapport aux cou-
tumes des Mores » moreeeo. — ,8. f. espèce
de danse, la moretea, speeie di balto alla
maniera dei Mori. — , sorte de peinture faite
de caprice, rabttcki , arabesehi^ torla di pil-
tum futta a eapriceio ehe rap présenta d* or-
dinario fogltami, frasche e simili»
MORETTE, s. f. espèce d'an^^mone, «or (a
di flore.
MOR FIL, s. m. parties d'acier presque
Imperceptibles qui restent au tranchant d un
rasoir , etc. fil rieeio , fil morlo. — , dents
d'éléphant , avaria , dente di lion fonte ehe non
é aneara in opéra,
MORFO^DRE,▼. a. refroidir, «^^Am-
dare , rattrappare^ Intiritùre . asiiderare^ in-
'freddare. — , v. r. raffreddani , et 6g. pn^er
il tempo ad atpetlare , a sperare.
MORFONDU. UE, part, de morfondre.
MORPONDURE, s. f. sorte de maladie
des chevaux, infreddatura, il maldelioin-
freddato.
M0R6ELINE ou âuim, s. f. plante,
morgellina f paperina , anagallide, oreechidi
topa, eentonehio , pizza gallina ^ aUine.
* MORGUANT, E, adj. inus. qui a de la
morgue , arrogante , sprezzante.
MORGUE, s. f. contenance sérieuse et
fière , aria sprezzante, atlerigia, arroganza,
— , guichet pour l'examen des prisonniers
que Ton écrone , luogo ait entrer délia eareere
ave si esaminano i prigionieri„ — , lieu d'ex-
position des cadavres des noyés, etc. eamO"
' rone ove si espongono i cadaveri per esstre ri~
eonoscitttL
MOR
MOBGUER, T. «.braver quelqu'un, éi««
varOf rabbuffare, sgridare , minaeciare altis"
ramente.
MORIBOND, £, adj. moribonde g mo^
riente.
MORICAUD, E. adj. fam. noir, fort
brun , hrunotto , brunaezo , nerieeio, moretto»
MORIGENER, ▼. a. former lesmceurs.
edueare^ altevar bene, eostumare, diseipli'
nare j addottrinare , eorreggere^ eastigara,
tener in doeere.
MORILLE, s. L sorte de champignon ,
spugnola.
MORILLON , s. m. sorte d'oiseau , mo-
rstta, — , t. de lapid» smeraldo greggia. -—,
sorte de raisin noir, sorla di uva nera.
MORINIS , s. f. plante de Perse , marina»
M O R I OG A , s. m . albero de l Ma labar»
MORION» s. m. sorte d'armure de tête»
mûrione. — , ancienne punition militaire «
séutaeciata data eol ealeio del mosehetto o
eott impugnatura di una labarda.
MOR Mi RE, s. m. poisson de mer, mor^
moro, mormo,
MORNE, ad), triste, pentieroso^ mesta»
détente, matineonieo, maninconioso, '-* ^ 6g«
oseuro , nuvoloso, foteo. Gonleur morne ,eo-
lore smotto,
MORNÉ, ÉE, ad> t. deblas. se dit des
lions et autres animaux sans dents, bec»
langue . griffes et queue , nato morto. — , ae
dit aussi des armes courtoises dont le fer était
émoussé. laneia spuntata.
MORNIFLE, s. f. pop. coup delà main
sur le visage , guanciata , mettacdata , mestaa^
cione, musone, palmata.
MOROSE • adj. chagrin , sombre , bizarre»
tetro . itizzoso, bisbetico.
MOROSITE, s. f. mauvaise humeur, ta»
traggine , mestizia, eattivo umore*
MORPHINE, s. f. principe narcotique de
l'opium , speeie di veteno,
MORPION, s. m. sorte d'insecte, plat-
tone^ piattola»
MORS • s. m. freno, imboetatura,
MORSURE, s. f. morsura^ punlura , mot'
sieatura. Morsure de puces , beeeata di pateL
MORT. s. f. fin de la vie. morte. Hairi
mort, à la mort, odiar a morte, morialmente.
Mourir de sa belle mort , morir di morte na-
turale. Avoir la mort sur les lèvres, aver la
morte sut aolto. — , fig. grande douleur , pêne,
affanno grandissime, — aux rats , tossico pei
sorei. Mettre à mort, ueeidere, porre a marte,
MORT, MORTE, part, et adj. morto,
trapatsato , défunte, — , fam. frapper sur quel-
qu'un comme sur une bêle morte, le frapper
outrageusement, dar corne in terra, bastonar
di mala maniera , dore senza diserezione»
Bois mort, tout le bois qui est effectivement
mort sur pied , et qui ne tire plus aucune noux^
riture de la terre, legname mortieino. Eau
morte . l'eau qui ne coule point, aequa morta,
stagnante. Gens de main-morte. V. iiAiif.
— , s. m. morto, et poét. estinto. Le mort
saisit le vir, t, de jurisprudence. V. vir«
MOS
HORTÀDELLB , s. f. espèce de gros sau-
cisson t moriadûlla.
MORTAILLABLE/ adj.tervo ehenonpuà
far tesiamenio*
ttORTÂlSK, s. f. t. de menuis. et de
cbarp. sorte d'entaiilure ou de trou , f§mmina^
eaio, intaglio, et v'ulg. mortita.
MORTALITÉ, s. f. wortalUà , la naiura
éeiie cote niortali, — , ptttilmza , maria,
MORT-BOIS « s. m. sorte d'arbre de peu
d'usage» comme épines, ronces, genêts, etc.
ipinty eetpugli, ece. legname morto.
MORTE-EAU , s. f. basse-marée entre la
nouvelle et ia pleine lune,<6aM0 aegueo morte*
MORTEL « ELLE, adj. qui cause la mort
ou qui parait la vouloir causer, moriale ,mor-
Ufêro, ^-, qui est sujet à la mort , mortalct
aoggetto a morte. — , s. m« c'est un heureux
mortel , les pauvres mortels ^éun fdicc mor^
taie , I povêri , i mheri mortali,
MORTELLEMENT , adv. à mort, mor^
talmenlca morto. Offenser, haïr mortelle-
ment, offendero gravemente , moriaimonto»
MORTE-PA YE . s. f. V. paye.
MORTE-SAISON, s. f. tempo ineuimanea
a iavorà agli artigiani, in eui muneano gli
cffari ai eommercianti,
MORTIER, s. m. sable et chaux mélangési
emaito , calcina da marare, — , vase pour
S lier, mortajo, — , pièce d'artillerie pour jeter
es bombes, mortajo. —, espèce de bonnet
rond de velours noir, et bordé par en haut
d'uu large galon d'or, berrelta di présidente :
présidens à n^rlier.
MORTIFERE, adj. mortale, chc dà la
' morte , ehe fa morire , mortifero.
MORTIFIANT, £, adj. qui humilie Ta-
mbur-propre . cause du chagrin , de la con-
fusion , mortifieante.
MORTIFICATION, s. f. mortifieatione,
moeeratione , afflizione, disguito, affronto,
MORTIFIER, V. a. faire que la viande
devienne plus tendre, frollare, far divcnir
frotlo , ammollire, — , fag. mortificare , maee^
rare, reprimerela corne ^ i sensi, le panioni,
•— , aecorare , addolorare.
MORT-NÉ, adj. nato morto,
MORTUAIRE, adj. funèbre, ferale. Re-
gistre mortuaire, registre , libro de' morti.
MORUE , s. f. espèce de poisson de mer,
vk€rlu2xo. Une poignée de morues» due mer-
éaxti aceoppiatï,
MORVE , s. f. humeur visqueuse qui sort
par les narines , moecio* — , maladie conta-
gieuse des chevaut , moedo de' caualli. — ,
pourriture des laines , infracidamento.
MORVE AU , s. m. morve épaisse, moceio,
MORVER , V. n. (bot.) imputridire.
MORVEUX, EUSE, adj. qui a de la
morve , moeeieoto, mœeioso. Cheval morveux,
cavallo travagliato dal mceeio, — , s. f. en
parlant d'un jeune enfant « mocceea , roga»-'
sùccio,
MOSAÏQUE, adj. moeaicOf ehe vîen da
Moti : loi mosaïque. — , s. f. ouvrage de rap-
port , en pierres^ etc. de différentes couleurs.
MOT
3^1
représentant des figures , musaieo. On dit plus
ordinairement ouvrage de mosaïque, en vasy»
saîque* opéra musaica^ an mutaico,
MOSGATELINE, s. f. herbe de musc on
herbe musquée, pianterclla hhe sa dimuschia,
MOSGOUADE, s. f. sucre brut , rottame*
MOSQUEE, s.f. temple des Mahométanv/
moschea , mesehita,
M0T>8. m* parole, parola, voce, voea.»
bolo. Il ne faut points'arréter ài'écorce de ces
mots, non bisogna fermarsi ai materiate délié
parole. Un mot , deux mots , s'il vous plaH p
fam. «|M parola ; favorisea , signore , io ho dm
dirte una parola. Ne sonner mot, fam. non fitr
motto , non dir nuila, non aprir boœa, Mpt ,
offerta , prezzo d' una cosa ehe si campera. — ,
sententa, detio notabile. V. àPOPHTàaiiB.
Bon mot , motio , facetia , piacovolez%a. Il a
toujours le mot pour rire , fam. egli abbonda,
in faeezie , c'a seherti piacevoli. Le mot d'une
énigme, d'un logogriphe, la parola ^ la tolu'»
zione o spiegazione dr un enimma. On appelle
mot les paroles d'une devise , etc. motto , cm-
presa, — , en un mot . adv. en ccim parola , en
brève , finatmente. En un mot comme en mille,
alleeortet per dirvela in una parola. Mot à
mot, mot pour mot, adr. parola per parola.
Mot de guerre, parola, motto , conlrassegno
de' soldaii, ProT.. se donner le mot , essêr
d' intelligenza. .
MOTAGILLE, s. f. petit oiseau qui re-
mue continuellement la queue, eutrcttap ou»
treilola.
MOTEILLEouMOTELLB.s. f. poisson d'eaa
douce, espèce de loche, peseo ehe ha due bar^
bette , came il barbio.
MOTET , s. m. psaume , paroles de dë?o-i
tion mises en musique , motteito,
MOTEUR , s. m. celui qui donne le mou-
Tement . motore, die dà it moto,
MOTIF, s. m. motivo, impulsa , cagione 0
occûsione, — , t. de musique, principale pen-
sée d'un air , motivo,
MOTION, s. f. (didact.) action de mou-
voir , mozione , impulsione , movimento, — ,
proposition faite dans une assemblée , propo"
sizione da discuterti in un' adunanza.
MOTIVE, adj. f. cause motive, causa ef*
fieiente.
MOTIVER. V. a. alléguer le mMif d'un
avis, arrêt, etc. dar il motivo o il voto, spie»
gare î motivi,
MOTRICE, adj. f. qui donne le mouve-
ment; vertu, puissance, faculté motrice, virtU,
potenza ,faeoltà motrice o movenfe.
MOTTE , s. f. morceau de terre labourée ,
zolla, gleba. — , butte . colline , monticelh,
poggetto, — . portion de terre aux racines des
arbres, quand on les arrache, zol/a, pane.
Motte à brûler , tan qui ne peut plus servir
à préparer les cuirs, seamoseiatura,
MOTTER (SE), v. r. se dit des perdrix,
nascondersi dictro h zolle some usano le per-
nici. •
MOTUS, interj. fam. motus, ne parlez pas
de cela, û^to, tae^te, non futp motto.
38a
HOU
MOU t •• »• pomon de f«n (m d'apteto,
MOU , MOLLE I adj. qui cède facilement
an toaeher, motle, pUghevoft^ foffiee, f«iMi«,
mûrhidù, IraUmkile. Ciiain. poires molles 9
fkên, vizs9, frmeiéê, frtidiee, m^ite. Temps,
▼ent mou, tempo mmido, vento tâiéoê nmiao.
Mou, 6g» ifeticaio, effeminûto» -^ , éebolt^
(èmteû,^-, pour indolent, c'est un bomme
mou pour ses amis , indalente^ frtddo, inun»
mhih. — » en peint, loucbe, manière molle,
mmiiiri tênguida^dHaoaia,
MODGHAGHB, s. f. amidon fait arec du
me de «Mnioc desséché» ûnddo di manioeo.
MOUCHARD , s. m. espion de police,
$pia,
MOUCHE, s. f. petit insecte volant, mofM.
*-à miel , ape, peeJwt. — » prov. et fig. gober
des mouches, pop. pigtiar fueetlimo, êiar eoth
mmti m mano. ~ , fig. et prov. prendre la
mouche, manfortf , M/for /« mctta. >-, proT.
Jhire un procès sur un pied de mouche , piaiir
pwr naZ/ff . «- . pour mouchard , tpttu —- , petit
■Mrœau de taffetas noir que les dames se pla-
çaient sur levisage, rm». — , constellation,
mù$eû. Prendre la mouche , prov. ofjehdtrti
mûl a proposiîô , sûUût la. moêca ûl luuo.
Quelle mouche l'a piqué f di ehêiioffmde?
pêreM gli taHa Ut nunca f Fine mouche , per-
sonne adroite et rusée , votos veechia. Pieds
de mouche, êeriHitnnml fmttû, mttivo ta-
rwHêrê»
MOUCHER, y. a. soffiare, nettare U noM.
Prov. et fig. qui se sent morveux se mouche,
eftc ffc sfNii eotpmfoh si fateia C applicaaione*
— une chandelle, etc. smoecôtare, — , espion-
ner, eoéiare . tpiaré , êêptorare,
MOUCHEROLLE, s. f. petit oiseau, oechto
ift hut f uecelMio délia grondêtxa di una capi-
tiara*
MÔUCHEROn , s. m. moteherino, moica-
rùtc* — - • •îoppino , imeignolo di eandeta.
^ MOUCHETÉ, ÉE, part. V.le veAe. —,
adj. tnû»eo90. -», t. de blas. mo$eh»ttato. On
le dit aussi du blé qui a une poussière noire
dans les poils , tpritgaio di potve nericeia.
MOUCHETER, ▼. a. marquer un fond
Uane de petits trous 00 de petites taches noires
sur uneétofle avec des fers, stampare, frasta^
gtiare» Moucheter de l'hermine, picchieltare,
fgmpmtar V trmtlVmo con pedieee nere.
MOUCHETTE, s. f. larmier d'une cor*
niche* V. Liamicii. Moucbelle pendante, g<K'
thlatcjo tùl toUognmdûle» — , t. de charpent*
sorte d'outil , piatla eo4 taglio a mettoeerehio,
êotiaeeiû. — , t. de menuis. outil semblable
an rabot rond, battone, — , s. f. pi. iiistru- ^
ment pour moucher les chandelles, stnoeeola"
fara, tnneeûiatojo, imoecûlataje.
MOUCHETURE, s. f. ornement qu'on
donne à nne étolTc, pHHieggiatura , frotta-
giio, —, t. d'archit. se dit des omemens de
fantaisie, omamisnri di taprieeio ûnde ti abbêl'
litcono i vani d* un' opéra di eeuUura, —,
t. deoliirarg. eeUieritura^ scalfitura. Mouche-
tures d'hemûne, macc/Nfffa, ^fumieggi^urê
MOU
êMilê pM dt «twaZ/ma. —» t d^blii. ilia*
ehetto d* ermeflino.
MOUGHEUR, s. m. Mi amaeaaAi » imni
al teatro.
MOUCHOIR, s. m. linge pour semoadier,
peaaaola , moeeiehino, fatsoleilo da Misa. -—
de cou, pezzuola di uta 0 teta, fa£tol$ttê*dm
eoUo.
MOUCHURE , s. f. — de chandelle » smo^
eolatura,
MOUDRE , T. a. vnaaÛMre. •— , fig. putm^
ammaccar con pereoêee. Avoir le corps ton!
moulu, être tout moulu, tsterpaeÈo, êtmiirsi
doter tut ta la viia,
MOUE, s. f. grimace, emorfia, aù«fda.
Faire la moue, fore an mat vi$o,
MOUÉB, s. f. miulwt di êanguo di omvé
eoH latte epane etèo ei dà ai caai.
MOUETTE, s. f. oiseau de mer, genre dt
palmipèdes , gabhimno , mugnajo^
MOUFETTE ou iioraTTs. s. f. exbalai-
son pernicieuse, etatatione dannota oko aa»
pora nei sotlêrranei delh minioro. — 00 béit
puante, animale canùvorochoeiaim anoattlvo
MÔUFLARD, B, s. fam. qui a levisaga
gros et rebondi, vito paffuto, fiueia grmem ê
rotonda.
' MOUFLE, s. f. mitaine, gaanto dita^
0 di lana, — , caisse de poulie, t. de mar. 60**
aetio^ et sur les galères, gttindazzo. —, t. de
serrur. barres de fer, eaieno da fabkrioa can
più oeekù
MOUFLE, s. m. assemblage de plosienrt
poulies, politpûtto, taglia. <— , par mépris,
gros visage, uom cite ha gaanee paffuto» «— »
en chim. soHe de vaisseau , muffota.
MOUFLE, ÉB, adj. on nomme pooliei
mouilées celles qui sont assemblées dans una
même écbarpe, ^ufe^^îa incaseata in un hot-
zelto.
MOUFLER , V. a. pop. prendre ensemble
les lèvres et le nei à quelqu'un , en sorte qu'on
fasse boursoufler ses joues, far gonfitr le guan*
de ad "aicnno,
MOUFLETTES, s. f. pi. deux morœaus de
bois creusés en-dc^ans pour prendre le ftf à
souder, impugnatura d* uno ttrumontoeon eui
ti eava il piembo ttrutto dat fuœom
MOUFTI. s. m. V.mjm.
MOUILLAGE , s. m. fond propre pour je-
ter l'ancre, piaggia, tuogo dove si puà gettap
/' aneeira per metterti in lieuro. —, t. de cor-
royeors, façon qu'on donne aux cuirs, ammol»
lamento, immoUamento.
MOUILLE- BOUCHE, s. f. espèce de
poire , torta di pera metto tugota,
MOUILLER, V. a. tremper, humecter»
ammoUare, annaffiaret bagnare, immoitare,
umettare, irrigare, rigare, initmidiref îalt*
gnere. Mouiller l'ancre . ou simplement flMMiil-
1er, dar fonda, gettar f aneora , aNaorarai. ^-*
la double 11 précédée d'un i, pronunuaro asn
airofio teltiaeciafo,
MOUILLETTE, s. f. fettolina dipmBptp
intignorla noilo movaoffogaio*
MOU
MOUItLOIft , t. m. petit TM» teùdêiUM
dk iagn«r»ttî 4e éita,
MOUILLURB* s. f. BditMi de mouiller»
Mmmitirû , imm^ltmmtHto, hégnmmênto»
1101} L AOB «s» m. t. de meun. mitctnaf ar«.
•*«, t* de iarisp. éiriito di mamnatÊÊra. — ,
tm d'trts mecan. ii gtttmrê m forma.
MOULANT9 s. m. gamme tt an magnajo
éke fa moiMume il grano,
MOULE, s. f. petit poÎMon enfermé dans
oneeoqviUe, éaîîeredi ma^e, — , s. m. ma-
tière musée et préparée pour donner une
ibtae à la cire , au plomb , etc. que Ton y
Terse liquide, forma, tîampa» On ditproT.
et beiseîiient, cooserTer le moule du pour-
peûM, pour dire, se coaserrer, se ménager
dans les périls , seampare o taivare la peUe,
*^ , 6g. se former sur le moule de quelqu'un ,
pramderi» permeéeih^ tegaime gli enmpi.
MOULÉ. ÉBp part, gettato in forma. V. le
verbe. Lettre moulée , lettera stampata, fCom-
foieih , earaf tara ehe imita la itampa,
MOULAb, s. f. potvere o fàngp ehe îrovoêi
êtîêê 9a meta de' ferr^,
MOULBR » T. a. jeter en moule, geiiare m
fifrma. — un bas-relief, une statue, modei-
mMyfÊT madeiiL — • fig. se mouler sur quel-
qu'un, pnnder altri permûdeth. Mouler du
Dois, mismrar le kgna secendo il prtieriUo de'
magiitrati. — mie faucille , etc. arroiare.
MOULBRIB, s. f. sorte d'atelier, la frb-
érimt <*' 4^9go do¥e ii gttta m forme,
MOULBUR DB BOIS, s. m. officier de
police, mtufrafor di legna. Mouleur, en géné-
ral, oufrier qui se sert du moule, getiatore
in nrme.
MOU Ll ÈRE, s. f. tttogo dove eipoicano i
dÊÊtêri di mare.
MOULIN, s» m. macbine à moudre du
grtin , etc. mnfîno , molino, marina ptr ma-
•iiMra ii gràno^ era. -*, pror. et 6g. faire
Tenir Teau à son moulin , finira /' ae^ua al tao
«a/tiMK — è foulon , à huile , gualetiiera , ma-
mnai^o* — è papier, à tan, à écorce, eartiera,
gaal€hiera , maana per la ieorea. Petit moulin
è ctfii . mmlmeHo. — è soie, filatojo.
MOULIN AGE, s. m. préparation de ta
•oie en la faisant passer au moulin , t apparee-
«fcîa eheei dà alla eela /aeendoù pastare per il
fUaiofo, il f9reerû <he H fa délie tête alfita»,
ma.
MOULINER, T. a. — la soie, preparar lu
mta faeenéofa poteare al filatûjo. On Ai que
les vers moulinent le bois , forare , rodere. -* ,
T. n. t. de jard. les Ters moulinent, ils creu-
sent la terre , oaaars , teavare,
MOULINET, s. m. dim. de moulin, mn/>-
mÊUe, moiin^lh. — , tourniquet , burbera, ver-
rieetb, — , macbine pour travailler à la mon-
naie, toêûileiio. —, t. de tireurs d'or, sorte
de broche de fer, aorfc di rocehetio. Faire on
moulinet avec une épée, avec un bâion à deux
-bouts, etc. far U melinêila eon «ne epada o ti-
mile per evitar eelpi.
MOULINIBR , s. m, eotui thê foit» ta nia
alfilatoje. ^
MOU
3S3
M>nLLA, s. m. doiten û muênIeU
meitdno*
'^ MOULT, aàv. molio, in abbondoMMa,
abbondantemente.
MOU LU . U B , part V. mouou.
MOU L U RE , s. f. ornement d'architecture ,
modanatura , membreito.
MOURANT. B, adj. qtii se meurt, mort--
bonde , nwriente , eke muore , ehe tpira, Teux
mwïc%n%^langa€nii, langttidi, pknidipOÊ^
eione^ Bleu mourant, fort pâle, dlestro,
MOURIR, ▼. n. ibner de mre, merire,
irepaseare^ eenar di vivere. — de sa belle
mort, morir di merle natêtrale. — tout en
vie , morir di malatUa violenta, — d'une belle
épée, i7 eederea nobile ntmiee. —, par eza-
gérution, mourir de chaud , de froid , de cha-
grin, etc. mortf di ealdo , di frtddû^ d' affan"
no, ece. —, en pariant d'autres objets, ao
pbys. et au moral, morire, eeuere, ettin-
guerei, diseecarsif inaridire, wnîrmeno.^^,
▼. r. être sur le point de mourir ; je me meurs,
io mi maojo, io mu^o, io mi eento morire.
MOURON ou ARAOALus, s. m. erbadé^
gH ueeellini, anagallide. V. Moaeitnii. — ,
lézard jaune marqueté de taches noires, earia
di ramarro giallo tprixtato di nero.
MOURRB, s. f. sorte de jeu des pays
méridionaux, giaoco dtlia mira. Y. m ioathmi.
MOUSQUET, s. m. arme à feu , moeehelto.
MOUSQUBTADB. s. f. coup de mous-
quet • mûsehettata , eojpo di moicheito.
MOUSQUETAIRE, s. m. motehêiiiêrê,
armato di motekelto,
MOUSQUBTERIB, s. f. décharge de phi-
sieurs mousquets, mœcheileria, tearica éi
moiti moteheUi.
MOUSQUETON, s. m. espèce de fusil,
nuackettone.
MOUSQUETS, s. m. pi. iapetidi Turdiia.
MOUSSAUT, adj. m. ptiin moussaut, /mu
di tritelto da cane,
* MOUSSE, adj. émoussé,«(f«io^ epem^
tefû»
MOUSSE, s. m. page de vaisseau, motao
divaieello, — , s. f. espèce de petite herbe,
museo. porraeina. — . ce ^ui vient sur la tête
des vieilles carpes, toria di peluria o duffeHo.
— , certaine écume sur l'eau et sur quelques
liqueurs, ednan^ , epuma,
MOUSSE, ÉB. adj. epumante.
MOUSSELINE, s. t toile de coton très
fine , mussofina , iela di arione finiesima,
MOUSSER , V. n. se dit des liqueurs sur
lesquelles il se forme de la mouue, epameg^
giare, ipttmare.
MOU S8ER0N. s. m. champignon oui vient
sous la mousse, prugnuolo, speeie ai fiing9
the naeee 10U0 il mMsehio.
MOUSSEUX, EUSB.adj. êpumeggùmtê^
ehe tpama,
M0US80IR , s. m. t. de papet. cilindro éi
fegnû per itiemprar la pofia» —, fntlUno pof
far tpumare la eiœeolaia.
MOUSSON, s. f. saison où soufflent oer^*
tains Tents réglés et périodiques de ta aerdet
384
MOU
Indes • appelés moussons* moniOM , vaut* rf-
^'otarie perlodiei dcl mare delt Indiek
MOUSSU p UB, adj. museoitf, coptrio»
mieno ai muschio*
MOUSSU KB, s. r. t. de potiers de terre,
sorte de barbe que le perçoir fait autour des
trous, rieeio,
MOUST AGHB , s. f. barbe qu'on laisse au-
dessus de la lèvre d'en haut, bauiia , mustac-
eAi. — - , t. de tireur d'or, es^ièce de maoivelle,
manubrle , maniglla, — , bg. enlerer sur la
moustache » jusque suHKa moustache de quel'
qu'un, pop. portar via una eosa alla barba di
alcuno. Donner sur la moustache a quelqu'un,
dore una mottacciaia,
MOUSTIIJjE, 9, f. sorla di donnota saiva-
iiea,
MOUSTIQUE, s. f. toria di samara
dêW Àfrica e dclP America,
MOÛT, s. m. Tin doux qui n'a point en-
core bouilK , moilo, vin. dolcô ehe non ha bol'
Hio.
MOUTABOE, s. f. graine de sénevé broyée
avec du vinaigre « mostatda , tenicnza di se «
napa, Prov. s'amuser à la moutarde, ai'
imdcroafanfaiuehe, itarea badaluuo^ ba^
hceani.
MOUTAE^DIBR, s. m. vasoito da motiar*
dû, — , chi fa o vende la mosiarda,
* MOUTIER, s. m. chietaj monaetcro. Me-
ner une fille au moutier, maritaria,
MOUTON , s. m. bélier châtré, eatlralo,
.montone. — , sa peau préparée, pelie di mon-
tone. • , prov. revenons à uos moutons , tor-
nîamo a bomba, a bdiegai al propotito dcl
dUcorsû. Ou dit fig. c'est un mouton, il est
douK comme un mouton , dolce , qutto corne
un^gnello. — , gro^ biUot de bois armé de fer
pour enfoncer les pieux, berla. Moulons , qua-
tre piliers du train d'un carrosse , pmtoni, —,
en parlant de la mer, vagues blanchissantes,
eavalloni, onde, fiolto. —, grosse pièce de
bois dans laquelle sont engagées les anses d'une
cloche, cicofina. Mouton marin, ^ôiee mon-
tone. — , espion dans une maison d arrêt» tpia,
MOUTON!^ BR , v. & rendre frisé comme
la laine d'un mouton, inerespare, arricciare,
La mer moutonne , tollevar cavalloni , bian-'
eheggiare.
MOUTONNIER, ERE , adj. che ha la na-
tara e 'l earaiiere de* montoni. La multitude
est* moutonnière, fam. la mollitudine fa come
le pécore , dove una va , /' alire vanno.
MOUTURE, s. f. macinatura, maeina^
menio, maeinîo. — économique, macinatura
éct tritello, — » prov. tirer d'un sac deux
moutures» farsi pagare due voile per la ttetta
tout.
* MOUVANCE,, s. f. tervitU, dipendenta
^ un feudo da un aliro*
MOUVANT, E, adj. qui a la puissance de
mouvoir, che ha la farta di muovere. Force
mouvante, forxa movente, motrice, ^, eu
Sarlant des sables et des terres qui relèvent
*un fief, dipendente*
MOUVBMBNT, e. m. nwîo^ movimoiiê*
MUC
—9 1. de mus. presser, raUnUr le mooTemait»
batiere il tempo più o mena presto. Air de
mouvement, aria in cui le battute tono j«-
gnate. Chanter, jouer de mouvement, eantarû^
ionar bene, a tempo ^ osservando le battute,
Mouvemens, dans l'art orat. ou poét. gli af"
fetti, il nyovimento dcgti affelti. — , fermenta-
tion dans les esprits, êédiziona^ tumulto, 8e
donner bien du mouvement pour ou dans vue
affaire, dartimolta briga,
MOUYER, V. a. t. de jard. rimeeeolara,
emuovere il terreno. — , t. de raffinerie de
sucre, dimenare o smuover lo ttueckero ne/
raffinar,to.
MOU VERON , s. m. t de raffîn. de sucre»
ipecie di mۈtola e paletta da itacearo, nnuo"
vere ta zucchero.
MOUVOIR, ▼. a. remuer, muovere, dar
moto, — , au moral, exciter, Caire agir, com"
muovere, indurre, eecitare.
MOYEN , ENNE, adj. médiocre, mezumû.
Être de moyen âge, di mezza eià, — (hist. ),
le moyen âge, il medio evo. La moyenne ré-
gion 6e l'air, lamezzana regiane deW aria*"—^
s. f. (arithm. etgéom.;) moyenne proportion-
nelle, mer/ia pr0/7or2iona/«.
MOYEN , s. m. ce qui sert pour parvenir à
quelque fin, mezzo , modo, etpediente, eom~
pensa, verso, aJutOy faeoltà. Et le moyen P
et quel moyen? e come poterto fare, e eome
s' ha da fare? Moyens» ricchezze, faeottà , eo-
modî, béni ; talento , modi di riuseire : je ne
connais pas ses moyens et ses facultés. — ,
t. deprat. ragione. Au moyen, prép.m^cfûwfe
cite, in vtrtit di che, per mezzo di eut»
MOYENNANT, prép. mediante, eolmez-
xo, per via»
* MOYENNEMENT, adv. mediocremente,
cosi eosl, mezzanamente , tra bene e maie.
* MOYEN NE R , v. a, procurare, eonciliara^
MOYER, V. a. t. de maçonn. segare ht dua
una pictra,
MOYEU, s. m. jaune d'œuf, tuorio, rotso
d* uovo, — , espèce de prunç , sorta di suëina
di cui si fanno eeeellenti confetti, -• , partie
de la roue où l'on emboîte les raies, mosao
d' una ruota,
MOZARABE, s. m. nom des chrétiens
d'Espagne venus des Mores et des Sarra-
zins, Mozzarabo, — ou moxamabiqub, a4i* oe
qui appartient à leur culte, mozzarabo, moz'^
zarabico,
MOZETTE, s. f. camail d'un évâque,
mozzùtta.
MU , UB , pai^t. mosso* V. imovorn,
MUABLB, adj. mufabile, volubile, insta»
bife.
MUANGE, s. f. t. de mus. eambiam§nté
d* una nota in un' allra,
MUCILAGE ou mcqdidx, s. m. matière
visqueuse épaisse de presque tons les vég^
taux, mucilagine^ muccllaggine,
MUCILAGINEUX, EUSE, adj. m«cî-
lagginosOy murellagginoso,
MUCOSITÉ, s. f. mucosité, viscosité,
umore dcnso délia natura delmoeeto*
MUIi
MU DE , s. m. droppo di seorxa d* alberi.
MUE. s. f. muda degU ueeeUL — , dépouil-
les d'un animal , le spogtiô, I^e temps de la
mue, muda, mndagione, il tempo dei mit'
dart, — , lieu où Toa met un oiseau quand il
mue, muda y grangabbla^ iuogochiuiO. — ,
lieu obscur on l'on tient la Tolaiile pour l'en-
^ graisser, slla,
MUER. T. a. changer, mu tare, mudar$,
eangiare.
MUET. MUETTE.adj. qui ne peut parler,
muto , mutoto, che non ha Ungua^ cne non
ouà pariure, eho non paria. — . t. de gramm.
h muette , celle qui n'est point aspirée , muto,
MUETTE , s. f. maison bâtie dans une ca-
pitainerie de chasses, MM dieaceia.
MUFLE, s. m. extrémité du museau de
certains animaux, muso, ceffo. — , ornement
de sculpture, masciierone. Mufle de lion , pe-
ite fleur, boeca di liant. — de veau , plante ,
antirrîno.
MUFTI, s. m. chef de la religion maho-
mctane, mufti,
MUGE, s. m. poisson de mer, muggine,
eofalo, — volant» faucon de mer^ puce vo-
ùinle,
MUGIR, V. n. muggirOf mugghiare, — ,
flg. itrepitare, romoregglare, muggliiarOf
fare itrepito , rimbombare,
MUGISSANT, E. adj. mugghiante.
MUGISSEMENT, s. m. muggilo, mug-
gh!amento,muggliio,mugUo,
MUGUÉT.s. m. plantcà fleurs odoriféran-
tes, mughetlo. — , Gg. et fam. galantauprès des
dames , recherché dans sa parure , terbinotto,
eivêtlino.
MUGUETER, v. a. faire le muguet, le
galant, vaghe^giare, far il Lello, — , lig. et
fam. muguetcr une charge, ambire, spiar
/' oceatione di ottenere,.
MUID , s. m. mesure de liquide, 288 pin-
tes, (>0</«. — , mesure de grains, de sel, etc.
moggio
MUITE , s. f. eau dont on fait le sel , ae-
^ua , da cui si eaia il sale.
MULÂTRE, adj. et s. né d'un nègre et
d'une blanche, ou d'un blanc et d'une négresse,
mulatlo.
*MULCTE,s. f. mulla.y, ahbrdi.
MULCTER, V. a. imporre una multa,pu'
nire,
MULE. s. f. pantoufle, pantufola, mu/a,
^-, chaussure sans quartier, /iiane//a. — , fe-
melle de même nature que le mulets mula.
Mule, engelure au talon , pcdignone,
MULET, s. m. animal engendré d'un âne
et d'une jument, ou d'un cheval et d'une
ânesse.mu/o. — « tout animal provenu de deux
animaux d'espèce diD*érente, mulo, metlccio^
menttzo, bastardo. Prov. garder le mulet,
asptttar lungo tempo. Mulet , sorte de poisson
de mer , tr'tglia.
MULETIER . ËRjB, s. mutaitiere, la mo-
gtie del mulaUiere.
MXJLETTE, s. f. gosier des oiseaux de
proie, venir! glio.
I.
MtJR
385
MULLE ou GAïAjici MOLLI, S. et adj, rob*
bia d' inferior sorla,
MULON, s. m. gran mueehio di taie am-
mas^ato su lia tpiaggia dei mare.
MULOT, s. m. espèce de souris, topo di
eampagna, Prov. endormir le mulot , addor-
mentarper ingannare^lugingareper inwannare,
MULOTTER.v. n.tdevèn. enparla^i
du sanglier qui fouille les trous des mulots ,
seavare le tane de* topi di eampagna.
MULTIFLORE . adj. (bot.) che ha thvizia
di fiori.
MULTILATÈRE , adj. t. de géom. qui a
plus de quatre côtés, mottllatero, che ha
molli iati.
MULTILOBÉ , ÉE, adj. (bol.) à plusieurs
lobes, che ha molti tobi,
MULTIWOMÊ,s. m. V. POLyROw.
MULTIPLE, s. m. et adj. t. d'arith. nom-
bre qui contient plusieurs fois exactement le
simple, mulliplice. —, t. de géom. point mul-
tiple, punto moltlplice o d* intersezion eo-
mune. Poulie multiple, t. de mécan. taglia
polispasto. *
MULTIPLIABLE , adj. qui peut être mul-
tiplié. moltip/icabile.
MULTIPLICANDE, s. m. nombre à mul-
tiplier par un autre, molttplicando.
MULTIPLICATEUR, s. m. nombre par
lequel on en multiplie un autre, molUplicatore.
Multiplication, s. f. augmemaUci;
en nombre , molltpltrazione , moUipUco
MULTIPLICITÉ, s. f. nombre indéfini de
choses diverses, moltiplicitd.
MULTIPLIER, V. a. moUlplicare, aumen-
tare, — , v. n. creteere in numéro o in quanr-
tità, — , répéter un nombre autant de fois
qu'il ^ a d'unités dans un autre nombre donné
moUtplteare. , *
MULTITUDE, s. f. moUiiudine, folla,
ealca. — , 1/ volgo, la plèbe.
M U LTI VA LVES , s. m. pi. coquilles com-
posées de plusieurs pièces , muUivalvi,
MUNGO , s. m. speeie di fagiuoio deW /n^
dia.
MUNICIPAL, E, adj. qui appartient à une
municipalité. mumcf^A/,9.
MUNIGIPALISER, v. a. introdurre U
governo municipale.
MUNICIPALITÉ, s. f. municipalità , il
corpo degli uffisiati municipali,
MUNICIPE, s. m. ville d'Italie qui parti-
cipait aux droits de cité romaine sans cesser
de ffiire une cité à part, municipio.
MUNIFICENCE, s. f. munifictnza , tibe-
ratitâ,
MUNIR, V. a. munire^ guarnircSe munir.
m u nirsi , provvtdcrs î.
MUNITION, s, f. munizione, provvision*
da guerra e da boeca.
MUNl-riONNAIRE. s. m. munizionierc .
en è inearicato dclle munixioni.
MUQUEUX , EUSE , adj. qui a de la mu-
cosité, niftcofo. — ,s. m. V. mucilack.
MUR , s. m. ouvrage de maçonnerie, muro,
muragUa,parçi9.}Aitçmioyen, muro divi^
95
386
MUS
hrhf eùmun0, Gtos mar» muraglid maesira.
Mur de refend , muro di tpartimtnto. Mur de
clÔtare« ehiutura. Mar d'appui . tponda , pa-
rapetto, — , fam. mettre un homme au pied
du Tni\r ^ ilringere'fra C utdo b '/ muro,
MÛR ^ MURB , adj. maturo, — , au fig.
ége , homme , jugetnent, esprit mdr , tià mà-
tura, perfettay uom mattiro , prudente ^ ta-
vlô % giudtcioso»
MU RAILLE I s. f. muragtia, murùypU"
Htê.
MURAL, E, adj. couronne murale que
les Romains décernaient à celui qui était
monté le premier à l'assaut « corona marale.
— , qui croit sur les murs, qui appartient aux
murs . murale,
MÛRE , s. f. sorte de fruit, mont, getta.
Mûre sauvage • le lirait de certaines ronces ,
mom . p'rugneta,
MUREMENT, adv. au Gg. matnramente ,
pendartttamMie » ûonsidtratamente ^ ton ma-
îuritâ,
MURËIIB, s. f; poisson de mer qui res-
semble à une anguille , morena , pesce di
mare nmîte ait' anguUla,
MURER, ▼. a. murare^ chiuder cm muro,
MUREX, s. m. (du lat.) (hi5(t. nat.) co-
/ quillage untTaWe hérissé de pointes , mu-
fiée,
MURIATB, s. m. (chîm.) hydrochlorate,
muriate, acido murîatleo,
MURI ATIQUB, adj. (chim.)hydrocli!o-
riqup. miiHatico,
MURIER, s. m. arbre, moro, gtlso,
MURIR t ▼. n. matttTùre , divenir maturo.
— -, ▼. a. mûîarare^ ridurrca maturità.
MURMURAT EUR, s. m. et adj. mormo-
ratore , borbottone,
MURMURE, s. m. mormorio ^ bîshiglld ^
eusurre, — , bueinamento , pissipissi. — , bor-
bol tamento . borbogtiamento,
MURMURER, v. n. se plaindre sourde-
ment* borboftare, mormoreg^iare , bucinare,
suturrare. — contre quelqu'un , mormoràre ,
dir malô dL., — se dit aussi du bruit sourd
qui court d'une nouvelle , bisbigtlare , correr
voce. — , en parlant des eaux et des vents ,
mormoràre , suturrare,
MURRHIN , E,adj. et s. vases mu rrhins,
matière murrhine, vaii, materia in grande
stima presto gti antiehi, — , s. f. torta di be-
vanda degli aniichi,
MURUGUGA, s. m. pianta dêtta nuova
Sîpagna t imite atjior di pastione,
MUSARAlQnË,5. f. petit animal qua-
drupède, sorta di topo campa gnuoh,
MUSARp, E, s. et adj. fra/occo, aiiàeco, die
va a tparabico, a zonzo,
MUSC f s. m. animal de la taille d'un petit
chevreuil, ^«i22c//«. — , parfum liquide qu'il
fournit , muteUh. Couleur de musc* torta di
colore oscuro. Peau de musc, peite moseata,
MUSCADE, s. f. noix du muscadier des
épiccs^ noee muteada,
MUâCADELLE, s. f, poire qm soit le
ttuscj ptrti mutcadfllû*
MUS
MUâGAOET,s.m. sé dit d'ane sorte de
tin . vîno ehe ta di moteateilâ,
MUSCADIER , s. m. arbre* /* atben delta
hece mosnnûm
MUSCADI!!, s. m. petite pastille o&ll
entre du musc, moseûrdino.
MUSC ARl , S. m. plante bulbeuse dont les
fleurs sont en grelots, torla di phntait eai
fior è âtforàto e àt^ mante timilb al giûelnio.
MUSCAT, E, adj. raisin muscat* utm
moicoiUtla ou simpl. mottadelto* Vin muscat»
vino moscadélfo,
MUSCLE i s. m. partie charnue ei Ghrèuâe
du corps des, animaux , muteoto, inutcuto,
MUSCLE , ÉB . adj. t. de dessin , qui a les
muscles bien tharqiiés^ muteàteggiato,
MUSCOSITÉ, s. r. espèce de môu$«iè dans
le ventricule des ruttalnans, tptde di felpa
ne* ventrîcoti degli taiimaH ruminanii,
MUSCULAIRE, adj. fnmealàrêg muttà-
lare.
MUSCULE , s. m. machine de guerre des
anciens* antiea macehina d* aesedio, — , petit
muscle, mutcoletto i muieolo,
MUSCULEUX, EUS6* adj. muteohw,
museutoso.
MUSCULITHE, S. m. (hist. oat.) rabote
fossile , musculite,
MUSCULO-CUTANÉ, a^. et subst nom
de l'un des nerfs brachiaux, une de* nvrvi
brachiaU,
M U S E , s. f. chacune des neuf déesses qu*oti
suppose pi-ésider aux arts libéraux, inuta.
L^ nourrissons des muses, i fùvoritî dette
muse. Les muses, fig. ta poetla , le bette /el-
tere, — , t. de vèn. commencement du riit déi
cerfs , il pHnelpio detl' anâar in ctitëo de* ctrvi,
MUSEAU, s. m. partie extérieure de îî
tête de plusieurs animaux, muto, eeffb, ^^,
fig. se dit d'une vilaine Bgure* mute ; d*u&
homme très arrogant , eeffo. Museau de clef,
la partie du panneton de la def dans laquelle
les râteaux passent, muiinetta delta eliiave. — ,
à regoffce museau, adt. pop. a erepapaneia,
MUSÉE , s. m. lieu destiné à l'étude on à
ras^mblcr les objets rares des arts et desscien*
ces, museù, galleria,
MUSELER, V. a. Y. kmhosbler.
MUSELIÈRE, s. f. ce qu'on met è quel-
ques animaux pour les empêcher de mordrê
ou de pailre, mutotiera,
MUSER , V. A . s'amuser à des riens , 6tf foe-
eare , itar a balœco , et anciennement muettrB,
Qui refuse* muse* prov. ehi îroppo vnohy
nu lia fia. — , se dit aes cerfs qui entrent en
rut , onftar in catdo , <A ennore,
MUSEROLLE* s. f. partie de ta bridk
d'un cheval, muterola, fa parte detta hrigllu
d* un carat lo cite ti pone sopra il naioi
MUSETTE , s. f. instrument de Inifthtift
champêtre, eomamusa, plvet, muta*
MUSÉUM* s. m. chez les anciens* lieu cdfr>
sacré aux Muse<, muteo, V. iios^b.
MUSICAL.E , adi. muticalcy mirtr^.
MUSlCALEMB«ïi«dT, mtinor^dkf*»
(% mçdo muiieale*
HYL
MVSIGIEN ; ENNE^ s. qui lait Yati de
la musiqae. mutleo, êâniort, êùnaion i
eantatriee^ tonatriee,
MUSlGOpft. m. tpeéU di bettoid m' Paeti
Bassi ove si sitona e ti eanta,
MUSIQUE # s. r. science qui traite du
rapport et de l'accord des soos , inir«ica ,
Mîtffua dêW armonia, -* , l'art de composer des
chants, des airs , musica, — , chant et concert
de Toiz et d'instruoieos , ctro éêi musiei* — ,
compagnie de personnes qui fool profession
de la Biu<ii<nie « { tnugieL
MUSQUE. £E, part. V.aofiiaia. Paroles,
fantaisies miLsquées» paroie dolci , capriecL
MUSQUER , ¥. a. immoscaJare , dar L* o-
dor del muschio,
* MUSSER (SE), V. T.naseondersi.
MUSTELLE, s. f. poisson de m€v,pa'
tombo,
MUSULMAH» s« m. dénomination qne
prennent les mahomélans et qui signifie vrai
croyant > muêutmmnê.
MUSURGIE. s. f. t. de musique, «rf« di
êtTwini aeeanciamênU dêtle contonmntê û dit-
MUTABILITE. s. t muiabUiià , Ukttabi-
iUàf rambiamento.
MUTANDB, Si r. Yâlementde dessous de
certains religieux, muiandc.
MUTATION» s. f, t. de jurisprudence ,
miilfif i0tia > mutumêutù, *^, dans le style
fontenu, varioaten^, rivoliÊtioM, mutamentp,
cambiamento.
MUTILATION , s. f. muiila^iane, trmea-
manfa. mnffVamcnto*
MUTILBR» t. a. retrancher, mniitan,
mozzare^ troncare, taffliareé — , absol. ai-
MUTIN , E. s. et adj. opiniâtre, otttnatù .
emporté t ttêtûrdop prHtroo* -^^ Séditieux.
¥» ce mot.
MUTiNÉ;EB, part. V. le verbe. -- , fi^.
en poés. les flots, les vents mutinés, con-
giurttio*
MUTINER (SB) . v. r. ammutinarsi , tût-
kvûrsi y abàotUnûrêi. «^ » en pariant d'un en-
fant, stiêMani»
MUtlNERIB, s.f. révolte, ammutina-
mcHto , abboitinamento f tumulto , sgditiime,
— , en parlant d'un enfant. oHinatitme,
MUTIR, V. n. en parlant des oiseaux de
proie , «anvra.
MUTISME, s» iSi.muUeta,
MUTUEL, ELLE , adj. mutw, fcam6tV
va/a . rttiprùÊù ^ virtntkvùle.
MUTUELLEMBNT.adv. jeam^'avdfmania,
vioÊMlêvolmeÂté , mutuameniê , nciproca-
MUTULB, s. r. t. d'arch. moditlon carré
dms la corniche dorique . mutifo , modigi one.
MT Ai^RE, s. m. (bot.) genre de crucifères,
tningro, miaro»
MYI>R1A'SB, 8. r. tndfspcAÎtîon de l'œil,
tmdrmû « matd' éfchi che fa diiatar ta pupiÛa,
MYLOGLOSSES, adj. m. pi. se dit des
MYS S87
MTLO-H YOlOIEN , adj. m. H le dit d^uo
musde placé transversalement entre les panias
latérales internes de la base de la mâchoire ,
miloioideo.
MYOGRAPHIE, s. f. (anat.) description
des musclfs, miografla. '
MYOLOGIB, s« I. partie de l'anatomSa q«î
tf'aite des muscles, miohgia. '
MYOMANClE,s. f. divination par les
rats, diyinazione per via «/a* topi»
MYOPE, s. quia la vue fort courte, eorêo
di viêttt , miop»!,
MYOPIE, s. f. iMçmodità di eki A« uUki
car la, ^
MYOSOTIS, s. m. V. oeiillb db soubiS.
MYOTOMlE.s. f. traité de la dissection
des muscles, mioiomia»
MYRIADE, s. f. nombre de dix mille,
miriadc, numéro di diteimila.
MYRIAGRAMME, s. m. mesare dé pe* '
santeur, 10,000 grammes 9 miriûgramnuu
MYRIALITRÉ. s* m. mesure de capa-
cité, 10)000 litres. V.litbb.
MYRIAMETRE , s. m. meiova ilinteirt,
10.000 mètres, miriatnûtro*
MYRIAPODES, s. m. pi. V. MuLBnBBs;
MYRIARE , s. m. mesure de terrain ,
10,000 arcs, environ i69arpeiis, diui milm
ari,
MYnMECIE,s. f. (méd.)vernie, nùrmêch,
porro dell» muni 0 de* piedi. \
MYRMÉGITE, s. f. (hist. naL) pîarre fi-
guréc portant l'empreinte d'une foufnii » bmK
meiiU , sorla di gemma.
MtROBOLAN , s. m. froit des Ind«, mî-
rakaimno , cm b liée.
MlriiOBOLANIER, s. m. arbre» mira-
bolëno, albero ehe prodmûê i mlrabotani. •
MYRRHfi, s. f. sorte dégomme odorante*
mirrûf sorta di gomma odorota oktiUHada
un albero deW Araëia feUeo,
MYRRUtNITE. s f. pierre qui a l'odenr
de la myrrhe, mirritê,cko ha l' odaro daOa
mina,
HYRRHlS.s. m. cerfeuil musqué mi d-
cotaire odorante y plante ombelliière, «iir-
ride,
MYRTE, s. m. arbrisKau toujours Vert,;
mortoUa, mirlo,
MYRTIFORMES fcAB4Micn.es), adj. f. pL
t. d'onat. caruncoie mirtifarmi.
MYSTAGOGUE, s. m. qui astique l«s
mystères d'une religion, mitiagogo*
'MYSTÈRE, s. m. mUloriOy mietoro. —,
fig. segreto , areano, — , intrigo amoroêO, An
pi. les saints mystères, iisagn/iziodetta muea^
Mystères de hr nature , miet^^oasua asean ,
segreto operotioni dotio naiura.
MYSTÉRIEUSEMENT, adv. mcafarioM-.
manfa, ni modo misteriosa.
MYSTÉRIEUX, EUSE, adj. mîsIsriaBa,
che ha in se dolmisierio»
MYSTICITÉ, s. f. raffinement d» dévo-
tion, rechei che profonde em ftnt de spiritu-
li(é, miêtioità,
IfT&XlFiGATWB, êrmeàm inà«Uïr
25.
588
NAG
de mvslifilir, eoiui cke ha l' arit diabuiorê
étUa eredulità d* aleuno per farto burtare,
MYSTIFICATION . s. f. aclion de mysU-
fier, /' aiio di abusare dell' altriti eredulità,
MYSTIFIER , V. a. abuser delà créduiilé
de quelqu'un pour le rendre ridicule , abuiare
délia eredttiità d* aleuno per rmderlo ridieoh.
MYSTIQUE, adj. mitUco^alltgorico, fi-
MUTûtO. . .
MYSTIQUEMENT, adT. muUeam^Us
mtlegorieamentCm
MYSTRE , s. m. une de« mesure» des
Grecs pour les licfiieurs, ioria di mitura de'
Grcci per ti liquida
ISÀI
MYTHOLOGIE» s. f. science ou explica*
lion de la fable , mitologia, eognisùme o $pie^
gasione délia favofa,
MYTHOLOGIQUE , adj. milolo^ico , ehê
eonetrne la favola. '
MYTHOLOGISTE, urrHOioaui, s. m.
qui traite de la fable et qui en explique le»
allt^gories , milologo , e/io tpîega , die dichiarm
la favola.
MYTULUS ou uiàCA» s. m. petit poisson
à coqiiilla<;e, milub,
&1YURE adj. m. (mcM.) se dit du poali
dont les pulsations s'alfoiblissent peu à peu »
miuro.
N
N , consonne ; s. f. si on prononce enne , ef
s. m. en prononçant ne, «, , , ,
NABAB , s. m. prince indien. Nababbo.
N ARABIE, s. f. digniià dtl Nababbo,0
iuogo cite ne dipende.
NABOT, E,s. t. de mépris, personne de
très petite taille, nanerotloh , cazzatello.
* NAGAIRELS, s. m. pL espèce de petite^*
tîmballfs. naecbere.
NACARAT, s. m. et adj. indédin. rouge
clair tirant sur â'orange , colore ira il rancio e
il Toseo,
NACELLE, s. f. petit bateau, navireHa,
barxhelta , battelleiiù, '— , en t. d'arch. ecana-
Ulura,
NACRE , s. f. coquille lisse et comme ar-
gentée. madreperU. ,
- NADIR, s. m. /astr.) le point du ciel op-
posé an lénilh . nadir,
NAFFE ou KAfui, s. f.eau de nauc, aoqua
tan fa ^ nanfa, arqua d'adoré.
N AGE , s. f. passer une rivière à la nage ,
en nageant , a nuoio^ passar un fiume a nuoio.
H est tout en nage, fam. egU é tulio molle ,
gronda di tudore. Sejeler, se sauver à la nage,
gittarti, salrarti a nuato. .
N AGE ANT , E . adj. étendu surl'eau , nuo-
tante: feuille nageante.
N ÂGÉE . s. f. tragetio che ti fa a nuoto.
NAGEOIRE, s. f. partie du poisson qui
lui sert à nager, ola, pinna de* petci, — , mor-
ceau de bois mince , rond et plat que les por-
teuVs d'eau mettent sur leui"s seaux pleins, co~
perchio délie ucehie, —, ce qu'on se met sous
Je» bras pour se soutenir sur l'eau, gonfioUo ,
dricello,
NAGER . ▼. n. se soutenir sur l eau , nuo*
tare, totlenerù tull* arqua, —, fig. et fam.
nager en grande eau. être en grande fortune ou
se trouver dan^ de grandes occasions pour la
faire , aver un mare di bsni , riuteir ogni cosà
a teeonda. Nager entre deux eaux , «Mr so-
ipeto^ indubbîo. Nager, flotter sur l'eau, gai-
leggiare,'—, nmtr^ vogaro^ remare , remi'
gare, dur de' remi in acqua. Nager la cha-
loupe h bord , t. de mar. vogarea bordo. Nage
de iwotf certain commandement^ abbriva di
forzàf farta su i remi, — , dans les autres ac-
ceptions , nuoiare,
NAGEUR, EUSE, s. qui nage, notatore,
nuo/ii/oM — , qui rame, rematore, vogatore,
NAGUÈRE ou hagoèbis , adv. il y a pea»
non é Kuari. non ha moUo, testé, poeo fa,
NAIAUE, s. f. (mith.) nymphe des fon-
taines, des lacs , des rivières , nojnde, — , gO"
nere di verml ac^uatiei, —, s. f. pi. famiglia
di plante acqua fiche,
NAÏF, IVE, adj. naturel, sans fard,
tehietto, naturale. — .fcncrro, scnz' artifizio,
franco. — , en mauvaise part, tempUeiotto .
grosserello , scmph'ce,
NAIN , N AINE« s. et adj, qui est de taille
excessivement petite, nano, caramogio , na-
nertltoy nanerottolo, CEu( nain, sans jaune,
uovo xremo , tieri/e.
NAÏUE. s. m. noble indien, tilolo fra
gt* îndiani del Malabar,
NAISSANCE, s. f. sortie de l'enfant da
ventre de la mère , nateita , nativité, — , soi.
vant les astrologues, oroseopo, — , en parlant
des bonnes et des mauvaises qualités avec les-
quelles on est né , nuturale , indole, — , en par-
tant de la verdure , des fleurs et du jour, to
spunlare, il gtrmogliar dell* crue, dei fiori ,
il nascer del giorno . il far del giorno. — , fig.
la naissance ilu monde , d'un état , etc. tutsci-
mento, principio,
NAISSANT, fi, adj. itafMii/«.
NAÎTRE, V. n. venir au monde, naeeere,
utcir alla luce, venire al giorno, —, en 'pr-
iant des végétaux , commencer à pousaer , ger^
mvgliare, $puntarem — , ])oétiq. le jour com-
mence à naître, (/ di tchiaritee^ epunta it
giorno. — , fig. commencer à paraître tout-à-
coup: le tremblement de terre fit naitre des-
lies où il n'y en bvait jamais eu, torgere , ap~
parire, — , prendre origine, être produit , an-
t antre , irarre origine. Ce ruisseau iiail tout
près d'ici, quetto ratcello tcaluritce tjui vi-
cino.
NAÏVEMENT , adv. tchieitamente , mmta»
ralmenle , ingenuamenle , eandidamenta , «m-
leramente^ bonariamenie,
lYAÏVETÉ, S. f. ingénoité» 9€hi4tttMa,
NÂR
frmtehetta, iineenià, inffênmià, Memptieilà,
na(uralezxa, — , en manvaisepart, tetmpiag'
£Ùu . fntHonaggaiêteasirtmerta , peeoraggine^
éetsagginc,
NANÂN, S. m. fam. mot enfantin » frian-
dise , dolei f ckieehû , eiambtlU , «ce.
N ANNA. s. f. plante d'Amérique à fruit en
artichaut 4 «/»«cie ai anaïuif.
NANTIR • T. a. donner des gages pour as-
sufaace d'une dette « dar pegno , auleurarc
cotk ptgno. Se nantir, fam. munirsi , provvt"
4frsi. —, t. de prat. se nantir de l'effet d'une
SQCOP^sion y impadronirti , œcapare»
NANTISSEMENT, s. m. ce qu'on donne
è un créancier pour sûreté de sa créance, />6-
^o, tieurtà,
I^Al'ÉE, s. t (mylh.) nymphe des monta-
gnes, napea. — ^^ C^t*), gener^ di malvaeec
dtUa Virginia»
NAPEL 9 s. m. (bot) espèce d'aconit, nap'
peiio*
N APHTE, s. f. espèce de bitume» nafta^
pUtoito, olio di sasso. V. péTmoi.s.
N APFE , s. f. linge dont on couvre la table
ipour prendre ses repas, tovagiia. Mettre la
nappe, métier tavola, far iavola. Nappe
d'autel, tovagiia d*attare. Nappe, $orla di
T9t6 per le quagUe, atlodoU, Nappe d'eau,
certaine chute d'eau, nappo d*aequa. Nappe,
la peau du cerf sur laquelle on fait la curée aux
chiens, pelle del eervo.
* N AQU ET , s. m. Taict de paume . eolui
cha te;(na le eacce,
""NAQUETER. t. n. corteggiare iervil-
mente, vitmente, da sehiavo,
NARCISSE, s. m. plante, narciso^ taz-
xêtta, — , 6g. par allusion au Narcisse de la
JÛile, homme amoureux de sa figure» narri-
Mlto , adoncim> ,' bellimbutlo.
NARGISSITE, s. f. pierre des anciens qui
BOUS est inconnue , nareisiilô,
IiIARGOTlQUE , s. m. et adj. qui assoupit»
nareotieo , sonnifero , che induee ionno,
NAKD» s. m. plante odoriférante et par-
fum des anciens , nardo. .
NARGUE, s. f. t. de raillerie, fam. via !
eamehera ! saetta l malonno ! — , prov. et pop.
œile chose fait nargue à une autre, vineer
dtasêai^ ester migliore.
NARGUER, V, a. fam. bravare ditdegna-
sûmente.
NARINE, s. f. l'une des ouvertures du
nex , nariee , nari.
NAKQU01S,E.s. esprit fin, subtil, rusé,
îam,furbo ^seailro^ viziato^ bindolo, bend<h
ione^ unguento da eaneheri. Parler narquois ,
parlare in gvgo»
NARRATEUR, s. m. narratore ^ dicitare.
NARRATIF, lV£,adj. narrative.
NARRATION, s. f. récit, narraziùnê^
raeeonto.
NARRE , s. m. discours par lequel on narre
/quelque chose , narraxione , ragguagtio.
NARRER .V. a. c(mtare ^narrare . riferirû,
J9 A R V AL . s. m. cëtac-é dfS mers du Nord ,
99rta di batena , Uocorno marino.
NAT , 389
NASAL . B . adj. ( gramm. ) se dit des sons
modifiés par le nez , nasale. — ( anat. ) , qui
appartient au nez , nasale , det naso, ^ , s. m,
(blas.) partie supérieure d'un casque qui tom«
bail sur le nez en l'abaissant , nasale.
NAS A LE MENT, adv. ton euono nasale*
■ NASARD ,8. m. sorte de jeu dans les -or->
gnes, sorta di tasto delf organo . dhe imita la
voce d'un uomo ehe eanti col naso,
NASARDE. s. f. chiquenaude sur le nez»
buffet ta sol naso.
INASARDER, V. a. fam. dar de baffeiti
su l naso,
NASEAU , s. m. ouverture dn nez de l'ani-
mal , nari , nariei. — , en parlant d'un cheval»
froge,
iWASl , s. m. président du sanhédrin , pre*
tidente del sineario presse gli ebrei,
NASILLARD, £, s. et adj. qui nasille «
ehe parla col naso.
NASILLER , V. n. parler du iezyproffe^
rire , par far col naso.
NASILLONNER, V. n. diminutif de naMl-
1er, partar alquanto net naso»
NASITOR , s. m. (bot.) cresson alénois«
naslurzio^ agretio.
NASSE, s. f. instrument à prendre du
poisson , berlovello , nassa . tlrumento lessuto
di vinehi per prendere i pesci,
NATAL, £, adj. natale ^ natio» na-*
iivo.
NATATION, s. f. nuoto, ilnuotare.
NATES , s. f . pi. deux protubérances ao
cerveau , naiiehe.
NATIP, IVE, adj. native, natio^ del
passe» Or, argent natif, cavato sehielto dalla
ierra , non dalla miniera.
NATION , s» f. naxiàne , gente, popolo,
NATIONAL, E, adj. (aupl. hationaos)
qui est de la nation , nationale,
NATIONALEMENT, adv. alla natio-
nale , in modo nationale , da nazîonale^
NATIVITÉ, s. f. naissance, t. de dévo-
tion , la Natinilà di Gesb Cristo, délia B. Fer*
ginOf di S. Giovanni.-^, t. d'astrol. nativilà,
oroseopo.
NATRON, s. m. soude carbonat^e, sorta
d'alcali.
NATTA, s. f. grosse tumeur charnue,
espèce de broncocèle , natta.
NATTE, s. f. tissu de paille ou de jonc pour
couvrir les planchers , stuoja , steja. — , en
pnrlnnt d'autres choses tressées en natte , trec'
tia, V. HATTIB.
NATTER ,v. a. couvrir de naiies tcoprirdi
stuoje. Natter les cheveux , les crins d'un che-
val , intrecciare i crini d'un eavallo , far le
trecee n un eavallo,
N ATTIER , ERE . s. ehi fa e vende le
stuoje.
NATURALIBUS (IN) t. lat. fam. dans
l'état dé nudité , affatto nudo.
NATURALISATION, s. I. lo aeeordare il
privilégia di naturaUià.
N ATUR ALI SER , v. a. aeeordare il privi^
tegio di natttralitâ. *- , en parlant des Aiots et
Zqo
NAU
t
$oi9f'itna fra$9,
NATCJHALI8ME, i. m. nûitn^tità^ êp-
gttma dpUa nutuHi,
Iil\TURALI6TB, s. m. qui s'opplique
particuUèmmfliit à l'hisloire imtureUe, nata-
NATUR ALITÉ, s. f. état civil de celm
li est né ou niituraliié dans un pays, naturm^
NATURE, s. f. runivenaUté des cboiei
créées, natufms uMioêno, *^, l'ordre, les lois
de Tunivers . natura , ordine déile eof itfflif
Tûii^ téggi <M/a natura. •<-« completion,
tempérament, etc. nalura, tempgramento ,
fialuraté, Moie^ istinio^ eee. — , sorte, es-?
pèoe»etc. tonm^ êpaeU^rattza^ prhpriêtà^
earaiiêrû, etc. -^^ propriété de chaque être,
naf KM , ê§êtnam éi una eota» La nature hu-
maine, U gênera umano, gU stonnini, l'v^»
ifiana natura. Forcer nature, voler fara p'iu
ai quel eha û puâ. Payer le tribut à la nature,
fnorîra. L'habitude est une seconde nature,
U f<n%a delta eonsueiudina vinee taiara le
diêpûiUimni naîumti. Payer en nature , eolle
produzhni naturall délia terra. Peindre d'ar
-près nature, dipingere, ritrarre dal natura te,
eeplar dal varo. ^ (peint.), grand eomme
nature, di grandeata natwftde,
NATUREL, ELLE, adj, qui appartient à
la nature, naturale, Enfans nutureb, figU
naturall, batlardi, non legUtimi En partant
d'un livre, d'un passage, on dit : prendre une
chose dans son sens naturel, interpretare
eeeondo U seneo vero o naturale o ovviû, — ,
faêileyandanU."^i eehUtte^ franefi, ^, avr
via , ordinario.
NATUREL, s. m. nathû, nêtural» det
paeee. — , natura, indola , etsanta, —, tem-
peramento, eomplatsiene. --, genio, eottume^
tiffktto, tenerezza, -*, fa^nlo, faeilità , atti-
tudine. N'avoir point de naturel, /Sir ogni eeta
ton afftttaziene. Cet écrivain n'a rien de natu-
rel dans- ce qu'il écrit, icrittore itentato eha
■non ha un etité andante,
NATURELLEMENT, adv. naturalmente,
fn modo neAurale* p€f natura, — , da se» di sua
natura, — , al naturale, al vivo, — , tehietta^
mente. Écrire, parler, penser naturellement,
eerivere in ittile piano, facile, andamte^par"
iar, pernar naturalmente. S'expliquer naturel-
lement, ipiegafii agevolmente, ekiariitimm-
mente.
liAUFFE, s. f. t. de tanneurs, fosse rem-
plie d'eau tannée , fotea , mortajo , dove i euo^
jai tengono /* aequa desîinata a eoneiare le
pelli.
NAUFRAGE, s. m. naufragio, rompis
mente di nave per fortuna di mare, —, fig.
ditgratia, ravina,
NAUFRAGE, ÉE, adj. n«ii/V«^ato, nau-
frago, ehe ha fatto naufragio,
NAULAOE, s. m. pri% que les passa-
gers paient au maître d'un vaisseau , nolo,
naule*
Il AUHACHIE, s. f. spectacle d'un combat
NEA
Difèl éM lei anciens RMiaîiii H lies ék il
se donnait . naumaehia,
NAUSEABONDE, adj. qui OMue des sac»
sées, nausralfondo.
NAUSÉE , s. f. envM de vomhr, haksm, rt«
volgimento di etomaao. >^, fig. eehifh.
NAUTILE, s. m. coquillage de mer uni-
valve, n^tu/f^/ctf, eonehiglia marina,
■ N A UTi QU E, adj. nautieo , ehe appartienê
alla narigazione,
NAUTONNIBR, s. m. nmsekieM, mttwia^
ehiere^ naweeilaje, baraajuoh.
NAVAL, E, adj. (sans pi. masc) qui tfm^
eerne l^a vaisseaux de guerre, navale.
N AVÉE , s. f. charge d'un bateau, karaet^
ta , navala , carieo d* un baîtello,
- N A V ET, s. m. racine bonne à manger et sa
plante , navome, napo, speeie di râpa,
NAVETTE, s. f. sorte de navet sauvage et
sa semence , râpa , terne di râpa, -r- , petit vase
de métal en forme de nacelle pour l'encens «
navicella deiC ineeneo. —, instrument de tis-
serand , spola , epuo/a, », 6g. et fam. faire la
navette, faire faire la navette, fare, far farê
oilt gite , pià éuidlrivienS, — , soKe de petit
oéliment, nazardfi. —, t. d'hydraulique.
V. SAOMOll.
NAVIGULAIRE, adj. (anat. et bol.) e»
forme de nacelle, navieofare,
NAVIGABLE, adj. se dit des eaui oà I'm
peut naviguer, navigabile,
N A VIG ATEUR , s. ai. mavigatore , pilota ,
marinaro.
NAVIGATION, s. f. voyages sur mer, sur
les grands fleuves, etc. n^vigaziene. r~, art
de naviguer, navigoahoêf nautiea, la mari-
naretea,
NAVIGUER, ▼. n. netulgare, meleggimra.
— debout à la lame, nmvigar diprua aimera,
NAVILLE. s. f. eanatetto ehe eonduee la
aeque per féconder te terre.
nAVIREi s. m. navot nojviglio^ navilia,
vatcelle, bastimento. — Argo, constdlation,
ta nave Argo , t Argonave.
NAVRER , V. a. autrefois faire une grande
|>Iaie. impiagare, firire profondamente. — ,
actuellement, au fig. affliger extrêmement,
addolorare, aeeorare, empir di doglia. Vous
me navrez de douleur, me colmate dP affiinna.
J'en ai le coeur navré , eono oppreeso dal eordo^
glio, mi ^nto lacerar itcuore,
NAZIËRE, s. f. Ittoge da porvi naeeeper
prender pesa,
NE , particule négative qui précède toujours
le verbe, von,
NÉ. NÉE, part. nato. On dit fam. qu'un
homme est prié né , egli non ha bisogno et eer
ter invitato, egli 4 ttato tnvitato una volta per
tempre. Bien né, née, adj. eestumato^ di buom
indole. Mal né, née, adj. teottumate^ incivile,
malcreato, tenza eiviltà , tenza garbo. Mort-
né, adj. nato morte. Nouveau-né , adf. nota di
fresco. Premier-né, s. et adj. primogenita, ^•
ainato,
NÉANMOINS, conj. adr. nondimeno, tut*
tavia , non perlante , eontuttœié.
Nffif
nulla» banetzay vJUâ, nullità. \Jn homme»
lific choie de Qé«nt» <m Mom^ vih, 4i niun
coifto. —, t. de prat. fP^Ure uqe appellation
è néant • t|^fi^u^r9x^Hilat wwi/id^una^pp^l^
iazionê.
HÈWIWX. %VSt, adj. uuwiosQ. Mé-i
A40M . /!|««09 tftrbçUf, otcura,
HÉBUf.OSITB, «. f. peu u^. eafigipp.
MÉGESSAlUfi, adj. ncçcttftrh, iiiogn^
wk» h^flifpPMabHf, -r->9« ip* ce qui est né-
çesvaipe à la subtUlance, ce qui e»t essentiel.
U neee$sario, l* e^tênziak* — , éti)! qqi ren*
£im^ différentef choses nécessaires ou oqm-
mode/ en yoyafte» eassctta 4a vingglo»
NEGPS3A1RFMENT* adv. n^pfvWM-
AfSGESSiTAMTC . adj. f. (théoU) grâce
Décflwitanie * ii^^4(<an<«.
NÉCESSITE, s. f. neeestUé, oltbtigazionp
êèreiUi. rrp viçhnta, — „ tfifogno estretno- — $
Migenf^. — , au pi. les choses nécessaires à la
fie, i/ nuessario , » bifogni Mki vifa, Oe né-
cessité, adv. nêcêsmriamêuiê,
HfÉG^SSlTER, V, a. nuHfiHn*, P^U-
f«rf^ violfnlqf$, $/9rznrp , coi^riii^erd.
I^icËSSlTEUX. EUSS.adj. neçestUosQ,
biiQgnoMQ, ùênurioto,
BECUQLÛGB , s. m. sprle de registre.
Hkm ia CM» $i irçva /a ^afa <^//a mQr(<^d#'
MÉGROLOGIË, s. f. notice historique sur
IID inprt 9 ntero/ogia.
fiEGROM ANGE ou iiMcROMAHCii , s. f. art
wéUpdu d'évoquer les morts pour connaître
ravenir, etc. neeromûnsia, negromanzia,
NÉGRÛltAS^GlEtf, ENHE, s. nepro-
munie 9 n€gn>ma»i€s^a, — , popr magicien.
V. ce mol.
NÉGRGSE^ s. f. (méd.) mcriificazhuô
dtlte oi$a»
KEGTAR, s. m. (myth.) breuvage des
dieux , et fig. vin délicieux, etc. weiiaré,
NEP, s. f. autrefois navire, nave. — , par-
tit de l'église depuis le portail jusqu'au chœur.
pavê, mavata d*una chieta. — . vase de ycrmeil
en forme de navire, vaso d* çrgtnio dorato
faito a guistt di bufca. Moulin à nef, miiUno
99prv, una burca. %
NEFASTES, adj. pi. (hist. rom.) jours
néfastes , où il était défendu par la religion de
vaquer aux affaires publiques, nefastif fcttivi,
'— • jouis de tristesse, en mémoire d'un dé-
sastre, pefiutit infautti, funuiij giomi d' ama^
resta , di ealtivo auguno, '
KiPLE, s. f. fruit, nespoia.
KKPLIER, s. m* arbre, nespofo,
NEGATIF, IVB, adj. negaiivo, ehenega.
On dit fam. qtif un homme a le négatif, egU ha
f aria di negar tempre eià che gU à ehiesto^ di
aoa dir mai nientê.'
NÉGATION , s. f. negazione.
NE^vATIVjB, s. f. prai>osilion qui nie, ne-
gmiiva. — , pour refus. V. ce mot. — , parti-
cule qui sert à nier, partieola negativa.
NEN 391
HiGATlVEMENT, adv. ii#^#iii«mMifa,
NEGLIGE, ÉB, part* traseurato , negletr
to. eeç. V. le verbe. Style négligé. $tiie m-
eollo, —, s. m. mise , costume d'une feqioui
qui nVst point parée , abito s^eçinta.
NEGLiGEMMBNT,adv.ne«%eiil«menM,
tratcuralamente , teioperaiam$ntê,contr^teu^
raggjne , eon iicioperattzza,
NEGLIGENCE, s. f. neg^ig^nza, intstu-
rogsine, scioperaggine^ iùaaaiqgginc. 11 y «
quelquefois des négligences qui ont de la gréce*
un etrio che di nçgietto talvaUa è Uggiadrp,
NÉGLIGENT, E, adj. rmgUgênîp, iwen^
tûto , fpensierato,
NEGLIGER, v. a. ira$euran, ^rtuandart^
négligera , non for çontQ. Se négliger, badttf
poçoa te ttes90 ; (avarqr con irateura(ezzM,
NÉGOCE, s. m. negozio^ irufpeo^ tomx
mereio.
NÉGOG{ABLE, adj. eke puà drepUim m
eammerrio, ehe si puà negoziare.
NÉGOCIANT, 8. m. negoziantCf Jruffl»
€anie^.
NÉGOCIATEUR, s. m. nêgQzifOorp^ pra-^
turaiore , agenie.
NÉGOCIATION . $. f. n§goziazi<nie , ImN
ta to . affare , irafpcQ,
NÉGOCIER, T. p. n$g(iz\aTe, tragkure,
irattar un ncgozio,
NÈGRE, ESSE, s. nm de nation. Moro,
délia Nigrizia, délia Mauriiania, Traiter quel-
qu'un comme un nègre, iratiar uno da ecktavo,
mo lamente.
NEGREBIE , s. f. tuogo dov§ si ckiudano i
Moridi eui si fa traffieo.
NÉGRIER, s. et adj. m. bâlimens négriers,
batiimpnii che fanno il irae porto 4^' Mcri.
NÉGRILLON, ONNE, s. moreitino, mt-
reiiina,
NÉGUS, s. m. empereur des Abyssins,
grand-négus ou prêtre Jean, il prête Janni,
l^ imperador deeti Abis$inJ.
NEIGE, s. I. vapeurs gelées dans l'atmo-
sphère qui tombent par flocons blancs, neve^
vapori eongelaii nelC atmosfera che cadono in
fioeclti blanchi. — , fig. blancheur extrême,
eandido corne neve, di neve. QBufs à la neige,
ueva tbattate in modoehc la tcltiuma somiglia
alla neve,
NEIGER . V. n. ae dit de la neige qui tombe,
nevicare . nevfire.
NEIGEUX, EUSE. adj. temps neîgenSy
saison neigeuse, nevoto^ da neve,
NEILLE, s. f. t de tonnel. chanvre ou fi-
celle décordée , canapa 0 corda tfilaceiata da
ritttrnr le capraggini,
NÉMÉFiNS , adj. m. pi. se dit des jpux éta-
blis par les Argiens dans la {ille de Némée,
Nemci t giuochi imtituiti per cetebrare Breoht
uecisore dût lime nélla setva Nemea»
NÉMÉONIQUE, s. m. vineitore nef giu^
thi nemei,
NÉiNlSS, S. f. pi. (hist. rom.) chants funè-
bres , ncnie, canti lugubri che êi faeevano
a* moriorj,
NENNI , interj. fam. on t'en sert pour ré-
393
NER
pondre BégatWefnent à une interro^tioDi no,
nû ii/morû . oibà • n^tf < no,
nÉNUPHARi s. m. plante aqaatiqoe, nin^
fèa ,nenufar. ♦
NÉOGORE, s. m. t. d'antig. conseryateur
d'un temple, ntoeoro, — • adj, i. yilte néocore,
ûv' êm un tempio dtéieaio ail* imperadore^
neocnro,
NÉOGRAPHE, adj. et s. noTateur en or-
tbofçraphc, neograjo.
MÉÔGRAPHISME, s. m. on RioGiAPiia,
s. f. manière d'orthographier contraire à Tu-
•age, nMgrafiimo»
NÉOLOGIE, s. f. (du grec) proprement
usage de termes nouveaux, par ext. emploi
des mots anciens dans un sens différent de la
signification ordinaire, neohgia, f arte del
fur u»o de* voeaùoli,
NÉOLOGIQUB, adj. neologleo.
NÉOLOGISME, s. m. habitude, affecta-
tion . abus d(* néologie, neotogitmo.
NÉOLOGUE, s. m. ceJui qui fait un usage
fréquent de termes nouveaux, neologo, ehe fa
uso fréquent» di termini nuovi.
NÉOMÉNIE, s. f. t. d'antiq. nouvelle
lune, et fête à son époque, neomcnia , nuova
iuna . ftêla delh neomûnia.
NÉOPHYTE , adj. neofito, erltiiano no-
néVamûnU battezzato.
NÉPENTE, 8. m. remède des anciens
contn? la mélancolie . nepcnle,
NÉPHRÉTIQUE . adj. et s. se dit des ma-
ladies des reins , et de celui qui en est affligé ,
nefritico , ehe appariiene aile reni . che è sog'
getio al mat di reni. Remède néfrétique . bon
contre les maladies des T&ni,anlinefntico,
NÉPHROTOMIE, s. f. (chir. ) opêrçzionc
deif ftirazion detla pietra dalle reni,
NÉPOTISME, s. m. (derilal.) autorité
des neveux du pape dans les aftaires , nipe-
iitmom
NEPTUNE , s. m. dieu de la mer, selon la
iable: en poésie , la mer, Neiiuno « </ mare.
NÉRÉIDES, s. f. pi. divinités fabuleuses»
Nereidi , ninfe del marûm
NBRF,s. m. nom des cordons dans rintC"
rieur du corps de l'animal, qu'on regarde
roinme l'organe des sensations , nervo , nerbo.
On dit au fig. discours sans nerf, plein de
nerf, diseorsodebole, tnervato , diteorto ner-
voto, farte, robutlo. Les libraires appellent
nerf les cordelettes qui sont au dos d'où livre ,
tordoncini o eoreggiuoli d'un libre.
NEHF-FÉRURE, s. f. coup qu'un cheval
a reçu sur le tendon de la partie |>ostcrieure
des jambes, malftruio, eolpo rieevitto da un
emfallo sut tendtne dclle gambe.
NÉRINDE , s. f. toile des Indes, icrta di
bambagina délie Jndie,
NÉRITE , s. f. coquillage uni valve , nerile,
eanehiglia univalve,
NÉROLl , s. m. etsenza di fier tParancio,
NERPRUN , s. m. arbrisseau, prugnotino,
êttsino salvaiieo , et vulg. ipina troceftsti,
NERVAL, E, Q^. V.HBHvw.
IiEHYÉ • ÉB , part gaarnito eoa nervi.
NEU
-^ , t. de blaSt à Végard des plantes et des ber»
bes , fibrato,
NERVER , V. a. couvrir du bois avec des
nerfs , guamir di nervi, — un livre -, t. de re-
lieurs , adattare eon eoUa i eoreggiuoU aé un
libre.
NERVEUX, EUSE , adj. nervoto^nerbo'
Tuto , vigoroto, — , fig. nerboto, mmschile. — ,
t. de méd. le genre nerveux , i nervi. Demi-
nerveux , en parlant des muscles fléchisseurs de
la jambe , ieminerveto.
NERVI N, adj. m. se dit des remèdes bons
pour les nerfs , atto , proprio « eerreborare i
nervi , a rimetierli in forze,
NERVURE, s. f. nervure d'un livre, «r-
matura d'un libre. —, en architect. i rilieui
degti arehi , voUe , eee. —, t. de brod. au mé-
tier, gambo d'un flore neamato,
NESTORIEN , s. m. sectateur de Nestorios
qui niait que le Saint-Esprit procédât du
Verbe, nettorîano.
NET, NETTE, adj. ne^o, rinetto^ ri-
monde, proprio, —, liteio, pulito, tenza
macehia. Net, pour vide; on dit au jeu, faire
tapis net . vinctr ttttie il danaro , eh» è tulla
tavela del giuoeo. Mettre an net un écrit , un
dessin , un plan , etc. mettere in pulito. Avoir
la voix nette . voce ehiara , tonora. Net , au
fig. nette, ehiaro, facile* — , liifuido, spic"
cio, non intralciato, — , franco, sdtieito,
lea^. Cet homme a l'esprit net. mente ehiara.
Rien net, bcne liquida^ tenzn debiti. Net*
tout net, adv. uniment, in un traite, d'un
eolpo iolo. — , fig. et ^9kïn.fran€amente,unza
ambiguità.
NETTEMENT, ailv. nettamenie, pulUa"
mente, — , fig. chiaramenie, inttUigibitmente»
— , tinceramente , liberamenie , franea^
mente . eon franeheiza , eon liberià.
NETTETÉ, s. f. nettezza, puliiezta. Net-
teté de voix, d'esprit , de style, etc. eltiarczza
di vore, mente, utile, eec,
NETTOIEMENT, s. m. nettamento,
mondifieamen to , ostersione,
NETTOYER , v. a. nettare, mondare, ri-
pulire, aêtergere , pur gare. — la mer de cor-
saires, purger il mare da'eorsali. — les biens
d'une maison , pagnme i debiti. — la tranchée.
caeeiarne gli astediatori. — « t. de peint, net-
I toyer les contours , eorreggere i dinterni, — ,
^g. etironiq. nettoyer milieu, nettare jtvali'
giare. — , au jeu , nettoyer le tapis , rîjicar
iutto.
NEUF, s. m. et adj. num. nombre impair,
nov», — . nombre d'ordre, Charles neuf,
Louis neuf. Carlo , Luigi nono.
NEUF, NEUVE, adj. nuouo, novo. —
prov. il n'est rien tel que balai neuf, dinovelh
tutto ê bello, — , fig. qui n'a poiiU d'expé-
riencc, nuovo, tore, sempliee , ine*perto. A
neuf, adv. refaire on bâliment à neuf, tout
à neuf, ri far une fubbn'ca tutta di nuove.
De neuf , adv. cet homme a fait habiller ses
gens de neuf, tout de neuf, egli ha fttto fore
abiti nuovi alla $ua famiglia, egli ha »c»iila
di nuoifo i tuoi seriidifri^
MIA
HEURE, s. f. soHe de bfttitnent, battis
m9nlo per la pesea de/ie.aringhe,
IIEUTRALEMENT» ady. t. de gramm.
nêntralmente,
NEUTRALISATION , s. f. neutratizui'
shne,
NEUTRALISER, y. a. t. de gramm. ren^
dêr neutre,
N.EUTRALITE, s. f. neulratUà^ statoe
^ualità di neutraie,
NEUTRE, adj. qui re prend point de
parti, neuiro, neufralê, indifférante cite non
prendô parte né, per una eosa né per un' al'
ira, — , t. de gramm. qui n'est ni masculin
ni ^îéminio, neutre, génère neutro» Verbe
neutre, qui n'a point de régime , verOo neutro,
NEUVAJNE. s. r. t d'église, prières, dé-
Totions pemlant neuf jours, novena:
N.EUVlÈMB, adj. nombre d'ordre, nono.
ha neuvième |)arlie d'an tout, ia nona parte,
— 9 s. m. il nono,
NEUVIÈMEMENT, adv. m nmo tuogo.
NEVEU, s. m. fils du frère on de la sœur,
nipote. Neveu à la mode de Rrelagne , cV /i-
gti0 del euginoo délia eugina gtrmana. Ar-
rière-neveu et petit-neveu, bisnii»ote. Nos ne-
yeux, dans le style soutenu et en poésie,
ipoxteri, inipoti, i diseendenti,
NÉVRITIQUE, adj. se dit des médica-
mens, bons pour les nerfs , neureiico.
HËVROGRAPHIE, s. f. descripUon des
nerfs « nevrografia»
NËVROLOGIfi, s. f. traité des nerfs, ne-
vrologia,
NEVROTOMIE, s. f. dissection des nerfs,
piqilred'un nerf, nêvrotomia.
NEZ, s. m. organe externe de l'odorat,
ma$o. — , le sens de l'odorat , odorato , organo
uieriare deif odorato. Nez retroussé , camus ,
noio voitatoin tu, seltiaceialo. Nez aquilin ,
bourgeonné, nato aquilino ^ bitorzotnto» Par-
ler, chanter du nez , parlare , eantar nel na$o.
Jeter quelque chose au nez , buttare in fuecia ,
rimproverare, — , fig. et prov! mettre son
nez, le nez 9 prenderti brighe che non ci toc-
cano. Mener par le nez, menar per na$o. Au
nez de quelqu'un , fam. alla barba dvalctmo ,
m tua pretanza. On dit prov. que quelqu'un a
un pied de nez, rettare con tanto di nota , con
un palmo di naso. S'arracher tenez pour faire
dépit à son visage , eavar due occlù a te per
tramo uno al eompagno. On lui a fermé la
porte au nez , gU é ttata ehiuta la porta in
faeeta. Avoir un masque sur le nez , aver una
matehera in vito. Cette odeur prend au nez ,
queli' odore dà nel naso. Nez, fig. beeco^
punta délia nave. Nez coupé ou pistache sau-
vage, sorte d'arbrisseau, itafilodendro , pis-
taeehio' uifoatieo , torta di arbuslo. Nez de
potence , t. d'borl. V. potbrce.
Ni , particule conj. et nég. né,
NIARLE , adj. qui peut être nié , negabile,
NIAIS, E, adj. se dit au propre des oi-
seaux de fauronn. que l'on prend dans le nid ,
•ce llo nidiaee, — . fig. simple , toro , ait- ceo^
tûrbagiannit êcempio, tcimunitOf sciocco.
NIG
393
FaÎM ou contrefaire le niai$ , fan il gattone ,
ilnetcio, l'Indiano, il nanni. C'est un de ces
niais de Sologne qui ne se trompent qu'à leur
profit, egli é corne la gatta di Masino, cha
ehiudeva gli ocrhi per non veder pattar i topi,
NIAISEMENT, adv. goffamente, teem"
piatomente, tcioeeamente ^ da teiocco^ da
goffo-
NI AISER , ▼. n. badiner, babeeare 9 fra^
teheggiare rpigliar l'uccellino,
NIAISERIE, s. f. badinerie, taloecheria,
bagatlella , frascheria.
* NICE,' adj. simple, niais, umpliciotto,
V. Ml aïs.
* NIGEMENT. adv. V. simplxhkrt.
'^NICETTE, adj. /. templieiotta , ete,
V. NICE.
NICHE, s. f. enfoncement pratiqué dans
l'épaisseur d'un mur pour y placer une statue»
nieclïia, — , petit réduit pratiqué dans un ap-
partement, alcova, ou dans un jardin, bugi'^
gaitolo , ttanzino. — , lourde malice ou d'es-
pièglerie, fam. burla, beffa, buffa,
NICHÉE, s. f. les petits oiseaux d'une
même couvée qui sont encore dans le nid , nî-
diata, nidata. Nichée de souris, nidiata di
topi. T , fam. réunion de personnes de mau-
vaise vie , nidiata , braneo dt,,, lupanare,
'NICIIEK , V. n. se dit proprement des oi-
seaux, nidificare, far il nido. On dit fig. et
fam. qu'un homme s'est niché dans une Donne
maison, porsi, annidarsi, cacciarti in una
buona casa, *
NICHET, s. m. œuf qu'on met dans les
nids pour 'que les poules y aillent pondre ,
guardnnidio , endice,
NIC HOIR . s. m. ca^'e particulière , gab'
bia da far nidificare gli ueeelli.
NICOTIANE , s. f. V. tabac.
N10,5. m. lieu préparé par les oiseaux
pour y pondre et couver leurs œufs, nido.
Mine par nids , miniera a zolle. Nid-de-pie,
t. d'art, milit. sorte de petit logement, ca-
solto , nido di passera. Nid à rats , fam. came-
ruccia. Il croit avoir trouvé la pie au nid,
prov. sierede d'aver fatto una bella seoperta,
NIO d'oisbau, s. m. plante qui croît au
pied des sapins , pianterella timile a un nîdio
dtueeelii,
NIDOREUX. EUSE. adj. qui a odeur et
goût de pourri , de br(ilé , d'œufs couvis , in»
tanfato^ che manda un odore di brueiato, eec»
NIÈCE, s. f. fille du frère ou de la sœur,
nipote. V. ivsviu.
NIELLE, s. f. plante, nepilella, — , ma-
ladie des grains qui convertit l'épi en une
poussière noire et sans odeur, gotpe, nebbia,
carbone.
NIELLER. V. a. gillcr par la nielle, anna6-
biare , involpare,
NI ER , V. a. negare , dir di no,
NIGAUD , E, s. et adj. sot et niais, fam.
bafordû^ sciocco^ teint itnilo.
NIC AU DER, V. n. Hiire des actions de ni-
gaud , baherare. — , s'amuser à des choses Oa
rien , bafoecarti, V. aiAisia*
3d4
NOB
If iOAUDBIllB , s. f. kahrdagghê , iàûC'
eagginp, *eimunita0gmé, V. iiaisbbib.
rllG1iO|(i ou >É8oiiL, 9. m. Doisson de
iper, çeehiala.
' NiLLB, s. f, petit filet rond qui tort de la
Tij^ne en fleur , vitieeh.
fi IL LEE , adj. f. (blas.) se dit d'une croix ^
ûnrprata.
nIMBB , s. m. cercle de lumière auteur de
la léte des saints, diad^itna, auredia, e§rchio
luminoso ehe «i vede inlomo ai eapo dt sanii.
NlPPE, s. f. t* usité au pi. il signiGe ha-
bits, mfi.bies, etc. aUli, ameti, matterizie,
NIPPER, ▼. a. fpurnir dp nippe^, eprr^"
dare^Jbrnir di panni, arnesi, mitienzie.
If IQUE , s. r. moquerie , bêffa. Faire la nU
que , far le fiche , avère in iasea.
NISAfiNB.s. f. racine médicinale de I9
Cbîne, nisfinna.
NITOUGHB ouniToocHB, s. f. faire la
sainte nitouche , far il beeeheiione,
NITRATE, H. m- (chim.) nitraUf.
IflTRE, s. m. salpêtre, nitrate de potasse,
nilro.
NitREUX , EU8B , adj. nitroso.
NlTRiiiRE, s. f. luogo dovesi eavfi H
nîtro.
NIVEAU, s. m. instrument de mathéma-
tique , livellattraguarda. Niveau d'air, à lu-
nette ^ livclla a aria, col eanoeehiale. De ni-
yeau , au niveau , adr. a liveilo^ al pari, m li-
nea. Etre de niveau, eordeggiare, — , au fig^.
être de niveau avec quelqu'un , andar dèi
pari,
NIVELER ,y. a. mesurer avec le niveau,
iipellare , miturare col livello,
NI VËLEUR , s. m. fiveltalffrp , che livelia ,
ehe misura eot Itvelh.
NIVELLEMENT , s. m. livelktioneJqUo
def livellare , H mitufar eol livetlo,
NI V ET , 5. m. t. de rivière, remise faite
par les marchands sur les ports et dans lès
chantiers, n^affo.
NI VE TTE. s. f. pènhe assez estimée , «orfa
di pesca xnportia e motlo tiimata.
NIVÔSE, s. m. mois de l'année répijbH-
cal ne, du ai décembre au 19 janvier inclusi-
vement . neieso,
NOBILIAIRE, s, m. catalogt^e des orai-
sons nobles , libro genealogieo délie case no»
bili.
NOBILISSIMAT. 5. m. dignité, dignitd
di nobiliâsimo dell* tmpero.
NOBILISSIME. s. m. et adj. sup. titre
d'honneur du Bas-Empire , nobUitsîmo.
NOBLE, a()j. nobite, — , eeeeilente^ illu-
stre . raggiiardevote. On appelle le cœur, le
foie, le ccrveag , etc. les parties nobles , le
parti nobili, ii cuore, il fegalo, il eer-
vello , ecc,
NOBLE , s. m. un nobiiê,
NOBLEMK^ , adv. nobilmenle,
NOBLESSE, s. f. nobiiià, chiarttza di
eangue. Lu noblesse , la nobiltà , i nobili. — .
fig. nobiltà d'animo^ ecc, bçntà, générosité ,
valore, eceellenza.
NOI
lf6GB, t« f. nanag«, uouêf mwù$i^fillû.
-* , le festin , la danse , etc. oui aoooanpagnant
la mariagtt « uotze , l^ aokmmuà deile nosu • U
bancltetto, le dante, ecc* ehê fateampmt
gnano. ^/ les oonviés , h /tarjoaa cA« «i«â-
tono aile nozze»
NOCH£E(, s. m. pilote, wotckUm, pUalfi,
pilota,
HOGTAMBULB, s. m. qoi flMicbalaaiiit
en dormant» noffam^iiA»^ vtUivago, êommam^
buto,
N0QTAIIBULI6MB,s.ni. V.iawi4«B««
Lism.
NOCTILIOII ou sifl?»i-i.iitraB, s. »• «r
pècede chauve*souns. speeio di noHah*
NOGTILUQUB, adj. il se dit des corpf
qui donnent de la lumière la nuit, noUUueo,
die splends la notte^ copia io luedotOfOOC
NOGTUULABB, s. yn. instrument p»ar
prendre la hauteur d'une étoile , nottutlaêM^
NOCTURNE , Bài.noltumo, di noitê.r-*
s. m* partie de l'office de matines , noUunk» ,
parte deli^ uffizio divhuf.
" NOGTUBNBMEIIT. adr. «aHarMWfi*
iê, di notle tempo, V. aoiTAiiiiBav.
BODOSITÉ . s. f. ( bot. ) éut dt «a qoi f
des nœuds « nodofiià.
NODUS, s. m. (dulat.) tmnear d|im eC
indolente sur les os du corps buouia , uodo ,
iumor duro ê ehe nmn fa dotcne.
NOËL, s. m. fêle de la nativité da notre
Seigneur, Natale f festa deifa nascita dfi Si^
gnore.
NOBUD, s. m. enlacement fait de owriqiM
chose de Allant , nodo , cpppia. -* de nwans»
d'épéc , fioceo di nastm , eiciskaa» 7— eoulant |
nodo seorritojo t nodoseorwo, — , fig. modo,
difficoità. — gordien, difuctdté qu'on croil
insurmontable, nodd gordiano^-^f dans loi
pièces de théâtre • intreteia. — , pour atlacbt-
ment, liaison, vineoto, iegamo, modo, — .
|)our bosse, excroissance, moe^io, hermoê^
eolo. — , l'arlide de la Jointure des doigts dt
la m^itt, nodî, nodelii, congitintuto dêiio ditm,
— , au pi. (astr.) les deux points où l'éclipti*
que est coupée par l'orbite d'une planète»
nodi,
NOGUBT, s. m. espèce de gran^ panier
d'osier très plat plus long que large, forta
di paniera di vinehi,
NOIR . s. m. nero, il eolor mêra. Passer du
blanc au noir, da un estrefno alP attro. Voir
tout en noir , sotto un aspeito tinistro» Faiip
broyer du noir, darsi in prtda alla tri»Uata»
^l nègre, par opposition à blanc, megra,
moro»
NOIR , E , adj. noto, megro, —, ùsêaro,
bruno, foseo , tnoreth, —, lilfido , m$mefi»p
infaonato. —, sporeOy sudiçio , sueido , hrdo,
— , au fig. se dit des crimes ei des manvaisea
actions . acton nera, ecetlerata^ atroce, mî^ira.
— . aitrma nera, rea, uem pieno di ntaltalemtOp
facinoroso, sccllerato. Rendre noir, diffamaro»
-— . s. f. note de musique, mra.
NOIRÂTRE, adj. qui approche du noif,
meriedo, bruno ^ chc tira oui n«ro.
NOM
IfOIBAUI^f B» a^jt qui alei ohevinn B^in
et le teint bran , neretlo^ eh§ Aa eap^gli nm
ê pêtte ^puna,
NOI}iC£UB.f. f, nûgn^sa^ nêH*99» im*
iâimUttm , $f$Hêrqgginp.
I«IOIRGIR» ▼. a. annerare, a^6r«fifff<«»
iunniere. Se noircir^ diffamtifti, V. pirrA-
«■■, Ifoiicir, T. n. et r. tmfifirirfi, dii'§nir
nerot im^runirê, JjQ temps se poircit « (7 êki
•' «àAi(/>, •»- . t* dp fnar* et t. 4*9i)vnen en
fer* iigntf éi ntro, dar U ntro, ^
IVOIRCISSEDI^, f. m, t. de peint, ou-^
Trier qi|i fait l'apl^^vemept desnqirs» uêra-
jnolo.
. ITQIRCUSIJBE, s. r, ifnnerHurfi, mwhîa
MOÏSE, s. f. faud, querelle, 6W^«« aan-
NOISETIER, s. m. arbre, no0ôiwh, ava/'?
NOM
99S
NOISETTE, s. f. fruit, nmlu9h»wêl'
4niff, Noiiette sauvage , b^euccph,
NOIX , f » f. fruit , no fié, -<- de galle , gaii^t»
gêHe99a' — » petite glande à l'épaule du veau ,
noce delta spat/a del vitelio. — , l'os qui fait
remboilemi'nt delà cuisse avec la jambe, noce
$ mêUeelo inferiorê delta tibia,
N OLET , s. m. se dit d'ppa sorte de tuiles
creuses , tegoja , Ugotina,
JiOI^Mlé-TAr^GÉfiâ, s. m. (mots la-
tins) nom de quelques planles piquantes et de
Ifuelques ulcères tr^ malins, noll me Ungere;
ce qui signifie , ne me toucbeii pas , wm lot"
ÎI0LI8 on' yroussiiMaifT , s. m* fret ou
louage d'un vaisseau , d'une barque , etc. na^,
pagamfHi0 ctt$ ti fa per irtupor^o 9opra ba-
itimenlo di mereaneie , ece,
MOUSBR, V. a. V. raéTEa,
NOM, s. m. nome. — « fama , riptttatione,
êrediio* —, segno, —, aittorUà, Nom de
guerre , nome di gucrra cite i soldait prendono
IM//' amlarsi. Au 00m de, a nome , in vece ,
per parte. En mon nom, en son nom , eiv. a mio
tunnê , ^^a nomo, tçc. Nommer les choses par
iaur nom , parlar faori dfi dfnti , dira $elnet-
iamenle la verilà,
NOMADE, adj. et s. errant, sans habita-
tion fixe, en parlant des peuples, errante, pa-
pêt0 errante, ehe n»H ha luogo fitso daabltare.
NOMANGE ou hoh^hcib, s. f. prétendue
divination par les lettres du nom aune per-
sonne, nam^neia.
NOMARQUE, s, m. officier qui gouvernait
un nome ou région d'Egypte • prefeila 0 go-
Mormatare di «ne région» dell* Egitto.
KOMBLES . s. m. pi. mî^tla parie ehe ti
iëgtia trammezzo le coseie del eervo.
NOMBRANT, adj. m. qui nombre, nume-
ranie,
NOMBRE , s. m. unité ; collection d'unités ;
quantité indéterminée: multitude d'objetSi nu-
$nêro, — singulier, pluriel, t. de graram. mm-
mero eingofare , plurale* Livre des Nombres»
k qvatrihp^ des livres de M<&e • ainsi nommé
parcequ'il contient le dénombrement du peu*
pie hébreu , il libre de' ^^mtri , il quarto libre
del PentateucOn Au nombre, du nombre, nf/
numéro. 11 9 nombre d|arois, fgli l\a mglii
amici. — , harmonie qui résulte d'un cçf(ai||
arrangement de mois ditns la prose ou dans les
▼ers, numéro, ar.monia del verse P dslla prpsa»
Nombre d'or, cycle lunaire de dix-neuf {(||a
nées, numéro çureo^ numéro d* oro.
NOMBIŒR. v. a. numcrtire, eonf^rf | '
SHpputare , eatcçlure*
. N0MPUEU;SL,^U3l{t adj. iiKmerofai
eopioso. — ^armonioso, armonico.
NOMBRIL*, s. m* nœud placé au mili.eu du
ventre, bellieo, ombilicç. Nombril marin ^
ehiocciotn marina- '^ ou foyer, t. de géomit
point de l'axe dans une ligne courbe, fuaco^
ombeUee. — », t, de blas. bollicOg eenlro dclla
teuffo.
NOME, s, m. poème des Grecs en l'hon-
neur d'Apollon, eanzoni, inni in onore d'4*
polio, -^, chant, air assujetti à une certain^
cadence chez les Grecs, eaniHenu, cadenza.
*-« préfecture, gouvernement, prtfetiura,
dipartimento : l'Egypte était divisée en trente
six nomes*
NOMENGLATEUR, s. m. sorte d'esclave
cbec les anciens Romains , nomenelatare , colfti
ehe rieordava i nomi de' eiitadin'h — , celqi
2ui s'applique à la nomenclature d'pn^ scienca,
'un art, nome^ietaiore.
NOMENCLATURE, s, f, ensemble des
termes techniques d'une science ou d'un art,
et méthode pour les classer, nam»nelatj49§.
NOMIE, s. f. (du grec) r^gla, )qi, t* qm
entre dans la composition de pli|sieurs mots
tels qu'astronomie, anatomie, ^tc a«<r(mom^#
anatomia . ère,
NOMINAL, E, adj, nominale, a nome,
per nome : appel nominal , il eliiamare a nome»
PrièiTS nominales, preghiere in eui si hanno
da nominare i fondatori 0 certe altre persoHê
ehe han diritto d- pretenderlo,
NOMINATAIRE. s. nommé par le roi à
un bénéfice, designato, nominato ad un bene^
fizio.
NOMIVATEUR, s. m. quia la nomina-
tion à un bénéfice, nominatorCf cite lia gius di
nominare ad un benefizio»
NOMI NATIF, s. m. t. de gi:amm. nominar
tivo , primo casa d' fin nome,
NOMINATION, s. (.nominazione, nami-
na , gius di nominare ad un benefitio , earir-
ea, eee,
NOMINAUX, s. m. pi. scolastiques oppo-
sés aux réalistes, certi seolaitici. Au sing. ao-
NOMME, EE, part, nominato» V. k verbt.
A point nommé , a buon punto e buona sta^
gione, motte a proposito. À. jàurnomxné, al di
prefisso, stabitiio, atsegnato.
NOMMÉMENT, adv. spécialement, aami-
natamente, speeialmente , in ispezie*
NOMMER, V. a. nominare, imperre un
nome. — , chiamar per nome. —, dichiararê.
396
NON
élefdf^ere. Gomment M nomme-t-ilP eome êi
ekiama ? ehe nome haf
NOMOG ANON , s. m. certain recueil, nu-
ê^ta di eanoni e eoaiituzUmi impêriati,
' 9ÎOM0GRAPI1E, s. m. eht terhe tuiie
Uggi.
I> OMOGR APH I E , s. f. truUato êulie leggi
NOMOPHYLAX,' s. m. amttr^ator éeiU
inOMOTHETB, s. m. pvpotio a far té
i\OHPAR£IL , EILLE , adj. impareg-
giakilû, ehenon ha pari, ehe non ha paragone,
ûtimlo, entinenle, tingofarutimo.
NOMP ABEILLE , 5. f. il se dit en plusieurs
arts de ce qu'il y a de plus petit » Upiù piecolo,
il pik minato dû* lavûri o itrumenii di aieun&
arti, — 9 sorte de ruban fort étroit, nasirino,
nttttro, fettueeia as ai stretta» — , espèce de
dra£ë<* fort menue , sueeharini, •— , un îles plus
petits caractères de l'imurimerie , nomparigiia.
Grosse nompareille, le plus gros caractère
après le triple canon, fi«<M nomparigiia.
NGN , particule nég. no, non. On le redou-
ble quelquefois pour donner plus de force à ce
qu*on dit » no , no. Non pas , non già. Non tou-
tefois que je prétende... non già ch* io preten*
da:,,"'^ s. m. il m'a répondu un non bien
sec, egli m* ha deilo un no Bpiatteilato, Non
plus, adv. non pîii . nienie piit. — , |)Our pa-
reillement : TOUS ne le voulez pas. ni moi non
plus « roi nol voleté , e nemmeno io»
NON- Age, s. m. t de |urisp. difotto di
età , tnaneanta degli anni voluti datte teggi.
NOQIAGÉNAIiiE, adj. nonagenario, ehe
ka novani' anmi.
NONAGÉSIME.adj. t. d'astr. le nonagé-
sime degré ou simplement le nonagésime , t7
novanlesimo grade, ou simpl. i7 novantesîmo,
NON AGONE, s. m. (géom.) Y. BunéAcoiiB.
* NONANTB, adj. uum. quatre-vingt-dix,
novanta. Quart de nonantc,t. de géom. 91/41-
drante.
^ NONANTER, v. a. t. de jeu, faire un
repic, fttr novantn punti at piecltetto,
* NONANTIRMB, adj. quatre-vingt-
dixième, novantetîmo,
NONCE , 8« m. ambassadeur du pape , nan-
tie , nuneio, — , député de la noblesse d'une
province polonaise à la diète générale, depU'
tato, delegato%
NONCHALAMMENT, adv. négligente-
mente, neghittotamente , tratcuratamente ,
eon trascuraggine , in modo trateurato,
NONCHALANCE, s. f. paresse, negtigen-
ta, irateuraggine , tOadataggine , seiopera'
ietta, ineuria,
NONCHALANT, E, adj. evogliato, aeei-
dioto, négligente^ pigro, îrateurato,
NONGI ATU RE , s. f. nanziatura, dignité,
ufRtio del nantie*
NON-CONFORM]STE,s. en Angleterre,
celui, celle qui sVcapte de la religion angli-
cane, discordante . non ronfonnitta,
NONE, a. f. heure canoniale après sextc,
mona.
NOS
IfONBS, s. f. pi. le huitième jour après Itf
ides, none, V. idbs.
NON. JOUISSANCE, s. f. t. de pal. pri-
vation de jouissance, privazione di posseno di
un podere . d' una caia, ece,
NON NAIN, Konas, s. f. religieuse, mo*>
luiea, ittora,
NONNETTE, s. f. jeune nornain, mMM-
ehetia, — , t. d'ornilb. V. MésâHca.
NONOESTANT. prép. nanoêtanle, iuiio*
ehè, sebbene^ ^uantunque, eomeeehè.
NON-OUVRÉ, adj. m. sedit des matières
et particulièrement des métaux qui ne sont
point travaillés, in natara , ehe non è in opéra.
NONPAIR, adj. impair, impari, caffe,
dispari.
NONPAREILLE, s. f. soHa di mêla. —,
dans d'autres acceptions. V. ROMPABBiLLa.
NON PLUS ULTRA , adv. phrase prise du
lat. dans le style fam. H non ptut ultra, t ut-
iimo termine.
NON-RÉSIDENCE , s. f. atsensa dat taog»
delta residenza.
NON-SENS, t. m. frase imbrogliata, ehe
non ha sento ; gaazzabuglio, seioccheria : cette
phrase est un non - sens, un véritable galima-
tias.
NONUPLB, adj. nonuplo.
NONUPLER, v. a. ripetere nove votte,
moltiplieare per 9.
NON-USAGE . s. m. dUaso.
NON-VALEUR, s.f. seditd'une terre,etc
i7 fwn fruftare quando si eonverrebbe.
NON- VUE . s. m. t. de mar. nebbione, ehê
impedisee il vedere.
NO PAGE , s. m. l'action de ndper les draps,
it toglier i gruppi e le lordure ettaeeate a'
panni,
N OP A li , s. m. plante , fieo d India.
NOPfiR,v.a. V. tfaooBR.
NOPES, s. m. pi. gruppi e torduro ehe «t
trovane a* panni,
NOPEUSE , s. f. quinope, donna ehe togÛé
i g^Ppi alla stoffa di lana,
NOQUET. s. m. docceita di pirnnbo negU
angoti dette lettoje di tavagna,
NORD . s. m. partie du monde 4^osée aa
midi, setlentrione , it norte^ la tramontana,
/' aquilone , it borea. — , pôle arctique , polo
ariieo^ settentrionale , borcûle. — , vent du
ikorà , aquihne , borea, vente del nord. Nord-
est, partie du monde, nord-est; vent, greeo;
nord-nord-est, vent, greco-tramontana. Nord-
ouest, vent, maestrale, maestro.
NORDESTER, noRoooBSTBB, v. n.(mar.)
en parlant de la boussole, deetinare verso
it nord-est y verso it nord-ouest.
NORMAL, E.adj. (géom.) perpendicolare.
École normale, otfe si studia f arte d* în#a-
gnare. r
NORMAND , E , adj. et s. c'est un Gn nor-
mand, un uomo seallro. Répondre en nor-
mand , ni si né no. Réponse normande, am-
bigua. Réroncilifltion normande, simulata,
NOSOGRAPUIE, s. f. deserizione dette
mataltie.
f
NOU
nOSOLOGIB. s. f. traité des maladies en
générai, nomiogia,
NOSTALGIE, s. f. vulg. maladie dnpays,
noitalgia , malinconia c/10 naice dal dtêidtrio
4i rivedcre ta patria.
lïOSTOG , s. m. plante, torta dl mueehio,
NOTA (duial.), remarquez, nota, otser-
vaie, — /au subst. marque à la marge d'un
écrit , d'un livre , nota , segno , ehiamala,
NOTABLE, adj. notabiie, contiderabile ,
ottervabilt , degno di €s$ere eonsiderato. Un
notable bourgeois, un ragguardevole cUta-
. dino, — , au subst. les notables, le persone pià
rttgguardevoli . ( maggionnii,
NOTABLEMENT, Qdv.iio<A6i7m«n(^ am-
êiderabilmênie f ugnaîamente,
NOTAIRE, s. m. officier public qui reçoit
d passe les actes , notajo , notaro,
NOTAMMENT, adv. spécialement, tpe-
eialmént», IndiniduntmenU, parlicotarmenU.
NOTARIAT, s. m. charge de notaire, no-
iariato , earica dêl notajo,
NOTARIÉ, ÉB, adj. acte notarié, atto
mutenticato o rogato da un notajo,
NOTE , s, f. nota . têgno , postilta, — , an»
notaùone, oturoaziono, eommonto, — d'in-
lafnie ou infamante, nota d* infamia^ maechia,
marchio, — . prov. et fig. changer de noie,
chanter sur une autre note, eambUw di nota,
tantare *u ..n altro tuono.
NOTÉ, ÉË, part. V. le verbe. Homme
noté , d'une mauvaise réputation , iiota/o, eon-
iraêsegnato.
NOTER, V. a. notare, eontiderare^ avvor-
f jri.' -> , taeeiarô , iufamaro, tvergognare, —
un air, un chant, serivere, rappretentaro con
note,
NOTEUR • s. m. eepiatoro di musiea,
NOTICE. s. f. notixia, ragguagiio.
NOTIFICATION, s. f. nolifieatione, ii
notifiearô . t7 far iapere,
NOTIFIER. V. a. notifiearô, manifo-
#tars, tporrt , far tapero^ far giugnêre a nO'
titia,
NOTION, s. f. noziono, idea,
NOTOIRE, adj. notorio , pubbUeo^ pa^
têsê , manifettn.
NOTOIREMENT , adv. notorlamentc ,
pubbtieamente . in maniera notoria,
NOTORIÉTÉ. s. f. notoriôtà, eognisione,
€ontezsa pubbliea. Actes de notoriété 9 atti di
moloriêta per teitimonj,
NOTRE, au pi. nos; iv6t», au pi. Md-
Tiss, pronom, il nostro^ i nostri. Sans article
ni accent, lorsqu'il précède Je substantif; il
prend l'article et l'accent circonflexe . lorsqu'il
est relatif ou qu'il tient lieu de substantif:
notre pays, H nostro paese ; chacun aime son
pays, et noua aimons le nôtre, (7 nostro: les
nôtres (c noàtri, i nesiri ioldati) rempor-
tèrent la victoire. V. vôtri*
NOUE,s.X tuile faite en canal, dooeia. — ,
terre grasse et humide, espèce de pré » pascohf
NOUÉ, ÉB, part, annodato. V. le ^erbe.
On dit d'ua enlaot qu'il est noué. T* AAcm-
NOU
397
xiQOB. On dit d'une pièce de tliéâtre qu'elle
est bien ou mal nouée, Aa un beilo o un catlivo
intreeeio.
NOUÉES, s. f. pi. t de v^n. fatte deieervo
da matigio in agotto,
NOUEMENT, s. m. nouement d'aiguil-
lette , phrase pop. malefizio per eut si prt"
tende ehe s' impedisea aitrui la consumatione
det matrimonio.
NOUER, V. a. lier en faisant un nœud,
annodare, aggruppare, tegare. — l'àiguil-
letle , pop. fore un malefieio per eui «' impe-
disea a uno 1/ eonsumare il matrimonio. --', en
parlant d'un cheval , far degli sbilaneioni» ^
lig. nouer amitié , une partie , strignere amU
cizia , ttabilire un divertimento, un passeg-
gio^eec. Nouer, en parlant des arbres à fruits,
allegare. Nouer la longe, t. de fauc. mot ter en
chiusa il faleone,
NOU ET, s. m. nœud fait avec un linge
contenant dc^ drogues, saeehelto d* oiori, di
profumi , sostanze odorose»
NOUEUX, EUSE, adj. ne se dit que du
bois, nodoso, noeehiulo, noderoso, iroeeth'
lo$o.
NOUGAT « s. m. sanspU espèce de gâteau,
mandorlato,
NOUILLES .s. m. pi. espèce de pâte, lo-
gliarini di casa, tagiiatelli.
NOULGT, s. m sorte de canal, eondolto
ftutto di doc^oni di terra ^ piombo, eee, ,
enfoncement de deux combles qui se joignent,
untone di due tetti netle due eslremitd info-
• • #
riort.
NOURRAIN,s.m. petit poisson. V. avmuk,
NOURRI , lE . part, V. le verbe. —, fam.
être bien nourri , essere bene in earne. Style
nourri, slilerieco, eopioso. Los mnitres qui
apprennent à écrire disent , letire bien , mal
nourrie, bon formata ^ troppo sciolta ^ troppo
tottile. — , t. de peint, couleur nourrie , co-
lore eopioso. Trait nourri , pennellata non
troppo seiolta , data con stento,
NOURRICE, s. f.niffrcVe, balia, latta-
triie, ehe allaita un bambino. Être, donner,
prendre en nourrice, essere . dare, terre a 6a-
lin, La Sicile était la nourrice de Rome, la
provve'iitriee , la nutrice,
NOURRICIER . s. m, le mari d'une nour-
rice, baliOf il marito dclla balla,
NOURRICIER, EUE. adj. (]ui nourrit;
suc nourricier, sugo, umor nutriiivo. — , fig.
et fam. en parlant d'un homme qui en ftfit
subsister un autre, on dit . c'est son père
nourricier . «jr'* • ^l*uo nutricalore , eolufehe
gli dà del pane.
NOURRIR . ▼. a. nutrire , alimentare» so-
elentare. — , mantenere, far ereseere o vege-
tare, -— , avec le pron. pers. nulrirsi . atimen»
tarsi ^eibarsi. Nourrir, spesare, dare il vitto^
Droovedere il sostentamento. Le bois nourrit
le feu . la pommade nourrit le teint , le legna
alimentano il fiioco , la manteea mantiene la
eamagione fresea. Nourrir, nZ/af /are, dar ta
poppa^ dar da tettare ad un bambino, — , fig.
alUvwrêf formureicottumi, educartf alimtn"
4oo
OBI
liUPTI AL , B • adj. nuztalê^ maritaU , ap-
partenente aile Kosze,
Il U QUE, s. f. partie postérieure ducoo,
flffca y eoppa,
NUTATION, s. f. t. de bolan. «7 pi0garsi
dtlle pianU dalla parte dtl sole, -r ( aslr. ) ,
balanrempnt de l'axe delà lerrc , nutazione,
WUTRITIF , IVK . adj. nulritivo.
liUTMlTION . s. f. nulrizione.
NUÏRITDM, s. m. (pbarm.) onguent
dessircalif cl rafraichissanl , sorta d* un-
guenlû,
fy Y/IBEL, Si m. albero del MaUbar.
NYCTALOPK» s. chi vede meçllo di noUe
che di giorno.
OBL
NYGTALOPIE, s. f. maladie du nycU-
tope, malaitia d' ocehi, per eut ti vede m0-
(jlio di noif§ che di giorno,
NYMPHE, s. f. (inylliol.) ninfa, divi-
nilà de' Pagani, —, en poésie, giovimetim
leggiadra. — ( hisU. nal. ) , premier degré de
la inélamorpliose des insectes, ninfayeriuiéide,
— ( anal. ) , noms de deux membranes, ninfe,
NYMPUÉE.s. r. t. d'anliq. bagno puk-
blico in Rona, Le mot itaiieu ninfca est le nom
d'une plante aquatique.
NYMPHOMANIE, s. f. furor uterino.
NYMPHOTOMIE , s. f. amputaUoa d*uDe
partie des nymphes ou du dytoris, HÙi/b-
tomlu.
I
O , s. m. ToyeUc. On dit prov. d'un homme
propre à rion, que c'est un o en chiffre, egli
é un ttomo da nulla. Les O de Noël , le anti-
./une délia novena di Natale , ciascuna délie
' quali eomineia coW o, O. 'nlerj. ù temps 1 ô
mœurs , oh Umpi l oli coslumi ! à que ne suis-
je en |>ouvoir de... dchl perché non posto io..,
ODÉOIKNGE, s. f. en parlant des reli-
gieux, utbidiemOf obbtdicnza, — , ordre,
congé par écrit donné par un supérieur à un
jreligie*ix , lieenza,
<)BÉD1ENCIEL,ELLE , adj. obbedien-
sitdê*
OBÉDIENCIER, s. m. religieux qui des-
sert un bénéfice dont il n'est pas titulaire . «6-
bidiemiere , relifiioio cho ierve ad un benefizio
di eut noi^é tilolare.
OBÉI R , V. n. obbcdire, obcdlre , ubbidire,
— . au Gg. cedere , piegare , non resisttre , «r-
rendersi, —, en parlant d'un prince , eiç. ob-
bedire. ttar toggetlo, eteer toggetlo.
OBÉISSANCE , s. f. obbedienza^obedien'
sa , ubbidienza , sommessiotie.
OBÉlSSANT,E.adj. ubbidienie, obbe-
diente. — « lig. *oggeiio . soltomtsso , arnn-
dcvole , maneggevole, pieghevole, che cède.
OBÈLE , s. m. t. de bibliologie . signe en
forme de broche employé dans les anciens
manuscrits, segno indicanie una faUa lezione,
una rcftetizione , cec.
OBÉLISQUE, s. m. pyramide étroite et
haute, obelisco^ aguglia, guglia ; piramide
etretta e lunga. — d'eau, t. d hydraui. geito
dt aeq»a a piramide , fontana a ptramide.
OBÉRER , V. a. aggravare di débit i.
OBÉSITÉ, s. f. excès d'embonpoint, pin-
guedin» t grassezza ettrema.
OBIER , oPiBR ou AOBiBB, S, m. arbris-
$^\i,0ppio. . - ,, , ,
OBIT , s. m. service fonde [)our le repos de
l'âme d'un mort, anni.ersario per il riposo
delV anima d' un morto.
OBlTUAlRE.adj.et s. m. registre obiluai-
re, Itbro o regittro degli anniversurj fondati in
tma chiesa, — . qui est pourvu en cour de
Bome d'un bénéfice vacant par mort , chi ot-
î'fM un b€nefi»io pcr obitum dtl benefisiato, .
OBJECTER , V. a.' opposer une dilBcoUé à
une proposition , obbicUare, opporrtf far un'
obbiesione , un' opposizUme.
OJECTIF. IVE, adj. verre objectif,
verre destiné à être tourne du côté de l'objet
qu'on veut voir , velro obbietlivo; pluA ordi-
nairement , un obbietlivo. Dieu est notre béa-
titude objective , le seul objet qui pAisse faire
notre bonheur, obOiettivo,
OBJECTION , s. r. obbiezianc, oppo$U
zione,
OBJET, s. m. obbietto y oggeito, teopo,
icgno. — , mira , fine.
* OBJURGATION, s. f. réprimande vive,
reproche violent , rimproi>ero veemente,
* OBJURGUER,v. a. faire une objurga-
tion , rimproverare aeremente.
* OBL AT , s. m. soldat invalide qui était
logé dnns une abbaye , oblato. — , frère ser-
vant dans un monastère, oblàto, converto,
frate luico*
OBLATION, s. f. obblas'one, offèrla, prof-
ferta.
OBLIGATION, s. f. obbligasione, douere,
ohbligOf i'icono*censa. — , serillura d* obbligOm
F^te d'obligation , festa eomandata , festa
d* obbitgo.
OBLIGATOIRE, ^à^ obbligatorio , ^Fûb^
ùtif;o, che ha la forza fC obbligare tecondota
ifggff'
OBLIGEAMMENT , adv. cortesemente ^
gentilmente , urbanamente, officiosamentê.
OBLIGEANCE, s. f. penchant à obliger,
eortesia , gentilezza,
OBLIGEANT, £, adj. gentile, ûortuê,
ofpziosOy amorevolc,
OBLIGER, V. a. obbligare, légère pet
tcrittura, — , costrignere , porre m doverû,
— , impegnare, stimofare, — , prestar »tff-
vigioy rendtrsi obbligato alcuno.OhWf^eriui
apprenti, l'engager chez un maître, obbli^
gare.
OBLIQU ANGLE, adj. ( géom. ) à angles
obliques . obliquangolo.
OBLIQUE . adj. obliquo, torto , tgkemboj
traverto , bislorto, schimbescio , tguanà»^
eeo.-^y 6g. fraudoUntOy sîorto, obliqua,'^
OBS
(gramm.) • se dit de tous les cas , hors le nomi-
natif, obliqua,
OBLIQUEMENT, adv. obliquamenU ,
iortamente, in traOce, per itghembo, pvr
flaneo, •— , fig. ingttnnevoim€ni§ ^ eon attuzia,
tadiamente , indirettantênte,
OBLIQUITÉ , s. f. indinaison d'une ligne,
d'une surface sur une aulrc , êbtiquilâ ^ toT'
iuoiità , sghembo, — (astr.) , obliquité de l'é-
cliptique , l'angle qu'elle fait avec l'équateur ,
obhquità ddt ectiuiea, — , fig. fausseté ,*a«-
iuûa^ falsità^ obliquité»
OBLITÉRER , ▼• a. effacer insensible^
ment en laissant des traces, obliterare,
OBLONG, ONGUE, adj. biilunso,piU
iungo ehê largo»
OBOLE, s. f. petite monnaie atbénienne;
petite monnaie de cuivre qui valait un demi-
denier ; petit poids de douze grains , obolo,
OBOMBRER, v. ù, obbumbrarô,naseon^
éoro, coprire,
OBHEPTIGB.adj. se dit en t. dechanc.
des grâces obtenues en taisant une vérité né-
cessaire . orrettizio, V. sobibpticb.
OBREPTIGEMEAT, adv. d'une manière
obrcplice , avec obreption , m modo orreiiitio,
iueêntto eon astutia un 'faite importante.
OBREPTION, 8. f. t. dechanc rélicence
d'un fait vrai qui aurait dû être exposé , orre-
ziene, reticenza di un faito vtro ehe doveva$i
esporro,
OBSCÈNE , adj. osecnOf disaneêto , sporco,
impudieo^ laîdo
OBSCÉNITÉ, s. f. oseenità, disonettà ,
brutluro,
OBSCUR ,E , adj. otcuro, bujo, tenebrûso.
Il fait obscur, it tompo i foseo. Obscur, fig.
tuIruiOf difficile* — • malagevole a inten-
dcr$i , êcabroto. — , poeo noto^ mat eonoseiuto.
Mener une vie obscure , être d'une naissance
obscure « menaruna vita privaia^ etsoro igno-
bitêf di botta eonditione^
OBSCURCIR, V. a. au propre et au fig.
rendre obscur, diminuer la clarté, oteurare ,
offuteore. — , v. r. devenir obscur, oteurarti^
ùffutearti. Sa vue s'obscurcit, indobolirti^ in-
torbidarsi.
OBSCURCISSEMENT, s, m. au propre
et au figuré , affaiblissement de lumière , otcu-
rtfsione, otcuramento.
OBSCU RÉMENT , ady. oscurûmente.
OBSCURITÉ, s. f. otcuriià, bujo, îo-
nêbrô, oteuresta, itntbrotità , teurtzza , tcu-
rità, — , fig. en padant des temps éloignés, de
l'avenir, des écrits, discours, etc. C otcuriià
ée' tempi, delC avvtniroy diffleoltà di cio ehe
è inintelligibife, — , vie cachée, vita privata.
L'obscurité de sa naissance, etc. fig. ignobilità^
nateita vils,
OBSÉGRATION, s. f. ( rbét. ) suppli-
cation, oitecrazione. — , au pi. ( hîst. rom. )
prières publiques pour apaiser les dieux, osse-
crazioni.
OBSÉDER , v. a. astediare una ptrtona,
importunare, etser tempre citomo adaleuno
ptr v$mré a eupo de* tuoi disegni, — , en par-
I.
OBT
4oi
lant du démon, sdon le peuple , toormenter
par des illusions, invatare,
OBSÈQUES, s. f. pi. funéraiUes pom-
peuses, fiteauie, pompa funèbre,
OBSEQUIEUX, EUSE, aAi. otsequioto.
OBSERVABLE, adj. (didact.) qui peut
6tre observé, ottervabile, tu eui puô eterd^
tarti l' otservazione,
OBSERVANCE, s. f. ottervanza, Obser-
vances légales, riii legali.
OBSERVANTIN.s. m. reUgiotodelP ot^
tervanta , ottervante.
OBSERVATEUR, TRICE , s. otterva^
tore, ottervante — , indagatore, etploratore,
OBSERVATION, s. l oue^adione, at^
tenta eonsiderazwne. — , commenta, note,
OBSERVATOIRE, s. m. tpecola, oeterva-
iorio,
OBSERVER, V. a. ottervare, ubbidire,
non trasgredir la legge, eontiderare attenta*
mente , notare , badare^ par mente,— , tpiare^
etplorare. C'est un homme qui s'observe,
uomo eau ta.
OBSESSION , s. f. action d'obséder, état
de celui qui est ou se croit obsédé, ottetiione.
OBSIDIANE ou obsidikhrb, adj. ets. f.
pierre transparente qui, chez les anciens, te-
nait lieu de vitres , ossidiana , pietra ottidiana.
OBSIDION AL . E , adj. couronne obsidio-
nale, couronne d'herbes que les Romains
donnaient à celui qui avait lait lever le siège
d'une ville, OMiV/i0na/0, corona di gramigna
^efte gli antiehi Romani davana a ehi avwa
fattolevare l' assedio d* unacittà. Monnaie
obsidiouale, frappée dans une place assiégée ,
moneta otsidionate,
OBSTACLE, s. m. ostaeoto, impedimento^
ritegno.
OBSTINATION , s. f. ottinaziane, perti^
naeia , eaponaggine, caponeria,
OBSTINÉ , ÉE. adj. et s. opiniftlre , w<i-
nato , testardp , caparbio»
OBSTINÉMENT, adv. ostinatamente,
OBSTINER (Sn V. r. ottinarti , intettarti.
— , V. a. fam. renaer ottinato, ineaponire,
OBSTRUANT ou obstbuctif, ivb, adj.
qui peut causer des obstructions, ottruente\
ottruttivo,
OBSTRUCTION, s. f. (méd.) obstacleque
les fluides rencontrent dans les vaisseaux du
corps animal , ottruzione.
OBSTRUER, V. a. ottruîre, cagionar
ottruzione,
OBTEMPÉRER, v. n. obéir, t. usité dan»
le palais , ubbidire^ abbedire,
OBTENIR >y,^,ottenere,imptirttre,con*
tegutre quel die ti dctidera. Obtenir un arrêt
ottenere una tentenza. '
OBTENTION, s. f. (pal.) impetrazione,
OBTURATEUR, TRTcB, a^dj. t. dW.
otturatorio,
OBTURATEUR , s. m. t. et instnimeat ic
chirurgie « otîuratore del palato,
.OBTURATION,», f. t. dtchinrt.ttt^.
zione, rituramento.
OBTOS. E. odj. « dit d'un «gfe p.„,
•6
4oa
OCE
grand qu'un angle droit , oiiato. On dit
qu'un nomme a l'esprit oblus, grostolanOf
êîordilo, materiale.
OBTUS AIVGLE, adj. se dit d'un triangle
qui a un angle obtus , oUusîangoio,
OBUS où OBosiEE,s. m. t. d'artill. «orfa
di mortcjo che si spara orizzontiiimente.
OBVENTION , s. f. imposizione $cele$la»
êîiea,
OBVIER , V. n. prendre des mesures effi-
caces pour prévenir un mal , ovviarê , preve-
fiire, andar» Incontro, allontanaref dislo»
glUrê.
OGA» s. f* toria di radiée d* America. ^
huona da mangiare e che servo a far una spe-
ciê di pane chiamato cavi.
OGAIGNER, ▼. a. — des gants, profu-
mar eon centa composizione i guanU.
OCGÀSE« adj. f. amplitude occase , ampli-
iudine oecidenlate,
OGG ASION , s. f. circonslance , conjono*
ture propre à..^ ocea$wne^ opporlunitd ^ eo^
modità, acconeezza, congiuntura. — , ren-
contre de guerre > pugna , zuffa, — , sujet , ea-
giones moiivo.
OGGASIONEL» ELLE, adj. t. didact.
cause occasionelle, causa oceasionaie*
OGGASiONELLEMENT. odv. tnciden-
iemente, accidentaimente ^ pcr accidente , a
caec.
OGGASIONER, y. a. occaiionare, eagio-
OCCIDENT » s. m. oecidenie, occaso, — »
pcnenie»
OGGIDENTAL , E, adj. occidentale,
OCCIPITAL, E, adj. (anal.) occipitale,
OGGiPUT, s. m. le derrière de la tête,
oeeipite » nuca, coUottola.
* OGCIRE • V. a. uccidere , ammazzart.
* OCCIS , E , part, uccito,
* OGCISEUIl, s. m. uceitore»
* OCCISION . s. f. uceisione.
OCCULTATION » s. f . ( astr. ) disparition
i>assagère d'un astre par l'interposition de la
uneou de quelque autre planète. occuUamen fo.
OCCULTE, adj. caché, occuUo , na*
êcotio, eegreiOf celato,
OCCUPANT, E, adj. qui occupe, oc^ci-
panle , che occupa,
OCCUPATION, s. f. oceapazione^ im-
piego , negozio , faccenda* Donner de l'occu-
pation » dar impieci , dar da fare, —^ , 6g. de
rliét. preoccupazione,
OCCUPER, V. B. occuperez ingombrare
ipazio , tcncr tuogo. Occuper une maison , la
placé de quelqu'un « abiiare una csa, far te
veei di atcuno. — , t. de guerre , insignorirsi .
impadronini , impossestarti. Occuper , impiC'
gare , dar da lavorare, — , v. n. t. de prat*
ester precuratore per alcuno, -^^^ au réctp.
occuparti , trattignersi , impiegarsi, estrcitarti*
OCCURRENCE, s. T. oecorrenza, ineontroy
occatione , caso ^ emerfçenza,
OGCURRENT, E, adj. oceorrento, émer-
gente , che accade,
OCÉAN, s. m. la grande mer qui envi-
ocu
ronne toute la terre, œeano, — , adj. il ne M
dit qu'en cette phrase : la mer océane, U
mare oceano,
OGHE^ s. f. V. HOGiB.
OCULOCRATIE, s. f. gouvernement da
bas peuple, oclocrazia , govemo delta plèbe,
OCOCOLIN , s. m. perdrix de montagne,
êorta di starna del Mestteo e del Bratile.
OCRE, s. f. sorte de terre, ocra^ ùertA,
giallo di terra,
OCTAÈDRE, s. m. (géom. ) solide à bait
faces . ottaedro , corpo eolido di oito faeee,
OCTAETÉUIDE , s. m. eiclo di oit' mni.
OCTANT , s. m. (astr.) secteur de 45 de*
§rés, tettore di 45 gradi, —, dislance de 45
egrés entre deux astres, distanza di 45 gn^i
fra due pianeti^ o fra un pianeta ed it sole :
la iane est dans les octans.
* OCTANTE^ adj. num. quatre-ringts,
ottanta, ^
* OGTANTlËME,adj. quatie-Tingtième^
ottantetimo,
OGTATEUQUE. s. m. peu ui. ^/< «rto
primi libri del veechio Tesiamento.
OCTAVE, s. f. les huit jours après cer-
taines fêles , ottava. Le dernier jour de l'oo^
tave, oltavUf il giorno dell' ottava, ^^, U
de mus. ottava, — , stance de huit vers dans
la poésie italienne, otlava , ttanza, — , terme
de commerce, /' ottava parle di una mi^
sura,
OCTAVIER, V. D. t de mas. far ealira.
fino aie otlava.
OGTAVINE, s. f. sorte de petite ëpinette,
sorta di pîccola spinetta,
OCTAVO , s. m. V. ht-octato.
OCTIL , adj. aspect octil, la position de
deux pUmètes éloignées l'une de l'autre de
3uarante-cinq degrés, otlavo, posizione di
ue pianeti , / un distante dalC altre 45 gradi.
OCTOBRE, s. m. mois, ottobre,
OCTOGENAIRE , s. et adj. ottuagenarh^
di citant' anni.
OCTOGONE, adj. ottangolo.^^wsahiX.
un ot tango lo.
OCTOPIIORE, s. m. (hist. anc.) eorta di
lettiga portata da oito sàhiavi,
OCTOSTYLE^s. m. (arch.) bâtiment qaia
huit colonnes de front, facdata d* otto colonne
collocate in linea retia,
OCTROI , s. m. concession , t. de cbanc.
et de (inan. dono, conceuione. Deniers d'oc-
troi, danari che il re permetteva ad una dttà
di levure par sovvenire aile proprie oecorranae,
— , droit que paient les laissons, etc. pour
entrer dans une ville, certa gabellaalle porté
délie dttà.
OCTROYER, V. n. eoneedere^ aeeordare.
OCTUPLB, adj. oito vottetanto,
OGTUPLER , Y. a. répéter huit toit^mol-
tiplicare per Otto.
OCULAIRE, adj. témoin oculaire, fatli-
monio oculare, di veduta — (anal.) , qui ap*
partient à l'œil , oculare, •— , s. verre œu-
(aire foptiq.), V oculare, Pierre oculaire «CH
pèoe d'opercule de ooqoiUe, pktra ocaiâtm»
ŒIL
OGtJLAIRBMENT . adv. œularmente,
oeuiatamente^divedttta, ad occhi vcggenti,
visibitmente,
OGUIjISTB, s. m. chirurgien qui traite
les maladies de Tcsil , oeulista,
ODALIQUE ou odalisqoi^ s. f. femme
du sérail du sultan « odalisca.
OOE , s. f. poème lyrique , ode , oda. — »
ODÉON, s. m. espèce de théâtre, pîeeol
iêttiro destinaio alla mutica^ elie Pericle fcc»
fan in Âtene, — » nom d'un théâtre de Paris,
Odeon,
OOEUE, S. f. odoiré, fragranza» On dit
fig. qu'un homme est en bonne * en mauvaise
odeur , odorû , fama , nominanza , riputa-
Mme.
ODIEUSEMENT, adv. odiotdmente.
ODIEUX , EUSE, ûd},odiosoy etoso, no-
J090 , odievole , moletto , spiacevole,
ODIN. s. m. dieu delà guerre des anciens
Danois, Qdino,
ODOMÈTHE ou cohptb-paS , s. m. instru-
ment pour mesurer le chemin que l'on fait i
odomeiro, ,
0D0KTAL6IE, s. f. douleur de dents «
odontatgla , mal dt denti,
ODONTALGIQUE, adj. ado a ealmare U
dolor de* denti,
ODONTOlDB, adj. apophyse dans le milieu
de la seconde vertèbre, odonioide.
ODONTOLOGIE, s. f. partie de l'anatomîe
qui traite des dents, odoniohgia.
OOONTOPÈTRES,s. m. pi. V. olosso-
ràrats.
ODONTOTECHNIE, s. f. chirurgie des
dents . odontotecnia,
ODORANT, E,adj. en poés. odoranle ,
odoroto, odorifero. — , pour la prose. Y. odo-
BiriEiiiiT.
ODORAT, s. m. odoraio^ fittlo , i! tenso ehe
ha per oggetto gU odori,
ODORER . V. a. t. dogm. odorare.
ODORIFÉRANT, E, adj. odorifero, odo-
roto.
ODYSSEE, s. f. poème d'Homère sur les
Tovages d'Ulysse , Oditsta,
OBGUMÉNIGITÉ , s. f. qualità di dô ehe
è eeumenieo.
GBGUMÉNIQUE , adj. concile œcuméni-
que , ecumenlco , universale,
OSGUMÉNIQUEMENT^ adv. m modo
geumenico.
OEDÉMATEUX, EUSE, adj. edematoto.
faBDÈMÊ, s. m. tumeur molle sans dou-
eur , etlema»
; QBDÉMOS ARQUE, s. f. tumeur d'une
nature moyenne entre l'œdème et le sarco-
me . edemotarca»
QBDIPE, s. m. qui devine les énigmes,
indovino , indovinatore , Edlpo,
OBlL,s. m. au pi. ykdz, Torgane de la
▼ue, oechio. On dit fig. et fam. donner un
coup d'œil à quelque chose , jeter un coup
d'œil sur quelque chose, dar un' oeehiaia, gel-
far WM êguardo, ProT. et fig. avoir un œil
ŒSO
4o3
aux champs et Vautre à la TÎlle i ienûre an ôe»
chio alla padella e uno alla galia. On dit fam.
qu'une chose crève les yeux , avère una eoiA
sul nasOt eosa vigibile, evitlente. Man^,
couver des yeux. Y. margbb , coovBt. OEil de
chat, pierre précieuse, ocehio di galto, asle^
ria, belocchio. Yeux de chat , plante sauvage,
antirrinoy lionide talualica, bœea di teone,
— , en t. de jardin, bouton , oeehio , gemma.
Entera œil poussant, à œil dormant , anno'^
tîare a oeehio allorché gii alberi metlono ê
allorehè sono in eueehio. Œil, se dit fig. du
lustre des étoffes , de l'éclat des pierreries, etc.
ocehio y ittttro de* panni. — > , oeehio, hueo nei
pane o nel formaggio. Œil de la Tolute , t.
d'arch. f oeehio, il metao delta volitta* Œil
de christ ou oculus chhsti, s. m. plante, atiê^
roide* Œil de bœuf ou buphtaunum, s. u.
plante à fleur radiée, bufalmo, oeehio di 6ir«*
Œil de bouc , t de mar. . oeehio di beeeo ,
eerto fenomeno ehe ialvoUa précède te tempê'^
iie Jette uraeani. Œil du monde, pierre
précieuse , onice di Germania, deito ûmehe eai*
cedonio. Œil d'un ressort, t. d'horlog. oeehio
d' una moUa»
ŒILLADE 9 s. f. œetiiûta , eguardo , col'
po d* oeehio»
ŒILLÈHE, acij. f. se dit de deux dents o»*
nines de l'homme entre les incisives et les mo-
laires , dente canino o oeehiate, — , s. f. pièce
de cuir à la têtière d'un cheval pour lui ga-
rantir l'œil , parorecchj , striteia di eaojo at*
îaccata alla testierad'un cavatlo.
ŒILLET, s. m. trou fait d du linge, à des
habits, entouré de points de soie ou de fil, op»
chieltOt atolo. — , fleur, et sa plante , garo^
fano, viola, vivuolo. Œillets de poète, garO"
fanetii Sfxlvatiei. Œillet d'Inde, sorte de fleur
d'automne, ianaeelo» Œillet d'étai , t. de
mar. grande boucle qu'on fait au bout de res-
tai vers le haut , oeehio di ttragtîo* Œillets de
la tournevire , boucles que l'on fait à chacun
des bouts de la tournevire , oeehio del toma'-
vire. Œillet de mer, garofano di mare.
ŒILLETERIE , s. f. iuogo piantato diget-
ofani,
ŒILLETON, s. m. rejeton, marcotte,
barbatetta, timessidceio.
ŒILLETONNER, t. a. détacher les œil-
letons des plantes , mondare, troncare i rimet"
sitieci 0 barbatelte dette piante.
ŒNANTHE, s. f. plante de deux espèces ,
l^une se nomme fili pendule aquatique , filipen-
dota acquaiiea ; l'autre ressemble à la cigué ,
sorla dipianîa clie eretce Ira te piètre, timite
alla cieuta,
ŒNAS. s. m. pigeon sauvageon fuyard,
eolombaceio , celombetta, eotombo tatoatieo.
ŒNELEUM, s. m. t. depharm. fomento
composta (fi vino ed otio rosato,
ŒSOPHAGE, s. m. canal qui conduit les
alimens à l'estomac, ««0/ici^o.
ŒSOPHAGOTOMIE, s. f. opération faite
à l'œsophage , esofagolomia,
ŒSOPHAGIEN, adj. m.undesmmdesdu
pharynx, esofagio.
a6.
4o4
OFF
(BSYPB . s. m. SQÎnt des montons, iueU
dume ehê si altûeea alla lana dette pttort*
Œil F, s. m. corps organique pondu parles
fenlelles des oiseaux » elc. uoxo. Blanc d œuf ,
bianco dtlC uùvo. Jaune d'œuf , roito d* uovo.
GEtifs & la coque» uova affogaU, uwa fre$ehe,
OBU VÉ , ÉE , adj. pUno d' uova.
aSUVHE, s. f. operay lauoro. -;-, on dit en
t. de pal. qu'une femme est enceinte des oeu-
vres de quelqu'un , êssere ineinta , gravida
dt un tate. Mettre en oeuvre , mettere in esû-
eutione, far un; et en parlant des pierreries.
tegar gioje. CEuyre , chez les joailliers et les
orfèvres , eoitone in cuisi legano t» gioJe, Dans
oeuvre . hors-d'œuvre. V. ce mot. Travailler
sous œuvre , t. d'arch. per di sotto. Maître des
œuvres , des basses œuvres» des hautes œuvres^
magiêtrato dêgti operrj , votaeessi^ boja. Le
grand œuvre , ta pietra fitosofate.
OFFE , s. f. jonc d'Espagne » crba tîranuba,
tparteo.
OFFEFISANT , E , adj. ingiurioto, oUrag-
gioto y vittano,
OFFENSE « s. f. vittantay ottraggio^ in*
giuria^ torto. <— , ofpua , pceeatOf eofpa,
OFFENSER, v. a. o/fendere, oltraggiare^
nuoecrô, fardanno, — , v. r.offendersi, aver
a maté, tdegnani. '
OFFENSEUR, s. m. offentore.
OFFENSIF, lVE,adj. armes offensives,
ligue ofTensive, armi offensive, tega offen»
siva, — , s. f. t. de guerre, attaque, offen-
siva.
OFFENSI VEMENT, adv. offensivamenie,
in modo offensive,
OFFEllT, £, part, offerto, ece. V. orriiir.
OFFERTE, s. f. partie de la messe, of-
ferla , offerlorio,
OFFERTOIRE, s. m. antienne qui pré-
cède rofferle , offerierio.
OFFICE, s. m.offieio, opeio, offuio, uffl-
tio, obbtigo, dovere. — « servigiOf prolezione,
mînisterio, — , cariea, impicgo, — , fig. fun-
zione* Agir , informer d'ofGce , operare , pro-
tedere ex offizio. —, t. d'église, prières, céré-
monies, etc. /* ttffizio. l'rocureur d'oflice,
prœurator fiscate, Saint-OlTice. V. irqcisi-
Tioif . — , s. f. en parlant d'une grande mai-
•on, boitiglieria , credcnza, tuogo oveman-
giano i seri^lori, eiô ehcriguarda it servizio
delta ta vota, ece,
OFFICI AL , s. m. juge de cour d'église, uf-
pziate^ officia te.
OFFICI ALITÉ, s. f,giurisdizionedelt' uf-
ficiale, — , Iribiinat detC ufficiate,
OFFICIANT, adj. et s. m. qui officie à
l'église, officiante y ectebranic, eofinetie fu ta
funzione. Orficianle, f. monaea ebdomadaria,
OFFICIEL, ELLE, adj. dccioré, publié
par l'autorilé, officiafe.
OFFICIELLEMENT, adv. in modo offi^
eiatf,
OFFICIER , V. n. uffiziare , offiziare, —,
ceiebrare. On dit fam. qu'un homme ofScie
bien , mangiar bene 9 far bene it sue jiffîcio a
iavotii.
I
OIG
OFFICIERAS, m. qui a on office» une
charge ; sous ce nom on comprend tous ceux
qui commandent dans les armées, uffiziate,
offiziate, —, qui a soin de l'office , botti'
gtiere , credenziere. Officiers de la bouche ,
du gobelet, chez le roi , offieiati di bocea, delta
boUiglieria,
OFFICIÈRE , s. f. monaea offidate,
OFFICIEUSEMENT, adv. o//Zci0Mmen.
te, cortesemente , in modo officieso,
OFFICIEUX , EUSE, adj. offuioso, offi-
eioso , corlese , obbtiganle. Mensonge officieux,
mensonge fait pour complaire sans préjudice
de personne, bugta offieiosa detta per eom»
piaeere senza danno d' aleuno,
OFFICINAL , £ , adj. se dit des composi-
tions qu'on doit trouver composées chez les
apothicaires , prcparasione farmaeeatiea,
OFFRANDE, s. f. don que l'on offre à
Dieu, offerta , obtazione, — , par extension»
proffcrta, esibizione.
OFFRANT, a Jj. celui qui offre; au plus
offrant • at maggior offcrente.
OFFRE, s. f. action d'offrir, ce que l'on
offre , offerta, proffcrta , esibizione,
OFFRIR, V. a. offerirOy esibiroy presen^
tare, — , prcfferire. — , en parlant des choses
présenter à la vue, et fig. à l'esprit, présent
tare, esporre atta vista, — , v. r. offerirsiy ece»
OFFUSQUER, v. a. offascare, oscurare ,
ottenebrare , parare it soie. Offusquer la vue ,
impedir divederc^ togliere it lume, far ombra.
Ces arbres offusquent votre maison, parare,
tor ta tuce^ ombrare. — , éblouir, abbagtia"
re, — , fig. troubler l'esprit, la raison, tur^
barc, intorbidare, — , fig. donner de l'ombrage»
déplaire , oscurare, offutcare, inquielare. Vo-
tre éclat l'olfusque^ gU spiace , inquiéta,
OGIVE, s. f. t. d'arch. arceau en forme
d'arrêté , orro diagonate d* una votta.
OGRE, s. m. monstre imaginaire; on dît
fani. il mange comme un ogre , mangiare corne
un tupo , a ercpaeorpo.
OH I et Bo 1 inlerj. 0/1 / 0 /
OIE , s. f. oiseau aquatique plus gros que
le canard, oca. Jeu de l'oie, giuocodctf oca.
Contes de ma mère l'oie, contes pour amudcr
les enfans, foie , eanlafavote , fanfutuclie. Pe-
tite oie, fraltagtie dett odie, et au lig. il comi-
pimento d* un vestito, nastri, guanti , capet'
tinoj tce. et en plaisantant, faveurs légères ,
piceiote grazie dette bette, — , conslellalion »
OCJ,
OIGNON ou 0G»0N, s. m. (on prononce
ognon,mais on mouille le g ) nom générique
de quelques plantes, eipotte, butbo. Petit oi-^
gnon , cipoltina. — , plante potagère, à racine
bulbeuse d'une figure ronde, de saveur et d'o-
deur forte, cipotla. Chapelet d'oignons, resta
di cipotle. Être vêtu comme un oignon , fam.
esiere ben impetticeiato, Ln rang d'oignon , in
fila. Se mettre en rang d'oignon, mettersi «
scdcre det pari eo' superiori. Oignon , cer-
taine dureté douloureuse, cattoiHà 0 catto
a' piedi, — , sorte de voussure de la sollc du
chcxid , soprosso.
OLE
OIGN0NET< s. m. sorla di pera di tUte,
0IGN0NN1ÈR£ , s. f. orto o eampo di ci-
polie.
OÏL LE, s. f. (de Tespagnol) mélange de
plusieurs mets , intingoto alla spagnuota»
OINORE,T. a. ugnere, ungerê: — , en
parlant des saintes huiles, dar f oliotanto,
ammutUlrar l*€ttrema unzionc -* , ungere un
r», un gran taeerdote.
OINU , s. m. vieux oing, êugnadi porco,
OlMT. E , part, d'oindre, unto, — , S. m.
Toint du Seigneur, GtsU Critto, l* unio dcl
S ignore.
OISEAU , S. m. ueeello, augello. Plan à
▼ue d'oiseau, t. de peint, planta tt un ditcgno
veduto d' alto in basto» A vol d'oiseau , in retla
tinea. Oiseau brancliier, ueeello ramingo, Ofi-
seau dépiteux , qui ne revient pas quand il a
perdu sa proie, ueeello ostinato. Oiseau de
leurre , ueeello addettrato al logoro, ehe loma
ai pugno. On dit prov. ce n'est pas viande
pour vos oiseaux , non è boeeone per i vostri
denii. Il est battu de l'oiseau , teoraggiato.
— de paradis, constellation , ueeello delpara^
dito, — on mieux augeot, instrument dont
les manœuvres se servent pour porter le mor-
tier sur leurs épaules , vattojo.
OISELER , V. a. dresser un oiseau pour le
▼ol , addettrare un ueeello di rapina, — , v. n,
tendre des filets , etc. pour prendre des oi-
seaux . ueeellare,
OISELEUR, s. m. ueuHaiore^ ehe va •
taeeia di ueeelli,
OISELIER, s. m. e/ii allova e vende ue»
eelli,
OISELLERIE, s. T. art de prendre et d'é-
lever les oiseaux , ueeetlagione.
OISEUX, EUSE, adj. se dit en style de
dévotion , ozioso , ffieeendato , ditoeeupalo^
eeioperaio. Paroles oiseuses , parole osiote ,
vane , inutili, diseortû ehe non eonchiude , ehe
non iignifiea nulla,
OlSlr, IVE , adj. otioto , disoeeupaio,
— , se dit aussi de certaines choses, inutile »
ehe non $erve,
OISILLON, s. m. fam. ueeellino, augelli^
no , uecetletto , augelUUo,
OISIVEMENT , adv. oziœamente, teiope-
ratamente,
OISIVETE, s. î. 0^0 , tetoptratezza^ ozio^
iità , oziotaggine , aeeidia , seioperaggine ,
dUoeeupaxione,
OISON, s. m.papero, oea giovane. On
dit fig. qu'un homme est un oison , un oison
bridé , qu'il se laisse mener comme un oison ,
paolino, nvovo paolino, nuovo ueeello ^ nuovo
puce,
OLAMPI , s. m. gemma é Ameriea,
OLÉAGINEUX, EUSE, adj. huileux,
oUoto, oleoso,
OLE ANDRE ou bosaoi • s. m. arbrisseau
aquatimie , oleandro , nerio , alloro rota,
OLBGRÂNE, s. m. apophyse postérieure
du cubitus, oleerano.
* OLER , V. u. sentir bon, olettare ,
élire.
0MB
4o5
OLFAGTOIRB , adj. qui a rapport à l'o»
dorât, olfattore.
OLIBAN . s. m. olibano, ineeneo di prima
torta.
OLIBRIUS , s. m. fam. pédant qui fait Yta-
\endu , pedantuecio i ter taeeente, arrogan'
tello.
OLIGARCHIE, s. f. gouvernement en-
tre les mains d'un petit nombre de personnes #
oligarehlUj governo eheti amminitlra da poehim
OLIGARCHIQUE, adj. oligarehieo.
OLIM, adv. (du latin) autrefois, allre volte,
un tempo. —, on s'en sert pour désigner les
anciens registres ^n parlement , gli oniiehi rO'
gistri del parlamento : consulter les olim.
OLINDE, s. f. lame d'épée qui vient delà
TÎlle d'Olinde dans le Brésil, torta di lama di
tpada,
OLIVAIRE, adj. corps olivaires, deux
éminences de la partie inférieure du cerveau ,
eprpt olivari o ganglio , due eminenze délia
parte infcriore del eerebro,
OLIVAISON, s. f. ttagione deila raecolta
délie olive»
OLIVÂTRE, adj. ulivaêlro, di eotor
d' olivo,
OLIVE, s. f. fruit, oliva , uliva, — , pour
olivier, ulivo, olivo. Joindre l'olive aux lau-
riers , poét. faire la paix après des victoires,
aeeoppior t ulivo agli allori. — ( arch. ) , or-
nement en forme d'olives, baeeelletti, baehe «
faggia d' ulive. — , coquille marine univalve,
uhva.
OLIVËTE , s. f. plante, tarta di planta ti'
mile alfenugreeo.
OLIVETTES, s. f. pi. espèce de danse,
torta di ballo utato da* Provenzali alla eam^
pagna toUo gli uUvi,
OLIVIER , s. m. arbre, ulivo , olivo.
OLLAIRE, adj. f. sorte de pierre, pietra
da fure ttouiglie.
OLOGRAPHE, adj. testament olographe.
iettamento olografo , teritto dal tettatore mC"
detimo,
OLYMPE , s. m. montagne de Tbessalie ,
olimpo , monte di Tettaglia, — , en poésie , i7
eielo.
OLYMPIADE, s. f. espace de quatre ans
à commencer d'une célébration des jeux olym-
piqiies à l'autre , olimpiade.
OLYMPIENS, adj. pL nom que Ton don-
nait à douze divinités appelées aussi simple-
ment les Douze , gli Dei dcll* Olimpo.
OLYMPIQUE, adj. jeux olympiques, qu'on
célébrait tous les quatre ans auprès d'Olympie,
ville d'Élide, en Grèce, giaoehi olimpiei*
OLYRE, s. m. genre de graminées, eean-
délia.
OMBELLE , s. f. partie de quelques plan-
tes , ombrella , pnnnoechia.
O M BEL Ll PÈRE, adj. se dit de certaines
plantes, ombrelliftro.
OMBILIC , s. m. synonyme de nombril ,
. ombellieOy bellieo, ombUieOt umbilieo.
OMBILICAL, £, adj. umbiliealet ombeU
licale.
4o6
ON
OMBILIQUÉ, ÉE, âdj. (bot) poorva d'un
ombilic , om belicato,
OMBRAGB, s. m* ombra, rezto» — , fig.
' sospetiOm
OMBRAGBR9 T. a. ombrarê , omhftggia-
r«« arre^zanf adorezzare, fâr ombra. — >lig.
COUTrir, etc. eoprire, adombmre, eingere.
OMBRAGEUX, EUSE» adj. ne se dit aa
propre que des cbevaux, mulets» etc. om*
brotQ, el»e ombra* —, fiç. tospttioto,
OMBRE, s. f. obscurité ^ ombra, -*-» pro-
-tectjon, fiaveur, difesa , favore, proteûone,
-— 9 apparence, apparenta, segna, dimoifr»'
aiona. Frendre l'ombre pour le corps , prend»
fapparênta par la reaUd. -^, en t. de religion,
ligne, figure d'une chose à venir, en parlant de
. l'ancienne loi par rapport à la nouTdle, figura,
tipOf tegno» —, en poés. anima ^ spirito,
Sarva, epeitro, — , en peint, ombra ^ teuro.
— , iarra d* ombra. Ombres , s. f. pi. ( bist.
rom. ) eoUno ehe i convUali eonducêvan teeo a
un eonvito. — , jeu. V. aoMBaa. — ^ sorte de
poisson, y. viiaRf .
OMBRELLE, s. f. très petit parasol, om-
bréiiino.
OMBRER, ▼. a. t. de peint, ombroggiare*
OMBRETTE, s. f. ueeaUo dût Senêgai.
OMBREUX, EUSE, adj. ombrifero, ehe
manda , ehe fa ombra,
0M8R0MÈTRB, s. m. înstmment pour
Tnesorer la quantité de pluie qui tonôbe chaque
année yombrometro,
OMEGA , s. m. dernière lettre de l'alpha-
bet grec , oméga, — , fig. dernière partie de
quelque chose . /ina. Y. alpha.
OMELETTE» s. f. œufs battus et cuiU
dans la poêle avec du beurre , etc. fritlata»
OMENTUM, s. m. grand sac membraneux,
mince et très fin , étendu sur les intestins grê-
les , omonto , airbo.
OMETTRE, V. a.ommeitere, omettêra,
trataMÔare, toâeiar di fare o dire,
OMISSION • s. f. omisiione, ommiuiono >
tralaseiamenio,
OMNIPOTENCE, s. f. peu us. toute-puis-
sance , onnipolema,
OMNIPRÉSENCE, s. f. (didact. ) faculté
d'être présent partout, onnipreeenza,
OMNISCIENGE, s. f. (théol.) connaissance
infinie de Dieu , onniseienwa , eeienza di tatle
ieeose,
OMOPLATE , s. f. os de l'épaule plat et
large * teaputa.
OMPUAGIN, E, adj. (pharm.) huile om-
pbacine, clio d* uUve immature,
OMPHALOGÈLE, s. f. (méd.) emia iim-
biiieale,
OMPHALODE, s. m. plante, contolida
minora,
ON, pron. on dit, sidiea, dieesi, dieono,
et poét* Mom diee. Je me moque du qu'en
dira-t-on, mi rido di quel ehe dira la génie,
a et dka quel ehe $i vuole. Croire sur un on dit,
sopra un eimpliee deîto, h^ on dit, c romori
ehe ei tpargono , le voei ehe eorrono. On n'est
pas plus joDe , nonpuà darti maggior belleaza.
ONG
Oa n'est |^ des esdaves pour être aimî Irai»
tés , non siamo tchtavi per,„
0NA6RA, s. f. plante, onagra,
ONAGRE , s. m. âne saurage, onagro,
ONANISME , s. m. onanitmo.
^ * ONG , OHQOBs , adt. jamais « unqua , mai,
gîammai , in mun tempo,
ONCE , s. f. poid)^ de huit ^roS| onela» ^«
animal quadrupède delta Persia.
ONCIALES, adj. f. pi. t. d'antiq. grandes
lettres , leitera eubitali,
ONCLE , s. m. frère du père ou de la mère»
zio. Grand-oncle, zio, fratello delC avo. Onde
à la mode de Bretagne, fratello eugino dût pO"
dre 0 délia madré,
ONCTION , s. f. unsioM* Estrême*Onc-
tfon^ Estrema-Vnzioney Olio eanto. On dit
qu'il y a de l'onctron dans un sermon , danj on
livre de piété , etc. libro piano d unziona,
ONGTUEUSEMENT, adv. d'une manière
qui touche le cœur, con unxiona,
ONCTUEUX» EUSE, adj. untaoso, oUom,
gratto,
ONCTUOSITÉ, s« f. (didact.) antuositâ.
ONDE, s. f. flot, onda, flutto, fiotto, ma,"
roeo, eavallonom —-9 en poés. l'eau en générait
aequa, —, au pi. ce qui est fait en figure
d'onde , marezzo , onde^
ONDE, ÉB, adj. ondaio, marcazato, fatlg
a onde,
ONDÉE, s. f. grosse pluie, aequazzonog
nambo, rouateio d' aequa,
ONDIN, £, s. chez les cabalistes, génie
des eaux , genio deW aequo,
ONDOIEMENT, s. m. baptême sans les
céréau)nies de l'église, baiteeimo falto condor
l* aequa eolamonto pronunziando la parole ea*
entmentali,
ONDOYANT, E, adj. ondeggimte.
ONDOYER, T. n. ondeggiaro, ivontolara*
— , ▼• a. battezzar un baihbino tonxa la es-
rimonie délia ehieta,
ONDULATION, s. f. (pbys.) moofemcnt
par ondes, ondulazione,
ONDULATOIRE , adj. cho va per ondula^
zionc,
ONDULER , T. n. andareper ondulaaiona,
ONÉRAIRE, a4j. (prat) qui remplit les
fonctions d'une charge dont un autre a te titre
et l'honneur, onerario ; tuteur, syndic oné-
raire.
ONÉREUX, EUSE, adj. mewia^ ^r«ae«^
ineomodo, pemnte,
ONGLE , s. m. espèce de oome au bout des
doigts , unghia , ugna, — , prov. et fig. rogner
les ongles à quelqu'un , tarparo o tagliar ? aU
a qualcheduno. Avoir du sang aux ongles, avoir
bec et ongles, avor eoraggio, euoro in petto»
in^egno 0 valore, —, au pi. griffes de plusieurs
animaux, artiglio, branea. Saisir avec les oo«
gles , artigliare. Ongle se dit aussi de deux ma-
ladies des yeux , unguie , ugna dell' œehio,
ONGLE , ÉE, adj. armé d'ongla» ungtia-
to, unghiuio , armato dt artigli,
ONGLÉE, s. f. engourdissement doulou-
reux au bout des doigts causé par un grand
OPE
firoîd» ungkUtta, — , eicroissuDce membra-
neuse « unguit, ugna,
ONGLET, s. m. certaine bande de papier,
ttriteia o tiita di earta eueifa «il dosto d* un
Ubro per appiecarvi rami o fogli bianehi, As« '
scmblage à onglet « t. de menais, intaccatura a
ugnatura, —, espèce de burin, buiino a sear*
pOf a agnaiura. ^-^ sorte de poinçon, pun»
Uruoio a êearpa, — , t. d'impr. foglUtiori*
âiampaio per' qaaiehe error noiabile corso
nolla stampa d* un Ubro,
ONGLETXE, s. f. L d*arts et met. burin
plat • bulino piano e a teorpa,
ONGUENT, s. m. certain médicament,
unguento.
ONIHOGRITIE , s. f. art d'interpréter les
songes , onirocrUica.
ONIROGBITIQUE, s. m, interprûiô do'
togni.
ONKOTOMIE, s. f. (cbir.) taglUfd' un U-
monfl
ONOGROTALB , s. m. pélican dont le cri
ressemble au braire , onoerotalo , grotto » pM"
eano.
ONOMATOPEE , s. f. formation d'un mot
imilatif, onomotopeja; ex. bombarde, 6001-
barda; bêler, btlare^ etc.
ONONIS, s.mé (bot.)an<mî(/«.
ONOSMA. s. m. plante. ono$ma,
ONTOLOGIE, s. f. (didact.) science de
rétreen général, ontotogia, iraUato degUonfu
ONYX, s. m. espèce d'agatbe , onieoy ntc-
eolo. — , maladie des yeux. V. omole.
ONZE, adj. num. et s. undiei. Le onze du
mois , /' undiei y il di undiei g gli undiei deL,,
ONZIÈME, adj. nombre d'ordre , undeei-
mo. — . s. r undeeimo,
ONZIÈMEMENT, adv. in undeeimo iuogo.
OOLITHES, s. m. pL piotre formate di
niechj impieiriti di figura d* uova ai pesei,
OPAG ITÉ, s. f. qualité de ce qui est opaque,
opaeità,
OPALE I 8. f. pierre précieuse, opaio, per^
derolto,
OPAQUE, adj. opaeo, non tratparente,
ehe non à diafmo,
OPÉRA, s. m. pièce de théâtre, opera^
dramma, — , lieu où se représente l'opéra,
teatrOf opéra, — , au jeu de la comète, faire
l'opéra, far tulte te carte.
OPÉRATEUR, 5. m. qui fiait des opéra-
tions de chirurgie, operatore. — et au fém.
opératrice, charlatan , empirique, etc. eiar^
htano, saliimbaneo : voyex l'opératrice aussi-
tôt en besogne. La Font.
OPÉRATION, s. f. opetatione, atione,
opero. — , effeito , operazione <f un rimedio,
—, t. de guerre, operaeioni militari, ipedizioni
guerrière*
OPERCULE, s. m. (bot. et bisl. iiat.) pe-
tit couvercle , opereolo,
OPÉRER, T. a. faire, produire quelque
effet, oporaref porre ad effeito, fare, pro-
dmrre^ opraro^ etereitare, mettere in opéra,
—, utare , agira , produrre effeito,
0PE8 ) s. m. t. d'arcfa* baàii do' travieeUi o
OPP
407
délie travi rimanenti dopo ehê ii é fkbbrieaio,
OPHIDIENS ou SRarsns, s. m. pi. genre
de reptiles à corps alongés, sans pattes, dont
quelques espèces sont armées de crocbets à
venin , ofidiani.
OPHIOGÈNES, s. m. pL t. d'anti<]. tpeeio
di eiariatani ehe ti dieevano generati,da un
serpente.
OPHIOGLOSSE, s. m. (bot.) fougère à-
feuilles en langue de serpent, ofioglotto, ar^
gentina , lingua serpentina,
OPHITE, adj. sorte de marbre, oflte, pie»
Ira serpentina.
OPHRISE,s. f. plante» o/rto.
OPUTIIALMIE, s. f. maladie des yeux 9
ottalmia, oftalmla.
OPHTHALMIQUE, adj. oUalmito, Re-
mèdes opbthalmiques, rimàj ottatmiei, baoni
per gli occhi.
OPHTHALMOGRAPHIB.s.f. descrip-
tion analomique de l'œil , ottalmografla,
OPHTHALMOXISTRB, s. m. instrument
de chirurgie pour scarifier les iraisseaux Tari-
queux des paupières, oMa/mo«if(ro, strumentù
ehirurgieo.
OPIAT, s. m. sorte d'électuaiie, oppiatom
— , pâle pour nettoyer les dents, oppiatoptr
i denti.
OPILATIF, IVE, adj. (méd.) obetructif,
oppitalivo^ ostruttioo.
' OPI LATION , s. f. oppiiasione , ostruzione.
•OPILER, V. a. t. de méd. boucher, oppi-
lare y ostrttere, riturare.
OPIMES. adj. f. pi. dépouilles opimes, rem-
portées par un général romain qui avait tué le
général ennemi, spoglie opimo.
OPINANT, s. m. opinante.
OPINER , V. n. opinare, dire il suo parère,
dire il suo sentimento. — * du bonnet, dir eomo
il eompttgno , esser del parère degU aliri.
OPINIÂTRE, adj. et s. entêté, ostinato,
eaparbio, protervo, perlinace, — « fig. combat,
travail opiniâtre, pugnaoslinata, lavoroin'
dcfesfo.
OPINIÂTREMENT, adv. ostinalamente ,
eostantemente,
OPINIÂTRER, V. a. eoslenere osHnata-
mente una cota. •— , fam. opiniâtrer un en-
fant, rendere ostinoio, — , v. r. ostinarsi.
OPINIÂTRETÉ, s. f. ostinazione, eapar-
bieria.
OPINION, s. f. avis, opinîone, parère,
avviso. -^, croyance probable, eredenza. Fausse
opinion , errare. — «sentiment, jugement , »«n-
timento, piadisio, idea.
OPIUM , s. m. suc de pavot soporatif , o/r*
pio, su go di pa pavera,
OPOB A LS AM UM , s. m. gomme de Judée,
balsamo, opobalsamo.
OPOPANAX , s. m. gomme jaune que Ton
tire par incision d'un arbre de l'ancienao
Grkre^oppnponaeo.
OPPORTUN, E. adj. qui esta propos «s^
Ion le temps et le lieu , opporïuno, comodo, >
OPPORTUNITÉ, s. f. opportunité, bttOP^
oeeasione.
4o8 OR
OPPOSANT, B, adj. ets, mvertâHû, op* ]
ponente.
OPPOSE, ÉE , part. adj. et s. opposto, op'
patitOf eonirario,
OPPOSBR, T. a. opporre, eonirapporrû,
— • metlêre a fnmU» — , 6g. obbUtiare, meU
îerê dirimpeito, a rUtoniro. —, melteré in
, tonfronio, — , au récip. op parti , eontraddire,
câniraiiare.
»' OPPOSITE, s. m. oppoêîio, contrario, A
Topposite, aiC mconiro^ adirimptUo, dalla
parie oppotîa,
OPPOSITION , s. f. obslade, oopotizione,
impêdimeniOt emutrariêtà» — , t. cie prat. 06-
biotionef eontraddUione, — , esprit de coo-
trariété, contrarUtà, antipatia. -*, t. d'as-
tron. /' oppotilo. — (rbét.), figure qui réunit
deux idées en apparence contradictoires, oppo-
sizionû : une folle sagesse.
OPPRESSER , T. a. toffùearo^ opprimera ,
anguitiarOf non Uueiar vivero, non dar luogo '
arespiraro,
OPPRESSEUR, s. m,opprot9orê, angaria'^
torê^ prepotenle, tiranno»
OPPRESSION, s. f. opprestione, aggrava-
monta, travagtiq, toffbeatione, soffogamento.
OPPRI MÉ , ÉE » part, et s. m. oppresto.
OPPRIMER, T. a. opprimorc, gravaro,
angariare,
OPPROBRE, s. m. ignominie, obbrobrio,
viittpero , infamia , onta , teorno , vergogna. '
OPSIGONE, adj. (didact.) produit dans uo
temps postérieur, ostigono.
OPTATIF, s. m. (gramm.) subjonctif,
oitativo,
OPTÉ, ÉB, part, teelto, tletlo,
OPTER , V. a. teegliere , tleggero.
OPTICIEN , s. m. oUito, che ta /' anira.
OPTIMÉ, adv. (lat.) très bien, oliima'
monte,
OPTIMISME, s. m. système des opti-
mistes, ollimitmo.
OPTIMISTE, s. m. celui qui prétend que
tout est pour le mieux , ottimitta,
OPTION , s. f. teella , faeoUd di teegliere.
OPTIQUE, s. f. science de la lumière et
des lois de la vision , otliea.
OPTIQUE, adj. qui a rapport à la vision,
oitieo, ehe ha rapporta alC ottiea,
OPULEMMENT, adv. rieeamontet tplen-
didamente, mognipeamente , tontuotamontef
eon opulenta,
OPULENCE, %, f. opultnxa , rieeheexa.
OPULENT, E, adj. opulenta , dovizioto.
OPUNTIA, s. f. plante, opunzia, fica
d'India.
OPUSCULE, s. m. oputeab, aperetta,
trattatello,
OR, particule qui sert à lier un discours à
«n autre, orci ; à exhorter, à inviter, ara,
or pia,tu , dunque, or.
OR , s. m. le plus précieux de tous les mé-
taux, oro. On dit qu une chose est de lor en
barre , ara todo» C'est un homme qui vaut son
pesant d'or . é «n uomo che valo un ietoro»
On dit poétiquement, l'or de ses cheveux ,
ORC
i'auroa ehiamti, i capolli dP oro* L'or des
moissons , U biondeggtanii , le darato mottL
Jours filéi d'or et de soie , ^iornî /Uîci , dl
fortunatittinki. Marché d'or, vantaggiotit'
timo. Il parle d'or, egregiamente. Nombre
d'or, cycle lunaire de 19 années, aureo nu~
mero, numéro d* ara. Or blanc. V. platihb.
ORACLE , s. m. réponse que les paiena
croyaient recevoir de leurs dieux, oraeoio, — »
la Divinité même , C Oracoto , là ttetta Divi-
nité, la ttetto Dio. — , fig. tentenza^ detto
grave.
ORAGE, s. m. tempête , tempetta , pra-
eella, burratea, — , fig. ditgrasia, calamiiâ,
•— , tgridata , rabbuffo,
ORAGEUX, EUSE, adj. burrateoto ^
proeellotOy furlunoto, tompettato.
ORAISON, s. f. orazione, diteorto, ta-
gianamento , dieeria, ^ , t. de dévotion , pro»
ghiera , orazione.
ORALE, adj. f. loi , tradition orale, non *
écrite , mais transmise de bouche en bouche,
vocale , ehe pasta di bacca in bocea,
ORANGE , s. f. fruit à pépin , melaraneia.
ORANGÉ , ÉE, adj. raneto, darato. Cou-
leur orangée , color d* araneia, —, s. m. ran-
cir.
ORANGEADE, s. f. sorte de boisson,
araneiata , bevanda di tago di melaranee,
ORANGEAT, s. m.confitures sèches, dra-
gées d'écorce d'orange, araneiata, tcorzo di
melaranee eonfettOm
ORANGER, s. m* arbre, melarancio.
ORANGERIE, s. f. lieu où se tiennent lei
orangers en caisse, soit en élé. soit en hiter ,
parte del giardino destinata ai melaranei o
ttanzone dcgii agrumi pcr C inverno,
ORANGÎSTE, s. m. celui qui élève des
orangers, eolniehe ta coltivar gli agrumi,
ORATEUR, s. m. oratore.
ORATOIRE, adj. oratorio , da oratore.
ORATOIRE, s. m. oratorio ^ cap pellctia.
— , Ja oata e la ehieta do' padri dell* ora-
torio.
OR ATOI REMENT, adv. oratorcamanfa,
eon maniera , eon etotiuenza, eon facondia dk
oratore.
ORBE, adj. ( chir. ) coup orbe, eolpo ehe
ammacea , che aceiaeea. — , t de maçonn.
mur orbe, muraglia tenza utei né finetire*
ORBE , s. m. t. d'astr. orbe, cerehio.
ORBICULAIRE, adj. rond, qui va en
rond , orbieolare , tondo , rotando.
ORBICULAIREMENT , adv. en giro , m
eerehio»
OR BIS ou oaiB, s. m* #orfa di pttee ra-
tondo,
ORBITE, s. f. la route d'une planète,
orbita , orbe, la ttrada ehe tiene unoia-
nota nelle tue rivoluzioni, — . en anaL l'oroite
de l'œil , ocehiaia , eatta delC occhio,
ORCANKTTE, s. f. plante, aneata,
ORCHESTIQUE, adj. et s. f.(prononc.
kes) partie de la gymnastique qui concernait
la dausc et la paume, irna tklle due parti
dùW ontica ginnattica.
ORD
ORGHBSTRB, s. m. (pronopc. ket) place
des musiciens dans les théâtres , orchestra,
. ORCHIS, s. m. plante, têttieoia di eane,
"^ ORD . ORDE, adj. saïe,iporco, tudiào,
MueidOf toxto^
ORDALIE, s. f. ou jdgimiht di dibo,
s. m. t* de jurispr. anc. iorta di prova per via
detfttoeo, dei dueiio ^ e€e,
ORDINAIRE, adj. ordinario , sotilo , can^
suêio. — , corn une g voigare y vite, Oo dit en
t. de pal. recevoir les parties en procès ordi-
naire, rendere civile una causa criminate. — ,
S. m. a vitto quotidiano, — , la misura di
vino chê si dà ogni giorno ai servidori, — , ta
misura ordinaria per i eavatli, — . ./' ordi^
nario, ii solito, il consueto. Ordinaire, /' or»
dinario , ii veseovo dioeesano, — , le courrier
({ui part à certains jours précis, ordinaria, — ,
à Tordinaire, adr. al solito, gin sta il constata.
D'ordinaire, adv. d* ordinario, per C ordi-
' nario,
ORDINAIREMENT, adv. ordinariamen-
te, d* ordinario^ comunemente,
ORDINAL, adj. m. ordinale • d* ordine,
ORDINAND . s. m. qui se présente à l'é-
Téque pour être promu aux ordres', ordi"
nando,
ORDINANT, s. m. l'ordinante, il v0-
êcovo che conferisee gli ordini.
ORDINATION, s. f. ordinazione, t atto
in cui il veseovo conferisee gli ordini sacrî,
ORDO, 5. m. (du latin) petit livre à Tu-
sage des ecclésiastiques , /' ordinario o caten-
dario per f uffizio.
ORDONNANCE, s. f. ordinanza, ordine.
— , statulOy bando, editto, deereio. Com-
pagnies» habit d'ordonnance, compagnie di-
êtaeealê , f uniforme dei sotdati e degli ufp-
siali, —, les sergens et cavaliers de chaque
brigade , ordinanza, — , t. de Gnances , po-
lizza difinanza, mandata, — (pal.)> testa-
mento. — (méd.)« ordine del modieo, rièctta,
ORDONNATEUR , s. m. ordinatore, dis-
ponitora. Commissaire ordonnateur, chi fa da
intendentô délia marina o delta guerra, — ,
celui qui ordonne despaiemens, chi ordinal
pasramenti,
.^ ORDONNÉE , s. f. ( géom. ) ligne tirée
d*un point de la circonférence d'une courbe
perpendiculairement à son axe, ordinata,
ORDONNER , v. a. ordinare , disporre,
— , eomandare , eommettere. Ordonner de
quelque chose , servirsi di una eosa ,
disporne a ptacimento, — , t. de fînan. ordi-
nare il pagamento, — , conférer les ordres
de relise, ordinare , eonferir gli ordini
ORDRE, t. m. ordine, ordinanza ^ coltoca-
monta, disposiziono, <— • , grado , commissione.
Ordre des créanciers , nota graduata dei cre-
ditori di aleuno. Oi-dre, ordine , stalo. Homme
d'ordre, uomo ben regolato. Les ordres des
anges, coro degli angioli. On dit dans Téglise ,
l'ordre hiérarchique, la gerarehia ecctesia-
stiea, — , Og. esprit du premier ordre , /«/?»■
gnodi prima riga. Ordre » dovere, disciplina,
eomandOf nome , moUo. — ,. ordine , congre-
ORF
4^9
gaxUmû di rtligiosl. Autrefois, l'ordre de l'é-
glise, de la noblesse et le tiers-état, l' or-'
dine ecetesiastico , lanobittâ, ilterz* ordine*
— . t. d'arch. ordine, — , décoration, ordine ^
insegna^ traeolta. Ordre, un des sept sacremens
de l'église , ordine saero. En sous-ordre , ««•
bordinatamente. Créancier en sous - ordre •
creditore d'un creditore attualmente titigante,
ORDURE, s. f. bruttura, sueidume^ lor^
dura t sporeizia , sozzura , maechia , spazza»
tara, immondizia, — , fig. laidezza, vitU"
perio, — . fig. et fam. disonesiàf oseenità,
impurità, sozzura.
OKDURiER.ÈRB,s. et adj. quiseplatt
à dire de<; ordures , des obscénités . sboeeato,
* ORÉB, s. f. atremità, confini d* un
boseo,
OREILLARD . E . adj. se dit des chevaux
à oreilles longues et pendantes , eavallo tro-
jano , eavallo , giumento difettoso nelle orée*
ch.ie,
OREILLE, s. f. organe de l'ouïe, orec^
chia . orecchio. On dit qu'uns chose chatouille,
blesse l'oreille , solleticare, diteticare, offender
l' orecchio. — . fig. et fam. fermer l'oreille k
quelque discours, tener l* oreeehie ehiuse , far
orecchie da mereante , fingere di non inten-
dere, esser rospo aile sassale. Souffler aux
oreilles de quelqu'un . fisehiare altrui negli
orecehi. — , prov. et en mauvaise part , corner
aux oreilles de quelnu'un , zufolar negli
orecohi, — , fam. vin a'une oreille , vino pre»
libato. Vin de deux oreilles, vino pessimo.
Oreille de mer, espèce de coquillage, orée-
cAia marina. Oreille de souris . plante, orée»
chia di topo. Oreille d'âne. V. consoopi.
Oreille de lièvre, plante. mara6u(o. Oreille
d'ours, plante , cortusa g orecchia d* orso.
Oreille de Judas, espèce de champignon, sorta
di fungo. Oreille de lièvre, t. ae mar. vêla
lattna. Oreille de l'ancre, la largeur des pattes
de l'ancre , orecchia delC ancora , la largkezza
dette marre dell* ancora,
ORBILLB, ÉE, adj. (blas.) orecchiuto.
OREILLER, s. m. coussin à soutenir la
ièie i ffuaneiate , capezzale , origliere,
OUEILLÈRE. s. f. V. pp.bcr-oisillb.
OREILLETTE, s. f. anneau pour soute--
nir les pendans d'oreille, cerchietto per gli
orecehini. — . t. d'anat. deux sacs musculeux
situés au-dessus de chaque ventricule du cœur,
auricole del cuore,
OREILLONS ou oiillors, s. m. pi. tu-
meurs des glandes voisines de l'oreille, orte-
ehioni, tumori délie parotidi.
ORÉMUS, s. m. (dulaU) prière, fam.
oremus, orazione.
* ORER , V. n. prier , pregare , orare,
* ORES, adv. présentement, ora . adesso,
ORfiXIE . s. f. appétit presque continuel
dans l'étal de santé , oressia.
ORFÈVRE, s. m. orefîce, orafo, argen-
tiere.
ORFÈVRERIE, s. f. art. ouvrage des or-
fèvres , orepceria,
OIlFIiAlK , s. f. oiseau , frosone « frusonc*
4io
ORI
ORFBOI 9 s. m. nom qu'on donnait aotre*
fois aux étoffes (issues d'or, rÎMmo.
ORGANE, s. m« partie du corps y organo.
Avoir un bel» un bon organe , avtr un
buon organe, una bpila voc$* — - , fig. m««o«
itrumento.
OHGAJfEAU ou iioàMAD , s. m, ( mar. )
oeehio o antUo di f§rro,
ORGANIQUE, adj.Cpbys.) se dit d'un
corps (|ui agit par le moyen des organes» corpo
atganieo. -* , qui a rapport aux organes » qui
concourt à l'organisation , etc. arganieo,
ORGANISATION, s. f. arrangement do
parties qui constituent les corps animés» erga-
nizzazioné, — , en parlant des plantes , lesiî-
iura » ttruitura — > 6g. en parlant d'un corps
politique, la eotiituziifne, sU ordinidelio tiato,
ORGANISER, T. a. former les organes,
otganizzare , artîeoiar^. -—, joindre un petit
orgue à un clavecin , ttc eongiagnsn un or-
ganoa un gravieembttio.
ORGANISTE, s. organitta, tanaioreoêo-
matrice d'organù,
ORGANSIN , s. m. 8êia torta. -^ , vulg.
ctganainOm
ORGANSINER , t. a. lortffr» ia uta a
foggia et orgontino»
ORGASME» s. m. (méd.) agitation des hu-
meurs , argatmù»
ORGE, s. f, sotte de grain» orto. Bro-
derie, futaineà grains d'orge »rîeaino» eee. a
grano ttorzo, atpina pueê. Il était autre-
fois masculin, et il l'est encore dans orge
mondé, orge ^K\é,artomondatOj orMOperiato,
ORGEAT , s. m. sorte de boisson , orzata,
ORGEOLBT, s. m. V. oigdiillbux.
ORGIES, s. f. pi. fâtes consacrées à Bac-
cbus , orgie. — , au sing. débauche de table »
ORGUE, s. m..ou OAGuas, s. f. pi. instru-
ment de musique à vent, et lieu oii cet instru-
ment est placé, organe. Orgue de mer» sub-
stance pierreuse qui croit dans la mer sur les
rochers » organe marine, — , sorte de herse
pour fermer les portes d'une ville attaquée,
torta di Maraeinesea, — , assemblage de plu-
sieurs pièces de canons» de mousquets joints
ensemble» et dont les lumières se commu-
niquent, piU canne di motehetto eommesic «n-
iieme e ehe eomunicano par U foeone,
ORGUEIL, s. m. orgoglio , alterigia , a/-
iertzza^ burbanza. Il se prend quelquefois en
bonne part* un noble orgueil , nobite orgegHo,
*7 f t. d'arch. grasse cale de pierre ou de bois»
bieiia, zeppa,
ORGUEILLEUSEMENT » adv. orgoglio^
MamentCj êupcrbamente , ton aUcrigia, allié'
ramanliu
ORGUEILLEUX, EUSB , adj. orgo-
gitoêo » baldanseto, arrogante, — fig. et poét.
superbe , allero , êolievato.
ORGUEILLEUX » obciolit ou oboelit ,
s. m. petit boulon qui vient sur la paupière de
l'œil, beiloneino, oreejueh,
ORIGnALQUE,s. m. métal des anciens »
•rico/Mn «-on Aurichalque, V. obimao.
ORM
ORIENT, s. m. point du dèl oh le fokil
se lève , otianie. Vent d'orient » euro, apeiiota^
suttolanOf et poét voltumo. Orient, torieniêf
ia regione onentaié^ i popeii orienkUi,
ORIENTAL. E , adj. orientaie^iC oriêniê*
ORIENTALISTE» s. m. doHo nette lingme
orientali,
ORIENTAUX ( Lis), s. m. pL gUonêm^
taii.
ORIENTER , V. a. disposer une chose selon
la situation qu'elle doit avoir par rapport aux
quatre parties du monde , orientare un gtebo^
una caria, ecc, — , t. de man, orienter là
voiles , meiier lé vêle al veniom
ORIFICE, s. m.orifieio, orifitio ^ aper*
iura, imboeealura» —9 bocea, orlù iC an
vatOm
ORIFLAMME « s. f. étendard des an-
denprois de France, orifiamma.
ORIGAN, s. m. plante» origano, erbm
é? aeciughe,
ORIGINAIRE, adj. originario , native.
ORIGINAIREMENT, adv. originaria^
mente, primitivamente,
ORIGINAL, B» adj. originale. Pensée
originale, pensier nuovo. -* , au s. U se dit des
contrats, écritures, etc. f originale d' unm
seriltura, d^ un quadro, eee. — ,autore egre^
gio e senza modeilo, •— . uoma biszarro.
ORIGINALEMENT » adv. d'une manière
originale, originaUnente,
ORIGINALITE, s. f. caractère de ce qui
est original , 0rigiRa/i*(d« — » bizarrerie» itrof»
vaganza » bizzarria.
ORIGINE» s. f. origine, prineipiOfOor^
gente. ^, nazeita, tigneggio, estrashne.
ORIGINEL, ELLE» adj. qui est» qui
vient de l'origine ; jiistice« grâce ori^nelle»
giugtizia, grezia originale. Péché originel »-
pueato originale.
ORIGINELLEMENT, adv. dès l'origine,
originalmente , ieeondo t origine.
ORIGNAL ouoiioiiAC, s. m. V. tiiAn.
ORILLARD , B.adj. V. oimllaid.
GRILLON, s. m. petite oreille. —, fig«
écuelle è orillons , seodella colle oreeehie. Bas«
tion à orillons , orecchUme,
ORIN, s. m. t. de mar. aorte de câble»
grippia , torta di gomena.
ORION, s. m. la plus belle des constella*
tions . Orione.
ORIPEAU . s. m. lame de cuivre mince ci
briUant, orpello. — , fig. faux brillant » eoit-
cettino, biêtitào, or pelle,
ORIX » s. m. t. d'antiq. animal fabuleux»
féroce', orige,
ORLE , s. m. t. de bla& dniu , orle délie
êcudo, — , t. d'arch. orlo, ftlétté. •— , t. dn
mar. orlo dette vole*
ORMBt s. m. grand arbre, Wmtf.
ORMEAU , s. m. jeune orme » olmù giém
vane,
ORMILLB, s. f. plant de petiU omwsr
olmeto.
ORMIN, s* m. plante labiée» galUifk^t
orminié.
ORT
ORMOlBfS. f. lieu planté d'armes» o/«
meio, luêgo pianiato d olmU
ORNB ou oimiA, s. m. espèce de frêne
d'Italie, omOf_frattino»
ORNEMENT» s. m. ce qui sert à orner,
omamtnîo , abbélUmtnlQ » fregio, —, fig. ce
qui sert à rendre plusrecommandable»omainMi-
to, frtgio, luttTo. — , figures qui embellissent
le disoDurs , orRoiiMiili, beiiêszp <Ui dueorto,
— '(blas.),se dit de tout ce qui est hors de
reçu» cmamêntL — •, t. d'église » paramento, '
ORNBR . T. a. omarû, aHomarê , abbêllirê»
frêgiare. Orner son langage , son discours , etc.
uemplificoTê, ripuiire il diseorso , partarê in
buona Ungua û am rrazia,
ORNIÈHE 9 s. L trace profonde faite dans
les chemins par les roues d'une voiture , ro^
l4|/««— , fig. situation pénible d'où l'on ne
peut sortir, fotta, pozsanghûrm, tiatopenoêOf
eomêuUuéinê ieioeeaQ vitiota»
ORNITHOGALE» s. m. plante « orai-
togalo,
ORNITHOLOGIE , s. f. histoire naturelle
des oiseaux • omilolo/fia»
ORNITHOLOGISTE ou omitholoode «
s« m. qui s'oecupe d'oiiiithologie» omiiologo»
ORNITHOMANGE ou omithomaucie , s.
f. divination par le toI des oiscaui , ornito-'
manzia. -
ORNITHOPODE ou fieo »'oiseio,s. m.
torta dipianta.
OROBANGHEfS. f. plante, tuedam^U^
fiamma, orobanehe , piieiaeane » coda di /aoRi^
««/ d* ocekio»
OROBE » s. f . plante , arobo , êrvo , r«-
bigtia,
ORPAILLEUR, s. m. chieêrea lasabbia,
o siapagliuoiê tt oro n»* fiumi*
ORPHELIN , £, s. enfant en bas âge%iî a
perdu son père et sa mère , orfomo , orfanino,
&rfaneito,
ORPHELINAGE, s. m. élatd'orphdin»
orfanilâ.
ORPHELINE , s. f. oeillet violet , torta di
wiola,
ORPHIE, s. f. poisson» espèce d'ésoce,
iorta di pêtee eh* é ira il laecio e V anguUla.
ORPHILIÈRES»s. f. pi wria di reii da
pêiearê,
ORPHIQUE, adj. qui appartient, qni a
rapport à Orphée , orfico. Vie orphique , vie
sage et réglée, viia morigêraia,
ORPIMENT, s. m. arsenic jaune, orpi-
m§mlo,
OR PIN , s. m. plante , favagello,
ORQUE, s. f. V. éPAOLAao.
ORSEILLE» s. f. mousse que les leintu-
rien emploient avec la chaux, orieeilo»
ORT, s. m. t. de marchand, peser ort,
peser avec l'emballage» fera, brutto,
ORTEIL, s. m. dilo grosse del piêdt.
ORTHODOXE, s. m. et adj. qui est sur le
droit chemin , ortodauo» V. obtbodoxii.
ORTHODOXIE, s. f. conformité à la saine
el droite opinion en matière de religion,
arl«dlM#M«
ose 4ii
ORTHODOXOGRAPHE, s. m. auteur
des dogmes catholiques « ortodott^grafk
ORTHODROMIE, s. f. route d'un vais-
seau en droite ligne , ortodromia.
OnTHOGONAL,£, adj. (géom,)/»er«
pendtcoiare.
ORTHOGRAPHE , s. f. l'art d'écrire cor-
rectement les mots d'une langue , ortograpa,
ORTHOGRAPHIE,s. f. représentaUon de
l'élévation d'un bâtiment , ortografia, — »
profil ,^ coupe perpendiculaire d'une fortifica-
tion » il prvfilo 0 lo spaeeato d' una foriipeam
ùonô,
ORTOGRAPHIER » v. a. écrire les nio«|
correctement, artografitzarê*
ORTOGRAPHIQUE, a^j. crtografieo.
ORTHOGRAPHISTE, s. m. autorû ehê
traita di ortografia,
ORTHOPÉDIE , s. f. art de corriger on de
prévenir dans les enCans les difformités da
corps, 0rtop0</(a.
ORTHOPNÉE , s. f. t de méd. diffi^otiA
di respirarti il non poter rêtpirarê m m»
€olla têêta driita*
ORTIE, s. f. plante à feuilles piquantes,
oriiea, —, fig. jeter le froc aux orties, re-
noncera la profession monacale, ecclésiastique,
loMciar l' abito» — , mèche qu'on insinue entre
le cuir et la chair d'un cheval, s/Uaaeiatmrû
0 pozzôtto di euojo che i malitealAi «cmmiio
tra came ê pelle a* eavallL — de mer, genra
de vers radiaires, oloturio,
0RTIVE,a4j. f. (astr.) amplitude orlive,
arc de l'horizon entre l'orient vrai et l'orient
rationnel » amplitudina ortiva.
ORTOLAN » s. m. petit oiseau» ortolanê^
ORVALE ou lOUTB-Boairi , s. L pUmte la-
biée, tehiarea»
ORVIÉTAN, s. m. espèce de thériaqua^
orvietano.
ORYGTOLOGIE ouotYCTOoaAniB,8. f.
histoire naturelle des fossiles, oriitologitt, orii*
tùgrafia»
ORYX , 8. m. (hisL nat.) antilope, origo»
OS , s. m. partie dure et compacte du corps
de l'animal , ouo ; au plur. otei , oua» Os de
sèche , ostieino délia teppia. On dit fam. qu'un
homme ne fera pas de vieux os, egti morrA
giovane» —, t. de vèn. ergots du cerf, spromi
del eervo*
OSGABRION, s. m. coquillage delà dass«
des multivalves , sorta di eawhiglia.
OSCILLATION, s. f. mouvement d'nn
pendule, balancement, etc. Ofct/Zasûma» v*«
brazione » ecc, V. osciluir.
OSCILLATOIRE, adj. otciltatorlo.
OSCILLER , V. D. se mouvoir alternative-
ment en sejis contraire ; il se dit particulière-
ment d'un pendule, oteillare, muavoni alter~
nativamente ih. tento opposto, eh* é propri^
de* pondolL
OSCITATION, s. f. (méd.) bAiUement.
y. ce mot.
OSGULATEUR» a^j. m. (géom.) oecula^
tore,
OSGULATION , s. f. (géom.) oêouloMM.
4 14 OST
OSÉ , ÉE , adj. erd'ao , aadaeê,
OSEILLE , s. f. plante potagère , acetoia,
OSER , ▼. n. avoir la hardiesse de faire
quelque chose, osarû , trdire. Vous n'oseriez ^
te vi dà t' anima, te avete cuore, —, t. a.
arrischiarê, avvemturare,
OSERAIS, s. f. lieu planté d'osiers , vm-
eajo.
OSIER, s. m. arbrisseau, rineOf vetriee.--- ^
pour ses jets ou scions, vineo, vintine. Être
pliant comme de l'osier, docile , pieghevolê,
£tre franc comme osier, tehieito, eineerom
OSMOIV DE -ROYALE ou rouGiai a
FLivts , S. f. felee aequatiea,
OSSEG, 6. m. sentine. t. de mar. teniina^
iû parte più batta delta nave.
OSSELET, s. m. petit os. oiterello, otsetio,
otsieino. Osselets, petits os arec lesquels les
enfans jouent, aliotto^ ostieino per eerto giuoeo
fanciuUuca, — , certains os attachés à de pe-
tites, cordes , oetieini inftltali ad una fane con
eui ii dava la tortura, — , tumeur osseusa sur
la partie inférieure de la jambe d'un cheval,
toprosto. Osselets de l'oreille , quatre petits os
de la caisse du tambour, ouicim delf ortechie.
OSSEMENS, s. m. pi. os décharnés, os^
same, quantità d* osta searnate,
OSSEUX, EUSK, adj. (didad.) otteo.
»OSSlCULE,s. f. V. ROTAO.
OSSIFICATION, s. f. oisifieazione, ii
produni délie osta,
OSSIFIER ,v. a. changer en os, ottifieare.
— , V. r. contracter une dureté osseuse, se con-
Tertiren os, ottipearti,
OSSIFRAGUE, s. m. aigle de mer, o$ù-
frago^ ottifraga, aquila marina,
OSSILLON , s. m. ottetto d' uccello.
OSSU , VE , adj. ottutOy fornito di grandi
osta.
* OST, s. m. armée, P oste^ f armata,
OSTENSIBLE, adj. ottensibile, cite si
pué mostrare,
OSTENSIBLEMENT, adv. ottensibil'
mente , vitibilmente.
OSTENSOIR et ostrhsoibb, s. m. pièce
d'orfèvrerie dans laquelle on expose l'hostie,
ottentorio.
OSTENTATION, s. f. ottentazione^ van-
leria, vanto, millanteria,
OSTÉOGOLLE, s.f. substance fossile ayant
la forme d'un os , osteocoUa.
OSTÉOCOPE, s. m. se dit de certaines
douleurs aiguës, otteoeopo, dolore nei quale
tembra che t' infrangano le esta.
OSTÉOGRAPUIE, s. f. description des
os, otlcografla»
OSTEOLITHE, s. f . os pétrîûé, oiJO im-
ptetrito, ^
OSTÉOLOGIE, s. f. traité des os, osteo-
hgia.
OSTÉOTOMIE, s. f. traité de la dissection
des os , oiteotnmia»
OSTRAGE, ÉE, adj. et s. se dit des uois-
sons revêtus d'écaillés, ottraéen. — , s. f. pi.
famigtia di fonchi^lie univalve irregolari.
OSTRACISME, s. m. bannissement des
OUB
hommes devenus suspects à la république d'A-
thènes par leur célébrité , ottraeitmd.
OSTRAGITE, s. f. coquille d'huître pétri-
fiée , ostraeite.
OSTRELIN, s. m. nome dato in aleuns
ttorie a' popoli erientali rit petto aW InghU"
terra.
OSTROGOTH, s. m. Goth oriental, et fig.
homme qui ignore les bienséances, ottrogoto,
uomo che ignora gli uti e i eottumi del pacte,
OTAGE, s. m. personne remise, gardée
pour garantie de l'exécution d'un traité, ottag'
gioy ttatico,
OTALGie , s. f. douleur d'oreille, dolor di
oreçehie,
OTÉ , ÉE , part. toUo \ eee, V. le verbe. —,
adv. pour hormis, eceetto , toUone • in fuori,
OTELLES, s. f. pi. t. de blas. bouts de fer
de lance , mandorle petate,
OTENCHYTE, s. m. instrument de chirur-
gie , tciringa per fare le ingezioni neli' oree^
chio,
OTER, V. a. togliere, levare, rimuovere*
— , far cesiare, farandar via , fare tparire*
— du nombre, eecettuare, levare dal numéro.
— les défauts, emendare^ corrtggere i diftttL
— , rubare, raphre^ portar via per forza, —
l'honneur à quelqu'un , diffamare , infamarog
tcreditare,
* ÔTEVENT, s. m. tavolalo per riparo
délie bottcghé, V. auvbht.
OTUONNE, s. f. espèce de jacobée , toria
<f arbotcello tempre verde,
OU , conj. 0. Ou bien , ovvero. Gela est bon
ou mauvais, cià è baono o cattivo, — , pour
autrement: la logique ou la dialectique, m /o-
gica ottia la dialctttca ; Bysance ou Gonstanti-
nopj^ , Bisanzio ottia CottantinopolL
OV , adv. ove, doue. — , pour dans lequel
et auquel , dove , in eui, — , pour à quoi ; où
suis-jc réduit? a che ton ioridottof — , joint
avec la préposition de, onde, donde; à la
préposition f>ar, da che parte, luogo,
OUAICHE. s. m. sillage d'un vaisseau,
soleo che fa un battimento nel correre, V. sil-
lage. Tirer un vaisseau en ôuaiche. V. bbmor-
QOBl. •
' * OU AILLE, s. f. brebis, pécore, greggê.
Il ne se dit plus qu'au fig. et surtout au pi. en
parlant des chrétiens par rapport à leur pas-
teur, pécore i peeorelle.
OUAIS, sorte d'interj. fam. ohi.
OUATE, s. f. coton fin mis entre deux
étoffes, bambagia che ti uta per toppanno
nclle vetti,
OUATÉ. ÉE, part, imbottitodi bambagia,
OUATER , V. a. imbottire di bambagia,
OU ATERG AN , s. m. fossé plein de boue ,
fotto paludoto,
OUB 1ER, s. m. grand faucon, una delU
dicei principali tpecie di faleoni.
OUBLI, s. m. oblivione, dimentieanza ,
oblio. Le fleuve d'oubli, selon la fable, U
fiume Lete,
* OUBIilANCE , s. f. oubli , dimeniicanta.
OUBLIE , s, f. sorte de pâtisserie mince ci
OUR
ronde que l'on ciût entre deni fers » eialdonê,
OUBLIER , V. a. tcordarti , useirdi mente^
porto in obbiio, — > dimenticare, laseiare
qualche eo$a inqualehe luogo, — « ommtttere^
tratateiare, •— # obiiarô una persona , iatâare
indieiro. Oublier son devoir, s'oublier, tra-
9curar€ , mancare al iuo doverc. Oublier qui
l'on estt s'oublier, dimeniicarsi di êua eondi-
sûme. S'oublier, pour dire, négliger ses inté-
rêts, non servirti dtll* oceotiono^ non taper'»
«eue appropitare.
OUBLIETTES , s. f. pi. autrefois cachot
couvert d'une faufse trappe , traùoceheîto ,
iraboeelieih , insidia,
OUBLI EUR , s. m. qui Tcnd des oublies,
cialdonajo» ehefa o venae eiatdonl.
oublieux:, EUSE, adj. tmemoraiOf eho
ii dimentiea.
OUEST, s. m. partie du monde qui est au
soleil couchant , ouest , œeidenU , ponente ,
et poét. oceaso. — , vent qui en vient, vonio
occidentale, ponente, et poét. tepro, favonio,
OUP, interj. ahi.
OU I , particule d'afBrm. $i. Il se redouble
quelquefois, si, ti. Il se prend aussi quelque-
lois subst. le oui et le non , il ti e il no. Oui
vraiment, oui certes , oui sans doule , ti dau^
vero. On dit fam. oui-dà , tl volentieri , si dav-
i*€ro, maiti.
OUICOU , s. m. sorte de boisson , ùevanda
in uso fra gli Americani.
OUI-DIRE, s. m. mot indécL per bocca
d^allri, per aver inteso dire,
OUÏE , s. f. sens par lequel on reçoit les
sons, ttdilOy organo delsuono. Ouïes, s. f. pi.
nartics de la tête des poissons qui leur servent
a la respiration, branche. — , 6g. et prov.
avoir les ouïes pâles, es#ere trisiamuolo^ CO'
elemato.
OUKR • V. a. entendre, adiré ^ sentire. — ,
dar ttdienta , intendere, — , etaudire, Être
assigné pour être ouï , ester citato dauanti al
giudiee per allegar le sue ragioni,
OUPELOTTE , s. f. tàrta di radice medi-
cinale ehe ci eapita da Suratte,
OURAGAN , s. m. tempête violente accom-
pagnée de tourbillons, oragano , burratca
travertla di piit vend.
OU RAQUE, s. f. (anat.) petit cordon du
fœtus qui va de la vessie au nombril, uraco ,
eondoUo mtmbranoto del fulo.
OURDIR, V. a. disposer les fils pour faire
la toile , ordire , ditporre te fila per tctterne la
tela ^ ecc, — , fig* ourdit* une traliison, mac-
chinare un tradimenlo. Ourdir un mur, ri.!-
taffnre.
OURDISSOIR, s. m. outil pour ourdir,
ordilnjo,
OURDISSURE, s. f. ootDiss&oi, s. m. ac-
tion d'ourdir, orditura,
OU R DON , s m. pjceola tena.
OUR LER , V. a. faire un ourlet . or/are.
OURLET, s. m. repli, rebord fait à du
linge, à des étoffes, orlotorlatura. — , t. d'hy-
draul. orlo^ commettura. —, t. d'arch. orlo,
-— , la lèvre repliée en rond d'un chêneau à
OUT
4i3
bord d'une cuvette de plomb , cria, eponda,
— , filet sous Tove d'un chapiteau, littellettom
OURS, s. m. quadrupède féroce, planti-
grade et fort velu , orto,
OURSE, s. f. femelle de Tours, orta. La
grande , la petite Ourse (astr.) , /' Orta mag"
giorOi i' Orta minore. — , poét. le nord , it
setten t rione , il polo boréale*
OURSIN , s. m. riccio di mare,
OURSON , s. m. petit de l'ours, orsaechiOf
ortaechiotto f ortieello, ortatto,
OURVARI« inteij. (vën.) V. boorvahi.
OUTARDE , s. f. gros oiseau de beau plu*
mage , oca granajuola , attarda,
OUTARDEAU, s. m. ptceola ottarda.
OUTIL, s. m. tout inslrument de travail
pour les artisans , etc. stramenlo che serve agli
operajper i loro tavori,
OUTILLÉ. ÉE , adj. qui a des outils, 6efi#
0 mal provveduto di strumenti,
OUTILLER , V. a. fournir d'outila, prov^
vedere di strumenli,
OUTRAGE, s. m. injure atroce, olirag"
gio, insulta, strapatzo,
OUTRAGEANT, E, adj. oUraggiante,
villano^ che oliraggia, ehe insulta,
OUTRAGER , v. a. oltraggiare , offendere
villanamentôy strapaztare, intultare,
OUTRAGEUSEMENT, adv. ollraggiota^
mente, viltanamente ^ eon malgarbo , in ma"
niera che offende.
OUTRAGEUX , EUSE, adj. o//ra^^(0fa,
ingiurioso.
OUTRANCE , s. f. à outrance, à touteou-
trance ,/tfor di modo , fuor di misura^ eccetsi'
vamente. Combat à outrance, duello fino ait
ultime tangue.
OUTRE, s. f. peau de bouc préparée pour y
mettre des liquides, otre, olro,
OUTRE, prép. au-deU, oltre, dilà^ di
piU,di toprappiU, En outre, en o/fre, ottre
di cio, — , adv. oltre^ piii là, piii innami.
D'outre en outre, da parte a parte, da banda a
banda.
OUTRÉ, ÉE, part, affaticato, oppressa,
V. le verbe. Outré de douleur, de dépit , etc.
addolorato asfsai , inditpettito. Senti mens ou->
très , le caractère de ce personnage est ou-
tré, etc. che eeeede i UmiU délia ragione.
" OUTRECUIOANCE, s. f. traeotanxa,
temerità , presunzione.
"OUTRECUIDÉ. ÉE, adj. temcrario,
audace f arditn, pretuntuoso,
• OUTRÉMENT, adv. eceestivamenie »
strabocchevofmento,
OUTREMER , s. m. sorte de couleur, «s-
zurro , oUramarino,
OUTRE-MESURE, adv. oilremtsura,
OUTRE-MOITIÉ, s. f. piU délia meta.
OUTRE-PASSE, s. f. abatis, taglio
d'un bosco fatto ollre i limiti assegnati.
OUTRE-FASSER, v. a. oltrepassare. Ira'
pastare , eecedere , andar al di là.
OUTRER , v. a. accabler, affalieare , op-
primere di soverchio. Outrer un cheval , affa'
tiear molto un cavallo. ^ « offenser quelqu un
4»4
PAC
èrec excès, &fpindere gravem&niê, •— » porter
les choses au-delà de la juste raison, portar le
eo9» aW eecesto,
OU V AV E , s. m. eànna d$t Madagascar,
OUVEAT, E, part. aperlo,ece. V. ouvrir.
Tenir table ouverte, tener cor te bandita. On
dit qu'un cheval est bien ouvert , ben falio.
OUVERTEMENT, adv. apcTiamcnlê^
franeamenie p ehiaramente.
OU VERTUBE , s. f. aoerlura , spacùatara,
ftuura^ ertpatura, — , Dg. ingretto, eomtn-'
eiàmenio, — , la symphonie par où commence
un opéra, iinfonia, entrata. Faire une ou-
verture dans une délibération , proporre un
ntiovo metzo , un nuovo spediente. En par-
lant d'un procès jugé en dernier ressort , on
dit qu'il y a ouverture à requête civile, v' é
tuogOf é permtito, ti puà fart. Ouverture
d'esprit , ingegno , sagaeità , facilita di capire^
aeutezzai pertpieacttà , pcnpicacia.
OUVRABLE, adj. jour ouvrable , giorno
d!î lavoro , giorno ferukU,
OUVRAGE, s. m. opéra ^ fatica, tavorio,
— , produsione doW ingegno,
OUVRAGEE, V. a. enrichir un ouvrage de
divers omemens 4 omafé, fregiare, arrieeltire
un' opéra confregi , cou ornamenti.
OUVRANT , E , adj. à portes ouvrantes,
a/f apertura délie porte. A jour ouvrant, allô
tehtarir del giorno, salC albeggiare , tullo
epuntare dei giorno ^ ail* alba, sut far del
giorno, et poét. ai primi albori, ai mattutini
albori , eee.
OUVRE, ÉE, part, lavorato^ tessuto a
opère. Fer, cuivre ouvré, ferro, rame lavorato
in opéra. Linge ouvré. V. liugb.
OUVREAUX,8, m. ^X.aperture iaterali
délie fornaci di vetro.
* OUVRER. V. a. travailler, lavorare, —
la monnaie, eoniare, batteremonete,
OUVREUR, EUSE, s. cAt0 detlinato ad
aprir i pakheiti del teaîro.
OUVRIER, ÈRE, s. qui travaille delà
main, operajo , arieficct lavoraniCf arUgiano.
-— , fig. ces vers sont d'un bon ouvrier , d*un
baon autore, — , adj. jour ouvrier ou ouvra-
ble, giorno di lavoro, —, cheville de fer,
chiavarda,
OUVRIR, T. a. aprirCf ehiudere , diser^
rare, dîtchiavare. Ouvrir les ports, les mers,
les chemins, aprire i porii, render libcri i
mari , le tirade. S'ouvrir un passage , aprirsi
un varco , une tfogo , farti strada. — « enta-
mer, fendre, percer, fendere, spaccare^ia-
gliare. — , fig* commencer, cominciare. Ouvrir
PAC
un aviSi ouvrir le feu, etseril primo «.,. «^^
y. r. les fleurs s'ouvrent au soleil , tehiudêrei ,
aprirsi, allargarti. — , fig. ouvrir l'esprit,
aprir lospirito, rischiararlo , illuminarh,
OUVROIR, s. m. boutique, lavoratejo$
bottega, fondaeo. —, dove st lavora.
OVAIRE , s. m. organe où se forment lei
œufs chez les femelles ovipares, ovaja. -^, aa
pi. (anal.) nom de deui corps glanduleux »
ovaje,
OVALAIRE, adj. (anat.) se dit du troo da
bassin , ovale,
OVALE 4 adj. ovate, — , s. m. figura ovale,
OVATION, s. f. petit triomphe chex les
Romains 9 ovjfzione,
OVE,s. m. ornement d'architecture» uo*
volOf cimaetio, cimasa,
OVÉ . ÉE, adj. (bot.) fatto eeme un uovû,
OVIGULE, s. f. petit ove, uovoletto.
OVI FORME , adj. che ha forma d* uova.
* OVILE , adj. ce dit des hrtbis , pèeorile,
OVIPARE, ad], et s. qui se reproduit par
des œufs , oviparo.
OXALME, s. m. vinaigre imprégné de
saumure , aceto impregnaio di salamoja*
OXYAGANTHA, s. m. espèce de gené-
vrier, ossicedro, speeiedl ginepro.
OXYGRAT, s. m. mélange d'eau, de vînaw
gre et de sucre , ossierato.
OXYGROGÉUM , s. m. composition qu'on
emploie en emplâtre, ossœrozio.
OXYDE ou oxiDB, s. m. (chim.) ouido,
OXYDATION ou oxYGtfnATioii , s. f.
(chim.^ ûssidaeione,
OXYDER , v. a. (chim.) elevare allô stelù
d'otsido.
QXYGENE, s. m. (chim.) ossigeno,
OXTGONE, adj. se dit d'un triangle qui a
tous ses angles aigus , aeuziangolo.
OXYMEL , s. m. mélange de miel et de vi-
naigre, ossimetef mêle mescolato eon aceto.
OXYREGMIE, s. f. (méd.) acidezxadelh
stomaeo.
OXYRRHODIN , s. m. Uniment d'huile
rosat et de vinaigre rosat, ossirode, untume
tfolio e d*acelo rosato. •
OXYS , s. m. plante , trlfoglio acetoso , lug'
gittola, lujula.
OXYSACGHARUM. s. m. mélange de sa-
cre et de vinaigre, ossizsaec/iera y suxtae*
citera.
OYANT, E , adj. t. de prat. colaioeold a
cui si rende conio,
OZÈNE , s. m. ulcère putride, ozena , ul»
cera cite si gênera dentro del naso.
P . s. m. consonne , /?. Ph se prononce f.
PAG A , s. m* animal du Rrésil , paca.
PAG AGE , s. m. pâturage, pascolo , pastw
ra.paseo , il pascolare,
PAG AGER , V. n. t. de coût. V. r^ÎTAi.
PAGAL , s. m. aibero lunericano.
PACFI ou riFi, s. m. (mar.) nom de deux
voiles , papafieo.
PAGIFÈUE, adj. (hist. anc.) qui annonce,
qui (x>rie la paix, pacifero > che annunzia , eke
recn la paee,
PAGIFIGATEUR , 8. m. paeifieatcre.YùU
PAG
tûre a employé k féni. pAciriciTaies , paeifi"
PAGIFIGATION ,5. f. paelfieamenlo.
PACIFIER, T. a. pmeifiearp^ appaeidrû^
PACIFIQUE , adj. paeifieOt iranquilb,
PACIFIQUEMENT, hdv, pacificamente.
PACO «s. m. animal da Péroa , paeo,
PAG08ER0CA, s. f. albero del Brasiie,
PACOTILLE, 8. f. pieeob fardelb di
merci ptrmesto ad ogni marmajo df imbareare
p§r M topra una nave.
PACTA-CON VENTA, s. m. pi. (moU
Ifflina) ooiiTention lentre la cî-deTant répu-
blique de Pologne et le roi qui Tenail d'être
élu, paeia eonvtniat paiîi eonvenuli,
PACTE, 9. ita. patio f conventions, aceat'
éo , appunîamênto,
PACTION, s. f. V. PACTE.
PACTISER, ▼. n. t. de prat. faire on
pacte , uoe convention , palteggiaro , eopvo-
nire»
PADBLIII, s. m. t. de rerrerie, creuset
où l'on vitrifie la matière, padelia délia frilta,
P ADOU , s. m. ruban tissu moitié de fil et
moitié de soie • nastro d* aecia a tela,
PAOOUANE. s. f. se dit d'une médaille
contrefaite d'après l'antique par un graveur de
PadoQc , padovana,
PAGAIE , s. f. sorte d'avircn , romo di cui
êtrvoHâi i iatbatiei pêr iê loro piroghê.
PAGANISME, s. m. paganeitmo, gehii-
bêimo.
PAGE , s. f . un des côtés du feuillet de pa-
pier , pagina , fueeiaia dt an libro o caria» ^- ,
écriture contenue dans la page , pagina,
PAGE , s. m. jeune gent.ilbomme servant
auprès d'un prince , paggio. Etre hors de page»
nom êêêor piiiioUù t aiirui dipendenza. Tour
de page. V. halick, isrikoLiais.
PAGINATION , s. f. ordin» délia pagine
di un libro.
PAGNE, s. m. toile de coton dont les nè-
gres et les Indiens, oui vont nus, s'envelop-
pent le corps depuis la ceinture jusqu'aux ge-
noux, perisoma, tela di eoionecon eui itelvaggi
et ceprono dalla einiola atfe ginœchia.
PAG NON , s. m. drap Xvks fin fabriqué à
Sedan , panne nero di Sedano , dtilo pagnene
dal tuo fabbrieaiore,
PA6NOTE, s. m. poltron , p^Z/fona , co-
dardo, vile. Voir un combat du mont pagnote.
fam. da un tuoge dove non »i carre alcun ri~
eehio , dal monte delta pagnotta,
PAGNOTERIE, s. f. codardia , polirone-
rîa , vilià , vigliatcheria,
PAGODE, s. f. temple des idoles, pagode ,
fempio degt* Jndiani, — , idole qu'on adore
dans le temple , pagode , idolo degf Indiani.
— , monnaie d'or en usage dans les Indes, pa-
goda. On dit fam. il remue la tête comme une
pagode . il fait la pagode , muove il eapo corne
«n bmraitino, failturatiino.
PAGRE, a. m. poisson , petee di mare sî-
milê m una pieeela erata»
PAGURE, s. m. genre de crustacés déca*
PÂi
4i5
podes, fiindlle des macroares, paguro^ ^rwi-
eiporro,
PAtEN, ENNB, adj. et s. ancien idolâ-
tre, pagano^ geniite, infedele*
PAILCARD, E, adj. t. de mépris, dé-
bauché , lascif. lutturiosOj bordelliere,
''PAILLARDER,v. n. pop. bordellare.
PAILLARDISE, s. f. pop. habitude de la
débauche» laseivia, libidinc^ luuuria,
PAILLASSE, s. f. amas de paille enfer <
mée dans de la toile, pagliericeio ^ taeeone, -— ,
s. m. bateleur qui contrefait gauchement les
tours de force de ses camarades, pagliaeeio,
PAILLASSON, s. m. sorte de paillasse
(ju'on met au devant des fenêtres pour garan-
tir une chambre du soleil , tiuoja che ic pone
innanù aile finatre per riparo del tôle, — ,
i. de jardr paille qu'on dispose pour garantir
les espaliers de la gelée, ituo/e fatle & paglia
per difendere le t palliera di alleri dal fredth
0 dal gelo, ^ , natte de paille pour s'essuyer
lespi«ls, etc. stuoja per divern utU
PAILLE» s. f. tuyau et épi des gros et me-
nus blés, paglia. Brin de paille, bruseoto,
fuieello. Paille d'avoine, pula^ loppa , blla.
— , fig. et prov. rompre la ^iUe avec quel-
qu'un, rompere C amicizia. Tirera la courte
paille, giuoear aile btiteheite, tirar a earie*
— , défaut de liaison dans la fusion des métaiu »
tfaldatura, crepatura in lungo. Paille de fer»
espèce d'écaillés qui tombent de ce métal
Ïuand on le forge à chaud , seaglie di ferro.
ailles de bittes , t* de mar. longues chevilles
de fer , chiavarde délie bilte. Homme de paille,
t. de comm. prête-nom, uomo da poeo^ ehi
presia il tuo nome in un eontrallo,
PAILLE-EN-QUEUE, s. m. oiseau du
tropique, ueeelio che vive soiio il tropico , #!•
mile a un piccione.
PAILLÉ, ÉE, adj. t. de blas. diapré i
pieehîaio^ tprîttaio, chiatzalo di varj colori,
PAILLER, s. m. la cour d'une ferme où il
y a des pailles , des grains, pagtiajo , eoriile
rustteo, dove ti radunano paglie , grani , eee,
PA 1 LLET, adj. m. se dit du vin rouge» mais
peu chargé de couleur, iroppo ehiaro , tenza
colore. — , s. m. t. de serrar. ceria eutta.
PAILLETTE , s. f. petite lame très mince
d'or, d'argent» etc. bitaniini, pagliuole, — ,
parcelle d'or qu'on trouve dans les sables de
quelques rivières, pagliuola, minaseoli d' oro
cite irovanti aile rive de' fiumi, — (bot.)»
V. iTAMIRB.
PAILLEUR, EUSE» s. qui vend, qui char-
rie de la paille , pagUaJuob,
PAILLEUX,adj. m. se dit de certains mé-
taux qui ont des pailles, tfaldato.
PAILLON, s. m. petite feuille carrée de
cuivre battu très mince et colorée d'un côté »
fogiia. Paillon de soudure » métal très mince
et allié , taldalura.
PAIN , s. m. pane. Pain mollet, ^aji mor^
bido y pan buffetto. Pain sec, w/o, tenza
pietanta, -Prov. cet homme sait son pain
manger, il sait mieux aue son pain manger»
aï M corne ti mtmgia a pane , ei m il faiiâ
4i6
PAI
f 110 , sa quanto volt il pane. Long comme un
jour sans pain, iungo corne la tjuaresima,
Mangrr son pain blanc à la fumée du rôl,
prov. et Cg. etsere spettalore dci piaeeri degU
atiri sensa enirame a parte. On dit pror.
qu'un homme a mangé du pain du roi, egU è
Itaio m pr'igione o in galera. Faire perdre le
goût du pain à quelqu'un , pop. far monre.
Pain d'épice , bericuocolo , pan pepaio. Pam
à cacheter , otiîe . cialdc. — à chanter (à chan-
ter la messe), oslia. Pain, en général, il pane,
Uvilto, lanutrilura, il nodrimenio ^ il cibo.
Pain de liquation , t. de métall. pane falto del
ceneraeeio ttruilo. . r * .
PAIN-D*EPICIER , s. m. celui qui lait et
Tend des pains d'épices, conforiinajo ^ bericao-
eolajo^ cantuccifljo , chi fa o vende il pan pe-
pato»
PAlR>adj. m. pari, eguale, slmlle. De
pair . exp. adv. del pari , dipari Traiter quel-
qu'un de pair à compagnon, trattar «m troppa
famigliarUà , affralUllarsi , addimcslicarsi,
Nombre pair , numéro pari,
PAIR , s. m. autrefois duc on comle qui
avait séance au parlement de Paris, et depuis
i8i4 , membre de la chambre des pairs, pari
di Francia, —, au pi. égaux, eguali , pari,
Êlre jugé par ses pairs , da stioi pari.
PAIUB, s. f. couple d'animaux de la
même espèce, mâle et femelle , yjtfjo , para,
eoppîa d' animali délia tUssa specie , maichio
e fewmina. —, deux choses de la môme es-
pèce, pajodi guantiy di tcarpe, tcc. Une
paire de ciseaux . de lunelles, etc. an pajo di
forbicette, d' occhiati. ecc. Une paire d'heures,
un livre de prières, un offitiuolo.
PAIREMENÏ, adv. (arilh. ) in numéro
m
''^PAIRIE, s. f. dignité de pair , digniià d
mW*
PAIRLE, s. m. (blas. ) se dit d'un certain
p9\, pergola. , • •
PAIR OU NON , s. m. sorte de jeu , pan
e caffo . pari o dis pari.
PAISIBLE, adj. ptacldoj mantueto, pa-
eifieo, quieto , iranquillo.
PAISIBLEMENT, adv. (ranquillamente,
paeificamente , placîdamenle.
PAISSANT, E, adj. (blas. ) dans Tattitude
de pnîlrc , pascenfe.
PAISSEAU . s. m. V. icnthAs.
PAISSON . s. f. nom collecl. pastura délie
besfie sehatiche. —, gitit di for patcolare i
ivoi betiiami in qualehe luogo. —, t. de gant.
ferro da dirompcr le pelU per rendcrle piit ma*
nevoU,
PA13S0NNEU, V. a. t. de gant, dtrom-
pereo allargar le pelli.
PAÎTRE , V. a. et n. pascolnrc , pasiuraret
patccre , cl pop. envoyer paUre quoiqu'un , ri-
buitar uno con disprezzOy mandarlo a farsi
benedire. — , t. de fauc. paître un oiseau , dar
a mangiare. Se paître, v. r. se dit des oiseaux
carnassiers, cibarsi , patcersi , nudrirsi.
PAIX, s.f. état d'un oeuple qui n'est point en
guerre , pace. Paix fourrée , pUlrée , pace
PAL
fintûf iimulaia, the non puàdurare. Paix,
concordia , armonia , unione. — , tranquilUiàf
serenità dell* anima, <-*• , calma , quiele. Bai-
ser de paix , cérémonie qui se fait à la grand'
messe, il baeio di paee^ dar la pace. On dit
prov. qu'une personne est paix et aise , nuotm.
neW abbondanza, ha iuiii gli agi del mando.
— , déesse des païens, Pace, dea délia paea.
Paix là 1 eh . paix donc! sorte d'inlerj. «clm-
stioy zillo , cheti, îacete. Paix ,os plat et large
d'une épaule de veau ou de mouton y paleita,
PAL , s. m. au pi. rAux ou pals, palo,
periica,
PALADE, s. f. t. de mar. rômeggio^ m»-
vimento dei remi, il remigare,
PALADIN , 8. m. paladino , cavalier erran-
te. On dit d'un seigneur qui veut passer pour
brave et galant, que c'est un vrai paladin , egU
è proprio un paladino,
PAL A 1 S, s. m. maison de prince, etc. palaz-
zo , palagio, — , casa grande e beÛa, — , lieu
où l'on rend la justice, palazzo , foro , tenalo,
caria. Jours de palais, giomi non feriaii. Gens
de palais , i euriali, i magietrali. Style de pa-
lais, stUe curiale. — , partie supérieure du
dedans de la bouche, palato, — , t. de botan.
lo tpazio Ira le due parti de* fiori divisi in dua
labbra.
PALAIS DE LIÈVRE, S. m.plante. V.lai-
TBBOn.
P A LAMENTE , s. f. i. de mar. palamcnfût
remeggio d' una galera.
PALAN, s. m. t. de mar. assemblage de
cordes , de moufles et de poulies , parancliino.
Petit palan ou calcbas, paranehino di etra*
glio,
PALANCHE, s. f. spranga di Ugno per
portar tscchic piened' acqua,
PALANGRE , s. f. t. de pêche , lignes gar-
nies d'hameçons , filaccûme , lenze con ami per
pigliar pesei.
PALANQUE. s. f. espèce de fortification
faite avec des pieux, palancato , fortipcaziona
futtacon palafiUe,
PALANQlJ£R,v. a. se servir des palans»
alzar pesi co* paranchini.
PAL AN QUI N , s. m. sorte de chaise por-
tative, seggiola portaiilc in uto preesogl' In-
diani. — , t. de mar. petit palan, palan-
chino , paranehino.
PALANQUINET, s. m. t. de mar. fané
per muover il timone dclle galère.
FALARDEAUX,s. m. pi. t. de mar. mm-
celli coperti di borra e calrame per tarare i
buchi d' nna nave.
PALASTRE, s. m. boite de fer dans une
serrure , piattra a cassctta o lastra detla ter-
ratura.
PALATALE , adj. f. (gramm. ) se dit des
consonnes d , t , 1 , n , r . parceque la langue
en les prononçant va loucher au palais , con-
ionanti palatine,
PALATIN , £, adj. et s. m. litre de di-
gnité, palatine. Comte, électeur palatin , mai-
son palatine , palàlino , palatina, — ( aoat. ) ,
08 palatins, ossa palatine.
PAL
FÀIiATIlf AT , 5. m. dignité de palatin,
ptlatiruito.
PALAT JTVfi , s. f. fourrure que les feniflies
portent sur leur cou en hiver, pofatina,
PALATO-PHiOVyNGIEN, s. et adj. m.
muscle du palais et du pharyni^), pmristofih fa-
ringeâ.
^âLATO-STAPHYLIN. s. et adj. m.
•muscle du palais et de la luette, paiiHo sta-
filino,
PALE, s. f. ce qui sert à couvrir le ca-
lice , eopertorio del calice , pop. animefta» — ,
pièce de bois qui sert à une éduse , impotta
éûtie eateraite iC un mutino, — , bout plat de
l'aviron • ta palma tP un remo.
PALE, adj. blême, patlido, smorto , paHi-
dieeio , ibiancato f tbiadato, tcurg, $cohritOy
lnt9rriaU>9 squalddo in volio, — , en parlant
dfls couleurs , dilaoato , ianguido.
PALÉA6E, s. m. t. de mar. searieo tU'
grani da ana'nave,
1?MÉE, s. f. rang de pieux enfoncés en
terre , patata.
PALEPRENIER , s. m. pafafrenign , pm-
tafrtnkro. — , mozzo o garzon di statta,
PALEFROI, s. m. cheval de parade , pa--
lafreno% cavalto di parata,
PALÉOGRAPHIE, s. f. connaissance des
écritures anciennes , arte A dieifarare ta icrit-
turc antiehe.
PALERON , s . m. partie de Tépaule de cer-
fhins animaux , patetta datta spatla.
PALESTINE, s. f. caractère entre le
gros-parangon et le petit-canon, patestina^
earaitera di stamperia,
PALESTRE» s. m. t. d'antiq. lieu public
pour les exercices du eosps, et ces mêmes
exercices îpalêttra.
PALESTRIQUE , adj. se dit des exercices
des palestres , pa teiirico.
PALET» ji. m. pierre plate et ronde avec
laquelle on joue , pioêtrétta,
PALETTE , s. f. instrument de bois plat
qui a un manche et qui sert à jouer au volant,
mastota. -— , petit aïs (brt mince sur lequel les
peintres mettent les couleurs , tavotozza. — ou
poélette , petite écueUe où on reçoit le sang de
0(ux qu'on saigne , teodettetla da ricavera it
sangma ehâ ii fa cavara, — , gros oiseau qui
▼H de poisson , paletlone* -< , peau à longs
Soils , pinnélfo ttiaeeiaîo da* doratari, — , v ,
'horlog. petite aile poussée par la roue de
rencontre , paleiia, — d'imprimerie , pataita
eom che ii pianda t ine/tiostro. Palette à forer,
instrument des ouvriers en fer, pettorate,
PALEUR, s. f. pattore, squatlare, squat^
tidazza , coiorê tmarto , seuro.
PALIER» s. m. plate-forme sur an esca^
lier , pitmeroiloto.
PALIFIG ATION , s. L it pmtificm,
PALINDROME» s. m. vert, discours qni
présente le même sens étant lu de gauche à
oioileiHi de droite à gauche, palindrcmo,
PALINDROMIE, s. f. (méd. ) retourd'un
paro&isme de fièvre, répeicassion d'ane hu-
meur , paUàéromiti*
PAL 417
BALINGÉNÉSIE , s. f. (alchim.) pré-
tendue régénération ou reproduction d'un
corps détruit, en réunissant avec art ses pre-
miers éiémens,pa/m/^'eR«(ia, rigeneraziane,
PALIMOD ou PALiNOT, s. m. poésie en
l'honneur de l'immaculée conception, compo^
nimtnto poetieo in onare delta eoncezicne delta
Vergine immacotata.
PALINODIE, s. f. rétractation de ce
qu'on a dit , patinodia, ritrattazione : chanter
la ^linodie.
PALIR , V. n. impallidirê., divénir patlido,
atlividire, sbianeare, diteolorarti. — , v. a.
render patiido.
PALIS, s. m. pieu, palo, — , lieu entouré
depaiis,pa/i^cafa.
PALISSADE, s. f. clôture depuis» patiz-
zaia. Pieu de palissade , /^a/o delta palizzata,
— p suite d'arbres plantés à la ligne» spattiêta
tJP alberim
FALISSÀDER, v.' a. entourer de palis-
sades , palifieare » tteeeonare. Dresser des palis-
sades, meitere alberi a spalliera,
PALISSAGE, s. m. action de palissader»
tt far palifteata^ il palifieare,
PALISSANT, E, adj. pâle, qui pâlit ^
patlido f tmorto, ehe impattidisce.
PALISSER , V. a. attacher le long des mi^
railles d'un jardin les branches des arbres
fruitiers, tegare rami d' alberi in tpatliera attû
mura d' un gigrdino»
PALISSON» s. m. t de gant. Y. pais-
soir.
PALIURE , s< m. sorte d'arbrisseau épi-
neux, paliuro, arboseello spinoto,
^ PALIXANDRE oupaussanoxe, s. m. bois
violet , soria di tegno pavonazzo , ottimo per
ti lavori di iomio o di iartia.
PALL ADI UM , s. m. statue de Pallas » pai-
ladio, ttatua di Paitade eontervatricô dette
eittà. — , 6g« eufiodia, ticurtd.
PALLIATIT, IVE, adj. qui pallie; re-
mède palliatif, cure palliative, pattiativo,
cura pailiativa , cite miiiga , mm risana, — « »
s. m. un pattiativo.
PALLI ATION» s. f. déguisement, t. usité
au ^$.patliamento, it paUiare.
. ^ . ^* ^^» ^* *• P^^*^^> inorpettare, vêtara,
rieoprir ingegnotamentê, ammantare, masehe'
rare y eotorire, ]f allier le mal » guarira in appa-
renza,
PALLIUU, s. m. (latin) ornement bénit
par le pape oui l'envoie aux archevêques,
pattio, ^» t. de blas. espèce de croix , patlio,
PALMA-CHRISTI, s. f. V. rAu» m
CRBIST.
PALMAIRE, adj. qui appartient» qui a
rapport à la paume de la main , pafmara.
r ALME , s. f. branche de palmier , patma^
On dit qu'un homme a remporté la palme»
pabna^ vittoria , gloria. Palmes, bourgeons
bUncs qui sortent des saules avant la feuille »
oeehi 0 muse dei iatci»
PALME , s. m. mesure* "de Téteodoe delà
main , patmo, spanna»
PALME DB CHRIST, s. f. V. iicui.
»7
4iS
PAIT
PÂlMSfi, T. a. ^ les aîguflles, $(iâeciarc U
Capo et im aço per far la truna*
PALMBTTE , s. f. (arch. ) oroement en
feuilles de palmier, patma ^ piecioto ûmato
^ tnrehiteilura, — . petit palmier » pteciolopai'
mUio , ptceiofa patma*
PALMIER, s. m. arbre qui porte les datâ-
tes , patma , paimUio » atbero ehô produe^ dku
terL
PALMIPiDE, s. m. se dit de tout oiseau
I pied plat, palmipède, cheha ilpU piano eome
P œhê,
PALMISTE, s. m. sorte de pijmier des
Iles Antilles , palmitto.
PALM 1TB, s. m. moelle des palmiers»
cgrvtllo, midoUo délia ptUma,
PALOMBE , s. f. pigeon ramier , pa"
kfinbo-
PALONIHER , s. m. pièce du train d'un
carrosse, èilanàa • hilanemo,
PALOT , s. m. rustre, villanzonê, tanghê"
rOf rustieaceto.
PALOURDE, s. f. coquillage , niechio ma»
rino,
PALPABLE , adj. qui se fait sentir au toQ-
dier , palpabile. — » fig. ckiaro, évidente»
PALPABLEMEIïT » adv. evideniemenie ,
ehiaramenifi , da toccar cpn mono.
PALP£BRAL»£, «dj. (anat.) chê appât-
time aile palpebre,
PALPER, T. a. toucher avec la main,
palpare , palpeggiare,
PALPiTAI<iï, E, adj. palpiltmiê, éhê pal-
pita,
PALPITATION, s. f. mouTement déréglé
du cœur, palpitazione ^ batiiea^e, baititof'-
fia, battisofpola , baitito, baitimenio di cuora*
PALPIXER , Y. n. se mouvoir d'un mou-
▼eoient déréglé et fréquent; la paupière lui
palpite, le cœur lui palpite, palpitare, muo-
verti d* lin moio irregolare e fréquente,
PALPLANCHE, s. L çièce de bois qui
garnit les côtés d'un pilotis, tavelonef pa^
ianca.
PALTOQUET » s. m. (pop.) c'est un franc
paltoquet , uom grossolano, ruvido.
PALUS» s. UL t. de géogr.anc marais, les
pulus méotides • les palus pomptins, palude,
te paludi meotidi , le pontina»
r AMER, T. n. sb pXmbr , ▼. r. tomber ea
défaillance , tvenire, tramortire, eadere in de-
tiquio^ venir mena. — -, Cam. pAmer, se pâmer
de rire, de joie, morir dalla risa^ taiciarei
' trasportar dall* allegrezza.
PAMOISON, s. f. évanouissement, dell-
quia , tramortimento , ivanimênio , «mom-
mento di $piriii,
PAMPE, s. f. ^ foglie dêigrano, date or-
PAMPHLET, s. m. (anglais) brochure,
puseolo. — , en mauvaise part,/i^/fo.
PAMPHLÉTAIRE , s. m. qui fait des
pamphlets» tcriiiom dlopuseoli criiici, di libetU*
PAMPINIFORME, adj. fanât.) qui res-
semble au pampre, pampimpmma» Viîsseaax
pampinifonn^, yeines et artères spennati-
PAN
ques contenues sons une enveloppe eoimnmi«»
pampini forme ; va$i pampiniformi ionQ ehia~
mate le ven» e le arterie spermatiehaf eamiê»
nute tolto un inpoglio eomune*
PAMPRE, s. m. pampano , traldo di wka
colle foglie.
PAMPRE , ÉE , adj. (blas.) pampinaea.
PAN » s. m. partie oonsidérahle d'un vote*
ment, lembo œ una veste, — , partie d'uA
mur , ala di un muro. — , l'un des côtés , Tune
des faces de tout ouvrage à plusieurs angles»
facciatay lato» Pan, en t. de chasse. V. iab-
HEAo. Pan de bois, Ugnami eke formano tm
parte d' innanzi di una eaea. Pan « mesure de
neuf pouces, pahno,
PANACÉE, s. L remède universel, /yofUMtf
panacea,
PANACHE, s. m. assemblage deplunei.
{fennacchio. — , la partie supérieure -d'one
arape, il guseio superiore d* una tampaéa*
— , rayures de différentes couleurs d'une flevr,
screzio o varietd di eolori ne' fiori,
PANACHE, s. L la femeUe du paon, pao-
netsa, la femmina del pavane* •
PANACHÉ, ÉE, adj. de diverses couleun,
brinato , eerttialo, et en patlant des oiseaux»
maechiato,
PANACHE DB MER, s. n. lithopbyte,
retepora.
PANACHER (SE), v. r. et n. se dit de
certaines fleurs, ëcraziareia maeekiarêi di pià
aotoTÎ.
PANADE, s. f. panmta, maneolta»
PANADER (SE), v. r. V, pava«bs.
PANAGE, s. m. sorte de droit, eid ekê pa-
gasi al preprietarim d' una foreêta par ta par
ttura délie ghiande,
PANAIS , s. m. ou rASTSsADB, s. f. plante
potagère 4 pasiinaea,
PANARD , adj. m. se dit d'un cbevd, m-
valto ehe ha i due piadi dinanzi in fuori»
PANARIS , s. m. tumeur flegmoneuic au
bout des doigt A, panereeeio, patereeeio.
PANATHÉNÉES, s. f. p[. fêtes athénien-
nes en l'honneur de Minerve, fette solanni ehê
$i eelebravano in Atena m anora di Minarva»
PANCALIERS, s. m. choui de Pancalie»
en Piémont , eavoU di Panealieri»
PANCARPB, s. m. (histron.) combat
d'hommes contre des animaui , gimocù da' B0*
mani in eui gli uamini eambattevana «rolM
gli animalL
PANCARTE, s. f. placard attché, mt*
iello , avviso al pabblieo*
PANCHYMAGOGUE, s. m. et a^j. (aéd.)
qui purge toutes les humeun, pmrgania uni-
vanate,
PANCRACE, s. m. (hist. anc.) exercice
gymnique comprenant la lutte, le pugilat» le
disque, la course et la danse, paneraaio, gmoeo
eampoeto di einqua eearcitj ginnastiei,
PANCRÉAS, s. m. (anat.) masse deado»
leuse 'derrière l'estomac, panareaa, glanduia
eangletnerata f eiiuata diUro al fond» déÊB
eîomaco,
PAJICREATIQUE, adj. sac pancréttiqQe»
tugo panereaiieo* ^ÙfXDàmt pancréatique» ta*
natê pmncreâîico.
PANDEGTES, s. t pi. recuett des dëcl-
sîons érigées en lois par iusiimta^PandâiU.
V. D1CE5TI.
PANDÉMIE, s. f. PA]io]Ê«iQui#a4j«y»in-
D^HII, iPIDiMIQCI.
PANDIGULATION, s. il t de méd. tîo-
leot mouvement des solides, appelé aussi dis-
ieosion» distendimênio , moto vioisnto de' 10-
tidl. — f iHnqniétude de cette extension al
malaise , ttirocchiamenio,
PANDORE, s. r. ÎDStnimeAi da mnsique
qui ressemble au luth , pandêrm»
PANDOQRE^s. m. toidato ungHro,
P AIHÉ » £E , part, et acy . cop§rtedi eroiiaU
di pan0.,Eau panée, acqua battuia ton panSé
PANE/&YRIQUE , s. m. éloge pompeux,
ptmtgiriûo , orauoM panêgiricm.
PAKÉGTRISTE , s. m. panegiritta , ara-
iofû chtfa ponêgirUL
PANEA , T. a. couvrir de pain émié, fore
ana eroslaîa di pane^
PANERÉË, s. t plein un panier» ^/«na ufi
tanettro , un panittô^ , ofia e€9ia pienu,
PANETËRIE, s. f. lieu où l'on distribue
le pain cbex l*roi , panaHerim. —, gU mfisiûU
déUa panatterU,
PANETIKB, 6jiAirB-rAiviTiBa/s*m. afltre-
fois grttnd-offîcier de la couronne, panaUiéte,
PANETIÈRE, s. f. panattUrû, ia$ca da
ripomi it pûne,
PANIGAt}T, aHABooN-BOLâRD ou k oaav
«aras. s. m. geiurê di plante embfUi fifre,
PANIGULB, s. (bot.) espèce d'épi, /Mut-
lueeliia,
PANIGUM, PAiiic ou PAHis, s. m. (bot.)
genre de grasiinées, sorte de millet, panieo,
planta $lmii$ al migtio,
PÉlNIER, s. m. ustensile de ménage, pa^
»cir«, cetta. Un panJ^r de raisins, de pê-
ches, etc. un panière pieno. — de marée, /?a-
nigrê o eeêia in eai si poflano i petci alla
peeekerla, — , voûte, arcade à anse de panier,
en t. d'arcb. arco o voila a mezza boite, — ,
proT. et fig. être sot comme on panier, e»ser
pik grasio che W aequa dei maeenoroni, Être
lia panier percé , un dhsipateur, aver h mani
pirate. — , sorte dé jupon garni de cercles de
iMildne, guafdinfante y faM'tgUa. -•-, ruche
de mouches à ihiel, amia, atvêare*'^»t\àt
pécbe , mannequin d'osier, eannajo.
PANIQUE, adj. terreur panique, frayeur
subite et sans fondement, timorepanico, f^«-
golîiméntû improvvUo e tenta ragufn»,
PANIS, s. m. y. PAîiicoM.
PANNAIRE, s. m. certaine peau de ba-
sane, pelh ehe eaopre il iubbio su eui $* «a*
»0%« il drappo nel iuHrh* ^
rANNE, s. f. étoffe fabnquéa à peu près
eoomie le veloufs, felpa* — , partie de la massa
d'un marteau , petma dei marteêle, — , graisse
dont la peau du cochon et de quelques autres
aBÎaMVs se trouve garnie, êugna^ ittigolo.
Avoir deux doigts de panne, eànn grauo bra^
cel0. —, t. de cbarp. pièce de bois qui sert i
soutenir les chevrons d*une éout^rture, eoT'
rente. *— , t. de mai. mettre en panne, se dit
d'un vaisseau qn? dispose ses Toiles de manier»
à ne pas continuer de faire route^ mettere m
parma.
PANNEAU , s. m. bois ou vilrage encadré»
oMÙetila 0 quadnlh, —, sorte St filet, c«/-
byuffla, -^^ fig. tendre un panneau, tenderêi
aguali, tramare insidie, teetere unà fmde»
ordire un inganno, far traboeehetU , apparec"
clûar una maeehina. Donner dans Ift panneao ,
dar neila reie, nella Ireppola, -— , t. de sai*
liers, chacun des deux coussinets qu'on met
aux e6tés d'une seHe, paniottine. -^^ U d'arch*
face d'une pierre taillée , fixuia di una pletrg,
—^f chevalet d'un chapelier, canterella,
PANNEAUtER, v. n. ta de chasse, tendre
des panneaux, tenderreti, far trabocéhettl»
PANISELLE . s. f. ( blas.) fôglia dipioppo*
PANNETON, s* m. mannaja e tngegnà
délia ehiave.
PANNIGULB, s. f. ^nat.) membrane qui
est sous la graisse, /wmntfa/o, mam^raaa cli'i
êoiio U gratsQ e da eui tano aeeoUi i mueeelt
dei corpo.
PANONGEAU/s.m.écusson des armoiriet
mis sur une afBcbe, seude,
* PANOPLIE, s. f. armure complète, pO'
noptla*
PANORAMA y s. m. grand tableau circa-
laire déroulé et fixé sur les mars d'une ro«
tonde éclairée par- le haut, panorema* Mot
nouveau.
PANSAGE , s. m< action de panser un ch^
▼al . etc. /' aver cura di un eavallo»
PANSE , s. f. fam. ventre-» paneia , trippa,
buztOf epa. Avoir les yeux plus grands que la
panse , aver meno appeCUo éh queito ehe si er&-
diva. 11 n'a pas fait une pansa d'à, noii/ia mo^
eetilto una iinea.
PANSEMENT, s. m. action de panser,
cura , medicamenlo , /' alto dei etirare , dei m^
dicare. », en parlant d'un cheval. V« rA«-
8AGB.
PANSER, T. a. panser une plaie , une. bles-
sure , curare , medicare una piaga^ una ferita»
— , en p;irlant d'un cheval , l'étriller, en avoir
soin, govemare un eavalh, stregghiarto , la*
varia.
PANSU, UE, adj. paneîuto. — , s. m. im
gros pansu , itomiO corpaceiuto , grossa paneiû»
PANTALON, s. m. habit et caleçon tout
d'une pièce, abito da pantalone. ^— ^ persan^
nage de la comédie italienoe, Pantahne. «^,
culotte prolongée jusqu'à la cheville, ealuti*
braea , et vulg. pantalone. — , fig. homme qui
joue bien des ii5le» pour parvenir & ses fins,
paniahme , brigheyai
PANTALONNADE, s. f. danse de Panta-
lon , balle da Panialona. — , toute sorte de
bouffonneries, enlrata da gieeokref buffme»
ria. — , fausse démonstration de ioie^ de ooiv
lenr, de bienTeillance» etc. emarpa , arteaAî-
nata»
PANTBLAHT, B, ad> qei balM^ ms-
êonte , an§lant$n
4^0
PAP
PANTBLER » t. lu anutrês tmtiârê, ami'
tnmrût anMiare.
PANTBNNB, s. f. être en pantcnnc.
V. ▼OILB.
PANTHEE, adj. (antiq.) se dit des figures
qui réunissaient les symboles de plusieurs divi-
nité, paniêQ.
PANTHEON, s. m. (hist. anc.) Umple
consacré à toutes les divinités à la fois, pan-
iêOM, tempio dedieato a iatii gii Deu
PANTHÈRE , s. f. bète féroce, pantêra,
PANTIÈBE, s. f. espèce de filet, pantera,
f0iê da prendere ueeellL
PANTIN, s. m. petite figure peinte sur du
carton , jigurina di carta ehe n fa muavere
etm unfifo,
PANTINE, s. f. piàmatastedi s$ta unité
bulemt ptr tingerte,
PANT060NIE , s. f. t de géorak espèce de
trajectoire, pantaaonla.
PANTOGRAPHE , s. m. V. sihgb.
PANTOIEMENT, s. m. t. de faucon,
atlbme qui attaque les oiseaux, gonftesta di
potmtme nêgiiuecM di rapina.
PANTOMÈTRE, s. m. ((;éom.) instrument
pour mesurer toute sorte d'angles, paniù-
métro, ^
PANTOMIME, 8. m. acteur qui ne s ex-
prime que par da gestes, pmiomimo. —, s. f.
uingage d'action, art de parier aux yeux, ex-
pression muette du tisage et des gestes, arie
mimica, etvulg. f«ne<m«ma. — , adj. mimieo.
Ballet pantominie, èallo figurato.
PANTOUFLE, s. f. mule , pantofola , pla-
fulla, , bandaee pour la.rupture du tendon
d'Achille , torta di tearps. — , prov. raisonner
pantoufle, regionereome ttno itjvûle. Plaider,
faire on siège en pantoufles, d belf mgio, a
sue eomado. Fer ft pantoufle, ferro di cavaUo
grotio m dentro e tottîte di faori,
PAON , s. m. (pron. pan) gros oiseau do-
mestique, pavané» — , constellation, pavane.
— , poisson de mer, verdane,
PAONNE, s. f. (pron, pane) pavonetta , la
fnnmina det pavane»
PAONNEAU , s. m. (pron. paneao) pavon-
^ilo ^pieeiol pavane»
PArA, s. m. t. enfantin, père, tabbo,
Ctand-papa, aïeul , nonno , avo, avala,
PAPABLE, adj. m. propre à être élu
ptioejpapabHef buono ptr entre eltito papa,
PAPAL, E, adj. papale, poniificia,
PAPAS , s. m. nom que plusieurs peuples
dt>riait donnent à leurs prêtres, papatta.
PAPAUTÉ, s. f. papaia, pontifieata, la
dignUé. det papa,
PAPE, s. m. chef de l'église catholique,
papa^ foMefiee, tommo pontefiee ramena,
PAPEQAI, s. m. autrefois perroquet, au-
jourd'hui oiseau de carton ou de bois peint
planté au haut d'une perche pour servir de but,
foppagailo , eegno, ueeella, tpecie di bereuglio
4K eui si tira per etereitarti.
PAPELARD, s. m. hypocntdi pappaUardo,
éaeekettane • leeeatanti»
f APELARDER ,j.n,fart ipoerito, j
PAP
PAPBIi ARDISE, s. f. fausse dévotion, lam.
ipaeritia, divotiane fadta ^ timuUUa,
PAPELINE, a. t. torta di étoffa di fiaretto
ottta.
PAPELONNÉ, ÉE, a4i. (blas.) padigiiih
nata»
PAPERASSE, s. f. vieux papier, earloeeûr,
teartafaccia,
PAPERASSER, v. n. feuilleter, arranger
des papiers, teariabellare, mettere in ordine
teriiture. — , composer sans fin , faire des
écritures inutiles, fare teritture sa tcriHure,
non etttare di tparcar ear(a.
PAPERASSIER, s. m. fav. qui aime à
paperasser, tcartabtllat&re.
PAPETERIE , s. f. manufacture de papier,
eartitra, fabbriea délia carta, Commerce de
papier, trafRea délia earta.
PAPETIER, s. m. fabricant de papier, ear^
taja. — , qui en fait le commerce, mereantedi
earta.
PAPIER , s. m. feuille mince et artistement
faite sur laquelle on écrit , earta , totîil falda
fatta artificiotamente tu eui 1/ itrive in luogo
det papiro e defla pergamena. Brouiller du pa-
pier, prov. tearaboeAiare» — , fig. être sur le
papier de quelqu'un , etter debitere di alemmo»
— , giamate, ttraceiafoglio, — terrier, volant,
registre j fogtia volante, —, papiers, absol.
eambiali , léltere di eambiOf. teritture, carte.
P API LION ÂGÉ, ÉB, adj. (bot.) légumt-
neux , papilionaceo , te^uminate»
PAPILLAIRE, a4)* qui a des papilles, qui
a rapport aux papilles , papUlare,
PAPILLE, s. f. (auat.) nom de petites
éminences répandues sur la surface du corps et
particulièrement sur la langue, papille, papU"
tette, V. MAMiLOir.
PAPILLON, s. m« espèce d'insecte to-
lant, farfalla, parpaglione, — , fig. esprit lé-
ger , farfalletta , uomo valubiU, — , au fAur.
extrémités du bonnet de paysanne, «aniwn-
eini.
PAPILLONNER, v. n. fam. voltiger d'ob-
jets en objets, icorrere qua e là alla maniem
dette farfallt,
PAPILL0TA6E, s. m. îl mata invotm-
tario délie palpebre e /' effetto the na nateom
— , sudieiume o maccliiette nere intorwrn* f<H
gli che ti ttampano,
P API L LOTE , s. f. morceau de papier dont
oÉ enveloppe les cheveux , earta entra a eui
«' accartaceiano i captgli par tnrieeiarti* Faire
les papillotes , far le carte per avvotgerui i
captgli.
PAPILLOTER , V. a. et n. mettre les che-
veux en papillottes, fer le carte aW aggeiio
di arrieetare i eapegli, -— , en parlant des
yeux, baltere o muovere presto e invabenttt^
riam$nte le palpebre: d'un tableau , e^er
' trappa aeeeto , trappa earieo di ealeri vivi.
— ,dans l'imprimerie, lorsqCie le caractère
marque double, raddappiare,
PAPILLOTS , s. m. pi. petecehie.
PAPISME , s. m. nom que les piotcstans
donnent au cath<^sme, papismo*
VAK
PAPISTE, s. nu et adj. arec ce nom les
piôtestans désignent les catholiques, papUUi.
PAPULES, s. f. pi. t. de méd. botlc o.pu'
tiolé ehê vtngono fiUa pelle»
PAPYRAGÉ,£E,adj. t. de bot. et de
conchyliologie, mince et sec comme du papier,
papiraeeo,
PAPYRUS , s. m. arbrisseau dont Técorce
intérieure servait de papier aux anciens ,
papiro. ^
PAQUAGE, s. m. arrangement du poisson
salé dans les barils , et le poisson même , pesei
aeeonâne* barilL
PAQUE ou Pâques, s. fête solennelle , Pa-
$qua. On appelle Pâques fleuries le dimanche des
Bameaux , domenica délie Palme. Faire ses
pâques « for la patqua , eomuniearti alla
i'af^aa.Pâquedos ou Pâques closes, le jour de
quasimodo , la domenica in Albit»
PÂQUERETTE , s. f. espèce de margue-
rite blanche , margaritina , pratellina.
PAQUET , s. m. assemblage de plusieurs
liardes ou papiers unis et enveloppés ensemble,
foteiot piego , mazzo, fordelloy pacchetto ^
plieo, — , ng. et pop. beffa, burla, bu/fa.
Donner un paquet a quelqu'un , prov. et tig.
imputare itna cota mal foita ad aleuno. Pro-
verb. hasarder le paquet> arrisehiarsi , esporei
a risehio , a perieolo.
PAQUET-BOT ou paqqbboz. s. m. bâti-
ment de traversée, naift da dispaccio cke
porta lettere e vlaggiaiori,
PAR , prép. eu , dans , durant , avec , per,
net , nella , da , mentre , eon, — , Par là vous
reconnaîtrez ^ da ciô voi rieonoteerete. Il faut
labourer la vigne par le beau temps , bisogna
sappar le viii mentre il tempo é belle. Où
allez-vous par cette pluie-là? dove andate con
guetta pioggia ? De par le roi , per parte o
if ordinô del re» Par - ci, par ^ là, adv. qua
e là. Par-deçà, par-delà les monts , di qua , di
M da' monti. Se retirer par -devers un juge,
pretto , dal eanto. Par trop , beaucoup trop,
troppo , êcondamente. On le prit par-dessous ,
par - dessus les bras , di sotio , ai sopra. Par-
dessus , subst. di eovra'ppiit , di giunta. Par-
devant, t. de formule , davanti , alla presenza.
Par aventure, par hasard, aeaio, per aeei"
denté , eee.
PAR ABOLAIN , s. m. nom donné aux plus
bardis des gladiateurs et aux clercs qui af-
frontaient les plus grands dangers pour se^
courir les malaaes , parabolani,
PARABOLE , s. f. se dit de quelques allé-
.gories de la Bible, parabola, allegoria. -^
(géon.) , courbe qui résulte de la section d'un
c6ne par un plan parallèle à un de ses côtes ,
parabola.
PARABOLIQUE, adj. (géom.) parabolieo.
PARABOLIQUEMENT, adv. atlegorica--
mente, per via M parabole, di allégorie.
PARACENTESE, s. f. (chir.) ponction à
l'abdomen de« hydropiques, paraeentesi.
PARAGHËVEMENT,s. m. perfotiona-
namênto, compimento d* un* opéra, d* un la^
PAR
42 k
" PABACBSTER.T. a. achever , Mèr»,
omiref compwe.
PARAGORONISME, s. m. erreur de
date en retardant une époque, paracn^
nismo.
PARACHUTE , s. m. macehina adattata
agli areottati e ehe serve a diseend&re senta
perieolo anche lasciando andare il palbne,
PAR AGLET , s. m. consolateur, le Saint-
Esprit, Paraelito^ Spirito^Santo,
PARADE , s. f. étalage de ce qui est le plus
beau, mettra, pompa, apparato, ottenta-'
zione , vanto , millanteria. — , scènes bur-
lesques des bateleurs , rappretentazioni bw"
letche die l giœolari fonno tulla porta per
Invitare H popolo a' loro tpettaeoli, — , t«
d'escrime et qe manège, parata. — , t. de
guerre, mettra. Lit, chambre de parade»
letlo di parata f catafolco, caméra di pa^
rata.
PARADIGME, s. m. t.degramm. eeem-
pio , modello.
PARADlGRAMMATIQUE,s. f. tarte
di far figure di getto.
PARADIS, s. m. jardin délicieux, para"
dito, luogo delizloto. — , séjour des bienheu-
reux, il paradito , il eielo, — , dans les^ théâ-
tres, amphithéâtre au plus haut rang des
loges, il paradito. Oiseau de paradis , del pa^
radito. Pomme de paradis, mêla paradita.
PARADOXAL , E , adj. di paradotto,
■ PARADOXE, s. m. et a^j. proposition
contre l'opinion commune, paradotto.
PARAFE on pàaaphb , s. m. marque faite
d'un ou de plusieurs traits de plume « tegno ,
nota^ ghirigoro.
PARAFER ourAAAPHsR, t. a. mettre un
parafe à quelque acte, tegnare^ notare.
PARAGE , s. m. t. vieux qui signiBait ex-
traction , qualité. Dame de haut parage, dama
di gran eondizione. — - , t. de mar. spazio o
tratto di mare in eui ti trovano le navi nei
loro eorto.
PARAGOGE, s. f. (gramm.) addition à
la 6n d'un mot, paragûge , aggiugninpnê»
PAAAGOGIQUE, adj. ajouté, parago-
gico.
PARAGRAPHE, s. m. petite sectiond'un
discours, chapitre, etc. paragrafo. — , nom
de la marque {%) qui l'indique, paragrafo 9
tegno del paragrafo*
PAR AGU ANTE , s. f. fam. ( de l'espagn.)
présent pour un service rendu, />ara^uiiiitos
manda,
PARAISON, 8. t t. de verr. action de
donner une forme à la matière fondue f il sof-
fiar fiatehi e erittalli,
PARAISONNIER , t. m. t. de verrerie »
celui ehe wf/ia i fiatehi, Y. pabaisoiv.
PARAÎTRE , V. n. et impers, se faire voiri
apparire , eomparire, ir. ^trarti, —, sembler,
parère, tembrare, —, briller, se faire re-
marquer , tegnalarti , dittinguerti , ritplen*
i/ere. Il parait un beau livre, etée m luee un
bel fibro. 11 y parait, on le voit bien, benti
vede , ben #' intende.
4m
PAR
PARAIflPOMl^NBS , s. m, {A. titre 4'an
Vyre de la Bible , l ParadjpomenL
PARAMPSE, s. f, figure de rltétorique
pour fixer l'attention sur un objet en fei-
gnant de le négliger, omisthnè , tratatcla-
FARALLACTIQUB, adj. angle, machine
parallactique , f angotç delta paralassê , mae-
(Jiina da acserlvere i eerehi délia paralasse»
PARALLAXE, s, f. (astr. ) arc compris
t^tre le lieu véritable et le lieu apparent de
l'astre qu'on observe , paralaste.
PARALLÈLfi, a(y. paratelh ^équidittante.
PARALLÈLE, s. m. bilaneiô, compara"
tilone f paragone. Mettre en parallèle , para^
Monare, agguagltare, mettêre al confrùnto,
fi^nfronlare,
PARALLÉLIPIPEDE, s. m. (géom.)so.
lide terminé par six parallélogrammes dont les
côtés sont parallèles , paratlepipedo.
PARALLÉLISME, s. m, paraileli$mo,
tquuiittanta.
PARALLELOGRAMME, s. m. (géom.)
figure plane dont les côtés opposés sont paral-
lèles, paralietogpammo.
PARALOGISME, s. m. faux raisonne-
ment , paralogitmo , razlocinlo faUo,
PARALYSIE, s. f. maladie, paratlsia.
PARALYTIQUE, s. et adj. paratîtieo,
atsiderato , attralto, ratlratio,
PARAMÈTRE, s. m. t. de géom. ligne
instante etinrariable, parametro.
PARANÈTE , s. f. corda di musîca vtclna
fll$ ultima,
PARANGON, 6. m. modèle, modtllo. Vieux
en ce sens. Diamant parangon, diamanle
pfrfcito^ $enzadifeiil, — « t. d'imprimerie,
caractère entre la palestineet le gros - texte »
parangonit* — »U o'architecture , marbre pa-
rangon , paragone , marmo nero»
* PARANGOPINER,v. a. comparer, /7a-
rçgonarp f agguagltarCf confrontare, £dm-
parare,
PARANOMASIE, s. f. ressemblance entre
des mots de différcqlcs langues qui peut
loarquer une origine commune , DaranamaeUu
PARANT, adj. ehe orna, abheliUce'
PARANYMPHE, s. m. (méd. etthéol.)
discours prononcé à la fin de la licence, </t-
georso chc ii fa nelfa promozione d* un ticen"
tiato od^ un laureato, — , chez les Romains ,
jeune garçon qui faisait les honneurs de la
noce et conduisait l'épouse dans la maison du
mari tparaninfo,
PAnAPEGMB, s. m* macchina aftrono-
Wl^tca degti aniichi. — « au pi. tavelé ove i Ho-
mani ineidevano i loroeditii^ cec. — , iabtlte
ove gU afirologhi figurav/mo l§ i^ana regolo
hro.
PARAPET , s. m. élétation au-dessus d*un
rempart , patapéilo* — , muraille à hauteur
d'appui , sponda . orlô.
" PARAPIIERNAUX, adj. m. pi. t. de ju-
irisprudeoco , se dit des biens dont la femme
s'est réservé la jouissance et TadministratioD ^
pwraferna, eopraddotê, bent ^tradçiali^
PAEAPHIMOSIS, s. m. (dur.) «ngue
du ipréimce fparafimoiL
PARAPHRASE, s. f. explication étendue
d'un texte , amplification , parafrasl , tradw
9iûne ampUatat diffma, -^, fig.' et 1km. ««a-
geratione . inlerpretazione madgna.
PARAPHRASER, ▼. a, para fraiare^ ri-
dur in parafrati. — , ampli fieare.
PARAPHRASEUR , s. m. se dit en mau-
yaisepart, autordi parafrasiy fraseggiatora
intipido, '
PARAPHRASTE. ». m. parafratto, cK»
para frasa , che ampli flea , interprète.
PARAPLÉGIE, s. f. paralysie de toutes les
parties au-dessous du cou , paraplegia,
PARAPLEXIE, S. f. apoplexie légère ,
parapicssia.
PARAPLUIE, s^m.ombrel^^ ombrtUmo
per la pioggîa , ombrella,
PARASANGE, s. f. mesare itinéraire
chez les anciens Perses (3o stades grecs, ^yio
pas), parasariffa*
PARASGÉNIUM Ou posT-sc^iriini, s, m.
il di dietro del teatro degli aniichi dove gli
atlorî si vestivano,
PARASÉLÊNE, s. f. image de la lune ré-
fléchie dans un nuage, paraselenêm
PARASITE, s. m. éçornifleur,/y«nMfa0»
tcroceone,
PARASOL , s. m. paraeole , ombrella»
P A R ASTATE , 3. m. parastate , epididima.
T.iPlDIDTMB.
PARASTREMMA, s. m. distorsion oon-
vulsive , storcimenio eonvulsivo délia bocea 9
délia faceia.
PARATHÉNAR, s. m. (anat) nom de
deux muscles du pied, paratenare^
PAR ATITLAIRB^ s. m. chi fa U spicga-
zioni délie paratlili^
PARATITLES, s. m, pL explication des
titres ou livres du Gode ou du Digeste , pa^
ratUlo, som maria esposizione de^ tiioli.
PARATONNERRE.!, m. appareil qui. en
attirant peu à peu l'électricité • garantit (ja le
foudre, verga di ferro posta in eima d^ um
edificio prr preservarlo dal fulmia»*
* PARaTRB, s. m. patrigno.
PARAVENT, s. m. sorte de meuble pour
se parer du vent, paravento»
PARBLEU, interj. jurement burleseue*
affè^ per Baceo , a)rpo ai Giove, affededteei ,
per Diana.ra * cotpetto di»-*
PARC , s. m. enclos d'une assex grande
étendue , pareo , barco. ^ , endroit où l'on
place l'artillerie , les munitions et les vivres ,
parco, — , pâtis entouré de fossés où l'on met
les bœufs pour les engraisser, pareo , paseola,
— , clôture faite de claies où l'on enferme les
moutons en éxé^agghiaeci^ ^ pêcorile^ -«- .lieu
préparé pour y mettre deï.bultNS, rieerva
délie ostriclie , vivajo» •— « enceinte de toile où
Von enferme les bêtes noires, paroo , bmyço di
ficre.
PARGAOE , s. m, le séjour des moutons
parqués sm- des terres labourables, U fssr%
etabbio , lo ttabbiare.
PARQElJiB» s, il paHlcêUa» piêeùk pot*
PARGEQUB, coiy. et adt. p^tthé, ptr-
Goethe,
PAAGHASSER, v. n. t. de yen. pour-
suivre la béte sans aboyei? , inseguir /■ fiera
icnui lattatu
PARCHEMIN, s. m. péaa préfuirée , per-
gamena, eartapeeora. Paraiemin vierge, ear-
tapecora fatta di pteora abortiva, — , alonger
le parchemin , fig. menar in lungo un affare ,
tnfinar il can per l* oja»
PARGHEMINERIB» u f. tuogo dove si
toneim ta pergàmena.
FARGHEMIIÏIER, s. m. moêirodipw-
mamtna, pergamenajo.
PARCIMONIE, s. f. épargne excessive,
partimonia , eeonomia ettrtma.
PARCIMOmEUX, EUSE.adj. économe
à l'excès, pareo, ttreitOf sottile^ tcarso,
PARC LOS ES « s. f. (mar. ) planches qw
Ton met au fond de cale • asti mobili cha si
pengono nelfondo <f un hasUmento,
^ PA RGOtJRI R > V. a. seorrere , percomrê «
viaffeiare . andar errando , gîrare,
PARDON, s. m. rémission d'une faute.
d*ane offense, perdono* Lettres de pardon,
HsenttQ di grazia , di perdono, — , fam. je
To«s demande pardon, per^oiuifemt, vi dO'
tMmdo scam» — ou Angélus, prière . Cavem-
maria, — , au pi. indulgences de Féglise, le
mdulgenxe , il perdono,
PARDONNABLE, adj. perdonabiU, seu-
êabiUy (Cpmpatibile, ehêéda perdonarsi, da
eompatlrsi,
PARDONNER, t. a. perdonarêi condo»
nore , far graxia* Pardonnez - moi , vous me
pardonnerez, scusatemi, perdonatami ^ do^
manda seusa. La mort ne pardonne à personne,
la morte non la perdona a chieehessia » non
risparmia nassuno,
PARÉ, £E,a4J. (prat.) titre paré, qui a
forme exécutoire , m forma aseeutoria* —
(mar.), vaisseau paré, pronto a eombaHare.
— , part. V. PAB».
PARÉ AGE ou rABiAGB, s. m. t. de juris-
prudence féod. parilà, ugaaglianza didiriUo ê
ai possesto*
PARÉATIS, s. m. (dulat.) autrefois let-
tres de chancellerie pour faire exécuter une
sentence hors du tribunal oui l'avait rendue «
pareatiê, si eseguiteat si ubbidisea, si faceia.
PAREAI} , s. m. (oiar.) grosse barcnie in-
dienne, Mrfa di barea degC Jndîam. -* ,
chaudière profonde et étroite , tatdaja ds* ee^
rqjuolL —, au pi. t. de pèche, gros cailloux
ronds et percés qu'on attache le long de la
coulure d en-bas du filet , pittra ehc si aUa»"
cano in fondo aile rsti da pascare.
PARÉGORIQUE, adj. se dit des remèdes
qui calment les douleurs, anodino, Uniliwf,
ehê talma i dolori,
PAREIL, EILLE, adj. pari ^ simila »
êgualê. Tontes choses pareilles, a eosa oguaii,
m daii pari, — « s. c'est un homme qui it a pas
too paieili efie mr Ae parii Rendre k pe-
PAR 4a3
teille/ dm* iiaùre à quelqu'un vu traitenent
pareil à celui qu'on a reçu , rander la parigUa.
A la pareille , 10//' ittesso modo.
PAREILLEMENT, adv. simUmmUa ^ an-
ehêf pure,
PAUÉIRA-RRAVA, s. f. (du portugais)
vigne sauvage, vite saloatica del Brasile,
P A RELIE, s. f. image du soleil réilécU
dans une nuée , paretio , rappresontanza dôl
sole in una navola,
PARELLE, s. f. plante. V. rATimcÉ.
PAREMENT, s. m. paramanto , frontale ,
paliotto d* altare. — j manieheo mostre d^ una
veste, — , le pià grosse Icgne dt unfaàtello o
fascio, — ,t. de rôtisseur, strigolo tt agnetlo,
— , an pi. t. de maçonn. /a /ôceûi eflariore
d^ una ptelra.
PARENCHYME, s. m. substance propre
de chaque viscère, paren^ima, ta sastansa
propria di eiaseun viscère,
PARÉNÈSE, s. f. esortaxiona alla virik,
discorso parenetico 0 morale,
PARENÉTIQDE» adj. parenetico , ahê
$SOrta alla oirtit,
PARENT , B, s. pareàte, eonêangminêo,
eongiunto, propinquo. Parens, î nosiri mag~
gioH, anienaîi, progenitori , avi,-^, plus par*
ticulièrement le père et la mère, à genitori.
Nos premiers parens Adam et Ère» c »af(rt
primi padri,
"" PARENTAGE,s.m. V. rAaxiiTi.
PARENTALES, s. f. pi. (hist anc.) fêtes
instituées par Numa pour apaiser les mânes des
ancfitres. parentali,
PARENTÉ, s. f. parentado, paranieta,
oonsanguinità. — , colUscX, i parenti, il easatê^
* PARENTÈLE, s. f. nom ooUect. V. »a»
aaiTTtf.
PARENTHESE, $, f. Mtite phrase inci-
dente et crochets ( ) qui Tenfenneot * pa-
rentesi.
PARER, T. a. omare, abbellire, aggiu*
stars, fregiarOf adomarOf atsimare, ^-^ ^
settermire, parare^ sehivare ,faggire. -— , fig.
parer un coup, 9ùantare0 rihaitere un eotpOt
—un cap (mar.), olirepassare , passât di tàda
an capo. — un câble , une- ancre , prépara»
una gomenaf un' aneora, •-- un cuir, apm
prettata , «oncûir«. — * le pied d'un cheval ,
pareggiat C ungftia a un eavalle. — , t. r«
s'ajuster, adomarsi, aeeonciarsi. Se parer de «
contre.. • difsndarsi , ripararsi* -7- » ▼• n. narer
aux coups, pararel ribatlaro i aolpi. On nd
peut pas parer à tout, non û paà prevêdêre
ogni eosa. — , t de maoéae , c'est un cbe»
val qui pare bien sur les hanches j fèrmarei,
Pfov. se parer des plumes du paon, ap^
proprUarei t altrai mariio. V. oamm, ai»
riHDai, etc.
PARÈRE, s. m. avis de négodaus sar ^s
questions de commerce, parère, eaniimenta
di negozianii intomû a quistionl di oom" ■
merc'o,
PARER60, s. m. (peint arcL.etsculpt.)
addition à un ouvrage, parorgOt omamento
aggiunto ad un' opéra , infraseamaata f
4a4
PAR
PARBSSE , s. f. enyie de ne rien faire , pi»
grÎM, negiigenxa , aecidîa , poltroneria» — ,
êvogltatexta , fiaeehêzza,
PARESSER , T. n. s'abandonner à la p^"
resêt , poUron$ggùir0 f mfingardirt^ poltrire^
impottronire,
PARESSEUX , EUSE , s. et adj. qui aime
à éditer le travail , poitronêy infingardo^ pigro,
négligente, aeeidioto,
PAREUR, s. m. ouTrier qui finit un ou-
Trage, ehi eûmpUce l'opéra.
PARFAIRE, T. a. acberer, compléter, fi-
nîre, abbonire, eompir a dovere. Parfaire un
paiement « une somme, /àr un appunto , corn-
pire una somma,
PARFAIT, E,adj. perfctto^ finito per
ogniparte^ interoy compile ,ottimo , egregio,
eeeellente, -^ , t. de grammaire, prétérit par-
fait , pretertio ptrfetîo.
PARFAITEMENT, adr. perftUamenie^
interûmeniê, eompiutamenie , egregiamente.
PARFILAGE, s. m, l'action de parfiler, lo
i/Uaeeiàre,
PARFILER , T. a. dépecer des morceaux
d'étoffes riches brin à brin . êfilacciare,
PARFILURE, s. f. ifilaeeiatura.
PARFOIS , adT. qualcke voUa, iabra, ial-
voila.
PARFONDRE, t. a. terme de pein-
tre en émail, £aire fondre également, $mat~
PARFOURNIR, t. a. fournir en entier,
famire , sup pitre eià ehe manea.
FARFUM , s. m. profumo , odor soave.
PARFUMER , ▼. a. profumare^ dore odor
dlprùfumo, — , immoteadare. Parfumer une
nlaison, un lieu, etc. profumare, suffumi-
gare, ipargereprofumi, far suffumigi,
PARFÇMEUR , EUSE , s. profumiere.
PARFUMOIR , s. m. petit coffre qui sert
à parfumer, /my/Mmier», catseiiina a utodi
profumare,
FARHELIE, s. f. V. ïAKtfLii.
PARI , s. m. gageure, icommeesa. Le pari
tUt ouvert , pudteommettere*ehivuote.
PARIA , s. m. faommede la dernière caste
indienne, elatee -d'uomini ripuiati infami
neltlndîe.
PARIADE, s. f. siagiane in eui le perniei
e^aeeoppiano. — , pajo di perniei aeeoppiate
perflgliare.
PARIER , ▼. n. faire un pari , seommeUeroy
fare una feommeesa,
PARIÉTAIRE, s. f. planU, parietaria,
veiriuola.
PARIETAL , E, adj. Tanat.) se dit de deux
os situés aux parties latérales du crflne , parié-
tale, — , s. m. pi. les pariétaux , les os parié-
taux • parietali, pareti del eranio.
PARIEUR, EUSE, s. eeommettiiore ,
eeommetlitriee,
PARISIENNE ou s^DARoisi, s. f. carac-
tère d'impr. plus petit que la nompareille , pa-
riglna , eerto carattere di etamperia,
PARfSIS, adj. pariginOf moneta antiea
franeese»
PAR
PARITÉ, s. f. parité , eguaiilâ, tgua»
glianta, iimilitudine, paragone.
PARJURE , adj. spergiurOy ehe ha giuralo
il faiso. \
PARJURER (SE) , T. r. violer son ser-
ment, tpergiitrare h venir meno del eoera-
mento, violare il giummenlo .mancare a eià
ehejti é giuratâ. — , faire un faux serment en
Justice, f;>0r^ittrar0, giurareil falso,
PARLAGE , s. m. V. vbkbiagb.
PARLANT, E , adj. parlante, ehe parla,
ehe favella. Armes parlantes (blas.) , arme
parlanti, eheesprimono ilcognpme délia fami-
glia,
PARLEMENT , s. m. en France , ancien-
nement assemblée des grands du royaume, et
depuis cour de justice , parlamenlo. — , en
Angleterre , assemblée .des lords et des dépu-
tés, parlamento.
PARLEMENTAIRE, s,. m. parlamenta-
m, ehe é del parlito del parlamento o ehe é
inviato a partamentare,
PARLEMENTER, y. n. parlameniare,
eapitolare. — , fig, ontrar in trattato, intavo^
lare una trattativa,
^ PARLER, V. n. parlare^ favtllare, profe^
rire , ragionare y discorrere. — , spiegartif
direil suo pentiero , comunieare le tue idée, Ù
suo tentimento. Prov. parler à son bonnet*
parlar eon se stesso. — , v. a. parler français ,
parlar franeese , et fig. parlar ehiaramente ,
franeamante. Il parle hébreu , fig. non si ea-
pisce nulla a quel eh* egli vi ednta.
PARLER , s. m. favella, linguaggio.
PARLERIE, s. f. fam. ehiaeehiera, eiea-
laia, tenta fera , eiarla.
PARLEUR, EUSE. s. parlatore, eieaU-
tore , ehiaeclùerone y ciarliere.
PARLOIR , 8. m. lieu , dans les maisons re-
ligieuses, pour parler aux personnes de de-
hors , parlatorio,
PARMESAN, s. m. eaeio, pàrmigianOf
formaggio todigiano.
PARMI, prép. ira y fra,nel me^ao, net
numéro,
PARNASSE, s. m. montagne de la Pho-
cide consacrée aux Muses , et fig. la poésie,
les poètes , pamasso , pamaso.
PARNASSIE, s. f. soHa di planta,
PARODIE, s. f. imitation burlesque d'an
écrit sérieux , parodia,
PARODIER , V. a. fare uaa parodia,
PARODISTB« s. m,autore di una parodia.
PAROI , s. f. muraille, doiaon, en ce sens
il vieillit, parete, muragtia. —, les mem-
branes qui environnent l'estomac, te pareti o
tenache dello etomaeo, — , surface latérale d'un
vase, d'un tube, le pareti d'un vaso, itun
tuho,
PAROIR, s. m. instrument de maréchal,
rosola. — de chaudr, palo torto, — de oorroy,
eapra da ragguagliar le pelR. — de tonnel.
raspetta,
PAROISSE, s. tparroeekia, V^m.— ,
ehiesa parroechiale, — , gliabitanti d'unapar^
TOeehiçLf popolani. Coq de paroisse» fig. ilpiU
z'
PAR
ritm 9 il pUi etnuideraio <tuna parrocehia di
eampagna, -
PAROISSIAL, Ejiià],parroaihiate.
PAROISSIEN, BNNE, s. parrocekia^o.
PAROÎTRE. V. p. V. PAKilTBK.
PAROLE, s. f. mot prononcé, parota^
voce artUoiaia, — , loquela, favetfa, la voce,
il suon0 délia vccô , moita grave , sententa
deito noiûbêlé. •— , pour mot ou discours , pa*
rola, diicorto. Porter la parole, partarê a
nom* éTuna eompagnia. Prendre la parrole,
prendere a par tare, farsi a par tare , a diseor-
rtre. — , pour assurance > promesse, parola,
prometsa. On dit qu'un homme a deux pa-
roles , bilingue , che ora parla in un modo ed
ora in un altro. — , pour une proposition que
l'on fait* propotiiione i trallaio. Parole d'ac-
commodement, de paix, trattato, propoti-
Mone di paae, tfaceomodamento. Se prendre
de paroles , avoir de grosses paroles, etc. venir
a parole, venir a rissa, a contesa di parole ^
accapigliarii.
PAROLI , s. m. le double de ce qu'on a
joué la première fois, paroU^ doppia posta.
— , corne qu'on fait à la carte sur laquelle on
Joue le double , quella piegatura che si fa alla
caria per segno del paroli, Paroli de campa-
gne , fait par friponnerie avant que sa carte
soit venue, paro/i volante. Faire pai;oli , ren-
dre le paroli à quelqu'un , pagar een usura.
PARONOMASIE . s. f. (rbét.) V. pakaho-
MASIE.
PARONS ou PAiBOHS , s. m. pi. c padri e te
madri de^li ueceUi di rapina.
PARONTGHIE. s. f. V. parabis.
PA ROTIDE , s. f. (anai) glande au-dessous
des oreilles, gangola, glandula situata sotto
le oreeekie. — , tumeur qui occupe ces glan^
des , parotidi « orecehiani , tumore cite occupa
te gtandiile.
PAROXISMEjS. m. (méd.) redoublement^
«accès, point critique d'une maladie, paro^
sismo f parossismo. "^
PARPAILLOT , s. m. t. injurieux el pop.
ugonottOf calvinista, incredulo,
PARPAING, s. m. pierre qui tient toute
l'épaisseur d'un mur, leghe , legamenti,
r ARQUE, s. f. (myth. ) nom de trois
déesses dont l'une filait, l'autre dévidait, l'au-
tre coupait le fil de la vie des hommes , Parra,
on les appelle poét. les sœurs filandières,
Cloto fila , Airopo annaspa , Laehesi taglia,
PARQUER, V. a. mettre dans un parc,
dans une enceinte, mettere, colleeare in un
rieinto, in un chiuso. — , v. n. être dans un
parc» stakbiarû : faire parquer des mou-
tons, etc.
PARQUET, s. m. espace enfermé par les
sièges des juges et par le barreau oii sont les
avocats, fvro, tribunale. ^- , les gens du roi
lorsqu'ils tiennent le parquet, il foro. — , le
lieu où les huissiers se tiennent pendant la
séance des juges, stanxa degli usderi. —, as-
semblage de pièces de bois dans les chambres
et cabinets, paletietto. — , assemblage de bols
sur lequel on applique les glaces , impiatlaceia-
PAR
4^5
tara o tegname per porvi i cristatti^ gli ipee»
ehi di gran dimensione, — , en parlant d'un
théâtre , ptnlea,
PARQUET AGE, s. m. ouvrage de par-
quet, in favo/ato, impiallaciaiarti,
PARQUETER, v. a. intavotare, impiallae-
ciare,
PARRAIN , s. m. pairino , compare , tan-'
toto.
PARRICIDE, s. qui tue son père, et par
extension , sa mère, son frère . ses enfigins , son
souverain , parricida , pairieida. — , le crime
du parricide, patrieidio, parrieidio, — , adj.
matn , dessein parricide, mono scellerata , di^
tegno nefando, progelto orrendoy che fa orrore.
PARSEMER , V. a. jeter çà et là pour or-
ner, tpargere, seminare^ tempettare di fiori,
gemme, cce.
PARSl , s. m. V. GuèBRB et oadbbs.
PART, s. m. (pal.) supposition, suppres-
sion de part, supposiiione, sopprtisume di
porto.
PART, s. f. portion d'un tout, parie, pon^
zione» Avoir part au gâteau, dg. aver ta %ua
parte di alcuna casa. Faire part à quelqu'un ,
li^ donner part de quelque affaire, far parte ^
comunicare. Je vais qudque part, io vado in
qualche tuogo. D'une part, d'autre part, eanto,
banda. De part et d'autre, de toutes parts,
da un canio e datC altro, da tutti i lati» A
part, adv. a parte, separatamentc, in dispartë.
Raillerie à part, daddovero, senza burte. A
part moi , à part soi , fam. fra me , meco stesso*
fra se e se, seco stesso. De part en part, da
part^ a parte, da una banda alC altra. Qi\^
vient de bonne part • la cosa vien da buona
parte , ta cosa si ha da buon eanate,
PARTAGE, s. m. divisione, spariimento,
ripartimento y parte t porzione, — . serittura,
strumento di divisions d* t^na eredità, — , au.
fig. eiô ch* é toecato in sorte a iuiti gli uomini»
PARTAGER, v. a. diuidere, spartire in
due 0 piu parti. — , donner en partage, dora
per sua porzione. Je partage votre douleur».
io entro a parte del vostro dolore, pariecipo
det vostro rammarico. — , en parlant des dons
de la nature ou de la fortune, eompariirt , fa-
vorire, far dono.
PARTANCE , s. f. t. de mar. partenza. —,
fig. et Tam.partiia, separazione,
PARTANT, adv. fam. par conséquent,
perciô, in conseguenza , quindi,
"^P ARTEMENT.s. m. dipartiia.V. obpart.
PARTERRE , s. m. en parlant d'un jardin,
parie di giardino-destinata a* fiori e divisa in
ajuole. — , en parlant d'un théâtre , platea,
PARTHÉNON, s. m. temple de Minerve
à Athènes ,Partenone.
PARTHÉNOPE, s. f. génère di erusiaeei^
PARTI . s. m« union de personnes , pariita,
parte t fazione, setta, anionedi pià persone
per qualche oggetto, partito, — >, risotuzione» de-
terminazione. Prenidre le parti de quelqu'un ,
fig. abbracciar il partito , prender la difesa.
II a pris son parti, si è deciso. — , traitement
qu'on fait à quelqu'un, ^arf 1(0, sorte, eendi"
-M I
4^6
PAB.
tlûne. Tirer parti de quelque chose» mêiter a
proflito, fkr ouon uto di mna eoiû. Faire un
loauT||i« parti à quelqu'un • trattar uno mata-
mente, — , troupe de gens de guerre , partit a,
bunda di iotdaii ekê ti manda per battere ta
eampagna» —, mariage y par<(<0, mafrimonco,
maritaggio, tarte,
PARTIAL, £, adj. parziule, aderente,
§$guace 9 favorevotc.
PARTIALEMENT, adv, parzlalmcnie,
mii partiatità , favifreoûlmente,
PARTI AMSEfi (SE), y. r. parzialeggîare,
wwttrar parzialltà , ettere parsiate,
PARTIALITÉ, s. f. panialUd^ patsiûM,
genio, favare»
PARTIBLE, adj. (bot.) susceptible de di-
vision spontanée , partibile.
PAltTlBUS(lN) (motslat.), ëyêquc in
partibus» qui a un titre d'évécbe dans un pays
occupé par les infidèles, veseovo in pariibut,
c'est-à-dire in partibut infidelium.
PARTICIPANT. E, adj, parieeipe, partû-
eipante, contapevole, compagno, et en mau-
Taise part, eompliee,
PAIaTIGIPATION, b, f. parteeipati&ne.
*« , cognitione , notiiia.
PAJiTIGIPE, s. m. t, degramm. partiei-
pio. — , t. de finance | parteeipe»
PARTICIPER, V. n. parteeipare, esttr
parteeipe, inter&ssarti , eteere a parte.
PARTICULARISER, t. a. particotariz-
Mtre, narrar mintttamente , particoiareggiare,
PARTICULARITÉ, s. f. pariieolarilà ,
êilfigolarità . propriétà , tpezialità,
PARTICULE, s. f. paHicetta,pieeoiapor'
êitjg^e.
PARTICULIER, ËRB, adj. partieotare^
proprio, tingotare^ speziafe^ teparato, — ,
a. m. le particulier d'une affaire, pnrticolari-
té, it partieolare. Un particulier, un pariieo-
tare, nn uomo prioato. En particulier, adv.
{r partieolare, partieoiarmente. separatamentê.
Vivre en son particulier, viœre da se. En mon
particulier, per qaei eke mi riguarda , quanta
a me,
PARTICULIEREMENT, adv. partîeotar-
mente^ $pezkimente, in modo partieolare ^ m
bpêsiaiiA. «
PARTIE, s. f. portion d'un tout, parte,
portiûAe, partita. Tenir bien sa partie, fig. et
pop. far bene Ujtao dovere, esegutr bene /a tua
parie. ^ , somme d'argent qui est due , partît
(a, somma di danmro dovuta. — , t. de comptes
•t de finances, partie prenante, cAt ha rieevuto
ùdee ritcuotere ana tomma di danaro. Parties,
phisfènrs (Personnes qui contractent ensemble ,
le pariis le persane ehe eontrattano. Coup de
partie, eelpa deeisivo, eolpo che décide. Partie,
projet de divertissement entre plusieurs per-
sonnes, et le divertissement même, partita di
divertimenta , fis ta t festino, 'brigata di per^
eane unité insteme per oggetta di diverlirsi.
Nous allons faire telle cîiose, voulez-vous être
de la. partie? not andiamo a fare la taleosa,
voleta voi essor de' nostriy del nostro ftumerof
— -, partiiûf fazione, conv$nticol<i ^ oee, — ,
PAS
,partê » tmo di du^ lifiganti, -^ dvile, «n nm-
tière criminelle , la parte civile , f aeeusaîore.
On dit qu'un plaideur prend sort juge à partie,
aeeusar il gtudiee di eoltusiane.. — , prov. qui
n'entend qu'une partie n'entend rien , odl tal-
tra parte c eredi pt^eo. En partie, adv. parte,
in parte, non interamente, non in tutio,
PARTIEL, ELLE, adj. parzitUe.
PARTIELLEMENT, adv. par parties, r/-
partitamente,
PARTIR, V. a. spartire, dividera in parti,
ripartire,
PARTIR, V. n. se mettre en chemin, par-
tir si, andar via, diloggiare, —, darsi, pren-
dere a eorrere. On- dit qu'un cheval part bien
de la main, è pronto alla mano, spedita. — ,
en parlant de choses inanimées, seoccarsî , au-
ventarsi , uscir can impeto, — , tirer son ori-
gine, partire, venire, derivare. — , au moral ,
émaner, utcire, venire, emanare. — , s. m. le
partir d'un cheval, le masse del cavallo, U
punto in eui parte»
PARTISAN, s. m. partîgianOf taguaùe,
— , par rapport aux affaires de finance, ga»
belUere , finanziere. <— , t. de guerre, eéndut"
tore d'avventitrieri.
PARTITIF , IVE j adj. (gramm.) parti-
tivo.
PARTITION, s. f. ];mus.) partitura, lo
spartito. — (blds.) , parttzîone , divisione delio
scudo, — (gramm. et litlér.) , partimanto, di-
visione, pariizioni,
PARTNER , s. m. (mot anglais) associé au
whist , etc. compagne al giuoca.
PARTOUT, adv. en tous lieux , (/<y)/»#r-
tuH'o, in ogni parte ^ m ogni luoga, ovunquo^
dovunque,
PARU LIE, s. f. Infiammazione alto gen"
gle.
PARURE, s. f. ajustement. omamentOf
aceonciamcnto , abbellimenta. Parure de dia-
mans , de rubis, etc. guarnigione di diamanti,
rubini^eoe. — , dans plusieurs arts, ce qui a
été rdfcnché ; la parure du pied d'un cheval,
t ungtiia tagliata dal pié del cavalla prima di
ferrarla. •
PARVENIR , y. n. aervenire, giugnere^
arrivêre. Il se dit aussi absol. innaUarsi, far
fartuna.
PARVENU, UE, part, giunto, arrivato.
V. le verbe. — , subst. uomo ehe ha fatto
fartuna in poeo tempo.
PARVIS, s. m. place devant la grande
porte d'une église , atrio che è davanti una
ehiesa. — , chez les anciens Juifs, la tpaùo
ch' era intorno al tabernaeolo.
PAS , s. m. passa. Faire un fanx pas , /âr irit
passa fatsa, pigtiar maie U tue mâura , mon
sapersi regolare. Pas de derc. V. CLiac On
dit ])rov. qu'un !homme va à pas de loup , an-
dar in punta de pledi, —, fig. avoir le pas,
avère U paaso , la precedenza, Oe ce pas, in
questa punio t subito , în questo momentOf in
questo istante. Pas , movimento^ gita..-^, pe^
data, vestigia, traccia^ arma dei pielae*
— « ((Êogo dimdp If patta tra dtm naii-
PÂ$
iûgnà^tlfMttrà di montagne^ golAffauei,
9ir§Ue, On ditfig. c'est un pas blefi glissant,
ûceoMione pêrieotosa^ passa aisasiroio ^ mala-
gtvoîe. — t fig. et Mp. il a passé le pas , egU è
mortâ, è b^sito. Franchir le pas, determi- ,
narsi, risolversia fare tdecidersi.Fas , sogtia^
Umitarêy Itminare, passa deila porta. Pas,
ûokso, misura. Pas d'une vis, pani o dadi d'una
ffite. — » t. d'borlog. pas d'une fusée, giri dstla
piramidê, — , t. de tnéâtre , pas de deux, pas
de trois , dansa fatia da due , da tre balle"
rini. Pas à pas , exprès, adverb. adagio, passo
pasiOi belbclh.
PAS , parlicnle fiég. je n'entends pas ^ lo
mm intêndo. Pas un , niuna , nessuno , nem-
nwn 1/110.
PASCAL, E , adj. pasmuate, di pasqua,
PASGALIN, s. m. machine d'arithmétique
inTentée par Pascal , pasquatina ; sorîa di mae-
ehinaper eontaro.
PAS' D* ÂNE ou TtJssiLiGB, s. m. plante ,
farfhroy iusùtlagginê , unghia cavalUna.
— • , sorte de mors de cheval , morso a colla
d'oea. -*« instrument de maréchaux» stru-
mtnîo da iener aperta la bœea a' eavalli ptr
poterne esaminar tcntertore. — , sorte de
garde d'épée , coeeia di spada ehe euoprc tutta
la mano.
PASIGRAPHIE, s. f. écrîtore univer-
selle de convention , pasigrafia.
PASQUIN , s. m. statue mutilée à Rome à
laquelle on attache des placards satiriques,
Potquino. — , fig. esprit bouffon , satirique
dans le genrç bas , buffone , pagliaccia , bri'
ghella.
PASQUIfVADE, s. f. bouffonnerie satiri-
que . pasquinata, V« pàSQUia.
PASQUINISER , T. a. peu us. far pasqui-
nate.
PASS'ABLE, adj. ehe sipudtollerare, che
puà passare , médiocre , ioUerabile.
PASSABLEHBUT, adv. mediocremente ^
îoUerabilmente.
PASSAG AILLE,!, f. t. de mus. danse es-
pagnole et son air, sorta di ciaeeona. — , t. de
Jeu , faire la passacaille , iagliar oan una caria
Inferiore.
PASSADE y s. f. simple passage dans un
Heu, passqtat passaggio. Gela est bon pour
une passade , questa è buonoper una volta , ma
wm piii, — ) Umosina dimasulata o fatta in
passàndo.
PASSAQE, t. m. action de passer, ^<m^-
gh , transita a atto del passare. — « au moral ,
mutaziane^ il eambiars, — , droit qu'on paie
pour passer uqe rivière, un pont « etc. pasia ,
^ziih — , endroit d'un auteur qu'on cite,
passo, -^ , allure mesurée et cadencée du cfae-
laX^spasseggio.
PASSAGER, ▼. a. passager un cheval, le
conduire et le tenir dans Faction du passage ,
spasuggiare , passeggiarû un cavallo.
PASSAGER, ÈRE, adj. qui ne fait que
passer, pasieggier§^ clC è di passaggio. ^- , ug.
momentanco, transiloriof eadaoQ, •— , s. m.
qui s'embarque sur un vaisMau poiv passer en
PAS
4*7
oudque lieu, passeggiero. -^ , qui n'a point
Oe demeure fixe , pasteggkro, vtandante.
PASSAGÈREMENT, adv. en passant,
pour peu de temps, di passaggio, mornsnta-
neamente.
PASSANT, £, adj. chemin passant, rue
passante, vie battuta, strada frequsntata.
PASSANT, s. m. passeggwt, viandamte^
ehe passa da un iuogo.
PASSATION , s. f. stiputazion d'un con-
tratio^ Catlo dl far rogare un contratlo.
PASSAVANT ou passe-avaut, s. m. sorte -
de billet, polizzadi traita,
PASSls, s. f. le surplus [)our compléter une
somme , differenza. — , au jeu de billard et de
mail. Signa. On dit fig. et fam- qu'un homme
est en passe d'avoir quelque emploi, etc. estsre
in riga, net casOf in crédita taie da polerottenere
un impiego, — , au brelan et autres jeui,
posta. — , t. de mar. sorte de canal de mer ,
passo fra due bancM di sabbia. — , t. de teint*
bagno. Faire, donner une passe , la seconde
passe , mettere in un bagno ^ net seconda bagno^
— . adv. fam. à la bonne heure , suit > vûi , ««
aecerdi , vada.
PASSÉ, ÉE , adj. ehe ha ftnîlo ilsuo tam*
00, che è fuor di stagione^ che non è pik
ouano. -» , s. m. il passato , il tempo patsata.
Au temps passé, m attri tempi , altre voile ,
nt^ tempi andaii, — , prép. eccelto , al di là,
PASSE-BALLE ou PASSE- BooLBT, s. m. t«
d'artillerie, ealibratojo,
PASS£-GOnDB,8. f. t. de bourrel. sorta
d'outil , passacorde.
PASSE-DIX , s. m. iorta di giuoeo detlë
zara.
PASSE-DROIT^ s. m. grâce accordée con-
tre le droit et l'usage, grazia^ privilégie stra^
ardinario, — , espèce d'injiv<>tice faite à quel-
qu'un en ne suivant pas l'usage ordinaire,
ingiustizia pratieata col lasciar di seguire lo
stile ordinario,
PASSÉE, s. f. passo délie beecaeee. — , pai-
sata, — , traecia.
PASSE-FLEUfii s. f. plante et fleiir» anê^
mone,
PASSÉGER , y. a. t. de manège , pawajr-
giar un cavallo.
PASSEMENT , s. m. tissu plat et un peu
large de fil d'or , de soie, etc. passamano.
PASSEMENTER , v. a. chamarrer depai-
semensj ornare ofornir di passamani,
PASSEMENTERIE, s. f. arte, cçmmenio
di chi fa o vende i passamani.
PASSEMENTIER , ERE, s. ehi fa o vituk
i passamani.
PASSEMÉTEIL, s. m. grtino fne9e$kto
eon un terzo di segala.
PASSB-MUR, s. m. sorta di eolubrma.
PASSE-PAROLE, s. m. commandement
donné à la tétc d'une armée , qu'on fait passer
de bouche en bouche , it passât parola*
PASSE- PARTOUT, s. m. se dit d'une
certaine clef, chiave comune. On dit fig* et
prov. l'argent est un bon passe-partout , T ara
âpre tiUte le porte. Passe-partout, en t. da
4?8
PAS
grfiiT. et d'impr. bîancoo vota ehé ti kteia In
un rame per parvi un* aiira figura o Ut-
têra.
PASSE-PASSE y s. m. tours de passe-
passe 9 ghermlnéUa , giuoeo di mono 9 inganno.
Faire des (ours depasse-paspe, fig. ingannarê,
gabbare^ êee,
PASSEPliED, s. m. danse 1>retonne très
yiTe, et son air» toria di ballo vivat* molto
m uto in Bretagna , faria di tai ballo.
PASSE-PIBRRE, s. f. plante , sastifraga,
tauifragia, V. CHaiSTE-MARiiiB.
PASSE-POIL , s. m. petit brodé d'or ,
d'argent , de satin , sur les bordures d'un ha-
bit , pistagna, ornammio d* mv, di tetayôce,
PASSB-POMME, s. m. pomme hâtive»
iorta di porno primatiecio»
PASSEPORT, s. m. passaporlo, bultetta
di passa porto,
. rA3SBB , V. D. aller d*un lieu à un autre,
passare , tragittare , valieare. Passer par-des-
sus, non at'0rrî^i{ar</b« non badaro, nonos'
êérvare^non por mente. Passer outre, passar
oltre , andar innanzi, — , proseguire , seguir
a fare. Que s'est-il passé ? ehe é avvenulof
Gomment s'est passé voire procès ? etc. corne
è andata, eome s* i terminata le vottra
Rtefeee. J*en passerai par où il vous plaira,
«0 misottoporrdf mi assoggetterd a tutto quel
eh» vi piaee, a quanto vorrete. Il faut qu'il en
passe par là , egli non puô far a mena ai.,, gli
d forza di passar per... éeostretto a... Passer,
au jeu du billard et de mail, passare, — ,'au
jeu de rhombre, etc.^ar^aj<afa. On dit fam.
passe, fia, (/ voglio, aceonsento, vada. Passer
a gué, à la nage « passare a guax*o, a guado,
a nuoto, guadare. Passer le pas , morire, —
un ruban, infiUare un nastro. — son habit,
sa robe, vesttre , addossar P abito. — '• , sur-
passer en mérite , yineet^, superare , eece-
dere, PJasser son envie d'un chose , eavarsi una
voglja, appagarla. Passer de la farine dans un
tamis , staeeiare, — au bluteau , abburaitare.
~« approuver, allouer , approvare , non aver
m contrario , aeeordare, — , au fig. passer con-
damnation, confèssare ilsuo torto. Prov. pas-
ser à quelqu'un la plume par le bec, frustrare
uno délie sue speranxe. Passer par les armes,
passar per V armi , far morire a* archibusale.
Passer au fil de l'épée , meltere a fil di spada.
Se passer , v. r* en parlant du temps , seor-
rere , passare , fuggirsi. — , en parlant de la
beauté, etc. venir meno^ appassire^ smarrir
ia btUezsM. En passant , exp. adv. di volo,
alla sfaggita, strada faeendo. Se passer d'une
cliose , aetenersene , famé senza,
PASSE-BAGE, s. f. ou LépiDicv , s. m.
plante , lepidio, ibride , et vulg. piperite»
PASSEREAU , s. m. oiseau , passera ,
passerom
PASSE-TEMPS, s. m. passatempo, spas"
eOt sollasMo , diporto , divtrVmento, interleni"
mento piaeevole,
PASSEUB, s. m. qui mène un bac, un
bateau pour passer l'eau , navalestro, passeg'
giéro.
PAS
PASSâ- VELOURS, s. m.fleiir,aeiamâ««
amaranto.
PASSE- VOGUE, 8. m. redoublement
d'eflort pour voguer , voga arraneaia ,'Tad'-
doppio di forte per vogare,
PASSËoVOLANT, s. m. qui passe en revut
sans être enràlé, passovolante^ soldato sup poète.
'-' , fig. chi s* introdueein una eompggnia non
invitato , in un ieatr» senza pagure.
PASSiBILlTÉ, s.f. qualité des corps pas-
sibles, passibilità,
PASSIBLE, adj. (dogm.) capable de souf-
frir, passibile, eapace di patire, cke puâ. pa-
tire.
PASSIF, IVE, adj. et s. m.Popposé d'ac
tif, passivç. Dette passive, ce qu'on doit , </#-
bito. Dette active , ce qui nous est dû , crédite.
Voix passive, droit d être élu, voce passiva.
— , t. de gramm. il passive.
PASSION • s. f. ensemble des souOTranoes
de Jésus-Christ, la Passione, —, sermon a
ce sujet, passione, prediea délia passione. La
semaine de la passion , dimanche de la pas^
sion, la seltimana di passione, la domenica di
passione. Passion hystérique (méd. ), pas-
sione tsteriea , passione iliaea. — , mouvement
de l'âme excité par quelque objet, passione ,
affetto (T animo, La j^assion de l'amour , pas^
sione amorosaf ou simpl. passione. On dit
d'une femme qu'elle a fait de grandes passions,
donna ehe'haavuio molti anumti, che ha fat ta
innamorare , spasimare molli. Passion brutale,
brutalitàf beslialità. — , affection violente,
inclinazione , voglia 0 desiderio intemo , af-
fetto grande per qualche cosa* — , t. de
philos, l'opposé d*aclion, ^Mffona, impree^'
sione riee^ta.
PASSIONfiÉ,ÉB, part eta^j. appassio-
àato, amoroso, preoteupalo, trasportato dalla
paesione,
PASSIONNÉMENT , adv. appauionata-
mente ^ svisceraiamente , ardentemcnte ^ eoa
trasporlo,
PASSIONNER. V. a. esprlmere gli affètti^
le passioni, render animato, affsttuoso. Se
passionner , v. r. appassionarsi , aceendersi |
lasciarsi preoceupar da passione.
PASSIVEMENT , adv. passivamente,
PASSOIRE, s. f. ustensile de cuisine, C0-
latojo,
PASSULE. s. f. raisin séché au soleil , uva
seceata al sole,
PASTEL , s. m. sorte de crayon , pastello,
— , pitture faite eo' pastelli. Orangé pastel,
sorte de couleur orangée , rancio seuro»
PASTENADB, s. f. V. fanais.
PASTENAGUE ou pastinaque, s. f. es^
pèce de raie, pastinaea^ ferraeeia, pesée C9-
tombo.
PASTÈQUE . s. f. mdoo d'eau , coeomêrâ,
anguria.
* PASTEUR, s. m. berger, pattore^ guar»
diano di peeore. Il ne s'emploie plus qu'au fig.
en parlant d'un évêque , d un curé , etc. /»«-
store, poster it anime. Le bon Pasteur, itbuon
Paslore, Gesà Cristo.
PAT
PASTICHE, s, m. nom de certains ta-
bleaux s pafliceio, pitture 4' imttaxûme, sul
farji quaich» nnomato piîtore»
PASTILLE, s. f. pâte d'odeur , pattiglla,
pastieea , etrta eomposizione di pasla odorota*
PASTORAL, E, adj. qui Appartient aux
bergers, qui regarde les pasteurs ecclésiasti-
ques, pastorale. Poésie pastorale, bueeoiiea.
PASTORALE, s. f. pièce de théâtre dont
les personnages représentent des bergers,
pastorale , bucùoUea,
P ASTOR ALEMEJNT , ady. pasloratmente^
da pattoftu
* PASTOUREAU, ELLE, s. pasiorello,
pastoretla,
PAT, s. m. t. des échecs 9 faire pat, far ta'
vola, intavotare, patlare, impatiare,
PATAGHE, s. f. vaisseau léger pour le
service des navires , navo da dispaecio , • eor-
riêra, — , bureau de douanes, corps-de-garde
sur un btfteau, patateia, barea de* dazi, guar-
daporto» — , voitare publique peu commode j
sorta di eorretta eoperta,
PATAGON,s. m. écu d'Espagae, pata-
' gonûy moneta iCargento»
PATARAFFE , s. f. traits informes , seara-
Soeehio,
PATARASSE, s. f. (mar.) coin de fer,
ciseau de calfat, tealpello da ealafato.
PATARD, s. m. pieeola moneta antiea.
Cela ne vaut pas un patard , non vale una pa-
tocea.
PATATE^ BATATI ou POMMB DB T£BBB) S. f.
patata.
PATAUD , s. m. eano giovane che ha i plà
grossi. — , 6g. et fam. uomo grasso e grosso.
Etre à nage pataud, pop. nuolar nelF abbon-
danM,
PATAUGER, V. n. impantanarsi , affbn-
dàrsi nel pantanç,
. PATE, s. f.V. PATTE.
PÂTE, s. f. farine détrempée et pétrie,
posta. Mettre de la viande en pâte , sminaz-
zolan la eame e famé pasta, — , fig. homme
de bonne pâte , bonne pâte d'homme , egU é
un yomo di buona pasta, di benigna , di buona
naiura.
PÂTÉ , s. m. sorte de meta ,pastieclo. Pâté
d'ermite, pop. noci e flehi secehi» Pâté en pot,
polpelta. — , fig. searaboechio di inchiostro.
— , V aceozzar che si fa délie carte per aver
btton giuœo. — , t. d'arch. milit. fortification,
pasticeio. — * , t. d'impr. caractères mêlés et
confondus, pasticeio di carat teri,
PATE , EE, adj. ( blas. ) se dit d'une croix
quia les extrémités en forme de patte, che ha
sampe, ,
PÂTÉE , s. f. sorte de pâte d«nt on nour-
rit les jeunes dindons, etc. pasta, beverone,
— , mélange de pain émietté et de petits mor-
ceaux de Viande pour des animaux domesti-
ques, poito. — , dépôt que font. les couleurs dans
la cuve, itpaMtato,
PATELIN , s. m. homme 'souple et arti-
ficieux , piaggiMiorû , lusinghi$rô y adula"
Êor$,
PAT
429
PATELIN AGE, s. m. manières du patelin,
piagenteria , taeinga , soja,
PATELINER, v. n. agir en patelin, piag-
giarfi grattât le oreechie , adutare, — , v. a.
accarezzare, tirar dalla sua, — ^maneggiare^
trattar eon destrezza ima foecenda,
PATELINEUR, EUSK,adj. qui est adroit
et artificieux, piagentiere , tusinghiero, ac-
corto , seattro,
PATELLE , s. f. lépas, œil de bouc , lepa-
de , patella , conchiglia univalva,
PATÈNE, s. f. vase sacré, patena. "
PATENOTRE. s. f. pop. l'oraison domi-
nicale ou le Pater, il Paternostro , l' orazion
dominicale* On dit pop. dire ses patenôtres «
<kr le sue orazioni , fore le sue preghiere*
au pi. les grains du chapelet, ipatemoslri, le
avemmarie délia cofona.
PATENÔTRIER . s. m. qui fait et vend
des chapelets , eoronajo, mercante di corone,
PATENT, E,adi. t de chancel. acquit
patent, vîglietto per cui è accordata adafeuno
una gratificazione e che serve di .quittanza a
ehi ne dee fare il pagamento, Letlres^patentes,
scellées du grand sceau , lettere patenti, una
patente,
PATENTE, s. f. brevet taxé pour exercer
une industrie , faire un commerce , etc. pa-
tente. — , au pi. lettres accordées par une
université , etc. patenti»
PATEPELU, s. m. fam. fourbe avec dou-
ceur, ipoerilo , ipocritino.
PATER, s. m. V. patBïiôzjib.
PATE RE , s. f. vase très ouvert qui servait
dans les anciens sacrifices , paiera , iazza
de' sagrifizj,
PATERNEL, ELLE , nâl patemo ^ pater-
nàle, Parens paternels , biens paternels » pa~
renti dal canlo del padre , beni patemi 0 pa^
trimoniali,
PATERNELLEMENT, adv. en père,/»a-
ternamente, da padre, eon affetto di padre,.
PATERNITE, s. f. patemiià,
PATEUX, EUSB« adj. pain pâteux, pa-
stoso t semierudo. fiouche, langue pâteuse,
lingua pastosa , impiaslrieciata. Chemin pâ-
teux , strada fangosa, pantanosa,
PATHÉTIQUE, adj. qui émeut les pas-
sions tpatctico che muove le passioni, gli af-
fstti. Nerfs pathétiques , quatrième paire des
nerfs cérébraux , paittici,
PATUÉTIQUJEMENT, iïàv.pateticamen-
te , in modo patetico,
PATHÉTISME, s. m. arle di muovcr gli
affetli, di eccitar le passioni.
PATHOGNOMONIQUE, adj. se dit des
signes caractéristiques des maladies , patogno-
monicà,
PATHOLOGIE, s. f. traité de la nature
et des causes des maladies , patologia,
PATHOLOGIQUE, ady patologieo.
PATHOS , s. m. chaleur de style affectée
et déplacée, stile affettato di chi prétende
muovere le passioni : il y a bien du pathos
dans son discours.
PATIBULAIRE, «dj. fourches patibidaî-
43o
PAT
fe$« tèforekê, U patibolo. Mine paiihdain
visa da-foTca,
PATIEMMEKI* , adv. pazientêmentê^ cou
paii&nza,
PATIENCE, 9» f. qualité de l'âme , pa-
zienta , tollefanzc , sofferenta. Hé bien 1 pa-
tience « ebbenôp pazi^n^a, -^ , piaule » lapof
tio, romiee^ rombice,
PATIEIiT, E, adj. pasîenltf, toffetmU^
tolhrantôy dolce^ mité. — , s. m. (didact. )
l'agent et le patient» l* agenit e il pmiênté»
— , celui qu'on mène au supplice» il raa.» il
eondannato, — , qui e^t entre les mains des
chirurgiens , /' àmmaUâo , il pazienU-
PATIENTER, v. n. atpcliaré con paziety-
sta, (nrmr Dazienxa f toUêrare,
PATIN, s. m* ancien soulier de £eiaiDe«
patlitto, pianeila, ^-, chaussure "pour glisser
sur la glace, patllno. — , t. de charp. ais qui
sert de base , mensolqne ehe iostien C arma"
dura deile ieale. Fer à patin, farro di cawalh
a fûegîa di paititi»,
PATINER, V. a. pop. paipeggiara. — , Y. n.
tdracciolar futghiaccio coi paliini.
FATINEUfi, s. m. chi sdrucciola tut ghiaê-'
eio coi pattini. — , pojp« et libre, palpatooô»
PATIR , T. D. paiire , soffrire, péMra,
PÎTIS, s. m. pâturage médiocre, posture f
piceiolo paseolo.
PATISSER, y. n, far pastied,
PÂTISSERIE , s. f. pastieetria ffiartédi
far,patlicei,
PÂTISSIER, ERE «s. pattieeiéM, pattel-
liere.
PÂTIS601E , s. f. étoiTe de soie façonnée
en gros de Tours, tarta di grosta grana dalla
China, ^
PÂTIJ^SOIRE, s. f. taiola de' pastiaderi.
PATOIS, s. m. lan^ge nisti/que ,/ inguag*
gio grossofano , di partane rustiehê»
PATON, s. m. morceau de pâte, pattélU
dû ingrassare il pollaaiô, — , morceau de cuir
dont on renforce le boH| d'uu soulier en de-
dans , eappel/eito dal tomajo.
PATORÉALE, s. f. canard du Chili àcrête
rouge sur le bec , ioria d'aniira dal Chiii,
PATRAQUE, s. f. fam. machine asit,
maeehipa vecchia^ squintemata , legara,
PÂTRE, s. m. qui garde des troupeaux f
paslore, mandriano, gttardiano di armanti,
PATRES (latin), envoyer ad patres, far
morira.
PATRIARCAL, £, adj. patriarcale, ap-
port enente al patriarea,
PATRIARCAT, S. m. patriareato , dignité
del pâtriareà.
PATRIARCHE, s. m. nom de plusieurs
saints personnages de l'ancien Testament, ^n-
iriarca, uno de' primi padri, — , titre de di-
gnité dans l'église, /)a<riarM.-^, premier in-
stituteur d'un ordre religieux, patriarea.
PATRICE, s. m. titre de dignité, patriziot
iitolo di tma dignité instiiuita nelV impara
romano da Cottantîno,
PATRiCIAT, s. m. dignité da patn«e,
patristiatOf dignité di patrizio
l^AX&ICIfiN, ENNBv s.eid|i. i«iid«f
premiers sanateura institués par âonidus,^
trizia,
PATRIE , s. f . le pays où I'ob est né « FétH
dont on fait partie, pairia. La céleste patrie»
il p'aradiso»
PATRIMOINE, s. m. bien q^à tient dtt
père et de la mère* patrkwmiêt — dé^ saint
Pierre , partie du domaine du pape^ il paiaima^
nio di S. Pietro,
PATRIMOIÏIAL, Bi ad^ fiatfkkaniaie,
dérivante da patrimanio,
PATRIOTE, s. m. qid aidie sa patrie et
cherche à lui être utile , patriotto^
PATRIOTIQUE , adj. pèiriottieo.
PATRIOTIQUESdENT, adv. en patriote^
patriattieamente , dapairiotUn
PATRIOTISME, a. ta» caractère do pa«
triote, patriotUsmOé
* PATROGINER, Y.n. parler lotf|fheneBl
pour persuader, impartofnara , mmofar e&n pa^
rote»
PATRON , 0N19B , s. patrodlkaim , pro-
tettore, avvoeato, —, padrone, <~ d'un vais*
seau marchand., d'une galère, ete. ii padnme,
ilcapitanod* una nave, — , prélat ou seif^euè»
laïque qui a droit de nommor à un bénéfiœ,
padrone t ehe ha padrohato, -^ , modèle sur le«
quel certains artiseos travaillent,, modefh,
esemplare , arehetipo, — , adj» f. galèfe pa-
tronne , la seconda detta flotta.
PATRONAGE, s. m. droit de Bommer à
un bënéâce , padronato»
PATRONAL, E, adj. fête patronale, /«lïa
dei tanio prêttttore, del patrano*.
PATRONNER , v. n. t. de cartier^, en-
duire de couleurs au moyen d'un patron , eth^
rire col modello,
PATRONYMIQUE, adj. nomcommu*^
tous les descendans d'une race et tiré de celai
qui en est le père, patranimieo,
PATROUILLAGE.s.m. pop. sbieté, eud^
eeria^ tporehezza, sudiaiuma, tpardttia* .
PATRaUILLE, s. f. escouade marcbànit
de nuit, pattuglia, scolta, — , t. de bonlang.
écouvillon , spazzalojo del forno,
PATROUILLER, v. n. agiter de l'eau
bourbeuse, diguazzare nel fangOf net euéi*
ciume, — , ▼. a. fam, manier malproprement»
maneggiare§eoncîtanenie^ lordàre»
PATROUILLIS, s. m. V. PkrnooihLJmm,
■ODBBIP.B.
PATTE ou PATS, S. f. pied des quadrupèdes
qui ont doigts, ongles, griffes, zampa, ptede.
-^ d'écrevisse, d'araignée, etc. hranea, parhn*
dosi di an gambero, di un ragno, ecc. Faire
patte de velours , en parlant d'un chat , perger
la zampa tenza mettar fuori gli anghiim, — •
se dit fig. des hommes^ man»^ zampa^ eec. Être
entre les pattes de qudou'un, ee^er nelV ungkia
dt aleuno. -* pdue, homme dangereux et
dont il se faut défier. Y. pÀnraLo. Graisser
la patte à quelqu'un , fig. et &m. le gagner,
ugner leearruaole. Pattes d'one ancre, marre,
uneini o rafjp. deW ancora, — , pied d'un verre»
d'une ooupéf etc. pieda df w^ biedûera » bote»
PAU
PATTfi D'ÔIE . s. r. plante, pUd^ &ea. •-,
point de féuilimi de diy«ncs allées, pià vlaU
ehe meiton enpo m un medesimo iuogo»
^ATTÉ^ÉEy aâj.'V. ràU, U.
P ATU , UE 9 adj. se dit des pigeons qui ont
de la plume jusqu'aux pattes , piccione ealtato.
PÂTURAGE t s. m. pmcoto , paHura , nu-
trîmentOs aUmmW* Avoir dcpit de pâturage,
aver giut ai pateotare,-
PÂTURE, s. f. nutrtmtnU, pûtiura^ paito
dm bâstUimi, —, ^. patfoh, alimenta.
PÂTURER , V. n. pasturarê, paicoiate,
PÂTUREUR , s. »• t. de guerre, dû cim-
due^ i eavaUi al pateoia,
PATURON, s. m. |Hirtie du bas de U
jambe d'un cheval , pastoja , patturùie. .
PAULETTE, s. f. droit c^u'on payait pour
la transmission de certains offaces, sorta di an-
tieo diriUo.
PAU MB» s. f. le dedans de la main; palrna.
Siifler en paume, fiteltèar colla palma dttta
numo, —, mesure, palmù. Jeu de la paume»
giuœo delta palta, pallacarda e luogù dove
ai giuoea, •«• d'un marteau , penna.
PAUMELLE» s. f. espèce d'orge, sorta di
or%9i $eand€lla» —, au pi. gonds de portes
légères, masiictti.
PAUMER, T. a. -^ la gueule, pop. dtm-
ner un coup de poing sur le visage, a^re unm
boetata » «no igrugtuma,
PAUMIER, s. m. maître d'un jeu de
prane , padrotia dcl giàoeo dclla paêûuorda»
— , ouvrier qui (Sait des raquettes de paume»
palhjo,
PAUHILLE, S; f. macbine d'oiseleur,
êtMnghê par gli uteelU cha gvrvon di timbelio,
PAUMURE; s. L somma d'un bois de
cerf, attremiià, fç/reatara dt* palchi et un
earvû.
PAUPI ÈRE » s. f. la peau qui couvre l'œil ,
paipêbra* Fermer la paupière, dormira, mo-
rire* Poil de la paupière, leclgtia,
PAUSE» s, h pauta, posa, formata,
PA USER . V. n. far pausa , fermarti.
PAUVRE, adj. et s. ^ut n'a pas de bien ,
povero, bisognoio, mesehmo, mendiée, indi-
ganifif neeêttUo», grelio, penurioso, — , par
extension, dUagiato, ekeètn catiiva /wrtuna,
eemno , maneantedi,.. Le pauvre homme !*/io-
verino l Mon pauvre ami ! o povero raga£to ï
mio earo amico ! — , dit par mépris, ealtivo,
miserez, dieadomo, îneoUo, — , di poco euore,
troppo tomplice, «aivr Pauvres honteux, povari
vtrgognotL Pauvre d'esprit, t. de TÉcriture,
détaché des biens de la terre , povero di tpi^
rilo^
PAUVREMENT, adv. ^ooeramanfa, ma«
ichinamente, bisognoeamente, mitefamenie.
PAUVRESSE, s. t fam. donna mendia
PAT
43 1
PAUVRET, ETTE, s. fam. povoreiio, p*-
vorino, eaUlvoih,
PAUVRETÉ, s. f. pooorià,mondieità, po^
Vêraatm, mdigemn, — delà langue, liç. «mt-
sesaa di una lingua, di iermini di un tdiûmë.
Il se dit encore de certaines choses basses et
méprisables, eeioeekutê, ^ifîâ, meêehiniiâ,
eose spregevoU,
PAVAGE, s. m. latlrieo, lêitrieatura y U
loMiricato 0 eelieiaio.
PAVA ME, s. m. legno dicannellop
PAVANE, s. f. ancienne danse grave , et
son air, pavana*
PAVANER (SE), T. r. paifonêggidrsi^û»*
dare con aria altiota , orgoglioté»
PAVÉ, s. m* pierre dure, carreau , -ctc*
eelcêy lasîrieo, pavimonto. Chemin, terrain
pavé» «e/riafo, latlrieo, pavimonto insinieiato.
Du pavé , absol. iaiirieo di eioUoli. Haut da
navé , la parle délia strada piU vicina alla casa»
Être sur le pavé, non taper dove albergate,
essor tenza impiego» Ralteur de pavé » teiope"
raîQ. — , fig. tenir le haut du pavé , oeeupare il
primo poeio. Faire quitter le pavé à quelqu'un»
caeeiar via aleuno pit eempro» Tâter le pavé 9
optrar con cautela»
PAVEMENT, s. m. action de paver, ott«
vrage du paveur, tasiricatura , il lastriearo,
PAVER, V. a. tasiricare, aeeiottoiaro , m«
tiniciare, seletaro,
PAVESADE, s. f. toile tendue autour des
vaisseaux le jour d'un combat, impaglîaiura,
pavesata,
PAVEUR, s. m. qui triivallleau pavé, Ut'»
êtrieatore, ehe tastriea, ehe eeleid.
FA VIE, s. f. pèche qui ne quitte pa» lé
noTâu , sorta di pesea, '
iPA VILLON, s. m. logement portatif, padi-
glione, tenda^ frabaeea, — , étendard devais*
seau, bandiera, steudardo, —^ , extrémité éva-
sée d'un cor, etc. /' ottremiiâ' pîù larga éT una
tromba^ d'un eorno da eaecia e simili. -^, U d'à-
nat. extrémité de la trompe de fatiope, paéi"
glionêdelle trombe otabedel falloppio»'^, partie
évasée d'un entonnoir, eampana dello tmbuto.
— «corps de bâtiment, padiglione. Baisser
pavillon . fig. rieonoseersi infsrioro.
PAVOIS, s. m. sorte de erand bouclier,
paveeo, palvese, rotella, •— , t. de mar. tenture
de toile ou de drap qu'on met en certaines oc-
casions autour du plat>bord d'un vaisseau, pa-*
vesata.
PAVOISER , V. a. garnir de pavois, pav^»
sare , eircondar di pavett.
PAVOT, s. m. plante- soporifique à fleurs
rosacées , papavero. Les poètes disent , les pa-
vots du sommeil, il sonno, ildormire, — épi-
neux. V. lacBuoRB. — cornu otf glaucium,
plante, papavero eornuto.
PAYABLE, adj. eho si ha 4a pagare, pa*
gabila , da pagarsi,
PAYANT, E , aâ'}, ehe paga.
PATE , s. f. ce qu'on donne aux gens de
guerre pour leur solde, paga, pagamento. — ,
oelui qui paie, pagatore. On dit prov. qu'il
faut tirer d'une mauvaise paye ce qu'on peut,
dal mal pagatore o aeeto o cercone. Haute-
paye , solde plus forte que la solde ordinaire,
f alta paga. Il se dit aussi de qui reçoit la
haute-paye, chi rieevo f alta paga» Morte-
paye, soldat entretenu dans une garnison tant
en paix qu'en guerre» paga nwrla; vieux do-
43s
PEC
mestique qu'on entredenC ànm une maison
«ans qu il y lendeauôan serrice, servidore eti»
è pagamorta^ pagatù.
PAYEMENT, PAiBMEirr oa pj^mbict, s. m.
ce qu'on donne pour aoquil(er une dette, />a-
gamettto, poga. — , action de payer, paga-
mtnto, Û pagure.
PATER , ▼. a. s'acquitter d'une dette ^ pa-
gare, tùddUfarû, iiUratti du un débita. Qp.
dit proVi payer rie â rie, pagar^ fino alP uliU
mo jjaattrijW' — d'ingratitude, eoniraecam-'
btare eon ingraiUudine. — de raison, darû^
ailegar baoné ragmni. — d'effronterie, ^'au-
dace, (ig. es9€re tfrontato , audace, ftr fronte,
far ietia,
PAYEUR , s. m. pagat^ret che paga, dciti-
naio a p a gare,
PAYS, s. UL paeêt, regtone, proykmia ,
eonirada, — , patrie, lieu de la naissance,
palria. Plat-pays, camptngna ^ pianura. On dit
à Paris, le pays latin , H quariiere degU tfudi,
Prov'. cet homme est bien de son pays , egli è
ben tefhpliee, mellone. Juger à vue de pays ,
gittdicar a prima visla. Faire voir du pays à un
homme , dar briga , iiApacei. Mon pays , ma
payse . pop. compatrioia,
raYSAGB, s. m. aspect d'un pays , vigta
di un pane, '^— , tableau qui représente un
^V[SM,&, paeselto , paeee*
PAYSAGISTE, s. m. peintre qui fait des
pavsages , paesitla , piUor paesista,
PAYSAN, ANrrE,a. tontadino, echta-
dîna. Grqg paysan , viUctno, rttttieo, iangkero,
A la paysanne,, a//ac0nfa</m0fea.
PEAGE, s. m. droit qui se lève pour un
passage, lieu où on le paie, p^daggia, gui-
aas^io , tuogo dovti si paga.
■PÉAGER , s. m. riteoHtore del pedaggio.
PEaU, s. f. partie extérieure de l'animal ,
pelle, cuojo, eute. ProT. avoir la peau collée
sur les os, essere otsa e pelle. Être gras à
pleine peau , grasso a crêpa peHê. — , fig. et
lam. vous avez beau faire, il ne changera ja-
mais de peau , il mourra dans sa peau , ii lupo
eangia il pelo , ma non il vezxo. Contes de
peau d'âne , petits contes inventés pour l'èmu-
sement des enfans, foie, racconti di vecclùù'
relia. -^ , enveloppe des fruits> des^ plantes,
pelfe, pellicola, bueeia,
PEAUSSERIE, s. f. commerce de peaux ,
peUiceeria .eommercia di pelli,
PEAUSSIER, s. m. qui .vend ou qui pré-
pare des peaux, pellieciajo, ptllicciere, ehi
vende o aeconcia le pelli. Muscle peaussier ou
cutané (anal.) , eke serve a miiover la pelle.
'*PE AUTRE, *. m. envoyer au peaytre •
mander al diavole, caeeiar via, mandar in
malora,
PEAUTRÉ, EE, adj. (blas.) se dit des
poissons dont la queue est d*un autre émail
que le corps , iimonista.
PEC , adj. m. hareng pec, hareng en caque,
aringa sala ta dl freseo,
PEGGABLE, adj. soggetto a peeeato^ chê '
é eapaee di peccare^ peeeabile,
PECCADILLE, s. f. (deropagnol) pë-
PED
cfaë léger pêeeo/digiio, peeeaio !eggerç,9êniafe*
PEGCaNT, E, adj. humeur peccante
(méd.) , qui pêéhe en quaniité^ou eh qualité ,
Yumorpeeeante.
P^GCAVI, s. m. (lat.) un bon peccavf,
film, un buon^peceavif un buen aU<f di eimiri^
zione.
. PÉCHÉ , s. m. trans^iessioQ de la loi 4i^
fine , peccalo, eùlpa. — mi§pon , peeeaio fit'
vûrito , soflto,
PÊG0E , s. f. fruit à noyau , perslca , pmea,
— , aK, action de pêéher, pesca , pescagimfé.
— , droit de pécher, 7a pesea.-^g^isscm q«on
a péché , pesca, jfiô eke si è pescato, - — , les
perles , le borail qu'on prend dan»lk mer, pHea
délie Ptriej de* eanUli,
PÉGHcR , V. n. Uansgresser la loi divine ,
peetaré f errare 9 eommeiter peecato , trasgre-
dire la legge, — , faillir contre quelque règle,
peeeare, mancaf€,
PÊCHER, V. a. Se dit <V poi^o» et de
tout ce qu'on tire de L'eau , petcate, eavar delf
aequu, Fé<$er un étang , etc. peeear lutta it
petee e/>» é in uno slagno , peseliiera', eae. Où
dii prov. ou avez-vous pèehé celaP dondemai
v'avete eavàta qnella cosa? — au plat, prov. et
fam* pesear netpiaito. — ep eivi trouble, pro-
fittar del disordine,
PÊCHER « s. m. arbre qui produft les pê-
ches . peseo, persieo,
FlÊCtlERiE , s. f. p^seheria, luogo dova
$i vende il pesée. *
PÉCHEUR, ERESSE. s. qbi commet des
péchôs, peccaiore, peeeatrice.
PÊCHER «s. m. oui fai lunetier dépêcher
du poisson , pemttorû, Tj'anneaa du pêcheur,
^anello del peseaicte^ il sigilh poniipeio^
rap présentante S, Fietro in dlto di peseara,
Martinct-pêchem*. oiseau, /b/ia^ff.
PÉCORE, s. f. t. injur. buaecio, scioeco ^
stolido^ babbaeeio.
^PECQUE, adj. et s.f. t. injur. fam. monna
scâccalfuso^ tapniona, pocofla.
PEGTEN , s. m. huître. V. paicaii. —,
t. d'anat. V. pShil.
PECTINÉ,s. m. (anat.) muselé fléchisseur
de la cuisse ,p0f'ifiao.
PECTINE, ÉE, adj. (hîst. mit.) «• fhgg'ui
di oetlme.
PECTORAL, E , ad). peltoraU, buono per
il petto. Croix pectorale , eroee veseovite* — ^
nom de d?ux njuscles , pettoreUe.
PÉCULAT, s. m, vol des deniers pvibfîcs
par un administrateur, ptculato,
PÉCULB, s. m. ce que celui /{ui est en
puissance d'autruî a acquis , et dont il peut
disposer, peeulio, eiù eke aegttista un minora
per praprta inditstria e di eui pua disporra,
*PEC0NE. s. f. pecunia:
PÉCUNIAIRE, adj. amende, peine, inté-
rêt pécuniaire , dlnmenda, pena pecuniarla^
interesse peeuniale,
PÉtHJNIEUX, EUSE^ bô^ ppeumoto,
rieeo di contante , dastaroso,
PÉDAGNE , s. m. «ppui des pieds des ga-
lériens,/iMto^c.
• Pto AQOGIB. s. r. insiruction, éducation
àesenïan^t peHa go fiia,
Pl^DAGOGIQUB . adj. peéagogieo.
PÉDAGOGUE , s. m. rëKcnt, maître , pe-»
dagogo , UUtutore <di ftmciulii,
P£DALB , s. f. toyau d'orgue qu'on ieit
joner avec \^ pied , pemaie d'organo.
PEO ANÉE , adj. m. se dit des juges de tîI-
loge t^i fugent debout» ^iudi» pêduneo.
PÉDAUT , B , s. t. injur. pédante » pedan"
taeoh . ptdnntazzo, — , s. f. monna âapulona,
PÉDANT » E . adj. qui tient du pédant , pe-
ifcnfAfco , ehô tente dêl pédante, dte putza di
pédante,
• PÉDANTER, V. n. t. injar. et fam. en-
seigner dans les collège* . farla da pédante,
PÉDANTERIE , s. f. pedanteria,
PÉDANTESQUE, adj. pedanteêco,
PBDANTBSQUEMENT, adv. pédante-
eearnente, in aria pedanteeca.
PEDANTISER ,.v. n. faire le pédant, far
U pédante f tlsaeeente»
PÉDANTISME^ s. m. air de pédant, pé-
dant pria ,
PRDER ASTE, s. m. soddamifa,
PÉDÉRASTIE, s. Î.todd0mia.
PÉDESTRE . adj. se dit de la statut d'un
bomme à pied , pédestre,
PÉDESTREMENT,adT. aller pédestre-
mfnr , andar a piedî,
PÉDICULAIRB , adj. se dit d'une maladie
où il s'engendre une graiide quantité de poux,
pedieufare,
PÉDIGULAIRB on CBàm as coq, s. f.
plante, etrafizzeea^ stafisagra, pedieoiare,
erba the ueeuie i pidoeehi*
PÉDlGULB^s. m. t. de boUn. pieâuctOt
pedirduûto.
PÉDIEUX, s. m. le second des mosdes
ezten5eors du pied, pedidia,
PÉOILQVÉ, s. m. (méd.) bain de pied,
pedUuvh,
PÉD0IIBTRB,9. m. V. oaoïfinrai.
PJ^DON ,s. m. courrier à pied, pedone*
PBDOTBOPHIE, s. f. partie de la méde-
cine qui ooncemela nourriture dcsenfans, pe^
dotnAa,
PEGASE, s. m* cbevid fabuleux et constel-
lation, pegato.
. PBIGNAGB, s. m. action de peigner le
dianvre, etc. pettinatura daleanapéj délia
hna.
PEIGNE, s. m. instrument qui sert à dé-
mêler les cbereux» petline, -<-. instrument
des cardeurs. tisserands, etc. petUne, —, co-
quillage bivalve , petlina,
PEIGNÉ, ÉE. part. V. le verbe. On dit
au 6g. jardin , discours, etc. bien peigné, bem
jtênuiç^ ben aceoneio, mtseitato , trappo etu-
dialo.
I PEIGNER t ▼• a. démêler, arranger les
cbeittûxaTH! un peigne, prllînar*. Peigner
4iilitt,du chanvre, «te. pettinar /ma, ca-
PEL
435
Mapa , cce.
. .PElG^NfiUR»
napa , eee,
t.
i. IB4 ««KÎJMfm'i di M-
. PEIGNIER , s. m. qui lait et tend des pei-
gnes, peitinagnolo.
PEIGNOIR , s. m. linge en forme de man-
teau que l'on met sur ses épaules quand on te
peigne , manteUina , rœcketto , aeeappatojo.
PEIGNON , s. m. t. de drap, laine courte
et jarreuse qui s'amasse dans les peignes , pat»
melta. — , t. de cord. paquet de chanvre af-
finé , matxo di eamapa .
PEIGNURES , s. i pL capelli caduti nêl
pettinare,
PEiLLES, s. f. pi. t. de papet. vieux ditf*
fons de lin et de chanvre, eenei , etraaei.
PBILLER, s. m. chiffonnier, eêueiajuolo,
PEINDRE, y. a. dipignere, pingere, —à
l'huile « dipignêreaolio. — à fresque, en dé-
trempe , dipignere a freico^ a gaazto ,a tem»
pera, — d'après nature , dipignere dal mi(«-
raie» al naturale, —, faire un portrait •
rilrarre, — , décrire vivement quelque chose ,
dipignere , rappreeeniar ton parole. S'achever
dépeindre, inebbriarti, fintr di rainarei, A.
peindre, adv. ben futto , dipbUo a pennalh,
a meravigtia: il est fait à peindre, cela vous
va à peindre. — , farder, imbelUtlarti , azsi»
tnmrsi, iiMeiarti, imbiaeearsi.
PEINE, s. f.pana, eura^ tarmmto^ inqmi^
fudine, difficottà, —, eattigo^ candatum-
giona, tttppUeiOf iormento, — ,jFatiea , etento»
— , ripugnantUf ribresto, &e trouver en
peine, estere in impieei, in gaai. Btre en
peine de... enere inquiéta. Prenez la peine de
faire cela, datevi Cineomodo di far la tal eoea,
Fam. la chose en vaut bien la peine, ne mé"
tita la tpeta , ne vale il pregio* A peine • adv.
appena, non è ehe un momento, A grande
peine, a malapena , a ttentOf eengran fatiea,
PEINE, ÉE, part. V. le verbe. Ouvrage
peiné , la*oro stentato*
PEINE R , V. a. donner de b peine , «/J^-
nareg tormantarû, -7 , itantare mtomo ad un
lavoro. — , T. n. penare, durar fatiea, — ,
V. r. affannani , dani briga , prendani eura,
pemierot œcuparsi eeriamente*
PEINTRE, s. m. pc7lore, dipintore. Une
femme peintre, pit triée, -*, 6g. qui repré-
sente vivement ce dont il parle ^pittore, veto
piitore, Homère est on çraod peintre, prirn»
pittor délie memoriê anttcha.
PEINTURAGEy s. m. action de peinturer*
V, ce mot*
PEINTURE, s. f. art de peindre, pitturm,
dipintura. Ouvrage de peinture, pitturm,
opéra di pittara, — , couleur en général , ea-
lore , pitlura. — , fig* ces choses ne sont qu'en
peinture, tu pittura, in apparenta. —, fig.
description vive et naturelle de quelque chose,
pittura, deterixianop rappretentaziome .viv€
eon parole,
PEINTURER , V. a. peindre ou couTrir
d'une seule couleur, eolorare^ ealorire,
PKlNTUREUR.s.m. V. BABaouiLi.K«s.
PELADE , s. f. maladie qui fait tomber le
poil, pelatina, alopeja. —«t. de lainage,
tana the f < fa cadet dalle petli a furxa di eaU
«IRA.
a8
434 PEI'
FBIi AOB, 1. m. qualité du poil d*iin« blte,
pêtamê^pelo; eahrû, quaUtà lUi péUtme.
PÉLAMIDE , 8. f. poisson de mer » pata'
PBLARD f adj. m. bois pelard » lêgno eh^
mteona.
PELÉ » ÉB , part, il est tout pelé« êgU é
iûivo» — «vS. nnè êp^laeeUito.
PÉLB - MÊLE • ady. confosénieiit, confit-
êmnenfê, teampigUaiamemU , ntia rinfiiêa,
PELER , y. a. ôter le poil , pêlare , s^etarê ,
êpelaeetoM. — , ôter la peau d'un fruit , Vé-
oorce d'un arbre, momftfra, pelaré^ rimom*
darê , rinaltai^ Peler la terre » ptiaf Ut t$rra,
hvari' wbë daUê «>//••
PÈLERIM, B, s. peUêgrmo^ pêr§grma,
— , fie. û€€or^^ icmUrû, dittro,
PÈLBRINAGB , s. m. pêllêgrinaggio , pêi^
UgriiMMm»4
PÉLICAN» s. m» oiseau aquatîciue« peiH'
0tmo. — , dambic bouché garni de deux
tuyaux, ptlUeano, — » instrument de^ chi-
rurgie, MiM , ifromenlo ppr eavar i déniL
PELISSE, s. f. habit da peau, péUio-
»
PELLE, s. f. outil de fer ou de bois large
et plat 9 qui a un long manche, paUi y pateita,
Prov. la pelle se moque du fourgon, se dit
d'un homme qui a les mêmes défauts que ce-
lui dont il veut se moquer , k pad$ila dicû al
pajttoto t />'f ^ <" là chû tu me tingL
PELLBE, laLLiAÉB, rauBTii^s. f. unapa^
PELLETERIE, s. f. l'art d'accommoder
les peaux , pôUieçiria. — , les peaux dont on
tait les fourrures, peititee.
PELLETIER, ÈRE, s. qui prépare des
peaux • pMeeiajay pelliecierê»
' PELLICULE, s. f. peUiœta^ peltieuta 9
pêtiieâna , bueetoiina , corteeeiuola,
PELOIR , s. m. rouleau de bo» pour foire
tomber lepoil des peaux , peiatajo,
PELOTE , s. f. espèce de boule que l'on
forme en dévidant du fil ou de la laine , garni"
folo, — , coussinet où l'on fiche des épingles,
toneih, bu%zo, — de neige , patUi di ntve. ^~ ,
marque blanche sur le front des cheTaui,
maeehia bianea m fivnUa' eavaiU, ^, autrefois
balle pour jouer à la paume , palta,
PELOTER , ▼. n. jouer à la paume par
amusement, patleggiare. Peloter en attendant
partie , proverb. et figur. /àr quaicbe eosa pcr
trattênimtnla mentrê si Ua aUcndtndo di
fiameafcttita daddovero, — , t. a. fam. burlare^
maltrallare. Se bien peloter , batleriL
PELOTON, s, m. petite pelote, gomitch»
—, balle pour jouer à la paume , paifa non ri*
êop€rt4t* —, fig. petit nombre de personnes
ramassées et jointes ensemble ; ainsi on dit 1
ils étaient dans cette place par pelotons, m«î
orano a grappi sa gueila puitxa. —, t. de
guerre, petit corps de troupes, squadrone.
Vn peloton de mouches à miel , des pilotons
de chenilles , d'araignées, an grappod* api,
g4mikfU , nidi di bructû , eeê,
PELOTONNER , y. a. mettre en peloton»
ë§pfmiUakr$,fiirgamitoh, 0mêlglnUi$é*
mitolo.
PELOUSE, s. f. sorte de temio, farra
coperta d* srba minuta 0 fifita,
PELTB , s. m. poUa, scudû oNlMa.
PELU, UE,adj. aami do poU, pahêû,
velluto. Patte pelue, ng. homme adroit, «e*
qua cfcala, motzina,
PELUCHE, s. f. sorte de panne, fkipm,
péiutao, —, touffe de feuiUes menues et dé-
liées , piuma dû* fyri*
PELUCHÉ, EB,a4j. a guisa éi feba,
eho ha kingo pito, viUuta, AnéoMme pehictiéa»
anamona che ha la piuma,
PELURE , s. t bueeia , searta Mh friUtm
tnondaio,
PEN AILLON , s. m. fam. hailkm , egÊÔo,
stracrioy braadêito^
PÉNAL. B, ad{. qui wsujétit à quelque
peine, penata»
PBNARD , s. m. fam. yieux penard, ««^
chtone , vecchio seimunito , vaecluo paztOm
PÉNATES, s. et adj. m. ph dieux doocf-
tiques des païens, Ponati, LarL — . fig. ha*
bitation , i naslri iari , ta eata noitra»
PENAUD, B « a4i. interdit , «Maaîfa, ô»-
irùnato , sbalardito» siordiio , stupa fatià,
PENCHANT, E,ad{.^em/aitfa, daetiaê.
— , fig. qui est dans le dérlin , eadatOOf eka à
suljinira»
PENCHANT, s. m. pente, pandiot ekma^
doeiivio, pandiea, pêndaua. — , propension
naturelle de l'ftme, pandanza^ m^înaaia—n
itndenaa, prapênsiona» Se retenir sur le
Senchantdu précipice, être sur le pendiant
e sa ruine, ng. rtisnarsi suif orh éai praeU
piaio , tsserin prœinto d' andar rooinaia,
PENCHE, EE, part, piegato, inclistsâfk
Ainjpenchés, smancs^U, laai^ smorfU.
PENGHEMENT,s. m, inetinatima.
PENCHER , ▼. a. et n. ba/sser quelque
chose de quelque câté, ineliaaro, pandafa
piegare, —, au fig. essor dispostû, imU»
nara.
PENDABLE, adj. qui mérite la pottnce,
ribaldo da impieearo. Cas pendable, dogna dE
força , chs mérita la força.
PENDAISON, s. f. pop. impieeêtam,
C impiccare , P impendere per la gala,
PENDANT, B , adj. qui pend, panâmdê »
pendoUf. Procès pendant, Uieekop^nda,'^^
subst. m. pendant de baudrier, de ceintiK
ron , etc. pendagtio, Pendans d'oreille, pa^
denti, orsechinL »-, t. de peint, pendant,
deux tableaux d'égale grandeur et peints daM
le même goût, riscoutri,
PENDANT, pKép. nol tempo. —, ady.
montra, net mentre tho,
PENPARD , B , a. yauriea , fnpen, finm^
ribaldo , seelleraiOy fur fonte.
PENDELOQUE, s. f. pierceries sjouSées à
des boucles d'oreille , pondenio di mmeehimL
PENDENTIF, s.», t d'ardi. posiémtm
iC una rotlafuori dsl perpendieolo doUe moMÊ»
PENDILLER, y. n. peuMotan, si» 99^
s peso, star pendante in aria*
PEN
PEI^DILLON, s. m. U d'horlog. vtrga
rUadita^eolfutto dklh teappamtntû,
PENDOlH.s. m. t de charcutier, eortfa
éa appieeare Û taréo.
PENDRE, T. a. appgndcr0i totpendtrê,
mettêr ptndoioni; impiceore, appiecar ptr la
gola. Se pendre , impieearst^ attaeeani ad «n
ïaeeio. Dire pis ciiie pendre d'un homme,
dire U peggîo eh9 $%puà, — • t. n. utere ap'
pieetto o êotpeso, itar pêndente, pmdere»
Dên£otare, On dit proT. autant lui en pend à
rœil . à l'oreille, ^n pud aecadere f istesio,
PERDU, UE, part, et s. ttppieeato, îm-
piecato. — , prov. aussitôt pris, aussitôt pendu,
subito, di bùHo^ a arn tratto»
PENDULE , s. m. poids attaché à une
▼erge, à un fil de fer ou de soie, pendu b,
pendoto. — , s. f. horloge à pendule , p§nduh,
ariyoto di caméra»
PÊNE, s. m. morceau de fer qui fait partie
d'un^ serrure , tianghetta.
PENÉTRABILlTË,s. f. peneirabiHiâ.
PÉNÉTRABLE^ adj. où l'on peut pénétrer,
ptnairabUé,
PÉNÉTRANT, E, adj. /^«lefranfe, acaio.
Esprit pénétrant, ingegno perspicace, pronto,
aeuîo, sottite , penetrativo,
PÉNÉTRATIF, IVE, adj. penetrativo,
che pénétra di teggieri.
PÉNÉTRATION, s. f. vertu et action de
pénétrer, penetrazione , oeneiramento. — ,fig.
sagacité d'psprit, perspicacité, acume, aea^
ietza , sottigliesza d* ingegno,
PÉNÉTRER, V. a. peneirare, passer da
banda a banda, inttmarsi, entrare addentro,
— , fig. connaître à fond les choses, scoprire,
apprendere. — , toucher ▼ivemcnt, eommuo-
vere, addoiorare, aceorare, — ,t. n. le coup
pénètre dans la chair , pénétrer dans un
pays, etc. pénétrer in , nei...
PÉNIBLE, adj. (ormenf0j0, penoso,fati'
eoso, ardvo.
PÉNIBLEMENT^ adr. penosamente, fa-
tieosamente.
PÉ N I DE. s.m. sucre d'orge, tueehero d'orto.
PENIL, s. m. (anat. ) minciabbio, (aparté
anierîore det pube.
PENINSULE , 5. f. penisofa.
PENITENCE, s. t penitcnta , pentimento,
eimtriziane. — , macerasione , mertipcazione,
— . fig. punition imposée pour quelque faute,
pmi{enza^ punizione,
PENITENC£RlE,s. f. charge, fonction, di-
' gnité de pénitencier , penitenzierla.
PÉNITENCIER, s. m. prêtre commis par
l'évêque pour absoudre des cas réservés , peni-
tenziere,
PÉNITENT . E . adf. pénitente.
PENITENTIAUX, adj. m. pi. psaumes
pénitentiaux, sahni penitenziali.
PENITENTIEL, s. m. rituel delà péni-
tence, penitenziate , rituale delta penitenza.
*PENNADB,s. f. cafcîo.
• PfiNN ADER , T. n. dore un catch.
PENH AGE^ s. m. piume degli aetplli di
rapina.
PEN
435
PENNE , s. f. t. de isucon. penne éhê gli
ueeelti di rapina mutano ogi^i «i|«f^
PENNON.s. m. autrefois sprte dAbaimtèrç,
pennpne , stendardo , insegna,
PÉNOMBRE, s. £ (attr. ) ombre légère
avant et faible lumière après lés éclipse», pe-
nombra.
PENON , s. m- (mar.) girouette àt liège
garnie de plumes, sorta di banderuola,
PENSANT, E, adj. qui pense , ^aiuan^a ,
che pensa.
PENSÉE , s. f. pensiéro, pen^ùre^pens^-'
mento, — , idea, — , opinione, ^^ , iaten^
titme. «-> , t. de peint, d'arch. etc. première
idée , esquisse , seiûzeo, — , petite fleur ^ vioki.
Couleur de pensée , violet brun , c0/or di ifiaU,
PENSER, T. n. pensare, Ifadare, pot
mente, — , riflsttere, considerare, — , cmma-
ginare, aver in mira, •— , esser sutounto di,,.
J'ai pensé mourir , poco maneà ch' 10 non ai0*
rissi. Penser à mal, pensar maie, — , v. a.
avoir dans l'esprit, pensare, aver in mente»
— , pour imaginer, ci'oire, juger. V. ces mots.
* PKNSER, s. m. pensée , pensiéro,
PENSEUR , s. m. pensatore, uomo avvetzo
a pensare, ariflettere.
PENSIF, IvE, adj. pensieroso, pensoeo,
cogita bondo , immerso ne* pensieri.
PENSION , s. f. somme d'argent que Ton
donne pour être logé et nourri, penslone^
dozzina, — , revenu annuel qu'on donne ou
qu'on reçoit, pensione» —, maison d'éduca-
tion , sorta di cotlegio»
PEN S 10 N|l AI RE. s. qui paie pension,
pensionario , dozzinanle, — , qui jouit d'une
pension , pensionario • che gode pensione.
Grand pensionnaire , premier agent de l'anciea
gouvernement hollandais, gran pensionario,
PENSIONNAT, s. m. luogo dovesiaile-
vanoJanciulU o faneiutle.
PENSIONNER* v. a. fare, assegnar una
pensione,
PENSUM, s. m. (lat.) surcroit de travail
imposé à un écolier pour le punir, pensum,
PENTAGUORDE , s. m. lyre des anciens
à cinq rordet», peniacordo.
.PENTAGONE, adj. t. de géom. penta--
gono, quinqttangolo.
PENTAMÈTRE, adj. m. vers grce ou
latin de cinq pieds , penlamelro,
PENTAPOLE. s. f. (hist. anc.) contrée oii
il y a cinq villes, peniapoU.
PENT ATEUQU E , s. m. les cinq premiers
livres de la Bible , Pcntaleuco.
PENTATHLE, s. m. réuniom des cinq
jeus gymniques des .anciens Grecs, et nom
de l'aiblèle qui s'y livrait avec gloire , pc»-
tatlo,
PENTE, s. t surface inclinée, pendice,
pendio, declivio, —, inclination, penchant.
pendenza , propemione. — , bande qui pend
autour du ciel d'un lit, etc. pendagUo , bal*a,
diraopeUone,
PENTECÔTE, s. f. fêle que l'église ç^-
lâ>ffe ie cinauaotième jour après Péque» Pèn*
ieeoste, la testa deilo SpiritoSfntç,.
mS.
436 PEk
PENTHÈSE ,$. f. dans Téglise d'Orient .
Ui feila éellft Purifleatione. >
PENTIÈRB, s. ù Ciet de chasse et de
pèche, torta di r€t0,
PENTURE , s. f. bande de fer qui soutient
les portes • les fenêtres . banâella.
PÉNOLTIÈBIE, adj. avant* dernier, pe-
nuttimo.
PÉNURIE, s. f. grande disette » penurta^
taretUû,
PÉOTTB, s. f. espèce de chaloupe ¥cni-
tienne, peota,
PEPASTIQUE ou rarriQDt , s. m. et adj.
Sméà.) qui mûrit les humeurs, qui facjlito la
[igestion , maturante, dlçutioû.
PÉPÉRIN , s. m. (hist. nat. ) tuf Tolca-
inque gris, peperino,
PEPIE , s. f. pellicule qui vient au bout de
b langue des oiseaux et des poules pour
«roir eu soif, pipita.
PÉPIER, T. n. se dit du cri naturel des
moineaux , pigotarê , pipUare.
PEPIN, s. m. semence de certains fruits»
ûeinOf graneih.
PEPi N lÈ RE , s. f. plant de petits arbres ,
temenxajo, geminario, vivajc. Il a la même
signification an 6g.
PÉPINIÉRISTE, s. m. gUrdmUre ckc
fa ëemenzûj,
PEPSIE, s. f. (méd.) coction , </i^M/ûm«.
PEPTIQUE, s. m. et adj. Y. rémstiQOu.
PÉQUET, s. m. (anat.) réservoir de pé-
«{oet, où le chyle est conduit par les veines
lactées, ei$tetnu pequ^tiana.
PERCALE , s. f. ttla di eoione.
PERÇANT, £, adj. qui perce, pénètre,
mtuîo , oppuniato , pugnenU . ûf^uzzo , péné-
trante, f'roid, vent perçant, tnlenâo, ga-
^Uardo, Des yeux perçans, oeefù perspUaei,
veehi eerfUrij vitta aeula , soitUe,
PERCÉ , ÉB , part, forato , bueaio. V. le
Terbe. Maison bien percée , easa cke ha moite
finettre. — , prov. il est bas fiercé , panier
percé, egli ê al battOf egli ha temani forate,
PERCE (EN), adv. mettre du vin en
perce, meiîere a mono ana botte ^ tpUlare»
PERCE-BOIS, s. m. torta dipeeehUi.
PERGE-CUAUSSÉE, s. m. torta ditea-
PERCE-FEUILLE, s. f. plante ombelli-
fère , per/oratà,
PERGE-FORÉT, s. m. fam. chasseur dé-
terminé , eaeciator di profettione , uomo ap"
pnnomato per ht eaeeia,
PERCE-LETTRE, s. m. petit instrument
<fl*acier, ttramento da forar tettere per infi-
iarvi i eordoneini o nattrini del tîgillo,
PERCEMENT , s. m. action de percer et
ouverture faite en perçant, foro, buco, apcr-
Mura, et poét aperta.
PERC£-NEii;E, s. f. petite plante , pian-
ierelta ehe ftoritee in inverno anekc in mesea
mite nevi. ■
PERCE-OREILLE, s. m. petit insecU,
firnùcola' pinmjuote.
PERCE -PIERRE, u f. V. bacili.
PER
PERCEPTEUR , s. m. préposé à la recelte
des impôts , état tore,
PERCEPTIBILITÉ, s. f. qualUà di cota
pereeltibile.
PERCEPTIBLE, adj. qui peut èlrc
aperçu, qui |ieut être perçu, pereetlibite.
PERCEPTION, s. f. recelte, niceolla,
esatiome, ritcotimento. ^ , idée, sentiment
que produit l'impression d'un objet, peret'
tione, comprentione»
PERCER, V. a. forare, bueare , furaechia'
re , pertttgiare. Percer du vin , mttter mano a
Mna botte . tpillarla. -», pénétrer, ptnctrare^
pattare. On dit par evagération d*un homme
tout mouillé de la pluie, qu'il a été tout percé,
percé jusqu'aux os, tuUoammollato, bagnaio
da eapo a piedi. Percer les buissons « haliers ,
forêts, un bataillon • etc. pastar per mtzxo
aile maeehie, aile tel ve, farti largo y eprini
un vareo per mtzxo aile tchiere , ece. Percer
une forêt • un boin , etc. firvi alcane tirade.
Le soleil perce un nuage, a/yrira, pattar per
traverto, et poét. meare. Percer l'avenir, fig.
penetrar negli areani deW anenire. Cela me
perce le cœur, ml trajtgge il euore, mi ae-
eora. — , v. n. v#fiir fuori, tpuntare , utcire.
Cette maison perce dans deux rues, perce
d'une rue à Tautre, aver f uteita in due tira-
de. — , fig. ce jeune homme percera , ti farà
distinguere.
PERCEVOIR, v.n. t. deprat. raceogtiere^
riteuolere, etigere.
PERCEUR, s. m. foratore.
PERCHANT. s. m. t. d'oiseleur, ueeello di
ricltiamo.
PERCHE , s. f. poisson d'eau douce, petea
pertieo. — , mesure et chose mesurée , pcrliea,
— , brin de bois , perliea, battene lango. -^ ,
bois du cerf qui poru plusieurs andouillers,
pa/eo d* un eervo. Se battre a la perche , en
pariant d'un oiseau de proie , dibalter l* aK^
dittendtrle eome per volare*
PERCHER, y. n. et r. se mettre sur une
perche, appollajare^ appollajarti , audare a
pollajo; il se dit par extension de tous les oi-
seaux , andarti a potare tu gU alberi. Se per-
cher , en parlant de ceux qui se mettent sor
quelque endroit élevé pour mieux entendra»
metlerti in alto per tentir meglio. V. ki-
cniB.
PBRCHIS, s. m. t. de jardin, ehîutura
fatta con pertietie,
PERCHOI R , s. m. lieu où l'on met percher
les volailles, pollnjo.
PERC LUS , E , adj. paralytique , allratio ,
atlrappato , rattrappalo,
PEHÇOIR, s. m. ou pbiçoibi, s. f. sorte
de foret, foratrjo, tuechio, tuectûello. — ,
outil des maréchaux , tofjlce.
PERCUSSION, s. f. action, coup par le-
quel un corps en frappe un autre , pereuf^
tione,
PERDABLE, adj. procès, pari perdabic,
cft# puà perdertî,
PERDANT,!, m, qui perd an jeu, ptr-
dente.
PER
PERDITION, s. f. perdizimê, éanna-
gîone. — , dlssipamtnto , rovina,
PERDRE , V. a. pêrdere , smarrire, rtêtût
prlvo di ateuna cota, — , fig. perdre de Tue
an dessein, une aflaire, non prose guirc , /a-
seiQT andart» — son Icrops, le chemin , scia-
iaequaro il tempo ^ tviarsl, — le fil d'un dis-
cours • tmarrirt ii fih d' un diseorto, — la
tête , ettere deeapitalo , et fig. impazzire, — ,
être vaincu, avoir du désavantage, pordêro ^
fur perdiia. — , ruiner, rovinare, estormi-
jKire. — . débaucher, dspravare', eorrompere
i coslumî, — , gâter , endommager . seiapare,
rovlnare, danneg^iaro. — , v. r. smarrirMif tee.
Ce vaisseau s'est perdu sur une côte , contre
un rocher, ineagttare in una spiaggia% rom-
perc in uno seoglio. Les esprits de ces essences
se perdent en l'air, «vonire, indebotirti, pûr-
derti. — , t. de billard, se perdre , caeemr la
propria patta nella buea, — , fam. je m'y perds,
îo mi ci perdo , non to cota pentame*
PERDREAU, s. m. jeune perdrix, pomi-
cioHo, tlarnoito, pemite giovanc» — , au pi.
t. d'artill. milit. ptù granalo con una bomba
ehe partono a un iratio datto tteuo mor-
îajo
PERDRIGON , s. m. sorte de prune , ^«r-
nieone,
PERDRIX , 8. r. oiseau, pernicê. Perdrix
gris*, ttama.
PERDU, E« part. V. le verbe. PuHs per-
du. V. ruiTS. Tirera coups perdus, tparar
col^i a eato tenta cogiter cota ateuna di mira.
Faire des fondations à pierres perdues . far
fondamenti di getto. Se jeter à corps perdu
sur quelqu'un , avvmtarti, teagliarei impe^
tuotameniû addotto a uno. Mettre de l'argent
^i fonds perdus. V. roivDfl. Heures perdues,
ore libère f d' otio, — . t. de guerre, enfans
perdus, toldati espotti i primi m un ottaltù,
m una batlagéia. Sentinelle perdue, tenlineéla^
guardia aoanzata. Homme perdu , perdu de
débauches , de dettes . etc. uamo perduto , ra-
r/iurfo, ehô ti é rovinaîa ta talute eo' tuoi
itraviztiy che é earieodi debiti, Prov. courir,
crier comme un perdu , eorrer^ a iulU gamba,
gridnr eome un paxto,
PÈRE , s. m. qtii a un ou plusieurs enfans,
padro, genitorc. fios pères, pour nos aïeux,
ancêtres , i notiri padri, i nottri maggiori, i
notîri an(onati, — , en parlant du pape, saint-
père, tanto padra , ùatittima pattra. Pères
de l'église, pai^ri, doilori delta ehiata. Pères
conscrits, les sénateurs de l'ancienne Rome,
padri eotcriiti, —,- titre de religieux prêtre,
padro. Père du mensonge , padro delta menxO"
gna , il diavôh,
* PÉRÉGRINATION, s. f. voyage loin-
tain. cfwpfiitfs/on0, peltegrimêMione*
PËRE6RIN1TB, s. f. état de celui qui est
étrari^ dans un iMyi,p€regrinifà.
PÉREMPTION , a. f. (prat.) instance pé-
rimée, itianaa divenuîa invalida, perché nen
$' é riOêëMuita al tempo débita.
PÉRbMPTOlRB. adi. décisif, qui est
ttfptiqne , ^«mif 9r«0 , dlsM«îva«
PER 457
PÉREMPTOIREMENT, adv. d'une m^
nière pèremptoire, permtoriamente, .
PERFECTIBILITÉ, s. f. <|ualit« de cet
qui est perfectible, idoneità , attitudine ad es-
tore perfezionato,
PERFECTIBLE, adj. susceptible de per-
fection , perfetlibih*
PERFECTION , s. f. perfeziane,
PERFEGTIONNEMEMT, s. m. perfezUh
namento , perfeziane»
PERFECTIONNER, t. a. et r. rendre
parfait, marcher vers la perfection , perfezio^
nare^ perfezionarei,
PERFIDE, s. et «dj. perfide, traditore,
ditteete , feltone , infido , mitteate.
PERFIDEMENT, adv. perfidamente , fet'
lonezcamenle, eon perpdia.
PERFIDIE, s. {, perfidie, mjatvagitA, fei-
bnia , ditlealtà, mitteanza, infedelté.
PERFORANT, adj. m. nom de certains
muscles, perforante.
PERFORTATIF, s. m. V. tb^pan.
PERFORATION , s. f. perforamento , fe-
reAura»
PERFORÉ , adj. m* se dit de certains mus»
clés , perfarate*
PERFORER, V. a. t. d'arts, percer , par-
ferare, tra/vrare^ forare*
PÉRI . s. m. genio dei Pertianîm
PÉRICARDE, s. m. capsule membraneuse
qui rnveloppe le cœur , perteardio.
PÉRIGARDIAIRE, adj. m. vers fiéricar-
diaires, vermiche nateono nel perteardio,
PÉRICARDIEN, ENNE , adj. eltetpeitë
ai p^ieardio.
PERICARPE, s. m. ( bot. ) pellicule qui
enferme le fruit, péricarpe, --ou Ariciari,
t. de pbarm. medieameRte lopieo de* polti delta
numo,
PÉRICLITER , V. n. être en péril , periee*
lare^ eteer m perieelo^ eorrer ritice.
PÉRICONDRB, s. m. membrane qui re-
couvre certains cartilages , pericondro,
PÉRiCRÂNE , s. m. membrane épaisse qui
couvre le crâne, par/cmnio.
PÉRI DOT, s. m. pierre précieuse, torta di
emeratde be*tarde.
PÉRIGÉE, s. m. point où une planète se
trouve quand elle est le plus près de la terra ,
périgée.
PÉRIGUEUX* s« m* pierre noire (brt
dure, manganèse del Perigerd.
PÉRIHÉLIE . s. et adj. m. point de l'or-
bite d'une planète où elle est le plus près du
soleil • perietie.
PÉRIL, s. m. (pron. PI mouillée) dan-
ger , pcrigtio , ritcltie • cimente,
PÉRILLEUSEMENT, adv. perigtieta*
men te , ritcltietamenie . ptrieolosamenCL
PÉRILLEUX. EUSB, a^j. dan^reux,
perigliose, pencolose^ risehiate^ Affaire pé-
rilleuse, saut périlleux^ effare delieato, sette
mertate,
PÉRIMER, V. n. t. de pral. en parlant
d*une instance, périr, se perdre par la prtf
criptioD y pester Utetmmet dieenvr imeetidû^
438 PËR
PÉRIMÈTBE , 9. m. (géom.) contour, dr-
oonlërcnce , perimetro.
PÉRINÉE, s. m. espace entre l'anus et
les pnrlies naturelles, perineo.
FÉlilODE, s. f. révolution d'un astre , pu-
riodo. — , époque , mesure de temps, periodo.
— «phrase composite de plusieurs membres,
periodo. — , révolution aune fièvre réglée^
Deriodo, ordincy progressa dette febbri, —, s. m.
le plus haut point où une chose puisse arriver,
periodo , termine, — , un espace de temps va-
gue, tpatiOf intervalio, periodo : dans un court
période. •
PÉRIODIQUE, adj. qui a ses retours
marqués, periodieo, regotato, — , en parlant du
style, ricco di periodi^ armonioto. Ouvrage
périodique, qni parait à époques fixes , opéra
perioftica.
. PÉRIODIQUEMENT , adr. periodica-
mente.
FÉRIOBGIENI^ , s. m. pi. peuples qui ha-
bitent sous le même parallèle , portetj,
L'ÉllIOSTE , s. m. membrane fine qui cou»
TFC ]f$ os. periostio , periûêtéo.
PÉRIOSTOSE, s. f. gonfiamenio det pt-
ridttiû,
PÉRIPÂTÉTICIBN, ENNE, adj. péri--
patetieOt arittotedeo,
PÉIUPâTÉTISME, s. m. pêripaMUmo^
lafitotopn d' Arittotiié,
PÉRIPÉTIE, s. f. changement subit tt
imprévu de fortune , peripetta. •-- , dénoue*
ment d'une pi/^ce de théâtre, etc. peripezia,
PÉRIPHÉRIE, s. f. contour d'une figure
curviligne, iierf/^Wa, arafnféreMa»
PÉRIPHRASE, s. f. tour de paroles,^
rifrani , eireontoeuzione*
PÉRIPHRASER, v. n. perifratarOf utar
êîreonlocuzione,
^ PÉRIPLE, s. m. (géogr. ancO^oyagenuh
ritime en côtm^ant , peripto»
PÉRIPLOGA ou FiiirLOQOi) s. U wHtidi
plante,
. PÉUIPNEUMONIB, s. f. inflammaiion
du poumon , peripneumçnia »pcbmonèa»
PÉRIPTÈRE, s. f. édiftoe) temple en-
toura de colonnes, fftrimen^.
FÉRIR, T. n. periH, finira, dittraggaraU
— • andar a mate , capitar mate, rov'maro.
PÉRldClBNS , s« m. pi. habitans des zo-
s. froides d
son ^ periuj.
nés. froides dont Tombre
. pi. ns
iàitle
tour de rfaoi^
PÉRISSABLE , ad|. sujet à périr , eka |mj-
êamchô non dura,traniiloriOy eadueo,
FERtSSOLpOlE, S. f. (rhét.)i^pétition
superflue , perisi&fogia.
PBRISTAtTIQUE, adj. se dit du mou-
vement dés intestins , peHtiatdeo.
iPfiftISTILB, s. m. galerie couterte sou-
tenue par deà colonnes, peiriitiU9.
PÉRISYSTOLE, s. f. intervalle entre la
systole et la diastole, peritistole.
PÉRITOINE . s. ih. mcifibrano qui lievêt
Intérieurement le bas- ventre, paritùnn.
NPËRLE, s. t gMMiltf Mane et xiur ^ise
forme dans des coquilles bivalves, porta. Ferles
I
PEU
en poire , porto a poraHino, a paré. — baro-
^ue» d'une belle eavif perle scaramazta, di
et eotoro • blanche» — ,i, d'impr. sorta di ea»
ratière minutissimo. — « t. de méd. maeehla o
cateraita degtl oeetti.
PERLÉ. ÉE, adj. orné de perles, perlato,
fregiatodi perte, — (mus.], grazioso, bnl'
tante,
PERLOIR , s. m. ciselet ou poinçon gravé
en creux , eeseth incavato.
PERLURE, s. f. grumeaux sur le bois des
cerfs , etc. bitorzotetli de' patehi <f un eorvo.
PERMAN£NGE,s. f. durée consUnte d'une
chose • permanonza.
PERMANENT, £. b^, pormananto, da-
rabiie , ttabite, eke rimana,
PERMÉABILITÉ , s. f. qaaUlà di eota
pormeobite,
PERMÉABLE, adj. (phys.) qui peut ètn
traversé par un fluide, pormeabito,
PERMETTRE, v. a. accorder, pormotio-
ra , eoncedero, eomportaro^ aeconuatiro^ amr
eoHtiro, S'il m'est permis de parler ainsi , m
m' é teelto dl partaro cotl. On dit fam. à vous
permis, vi épormesso , vol pototo fare ciô eko vt
piactrà. Se permettre beaucoup de choses ,
arrogartlf aêsumorti la iiborta, la faeolià
di,., €00.
PERMISSION, s. L pouvoir, pormistionop
eencoêiionot facoHà. Avec votre permission,
oon vottra tieenza , ooh voitra permissions .
PERMUTANT, s. m. permutatoro.
PERMUTATION, s. f. échange, pormatm,
oambio, baratta,
PERMUTER , ▼. a. échanger, pêrmutaro^
oambiaro,
PERNICIEUSEMENT « adv. pormUloea-
motUe, danmovotmonto , eondamno, ton prt^
giudizlo,
PERNICIEUX. BUSE, adij. dangereux,
pormeioio . dannoso • mooenoli^ —, dans un sens
moral» eatlivo , peeeimo,
PER OfilTUM, adv. (latin)par mort, ^s-
nafizia vaaofitê par la morU di aleuno,
PÉRONÉ, s. m. gs extérieur delà jambe,
poroneo,
. PËBO»IBR, ÈRE. acU. et s. m^ qui «
rapport au péroné , porcnloro,
PERONtiBLLB , s. £• t. injor. cAmaîocÎKO-
la , pettogola,
FERONS» s. m. pL t. de (uwu i padri a Im
wûdri dogli uoaolU,
PÉRORAISON , s. t conclusion d'un dis-
cours d'éloduenee, poroÊWomo , opilogo,
PÉRORER » V. m iam. 4iscoarir,^arorarf •
PÉROT , s. f. certain arbre « aiherp da te>
gliâ.
PERPENDICULAIRE, a4i. a plomba. — «
qui pend à plMsb, porpomdieotaro. — , s. f •
(géom.) tirer, élever, abaisser une perpendi-
culaire , tlHBra, atzatOf abàmttara «»■ pmfem*
dioàtore*
PERPENDICULAIREMENT, adv. pir-
pomdkotarmenU , por linoa ^ontHdleolm^»
FERP£NDICUULAITft,s^ t éUi 4« ce
qui est perpendiculaûre y il porpmUUcolù. '
PER
raBnHDIGULB , «• m. i7 perpMdieûh,
ii /mes pwrpênàieolâre. Le perpendicule
d'one horloge, d'dn ni?eaQ, etc. il ptrptn»
PERPÉTRBR, T. a. faire, comAettre,
ménéare ëétffttto , tummétitre , pêrpetrare.
PERPÉTUATION , s. f. perpetuazione.
PERPETUEL, ELLE, adj. co&tinael,
pêrpeiuù , côniinu» » Mnstf fine.
PERPÉTUELLEMENT , adv. san^ cesse «
p$rp€tuttmeml§, nuti iempre , etemamenfe.
PERPÉTUER, T. a. rendre perpétuel,
petpeiuar; — , T. r. dorer toojottrs, perpê^
fuêrti,
PERPÉTUITÉ, s. f. perpêtuttd, «««HiiHd.
A perpélaité , adT. in ptrpéUû, p9r Umpr$.
PEhPLEXE, adj. qui est eu doute, per*
piêua, —, ambignOfdubbiOj duhbioto.
PERPLEXITÉ, s. f. ptrptutità^ êsita-
mêntOf irretotutione , dubbiMta t dubbieté.
PERQUISITION, s. t /»arf ttûûûma , W*
êtres , MaitiîHtt*
PERREAU . s. m. eaîéttja ttagnata,
PERRIÈRE, 8. t dans quelques proTÎnces,
tatrière , eavapetriera.
PERRIQUÉ , s. f. petit perroquet , totta éi
pûppatplh pieeoh,
PERRON , s. m. escalier découvert et en
èebOfS , »anma, poggiuHo.
PERROQUET, s. m. oiseau, pappagaflo.
Soupe à perroquet , p0n» ttmrnoHaio net vino.
-«- , chaise à dos pliant , ttggioia pieghevotê»
— ( mar.) , petit mât arboré sur les hunes des
toands • pcmcehetto»
PERROT , s. m. échereau de fil de trame,
wwtaua pet ripi$nû.
PER R UCHE , s. f. pieeolo peppagalio.
PERRUQUE, s. f. coiffure de faux che-
▼eoi ypanueea tperrueea,
PERRUQUIER, s. m. perraethiûre,
* PERS, E , adj. de couleur entre le rerd et
ft bleu, pêno , ktadeito seura,
PER 8ALTUM, adr. (latin) t. de dnrit
ttnon , par saut , p9r taito.
* PERSGRUTATION, s.t recherche pro«
finlde , tnvettigtumne , indëginà*
PERSE, s. f. iêla di Pêttia.
PERSE A . s. m. /bot.) ûlbiro dT Bgitto.
PERSÉCUTANT, E, adj.^srf^irjlânla,
impûrittnq,
PERSÉCUTER , t. a. pêrseguitare , iiis»-
gulré, Uninintan. -— , Imponanan^ toUeei-
Ur vipwnpitê.
PERSÉCUTEUR , TRICB , s. jvmaca-
îlÔTé, pêrteguitâtticê.
PERSECUTION, s. f. periBeutSanê^ Im-
pàrtunttà, noja, moUitUi,
PERSkE. s. m. constellation > Perieo.
PERWVBRAMMENT, adt. arecpéné-
Téranoe ^pérfeveran temm té,
PERSÉVÉRANCE,». {. pmévertaaa^ pgp^
mÊmêHui,€9itên*a,
PERSÉVÉRANT, E, adj. pttttvermi;
huitlenlé, ehê penevêra»
PERSrVÉRBR ,t, n. pêrsitiran, 'pnêi-
aura 9 eomitHautrê^
PER
439
PBRSlGAIRfi, s. f. liftante aquatique, p«r*
iicaria.
PERSICOT , s. m. liqueur spititueuse, ro^
Ëùtio di nûeeittoU di pm^iù9»
PERSIENNE , s. f. sorte de jalousie, d'»-
bat-jour, persiano,
PERSIFLAGE, s. m. discours d'unpeiÀ-
fleur , ridieotoêitâ , ragionammto di «no dbe
maf fe ortie easa in rtdieato»
PERSIFLER , T. a. rendre quelqu'un ni-
strument et TÎctime d'une plaisanterie, fur
dire tèioeeûggini 0. qùaleano per metUfle in
ridieolo. — , v. n. $propoeitare , dût fàrfêlt-
toni*
PERSIFLEUR , s. m. eki mette ûtirui h,
ridieoio con fargti dire ieempiaggini.
PERSIL, s. m. plante {loiasère, petreté'
moto, preztemoio, petrosetto. On dit prot.
et fig. grêler sur le persil , eserciiare (a tua
ûttloritd , forta , MO. eoMro perione da nutia o
per cote dt nessun litievo,
PERSILLADE, s. f. n»oùt fait de tratt-
ches de bœuf avec du persu , êraeiwtê eonêê
eon preseemoto.
PERSILLÉ, ÉB, adj. fromage penHlé,
eaeio vtrderognoto»
PERSIQUE, adj. se dit d'un ordte d'Mthî-
lecture, pertieo.
PERSISTANCE , s* f. p9rt(9f$nxû , fèh
mêtta , stabititâj perteverantû. '
PERSISTER, T. n. pertiHere, peneverûre,
durare , eontinuare»
PERSONNAGE , s. m. ptrsonaggio, nom
ragguardevole , iiomo ^t ûtto cfpure. Un fait
sot personnage , etc. uno teûceone , oco. — ,
r61e que joue un acteur ou une actrice , ^of-
eonaggio , interheutore* Tapisserie à person-
nages, aratzta figure.
PERSONNALISER , T. a. brades person-
nalités, ingiuriare ateuno.-^, appliquer dfcs
généralitÀ à un individu , fore una quiititm ^i
persone m veee di parlare teifrieamenie, — ,
personnifier. V. ce mot.
PERSONNALITÉ, s. f. qualité de per-
sonne , pertonatità , quaiità di pertonë, — «- ,
trait piquant et personnel contre quelqu'un ,
mordacttà^ ingiuriM , vittania eont/o di aleuno
in parlîeotare.
PERSONNAT , s. m. dignité dans un cha-
pitre , lorfa di benefiào m mkuiw ekieee oaffo-
drali.
PERSONNE , s. f. se dit de Tbomme et de
la femme , penontu —, s. m. nul , qni ^tie ie
soit , pertanû , fieâsano , nûmo. — ' , quelqu'un ,
mais avec une interrogation , quafthedun». Ut-
euno. On dit prot. il 7 a personne et personne,
bisogna fkr tftff msâmo dû peruma m ptrt&kà.
— , t. de gramm. parfoiia.
PERSONNÉES ou nasoiliÉs , si f. pi. û-
mille de plantes , Ittnmïe,
PERSONNEL , ELLE, adj. qui boncerne,
qui marque la personne, ootsom/^*
PERSONNËLLBnÉNT, ady. en propre
personne , penonalmente,
PERSONNIFIER, v. a^ trûèflrmùH in
pereonê te eoee ideati 0 tnttnhnMk
446
PBS
PERSPECTIF, IVE. adj. qui représente
un obiet en perspective , prospettivo,
PERSPECTIVE, 8. r. partie d'optique,
protpeiliim, tetnograptu —, certaine pein-
ture, protpi$iii9ûf vêJttta in protpêUioa. — ,
aspect de divers objets vus de loio , protpet-
iiva . penpêiUva* En perspective • exp. odv.
au prop. etauBg. in ianitmanxa, 4n lungi,
PERSPICACITÉ, s. r. pênpiiocia, acu-
Uttû dt ingêgno , MgueiU,
PRRSPlCUlTE.s. f. tvi^ensa^ ehiarttta.
PERSP1RAT10I9, s. f. (méd.) traospi-
ntion insensible* /»ar<^<ra2Ûm#.
PERSUADER, v. a. penuadere, eonù"
glimre, — , v. r. p^rgnadern , endmv.
PERSUASlRLE,adj. qui peut êtrepcr-
anadé, dont on peut convaincre, p^rtuasi'
ét^, pêrtundevoie,
PERSUASIF , ITE , adj. pertuoiivo.
PERSUASION , i. f. pertuasione. —, fer-
ma endenta, — j fig. avoir la persuasion sur
Icf lèvres ^cvtr t arte di persuAderê , di for
pwêuûdêf^ • di far credtre,
PERTE, s. f. dommage, ruine, perdUa,
dmnmo ^prtgiudizio, ravina. A perte, eonptr-
dita , m perdila, A perte de vue, lunghisùmo ,
tt pMliUi di vitUi, più olire che nûn si puô
vêdtrê» Raisonner, discourir à perle de vue,
ûf;, fiir fiiaêtreceiiê , filatitr», hngherie. Cou-
rir a perte d'haleine , eorrerû a lutta tena, a
hasiakmtu En pure perte , ara danno c senta
êompanso,
PERTINEMMENT , adr. ainsi qu'il con-
vient, eonvanevotmenfa, aeeoneiamente,
* PERTINENCE, s. f. convenance, ^«r-
timênta»
PERTINENT , E, adj. qui est tel qu'il con-
vient , partinente,
PERTUIS, s. m. trou , buco , foro, pertu-
gio* — > (géogr. ), détroit, «Irsffo ira un' itola
• ia terra forma,
PERTUISANS, s.f. espèce de hallebarde,
partigiana , daga , soria a arma m atta,
PERTURBATEUR, TRICB.t.etadj. qui
cause du trouble» periurbatore, perturba»
iriio»
PERTURRATION, s. f. t. didact. ^rfar-
èatiomê • eommmtimanto.
PERVENCHE , s. f. plante , pervinea.
PERVERS, B , s. et adj. parvarso, maiva-
giot êcorraito, seostumato, pauime»
PERVERSION , s. f • parvargianc, eorrom -
pimmiû di eoitumi,
PERVERSITÉ, a. t pervertUâ, iniqttUà,
tragolateauig aeoêiumaUzza,
PERVERTIR , T. a. faire changer de bien
CD mal en fait de religion on de morale , par-
•ariira^ aorramparê, — l'ordre des choses,
iètrbërat ftuutara, — le sens d'un paisage ,
miiarara, mtêrpratar maU,
PEEVBATISSABLB, ad}, ooggaito agua-
9iar$i,
PBRVBRTISSEMENT, s. m. ^araerfî-
mante 9 diêordinamanto , «ovverfûnanfo.
PESADE , s. f. l'un des airs relcrés du che-
val da manéie, poêola.
PES
PfiSAMMBNT, adr, pêtantcthmtê^ gra-
vemantê ^ tau lamenta. Parler* écrire pesam*
ment, parlara , tcrivara aon êtanla,
PESANT, F, adj. pesante, grave ^ûn^»
roso. On dit Og. qu'un homme a l'esprit pe-
sant, qu'il est d'une conversation pesante,
oit usa t tarda d'ingtgnOf eeuaggineso , wh
Jasa, importuna, fostidioso. Avoir la tête pe-
sante, aver Hcapo aggravato. On dit dua
homme Aj;é, qu'il dievieot pesant, grava ^
lento , tarda, Ècm d'or pesant, etc. teudod^ora
di peso. Cet homme vaut aon pesant dor,
vai tant* oro quanto pasa,
F£SANTEUR,s.r.tendancedesoorps graves
à leur centre, gravita^ peso. — , molaise, loor*
deur, stanehazxa^ gravexza di mambri, — , 6g.
pesanteur d'esprit, tardità <t ingegna, inga»
gno olluso»
PESÉE, s. f. action de peser, il pesare\
t alto di pesare, — , la quantité de ce qui a
été pesé . il pesato,
PÈSE-LIQUEUR, s. m. instrument pour
peser les liquides (sans s au pi.) , pesaliquari ,
tdromeiro.
PESER, V. a. pesare, bilanâare* -— , fig.
eonsiderare , eompaesarCt misarar un disaarsa,
esaminare, — , v. n. pesare ^ grauilare. Il faut
peser sur cette note, sur ccUe syllabe* etc.
appoggiare ^ fermatsi, for forza sdpra quai-
eha eosa, insistcre.
PESEUR, s. m. petatore.
PESON , s. nu instrument pour peser» ap-
pelé autrement romaine , stadera,
PESSAIRE,s. m. (méd.} sorte de remède
solide, pessario, peste*
FESSE , s. f. arbre, espèce de sapin , pleea^
speeia dî abele. V. wicèa,
PESSIMISME, s. m. l'opposé d'optimisme.
V. ce mot.
PESSIMISTE, s. m. l'opposé d'optimiste.
V. ce mot.
PESTE» s. f. maladie contagieuse» parf*-
bnsa, pesta, eontagio, —, 6g. ce citoyen est
une peste publique, peste pubbliea , flagella ^
eanchero, — , prov. dire la rage et la peste de
3uelqu'un , dire ogni mal possiblle diquaieha^
uno. — , espèce d'imprécation, rrsjpt, vanga
il eanehero, —, espèce d'interj. ^te. que
cela est beau! oh, com' i belle! vago! aee.
Peste! où prend mon esprit toutes ces gentil*
lesses? (Mol.} oh balto, a dava mai?,., dia-
minOf edove maif.»* ma bravo, dove moî?...
cospelto ! eapperi ! ece,
PESTER , V. n. s'emporter, strepilara » în-
fnriare^ mettersi in collera % indraearsi, ôf
diavolarsif indemoniarei 9 inviperire,
PESTERIE, s. f. emportement, etrepitê,
frafmsêo.
PESTIFERE, adj. (didact) qui commo-
nique la pest^, pestifero 9 pettilantiale,
PESTIFÉRÉ. EE, s. et adj. infecté da
la peste • appestato.
PESTILENCE» s. f. paeliiêns^, peetite»^
tia , maria , peste, eontagio,
PESTILÉNT. E. adj. peetilemta, emH*
gioeOg mortifère, putilmeiak*
PET
PESTILENTIEL, ELLE, adj. V. pe0ti-
LHT.
PESTILEKTIEUX, EUSE, adj. V. pis-
TIIE.1T.
PET, s. m. ¥601 qnî sort du corps par der-
rière avec bruit, peio, eoreggia. — de noune,
sorte de beignet rond, iorla di frilU lia. — en-
l'air, retlê donnesea»
PÉTÂ.LE, s. m. (bot) chacune des pièces
qui rompo^çntja corolle, ptlah,
PÉTALE, ÉB, adj. (bot.) pourvu d'une
corolle . pettitode , fomilo di ptiaU.
FÉTALISMB, s. m. à Syracuse, espèce
d*oslnicisine en écrivant les suffrages sur une
feuillf . petatismo,
PETARADE, s. f. en parlant du die-
Tal , etc. plusieurs pels de suite. tpcUzzamen-
to, lo tpetstggiar le ptla, — . ttrcpilo che si fa
colla ùoeea per dispretto di quafcliêduno.
PÉTARAS.SE, s. f. (uiar.) hache à mar-
teau,, corfa d'atcia aduto di ristnppare le navi.
PÉTARD, s. m. t. de guerre, petit canon,
petardo. — , papier mis en plusieurs doubles
garni.de poudre à canon, pclardo*
PÉTARD£R , V. a. faire jouer un pétard,
tpamre un pêiardo,
PÉTARDIER, s. m. chi fabbriea o dà
fuoeo a' pctardi,
PÉTASE, s. m. sorte de chapeau des an-
ciens « pctato.
PÉTASITB. s. m. plante dont les fleurs
paraissent avant les lîeuilles, ^«f<rx<70.
PËTAUD. s. m. la cour du roi Pétaud,
€asa mat rtgolata • luogo di confutione dovc
ogn mn lu fa da padrone.
PSTAtDlÈBE, s. f. luogo di confutione.
PÉTACKE, s. f. sorte de bascute^efattro.
PÉTÉGHIAL, B. a<)j. se dit d|s fièvres
accomp{«gnées de péléchies, pMeehiah»
PÉTÉCHIES. s. f. pi. taches qui s'âèyent
sur |f JpMU dans les fièvres . petcechie,
PETER, T. n. fuire un.t>et, tpetezzare*
êeortggltrûs tpettoggiar la peta. —, prov. il
TOUS pétera dans la main , egJi vi maneherà al
bigogno,
PËTECR« EUSE, s. qui pèle, petardo^
che tira pela,
PjâTlLLANT, E, adj. qui brille avec éclat.
mrdentoy vivace.
PKTILLKMENT. s. m. teoppio, ttrepito.
PÉTILLER, V. n. briller avec éclat, scop"
piare^ êcoppielture. Yin qui pétille, brillare,
9ehi%*mrom Feu qui pétille, rieplendere» Cet
bomroe pétille de faire quelque chose, eeeer
Teao di roslia di far una co»a*
PÉTIOLE , s. m. (bot.) gambo délie foglie.
PETIT. £, adj. pieeolOf piceiolo, —, fig.
être réduit au petit pied , ester ridotto in mi^
nora stato, fortuna, eee. Le petit peuple, <7
papolo minuta, il volgo, la plebagiia. Petit-
métier» torla di eia/da. Petit -neveu, petite-
nièce , ffwaipota. Petit-pied , certain os dans le
aiibot d un cheval, fue/Zo. Petite vérolet vajuo-
io. En petit, petit à petit, adv, in piccolo, pœo
m pceo,
FfTlT» •• m, animal nooTeUcmenl né , /t«
PEU
44»
gliuolinp^ bimbo, bambino. Les petits d'une
chienne, d'un o'mcîïu , cagnolini , putcini.
PETITEMENT, adv. tcartamcnte , eon
itcartilà,
PKTITESSE , s. f. piccolezza , pleciolezza .
frivolezza. — , en parlant des qualités du
cœur, de l'esprit , etc. pieeotczza </' animo ,
cT ingegno, aebolczzag bastezza, villa. Il est
plein de petitesse, il a l'esprit minutieux, à
pieno d' inezîe.
PETITION, s. f. demande à une autorité,
peUzione, tuppliea, — de principe (didact.),
défaut de raisonnement qui consiste a alléguer
pour preuve ce dont il est question , petiziona
di principio»
PETITOIRE, s. m. et adj. f. (prat.) de-
mande ou action pour obtenir en justice la pro-
priété d'une chose , petltorio,
PETON, s. m. dim. petit pied, pedino, pie-
ciol piede.
PÉTONCLE, s. m. coquillage biralve,
petojtehio,
PÉTREAU ou DiAGEoir, s. m. sauvageon
qui pousse du pied d'un arbre, pollini, ri-
mestjeri,
PEVRÉE. adj f. l'Arabie pétrée, Jrabia
pcirosa , petrea»
PÉTIl EL, s. m. oiseau, pinson de mer, pro*
cellario , fringuello di mare,
P]^.TREUX, 9. m.(anat.) V. boch«i.
PÉTRICIIERIE, s. r. appareil pour la
pèche de la morue, arredi per la pesea de'
merl'izzl.
PÉTRIFIANT, E. adj. qui pétrifie , patrie
fieo, rhe ha ta virtit di far im pétrira,
PÉTRIFICATION, s. f. corps conymi
en pierre, et action par laquelle il est pctrifiç,
peiri/irazionç,
PÉTRIFIER, V. n. changer en pierre, îm-
pietrire . cangiar in pietra.
PÉTRIN, s. in. huche, coffre où Ton pé-
trit le pain , madia.
PÉTRIR, V. a. faire de la pftte pour en
faire du pain , impattara, inlridera la farina
facendone il pane.
P^RISSEUR , s. m. impasialore.
PÉTROLE, s. m. bitume liquide et noir
dans le sein de la terre , petroUo^ olio di sasso.
PÉTRO-PUARYNGIEN, s. m. nom de
deux muscles qui s'attachent au pharynx et à
l'os pétrpux, pelrofaringeo,
PETTO (IN), adv. (ital.) en sÊcrel, în
petto.
PÉTULAMMENT, adv. sfrontatamcnta ,
protervantente^ eon petutanza.
PÉTULANCE, s. f. peiulanza, arroganza,
intohnza^ sfrantaiezaa, tfaeciataggine.
PÉTULANT, E, adj. pétulante, sfromiato,
protervOf tfaeciato.
PÉTUN, s. m. V. TABAC. Preneur de pétun,
Um, et en mauvaise part, tabaeehista.
PÈTUNER , V. n, en t. de mépris, prandar
tabareo in, fumo,
PÉTUNZÉ. s. m. pierre employée à la
Chine iN)ur faire la porcelaine, petunse,
PEU , adv. po€o, non motto, in poea ^««i-
44=
PHA
(îM. Peu Ott point, quati na/fa. Ni pea ni
point, nienU affaUo. Si peu que rien , quati
nutla. Peu à pea, appoeo oppoeo. Dans peu,
fra poco, — , manière de parier abrégée , poeo,
poea cota. Si peu, aussi peu, eoti poco. Un
peu , tant soit peu , un poeo , un pocneito , aU
ouanto, un tantino, un tantinetto» A peu près,
a peu de chose près , pretto a poeo ^ a un di
prttso, aW ineireaj quati* — , s. m. un peu ^
un poco , una pieeiota quantità»
PEUPLADE, s. f. popoîazîone^ eolonia,
— , t. de pèche, petcîoUni da tipopotare una
pesehiera,
PEUPLE, s. m. habitans d'un ^ys, popoh^
gentê, nations. — , la partie la moins considé-
rable des habitans d'une Tille, popolo, vol go,
plèbe, — , petit poisson qu'on met dans un
étang pour le peupler, peiciotini <la popotar
una puehiera, —, rejetons aux pieds des arbres
et des plantes bulbeuses, polionif rimeMsiiieei»
PEUPLER , ▼. a. et n. remplir d*habiUns .
popolare, — , moltiplicarê , moiUpliearsi per
via digeneraùone.
PEUPLIER, s. m. arbre fort haut, ptoppo^
oppio* — blanc, gaitero o gatticê. — -treoible.
y. ce mot
PEUR, s. f. crainte, frayeur, paura, tpa-
MAfo, timoré. De peur que^. jfer tema di,
eut timoré.
PEUREUX, QUSB, adj. ^aarofo, timido,
tiihoroso.
PEUT-ÊTRE, adr. f^se, ptravventura.
— , s. m. un peut-être , un forte.
PHÂÉTON, s. m. petite calèche à deux
roues , biroeetno , pieeiol eaiette.
PflAGÉOÉfllQCJB, adj. (méd.) rongeant,
corrosif, fagedenieoy erodenU , eorrotivo,
PHALAiVGfi, s. f. t. d'antiq. corps de pi-
quiers des anciens , fatange, tquadrone, bai-
taglione^ eorpo d* infanteria. — , os qui com-
posent tes doigts de la main et du pied,
fatange. — , espèce d'araignée tenimeuse, fa-
iangio.
PHALANGITE, s. m. soldat de la pha-
lange , falangiario.
PHALARGOSB, s. f. roveteiamento delta
pùlpebra nelt* Inieriore delt oeehto.
PH ALARIS, s. m. ou geaimb du cAHAatis,
1 f. falaride,jrano dette Cànarie.
PUALÈMB, S. m. papillon noctumei /ôr-
fatia notiuma.
PHALBUGE, »aALBOQot, adj. m. t. de
litt. anc. se dit d'un vers coinposé d'un spon-
dée, d'un (dactyle et de trois trochées, faleudo.
PHALLUS , s. m. t. d'antiq. faltç, imma»
f^ine d* un priapo ehe porlavati in proeettûme.
PHARAON , s. m. jeu dé cartes , battefta.
PHARB, i. m. grand fanal sur une haute
tour pour éclairer les vaisseaux en mer, farOé
PHARISAtQOE, adj./àriMicD, difariteo.
PHARIS ATsME , s. m. caractère des pha-
risiens , faritaitmOf earattere de* faritei,
PHARISIEN , s. m. sectaire juif qui aflèc-
tait le rigorisme , Fariteo.
PHARMAGBUTtQUB, adj. qui a rapport
1 là phannade, /kmttfcyitfîci». — , s. f. partie
PHI
de la médecine oui traite de la compontioB det
médicamens et ae leur emploi, la /armaeeutiea.
PHARMACIE , s. f. art de préparer et de
composer les remèdes , farmaeia,
PHARMACIEN , s. m. ^ui exerce la phar-
macie . tpezlate , vendilor di medieine,
PHARMACOLOGIE, s. f. science de phar-
macie, farmaeologia.
PHARMACOPÉE , s. f. traité qui enseigne
la manière de préparer les remèdes , farmaeo-
PH ARYNGÉB , adj. f. nom des artères qui
se distribuent au pharynx , faringeo.
PHARlNGO-STAPHILIN.s. m. nom de
deux muscles de la luette . faringo-tiafilino.
PHARYNGOTOME, s. m. instrument
pour ouvrir le pharynx, scarifier les amygdales^
etc. , faringotomo.
PHARYNX, s. m. orifice da gosier qoi
touche è la bouche , faringe.
PHASE, s. f. (astr.) chaque apparenee
d'une nlanète , fate.
PHEBUS , s. m. (^i.) poét. Febo, U tôle.
— , style obscur et ampoulé, ttîlê ajfeiiai9,
rieereâto , ampoUoto.
PHÉNIGOPTÈRB , s. m. T. aicaiaff.
PUÉNIGME , s. f. remède qui excite delà
rougeur et fait élever des vessies sur les par-
ties du corM où il est appliqué , veteieanie*
PHÉNIX, s. m. oiseau fabuleux, fmUa,
— , fig. le phénix des orateurs , etc. ^niee ,
«aico, tingofare, —, constellation, jFImîca.
PHÉNOMÈNE , s. m. tout œ qui apparaît
de nouveau , d'extraordinaire dans l'air , dans
le ciel, fenomeno, — , par ext. les diflTérens
effets qu'on remarque daios la nature , et an fia.
ce qui nirprend par sa rareté , sa noaveaaté»
fmomenàf cota rara, tiupenda.
PUILANTROPB, ft. m. ami de tous let
hommes, fitantropo,
PHILANTROPIB, s. f. fiiantropU, «iMr
tferto gli uomini, umanitâ.
PHILANTROPIQUB, adj. iff /l/onfrayM.
^ PHILANTIB, s. f. égoîsme, flkmtja.
PHILELIE, s. f. chansondes
inno , ûantone m onore d^Apotto.
PHILLYRÉE, s. f. arbuste, fitHm.
PHILOLOGIE, s. f. érudition oui
brasse diverses parties des belles-lettres d
principalement la critique, fitelogia.
PHILOLOGIQUB,adj. diflhbgh.
PHILOLOGUE , s. m. /l/o/0^. '
PHILOMELB, s. f. (poéa.) rossigttoi. ||lfa-
meta, fifomena^ rotignuoto^ utignmotù.
PHILOSOPHALB, adf. f. ^tttt nhilàti>.
phale, prétendue transmutation âts métaox co
or , la pîeira flheofkle. ^ , fig. thosè difficile ,
impossible à trouver, eeea difpeiisetima^ anai
impottibife; la pletra filoiùfki.
PHILOSOPHE , s. m. et adj. /IMj(W ,
amante detlû filoto fia, — , homme siige,^l9-
tofo, uomo ehe mena una vita tranquilk.
PHILOSOPHER, V. it. fitotofare. ra^mmt
dafitotofOé -^t en mauvaise part, epeeotof^ »
cerear U tottite net toitile.
miLOSOPHIE, i. f< «otaéissttidb <k
PHY
àasti par leur» causes et leurs effets, fi loto fia, I
— , fermeté et éléralion d*esprit , . /î/ofo/ia ,
pna d'ûnimo. — 1 1. d'itnprim. caractère entre
le cicéro et le petit-romain , fitosoûa , Uitura.
PHILOSOPHIQUE, adj. qui concerne la
philosophie, filotofico.
PfllLOSOPHlQUEMENT,adv.enphao-
sopbe , fiiotofieamenU , da fi loto fo,
THIlTRE, s, m. breuvage, etc. qu'on sup-
pose provoquer Tamour, filtre ^ maUa,
PHIMOSIS, 8, m. maladie du prépuce,/!-
moiî.
PHLEBOTOHIE , s. f. saignée , art de ssA-
piw f flebotomiû , eavata di tangué, talatto ,
t art» di eavar tangue,
PHLÉBOTOMiSER, v. a. saigner, flebo-
iomare , cavar tangué.
PHLÉBOTOMISTE, s. m. quiphléboto-
mise , ou partisan de la saignée, /?«6o(omùf a.
PHLEGMAGOGUE, etc. Y. flsgmago-
tvm , etc.
PHLEGM ATIE , s. f. chaleur violente ex-
citée par la fièvre, et espèce d'urine pituiteuse,
flémmatia*
PIILOGlSTIQUE,s.m. flogUtieo, Infiam-
mabilé.
pHLOGOSE , s. f. inflammation interne ou
eiterne sans tumeur, flogosî.
PHLYCtENE, s. f. espèce d'ébullîtion qui
produit des pustules, affczionecutanea con pu-
êtule.
PHCBtVICUR£,s. m. oiseau à queue rouge,
todirotio,
PHOLADE, s. f. espèce de coquillage de
cinq pièces , twta di eonehiglîa*
. PHONIQUE, s. f. fimiea.y. acoostiqci.
PHORONOMIE, s. f. science du mouve-
aient des soli'les et des fluides, foronomia,
PHOSPHORE, s. m. nom des substances
qui ont la propriété de iuire comme du fcu^
ntforo^ mater ut lueida, cheluccica,
PHOSPHORIQUE, adj. /^i/bnVw.
PHRASE, s. f. arrangement de mots pour
exprimer une idée, frata, alocutione, modo
di dire. .
PHRASÉOLOGIE, s. f. construction de
phrase particulière à une langue , propre à un
écrivain , etc. fratotogia,
PHRASE R , T. a. (mus.) tsprimgr bêns una
frmtê,
PHRASIER, s. m. faiseur de phrases,
fraêaggiatoré.
PHRENIQUB , adj. se dit d'une artère et
d« quelques veines, freniea, ^
PHRYGIEN (mom] , a^j* m. un des prin*-
cipa«x et des plus anciens modes de la mu-
fiqne des Grecs , modo frtgio,
PHTHIRI ASIS . s. f. maladie pédiculaire,
fiirinti , morl/o pêdieulare.
PHTHlSIB,s. f. toute wrte de maigreur
«t de consomption du oirps, iiâicketza, mal
woiiiU, magruML oêlrtma t eontuntiona dtl
n^THlSIQUE. adj, étique,<ûi«0.
PHU ♦ s. .(. V. VAuUiAm,
PHYGEtHLON , s. m. tumeur inilamma-
PIA
445
toire , enfiaglonè , prinelpatmente dî ntipofa,
PHYLACTERE, s. m. morceaux de par-
chemin que les JuiCs attachaient à leurs oras
ou à leur front et sur lesquels étaient écrits r
différens passages de VÉcriture , fitateria. — ,
chez les païens, toute espèce de préservatif
ou de talisman porté superstitieusement , pan"
tacolo , amu teto ^filaterîa,
PHYLARQUE, s. m. chef de tribu, ma-
gistral (le l'ancienne Athènes , filareo.
PHYLLITIS, s. f. plante, /î/;fi«/«.
PHYMA, s. m. (méd. ) tumeur inflam-
matoire, torta d enfiagionûf ênfiagione quasi
timile al ciccione,
PHYSICIEN, s. m. qui sait !a physique »
qui l'étudié, fisico, âtudenle difisica,
PHYSIGOMATHEMATIQUES. adj. f.
pi. parties de la physique dans lesquelles où
réunit l'observation et l'expérience au calcul
mathématique . fitico-mattmaliche,
PHYSIOLOGIE , s. f. traité du corps hu^
main dans l'état de santé, fiiiohgia,
PHYSIOLOGIQUE, adj. fisiologîeû.
PHYSIOLOGISTE, s. m. fitiologo.
PHYSIONOMIE , s. f. air , traits du vi-
sage , fitonomla, — ou physiognomouie^ art de
juger les hommes par les traits de leur visage ,
fitionomia,
PHYSIONOMISTE, s. m. celui qui sait
juger par la physionomie , fltonomista , fitio^
nomo,
PHYSIONOTRAGE, s. m. maeehina o
strumcnto da rtlrarre , da far ritratti,
PHYSIQUE, s. f. sciences des choses na-
turelles, fisica. — , adj. naturel, fitico.
PHYSIQUEMENT, adv. fisicamente.
PHYSOGÈLE, s. f.Y. msuMATOcàLB.
PHYTOLITHES . s. f. pi. nom générique
des pierres qui ont Ta figure de quelque corps
du règne végétal ^fitoVUt.
PHYT0L0GIE,5. f. discours sur les plan-
tes, /'o/o^^fl.
PIACULAIRE, adj. qui a rapport à l'ex-
piation, etpiatorio, purgativo.
* PIAFFE , s. f. fam. ostentation. Vaine
somptuosité, tfoggiop fatto,
PIAFFER, V. n. fam. andar gonfio, pom^
peggiare. • — , en parlant d'un cheval , passager
dans une seule et même pbce sans avancer,
reculer, se traverser , far ta eîambttla.
' PI AFFEUR , adj. et s. m. eavailo che fa la
dambella.
PIAILLER, V. n. fam. criailler, pc^o/ani,
sçhiamaszare , gridare eontinuamente.
PIAILLEBIE, s. f. gridlo, tehiamazto,
pigolio»
PIAILLEUR^ EtSE, adj. fam. qui ne
fait que piailler, ^t^o/0fia.
PIAN , s. m. maladie des Américains, iorte
di mal vencreo in America.
PI ANE-PI AHE , adv. adagio, pùtm$^ pià-
namentê.
PIANO , t. de mus. (ital.) doux, ^îantf*
PIANO-FORTE, roBTi-piAKO ou maxÔ,
. 4., m. instrument de musique à touches, ^ûin0#
piano forte f forte piaho.
444 PIE
FIASTE, 5. m. t oppose à étran^r . di'
BcendenU di alcuna délie antiehe famiglie di
Polonia,
PIASTRE , s. f. monnaie d'argent de la va-
leur d'un écu ou environ, plastra,
PlÂULARD, B, s. pop. pleureur, pleu-
reuse , piagnente di eontinuo»
PIAULER, V. n. se dit des enfans et des
gens faibles, pUignere sempre » rammaricarÂi ,
pigolarCy nicchiare,
PIC, s. m. instrument de fer courbé et
pointu vers le bout , qui a un manche de bois,
pieeone, — , t. du jeu de piquet , pieco. Il se
dit aussi de certaines montagnes très hautes,
pleco. A pic» adv. a pieeo, pcrpcndieotar'
PIC A, s. m. appétit dépravé des femmes
grosses et des filles qui ont les pâles couleurs,
piea, a^pelUo depravato.
PICEA , s. m. esp^ de sapin , picea , zam-
pino. V. PESiE^
PICHOLINE, s. f. oliire de la plus petite
espèce, ol'wa piceo/a.
PICOLETS, s. m. pi. t. de serr. deux pe-
tites pièces de fer rivées, pUgaUlli. — , petits
crampons qui tiennent le pône dans la serrure,
piegHietU eUe tengono in guidu la slanghetia,
PlCORt^B, s. f. se dit des soldats, eorr€'
rUt , scorreria , c7 predarc. V. picorkr.
PICORER. V. n. aller en maraude , «<ror-
rere , baUcrc il pacte , dcpredare, — , en par-
lant des abeilles, andar a bollino de' fiori»
PIGOHFUR , s. m. scorridore, predone,
PICOT, s. m. petite pointe, teheggia rî-
masta aliaccala a un petzo di tegno nia/a-
mente tagiiato, — , petite engrelure au bas
des dentelles et des points de fil d'or, de
soie, etc. smcrh, smertatufa.
PICOTÉ , ÉE , part, pizzicato, — de
petite vérole, butteraio. ^
PICOTEMENT, s. m. impression incom-
mode et un peu douloureuse qui se fait sur la
peau et sur les membranes, pizzicorc , pugni-
menio,
PICOTER, V. a. pizzieare^ mordicarû,
— , beccarê , bezzieare, — , fig. pngnert^ of-
fendere eon detU, Se picoler , btzzicarsi.
PICOTER I£ , s. 1: paroles malignes, mot-
^^gg'O , pimtitra , pugnimtnlo.
PICOTIN , s. m. sorte de mesure pour me-
surer l'avoine que l'on donne aus: chevaux,
pro fendu j mitnra di biada,
PIE , s. f. oiseau blanc et noir, plca, gazsa,
gazzera, puUa. Fromage à la pie. sorta
di eaeio. Pie-griëcVie, pie plus petite que les
autres, fnleinelto. — .au fig, donna igridatriee^
intratlabile, imoffribile f ehe non ti puo tof"
frire. Cheval-pie', cheval blanc et noir,
blanc et bai, bureila, eavallo pezzato. Pre-
mère, membrane qui enveloppe le cerveau, pia
madré. — , adi. f. œuvre-pie, opcra pia.
PIÈCE, s. f. partie d'un tout, pezzo, petza, \
parte ^ porzione. Armé de toutes pièces, itr-
mato di tutto punto, da eapo a pîedi, — , fig.
accommoder un homme de toutes pièces , ae-
eoneiar uno pei di délie fette, iacerarlo , tagliar*
PIE
gli i panni addoseo. Mettre tout le monde en
Êièces, lacerar tutti, tparlare, dirnuite di Intti»
îmijorter la pièce, levar via i pezzi» sparhrê
in un modo atroce, — de rapport, dans les
ouvrages de marqueterie, rapporii. — , dîŒé-
renles parties d'un logement , stanze, —
d'honneur, distintivi. —, fig. il a dormi cette
nuit tout d'une pièce , egli non ha fatto ehe êtn
sonno. C'est un homme tout d'une pièce , «fa
iu eome un palo^ et au moral» è infletùbUe^
rigide, — de drap , de toile ,. etc. una pezztt
di pannoy di tela, ece. — de four, de pAtisse-
rie , de vin, d'eau, etc. lavoro, cibo di posta,
pastieciOt un barile o una botte di vino^ uneer^
batfljo d*aequa, una peschiera , ec, — de théâ-
tre, eommedia, tragedia^ dramma. — , ou-
vrage d'esprit, opéra. — , t« de prat. seritture,
aiti. — , en parlant de la monnaie, moneta,
— , au jeu des échecs» pezzo del giuœo d^gU
uaeehi. Prov. cet homme est près de ses pièces»
egli ha poehi danari, — , fig. et fam. jouer»
faire une pièce à quelqu'un, burla , J>effa ,
giuoco, eiiecca, biliera. On dit d'une méchante
personne , que c'est unebonne, une fine pièce»
buona lana. — de chair, macdiina di came,
uoni aenza tpirito. — d'artillerie, cannonie,
PIED. s. m. partie de l'animal qui le sou-
tient et lui sert a marcher, piede, piè. Mettre
un cheval sur le bon pied , addeslrar un eavallo
a gafoppar a dovtre. Lâcher le pied, gagner au
pied , cederc , dar addietro , fuggire. On dit
prov. faire le pied de grue, de veau, aspeitar
tungamenle in piedi, far délie tberrettaie,
degl* inchini. Aller pied à pied, de bon pied
dans une afTaire, andar a patso a paeto^di
buon passa. Prov. prendre quelqu'un au pied
levé , pigUar in parole, Teuir pied à boule»
star ferme, atlaecato molto a quafehe eoson
Tirer pied on aile de quelque chose » cavar
eappa o mantello da qualche eosa » trame qaal'
ehe profiHo. On dit, en parlant d'une rivière»
il y a pied, on y perd uied , vi si pud star m
piedi, col capo fuori dell acqua , vi ti perde U
fonda ^ manea il terreno sotto ai piedi. En par-
lant de bâtiment, de logement» on dit qu il j
a tant de pièces de plaio-pied, un plain-pied,
un beau plain-pied , stanze di fnga » tante cm"
mère suit' ietetso piano. — poudreux, uomo dm
fidarscne poco j dioseura estratione. Pied-bot»
pic lorto, Picd-fourrhé , bestie di piè feno, — »
'pitde^ pedutcj fusto d' albero. Il y a plus de
cent pieds d'arbres, vi tonopiù dicentoalberim
Un pied d'œillel, una planta di ^arofani. — ».
fig. piede , fatda d* un monte • base a* un edi-
ficio, ecc. — , piede, misura di dodici p^liei»
— . piede . misura de' versi. Au pied de la let-
tre, letteraimcnte , tenza esagerazione, Aur le
pied, adv. a ragione, a proporzione. Sur le
pied où sont les choses, eoti ttando, eosi et'
tende le rose. D*arrache-pied , continuûmetkte.
Capitaine , officier en pied . eapitono^ uffitiûlé
in attuxle tereizio. ("aire haut te pied , pmiirei
di natcotto. ^- de chèvre, sorte de levier de
fer, eavabollette, — de veau, plante , gÎLhefp
Jfiro, coloemia. — d'alouette, plante» coheo^^
lida rmlf ; M fleur ^ fiot cappueeme^ — de diet»
PIE
§ortm tf* êrha iimile al gnafalio, — de lion ,
alchimille , piededileone , itetlaria , aiehimilfa.
— de lièvre ou 'lagopu5, pietfe di leprt — de
pigeon, plante , /y/eotf colombino, pif de di eo-
lombo. — de griffon, tUeboro nero, fetido.
— de bœuf, sorta di giuoro faneiulleteo, — de
biche , t. d'horlogerie • rilatcio a piè di hiseia,
— horaire, troisième partie de la longueur
d*un pendule , pitde orario,
PIÉDEST A L , s. m. piedesiath.
PIBO-DUOIT, s. m. ( arcb. ) pifa$lro , piè
driifo.
PIED-FORT , s. m. t. de monnaie» mo-
neîa ehe serve di modelto,
PIÊDOUGHB» s. m. t. de srulpt. petit pié-
destal , mensoia , peduceio.
PIBO-PLAT, s. m. fam. uomo sprege-
vote.
PIÉGE . s. m. machine pour attraper des
animaux, irappola. —, fig. machinnlion pour
tromper, irappola ^ laeeiuolo, agitalo, insidiof
iaeeio.
FIERPtAILLE , s. f. amas de petites pier-
res, mueehio di pidrucee, di sassotini,
PIERRE , s. f. pieirûj satso. — d'évier,.
aequ^jo» — d'utlente, d'aimant, de bézoard.
V. ces mots. — d'autel, la pietra taera. — à
chaux , à plâtre , atberete , pietra da calcina,
*— de meule ou pierre meulière, macint, — à
fusil , pietra fotaja. Prov. faire d'une pierre
deux coups* pigliar due eolombi a una fava^
dae rigogoti a un fieo , far un viaggin e due
servit J. Pierre de jade, diaspro meloehile.
— de mine, pietra di miniera. Pierre-ponce ,
• pietra pomice, — de touche, pietra paragone •
— de coq. V. ALXCroaiitvRE. Pierre angulaire,
en parlant de Jésus-Christ, pietra angolare.
— d'achoppement, fig. toute orca^ion de fail-
lir , ineiampo , inloppo, — de scandale , la pie-
tra dello seandah , eagion di seandato , lo
teandalo. Pierre infernale , une pierre de cau-
tère,/»i«/rtf infernale. Pierres précieuses, ou
absol. pierres , gemme ^ piètre presiose, gioje.
— ( chir. ) , calcul des reins ou de la vessie ,
•/ caleoh , la pietra , rV mal délia pietra.
PIERRÉE, s. f. conduit fait en terre à
pierres sèdies, ehiastajuofa , ehiaseajuoh.
PIERRERIES, s. f. pi. gemme, gioje.
PIERRETTE, s. f. dim. eauotino, pie-
irutM. Jouer à la pierrette , jeu d'enfans,
giuoear alla polvere.
PIERREUX, KUSE, adj. pietroso, pe-
irosoj satsoio.
PIERRIER, s. m. sorte de petit canon,
petriere.
PIERROT, s. m. oiseau. V. boineau. — ,
sorte de bateleur vêtu de blanc , sorta di pa*
gtiaeeto , di b'tfftme di piazza.
PIERRURES , s. f. pi. t. de vèn. bilorzo-
Uni dflle corna de eervi, ece.
PIÉTÉ, s. f. pietà, religione, divozione.
— , veneraxionef asscquio. — , rispetto verso
i parent!» —, t. de blas. pelKeano,
PIÉTER , T. n. t. du jeu de boule et de
^qwikijener il piede alsegno.-^^ûg, et fam. se
piéter , frméee éene h sue mistm.
PIL ' 445
PIÉTINER, V. n. remuer fréquemment
les pieds, sgnm bel tare • scalp i lare. — de co-
lère, de j*a^c, etc. ballere i picdi^ dare§in
escaitdeseenza.
PIETON . s. m. homme qui va à pied, /}0-
donc. Bon piélon , bonne piétonne , uomo ,
donna rite ha buona gamba,
PIÈTRE, adj. fam. vil, méprisable, mî-
sero , vite, spregetote,
PIÈTKEMENT,adv. fam. metehinamente,
m isem men ie^ v ilm ente,
PlËrREUlE, s. f. fam. chose vile, een-
ctrla , *Jerre , cose spregevoli.
PIETTE,s. f. oiseau aquatique, falaride,
PIEU , 8. m. pièce de bois pointue par un
des bouts, piuolo.
PIEUSEMENT, adv. piamente, religlo-
samente , tanta mente.
PIEUX, EUSE, adj. pio , divolo, timo-
rato, refigioso , santo.
PIPPRE, ESSE, s. t. injur. très gros,
très replet, mastaeeo ^ maecianghero , attiC"
eiato. -* , t. du batteurs d'or, martello grosso
de'ballihri.
PIFPRER (SE), V. r. V. EMPiFFasa.
PIGEON, s. m. oif^au domestique, pic-
clone , Colombo, — , lîg. dupe^ buLbeo.
PIGEONNEAU « s. m. piedoncino^ pîe-
cionrello,
PlGEONNER,v. n.V. iPicioiiNiii.
PIGEONNIER, s. m. lieu où l'on élève
des pigeons , colombaja,
PIGNE , s. f. argcnto cite resta dopo lo sva'
poratnento del tnercurio.
PIGNOCIIER, V. n. fam. manger négli-
gemment et* par petits morceaux, spiluzzi-
eare, mangiarc senz' appelito e corne per
ismorpa.
PIGNON , s. m. certain mur d'une maison ,
mttro che terfnina in punta e rcgge il colmo del
tetlo. Avoir pignon sur rue , prov. avcr una
casa in proprtOy aver béni stabtti. — , amande
de la pomme de pin , pinocchio. — , petite
roue dentée . rocfUetto,
PIGNONE, ÉE , adj. (blas. ] gradalo.
PIGNORATIF, adj. m. (jurisp.) se dît
d'un certain contrat, pignorativo.
PIL.\STRE , s. m. pilier carré , pîlastro.
PILAU, s. m. mets oriental de riz uu bouil-
lon , au jus ou au beurre , pilao.
PILE , s. f. amas de plusieurs choses entas-
sées avec quelque ordre, mucchio , stipa ,
mat sa y monte, stiva. — , maçonnerie qui
soutient les arches d'un pont, pila, piliere,
pilaslro da ponli. Mettre quelqu'un h la pile
au verjus, tparlare, dlr maie y ba'tcr fa cassa
addosso a nno . prcscguitare , malmenare, — ,
côte d'une monnaie où sont les armes du prin-
ce, ilrovescio defla moneta. Prov. cet homme
n'a ni croix ni pile , egli non ha un beceo di .
gttaltrino. Jouer il Croix et à pile, sorte de
jeu de hasard , giuocare « santi o a cappeU
letto. Pile de Volta , appareil électrique parti-
culier , pila di Volta»
" PILER ; T. a. htoyer , écraser quelque
chose dans an mortier,' pestare,' Infmngtre,
446
PIM
êiritokxrô m un mwrt^Jo, — » fig- et pop. man-
ger, c'est un bomme qui ne fait que piler , «j/î
maeina a due paimenti*
^ PILETTE, s. f. instniment à piler la laine,
pesUtloj maeiutla»
PI LEUR, s. m. fig. et pop. honme qui
mange beaucoup, mangione , pappone, pap'
patoré , diluvion*.
PILIER, s. m. ouvrage de maçonnerie
servant à soutenir un édifice , piUtitro , eo-
' tonna. — butant , piUulro di rinforzo, — , po-
teau d'écurie ou de manège, pilUre detle stalle.
— , au pi. poleaux de justice, pilât Irini, eo-
Umnini, Piliers de bitte (mar.) , pUatiri délie
bitte. — . t. d'borl. pilastrino,
PILLAGE, s. m. twltino, preda , ruberU »
eaecheggiOf iaccheggiamento,
PILLARD , E, s. et adj. predatore, tac-
çheggiatore , rubatore,
PILLER , t. a. predare, porte a taceo, tac*
eheggiare. — , en parlant des chiens, avven-
tani addosso per mordere»
PI LLERIB , s. f. ruberia , rapina , saccheg'
gîo,
PILLEUR , s. m. depredatore, rubatore,
ehe ruba , che dà il saeeo,
PI LOIR , s. m. t. de mégissier, bâton pour
enfoncer les peaux , pettone,
PILON, s. m. instrument pour piler dans
un mortier , pettêllo,
PILONER , T. a. fouler la laine « dimenar
la lana nella caldaja per digrassarla,
PILORI, s. m, poteau auquel on attache
les criminels condamnés à Vexposilion , ber-
lina, gogna, — ou pilous, specie di quadru'
pede aelle Antilte.
PILORIER , T. a. legarealla berlîna,
PILOSELLE , s. f. plante , /D0/0S0//a.
PI LOT , s. m. mueenio di sale,
PILOTAGE , s. m. ouvrage de pilotis , pa-
lafittay palafitiata. — , t. de mar. /' arte délia
navigazione.
PILOTE, s. m. qui gouverne et conduit
tout bâtiment de mer, pilota , pilota,
PI LOTER , V. a. et n. enfoncei' des pilotis,
palifiearey piantar pâli. — un terrain , pa/a-
fittare un terreno.
PILOTIS, s. m. gros pieu ou'on fait en-
trer avec force pour asseoir les (bndemens
d'un édifice , etc. palo da far palaûlfe.
PILULE, s. f. mrdicamenten forme de pe-
tite boule, pittola^ bollo . boccone, — , fig. dorer
la pilule « indorar la pilfola , lusingare, earcg'
giare net ricutar una cota.
PIMBÊCHE, s. f. femme impertinente
2;m fait la précieuse, monna seocealfutOf monna
aderla.
PIMENT, s. m. ou mii.lbgiài2ie, s. f.
plante, botri. — ou poivbi d'iaoi, pepe d* Jn-
dia*
PIMPANT , E , adj. \. de raillerie, attil-
lato, atzimatOt apparîscente.
* PIMPESOUEB, s. f. fam. femme qui fait
la délicate . preziota , tmorfiosa*
PIMPR£NELLE,5.f. plante, pimpîMlta,
udvoiirêlla.
nu
PIN , s. m* grand arbre toujoun Yert» ^490.
— sauvage. V. piaABTca.
PINACLE, s. m. la partie la plus élerée
d'un édifice, pinacolo^ eomignohj la parte
{iiii alla di un ediûzio. Mettre quelqu'un ttir
e pinacle , fig. et tam. iopraUodara eo* grandi
encomjy lodare a cieto. Cet homme est sur le
pinacle, egli i neW auge délia fort una • nei
colmo délia ftlieitâ,
PINASSE , s. f. certain vaisseaii qui va à
voihrfl et à rames, teappavia,
PIN ASTER, piRArrai, s. m. pino taloatico*
PINCE , s. f. bout du pied de certains ani-
maux , punta del piede, — , devant d'un fier
de cheval , punta a capo d' unferrç daeavalh»
— , pli fait à du linge , à de l étoffe , crespa,
piega. — , sorte de barre de tex, palo di ferra,
— , au pi. dents de devant du cheval , denti di
latte del eavallo*
PINCEAU , s. m. faisceau de poils pour
peindre, pennello. Coup de pinceau , pmna/-
lata.
PINCÉE , s. r. ce qu'on peut prendre arec
deux ou trois doigts, spizzieop pizzico, pizù'
cotto.
PINCfiLIER , s. m. vase séparé en deax
parties , cauettina de* pennelli*
PINCE-MAILLE, s. m. fam. avare jusqu'à
la lésine , avaro • pUacehara , mignatta ^ caca*
tteccki, V. MAILLS.
PINCER , V. a. presser la peau , pUzicera.
— , saisir , ghermire. — , jouer de certains ip-
strumens, sonare»— (agric.) , presser Quelques
bourgeons ou les couper avec les ongles pour
arrêter la sève, mozzare, tronear eolle dita* -",
fig. piauer , ferir mottegglando^ — (mar.) ,
pincer le vent, aecostarei al vento* — des deux,
t. de manège, spronar vivamentê, toecar farta
di tprone.
PINCER, s. m. t. de manège, l'action d'i^
procher l'éperon sans frapper, •/ toecar leg^
germenle di sprone,
PINCETTES . s. f. pi. ustensile de fer poar
accommoder le feu, mo//a, molli. — , petits
instrumensde fer à deux branches, pinzatiêf
mollette,
PINCHINA,s. m.éloCfe de laine, earta H
grosso panno,
PINÇON, s. m. marque qui reste sur U
peau lorsqu'on a été pincé , segno del piami^
cotlo, — , espèce de languette que le maré-
chal tire de la pince du fer en le forgeant ,
punla de'ferri d un cavallo.
PINÇURE,s. f. eattiita pUga nal pann»
fat ta dalla gualchiera,
FINDARIQUE, adj. dans le goût de Pin-
dare, pindarieo ^pindareteo.
PINDARISER, V. n. avoir un style
cherché, affecter l'enthousiasme,
gtare.
PINDARISEUR ,9. m. qui pindariie,/)*-
seggiatore affettalo.
PIN DE, s. m. montagne consacrée ans
Muses, Pin (/0.
PXNÉALE.actj. f. glande pinéale, pctilô
glande au milieu «1 ceneau» pmnk.
tllIBAU» fi m. êmia tP «va Mrêehêdâ
èuan vino, — ou pinet , paimizio di C^jtna»
PI NÉE, s. f. mêtluztodi prima quaiità»
PINGOIN ou pwoDiH , s. m. oiseau de mer
du Nord > ioriû d* aeeêHo,
PiNNE-IIAniHE, s. f. pinM mar'ma^ tpê-
ùô di mmdnpêtiam
^ PINNOLË, s. f. instrument de mathéma-
liquAS, tmgimrdo,
PlNQUEtS. £ t. demar. sorte de bâti-
ment de charge 9 pimeo, karea.
PINSON, s. m. oiseau, frmgueihf pin-
cions. Gai oooune un pinson, aiiegristimo.
PINSONNÉB, s. I. eaeûia noitttma a pie»
90U uecêtU.
PINTADE, s. f. espèce de poule, gallinû
di fitraon^
PINTE, s. f. mesure pour le Tin, et son
contenu, inguêstara, koeealê, anguiitara,
guoêtada,
PINTER» T. n. pop. boire en débauche,
9iêvtUMarû, ei<nuar$, tnwannarê, bên a pima
gola.
PIOCHE, s. f. outil de fer ^ maocbe de bois
pour remuer la terre, etc. zappa, marra doppia.
Pioche de maçons , piecone a lingua di bolia,
PIOCHER , V. a. aappara, aavar la terra
ooifA zappa.
PIOLER , ▼. n. y. riAULBB.
PION , s. m. petite pièoe du jeu des échecs,
pêdÙMé Damer le pion. V. dambi.
PIONNER , T. n. t. du jeu des échecs, mi-
dûr prandendo psdine,
PIONNIER, s. m. sorte de trataiUeur dans
les armées, guaatatora, mmrrojuolo»
PIOT, s. ta. pop. et inus. tio , vino,
PIOTE ou riOTTB, s. f. petit bâtiment en
usage à Venise, peota.
PIPE, s. t grande futaille, boiU, — -, tuyau
pour fumer le tabac , pipa,
PIPEAU, s. m. en poés. flûte champêtre,
chalumeau, zampcgna, zofolo.
PIPES, s. f. chasse aux oiseaux avec des
l^naux, 9orta di ateeilagiona,
PIPER , T. a. contrefaire la voix des oiseaux
pour les prendre au filet ou au gluau , fistiare ,
Mufoiaro, ueeoUar», —, tromper au jeu , ma-
riotarOf gitmiaro, -^ des dés, inciter dadi
faUi.
PIPBRIB , s. f. tromperie au jeu, tnariolo-
rite, frodoy inganno utato nei giuoeo.
.PI PEU R , s. m. trompeur au jeu , mariuolo,
giunialore , ehe inganna al giuoco,
PI PITREL LE , s. f. sorte de chanTe4ooris,
pipistreih, nipistrailo.
PIQUANT, E, adj. p un fente, aeuto, po^
Motntnte. Vin piquant, pteeanle, saporito.
Saiicc piquante , salia , eavore pieeante , forte,
«— , fig. par rapport à un discours, pungente,
mardaeo, aâpro* —, par rapport à une jeune
personne vive, ehopiaee^ diletta, •-^, en par-
lant des ouvrages d'esprit, piccanU, grad»-
9oioy amena, —, en peinture, appariseente,
PIQUANT, s. m. se dit des pointes de cer-
taÎM» plantes 9 j^raM»,^iMil#, spime*
PIR
44?
PIQUE, s. f. sorte d'arme, pieea» éigordo.
— , brouillerie, briga^ eonteta^ disgusto, —,
s. m. une des quatre couleurs du jeu de cartes,
picea , uno dei semi délie carte,
PIQUE-BOEUF, s. m. carrctiiere che eti-
mota i buoi, — (hîst. nat.) , ueeello «T Afriea*
PIQUE-NIQUE, s. in. repas où chacun
paie son écot, banehettOf patto m eui ciaeeuni
paga la tua parte.
PIQUER , T. a. percer, pungere^ pugnere,
forare, — , t. de coir. pungcre coUa lancette
tenza aprire la vena, — , en parlant de la mor-
sure de certains animaux, punaere^ mordero*
— du taffetas, du tabis, ta^liuzzare, forao-
chiare. —, faire certains points sur deux oi|
plusieurs étoffes mises l'une sur Tautre, tra*^
puntare, imbottire. Piquer des pierres, eub*
biare, icarpellare piètre, — de la TÎande,
lardellare. — un cheval , tpronare. ^- des
deux , spronar vivamente. — la mazette , m»
valcare una rozza,j- les coffres, atpetiarf
nelte anticamcre, — Tes assiettes, les tables,
tcrœcare , fare il parasito. Ce vin , ce fro*
mage pique, punge, non piaee. Ce poisson
^ique^ sa di guasto. Piquer, marquer les ab-
sens, etc. notare gli anenti, — , fig. pi-
quer quelqu'un d'honneur, tlimolare, aa-
eendere. Se piquer, reearti , pigliar a «ia/a,
tdegnani, se piquer de... se glorifier, se
faire fort de quelque chose , piccarti , von-
tarti^ reearti a gloria. Se piquer d'honneur,
entrare in pieea^ in gara. Se piquer au jeu,
ostinarsi al giuoco. On dit que du bois, des
étoffes se piquent quand les vers s'y mettent ,
intignare, ettere roto dalle iignuote»
PIQUET , s. m. sorte de petit pieu , piuolo,
palieeiuolo, — , t. de guerre, banda di toi'
dati eomandati ptr tentrii in pronlo da par»
tira. Lever le piquet, andaréene, tgombrare,
— , jeu de cartes , pieehetto, — t. de Ipulang»
instrument de fera trois pointes, forehella.
Planter le piquet chez quelqu'un, fam. s'y
établir , piantarti in casa ai alcuno,
PIQUETTE, s. f. sorte de boisson , ac^ua-
rello^ vinello,
PIQUEUR , s. m. t. de vèn. celui qui oon«
duit à cheval une meute , braechiere a cavallo,
— , qui précède à cheval la voiture d'un grand
seigneur, tervilorea eavalto, — , qui s'occupe
à débourrer les chevaux, celui che teozzona i
cavatli, — , qui a soin de tenir le rôle des ma-
çons et de veiller sur l'ouvrage, topraetante.
— , qui larde les viandes, c/ic lardella le camji
da eueinare, Fiqueur d'assiettes, parasita,
PIQUIER , s. m. soldat armé d'une pique ,
picchiere , toldato armalo di picea,
PIQÛRE, s. f. petite blessure, puntura,
trafittura, —, ouvrajçe qu'on fait sur une
étoffe , trapunto , imbottito.
PIRATE, s. m. écumeur de mer, pirata 9
eertale, pirata, ladro di mare%
PIRATER, V. n. corteggiaref far il cor-
taie,
PIRATERIE, s. f. mtttitr dipirata, CarU
di coreeagiarOm
PIRE , adj. et s. peggian*
418
PIS
PIRIFORME, adj. Tanat. ot bol.) en
forme de fioire, pyramidal, piri forme.
PIROGUE, s. r. bateau de sauvage fait
d*un seul «rbre creusé , piroga,
PI ROLLE . s. f. plante . pirola,
PIROUETTE, s. r. sorte de jouet, girelh.
— , proT. el 6g. qui a de l'argent a des pi-
rouettes, col danaro ti ha di tuito. — , tour
entier fait de tout le corps en se tournant sur
fin pied , gîravotta, — . toUc faite par un che-
val sur sa longueur dans une seule et même
place . piroetla,
PIROUETTER, v. n. faire un tour entier
de tout le corps , en se tenant snr un pied , far
gtravolte , girart Intarno a té stetso.
PIRRUONlElt , s. m. y. rrHEHORiBif , etc.
* PI S , adv. plus mal , peggio, peggiort , più
eattivo, — , s. m. ce qu'il y a de pire, il peggîo.
Au pis bWer , al peggîo andare , alfa peggîo.
Cest votre pis aller , é il peggîo ehe vî posta
aecadere, iocearty tuecàdere. Je 5erais votre
pis aller, te non trovate megUo, io à taré
tempre. Qui pis est , qnel eh' à peggîo. De
mal en pis, ne pis en pis, adv. dî maie in
peggîo. Faire du pis qu'on peut, fart îl peg-
gîo che ti puô, ou bien fare il più ehe ti puà
per nuoeere,
* PIS , s. m. poitrine, petto.
PIS, 5. m. tétine d'uic vache, d'une cbè-
Tre , etc. tettola, tetia.
PISGIDE , s. f. expr. de la Bible, réservoir
d'eau . piscîna , conserva df aequa. — , certain
lieu dans les sacristies, saerarîo.
P ISS ASPHALTE, s. m. ou roiz MmiaALV,
s. r. mélange de poix noire et d'asphalte , pi-
tasfaHo.
PISSAT* s. m. urine des animaux, et des
hommes par mépris, piuio, ortna, pitcia,
FlSSE-FROlD, s. m. t. de mépris, sérieux,
indifférent, terw, indifférente.
PISSKMENT, s. m. pissement de sang,
pîteiamento di tangue.
PISSENLIT, s. m. enfant qui pisse au lit,
ptteîareilo, piseia in tctto. — ou dent de lion ,
plante, maeerone, tmirnîo.
PISSER , V. a. et n. piseiare, orinare.
PISSEUR, EUSE, s. qui pisse souvent ,
ehi ad ogni poeo va a piseiare.
PISSOIR, s. m. lieu destiné pour pisser,
pitcîatnjo.
PISSOTER, ▼. n. piseiar tpetto.
PlSSOTlÈLiE, s. f. fontana o getlo ehe
manda faori poe* aequa.
PISTACHE, s. f. ÎT\i\\.pittacchîù.
PISTACHIER , s. m. arbre . pîtiaechîo.
PISTE , s. f. pesta , pedata , orma , traeeia ,
vestîgio. Suivre un homme à la piste, têner
dteiro a uno , seguîr le pedate di uno.
PISTIL, s. m. (bot.) organe femelle de la
fruclifiralion , pittitio.
PISTOLE, s. f. mpnnaiedor étrangère,
éoppîe, — , en France, la valeur de dix livres,
dieei tire tomesi. Cossu de pis tôles, trarieeo^
rieetiîssîmo.
PISTOLET, s. m. arme hkn,pittola. -^
de poche , îertetta.
PLÀ
P f STON , s. m. partie mobile de la pomj^ ,
tlantuffo.
PITANCE, s. f. ce qu'on donne à manger
à chaque repas dans les communautés, et fam.
ce qu'on mange avec le pain , pietanza,
* PiTAUD, £, s. t. de mépris, paysan
lourd et grossier, vittansone^ ruttieone, ian^
ghero.
PITE, s. f. ancienne petite monnaie, meztê
ohoio. —ou piite. espèci* d aloès a soie, planta
amerîeana el»e terva di Uno « di etmapa.
PITEUSEMENT, adv. fam. eompassionê-
votmente, miterûmanie, da far pieté,
PITEUX, EUSE, adj. digne de pitié, com^
pattionevole , mîterabile^ degno di pieté»
Faire piteuse mine, pitense chère, far un
vito dî eompattione . magro detinare,
PITIÉ, s. f. pieté, eompattione* — , prov.
c'est grande pitié oiie de nous , troppo é mi*
sera la condition de mortati. C'est grande pi-
tié, éeota degnittima di eompatùone. Il rai-
sonne, il chante à faire pitié, ragiona eomê
uno ttîvale^ canta corne un gatto.
PITON , s. m. sorte de don , ehiodo eon «a
finv nella teitata, anotlo da piantare in ««
muro,
PITO. s. m. ueeello delPerù.
PITOYABLE, adj. digne de pitié, mû».
rabîle , degno dieompattione. — , méprisablr,
mauvais, rattivo, tritto , degno di ditprezto.
— , autrefois, enclin à la pitié, compateionc-
vole , mîterirordîoso , pietoso.
P ITOY A BLEM ENT.adv. mù^wA^mante.
PITREPITE . s. m. liqueur très forte faite
avec de l'csprit-de-vin , eorta di ticort.
PITTORESQUE, adj. pittdreteo,
PITTORESQUEMENT, wIy. pittoretea-
mente.
PITUITAIRE , adj. qui a rapport à la ^'i-
iu\\c fpituîtario.
PITUITE , s. f. flegme, Puoe des hwneors
du corps humain , pituita , flemma.
PITUITEUX. ^VSE , odi. pituUoto.
PITYTE, s. m. ( bist. nat.) legno di pin9
impietrito.
PIVERT, s. m. oiseau, pieeo verdo,
PIVOINE, s. f. pbnlc, peonia. -^, s. m.
petit oiseau, fringuello marina ^ ciufoloito,
eufolotto.
PIVOT, s. m. métal, bois arrondi sur le-
quel tourne le corps qu'il soutient, perno,
pemio. —, grosse racine enfoncée perpendi-
culairement, radiée maostra.
PIVOTER , V. n. se dit des arbres, ^eflaiw
profondamcnle e o perpendicolo la radicê
principale,
PLACAGE, s. m. ouvrage de menuiserie»
iartian impiallaeeiutura.
PLACARD, s. m. écrit ou imprimé propre
à afljcher à une muraillQ. cartelh. —, écrit
injurieux qu on applique au coin des mes , /î-
hêUo ftanoto^ eartelh diffammtorio ^ salira
etpottaal publtlieo. —, terme de menuiserie»
boiserie sans saillie, telajo di taprapoHa #
^ altro.
PUIGA^DBA, T.. a. afficher nu )]4«oacd.
PLA
titiàeeMH un Mrîêih, affigûre un liMloéif^
fnnûiano.
PLAGE» s. f. espace, éteodue de lieu»
{uûgo , piatta , ipatio. Place marchande »
eUîà mêrttnliUy tito aetonch pir vsndere,
piatta tlêt mêreato. Faire place à quelqu'un,
far largo ^ luogo a uno^ aedœehi pasti o ti
meeomodl — , exp. adv. iargo^ largo. Il est
demeuré deux mille hommes sur la place ,
êul campo di battaglia. ~ . t. de prat. su-
broger quelqu'un en son lieu el place . <Mfc-
tuirêùicuno m *ao luogo o vuo, — , fig. di-
gnité, charge, etc. «orica, impUgo, dignité,
porto, — > lieu public découvert el environné
de bâtimens , piazza* •— . lieu du change , de
la banque • borsa , banehL ece. Jour de place ,
giorno di borsa, di banehi , ece. Tout le corps
des banquiers d'une ville, piazza, C univers
êuU de* moreanti. —, ville de £ucrre, forte-
resse « piaxza » forieata , cilla forlifieala,
PLACEMENT, s. m. l'action de placer de
l'argent • et l'argent placé , eolloeazione di da»
maro par trame profitlo,
PLACENTA, s. m. (anat.) masse mollasse,
partie des envdoppes du foetus, placenta,
parié delC'invoghê det felo. — , t. de bot.
corps placé entre les semences et leurs enve-
loppes . et qui sert à préparer leur nourriture,
ptaeamUa,
PLACER, V. a. situer, porre^ oolloeare,
aeemnodare in un luogo , assegnar un potto.
Placer bien la balle , son coup , mandar bene
/« palla, diriger bene la botta, -^bien ce
gu'on dii, parfare a propotito, — bien ses bien-
lits, fur del beno a ehi lo mérita,
PLAGET, s. m.. tabouret, eeannellOt pieeolo
êeanno , eeggiola tenza êpalliera, — , demande
par écrit, memcriaie, euppliea,
PLACITÉ, ££. adj. ( prat. ) approvato,
eho oltenne il beneplaeito del sovrano,
PLAFOND , s. m. le dessous d'un plancher,
eaffitia, voila,
PLAFONNER, v. a. couvrir, garnir le
baut d'un plancher, omaro, abbellir il toffilto,
Ul volta ^ una slanta. On dit neut en terme
de peinture , qu'une figure plafonne , pillura
eoUoeata in buona proipeltiva dal giù in eu.
PLAGE, s. f. rivage, piaggia^ spiaggia,
ado, /«lo.— , poét. pa^e, regione ^ luogo,
PLAGIAIRE, adj. et s. m. ^ui s'approprie
ce qu'il pille dans les ouvrages d'aulrui , plagia-
rio.
PLAGIAT^ s. m. action du plagiaire, p/a-
gio, .
PLAID , s. m. ce que dit un avocat pour la
défense d'une cause, aringa, difeta, patroei"
nia d* una causa. Tenir les plaids, tener
mdianga , tener iribunalo aporio. Les plaids-
tenaos« •/ tompo dell' udienea del giudiee,
Prov. être sage am retour des plaids, métier
eenno dopo aver litigpto,
PLAIDARLE, adj« che pué difendorsi.
Jour plaidable. Y, ri^kiaOTABLa.
PLAIDABT, B , adj. qui plaide ; avocat
plaidant , aviwcato patroeinanto*
^{«AlDEA» ▼. d, et 0. UtigoHt piutir$t
PU
449
patroeinare , difonder /' allrui o la propria
causa in giudieio, Vlaidtr quelqu'un, muover
tite , chiamar in giudizio, — pour quelqu'un «
difcnderlo.
PLAIDEUR, EUSE, s. litiganie, liligoeo.
PLAIDOIRIE « s. f. art, profession de
plaider, piato , il litigare, — , la difesa di una
causa.
PL AIDOYARLB , adj. m. se dit des jours
où l'on'peut plaider, giorno di piatiro, in eut
si pua difondere una causa,
PLAIDOYER, s. m. discours fait au bar-
reau pour défendre la cause d'une partie ,
artitffa, difesa, — , fig, et fam. corrigez votre
plaidoyer ( réformez votre plaidoyer la-dessus,
ritraltateui , tomaHe in dtetro , dite in altro
modo,
PLAIE , s. f. piaga, — , âeatriee , mafginê
<t una piaga, — , fig. desolazione, eatamità,
PLAIGNANT, E, a^j. (prat) querelanie^
che porta le sue doglianze a* tribunali,
. PL AIN, PLAINE, ad^j. piano, uguale.
On dit qu'une maison est en plain champ , en
plaine campagne, in piana, in aperta cam»
pugna , in meato a un eampo. Chambres de
plain-pied« stanxe in piano, di seguiio. Il
y a beaucoup de plain-pied dams cette maison ,
VI sono moite stanxe in piano, a livello, Étoffe
plaine, linge plain, liscio^ unito. — ou pelin«
s. m. t. de tann. sorte de grande cuve, cak«-
nejo, Plain chant, eanto ferme,
PLAINDRE, V. a. compatira, eompiu'-»
gnere , aver compassione* Plaindre sa peine ,
son temps, ses pas, etc. impiegar la suapena,
il sue tempo i i suoi passi, ece, con ripu-
gnanza e rinereseimento. Ne plaindre point
l'argent, la dépense, spendere volentieri, amar
a spendere. Cet homme plaint le pain à ses
gens, l'avoine à ses chevaux, dure searsamentej
ron mono avara. Plaindre le pain que ses gens
mangent, et jusqu'aux habits qu'on donne à
SCS eiifans, rincrescere perfino del pane data
a* servitorif degii abili somministrati a' pro*
prj figliuoli. —, V. r. dolersi, lamentarsi,
lagnarsiy dimostrare scontento. On dit, se
plaindre toutes choses, privarsi per aUirizia.
— , t. de palais, guereiare^ intentar querela»
PLAINE, s. f. campagne, pianura. — ^
poét. la plaine liquide , «7 mare,
PLAINTE, s. f. dogiianxa, lamenio, (a-
^fianM, — , guerela giuridiea.
PLAINTIF, IVE, adj. gémissant, ge-^
mente t che si duole, dolente^ iamentevolef
queruto, lagnoso,
PLAINTIVEMENT, adv. lamentevol'
mente,
PLAIRE , ▼. n. agréer j piacere, appagare^
soddisfare, andar a grade. On dit lam. cela
vousplait à dire , cosi vi piaee di dire , a guetta
io mi ci oppongo, Plait-ilP eosa comandatOf
eosa voleté , ehe dite? Croyez, s'il vous plait »
que je sais bien ce que je dis, eredete pure
eh* io se benissimo quelle che io dieo. Piùt à
Dieu , à Dieu ne plaise , volesse Dio , Dio nol
voglia. Plaise, !• de formule, le piaeeia^si
d^it Se plaire t ▼• r* oompiaeerù, dUeitani,
•9
'
45o
PLA
ptwtr gttiîâ, Ob dit des tninuiiia , <f«'Us m
plaisent en on liea , «ter voleniieri, et fig. des
plantes, venir innanMi, mlefiearê^ provmùr
FLAISAMMBNT , adr. d^une manière
plaisante , agréable , pUicmtohnenié , fÊetta-
WÊmté. - , btiffmBsemnentê ^ rklieol9tMmênt0t
PLAISANCE, s. f. lieu, maison de pbi'
sauce, vUUi o easm di eêmpagna dcHti^ ; ea-
êmo eampestrê , luogo amenimmo,
PLAISANT, Et adj. punêvoU, guHoao ,
Îiœtmdo» — , amênOf -dêtiziago, grêto. — ,
urtêiwle, gioeoiO^ ëollœtgêvole , êeherzevoiê,
•*~, s. buffonét aanni, arfeeehbw, -^y en
mauvaise part • ridieoio, impertinentt.
PLAISANTER, y. a. et n, moitêggiart,
beffare , schertare , eanumare.
PLAISANTERIE, s. f. fitêêzia» argu%%a,
moVo , burta . piMCêvotêtta , buffomerim, b^Ja,
*— , proT. plaisanterie à part , a motifs le burie,
senta burie • par/ando tui teric,
PLAISIR, s. m. piaeere, Hieite, guHo.
— , toUûzze , ipûuo , ritreauene. Jouer pour
le plaisir , giuotare p$r pmro peuatempo. Les
nlaisirs , absol. i pieeeri , i ditetti deltm eita.
Si c'est TOtre plaisir , s' é di voiira vogtia ;
cartel est notre plaisir^ formule de lettres de
chancellerie , perthé (aie é il noeire vokre.
Plaisir, ^oors> greeia, 6«ii«/?£co. A plaisir»
a bel dileilùf a belta posta, studietamenie.
Conte fait à plaisir, favola^ nevelta. Par plai*
»t,aév; pet divertimemto , per eeUaeeo, et
iam. per piaeere, per guito»
PLAMA6B,s. m. t. de tanneurs, «srte
preparaeione d$i eaojû.
P LAMÉE , s. f. espèce de- chaux des tan-
neurs, eeneia che ti dà a' euoj eolfa ealee pre^
parafa aial effeito.
PLAMER , T. a. et r. dar eerta eoneim «*
0110/.
PLAMERIE , s. f. luogo dutînato per dar
ttAa eerta eoneia a* euoj.
PB AN , FLANE , adj. t. de matbëm. angle
plan, surface, figure plane» an^olo piano,
'iaperficie, figura /viafM. — , en arith. nombre
plan , numéro piano,
PLAN , s. m. surface plane, piano, iuper^
fieie piana. On dit en peint. la dégradation des
plans , /a </e^a</a2ion« degti tcoreiy h tfug'
gire deile figure in proipettiva, — ( arcb. ) ,
dessin d'un bâtiment , etc. tracé sur le papier,
planta» Lever le plan d'un bâtiment , levar la
pianta di un edifitio» -^ relevé , plan en relief,
planta in rilievo , pianta aUata dP una fab^
brlea.-^, 6g. idea, disigno, progêttoa un'
opéra, — , la leuiiura, il progetto fatto pet
ehaeekeuia,
PLANCHE , s. f. aïs , morceau de bois scié
en long , taeola^ osas. — , fig. faire la planche
aux autres, /or Ai ttrada agit altri, etêor ii
primoatentar qualehe ooêa perieolota^ mata»
gevolot eu* S'appuyer sur une planche pour-
rie , fig. et fam. appoggiani a fragil canna, û
penona debete^ ineapaee di preslar toeeertù.
Planche, morceau de bois plat 9 et plaque de
cvkfe o^r<in a gravé quelques ignies pour ta
tirer des estampes » êtampa. L'estampe tiréa
sur la planche . rame , figura itampaîa, -» , t*
de serrur. petit foncet qui se place dans les
serrures bénardes , baltama. — , t. de jard«
petit espace de terre plus long que large,
ejetta^ ajuola. *— , petit fer que ron ajusté
aux pieds desmulets , ferro da muli,
PLANGHÉIER, T.a. gamirdeplanchctf
intavolare, impaleareeon tavole.
PLANCHER , s. m. partie haute on basse
d'une chambre, seffitta, pavimento»
PLANCHER, V. a. t. de drap, epùmare»
PLANCHETTE, s. f. taveUtta, ateieeiké
PLANÇON, s. m. Y. rtAminn,
PLANE , s. m. arbre. ¥• slatari. -*» s«
f. outil tranchant à deux poignées, pialia,
PLANER , y. n, se dit d'un oiseau qui sa
soutient en l'air sur ses ailes étendues sans
qu'il paraisse les remuer, librarsi tulf ati,
— , T. a. unir, polir, égaler , spianar, appim"
nare, pialtare, li$eiare*
PLANÉTAIRE , adj. qui appartient avt
planètes, planetario , s. m. la représenta*
tion en plan du système des planètes, planO'
tario; rappretentazionedelsietnna ptanetariOé
PLANÈTE , s. f. astre qui a son monv»*
ment périodique autour du soleil dont il cm-»
prunte et réfléchit la lumière, pianeta,
PLANEU|l , s. m. t. d'orfèvr. pianatore,
PLANIMETRIE , s. f. art de mesurer les
surfaces planes ^jilanimetria, agrimentura.
PLANISPHERE, s. m. carte où les deux
émisphères sont représentés sur une sur&oa
plane, ofaniêforiû,
PLANOIR , s. m. t. d'orfèrrarie grossière,
pianaiojo, eetellino,
PLANT , s. m. scion tiré d'un arbre pour
planter, mana , potl9ne,pianione. Plant en*
racine, barbalella. Jeune, nouveau plant,
piantata di viti, ePalberi, boiùo giovanaf
nuovo.
PLANTAGE, s. m, piantazione di
da zucehero , di tabaeeo , mc.
PLANTAIN, s. m., plante commune,
tagginOf petaeeiuola* Plantain aquatique 9
aliêmo,
PLANTAIRE, adj. qui a rapport à la
plante du pied , pfaniare,
PLANTARD.s. m. plançon, les bram^ta
de quelques arbres choisie» pour planter #
piantone , marza di tatice , pieppo, ece,
PLANTAT, s. m. viti giovani d^ un anm»,
PLANTATION , s. f. piantagionê, piemU-
zione, — , gtabilimenio nelle colonie»
PLANTE, s. f. nom générique des végé-
taux , pianta. — des pieds , le dessous des pieda
de l'homme , pianta,
PLANTER , V. a. piantare , fieeare a tertOé
Planter des échelles à une maraïUe, etfeeeere^
fermaroy appoggiar le teah a una maragliom
—'là quelqu'un , piantar irjio, lateiarbf abbam^
donarloy êepararai da lui. — , fig. cet homaie
se plante bien , il est bien planté sur ses pieds #■
sur ses jambes , aemo ehe sta in buenm poùtara,
eon garbo tulla eereona. Avoir les chaveuK
hka ^koUêfâimieapegUbmdiep^êUpktUm
PLA
êâplfttâimrû, On dît qa'mie itatue , une figure»
un pied , ime maison , une terre est bien plan-
tée 9 figura, iMaaeoiloeata in aiieggiam§nio
nobilê , ieggiadrûg eûta fabbrieata in M tiio ,
vUlm ben oréinaià. — , fam. planter quelque
chose au nez de quelqu'un , rinfaeeiare,
PLANTEUR, s. m. piûniatorû.
PLANTOIR, s. m. outil pour faire des
trous en terre ^Jorattrra , piuoh ptr piantare,
PLANTUREUSEMBNT , adr. abbandan-
îêfMnte , tu abbondanta , m copia,
PLANTUREUX, EUSB, aâi.abb<mdantey
topioëo,
PLANURE, s. f. bois q|u'on retranche des
pièces qae Ton plane, tpialtamaiun, tru"
eioli^ braeioli,
PLAQUE, s. r. table de métal, piatira.
Plaque de feu , de cheminée , fronione di eam-
niîno. Plaque triangulaire, ronde, instrument
de chirurgie, patta d' un eauterio triangolare,
paila roiondad* un eautmoaUuate, — , partie
de la garde d'une épée qui courre la main,
eoceia delta êpada.
PLAQUER, T. a. appliquer une chose
plate sar une autre, appiteare, toprapporre,
atiaeearê, ineroiiare. rroT. plaquer quelque
chose au nez de quelqu'un, rinfaetiare, Wm-
pro90raF0. YaisseUe plaouée, ou alMol. du
plaqué, voMêlfamey eee, ai rame, acciajo, tec.
eon êopré una fiieéota lastra ^ argento.
PLAQUETTE , s. f. monnaie de billon
dans plusieurs pa^rs, maneia erota,
PLASME , s. f. émeraude brute brojée ,
ploima,
PLASTIQUE, adj. (philos.) qui a la puis-
sance de former, pla$lico,~-y s. f. (sculpt.)
l'art de modeler, ia plastiea,
PLASTRON, s. m. pièce de derant d'une
cuirasse, piatiront» Le plastron des arquebu-
siers et autres, pettoraie. — , flg. cet homme
est le plastron des railleries de tout le monde,
h seopo, il tegncL dei motieggi di tuUi,
PLASTRONNER (SE), Y. r. armanidi
piaitra , if un piastrûne,
PLAT , E , adj. qui est uni , sans inéga-
lité, platto, $pianaio , ichiateiato , piano ^
unilo. Fiat pays, par opposition aux villes,
aux places fortes, patte aperlo. Pays plat,
par opposition aux pays de montagne, puese
m pianura. Vaisseau, bâtiment plat, de bas
bord, nave piaîia. Cheveux plats , cape^li di-
êteii, Visage plat, nez plat 9 bouche, joue
plate , vito , naso o boeea , eee. echiacciata,
*- , fam. physionomie plate, aêpetto vofgare.
Avoir le ventre plat i fam. aver il ventre vuoto.
Broderie plate, ricamo ttiaeéiaio. Vaisselle
plate , vaseliame if argento. Vers à rimes pla-
tes, rersc m rcma unité. Chevaux plats, ca^
vatli stretti di fianeo. Plat se dit aussi fig. des
pensées, productions de l'esprit, etc. triviate,
tontune, batto, volgare. A plate terre, -««//a
nmda terra. — , fam. tomber tout plat, eadere
o Uter ditteto in piano tut ieHo,
PLAT, s. m. vaisselle creuse, piatto. Ce
qui est contenu dans le plat, un piatto. A
plat eovmt, apr. adr. di ntaêmto, flÊÊÊ
PU
49i
de terre, ieHra di œfra. PlKidebaiBBea»
eoppe, gtttei <f unà bilaneia.
PLATANE , s. m. arbre, f /afaiw.
PLAT-RORD , s. m. t de mar. berdos /^
gnaml ehe formano il bordo êuperiotie dêia
nave,
PLATE , s. f. (blas.) biemute, moMta dTttt^
gento. Bateau plat,/»iaf(a, ehiatta,
PLATEAU, s. m. le fond de boisdeacroaes
balances , piatto di bikmeiaé — , nom de cer-
tains petib plats de U Chine , de bois vernissé »
vattojo, — , t. de guerre , montitetlo ëpitâiâio
tu eui ti pitmteno cannoni in battetia»
PL ATE-B AN DE , s. f. espace de terre garni
de fleurs, d'arbustes, etc. eattetto Intomo et
guadretti o ajuote de' giardinU —, la partie
qui termine l'archilectore de l'ordre dorique t
fàteia,
PLATÉE, s. f« t. d'areh. massif de fonda-
tion , platea, piano del fimdamento,
PLATE-FORME, s. f. plancher uni et à
découvert dans un bitiiKnt, baituto, ttitlo
dT un terrataù o timile* — , ouvrage de terre
sur lequel on met du canon en batterie, ^iatta-
jorvMLt
PLATE-LONGE, s. f. longe dont on seserl
pour empêcher les chevaux de ruer, pattma,
PLATEMENT, adv. d'une manière plate»
iriviatmente , în modo batto.
PLATEURE, s. f. se dit dans les miaei
d'une couche ou d'un filon, ttrato o fiiona eko
^i ttende oriztontafmente depo d' êttero tM/o
^obtiqao o perpendieoiare»
PLATINE, s. f. ustensile de ménage, piattra
di rame di figura tonda e eonvetta eoê-^
ienuta da pedueei di ferro ad uto di rateia~
gara o appianar panni Uni» — , pièce i la*
quelle sont attachées toutes celles qui servent
au ressort d'une arme à feu, piattra 0 aa^
tella detf aeeiarino, — , la partie de la prcae
qui foule sur le tympan, pimme eho imprima*
— , plaoue de fer attachée à une porte ou au
devant de la serrure, boeehetta délia ckiaoê^
eeudettOt frontone,
PLATINE ou oa blaito , s* m. nouveau mé-
tal d'un blanc gris , peu brillant, le plus pesant»
le plus inaltérable de tous les métaux , pfatinOm
PLATITUDE, s. f. teioeehezza^ goffag^
gine»-^ *iam, frtddura, inezia, teempiaggima»
PLATONICIEN, ENNB.s. etadj./^of^
nieo, ehe tegue tafilotopa di Ptatono,
PLATONIQUE, adj. quia rapport au sj»>
tème de Platon , platonteo. Amour platoniqiH^
dégagé du commerce des sens,aiti0r platomeo*
Année platonique, où tous les corps céleMi
seront à laplaee qu'ils occupaient à la créatîoa»
anno platonieo.
PLATONISME , s. m. système philosophi-
que de Platon ^/afoNîfmo.
PLÂTRAGE , s. m. ouvrage en pMtK m^
lement . opéra di getto»
PLÂTRAS» s. m. dArô de vieiilcB mth
railles de pUtre, rimatugiia, ealemaeeméifkê'
briea rimatiû nalta demoÉâiom d' an mmM
faito di gtteo,
PLÂTRE» S. m. sorte de plam, ««M «-
45;
PLE
ttt ua iilâUe lor qoèlqu'an » f» la muthira
di gêsso ad aleuno per eavama il ritraito. — »
absol. ritraito di S0sso, figura di getto.
PLÂTRER, y. a. ingestare^ dare un inlo-
naco di guso. Cette femme se pUtre. imbet^
Uttarsi, intbiaeearii, — . fig. inorpeltare , eo-
ofir ilvizto. Paix plâtrée, poeo durevole.
PLÂTREUX, BUSE , adj. se dit d'un ter-
rain » gettoêo , argiUoso,
PLATRIER , s. m. ehi fa a vende il getto.
PLÂTRIÈRE, s. f. eavadelU piètre da
K9eeo,
PLAUEAGE, s. f. V. bihtelaiib.
PLAUDE, 8. f. V. BLAODI.
PLAUSIRILITB , s. f. plautibilità,
FLADSIRLB , adj. plautibile , lodevole.
PLAUSIBLEMEUT , adT. plautibilmente,
lodevo/mente, cm applauto, con Iode.
PLÉBÉIEN , ENNE , s. et adj. (bist rom.)
de Tordre du peuple, plebto, delta plèbe.
PLÉBISCITE , 8- m. décret du peuple ro-
main, plebiteito , deereto dalle plèbe.
PLÉIADES , s. f. pi. six étoiles qui sont
dans le signe du taureau ( on les appelle aussi
byades, et on en comptait autrefois sept) , PU-
jûdiffi Yulg. Galtinelle. Pléiade poétique, sette
€ôiebri poeti,
* PLEIGB , s. m. caution , mallevadore.
* PLEIGER , T. a. cautionner en justice ,
wiallevare , garantire, guarentire.
PLEIN » PLEINE , adj. pieno, ripirno. —,
etbbondanle, copjcio. — , au fig. pieno ^^
eolmo, rieolmo. Etre plein de soi-même , ^on-
fo di ee medeêimo, Béte pleine . qui porte ses
petits, pregna. Pleine lune, plenilunio, lima
I. En plein jour, marché , etc. di giorno.
mmeeeo almereato, m«. Arbre en plein vent,
mlbem d' aria, oalto. Etre en pleine mer, es-
i<n mUo mare. A pleine matn, è pleines
mains, a larga ntano, abbondantemente, a
piene mani^ A pleines voiles , a vêle gonfle. De
plein droit, («n tutta giuttizia. Franchir un
Ëfisé de plein saut , pattarecon un talto da una
parte air altra d* un fosêo. Plein pouvoir , in-
4ero9 attoluto , pieno. Être plein d'une chose,
4i^enu la mente oeeupata.
PLEIN, s. m. l'opposé de vide, i/ /vieao.
Mettre dans le plein, en plein but, eogUere
melbedmeeMOf di punto in bianeonel ee^no. — ,
au trictrac» faire son plein, far il pteno, il
ripieno. — , t. d'écrit. lar|eur dans le trait de
la plume« il grosso. — , adv. iljjpi du vin plein
aa cave , ete. piena la eantina di vino , eee.
PLEINEMENT, ad?, a^f^âno, pienamente,
ittierofnente^ totalmeniOf affatto.
PLÉNIËRE, adj. cour, indulgence plé-
niëre . 0/«narîa.
PLÉNIPOTENTIAIRE , s. et adj. m. am-
bassadeur muni de pleins pouvoirs , plenipo^
teneiarto.
PLÉNITUDE, s. f. abondance excessive,
ripienteeûf abbandanta eeceesiva , eoprabbon^
JaMa.--, fig. plenitudina, pienezta.
PLÉONASME , s. m. pletniaâmo.
PLÉTHORE, s. L abondaïK^e de Mog et
^himiairs» pteicrê*
PLI
PLÉTHORIQUE, adj. ptetori^.
PLEURANT, E, adj. pumgente.
PLEURE, s. f.V.ffLivAE.
PLEURER, V. n. piansere, lagrimare^
et poét plorare. —, fam. pleurer comme une
vache, un veau, pleurer excessivement pour
une chose qui n'en vaut pas la peine, piagnere
eome un fanciullp. On dit d'une vigne fraîche-
ment taillée , qu'elle pleure, stiilare, piagnere.
— , V. a. pleurer la perte de ses amis , pian*
gère la morte degli amid, rammarieartene.
PLEURÉSIE, s. f. inflammation de la
plèvre ,pleuritia, pleuritide, eearmana.
PLEU RETIQUE , adj. atteint de pleurésie,
pleurilico.
PLEUREUR , EUSE , s. qui pleure facile-
ment, piagnitore. — , adj. V. sauli.
PLEUR EU SES,s. f. pi. sorte de manchettes,
de deuil , maniehini da lutto, — , chez les an-
ciens, femmes qu'on payait pour pleurer aux
funérailles, pca^nona.
PLEUREUX, EUSE, adj. qui pleure fa-
cilement de peu de chose, ehe ptange per
coea da nulla. «ivoir les yeux encore tout pleo-
reux , l'airpleureux, la mine pleureuse, aver gU
occhi molli di lagrime, ester addotaraio in vista.
PLEUROPNEUMONIE, s. f. inflamma-
tion de la plèvre et des poumons, plearapnea^
monta.
PLEURS, s. m. pi. larmes, pianti. — de
terre , ae</uirino , gemith. — , poét. les pleurs
de l'aurore , la rugiada.
PLEUTRE , s. m. Y. piio-rLAT.
PLEUVOIR . V. n. piovere. — , fig. eader
di sopra a similitudine délia piova , useir fuori
in abbondama,
PLÈVRE, s. f. membrane qui garnit en*
tièrement les c6tes , pleura.
PLEXUS , s. m. t. d'anat. entrelacement
de filets de nerfs , ptesso.
PLEYON , s. m. petit brin d'osier, vincoda
legar le viti, ece.
PLI , s. m. un ou plusieurs doubles que l'on
fait à une étoffe , etc. piega, crespa, grinxa ,
riga ehe s* imprime ttella eosa piegata. — de
câble , gîro di gomona, — , fig. donner un bon
pli à une affaire , mettere un affare in un belt*
aspetlo , in buon ardine. Il a pris son pli , «mi
si puà eorreggere. Prendre un bon ou un mau-
vais pli, prender buona o mala piega. Le pli
du bras, du jarret, piegaturUf tnodatura. On
ditqu'un homme a des plis au front, ruga,
grinza , piega , erespa. — , t. de man. pli de
l'embouchure , tnodatura del morso.
PLIABLE , adj. aisé à plier , flexiUe ,
pliant, piegherolOf ftessibile , et fig. doôk^
maneggevole.
PIJAGE, s. m. piegamento f piegatura.
PLIANT, E, adj. arrenâevole , eec, Y. niA-
BLB. Siège pliant , ou absol. un pliant , seggioia
ehe si ripiega.
FLIË, s. f. espèce de poisson, paeeerinaf
soria di pesée simile al rombo,
PLIER, V. a. piegare. — « eurvare, ter-'
terOf abbâusarOf inetinare. — en are, arekeg^
jgiwre. — I Yi n. devenir courbe i cartwiî*—
fig. €Ji pariant des troapes » cêdêre^ non rui^
êtere, non reggere* — hfi^açeypiegar Uttnde;
et lam. mtfrirê, — > fig. plier son esprit , son
bumeor , assoggettare, — sous l'autontë y les
ordres de quelqu'un , sotiometterti. Se plier à
la volonlé , à rbumeur, etc. de quelcpi'un , ar»
rendent, plegûrt aW altrui votere,
PLIEUR, EUSEp s. piegaiore,
PLINGER » ▼. a. îuffarê par la prima voUa
gli ttoppini net tevo per far eandeie»
PLINTHE , s. membre d'architecture ,
p tinta » xoeeolo, orio , dado. — , s. f. (roaçonn.
et menuis.) plate-bande , eintura o fateia d'an
fdifieio*
PLIOTR • s. m. instrument pour plier, cou-
per du papier, tteeea.
PLIQUE ou PLicAfS. f. maladie dans la-
quelle les cheveux sont si mêlés qu'on ne peut
les démêler, et lorsqu'on les coupe, il en sort
du sang , pjiea,
PLISSE, s. m. lézard, luetriota,
PLISSEMENT, s. m. inerespamento,
PLISSER » ▼. a. faire des plis, inertspare,
— , ▼. n. et r. pieganiy aeeretparti,
' FLISSURE , s. f. incretpatura , piêga^
tara,
PLOG , s. m. sorte de <»mposilion , eompo-
iizione fatta di v$lro petto e pelo di vaeea eha
êi mette net fodero dette naui per pretervarle
dal tario.
PLOG AGE, s. m. action de carder les laines,'
eardatura.
PLOMB ,s. m. (pron. pion), sorte de métal»
piomba, — , patte ai piombo, — , fam. cul de
plomb, aomo taboriotoe eedentario» —, instru-
ment des maçons et des charpentiers, archi-
penzotoy perpendieoio, piombmo, seandagtio*
On dit qu une muraille est à-plomb , a piombo^
a dirittura. Prendre l'aplomb , les aplombs
d'une muraille, piombare, adoperare il piombo
per ta dirittura d' un mura* — , maladie des
▼idangeurs, malattia de* votaeessi prodotta
datta matignità de' vapori délie fogne.
PLOMBAGINE, s. f. mine de plomb, sub-
stance de la nature du talc, piombaggine,
PLOMBÉ, s. m. t. de relieur , eompotiztone
per invernieiare i libri.
PLOMBÉ , ÉE , part. V. le Terbe. Teint ,
visage plombé, sqaaltidoy livide,
PLOMBÉE , s. f. sorte de composition ,
eomposizione per ligner rosMO.
PLOMBER, V. a. vernir la vaisselle de
terre avec de la mine de plomb , invelriare,
Invemieare. — , appliquer un sceau de plomb
sur les ballots, coffres , etc. impiombare , mar»
car balle, ecc» col piombo, attaeear i piombi
a panni o tête, — , battre des terres , mazte»
rangare, battere un terreno smoteo. — , opé-
ration des dentistes , impiombare i denii,
PLOMBEBIE,s.f. sorte d'art, arto di
Mîruggere e laverare il piombo,
PLOMBIER, s. m. artefiee die lavora il
piombo.
PLOMBIËRE, adj. f. pierre plombière,
piombmggine.
PLOlfGBE » s. f. t. de fortîf. la plongée da
PLU
455
parapet, la êcârpa del parapéUo dalla porto
delta eampagna,
PLONGEON , s. m. oisean aquatique» mer^
go y smergOy marangone. On dit d'un homme
qui plonge, qu'il fait le plongeon , marangone,
pahmbaro. Faire le plongeon , fig. abbatsetro
il eapo tentendo lo scoppio <C un' arma da
fuoeo, — , eederoy arrendersi in ana disputa,
darti per vinto, — , faggire^ andar via per tl"
more,
PLONGER, V. a. enfoncer quelque chose
dans un corps liquide pour l'en retirer , tuf"
fore , immergere. Plonger un poignard dans le
sein , pianiar un pugnale net seno , et dans ud
sens encore plus figuré, dare una pugnalata,
una stoccata net cuore a uno , addotorarlo , ar»
recargli una funesta nuova, — dans la dou-
leur , dans la misère , immergere. Se plonger
dans le vice , darti in preda al vizio. Plonger,
V. n. attuffarsi ntlC aeqaa , dar fonda,
PLONGEUR, s. m. qui plonge dans la
mer , etc. marangone , palombaro , clii petea
perle 0 ripetca le cote coda te,
FLOQUER, V. a. garnir un vaisseau de
ploc, ris top pare una nave eon una composi"
zione di pelo di vaeea e di vetro petto.
PLOYER , v. a. poét. piegare,
PLOYON, s. m. branche d'osier, vineo.
PLUGUE, s. f. V. FBLOCHI.
PLUIE, s. f. pioggia, piova, il piovero,
PLUMAGE , s. m. toutes les plumes de l'oi-
seau , piume y penne, ,
PLUMASSEAU , s. m. bouts de plumes
dont on se sert pour divers usages, y>(fima,
penne, — , balai de plumes , mazzo di piume,
— , t. de chir. tampon de charpie aplati , piu-
macciuolo. — , plumes que les maréchaux in-
troduisent par la barbe dans les naseaux des
chevaux , piumata,
PLUMASSERIE, s. f. arte di eoloriro. 0
tla tignere te piume.
PLUMASSIER , ËRE , s. ehl vende pia»-
me, pennaeehi , ecc,
PLUME, s. f. ce qui couvre l'oiseau , piu"
moy penna, — ,prov. et fig. passer la plume par
le bec de quelqu'un , fruttrare atcuno dette «tfa
speranze, deludere aleuno dopo di avergU
i'atto sperare quatche eosa, La belle plume fait
e bel oiseau , i panni rifanno te stanghe, J»
ter la plume au vent , determinarsi al easo.
Plume, absol. penna da eerivere. —, fig*
style, manière d'écrire d'un auteur et l'auteur
lui-même . penna.
PLUMEAU, s. m. petit balai de plumes,
tpazzolino di piume,
PLUMÉE, s. f. — d'encre, plein la plume
d'encre , una pennata d* inchiostro,
PLUMER , v. a. arracher les plumes, spen-
narOy tpennacehiare , tpiumarOy petare, •— »
fig.- et fam. plumer quelqu'un , tpogliare, po'
lare . mugneroy truffare altrui il denaro.
PLUMET , s. m. plume d'autruche mise
autour du chapeau, penna , pennaeehio di
guemizione al eappelto. — , par raillerie , jeune
homme qui porte un plumet, beliimbutto, ter"
bimtto. —, à Paris , porteur de charboii« /Si#*
454
PNE
tkbio d$ cttbwê, Flumeu de pUote»/»îiaN# éû
êonotcere il vento,
PLUMBTÉ , adj. (blas.) motckeitato»
FLUMETTE,». tstoffa di lana di pœo
VAhre*
PLUMEUX» EUSE, adj. piumoto, piu^
mato.
PLUMITIF, s. m. certain écrit public,
P originale dû* regîttri dette sentent , ordir
ni f eec. d* un magistrato,
PLUM0TA6E, s. m. nuovo impaslo detla
Utra pêr lo zucehero cke si raffina,
PIiUMOTËR » T. a. preparar la terra pet
raffinare to zueehero,
PLUPART ( LA ), nom collectif, la plus
grande partie, il plU, ta maggior parUy la pià
PLURALITÉ. 8. f. pturaUtà.
. PLURIEL, ELLE, adj. (^mm.) plu-
rale. — , s. m. il plurale p U numéro del
pià.
PLUS, ad?, de compar. piU , magior quan^
iUà, 11 y a plus , v' é aneor di pik. Plus de iar*
mes, plus de loupîrs, etc non piit lagrime,
lUfi piU soipiri, eee. De plus eu plus , di piU ,
grado a grado» Au plus, tout au plus, tutto al
piit , al somma» Plus , absol. piii , di pià , inot^
tre. De plus e$i, di piii , quel eh' é piU^ inol-
ire. Plus ou moins, ni plus ni moins que , pià
û menu, alV ineircap ni pià né menoàie,
naît iateaêo mode ehe. Qui plus, qui moins,
altripiày altri meno. D'autant plus, iantopiàf
Umto maggiormente. Plus, s. le plus que je
puis faire , it pià ehe io possa fore*
PLUSPART. V. PLOFABT.
PLUSTÔT. V. PLDT^.
PLUS AGE, s. m. action de pluser la laine,
êpeiassatura,
PLUSER , T. a. t. de drap, éplucher U
laine, êpetaxsare.
PLUSIEURS, adj. pi. moUi, motte par-
PLUS-PÉTITION, s. f. t, de prat éto-
mknda irragionevole , ptà det dovere.
PLUSQUE-PARFAIT, s. nu (grâmm.)
mlucehè perfetio,
PLUTOT , adv. piuttotto.
PLUVIAL, $. m. sorte de chasuble ^ au*
trafois grand manteau , piviale*
PLUVIALE, a4). f. eau pluviale, atqua
pavana.
PLUVIER « s. m. oiseau, piviere,
PLUVIEUX, EUSE, a<]Q. abondant en
{khne, pioooêo* — , qui amène la pluie, piovoto,
piovifero,phvevote. Vent plvLTÏewiyventipiovoto,
PLUVIOSE» s. m. mois de la ci-denmt
république française , piovoeo*
PUBUMATIQUE, adj. se dit d'une ma-
diine avec la^eUe on pompe l'air d'un réci-
pient, macetiina pneumatiea^ tremba dt aria*
PNEUMATOGELE , s. t hernie thoraci-
que , pneumetoeete,
PNËUMATOLOGIE, s. f. traité des sub-
stances spirituelles , pneumalotogia, ^
PNBUMATOSE, s. f. enûure de l'estomac
«nuée par des flatuosités , pHÊammtoti,
POE
PNBUHONIfi . s. f. inflammation des pos*
mons , pneumonia»
PNEUMONIQUE, adj. se dit des remèdes
propres aux maladies du poumon, pneuano'
.nieo.
POALLIER , s. m. t. de fondeur, pe»zo
di rame che êOftiene it eardine ^ una cam-
pana.
POCHE, s. f. petit sac attaché au véle-
ment. etc. tatea , borsa, saecoeeia. — , prov. et
fig. avoir les mains dans ses poches, tener le
mani alla eintota. Acheter chat eu poche,
eomprar gatta in eaeeo. —, sac à blé , taceo,
— , sorte de filet, eattajuola. — , petit yiolon
q[ue les maîtres à danser portent sur eux « vio»
tino da portare in tatca, «- , jabot des oi-
seaux , gozao. — 0 sac , Sinus qui se fait dans
une plaie, êoeeaja, --*, faux pli que font les
habits maltaïUés , piega , erespa,
POGHÉ> ÉE, part. V. le yerbe. Yeux po-
chés, oechi tividit gonfi. Écriture pochée «
piena di tearaboectii. OBufs pochés , cuits sans
6tre mêlés , uova affritteltete.
POCHER , ▼. a. — les yeux à quelqu'un ,
les meurtrir avec enflure, ammaecarOf po-
eîare» — , t. d'impr. trop charger d'encre^
tearaboecttiare , tpïegaatare,
POCHETER^ T. a. porter pour quelque
temps dans sa poche , loadare in iasea per
quatehe tempo olive , eec. perché sien mi'
gtiturL
POCHETTE, s. f. petite poche, bortêllimo,
•"- , filet , caUajuota»
PODAGRE , adj. (am. qui a la goutta aux
pieds , podagroso , gottoso.
PODESTAT, s. m. titre d'un officier de
justice et de police , podestd,
PODOMÈTRE , s. m. V. oDOMàxai.
POELE, s. m. drap mortuaire, jMinno da
morto disteso sutta bara o sut eatafateo. — ,
▼oile qu'on tient sur la tête des mariés pen-
dant là bénédiction nuptiale , veto, — , autre«
fois dais , baidacehino. — ou poile , sçrte da
fourneau pour chauffer un appartement, stufa,
— , s. f. ustensile de cuisine pour frire, ^-
deUa, — , ustentile pour faire des confitures ,
baeino^. ealdajuota,
POELIER , s. m. qui fait des poâes pour
chauffer des appartemens, chi fa le stufr,
—, qui fait des poêles pour frire, ptulettagOs
padetlaro»
POÊLON > s. m. dim. padettino, pietiola
padelta, easseruota»
FOÊLONNÉE, s. f. autant qu'un poèloii
peut tenir , padettata*
POÈME • s. m. ouvrage en vers at d'une
certaine étendue, poema.
POESIE, s. f.^Mfte.
POÈTE , s. m. poeiam — , en parlant d*anf
femme , poetessa,
POÈTEREAU> s. m. mauvais poète, poa*
iu%to, poetaccioy poetasiro, eattivo peeta.
POÉTIQUE, adj. qui concerne la poésie ,
p^ieo, — , s. f . traite de l'art de la |M>ésie,
poelica.
POJÊTIQU^MEIIT, adr. poàticmmente.
9U
fùÈnSBA, T. B. fam. ou en WÊWféaê
part , versifier, poêUn , poêiUutrû.
POGB, s. m. t. de mar. stribord, c6té
droit du navire , poggia,
POIDS, a. m. peso, gravita. —, fig.
ptio , importanza , rilievo» Homme, affaire de
poids y uomo dipuo, riguardeuole ^ di gran
cinilo • affare di ^ran rillevo , dl grande i m«
portanza. Soutenir le poids des affaires, portar
ii péS0 , la ioma dcgU affarL — , mesure de
gravité pour peser , peso, — , masse de mé*
tal , etc. pour faire mouvoir un rouage , ean-
trappeto. Monnaie de poids, qui a le poids fixé
par la loi , moneta di peto,
POIGNANT, £,adj. V. piqdamt.
POIGNARD , s. m. pugjnale, tliieiio, itih,
Goupdepoignani, pugnalata^ stUetîata»
POIGNARDER, V. a. blesser, tuer avec
un poignard, iîiUttare^ dareolteilatê, pugna-
bue, — , causer une extrême douleur, «eorora,
éddohrar êommamantô,
POIGNÉE, s. f. plein la main, pugneilo^
pmgno^ pugHéito. — , fig« une poignée de
monde , pUcûi numéro di gente. -^ de verges,
ftteeiio di vêrgho, — , partie par où l'on prend
une chose pour la tenir à la main, impugna"
tiira, manuo. A poignée, eipr. adv. en grande
quantité, a P/'n^ mani , a pugni,
POIGNET, s. m. endroit où le bras se joint
à la main, /a giuniura o i polsi délia mémo, — ,
bord de la manche d'une chemise, orlo deUa
ttutniehe d iina camteia.
POI L , s. m. polo, — follet, ealugine, lanu'
gine, — , en parlant des chevaux, couleur,
pah d^i cmvallo , colore* — , barbe de l'homme,
peh, barba» — , nom d'une maladie assez or-
dinaire aux nourrices qui vient d'un lait gru-
mêlé , eaeiià,
POILIER , s. m. pièce qui porte la fusée et
lamelle d'un moulin, palo délié maeine,
POILOUX, s. m. pop. misérable, homme
de néant . pelapiedi , pitoeco,
POILU, U£, adj. garni depoib, peloto,
eoperlo di peli,
POINÇON , s. m. instrument pour percer,
ptOiteraolOf etratikonio da forare. — , espèce
d'aiguille de t6te, epUlone da teeta, — , instru-
ment pour marquer la vaisselle , punzone. -* ,
morceau d'acier gravé en bosse , punzono, ma-
dré délie monete. — , morceau d'ader on les
lettres sont gravées en relief, pantone de* m-
rmiUrL — , morceaa de bois armé d'une
rdnte de fer, pungolo. —, tonneau qui tient
peu près les deux tiers d'un muid , iorta di
botU. -^ , la principale pièce de bois qui sou-
tient les grues, engins et autres macnines à
élever des fardeaux, moRa<o.
POINDRE, ▼. a. piquer, dans cette phrase
prov. oignez vilain, il vous poindra, poignez
vilain , il vous oindra , aenrriSMite un villan»
#-«1 fkrà éêi mmto, faiegli dol maie e v* ae»
earexterà, — , v, n. en parlant du jour, des
herbes et de la barbe d'un jeune homme, tpun-
tare , apparire , naseere.
P01^G. s. m. main fermée, pugnof au pU
pagm^ pagni* —, toute la main jusqu'à l'en-
POI
4SS
droit oà elle m ^at an bras, mmo» Goudam»
né à avoir le poing coupé , ûomdannalo al f<-
glio délia mano. Flambeau de poing, doppiere,
toreia. Oiseau de poing, falcone eha ioma al
pugno..
POINT, s. m. piqûre faite dansVétofle avec
une aiguille enfilée , punîo. Ouvrages de point,
lavori falti ail* ago, — , petite marque sur l'i «
et signe de ponctuation , punto, puntino» — ,
petit trou fait à des étrivières , courroies , etc.
foro , forame. — , douleur piquante , surtout
au côté , puntura , mal di punta» — , questi(Mi ,
difficulté , difpjeolià , quistione, — , ce qu'il f
a de principal dans une affaire, nodo, difjieoltà
d* un affarO' — , division d'un discours , d*un
sermon, /yunto. —, étal, situation, punie, po-
tizionef etaio. —, au moral, degré, tegno^
termine^ periodo, —, moment, temps précis,
mémento, istante in eui si fa qualehe oo$a.'
Venir à point, bien à point, eadere a propo*
titOf venir in buon punîOy opportunamonie.
On dit prov. tout vient à point à qui peat at-
tendre , col tempo e colla patienta si vione a
eapo <r ogni eosa. A point nommé , appunto ,
al tempo précisa, a proposito. -^ du jour, l'alba,
in suit atbeggiare, sullo spuntar del giorno, al
far deW aurora. — de vue, punto di vista. De
B>int en point, appuniino, con tutia esattaxga»
e tout point, interamenie» Au dernier point,
esiromankonte , aW uUimo eegno*
POINT, adv. de négat. non, nionte, punto^
no.
POINTAGE , s. m. désignation qu'iui pi-
lote fait sur une carte du lieu où se troiire le
vaisseau , il earteggiaro, il segnaro che fa an
piioto sulla caria i( corso délia naœ.
POINTAL , s. m. étui de bob perpendicu-
laire, puntello ritio»
POINTE, s. f« bout piquant et aigu de
quelque chose, pwnfa, sprocco, —, extrémité
des choses qui vont en diminuant, cinut, som-
mita , punia, — , saveur, piquante et agréable
du vin , ilfrixzante , i7 raspante del vino. Être
en pointe de vin, avoir de la gaieté, essore al-
tiedo, ciutchero. Cette sauce n'a pas de pointe,
savore poco saporito. — , fig. pointe d'esprit •
ou sinipl. pointe, moito, vivezza, arguzia, fa-
ceaia. La pointe de l'esprit, l'aeuteiaai facu-
me doit ingegno. La pointe du jour, V aurora,
t alba. -*, fig. poursuivre sa pointe, prosegatr
la sua impresa , « suoi disegni collo stesso ta-
lore, — , t. de blas. la partie basse de l'écu,
punia dello scudo, — , t. de chasse, vol d'un
oiseau qui s'élève vers le ciel, colonnaia, «*-,
t. de manège, /' impennarsidi un cavallo. En
pointe, adv. a punia,
POINTE AU, s. m. (horlog.) poinçon d'acier
tremné , puniino , punteruolo,
POINTEMBNT, s. m. terme de guerre,
/' appuntar un eannone,
POINTER, V. a. porter des coupa de la
pointe, ferire di punia, punîare^ Iraflggerek
-«, diriger quelque rhose vers un point, a/>-
punlare , eatUmare. — , v. n. vn parlant des
oiseaux, innatzarsi, far la colonnota. —, en
parlant des miniatures, etc. punteggiare. — ,
456
POI
t de inar* pointer la carte^ têgtutte tutiaeariâ
ii punto di latitudine û hngitudine*
POINTEUR , s. m. t. d'artill. colui ehe of-
punta ileamumû. Gbanoine pointeur, eanoniœ
tippuntatort,
POINTIGBLLE, s. f. petite broche d'espo*
lin, puntieelfOi fascelio ihe tisne il eamietdet
ripUno nella spoia pw um di Uiserê,
POINTILLAGE, s. m. trayait qui ae fait
par points, 0 un <f^^ûif lira, lavaro a puntini.
POINTILlÉ, s. m. incisione a punlini,
POINTILLER, V. n. faire du pointillage.
puntêggiarû, — , fi^. contester sur les moindres
^oaes f sofUiicare , eûvîtiarc. — , t. a. piquer,
motteggiare , pmtgerg,
POINTILLERIE, s. f. contestation sur
des bagatelles, puniigtio , dispute vane , eavil-
tazirnuûs safisticheria,
POINTILLEUX, EUSE, adj. lUigioso,
puntiglîoso, btecalitû.
POINTU, UE, adj. aguzto,appuntaio,
ùffilato» Esprit pointu, sofisiieo , data aile ea-
vUlaxioni , avvexzo a dir freddure. —, s. m.
(hist. natô nome di un pesée,
POINTURE , s. f. t. d'impr. petite lame de
fer à l'extrémité de laquelle s'élève une petite
pointe, punie 9 registri. < — , terme de ma-
rine, disposition de la Yoile en pointe, fa<fft-
ruolo.
POINTUS, s. m. pi. t. de cbapell. mor-
ceaux d'étoffe sur les capades, fianehetU,
POIRE, s. f. (mit, pera, — de bon chré-
tien, poire de beurré, blanquette, mouille-
bouche, poire d'ambrctte, etc. en Italie, pera
bugiarda , bergamotta , roggia o ruggine^ ea^
Tovelle, muecadella, -^ d angoisse, fig. ^ran
dolore. V. ahgoissk. Perle en poire, perle a pe-
rettine. ProT. garder une poire pour la soif,
risparmiare pet i bitogni futuri, — , petite bou-
teille de ciiir bouilli , borta da polvere.
POIRÉ , s. m. boisson, êidro dipere,
POIREAU ou POBEBAU, s. m. plante pota-
gère, porro, — , excroissance de chair sur la
peau, oorro, bilonolOf eâcretcenxa earnota.
POIRÉE ou BiTXE BLARGHB, S. f. plante
potagère, 6ie<a, 6(<;/o/a.
POIRIER , s. m. arbre , pero,
POIS , a. m. légume, pieello. — sans cosse
ou pois goulus , pitelli ieneri che si cueinano
toi baeeeUo. — de merveille ou corindum,
plante des Indes, eorlnéo, — amer, soria di fa-
giuolo. — chiche, ceee> Pror« pour un [M>is
rendre une fève, rendre le mal arec usure,
render. pan per foeaceia. —, t. de méd. pois à
cautère, petite boule d'une substance stimu-
lante, palbUoUna o botloneino da cauterio,
POISON , s. m. Tenin, veleno, veneno^ tos~
fîeo. — , fig. veleno, massime pernieiose.
POISSARD, B, adj. se dit du langage, des
manières du plus bas peuple , del popolaecto,
dêiim canaglia,
POISSARDE , s. f. femme de la lie du peu-
ple, peseivendola , donnaeeia^ lingua^eia,
efaeeiata.
POISSE, s. f. foiûîna impedaUL»
f 0I8SSR, T« a. endiiire oe poix» impêeiûrê.
PGL
impêgolarêé '^ , gâter avec qvelque chose 'de
gluant, impioMtriceiare , imbraitare^ ecc,
POISSON , s. m. animal aquatique, pesée,
— , au pi. signe du zodiaque, i Pesei, — , me-
sure de liquide, la moitié d'un demi-setier,
/* ottava parie d' un liiro,
POISSON N AILLE, s. f. V. frbtik.
POISSONNKIUE, s. f. lieu où Ton vend le
poisson , peschtria.
POISSONNEUX, EUSE, adj. pescoso,
peseioso, abhtmdante dl pesei,
POISSONNIER, ÈRE, s. qui vend du
poisson « pesdaJHolû , pescivendolo,
POISSONNIÈRE, s. f. ustensile de cui-
sine pour faire cuire du poisson, navieella da
pesée,
POITRAIL, s. m. partie du devant du
corps du cheval , ptito del cavatlo, — , partie
du namais du cheval , pettorale. — , sorte de
poutre , spranga da ehiuder le porte»
POITRINAIRE , adj. qui a la poitrine at-
taquée, ehe patisce di mal di petto,
POITRINE, s. f. partie de l'animal depuis
le bas du cou jusqu'au diaphragme , petto. On
dit qu'un orateur n'a point de poitrine , qu'il a
bonne poitrine, poeo petto, poea voce, buom
petto , bttona voce*
POITRINIÈRR, s. f. <navarfa a eui si
appogginno i tessitorL
POIVRADE, s. f. sorte de sauce, peveradm^
salsa fatta eon pepe» sale ed aeeto,
POIVRE, s. m. sorte d'épicerie • eepe» —
long, pepe lungo di Guinea, — d'Inde. V. ri-
MBITT.
POIVRER, V. a. assaisonner de poivre,
impepare , condir eon pepe, — , fig. et pop.
aeooneiar maie, eomuniear qualehe maie vena-
reo, — l'oiseau , t. de fauc lavar Ufaleons eon
aequa impepata,
POIVRIER , s. m. arbrisseau , f albfpo ehe
produee il pepe, — , petit vase à poivre, pe^
pajuola,
POIVRIÈRE, s. f. boite à compartimens
où l'on met du poivre, etc. pepojuola„
POIX, s. f. matière gluante et noire, peee.
— - résine , ragia, — de Bourgogne , poix d'an
blanc jaunâtre pour les emplâtres, peee di Bet»
gogna,
POLAGRE ou POLiQUE, s. f. bâtiment en
usage sur la Méditerranée, polaeea» — , s. m.
cavalier polonais . cavalière polacco.
POLAIRE, adj. voisin des pôles ou qui
leur ^appartient , polare,
POLE, s. m. extrémité de l'axe du globe
terrestre ou de la sphère, polo, — , en pariant
de tout corps sphérique. polo, estremiià
delP esse. Pôle de l'aimant, son point d'ac-
tion , polo délia eatamila.
POLÉAiARQUE, s. m. chez les Grecs,
générale d' armata,
POLÉMIQUE, adj. qui appartient à la dis-
pute, pqlemieo.
POLEMONIUM, s. m. plante, polemema*
POLÉMOSGOPE , s. m. espèce de télé»-
caoejpolemoseopio,
POLI, IB» part* et «y. pulUo, l»$în.
POL
—, fig. eiviléf kgglmirOy doteâ» — , s* m. /a
putitura , U lustro,
POUCE > s. f. ordre établi dans une ville
pour la sûreté et conunodité des habilans, ma'
gUtrato dtl buon govtmo , et dans plusieurs
Tilles d'Italie, poUzia. -^« t. de comm. contrat
de garantie » /9o/f££a- — > t. d'irapr. état qui
règle le notnbre de chac}ue caractère dont une
fonte est composée, luta^ nota, registro^
stato di earatUri di slampa* — , ordre d'une
aociété quelconque, ordine, regoia , eec,
POLIGER , V. a. mettre la police dans un
pays , ardinare , govemare , regolare , dar
leggi-
POLIGUINEL ou polichiiiblls , s. m. ma-
rionnette, masque, et fig. mauvais bouffon >
puleineita»
POLIMEriT, s. m. piilUura, latîro* — ,
adv. pulitamente, êlegantûmenie, con garbo,
POLI ON , s. m. ( bot. ) potio , eanutola.
FOLIU , V. a. ptilirûf ripuUre , Hsclare , iu-
êtrare, — , fig. adomare , abbellirê , rcnder
€olio. Polir un discours , un ouvrage d'esprit ,
riputire , limare , ridurre a ptrfezion^
POLISSEUR, EUSE, s. puUlore, tUeia^
tore p eh0 ripuHsee^ ehe tuitra,
POLISSOIU, s. m. outil pour polir, /i-
seimiojo, ilrumenlo da ripuHr»,
POUSSOIRS, s. £ décrotoire douce,
$pa%tola da ripa lire U êcarpû , tee.
POLISSON , s. m. petit garçon malpropre
et vagabond , baroneelh , rmgazzo di piazza,
— , homme qui se permet des jeux d'écolier,
des plaisanteries basses, buffone , monelh. — ,
homme méprisable , «omo da nalla, birbanfe,
poreo. — , adj. conte polisson , chanson polis-
aonnc, libero, libertino, t porto.
POLISSONNER, v. n. farla da baron-
taUo^ dire o far cose da ragazzaeeio vile.
POLISSONNERIE, s. f. tour de polisson,
baronatat buffoneria vilistima,
POLISSURE, s.f. puliluraf puUmento,
POLITESSE, s. r. au fig. potittzta, eor-
iêêla, urbanité ^ eiviltà.
POLITIQUE, s. et adj. potitieo^ewile, ~-,
êealtro, aweduto, — , eireospettOf prudente,
cauto, rigaardoMO f polilieo,
POLITIQUE, s. f. art de gouverner, po'
titiea. — , conduite adroite, po/ifiM , maneg-
giù^ aeeortesza,
POLITIQUEMENT , adv. poUtieamente ,
eivitmente. — , aeeortamente , eon riserva,
POLITIQUER, T. n. fam. raisonner sur
les affaires publiques, ragionare, far da po^
iitieo,
POLLIGITÀTION . s. f. t. de droit, en-
gagement contracté par quelqu'un sans qu'il
soit acceptépar un autre, prametga, offerta,
POLLUER, V. a. profaner, profanare,
cMifammora , violàre. Se polluer, v. r. t. de
casuiate , eorrompersi , cadere in poUuzione,
POLLUTION,* s. f. profanazione . conta-
minamenlo. — , t. de casuiste , poUmzione.
POLOGRAPHIB, s. f. description astro-
nomique du àéiipologrofia»
VOLTRON , ONNfi . L «k adj« 14cbe , ^Z-
POM
457
trône , eodardo , vigliaeeOf dappoeo. — • t. de
faucon, oiseau poltron , faleone a eui sono stati
tagtiati eti artigli délie dita di dietro,
POLTRONERIE. &. f. lâcheté, eodar-
dia, viltà, poltroneria, vigliaceheria,
POLYÂNTUÉA, s. m. recueil de morceaux
littéraires , poUantéa.
FOLYANTHÉE , adj. (bot;) qui a plusieurs
fleurs , che ha piUfiori»
FOLYGHRESTE, adj. ( pbarm.) servant
à plusieurs usages, proprio a diverti usi: sel
pofycbresje.
POLYEDRE, s. m. t. de géom. à plusieurs
faces, poliedro, mollangoh, moltilatero,
POLYGAME, s. marié à plusieurs en
même temps , poUgamo.
POLYGAMIE, s. f. état d'un homme qui
est marié à plusieurs femmes , ou d'une femme
qui est mariée à plusieurs hommes en même
temps , poligamia.
POLYGARGHIE, s. f. gouvernement de
plusieurs . poliarehia»
POLYGLOTTE, adj. écrit en plusieurs
langues , poUghtto. — , s. f. Bible imprimée
en plusieurs langues, Poliglotta.
POLYGONE , s. m. et adj. qui a plusieurs
angles , poUgono,
POLYGR APHE , s. m. qui écrit sur diver-
ses matières , poligrafo,
POLYGR APHIE, s. f. art d'écrire en dif-
férentes matières secrètes, et art de déchidri»
ces écritures , poligrnfla,
POLYNOME, s. m. t d'algèbre, polinomîo,
tnoltinomio.
POLYPE , s. m. rhist. nat ) sorte de ver
aquatique, et classe d'animaux, polipo^ potpo.
— ( méd. ). loupe , excroissance , etc. polipo. <
POLYPÉTALE, adj. se dit des fleurs qui
ont plusieurs pélales , poUpeta/o,
POLYPIER, s. m. (bist. nat.) habitation
des polypes . polipario,
POLiPODE. s. m. plante semblable à la
fougère , polipodio , polipodio quereino.
POLYSPASTE, s. m. t. de mécan. machi-
ne à plusieurs ^\die& , poUspasto , maechina
ehe ha moite râtelle.
POLYSYLLABE, s. et adj. qui est de plu-
sieurs syllabes . poUsillabo , moltisillabo,
POLYSYNOOIE, s. f. multiplicité de
conseils, mo/((>/(ci/â di eonsigli»
POLYTHÉISME , s. m. système delà plu-
ralité des diet(x , politeismo,
POLYTHEISTE, s. m. qui professe le po~
\yihé\sme, politeitta. .
' POLYTRIG,s. m. plante, un des cinq ca-
pillaires ordinaires , polttrieo.
POMMADE , s. f. sorte de composition
molle et onctueuse, pomata, manteca, — , t.
de manège, certain tour qu'on fait à cheval,
giravolia a cavallo fatta eon tener una mana
sut porno délia sella,
POMMADER , v. a. dar la pomata a' ea-
pegli.
POMME, s. f. fruit, mêla , porno. Pomme
de reinette, de calville, d'api , mêla appiuola,
eatotana, paradiêa, — ^ fig. donner la pommer
458
PON
le prh[ de la beauté , dar U porno a tma donna.
jPomme de pin , de cbéne, d'églantier . pina,
gaila, bacea délie rose salvatiehe. — d'amour
ou I^copersicum , pianta die produce frutti
rotn. — de merveille ou momordica, plante
sarmenteuse . vitieella , baltamino , porno ml-
rabUe, momordica. Pomme de terre, patata.
— , ornement de bois, de métal, etc. porno ,
pome, pal la. Pomme d'Adam, nodo délia gola,
porno di Adamo,
POMMli, s. m. cidre de pomme, tidro.
POMMÉ, part. V. le Teroe. — , fam. fou
pommé , pazTo da catena,
POMME A. U , s. m. petite boule au bout de
la poignée d'une épée et au haut de l'arçon
de devant d'une stut, porno délia ipada^ porno
délia sella,
POMMELER (SE) , t. r. se dit du ciel,
eoprirti di pieeolenubi^ et de certains cbe-
Taux , prender colore di pommellato» 'Cheval
pommelé , eavallo leardo,
POMMELLE, s. f. table de plomb pleine
de petits troiis , gratieola.
POMMER, V. n. se former en pomme, di'
venir capituto.
POMMERAIE, s. f. lieu planté de pom-
miers, meleto, pometo, luogo piantato di
pâmi,
POMMETÉ, ÉE,a4j. {h\as.) pomato.
POMMETTE, s. f. ornement, pomelh,
foeco, — , en anat. il se dit d'un certain os,
c/ pomello délia gota. — , au pi. petits nœuds
de fil au poignets de chemise, etc. tmerla-
tare.
POMMIER, s. m. arbre, melo. — , usten-
sile , strumento da far cuocer U melo in faceia
del fuoco.
POMPE, s. f. pompa , magnifieenta , tplen-
didexza , treno j apparaio. Pompe funèbre,
pompa funèbre , funeraii. — , certaine ma-
nière de s'exprimer, enfati, modo di dire pom-
poso, — , vanité, pompa ^ vanité, •— , machine
pour élever de Tcau , tromba,
POMPER , V. a. puiser avec une pompe ,
attigner acqua colla tromba. — , v. n. faire
agir la pompe , far giuocar la tromba. — ,
uqh. bere.
POMPEUSEMENT, adv. pomposamente ,
con treno , con pompa ^ efarzosamente , con
iefurzo.
POMPEUX , EUSB , adj.pompoto, splen-
dîdo , magnifeo. -- , enfatleo. Manière pom-
peuse, enfasi. Galimatias pompeux, diteorso
mtraleiato, composte con parole ampotlose.
POMPIER, s. m. qui fait ou fait agir les
pompes , ehi faofa servire le trombe. — , sol-
dat pour les incendies, sorta di milizia.
POMPHOLIX , s. m. (chim.) pomfolige.
POMPONS , s. m. pi. ornemens de fem-
mes , pennini, pennaceni, ecc.
POMPONNER , v. a. metter piecoli orna"
menti donnetehi.
^ * i'ONA^T, s. m. occident» ponenle^ œ-
eidente.
FONCE, s. f . pierre-ponce , pomiee. —, t.
PON
de dessin , saehet plein de charben bien pilé
ou de plâtre fin et sec, spotvoritto*
PONGEAU , s. m. espèce de pavot jaava-
ge, papavero eatvatieo. —, couleur rouge très
vive et très foncée , eolor di fuoco. — , petit
pont d'un arcbe , pontieelh,
PONCER , y. a. passer laponoe sur les des-
sins piqués , spoloeriztare. Poncer de la vai^
selle «pom/f l'are', stropicciare colla pomiee»
PONCHE, s. m. (de l'anglais aiiutA) bois-
son de rum et eau-de-vie mâés de jus de ci-
tron , d'eau on de thé et de sucre , eoHa di
bevanda inglese.
PONCIRE , s. m. sorte de citron , cedro.
PONCIS,s. m. dessin piqué et sur lequel
on nasse du charbon, êpolvero, epotoeritmo^
epotverezzo.
PONCTION ou PAaiCEUTHèsa , s. f. opéra-
tion de chirurgie, paraetntesL
PONCTUALITÉ, s. f. pantualHà^esat-
tetta.
PONCTUATBUR , s. m. celui qui marque
les absens , appuntatore,
PONCTUATION, s. f. interpangUme.
PONCTUEL , ELLE , adj. puntuale, dili-
gente f esatto , aeeurato,
PONCTUELLEMENT, adT. puntualmên-
te , esattamente.
PONCTUER, V. a. pantoggiare, puntare.
PONDAG, s. m. dans les mines de charbon
de terre» inclinaison de la Teine, pendioy do-
ciioio.
PONDÉRATION » s. f. t. de peinture^ il
posare délie figure,
* PONDERER , T. a. pondêrarê.
PONDEUSE, adj. f. se dit d'une poule»
che fa moite uova,
PONDRE, V. a. et n. far leuova,
" PONENT, s. m. V. fohavt.
PONGO , s. m. torta di tcimmia graméisêi-
ma e rara,
PONT, s. m. ponte. Pont-levis , pomfo le-
vatojo. — , en t. de manège, soria di salio del
eavallo. Pont dormant , fixe , qui ne se hausae
point , ponto fisso. — volant, tournant, ponte
volante, ponte ehe gira. Prov. laisser passer
l'eau sous les ponts , ne se mettre pas en peine
de oe qui ne nous regarde pas , laeeiar andare
/' acqua per la china. Pont aux ânes » trivioG"
td , cose trite , facili , comuni. Ponts et chan»>
sées , aeque e strade.
PONTAL, s. m. t. usité dans la Médilcm-
née , /' alîezta , i7 cavo dot vascelh,
PONTE, s. f. se dit de quelques oiseaux »
il tempo del far t uova, il nidio,
PONTE . s. m. au jeu de Tbombre , Vê$ de
coeur ou de carreau » ptmto. — , à d'anttet
jeux , celui qui ponte , giuoeatora ehe ptmta,
PONTÉ , E£ , adj. ( inar. ) che ha an pmU.
PONTER , y. n. à la basaette ou an pin-
raon, puntara.
PONTIPE.s. ro.^0Nf«/Se0,^e/Mi.
PONTIFICAL, E , adj. pouiifieale.
PONTIFICAL, s. m. livre dt4 prières, de$
cérémonies que l'évèque doit observer, ^en-
tifiealê,cêr$monisde.
POR
rOUmnCALEUENT, adt. pinilfieêl'
mente , in abito pontipeale.
PONTIFICAT, s. m. digoilé du grand
pontife et sa durée, peniifieato, papato.
P0NT05. s. m. pont flottant, composé
de deux bateaux » et espèce de barque plate f
puntone. — , se dit dans une année , de cer-
tains petits bateaux de cuivre, ehiatte , taite^
9ttit9r&*
PONTOHAGE, s. m. sorte de droit, daiio
chê $ipaga per patsare un fiume,
POriTONlER, s. m. qui reçoit le droit de
pontonage , navaUttro , btwcajuoio.
POPE . s. m. prête dl Ruttia del rito greeo.
POPLITAIRE, adj. t. d'anat. Y. poruTi.
POPLITÉ, ÉE, adj. qui a rapport au jar-
ret, pcptiteo,
POPULACE, s. f. le bas peuple , plehoglla^
WkarmagUa, volgo , popolazzo,
POPULAIRE, àdl. popotare. Cet bomme
Ut populaire, il a l'esprit populaire, a/Jabile^
€9ttesem
POPULAIREMENT « adv. popoiarmentê,
popolaresemmente,
POPULARISER (SE), y. r. guadagnarsi,
eoneUiarii /' affettp <Ul popolo.
POPULARITE, s. (. popolaritâ.
POPULATION, s. L popolazione.
POPULÉUM, s. m. (pbarm. ) sorte d'on-
guent, popttleone,
POPULEUX, EUSB , adj. très peuplé,
popoloiOt popotatisiimo.
POPULO, t. m. fam. bambino grauotto:
jolis petits populos.
PÔRG , s. m. cochon , poreo* Soie de porc ,
HioU di pareo. Filet de porc, ûrista» Porc
Irais, eam* di poreo non $ulata,
PORG-ÉPIC, s. m. animal semblable au
hérissmk^ poreo tpino^riceio.
PORC-MARIN , MAMOV19 ou dacpbiji ,
§• m. gros poisson , deifino,
PORC-SANGLIER, s. m. V. sxsgumr.
PORCELAINE, s. f. sorte de terre très
lloe, poreetlana. Vases de porcelaine, porul"
Uma, etoviglie di poreetlana,
PORCELET , s. m. V. clopobtb.
PORGUAISON , s. f. tempo delta eaccia"
gUme de' einghialL
PORCHE, s. m. portique, ^forfîco, atrio
dP una ehieta, — ou tambour , butsoia.
PORCHER, ÈRE, s. qui garde les pour-
ceaux , pore^fOf porearo.
PORE , s. m. petit trou dans la peau de Ta-
iÔBMàfporo , meato»
POREUX , EUSE , adj. qui a des pores ,
poroso, pieno di pori.
PORISME , s. m. V. lehmb. — , chez les
anciens géom. corollaire, porismaio, corol"
Isria.
POROSITE , s. f. porotità.
PORPHYRE , s. m. sorte de marbre , por»
fido.
PORPUYRISER ,▼. a. t. de cbim. tnart-
narc , stritolare eut porfido,
PORREAU. s. m. verrue. V. roiaKiv.
POURECTiON , s. f. maaièredontse coo-
POR 459
fèrent les ordres mineurs , eitenticnê , it por-
gère.
PORT , s. m. lieu pour recevoir les navires,
porto. Naufrager au port, prendre port, sur-
gir au port , naufragar net porto, approdare.
— , fig. lieu de repos, luogo di ricovero , ùeu"
re%za . riposo. Ce vaisseau est du port de tant
de tonneaux , poriata <P un batiimento. Port,
porto, nolOf veltura. Le port d'armes, de
cartes, porto ^ portatura. — d'une personne,
portamento, andatura. Le port d'une plante,
ta forma cT una pianta. Port de voix , adj. m.
t. de mm, aumento di vœe insensibile, eon
cui si passa da un tuono ait* allro.
PORTABLE, adj. m. t. de coût, qui peut '
ou doit être porté , porlabile, da portarsi,
PORTAGE , s. m. action de porter , porto p
portatura. — , sorte de droit, gius </e' marinoj
d* imbarcare per eonto loro un determinato
peso di mereanzie.
PORTAIL , s. m. la principale porte d'une
église, i^or^A maggiore, maestra. —, la fdçade
entière d'une église. /«ce ûila d' una chiesa.
PORTANT. E, adj. portante , ehepoHa.
L'un portant l'autre , f une per l* altro , uno
suit* altro , tutti insieme. A bout pourtant , da
vieino.
PORTATIF, IVE, adj. qu'on peut aisé-
ment porter, portatile , portabiie.
PORTE , s. f. ouverture pour entrer et sor-
tir, uscio, porta. — cochère, portone, — de
l'agrafe, femmina di un uncinetia. — , assem-
blage de bois ou de Fer qui tourne sur des gonds,
imposta che serra f uscio. Refuser , donner la
porte à quelqu'un, vietare ad aicuno V ingresso,
farpassare innanzialcuno neil' entrarein qual-^
che luoço. Être logé à la porte de qu^qu'un ,
etser vicino di casa a un altro. — ,rig« mettre
un valet à la porte, mandar via, — de derrière,
6g. faux-fuyant t 'N^'^r/tt^io. A porte ouviante,
fermante , alC aprire, al ehiuder délie porte,
La Porte , la cour de l'empereur des Turcs , la
Porta ottomana , la Porta. — , adj. se dit
d'une veine considérable du foie, vena porta.
PORTE-AIGUILLE, s. m. agon^jo, ean*
nelto fboceluolo per gli aghi,
PORTE-ARQUEBUSE, s. m. ufflziateehê
porta l* archibugio de* prineipi alla eaeeia,
PORTE-ASSIETTE, s. m. trespolo^ cer-
ehio perporvi i piatti sopra la mensa.
PORTE-BAGUETTE, s. m. anneau d'un
fusil , d'un pistolet , boeciuoh dov entra la bae-
ehetta.
PORTE-BALLE , s. m. merciajuoio..
PORTE-BARRES , s. m. pi. certains an-
neaux de cordes, reggistanghette.
PORTE-BOUGIE, s. m. (chir.) canule pour
diriger les bougies dans l'urètre , canneuo, o
guida délia supposta per la dilatazione delC
uretra,
PORTE-CHAPE, s. m. e/d perla un pi^
via te.
PORTE-CnOUX, s. m. eavallotlodigiar^
diniere.
FORTE-COLLET, s. m. pièce de carloa
ou de baleine, goleita del eollare.
46o
POR
PORTE-GRâTON, s. m. instniment de
métal oji l'on met on crayon , matUatoJo.
PORTE-CROIX, s. m. qui porte la croix
devant un prélat ou aux processions , erocifero,
PORTE-GROSSE, s. m. <^i porta il pat-
tùrale.
PORTE-DIEU, s. m. prêtre destiné à porter
le viatique aux malades , taeerdote ehe porta il
Fîatico.
PORTE-DRAPEAU, s. m. sorte de fan-
tassin , chi porta ta bandiera in una eompa^
gnla.
PORTEE . s. f. ventrée , en parlant des fc-
^ melles des animaux , partOj portato. — ,en par-
lant des armes à feu ou de trait , tiro. On dit
qu'une chose n'est pas à la portéf de la main de
quelqu'un, etsere fuor di mono. Être à la portée
de la voix de quelqu'un , etsere a tegno o in
iuogo da poter udirt la voce di atcano» Gela
n*est pas à la portée de ma vue, quella eosa é
troppo loniana per la mia vista, — , fig. être à
portée de quelque chose, etsere in gradof in
luogO'Opporluno da poter ehiedere o ottenere
aleuna eosa* — , capacité « penctratione d* m-
Segno. — , ettentione di un traie ^ eee, — , t.
e mus. le einque linee tu eui ti terivon le
note»
PORTE-ENSEIGNE, s. m. alfierts vettit-
tifero.
^ PORTE-EPËE, s. m. pendone del einlu^
rinod* unatpada.
PORTE-ÉPERON , s. m. peszo di cuojoeht
iOttiene gli tproni,
PORTE-ÉTENDARD, s. m. sorte de ca-
valier , ^f porta la bandiera in Iuogo deil* al^
fkre 0 del cometta, — , pièce de cuir attachée
a la selle , anello di euojo in eui ticaeeia l' asta
délia bandiera,
PORTE-ÉTRIERS, s. m. pi. eoreggiuola
da tospender le staffe.
PORTE-ÉTRI vlÈRES . s. m. pi. anneaux
de fer aux deux côtés de la selle, fibbie degli
MtafpiL
PORTE-FAIX, s.m.crocheteur,/2iceA{}u7,
battoggio.
PORTE-FEUILLE , s. m. carton rlié en
deux pour renfermer des papiers, cartella.
PO RTë-LETTRE , s. m. petit portefeuiUe,
portalettere,
PORTE-MALHEUR, s. m. fam. uomo la
eui eompagnia tuol caglonare disgrazie,
PORTE-MANTEAt ,s. m. sorte d'officier,
eolui ehe porta il mantello. — , sorte dévalise,
portamantetto , porîacappe-. —, morceau de
bots attaché à la muraille pour suspendre les
habits . cappeUinaJo.
PORTEMENT , s. m. portement de croix,
peinture qui représente J.*G. portant la croix,
GetU Cnitto colla croce.
PORTE- MORS , s. m. pi. cuirs qui soutien-
nent le mors de la hnde , portamorto. '
PORTE-MOUCHETTES, s. m. pi. #fr«-
menio tu eui ti portano le tmoecolatoje.
PORTEMOUSQUETON , s. m. espèce de
crochet ou d'agrafe, uneinoda torreggere U
moiehetUmê» —, uneinetto da eriuoli.
PÔR
^ORTB-PlACE , s. m. ttromênio da rûp^
pettar le tcarpe.
PORTE-PIERRE, s. m. instrument de
chirurgie, eannello per ta pietra infernale,
PORTE- RESPECT , s. m. arma ehe tiênê
altrui in riguardo, — , tegno etterno di di"
gnità,
PORTER, V. a. avoir un fieirdeau sur soi,
portare , apponare , arrecare» — , ûg, favo^
rire, proteggere, — , transporter une chose,
recarOf trot fer ire da Iuogo a Iuogo, — , «oute-
nir quelque chose de pesant , reggere, totto-
nere, — , avoir sur soi , tenir à la main, tener
in mano , recar ttco , aver teco. — le deuil ,
portar bruno, ctter vettito a bruno. On ditfam.
un homme portant barbe , uomo fatto , uomo
colla barba, — une épée , cingere tpada. Se
faire porter la robe , la queue, far tenere alto
lo ttrascieo, — bien les bras en dansant, tener
bene le braeeia danzando. Ce cheval porte
bien sa tête , quel cavallo porta bene la testa,
— , pousser, étendre, conduire, attungare^
dittendere , eondurre, — bonheur, guigoon,
recare fortuna , tventura. — la main à l'ëpée,
au chapeau , meiter mano alla tpada , dur di
mano al eappello. — un coup à quelqu'un , fî-
rare, dure un colpo. On dit hg. d une personne
de considération , que tout ce qu'il dit porte
coup , ogni cota eh* egli dice é di peto, fa ef-
fttto, — ses vues bien haut , bienloin , formar
gran progetti, prevedere da tungi, — une
santé , bere alla tatute di atcuno» fir un brhn"
disl. — la parole , témoignage , parlare^ arin^
gare a nome d* una eompagnia , ^' un eorpo ,
eec, rendere tettimonianza* —, en parlant
d'actes publics, de lettres, eontenere, ordinarêf
ingiugnere, — , v. n. tout l'édifice porte sur
ces colonnes , iutto P edifizio ti regge tu quelle
colonne. Cette poutre porte & faux, travo eha
posa in falto. On dît que la selle d'un cheval
porte sur le garrot , ioecare^ fèrire. — au sud,
au nord, etc. far ve/a, ttrada verto ittud, il
nord, — , attemdre, en parlant des armes à
feu, etc. arrivare^ferirey eolpire. En tombant
la tête a porté , egtt ha daio di eap9 o del eapo^
Eoparlantde la santé, on dit se porter bien, se
porter mal , ttar bene o maie di tatute, — , en
termes de prat. se porter partie contre quel-
qu'un, intervenire tn una lite eontro qualcumo»
Se porter pour appelant , pour héritier, appel»
lare da una tentenza , farta da erede. Il se porte
avec ardeur à tout ce qu'il fait , darti^ appti*
earsi , dediearti, eee,
PORTE-TAPISSERIE , s. m. tetajo W«
tottentr gli arazzi tut vanod* un uteio.
PORTfi-TRAIT, s. ta. morceau de cuir
plié en deux pour porter le trait des chevaux
de carrosse • reggitiretle,
PORTE-TUBE, s. f. eonehlglia fottUe.
PORTEUR • EUSE , s. portaiore, fkeehmo^
battaggio, — de chaise à porteur , poriamtimo»
— de letlre de change . portatore di una eatn"
biale. — , cheval sur lequel est monté le pos-
tillon , cavallo del pottigliona*
PORTE-VENT, s. m. tuyau de boit qaî
porte le tent des sonfflets dans le sommier de
POS
rorgoe, Uko di Ugno ehêporU il vênio 4^
mantûci ûl eoMtane degU organi,
FORTB-VEBGE , s. m. bed«aa » maztiûre.
PORTE- VOIX, s. m. instrument qui porte
la 'voix au loin , tromba marina , partante^
PORTIER, 5. m. porlinajo^ portinaro, por-
tière. L'ordre de portier , le premier des quatre
ordres mineurs , /' ordine delP ottiariaio, /' m-
tiario.
PORTIERE • s. f. qui a soin de la porte »
portinaja. — • certaine ouverture du carrosse»
pariiera tP una tarrozza.
PORTION , s. f. porzUme^ rata. — con-
grue 9 somme fournie aux curés pour leur sub-
sistance, ia eongrua,
' PORTIQUE, s. m. poriico^ areate, —, il
PorticOj i diteepoli di Zenon» lo stoico. — ,
êorta di giuoco.
PORTOR , s. m. sorte de marbre, marmo
ntro venalo d*" aro,
FQRTRAIRE, y. a. faire un portrait» ri-
trarre , for un ritraito al naturalé»
PORTRAIT, s. m. image d'une personne,
ritrûtto f effigie t immagine, et poét. imago,
— flatté, riiratlo abbellito. — , description
pittura, ritraito, deserizione,
• PORTRAITURE, s. f. livre de portrai-
ture , ehe traita del ditegno di tutto il corpo,
PORTULAN, s. m. livre qui traite des
portu de mer, côtes • etc. portolano.
POS AGE , s. m. il lavoro e la ipesa del met-
ierm o allogare cette opère di legnajuoli , ma-
gnani e simili.
POSE, s. f. t.d'arcb. il potare, il eoUoear
una pietraa tuo luogo. — , t. de guerre, $en-
iinella ehe $i mette dopo tonata la ritirala.
POSÉ, ÈE, part. V. le verbe. Gela posé,
àd tuppoito, — le cas que cela fût, quand' anche
eidjoue. — , adj. poeato, modesto, grave.
POSEMENT, adv. posatamente, bella-
mente ^ eon quiète, senz'affannarsi,
POSER, v. a. placer , po«ar0 , eollocarop
metter una cota tovra </' un* altra , ac^nciaref
euiagiar una cota a tuo luogo. Poser les armes,
deporre , metter giù , por giii le arme, — , fig.
far la paeeo la ircgua. Poser en fait , atserirOf
aeeicurare, avan^areeome cota certa , ehe, ecc,
— , supposer , tupporre corne vero, — , v. n.
être posé sur quelque chose , appoggiarsi , po-
eare, etter appoggiato a qualcheeota,
POSEUR , s. m. chi posa piètre d'una fob'
briea a tuo luogo o ne airige il lavoro, — de
sonnettes, ehiadalta i eampanelli nelle ease.
POSITIF, IVE , adj. positiva, tieuro^
eerio. — , effettivo , reale. Droit positif,
driiio potitivo, fondato tovra una legge espree^
ea. — s. m. (j^ram.) adjectif qui exprime seu-
Jement la qualité sans faire de comparaison ,
p&eitivo. — , petit buffet d'orgues . la parte
dinanxi d*un grande organo dov' é una pte-
toln tattiera,
POSITION, 8. f. poiizionet situazione.
Bègle de fausse position, en aritb. regola di
fulea tupposizione. Position , en t. de manège ,
posUura deleavutiere a eavalto. — , t« de danse,
€9rtû poeizioM de' piedi.
POS 46 1
\ POSITIVEMENT » ^dv. potitiwnnênte ,
eertamenle , realmente , preeteamente.
POSPOLTTE, s. f. noblesse de Pologne
qui était rassemblée en corps d'armée, pO" M
tpotita. ' ■
POSSEDE, ÉE, adj. ets, indemaniatop
ener^umeno,
POSSEDER, V. a. potsedere, tenere, gO"
dere, gioîre. Posséder les bonnes grâces de
quelqu'un, Mi^r /àvorcto, amato daaleuno^
ettere nelle tue grazie, godera il fovore di
una pertona. Être possédé du démon, etsere
invasato, ostetto, indemoniato. Se posséder f
rattenerti, moderarti, tener in freno le pro-
prie pattioni, — , fam. cet homme ne se possède
pas de joie, egti é foor di se per la gioja, — ,
homme , egti é dominato dalf ambizime, ava-
rizia , ira , eee.
POSSESSEUR , s. m. celui qui pos^de,
qui a en sa possession , pottettore , pottidente,
POSSESSIF, adj. m. (gramm.) pronom
possessif .jvronomtf pottettivo.
POSSESSION , s. f, postetsione, dominio^
possetto.
POSSESSOIRE, s. m. (prat. ) potsettorio.
POSSET, s. m. tm^ia di bevanaa ingleee.
POSSIRILITÉ, s. f. pottibUiià,
POSSIBLE, s. m. et adj. possibile.
POSTCOMMUNION, s. f. oraison dans
la messe, il posleomune.
POSTDATE , s. f. data posleriare alla vera
data di un atlo,
POSTDATER, T. a. metter una data poste-
riore a un alto , a una teritlura,
.POSTE, s. f. relais pour voyager, et mai-
son où ils se tiennent, posia. — , mesure de
chemin , potta. — , courrier qui porte les let-
tres , i7 carrière. — , bureau de leur distribu-
tion , la posta,
POSTE , s. ly. lieu propre à y placer des
troupes , posto , luogo per la truppa, — , em-
ploi . fonction , potlo , earica , impiego.
POSTER , V. a. porre, coUocare, porre in
posto, — ,situare , allogare , atseltare.
POSTÉRIEUR, E, adj. poslcriore. — ,
s. m. fam. itderetano,
POSTÉRIEUREMENT , adv. posterior-
mente , dopo,
POSTÉRIORITÉ , s f. posleriorità.
POSTÉRITÉ, s. f. postérité, diseendenza.
— , i posleri, i discendenti.
POSTUUME, adj. qui est né après la mort
de son père , poslumo , nato dopo la morte del
padre. — , ouvrage qui parait après la mort
de l'auleur, opéra postuma. — , s* c'est un
posthume , é un poslumo,
POSTICHE , adj. posticdo.
POSTILLON, s. m. valet qui conduit ceux
qui courent la poste, postiglione, cavaleante»
..... t. de mar. corriera, nave da ditpaeeio.
pOST-SCRïPTUM , s. m. ( du lat. ) ce
qu'o* ajoute à une lettre après la signature,
(ea ^V^M Pt S.} pœeritto , potttcrtptum.
46
2
POT
POSTULANT, E, s. qui demande arec
instance , postulante, concurrents , che fa m-
ttanza, che demanda eon intianza, — (prat.)f
^' praticante . pratiehUta,
POSTULAT , s. m. (géom.) demande d'un
premier principe pour établir une démonstra-
tion , pottulato.
POSTULATION, s. f. t. de droit ecclés.
postulazione. — , fouctions d'un procureur
postulant , funzioni di un procuratore postu-
lante.
POSTULER 0 V. a. insister pour obtenir
quelque chose, pot fu /are « dimandare, solle^
eitare , ehiedere eon istansa. — , v. n, (prat.)
far da procuratore jmt qualcheduno,
POSTURE, s. f. positura, atteggiamento.
Être en bonne posture, m buon stato, in fa-
vorê,
POT , s. m. vaso, orcio , orduob , boccalA»
Pot, pîgnatta, pentola. Pot de chambre , m-
na/«.— , prov. et fig. tourner autour du pot, in-
dugiare, cercar preiesti, aggirarsi in parole.
Pot pourri , manicaretto di diverse vivande in
guaztabugtio. — t mescotanza di fiori e dt erbe
odorose per profumare una stanza. — , fig.
gtiazzabuglio , abito di ^iii colori, mescolanza
di pitt cose, — , prov. et hg. découvrir le pot aux
roses, scoprire i/ segreto di qualcke maneggio.
Parler comme un pot cassé , aver la voce di una
canna fessa. Payer les pots cassés, pagar le
speee. — , au jeu de oollin maillard , on crie :
Gare le pot au noir , bada , bada, et fig. il a
donné dans le pot au noir, egli ha daio nella
ragna. Pot de fin, paraguanto, mancia,
dono, regalo. Pot à feu, pièce de Teu d'artifice,
p&ntola di fuoco. Pot, casque, elmo , elmetto,
eelata.
POTABLE, ad j. buvable, qu'on peut boire,
potabile.
POTAGE , s. m. zuppa^ minestra,
POTAGER, s. m. sorte de foyer élevé,
muricciuolo nelle cucine dove sono i fornelletti.
, adj. jardin potager , orto. Herbes potagè-
res , erbaggio , camangiare. — , certain pot de
terre ou d'étaim , pentola o ramajuolo da por-
tât il desinare ai tavoranti,
POTAMOGÉTOiX , s. m. V. épi-d'cau.
POTASSE, s. f. {ch\m,) potassa.
POTE , adj. f . main pote » mano grassa e
gonfla.
POTEAU , s. m. palo, palanea. —-, stipite
oeolonna di Icgno.
POTÉE , s. f. ce qui est contenu dans un
pot . cio che è contenuto in un orciuolo, in una
pentola, ecc. una pîgnatta piena. Potée, sta-
gno caleinato da pulire i metalli. Potée d'é-
meri , polvere di smerigUo. — , diverses com-
positions, terra acconcia per far forme da
geltar il bronzo , ecc
POTELÉ , ËE, adj. grassotto, pienotto.
POTELET , s. m. petit poteau , travet-
ttno.
POTENCE, s. f. gibet, força ^ paiibolo,
et poét. gîubbetto, — , sorte aétai , cavailetto.
— . sorte de béquille, gruecia, Mtampella. —,
I, de mané^, f «0/ Ugnam^ da etti $ta pm*
POU
éênîê t aneilo. -- , pièce de laiton dans b
case d'une montre , potenza,
POTENCE, ÉB, adj. Tblas.) croix poten-
cée, qui a une traverse à cnaque bout , ^ofm-
ziato.
POTENTAT, s. m. qui a la puissance soi>-
.veraine dans un grand état, potentato,
POTENTIEL , ELLE , tdj. se dit de cet-
tains remèdes , potenziale,
POTENTILLE , s. f. p\mie , potentitta.
POTERIE, s. f. vaisselle de terre, stooi'-
glie , vasi di terra d' ogni sorta.
POTERNE, s. f. t. de fcrtif. porte secrète,
porta eeereia , di soceorso.
POTIER, s. m. qui fait ou vend de lavais-
selle de terre ou d'étaim , pentotajo, vasojo ,
vaseltajo,
POTIN , s. m. cuivre jaune, ram$ gîaUo*
POTION, s. f. pozione, vhanda.
POTIRON, s. m. sorta dizùcca.
POU , s. m. pidoeehio.
POUCE, s. m. le plus gros des doigts de la
main , pollice , il dlto grosso. — , fig. serrer lei
pouces à quelqu'un , lui faire violence, strigner
fra t uscio e* i muro. Jouer du pouce , fig. et
pop. contar danari, pagare. — , mesure, la
douzième partie d'un pied , dito.
POUCIER , s. m. doigtier , ditale.
POUDING , s. m. ragoût anglais , po-
dingo.
POUDINGUE , s. m. sorte de pierre, mé-
lange de petits cailloux, eumeeide, eumeee,
cicerchina.
POUDRE , s. f. polvere, poive. Jeter delà
poudre aux yeux, imposer, gittar la polverê
negli occhi ad alcuno. Réduire en poudre une
ville , un château , etc. atterrare, ruinore, a^
battere, far taltar in aria, incenerire. —,
amidon pulvérisé , polvere di Cipri. Poudre à
canon, polvere, polvere da fuoco. "Pondrt I
giboyer, polvere d* archibugto , da schioppo.
POUDRER , ▼. a. impolverare , dar la pol-
vere ai capelli.
POUDRETTE, s. f. fumier sec, exaé-
mens en poudre , sorta di letame diteceatê»
POUDREUX, EU8E . adj. polveroso.
POUDRIER, s. m. petite boite où l'on met
la poudre pour sécher l'écriture, pohfenno,
— , celui qui fait la poudre à canon , polvê-
rista.
POUDRIERE , s. f. fabrique de poudre à
canon ,polveriera.
POUP, s. m. mot qui exprime le bruit sourd
que fait un corps en tombant, tanp),
POUFFER, V. n. pouffer de rire, seopp»
dalle risa.
PqUGER , T. a. ( mar. ) faire vent arrière,
poggiare , at^re il vento m poppa.
POUILLÉ , s. m. dénombrement des bé-
néfices qui sont dans un diocèse, stato genmi§B
de* benefizj d' una dioeesi.
POUILLER, V. a. dire des poailles,pop»
9vilUan$ggiwr$, vUup$rar9*
POU
POUIIfLBElB.s. têUmuintgti otpêMi
Wê si ripomgtmo g& abiii degl' inftrmL
FOUILLES , s. f. pi. fam. injures grossiè-
res, vUianie , vitup^rj*
POUILLELX. EUSB, adj. pidoeehiêso.
Bois pouilleux , ailupaio.
POU ILLIER ou fooiLus, s. m. méchante
bûtellerie • û$teria magra , btiiola.
POUILLOT, s. m. oiseau, roilelet ordi«-
naire y rtgolo cornant.
POULAILLB, 5. f. pottamê. Poulaille sau-
vagine , ialvaggina»
POULAlLLIEfi , s. m. lieu où les poules
se retirent la nuit» poUajo. —y marchand de
▼olailles. pollajuob»
POULAIN, s. m. cheval Donveau-né, pu--
tedroy poiedro, —y sorte de mal, tineonê»
Poulains , t. de mar. puntellL
POULAIN E, s. u potena^ îagliamarê ,
êproHê délia nav€, punta délia prua,
. JPOULAN, s. m. t de jeu, ia poita ma^-
gtOTû dêgU altri di chi fa le carte. •— , au pi.
tours où l'on paie double, la doppia posta*
POULARDE, s. f,pollattra,
POULE, s. f. gallina. Poule frisée , ^a//ùia
rieea. Poule de Barbarie , gallina di Faraonêé
Poule faisane , la femelle du faisan , fagiana.
Poule dinde , la femelle du coq d'Inde , polio
dt India, Poule d'eau , oiseau aquatique , gai-
Hnella. — , au jeu de billard , etc. giuoco in eut
tutti mettono e un solo guadagna. Gela fait
venir la chair de poule , fa fremert , abbrivi-
éirê, fa venir U rilrvcso.
POULET, s. m. le petit d'une poule, pol-
lastrOf polio, —, billet galant, letteraorno-
IVIM.
POULETTB, s. f. jeune poule, gallina gûh
v«fM-<-, fam. ma poulette, mia cara; mai-
tresse poulette . donna valente e imperiota,
POULEVRIN, s. m. t. d'artill. polvere da
êehioppo fini^iima,
POULICHE, s. L cavale jusqu'à trois ans,
tavallina,
POULIE, s. f. sorte de roue, earrucola^
girella.
POU LIN , s. m. T. poulaiit.
POULINER. V. n. se dit de la cavale, far
an puledro , partorire.
POULINIÈRE, adj. jument poulinière,
eavalla ehe fa puiedri,
POULiOT , s. m. plante . puleggio,
• POULPE . s. m. polpa , parte camota, — ,
palpa délie frutta,
POULPBTON , s. m. ragoût, potpetta,
POULS , s. m. battement aes artères,
polso.
POULTRB , s. f. y. rouTiB.
POUMON , s. m. organe de la respiration,
pobnone»
POUPARD , s. m. enfant au maillot , bam-
èinOt bimbo, puttino.
POUPART , t. m. gremehw di mare equi-
êUe,
POUPE , s. f. partie de derrière d'un vaia-
Itau • p9ppa. Avoir le vent en poupe, a»4r U
wwiQpropiûo.
POU 465
P0UP]6b , s. f. petite figure humaine faite
de bois, carton, etc. bambœeio, fantœcio*
•— , certaine partie du tour , zoceolo del tor^
nio. ---. certaine manière d'enter, annMto am^
magtiato.
POUPELIN , s. m. sorte de pâtisserie, cn^
stiao imbevuto di butirro freeeo eon zueeherû*
POUPELINIER , s. m. vase pour faire les
poupelins , teglia.
POUPETON , s. m. V. poclpitoit.
POUPIN , E, adj. et s. q^\ est d'une pr«*
prêté affectée , attillato, a^simato,
POUPON , ONNB. s. jeuoe enfant qui a
le visage potelé, bambino, bimbo paffuto,
POUR, prép. per, —, en considération de..»
à cause de... per, peramore, perriipettOf a
eagioney in grazia, La porte est trop étroite
Dour la maison , riguardo alla ana. Ils l'ont
laissé pour mort sur la place, lo hanno tatciatg
per morto tul campo. Plaidoyer pour un tel,
orare, piatire per o a favore di qualckedumu
— moi , pour vous , pour lui , quanto amê^€
voi, a lui, — - ce oui est de moi , de vous, etc^
per eià che a me ê opoortiene , per quel ehe vi
riguarda, — cela je \t veux bien , quanto m
e(à io aeeonsento. Vous êtes assez bon pour
m'accorder.... siete tanto buono ehe mi keeordo"
rete,., — , adv. pour lors , athra , in tal eato,
~ , s. m. soutenir le pour et le contre, «7 pn
e il contra*
POUR-BOIRE, s. m. pieeola mancia.
POURCEAU , s. m. cochon , porco. Étabic
à pourceau , poreile.
POURCHASSER, V. a. £un. Y. xichu.
CHia.
POURFENDEUR , s. m. tpaceamonto. ^
de géans , ammazzaêeite.
POURFENDRE, v. a. ftndere per mêtxo
colla seimitarra,
POURPARLER , s. m. conférence , abboe-
camênto , coltoquio,eonferenui,
POURPIER, s. m. plante potagère , por-
eetlana, — naissant , poreellana tenera, — dfl
mer, arbrisseau , torta di eatsifragia.
POURPOINT, s. m. partie de l'ancien ha-
billement français qui couvrait le corps depuis
le cou jusque vers la ceinture, giubba» A brûle
pourpoint , à bout portant , addotso , vieinisM»
mo , et iig. in faccia , senza riguardo» — , fam.
le moule du pourpoint , il corpo,
POURPRE, s. f. teinture précieuse, par^
pora. — , étoffe teinte en pourpre en usage
parmi les anciens, porpora, — , la dignité
royale dont eUe était la maraue, la rtal por^
pora, — , la dignité des carainaux , la tagra
porpora, -— , s. m. rouge très foncé, porpora ^
il color di porpora, — y sorte de msdadie, po^
teechie.
POURPRÉ, ÈB , adj. de couleur de pour-
pre, porporinOf purpureo» Fièvre pourprée,
peteeehiaU.
* POURPRIS, s. m. enceinte, rieinto, cf'r*
euito , ehiueom
POURQUOI, conj. perché, per (a qaai
cota. — , par manière d'mterrog. perMT por
quMl tnoti¥of •— , s. a. je voiuraift bécn m%
n
464
POU
Toir le pourquoi de cette aflaire, U moiivo, (a
rtigîonê, a perché, h 'mperehè detf affare,
POURRI . 1£, part. V. le verbe. — . s. m.
oda {tent le pourri > «a iti muffato , di muffa.
POURRIR» T. n. imputridire, mareire,
guaitarti^ eorrompersL Le jus de réglisse fait
pourrir le rhume , U tugo di liqulriua fo ma'-
iurart la (osse. — , v.a. altérer, gâter, aUerarê^
guatlarûy eorromptrê.
POURRISSOIR, 8. m. t. de papet. cuve de
pierre ou de bois , mareitqjo , iinozza di legno
o di piêira a uto deilê eariiêre.
POURRITURE, s. f. corruption , ^«fra/à-
shne , infraeidamento , eorrutione.
POURSUITE, s. f. pdrseeuzionê, eaeeia»
— , sothcilazionû, iitanza, — » au pi. V. pmo-
ciooaa.
POURSUIVANT, s. m. pattutanie, toliê-
eUanfô, — , t. de jprat soUecitaiorû.
POURSUIVRE, y. a. couiir après pour
atteindre, insêguire, perteguitare, incaUarôf
ff«f «ira , protêguire, — quâqu'un, liîigar epn-
tro, — un pro<^ une aflaire, un décret, etc. ou
absol. poursuivre, /vroMi'uir una litc, —, «o/-
têcUare, adopêrani pur oUenere.
POURTANT, conj. néanmoins, tuitavia,
pure, nuUadimêno , non pertanto,
POURTOUR, s. m. t. d'arch. eireuilo, giro,
eompresa,
POURVOIR, T.n. provvederê, prœaeeiare.
— à un bénéfice , à un office , etc. conferire un
benefieio, eee. — • fig. eoUoeare, stabilire, ma-
ritarûf dar un impiego. Se pourvoir, en t. de
prat. inieniar azione, ehiamar in giudizio»
POURVOIRIE, s. f. luogo dov si trovano
U provvigtont.
POURVOYEUR , s. m. promjeditore,
POURVU QUE, conj. purché, dove pwd^
a condisione che.
POUSSE, s. f. jets, petites branches nou-
velles, rampoUi , gûrmogli, masse, — , mala-
die des chevaux , boUa^gine, — , pop. corps
des archers, la sbirragtta,
POUSSE-BALLE, s. m. (artill.) battipaUe.
POUSSK-GUL , s. m. iK>p. birro , zaffo,
POUSSÉE, s. f. spinta, sospinla,
POUSSE-PIEDS, s. m. coquillage, poli-
pédê»
POUSSER, V. Q. spingere, tospignere, p un-
tare. — les ennemis, rispignere, fugare, fii>
eûUare il nemieo» — aux ennemis, neut. dar
addotsù il nemico, invettirto, — , prov. et fig.
pousser le temps avec l'épaule. V. tempokisir.
— , eaeciare, mandaret fur muovere. — , cae-
dar dentro a viva forza» — la porte au nex de
quelqu'un , ehiuder la porta in faeeia a uno. —
un coup de fleuret , d'épée à quelqu'un , par-
îar una botta. Il a poussé ses conquêtes bien
loin , dUtendere, poriar oUre le eonquiste. —
jusqu'à un lieu, perflno. — la raillerie trop loin,
matteggiare, pungere troppo sut vivo. — l'im-
pudence, refTronterie, etc. jusqu'au bout, par-
tare /' impudenxa , sfaceialaggine , ecc, fino
ail' ultimo segno. — trop loin ses pensées, son
•mbiUon, etc. poriar îropp* olire U tue idée,
la propriû ambision§ « aec — do eris , meiier$
PRA
itrida, gridare, dore alli ttridL On dit par
plaisant, qu'un homme pousse les beaux senti-
mens, far f innamorato. -* à bout, fie. offen-
dore, pugnere sut vivo, sfortare a vendetta, —,
t de dispute, pousser à bout quelqu'un, stri-
gnere fra f uteio e U muro. Se pousser dans le
nonde^ far progressif promuoversi net monde,
aequistar eredilo, — , au fig. ineitere, soitêei^
tare, eee. — , v. n. en parlant des arbres, ger^
mogliarOf metiere, —, en parlant des chevaux,
alenare , respirare eon diffieelià. On dit qu'un
mur pousse en dehors, sbentolare, minaeâar
ruina,
POUSSETTE, s. f. jeu d'enfans, giuoeo di
pallottole.
POUSSIER, s. m. pohere, polvigUo, mi"
nuzzamo di carbone.
POUSSIÈRE , s. f. terre réduite en pou*
drc , polvert , polve. Faire mordre la poussière
à son ennemi, poét. ueddere il sue nemieOy ab^
batterie , fçrio siramaxzare per tsrra. On dit
par «sagération qu'une ville a été réduite en
poussière, eUtà devastata^ smanteUata^ rul»
nata , ridotta in cenere,
• POUSSIF, IVE , adj. se dit des chevaux , et
fam. d'un gros homme qui a peine à respirer,
bolso.
POUSSIN , s. m. paleino,
POUSSINIÈR£,s. f. les Pléiades, constel-
lation , Gallineile.^^, cage pour mettre dà
poussins, stia,
POUSSOIR, s. m. instrument de dentiste,
eavadeniif cane. — (horl.) , eilindretto ehe si
spingô per far sonare un orolOgio a ripetiziene.
FOUSSOLANE, s. f. V. k>ux£Olahb.
POUT ou roo-DB-soiE, s. m. cerla stoffa di
seta.
POUTRE , s. r. £rosse pièce de bois carrée
ui sert à soutenir les solives ou les planches
'un plancher, etc. irave.
POUTRELLE, s. f. travieetlo,
POUVOIR, V. n. potere, aver possemxa.
Sauve qui peut,campt chi pué. Ne pouvoir pas
de quelque chose , n'en pouvoir mais , fam.
egli non ei ha avuio parte , non à sua eolpa.
— , V. a. potere, aver faeoltà^ autorité, eee. di
fore. — , peter essore^ esser possibile. Cela se
peut , cela ne se peut, cela pourra être , questo
si puô farey qutsto non si puo, eee,
POUVOIR . s. m. potere, polenta ^ possan-
M, forea, balia, — , podestà, eommissione di
fore per un altro. —, écrit par lequel on donne
pouvoir d'agir, procura , mandato. Avoir des
pouvoirs , en parlant d'un ^rèirt,potestàp ii-
eenta di eonfcssare,
POUZZOLANE, s. f. sable volcanique et
rougeâtre des environs de Pouzxol , etc. poe-
zotana , rabillo,
PRAGMATIQUE, s. f. acte contenant la
disposition du souverain, /riwni matiea, -^ , adj . f.
pragmali^ue>sanction , tègiement en matière
ecclésiastique, prammatiea tantione,
PRAIRIAL , s. m. mois de la ci-devant ré*
publique française , pratile.
PRAIRIE , s. f. pmdc éteodœ de tcifc en
^ré, prûteria, prëti.
3
PRE
PRALINB, 8. f, amande rttsolëe dans du
mcre , mandorta tostata eon tuecfiero.
PR ALIN Bl< , T. a. tosian ron Âttahero,
PUAME , ». f. sorta di ùarca.
PKATiCABL£,aJj. pratieabUe, po$$lbUe.
fiUtibih.
PHATIGIEN, a. m. qni suit le barreau,
mamo forcHf^ euriaie» — , médecin qui a beau-
coup d>K}iërien€e , medieo praîieo,
PRATIQUE, s. f. t. didact. /?ra/iV«. —,
«M, roâiume, — , etperunta dette rose det
mondo. —, au pi. maneg^iy traUali segreti,
— ychatandise, avvcfttori. — , exercice clem-
J>Ioi que IfS procureurs et les médecins ont dans
eur profession • praliea. Donner pratique à un
▼aisseau . lui permettre d'aborder et de débar-
ouer, dar pratiea ad una nave. Roime , mé-
cnante pratique , momo dte paga ttcne^ buona
poga, eaUiva paga , eattivo pagatore. —, tous
les papiers de l'étude d'un prucureur, d'un no-
taire, seritlure dello studio d* tm proeuratore ,
proioeottl rf' un noiajo, — , procédure et style
des actes d'un procès, to *tite det foro, ta pra*
iica euriate* — , instrument dont les joueurs
ât marionnettes se servent po Jr changer le son
ae leur voix , ttrotneuto per eambiar ta voee.
PRATIQUE.* adj. qui ne s'arrête pas à la
théorie, qui exécute, pratico, operatUo,
PRATIQUEMENT, ad?, peu us. dans la
pratique , praiieamont§,
^ PRATIQUER. V. a. pratlearê^ mare, tscr^
eit^rûf farû. — , eonvertorc^ irai tare ^ arer
eammereio. — , pour solliciter, suborner. V. ces
▼erbcs. — des intelligences, tener praticlie^ far
muntggl,
PRE. s. m. certaine étendue de terre cou-
Terte d'herbe verte, prato» — . uutrer«iis fij;.
lÊWgo icetlo per un daetto : se ttxiuvcr sur le
P)IE (du laU prœ) syllabe qui se joint è^u-
sieurs i^ls et leur donne un sens de su|)ério-
rite ou d'antériorité, comme : prédominer^
prééminence, préexistant, etc. predominare »
preminemzn, prusutente, tce,
PREALABLE, adj. précédente ^ anlerlore,
pretintiuare. Au préalable , prima d ogni eosot
prectdrniemenle.
PRÉALABLEMEIST , adv. aniecedente^
mente ^ prima d' ogni ait ra coea^.di prcfe^
roma,^
PREAMBULE, s. m. preamboto, proemio^
prefiitione, introdutipne.
PRÉ A U , s. m. petit pré , eortite d* un elûo-
êiro od* una prigione.
PRÉBENDE, s. f. prebenda ^ rendila di
eanoniralo, e to fles»o canoniealo,
PRÉBENDE. ÉE, adj. prebendato, ehc
godo delta prebenda.
PfiÉBENDfER. s. m. sortadi beneftciato
ehe oithte at roro sotio i ranoniit.
PRÉCAIRE , adj. incertain dans 9a durée,
qui ne s'exerce qu'avec dépendan<*e , prtcario,
— ,8, m. (prat. ) jouir par précaire , per eon
gêêeieme , pn eariamemte,
PRÉCAIREMENT^ odr. preeÊrUm$nU,
I.
mog'
PRE 465
PRÉCAUTION, s. f. precautione, téuiela.
PRSCAUTIO.NNÉ.ÉE. adj. prudente,
eonngiialo.
I'RÉCAUTIONNER (SB), V. r. caute*
tmrti. — , V. a. donner des conseils, dar aovitl
a preitmaziontt di tfuatrlte mate.
PltECÉUEMMENT, adv. precedentemen»
te* anlf.riorruenle , innanzi,
PRIh:CÉDBNT, Eyt^'y précédente, anto-
riore . ctie prerrde,
PRÉGEUKR. y. a. precedere , andaro
avanti , innansi , ester primo. — » aver ta pre»
eedeuzn , il passo.
PRÉÇEINTE . s. r. (mar. ) V. li4i.
* PRECEI.LENGE. s. f. supériorité,
giorama , preminenza, iuperinriià,
PRÉCENTliUR ou ratcnASTii, s. m.
grand-chant re dans quelques cathédrales , pn^
centore , il f^ran caniore , il cfinlore.
PRÉCEPTE, s. m. preeetto^insegnamen-
tOf regoln, — , enmandamento , ordine,
intECEPTEUR. s. m. preeeltore, maestro^
insîitutore,
PUÉCEPTORAL, E, adj. c/ia tpeita al
preceliore,
PRÉCEPTORAT, s. m. ttalodet preeet^
tore,
PrtÉCEPTOniAL, E, adj. et s. f. se dit
d'une prébende urfectée au maître de gram-
maire des clercs . prebenda det preceliore,
PRÉCSSSION , s. r. précession des équi.
noxes, le mouvement rétrograde des |>ouita
équinoxiaux ,/irecesiiOfi0 degti equinoxj,
PRÉGHANTRE.s. m. V. paitcB.^TiDB.
PltÉCllE, s. m. sermon parmi les proies-
tans, predica,
PRÊGU ER . V. a. predicare, evangettttûre,
diehiurar il Fangeh» On dit aussi prêcher les
chrétiens, les gentils, etc. prcdicar ta parola
di Dio ai crisliani ^ ai geutUi^ ece. — , Tara.
avvrriire, ammvnire. — , lodare , cetebraro ,
esallnre, dvtantare,
PRÊCHEUR , s. m. religieux dominicain,
dontcnicano , religioso delf ordinede* predica-»
tort. Pauvre prêcheur . mauvais prédicateur »
prcdieniorello. — « et au Tém. prêcheuse, fam.
qui fiiitdes remontrances, r/10 irova sempreda
riwprovernre,
PRECIEUSE, s. f. donna tmorfiota, sapa»
tetla.
PRÉCIEUSEMENT, adv. avec grand soin»
siudiosamente, diligtnttmenie, con gran pen»
siero. — . con gran cura,
PRÉCIEUX, MUSE, adj. prezioso.-^,
earo, amato, prcgiaio. — , a/fcilaio, rieer*
cato , tvenevole.
PRÉCIPICE, s. m. prt&pizio, balza, di^
riipo. — , au Gg. gran disgrazia, mieeria^
tvntiitra . disavientura , ea'amiià,
PRÉCIPITAMMENT, adv. preeipiîoea»
menle. a bri^lia scititia, a precipitio,
PRÉCIPITANT, s. m. t. de chim. ce qui
opère Wi pri'cipitation . précipitante,
PRÉCIPITATION, s. f. extrême vitesse,
preeipUazian» g furia, eeterilà estremft, — »
au lig. frtitti, pttmura trvppo grande. — • t.
466
PUE
de cbiiiK dmte des parties grossières d'une
disM)lt^tion , precipilazume.
PHÉCIPITÉ. s. m. (chim.) dépôt opéré
«aria précipitation, preeipitato,
PREGl PITER. V. a. jeter dans un lieu pro-
fond , prceipitan , trarupare. On dil qu'un
torrent, un fleuve se préripile , eadere ro> inO'
êamcnU, a traboceo; qu'un homme précipite
les pas 9 une rivière précipite son cours, cor-'
rtre veiocemenle. Précipiter, au fig. hAler
trop, atteterar troppo, freltototamcnte. — ,
t. de rfiim. far andare in fonda,
PRÉCIfUT , s. m. avantage d'un des co-
bériliers par-dessus les autres, et ce qu*un de
ceux qui sont en communauté a droit de
prendra» avant le partage, antiparto.
PRÉCIS , s. m. abrégé, tommario, C9m-
pcndio^,ristrcito.
PRÉCIS, E, adj. precUo, fissato^ deUr-
minalOf assegnato, •— , distinto , espr^sso,
chiaro. Cet homme est fort précis dans ses dis-
cours, laam'co , preeito nelle parole,
PRÉCISÉMENT» adv. precisamente, di-
ttintarnenîe , cxattamenlo, per V appunlo,
PRÉCISER , V. 0. fixer, déleruiiner, pré-
senter d'une maniiTe précise, deUmûnare,
fissure • dire in modo schieUo,
PRÉCISION, 5. r. exactitude dans le dis-
cours; et didact. distinction exacte et subtile,
preeisione,
PRÉCOCE , adj. mâr arant la saison : Truit
précoce , primaiiccio, précoce. Esprit précoce,
premataro.
PRÉCOGITÉ, s. f. onlicipazionc délia
tnaîiiriià dette frutta , ece,
PRÉCOMPTER , y. a. compter par ayance
les sommes à déduire . st/attere,
PRÉCOJSIS ATION, s. f. déclaration qu'un
sujet nommé à un évêrbé a toutes les qualités
requines • preeoniszasione,
PRÉCONISER , V. a. faire une préconisa-
tion, prceohixtare. — , louer extraordinaire-
ment . exnttnre ^predieare,
PRÉCURSEUR, s. m. se dit principale-
ment de saint Jean-Bapliste, prceursore. — »
style fam. annutiziatorc, ctie annunsia , mes-
taxf;cro, -— , style soutenu, foricre, antieor-
riere,
PRÉDÉCÉDER , ▼. n. t. de prat. morîre
innnhzi , prima,
PRÉDÉCÈS, S. m. mort de quelqu'un
arant rollr d'un autre , morte aniecedcntf.,
PRÉDÉCESSEUR, s. m. predcccssore, an-
iecexfore. — . au pi. antcnati, mof^giori,
PRÉDESTINATION , s. f. ( ihc^ol. ) des-
sein que Dieu (f formé de loule éternité de
conduire un homme à la giûce et à la gloire
éternelle , predestinozlone, — , fatalité , de*
etino, prédestina , prtdtsUnazione,
PREDESTINE. ÉE, adj. et s. l'objet de
la iirédrsti nation , predestinato, V. tue,
PRÉDESTINER, v.a. destiner de toute
éternité au salut, à de grandes choses, etc.
predestinare,
PRÉDÉTEBMIN ATION , s. f. action iiar
laquelle Dieu meut et détermine la t<^uté
PRB
Ibomaine, Predeierminûtioméf pfWrdinàttûHâ»
PRÉDÉTERMINER, y. a. predetermU
nare, V. néB^eaMiSâTioii.
PRÉDIAL, E, adj. ce qui est relatif à
quelque héritage, prediale,
PRBDICABLE, adj. t. delog. qualité <nii
peut être appliquée à différens sujets , predi»
eabite : animal est prédicable de l'homme et
delà hôte, etc.
PRËDlGAMBNT^s. m. catégorie oh les
philosophes rangent tous les êtres selon leur
genre et es|>ècc, predicamento,
PREDICANT, s. m. t. de mépris, minis-
tre protestant . predieante.
PRÉDICATEUR, s. m. celui qui annoncé
la parole de Dieu . predieatore,
PRÉDICATION , s. f. action de précbef«
predicntione. — , sermon , predica.
PRÉDICTION , s. f. predizione, profe-
2 ta.
PRÉDILECTION, s. f. predifesione,
P R É D I R E , T. a. prédire , prt fetizzart.
PRÉDOMINANT, E. adj. prédominante,
PRÉDOMINATION, s. f. action de pré-
dominer , predominia. •
PRÉDOMINER, y. a. se dit des passions,
et en médecine des humeurs qui prévalent sur
les autres , prcc^ominore y signoreggiare , dû*
minore , otfbondare,
PRÉÉMINENCE , s. f. preminensa, prf-
minenta , ercellensa.
PRÉÉMINENT. E,adj. se dil au moral»
quiexcpMe, prtmincnte, piii eccetteutr,
PRÉÉTABLIR, y. a. établir d'abord,
fissar primnmente. Harmonie préétablie (systè-
me '.les leibnitziens) . armonia prtslabiùta,
PRÉEXISTANT. E, adj. prcfsiuntte.
PRÉEXISTENCE, s. f. preesistcnza.
PRÉEXISTER. V. n. exister avant un an-
tre, prresislcre , esistere prima tC un ottro*
PRÉFACE, s. f. prefazione^ prêambch,
-— « esùrdio , proemto, — , certaine partie de
la mes«e, prefasio.
PRÉFECTURE, s. f. dignité de préfet
dans l'ancieunc Rome et en France, prrfei»
tura,
PRÉFÉRABLE, adj. digne d'être préféré,
preferihiff , prtfire*'ofe,
PRÉFÉRABLEMENT, adv. per prept»
renza- , ,
PREFERENCE, s. f. prtfcrtnsa, preUh^
gione.^^, giut di pretazione, — , en slyied^
prat. instance de préférence, istanta di ripar^
timtnto graduale.
PRÉFÉRER» y. a. prtferire^ anteporrê»
preporre,
PRÉFET, s. m. celui qui possédait une
préfecture cheiles Romains, prefetto, — , ma-
gistrat ({uc le gouvernement nomme pour ad-
ministrer un département, prcfitio, — , reli-
gieux qui a une ins|)e('tion particulière nir
i élude des écoliers , preftito,
PRÉFINIR . y. a. t. de paU prtfiggerm^
fissore , flM«^«ra «n termine*
PRÉFIX» £» adj. jour, tenue {ttfflt»
Douaire préfix, topraddûte fiêêaU,
PRÉKIXION , s. r. t. de paL dUMÉÙme, têt-
mine» Jempo fissoto^ at$egnato,
PREJUDICE, 5. m. dommiige» pra^/v^î-
ào, nccumêmtQ, danno, pregiudUhf deiri"
mento,
PRÉJUDIGIÂBLB, adj. dMWW, noeô-
vois, /fregiNdieUie.
PREJUDIGIÂUX . adj. m. pi. t. de prat
irais prëjttdiciaux , spuê fotu in giudUlo ptr
avcr manealo di eomparire.
PREJUDICIEL, ELLE, adj. (pal.) ques-
tion préjudicielle, artieolo d* imm iiU da giu^
dicarsi prima dêtU piena çautû.
PRÉJUDICIER, V. D. prcgiudieûrê ^ nuo-
têVû , arrùemr pregiudisio , far danmo.
PRÉJUGÉ, s. m. ce qui a été jugé daason
cas semblable, ««ntansa giâ data. —, sentence
interlocutoire , giudiaio eha fa prttumtra ana
ientenza favorevofe. — , marque de ce qui ar-
rÎTera , segno, apparanta , moiivo di congkict'
tarare eiô che dee aecadere.^, préoccupation,
pregiudiaict preifenzione*
Pli £J U G£R . T. a. t. de pal. dore una ten-
tema inUrtoeittoria. — , prévoir, />rrvci/«ra,
amghù'UMrare , imiovinare,
PRÉLASSER (SE), t. r. ce rarm. aller
gravement comme un prélat , dtportarM con
aria di gravita a gui sa di prelaio.
PRÉLAT, jt. m. celui qui a une dtgoitécon-
sidéniKIe daox l'église , prcfato,
PRÉLAT10N,s. f. droit des cnfans d'avoir
par préférence les diarges que leurs pères ont
pusséiifes , prrUtione.
PRËL A 1 U It E , s. r. dignité de prélat . pre-
(aitira .dignilà det prctato.
PRLLK, s. m. pliiiitc , coda eavalfina, etjui-
se'o iffloiune ^ ra$pircila,
PKÉLEGS. s. m. legs qui doit <^lre pris
sur la nia«!te avant le jiartiige , prthgaio.
PRÉLÉGUER , V. a. faire un l'retcgs, far
un prt hgato^
PHÉL£R. V. a. t. de dorearssur bois, «fnp-
pieriare roda rafpereUa,
PliÉLËVEMEIliT , s. m. aclioa de^préle-
ve»". V cr mot.
PRÉLEVER.v. a. fevare^ iorre auanli»
PRELIMINAIRE, adj. se dit en parlant
de ficiencrs, de doctrines, de négociations,
{trHiminare , prtmessa* ~- , s. m. pi. les pré-
iniinairps de la paix . i prtUminari delta pace,
PRÉLIMINAIREMENT, adv.au préala-
ble . p'in*a di entrar in materia*
PRÉLIRE. V. a. (im\}r.) te gger ta prima
hâkt» nvatitidi mandarta atC a.*tore.
PRKLONGE. s. f. V. psotoncE.
PRELUDE, s. m. ce que les musiciens chan-
tent ou jouent- pour se mettre en train , prêta-
dia, — , fig. ce qui précède quelque chose,
prtparmhnê,
PRÉLUDER, V. D. tonare un preludio,
— , far prtltiffj . prorarsi a eantare,
PRÉM AI U RÉ , ÉE , adj prématuré ^ma-
iuro avanii Umpo. — , fig. un esprit préma-
turé» imgegnê pr§m4ikirQ% formel prima
PKR
4^7
I deiP M eonioêia. Entreprise » «(Ihi^ prémiir
ïfivét^ precipitaiq^ non aneora maiitrç*
PRÉMATURÉMENT, prcmaturmenip »
mvanii tempo,
PUËMATURITÉ, s. f.att£g. quaUiAdi
cio che é prematuro,
PRÉ MÉDITATION, 8. f. prem^ditationt^
antivettim- nto,
PRÉMÉDITER ,v. a. méditer sur uDecbûsç
avant de l'exécuter , premedliare,
PRÉMICES, s. L pi. les premiers fruiu d«
la terre ou du bétail , primizia^ prian ffutli^
novettizie. — , au Gg. prime ceae in qualunr
que génère, ,
PREMIER , ÈRE, adj. primiero, primo ,
primarie, primajo^ prineipats, più riguardù^
vote.
PREMIÈREMENT, adv. primieraminle ^
prima , da prima , primamenle, in principio^
in primo tuoge,
PRÉMISSES , s. f. pi. les deux premières
pro)iositions d'un syllogisme, premeêse.
PRÉMOTION , s. f. action de Dieu agissanl
avec la créature et la déterminant k agir»
premutione, prtdetemûnatioaem
PRÉMUNIR, V. a. premunire, munirepre-
t/entivamente p antieipatamcnU. — , au recip*
prtmnnirti, prouvederù. Se prémunir cpntre
k froid, le mauvais air, les mauvaise» doctitues,
ripararti , difnndtrti , armarti.
PRENABLE, adj. cetic ville, celte \^m
est i>rcnable . n'est i)as prcn«l)le , cspu/initme,
inespvgnnlfite , che puo, che nou ptià ester
pre*a. Cet homme est prenable , lorruUibile:
n'e-»! p«'H5 prenable . iucorrotlo»
PRE^A^T, E, adj. qui prend, piV»flnfd,
cAr prendc, dut pîglia»
PRENDRE, V. a. mettre en sa main, ^ren-
dere, pi g I tare ^ torre. — , cogUcie^ séculière.
— , V. n. prendre à la gorge, au ne«, attaù^
caret far impressiotie. Il a pris le bonnet, r^'/i
ê êiaiu addolioraio, — . involarcy rubore. —,
afferrar con mono, — , en parlant de chasse et
de |»fiche , pig tiare, far preda. — des places ,
espitgnare. Il a été pris tx)ur dupe, cf^li é stato
iu/iannulo. Prendre , sorprendcre , cogtier
sut faito. Je vous y prends, l'am. io vi ci cotgo»
— bien le sens d'un auteur, entrar net stnto
delt* autore , cupimt ilcostrutlo. — , expliquer,
spifgare, ihtcrprctare, tii/nppare. Vous prenez
mal mes paroles, voi prendcie in mal tonso h
mie parafe, — une chose à la lettre , spirgare
teilentl mente. Pop. prendre quelqu'un , queU
que chose en grippe , prevcwrsi ct^ntro di al*
citno o contra quatitie cosa ^ prenderne awtr»
tione* —, recevoir, prcnHcre, ricevere. Pille
qui prend , se vend . donna etie prendu, tl
vende. On dit d'un cheval, qu'il lyend quatre
ans , etc. cavatfo clie entra , va su i quattro , su
i eintfue anni, ecc.sù bonne part de (Quelque
chose , avirne avuto parte , esserne stato parle*
eipêf aieme pariecipalo, — le plus long, Iv
plus court , son plus lon^ , son plus court, andatr
per la più tunga , per tu più cor ta , ptr la piit
brève, per ta più spedita, — la haute mer^
S4içiiarH dal lido^ andar§ in atlo marp^ ■— ^
3o«
466
1>ËE
vent. preêentÊfé «/ vêmto. — terre . âpjprodar;
prtkdêr îwrra. — le laiige, corrrrt ni largo.
1. , fig. pigl'uo' la ftÊga. On dit en Taisant ane
narration : il faut prendre la chose de pliis haut,
tominàar il fih éôllo narrations da pià Ion-
itmo, Prenex que, prenons que, tupponete,
Mupponiamo c*«... — sur sa dépense, etc.
iernrsi dalla ùoeea, degli oechi , ri$parmiare
aulto tp€iô, eee. — «ir soi , esêor mallovadore,
étêor garanle* — la |Mirole , incomineiar a par^
hnto rispondere. — la clef de» champs, prov.
fffMÎro , Mlvêni» — son élan . prendtr h ëlon-
eio.— .fig-P"*»^*'* '* chanjcesurun objet, dans
une aflaire , pigliar ogui» oeo , erroro, un grwi^
€lHo: h*gimnarii , êbagliarla. — gai'de à quel-
qu'un . à quelque chose, aver eura, invigilare^
badare , et dans le sensoi>|>osé ,gttardar$i, ëtar
eoir oediioallaptnna, difendeni, prescroarsi,
— jour et heure, prendre assignation , prender
f appunlamenlo ^ farti auegnare il giorno o
fora perçut. — du délai. lem/>ore^^rrtrf.—,Cg.
prendre sa bisque, /»«^/»Vir la palla al katto. —
4 témoin « ehiamare in lettlmomo. — faveur ,
prondcr voga, A tout prendre, a bilaneiart. —,
4ibsol. en jwrlant des arbres « oppit^liarài» ait-
:tarùicarc intmaneabilmente^ radieare^ prender
fmdiee. Bien lui a pris d'avoir élé averti . huon
per lui ^ ^^^ ''**'■*' ««'••^'*'^« ** *»> prendra
iinl un i«ur de songer si peu à ses aiïdires ,
Mliéne tîtttedorà malê un giorno del badar eosl
& quelqu'un, ineotpare^ impularo aitrui un
fatlo. Se prendre de vin, imbriaeani.
PREN EU R . EUSE , s. prenditore , prmdi-
iriee. Chez le» notaires, ehi prende adaffitto.
^ , adj. vaisseau preneur, nave ehe ha fatlo una
^ PRÉNOM , s. m. nom cbei le« anciens Ro-
maÎBS qui précédait celui de famille, antinome,
prenomte. — , nome di baitetimo, nomedi per-
Mtna niO^fne»
PRÉNOTION, s. f. t. didacl. anlieogni-
mione, cog9itione»uperfteiale.
PRÉOCCiJPATlON , s. f. prévention d'es-
nrit . prtvtntUme • prevenxione d* animo.
PRÉOCCUPER, V. n. prévenir l'esprit de
ouclquun , preoccupare^ prevenire^ prtvenire
r anltiO di qualdialuno. — , au récip. preve-
nirii ptT qualehednno o per quolclte eosa,
PRÉOPl N A NT . s. m. celui qui opine avant
MUi OMXrr , prropinanle.
PUÉOPINER , V. a. preoptnarût optnare il
PRÉPARANT , adj. m. t. d'anat. vaisseaux
nréparaus , ceux qui servent à la préparation
Se la sivience , vati o eanali preparanti,
PRftPARATlF,s. m. opparalo.
PRÉPARATION,*, f. oppareeehio, pre-
Marmzione*
PiiÉPARATOIRE,adj.pr«/»«riil«ri*,/>ri-
fioranin, ehe prépara , ehe appareedda.
PRÉPARER, v. a. el r. preparare^ disporr»,
Mitettire , prepararti , dispcrti.
FÀSPOND&EANGB» fl» U pr9pond€tttMû.
PRE
PRÉPOHUÉB ANT. B , ad]. Totx prépmi-
déranle , voix qui rem|iorte , en cas de par-
tage , vfito preponderanleM
PRÉPOSER. V. a. preporre, eosliiuire,
meileral gnverno . alla dire^ione di.„
PRÉPOSITfON,s.f. une des parUet de
l'oraison . prepotitione,
PHÉPUCK . s. m. (anat.}^r«/yirsê0.
PUÉROG ATIVE, s. f. prerogalioa, privi-
iegio , esentione,
PRÈ9, prép. preao • appreeêo , vinna.
Prov. être jirès de ses piè(<es . enere quasi al
fine de' suoi denari, A cela près, dn quelh im
fuori , eet»{luato , senea hadare a eiô , unta di
quelle, A peu près . preuoapoco , a un dipreteo*
— , pres(|ue , environ . quasi, circa.
PRÉSAGE, s. m. preeagio ^ pronottieo , aa-
gnrio»
PRÉSAGER, V. û.preeagire, prédire, ««-
gurare, — , conghieîturare , indoeinare, pro-
notlicare.
PRESBYTE, s. qui ne voit que de loin ,
preebita,
PHbSRYTÉRAL, E, adj. preebilerale.
sacerdotale» Maison presbytérale , la casa del
parroeo.
Pli ESBYTËRfi , s. m. maison presbytérale,
presbiterio . la rata del parroeo*
PRESBYTÉRIANISME, s. m. secte des
prcsbvlériens« pretbiterianisnto*
PliESBYlÉRIEN, ENNE. s. et aifj. en
Angleterre , celui qui ne i-cconnatt pas Tauto-
rité épiscopale . prtsbiteriano.
PR ESCI EN C B , s. f. connaissance de ne qui
doit arriver, ne se dit que de Dieu, preeeitnza;
é propria del solo Iddio.
PRESCR I PTIBLE, adj. qui peut être pi«s-
crit. presrrittibile.
PRESCRIPTION, S. f. t. de jurisp. prê-
eerixione.
P H ESC RIRE, T. a. preserivere , ordimare,
itabilire. — > , v. n. t. de jurisp. acquérir
droit de prescription , aequ'utare per pre^^
eeritione, — , art. venirea prescrizione.
PIIÉSËANCK, s. f. preeedensa, passa,
PRÉSENCE , s. f. existence d'une personne
dans un lieu marqué, prestnsa. En présence
de... alla présenta , al eospetio di... innauzi
«... Deux armées sont en présence • m fucrio,
dirimpelto , in punio di combattere» — d'es-
prit , arutczzn d* ingegno, prontezta dispirito»
PRÉSENT. E. adj. présente, ahsislente.
On écrit . en stvle fam. aussitôt la présente
reçue , subito ricevuta la présente, A tous pré-
sens et à venir, salut, formule du style de
chanc. a tutti i presenlie futuri^ salutoaOa
dit fig. qu'un homme a l'esprit présent , la mé-
moire présente, avert ingegno pronto^ aeuln^
ta memoria fsUee, buona. A présent, pour le
présent, adv. al présente, ai présente^ orm ,
adesso. — Q^ramni.) . temps présent. H présenta,
PRÉSENT . s. m. don , cadeau , presentm y
donati»Of regalos
PRÉSENTABLE, adj. ehê paô preent"
iûrsi. ,
PRÉSENTATEUR , TRICE , s. q«B
PRE
a droit de pTësenter à un bénéGce, prescnU*
tore. ,
PRESENTATION , 8. f, action de préien-
ter, prtunttttionc i prutniaiionû* La présen-
tation de la V ierge , ta fetia dtlia prcsentazion»
di Miirla Vermine,
PUKSEKTEMRNT, adj. roaioteoanL./ir»-
ientcmtnU, in qttttlo ptihto,
PRESENTEJk, ▼. a. /vrtfjenfara offerire,
porj;trû% —, preâentare, eondunc aUa prê-
êcnta, — à un bénéCce , nonûnare a un btnf
fizio. Se pré9i*nler devant quelqu'un » prêtera
tant, eomparirû, eondursi alla prestnza. Cet
homme» cette femme se présente bien, pre-
senlarsi con garbo. Se présenter de bonne
grâce au combat , andar eon franehczta aUa
baUa;;iit, Se présenter, en parlant de certaines
cJloses. affarti , far bel ta visla, aver bel ta ap'
parenxa al primo axptllo. Et en parlant des
occasions, des affaires, etc. qui surviennent,
parafai, prestniarsi, ineontrani, êopraggiu^
gntrt^ forvenire,
P li j,S E It V A TEU R . s. m. pruervatore.
FUÉSERVATIK. IVE, adj. et s. se dit
dos remèdes , prettrvalivo,
P R ES E R V E R , T. a. pretervare, dîfmdcr^ ;
f tantôt nare un maie,
PRÉSIDENCE, S. f. dignité , fonctioa de
présidf'nt. druil de présider , preAtdenza.
PRESIDliNT, E, s. qui préside à une
compagnie, assemblée, etc. pretidenle, prtftt'
to, earo, la moglie </* un présidente, erc.
PRÉSIDKNTAL, E. adj. qui concerne le
président , che riguarda il présidente.
PRÉSIDER, V. a. et n. — une assemblée
00 à une assemblée, prcsiedere^ presedere,
esser il présidente. — , avoir le soin , la direc-
tion, sopranlendere, dirigere, aver il governo,
PRÉSIDI A L, E, adj. et s. m. se dit d*uue
aDcienn«* juridiction . presidialê»
PRÉSIDIALEMENT. adv. juger présidia-
lement, c'est-à-dire sans appel t/»r««iVia/meffl««
ëgnza appello.
, PRÉSOMPTIF. IVE, adj. se dit de l'hé-
ritier qu'on présume devoir recueillir la suc-
cession . presunlino , presupposto,
PRÉSOMPTION , s. f. (Hinlecture , presun-
tione t eongettura t eonghiettura» — , vanité,
prOMuntione » arrognnza,
PRESOMPTUEUSRMENT. adv. pretun-
tuosan^nle, in modo prosunluoso.
PRÉSOMPTUEUX , EUSE. s. et adj. prû-
guntuoso, altéra ^ ambizioso, arrogante.
PRESQUE, adr. à peu près, quasi, a un di»
prtâto^ presMo^hé • poeo mono,
PRESQU'ILE, s. r. terre dont un seul côté
n*est |ioint entouré d'eau , penisola»
PRBSSAMMENT, adv. iu^tamment, pr^
murosomente , instantemente ,^con premura.
PRESSANT • E, adj.M/lceifo, premuroso ,
{tressante, moUsto. Recommandation, doo-
eor pressante, raeeomandaziam viea, doiora
meutù. —, urgent» urgente, pressante^ immi-
mtntem
PRESSE, s. f. foule de personne», ealea^
feilM, moltitudinê dip§rêonûuffbUate.'-,lanL il
PRE
469
n'y a pas grande presse, ntm e' é premura. — »
mac'ime de bois, strettojoy soppressa. — , fig. il
est en presse , eçU è aile strette. — . autre sorte
de machine, iurchlo, torcolo^ torcolure. Cet
ouvrage est sous presse . sotto il tordiio. Li-
berté lie la presse, délia slampa, — , pèche qui
ne quitte pas le noyau , sorta di pesea che non
si spieca dalC ossn,
PRESSÉ. ÉE, adj. serré, slretlo, com-
presio. — • qui a hftlc, premuroso^ di prê"
mura.
PRESSEMENT, s. m. t. de phys. pnê^
sione.
PRESSENTIMENT , s. m. presentimento^
seniore. — de fièvre, de goutte, etc. ribrezta
di ftbbre, altaeeo di gotta, tce,
PRESSENTI R , V. a. prévoir par un moo-
vement intérieur, presentire, — . découvrir
adroitement les senlimens de quelqu'un , inda-^
gare, aver stiitorc, — quelqu'un, v.a. tenture,
tasiare.
PRESSER, V. a. sprtmere, eomprimerê»
— , accoslare, scrrare, —, fig. peraeguitare,
incalzare. — , fttr premuNi • fur viva iuàtan"
za, — , affrettare , sotlecilare» Êtrepreué par
la nécessité.. la faim, etc. eMere stimolato,
anguflittto diilla neceuità, dalla famé, ee,
PRESS 1ER, s. m. ouvrier d imprimerie »
torcotiere.
PRESSION , s. f. action de presser, près*
sione,
FRESSIS, s. m. jus de viande, suc d'herbes
pressées, tnco , sueco^ spremitura.
PRESSOIR , s. m. torehio, toreoh^ îoreo^
taron «(rc ffn/rr. — d'Bérofile, sinusde la dure-
mère , torcolare d*Erofilo.
PRESSURAGE, s. m. action de pressurer
au pressoir , strettura dtl torcolo. — , le via
qu'on fait sortir du marc à force de pressurer,
viuo ehe si fa useire dut graspo pcr mezzo dello
strttlojo.
V R ESSU RER . T. a. presser des raisins, etc.
spremere, strignere colle mani 0 collo strttlojo,
— . fam. et fig. épuiser par des impôts , /ira-
stanziare,
PRESSUREUR ou piks^obier, s. m. ou-
vrier qui travaille à faire mouvoir un pressoir»
coibi che hrora aVo stretlojo.
PRESTANCE, s. f. bonne mine accompa-
gnée de dignité, belta eiera» bella presenza,
bel sembionle.
P RESTANT , s. m. un des principaux jeux
de l'orgue, prestante, «ne de' iasti delf ot*
gano,
PRESTATION, s. f. prestation de ser«
ment, de foi et hommage, atto del giuramento»
del prestare obbedienza c vassaltuggio.
PRESTE, adj. presto, agile, 4/Mrfro.— ,fig.
réponse preste • risposta pnmta , spiritosa* —,
adv. subito , tosto.
PREST^dENT.adv. presttoMmte , epê»
ditamente , subito , subitamente.
PRESTER , s. m. vent violent qui s'élève
avec éclairs et flammes, prestere.
PRESTESSE, s. f. preslezza , prontezsa ,
ieggîtrtzuu —y fig. vivezzûf brio, vivacitâm
4^0
PUE
FRKATTGE, s. m. preHigto, UhiioHê,
PKESTIGIATEUn .5. m. peu usité, /ir«-
ithtntore , ehe opéra eon presti^io,
PRESTlMONie.s. m. fomlsonVclët l'en-
tretien d'un prêtre sans titre de bénéfice • pre»
$timonin.
PRESTO , adv. (de l'ilal.) t. de mos« tite ,
prt*to,
PneSTOLET, s. m. t. de mépris , pHia»*
tuolo, prclifftmolo,
PRÉSUMABLE,adj; probable» preutmi-
bile. .
PRÉSUMER , T. n. presamere , preêuppor^
re, — « pretendere , arroganU
PR^.SUPPOSBR.T. a. pretupporre.
PRÉSUPPOSiTION ,s. r. pretupposUtone.
PRÉSURE, s. f. ce qui sert à faire cailler
le lait . prêtante , ffaglio , coagule.
PRÊT, PRÊTE, adj. pronto, appartc-
thiato , aeeoneio»
PRÊT, s. m. prêsittOf prettanta, —, ta
coffi prestaia. — , In paga de' toidati.
PRETANTAINE, s. f. fam. courir la pré-
tantaine , andar a tomo, altorno , tcnza saper
dâve, vagabondare.
PRÊTE-JEAN . s. m. V. ii*cds.
PRÉTENDANT , E , s. pretendente,
PRÉTENDRE, t. a. pretenderû, — , T. n.
aspirer à une chose, asptrare. —, être per-
suadé que... iottenerô una opinîone. — , avoir
intention , aver disegno , vogUa , intmder di
fare, ère.
PRÉTENDU. UE, adj. falto, tupposto ,
— , s. lo sposo 0 fa êpota futura.
PRÊTE-NOM, s. m. qui prôte son nom
dans un arte . ehî presta il monôme in un atio,
PRÉTENTION , s. f. prclensiont^ditegno^
speranza.
PRÊTER , t, a. prealarOt dare in prettito,
— secours , ai Je , faveur, etc. dare soceorto ,
ajuto, fnvorirquatchedunoajatandolo. — main-
forte, ajulare coUa for ta delta giattitia, —
son crédit , ses amis à quelqu'un , toeeorrerg
attrui eol itto crédite ^ per via de' suoi amiei,
*- sa Toix , son ministère à quelqu'un , par-'
iatet adoperarti per ateune, — le flanc à l'en-
nemi, fco/»r(r i/ /laneo. Se prêter, consentir
par complaisance, aeeonsentire , arrenderti»
— , ▼. n. se dit du cuir, des étoffes, etc. allen-
tarsi , eedr.re . stirarsi.
PRETFRIT, s. m. (gramm. ) preterito.
PRÊTÉRIT10N,s. f. {rhéi.) preteruiùne,
apoHopesi. —, t. de droit, prctermitêione ,
odkttiinne,
PRÉTERMISSION, s. f. (rhét) preier*
mitùone. V. rtéTéaiTioïc .
PRÉTEUR, s. m. magistrat , rr^fore.
PRÊTEUR, EUS B, s. et adj. qui prête à
un aiifre, preslatore.
PRÉTEXTE, s. m. cause simulée, raison
apparente, /jrc/c»M, seu^a, colore. — , s. et
adfj.- r robe borir-e de pan. nre chez les anciens
Ron lin*, prittcsta , tpecie Ji ioga,
PitÉPEXTER, Y. a. eopriro con an pro-
têt to, fin^ert.
PRE
PRVTINTATLLE , s. f. «me d^dmemcnt»
guarnizione di bigherini, gartû, riseontri, eer.
êmlte vetttt dt*nnesche.
PRETINTAI LLER , ▼. a. omm an ûbif
da donna con bigherini ^ garte , riicontri, eu,
PRÉ TOI RE , s. m. lieu où le préteur ren-
dait la justice, pretorio.
PRÉTORIEN, ENNE, adj. prtiorianû.
PRÊTRAILLE, s. f. t. de mépris, i preti.
PRÊTRE, s. m. protêt taeerdoie, Bonnetà
prêtre , t. de fortir. sorte d'ouvrage esté*
rieur, doppia tanagUa.
PRÊTR ESSE .s. f. femme attachée au ser-
Tice d'une fausse divinité, Mctrdototta,
PRÊrRlSR,8. f. iacerdotio, presbiieratù*
PRÉTURB, s. f. charge de préteur, pr«'
toria , pretitra , podestaria.
PREUVE, s. f. ce qui établît la Téritéd'une
proposition , d'un fait , prova , pruova , eiô ehê
eon ferma , ehe êtabilisce la verità d* una pro-
potttiene, dt un fatto. —, il se dit des signes ,
marques et assurances de la vérité de quelque
chose, segno, ieêtimonianta, —, t. d'arilb.
Térification d'une opération de calcul qui se
fait par l'opération opixisée, prova, dimostrm*
tione , v&rtpeaticne er un ealcolo.
PREU^, s. et adj, m. brave, vaterûsû,
bravo ^prede, prd,
PREV ALOl R, y. n. avoir l'avantage , avéré
là tuperioritâ , il vantaggio, prevatere. ^* , au
réciproque , tirer avantage , valcrti^ approfit^
tant.
PRÉVARICATEUR, s. m, quiprévarique,
prevart'eatore , tratgrtstore,
PRÉVARICATION, s. f. prtvaricatUmo ,
trasgredimento, — , en parlant de juges , d'a-
vocats . etc. eollttiione»
PRÉVARIQUER, V. n. agir sciemment
contre les devoirs de sa charge , prevarieare.
PRÉVENANCE, s. f. manière obligeante
de prévenir, eortesia, belle manière, fnûniâre
obbliganti^ eortett.
PRÉVENANT, E, adj. qui prévient, agrék-
ble» garbato, eortese, gratiow. — (théol.),
grâce prévenante, preveniente.
PRÉVENIR, T. a. prevenire, enfleipârê,
rubar le moue. — le mal , les maladies , op^
porti, andare ineonlroa an mate future o a'
pericoti. — les objectionSi iciogiiere le ebbii*
eioni da farti. — , pour préoccuper l'esprit de
quelqu'un, preoecupare, guadagnare^ eend*
liarn , aceaitare ta benevotenza,
PRÉVENTION, s.f. prei;«ntl(ma.
PRÉVENU , s. m. aeeutate.
PRÉVISION , s. f. vue des choses fUtures ,
previsioné , preeenoeeenza i eosi^ùene detfk'
turo,
PRÉVOIR, ▼• a. juger par avanee qa'nne
chose doitarrirer , prevhcderey pretenfire.
PREVOT, S. m. nom que l'on donne à cer-
tains officiers et magistrats. pramiFo, prepotto.
— *■ de salle, sotlo-maestro di tcherma. —
des iÀaréchiia\, autrefois, bargtllo, cu^tà délia
pattuf;fi(i.
PREVÔTAL. E, adj. cas prevdtal, certna
crime, dipendente datprevetto.
PRl
PREVâTlLBllENT . adr. ^»VAVa(« éa
PHËVOTE, s. r. earica ed abitasianê dût
pTtpctfo t prevQstura , pr$po$Uura»
PRÉVOYANCE, s. f. prevedimento , prê^
PUÉVOYANT, E. adj. qui prevoit, prov-
, di firantfe awedimcnlo,
PUlAPBDEMfiRyS. m. espèce dexoo-
phite , priapo marino.
PRIAPEES, s. r. pi. poésies obscènes,
faltiehû , priapee.
PlUAPISMB, s. m. (méd.) priapitmo,
PRiAPOLiTUK.s. f. ( bist. liai. } priape
de mer , fowiie , prtapolil».
PKIÉDIEU» s. m. inginoeehlatojo,
PRIER , V. a. pregarô, icongiurarc* Prier
pour quelqu'un , neut. prégare , intereedtrô
per quaidtcduno. Prier Dieti, absol. ^tre en
nritres» pregart^ orare, ëtar in orazionê, —
la Vierge, les saints . prûgare^ invocare.
PRIÈRE» s. f* demande à titre de grftce,
preghieroy êuppliea, riehietta, —, invocation.
laileàDi<^u, orazione, prego, preei.
PRIEUR, PRIEURE, s. supérieur d'un
monastère et de quelques sociétés , priore,
priora. Sous-prieur , sous-prieure, êoitopriore^
soifoprufra , vieario, viearia»
PRIEURÉ, 8. m. monastère sous la con-
duite d'un prieur, d'une prieure, priorato, — ,
régiise et fa maison du prieur» monaitero ê
etua det prwre,
PRIMAIRE, adj. orimario. Ecole prt«-
maire , où l'on apprend à lire, écrire et comp-
ter, tcuola primaria,
PRIMAT, •• m. prélat qui est au-dessus
des archevêques , primate*
PRIMAT! AL , adj. se dit d'une église qui
a pour ciief un primat, primaziaie.
PRIM ATIB , s. f. dignité du primat , éten-
due de sa juridiction • primazia,
PRIMAUTÉ , s. f. prééminence, primaîo,
—, l'avan tage d'être le premier à jouer, la mano.
PRIME, s. f. la première des heures cano-
niales • prima' — , sorte de jeu , prîmiera.
Avoir prime, avoir quatre cartes de couleur
différente, avêr primiera. -^, le prix de l'as^u-
raocc maritime, prima d' astieuranza, — , t. de
joaillier, prime d'émeraude, d'améthyste, etc.
matrice ai smeraldo, d'amatitta. De prime
•bord . adv. fam. a prima vista»
PRIMER, V. a. tenir la première place à
la paume , «omi/ieiar il primo, ineomineiare.
— , (ij(. avantare, aupérare, dittingucrsi ^ se
gnalarsi. Cet homme aime à primer^ maggio-
Ttggiare , iignoreggiare. — , T. a« primer quel-
qu'un, «ff;>er(fri0« soprastare.
PRIMEUR, s. f. première saison de cer-
tains Fruits, prima stagiona di ateuna cota , /e
môoellitie. Vins bons dans la primeur, vini
buimi nel eomineiamento dett* invemo , subito
dopo tô vendcmmie,
PlUMEVÈRE, PRIMESOLI ou oriillb
B*oi7KS,8.f olantp. tassoharbatso,
PRIMICÉRI AT .S. m. oflice de primicier ,
digniiâ dêt primietrio.
PRI 471
PRIH IGirat , 8. m. qui est rerètii de la
première dignité dans certains chapitres , pri»
micerio. — .dignité dans l'église, primieerio,
ehi é riveilito di tal dignité.
PRIMIPILE. s. m. premier centurion cbei
las Romains, primipib,
PRIMITIF, IVE, adj. primitiuo, primo,
il pi à antieo,
PRIMITIVEMENT. adv. primitivamcntOy
da prima, in prima ^ in primo luoge,
PRIMO, adv. (du \Bi\n) primieramente,
PRlMOGÉNITURE, s. f. droit d'aînesse,
primagenitura.
PRIMORDIAL, E, adj. primitif, titre
primordial , primordiale,
PRIMORDIALEMENT, adv. V. piihiti-
▼■MKRT.
PRINCE, S. m. nom de dignité, principe.
Le prince , absol. il principe , il sovrano. Les
princes de l'église , c principi délia ehiesa , 4
eardinalif gli areiveseooi e i veteovi. •— , fi^.
le premier, le plus excellent , il principe, il
eommo. l* eceetlentissima.
* PRINCERIË.s. f. V.PiiicicaauT.
PRINCESSE, s. f. fiUeott femme de prince,
principes sa.
PRINCIER, s. m. V. kimiciii.
PRINGI P A L. B, adj. capitaine, prineieate,
primario. Les principaux de la ville, de la
troupe, de l'assemblée, î prineipali, i primari
o maggiorenii dt una eitlâ^ ecc, i magnat i,
PRINCIPAL, s. m. il principale , l'essen"
tiale, il tottanziale. — , il capitale di un fonde f
d* un crédita. — , superiore, prtfctto, princi-
pale d' un collcgio. — , t. de palais, la prima
ist'inza, l' istanza principale.
PRINCIPALEMENT, adv. surtout, ^rm-
eipalmente , pariicolarmcnte , speeialmente,
PRINCIPAUTÉ, 5. f. sorte d'office, ea-
riea di superiore d' un coUegig.
PRINCIPAUTÉ, s. f. principaio. — , au
pi. nom d'un des neuf chœurs des anges , prin-
eipttti.
PRINGI PB , s. m. première cause , en par-
lant de Dieu, principio, la causa prima. ^-^
(php.), cause naturelle d'action, etc. origine^
eagutne, principio. — (chim.), se dit des êtres
indécomposés qui forment les mixtes, prin^
cipj , elcmenli. — , au moral , maxime, mutif|
maxsima , prineipio , motivo. — , au pi. pre-
mières règles d'une science, d'un art, priaei»
pj f démenti , rudimenti,
* PRINCIPI ANT, s. m, prineîpianle.
PRINCIPION, s. m. t. de mépris, petit
prince, prineipeito, principctto, principuceio.
PR1NTANIER,ÈR£, adj. diprimavera.
PRINTEMPS, s. m. primavera.—^ %
primaverd dell' età . gioventà.
PKIOKAT .s. m. priorato.
PRIORITÉ, s. f. antériorité, ffriorilâ, an-
ieriorità.
PRIS, E, part, de prendre. Homme, che-
val bien pris, ben fallo, Prid de tîo, mezzo
ubriocn.
PRISE, s. f. capture, enlèvement, inva-
sion, conquête, prêta, calturd, tspugnaz iono
47» «PRÏ
amqiiUia, intasione, rapimento^ raiio. Être
en |)rist* y e$terê cMposlo, Chose de bonne prise »
enfU di buona preda, LéHier prise, ritaseiar,
lûtciar andare rià e/te tl é prcto , el iï^, dcsi-
siere^ finir di difpulare. Prise ,/>reitff , manicOf
impugualura. Frise d'hahil ou Tf^ture , prise
de |JOSke5sioo d'armes. U prender /* nbilo rr/i-
ffioiO , vetlizione , il prender posseuo , t' armi.
Prise de cor|is , 1. de praU presurn,ea(turtfy
i^imprigianare. l'rise à partie, ailo per cui si
accusa un giudiee di eollusione.'-^, quereUo, con-
iCMy disputa^ briga. Venir, dire aux prises. !«•
«ire alh ttrtlie, atfe ntani, azzuffarsi, hilare^
•^, en parlant de médiramens, prcsa ^ dota,
-^ de tah/ir , una prcsa di labarco,
PRISÉE* s. t. évaluation des choses à ven-
dre à Toncan , slîma , eslimo,
FJilSER» V. a. apprezzarc, êlimarê, va*
Itititre, — « prcgiartf icnere i'h conto^ far ca-
fi iaU.
FiilSEUR , s. m. ofGcicr. public qui fait la
prisée , prezzalore , ttimaiore.
PRISMATIQUE , adj. qui a ]a 6gure d'un
prisme, corpo prismatico, figura ptismatica.
Couleurs prismatiques, vues au travers d'un
pii^me, rolori prismatici,
PRISME,, s. m. corps terminé par deux
bases égaies et parallèles, et par autant de pa-
rallélogrammes que chaque base a de côtés ,
pritma; plus ordinairement, prisma triango~
hre di eristallo o vctro. -^, fig. /' iliusionc
d. Ile pûstioni.
PRISON , », f. prigitme, cârccrt,
PRISONNIER, ÈRE, s. qui est détenu
en prison . prigioniere , caret rato , cattiio,
PRIVATIF, IVE , adj. privativo,
PRIVATION, s. r. privations, perdila,
maneanza , mancamenio , p&nuria. S'imposer
des privations, pritarsi voiantariamcntc di
€Otô ehe si poircbbc godert.
PRl VATl VEMENT, adv. privalivamtnte.
uetusivawente,
PRiVAUTÉ, s. f. ramiliarité , domesti^
diczza , famigtiarità , intrinsiechetza , fruUl-
Umzam
PRIVÉ, ÉE, adj. simple particulier, pri-
vato , parlicoiare. En son propre et privé nom,
« tuo proprio e privalo nome. — . en parlant
des animaux, apprivoise, domestico , /îi»rii-
liare, — , s. m. lieu d'aisance, cessa, cariello ,
ntcetsario,
* PRIVÉMBNT.adv. familiarmtntQ , di-
mesticamcnfû f con doweslivhezza,
PRIVER, v. a. privare, spogHare, tO'
gliere. Se priver , privarti , atîencrsi,
PRIVILÈGE, s. m. privUtgio, esenzitme,
— , prerngalwa^ immuniiù, — , doit y distin"
MÎone , fucotlà , tiecnza, — , t. de di'oit , pro'
fêrenza , ipniieaùrhulegiata.
PRlVlLÉGlE,ÉE,adj. et s. priuiiegiato,
PRIX, s. m. valeur d'une chose, prezzo^
pregio, ettimazione^ vahre. Hors de prix,
tariuimo, d' un prezzo etorbilanle* Me^reia
tête d'un homme à prix , porrc la laglia a una
p$rtona. Prix pour prix, a pntporziona dct
pntzo, — y au fîg. "eo pariant d«$ personnes.
PRO
a confronta y a paragona. Au prix , m paiiùg m
eowpartiziona, appo. Prix, fig. prezzo , coiiûw
il a acheté la victoire au prix de son sang, cgii
ha comprima la villoria a eotio dcl propria
sangue. A quelque prix que ce soit , n'nntKxie
à quel prix, a quafunt/uû prezzo, in ogni
modo, Pri\, lig. mérite, pregio, mariio, «li-
mrt, ralore. —, recompense, premio^ wer-
ccde ,guidetdoue. Remporter le prix, viucer^,
guadagnare U premlo, coglier la palma.
FRORARILISME, s. m. (théol.) probabi*
lisnio, dotlrina dcl prububilismo,
PRORARILISTE , s. m. (théol.) pTobahi-^
litla.
FROBARIL[TÉ,s. t probabilHà.
PROBARLE, adj. vraisemblable, proba-
bile, verisimile,
PROBAKi.KMENT,adv. probabilmenle.
FROB ANTK , adj. fém. en forme prohante,
phrase du palais, in forma aatanlicm , dm far
prova,
PROBATION, s. f. épreuve, temps du
noviciat, novi^ialo, anno di prova,
PROBATIQUE. adj. se dit delà piscine
près de laquelle Jésus-Christ guérit le paraly-
tique, probalica.
P HO H ^'iOmE y aài.etamadcgliitudenlL
PROBE, adj. nui a de la probité , />f«^
PROBITÉ,», t. droiture de cœur et d'es-
prit j intégrité de vie eidemann^ probità,
mtofirità, l'onià.
PROBLÉMATIQUE, ùài. probUmûtieo ,
incerio, d'tnutahile,
FROBLÉMATIQUEMRNT, adv. /)f0^i0*
maticamenle f in modo probiomatico,
PROBLÈME, s. m. question à résoudre*
probfama, — , proposition problématique,
propotta , quisiione, — , t. de math, opération
à faire, problema,
PROBOSCIDE , s. f. trompe de Téléphant*
et par extension , de quelques insectes , pro--
boteide^
FROGATUARTIQUE, adj. se dit det
causes d4*s maladies, procalartico,
PROCÉDÉ, s. m. manière d'agir, mododi
procédera , maniera di Iratlara , di agira* •— »
en mauvaise part, briga , conlasa , ifuixtiona,
PROCÉDER, V. n. tirer son origine, prû-
cédera . nascera . provanira, — • t. de prat. agir
en justice , proeaderc eonlro atcuuo, — , agir
en quelque chose que ce soit, oparare* — , se
comiiorlcr envers les autres , trattara, usara.
Cela procède bien , en parlant d'un ouvrage
d'esprit . etc. . cammina a dovara, é ban ton-
dolio,
PROCÉDURE, s. f. ardina giadidario,
furmalità d" una tita» — . atti , seritlura d* m»m
liia,
PROCÉLEUSM ATIQUE , s. m. pied de
vers latin ou grec composé de quatre brèves»
proealeusmalico,
PROCÈS, s. m. proeasto, /î/a» iitîgio,
p 'ato . eauta. Faire le procès à quelqu'un , fig.
accusarh, eondannarlo» Gagner on perdre son
procès , fig. riutrir bena o maie in un* smprt"
ta —y pièces produites pouj; le jugement*
PRO
MftIfifM» êiti df WML etitisM. Procès-TerlMil. où
un officier de jusUre ëeril ce qu'il a vu et en-
tCfulu . proccfMo gîudiziute,
PnOUESSll^. iV£,adj. tUlgloto, eavU-
htort,
PROCESSION, s. r. ccrémonie de religion.
proeÉSiionë."^, (î^-H fam. moUîtudine tli prr^
Monû cht pmnno par uma simda. — , l. de tiiéi)!.
lapnict^ion du S<iint-Es|iril, la production
éternelle du Saint-Kprit, qui procède du Père
et du Fils. prœrasioMe.
PROGESSIO?iNAinES, s. T. pi. (kist.
nat. ) bruehiehe vaimo in fita gli uni ditlro gti
•Itrl
PROCESSIONNEL ou rtocassioNAi., s.
m. livrt* d'église, Ubro di prêglUere chc si ean^
tëHO neiiû proccuioni.
PROCESSIONNELLEMENT, vÀi. pro-
cetsionaimetite . in prœessione,
PROCliALN, E, ad], prossimo, vieino,
propiftquo, — , 5. m. il prouimo*
PROGUAINEMENT, adv. t. de prat. au
terme prochaioement venant . prostimamenle^
di eorta . teilè , poeo fa, poe' unzi , pur dianzi»
PROCHE, adj. prostimo, vieino, propin-
fiio. Proche parent, parente proêùmo^ tiretto.
— , au subst. c'est un de mes proches « egli é
uno de' miei parenli. — , adv. c'est ici proche,
é qui vieino, qui a Halo, De proche en ptt>che,
di vi^mmsn in virinonsa , ai luogo a tuogo,
PROCURONISME. s. m. iTr?ur cbrjno-
lo((ique en avançant la ààit , proeronhmo,
PROCLAMATION .s. f. publication solen-
selle, écrit qui la contient, proclama, pubbii-
eaxionc per bnndo.
PROCLAMER, v. a. publier àhaute voix,
proefamareatf alla l'oca, pubblitare per bando.
PROCONSUL, s. m. (hist. rom. ) qui
gouvernait avec Tautorité du consul , procon-
folo,
PROCONSULAT, s. m. dignité de procon-
sul , profontolalo,
PllOCRËAT10N,8.f. procreazione, go-
nerazione.
PROCRÉER , V. a. proerearo , genorare.
PROCURATEUR, s. m. autrefois une des
princifiales dignités de Venise et de Cènes ,
proecitratore, proeuraloro,
PROCURATION, sl f. pouvoir d'agir pour
anirui , procura , proeeurm,
* PROCURE, s. r. uffitio e alioggio del
fratê proeuralore éel monastero.
PROCURER , V. a. proecuraro, procaecio'
I». — , V, r. infiegnarti d* avéra,
PROGUREUK , EUSB , s. proceuratore.
PROOlGALEMBNT.adv. prodigalmenlo,
êeia/ae*/uatament6 , êonsa mitura,
PRODIGALITÉ, s. t prodigalilâ.
PRODIGE, s. m. prodigio, parlenîo^ mi*
ratolû. — , excès dans le inal , prodigio , mo*
êlrû*
PRODIGIEUSEMENT, adv. prodigioêa-
mêmUt portentoâamentê , miraeolotamenle.
PRODIGIEUX, EUSE, adj. prodigiow,
miratoloso^ sorprondento , poHentoto.
PRODIGUE, f. et adj. prodigo, tUuipaiorê,
PRO
4:3
aeM(M7Mfoi«. Enfant prodiffoe, figiiuolpr^^
digo, — , Gg. être protligue uc son sang , de sa
vie , etc. firiM risparmiar il proprio tangue , la
prvpria vita. Homme prodigue de paroles,
de prom&tfes, uomo che pronulte auai, ma
non «llien nulla, gran prumellilnre,
PRODIGUER. y.<a,prodigalizzaré, dissU
pare, teialarquare, pro fondera, vertare. Pro-
diguer son sang, sa vie, ses caresst-s. etc. euser
prodigo dei »uo tangue , délia sua vila , dclla
caritze^tee,
PUODITOIREMENT. adv. t. de pal.
prodiloriamcnte , a tradimtnlo , in agualo»
PRODROME, s. m. avant-coureur, prp*
dromo , rhe précède net corso^
PU0DUC11F,1VË\ adj. d'un bon rap-
port, pmdullivo, che produce*
PRODtCrJON,s. f. produziimo , opéra.
— • t. de prat. presenlagiime , esibizlone*
PRODUIRE, V. a. produrre^ generaro,
crcare. — . en parlant d'une charge , etc. ftuU
tare , rendere. ^- , en parlant dei ouvrages
de Tesprit et de fart . fare , dare alla lace, — »
exiK>.ser à la vue. à la connaissance, à l'examen.
addurre, esporre — , ahsol. allegare, pruen*
tare. — , introduire, faire counallrev iniro*
durre , ftr eonoscere.
PRODUIT, s. m. résultat d'une multipli-
cation tprodoilo. — , re que rapporte un bien»
une chncxf , etc. il reddiio^ il frutto,
PROÉMINENCE, s. f. état de ce qui est
proéminent. /vromôieAsa , riallo,
PROÉMINENT, B, adj. plus saillant que
ce qui l'entoure, promiaeiifey cho à piji in ri"
lievo.
PROFANATEUR , s. m. p^ofanalort.
PROFANATION , s. f. profannzione.
PROFANE, s. et adj. qui insulte aux cho-
ses saintes, profana, empio , scellerulo , irre»
iigioso, —, qui n'appartient pas à la religion.
profana: auteur, iiistoire profane. — , pBV
plaisant, indigne d'être admis dans une société
d'artistes, etc. profana,
PROFANER , V. a. abuser des choses sain-
tes et sacrées . profanare , violare le cote sacra,
— . fig. faire un mauvais luage d'une chose pré-
cieuse, far caltivo uto di co*a rara o pro-
zioia,
PROFECTIF, IVE, adj. t. de jurispr.
biens profeclifs, btni eredilati da* proprj gO'
niiori,
PROFÉRER, V. n. profferirtj pronunziara,
arlirofare,
PROFÉS, ESSE, adj. qui a fait les vœux
de religion, /9ro/f»«o, profusa, — , au subst*
jeune proies , jeune professe , an professa, una
professa,
PROFESSER, r. a. — une religion, une
doctrine , prof^tsar una religione , asser at-
taeeato a una dottrina, — un art, «Mreiïare,
far professione, — les beUes-lettres« etc. m-
sagnare pubblieamente,
PROFESSEUR, s. m. professora,
PROFESSION, s. f. dédaration pablique.
professione , pubblica dicUiarasionOm — , con-
dition > état y mcsticro, profosiiona, -^t acte
474
PKO
solennel p^r lequel on fait des tnox de t^
gîon . fa profestione , i voli sotennL
PR0PE9S0R A L . E , adj. ton professoral,
profvMsnriaU , eatierfrat'CO,
PROFESSORAT, s. m. imptego di pro-
future ^
PROFir, s. m. dëlînéation du visage
d'une personne , tu d'uo seul rôté ; Topposé
de face, proplo, profpio, — , l'aspecl, la re-
prësenlfltioti d'une Tille ou de quelque autre
objet ; en ce sens il est opposé à plan ; profila^
éltâgna in êtofilo <t itna cittd. — , la délinéa-
tion d'un ^iliGre représenté dans son élévation
comme coupé par un plan perpendiculaire ,
profila, alzjta df un edtfltio,
PROFlfiER. T. a. représenter en profil,
propiare , proffitare.
PROFITAS, m. gain, arantage, profittOy
guadûgno, utite, vantaggio, fruUo, — , en
parlant des études, progruto. raire à profit,
ta modo darevofe,
PROFITABLE, adj. profiltabUê, frul-
tttO%o, fiinvtvole,
PROFITER , T. n. tirer du profit de qneU
que chose, oppropttarô , guadagnare, trar
vantttggio. Faire profiler son tirgent. farfrut-
iûre , vaUrt il suo danaro, — , servini, va-
ierti. — , gîovare . ester vantagg'toso, — , far
progrefso in virtn , in icienza , eee. -— , cre^
êcere , aequiitar forza,
PROFOND. E, adj. dont le fond est éloi-
gné de la superficie, pro fonda , eupo. — , au fig.
1res difficile à comprendre , di grande specu'
ia^ione,* ait rusa, difficite a intenderti. Pro-
fond si i^nre, respect , <i//o tilenzio , somma
ritpelVf. Être profcmd , avoir l'esprit profond,
ester pru fonda , scienziatissimo , cssere di una
grande pertpicnciia^
PROFONDÉMENT, adv. au prop. et au
fig. profondamenle , aitamente.
PROFONDEUR . s. f. étendue d'une chose
depuis la superficie jusqu'au fond , profundifà,
fondo. — * étendue en longueur, lunghezza.
— , dimension d'un corps considéré de haut en
bas, aliezza^ profondiià. — , fig. la profon-
deur de^jugi^mens de Dieu, des mystères, du
savoir d'un homme, de son esprit, la sublîmitd
de* giuditj di Dia , de' dioini mistcri , delta
datlrina d un ttamOj la profundUà e pénétra-
tione del sua ingegno,
PROFONTIÉ, odj. m. t. de mar. se dit
des vaisseaux qui tirent beaucoup d'eau , pro-
fondOf alla,
PROFUSÉMENT,adT. profusamente, eon
proftsione.
PROFUSION, s. f. libéralité eicessive,
profit sione. prodigalitd,
PROGÉNITURE, s. f. fam. diseendenxa,
progenie.
PROGRAMME , s. m. placard pour inviter
à quelque nrie public, prof^ramma,
jPROGRKS , s. m. mouvement en avant ,
progressa, C andare înnanzi, — , ineromcnto,
ÊVanzamenlo.
PROGRESSIF, IVE. adj. qui avance ]
sans inlernipiion , progrcssivo.
pao
PROORESSIOlf, s. f. m prap. tl m
fig. nouvement en avant, progreuiomê* ^
( math. ) , suite de quantités en rapport , pro^
greteione,
PROGRESSIVEMENT, adv. d'une ma-
nière progressive, progrestivammUo,
PROUIBER, v. a. t. de pal. défendn,
faire défende , proibire , »ietare.
PROHIBITIF , 1 V£ , adj. i. didact. proi»
biliva,ehe prmbisee, che rieta,
PROHIBITION .s. f. défenie, inhibition»
proibizione^ divieio,
PROIE, s. f. [xlture des animaux carnas*
siers, preda^ àotlino, Oi^aux de proie, ac«
cela di rapina» — , fig. Atre en proie i ses va-
lets, esser rubato da' servidari. Etre en proie
à ses passions, à sa douleur, abbandonarù alh
paasioni, al dalore , iaseiarti andare sema ri'
iegno.
PROJECTILE, i. m. cor}>s jeté en l'air et
abandonné à l'action de sa pesanteur, pro^
jette,
PROJECTION , s. f. sorte d'opération de
chimie , prajezione , f^etlo. Poudre de projec-
tion , polvere ron eui gli alehintisii pretendoao
convertir in oro i melalli* Mouvement de pro-
jection , d'un projectile , moto di projetUme,
Projection de la sphère , rappreteniationoo fi-
gura lineare délia s fera,
PROJEGTURE» s. f. (arch.) saillie,
sporta,
PROJET, s. m. progeltOf éitegno, pro^
posito , idea,
PROJETER , T. a. former le dessein , disa^
gnare, proporre^ formar il prageilo, idiaro,
— , tracer sur un plan la sphère ou tout autre
corps , rappresentare con iineo la sphera o
aliro.
PROLATiON, s. f. t. de mus, gruppo,
trillo,
PROLÉGOMÈNES, s. m. pi. traités pré-
paratifs pour disposer un lecteur à mieux en-
tendre un livre , prolegomeni , diteorso preti»
mirtare,
PROLEPSE,s.f. figure de rhét. par laquelle
on réfute d'avance les objections , prolepsi,
PROLÉTAIRE, $.m,proletario,nonbttOik9
ad atlro che a far ratza,
' PROLIFÈRE, adj. f. (bot.) se dit d'une
fleur du disque de laquelle naissent d'autres
fleur « , proliféra,
PROLIFIQUE , adj. propre pour la géné-
ration , protifieo. Vertu prolifique , proUpea ,
gencraliua, générante.
PROLIXE , adj. protisso , lungo,
PROLIXEMENT, adv. proliteamenie ,
diffasamente , distesamente,
PROLIXITÉ, s. f. trop grande étendue
dans le discours, prolissità , Ivnghezta*
PROLOGIES, s. f. ni. fêtes grecques
avant la récolte, feste de* Greei, ehe si emtm^
bravano prima délia raecalta de' fraiti,
PROLOGUE, s. m. préface, prologo, prs^
ambolo , proemio, prefizione, — , ouvrage
qui sert de prélude à une pièce dramatique »
prvtogom
FROLOKG ATTON . «. f. prûtimgaMhnê,
PROLONGE, s. f. funê da êiraselnar ma-
nonù
PROLONGEMENT , s. m. firvhnga-
mênto.
PROLONGER, t. a. protungare, étfft^
rira, — , dUUndwe» Prolonger un vaisseau ,
meiltr un vascêtto ooiia a catta^ metterlo pw
eoniro ad un aliro,
PROMENADE, s. f. pustêggiata , ptuieg-
gio , iuogo di patseggio.
PROMENER (SE) , t. r. pasteggiarû . tpa-
siure » andare a tpauo, — » v. a. menare a
spasio , eondurrô a dlporto. Promener un cbe»
▼ul, puiseggiare un cavullo. -^^ au &^. pro-
mener son esprit sur divers objets . andar va-
gnndû eoila menle iu vurj oggeiii. Promener
ses regards, menar gU oeehi in giro, votgcre
intamo h êguardo,
PROMENOIR, s. m. lieu où l'on se pro-
mène. passef;giOt luogodov^ti paê$0gffia,
PROMESSE, s. f. promuêUy prcmêêêionê,
•^ ^ Bhf>o\» obbligo, vigiietio.
PROMETTEUR. EOSB, s. qui promet
légèrement , promeitUorg»
PROMETTRE. V. a. promeiferê^ dur pa-
rafa, obbligarti. Promettre l)eaocoup. en par-
lant d'un jeune homme, etc. far tpûrare • êtse-
ra di grande aspeitaxione. Le temps promet de
la fAuitf annuntiartt presagira, Pvof, pro-
mettre.monts et mentiiin, pramelier mari e
mtûnii, -^, T. r. ipêrara, tusingani.
PROMINENGE, s. f. etc. V. «loimirBir-
CB , etc.
PROMISSION, s. f. la terre de promission,
la terre de Ghanaan . itrra di promessione , la
iarra promeua^ et fig. terra firliiissima , ab'
kondantiêiima .
PROMONTOIRE, S. m. pointede terre qui
arance dans la mer. promoniorio, punta di
terra ehe tporge in mare.
PROMOTEUR.», m. qui prend le soin
principal d'une affaire, promotore.
PROMOTION, s. f. élévation aux dignités,
promoxume,
PROMOUVOIR, T. a. élerer ft quelque di-
gnité , pramuovere.
PROMPT, £ , odj. qui ne tarde pas, pron-
to , presto j ipôdito. —, Mollecito, esaltOy pun*'
tuata. •— , colère, eollêrieOy impetuotùy ira-
cando. —, ce qui se passe vite, veioce, subi-
taneo.
PROMPTBMENT. adv. prontamente, tpe-
ditamente ^ soU&citamente,
PROMPTITUDE, s. t prontetta, pre^
gtexza . eelcrità. — . furia, impetuosiià,
PROMULGATION, 5. (, promalgojùâne 9
pubbdeazione.
PROMULGUER, T. a. pr&mulgare, pub-
biietire,
PROIfATEUR,s. m. nom de deux mas-
des qui servent au mouvement de pronalion ,
pronatore,
PRONATION , 9. f. mouvement de prona-
iîoo, par lequel la paume de la main est tour-
na vers la terrai uwte di pranazionê*
PRO 475
PBÔNB. S. m. sorte d'instruction chré^
tienne • predîca o tpiegaeitme dei rangelo ehe
fa il euralo aita mena ne* giorni di domeniea,
— , remontrance importune, prediea, avver*
timentp^ riprentione.
PRÔNER . V, a. etaitare, celebrare , l'ana/*
tare ton parafe , decantare. — , faire de longs
discours, d'ennuyeux récits, ciarlare, infatti^
dire eon filattroccole,
PRÔN EU R , BUSE, s. eneamiatore , «aa-
tatore . panegirista, — , eiarlone,
PRONOM, s. m. partie de l'oraison qui
tient lieu du nom , pronome»
PRONOM IN AL, E. adj. verbe pronominal
on rén\iroa\ie .pronominale,
PRONONCE, s. m. ( paU ) le prononcé da
l'arrél , fe parole rjella tentenza,
PRONONCÉ .EE. part. V. le verbe. TraiU
prononcés, ben etpressi m ritentiii. Caractère
prononcé, rinoluto^ deciso,
PRONONCER , V. a. articuler les lettres,
les syllabes . les mots , pronuneiare, -- , décla-
rer avec autorité juridique, pronunùaretdé-
crelare , profferir una seMenaa, — , décider
et ordonner, dire, manifutare if proprio wn-
timenio, deeidere. Prononcer un discoars»
récite re,
PRONONCIATION , s. f. proaunzia^ pwh
nunziaeione , articolazione defte parole,
PRONOSTIC, s. m. pnmotlieûf ecgno,
inditio di eosa fatura,
PRONOSTIQUER, y. a. pronûiîieara ^
prédire,
PR0N0ST1QUEUR>8. m. pronotticaiare,
elle pronostica,
PROPAGANDE, s. f. la congrégation de
propagande fide , établie à Rome pour la pro-
pagation de \aîo\^ Propaganda, la congre*
gazione di Propa^anda,
PROPAGANDISTE, », m. membre de la
propagande, c/if fa parte deffu Propaganda,
PROPAGATEUR , s. nu propagatore.
PROPAGATION , s. f. multiplication par
la génération , propagaziané» — , fig. propa-
gation de la lumière, etc. ta propagaeione délia
luee, eee,
PROPAGER, V. a. augmenter, répandre ,
prepagare. — , v. r. en parlant du son, des
préjugés, etc. propagarn , andarti propa»
gando.
PROPAGINE , s. f. (bot. ) propaggine,
PROPENSION , s. f. propentione, tenden-
za, -> . au 6g. inclinazione , genio,
PROPIIETB, s. m. proprement celui qui
prédit l'avenir par inspiration divine, pro-
fêta. — , se dit dans le oiscours ordinaire, ^ra-
feta, indowino,
PROPUÉTESSE, s, f. profetuea.
PROPHÉTIE , s. f. profeela , prediziohe,
vatieinio,
PROPHÉTIQUE, ù(\l. profetice.
PROPHETIQUEMENT, adv. profetiea^
mente , in maniera profetica . da profeta,
PROPBÉriSKR, ^ a. profUare , profa-
tiatare . profelcffgiore , prédire*
PROPHYLACTIQUE, s. L s^Ua parte
476
PRO
éêUa m'idieina cli€ traUa del modo dl tonter'
van la sanUà. — , »df. se dit des remèdes pré-
servatifs qui enlrelieiinevt la sauté , conter^
valiro,
PHOPICE, adj. propixîoj favorevole, «n-
dutgenle. — , bet»iffnOyOpporttitio.
PHOPITUTIOW. s. f. sacrifice de pro-
pitialion, ofTeri h Dieu pour i'c&piation des
pé<*hés . propîxMzione. *
PROPITIATOJUE. s. m. dans rÉcrilure
sainte . table d'or qui était |>osée au-dessus de
l'arciie , propitiaiorio. — , ndj. qui a la vertu
de rendre propice , propitiaiorio.
PROPLASTIQUE, s. f. et adj. se dit de
Tari de faire des moules |)our les statues, etc.
proplasiica.
PHO l'OLiS . s. f. espèce de cire rouge dont
les abeilirs se servent fiour boucher les fentes
de leurs ruches, propoli.
PHOPOHTION . 5. f. convenance et ra|»-
porl, pmportionôf eomenienza, A proportion,
adv. o proporzione , a misurn,
PROPORTIONNA LITÉ, s. f. ce qui rend
projiorlinnnei , prûportioaùlità,
PROPORTIONNEL, ELLE, adj. pro-
portionale.
PROPORTIONNELLEMENT, adv. pro-
porzionahncntê . in proparzitmt,
PROPORTIOKNÉMENT. adv. propor-^
tionalamente , cùn woda propot zionato.
PROPORTIONNER . v. a. proportionare.
PROPOS, s. m. discours, entretien, dis-
eorso^ parole, — , pro|)osilion faite sur quel-
que matière, proposta. — . résolution déter-
minée, proposilo, proponimenlo, A propos,
adv. a propoMÎto, tonneneuolmenfe , aceoneia-'
mente. Mal à propos , fuori di luogo, A pro-
pos, a propoâilo, sut propdkito , sut soggetto.
A pro{)os de rien . ft propos de bottes . prov. et
pop. fuor di proposito, fuor di luogn. A tout
propos, ad ogni pœoy ad ogni momento, a
tiitto pntfo . ognara. De pro|ios délibéré, <ir-
tifieioMmenle , delibtralamtnte.
PROPOS A BLE, adj. ehe puè e$tlr pro-
poxtn, — , qui |>eut être proposé , da propar$i
PRO POSA NT, s. m. théolof^icn protestant
qui étudie pour être pasteur, propoumte.
PROPOSER , V. a. proporre, esporre, di-
chiarare, — un prix , une récompense . prO'
mcttere, offerire, — une personne pour une
charge, presentare^ nominare. — (fuelqu'un
pour modèle, presentare , additart. Se propo-
ser de faire quelque chose, slabitirc , dttermi"
nare , rignlvere.
PROPOSITION, s. f. propositione , pro- .
posta. — (math.). ^ro6'«ma, toorema. Pains
de proposition, dans la Bible, ceux qu'on met-
tait chaque semaine sur h table dans le sanc-
tuaire , pani di proposizione.
PROPRE, adj. qui est naturel et essentiel
à quelque chose, proprio^ suo. -— , môme , m#-
dosimo, isiêsso, proprio, précisa Nom pro-
pre, nome proprio, dol casato^ dalla famiglia.
— , convenable, 0eeo}^io , atto . eonfaeetfole ,
eonvenieiîte, — , qui peut servir, être d'usage
à quelque chose, eapaeç, buomo^ giovocoU,
PRO
ch$ urvâf 4 fattoper... — , net , pulito, nelto,
monda. — . bienséant , bien arrangé , assetta-
^o , aggittstato , ben in ordine,
PROPRE , s. m. attribut qui distingue un
sujet , tfuatità e/te accenna un soggetto e rhe h
eontraddistingue. Le propre du singe est de
contrefaire, *a proprietà, il naiurale.ecc. Le
propre du courtisan est de... etc. il proprio,
il tofito , ece, — , se dit aussi de certains biens
qui ap|iarlîennenl à une |>ersonne, béni pro»
prj. Avoir en propre, possedere in proprietà,
arer tfuateke eona di proprio. Le propre da
terni», des saints, etc. office ecclésiastique»
uffizio proprio del tempo, de' santi. tee.
PROPHEFET. s. m. (hist. rom.) lieute-
nant du préfi't, lirfprefetto.
PROPREMENT, a-iv. selon l'exacte vérité.
propriamet'te, preriiamenie. — , t. de gramm.
nul »en$o proprio. Parier, s'exprimer propre-
ment, parlore propriamente . tspriinersi ton
vocaboli srelli. A* proprement piu'ler. propre-
ment (lartant , propriamente parlando , a par-
lar giustantente. —, avec pmpreté, natta'
mente t putitawenie. conventvotmtnte, — »»
avec adresse, avec grâce, garbatamenta^ ac
tonciamente, assettatamentOf con garho ^eom
gratia.
PROPRET, ETTE. s. et adj. qui porte la
propreté jusqu'à la recherche, asuttatuzzo,
lindo ail' eUrewo, pulito coma una motca»
PROPREPÉ, s. f. netteté, puliiezsa . net*
tezza, tindnrtt. — . manière honnête, /)n.'i£«ss4i.
^ PROPRÉTEUR , s. m. qui commande arec
Tautorité du préteur, lieeprttore.
PROPRIETAIRE. s. r|ui ponèdeune chose
en propriété, proorietario, padrona.
PROPRIÉTÉ, s. f. domaine, seigneurie
de quelque chose , propriété , padronanza. — ,
qualité d'un corps , etc. proprietà j quatilà mt"
turale. — Tgramm.), sens propre , mot propre»
propriété aelle vœi, scelta do' vocaboli, signi»
ficato proprio délie parole.
r ROPYLÉK, s. m. V. pobchr. — . s. m. pi.
t. d'à itiq. i bei portici eho conduecvano edlm
eitladvlla d* Âiene.
PROQUES TET} R » s. m. ( hist. rom.) pim-
questore , protfuestore.
PRORATA (mot lat.) au prorata, à pro-
portion , a proporziona , par rata.
PROROGATION , s. f. proroga , dilaùene.
PROROGER, v. a.prorogare, prolungare^
di/ferire.
PROSAÏQUE, adj. tour, vers prosaïque»
qui tient trop de la prose • prosaieo, prosastieo.
PROSAÏSME, s. m. défaut de poésie dans
les vers . prosaismo,
PROSATEUR , 8. m. qui écrit en prose,
pro*atore . ebe serive in prosa»
PROSCENIUM , s. m. avant-scène des an-
dens, protcemio.
PROSCRIPTION, s. f. condamnation i
mort sans forme judiciaire, prosertuono. -^,
fig. distruzinne . aboliziono.
PROSCRIRE, T. a. condamner k mort
sans forme judiciaire, prosmaara, — , éloigner,
^ chasser» i€aedaro, uUiar§, bondir$m -^9 an
3
PftO
fig. en pariant des termes d'une lan^e, ase/ji-
d§rg,
PROSGUIT, E» s. proteriilo, — » fig. ban^
àUo.
PROSH , s. f. par opposition à vers, prosa,
PUOSÉLTTK, s. nouveau converti à la
foi catholique, et 6g. partisan qu'on gagne à
une secte, a une opinion , protetito,
PROSÉLYTISME , s. m. tûlo esirmno di
far protêtiti,
PROSODIE . s. r. prononciation des mots
conrorme à l'accent et a la quantité, protodia»
PROSODIQUE, adj. dî prosodia.
PROSOPOt'EE . 8. f. Gg. de rliét. par la-
quelle on fait |)ai-ler on agir une personne
leinle, unecho^e inanimée, protopopea.
PROSPECTUS, s. m. (du lai.; pni^ramme
ni annonce le sujet, le Tormat , le prix, etc.
,*un ouvrage qui va paraître , programma.
' PROSPÈRK, adj. dans le stvle soutenu,
prospero, propitio» amîeo ^ favorevoU,
PROSPERER, yr. n, profperare, anan-
Marsi in /e/icilà, — , rluteir a ùuon terminé.
PROSPÉRITÉ, 5. r. prosperHà /fefiritâ.
PROSTAPUÉRÈSE. s. T. diiïérfuce entre
le lieu moyen d'une planète et son lieu vrai ,
proslaferesi.
PROSTATES , s. f. pi. corps glanduleux
situés à la rarine de la verge • proslati.
PROSTATIQUE, adj. qui a rapport aux
prostates , proslatico.
PROSTERNATION, s. t proslemazione.
PROSTBRNËMKNT. s. m. U proslrarti.
PROSTERNER (SE), v. r. s'abaisser en
posture de suppliant, prosirarsi.
PROSTUÈSE ou paoïBàsR, s. f. (chir.)
addition artificielle d'une partie . et (gramm }
addition au commencement d'un mot. prostesi,
prole*L
PROSTITUÉE, s. r. merelricê.
PROSTITUER, V. a. livrer à Timpudicité
d*aulrui. proslUuire, esporre a mal uso, — son
honneur, sa dignité, etc. f*iii*e des actions in-
di|çnes, protiituire, avvilirsi, vtndertif prc-
varirore.
PROSTITUTION , s. f. ahanrlonnement à
rinipndii'ité , prottiiluzione. — . dans le sens
de i'Écrilure. ahandonnement à l'idolâtrie.
prosiUuzione , idolatriti. — . fig. prostitution
des lois, etc. proslUutione dclie icggi, prevari.
€azioné, ère.
PROSTRATION, s. f. (mi'd.)— des forces,
extrême Taiblesse, proslraxione. — . V. pro-
STsaiiATinfr.
PROSTYLE, adj. m. (arch. anc.) temple
pr<M(t\le, ehe uvea colonne solo alla ftcciala.
ritOTASE. s. r. partie d'un poème dra-
matique qui contient l'exposition, prolasi.
PROTE. s. m prolo di itamptria.
PROTECTEUR. TRI CE, s. prote((or§,
difmiore , patrorinatorc.
PROTECTION . s. f. protezUme, patroei-
nid. — . difizêa , appoggiu . sostegno.
PBOTÉE, s. m. qui change continuelle-
Bien t de Turme, par allusion au Protée de la
siylbatogie» protto.
PRO 4^7
PROTÉGER , ▼. a. proleggerê, difendere,
atslMlert.
PROTESTANT, s. m. nom donné aax lu-
thériens, aux calvinistes et aui anglicans , prç-
testante. — , arl). les princes protestans. ville
protestante, etc. i prineîpi protettanti, ece,
PROTESTANTISME, s. m. croyance des
protestans , la religion protestante , prolestan*
tUmo.
PROTESTATION, s. f. protesta, eonfês^
sîono^ testimonianta. —, promena, assieu»
rama. — , proUstaxione , dichiarazionû.
PROTESTER, v. a. assurer fortement,
promettre positivement, protettare, promet»'
tore , atseriro» aceertare, — . faire une proies-
talion contre... declareren forme juridique,
protestaro , fare una protesta. — , faire un
protêt, pfnitstare , ftr un proteeto.
PROTÊT, s. m. acte de recours à défaut
de fiaiement d'une lettre de change, d'un bil*
\ti, protêt to.
PROTHÈSE, s. f. V. PRosTHèsi.
' PROTOCANONTQUE. adj. se dit des
livres reconnus canoniques, quoique anté«
rieurs aux canons . pratocanonico.
PROTOCOLE, s. m. formulaire pour dres-
ser des actt'S publics, pour écrire aux difle-
rentes |>ersonnes suivant leur rang, prolo*
eoUo.
PROTOMARTYR , s. m. premier martyr,
protomarllre , il primo de* marliri.
PROTO NOTA IRE. s. m. sorte d'orGcier
de la cour de. Rome , protonotario.
PROTOSYNCELLE, s. m. vicaire d'un
patriarche . d'nn évéque grec-, prolosineello,
PROTOTYPE, s. m. original, modèle,
prototipo, arrhelipo.
PROTUBÉRANCE, s. f. éminence, pro*
iuheranzn.
PROTUTEUR , s. m. protatore, the fa h
veei del tu tore.
^ PROU . adv. peu ou prou, ni peu ni
prou , pofo 0 aseal , né pœo né motto.
PROUE, s, f. Tavaul du vaisseau, prûra^
prtin,
PROUESSE, s. f. action de preux, et se
dit en plaisantiint . prodezza^ raUnlin.
PROUVER, V. a. éUiblii- ta vérité d'une
chose par des raisonnemens, par des témoi-
gnages . pmrare , dimoslrare.
PROVÉDITEUR. s. m. magistrat de la
ci'devant r(^puhlique de V mise t provrediiore*
PROVENANT. R, fu\i. provegnente.
PROVENDE . s. f. proiianda . veltoragjia.
PROVENIR, V. n. provenire^ derioare.
— , proJurre, ricavar utile.
PROVENU . s. m. profit gui revient d'une
affaire, proutnto, fruUOy utile, profiito ^ pro,
vanta fi gio.
PROVERBE, s. m. sentence vulgaire et
concise, proverbio. — , sorte de petite comédie
sur un proverbe, êorla di farta.
PROVERBIAL , E . adj. proverbiale.
PROy ERBI ALEMENT , adv. proverbial^
minte , in proverbio ^ a maniera di prooerbio.
PROVIDENCE, S. f. suprême sagesse par
IsntiHIe Dim conduit tout , providenÈê , f rw-
FUOVIGNEMENT.s. m. action de pro-
tîgner, proportf^natitme,
l»ROVlGNER, V. a. coucher en terre te
brins d'un cep pour qu'ils prennent racine «
propûgifinare 9 eoriearê i tratet dette vili, — ,
T. n. multiplier, mottiptieare ^ propagarsL
PROVIN , s, m. rejeton d'un cep provignë»
^r^gginê.
fKU VlNGE, s. f. étendue considérable de
pays , provineiOé — , par opç|osition à la capi-
tale, provinettf. -^ecclésiastique, étendue de
la juridiction dTune métropole , etc. previncta
9eetetiattiea,
PltOVllSCIAL, s. m. religieux supérieur
é*une province de son ordre , provincial»
PROVINCIAL, E, edj. et s. qui est de
province, provbtdate,
PHOVINCIALAT, s, m. dignité de pro-
vincial , proeineiatalo,
PhOVISEUR.s. m. chef d'un collège, etc.
provretfUore^ iuperiore,
PROVISION, s. r. amas, fourniture,
provvisionê f provvtdimtnio. — , au pi. lettres
par lesquelles on conl^r»» un ofUce, ntieslati ,
Uiiert di provvisione. Par provision , préala-
blement, per provvisione, frattanto, prima
di tuHo , provvisurianxettio.
PROVISIONNEL, ELLE, adj. provvi-
^enate,
PROVISIONNKLLEMENT . ad?, provoi-
iionalmento , a modo di provvisione.
PROVI^OIRE , adj. se dit d'un jugement
rendu par provision, senicma provvisvria,
PhOVISOlRF.MENT , adv. par provision,
orof'i i>oritimente,
PROVISORERIB, S. f. dignité de provi-
Kur, protvetlilorh , provvcditorato.
PROVOCATION , s. f. provocatione ^ tcei-
tamenlo, sluztlcanunto,
PROVOQUER. V. a. inciler, proyocaro^
tecitttrê, irritare. Provoquer le sommeil , «w-
eitiar it sonnn^^ far dormira, addormentare,
PROXÉNÈTE, s. m. entremetteur, met-
t0no.
PROXIMITE, s. f. prostîmiiàf vîeinanta»
M., attenenzat parentefa.
PROYER, s. m. oiseau, itrittotto,
PRU i)E , adj. et s. f. qui affecte la retenue,
la vertu , che fa f onesta , c/ia tta sut coti"
iegno : monna ta contegnota»
PRUDEMMENT, adv. prudenicmaitâ ,
MtMtfniffile , enn prudenta.
PRUDENCE, s. r. prudents, saviuza,
tenno, giuditio,
PRUDENT, E, adj. prudente ^ sensato,
taiio . ettula,
PRUDERIE , s. r. off.Ttation d'une prude,
^uatilâ di e/ii effet ta savittta, prudeuza^
tmeslà,
PRUD'HOMME, s. m. autrerois, homme
probe et ralliant, vatentuomo. ~~ (prat.),
eki»ert . tsptrto . perlto,
^ PRUD'ilOMMIE, ft. m. prot>ttà.
PIt¥NE y 1. f» fruit, prugna, iusinâ.
'
FRUmSAU, s. m. prune aèclie, pmgnM é
tusina 9ecca.
PRUNELAIE, s. f. laogo pieno di susim,
PRUNELLE, s. f. petite prune sauvage ,
prugnota, — , ouverture qui paratt noire dans
le milieu de l'œil , pu pi tta. — . prov. jouer de
la prunelle, ecettieggiare, far d' oeehi, far C o>
eliiolino»
PRUNELLIER , s. m. arbrissentt qui poite
les prunelles , prugnolo.
PRUN 1 ER, s. m. arbre qui porte les pnmd,
prugno , Mutinon
PRURIT, s. m. (néd.) démangeaison vive,
pruritOt pizzteore.
PRUSSIENNE 00 CHivmii a la Ftei-
siBNNs , S. f. rerto eamminetto di iaUa.
PRYTANAT, s. m. (bist. anc.) dignité
de jinlane, dignité degti arconti.
PR'YTANÉB, s. m. édifice public où s'as-
semblaient les prytanes , pritaneo. — , nom
d'un ri-devant collège , pritaneo.
PRYTANES, s. m. pi. magistrats d'A-
thènes ))our les matières criminelles , prilanL
PR YTANIDE . 9. f. chez les Grecs, veuve
qui entretenait le feu sacré, comme les vei-
taleschez les Romain», /rrifirniVfi.
PSALLKTTE,». f. tuogodove s* insegnm
ta muiica ai giovanidicoro.
P8ALMIsrK,s. m. auteur de psaumes,
titre qu'on donne à David , satmi*la»
PSALMODIE, s. f. chiint des psaumes»
de IVlire, satmodiay eanto di gatmî,
PSALMODIER , v. n. satmeggiare» rou-
la r« o récit nr fa /mi,
PSALTÉRION , s. m. instrument de nm-
sique à plusieurs cordes, sa/terù*.
PSAUME, s. m. st^rle de cantique sacré»
tatmo. Les |)saumes pénilentiau.\,< *eiie talmi,
I ttitmi penilenziati.
PS AUX. nui. S. m. recueil de psaumes,
salterio. — , voile de religieuse, ctrto véiodl
menace,
P8ELL1SME, s. m. (méd.) bégaiement»
difetto dt clii t/atbttla.
PSEUDONYME, adj. se dit de l'auteur
dont Touvrage parait sous un nom supposé»
phCudonimo ^ elle fia un home fin'o.
PSEUDOPROPIJÈTE, s. m. fatso pro^
""PÎSEUDOREXIE. s. f. (méd.) faux ap-
pétit, psci'dtiressia , famé fadm.
PSILOTRE, s. m. (méd.) dépilatoire»
remède propre à faire tomber le poil, depila*
torio.
VSO AS . s. m. nom de dfux muscles , pseaSm
PSORA, s. m. gale, rogna , seatfbia.
PSORigUE . adj. rhe é dttla naiura dellm,
rogtta , dt/la fcabt/ta,
PSOROPIiXUALMIE, s. f. ottmlmlaprw
riginosn.
ISYCIIAGOGlE.s. r.évocationdftiDorts»
it rtehiamare i* anime de* dtfunti.
PSYCUOMANCE ou PdTCHOBAjrc»» s. ù
art d'évoquer les mOrts, psieomantia.
PSYCOLOGIE , s. f. traité sur ttaut ,
science de l'âme, ptiœtogia*
tUD
JlPtàRMIQtfi, adj. fttemutatoÎM, tr«nitt-
têtorio,
PTÉRYGION, s. m. maladie deVaaifpcl'
licoia ehe si forma êulh. eongiuntiva.
PTÉUYGOlOE, s. m. nom de deuxapo-
ph^w*» de l'os itnhénoïde, pitrigoide.
i*TÉUYGOIDl£N, ENJX£, adj. (anau)
pierigoiiieû.
PTÉRTGOPU ARYNGIEN , s. ro. nom de
deux muscles du ph8r\'nx , pterigofitringeo»
PTÉHYGOSTAPHYLlN,s.m. mu^de in-
terne de la luette , pterigotiafiUno.
PTYALAGOGUE, s. m. et adj. (méd. ) ehê
promuovê tu taUvatione,
PTYALISME, s. m. crachement fréquent
«1 presque continuel , tialismo, ptiafitmo*
FTYLOSE.s. r. eaduta dette cigiia.
PU , PUR, part, de pailre et de pouvoir.
V. ces verbes.
PU AMMEIHT , adv. avec puanteur, faUtû-
mente, pazzotentcmenîe,
PUANT, £,adj. puzsolente, fttenfe. Bê-
tes puantes; renards, blaireaux, etc. V. ces
mots. — , s. c'est un puant, fam. uamo arro^
gtmfe e tpregerote.
PU AN rKUU. s. f. puzzo^ fetore,
PU BkHE. adj. c/i' à in elà dl puberté,
PUBERTÉ, s. r. âge auquel la lui permet
de st* marier, pubtrîà.
PU RIS ( l'os ) , 5. m. un des trois os inno-
minés, pube, peitignotte.
PUULIG, IQUE, adj. pubbiieo, pu^
htieo , noto , patese, —, s. m. tout le peuple en
eénérui , il puLbIieo, tntto il popoto» En pu-
oitt* . adv. (Il ptibbtieo, in viUa di tutti.
PUBLlCAlN,s. m. chez les Romains, fer*
mier des deniers publics , pubbtieano, gabct-
V UBLICATION , s. f. pubbticazione , pro*
nutfgnzione, — , en i>ailant d'un livre, pub*
éiieazione , ettizione,
PUBLICISTE, s. m. qui écrit ou fait des
leçons sur le droit public , pubbitcista.
PUBLICITÉ, s. r. pubblicità , notorîetâ.
PUBLIER . V. a. pubblteare , promufgure,
éivulgare^ bandire. Publier un livre, dure attû
Utes. glampare un tibro,
PUBLIQUEMENT, adv. pubblieamente ,
0ptrtnmenîe ^ patetemente.
PUCE, s. f. insecte qui s*atlacl»e à la peau
et suce le sang . putee, — • adj. couleur puce ,
tohr di putee, Prov. mettre la puce à l'ureille,
efare un ffrattaeopo,
PUCEAU , s. m. t. de plaisant, ziteth,
PUCELAGE, s. m. t fam. et un peu li*
brP * rirginità, pufeettoggio.
PUCKLLE ,s. r. (am. fiile vierge, pueetla,
pu/cettot pulzeltûf ziietla, — f sorte de pois-
lOD • swta di pesée,
PUCERON , s. m. sorte de vermine , mù»
^cherimo , barheroszolo,
PUCIIEUX ou rocRiT, s. m. t. de raffi'*
fie rie, cuillère pour puiser le sucre, eue
FUCnOT , ». m. (mar.) V. nom.
PUDEUR» s. f. pudoTê^ modettia, V9t^
PUI 49Ô
emdUu -*» ilmtdiià , peritamta^ roêtott^
Épargner ou ménager la pudeur de quelqu'un
non offendere ta vercetmdia di ana penona»
PUOIBONO, E, adj. fam. qui a une pu-
deur naturelle. ver^o^nofo, vereeondo,
PUDICITE, s. t pudieizia , (mette.
PUDIQUE, adj. pudifo , eaito,
PUDIQUEMENT, adv. pudieammU, «m
pudicizia, oucitamtnte,
PUER, V. n. pttztare, putire^^^^r. a. il
pue le vin , le musc , puztar di vino , mpw éi
muschio,
PUÉRIL, E, adj. pueriU, femeimtkim
— , Og. frivoto,
PUEKILEMENT, adv. pumimmU, éà,
ragazzo»
PUÉRILITË, s. f. action puérile d'm
homme fdif « pueritità, faneiuttaggine,
PUERPÉRAL, E, a.lj. (méd.) (itvre pwr*
péraie . fthbre det puerptrio, det parto,
PUKFIN, s. m. oiseau marin, ^if/)!i«i9.
P U G 1 L A T , s. m. combat à coups de potBgg^
pugilnto^ il giiweo délie pu gna.
PU 1 N R , s. m. arboscelt» di maeehia,
PU tNÉ. ÉE , adj. et s. né depuis un de ni
frères ou une de ses sœurs , cadette,
PUIS, adv. ensuite , poi , dopo , dappci , 4i^
poij posria , appresiO, tfuindi.
PUISAGE , s. m. action de puiser, i' atU^
gnere.
PUISARD, s. m. espèce de puits, emàS
tilojih ••
PUISELLEj s. f. eucehiajûnt a iravasar
it tevo.
PUISER, T. n. prendre de IVau avecnt
vase dans une rivière, fontaine, etc. attignere^
cavare, tirar act/ua. -— , fig. |nii.«er dans la
sourcrc, clans les sources, pour dire, lire lesav^
teors originaux, cavnr datte sergettti, attignerë
ait» fonii. Puiser dans la bourse de quflqu*uO|
€avarne danaro a iitotù d' amicitia.
PUISOIR , s. m. t. de salpétiirrs, instN»
ment fait en forme de grande oùllère , tue»
ehiaja, :
PUISQUE, conj. glauhé, poi hè, imp^n»
ciorcltê,
PUISSAMMENT, adv. potentem^niê , vî-
gorosa mente, effieacemente , postentemenie ^
ga^liardamenie. —, pour beaucoup , extrême-
ment. V. ces mots.
PUISSANCE, s. f. patenta ^ posta, poe»
tansa , podesià , potettà, — , potere , impero,
tignoria, — , état souverain , potenza, -^ , et
pi. une des hiérarchies des anges, poiettà^
potettade. L'aimant a la puissance d attirer
le fer, tta ta virtù , la forza, la prepnetà. •■*,
t. de philos, potenza : un gland est un diêne en
puissance. — , t. de mécan. potenza, forza
motrice, — , en malhém. potonza , grade, —,
faculté, potenza dttC rniimo, facoltà, -*-, au
trictrac, on dit prendre son com par poisiaife*
ce , ester il primo a prender V angoto det iavo»
tiere. Toute-puissance, s. f . se dit de Dieu,
onni potenza,
PUISSANT, B, adlj. che ha 99*0(10 potêro^
potente, pottenh* —, p0derçt0, ga^tim^%
48o
PUN
forU^ 0ffieaې* ^^ , rieehisslma , opulents.'^ 9
Tokttfto , vigoroto. Haut et puissant seigneur »
très haut , et très puissant prince, titres, alio
a patente tignore, ecc. altitùmo e poliniUtimo
principe, eec. — , fig. femme dercmie pais-
sante, donna Iroppo graiea,
PUISSANT, s. m. les puissans du siède , c
potentiàel *ecoio. Le Toul-Fui&sanl, Dieu,
/' Onnipotenie, /
PL ITS , s. m. trou profond creusé de main
d'homme |>our avoir de l'eau , potzo. — , fig.
puits de science . homme trè:^ savant , arca di
eeiensa. -* , t. de guerre , fosse , bûche, — ,
t. de mar. «cnfina. — , t. de jard. cerebio.
Puits artésien. V. artAdiih.
PULLULEH, ▼. n. puUulare, gemufglîare,
gtrminare , poUonare, metlere,
PCLMOMAIHE, aôj. qui apiiartient au
poumon, polrtionarc, — .s. f. plante. V. con-
•ooDi. — > , mousse sur le tronc des cbéocs ou
des biMreSj pif/monaria.
PULMOÎillE, s. f. maladie du poumon,
polmonea,
PULMONIQUE, s. et adj. malade du pou-
mon * che non ha sani i polmuni,
PULPE, s. f. substance charnue des fruits,
des légumes , potpa.
PULPEUX, £USE, odj. (bot.) poiposo,
poiputO.
PULSATIF, IVE, adj. se dit d'un batte-
ment douloureux qui accompagne les inflam-
mat ions , p n ttaiorio»
PULSATILLE, s. f. plante, puttatilla.
PULSATION, s. f. (méd.) battement du
pouls , douleur pulsative, pulsutione.
PULSlLOGEou puLsiMnaa, s.m. (méd.).
instrument tM>ur mesurer la vitesse du pouls,
pulfitogio.
i'ULVÉRIN, s. m. sorte de poudre à ra*
non , pofverino, — , e.<!|ièce de |)oire ou Ton
met cette poudre, vuso dove si tiene il potio*
finOm -
PULVÉRISATION, 8. f. potvtritzazione^
ilpolotrh:are,
PUL\ÉU1SER, ▼. a. polverizzare,. ^ ^
(jg. diêtruggcrCy anvieniare,
PULVÊliANT, E, adj. ( bot. ) rempli d'un
duvet qui ressemble à la poussière, polveroto*
PULVINAIRE, s.m. t. d'antiq. |M*lit lit,
coussin sur lequel on plaçait les images de
Dieu, pif/' (Mare.
PUMICIN ,5. m. huile de palme, 0//0 di
palma,
Jt-ljNAIS, E. s. et adj. qui alenex puant
et qui est presque privé de l'odorat, puzzo^
tente dcf nam e quasi privo deH' odoralo.
P U N A I SE , s. f. insecte , (imice,
PUNAL^i£. s. f. puzzo^ ttzzo, fetore*
PUNCH , s. m. V. PONCBK.
PUNIQUE, adj. foi punique, mauvaise
foi, ftde punica, mata ft.de,
PU M l< / V. a. châtier , punire , eastîgart,
PUNISSABLE , adj. qui mérite d'être pu-
ni, punibite, che mérita casiigo,
PUNITION , s. f. punitioue, eaitigo, ga*
9tlgO,
PUR
PUPILLAIRE» adj. qai apfiartient M pu-
pille, pitpiliure,
PU PILLA RITE, s. f. le temps qu'un en-
fant est pupille, il lempo delta tutela.
PUPILLE, s. m. et f. fille ou garçiin im-
pubère qui est .^us l'autorité d'un tuteur,
pupitto , eld non é aneer giunto alla puberté
ed é sotto tutorû, — , jeune enfant, par reb-
tion à son gouverneur , aftievo^ atunno» —, la
pruneUe <le l'œil , pupitia,
PUPITRE , s. m. lutrin , teg^io.
PUR. PU RE, adj puro, schUtto^ prttio^
sêmptice, mero, —, au moral, pnrgaio , santOt
incontaminato, illibato, —, eu parlant du
st}le, ieno. — , sans tache . sema maechia ,
monda, — , chaste, easto. A pur et plein, adv.
in intigrOj assotutumente ^ appieno^ piena-
mente.
PU RE AU. s. m. quelta parte di Ugola chê
rimane scoperta sut tetto,
PUREE , s. f. eugo di piselll^ leniiee/M ê
eimili,
PUREMENT, adv. sans mélange, para»
mente, ntttamenie, sehiet lamente»
PURETÉ , s. tpurità, purczza, — , intê"
grità , innoeenza , rettitudine , eee.
PURETTE,s. f. sable ferrugineux qu'on
met sur IVrriture, /xiref/a.
PURGATIF, IVE, adj. purgativo, solu-
tivo , evaeualiio, — , s. m. purgante.
PURGATION, s. f. (mé;).) purga, par-
gjzione. — . au pi. purghe , mestrui,
PUHG ATOI RE, s. m. séjour expiatoire des
Ames>, pitrgniorio,
PU RG LOI R , s. m. bas.<iin chargé de sable
pour purifier l'eau de source , smuttitojo,
PURGER, v. a. purgare ^ neilare , ar;a.
eaare. Purger l'état de voleurs, de vaga-
bonds, etc. sbrattar la statodi tadri, di va-
gabondi, ecc, — son bien de dettes, liberarsi
da tutti idebitL Se purger d'une accusation»
d'un crime, giusiifit'arsi. Purger .«a conscien-
ce , purificare , mondare fa coscienze. •— son
esjïHt de toute sorte d'erreurs , de préjugés»
disfarsi d* ogni sorta d' errore , di pré~
giuaizj,
PUkGERIK, s. f. luogo dovû «' imbisat-
ehisre il tvceltero.
PURIFICATION . s. Upurifcatione, de^
puramento, — , fâ te de la Vierge. V. chav-
DILECB.
PURIFICATOIRE, s. m. certain linge
dont les prêtres se servent k l'autel , purifi-
ealojo.
P U R 1 FI ER , V. a. purificare . purgare , if«-
purare, retlificare. Se purifier, purificarzi p
divetéir puro.
PUR lïiME , s. m. défaut du puriste , cV^r-
lar in punla di forehelta,
PURISTE, s. m. celui qui aOTecte une pu-
reté minutieuse dans le langage, cruscante^
eruschcrofe,
PURITAIN, s. m. presbytérien rigide
d'Angleterre , puritano,
PURITAMSME, s. m. dottriMt tfa* a«K-
teni'.
QUA
PURPURIN, E,adj. porpùrtno, purpur^o,
9€rmigiîo,
PURPURINE, s. f. bronze monlu qui s'ap-
plique à l'huile et au remis, porporina.
PURPURITE,5. r. amchiglia di porpora
fusUê,
PURULENCE . s. r. ( mëd. ) suppuration ,
pttrntenza , quantità éi marcia,
PURULENT , B , adj. qui est mêlé de pus,
nuimflto , puîrùio*
PUS» s. m. humeur putride, blanche et
épai&se , marda ^ mareiume.
PUSILLANIME , s. et adj. qui manque de
oœur, puiilUmimo , pu§Utanime»
PUSILLANIMITÉ, s. f. puêiUanimUà,
mmuaiua di ipirito , timidité,
PUSTULE , s. r. petite tumeur qui s'âère
sur la peau , putlula, eotio. Les pustules de la
petite vérole 9 /a boite, le botiicine del va-
jucto,
PUTAIN , s. f. puttana, merefriee.
PUTANISME, s. m. puîtanerlay putta*
PUTASSIER, s. m. puilantgre^ bordel-
PUTATIF, lYE, adj. qui passe pour être
ce qo*il n'est pas , putativo.
PUTOIS /s. m. animal saurage de poil noir,
pu€Utla.
PUTPUT, s. m. oiseau. V. bofpi.
PUTREFACTION , s. f. putrefazione, pu-
ttredine, eorrutione,
PUTRÉFAIT, E^ a^. corrompu ,/» «Ira-
/bffo ,pn(rido, mareio, eonvtto.
PUTRÉFIER , T. a. putrefare^ eorrom-
p0ro , gutteturOm —9 aurécip. imputridire, in-
ffceidire^
PUTRIDE, adj. putrido, mareio t eor»
roilo.
PUTRIDITÉ, s. f. (méd. } corruption >
ptttredine, patridità,
PTCNITB , s. f. pierre fort dense , pienite.
PTCN08TYLE, s. m. spaxio ira due co-
ionne troppo ttretto,
PYCNOTIOUB, s. et adj. V. iitcbassaiit.
PYGARGUB, s. m. espèce d'aigle, alietto,
mguUû pêMcatriee.
PYGMÉE,s. m. petit homme, pîgmeo.
PYLORE, s. m. orifice inférieur de Testo-
mac , piloro.
^ PYLORlQUEy adj. qui a rapport au pylore.
QUA 481
PYRACANTHE touson abdeht ou avbiii
DB Moïse , s. m. arbrisseau épineux à petites
baies couleur de ttu.tieio.
PYRAMIDAL. E . adj. piramîdaie,
PYRAMIDALE» s. f. pUnte qui s'élève
très haut , piramidaie,
PYRAMIDE, s. f. solide qui s'élève en
diminuant et se termine en pointe , pira»
mide, ^
PYRAMIDER9 T. n. t. d'arte, êstere di-
ipotto in piramide.
PYRÈTRE , s. m. plante de Barbarie , pi-
latro, piretro,
P^RÉTIQUE, s. m. et adj. (méd.) bon
contre la fièvre, febbrifugo.
PYRITE , s. f. minéral, pirite.
PYRITEUX , BUSE , adj. de la nature de
la pyrite, piritieo, piritieoto.
PYROLE. s. f. plante vulnéraire, />cWa.
PYROMANGIE» s. f. divination par le
moyen du Ira , piromanzla*
PYROMETRB , s. m. instrument pour me-
surer les degrés de la chaleur du feu, piromê'
tro.
PYROPE , s. m. pieire précieuse , piropo.
PYROPHORE, s. m. préparation chimi-
que qui s'enflamme à Tair , piro/brcm
PYROTECHNIE , s.f. art de se servir du
fen , de faire des feux d'artifice» piroUenia»
PYROTECHNIQUE , adj. piroteenico.
PYROTIQUB, adj. (méd.) se dit des eau-
térisans , jyiroCîeo. Y. cadstiqdb.
PYRRHIQUE , s. C danse militaire des
anciens inventée par Pyrrhus, /^irriM, $peciê
di morttea.
PTRRHONIEN , ENNE , adj. et s. qui est
de la secte de Pyrrhon , qui doute de tout , pîr-
ronista,
PYRRHONISME , s. m. système de Pyr-
rhon qui doutait de tout» pimmiemo,
PYTHIE, s. f. prêtresse de l'oracle d'Apol-
lon à Delphes, pitoniua, taurdotee$a d'A-
polh.
PYTHIQUES, adj. pi. se dit des jeux qu'on
célébrait à Delphes en l'honneur d'Apollon
surnommé Py thieo , pitiei,
PYTHON , s. m. t. d'antiq. esprit familier»
pîtone , fitone, — (hist. nat.), genre de ser-
pens, pitone,
PY'THONISSE , s. f. nom , dans l'anti-
auilé , de certaines devineresses, /rtlonafia,
ptimusa.
Q.
Q « s. m. consonne.
ÇUADERNES ou caimu , s. m. pL se dit
an jeu de trictrac lorsque du même coup de
dés on amène deux quatre, quademo,
QUADRAGÉNAIRE , s. et adj. (pron.
qua à l'ital.) de quarante ans, quadrageneaio^
iii ^ttaroNt' aiiiiî.
QUADRAGÉSIMAL, B, adj. (pron. qua
à Vital. ) qui appartient au carCme, guarpti"
wnate.
QUADRAGÉSIME, s. f. (pron* gua à
rital.) dimanche de la quadragéame , ia primet
domenica di guaretima*
QU ADR ANGLE, s. m. (pron.^ira à Tital.)
quadrangolo,
QUADRANGULAIRE, adj. (pron. guek
l'itA.) qui a quatre angles, quadrangohre,
QL ADR AT, s. m. t. d'impr. morceau de
fonte plus bas que la lettre pour former les
blancs, quadx%to, — *, adj. m. (astr.)» qiia«
3i
4iia QUA
dral aspect | posilion de dcu^ plonèles disUo-
tes de 90 degrés 9 aspcllo quadralo^ quadra-
lunt.
QUADRATirï, s. m. t. d'impr. quadmii-
no, V. QUiDHAT.
* QUADRATIQUE, adj. Urms d'algèbre,
ëqualioii quadratique , du second degré/ qufi-
dratlvo.
QUADRATRICE. s. f.(pron. qua à rUal.)
t. de géoiD. courbe iiN'enléc par les anciens
pour approcher de la quadrature du cercle |
quadrQiric$,
quadrature; s. f. (pron. 911a à riul.)
réduction géométrique de quelque ûgure cur-
irîligne à un carré, quadralura. — , t. d'astr.
aspect de deqx attires éloignés Tua de l'autre
d'un quart de cercle, quadra^ur^, ** . t, d'borl.
(pron. kadr. ) certain assemblage de pièces,
quadrqtura^
QUADRE.s. ro.V. CAD«B.
QUADRER, V. x^^qnadrarê, accordarû,
QÇADHIEIHNAL .JB. adj. V, QUATauir-
XAl.
QUADRIFOLIUM, s. m. torla di planta,
QUADRIGE, s. m. (prop. qm à rUal.)
cbar è deux roues attelé de quatre cbevaux de
front, qiiadriga.
QUADRl JUMEAUX, s. et adj. m. pi. se
dU de quatre muscles de la cuisse , quadrige
mini,
QUADRILATERE, s, m. (pron. qum à
rUal.) figure à quatre côtés, qundrilatero ^
fig4tra di Quattro tati.
QUADRILLE, s. f. troupe de cbcvaliers
d'un même paili dans un carrousel , quadri'
^iia, —, s. m, es{)èce de Je» d'bombre qui se
j[Oue à quatre , quarli^llo,
QUADRILLON. s. m. (pron. qua àrilal.)
t. d'arilh. un mille qu un million de trillions,
quadriH'tone,
QUADRmOME, S. m. (pron. qua k rilal.)
Srandeur composée de quatre termes, qua-
rinomto.
QUAORIPARTI«IE,aili.(proii. qua à
ritalO di irisé en quatre, quadripuriUo,
QtfADRIPAUTlTlO.N, s. f. (pron. qua
àTital.) t. de malb. quadripartizlone,
QUADR18TLLABE. adj. (pron« qua à
ru an qui a quatre syllabes, quaarlsillabo.
QUADRUMANE, a(]j. cis.m.(r>ron.^iia
à l'ital.) qui a quatre mainSj gcnert ai mammi-
QUADRUPÈDE , adj. (pron. qua à Vital.)
qui a quatre pieds , quadrupède.
QUADRUPLE, s. m. (pron. qui à rital.)
quatre fois autant, quadrupla. — , pièce d'Es-
pognc* qi^adntpla,
QUADRUPLE-CROCUE, s. f. t. de mus.
quai trier orna.
QUADRUPLER. V. a. ( pron. ^««a àrilal.)
quadrupUcarc, — , t. u. quadrupUcarsi»
QUAI ,s. m. levée faite le long d'une rivière
ou d'un |K)rt . struda cha da i na part» ha C tuh'
qufl'o dall* altra cote ; tpîa^gia , epiuida , «r-
glne. Le quai de FArno, à Florence , ii
QUA
QUAICHB, $. f. iprfa di plmk mm ehê
non ha che un ponte.
QUAKERouqL'4caf, s. m, (proa.koaacra),
treuibleur, nou^ d'uii« secte en Aoglettrre ,
quaequero,
QUALIFICATEUR, s. m. en Espagne H
en Italie, membre de l'Inquisitiffn. qualtfaa-
tore , etamînatore </«/ #anr officie*
QUALlFiqATlO?! . s. f. qualification».
QUALIFIER, V. a. qualificoFO, dar U tU
tob di,., '^ quelqu'un de fuqrbe, d'impos-
teur, etc. trattar da furba • 4a imp09ioro,
QUALITE, s. f. fue/iU ^, au fiy. ir#f«,
prerogativa, dgni (/«/to nalu^* *<• , fç»di*
2(0110, lign^ggio, nobiliéi rigunrdpuoh, -r,
t. de pal. les qualitite d'un arrêt, ii dispmitioê'
d' una t€H(cfi9(i*
QUAMQUAM, », qp. bgMOgua latine è
l'ouverture de certaines tbbei , $or(a éi «rîii*
ga , di diseorso tatino. Une dispute s'étant ék*
vée si on devait le prononcer à l'italienne cm à
la française, il en paquit le mot qiuinqnap.
V. qdauqoait.
QUAND, ndv. Ipr^uç, qagnéit ««pw.
in quel tempo , in quai tempo? — , conj. quei«
que, hnchp, eebbenf^ qutmiu^qa», quand^
anche, — et quand , prép, erec, pop. imiamo^
net med€9imç tontpç, ççn.
QUANQUAN ou cangah , s. m. fam, gfwtk
chiatso ptr nnlfa, dicario makUecnH : fiâire
des quanquaps.
QUANT, adv. avec la prép. à • în quanta
a..,ppr Quolehû tççea , ipoUa a*>#
QUANTES, adi, f, pi, fam. toutes ks foie
que, Qgni <iual l'olta, iutu la vûtiê tAf , çoa^
tara- Toutes fois et quintes, Hwpnoka, cgni
votta , qualora.
QUA^ITIÈMB. adi. et u quanta» ht qn«i-
tième jour, (7 quanto det mese o délia luna,
QUANTITÉ, s. f. tout ce qui peut 6tre
mesuré ou nombre , quantità, ^^ , multitude «
abondance, abbandama, moltitudine, *^,%. de
gramip. mesure des syllabes longues et bfèves,
quantità,
QUARANTAINE, s,f. yeermlincf^i-
rantcna, Approdicr de la quarantaine » awî-
cînarsi ai quarant' anni. Faifa quarantaine*
séjourner dans un laiaret, etc. quand on
vient d'un pays où pourrait être la perte» fw
la quarantena.
gUARANTI£« a. f. ancien tribanal des
quarante à Venise , quarantia.
QUARANTIÈME, adj. quarantêsimo.
QUARRE. etc. V. CAAaé, etc.
QUART, s. m. la quatrième partie d'un
tout , il quarto , la quarta parte di un iutta.
— , prov. conter ses affaires au tiers et au
quart , raccontar h tuç facçpMda a qaeeta a a
quclh. — de cercle, instrument de matbtow
quadrantô, — de vent, quart de rumb , t da
mar. quarta di venta. ~- de rang , de epi|?f r-
sloo , t. d'exercice militaire, quarta di fila»
quarto di eonversîone. Demi>quart, an uuaM^
quarto, /' oUava partq. Fièvre quarte» qaar^
tana , febbrp quariana. Fièvre double quaitf •
quartana doppia.
QUART AINE , adj. fièrre qanUiiie » ^p.
6èTre quarte* /%66r0 quartana.
QUARTANIER, 9, m. sanglier dei qiur|r«
aos^ êinghimh di auattro ûnni,
QUARTATION , s. f. action de partager en
quatre* ûpermsionê di unir tre quarti d* argénio
«on un quarto it oro ppt fare h spartimeniOu
QQAnTAUT. s. m. vaisseau tenant le
Aiart d'gn muid, quarteruota,
^ARTE, 8. t mesure contenant deux pin-
tcf| fircrla. miiura di due plnt$,j-^^ t. de
moi. mtenralle de deux tons et demi , quarta,
-»» t, d'escrime • manière de porter un coup ,
mturfu^ — fiikidie ou falcidienne, quarte tré-
beltienne ou trébelllaniqae, t. de droit romain,
la quart des biens qui JMt dçmçorer i VHtl-
tler surcliargé de legs, et le ouart qui doit de-
flueurer à vn héritier chargé da rendre l'héré-
dité a un autre, quarta flileidiat fuarta
ffbéltumie^,
QUARTE-FAGOT, s, m. (mus.) wriç di
QUE
4$S
QUARTBIf 1ER , s. m. ▼. quaitihibb.
QÛARTERr ▼• a. marcher entre deux or-
nières e( les éviter» comaimor fr^ due rofajê
t$n^ inis$ppûrvi^ — ^ t. d'escrime^ ôter son
opm de la ligne» m$ttêMlfuor di tin§a.
QUART^ON, 9. m. fa quart d'une livre
de poids» «H quawtOy tm ^uariiere* «^« quart
d'un oen^ j quarta parte di eento*
QUARTERON, ONNE, adj. enfant né
dTvn EuropéfD et d'une mulâtre, /àiu;<i(//o ge-
naratq da an Europe € da ana mutaitaj^ #
QUARTIER I s. m« — de veau, d'à-
gpeau , etc^ un quarta du., — , prov. et fig. il
se mettrait eo quartiers pour le service de ses
MKÎSt H^l ^ foTokkp tagliar 4 pez*i pet servie
*ig ét^ euoi amiVî. Un quartier de terre, de
vigne, etc. Ui quarta parte, an quarto. Un
quartier de gâteau, d*orange, etc. un quarto,
un pesxo , una parte. Bois de quartier, tegno
da irueiare tpaecato in quattro. Un quartier
de lard, un tardone. Quartiers de pierre, gros
morceaui^ de pierres* maisi. Quartier de sou-
lier, les deux pièces de cuir qui environnent le
tàlMïfquartiere, Faire quartier neuf, en par-
lant d'an cheval , far oemo q ufna nuova, — »
co parlant d'une ville, ^uartiere, rione. — ,
t de guerre, quartier d'hiver, de rafraîchisse-
ment, quartiere^ Demander, donner quarUeri
ehied^r, dar quartiere. Demander c^uartier, ne
faire aucun quartier, ekiedere graua , trattar
eon lutta rigore, -*.de la lune, la quatrième
partie du CQurs de la lune, quarto délia tuna*
— , ce qui se paie de trois mois eo trois mois
pour len loyers « pensions» rente» , elq. Ipi-
mesfre, •«-, t. de blas. la qMatrièane portion
d'un écusson chargé d'armes entières» quarto,
— de réduction, instrument de pilotage, quarto
éiridugione, A quartier, adv. àVécart,a^<if/a,
tJi diumria.
QuARTlER-MAlTRE, 9. m« sorte de
bas-officier de vaisseau , totto-padron^ ka^fo
itffhiale di vaeeello,
* QUAATIER-NESTRB, s» «. f renier
BUiréchal de logis d*u|i régiment de cavalerie «
quartiermattro,
''QUARTINIER, 9. m. officier de ville
préposé à la police d'un qvairiier^ eaportone ,
eapitano di quartiere,
QUARTO. V. m-QoiRTo.
QUARTZ ou QUABZ, s. m. (hi$t nat } piarr^
d'uD éclat vitreux qui étinodle souile brlquiipt^
quarto,
QUARTESUX, BU8E, adj. de U «at^rç
du quartz ,e6a tiene del^uar^fk
QUASI, advk fam. presque» quatî^pMmgp
ehe, a un di presio,
QUASI-CONTRAT, s. m. obngatioit con-
tractée par le fait , saoi écrit „ ^mm t^fntrutUf.'
QUASI-DELITi s. m» dommage oausésanji
intention , quasi delitlo,
QUASIMOOO, s. f. (du lai.) la diniBinelie
imi^ Pâques , ta domeniea in Albtt,
QUA'TERNAIRE, adj. di quattro unités
QUATERflB, s m. t. de jQteri^f«Hi##rM.
QUATERNÉ, ÉB, adj. dlspostoper quatirç,
QU ATORZAINE , s. 1 1, de pal. epa^f dl
quattordici anni.
QUATORZE. a4i. ef s. quattordîei.
UATORZIËMË, adL quattqrdicumAp
deeimo quarto» — , s. m. «I quaitordicetimo^
QUATRAIN, s. n« stanoa ou pièee de qua-
tre vers , quatemario , quartina^
QUATRE , adj. et s. quattro, Ua Q«aUt-
Temps, Quattro Tempora, Quatre-vingts, U*
tanta, et quatre* vingt-dix, novanta,
QUATRIÈME» adj. et s, quuHa.quoH^,
Nous sommes au quatrième du mois, de ù
lune, etc. nm' tiamo ai quattro delwîuo,^ deUa
luna , ece. Etre d'un quatrième dans une af-
faire, asservi per un quarto, uservi interessoia
" per una quarta parte,
QUATRIÈMEMENT» adv. in quarts
tuogo.
QUATRIENN ai;», E, acQ. thôdurtk um qm-
diriennio , h spazio di quat^ anni,.
QUATBOUILLÉ, adj. m. se dît du poîl
des chiens, chiatzato, varieeato,
QUATUOR, s. m, (mus. J marceanà «piatse
parties, quartetto,
QUAYAQE, s» m. t.. de commence da m^,
droit qu'on ^ie pour se servir du quai d'w
port, ripaggto.
QUE, pron. ehe, il quala fia quota, i quui*»
le quali , eui, — , oonj. ehe, — , prép. et adv«
ehe^ dove, prima ehOf subito ehe, dacthè, kan^
ehé, perché f eee, — . pour combien « ehe^
quanto. Qu'il est beau ! quanto 4 keih l Que de
beautés ! qaante belUzze !
QUEL » QUELI^ , adj. quale. Quel malr^
heur ! quelle bonté ! ehe wentura t qval b^tàl
--' que soit, qnel qu'il soit, etG% quaUtnqu^^
fta. Tel quel, tal quale,
QUELCONQUE, adj. qualunque, quui4,
sia, Deu^ points ciqelooa^iiea tept dow^,
dati due punti qualunque siono,
QUELLEMEMT. adv. fanu Uiait 3011 d<^
voir, sa charge tellemeot qoeileaBeat , poei w$lt
tra hene e mate, passahilmentê,
QUELQUE, adlj. qualchp, ff^nfeWyPta
il.
484
QUE
aUuno. Il y a quelque difficulté dans eetle af-
faire, «' i un pocodi diffieoM, vi ha qvattkt m*
eonlro, qualehû attacoto. Quel que aoit le...
qualunquê tia,». — , adv. avec un adj. à quel*
que degré que... « quuiungue û a qumUivogtia
ugM 0 grado cAe... — p euviron, il a quel-
que itoixaole aus* Ita eirta usiant' anm.
QUELQUEFOIS, adv. de fois, de temps
à autre, parfois» iatora, talvoitû, qtiaiehê voUm ,
quatehe fiata,
QUELQU'UN, UNE, a^j. çua/eAa, «teuiu,
9mncehi.
* QUÉMANDER et QUiMASDioa* Y. cai-
MAWDIia et CAIMARDiOa.
QU'EN DIRA-T-ON, s. m. fiim. ie me
moque du qu'en dira-t-on, • dieu U monda quêi
thé wuotê»
QUENOTTE 9 s. f. fam. se dit des dents
des petits enfans» ifsnfim, denii pieeoU dt^
èambini,
QUENOUILLE , s. f. petite canne ou bAton
qwi sert à filer, ecnoeehta, rœea* Charger,
monter une quenouille, nppênmaethUrê. —, ce
dont une quenouille est chargée, pënneeehio*
On dit fifi. qu'une maison est tombée en que-
nouille , r êrêdtià ioeea nile donne. — d'un lit,
eoionneita di letto,
QUENOUiLLÉB, s.f. la charge d'une que-
nouille, rorcafa, luelgnolom
QUBNOUiLLETTB, s. f. petite que-
nouille, rotchtlia. -^ , outil de fondeur, mon-
dfinno.
QUÉRAlBA. s. m. arbre du Brésil » qut^
taiha , otbêTo dot BratUê,
QUERELLE, s. f. quUîiomo, dUpula , ton*
têio, aitereationôt rioa. — d'AUeouuid, proY.
rùntesa per cotm da nulln.
QU BltBLLER , ▼. a. provocar§ con pmroU ,
Amprovtrare, rîtnproeeiarê, bravorê, •», v. r.
orntsani, eoninuUrê , neeapiglUwsL
QUERELLEUR, EU8E, s. et adj. rUsoso,
lUigioto , eceaitobrighe,
QUERIMONIE. s. f. requête pour la pu-
blication d'un monitoire^ iuppliea ehs si pro^
«mfa m un giudieo ieolêêUuiieo pw aliéner ia
tieantn di far pubbtieara un monilaria»
QUERIR, T. a. il n'a d'usage cpi'à l'infini-
tif et arec les rerbes aller. Tenir, enToycr,
êndara, venira, mandir a eartara,
QUESTEUR • s. ra. • <* n. eues) magistrat
de Taiiciennc Rome j quêtlora — , dans l'uni-
tersité de Pans, sorte d'officier, ittonore
àetf univertilâ,
' QUBSTIO M , s. f. interrogation, quittionêf
domonda, propa *tft^ inlcrragaûana, —, duh*
bio. — , proposition sur laquelle on dispute,
Sitlianê, Il est question , il n'est pas question
... ai Iraltat non ii traita. — , torture
qu'on donnait aui crimincb , tortura, tarda,
miin.
' QUESTIONNAIRE, s. m. celui qui don-
nait la question aux criminels , lorlora , giiuli'
titra eha dava la tarda ai rti,
QUESTIONNER, t. a. inltrro^art, dO'
mandara^ far qui^tioni, —, ann^ara totU
wMa dimànéa, .— , eoitara, dar tét tarda.
QUI
QUESTIONNEUR, EUSE, s. interraga^
tara sluedttvaU,
QUESTURE, s. f. (pron. eues) charge de
questeur* qutslura, quetlaria,
QUÊTÉ , s. f. action par laquelle on cher*
che. urea, rieerca, — , sorte de cueillette >
busea, aeeallamanto. Aller à la quête, andar
alla ttrta, alP atealla. «- , t. de mar. saillie ,,
élancement que fait rétravé et l'étambol hors
delà quille, Morto</e/i!0 ruala dipappaa diprua»^
QUÊTER, T. a. et n. t. de chasse, braf
tartf eaeeiara, — , fig. quêter des louanges»
mendieare iadi , applausi, attallara aiagi. — »
demander et recueillir des aumônes, aceai*
tara, fmr la ttrea,
QUETEUR, EUSE, s. tereanla, eha va
alla ttrea»
QUEUE • s. f. en parlant des quadrupèdes,
des oiseaux, des poissons, etc. coda, — des.
fleurs , feuilles et iruits , pieeimalo gamba. La
queue d'une lettre, d'une comète, d'un moulin»
gamba di una laltara , toda o anni di una ea^
mata , tUgala iT un mulino, — d'aronde , t. de
menuis. eoda di rondina, — , le bout , la fini
de quelque chose , eoda , fina , estramilà. — de
la poêle , manico, — , extrémité d'un manteau,,
d'une robe, ilraseito. — à queue, adv. f un
dielro aW allro , alla sfitata» — , fig. la suite:
d'une afCaire, uguilo, — , s.f. sorte de futaille
contenant un muid et demi , torta di ptetola
balle. Demi-queue, mtzta halte, — de lion,.
s. f. ou iéonorus, s. m. plante, torla dipianla:
afrieana a amerieana, — de cheval. V. pRèLi..
— de pourceau y de souris , s. f. plantes , peu^
tadano, finoeehia pareino, tadadi lapa. — ».
pierre & aiguiser, eole. — , t. de paumier, de
billard, ttccca. — rougp. Y. aooci-^csoi. —
de rat , t. d'ouvriers , lima da strafora. — de
dragon, s. f. t. d'astr. le nœud descendant de
la lune • toda del dragona. — de renard , s. f.
plante • tada di volpa^
*■ QUEUX , s. m. cuisinier, tuaeo.
QUI, pron. ehi, ilqualt^ laquait, Iqualîj
la quali. — , précédé d'une préposition il ne
se dit que des personnes, autrement on se sert
du pronom leauel , laquelle ; l'homme 'de qui.
je parle, le cfiéval sur lequel je suis monté,
/' uamo di eui parla , il eavailo eh' io eaualco»
Il se met absoL voilà qui est beau, voilà quil
me plaît • eeea ehe $la benty tteo clia mi piaea.^
— que ce soit, qui ^ue ce puisse être, etc^
thiunque , thiunqut u iià , ehi si voglia , afiie-^
thittia. Un je ne sais qui , un uamo da nu lia -
QUIA (A) adv. (du lat.) être à quia, met-
tre à quia , astera in taeea, non taper più. chcf
dira.
QUIBUS , s. m. pop. argent, danara.
QUICONQUE, pron. sans pi. thiunque^
qUalunqut.
QUIDAM, ANE,s. (an hi.) un ttrl' ooma^
una tarla donna , quidam.
* QUIET. ETE, adj. quieia, trânquilb,
QUlETlSME. s. m. (théol.) quitUimo.
QUIÉTISTE , s. m. (ihéul.) quitiitla, mm-
guate del quielitma»
QUIÉTUDE, s. f. t. de théol. ^«î#f#/#CM.
QUI
QUIGNON, 8. m. pop. groi môroem de
paiiif tozzo dipatiê,
QVILBOQÙET, 8. m. tinumentû ai fait»
QVtLLKQE, s. m. droit de quillage, dazto
«fto -pavana le navi mereaniUi la prima volia
idkêtntrano nù porii éùlla Franeia,
t^UILLE, s. f. morceau de bois arrondi et
*plusMnena par le haut qup par le bas , serrant
é unr certain jeu. hiritlo. Être reçu coromeun
chien dans un jeu de quilles, proT. et pop.
tuêre malamuitô aeeolto » dMers rletvuio comê
i cani in chiesa. Trousser son sac et ses qailles,
far /krdetlo, —, longue pièce de bois qui va
de la poape à la proue d un Taisseau» ruûta,
thiglia.
QUILLER » T. a. iitate pif viéên eké fia
a prim0 al giuoeo dé* kirilli,
tîVItiLETTB , s. f. il se dit des osiers que
l*on plante» glaba, talea 9 vimine di vineo ehê
i#£ planta.
1}TJILLIEB, s. m. certain espace carré.
j^paaio quadrato m eui si dîpingono i kirilli,
QUINAIRE, s. m. t. d*antiq. qainariû, nuh
meta , la niatà d' am danaro rotnano,
«QUINAUD, E, adj. confus d'aroir été
surmonté en qudque contestation, eanfittog
ibatordiio: vargognoio par euera itato vcafo
m qualehê canteta.
QUINCAILLE, s. f. menue marchandise,
mktrcanxiuola di ferrû , rame » tee,
QUINCAILLERIE, s. f. marchandise de
quincaille • ehiaaagtiarla,
QUINCAILLIER, s. m. marchand de
quincaille » ehineaglierô.
QUINCONCE . s. m. disposition de plants
d*arbres en échiquier, ortbna d* alberî piantaH
m dutanza aguah in tinea rêtia . m varie file,
aieefié da ogni parie i fiiarl rUponâono a
•corda»
QUINDÉ0A60NB»s« m. figure i quinze
côtés , qtiindeeagono,
QUINDÉCEMVIRS. s. m. pi. (hist.rom.)
les quinze ofUciers préix>sës à la garde des
livres sibyllins, à la célébration des jeux sé-
culaires , qmindeeemviri»
^ QUINÉ » s. m. cinq numéros à la loterie»
einquina,
QUINÉ. EB, adj. (bot) dispoUo per
einque.
QUINOLA , s. m. valet de cœur au jeo de
reversi , ehinota , il fantê di euori.
QUINQUAGÉNAIRE, s. et adj. (pron.
les 911 à Vital.) qui a cinquante ans, çum^aa-
genario. ,
QUINQUAGÉSIME. s. f. (pron. les ça l
rital.) le dimanche avant le premier dimanche
de carcfme , qmnquagesima.
QUINQUÉ . s. m. (pron. kinkué) moroeaa
de musique à cinq parties , quinletto.
QUINQUENNAL. E. adj. (Dron. Mnknèn)
QUINQUENNIUM , 5. m. cours d'étude
de cinq ans , quinquennio , einqueûnio.
QUI 485
QUINQUÉNOVE, s. f. sorte de jeu, giaôe9
ehe êi fa eon due dadi»
OUINQUERCB. s. f. t. d'antiq. prix dis*
pute le même jour par le même athlète à cinq
sortes de comnaU: . quinquertîo,
QUINQUÉREMB, s. f. galère à cinq rang^
de rames, quinqueremef galera a etnqae or»
dini di rsmi.
QUINQUET. s. m. lampe à courant d'air,
iorta di lampada,
QUINQUINA , s. m. écorcéld'uii atbre da
Pérou , spécifique contre les fièvres intermii*
tentes, china , ehinaehina,
QUINT, s. m. la cinquième partie d'un
tout 9 il quinlo. — • adj. Charles-Quinti Sn\t'
Qmnt 9 CarlihOuintOf S ittO'Quinto,
QUINTADlNER . v. a. L de facteur d'or*
gués , diicerdare.
* QUINTAINB, s. f. t. de manège, poteau
contre lequel on s'exerçait à la lance, au dard,
quintana.
QUINTAL • s. m. poids de cent livres, ^itûi-
taie , peao di temio libbre,
QUlNTAU.s. m. quantité deeerbes.de
fagots , amnuuMo di eevoni , iK fattelli»
QUINTE, s. f. (mus.) intervalle de trois
tons et demi, quinta» diapeute. — , espèce de
violon . «orta di violino eon eui tifk la quinta.
— - . au jeu de piquet ^ suite de cinq cartes de
la même couleur, qumta» —, t. d'escrime, la
dnquième garde . quinta. — . toux acre et vio-
lente qui prend par redoublement , ioeie vîo*
lenta, — . caprice, bizarrerie qui prend tout
d'un coup, /iinf««f«éA«rfa. —, a^]* fièvre quinte»
assez rare , qui revient tous les cinq jours . k
febbre quinta,
QUINTE-PBUILLE, s. f. sorte de plante,
pentafihf einquefbgiio,
QUINTBR, V. a. marehiare Feroel* or*
gento dopo foltene il saggio.
QUINTESSENCE , s. f. ce qu'il y a de plue
exfjuis, subtil et pur dans les corps naturels ,
quintetienxa. — . au fig. il tugo, il mi'
giiore.
QUINTESSENCIER, v. a. eerearè. ta*
vare ta quintetsenea» — . voler tapere a fimdot
auot^liare.
QUINTETTO, s. m. Y. ouiRQui.
QUINTEUX , SUSE , ad|. sujet à des quin-
tes, à des caprices. V. fantasque.
. QUINTIL , B . adj. ouintil aspect , position
de deux planètes éloignées l'une de Tautre de
72 degrés. a«^l0 fttwiî/a.
QUINTl LLE , s. m. jeu de l'hombre è cinq
joueurs, qiiîntiglio,
QUINTIN.s. m. toile fine et claire qui se
fait dans la ville de Quintin en Bretagne, ieh
di Quint ino.
QUINTUPLE, adj. et s. cinq fois autant»,
quintuple,
QUINTUPLBR. v. a. répéter cinq ibis,
quintuplieare.
QUINZAIN. s. m. t. du jeu de paniae»
aver quifutiei eiauuno»
QUINZAINE, s. f. il numéro diquindUL,
Une quinzaine de pistoles» quindiei doppie, «^t
Ibsof. ^uhuileldL La qhinxaîiie de Pâques 1 1
gmintlui, giomi 4opo Pûtqua*
)^uiDe» le premier des quatre cou^ qu il faut
ekgnef i>our avoir xaï feu, quindici, —, sorle
oe jeu» Ugitipeo di qutndiei. ^ ^
* QUllIZtÈttB • adj. quinduetlnko, defitno
gminiê, fuintodeeimo, — » s. le Cfoiniième
Jour» une quinzième |M>nioD, c7 qëUdicêiimÊ
âiohko , iimi qutndiresinw paHê,
QUINZIEMEMENT , adT. en quinûème
)hiu% cil qulndtcêntM luego, .
QUtOâSAGB , s. m. t. de tanneur* il h-
MMire 9 t ûêiOtttglUirê i euf^j ton unm piêirm da
, (}U10SSB , 8. m. pUtra db «nvtart cwi enî
W liieiano i âuof, ^
' Id^UIOSSER , T. a. i de tanneur » /cMuiri i
CM/ corn una pUtrà éa arroiarê»
OûIPROQUO , s. m. (du lat.) fam. méprise»
Irtvrif sbmgih^grtmehio^ quiftiqmû. •— • proT.
un quiprequo ^apothicaire, uk nmêdio pn
ÔUIS. s. m. forie de niarcassite* mërtu*'
> QUITTANCE , s. t acte par lequel lecréan*
^r KconiHtit avoir reçu » quilamàû, ncêvuttu
f QUITTANCER. T* a. donner quittance»
/itjmUintUipquUër$*^
QCIITTË» ady. qui ne doit rieu» Ubm^^
iéioHé . êsMt9. . j,
' QlJtTTSMBNT» adv. t. de prat francbe*
inent et quittement , exempt de toute dette»
de tMle hypothèque » iih$ro ^ êgm êggnoHO,
franco e ttlMito.
.^Q^lTTEE«T».a» laisser en quelque lieu,
se séparer de qudqu*un , s'absenter, abê^è»
4muv$ ^ iûieùarê f aueniani da qâuMitdmno.
— , ôter quelque chose de dessus soi • iêvarti
qmMleb0 cota d' indoM9, dêpwrêm — , 6g. quit«
ter la robe , Vépée . le froc . etc. rinumiarê alh
mmgUtNdura , ûl meii'wr dêiV «fmt^ pêr già U
àÊppKtèlOfifraUfêi» tcc*
RAB
QUITUS, s. m. quiianMa diâiuitvë.
QUI-VA-IiÂt interi. en d*«ne scatindli
dans une place, chi à (âf ehl va là? — ^ og. et
proT. aroir réponse à tout , hormis I qui^va*!!»
nonatart in ittaiêdiriip9ndêt§aanadifiiboUé
eht ci si propow»
QUI-VI VË , interj. cri d'une sentineUi qui
entend du bruit, cA» vlva tckiilàfchivàlàî
— , a. être sur le quî-TÎTe » itar m«I(mm«i#9
$tser umpré In timarê.
QUOAILLËR , t. &• DO se dit que d*«i
cberal , dimmuir la eoda.
QUOI» pronom; lequel, laqiie1Ie,ouBÏntkelâu %
plur. dans les cas obliques : c cBt un tîmI quM
il est sujet; ce sont di-s choses à quoi vous ne
prenei pas garda, à «n vÂsie a m o il «irais
tgli à 9ogg€ito , tom wna atmia atk quàë ifêi
«M poHêiê metiiô. -^ , t. quoi qfiX M afrfVe ,
quûlunquê easâaKêOPVênga, Unie nesjsis q«ol»
un têrto non to che» — , t. de pal. quoi Matttt
en quoi feisant, U thû fitomdê. -^, panhsile
d'admiration ; quoi dooe f eiOior aima iii«î7 Eh
quoi l • oho l
QUOIQUE, coig. têbéêâê, fMmfanytta*
cameeeMj ovtmgmuiké*
QUOLIBET, a. m« maUtiise pleiiantario,
m^mtta trioiaiêf faoêtim pM§à%
QUOTE » ad), t. quote pari , part ^ ahacën
doit payer ou recevoir dans li fé|iartilidA d'une
somme , ouda* _
QUOTIDIEN , SNNE , a4j.4*lMÛIIIoos
les jours, quotidiamOf OÊtidianê^
QUOTIENT » s. m. (âfiUdL) »MUt d\ine
division , quotiênté.
QUOTITÉ, ai f. somaM 6m i lê^iibèlk
•BOntè chamie quota part « t«ola« *^« tli j^
risp. quotité du œnsi tomma dot asmot •»• I»
de dffdit 4 légataitf* d*u«o quotité. a'cstWirè
d'une partie aliquote de la succession d*utt d^
funtv iêgmioNèd' «A iihm^ d^ iOk inerte, uc.
dT un* wodità»
QUOTTEMBNT, I. m. hefioà dé feblter.
V» ce mot.
QUOTTER . ▼. A. (méoani) te dh dt la
qui pointe sur l'engrekagef MMoiurak
B.
R , ft. f. il 00 j^Aonoe irré ; I. m. si on
pK>âonée tok
9AB. 9. m. timpâM éfiUÊèni'
' BABACHA^B, s. m; fam» défaut de celui
qui rabâche •anibuamenfo.
RAB AÔHÊR 1 1; n. Tara, retenir souVent et
îAuiileiMnt sur ce qu'on a dit , ânfiinaré,
RABÂCHEUR, EUSE, s. qui rabâche,
ON/oMfnOfé.
RABAIS , s. m. diminution de ^prit , dif-»'
fkttû, Hèatiû, bànner une entreprise au rà«
bais , dar ^ eoilimQ, dar un lavoro a pHitô
fmhk&, •* de monnaies ^ èah del tahrê dellê
mcnet$. Donner des marcbartdises mi rabais ,
a prHtb ihfeHàf^^ àp'mko vih, —, fig. mettre,
m rabiit» tpnglmt^, ûwUirê*
RABAISSEMENT, s. m. tàiê délié fth^
n§to, diminu*ion€ dêUê jiaaé>ié«
RABAISSER , y. a. mettre plus bas , tab*
hastare , tiahbattare. — la f oix , abbéifér la
voet, -^ , fi^. rabaisser l'oii^il àê quelqu'un ,
ùmitiarê ^ rinïustar^ ^ r^rimeré,
RAB ANBR , ▼• a. t. de man placer dés ro>
bans • gnamir dimatafitohi,
RAdANS ou coBMàiiBBs, S. m. pi. t. de
mar. petites cordes faites de vieui eaolel, ta*
mandi à nianoi frnieêllê fatlt ^i vtecAîé tùt^
dame»
RJVftAÏit s. m. omemmt de toitii ct6. SM
le menton des gens de rooe ou d'Mise i «K-
laré. — , è la paume » bout 4^ toit qui seft à
rejeter là balle, ribaho. — , t. deleint. lég^
RAB
llfon de teinture » imêMplmêniê* -^ 1 1. de Com-
merce, escompte sar le p^ix de certaines mar-
chendiset » rfécffo. -*- , t. de chasse , chasser ao
rabat , câtciâr toi eûp^tûjo » tolP etpieàtojo.
«*-> outil de charron pour tracer leé lignes
droites, graffiêtio^^^t au Jeu deqailles, ratmt,
plir opposition à Tenue, mûntlêr in failu dal
iuog9 û0ê M é fkniiéiê é^po H primo Uro*
H ABAT^JOIB ) I» m. ihm. personne» chose
qui trouble lajoie, qui donne de l'ennui , gM$'
Utfmîm,
RABATTRB, v. a» rabaisser, forf^« rfimî-
nuiro, scemare, diffateare, — les courbettes,
nn té de manéf(e • far fkto U torvtito în an toi
Umpo, C'est un homme qui ne teut rien re-
iMtlre, uêtnô dba non ipud/e iap9r éi nu/te , cho
non vuol untîrt o dare oreêthi» a i;«f un Ont-
faHa. •», fen« en rabattre , ctdên, diminuire ,
ealarOé ««- on coup , et 69. les coups , fibeHert,
.flani«ra, mhnmrê, puéifiearo , ece, — , t. de
prat. rabattre un défaut , far rivoearê ttn duftio
dimnimmama» -^, pour aplatir, eppianare,
tpiûnare, — . pour abaisser, «é^ottnrt, n'n-
fuctara , mtnUûirê, dêpriih€rê, ^^ , t. Ui quit--
ter on chemin, /««e#«re « un truite una sîmda,
9 prthdmnê u$f mit ru» -^ le gibier, batl$r la
mmpugna pur rùunmrô ht eueekigUmt, -^ ^ ▼.
r. changer tout-à-coop de propos» veniV a pur-
. iinWk «-» , t« de teiot« corriger une couleur
trop vive , ammoTtirêt
RABATTU, UB , part, du verbe rabattre.
Bpéa rabaitm , tpmfu omum iuglh. Dames ra-
battues, sorte de jeu , uarieafasino. -^ ^ pfnv.
tout compté, tottt rabattu 9 oghi ouu éan po»
êata 0 ben eiaminata,
RABBIN , %, m. titra dai docteurs desluifs,
fbèimt -* ) il s'écrit aane n lorsqu'il précède
immédiatement le nom du docteur juif: Rabbi
'Naimoniâesiete. Ràbbiàtàîmonidê, ut. On
doit dira rabbi an seconde personne i que
dites-Tons, rabbi r tkêdiié aai rkbbi a mb-
bînot
RABBllfAQB, s. m. t. de inépris, êludh
éhètifiidê' HM é^ raéHni.
RABBINIQUB, ad), propre aux rabbins,
fubbinieù,
R ABBIBISMB , s. m. doctrine des rabbins,
fubblmtm:
RABB1NI8TB) s. m. qui suit la doet^ùe
des rabbins 4 ràbbini^û,
BABDOiM, adj. (anat.) V.Siaii^Ai.t.
RABD0L061B. s. f. calcul à l'aide de
•baguettes marquée» de nombre», rubdolo-
. RABDOMANÊB au aàaaoïlAifois. s. f.
divination par la baguette , rûbdutnuntùt,
B ABÊTIR, ir. a* et n« rendre béte, deve-
nir béie I ifnbêêiiuré , imbuitSàtirûé
RABIOLB.S. r. V. aAVi.
RABLE , s. m. partie de quelques animant
ISfHfdi tthiunndi foni^âo , di kpn é timili,
*-*• 4 1. de chimie j r taea/tf .
^ABLU , €E , adj. qui a le rafale épftfS ,
-géhithutù* ^ , par plaisanterie » robuth , for-
Muio, gëgtinrdo,
RABLQRBi s. U t» de mar« cannelure ou
RAC
487
entalQe , ieânulalura per t iotelU e pir U In-
einle.
RABONlR,T. a. nbbonlre, migliorarog
bonifieare.
RABOT, s. m. outil de menuisier , ùtàUa.
— ', fig. passer le rabot sur un ouvrage de vers
ou de prose, Hmare, putirt, — .instrument
pour remuer et détremper la chaux , marra
di calcina, —, t. de serruriers, ratirello,
RABOTER , t. a. pinltare. — , tig. et Dim.
limare, ripulire*
RABOTEUR , s. m. pîalkton, uornicia-
tore,
RABOTEUX, EtSE, adj. icabro, nodo-
»o, ûipro, teabroto, th$gualô, rondiioso, ro$-
tiglîoio , biîorzéMo, ^ , au fig. r^tzo , îii-
eollo,
RABOTIER, S. th. ÎMolà kealkakta ad nto
dtî fnoàBtitrl.
&ABOUGRI , lE , part. V. le verbe. Des
arbres tout rabougris , bistorto , Vnal eresciuto,
contfaffaîtù. -*- , il se dit au fig. d'une personne
de manvâise mine, sfbrhiatOi déforme,
RABOUGBIR . v. n. et r. se dit, ao paiw
lieipe. des arbres et des plantes, iA/rM/ir4,
provenir maie,
RABOUILLËRB, s. f. trou 06 leslapines
font leurs petits, eo^^/fa^ tâna d^ coniglit
R ABOUTI R,v. a. pop. mettre boula bout
desmorceaux d'étotTe, fimea</a)«, ^u^ira lembo
a lembo.
RABROUBR , v. a. fam. rebater avec ru-
desse et mépris, ribuitare , fàrè «na êgarbo a
îtnà persona, rigtttàre âoh fnata gratta una
a propotiiione 9 una eotn.
* RABROUEUR, EtSB , s. rimbràita"
iifrê, ehe rigéîiû sgarbatâiMiitê.
RAO AOEB , s. r. pi. t. de mar. boules en-
filées autour du mât , frotta.
RAG AILLE, s. f. fâm. marmagtia^ brut-
zaglia, eanttgtia. —, fig. patiamo, eoto di
poto pttgi^.
RAGAHBEAU, s. m. t. de mar. anbllo di
firrû per arrtsiate i' antêntia.
RACCOMMODAGE, s. m. raccomoda-
mrfifa, faceoneiammro. ratitfttfméiifo.
RACCOMMODEMENT, s. m.ricoMilia'
ajftne , paee» "
RACCOMMODER, v. a. ri/are^ùccoh-
tiare, aetomodare^ ristûâtâro, ruffatzonare,
HptiHrè, riioeeâre, limare, —, au fig. rteon-
eiliare, pacifieare,
RAQCOMMODBtJR^EUBE,s. pûcîera,
raeconeiaiore , rappeetnluré,
RAGGORDBMENT,s. m. t.d'artbit. rag-
' gHagliamenîo , partggiamenîo,
RACCORDER, V. a. ruggaugliare^ pa-
règgittre, riunire , rlnr&rdnre , rimttltr le corde
a unû tlramtntu, neeûrdartb dt nitobo.
R ACCOUPLER, v. a. remettre ensemble
ce qui avait 6[é acxiOiijAé , Hteùâppiârê^
RACCOURCI, IK. part. V. le férbe. A
bras raccourci , ton iattà lu furia, — , s, m.
(jKîint.J iwrrto. -**, t. de iftlér. tàthpétulio,
rlUrttM,
RACCOURCIR, f. a. Jtcwtiarg, accôr-
488
RAC
ctarù, mcùiUh» -^UhraSfpiêgûrû, rilirâr U
brauio-
RACCOURCISSEMENT, s. m. aeeareia-
menio , abbreviamenio,
RAGCOUTREMENT, s. m. raeeaneia"
m$nto f rappezzamento.
* R ACCOUTRER, t. a. raccommoder,
Tûccondart» rappextart^ rauottart, rappic^
tare.
* RACCOUTREUR, EUSE, t. V. aàc
COlUiODECI.
RACCOUTUMER(SE},T. r. riprendire
un uto,
RACCROCHER, ▼. a. accrocher de non-
Teau, rapplcearê, — , fig. et fam. se raccrocher,
riprendêr, ritogUere, raequittare ilp^rdutOm
R ACCROCHEUSE, s. f. pop. femme de
mauvaise Tie, tgualdrina , cee»
RACE , s. f. lignée, razta, tehiatta, ttirpe,
lignaggio, progênU^ protapia^ g§n$razum0,
<— , eo parlant àna animaux domestiques «
razza, tpeciê. — , fie. et prov. cet homme chasse
de race , ehi di gatuMû tuueê eonviên ehû ras-
zoU»
RACEE , T. a. t. d'oiseleur, figiiarê, pro^
durre ittuo êîmilê,
R AC H AL ANDER, t. a. remettre une bou-
tique en chalandise , ravviarê una bcitega,
RACHAT , s. m. recourrement d*une chose
perdue , riteatto , rieompfra. — , déliTrance ,
rUekitOi liberazUme^ redenzionê,
RACHE, s. f. — de goudron, t. de mar.
feeêia det catrame,
R ACHETARLB, a^j. eh$ tipud rUeatiar$^
rêdlmibile,
RACHETER, ▼. a. acheter ce qu'on a
Tendu, rieompêrarê. — , acheter une chose en
la place d'une autre , eomp§rart, — , délivrer,
rùc'attaref tibtrare , rêdimtn, —, fig. racheter
ses défauts par ses agrémens, eompûntarc i di"
feiti pût via detle grûzie. — , fam. vous me ra-
chetez la vie, mi doit la vita , mi faU rivi'
v#ri«
RACHITIQUE, adj. attaqué du rachitîs,
Toehitieo,
RACHITIS . s. m. (méd.^ courbure de l'é-
pine et des oslonn, raehUidê,
RACHITISME , s. m. maladie du blé qui
rend sa tige basse et tortue , rachitiêmo.
RAC IN AGE , s. m» décoction de feuilles de
noyer et de coques de noix pour la teinture ,
a far di baeeia.
. R AC I N AL , s. m. t. de charp. eroases pièces
de bois, vivi, iotiegni, ritti, tUli.
RACINE , s. f. la partie par où les plantes
tiennent à la terre , radiée , barba , radiea. Pe-
tite racine, 6ar6«f fa, barbieina, barbieêila,
barbîeola. Pousser des racines, radieara^ far
U radie! , — des ongles, dents, cheveux , dea
cancers, polypes , etc. radiea , radiea» — , fig.
origine, prineipio, eagUma,
RACINER , V. a. t. de teint, tingareon ra^
diei» -^ , V. n. radieare.
QAC LE-ROY AU, s. m. V. lACLiua.
RACLER , V. a. rattiare, ratehiara, radare,
n$Uar$* *-» du violon , en jouer mal, iêgara.
RâD
RAGLEUR, s. m. mauvais joueur de vio-
lon . pestimo suonaiora , eha tega,
RAC LOIR , s. m. instrument pour racler,
taUia , rastiatojo. — de jardinier, rasia»
RACLOIRË, s. f. plandiette qui sert à ra-
cler la mesure du blé , rasiara.
RACLURE, s. f. ce qui se détache d'an
con» qu'on rade, ratehiaiura ^ raditara.
RACOLAGE , s. m. mattiera di arrolar toi'
dati.
RACOLER, V. a. engager des hommes
pour le service militaire, /ôra, anoùar toi'
daîi.
RACOLEUR ,s.m,ehifii profotiîono di or*
rolar toldaii»
RACONTER, v. a. raeeontarê, eOHtara^
luirrare , riferira»
RACONTEUR, EUSE, s. fam. raecomia-^
tara ^narraîora , novallatora f nopolliêre.
RACORNIR , V. a. rendre dur et coriace,
îndarare» — , v. r. indurirti*
RACORNISSEMENT, s. m. éUi de ce qui
est racorni « indurimomto,
RACQUITTER (SE), v. r. t. de jeu, rs-
farsi, ritnneera il parduio, impmitara, — , v. a.
racquitter quelqu'un; qui avait perdu, rifara
uno délia perdita. — , fig. riguaéagnaro, ri-
êtorarti d* un donna,
RADE, s. f. t. de mar. abri des vaisseaux,
r«rfa , pi^gKJo » fpiaggia,
RADEAU, s. m. pièces de bois liées for«
mant une e^>èce de planche sur l'eau, safta,
zatlara.
RADER, V. a. mettre en rade, motlorU
ait ordiné di far vêla.
RADEUR, s. m. miêurator di taU.
RADIAL, E,4i4i« (anat. et géom.), r«-
diale,
RADIATION, s. f. t. de finan. et de pratiq.
action de rayer, eaneêllamonto ^ eanetllaturm,
— , effets des rayons de la lumière envoyés par
un corps , radiaziona.
RADICAL, E, a4). qui est comme la ra-
cine, la base, le principe d'une chose, ro^-
eale. Vice radical, qui en produit d'autres.
vizio radieah, principale, capc(a/a. Humide ra-
dical, prétendu principe de vie, umido radi^
eale, Guérison radicale^ radicale, iniera, pat'
fella. Mots radicaux, lettres radicales, signe
radical , quantité radicale , radicale*
RADIGALEMENT,adv. t.didact.r«</iM/-
mente^ prineipalmente , dalla radiée.
RADICAflON , s. f. (bot.), radieasimo^
il met ter radiée,
RADICULE , s. f. t. de bot. barbieoilo^
barbieola, radieeila,
RADIE , ÉE , adj. se dit de certaines fleurs»
comme le tournesol, ditposto a raggi^ rag--
giato. Couronne radiée , raggiaia , eho km
raggi.
RADIER , s. m. t. d'arch. grille propre à
porter des planchers, pavimento o tolajo dellm
eateratia,
RADIEUX, EUSE, [adj. rayonnant, ra-
dioso , raggiante,
RADIOMETRE» §• m. iostrument poar
RAF
prendre des haateuis sur mer, baUttrigtia 9
Tûdiometro,
RADIS , s. m. espèce de raTe très petite
et très rouge, radiée, ravaneth.
RADIUS , s. m. le plus petit des deux os de
l'avant-bras, ragglo.
RADOIRE. s. f. roficm p^r iiiaU.
RADOTAGE, s. m. Y. babotebib.
R ADOTER. V. n. déraisonner par vieillesse,
dôiirare partando,
RADOTERIB, s. f. extravagance dite en
radotant, deiirio, vaneggiamenio, seioeeharia.
RADOTEUR» BUSE, s.qui radote, vati^-
giânlê , dêliro, rimbambito. Vieux radoteur»
vtcehio rimbambiio,
RADOUB , s. m. réparation d'un vaisseau,
raecomeiamanio d'una nave, il rimpalmare, il
rittoppwre un vaâeeilo»
RADOUBER, v. a. raccommoder le corps
d'un vaisseau» raeeoneiûre, riitoppare, rim-
palmare yna nave*
RADOUCIR , V. a. rendre plus doux , rad-
doleire, mitigare , moleere , temparare, — » fig-
apaiser, eaimare, plaeare.
RADOUCISSEMENT, s. m. addotdmaaio,
miiigatione,^', au fig. UnifiemwniOfdiminÊÊ-
sione^
A A F, s. m. t. de mar. maraa farte a impê"
iMoea»
RAFAISSBR , v. n. et r. s'abaisser, dimi-
nuer» abbassarsi, sprafimdarti.
Î&AFALE, s. L t. de mar. soffh impeiaem
dt un vento di terra.
RAFFERMIR, v. a. ratiodare^ eontoli"
dore, mdurire* — » 6g. ristabUire, fartifiearei
rinfraneare, — , v. r. eanfermarsi , rattodûr-
al» «M.
RAFFERMISSEMENT, s. m. aMiM/aman-
to » eentatidazione.
RAFFINAGE, s. m. action de purifier une
substance , i( puripeare h zueehera , eee.
RAFFINEMENT, s. m. reffinamente.
RAFFINER, V. a. rafflnare, affinare^ afft-
nir». — , V. n. faire des recherches, des dé*
couvertes nouvelles » ra/^nir« . afpnire. — , v.
r. rmffinarsi^ purificMrsi, perfcxianarti.
RAFFINERIE , s. f. Uago deve si rafflnm
lo zutchero»
BAFFINEUR, s. m. raffinatore,
RAFFOLER , v. n. se passionner follement,
impazaare, prender pasêione eecestiva ^êr,,, >
R AFFOLIR , V. n. peu us. devenir fou ,
ennmattire*
RAFLE, s. f. frappe de raisin sans grains,
rmeimoh, —, an jea de dés, sara. — , prov.
et fig. fisire rafle, lam. porter via ogni eoem,
— p t. d'oiseleur et de pêcheur , sorte de filet
triple ou contremaillé, tramaglio»
RAFLER , V. a* emporter tont , fam. ae^
ehmppare , earpire.
RAFRAICHIR, v. a. rendre frais, pcn/inM-
i^re , refrigerare. — , rétablir les forces . en t.
de guerre, ristorare, riposare, — , fif . el fiim»
ricreare, far piaeare , calmar /' affanno. — ,
rogner, couper , ritagliare, raffiiare. — » re-
Doureler , nfinavar ta tnemoria, «*' » v» Ot de-
RAI
489
venir frais , rinfresearti. — « » r. r. le temps»
l'air se rafiratchit. rabbrateer$L Se rafratcnir,
boire un coup, faire collation, etc. prender
rinfreteo,
RAFRAÎCHISSANT. E.adj. rinfresean-
te, refrigerativo ^ ehe rin frétée.
RAFRAICHISSEMENT, s. m. rinfreeee^
rinfreteamento. — , fig. recouvrement de
forces , riposo . ristorc, — , au plur. en parlant
des viandes , liqueurs , fruits , etc. dont on ré-
gale , rinfrteehi. — , t. de mar. nuewo proeve^
dimento di vettovagtia.
RAGAILLARDIR , v. a. fam. rallegrare^
rieonfariare , riereare.
RAGE, s. f. délire furieux qui revient par
accès^ hydrophobie , rabbia , ratmo, matattim
propria de' eani. — , fig. dotor vioiento , rab"
bia , ëtieza , furore, — , fig. et fam. aimer à la
rage, jusquà la rage» ester ebbro, pazeo
dt amore. Avoir la rage du jeu , de parler »
d'écrire» etc. aver il furore del giuoeo^ una
gran 9>ogtia di parlera , una gran pattione pet
le terivere , eee. Faire rage , se dit en bien
et en mal , far gran ditordini . far maraviglie.
RAGOT , OTTE , s. et adj. fam. qui est de
petite taille , court et gros , uom pieeolo e ben
eempletto. — « s. m. t. de chasse # eignale di
due anni.
RAGOTER» y. n. borbottare^ brontolare.
RAGOUT, s. m. intineoh, manieareiîo.
— , fig. ce qui excite le doir, ttuetiea appa-
tito. .
RAGOUTANT, E, adj. appetitoto, ta-
parité. — , qui flatte , vago » leggiadro » grata,
gradevole, ehe fis piaeere.
R AGOÛTER^ V. a.redonnerdu goût, a^if«-
ear t appetito^ invegliare a mangiare, dar ap*
petite, — , V. r. ttuttiear il proprio appetita.
— ,fig. réveiller le désir, invogliaroy trritar
f appetito.
R AGRAFER, v. a. agrafer de nouveau,
affibbiare , allaeeiar di nuovo*
RAGR ANDIR » v. a. allargare, dilatara ,
ringrandire, aggrandire di nuovo.
R AGRÉER , V. a. mettre la dernière main
Il un ouvrage de menuiserie » serrurerie , etc.
perfnionare^ ragguag tiare ^ unire, pareg*^
giare. — , v. r. ( mar. ) riprovederti , ri for»
nirti.
R AGREMENT» s. m.ragguagtiamentûf
pareggiamento.
RAGUÉ, adj. t. de mar. se dit d'un cAble,
canapo logera o guatto.
R AGUET , s. m. pieeolo merlueao eerde.
RAIE, s. f. trait tiré avec une plume « tm
pince»» etc. linea, riga^ tratto^ lista ^ ttri"
teia. Étoffe à raies , drappo rigato 0 vergato.
— , Tenlre-deux des sillons , toleo. ■— , en
parlant des cheveux , driexatura, tpartimento,
A la raie« adv. une per f altro^ uno eempea'
tando f altro. Raie , espèce de poisson de mer,
rataa. Raie lisse ou mtraillet, oeehiata. Raie
de turbot , rombo. Raie étoilée , rasta stel-*
lata,
RAIFORT , s. m. rave très piquante, m-*
tnakodo , rafano*
490
RAI
BAILLER, V. a^mati^igitrê, bêfftrêi éttt
h soja I ditêggiarê. — • ▼. n. barlarû, gehêt^
nirê, farti beffe, dsrulêr§, — , non dir dm
senno, tchtrzare, — , t. r. burtarti, beffunL
. RAILLERIE, f . f» plaisanterie , moiteggio,
teherzo , bufla , eêtia , beffa , b(\ja , bêrteg^
giummUf, Cela passe la raillerie « la barfa é
trappe forUi i* affare divenia. êêrio^ é più
thé eeiut. Raillerie a pari • sérieusement « thi
Mtnno, davvêrc , tenta burfa, $ui ê^riê. Il
n'entend pas raillerie, non ptrdona nionto,
wm icherza.
^ RAILLEUR, EUSB, adj. motîêggttfôle ,
gioeoto, — , s. motteggiaioro , boffaioré» S<Mi»
▼eol les railleurs sont raillés | proT. ipêsto
^ntadê ehe ekl vtiol uccêilarê Hita ùcâéllai»^
. * BAI NE , s* t grenouille , rana,
RAINE AU , s. m. p$t*i di iêgne du tont^
IMT io palofiUe»
, RAINURE , s. f. t. de menuift. petite en-
lailliire , tcanalatura , ineavatara*
RAIPONCE , s. f. plante , mpétonMO , r«-
^çntolo , raperonzoio.
RAI RE ou atf sa, y. n* t. de ehasse. Y »b Abiii».
• * R AIRE I V, a* raser . radgrô*
' * RAIS. part. rasé. Prov. ne se Soucier ni
des rais ni des tondus, non ettraroi dittts-
tuno.
* RAISt s. m* rayon t raggùK ~, rayon
d'une roue , ratao, iraazHOh o réBMH di M9ta»
— » t. deblas. pointes qui sortent d'une étoile
comme des rayons , raggio.
. R AlSl N , s'« m* fruit de la vigne , «»«. — ,
Je chasselas » ta lugfiatiea» -*- , prov« et 6g.
moitié figue et rooilié raisin , motà por fana
s mata di baén grade t in parlé bên$ a in parle
mata. Raisin de mer « plante , traga » tragia,
•^ d'ours , plante » ava df wêo% ->• de renard ,
«•e di vefpoy
RAISINE , s. m. sorte de confiture» tapàf
JÊWÊiO OOltO»
R AISINIER , s. m. nlbaro délie ééntiOê.
. RAISON 4 s. £. faculté intellectudte qui
distingue l'homnie delà bèCe, ragions, fa-
mû^nalità^ — ^ htm sensi Jenno » mente , intel-
ieiio. Cet homme n'a point de raison àt** et
fam* il n'a point de raison à lui» egli iton ka
dae dità di eereeUot non ha piU tettaé Sa
conduite est pleine de raison, $avia , prudente,
•^ y prof I et fig» dan» ce discoon» outrage, etc.
il n'y a ni rime, ni raison , non aeei né eapo
jiàcedat ^^, devoir ^ dA>ifc, justice, ragiene,
giusto , convenevole. Entendre raison i pth-
garèidi raglene* CkHame de raisoii, came é
giuiiet fagiemveh* — -, satisfaction « têddàfa-
éiûne, fùeatte t gkitlieia. Il a tiré raison de eet
ofiront 9 egU û é eendiàato di ^aelt mffronle.
Se iaira raièon soi-même « fartî gimlieid eoUe
preprie m«nt. -— « (esb* faites-moi raison d'un
tel y rendeiemi eOtUo del iah^ Livre de raisofk,
dies le»: aMTchands « Ubro di €gnU% *^ , preuve,
ragione , pfeim « e^goihentû* — , sujet , oottsa ,
mghnef moUee% fintdttmenlek A plos for-
te raison , per piU forte motlvo. Parler rai-
son, fitveUmr taeiatnenie, mettent aih tév'o-
ne. Raison d'une société de ceCOOMToe» diie%
RâL
A raison» édv« a ragiem 41»,* û raggaggSie
di,»,
RAISONNABLE ^ idj. raghneeeU. -,
gintlo^ eonvenêveie, ^^ eaffleiemef eempê^
Unie,
RAISONNABLEMENT , odv, rv^iéMoof-
mente. -m, giaetmnente, -^, tuffitlentemmte,
RAISONNEMENT, s. m. faculté ou ac-
tion de raiaoïiMr, rBa<aeài<a, dieêêHég r«-
gîonamento.
RAISONNER , v. a. /far iria âeiêa mg^ne,
ràgiènare, raeieeinare^ fitotefinm, ^, disêè-
Ure , feeetkÊte, Ne raisonnes pas tout ^lenon
eegliû tante sâuse* -^ (uar.)» nmH étt •*-
bedienxa , mottrare i paMtepériu
RAISONNEUR » BUSE, s. peÊitAWe^ —,
Ordinairement, deatene, êlarUêre, pmeimje*
RAJAGE on aaiassb» s. L t. d'antîq. sorla
di pietra bianea pet le ttatuOé
RAJAH , a« m* primeipe inditm»*
RAJEUNIR , V. n. et a. rlH^ioMNcrv » r«l«
g^antre.
RAJEUNISSEMENT» s. m^Uringëeê^
nire.
RAJUSTE AIENT, s. m. Hèempdûmmte^
aggiuêtamemt9 , Keoikst/tajlana.
RAJUSTER, V. a. raeconeiare. — ,fig. K-
eeneifiaH^ tappmiûrê,
RÂLE, s. m. oiseau , /roneo/mo frânmeê»
RAIe d'eau, galiimiia. Petit t«Ie d'eau» oo/fo-
iino, galiineila^aeoitin». Les èbasBoan appel-
lent le râle de geoèt l« r«i des cAilkl, ri délie
quaglio.
RALE on alLaHUiT » s. tt. oetioh d« idier »
bruit qu'on fait en rtlont ; le vâk de k oMirt ,
il ranteh delta méfia*
RALEMENT,s. m. action de râler» elc
V, aiLB.
RALENTIR, v. a.raMmloiv, riiaeearé,
eeemate, •*«, ourécip. railêniaPH, ùffhddÊrsi^
venir mené.
RALENTISSEMENT , s. m. ralknhmean
tû, allemlamamem» t rilêuaeiime,
RALER , V. n. rendre en reapirant ua ood
enroué , causé par la difificutté de le nipita-
tion ; se dit des ogonisans , utor il rualoto*
EALINOUER , v. n. t. de mir. fkt fitmU
al venio eoUe ratinghe,
RALINGUES» a. m. pL (mer.) eefloines
cordes, teHnghe^ eorée eke êehfêm # ùHéèarm
aile vêle,
RALLBR, V. ■» t de vèn. M dit àûJM àe%
cerfs quand ils sont en rut, il grideare de' «oruè
^aendo aemo în ealêe,
RALLIEMENT, 8« In. X, de gueria» alrasi-
medarû, la riame» délie trofpe.
RALLIER, V. â. roslettiMcr des troipes.
rannodarOf rùfnira.NieoB^iMra, raganare,*'*-^
t. de mdr. tuilier le navire eu veol, pHt^ete Ù
vente. Se rallier à terre , eaesflMrfc mUa iettm,
RALLONGE* s« f. peteethe et éiggiieitge»
RALLONGEMENT, s. m« euMMla «n Iba-
ghezxei. ^ , t. de eberp. Imeu diagvnaie éeii
eelmo tine aljpiede del seeiiih,
RALLONGER, V, «. rendre plus long, wmi-
langmref rendetpik image*
RAM
être s mwivarêé
A AMAOAN * 9. a» V. bamaiaii.
RAMAOOUBR» ▼. a« radoucir quelqu'uo
An lA CÉitasuDt i tûédêiàtt, ûUêitâr» cm tth
TêMtê « eam hnmiê parole,
BAIf A6B 9 il m» ffepfféstotatioo dt ra-
meaux » feuillages , etc. for «M étoffa^ Iavotq
«liifMUiiti — .dMBtda petiUoiMain»e«iifo
tt mmllu
ftAM AGSll » Tt •• M «1 des mieavi t m»*
RAllAIQRIRkTfca» rendramaifprede nôu-
^Httttf Almtgrara» Mlanaara, êmmmgrirê.
•^» T. »i ledAyanir iMigrei immmgrirê, êirm§-
B AllAlUliAGE t •• m. t de chamois* om-
•M iAa ti iM a/Ai ^/^< prim^ di ttmMtthrlê,
BAMAILLBR» Vt a. pup§»ët U pêiH pw
tMMtAMiaiTai
B AH AB> s. !■• aisealblage de plusieuit eho-
jtt I Htmuté . miMeAâa» faario» anlma^fff*
- BAMAêSB, I» C« espèee de tMioeau* ra-
RAMA06B* EB, adj. Ua^ ci TÎfûweiii,
êmU 9 ivèaftoi
BAMAMBRi n a. HtwatMrAi «ofamaAa'
fV» «M » rÊêm^êtrê^ ràâmmtê^^^, fig» nma»'
#er aai toees^ raacofra» rîmiif (é ««• /brca.
BéttMHrtpraMljrtteaui Mtàttmi/cMPa»
«tea^ ffa «ffM, ">*, tnitterdana une ninai$e,
gi^miieâarft --» (lop. maltrAiler» maHrafk.
f«r#Mii /faffî • foA ^ara/lN
BAMAMBURi s« m. iuUÊMèH Mai hi-
AAMAMIê» §• feD. faob «ffuMMia, ma»-
Mo , eumulo.
' BAMABAlt oa BAfeAaAiri s* m. carême de»
Turcs , ntmadan , flrarM^iN* éCf* TVrvM.
^ BmRBROB» i. fi taissettt long, 9ùHà di
««•• ènéHiiàéagriHgfnk
' RAM lOUR , 8* nii pomma da rambouri
RAMBOURRAQI, s. m. ^ppartcahU dêiiê
fana fitfiâhpêiMii lA «rtaarfl caforît
B AM B, s» f. petit brancbage planté en teitt
pùat flOiitcnif deè pois , tûmâ « fûmô* -^» ayi-
ron . rtmA^i *^t ^9^ mains de papier » rîima*
Htiift on litre A la rama fauta de débit,
pêtUlerê Ulbj^i a' boitegaj,
' B AMB . BB, pan. V. le terbe. Balles n-
niéCA 9 bouleti rames , paM» rttmttté» Ramé » I»
ۏ blas. V. eatYiaai.
RAMEAU, s. m. pHftê branche d'arbre»
ranHirMi/IIAj fWItMaf/atbimaochedes RaMeflUx,
dûmeniêâ ièUê Pûhnê. *— » 6g. rameaux 5 ra*
Ml , fnihf/lta^biK ifc/4s rana. -^ , fami , fl-
igmi dëilû minitra. -^ , fig. ramû di famiglmi
mm t. d*AM!blt. ittilit. HkMoi èraeeta JU HH'ne.
BAliÉBi a. f; AssemblAge de br«flcbes,
frateaio, —, les branches coupée i frûiskê^
RAMBBDAOB, s. tai% l. d« dôreun lur
bftiAt ptètmi é^éH^in foglià, tht ti ûppCMtkê
éav€ manea,
A AMBHBÉB » ¥. tt» «t a. baisser de ^rfx ,
RAH 491
Êêiër& tU pru$ù$ --» t« d'attaakaa. Hman*
dare , riioeeare, raeconeiare^
RAMENER, T. a. rimenêf» fU&lkdutrê.
-— , au jeu de dés» ramener àept« ifurre Jafla*
Ramener une vieille mode, fàr rivivên unm
vteehia moda. Ramener quelqu'un à la raison,
à son devoir, fiar riaiifrara im sa una perionëf
farla tomv ai «va dovêrë^ rieonduHa alh tw
gioM, fMû r4v9êd§rêt fkriâ tiètêdtH. Ratnc-
ner un homme, le radoucir, ridurrey âddêh'
eirê, emlmmHm -« , fif« ramener dès afCliraA de
bien loin 1 rittahUirê inieréêêi $ho araiia a rhèl
pûrîUû, ^ , à la longue panmn , racbasser n»
coup da Tolëe, nAaflara , HmÊmdaf% On di|
qu'un cheval sa ramène bien < potîa Aana Ai
RAMÈNERET , 8« m. t« de oharp. trait
avec le cordeau pour prendre la longueur dat
arêtiers, /«am o Hgn» ehê ktêia U flh ihiinto
nêlta iinopia,
* RAMBNTBVOIR , y. a« Al r. mMifMf
iatê , rieordârê • rtê^dêrêi, rammanlArfié
RAMEQUIN, s. m* espèce de pAtisscrl«v
iêtim di ereipêih fkHm am eoaia*
RAMER, Tk A* sontanir ayeadcA ramas 9
palarê ton rami U pkokià di piêêiU e iimiiL
— , T. n« tirer A lA raow • nmigaro , Hiiiara,
vêgmn. -*•! ûp praAdic bien do la pàbêi #laa-
fora, penarêé
R AMERBAU 1 ë« m. pûhmhû gîAtMHia.
RAMBTTE, s. f. t. d'impr. châssis da fal^
torîa di Uhuo dm êUthpërki,
RAMBuR , s. m. rtmotom» vôgêHêté,
RAMEUX, EUSB, adj. rainasa^ ramé^
f^fo , fràndom , fmiiêMto*
RAMIER, s. m. patomèOièoêimhùmioh'
iieo,
RAMIFIOATION, s. f. distribatiAa en
branches, au pM>p. et au figi fwmi/iaaatoiai
difÉmotionêt
RAMiPlBR ( SE } , ▼. r. se partAger en
plusieurs branchea, runipêim, diràmmni»
RAMILLES, s. f. pi. branchas d'aibNi
ooupées, /WifaAa, fWMaaiiî, iwnitBgliatL
RAMiNGVB , êài. se dit d'un cbctnl» oa»
fHith rênth^ thê rotiitémtlo ipêrono*
RAMOINORIR , r, a. HmpitêioUn, 4rpph^
éiofitêt
RAMOITIR . V. a. rendre moitA) €mm9U
Uwêj rammortiéÊf9 i imrhotkit»,
RAMOLADB, s. f. espèce de saAcè« Atlta-
goio étm mha : èpieiê di taht*
RAMOLLIR , V. Ai fammamiPa, mèltiflMH'
ra. i^, t« de faacon. rAonoUiriiA diaaaAs i^ssaf-
tar le penne al flddonê,
RAMOLLlSSANt.Bf ad]»V. éMoA&iaUT.
*" RAMON4S. M> V. »Axàl.
K AMONSR , v. a. éler la suie d'ufie cbe-
minée, tpûttnH f/cWMHlAa*
RAMONEUR, B» tb. ipàUMitamminô.
RAMPANt, B, Adj. qui nmpè , MKletAAfi)
ëgtptggiunle. -*^ , fig. eet hoiAnif A l'âme ram«
pente, c«t anteir a le style nmfipAht, t;ifc, at^
vile, A6AcsffA, tée* $iilê AA«»a. •«*) ti de blAi.
liiMl rampant, «Apposé A lien passattt, fhnê
hmt/»«nla« Arc tAmpAlHi t.^'ardh une déSCdh
49^ RAN
te. Afdô rampante, ana ieaa ù efùna o pen*
dgtua. 4
It AMPE t s. f. partie d'an escalier par la-
quelle on monte d'un palier à un autre, branea
ii sealo, — , balustrade à hauteur d*appui le
long de l'escalier , baluêtrata. — , plan incliné
qui tient lieu d'escalier dans les jardins et les
places fortes « ehina, seêsa a pendio.
RAMPEMENT» s. m. io ttrisciarsi y ii ter-
PHe'^''^'
RAMPER , ▼. n. se traîner sur le ventre ; se
dit des reptiles, etc. ttriteiare^ êerpeggiare,
êirateinarêi p» terra. — , fig. être dans un
état abject, eaer in hasso $tato, — , s'abaisser
à Teicès devant les grands, umiliarêi, ovvî-
iirsi. Style qui rampe, stUe batso. Ramper,
se dit de certaines plantes, ter père ^ rampi»
earsi,
R A MPI 19 , adj. m. t. de manège» eavaUo
ehe posa tu t'itlette pédale.
BAMURB, s. f. le bois d'un <^rf , rami o
pelchi d* un eervo. — , toutes les branches d'un
arbre . rami d^ un albtro.
RANGE, adj. raneido , raneio , raneioto,
vieto, ttaniiû. — , s. m. odeur» goût rance,
raneUb, ta par di raneido.
B ANCHE « s. f. piuoh d' una tcaia.
RANGHER.f. m. sorte d'échelle , «m/a a
piuoli ditpotti a guita di ratiretio.
R ANGHIER , s. m. ( blas. ) fer d'une faui»
RANGIDITÉ,s. f. V. lAiicissoaB.
RANCIR, Y. n. divenire raneido, muf-
facrom
RANCISSURE ou aahcidit^ , s. f. rond-
deaaaf raneidume,
* RANCOEUR, s. f. rancune, raneore,
RANÇON , s. f. prix qu'on donne pour la
délivrance d'un captif ou d'un vaisseau pris
par les ennemis , taglia . prezto delritcaUo,
RANÇONNEMENT. s. m. action de ran-
çonner. V. ce mot. — , fig. exaction , ruberia^
atazione ingiuttam
RANÇONNER , v. a. mettre à rançon , en
parlant d'un vaisseau de guerre , far pagare
i/ ritcaito, — , fig. exiger plus qu'il ne faut
pour quelque chose , etigere piit del dovere.
RANÇONNEUR, EUSE, s. qui rançonne,
fam* tegaveiM , ladro , ehe tlrappa i qualtrini,
ehe etige pih di quel eh* é giutto,
RANCUNE, s. f. raneore, tdegno^ ran^
eura , odio eoperto, inveteralo. Rancune te-
nant , fam. rieonàtîazione finta.
RANCUNIER, ÈRE, s. et adj,cp«fanl«
nelC odio, ehe ronterva V odio.
RANDONNÉE, s. f. t. de chasse, glro
d* una fiera in un medetimo luogo,
RANG, s. m. ordre, ordine, fila,fitare»
— , t. de tournoi^, paraître sur les rangs , pre-
tentarsi alifi pugna^ Être sur les rangs ,
eetert in grade da peter preiendere una earica
o timite. Se mettre sur les rangs » parti nel
numéro de' eoneorrenti a ehiedere qualehe cota.
Rang , ordre de la séance ou de la marche
dans une compagnie, dans une cérémonie ^
patto, luogo» -— » place d'une personne ou
RAP
d'one ebosedans l'opinion des hommes, laégo,
potto. — , fig. degré d'honneur , grade , çmi..
lilAy range, earatiere. Mettre au rang, a«cri-
vere o porre nel numéro , noverare. Vaisseau
du premier rang, à trois ponts, vateelb di
primo ordine.
RANGE , s. f. t de paveur, fila di eioitûli
délia tietta grandezza.
RANGÉ, ÉB, part. V. le verbe. BatoUle
rangée, battaglia ordinaîa. Homme rangé»
uomo regolato , ehe ha quanta gli eonvianié.
RANGÉE, s. f. suite de plusieurs choses
mises sur une même ligne , ordine y fila*
RANGER, V. a. ordinara, attattare, dim
tparre , altogare, eotfoeare in ordine f dar eeetOp
metiere in attetto, noverare, porre nel mi»
mero. — , mettre de côté, aliogarey riiirare^
dar, far luogo , riiirar da parte. —, au récip^
teantargi , tirarti da parte» Se ranger autour
du feu, d'une table, parti, metterti in ordmê
al fuœo , alla monta. Se ranger sous les éten-
dards, et fig. sous l'obéissance d'un prince t
arrolarti totlo gli ttendardi d* un printipe^ os-
toggettarviti. Se ranger du parti, du côté de
quelqu'un , abbraecîare il partito di quat-
eheduno. Se ranger à l'avis de cruelqu'un, éi^
ehiararti del parera di qualcheaano» Le vent
se range au nord, au sud, etc. U vente eominaia
a to/fiare da tramontana • eee. Ranger la eôCie»
navigar eotia a eotta. — , fig. ranger quelqu'itii
à la raison , à son devoir, fora ttar a dooara*
Ranger une ville sous ses lois, attaggettara»
RANGERouiAiiaiEB, a. m. Y. asmiB. -
RANGETTE , s. f. t. de semir. tôle com-
mune qu'on emploie pour faire les tuyaux de»
poé&es, lamiera, farro di lamiera, — *, jeu àksk»
fans, catteliina,
RANGUILLON, s. m. t. d'imprim. ponte
per iener i fogli tut timpano,
RANIMER y V. a. rauvivarOf rtnvigarire ,
ridonere la vila, far tomare in vita, riekim'
mare alla pita, — , fig. detlare , teuatare. «» •
riaeeendere il eoraggio , t ordore, eee» Rani-
mer le teint . cotorar le guance*
R A NI N B , s. f. tpeeie di eanero ehe tami^
giia allarana. — , adj* V. ranoi.aibb.
RANULAIRE. adj. se dit des veines elar-
tères qui soni sous la langue, ranina.
. RANULB, s. f. tumeur œdémateuse sîtoée
sous la langue , ranella.
RANZ-DES-VACUES, s. m. aria mttU
di Svizzera die i bifotehi tuonano sutla pinm»
RAPACE, adj. rapaee^ avido. • — ,U de
roétalhirgip . coijoi&n te.
R AP ACÉ . EE , adj. ehe tien délia rapeu .
. RAPACITÉ, s. f. rapacité, auidità.
RAPATELLE, s. f. teta di erini di cm*
valto.
RAPATRIAGE ou BAriTaiBMBKT,s. n.
fam. réconciliation, riconcf'/iaziott^ , riûancÂfùi^
mento, pace.
RAPATRIER, v. a. rieoneitiare ^ pmeifi-
eare, rapattumare. Se rapatrier, rappaeift'
carti, ricane iliarti , rimetl€rti nella primat
amic'tzia,
RApE, s. f. ustensile de ménage, grattu-^
HAP
gm* Râpe àtahac » raspa da tabaeeo, •* , es-
|)èce de lime, raspa, seuffina. — , S^ppe de
raisin dont les grains sont ôlés , graspo, ratpo,
—, an pi. rapp»t erûpaeei de' eavM.
RÂPÉ, s. m. grappes de raisin qu'on met
dans an tonneau de vin pour le raccommoder,
fitnaecia, — , vin ainsi raccommodé » vino eon-
ew eoUe vinaeee.
R iPER , V. a. mettre en poudre avec la râpe»
gmttugiare, raipare,
RAPETASSER, v. a. raccommoder gros-
sièrement des bardes, raitoppart, rappexsartf
mecaneiare.
RAPETISSER , r. a. rendre plus petit, ap-
pîecolir0, tminuirt» — , t. n. et r. aeeoreiarti,
Mctmare.
^ RAPIDE, adj. rapido, vtlocMmo^ prettlt*
êimo. — , fig. stjfle rapide, $iiie wtrgieo, élo-
quente, farte.
RAPIDEMENT, adv. rapidamente, eonra-
pldiià^ velocusimamente,
RAPIDITÉ, s. £ rapidité, vetoeitàyulmtà
grande,
RAPIECER, T. a. V. airiéciran.
RAPISGETAOE, s. m. rappeztamento ,
raeeoneiamente,
' R APIÉCETBR , t. a. mettre des pièces à
do linge, tic. rappettare, raeeoneiare, rattop-
RAPIÈRE, s. f. vieille et longue épée, êpa-
daeeia , draghinassa,
RAPINE, s. m. action de ravir quelque
chose par violence, w/yina, rapimento, ratio.
'— , ruleria, rabat ladnnueeio.
RAPINBR , V. a. et n. voler en abusant de
ten emploi, rapinare, ruhare.
RAPINEUR , s. m. fam. V. filoo , niroir.
• R APONGULE . s. f. gelure di piante.
RAFONTIQUE.s. f. plante du genre des
rhubarbes, rapontieo.
RAPPEL, s. m. action par lamidle on
mppelle, rivocasîone di ùando, ri^iamata^
riehiamo , perdono, — , t. milit manière
de battre le tambour , battere a raecoUa,
«— , t. de droit, certaine disposition d'un testa-
teur, rîehiamata,
' RAPPELER, V. a. appeler de nouveau,
rappeilare, riehiatnare, ehiamar di nuovo, — ,
fi^. et dans le style soutenu . rappeler à la vie ,
un homme à son devoir, far tornare in vila^
far riviveret rismeitare, far rientrare al do»
vere^ — t se représenter des choses passées,
rammentare,- rappresenlarêi alla mente, alto
tpiriio, farsi ritovpenire*
R A PPORT, s. m. revenu , rendita annuale^
prodolio annuo, entrata. — , ce nouveau plant
de vigne n'est pas encore en rapport, queito
novei vigneto non prodaee , non frutta aneora.
Cette ferme, charge, etc. est de grand, de
bon rapport. <^i gran rendita ^ moKo iaeralivo.
Happort» reiatione^ infirmazione, ragguagiio,
rapporio, etposixione, iettimonianxa. — , eoti-
wiessiona, eangruemaf êimiglianta, retazione.
—., t« demathém. ttlazione, proparzione, — .
-vapeur incommode, rutto, it ruttare. — , t. de
|>alaîs 9 en parlant de cohéiilieis» ntaiM. Ter-
RAQ 493
rcs, pièces de rapport, terré troêpoftate^ ta-
voro 0 opéra di eommetto. Par rapport . pour
ce qui est de... quanto a, per ritpetto, ri-
guardo , à paragone , a confronta.
RAPPORTABLE. adj. t. de jurisp. qui
doit être rapporté à la succession, ehe si dee
rappresentare 0 porjare in massa.
RAPPORTÉ, ÉE, part. V. le verbe. —,
ouvrage de pièces rapportées, opéra ^ iavorodi
eommesso. On dit la même chose d'un ou-
vrage d'esprit, opéra composta di squarci rieu-
eiti.
RAPPORTER , V. a. remettre une chose au
lieu où elle était, riportare, arreear di nuovo,
portare. Rapporter des terres en un endroit,
trasporiar délia terra in qaaldie luogo. t
raconter, riferire, raggaaMliare , rapportare^
ridire. — , render eonto, infirmare. —, diriger»
référer, riferire ^ attribuire, dirigere, riemuh
seere da uno, — , produire, rendere^ produrre,
fruttare. — , t, de pal. rapportare, far la r»/a-
zione d* una causa , riferire. —, v. r. riferirsi,
aver eanformità^ retazione. Se rapporter à
quelqu'un de.... s'en rapporter à quelqu'un,
rapportarsi ad altrui , rimettersi al giudizia di
aicuno, aeehetarsi al di lui sentimenio^ segui-
tare il di lui parère. —, v. n. en parlant des
€h\ens, portare,
RAPPORTEUR, s. m. qui est chargé da
rapport d'un procès, relatore <P una causa.
Grand rapporteur, referendario di memorialL
RAPPORTEUR, EUSB, s. qui fait de
mauvais rapports, ra^;»0rlator« , rapportante,
spia, — (géom.}. strumento per prender an»
goli.
RAPPRENDRE, v. a. apprendre de nou-
veau . rimparare, tomar ad tmparare.
R APPiiOG H EMENT.s. m. avvieinamento.
Le rapprochement des circonstances, l' uniana
délie âreostanze. Le rapprochement des fa-
milles, riconeitiaxione. — , t. delittér. oggetto
di confronta , affinità^ rapporta.
RAPPROGHBR , v. a. rawieinarop auvid>»
nare, aeeostare^ appressare, — , 6g. rapprocher
deux personnes, rieoneiliare. Rapprocher un
cerf ou le parchasser, aeeoetarsi bel bello alla
passata del eervo.
RAPSODE ou ERAPSODB, s. m. celui qui
chantait les poésies d'Homère, rapsodo.
RAPSODIE ou BBAPSODIB, s. f. chez les
Grecs, morceaux détachés des vers d'Homère ;
aujourd'hui mauvais ramas de vers ou de prose,
rasodia, rapsodia,
RAPSODlSTE.s. m. qui fait des rapsodies,
raptodOf rapsodista,
RAPT, s. m. enlèvement d'une fille ou d'un
fils de famille à marier, ratto , rapimento.
RAPURE, s. f. ce qu'on enlève avec la
râpe, raschiatura,
R APUROIR , s. m. vaisseau ou futaille de
bois ou de cuivre où l'on met le salpêtre de
première cuite , purgatore.
RAQUE, s* f, acquavite fatta eolriso.
RAQUETIER, s. m. ehi fa o vende nw-
ehette.
BAQUETON, s. m. raechetta larga.
494 RAS
B AQtFSTTB , s. m. imtruaiMt poar foitev
à la paume M au volant, raeehella, laeekettû»
-«•, certaÎDe maebifie que let sauvages du Ca-
nada attacheBt à leurs pieds , ioria di searpê a
Hl$» m <f«e Ifi gii abitanii M Canada,
B ARBf pdj. r^rtfj rado^ êingol»c, (frwl$$ô^
turiosOf esquUUo» Homme rare, chose rtre*
2om9 timowdintirh, fauta «Inrna» bùzgrra,
lare » t d« pbys. oppofé i compacte , rtn,
radç $ fhp non à d$n90, -^, t. de méd. U se dit
dtt ppuls «t il est opposé à fpéqwni, ran, Urdû,
Unto»
BABPFAGTIF, IVE« «df. qui a pouvoir
4« fOfféâer, 9$rifieatiif0, aAa A« /orea <^i mit*
BARiFAGTION» s. f. didact. mr^fi^*
, RABEFIBB, v. ». t, didact. r^nfûtê^ di-
RARBMBIIT, adn Mram#ii<«« ra4s vWla,
BARETE, f. f. fmfità, tmMt^am, pûHiéOm
krifét mnatM. Ravelëi , aete par* , singolam,
ptrÎQtiîé»
RAR16SIMB, adj.trèsnra.rarlffôiM.
RAS, RA^B* adj. qui a le poil eoupé iusqu'l
k peau, eeriû, rato. Rase campagne , e&mptn
gna raia, aperta , piano. Table» lame, pla«
^oe, pierre, etc; rase,levo/a, UanM^ mc. U-
êeia^n udn^ rata. Boisseau rai» mesure rase, ët^Jê
MM« mUurm rase. BAttnient n$ , miaa chê nm
Aa pMdi*
RAS, «. m. il sa dit des étoAss eroisëas, fort
«aies, àmii le ppil bo paraît point, prmisim^»
•—' de Gbâions , 9oja.
' RASADE , s. f. veire do ^ plala, «a pUno
bieehien,
RASANT, E, adj. qui rase , en t« de Cbriif.
MêmU»
RASCASSE , s. t ioorplon de meri poisson,
passa iêorpUmê,
R A SE , s. f. t. demar. poÎK at bnû poar eal«
ftter, eêUrmnê,
BASÉ, É£, part rmso. V. le verbe.
RASEMENT,s. m. démotttion, sbbêUl-
mmto , dgmoliMiinê , ii raggusgtUirs toi suolê,
RASER , V. a. abattre la barbe , les chevcui^
avac un rasoir, rsdêrs, frr /« barba, tagllare
I eapeUi, Sa raser soi-même, fartl ta barba*
-«, abbattre vec pied , rei terre , demoikre ,
$pUmare^ aiiarrarê, -*, 6g. passer tout auprès
avec rapidité ; on boulet de canon lui rasa la
bord de son chapeau , radare , panar ra$9ni§
0 vUin^,
RASRTTE. s. f. petite étoffe , M/«lte.
B A SI BU S, prép. pop. touteonti«, ratmU,
vteîn Mtin».
RASOIR , s. m. r^tojê,
RA8PAT01R,s.m. (cbir.), rattiaiêjo.
BASSADE. s. f. espèoe de verre ou d'émail
an petit? grains pour iaire des bracelets, des
colliers , etc. granelli di vfiro di varj eahri*
RASSASIANT, adj. êasUvoia^ ttucaitù*
Vêlé , ehû Msca,
RASSASIEMENT, s. m^tatitià, n^um,
fiuiidiêÊêggit^*
RAT
RASSASIIB , v^ a. at r. omIm, «He/Mpa^
$/ama90. ^, fig. infitêtidim^ titmnû, wiiiua^
9ar€,
RASSEMBIiBMEHT, s. m* concouft
d'hommes , aéunanw^ wpmrtQ di ^ei^faitf ,
R ASSEHÔ K^ER, V, a, occfcniif 471^1 f«#f«fi^
rumarCf ragunaré, mpiierf iiMffmffi *^
RASSEOIR (SE) v. r. s'asseoir une K0(m4i
fois, fimfttfrûf ripvrù a sitfEerip. -», ap ur'
laut des liqueurs, ripotarù% dêporr$ ($ fiiç0^
^ , eu p9rl«o( ^ bumeursi du ««i^« 4m m-'
pri ts, ra^ifç{er4f>^a/mA'*ii,
RASSERENER, v. a. et r. reudctOQ d^
Tenir serein • nHcerenara, rqtnmwrri.
RASSI fiGER , T. Bj, attediar 4i nup^» m$p
di nuovo t atudio, ttrigncr nuovamant$ d §§»
Hdio,
RASSIS, f, m, fer de ch«yel qu'on nm^i
avec des clous neu& , fgrro ehe ti rincAîat^ a «^
RASSIS , B , part* du verba raiiapir. 9dh
paio rasiis, ^a raffmn^' On dit fif' de leng
rassis , a tangue frtddo. Tête calme et iaiM%
ietta quadra^Jê^ frfdd^p
RA3SQTE. lÊE,a(U. pop, ^mmH^. v
pattionato, prevenuto.
RASSURER, T. a. iwM^ifrM,iv'aiar«v»
dwr cmrê, mmê% fur mrt^gj^, -«» iSg, lisf^t
rer un homme dans la foi , ra/ftrmar netta f§4êt
-^. V. r, rofUérUirti» iimiraggktl,
RASnR£,s. f. coupe dii poil au àmdt^
reuK, rat^M*
R ATt i« m. petit aaimal , It^ , tfruh, ntM^,
Mort aux rats , v§hm pm i têpl. On dii fig, e|
prov* U eii gueuK comme «n rat d'église, ugU
é povtro in eannê. Payer e» elial9 et en r«ti«
fitigttr 0n dtbiU> fon eaititm wiératnfh» *^» fig.
oeite Armei feu a pris un rat, mm ka k^uHfumo^
£(re eoo^me rat en paille, Htarp in m iufgù
eon ttuti gti agi. Avoir das ftài dans la iétat
fig. et iam* «v#r d^ grUU , dt^ eçpritfit ^ de
pava • pop. gtàêilitra uha tM^ k aaal«i|i«
«^ de Fharaoo. V. lonnciioa.
RATAFIA, s. m. boisson composée ^'•B^m
de* vie, de sucra » de imltf , etç, » <«fii di t^
tolio.
RATATINER (SE) , v. r. M taoeMIfir,
faggnnaarti, agaardarti*
RATE , s. f. visQère vnm iltoé dana ï'kyp^
cendre gauche , mi(tti. Epanouir la pale , rt«
arani'tf, diuêtiitu*
RATEAU , s. m. inatrament d'agricaltwf .
wttrpUa , rosira. *^ , t d'bofflog. portioa da
roue située sous le coq daaaaonlres, ruslralif^
<^ , t. de serrur. garniture ou garda d'unaier-
msn.imgêgnL
R ATELÉB , a. f. ce qu'on paul vanassar
avec un rdteau . wattrêitata, •^, prov. dite m
fételée, dira libêramtnlê il tua pumrê , ma*
nijftttare ean fr^tuhêota U tuo tunîvnmtkf,
RATELER, ▼. a. amasser avee le rft(aaa#
rtuirefhrê.
RÂTELET, s. m. pMtta di aaana.
RÂTELBUR, s. m. hommadbiouméeqnî
rdtèle des Mus, avoines, aie. giomuditfê ina
BAU
* BATELBQX, )EUSB, a4j« iêUopot^ al
mal di milza,
R ÂTSLl BR , s. m. œ qui sert dans les écu-
ries à mettre le foin , ratireiliera* «^t prov. et
fig. manger à plus d'un râUlier, rieavar utile
tU varj impmghi, ^, pièces de bois attacbéM
droites contre la muraille et garnies de plu-
sieurs chevilles où l'on pose des fusils , mous-
quets • eto* MMrfiUiôta,
RATER . V. n. se dit d'une arme à feu qui
manque à tirer» non itvar fuooa. On dit aussi
fig. à l'actif, rater son cnneaii , et dans le style
lam* rater ane obarge, mantara, fitllir* il
eolpùt non riuseire^ fallirê,
RATlBRf ÈRBy s. pop. eaprieêiùso , bU'
oarrQ ^fimta$tito , itravagauia.
RATIBRB, s. f. irappota da topL
RATIFICATION, s. f. MUfieamanto, ra-
iifiê0al0n§^ a watificoff,
RATiFIfiR, v. a. mtiftêaM^confênnar^,
eompfwojfa, ,
RATILLON, s. m. petit rat, p^ttalo •pr-
tifit iopotmê.
RATINE, s. f. étoffe de laine, roveteio,
êpuiê di panno lam,
RATINER , ¥• a. t. de manuf. dar un cario
RATION, s, f. portion de ▼i?res, etc.
quon distribue aoi troupes, po^ahnê Ma si
dà a' toldati o a' marinarl,
RATIOS AL, s. m. morcrau d'éteffe carré
que le grand- prêtre des Juifs poruit sur la
poitrine t iwattua/s, ornmmento del petio ehe
porUva il pam^fitê dêi OiudêL
RATIONNEL, BLLB, adj. r^aimialé :
horizon rationnel, racine rationnelle.
RATISSAGE, s. m. action de ratisser, tra«
Tail de celui qui ratisMi /* aUo a t aifttto d«i
ramhim*
RATISSER , ▼• a. racler quelque chose,
rfffflftMirf , hnar lu iupgrfieiê , rastiar^.
RATISSOIRB, s. f. instruoient arec quoi
l'on ratisse , ratira,
RATISSURE, s. f . ce qu'on Aie en ratis-
sant , rotehialura,
RATON , s. m. eapè<ia de pâtisserie, toria
dà tatia,
RATTACHER, v.a. nelloefar^^ rieongiu»
RAXTEINDRB,T. a. gùtgnere, faggiu"
gnere, eee, V, asTraAMa.
RATTENDBIR, t. a. inUnêrva, fardi-
Venir tenero,
R ATTISER, T, a. raccommoder le feu,
RATTRAPER, v.a. ragglumnara , urrinap
««# Ml tamminargU o ûorrergU diêtro, — , au
fom. riguadagnarê, — , attraper de nouveau ,
npMmdtr», On ne m'y rat^xapera plus , bien
fin qui m'y. rattrapera , fam. w non U ei tara
pUt eoiio, h non miasperrà maipiù,
RATURE, s. f. t^neéUaâtam , rutura.
RATURER, V, a. aanc^lmrê, §a»9aM, ra-
RAUCITÉ, s, f, (méd.) enrouement, ni»
dciie de la voÎK , raiiaii/iMa^
RAV 495
RAtJQUB, adj. rayeo, roêo,fioeo,
RAVAGE, s. m. dégât, guMio, tfrago,
fvvma , ttraxh, danno, mate f il se dit aussi
des passions. Dans le style fam. on dit, faire
ravage, du ravage dans une maison, far un
gran ehia$to , un gran romone in una eata.
RAVAGER, V. a. faire un grand dégât,
saeeheggiûFe, deprêdai^, gttastaFô, date il
saeco, far boitino.
RAVALEMENT, s. m. le travail fait à un
mur lorsque étant élevé à hauteur on le crépit
du haut en bas , arri^eiaiurm. —, au fig. ^^
pr9*»ione, awilimoniQ, Clavecin à ravale-
ment , gravieêmbûlç u pih laiti,
RAVALER , V. a. inghioUiro di nuovû. —,
au fig. j'avais un bon mot sur les lèvres, mais
il a ^llu le ravaler, inghiotilrê la parola. >-*
rabaisser, abbustarê^ ealar§. — un mur, ar'-
rieeiure, — , fig. avvilirû , déprimera,
RAVAUDAGE, s. m. raooommodage de
méchantes bardes à Taiguille, rcppettamonto^
raHaeùonamenio. —, fig. ItLvoro, opéra mat
fat (a,
RAVAUDER , v, n. raccommoder de mé-
chantes bardes, rappeesare, raitoppart, —
tracasser dans une maison , oeeupania metter
touopra la casa^ a rassettar masterizi$, — ,
▼. a. au fig. et fam. maltraiter de paroles , im-
portuner, bravarcy igridaro, annajaro, seeeare,
infoêilâire^ rtitueeare,
RAVAUDERIE, s. f. discours plein de
niaiseries, fam. inacia, intipideaxe,freddure,
RAVAUDEUR, EUSE, s. qui raccom-
mode des bas, de vieux habits, etc. ccmc/a-
calzetto^ rappetuttore.—t fig. et fam. qui ue
dit que des baliveivies , eeeaatore , eiarliero.
RAVE , B. f. plante potagère, râpa,
R A VELIN, s. m. demi-lune, ouvrage de
fortification, riveilino, me*utl^na.
RAVENELLE, s. f. eorta di fiorî.
RAVlERE.s. f. terrono teminato di tapa,
RAVIGOTE, s. f. eorta d* intingolo.
RAVIGOTER, v.a. remettre en force, pQp.-
rjoreare, rtttorarû, rinvigorirey rimettero m
paras*
A AVILIR, T. a. avvitire, déprimera,
RAVIN , s. m. lieu eavé par la ravine, 6«r-
itMif, botro, borro , burrato,
RAVINE, s. f. rs()èce de torrent, torronif.
—, lieu que la ravine a cave, borrp^ riçtzQb.
Petite ravine , borroneello,
RAVIR, V. a. rapire, rubare^ ghermtre;
en ce sens , au fig. rapir t onore , la gloria. —,
fig. en parlant de l'esprit ou du cœur, ineanîa^
re . far etupire , eagionargran dilelto. A ravir,
adv. bene atsai, egregîamente , maravigHoia-*
mente . a maravigUa , per eeeellenta,
RAVISER (SB) . V. r. changer d'avis , eau.
giar di parère, mutar eontigliot variar eenti-^
mento.
RAVISSANT, E . adj. qui enlève de force,
rapaee , che porta via. — , merveilleux , mara-
vigtioeoystupendo. On dit au fam. cet homme
est ravissant . il est d'une humeur ravissante
amené, gioeondo^ piaeevote, aHegro, gioviale'
RAVISSEMENT, s. m. enlèvement ; le»
496 REA
\issemeot d'Hélène, de Proserpine, »/ tapi-
mwto, il ratio <C Elena, di Proitrpina. —,
en parlant de l'espril , etlasi, ammirazione,
ratto, rapimtnio. Le raTijscment de saint
Paul. ra;»{ii<enfo dt S, Paoto.
RAVlSSEUli» 8. m. qui ravit , qui enlève
avec violenre, rattorê, rapilore.
RAVITAILLEMENT, s. m. provvmoM di
viveri, di vettovagiit*
RAVITAILLER , v. a. remeltrc des vivre»
et des munitions dans une place, veitovagljare,
provvedere di vettovaglia^ provvêdêrùdi viveri*
RAVIVER , V. a. en pariant du feu , racem-
derê, ravvivare, —, en parlant d'un élixir,
Tîsioraret rinvigorin, rifocUlare gU spiriti.
-^, en parlant d'un tableau, des couleurs, etc.
far rieomparirê^ rifiorire.
RAVOIR, V. a. au seul infinitif ,r(aMr0,
rieuperare, farti restituir». Se ravoir, fij;. et
dm. riavêTât , ricuperar h forzê,
RAYAUX, s. m. pi. moules dans lesquels
on jette l'or et l'argent dans les monnaies, pr^
file. ^ ,
RAYÉ , ÉE , part. V. le verbe. — , adj.
ëtoOc rayée, taffetas rayé, vtrgalo a batton^
eîfiÀ. Arquebuse rayée , canna o archibuso rc-
galQ.
RAYER, V. a. faire des raies, ngara» — ,
effacer, êcaneellare, eancêtlare, rustre. Rayez
cela de vos papiers , mm faU eapiiala di qualla ,
COftf.
RAYON, s. m. raggio^ tplendore. —, au
pL raggi, et poét. rai. —, fig. parUcaUa, idn-
titla. — , rais ou bâton d'une roue, razso,
razza if una ruota. —, sillon qu'on trace en
labourant, Moico, rlga. — de miel, favo, fiait.
Les marobands appellent rayons certaines sé-
parations qui sont dans leurs armoires, koH"
tia, seafale, seomparîimenlo*
RAYONNANT, E, adj. radiant; raggio$o.
— , fig. c'est un homme tout rayonnant de
gloire, raggianie, eoronato di ghria, gio^
rioto.
RAYONNEMENT, s. m. pen us. brilla-
mento, tplendore dt' ra g gi. —, mouvement
des esprits qui da cerveau se répandent par
tout le corps, diffusiont, teorrimenlo.
RAYONNER, v. n. radiartt irradiart, gtt-
t or raggi. — , en parlant des esprits animaux,
d iffondert, tcorrcrt.
RAYURE, s. f. la manière dont «ne étoffe
o u une arquebuse est rayée, tlriteia, riga.
RE ou né , particule qui sert à la composi-
tioD de plusieurs mots, ri, rt.
RÉ, 5. m. (mus.) la seconde note de la
gamme, rt.
RÉACTION, s. f. action d'un corps sur un
autre qui vient d'agir sur lui , reattont. — ,
fig. vengeance d'un parti opprimé lorsqu'il de-
vient le plus fort, reazione.
RÈAGGRAVE, s. m. dernier monitoire,
eedohnt , ultimo monitorio*
REAGGRAVER, v. a. fulminar la censura
porta ta da un monitorio.
RÉAGIR y T. n, faire une séactioDi rea«-
fîn.
BEfi
RÉAJOURNEMENT, s. m. I. de prât.
nuovn âtaziont.
RÉAJOURNER, v. a. eitar di nuovo a
cowparirt in giuiUzio.
REAL, E, adj. galère réale, la gâtera reale,
la eapitana. Pavillon, médecin réal, etc. 6ait-
diera» medico délia reale, tce. — , s. f. la
réale , la galera reale,
RÉAL, £, s. au pi. aéioz, iAalis, mon*
naie en Espagne , reale di Spagna»
RÉALGAL, s. m. arsenic rouge, risigatlo,
sandracea minerait.
RÉALISATION , s. f . f effeêtaare , /' «ffo
di mandart ad tffttio,
RÉALISER , v. a. rendre réel et effectif,
tfftttuarti rendort rtalt, effettivo. — , t. de
palais, réaliser des offres, far un* vfftrta eot
danarç alla mano.
RÉALISTES, 8. m. pi. filotofieht riguar^
dano comt renli aneht gli enti atiratti.
RÉALITÉ , s. f. chose réelle, existence ef-
fective , realld.
RÉ APPOSER , V. a. apposer de nouveau,
riporrt, rimtittrt.
RÉAPPRÉCIATION, s. f. nuovo ettimû.
RÉARPENTAGE, s. m. i7 rimisurart.
RÉASSIGNATION , s. f. nuova eitazionts
nuovq aittgnazione»
RE ASSIGNER, v. a. citer di nuovo. —-^
cambiar /' assegnamento»
RÉATTELKR , v. a. atteler de nouveau,
riattaecar i eavalli alla earrozsa.
REATU (IN), adv. (du lat.) être in realu,
eeter dichiarato, eonvinto rto d*un dtlilto.
RERAISER, V. a. ribadarep raddoppiare
i baei.
RER ANDER , v. a. bander de nouveau, r<-
iendert. — un arc, ritendtre un arco.
REBAPTISANS, s*. m. pi. certains héréti-
ques , ribattezsanti.
REBAPTlSATION,s. f. ribattezzamento.
REBAPTISER, v. a. ribatttzzart.
RÉBARBATIF, IVB,adj. fam. rude et
rebutant, ditptttoto , tevero, brutco,
REBATER, V. a. imbattar di nuovo.
REBATIR. V. a. rifabbrieart.
REBATTRE, v. a. rifart, raeeomodgre*
— , ripêttrt, rtplieart , ridirt.
REBATTU, UE, part, rifatto. Matdas
rebattu, mattrassa ri fat ta. Discours, conte
rebattu , diseorto , novtlia rieantata.
REBAUDlB , V. a. t. de chasse, «Monr-
zare i cani.
* REBEG , s. f. violon, ribtba, ribtea.
REBELLE, adj. et s. oui se révolte contre
son souverain , ribello^ rubtllo , ribtllt,
* RERELLER (SE) » v. r. se révolter, rî*
btllarti.
REBELLION , s. f. révolte , résistance ou-
verte aux ordres de son souverain , ri^--^
lient. — • fig. la rébellion des sens contre la
raison • la ribettient de' ttnei.
REBÉN I R , V. a. ribtncdirt.
REBÉQUER ( SE ) , v. r. fam. répondre
avec fierté à son supérieur , rinubtecart, ri^
, tpondere con alttrigia a ehl ti dtve rispeUç*
REB
* AEBIFPER , ▼; a. raddritzaH. —, t. r.
pop. ritpondere ton aspre^sa a' maggiori,
REBINER, y. a. donner un troisième la-
bour à la visne, terxare,
REBL A^iGHl fi , t. a. rendre 1^ blancheur,
rimbianeare,
BÈBLE , 9. m. V. CRATEtoii.
BEBOIRB, V. n. ribere, —, bugnare^ tnu'
mudire di nuovo,
REBONDI, IB, adj. fam. rimbahato, ri-
gwfio, —, arrondi par embonpoint, /yêanoffo,
pafntto*
REBONDIR , Y. n. faire des bonds, rimbal-
toH, — , fig. rigcnfiarê,
REBONDISSEMENT , s. m. rcin6a/so.
REBORD, s. m. bord élevé, ajouté, re-
Slié, renversé • or/0, m«//0, sponda. Rebord
'une cheminée , tporio (f un eammino.
REBORDER, y. a. arlare di nuovo.
REBOTTER, y. a. slivalare di nuovo, — ,
Y. r. rimettersi gii ttivali,
REBOUGHEMENT, s. m. action par la-
quelle une chose se rebouche , ripiegamtnto ,
ritoreimenîo,
REBOI]GHER ( SE), y. r. rintuezarsi, ri-
piegarti, —, Y. a. boucher de nouveau , ritu'
mrt.
REBOUILLIR, y. a. et n. riboUire^ far
riboUhrû.
REB0UISA6E, s. m. t de chap. ripull-
mmio , il rilavare i eappeiii-
REBOUISER , Y. a. rilavare i eappelii.
REBOURGEONNER^ v. n. ripultulare,
fnelter nuovi germogU.
REBOURS, s. m. le contrc-poil , c7 rove-
êcioy il conirappelo. — , au fig. dans le stylo
fam. il eonlrariOf l opposto. A rebours, au
rebours , adv. a conirappelo, . — , au iig, al
contrario , ail* opposto , a rovescio , a ritroso.
REBOURS, £, adj. fam. revéche, peu
traitable , ritroso ^ aspro , intrattabife,
REBOUTONNER . v. n. rigermog tiare ,
ripuUulare.
* REBRAS , s. m. le rebord , le repli de
quelque ajustement , rimbœcatura,
* REBRASSBR , y. a. V. sktbocssib.
REBRIDBR, Y. a. rimetterla briglia.
REBRODER , y. a. broder sur ce qui est
déjà brodé , ricamar di nuovo,
' RBBROUILLER , v. a. brouiller de nou-
veau , rimeteolart , rimettare.
REBROUSSER , v. a. il se dit des cheveux
et du poil, arruffare, tcapigtiare^ êcarmigUare^
sparpagliare, — , v. n. retourner subitement
en arrière, ritomare, dore Indietro, Les riviè-
res rebrousseront contre leur source , i fiumi
rûaliranno allô torgenti, A rebrousse poil,
adY. a conirappelo.
REBROUSSOIR,s. m. itrumentopêrarruf-
fiira il pelo del panno,
RE BROYER , v. a. rimaeînare,
REBRUNIR, Y. a. ripulir di nuovo col
bruniiojo,
REBUFFADE, s. f. fam. mauvais accueil,
rabbuffo, riwprçccio, igarbOf catliva aeeo^
RfiC
497
RÉBUS , s. m. sorte de je» d'esprit, eçiif-
voco^ eoncetiino, —, tnotti, faettio tdpite,
arguzie si ucehevoli,
REBUT , s. m. ripulta, ribultaminio. —,
rifiuto, spatzature,^ , fig. rebut du genr^
humain , uomo vilissimo,
REBUTANT, B, adj. ptnosOt Ingrato,
spîaeevole^ disavvenenie,
REBUTER , V. a. ributtar9,ripu1are, W-
spignére, rimuovtrtda se. —, rieusarê. — »'
distorre , disgustare.
REGAGBER, v. a. noicondor dl nuovo,
REGAGHBTER, y. a. sigiltardi nuovo
una jettera stata dissuggetlata*
RECALCITRANT. H , 9^, riraleitrante ,
ritroso, caparbio, ostinato, iestereeeto , ea-
pono, II est récalcitrant à toute chose , egli ti
oppone a tutto. Humeur récalcitrante, umoro
ritroito,
RÉGALGITRER » y. n. usité au seul part,
présent . regimber, rieatcitrare : il est récalci-
trant.
RECALÉ . ÈE , part. V. le verbe. —, adj.
aeeorto , scaltro , sealiriio , astuto,
REGALER , v. a. t. de menuis. platlarok
* REC AMER . Y. a. nVamart.
RECAPITULATION, s. IrieapUolo^Umê,
epilogatura , epHogo.
RECAPITULER , v. a. retapUolarê , r/apc-
bgare, ridire in suecinto,
RBCARRELER, Y. a. remonter des car*
reaux, ammaltonare di nuovo, ->, en parlant
des souliers et des bottes, raitaeconare ^ mst'
iere taceoni alto sear/fe , agli stivall.
RECASSBR , Y. a. t. d'agric. far la prima
aratura ad un terrtno dopo la mictiiura.
RECASSIS , s. m. tcrreno dissodato dopo
la mietitura dette biade,
RECËDER, V. a. eedere cid eh' $ra già stata
eeduto,
RECÈLE , s. m. t« de prat ocealtamoato »
sottrazîone,
* RECELÉE, s. f. cachette, naseondlgtlo,
RECELEMENT, s. n. action de receler,
nasrondimento , celamento.
RECELER , V. a. garder et cacher le vol
de quelqu'un , celarc^ oeeuttare, eustodîre una
cosa rubata, — , détourner , cacher les effet*
d'une succession , sottrarre , rimuoverc frau"
dulentemente, — , donner retraite chei soi k
des gens qui se cachent, dar ricouero a gente
sospetta , a birbanii. Receler un corps mort ,
tener celata la morte di alcuno,
RECELEUR, EUSE, $. nascondUora o ri-
cettatpre di furti,
REGEMMENT, adv. rtaentomeuîê , di
fresco , di récente.
RECENSEMENT , s. m. nuova deposUiono
orepetizione de' testimonj, — , vfriflcaziomo »
ricognizione di mcreanzie.
RECENSER , v. a, sentire dl nuovo le dé'
poslzioni,
Sv^DDw;»' ^^^' ^^^^?^^9frêseo,nuova^
RECEPAGE , s. m. action de receper « fa-
glimnento di rami^ rimondatura dt allert.
RECEPEE , s. f. part9 dl bosoo fagota,
3a
499 REG
RECBPER , V* a» couper une Tigne » des
boU jusqu'au pied* ^aêppoiorê, êatiiotarû,
êûMettare , tûg/iar a eorona*
6ÉCÉPIS8JB»b. m. (du Ut.) reçu de pa-
pier» «qui tUooe, rioevuia,
^TCEPTAGLlB, a. m. lieu d'assemblée,
tUtitMoh, ri^oltç^ Aeovero, rieetto.
RÉCEPTION , s. f. aclion par laquelle on
reçoit, rUâvuta^ ^ , ao^eil f aeeogiiwta , ri-
eevûniiilo*
' RECERGELÉ , ÉE , adj. (blis. ] 4«Mre/ii>l>
kle.
RECETTE » s. f. ce qui est reçu en ar-
gent, etc. eià eh§ lî à riseotso in danaro. La
recette et la dépense. /* tntrata • /' nteita. ^,
action de recevoir , ritcouione, utalonê* —9
lieu où l'on reçoit, luogo dovai ricwono U n-
uoiêiani^ dov ii pagano f etasionU — » la
composition de certaines médecines et l'écrit
qui enseime cette composition , rteetta,
RECE V AELE . adj. aecettabUe.
RECEVEUR . EtJSE, s. rieevUare.
RECEVOIR , T. a. accepter , riewor^, ce-
èêtUire, tsigêfû, riteuotcrc — « retenir, rilê-
ntrûg pr0ndere,raceogtUr0, Recevoir bien ou
mal. aeeogliêr benû 0 mate, — •» en parlant des
choies, agréer» «cceltera» gradirô, amm$t-
têrt , approvart, — . donner retraite chez soi ,
rcciflara j dar rteûvero. Il a été reçu docteur,
i stato laureato, è g ta doitorato,
RECEZ , s. m. t de droit public, rauoUa
d^Uê ddibtrazloni, délie dUte imperiali,
RÉCUâFAUDER, t. n. faire de nouveaux
échafauds» rifare i pateht,
RECHAMPIR, ▼. a. (peint.) campirê,
RECHANGE) s. m. des armes, des corda-^
ges de rechance» arma, funi di rieambio , di
riserva, — , droit d'un nouveau change, ri-
^tunbio.
RECHANGER . y. a. rimutare,
RECHANTER , v. a. répéter une chanson,
rUanlare , repUeare*
RÉCHAPPER. V. a. fam. se tirer d'un
grand péril, icampara, saharsi^uscir di un
pericolo imminente. C'est un réchappé de la
potence , uomo ehe ruppe il eapeitro , ehe u$el
délie manl del bqja.
RECHARGE, s. f. iopraearieo , nuouo ca-
flgQ^ — ^ en parlant des armes k feu, il ricari'
tëre,
RECHARGER, v. a. riewicare, —, r/««
iolîra. '^ ^ incaricare eeprtetamente. Rechar-
ger un essieu , ringroi$are»
. RECHASSER , v. a. ricaeciare , rispignere,
— f andar a eaecia pià voile.
RECHASSEURS, s. m. pi. uomini elte
faeepano rientrar le bestie nclie selve.
RÉCHAUD, s. m. sealdaeidande.
RÉCHAUFFEMENT, s. m. fumier neuf,
nuovn eoneio per ritcaldare la terra.
RÉCHAUFFER , v. a. ruemidare. — , fig.
C2t ouvrage n*est que du réchauffé , è mineeira
riicaldata»
' RÈCH AUPPOIR y s. m. icaldaifivamde
lÎEC HAUSSER , v. a. alMrti di nuoifê)
Rechansicr un arbre, rincahure na alb$ro.
REC
RBGHAUSSOIR» s. m. afr«MNl« itert-
baûer le monete,
RECHEKCHE, 1. f. rietnm, patquki'
tione. — , Marna, mveflf^asÂana, — >, richieÊUu
On dit « il y a de la recherche dans ses habits ,
ses repas , ses meubles , etc. î êuoi abili ,2 SMÎ
mobili, etc. tono itudiûiif rieer^ii, peltegri»
ni. —, t. de couvreur et de paveur, répara-
tion . riparaziatie.
RECHERCHÉ, ÉE, adj. peu commun,
rare, raro, curioso , pellegrin», — , afTeeté,
afftUato^ ttentato, leecalo, — .très soigné,
aeeuralQ ,pien di gmio , finito,
RECHERCHER, V. a. chercher de nou-
veau , fietrcare. — > , chercher cnrieuseneot ,
eereare , ixivettigere ^ indagure* — , faire en-
quête de la conduite de,.* rintrebpeiwe fU
andamenti di qualeano^ —, tâcher d'obtenir»
ricereare , om^ira , nro^urar di oUemêre.
RECHIGNÉ , ÉE, part, et ad), visage re-
chigné, petite vieille reebignée, diepeltoeop
areigno , rinfrignaia.
REGHIGNEMENT, s. m. acUon de racfai-
gner, il ringfiiare, il moiirar eaîliva dUpai'-
%ionê , i7 toreere il grifo,
RECHIGNER, v. n. fam. fpu^ il viso «raî-
gno, digrignare, ringhiare, ioreere il grife^
iraitare ûrcignamenie^
REGHOIR, T. n. rieadere, rteaâeare. *— t
6g. riammahrsi. --> , estere recidivo, rieadere
nel peeeato,
RECHUTE, s. f. rîeadttia. —, fig. reddiita,
ricaseata nel peccato, nelta malaiiia.
RÉCIDIVE , s. f. rechute dans une laute ,
recidii m, ricaduta^ il rieadarf nalia eteëaa faUo ,
nellotlesto peccato, •
RÉCIDIVER, ▼. n. t. de pal. ricaeear n$t
folio,
RÉCIF, aascip ou aiasir, s. m, (mar.)
chaîne de rochers à fleur d'eau , eatena ai em-
gli nateosti,
RÉCIFÉ» s. m. (du lat] ordonnance d'un
médecin, reeipe. riretta,
RÉCIPI ANGLE, s. m. instrument pour
mesurer les angles saiUans et rentrans , elru"
mcnto da misurar ongoli^
RÉCIPIENDAIRE, s. m. qaegti ehe dêve
eeser ammeeto a quaietie uffizio.
RÉGI FIENT, s. m. vase . récipients.
RÉGI FROC ATION. s. f. t. de phys. — du
pendule . reciproeazione del pcndola o iia vi^
breeione reeiproca,
RÉCIPROCITÉ, s. f. icambUvofesza.
RECIPROQUE, adj. reciprœo, vieemdé-
vote, wutuo, scambievoie. — , s. m. la p^
reille. ia parigtia , il contraeeambio. Verbe
récipmqiie , qui marque l'action d'un sujet sur
lui-même, reciproco , pronominale» pauivo.
RÉCIPROQUEMENT, adv. ract^rMa-
mente, vicendevolmcntOf itambievoimmUm
a vieenda.
RECIRER. V, a. ineerar di nuopa, împw-
ttricciare nuovamente di eera,
REGI SB ou aiaoÎTa , s. f. plante t ar^a As-
twieUa,
RÉCIT, s. m. narratione, raeecnto, nagr*
KBC
^mjgfiù, --9 oe qui est dunté par mie foix
seule , reeitativo,
RECITANT, £, adj. partie réatanueban-
tée par une seule voix ou jouée par UD aeal
ÎDStrnment , parte rteilante,
AÉCITATEUR,s.m. qui récite par oosur,
Tweitatore , ehe reeîtm a memoria,
RÉCITATIF, s. m. t. de mus, rêéUûiiMo.
RÉCITATION^ s. f. rteitau4we.
RÉCITER, T. a. tteiiwrt, dteUmarê* *-»
Têceoniarê , narrais
RÉCLAMATION, s. f. t de pal. action de
rédamer, rUhiamo » reetûmo,
RÉCLAME, a. m* t. de fauconn. riehiamo
dâi faiconê, — , s. f. t. d'impr. mot au-dessous
d*une paçe et qui est le premier de la page
amyaskUfÇhiamata.'^f t de bréi^. rêêpo^Mo-
RÉCLAMER, t. a. Imphnart, invoean.
«- , pour reTeodiquer. Y. oe mot — un oiseau,
riehiamare, far mnireai pagno Ufûleonê, — ,
T. n. coDtreaire ^opporù. Ou dit , se réclaowr
de quelqu'un , diehiarortiamoidutoo proUiiû
da quaÙiûduno*
RECLAMPBR, t. a, I. de mar. rUardrê un
atberû, un pentume.
RÉCLINAISON . s. f. t. de goomon. situa-
tion d'un plan incliné sur Tborizon , itwUna*
tlone.
RÉCLIN ANTp E, adj. qui est indiné sur
rborixoD , inclinante»
RÉCLINBR» T. n. indiner sur l'horiiOD,
n*êtrc pas d'aplomb » inehinara*
REG LOUER, T. n. inehiodar di nuovo»
RECLURE, T. a. et r. rinehiudêra, ««r-
rarc in un ehiottro.
RECLUS . E , part. V. aiouaa. —, adj. et
s. ehe vive rilirato, uemo soliUtrio,
RECLUSION , s. f. se dit d'une maison de
détention , earcere , prigione,
RECOCHER, T. a. — la pâte, rimenar la
posta.
RECOGNER, t< a. pop. rispignerê atpra-
mente,
RÉCOGNITION» s. f. t didact. disamina^
diteussione,
RECOIFFER, t. a. rauêttare i capelii,
rifare i rieei*
RECOIN , s. m. coin plus caché et moins en
Tue, eantene, naseondigiio» — » fi^ et fam.
les recoins du cœur, c ripottigli del euçre^
RÉCOLEMENT. s. m. t. de prat. action
de récoler des témoins » repetizUme da* iteti^
tnonj^ Faire le récolement d'un inventaire, ri'
eognitianet verifkazione di écrit tare»
RÉCOLER . V. a. ripetere i ieitimory,
RÉCOLLEGTION, s. f. t. de dëTotion,
recueillement d'esprit, raecogiimento iMeriare*
RECOLLER, y. a. rineoilare, rappicear
eon co//a.
* RÉGOLLIGER (SE), ▼. r. t. de dévotion,
raeebglierti in te ttetto.
RECOLTE, s. f. dépouille des bittfi de la
terre , raeeelta , rieoUa,
RÉCOLTER ,Y.n.far ta raeeoita.
BECOMMANDAWLfi, adj. olimable, qi»
MC 499
mérite d'être oonsidéré, eammmdaHUt rag*
guardevolé,apprezzabile.
RECOMM ANDARESSE, s. f. femme chei
laqudle l'on va chercher des nourrices , donna
ehe provvede di balie,
RECOMMANDATION, s. f. raeeamanda'
tione, — , t. de prat. opposixionê ehe si fa al
rilauiarsi d* un prigione eatturato a richiesta
di çualeheduno. -—, estime, vm«ras(0ne, ttinuh
RECOMMANDER, v. a. raeeomandare,
preeerivere, importe, —, etortare, eonsigUara*
— , dore in protezitme, pregare alîrui di pro*
teggere, — , t. de prat. far ietanaa anJa an
prigione non venga rilasciato.
RECOMMENCEMENT, s. m. rieomineia^
menio , il comineiare di nuova,
RECOMMENCER , y. a. et n. commencer
de nouveau, rieominciare,
RÉCOMPENSE , s. f. prix d'une bonne ac-
tion , d'un service , rieompensa, mereede , gui^
derdone , benamerenaa , premio, — , eompen*
sation, compensa, rieompeneOf ritareimento.
— , châtiment , peine , pena , caetigo • puni*
ziona. EuTécompense , in ecntraeeambio , m
rieompensa.
RÉCOMPENSER, y. a. rteompemare, /m-
miare, rimunerare^ contraccambiare , rioÊê*
ritare. — , fig. il a été justement récompensé
de ses perfidies , egli ha rieevuto il premio do»
vuto aile eue perfidie. — , pour dédommafer.
V. ce mot. —, v. r. rifarn, rietorarsi. — le
temps perdu, riparar la perdUa del tempo , ri»
mettere il tempo perduto.
RECOMPOSER, v. a. et récip. rieomporr^
rifare.
RECOMPOSITION , s. f. t. de cbim. il ri-
comporre un eorpo, ridurlo naoMmente u$*
suoi eomposti.
RECOMPTER . v. a. riaontare.
RÉCONCILURLB.adj. ehe puà reeonei-
liarsi. Il n'est guère usité qu'avec la négative,
irreconcHiabUe,
RÉGONGILIÀTEUR. TRICE,s, cojmi^
iaiorp, medtaiore, paeificatore, paeiere,
REGONG ILIATIO?! , s. f. rieoneUiϞone,
, paee, — , cérémonie de rebénir une église pro^
fanée , nuotni benedizione d* una ehiesa,
RÉCONCILIER , v. a. rièondUarê , rappa-
àpcare, — une église , ribenodire ana ehieea, .
RECONDUCTION , s. f. t. de prat. tacite
reconduction . tacito afpttamento^ affiito»
RECONDUIRE, y. a. accompagner par ci«
vilité quelqu'un dont on a reçu visite , aaeom-*
pagnare sino ail* uscio, —, en mauvaise part,
caceiar via di casa,
RECONFESSER, y. a. confesser ont se-
conde fois , riconfestare,
* RÉCONFORT, s. m. ooasalation, eon-
forto.
RÉCONFORTATION , s. f. action de té-
conforter, il rieonfurlare, ,
RÉCONF.OaTER.y.a. rieon/iaiaifm, ,
REGONFRONTER,y. a.ricon/iionfai^ ^
REGONNAISSABLE , «dj. rieùnûscilfilê ,
manifesto, ■ > . » .
RÉG0NNAISSANCB,4^f> rioafmmtnm^f<
5a.
5oo
RËC
rieonoteimenio» —, gradtmentc» —) rieogni^
€lone, contraccambio, — , aveu d'une faute»
pentimgnto, mvycdimmio, eonfessUme it un
fallo, — , ccrlain acle par écrit, $erittura
d* oùbtigo,
REGOItNÂlSSANT, E, adj. rieanoteente,
grato.
RBCONNAlTRE, v. a. riconoseere, eonù-
teere, rafpgurare, — , icorgert, scoprir». — »
attervare, eonslderarêf ponderare^ tsaminare,
eonftuare. — son seing , riconoseere la sua fir-
me, — une redevance, une renie, far una ri-
eognitioM Uveliarta. — -, mottrarsi, euer
gralo. — , eoniraceambiare^ rîmunerare. Se
reconnaître, rawedersi, pentirti. — , riaversi,
riiomare in te. Se reconnaître, commencer à
se reconnaître, tomar alla mcmoria, ripigOar
t idea tmarrita di aleuna cota, farteta ritov'
venire,
REGONQUÉBIR. v.a. riconquislare^rteu-
perarOf rîeoverare, rieovntre, riavere,
RÉCONSTITUTION, s. f. t. de prat.
nuovo eenso, nuovo tivetlo,
RECONSTRUCTION , s. f. rUdifieaziane,
reedificazione,
RECONSTRUIRE, t. a. reedîfieare, rtedi-
ficare*
RECONSULTBR, y. a. prender nuovo
eontififio.
REGONTER , y. a. raeeonlar di nuovo,
RECONTRACTER, y. a. contrailar di
nuovo, far nuovo contrat lo,
RECONVENIR, y. a. t. de pal. riconve-
nire,
RECONVENTION, s. f. I. de pol. action,
demande que l'on forme contre celui c]ui en a
lui-même formé une le premier, rieonven^
*ione.
RECONVOQUER, y. a. convoear di nuovo.
RECOPIER , y. a. transcrire de nouveau,
ricopiaros fare una nnova copia,
RECOQUILLEMENT, s. m. ravvolgitura^
viluppo.
RECOQUILLER. y. a. retrousser en forme
de coquille, ripiegare, aovUuppare , aeear'
tocêiare. Se recoquiller, aggrovigiiarsi, arron-
cigUarti.
REGORDE, EE, part. V. le verbe. Ex-
ploits recordés, en t. de prat. citaiioni dafarti
ûUa présenta di due testimortj.
RECORDER , y. a. — sa leçon . ripetere ta
htione. Se réoorder, ricordarti, riehiamar alla
memoria. Se recorder avec quelqu'un , eoneer-
tani.
RECORRIGER , ricorreggere.
RECORS, s. m. (prat.) celui qui sait un
huissier, ajniante , iesiimonio , sergents,
' RECOUCflBR, y. a. et r. rieorieare.
RECOUDRE, y. a. ricueire,'
RECOUPE, s. f. ce qui s'emporte de.^ pier-
res en les taiUaut, schegge di piètre, — . farine
qu'on tÎM du JOD remis au moulin , crasclulhf
iritêlto, , ,
RECOUPE , EE, adj. (bla».} rlspaceato,
RECOUPEMENT, s. m. t. d'archil, rfimi-
nagicmm^ una pieira.
RECOUPER , y . a. t. de jeu de cartes, nVtf-
g tiare, tagliar di nuovo,
^ RECOUPETTE^s. f. troisième farine qu'on
tire do son des recoupes mêmes , farina di tri"
tello,
^ REGOURRÉ, EE, adj. ineurvato^ eurvo,
rieurvo,
RBCOURRER , y. a. courber en rond par
le bout, eurvare, torcere. Se recourber, arron-
eigliarsi , ripiegarsi,
RECOURIR , y. n. courir de nouveau , ri^
rorrere, — , demander du secours, implorarê
ajulo , rifuggire, aver rieorso, ricoverare.
* REGOURRE , y. a. reprendre une cbose
ravie, une personne emmenée de force, rito-
gliere eon ta forza.
RECOURS, s. m. rieorso, rifugio, rîeovero^
^ * RECOUSSE , s. f. riscossa, ricuperaeione,
ricoveramento. V. nicoiiaRB.
RECOUVRABLE, adj. ehepudrieuperarsù
RECOUVREMENT, s. m. ricuperamento,
raequisto* — , la perception des deniers qui
sont dos , riseossione, esazione,
RECOUVRER, y. a. ricuperare, riacqulsy
tare, — , faire la levée des deniers imposés ,
riseuotere, esigere,
RECOUVRIR , y. a. rieoprire, eoprir di
nuovo,
RECRACHER, y. a. sputar di nuovo, ri'
gettar dalla bocea,
RECREANCE, s. f. godimenfo provvisio»
naUdé' frutti d' mn benefitioche si titiga. Let-
tre» de rérrëance, leitere di richiamata,
^ RECREATIF, IVE , adj. riereativo, grato,
dilettevote , ehe ricrea,
RÉCRÉATION , s. f. riereazionOj diporlo,
sollievo, passatempOt sollazto.
RECRÉDENTI AIRE. s. m. che gode prov
visionalmenie d' un benefizie in Utigio.
RECRÉER , V. a. créer de nonveau , remets
tre 8or pied, far risorgere , restaurare, ri^
ereare,
RÉCRÉER, v.a. divertir, vicrtare, solhzza^
re, divertire, dilettare, rallegrare, confortare'J-
RECREMENT , s. m. se dit des humeurs
telles qiie la salive, la bile. etc. rccremento,
REGREMENTEUSES ou rlcbi^mbutibl'
LBS (buiibvbs), adj. f. pi. umori reeremattizj\
Rl!.GRÉPIR , v. a. maison recrépie, visage
recrépi, arriceiare, imbianeare, impiastrU^
eiare di liseio , di belletto,
RECREUSER , y. a* seavar di nuovo, far
nuovi seavi,
RECRIBLER . v. a. erivellar pik voile,
RÉCRIER (SE) , y. r. esctamare, gridare,
dolerù,
RÉCRIMINATION, S. f. accusation, in-
jure, etc. tendante à repousser une autre ac-
cusation • injure, etc. rseriminaeione,
RÉCRIMINER, v. n.fare una récrimina"
ziane. En récriminant , per via di récrimina-
zione,
RÉCRIRE, y. a. écrire de nouveau, re-
serivcre, ricopiare. — , faire réponse à une let-
tre , rispondèrea teitere, — , retoucher le style,
r9sçrivtr§f riiœcarê lo sUUf ripalire, rifare.
REC
RBGEiOISETÉ» ÉE» «dj. (bbs.) Wm*
eiaio*
RfiCROtTRE» ▼. n. rùriMMV, ciwMiP rfi
HEGROQUEVILLER (SS),t. r. seditda
parchemin qui se replie et se rÀîre en l'appro-
«béni du feu, et dea feuilles deiséchées par le
soleil, raggrinzarsi , rtiggfieehiani,
nECROTTl^R,v. ti. mffangaredi nuovo,
inzaffardarêt cluaedharwv.
* RECRU » U£, ad}, exoédë de fatigue, ha-
rasse , snervato » «/waaato.
RECRUE» s. L nouvelle levée de gens de
guerre , reeluta^
RECRUTER, T. a. faire des recrues, r»-
c/ttlore.
RECTA , adv. (du lat.) en droiture, a d^
rt'llarra.
RECTANGLE, s. m. et adj. figure qui a
on ou plusieurs angles droits, réttangoh, fi-
gurri chô ha pik angoli retiL
RECTAUGULAIRE , adj. qui a plusieurs
•'angles droits, rêttangûlar».
RECTEUR, i. m. chef d'une université,
supérieur d'un collège, rtttort, —, en qui^-
•ques endroits, curé, cumio , patroco. — , adj.
(chim.) esprit recteur , partiearomatiqne d'une
plante, ipiritù reilorû,
RECTIFICATION, s.f. action de recti-
£er , ipeUifieûzûmê* — (chim.) • rttiifieatùmt,
purifieaiUmé, nuo90 éuîUltuumê» Y. rnscn-
RED
Soi
RECTIFIER , v. a. reitiflemre» riordinare,
• — fen t. d^ chim.) des liqueurs, purifieare,
*— (en géom.) une courbe , trouver une ligne
droite qui lui soit égale en longueur , rçitifiaare
una eurva.
RECTILIGNE» adj. se dit des figur» ter-
minées par des lignes droites , rûttUinêo.
RECTITUDE, s, f. éqûié , nititudtne ^
giuiiitia , kmtà,
RECTO , s. m. (du lat.) se dit par opposi-
lion n verso, h prima pagina d' un fogitêiio.
RECTORAL , E , adj. ch» emc$mé ii rei-
More»
RECTORAT , s. m. charge de recteur, et
temps de sa durée , raiioria.
RRCTORERIE, s. f. en quelques ei^roiu,
direction d'une paroisse, cara d* animi
RECTUM, s. m. (du lat.) nom diin des
trois gros intestins , retto , intêsiino reiio.
^ REÇU , s. m. quittance sous sein^-privé ,
ricùvuta.
RECUEIL , s. m. raceolta, tolUzione,
RECUEILLEMENT, s. m. raceoglim$nto
di ipiriio , di euare»,
RECUEILLIR , V. b. raeeogtierê, far fa
raceotta, — , au fig. recueillir une succession ,
antrare al pottôsio di una eredild, ereditàrc.
— du fruit de quelque chose, rieavara quai"
ehû fruUo , far profitto. — , ragunar^, mei^
iere imieme. — , raceorra, eompi/arê. — ses
esprits, son attention, raccorre gU spiriti, la
mente. Se recueillir en soi-même, racco^/t^rfi.
— • prendre les voix, les suffrages, raeeorre i
voit, — , inférer, dedurrc , inferira , rieavarû.
fâMàgGéH. «^ , recevoir humainement, aeeo-
gliêrêf alloggiarê umanamMte, eon cortuia,
com gêniilêtta.
REGUBILLOIR , s. m. t. de cordier, pezM9
di tagno per rawolger lo tpaga.
RECUIRE , V. a. rieuoeare, <»- du pain ,
rieuoeêre , biteotiar pane,
^ RECUIT , E , s. opération de recuire , il
rieuoure.
RECUITBUR, s. m. ouvrier des monnaies
pendant son apprentissage , fiuiore, faUorin^
délia teeea,
RECUL, s. m. (pron. l'I), mouvement en
arrière que fait le canon qu'on décharge , rin^
eulaîa: il rineulare chefa il eannone tirandoii^
RECULADE , s. f. action dHme ou plusieurs
voitures qui reculent , il reirocadimento di unm
0 piii earrotuê , eee* — , (am. en parlant d'af-
faires, a//0afiinam«nfo, riiardamento , t cit<-
eagUarsi diun affare,
REGULE, ÉE , part. V. le verbe. —, adj.
éloigné, latUano^ remoto ^ etiremo»
RECULEE . s. f. feu de reculée , granfao€9
ehe fa tirar indietro le persone*
REGULEMENT,s. m. action de reculer,
retfçeedimenio, rimeulata, — , pièce du har-
nais d'un cheval qui le soutient quand il re-
cule , eaisna eke eerve a sottenere un eavaUo
mentre rineula, mentre dà addieirû,
RECULER , V. a. trarreaddietro , alUnda-
nare , eeottare, — , fig. reculer les bornes, les
frontières d'un état,</»<eiu^«re , ampliare» — ,
fig. éloigner, différer, rimuopere^ ritardare,
menarin lunge, — , v. n. aUer en arrièi'e ,
rineulare, îirarei indietro. — , prov. et fig. il
faut reculer pour mieux sauter , bitogna saper
temporegffiare,
RECULONS (A), exp. adv. en rendant,
a ritrosa, indietro, — , fig, en empirant,
peggiorando, di maie. in peggiOf a rovetcio,
eapopié,
RECOPERER (SE), v. r. rifarti délie per-
dite.
RECURER , V. a. far la terza araiura allé
viti.
RECURRENT, adj. m. nom d'un nerf, rî-
eorrente , nome di un nervo. Vers récurrens ,
vent ehû ai leggono al contrarie,
RÉCUSAÉLE, adj. que l'on a droit de ré-
cuser , qu'on est fondé à ne point croire , reçu»
subi té , pœo degno di fede,
REÇUS ATIO N , s. f. action par laquelle on
réca«e,riciiM.
RÉCUSER, V. a. se dit principalement d'un
juge, protestare per tôt petto un giudiee, ricu^
tartot et de toute personne dont le témoi-
gnage est suspect , rteciMre ^ allegare per ta-
tpetio.
RÉDACTEUR , s. m. eompilatore,
RÉDACTION, s. f. redazione, eompila-
eicne,
REDAN.s. m. parte di fortîfieazione , le
eui faeee »i fiancheggîano reeiprocamenie,
REDANSER , v. a. danser de nouveau , r<-
baltare,danxare, ballare di nuovo ^ earolare
da eapo.
5oa RED
BÉDAR6ITBR , r. a. (pron. Tu), rMAv»
gtttrê^vUmperare^riprmuurê, rimorehiare.
REDDITION , s.f. en parlant d'aneplaec^
MM 0 arr0néimûài0. ^— , en parlant d*un
compte , rmtdinwnio if un eamto.
REDÉBATTBB, bboéclabbb, bisébibb,
BEDtfrAiBB y T. a. dibatlerOf dichiarétn, dêdU
eare , dUfare di nuovo,
REDEMANDER , t. a. demander de noui-
veaa , demanderpour qfu'on rende, raddomtoi'
émre, radUmanéan, riehiêderê; raddomaf^
déire eidehe ti é dato ad aliri.
RBDÉMOLIR , v. a. demâlire di nutmû,
REDEMPTEUR , 8. m. Jësus-Ghrist qui à
racheté le genre humain , R$d0ntor§.
RÉDE&IPTION , s. f. rachat da genre hu-
main par Jésus^hrist, rgdénuonst riteatto
dêl gmwrê umano. La rédemption des captifs »
il ritealto du^ii tehiavi*
REDÉPÉGHER, t. a. renToyer eiprès et
tn diligence , rispêdirê subito,
REDESCENDRE» ▼. a. somutêndlnMove,
Ctt/iir aï A già,
REDEVABLE, adj, dkbitore, ^, fig. fa-
nirla, pbhtigato.
REDEVANCE, s. f. rente, charge, dettfc
annuelle , ênnuo aggraviog Uvêilo,
REDBVANCIBR , ÈRE , s. cmsuario , ti-
vttiario»
REDEVENIR , t. o. ritomarê, riduni
na//' etter ptimiero,
REDÉVIDER , t. a. innatpar di nuwc,
REDEVOIR , T. p. être en reste, rettar
débitore,
RÉDHIBITION , s. f. axime dêl compror
toretcntroitvmidiîùn di ripigliarsi la eosa ma-
UunûnU venduta,
RÉDHIBITOIRB , adj. ce qui peut opérer
la rédhibition , dba pad far luogo ail' atione di
okbligar il venditan a ripigliarsi la eosa ma^
lamenté vonduta.
RÉDIOER , y. a. éompilaro^ eompondiare.
RÉDIMER (SE). T. r. se racheter, /<6«-
rarsi , redimerst, affranearsi.
REDINGOTE, s. f. espèce de casaque,
pastramo, —, Tulg. sopratàdot ^ abito cho si
porta sopra tutti gU altri,
REDIRE , T. a. ridire, réptitare. — , pub'
blieare, patesare^ eensurare, biasimart.
REDISEUR, s. m. ridieitoroy eko ridieOf
ehê repliea.
REDISTRIBUER, t. a. distribuiro un' ul-
tra voila.
REDISTRIBUTION , s. f. la redistribu-
tion d'un procès , ildisîribuir di nuovo un pro^
€4SS0,
REDITE, s. f. répétition, répétition fré-
quente • ripetitione , ridieimonto,
REDOMPTER ^ t. a. domare^ ioggiogar
di nuovo»
REDONDANCE , s. f. superfluité de pa-
roles . ridondanta,
REDONDANT , E , adf. ridondante,
REDON DE R, t. n. surabonder dans uu
discours , ridondare,
REDONNER, V. a. ridonare^ ridar4. -^
RED
dDtfMirage, la aaaté, meoMgghrè, gusirkt',
sanare. — , t. n. en t. de guerre , rerenir à U
charge, rastalirù^rappieoar la tuffa, La pluie
redonne de plus belle, fam. raddoppiarê, ««•
setrê,
REDORER , ▼• a. mdorar di nupoo*
REDORMIR, ▼. n. ripigliar il mmno, «T*
dormentarsi di nuooo»
REDOUBLEMENT, s. m. accroissement,
raddoppiamontOf aumontû, aterêseimonto dot
éoppio, — . en pariant de la fièrre, radâoppiti-
mento delta febbre, steeoeso,
REDOUBLER, T. a. waddoppiaro, r^to-
rare , aumentare, aggrandire. On dit pror*
■«doubler de fambei, raâdoppiaro il passa, ~ ,
remettre une doublure , soppannaro di nuovo ;
rimettêro un nuovo soppasmo.
REDOUTABLE, adj. qui est fort à crain*
dre iJarmidabiUf ienibilo,
REDOUTE , s. f. pièce da fortificatien dé-
tachée , foriino.
REDOUTER , t. a. cfaiadre fort , itmon ,
pavêntaro eusai.
RÈDBE, 8. m. roU grande da prondêr la
aringho,
REDRESSEMENT , s. m. «/ dirimtiirt okê
si fa di gaahké eossu
REDRESSER, t. a. rendre droit , dH^utrê^
fuddirùtzaro, — , remettre dans le droit che-
min , inéirùstaro , meflere nolta buona via. —
les torts , t de Tiens romans, et qu'on emploie
ironiquement, soceorrore glioppressi, — > qud-
qu'un, iam. eorreggore, mortifioaro, oasti-
garo. —une personne qui se trompe, farmti
voderê ehê ^ ingannm. «- , ▼. r. se tenir drmt,
star su, star dritto ,tenêrsi drttto sut la pot^
sona, — ,fig. et fam. insuperbirsi.
REDRESSEUR , s. m. — de torts, t de
rieux romans, riparatoro di torti,
RBDRESSOIR, s. m. strumento da rad^
drizzare i vasi di stagna aeeiaeeatL -
RÉDUCTIBLE, adj. qui peut ou doit être
réduit, rldueibilo.
RÉDUCTIF , IVE, adj. qui réduit, ridut-
tivOgche riduce,
RÉDUCTIONS S. f. action de réduire ou
eflet éji cette action , riduzione , ridueimonio
ait obbedionza ^ il ridune al dovero, — , en
parlant d'une liqueur mise au feu , fcemameiifa.
— , évaluation des monnaies , des mesures, les
unes par rapport aux autres, riduzione. -^
rgéom. et peint) , réduction d'une figure, d'an
aessin , appiceolamenlo, — (chirurg. et chim.)«
sorte d'opération , riduziono. — aune rente ,
diminttaione.
RÉDUIRE , T. a. contraindre , eostringerOf
obbtigare, sforzan, — , soumettre, ridurro ,
soggiogare^ domare, sotîomettere, — , résou-
dre une chose en une autre, risolvere, eangiaro,
trasfarmare. — , restreindre, ristringere^ rac"
eordare, — , rédiger en peu de mots ou dans
un certain ordre , eompendiare , porro In buon
ordina, —, diminuer, faire diminuer , «mmai-
re , seemare , minorare, — quelqu'un au petit
pied , fig. et pror. ridarre in minore state, — >,
T. r. aboutir, se terminer, rieur si f rUtri^
gnênl, rittieiréf tenderêf rltùlvrn » mettgr
RÉDUIT, 9. m. retraite , ridoUo^ ttantmo,
ritint, — , lieu pour con? erser , jouer» etc. ri»
éotto» tttogodi eonuêrsaxioHêg ai giuoeo, -^,
t. de fortir petite demi-lune ménagée dans une
grande , mezta luna,
RÉDUIT , E , part, de réduire , rîtloUo,
RÉOUPLIGATIF, ITB, adj. qui marque
le refioublement (gramm.) , redupjicativo.
RÉDUPLIG ATION , s. f. répétition d'une
syllabe , d'une lettre , raddopp'tamgnfo,
RÉÉDIFIGATION. s. f. Heéificazionê ,
reedifirazione,
RÉÉDIFIER , T. a. ntdifitany reBdifieore^
rtfahbricûre.
RÉEL , ELLE, adj. reaîe , êffetiiva , v$ro.
R^LECTION , s. f. nuova eieztone,
RÉÉLI KB , ▼. a. eteegêrû nttovamMte.
RÉELLEMENT , adr. rta(mtnt§ , #/felfî-
vametiU , vtrameniê , in reallâ.
BÉER, y. n. V. biiii.
RÉEXPORTATION , s. f. (7 iratportare
«//* ttUro iê merci eh» n' pran vmule,
REFAÇONNER , t. a. raffazzonar» » rab-
Mlire,
REFACTION, s. f. remise de l'excédent
do poids des marchandises mouillées, ri-
hatto.
REFAIRE, y. a. rifire. --, riêdifleare,
roêeaneiarê, — , ricûmmeiarû , far da eapo,
— . remettre en vigueur et en bon état, rl-
ttaittirê, rifanart , rinvigorire, — >, t. r. ri^
farti^ ripigiiar U forte , tomar in eame,
REFAIT, E, part. V. le Teriw. — « s. m.
t. de jeu, c'est un refait, ii èpatiaio, si 6
fatto iavoia, — , t. de chasse , nuovê corna del
cêrvû.
REFAUGHER^ r. a. fatciare un' altra
vdla,
RÉFECTION, s. f. réparation, ripara-
tionê. — , refM , reffzione,
RÉFECTOIRE, s. m. lien dans les cou-
Teos. où l'on prend le repas , refeitorio,
RÉFECTORIER , ERE, s. quia soin du
réfectoire , eredenziere,
REFEND, s. m. mur de refend, muro di
tpartimenio. Bois de refend , qui est opposé à
bois de brin , tegnam» tegaio in tungo.
REFENDRE , v. a. fendere di nuotù. — ,
RÉFÉRÉ , s. m. t. de pal. rapport, rapport
to , relasione.
RÉFÉRENDAIRE, s. m. prélat rappor-
teur en cour de Rome; à Paris, rapporteur à la
chambre des comptes , fiferendano.
RÉFÉRER, T. a. rapporter une chose à
une autre , riferire^ far ailenere , rapport are
mna cota ad un* attra. — , attribuer , atlri-
kuire, — , ▼. n. (pal.), iairc rapport, far il
rapporta , t' etpoiizione di una cota. Référer
le serment, le choix à quelqu'un , rimetterti al
giuramento di qualcktduno , lateiar altrui ia
scelta di quatehe cota. — , v« r. avoir rapport,
rapporîarti, riferirti
REFBRIIEB, t. affermer de noureau.
REP
5o3
riehiudêrê, ^, t. de chir* aUaUiasxàrê, niai'
marginare,
BEFERRËR , y. a. remettre des fers , li-
ntêttere i frrri , riferrara.
RÉPÉTER , ▼. a. rieiakUira ia fuH é a%
ionto già itata êopprassa.
RBFIGHBR , y. a. rieonfieeara, •» « rema-
çonner, rittorare una muragtîa veoehiëm
REFIOER , y. a. et r. eoagutara di hmm.
REFIN , s. m. laine très-fine , refina,
RBFIKEft , y, a. fixer une seconde fois,
rifiggere.
R^FLATTBR , y. a. iutingara di nuaoa.
RÉFLÉCHI, lE,adj. fait avec lénazUm.
mediiato, ponderato , oeaminata. Raton r^
fléchi, rifleeto. Verbe réfléchi, qni exprime
l'action du sujet sur lui-nêne, prononunaU.
RÉFLÉCHIR, y. n. rifiaitere^ comtitàÊ^
rare, mtdHare^ ponderare, — , v. a« renvoyer,
repous^r, rifletlere , ripareuoiere ^ rimand»-
re, — • y. r. eteere ripereaeêo, etsarorifluao,
RÉFLÉCHISSANT, £, adj. (phys.) qai
fait rejaillir, ripëreutiiao.
RÉFLÉCHISSEMENT, s. m. rejaUliise-
ment , riflts$ione , riverhero,
RÉFLECTBUR , s. m. ( pbys. ) aorpo che
riflélte.
REFLET, s. m. la réverbéralîon de lumiè-
re, de couleur, que fait un corps sur «n autre,
rifitsio , ribatiimento di iacê*
REFLÉTER , v. a. renvoyer la Inmîèrc et
la couleur sur l'objet et le corps voisin , rifldt-
ttre , rimandar ta tuée , eec,
REFLEURET, s. m. tana di Spagna di m«
eonda qualité.
REFLEUniR, V. n. rc/ïorîrf. — , fig. for*
nare in pore . m huono etaio,
RÉFLEXIBILITÉ, s. f. rphys.) propriété
d'un corps susceptible de réitexioik, fJUesi'
biVità,
RÉFLEXIBLE, adj. propre ftéCK réflédri,
rtftttxibUe,
RÉFLEXION , s. L (phys.) réverbéntioii.
riverbero , riftênione, — , action de Tcaprit
qui réfléchit, medttazione , rifteeeiane , «f faute
eomiderazione. — , pensée qui en résulte t p^^
êiero, idêa, rifletiionat rifleteo.
REFLUER , V. n. en parlant des eaax , W-
ftuire • risatirê , tomar indieiro, La bile a re-
flué dans le sang, ri flaire,
REFLUX , s. m. retour des eaux de la nef,
riftusso, ritomo delta marea.-^f fig. en par*
lant des choses humaines, reftutso , «{«ÎMifir*
dine , vieenda,
REFONDER, v. a. U de pal. refonder les
dépens de contumace, rimbortare % pagar ia
tpeee délia eontumaeia.
REFONDRE, v. a. mettre à la fonte une
seconde fois, rifonderc. — , fig. en parlant d'un
ouvrage d'esprit . et fam. d'an homme qui
de mauvaises habitudes , rifare , rif&ndare in
tieramente , correggere aleano»
REFONDU , U|? , parL rifuto,
REFONTE, s. f. ilrifondere manete.
REFORGER ^ v. a< ribatttra H fèrro
ealdot
5o4
RBF
RÉFOBMABLB . adj. riformâbllê.
liéFORMAXBUR^ TRIGB, s. rifirfha'
RÉFORMÂTION, s. f. action de réfonner,
de corriger t rlformaré, rlfbrmatume, —, ef-
fet de cette aclioo.V. airoHMs.
RÉFORME, s. f. rétablissement dans l'or-
dre, dans l'ancienne forme) rifanna^ rifonnar'
mioniôf riformamtnîo, tiordinammio ^ retiau-
ratlone, — - , en pariant du protestantisme ,
rifcrma. —, en parlant des troapes, liemûa"
menio, eommiûto. Faire une grande réforme,
dtfis sa maison , riformaro le spête , rûfri-
^neni , modêrartl nelU spese di eata, — , re-
planté dans les mceurs , rifonnar rôgotwrità
Mê* tù$tumi p net iMiore di vita.
RÉFORMÉ • s. m. se dit de certains reli-
gieux, rifarmaîo,
RÉFORMER , ▼• a. rifarmare, êm$ndare,
riûrdUiarû. — , tnmeartt eorrêggerùgU abusif
l vis/, are. Réformer les troup^, rifarmare
'. mlUsiê, Ueensiarle, — les monnaies , cangiar-
mê t Impronta tenta ri fonderie*
RBFOUETTER* r. a. riptreuotere eon
itfertû , tfertare di nuovo»
REFOuILLBR.T. a. icavardi nuovo,fare
an nuovo teavo»
REFOULBR, ▼. a. riealeare, —, bourrer
une pièce de canon arec le rcfouloir « boiter
t a eariea dei eannahe* Refouler la marée , an-
'dar tontro la maream — , ▼. n. la marée re>
foule , la marea eala , dieeende*
RBFOTJLOIR» s. m. sorte de bâton, ba*
êtone eon eut $i eariea il eannone*
REFOURBIR, ▼. a. riforbire» rinettare,
fipulire»
REFOURNIR, T. a. rifomire, riprovve-
dere.
RÉFRAGTAIRB, adj. eontamaee, ditob-
bediente, — , en chim. en parlant d'une sub-
Btance minérale , ritrota , difficile a ttruggerti,
RÉFRACTER, t. a. produire la réfraction,
rifrangere. — , ▼. r. ri frangent,
RÉFRACTION, s. r. changement de direc-
tion d'un ravon de lumière qui passe par des
milienx differens » W/rasôma.
RÉFRACTIF, IvE, ad{. qui cause la ré-
fraction, refrattivo,
REFRAIN , s. m. reprise de quelques mots
qni se répètent à chaque couplet de chanson ,
ritarmello, biienalare, —, ng. chose ({u'une
personne ramène dans le discours, ripeiizione.
— « retour des houles ou grosses vagues, il
rinfraniode' marotl , de' eavalli di mare.
RBFRANGHIR (SE), t. r. on dit qu'un
▼aiflsean se refranchit » votani deW acqaa,
RÉFRANGER , v. a. (pbys.) renvoyer par
réfraction , rifrangere, ,
BÉFRAN6IBlLITE,s. f. se dit des rayons
de la lumière , rlfrangibUità , propriété ai ri-
frangerei de' raggi delta luee.
RÉFBANGIBLB, adj. suiceptible de réfrac-
tion • refrangibile*
REFRAPPER", y. a. ripereuoiere.
RBFRATER , t. a, t. da potier, lieeiare il
vaeellame col diio.
REF
REFRÉNER, t. a. ne te dit qu'an moral,
raffrenare, reprimere, moderare»
RÉFRIGÉRANT , s. m. (chim.) vaisseau
pour condenser les vapeurs , réfrigérante*
RÉFRIGÉRANT. £. adj. qui rafraîchit»
réfrigérante i rinfreseativo^ che rinfreeea.
REFRIGÉRATIF, lYB. adj. et s. m. qui
rafraîchit , refrigeraiivo , infreddaiivo.
RÉFRIGÉRATION, s. f. t. de chim. rd/W-
gerazione, raffreddamenio.
RÉFRINGENT, B, adj. en parlant des
rayons de la lumière, rifrattivo.
REFRIRE, V. a. frire de nouveau, rifrig^
gère*
REFRISER, V. a. friser du nouveau, ma«-
nellare i eapetlL
REFROGNEMENT, s. m« ineretpamenta
délia fronte^ lo arrieeiar il nato,
REFROGNER (SE) , v. r. inerespare le ci-
(^lia , far eeffo, arrieeiar il noio* Se refrogner
e visage , ineretpar la fronte»
REFROIDIR, V. a. raffreddare-^ infred^
darOf rinfreecare, '-', v. n. raffreddarêi, di'
venir freado* — , Gg. v. n. et r. ralentir , rai-
lentare , seemar il fervore , eee. divcnir /ea-
tOg eee.
REFROIDISSEMENT, s. m. raffredda-
menio , rinfreteamento* — , infreddaturm
de' eaealU. — , 6g. diminutUme d' affelto, di
ealore, délie passioni*
RBFROTTER , v. a. rifregare, toffregara
di nuovo.
REFUGE, s. m. rifugio,rieovero , asilo ,
luogo dl sieuretza. —, il se dit fig. des person-
nes, appoggiot toetegne^ ri f agio. —, hospi-
ce de^ communautés râigieuses , oepizio.
RÉFUGIÉ, ÉE, part. V. le verbe. —, s.
m. rifuggito. — , au pi. iealvinisti utM di
Franeia per la rivoeazione delt edUto di Nante.
RÉFUGIER, V. r. rifaggire^ rleoverarti,
ritirarti in luogo di iteurezza,
REFUIR , V. n. t. de vèo. se dit du cerf et
autre gibier, cangiar direziene fuggendo per
ingannar il eaeciatore.
REFUITE, s. f. t. de vèn. vioitoli delta
fiera nelta maeehia o nel bosco. — - , malitia
del eervo eut si dà la caecia, — , fig* rigiro»
REFUS, s. m. rîfiuto , nerativa ^ ripulsa*
—, eoia rifiutaia. — , t. de chasse > cerf de re-
fus , eervo ai tre anni»
REFUSER, V. a. rifiutare, ricuiore, ri^
getlare, negare, non ammcttere, Prov. qui
refuse muse , tat rie usa , ehe poseia se ne pen-
te. Refuser la porte à quelqu'un , tener /' aseia
ad ateuno. Se refuser quelque chose . privarsi^
astenersi. Se refuser au plaisir , à la joie , fug"
gire i divertimenti , l' attegria^ Il est impos»
sibic de se refuser à la force de ses raisons, é
impostibile il non arrendersi alla forza délia
tue ragioni, —, t. de mar. le veut refuse , H
vente è eontrario.
RÉFUSION, s. f. t. de pal. réfusion de
dépens, rimborso délie ipese, risarcimento
délie xpese,
RÉFUTATION , s. f. rifutazione , eonfu-
tazione»
REG
BËFUTBB f V. a. eon future.
REGAGNER, ▼. a. rlguadagmrê, ricu»
pêirare il perduio. Re^^ner le àessm,riaequi'
itaré il vantaggio, npigUare la tuperiorità, —
le dessus du yeDi,gaadagnarô il vaniaggio del
venlo , et fig. ristabilirt i suoi affarig tomare
in crédita, «ce. Regagner le chemin» le logis ,
Tamitié » les bonnes grâces de quelqu'un >^ ri-
mêttersi nôlla via ehe si era abbandonatOy tor-
tuire a cata » riacguistarë l* amieizia , la gra-
cia ^ ilfavort di aleuno.
RKGAILLARDIR, v. a. réjouir, ralle-
graré, inspirare t allegria, — «en parlant
d'un vent frais » ingagliardirû , divenir piu
forte.
REGAIN 9 s. m. herbe qui naît après que
la première a été fauchée, guaimc,
RÉGAL, s. m. festin, banehttto , eonvito^
patio , — , fig. c'est un régal pour moi , je me
lais un régal de le voir, fam. è un gran pia-
eere oer me, mi reea somma diletto U vederla.
RÉGALADE, a, f. boire à la régalade,
fam. versar la bevanda in bocea col eapo rivolto
RÉGALE , s. m. un des jeux de Torgue » ré-
gale, — > s. f. droit du roi concernant les évê-
cbés Tacans, regalia, — , adj. f. ( chim. } eau
.régale, liquide qui dissout l'or, acqua ré-
gale.
REGALEMENT, s. m. imposition et dis-
tribution par tête d'une taxe, riparlimento
délia tassa. — , t. d'arcb. agguagliamtnto del
terreno,
RÉGALER, T. a. imposer par tête une taxe,
ripartire la tassa, — , t. d'arcb. agguagliare,
metisre a livello. Faire, donner un régal, tcner
eorle , tratiarOf far banchetto, — , par exten-
sion , regatare, rallegrarey dar una festa. — ,
autrdbis , faire un présent , regalare.
RÉGALEUR , s. m. colui che spiana e as-
soda un terreno,
. RÉGALIEN (Daoïz), adj. m. diritto ré-
gale . délia sovranltà,
RÉGALISTE. s. m. qui est pourvu d'un
bénéfice en régale, regalisia,cheé provveduto
d* un benefîzio dalla regalia.
REGARD , s. m. sguardo , aspetlo , oc'
ehiata. — . t. dépeint, duequadricguali.
REGARDANT, s. m. riguardante, spet-
tatore , c/ie sta a vedere.
REGARDANT , E . adj. fam. ehe la guarda
nel sottile , che é troppa scrupoloso.
REGARDER, t. a. guardare, mirare. Se
regarder au miroir, speeehiarsi , rimirarsi, — ,
fig. être. vis-à-vis ; cette maison regarde le sud,
guardare , rispondere , riuscire , esser vollala
0 rivolto, — , examiner, rifletterc, badare,
osservare, considerare, disaminare, — , con-
cerner, spcttare, taceare,
REGARNIR, V. a. guamîr di nuouo.
REGATE, s. f. course de barques à Ve-
nise ^re^Ato , syncope de remlgata,
. REGAYER , v. a. passer le chanvre par le
regavoir, peitinare il lino a la canapa,
REGATOIR, s. m. instrument par où on
passe le chanvre, peitine.
REG
So5
REGAYEURE , s. f. lardurû deUa eantipa
che resta nel pettine,
REGELER , y. n. tomar a ghiaeeiare > ag'
ghia^iarsi di nuovo.
RÉGENCE , s. f. gouvernement d'un état
pendant la minorité ou l'absence du souverain,
reggenta, gavemo, — , durée de l'exercice
d'un régent 3e collège, reggenza.
RÉGÉNÉRATEUR, TRIGE, s. rigene-
ratore, rigeneratriee.
RÉGÉNÉ RATION « s. f. rigmerazime.
RÉGÉNÉRER, v. a. rigenerare , far rina^
scere. Se régénérer, cresêer di nuovo , rifarsi ,
riprodursi,
RÉGENT, E, adj. qui régit, e/10 regge, che
governa^ reggente. Docteurs régens, lettori
pubblici, — , s. m. le régent du royaume,
d'un collège, reggente.
RÉGENTER, v. n. et a. insegnare in qush
lità di reggente. — , fig. far del maestro ^ si'
gnoreggiare.
REGERMER, t. a. germer de nouveau,
rtgermo^liare , metter nuovi germogli, nuovi
rampolU.
RÉGICIDE , s. m« crime de tuer un roi ,
regieulio. — . qui commet ce crime, regieida.
RÉGIE, s. f. administration de biens à la
charge d'en rendre compte, amministraùone f
maneggio di benidelto stato, eee,
REGIMREMENT, s. m. peu us. rîcalel
tramenta.
REGIMRER , v. n. se dit des bêtes de mon-
ture, riealcitraref trar calci. —, fig. refuser
d'obéir, riealeitrare, far il caparbîo.
RÉGIME, s. m. manière de vivre, par
rapport à la santé , dleta , regolamento di vita.
Vivre de régime , menar una vita regolata»
— , administration, gouvernement, govemà^
amminlstrazionc, reggimento. —, t. de gramm.
mot qui dépend immédiatement d'un verbe ou
d'une préposition, caj0 06 /ifuo, reggimento.
Régime direct, aceusativo, — indirect, 0 il
genitivo oil dativoo C ablaiivo.
RÉGIMENT, s. m. corps de gens de guerre
composé de plusieurs compagnies, reggimento,
— , fig. et fam. grand nombre, truppa di gén-
ie, moltiludine,
RÉGION, s. f. étendue de pays, regionef
paese, provincia, La basse, la moyenne, la
haute région de l'air, la înferiore^ la médian la
superiore regione delV aria, —, anciennement,
la région du feu, la regione, la s fera del
fuoeo. — (anat.), région épigastrique, hypo-
gastrique, etc. regione epigastrica, ippoga^
siriea , ecc,
REGIONE (È).adv. (du latin) vis-à-vis,
di rimpetfo , di rincontro , in faccia, a lato.
RÉGIR , V. a. dans le style soutenu , gou-
verner, rcggere, regalare , governare. — , ad-
ministrer , amministrare , aver il maneggio
di,.. — (gramm.) , avoir un régime, reggere.
RÉGISSEUR , s. m. celui qui a la régie
de... rcttore , amministratore , intendente ,
economo.
RÉGISTRATEUR, 5. m. officier de la
chancellerie romaine , regisiraiore.
So6 REG
RS6ISTRK on iiolrii . s. m. Inre ofa Ton
inscrit, registre. — , bâton qn'on tire ponr
faire jouer les difTérens jeux dHm orgiie , rtgi-
être d' organo. — , t. de chimie, ooTertures
du fourneau qu'on bouche et débouche, f/ia-
tûtojo, — , i, d'impr. correspondance que les
lignes des deux pages d'un feuillet ont les unes
avec les autres . regittro.
REGISTRER ou aïolraBa, y. a. regUtrare^
nature»
RÈGLE , s. f. instrument pour tirer des li-
gnes droites , riga , regolo. — , fig, iegge , or-
dinê, tegofa, matsima ^ prineipiOf obbtigo,
•^, norma, etempio , modelto. — «en parlant
des lois humaines , regola , Itgge , utanza. —,
préceptes qui enseignent les sciences et les arts,
regotûf principj ^ precettl, elementi, fonda-
menîL — . au pi. (méd.) la purgalion des fem-
mes, mestrul, tnêtit purghô ai tangue, — ,
statuts d'un ordre religieux , regoia , ttatuti ,
eogtiiuztani degU ordini religioti» Bénéfice en
règle, benefizioehe dee essere poiteduto da un
regolare. Bénéfice passé de règle en commen-
de , benefieio pastato da un regotare a un t&-
eolarê,
RÉGLÉ, ÉE, part. V. le Terbe. — , ad),
esprit réglé , regolato , tavio , ben ordinato»
Prix réglé, fUtato, Pouls réglé, regotare. Pa-
pier réglé ,^r(^a(0. Affaire réglée, affar deeito,
eonehîuto. Mouvement réglé. , regotare, sog-
getto a regote. Montre réglée , orohgio esatto,
^ggiustato. On dit que des bois sont en coupes
réglées , tag liait giusta il preseritto. Femme
réglée, donna che ha te tue purghe ogni mese
regolarmente. Troupes réglées, entretenues
sur pied, truppe mantenute in piêdi ^ trappe
regolate.
RÈGLEMENT, s. m. ordre prescrit par
des supérieurs , regolamento, ordine, iegge ^
ttatuto, ordinanza, — , action de régler. i7 /«-
vorare alto itabilimento de* Umîti. Plaider en
règlement de juges , ehiedere una détermina^
zionedi tribunate, per décidera innanzi a quat
giudt£e il debba portare una causa,
. REGLEMENT, adv. avec règle, regotata-
mente, regolarmente, eon regotarità»
RÉGLEMENTAIRE, adj. dérèglement,
ehe rijfuarda i regolamenti.
RÉGLER , T. a. tirer des lignes pour servir
de règle, rigare^ tîrare Unce, — , fig. regotare^
gtttdare, govemare, reggere» Se régler sur
quelqu'un , rtgolarsi, prender norma o esem-
piOt conformarti. — , déterminer, regolare,
ordinare, prescrivere, decretare^ risolvere^
giuditare, — les différends, décidera, arbi-
trare, terminar i Uligi, le questioni. — une
affaire, un compte, regolare ^ acconeiare , fls-
RÉGLET, s. m- 1. d'impr. petite règle de
bois. <f MM.
RÉGLEUR, EUSE, s. ehi riga^ ehi tira
Uneesulla earta,
^ RÉGLISSE, s. f. plante, regollzta, tîqui-
rizia,
RÉGLOIR, s. m. strumento p§r rigar la
earta, — , brunitqjo de' calzolaj.
ahe
REG
RÉGNANT, B, adj. regnmHê^ eha remm,
0 i tut trono. — , fig. le goftt régnant , 1 ©pW
BÎott régnante, Ugueto, f usa présenta, tùpi>
mon dominante, P opinion eorrante,
RÈGNE , s. m. goofememeot d'un état p»
on roi , un empereur, etc. regno, impariù, —
ou trirègne, (lare du pape, règne, triragna,
tiara, •— , fig. être en règne, eeear in griée,
in fama , in eredito. — ( phys.) , le règne ani-
mal, végétal, minéral, il re^ animah , vé-
gétale, mineraie,
RÉGNER, T. n. régir, gouverner un état,
regnare, signoroggiarê, dominare, aper fm.
pêrio, gevemare uno ttafê. — , ûg, predaml-
nare, essere in voga, in tredito. On dit, k
vent , la maladie qui règne, il venta eha regna^
tira, soffia ; ta malattia ehe régna ^ carre,
RÉGNIGOLB, a. et adj. habitant aataitl
d'un royaume , regnîeoh,
REGONFLBMENT, s. m. se dit des eaux,
rigonflamento , ringorgamanto , $ter§êe$nati
d* aequa,
REGONFLER , v. n. en parlant des céiik ,
rigonfiare , ringorgare,
REGORGEMENT, s. m. ribaeea, irakee^
eamento, ridandamenta, trabaeea, rmgarg^
mento,
REGORGER, t. n. déborder, se dit an pro-
pre des liquides, traboeeare, sgorgare^ rla-
rorgare, ridondare. —, ûg, en parlant de
Biens, et fam. de santé, soprabbatùbre, maar
a riboeeo.
REGOULER, v. a. pop. rabroaerf brenara»
TÎbuttare eon parole brasehe. — , rassasier jus-
qu'au dégoût , render eazia , ristueeo.
REGOUTER, v. a. rateaggiare.
REGR AT, s. m. ventUta del sale al minuta.
— , tuaga dova ti vende, -^y merci éa rigaê^
iiere,
REGRATTER, v. a. gratter de nouveau»
rigrattare, — , rader les murailles d'un viedz
bâtiment, raschiare, raeconeiare. '— , v. n. fam.
far riduzioni sopra ogni menama tpeea. —,
faire le regrat , vendert il sale a minuta*
REGRATTERIE . s. f. merci da Hga^
tiare.
RE6RATTIER . ÈRE , s. qui vend du sd
, à la petite mesure , rigattiere , rieanéagHoh,
barullo, — . fig. spiforeia, cha ta guarda nai
tottile in ognispeea,
REGREFFER, V. a. greffer de nouveau»
rinnestare.
REGRÈLAGE, s. m. Imblaneamanta éetlei
eera.
REGRÉLER, v. n. imbianeare la eera.
REGRÈS, s. m. droit de rentrei* dans un
bénéfice qu'on a résigné , régressa,
RÉGRESSION , s. f. t. de rhét. figure qui
fait revenir les mots sur eux-mêmes avec un
sens différent , regressione.
REGRET, s. m. chagrin d'avoir perdu, man-
qué de faire, mal fait, etc. rinereeeimenta^ ram-
marica, dïspiaeere. — , R^ntir, eardogtia^
pentimento. —, au pi. plamtes, doléanoes,
doglianza, querele^ lamenti, eampiania, A
regret , avec répugnance , a mal greîéa , « itam^
MI
UfMwtaSnâuorê. lia laissé bi«(i des re^reU»
Aa ùuêUto éêskiêrh éi $§•
REGRETTABLE, adj. Ma mêriU rincra-
REGRETTER, t. a. avoir du regret, do--
krù, mupirtrê, phgnere, dêsidûran, provar
rmnmarUOé II est mort, on le regrette, h pita^
gmê. Il a quitté le pays , on le regrette , é ftf-
spitvto , io àtiidûrano êêmprt.
REQUIN OER» ▼• a. guinder une seconde
iois,rialxart.
RÉGULARITÉ , s. f. rêgoimritâ.
REGULATEUR , s. m. le balancier et la
spirale dans les montres , la verge et la lentille
oans les pendules , rtgolaiorê*
RÉGULE, s. m. partie métallicpie pore
d'un demi-métal , regoto,
RÉGULIER , ERE , adj. conforme aux rè-
gles, rêgoltnrû, — -^ exact, rtgolarc, puniuaie,
êMrfto, ûitwtùf diiiggnU. Traits réguliers,
b§n eon formait , Ug^drif rtgoUurL —, s. m.
religieux, rêgoiare.
REGULiSREMElIT, adv. d'une manière
régulière, rêgûlârmênU. •— , d*une manière
réâée, regolaiamûnte.
RÉGULINB, adj. partie réguline. ▼• ai-
•VLB.
RÉHABILITATION, s. f. riabiUiaMms.
RÉHABILITER, v. a. rétablir dansle pre*
mier état, dans les anciens droits, riâ^iiitarê,
riporre nêth êiaio M prima,
RÉHABITUER (SE) , t. r. reprendre une
habitude , rlaiêumer» i vêcehi abiti»
REHAGHER, t. a. hacher de nouveaii,
êminuxMor di nuovo , ritritare.
REHANTER, t. a« hanter de nouveau,
frêquefikiar di nuovo,
REHASARDER , v. a. hasarder de nou-
veau , espmre m nmovo ptrieob*
REHAUSSEMENT, s. m. êtevaMiona, rial-
uimtnto, — des monnaies, des tailles, du prix
des blés , ûumenio.
REHAUSSER , t. a. rUharê^ akan, êh-
«are. — , fig. rehausser la courage à quelqu'un,
rineorare, inanimirô. -^ les monnaies, les
tailles , etc. aam^nfor* , aeertutra, — , faire
paraître davantage, fig. iltustrarê, dar un
naovû tuttro, far risaliare» En parlant des oit-
vrages de tapisserie on dît , les rehausser d'or
et de soie , omare , rieamare eon oro e teia per
Twnder piU vagù. — , fig. rehausser l'édat, le
mérite d'une action , iUuiirart, adomarê.
REHAUTS . s. m. pi. les endroiu les plus
édaîrés d'un tableau, /umî, riflessi, iê parti
più illuminate iC un fnadro,
REHEURTER, v. a. «rfar dinuovo.
REILLÉRE , s. f. conduite d'eau sur la
roue d'un moulin, doeeSa, eamaU ehe eonéuec
f aequa êopra la ruola if an mii/îno.
RÉIMPOSER, V. a. fur tma aiiara impoÊi-
a«0ii#.
RÉIMPOSITION, s. f. nuova impûtiziona.
RÉIMPRBSSION, s. f. téiticmnnopa, ri-
iiamùa,
' REIMPRIMER, V. 8. riêtamparef far una
naova ediaioM, tma riitampa*
RBl
5o7
reni^ nnû, iombi. Avoir les reins forts, avoir
de la force , €*$4r rùbutto^ et fig. «fMr riuo^
avêr buona $chicna, •— d'une voûte (arehit.) ,
parties qui portent sur les impostes, fianehi
d un areo,
REINE » s. f. femme d'un roi , princesse qai
possède un royaume, regina, et poét. mua.
— , 6g. la plus excellente en son genre, regimm :
la rose est la reine dfs fleurs.
REINE-CLAUDE, s. f. prune, jorla di
t usina.
REINE DES PRÉS ou ouiAïaB, s. f.
plante, utmaria,
REINETTE, «. f. sorte de pomma, sorfa
di mê(a,
RÉINFEGTER , v. a. prodarrê una naoMi
inftsjone, ammorbarê d* un nuwQ toniagi^»
RÉINSTALLER , v. a. rimêttêra in pea-
tetso if un ufficio , d' un banefieio^
REIN TÉ , ÉE , a4j. qui a les reins larges et
ibrts. eA« ha bucne rêne, buana fcAima.
RÉINTÉGRANDE, s. f. t. de droit, ré-
tablissement dans la jouissance d'un bieo,
reinte^razione»
RÉINTÉGRATION, s. L acUoa de réin-
tégrer, réintégrations,
RÉINTÉGRER, v. a. remettre dans la
possession, reintegrara, rimêltêra nait aniim
poneêio» -* dans les prisons» rtmêiUrê m pri»
gion^
RÉINTBRROGER, v. a. rinUrrogare»
RÉINVITER. V. a. rinvUara.
RÉITÉRATION , s. f. ri«l«nuwR«, Waaa-
eamanio.
RÉITÉRER , V. a. rtiUran « rifare, rôina-
vare, ^
REITRE, s. m. autrefois cavalier allemand,
soldato Udeseo a cavatto* Vieux reitK, ne se
dit qu'en mauvaise part, gaieanû, volpamé^
Pulpe veeekia,
REJAILLIR , V. n. en pariant des liquidas,
uimpillare , spieeiarey êchizaare, •» , en par-
lant des solides et de la lumière, rifleltere, ri"
pereuoiere. —, au fig. en parlant de l'honneur,
du déshonneur, de la gloire, etc. ridandare,
riflellertif iornar ad enore, a diêonore, a gie^
ria, eee»
REJAILLISSEMENT» s. m. zampiila"
mento t eampHto , getta, saito.
REJAUNIR, V. a. ritigner di ftalio. ^,
V. n. diventar giatlo coma si era prima.
REJET, s. m. t. d'agr. pollone , gêrmogHe,
germe, rimessiiieeio, -^ , t. de finance , '^^-
timenio, '^ , t. de prat. ributiamentù, ri finie.
REJETABLE, adj. ehe dee estera rigeiîaio,
da rigeifare, ^
REJETER, V. a. rigeitare^ gêitare» teii«
eiar dinuovo, —, rimandare, rispignere, ri-
pereuetere. — , en parlant des arbres qui re-
poussent après avoir été coupés, rigermegiiofe,
riputlulare. — , en parlant d'un compte, ren-
voyer à un autre article, poriaref perre, appli-
eare, — , fig. rejeter une imposition sur une
5o8
REL
REL
▼Ule, far un ntmo ripartimûnio, «^ la fmite
sur quelqu'un, ineolpare uno per iseuiar te
êt6$90, — , rebuter, fig. eêcludere, ributtare,
non voler gradire.
B£ JETON, s. m. nouyeau jet, nouvelle
pousse» gormoglio, rampolh, polUmoy brœeo,
-—9 fie. descendant, germe, rampoUo.
REJOINDRE, V. a. rigiugnere, rimettere
huîeme, ratteslare, rieangiugnere, ragglun^
gère, — , rivedêni, irovarti, arrivare, ragU"
netriL
REJOINTER, T. a. t. d'arcfait. afguagllare
i eenvtnti detle pieire di una fabbrua.
RR JOUER, T. a. rigiuoeare,
RÉJOUI, lE, part. V. le verbe. —, s. fam.
gros réjoui , grosse réjouie, personne grasse et
de bonne hnmeur, allegro ^ gtocondo»
RÉJOUIR, T. a. rallegrarc, dardtleUo,
riereare, diverilre. — «t. r. otlegrarsi, diver-
fini , toUaztorii, Je me réjouis avec vous de
cette bonne nouvelle, mi rallegro eon voi, mi
eongratttlo*
RÉJOUISSANCE, s. f. démonstration de
joie, ttllegrezea, allegria, feeia, gioja, — ,au
jeu de lansquenet, queila earta ehe ehi tiene
lé potte dà agU aliri dopo la sua, — ,-à la bou-
cherie , la giunla.
RÉJOUISSANT, E , adj. qui réjouit , alle-
gro , giocoio , piaeevole , che fa allegria»
REJOUTER, V. a. rieombaUere alla gio-
stra, tomar a giostrare,
RELÂCHANT, E , adj. et s. m. t. deméd.
laxatif, rilanante, ehe rilasta,
RELACHE, s. m. interruption, interru-
zione, diseontinttaeione , ripoto^ tollievo^ ri~
laeciOt intermitiione. On dit d'un créancier
très pressant qu'il ne donne point de relâche,
inealear vivamente, non latUarrespirarej non
dar tempo diprender retpiro,
RELACHE, s. f. t. de mar. luogodapo-
ietvi aneorare , da peter gtttar l* ancora , da
potere dar fonda,
RELÂCHÉ, ÉE, part. V. le verbe. —,
adj. homme relâché, morale relâchée, uomo
tcoitumato, morale rilatsala,
RELÂCHEMENT, s. m. diminution de
tension, alleniamento , alleniatura, ^^ , dispo-
sition du temps à s*adoucir, addoleimenio del
tempo, — , fig. l'état de ce qui se relâche, rilas*
tatêsxa. — , cessation de travail , rîcreazione,
ripoio,
RELÂCHER , V. a. faire qu'une chose soit
moins tendue, allentare, riloâsare. — , v. r.
allenlarsi. Le temps se relâche, mitigarsi, ad-
doleirtl, — , laisser aller, remettre en liberté ,
riùuciare^ liberare, — , eedere, abbandonare.
— , V. r. il faut se relâcher un peu de ses pré-
tentions , de ses intérêts , lateiar andare quai-
che eosa , non istar sul tireto. Se relâcher, di-
minuer de sa première ferveur, riiastarsi,
ratltepidarti f indebolire, sminuire. Se relâ-
cher l'esprit , ricreart , ripotarsi. — , v. n.
t« de mar. approdare% dar fonda, pigliar terra.
RELAIS , s. m. chevaux , équipages de ra-
lais, eavûlli freeehi, carrozee di rieambio. Être
de relais, fig. et fam. aver agio, etgere ditoer
eapato, >— , en parlant des chiens dé diaue»
muta di rieambio. Donner le relais , lateiar i
eani dietro la fiera, — , lieu où l'on met le re-
lais, luogo dove si lasciano le mute di rinfreseo»
— , t. de fortif. espace entre l'escarpe et le
fossé, murieeiuolo fatto nelP interion del i«^
luardo per ritener le terre ehe ammottano* — »
chez les tapissiers, certaines ouvertures» vomi
dell* arazzo nel ricamarlo.
RBLAISSÉ, adj. m. t. de chasse, staneOf
spossato, 11 se dit d'un lièvre.
RELANCER , v. a. lanàare di nuovo, — ,
fig. relancer quelqu'un, snidiare, oereare^an'
dar a trovar uno per farlo far qualeko eosa,
— , fam. bravare, sgridarOf ributtare ^ rcm-
proeeîare, garrire,
RELAPS, E, ad}. (|ui est tombé dans l'hé-
résie, dans un péché; il est aussi subst. c'est
un relaps, reddivo, ricaduto in colpa, lateo»
RÉL ARG 1 R , V. a. élargir de nouveau , rai"
htrgare , altargare naovamente.
RELATER, v. a. t. de pal. mentionner»
riferire, menzionare, raeeontare,
RELATIF, IVB , adj. qui a relation, relet-
tivo,
RELATION , s. f. rapport d'une personne*
d'une chose à une autre, retazione, eonformilà,
eongruenza , similitudine. Avoir relation avec
quelqu'un, aver intelligenzay eorrispondenztu
— . récit, narration, ragguagUo, raeconto*
RELATIVEMENT, adv. d'une manière
relative, relativamente , conformemente.
RELATTER, v. a. garnir un toit de lattes
neuves, ricoprir un ietto con nuovi paneon'
eelli-
RELAVER . V. a. ritavare.
RELAXATION, s. f. relaxation des nerfs»
rilassazione , distension de* nerui, allenta"
mento. —, t. de droit, relaxation des peines
canoniques, remissione , diminuimento, rilae*
sazione.
RELAXÉ, ËE, part. V. le verbe. Neris
relaxés, nervi rilassati, allentati.
RELAXER, V. a. t. de prat. sprigionare,
rilaseiare, rimettere in liberlà,
RELAYER, v. a. en parlant des ouvriers,
alternare, lavorare a vieenda, allemamento,
altematamente. — , v. n. eambiar eavalcatura^
prender canalli freschi,
RBLÉGATION, s. f. t. dejurisp. reiega-
zione% bando, esilio, proserizione , sfratto,
RELÉGUER, v. a. exiler à un iieufixé»
relegare , confinare, — , v. r. ritirarsi,
RELENT, s. m. mauvaise odeur d'une
viande . tanfo , eatlivo odore.
RELE VAILLES, s. f. pi. cérémonie qu'on
fait à l'église après les couches d'une femme ,
eerimonîa delh purifieazîone,
RELEVÉ . ÉE, part. Y. le verbe. -^ , s. ou-
vrage d'un* maréchal, il rinchiodare uno de*
ferri di un eavallo. — de compte « rittretto
<f' an conto. — d'une bète fauve, il tempo in
oui la fiera é alla pastura, — , a^j. mine rele-
vée, nobile. Pensée relevée, sublime,
RELEVÉE, s. f. t. de praU le temps de
rapr^s-dioéc , il dopo pranzo, .
REL
RBLÈVEMBNT, s. m. acUon par laquelle
'on rclèye une chose, alzamento, rilevamenio,
—, t. de mar. bortlù»
B£L£VBR, y. a. riUvar», rîaixare, rUor-
gtre. Se relever, absol. aitarti, ievarsi dal
Igtto» — • de maladie, nfcir di maUtUid , eotnin-
eiar a ttar megtiOf ricuperart la sanilà. — ûd
▼aisseau» l'ancre, ieagtiarê una nave, mêitiria
a gaiia, tirar C amtora e gUtarta in altro potto,
— les cartes, les maijis qu'on a faites, ractorré
le etifte, ritirare ie basL — , riedifiearô, et ûg,
ristabiiirû, rifare, rimetUrâ in buono êtaio, —
le courage, les espérances, ineoraggiart, ri^
ihnmre tpéransa, —, innattare ^ aizare , riai-
zort, far piU alto» -^ en broderie, rieamar»»
— en bosse, t. de sculpU far di ritiêvo, — la
moustache avec le fer, arrieciare là bateiU,
i mitêiacehi. — , fig. et pop. relever la mous-
tache à quelqu'un , reprimere, far abbaaare
.û eresia. — sa condition , sa charge, une ac-
tion, etc. Hittstrarê, onorar^f innaliutre, van-
far». — une sauce, un plat, renderepiU gw
sîoio, — un mot, une expression, une faute,
noiçre, eorreggûre^ riprend$re. — une senti-
nelle, eambiare, mutare, — un service, eam'
hiare, twtars i metêi in tavota, — ( prat.) , ria-
biiiiurêt reitiiuire in tempo. Se faire relever
de ses vœux, relever un appel, fardichiarar
nuUi i voli toUnnij prender copia delC atto
d* ûopeitazione. — , v. n. en parlant de terres,
de nefs et aussi de personnes, dipendert, — un
4iëCBUt, t. de vèn. retrouver la voie qu'on avait
Derdue, rimeltersi suile faite, La parure re-
lève la beauté, abbellire, omare, render piU
vëgo,
RELEVEUR, s. m. épithèle donnée à cer-
tains muscles, ereffore^ rilevatore,
RELIAGE , s. m. action de relier, il lega-
mentOf il legare, ilcerchiare,
RELIEF, s. m. sorte d'ouvrage de sculp-
ture» rilievOf rilevo. Haut relief ou relief en-
tier, demi-relief, bas-relief, opéra di tutto ri'
Jiêvo, m$xto rilievo, basso riiievo, —, Gg.
tiealto, êpUndore, lustro, gloria^ lume, ma-
gnifîcenxa, — , en t. de jurisp. llveUo, — , re-
seriito oltenuio da un uffUialeassente per eauia
iegitlima, sieelté possa ottenere le sue paghe,
— d'appd, appellagione, alto detl' appella-
giane, — de table, t. de plaisanterie, riiievo,
Mvan^o délia mensa,
RELIER, V. a. lier de nouveau, rilegare,
rannodare, — , mettre des cerdes à un ton-
neau, a£eereAte//are. -r des livres, legar li-
éri.
RELIEUR . s. m. legatore di libri.
RELIGlEDS£MENT,adv.fYi/i>iVsain0nl0,
êeattam^ntey tiudiotamente g piamente^ aeeu-
rattanente , puntualmente»
R£LIG1EUX,EUSE, s,religio$o,m(maeo.
-*-, adj. Ttligio$o, piot divoto, — , regolare,
staiiOf puntuale , aeeuralo , diligente.
RSLlGIOlï, s. f. religione^ eulto. — , fede,
eredenea, fe,- probità» — , ordine, régala di
r^ligioii. Mettre une fille en religion , far mo^
iMea. Violer la religion du serment , surpren-
dre W religion du prince , des juges» etc. tpW'
REM
5od
gitfràire, mgannarê l' egaitâ , lagiuittMdel
principe, de' giudici, ece,
RELIGIONNAIRE, s. m. religionario,
protestante, ealvini$ta.
R ELI MER, V. a. limer de nouveau, ritoe*
tare, ripulire , emendare , correggere.
RELINGUER, v. n. (mar.) présenter les
relingues au vent , ralingare*
RELINGUES ou BALinaots.s. £.pL cordes
cousues autour des voiles, raUnghe,
RELIQUAIRE, s. m. coflre, boite, etc.
où l'on enchâsse des reliques, reUquiario^ r««
liquiere,
RELIQUAT, s. m. resta di eonto.
RELIQUAT AIRE, s. m. redevable d'un
reliquat, eln dtve un resto di eonlo.
RELIQUE , s. f. ce qui nous reste d'uo
saint aprâ sa mort , reltquia, — , au pL restes
de queiaue chose de grand, reliquie, aveatzo.
RELiRE , V. a. lire de nouveau , rileggere.
RELIURE, s. f. legatura de' libri.
RELOGATION, s. f. sorte de contrat,
riloeazioney riaffilto,
RELOGER, V. a. loger où l'on a di^logé,
riabitare , alloggiare di nuovo.
RELOUAGE, s. m. tempo délia frega délie
aringhe.
RELOUER, V. a. rafpttare.
RELUIRE, V. n. rilueere, ritplendere^
seintillare, — , fig. eomparire , fare spiceo.
RELUISA19T, £ , adj. rilucente, eplendi^
do » tfovillante , rispUndente, lueido, fulgi^
do, splendente, luminoso»
KELUQUëR, V. a. Cam. guardar sotl'oe^
ehiof sottccehif guardare colla coda deW oe^
chio.
RELUSTRER, v. a. rilustrare,
REMÂCHER, V. a. rimastieare , biaseiare.
REM AÇONNER , v. a. rimurarê.
REMANOER, v. a, rimandare, —, ridtia-
mare.
REMANGER , v. a. rimangiare.
REMANIEMENT ou aBMARhicffT, s. m.
action de remanier, son eflet, raeeoneiamento,
il rifare, — , t. d*impr. il rimaneggiar Ut"
ieregià ordinate in pagina pcr la slampa.
REMANIER , V. a. rimaneggiare , raS'
set lare, riordinare, raceoneiare f eambiare,
— , en parlant d'un ouvrage d'esprit» ri-
fare.
REMARGH ANDER , v. a. marchander de
nouveau, rifarmercato, tratiar nuovatnente
del prezto,
REMAUCHEH , ▼. a. ricamminare,
REMARIER (SE), t. r. rimarilarsi.
REMARQUABLE, adj. ragguardevole ,
notabile^ intigne^ segnalato, di graneonto^
di rilieuo, di gran momento,
REMARQUE , s. f. nota , osservazione,
REMARQUER, v. a. marcaredi nuovo,
— , osservare, nolare , disaminare » rifleiterem
— , ravvisare, distinguerez raffigurare,
REMARQUEUR, s. m. t. de mépris, /a-
eitor dinote, di osservazioni. —, eoliti chè
alla caceia osserva dove posano le pemiei,
REM ASQUER , v. a. nuuckerar di hmpo.
5io
REM
RBHBALLER , t. a. rtMofgetê in b^tk^
REMBARQUEMENT, s. m. nttovoim'
bërea,
REMBARQUER, ▼. a. embarquer de n<ra*
remi, rimbofaor». —, an 6g. impaeeiarsi^ iniri'
garti • imptfftutril di nuovo in qualthe eosa,
REMBARRER, v. a. riipingêre gûglior-
dammie , eon forza, — , fig* en style de con*
vetaatkm i rembarrer quelqu'un , Ambrùiiart^
ribuitare eon itéêgno*
RCICBLAI , s* m. travail pour aplanir un
terrain « ou reffet de ce travail, ghimjata,
REMBLAYER , t. a. resemer de blé une
terre , ringranare.
REMBLAYER , y. a. combler avec des ter-
res de rapport, far una ghiajata, êparger
ghiûja per oMtodar un terreno,
REMBOlTEMENT» s. m. it nmêiter^ehê
ii fil dûtlé OM ditlagate,
REMBOITER, t. a. remettre les os dés-
emboîtés , rimetterê (ê oun disiogate.
REMB0U6BR,T. a. rimetter un liqaido
in un vato,
REMBOURRAGBfS. m. t. de drap, apprfit
qu'on donne aux laines de diverses couleurs
pour fabriquer des draps mélangés, meteo"
Itanta,
REMB0URRBMBlfT,8.m. rigmpimento
di borra,
REMBOURRER , ▼. a. garnir de bourre,
laine , crin , etc. riempir^ di borra , di lana y
di erini, — • son pourpoint , fig. et pop. «m-
pirsi la paneia , mangiar^ asêai,
REMBOURBOIR, s. m. êirfmMio per
par entraré la barra,
REMBOURSABLE, adj. cka puà ess$re
rîmbortalo.
REMBOURSEMENT, s. m. rlmborto,pa-
gamento.
REMBOURSER , v. a. rendre l'argent qui
a été déboursé , rimbortare. — une rente , pa»
gare un capitale* — nn sonfTlet, un coup d'é-
pée , fig. et fam. rîcavers une sehiaffo , una
gtoeetrta,
REMBRASER, v. a. rinfiammare, rinfo*
care»
REMBRASSER , v. a. rabbraeeiare,
REMBROGHER , v. a. rinfiUar nttle
Êpiedo.
REMBRUNI, lE, part. V. le verbe. Air
rembruni , fig. et fam. aria metta , voUo aeci*
glialo.
REMBRUNIR ^ v. a. rendre plus brun, ab-
brunare, abbrunire*
REMBRUNISSEMENT, s. m. abbruna-
menio,
REMBÛGHEMENT, s. m. t. de vèn. ren-
trée du cerf dans son fort, <7 rimbascarsi del
eervo, f intêhani,
BBMBUGHER (SE) , v. r. se dit des bê-
tes sauvages , rimboicanii imelvanif rientror
nel maeektone,
■ REMÈDE, s. m. rimedio, medieina, me-
diainale , medieamento. — , pour lavement,
tervieiaie , eritiero. — , ^, tiparo, prowedi^
mania , eimpenm —, t dcnomuiiei, alUi^»
REM
inUe aloi « ûggiunta, 4I Uga , éSmbutÈkm di
REMÉDIER , V. n. rimediare, _, flg.ri.
parure , prevvedsre, porre rimediû • riparo,
RBMÉLBR , V. a. rimeseoiarg.
«REMEMBRANGB. s. f. rimambramMM,
rieordanza , memoria, V. hodvbvib.
REMÉMORATIF, IVB, adj. qui sert à
rappeler lamémoire , rammêmorativo,
* REMÉMORER , t. a. remettre en mé-
moire, nammamarara , rieordare^ ramuMn'
tare* — , v. r. ritovvenirti^ ridurei a wêê»
maria,
REMENÉE, s. f. (arcb.) arrièra^oossuve
au-dessus des portes, des fenêtres, rswiamila.
REMENER , v. a. riffianar». — , tiporUtre^
rieendurre,
REMERGIER, v. a. rendre grâtse, ringr^-
tiare, —, refuser honnêtement , rifiutare , rî-
euiore , ringratiure, — , oongédier^ destituer,
rcmaR<^ar«, lieenàare.
REMBRÇtMENT, s. m. ringrûtiumani4.
RÉMÉRÉ » s. m. t. de prat. recouvrement
d'une chose vendue; faculté de réméré, ifi-
ritlOy facoltà del riteutio. Rentrer dans son
héritage en vertu du réméré, ritamur al pae~
eetio d' un podere m virtU délia faeeltà deiri'
teatiû 0 sia rieompera,
REMESURER, v. a. rimisurure, miem-
rare di nuavo,
REMETTRE^ v. a, mettre de nooveaa»
rimeitere , riperre. Remettre à la voile, i«dS^
iiar le vêle a venta, —, t. de chasse , cette per-
drix se remet, s'est remise en tel endroit « /m-
puntare, passarsi , fermani, — , fig. rétablir,
rettituire, reintegrare , riporre net prietino
stato. Remettre bien ensemble des penoonns
qui étaient brouillées, rieeneiliare, rappadarUy
appaeiare, mitigare, rappattumare. Se m^
mettre, riaversi^ guarire, ricuperare ta eani-
ta , le forte tmarrite. Se remettre d'une per-
te , etc. riHabitirsi , rifarti, — , rassurer,
rincorare , tranquillare , calmare , aechetara ,
riûonfertare, — , se rassurer, rùnettersi doMu
paura , daW agitazione, Remettex-^vous , ealr
matevi, ripcsatevi, —, rendre une diose à
quelqu'un , contegnare , rettituire* — , diffé-
rer a un autre temps, ritardare, proerattinarOf
temporeggiare, — , refaire, rieomineiare, far^
nar da eapo, — ,-au jeu , la partie est remise,
et absol. remise, pat tare , impattare, far ta-
vola, — , faire grâce à quelqu'un de quelque
chose , rilateiare , abbandonare , rinuntiuro^
— , pardonner, pertffonara, rimettere. Remet-
tez et il vous sera remis, suivant l'Écriture,
perdenate , a vi earà perdonato. Remettre, dû»
poiitare, afpdare, eoneegnare, dore in eustodit^
dure in terbo. Remettre une affaire à quelqu'un,
au jugement de quelqu'un, rimettere un etffare
nellemani di qualeheduno, rimetteni, m**
portarii ad altri , riferirti ail* altrui giudtuê.
Remettre une cbarge, rintmtiare unm «an-
eu , are. Remettre un criminel entre les
de la justice , AMif^^aara un reo nelle
délia giuttitim. Se remettre en prison , m
Muirêi prigime* S'en remettre à quelqi^n» *
REM
9MpfêH0tii M qutl thé dira o fvrà. S'en remet-
tre a sa destinée , roiugnarii ad ogni tvtnio.
REMEUBLER , t. a. fomîr di nuowi mo-
ML
BÉMIMISCENGE , s. f. reminUeênM « ri-
iOfdûnta » rim9mbTanza,
EEMISE,s.f. rim^sta ptr le earrùxté. Cm-
nsse de remise, carrp^M d' affitto^ vettura
dm noio, — » taillis qui sert de retraite au gi-
bier» maeekia^ rUposiigUo , luogo dove si ri'
covêrano h pcmia, U lepri, eee* — , délai ,
indugio, difatiàne^ ritardamento^ toprattieni
— , t de néaocians , rimetta^ traita di da-
fU|fO* —-.grâce que l'on .fait à un débiteur
d'une partie de sa dette , eessitme, — , dimi-
nution de pris en faveur d'un marchand , ri-
basio* — . somme que l'on abandonne à celui
oui est chargé d'une recette, eià che iî-aceor-
da m chi ritcuote danari a che gii tien luogo di
paga. #
BEMISER, T. a. placer sous la remise , n*
porre tma eorrotsa net/a rimeua»
BÉMISSIBLE, aàj, pardonnable , remcV
eibile^^ teitsabile , compatibile»
BâlISSlON, s. f. remitsione^ perdono»
-»• ^âce faite ft un criminel, perdonanxa,
gpraauL. ~ , miséricorde, indulgence, remit-
iiane, pietâ, eondUetndenza, bonté. C'est un
homme sans rémission, ^ un uomoimplaeabi/e^
fiero^ ehe non ammette toute, — dans la fiè-
vre (méd. } , diminuzione,
BÉMISSIONNAIBE, s. m. t. de jurisp.
gratiato, ehe ha ottenulo un reseriito digratia*
BEMITTENT , E , ady. (méd. ) , se dit des
maladies qui ont des rémisnions» intermittente»
BEMMAILLOTEU, v. a. remettre en.
maillot» rifaseiar un bambino,
BEMUABCHER, V. a. nutter un manico
nuovo.
REMMENER . t. a. rîeondurre.
BÉMOLADE, s. f. remède pour les foulu-
res des chevaux, medieamento per le ammae-
eaiurê de' eavatlL — ou rémoulade , sauce pi-
quante , taporeito forte , torta d* intingoh eon
misa,
BEMOL ARD, s. m. eolui ehe ha eura de* re-
mi d* una gâtera.
REMOLE , s. f. t. de mar. vortice, moto
retpido e (ortuoto delt aequa.
BÉMOLLIENT, E, ou kemollitif , ivi,
adj. t. de méd. emoHiente.
REMONTE, s. f. chevaux pour remonter
des cavaliers, rimunta ; cavaliers pour les re-
monter, rimonta.
REMONTER . v. n. et a. rimontare , riea-
lire* — , par rapport à un discours , andare piU
êttsM, ripigiiar le cote da (ontano. Bemonter
la rivière, andare contro la corrente det fiume.
Remonter une compagnie de cavalerie , rimon-
iarm t proovedcr di nuooi eavatli. — un labou-
reur, une îtrmt, riprovoederOf rifornire del
necestario» — des bottes, raceonciare ttivaii»
— - une montre , une pendule, un toumebro-
che» rimetter tu , iirar tu.
BEMOMTRANGE, s. f. action de remon-
Iner » rimai Iroiisa* — , ammoniMicno,
REM
5ii
BEMONTRER, t. a, représenter des in-
convéniens , rappretentare , ttporre, — à quel-
qu'un sa faute, son devoir, ammonire ^ W"
vertire,
RÉMORA , s. m. b^mobi , s. f. impedimen*
tOp ritardamento , ritegno» rémora, — , petit
poisson auquel les anciens attribuaient la force
d'arrêter les vaisseaux dans leur course , tc-
mora,
REMORDRE, t. a. mordre une seconde
fois , en parlant de chiens , rimordere, — , t.
n. attaquer de nouveau , ritornare ad appie-
car la zuffa, — , Cg. en parlant des reproches
de la conscience , rimordere , aver rtmoreo
tentire i rimprooeri délia cotcienta,
REMORDS , s. m. reproche que fait la con-
science, rimordimento délia coteienea , rî-
mm'so.
REMORQllE,s.f. action de remorquer,
rimorchio.
REMORQUER, ▼. a. tirer un grand na-
Tire au moyen d'un ou de plusieurs autres.
nmorchtare*
REMORS ou MOIS du dubli , s. m. plante,
morto di diavolo,
RÉMOTIS (A) , adv. r du lat. ) fam. À l'é-
cart , en ditpartty da banda, a quattr' eee/û
REMOUGHBR, v. a. ritoffîar il naeô ,
toffiarti di nuovo il nato,
RE MOUDRE, v. a. moudre une seconde
fois , rimaeinare , torhar a macinare.
REMOUILLER, v. a. ribagnare, tommr
a bafjnare,
REMOULEUR , s. m. arrotino.
REMOUS, s. m. t. de mar. rivotgimenta
ehe fa C aequa mcntre patta una nave.
REMPAOUEMENT,s.m. V. paqvjlqm.
REMPAQUETER, V. a. rinvihppare, rin^
voltare,
REMPARER (SE),v.r. fortifiearti , mu-
nirsi , terrapienare.
REMPART, s. m. battioue, baluardo, ter^
rapieno. — , fig. difesa, riparo,
REMPLAÇANT, s. m. celui qui remplace
un conscrit , chi si fa soldato per un altro
REMPLACEMENT, s. m. nuovo côltoca^
mento o impiego d* una somma di danaro,
REMPLACER , v. a. faire un emploi utile
des deniers, coUocare, — , mettre à la place
d'un autre , rimpiazzare, torrogare , tosti'
tuire. — , Gg, tener il luogo d* un altro,
REMPLACE, s. m. t. des marchands de
vin, riempimento délie botti. Vin de remplage
vino da riempir botti, eec. —, t. de maçons l
getto. Mur de remplage, muragUa di gclto,
REMPLI , s. m. pli , ripiegatura,
REMPLIER, v. a. faire un pli à du linge,
à une étoffe, etc. ripiegare, rimboecare , fore
una rimboccatura.
REMPLIR , V. a. riempire, rîempiert, em*
piercy empire. — , fig. remplir une place, oc-
eupare un posto, una dignilà, ecc. Remplir son
devoir, ses obligations, /are, adempiere il tua
dovere, il suo obbligo. Remplir sa promesse
mantener la parola. Remplir l'attente, les e£
pérances du public, corn«f0iuf|fv, eoddief^rê
5l3
REM
«/r aspettatiûne , atie speranse det pubhCieo,
Cet homme a rempli son sort, sa destinée, i7
$uo tiêtt'mOf il saecetso ha corri$posio alla
idta ehô si aveva delta sua pertona* Remplir
bien son temps , far buon uto del tempo y im-
piéger bene il tempo. En parlant des ou-
ynf^ de point, de dentelle , et des tapisseries
à l'aignille , on dit, remplir du point, de la
dentelle , riempire , guernire di punit.
REMPLISSAGE, s. m. pour remplace,
TÎpiMO. — » ouvrage que fait une ouyriëre en
îll , riempitura di punit, — , t. de mus. i/ ri-
pieno,
REMPLI SSEU SE, s.f. certaine ouvrière ,
donna ehe raeeoncia i merletli,
REMPLOI, s. m. eotloeamenio ^ nuovo im-
piego à* una tomma di danaro,
REMPLOYER , v. a. impiegar di nuovo.
REMPLUMER , v. a. regarnir de plumes ,
rîmpennare un gravieembalo. — , v. r. en par-
lant des oiseaux^ métier nuove piume, rimpen-
narti. -« , fig. rétablir ses afTaires , rimetiersi
in buono stato, ritiabilirsi. —, riguadagnare,
rifrrti.
REMPOGHER^ ▼. a. rtmeiter nelia borsa,
U iatea^ in saecoeeia.
REMPOISSONNEMENT, s. m. Urîpopo-
lar di pesci un vivajo,
REMPOISSONNER, y. a. porre pescio-
Uni in un vivajo aecià moltiptichino.
REMPORTER, t. a. reprendre, reporter
d'un lieu ce qu'on y avait apporté , riprendere,
riioglisre. — , emporter, poriar via. —, ga-
gner, riporiare , ottmere , conseguire, guadu"
gnare,
REMPRI SONNER, v. a. imprigionar di
nuovo,
REMPRUNTER , v. a. ehieder o ricevcr di
nuovo in prestiio.
RBMUâGE, s. m. movimento, icotimenio^
êcoêta.
REMUANT j E, adj. che si muove eonti-
nuamenie. — , fig. esprit remuant, udizioso,
inquieto^ iurbolento y iorbido.
REMUEMENT, s. m. remuement d'hu-
nienrs, movimento , agitasione, commozione,
commozione d' umori, — , fig. iamuUo, sedi-
icione. Remuement de terres, irasporto di
terra.
REMUE-MENAGE, s. m. dérangement de
plusieurs meubles, fam. gorbuglio, disordine^
— >,fig. tXiàm.cambiamentOy muiazione, vi-
eemda.
REMUER , T. a. muoiere^ dimenare , agi-
tare, teuotere, riscuoiere. Ne remuer ni pied,
ni patte, prov. star immobile. Remuer de la
terre, iras poriar delta terra, scavare. Eemuer
un enfant, riputire un fanciulloy cambiargli i
panni Uni, Remuer, pour émouvoir, «m uo-
vere, eommovere. — , exciter des troubles dans
un état, fig. tollevare, eeciiarc quatche scdi-
xiane, fare degli ammutinamenti, — , avec le
pron. pers. muoversi, far quatche eosa. Faire
remuer les puissances, far aglre. On dit que
l'argent se remue , correre,
REMUEUR . s. m. chi rivotge il grano.
Aen
RÊMUEUSBjS. f. eotei che ha la' eurà
di eultar ît figliuolo d* un gran signore.
REMUGLE , s. m. tanfo , odor di muffato ,
odordi muffa,
RÉMUNÉRATEUR . s. m. rîmuneraiore,
che rimunera , che prtmXa, ctxe ricompenta.
REMUNERATION, s. f. rimunerazione ,
ricom^pensa, premio, guiderdone,
REMUNÉRATOIRE,adj. t. de pal. r«-
muneratorio, cite serve di rieompensa.
REMUNERER, v. a. récompenser , Wmii-
nerare , guiderdonare , rieompensare,
RENÂCLER. V. n. Y. aBRirLia.
RENAISSANCE, s. f. au fig. rinatéimeniOf
il rinaseere.
RENAISSANT, B , adj. rinaseenie.
RENAITRE, v. n. rinaiccre, rivivere ^
tomar in vila.
RÉNAL. ]S, adj. t. d'anat. qui appartient
aux reins , renhle, che appariienealte renL
RENARD, s. m. béte puante et ruséo,
volpe , animale schifoso , maligno, asiuto. — ,'
fig. et fam. volponoy asiuto , maliziaio, dop'
pio, scaltro , scaltrito. Faire la guerre en re-
nard , guerreggiar da tcatiro. Queue de re-
nard . sorte de plante , coda di volpe. On
appelle renard, en parlant de canaux , les fen-
tes, les trous par où les eaux se i)crdent,
ftsso , spaecatura , peb. Queues de renard ,
erbe o radici che turano i canali , eec.
RENARDE, s. f. volpe femmina,
RENARDE, ÉE, adj. t. de parfum, gua-
stOy alierato.
RENARDEAU, s. m.votpicinOy volpftta,
RENARDIER , s. m. chi haeura di pigliar
le vo'pi,
RENARDIERE , s. f. ta tana dette votpi.
RENCAISSER, v. a. t.dcjard. riporrein
una cassa cette piante,
RENGII AtNER , v. a. rimeiter in catena ,
meitcr nuovamente a ferri , inealenare di
nuovo.
RENCHÉRI . lE , part, rincarato. Faire
le renchéri , la rcncbcrie, star sut eontegno,
far il conte gvoso,
RENCHÉRIR , v. d. ctn. V. EwcBàiife.
RENCBELIISSEMENT , s. m. rineara-
mento , /' aumento del prezso.
RENCOGNER, v. n. fam. pousser, serrer
quelqu'un dans un coin , spingere in un an'
golo.
RENCONTRE, s. f. basard, ineoniro,
cttsOi iorf^r. Marchandise de rencontre, mer-
canzia di riseontro. AUerou venir à la rencon-
tre, andare, vcnire ail* incontrd, — , attou-
chement, concours, incontro, urio. — , en
çramro. la rencontre des voyelles, riseontro di
due voeati, — , choc de deux corps de troupes
arrî>«é par hasard, incontro, zuffa, confliito, un
incontro , un caso. — , occasion , conjoncture,
occasione , opportunità , congiuntura , emer-
gema, —, s. m. (blés. ) animal vu de front ,
rinconiro.
RENCONTRER, t. a. rineontrare, cfu»it-
trare , irovare, raffrontare. Se rencontrer,
fig. incontrarsi nelt idea, aver gli stessipen^
REN
aM. -<-i T. n..dîre un bon mot, motUggiare
eon iûU ê opropotUo. — , t. de chasse» se dit des
chiens qui commencent à trou?er la piste du
gibier, trovarê U siio,
RENG0R9ER» ▼. a. se dît d*one robe, rî-
far» ta vUa df una vêtUf rifofUrar un buiio ,
êoppaimarlo di nuovo*
RENGOURAGBR» t. a. rineorarâ, rin'
francare^ far eoraggiOf dar animo,
RBNDANT, £, s. eftî rtnét un conta.
REMDETTBR (SE), t. r. eonirattarnuovi
RENDEZ-VOUS 9 s. m. «aignalion don-
née pour se trouver en certain temps en un
lieu 9 asHgnaxUme, appuntamenîo. —, lieuoii
l'on doit se rendre, posta, luogo ausgnatOf
iuogo à* appaniamûnto»
, RENDONNÉE , s. f. t. de Tèn. girate del
e$rvo aualito da' cani. V. rahdoiinAb. --- , 6g.
Ci fam. gfon êamminata 9€nxa fermarsL
RENDORMIR, ▼. a. raddarmantara. — ,
ao lécip. ripigtiare il sonno, tomar a dor-
mire.
RENDOUBLER, ▼. a. remplier une étoffe
pour la raccourcir, addoppiara , ripiegare un
érappo per aecoreiarlo,
RENDRE, T. a. ronderê, rêttituire^ eonsO'
gnara, rauegnare. Rendre la justice, far ra»
gionê, — service à quelqu'un, de bons, de
mauvais offices , prestar servigîot far bttonif
aaitivi ufpMJ.—y faire recouvrer, randarê^
farrieuperare, far riavare, — , faire redeve-
nir, far divantarôf eangiare , trasfifrmare. Se
rendre catholique, farsi caUolieo. —, pro-
duire, frutfare , produrre* Cette orange rend
beaucoup de jus , far» , dar» motto sago. —g
livrer, dar in mono, rimaitare , eonsegnarey
Rendre la main à un chctal , lasciar la bri-
giia , dar la mano a an cavallo, — , traduire ,
Tonéoref tradarr», reearê. — , répéter, ripe-
Hra, ridira. —,. représenter , rappreuntara,
— , rejeter par les voies naturelles , rendera,
ramra , vomitara. Rendre gorge» fig. et fam.
roiUtuir per forsa il mal totto, — l'esprit,
l'âme, les derniers soupirs, etalarlo spiriio ,
martre. -^ voie sentence, témoignage, pronun-
aiare, for tettimoniama. Rendre à quelqu'un
sa parole, disimpegnare dalla promeita. -^ ^
V. n. et r. aboutir; ce chemin rend à un vil-
lage, lêiflesuves se rendent à la mer, termi-
nare, eenfinare , eondurre, mctter capoyfoee,
sboeeare, rendere, portarsi , anJare» Se ren-
dra, tarendarsi^ tottometterti y cedere^ non
poterne più , rendertin dani per vinto. Ce che-
val se rend , eavallo rifinito , spossato.
RENDU, UE, part. r«o, rendulo, — .
V. le verbe. Cheval rendu, eavath spossato ,
rifinito. —, arrivé, giunto yorrivato. ^, s. on
a su par les rendus , dai nomiei ehe si son resi.
Cesl on reoduj fem. en parlant d'un tour
qu'on vient de jouer à quelqu'un , parîgUa ,
risealto, prov. pan par fœacàa.
RBNDUIRE, V. a. V. ■rduiri.
RENDURGIR,v. a. rendre plus dur, m-
-KM
5iS
datar maggiormente f renderpili dura,
BÉNB , s. f. courroie de la bride d'i
on che-
val, rarfuM, redino. Tenir les rênes de l'état,
le gouverner, tener le redini, et poét. allen"
tareestringere ilfreno,
RENÉGAT, B,s. quia renié la religion
chrétienne, rinnegato, ehe abbandonô la reli-
gione eristiana.
RENEIGER, v. a. nevicar di nuovo, ne*
vare , fioeeare di nuovo,
RENETTE , s. f. instrument pour couper
l'ongle do cheval par sillons , curanetta,
RENETTER , v. a. couper le sabot par sil*
Ions, rikettare , ripuKril pU del eavalh,
RENETTOYER, v. a. rinettare, ripii-
lire,
RENFAÏTER , v. a. raccommoder le faite
d'un toit, raeconciarun tetio.
RENFERMER, v. a. enfermer une seconde
fois , rinserrare , rinehiudere , racchiudere
un* tdtra volla.-'f fig. comprendere, eontenere^
abbraeeiare. — , restreindre, /cm if are ^ ristrin-
gère. Se renfermer en soi-même, raceogliersi^
entrar in se stesso. Renfermer un cheval, t. de
'manège, strignere un ewoallo»
RENFLAMMER , v. a. ' infiammar di
nuovo^
RENFLEMENT , s. m. augmentation in-
sensible du diamètre du fût d'une colonne de-
puis sa base jusqu'au tiers de sa hauteur , en-
te»'.
RENFLER > v. n. rigonftar» , gonfiarsi,
dioenbf piU grosso*
RENFONCEMENT, s. m. effet de la per-
spective, fonda ^ prospetliva di lontananza,
RENFONCER, v. a. métier il fonda alla
bolti. — , rieonpceare,
RENFORCE, EE, part, rinf^zato ,, rm-
fktneheggiato. — , en parlant des étoffes , sodo,
fitio. — , au fig. bourgeois renforcé , eiitadina
rieeo, ma di naseita oscuraeehe vuol allacciar'
sela.
RENFORCEMENT, s. m. rinforzamento,
rinforto.
RENFORCER, v. a. rinforzare , rafforza-
re , fortifieare.
RENFORMIRoa ainroaMia, v. a, rinto-
nacare un muro,
RENF0RMIS,8.m. enduit on crépi fdt
sur une vieille muraille, intonaco , arricclatu»
ra ehe si fa sopra un muro veeehio,
RBNFORMOIR , s. m. t. de gantier , ««ru-
mento da allargare i guanti.
RENFORT , s. m. rinforzo, ajuto , soc-
eorso.
RENFROGNER (SE) , v. r. V. airao-
aaiR.
RENGAGEMENT, s. m. la arrolarsi di
nuovo.
RENGAGER , v. a. impegnare di naovo.
RENGAINER , v. a. rimettere nelfodero,
— , Cg. supprimer ce qu'on avait envie de dire,
fam. sopprimere ciâ ehe si voleva dire.
RENGORGER (SE), v. r. avancer la gorge
et retirer la t6te un peu en arrière, gonfiarsi,
andar pettoruto, ingaiiazzarsi, ringalluzzarsi,
— , fig. star ritto eome an palo,
RENGRAISSER , v. a. far ingrassare , in^
33
5i4
REN
f«f44r (H ««M«. -*- 9 V. B. il A rangvaitié, ê^fU
ringrqtttilo, .
* RENGRE6KMENT, ». m. «f^rMumiM^
(0 « aevre««iM«ii<o A* mai».
^lîUGREGlSft , y. b. et r. accroi&re , af «
gravar il ma/e , inatprirlo , accmtûph, frrh
R£NGRÈI\EMENT,ft.iii. aclranâe ren*
grén^r , (7 rim^Uêr ia moMcta toito il cont0.
HENGRÉMER , v. a. porrt tm' aUra voUa
^Uo la i'il« una mom^èa mal atàiûêa,
RENlARliB« a4j* loilft vilains cas sont re*
ni$blçs , rieuMhiieg n^abilê,
REfflE, ÉE. part, et adj. ri^utalo, jm«
ga^ Moine r^ié, <^#itofa.
RENIEMENT» s^ m. rinnégameuto.
J^ENIER , v.a» rintugare, Mgwû^rmvn-
%im, ubjtirarû^ — sa râigion » éivenèr ap^
iiàla^ — P»i*u* AMl^mm/ore.
REfi 1£U R , s. m* «Ai •bjuva , M, hetttm*^
mûia
RENIFLEMENT, s. m. V. b»wwms.
R EN 1 PLER , ▼• o» lelirar au rasjikaat un
pjçu for^ Vlkum^ur qai remplit tes narines,
iirart il fialo pcr te narici. — , fig. et faoï. oa
parlaAt de oe«i qiû inarquett de ka répugnance
pour quelque cUasv • f oifcara cl grifo , arritdmr
ilnaso,
RENIFLElilE , s. f. action de renifler, U
tirar del fhi{o p^t le nariei,
RENIFLEÙR. EUSE.s. q«i reniOe, cM
iira in m il mocdo dêl naso,
IVJÉlNlTENCS.s. L résistance, réaction»
reniimza , reti^tcAs^ , durezza,
RENITENT. E , adj. remiênU, dufo)
R EN i V ËLfiU . V. a. li9€llQr ai nuouo.
RENNE, 8. m. animal domestique du Nard|
espèce de cerf. AJiîma/e iimilê il eervo ckê
masce nslla Kappoma»
RENOIRGIR, V. a. ritinf;ere di ntro,
RENOM » s» m. fàtfig • TêpiftaaioMô , tinnh'
mansa» ,
RENOMME, ÉE, adj. rinonuUù, famoto,
célèbre , illustre,
RENOMMÉE . s. f* renom, /ômtf, nome,
ripiitazîonet nominatitay rinomanta ^ eelebrUàm
—, bruit pnblic , fumA^ grido , vœe pubblÔBa.
RENOMMER . v. a. précédé d« verbe faire:
nommer avec éloge, rinomara, eelebrare . vtf»-
fore» for menzione imopevoie» Se renommer de
quelqu'un , avvateni doll' altrui aoiiM. — ,
nommer de nouveau « rinominarû,
RENONCE, s. f. t. de certains jeux dn
caries», ppiir anofquer qn'on n'a point d'une
couleur, rinunxia» Se faire une renonce, /Sn*4s
aci^o Mcarto*
RENONCEMENT, s. m. t. de morale, n«
nuniia,
RENONCER , r. a* riwinsian , abè^iubh-
nare , desiêicre. — , laêcim^ rifittUat, — à
soi'mèmCr easlyle de dévotion, apogtimni doit
wmor propriQ-^ rimtmiarû a m tleeio, —«au
jeu de cartes, manquer d'une couleur» mettre
une carte d'une autce couleur que cette ^u*oa
joue, rinunxiare, -^ » n. a» détavouGT, rmaii-
tiare tdiHigur^.
REN
aMONGIâTIOIV » 1. fL I. dt pél,
•ele. rmtfiMiMi, ThuuuzimgèmM,
' RBNON€ULB.s.f. pbnteelsafleav.m
nuneolOf ranuneulo. — des prés «n |reaMi|v
lette «plante , piêdêdi ieanp.
RENOPfiH , T, a. V. Aaooaa.
RENOUÉE, CBaTiNooc ou MâlireaR»*, 1^
plante . mmguHatia , sang^iànflili * p^figmo ,
corregf>iuohi,eetiimiêdL
RBMOUBMBNT ou jii]io6v«aT, t. au r^
tablissement. wiio««n«n«a, rUaminêiammUOm
RENOU ER , V. a. nouer une chose dénoiiitei
MNUMM^ara, r*fii^ un noda, -r*, fig. nenuuer un
traibé , une alliance, rievminewrû , pi'unawsâfhi
9ê un trM(a40, — - amitié avec quelqu'un • «t
siaspl. ivnoucr une partie , Ui oonveieatioa , fig.
et fam. rinovellare , ri foré ^ neommewrê^
RKNOUEUR , s. m. dbt'rar^e diê riwmtt fp
oua diêlogaîû,
RKNUUVBAU, s. ak (am. Ul ^'nuHunif
U AMOva «to^'tfaa.
RENOUVBLiBR » v. a. et n tmnoma%^ m*
novarûf rinnovellart , rinovellare, — une itU
liance . un bail » etc. picom/naiarB, ràtAuarira.
nBNOVVELLBMBNT,s. m. muihhwIM*
mento, rinnovamento,
RÉNOVATION , s. f. cenouYéUeaent des
TCBux, rômaviiMaaa. — ? (cbim.), rédne^u^
d*ttn minéral à l*état parfait, rtaaawarian^, mm^
aoMf /amcafo.
RBliâElGNBHBNT» s. m. indice, mn
daiù,
. RBNSBT6NBB , v. a. Mdwîiw di nnmo»
REN8£MfiNQ£R , v. a, wasmûtan
^«rs dtllu nuova aemwife.
^ RBNTAMBR , ▼. a. eBtnmer une
BBMTASSË, ÉB, part. V. le verbe. -^»
adj. homme rentassé, diêadaiê»jmUiaaiaio*
RBNTASSER, v. a. omvuieÊhimndi ntmm*
— , enCermer en peu d'espace, meenwé^ «in»*
gner»,
RENTE, s. f. revenu annad, mmdHa^ «»«
trattL. — >,««*f • tieeih , rendita , mlmamii
RBNTÉ, ÉE, part, homme bien reÉlé»
fHBco , lA^e ha. baana antrute,
RENTER, V, a. assigner une renie, fmm
una nendita^ un auegnamemèo^ daéOKê^
RENTEBRER , v. n. risoêianwe.
RENTIER, ÈRE , s. «Ai âa «aa remCte at>*
UUuitaêutfualehéeamumUA'^, «snfauri»), iim_
Pélhrio,
BENTOILAGB , s. f. naova iuk«fcaaî aé^
péta in. veee delta logora»
RENTOILER, v. a. rimêliêm naaaa hUl
RENl'ONNBR , v. a. metti-c dans un ton-
neau une liqueur qu'on a tirée d'un autre,
fimbotiaram
BEN TORTILLER , v. a raétarm^
RBNTR AINEB , v. a. etroMemar dinooMU
BENTRAIRB , v. a. îtin une coutniu fin»
de dcus pièces de drap foinics bord à hoeà»
eueire, unira daa peati di puÊtna kmka^ a
(owkbo.
RENTBAll^BB, s. f. aaaUum di
REN
RENTRANT , Z, «dj. se ditdeiaiifilei dont
ToûTerture est en dehors, par opposition ans
angles saillans • rienlranU.
RBNTRAYAGE, s. f. U de drap, action
■ de rentraire» effet de cette action, rimenda-
tara,
RBNTRAYBXJR , EUSE, s. ^ui sait ren*-
traire, èhi fa mesîiêrô di euâr^anunirê ipêtti
di panno Umbo a Umbo,
RENTREE » ft< f* nuovo ingretio, apêriura
d!i' tribunati» — , le retour des animaux dans
le bois, ritorno dûl(a fiera ai maeehione, «*f
les cartes mie l'on prend daos le talon « è la
place de celles qu'on a écartées, /# eari$ thê ti
901 prtH dopo aven scartato,
RENTRER, ▼. n. rUntrars, *-> dans son
devoir, en charge , dans le servioe , rimeUêrù
ûltuo dovere « rUntrar§ in earîca, nêlU irupp^,
ree. — ensoo bon sens, etauâg. en soi-même»
iQrmw% in hkiïo « in urvelt9 , riënirar daniro
atêg mutar eoêiumi, raeçogli^rti, -*-, t. de
iraviire, rii^eear a buUng.
RENTAHIR • t. a. rimpadronini , divênkip
nuo»amenle padrtnê»
RENVELOPPER, t. a* ravvHifpparê.
BEN V EN 1 MER , y. a. ùr^itar niunmmêHtê*
— 9 ▼• r* guasiarii maggiarmênt$,
Jj^ENYERSjB , s« f. a la renverse» i^vaiaî^
fu , distêto supino, a rovêscia,
RSNVERSEMENT.s.D).ariv9Siei«meiifo,
fiUerramento , ravina, di^trazixma^tccidio.-^
t. de mar. transport de charge» tr^sporta dit
earico </* uma navê in un' attra* -^» t» de mus.
certains accords, rivattam^Uo* ^- , t. d'horU
la mécanique par laquelle on borne Tétendoe
de l'arç de supplément » U ribatter»,
RENVERSER, ▼. a. abbalttre^ atUrravê^
r&vêêciare, ribattare ^ trabaUara^ g^tiarp «
itTrûfVoUar sottopra^ êconvùlgtrôg tcompi-
giiare. — , Cg. rovinara^ disiruggêtê^ -«-, t.
oe mar. iratporiarp cariehi , marnante d* ana
nfiV0 in un' altra» On dit » en t. de guerre» que
de? troupes ont renversé tout ce qui s'est pré-
sentie devant elles » sbaragliare, diêfvû* On
dit . ce livre lui a renversé l'esprit » gHaêtai»
iQ fpirito^ tiravoigprê le idée*
R ENVI , s. m. ce qu'on met à certains jeux
de cartes par-dessus la vade» invita,
REN VIER ,▼• n. mettre une oertaine somme
d*arçent au jeu de brelan » etc. par-dessus la
Tade , far (' invito,
RENVOI, s. m. envoi d'une chose déjà en»
Toyée à la même personne , an môme lieu » f(-
<0rnp di mereanziê^ Chevaux , cairrasse» etc. de
renvoî, tavalli, earrozza, eea, di riiomom
-— dans un livre , acte , écril , aofa, riman/do,
Mamalat posiiUa, — » t. de pal. i^nUnza pet
eui le p^urh ton rimnndaU al giudicû lortt pm^
pria.
RENVOYER, v. a. rimandare, «nvcard » re-
Mii(uire,,rifiulQrô,nuindare indietro^ -^ une
personne» rimandarA, llcênxiaré, -^des domes-
i|(|uas^ ne pas les garder à son service, mander
via. — un équipage, etc. wimtmdara, far
ftfvaarf ifuUêlro. -r^ , adresser*» cnfiore» indi-
REP
5f5
temps » difftrire. —, repouasor» réfléchir , n-
pereirotere , rîflettere,
REORDlNAT10N,s.f.«i«w;aorrfm(ui«i«.
RÉORDONNER, v. a. conférer pour la
seconde fois les ordres sacrés, ordinon tU
nuovo,
RÉORGANISATION» s. f. nuova orgt^
nitzazione^ nuowf organizzamûnto.
REPAIRE, s. m. retraite des bêles malfai»
santés et féroces, et fig. des voleurs, scélé«>
rats, etc. a»vi7«j tana, ni4o^ nateandiglio ,
antro , êpelonea,^^ t. de vèn. fieuiedes lonpa»
lierres , etc. tîerco di lupi , fepri » paitura.
REPAISSIR» v. a. et n. fara o divanir pik
den$o, più âpettOj pik grosso,
REPAÎTRE , V* n. manger» prendre sa r^
fection, mangiarp, patetra, nudrirsi , âbarù.
—, V, a. et r. fig. repaître, se repaître d'espëo
rance» etc. pastert 0 pstseersi^ mpppgmtsi,
nudrirsi di spetanzo^ ece.
RÉPANDRE, V. a.êpar^»e,voraar»ySptmf^
derPf effondere, ^p pour distribuer , Mm/vcF-
tiré, diMtribttire, — *, étendre an loin , disper^
ser, spandere, diffondêrêy tramandare, ^,, r^
a, et r. propager, se propager, propagare,
propagarsi.^ divulgara, spandersi, dilatarsié
Se répandre en longs discours, en compli-'
paens, etc. diffmdsrsi in paroUf in compli"
menti, eec,
REPANDU , UE, part. V. lÉri^i. Être
fort répandu dans le meode, froqaentar molbg
U compagnie.
RÉPARA RLE» adj. riparabile.
RÉ PAR AGE» a. m. sêcandA tosaiurn dt*
panni,
REPARAITRE, v. n. paraître de nouveav,
T*^pwre, ricomparirù, far una nuova eom"
par sa,
RÉPARATEUR , s. m. il n'est usHé qu'en
parlant de Jésus-Christ» le Réparateur du
genre humain, Riparmtorp, Radantore. On dit
pourtant £am. réparateur de tort», riparaior
de' torti.
RÉPARATION , s. f. riparaziane, restau-
rpziono, ripoÊ^ttura, *«-, sa tisfactiou d'une tn«
jure ,reparazione » espiazione.
REPARER» V. a. ripararo , ristaurare , ri-
fore, — une figure, eorreggere, ritœeara , or-»
narê, -*- , an njoral » i-opara^, am«ndarê , m-
piare, abolire. — l'iionneur, la réputation àm
qoelqu*»!! » l&doeimage que Ton a causé, far
riparazione d* onore , dar ttt débita soddisfa*
zianepêrjun* ingiuria fatta altrui, "isareire il
danno, — ses forces, riêtabiUro, ristoraro ta
l'astr. nwfva tippa*
for*Of .
REPARITION,s.f.t.d'
rizione d' un asiro.
REPARLE II , V. a. rlparlare.
* REPAKOITRE, V. n. V. a»ÀBArVM.
REPARTIE »s. r. risposia, roptiea,
REPARTIR , v.a. eln. répliquer, rispan-
dêrp , repUcara, -^ , v. n. partir de nouveau »
ptartirê o partira di. nuovo,
RÉPARTIR. V.. a. partager» distribuer ,p
ripnriiro, distribuirp,
REPARTITEUR»!^ wê. diêUibsÊtotA,
53.
5i6
REP
RÉP A RTITIOIf , 8. f . ripaHlmênlû , dUttU
kutione, ripartigioM, scompartimento,
EBPA.S,.s» m. peatOg desmare ocena, —
dé cérémonie , banehetto. Donner un repas »
btmehetiarô , for banehetti. -— prié , peuto , eoii-
vUoy baneheHo.Taireses quatre repas, ojcû?/-
vsré, desinare, m^rendare, ecnart»
REPASSAGE, s. m. t. de drap, opération
de carder avec les repassettes, il earasre eo'
tardi terti o mexst eardi.
REPASSER , ▼. n. n'patsare , pattar pîà
woUé. — , Y. a. ripatiare , pat$ar di nuovo, —
des étoffes par la teinture » ritignerû, — des
couteauiL , etc. rafpiurc , rimetterû in iagUo,
— , 6g. repasser quelque chose dans son es-
prit, dans sa mémoire, rivoigcre nella mmte ,
rithiamar alla memoria. — un discours , ripâ^
i0rê a memoria. — du linge , etc. stirart. —
la lime sur quelques ouvrages de fers . etc. iu-
itrare, ripuiire^ et 6g. sur un ouvrage d'es-
prit , rgtœeare , rivedere. — quelqu'un . 6g. et
pop. riveder tû costole , batierlo , rivedergU le
pucee di santa ragioM% et fam. far ana teiac-
quaia, un rabbuffo, êgridarlo,
REPASSBTTES , s. f. pi. t. de drap, cardes
très 6nes • cardi terzi, mezzi eardi»
REPASSEUR , s. m. cAtf raffila.
REPASSEUSE, s. f. qui repasse le linge,
guetta che stira biancherle,
REPi^MER, V. a. t. de drap, rabattre
dansi l'eau un drap » ipalmeggiare.
REPAVER , V. a. rifare il toMtrioo, il pa»
vimente.
REPAYER » V. a» pagar un' altra voila,
REPÊCHER, V. a. retirer de l'eau ce qui
y était tombé . ripescare.
REPEIGNER, v. a. peigner de nouveau,
ravviare i capetti,
REPEINDRE , v. a. ripingere.
REPEINT , s. m. endroit d'un tableau qui
a été repeint, parie di guadro ripinta»
REPENDRE , v. a. rappiecare, raUaeearté
REPENSER , V. a. ripensare.
REPENTANGB, s. f. douleur de ses pé-
cbés, pentimento , ravviamentOj ravvedi-'
mtnto,
REPENTANT, £ , adj. pentiio , ravviaîo ,
tavvtduio*
REPENTI, I£, part, les filles repenties,
le eonverlite.
REPENTIR (SE), V. r. avoir un véritable
regret, pentirti, ripentirsi»
REPENTIR, s. m. pentimento, dolore,
disgutio , rincreteimento.
REPERCER , V. a. fbrare un' altra volta ,
faraceltiare»
REÏ?ERCUSSIF, IVE, adj. et s. (méd.),
rtpercutsivo,
RÉPERCUSSION, s. f. — des humeurs,
riptrcHsiione, ripereotimento* — du son, de
la lumière , riflestione,
RÉPERCUTER , v. a. en parlant des hu-
meurs, ripercaotere^ rimandar tudieiro» — , du
ftju, de la lumière, riftetiere.
REPERDRE, V. a. perdre de nouveau, ri-
perdere « perdere uiênamnUe^
REPiRE,s. m. t. d'arts, marque qvelW
faite différentes pièces d'assemblage pour les
reconnaître, tegno^ linee per rieonoieere due
petziehe ti debbano eongiugnere.
REPERTOIRE, s. m. inventaire, table,
recueil où les matières sont rangées en tel ordre
qu'on les trouve facilement, répertoria ^ în-
ventario , favota.
REPÇSER . V. a. rlpuare, petar di nuouo.
RÉPETAILLBR, V. a. et n. fam. répéter
jusqu'à satiété , andartempre ripetendo le tleeee
cote,
RÉPÉTER , V. a. dire ce qu'on a déjà dit ^
ripetere, replieare. — , redemander ce qu'on
prétend qui a été pris contre les règles ordi*
naires, en t. de jurisp. ridomandare^ richie-
dere. — des signaux, replieare. — des té-
moins, ripetere, — une expérience, rieomin-
dare.
RÉPÉTITEUR . s. m. qui répète des écoi-
lien .repetHore , ripetitore.
RÉPÉTITION, s. f. redite, action de répé-
ter , ripeiizione. — , fig. t. derhét. repefhiona,
--- , exercice des écoliers qu'on répète , ripeîi'
zione. — , action faite en justice, azione per
euiêi ridemandana , ripetonù tetpete fatteper
un altro o eid che ti à pagato disavrappiii. — »
essai fiait en particulier d'une pièce qu'on doit
jouer en public , prova*
REPEUPLEMENT , s. m. action de re-
peupler, i7 ripopoare, V introdarre una nuova
popolaeiont in un paete.
^ REPEUPLER , V. a. peupler de nouveau ,
ripopolarCf popolare un* attra volta. — un
étang • ripopolare dipetei un vivajo.
REPIG , s. m. t. du jeu de piquet, repiece,
— ,6g. et fom. faire quelqu'un repic, le faire
repic et capot, mettere in tatco,
REPI LER,v. a. piler de nouveau, ripestare,
peslare di nuovo , aceiaecare nuovamente.
REPIQUER, V. a. piquer de nouveau, im-
boUir di nuovo. — , ripugnere , pungere
un' attra volta.
RÉPIT, s. m. relâche, àôsl^dilazioM,.
tempo al pagamento, respiro.,
REPLACER , V, a. remettre une chose àl
sa place, ritogare, rimettere unaeosaa tua»
luogo,
REPLAIDER , v. a. et n. ripigliar una:
lile, litigarpiù vûlte, piatire nuovamente.
REPLANGHEYER , v. a. faire de nou-
veaux planchers , intavolar di nuovo, far»
de' nuovi intavotati,
REPLANTER , v. a. ripiantare , piantarm
an* altra volta.
REPLÂTRAGE , s. m. rintonaeo di getsa.,
—• , fiç. et fam. mojen pour réparer une faute,.
rimedtOf railaeeonamento, mezzo per ripararm
una maneanza , per iorre un difelta.
REPLA'TRER , v. a. remettre du pltfttt,
intonacar di nnovo, rimettere del nuovo getto.
— , 6g. et fam. chercher à réparer une raule ,
rimpiastrare , raeeonciare , eerear dirimSdiara
à un maneamentç.
REPLET, ETE, adj. ne se dit que des
hommes , grano^ gratta , pingae, paffulo.
REP
RÉPL]fcriON,s. f. tn^ d'embonÎMMnt» W-
pmnezta^ replûzUme, — , état d'un gradué
dont le droit a été rempli par un bénéfice» r»-
piesionê.
BEPLBUVOIR^ Y. a. ripiopere^ pimerdi
nuovo.
REPLI , s. m. pli redoublé , plega, ptêga'
tura, fusitura , riptegatmra d' una patenté»
--- , au pi. manière dont les reptiles se meuvent
gtro tortuoso , serpeggiamentom Les replis de
r.âme» naseondigho , rispattiglio dcl euorc
ftmano.
REPLIER, ▼. a. ripUgatê. — , t. r. en
parlant d'un serpent, ailorcigHanL — , d'un
corps dp troopeSp riplegarsL On dit fixement
qu'un bommc se replie quand il sait se re-
tourner pour faire réussir un projet • ripi&'
8^'^K» faggirarsi per far riuseîrû un affarêm
REPLIQUE, s. r. t. de ^l. repliea^ ris^
posta, •--, en musique , répétition desoctares»
repetizion»,
RÉPLIQUER , ▼. a. répondre, rapliearêy
rispondera , eonfatare , eontraddire,
^ REPLISSER , V. a. plisser de nouveau »
TÎnertgpare.
^ REPLONGER » y. a. plonger de nouTeaa,
rituffare , immerger di nitovo,
REPOLIR, V. a. riforbira.
REPOLON, s. m. t. de manège, voàadal
tavallo in cinqut tampim
REPOMPER, T. a. trombar di nuouo, et
ûg, riassorbîre»
REPONDANT, s* m. qui subit un examen
et qui soutient une thèse • diftndente , cho tth
êlitneunesamei ehe di fende ana têâi. — , qui
se rend caution pour quelqu'un , malhvadora,
êUurlâ.
REPONDRE, T. a. rispondere^ reptiearêm
— , en parlant de Técho^ rieponderc, ripetera,
— d'un vale\» repiicare , rimbeccare, — ,
écrire à quelqu'un , riipamdare o far riepoeta a
una lettera. — , parlera ceux qui appellent»
riêpandere. — , réfuter, eonfatare» — , soute-
nir des thèses, far una difesa, — « aToir rap-
port, eorritùondere , adeguare* ^, aboutir à
quelque cnaroit « eorritpondere, guardare,
riuseire, aver esHo, — , retentir, nmbomba^
rt , rituonare, farsi tentire. — , faire récipro-
Suementde son côté oe qu'on doit , corrhpcn'
ère, adempiere U suo douere, — , être caution»
au neut. malievare, guarentire, entrar tieurlà,
eauzùme. Qui répond paie , ehi é mallevador»
paga. On dit dons la conversation ^ je vous en
réponds, 10 ve n' auicuro, fidatevi délia mia
parola, et ironiq. au fanu je vous en ré-
ponds, je t'en réponds, non no eredo nulla. Se
répondre , eeeere in ùmmetria , eee,
REPONS, s. m. certaines paroles dansl'of-*
fice de l'église, rupontorio.
RÉPONSE, s. f.^ rieposta, repliea. •-,
pour réfutation. V. lettre en réponse , rUpo-
«(a, lettera in riapoeta,
REPORTAGE, s. m. redevance qui con-
siste en la moitié de la dîme, la m»tà délia
deeima,
REPORTER, T.a. porter une chose où die
REP
5i7
élaît avant de l'avoir apportée, ripcrtare. —,
Faire des rapports, riferire, riportare,
REPOS» s. m. ripoto, requie'^ eessasum
dal lavoro, — » paee, quiète. Lit de repos ,
petit lit où l'on se repose le jour , letiieeiuoto ,
letlueeio. Dormir en repos, dormir quieto,
tranquilhp êodo. Le repos étemel, Tétat des
bienheureux, /'<(0rRoW^0io, toetatode* beeti,
degli eletti, — » sommeil , riposo , eonno. — »
état d'une arme i feu, lorsque le chien
n'est ni abattu ni bandé» fermaia. — » en
poésie» césure , CMttfa , pauêa del vereo, —,
terme d'arch. palier d'un degré daus un esôa»
lier , propre à se reposer , pianerottolo di
$cala»
REPOSÉ» ÉE, part. Y. le verbe. Teint
reposé, en parlant des femmes, colorilo freeeo^
earnagionevivaee.
REPOSÉE, s. f. lieu où une béte fauve se
repose , covo , eovaeciolOf
REPOSER. V. a. mettre en éUt de tran-
quillité , ripœare « poeara\ mettere in ietato di
quieto t di tranquilità. Cette chose repose le
teint, les humeurs, render piii freteo » pik vc-
tfoca» ealmare gli umori. — , v. n. adagiani ,
eoricarei , dormire » ripoearsi. — , eeesar
dalt opéra. On dit laisser reposer une terre
labourable, un ouvrage , lasciar riposare un
terreno, un' opéra, — , v. r. ripotarsi, eoêtar
dalla fatiea, — , fig* se reposer sur quelqu'un
de ^uelc|ue affaire» etc. riposarsi topra uno»
lateiargli tulta la eura^ elareenea lui, confi-
darti in lui interamente, abbandonarsi nelU
eue mani*
REPOSOIR , s. m. autel qu'on élève le
jour de la Fête-Dieu pour y faire reposer le
saint sacrement quand la procession passe, a/-
tarOf cappella, tabemaeolo,
RÉPOUS, s. m. sorte de mortier qui sert
de sable et de ciment, ealeitruzto,
RÉPOUSER, V. a. épouser une seconde
fois , risposare , tposare di nuovo.
REPOUSSANT» E» adj. qui inspire de
l'aversion, du dégoût, ributtante, disama-'
bile.
REPOUSSEMENT, s. m. action de repous-
ser , tpinta , rispinta. Ne se dit qu'en parlant
d'nne arme à feu.
REPOUSSER» V. a. risotpingere , teae^
eiaire, ueludère^ rlbuttare indietro, rispin'-
gère, — » 6g. repousser une injure , la calom-
nie , la raillerie, vendicani , far taecre la mal»
dieenza^ turar la boeea al motteggiatore. -— ,
V. n. on dit d'un ressort , qu'il repousse trop»
qu'il ne repousse pas assez , aver iroppa forza
otroppo poeuf et d'une arme à feu» qu'elle
repousse » rispignere. — , pousser de nouveau,
en parlant des plantes, rigermogliare , rimet^
tere.
REPOUSSOIR » s. m. cheville de fer qui
sert h en faire sortir une autre . eaeciatojo, — .
instrument de dentiste» deprettore, — , au pi.
t de peint, objets vigoureux de couleur ou
très ombrés» piiture rieaeciate*
REPAÉHENSXRLE » adj. degno di riprm^
eione, riprensibile.
Si8 REP
BÉPRÉHBNSION , s. f. ripreniùmêt lia*
§imo, rimprovero^ rimirctio, tabbuffo,
RBPRKNDBB, ▼. a. prendre de nonreau,
rtprenéere, ricommàure, riauumêft ripi*
giiare» —9 fig. reprendre le dessus 9 rhei/tti'
stûtû U vëntaggio, •— , continuer auelque
chose I ripigliarê ^ protêguire. Beprenore une
histoire, on conte . etc. de plus haut , rieomiii-
cUr yna tiorim, un raetonto , eee» dû piii Ion"
foiM. On dit» reprit^il» il reprit» ripruû^ tog-'
giunêô, riipotê, ^ » t. de pal. reprendre une
instance » ses forces , son courage , toniinuûr^,
proêêgmkrû, tiavsrô U fvrtê, ilcêraggiOt eee,
Beprendre un mur sous œuTre, par-dessous
œuvre, rifabbrieare le /ônc/dmen f«. Reprendre
une toile, une étoffe, etc. ricueire, rttaràrt,
-r-, réprimander, riprtnéêre , eurrêggere, — ,
T. r. eomggerti, ritrattani —, critiquer,
âta«cm«r0, eênsurarû, mfiVara. -— > en parlant
des plantes, des greffes, r«//c^ara, rinvwràiré,
tmuftzirt, rimettêrê, --*•»▼« r. se rejoindre,
Sar rapport aux blessures , aux chairs qui ont
té coupées, ouvertes, sépares, rammarginëni,
rieongiugnerêi , satdaru.
BEPRÉSAILLES, s. f. pi. prise, butin,
rappresagfia. — , fig. user de représailles , va*
êêvti del èirliîo di rapprêêagiia , rendendo Ifi*
glurië pêr ingiurûtn bottine pei* boltino^ eee,
REPRÉSENTANT, s. m. rappresentantê,
ehê rap présenta. •— , adj. ministres représen-
tans , amboMeiadori 0 tia minutri rappresen"
ianti la pfrtona dei tovrano,
REPRÉSENTATIF, IVB, adj. rappre-
ientaiivo, attoa rappretentare.
REPRÉSENTATION , s. f. exhibition de-
vant les yeux , preientazionê , i7 metUre tatto
gli oeehi. — , en parlant des choses qn*on re-
présente, soit par la peinture, sculpture, etc.
rappreuntatione y immaginê , figura, — > , par
rapport aux comédiens, ni/)/>re#enfa«i0n0, rap-
preienîanta teeniea^ ieatrale. —, remontrance
respectueuse, nmottranxa, —, t. dejurinp.
rappreêontazione. Homme d*one belle repré-
sentation, grand, de bonne mine, uomo di
betfa présenta , di betf aspitlo , di statura a
figura vaniaggiMa,
REPRÉSENTER , v. a. exhiber, rappra-
^entare, moitrara, eêpûrrtf far vêdera» — >,
t. de prat. se présenter, pretentarsi in giudi»
SCO. «^•les effets, meffer/ttori, retlituirc, — ,
mettre dans Tesprit , dans l'idée , rappreten"
tare, figurare, detiar t* idca. Se représenter,
rapprêêtniarsi, figuranit immaginariL — ,
être le type , la figure de quelque chose, figu*
rare, rapporiara. — , exprimer par le dis-
cours , etc. etprimcre al vivo, in un ditcorto,
in un ragionamento i in poesia, — , imiter,
imitare, —, agir au nom de quelqu'un, rap'
pretentare, — , v. n. faire bien les honneurs
de sa place y rappreteniar bene. — , avoir un
grand train , viv§re tplendidament» , far gran
figura,
RÉPRESSIF, IVE , adj. eha reprime.
RÉPRESSION, s. f. répretsione, ripret-
ëiane» ^
REP
RBPBÉTBB , t. «. prêter àt nooreaa , H-
prtêtare,
REPRIBR , V. a. rîpregar».
REPRIMABLE, adj. da reprimertl
REPRIMANDE, s. f.r»/>ivn#ûm0. — ,Wm-
provn'O, brava fa , rinfaeeiamenio, rabbaffûm
RÉPRIMANDER, V. a. tiptendere, egri^
date , rampognare.
RÉPRIMER, V. a. fig. reprimete, rintat-
aare, raffrenare , eantenere.
REPRIS, B, part. V. aim«Mi. Cet
homme a été repris de justice, uomç diffama'
to per via dipema affîiitiva.
REPRISÉ , s. f. continuation de ce qui a
été interrompu , tipreta , proteguimento, — ,
seconde partie d'un air, d'une chanson , rîpn^
«a. — , t. d'arch. riparo d* ana murmglia eo-
mineiaio datte fimdamenla. — , en pariant
d'une étoffe raccommodée, ratteitaturm , il
raiëêtlare. -^t t. de prat eià eke le vedovê e l
figliuoli prendono datt' eredità prima d^ cgnl
attra perêena. «-• , t. de mar. preda ritotta al
nemieo. — ou téléphium , plante , ielefiù.
REPRISER, V. a. appreztar di naovùf
dar un nuovo pretzo.
RÉPROBATION^ s. f. se dît des réprouvés
de Dieu , riprovatione.
REPROGHABLE, adj. degnù di rimprù'
ve^, t^ioiimevote» —, pèr rapport aux témoins
suspects , tospetto , e/w pnà eetere rieusaio.
REPROCHE . s. m. rimprovero^ rinfiaeia-
mentOf biasimo. Homme sans reproche, uomê
irreprentibltê, —, au pi. t« de pal.'ra^conl par
rifiutar un tesfimonia,
RBPROGHER , v. a. timprwmare, Anfat-
eidret biatimàre, ûppôm.^^, t. de'pal. re-
procher des témoins, rieutarey attegar pêr §9»
spetto un îesiimimio.
REPRODUGTIBILITÉ. s. f. faculté d'étra
reproduit , faeotlà di euere riprodolto»
REPRODUCTIBLE, adj. aiUf a riprùda-
sione.
REPRODUCTION , s. f t. de bot ttff^
duxiene di nuovi raml dalla radiée 0 di ptantê
dalla semenie. -^ , en parlant des animaux tels
que les écrevisses , etc. nouvelles pattes , etc.
qui succèdent à celles qui ont été arrachées,
riprodutione.
REPRODUIRE , t. a. riprûdurre.
REPROMETTRE, V. a. ripromeileN.
REPROUVÉ, ÉB, part. Y. le verbe.
Abandonner quelqu'un è son sens réprouvé,
laseiar uno neltao errore, — , adi. et s. damné
ou sur la voie de la damnation, riprûeato, itei-
nato . prtteito,
RÉPROUVER, t. a. rîprwarê^ rifiatarê,
nmi ammetiere.
REPTILE, s. m. et adj. qui se traîne snr
le ventre comme les serpens, les ters, etc.
reHilé.
RÉPUBLICAIN , B, adù et s. qui appar-
tient à la république, repuibHchiâUt» repaie
bticanie. — , qui favorise le gouvernement ré^
publtcain , repubblieanâ.
RÉPUBLICANISME, s. as.
pubblieanOé
Rif UBLIQini » •• £ état pmnni pHr
pluBÎeurs a rtpubbliea. — • toute sorte de |uih
iftrttrmeiitf M^é^iifet, impêHo, i(«Cow La
féfMlhliattt Aas carton, dei abeiUes* etc. U
m^têèkêlm éÊ^ êêêtori » éêU^ api , a««.
RÉPUDIATION, 9. t*. rlpudîê,
IIÉPUDIIft , ▼. a. -r sa bitime • tipndUtrty
rêputlian. — une succettioo, rinuntàt^^ à
*RBPUB,s. f. y.aOAi.
RBPUGIf ANGB) »» f* ripugjMmaat mamt^
êl^nê , mtiipéila.
RiPUGNANT, B, a4>. ripugnânH, êp-
potto» #
RÉPUGNER» ▼. n. être oppoaé, m^m»
gmân^ otfara, oppwni, emtiméàiré^ «anlni^
rhrê. Oa dit abiol. cola répugne, me répufpie^
ripughti^, portât €0ntnééi»Umê t îa Ao r^it-
gntinam p$r qutUa fia»
RBPULLULBR, T.a. ripmlbtiarù ^ rigêt^
RÉPULHir, lYB, adj. (phys.) q«i r^
MU9«e , PûpuMvo, ehê wUphkgê*
RlfePDUlON , i. f. Mpuàwm^ ii rUpU
gn4re,
Rt^PURâBR . ▼. a. ripuêgmte,
RÉPUTATION, 8. f. reDom. ripmtationê,
fkma, erréiloi griéù, coiifo, rinmtuingm,
RÉPUTER, ▼. a. estimer, ripuiwêp faitar
•M êmtâêiti^ *- . «f tmare , crwfefv , giuéimf,
REQUERABLB, adj. t. deeont. dans la
^upart des coutumes le cens est requérable,
mwlh 9 causa Ma itfva «ffar ekiéêta dut êignopê,
REQUÉRANT, B, s. et adj. t. de pal. rc-
êM9é€ni0 in giudiêio,
REQUÉRIR . ▼. a. rielùêétn , itoman^Wre.
— « t. de pal. fkt mr' inêiansa. On dit« cela
requiert célérité , dilipnce , etc. la nécessité
rcipiérait que... eià utgê rlmttm etknià^ di-
ilgentû, ère, ta neeêêtità voiêva thé»,,
REQUÊTE , s. î.tmppliea, memariah, ^,
fam. demande de TÎte Toix , domonda , pf^
ghiaré. Maîtres dci requêtes, sorte de magis*
frats en France , rtfêrmùkrlaé Pétéa de re-
qnèCe , eerto pasileeettOm
RBQUÉTBR» ▼. a. t. de chasse, andar
naûvamênte in fraea/a dailu fiera,
RÉQUI EM , s. m. (mot latin) messe de ré**
qniem, m««Mi dm riquta, da maria,
REQUIN on aaiiir aa Msa, s. m. gras
poisson très ▼orare,^aM» cane,
RBQUINQUÉ. EB, part, et adj. lam. se
dit des Ticilles gens qni se parent, amaia eau
êfjklkiaiaHa*
REQUINQUER (SE), ▼. r. seditfam. des
vieilles gens , çmani «an af/kitaaUma.
* REQUINT, s. m. ia t/uinta paria éai
^aimia,
RÉQUIPBR , V. a. rifmr f êqaipaggia,
REQUIS, B, part. riehiaUo, tao. Y. aa-
«oiaiB. On dit* Il a l'âge requis, les qiialités
fcqqisct. agiika Péià, fa ^uaiHà richiiêia,
pfipriai eoHœmêaoii, ntaouaria par.,.
BEQUISB, s. f. cette ehose sera de requise,
ifîMNfipA fora , té n' avrà hi$agn$ , aarà ri-
RÉQUISITION,/. £ rofalaiMiànê, Uianaa,
Jeunes gens de la i^quisitiODi ritidatti par
V «pmafii nai 1793.
RÉQUiSITIONNAIRB, s. m. ^l'avona
loggtiio aiU rtqiiitixionê nai tyg'S,
RÉQUISITOIRE, s. m. acte de réquisi-
tibtt , îniHuiMm » Ilinaacfa g iudiiiaria > aiêo d
ragititizione,
RBSAGHBR « y. a. aomaerar di nuova.
RESAIGNBR, ▼. a. eaaar un' atira vaHat
tanguât fara an taeando taiaaso*
KESAISIR, ▼. a. V. aassAisia.
RKSAIiUER, ▼. a. riiatutara, randat ii
iaiuto.
RBSARGELÉ, ÉB, adj. (blas.) sar-
rAiafa.
RESCINDANT, s. 'an. t. de prat. domanéê
par far annalkira an atto, una êonUnaa.
RESCINDER, t. a. annuler un acte , ra-
9êindar$ , eaêêara , annuttara,
RESCISION , s. f. cassation des actes, des
contrats, rescissionc, aboHmanio, abûiiaianê
d un aiîoy é^ un eontratla^ eue,
RESCISOIBE, s. m. et adj. l'arrêt ml
l*acte qu'il s'agit de casser et de rescinder,
rateiitorio,
RESCRIPTION. s. f. ihandemonl par
écrit , ardina di pagara una earta «anima.
RESCRIT. s. m. réponse des empereurs
sur certaines matières » réponse du pape sur
un point de théologie , rtscriîto,
RÉSEAU, s. m. petit rets, reiitolia, pic
cota rate, -^ , tissu de fil , de soie , etc. retieinot
tavaro traforaio di refc, uta^ ace, •><-, t. d*anat.
entrelacement des yaisseaux sanguins , raiiao^
iato • intreaeio da' vaêi tangnigni.
RESÉCIIER, Té a. riscceara , rateiagara,
RÉSÉDA , s. m. plante, tarta di ruchalta,
RESELLER, Y. a. rimtîiara ia êaitûé
JiESBMBR, f a. ruaminara.
* RÉSERVATION, s. f. riMrvaaiona, rt-
ter va.
RÉSERVE, s. m. action de réserter, ri-
urva , eondizione, il ritervura. Les choses ré*
serrées • eiè eha iî riterva , eha vian rînrvato.
Corps de réàcrVe , en t. de guerre, corpa di ri'
fsrra. — - , t. de marine , U réserve , navi di rc-
terva. Réserves coutumiëres, en t. de coût*
riserva délie leggi municipaiit A ia réserve ,
aeetlla, iraitone^ laltane. Sans réserve, eenta
aoeaiittooiane. En réserve, da parlât <" t^it-
parie. -.- , circonsprction , râerixi, modéra^
aiana.-— , eantiderazione , awerienaa.
RÉSERVÉ, ÉB, s. et adj. /^ri/t/enf « , r/r-
eatpalio^ gnardingOi eau h, dUereiù. Cette
femme Isit bien la réservée» donna rhe fa la
madtaia^ t* onetia4 Cas réservés, casi riservaii
al vetravo o al papa,
RÉSERVER , V. a. rlsarvare, serbare,
RÉSERVOIR . s. m. lieu ofa l'on réserve
les eaux, les poissons, f«r^a<^'0, vivajo, — de
la bile, yéhicule du fiel, eerbaiojo delta bile,
— de pémiel. V« pjtQuav.
RÉSIDANT, adj. resttfenia, eherttiede.
RÉSIDENCE, s. r. ratidtnta^permanenta^
dimara, soggiama, •*^, i'emplot d'un résident ,
5ao
RES
ttf/Uio, earUa éT imreêi^fe, —t. d«cbîimey
fond^Ruoh, paatura^ fandaîa,
RESIDENT, s. m. envoyé pour résider au-
près d'un gouvernement étranger, retidentê.
RÉSIDER , T. n. rkttUrt. itarc, abitarê,
êOggiarnarê»
RÉSIDU , s. m. le restant, r€timi0^ resi-
duo^avanxoy rimanente, resta.
RÉSIGNANT , s. m. qui résigne un office,
us bénéfice i un autre , rattegnanle.
RÉSIGNATAIRE, s. m. celui à qui on a
résigné un office , etc. rattegnaiario,
RESIGNATION , s. t démission d'un bé-
néfice, d'un office I etc. ratsegnazione iP tm
henefttio^ eee, -<~, abandonnement à la volonté
de Dieu, raitegnaxione , eonfarmità^ eonfof"
mamfnto alla volonté di Dîo,
RÉSIGNER, V. a. se démettre d'un béné-
fice , office, etc. ratsegnaro , rinunsiaro un bo-
nêpzio, ecc. — son âme à Dieu, se résigner à la
volonté de Dieu, rassognarti, uniformarti
alla voUmtà dlDio,
RÉSILIATION, s. f. t. deprat. annulla-
tUmo.
RÉSILIER , T. a. casser un acte , annuUare,
reseindêre,
RÉSINE , 8. f. matière inflanunable , grasse
et onctuease qui coule des pins , sapins , etc.
résina , ragia , gontma,
RÉSINEUX, EUSE, adj. resinoto, r«-
gioso , gommifero.
RÉSlPlSCENGE, s. f. resipiscmut, pon-
timênto , ravvtdimento,
RÉSISTANCE , s. f. rotUtenuL^-^ydifesa^
oppositione.
RESISTER, y. n. se dit d'un corps qui ne
cède pas au choc, à l'efFort d'un autre, rosi"
store , durare. —», opposer la force à la force,
opporsi, contrastarealia forza^ farfranie. — ,
s'opposer aux desseins de quelqu'un, rtf^/yv^ore.
— , supporter facilement la peine, le travail,
reggore^ soffrire,
RÉSOLU, UE, part, du Terbe résoudre.—,
adj. et s. risolttio, audace.
RÉSOLURLE, adj. qui peut être résoin,
eolubtle.
RÉSOLUMENT, Oiàv, risolutamonte^ im«
periosamentOm — , sfaceUttamente ^ intrepida^
mente ^ franoamenie.
RÉSOLUTIF , IVE . adj. qui dissipe une
bumçur peccante, solutivo^ emplasiico. — , s.
m. un bon résolutif, un buon soluUoe,
RÉSOLUTION, s. f. décision d'une ques-
tion, etc. risolueioncy solusione, -^ ^ dessein
que l'on forme, deliberazUme. — , fermeté,
courage , ardiro,ttnimo, valore, — t. de chim.
réduction d'un corps en ses premiers principes,
resolueione, La résolution d'un bail, d'un
contrat. V. gassatioh. La résolution d'une
tumeur, d'un calus, qui se résout, se dissipe,
resoluzlone.
RÉSOLUTOIRE, adj. t de pal. qui em-
porte^ la résolution d'un acte, resolutorto.
RKSOL V ANT . E , adj. qui résout , et s. m.
ce qui résout , risolvenle.
RÉSONN ANGE, s. f. t. de mu», il se dit
"
RES
d'un oertain ion léflédut nMmaiM» mmw»
rifietso.
RÉSONN ANT, E, adj. riêonanio, rimbom'^
bonté. Voix résonnante, voeo sonora. Violon
résonnant, violmosonorOf eho rondo un 6«m
suono.
RÉSONNEHENT, s. m. rioenanMa, rim-
bonbo*
RËSONKEB , ▼. n. retentir, rismaro^ rint'
bombaro, — , v. a*'et n. sonner de nouveau,
riionare. Cet instrument résonne bien dans œ
lieu, ha un buon suono, fa un bell* udiro. •
RÉSOUDRE, V. a. décider une difficulté ,
seîogture, sciorrOf deéÊdere, dichiarare. —,
rendre nul, annuUare, dUfaro un eoniraiîo,
eee* —, amollir, dissiper, en parlant des hu-
meurs , risolvere , dissolvore , dissipare» — • dé>
terminer quelqu'un à quelque chose , determU
nare, muovere , portare. — , il se dit aussi des
choses , stabUiro , conehiudere. ^ Se résou-
dre, V. r. rtsolversi, determinarsi. — >, pour
se réduire; le brouillard se résont en eau,
l'eau se résout en vapeur, etc. rUolvorsif
seiorsi, disetorsi^ ridursi in aequa, in vapori,
eeC.y. AHOLLIB, DISSIPEB, CtC.
RÉSOUS , part m. de résoudre, ritoiuto,
strutto.seioUo.
RESPECT, s. m. autrefois rai>port, rt*
guûrdOi rapporta, rispetto. — , vénération,
déférence, rispetto^ osservanxa^ rivorenuL^
onore , ossequio. On dit d'une place de
guerre, qu'elle tient l'ennemi en respect, /ôr-
tezza che iiene il nemico in euggeziane.^—, égard
qu'on a pour le jugement des hommes, rî-
guardo , rispetto , eonsiderazionû , stima.
Assurer quelqu'un de son respect, rendra ses
respects , prestntare i suoi rispeiti. Perdre le
respect envers quelqu'un , perdero il rispetto.
RESPECTARLÉ, adj. digne de respect»
rispetlabile , ragguardoooîo.
RESPECTER, ▼. a. honora*, riepottare,
riveriro. — , épargner, risparmiaro, aver rî-
Êuardo. Se respecter, garder la décence t
t bienséance , rispettaro sa stesso, ossoruareU
deeoro , la deeenza,
RESPECTIF, IVB, adj. réciproque, re-
latif, rûpe(/ivo, vieendovoiop mutuo,scmih'
bievole, reeiproeo.
RESPECTIVEMENT, adv, respettioa^
mente 9 reciproeamente , seambiovotmoniOf vi^
eendevolmente.
RESPECTUEUSEMENT, adr. rispotto-
samente , osse^uiosamente.
RESPECTUEUX, EUSE, adj. râpaKoM»,
rioerente, oseequioso,
RESPIRABLE, adj. qu'on peut respirer,
rospirobilo*
RESPIRATIOIT, s. f. rospiraziono^ fiatû,
RESPIRER , V. n. reêplraro » nfiedare.
Tout ce qui respire, ognieroatmravivonto.^-^
fig. prendre quelque relâche» rM/Mrora, ri-
erearsi, ripoearsi alquanto, — ., t. a. respirer
un bon air , rfif^croiv. —, fig. marquer» té-
moigner, moffrors, dar segno : dans cette mai-
son tout respire la piété , la joie. — - , avec la
négative, ne respirer que, 6ramare vivammUê^
\
KES
tore, avare ardente desiderio, — après quelque
chose, toêpirare, éetUierare eon gran eahre,
RESPLENDIR . t. n. ritpiendere , briUore^
folgorare , tfov'Utare , seintUiare»
RESPLENDISSANT. E» adj. rUplendente,
•folgoraniêg raggiante, briUanie t tfaviUaniey
tçintillante,
RESPLENDISSEMENT, s. m. sptendore
grande , lampeggiamenjo^
RESPONSABILITÉ, s. f. obligation d'étce
garant de quelque chose, rUpensabUilâ, malie-
vadoria*
RESPONS AELE , adj. qui doit être garant,
maUevadoret tieurià, eauxiona, ttnuto, olh-
bligaio , rUpantahiie,
RESPONSIF, IVE, adj. t. de pal. reipon-
iîuo,
RESPONSION • 8. f. imposUioneautUcom-
mtnde di un ordine milltare.
RESSAQ, s. m. t. de mar. choc impétueux
des vagues contre la terre , ritacea,
RESSAIGNER , ▼. a. V. besaiqh».
RESSAISIR, T. a* ripigliaref raggiun-
gare.
RESSALUER, ▼• a. V. besaloea.
RESSASSER , v* a. sasser de nouveau , ri-
êtaulare* -*, fig. ressasser une affaire, les gens
d'affaire, ristaeciare , esaminar di nuovo. — ,
inveiligare, rintrûceiare gli andamenii dî quai-
eheduno. — un ouvrage, un compte, etami-
nare alientamenla ^ rivedare un eonto, un'
opéra.
RESSAUT, s. m. t. d'arch, avance ou sail-
lie , riialio , aggetto , iporto,
RfiSSAUTER, V. n. $porgerc n fuori, ri-
sattare,
RESSEMBLANCE , s. f. rattomiglianza ,
iimigUanza , oMsimiglianza , confaeenza, uffi*
wUâ, Ce Gis est la vraie ressemblance de son
père • é il ritraUo di suo padre,
RESSEMBLANT, E, adj. oêsomigtiante ,
êimigliante, rastomigliante.
Ressembler, v. n. raisomigOare, otti"
migtiare, tomigliarOf eutr timite ^ simigliare,
rgffigurare. Ce peintre, ce musicien , etc. se
ressemble , pHtore, musico, ehe ti ripete in
iutîe te tue opère,
RESSEMELER, V. a. mettre de nouvelles
semelles à une vieille chaussure , rUotare, rim"
pedulare.
RESSEMER, v. a. Y. bbsbmbs.
RESSENTIMENT, s. m. faible attaque
d'un mal qu'on a eu , risenlimento , resta di
mate, —, souvenir des injures, avec désir de
Tengeance, risentimento , odio, tdegno, ira,
eotlera , rabbia , desiderio di vendetta, — , au-
trefois souvenir d'un bienfait , ricordanza ,
grotitudine.
RESSENTIR, y. a. seniiv,s0ff rire, pâture,
provare» — , au rédp. sentir quelque reste d'un
mal qu'on a eu, pathre. On dit dans le même
9cns , il se ressent de la mauvaise éducation
qu'on lui a donnée , egU si risente delta catliva
idueaiiane , ecc. Se ressentir, avoir part à quel-
que chose de bien onde mal, parteeiparoy ri-
KES
5âi
senfcM. »*- d'une injure , iu>fi sopportare un''
ingiuria , famé vendetta, — , dans un sens
opposé, il m'a fait un mauvais tour, mais il s'en
ressentira, egU se ne sentira, cioé^ ne sarà
punito. Muscles bien ressentis, t. de peint,
bien marqués, ben espressi, risentiti.
RESSERREMENT , s. m. rUtrignimento ,
stretlura,
RESSERRER, v. a. ristrîgnere, ristrin'-
gère, — .fig. legar meglio, — , . abbreviare ,
rineliiudere, — • en parlant d'un prisonnier ,
strignere maggiormente un prigioniero. — lé
ventre, ristrignere il ventre, indurre sîiliefiea-
ta. Le froid resserre les pores, il freddo ri"
sirigne i pori, — , au fig. dans un temps de
disette on dit , chacun se resserre, fam.
ognuno scema h spese, '
RESSIF.s.m. V. BilciF.
RESSORT, s. m. élasticité, etasticilà,
forza tlasiiea. Ce corps fait ressort, molleggiar
bene, restituirsi net primo siaio. — , morceau
de métal qui se rétablit dans sa première situa-
tion Quand il cesse d'être contraint, molla,
Grana ressort , motla maestro, — , fig. n'agir
que par ressort, operar solamente per t* altrui
impulse , — , fig. moyen , mezzo, modo^ etpO'
diente , eompenso^ rigiro, verso. Faire jouer
tousses ressorts, fureognisforzo. — , étendue
de jui'idictiou , giurisdizione. Gela n'est pas de
mon ressort , cià non é ddlâ mia s fera , aimia
eompctenza. Gela est du ressort de la méde-
cine, e<ô riguarda la medicina. Juger en der-
nier ressort , sentenziar définit ivamente,
RESSORTIR, V. a. uscir di nuevo,^-- ,y, n,
dipendere da qualehe giurisdizione superiore»
RESSORTISSANT, E, adj. dipendento
da qualehe giurisdizione tuperiore,
RESSOUDER, V. a. souder de nouveau»
risaldare,
RESSOURCE , s. f. ce qu'on emploie pour
se tirer de quelque affaire , mezzo , verso^ ma-
niera onde liberarsi da un pericoloy eavarsi
d* imbarazzo, d* intrigo; vulg. risorsa. Ce
cheval a de la ressource, ha del vîgore, — , au
fig. on dit, homme de ressource,. plein de res-
sources , uomo féconde nell* ideare , net trovar
espedienli, net trovar mezzi, compenei per sa
o per gli allri.
*RESSOUVENANCE, s. f. V. bbssou-
TBRIB.
RESSOUVENIR (SE), v. t. ricordarsi ,-
raecordarsi, rammentarsi, rimembrare, —
pour considérer, pensare, rifietlere, badare,
RESSOUVENIR, s. m,rieordo, memoria,
rimembranza. — , |x>ur ressentiment des maux
dont on n'est pas bien guéri , aitaeco , risenti'
mento di mole*
RESSUAGE, s. m. ilrisadare, — (métall.),
action de ressuer, de séparer l'argent du
ciïiyre, liquazione,
RESSUER, V. n. risudare, — ,gemere, — ,
en métallurgie, liquefare, strw^gere,
RESSUS , s. m. t. de vèn. lieu où les bêtes
fauves et le gibier vont se sécher après la pluie
ou la rosée , biancana,
RESSUSCITER, T. a. rliMcitarOy riehia-^
Su
RES
mon êUà 9im* — ^ * ea pariant d'mi ranMé 9
d'âne benne nou^elU, guarire^ raitegrër§, ^-^
fi|. rawifforê, -*-,▼. n. revenir de la mort à
la vie. rhorgtre^ Utmmre ém moriê a viêa.
RESSUYER , T. D. sécher , TMêeiugarw, a-
êeiugare.
BESTAflT, E, ad]. rêtiunU » rimvnênÉe,
resta, —, s. m. le reste , il resta ^ il ruUluo ,
H rimanente.
BESTAURî 9. m. t. de commerce mariK
rieorso ehe gti assieuratari harmo t un» toprû
ésii* a lira seconda la têrodata»
RESTAURANT, s. m. aliment qui res^
taure 9 coiiBommé aucculent , rUtamtivo, aH-
menta ehe rist&ra » cke dà vigere ; à proprim*
nmiU un brode modo sœtatuioso*
RESTAURATEUR , s. m. qui rëfMire, ré-
tablit , remet en vigueur (au moral) | rtaiofa"
tare, rUtouraiore. —, aubergiste, traiteur,
mtUre, et vntg. treiiorej risioratore.
RESTAURATION , s. f. t. usité au moral,
netaurusione , nsiabilimenta.
RESTAU RER » ▼. a. risterare, resUntrare ,
tvùênfortare , riereare, ristabiUre, -~ , en |)ar-
lant dfs ouvrages de sculpture, peinture, etc.
fislorore, rifure > rinnovare,
RESTE-, s. m. ce qui demeure d'un tout ,
reeto t avanzo , residtto. Et le reste, eeetiera,
IfCS restes d'un homme illustre , leeeneri d* un
•amo illustre* Jouer de son reste, prov. etâa,
far l* uUima sferto. Donner le reste à quel-
qu'un • 6g. et fani. motteggiare , punger sui
vivo. Etre en reste, restar debitore, — , aveneo,
rifiute. Au reste, du reste , adv. ai rimonenie,
nulladimeno, per aitro, eon iulta eid, non
oettmte.
RESTER , V. n. restare, avmttare^ rima^
nore «—, fermarsL -<-, esser ferma in un
tuogo , dimararvi. — sur la place , restar morto
êuleampa, -^ , t. de mar. être situé, ésser si'
twato, esser posto, stare.
RESTITUABLE, adj. t. de pal. ehe paà
ésser restituito, riposta net prima staia»
RESTITUER ,v. a. restituire, rendere. —
Thonneur , riparar t onore, — un tette , un
passage , ristabilire an ietto, ridurlo alla sua
vira tezione. — une personne en son entier, t.
de pal. riporre nelio stato di prima,
RESTITUTEUR, s. m. celui qui rétablit
un texte . chi riduce un testa alla vera letionê,
RESTITUTION, s» f. restituziane. — , t.
de pal. entérinement des lettres du prince, fO"
stitutione in tempo, — du tette , d'un passage,
rUîabilimenta o ridueimenta d' un testa alla
euû vera teeione. Médailles de restitution, dont
le type représente desmouumens restaurés par
les princes , medagUe di restauraeione.
RESTREINDRE, v. a. resserrer; se dit
surtout au Gg. rlstringere,ristrign0re, ridurre,
diminuire.
RESTRICTIF, IVB» adj. resirUtlvo, li-
mitativo.
RESTRICTION , s. f. modification, ra-
fl^iaioiie, eeeettuaaîone , limi ftfaioita. —- men-
tale, arrière-pensée aveo dessein d'abuser» re^
eirlÈi0n montatet
ItBT
BBflmiMxirr . s, idK «• il
§ente.
BÉSOLTANT, B, adj. I. de pnt eiàtkê
witulja d' unst iito»
RÉSULTAT, s. m. ca ifai s'enanil iTwûé
déKbération , d'un h\t , rieuttmttmfg aaaaMa*
siene, somma g êêiiêt sueêHeêg OÊssààgièênàBi
RESULTER, V. n. s'ensuivre « rkm(9am^
nasoere , êegairê 1 pwvenire,
RÉSUMÉ, s. m. précis» emtpmdioy em»^
maria, ristreitOf êunia, epHegod* anmeeêreo.
BBSUMBB , V. a. i. dogm. al d« jurîsp. 0U
assumera , ripetere , epilogare , ripigHawa*
RÉ8UMPTB, s. l acte qaé soutenait «m
docteur en théologre , ulUmo osamo & dHfkaê
per il grade di dattore in teâhgia.
RÉSUMPTÉ, adj. m. se dit du docteur qui
a soutenu sa résumpte , dattore in toohgiaé
RÉ8UMPTI0II , s. f« action de i^Maer ,
rtassunziene*
RÉSURR , s. f^ t. de pêche, appAt Ml «tec
des œuis de noroe « «arfa d^ eseë, *^ , filai poii^
les sardines « séria di roté.
RÉSURRKTIOM , s. f. retour da la asèrt
à la vie , resurreziono , risuseitamento, riiofH^
da morte a i^îM. — , par eit. çiériêOii inopi-
née tjfuarigione itlaspeiiaia , ruurf^sai^Mi.
RÉTABLE , s. ra. ornement d'arcbfteet«f«|
epetio di eomieê.
RÉTABLIR, 1^. a. rhHiMiH, liHtMH,
resta «rare , riporre in baonoetaio,
RÉTABLrSSBiMBNT.s.m. ris$êéiemmt9»
resiauraeione , rifacimenio,
RETAILLE» s. f. ritagiia»
RËTAILLEMBNT, a. m. •/ fitagtts^f.
BETAILLBR , v. a. taiUer da noiivciii ,
ritagtiare,
BET APER • v« a. retrousser les bords âSm
chapeau . s^rieeiare an eappello.
BETABD , s. m. ritarda, indamo. Le tê»
tard d'une pendule , ritardameniotr unariaêh^
RBTARDATION. s. f. V« aatAnaittamp.
RETARDEMENT, s. m. r^fordia, nêsHfétH
menta , tardanaa , dilmeionê , indugia^
RETARDER, V. a« ritardaro, differiH^ks*
dagiare, preerastinare , memare in hng&*
— , empêcher d'aller , de partir, /krmam , »*
restare, impedire , (raf fanera. -^, au neutNi|
il se dit de ce qui va troplentement : cette hor-
loge retarde , la lune , la marée, la fièvre f do*
retarde , rttardare , venir pik tardi»
RETATBR, T» a. timaneggioH* -— » rtei-
RETEINDRE , ▼.t. teindra àû noutaMi ,
en une autre couleur, riiingeH, tignerdinuêèê^
BÉTBINDRB, v.a. éteindre de oMvtaii»
rispegnere, ipemior di nu&vâ,
RETBNDEU R , s. m. ouvrier qui étand il
dresse les élolTes , stendiicre.
RETENDRE , v. a. diiteStdeH, e$iêrbmrm
di nuoro,
BETENDRB, t. a* lendre da MafeM»
rîlanifara.
RETENIR , V. a. ravoir, rkimrtt *i0Mpé*
rare, — , gaader ce qui est à «m antra* plimiMf
sérbso^ 0*1 comservtr cequeroD é,êmMUi4ê
!tET
iMitrMMj «HTMfff. ->-, réserter, titwMtti,
êtrbërê. — , t. d'arith. reteDÎrun chifTre, i$*
nsré, porian. -^ , s'assurer par çrécauUoD
d'une Cliose, prûeateiaHi, procurant» Ce cou-
seiUcr retient le bureau , fittar» un giorno pet
Ul retatton if «mi eautu» --* , arrêter ,* trmîte-
nortg ûrrêitan, eareeraro, *^, impedire. Se
retenir, aggrappanl, appigUmni a quaUh»
eêitu -«» réprimer, eonî^ntrt^ raffrenart^
fMdtrare, — , imprimer dans sa mémoire , ri-
tmuro, f«n0r« a tnente. — • en parlant des
bétes, conctfoiTf eoneepirû^ reitar pregna,
8e retenir » en parlant du cheval , roiitUrt.
M'1*BNTBR , v.a. rittniaro, Untart, pro-
W€rû • dmeniarê un' a lira vofta.
RÉTBIfTlP, IVE t adj. t. de dogm. rite-
nitivo,rUêntivo.
BÉTBHTlOIf . s. f. résenration, n'feii-
siùnê, ritêrva, — d'urine, et absol. il est ma*
lade d*ane rétention , ritenzione d* urina,
RÉTBRTIONlfÂlRB, s. m. qui retient
ce qui appartint à d'autres, riienHorê, ehe rî*
iionê la roba allrui*
RBTBIfTlR , Y. a. rimbombore, risonare ,
ttnfronare. •— , au 6g. ses louanges retentis-
sent dans tout l'uniters, /a iuo Mi rituonano
in ûgni paria.
RBTENTISSAN T , E , adj. riâonantét rim-
bombante,
RBTBNTI9SBMENT, s. m. rimbambo,
P^gm,
RBTBIfTUM, s. m. (du lat.) t. de prat«
artieoh teereto. -^ , fig. ruarva faita per astu»
oiM, tuHerfttgie , tergivertaxione,
RBTEN U , UB , adj. circonspect , raieena-
t9, eaulo^ modatio,
RBTBIf UB , s. f. modération , ritanutetta^
dUereaionej eireotpetione , pradenta, modo,
fempêramento, — , somme, chose qu'on retient
avec droit , rilenula , ritenimenio, rîtomionû^
RÉTtAlRES,s. m. pi. espèce de gladia-
teurs dont l'arme principale était un Blet qu'ils
jetaient sur leurs adversaires, reziarj.
RETIGBI9GB , a, t suppression volontaire
d'une chose qu'on devrait dire , reiieanta, — ,
fig. de rhét. par laauelle l'orateur fuit entendre
une chose sans la aire, rttieema, apotiopeêi,
fiBTIGULAlRB,adj. t. d'anat. Uretieo^
iato dejle vene, de* nervi,
^ RÉTICULÉ, s. f.^astr.) itromentoeompotto
diûlmper miturara U diameiro degti atlri.
HÉTIP, IVB, adj. qui s'arrête, il se dit
des bétes de monture , rettio, — , s. il lait le
réi\f, ^rltroto, taparbio,
BrTIFORMB , adi. V. aivtcvtAïaa.
BÉTIBE. s. f. retina detP oeehio.
RETIRADE , s. f. t. de fortif. battia, rtao*
iâto.
RBTIR ATTOU , s. f. t. d'imp. action d'im-
primer le second c6té d'une feuule de papier,
riîhaaionê, stampa délia aconda fiteeiaia d* un
MT
5*3
fo^
Ko,
LBTIRÉ,ÉB, adj. solitaire, rîmofo, eo-
Uiario, aolingo,
RBTtREHE!IT,8. m. contraction, t. de
éUnd^ei contrû^m^, rUirampitûdêinarm»
RBTIRBR,Té a. Urardinuooo* <-*• fiam^
retirer son haleine, rîfîriira, iirart in dentro»
•i-» , tirer une chose d'un lieu , Mvora, leoare ,
iirapçare, — un seau du puits , ripeeeare le
sacchia dal pOMto, -^ sa parole, fig. disimpO'
g^tyn di sua parotm. — , en pariant des cbosat
qui proditisent du revenu, rieavare, risea^
iara,raeeogtifre, — de la gloire, de grands avan-
tagcsi, riporiara , eavare, —, donner asile, rl-
aavere, albergaro , dar rieetto» — une terre ,
la racheter , ritompérare. 8e retirer , rilÎMrit,
partirti. Se retirer du vice, du désordre, la-
eeiarH* -— & , dans , sur , aller s'établir dans un-
lieu, rieoverûreim «^ , se raccourcir, riiiran$M
raeeoreiarêi t aggranehiarsi. On dit que la ri-
vière se retire , et neutral. que la mer retira ,
eaemare, ritirartL
RETOISER , T. a. rimigurar colla f«M.
RETOMBER, T. a. eadere, rUadero, ri^
easeare. — , fig. et abiol. rieader§f rûimina»
lani, 11 retombe toujours dans les mêmes faih
tes, torna tampra agit siêêei ortori, riaada
eempre ne' medeeimifalli,
RETONDRE, v. a. ritœato, i&toH di
nuoifO,
RETORDEMENT, s. m, t. de manuf. a^
tion de retordre, l'eflet de cette action ,.f#rc«-
menlo délia eeta*
RETORDEUR, s. m. ouvrier <{ui retord
les fils avec des moulins à bras^ iorcitora,
RETORDRE, v. a. tordre une seconde
ibis , rîfarccrs, loreere una seconda volia, «-*• ,
simpl. tordre, en parlant du fil oa de la fi-
celle , torcere* Donner bien du fil à retordre à
qudqu'un, proT. dar Mga^ dar gatfm «
palore,
RÉTORQUER, t. a. rifareoro un argo-
rnenl» , ribaltere la ragioni,
RETORS. B,adj. ritorio. c'est un homme
retors , fig. seaftro^ eututo^ aecorio,
RÉTORSION, s. f. t. de dialect. riforvî-
menio et argomenti, di ragioni,
RBTORSOIR, s. m. fliaiojo per fat h
oordieelle.
RETORTE , s. f. t. de ebim, sorte de vais-
seau, eiorta,
RETOUCHE, s. f. endroits d'un Ublea«
retoucha, luoghi d'un ^uadro ritoccmîi, ri"
fatti, eanfiiati,
RBTOUG H BR, t. a. toucher de nouveau ,
corriger, riioceare, amendare , eorreggera* '— ,
repasser le burin sur une planche , riioeeara
û bttlino.
RETOUR, s. m. action de revenir, ritoMiê,
tomata. Être sur son retour, êeter vieino m
partira per ritemareene, — , ester eut finbre ,
sul coder dett été , euor attempato. Faire un
retour sur soi-m^e , rientrare in se staseo*
La fortune a ses retours, ta fort una ha lé sua
vieende, A beau jeu , beau retour, prov. rsii-
der la parigtia. — , ce qu'on ajoute pour ren*
dre un troc égal, eambio, eonirateambio ^
f^unta , sovrappiU. —, reconnaissance , sorte
d'équivalent d'un bienfait reçu, rirémpaneâp
graiitudine , eontrmeeambio . mertêde 1 1 amitié
demande du retoori ^ , au pl« loars cootnirei
5a4
KET
et muhipliës , les tours et retours d'une ri-
TÎère . ( girijû giravolte d* un fiume,
IRETOURNÉ, 5. f. carte qu'on retourne à
certains jeux , ta caria voltata.
RBTOURNER, ▼. n. rHomarc^ tomar^y
rivenire, riandare. — , ripigiiaro^ rimet^Hi.
A certains jeux de caries on dit » qu'est-ce qui
retourner il retourne coeur, pique, etc. ^uai è
la earta che é voitaia? — i v. a. rivoitarf, ri'
volgere» —, 6^. prendare atîre mittire, -~ en
arrière, dar indietro, abbondonare un' cm-
presa.
HETRAGER , ▼. a. delineare , detignare di
nutwo. — , 6g. raconter les choses passées, rom-
memararû, narrare, ridire, rlferire,
RÉTRACTATION, s. f. action par la-
quelle on se dédit de ce qu'on a ayancé, rUrat-
tazione,
RÉTRACTER, t. a. déclarer qu'on n'a
plus l'opinion que l'on avait avancée, rilraU
tare. ~> , ▼. r. ritrattarti , disdirsi.
RÉTRACTIOU, s. f. t. de'méd. raccour-
cissement d'une partie , contratione.
RETRAINDRE, v. a. t. d'orfèvr. baiterû
una verga d' argento in modo che prendd'ta fi'
gura d' una tatzA, eee,
RETfiAIR£,T. a. t. deprat. retirer. rÂ^é-
nere una cosa venduta per diriito feudaie o di
parenteia, '
RETRAITEE, part. V. hetbaibb. — , adj.
se dit des blés qui mûrissent sans se remplir,
annebbiato. — , t. de blas. face retraite, qui
ne touche pas l'écu, ritirato,
RETRAIT, s. m. certaine action en justice,
ttzione per eui si prétende .ritenere una postée^'
tione^ cùia, ecc, venduta altrui. — li^naf^er,
giuê di ritenere per causa di parenteleu — féo-
dal, gius fcudale di ritenere una cosa venduta.
— conventionnel ou réméré, gius o diritio di
ritenere in virtii di contratto o condtzione
espressa,
RETRAITE , s. f. action de se retirer, rcVi-
rala. Sonner la retraite , sonar ta raccotta, la
rilirata. — , riliro, solitudine. — , esereizj
spirituaU. — , M(7o, ricettacolo ^rifugio ^ rico*
vero, *-, t. d'arch. la diminution d'épaisseur
qu'on donne à un mur d'étage en étage , rilira-
ta» — , chei les militaires, peusione de giubi^
loti,
RETRANCHEMENT, s. m. diminution
de quelque chose, scemamento, diminutione*
^ , espace retranché d'un plus grand , c/ivi-
sione , separazione. — , travaux qu'on fait à la
guerre, trineieramento. Forcer quelqu'un dans
ses retranchemens , Gg. métier in saceo,
RETRANCHER, V. a. séparer une partie
du tout, sminuire, tevare, tagliare, — , dimi-
nuer, diminuire^ minorare, stenuare. •— , ôter
entièrement, torrct troneare. On dit que les
médecins ont retranché le vin à quelqu'un,
proibire, vietare, — un camp, en t. de guerre,
trindêrare^fare trincieramenli. Se retrancher,
▼. r. et ahsol. ristringersi , ridursi a mena , di*
minuire te spese, — , t. de guerre, trincierarsi.
— y Gg. il se retranche toujours sur sa bonne
intention» seusarsig difsndersi.
RE?
RETRATAIf T, E, s. ehi ha giui di riiê*
n§re. ,, .
RÉTRÉCIR, v.a. rietrignere, riserrara.
RÉTRÉCISSEMENT, s. m. seoreianmto^
aceorciamento g slrignimento.
R^T41E1NDRE, v. a. V. uiBoimB.
RETREMPER , v. a. Umprar di nuovo.
RETRESSER , v. a. intreedar di nuovo» -
RÉTRIBUER, v. a. dore una retribuzione,
RÉTRIBUTION, s. f. retribuzione ^ êaU-
rio, ricom pensa. — , onorario»
RÉTRILLER, v. a. étriller de nouveau »
ripuiire coUa slriglia, slregghiare di nuiWû.
RÉTROACTIF, lYE, adj. qui agit sur le
passé , retroattivo.
RÉTROACTION, s. f. effet de ce qui est
rétroactif , r^roasione.
RÉTROCÉDER , ▼. a. t. de prat. rêndsrë
cià ch' era stato eeduto,
RÉTROCESSION, s. f. (prat.) retrocet-
sione , retrocedimento.
RÉTROGRADATION, s. f. (astr.) retr^»
gradaziene.
RÉTROGRADE, adj. rétrograde.
RETROGRADER , v. n. se dit particuliè-
rement des planètes lorsqu'elles paraissent aller
contre l'ordre des signes célestes, retrogradarêf
tomare addietro.
RETROUSSÉ, ÉE, part. V. le verbe*
Avoir le bras retroussé jusqu'au coude, eeurê
sbraeeiato, aoer le maniche rimboceaie fino al
gomito. Nez retroussé, naso arrieeiato. Flancs
retroussés d'un cheval , fiandii ineavatu
RETROUSSE&lENT, s. m. ripiegamentOf
rîpiegatura,
RETROUSSER, v. a. replier, relever ea
haut ce qu'on avait détroussé , ripiegare , a/-
zare , rmcorre. — ses cheveux , son chapeau ,
ses manches , arrtcrtara, tirar su, rimboeeare
le maniche, ecc.
RETROUSSIS, s. m. tesa^ aUfVentodei
cap pet h.
RETROUVER , v. a. ritrovart, rinventrcé
raeeattare.
RETS, s. m. Glet. rete da pesci e da uccelU
RÉTU, UE, adj. (bot.) spuntato, ottuso.
RKTUDIER , V. a. ristudiare.
RÉTUYER, V. a. étuver de nouveau, fo-
mentar nuovamente.
REUMAMÉTRE , s. m. stromento par me-
surare ta rapidité dt iin' e^qua corrente.
RÉUNION , s. f. riunionef unionê, — , 6g.
rieonciliaxione.
RÉUNIR , V. a. riunire, unire intieme,
adunare , rieongiungere. — , fig. rieoncHiûre,
— les lèTres d'une plaie* rammarginare , sat'
dore.
RÉUSSIR , V. a. riusàre, eonsegmir /* m-
lanfo, aver buon esito, sortir V ^jfèHo. — » en
parlant des arbres, venir bene, pnuperare,
RÉUSSITE , s. f. riuscita,stteeùuo, esUo,'
effetto.
REVALOIR , V. a. rendre la paille , rgn-'
dere la parigtia, il contraceambio.
REVANCHE, s. ù riseaito, parigliet^ mr*
traccambio. *-, au jeu, riscatto n$l giuoea.
REV
fîtinelta. Bn revanche, adr. in eambto, per
eontraeeambio.
REVANCHER , r. a. défendre quelqu un
3ui est attaqué, difendere, aecorrsr» in ajuto
iateuno, — , rendere la pariglia y eonlrac'
eambiare, rîmerltare d^ un bene.
REVANCPBUR, s. m. qui revanche , wen-
dicatore , dlfensorc.
RÊVASSER , T. n. en style fam, sognart,
etser moiestato da frequenU iOgni,
RÊVE , s. m. songe , togno,
' REVÊGHE, adj. âpre au goût, flf/7W, afto^
êorbitico. — , au fig. ritroso, difpciie, intralta-
RF.VECHfi, s. f. étoffe . bai'etta.
RÉVEIL , s. m. cessation du sommeil , rit-
vtgtifttnenio , ileetsare di dormire,
RÉVEILLE-MATIN, s. m. sorte d'hor-
loge , tvegfiatojo, tvegiiarino.
RÉVEILLER ou Ateillbk, y. a. svegliarê,
detUtrê, — quelqu'un d'un assoupissement, ri-
icuolere dalla tonnolenza , dalla letcwgia. — ,
au Û£.risoegliare p suieitare, eccitare, ecc.
RjÊ VEILLEUR, s. m. qui a soin de réveil-
ler 1m autres , destatore.
RÉVEILLON, s. m. patto dopo la mezza
noiU di Natale, — (peint.) r touches bril-
lant^.'A'mî,
RÉVÉLATION, s. f. rivclazione, révéla-
*îûne,
RÉVÉLER , V. a. rivelare, paletare , mani- I
festarey appalesare^ svelare.
REVENANT, E. adj. qui plaît, ^adevole,
ehe dlUHa, —, a. m. prétendu esprit qui re-
vient de l'autre monde, tpettro, tpirito, om-
bra ,fanta»ma , anima,
REVENANT-EON, s. m. guadagno, pro-
fifio easuale.
REVENDEUR , EUSE, s. rivendiforé, rî-
gatliere, rivenditrîce , rivendagtiold.
REVENDICATION , s. f. t. de prat. «7 di-
mandare le cote sue.
REVENDIQUER, v. a. réclamer nne chose
qui nous appartient, dimandare le cou sue,
REVENDRE, ▼. a. rivendere,
REVENIR , V. n. rîvtnire , ritomarc. On
dît que des bois qui ont été coupés reviennent
bien, rimeltere^ ripulfufare; que de certaines
viandes reviennent, rutlare, nauseare. — , J-e-
Commencer à faire , à dire , iornare , rieomin^
eiare. —, fig. revenir à la charge, repUcare^
rinnûvare le istanse. On dit , j'en reviens tou-
jours là, qu'il faut... persistere, darare, —,
prov. revenir à ses moutons , ritomare alla
eallaja , a riparlar rf' tma eosa ehe preme. — ,
le rétablir, riaversi, ristabilirsi. On dit que le
▼in, les liqueurs, etc. font revenir ie cœur,
fam* e€nfort(nre , esilarare. Cet homme ne re-
vient pomt, egliéçaparbio, tesîereecio. — de
ses erreurs, de ses opinions, dîsingannarsi ,
rieonoscere i snoi erroriy i suoifalU. — de ses
débauches, des égarcmens de sa jeunesse , ram^
biare, correggersi, — à soi, rienirar in se
ttesso. —, provenire, derivare. On dit, cet
habit mrienl à tant, costare, —, plaire, eon-
farti, eonvnire , piaeerê. Une couleur revient
LEV
Sa5
ou ne revient pas à une autre , tonfarsl, coA'
venire, 11 me revient de toutes parts que...
me vien deito, rlfento, eee. Faire revenir de
la viande . abbrustolare , fermare la carne. — ,
t. de prat. revenir sur. quelqu'un , et revenir
par opposition contre une sentence par requête
civile, contre un arrêt, intentar un* azione
contro il mallevadore, chiedere revisione di
una sentenza.
REVEiNTE, s. f. seconda vendita.
REVENU, s. m. rente, récolte annuelle ,
rendita, entrata, eià ehe si rieava annual"
mente da un podere^ da una earica, eee,
REVENUE, s. f. se dit du jeune bois qui"
revient sur une coupe de taillis, rimessa.
RÊVER, v. n. et a. tognare^ —, vaneggiare,
— , fameticare, delirare. — , essere astratto,
aver il capo a/trove , star pensoso.
RÉVERBÉRATION . s. f. se dit de la lu-
mière et de la chaleur, riverberazione , river-
beramento , riverbero.
RÉVERBÈRE . s. m. riverbero,
RÉVERBÉRER, T. a. etn. en parlant de
la lumière et de la chaleur, riverberare , rin-
verberare, reverberare.
REVERDIR , V. a. peindre de vert une
antre fois, ritignere di eolbr verdç. — , v. n.
redevenir vert ^rinverdire, rinverzire , rinver»
tieare. — , fîg. en parlant de certains maux,
rip u llu lare , rinascere.
RKVERDISSEMENT, s. m. il rinverdire.
RÉVÉREMMENT, adv. rivéreniemente ,
con rherenza.
RÉVÉRENCE, s. f. rlvérenza, rispetto,
venerazione, — , saluto, inchino. Sauf révé-
rence, pop. ean rispetto o con riverenza par-
landoy ctm lieenza.
RÉVÉRENCIELtE, adj. f. t. de pal.
crainte r«vérenci elle, timûr riverenziaie,
RÉVÉRENGIBUSEMENT, adv. avec res-
pect, riverentemente, con gran rispetto.
RÉVÉRENCIEUX, EUSE, odj. fam. et
îron. cerimonioso, ehe sfa salle cerimonie.
RÉVÉREND , B , aflj. reverendo,
RÉVÉRENDISSIMÉ , adj. reverendU*
stmo.
RÉVÉRER, V. a. riverire^ onorare, ri-
sp et tare , vcnerare.
RÊVERIE , s. f. pensée où se laisse aller
l'imagination, mcditaziane, pensîero, — , ima-
gination extravagante, stravaganza , visione,
vanegf^lamcnto. — , deliriOf fametico,
REVERNIR, V, a. invemiciare dinuoto,
dar nuovamente la veniice,
REVERQUIER , s. m. sorta di giuoeo.
REVERS, s. m. coup d*arrière-main , ro*
vescio , manrovesch. — , en parlant des mon*
naies ou des médailles , il roveseio. Le revers
de la médaille, fig. il contrario, f opposto. -^,
la seconde page d'un feuillet, la faceiata dl
dietroy il verso del fngUo. Un revers de for-
tune ou simplement un revers, sventara, si-
nistro accidente. Le revers de la tranchée, t. de
guerre, il iîanco del parapetto. — (mar.), ma-
nœuvres de revers, manovre sotto vento.
REVERS AL , B , adj. acte reversai y ehe si
$%$
REV
rifprisêe àdan altro. En ÀUema^» rertnam,
eerti deercti dcroeaiorj,
RBVEBSEÀU, s. m. pièce qui écarte remi*
Ugno ehejf^ta P acqua m fuori,
BEVERSEB, y. a. riper§ar^^ rifandfrt*
BE VERSI , s. m. jeu de cartâs, rovtnino.
RÉVERSIBILITÉ, s. l (prat) r'wtmbi-
md.
REVERSIBLE, adj. t. de prat. rtiWiiblU,
eh» dee tormdre^
RÉVERSION , s. f. t. de prat r69er§iûn$.
BEVESTI AIRE , 5. m, lieu où les prêtres
se revêtent de leurs habits sacerdotaux , m-
REVETEMENT, s. m. t. de fortii; rÎMca/-
iMmeniOf rinforzo. — p ('/ riffeêlire.
BEVÉTIU , ▼. a. vfiiiire , dar vesii a ehi nt
ha biiogno. — , en parlant des babits de di-
%pi\ép de oéréxiM)nie, eia rivêttin, vestire,
— , en parlant des charges, bénéfices, etc.
prtn>A»êdâre , munire, — un bastion* forlijUarc^
rimeaizare. — «par ext. coprwê, crnarê,
RÊVEUR, BUSE, s. et a(g. qui i^e,
ûêlrattat pmtoH>, penêieroto. C'est un rêveur*
on Tieux rêveur, vaneggianta^ deUro,
REV IBBR » ▼. a. vuçtar di nuêva,
BEVIRADE, s. t U de trictrac, far casa
€0» unapedlna nlA aceopptata»
REVIREMENT, s. m. (mar.) ilvotiardi
bordo, — des parties. V. viauiEiiT.
REVIRER , V. a. gitûrê. — de bord, aeat.
voitar di bordo; fig. et fam. cbanpr de parti ,
voltar eatacca. — , t. de trictrac. V« aiviiASB.
RÉVISER, y» a. rivedore, oiamimtir di
WftOVfl.
BÉVISEUB* s. m* revUareM
REVISION , s. f. reviiitmo,
REVISITER, ▼. a. rwisilarê.
BEVlVIFIGATION,s. f. (chim.) opéra-
lion pour rendre à un méial sa forose aatu-
retle , nvvivamento,
REVIVIFIER, V. a» pavviv^ro; rùtorure,
rîerearû, — le mercure ^ c'est le séparer des
minéraux et le remettre en son état naturel,
fgvvivare il tnercuriê,
REVIVRE, T. D. reyehir de la mort à la
fîe , riviuer« . ritar^c. Faire revivre, fig.
ravmvarû ; ritiorare, riereare» raeccnder» , ri-
d/$tUité*
RÉVOCABLE , adj. rivocabile.
RÉVOCATION , s. f. revocatione.
RÉVOCATOIRE, adj. chi rivoea,
REVOIR, V. a. rivedere. Adieu jusqu'au re-
Toir. fam. a rivedtrsi. — d'un cerf, v, n. ricor
gniûone deH* Hà p d^Uo forsa det torve, — ,
examiner de nouveau, corriger, rivedero,
têominare, correggtrc^ riêcontrare»
RE VOLER. V. n* retourner en Tolant ep
quelque lieu» rivoiare, rilomaro votando ôi
^4t9hht Ittoga,
RE\ OLER, ▼. a. rubar di nuovo.
REVOLIN, s. nu (mar.) vent qui n'est pas
4irerl , vtnto indiretlo e perltobto,
RÉVOLTANT, E, aiy. ipiawvçVuùmiu
— , cl» muovo a îdt^nom
«SVOJ^T^, «. l rébellion» rlhlHtmê, «a-
BEI
dittofiêf$Ql($va^tmi$, ammuHnammte, <^M*
iînûWMio,
RÉVOLTÉ, ÉB, part. V. U Ttibe. -, i.
rib*lfé, rivotiuoio,
RÉVOLTER, T. a. ribelbtrê, êdlew^;
ammutinare. — , proioe«r§ , psasp^rûrê, ma^
vtrea sdcpuf,
RÉVOLU, UE. adj. se dit 4a cours âm
astres et du temps, finito, termmato, pmtmlû :
après Tannée révolue, eto.
RÉVOLUTION . s. f. retour d*an aitfsaa
même point d'où il était parti, royoiuMm»,
giro, — d*humears, rivolutione d' un^rU — ,
fig. changement dans les choses du mondt^
eambiamenio, vie^nda*
REVOMIR. T. a. nvomîtwrê,
RÉVOQUER, V. a, rappeler, rivoeart^ n-
ehiamare, — un ordre, etc. riênfetur», riirêt'
tare, annutlare, — en doute, nc/iÛMn^ir^, met-*
ter in dubbio»
REVUE, s. f. reviâta, rieerca»^^, ratta^
gna, mottra da* sotdati, —, au fi^. rictrùgt
etamp, disamina,
RÉVULSIF, IVE, adj, (aéd«) m dit dtf
humeurs, rivuUivo,
RÉVULSION , s. f, t. de méd. révolution
dliumeurs, rivulttone,
REZ. prép. tout contre, joignant : rez pie^»
rez terre , ratente , « UveUo « a fim dk têrra^
REZ-DE-CHAUSSÉE, s. m. niveau da
terrain , livalio dei tarrano Btra lo^ au
rez-de-chaussée , abitar a pian tarreno , a fan-
rano, — , appartement oe rez ou à rez^de^
chaussée , quartiere a tarreno, a pian tarrenù»
RHABILLAGE, s. m. raocomnodage.fain,
raeeonclalura , raeeamodamento,
RH ARILLER , t. a. babiUer à» Donrcau ,
rivestirot vttiir di nuovo, — , HVf«fffv, ftr
nuovi aW((.— ,fig. cl fam. i«apsiic4p#y isaaea^
modare , raaettare , rabbureiar»,
RHAQADES, s. f, ni. fanlos deta mo,
ragada.erepature dalU iabbra,dêlte nwUt CCfi»
RHAPONTIG, s. m. V. mvoaAw nsa
MOIRBtf.
RHÉTEUR, s. m. r^eora , rettoriao.
RHÉTORICIEN , s. m. retl^rimp 9$igrê,
tludente di rettoricOm
RHÉTORIQUE, s. f. art qvi e]isei|nt|
bien parler, retloriea^ t* arle ch» innpM $.
bon pariar» , a ban dira» —, traité de cetarl»
et classe où on l'enseigne dans les col-
lèges, retîfirioa^ ta tcuola oaa t' inMt^
il btn dira* — , au fam. tout ce qu'on emploie
dans le discours pour persuader qu^qu un^
reltorieai etoquanza, faeondia,
RHINGB A VE, s. m. comte dp Bfaiii, r«ii-
graviOf conte del Rano.
RHINGRAYIAT, s. m. ttaiû dai mm^rm-
vio,
RHINGRAVINE, s. L m9gn$ dal nm-
gravio.
RHINOCÉROS , «. m. grand quadruiiMe
ayant une corne sur le nez, rinoceronta.
R QIS AGRE, s. m* ttrimunto de' eavadcatl*
BUIZOi'UÀG£«s.(hist. nat. 1 ^i|i m«||B
dfin jc^çines, mqfggOf mtmgitdgr éimfim,
ptsnia cou rai/iec cm Itan oémê éi mm»
BHÛMB A , s. f, Mmir« éi MkuUi^umr.
RHOMBE^ s. m, iotance (féoni.) rom^»
^«fw gêometrim,
BHOMBOlDB, s. m. (géon.) ppmMdê.
HUUBABBE» t. f, plmtc médiciDalft, m-
I«r6«r0 , r00l«i(^«fii. lUiiibwba des nm*
nés, plaqfa aoniméç «mi rlupontiQt m/wit-
fieo.
RHUMATISME • i. n, doiilew dans les
muscles , les membranes , le périoste • avoc 4*^
Spiltë de DMMif Émeni , twnui(i§m9*
AH DM6, s* m. fliixieo qui oxcile la tow
et rend la voix enroaëe, fwmw « ca(«rfV.
RHUS , s. m. ( boU ) V. sfWAC.
RHTtHME, S.Q. «adciioe» r'UmOf nm-
«Miv, mhurû , €0^99,
BHtXMIQUE. «dj. r«<mM».
^ aiÀNT, adj, FMfaiiia, /bipia. futnmU,
RIBAMBELLE» s. T. iron. et fam. longue
luiU. kvriolie, /î/m, /fffiA'n /i/an^o.
BIB AUD » s, «t q4j. ia^Midlque , iuuurhê^f
içrééltUfê , impudic9a, diuotulo*
BIBAUDEHIE. s. f. action de ribaud»
BIBAUDURB, s. f, u damaauf. faux pli»
Bl BLETTE, s. f. espèce de ragoût qu'on
pi«^paiie snrlafril, vipiméâ arruiUtif wro-
* BIBLEUR, s. m. pop. vë^fibonéo.
RI BORD, s. m. btird»^ untinmv^ehê épiù
rUhM alla thi§U0^
BIBOUDAQE, s. m, t. de nar. domma((e
causé pv un cboc bord à bord , éannê €h§
h wmtr^nmÊuHQ < «m imim nssa mit mlirm
RIBOT, s. m, pilon d'une baratte pour
faire, du beurre* pês^h 4t mma Mmmgola,
RIBOTB , s. f. pop. action de boire et de
nanfçerbeauoQop» crùpuk.
RIBOTER, T. s. faire ribote» pop. mtat-
fier • b0Hê sUC eecêtio,
BIBOTEUB , EUSB, s. pop. cAs «me k
RICANEMENT , s« m. gbigno , wgghigmo^
fi» ai disprêgh»'
BIGANEK. T. n. ghigimre, ê&gghigmare,
RICANEUR . BUIb, s. «Ae ride seoneia-
«i^fs , Me ifhignm , tke mggkignm.
RIG-A-BIG, adr. fam. avec une exactitude
OTlièret à le ri(ue«r« ton ê$(retm #Mt<«sea ,
4fi4ig0HîiêÊimamêni9s «•aliMsânemsiiie.
RIGH , s, m. espèce de loupHservier, ser#a
4i iiip» oarvffrp dçittk 5«Mâi s dêlU Poknm.
—, espèce de lapin , anùgiio M 9ui pêih é
RIS
5a7
RIGHABD,s.ei. qui a beaoBoup debici».
BICHE, adj. opulent « Weee. —en vertu «
en fliMte, ete. fiemM manie, éiMkma^^ce.
Rifibe ^ille• ktdUt iM<e 9 Mlm sintmm. — »
fertile» abondant, ries», fimméÊf fMU^ «Ar
àendae/a» eq^iéM, —, mafmfiqse, npeo,
nmgtùficQ » àX gran prcgia. Rimes ricbes»
rimé senare, ^^y s« m. bomme ricbé, un. rUpo^
RICHEMENT, ad?, riccamentê, im^ei/i-
ettmêniê , $plmdldmmmiU. On dit par plaisant,
qu'une femme est richement laide , brullUsimm .
RICHESSE , s. f. opulence, rteek^^, do^
vizia^ Asns. — d'une mine, abbonéanxm di
mUmlla, •*- d'une laujpie » topia^ ricshtmza^ —
d'habits» d'ornemeus, magnifieetumu ^-> des
rimes , etaitezta. — , au pi. grands biens, rîs-
chtzMô, ieioti,
B ICI fi , s. m. plante, neino^polma CrM^
KÎCINOtDE. s. m. toriadinocê,
RICOCHET, s. m. jeu d'enfant, mgaltp di
pUtra ehe si geîia meil* aequa. On dit pMT.
c'est b chanson du ricochet, pour dire, c'est
toujours le môme discours yéUi favola déW m*
ceUinQ, Nouvelle venue par ricochet, di éeeee
ce btteea^
RICOCaON, s. m. faitar meiisfMV.
RIDE .s. f. jHi du front, du visage, d«i
mains, eflet ordmaire de la vieillene . rM^a ,
grinta , ertispa. On dit fig. le vent forme dae
rides sur l'eau, sur la rivière, i/inanfemantfpe
/' onda,
R 1 DE , ÉB , ad j . aggrinxaio, rggûto^ grhno*
RIDEAU » s. m. étolTe suspeodueà une trin-
gle avec des anneaux devant une fenètra, au-
tour d'un lit. oorfiiM, bandinêUa» Tirer 1^
rideau, nateondere^ cê/are, — • petite ëlév»-
tion de terre derrière laquelle on peut ut q^
cher, mnntieelio, poggttta.
RIDÉES, s. f. pi. t. de vèn. fumées du
Tieux cerf, faîiê dei eervo vecehit,
RIDELLE, s. f. un des c6lés d'uqe char-
rette fait en Carme de râtelier, ridofo.
R1DEB , v. a. faire, causer des rides t a^-
grituarcg ÎKcrpspare, eorrugaré. — ,t. de maik
acGourcir une voile avec des ris, pnênder tçs^
MTuoiu — • V. r. aggrinzvnl , mereMpwsif
RIDICULE, adj. digne de risée, ridUah,
Mker»êvolê,degno di riso, — , s. c'est un ridi«
cule, uomo ridieoio, —, pour oe qu'il y a de
ridicule dans une personne , dans une chose^
ridiùolêsiià , co$ê. degna di sekemo. Tomber
dans U ridicule, furti canzouare. Se donner
un ridicule, furti rider diùtra. Tourner en ri-
dicule, métier in ridieoio^ famé oggeflo di
ee/icmOs
RIDICULEMENT, adv. ridicohtameute,
goffamente, in modo ridicoiom
RIDICULISER, V. a. fam. beffare^fw-
dere ridieoio,
RIDICULITÉ, s. f. lam. eosa ridieoUif
fiei4fne ridieolota.
RIÈBLE, s. m. (bot.). Y. caiTEBoe.
RIEN, s. m. néant, nutia, niente* Ne savoir
rien de rien, ne dire rien de rien, fam. mm et^er
nulla^ non dire coe* aicuna, — , peu de chine»
en nienUf nienle , poea cota» En moins de
rien, in poehistimo iempo. — , quelque chose«
qualehe cosa, niente, Y a-t-il rien de plu^
beau ? v'é cota piU beUa ? —, an pL des riens,
eote da nulle » bugat telle. Diseur de nei^p
5aS
Rm
RIEUR , BUSB« s. ehe ridé. •--, dte ride
volentitri. — , burlalore, giocoto, molUf»gta'
tort. Avoir les rieurs de son côté . aver V ap-
provatUme det maggtor numéro délie pertûne,
RIFLARD ^ s. m. t. de menuis. gros ra-
bot, pia //a da tgrostare il legno,
RIFLER, V. a. pop. irangugiare, ingnz-
iuire , divorare.
RIFFLOlli , 8. m. lima curva nelia cima,
RIGIDE, adj. rigide^ teuero , austerOf
fiero , rigorûte , aspro.
RIGIDEMENT, adv. avec rigidité, rigi-
damenle, teverûmenUy aspramente ^ con ri-
gor», in maniera rtgorota*
RIGIDITÉ, s. f. austérité, etc. rigidesza ,
atprezza • teveriià , austerezxa,
RIGODON , s. m. sorte de danse et son
air, ridda , danza vivaeissima.
RIGOLE , s. f. petit fossé , petite tranchée
qu'on fait dans la terre , eanaleliOt fotsateih»
RIGORISME, s. m. morale trop sévère,
rigorisme, morale iroppo rigida,
RIGORISTE, s. m. sévère dans la morale,
tigûritla , anttero ail* fccesso»
RIGOUREUSEMENT , adv. rigorosa-
mente, severamente , austeramente.
RIGOU REUX , EUSE , adj. rigoroso , sâ~
vero, rigido, auitero.
RIGUEUR, s. f. rigore, teverità y auste^
rltà^rigidezza, — du froid, asprexza. Cette
chose est de rigueur, indispensabile. A la
rigueur, à toute rigueur, con iuUo rigore ^
strettamente partando , eonestrema esatlezza
e teijerità,
RIMAILLE , s. f. méchante poésie, caîUoi
verii, eaitiva pœtia.
RIMAILLER, v. n. far ealtivi versi.
RIMAILLEUR ou bihassbuh, s. m.
méchant poète, pœtatfro, rimatore éaitivop
veneg^iaiore da tre quattrini, poeiuzze,
RIME. s. f. uniformité de son dans la ter-
minaison de deux mots^ rima. —, au pi. rime\
ver$i , poetie. —, prov. il n'y a ni rime ni rai-
flon dans tout ce qu'il fait , senza tago e tenza
eale.
RIMÉ, ËE, part, rimato. Bouts rimes,
rime date , versi composli su lali rime.
RIMER , V. n. en parlant des mots , se ter-
miner par le même son , rimare. — , faire
quelques vers, versi fieare, poeteggiare. — un
conte , porte in versi. Gela ne rime à rien, non
tigntpea nu lia, non ha senso.
RIMEUR , 5. m. V. BiHAiLLVVB. Excellent
rimpur , qui n'emploie que des rimes très ri*
ches. bnon rimatore.
RINCÉ, ÉE, part. V. le verbe. —, pop.
mouillé, inzuppato, — , réprimandé, battu,
serviio a dovere.
RINCEAU, 9. m. (archit. et sculpt. ) or-
nement de feuillages, fof^llami,
RINCER, V. a. seiaequarey lavart, ripulir
iavando. — sa bouche , riseiaequare la bocea ,
i denti,
RINÇURE, s. f. l'eau avec laquelle on a
rincé quelque vaisseau , seiacqualara.
RINGARD, s« m. barre de fer pour tnaiiier
MB
de grosses pièces à forger» bsarrM éi ferro 9d
use de' fabhriferraj,
RINGEAU ou imjOT» s. m. t. de mar.
€urva delta ruola di prua.
RIOTER , V. n. fam. rire à demi, eorrU
dere , ridere alquanto,
RIOTEUR, EUSE, adj. pop. qui riote,
ehe suol sorridere, sogghignare,
* RIOTBUX, EUSE, s. riaîiimo.
RIPE , s. f. outil de maçon, rastiatoja,
RIPER • V. a. rmsiiare, gratîare col rsutid"
iojo de* muraiori*
RIPAILLE, s. f. faire ripaille « pop. got*
zovigliare, fur^ stravizzo , gozzovigda , goz'
zovigliata ; ^sguatitmre»
RIPOPÉ, s. m. kipo^Ie, s. f.t« pop. et
de mépris, eeolature di vino» -^, mestotanza
di varj iieori^ intingoti, ece, —, 6g. et fam.
discours mal composé , guazzabuglie,
RIPOSTE , s. f. prompte réponse pomr re-
pousser quelque raillerie, boUû rtspatta. -^, fig.
et fam. risposta per le rime. —, t. d'escrime «
botte que l'on poMe en parant , risposta.
RIPOSTER, V. n. répondre, repartir vi-
vement et sur-le^amp , rispondere per h
rime, ribadire il chiodo, efare aile riscosse»
— -, flg. et fam. repousser vivement quelque
injure , rispignere le ingiurie , ribaitere ie m-
giurie eon vivaeità. — , t. d'escrime, parer et
porter la botte du même mouvement , rispim»
ifere.
RIPUAIRB, a4i. f. loi ripuaire , des an-
ciens peuples des bord^ du Rbin et de la
Meuse, ripuaria,
RIRE, V. n. ridere. ficlater'derire, sghi'
gnazzare , sganasciar dalle risa. Pincer sans
rire , fam. motteggiare , dar la baja , dar la
berta senza far mostra di ridere» Rire smis
eape , rire dens sa barbe, ghignare^ provar im
segreio piaeere di qualehe oosa, Prov. rire box
enges , on le dit de ceux qui , pour être trans-
portés de joie , paraissent comme extasiés , et
de ceux qui rient seuls et sans sujet , ridere
agti amgeli, ridere senza motivo. — , fig. toat
rit dans cette maison de campagne , dans ces
prés, etc. ogni eosa é goja, amena, dileliù»
¥ole. Tout lui rit, la fortune erride, èfavo^
revole , è propizia, — , railler , badiner , et att
réeip. se moquer, ridere ^ beffare^ bar lare ,
pigliar a gabbo, schemire; ridersi, beffàrêi,
bur/arsi, farsi beffe,
RIRE , s. m. action de rire , riso, Bire fou ,
risoj ^hignata. Rire forcé, tardanieo, fir-
zato,
RIS , s. m. rire, riso. Ris, sorte dé grain.
V. Biz. — , glandule qui est sous la gorge du
veau , animelle di viiello, — , au pi. ( mar. )
œillets qui sont à une voile; prendre des ris,
assieitrar la vêla.
RISBAN , s. m. sorte de terre-plein , ierrei"
pieno per ta difua d* un porte. *
RISDALE,s. f. monnaie d'argent d'Alle-
magne r 9 fr. 56 c.) , risdata.
RISÉE , s. f. risata, gltignata. Cet homme
est devenu la risée de tout le nonde , UsdUtio,
eaken», /< faieolê.
RI2
RinilILITÉ, 8.f. t. d'école, facolté et |
rîre« risibUilà»
RISIBLB, «Q. qoi a la bcidlé de rire;
l'homme est on aoîmal rbible » V mamo à un
mnimah rUihite. Dans le discours ordinaire;
risible , qui est propre à faire rire , ridieolo ,
fmcêto* — , digne de moqoerie, ridieolo, sehot'
novole,
RISQUABLE, adj. qui a du risque» rî-
êchioio , pûrieohêo.
RISQUE» s. m. ritehto^ riiieo, ptrigiio^
pvreolo. On dit proy. à tout risque» adogni
mtento, îfi o^iii eatow
RISQUER, ▼. a. hasarder, arritehiare,
mp9€nittrorê, cimentarê^
RISSOLE, s. f. t. de pfttîss. rotolaia.
RISSOLÉ» ÉE» part. V. le verbe. Cet
homme a le visage rissolé , abbranzato, ineoito
dal toie,
RISSOLER, T. a. cuire les viandes, etc.
jusqu'à ce qu'on leur donne une couleur
rousse, ra«0/«r«, ûbbrottirê, — , t. r. abbro*
itini,
RISSON, s. m. (mar.) àneora û Quattro
marre,
. RIT ou BIT! , S. m. ordre prescrit des céré-
monies d'une religion, rito : rit grec, latin.
Au pi. aiTBs.
RITOURNELLE, s. f. petite symphonie
avant ou après un -«haut » riiomelio.
RITUEL, s. m. livre des cérémonies, priè-
res'» instructions, etc. pour administrer des
sacrcmens. rituate*
RIVAGE, s. m. lido, spiaggtaj nponda^
iHo.
RIVAL 9 E, s. concurrent en amour, riv«-
Is* — » fig* emuio, eoneorrente, eompeli-
foré,
RIVALISER » V. n. disputer de talent » de
mérite, ^afe^^MfS i^' ingegno, eontenderdi
wigriio,
RIVALITÉ» s. f. concurrence entre des
amans , rivaiità. — » 6g. emutaxione, gara,
RIVE « s. t, riva , aponda , lido, lito.
RIVER , V. a. abattre la pointe d'un dau
sur Vautre côté de la chose qu'il perce» ri'
badire.
RIVER AIN f s. m. ehe abiia lungo an fia^
me, — » ehe ha postettioni lungo un boteo,
RIVES ALTES, s. m. nom d'un vin muscat,
farte di vino moicadelh»
RITET, s. m. pointe rivée du clou bro-
ché dans le pied d'un cheval » ribadilura di
Modo.
RIVIÈRE, s. f. fume, flamana, riviera.
— , la côte de l'État de Gènes . la riviera di
Genoea, Les petits ruisseaux font les grandes
rivières » molh pochi fanno un aaai,
RIVIÉREUA» adj. m. oiseau rivtéreuz,
ehê vola mîomo a' fiumi,
RIVURE , s. f. t. de semir. fwrro ehe entra
nella eemiera de* maitietii per, unirne le aH,
RIXDALE, s. f. V. BiSDALa.
RIZ » s. m. plante et grain, rîfo. Faire du
ffîs , far euoeere del riêo,
BJZE , s. m. t de compte dans les états dq
1.
KOD Sâ^
grtnd-seîgnenr , moneia di t&nfo di Turehla s
1 5,000 ducats.
^ RIZIERE » s. f. terre semée de riz, risiurtf,
risaia,
ROB, s. m. suc de fruits congelés, rob.,
robbo,
ROBE, s. f. sorte de vêtement long »vm«^
vetia , roba. Robe de magistrat, de palais» de
docteur, toga, — de chambre, veste di eamO"
ra , guamaeea. — de chambre pour les fem-
mes, andrienno. Les gens de robe, i togati, te
penone di magittratura. Deux chevaux de
même robe» eavalli delf itteuo mantelh* -^,
avec le pronom possessif, profeuione , tlato,
grade degli eeeletiastiei Chien» chat» etc.
d'une belle robe • bella pelle,
ROBIN, s. m. t. de mépris» se dit d'un
homme de robe » uomo di toga. — , nom prch
pre employé dans c[uelques |ihrases prover-
DÎales ; c'est un plaisant Robin , un nomme
méprisable» un vero brighellay un uom da tue-
eiote.
ROBINET, s. m. pièce d'un tuyau de fon«
taine qui sert à donner l'eau et à la retenir,
ehiave dP unn fontana» — , la seule defdu robi-
net» ehiave. — » la seule pièce, abstraction
faite de la clef^ eannella,
ROBORATIF, IVE, a(y. corroborante,
ehe fortifica , ehe dà vigore.
ROBUSTE, adj. robuste ^ gagliardo^ for*
te 9 nerboruto,
' RORUSTEMENT, adv. robuetamente,
ROC, s. m. roche, masse, rupe^ roeeia,
balxa, seoglio, — ou toi/r» pièce du jeu des
échecs , receo.
ROCAILLE, s. f. petits cailloux, coquil-
lages, etc. nieelU, spugne e pietruxze eon cui
s' adomano le grotte,
nOGAILLËUR , s. m. qui travaille en ro-
caille, fabbricatore , ehe eon nicchi, spugne,
phtrttztOy 0ce.— , fa Utvoria grotteseo,
ROCAMBOLE ou icHiLOTTs n*EiWAGtiu,
s. f. espèce d'ail , sorta di elpolletta ehe sa
itaglio, ~» fig. etfam. ilmegho, il sostanziale
in una eota,
ROCHE , s. f. V. aoc. — , fig. un cœur de
roche , euor di maeigno. Roche d'émeraudes »
de turquoises» etc. rœca^eava dismeraldi, <
di turchine, eee. Homme, noblesse, amis de 1^
vieille roche , fig. uomo di probité sperimen-
tata , eonoseiuta ; nobilld antiea , amiei an-
tiehi
ROCHER» s. m. seoglio, rupOf roeeîa,
balza, V. HOC. — , &%, parier aux rochers ,
par lare ai sordi. C'est un cœur de rocher, un
rocher, euor di maeigno,
ROCHET , s. m. surplis à manches étroi-
tes, rocehetto, roeeetto, — » t. de mécan. roue
à rocfaet, ruota dentata,
ROGOU, s. m. BocoDLBR, V. n. V. aoucoo,
BODCpOLIR.
RÔDER , V. n. errer çà et là» glrare^ an,
dare attomo , andare a zonto,
RÔDEUR , s. m. qui rôde, vagabonda ,
ehe va a zonzo, ehe gira,
ROOOMONT, s. m. fanfaron, tmargiasso,
H
55o
ROi
9fti$em$* ^rc^oMié» «m^(I«««« i^aaata^
ffWbieaii/ORf.
ItODQMQNTAPE » i. f, fa^far^aasde ,
mnargUtterh , tpaeeata , miitanteria , ro<hr
BOGAX^ONS, &, (. pU prooessioBS et i^iè-
fes powr lÀ biens ck* U Urrc pendant les irois
jo«n oui précèdent TÀ^ceosion , rogazioni*
ItOv^ATOlRÇ, a(l(j. «e dit d'une commis
lida qu'un {u^e adresse à i¥i autre pour laire
iioe instruction dans son ressort, r^gatorio,
RQGATOIf ^ S. Bk papiers de nulle im-
pQrtance « earfacee, RogatoQs » eo stvle faou
n^txi <;oaDniuQs ou réctt^uRiéSi restes de vian-
des ramassées, i handt gitoitoloM o riiMoldAH»
ROuNÈ, s. f. gale invétérée , rogn^ » uab>-
Ml. •
ROfvTtS-PrCD. s^ m, espèce de couteau de
maréchal yhucattpQ,
ROGF^ÈR, T. a. ritag tiare ^ totarût êcor-
ia9êt9t€mare^ tarre,^ — lesailei^^ im*pwê, ta-
gfiar /f alk — d(;s monnaies, <o<ar« /« mçtiMe),
*• fc fie. trcnearc . dliminuir^.
ItOQNEUR. iUSE, s. qui rogne les piè-
ces de monnaie, iotatore, chêio$a le moneU^
ROQNEUX^ El3SK,adj. h^^i^^eh^ ha
ht rogna, ta seabdia,
ROÇriON,. s. ai. le rein d'un animait ar-
lèuNia, rené, — , en mctathirgie» mine en ror
gnons • en marrons ^ m initem a mucdti^ « tat/ç,
ROGROI'IER, ▼, n. gronder» pop. tfpon-
ifitare , borboUare ,, ma$Ucar$eta ira' aeniu
ROGNURE» s. r. partie qui a été rognée,
rUagtio, ^k^ronen — « au pi. fig.. restes des
matériaux qui ne sont point entrés dans un
grand ouvrage, ritagtt, aoanst.
ROGUE, adj* fam* «/p«*6«, aUî^rOk.
ROI , s. m* monarque » re , monûixa. Être
Mir le ^vé du roi , tuogo di rUerva , bandiia.
De par te roi ,. da farte dpi 99* Bfaison du roi,
t$, re^caw: Rouc&; du roi , nffkkUi di bocea^
lla^n du roi , 1^ '^é^'^ autorUd, Coin du roi ,
morceau de tbr gravé pour marquer la mon-
naie X impronta det sfpfran^ Le jour des Rois.
itdl, Uifitta detC Sipifania, Ltes^ordres du roi*
urdini al eavelterla. Denier du roi • ùiteretêt
dj^denaro permesso dagU ediUidêi re* Roi de
Iftl^ve» il duca di maggîQ, Roi d'armes» re
d^me^ araldûK Rpldu bat» capQ, diretlore
dèt batto.
ROI DE ou Biiai ft adj^^çiui est (bri tendu,
e| qu'bn a de la peine I plier , rigido » auUU"
rato^ înftiu^ibite^ ««pro* UfickUo, duro „cke
lion pud piegartL On dit fam» il est tombé
fQÎd^ mort, eglié eaduto dittcsa morta. On
dit d'une rivière qu'elle aie cours roide»rori9
rapidoi de certains oiseaux» qu'ils ont U
vol roide» les ailes roides, voto rapide f ata
jfàrtê. Montagne» escalier qui est roÛe » trio,,
ripidut matagevote a satire, — , fig. inflesei-
bile » ôstinaia, eaparbio^ rigido ^eapqnj» » durOt^
tealereccio, — « adv. vite , presto,
ROIDEIJR ou ftAiDcua ,. a» f. tension , <<i^
ROM
itlgmu *mpéi$t f^iéité. ^ t et Mflllit d^ine
montagne , d*un escalier difficile i moulet » #»-
t$9^M r^iVaaffl. -^ , fig. te^aiMàîAî44« fWa-
rilà • iigore , cosUmM,
. EOIDIÙOK ou aAioiLUMi» 1. m« |Miîie
élévation dans un chemin» manlMIa» jNt-
c«a/« ehvmiioné ekê m puà rigmardar^ mtÊ0
una moniagna ehe ineonîraii par lêlrmdo»
ROXDiR ou a Aiwa » t« a. rendre raide» </^
itendere » ilrare , lendere « rmkdtr^ ieea» f^
^jd9* «^ . V. n. et r« deveniir roide» irwigitéire^
fiUirUzlre^ divêtUw dupf ^ #fir«f«. 8e roidlf»
tenir ferme, starduro, «aCÛMirit^ re9i9Êm4$
<<ar ArU « star taido*
ROITELET » s. m« trèi petit oiiaaa, ftnt-
siepe^ r0 di maiekia^eericeiolo» et vuk* lea-
Iiii0. — ^ petit roi , picectç r9, r^éfk MuAit ^
hOLE , s. m. liste, catalogue, ruot^^ nfî-
«If9. ^ , ce que doit réciter mi actwr dans
une pièce de théâtre , ^rlf « pertanaggis* Il
^oue toujours les premier» rôle» %^fa ê€m^fP
d primo pertonaggio • egti rappresenia laa^i»
ia primé parti. — » fig. cet homme joue Ibten
son rôle , far bene, a dovere it $uo ufjixia^ O9
dit aussi , il a joué un grand rôle» toutie «arte
de rôles, des rOles bien diffënan»» etc. f#raâ<-
ROLER» Ti n. t« de prêt. lam.Kf dreri^ r^
gistrare.
ROLET, s. m. petit rôle » U n'est guèrt en
usage qu'au fig. jouer bien son rôlet» fiir b§m
la tua parte. Etre au bout de son rôlol» nom
ttiper pià che dire né eh» farê*
ROM AIN, s. m. t. aimpr. pelit-romaw^
«oramoaa. -^ , carad^e qiû'oa disUogie de
f italique , tonda.
ROMAIN, E, adj. bréviaire, rituel roe
main • romano. L'église romaine, rûmanti, ca(-
la^'ea. Beauté romaine , beltà inoaUosa. Laitue
romaine , tatluga romana*
ROMAINE, s. C espèce de balancQflree on
seul Doids , gtaiàera.
ROMAN . s. m. ouvrage oontenent des
«yenturcs iîàbuleufles,. romanvi*
ROMANCE, s. f. petite poésie lentiaMOt-
tale , terta canxonalta amorota,
RQMANGiRA, «. m^anteot de t9mms,
rtnnanziere,
ROMANE, adj. f. langue ronwae» com-
posée du celtique et du latin» a/Uieo idit
fratteete»
R0M4NESQUE^ a^j. qui tient d» 1
romanaeteo , ttrano, -ttravaganle,
R0MANE$Q€EM£NT» adv^i^
Mtca , aUa. maniera di romanmé»
ROM AN I SE R , v. n. compor rwnenaû
ROMANTIQUE,, adi. (molnmiîr.Jse dî|
d'une nouvelle école littécaire, rmmam^ieêm
ROMARIN , s. m. arbestc asomatique» «oh
tmarlno, ratnerituK
ROMUf; »s. f. «0rtai<i cMdU^/ie.
HOMES , S..L p|« i éw,péftùppin*i0tilkdêi
iett^o dibattQ lifieuh
MIOMPEMENT» fc m^-*.d«^tét«»iM^
^■weaMi v^c^^v, %v^pHaa^Bip
EOMPRB» T. •• wmp4n, ipê^ure^ M«
fngn^rûf fiaceare. Rompre «ncrUninelvarrtf-
tare. — uoeUoce, giostraM. — eo TÎsière,
dite in faceia qualche cota di disgutloêo* —
uahaim\ion, dis farc» ftgvê^ rompere."^,
fig et pop. rompre la téle , ies oreiUe&, impoT'
iunarûf moiettare^ nojart. Se rompre la tête à
quelque cboae • s'y ^piiquer à Texcës ou en
TBID, rompêtsi il capo, — ' , arrcler» détourner
le mouvement droit de quelque corps, arra^
aUrê, impêdire, rivoltarêf iroifiare* — , eu
dioptrique , rifragnere. —9 fig. rompre le fil
de son disooun , inUmmKpere, *— les couleurs,
eon fonderez tMte^ùurûi eotari, — l'amitié» la
bonne inteUigenoe , têpararti , fat rotiura. <—
un mariage, frastomara un mairimonio» -<- 1.
de diasse» rompre les chitns» richiamare i
MAI. — , au jeu, rompre le dé» le coup, in*
iêrrempêre U traita» — l'eau k un cheval » in-
têrrampere «n cavaUo eha bevê, ProT. et tig.
rompre la glace» ^prire H voreo. — la volonté,
l*humeur d'un enfant , opporU alla voiontà
et un fanemUafOMfVêstario a etêer dbccVa.— le
{eûne, son serment, guastare il digiuno, pio*
tare il iuo giuramento, -— un homme aux af-
iaires, êureitara, avvetizara, formare, addê-
atrara. A tout cpmpre , expr. adv. Cam. al piU
ai pià, al pHë*^ dndarpy alla ptggio^ a
ptggio.
KOMPU, UE, part. V. le verbe. Gel
homme est tout rompu de fatigue • ipoêsata ,
affraiiio. Bâtons rompus, pièces de comparti-
ment dans des vitres, des tapisseries» etc. bac»
ehêli» inlrûeciaié. A bâtons rompus» adv. far
una cosa intcrroiiamentû , in più volie, apià
riprut.
RONGB ,8» £. arbuste épineux, rovo, rogo»
-^, arbuêto êpinoio, •— , au pU fig. tpinêt dif"
peolià,
RONGER AIE, s. f. endroit rempli de ron-
ces , rovêto , spinajo , ëpinêio.
ROND» E, a4j. rotondo, <om/0. — , t. de
sculpt. 6gure de ronde bosse» figitra di tutlo
riliwom —, au fig. homme rond et franc, tout
rond, franco, tehiêlio, sineerot inganao. Voix
ronde, voccpicna, uguale, armoniosa^ armo^
S4M» MaifOre. Fil rond» bien rond, groiHito»
Toile ronde , /ûc«e, eguaia»
ROMO 9 s. m. cercle , eircoéo, urchio , il
rotondo, torhom Danse eo roiid« ùallondUo,
ridda. S'asseoir en rond, tcdcro in giroy in cor'
chio,
ROND AGUETS, f. ieaio rotondo ^ roloUa,
■inraorn
RONDE, t. & visite de nuit autour d'une
Ebce» dans un camp» et la troujpe même qui la
lit, ronda^ êcolta* —t fig* faire la ronde,
aadar in voltn, tpiare* Payer sa ronde» au
lansquenet, /M^A'' ^ »ua parto dello car/e. A
la ruade, adv. in giw. Boire à la ronde , c'est-
à-dire tour à tour» boro a vicondat un dopo
faUro,
RONDEAU » s. m. |»etJte pièce de poésie ,
poetia francae col riiornelto» — » on dit aussi
jwi§. rondà.
AMiABJURX, BïXfi* «dj. dim. de rond ,
ROS
5Sl
1
qui a «n peu trop d'embonpoint, tUoméêtigp
graswoiio , cho i molio in camo»
RONDELLE» s. f. sorte de petit boodier
rond , roitlla , targa.
RONDEMENT, adv. ugaaimêntOM giudm'
monte , UndamontOm <-— , au fig. eekiêtlnmonU»
iHgenuamente , eccm
RONDEUR, s. i riiondeoMa» roiondUà,
globotiié»
AON DIN » s. m. morceau de bois de chauf-
fage» vond, lognotto, —, gros bftton, m-
dello,
RON DON, s. m. t. de fatie. fondre en ton-
don, giitartiy êcagUani addoeto alla prodn
corne il randionô,
RONFLEMENT, s. m. bruit lait «ft NO-
flant . riff M*
. RONFLER, V. n, faire on certain brait de
la gorge et des narines pendant le sommeil «
rtt««ar0.*-,on le dit aussi d'un cheval quand il
a peur, eofftaro, et des instrumcnsde musique
quand ils font grand bruit, romutreggiarom
RONFLEUR, £US£, s. qui ronle, dto
russa»
RONGE, s. m. t. de vèn. le eerf faU le
ronge , il eereo rumina,
RONGEE» V» a. rodoro, foncchiare. — > fig.
ronger son frein» rodera il firano^ ritonar it
*ao diepetto ai di dantro , eenga rieenthreono al
di fuorL Donner œi os à ronger à quelqu'un »
dar un impiego da emi aliri pœea ea»ara^uaU
cita profitto, — , imbaraaaar qualcano. L'eau
forte et la rooiUe rangent le fer, le cuivre, etc.-
rodoroy distruggero. Le remords ronge le
cœur» rodere, consumare» Un homme de loi
ronge ses ciiens , divoraro,
RONGEUR, adj. ver rongeur , far/0. ^-«
fig. il rimorso,
ROPOGRAPHE,s.m. Ud'antiq. peintre,
sculpteur de petites choses, ropografo,
ROQUEFORT » s. m. fromage du Langue-
doc fait avec du lait de brebis, caaio di no^
oaferte.
ROQUELAURE. s. m. eorta di mantoilo.
ROQUER I V. n. t. du jeu des échecs, or*
roceare,
ROQUET » Si m. sorte de petit chien , io-
tolOf botoUno*
ROQUETÎN» s. m. espèce de bobine, rae-
ehaltino,
ROQUETTE, s. f. plante, ruehotta,
ROQUILLE, s.f. mesure de vin, tarla di
piecolissima mitura per il vino,
RORBLLE, s. f. V. aosis »v totiiL.
R08 , ROT ou fEioai, s. m. pettino di ieem
ëitorom
ROS AGE » s. f. (arcb.) , ornement des voû-
tes, rosone. -^ , rosagine ou laurier* rose,
oleandro,
ROSACÉ, ÉB, adj. f. (bot)ro<Me0i.
ROSAIRE, s. m. grand chapelet, rotarie.
— , sorte de vaisseau » vaio da ditiUSar V êe*
qua rona.
ROS AT » adj. où il entre des roses , rMaf» f
miel , huile roaat » etc.
ROSE, s. f. fleur, ivse. Ban da fustt «af m
H*
552
ROT
roM; Bols de rose ,^ griiicelro. ProT. et fig.
découTrir le pol aux roses, paietare un ugreio,
numifetîare un arcano. Rose de lulh , de pi-
tare, etc. rouverture qui est au milieu de leur
table, rom dl Uuto^ di ehUarrino» ««• — »
dans les églises d'architecture gothique, /in«-
slra fonda. Rose des vents, la figure où sont
marqués les trente-deux vents , rosa de venu,
délia bustola. — , poisson 4e rivière , êoria di
ùûtce fiitmafteo,
ROSE, ÉE,adj. i/t eahr diroia^ vermir-
glio. Du vin rosé , vin rotato.
ROSE AtJ , s. m. sorte de plante aquatique,
canna. — , fig. s'appuyer sur un roseau , porrê
la tua fidueia in pertona debole.
ROSB-CROlX.s. m. prétendu possesseur
delà pierre philosophale , urto empirteo.-^y 1
digniUire franc-maçon, nomû di dignità dti I
franchi muralorL
ROSRB , s. f. rugiada , guasxa.
ROSÉE DU SOLEIL ou &oaELM, s. u
plante , rugiada del sole.
ROSERAIE, s. f. terrain plein de rosiers»
TOStlOt
R08ERBAUX, S. m. pL pcUiceia di Rut-
ROSETTB, s. f. petite rose; il se dit au
fig. de certains ornemens en forme de petite
nïse, roteita, — , sorte d'encre rouçe , inehio
itro ratw.'^i cuivre pur» rame del primo geito»
— , sorte de craie 9 crala roua.
ROSIERES* m. arbuste qui porte des roses»
rofoio. Rosier sauvage. V. ÉoLASTiia.
BOSlÈRE.s. f. poisson de rivière, pieeol
petee di fiume.
ROSS ANE, s. f. t. de jardin, variété de
pêche , persiea , petea di color giallo.
ROSSE, s. f. cheval sans force» brennat
rozia , earogna , rozzone.
ROSSER, V. a. pop. bastonare^ bailere.
ROSSIGNOL » s. m. petit oiseau, rôti-
gnuolo, ttêignuolo, —, poétiq. filomela. On
appelle ironiq. et pop. un âne . un rossignol
d Arcadie* rouignuolo <f AYcadia. — , passe-
partout • instrument qui ouvre toute sorte de
serrures, grimaldeUo,
ROSSIGROLER» t. n. imîtar il eanto
deW usignuûto.
ROSSINANTE, s. f. nom du cheval de don
Quichotte , synonyme de rosse, rozza^ rozzone^
rossinante.
ROSSOLIS , s. m« sorte de liqueur, rœ-
'oiio. ', ^
ROSTRALE» adj. f. couronne, colonne
rostrale , ornée de proues de navire, rostrale.
ROT , s. m. ventosité qui sort de l'estomac
par la bouche avec bruit. ra«a,
RÔT , s. m. viande rôtie , arroslo.
ROTATEUR, adj. m. t. d'anat. se dit des
muscle» qui font tourner la cuisse, rotato-
ROTATION . s. f. t de phys. rotoMtone,
rivoluzione , giro.
ROTE. s. f. juridiction de la cour de Rome,
composée de douze docteurs qu'on appelle
auditeurs de rote^ rola»
ROTER $ T. u. foire un roi , ruttare » trùi'
tare «, 'fw* rutîi , areoreggiare.
BOTl, a. m. viande rôtie , arrotto»
ROTIB » s. f. tranche de pain qu'on fait r^
tir, fetta di pane abbrustolala*
ROTiA ou B0T4M , s. m. roseau des Indes»
amna d* India,
RÔTIR , V. a. orroffira. —, se dit aussi de
l'effet de l'ardeur du soleil , arrotlire . hkarsic^
eiare , teeeare. Prov. rôtir le balai , eensumar
più anni nelC etereitio di una eariea, eentm
aequislar verun eredito.
RÔTISSERIE , s. f. lieu où l'on Tend les
viandes rôties . boitega di vendarrosto.
RÔTISSEUR, tUSB, s. qui vend de»
Tiantles rôties, vendarrosio.
RÔTiSSOlR,%. m. ordegnû per arratlir
moUa came » una voila*
RO TON DE, s. f. bâtiment rond par dedans
et par dehors . roionda , la rotonda.
ROTONDITÉ, s. f. rondeur, rotoni/ifd»
rotondezza , tandexza*
ROTU LE , s. f. C anat. ) os situé à la pvtie
antérieure du genou, roielta^ patetla, pa^
délia.
ROTURE, s. f. état d'une perstnine qnt
n'est pas noble, ignobiltà. •
ROTURIER , ÈRE» adj. et s. ignobile,
pUbeo. — , se dit aussi des biens, béni igno^
bili.
ROTURIÈREMBNT, adv. ignobi/menU.
ROUAGE , s. m. /0 ruoie «f una maeehinmm
ROUAN , adj. m. se dit des chevaux donr
le poil est mêlé de blanc, de gris et de bai ^
rabieanato.
ROUANNE^ S. f. instrument pourmarqotr
les tonneaux ygraffieilo pet le boiii.
ROUANNER, t. a. «o^nare cet graf^
fielto.
ROU ANNETTE3.f. instrument pour mar-
quer les bois, graflUtto d^ legnsyuoU.
ROUANT, adj. m. (blas. ) se dit du paon
qui élend sa queue , rotante*
ROUBLE, s. m. monnaie d'argent de Rus^
sie ( environ 4 fr* 5o c. ] , moneta èT argenio di
Ruttia.
ROUGHE, s. i carcasse d'un yaisseau , gu-^
scio delta nave sfomila d^ arredi.
ROUGOU , 8. f. pâte d'une odeur d'iris oa.
de violette , et la phmte qui fournit cette pâte^
oriana.
ROUCOULEMENT , s. m. bruit fait en
roucoulant, il mormorio dei pieeione,
ROUCOULER , V. n. se dit du son que
les pigeons font avec le gosier , iubare , mar^
morare.
ROUE , s. f. riiofa. — , fig. et fam. pousser
à la roue, dar ajuto>. On dit qu'un paon , qu'un
coq d'Inde fait la roue, far laruota. La roue
delà fortune, fig. la ruata di fortana, le uméum
vieende* — , supplice, rttota.
ROUÉ, s. m. chi tbbe il tupplieiû déilm
ruota. — , fig. Momo ehe ti fa gioeo délia dieeo^
luiezza.
ROUELLE» s. f. tranche coupée en rond»
feita* RoueUe de ireau » paktie de la coitfe d'-vn
ROD
t«Bb eoupée ctt tnfers,/i<l« éi eonia M vt-
EOUER9 T. n. ponîr du snpplîce de la
mue, mTuaUrêf punlrê eol êuppiieio éella
*ruoia. -— , 6g. rouer un homme de coups de
i>âton, bMtêiua^, — • t. de mar. rouer un cé-
Jble p une manceuTre» pUgâtt, — « fig. être roué
de fotigue » «êtw iînuo, ipattaio pêt la fit-
•lÎM.
ROUET » s* m. machine ft roue qui sert à
filer , fliaiojo» — , cerde de bois <pi se met au
iond d'un puits, ruota o ewehio ai legno thé ii
miHîe injfondo a* pozzi,
BOUBTTE, s. f. menue branche de bois
pliant • vindgtiû . vinautro,
ROUGE, s. m. minh,R$éio, beUeUo^ fui-
iibelh» '— , il eotor rouo. — -• oiseau de rÎTière
et poisson, wrim di ueteUçfiumatieo 0 éi ptaee,
— > 9 a^j. nwffo , vermiglto , rubteoméo. Fer
rouge, Tovtnîû, infuoeato* Rouge bord» bie-
€ÊtM^pMiw, eoUno,
ROuGEÎTRE, «dj. rouëitrOf rosiieêta.
BOUGEAUO , E, adj. et s. rubiamdo.
ROUGE-GORGE, s. m. oiseau , p§ttU
ROUGEOLE , s. i, maladie. rotcUt.
ROUGET, s. m. poisson de mer» pêsee
^appane , trigiim,
ROUGEUR , s« f. r^Siorê, rouêtui,
ROUGIR , T. a. tign^ di rotêOm — , t. n. or-
^ûtsirê » diventor rouo. -—, fig. ûfrotùrtf ûvcr
90rgog»m, eêtêTê €OHfiuo,
ROUGISSURE, s. f. il eohr delram^
ROUI , IB , part, moesnifo. La viande sent
le roui, m di euitivo,
ROUILLE, s. t ruggùtê. t. de bot. mala-
die qui attaque plusieurs plantes, ruggmû,
wmbiimêm,
ROUILLER , T. a. faire Tenir de la rouille*
mrruggimre , inruggimr^. — »fig* en parlant de
J'csprii, du go6t> etc. mmigginirê, arrotzarê,
ROUILLURE, s. f. rmggine.
. ROUIR, T. a. se dit du lin et du chanvre,
iMuiirara i7 /îii# o h eùmapm,
ROUUkDB, s. C fam. il roioUrê d* alto m
Jb^tio. --, t» de mus* inflêsêink di você, U gûr^
ghêggiara.
ROULAGE, s. m. U vêHararêg U ira§»
poHtBt U m§r€a»9iê , la Pêiîara aie la Ins-
'OpêHa*
ROULANT , adj. eha à agtoole a girara ,a
mniufvani par via di ruaia* Carrosse» chemin
bien roulant , «^Mto« eçmodo, agwola* «^«t.
de cbir. vaisseau roulant, veine roulante, iha
ëdrueeiola^ icmra»
ROULEAU , s. m. paquet , rotalo^ vilupao,
piago, — • gros bAton roiid, êpiaaatojo* Il se
dit aussi de certaines pièces de bois rondes,
emni , ralli: de certaines pierres en forme de
cvlindre, tÛindro*
" ROULEllENT, s. m. gita^ rivolgimaaio ,
r«vv0/f imaalo. — , en mus. irUlo» » d*yeox ,
airalunamaaîo ^ giro d^ouhL
^ ROULEE , V. a. et n. rotalare, voltolara,
£ iront rivotgûTêt ravvotger^^ avioltalora, — •
• jea& , 90lgar§ o uraluntr gU aechi. —
ROU
SS5
earroflie, pop. anar earrôgwa» —»fig. rouler
sa vie » la rouler doucement» comme on peutf
fam. viveref viaera agia$o ^ teartamentê, alla
mtglio , toma »i pué. <-* de grands desseins
dans sa tête, maeahinare. —, avvoHûre, awi»
tuppart. — , V. n. girart , muwerti in girû,
llfaitb< -
beau rouler, la via i ba&na fir U
rozte. On dit 6g. ciue l'argent roule dans un
Says, •/ danaro abbaada, gira , et qu'un
isoours, un livre, etc. roule sur une téll«
matière, ildiêeorta^ il Rbro, md. si rivolgëp
1' aggira , traita. Tout roule là-dessus , ogni
eota dipanda, f UMoatialô consisté, il tuîto
f te.— ( mar. ), ondaggiara , pandore or da una,
parte or dalC altra* — , 6g* aggirarsi, vagarOp
andare sonta fermarsL On dit 6g. mille pen-
sées différentes lui roulent dans l'esprit , milia
pentiori diversi gli $i volgeno in mente,
ROULET, s. m. ttrumemt» di tegno par
follare i eappelli, — , fil di ferrofasciato di ea-
faiia par avpolgorvi i rieei,
ROULETTE, s. f. espèce de petite rone,
girella, girelletta, ->- d'en font, earrueeio, — ,
petite chaise tirée par un homme, seggeita
eom due ruota, ^, petite boule, noeelle o paUa
ehê fsamo f uffUio délie glrelle ptr muovero
an lettû, ima seggiola, —, certams petits lits
fort bas, tattieeiuoii ehe si fanno correre sotto
latti piU grandi. — j jeu de hasard, sorta di
gioco,
ROULIBR, s. m. charretier public, oar'
rottiera, ,
ROULIS, s. m. l'agitation d'un vaisseau,
mtoto del waéeolb, tampellamento*
ROULOIR , s. m. strumento da rotolar k
oandele di eera,
ROULON , s. m. V« bidule.
ROUMARE , s. m. Morta di pesta.
ROUPBAU , s. m. sorU d^ airone»
ROUPIE , s. f. goutte d'eau qui pend au
na , goeahla ehe peiie dal naea» —, monnaie
des Indes , rupla*
ROUPILLER f T. n. iam. sommeiller à
demi , sonneethiaro , dormigliare»
ROUPILLEUR , BUSE , s. dormignonê.
ROUSSATRE, a4i. rossiccio,
ROUSSEAU» s. m. homme qui a le poil
roux , di pelo rotso,
ROUSSELET, s. m, êorta di para.
ROUSSETTE, s. f. espèce de chien de met,
soHa di pesée cana. — , oiseau , fauvette des
bois , passera stipajuoUu
ROUSSEUR, s. L rœsezaa, rossore,
ROUSSI, s. m. cuir de Russie» vaaehêiU
di Russia,
ROUSSI f IB, part. V. le verbe. Cela sent
le roussi • putoa di eesa brueiata.
ROUSSIN, s. m. cheval épais et entier-,
eavallo intiero e forte,
ROUSSIR , V. a. et n. far divontarê rossa.
ROUT AILLER, V. a. t. de chasse, sagui'
tar la fiera , co' braecki,
ROUTE , s. f. chemin qu'on tient pour
aller en quelque lieu , vûi, stradot senttarOf
tammino, — » 6g. via, verso ^ spediente. Fuir
à vau de route » il ne se dit que d'une tioupe
534
EUB
BOUTIER • s. m. livre qui marque , qui
. CBMicne les routes de mer, portoiano. On ait
fam. aiiB homme qui a beaucoup d'expérience ,
€*tft on vieux routier» pmtieonê^ u^mo di
BOUÏIflB, fi. f. capacité acquise plutôt
par une longue habitude que par le secours
■ oc l'étude, mo^^ratiea, pêrUia ^ $periên*a,
. ROUTIIiÉ»£E» adij.. habitué à faire une
fljiose 9 mkitutU0 , avvûtto a fart una eosa.
ROUTINBR, V. a. adéutrarê, avvtztarê.
BOUTIHIER, BRE, s, qui u'agit que par
.lOQtine, ehê opéra per eonsueiudmê»
BOUTOIR, s. m. lieu où l'on £ait rouir le
èbaoTre , maeêiraii(fO»
ROUVBRIN» adj« >i« du fer rouTerin,
fmrù MMM iigiiê ck^ é inmeatwo ptr tuiti i
Mrsî.
ROUVRE, s. m. chêne gros et tortu, ro-
ROUVRIR «T. a. riaprire,
ROUX, ROUSSE» adj. ets. rmm, rasfi»-
. •!#• — • *• m. roiêOp tahr rosto.
ROUX-VIEUX» s. m. espèce de gale,
atrf a di rognm de' Mvaf/c.
ROYAL, £» adj. rtaU, régate, regÙK
Altesse royale , titre , ailêsaa r§aia. Chant
royal » torta dT aniica poetia Francese, Lettres-
• royaux» autrefois, régie patetrti » resaritiiy ecc.
Royal, juste, généreux « etc. reale, libéra f
jemeera , giatio ^ epleadido., onotato.
ROYALEMENT, adT. tegalmanie, spkn-
éidamemta • nohUmante ydare,
ROYALISTE , adj. qui suit le parti du roi,
regalitta , ehe tiaaa il partito del re.
ROYAUME, s. m. éut gouverné par un
roi , regmOf reamtém Le royaume des deux,
a tagao djf tialim
ROYAUTÉ, s. f. digaHàà raah, manarekia.
RU , s. m. eanale tP un ruêeello»
RUADE , s. f. action d'un cheval , d'un éne
qui rue, eaida, aalei.
HUBAB p^ m. f€iiaeeia,nattrù.
RUBANER , V. tu t. de cirier. V. oaâLia.
> RUBANERIB, s. t arta a eommereio di
fittueeta, di na«frc.
RUBAHIER, Ère, s. têstUor di fatlue^
.aUg di naêtru
RUBANTÉ» SB, adj. gueraitadi natiri,
RUBASSE , s. f. erUialh colarita.
BUBÉFI ANS , adJ4 m. pi. il se dit des mé-
•diomeiis <|ui ont la propriété de rougir la
peau , ruMificanii.
RURÉOLE , s* f. plante» eorta di pianta,
RURIGAN , a4i* m* rabieanato. V. aouAif.
«-», s. m. rakiaanû»
RURIGOND, E, adj. visage rubicond^
ruhieomdùf roeêeggianie^ roeeo.
RUBIS, s. m* pierre précieuse» m 6«mo. —
balai, d'un rouge légeft rubino -balaicia, —
«pinelt rubis d'Orient, mêlé d'une légère tein-
' ture de jaune , rubino orienfale,
RUBRIG AlBB , s. m. qui sait bien les ru-
briques, rubriahieêa»
RUG
RUBRIQUE, s. L terre rwgtpow
cher le sang et craie rouge pour marquert
brieay êinopia. —, titres c]ui sont dans les
livres de droit civil, de droit canon, rubriea.
— , certaines règles imprimées en rouge qui
sont au commencement et dans le corps du
bréviaire et du missel, rubrieha, —, fig. raie,
détour, asluzia, mo/taûi.
KUGHB, s. f. panier en forme de doche
où l'on met des mouches à miel, amia , ea^ «-
glio, ttlveare, bugno,
. RUOÂNlBil, ÈRE, ad), grossier, rébw-
batif, ruvido, salvatieo, grattolano g woiim ^
tanghero.
RUDE, adj. ruvido, iêpida, dUagualê^^-p
aspro, lazzo, poniico. Chemin rude, viaatpra^
disastroeUf alpestre, ineomoda» ecaeeeea.'^^
par extension, duro^ penoto, moiegio , tasneJO!,
aspro , fierOf gravoto, rigido, indoeitef miroÊ"
iabile. Prononciation, pinceau, temps mde»
pronunzia rozza , tpiaeevola^ eka amujja , ek$
affende^ peimello erudo, tempo eaiiiva*
RUDEMENT, adv. ro^Mmanla, oepra-
mente, moletiam§nte,nûjaiamemte,aee. Aller
rudement en besogne , prov. et fam. proeedara
con CQlore, can lutta C applieazianê^
RU DENTÉ, ÉB, adj. se dit de certains
pilastres, ehe ha cannelli dalla parie da WsMW
RO DENTURE, s. f . t d'arch. eannalio
d* una cohnna dalla porta da biuea^
RU DE RATION, s. f. t. d'ardi. 1^ ^is
grosse maçonnerie d'un mur, U piii maiariaia
d* una muraelia.
R U DESS E , s. f. ruvidesaa , atpragea » aea-
brotità , inegualità, — , .par extension, <farga
aa, erudezza, brutekazzay rozaasaa^
RUDIMENT, s. m. petit livroqui contient
les principes delà langue latine , rudimtenii,
prineipj dalla lingaa latituu Les rodimcDS»
rudimenti , elemanti , prineipj,
RUDOYER , T. a. traiter rademenC» l^«f-
tare teveramenie, aepramenta,
• RU E, s. f. plante, riilc* — de chèvre. V • c a«
LicA. — , chemin, via, ruga, eontradot etrmdm
Avoir pignon sur rue, fauk aver be*i ttmbilL
RUÉE , s. f. amas de litières sèches,
mes, etc. letamajo,
' RUELLE, s. f. petite rue, VM»^,
Ihno. — , espace entre Iftlit et la muraille ,
zio ehe é tra il Icito e *l muro,
RUELLER, V. a. rueller la Tîgne, fmr
un' alzata di terra attorno le viîi, rêmaaitatë In
■terra intomo aile viti,
RUER , ▼. a. jeter avec impétoositë, m«-
ÎjtiarOf laneiare, tirare, — de grands eoops,
am. battere\ pereuotero forte. — è tort et à
travers, epignere, urtare di ^ua adilà^St
sur quelqu'un , sur quelque chose ,
eeagliani addotto^ andar alla vite. <— ,
jeter les pieds de derrière en l'atr avec
eprangare o tirar eahi.
RUGINE, 9. f. instrument de
pour ratisser les os, rattiatojû.
RU6INBR. V. a. rattiara la caria eU
dente, di unosto.
RUGIR , y. m il se dit au propre da
SAB
lioii, %t itt llfc. A*uii hoÊMÊt m eotèr«, rif^^H
mgghhte^ f» ta «M» ife/ Uûiit*
RUGISSANT, E, adj. ruj^^hi&iMê.
RUGISBfiMlINT, s. m. cri du lion, fug^i^
tOiTttgghio.
RUGOSITE, B. f. (pby».) ûipfttta»
éistrtggimmktù, Batlrc une place en ruine,
teffeiv « €ênnoMU» ^ . flg. battre quelqu'un
en ruine . ridurre aile tirette,
RUINBR , t. a. fuînm, MtemHy demo-
iln, — , danneggiûret dUtipare, dore il guattâ,
^, mandate inpreeipUh, (maovariW
RUINBUX, ÈUSB, adj. qui menace ruine,
fûvitumte , ehe minteeia di rovtnttre , ehe ttû m
prœinto di rovinare, — , qui cause du doffl«-
nage , danncêo,
RUISSEAU, 8. m. rutcello^ rio, rîvotOt
fheletîù t pieeoi tivùk •*•» uîvee dei ruÈteth»
RUISSBLAUT, E, adj. the mrre tcmê
Tuttelh,
RtJliSBLBR, V. n. couler en manière de
rulflMtu , Homrtà idmHû mcdû, a guita di
ruicetlo.
RUMB , S. m. se dit de chacune dea trente-
deux parties de la bouMole , rumbù.
RuBIEUR, a. f* certain bruit* rumûH,
' RUMINANT» E, adj. rtminânte, ehe f*»-
mina, eheruguma. »
RUMINATION » s. f. ryguma^miê, il fu- \
minofe,
RUMINER , y. a. remAcber, nim»..«siv, rU"
gHmartM *^, flg< penser et repenser A nne
cbose, ricontiderare, riandar to, pentieHn
BUNIQUB , adj» se dit des caractères , de ,
la langue i de la poésie, des monumeu» ue b«l •' I
SAB
SS8
ém piM|4» de le Oemenki el dn Rert,
RUPTURE, a. f« fk«el«ire, rvlfeMii fn»^
tura, ^.kernie^ descente des l»oveiit) rM*
f lira , crepatura , allentûiit9il% ***> , fl|(» rotiwè,
nimitîû, inlmittâk «^ft t) As ^nt» MwMd-
lanxa dette tinte*
RURALi B.adj. rnhili» mm^éélté* thfta
rural ,.^Maii# mm/d.
RUSE, s. f. finesse» artifice» iMM(a> flé«
eSftaiM, âvvtdateiiea, mattsià, êeaUtiWiemh,
IKVÊÈ » ÉB , adj. et ê« fin , adfoit , èèaltfitô,
aaltrû, accorté^ vêlpe, v&tpi^nêt ikaMoe&t
RUSER, ▼. n. utt»téttutté, nmil^tâ,
RUSTAUD, B, s» et adjn fUtitUe, ^n*M«
lano. C'est un eros rustaud, é un vUlof^oèùh*
RUSTIGITÉ, fc f. fkHUhesf^ tûéiUità,
rusticagffine,
RUSTlQUEi ailj. tUêttm^ tfUleféab^wÊm"
peêtre. **» rnetho , Ineetto, emlifAtlté, ^ , au
subst. fie. grossier, ruttk^ Mtèe, gmmti»kà*
-^, t. aiàtth, ordre, outrage rustique, enrfdia
ruttieo, opéra rustiea,
RUSTIQUBM£NT« adv. rûHlmÊmké^
RUSTIQUBR il f . •« (aiKSilO tmitwf U fit*
itieo.
RUSTRli adj. et s. très gtossier, taniAiro
rozeo, tiortete^ ^Ulmnaèèio» *^ {h\êL), îo*
sann pei%!ée en tond , hêanga fitratOé *«} lu-
trerois, eerla di tetieûii
RUT, s. m< U se dit des bétes (butes quand
dles sont m emmir, fhga^ fregêlû dette beèîiè
ielvaggie,
RxB, 94 f. (ttëogr.) rivage de II mer, /A,
fiva , ipanda detmaré, èpiagglà martttimà.
RYTHME , s. m. V» mvtMii.
s.
S» consonne ; s. f« si on prononce e«i#} s. m.
si on pfononoe Sf •
B A » pran. êua, V. «Oir<
• BABARIBB9 s. t. pi. fêtes consacrées aux
dieux sabatiens ijette pagane.
SABATELLB, s« ft ou aABirlLO, 94 tn.
fÊingo il ÏÀkguêdêcA.
SABATTE, s. f. (mar.) semeUe d'ancre,
iéarpé et àfkcêfû,
SABBAT, %• m. dernier jour de le semaine
juÎTe, eabato, —, prétendue assemblée de son
4rt«ts, treggendû, «-, grand bruit, ehUtto,
«-', criailleries , êtrUUk Faire du sabbat à quel*
«{«l'an f fsm. êîfûpa»Mflê, Sa femme lui 1 fait
un sabbat épouvantable, pli vené'un tapw
^n' méata, un terrente r »ngiurie,
BABBATIBB, s. f. petite thèse soutenue
par les écoliers de pbilosopbie, tabatlna*
iABËATlQUB, adj. Septième année des
jaifs, enno tabatieo,
SABBGK I S* m, espèce d^auiouri uêeéllo
éî raplna.
dABtlSâlË 00 SAtfstfii Si m. la rrilgiofl
des sabéena» malntenani des goèbres, «a-
b^Umo , (7 euUo del tôle,
S ABBL, ff« tot #^«alf di patmiêtât
SABBLLAIAB ou SABiLbt|S«f. gêhêfê
di eermi marlnU
- SABlGB, s. f» pUMn di Cnjenna.
SABINE, s. f. plante termifuge dit gettrl
des gcnétriers, tabina , êHeintt»
SABLE} s. m. tabbia, arenn, temû -, ghlûjû,
éabbione , tabbioneelle, ^ , Ce qui s'éngendro
dans les reins et forme là grarelle , eâléûtô,
renella. — , le sablier, horloge de terre qui
mesure le temps par le sable 1 9fiuàlo dû pot-
vere. Bâtir sur le sable • fbnéan in tabbUt , s#*
mlnar nelt anma , èotear Helf «ntlti, iffUm.
arène * eratier. sablon « saburfé. ^
SABLBB 1 1. a. touvrir OU gimir àé SèMe»
* inarenare,
8ABLBU& I EUSB , adj. Ittélë de Sable.
Farine sableuse, In ekl l^vati maltà taUta.
SABLIER , S. m. bdrlogé. V. SAblI. -*- ,
pôndrieri potbétiHôi ^, atbttééllâ ^ jmertea^
SABLIÈRE, Si f. lieu d'où Ton tiédie sibl»,
renajo$ ôûml di iâbêiéne* — , pièije dl dilr-
peme « tfa^ê, ptanA éorrentè,
S ABLINE, s. f. espèce de cl^ophillééS^ <«^,
adj. plante sabline , aie alttena nelta tâbblà.
SABLON, S. m. éaUe très tin , Mbblùneétlû,
SABLONNER , t. a^ripulir cfit MtHt.
536
SAC
SABLONNEUX, BUSE, a^j. onMtû, m^
bioto. Terre sablonneuse, terra iabbiouu RU
Tafl»s sablonneux» iiditatnotù
SABLONNIER^ s. m. marcband on por-
teur de sable, renajuah*
SABLONNIÈRE, s. t lien d*où l'on tiie
le sablon , rmtyo, eava di tabbioncêllo.
ShB LU RBy s. f. (mar.) parte degU attrêtzi.
SABORD, &• m. (mar.) embrasure pour le
canon , eannoniara di nave.
SÀBOT, s. m. chaussure de bois , toeeoh*
— - , corne du pied du cheval , unghia det «a-
vallo» — , jouet d'enfant, palêo. — , pièce de
fer creuse pour des travaux hydraoliipies» /ran-
tazaa, — , ^»fi#r« di testûcti. •— , nomê di
planta*
SABOTBR, t. n. giuoeare al pateo.
SABOTIRR, s. m. zoeeolajo,
SABOTIÈRE , s. f. êorta di damza.
SABOULER, T. a. pop. houspiller, mo/-
ni§narê am atti vîeienti»
SABRE, s. m. $eiabla on idabola % MÎmî-
tarra, V. cimitbbrb.
S ABREN AS , s. m. pop. pêtiimo latforantê,
SABRENASSER ou sabremaudu, ▼. a.
pop. acdabattara,
sABRBR , T, a. firire a gran eotpi di mm-
bta. — les affaires • far 1$ eose a prêcipizio.
SABRETAGHE, s. f. poodaglio d' uuara.
SABURRE , s. f. gros sable. — (mar.)» lest
de gravier, aavorra, — (méd.), ordures des
premières voies, dapoêito par aaitiaa diga^
ttîone,
SAC , s. m. sorte de poche on son contenu ,
saeeo. — , pillage, taeeo , saeeheggio, — • de
nuit, iacehitta da viaggio. Pris la main dans
le sac, talto iut fatto. Homme de sac et de
corde, mateaitona, uom da eaptêtro. Prendre
son sac et ses quilles , far fardêUo , sgombrare.
Voir le fond du sac, panatrar ban addmUro.
Les sacs du procès, /• carte deUa liée. Juger
sur Tétiquelle du sac, giudiear dalle appam
renze. Mettre à sac , mettere a taeeo , far mk-
eomanno. Mettre quelqu'un au sac , meiterlo
in êaeee , vineerb in eontesa di parole»
SACCADE, s. f. violente secousse donnée
à un cheval en levant brusquement lea deux
rênes à la fois, trineiata di briglîa* —, êeona
violenta. —, dure rimprovero,
SACCADER , T. a. donner des saccades à
qn cheval , dar frequenii êcoue a un eaualh,
SACCAGE , s. m. eonfuuonêp eâompigUo.
SACCAGE ou SAGQUAQB , s. m. gabetla eko
pagaeasi in aleuni mereati per ogni saeeo di
grano o d* altro.
SACGAGBMBNT, s. m. eacekeggiamoÊio.
' SACCAGER , V. a. aaeeheggiaro,
SACCAGEUR, s. m» utecl^ggiatore.
SACCATIER ou sacquatibb, s* m. thi
traeporiai sacchi di carbone*
SACCELION. s. m. alboro dol Perà.
SACCHARIFËRB, adj. ehe dàzaecharo.
On pourrait dire zueeherifero , comme l'on dit
pemifêro, fruttifero^ eee,
SACCUAROIDE, a. f. eoêa wmiglianU
allô oaoohero.
SAC
SâGCOPHO&BS, s. Ht pi. portent de
sac, carti erittiani cA« vêêtlvano un ttuee in
iêgno di panitenuu
SACELLAIRB, s. m. trésorier de l'en^
grec , teeoriere dei prineipa»
SACERDOCE , s. m. iaeerdotio.
SACERDOTAL , E , adj. êoeerdotaie.
SACHEE, s. f. plein on sac, un saeeo»
* SACflELET, s. m. très petit sac, eae^
ehattino,
* SACHER, V. a. mettre en sac, ineuÊ-
care*
SACHETt s. m. petit sac ; taeehettOk —
coussin parfumé, saechelto é' odorL Sacheta
de mitrailles, taeehetti piani di roUami di firro
par t ariiglitria.
SACOCBE ou SAGocaBB, s. L sac double,
bitaeee,
S ACOMB , s. m. (ardi.) moulure en saiUîe,
tagoma , modano.
^ SACRAI RE, s. m. cappella, oratorio.
SACRAMBNTAIRE, s. m. ancien livre
d'église et nom de certains hérétiques, Mena-
mentario.
SACRAMENTAL, B, ou aAcaAMaaxa&p
BLLB , adj. saeramentate,
SACRE , s. m, espèce de faucon , iagro. •»,
pièce d'artiUcne , tagro. — , action de sacrer,
eomeerazione.
SACRÉ , ÉE, a4i* saint, inviolable, eaero.
— (méd.) , dans le sens de détestable : mal s»-
cté 9 cpileptia ; feu aacré, ritipola. Le peuple
le prend toujours dans ce sens lorsqu'il pré-
cède le substantif.
SACREMENT, s. m. le^ramaiila.
SACRER, V. a. dédier à Dieu, «oerara, eom^
êeeraro, — , pop. jurer, blasphémer, éMfaai-
miora.
SACRBT, s. m. femelle du sacre, togro.
Autrefois on appelait secret le mAle et sacre le
femdle,
* SACRIFIABLE, adj. dm eaerifiearei.
SACRIFICATEUR , s. m. eaerificatere.
; SACRIFIGATURE, s. L dignUà doiotf
erifieatore.
SACRIFICE, s. m. taerifieio.
SACRIFIER , V. a. ofinr un sacrifice, ac-
erifieare. —, se dévouer, dediearêL Syn.
immoler. On sacrifie toute sorte d'objets, os
n'immole que des victimes. Aristide se sacrifie,
Godnis s'immole pour la patrie.
SACRILEGE, s. m. proCanation des cboeee
saintes, taeriiegio, —, celui qui s'en rend oma-
pable, uurilego. —, adj. bouche sacrilége>
boeea taerilega,
SACRILEGEMENT, adv. êaerilcgmnomio^
SACRISTAIN. TINE, s. eagroetano» aa-
g'riMfajia.
S ACRISTE , s. m. qui possède un bénéfice
appelé sacristie, taerista.
SACRISTIE, s. f. êaeristia, iogrtetia.
SACRO«COCCYGIEN, — iriirnox, ^
iLiAQOB , etc. S. m. (anat) moud di muicolim
SACRO-LOMBAIRE , s. m. (anat.)
tumbio,
SACRUM, S. m. verlèbfe, ateo aaarau
SAI
SADMR, t. m. livre eonUBiiktlâ rdigîôn
des guèbres, Sadiêr,
*SADB «adj. suave» dohê» toave.
SADDGÉEliS, «• m. pi. ancienne icete
juive, ««^«m.
8ADDCEi3MB, s, m. doctrine des Mite-
oéeos » êMdu€9umo*
* SAETTE ou sAQcm , s. f. flèche, âostim.
SAFRAN, s. m» (bot.) safftnma* — (nar.),
safcao de réUrave» pwao ai Ugno aiio a f»
chê il tutviglio têcomdi il vmto*
« SAFB ANDE , s. f. €ûhr di tafffOM,
SAFRANER» v. a. coaeûir» o ingialHrë em
Mûgeranc
* SAFRANIER» ÈRE, s. pop. personne
nûsérable, ruinée, j/PMMtefo. Ce mot se trouve
dans le Dictionnaire de l'Académie, mais il
est tout-à-fait inusité.
SAFRE, s. m. bleu de cobalt, atmaro ifi
smalto.
* SAFRE, a4i« foolu , ghiotlo, «onws.
* SAGAGE. ad|. sagâce.
SAG AGITÉ» s. f. iagaeUà , mvindimêtUo,
pirtpieaciaf aeuUsta di «iMit^. V* VMSnoA-
CITÉ.
SAGAIE, s. f. dardo dege isokm di Ma-
dagaêcar,
SAGAPÉNUM, s* m. gooune-résine de
rOrient • êogapmo,
SAGE, adj. prudent, aev/tf, êâggio.-^^
ckaste, etmtbkentê^ —9 posé, ^miêiQ^ poêoto.
— , philosophe, iapiemU. Une fille sage* oiMSte,
êavut , pudica* Les sept sages de la Grèce» «
ê9Hê iavi dûtia Greeia,
SAGE-FEMME, s. f. celle dont la |>rofes-
fion est d'accoucher les femmes , lêvatrieê»
SAGEMENT, adv. mviammU^ taggië-
SAGESSE , s* f. pradence, «oiMacM. — ,
en parlant des femmes , nwdeêiia. — , philoso-
phie , tapisnza. L'étude , le livre de la sagesse •
h itudio, il Ubn délia tapi&wui. — *» vertu»
prudence. V. ces mots.
S AGITT AI RE , s. m. archer, areatore, m-
giitario. — , oonstàlation , SagUiario,
SAGITTALE, s. t (anat.) êagUiaU»
SAGITTË» ÉE, adj. (bot.) fkUo in frrma
di frteda,
sAGOIN , a. m. êouiê di seimmioiio,
8 AGOU , s. m. pâte végéule d'une espèce
de oalmier des Indes orientales , sagk*
SAGOUIN , INE, s. personne inalpropre,
9potco» êutido.
SAGOUTIER, s; nu spêdê di paknizio
dêll* Imdië ehê predmeê il êagù»
SAGUIN, s. m. ancien vêtement, s^o,
SAGUM,s.m.V. SAIE.
SAl ou «Al , a. m. $pêei$ di êâmmia. «ma-
SAI
537^
SAIE , s. f. eagnra, ancien vêtement miU-
taire , aajo , sajome , — , serge, #0/0. -*, brosse
d'orfèm, seopettituu
SAlÉTER, y. a. nettoyer avec la saie»
MOpêtlart, iMazolan»
SA I GN A NT , E , adj. sangttùumtâM
SAlGri££» s. f. cavata o §mii$Um$ ditam^
Suê , Mlm»9. <-, rigole queron fiût ponr tirer
e l'eau , ddamuuola»
SAIGNEMENT . s. m. écoulement de sang,
surtout par le nés, ^<jo di tangué,
SAIGNER, na. tirer dn sang , oaoaf soi»
^a». •— >, Çûre des rigoles, dareano altaequêm
— une rivière, êwotgmia la porta ileonom
—-, perdre du sang, ^aagukaarê. Cette plaie
saigne encore , è ancor frttea, ^, fig. tirer de
l'argent , eovar danajo» — du nei, maneat di
eoraggioj. Le cœur me saigne, wn apmiiia«f09
piafd mi airiage*
SAIGNEUR, s. f. £Bm. mtdieo eha ardioA
gran galasti : c'est un nfit saignenr, c'est on
grand saigneur.
SAIGNEDX, EUSB, adj. êangkiaoto.
SAILLANT, E, aà}. tha êpcrgù in (am.
Angle saillant , angoh taglUsaiê* —, fig. re*
marouable, iiol«6i/«.
SAILLIE, s. f. sortie avec impétuosité et
interruption , tgargamanio* —, trait d'esprit,
arguaiaf wioUa» -— , t. d'arch. avance, iparta.
-^, fig. impato , eapriaeiaf troMporto,
SAILLIR, T. n. t. d'arch* spargeMiafuorL
—, jaillir, aampiltarê. —, sortir avec impétuo-
sité et par secousses, êgorgare, — ,v. a. l'ae*
tion de quelques animaux, monlors»
SAIN , E , adj. sono , ialubra. — , iaimrOm
SAIN-DOUX, s. m. graëto di porea,
SAINEMENT, adv. $aaamani$.
SAINFOIN , s. m. etérangola» trifoglia.
SAINT , £ , adj. «auto. Le saint Sacrement»
il êaniittimo Saeramanio, L'Écriture sainte,
la mera Scriitara^ La. Saint- Jean, etCi la
fetia di S. Giovanni, Saint-aogustin , caractère
d'imprimerie , iilvia. Em|doyer toutes les her-
bes de la Saint- Jean, fw il ptûêibUêm
SAINTEMENT , adv. iantamamtê.
SAINTETÉ, s. L qualité sainte, titre du
pape • tantiiâ»
SAÏQUE, s. f. vaisseau de charge grec, taiaa»
SAISIE, s. t arrêt sur les biens, ttaggina,
SêquêttrOf pignatamênto.
^ SAISINE, s. f. (prat.)i^rsM dipou$ua*
SAISIR, V. a. prendre vivement et avec
efibrt , prmidare , p*gliara, eogliare, dar di pi-
giio , gharmire, —, fig. oomprendnB rite , ca*
pîr «M^ifo. — «arrêter les biens d'un débiteur,
itaggire^ êêqueitrarê. Se saisir de qudau'un,
ûrrettario. Se saisir d'une chose , fnJartaaa
padroaa. On le trouva saisi du vol , gli iroaa^
roHO ilfurio addotto, La fièvre l'a saisi ./if m-
praggiuniodafebêra, ebbe unauaHodifMra,
Saisir le tribunal d'un aflaire, partar ma caoia
al iribtmaté.
SAISISSARLB, adj. (jur.) qui peut être
saisi • ehe puà êuarc tequêttraio»
SAISISSANT , E , adj. et part qui saisit.
V. SAisia. Froid saisissant, aeuio, panâiraniéé
SAISISSEMENT, s. m. impression subite
et violente que cause un grand déplaisir, mn-
basâa , eordoglio.
SAISON , s. f. ttagima% La saison nouvelle,
laprimaveraf l'arrière saison, tauiunno. Ce
qu il dit est hors de saison, é inopportano,
tnUaapêêtiMt faw di propçtHik
33a
BAL
t
. 8AY09f i. ou 9pmééiâÊi9mitnê*
SAK« 8. m. gmure di ttimmUi,
. * SALAGB , adj. saiiô , ^i«n M êatâ.
SALADE» u f. sorte de mots » ùuatâiû. —,
■Bcîcn cuque» «itete.
. 8 ALADIBR , s. m« «mm/mt f (iiM/«fff.
. SALAQB » I. m. ùnûiatura,
' 8ALA1BE > s. m. talario i ^^a* -^^ flg« ri-
8ALAISON9 t. f. action 4e saler, M#a/tf-
firra. *— , objets salés, êolmné, êalsumê,
SALAMaLeG , s. m. (mot tinhe) pro fonda
huhma.
8ALAMANDRB >.8. f.aniiiial do genre des
lézards , tatamanàra, •— , s. m. pL chei les ca-
bolistes, «pnts du feu » êsUamanélrÊ,
• SALANT» adj. m. marais» puita salans^
aia^tf » pûtta 4t aeqva salm,
SALARIE R, T. a. salarmre, rimunêrart^
SALAUD , E , adj. êporco*
SALUOTIÈRE» s. f. V. sAiBOViifea.
. SALE I ad), tpùrcù , tordldo » hrdo , êudhio.
n fait fort sale dans les rues» te êtrade êonù
fkngùté. — » fig. impure^ indêimie, ùêCêno.
SALE, s. m. êoUmôf saiatû» Petit salé,
aama di poreeilo iatata di fr^êco,
SALEMENT, adr. iporcamente, bruti^
mmtê»
SALBP, a. m. sorte de racine, seiarappa*
SALER, ▼. a. Mfars^ — •, pop* vendre trop
cher» far pa^r mtâto. Eaux salées, acque
miêê. Raillerie salée, motio érguto, pim di
M/a» A'itumtê»
SALERON, s.nkiki pêrtêdl «na Mtfani
9kê ttmtUnê U êû(e*
SALETÉ, s. f. êpœcheêta, sudiarté. -^ ,
fig. iaidêmuty diêonêstâ,
SALEUR , s. m. eoiui ekê mUl
SALIGAIRE, a. f. plante, Uêimackià.
SALICOQUE , s. L petite écrevisse, gran*
êhiotinû di fiutr§»
• SALIGOT, s. m. ¥• ontisn-iiAaniB.
SALIEMS, adj. m. pi. poèmes en l'heii-
neur de Mars; prêtres qui les chantaient;
ia/cl.
SALIERE « s. f. vase pour le sel , sûêign*
«-, creux sur le corps, aavifd.
S ALI FI AELE, adj. aUo a eangiâni m
Mis. «>
SALI PIG ATIO , s. f. formêtùm dêt m/S».
SALIQAUD , s. m. pop. tparcOy 909*0.
SALIGON , s. m. /»aii di iale,
SALIN,E, adj. M/me.
SALINE, s. f. chair salée, poisson salé»
êahumê , solume, — ,lieu où se Uiit le sel , M^
//Ra, taiiora. -* f mine d'oh Pon tire le sel»
minitro del Mie»
SALIQUE, adj, f« la loi salioue, ta tegge
eêliea , the oicitui le dotme délié eoroed di
'rniiia.
SALIR» T. a* epereare^ imhntîâre, lot-
dâre.
SALISSANT, B, adj. eke imhraUa^ ehe
hrdo,
' SALISSON « s. f. pop. tltetla iperea,
SAUSSURB , i. f. tporeieiA , nididumo.
SAL
SAUYAIRB, 9àj. gliade, tttoèàx idi.
taire , talivale.
SALIVATION , f. f. êàlipeumie.
SALIVE , s. f. m/cm , Melive.
SALIVER, V. n. ialivare, fore êeHvu^
' SALLB»B. f. salon» Mte, gruneelà. Salle
de spectacla , f Mfro. Salle du commun , lien oll
les domestiques nungent chet les grandi sei-
eeurs, tinelie. —, dans les hôpitaux , oh sont
) lits des malades, Mmaraaa. — , lieu en«
touré d'arbres dans un iardin , m/« d^elboti,
S ALMl » s. m. ^rte de ragoAt , mûnitan(ie
d iteeeliami già eotH elh êekidiene,
SALMIGONDIS, s. m. espèce de regoht»
moniMrsefa di pià eieende rieoeUeie^
SALOIR, t. m. awM da Umervi U mh û
dû tùUatvi le eama,
SALON . s. m. ^ran mIc.
SALOPE, adj. fam. s^orea» êndieh,
SALOPEMENT, adr. sporeamentOt Mfw
didanêente»
SALOPERIE , S. f. êportitie.
SALOItaE, s. m. mueekiodl êek.
SALPÊTRE, s. m. MMîlra, nifro. Hettl
pétri de salpêtre . é vivaeissimo,
' S ALPBTRIER , s. m. eki lavore U êoÊnUro,
S ALPÉTRIÈRE , s. f. luoeo do»e H lÊ»$ta
H Minitro, La Salpélrière, àParis, oêpedele*
SALSEPAREILLE, s. f. racine du Péron»
seltaparigfia,
SALSES , s. f. pL pieàeli aa/Mii/ ek$ glê»
tan Hmo e ga» idregeno*
SALSIFIS, s. m. sorte de radne, m^
tefrica.
SALSUOIllEUXi BGSB , adj. Beltnggi-,
note,
SALTATEUB, a. m. tàden mime, aa/fa-
tore.
SALTATION, s. f. tndemie danse mirni*
que , setiezione,
SALTIGRADES,s. t pL (bi§t n«t)«M^
aiaffi ragni.
SALTIMRANQUE, 8. m. eierleieno.
*SALUADB,s. f.M/alo.
SALUBRE, adj. eeMre, ialutevolê.
SALUBRITÉ, s. f. ealubrité.
SALUER, t« a. ieluierei rivetife, finféi
eeppeilo ,pregar felieità, I
SALUT, s. m. consertation dans le Uen,
iûlule. —, préserration du mal , teleeeea* <^ »
félicité étemelle» feluÀià , M/a/a , boetiiudimê
f/ania, — . action de saluer, M/«fa ; l'armée
dut son salut ( la sua salvezee) à ml hasard.
A bqn entendeur, salut, e buon intetUlHor
poche parole. A tons ceux qui les peheùiÊê
▼ernmt, salut, êêlnte. Sjn. salutation, rè-
Térence.
SALUTAIRE, adi* êëletarei iatutiferû.
S ALUTAI REMENT, adT.M/«ilava/maNra«
SALUTATION , a. f. salut particulier que
Ton fait en oertmnes occasions aveedea mar»
ques d'empressement eC de respect , MlafiK
ehnà. Salutation angéllque, t Ae$mmm4û.
SALVAGE ousAUTariec, s. m. droit de
salvage» dHtto éke êi tlmoe ta ^uenie si êâlvà
€ «» naalgUa afta he /htia neufrùghi
SAN
SALVATBLtB, s. f. rm» éivmuiguiéoim
délia mono,
SALV ATIORS , sj. pU (praU) difiM.
' SALVE , s. f. déchar^gtt d'un grand nombra
d'armes à feu » talva.
SALVE, 8. m. (IHère à la Vierge, Salve-
regmu.
SAMBOYER » s. m. Ugno odorcmU MUl
SAMBUQUEi s. f. in8tranMntdennin<iae»
ttanbuea,
SAMEDI , s. m. «a6ato, êabhaio,
SAM EQUIN, 8. m. iwîa di naviglio iur^
ehêseo,
' SAMORBUX, s. m. bâtiment long et plat
de HoUanHe , umoro.
^ SA19-BÉNIT0, 8. m. (espagn.) vutmmiio
d§i eondanntUi dalf intfuitUionê*
' 8ANGIR , Y. n» couler ba8| andarafondo,
9ommermsL
SANCTIFIANT. E . adj. santifiêMé.
SANCTIFICATEUR, s. m. $antifieatof.
SANCTIFICATION, 8. f. umiifieûzUmê.
SANCTIFIER » t. a. umtifieun, fàraanto,
'-' , edifieare eol buon esempio» *— (e jour du
dimanche, iehbraPê /« domêniea iêtondo la
lêgge.
SANCTION, 8. f, tonfgrma^ rafifiâatione.
Pragmatique sanction , prammaiioa sansione»
SANCTIONNBR^T.a. donner la aanetion,
eonfermarê*
SANCTUAIRE, s» m. la partie la plus
lainte et la plus secrète du temple, taniuario»
— , fig. gli artani de* frùuipL On dit d'un
tribunal, le sanctuaire oe la justice, U sonfaa-
rio deila giuitUm,
SANDAL ou siKTA&.s. m. bois des Indes,
Hnâalo, Il y en a de trob espèces, le blanc, le
dtrin et le rouge*
SANDALE, 8. f« chaussure, «amto/tf, coe-
SANDALIBR, s* m. peu us. qui fait les
sandales , aoeeotojo , ehi fa MandaU o toeeolU
SANDALINE , s. f. étoffe de Venise^ <an«
dado,
SANBARAQUB, s. f. résine blanche, «ai'
daracay 9andraeea» — , orpiment rouge , rcto-
gallû, rUigattoj sandraeea mineraie,
* SANER , T. a. guérir, taaara»
SANG , s. m. fluide TÎtal , êangue. — , fig.
race , extraction , ionguê, itkiatta , progenU,
Me. Homme de sang , ionguinano» —* -froid,
traiiquUlUâ, Avoir le sang chaud , etser eoh-^
rko. Tuer quelqu'un de sang-froid , a tangué
freddo, eon prémêdiUtuûtié,
SANO DE DRAGON, s. m. espèce de
gomme , êongaé di drago.
• SAN6A . s« m. alhvro delta China,
8 ANGI AC , s. m. officier tore, iongiaeeo,
SANGLADE.s. f. coup de sangle, /^
.cafta.
SANGLANT, B, adj. insanguinaio, tpano^
bofnmtodi tangue. Combat sanglant, 6alfa«
gUa emguhtota. Mort sanglante, morte vio^
tenta een tpargimenta di tangue* —9 fig. re-
prêche , oatrage sanglant , «iMfv > «If98f«
SAP
i3g
SANGLB. a. t bande d#<iiirplateft large,
einghta, cigna»
SANGLER , ¥• a« ceiildre , serrer aree des
sangles . elnghiares ttrtgnere eon la einghia.
. SANGLIER , s. ni. porc sauvage, einghinUf
eignale. Les défenaés d un sanglier, le mum
del einghiale,
■ SANGLON 9 s. Bt pe^eo di tegno p§r iha-
fonare i loti de' kattêliim
SANGLOT , s. m. soupir redoubléet entre-
coupé, tinghiaeMù, tmgulta,
SANGLOTANT, £, adj. tmghiùuttnte.
SANGLOTER, ▼.n.poosserdessan^U»
tinghiozzare»
SANGSUE» 8. L insecte aquatique qui suce
lesaDg.fnfVna<<a, tanguisuga. On le dit m
fig. des usuriers et autres. ..
SANGUIFICATION. s. C t de méd« ean^
guifleasione,
SANGUIN, E, adj. tanguignû.^t eolof
di tangue.
-' SANGUINAIRE, adj. qui se plaît à ré-
pandre le sang humain, tanguinarie,
SANGUINE, s. f. mine de fer rouge, «m-
guigna. — , sorte de pierre précieuse , toHa di
diatpro.
S ANGUINBLLB , s. f. comioh tangmigno,
SANGUINOLENT, E, adj. tanguinoto.
SANGUISORBE , s. f. tpeeie di pimpi-
nella,
SANHÉDRIN,. s. m. assemblée, principal
tribunal chez les juifs, fîiiai&*â0»
- SANIGLB, s. £ plante, aaniciila*
S A NIE . s. f. pus séreux , tanie , mareië* •
SANIBUX, EUSE,adj. taniote^mareiato,
SANITAIRE, adj. lois saniuires, ieggi di
tanitâ,
SANNEQUIN^ s. m* (mar.) padeùhennû
tureo.
SANS , prép. tenta*
SANS-FLEUR , s. m. torta di porno.
SANSONNET , s. m..oiseaii, etono , sittr-
nelh. — , poisson , tpeeie di tgembero,
SANS-PEAU , s. fi pera ^ ettate. —, s. m.
/• albero,
SANTE, s. f. Mnt'M, tatute. Boire à la
santé , 6«r0 alla taluie , far un brinditi. Maison
de santé, ove prendorui i malati per gutairSé
Officiers dosante , ehirurgi , medtei , eee*
SANTOLINE, s. f. V. siHaHoiM.
SANTON'» s. m. moine turc, tantone*
SAUVE , s. f. toeeié di tenape a fior giaUê
ehe viên ira le biade»
SAOUL, 8. m. V. 8O6L.
SAPA, s. m. moût, suc de raisins euhs,
tapa, mette,
SAPAJOU , s. m. torta di temmiotto,
SAPAN , s. m. torta di Ugno del Giapponê
ehe terve alla (intura.
SAPE, s. f. teavamento di trindera* •-•^
fotto,
SAPER , y. a. teaoare le fondamonta pet
atterrare un edifieio — >,, fig. abbaiterêB di-
ttruggere,
SAPEUR , 6. m. qni est employé à la sape,
marN^juéle*
t
S4o SAR
• 8APRÈIIS» 9. fi Tône qu'on wne quand
on saigne dujpied, êafema,
8APHIQUE» adj. Ters saphiqne» de onze
syllabes, inventé par ^^hotêttfRco,
' SAPHIR , s. m. pierre predeuse blene »
itafpro.
* SAPIENCE , s. f. sagesse, tapiemta,
' 8APIEI9TIAUX ,adj. m. pi. se dit dacer-
tains livres de l'Écriture, $apiauiati,
' SAPIN, s. m. grand arbre , aUiû.
SAPINE , s. f. t. d'arch. traw d' abtte.
SAPillETTE 9 s. f. petite coquille qui s'at-
laclie aux vaisseaux, aoritt dipiuloU eonchi-
SAPINIERE, s. f. lien planté de sapins,
SAPONAIRE k s. f. plante qui nettoie
conune le savon • tapoKoria,
SAPORIFIQXJE, adj. qui appartient à la
saveur, Mtporifito,
SAPOTILLE • s. f. fruit, êapoîîglim.
S APOTi LLER , s. m. grand arbre des An-
tilles, tapoiigfia*
SARABANDE, s. f. danse grave, êara'
htmidtu
SARBACANE, s. t long tuyau, eerboUnuu
•— , 6g. parler par sarbacane, faveHar pw in-
têrposiû pertonaw
SARBOTIÈRE , s. f. vase de limonadier
pour les glaces , «or^atcim.
SARCASME, s. m. fig. de rhét. raillerie
mordante , iaremimo,
SARCELLE, s. t oiseau aquatique, /âr-
thêiola.
SARGITES,s.f. pi. (bist. nat.) pierres res*
semblant à la chair de bœuf, pUtre mtiehê efta,
êeeondo Piinio, imitavan la came di bue.
SARGUER , V. a. arracher les méchantes
herbes , iarehlart.
SARCLEUR, s. m« qui sarde, MnkUt^
fors.
SARCLOIR, s. m. instrument pour sarcler,
êarehUUo , sûrehio,
SABCLUR£,s.f. «rbêiarehiêliatê.
SARGOCÊLE , s. m. sorte de tumeur, mr-
toetle , arum eamona.
SARCOCOLLE , s. f. sorte de gomme, mt-
eoeolla,
SARGO-EPIPLOC£LE,s. m.hemiecom*
plète , Mareoepipheêle*
SARCO-ÈPIPLOMPHALE, s. m. hernie
ooroplète au nomhT\\ ^^reoeplptonfale.
SARCO-HYDROCELE , s. m. saroocëla
accompagné d'hydrocèle, tar€oidracêt§*
SARCOLOGIB, s. f. en anat. traité des
chairs et des parties molles, ioreologia*
SARCOMATEUX, EUSE, a^i-de la na-
ture du sarcome, eAa ha éôl $anoma.
SARCOME, s. m. tumeur charnue, mit-
S ARGOMPH ALE , s. m. excxoissancechar-
nue au nombril, êaretmfkh»
SARCOPHAGE , s. m. cbes les anctens ,
tombeau où on mettait les corps qu'on ne vou-
lait pas brâler , ntreofago* -» , aujourd'hui, cer-
cueil» tomba , eaiafaUo, —, s. et a^j* se dit
SÀT
djBf tnéfficaBeu qui brûlent lei «Un/
tieo*
SARGOTIQCE, adj. il se dit des remèdes
qui accélèrent la régénération des chairs , tar^
âftieo^ ineamatipo,
SARDINE . s. f. ooissan de mer, taréêlUu
SARDOINE, s. L pierre précieuse, 9§râ^
nieo»
SARDONIQUE ou SAiDoaini« adj. rire
sardooique , rUo sardonieo9
SARICOVIENNE , s. f. spuiâ di Umut éà
Canada a del Bretilê.
SARIGUE, s. m. nomûdi e»ii mammifari
éT America,
SARMENT , s. m. le bois que pousse le œp
de vigne, urmento, tarmento»
SARMENTEUX, EUSE, adj. ehêprodam
sarmento.
S A RON I DE , s. m. nom d'une dasse de pré*
très Gaulois, taronidç.
SA RRASIN , Si m. blé sarrasin ou blé noîr »
grano taraeêno»
SARRASINE , s. f. V. nstsc.
SARRAU , s. m. espèce desonquenillo,^^
hano, paiandranOm
SARRETTE on sànaim, s. f. plante, «<r-
ratola.
SARRIETTE, s. f. plante odorifiérante,
timbra, saniareggia^ taiureja»
SART, s. m. V. vasech.
SARTIE, s. f. (mar.) toutesorte d'agrès et
d'apparaux , sorte , tartiama,
SAS , s. m. tissu de crin attaché à un eerde
de bois qui sert à passer la farine, etc. êiaeeiom
Fêsaer au gros sas , prov. uamitkar alla groiMu
Faire tourner le sas , faire une espèce de sor»
tilége • far gbrart lo tiaedOé
SASSAFRAS , s. m. arbre du Brésil et de
l'Amérique , »a»tafra$^ tauafrasêo,
S ASSB • s. t érâpe , patttta eoneava ptr to»
glier t' aequa dalle barehe*
SASSENAGE, s. m. sorte de fromage da
Dauphiné, for/a A eaeia, Pierre de sassenaget
forte di pjetra ehe giova al mal d^ oeehio*
S ASSER , V. a. passer au sas , siaedare, — ^
fig. eêttminareattenlamente»
SASSET. s. m. petit sas, eUeeUU.
SASSOIRE, s. f. pezzo di legnamê délia
parte anteriored*Mna emrrotza*
SATAN • s. m.saian^tsû, satana*
SATANIQUE, adj. diabolieo.
SATELLITE, s. m. homme qui est aux
gages et à hi suite d'un autre , satelltie» » , pe*
tite planète qui tourne autour d'oneplus gruioe»
êateUU0.pianeta teeendario,
SATIETE, 8. f. taùetà. — , fig. luye.
SATIN , s. m. étoffe de soie, raw.
SATIN ADE , s. f. étoffe de soie très mince,
aorfa di drappù ioltilitêima lavorata a ftggiti
diraso.
SATIN AIRE , s. m. fabbrieater di rato.
SATINÉ, ÉE, paru ehe ha U lustra dei
raso. Peau satinée, morbida,
SATINER ,v. a. dar U lastro del nua.
SATIRE, s. f. ouvrage moral pour censu-
rer, .et tout écrit ou discours piquant, eatim^
SAU
SATIRIQUE. adi. nUirieOt m&rdâee.
SATIRIQUEMENT, adt. saiirieawMnU.
' SATIRIHER , V. a. tatireggiare, moréen,
SATISFACTION» s. f. •odd'ufaùonê,
8AT1SFAGT01RB, a4i. smiUfaitorw.
SATISFAIRE, t. a. aoddUfwrt^ apfo^
gÊTé » tantmiare» — ses créanciers , pagure U
éêbiiûm *- un homme qu'on a oCTeosë, dar sad^
Sêfmtimiê, — l'attente de quelqu'un » corri»
tpaïUkre atl* aipêiiatùme altrui. Se latisCBÎie t
êmiêMëni, eavarfî ia vogtia^ uc*
SATISFAISANT, £, a4i. toddUfiumU,
éggtadeooU.
SATRAPE, s. m. ancien titre de di^téen
Orient, imtrmfw, gouoTuttorê.
SATRAPIE, s. f. ^uvernement d'un u*
trape • êairapia g gmftrno dt^ tatrapL
S AT BON , s. m. petit poisson qui sert d'ap>
pAt • p9teiolino €h» tervê di eua.
SATTE AU , s. m. batiello p» ta petca det
SATURATION, s. f. (chiiki.) état d'un li-
quide « d'un corps saturé, taturaziomêm
SATURER , T. a. t. de cbim. mettre dans
«n liquide la quantité de matière qu'il peut dia-
ioadv , utturar».
SATURNALES , s. f. pi. fêtes en l'honneur
de Saturne , MatumalU
SATURNE» 8. nu nom d'une planète. Sa*
iitmo. — 9 !• de chim* le plomb» U plomba ^
saiuno.
* SATURNIEN , ENNE , adj. t. opposé è
jovial, sombre, maiinconieo.
SATYRE, s. m. monstre fabuleux moitié
homme et moitié bouc» taliro,
SATYRE , s. f. chez les anciens , poème
dramatique très mordant dont les interlocu*
teurs était des satyres, tatira,
SATYRlASIS,s. m. iatirioêî.
SATYRION , s. m. Y. oaciis.
SAUGE, s. f. taita^ eondimiHiOm ProT.
il n'est sauce que d'appétit, U miglior améi-
mciifo é i' appêtito. La sauœ vaut mieux que le
rkisson , /* aceutorio vinee U prineipnU, Bon
mettre à toutes sauces , alto êd ogni cùta.
SAUCER , T. a. intingere na/Za salta, —
quelqu'un, pop» sgridarlo*
SAUCIEKÈ, s. f. vûseiio p§r ie saise.
SAUCISSE , s. f. boyau plein de Tîande
hachée , smltieeia» — , rouleau d'artifice , ial-
iieeiotto di poivtrû,
SAUCISSON , s, m. grosse saucisse, «a/a-
m», tntêieeioito, — , grosse fusée, raxso,
SAUF, SAUVE, adj. taloo.
SAUF, prép. sans donner atteinte , sans pré-
judice , iîUvo, —, à condition, purché* — , ex-
cepté, talvo, €eecUo y fuarM, — respect,
Mi/vo U rispeito , con ritpeito parianéo. -^ k
recommencer, a rUehio , m patio di ricominciarê,
SAUF-CONDUIT, s. m. sorte de passe-
Grt donné à un ennemi, etc. et (prat.)
tre de sûreté donnée à un débiteur, sa/va-
€9hdoHû,
SAUGE, s. f, plante aromatique, moIvUl
SAUGRBNEE , a. f. pou aa beurre, intin-
.gùhdipiêûlU^
SAtr
541
SAUGRENU , UE , ad|j. fgun. impertinent»
ëiiurdo, ridieolOm
SAUGUB,8. m. êoHadi baiiêllo.
SAULE, s. m. arbre, Maiica, tateio»
SAUMATRE, adj, eau saumâtre, oafiui
êaimaglra o saUa.
S AUMÉB , s. f. êoriadi misura di UrPMff*
SAUMPN , a. m. poisson de mer, «irmiMM«
mUumna» —, liasse de plomb mid'étain telle
qu'elle est sortie de la fonte, lasira di plomba
o di stagna,
SAUMONNÉ • ÉB , a4i. cAa é M tolor dai
sermone,
SAUMONNEAU, s. m. dim.PMeo/«iniuniai
SAUMURE, s. L liqueur salée, Mtemo/a..
SAUNAGE, s. m. débit, trafic de sel, VM-
dUaf traffieodi uth. Faux saunage, vandifm
di tatê per amirabbanda.
SAUNER , Y, a* faire âusA^fttr éal sala.
8AUNERIE, s. f. bâtimens, puits, instru-
mens propres à la iabrioation du sel , fabbrieha
di sale, sailne,
SAUNIER, s. m. ehi lavara al saia a la
venda. Faux saunier, eonirabbandiêre di saia,
SAUNI£RE,8. f. coffre où l'on conserve
le sel, eatta dova êerbasi il saU,
SAUPE , s. f^poisson de mer , sàlpa»
SAUPIQUE'T, s. m. ragoût à la sauce pi-
quante, mantearalto eha stuzsiea t appetUa^
SAUPOUDRER, t. a. poudrer de sel, m-
laggtàre, insalaggiara.'^ de iarine, etc« aspar^
gar di farina , eee*
SAUR, SAuai, sAuiBT, a^j* m. hareng
saur, aringaaffumaia»
SAUR AGE, s. m» prima anna d* irn «a*
ttlh, tht non ha ancora riwuwala la p§na$,
S AU RE, adj. de couleur jaune qui tire sur
le brun , savro. Cheval saure , di pal saura,
SAU RE, s. m. (mar.) la mvarra, la sli»^
dsllé galtê»
SAURER , T. a. sMoora al fuma,
SAURIENS , s. m. (hist. nat.) reptiles plus
actifs que les autres, à pattes munies d'ongUf»
à longue queue et i mâchoire garnie de dents
encha^es , lueartani , liteeriaùmL
SAURI^. ,s. m. hareng laite nouvellement
sauré , aringà eha ha il laita , saecs^a di
fitseo,
SAUSSAIE, s. f, lieu planté de saules,
saliceto»
SAUT, s. m. salto. Saut périlleux,
salla mariais II a fait le saut, fig. si final-
monts s' é dstsrminaêo^ ritoluio^ sce. — , fam.
au saut du lit , aW useir del Istta, sul Isvarslm
Saut , chute d'eau , ealcraila , gora d' un tnii-
lino. Saut de loup, fossé, fouo in eapo a un
vlals eho impsdiseo /' ingrsua dt un giardina»
SAUTANT, E, adj. (blas.) saltanto, elia
salia.
SAUTELER, v. n. V. SAOTiuxa,
SAUTELLE, s* t sarment qu'on trans-
plante avec sa racine , barbatslla,
SAUTER, V. n. saltaro. Faire sauter un
bastion, un vaisseau , la cervelle à quelqu'un,
far andaro îm aria un bastiana, una uavs, la
earvotla a una» Faire sauter un «ni hors de la
54«
SâU
à la gorge « awentani, seaglUwii. Sauter «us
Îeux de quelqu'un , vote* MvargU gU oeehi,
■a chose saute aux yeux» i évidente, éà negli
MflM. Sauter aux nues, montât m farta, — ,
fam. faire sauter quelqu'un» fàrgU perdes
f ùnpkga* — » T. a. franchir d'un saut, sur-
monter, ealiûre, iaperare, pattan, vineere,
*— , fam. omettre : il a sauté 4cux lignes • Ug'
gntéo ka eattalo due iimee. Sauter de joie,
bûlzar di ginbilo. Faire sauter la tête à quel<*
<|Q*mi9 tremearghieitL, On recule pour mieux
sauter» eifinge di cedere per riuseir megtio,
* SAUTBKBAU , s. m. dim. de sauteur.
— , au pi. — de brie ou mieux bris, sillons
hmts et étroits, porche eîrette e aiie eke fanno
Ittltars lé cMrroaœ ehe pastano per meeao ad
eeee» •—, petite pièce de bois garnie d'une lan-
guette d6_plume dans un cUvecin , eaiterelle.
8AUTBRBLLB , s. f. insecte, eavatietia.
SAUTBURv BU8B, s. eeftmtore. €he?al
sauteur , t. de manège , cavalio biteotteto,
SAÎITBUSB, s. f. chenille, soria d' în-
aaffa.
0AUT1LLBMENT, a. m. il eaHeilere.
SAUTILLER, t. d. eaiteilare^ baitei-
Uare,
SADTOIR, 8. m* (Uas.) croix de saint An-
dré , ente di Senf Andréa,
SAUTRIAUX, s. m. pi. beLiîotkemi onde
wtrvoti thi tavora ai bano lieeio,
SAUVAGB» adj. eeivaggio, eatvatieo, /à-
rsM. «^«s. se dit de certains peuples qui vi-
Tent dans les bois , des animaux oui ne sont
point domestiques, et des lieux déserts , eel-
vaggio, êaivatieo. On dit 6g. qu'une phrase,
^'une construction est sauvage, barbare, ru"
vidoi aêpro. Peu sauvage , sorte de gale , fuoeo
êàlvatieù.
SAUVAGB0I9, s. m. jeune arbre venu
sans culture . piantone»
8AUV A6BR1B, s. f. iinwreoditgueto délia
9ôeUià. Mot nouveau.
SAU VAGIN, B,adj. se dit du goât,de
l'odeur de quelques oiseaux, iapordi taltatiee.
— , s. f. se dit de ces oiseau]( , ialvaggina ,
suftMtffetfM .* c'est un pays de lacs et d'étangs,
tout y est plein de sauvagine.
SAUVK-GABDB,s.f. protection de l'au-
torité, signe et garantie de celte protection,
mlvaguardia.
SAUVBMENT, s. m. action de sauver,
ealvamenio, il salvare. En français il n'est d'u-
sage qu'en t. de mar. Le sauvement de mar-
chandises naufragées, t7 saleamento. Un vais-
seau marchand est arrivé en bon sauvement,
à tatvamenio , a baon porto,
SAUVER, V. a. eaivare, toitrarre da un
perieolo. Sauver une dépense, risparmiare.
Sauver le dehors , talvar le apparenee, — ,
excuser, eeeuare. Sauver la chèvre cl le chou ,
ealvar la eapra e i eavoU, — , s'échapper, eeap'
pare , andar via, —, riUrarêi, potti en tiearo*
On dit fam. sauve qui peut , darla a gambe,
* SAU VETE, s. f. être en lien de sauveté,
ffisra ht ^aho, iniieurok
SAX
SAUTB-VIB ou avB m mvbaiui, i,:f.
plante • rata pareiaria,
. SAUVEUR, s. m« eontervatore , Rèara'
tore. Le Sauveur du monde , ii Salvatore.
SAVAMMENT , adv. doitantênio. Bu/bu
savamment, eon eognizione,
SAVANT , E , adj. qui a bcnicoiip da
science , dottOf erudito. Livre savant» piemê
if erudixione. C'est un vrai savant, «m a*»
piente»
SA VANTASSE » s. m, iam. saeendmo, em
Moeeenie,
SAVATE, s. f. vieux soulier, ooAaCte. Tnk
ner la savate, eiter bieognoto»
SAVATERIE, s. f. iuogo ove vondonu Ig
eiabatfe»
SAVBNEAU, s. m. ou SAvaiBUA, $, L roU
di peeeaîori ienuia da due baetonU
SAVETER ,▼. a. pop. afoiabaHÊtê,
SAVETIER , s. m. cMÀaMiiio.
S AVEU R , s. f. iapore , guito, »
SAVOIR , V. a. tapere. Savoir par oomr sa
leçon, saperla amante. Savoir par asor ha
homme, etmofc^r^a appieno, 11 sait soo moade»
«a livere. C'est un honmie qui sait, é mm aoam
eolto. C'est à savdir , resta a vedare* — » apiv
adv. c'est-à-dire , eioè, tmleadire*
SAVOIR, s. m. êapere, eeianxa, doUrÎMU
SAVOIR-FAIRE, a. m. habileté, abUiU
per riatcir neit imprete*
SAVOIR- VIVRE, 5. m. «o^mma^/' «j0
dei monde. C'est un homme qui sait vivre, é un
uorno di mondo,
SAVON, s. m. pâte pour nettoyer, m-
pone.
SAVONNAGB, a. m. blanchissage par le
aavon , insaponata, t ituaponaroy C aofaa €0b
entre il sapone,
SAVONNER , V. a. insapûnare , neiiareoi
sapone. — , fam. savonner bien <|uelqii'un , lui
•donner son savon , riprendere , rimprovorate»
SAVONNERIE, s. f. fabrique de savon,
eaponeria, La savonnerie , à Paris, fabbriea
d'-araaei.
SAVONNETTE, s. € boule de savon pré-
-peré,#apoii0ll0.
SAVONNEUX, EUSB, adj. qui tieat du
savon , êaponaeeo,
SAVONNIER, s. m. ehi fabbriea U sapone.
—, arboseeth delta ^aovû-Spagna.
SAVONNIERS, s. f. V. sAroiiAïaa.
8AV0NN01R, s. m. feltro insapomtdû pot
lîsciar le carie da gihco,
* SAVOUREMENT, s. m. action de sa-
vourer , lo ûssaporaro,
SAVOURER, V. Oi, gustare ^aieaporart.
SAVOURET . s. m. pop. osso midoUoeopor
ronder il bredo migliore,
SAVOUREUSEMENT , adv.
mente*
SAVOUREUX , EUSB , a^. eapor
Syn. soccoLMT. Savoureux qui a beaucoup de
saveur, un très bon goût. Succulent « 4{U est
plein de suc et très nourrissant.
S AXATILB , adj. ehe nasee ira te pioiH.
SAXIFRAGE , adj. t. de méd. oko êpmmp
SC£
$assifrttgtt, sasstfiragia,
ft^XlFBAGBBS »», f. p). êpeeU di pmnte.
SâYB ou sais , s. f. tetg€ . #*/«.
SàYKXTB, 9. f. f cMÎok staffk éi kaka tFA-
S AYETTBRIE» s. f. satbrisi r «• »• fa^
brîeaefabbrieaniô delta slofy.detia sayetie.
SBIHB « s. vu «n^er » '^irr^ , sbino ,
SGAA£LLON,A m. sorte de piédestal,
pîêdêitaltoj seabeiiOk
SÇAlBIKUSE, s, f. plante» mMûim, gat-
Bntlîa.
SGABIEIJX. EUSS, adj. qû rcssemUe à
la gale » teabbioto,
SCABREUX. BUSE , •4). êcabroêo » pÎ0-
frpfQ, 4ue«lraffo. — >, fi^, ptrUoiéto^ muia'
SGALENE , adj. triangle qui • les trois c6-
tési inégaux . irUmçeh Memkno.
SG&LME , s. r. boat d'une pièce de bois
sur laaoelle oo appaîe Ws rames , teaimo.
8G AtPEL , s. m. iastmaBcnt d'anatomie ,
êearpeih.
SCAUMONEE , $^ t plante , te^mmuét.
SGAMMOIUTE9 s. m« w'm» di teammêtt.
SCANDALE, s. m. occasioa d'erreor» éclat
bonteot, mauvais ex£mplc «Maïufa/o.
SCANDALEUSEMENT, aày. MoiwCa&Mi-
SCANDALEUX , BUSE, a4j. êetadûlùta.
SGANDAUSBR, t. a. tcûwhUszare ,
seandàUz^are,
SCANDER» T. ik Mesurer un têts, aan"
se APB , s. f. (marO U fuMi» dêUt aneorû,
SGAPU A . &. m. petit bateau^ teafa.
SGAPHANDaE, s. m* Têtemcniponrna'
|Qr* settfamdro,
SGAPULAIRE, s. m. seapotare.
SCARABEE» jk m» têonfkggia, ictanb»
SCAB AMOUGBB^ s. m. iMNiffoa de k co-
médie itaUenne , MOMBIttMfta.
se ARE* s» m. poisson <le mec • arart.
SCARIFICATEUR , s. m. instrmsent de
dùcurgie , aaaifieatifm.
SCARIFICATION, s. f. searifieimamê^
SCARIFIER, T. a. faire plusieurs incisions
sur U peau, tamÛean^ 90^IÛr9,
SCARLATINE, adj. f. fièrre scadtatine,
pbbrê tevtaiîma*
SCAROLE oaKAaioLK V. BscàRoasa.
SCASON ou scAaoR , s» m. vêts latii» dont
I&cinq|uième pied est un iamhe elle siaiènbe un
spondée , tcozcoiila»
SCEAU» s. m..HgiUo% tmgeêUo, — » Fam-
freinte toèxait^boUa^ boilo. Officiers du scetiUt
minîêlri di eanesHêria» Mettre le sceau à une
chase» 6g^ meUérU ad effetta^ pêr/mimuarLa.
SCEAU-DE-SALOMON ,. s* m. plantes ,
§moeehieUû»
SCEL» & nues t.. dtf pert. et dn cbane» «lî-
sei 54s
SCÉLÉRAT , B » s. et adj. mlUrdto , per;-
veno ^ribaldo,
SCELEHATESSB, 9. f. ieêUiratêua,mal'
vagità. ribatdnia. *
8CELITHE, s. f. pUtra finta deifa fùlmui
d* ùna gamba.
SCELLAGE , s. m. aito di sigitiare 0 dt i».
toUare,
SCELLE, s. m. iaggello appotio a quatehe
eotaper autorité di giuiiigia,
SCELLEMENT, s. m. t. de maçonnerie,
r impiombare.
SCELLER, ▼. a. taggeHare, tlgiltare, bot"
lare. — , t. de bâtimeos, impiombare y ingeè"
tare» Sceller un vase, une bouteille, tigiltarê^
turar bene, — , fig. confermare^ assodare , nu-
sodare.
8CELLEUR , s. m. ehi appone il slgUh.
SJÈNE, s. f. partie du théfttre où les ac-
teurs jouent, décorations, lieu où se passe l'ac-
tion , partie d*acte, seenà.
SCËNIQUE, adj. ic^nîco, di teena.
SCÉNITB , s. ehê abita totto le tende.
SCENOGRAPHIE, s. f. perspective > art
du décorateur, aeenografta»
SCIÎNOGRAPHIQUB, adj. seenografieo.
SCÉNOPÉGI£S,s. f. pi. ieenopegla, la
festa de* tabenuuoH preiso gli ebrei,
SCEPTICISME, s. m. doctrine des scepti-
ques , eeeêtieiemo.
SCEPTIQUE, adj. qui doute de tout, ietf-
îieo.
SCEPTRE, s. m. biton royal, marque de
royauté, et fig. pouvoir souverain, seetlro.
— , nom d'une constellation , seeîtrom
SCHALL ou mieux chIlb, s. m. gran
drappo che te donne portana tu te tpalle. -^ ,
petee det Nito.
se H El K , s. m. prelato tureo.
SCHELLiNGfS. m. monnaie d'Angleterre,
environ 34 sous de France , tcettino.
SGHkNB , s. m. antiai misttra Uineraria.
SGHÉNOBATE, s. J^ baltetino di corda
de' Greei. x
SCHISMATIQUE^ s. m. qui fait schisme,
teismatieo.
SGHISMB , s. m* division religieuse ,
êcitma.
SCHISTE, s. f. (pron. chîte) pierre qui
se sépare par lames comme Vardoise, tchista,
SuHLlGH,s.m. minérale ttritotatoe laoato.
SCHROL, s. m. criet^lh nero che tronati
«a* graniti.
SCIAGE, s. m. travail de celui qui scie,
ugatura. Bois de sciage, legname da tegaréi
tClAGRAPHIE, s. f. V. scioGaÂrati.
GlATÉRIQUE, adj. qui montre l'heure
par le moyen de l'ombre du style , $cialerico.
SGIATIQUE,s. f. etadj. goutte sciatique,
iàatiea.
SCIE, s. f. lame de fer à dents pour couper
le bois , sans dents pour couper la pierre, $ega.
Trait de la scie, marque, ttriseia deda tega.
Ce que la scie emporte, tfkgeiatara»
SCIBMMBNT, adv. eetentemente , gapu^
f am#nf a, con cognizione.
«44
SCO
SClENGBi I. L
.•^•^
SGIËHE, s. m. gmme dipetd.
SGIBNTIFIQUfi, adj. teieniifieo.
SGlENTiFIQU£M£NT,adT. tekntifiM'
intnt€»
SCIER, ▼. a. iêgarê, — » en parlioit des
bléi coupés avec la faucille, mietn^, -~> t«
de mar. ramer à rebours, t^gare»
SCIEUR, s. m, qui scie, tegatorê,
SCILLE, s» f. plante bulbeuse t ^«imtt40,
' içilta maggiore.
SGILLOTE, s. f. MU9f ar aitinger C aequa
êakUt nelié talinê.
SCINQUE ou scaiirK} s. m. copcoérilh
terrestre.
SCINTILLATION , s. f. triniHtazUrnê.
SCINTILLER, t. n. teiniiUan, mmidar
êàntille,
SCIOGRAPHIE, s. f. reprësenUtîon de
l'intérieur d'un bâtiment; art de trouver rheure
par l'ombre ; sdogrmfitu
SCION , s. nu rqeton fleuble, bûcehêtta ,
fratehelia , polione,
8G10TE , s. (.pieeiola sega.
SCISSILE , adj. qui peut être fendu , <ei<-
êîie, ehepuà eeter fiuto,
SCISSION , s. f. seiuumê , divisume.
SGISSIONNAIRE, s. m. the fa iduùme.
SCISSURE , s. f. âciuura , feesurm.
SCIURE , s. f. iegûtura,
$CLÉROPHTHALMIE,s. f. maladie dans
le dobede l'œil , tcieroftalmia,
SCLÉROTIQUE , s. f. membrane dore qui
enveloppe l'œil entier , ieleroiiea,
SCOLAIRE, adj. année scolaire , mw
eeohsiieo»
SCOLARITÉ, s. f. teoiarUà.
SCOL ASTIQUE, adi. scoiastieo.
SCOLASTIQUEMENT, adv. $eolMtÙM-
tnenie»
v^COLlASTE, s. m. qui a fait des scolies,
des commentaires lur quelque ancien auteur
grec, scoliaite, ehJésatore»
SCOLXE 9 $yi. note de grammaire ou de
critique, teolio* — , s. m. t. de géom. remarque
qui a rapport à on proposition précédente ,
eeolio.
SCOLOP AX , adij. «î diee degU ueuUi M
beeeo lungo e affllato,
SCOLOPENDRE, s. f. plante. V. lahgub
DM catr. — .petit insecte, teolopendra,
SCOMBRÉ , s. m. poisson , sgomberû.
SCORBUT, s. m. maladie contagieuse,
etorbuto*
SCORBUTIQUE , s. et adj. seorbutifo.
SGORDIUM, s. u. plante , <00rrfi0.
SCORIE , s. f. écume de métal, eeoria,
SCORIFICATION, s. f. teoriasiene.
SCORIFIGATOIRE, s. m. tét ou écuelle
èsTorifier, tcôrifieatojo.
SCORIFIER, V. a. eitraire la scorie . êeo-
rifieere*
SCORPLOlOE. s. f. V. GBUiiuv,
SCORPIOJELLE, s, f. huile de scorpion,
o/co di êcorphne.
SCORPION , Ȏ m, insoda foSmeia ; ligit
du zodiaque , icorpùme, *
SCORSONÈRE ou scoixonàti , s. t salsi-
fis noir, tcorttmera,
SGOTIE , s. f. moulure ronde et creuse qui
se place à la base des colonnes, êcozla , eaveiia*
fiCOTODINlE ou scoxoMii» s. f. vmiigimê
eon mai d* œehL,
SGOUFFIN; s. VÈk eoMMtrû per (à pa»ta
<f oiiee.
SCRÂPTIE, s. f. (bist nat.) genre de co-
léoptères , génère dt intettL
SGRIRS, s. m. docteur cbet les Juifs , seii-
ba, — , copiste, eerîvano, eqputa.
8GRIPTEUR , s. m. officier qui écrit la
bulles» eerUiore.
SCROFULAIRE, s. f. plante, terofutarUu
SCROFULES ,8« f. pi. y. éCRociLLBS.
SCROFULEUX, EUSE^ adj. ecrofototo,
pîeno di eeroFoU»
SCROTUM ou aoROioir^ s. m. teroto , bor^
SCRUPULE, s. m. poids de 34 grains;
grande exactitude ; doute de conscience ; seru-
polo,
SCRUPULEUSEMENT , adv. gerapototO"
mente , esattÙMamente f appuntino,
SCRUPULEUX , EUSE , adj. ierupotoeo.
SCRUTATEUR , s. m. Dieu est le scruta-
teur des cœurs , Iddlo é ecrutatore dei cuorim
— , dans les élections des officiers municipaux,
oolui ehe aseUte aih eerutinio.
SCRUTER , V. a. examiner à fond, terif-
tare, scrutinare,
8CRUTI N , s. m. manière de procéder dans
les élections par suffrages secrets, eerutinio ,
icrutîino, equUtmie.
se UBAC, s. m. Y. osqoibao.
SCULPTER, V. a. tailler des figures de
pierre, bois, etc. ieotpire, inàdere^ inta-
gtlare,
SCULPTEUR, s. m.Mif/tor0, intagliatorû,
ineisore*
SCULPTURE , s. f, êcuUura^ miagllo.
SCURRILB , adj. ieurriie, indécente,
SGURRILEMENT,adv. 6af/«m«nf0» m-
deeentémente.
SCURRILITÉ, s. f. teurrilUd, indécente
baffmerh,
SCUTE, s. f. petit canot, schîfo, paR^
eehermo,
SCUTI FORME , adj. in forma di eeude.
SCYTALB, s. f. chiiTre des Lacédémo-
niens : c'était une bande de parchemin qui se
mettait sur des cylindres correspondans dont
l'un était à l'armée et Tantre à Sparte, tàttalo»
SE , pronom de la troisième personne . <i.
SÉaNcE , s. f. droit de siéger dans une as-
semblée, et sa durée, seduta, adunanta , sea-
siona. — rompue, eetsione inierrolta. Tenir
séance, adunarti, iener udîenza. Il a séance
dans le conseil d*état , ha driito di tedere* 11 j
a séapce fVié seduta,
SI» SEANT, E, part, du verbe seoir qui n'est
plus en usage , qui tient séance, f«/«nf0, ehm
tisne seduta, —, s. m. il était couché dans le
SEC
lit »■ oti le fit mettre sur son séant pour boire ,
a ri*uirono, il fecero udtre perché po(9ssû
btre, — « adj. qui sied bien , eonvenwolf » «fi-
eevofc, dfxeniê,
SE AD, s. m. iecehia^ teeckio. 11 pleut à
seaux, à verae, rien glù la pioggia a sttchic.
SEAUtiBOlRE, s. r. utttnsife pcr porre il
gale M«' eontâtri*
SÉBACÉE , adj. f. il se dit des glandes dont
l'humeur ressemble au suif, «fbaceo.
Sl'fBRSTE . s. m. (rail d'Ég\ple. ubfsfê,
SÉBESTIER.S. m. /' atbero chc produe»
H gebeile»
SEBILE , s. f. icodetla. — , ùigoneia,
SEC, SËCUE, adj. teeco, aseiuUoy ra-
teiuUo^ ûrido. Raisin src, uva passa. Vin sec.
vino axeiutto. — , t. d'arts, ^ecco, stentato,
Gomuliment , homme sec, réponse, ropri-
Buanae serbe , eompUmenlo duro , unmo seor^
lèse , risposta bruuea , corrcûon ruvida. On
dtl fam. la donner sèche, bien sèche, dare ("ut
irista nttova, una nauella eaUivtt. — , fi^. poète.
auteur. st>le sec, pocta, autoft incoUo, slitê
useiutio, disadorno, — • dans ie même sens,
matière sèche» materia arida, stérile. Em-
ployer Ii\ vert et le sec , vafersi di iutti i mezzi
per Venwe a eapo di un' itnpresa, — . adv.
boire sec^ hàre bene e sens* arqua. Mettre un
étang à sec . disseccare uno stagna, tes fossés
sont à sec ; I fossi sono ascialti Ou dit ù^. le
. pauvre homme est à sec, les procès l'ont nùs à
sec , essûre ridotto al uerdr,
SÉCABLE , adj. ( diduct.) qui peut être
coupé, divisibilô, cite si puà lagUare.
SÉCANTE, s. f. t. de géom. sécante d*un
anf;l<* , seeante d^ un angolo,
SÈCHE , s. f. poisson de mer, seppia. — ,
somd'nn genre de vere mollusques nus. .
SECHEMENT, adv. seecamtnte, asciuita-
mefite, ~-, fig. aspramente^ iueivilmente,
SÉCHER • V. a. seceare, asciugart, appât'
«are, inaridire, — , fig. sécher les larmes, ter-
géra il pianlo^ aseiugare le lagrime^ consolare.
— >, V. 0. sécher sur pied , eonsumarsi di do"
SÉCHERESSE, s. f. seeehezza, siceilà,
aridité, — . ù^.durezutt ruvidesza , seorte-
tia, — , par rapport à on discours, à un ou-
vrage, steri/ità,
SJtCHERON, s. m. proto in terra arida,
SÈCHES, s. f. pi. (mar.) lies de sable >
tecche,
SÉCHOIR , s. m. teeeatojo,
SECOND, È, adj. (pron. le c comme un g]
eeeondo, — • s. m. seconda, eompagno, ajuta"
tare, ajttto,
SECON DAlRE,adj. accessoire, M£on</<frt0.
SECONDE, s. r. la soixantième partie d'une
minute d'heure ou de degré , un seconda, —, la
clttKe d*un collège qui précède la rhétorique ,
seconda. Intervalle de seconde, en mus. i'io-
lervalle d'un ton ou de deux demi-tons, inter*
vallo di seconda,
SECONDEMENT, adr. êitmidaTiamtnie ^
in teeimdo luago,
SECONDEE, T. a. aider qodqa'un dans
1*
SEC
5/|5
nae chose, teeondare, a/ u lare, —, tenirlieu
de second , far il seconda,
SECON DINE, s. f. ou sacoaoai, s. f. pL
SECUUEMENT ou sicoûihht, s. m*
seotsa , srrol lamenta,
SECOUER , V. a. seuotere, dibaitere , agi-
tare, crolfare, —, prov. et Cg, si'couer les
oreilles, pour dire ne pas tenir compte de quel-
que chose, «riiofcr feorecchie, —, fam. cette
maladie a bien secoué son homme, la malattia
h ha ben (ravagliuto le joug, fig. scmiere
il giogo , toitrani dalla servilù, — le joug des
|)as«ions, tiherarsi dalU passioni.
SECOUItABLE, adj. bienfaisant , Mc«)r-
revole , offlcioso , pittoso, compassiunet'ofe.
SECOURIR, V. a. assister, soccorrere, aju"
tare.
SECOURS, s. m. assistance, «oeeor«o, o/ii/o,
tussidio, — -, soccorso, rinforzo di trappe. Au
secours, pour dire, venez à mon secours, ajuto,
soccorso.
SECQUSSE, s. f. agitation, ébranlement»
scossa , crolh, — . par rapport à une maladie;
à la fortune, assalto, scossa,
>ECRET, s. m. scgrelo, arcano. Être du
secret , essere a parte del scgreto, — , cache
pratiquée dans un coffre- fort, dans un cabinet,
nascondigtio, scgreto, ripoxliglio. !« secret de
la comé<Ue, ro«'i nain a tutti.
SECRET, ETE. adj. sccreto, segrelo, na-
scosto.
SECRET A t RE , s. m. segrelario , sécréta-'
riot — , porta fogUof cassetla di scritlure, fa-
votino da serivere.
SEC IIÉT Al RERIE , s. f. lieu ou les secré-
taires d'un ambiissadeur, etc. faut leurs expé-
ditions, ptr. scf^releria,
SECRÉTAllJAT, s. m. emploi de secré-
taire, segrelariato, —, secrétaircrie, wgf^.
teria,
SECRÈTE, s. f. oraison que le prêtre dit
tout bas \ la m^^^, le segrcte»
SECRÈTEMENT, adv. sevretamente, eon
te/frelezsa.
SÉCRÉTER. V. a. (méd.) far la secrexione:
SÉCRÉTION^ s. f. t. de méd. filtration et
séparation . sacrezione,
SÉCRÉTOIRE , adj. se dit en méd. de cer^
tains vaisseaux , secretorio»
SECTAIRE , s. m. qui est d'une secte, sot'
tario.
SECTATEUR , s. m. tettatora, teguaee.
SECTE, s. r. nom collectif de ceux qui sui-
vent la même doctrine, utla. — , fig. faire
secte à p^irt , distinguerii dagti altri colla <m-
^ùtarilà dell* opinioni,
SBCTEU R, s. m. |>artie du cercle et instru-
ment d'astronomie qui a moins d'étendue que
le qnart de cercle , set tore,
SECTION, s. f. division, «asîblia. —, ligne
qui marque la division d'un solide, sêsione eo-
nica , -Hhndrica, Point de section , l'en'lroit où
deux lignes s'entrecoupent, panto df intorsa-
zione, .
SÉCULAIRE, adj. qui se fait de siède ea
546
SEI
Siècle, teeofare. Année séculaire* Tannée qui
lermine lesifecle, anno iteotare.
SÉCULARISATION , s. f. action desëcu-
lÉriscr. ueofariztttùone.
SÉGULAUISëR, ▼. a. rendre séculier» se-
m(arîtz»te,
SÉCUL ARITÉ. s. f. tecofarUà.
SÉCULIICR, ÈRR, adj. secolarc, secola-
tête\ -^,s. m. secofare, laico,
SÉGULIÈREMEiNT, adv. secolaresca-
mente , da seeofare.
SROCJRITÉ. s. r. ttcurezsa.
8]iOAN01SR. s. f. V. PAaisivmrR.
fil^OATlF. IVE,adj. (méd.) V. calmart.
SEDENTAIRE, adj. sedenlario. — , fisto,
permanente.
SÉDIMENT, 5. m. ce qu'il y avait de plus
intmier dans une liqueur, tidimenio, posalura,
feecia , fondaltt.
SRDfTlEUSEMENT,adv.tf«^i2ic«am6n<e.
SEDITIEUX, EUSE ,s. et adj. sediziaso,
**•, s. m. pi. les séditieux, i tediztw. V. to-
IIULTDBOX , TIiaBOLFnT.
8 ÉDITION, s. f. émeute populaire, révolte»
êêditUme, solievazione, ammulinamcnto ^ri'
beltitme, tumufto,
SÉDUCTEUR, TRIGE. s. qui séduit, <e-
Huttore. — . adj discours séducteur, sedultore,
eedueente. L'espril séducteur, Hdcmonio,
SÉDUCTION, s. f. fedttzione,
SÉDUIRE, V. a. faire tonibor dans l'er-
fenr, eedurre , far eadere in errore. — , cor-
rompre, débaucher, sedurre^ iirar ai maie. — ,
pour tunohor, plaire, persuader. V. ces mots.
SÉDUIS Airr, £, adj. qui séduit, lutin-
ghiero, êeducente,
' SÉDU Rif , s. m. sorta di piania.
6ÉGÉTAL , E , adj. qui croit dans les blés,
tegetafe.
SEGMENT, s. m. t. de géem. partie d'un
cercle comprise entre un arc quelconque et sa
cordf*, segmenta,
SÉÔRAIRIE, s. f. ùosco che si possiedc in
comtme eon ail ri.
SÉcjrRAlS, s. m. ùoteo divisa da un mag-
giore e che si laglia separatamente,
SÉ6RAYA0E ou siUcrvagb, s. m. dintlo
éovuto da rhi vende boschi.
SEGR A YCR , s. m. chi possiede un botco In
tomune con aliri, — , riscotitore de* diritti
dovtifi da rhi vende boschi.
SÉGRÉGATION, s. f. separazitme,
SÉG RÉGEU , V. a. séparer, segrrgare,
SEIGLE , s. m. sorte de blé , se gala.
SEIGNEUR, s. m. possesseur d'un pays,
d'une terre, signore, padrone, — , feudatario.
"Vivre crt seigneur, da signore. Le Seigneur,
Iddio. Le grand - seigneur, Tempereur des
Turcs, il grun signore,
SEIQNEURIAGE , s. m. droit d'un souve-
rain sur la fobrication des monnaies, diriHo di
etmiar moneta,
SEIGNEURIAL, E, adj. qui appartientà
un seignieuf , qui donne des droits de seigaeur^
iignafeseâ^ sitinorile.
8EI
— ;, signwU, diriUo fcudah. Serritear à ▼•tie
seigneurie, eeruo di vossignoria.
SEI ME. s. f. fente ou division de l'ongle du
cbcval, fcitone, crepatura , erepacâo o éivi-
siene delC ungltlx del earalto»
SEIN , s. m. partie du corps humain , seno.
—, les mamelles des femmes, seno, mammtAle,
poppe, — , la partie où les femmes conçoivent
et portent leur fnril. seno, ventre, utero. Le
sein d'Abraham , le lieu du report où étaient
les âmes des clns avant la venue de J; -G. (7
wao d' Abramo. —, fig. le sein de l'église,
il seno , (7 grcmho delta ehiesa. Le sein de la
terre, de la mer, il seno délia terra, dct mare.
—, l'esprit ou le cœur de l'homme, seno, euore,
animo. — , un golfe, le sein Persique , U seno,
il gotfo Persico.
SE 1 N E , s. f. grand filet que l'on traîne sur
les grèves, scorticaria, iorta di rete ehe si fini-
sciea per le sabbie,
SEING. 5. ra. le nom que quelqu'un écait
par lui-même au bas d'an acte, d'un écrit,
jjour le ccrliûer et le confirmer, soscrisiono.
Autrefois, seing manuel, tottoeeritione ft»ttaéi
proprio piigno. — privé, signature faite sans
la présence d'un olfuier public, acrittura pri-
vata. Rlanc seing, papier si)(iié que 1 on donne
à quelqu'un pour le remplir a sa volonté,
hianeo rcgno, caria bianca.
SEIZE , adj. et s. sedici, Louis seize. Luigi
dceimo seslo. Format in-seize, in sedieetimo.
Un seize, un sedicesimo,
SEIZIÈME, adj. sedicesimo,
SEIZIÈMEMENT, adv. in eodieêsimo
tuogo
^ SÉJOUR , s. m. soggiorno, dimora, abilm'
tionf , domieilin,
SFJ OU R IV E , adj. fam. reposé , riposato, *
SÉJOUR^EU, V. a. soggiornwOf dimo-
rare , fur dimora , abiture.
S KL, s. m. sale. De bon sel, d'un bon sel,
salato a dovere, ben acconeio. Roide de sclp
troppo salato, A la croque au sel , condito eo-
lamente cot sale, — , lig. cet ouvrage est plein
desfl, ripieno di sale, di deiti graziosi, di
molli piacevoli. — attique, ««£0 attieo, ma-
niera graziosa net pensarc 0 scrivcr9 éegti
Ateuiesi.
SÉLÉNITR. s. f. sorta di salnitn.
SELÉiN 1 TEUX . EUSE , adj. eainilrêto.
SÉLÉMUM, s. m. métallo ehesiavvieina
ail' arspuico.
SÉLÉ\OGRAPniE,s. f. descriptiott de
la lune, sclcvoarapa.
SlJiLtm)G[{\hllQVEMi»*clenografiem.
SÉLÉiNOSIRATE. 5. m. siromento p€r
Oiscri'ur ta luna.
SÉLEIGIDE, s. m. ueeoUo d^ Arabia : il
fait la guerre aux sautereliest
SELLE, s. f. petit siège de bois, eeanno,
seanncllo. — , espèce de siège qu'ot met sur le
dos du cheval, sella. Être bien eo selle* etar
bene in sella, — à tous cbevaat , et il 16 dit
aussi au &g. basto, sciia a ogni doemK La pre-
mière srlle, (7 mtgiior eavallo dette lU/te. — * »
éYAcuation qu'on l«i(( en mdc foi^ qawd w
à lu £aH«ro1)^ > tgeitlone 9 uenmintL Ailes à
hk ft-lle. V. GAtfiKAOBtf. —, scorie Sur le mëUl
eo fusion, rottiei,
9RLliBR , V. a. têlfare , meîîer ta selfa.
SRLLERIB, s. f. tuogo dote tî ripongona
SELLETTE, s. f. icannettâ, dove $ta te-
éuio un accusatop$r risponJere allé inUrroga"
tioni. Tenir (quelqu'un à la sellette, fargti «-
éorle quhlinm per Iratgti un secfeto.
SELLIER, s. m. ouvrier qui fait des sel-
10. carrosses, etc. tetfajo»
SELON, prép. smxàuiysetmdo, con forme,
glus fa,
SEM AILLE, s. f. action de semer, teml-
nazionCf teminatura, tementagianô. — , les
grains semés , temenia» — . la saison de semer,
iîagltme^ tempo délia settiinalura ^ sementa.
SEMAINE, s. r. seUtmana. — sainte, of-
pzio dclla nitimana eanla. Prêter à la petite
semaine, presiare a grouUsima usura.
SEMAINIER , ÈRE , s. otlicier qui est de
semaine , ebdomadario,
SEM AQUB , s. m. sorte de bâtiment , ba-
etlmento eon un athero solo.
SEMBLABLE, adj. simitSf Momigliante.
•^ , s. m. c*csl un homme qui n'a pas son sem-
blable, è un uomû rhe non ha f uguale,
SRMBLABLEMENT, adv. V. parkilu-
MtHT. ^
SEMBLANT , s. m. apparence, eembiantet
umkianza, motira. Faire semblant de... far
visia.., fin gère di..,
SEMBLER, T. n. paraître, eembrare , pa-
rère.-^ , Impers. îl semble, paré, temOra;
ce me semble , a mîo parère ; si bon lui sem-
ble; oomme bon vous si'mMera; il nous a sem-
blé bon ; ee beii gti place; corne meglin vi pia-
etrà : not abbiamo giudicato a proposiio^ cee,
SEMÉ , ÉB . part. V. le verbe. — . fi^. che-
min semé de fleurs , etrada tparsa di fiori. — ,
1. de chasse, cerf mal semé, œrvo ehe non ha i
pat f ht uf^natl.
SÉMËIOLOGIE on siMitiOTiQUE . s, f.
science qui traite des signes et des indications
des malatiies et de la saoté • temejotica , sc^
mejotogla,
SEMELLE , s. f. euota délie tcarpe» — , 10-
Utia 0 suolo di calte. Battre la semelle , pop,
voyager à pied» viaggîare a piediy tpronar le
ecarpe.
SEMENCE, s. f. tout grain que l'on sème,
eemema , temenle, — , matière dent les ajii-
tiaux sont enpndrés. semé, — . Gg. umenta,
tagionc, origine t prlncipio. — de perles, très
petites perlrs . semé di perle,
SBMENGINE . s. f. plante vennifugei se-
menzina , eemesanto,
SEMER , V. a. teminare , tpargert il terne.
n fait bon semer , i la siagione di teminare.
— de l'argent , dittribuiro. Cet homme sème
l'argent, egti tpande ildanuro^ è atsai lib^ale.
— la discorde , la zizanie, des erreurs, etc.
eeminar la diseordla , ia zittania , #rrori , eeç.
— àe% marguerites devant les pouroeaitf ,
géHaf h perle a* porei.
$EN
%
«».
SEMESTRE , adj. qai dure ijk mis, f4#
dura tei meti —, s. m. espace de six mois.
temeslre. — , la moitié d'une compa^i^jt giii
sert par semestre, i minittri 0 alUri t»f^^U
ehe tono in etereitio nel temcttre.
SEMEUR , s. m. qui sème du grain , e( Qg^
de faux bruits, etc. teminatore. — (arquet^T.
eotui ehe vcripea la qualHà ehe deblo aver ma
fueile.
SH M I , adj. (mot latin) mezzo, terni : ne s'em^
ploie qu'avec certains mots; semi-preuvÇ|
semi -ton , etc. semiprova . temitono^ etç*
SEM I LL A NT , È , adj. viuaeUeimo , çAf
non pud star nella pette,
SËMIISAiUE. s. m. collège d'ecclésiafU^
que*. ceux qui y demeurent, teminario.
SkMIN AL , B , adj. séminale.
SÉMINARISTE , s. m. élève de séminaire»
terni nnrixtn.
SE Al IN ATI ON, s. f. la semence des plan-
tes, sêminazione,
SEMIS, s. m. plant d'arbrisseaux, deflem»
temenznno,
SEMITE, s. f. cotane^ bamb^gia deit'Jrei*
petagn,
SEMOIR, 8. m. instrument pour semer «
tonùnatnre»
SEMONCE, s* f. ammoniziomt, — ^ invUti
di formalità*
ttEMONCEUR, s. m. V. wiioirfva.
* SKMONDRE, v. a. invitare.
* SEMONEUU, s. m. qui porte desliUeU
pour certaines convocations , invitatore,
SEMOULE , s. f. temola, temolino.
SEMl'ER VIRENS, s. m. (du Ut.) e»ta
di madrtmelva e eaprifogUo tempra uerde.
SEMPITERNEL, ELLE, adj. Um- vie
vieille sempiternelle , tempitema,
' SEMPLE, t. m. instrument du oiëtier d*é*
toiïes . teempio*
SEMPLEN , s. m. plante, ee^mo , «ûan««»
giugiiioiinan
SENAT . s. m. tenato*
Sl^liNATEUR , s, m. tenalore.
SÉNATORIAL. K, adj. eeaaêorio.
SÉNATOIUEN, ENNfi , adj. M Hirp^
tenatnria.
.SÉtXATRIGK, s. f. la moglig del eetmimra.
SENATUS CONSULTE, s. m. déciÛM
du sônat , dccreto del eenata,
S rN A (J , s. m. torta di noveda oorseggioM*
SENE , s, m. arbrisseau du Levant, t$mm^
SÉNÉ BÂTARD ou ti^tvm» s. «.«M Im-
ttar'h.
J^ÉNECHAL, s. m. sorted'orBeiert «îa^
tealr>i, >-.. rn quclflii^ endroits, batio, podoiâd,
SE NÉC l J A U SS E E , s. f. la juridiction d'uo
sénéchal» siniscalchia^ tinieeaifiato. -^, le lieu
où se tenait le tribunal du sénéchal, iribututU
del sinisrnlco.
SENEÇON , a. m. espèce de ptoim^eeil^-
eello, spelHciofa,
* SÉNÉPIANC^. s. f. V.stamnciMii^
St;;NESTRE, adj. (blas.) tinUh9.
SENESTRÉ. EB, «dj. (blas.) se dit 4ea
pièces qpii eq ont d'autre» à fanohe » êmiénUt^
35.
548 SEN
SÉNESTR0GHÈRE,8.m. (Uas.) brauio
sinutro.
SÉNEVÉ , s. m. tenapa,
SËNIEUR , s. m. anden , tmziano, saiiore,
SENS, s. m. organe corporel , $wio, «m-
timento, —, jugement, tenno, int»HcUo,eer^
vetlOf gludizio. Ne refuser rien à ses sens,
mortifier ses sens, abbandonarsi alC appetito
de* tensi, moriifieare gU appctUi temuati. —
commun , giudizio , hennù cumune a lulti gU
aomiuL — , signification d'un discours , sensOf
signrfiealo. — , opinion, ientimenlo, parère^
eonsiglio, — , le c6té d'une chose, verso, lato,
parte»
SENSATION, s. f. impression gueTàme
reçoit des objets par les sens , sentaztone.
SENSÉ , £E , adj. qfxi a du jugement , ^iV
éizioio, aitennato^ taito. — , conforme au bon
sens, tensaio, ragionevole, ragionato.
SENSÉMENT, adv. ientalamente, giudi-
^iosaapenie, eon senno, con gludizio,
SENSIBILITÉ, s. f. sentibUità. — sur le
point d'honneur , pour la gloire , delicatezza.
— do cœur, tenerezza.
' SENSIBLE, adj. iensato, tensibUe, che
eade sotto î tensi. — , fig. sensitivo , tensibiie ,
vivo, diiiealo. Note sensible (mus.), la note qui
fait un demi-ton au-dessous de la tonique, nota
setuibile,
SENSIBLEMENT, adv. iensibilmenie,
dolorosamen te , vivanten te.
SENSIBLERIE, s. f. ( mot noov.) l'hypo-
crisie de la sensibilité , sentiment aiismo.
SENSITIP, IVE, adj. (didact.) sensitiio.
SENSITI VE , s. f. espèce de plante, tensi^
iiva , vergo/;nosa, mimosa,
SENSORIUM. s. m. partie du cerveau,
sensoriOf parte del eeri etto , dove si rinnixeono
quaai in un punto i nervi.
SENSUALISME, s. m. (didact) sensua^
lismo.
SENSUALITÉ, s. f. sensuaUtà, voUtlà.
SENSUEL, ELLE, adj. et s. sensuate^
voluttuoso, libidmoso.
SENSUELLEMENT^ adv. eensuatmente ,
m maniera sentuale.
''SENTE,s.f. V. siKTiEt.
SENTENCE, s. f. édit mémorable, tnf-
ienza , apotegma. Cet homme ne parle que
par sentences, sputasenno, sputatentenze* — »
jugement , untenza , décréta , dedsione. — ,
condanna.
SENTENGIER , t. a. condamner quel-
qu'un par une sentence, tentenziare ^ pronuH'
xiare una sentenza.
- SENTENGIBUSEMEN'Ï', adv. tentenzio-
eamente, giitdiziosamente , saviamente,
SENTENCIEUX, KUSE, adj. qui con-
tient des maximes remarquables, sentemiosOf
grave.
SENTEUR , s. f. odorê. — • , au pi. compo-
sition qui rend une odeur agréable, odori,
/9r0/ttmi. Eaux , poudre de senteur, aegue
«T odare , poivere odori fera , eee.
SENTIER , s. m. chemin étroit à travers
!«• champs , les bois» etniitro, callp. —, fig.
SEP
suivre les sentiers de la verta , batUr U via dêitm
vîrtk.
SENTIMENT , s. m. perception des objets
par les sens, faculté de sentir, ««ni Mit«iil0,
senso , sensazionje. Avoir des sentimens, de
l'honneur, de la probité « tentimenti, etimoU
d* onore. Disséquer le sentiment . far /' analisi
degli affetti. — , opinion , sentimento , giudi"
zio , eoncetto , opinione, parère ^ avvito, — ,
connaissance de ce qui se passe dans notre fline,
sentimento inierno, — . en parlant deschieus»
odorat, odorato de' cani.
SENTI NE , s. f. partie la plus basse du na-
vire, sentina , fogna delta wave» — , Gg. re-
traite des gens virieux , sentina di vizi.
SENTINELLE, s. f. fantassin qui fait le
guet, «eNf ine//a , guardia. — , fig, relever quel-
qu'un de sentiucUe , rimproverare , rinfacâar
unfaifo.
SENTIR , V. a. recevoir une impression par
le moyen des sens, eentire^ provare^ rieevere
qualche impressione per mezzo de* sensi, — ,
Ûg. cet homme ne sent point les affronts, une
perte , tendre , ester sensibite , commosso, agi-
tato. — , flairer , fiutare , odorare. — , exha-
ler, esatare , mandar fuori un odore, — mau-
vais, puzzAr«, putire, appestare, ammorbare*
— , avoir une certaine saveur, sapere, aver
sapore. Cette soupe ne sent rien , non sa di
nulla, — , apercevoir , eonoteere. Il sent
l'homme ou son homme de qualité. ; celte pro-
position sent l'hérésie, ei ttnte delt* uomo di
qualité, quella proposizione ta d' eretia Se'
sentir, ttntirti, rieonotcere^ avvedersi dello
ttato in eui ti é : ce jeune homme , cette jeune
fille commence à se sentir. On dit d'une per-
sonne engourdie de froid , qu'elle ne se sent
pas , egli 0 intirizzilo di freddo, et fig, qu'un
nomme se sent , se sent bien . conoscersi ,
saper quel che si puà , quel che si dee. Il ne se
sent pas de joie , egli é fuor di te per la gioja.
Se sentir de quelque mal , de quelque bien ,
ritentire gti effetli di qualche maie , di quai''
ehe bene; partecipare ad un maie o ad un bene,
* SEOIR, V. u.ôtresurun siège, tedere, et-
tere attisa. — , être assemblé pour délibérer »
tedere y astittere. — , être convenable, ttar
bene, convenire, eture eonveniente. Gela
ne \iù sied point . quetto non gti eonviene»
SÉPA RABLE, adj. teparabiU.
SÉPARATION, s. f. teparasiouêf tparti*
mento, divitione,
SÉPAR ATOIRE , s. m. vase chimique »
instrument, chirurt^ical , teparaforio.
SÉPARÉMENT, adv. teparatamente, tpar»
titamente , ditunitamente.
SÉPARER, V. a. et r. teparare^ ditgiw-
gntre , dividere , ditanire , tpartirt» — , Mcr-
ntre , meitert a parte, — , tcompagnare. — »
dittribuire,
SÉPEAU ,8. m. y. cÉnio.
SÉPÉE,s.f. V. cérÉs.
SÉPIA , s. f. nom latin de la sèche , et ma-
tière colorante que répand ce poisson , têppia.
SEPOULE, s. f. bobine de roseau, tqù-
ehctto di eannicUi,
SEQ
SEl^Sf ft. nié gros lëxard, la^rtùla ekétêm»
h^ irn a0rp9nle.
SEPT» adj. et s. seitê. — , pour septième»
êêiiimo,
* SEPTANTE, adj. têttania. Les Septante,
absol. les interprètes qui traduisirent les livres
de Tanden Testament de Thébreu en grec ,
c Sêttamia , la Bibbia dei Settanta.
SEPTAlITliMBy adj. peu us. utiantê-
9uno.
SEPTEMBRE , s. m. mois de l'année , ut-
ftmbre.
SEPTEflAIRE, adj. nombre septénaire,
le nombre de sept , seiîenario.
8EPTENN A L , E , adj. de sept en sept ans,
tdHennale, ehê vigne ogni tette annL
SEPTENTRION . s. m. nord, settenirhney
iramontima , nortê, a^uitone, borêa.
SEPTENTRIONAL, B, adj. tetUntrio^
lUtlé, boréale, étlnorte,
SEPTIGOLOR, s. m. ueeellino délia
Gaiana.
SEPTIEME, adj. fiiimo. —, s. m. le sep-
tième du mois, de la lune, ildl telte o il têt-
timodalmesêy delta tuna. Être dans le sep-
tième, en parlant d'une femme. crosse, d'un
malade, euer net tettimo mete di tua gravi-
dansa, nel uttimo giorno délia malattla.
SEPTIÈMEMENT, adv. in iettimo laogo.
8BPTIBR. s. m. Y. sbtiir.
8BPTIQUE, adj. se dit en méd. des topi-
ques qui font Dçumr , puirefiUtivo.
SEPTUAGENAIRE, s. et adj. âgé de
soixante et dix ans , settaagonûrio,
SBPTUAGESIME.'s. f . le dimancbe qui
précède la sexagésime, seliuageeima,
SEPTUM , s. <m. ft. d'anat.) mot latin qui
sigBÎBe doison ; il se dit de certaines membra-
nes, tpartimento % tramezto, — transversum ,
ioitotravono , diaframma.
SEPTUPLE , s. m. et adj. sept fois autant,
êettuplo,
SEPTUPLER , Y, a. répéter sept fois , tei-
taplieare.
SEPULCRAL, B, ad|. qui concerne les
sépulcres, tepolerate, eepulerale. Voix sépul-
crale . fiic* voee tetra, tepulcrale,
SÉPULCRE, s. m. né se dit ouc des tom-
beaux des andens, eepolero, avello, tomba»
SÉPULTURE, s. t. lieu où l'on enterre un
corps • et l'inhumation même , iepoltura , se»
paltata^ eepolero , eotterramento.
SÉQUELLE , s. f. nom collectif, fam. ade^
ronli ,pariigiani.
SÉQUENCE, s. f. an jeu de cartes, suite
de plusieurs cartes de même couleur, eeguito
éê pik ecrfa. — , arrangement des cartes, 0r-
dine . diepoeisione délie earîe.
SÉQUESTRATION , s. f. l'action de sé-
questrer, ia^ictifr».
SÉQUESTRE , s. m. dépôt d'une chose liti-
gieuse en main tierce, nequeetro^ staggimento,
etaggima, — , la personne à qui on a conûé le
dép^ • •' dtmoeitario dollo eote eequestrate.
SÉQUESTRER . t. a. mettre en séquestre,
m^autrm^ , eioggiro, — , 6g. écarter , séparer
SER 549
des personnes ou des choses d'avec quelques
autres, tequeetrare, apparlare, allonianare,
SEQUIN , s. m. monnaie d'or de Venise ,
zieehino.
SE (i AIL, s. m. palais des empereurs turcs ,
et plus communément la partie du palais où les
femmes sont enfermées , terragUo,
SÉRAN ou séiAKs , s. m. outil pour prépar
rer le chanvre , le lin . eeotola .
SÉR ANGER , v. a. passer le chanvre, le lin
par les séraiis, petlinare, eeoiolare.
SÉRANCOLIN , s. m. sorte de marbre des
Pyrénées, marmo seraneotino.
SÉR APH , s. m. monnaie d'or de Turquie»
iorta di ntoneta turea.
SÉRAPHIN, s. m. esprit céleste de la pre-
mière hiérarchie desanges, terafino.
SÉRAFXQUE, adj. qui appartient aux sé-
raphins, terafieo. On appelle le Séraphiqne,
saint François d'Assise, et son ordre, l'ordre
séraphique, Serafieo,
SÉRASQUIËR. s. m. général d'armée
parmi les Turcs, seratchiere,
SER DE AU, s. m. sorte d'offider • torta di
uffiziale di boeea nette coHi. —, oIBce de la
maison du roi , dispensa , eanova.
SEREIN , £, adj. se dit de l'air, sereno ,
ehiaro» -— » fig- visage • esprit serein , etc.
lieto , allegro, — , s. m. rosée qui tombe après
le coucher du soleil, rugiada delta sera,
SÉRÉNADE , s. f. concert de voix ou Jin-
slrumens que l'on donne le soir, la nuit, «are-
naiof
SERENISSIMB , adj. titre d'honneur» u-
renissimo.
SÉRÉNITÉ, s. f. état du temps, de l'air
serein, serenità, —, titre d'honneur, séré-
nité,
SÉREUX, EUSE, adj. aqueux, soroso^
aequeo.
SERF, SERVE, adj. et s. qui n*est pas
libre , serve , schiavo.
SERFOUETTE, s. f. sorte de petit outil,
zappettino*a due denti.
SERFOUETTER, v. a. mouvoir la terre
avec la serfouette , smuoverc ta terra eotla zap»
petlina,
SERGE, s. f. étoffe légère , raseia, saja,
SERGENT , s. m. bas-officier de justice ,
messo, sergente, birro, — , sous-officier , ser-
génie. — , outil pour tenir les pièces de bois
(ju'on veut coller, sergente,
SERGENTER. v. a. presser par le moyen
des sergens, eitare^ chiamare in giuditio. — ,
importuner, molestare, sotleeitar vinamente,
SERGENTERIE, s. f. ufpzio di sergente.
SERGER, s. m. fabbrieante di soja o ra-
seia,
SERGERIE , s. f. fabbrica e eommerdo di
saja.
SERGETTE , s. f. serge légère et fine , sa-
jetta,
SER6ETTERIB , s. f. fabbrica di saje.
SÉRIE, s. f. succession d'idées, division
d'objets, suite de grandeurs (math.) , série,
SERIEUSEMENT, adv. Mriainanfe^ eon
6^1
âEÀ
t$f4§jjk. -i^, tAf Bênnc, dû vtro, em tâiofê,
SeIIICDIL, 9. tu. tèrhttàf gfovUà. Prendife
tittt^ Hibse ati sdireot. prenderptr vefa ana cota
étîi*! perjriuoeo, offetnUrtene,
• !i)!ntEuX, EtJSB, adj. f<Wd, 4^f/o«o.
— , impùriantôt di eome^nensa, di ritiêvo,
verc^ sineefO , thé non à dû buria, Couirat,
itè\\i sértem , vèro, htm tlmiilnto.
SERIN , E, s. oiseau, ennmno.
SBfilNBTTK, 8. r. Wlrument pour ap-
prendre aUi serins à chanter, gironda, ghi-
ronda.
SERINGAT <m statiroi , a. m. aJtbouétU),
^ dà âori bUtnchi e di odof forte,
SKRIJVQUE , s. f. ««Vin^'o. schhçetto,
* AÉUlNGOfiA, t^ 0. sdrhigare , Khizzoî'
Un,
SERMENT t s. m. giaraihento , tara-
Ihento, giuro.
SCtlMEt^TÀlRË, s. f. V. Livfcctîi.
S E R HO N . s. m. prédictif iermont, — , ftm.
Vemontratice importune, predita, ripnnsiûne,
rimpronero, tqbbuffo»
SERMOKltAlltE , s. m. Ubro di prediche,
di termrtni,
SERMONNER, r. a. termoneggiaro , pre-
dicare, fur lunghe ammonitioni,
StrUMONKEUR^ s. m. ttnnanàlotê, eh»
igridn tempre,
SÉROSITÉ, 5. f. huihetir aqueuse dans le
san^et dans It^s autres humeurs , serôtUà,
SFBQTINE, s. f. rhauve-souris, notîota,
SERPE, a« r ioslrument de fer pour cou-
Ecr du bois. etc. nme<i, roneont. Ouvrage,
omme fait à la serpe, cotafalia coït aceeila^
uomo maf pillo,
SERPENT, s. m. terpe^ serpenté^ bUcia,
— ', instrument de musique à vcnl, fagotlo,
SERPENTAIRE, s. f. sorte de plante,
$€Tpontaria , dragonièa, -— , s. m. cooslella-
tien, Serpentario.
SERPENTE, s. f. toria di eorta soltlU c
irasparenfe. -^
SERPENTEAU, s. m. le petit d'un ser-
pent, tcrpenteUo. — » fusée qui serpente en
Fair. torta di raizo,
SERPENTER . t. n. en parlant des ruis-
seaux , serpeggiare . terperê. Chemin qui va en
serpentant* tfrada iortuota»
SERPENTIN , adj. m. marbre serpentin ,
marbre dont le fond C5t Tert avec des taobes
routes et blanches , n rpentino,
SERPENTIN, s. m. pièce delà platine d*uB
mousquet, terpentîno d* archibugîo. — , tuyau
de métal d*un alembic, terpcnlino da giitlare.
SERPENtlNB.s. r. sorte de pierre une
tachetée comme la peau d'un ser|)ent , serpen-
4pi<r. ^ , plante rampante • droMontéa, — ,
âdj. f. iî dire délia llngaa éeteavatto gtiando U
move eoniinuomtntc,
SERPER. ▼. n. lever l*ancre , fa/par^, Mr-
pare, knarC aneora,
SERPETTE, S. t pelîlc serpe, futeUîc,
fateiuoln,
SERPJttER, ▼. a. (j»rdiaO# imtdm ,
êmahire i dlorucatè , dibruscnre.
I SEHPttLlÈtlË , s. f. grosse toile ^mi^
laee . imodHaf teln do rinvolgpr le batte*
SERPOLET, s. m. petite herbe oAtmiéf
rante , Mtrmeiino , êorpiUo,
SERPULE, s. r. verme kwrino.
SElttiË , s. f. lieu couTiTt ou pendant l'hir
Ter on serre les orangers , jiismins , etc. oiufiu
— • le pied des oiseaux de |tfoie » bronea « eHi-
glio, — , Taction de serrer , de presser les nûr
sins et autres fruits, streUum.
SERRÉ . ÉE , adj. et part, ttreiio , fi#eivf>
tOf siivato, oieifJttimo, Avoir le cbmr serré ,
op presto dal dolore. — . adv. avec bien, si,
oisai , grandemente, Mentif bien serrés im-
pudentetitenle. Jouer serréi giuÊ^r €0» prmr
denta , tenza riscoldarii.
SERRB-BAUQUIEBË,!. t. (me) liM^
gue piè<'e de bois • dormienie.
SERttEE . s r. iiromwto de* hmmiii êU^
fiibbriche dei mie,
SERRE-PILE . s. m. soldat qui est U dm*
nier de la file , /' ullimo délia Hia*
SERREGOUTTJERES, s. t pi (am4
pièces de hois , trinearini,
SERRÉMENt » adv. peu usité , eiroitih
mente.
SERREMENT, s. m. strignimento, al#flr
tara. — de apur ,4imfr«seie« aft§o$eia»
SERRE.PAPIERS* s. m. cabinef ou l'on
serre des papiers» uritiojom —, tablette divi-
sée en plusieurs comparlimens , teameia , foaff
fate.
SERRER , V. a. slrignero , tegare, ootrûrê^
ealeare^ stivare, unire infirme» Serrer les voi-
les, piegar le vêle. Serrer quelqu'un de pris»
prtmere , incaizare. — , fig.. serrer son style »
parler brève, iueeinio* Serrer» rinebittditê^
reeehiudere. Serrer les (oins, las biéSi eisb
chtudere il fîmo , le biade , eee,
SBRRETÉ, ^E^adj. (bot.) limmmmfui'
de» tel lu to.
SERRE-TÉTE, s, m. iMirr#.«-, Apprattae-
cia da notle.
SKRROM , s. m, boite où ^on «pperte des
drôles de l'étranger, tcatota,
SERRULÉ, ÉE. adj. diminutif de sentM»
lUtnnamemte addenieilato,
SERRURE, s. f. urratttra, ioppû,
SERRURERIE,*, f. r arte doi mognêno.
SERRURIER, s. m» serte d'oovriiT, «^
gnnno, ehiavnjuolo , febbro ferrajo^ fiUtàfo»
SERSE, s. f. ou «Ai&ftiT » s. «I <ma»^) m^
di Un ptr rottrnir le navi,
SERTE , s. f, enchâssement des pitnttries ,
inrasionatura,
SERTIR>« V. a. enehAsser une pierre éegm
un chaton, ineattemtre , ineaMê^ra^ êogara^
SERTISSURE , s. f. maaièra ileut «ne
pierre est sertie, incoMtonaltifatmfaoUedmjm^
Sf:RUM, s. m. y^ sAaesité*
SERVAGE, s. m. éutde edui qw 4»!
cerf, eervitk , eottmggio,
SERVAL, s. n. ^uadr»p$dé égit
ttmile al limée ma ^k piiœedo^
âERVANT , edj. m. «srueptf^
vans, dans les ordres religieux , jfra Ullo , Uue
SES
t&nnm, Tief serrant. /*eiufo dlptndmU da un
feudo dominante,
SERVANTE, s. f. sêrva , fantetea , fantê.
Une femme dil , je «u^s voire scrv^mle , pour
dire, je ne suis pas de votre avis, io vi son
êtri a , non son délia vostra.
SER VIABLE, ad], qui est proibpt à ren-
dre service, u/Jicioso, obbliganie,
' SERVIABLEMENT^ adv. obligeammeDt,
offtciosamentéy eortesemenle»
6 EH VICE, s. m. servizio, sofvigto, sor^
vith. *"- , usage qu'on tire de certaines choses,
servigio, uso. Les jambes, l'estomac refu^enl le
service , Ugnmbt , h stomaco rieusano di faro
it loro ufftzio. — , pour assistance, servi gio ,
btneficio j astistenia. On dil par politesse, à
votre service , je suis à votre service , a* vo*tri
eomandi, ptr servirvi. Service, absol. en par-
lant des fff ns de guerrç, servigio o scrvizio me-
Rtare; de la célébration de roflice divin,
de la messe , etc. i divini uffitj , il tenizio dl-
vmti. — , messe haute .'prirres publiques , es«-
quio, auniversario , ntessa cantata. — , nombre
de plats qu'oD sert à la fois sur table , messo ,
portato, — , certaine nuantité de «vaisselle ou
de lin{;e qui sert à table, argonUria di tavotOy
servigio di lavota,
SEUVlDOU,s. m. caldaja di saponeria.
SRItVIETTB, s. r. tovagiiuoto , salvictta,
SERVI LE, adj. servUe. — , ûg. âme, es-
prit Servi le, servi fe, vite»
SËRVlLKME^iT, adv. servilmenU , da
urvO^ dasrhia'O. '
SERVILITÉ, s. f. esprit, état de servitude,
servi II ta.
SERV10N,s. m. siromcnto per ritirar il
sale nette f.ébbriehe,
SER VIOTE , s. r. (mar.) , legno che serve
ù. formar lo sprone d* una nave.
SERVIR, V. a. servire^ ministrare ad ai-
trui^far servit ù. — , presentare, o/Jerire, — ,
rtnder servi gio, ojutare^ assistcre, —, gio-
vare, ester utile. Servir une'«.ablc,im^an<^«r0
la mcma^ portare in tavola, servit e* Servir
lecanoh, Tartillerie, far bcne o far mate il
suo ufftzio y il sito doverc , it suo giuoco. — , au
jeu de billion, de la paume, de yQÏAnl , scrvire,
mandar il pal'one o la palla.
SERVITEUR, s. m. servidore . serv il are ,
servo , faille. On dit fam. je suis votre servi-
teur , pour dire, je n'en veux rien ftiircio
non ne vnglio far nulla^ non ne vo* sapcre.
SERVITUDE, s. f. servi lit, tehiaritùycat-
iivilj. — , suggezioney obbligo, iegonie,
SÉSAME, s. m. sorle.de plante, giujjgio-
tin*t. sesamo.
SÉSAMOÏDE, adj. petits os gros comme
de Ih fcrane de sésame, scsamoide,
SÇSbAtS , s. m. soria d* arboseelto d'E-
gitttK
SËSÉLI . s. m, plante, espace de fenouil,
seseli^ ttsclio , spçcie di ftnocehio.
SÉSIE, «. f. insetio volante*
SESQUIALTÈRE, a<Jj. (math. } rapport
de nombres qui sont entre eux comme trois
est è deux, rogione emiolia, sestfuiallera.
55 1
SESQUÏ- DOUBLE, s. f. (math.)
fois et demie plus grande , ses^vidoppUt.
SESQUI-TIERCE, s. f. (matb.}qui êoo»
tienl l'unité et on tiers, ses^fiiterza»
SESSILB, adj. (bot.) sans ^pédonede,
senzn rodu.
SESSION, s. f. durée d'une «ssenblée dé-
libénmte • sessione»
SESTERHE, s. m. monnaie det «Bcieai
Romains, sesiertio,
SÉTACÉ, ÉE, adj« ressemblant à la soi»
de co<-bon , setaeen,
SÉTE UX , KUSE , adj. (bot.) garni de pir-
ticules sétacées , sttoso , seloloso,
SETIER , s. m. sorte de mnsure , sostiûMi
stajfl. Selier de terre, uno stajo di terrenû,
SÉTON, s. m. (chir.) petit cordon qu'oA
pas«e à travers les chairs^ selono»
SEUIL, s. m. pièce de bois ou de piehH
qui est au bas de l'ouverture de la parte et qui
la traverse, sogtia, limiiare.
SEUL. E. adj. solo^ unieo,
SEULEMENT, adv.fo/«m«i|f#f imtêÊmmi^
te . soltanto. Il n'a pas sinilement été malade ^
egli non à nemmeno stato ammahito, J'arrive
aujourd'hui seulement , non giun^o eho pggK
* SEULET, ETTE, adj. soleiiù.
SÈVE, s. r. humeur nutritive de la plante,
succhfo, sueeo M sugo, sugosità. Vin qui a une
sève n^réable , v'mo abboecato.
SÉVÈRE , adj. severo, rigido^ wsteto»
SI^VÈREMENT, adv. «ruerameaAr.
SÉVÉ K ITÉ , s. f. sevorità , rigore.
SÉVÉRON DE ou subgro«di, f. f. saillie de
toit , Mporlo d* un leilo sulla via,
SÉVEUX. EUSE, adj. qui sert àlasèf»,
ehe f^rve al euechio.
SÉVICES, s. f. pL (pal.) caltioi tratUt"
menti d* un marito,
SÉVIR . V. n. trallar duramentOf -— , ^a«-
nire severamente,
SE V RAGE . s. m. action de sevrer » ««• £
togllere il laite ^ lo slattare,
SEVRER . V. a. emi>écber un enfant « des
animaux de téler, sonppare^^ slatlarc *-, fig^
priver de qijrlquc ciiose , privare , frusiare»
SEXAGENAIRE, s. et adj. qui a soisante
ans . fcssag*nftario.
SËXAGÉSiME . s. f. le dimanche ^w pré-
cède de quinze jours le premier dimanche de
carc^me , sesta^esima,
SE X ANGLE, adj. qui a six angles, ««Mt-
gona, ehc ha sei angoli.
S»X<D1G1TAL, E. adj. da ni dite.
SKXE, s. m. rc^qui Tait la différcnee da
mâle et delà femelle, sesso. Le beausete, ou
ab^olé le sexe, «/ bel sesào^ le donnp,
SEXTANT, s. m. instragopnt demaCfa. la
sixième partie d'un cercle , sesta$è4o»
SëXTK, s. r.une des heures eanoniakat
sesia , tina délie ore eanonieho,
SBXTl L , E , adj. aspect de deux planètes
éloignées l'une de l'autre de soijianle deffds,
seslile.
SEXTULE.s. qi. poidi ^ pèftû <|aailre
scrupules , sestula»
55a
SIE
SEXTUPLE, adj. qui contient six fois.
têtiuph,
SEXTUPLER, T. a. répéter six fois, *«-
tiMpiitare.
SEXUEL, ELLE, adj. del$euo.
SHERIF, s, m. sorte d'officier en Anffle-
Ic rre , scêriffb. "
, SI , conj. Upptrehét dove. Il a toujours no
M ou un mais, faoï. egii ha têmpre un s» o an
nto. Si petit qu'il soit, per pieeolo ekc n'a. Si
tant est que... fam. se é vero eho. Si fait , fam,
«avvaiv, tibbene. Si, partrcale dabilat. n, —,
tellement, «>*/, */, eotanto. Si bien que , adv.
de sorte que. in gaita ehe, lalehè. — , parli-
cule aflîrmative , si. —, s. m. note de musi-
que, n.
SIALAGOGUE , adj. qui excite la saliva-
^<^^i f^firatario, ehû promuove la saliva.
al A M OJSE , s. f. étoffe de coton fabriquée
# oiam , eiamese*
SIAMPAN, s. m. petit bâtiment de la
Vinine, siampan*
SIBAniTE,8,m.f4*ar«te.
»I»YLLE, s. f. (hist. anc.) sorte de pro-
phéleasp , #i6i7/ir. ' ^
SySlLLIN. adj. m. usité au pi. lÎTres, ora-
^» vers sybillins . sibUtini,
Ai^^*'^^' *• ""• assassin soldé, sleario.
SiCAMOR. s. m. (blas.) V. biicbau.
SICCITÉ, s. f. (didact.) iiceità, aridiîà,
Heuutza,
SIOI LIQUE , s. m. ptso di due dramme.
, SIGLE , s. m. poids et monnaie des Juifs ,
S/DÉRAL, E, adj. année sidérale , temps
"« 'a révolution de la terre d'un point de son
.«rbue ail même point . anno sîderaU.
SIDJÎRATIOW, s. f. (méd.j apoplexie ou
P*^'ysif subit* , tideratione.
SiDÉRITE, s. f. Y. CBAPAumm.
SIECLE , s. m. espace de cent années , *a-
«flw. Siècle dor. d'argent , d'airain, de fer,
*^ quatre âges du monde, selon Ips poètes,
«•co/tf, c/rf. — ^ espace de temps indéterminé,
99eojo, tempo, elà. Aux siècles passés, né* te-
^f^^dati. Les gens du siècle, » mandani,
SIEGE ,s. m. meuble pour s'asseoir, sedia «
**^*'«, seanno , teggia , seggîota. — , banc^e
pierre , de gazon dans les jardins , seggio , se-
dtie, murieciuoio. — , place où le juge s'as-
aied, irihunmle^ sede det giudiec, — , salle oii
pn rend la justice , tribunale, — , corps des
i^^t euria. Siège épiscopal, etc. seJe, Le
saint-siége, ta sanîa sede , la sede apostoUea.
^» l'anus, /* nno, il sedere, — , opération
SIEGER , T. n. sedere , rtgnare, — , f«i«r
« ^dunanze, il tribunale.
Sien , sienne, pron. $tto. Il ne demande
^e le sien , et non eniede elte la sua roba. — ,
. *u pi. parens, héritiers , domestiques, etc. il
* stipulé pour lui et pour les siens , egli ha
'iiputato per se e i suoi. Dieu connaît , pro-
. tége.épronire les siens, Dio eonosee, ^riteege
i suoi. Faire des siennes, faire des folies, fre-
daines, etc« fat delta eue.
SIG
SIESTE , s. f. foire la aiestei fkt ta m$rU
dlana , dormira dopo pranto.
SIEUR « s. m. abrétiation de monsieur ,
êignore: il correspond à l'ancien sere , ser,
SIFFLANT» E, adj. qui siffle» sibiloto^
f A« ha sibito,
SIFFLEMENT, s. m. fisehiata, fisekio^
sibilo, soffîo,
SIFFLER, T. n. fischiare, fistiare, Mibi-
lare, *m future, sofïïare. — , Gg. quelqu'un,
l'instruire de ce qu il aura à dire ou faire » fi-
schiare , fistiare altrui negli oreeehi , sugge^
rire 9 insinuare segrelamente qualehe eesa m
uno. — une pièce , un auteur, etc. désapprouver
avec dérision , far fisehiate , srhemire.
SIFFLET, s. m. |)etit insirument avec le-
quel on siffle, fiselûo , fisiio, tufoio, — , fam.
la trachée-artère , eannadtlla gota, straita,
gnrgoxtule. Couper le sifflet à quelqu'un»
fagliare ad uno it gorgoxtule , et fig. turargU
ta bo-ea,
SIFFLEUR» EUSE, s. qui siffle, /?<efcM.
tore , sibilaiore. •
SIGILLÉE, adj. f. terre sigillée, terre
marquée qui vient de l'Archipel, ierrasigit-
taia , spetie di ereta,
SIGISUÉ, s. m. en Italie, galant, tenant
d'une dame , eicisbeo.
SIGLES , s. m. pi. chiffres , eifra^
SIGMOÏDE , adj. cartilages qui ont la
forme de la lettre gecque ap|)elée sigma, eig"
moide,
SIGNAL , s. m. signe pour avertir, eegno »
segnale.
SIGNALE. EE. adj. segnataio . insigne »
eeeellente : service signalé, un signalé fripon.
SIGNALEMENT, s. m. description d'une
personne , signale, i eimirassegni.
SIGNALER , V. a. far unadcserîtione detia
slatura e figura di aleuno perelté serva di
eontrassegno a rieenoseerlo, — , rendre remar-
quable , segnalare , itltutrare, — , v. r. ssgna-
tarsi, rendersi illustre, célèbre , famoso; en
mauvaise ^w\., distinguer si per via di misfatti^
SIGNATAIRE, s. m. cid ha firmato una
supplica , un m»moriale : les signataires de la
pétition.
SIGNATURE, s. f. souscription, firmet ,
soscrizione. — , en la cour de Rome, ugnatura*
— (impr.), registre.
SIGNE, s. m. segno, eontrassegno, Indi^
aio, eenno. Le signe de la croix, segno delta
santa créée* — , miracle, segno, miraeûh, — «
constellation du zodiaque, eegno céleste, segno
del eodiaco,
SIGNER , T. a. mettre son seing à une let-
tre, à un acte, sottoserivere , segnare, fir-
mare. Se signer . far il segno di croee,
SIGNET, s. m. (pron. sine) ruban attaché
à un livre pour marquer l'endroit où Ton
en reste , hraeo, nastrino.
SIG N ETTE , s. f. cavesson creux et dentelé,
eerto eaveztone da poledro.
SIGNIFIANT, E, adj. ehe diee motte,
SIGNIFICATIF, IVE, adj. significaUvo.
espressivo*
SIM
SIGNinCATION, s. f. $i^
êignifieato. — (paU), nolifieatione.
SIGNIPIBR, ▼• a. signifietiref dmoiare^
SIGUETTB, s. f. iêgKêUa : mon à la si-
guette.
SIL, s. m. terra mîn^rate di cui gli aniichi
ffî iervivano a far coiùrL
SILENCE, s. m. sUenziOf il iacêre. On
dit tout court . silence • «i/ensto, îaeête. — ,6g.
Hitntio, iranqttiUità.fpaet,
SILENCIEUX. EUSE. ad), taciturne, (a-
citurno . uomo di poche parofe»
SILÈNE, S. m. vecchio mtiro, -^^torla di
eeimmia, — , furfaita diuma, — , epeeie di
pimhtd.
SI LEX . s. m. tlliee , piêira da facile.
SILHOUETTE, 5. f. ritratto di profila
preto dalP ombra»
SILICE, s. f. (chim.) la base du silex, du
sable, etc. tilieia.
SILTQUE, s. t TenTèloppe d'un fruit,
d'une plante, sitiqua , baeeelto» giueio,
SILLAGE, s. m. trace du cours d'un vais-
seau, toleo» Faire bon sillage, navigar felieê^
mente , «cm protpero viaggio. Ce Taisseau
double le sillage d'un autre, va il doppio piu
velœemenle ene un' altra nave.
SILLE, s. m. poème mordant cbez les
Grecs, tilla.
SILLER. ▼. n. se dit d'un yaisseau qui
fend les flots , iolear il mare. — , coudre la
paupière d'un oiseau de proie , aecigtiare*
SILLET, s. m. petit morceau d'ivoire ap-
pliqué au baut du manche d'un TÎolon. lulb, etc.
et sur lequel portent les cordes , eapotagto.
SILLON, s. m. trace que fait dans la terre le
soc de la charrue, jo/co. — , au pi. fig. rides au
palais des chevaux, ruglio, erespe dcl palato
d^ eavatti,
SILLONNE . ÉE . adj. en sillon , a eolehi.
— . s. m. tpecie di lucertola. — , part. V. le
▼erhe*
SILLONNER, v. a. faire des sillons, «o/-
Mff, asMOleare^ fare de' iolehi, — les mers.
eolear fonda, eec. L'âge lui a sillonné le
front, rugare, aggrinzare.
SILURE , s. m. grniere di petei,
SILVES . s. f. pi. recueil de poésies latines.
Les siltes de Stacc . le telve di $iazio.
SIM AGRÉE, s. f. fam. façons affectées, mi-
nauderies , faux-semblant . tmerfia . morfia ,
maniera a/feltate , moine»
SIMAHOUBA , s. m.torta d* albero dalla
Ciammaita a dclla Carolina»
SlMARBE. 8. f. longue robe traînante,
zîmarra , aamarra,
SI MELE AU , s. m. (arch,) eorda perdeuri'
vare i gran£ arehi di eerehio.
SIMILAIRE, adj. de la même nature, ti-
mitara,
SIMILITUDE. s.f. (rhét) timiUtudine^
eomparazianom
SIMILOR. s. m. mélange de cuÎTre et de
f lue , oroello,
SIMONIAQUB. adj. «imonîaeo.
SIN
555
SIMONIE, s. f. tMfic de dioMs sacrées»
elmonîa.
SI MPLE, s. m. nom général des herbes et
plantes médicinales, semplice, arba médicinale.
SIMPLE .adj. qui n'est point composé.Mm-
plica, tcempio, BénéSce simple , bénéfice sans
charge d'âmes, qui ne demande point résidence,
et qui peut être possédé par un clerc qui n'a
que la tonsure . benepzio sempliee. — . sans or-
bement » déguisement , malice , mceinio .
schietto^ ingenuo, innocente, — , niais, torOf
incspertOt templiciotlo , scempiato, êccmpio* .
SIMPLEMENT, adv. umplicemente^ to-
lamente f eoUanlo. 11 est vêtu bien simplement.
agit é veitito tuecintamente , in abito tampliea,
schietto* je tous raconterai la chose simple-
ment . io vi narrera la cota nalitralmente.
Il procède bien simplement, é an buon uomo,
tratia alla bMona.
TSIMPLBSSB, s. f. fam. il ne demanda
qu'amour et simplesse . quiète, pace,
SIMPLICITÉ, s. f. êemplicità, ingenuità^
eandore . innoeenza, — . tciocchezza , eaitro-
nerio , mellonaggine , ecempiataggine.
SIMPLIFIER. ▼. a. ridurre al templice,
rendere men eompotto,
SIMULACRE, s. m. représentation d'une
ffiusse divinité , eimulaero . statua , immagîna,
rappretentanza di una divinité. Vain simula-
cre, /osif a«ma , ipettrOf vitionc; — , 6g. ombra.
SIMULATION, s. f. simulaziana , fin-
zione ,duplieità, doppiczza.
SIMULER, ▼. a. simalare^ fingere,
SIMULTANÉ. ÉE. adj. qui se fait en
même temps, ùmultaneo : mouvement simul-
tané.
SIMULTANÉITÉ . s. f. concours de deux
actions simultanées , eimulfâ,
SIN API . s. m. sénevé . genre de plantes qui
donnent la moutarde, eenape, senapa.
SINAPISME . s. m. topique de sénevé, W-
napismo .senapismo.
S I NGÈriE . adj. iincaro , tdùatto , ingénue.
SINCÈREMENT , adv. tineeramente .
êchiettamente.
SINCÉRITÉ, s. f. eineerità , ingenuità ,
sehittezza , eandore.
SINCIPITAL . E, adj. del smciput.
SI NC I PUT, s. m. (du lat.) partie supérieure
de la t^te, eincipile, sineiput.
SINOON , s. m. (chir.^ petit plumasseaa
de charpie . piumaeciuofo che introduceei
neir apertura fatta dal trapano. — • le linceul
dans lequel Jésus-Christ fut enseveli . «Wona.
SINECURE, s. m. charge sans fonctions .
benefizio templiee. Mot nouveau.
SINGE, s. m. scimia, scimmia^ bertuecia,
monna , babbuino. —, fig. qui imite les actions
de quelque autre, eeimia, contraffattore , imi»
tatore. — . pantographe, instrument pour co-
pier mécaniquement des desseins, estampes, etc.
scimia , parallelogrammo.
SINGER, v.a. eontraffarên imitare.
SINGERIE , s. f. grimace, ^i(/7bfi«r/a , zan-
nata.
SINGULARISER (SB), ▼. n. eingolariz^
S54
Mt
k«rtl , fanî tingfitare , etrtar ai dhlînguinù
SINÔULARlTé , s. f. êingolarUé » partU
tofariià,
SINGULICB , ÈRK» adf. tingotan, par-
ttntare, itnico, raro^ eeceffttite, — ,en mau-
Taise part , straûrdinario , itravagante. Com-
bat singulier, battagUa tingolarc , dueUo, — ,
adj. et s. (gramm.) par opposition à pluriel ,
îltîngohrt^ if numéro tingotare,
SINGULIÈREMENT, adv. singolarmen-
iêf partieotûPmente , tpeeialmente, — , en mau-
vaise part, m modo êtmnOf êîravagante, af-
fetlafo»
SINISTRE, adj. malheureux, smUtro ,
funesio, svcnturalo, — , mérh^nt, malvagio ,
ftmizioso. Présage sinistre , siniWro , infausto,
hysionomie, regard sinistre, (pr6o, trucù,
torbldo,
SINISTREMEIlTf adT. fînittrcm^ntû,
matûmenlô,
SINON , adv. autrement , attramtnU ,
iônta di ehp, cato dit no» — , si ce fi*esl que,
te non eht*
SINOPLE, s. m. craie rerteou rovge des
environs de Sinope, sinopia. — (blas.) » 1/ co-
ior verde dtllo sttmma,
S1I9UEUX, EUSB, adj. tortueux, tinttoso,
iortunso . eht fut sent»
SINUOSITÉ, s. r. tlnttotità,iortuo$ttà,
rigiro, ravvotgimento,
SINUS, 5. m. (math.ï certaine liçne droite,
tino, teno, — (chirurg.) , espèce de ppcbe ,
borta y ioecaja,
SIFHILIS, s. f. maladie vénérienne, tifi-
ndt.
SIPHON, s. m. tuyau recourbé propre à
pomper une liqueur et à la faire passer d'un
vase dans un autre , tîfont. — (mar, ) , tour-
billon. V. TBOMBI.
SIRE, s. m. antrerois seigneur, tire, ttrt ,
tîgnort. — • titre d'honneur, tignore. On dit
dans le style (am. beau sire ; oui , beau sire,
M tignmrt , tl signore. — , titre d'honneur qui
se donne aux rois , tirt.
SIRÈNE, s. f. monstre fabuleux, tirenu.
Oh le dit aussi d'une femme qui cliante bien ,
ou qui séilnit par ses attraits.
SI RERIË, •. f. qualità di tignore di eerti
ftttdl,
SIRIASIS^ S. f* infiammazîont dct etr-
veffo.
SIRTOS, s. m. étoile de la constellation du
grand Ciiicn , SIrio , (/ Can eettite.
SI ROC , s. m. vent du sud-est dans la Mé-
diterranée , iiroceo, tcitoeeo.
SIUQP , 5. m. liqueur composée du suc des
bcrh(»«», fleurs, etc. avec du sucre, tcihppo ,
tcirrppo t iiroppo.
Si ROTKR , V. n.(çop.J boir^ 5 prlits coup»,
htre a eenteilini, a piecofi ionti,
SIRTKS, s. f. pi. sables mouvans dans la
mer, sirti.
SIR tJ PEUX , EUSE , adj. de la nature du
sirop , che hn detto seiloppo.
SI RVEMTE , $. S. ancienne poésie proten-
i^e,unehtti't»
fiOC
STS, STSË, part, an verbe seoir* -^, i^i.
en style de pratique, situé, tituatê.
Si SON, s. in. plante, titont,
SISTRE , s. m. instrument de nuisiqae des
anciens, «ûfrv, dibaîlitojo,
SITE. s. m. t. de peint, situation , tilo,
SITÔT QUE, conj. aussiiôl que, enl
iotto , tubito eht , iotto chc
SITUATION, s. f. tiluationt, tito ,p0tië^
positura. — , fig. état de Tâmc, des aflaires,
ditpotitiont , tlaio dttt anima , degli affari,
— , en parlant des pièce» de théâtre , change-
mens subits, viccnda^ eambiamtnto improvviso
di ttafo,
SITUER, V. a. poser, tiiuart, eotheart.
SIX, a jj. et s. tdf un tti, Charles sîk, Carh
$ulo,
SIXAIN, s. m. (pron. l'x comme z) pièce
de poésie de six vers, ttttina. — , {taquet de
sis jeux '^e cartes, tei mazzi di carlt,
SIXIÈME, adj, (pron. Tx txHnnie t) nom-
bre d'ordre , teslo. La sixième, un sixième,
en style de collège , ta testa etatte , seolaro eht
é in utta. —, s. m. la sixième partie , its^io,
ta testa partt. — , s. f. au jeu de cartes , une
suite de mx cartes de môme couleur, una testa.
SIXIÈMEMENT, adv. in sesto tuogo.
SIXTE, s. f. intervalle de six sons de la
gamme, testa in matica»
SIZBTTE , s. f. giuoco di carte die tifa da
tei persane.
SLOOP, s. m. (mot anglais) navietUa cA#
fia mena di venti eannoni,
S M ALT, s. m. verre de cobalt» tmaUo»
SMARAGDIN, E, adj. de couleur éme-
raude, tmerafdino»
S M ECTI T E , s. f. ttrra argittota.
SM I L AX , s. m. plante swloriGque , pitmtm
suiforifiea f citera tpinosa , tmilaet,
SM I LLE . s. f. martdfe da dut pnnte.
SMILLER, V. a. piquer les grès avec la
smille, senrpeltare.
SOBRE, adj. astinenfe, ritenuto, tempe-»
ronttt tobrîo » moderato, patco, — , 6g. être
sobre à purler, dlterete, eauto, prudente , ri"
servfito net parfare,
SOBREMENT, adv. avec sobriété» <^ri<t.
mente, modcratamente , ece. — , Gg. parler
sobrement, </r<erc(rimcnte, cautawentt, prtt"
dentementt, Usersubrement de quelque cbose,
temperatameute , eau sobrittà, am partimo^
nia.
SOBRIÉTÉ, s. f. tempérance, sebrittà^,
fr'igaiaày iempcranta. —, retenue, modéra-
tion . discrezione , ritenuUzza ^ prudenza,
SOBRIQUET, s. m. sorte desuniom, so-
pranname data ptr burta»
SOC, s. m. instrument de fier qui fait partie
d'une charrue, vomero.
SOCIABILITÉ, s. f. bienveillance entevs
les autres, sodaiità,
SOCIABLE, adj. soeia bitt , eompagntvoi0g
toeinte . eht oma fa eompagnia,
SOGTABLEMENT. adv. in modo toeiabiio.
SOCIAL, E, a^}. qui nmcerne la société ,
toeiate , tociabiîe , compagnevote. Guerre
SOI
tibèltHë, paxtré (|t]e les penses de P Italie firent
ÉUt anc^]S Romains, guetra toeiate.
SOGIETti, s. L #i^'mblage d'boitimés nn!s
p8r la nature ou par 1rs bis. soeîetd, — , com-
pagnie, tûeielàf eoHtpagnia, union». — t ^cta
assemblés pour des (lariies de plaisir, tocietàg
hrif»a1a , eônvtrsatloHe.
SOCmiANlSMË, s. f. bécésie des sod-
ntens . tocinianîstno,
SOCLE, s. m. certain membre d'arcbitec-
ture , toeeot0, ptinto, otio, dado. — ^ sorte d^
petit piédestal, 20ceo/o, tfado,pîedestalfô.
dOCQUË, si m. espèce de chaussure de
bois » to€€ûto. — I chaussure basse doul se ser-
raient les an<*iens comédiens . tœeo»
SOCttATlQUE*, adj. de Socrate; amour
sorralique, i)i/ro , stneero.
SODOMIE, s. r. péché contre nature, to-
4omia,
SO 00 MI TE, s, m. qui est coupable de so-
domie , todomilô,
SOfiUR , 5. f. Morelfa , tuora. — , refigieuseï
titora .monaea. Les neuf sœurs y te mute,
SOFA , s. m. estrade fort élevée et t^uverte
d*ttn tapis. Ut de repgs <)ui sert de siège,
9ofà.
SOFFITE . s. f. cirtain plafond ou lambris
de menuiserie, so/ptfa, tofjltto.
SOFI, s. m. nom donné par les Occiden-
taux au roi de ^tr*o , top.
SOI , pron. te. Être a soi » ttter padronè ai
$0 tles$o, non dipendere. — disant , t. de pal.
ebû ti dicôy titpaeeia per.., te dicenfe. De soi,
per te, di tua naturu. Sur soi, tul proprîo
cctpo. — même, tt tîetso.
SUlEt s. f. certaine molière propre à ûler
ou le fi* produit par les Tei*s à soie, teta. —
grége, teta gftggia, eom'ê ti ricaia dai bottoU,
— d'Orient, plante • tioHà di planta che pro-
4uc$ una tpecie di teta, — , poil long et rude
de certains animaux, ir/o/a. *- , partie da fer
a'unc épée et d*un couteau qui entre dans la
poignée, dans le manche , punta.
SOIERIE, s. f. fabrique de sole , tet§ria,
ntfrcanzic di «< ta, fabbnca di scierie.
SOIF, s. f. ti^e. — , Gg. vo^lia . brama , d^
iidfiria , apnellk» ardente di guatctte cota,
SOIGNE, EE, aâlfatio an cura.
SOIGNER, y. n. avcrcura, badare^ atten-
dere, invigilare. —, v. a. traiter avec beau-
coup de soin, ter l'ire dUigentemente , non ta-
seiar maneare di nu Ha, — des enfanS, aver
cura di faneiuHi^
SOI0KEUSEMËI?T. adv. avec soin. alUn-
iamenle, aceuralamctUe . dirigtntemenfe.
SOIGNEUX jEUSE, arij. qui agit avec
jpÎQ, ai lento, diUgentc, tatfacita,
50II9 , s. m. eura, dlUgwza, applicatione,
ûitameiona. Rendre des foinn à quelqu'un, et
rendre de petits soins à une dame, terrire, cor-
^egglare.-', peine a'esprit, inquîetudine, ^•
^Ê*eia, fentirro, cura^ t^tUeiiudina,
R*,^* m. dernière partie du jour, tara»
SOIREE fl s. f. le knps du soir depuis que
le soleil est couché , terata.
SOIT, conj. tia, o, ovverot — l'un soit
èôL"
85^
l'autre, f ttiiêQ t altro, -*, «dv. tia § cqH
\)ada,
SOTXANTAmE.s. f. tettantina.
SOIXANTE, adj. tettanta.
SOIXAUTER, t. a. au jeu de piquet, faire
un soixante . un pic «ron/ars tettanta panti,
SOIXANTIEME, adj. Ms^an/MÎmo.^,
s. m. il tettantetimo , la tenant etima porta.
SOL, s. m. V. sfiQ. I
SOL, s. m. terroir^ par rapport à sa qualitét
fonds sur lequel on bâtit , tuoh, terrent, •— ,
cinquième note de la gamme, «o/.
" SOLACIER, V. a. totlazzare, eantalara,
SOL Al UE, adj. du soleil, io/arf> — , muadf
du pied , ptantare.
SOL AM 1 H R . s. f. teta di eiaeeh.
SOL A N D li E , s* L ulcère ou crevasse au pU
du jarret d'u'vcbeval, tolandra.
SOL ANUM , s. m. plante . totatro ^ ttrigia,
SOLBATU , UE , adj. t. de marédi. aiv4/^
ehe ha if piè ammaeeato,
SOLBATURE , s. f, eontusim» al pié del
Mvaflo.
SOLDANELLB, s. f. plante» piaMa tui
tidi del Mediterraneo,
SOLD AN, s. m. (pron. Soudan). V. ne mot»
SOLDAT, s. m. taidata. — , adj. U a r«r
soldat, aria bellicota, martiaia.
SOLDATESQUE, s. f. taldatofea, miHeia.
SOLDE , s« f. la paye des soldats, eoido,
tiipendio, — • le paiement d'an reste 4é
compte . tofdo «f* mi conto,
SOLDER, ▼. a. — un compte, i^idarê m
conta.
SOLE • s. f. certaine étendue do cbaoïp»
tpAzio di terra çbc tieallîva aUernatiwanumta.
— , le dessous du pied d'un cheval , d'un mu-
let, etc. suala* •», poisson de mer» êogliatà,
tog/îa.
SOLECISME . s. m. foute ^rossîèra contir
la svntaxc , totecitmo, error dt graïuatiam^ ,
SOLEIL, s. m. l'astre qui (eit le jour. aota.
Marcher entre deux soleils, viétggiara infn/i
giorno 9 tra il leiare e *i tramontar det aol^
Coup de soleil, imprenion violente et quelque-
lois mortelle du sultil, tolinatUp tolaia. ••■«>,
fig. adorer le soleil hy^ui^accarazsar i nu&ui
favoriti. — , cercle d*or ou (i'arfcent , garni de
rayons , destiné à renfermer l'hostie consacrée»
raggio. — , fleur jaune à haute tige, giratale.
y, TOPIITIESOL.
SOLEN , s. m. coquillage long comme 1^
doigt, tolene, canneth , tpeeie di eonehigHa.
SOLENNEL. £LLE, ac^. talemn», pom-
posa, — ^, autcnt'ica.
SOLENNELLEMENT,adv.«o/0iiReiiMn<^,
con grande appoTuio.
SOLENNISATION, S. f, tatanni^taximu
SOLENIfISER, T. a. toUnni^uura » f€iê^
brare.
SOLENNITÉ, s. f. aotenniiàt pompa,
appnrato. — , formata auientica.
SOLFATAIU£ , s, f. soufrière, imnimi di
aolfo.
SOLFËGft , s. m. livre élémenl^ira de
sique et élude de ce livre, totfeggio^
556
SOM
SOLFIER , T. a. cbaoter un air en pro*
nonoint les notes, eaniar la toi fa» solfeggiaro.
SOLIDAIRE, adj. qui produit la solida-
rité entre plusieurs coobligés, tolidario. Être
aolidaire, ttttré obbtigato m toUdo,
SOLIDAIREMENT, ady. tous ensemble et
un seul pour tons, m tolidoy oUo 'ntero, altutto.
SOLIDARITÉ , s. f. quaUtà di soiidario,
SOLIDE , adj. toiido , todo, tatdoy établie,
mauieào. — » 6g. toiido ^ eostanU, ferma,
durevole^ permanente. — » s. tolida, todo,
SOLIDEMENT, adn toUdamante^ talda^
mente, sodamente, ton toJidUà, ton todexta.
SOLIDITÉ, s. f. $olidifà\ taldetsa^ eo-
dttta. — , pour solidarité {pnU^obbligazîone
m toiido,
SOLILOQUE, s. m. discours d'un homme
qui s'entretient avec lui-même, toliloquto. On
ne l'emploie que dans cette phrase : les soHlo-
oues de saint Augustin. Dans les pièces de
Illettré on dit monologue.
SOLTNS« s. m. pL intervalli fra le travi,
SOLIPÈDES, s. m. pi. quadrupèdes qui
ont la corne du pied d'une seule pièce, tolipedi,
SOLITAIRE, adj. qui est seul, qui aime à
être seul, tolitario. — , lieu retiré, deterto,
appartalo, ermo, —, s. un solitaire, romito,
mnaeoreia. —> , nom d'un jeu, d'un oiseau;
diamant monté d'une seule pièce ; tolitario.
SOLITAIREMENT, adv. toUtariamente.
SOLITUDE , s. f. état d'un homme qui est
seul, totitudine, — , lieu éloigné du commerce,
de la vue des hommes, tolitudine, laogo de^
êtrio , tolingo , ermo,
SOLIVAGE, s. m. évaluation des solires,
4ttimo délie travi,
SOLI VB , s. f. pièce de charpente , trdve,
SOLIVEAU, s. m. petite solive, travicelto.
SOLLIGlTATION,s. f. toUeeUaxione, itti-
gatione, ttntazione, ittanxa^ premura, <— ,
n^comi/Mindation faite à des juges, raecoman-
datiimê,
SOLLICITER, ▼. a. tolleeUare, ittigare,
gtimolarey ttntare. — , prender eura^ promuo-
vtre,
SOLLICITEUR, EUSE, s. qui sollicite
nne afTaire, tolleeitatore. Une solliciteuse pres-
sante , tolleeitatrieo premnrota,
SOLLICITUDE, s. L souci, soin affec-
tueux, cura, toUeeitudine,
SOLO , s. m. (ital.) t. de mus. êolo,
SOLSTICE, s. m. temps auquel le soleil
est le plus éloigné de l'éqnateur, êoittisio.
SOLSTIGI AL. E , adj. toittiziale.
SOLUBLË. adj. qui peut être dissous, qui
peut être résolu, dittolubile, liquefattivo ^ tO"
ubile,
SOLUTION, s. f. éclaircissement d'une
difficulté, totnzione, — (prat.), paiement,
pagamento, tborto, — (chim.) , dittoluziano.
— (chir.) , divitiona.
SOLVABILITÉ, s. f. pouvoir, moyen de
payer, faeoltâ di poter pagare»
bOLV ABLE , adj. ene pué pagarê,
S0MAT0L06IB. s. f. traité des parties
solides du corps hmnain , eamatologla.
SOM
SOMBRE « adj. qui est peu édairé, Mear#»
opatûf ombrotOf foteo, tetro^ ntro. Il fait
sombre , il tempo i foteo. — , pour ténébreux,
atro, tenebroto, —9 fig. mélancolique, -morne»
rêveur, tritto, mantneonioto , eutho, metto.
SOMBRER, V. n. (mar.) se ait d'un vais-
seau, etter arroo€Uimio dû un eolpù di vento 0
tommergerti.
SOMMAGE, s. m. gabella anlieti tullB
bettieda toma.
SOMMAIRE, a4i. tommarîo, rittrelto,
brève, tueeinto, eompendioto, — (praL), ma-
tière sommaire, mat tria tommaria o di giudi-
sio tommario, — , 5. extrait, abrégé , tomma-
rio , ettratto , eomptndîo.
SOMMAIREMENT, adv. tommariamentm,
eompendiotamentef rittreitamente.
SOMMATION, s. f. eitazione, tntimm-
zwne, -^ , politzino di eitazione.
SOMME, s. f. la charge d'un animal, tema^
earieo, — , quantité d'argent , tpmma, — , ré-
sultat de l'addition, tomma, — toute, en
somme, in tomma ^ in conelutiono, La SomaM
de saint, Thomas, abrégé de science^ la Sommm,
diS, Tommato.
SOMME , s. m. fam. êonno : j'ai fait on pe-
tit somme.
SOMMÉ, ËE, adj. (blas.) surmonté, ci-
mato.
SOMMEIL, s. m. tonnOp il dormira. — »
tonno, voglia di dormira,
SOMMEILLER, V. n. s'assoupir, tonnée^
ehiare, dormigUara. — . tomber dans quelque
négligence, addormmtarti.
SOMMELIER, ERE , s. c^i a la charge
du linge, de la vaisselle, des vins , etc. dans
une communauté , bottigliere , eantiniêre , eei'
novaio.
SOMMELLERIE, s. f. la fonction de Som-
melier, impiego di bottigliere. — , lieu où il
garde les objets qui lui sont confiés, bottiglieria,
SOMMER, V. a. interpeller, e'aare, inti^
mare. — , trouver la somme de plusieurs quan-
tités , tommare, « une place , Miimare la rata
ad una piazea attediata. — quelqu'un de sa
parole, etigere il mantemmanto délia paroU
data.
SOMMET, s. m. le haut, la partie la plus
élevée, tommità, cima^ apiee^ eolmo, vetta.
La montagne au double sommet, il Pamata»
— d'un angle, punta, — des grandeurs, de la
gloire, tommo, apiea dette grandeaxe^ éellm
gloria.
SOMMIER, s. m. cheval de somme, to^
miere , giumento. — , matelas de crin , mate^
ratxo dt erini, — , espèce de cofTre, Mttom,
dtgli organi — , deux pièces de bois qui sou»
tiennent l'effort d'une presse, moezo déliât
madrevite,
SOMMITÉ, s. f. le bout des herbes, fleurs,
arbustes, branches d'arbres, etc. tommità^
eîma.
SOMNAMBULE , s. qui se lève et marcbe
en dormant , tonnambulo.
SOMNAMBULISME, s. m. ttato del «m-
ntanbttlo^
SON
ftOMniPÈRE, s. m. et adj. qui provoque
le sommeil» tmnif^ro, nareoiloo, chê inducê
SOMPTUAIRE, adj. lois somptuaii-es ,
leggi ehe rifitrmano il lut$o,
SOMPTUEUSEMENT , ad?, tontuoêa-
mgntë, iplendidamcnU^ eon isfarto, ton luuo.
SOMPTUEUX, EUSE, adj. $ontuo$Oy
ipttnéido, maffnipfo,
SOMPTUOSITÉ, s. f. êontuoiUd,masni'
fieenza,
SON, SA, SES, proo, tuo, tua, iuoL Son,
masc. tient lieu de fém. lorsque le nom qui
suit commence pai* une voyelle ou par une h
sans aspiration , comme son amitié , son habi-
tude , la iua amieizM , cee.
SON • 5. m. la partie la plus grossière du blé
moulu, entgca. — , bruit . suono.
■ SON ATE . s. f. morceau de musique inslru-
mentale . tonala.
SONDE , s* r. plomb attaché à une corde ,
scandaglto, piombino. — , instrument de chi-
rurgie, (eAlii.
SONDER , T. a. jeter la sonde pour recon-
naître la profondeur de l'eau , tcandagUare ,
fore icandaglio. — le gué, le terrain, au fig.
tftcher de connaître s'il n'y a point de danger
dans une aflaire , fenter* il guado» — , en chi-
rurgie , chercher avec la sonde dan:t le corps
humain l'état d'un mal caché , lastarg. -> , en
parlant des choses morales, esaminarey rieer*
€are, scanda g Itar^.
SON DEUR» s. m. qui sonde, ehi teandaglia,
SONGE . s. m. rêve, imagination d'une per-
sonne qui dort , togno. En songe, adv. m tognOi
dormendo.
SONGE-CREUX, s. m. qui roule dans son
esprit des choses chimériques ou mauvaises ,
eogitahondo , immerso in têtri pentitri.
SONGER, V. a. faire un songe, tognaret
fara un togno. •— , v. n. penser , ptnsare , me»
diiare • avtr in idea , in menta. — creux , pen-
tar a cote vano , medilar qualehê eaitivo pro*
geito,
SONGEUR , s. m. qui a raconté ses songes,
êognatore, eheraeeoma tognL — , aufam* pen^
toto « 'eog tabohdo , cita ptnta,
* SONIC A, s. m. t. de jeu, précisément, à
point nommé, justement, appuntOf prûeisO"
mente,
SONNA , s. m. raecolta dêlU fradixioni tt^
ligiote de* Turehi,
SONNAILLE, s.'f. dochette attachée au
cou des bétes , eampanaeeio,
SONN AILLER , v. a. fam. sonner souvent,
êtampanare,
SON N Al LLER, s. m, la testia ehs va prima
eoi eampanaeeiom
SONNANT , B , adj. êonante , risonanU.
Montre ^sonnante, oriuohehe euona le are. Es-
pèce» sonnantes , numete d* oto, ^argento, eu,
A l'heure sonnante, aW ara précisa. Proposi-
tion mal sonnante , propasizions equivœa , eha
m éT eresla , ehe sitona malê.
SONNBR,v, a. tirer ou rendre un son, so-
iMrt. — de U trompettci o^ abiol. sonner,
soft 557
baednarel slrombtîtare. Faire sonoer une
lettre, farseniire, — des vers, cette période
sonne bien , ester sonoro , armonioso , armo»
nieo , grato a udire. — , fig. et fam. faire sonner
bien une action , une victoire, etc. vantare,
esagerare. — se» gens, utnar il campantilojitr
ehiamare i urvidori. Ne sonner mot , fig. et
Ceim. nenformotlo, non profcrir parola.
SONNERIE, s. f. son de plusieurs cloches
ensemble, le eampane d* una ehieta, —, les
ressorts, le timbre d'une montre, d'une pen-
dule , toneria di un orinoio,
SONNET, s. m. pièce de quatorze vers»
deux quatrains sur deux rimes et deux tercets»
tonetlOm
SONNETTE, s. f. cloclielte. campaneth ,
eampanetla. — , grelot, tonaglio, —, ma-
chine pour enfoncer des pilotis, macehina da -
pianlar pâli , eastello,
SONNEUR, s. m. qui sonne les cloches,
eampmnajo.
SONGEZ. s. m. au jeu de trictrac, deux
six , tehto , sino.
SONOMÈTRE, s. m. ttromento per mûn-
rar il suono.
SONORE , adj. tonoro , canoro , armonioso,
armonicOy eecheggiante,
SONORITÉ , s. f. (phys.) qualilà di rtndtr
suoiii,
SOPEUR , s. f. (niéd.) assoupissement , en-
goardissemeot, topore,
SOPUA. SOPHI. V. SOFA, son.
SOPHISME, s. m. argument captieux , «0-
fisma,
SOPHISTE, s. m. autrefois philosophe,
rliéteur, présentement faiseur de sopbismes^
sopsla.
SOPHISTIQUE, adj. captieux , trompeur,
tOpMtitO,
SOPHISTIQUER, V. a.tofistieare, eavil-
lare. — , falsifier les drogues, fatlurare , fol-
sipeare,
SOPniSTIQUERIE , s. f. fam. fausse sub-
tilité , sopslieheria, — , frelaterie , altération
dans les drogues, etc. miscuglio, faltipea'
mento.
SOPHISTIQUEUR, s. m. qui sophistique,
ehe topâîica, — . ehe faltipca,
SOPQRONISTES, s. m. pi. magislraU
d'Athènes, lofronitli, tpeeie di censori.
SOPORATIF. IVE, adj. et s. m. tonnife-
ro, cAd /m </arihi>0. Discours so]^H>ralif, ncjotOf
ehe pu aormire.
SOPOREUX. EUSB, adj. toporîfero,
SOPOKIFÈRE ou «oroaiFiooi, s. m. et
adj. sonnifero , nareotieo, ehe induee sontw,
SOR , adj. m. hareng sor. Y. SAuai. Faucon
sor , fàleone d' un anno,
SORSE.s. f. V. coKMi.
80RRET, s, m. sorbetto.
SORRIBR , s. m. V. coamiii.
SORBONlQUE,s. (. thèse soutenue par
les bacheliers en Sorbonne, sorbonica,
SORBONISTE, s. m. dottordi Sorbona,
SORBONNE, s. f. autrefois maison de In
faculté de théologie à Paris , Sorbona^
55S
SOT
SORCELLERIE , s. T. maHât'Hre^hiritf %
faltura , fulnlura, faîtuehieria.
SORGl£H, ÈRE, s. ilt^^onc, ammaila-
l0r«, maliardo , faitHrehicre, mago. Il n'est
pas grand sorcier , il n'esït pus fort habile , non
é un ma^o, non è gran eosa,
SOUDIDK, adj. tordido^ avaro ^ ttretlo ,
MpUarcio, A vqrice , gain , inlcrâl sordide, so&zo,
tporco , sordido , rÙe.
AORDTDKMRNT. adv. sordidamente.
SO(1 Ul DITE f s. r. tordidçsza, ûvarisia,
SORKR ou SORIB. V. SAL'KBa.
SORETy s. m. {misfifin. V. sAca* •—, t. a.
filet , $peeie di rete dû pescuiore.
SORi ou soay, s. m. torta dl mineraU ntro
0 poroio,
SOHIE, s. f. lana di Spagna,
SORITE, s. m. (scol.) arj^ument captieux»
SONNETTE, s. r. usité au plur. discours
frivoles . eanlaftwota, eianee, hajc, ebiacchiere.
SORTES, m. destinée , hasard, sotlê, de-
if îno, fato, Ventura, cùto, forluna, — , fij^. le
sort en est jeté , le parti en est pris, U dûdo é
tratto. •— (pral.), sort principal, il cçpUale. .
— • maicfieio . maUa, incanttùmo.
SORTABLE , adj. qui est convenable» coa-
ftcetto^e, eonvenevole.
SORTE y s. f. iorta^ tpezle, qualtià , gé-
nère. — , wrla , modo , forma , gnisa , ma-
niera. Parler de la bonne sorte à quelqu'un ,
far una buona corraione» De sorte qi«c» en
sorte que . adv. in modo rhe , talmonle ck$,
SORTIE, s. f. action de sortir, uscKug
e$itç. ~- » trans{K)rt, uscita , traêporio. — ,
i&snè, uêcita j porta , mscio. Â la sortie, adv.
ait useita ^af ^muI finiro,
SORTILÈGE, s. m. toHikgio^ mmiiû, fat-
tara, mafefizio.
SORTIR , V. n. (conj. sur srntir} passer du
dedans au dehors, uscire, — d'un péril , d'un
embarras , elc. tiberarsî da un gran pericofo ,
da un impmccio. — d'une chose à son iionncuf,
riuscir eon onoro in aleuna casa, — de son de-
voir, maneare, traviare. — , i)oiisser au-dchors,
mcliere, putfulare, venir fuori. — , en {lar-
lant d'un tableau , on dit fig. qu'une fij^ure
sort, C3m/»<irirc. — , être issu, Irarre l* çri"
gine^ venire. — , v. a. sortir un cheval, des
marchandises, far utcirù , condur fuori, met ter
fuori,
SORTIR, V. a. '(conj. sur finir], obtenir,
avoir • sortira , conseguirc : j'enlind-^ que cette
clause sortisse son plein et entier effet (prat.}>
SORTI II , s. m. au sortir, a//' usçire.
SOT, SOTTE, adj. et s. scioccOf gt^ffo^
bamlfO, minchione, inelto^ ttolido^ teipito,
tcimunito. Un sot en trois lettres , iguorantac-
eio. nn fjran mincfiione,
SOTER , s. m. (hist. anc), sauveur, taloa-
tore , tiberatort» < — , surnom donné à plusieurs
princes, so<ef)0, cotera.
SOTIE ou soTTiSB,s. f. antichc fursê dti
ieatro franretc*
^ SOT.LT^-LATSSE , s. m. fam, b^eem 4$-
lieato soprn Ugropp0H$^§' foUi,
SOTT^FNT. adT. tcicmwmh^ §tik'
mente, tlottamontê.
SOTTISE, s. r. sciœehetta, etotlezztu -r«
au pi. parvie , azioni oeeene^ eeoneo , dimnefie*
— , scineeherie, ttravagartze, froita(ê^ beJa,
SOTTISI Ett , s. m. r«re»/(0 di sdoeoiumo.
— , fivote, biije, ecc, — , au fam. celui qui
débit 0 des sotli!»es.
SOU , s. m. soldo. Il n'a paa un sou , pat l^
sou , il n'a ni sou ni double , ni sou m aiaUle,
non ha danari , non ha un qutdlrino, mm km
un becco di quattrino. lUfiWrt iou sur sou , me-
eumufor danari eoi pHt pitviofi rieparmi.
SOUBA B , s. m. principe indiano» soci^bis,
s. f. il suo titolo, il suo terri torio,
SOUBARBE, s. f. la parte délia testa doi
cavafio sotfo ta qualc si mette il barbaztmk^
^SOUBASSEMENT, s. m. esnècê de peaUi
au bas du lit, tornaletto, — (arco.) , espèce de
piéd(>slal Continu, basamento ^ zaccolo d* ttM
edifizio.
SOUBRESAUT, s. m. saut subit, scossa^
satio, sbalto. — , fig. et fam. émotioii mi*
bite.
SOUBRETTE, s. f. suivante de comédie,
eervetta, — , fig. femme intrigante et subal-
terne.
SOUBRRVESTB, s.f. topravvetta do'mO"
tchettiori reaii,
SOU Ut' SE , s. f. ueeeUo di tapina,
SOUCUE, 1. f. bas du tronc d'un arbre
avec SCS racines et séparé du reste de l'arbre,
ceppo , stipite , pcdate. — ^ 11;;. en parlent 4*un
homme . stupido. — , celui J'uù sort une suite
dedescendans, s/ipt/0, eeppo. Faire souche,
fare êtipiie, cominciar una dtseendenzû» — de
> cheminée, capo di condutti di eammino,
SOUCDKT , s. m. mauvaise pierre, pU$rm
dte carasi di sotto atC uUimo strato delUeavOm
— , 5orte de plante , giuneo odorato,
SOUCUETAGË, s. m. U mareare e num^
rare gli atberi che si potsono tagliare in u»m
se II a. — , visita per rieonoscere gli atberi (#*
gticti,
SOUGHETEUR , s. m. espeHo eko e^sisté
net marcargU albcri du tagliare,
SOUCIIEVER , V. a. lorre ta pietra chc 4
sotto i* uttima strato dette eaup per fau4o eadorm
in un cûtpo.
SOUCHEVEUR, s. m. qui souchève. V.
SOOCHKVBB.
SOUCI, s. m. fleur, fiorroneio. —, soii^
accompagné d'inquiétude . cura , a/fannotpoh"
siero. Sans-souci . sptnsierato,
SOUCIER (SE), V. r. s'iequiéler , pi-
gtiani penxiero . dani briga , curarsi^ ûi^uie—
tarai, oÛannarsi,
SOUClElX.ErSE.adj. inquiet, nioraf;^
affannoso, meato, pensiavso, cupe,
SOUCIS pu 60UT«s, s. m. vnustolina dU4m
t tt'
'sduCLAVlHin. ÊRfi, a4î. qui est sont la
clavicule, succtavio»
SOtJCOUE^E, s. t espèce d'assiette fwir
ppser les tasseii les cas^tm, etc. ^^fçff^
pmtUÛç,
sou
S0UÇK1H.0N , s. m. speeU if wa» <f in-
SOUDAIN . E, adj. /ireifo. tm/>roi;wi50.
SOUDAIN, adv. tuùUo, immanlinenh ^
tttffito dopo,
SOUDAINKMEÎVT, adr. V. sobitsmiht.
SOUDAINETÉ, s. F. prontcztai peu iis.
SOUDAN , s. m. aulrt-roi» généra! des ar-
mées du caiire, maiuleoanl sullan d'È^y{>\e,
iotdnno.
SOUDARD , i» frt. fam. veechio soldato,
SOUDE, s. f. cendre delà plaale nommée
kali . tndii,
SOUDER . ▼. a. joindre des pièces de métal
eaemhXt , iatdate , eongiugnerc,
SOUDOl U . s. m. stromento per taldare,
SOUDOYKU , ▼. a. pa>er la solde au& gens
decuerre, ttipendiôrc.
• SOUDRR , V. a. V. Risoooi«.
SOU DRILLE , s. m. fam. soldat libertin ,
fripon , tctdato dlssolulo.
SOUDURE , s. f. mélange qui sert à souder,
ialdalura. — . travail de celui oui soude, (7 tai-
dure, — , endroit par où les deux pièces de
métal sont soudées , «7 luogo taldato, — d*or ,
crisota.
SOUFFLAGE, s. m. Tart el Vaclion de
soufller le viTre , i7 soffîare il vtlro.
SOUFFLE, s. m. w/Jîo, ioflîamenlo , U
ioffiare, fiatOy respira, aiio. —, en parlant du
Yeni Jjitfl'tt.toflh.
SOUFFLANT, E, adj. qui souffle, *<?/-
fiante, che sofjia.
SOUFFLERj'v. n. faire du vent en pous-
sant Tair avec Torce, toffiare^ spirarc, — • en
pariant di'S hommes et des animauxL , soffîare ,
ûntarc» anelare, atitare» — aux oreilles de
quelqu'un , îusinuare , inspirarc, — , v. a.
Ruiner le feu , sofpare al fnoco. — de«la pous-
sière , soffiar via la pohere. — la chandelle ,
smtJTznr fa candeta. — l'orgue , sofpar eo* mon-
iici, go-fiare. — la discorde, accendcre it
fuocoaella diseordia, ece. — queiqu'un, sof-
fiare, tuggerire. —, fig.souITler une charge ,
torre. — le chaud el le froid , darne una calda
# unafredda. — , t. de mar. souffler un vais-
seau , rinforzarey rifoderare nna nave. — ,
absol. cherchff la piern* i)hilosophalc, soffîare,
étreare A' piclra fîlosofile.
SOU PFLfiRl E , s. r. ( manlici deW organo
é il loro silo,
SOUFFLET, s. m. instrument à souffler,
soffietlo, mnnlice. — , coup du revers de ta
main sur la joue, guanciata, schîaffo. — , fig,
morlincalio» . échv.c, disgusto, smaceo.
SOUFi LETADE, s. f. fam. to schiaffig'
giare.
SOUFFLETER , r. a. donner des soufflets,
etUiafùgfiiare,
SOUÎ'FLETEUR, EUSE, s.,chl tchiaf-
SOUFFLEUR , EUSB . .<. qui souffle,
avant peine à respirer, soffùitçre, ehi ha dif-
peôliâ di respira. — d*oriaes , chi tira i man-
tiei dell' organo. — « an théftlre , tug4ferilore.
f^, celui qui cherche la pierre pbilosophale >
aoo
$5g
alchimisia, —, s, m, sorte àé tK>is9on , torla
di balena.
SOUFFLURE, s. f. eavilà o vati cbê $i
irovnno talora nell' opère di gettOm
SOUFFRANGli, s. f. état de celui qui
souffre , dolore, pena. — (pral.). c'est une souf-
france du propriétaire, tolleranta. Cet article
est en souffrance , perdenie^ in ritardo,
SOUFFRANT. E, adj. qui souffre, pe-
nante. Partie souffrante, ta parÀe i^ ferma.
— , patient , patiente , tollerante,
SOUFFRE-DOULEUR. s. m. uomo <a/
quale si fa cader tulto il peso, —, cavallp^ ar«
nese da strapazzo,
♦ SOUFFRETEUX, EUSE, adj. fam. mi-
sera, carira di miser ia, necessilaso.
SOUFFRIR, V. a. endurer. 90/frirej pa^
iire, sopportare. — du pied, de la tète, •«/-
frir dolori a' piedi , al eapo. — , absol. paiirt ,
sentir dolore^ Souffrez que je vous dise, per*
wetlete. Cette poutre souffre , é iroppo eariea.
Gela ne souffre point de délai, non ammeitê
rilardo,
SOUFRAGE, s. m. il solforare,
SOUFRE, s. m. minéral inflammable,
solfo , totfo.
SOUFRER, T. a. enduire, frotter de soufre ,
solforare , inlonicare di solfo , inzatfare,
SOUFRIÈRE, s. f. mina di solfo.
SOUFROIR , s. m. stufu per insolfar^..
SOUGARUE . s. f. morceau de fer au des-
sous de la détente d'une arme à feu , guarda^
macchie. — , en parlant d'une épée , gaarda»
mano.
SOUGORGE, s. f. morceau de cuir alta*
ché à la télé d'un cheval, lequel passe aoua sa
gor;;e. sofig .lo, sottogolo,
SOU U AIT, s. m. désir, desiderio.^ $rmmét,
— , vœu, augurîo, voto.
SOUHAITABLE, adj« deeiderabih.np^
peiibile.
S iUUAITER, T. 0. désirer, detiderart,
bramare. — , faire dcsvœus, ^ugarare, -*r,
fam. )e vous en souhaite, non i* autete.
SOU ILLARD, s. m. kgno ehe miêeêt
piuoli de* pouli»
SOUILLE, s. f. bourbe, pozzanghera,
SOUILLER, y, a. imbratiare, tordarOf
macihiare, sporcaro. — la couche nuptiale,
adultcrare,
SOUILLON, s. enfant malpropre, epono»
eudicio, uicido, — , servante qui lave la vai»-»
selle, gualtcra,
SOil I L L U R E , s. f. maeehia , tporeheszéf ,
briitltira. — . fij:. maeehia, eontantinatione»
SOÛL . 80 0 LE , adj. sasio, satoiht stueca.
— , ubbriàeo, Êlre soûl de musique, de vers,ele.
sazioy ttnn"jaio. — , j'en ai tout mon softl,
il a bu et mangé son suûl, guanio itatUig «
pincimento, a piena pçncia,
S0ULÂGIi:ANT,£,adj.quisoulase,«*c4i
afleg^tamento.
SOULAGEMENT, s. m. adqacissemaol
de peine, atleggiamenUf y sollievo^ rigt^rç.
SOULAGER, v. a. adoucir» «iiminueria
peine, le tcavai}, le owl^ ctc« oil^uttM, «/•
56o
SÔtl
Itvart, ajulare, eonsolare, ruîorare, dar sot^
Utvo, recar eonforto. On dit qu'un homme
s'f st soulagé d'une partie de son travail , atteg'
gerir$i d'una parie del iavoro ; qu*on a sou-
lagé une poutre, un plancher» sgravar da un
peso.
SOtJLANT , adj. pop. siucehcvolê, tatie-
voie, nojoto.
* SOULAS , f. m. piaeere, toUazto.
SOÛLAUD, s. m. fam. ubkrUteone,
SOULEli, ▼. a. satiare, saioi/aref eoH'
Hntor appieno. — , t. r. uOùriaearti,
SOU LF.UK , s. f. fam. tpavenlo improvvito,
SOULÈVEMENT,», m. de cœur, ^eonvol-
gimtnto di ttomaeo , nautea. — drs flots,
conimozlone, soilevamento detC onde. — , 6g.
révolte, toUevatione , ribellione, — , mouve-
ment d'indignation, edegno.
SOULEVER. V. a. élever, sotUvare, ai-
tare , sûllaizare, — . au récip. en parlant de la
mer, totUvarsi, gonparti. — , 6|;. ril/eliare^
indurre a tumulto. — , exciter l'indignalion ,
eon%muoveref irrilat^. On dit neutrul. que le
cceur soulève à oueiqu'un , tconvofgcre, vollar
lo ilomaeo, et ng. qu'une chose fait soulever
le cœur, nauseare.
SOULGAN , s. m. quadrupède di Tariaria
ehe lien del lèpre e del sorcio,
SOU Ll KR , s. m. chaussure du pied , êcarpa.
SOULIGNER, y. a. tirer une ligne sous
un ou pluftieurs mots, inlertineare.
* SOU LOI R , V. n. toUre, etnr tolUo,
SOUMETTRE, y, a. sottomeiteret togget-
tare. Se soumettre, soUoporsi , arrendersi^
piegare^ ubbidire,
SOUMISSION , s. f. iommisiione , umîtia-
aionej ubbidienza. — , aupL démonstrations
re8i>fciueuses, «ommÎMiimij atti di ritpeito*
Faire sa soumission au greffe, far ailodi som'
mistione in giudizio. Faire sa soumission , o/-
ferire una somma di danaro.
SOUMISSIONNAIRE. s. m. cAc /À un'of-
ferla in iseriKo per un' impreta,
SOUMISSIONNER, v. a. fare un' offcrta
in itcrlUo par un* impreta»
SOUPAPE, s. f. sorte de Imguette dans
uneuomi'e, orgue, etc. animella^ vatvula.
SOUPATOIRE, adj. heure soupatoire,
/' ora délia eena , fam.
SOUPÇON , s. m. crainte avec doute, tot-
peito, sotfHtione, ~^, pour une simple conjec-
ture, dfbbion eonghietlura,
SOUPÇONNER, T. a. avoir du soupçon ,
iOtptUare] — , conjecturer simplement, sospi-
tare . eongeiturare,
SOUPÇONNEUX, EUSE, adj. défiant,
totpeitoso • om broso , difftden te,
SOUPE, 8. f. potage, znppa, suppa. Te-
nes manger ma soupe, j'irai manger votre
soupe, venite a desinar meeOy verra a desi^
nare een voi. — , tranche de pain fort mince,
ftttolina iottile di pane. — au vin , au perro-
quet , zuppa t P^^* intinto net rino. Ivre
comme une soupe, cotto^ tbbrittlme^ cotto
eetne una monna.
SOUPEB» s. f« Taprès-soupëe , dopo c^na.
sou
SOtf PENTE, s. f. courroie de voiture,
eignoni, moite larghe earegge rieudte insieme,
— , retranchement d'ais soutenu en l'air pour
logpr les domestiques, soppalco,
SOUPER , y. n. prendre le repas du soir»
eenare , pasto detla sera.
SOUPER ou souri, s. m. repas du soir,
eena.
SOUPESER, y. a. lever un fardeau avec
la main pour juger combien il pèse , eotUvare,
pesare.
SOUPEUR , s. m. fam. tenante, ehi fa detk
eena il pasto principale.
SOU PJ £ R B y s. f. vase creux pour la soupe,
pialto da zuppa.
SOUPIR, s. m. respiration plus forte et
plus longue qu'à l'ordinaire, sospiro, respira
più lungo e più forte dclC ordinario. Le der-
nier soupir, C ultime momento délia vita , t ai-
timo respire « /' ultime fiato. Recueillir le»
derniers soupirs de son ami , astislerlo negli
ultimi momenti di tua vite, — , en mus. pause
et figure qui la marque , totpiro,
SOUPIRAIL, s. m. sorte d'ouverture pour
donner de l'air ou du jour, tpiragtio,
SOUPIRANT, s. m. fam. amant, so#fft-
ranté , innamoralo, spatimanie,
SOUPl RER , V. n. pousser des soupirs , tae~
pirare , mandar totpiri, — pour une fille « es-
sere innamorato. — . désirer ardemment, 6)w-
mare , aspirare , agognare, ambire, — . sospi"
rar d' amore : les vers que soupirail TibuUc
Boil.
SOUPIREUR, s. m. totpiratore.
SOUPLE , adj. maniable, fleùble, flestlh*'-
le , pitghevole , arrendeiole. — , par rapport
aux personnes et à certains animaux , destro,
agile, — ;, fig. docile, ubbidiente, eomplacentem
— comme un gant , docilittimo.
SOUPLEMENT , adv. avec souplesse, piû-
ghevolmente. eon docilité.
SOUPLESS£,s.f. flexibilité de corps, a^t-
tità , destrezza. — , fig. docilité , tommitsione,
eonditeendtnza. Tours de souplesse, modi olm^
tuii , artifizi , raggiri,
SOUQUENILLE. s. f. torta dieasacea di
iela utata da' coeclùeri neila ttalla»
SOURCE, s. f. eau qui commence à sortir
de terre et endroit d'où elle sort , torgenle ,
fonte. — , fig. principio , eauta, origine, Soa
style coule de source , è fluide , tpontuneo , lui-
turafe.
SOURCIER, s. m. ehi pretume teoprir I»
lùrgenti. Peu us.
SOURCIL , s. m. eîgtio , topracigtio. —,
fig. froncer le sourcil , aggroitare le eiglia.
SOURCILIER,s. m. muteolo dei eoprad''
SOURCILLER, y. n. remuer le soarcil «
muover le eiglia, — , fig. sans sourcdier , tentât
batteur occhio , intrepidamente, tenta comrm
versi.
SOURCILLER, adj. trou sourciller,
trovati ail' otto eoronale,
SOURCILLEUX, EUSE, adj. poét.
monts sourcilleux , roches sourdlleoses.
son
^êàhâêUt ^Umi, rmpiûtgogUciê, thé mâuw^
c»aii0 c7 eiêh,
SOURD , E , f. et «dj. sonb, -^ « fiç. dmro,
mêiorabih , mflesti^ie. Faire le Boord, dire
la loiifde oreille, fur oruAio di mêteanie,
mon voUt tapir ^uakha oropoitMion», Frapper
OMihiiie tto sourd » fm. mr bûatonaîé éa eieèhi.
7-» des choses qui ae retentissent pift» êordo ,
•flaiOj roe». Bruit sourd, ^itetfiaiieenfo, miir>
mctio, romoreupo. Lime sourde « iiima sorda^
timmom fa moit» atrepiêo* Leofteme sourde,
•recliK|tteUe on voit sans être t|i, UmiornA
êorda» Menées sourdes, mttntggi oeeuiti.
•SOUADAGO, B» s. fom. qui n'entend
qu'avec peine , tordasiro, atqtumto iordo,
SOURDELIME» s. f. eaf>ioe do musette»
ûomamuêà,
•OUBOEMENT, adr* d'une manière peu
rMentissante, «erditme^fd. — , fig. d'une ilUK
nière secrète toaebée» 9ÊitrÉUtmaidû , di luu-
êOiiOfdi toppiaito^
SOURDINE, s. f . ce qui se met à oei4aioa
îaatmmenft dé musique pour en affaiblir le
son, mrrdinm, tardiho, — , montra à sourdine,
oriuolo a riptiitim0muia. A la sourdine, fom.
meuttmmêHie , di gopfiaiêù»,
^ * SOURDRE , ▼. n. sortir, jaillir , «coin-
r*M, •mim , ipieeitrê.
SOlJRlGE AU , s. m. le peUt d'une souris ,
fsfÎKO, iâpoimo,
SOURICIÈRE , s. f. instrument pour pren^
«In des souris, imppoia* — » à Paris, nom
d'une prison^
"" SOURIQUOIS, E. -^ , adj. ehsriguûrda
isorà,
SOURIRENT, n. tottidêre, iogghigrmre,
-<* i qilelqu'on , glngnarp, moatrare col jor-
rtfo d^ avtf inUiligmtta eon attuno. Celte af-
faire > ce Uettlni souriait , gU amdava « gênio ,
§li piiugvtu La fortune lui sourit, gti ar^
son
56{
SOURIRE, souais, s. m. action de«mrire,
, ghigmo.
SOURIS, s. f. petit . animal, Mreia, topo.
«i^ • certain musde eharnu, mmeolo cûrnoso
mttûccBto alla giuntura <C una laeehetta di ea#-
Inii» 9 nmilê. *— , cartilage des naseaux du
aheval. frogê» GhcTal souris, poil souris, eoior
di ioreio,
SOURNOIS, E, s. et ad], morne, iuior"
«10110, imeitumOf emptK
SOUS, prép. qui marque situation infé-
rieni«,dépendiance, temps, etc. ëôtl/q. Pièce
wventoriéesoos la coite A , sous la cotte B , etc.
esser notàto A,B, tu, — prétexte de charité,
€ôi pr§iê$io di CÊurità, Plaiaer sous le nom de
quelqu'un, a nmne di qùmtchêàuno, —, pour
noyeunaat» «olto / toa, medianH, purikè*
SOUS-AFFERMER , t. a. donner ou pren-
dre àjous'Ienne , êaiHfjjUtar»*
SOUS^AIIj, s. m. cufta^tfammfo.
SOUS-BANDE, s. f. (chir.) U prima
éimda ehe $i.appliea neik fraîtut<^,
SOUS-BARBE , s. f. Y. sooaAaaa.
. SQUS-CLàVlEK. ÈRE» adi..(anat.) se
àU ù»mmim eldttartèrfs» ta^eAiw.
u
SOUS-GOSTAL, B , a^j; ( anat. ) iA# d
iotto iê eoÊta,
SOUSCRIPTEUR , s. m. qui souscrit pour
1 édition d'un livre , toterivtnU , astœiato,
SOUSCRIPTION, S.I. ioierisioné, hMo^
êawQne. —, cautionnement, soteriiiime^ s£.
airrfd, mailwadorla.
SOUSCRIRE, T. a. Moiioterivera , wterl^
vwû , têgnare , firmare. — . fig. ovecla pi^pw
a , consentir, approurer , aecomanfire, aapr».
•Mure. '
SOU S -DÉLÉGUER, t. a. V. soaDiU*
SOUS-DI AGONAT, s. m. le troisième dea
ordres sacrés, fiufrfiaeoNefo.
SOUS-DIACRE , s. m. saddiaamiK
SOUS-DOMINANTE, s. f. çuarU nota
doitono»
SOUS-DOUBLE, adj. la meta.
SOUS-DOUBLÉ , ÉË . adj. en raison sou»,
doublée, in ragiono dellû radié. quadraU.
SOUS-BNTENDRE, r.a. JiUniond^.
SPUS-ENTENTE , s. f. CO04 ,oUint^:
SOUS>FERME, s. f. sous-baîl, «otia^fto
ap patio. " '
SOUS-PERMER , t. a. V. soDs-ArniiiiR
SOUSFBRMIER, ÈRE... jo/e^K^'
SOUS-LOCATAIRB,s.quisouXe?i!!X"
iocaioro»
fa la vaet dêl maoiiro»
SOUS-MULTIPLE, adj/nombre compris
un certain nombre de fois exactement dans un
plus grand . tatiomoiiipliee,
SOUS-NORMALE s. f. (géôm.) parlie de
laxe d une courbe où l'ordonnée et la perpen^
diculoire se rencontrent , tolUmorma/ê.
SOUS-ORDRE, s. m. celui qoitraToille
sous un autre, soif ordino, subalîomo, secon^
dario,
SOUS-FERPENDICULAIRE. s. f. tof/o-
perpendieoiare. V. Boes-noaiÉits.
SOUS-TENÇENTE, s. f. partie de l'aie
d une courbe comprise entre l'ordonnée et lé
tan^mtcKorreiipondante, soUotangenîe,
SOUS-TENbANTE, s. f. (géom.) ligne
droite tirée d'un bout a l'autre de l'arc, «?/-
Imuieaié^ioUoêa.
SOUSTRACTION , s. f. soltrazicne , wl-
5UUS1 RAiRE, T. a. ôter par adresse ou
par fraude, MoUrarre^ involaro, — (aritb.). re-
trancher, toilrarre^difaleare, .— , se dérober
ÊoUrarsi , involarêi. Se soustraire à la tyrannie.'
aberartene. Soustraire des sujeU à robéissance
de leur prince , indurli a ribeèlione.
SOUS- TRAITANT, s. m, m soi«.,e«.
IIIIR.
SOOSTYLAïaE, ». f. /,,«„ Mf taui-
SOOS-VENTRIÊRE. ,. f. co«rwfe .t,^
d une charretle , o^gnoa;
SOOTANÈ, i. t habit ecdésiwi^w, m.
3«
5Ct
SOT
MUTAJIEIiLB, a. t p«lte scntaie, ik^<-
deioiViAaiMM povrmdfe kâloUé^M^
êupplimenio, tatào éi eonêê^ '^» Mmweiil Ml
|MMir4eiiM»«r «fultle 4'iib MsWdt éottple,
miH iîlit 4ta» kl ||ftn* b»éla9» d'i«h ^Miawm
tfaiiM in «n batUmento, nêlia guale ii tim*
téiuéêm l^p^her^ ^ ii titmèn pétgUniH
SOU^ENABLE , a^j. qui se |>eut soulMtv
piv 4ti hii—f m riiinnT , têtimihilêf db u puà
âMtenerê, —. qui m pwè cUdurctr mgribilê^
thê si MàÊtUm^
$tUnû , r A0 di fende.
^yM^9«i,^««l4^. -Ml» laiidM domiëM f>ar
écrit» pMr seiita*ir to anioks d'mi compte.
ifî/N«« «IfiNM iméiftM petiûMiêMtPgli arti'
eo^é mêtmkOk
9^|DTEK<UA» ft. n. db2 Mif/iiw d(Mîvî
tuoghi. Peu us.
JaUTBliiE . ▼. «. Mf «iiMMij f€^iepé, êp'
pmttlhp^., ^Nf#lftir«, épfh90fêf€. *- lé feix
4» aChiffau p«ir<4r# ii /i«f# lAiy/i «#if L *-.
une maison » mantenere una casa. —, smoothV
êoeeorrei», <yti<aiPfc *^ r affirmer, «^IrmJM «
««vriM, -^ pésiUeiv »M#*^» '*^*: •«;»«-
tenir, rêggersi^ tencni $», êoêimtMii mpmU^
«kSi>(ji«niliWMM«i« ^aïoiia <lal«. €e>diM«urs
M aottOieiit' bîaii»». ^ ^» MM«foM» » • toaimiMigk
— , sustenter, sottemHmë^ wémkênâiim**
WUJ^^HM^f B, su «k tl*a4. JbMsr-
SOUtSiiikÉ^liE., a^ mHtnâêo. Il nett
#1 «». rrMRit fae éots fiuitecaiiiiét soné tecre.
tfi/««0 , proUùono , pûtrocinip.
SOmiRàJO^ jè^ tt». AdiM «I ikmikfcr,
êrmvûtamgn ti^ dêi 9«»^ fM«
dOtlTIRERrwa. itant/fmràst^iB^tic.
* SQCI VEHi^KCB » s< f. nmrdmtam, wimmm
èlMPini «i PumnuniTBnUi*
9êntrsi, rammentare^ rimenàtûPé ^ (mtH pmê^
t^iéÊ, -«^aifOirioln^^Mi^tfurc. -^.lai^êrs. il
iiili4otf«îwVd«'avoir \»,mi^ rimrdodi «mt Atf«A
SODVEDUfi* %, m. memûtU, meerék^ ri-
mmmOmM»'^* ^ ^> r«|i|Mlfte le sowmnr»j«*>
SCHIrV EMT « -adv* j»miiM> yawa
800 VEftAXN ^ Ii nw orioi c« qMi aésida Iki
souveraineté ,. ««nom*
ftOfiiUEilAIN » Evadj^ «hmii»^ HipiNàM,
eeeêiienlû, oitimo. Jugement souverain , giw'
90D«VfilVAASKAEN'B , adv. siAMma-
menu , ecctUtnitmenit ^ al suprtmo^raé^ '•^
SQUVfilUilKETB,!b r. an(on«éi«préflM»
iovraniià. —, état d'iMiamnaerain ^p9mmpitim,
$0 YBJOIS; » BI^B p «(4. fin «t dbitt.cttttine
SP8
soie. Mf0to« êêtoloto.
a»AaBUSIIftBm/adf. «1 âii»|»i ài
laa;|o tpwaiffm
M^ACIEUX^ BOaE« ^j.
Isniv##ffjtat»
ft^ADAft»!!!^ s. «. hMHmv
»»ADA|kMt 9. «1^ rMdv|Â|iiiau jA^dt
h^6B>bt». ¥rfgfcS# f MS»dll^«^A/(tfMMS
^ iiMl# m itmèm,
WAGYftlQCœ.«li.fL«nilywdi|
êpë^gê^kon Bn ililea «i f anpMei
part.
ftlPAHI» s. m. teldafc * cAmf driecH Vtt-
quie, êpiti,
« WALMBB y T. «« endttM dé |Mdm ,
$FAtT« B. ik^'sinicèASssM^ Al MKm
»P AU Att AA», ft. ^ teitotrs^pdB duM «
emplâtre fondu , spûrudrappi^
ftP AH1C, sk aa. ^«m» foM»*^»^
ftPABIES, s^ fi. peu iiiM« d» tfl» ITMM
SBAMILB, atj. ¥« tmaMi.
SPARTE ou sPAAMVr i^m. plMli*dMR
tu» M doi cordait»» dt» aait^», ilwiiMi>/
SPARTERIE , s>fc — ifiM.|»»é>sp1t»>
SPARTOM, s. m. oordagv fSU àé
ftp A.SIIE, s. m. êpmim^ ^pêémê, i
SPASMQOIQUB. adj. se dit de^i
«MM eavmhih et dei mMki psoftft aux
convulsions, spatmodieo.
8PA»MÛLdGIB« a. Il triiiié dktfsOUtaU
5I0MS» 9pmm9tt§iaf tfm$êm$9 dêitê entêmlétmL
S9klU 09WM, & am^ fdë l'alleai.îstff»
àb piarMi, ^âSMrdba Ai êàUl^fkMàmté.
SPAXVtB, ». f. imtraDMÏt wmàfm^
bout et plat par l'autre , êpaîola, — .
d^ Mi UCMlHlb
SPATULER . ▼. a. t. depapitw^i
* jM^É. sw m* ivMTMMM
»»«€! Ali t B^ «#« i^cM/e, pmtie^têtm,
SPÉCdALBIilBlf/ï^ddT.
(i«p/Armen/d.
fln^d A UT]t ,. s» f. êpdtiaêiàs
SPÉCIEUSEMENT, «k.jMd
ftPÉC»B&X , BUB ^ adj. ^a «MMMioe
da Wrilé aè da justice, itoaaiiàaai^
SPÉCItPIiGAVlOCï.. su 1
mktmfUMIàÊt',-
BPiCJPIBR, ^^M*
8PÉ€lFHinK« a^pw^a^tiafcriaaMA
q^aiê^9itk0Êer\tpmifi€aiprikp¥ènp0^^
i^mhkê^fôm. KlKreBca, «ftiaOïd ^iieflilda^.«tc.
spécifique. tff/TàvaiiiatrA ^Mfl/c/A^
Pesantai»^ ifidIUrias; ^MiiAà
suhk (mdd.^j|Nai|ir«k
spÉGi miQmijmtM^i
particofâtmmttë*
traie, ctiovl afa«aiiqaialiiN l^M^MdM'ltf»
\f kfêêiàÊôl^ Èifè^ M 6«Bh«r th «pec-
tade, cM«r» êspotto, êtparti mgH tme^i tkl
fhi^bHbê. Senrir de ^ieda<^le. tu mauvaise
part , servir di risata , rendent f 0ggelto étiU
tnjfb âil fê^bUtê t HHt0 il iûrutino di ptutsa,
êerviré di timbetto»
. êffiGTATfiOR . TftlGB , s. qui ^ pré-
•Mt à wi «pMiade , ipetMûn , jj^Arfrcirt.
— • fiff. oteenmUfê , ieHithoniû,
SPWTaB, 1 II», fbntdme, «^ff^o^ /on-
Uemû, fantatimap tarva^ ombra, ^*, pef-
MMlfte fm grande ^ hHVétt inêitfre. fUntattna,
êHÊmê êêmntémenie inûgr», -&-> (pfays.) , image
(^e ferme sar le Mur là Inttiière aprèé a?<Mr
travers le prisme • speltr»,
•rtQULAlRB. adj. mrtédl fim tpetehi.
^, pièrfe MHifiCAta de feuilieU brilians et
SPECULATEUR, s. m. Y. fMÈkfk^
iBoa.
6PÉQULATIP1 IV« I adj. ipMtûttwo. — .
8. m. epeeuliiiivo , poUtieo.
•PÉCOLATION. % r. tpétttfutioM, ^9
0itêrv*itio»e. — , teorià,
SPËQU L ATI VB , i. n tjj^enf ftf/iva. '
êPteULBft « ti a* obserter iHirieu^etnettl ,
speeulare, ouervare, '^. t. n. ntéditer atteo-
IrfHnefit ( èpti^fût$ , ittèdit0rû alfetktàtiîtute*
SPECULUM OCUfil, CTiSht, lai, oai0,
Ib m. hiatrueicfit mir tenir IVrt ouvert, pmir
dilater le vagin et la malrtce , Tenus , pour for-
ier un malade k euvrir la bouéhe, tpeeoh.
SPÉE ou civil , s. f. bois d'un an ou deat»
%9èee dei primo a dei êêtondù altno,
SPERGULE. s. f. plaute. V. aspAveoetra.
flPBIIMIAtlQUB, èdj. ^ui concerne la
aemence , tpermaiieo,
SPBRMATOGAlÉ» %, f. ftiosse hernie»
tMp^iifia'acwB •
SPERMATOLOOIft,s.m. traité du speN
WlÊ, àpermàtohgiët trëUntà iul iefne onitrtale,
SPERMATOSE, s. f. produxionê dàtiù.
sperma,
SPERME , S* M. f pagina»
SPM ACÈLE , », m. B)ort(6ca(toii entière dé
^oelfiu^ partie du eorpa , tfateie.
SPHÈKE. s. f. pittra eristailiizaià con di*
friêieml ûhliqttêi
SPilÊN OYO AL , E , adj. tkê spetla ait ottà
Mfett^tfo,
SPHÉffOlDE ou BJisiLAiRB, S. m. nom
d'ail de» os de la tête , *fimoid^
SPBÉIIO-MAXlLLAIRBr«dj. «A* è ftû
féÊOô ifrMkle e t otto mùtetllar;
SPnÉNO-PHARYNGIEN, s. m. muscle
lyi sert^it 1m déglutition . tfenofi&ingeo.
SPHÈRE, s. f. corps toliiie parrailement
tond, f/Sfa. etftpô eaiidà perfittantenie ro-
ttmdo, — a inillaire, tfera armiflare, -^, la
dte|ia<?tton du c^el suivant les ce frles qu'on s'i-
macine , efera eêl0tle. ^ , étendue de pootoir,
ée taieni , de R«^ie , etc. tfera , i farfa , gtttdot
AaHrr de sa ÈphM , tnttr det iuo ttido , fltf
p%9t thë «ran ébmpôrta fa proptià ebnditîimô,
SPHERlOlTt.lf. f. qualité dei»ft quleit
VptMin^iief tfkfwiém
6PL 563
SPHÉRiQOt, adj. qui cal fMift cotbme
nn xtobè . qui appartient à la sphèm , eftned,
tferale* , •
SPUFJIIQUBMENT, adv. en Ibrtne sphé-
Hque, tferimmenîe.
SPHERISTÈHE , s. fi f. d'antiq. lien des-
tiné au j<;u de tMiume , iferisteriê.
SPHERISTIQUE. adj. sfeHetiéo, ap^-
faMMla agU teareiej éel gin^eo deëa palla.
L'art sphéristiqne » Im efmêliea*
SPHÉROÏDE , s. ra. corps solide dont la
figure approche de celle de la ipb^re, eHr^ide.
SPHÉROMAGHIR^ a. L ekeceice de la
paume . du ballon , tf^romoehia,
SPIll NGTER, s. m. (anat.) muscles qui ser-
vent à resserrer des parties, s/laiara^
SPH I NX * s. monstre fabulent , tfingék -^ ,
Hpteie di itimmiû, «^ , aoma d* itiutté , di
pianta,
SPHtGMIQUE, adj.>V êrtalhfû ml phteo.
S PIC A , s. m. (chir.) torta di futiMurm^
fbggia di epjga.
SPIGILÉGE, s. m. recMit de pièe«,
dVtes, tpitifegiô, rateollâ.
SPINAL, E, adj. (anat.) eke •fpmiim^
alh fpina dâttah.
SPINA-VENTOSA, s* tté éarié interne
des os, tpina ventota.
SPrNBLLE, adj. rubis d'un tedge plie,
spineéfa.
SPINOSISME, s. m. système etdocttide
de Spinosa, tpinettHho*
SPINTHÉKOMËTRB , s. tn. tti>ûmenht
per rniiurar ta f^rac dette tetntitée aieliriû/tê,
SPl R A LE , s* f. ligne courbe cjui moitte en
tournant et en s'éloignent de son centre» j^*«-
tatè, ^^, adj. lijtne spirale, montre it restort
spi rai . $p ira le, fatto a »p ire,
8PIRATI0N ) s. f. il rtW dosage que
pour exprimer comment le Saint-Esprit pro*
cède du Père el du Fils , epiratiimct
SPKHE , ft. f. chaque tour de la ligne spii>
raie, ipfj^.
SPI hE E . s. f. génère di tHUatei.
SPIRtTUALlSATlOUt a. f. (éblm.) Vo-
latilisai ion des cor|is, spititMaligutziané.
SPIRITUALISER, v. a. raffiner, fraffi"
nare . ridurre in ett^nta an eorpo misto,
SPIRITUALITE, s. f. théologie mystique,
epiritaàlifd.
SPIRITUEL, ELLE, adj. tpifHaâhi ifl«
torpùreâk -«^ , iplriloto, ingègti»o, vivàee, — ,
epirituate , divoto, — , opposé à temporel 4 êp**
rituafe. -^ , par opposition à littéM ^ aOego-
TttO,
SPIRITUELLEMENT. adT. ^to esj^,
tpiritosamenle . vivacemente , eoH *pitiio, — |
en esprit . ffiSHttt/flHtkhle^ in iipif!îbk
SPIRITUEUX, EUSE, adj. qdiesifdia*
til, tpirilo$o, volatile. •
SPITEiAin, s. fi mesure ehé^ kl fe^ès,
êpttàmtti ' • '
SPlZAÈTE,s. m. ucceUo di rapim ihèim
detf aquitaû thflo âpa^ieto. '
«PLANCHNOLCW>iE, $. f. (ahet:) irtilé
desvi9Cèfe9»#;rto*en^/aS-/a« t^i i\
36.
5e4 SQïï
8PLEBff , s. m. (mot anglaif. dn grec tptéH,
.la Têitf pron. spline) prwondti mctûnconia,
diêgutto éetia Vita, , slato ai eontuntionc,
8PLÉNALGIB , s. f. ifimUdeUa mUxa.
SPLENDEUR, s. f. iptsaUforûf magnifia
«insfl, pompa, lustro.
SFLENOIDE. adj. ipltndido^ magnifUo,
tmggvaMhvole.
SPLEM DI DBMENT.adr. tptendidammH,
ionluosamsntêp magnifieam^nU , ê§nza rt-
êparmio, ,
SPLENÉTIQUE. adj. alUquë d'obstrué-
lions à la rate . spienetico,
SPLENIQUB , adj. qui a rapport à la raU,
êplenieo , cAe apparltene atia mUxa.
• SPLÉMITIS. s. f. ioflammation de la
tate. inpammaûone deila mUta.
SPIiÉNlUS» s. m. paire de muscle» exté-
rieurs de la tête . tplênio,
SPODE ou TotiB , s. f. osyde de iioc, êpo-
iiiOf tufia»
8P0LIATEUB, TBIGE. s. celui, cdk
. qui spolie » tppgfimtore . êpogliatriee,
SPOLIATION , s. L (fïrûl') spogliamêmtê,
prwaxiome»
SPOLIER , V. a. tpagliarê , prit*ar0.
SPONDAlQUE, ad|. de spondée, ipan"
daieo,
8PO1I0ÉE , s. m. pied dans les yen grecs
et latins composé de deux syllabes longues,
^pondto.
SPONDYLE , s. m. vertèbre du dos , •pon"
MUo, tpQndutù, — (hist. uat.) , yeo«# di pon-
ehig/ia , ioria d* ottriea , tunne <r insetto.
SPONDYLOLITHE, s.f. vertèbre fossile,
sponditoHio,
SPONGIEUX, EUSE , adj. poreux , tpu-
gnoso.
SPOJI'GITE, s. f. pierre très poreuse, $^on-
gltt*
SPONTANÉ. ÉE.adj. «f>0N(<maa, volm-^
iario, Vlante spontanée, etu viau ca m. Mou-
Temeus spontanés , ehc si fanno tenta il con-
eono deila volontà»
SPONTANÉITÉ, s. f. qualité de ce qui est
spontané, êpontantUà,
SPONTANEMENT, adv. tponlantamente.
S PONTON . s. m. V. ifroMToa.
SPOHADK ou 8FAKSILB, a^j- se dit des
étoiles ép*ir.H'S lioi*s des constellations, êporadi,
itêiU spar$^
SPOUADIQUE. a4j. t. opposé à épidé-
mique , tporadieo»
. SPORTS , s. f. certain panier, tporta.
SPORTL' LE . s. f. présent que les Romains
faiatient au peuple , êporiala, — . espèce de
uanior« 4p4fri4tla,
SPUMOSITE. s. f. êpumoêitâ.
8PUTATI0N , s. f. crachotement, h spu-
tare*
, SQUALE , s. m. génère, di pateù
SQUAMMEUX, EUSE, ailj. tqiumoeo,
êcag/icta.
SQUELETTE, u m. esheletro , carcam*.
, tôU I LLE . s. f. s^ttiUa ,'> epeeie di eipoita,
SQUINANClE.ft L Y.asQuucAKCuu
STâ
SQU1I9E, asQoimoa QBillA,a. i: êp^miA
tattapariglia,
SQUIRRE . s. m« tumeur dure et aoo dos-
loureuse, etmro»
SQUIRREUX , EUSE .adj. tumeur iquir-
reuse, tumare trirreeo.
STABILITÉ, t. f. ttabiUià, fetmeaaa»
eaUUzta^ todezta. — , fig. eottantm. Avoir
droit de stabilité , pamMaanmu
STABLE, adj. eiabUê, ferm»^ eMa.^,
fig. €OttanU*
STAGHIS . s. f. sorte de plante. etaeekU
ST A DE , s. m. carrière pour la course dia
les Grecs, et mesure itioécaive de laS pta
géométriques, etadio,
STAGE, s« m. reeidenza di an lutanoMiia-
nieo. — . novitiaio dif gimmni avvoeeti^
STAGIER , s. m. eptimieo tke fa tatmarê-
ùdenui,
STAGNANT. E , adj. «fa^nanfa.
STAGNATION, s. f. eiagnammaa^rieU''
gno,
STAIMBOUG . s. m. espèce de cbèvreaaii-
Tage . ttambeeeo , ibieê-
STALAGTITB , sTALiOMin , s. L oou-
erétion formée par l'eau dans les soulemni,
MiatuUite^ eialagmitê,
STALLE, s. m. au sing. et f. au pi. quaad
il est suivi d'un adjectif, siège de bois placé
dans le chceur d'une église ou dans \» théâtre»,
eedia /Usa , potto fitto.
STAMINAL, S, adj. de l'éumine. T. œ
mot.
STAMINEUX, EUSE, adj. à longues
élamines. V. ce mot.
STAMPE , s. i r Iiit«r««//a if mm mm
aW altra nelte mine,
STANCES . s. L pL ouvrage composé de
plusieurs couplets , f (anse. — , jiing. chaque
strophe des stances . eUmxa . etrofa.
STANGUE,s.£ t.deblas./««lo^«ii'ra.
£OTam
STAPHYLE, s. f. la luette, /' ir^.
STAPHILIN . a. m. espèce d'insede <|ui
vit sur les fromens. êtafilino,
STAPHISAIGRE ouHiBBE AUX roux, s. C
itaHeagra , êiaptzeeOm
STAPHILOME, s. m< petite tumeur qoi
s'élève sur la cornée, stafiioma.
STAROSTE, s. m. qui jouit d'une *staro-
Stie , ttareste.
STAROSTIE , s. f. fief faisant partie des
anciens domailes de Pologne, etaroitia,
ST ASE , s. f. séjour du sang ou des humetua,
ristagno d* umori,
STATHOUOER, s.m. mot hollandais qui
signifie amiral et capitaine général , siaiûdar.
STATUOUDÉRAT , s. m. digmilà di sto-
ioder.
STATION . s. f. pause, t. eccL qui se dît
de ceriainas églises où Von va gaçier les indui-
geooes. elasione. Faire une station, dans le
Sif le fom. fur ana fermaîa im qaalehc luagm^
ripoearviâi. Donner une station à un {urédica—
teor, nomiaar,per predicatùre dt un ap9tmta
o <C una quartsima, — , l'état d'une nltnèf
STE
1lMsqii*dIe parait nVancer ni ne reculer dans
le- zodiaque . $t»tion$.
STATIONNAI RB . adj. il se dit d'une nia-
nète qui semble immobile, ttazioiutriù. Soldats
Aationnaires cbez les Romains; fièvres station-
naires; ttoxit/hari, itaiUmarU , eh§ retian»
motto in un luogo,
STATION N AL , B. a^j. oii l'on fait dea
stations , itftgi&naiê.
STATIQUE , s. r. .«cience qui a pour objet
réqnilibre des corm solides, iiatiea.
STATISTIQUE . s. f. science politique
qui foît eonnaitre les richesses et les ressour-
ces d'un état , êialutlea,
8TATMBISTRB, s. m. dans plusieurs
▼illes d'AUemaf^e • govtmoitn^ munhipah,
STATUAIRE» s, m. ttatuaria, f ariê di
fart itatuB.
STATUE , s. f. tîatufl. Il se dit au fig. des
personnes sans action et sans mouTcment.
STATUER. ▼. a. (prat.) Hat aire, ée&b^
Tmrê^ oréinare.
STATU RB 9 s. f. la taille d'une personne •
flafara.
STATUT, s. m. règlement, êtatuio,
STAUROTIDB, s. f. pierre cruciforme,
pieiraçhe ha forma di eroee.
STÉATITE . s. f. marne très fine et feuil-
yiée^jteaiite.
SliEATOCÈLB , s. f. tumeur du scrotum ,
Èteatocftie.
STÉATOMB , s» m. tumeur dont la m^*
tière ressemble à du suif, sieatama,
STÉGANOGBAPHIB, s. f. art d'écrire
en chiffres* et dejes expliquer, tUganagrapa,
STÉGANOGR APHIQUB , adj. Miegano-
grafieo.
STÊGNOTIQUB. adi. astringente,
STELLAIRB» s. f. plante, speeie di ga^
rùfano,
STELLION , s. m. espèce de lézard . stel"
iione, tarantota,
STELLtONATj, s. m. action de Tendre
ou bypotéqoer un bien qui ne nous appartient
pas . êiûUitmaio,
STELL10NATAIRB.S. coupable de steU
lionat. MtûNionalario,
STISNOGRAPUE , s. m. ttenografo.
STÉNOGRAPHIE , s. f. art d'écrire en
abr^ , Ml€9Mgrafta»
STENTB , B,adj. (peint) stentato,
STERE, s. m. mètre cube, $tero,
STÉRBOGRAPHIE s. f. art de représen-
ter les solides sur un plan , itereografia.
STÉRÉOGBAPUIQUB , adj. slerêogr^
' STÉRÉOMÈTRB, s. m. instrument pour
mesurer les solides , itarêomairo,
STEBÉOMÉTRIE , s. f. la science de mé-
trer les solides . stereometrla.
STÉRÉOTOMIE , s. f. cience de la coupe
des soUdes, startùtomla,
STÉRÉOTYPE , adj. itertôtiptr.
STÉRÉOTYPÉE . V. a. (ioipr.) eangiare
In formé tolîdo qtiet eh' era prima campoêto
€on tmtalieri mobUi,
STR 565
STERÉOTTPIB , s. t art destéréotyper.
STERILE f adj. tt§riU,infruituoto^inf€'*-
eomio.
STÉRILITÉ . s. f. êterilità , aridità. ^
denouvellfs, de pensées, giérilitàp moneàntum
STERLING^ s. m. monnaie anglaise ^v
itertino,
STERNE , s. m. ou iiRoaDaLM de i»i,s.f«
ttemo»
STERNUM y s. m. os du devant de la poi-
trine, iiomo,
STERNUTATIF, IVE , adj. V. maiNi-
TATOIXB.
STEKNUTATOTRE , s. n« et adj. ce qui
excite l'élernumeot , slarnutatorio,
STIBIÉ , ÉE , adj. (du lai.) se dit des re-
mèdes tirés de rantimoiue , âtibiaio,
STIGMATES , s. m. pi. marques des
plaies, ttimite, êtimaté.
STIGMATISÉ « ÉE, adj. êtimatixtaio.
STIGMATISER , v. a. êçgnar aUunoeon,
fitro eaido,
STIL DE GRAIN . s. m. gadto di upin*
eervino.
STILLAT^ON, s, f. iiltratiôn de l'ean*
itHlazione.
STIMULANT* B, adj. itimoUtnto.
STIPENDIAI RE, adj. elipondiatio.
STIPENDIER • T. a. sUpondiarOf ttntram
iuù soldo,
STIPULANT , E , adj. (prat) êîipaUmto.
STIPULATION, s. f. clause qui entre
dans un contrat, Mtipulationo*
STIPULER, V. a. faire une stipulation »
ttipularo , far eontratto,
STOÏCIEN , ENNE. adj. nom d'une secte
de philosophes, ttoito, — « homme ferme,
sévère , inénranlable , itoico , eecè
stoïcisme, s. m. philosophie drs Aoî-
ciens, sioieiimo, — , fig. uverità , muiiorilà ,
fèpntsza,
STOYQUB, adj. qui lient de l'insensibilité,
de la fermeté , iieicà, taldt^
stoïquement, adv. en stoïcien, itoîe^
monte, alla iloiea,
^TOKFICHE, s. m. poii^on salé et séché,
et plus partibulièremeot morue sèche, ttœco'
fisse p pe*ce bastone.
STOLIDÎTÉ, s. f. peu us. êtotidità.
STOMACAL , E , adj. qui fortifie l'estomac,
stamocate.
STOMACHIQUE, adj. oui appartient, qui
est bon à l'estomac , stomaenico.
STOR AX ou sTTtAx, s. m. espèce de résine,
storaee,
STORE, s. m. espèce de rideau, stuajei
délie earrotxe e simili.
STOURNE, s. m. et stoobmelli, s. f.
V. éTOoaaBAv.
STRABISME, e. m. ( méd. ) ee qui rend
louche , strabisme,
STRAMONIUM , s. m. stramonio,
STRANGULATION, s. f. étranglement,
strotzatuni, strangolamento»
STRANGURIE, s. f. euTie fréquente et
involontaire d'uriner, stranguria.
r • /
566
STO
* STRÀPiaSBR. V, a. «lakittiter. ttMfm-
STRAPASSONNER . ▼. a. peindre gvqt^
. ftTRAPOMTlN. s. m. »iége ganii» $eM^
fifiêOM «#<(i/<«. *-r. t. deL9ac. V. iia||4€.
STRAS, s. m. composition qui imite Ift
diamani, éi^mtmêf uHifitinU.
STHAS8E,<.f. rebutdelasoip,6oiTa<4f«l4||
STRATAGÈME, ». m. ru» ëf guerK,
siralagemma, inganno^ ghermin$lla* •— » fi^i
STRATÈGE, s. m. général aUnitu.
STR Al 64,IQUE , I. f. f «fl* 4Av<i ««fvla-
gemml deila. gtâ^rrm*
STRATIFICATION» $, U t. df çbimie,
êlratipcazitmê.
SIRAÏIFIEH, T. a,ariraD€Prparo(mebes
des substances dans un vchsmihi » êtratifiearê*
STRATOURATm. f. f. ««9«r4i«mn7<4«r».
STRATOGRAPHIE, s. f. desofiwm4ii
STR^LITZ , s. m. nome d" un corpq. 4' ÙK^
fmierU di ll0Mf«il<\
STRIRORD , s. m. t. de mar. opposé à htt*
bord , pnggié, M /»4»rl« àmtr^ éoih rntiDe,
STUiGT . R . ad, U u$iU au quiral , $ireUo,
pfwciaa . rigûtom.
STRICTEMENT, adv. stretiamênUtri^
STRl^, ÉE, ady. arnéde cani^lure, m-
naiato , aecanaia^ , Hfinio : ooloonos slnées,
. STHiES, a. f. pUur. fikls» c(nai sc^nalà-
tare , srannetlamenli.
STRIG 1 LLE » a. f« inatnfn)^! poqv i«oler
la ptau «prêt le litàu , tângghim
STRIURES, s. f. pi. c«nnelnre9i^ «/ria,
•aaAai^liii»». — « la ri^ure des coquillage* ^îna,
. STRÛRILB, s. m, V. cdjiiu
*STROMAT£S, s. f. pi. mélanges, »«f«
êMaua,
STRONGLE ^$, m. ver, bmbric^^ tmnga #
Hnéo eM §i (»n$9a mfgl* imtestini.
STROPHE» s. r. coupieV, ttr^fo^ «loiva
STRUCTURE, s. f. etruttura^ cowirui.
turOf fabbrica, magisUrû, *-• au fig. d'un
discours . d*un poèwe, eq^r^i<mf <f «9 ^i-
M0IVO. éP «M poêimmn
STUIGE, s. m. V. timpiik.
STUC , u m. sorte de mortier, ttHpea.
STUCATEU R, s. iB. qu: iravaillt» en sluc .
tênftmtmrê , thê iavorQ U ^^ueca'
STUDIEUSEMENT, adv. tiudiosam^^^
éUigênUmênH » ^leouvMttuntmie,
STUDIEUX. EUSB.eaj. *(utlmo.
STUPBFACTIP,a(U. m. (méd.) tmtàe
qui endort les parties malades, itupêfuUwo
STUPÉP ACTION, ». f. (méd.) <«f«^i/a-
ilone, inliriztamcnto, — , Uupore, sorfireta^
STUPÉFAIT, S. adj. fan^. timfaUo,
téff^rei^.$kmlQr4U<l» ^ordito^ nUçnUo*
STUPÉFIER,!, a. G»m. tUpéfwre^ ttorditf.
8TUPEU R , ». f. engourdissement t *iuft»re^
srai
îordo, alioceo, stordito,
STUPIDEMENT, adr, i/^^^eiMMlf,
STUPIDITE. li f. ««/(iV<Vd.
. STTLB , ». m, chez le» anciens» sorte de
Spio^u avec la pointe 4^^^ ^ ^i^iiit S|ff
e^ tablettes énauites de cire. «(i/«« «dVa. «r^
eiguiUe d'un cedran folâtre , ^gjê^ <r<^ loaf ière
de composer , aécfire , slU^ -s-, manière d*!^
gir, de. m^'ler» <|(Y» » m9do , ««l|ini#, Il faudra
bien qu^il change de stylé . 9gU hfi 4^ ÇfmVâP
tpiore di vita ç modç di vm^rf^
SXYLER » Vj 9. fam. avv^uwre, ^^mê^
animaéttrare, utruire,
STYLET, ». m. SQrte de polguerd, fU^,
pugmif^
STV^OBATE^s. m. piédestal d'up^ eo-
lonnt^ piedcitalio , pledUialto.
STYLOÏDB • adj. tu ^rma di aih.
StYPTiQUt;i I. m* et adi. êUtUtt^ uiritr
STYRAX, s. m. T. stoiax.
STYX. ». m. fleuve de» èu(er» fden les
poètes , Slige.
SU, SUB% paiit4MVtf<0,V.»AYOta.l|^ea^ie
9Uiu|>»l,dau» celle phrase pfoTerh. au vu ei aa
su de tout le monde, a vi#(e a sa^aU 4^ iMfHL
SU AGE , 9. m. outil de serruneai df çbaa-
dronnier, etc. seannello.
SUAIRE , ». m. drep mortuaire» ^^^.
Saint suaire, U SS. Sudario, immagun§4^
55. Sudario.
SUANT, E,adi}««<i9nfa.
* SUASION » s. f. V. f9M0Mieii.
SU A V £. ar\) . » e dit de& odeurs , «aave, #Mf^
SU AYITB . a. f, »oam*6 , gi9ewdi}é^ -r-.» U
de spirituatitë , toavità , dolett*a Mptritu^f^
SUBALTERNE, adj, subarduané à un
nuire* suhaifema, iuhordina^,-
SUBDÉLI^.GATION, s. f. *udd«legmmé'
SUBOAlÉGUÉ»» m. §uddêhfi9ta.
SUBDELÉGUER. ▼. a. donner > q«a|-
Stt'uo upje partie du pouvoir qu'on e ^ eertn
*^une délégation , Muddelegare,
SUBDIVISER, ▼. a. diviser UQÇ partie
d'un tout déjà divisé » iuddividcra,
SUBDIVISION. s.r. êm{divitian4.
SUBIIASTATION, », f. v«ut» puVu^e
eu plu» oltraut , 9ubatUsi^94 , vaiM'fi* «/<' «n-
eanio.
SUBH ASTER. T« a. ii<6ailar«« m4mêm
trombu « mW imaa^lQ,
SUBINTRANTE, adj. aè?re subiiiUvilte»
une 6èvre doat ua acc^ çomipeure avant ^jiiie
le précédent sçit ^i , ffbbff^ êubeniw^ft^êf
SUBIR . V. a. etiere asMOggettatOt seCli*
poêtih Subir la peipe, If queeliou « Teuapien »
portar ta f«|l«, UêtÇ (94to ^tl^ UfrlHrtL»
ait «Mina. —, t. de pi|i, subir H^rrosa-
toire, eomparir dav{^nlit ^lgi4di00p rufoi^ge
ai iuù intfrpQgaioriç,
SUBIT, £, adj. prompt ^«(mdaia^ <<
vis9,subi4ani0g rtpenliaos
SUBJONCTIF , ». ni. ^Mm^m^.
SUB^QGU¥:H,T.e.«efi(<acm« MêUn^
vincarêk *^t êoperehiarê ^ f«|Mrara*
W\
SUB
mêr , mi^éùàéionhi.
lt^iMii#. -i^, iwB ifi 4mx% «Mtfdci flëcbâiMun
4ei doi^tf» ;mim<!/0 wM/m ù pc^Mâ»* — ^
, WfiUMl7«. 01» ki pariiM '«•Utikt 4»
mercure, «o/îmafo.
S0IUJUf KMHNT, adv. «ètâ/ènaniiiiM. «/•
SUBLIMER, y. a. (cbiai) vcjiàtiliaeri «!►
SUBI.IM1TÉ..4. CêuSUmiià. alUsut^
SUnm&UAd, ^ « «4. placé sont lé l«i>
âUBLUNAïaS. «dj. qai m Mrlat«m
SUBMERGER, t. •• îmndar , omKVfir
. BUBMBBSAlE« «4^ ( bM. ) fcania i mi
BUBMËRSlOil » s. C If ni«i4rtàm9^
SUBODORBB, v« «. paviw^ •eniil' d« Mb^
préToir» fi#prf<fy» « uvar 4«fiiaf«i
BUBOAPIIV ATIOU , M f. M^iir^iiiMtef.
SUBORDONNÉMENT, adf. iukvrdmT
SUBORDONNER^ y. a. ^«^«lYtiiiM.
. 8UBORIIAT«UU»^n.(pal.)4W.wbma
des témoins , ftf^fraalâwi ^« têtiàmonj,
»«BORN ATlQIf ,s. i iu/p0rMuW.
8uB0PNEUR,BUSE, s. tubornai^re^
SU BRSC AB&NE f «. «^ a^l da la cam-
tore,
SUBRÉCOT* f^nu fim. Il Mrplns da Té-
téX, MWippik fhl^ MQti&, «**• fig« AT M-
âUBREPTIGE, adj. ablaavvar frauda^
«■r un cftvosé fans t iurrêHUi»»
SUBR£PT1USMENT . adr. d'iwa M*
Wkr^ M^)v#pii€e • »MfTêiiiêWn^nU,
SUBR&rXiO#»»» U HirprjcafraudnWMa,
. SUBROGATION # ê* i (pfit.) Mir^a-
, BUBROQBB<«ia.rabsthatr*li|iT«»ire.
SÊêiituire.
. SVB»Q¥BMIifi»T ^ adf . ( peu. ) mue-
SUBWQUBNT, B» aiQ. qiiiMU Jaf<0-
SUBMM* if on. impôt» nf#jMV^> lMpw«i-
SI9R0. — , subveniàoo» êmêêUHê » lairaanaiaMk»
8UB 8«9
■ aMNiMCf^ "•" » .au ipi* Pwiw I inaii**
SUBSIOIAÎRB. «li^ (pm.) qui v'ies^ à
ppoi , iMê'idiario.
SUMIBI AIBBMBIIT , ad», iniiltfiaria.
SUBSI8TANGB1 s* ^««iéitMM^ iMMla'
sion».
ByBtliTBR»v< n.êumUlw, ^kmte.
(tf
SUBSTANCE, s. A MaiH «ilMiala ^rlM»
ipfime t m$ttmm* *^» oe qa^il f a de Mtlaa^f
«kçlua BditrriMaiiiant{ii(iqiîe'«haia» al^
dan^ un discours, «Miafua, ««^0* «aanb M
«vhfltaoca, adv, m «aaima > t'i» mmmm)
SUBST AUTIEU BLM£, a4i« plaM^ae idk
staoec, lafliaaaM» MMlaaa^ai^» •*»# li^ aa»
«i««sûi/a « 0ti€f»éMêt
SUBSTANTIELLEMENT, adr. «oitfn»
SUBSTANTIF 4 «» al adj. nu <gtfaaMft. )
non nfA eaprîma «M pwntona Oftwi* «baae •
«M Milaaiaflce, ua étrt« aaiiMeU fOiliaMti*
nairc . iMianiJHtù,
BUBBTANIIVBUXNT^ adn «itlMIJ»«-
mania»
SUBSTITUER . v. a« maUi» mt pana^
«a, iifM cboia à la fUMI dltie aalMr laiiser
un bëritoge à quelqu un pour eo jouir apriala
pretoiiar hérifcin* ; aaaiifaira»
SUBSTITUT, s. m. officîfcr de judiaaiaÉ*
ftUuio, »^4 rai% aamptaçaDt* déi^pë •. «aatf»
tutOtdôiegalo, •
SUBSTITUTION» tf. f* diapcaHiOâ pêt la-
quelle on substitue leainaM, <i#(ii«ywwa>
SUBTBHFUQE».a. n. n^e ^aor a'Map-
per, stUUrfagio, scampo*
BUBTilr » B« «y. MNiY0> *Mf#^ ila/iat/o.
'■^foeutot pmkêirmnlm Vaai» aabiil» va/M»
pêimdê, •»*» lif|« admit 1 «fe^ria» ^laa.^ «••
•g«0a.GBilaul»4il4or«Ule,peMaaûbiik» ai^
gamani auhliL, aiiïf eêtkm oMnli^, «réiaAîa fbtk
pmuifrût 0^g<ii*iêmio g tMk aaf^li»^ M«ra# în-
gegnûto.
SUBTlIiBMBMT, àdf. «dfearm^NMv M«a-
SUBTlEilSATION, s. f. (èMm.)MllM de
subûliser certaisei Kquaw» par la abëai^ âm
fru • Mifi^liasmM» apCii^ÛM maniai
SUBTILISER , ▼. a. rendre subtil »•#«»-
gêmn» affbutfk ^ à r» »> aharohcV fecnii^p
de ûnttmàèM anaqucalk»» aCEgAHI, <lé« <o<-
iUizzan , ghiribittarê.
SUBURBIOAlRBiadj. (bittflddéli)lPaD-
pliquaii an» dis provinces qu» eanposaieol le
diooèaa da fiané^ «nAarAartai ffomâ^t tk^
êubtirbanû. , j
SUTLlLlTB»a. L iêiiigiimté ^ fbtêtta j
SUBTRlPLE, adj. t. de géoou «I bêrM
SURVENIR , t. m avaa la wép. àraodU-
gAr i âMrvaiiIra 1 êêe£êrrw è ^latiTét *^ $ pênt"
voir • sufQre , provvcdat0, Mil«r»»
SUBVENTION « 1. 1; aeaoCMrs d'afgWM ,r««<-
êhiio , $9»v€niÈîm1û*
fiUBVBRSir» IVB, a^. 4aè «ftbrariilt
. »UBy ER3109( < i. f^ atf fig. nBveffMBMBlf
tovvtrtionê , rovtna , roi*0«riafncnl<70
569
SUC
SUBVBRTIR9 ▼. a. reof ener,i0V»êriiM,
rovinarê, rovôiciare,
. SUC 9 s. m. liqueur qui s'éiprime des rian-
de«, 4fS herbes, etc. bu^û, iueco, — t %• ca
qu'il y a de boa dans un livre, il tugo, C Mien*
sûi/d 0' un tibro 0 timih,
. SUGGBDANÉB, adj. (pharm.) se dit dçi
vemèdes qtt\m peut substituer k d'autres, tue»
9êilan»9, ,
SUGCËDBR, T. n. renir de suite, tueM-
défi têguiiare. -^ , recueillir une hérédité
par droit de ^'renté • ioeetdere , ûreditare, '
SUCCÈS , s. m. iueeeêta, êvento , n'a-
SUCCESSEUR , s. m* qui succède à un
^otK dans une nlace • tueoenare,
• SUCCESSIF, IVB. adj. qui succède sans
interruption,' «««MMÎvo. Droits successifs, hé*
rédilaires , dlriUi di tuceeisione.
8UGGBSS10N,s. f. hérédité, ittceesMime,
crédita. — , suite de plusieurs persortnes d'une
maison, tme.^ tuccttione. di pêrtone,
SUCCESSIVEMENT, adv. êuceutioa-
aiaaftf.
SUCCINy's. m. ambre jaune, sueeino^
•lêitro,
SUQGINGT, B, 9à\. tuetmtOs eomptit-
^ioêOy ktonim , brcve , enrio, ristreiio, -^f
fig. pùPeo . iroppo frugale*
SUGGIBGTEMBNT, adv, d'une manière
succindet tucdniamente*
SUCCiON , s. f. action de sucer ( pbys. } ,
tucehiamento. (
SUCCOMBER , ▼. n. toggiûetre, tueeum-
«Wns , esier oppresto dar'un p4io, — , fig. sùg^
giaeen, teder^t ener vinio dal peto dsgU af"
fart, dei lavmro, eee. — , avoir du désaTaor
tage t étndûme êoHo tvaniaggio , ^ttiar sottû,
SUCCUBE^ s. m. sorte de démon, «ae-
eubo.
SUOGULBMMBNT,adT. eotnUhi tugosL
SUCCULENT, E, adj. tu^oto, tuôeoêo.
SUCCURSALE , adj. et s. f. église qui Sert
^aide ft une paroisse» succursale.
SUCEMBNT, s. m. suedamentOf suoehitt"
tnctnto%
SUCER, T. a. mecimre , tucehiarû , suggère.
■ SUGfiUR , s. m. qui suce les plaies pour les
guérir , sueciaiore.
■ SUÇOIR , s. m. ce qui sert à sucer, irûm*
éa ,' proboeeide, •— , nom de quelques crusta*
«cées e^d'oB gfffind omnbre d'insectea, nmna di
crusiaeei e d' insetîi,
t >■ SUÇON, s. nu tuceio , rose,
SUÇOTER, y. a. îam. suceiwr pœo e item-
^ttm'enie..
SUCREES, m. tueehere. — raffiné, cAt*-
riio. -*- d'om . pennito.
ftUCRÉ. EB, part. V.IeTarbe, Elle bit
la sucrée .fa h pretiote.
SUCRER , v; a. inci/ccAarara.
SUCRERIE, s. f. lieu où l'on prépare* le
sticre, fubkriea dwe si fa e dove si raffina lo
zucehero. — , au pi. choses où il entrebean-
coup de sucre, dolcif eonfetli, eiambttle ^
iuechtrinU
SOT
SUQRIBR,8.m. vase pour k ncre/Mt-
eAartara. «
SUCRIN 9 adj. m. qui a le goât du simk»
Mieeheroso , tuecherino, père eueeherine»
SUCTION » s. f. V. succiov.
SUD, s. m. midi 9 sud, meeaodl^ aatfra;
—, ventdu midi, austrOf estre, note» Sud*
est,' sud-ouest» sud-est , sud'-auest. Vent da
sud-est, eeireeee,, seUocea» — du md-ooest»
libeeeio, garbino,
SU DO RI PÈRE et suDoairiQoa, s. m. et
adj. sudorifico , diaforelice , che eeciia il #«^
dere , ehe fa sudare,
SUÉE, s. f. pop. inquiétude subite aie*
lée de crainte, spaventp, sgomeuêo.
SUER , f . n. et a. sudare. — , fig. travait«>
1er beaucoup, sudme , penare, affatiearsin
— • ▼• a. suer sang et eau» se domer infini-
ment depeine , «iMar sangue.
SUETTB , «. f. espèce de maladie cM»-
gieuse , sudor maligno,
SUEUR, s. f. suéere. Gagner sa Tieè la
sueur de son yisage , eol sadcir délia ffeaie.
— , fig. sudore, pema , ^alias , stMifa.
SUPKiTES, s. m. pL (bist. anc) ma-
gistrats de Garthage, suffeii.
SU PPI RE , ▼. n. et impers. Mifara.
SUFFISAMMENT, adr. èaeii , suffiéenr
iemente, bastevolmente , abbasltnea, batimm'
lemenie.
SUFFISANCE, s. f. fam. ce qui suffit.
suffUienxe, batteveleeea, -^ , capacité, eaf-
fietemea , eapaeità. — , Tanité , présomption »
albagia , vamt4 * /^riSMitioRa.
SUFFISANT , B, adj. suffieiente, basism^
te , bastevole, — • prosuntuoto, aHîere»
SUFFOCANT, E, a^j. suffbean$e, ekê
suffoga.
SUFFOCATION , s. f. étouffement. perte
de respiration , suffegamiene , suffhgamenio 9
perdita di respire,
SUFFOQUER , t. a. étouffer, soffègere,
SUPFRA6ANT, s. et adj. m. il se dit d'ua
évèque à l'égard de son métropolitain, '■47'**
gameo, suffraganie*
SUFFRAGEyS. ra«¥(nxou arisipi'on donoe
dans une élection, une délibération, saffro"
giOf voie* — • approbation, «a/fri^a» «;»«-
preeatiene. — , au pi. prières de l'église 9 i êuf»
fragi délia chiesa.
SaPFUMIGATION , s. f. fomigatioQ,
suffumigiOf suffumicazionê.
SUPPUSiaN,s. f. <méd.) épaocbamént,
suffusione,
SUGGÉRER, y. a. insinuer, euggeritem
proporrcy isiigare, metierein euùre»
SUGGESTION, s. f. instigation, eugge^
stione , siimolo , tentatiene.
SUGILLATION, s. f. meortriisaie » Itvî-
éeeea , Hvidore « cemtusiome.
SUICIDE, s. m. meurtre de soi-mAne,
suieidio, — , meurtrier de sai-mème, taî*
cida.
SUIB , s. f. matière^ doire et épaisse ooe
forme la fumée et qui s'attache aux parois des
cheminées , faliggine.
sut
dont on fait k chiuidclle . mvo, M90.
8UIIIT9 s. m. suéiémmê 9hê #* «iféoM Mt
ftOIlfTfilIBlfT, s. m. iiiitammio^ là
•ft//«r0, i7 tnuudârë,
SUINTER, .▼. n. se dit d'une liqueur,
d^une bnmear qui sert et s'éeoule presque im-
perceptiblement. «fl/Aire : ee ?in » cette plaie»
ce tonneau sointei*
SUISSE , s. m. porlier d'hMel qui est on
flUi est censé d'origitte suisse , ivistêro , ^iicr-
S€ITB, s. f. cortège, tégttUù, eornUkra,
99rteggiô. — , ce qui sui t« teguilo^ eiâ cAe vian ée*
po. — ,èonlittU8tion, wguitû, eonlinmatitmê,'-^,
ordre, liaison, eùnealmëménto, tjrdinû* ^,
résultat t esiio^ eoMtgugmsa, -— , choses de
iBéme espèce rangées par ordre . sêrh , ûrdme^
pfogrêênonê, Oe suite » ezp. adT. fwiM imtm^
TMim», di Mêgmilù, Tout de suite, sur-le-
champ, subito, imtnantinêmt». Cette aflaire
Iteutatoir des suites, Mtuegu§9iMe. On don-
nera la suite de cet ouvrage, #i dgrà ia mr-
iinuatiûnêf mrà tanlinuàto.
SUIVANT, E, ac^. êegtMHê, tkê êêgUê.
J>enioiselle suivante , et absol. suivante , coma-
riên,
SUIVANT-, prép. selon, tsrm^s, « deita.
-* que ,■ conj, Sêcondo eke , m proporsi/m:
SUI VER , V. a. suiver un navire» rendnire
de suif, ttng^r éi uvo.
SUIVI, lE, part, de ftime. Professeur fort
snivi, prafa$ùr0 di grid». Raisonnement bien
suivi y btm eoÊtdotto , bên. ordmaio*
SUIVRE, V, a. sêguittnrê, Mguirà» —, ûi-
mgMirô, tenkêr diêiro f proiêguirê. —, âêguU
Mre, ûceompognartj stortare. — son chemin,
9mdttr pêt la §ua simda. -«- , fig. suivre le che-
min de l'hcmneur , btdttrt» — la cour , le bar-
beau, un orateur, dlsf M, assar fnqttmdê, état
attenta, —, se conformer à.. • M|jf««ra, an*
figUania ^tmhk$ esta. — l'Évangile, la règle,
etc. pratiear U Fangaio, ocasraor U ragota, «m.
SUJET, s. m. causa, raison , motif, causa p
OÊgùma , mativo, raguma , êaggtito. — , ma-
tière sur laquelle on parle , on écrit, etc. «r-
^manfa, matatîa , êoggaito» —, personne;
«'est un bon, un pauvre, un mauvais sujet,
partoHM, *ogg§it09 mdùtiduo, — , objet d'unn
"Kience, $u^gttu>, obUtta, aggeUo. — (gramm.),
U mominattva» —, s. et adj. soumis à une ao-
•lorité souveraine, Mdtf île, êaggetio, aaêuUh,
— • (log.) , terme d'une proposition , êaggatto,
tarmiaa d* oMUiproPosiaianê,
SUJET, ETTE, adj. sonmis^ft... dépen-
dant de ... toggèttOf saitamatsa, dipendantêp
àammana. — , accoutumé , exposé , aavtata ,
êolito , dispoêto . aspatta , êoggatto , indinaio.
Il est sujet à caution , fiam. nan oMrita gran
fidneia»
SUJÉTION, s. t dépendance, assiduité,
incommodité , exactitude obligée • fof miaiie «
uiggêùana, rigaardi, tervHk , disagto, aâii-
ém»à iarmÊtdoia.
SULFUREUX , EUSE, adj. tulf^irsa.
SDP
m
SULTAN, I* m. titre dé ifenpeiev des
Turcs et des princes Tactares , êuitano,
SULTABE, s. t titre des femmes du grand-
seigneur', tuitana, — , sorte de vaisseau de
guerre chea les Turcs, iuitana,
SULTANIN, s. m. monnaie d'or de Tur-
quie , êulîaninoé
SU MAC, s. m. arbrisseau «sommaca^ «orn*
OMwea.
SU PI^R , V. n. (mar.) se boucher , 4urar*im
SUPER ATldN , s. f. (astr.) C autdentêdal
•moto d' un 'pionala riguardo ad «a «Ara*
* SUPERBE , s. f. oraueil . taparbia.
SU PERBE, adj. qui s estime trop, êupctba,
atgagUûto, attierat batdantoêo. — ,somptueux,
aaparba , magnifleo , êomiaato*
SUPERBEMENT, adv. iuparbamania ^
magtiifieamamla, saatuatmmaniê*
SUPERCHERIE , s. f. fraude avec finesM,
êmpateldariû, .
SUPERFSTATION, s. f. conception d'ua
fcetus lorsqu'il v en »déjà un dans le ventre d«
la mère , éuperfilazUmê»
SUPEliPiCIALlTi, s. f. êaparfitimIjUà p
lêggêraata,
SUPERFICIE, s. t selon les géomètres,
longueur et largeur sans profondeur ; (fans Tu-
sage ordinaire « la simple sarftict, êupêrfleiê,
êopraffaeeia, t utatioray iidi faoru Ne savoir
que la superficie des choses , frmutrsi aila asr-
teeeia^ non saper eha ta êuptrfieic
SUPERFICIEL , ELLE , adj. sapaifeiaU,
Connaissance superficielle, peu approfondie,
lâggiam^ sn^atyieîa^f. Homme superficiel, qui
ne sait rien au fond, suptrfieiala, cha non va
ottré la seona , cke non ha eha «fia lôiCara ,
«na liaoaaognitkmo dalla eosom
SUPERFICIELLEMENT, adv. wparfi-
eialmantê, leggarmanta , poeo a finub*
SUPERFIN, E, adj. Uès fin, sopraffinot
sopràffins*
SUPERFLU, UE, adj. supatfluo, sovêr-
ehiOi êuadantê. — , infruttuosa, vana» mu-
tila. ^ , s. m. le superflu , U suparfluo.
SUPERFLUITÉ, s. t suparfluité^ soprab'
boadanza.
SUPÉRIEUR , E, adj. supariorê, soprano.
Génie supérieur , ingagno sublims. — , qui est
au-dessus, au pbys. et au moral, superiorag
aha sovrasta, «inaa, supara, comenoe, aee*
— • s. supariorê , principale , aa^a,
SUPÉRlEUREMENT.adv.ftt^îarmsNfa,
eonsyparioritâ, magliodegli altrt. Cet homme
pen<« , écrit sopérieutement, nobilmania, ee-
ee//eafamenfe.
SUPÉRIORITÉ, s. f. maggiorama^sape'
riorità, praminenta* — , alavaaiona^aaeelUMa»
— , emploi, dignité , dignité di supsriora,
SUPERLATIF. IVB, adj. (gramm.) sm-
parlativo. Bon, mauvais ^u superlatif, m <««•
pramo grado.
SUPBRLATIVEMENT, adv. fam. sapsr^
lativomanta,
SUPERPOSER, V. a. poser dessus, so-
vrapporra,
SUPERPOSITION, s. f. soprâpponimmtc.
%j^ SUP
<• SUPBRASOER , r. n. furaeoir^ toprâi-
ê$àenê, différer»,
SUPERSTlTlEUftBMBlVT, aér. êapmn
tikhtmnêfiU.
SUPERSTITIEUX , EUSB , s.ietfldj. ««,.
pertfitioio, — , 6g. têfupoiue, troppê êitUiê,
SUPERSTITION, s. f. tupentixûmé, ^,
fiç. excès d^eiaetHude, de soin , tenûpctottià,
irûppa aeeuMlesta»
SUPIBI . s. mj>artie da yeri^é latin , êwpHm,
SUPIN ATBUR. ad|. m. (aoat.) qu^ con-
trihtie à k supinatioB* V. ce mot.
SUPJNATiON, s. r. MaKion de la mata
tournée en dehon et eit dessiu. -^ » altiiuda
du malade étendu rar le dm , la tête jetée en
arrière » les bfas et tes jambes étendus , tupi»
SUPPLANTER, ▼, a. user de ibrai oia
d*arttfice poor se OMltre à la plaoe de quel-
<|Q*un , êoppUmkk^ , éttre il fiamb0iêo^ facwaiL
SUPPLEANT, s. a», qui Mraplaeenn fonc-
tionnaire , iupplûnU»
SUPPLÉER . ▼. a« aJ4iutor oa qui manque ^
iupplho, e&mpirê ,0g^ltignêrêifutld»m4uteUé
^^, smis-entendre, toéliniméere*
SUPPLÉMENT, s. m. $upptemt!tkt0,
SUPPLÉMEilTAIRE» adj. aAa twvê 4H
tuppl^wênto.
SUPJPLfANT»E, s« et adj< supptieani»^
tuppuàtepotê,
SUPPLIGATiaN , s* t liu«kMepn«Mi«af-
ptiea^ itmgiiire,
SUPPLICE, s. m. punition eorperella «r-
donnée par la justice, BuppHeio , pênm, 0û*
ttiga w mmtfmttori, i>erniep suppliée , mo^te*
— , iîç. ^aiide afllidiott , açfitalion violenter,
tuppilclo , noja , É(»mênto, intfuiêiudin»,,
SUPPLICIER, V. a. faire souffVirJe 9ip-
pHre de la mort . gintîitinrû.
SUPPLIER, y. a. ttpplieêrê^ êôomgtM'
rare,
9UPP11QUB, s. f. requête , iuppHea.
SUPPORT, s. m. ce (|ui soutient qoeloue
chose , uppoggi», iê»ê9gnê f pnnHlh, — , fig.
i^'iif», protetiene, -^ , an plur. ft|iur«aqitî sou*-
tiennent un érusMn , to§(»gn&^
SUPPORTABLE, ac^. loléraUe. t^ppm^
<a6t7a, içihnbUé^ --r, excusable , «eii#aM/«.
SUPPORTABLBMENT, adf. iêikmkil^
mintê,
SUPPORTANT, 9, ad|. (blas.) «naf^
gnenie,
SUFfVBTBB, Yv a. ê^ppv^tare, rêgggrê.
* — , toftêrare, pniire»,
SUPPOSER , ▼. a. êHpparrê, prmifppwn,
€ela supposé , <iè tuppêaio f prmnêêtû^ -^ , al-
léguer, iuppon^» ûi9»rir pir mm eiè «Aa é
fatio,
SUPPOSITION . s. î prapasitioo qu'on
tient pour Traie, pour possible; cboee alléf;»^
faussement ; aHégatk>n en justice d'âne pièce
fausse ; tuppotizione,
' WPPQiaiTOiRB^ a. tKu foHtf de médSca-
SUR
postn , iutjfMnUtrm
«U I^FOT » V m. «kPwiir» « i#<^. 0p Jkfiit ,
les supuôts de Tuni versité , le recteur et sestnp»
p0ls ; i|»eM4lipl|ifM]i»V9PPmrii«rp(mi»^ar-
tigiano» fautore : suup6t« 4a S«l^ ; ÎW 4ff
«niipMa da ffHefwbafe.
8UPPgES»iOB» ». (. Ac|M»4liiMppmt%
$np9^e4$imiê. ^ (pi«(.)» Mppra6MOi»d» ppit^
gupprettionê dl parla, deliltçdi $¥pprimm9k
dl fgp/o $parir$,
SUPPai AIE R » T* ff. «pnpêaMr 4>tt lair» M*-
ser de paraître un écrit» un liTre, etc. dérohèr
U oonoaicsanoi 4'iin iiata» d'im oonlr^ an de
quelque WU* ffikêt supprimer», —, pnw
$ous silence • laasra» «^i «Mif 1 09imWi§»
SUPPURATIf » IVe« «dj. eli, m, #M^»-
•Ulcva, m«fttMf(r«,
SUPPUaATU)ll»»,f. fuppuMiaiêÊiétmê'^
ini^ùmé di ium^r^ 0 simiUm
SUPPURER . v« n.îetcf4»piis« ^a/f«r«i%
¥mir a êêMpurtumd*
SUFFUTAÏION» 9. L Mkttl, M/jHito-
afoaa* ê0/foia^ çumpttUh
SUPPUTER , T, 4.caks«Wa«««y>f «<««» cgk-
SU PRBàlATiB, $. t .4K9it 4i mpénoriti,
tuprwnaxla.
suprAmb, 94i« Hiptffmo» 9Êmm99 f>-
ptrior» Mi 9tt0 gm^rêt
EU B . prép* j»^f« « iaaw « «a. •«• f pw joi-
gnant , tout proche : dana les villaa qui »^i sor
la.Seiaa{éori?ea«^ Mir votre livret h €iilà,
th» smw /««#• Ai iwMt êpfiu^U^^/Uvmlrm
libro. Avoir, fKWtar sur soi» f^aa. — * aft
oonscianae, sm» ma foi* m cftçienm mhg per
mi9 fr. Il vint sur 11i«ur« 4» dliMir» suri 9ob«
du jour» cirMa Mfsa» m4«raa, •»» toaU»
ebosea, prinaîpalemant» t0pr€itu{9Ot ipaaM-
m^afa. Sous et sur peine de la via» a^(f#
^a di mûftéf pmm le a*4ai ««^ «(tw^t qMtilIt^
«n déduolîon . in iM««4aM«
SUR ,afraa,a4j. quiaim g»(it4Kidft. M(fClt
SÛR. saaa , a4i« ^Kiw* » «rf# . îa^«é«l«W/!a«
m/Si/y*^/a, ^ravala, «^«p(iiiaiitala< '
fmneù, fkrmê, ht go^t sOr, ^MKta. 0ami
aàr , aama fiUto/a. Planche sStf%. #teAfla# M
adb* n ne tait pwk sur en oe Ueu-là« nmin d 4
M $iêurê* A coupisûr. JnA//«A4/aHti<a,
EU RABOBI>AI&MBht « «dv.
dbNiaaMafa , eau jaaniMaii^aiij».
S0RA.BONB4KGB..a. t «pra
8URA30i\DA»T « B « adj* «jpfvféam^
SUR ABONttER 4 ▼• Q. pe« «s, »wa»lim-
EURAOttVrBRp ¥« a» «ehetar pto
qw^iln^faut. sMïM^afa* f
SUIIU60»UB» a4i. (am.),.
ûeutitêimo,
80BAL ^ B, Mh <pi> ippnrUM •« |M
It^ambcrtamifL
SUR-ALLERr *• n« m à^à'm
chasse qui passe sur la Toie sanaaiier #
di$nt*
de
d0
91111
SURANNÉ. SE, part, «t adj. U le dil d«
cerUiiH» açtii^ p«»biirt» Wb« An «fiianWf«7« f«/«-
^ r de fertaioM oonocisioiuit çA« 4 4ipêm.
muio imu^ifUff if* choies vieiUff^ mv^»
^«te» ^itufgio, amtifQ t dfs pattoupei»
iMcrAitf , invecehlato : un galant suraqné , iMt
^eaiit^9iir8pn^,etç,
SURANNER^ v, ii« «roir phif d'an an dt
, ^UEARlIlTRi « «f mt «r^fl'^ ««»/fa |»ar
éêcidêrê ^uando gU ^Uri um0 iUvi^ 4* për*
. 8QRARD f ad), m* vtntigfe mvatd » pré-
paré avec des flfur^ de sureau , zamk^^mtt^
«URBAlS$i H. adj. t. d'arch* qm bMsae
au milieu . «^ arro ^tiaectqtfi^
SURRiISSEMSNT.s, m, t, dmb. oA.
Ac«Mm«iifo iT an areo.
* SfJRB4KA£» 4, fr t d« 4ir, at d'avtil-
30aBOUT, V 9- («harp.) , p^m a(U fîr«
f0^ra «n pemo»
$y R(?A8B» i. f, t. de tridrao. aa^f 4î pib
di due damé,
aURCSNa. a, V. i'milofwéÊh^
9VaÇQ ARCB, 4, C surcroil da charge, m^
praeêarieo, nuovo e4fticQ, mv, pg, giuniaf4m'
n^pMo di ma(9 , d'aggr^vi^
SURGBARGER, r* a. lopraccarWi^* «pr
^f)a£|i^aMrit -t*< » imponi& naêiiç aggrmv'nh
sVrcUAUPFVRES. s, f, pU t. da fbrgi^
défaut daiM Vacie^ • ffaidgtuM^
SURGILIER, 9dj. fAa appartîwêol Ufpf^.
%URCOMPQS£, ÉQ, a4)« (gramm.) te dit
dçofrtail» temiMii mpsrqeeomp^U^ j'aurai»
eu fait > vous auriez en dit. -*•«.!&. (pbiin.)j
fçtpo phê r{$Mita dt^a cqmbam^iênit d* atiri
tùrpi già eompottU «<« (M.) , lujj» (• fvg^
SU RGOSTAUX . s. m, pi, (anatt) mHtt^li
SOHCROISSANCE, s. f. etarue^tua.
SQRGUatTtS. si.aufnaiiUtioil.MaMii-
4f ft atf<aR/0t tqproppUu
StjRGUOITRE, V. d. se dit de U chaii;,
mfffDiffi«ivrat -*, ▼« a* Mwi^MPfiv /W dî
mhura,
SURCUIfSUX . EUS]? , a<|li. (bot) garsi de
noivvelles branches, fomiîa di ^ovi rûmù
9URO|lNX»«i h dent bors da rang, par-
davui les autres» ^pr^ddmt^
. «U H DI T)K . s, f« perte de Touie » «ofWîld.
. fiURPÛRSa « V. 4u dorer d^iOdea^ent, #^
SURDOS , s. m. Bande da oair qui sauticpt
^ Uait» «t ia racttlcvaaai d'up cb^val de car-
SuVbAQ , s. m, espèce 4'atl>re maeUeia »
9U1 371
KtiBmWT.ad?. lîraMivfllIf.
SUREMINENT, B.adii. mrmmmif.
SURBNGHÈU»i,f, a^arUiMVffMMala
SURENCliERlR t T. a* Cmm uni suivit
chère, fan una mmggior offerla ûU' CMfsla.
^URKVINBUI, EU^S, 9^,dméêl di
9gpr€ df'M 9pmû dmmU.
gUBéaOGATIUN»s. £. a qu'on fait da
bien au-delà de ce qu'on est obligé da faire • w^
H99g99im$* «M, M qu'aq (sit de pli» qa'oan'a
promis » m»9oppik ^fié^ ûfa fUm t aéé^
SURÉROQATOIRE» adj. di tumêgmiû-
mê%di »$»rappiit.
SU RET. ETTB , adj. din. de sur , §grêUê,
aédeHû , û^béU9.
&ËRhT9, s. f. êkHTêwm» imm^UiHà,
pare .* ripoio, çaaîeia, — , sorte de caatiiA»aé^
aar<ds r««a«»ia« êauUk*
SUR PAGE, s. f. tupêrfiéiê.
SURFAIRE. V, •. n^tlre une marabandise
à i|B prix trop haut »ifoiii4ndiiu* pikdkMh toêm
jim ««/#•
SURFAIX, s. m. sangle qu'on Vaetawrlaa
aolim, êùpraçmnghia,
SURFEUiLLB . a. L «ambraaa qsi canvre
le bourgeon , mêmbrooM, ehe eoprê U èallawiv
mHi§td^ dib9îiim$*
SUBFLEURIR . ▼. n. floianr apr^ afiir
dlMiné des fruits ; ÊOprgffigrhé.
SURGEON. s. m. Mmpoih^ polimê. -«,
fi9« gwm^glio, gwmê. *-» d'eau, ^ia ^ aaf«««
vena, êcaturiffine^ torg^nH,
. * SURGIR» V, n. arriver» aberdet, ^f^pr^-
dmtt . giugnn^ « riim i #afy«M » j'ai surgi daaa
une seconde lie déserte, eto. J«4. R«
SUHiiAUSSBIlRNT, s. m, acticm datur-
hausser. V. ce mot.
SURHAUSSRR»v.«. t.d'actk. ftwanareo
.««Mfff Q mmpoâlûn •«-'» aMisrara «f pnâ» di
unn mcreamia chê già vendevasi motto evmm
SURHUMAIN. « »adj. autdaU daa fimUtés
humaines , tovrumano, ioprumano,
SURlNTENDAI10B,a.f. itfaràlaMiMM,
soprantend»n94h '^0 aarica, agiu disi toptmnim*
d(tni9*
SURINTENDANT, h m. iMpactenr gérié-
rai , MoprantendenU,
SCK1NTEN0ANTK» a. t /a wmgd^ dtl
ioprantmdiniê, ^ , dmn^ tha «Ma (m st-
pramtmtdennç délia çtm é^êla rtigimn,
SURJET, s. m. oQulute rasde et ralavéa»
•9pf^gg*itft «^«»/vw»<fl»
SURJETANT» s, m. etfcbériw». «aiaJaia
fffUfif di ^Mf «0,
SURJETER. V, a. eoudfeaaauijut, êmirê
« topntggitto,
SURLENDEMAIN.a. m. ^MtCiMm» d^o
UÊUtatki
SURLIER. V. a. (mar.) avaifer le bout
d'un râble . legare t uiremnié ^ an mn^pa^
.SUR|«ONGE,i.C caria ^a««»^ haû tra
la *paHa « la eosçia^
SUlUilARCIIER » ▼. a. (ebaïae}» rêptu^
Mre*
S^a
SUR
8URMBNBR» t. a. excéder de fiitîgue les
chevaux» etc. affatkar stnza diterwanê «n
«avoli» o àAvv h*^j^ àa êomm.
SURMONTÉ, ÉE, part. ioprmMmzaio.'^^
t. de blas. pito au-deasiis d'ane aulre» Mr-
montâto,
SURMONTER, ▼. a. iopravanutrê , Mr-
monture* —, fig. tuptrare, vineere. L'huile
nâée arec de l'eau surmonte toiijpurs, /* dio
«l'an umpreagatla.
SURMOuT. s, m. tîh tiré de la cuvesans
aT0ir cuvé et san» être pressuré , motio,
SI] R MULET, s. m. ppisson de mer, trigHa*
SU'itMULOT, s. m. y. homt.
SURNAGER , ▼. n. nager deims ; il ne se
dit que des liqueurs, gaUeg^lartn entre a
gaiia, — , fig. uteirsaivo da un pwieolo,
SURNATUREL, ELLE, adj. sopr^mna-
^mtmle,
SURNATURELLBMENT, adv. êoprtmr^
neiaralmenie*
SURNOM , 9, m. eoprmnnome,
SURNOMMER, ▼• a. ajouter unnourean
nom à celui de famille, eoprannomarey êopran*
noiiuiiara.
SURNUMERAIRE, adj. êûpmnumerarUf.
SU RON ^s. m. balle ou ballot de sucre , etc.
eitrrone»
SU ROS, s. m. tumeur dure sur la jambe du
«beral , toprotte^
SURPARTIENT, E, adj. (math.) te dit
de la partie dont il s'en faut qu'un nombre ou
une grandeur ne soit contenue juste dans une
autre , tuperpartiente.
SURPASSHR , T. a. soprwameare , ter pat-
êmre, trapasiare, eecedere, -«-, fig. être au-
dessus de quelqu'un , sapemre, vineere.
SURPAYER , y. a. payer de trop, ttrapa-
gare , pagar più (tel dovere,
SURPEAU . s. f. V. ^iDiivi.
SURPLIS, s. nu Tétement ecclésiastique,
eettu,
SURPLOMB , s. m, difetto di eià ehe non é
m piombo.
SURPLOMBER, t. n. être hors de Va-
plomb , eitere fiuni di dîritturH.
SURPLUS, s. m. ce qui reste, i7 sourûppik.
Au surplus, adr. au reste, det resta ^ del rima*
mente, per aitro»
SURPOINT, s. m. raclure de cuir, raHia"
tara deile petit net dar /' uitima eoneia,
SURPRENANT, B, adj. eorprendenîê,
etapendo, meravigtioso,
SURPRENDRE , ▼. a. prendre sur le fait,
è l'imprévu , an dépourvu , torprendere , §o-
prapprendere, eopraffere. —, tromper, ingan»
mare, —, étonner, «forrfira, iurttare, — ' des
lettm , prenderte furiivamenfe , intérceitarte.
— la confiance , ettenerta ton inganno, — . le
secret , eavarto con ariîptio. Être surpris par
un mal , eeeer eoiio , atsatito, eolpito , soprap-
preeo da malatlla o iimile»
SURPR ISE , s. f. torpresa, inganno, fredt*
— , stupere, tbalordimenio,
^SURRÉNAL, E, adj. placé au-dessus des
reins, renatem
SUBflAIJT, s. m. e9pMieatlâ, ^rpfêm.
S'éveiller en sursaut , deslarti dai etrnno ^St
improvpieo con tubitaneo terrore*
$URSÉANGE,s. f. dîlmtiane, eetpentimê.
SUKSEMBR.-T. a. semer un champ d^
semé, topraêtethinare,
SURSEOIR, ▼. su suspendre, toprûtteéetê^
eotpendert, differire, — au jugement d'une
affaire; il sera sursis à Texécution de l'arrêt:
totpenderz it giudixio o C ueeutione ^ ami
eênlenea,
SUR SI S, E, part, eotpeeo. — *, s. m. (prat.)
délai, ioifemione^ difatione*
SURSOLIDB, s. et adj. quatrième puis*
sanre d'ure grandeur algébrique , topnuolidoim
SURTAUX, s. m. taux excessif pour l'im-
p6t • impoiitione «eeeeêiva,
SURTAXE, s. f. tatta agglunîamdmitreu
SURTAXER , y. a. tastare troppo o ingia»
itamenU.
SURTOUT, s. m. vêtement ample pardea-
sut les autres , patirano, zimarra^ eopratodoe.
— , plateau de table, tpeeie di irionfo» —, pe-
tite charrette, carrelta,
SURTOUT, ad V. principalement, prniW-
palmente , iopratatto , m ispetie,
SURVEILLANT, B, s. eutiode, eAt m-
vigita, «
SURVEILLEE, s. f. avanl-veille, f tmti-
wgiiia,
SURVBILLER , y. n. hungihre, — , t. a.
surveiller quelqu'un , invigilare sopra ateuno •
spiarne gti andamenti,
SURVENANGB, s. f. toprûwegnentmè
q'aaUià di eid ehe ioprauviene*
SURVENANT, E, adj, qui survient, «•*
pravvenenie, topravvegnenie»
SURVENDRE, v. a. eoprevvtnd&re^ 9tn^
dere iroppo earo*
SURVENIR, y. n. iopre^giugnere, toprav'
vantarOf êoprarrivare » sarvenire.
SURVENTE, s. f. vendita d* unatouLplà
eti' elta mm vate.
SURVÉTIR, y* a. metUf un abîio i09ret
gti altri e piii det eoneueto.
SURVIDER, y. a. v^fara dd ehe é di troppo
in «n vaso, iaceo, eee.
SURVIE, s. f. (prat.) it topntvviverm md
atira persona,
SURVIVANCE, s. f. topravvitientm , di'
ritto di sueecdere ad une m ana eariea d»p0%.
êua morte,
SURVIVANOIER, s. m. eftt Aa ûUemt^
una eopravvivenea*
SURVIVANT, B, adj. qui survit , fo^Mv-
vivenîe, iapentite.
SURVIVRE, y. n. demeurer en vie après
un autre, iopravviuere. — ses enfans on è aei
enfans, survivre à sa réputation, à son hon-
neur, vivere ancora dopo averti perduîi, -* oia
se survivre à .soi-même f perdere prima di ntù»
rire f uto dette mente.
SVS, . prép. sur. Il n'en usité que dawceOe
phrase : courir sus à quelqu'un , iu , topra. lie
tiers . le quert en sus , /a meta , (7 tereo , ii
quarto di piit, — , interj. pour exhorter, pour
SVE
«setter: sii»!iiict«inis,iiiaic|ifKiis» onàfiu,
§u via , anime, *
SOSCEPTIBILITB , s. f. disposition & se
choquer trop aisément, et (phys.) propriété
de receroir àts impreasioas ,.suMa€tiibilità,
S U se BPTI B LE . adj. capable de recevoir,
êmê€9tUbUê, atto u ricêvare» -^^ qui s'offense
trop aisément» troppo tUUùaio , troppa faciiê
md cfféndern.
SUSGEPTION, s. f. l'action de prendre
les ordres sacrés, rieevimento»
SÙSGITATION , s. f. suggeslioB, tuggâ-
aito*'ê , impulio » îneUamento,
SUSCITER, T. a. (aire naître» ««MiCar«.
far nasetre» — » se prend plus ordinairement
en mauvaise part» tuseitare, far nasear brighe^
titij eee,
SUSCRIPTION , s. f. dessus que l'on met
è une lettre , aopraterittaé
SUSDIT, E, adj. (prat ou fam.) nommé
ci-dessus » iuddôtio » utnnotninato^
SUSIN , s. m. fmar.) çont brisé ou partie
du tillac depuis la dunette jusqu'au erand màt,
pmHe delta eovgHa d* una nav» cm é ira il
toisaro a /* albtro di maestra.
SUSPECT, E, adj. tatpeito.
SUSPECTER, ▼. a. soupçonner, sMpat*
tare , iotpieare . aver ptr êotpeiio»
SUSPENDRE» V. a. élev0r» soutenir un
corps en l'air, $ospendere, appendere, -^» fig.
surseoir, différer, iotpendere, diffêrire, — ,
interdire, toêpêaderet interdire.
SUSPENS , adj. se dit d'un prêtre qu'on a
suspendu des fonctions de son état, sotpeto,
imierdetto , ineortû nella toipensione. En sus-
pens, adv. lA forte ^ in dubbio» L'affaire est en
suspens , r a&are 4 indeàtp , è pendente»
• SUSPENSE , s. f. cemure qui prive pour
un temps un ecclésiastique de son ministère ,
et l'état où il se troqve par cette censure, tôt-
panttûtte.
SUSPENSIF, IVE, adj. qui suspend, io#-
pêniivo,
SUSPENSION, s. f. surséance, eospen-
iûme, dilazione, riiardamenio, — , figure de
rfaét. qui consiste à tenir les auditeun en sus-
pens, totptntiane.
SUSPENSOIRB. s. m. (chir.) espèce de
bandaf^, braehiere,
SUSPICION , s. f. (prat.) soi|pçon , eospi-
aione , iotpetto,
SUSTENTATION , s. f. ne se dit qne des
bomraes, toeientamento.
SUSTENTER, ▼. a. totteniare^alimentare.
SUTURÂL, £ , adj. che natce d* una tu-
tara,
SUTURE, s. f. jointure des os du crâne,
des parties des plantes, qui*paraissent cotisus,
eulura. — , coulure pour réunir ks lèvres
d'une plfie , eueitara.
SUZ8RAIN, E. adj. tignore iT «n feado
da eni aitri fendi dipendano»
SUZERAINEIÉ, s.f. qualité de inze-
nin. V, ce mot.
SVELTB, adj. léger, délié , élancé , avêltQ,
:SYN 575
SYGOMORB^ s. m* espèce d'érable, eieo^
moro , patienta,
SYGOPHANTE, s. m. (gm) délateur,
fourbe , haratiiere , fur fonte • ealunniaiore*
SYGOSEyS. f. iumereaU*ano.
SYLLABAIRE. s. m. alfakeio.
SYLLABE, s. i:«i/^6a.
SYLLABER, v. a« et n. eompiiarêp êiUa^ •
hare.
SYLLABIQUE , adj. «i/aàieo.
SYLLEPSfi , s. f. (gramm.) ûUep».
SYLLOGISER , t. a. (|og.) ùUagitam;
far siHogismi,
SYLLOGISME , s. m. (log.) argmenC
composé de trois propositions, MiUegiêmo,
SYLLOGISTIQUE , adj. êUfogieliea.
àYLPHE, IDE, s. noma eke i eahalieU
donna agti tpirUi 0 genj elementari delf aria,
SYLVAIN S, s. m. pU dieux champêtres
des Romains, tilvani, -— , ordre d'oiseaux»
eilvani»
SYLVATIQUE, a4j. qui croit dans Icsfo-
téls, eaiwaticQ,
SYLVESTRE, adj. qui Tient sans culture»
êilvetlre,
SYMBOLE, $.m. figure, image ^^eimboh,
-^, formulaire qui contient les principaux
articles de la foi, ûmbolo. Le Symbole, absol,
U Sànboio degti Apoêtoti, il Credo»
SYMBOLIQUE, a^j. iimbotico.
SYMBOLISER, t. n. avoir du rapport,
de la conformité, iimboUtxare, eimbùleg"
SYMI^'TRIE, 5. f. iimmetria.
SYMÏiTRlQUE , a^j. timetrialo, bon dis-^
posto , fotto can sîmmetrla,
SYMÉTRIQUEMENT, adv. con eimme-
tria.
SYMÉTRISER, t. n. far eimmetria.
SYMP ATUIE , s. f. simpalia,
SYMPATHIQUE, adjj. simpatico.
SYMPATUISEK, v. n. avoir delà sympa-
thie , êimpatizzere,
SYMPHONIE. s.f. concert d'instrumeu
de musiquet tinfonia,
SYMPHONISTE, s. m. euonaiere di «in*
fanie»
SYMPHYSE, s. f. liaison de deux os en-
semble» tinfi$i.
SY M PH YTE , s. f. V. corsouob.
SYMPTQMATIQUE, adj. siniomaiieo,
SYMPTOME, s. m. signe qui indique une
maladie dans les individus, et fig. dans les
états , tintomo.
SYNAGOGUE, s. f. assemblée des juifs,
et Heu où ils s'assemblent pour l'exercice de
leur culte, tinafoga : l'église a succédé à la
synagogde. — , fig. et prov. enterrer la syna-
gOf(ue avec honneur, finir bene una eoso,
SYNALEPHB, s. m. (gramm.) élision,
Mudife,, winaleffè.
SYNALLAGMATIQUE, a^j. se dit dca
actes pa^és entre deux personne» qui contrac«*
Itent aes engagemens mutueh», tinnllagmail»*
SYNARXHROSE , s. l noji de l*«rticala-
574
TAB
trû».
êXffkJLBi t, r« rnsmoMêé dci tmàen ckré-
STJNGUONOROSB, ». f< t^uphyte éarti-
lagineuae, ttnemiétaéié
SYNCHRONE, Édj« se dit des ttlottteiAens
^aH le ftmt d0is le toêmê tCnps» êmÊfùM, ehê
êi fa net medetimo tempo.
SYNGUHOfllMlS^stft* Mftp^rtdedeax
choses ^i se fiMI o« sont amrées deds le
toAtpêf tinefoiiMtiio»
SYNCOPE , s. r. déraillaoce, Wlre«/ys, f/Tnl-
f, tmofiNmerffo A' tpiAil^ nmnhntnio,
— f ftiïwnthcmetiX d'une lettre <m d'one syK
labe M nàkïtn d'ttn mot, »Utap0* -^^ note de
iMÉnqne^f fftoes/Mi« ièHeope»
ftTNGOPBR , Vi a. sim^pÊfé.
STlVOnÈSE . Si f. (<*htifl.) tottHMotk, «m-
^teaiéM 4f' «n liquida,
SYNCRÉTISME, s. m. ooDciHatiori de dK
tAiaes se«teft . ^ntrètiémo,
SYNCBÉTISTE, s. m. tki f Mctr^â 4i
tkii§r§tlêmë,
S YN DÉRESE , s. f. remords de conideMê,
STNDIGf s. m. Màff éltt pouf prendre
S9in des afTairet d'une oduimunaitté» d'Un
corps, ilndÊtô.
SY^DIGAIl, B, idj. êinéUàh.
SYNDlOAT) s. Mu la charge du syndic,
ilarfdagia
SYNKGDOQUE, s. f. (rbët.) tintédoéhêé
SYNÉRÈSE, s. f. eotttraction , iînentt.
tYEÉVHOSB, »/ f* symphyse ligamen-
teiise , sineurotù ■
SYNODAL « E, 8d|. ùncdmlêé
SYNODALEMENT. adv. tlnodafmenië,
SYEODR, s. m. assrmhlëe d'eO(4éiiasti-
ques convoqués pouf Ifs aflaim d'an diocëse ;
as6eml)lée des mmistres prolestans ; ihdde.
•YNODIQVE, adj» lettres s^nodiques,
écrites au nom des conciles aut éréques ah^
wnê * ktidtê Mnùdieke4 -^ (astr.)i moutement
s^nodtque de la lune, mois synoaiqoe, temps
^ ^éeiMÊê êiitfe deui Inpe», mevimmiiô ti-
npdieo , mue tinodieo ; il moto , il tempo f rt
MM nummlana • 1^ a/(ra.
SYNONYME , s. m. et ad]< se dit des mot»
qui ont uoe siguiftAilion à peu près semblable,
tAS
ftfmilTIftB, i. f. qtttfHé » ttpport êk
syDommes,MnOAcm/4* •
STNON YMIQOE, adj. Olèëppdriiên^ miU
èYNONYVISTB , s. tD. d|i* iràiU éd êkè-
SVNQQUB, a4I. se dit d'dne flèvfé «MUt-
ime sati» ntioublf^nMlt, tîMca,
SYNOVIALES, adj. f. dL tféndèl lyftd-
tUles, qui serrent à séparer la ^ynoviei «lua-
viali.
SYNOVIE f s. r. U<tuetif risquêd^é d«iiâ les
artirulationfi mobiles , ifnàvla,
SYNTAXfi, S. f. (giram.) eonstfodtôA des
mots et des phrases sèbMi les règles, ùniaêtL
^, llTr^ q«ti <^ntfeflt CM rt^gles, ta sintauL
SYNTHÈSE, s. f. méthode décomposition,
tihlkii, Hiêtôdo dt emnpêii*iaM. — , en cbir.
oitéralion par laquelle où réunit left parties j-
Ttsées, êintêsi, rdmmatgtnâMeMtô. •— t cb
pbarm. composition des némèdea, tUlm,
tbmpinUioné de' rimedj.
SVNTUETIQUB. adi. HnieHâù.
SYKTUÉTiQUEMENT. Adf. nWafJcJ-
mente , proeedendo p€t via ai $inîe$u
SYPHILIS , % f, (méd.) êiâiidê.
•YPHILlTlQtE, adj. delta dûtldé.
SYRINOA, s. m. éartd dT arbottêlh,
SYEfNtiOTOtlE, s. m. instrument flovr
eoopiT le sinus fistuleut ft T^oi, «irm^auié.
SYROP« s. nt. V. tiftor.
SYSSAnCOM, s. f. ^jiSpbylé chuaiiê,
eltnfeoti
SYST ALTIQVE, âà], qui 4 la teftn ife res-
serrer, iittattiiû.
SYST^MATldtt , ad). $iêiêmaiîéé,
S Y^Étf ATIQVEMENT, adv. dUimMiS.
eâmenie»
SYSTEME , s. M. assemblage de ptosieiiH
pfOpositjons, principes, etc. sur îésqueb on
établit une opinion , un dogme» étc# éU*
tema,
SYSTOLE, s. r. mouvement aalurd dû
O08»r lorsqu'il se irsserre , ihiote,
SYSTYLE . s. «. édMItie Ircotonnes . tUtih.
SYZY61E , s. f. con|onction. temps de b
nouvelle et de la pleine lune» eonglttmMimte ,
Il tempâ dei nmtlaniù è' dd ptenituniê. -^
(astr.) , l'opposé de quadrature « €ongitn€Wnm
e êppaeitttm d^ an pianita e$t tote riguardfi
a noi.
T.
T « S* ai# èoDSoune.
TA . ptonom^ f«a« ¥« voa.
TABAC, p«Tva« s. nu on w^covuaa , a
f. plante # !•(««»#, purgatapo , miêosiaM.
TAEAGIE^s. f. lieu deftiaé pour fumer
du tabac, stanta dove plu pareamte iè mgoh
màna m fam» îakaeetK -*-< petite casspae,
OQêeêîimpareemafmirê U kiêognevoie ^ famët
TABABlN,8^m« fareau^r êmtittmtkêiua ,
giuilarc, eerretano, eiartaiano.
TABARINAGE, s. m. boufTonnerit,
tmA», h&fpHtfria^
TtBATIÉRB*, i. f. petite bofte, fa^ét^
ehtera, ttahh da hnet (abùteo.
* TABF.LUON.s. m. notaire, nAt/ii.
TABEbLIONAGE, s. m. Office de tâbd-
lion , noiariato» Droit de tàbelÔ<>n8gié» éiriiA
di eftnf im wt(«^&,
ta; ernacle, s. m. uèntiu^id^MA
gtl9n$,.lindéy îfafhmeea. «•-> Hg. tfd/fMMM.
— «la tente où reposait Tarcbe de l'attiance
tiC
tiens » le lieu où Ton renferme le Saint-Soef»^
T411I)i«, a«}. (ttéd.) iMMtaléptf m*
flVfë é<i4M, irlM^^ MitiM», *«•/#■(#.
TABiriOIft « Hdi- ^•^•^
TABIS «». flf. gM» taffetas «idé . fi>*t\
TâBlSKII , t^ a. ftndnf ont étoffe emMe à
f ABLATUftB« ». t iM#i(ae« 4is(MMé« sur
des lignes pewr Mi^orr te ehaM aff& «mriu
eliiii# iiiftf#^totfiHr« -^^fig.inatraetien^ff^u-
stmé, fii^<bKâ<>^ DoMier de la tablaUtre, éaà
TAi
57»
TABLE, s. f. tavétê^ menéa, deêw, Teni#
MMk'tf llk» fmt^Ê » êên^iÛ . ^ai^ /« tMingUtre;
sfar /«n^aminto a tavola. Tenir table CHH
lArM^lbfM^eom^âMiMra. RéTartRCV' aa laMc,
fcamai* le âpêsé délia tevoia. Courir, maef
M»taMM#lbfl»«aeM»M««i fkr M pet&iieko.^ ,
les deux lames osseuses qui composent le er#ne^
mi&là. ^, PMe«.drn« li^K* Utêoid, inSce^
•AMwa. Tabl« de» chafNtres, ttiéùlaf indîeê
é^ tmpitoli iT an /t6ro. Toutes iables> sorte de
jiutf9(^it^Êmé Tabte de ^b , de d«ve<^n ,
de basKàeyMe,fimdéeffim90dikfmtPim
TABLEAU , S/ tti» fMfnffi de peiBttfr«#
ftiMttr. f innM* pUitÊnt* ->-, ftf|. repH^entalâon
l4fCF M lp' d^seawt , piftmHtg t/iêatho.
'^TABLEfii t. ». t. de irieCrâie. infth
ff9kmi V^ eAsaa. ^ ^ ^f^ tova feutres taMe»
ttdcaïay. fiifvi eêpihtt», êôÊUti^vè tùpni,
TÊLWLWttE9k » ;feRB, ar <]^ fait d Mn
TTBges de tabletfetie , aé«iiii«« , êiipettaj».
TABtiVrVR, s. f. planche poaéfi peur y
Mêltt'e ^ttek^M^clMM» êûenÊHig ênt^ûLte* -^^
planche de tlois ou pièce de marbre , pUmé à
«•M» ée ménm* — 4 enuntasitton de sacre et
de drogues en forme ptaMPt pmititm , pn»9i*
gfyt. Tal^leiie dvehoeolat , heituêeki, béekm-
«ina, boUû, ~, au pi. feuilles attachées eosetfh
il» peur j éerire les elèJies dent Otf veul se
aouvirnir, fevolelta, HbréHo éè' tteerdif Un*
4iplN»v Ole* cela de dessus tos taMettes , ptoT.
et fig. non cifaie eapttêtêj imn ai mettetê •» U
énorê, Vcoadiea sur mt* taèiettcs , i» ai t^go
wiMîo m lUro, h m&»êPieotder&,
TABLETTERIE, s. f. T of «a # • léwûH
Mt ihhHâlm a Hipéthj^^
* TABLIER» s. m. éeMi^atef Midaiaier»
§Ên$f9m9 fltaaliani. -^y pièce de teile* taflbtas, '
cuir , etc. que les fenaaea et les artisans mel*
teH dtranC eifi» gremdî^tte^ •^. ornement
aeiilpild 9«f 1» ftee d^mplédeital , teuttnre M
INiwtf éet pieêuMkf, TabtMr dtt timbAle . eih
tàWU&tfl , Sb A. pArte-feMM^ pkMêfifrmm
flimk ék hiÊêè p€npi«Mlm0 mm ktlêêHà éi mhi'
naaî.
IPAMimAT, A fl. pefH â^frà (fliaire
pieds , sans bras m dtt» , igaMh « a|^«6a/fMtih
•^^jjiMttfe. V* S0eaSK' à rtSf aea.
TAO, s» tt. m^Miia e&nkighM 4$H& ^
«•a ai»>»wpra M^iiata «Aa aî fînimw m tmpi
êgmàtii
TAGANAQGE« s. f. torta digommm*
TAGGO on oovaoa t dit le TiaïUAaa » s^ A
ueeelh délié AnUile.
TAGBT . a. m« (du lalin.) t. de ma» tanir»
fîkîre le taeet* faasM mentré gU tUlri aaafana»
Garder le laeel, iÎMn< tiêr aMla , aa» Mpwir
^arfa^^ «<ar ùié»,
TAGHfiy s. fl saëiilive.^ mataMc^ meig»^
gméi ieeeè'
TAGHEy s« £. ouTrags, tratail qu*oii demie
h faire , eampiie , epera » Iqvoro osaegneOo, — ■•
Travaille^ , être à la llelie« ete. ou.ii sa Iftehc^
Aitarara a preu» ferme, Prendre à lâche de
faire use chose, mpnndet a frre mma eem 4a>
iiieruUmmÉUe, Ko bloc et CBtAche^ adv.a//' i*.
groeto^
. TACBÉO^RAPHIE ou TâeataaAaait »
s. L aH d'écrire par Abrétriitioiiy Uub'tgrmfm^
TACHER i r* %* souillet , salir, nmtehie^^ *
epùrearef htréaref mbmtiereg iMiudkùmte^
krtiitere» -^ ^ fig. mata tera » i^SUaRaPBrsb
TACUER. ▼. n. faire ses efforts pour far
otrà bout àë quelque ehase. f/(ira«f«i'* inge^
fMrt»» ^raricraré , precÊeeiaré^ .
TACHETER, V. a. marquer la peaade dip
vterse^ tfchre/ mmeehlare^ vatiegate > ^aaiaa-
ehiare , render h peêée bneaoitâm* ^
TAC1T£« adj. qui 0'csl pas dit fonÉfltie-
■■ent ^soua-entendtt ^ fafifa . miUnUtù,
TAGlTfiMENT « adv. lacttomaala.
T ACITV RN K, ad|. êUemeies», Meîgikiê «
Uukemû.
TAGITURfliTE, s. L ieeiiurniié.
TACT , SL m^ ( pren. le c^ et le t. ) le ta««
cher» Ca4l0. — , fig.ayoir le laelim, sdr, ete^
meer U gimdieie, U diecêrmnfento fkta ^ éfiuêiûi
TACTICIEN « s. m. dette neitm êmltiéà* .
TACTILE, adj. qiùaa i^ut touebcr» êtmgi*
kiie, teeettbèk»
TACTION. s. L loeetmetUo.
TACTIQUE, Swf. art milUaire ^ Ail&'M.
TADORNE, SI r. aarla <^i aiMira.
TA EL; s. mv moneU M banarnetlA Cina,
TAFFETAS , s. m. étofte de soie. (affeUà^
TAFiA , Sk mt.acf«avifa éi eecetUrf*
TAÏAUT, interj. cri du Qbasse«(, frida
dei earei0la/*$ pee dii^ fégno ehe eede la fmm,
TAIE 9 s. f. linge dool on couvre un oreiU
1er, fédéra t guseie di guaneialine. ^, pellir
cute blanche qui se forme sur l'oBtl, albygine^
maeekm deW eeohio* *^„ Tenveloppe du (aetna
et de quelques viscères , membrana^ tanaetu
TAILLABLE, BfV}. toggetle alla iagUéu
TAILLADE, s. f. ooupuce dans le» chairs ,
^tagiiog sfuareiatura^ — , coupure ei» long
dans une étoffe , fratiaglio.
TAJLLADER, t. a. faire d^ taillades , Av.
stagliare i drap pi — , far lagU, femàao êftÊgg
eu lia aama.
tAILLANÛERŒ ,8. L.aitdutaillaQdie#k
tarie det ferrejo, *^f c euoi lavari.
TAlLLANufER» s. m. sortq d'ouinct^
ferriûû , fabbra,
TAILLA Nt, s. m. letraachaaVd'uaépéa^
j hache , etc. iaglio , fih di lama.
$7$
TAI
TAILLB, s. t ooope, tagtiâ, iâgUaturm,
Ugiiamênto, — , petit bâton fendu en deux
ertiës sur lesqueUes le ^«endeur et Tacbcteur
it de» coches pour marquer la quantité de
pain. Tin, etc. que l'un fournit à l'autre,
iâûCâ ; UftUi» — , sorte d'opération de chinir-
^e, îneitumê per t ^ttratUm dellm pUira MU
Vêieiea. -*- , stature du corps , Uglia , tUiturû^
grandettza, -*• , bois qui commence à revenir
après avoir été coupé , houo UgUato a ofta rc-
putlmia, .^' , certaine imposition de deniers
^ se lève sur le peuple, tagtia, gnivsta ,
imposizioiÊê. —, t. de mus. celle des quatre
parties qui est entre la basse et la hauteHxm-
tre,f«fi0ra. Hattte4aille, base-taille, toprû^
' ' tenore « êotlO'tenorê, Taille de violon , vca«
Mtto ehê aeeampagna il tênore. Basse-taille,
en t. de sculpt. figures de peu de saillie, hmno
ritiêvo. Taille-douce, iniagtio m mma. —,
êiampa di romê. Taille de &is, intaglio in /a-
gnù e sUimpm di Ugno. Frapper d'estoc et
Ofe taille , de la pointe et du tranchant , dàr
tàlpi « diiito û a forfa , dar koitonaiê aiUi
TAI LLÉ , SB , partt Y. le verbe. Cet hom^
me est bien taillé, êgU 4 di Mtm iUdura', ka
«ti M Uglio di vita.
TAILLB-MÈGHB» s. m. «Irameirfa dû
iagtimr g(i stopphU ttUe andeU.
TAILLBR , V. a. couper, Ugtiarê, —, «a-
garB»^-'^ ftndêre, — , Umdmrû. — , temrpûlUv,
— , fig. tailler en pièces tuie armée, iagUarê a
p9tû , ditfarê un etêreiio, et au fam. tailler
des croupières à une troupe de gens de guerre,
êbarv^tiofê , fugarêl — , prby. tailler des
croupières, de la besogpe, tmeiiare brighe,
impuûif dar dû faf « iiuakhêduno, — , fig. et
fam. tailler et rogner, </âf>orra a iuo modo,
aeoyAseara a tminuire û piaeimtutom Tailler ,
iûgliarê fur t ooefûzttmBdeW etiruzion delta
fietra dalta vêteiea, — , en parlant de OM^tains
jeux de cartes, tagliûrû , fkr U banco,
TAILLERESSB, s. f. donna tkê aggiuita
U monetê utondo il peso ttaùiUto,
TAILLBTTB , s. f. petite ardoise , ta-
aÊHHû.
TAILLB-VEN T, s. m. 'm$uIIo di mare cho
•a/a rapidinimûmente,
TAI LIiEO R. s. m. têtgtiûlorê. Tailleur d'ha-
bits , de pierres , iorlora ; searfetlimo,
• TAILLIS, adj. m. bois taillis ,'6a«eo eeduo,
eho si taglia di tempo in tempo. — , au subst.
un taillis, un jeune taillis, setva, hoeeo ae-
1^110. — , nrov. et fig. gagner M taillis, darla a
gûmbêf fuggiro.
TAILLOIR . s. m. t. peu' usité , assiette de
bois, tagtiere, tagliero. ^ , t. d'arch. une par-»
tîe des colonne , abaeo , âimaio»
TAlLLON.s. m. imposition, tagUa, tû-
gHoHê, impoêÏMOHe.
TAILLUKB, s. f. t. de brodeur, brodure
de rapport , etrio ricamo.
TAiiN. s. m. feuiHe d'étain fort minée,
Hûgnoofo^tidittagnopergH tpecchi, tfvgtia,
TAIRB, V. a,ne pas dire, lûeêre,ttûr ehtto,
oiûr zitfOy nm partart.
. TAH
TAJ8S0N, s. m. bUÎMMC, màmAitm^^
TALAPOlN,s. m. prêtre idoUtre de Simm,
da Pégtt, tûittpoino» ^^opecio di teimmim»
TALC, s» m. sorte de pierre luisante^ tûk9»
TALED , s. m. iroile dont les jui^ se oou-
vrrat la tète dans les synagogues ,. taêed,
TALENT, s. m. poids d'or ou d'argent,
ialemio, — , fig. don de la nature , iatenio , «*•-
iilà, dote, disposition nul urûto, dono,
TALBR ou 041.81, fl. m. monnaie d'Allé-
magpe, i peu près un écu, Udtoro.
TALION, s. m. punition pareille è l'of-
fense , tagtîonê , eontrûppaeto^ toUono»
TALISMAN , s. D^ pièce de métal ou antre
objet à qui la superstition attribuait des vectnn
merveilleuses, taUsmano*
TALISMANIQUBr adj. dka j^ta 0/ te0.
tiM^no»
TALUPOT , t. m. aibêro deUt UoIû éi
Ceilan,
T ALIIOUSB, s. f. pièce de pâtÛBerie, aarfe
di paetiâeeriûm
TALMUD, s. m. livre qui contient la loi
orale, la doctrine, ks traditions des Jnifii»
Tatmude.
TALMUDISTE , s. m. qui est attaché oun
opinions du Talmud, Ulmudista.
TALOCHE, s. f. pop. coup de main sor la
tète , $€ap«t9on0f tompume»
TALON , s. m. derrière du pied, taHotm ,
ea téûgno, — -, fig. être toujours sor les talons
de quelqu'un , essergii êile spaiU, seguitarlo.
Montrer les UAoas^faggiro, —, sorte de fer,
caieiotf una Uibûrda, ptua^
— ,à ocr-
deUê tmrim dû
tains |eux de cartes, Hmonio
giuoco — , t. d'archit. ^a^(f«.
TALONNER, v. a. -fam. poursuivre de
près, importuner, incalgûro, porsoMuitûre^
eeguire. •
TALONNIEB, s. m. sorte d'ouvrier , m
fite di taUoni dû scarpo.
TALONNIKHE, s. f, ailes de mercure»
(a Aire.
TALUS , s. m. ( archit. ) pente, fcarp« •
pondio di mur^glùi»
TALUTBR, V. a. mettre en talus, en penle»
sdtate un muro a searpû,
TAMANOIR ou aaïao tamarooa, s« bu
grand quadrupède américain .qui vit de foor-
mii fformîehiere,
TAMARIN, s. m. arbire et fruit, femerui»
do • daitero é Indiû,
TAMARIS ou TâMAtiss, s. m. sorte de
plante , iamariseo , lomaricv.
TAMBOUR, s. m. instrument militaire »
fam6«ro« — , celui ^ui le bat, tambarino» — ,
C3lindre d'horlogerie, fant^nro. — , tympan
de l'oreille , timpono delC oreeekio* Tbmboor
de basque, UmJbmreilo^ eembalo , csméa/o.
*-* , avance "ût menuiserie , bnesoU, fona-
b¥ro.
TAMBOURIH , s. m. long tanbovt et ce-
loi qui en joue ; fam^urino.
TAMBOUBlNER,v.n. battre le tambouv
en parlant des enlans, ondar ûssordando toi
fMiêifra, '^t T« 9k réclamer M brait de
TAN
iMwr un effet perdu, riekiêden, paUlUartM
ëMom éi ttmhuro. ktititndo ta easM.
TAMBOURINEOIIt s- m* t< de mépris,
liNt^MriiM.
TÂMI9» s. m. espace de sas. «foecîb, ##-
teccîo. pM^r iwr le tamis, fig. awhir» êtami*
nûto hem UHê,put*mtpt h irufila,
TAMISER» ▼. a. êtMciûre^ passar per h
êiëeeio
TAMPOfC» s. m* bouchoo , tumeeto, <«•
rêecioto, ut/fo.
TAMPOMIER . ▼. a. boorher , turarê.
TAN , s. m. écorre de chêne moulue • pof'
99rr di rPMSM ptr la prhnm prrparationê dei
enoj,
'lARAISIfi, s.r. planle» iamÊteto, ala-
TAKGBR,T. a. hm. tgriéarê , mmpogtm-
r#, riprendrrt, V. aérsiHA^Dea*
TANCHE, s. f. |MH»^>n il eau douce • lineu,
pêtee é* ûx^ma dotevp iu eut pttle énericeùt e
tUe*»ui,
TANDIS 00 S. conj. pendant que, men-
fra • HfCMlrv rAc, fraHanlo eke,
TA^GAGK. !«. m. t. de mar. hûreoltû»
Mwma , QhéeçgimmemtQ defla ntve du poppa a
pruû»
T ANG A R A . s. m. genêrê dî pmt$en,
TA^GK1ITB. s. r. (}(éoni.) Ii^n«* droite qui
totiche une courbe en un «lesrs|iotnls,l«»^riite.
TANG U ER . V. n. m: dit d'un vaisMrau , 6tfr-
toilmre^ omdrgginre da poppa a prit». •» , «m-
merger» troppo neiC ae^ua dalla parle delta
praa.
TA NI ERE, •. r. caverne, fana. eovUe, aa-
tto , eaverna , luêtra» — , tig. et fani. ^Ire tou-
jour» dans sa tanière, tiar sempre im rata,
muirnê di raro,
TANNE» a. F. petite bulbe durcie, pue^
îai; ,
TANNE, ËR.adj* et s. m. aorte de cou-
leur, ac^/or eatlagnOf lioaalo »earv , lanè»
TANNÉE, s. f. tan usé, roneca atata délie
peilL
T A N NEB , ▼. a. préparer les eiitn avec du
tan, emuiar te pellL — , fatiguer, ennuyer ;
^est un homme tannant» il taone, fam. iifye*
râla , faslidiotû , tncf «sas vols.
TANNERIE, s. f. lieu où l'on tanne let
cuir» , ta eameim*
TANNEUR, s. m. ouvrier qui tanne les
cuirs, aaiirMf ara di eaitjame grûtio*
TANQUBUR , s. m. t. de mar. fÊfdùmo.
TANT, adr. twto. eotamto. Tant soit peu,
«M tanimo^ im poetteHo^ an ianîmelîû. Tant
que je mrai, pneké, fin laatocAa.Tant s'en faut
que, f anfa maneti^ ben tangi cAa. Tant y a que, il
TieiMit, ehurhà na «ia, aammimçaa vada ta
eoea. Si tant est que , quando perd , purekè.
Tant que, qaanio. Tous tant que nous som-
mes, quamii ëiama,
TAN r£,s. t^ saur du père ou de la mère.
TÀO
577
TANTÔT, adr. de temps ^êron^fra pêeo,
fimêreoe^pee^ ornai» fasM. Tantôt bien , laa-
161 mal, ara ^ana» ara mais.
TAOlf, s. m. (pron. ton) sorte de grasse
mouche. lfl/?ino, ug*illo.
TAPAD0R,8. m. sorte de bonnet, berreitn
pet la campagne,
TA PAGE, 5. m. fara. grand bruit, fraeaM»^
sehiamtttn . taffl rugtio.
TAPAGEUR, 5. m. eehîamaztatore.
TA PE . ». f. pop. tout ouup de la main •
teapizene,
TAlB,EB. part. V, le vertie. —, iiar
rapiMit à crrtaim fruits , ëtiaeeiato e/eeeataui
forno.
TA PKCU , s. m. sorte de bascule , mUaleno,
— , mauvais c-jbriolet, plecota e eéttiivacel^
iura,
TAPER, ▼. a. donner df^tapea, pop. dir
busMe, buttera, — les rheteux , i»tere*para ùfam
petii — . vl n. laper du pied, batlere Lptedi
tn trrra.
Y>
TAPI , lE, adj. naeeotto, apptattato^ ran"
TAP1ÈRE, s. f. (mar.) tungp 'y»Jfc f/:
Itguo rie I alo da due allri, "^ '^
TAPINOIS (EN), adv. sourdement, m
cachHte , gailOH gattone , cutctlon eatellontl
tecrefanunte , di toppUittù.
TAPI II (SE) , v. r. se cacher, ae^ovaeciartî
acquelhirti , eovigliarsi. *
TAPIS, s. m. tappeiOt ttralo, JU
meitn.' une «fTrfire , une que^liclll sur le îapi»
metlere in traltato, intuiotar ua uffare^tÊui
i,ttfêlùme. Tenir quelqu'un sur le l«|iis. parlai
di tfr.o, furueil wggetio delta eom ersaziutke.
Ami»er le f mis . trattenireta euMpa/iHiam
TAPISSÉ. ÉE, p«rU V. te v/rbJ. J, fi^.
et poét. lu terre e»t tapissée de fleuri , la terri
i Mmaliata , eoperia di port»
T A P . SS R H, V. a. addabbare eon teppezoê^
rie , adomare ecm pammento , parara, , n§g
e&teiision , parère, ' ^^
* TAPISSERIE, s. f. tappesxaria^ «ra^aa.
drappo , poHtto dajar paraiU ^
TAPISSIER, BUE, s. tappéttiere,
TAPIT! , s. m. tpeée di lèpre 0 di eanigGè
eatvaggio det Breeite,
TAI*ON, s. tti. fam. étofTe, linge, soie,
mis en tas muccttio • faseio, /à«la//b,-~(iDark),
bowhon • lttra<v£a/a ilficaiiaofta.
TAPOTER, ▼. a. fam. donner de petiu
coups i plusieurs reprises, efiloeeare , tambue»
eare, dar det'e baue.
TAPURB, s. f. iMtr$Êp€ium dé' eapM
faite eol petiine. ^
TAQUBR, ▼• a. t. d'împr. passer le ta*
quoir sur une forme, pareggiare «/caroifara'
eatta battttoja.
TAQUET, s. m. t. de mar.ganeio,aneinû.'
On dit aussi an pi. taqueti ou fiJeuz, ganei^^
entte, — , t. oe jardin, taquets, piquets»
piaoiL '•
TAQUIN, E, s. et ai^ vilain . awe, faa*'
«■^"•* tpitorciû, —, mutin , contrariant» etn
pmrbio, proterpo^ ëttiszieaate,
TAQUIN EMENT, adT. grettammU. sat^
didanuMie, en maniera eorwUim
[ TAQUiniR^t, a. atoir l'habitude de coq*
>7
s?»
TAH
IraHcr wr de pelib objets, moMûf, êtuêzi-
iàr€ per u$o,
TAQUINERIE, •• f. avprice «ordide. <«e-
êàgnerïa, ipihfurla, pidocehieria.—.caTZc^
tère opiniâtre » Oflmof «om* caparbietâ.
TAqUOIR , s, m. t. d'impr. baititofû,
T AQUON , s. m. t. d'impr. ce ^u on met
fous leê cartclères afin que rimprejsion vienne
bien , ptttyoh di earta o ii panno , eu.
TAQLOiHEB, ▼* a. roellre des iaquons.
▼, ce mol. . .,
TARABAT, s. m. espèce de crécelle, te-
' TARABUSTER •▼.a. fam. importuner par
te discours à conlre-iemps. moteslare, lnqui§-
TARARE, interj. fein>. Jfi «nVn moque*
fthé / ihnee ! in# nf rjrfa. — » s. ";• maeehtna
p9t w^tùtare e netlnf' c/ gra^o,
TAhAUD, s. m. t. de serrur. moMtio a$ila
mit AUDER . T. i. percer en écrou , in-
tÊTèWrWiodo âa fitrvi 9ntrar la viU.
TARD, adv, de temps, tëràif fuordl
Il|to»p0. Vaut mîfux tard que jamais, prov.4
megfta lànii ehe mai — , sur le soir, m
t^il' ora tarda , varwo taré,
• TARDER, t. n. tardare, Indagiare, -- ,
impers, il me larde bien que je fois hors d*af-
fèitt, mi par rtnt' anni d* OMser fi*ori di in-
iHm>, 4^impiecit non veggo t*ora ^ uscira, «ce
TARDIF. IVE, adj. tarda, lento. —, tar-
êbû^ nerotîno*
• TARDIVEMENT, adv. lantamenta, (or*
4aaiHlf«. .
TARDtVETfi. s« £:iaf^M9a n«/ malirrora,
iêttUtta hel moto.
TARR.8 r. tara, diminuzîonê, diffufeo.
TARË,ËB, «dj. guoêlOt ultaralo, waga*
àkaio. —, Cr. bomme Uté, diffamaio,
TARERTISMB, S. m, makilia pfvdotta
éaf ihntic de lia tarantofa.
TARENTULE, s. f. esf^re de grosse arai-
pkie «*t «te fK'tit lézard ^ taranto/a.
TARER . ▼. a. causer du déchet , de la tara»
goëitare, diminuir$^ tarare. —, ptjêar un vato
^rima dl empîHo.
TARET, s. m. ^enre de testacé», gtnarêdi
têitaeei tke dutrug^ona gli orftinL
TARGE , s. f. sorte de bouclier, targa , ta-
ifàtatrio, broerhiere.
TAUGE1T6. s. f. petite plaque de fer,
^iètfo,
TARGUER (SE), t. r. fam. prwalartif
fini forte.
^ TAHG0M • s. m. eomentarj del testo ekrtê
m lîngua caldaica $apra il vtcthio Testa-
mênto.
' Tari, s. m. naueur tirée des pqlmiers et
ISDcotlrrs, legmi, licbre eheeavaù dalle palma
• dal eoreo,
TAltlEli , s, m. V. TBAQciT.
TAHIËRE . s. r. outil pour faire des trous
londs dans te bois, tut chitilo.
TARtP,s. m.l<irt^a.
TA ViTMs ▼• ^ ridujçn^ a m^t
TAt
TARIN , s. m. petit oiseau, laali^in$, U'*
earino ; à Rome , vtrzMno.
TART tt , V. a. mettre à sec , ateiagartf lae-
care , pro$eiugare, — , v. n. ditsecearêi inari*
dire, —, fig. cesser, finir, vanir mono, puer
CMUStO.
T AHISSABLE , adj. ehù ti pué dmaetmn «
volart.
TARISSANT, E, adj. dittereantt,
TARISSEMENT, s. m. dissoctamênf^
TAROT , s. m. autretois ba«son. V. ce mol»
TA ROTE, EE . ac^. des cartes tafolëes,
carte rigaif corne i larocchi»
TAIiOTS , s. m. yi. sorte de otrtasà Jooer»
taroct ht.
TABOUPB , s. r. qaaî poli cha tmeim Im
le et H lia.
TARSE, s, m. la partie d« pied qui est
aviiiit If s (loiKls , tarto.
TARTA^E . s. r. sorte de navire , tarUina.
TART ARE, s. m. l'enrrr des anciei»»
tarttro, — , nom des valets qui servent ks
lit>up<s de la maison du roi en oampagse*
ùagagfione , gniitppo,
TAKTAUKUX. EÛSE, adj. ahe ha dal
tartaro ^ grommosQ-
TARTARIQUE, SL(\'y ettratio di tartara.
TAKTAUISER, V. a. t. de rhim. /»tfrî/!-
eare^ rorreggere cul mI di tariaro*
TAHTB, i. f. pièce de pâtisserie, UHmrm^
tarta,
TARTELETTE, s. f. Utrtedna^ a
di tartarti , tartarelto.
TAliTliNK, s. r. fam. ftlta di pane
perla di butirro o «T altro,
TARTKE, s. m. sel du vin qui s'atl^cbe
aux douves drs tonneaux, tartarop ^romum di
belle ou si m pi. gromma.
TARTUVE, s. m. faux dévoj, bjrpocrite»
ipccrito, bact h^ttone , coltotorlo.
TARTUFERIE, s. T. bucchettenerk ^ Ipo-
crULi,
TARTUPIER, T* n. mot comique, fkr
l* ifiocrila.
TAB , s. m. amas, monceau, maeékm , eu-
mulç, monte. — , fietite enclume, iœeo em^
mane , latsetlo a mane.
TASSE , s. f. sorte de vase , taaaa* — , cAs*-
chira,
TASSEAU, s. m. t. de menuiserie, beaem*
tello.
TASSER , V. a. mettre des choses en tast
ammuccbiare^ ammohtare, ammàntlcehiata ,
stivare. — , v. n. ereseere , atlargmrti t cette
oseille a bien tassé.
TASSf':TTR, s. f. pièce d'armure, ratdmH,
TATAUBA . s. f. arbre, ge/eo del BrasUa.
VT Aie FOULE, s. nu qui s'amuse aux
petite s(»<ns du ménage . facaendvne.
TATER, V. a. iaitare, paipare* palpag-^
giare , tocrare. — , auagginre, gustara f msem»
porara. — , fi|Ç. prorare far eaggio. — , /«n-
tare , esplorare . rironoscere. — l'ennemi » !•
courage de quel<ju'«n t et avec le pron. ptfft.
eêaminarat eomuderara» ri/If liera, «tair M^
Ueito , etare alteaiÊt
TÀTEUH» EIJ8E» s. «enfeiniaiMy lîlu-
TATI , s. M. f>lr0»fo «er«//(9 ifo/ZI^ /rn/itf.
TATILLON, 9. fuecêmdieré ^ êpftûU&Mt
êk$ it in^ftHUê né^h pth pkeoU cote.
TATfLLO!fAGB, s. t. ^p. il gvtrttâHê
ptf tùliite , h imptt»chtÊi é o.ni Inttia,
TATILLONER , ? . d. iam. «iwfaf dkito û
ttrUé h rnimni»,
TÂTONNB.VIENT.^. m. tufamênto, 1$
mtégr ff/ i0Êio,
TÂTONFIBII. t. n. chtrcher d«m robsf a*
tfté en tâtmt, «mAift tênicnê , ttndttte al ta-
§10, bnmeohrê, — • fig. «M«r« m /brif » «»i*
tâtê* tituèarê,
TlTOIVSVBUn « S. m. «AI M « l#lif#ii#«
(Al ivi braneotandom
TATOFIS (A), «dv. en tfttonnant dans
Vobacorité. ImImm» tpnl9M, Il se dit aussi
TATOU , ai tt. (M â viADiUtf , 9. f. quadru-
pède. M ma,
TATOD AO89 s. m. action de tatouer. T.
TATOUER . ▼. a. se dit des sauTafces d'Ame*
ftqoe (|ui barfolant leur corps de diverses
couleurs « fur deUa nuéu pttîé eolorandoia
mUé ip^eit ^ 0iilô é* arlteehmo,
TAU . s. m. (blas.) te Pgura dP an T.
TAUblS, et pop. Tâovioa, s. m. lofçement
en mauvais ^tat, titnt*. m diiordiM» aliegglê
êf^iê0ntfi iiàKeh.
TAUPE, s. f. petit animal, tafpû, Wpê.
'*', espfce d€ tumeur, «orfa di îumore ehê ii
genêtéi al eapû.
TAUFBGRILLO!!. s. m. insecte nm fart
hrauTftup lie dê^t dans les jardins , gritioiafpa,
taeenhùlf.
TAUPI^'ft, S. m- eacetûUtrdî tatpa,
TAUPIÈRR . s. r. pi^ge pour les taupes»
9Nfégtkf* da praadtr lé lalpa.
TAUPIN , s. m, ganare d'inselti — , au pi.
Ips francs tmiptns. noma d'un carpo di mititia
francêta «' trmpi di Carlo f^lf.
TAtJPINÉB ou TAtpiNiàai, s. f. mueehia
dî tatm fatto da una talpa itavando.
TAUIIB . S. f. jeune tache , giovenea^
TACRBAUfS. m. Wte à corne, tnra, iauro^
èaê. — . %\snf du loTiaqiie, Toro, Taaro.
TAUROBOLB. s. m. espèce de sacrifice
npîatoire où Ton immolait un taureau en
Hioniieur A^ C\hèle, taurobofa.
TAUTOORÀMMB. s. m. poème dont les
mots commencent tous par la même lettre «
9aulogramma.
TACTOLOGIR, s.f. répétition inutile d'une
llièmt* idée en diff-rens termes, tantofoga,
TAUTOLOGIQUB. a^j. tautologiro.
TAUIL. s. m. pri& établi aux denrées»
tatiê, pr^tto.-^^ le denier Huqiiet les intérêts de
Tarifent sont réglés, ia»»a aelf interesu dei
^naja. — ,1a somme taiéc pour la taille, laua^
ilhpôtUione.
TAVAtOLB.s. f. iovagUak.
TAVELER. ▼. a. mouçhater, tacheter,
^MMMdUoff » cMtticari, spargar di nuuchU.
TEt
^n
TAtKtURV, s.f. mmechh, ptméaaèhh-
tara.
TAVERNE, s. f. HntfM, MMâ^ «I*.
itva ùrterw.
TAVKRlffBB,kRB,lmf^<r^. êgttalMt
TAXATKUB,s.m.t;depal. tghUthêM
ta latta délia spaaa,
TAXATION. «. r. idâéaii&nê.
TAXB. s. f. règlement pour le firit éH
denrées, faiitf . tanagitma. —, prU AaMi par
îe rè^ement. tasié, pretaa #M6i7i7a. —, im-
position en deniers. iasM, hnpatitlâtkê, ^^^
somme portée per le règteaaefil d^im^lti^n .
ia$»a^ râla,
TAXER . T. a. régler le prit des denréM .
etc. Utuaré.--^ faire une imnmition , 0Hf».
Hara. — d ofBce , îatê ira Aa affleio. 8e taiSè,
se cotiser. V. ee mot. -*, accuser, taeèiitra,
ineolpara* Je oe Uxe persoone » io wm «Mil
nutufto,
Tgïproin. perfcV. w.
TE, s. m. t. de dMoeuf, pUt mîtta ^diuHê
a foegla di T.
TE DRUM . s. m, cantique de l'é^^lise qtie
Ton rhante en action de grâces. Te Daam,
TECHNIQUE, a Ij. se dit d-^ mois a(|[^
tés à un art , à nne science , tsénfâo, It-n tiHsh-
niques, cha rimamàrana molli faiU tu paeAa
parole.
TÉGUMENT, s. m. t.d'anat. infagamêntf,
aoprimenio,
TEIGN AS9B. f. f. T. tiôMAtsa.
TEIGNE, s. f. gale qui tient à ta tété, fi'-
gna. — qui vient à l'éoorce des arbre», seaiêlë,
rogna digli alberi. —, insecte, tîgnuota. Tei-
gnes, s. m. pi. maladie qui consiste dans là
pouniture de la fourchette du pied du che-
val, grappa.
TR'GNfCRIE.s. f. ipadala da' HgnùêL
TEIGNEUX, EU^E, adj. ti^nùià, aha
ha la ligna. Balles teigneuses , i. d'Impr.
ntatti trnppo molli
TE: LLE , s. f. ligt^o, haeeia ééik êÊnapë,
TEILLER . r. a. V. Tiusa.
TEINDRE, V. a. tignere, lingarê^ anlarttré,
1 EHT . s. m. /' alto di lignera, ^, le colo-
ris du vi«ii|ce . carnagiana , tangue^
TETrTTE, s. r. t. de |>einL iinU,
TEINTURE, s. f. liqueur préparai p^r
teindre; l'imiiression de sa couleur : llnluHm
tinla. — , t. ws chim. la ciiuleur d'an minéral
ou d'un Tégélal. l/a'i/ra, alîâtiré, —, flg. lîjv»
tfira , tni-erfieittl nalizia, *— , imprataîona,
TEINTURERIE, s, f. art ou atelier de
teinturier, linloria,
TRINTURIEN. ENNE. adj. (bot.) a
usace pour la teinture, imloriù,
* TEINTURIER, ÈRE. s. iùnùra. -^Al
grand, du petit teint, lintora d'aria $kêg*
giore , linlor di petta,
TEL. TELLE, adj. lala , êimitë ^ ml
fatto, uguate. Il est tel que Son |ière; èette
étofTe est telle que tous le voulet , in le quata •
par r appunla coma. Son crédit est tel quf^..
ê Inta o tanlo eha... Il est tel qu'un 11^,
agli à quûiê 0 cQma un Uons, tantôt chel uà
57-
S8o
TËM
Ui tantôt cba une telle, f^/rw^nriAi/ Uie
0t0 éatU tate. Des gens tels quels, perjumê
9oig(nri, éi poro itmto.
Tfit.AMONS.S .01.pl. 00Trfl.41IOKBS,S.r.pl.
fytfi^ umnn€ nuttnentirfrniei, mtmole^ 9ie,
TE LÉG R A PU K , s. m. machine corre»pon-
danl ,|Mir Vigimux , Irkgrnfo.
TËI^GRilPII/Ot'fi. adj. qui appartient
au lpj«^|>'»f»he, tekgrupco.
TKCÈPHB. * «n. gtnere éi piamte.
TELhSCOPS* s. m. ttleseopio. —à tuyau,
etmiMrrhiûU'
'rBLE$C0PIQT7E, adj. nomdeceséloiles
qu'cin Dt put découvrir «lu'a Taide d'un té-
JrMtifif, siel/ê leteteopiehe,
TELLEMENT, conj. laimentê, di ma-
mura , par modo, in loi guisa,
TELLEMENT QUE. c-onj. fam. iaimentê
€ht, tn guttuÊ «ho, et. mtuh rh:
TELLEMENT QULLLEMRNT . adr.
€Oii €»t*iy medioerêtuenU.
TKLLINK, jc r. ciK|uiUage. ieltinû.
TEM E li a I a K . 5, et adj. temororio , prê*
Mmnif o*o , imprudente.
lÉMÉRAIREMtNT, adv. tomeraria-
mentf.
^ TKMBRITE. s. f. tomeritd, imprudMta$
pre*i*n*ii»ne . »/ronttUetza,
'1 EMOI G NAGE. s. m. lest'monianza ',
iultnonio, 4iutoritd, — , pnnive, afUstuto ^ J
riprota , eonlroK^^no . iuditio.
TEMOIGNER, v. a.aire«l<ir«, Uttlfieore^
tulimouiare. — , dimoUraro^ paivsart, dur
^OhirnsMc^Ni opro9ed'offoHo,d'odio, eee.
TËMOIN , s. m. felui , celle qui dé|iuse ce
fiu*}! a vu nu entendu , l^iimonio. Prendre à
témoin , in hsiimonio, — , pour marque , mo-
nument , Uêtimonio, eonlrattegno ^ prova,
TEMPE, .1. r. partie de la tèle, iempia.
TEMPERAMENT, s. m. contitution na-
turelle du corps de l'honmie» Umptratnenio , 1
eoMplesâione» Temiiêrameiit violent, naîu-
Ta*€ rioUn lo, •—, »h*^o\. «voir du teu^>éra-
Dienl , et^cr di naturale eatdo, incliiêulo «//'
am/ire. — . fig.en matière de iiéK<Kiation,rr^.
ronto , ripirgo, —, en mu5iqiie, altération
iégère fait»' aux iiitt-rvalles. ttmperamento.
TEMPÉRANCE, s. r. venu morale qui
modf^re les p^ission^ et les désirs déréglés, Um-
ptiH/insa . nstin* nta , gobrietà,
TEMPÉRANT. R,s. et adj, iemperanle
têmporttio . motftrulo , ^obrio. *
TEMPÉRATtRE, s. f. constitution, dis-
po^nion d^ \*a\r ^Jemptrtitura.
TEMPÉRÉ , ÉE, ttlj. et |iarl. temporafo.
Sévérité terni éret de douceur, niisia di dot-
TEN
TEMPLE, s. m. édiOce pubUc ooosKré
au culte divin , iompio,
TEMPLET« ». m. petite tringle mobile de
TEMPLIER, s. m. chevalier d'un anciea
ordre militaire et religieux, iomptioro, (»,-
pltrto. Boire comme uu templier, ^crcieiw.
chtameinio*
TBMPLUouTiMPLi, j. m. êirûmttUo §»
iondor la otoffa oui tohjo. ^
TEMPORAIRE, adj. qui n'est que pour
un tems, itmpororio, Umporatuo.
TEMPORAIREMEMT. adv. por on ioio
iompOm
TEMPORAL, E, adj. qui a rapport aux
tempe», tomporah, eho ha rappnHo ïdU tem-
pio»
TEMPORALITÉ. ,. f. g!»rMl«tMAl
fEMPOREL ELLB,a/j, t/o;r«sêà
éterneiei spirituel , /a.#*p<irfl/i, mondmo, m-
rfww, Urrcêtre. — , au S. m. le revenu au'un
erdésiastiqne tire de son bénéfice, ra^^fc'te
a un rh'erteo oenfpxtato.
TEMPOIlELLfeMEHT, .It. tmpoNj.
menlo , « tempo,
TEMPORISEMENT. s. m. et T«i.ro.,.â.
J EMPORLSEll , V. „. différer, iêmporog-
gtare, troecho^giaro ^ rUordaro,
TEMPORlStUR. fi. m. indugiatoro. dU
iemporeggia.
TEMPS, s. m. tempo. Tuer le temp», 6jr.
et raiii. fu^gir t ozio, arcupani ; impieguni
i« quoieho rMH -.. t. de p.at. |a,w de ViV.
ira»cotTtmenio di tempo , prore*„ di ttmpo.
Cet liommr, tvt liabit , ceclia|.eaii. etc. a fait
«m tein|tt.Aii/î#,ito, puuato U ouo iompo^
ha durato quanio potMm durare. —. délai .-/*-
lationo , iiidiégio, —, loisir, agio, opportanita.
comndo. —, roiijoiictiire, âr-i^îof,^, oerasUme^
opporlumtà. Un»' chose n'a qu'un tem|)S, dur^
testa .
Th.BJPÉBER, t. a. lewptrore, moderoro,
aatmare, mitigore^ tùrrtggort^ — la bile,
raffrmatT . riprimi re h colttra,
TK M PÈTE, S. f. onige, tempetta, pto^
fHa , Lurtaêea, lenporato, fortune. —, fig.
TEMPEIER , V. jj, fam. ttntputare» im-»
piféTsarêp infurian»
poeo . puMBo proeio. Qiiatt* - tem|is , t mis
|o»rs de jrûne , qu^Utro tompî , /« quaiifv
limpora.-^, temp . età, ooroio. Du lemujide
Moïse, des painarches, etc. «/ tompo éi ..
— . dis|»ositioii de lair. fempo. Gms lemiis à
la mer, tempo ntro, ùurrascoio. — , daiis la
danse, 1 eSi-rime, la musique, la grammaire,
tempo. —, t. de chasse, revoir de bon temus.
travar P ormo freoihe délia fiera. A temps .Vu
temps, adT. a tempo ^^ in tempo\ neiPuteoao
tompo, nol punto madosimo» net mcdesimm
istante. De tout temps, de temps en temps.
de temps a autre, adv. tempro, di quandoêm
quando. En temps et lieu, «dr. m eongiunlurm
proprta , a tompo e tuogo.-
TEN A BLE , adj. celte rdle n'est pas t«ia.
bC; non m puà difendero. Cet emploi, cette
lEWALE, adj. larow, tenaeo. —, «faroj
--, osttnato. Mémoire tenace, Iciuira, cA«
a moHliea nul ta.
TENACBMENT, ^r. wow. «
TItHACIÏÉ, fc f. UnicUi^ù,
Viêcoêtià*
TEN
TENÀILLB. s. t instnraientde fer« fmfl*
^/m, —, oornse de forlificatioa • opêm m ta-
TBN AILLER • ▼. a. tounnenler anorirai-
nf I avre de» li*iiaille$ ardentes, aitaiMglwr§.
TF.NA1LL0N, s. m. l.de Torlir. ouvrage
oonslniil vis-à-tis l'une des faces de la demi-
lune, lumetta,
TEIf AKGIKR. ÈRB. s. oui tient des trr-
m en roture dépendantes d un fiei » /iM//«-
r«0. fiifi*««rta.
TBK ANT , s. m. celui qui , dans un tour-
noi « rntrepreiiail de tenir contre tous assail-
lans , tmmpioiiê, — . qui défend une pprsonne»
one opinion, lA'/rMinre» «ofl^m'lora. — « ga*
lant» tervêntë, em»mH$r êêrveutê. Les lenans
•l aboiitissans d'une terre , d*un héritai^, po-
éeri m^Jactnti • eimfinanti. — , fig. MiTOir tous
les teoans ri aboutisMO» d'une affaire, 00x0-
fcera tuttoqMeUo eke Mppmrtimië md un mffarê ,
tmpêr tuiiê le eireo$tanté di un «Ûare. Tout
en un tenant, M ieguilo^ iutio «aila. TenanSi
U de bla«. certains Mippurts, ienemtL
TENANT, B. adj. lettemU, ehê lîaaa. —,
fa»a«^« avaro^ iaeeagno.
TÉNARB. s. m. l'inf^mo.U l§naro,
TENDANCE, s f. Ii»u^m, dintUmêg
pronensume^ iMe/masiona.
TENDANT, E, a^j* teNimto,eAa tmule,
thê inelinm,
TENDELET, s. m. l. demar. petite tente,
iendaruota,
TRNDBR1B« s. r. diasie où Ton tend des
piégi*9, e-ecia ehe $i fo ton Imcei^ tmppoh, are.
TENDEUR , s. m, celui qui prend les oi-
•eaux de proie au pa«Mge . tenditore»
lENDINEUl.EaSB.adj. qui a du rap-
port ail tenrion, igmdinoio.
TENDON • s. m. rextrémité du muscle ,
imiàmê, — d'Achille t cortfa magna, UndUw
d' ÂekkUê.
TENDRE • adj, qui n'est pas dur» ienêro ,
maih^mrmtdêvoUn — , touchant. eammovMla,
f «aaro , affeiluûêo. Pain tendre • pan frteo.
Cheval tendre à Téperon. dêlieaio, twêitivo.
Ce peintre a le pinceau tendre, morbido^ fa-
MTv, detUtÊîo,
TENDRE . f . a. bander quelque chose avec
efibrt • êsmdtn, — un pavillon* uns tente,
êpiê^ére, pi^Ur unpûdtglUmf% una lênda, —
un lit. une tapisserie. aeamcûire« aueiiarë
mm ieitQ, «m iuppetzeria» On a ordonné de
tendre dans toutes les tues . de tendre partout.
dUiêmderê Uippêtseriê* pamrê, — de noir ou
de deuil une chambre, parar a bruno 0 di
nêtù «iM iiûttzm. Votre ami vous tend les bras,
vJflaiMb /a ^rareôi; tous tend la main, ac
ptfgê U mémo. — , ▼. n. mêitêr eepo^ riuêeire :
où tend ce chemin-là f — fig. tendre à la per-
fection ; i quoi temlent vos désir« 7 Umdêre ,
asfir dirêtto^ avar h mbm*
TENDEËBIENT , ad?. iêmsrëmmkU , afpU-
iuouummlê* —, en peint* dêUcoiammUf con
TEN
581
TENDRESSE, s. f. adÎNtioD • imufeità ,
TENDRETE, s. f. se dit des TÎandes, des
fruits, des légumes, etc. f^aaressa , U(hH^
Uidine,
TENDRON, s. m. se dit de quelques w^'
bres ciu plantes, lenttumû , pip ta tôHera degU
alberi odëlU pianle, — , fani. c'est un jeune
tendnm . una f^iovama iânenUa. — , cartilages
à fektiémité den os de la puilrine, Uatame.
TENDIJ . UE. part. o, «r. Arojr Tes-
prit ten'lii . atJ^r stmprê apptieato,
1ÉNEBRES, s. f. lêngbrê^ bujo, oêettrità.
— . en |iarlant fie l'ofiice de la semaine sainte»
uffitin drUa êfltimunn êanla, icHtbre. .
TÉNÉBREUX. EOSB . adj. Unebrata ,
9»curo , bujo , foaeo , ealiginom, mira,'-^, Gg,
Cet homme a l'air sombre et ténébnfOx*far-
bidù, cupo, malineonieo»
TÉNEBRIONITES , s. m. pi. panera ifîii.
tûili.
TÈNEMENT, s. m. méuirie dépendania
d'un*; seigneurie. Iemim§mi0f Umlorio,
TÉNE&M 8. s. m. envie contiuuelk* et pre»»
qne mutile d'aller à la selle , ienêsmo^
TÉNKTTE. s. f. instrument pour tirer
la £***(*■'*' d«* la vessie, tan tglUUa da thirur^o»
TENEUR, s. f . U de pral. itnort^ amiia*
nalo t soggetlo. — , s. m. t. de né}(ooe. teneur
de livrer, gifwaaa di bmnea ehe tiane i tibni
scril*urtttê.
TÉ\ I A . s. m. (du lat.) vers solitaire, iai>ûr.
TENIR. V. a. avoir à la mi^in, entre les
mains, tenera, ritêngra. — fortement, affrr^
rare. — . fum. se* tenir 1*^ côtes île rire, sga^
noâdar dalia riêa , seoppiare « tmaseattara d^th
rua, Tenex , le voilà qui pa«e, tœo appunio
tk' €kU passa» Prov. un tiens vaut mieus
que deux tu l'auras, mtg/io é flinguttto in mau
aha lordn in fratca* U en tient , agit hit la sma,
é innomûtato, — une terre à foi et hommage
de qu'lqu'un, par ses mains, possédera a it^
loto di hvelh fitidole, laoorare i proprj bmL
Cet enfant a Je qui tenir, eg/i ha a chi somî»
gUéore, Ce style tient du burlesque, ha del
burieseo, — bien son rang , son poste , fo«/a-
nere il deeoro, eureitnr degnamenle il $uo
offido, — banque, far baneo , t. de prat
tenir prison, et autrefois, tenir le lit. la
chambre, etc. dimorare in prigiene, slare in
tettoy eee. '— le milieu dans une affaire. Iro*
9are an compensa^ prendere uno speditnte»
— - bien sa partie , far a doifere ta saa parle.
Je ne sais à quoi il tient que je ne lui rompe
en visière, naa so ehi mi tenga, are. Il n'y a
parenté, amitié, etc. qui tienne, né partn^
Ula né amic'eia m' impedirà , mi riterrà di
tare ; non e' é amirizia né paren tela ehe tenga.
Tenex-vous en repos . tenez-vous, fam. ferma*
Uvi , finiieta, — , avec le pron. pers. ripu"
iarsi t slimarsi , credcrsi, ienere in eonto : dès
qu'il apprit cela il se tint |K>ur perdu. — un
chemin, une route, 6alferi, seguiiar una
strada , et au Gg. tenir une bonne ,'une nuiu-
vaise conduite, gooemnrsi Maa, maie. -^ le
parti de qodqii'wi, abbiaoekà^ ii parlOà di
SI*
TBtl
h pmroh, , h prpnttite. — un IrMtP, un mar-
Ctfé » fie. êtêguit^, •Msri«fif tfN tmlialê, un
Mfg9M, Mt. — m colère» i/arpr* neiU i»^
^f«. — M graxité , fa morgue, offitlan grm*
wUé» — . fig. fi fam. leiiir pied à boule, têmn
àâêéétm « ifir Avroiv. — la main à qnel^ue
cboiê, «ver ewra . prehie; imilarêt «v»i«rlirf.
Vaire IMÎr deftlfld^^» àt l'argeul, air. /kr
rieu/nfuf htttfê^ 4ii"«rt, «re. — j«i a quel*
qu'un, nmnlmtf* U giuoeo. On dit 6g. que
quelque choie lient an nrur. êttre a euore ;
ftîmr MM^wVt f^agno. Me voilà |irf( à |>arlir.
je ne tiefl» à ritn , tttomi pnmlo a parîirt,
mmttm m- mpêélêtê, wre. — . imiier». 9 qui
lîMl-H que noiw iie itarlionaf il ne tient pas à
■MN* etc. ft««« imptatitê rhê non ptfiamof ^«a
«M Man éipenét^ ^, fggêf, reii*f«i«. tlu'-
rmrê. slyr taldo : ce vaineau ne Minrait tenir
à la mer s un p^ peut pas tenir contre le» priè-
re», les raisons, etc. — . t. de j^uern* , 1rs en*
nenis ne tiendront pas , c namiri naa atptitê"
nmno. En Jouante kvrtains ji'uv de cartes, on
^t , je m'y tiens, ne ko abimtânt^ , nom tv-
glh ûtiro €oHê. Si* tenir à son mol. ator otiM
primo émnundo» fie tenir le« bras croisés, ttar
eoilo moni allô r/n'o/a Se tenir, en pariant
d^assemblées , tontr» eomigllo , oéunar$i,
TENON » s. m. bout d'une pièce de bois
qui entre dans une «Mirtaise, éonu m farta,
wmêchio,
TEKOR . S. tti. t. mas. (de nul.) toit de
ImUe, lanara.
tB^ Il EC , s. m. mâmmi/krù M Moé^goé-
ftûh iUftito oi rrorio,
TBNSIF.IVB. adj. amampa^afniffls^.
aiwia : douleur leBsive.
TENSION , s. r. îonnone. -^ f fig. ûpplîeê^
«fisn* /VtM, «AÎrta égOo mooio.
^TBKSOII, 9, m. dispute galante entrte
4|ntt« ancien^ poètes rrancols , faitsans.
TBNTAQULBS, s. 1. pi. (bist. nat.)serfi«
iploécA' fkf mi*ftn$chL
TES I ANT. B. adj. iontonto.
TENTATBUa. TKICB,s. mMoro, ran-
tÊîripe» — . absol. U éiuvofo. — » fedj. Tesprit
tentDtrnr. h *phrîto fan fafors.
T19NTATIF. IVB. adj. qui tente, th$ £«.
^irra. dto Unio.
TBNrATlON. s. f. faii(«s&ma, htigo-
tionf.
TBlf T ATI VB,s. f. tmlotho, pnwoytfutto.
• TKItTB. s. r. tmifa . poéiotitmo, kor>teû9,
frgboao. •»• petit rouleau di* charpie qu'on
met dans les plaies, laif/r, riueilo,
TBNTEHy V. a. («nfura, utiaggioro, c{-
Inrn^ans, prûvoré, iporimentare, — , iasfl-
ÉOfê ot peceato. — Dieu . rhietier miracolL -*,
Qoiiner envie , aeecMra , mllêUore,
TENTURE, s. t certain nombre de pièces
de tapisserie , oMoti» tappèturia.
TENU , UB . part maison bien tenue, ^an
' pHlinalo. Jftrdiu bien tfnu, ^m eoltivato,
Tft^O, t}E| a4i. (didact.) menu, mince,
TEllUE, s. t durée d^ina assemblée, rfa-
TER
rarn. <^, ««lattn ferme #ont»mimt ift»nl^
fermottOf soldotto, —, t, de mar. fond dn
bonne, de mauvaise tenute. êoono o eoUioo
fmdo pet onoororo. ->, 6^. le temps, cet
nomme n'a point de tenue. i7 fompo non è û»
emro, éempo; egi» é ootobtUp ÎNcoflaa la. Tout
d'une tenue, iutto uniio, tnito if on pêaoë,
— (mus.) , fomUnuooiono deiio §tos*o iuono,
TBNUITÉ, s. f. t. didact. ts««ii4, salfi'.
glUtta.
TENUHB, s. r. t. de Bod. di^roUo.^ipom-
éenÈO d* an feoéo.
TRRGKK ou rstsia, v. a. donner on trai-*
sième labour aui vignes • Uttoro.
TEItCET.s. m. couplet de trois vers, im>^
Mttlt», lernariop toroitm»
TÉHÉBEMTIIINE, s. f résine, framaii*
iino rt$ma eko coto dot îerobimtOé
TËRÉblK TBE, S. m. espèce de piatadiicr»
ietfbinio.
TÉuéBRATION, a. f. action dé pei«ef
un arbre , i7 /brar gH oièori ptP anvama ta
gommo.^rogia. tee,
TlftHÉNIABIN. s. m. esp^ de maBoéi
saWff dimanno fiquido di Pttuio,
TÉRÈS ou MMisBio, s. m. wt»mé longé #
rotando del torpo umono,
TÉRET, adj. m (bot.) eylindrlqua, Uroio,
TERQÉMIMÉB,adj.r. (bot) fargaiHMO,
tri forme, Iriplioe.
TBHGIVEHSATEUB, s. m, peu ut. M
torfiùerto,
TER0IVBB8ATI0II, s. f. far^asM-
ziono , sullerfitgio»
TBRGIVEH8BB,¥.n. iotgiVOHêH, ooêt
ittttêrfngi.
TER MB, S. m. 6n , borne , i»nnmo, ftno,
meta. — * , temps au bout duquel une femttm
doit arroucber, termine délie greeidoneo» — ,
statue qui servait anciennement de limi*e. fae^
mine, ^~ . mot , diction , termine , aaM^/!a ,
tfoee , porolo, Aus termes du contrat vous éfas
obligé à telle chose, a ienore, êeeimdo f és»
preiêione dtl oontrotto voi êielê tanafa a/la
toi eoàû. Je lui ai dit la cbnse en propi^s Utf^
mes , tolie précité pnrofe.
TERMINAISON , s.f. i$rmHko»ionê, éêêf-
nenen.
TERMINAL, B, adj. (bot) ierminàk,
terminelii>o.
TER M I NER . ▼. |i. mettre des bornes , H9^
minore» fimiioro, -»-, achever finire, portor^
mine, rtcore o fine , a e&mpimonto» «- un pr6-
cès, un difrérrnd. etc. doeidere, rieoireré^
gittdieore unn A*fa, aaa i/oinionê 0 eimUê»
— , en parlant des mots, lariitlnarai êoêr In
terminazione 0 desimma.
TERMINTHB, s. m. tuberrule inflama^è-
toire forto di bitortofo infiommotorio,
TERNAIRB, a^j. se dit du nombre et
trois, temario.
TERNE, adj. qui a peu d'édttt, «ppaniNirn,
êeoloriio, eento imttro. — , s. m. XrfM pamè»
ros ensemble à la loterie, tomo. *^, s. n- pl*
an trictrac , deux trois amenés du mèoife cni^ ,
(amo.
TER
TSfmfll. ▼. a. reodfe obscur, ûppânnars^
ëeohnre, offuscare . Oicurarg, — , |ig. dent"
grare^ oteurarê ia fama, altaeean h ripaU»
tiùne.
T E R ?f 1 S817 R Bi s. f. oppannamen I0, ûpp^in-
naiura , oitnrammîo»
TKRRAGE, s. m. t. df coût, fcrfa dl déci-
ma efi0 si HiCuolêva in fruUi daa'eimi signori.
Le droit de tprrage est aboli en Krancç.
TERR AGBR , ▼. n. lever le lerrajçc. Y. ce
mot.
TRRR AILLE, s. f. 9ûS$tfam$.
TERRAIN , s. m. es|»ace de terre, (eneno,
terra, spatio dt terra. Ménafçer le terrain,
impie ffort eon vanlaggio il poro ^pa'zio di hrra
efi€ ti ha, et fijç. àenirst cott pnidtnta é^
metti ehê «« ha per riùtcire m un' imprêta.
Ga{;ner du terrain, aetfuittnr trrreno, avmi-
tani a pnpo a poeo m an affare.
TER R AL . s jn. r. de inar. v nto di terra»
TER RAQUÉ, ÉK . adj. mol pris du latin,
qui 9e dit du globe terrestre, tvrraequeo,
TERRASSE, s. r. I(>vée de terre dan^ un
jardin , eferrato û aftata di terra ne* /f»ardini.
Jardin en terrasse, ftiurdmo a fa^gia d^ anfi-
ieatro, - , ouvrage de maçonnerie, lerruzzo,
— , certain toit d une maison, ierratzo» bat"
TERRASSÉ, ÉK , adj. (blas.) $parso di
terra.
TERRAS.^^ER. ▼. a. mettre de la terre
pour fortilJer, terrapiennre, — , jetcT de force
"par terre, attetraie, stramaztare. — . fig.
consterner, npaurire, itflgoltire, ditnnimare*
— un homme à force de raisons . eonv'incere,
tnefter in mrco.
TERRASSIER , s. m. ehl fi iterrati 0 at-
sale di terra ^ chi tavora agli sravi o al fra-
tportn di terra,
TERRE. 5. f. élément des ancienn , ierra
^, globe terrestre, ta terra, if gtoba, il
mmdo. — . sei diverses parties, tirnt, paaee,
eohirada. Diverses natures de terre, itrrt
grasse, stérile, etc. terrent» graêto^ elerife,
arido , eue. — à potier, ert lu , argiila. — , au
pl. l'étendue d'un pays, terra, ttato, rtginne,
protinciû, : les terres df France , de l'Asie, etc.
•> , domaine . fonds d'héritages, terra, pçd. re,
poeeutione. Cet homme n'a^ pas un pouc- de
terre . nwk ha un paimo di terra. — ferme , la
terra ferma , H centitunta. Aller terre à l«:rre,
non ntzarzi.
TERREAU, s. m. ou Taaai vér.ATAia, s. f.
îarrictîo, eoneio maeero e mtecotato eon terra»
TBRRE-MEUViKR, s. m. pescatore e va-
eeeffo ehe va alla petea det merlutto eut baneo
éi Terranuora.
TERREHOIX , s. f. plante ombellifère et
))liU>euse, nvee de fia terra.
TERRE- PLEI N . s. m. surface plate et unie
d'un amas de terre élevé ^larra/^tena. Au pl.
terre- plei ns , terrapieni.
TERRER (SE), v. r. se dît de certains
animaux, naeeottderti ^atto Urra» *-, se dit
des gt'ns He guerre, riaaraf^ig furtificarsi»
TERhESTRE, a4' ierrettre. — / V de
TES
ftêi
mot. chrét f&rfwio. ramalêf tfi auêitomôatta^
TERRESTRÉl TÉS, 9. f. pL t. de chiitt.
les parties les plus grossières do ftqfastmces»
terreetreitâ .
* TERRE-TREMBLE , I. m. uembleniint
de terre , terrtmoto , tremuoto.
T E R R ETT E , s. f. edera terrteîtc
TERREUR, s. f. terrore, epavanta^ êhir
goUimeuto. paara grande, «»« panique 9 itilè
terreur subite et sans fondement , ten0^ f^
nico.
TERREUX. BUSE. ad], mêy, sili 4e
terre, terroeo. Avoir le visage terreox, vff^
eadaveroMù, tqiiatlido.
TER Ri BLE . adj. firrt6</e . $iHptm*mà9kf
arrendo, tremendo. ^, flg. et faiO. llfaUfif
êtraordinarUf . pero
TERRIBLEMENT, adT tarribitmênta^
TERRIEN, En NE, a. grand terrien, |tf#^
$es*ore di moite terre 0 ëighortt,
TERRI ER , adj. et s. m. (feod.) papiwtei^
rier, registre de' tanti e dirittt — , trOU ofr se
retirent certains animaux, bueo, tana.^^mW»
cet homme s't^t retiré, il est allé moi^rtr da^
^n terrier, rgH §' é ritiralù dat monde , é «n-
data a mortre al kuo paeu. — . prov. et pOD«
une toux de renard qui mène au terrier, e^
tira tofee rhe rmduce * Va iepottura*
TKRKfÈRB.s. f. V. TAKiBaa.
YRRRÎI^R . s. f. vaisseavkde terre » rarr«a4.
TKRRINÉB. s. f. fam. plein une terrine f
una pie*' a trrrina,
TI^R RI R, v. n. se dît des tortues qui vjei^
Tient iHuidre ft terre, far te uovç, ma dùieijk
fofo Aille tettugginl — r t. de mar* ffemât^
terra , appmditre dopa un lukgo viâgglf»
TERRITOIRE, s. m. e«ipare rfe (ia)| Ut^
pendant d'une juridiclidnt ^rritofio^ tetkil4r
rio , et iHiét. tenUvro.
TER ROI R , s m. terre oonsldérééf par ra]H
porta l'aj^ricultiu^ , t^rfa. lerreno. .— bi|-
mîde , maigre , 'gras *• 'etc. (err^ umido »
sfruitiito , grassQ^ eeè. Ce vin sent , et au fit.
cet homme sent le terroir • vino àteta dl^ ién%»
uomo ehe ha i difeiti çH» faitribaittttm»^ li^
paesanî,
* T ER R U BB . S. f. rineattaméntei «M iiitoM
ferra 0 terriecio.
TER8EIl,v,«. V.TMc^f. '
TERTRE . S. m. éminence dé terve ; ^-
gio i evltinetta^ moi^ti^Uo^ poggétto,
TRSSKAUX.s. r, U de mar.i>arreâL.^^
barres de hune , çraeetta»
TESSONS, s. m. pl. titrm^ ffi t^ffi* ^
terra.
TEST, S. m, (^erangl.) épr^çvé, forf^ JU
giuramtnto in Inefiilterra»
TESTACË. EB, a^f. eonveit fféf^,
teelareo. Testaces , s. ip. pl. cpc}uilipî<|^y.<wi
ehiglie , tesfaeei. \ . »
TESTAMENT, s. m.M^ aatbeoyqiie Ijier
lequel on déelare sesderpièresVoIonleii, ifffe*
mento. L'ancien et le nouveau f(|ppini|spt 9 le
Bilfbia , la sacra Seriltura*
TESTAMKATAIBB. «di, 9^|^ff«^ k
trstameol, ttêlumfmurut.
Sft4
TET
TESTATBOR.TRlGB.f. UtUitM.Uê-
ikîrlce , eke fit tutamemio,
TESTER . ▼. n. tetUrê^ fâr fMfmMRto.
TESTICULE.», m. tettteoh.
. TESTlP«s.in. M^^''^"*'"^^-
TBSTIMONTAL , E, adj. qui reod tëmoi-
goaf^e • teMtinanUiie*
TB3T01I, s. m. flocieime inooiiaie, fet-
f9n«.
TESTONNER , v. a. arranger les cheTcux,
pêtiinare , «cfi0nrûrr« î citptUu
. Tfi r rt qiiel<|«if foi» TM^uR , s. m. morofau
d'un pot de terre caMé, eœtig^ petto éi vat9
éi terra calto, — » iorta 4i v«<p. — , ancienne*
TSTABOS , s. m* (mél.) rigidité spasmo-
ifiou^ de' tout le corps , teiano.
TÊTARD • s. m. insecte noir qui vit dans
l'eau, eaztoh^
TÉTASSES, s. r. t de désigr. nutmmeltê
VttM. botttieehitmi.
TETE, s. f. t$$tn, tttpo. -»• le crâne,
faifa, erûrnÙK —, prov. grosse têtf, peu de
iens» groifo eapo^poeo rtrrelto, — de fou ne
'blaiirbit jamais , il eapo d' un pmtto non tnet'
nutit€€ m«(..Afoirdrsanaires. des dettes luir-
jdessoa la tête , affo^r netk faennde, ttti dé-
êflî. — , prov. et lig. à laTiT la tête d'un âne
on y perd sa lessive » liseUw la toéa al
éiavolp , pùtar P a^qua in un moNojcp gût»
tar viû îlranno • '/ st*ptm». Cet lioaune va tète
lerëe partout • egH pué andor dappêrluUoeoiim
frtmte icopêHm, La tète me fena, me tourne,
who un gran dotarp di eapo , mi gira il eapnk
Xa tête a tourné è an nomme , è impazzor
io, eee. — ..fig. fi fiim. crier à pleine tète , i
tue-iéle • ^ridar quanto to n* ia ncila ^ota.
'C*t^tttn casse-.tête , un rompieapo, il a fait un
coup de' sa tête, m futto dette «ve. Il a touIu
faire à sa tête, tnuotonno^ a tuo'iatento, a
9U0 eàpriecio, — de linotte , de girouette, </ra-
vaganle\ ceirvel buttano. Avoir de la tête,
avoir perdu la téie • ee'tfre astennato , di giu-
ditto , aver perdutoti èérveUh. — • fig. tenir ,
faire tôle, flore apppHo, far tteta, reêitiere.
* La tète d*un défilet m boeea o f enirata d* uno
$ir§ttOf — .en |>arlant de certains arbres • lé-
gumes, et decerlaines plantes, âmo^ tommi-
M , testa. On dit qu'un orange^ fait bien sa
|ét^. tMloMiincio ehô ho téi remL — d*un
eluQ* d^iii^e épingle, topoeehio , testa. — d'un
copnpas , d^un mtfrleafi . t opérturo dette totte,
ta bœea 4t un féutUtto. — ^ d'une oomètt,
empo. -" morte , pai|des teriestres et insipides
d'un corps qui a étiS distillé, copo morio. —
de more, sorte de vase, feifa di moro. — à
' tête • adv. testo'a tetto , o eoto a solo, a quot^
tr* orrfcî. — à-têt^» s. torta di vettura,
ttTE-COItyUE , s. f. iorla di pionto.
TËTER • T. a. suciïr le lait de la mamdle ,
TETHTB, s. f . T. polypiui. —, au pi. asci-
' <3>ÇS]«eii«ra tT ineetti mariai
' TBTlÈRB,s.r.petitecoifreponrlesenfans
nouveau-nés, eir/}lètta. —, partie de la bride
quisoiitiàit lattcm, teêtiora.
THE
TÉTIN, s. m. le bout de la
potoolo.
TÉTI!IB,s.f.Disdela vacbeoade latmie
considéré comme bon à manger, tMto di eerofà
odi poeeo.
TBTOIf , s. m. ne se dit proprement que
des fWntnes , mamu^to , poppo , sîana • MIc
TÉTRACOROB, s. m. lyre à quatre oor^
àts^jelraeordo^ tira di quattro eorde.
TBTRADHAGMB. s. m. monnaie grecque
qui valait quatre dragmes, tttradramma*
TÉTRADYIfAMIE.s. f. classe de plantes»
tetradinamia,
TÉTRAÈDRE, s. m. corps régulier dont
la surface est formée de quatre triangles égans
etéqtiilatéraux, teiraodro.
lÉTRA60IIB,adj.ets. m. qui a quatre
anglf^ et quatre cAtés . tetrogoao.
TETliAGONTSME « s. m. tetragonitmo,
ta qundroturo det eireoto»
TÉTR AMÈTRE • s. m. et adj. vers iaoriii*
que de quatre pieds , tetrametro.
TÉTRAPLB « s. m. bible d'Origine è
quatre colonnes et à version, tetrapto d' Ori^
TÈTRAPOLB, s. f. contrée où il y a qua-
tre vill«Mi pnnrijuiles , tetropoti,
TETRA RCii AT. s. m. ou TéraABcaiE, s.
f. prinripauté d'un tétrarque . tetrareato.
TÉTh ARQUE, s. m. titre de certains
princes subordonnés i une poissauoe supé-
rieure, ttirorca,
tATRASTTLB. s. m. t. d'arcb. ediptm
ioetenulo do quattro colonne.
TETTE, s. f. le bout de la mameUe des
béleti , sfiiNff , tetiola»
TÊTU . UE • adj. et s. opiniâtre. ottiMoto,
es/wj-fri'o, tettereeeio.
TÊTU , s. m. mariêtto groeto da demotiro*
— , iorto di pesée,
TEDGUE, s. m. espèce de gaillard & Tar-
rièr«* du vaisseau , easseretto.
TÉVERTIR , s. m. pierre dure qu'on tire
de Tivoli . tiburtino , tebertino , f raverf mo.
TEXTE , s. m. les propres paroles d'un au-
teur ; le suf et d'un d'iscours ; fatfo. — , carac-
tère d'imprimerie; gros- texte, testo; petk-
texte, tetiino.
TEXTILE . adj, ehe pué essor tessuto.
TEXTUAIRE, s. m. libro eho eontione U
sempliee testo detC oulore,
'TEXTUEL, ELLE, a^j. qui est dans le
texte . lestuole.
TEXTUELLEMENT , adv. conforme et
testo.
TBXTURB, s. f. tissu des parties d'un oa-
vrage d'esprit, contesturo,
TUALIGTRON, s. m. plante, ^^goma^ «sr^
demarpo, îa titra.
THAUMATURGE, s. qui fait des mira-
cles, taumaturgo . operator ai miraeoti.
THÉ. s. m. arbrisseau de la Chine et da
Japon , té. — ^bou, téseccato at sole. "- vert,
té seeeaio al fomo,
THÉANDRIQUE,a4i. V. VTroSTAn^a.
THBAHTHROfJI^ s. m. mot pour driN^Ocr
THE
Jé8a»>€hiîtt, iiMînpOf eh$ vu»! din Uûm9
THÉÂTRAL, R. adj. fatrale.
TUÉATRB • s. m. fMiro. ^Ghangemens de
IhëAtre, mutationidi tewa. Coup de iliéâtrey
au fig. mtidenU inaipeilaio , eaw improoviio,
^— , Uatroy opère eomicfiê f tragirhe o dram"
maliehê di quafeke auîore, — , ructolla di op§re
itatritti é/iquairheautore,
THÉIÈRE, s. r. vase pour faire infuser le
\hé , rfi** dt ié.
THÉI FORME. adj. (pharm.) infusion ibéi-
forme. «I g»i*ù di H»
THÉISME» S. m. admission de Vexislence
de Oieii , lei*mo.
THÉISTE , s. m. qui reconnaît Tesistenoe
de Dipu , ictita , deista.
THÈME , s. m. tema , argoménîOf soggeito^
mnteria. — , tema o iradutione da fani o
' falta dallo seofare, — , fig. prendre mal son
tlième, faire .«on lli^me en deux façons, dire
fuor di propax'lo, dire una ensa tn due modi
diveni, — ci^le»le. ou simpl. thème, en t.
d'astrol. certaine position des asli'ej», tema ca-
tttU,
TnÉNAR, 5. m. root grec qui signifie la
paume de la main ou la plante des pieds, te-
nerr o^tidullôre.
THÉOCRATIE, s. f. i^ouTemement de
Dieti |»Mr Tonrane de ses roiois(n-s teœrazia,
THÉf>CRATTQUB.adj. teoeratieo,
THÉOGOriJlE. s. f. naisMnce d<s dieux,
et tout système religieux imaginé dans le paga
DÏ^me .tei^gvnin.
THEOLOGAL, E. adj. qui a Dieu pour ob-
jet , ttoto^iro • teotûgale, — , s. m. chanoine
qui enseignait la théol«igie. îeohgale, — , s. f.
la dignité du théologal . prtbenda teohgale.
Les trois vertus théologales,/» Ire virtit teo-
hgati.
THÉOLOGIE, s. f. science qui a Dieu
pour objet , et classe où on l'enseigne, teologia.
THKOLOGI EN . s. m. fM ogo.
THÉOLOGIQUE, a ti. teohgico,
TUBOLOGIQUEMENT, ad?. faa/a^îai-
THÉORÈMB , s. m. proposition d'une Té-
rité snêruUtive qu'on peut démontrer,<«0riiiNii.
THÉORIE, s. f. partie spéculative d'une
acience , itarin,
THÉORIQUE, adj. îeorie».
inFORIQUKMENT, adv. laoneomanfa.
THÉRAPEUTES, s. m. pi. oMÛiea du
judaïsme, ierapeuli.
THÉRAPEUTIQUE , adj. Umpeaîieo.
—, s. t partie de la médecine ^ui enseigne la
manière de traiter les maladies incurables,
fafiapaiffîoii*
THÉRTAGAL , B, adj. teriarale.
THÉRIAQUE, s. f. composition médici-
nale « teriaea, iriaea,
THERMAL, B, adj. il se dit particulière-
. ment des eaux minérales chaudes , termaie,
THERMANTIQUE, s. m etac)). Çméd.)
dka ha virik di riduiare Ueahr tULiiWalê,
THERMES»!, m. pi. bâtimens dflitiniéf
TIG
585
cbei les anciens pour les bains . terme , bagnu
THERMOMETRE, s. f. instrument pour
connaître les degrés de la chaleur ou du froid ,
termomeiro,
THERMOSGOPE, s. m. instrament povir
connaître la temjiératurc de l'air, termo$copio,
termomeiro,
TUÉHAUBISER, v. a. amasser des tré-
sors, trsaur^ttare , tesor*ggiare.
THÈSE, s. f. toute sorte de propositions,
de questions, tesi, — r, toute pro|H><ition qu'on
soutient publiquement dans les éeoles. leti.
La dispute des thèses, difesa. — , feuille im-
primée qui rontienl pUtsieurs pro|Kwitions de
philowphie, thpologie. etc. tesi di fjtoiofia, eec.
THES MOTET HE, s. m. gardien des lois:
titre de o-rtains magistrats des républiques
grecques, tcsmoteta»
THÉURGIE, s. f. espèce de magie par
laqu^'Ue on croyait entretenir commerce avec
les divinités bienfaisante!, teurgla.
THLAPSI, s. m. plante, ttapn^ eenape
eaivaiict,
TUOMISME. s. m. doctrine de saint Tho-
mas d'Aquin . tomi»mo,
THOMISTE , 5. m. théologien qui soutient
le thomisme , tomieta,
THON , s. m. gros poisson de mer, ionne,
THON AI RE, s. m. nom d'un filet-ponr
prendre des thons, tcnnare, rete da prendcre
i tonni.
THONINE,s. f. chair du thon coupée et
salée . lonnina , tonne faite in fette e talato.
THORAGHIQUE. adj. relatif à la poitrine.
toraeito. Remède thorachique , teracieo^ ehë
porta il ehilo,
THORAX. S. m* du grec, nom de la poi-
trine, toraee,
THRUMBUS, s. m. tumore o genfietui
prodnita da un' emitsione di iaheue»
THURIFÉRAIRE, s. m. clerc qui porte
l'eneensdir. turiferario,
THTM, s. m. plante odoriférante, timo,
iêrmoHine.
TH YMBRR , s. m. plante, timbra, timbre,
THYMÉLÉB . s. f. V. L\oRrtOLK.
THYM 1 QUE, adj. du thymus, timieo.
THYMUS, s m. glande conglobée située
à la partie supérieure du thorax , tîmo»
THYROtDE ou sgotipokme, adj. se dit
d'un cartilage du larinx, qui ressemble à na
bouclier, tiroide,
THTRSE, s. m. javelot des Bacchantes.
tirto. .
Tl ARE .s. f. ornement de tête autreiois en
usage chez les Perses, Arméniens, etc. Icar«,
0rnmnanlo da eapo in ueo una volta tra Per-
SMfu, ^rmanc, eee. •— , présentement un bon-
net orné de trois couronnes porté par le pape.
triregno, tiara pontificale*
Tl Bl A, b. m. (du lat.) nom de Vos intérieur
de la jambe, tibia,
TIBIAL, adj. m. muscle tibial, tibiatêt
appartenante alla tibia,
TiG, s. m. maladie des chevaux et de cer-
lainea penonacs; espèce de mouvffiMnt ton*
S86
TIG
vu\s\f, tleehlô,''^ par exltnsîoD, babitnde
ridicule , gtiio viiioto ed abiiuale,
TIÈDB, adj. tiepido, tepido. — ,fig.^/^ro^
iwto^ debûe.
'JIÈUEMENT. adv. au seal 6g. pigra-^
metilr^, fitddam$nle, ton freddtzza.
TIÉDRU R , s. r. tiepidriza^ lepidetza. -^,
\. fr'ddttta , tenir xza.
TlAuih , V. fi. devenir tiède^ Inliepidire ,
divenir ti pido,
TIEN, TIENNE, pron. Voilà mes litres,
où font If» liens? teco l miel libri, dovetono i
tuoi? C'est là mon é|)ée. cberchn la tienne,
^uêsla é la rnîa $i>ada , lu ccrca la tua. — ,
au s. il luOf clô che a te i'appartiene, Tu Teui
le tien, cela est juste, lu vuni il luo o il failo
tuo , eià é giuslo. — , au pi. i tuoi , i tuoi pa-
renli o ulteati,
TI kltCE , s. f. t. de mus. certain intervalle,
iêna. — , au jeu de pi(]uel , trois cartes d'une
même couleur qui se suivent , terza rnag^iore,
terza infcriore o btnta , tce. — , t. i''e5crime,
Una, -r-.^une des heures canoniales, Itrta,
TIERCÉ, adj. t- de blas. înterzalo,
TIEHCb:-FKUILLE, s. m. t. de blas. se
dit du tièfle avec une queue , trtfogHo.
TIERCELET, s. m. le mate de quelques
oiseaux de proie, tirtuolo.
TIERCÉMENT, s. m. augmentation, en-
chère, aumento dcl teno del prtxzo d* una
eoea già oggiudicata.
TIERCER , y. n. aumenlan ii îerzo,
V. TiBBCftiiftRT. — ,aojeu de paume, /ertcr
di lerto.
T lERCI ÈRE , s. r. sorta di rete da pe%carê.
TI EUCINE, s. r. t. de couvreur, tuile toil-
lée en long . t^gvta ffsia ptr lungo,
TJERÇON. s. m. certaine mesure de li-
quides , l' terzo d* una ntiiurn iutera di Hquidi,
TIERS, TIERCE. a<ij. (ruisièmc, la tierce
partie d'un tout, un tiei-s-arhilre, terto, la
terza parte dt un lutta ^ un terzo arbitra. Piè-
tre tierce, double tieice, et double tierce con-
tinue , ftbbre terztma, ou simpi. tertana, ter'
tana doppîa , terzana doppîa rçnlinua,
TIERS, s. m. il survint au tii-rs, le droit
du tie», terzo. Le tiers et le quart, fam.
guetli e aupth , il terzo $ il quarto , eiatruno.
TIERS-POINT .^s. m. le point de section
qui est au sommet d'un Iriangle équ i latéral ,
êommilà del Iriangolo , il punto di tezîone
ehe éatla $ommltà d'un triungolo equitatero,
— , courbure des voûtes gothiques compo*iées
de deux arcs de cercle , volta a eenlro acuto,
eurvatura delte volte gotiehe composte di due
archi di eireoto. — , en t. d'borlog. lima frion-
golare.
TIGE , S. f. partie d*un arbre , d'une plante,
troneo, fueto, ceppo, stipite , gambo, $tcto. On
dit auiisi , la tige d'une botte, In gamba d* uno
ttivale. — , en t. de généal. la branche princi-
pale à l'égard des branches cadettes qui en
sont sorties . etppo , $tipite, Ironco.
TIGE . ÉE, adj. t. de blas. gambuto.
TIGE I TES, s. f. pl. (arch.) viUeri.
TIGNE , s. t espèce d'insecte. V. Ttioirt.
TIN
TIGNOW, «. m. pop. chignon , tignone.
TJGNONEK, V. T.yop.ptgliarûa'c^tM^
aecapigtiarsi. —, v. a. tnnanellare icapelU délia
eoffotiofa,
TIGRE, TIGRBSSE, s. V-te féroce à poil
moucheté, im tigre^ una tigre. — , fig. uomè
erudete. ~, adj. chevaux, chiens tigres» e«-
valUt eani lîgrati o petztiti,
TIGRÉ, EE.adj. tigralo,
TILLaC,- s. m. le plus haut pontd'un vaii»
seau , tolda , coverla»
TILLE, s. f. membtana sotlilisiima ehe |t
trova Ira la corlereia e 'l legno di ligliç, — ^
ilromentn che eerve di marttllo e di scur§,
TILLMUL. s. m. arbre, liglio.
TIMARIOT, s. m. soldat lurc qui jonit
d'un bénéfice militaire nommé timar, Itmtf-
rioio,
TIMRALE, s. f. espèce de tambour, ftjii-
ballo . taballo, narclura. — . sorte de gobelet,
torta di bicchiere fi Ho a guisa di lim ballo. —,
au pl. racrhelle eon fui ti gtuoca al volante*
TI MB A LIER , s. m. qui bat des timballes,
tam burina.
TI M B RE . s. m. cloche que frappe un mar-
teau , eanipana — , en parlant de la voix , uo
beau timbre , un timbre argeiiliu , bella voce,
porc sonora , chiara , ece. —, marque imprimée
dont en se ï^ert p'iur les actes judiciaires,
boita , boHo. — ( blas. }. clique au dessus de
VécUf eimiero, etmo. — ,prov. cet bomme a
le timbre HMé, é mezza mntto.
TIMBRÉ. ÉE, part, bollato, — , fig. et
fam. œrvelle, tête mal timbrée V.iciavBii,
roo, — t. de blas. se dit de l'écu , ornato dt |i«
cinnere 0 etmo.
TIMBRER , V. a. t. de bl8«. porre un elm^m
— , t. de prat. nolare la data e '/ sommaria
d* una seriitura, — du papier, du parche-
min, bollwe.
TI MBREUR .s. m. eotuiehe botta la carta.
TIMIDE, adj. timid» . paaraso , pavcntos^m
Avoir ra>r timide, modes'o,
TIMIL^EMENT, adv. limîdamenfe,
TIMIDITÉ, s. r. timidezza, timidité.
TIMON, s. m. partie du train d'un car-
rosse, chariot, etc. limwfie. -^. t. demar. Li-
mon , ou barre du gouvernail , timone, guber^^
narulo^ govemo, -^ , flg. prendre le timon des
affaires . go»'erno,
TIMONNIER ,8. m. celui qui gouverne le
timon d'un v»i^«eau , timomere.
TIMORÉ, ÉB, adj. timorate, éi buomm,
eoseici'Za.
TI MPE, s. f. le fond ou le 'Ten^et des gras-
ses Forges , icedefta , erogiuolù dette framt&
farine.
TIN , s. m. ou Tias , s. m. pi. (mar.) giosflits
pièces de bots qui soutiennent la quille d'un
vaisseau sur le chantier, unione dlgroesê travig
paralu
TI NE . s. f. espèce de tonneau , tina.
TINETTE, s. f. petite cuve de boi^, Me*
rhione , bignncia , tinozta.
TIN'l AMARRE, s. m. fam.. bruit, ta-
multe accompagné de confosion et de désordre.
un
iMCftMM, fMtff«#t rêHMM, itimtiUo éteêmpû'
mndû é0 ton f union» e éinoréin^,
XlflTAMAKRER« ▼. n. pop. faire daitn-
UMiarfe , ^«r hûcraào o ehtano.
l'INTKMBNT, s. m. pmlongfiHon du son
d*une docbe , tinUnno , îmiinnio. Tintement
d*oreiUe, buténtLmtnto , fiichiumenio deg&
TTNTENAOUR. ?. f. V. toitmiiioui.
TINTER , ▼. a. faire sonner lentement ane
clo(*fae. ionareû tœehi^ tinttnnirt. — , v. n. '
la dofhe tinie, le sermon, la messe tinte, tuth
nano i loeehi éetfû prcéiea , éella metna, L'o*
teille tinte à quelqu'un » (^R zufolan gU orte-
thi.
TINTOUIN, s. m. fam. bourdonnement
dans les oreilles, zufolamento délie oreechie»
— , fig. et hm. btttîteumrê, affiinno, in^uia-
titàine,
TiOff, s. m. outil pour neituver le creuset,
itromenla ptr neflarg il erogiMoio.
* TiPHAlNR , s. f. V.iripHAMi.
TIPULAIHES, s. f. pi. génère d" intettl
TIQUE, s. f. insecte noirâtre» teeea,tortû
it inecUo neriteio,
Tlt^U ER , ▼. n. afoir le tir ; se dit des die-
Taux , avère il ritio di ûppùggior i denti alla
piangiaioja o nt rapeitro od uHro.
TIQUETÉ . ÉB , adj. serttiato^ pieehiato,
ptechieiîato » brizzofato,
Tl R . S. m. ligne suivant laquelle on tire,
tiro di eannone , m mose!ietto.
TIRADE, 5. f. tirât a , pasto , tqunreiô
d* un* optr9 d^ «ttf ctria tunghezza. Tout
d'une tirade^ adv. et fam. di teguUo^ in ub
9ol Iratto,
TIRAQBt ^ m. tiramento, H iirure. On a
payé tant pour le tirage , iiramentOy trtftporto,
eomdolia. Le tirage de feuilles d'impression,
êiampa. r— d*un<* lt>ierie, tttrozioney tratta.
TIRAILLEMENT, s. m. sorte de ma-
laise ou de sensation importune i tiiratura, ii-
tamenio.
TIRAILLER, t. a. tirenine personne avec
iinportunil^ , lirare , ttimeehiare.
TIRAII.LERlB.s. f. lo itiraeehiare,
TIRAILLEUR , s. m. t. de guerre, si dite
de' ictdeîi che vanno inn^nti a pomlndare t aU
Ureo in divern punli, — , fi dtce pure de* tol-
éaîi o de' eaeeietori che tpezseg^iuno i edpi e
iimno mate.
TIRANT, 9. m. cordon servant à tirer,
eordellina o nasfrino» — , barre de fer atta-
chée à une poutre , et dont l'extrémité porte
un œil qui reçoit une ancre , ehiave. ^, por
tbni de oerls qo! se trouvent dans la vismde,
n^rvo. — , t de mar. f&ndo o altezza d* ataua
éi eut una nare ha bisogno per ettere a galla.
TIRASSE, s. f. sorte de Glet ou de rets
dont on se sert pour prendre des alouettes ,
des cailleii des perdrix, etc. siraicino, erpU
^moin.
TIRASSER, V. a. et n. chasser à la tirasse,
ffeciar roih strateino,
TIRE. t. f. voler à lire d'aile, volàré eon
iaUm rapidiiâ. Tout d'une tir« , ùm. in un
Tin
587
ffro 9 et êêguUê , cviif mutaniMla » eensti
pota.
TIRÉ, ÉE, adj. et part, iirato, imite, Ti«
sage tiré, emunio , t^uattido. -— , prov. ils en
sont BUS couteaux tirés, etêere nemiei gia»
rail.
TIRE-BALLE ,8. m. instramcntde cbi-
rurgie . iirapnile,
Tl RE-BO ITR , s. m. feiiumê, per tata»
gti tiivalie le/fno per eaverteii,
TIRE-BOUCHON . s. m. vis de fer )mmip
débourber une bouteille, strcmente per envarê
i iurticeît'ti.
Tl RE-BOURR E. s. m. infUrument qui sert
à déchar^çer une arme à feu sans la tirer, c««
vatiraeri.
TIRE-CLOU, s. m. iirumeuto da firaral
ehiotii,
Tl RE-D'AILE . s. m. i»o^a, meîo deit' «n
roinndo. A tire-d'aile, a uoh, prestamente,
raptdamrnte , relactmenle,
TIRE PÔN D . s. m. instrument de chiror*
gie, iirumento per eavar f o**9 tegùio det ira"
pano. — , anneau de fer qui aboutit en vis et
3ui sert aux tonneliers pour élever la dernièri
ouve d'un tonneau a6n de la faii-e entrrr daoi
la rainure . iirafitndi , verrina da fmdi,
TIRE-LARIGOT,adv. pop. boire à tire-
larigot , bere eeceaioamente , tenta nnederm*
zione.
TIRE-LIGNE, s. m. (arcWt.) tiratineé.
Tl W l'.LIRE. s.f. petit tronc portatif ayant
une fente en haut par où l'on met des piècei
de monnaie . Mlvodanajo.
TIRE-LIRER, V. a. far Ugrido délia la-
dota,
TIRE-MOELLE, s. m. tîrumenio da U"
wla ad uso di ravar il mtdollo dall* omh.
TIRE- PI ED. s. m courroie qui sert aux
cordonniers pour maintenir l'ouvrage sur lé
genou, pédale, eapeniro y eovailo ^ ehe terve
a eaizo'ni per îener *alde le tearpe élu fannOm
*TIRfc-PLANCUB,s. m. (impr.) /raïuî*
spizio in rtime.
TIRE-PLOMB . s. m. rouet pour filer I9
plomb qu'on emploie aux vitres, etrument^
da iirure il piombo ehe $i adoperû per sœtegnb
e teâsiiurn de' veiri.
TIRER . V. a. tirare, trarre, —, fig. Se
faire tirer Toreilli , farti pregar molto. Tirer
la langue, eavare la lingua , allungarle. Tiret
de l'eau, du vin , eavar ae^ua daf ptzzo, eino
d'tlla boite. Tirer du sang , tirer une varhe.
V. SAiGHBH . TBAiRB. Ce navire tire tant d'eau,
immergerai neli* arqua. Tirer, eavare^ letnire,
iorre^ ettrarre. —, prov. et fig tirer son épin-
gle du jeu , usrîr (t un eattivv affare 0 negozio.
Se tirer d'affaire, d'embarras , etc. et^vard
d* impieclo^ uscir d* inirigo. Tirer vengeance,
vanité d'une chose vendimrsi, vanaglorianL
Tirer une Ictti-ede change, frorre, far traita.
Tirer, etirarre, tpremere. —, au lig, raeeo^
gliere, cavate, — . v. n. celte chose lire à
conséquence , porta r eomeguenza. Tirer , eii"
rare , ùlltmgarè, dhtendere. On dit tirer l'or,
l'argent, etc. flltw e orv^ece^ Tirer la eouf*
S«8
TIS
voie • et absoU tirer , amv une gnméê «om^
mia. Tirer ane li|;ne « un plan d'une forteresse
sur du papier* fîrar» . ugmaré ima /««m • dû'
linemrt utùi piantû if uu edifizio, eee. Tirer
l'horoscope d*un homme, far C oroteopo. Ti-
rer , rilrarre . fan ii rùratto, — , stampmre,
imprimtrt. Tirer un oineau , un lièvre , lirar
« «n ueeetio, a una leprt, — • fig. tirer sur
quelqu'un , dur maié di afeuno , sparlame, Ti -
rer sur «es fc**'i' • 'ca'V "< p>^p*j eofomhi , dir
maie di chi è in/eressato ptr nd. Tirer . imrrû
û soriB o prr torte. Tirer une loterie, ettrarrê
U poiUte d' un Mto.
' TlhfiT,s. m. lien fwurdes papiers, pet^
%uolo di eartapteora attoreigiiala. -^ , trait de
^lume, diviàione, lineet ta posta fra due pa-
rs/a o alla fin» drllê righe,
TIBETAINE, s. f. sorte de droguet» 6m-
ek$ramû • êorta di droghetto,
TIRB-IÉTB. s. m. instrument qui sert à
tirer hors de la matrice la tète d'un enfant
mort* tirât f^ta, itramento ehimrgieo,
TIREUR . s. m. relui qui lire; tireur d*or,
d'armes, de laines, etc. fitahro, maeêtrodi
geherma, rubamonUlU. Tireur, alis<il. eofina-
Uresatarinio — , t. de a>mm. cl de banque,
iratnte, eh' fa iratta di datiah.
TIRO R, s. m. sorte de la}ette emboltc^e
dans les séparation* d'une armoire, d'un i*om|v
toir, eassetiino. Pièces à tiroir, optrt di tcatro
mat roneattnata.
TI ROLLtR ouTaéADLi, s. f. refa ptr it pasre
minuta,
TIROPÎIEN . EflNR,adj. se dit drs carac-
tères d'abréviation qu'inventa Tiroa aifrdn«'hi
de Gicèron , tîninio.,
TIRTOIR , s. m. stromento parporre a ior
hogo i cerehi deliû botti.
TISANE, s. f. breuvage de plantes médi-
liinales , lisana,
TISARD ou mieux riSAaT, s. m. t de ver-
rer. ouverture par où l'on entretient le feu,
titzonajo. Le tambour ou la cheminée du ti-
sart , Écarieatojo,
TISON , s. m. pièce de bois à moitié brû-
lée. fîcMne. Garder les tiM>ns, avoir le nez
sur les tiM>ns t eonar it fuoco , la centre,
TISO?lNE. adj. cheval gris tisonné, m-
wallo di peto bianeo con macehie nere.
TISONNER, V. n. tiutzieare U fuoeo,
muopere i tixzani,
TISONN EU R , EUSB , s. ehi orna a if «<-
tieare il fuoco , a muovere i Uxzoni,
TISONNIER , s. m. outil pour remuer le
ieu, attiszatojo,
TISSAGk.s. m. testiiura, iettura.
TISSER , v.a, faire un tissu , ietsere, Vt se
dit qu au propre.
TISSbRAND, s. m. ouvrier qui fait delà
toile. Utêilure. — , au pi. famiglia d^ uccelli.
TI8SERANDBR1E , s. f. mêstUrù d^ tes-
sitori.
TISSEUR, s. m. ehi ttste : un bon tis-
seur.
TISSU, UB , part têtsulo. V. risni. —,
ê% m. fUtuma, nattro, ireeeia, — , fig. le
TOI
tnsa dVio difonifs, ardtet
ordito d' an ditcoreo» Va tissu de grandes lo-
tions, terie di grandi improio.
TISSU RB . s. f. teisHur» , îeêtarm* — , fig..
ardine, mododieomporre.
TISSUTIER, s. m. nihanier, masirajeg,
fettucciojo • che fa naelri, feitaere,
TISTRE. V. a. faire des étofTesou de la
toile, tesêere, far ponni, tela , eee*
TIT ANE , s. m. meiaito d* un giaiip rouie-'
eio . *roperto net \jg\»
TITU YMALE, s. m. plante qui domie un
succftrrosif. litimato^ titimagiio»
TlTl LL ANT. B . adj. qui éprouve un cha-
touillement , titillante,
TITILLATION, 5. f. ( méd. ) chatooiUe-
ment « titillamento , iililtasione,
TITILLER, V. a. chatouiller, éprouver
un mouvement de titillation, titHlare.
TITRE, s. m. inscription, titoto, iscri"
sii ne ; denominotione, — , petit trait que Ton
m 't sur une lettre pour écrire en abrégé , «A-
brpviaztone , abbre» iatara, — • qualité, hono-
ruble, titolOf gr»do, dignité, nom^ Titre
cléricrfl. titre patrimonial, titoio , benefieio^
iiiolo o patrimonio di an eeclesiaaîieo» — • la
propriété d'une cliarge. frfo'tf. ragione, di"
ritto, — , Tadc ou U pièce qui sert il établir
uiitiruit. titolo^ terittura, strumento, —, droit
qu'on a de |N><séder , dcnuinder ou faii;p quel-
que (*hoM>, tito'o 9 ragiinOf diriito, gias, k
tilre, in qualiià , a titolo , »*ttto prrietto ^ totto
eolorr. Titre • en fait de naoïiiiaie et des au-
tres miitièn^s d'or et d'argent, grad^t dx /I-
nrizi* detl' oro e dell* argento , dette monrlOm
En tiired'olBce, adv. eu mauvaise part, note»
riamente
TITRER, V. n. titoiare, iniitoUre, dmr^
un iitolo,
TITRIER. s. m. fatsorio,
TITUBATION , s. f. action de chanceler,
titubazione*
TITULAIRE , s. m. et adj. iUotarg, tUo-
lato.
TOC A NE, s. f. vin nouveau fait delà mèro-
goutte ^preemono*
TOCSIN, s. m. certain bniii d'une clocbet
(/ éaaare a etormo la eampana del popoÊo,
eonare a martettOf ad aeeorr* uomo, La cloche
du tucsi I , on simpL le tocsin j eam^caa d^fm
ttormo o del eomune» — , fig. sonner le tocsin
sur quelqu'un, eotlevare U popoh eantro qateLÊ"
euno,
TOGE, s. f. habit des auciens Romains,
ioga.
TOI , pronom pers. V. tu.
TOILE, s. f. tissu de fil, (a/a. Toilepeinte,
imprimée , indiana , tela n\ttiieata. — , le ri-
deau qui cache le théâtre, laiu/offa« eipari^^
Toiles , de grands filets , ratt do prender eormi^
eapriuoli,eee,
TOILE, s. m. le fond de la dentelle • U
fondo del nuerleito, toeeuio^ têvmroio eoan^ tm,
Ula.
TOILERIE, s. f. marchandise dAlmk,
hrUp moreeaaziûdiUku
TOM
TOILBTTB , s. f. toile et table idf laquèDe
OD retend et oui est coa?erte ensuite de toitt
ce qai sert à rbabittemenC et sartoal i rajus-
tement; narure; tûvoietta, tœ'êila, tolêtim
{poei dêtr mo). Propos de toilettes, setpUsztê
gmianiL
TiULIER . ÈRE, s. ehs vende tête,
TOISKyS. f. mesure de six pieds, leta,
. TOISÉ, s. m. miiura fatto eoifm teta ^»
CD malbém. le toisé . /a $eienta o Carte di m«-
tmnre le mperfieie e i tolidL
TOISÉ, ÉB, part. mUerûie eella teea.. — ,
6^. et pop. c'est une allai re toisée, effare de*
090 oâtotutemente»
TOISER , ▼. a. mesurer à la toite, mûu-
rer tel/u Use* — , fig. au ph\s. et au moral ,
rrgarder de la léte aux pieds', examiner avec
attention, ^uadrere,
TOISEUR, s. m. celui qui toise , mijura-
fofv, rhi m 'Muta rolla tne,
TOISON , a. r. U Uinf du monton , lenn,
Utene* veUu^ bektrene. Laine en ttiison. /enu
jfi bhteeolL La totMNi d'or, lu toison du bélitT
sur lequel li^ anciens poètes feiicneiit que
Phr}xus et Uell^ |)a>sèrrnl la mer, U relie
iT tira, ^, oriire de chrvalrrie, loaon i/' oro,
TOIT, s. m. la rouverture d'un édifiiT,
ieiîo p roptriura d un tdifizio, PrOriifr une
cho5e stur It^ loits. dtre mtt .mmniêf /uibbliett'
enenU. — à cuchon.^^'rci/r, brtn;o, ft au li}Ç.
MuMte sttdicia, — . en parlant des mines, la
ferle Muperiore dtltm winiera,
TUK À I , s. III. tino di Tokai in UngherU,
TOLK. s. r. Ter fn fc^uilles, l»tte.
TOLÉRABLE,aiij. lolUraUle, eemporta-
kife,
TOLKR A BLRM ENT. adv. loUtrabilmenle.
TOLÉHANCE.s r. tothranza, indutgtma,
TOLÉK ANT, B , a«lj. lolkmnte.
TOLÉRANTJSMG,s.m.»yslèmequi|)orte
è tolérer toute sorte de religions dans un état ,
telfermnii»99t0.
TOLÉJIEH, ▼. a. ieUtrere^ topportere,
eemporiert,
TOLLÉ (do lat., pris de TÉvang.) crier
litllé sur quelqu'un, gridare erudfigatur,
TOLU , s. m. arbrv résineux du Mexique et
{ORime au il fournit, tolit,
TOM AN , s. m. somme de compte en Perse,
e»rim di manrie immegineria nella Pertia ehe
raie 46 /'<*• di Frenrie.
TOMBAC, s. m. sorte de métal factice,
iemhaceo^ eorte di métallo artifiziute»
TOMBE, s. f. taille de pierre qui couvre
une sépulture, tombe f tumule, ^, pour sé-
pulture. V. ce mot.
TOMBEAU, s. m. §epolero, sépulture^
ûveflo p fotea* — , 6g. ouiller dans le tombeau
de quelqu'un , noircir sa mémoire, rivangar te
eener* Jr un morte , infemame la memoria,
TOMBELLIER, s. m. charretier qui con-
duit un tombereau , earreltajo»
TOMBER , ▼. n. ead^re, eateare* -» de son
haut, rimkattolnre , dur un émbottolo per
terra ^ êlmmesuiret buttere lo Atrantazzone.
— , àTiaipcrs. il tombe de la ykua, de U
TON
5S9
grêle, etc. eaderpioggia^ gnmdme; pieoere,
grandinere, ecv. — malade, infcrmarst, ea*
dere matete» -* d'inanition, en défaillance»
oaMar detla famé , $venire, — en démence, en
enfance, impateare, rimbambire, ~> dans le
ridicultt, eoie^ e dere ne/ ndievlo^ fitrti ri^
dere, farsi burlare. — dans le sens, dans le
sentiment de quelqu'un, eoneerderep ener
doit iHesMO parère^ — , prov. et lig. tomber
de son baiil : les bras me tombèrent, etc. eofcora
U fiatOf U braeeia , U budella^ rimanere ibe*-
lordito. — des nues, roitare attonilo , euera
eome trawgnato , corne une smemomto. Cet
homme est tombé des nues, effii i seonoteiutop
non ti ta donde venge. On dit. il faut laisser
tomber cela, non bisogna badare a quelle cwa,
farne eonio , bisogna dimeh/ieerutta , eer, —,
eadere^ toeenre in sorte : cette terre est lomliée
en {lartage au cadet. Le jour tombe , (7 giorno
â* abbetw ; annoita. — , lig. eadere in disert'^
dite , per dere la riputazit*ne, decudere»
TOMBEREAU . s. m. Mirte de charrette,
earretia per il tresporlo délie in*mondizie,
délia rtna , ece, — , re qui est contenu daiiS
un lomhefHdU, rarrcUula,
TOME, «. ni livre relié, iomo, volume*
TON. ailj. jMJssess. niasi*. dont le feuu e^t
TA , luo. Il .se joint aussi avec les >ubftt. et les
adj. fém. qui coiiiineiicent |mr une voyelle on
par une b non a^jiir. ton Ame, ton habileté : il
lait IfS au piur. md<c. et fein.
TON, s. m. ceriaine inflexion de voix,
tnno , iuono , verso , maniera , modo di pronun'*
ziare^ di eantare, — . bg. le prendre sur un
CiTlain ton, prtnlerlu a un etrio modo* su un
etrlo fersp su un etrIo rerno* On le fera bien
chanter «ur un aiilre ton . se gli firà eaugiarê
slile, e' couvtrrà che rang! la tolfi. Il est tou-
jours sur le ton plaintif, tgti fa sempre il pia»
finofone, il ptagnisteo. Donner le toa à la
nmversation , padroneggiare ^ eltaceiarsela»
D< mi-Ion ou semi-ton . s. m. t. de mus. la
moitié d*ua ton , scmituono. — de couleur,
gradizione di colore, —, unUtne armoniota
delroli» ito. —, colore ehe domina in une pitturo^
TONALCniLE, s. m. una ddle quattra
specie rfel pepe delta Guinea*
ToNOAlLLE, s. f. ta tana tosata.
TOi%DAISON. s. f. tonti-, tonditura.
TONDEUR , s. m. tosators ^ ehe tosa. — de
drap« , rimatore.
TON DIN, s. m. petite baguette ou astragale
au bax des colonnes, tpira^ tentUno,
TONDRE, V, a. amper la laine ou le poil
des bétes, tondere, tosare, tegtiare* — lea
draps , eimare, — les cheveux de près , la-
gliare. — les cheveux tout-à-fait, tosare , lon-
dere , radere. — sur un ceuf . fig. et prov. scor»
tirare il pidœehiog risparmiare topra ogwi
TONIQUE, adj (méd.) propriété des libret
de recevoir differens degrés de tension , tenico*
— , remède qui augmeute cette propriété , fo-
viei*. — (mus.), note tonique, nota toniea,
nota fondamentale,
TONLIEU» s. m. aniieo diritto di iignoriê.
hà
TOQ
TOUNAUT, B, adj. Ummiiê. «^t ig< fooi
tonnante > wkô farte ^ mUitfma»i€»
TONNB, s. r. Rrand vaisseau d€ boti aer-
fant à garder da vin , bfiHû grf*êta.
TONNEAU , s. m. botté, dê&Uo, Petit (on-
Mau. kêttieetta, — (mar.), lipotdsjfe deux
ftiille livres, tonnûihta,
TONU K.LBR . V. a. prendre k la tonnelle ,
pt9n4ér gU ueeêfli toi butrio. -—y fig. prend»
tuftli 0/(uatL
TONNKLBT, s. m. faUa if «n a&îfa a/te
foniaaa.
TON NBLRUR . a. m. eaerMterê e^f bairio,
TOIVff KLI B S A. m. boitnJ9, ehi fa bmii.
TONNELLE, s. f. cabinet de verdure, /rae-
^/«. — . es)ièce de filet pour prendre des per-
drix . btttrh.
TONNRLLEHIE, a. f. orfa éki bûiîujû •
kfv;fn àove Inrora,
T<»NI9RR , t. n. se dit dn brutt du ton*
nerre , et 6k« dti canon , ionate, tuonarp, — ^
aa momi, At/mînara, invêire.
TONNERRE, A. m. iaonà. — » pour la
foudre, fulmine, fitlg^rê^ toêtta, —, au 6g.
TOii de tonnerre , »v»re /^rfe,
TONNE SPHÉRIQUB, s. f. eonehiglia
gkfhota,
T0N8ILLES , s. f. pt. V. ivrcnALts.
TONSURE, s. f. certame cérémonie ecdé*
Élastique, tomura, èhierica, — , celle deft
moines , rorona,
T0N8URER . v. a. donner la tonsure, tcth
iêtntfê^ ilnrta ton titra,
TONTE, s. r. if iotafê t ta tana tôsata. ~,
it tonéituro a (V tem/'O del totart,
TONTI NE. s. f, renie viafçère sur ptn<iîenrs
f^tes avec accroissement (mur les survivans,
tonlinn.
TONTINIEH , ÈRE . s. ehê ha réédité éi
ionttmt.
T0NT15;SB, s. f. taperzeria fatia eotteel-
mat are fit I pnnno.
TONTURK , s. r. ce qne Ton tond, eîma-
fiiWî, lottf/itiira.
' TOPAZE , s. f. pierre précieuse Jaune , t&^
patio,
TOPE l es||èce d'interj. dont on se nert au
jeu de dés, et au fig. lorsqu'on donne Mn ap
Srobation à quelque chose, vada, d ngo, sia,
ecntt tenta.
TOPER, V. n. t. de jeu de dés , toppare^
itmr ta posta, — , fig. aeconuniire. Tope et
tinifue , sort*' de jeu de dés , zura.
TOPINAMBOUR, s. m. plante, tariufa
bîaneo.
TOPIQUE, s. m. et adj. remède topi<juc
qu'on applique sur la partie malade, topîco,
— , au snlw. un topique, un topieo. —, au
pf. ?rhét.) Xwwx Cfimmuns , iungld eomnnt.
TOPOORAFUIR, s. f. description d'un
lieu p«rtirnli»T, topografia,
TOPOGRAPHIQUE, adj. topografieo.
10QUE. s. r. sorte de cbapeau à pKil9
bord«. berreitone,
* TOQUER, T. a. toucfaefy toecwr0, $t fig.
âffendoM,
TOQUKT. 9. «k b6imt IMhM m de
femme do peuple • banttàma,
TORCHE «a. f. sort* es ianbeM, êgnimg
ûaeeota,
TORGtIE-GUli.1. m. ign^taeem, atneméê
forbini ii euio. — # fig* et pop. aoM vi/ia, 9p9$^
gevoie,
TORCHR-NEZ» s. m. aarte de eonta ov
fieelle, fmnkeUa «an oui ai aênmgê H lâèbra
imUriore déi eaïamUa p» temfim tm wtimtêtÊÊ
medieare,
TORGH&PINGKAU, «. m. ê^êtéh p$t
rknéttare i pemnaltù
TORGHE-POT, s. m. V. «am^aÉna»
TORCHER. V. a. fraCicr, 6iar IHardire,
nêttare . forhire, ripafiré,
TORCHÈRE, a. f. espèce de gviridoB fait
élevé, gran rantlelliere,
TOHCHETTE. s. f. onea tortillé m tfdCeu
de la hotte . roiello di mimo.
T0RGHI9, s. f. so#le de «ortie#, hktem
pagVut o fiêna tm oui fm^bPktokù muraglèe Ml
aerti iaoghi,
TOHGUON.s. m. espèce de petite aervielte
de grosse toile, strofinmerio, —, fig. elp»pb
donna »udiaiéy itèatta^ tpatem,
TORGOL, Toaaoov a. ai. aorte d'oÎMan»
tarrieotio,
TORDA6B, s. m. tanlturm âttia aaf««
TORDE, s. f. t. de mar. aneiio doHa êtUrn.
TOUDEUR. buse, a. qui tofd lataÎM»
toreitore, elte torre ta lané.
TORDION, s. m. nom d'une anéienoe
danite , tordiene,
TORDRE , V. a. tatemrei aweigere. — le
cou, stranf^oiare» — la bourbe, torterê Ai
Aorna.
TORE, s. m. se dît des gros anneam des
ba«es (les colonnes, fan», bmatene.
TORBUMATOtiRAPBIE, s. f. eonniis-
satire des re uU antique». taréumaêagrafUi,
TO MENTILLE, s. f. plante, kfrmêntiUm.
TORON OH TiuaoN , s. m. pik fUa aitoria
onàe romfongftnti te funii
TOUPRU R . s. r. engoardiMcmenit débat
de Sfntimt^t. I0r/iore.
TORPILLE, s. r. poisson qui électrke et
engourdit la muin de celui qui le ioucbe, im^
piglia , torpedine.
TORQUE, s. f. (Mas.) bouirelet qw ee
pose Mir le heaume, crnrtna.
TOHQUET. s. m. dt»nner le torqnet da
torquet à quelqu'un, tiarmare, ingannaw^g
trappoittrt. Cet homme a donné dans le tor-
quet . A» data nefta érappala»
TO)f QUETTE, s. f. eeria fuântilà di p9ê€ê
avpoflo ne/tti pagfia.
TORKÉf^ACTlON , a. f. arroiiimtni^*
TORRÉKIR i , V. a. grille^ rôtir, atr^
itite, abbrufiotire, abbrofitare,
TORRENT, s. m. toréante, fiaménâ.
TORRI DE . adj. brMant ; lone torride» ai
eanif tamào,
TORfl , TORSE, adj. fae#a , ètarté. On êtk
pop. au fém. torte; booebe» jaariM t«rtie,t
gamba étoHë^
T0$
TOnSB, «• m. statue trooquëe, f<vift di
TORSEft, ▼. t. (arch.) contourner. fl»«ir&
TOUT, s. m. ce qui est o|i|>osé à U justice el
i la raison • torlù. — • lésion « dQmoia^ , torto,
âP^nia f p^vdila , donna. A tort, adv. « iorto,
«antra ragionê, A. tort et à travers, « dritto 0
à tçrto, icùnsidiratûmentét
TORTELLÈ. s. f. V. v*lah.
TORTICOLIS , s. m. douleur qu! emp^he
de tourner le cou . ma/e a/ colla» — « faui dé«
TOt. lorttrollo, eothtorto,
TORTIL , s. m. (blas.) diadème d'une t^te
de More , btuda» ^
TDRTILR. adj. (bot.) êMtiliblU di lo^
êlont tpontanai,
TORTILLAGE, s. f. paroles oonfuses, dic-
tion ('inl)arr(B.s^e, /gniuxakugtio»
Tortillant, e. adj. i. de hias. se dît
du spn)«*nt et (te la givre « itriseionic.
TORTILLÉ. E, adj. roulé et tordu, aftop-
etgUafo» —(blas.), tête lorliliée. faiciaU,
btndala
T0RTILLEMF.I9T. s. m. aUoriiglhmwto,
-«-. (ig. et Tum attdirivieni, itu$e % tuittrfttgi,
TORTl LLSR, V. a. QUorligliare, aitoreerê.
, TORTILLIS. s. m. t. à'ênhW. oriiamento
d^fle 6ots« d^C ordinû rusiiof faito m foggUt
di vermî,
TORTI LLON « s. m. coiffure d'une fille da
ba» peuple, el {Mutité servante de village « eufpm
da eONltidina : fnntesca du pœo,
TORTION N A IR E. «dj. I. de prAL ifrique,
inique , imgiusio^ irragion^vole,
TORTiS. 8. m. assfmhliu^e de pluMeurs
fils» torl'glio. — . t. de hias. fil de perles qui
tntoure la couronne des barons • ghiriauda di
perle,
T0RT01R on oAaioT , s. m. bâton gros et
court . rahdJfo^ ba*iont gro*iO • eorto,
TORTU. UR, adj lo>tuotû, lœîù.êgkêm^
A«* L 'esprit tortu. fig. el fam. êtorio, bisiorêo,
TOuTLE.s. r. animai amphibie, lartant-
gû , U^tuggiue, -* • machine de guerre des an*
ciens» icMiugfiine,
TORTU ËR . V. a. et r, rendre tortu . far-
Cfra. êloreert, i^ntief Inrtu.
. TORTUEUSËUEMT.adv. iortuvuimenU,
obUquam^nlt.
TORTUEUX. EUSE. adj. torlêtoto, iiorla,
kitlortB.
TORTUO&ITE , s. f. tortuoùià , qualHà di
eià eU* é lortuoso,
■ TORTU RE. s. r. géoe . tourment qu'on fait
aoulTrir, topfura, «arrAf, ro//ir. V. QtKSTiun.
— , au Hg. m»'ttri' son espril à la torture , ap^
/kUeartl ctm la ntauimu temioné di mmle.
TORT. s. m. i>om dt* parti en Angleterre
donne aux parlisjins de Charles 11 ; il est op->
iMMéàWÎKh; Tari.
lOftCA?!, £. adj. l'ordre toiiran. en t.
d*arch< (' ordins tateanoy P ordint ruxtiro»
TOSTE ou TOAST, s. m. santé portée en bu
Tant, èrindiêi, -^ , s. f. t. de niar. banc^s dans
les cbaioupes, baneo dove stanno i r§migaiUi
BaliaM^bftM.
TOtJ 591
TOSTÉ , ÉB , adj. et p«rt. a'eul m* é fktio
brindisi.
TOSTER , ▼. a. et n. (del'angl.) porter un
tosle . ^tf r brindisi»
TOT, adv. vite , loflo , pre$iQ» <— ou tard|
presto o ttirdi. Silôt que, iosîoehé, subito ehé»
TOTAL, E, adj. lofaié, intoro. -*, s. m.
il totale^ il tuilo.
. TOTALEMENT, adv. toia/mâMla» U^iié^
ramente. affutlo, del tutto,
TOTALITÉ, s. L le tètal, toUdità^ il to-
tale.
T< >TOfi . s. m. espèce de dé « girfo.
TOUAGE, s. m. action de louer, U ri'
morrhiare,
TOU AILLE, s. f. linge qu'on pend sur un
rouleau et qui sert à s'essuyer les mains, loo«*
glia, seiugatqjo,
TOU A'^ , s. m. quadrupède delk Guiatm,
TOU ANSE, s. r. stoffa di selu d^Uu Chino.
TOU(i AN. s. m. s«»rte (J'oi>rau. fanera d* uo"
cetU d' America ehr hunno il bteco grande 4U~
Mai, — , costeiiazione australe,
TOUCU AN T £ , «d j. qui touche le ecvur*
émeut les passions, eommovenle, eomnwtiuom
— , lig. lenero, uffetiuoeo* — , en gét»m. point
touchant , toçcantot tangente. -^ , prép. dremi
rispetto , a-ncemente.
TOUCHE, s. f. se dit des divisions d'uA
clavier ou d'un manchedelutfa, la#lo, tastierûg
bischtri, — , éprruve de l'or ou de l'argent avr4l
la pierre de touche , saggio. Pierre de tonehey
pielrn di paragone. — , t. «le peint, tocro,
TOUCHÉ, ÉE, part, toeeato, tastatog
mosso, Vièce touchée pièce |<iuée , toeeala mo^
nota. Jouer au gage touché . sorta di gieeo.
TOUCHER, v. a. l^wcara. Faire touche»
une chiite au doigl et à l'œil , far toreare eotk
watio. On dit fig. qu'une affaire ne louchera
pus a terre, fareendi eh§ non ineonirerà osta-»
eolo. -, en partant dit certain» instrumens de
musique . fanara. " de l'or , saggiar i' oro, —
de l'argenl , rieoier dmiari, <— , atteindre à
qucl<juc chose. Il rn>ar« , oHenere tiuuMteensog
— , bg loucher à un certain temp«, tsser vi-
eino , arrostarsi a un eerto tempo, — • à qnel«
que chose, porre mano^ torre, prendtrs. Un
bon orateur doit persuader el loucher , p^rsaw
dere e eomnwuere, -^ une chose , une matière,
par lare, aceennnre, fur mol to, distorrert bro»
vemente. On dit d'un tableau , qu'il est bien
tuuché, pittura ben pennellengiuta» — , con-
cerner, tt/>/>arfener0, riguardttre, —, Apparu
tenir par k sang, lorcarsin orere afpnitd. l{
me louche de très ptès. é mio sir* tto furenléé
TOLGUER . s. m. le t«rt . tutto , toeeo. Un
beau toucher . en fiarlant des joueurs de cer^
tains in*«l rumens, tutto.
TOUE,s. f barra ^ bOtielU per panare i
fiumi. L'action iie louer un vaisseau, if rimofm
dilate , il iirare.
TOUER . V. a. L de Aar. faire avancer en
tirant. rif»orehiaro ^ rimburekiare*
TOUFFE, s. r. toufle d'arbres, maorhia,
eespe o bouhetio <f alberi. *- de ch«veui ,
de plumes , etc. eioeea di CÊpoêH ,eeOi,
Sga
TOÛ
morulo , frcndoto»
TOI} 6 ou Tooc , s. m. dfmi pique an bout
de laquelle est attachée une queue de chexal
avec un bouton d'or , «orto éi tinulardo dt^
TurehL
TOUJOURS, adT. sans cesse, sans fin. le
plus souvent t stmprc» — «au moins» afmeno^
êttitû dabblo, per h theno. -» est-il que, é
iêmpre veto ehe*
TOUPET, s. m. petite toulTe , siaffo, duf-
fifHo « eiœeû. — , toulTe de cheveux au haut
du Tnint . foppé»
TOUPJ E • s. f. jouet de bois que font tour-
ner les enfant . Irotiota,
TOUPILLER, V. n. fjini. lournoyer comme
une loupif , g*rur0 , tmdurê ajato,
TOUPJLLON ,s.m.peti( toupet, ciiiffettfif
êweetiêlta — , rmmt inulifi d* un melaraneio^
Ton PI 19, s. m. instrument de cordier pour
réunir les fils en rordfS, pigna,
TOU H , s. f. bâtiment élevé , forre.
TOUR. s. m. mouvement eu nmd. ^cro,
girûêa, A tour de bras. c<Ht lutta forsa. En un
tour de main , fMm. inunoUitHo, im un mo-
mçftto. — , ghermintUm , giuœo di mano, — ,
a«i lig. beffa , burtm» -— , asione , modo di Irai'
t'ir» : tour lit: fri|iou, vilain tour, il vous jouera
d*un mauvais tour. On dit . donner un tour à
ll'ie affaire, co/tfrira , Càporre >infut9o pw farh
CtHtpmtir^ a ttn rerio modo* Ou dit qu'un
h.iouiMr a un tour d'i'Siirit agnhible . una mtnt9
e'i-ara, un ingtgno the a pretentore /a rota
A rOhciumtnU, •— , volta , orditte : ce nVsl pas
vutn* tour . je parlerai à mon tour , à tour de
rôle , eioKuno atta «va voUu, — , circuit ,
girOf eireuito, -» de bâton, profhto iltecito
a/ia M Iroa dn un intpUgo» — , isorte de ma-
€ ime, lornio. Mains, bras faits au tour, ^an
ÎMniUt fiitto ni iofHÎo, Tour à tour, adv. a
vieendn , «/lar«aiNatt««. — - , espèce d'armoire
ronde et tournante qui est posée dans répais-
seurdu mur, ruola* — de reins, dinnnto,
ifilnmaitodi r^tL — , fi^. et fam. donner un
tour de reius è <|urlqu un , date un gamb»tto,
nuoeêre, — de lit , tomnttito. Pain* un tour ,
aller se promener , far un giro^ undaroni pas^
teggio, — . en litteratun^, manitra , modo di
dire, et au pU modi : Pétrarque abonde tù
tours emint-mmeut poétiques, é rieeo di b$i
Utodi pœtiti*
TOU ft AILLB , i. f. étuve de brasseur pour
faire sécher le |;rain« $êteatojo,
TOURAILLOIV, s. m. ^eroia êêeeaUt d§i
iOURRE, s. f. terre combustible, sa//a di
terra aita a far fuoeo, — , multitude confuse,
iurba, iorma.
TOtRREUX, EU8£, adlj. se dit d'un ter-
rain propre à faire de la tourbe, V. ce mot.
TOUliRlLLON , s. m. vent impétueux qui
va en tournoyant, faràma, buffera, iutbo.
— , Biouvemrnt circulaire et violent de l'eau 4
vortica. Les tourbillons de Descartes , i t/ortieim
— , U^, tuut ce qui entraîne les bomnes ,
lÎMt laaittdo» vomgina*
TOÛ
TOURD . s. m. nom donné è plosiêart
sortes de poissons de mer, tordo^ pueo tonh,
TOURDILLB. adj. se dit d'un gris sale.
bigto iuaicto,
TOU RELLE , s. f. petite tour, torriceiuola^
tarrirtUa,
TOURET,.«. m. petit tour, torta di tornlô,
- - certain clou tourné en rond , rotelto di bri^
TOURIBRE, s. f. religieuse chargée du
tour, ruotaja — , servante qui a>siste au tour
en dehors . enii' erga,
TOURILLON , s. m. gros pivot sur fequd
tourne une |iorle corhère , un |x>iil-levis ; il se
dit aussi des |>arties rondes qui sont vers le mi-
lieu d'un canon . ortcthiotie , eardina.
TOURMALINE, s. f. pierre crislaMi<ée
qui devient électrique par la chaleur, turmâh
lina.
TOURMENT, s m. farmenfo, crama. — ,
peine dVsprit, n^nno. an*ba$cia, crepœaor^
angoteia.
TOUKMENTAKT, E, a^lj. tormantow,
mole*to. affunnmo.
TOURMKNTE, n. f. orage, rem/FM/a,/*ai^
luna di mare , burraera,
^ 1 0U RM ENTER , y. a. tormentare, erue-
eiare, martcriart, —, Imrttfitiaro, uffliggera.
— , moietture . nmoregginre, —, agi tare »
affaiicore^ inquiaarê. — , au lérip. tfrmen"
tarti, dimetiuiai^ triboiar*i^ ozticaniy tarai
briffa , rimewro arti^ rre,
TOURMENTKUX, EU8R . adj. t. de
mar. ton getio aile trmpeeie, afte burraerhû.
TOUUMEMTIN . s. m. t de nuir.p4rnic-
ihalto dri bnmpngso,
TOURNAILLER, ▼. n. andar fiicemdè
molti ffiri»
TOURNANT, s. m. lieu où Ton tourne ,
volta deleatttod' una strada, — , spazio dm
potar vol tare colla earroiza. Ce cocher a mal
pris son tournant, coarfrî«r« ehenon rolia larg9
a* eanti. — , certain endroit dans ta mer. dans
une rivière , muHnello , gorgo. — . adj. cka
gira, rhe ifolla,
TOURNÉ. ÉB, part. V. le verl^e. — . 6(^.
et fam. cet bomnie est bien tourné . uomo èem
fatto^proportionato^ ece. Esprit mal tourné,
tpirito cattivo^ rhê interpréta ogni eoea êinia^
tramante» Esprit bien tourné, uomo di bmtm,
earattere. Maison bien ou mal tournée, aaaa
vtuata bene o mala, bena o mah taompmr'-
tita, ordinata»
T0URAB.A-GAUGHB,8. m. oatilde fer
qui srrt comme de clef pour tourner d'aotres
outils, lieeiajuoîa.
TOURNËROUT, s. m. instrument de niii-
sique du genre du cromome fort usité en An>
gielerre , «orfa di flauto,
TOURNERROCUE.ii. m. sorte de mn*
chine , ^trarra««a. ^\ chien qui fait aller la
bro<*he , eana da girarrotta» -^t garçon oui
toame la broche, manarroHo,
TOURNÉE, i. f. voyage, coune»^Mt«^
giro, vuÊggio.
TOURNB-FEUILLBT, ft. m, petU
TOU
poor tourner les feoiUeU d'un livre , tegnaeoh,
TOURNE- FIL, s. m« instrument d'acier
carré pour donner le fil aux outils, ae
ciaino,
TOURIÏB-GANTS ou iitourivoib, s m.
t. de ganlicn , hastano da rivoitar i g'UaniL
•TOIJRWELLE. s. f. petite tour, lorrî-
M//a , torrttia. — , chambre du parlement qui
connaissait des affaires crimindles, tribunal
eriminah net partamtnto di Francia,
''TOURNEMAIN, s. m. en un toarne-
main, m un. momento, in un aUimOf in un
istante.
TOURNE-PIERRE» s. m. ueeetlo d* Ame-
rica,
TOURNER, \, B,girara, votgere.^'y vol-
iarcj rivotgersi —, ^. tourner le dos à quel-
qu'un , abbandqnare uno. Tourner une per-
sonne à son gré, ftr fare allrui eià che si
vuofe. Tourner bien ou mal une affaire, une
chose , dar un buono o un eaUit,o colora a una
eosa. — , t. de guerre , tourner un poste, une
montagne , etc. prendara a rovtseio, — , fig. et
îam. tourner casaque , voliar mantelh , ean-
giftr risotusione, voltar casacca. Ce cavalier
tourne bride» tomarsena indietro. Tourner
quelqu'un en ridicule , porte in ridieo/o. Tour-
ner une chose en raillerie, primder per burfa,
— , farsi beffe. — , façonner au tour, tornire,
tomiare» — , arranger des paroles , des pen-
sées, fare, ordinarc, formare^ disporre^ eom-
porra. — , se mouvoir adroite ou à gauche,
voUara, vofgerti, piegare a désira o aMni'
slra. Pour exprimer la folie, on dit la télé
loi a tourné, ha data la voila al eanto, é impaz-
tilo. Ce malheur lui a tourné la tête, gUha fatto
perder la testa. — , en regardant du haut d'une
tour, la tète me tourne, mi gira il capo, mi
vengon (a vertigini. En parlant d*un nomme
embarrassé de beaucoup d'affaires, on dit
la télé lui tourne « egli è si intrigato che non
sa dove s' ablûa il capo. La chance a tourné,
fii(. le eouhantangiato di aspetto. En pariant
d'une affaire , elle a bien , mal tourné, r affare
è riustito a buono o a mal termine. Cette chose
tournera à la honte , à la gloire de quelqu'un ,
à son honneur , déshonneur , etc. quel ta eosa
ridondtrà in vergogna o tornerà a gloria , ad
anore , eec, di qaaleheduno. Ce malade tour-
nera tout d'un coup à la mort, ou sa maladie
tournera à la mort, la malattia si rose a un
tratto mortale. Tourner, guastarsi, alterarsi.
On dit à quelques jeux de cartes, il tourne
cœur, carreau , etc. voltar e quadri^ ecc. Tour-
ner, récip. cangiarsi y mutarsi. Tourner au
bien, au mal , prender una buona, una cot^
iiva piega. Tourner le dos à quelqu'un , vol'
tar^li le Mpalle^ abbandonarlo. Tourner le dos
aux ennemis, dar le spalle , fuggira,
TOURNESOL ou coroha solis, s. m. so-
leil, plante à fleur radiée, tomasole, girasole,
^ictropio, -^ , espèce de drogue qui teint l'eau
en bleu, ericello,
TOURNETTE, s.f. sorta di areolajo , roc-
eheila* — , la gabbia detlo seojaitolo, — 9 altre
easé ehe girmo sopra un pemo*
1.
TOU 595
TOURNEUR , s. m. artisan qui fait des ou-
vrages au tour, tomitore , tomiajo,
TOURNE V ENT, s. m. ou GcanLE de loqp ,
s. f. sorta di coperchio mobile che si mette so»
pra un cammino per impedire il fUmo.
TOURNEVIRB, s. m. (mar.) corde pour
tenir l'ancre, sorta di grossa corouy colla quale
si leva l* aneora dut fonda dclC acqua,
TOURNEVIS , s. m. outil pour tourner les
yis, chiavetta da aprire e serrar le viti,
TOURNIQUET, s. m. croix de bois ou de
fer mobile et posée horizontalement sur un
pivot, «r^and//p. — , sorte d'instrument de
chirurgie, tomiehetto , piecolo torchio,
TOURNOI, s. m. autrefois fête publique
et militaire, tornèo, tomeamoito,
TOURNOIEMENT, s. m. giramento, 00/-
gimento, rivolgimento. Tournoiement de tête,
capogiro , eapogirio . vertigine.
TOURNOIR, s. m. mutinodi cartolajo.
TOURNOIRE. s. f. instrument de bois des
potiers pour faire tourner leur roue, torcitojo*
TOURNOIS, adj. nom ou'on donnait à la
monnaie fabriquée à Tours; livre tournois , de
20 sous , lira tomese,
TOU RNOYER, v. n. girare , agîtarsi , av-
volgersL -7-, Gg. et fam. tergiversare ^ eercarê
scuse , sutterfurgi,
TOURNURE, s. f. en parlant d'une femme,
garbo, portamento, grazia, — d'une affaire,
piega, via. V. toob. *
TOURON,s. m. V. toeou.
TOURTE, s. f. espèce de pétisserie, iorta.
TOURTEAU, s. m. (blas.)torte. —, au-
trefois g^leau , tortello.
TOURTEREAU, s. m. jeune tourtereUc ,
t or tort lia , iortorelta,
TOURTERELLE, s. f. espèce d'oiseau, for-
tora , tortore,
TOURTIÈRE, s. f. sorte d'ustensile de
cuisine, /brno, tegghia da pasticei.
TOURTOIRE, s. f. t. de vèn. sorte de
houKsine, seuriseio , bacehetta,
TOU RTOURELLE , s. f. V. rASTinAQui.
TOURTRE. s. f. V. touetuilli.
TOU SELLE , s. f. sorte de grain , tosella.
TOUSSAINT, s.f. la fêle de tous les saints,
ognistantiy la festa di tutti i santi.
TOUSSER , V. D. tossire. — , far ecnno eat
tossire.
* TOUSSERIE , s. f. /' azione di tossire.
TOUSSEUR. EUSE, s. f. ehe ha tosse.
TOUT , s. m. il tutto. Ce n'est pas tout , eià
non basta. Le tout ensemble. /' insieme. C'est
le tout, (7 tutto,l* essenziale^ il principale^
Parler tout haut , tout bas , tout doucement,
parlare a voce alta , sommessa , adagio. C'est
tout un, fam. è tutt' uno , é l' isteseo,
TOUT, TOUTE, adj. tutto^ tutta. —,
pour chaque ; tout bien est désirable^ toute
peine mérite salaire, etc. ogni bene è desidû"
rabile , ogni fatiea mérita premio. Par tout
pays, in ogni luogo, in ogni dove. Tout beau ,
tout doux, tout de bon, tout-à-fait, etc. ada^
gio adagio , pian piano, davvero , affatto.
TOMT, adv. tout sage » tout votre ami qu'il
58
594 TRA
est , ittUothéêOVîô , éfitanlun^ae voiiro amieo.
Cette femme est tout œil et tout oreille, tutîa
oechio, itttta oreeehie. Rien du tout , point du
tout, nuUa del tutto, nienteeffatto. Après tout,
in tottanza, ùgni cota ben pètata. Sur tout,
prinnîpnimêntê , topra îutîo, mauimamente,
TOUTE-BONNE, s. f. V. ohyalb.
TOUTE-ÉPICE, s. f. V. esebb loxirtCBS.
TOUTEFOIS, CODJ. adv. tutiavia, nutla-
imeno « perd.
TOU TEN AGUE,9. f. eompotizîon m$taUica
di tiagno ê di bUmuUo.
TOUTE-PUISSANCE , s. f. onnlpotenza.
TOUTE- SAINE, s. f. plante , torta d* erba
Vtttnwroria.
TOU-TOU , s. m. nom que les enfans don-
nent aux chiens, eagnoUno , te, te.
TOUT-PUISSANT, s. m, onnipotmite.
TOUX, s. f totse, iotta.
TOXIQUE , s. m. (méd.) nom générique
âe toute sorte de poissons, touieo^ veleno,
tvfunu)*
TRABAN , s. m. lanzo o gotdato delta guar-
dia imperifile in Gtrmania.
TRABÉE,s. f. robe que les généraux ro-
mains portaient dans leurs triomphes, tra-
hea , vettê trionfale.
TRAC , s. m. patto o andamtnto del eaval"
to , muto , eec,
TR ACANNEB , v. a. dérider le fil ou la
soie pour les mettre sur les roquetins , stracan^
nare^ ineannare,
TRAGONNOIR , s. m. ttrumento o mac^
èkina da itraeannare,
TRACAS, s. m. mouvement, trouble, etc.
îmbaraizOt imbroglio ^ turbamento, — , fi^.
le tracas du monde , des affaires, fam. impi-
glio, intrigo, impaeeio, tresea,
TRACASSER, v. n. s'agiter , se tourmen-
ter , agitarsi , imbrogUarsi, — , v. a. inguie^
tare, moUstare. — , en parlant des manières
d'agir dun esprit inquiet, indiscret, brouil-
lon et malin , eommetîer mali, ditcordie, se-
itktnar tittania.
TRACASSERIE, s. f. chicane, intrigo,
ecntesû, disputa ; zitsania,
TRACASS1ER,ÈRE, s. qui tracasse, ae-
eattabrighe, imbrogUone, titigaUnre, turbO'
Unto, — , cùmmetiimatô,
TRACE, s. f. traecitty pedata^ pesta, Ôrma,
véstigio. — , marque que laisse un chariot ,
un carrosse , etc. rotaja , striicia , segno
dé* earri, earrozte , eee. — , fig. marque laissée
par une chose , impretsione, — de certaines
lignes , tinu o tratti disteti sut terrtno per
disegno <f un giardino.
TRACKLET , THAcsact ou Ttiçoia , s. m.
outil de fer pointu pour ti^aoer des lignes,
iiîle,stiteUo.
TRACEMENT, s. m. disegno, abbozut'^
t/iunto*
TRACER, T. a. tirer les lignes d'une des-
sin, d'un plan, dclineare , aisegnare^ «6*
bozxarô, traccîare. -^ , fig. tracer le chemin à
quelqu'un, l'image de quelque chose , mostrar
Ift êîrada » daté fêpnpio, rappr^entgr eon /9«-
TRA
rôle, -^, T. n. en parlant des arbres, enstirêt
serpeggiare ^propagarê,
TRACERET.s. m. V. TtACiLEt.
TRACUÉAL, E. a^. delta treehea.
TRACHÉE , s. f. potmone dette pianlt,
TRACHÉE-ARTÈRE , s. f. canal qui
porte l'air aux poumons, tractiea, asperer^
teria.
TRACHÉLIE , s. f. genre de plante à fleur
monopéliile, traettelia dt* botanid,
TRAÇ0IR.8. m. V. tracblit.
TRACTION, s. f. action d'une puissance
qui tire un mobile, traimento,
TRACTOIRE ou tbictricb, ad), f. t. de
géom. ligne courbe que décrit une corde avec
laquelle on tire un corps pesant, trat torta.
TRADITION, s. f. t. de prat. et de jurisp.
eonsegnazhne. — , tradiûone , fama. — , dans
l'église catholique , tradition» divina. — , dot-
trina stabiiita per tradizîone,
TRADITIONNAIRE,s. m. il se dit des
juifs, tradizionarj n gU ebrei ehô spiegano ta
scrittura per via det Talmude.
TRADITIONNEL, ELLE , adj. dba ^ o^-
poggiato alla tradizione.
TR ADITIONN£LLEHENT,adT. seeondo
ta tradizione.
TRADUCTEUR, s. m. traduttore.
, TRADUCTION , s. f. traduzione , oer-
sione.
TRADUIRE, V. a. en style de prat. traê-
f^i^^y trasportare da un tuogo a un aliro.
Traduire devant un juge , eitare o ektamatê
davanti a un giudice. Traduire, tradurrûp
trasiatare , vofgarizzare, — , fig. traduire
quelqu'un en ridicule, porre in ridieolo,
TRADUISIBLE, adj. elie puà tradursi.
TRAFIC, s. m. trafficoy negozio, eomtntr^-
cio. — , fig. praliea itieita,
TRAFIQUANTES, m. traffieantô, nago^
ziante.
TRAFIQUER , v. n. traffie^^, nogoiOmn^
ttereitar la mereatura.
TR AFUSOIR , s. m. machine pour sépai
les échevaux de soie , eavigUa.
TRAGACANTHE,s. f. plante du
des astragales , tragaeanta.
TRAGEDIE , s. f. pièce de théâtre , fra-
gedia, — , fig. easo funesto , accidenté kepio^
rabile.
TRAGÉDIEN, BNNE, s. attor tragîeo ,
attrice di tragedia.
TRACÉE , s. f. poudre aromatique gr
sièrc m£lée avec du sucre, trociseoy traggt
treggea,
TRAGI-COMÉDIE, s. f. tragédie
d'incidcns comiques, tragicommedia.
TRAGI-COMIQUE, adj. tragieomico,
TRAGIE , s. f. genre de plantes exotiqi
trùgio det Mattioti.
TRAGIQUE , s. m. genre tragique, *7 _
nere tragieo , it tragico, — , aateur de trajgé-
dies , tragedianle^ tragedo,
TRAGIQUE, adj. tragico. — » fig. /im#-
sto, dotoroso, crudeté,
TAAGlQVfiM£NNT> «dr. tragicammim.
TRA
' TRAHin.ir. t. faire une perfidie, trojn- j
per la confiante , manquer de foi , Irwrfîna.
-»^. T. r.se déceler, êcoprini éa w, ma-
mfettavû inavvêdutamênU se êttito û il propriù
TRA
595
TRAHISON , s. f. tradimento » tradigionê^
feitwUk, pêrfléUt, Haute trahison , ûho tradi-
mento , dMto di lésa muisià , di teta na-^
TRAILLB, 9. f. espèce de bacs appelés
aussi ponts volaos , barea grande eke terve a
patiare ifiumi,
TR AIN , s. m. allore , andatura de* eavafli
e «îmî/î. Ce cheval n'a point de train, non
Met andatura regoiata. Cet homme va bon
troin , eamminar, andar di buon patso. — «
fig« mener un homme bon train , le faire aller
bon train, beau train, grand train, non n-
gparmiarh, dargti qatifo cke mérita. Train,
parte davanti e parte di dietro d^ eavatii ,
64Mi a iimiti : ce cheval a le train de devant
faible. Train, ^assitfc tegnamett ana earroxza^
dTtmcarro. Train d'artillerie, ameti 0 attrezù
d^ petai d* artiglierla. Train de la presse ,
aarro def torehio da itampa. Train , eeguito ,
treno, livrea , eervidori. — , long assemblage
de bois, tramo^ fodero di ttgname, — , fig.
modo, toreo , via detie faeeendê. Cette affaire
va bon train, queltafaeeenda va bene innanzi^
vi M lavormt farta» Cet homme mène un train
de vie réglé, il vatoniours son même train, eto.
maniera di vivere. Etre , mettre en train , et"
terê m moio% in etêreieio, arc. Bonte-eu-train,
pop. ehi ecdta ^li a Un alP allegria,
TRAÎNANT, E, adj* ttraseinante , ehe
êtrateina. Drapeaux tralnans , piques trainan-
tes, dans les cérémonies lugubres et militaires,
roveiciato^ a roveêcio. — , fig. discours, style
traînant . debole, enervato, languido.
TRAINASSE, s. f. V. stHOoia.
TRAiNE , s. if. des penlreaux qui sont en
iralne , itamotli ehe non volano aneora^ da ni-
diù. Bateau qui est à la traîne, baitelh îiraio
da unatiro.
TRAÎNEAU, s. m. sorte de voiture sans
lOue , ilitta. Traîneau pour porter des mar-
cbandises, traino, treggià , etvea, — , sorte de
grand filet, etrateinoo giaeehio da eaecia e da
pesta,
TRAÎNÉE, s. f. petite ouantitè de farine,
cendre, etc. répandues en longueur, ttriscia.
«^ de poudre à canon , traeeia delta potvere.
TRAÎNE-MALHEUR, s. m.fam. ptree-
gmlato dalla svontura,
TRAÎNER , V. a. tirer après .<oi, Hraro,
irarre 0 trarti dietro , ttra$cinare , eondurre.
La rivière traîne bien des immondices , du sa-
ble, pirHa, niana immondêsie, ghiaja. Traî-
ner une vie languissante et malheureuse , ma-
nar ana vita infêliee^ triboiata. Traîner les
paroles , biaseiare le parole. — , alonger, diffé-
rer, atttmgare , lirara in tango»
TBAÎNEUR , s. m. chasseur au traîneau,
ah» va a eaeria eoth itréseino, eol giaeehio,
— - , au Cam. traineur d'épée, spadaeeino, va*
§aimé»t U M #1 «QMi de eatmm jw&dets,
tûldaio fanto fitraeco, Tratneurs, t. de dusse,
âani ehe nâh seguitan te mute,
TRAIRE, V. a. tirer du lait de certaines
femelles d'animaux , mir^nara , mirn^aiv, tpr&-
mère il latte.
TRAIT, E , part deVor, de l'argent trait;
on le prend aussi subst. oro, argento fllato,
TRAIT, s. m. flèche, dard, taetta , dardo^
f recela. Gens de trait , areieri , freedatori. Ces
deux maisons sont & la portée d un trait d'aiba*
lète Tune de l'autre, quelle due eate sono un
irarft arco diseotte f una dalt attra, — , fig.
un trait de satire, de médisance, etc. eolpOg
puntura, trafittura di maldleenta, di «arî-
ra, eee. Les traits de l'amour, gU ttrati delP
am&re, — , longe de corde ou de cuir avec quoi
les chevaux tirent, tirella, — , t. de chasse,
gttinzaglio, — de corde, tratto dieorda, — de
bateanx, più barehe attaeeate insieme'per an--
dur su per un fltnne, — de la balance, tratto,
equilibrio délia bilaneia. — , ce qu'on avale de
liqueur en une gorgée, sorso, sortala, —,
ligne qu'on trace avec la plume , tratto, linea.
Copier trait pour trait, copiare fedelmente,
esattaments. — , fatteasa^ lineamenti det votto,
^, tratto, tiro, atto eattivo o buono, — ,
tratto dt ingegno, eoneetlo, motto , dette argU'
to, ~* , t. d arch. taglio délie piètre impiegata
nella fabbrica d^ un edipzio, — de sde , fraf fo
di sega, — . au jeu, c7 tratto , la maiio.
TRAITABLE, adj. trattabiU^ affabilê.
TRAITANT, s. m. qui traite avec le fisc,
appaltatore,
TRAITE, s. f. étendue de chemin , eammi*
nata , tratto , spazio , dtstanza di eammino da
un luogo ad un altro, — , transport de certai-
nes marchandises, traita, troM porto ^ traffîeo
di eerte mereaneie, — , le commerce des ban-
quiers, tratta. —, certain droit, datio di
trotta 0 d' uieita, — , t. de monn. eah 0 di»
minuttone del valore intrinseeo dt una monetOw
TRAITÉ , s. m. ouvrage sur une matière,
trattato, — , convention, traitato, emvMi-
zione,
TRAITEMENT, s. m. fmffamaïKn, aeeo^
glienta, '— , salaria , galderdone, stipen^o,
— , onori, prérogative onariftehe. — , soÎD
d'un chirurgien à l'égard d'un malade, eitnr.
TRAITER, T. a. et n. discuter, trattare^
diseutore, ragionaro 0 serivere sopra un seg-»
getto, — , négocier, trattare, intermettersi^
interporsi , metteni di mette , aéoperarsl per
tirar a fine qualehe negotiœ, — , entrer en né*
gociation, trattare, negoziare^ entrare in an
negotiato. — de fat, de coquin , dar ésllo
seioeeo, del briceone, — , prov. traiter quel-
qu'un de Turc à More, trattar eon tutto rl^
gore, — , absol. traiter en viande et en pois-
son , servir di grasto e di magro. Se traiter
bien, vivere lautamente, erm lautezza^ spten^
Sdamente, — , pour panser, médieamenter,
eurare . medieare,
TRAITEUR , s. m. cuisinier publie, euoeot
paitieeiere.
TRAITOIR, s. m. instrument ^e toune^
lier, eavafmdç , strammto da bottai,^
38.
59«
TRA
TRAÎTRE, ESSE, s. et adij. iraditorû.iHi-
ditriee. Prendre quelqu'uB en traître, prendcre
a tradimmto.
TRAITREUSEMENT, adv. t. usité dans
les procédares rriminelies . a tradimtnîo, pnh
ditoriamtnt» , da tradilore,
TRAJECTOIRE, s. f. (géom.) courbe que
décrit un corps détourné de sa direction » tra-
Je*ione , iperhaio.
T R A JET, s. m. espace à traverser, tmgeHo^
iragitlo,
TRAM AIL, s. m. filet pour prendre du
|>oisson, iramaglUf,
TRAME , s. f. fil passé entre la chaîne po:ur
faire de la to^e et autres élofTes, truma, — ,
poét. la trame de sa vie, de ses jours, trama,
tiame, — , fig* complot, macelàna, cospira~
uUfJi^, maneggio occuUoy pratîca stgreia, con-
giura»
TRAMER, ▼• a. îramart^ riempier la Ula
eoUa trama, — , fig. maechinarû , far trattaii
aegretL
TRAMEUR, s. m. optrajo ehe ditpcn$ ta
trama per la fabbrieazùme delta stoffe.
TRAMONTANE, s. f. dans la Méditerra-
née, le vent, le côté, l'éloilc du nord, ira-
mumtana , aqailone o borea , la stetta polarê.
TRANCHANT, s* m. le fil d'une épée, d'un
rasoir^ etc. tagliOf filo d* ana spada, d* un ra-
Mojo, •oc. — , eottetto da trineiare. Hache à
deuK tranchans , bipenne,
TRANCHANT, E, a^j. iaglient; benaf-
filato, Écuyer tranchant, l'ofticier qui coupe
ies viandes, trineiantei ecateo,
TRANCHE , s. f. il ne se dit guère que des
choses qu'on mange, /e«a , tagUuolo. — , t. de
libr. itiglio del Ubro.
TRANCHÉ, ÉE, part, iagtiato, —, t. de
bias. irU:e'iato.
TRANCHEE, s. f. sorte de fossé, fuesa,
canate. — , t. de guerre . irincca, — , douleurs
aigucs dans Jes entrailles, pondi, dotora di
ventre. _
TRANCHEflLE, s. f. t. de relieur, capi-^
Utta di fin iibro.
TRANCHEFILER, v. a. rlcoprir eon eeta
ixapiietU d* un Iibro.
TRANCHELARD, s. m. couteau fort
mince , eoUello per iagliar il tarda,
TRANCHE-MONTAGNE, s. m. fanfaron,
!fier-à-bras. êpaccamonti.
TRANCHER, V. a. couper, tagtiare, trin-
tcuire. — la tète, dteapitare, deeoUarey mosr
iMore il eapo, iagliar la testa, — , fig. trancher
lia difficiûlé , tciogUere , tagtiare il nodo delta
idifpcotlà, — le mot, dure una rispoeta ded'-
:gipa. — , prorompere in ingiurie. — , fig. </•-
^idere, traneare, diciùarare apertamenie, •— ,
fâm. trancher court, net, finire in poeite parole^
mjmir aile eorte , parlar ctiiaro. — du grand
;sdigneur, grandeggiare , far del grande ^ farta
dta iignore. On dît qu'une chose tranche dans
lui/discours , dans un écrit , etc. cota di ttila
troppo diverse .
TU ANCUBT, s. m. sorte d'outii, irlncttto,
Jagtiuoto.
TBA
TRAUCHIS , s. JD. rang d'ardoises on de
tuiles échancrées, docea raveMciata.
TRANCHOIR , s. m. espèce de plateau de
bois, tagtiera.
TR ANGLES, s. f. pi. t. de Mas. fateim
ttretta.
TRANQUILLE, adj.fniti^iil//0, pewfiee,
quieto , ptaeido ^ ferma , in bcnaceia,
TRANQUILLEMENT, adv. tranquiUth
mente , pladdamente, paeificamanta,
TRANQUILLISER, t. a. trmquitlara ,
eatmar», quietare.
TRANQUILLITÉ.s. flranyiccV/iCtf, qateta.
TR ANS. Mat.) prép. qui entre dans la com-
position de plusieurs mots, alditày attreu/eno,
tnfra,
TRANSACTION, s. f. sorte d'acte, irmu^
asione^ eompoeiziane^ patto,
TRANSALPIN, E,adj. tran$atùmo, eheé
di là datt' Atpi.
TBANSCENOANCfi, s. f. trateetidamaa ,
superiorità , maggioranxa deeiea.
TRANSCENDANT, E, adj. qui esoelleea
son genre. trateendente.QéoméUnt traosoeii-
dante, qui emploie l'infini dans ses calculs «
geometria traicendente,
TRASCENDANTAL, E, adj. (met.) qui
surpasse, qui l'emporte, qui convient A tout,
trascendentate.
TRANSCRIPTION, s. f. ilcop^ra, U fr»-
terivera le teritture,
TRANSCRIRE, v.a. iraterwara,€opiarm,
TRANSE, s. f. frayeur, farror», epatmio,
tbigottimento,
TRANSFÉRER, Y. a. tratferiret irmepûr^
tare, par tare da un tuogo ait attro.
TRANSFERT, s. m. (prat.) translalioa.
irasporto di praprietà.
TRANSFIGURATION, s. f. la transfigvi-
ratioo de Jésus-Christ, trasfiruraziana ; m
giamento di una figura in un attra.
TRANSFIGURER, v. a. il n'est usité qu'
pariant de Jésus-Christ qui se transfigura t _
le Thabor, trasfigurara^ muiar figarei. — ^
v. r. trasfigurarsi.
TRANSFORMATION, s. f. traeformm-
aiona, mutaziona, eambiamanto, U eangmr
forma» figura,
TRANSFORMER, V. a. tratformare^ dar'
un' altra forma. — , fig* se déguiser, frtff/iir*
mani^ eangiar forma,
TRANSFUGE, s. m. soldat fugiUf, deaar^
fora, trafuggitore.
TRANSFUSER, v. a. faire passer un li-
quide d'un récipient dans un autre, iraafim^
aère,
TRANSFUSION , s. f. tratfuêuma.
TRANSGRESSER, ▼. a. irasgrodira, vie-
tare, disubbidire.
TRANSGRESSEUR , s. n. trasgras^
tore.
TRANSGRESSION, s. f. irmegrtiaùmm^
ditubbidianta , traegredimanto,
TRANSI, lE, a4j. gdé. aeeidêrêlo. — ,
fig. tparuto.
. TKANSiGEE, t. n, pi«aer vn ade
aceommodcT im àkOénadi oggiuêtani, far
trmmuuhnû»
TRANSIR, T. a. engourdir de froid, anî-
rfjww^y inUrU£ir»i agghiaéart* ^-» fig. acM-
rer», êîHgn«re it euarê, MRÎr meno /»«r U
furm, p9t tMfftamo, — , ▼. n. il transit de
froid* de peur, intiri**ir€^ aggkUtdar» tR frtd-
éOméipaura»
TRÂnSISSBMBNT, s. m. aukltrazhnê,
mggkiâdamétdo.
TRANSIT, s. m. V. PAMàTAiiT.
TRANSITIF, adj. m. (gram.) verbe tran-
aitif, qui manque l'action d'un sujet sur un
autre, Inuuiiêvo,
TRANSlTION,s.f. tratuiMons^ paMsaggiû.
TRANSITOIRE, adj. t. didact. inauHo-
riû, etuitieo, pmttêggiero, fmgûûê, cadtMlê^
TRANSLATER, ▼. a. tbamclaté , ie, adj.
sa AasftAVBva, s.m. vieux mots. V . TiADDiii, etc
TRANSLATION, s. Cliwfflnbfia, irtaf^
rànaala, trmptHo.
TRANSMETTRE, T» ^'traMmêtt€re , ira-
mMàarê, Irmtporimm^ àtv, e^iêrû, — , far
pmunre^ tnufimdtre,
TRANSMIGRATION, s. f. passage d'un
pays dans un autre» tratmigTQzume. — des
Aases, fnêiêtnptitûti-
TRANSMISSIBLE, adj. qui peut être
transmis , inmmisubU»,
TRANSMISSION, s. f. irQ»mU$ioMy iras-
Bmriû.
TRANSMUABLB, adj. t. didact. frasmK-
TRANSMUER, ▼. a. se dit des métaui,
Iratmators, traêformarû, ,
TRANSMUTABILITE, a. f. propriêià di
eiàehêé iratmutabile,
TBA8MUTATION , s. f. t didact irai-
mmtmMne , crnubiamênto*
TRANSPARENCE, s. t traspûr§nui , dia-
fanità»
TRANSPARENT, £, aiQ. trûtparentê ,
éimfano , trulmemU , iranêluéléo.
TRANSPERCER , v. a. . penser de part en
part, tnfwmrg, trtfiggtrê, pmÊtmr da banda a
9mmda, — , 6g. transpercer le cœur de douleur,
InMaMara^ trafIgmÊrû U euorûn
TRANSPI RABLE, adj. ^i peut sortir
par la transpiration , traipirabtk»
TRANSPIRATION , s. f. sortie impercep-
tible des bumenra par les pores de la peau,
trmâpirmxwmt.
TRANSPIRER, T. n. sortir par transpi-
ration, iraipirarê» "^ f sner, traipirarûf Mit-
tftu^ ^»fig« en parlant d'un secret, traspl'
rmrê » aitimé ^ualeha eosa , spargêrstne vagê.
TRANSPLANTATION, s. f. action de
transplanter» troêpiantamento, '
TRANSPLANTER, ▼. a. déplanter une
plaDln et la planter dans un autre Ueu , tra$^
pimitmrat trmpùmtarê, —, transporter, <r««-
ftrir pùpoii^ c^hmU, ece, — , avec le pron.
pers. changer de pays, trmêpimtiani, eambUw
TRANSPORT » u m* action par laqueUe on
TRA 597
fiiit changer de lieu une chose, fràtporio, traw-
ftrimmto. — , l'action d'un juge qui va sur
les lieux qui sont en contestation , visita» — ,
cession juridique de quelque droit , cutione,
--• , fig. il se dit des passions violentes , agittt-
xianê, eommoziona dt animo*
TRANSPORTER, v. a. troMporiare, Irat-
ferir: — une créance , un droit à quelqu'un,
eedêre ailrai un crédita , un diriito , ece» La
passion le transporte , lo tratporîa , h fa uccirc
di êê , h togiie a mû itesso.
TRANSPOSER , ▼. a. trasporrt , variar
t ordine, mutar di luogog en miùique , variar
U iaeno,
TRANSPOSITION, s. f. tragpoiizima ,
poriazion d* ordinaf en musique, di iuono,
TRANSSUBSTANTIATION, s. f. chan-
gement de la substance du pain et du vin en la
substance du corps et du sang de Jésus-Christ
dans l'Eucharistie , irons ubitanziationêf fan-
giamcnio d* una wosiansa in un* altra.
TRANSSUBSTANTI£R,v. a. t. dont la
théologie se sert en parlant de l'Eucharistie ,
transustantiarê , mutar ta sestanze,
TRANSSUDATION, s. f. <raf lainmento ,
iraêudaziûHCm
TRANSSUDER , t. n. trasudare, .
TRANSVASER , v. a. iravasare, irasva-
mra,
TRANSVERSAIRE ^ adj. nomedimoUi
museoii trasuertaii. .
TRANSVERSAL. E, adj. trasversate.
TRANSVERSALEMENT, adv. Iravar-
êatmtnte , obti^uamantc,
TRANSVBRSE , adj. trawrsa/e, oblique,
TRANTRAN , s. m. mot factice et pop.
stiie , corso , maniera di traHare^ di proe^
derê in certi affari ; il sait le trantran du palais,
des alTuires, egli é U fuceendiere di palazzo, eee»
TRAPAN , s. m. ripiano in capoaUa scuia»
TRAPÈZE, s. m. quadrilatère irrégulier ,
irapeûOf irapezzo.
TRAPÉZOlDE, s. m. quadrilatère dont
deux côtés seulement sont parallèles, irapcz-
toide.
TRAPPE, s. f. espèce de porte on de fe-
nêtre, botclaf porta. 0 finastra a foggia di
cateraifa. — , sorte de piège, traboeehotto,
TRAPU, UE, adj. gros et court, m$mr
bruto»
TRAQUENARD, s. m. torta d'ambio 0
di trapasso, —, sorta di danza altegra do' iempi
paUaii, — , trappola,
TRAQUER . V. a. t. de chasse, entourer,
aitomiare un bosco par prêndere un iapOy una
votpo, etc.
TU AQUET, s. m. piège, trappola* — ,prov.
et flg. donner dans le traquct , dar neka ragna,
nêiia irappola , nelU insCdip, -*-, daquet, bat^
tagUuoiodi muUno, La langue de cet homme
va comme un iraquet de moulin , ciarUnto^ d-
eaUmOf iaeeoliiio,
TRASI, s. m. (bot,) espèce de soucbet,
cipero , eippero.
TRAUMATIQUË, adj. Y» T«»âBA»«. '
TRAYADJP , s. f. se diV de certains venU >
M
TRA
kurraêêtL 9 MHft ^urrêseûH dé im mm '
^ irn* om fammo U gin dôlU bussoia»
TEAVAIL, s. m. iavçrp, opéra, failctit
liwiMif /fo. Bomme de travail, giormalUro, ope^
T^ 4i giùmêl^» — d'enfant , ié dogtis tisl
parto : la montagne en travail eniante une
«Niris. (Boil.)
travugliarê. On dit que le poomon, l'estomac
travaille» pattMp soffrirp, 9têêt oppretto^ ntm
poter digerire; qu'un mur» qn'mie poutre
travaiUe» êea»t§re§ni^ sbatuakn; que des
ressorU travaillent, molU chê è iroppo tua» —,
en parlant du yin et des liqueurs qui fermen*
tent. Mitre f fûrmêniarê,
TaAVAlLL£UR, s. m. iavaraiorê, Imvo^
wtmt$.
X RAT AT, s. m* cheval qui a des marques
blanches aux pieds du même côté , tràvato,
TRAVÉB. s. r. spmtio ehë é fra iratm e
irave. -^ de balustres, de grille, kiiu$trûta ,
mfêrriala»
TRAVERS , s. m. l'étendue d'un corps
considéré selon sa largeur, truvsrêo, •— ,1e
biais, l'irrégularité d'un lieu, d'une place,
d'un jardin, etc. oblUjuitâ , sehimbeteio» -**,
bizarrerie, caprice, bttiuaria, capriceio, «eon-
tio» £n travers , de travers , adv. a Irmverso ,
travertalmmiie, — , fig. regarder quelqu'un de
travers , «an ceehùt iorvo , biêeo, A travers , au
travers , per mezto, — , tla bonda a banda,
da paria a parla, aee» — , fig. avec les verbes
voir, découvrir, etc. a trav$rto, eet. On dit
d'un homme étourdi , qu'il parle à tort et à .
travers,- #eMui^lsMlamanf## tatuui rifUttiane.
Par le travers, t. de mar. in visia , in faetia ,
éirimpaitOg rimpetta.
TRAVERSE , s. f. pièce de bois qu on met
en travers, «rateras, êbarra maeta a iravarto.
-«-, t. da fortif. sorte de tranchée, traversa.
*-*• , ebemin qui coope d'un lieu à un autre ,
tragiUo^ iMeareiatoja, — , obstade, travartia ,
aaiiteoh,
TRAVERSÉE, s. f. trafeC par mer, «m»
versa, îragitto.
TRAVERSER , v. a. palser à teavers, ira-
i^erfora, aîtrattereara. -— , percer de part en
part , pasiorê da parie a piaria , da banda a
iâmda, -^ , 6g. susciter des obstacles , eontra-
riare , impedire , opporsi.
TRAVERSIBR, 1ÈRE, adj. qui traverse,
tké Miravana, -^t t. de mar. vent traversier,
iravertia, vento direttamantê eenirarie, Bar-
que traversière, barea da irageito, — , t. de
mus, lldte traversière, rfirrfa.
TRAVERSIN, s. m. chevet, mpam^t
^gtiera.
TRAVERTIN , s. m. V. nriarm.
TRAVESTIR , v. a. déguiser , iraveeitpa,
moieheraré. —, avec le pron. perd, iravêetini,
moêekerani, —, 6g. diaimalare, inflgnmre,
TRAVESTISSEMENT, s. m. d^ise- .
aient, traaeeiimênta , U irmaettirti, il ina-
TRAVOUIL, s. m» dévidoir pour mettre
SI en éebeveaNu, ^iffjNM»^ fuM^,
TRB
TBikrQiK,um,eÊp0taot$d$Uêp0ppê^mm
vacea, eapra, eee»
fRÉRELUANlQUE on vaiBaLaianaa,
adj. f. t. de pid. quarle trébeUianique, qaart
que l'héritier institué a droit de retenir lar
U succession grevée d'un fidéicommis , ic Ins^
bêiliana^ la irebeiliamUa.
TRÉRUCH ANT , E, adj. se dit des non»
naies , trabaeeaniûj di buûuiutmo paea, V. sai«
BUCIIT. l
TRERUGHEMEET, s.ra. îrabtteeêmmio.
emdttta.
TRÉRUGHER, v. n. faire on frua pas, I»
eiampare^ infoppora, ineiampara ^ pana U
piada in ftilo, -— , fig. trébucher du faite des
grandeurs, preeipitara dalt aagê daUa groM"
deaaa, -» , en matière de poids, irabodearêi
et ter irabœeante,
TRÉBUGHET, s. m. petite nttohine pour
attraper des oiseaux , iiiaeàa, sehiaeeia, la»
boeeheHo. —, fig. et prov. prendre quelqu'un
au trébucbet , cogiiere o giugnera alla scmm^
CM. —, petite balance, eaggiaolo^ bilmaedta.
TRËGHEUR , s, m. ( pron. irékew) t. de
blas. rspèce d'orle, cinta markiiaia.
TRÉFlLEIt , V. a. faire passer par la fi-
lière, trafilare , paêêar i meUtUi par la irafitu
TRÉFILERIE, TiiFiLBaia onvsaBriuàaa»
s. fé maeehina per trafilara»
TRÉFILEUR , s. m. cAi traâia.
TRÈFLE , s. m. herbe à trois feuUles, tri-
foglio , irefoglio , ' medica, •— d'eau , plania ,
trba vetturina, triboh aiguatieêé "^ , une des
couleurs noires du jeu de cartes, fiorL
TRÈFLE , ÉB, adj. (blak) irifagUëtù.
TRÉFLER, y. a. (moon.) mal rangraner^
doppiar t imprûnta per mm aver ba» poetù la
moneta nelta mairiee. »
TRtiFONGlER , s. m. poêtidenia di btmehi
toggetti ad aleuni diritii.
TRÉFOND, s. m. t. deeouL praprieià éeiU
mine eke irovinsi totto an eampo. — , fi(c« ^
fam. savoir le fond et le tréfond d'^neaClalre,
etser informaiiêtima d' an affare.
TREILLAGE, s. m. aaseniblage d'écbalas
-pour faire des berccaiix, des paliandas ou ëaa
espaliers, pêrgaia^ pargatata.
TREILLE, s. f. berceau dé ceps de vi^fl^
pergola* Jus de la taeiUe, uno.
TREILLIS, s. m. barreaux de bois, de fiaiv
qui se croisent, graiiceiaia, aaneeih, fenreitm»
— , toile gommée» et gtotfe toik i sacs, <nn«>
liceio, , ,
TRBILLISSÈ, SB, part, et adj. 'mgfoâie^
fklaiû. — (blas.) , inferriata.
TRElLLiSSBR, v. a. garai» detrattlae^
ingraticûlare,
TREIEB . adj. et s. êrêdUL Louis
V. THIIZlftUI.
TREIZIÈME, acy. iradUèmm ,
iarto, tredeàmo^ iaraodetima, «^f a« ••
treizième partie d'un tout, U iradêûim»*
TREIZIÈMEMENT , adv. nai i
tnûgô^ in dtématarao iaogpT
TRELIN6A6B, s. m. t. de mar.
4 branebea, <r«fftif«f ^^
THE
TBBUH QUSR » t. a. t de mar. u servir
d'un cordage à plusieurs branches, sûrvirsiiitlh
itwuhf éi tralingêggio.
THÉMA« adj. ets. «, ï, ii, acceutué de
deux poiots , due punti tult unm étlU tn v0-
cmli #« i , « : il faqt naeltre un tréma.
TREMBLAIS, s. f. lieu planté de irem*
Ues, M9nU^ mlbtnio, tuogopiantatodiira-
muté,
TREMBLANT» B,adj. tremante^ tremo-
hsé « inmûh,
TREMBLE , s. m. espèce de peuplier » a/-
btÊTûio f irpmuht atbêro . albeitùtUu
TREMBLEMENT, s. m* iremort, ii^
milo. —, fig. gran paîtra* — » en musique»
TREMBLEMENT DE TERRE, s. m. irê-
muûto . tarrtmoto.
TREMBLER, t. n. tmmarê, vacillûrê. On
dit pop. à l'actif, trembler la fièvre, avet U
tMmko , U briouh , U ribretso dêita fôbirê.
— , fig. craindre , temere , aver paura.
TRBMBLEUR. EU SE. s. m. au fig. <(-
mUb , pauroio, TremblcuTS. V. <|Vakib.
TREMBLOTANT, £, adj. tnmoiante,
tMmofûto,
TREMBLOTER, T. n. fam. tramotare.
TRÉMEAU, s. m. (fortif.) partie du para-
pet comprise entre deux embrasures , la parié
d»i purapeiio têrminata daW altre dos»
TREMBLLB , s. f. gûnere d* alga,
TRÉMIE, s. f. auge caroée qui sert an mou-
lin pour faire écouler peu à peu te blé sur les
meolcs ; mfsore pour le sel ; tramoggia,
TRÉMIOM. s. m. support de la trémie d'un
moulin , legno eke êoitisn la tramoggia,
TRÉMOUSSEMENT, s. m. tremito, dU
TREMOUSSER (SE), y. r. se remuer, </i-
m$mÊni , agitarti, — ', iam. adoperarti, darti
hriga.
TRÉM0US80IR,s. m. sorte de machine,
ordigne par ôtêrtitara U eorpo tenta uicirû di
TRJB
â99
TREMPER, ▼•a» mouiller en mettant dans
un liquide , immoUmra , Inauppart , imbêvere.
Tiemper du fer, de Tacier, tamprare, dar la
Hmpara* La pluie a trempé la terre, far molle
im terra. Tremper son vin , annaequare il vino.
— , fig. trebpHcr ses mains dansle sang , brat-
tÊTê c tardarii te mani nêlC allrui tangue* — ,
fig. tremper dans un crime , dans une conspi-
ration , «Vif paria, atter complice iP un de-
liîto, — , ▼. n. rester quelque temps dans un
liquide , immoliarti , intupparti , ece.
TREM PERIR, s. f. laogo dopo gli tiampa-
<ârî bagtum fa etiria,
TREMPLIN, s. m. espèce de planche, atte
pcêta a fifggia di piano incHimio pet fora f aW-
lû9 ehê i taliaim ehianum» taltà meMo/i.
, TREMPURE . s. f. bascule de meunier, U,
eontrappeao d' una madna*
TRENTAIN , s. m. t. du jeu de la pauiM
pour marquer que les Joueurs ont chacun tren-
te , a due di trenia , termine de* giitooaiqri di
palla,
TRENTAINE, s. L trtmiina.
TRENTE , adj. num. contenant trois fm»
dix, (renfa. — , au jeu de paume, la moitié
d'un jeu , f renfa. Trente et quarante , Irante #
quarania, torta di giuoeo.
TRENTIÈME, adj. nombre d'ordre, ir$n»
tetimo. — , s. la trentième partie, un Irwi"
ietimo.
TREPAN, s. m. instrument de chinirgîa»
trapano, ^, scm opération, la tua opéra'
siane, ,
TREPANER, ▼• a. faire ropéralîon du ité*
pan . trapanare,
TRÉPAS, s. m. mort , morte , il mertra» U
trapas^are.
TRÉPASSE, SE, part, et s. m. moriOf
defunto: il est pâle comme un trépassé, 1«
jour des trépassés, priez Dieu pour les tré-
passés.
* TRÉPASSEMENT, s. m. V. nérAi.
TRÉPASSER , ▼. n. mourir de mort nati»»
relie , merire di marie naturalOm
TRÉPIDATION, s. f. (méd.) tremU*^
ment des membres, des nerfii, etc» trépida'
zione, — (astr. anc.) , balancement qu'on atn
triboait au firmament, mtoto di tUubaaiono*
TRÉPIED, s. m. ustensile de cuisine, trop*
piede, treppié. —, chez les païens, siège à
trois pieds sur lequel la sibylle rendait les ora-
cles, tripode.
TRÉPIGNEMENT,s. mM botter de' piodL
TRÉPIGNER , ▼• n. balter de' piedi M
farra, Infuriaro^ moniare in colleras andar
nelle furie,
TRÉPORT, s. m. (mar.) pièce du cfaiteaa
de poupe, a/elfa di poppa,
TRÈS , particule qui marque le superlatif,
très beau, très grand, etc. bellittimo^ grandit^
timo. Très rapidement , ra/ri^ûfimamenfa.
TRÉSILLON , s. m. pezao di legno chê ti
mette ira a$te e aue per far le teeeare.
TRÉSOR , s. m. amas d'or , d'argent, etc.
et au fig. tout ce qui est cher, utile, excellent^
tètoro,
TRÉSORERIE, s. f. lieu où l'on garde le
trésor d'un état, tetororla,
TRÉSORIER , s. m. officier (|ui reçoit et
distribue les deniers d'un état, dun prim»)
d'une communauté , teteriere,
TRESSAILLEMENT, s. m. émotion eu*
bite, grieeiot grieeiolo. Tressaillement dé
joie, de peur , de nerfs, etuUazione^ battito^
fit^ tremor di nervi,
TRESSAILLIR, r. n. éprouTcr une agHfl*'
tion vive et passagère, tallare, balaare f eetor
motto , agitato. Tressaillir de joie , baieeT dt
gioja , etultare. — de peur, tromer di paurêj
tbigotiire. Nerf tressailli » déplacé par uneN
* fort, ditlogato» *
6oo
TRI
TRB8SB^ 8. f. tissu plat de cordons* fib,
dieveax « elc. treceia,
TRESSER, ▼. a. cordonaer en tresse, in-
trêeemre.
TRESSBUR, EUSE, «^ intrecemîorê, m-
treeeiatriee.
TRESSOIR , B. m. intreceiatojo.
TRÉTEAU « s. m. pièce de bois longue et
étroite portée ordinairement sur quatre pieds ,
eavaUtiio,
^TREtlF ou Tasufi, s. invention, iro^
vato,
TRE01L| s. m. machine pour élever des
fardeaux , verrieello.
* TREU VER , ▼. a. trouver, frovora , in-
ventaire,
TRÊVE, s. f. tregua, sotpMsion d'arme,
ûrmist'zio. — . fig. relâche, tregua, riposo,
paee. On dît 6g. et communément , trêve de
cérémonie, de complimens, de raillerie, etc.
fmiamo U cérémonie^ i eompUmenli, iaseiamo
' ii motteggiare , eee.
TRÉVÎER , s. m. t. de mar. maître des
ToiheSt eolui che fa le veh o ehe ne ha la cura,
TRÉZALE, ÉE, adj. fendillé» gercé; se
dit d'un tableau, d'une porcelaine; spareo di
pieMe foesure, erepolato,
TRI , s. m. giuoco di carte,
* TRIACLEUR , BUSE. s. venditor di la-
fiaça, elarlatanOé -— , fig. millantatore,
TRIAGE, s. m. choix entre plusieurs
choses; chose triée; tcella,
TRI AILLE, s. f. eoHe d^ infima quaiità.
TRIAI RES, s. m. pi. troisième corps de la
légion romaine, triari,
TRIANGLE, s. m. figure de trob côtés et
trois aigles , iriangolo,
TRIANGULAIRE, adj. iriangolare, di
iriangolo.
TRIBADE, s. f. femme qui abuse d'une au-
tre , tribada,
TRIBOMETRE , s. m. machine pour me-
surer les frottemens ( phys. ) , iribomotro.
TRIBORD, s. m. V. STAiaoaa.
TRIBOULBT, s. m. (orfèv.) peoeo diU-
gno eomtù par ealdare mnelU, eœ.
TRI BRAQUE, s. m. pied de vers grecs ou
latins omposé de trois brèves, tribraeo,
TRIBU, s. f. une des parties dont un peu-
ple est composé , tribu»
TRlBULATION,s.f. tribulazione, affli-
aitmOi travagtio,
TRIBULB , s. m. plante, tribolo,
TRIBUN , s. m. magistrat du peuple ro-
main , tribuno,
TRIBUNAL, s. m. siège de juge, juridic-
tion , tribunate. Ijj^ , au ûg. tribunal de la cou-
acienoe, de la pénitence, du public, etc. tri"
évnaie,
TRlBUNAT,s.m. charge de tribun Uri-
banato, eariea del tribuno. ^
TRIBUNE, s. r. lieu élevé d'où on haran-
guait le peuple chez les Grecs el les Romains ,
aringhiera , ringhiera , tribuna, — • lieu élevé
dans les églises ou dans les assemblées délibé-
rantes, tribuna.
TRI
TRlBUIflTIfiN ,BNNB, a^j. tribaneseo,
tribanitio.
TRIBUT, s. m. ce oo'un état paie ft un
antre pour marque de déiiendanoe . tribato,
•— , impôt, eeneo, impùêUume. — , fig. Jf coni,
omaggto, riepetto. Payer le tribut à la nature»
pagar il tributo alla natura , morire.
TRIBUTAIRE, s. et adj. qui paie tribut à
un prince, tributario^ obbligato a tributo.
TRIGEIER , V. a. fam. tromper au jet, et
au fig. en quelque chose que ce soit, barare,
treecare, truffare, ingannare.
TRICHERIE , s. f. fam. tromperie au jeu,
et au fig. en quelque chose que ce soit « mm-
ria, treceherin^ truffa^ inganno^
TRICUEUR , EUSE. s. fam. baro, barm^
ingattnalore^ treeeone, bindolo.
TRIGLINE. s. f. ou taiclihiom . s. m. lien
où mangeaient les Romains, trieliniOf eoti dotta
dai tre letti ehe vi erano per la manoa,
TR1GOI8ES, s. f. pi. tanagUa da ncni-
^alco.
TRIGOLOR,s.m. plante à grandes fenines,
amaranio sereziato di roeto e giallo. — , nome
di un ueeello.
TRICOLORE, adj. (mot nouv.) de trois
couleurs, tricolore : le drapeau tricolore.
TRICOT, s. m. fism. bâton gros et court,
bastone , fragone,
TRICOTAGE, t, m. ii far laooriamei'
glie.
TRICOTER, V. a. far ieivori di mag&e. •— »
far mcrlêtti,
TRICOTETS. s. m. pi. eoria di danam.
TRICOTEUR , EUSE , s. chi fa lavori di
maglia,
TRICTRAC, s. m. sorte de jeu, tatwk
reale, — , tablier dans lequel on joue, imw0^
Gère.
TRIDE , adj. t. de manège, vif, prompt •
serré . vivaee « pronto,
TRIDENT, s. m. sceptre à trois dents que
les poêles ont donné à Neptune, tridonta»
TRI DENTÉ, £E, adj. ( bot.) à trois dente,
du ha tre denti. Le okot italien tridêntaio est
réservé pour Neptune, U trideniato Nnme.
TRIENNAL, E, adj. qui dure trob ans •
qui revient tous les trois ans, friaiiR«/a.
TRIENNALITE, s.f. dignité, administrai-
tion qui dure trois ans, triannità.
TRIENNAT, s. m. l'espace de trois ans,
triennio,
TRIER. V. a. tirer d'un plus grand nombre
avec choix, scegliore, êcamere, fora eceilm »
cemere. — , fig. prov. et (am. personnes,
choses triées sur le volet , perume, ocu eeelim,
trateelle.
TRIERARQUE, s. m. t. d'anliq. capiteum
di galera.
TRIO AME, s. et adj. qui a été marié trob
fois « trigamo.
TRIGAMIE, s. f. troisième noce,
monc0 per la tersn volta , trigamia»
TRIGAUD, E, adj. lam. qui n*agit
franchement , furbo , ingatmoeo. -- , au subsU
maliziatOi trieto.
TRI
TBIGâUDBR, ▼. n. fom. n'agir pas fran-
cbemcnt y itmr fitrbéHe 9 tutusie,
TBIOAVDÉRIE, f. f. mtiuiia, furbtrUt.
TRlGLYPflB, s. m. ornemeot d'archilcc-
tnre dans la frise doriqne, irigiifo, îrisolat,
tmrmUt, ^UfifpOnmmmiiod'arehitâUum nêl
fttgto dorteo, .
TRIGONOMÉTRIB, s. f. fMirlie delà géo-
métrie qui enseigne à mesurer les triangles 9
IrigonametrUi,
TRIGONOMETRIQUE, adj. irigoMm»-^
TRIGONOMÉTRIQUEMENT9 adv. tri-
gonom^lrieamemte*
TRILATiRE, adj. qoi a trois côtés» fr^
kiéro.
TBILLION , s. m. t. d'arith. triliUmê.
TRIMER. T. D. t. bas, aller vite, eorren.
TRIMESIRE» s. m. espace de trois mois ,
irimesir^,
TRIN ou TBiHc, adj. (astrol.) aspect, situa-
tion de deux astres éloignés de iso degrés,
m§pêito îrmo , loniani il t§rto d' tm etrthio,
TRINGLE • s. f. Tei^e de fer qu'on passe
dans lc8«nncaus d'un rideau» vêrga di ftm,
^, forte de baguette en usage dasui la menui-
serie , rêgoh , btuêiêlio di iegno,
TRINGLER, y. a. et n, t. demenuis. tra-
cer une ligne droite sur une pièce de bois avec
un cordeau frotté de blanc ou de rouge, rigttr9,
TRINITÉ , s. f. un seul Dieu en trois per-
sonnes, TWaiM.
TRlKOliE, s. m. quantité composée de
troU termes, irimomio,
TRINQU ART, s. m. bateau pour la pécbe
du bareng , katuHc per Im puea deik aringhê»
TRINQUER , T. n. fam. boire en choquant
le verre et en se provoquant l'un l'autre, Irm-
curs, aesclarM a bgrê /'an t mitrQ en/ Im-
nuv de' biêehieri*
TRINQUET, s. m. le second arbre enté sur
le maître mât d'une galère, itineheito,
TRINQUETIN, s. m. troisième voile du
mât d'une galère. tnnektUinn.
TRINQUETTE , s. f. voile de Ogure trian-
gulaire, trinekûtiù,
TRIO, s. m. (mus.) composition de trois
parties, et fiç. trois penonnes réunies ou liées
d'intérêt, trw*
TRIOBOLB, s. m. monnaie grecque de la
valeur de trois oboles , îriobob.
TRIOLET, s. m. epigrmmma di oUo^ 9êr$i
dtiC «iil«M poêMi fmncôta im cui crav» im
PêtêO ripêiêtio ire voitê,
TRIOHPH AL , E , adj. triait falê.
TRlOÏP'HALEBiENT, adv. trio» fol-
■lanltf.
TRIOMPHANT, E,^i.trionfimtc.
TRIOMPHATEUR. s. m. trionfiitorê.
TRIOMPHE, s. m. bonneur, victoire,
irknfo, — , s. f. jeu de cartes, trian/o, pmh.
TRIOMPHER , V. D. se disait d'un général
victorieux qui entrait avec pomiieet solennité
dans Rome, trionfore, rieeverê i' omor d$l
irumfo, —, vaincre par la voie des armes, trioh-
fiuré, vincarf . —, fig. triompher de ses envieux.
ITRI
601
de ses rivaux, aie. trùmfiarê dêgf cnaûfÂMc, dêi
rivait, êce. — , exceller, iuptrare, vincere,
wpruvtanzttrt* — , être ravi de joie, godere,
fetleggiare, — , faire vanité de <lttel(]ue chose,
féOTêi gloria, menar vumpo : il triomphe de
son crime, de sa perfidie.
TRIP AILLE, s. f. )M>p. trippa, budel*
btmê , intériara dégU animaii.
TRIPARTITE, adj. f. divisée en trois;
histoire triparlile , «tfvMO in ire parti, tripar^
tito.
TRIPE, s. f. fam. boyaux d'un aoimal, ia
trippa, lé buiklia, — de velours, sloffit.
TRIPE-MADAME, s. f. sorte d'herbe.
TRIPERIE, s. f. luogo dovê ti v§mdê il hu*
dillama.
TRIPÉTALE, adj. t. fleura trois feuilles,
iripêtah « fiora di ira fogUe^
TRIPHTONGUE, s. f. syllabe composée
de trois voyelles, trittongo.
TRIPIER, adj. uecêUa di ropima ehe non $i
pué add$strora.
TRIPIÈRE, s. f. femme qui revend en dé«
tail ce qu'on nomme les issues des animaux,
trippqjuola,
TRIPLE, adj. tripla, triplteo. — , fig. cet
homme est fripon , menteur à triple étage, ^-
npJitf, mentiiore areitolêtme,
TRIPLEMENT , s. m. aamonto dot tripla.
•«•adv. triplioamant» p triplieatamontê,
TRIPLER, V. a. et n. rendro ou devenir
triple, tripUeare. -* ( math. ) , raison triplée ,
rapportofra i eubi,
TRIPLIGATA, s. m. t. de bureau, faran
copia,
TRIPLIGITE, s. f. ^uantità tripUeatm.
— , en théologie, /a Trindâ.
TRIPOLI , s. m. pierre tendre et blanche
d'un grain très fin qui sert à polir des ustensiles
de métal, fnpo/d.
TRIPOLI R. V. a. nettoyer avec du tripoli »
ripulir col tripoh*
TRIPOT, s. m. autrefois jeu de paume,
giuoeo di palla corda, — , maison de jeu , bii'
ea%ta , bisea^ — , fig. eattiva eompagnia,
TRIPOTAGE, s. m. mélange dâagréable,
moteugiio, guazaabuglio,
TRIPOTEA, V. D. mêler, fairo un tripo-
tage • mêscotarôj fara an gamoMabaglio.
TRIPOTIER, ÈRE, s. chef d'un tripot,
y. ce mot.
TRIQUE . s. f. groiso boitona.
TRIQUEBALLE,s. f. maechinapar «ras*
poriar eannoni»
TRIQUBR. ▼. a. êOêgliare Ulogna.--,
misckiare, amfmdcro*
TRIQUET, s. m. espèce de baUoir fort
étroit , «<»*fa di palctta par giaoeara alla palla.
TRIRÈME , s. f. t. d'antiq. sorte de galère,
frÎTsma « galera a tra ordini ai rami.
TRISÂlEUL , E , s. le père, la mèie du
bisaïeul . trisavolo, areavçlo,
TRISECTION , s. f. t. degéom. trinaiona.
TRISMBGISTE. s. m. nom de Mercure ,
I JVi$mêgiêtOm — (impr.) , caraUar€ di ttampa.
6o»
TRO
TRI8TLLABB, s. et idj. iMUaêù , éi m
êUlmèê.
TRISTB. adi. affligé, tfflUtù, triHe ,
mêHOf malintanico, doUntê, — , méiancoli*»
que, f»i<i/m«0NΫ9. On dit par plaisanterie, faire
trûtte mine, far vwa areigno, fore ii vim
dêli' tnrme , êttêrë mgtte. Faire triste mine à
quelqu'un, far vito bratto. On dit qo'ua
bommealerâ triste, «orne cAa i fr«««/a e
tom» tiupidû quané ha bwuto pià dêi toliîo»
— , pour chagrinant, doloroio , inerescavota ,
lifflifMO, ipiaetveie^ éUgraéwole, Faire un
triste repas, far an magro detinarû, anm
magra una. Une triste consolation , un triste
divertissement , etc. icarsa arnsotazions , pie^
€91» éifHimtnio , êcê, —, pénible, doioroêo,
panoto, affannoto» fUro, Il est triste de se
Toir traiter de la sorte , egU à ben incrateavolê
di vedersi iraitare îx guetia maniara, -^^
sombre, maline&niûso, fosco, oscuro, iurbalo :
cette maison est triste, cette étofTe est d'one
eoaleor triste , ce tempe est triste.
TRISTEMENT, adv. iruiammkH, doloro-
tâmanta, inereicêvotmentê,
TRISTESSE, s. f. triiiêaoët mêëlUla, d^-
hre, iravaglUf, -^ ^ malineonia*
TRITON, s. m. dieu marin, iritcnê, —
(mus.) , tritamw , di irê Umi,
TRITURARLE , adj. ehê puà taêr iritt^*
mto ad infranto,
TRlTt) RATION, a. f. fédoetiond'anoorps
en poudre, /rifarasiantf y tritura.
TRITURER , T. a. broyer, tritarara, gmi*
nutgotare,
TRI UM VIR , s. m. l'un des trois magistraU
qui composaient le triumvirat , trîunviro,
TRIUMVIRAL. B,adj. titimiHVa/a.
TRIUMVIRAT, s. m. fn'ftnWrato.
TRI VI Al RE, adj. carrefour où trois ohe-
MÎns aboutissent , triviû , trabbio.
TRIVIAL, E, adj. commun, usé, rebattu,
Primate % temuna, dotamaU.
TRIVIALEMENT. adY.fn'vîa/maiife, 6«f-
«attiaiifa.
TRIVIALITÉ, s. f. triviaiUà, ema voi^
gara.
TROC • s. m. échange de meubles ou autres
effets • baratta , parmuta , ram6te di mobiti a
mltrl êffttii. — - pour troc , una casa ptr l* altra*
TROC AR , TaoeiaT ou tkois-qoamts , s. m.
instrument de chirurgie pour faire des ponc-
tions . ireearra.
TROGHAlQUE, adj. espèce de vers, inh
tÊttûù . t*«rM rompoite di troêkoL
TROCHANTER , s. m. (pron. trokanter)*
ae dit de deux ap<^hf8es du fémur où s'atta-
chent les muscles qui font tourner la cuisse ,
ffoeanfeM.
TROGHES , s. m. pi. t. de chasse, faf fa tfa/
es n>o fia//* inverno.
TROCHEE , s. m. pied de rers, troahêô ,
piadê di daa aHlaàê, anm ianga a una brava.
TROCHET,s. m. (|ard.) fleurs, fruits en
bouquet naturel , eiami di fiari o di frutta.
TROGHISQUB8,s.ra.pLmédicamens secs
et âeUdêe^ftwista, iraHdê^o, mmUmmatHit
TBOOlA ATBUR » f. au t. d'anal. Mide
de Tœil appelé autreoMat le grand oblique»
esrfa muaeoio dalf aethia,
TROÈNE, s. m. sorte d'arbrisieaa, Ugu»
lira, rooittiao,
TROGLODITES . s. m. pL nom d'en pc»«
pie d'Afrique qui vifait dans les oaTcmcs et
qu'on donne à ceux qui habitent août terre»
mineurs , etc. tragkditi»
TROGNE , s. f. Tisage plein et qui e qnel-«
qnecboae de facétieux, visa bamaaealuta , èi"
tartoluto. — 9 vitaeeio êirano ^ eontraffatia*
Rouge trogne, trogne enluminée, wêUo rubi"
eondo , faeeia da bavonûm
TROGNON , s. m. le cœur , le milieu d*ua
fruit . d'une plante . torsa di para , di mattu
TROIS . adj. et s. (ra , pour troisième ;
Henri trois. EnrUo îarzo , aee,
TROISIÈME, s. et adj. tarao. Cet homme
arriva lui troisième, egligiunsaincampagiUéi
di dua.
TROISIÈMEMENT, adv. m farao iaoga.
TRÔLER , ▼. a. pop. aamdurra, mamoM
qua a là, -*• , au neut. cet homme ne fait que
trôler. vagara, ttorrare , girandatéva*
TROLLB , s. f. t. de vèn. tp êgumamg&trû
i cani porche tmdoHO in esrea datUi fiarm»
TROMBE , s. f. météore aqueux, tramhm.
TROMPE , s. f. espèce de oor, tromba , apê^
tia di coma da aamara. — , pour trompette i
publier, crier k son de trompe , pubbUeara «
tuon di tromba. — , au fig. publier une choac
è son de trompe, divoigara una «Me. ^ de
l'éléphant , proboicide. -* , petite pertie arec
laquelle les mouchée , cousins , etc. sucent et
tirent leur nourriture, from^ — , t. d'arcbit»
coupe de plusieurs pierres pour porter un édi-
fice en saillie , mantotom* -*, petit inatrummsl
de fer <fui a une languette au milieu, appelé
ordinairement trompe à laquais, trambm, «««^ »
au pi. coquilles de mer, ifwnba.
TROMPER, y. a. ingannara, daiudara. •-->
poét. tromper son enniii , pauar la naja , dia-
trani^ ingannar V ara. Se tromper, eadar ùi
atraraf abagUara^ ingannarti,
TROMPERIE, s. f. fraude, ingmmm ^
frûda^aMa^ fitrbartag bMolarta,
TROMPETER, ▼. a. publier à son de
trompe , trcmbêttara. r— , au fig. etfam. divul-
guer ce qu'on Tonlait tenir secret, diaalgare ,
manifutara, paluara a iuttL
TROMPETTB. s. f. instrument à vaot ,
tromba » IromAalfe , bueeinm, — * , fig. ent4
ner la trompette , dar fiato atia iramba,
nai^tubtima. Le trompette de la^
ta troauba dalla fama, — partant eu
voix, espèce de grande trompette dont ob ae
sert pour faire entendre la voix de fort loin »
tromba parlanta. — marine , instrument d'mie
seule corde y tromba marina.
TROMPETTE, s. m. celui qui sonne de ntt
instrument, trambaita , tivméalfîsre.
TROMPBUa , BUSB, a. et ed|. fi^euM
tora, fatlaea^
TROMPlIiLON . s« m. t4 d'enhit frfeeel
Tao
TRORC. & m. le gros d'un arl^, «r«i#0 ;
0tap0, » • souche d'une même famille, ironeo^
têp^ t tiîpi*^* — * P«^i® ^^ ^^y^ humain ,
Aiijfo $ê9ttë cBpo, ironeOf iorto, — . boite
pour le» aumOnet 9 le» lettres, etc. coêttlU,
aptriura, boeta. , ,
TRONG^BT. s. m. gros billot de bois qui
porte sur trois ûeds , iretpob.
TRONÇON , s. m. moreeau coupé ou rompu
d'une plus grande pièce » tronconê, petto,
TRONÇONNER , v. a. couper par trou-
çoos» ifighare a pêzû,
TRONB, s, m. siège éUvé , trano, aoglic.
<^ • pour la puissance souveraine» ffioii0* —
épiscopal 9 s€dc vsuQyUê. Trônes , un des neuf
chceurs des Anges , troni.
TRONIÈRB, s, r. t. d'artiU. ourertnre
dans les batteries pour tirer le canon, apertura
ptr iirar0 il canntnw.
TRONQOER, ▼. a. il ne se dit au propre
qoe des statues, trmwir$, motuirt, mMiUarê,
mozxieare, — , au fijg* il se dit en mauvaise
MTt des livrfSy écritures, etc. aiiêrun§ un
Jiàro f itn« êerittura , Iwêntionê unm parié.
TROP, adv. tr^ppQ^ di 9Ov$rcMi0y tovêt'
êkmmémlô* Pa» trop, fwn motto^ — peu , mm
mbbattân»a, — , s. 6tei le trop, iogiigtê il
iroppo,
TROPB , s. m, t. de rbët* emploi d'une ex-
presaioo en sena figuré, ttopo^ fiê^^ v*'^
TROPHÉB , s. m. dépouille d'un ennemi
yaincttt assemblage d'armes élevées et dis-
posées avec art; Iro/W, — • poétiq. victoire»
viKofM # îriùnfat tootfitr de ses trophées, «-t
flg. faire trophée , menw vêmpo » vênùtrsL
TROPIQUE» s. n. petit eerdedela sphère,
tr0pûo^
TROPOLOQIQDS, a|<j. figuré, tropoh^
giâo.
TROQUER, ▼«a. échanger, barattarû^ p^f
mttitii^ t fmr eambio* Prov. troquer son
cheval borgne contre un arengle • /ôi» «n m(-
TROQUEUR, EU&E , s. qui aime à ttor
quer, borattalonê, êttmbiûior».
TROT, s. m. allure de eerUines bétes entre
}e pas et le galop , irùtto,
TROTTE, s. f. pop. espace de chemin «
'49êti&, emmmimâta^
TROTTER, V. a. aller le trot, irûlîvn »
mt^twéiirMith ««9 fig» marcher beaucoup,
Mte bien des voyages, cnmmciiaf* mûU» a
piêdi, fàr pihgUe,
TROTTEUR, s. m. se dit d'un cheval
dressé à n'aller que le trot, iroiUir; chû ta di
iroUo.
TROTTIll , s. m. pop. petit laquais , tarvi-
4trHlê,
TROTTOIR, s. m« chemin élevé W long
desquais, des ponts , des nés, pour les gens a
pied, wMireiiyKrfs,
TROU, s. m. buê9 , ptrUigh, /inwna. •«*,
ig.et fanu cet bomme hpit comiie un tsou ,
«Met. BeÎHber un tna, p^gtan un 4a-
TRO
6o5
TROUBADOUR « s. m. aneieii poète pto-t
vençal, trovatore,
TROUBLE, adj. en parlant de l'eau, du
▼in, etc. têrbidOi lorbô* -— , en pariant de
l'air, du temps, nug^Uuo, nuvùhêo, foMi
OÊCitrû, — , en parlant du verra, mppannaia^
torbidieeio. Avoir la vue trouble et Toir trou«»
ble« aver t'oeehibmgliohtPeder foieo»
TROUBLE, s. m. brouillerie, ifiisMUisiM^
diieordia. — , au pi. en parlant des soulève-
mens, etc. turboknza , tediMHtê^ ommutiiui<^
mento. — >, pour inquiétude | parfiir^cciona^
altêrationû , agitationê, — , t de jurisp. mo-
lutia , tite. Garantir de tout trouble, forcn*»
f iM da ogni âorta di liiô»
TROURLE«BAU, s. m. «srie «Irmnaiili
per lapeêta,
TROUBLE-FETE , s. m. ùnn. importun^
qui trouble la joie d'une compagnie , gmâMîm»
fêiU^ importuna*
TROUBLER, ▼. a. rendre trouble , imtoif*
bidarêf iurbmrê. —y fig. apporter du désordre^
ditturbarôf mettere in ditsêtuianê, —.inquiet
ter dans la possession de quelque bien , lur-
bare it posteiso di qualcht eosa. — , interrom»
pre, guattarô^ teompigtiurt. Se troubler, v. r.
par rapport au vin et autre liqueur, Sntorbth
dartû — , par rapport au temps. rannugtUarsi,
oscurarti. On dit qu'un accusé s'est troublé
dans son interrogaloira, imbrogtiani : qu'un
orateur s'est troublé , MnuuFrkre U fitê dêi di^
seorto.
TROUÉB, s. f. espace vide qui perce tout
au travers d'un bots , aptrtura o via in un
un boteo, gtniiaro» -^^ onvertura faite dans
l'épaisseur d'une haie, eaitaja, ealUu
TROUER • V. a. percer, forara, étreare*
TROU-MADAME, s. m. mnia di giuœa.
TROUPE , s. l multitude de gens assen»-
Wèi^truppa, brigata, turba ^ sehiêra, *-,au
pi. êoldatesea, mUiùa, iruppè.
TROUPEAU, s. m. troupe d'animaik
utiles à l'homase et qui marehent sous sa con-
duite, greggia, m«nrfwi« — , fig. peuple d'n
diocèse , d'une paroisse , greggi* , gf^g^'
TROUSSE, s. f. faisceau de plusieurs
choses liées ensemble, fiardello^ fiuialio, fa^
êeio. -^i carquois, furUra, iureeun*'^, étuî
de barbier, borta di barbiarê* — • à peignes,
paiiinUra, •— , au pi. autrefois, broehe dei
paggi, Étraauz trousses de quelqu'un, «tMra
ail» spalle, inuguire , andar apprutô ^ têgab-
tare. En trousse, adv. m groppa,
TROUSSÉ. ÉE, adj. bien trausaé, fiHtt.
joli, bien fait, graMiontto, ban fklta* —9
part. V. le verbe. v
TROUSSEAU, s. m. petite trouase, un
trousseMi de clefs, de flèches, masse, htda
diehiavi, «fi ^racw. --,oe qu'on donne â «ne
fille lorsqu'on la maria ou qu'die se Isil lelk-
gieusc • eartêdo , pmrafrma,
TROUSSB-GALANT, s. m. Y, aoÊâoA'
HOKBITS.
TROUSSB-QUBUB, s. ft. moroao de
cuir, de toile, etc. savatto, oêwaitala, a&oMÊa
t$iaaam€aiiifi»ùûlaaaémétlêaiHUto. .
6<i4
TU
TR0U9SBQUIN, s. m. ptioede bois cin-
trée* arcione di dielro délia têlia.
TROUSSER, T. a. se dit orâÎDairemeiit
des habits, aceoretar^^ ripiegare; des per-
sonnes • aluw tu la vetî0. — • 6g. trousser ba-
gage, farfûgoUo, teappar via, — , 6g. etûim.
êpueeiare , tpedire m frttta,
TRODSSIS , s. m. pli (ait à une robe, etc.
ponr la raccourcir, piega, seuitura, ritreppio,
TROU V AELE, adj. rif rova6t/0, reperibiU.
TROUVAILLE, s. f. iam. chose trooTée
betireusement , Irovato, eoia irovala,
TROUVÉ, ÉB, part. V. le^erbe. Enfant
trouve, fmneiullo etpasio.
TROUVER, T. a. trovorsy ritrovare^ ab"
èaittni, ineantrani in dtecchisêia. — , inven-
tare. Je trouve cela bon , giudieo eh» cià $ia
buono. Je trouve bon , mauvais que tous fas-
aiex cela, aeeonanto^ nom approvo, dte voi, eee.
Je lui trouve de l'appétit, bon Visage, mi pare,
eiiwM, ettderti, eee. Se trouver mal , tentirti
ma/ey isvenire» Il se trouva que... ai>v#niM
cA#,.. si rieonobbe che,,m
TROU VERRE ouxiooyBua.s, m. V. taou-
BAnoca.
* TRUAND , E, s. vagabond, pop. aceai-
tûne, birbone, vagabonda,
* TRUANOAILLE , s. f. ceux qui truan-
dent, mim^/ûi, bifbi, eiaUroni,
* TRUANDER, v. n« pop. guenser, aeeat'
tare, birboneggiarem
TRU AU , s. m. iorta di rele da peteare.
TRURLB, s. f. petit 61et attaché carrément
an bout d'une perche , bilaneia , pieeola reie
atiaceaia in quadro ad una pertiea»
TRUGHEMAN ou tiocbbmbht, s. m. in-
terprète, tureimauuo, interprète,
* TRUCHER , Y. n. mendier par fainéan-
tise , aceatlaref mendieare , birboneggiare per
poitroneria»
*TRUGHEUR, EUSE, a4j. pop. qui
tnéti^ , aeeattane , birbone,
TRUELLE , Sto f. instrument de maçon , de
couTreur, etc. cateuola, meetoki.
TRUELLES, s. f. nnm eaziuota piena.
TRUFFE, s. f. substance végétale souter-
raine 9 sans tige ni racine, odorante , fort re-
cherchée comme aliment , et dont le mode de
leproduction est inconnu, tertufb,
TRUFFER , ▼. a. (mol nouv.) eondire eon
ÊÊtimfi, -^f vieuK mot et pop. tromper, truf-
f«re»
*TRUPF£RIE, s.i.etTBiiPPeiia, s. m.
tfofftria, truffatare.
TRUIE , s. f. la femelle d'un porc , terafa,
porea,
TRUITE, s. f. poisson d'eau douce, trota,
TRUITE , EE , a4i. se dit de la oonleor de
certains chevaux • de certains chiens , goeeio^
laie opieekiato a geita di trota,
TRUMEAU , s. m. epaaio di mure fra due
femestre , tpeechio cke lu œeupa» ** , eeteia di
maneo.
TRUSQUIH, s. m. U d^ menuis. sorte
d'outil , graffieita,
TU , TUE, part, du verbe taire, taeiuto.
TtJI
« TU , TOI , TE , pron. ta ,' te, tL Tais-toi »
taei. Fais-toi instruire, fotti mmnflaslrora*
C'est toi , tu sei quegli. Chez toi , tji easa imm*
TU AELE, adj. che puà eeter ueeieo.
TU AGE, s. m. fatiea e paga di ehi mn»
mazza ed aeeoneia un poree.
TUANT, E, adj. lam. penoso , nejeêo.
TU AUTEH, s. m. fam. (du lat.) il ned^^
la diffleuttà, il panto principale,
TUBE , s. m. tuyau , tuba,
TUBERCULE , s. m. (méd.) âevnre i la
peau , petit abcès au poumon , tubereeh, —
(bot.) , petite excroissance, boeta, bilertoUn
TUBERCULEUX, EUSfi, adj. garni de
tubercules {ho\,) , bitarsotuto, —(ma.), fa*
bereolutq»
TUBEREUSE, s. f. sorte de fleur, tuberôeo.
— , adj. f. racine jobéreuse , radiée tubarœm,
TUBÉROSITE , s. f. tuberotUé , piceol f «-
more,
TUBULAIRE, s. f. espèce de corps
cannelé et celluleux , tabularia,
TUBULÉ , ÉE , adj. garni d'mi tube ;
nue tubulée, storta eon un tuba. On dit aussi
dans le même sens tubulure.
TUDESQUE . s. et adlj. se dit de la langue
des Grermains , tedeseo.
TUE-CHIEN, s. m. V. cotcniQOi.
TUER , V. a. ôterlavie, ueeidere ^ amum*"
tare , p^var di vita ; ne se dit pooolant pas
des justiciés , des empoisonnés, des noyés o«
étouffés. —, par exag. fatiguer excessivement;
altérer la santé; causer un grand chagrin, etc.
opprimere, ttancare; tnervare; attrietare, aee.
Le travail le tue, h ammaeta, le tnerea : ce
spectacle la tue (Rac), lo aeeide^ tempm
à affanno ; dans ce rude métier oà mon esprit
se tue (BoiLV si etanea, ei strugge. — le temps»
s'amuser à oes riens, paesar U tempo, ingam-'
nar C ore , faggir I' otio. Le froid fuc les plan*
te$*fst morire , ueeide , et poët. andde,
TuERlE, s. f. carnage, etrmge, maeetia ,
ueMone^ beeeheria.
TUEUR , s. m. oolui ehe ammazoa i pùtci
e li aeeoneia, — de gens, hm, et par plaisant.
ammaezatette, taglioeantonL
TUF , s. m. terre blanchâtre et sèche, tafô*
— ou tuffeau, pierre blanche fort tendre »
tttfb,
TUFIER, 1ÈRE, êàj, ehe é daila mtatm.
dei tufo*
TUFIERB , s. m. pereênaggio di
franeete. Un marquis de tu6ère, un
rioto,
TUGUB , s. f. (mar.) eattêreilê, V.Taueus.
TUIL A(vB , s. f. la dernière façon que l'on
donne aux draps , pianeggiatura.
TUILE, s. f. espèce de carreau de terre
cuite qui sert à couvrir les maisons, fis^a^
— plate , em^rûe. — creuse, iegola.
TUILE, ÉE,adj. V. luaaiQu*.
TUILE AU , s. m. morceau de tuile caBsée»
eoeeiù , peato di têgolo rottô.
TUILER , V. a. passer la tuilesur kl drapa»
pianeggiaroj appimmtp, epkman»
TUILERIE» s. f. lien où l'on fait ck la
TUR
lwl«, fondée f luogû dov$ ti fanMO lé tégotê.
Toileries , «m» d«f reali gUrdini in Partgi, le
TkU»iê.
TV 1 LI BR, s. m. fomaeiajo chê fa U Ugolû,
TULIPB, B. f. fleur, tuHpwo, — pana-
cliée» horàée , pûrrueehêtto.
TULlI^lER. 8. m. «os arbre du Canada
dont on fait des canots d'une seide pièce, sorta
e ûlkêro d$i Canada.
TULLE , s. m. espèce de dentelle , iorta éi
witrlêtto.
TUMÉF ACTION 9 s. f. tumefaaMme^ «it-
fiagicM^enfiato.
TU MÉFIER y T. a. gonfiara, fargimfiare,
TUMEUR, s. f. tumore, gonjie^ui.
TUMULàIRE, adj. pierre tumolaire , piê^
ira o marmo sapuletalê»
TUMULTE, s. f. tumulto, tomora, iehia-
mazso, êtrepiio. En tumulte, adr. tumultua'
rmmênte , eanfutamenia, — , fig. le tumidte
des passions» impéto, agitaxione dalie pat'
TUMULTUÀIRE, a^j. iimultuario, eon-
ftttO»
TUMULTUAIREMENT , adT. iumullua-
riammtU, a romore.
TUMULTUEUSEMENT , adv. tumuUuih
tamente, iaéi£io9amênte.
TUMULTUEUX, EUSE , adj. iumut-
taoto , néisioÊO , tivoUuato, Esprit tumul*
tneux, carvaUo, spirito iarbolanto ^ torbiéo.
TUIII CELLE , t. f. petite tunique blanche
C|iie quelques religieux portent sous leur habit»
tonicêila»
TUNIQUE, s. f. Tétement de dessus des
anciens , tonaea , gmma, — , certain hahiUe-
meni da évèques et des prêtres quand ils of-
ficient « ionicêtla. — , sorte de Teste que les
lois de France portaient à leur sacre sous
leur manteau royal, paludamenio, — , pel-
licule oa membrane , tuniea , membrana ,
éttûcia» **
TUNIQUE, ÉE, adj. (bot.) recouvert de
tonique • tanieato.
TUORIIB, THooiBi ou TiioMi, s. m. es-
pèce de luth à long manche dont les cordes
sont simples, iîorba,
TURBAN , s« m. certaine coiffure des Turcs
et de plusieurs autres peuples orientaux, fur-
èaniê. Prendre le turban, fani iureo.
TURBE, s. f. t de prat. enquête par turbe;
c'est une enquête abrogée , mais qui se faisait
autrefois pour constater les usages , les coutU'
mes des lieux , isiansa civile pêr iurba,
* TURBINE, s. f. espèce de jubé, êorta M
Uibuna nalla china.
TU RBINE , ÉE , adj. se dit d'une sorte de
coquillage univaWe , turbinaio,
^TURuINITE , s. f. coquille en spirale, tur-
bima, eonelUgUa a ipirala.
TURBITH, s. m. plante qui croit dans l'Ile
de Ceylan^ tMÛa,
TURBITH MINERAL, s. m. pg^pva'
aiané f|«''A dot mereurio, v
TURBOT, s. m. poisson de mer, rombo*
TURBOTIN , I. m. piecol rmbo.
TUY
6o5
TURBULBMMENTy adr. Utrbolêntamin'
ie , per maniera tedizloia»
TURBULENCE, s. f. turbolenza, perinr"
bazione.
TURBULENT. E, a^j. iurbolento, în-
quieiOy têdizioêo, rivoUuoso*
TURC. TURQUE. s. etadj. quiestde Tur-
quie» tureo, iurca. Fort comme un Turc, ro^
butlo assai. C'est un vrai Turc . uomo inetora-
bite,sen£a pietà.Trmier de Turc à More, eon
iommo rigore. — -, petit ver, torta di tarlo n«-
gUalberi. Chien turc, adj. chien sans poil»
cane turco,
TURCIE, s. f. levée pour empêcher l'inon-
dation des rivières, eastaja, piètre ammontie"
chiate insieme per impedire t allagamtMa
dô'fiumi,
TURELURE, s. f. refrain de chanson;
c'est toujours la même turelure, la même chose,
la même façon , la favola detf uccellino.
TURGESCENCE , s. f. iovrabbtmdanui
<f umari.
TURLUFIN , s. m. mauvais plaisani, bouf-
fon, buffone^ gittilare tcipito, zanni , pa^
gliaeeio.
TURLUPINADË, s. f. plaisanterie fade et
basse, insipidezza^ zannata, freddura, ecipi"
^tezza^ faneiutiaggina.
TURLUPINER , y. n. faire des turlupioa-
des, dir freddure^ bergolinare. — , v. a. au
fam. se moquer de quelqu'un, beffare, moi"
ieggiare. i /-,
TURLURETTE, s. f. sorta di ghîtarra ekti
mendieanli iuonavano al tempo di Carlo Fi.
TORBUTAINE. s. f. V. ssaiifMTTB.
TURPITUDE» s. f. action honteuse, iur-
pitudine, ignominia, onta, vergogna,
TURQUET, s. m. eortadi cagnuolo. —,
sorta di grano.
TURQUETTE, s. f. V. hebuiole.
TUHQUIN . adj. bleu foncé, turchino.
TURQUOISE, s. f. la plus précieuse des
pierres opaques, tarchina.
TURRITELLE. s. f. testaceo anivalve.
TUSCULANES, s. f. pi. oeuvres philoso-
phiques de Cicéron, le Tuseulane.
TUTÉL AIRE , adj. qui tient sous sa garde,
sa protection , tutelare. Dieux tutélaires , ches
les anciens païens, Deiodivinità iutelari,
TUTELLE, s. f. autorité donnée par la
loi ou par le magistrat pour^ avoir soin de la
personne et des bleus d'un mineur, tulela , au»
torilà data dalla legge per aver cura délia per-
sona e de' béni d^ un minore,
TUTEUR , TRICE , s. qui est chargé
d'une tutelle, tutore^ tutrice.
TUTIE ou ToniB , s. f. (chim.) oxide de
zinc , ossido di zineo.
TUTOIEMENT ou TOTOiHEXT, s. m. ac-
tion de tutoyer, il dar del tu.
TUTOYE R , V. a. user des mots tu et toi en
parlant à quelqu'un . dar del tu,
TUTOYEUR, s. m. fam. cki ha C use di
dar del tu.
TUYAU, s. m. tube de fer, nlomb, bois» etc.
Miuia, carmdla, tubo^ — » rouverture de la
6od
tJLM
cbemioée » gota dél eammino, — dévoyé , gota
Mlorta. —«le canal d'un prifé, eannone d* un
privato. — , le bout creux de la plume des oi-
seaux qui sert à écrire , cannonù dôUe penn»,
^ , la tige creuse du blé et des autres plantes,
il fuêto étlh biade,
TUYÈRE, s. f. ouverture d'un fourneau
où l'on place les becs des soufflels, bucoiar».
nMPÂN,s. m. membrane mince et trans-
parente dans l'oreille , iimpano deil* orecehio,
7-, t. d'imp. feuille de parchemin bandé sur
lu châssis de bois, iimpano di stamperia^
sttto topra un tehjo di legno. -— , en mécan.
et en horlog. pignon enlé sur un arbre , tim-
pano f roeehMto ehe imbocea n^ dgnti d' una
tuoU-,
TYMPàNISER, ▼. a. décrier quelqu'un
en public, dUercdUare, diffamare,
TYMPAN 1T£ , s. f. bydropisie sèche, fîm-
panilide^ idropUla ventosa,
TYMPAN ON, s. m. instrument de musi-
que, tatterio, saltero.
TYPB, s. m. modèle (did. ), tipo, idea,
tsempioy etemplare. — (théol.), ttpo, êlmboh^
figura, — Opiéd.^ , type d'une fièvre, ta sum
regofariià, Syn. le ty»e porte l'empreinte de
l'objet , le MODtLB en est la règle.
TYPHON , s. m. siphon , trombe , tifon»,
BNC
TTPHnS, I. m. Hfif /^MfJ» eÊtUkmât
douta , ekê aiemd etedon» êplégmietu
TYPIQUE, adj. t. didact. allegorko, H*
pteo, figurëiiPû,
TYPOGRAPHE , s. m. Hpégrmfû.
TYPOGRAPHIE, s. trart derimpriraerie,
ttpografltti f «r#0 délia tktmpm.
TYPOGRAPHIQUE, adj. tifogrmfieù.
TYRAN, s. m. Hranào, prmeipe ehe gù*
vema een eradeftà e mgimitisia. Se dit ée ceux
qui abusent de leur autorité, tiranne, imu*
mane, ingiuste, eruéeU, L'nsege est le tyrao
des langues, /' uw è il iiranno éeife tingue.
TYRANNIG1DB, s. m. iirannieida^ hc-
eisore dtl tèranne.
TYRANNIE, s. f. goir««rvement d'an
priuce injuste , cruel, tirûnnia, îirmmide, — »
toute sorte d'oppression, (croimte, mgiattitia^
ermdeHé. — , fie. impere, patenta : la tyrannie
de .la beauté, oe la eoutume , de la mode , etc.
TYRANNIQUE, adj. tiramitfv, firm-
neseo.
TYRANNIQUEMENT, a^. tinumma-
m$nie , eon modo tiranmeo.
TYRANNISER , ▼. a. gouverner, traiter
d'une manière tyrannique, tîranMggitnt U»
rannizzare.
TZAR»s.m. Y.cziH.
u.
n , s. m. voyelle.
■^UBERTÉ, s, L fertilité 9 abondance,
mbtrtà,
» UBIQUISTE, 5. m. (pron le çiiî à l'ital.)
eh€ ia vivere in ogni tuogo. Dans l'ancienne
université de Paris, docteur en théologie qui
n'était attaché à aucune maison particulière.
UBIQUITAIRES, s. m. pi. (pron. le gui
à l'ital.) sortadi proteitantU
UDBOMÈTRE, s. m. V. oMBBOMftraB.
UKASB, s. m. êditto delio ezur,
ULCÉRATION, s. f. fonnation d'ulcère,
uteerati^e, — , fig. ressentiment, raneore.
, ULCERE, s. m. plaie par humeur viciée,
uteera ^"fcero.
ULCÉRÉ , ÉE , adj. affecté d'ulcère, ulee-
reto. — . part, utceralo. V. le verbe.
ULCÉRER. V. a. causer un ulcère, et fig.
Irriter, ulcerare, esulcerare. —, v. r. dégéné-
rpr en ulcère, ventre ad ulcéra ^ ridursi in
pîjga, Cœar M\céré , ulctraîo f inaiprito. Con-
acif lice ulcérée , esuleerata , tiratiata da' ri-
■wwî.
ULÉIOTE ou BaoïiTB, s. f. (hist. nat.)
genre de coléoptères, génère d' intetti.
ULIGINAluB , adj. des lieux uligineux ,
ehe eruee ne' luoghi umidi epaludosi,
ULIGINEUX, BUSE, adj. ir.arécagenx ,
utiginoso,
tJLMAlRE, OBuiftEE ou sbinb dbs ratfs,
S, f. ulmaria.
ULMINE , s. f. un des principes Immédiats
des végétaux qui se trouve en Sicile dans le
vue Mcrété de Vonne noir, utmin^* Mot uour.
ULTÉRIEUR , B , adj. qui eat m-ddà. qui
vient après, uUeriore : Galabre ultérieure. Non»*
vellcs , demandes, propositions ultérieures, ni*
teriari , poiterSari,
ULTÉRIEUREMENT, adv. mHetioi^
tnente*
ULTIMATUM, s. m. mkimatttm, uUimm
irreeoeabite etmditione.
ULTRAMONDAIN, 1^, adj. (phys.) qui
est au-delà du monde , oitramondano,
ULTRAMONTAIN. E, adj. qui est aa-
delà des monts , oUramoniane.
ULTRA-RÉVOLUTIONNAIRB, uxaa-
BOTALt8n,etc. s. et adj. révolutionnaife outré»
royaliste outré, uttra-rivolutianenrie, a/ffc-MMt-
iista, eec.
UMBlLICs. m. V. OMBILIC.
UMBLE, s. m. (pron. anble)^ eoria dt Mil<-
1110110.
U5, s. m. unité et cfaiflre qui la narqoe»
cmo.
UN, UNE, 9<^. qui exclut la pluraliCé, «m».
— , seul , unique , une, eolo, enieo. —, sim-
ple, une , eempliee. Les uns et les autres, ^H
uni e gli aliri, — à un, imo ad uno, unû etltm
voUa,
UNANIME, adj. qui réunit tous Ic9 suf-
frages , unanime, concorde,
UNANIMEMENT, adv. d'une oommone
voix, unanimamente f wncordemente,
QNAN I M ITÉ . s. f. unanimità.
VNGIFORME, adj. aduneoy aneinàle^
UNCINAIRE5, s. m.pl. vermiehetropmui
n»gV mlfff iiM d^ vQlp$ $ dél iwiv*
tJNI
f llllOUIS*i.m.4iil«erjnMl,trtepatilot
dt la face silné Tenb radiie da nés «a grand
tngtede l'oeil, ungai§, ufput dêlf ^eehh,
UNI , adT. umment , 04riMi/## «M'fo* A rmiî ,
UNI, B, adj. simple, égal, sans aspérités.
Galop uni, toile unie , êguûiê. Manières unies,
umplUi , tehi0ite. Fit uni , tiseio. Habit uni ,
ê$H9ë omëmênti. Homme tout uni , tchiêito,
chê va miia buona. — , part. V. oma.
UNICOKNB , s. m. ttniearmo.
UNIÈME , adj. vingt et unième, trente et
unième, etc. vtntuneiimo 0 ventêiimo primo ^
USE
607
UNIÈMEMENT, aàr. vingt et unième-
ment , etc. vtntuneêimamênie,
UNIFORME, adj. semblable en tontes ses
parties, uni/bnnê , ton forme. Mouvement uni-
forme, êgualê. Style uniforme , ^rcvo di va-
rUià. Conduite uniforme , ftgoUita» — « s. m.
l'uniforme, l'babit militaire, /* uniforme.
UNIFORMÉMENT, adv. unifôrmomonto.
UNIFORMITÉ , s. f. unifirmitâ.
UNIMENT , adv. m modo ogualo, tehiêitû-
mêmtê.
UNION , s. fi Mitma. -^ , fig. amtordio.
UNIQUE , oài. «nieo, tolo.
UNIQUEMENT, adv. MiieamonU,
UNIR , T. a. joindre , imtrt , eongiangoro.
— , aplanir «polir, putire, êpianaro , unirOm
UNISSON, s. m, accord de ton, unî-
UNITAIRBS , s. m. pi. soctniens, sectai-
fes qui tout en admettant la révélation ne
reconnaissent ^'une seule personne en Dieu ,
Uniîarii ,^ Soetnimni,
UNITE, s. f. principe des nombres, l'op-
posé de pluralité , unità , printipio do' nirmtfn*.
Unitéd'action , en parlant d'une pièce de théâ-
tre, etc. unità ^ tomptimià di auono. Les trois
unités , le tro uniià , if êtiono, di ttmpo, di
ioùgo*
UNITIF, IVB, adj. (dév.) vie unitive,
état de l'âme dans l'exercice du pur amoor,
viîa unitivû* *
UNI VALVE , s. m. et adj. coquille d'une
seule pièce, mnivaivo,
UNIVERS, s. m. le monde, la terre, (s
iotrê , i7 ghkOf it monda intorOf F univerto,
UNIVERSALISTE. s. m. (théol.) qui
croit la gréée universelle, univortaliêta,
UNIVERSALITÉ, s. f. généralité, iini-
vonafiià»
UNIVERSEL , a. m. (méUphis.) ce qu'il y
a de commun dans les indiviaus d'un même
-genre; au pi. les universauXf f univtrtale,
gU universali»
UNIVERSEL. ELLE, adj. qui s'étend à
tout, générale, univenate. £5prit, homm«
nniverMl, onivortalo, ehe hû tulto le eogni-
«•ont.
UNIVERSELLEMENT , adv. imiaerta/-
monte,
UNIVEESlTÉi s. f. corps eoseignant, uni-
wgnHm»
\ E , ad|. pressant . Mfj^fa.
RE, adj. qui a rapport à Tu
unne
UNlfOGATlON . s. f. (i»éUph.)«mctère
de ce qui est univoque. univoeozione.
UNIVOQUE,adj.rmétaph.) seditdésnoms
communs à plusieurs cnoaes, unioœo. Animal
est un terme univoque à l'homme et au lion.
URANE , s. m. meioilo roeoniomonto $eo»
pOfto,
URANOQRAFHIB, 1. f. description du
del, urûnogrpfia,
URANOMÉTRIE, s. f. art de mesurer les
astres, uronotnetrle,
URANOSGOPE, s. m. poisson dont les
yeux sont placés au-dessus de la tête et tour-
nés vers le ciel, uranoeeopo , poêee prête.
URATE, s. m. (cbira.) sel d'acide urique »
eêirla di M/a.
URBANITÉ, s. f. politesse, urbanité,
URB, s. m. taureau sauvage commun en
Prusse . iorta di bufah eomune in Pruuia,
URÉE, s. f. (chim.) toêtûnxa partieotarOf
baee deff itrina,
URETÈRE, s. m. (anat.) canal double qui
porte l'urine des reins à la vessie , ureîero,
URÈTRE, s. m. canal par où sort l'urine ,
mretra,
URGENCE , s. m. urgmua.
URGEMT.
URINAIRE
urinario,
U RI N AL, 8. m. vase pour uriner, urinate,
orinaie,
URINE, s. f. urina , piseio, pieeia,
URINER , V. n. évacuer l'urine, ufôiari ,
orinare^ pvtttiare»
URINEUX,£USE, adj. de la nature de
l'urine, urinoto,
URIQUE, adj. (chim.] acide uriqiie tifé
des calculs de la vessie , aado deiP urina*
URNE, s. f. vase antique, uma*
UROMANCB, cioMAKOiB, s. f. arte di
ehi prétende eonoeeere le malaiiie vedendo
t urina,
URSULINE. s. f. religieuse, ortoUjua.
URTIGATION, s. i. (méd.) flagellation
avec des orties , ortieeuone*
US, s. m. pi. (prat.) usages d'un pays, usi,
usante,
USAGE , s. m. coutume , uso , eontueludi»
ne, eostumanza. — , manière de parler une
langue, uio, eserdsio. Il a l'usage du monde, ha
la pratiea de! monde. Je mettrai tout en usage
pour venir k bout de... fard di tutto per venir
a capo di.,. Droit d'usage dans une forêt,
dans un pré, ^i«t di far tegne , di paeeotare.
En vendant sa bibliothèque il s'en est réservé
l*a«age , si riservâ di godeme.
USAGER , s. m. qui a droit d'usage, c/w"
ha driito di servirsi di,.,
* USA{9GE, s. f. terme pour payer une
lettre de change, usanza.
USANTE , ad|. f. (prat.) hors de tutelle,
atanle e godente d«^ suoi diritti.
USÉ, ÉE, adj. et part, détérioré, détruH;
épuisé , affaibli . émonssé, asafo^uio^ Habit
usé, logoro. Homme usé, «lan«ato, epoeaoto,
/iml9. Goût usé, ptrdutQn fwMiÊHtf f«/-
6o8
VAC
fndéMiM* Peiuiée osée, vwvAôi» rîemtalc.
V. U8II.
USBRf T. n. foire «sage, se servir de...
u$ûTe « far u$o , strvini, vûierti éi,.. — 9 ▼. a.
oonsomaier , détériorer imperceptiblement $
Msarêy eansumurê , dàUriorare, togorofû. En
user bien ou mal avec quelqu'un, traiiûre,
ûglrû , eompartani hene o mmU eon aicuno. — ,
s. m. ce drap est d'un bon user, d' un buon
UMO , é' un huan urvUio^ di durait, V. vsL
USINE, s. f. ëlablissement pour une Ibrg^
fgrriêra . tuoga deita fomaci,
USITÉ , ÉE , adj. qui est en usage, uiaio,
u$iialo, in uto, iolUù, conêuêto.
USQDEBAG. bscobao ou sgobac. s. m.
liqueur spirilueuse dont la base est le safran,
êeuba€»
, U STENS ILE , s. m. petit meuble de mé-
nage, stoviglia, utensiii^ ameti di roM. ^«
ce que Vbôte doit fournir au soldat qui loge
cbes lui , utmêUi. Les ustensiles du jardinage,
du labourage, gU tiromênii dai giardiniaro ,
del eaHivatore.
USTION , s. m. action de brûler, efTet du
cautère actuel, caldnation. utîione.
USUCAPlOlf , s. f. t. de droit romain, es-
pèce de prescription, utueupatiana.
USUEL , ELLE, adj. dont on se sertordU
nai rement f usuah,
USUELLEMENT, adv. communément, à
Fordinaire, ahitualmeniay comunemenie, mi
ioiito,
USUFRUGTUAIRE. adj. qui ne donne
que la faculté de jouir des fruits , utufruiiua'-
rio.
USUFRUIT, s. m. jouissance des fruits ,
des reyenus d'un bien dont la propriété appar-
tient à un autre, uêufrutto.
USUFRUITIER, E, s. qui jouit deTusu-
fniit. utttfruiiuario.
^ U SUR AIRE. adj. où il y a usure, usurario.
USURAIREMENT, adv. da usun^o, in
modo uturario,
USURE, s. f. intérêt illégal. pro6t illégi-
time qu'on exige pour l'argent ou ta marcban-
V.
V. s. m. consonne.
T A , du Tcrbe aller, pris adrerb. vatfa , tUi ,
«t aceonsanto, si ftceia. — , pris subst. V. tadb.
VACANCE, s. f. temps pendant lequel une
dignité • une place n'est pas remnlie, vaeanui,
vaea*ion6. — , au pi. cessation aes études dans
les collèges, vacante. V. TicATioat.
VACANT, E, adj. en parlant d'un emploi,
voeanle: d'une maison , volo , vaeuo,
VACARME, s. m. grand bruit, thiaiso,
fracatto, teliiamazto^
VACATION, s. Lmetiierê. Peu us. — ,
iompo dalo ad un' oporm. On paie tant aux ex-
grts pour cbacnie vacation , p€r ogni volta,
itte vente se fera en six vacations, in toi
^lU. — avenante» m ccfo di vacama tt utui
c«rî«c« •«•
VAC
dise qu'on a piêtée , uêmrm* Rendre avec luve»
rendre en bien ou en mal au-delà de oe qa'oa
a reçu • pagaro , rondorc, vondiear ton uêurm*
— • dépérissement des bardes par le long
usage , iogoraaua , il logorarsi.
USURIER, ÈRE, s. qui prête à usure»
uturojo, uiuroja,
USURPATEUR , TRICE, s. qui usurpe,
usurpaioro, usurpatrioo^
USURPATION, s. f. action d'usurper,
usurpazUmo.
USURPER , V. a. s'emparer par force aa
par ruse d'un bien qui ne nous appartient pas»
usurparo, — , t. n. il usurpe sur ses voisins 9
mette il piede in guei de' vieini*
UT, s. m. première note de la gamme • ut ,
do.
UTÉRIN , E, adj. né de la même mère ,
osais non du même père, ulerino, —, qui coo-
cerne la matrice , uterino,
UTÉRUS, s. m. V. MATaici.
UTILE, adj et s. avantageux, qui seit i..*
ce qui est utile , utils,
UTILEMENT, adv. i«li7mmla, vantaggùh'
iamente, profit levolmente,
* UTILISER , V. a. rtnder utile.
UTILITÉ, s. f. pro6t, avantage, usage»
secours. utiiHàt utile f profilto, vontaggio,
pro, giovamento.
UTINET, s. m. maglietto eon numcco
iungo.
UTOPIE, s. f. plan d'un gouvememenC
imaginaire où tout est parfait, utopia : la répu-
blique de Platon , l'utopie de Thomas Moms.
UTRICULAIRE. s. f. piania aegualiea.
UTUlCl)LE,s. f. petite vessie , otrcce^/o.
UVR.s.f. «/»arîa<f a/^«.
UVÉE , s. l, (anat.) teeonda memhnma del
gloho deit* oeehio.
UVULAIRES, adj. et s. f. pL mombrmno
glanduhto eUe eircondono t ugeia,
UVULE, s. f. luette, ugola.
*UXORICIDE, s. m. uceieor délia mogiis.
UZIFURE, s. m. (cbipi.) eina^ra di toife
ê di mereurio.
VAGATIONS,s.r. pi. cessation des „
oes des tribunaux, ferie, vocanse. Chambre
des vacations, magittrato ehe amminittrm Im,
giuitieia nel tempo délie fkrie,
VACCIN , s. m. virus de vache, oaeeimo,
VACCINATION, s. f. acUon de Tacdn»,
vaeeinazione.
VACCINE, s. L inoculation du vaccin,
vaeeina,
VACCINER, T. a. inoculer le vaccin,
einare.
VACHE, s. L femelle du taureau, vm
— , sa peau corroyée, vacchttta, eut^o di
vaeea. Jeune vache, gimuenea. — , 6g. et f«n.
Tache à lait , pereona o cota da oui rieaoioui
eontinuamentedanari, pereona ehe ei »mungo^
11 a mangé de la vache enragée , ianu Aa ^«M»
VAl
^fttii 4Utigî ntilê guerre, sut mûre» eee» — i
cofTre snrles voitures, cassa di euojo.
VACHER 9 ÈRB» s. gardcur de Taches,
vatearo • vaeeajo,
VACHERIE, s. r. statia MU vaeehe.
VACILLANT, E, adj. (les deux 11 se pro-
noncent roiicnjenl, ainsi que dans les deux
mots suivans ) vacUtanU , bareollanU, — , 6g.
iitHhanle^ sùspfso, in forte y mal ferma,
VACILLATION, s. f. vueiUazione, vaell-
lamenta, — , fig. titubationô , ineertstza,
VAGILLEU, V. n. vaeillarû^ irabatiare,
tmUnnare. — , fig. iUuùarê, asitarc nelh ris-
poste.
VACOS , s. m. grosse fourmi, speeîe di for»
miea dslC i*ota di Ceilan,
VACUITÉ, s. f. état d'une chose vide, vtf-
CMÎ/4, votezxa. Peu us.
VADE , s. f. la mise au jeu, posta, invita,
vada. Trois fois la vade , le va , trc volte il va-
lor délia posta,
VADEMANQUE , s. m. diminusione dêt
fonda di danaro d' una cassa.
VADÉ-MËCUM, s. m. {àiîUi.)eosa senta
la <fuale non si va quasi mai»
VAGABOND, E, adj. vagabonda, vagante,
arranta, ramini^a. — , prissubst. birbana.
VAGABONDAGE, a. m. état de vagabond»
vaeabondità.
VAGABONDER, v. n. pop. vagabmdarû^
birbonegfiiare.
VAGIN, 5. m. (aoaL) vagina,
VAGINAL, E. adj. vaginale.
VAGISSEMENT, s. m. le cri des enfans»
vagilo.
V AGDE , s. f. eau agitée et élevée au-des-
sus de la superGcie par les vents . onda , fluHa,
VAGUE, adj. indéfini, vaga, indetcrmi'
nalo, indefînila. — , fig. vana, încerf^. Terres
vaincs et vagues , terre inutili, incoUe, in f rut»
tifere, vane, — , en peint, vaga^ Irggiadra,
graziaso. Couleur, lumière vague , et on l'ap-
plique à tout ce qui csl aérien, eohre, lame
vago, vittoso,
VAGUEMENT, adv. in modo vaga, indê*
terminato, indreiso.
VAGUEMESTRE, s. m. sorte d officier.
affisiale che ha /' incumbenza delta eondotta
del bagafflio d* un annata.
VAGUER , V. n. peu us. vagare, traseor-
rere , andare aller na.
VAGUESSE. s. f. (peint.) ton aérien, lé-
gèreté de \ft\t\\ZtVaghezza.
VAIGRES, s. f. pi. (mar.) iavote pcr rin»
forzare interiormente una nave.
VAILLAMMENT, adv. valorosamcnte*
VAILLANCE , s. f. valorc, prodesza.
VAILLANT, E, adj. vahroso, prodc.
V AI LLANT. s. m. le vaillant d'un homme,
valscnte de' béni d' una persona, il sua eapi»
taie, — , adv. et fam. il n'a plus rien vaillant ,
egli non ha piu nuUa. Il a dix mille écus vail-
lant, ha il vatsente di diecimiia seudi,
* VAILLANTISE, s. f. pradezza.
VAIN, E,adj. vano, inutile ^ infrattuoso,
saperfluo. —, frivoto, c/iioierieff, — ^ vomi*
1.
VAL
609
gtarioeo, borioso, suparbo, arrogante, orgo*
glioso. Vaine gloire, vanaglaria, orgogiiOj
barbansa. En vain, adv. invano ^ indamo,
VAINCRE, V. a. remporter un avantage,
tineere, irionfare. — , surpasser, superare,
sopravanzare, — , surmonter les obstacles,
superare gli astacali. Se vaincre, domar la
passienL Se laisser vaincre , codera a prieghi,
a ragioni; lasciarsi muovere a pielà.
VAINCU, UE, parL vinta. V. vaixgii.
— , pris subsL le vamcu doit obéir, malheur
aux vaincus, il vinta dee ubbidire, guai a*
vintL
VAINEMENT, adr. inutilement, invatw,
indamo, inutilmente*
VAINQUEUIIl s. m. celui qui a vaincu
ses ennemis, et fig. ses concurrens, ses pas-
sions, vituitore. — , a^î* po^L yeux, charmes
vainqueurs, che ci rendono sehiavi,
VAIR. S.1D. (blas.) dipinto a petledi vaja.
VAiRE,ÉB,adj. vajaia, dst cator del vaja.
VAIRON, s. m. pieeoh pesea di cotar varia,
—, adj. œil vairon, oechio vetrima. Cheval
vairon , che ha un oeehia diverso delt altro,
VAISSEAU 9 s. m. vase . vaso. — , navire ,
Muva, naviglio, legno^ basHmenta^ vaseeilo.
— d'une égiûe, d'une salle considérées en de-
dans, vaso. — des veines, des artères, etc.
vaso,
VAISSELLE, s. L vasellame, —d'argent»
argenteria,
* VAL . s. m. vallée , valle. Au sing. il ne se
dit plus que dans les noms propres : Val-de-
Grfloe , etc. au pi. dans cette seule phrase : par
monts et par vaux , pvr manii e per vallù
V AL A BLB , aài, ( prat.) recevable , valida ,
buono , aceettabite.
VALABLEMENT, adv. vaUdammU, UgU-
tîmamenle, legalmeute.
VALANT, part, de valoir, un diamant va-
bnt mill^ écos . c/te vale mille seudi.
VA LBRI ANE , s. f. plante . valerîana . fa.
VALET, s. m. servilore^ faute, serva, fa»-
miglio. — , au jeu de cartes, fonte. — de
chambre , eamâriere, — d'armée , bagaglione ,
saccarda. — , poids derrière une porte, ar«A^
penzola. — , instrument de menuisier, barletta.
' VALETAGB, s. m. sarvizio di sarvo,
VALETAILLE, s. f. t. de mépris, troupe
de valets, sirvidarame, braneo di servitarL
VALET-A-PATIN, s. m. pinzattadm-
taie da chirurgo,
VALRTER, V. n. faire le valet, fkra da
fonte , da servitore , fantsggiare.
VALÉTUDINAIRE, adj. maladif, infer-
mieeia, malaticeio, eagionev&te.
V ALEUR . s. f. ce que vaut une chose , va-
lore, prezza, vaiuta. Terre en valeur, ben cal-
tivata. — , signification des termes, sensa, forza
de* voeaboU. — , estimation approchée ; noos
avons fait la valeur de deux lieues, cireadua
leghe. — , vaillance, bravoure, vahre, pro-
dêzui. Donner des valeurs, oambiaH od allra
che puà servir in eommercio,
VALEUREUSEMENT, adv. vatorosa-
m#»(«> dm pakfrosQ,
39
6io
YAN
YALEUREUX» EUSB» tdj* vaionto,
arodê, animoso»
VALIDATION, s. f. se dit de certaines
lettres , rueritto ; de certains jugemens et ar-
rêts, vttiidatUme»
VALIDE, adj. valable; se dit des contrats,
actes et sacremens» valUio, UgUtimù. Men-
dians TaUdes, mtndUanti êomip ehe poêumû
iàvaran.
V ALI DEMENT, adf. validam§n(0.
VALIDER , T. a. vaiUtare y eontaddarû,
VALIDITÉyS.f. va/irfaii.
VALINGA , S. m, espèce de cornemuse des
Rosses 9 tpêcU éi pwa dt? Russi,
VALISE , s. f. long sac de cuir, valigia,
VALLAIRE, adj. L couri^ne vallaire, que
les Romains décernaient à celui qui avait le
premier franchi les retranchemens ennemis,
conma vailarêm
VALLÉE, s. f. espace entre des monts,
vûih , va/Zola. La Vallée , mereato m Parigî,
VALLON , s. m. petite vallée, espace entre
deux coteaux , vulU, valletta, — , poét. le sa-
cré vallon f h ipoMto ira Cirra e Pinéo.
VALOIR, V. n. être d'un certain prix , va-
Uré, Il vaut son pesant d'or, vale tant' on
corne ptêa. Le jeu ne vaut pas la chandelle ,
prov, la eata éi eui ti traita non mérita ta
speta. Gela ne vaut pas la peine de... non mé-
rita ta tpeia, nom vale U pregio di,„ Il vaut
mieux, va meglio, toma meglio. Cette chose
ne vaut rien , non voie un* acea» Ge remède ne
vaut rien , é noeivo. Faire valoir une terre ,
fkria frattare. Fairevaloir ses ouvrages, farne
risaltar U Mtem^e , . fapsr trame profitto,
Poar valoir ce que de raison , perehè vagtia
eome di ragione. A valoir, a eonto. Vaille que
vaille, a tuUo riichio, in ogni caso, ad ogni
cotto.
VALSE, s. f. (de.Vallem. n>ttlsen) danse en
rond , valzo. Mot nouv.
VALSER, V. n. danser la valse , ballare il
vatzo,
* VALUABLE, adj. valuiabite.
VALUE , s. f. (prat.) la plus-value , valeur
en sus du prix, il toprappiù»
VALVE, s. f. ^tueio, armadura de' testa*
cei. Les mots anwaiooj bivalve, multivalvo
soot adoptés.
V ALVULAIRE , a^j. pteno di valvule.
VALVULE , s. f. membrane qui empêche
que les liqueurs dans les vaisseaux du corps ne
retournent par le même chemin par lequel
elles sont venues , valvula.
VAMPIRE, s. m. être chimérique, reve-
nant qui, suivant la superstition popiûatre, suce
le sang des vivans, vampire, — , fig. ceux qui
s'engraissent de la substance du peuple , vam-
pire. — , chauve^souris monstrueuse d'Amé-
rique , nottolo moêtruoio d* Ameriea,
VAN , s. m. instrument pour nettoyer le
grain, eolo, vaglio,
VANDALISME, s. m. régime destructeur
des sciences et des arts, pondalismo»
VAN 001 SB, s. f. poisson, fatea.
VANESSE, 9. f. epeeio éi /mikHM éimim.
YAR
VANILLE, s. f. graine d'one plante da *
Mexique, vaniglia,
VANILLIBB , s. m. albero ekeéàla vonî-
VANITE, s. f.v<fn(M.
VANITEUX, £US£, a^j. fam. vano, bo-
rioso, vanagUrrioto»
VANNE , s. f. espèce de porte de bois aox
moulins, aux pertuis des rivières, etc. eaieratta,
ehiusa </* un mulino, eee.
VANNEAU, s. m. aorte d'oiseau , /^avto-
cella,
VANNER , ▼. a. nettoyer le grain arec le
van , ventolare o tventare le biade.
VANNERIE, s. f. arle del panieraje.
VAN NET, s. m. t. de blas. eonehiglia éi
S, Giacomo,
VANNETTE. s. f. panier rond dans lequel
on vanne l'avoine , eolo.
VANNEUR , s. m. eki tventa le biade.
VANNIER y s. m. panierajo,
VANTAIL, s. m. imposta dt an usdo a duo
battenti.
VANTARD, s. m. fam. qui se vante, arei-
fanfano, millantatere.
VANTER, V. a. vaniare, esaltare.
* VANTERIE, s. f. miltanterlajattansa,
vanto.
VAPEUR, s. f. partie subtile qui s*élève des
choses humides raréfiées par la chaleur, vaporo^
esalazione, — , au pi. aftections hypocondria-
ques et hystériques , vapori, affczioni istori-
ehe. Bain de vapeurs, distillation dans laquelle
le vaisseau est échauffé par les vapeurs de l'eau
bouillante, bagno di vapori.
VAPORATION, s. f. action de la vapeur,
vaporazione,
VAPOREUX , EUSE, adj. vaporoso,
VAPORISATION, s. f. conversion d'un
liquide en vapeur, il ridursi in vapore»
VAQUER, V. n. en parlant d'emplois,
charges', etc. vaeare, esser vacante; de loge-
mens, esser volo, disoecupato; des tribunaux
de justice , far feria, riposarsi, — , pour s'ap-
pliquer, attendere, dar opéra : vaquer à ses
àfTaires , à l'étude.
V ARAIGNE , s. f. apertt%a per eut e* in-
troduee l' aequa del mare nelle satine.
VARAlR£,s. f. génère di plante.
VARANDER, v. a. dissucare le arlngk^
prima di riporle ne' barili,
VARANGUE, s. f. costola di nave. Bdti«
ment à plates varangues, nave ehe pesea poe^
a fonda,
VARE , s. f. mesure étrangère qui équivaut
à une aune et demie , vara.
VARECH ou VAHicx, s. m. (mar.) epeei^
d* alga. — , eid ehe il mare getta sulla spiag^
gia, — , nave sommersa.
VARENNB, s. f. terre ineolte, —, esten-
eione di paese ehe il re si riservava per la eac^
eia: la varenne du Louvre. — , magisîrato chm
giudieaua i delitti rommessi nella varenne.
VARIABILITÉ, s. f. instabiUtà,
VARIABLE , adj. sujet à varier, vùrîabii^ »
iatUbile^ volabih, mutabilc, meosîontOf '
VAU
▼ARIâNT, fi« adj. esprit Tariant, bomeur
Tariante, variûbUs,
VARIANTE, 8. f. on l'emi^loie plus sou-
vent an pi. warUsioni, Uzkni diverse Miû
tUuo têêto, varie ieziani.
VARIATION, s. f. 9ariM, eambiamento,
Uieosianeû, eariatiene»
VARIGB, s. f. variée f dilataùoM di vena,
VARICELLE, s. f. vejuoto votante.
VABIGOGÈLE, s. m. varieoeelôg tumorû
dette teroîo eagianato da varice,
^ VARIER, T. a. dÎTersifier, variare, diver-
eifieare, *t • V °* changer, muîaref eambiare,
VARIETE, s. f. diversité, varietd, diver-
titâ, — , au pi. piélanges , miseetlanea,
VARIETUR (NE), adr. (du lat.) t de pal.
fia varietur, aceiô non tegua eambiamento,
VARIOLAIRE , s. f. génère di funghi.
VARIOLE , s. t vajuoto.
V ARIOLIQUE , adj. det vejuoto,
VARIQUEUX, EUSE, adj. afTectëde Ta-
rioes, vaneoto.
VARLBT, s. m. page dans l'ancienne che-
talerie, vaiteito.
VARLOPE, s. f. sorte de TÊboi , piatta.
VARVOUSTE, s. L filet à manche, speeie
di rate dapeeeatori»
VASGULAIRE ou tàscvlidx , aosi , adj.
(anat.) vaseutoto,
VASE, s. f. bourbe, metma, metmelta,
êerdarat fango,-^^ s. m. sorte d'ustensile,
•MO.
VASEUX. EUSE, adj. pieno dimetma,
difango , metmoeo, fangoso,
VASISTAS ou TAGI8TAS, S. m. pieeîota
parte di porta o di fenestra etw «' âpre e
ehiude a piaeimenîo. De Tallem. voat ist dot,
qu'est-ce que cela?
VASSAL, E, s. qui relève d'un seigneur à
cause d*un fief, vattatb,
VASSELAGE» s. m. ëtatde rassal, vat^
eattaggio,
VASTE, adj. vasto, ampio, epaxioso,
ëeteeo, -^j fig. smisurato, grttnde. Esprit
▼aste, ingegno va$to, che abbraceia moite
êeienea,
VASTITÉ, s. f. vattitâg ampietxa, eml"
êuratezta.
V ATIG AN, s. m. la cour de Rome , Fati-
VEI
611
* VATIGINATION, s. f. prophétie, vati-
èUuuione, predxzione.
V A-TOUT, s. m. t. de jeu qm signifie faire
la vade ou le renvi de tout l'argent qu'on a
devant soi , va tutto , va it resta,
V AU-DE.ROUTE (A) , adv. a rompieotto, 1
praeipiiosamente , induordine»
VAUDEVILLE, s. m. chanson qui court
par la ville, cantUena, eanaonetta. — , farsa
ton strofe che si eantano.
VAU-L'EAU (A), expr. adv. V. aval.
VAU-NEANT ou vadeibh , s. m. fam. bir-
bante^ brieeene, eiattrone,
TAUTOUB» s. m, oiseau de proie , avoi^
VAUTRAIT, 9. vu équipage de chasse
pour le sanglier, equipaggio p$r la eaeeia d^
etgnatt.
VAUTRER (SE), v. r, se rouler dans la
boue, w/to/ani net fango, impattonarsi. —
sur le ht^ vottoUarsi su pet tetto. —, fig, dans
le Tice , mgotfiarsi net vitio.
* VAVAS8EUR, s. m. sotto-vassatlo,
yAYVODE , s. m. haute dignité dans la
Valachie, la Moldavie, etc. valvoda.
* VÉAHLB. adj. agréable, da gradirsi.
VlfiAU,s. m. petit de hi vache, vif«//o. Eau
de veau , brode di vitelb, — , fam. faire le
pied de veau, fanteggiare. Adorer le veau
d or, ecfieggiore un rieco. Cuir de veau, pette,
"^"îf^i'iîîiSKî'r". '""""» vitettomarino,foea.
JrEGTEUR(aiToir), adj. m. (astr.) rayon
tiré du soleil et qui se termine à une planète «
et vire versa , vettore.
VEDAM , s. m. livre sacré des Indiens, Fe-
VED ASSE ou VAIDAS8E, s. f, alcali fixe tiré
des cendres d'une plante marine appelée euède
ou vaide , sal di guado.
VEDETTE , s. f. sentineUe à cheval ; ton-
riUon placé sur un rempart; vedetta, vetetta.
Mettre, se mettre en vedette, porre, staré
alla veleita.
VÉGÉTAELE, adj. vegetabite.
vïc^W' *"• 5? "*"* Jégèle, w^ala&.
vcuisiALi, JS, adj. qui appartient aux
végétaux ; aui est propre à la végétation ;
végétale. Sel végétal , sel extrait des plantes,
sai végétale. Terré végétale, terra végétale ,
terra sehietta. Les végétaux, « vegetali, i ve-
getabili,
VÉGÉTANT, E, adj. qui végète, vege-
tant^
VÉGÉTATIP, IVE, t^. vuetativo,
MiixEïUti, V. n. croître par un principe
intérieur et par le moyen de racines, vegetare.
— , fig. cet homme ne fait plus que végéter,
ha perduto t* lso delta mente, i immerso
lia//' ozio.
VÉHÉMENGS, s. f. veemenza, impeio,
vuftenza, tneporto, -^ , furia , impétuosité.
VÉHÉMENT, B , adj. veemente, violenta,
impetuoso. Cet orateur est véhément ener-
gico, forte.
VÉHÉMENTEMENT, adv. (prat) forte-
mente, motto,
VÉHICULE, s. m. ce qui sert à conduire,
à faire passer plus facilement , veieolo. ---, fig,
ce qui prépare l'esprit à quelque chose, prepa-
rasione, mtroduzione.
VEILLE, s. f. privation du sommeil de la
nuit, vegtia, vegghia, vigilia. —, au pi. it
veggfuare, fatiea e studio fatto vegghiando 0
di notte. —, le jour précédent, la vigilia, W
giorno innanzi. —, fig. être à la veme de..^
euere in prœinto, sut punto di...
VEILLÉE, s. f. assemblée de gens de vil-
la^, vegghia , eonversazione délia sera.
VEILLER, V, n. s'abstenir de dormir, vm«
ghkr$, vegUare, — , fig. prendre garde , imvi^
39.
6ia
VEL
gUare, budan, ttart alienlo, —, T. a. Teillec
un malade, un mort, vegghlart, far la vigilta.
— , au 6g. Teiller (raelqu'un, oucrvare, spiare,
— , t. de mar. Teiller le câble» une drisse, une
écoute de hune , star uUmto alla gomona, te-
ner pronto, lêntre appareec/tialo.
VEILLEUR , s. m. dû veglia.
VEILLEUSE, 8. f. pieciota tampade dte
iiensi aceesa di noUê in una caméra da tetto.
VEILLOIR , 8. m. tavola di ariigiano per
tavorarê la notlc»
YEILLOTE , s. f. montiulio di ficno.
VEINE, s. U vaisseau qui reçoit le sang des
artères, vtna, — , fig. disposition, inclination,
voglia, genio, propentiong, - , génie poétique»
et absoL veine, vena, ettro. —, endroit entre
les terres où se trouve le métal • vena, fitone.
— , marque longue et étroite qui va en ser-
pentant dans les bois ou dans les pierres dures,
vtna , venatura. — d'eau , reiia o polla dt ac"
VEINÉ, ÉE , adj. plein de veines ; il ne se
dit que du bois, du marbre et de quelques
pierres, vemaîo^ pisno divtn»,
VEINER, V. a. imitar eon eolori le radici
del UgnOt le vent dêl marmo,
VEINEUX, EUSE . adj. venoto.
VÉLAR ou ÉaYSiMS, s. m. ou toktellk, s. f.
plante, erisamo,
TEL A UT, interj. cri de chasse pour exciter
les chiens, badalo,
VELER , V. n. se dit d'une vache qui met
bas , partorire un viltllo,
VÉLIN , s. m. peau de veau préparée, pet'
gamena , earta puora,
' VÉLITES, 8. m. pL soldats armés légère-
ment. velUi,
VELLEITE, s. f. voUmté faible et impar-
faite, vellelid,
VÉLOCE, adj. (aslr.) 'rapide, weloeê,
V^LOGlFËRE,s. m. (motu.) vtlocifcro.
VELOCITE , s. f. velocità, eeltrità.
VELOURS, s. m. étoffe de soie à poil court
et serré, vêtluîo, — ras, vellulo liteio. —, fig.
chemin de velours, marcher sur le velours,
tamminar tulla mollô crbeita. Jouer sur le ve-
lours , giuotar eoi danari vinti,
VELOUTÉ , ÉE, a4j. qui est fait à la ma-
nière du velours , veilulalo, volloëo. 11 se dit
aussi du vin d'un beau rouge et de certaines
pierres d'une couleur foncée obscure, vf/Zu-
iaio , di eolor piano,
VELOUTÉ, 9. m. golon, «orla di gallons
tutuio a foggia di vellulo.
VELOUTEE . V. a. donner un air de ve-
lours , tavorare alla foggia di vellulo,
VELT AGE, s. m. mitura falta collo iiaglio,
VELTE, s. f. sorta di mitura di liquidi che
€Ontîene toi pinte. — , stagiio, elrumento da
elaztare le bolli.
VELTER« V. a. misnrar collo siaglio,
* VELTEUR , s. m. eolui che mitura le botti.
VELU, UE, adj. plein de poil, peloto,
weltuio.
' VBlYOTEou tfiATias, s. f. plautcf, a^-
Uwt.
YEN
VENAISON, s. f. chair de béte ika? e on
rousse, talvag^ina, talvaggiume,
VENAlSSIN,adj. di Faletûata.
VENAL , E, adj. qui se vend , qui peut se
vendre, vénale» vendereccio. — , GK-âmevé*
nale, mereenario, anima vénale. Plume ré-
nale, auteur qui écrit pour de l'argent, mû
par un intérêt sordide, autor vénale cite teriva
per denaro anche contre f interna eentimmto,
* VÉNALE MENT. adv. in modo venak.
VÉNALITÉ, s. f. venalità.
VENANT, adj. allant et venant, ekevaa
viene, chi va e chi viene* A tout venant, m
chiunque viene. Cet homme a dix mille livres
de rente bien venant , fitto, cerio, gicuro,
VENDARLE, adj. qui p«ut être vendu,
vendibile»
VENDANGE , s. f. récolte de raisins , vaa-
demmia. —, au pi. /• vendemmie, il tempo
délie vendemmie. — , prov. adieu paniers,
vendanges sont laites, 4 finita , non ^ é pik
gperansa. —, fig. et (am. faire vendange, trmr
profitio.
VENDANGER, v. a. et n. faire la vendange.
vendemniiûre, —, ûg. ne rien laisser, premder
tutto, dieiruggere,
VENDANGEUR. EUSE, s. qui cueiUe les
raisins, vendemmiatore , vendgmmianta,
VENDÉBUAIRE , s, m. mois de la d-de*
vaut république « vendemmiojo,
VENDEUR, ERESSE, EUSE, s. v^méi^
tore, venditrîce. Venderesse n'est que du style
de prat. — de marée et de volaille, pegdvtn-
dolo, pollajuolo. — d'orviétan, canlambancop
cêrrelanot àartalano.
VENDIGATION.s. f. V. rnavEirnicATioa.
VENDIQUER . v. a. V. iivmdiqdu.
* VENDITION, s. f. t. de pal. venU d'hé-
ritages, vendita,
VENDRE, V. a. vendere, alienare, egitmrm,
gpaceiare. Prov. à qui vendez-vous vos a>-
Suillesf eon chi pentate vot aver a fariT
'emme qui prend se vend, vendere il proprw
onore ^vendertL — , révéler un secret par quel-
que raison d'intérêt , venderg, tradire,
VENDREDI, s. m. jour de la semaine.
venerdL
VENÉ , ÉE, part, viande venée, eams che
comineia a paiire»
VÉNÉPlCE, s. m. (prat.) awelgnmnemio ^
atlottieamenlo.
* VENELLE, s. f. petite rue, vicoto. — ,
prov. enfiler la venelle, fuggire via , deurUi m
gambe.
VÉNÉNEUX, EUSE, adj. ne se dit que
desplant^'S, velenoso, touicoto*
VENER , V. n. ne se dit que des aniinatiK
domestiques, cauiare o far correre caedeouio
un animale per rendeme più frolla la carat*.
— - laviande , far mortipeare la carne»
VkNFRARLB, adj. venerabUg, paierait «fo.
VÉNÉRATION, s. f. venerazionm, — :-,
tiimaf ritpelto, ottequio,
VÉNÉRER, V. a. en parlant des choses
saintes. r«nerar«, rispettare.
VKNERlSf s. C art de chasser, princtpa-
YEN
lement ans bétes faoTeSt /« eaeeUi , la vena*
gUme, — , corps des veneurs « leur logement ,
êqkipa^ffio di caecia , etisa de' eoeetatori,
VÉNÉRIEN. ENNE. adj. vcnerco, Ubi-^
dinoto^ iateive. Maladie TéDérienne, morbo
vêmtreo, lue venerta,
YENETTE, s. f. fam. paura.
VENEUR. 9. m. chasseur, eaeeiatore.
Grand-Teneur, eapoeacela, roceiator maggiore,
VENGEANCE, s. T. vendetta. Tirer ven-
geance , far vendetta,
VENGER , y. a. tirer raison , ss/Isfaction
de quelque outrage , vendieare. — un affront ,
vendiear un oUraggio» •— , v. r. vendieartî ,
prender vendetta.
VENGEUR, ERESSE.s. qui Tenge,oeii-
dieatnre^ ultore; vendieatricc , ullriee.
VENIAT. s. m. (lat. ) ordre donné par le
juge supérieur à un juge inférieur de venir ren-
dre compte de Ra conduite • ventât.
VÉNIEL , ELLE , adj. se dit des péchés lé-
gers, veniale.
VÉNIELLEMRNT, adv. pécher vénielle-
ment . peeear venialmente,
VÉNI-MÉGUM. s. m. V. vioé HicoM.
VENIMEUX , EUSE , adj. qui a du venin;
se dit des animaux, velenoto, totsieoto; des
choses infectées du venin de quelque animal ,
avvelenato , altouiealo, — , au fig. langue ve-
DÎmeose . Ungua pungente . mordaee,
VENIN, s. m. suc venimeux de quelques
animaux , veleno , tossieo. —, prov. et fi{;. à la
queue It^ venin, il veleno tta nella coda, — ,
malignité contagieuse de quelques maladies,
veleno^ mmlignilà. — , rancune, ttizza, ran^
cura , rancorc. Cet homme a jeté son venin ,
ka sfogata tutta la tua ira, ta $ua collera^ la
eua bile, 11 est sans venin, non ha fête,
VENIR, V. n. se transporter d'un lieu en
un autre en se rapprochant de celui qui parle,
vfiiira. — , arriver, arrivare^ giugnere, ventre.
—, arriver fortuitement, sopraggiagneret eor^
ftenire, eapitare, — . dériver, naître, croître, sor-
tir, naseare, derivare, ereteere , prosperare^ pro-
eêdere^ pravenire, aver origine. En venir aux
reproches, menaces, injures, prises, etc. /irorer-
biarsi , minaeeiarti , eomineiare a ingiuriarsi,
venire aile prtee, ece. Il en fiiUul venir à un
procès, venir là, eanvenne Uti^ore , eonverrà
venire a quel punto. Il en vint jusqu'à le me-
nacer, egli giunsê a ianto di minacciarlo. Les
choses vinrent à un point que... un tel point
que... si avant que... le cote andarono a lat
segno^ andarono tl ollre, vennero o furono r<-
dotté a taie cke... — au fait, à la question , etc.
venir al fatto ^ al punto delta quielione , ece.
Faire venir à la raison , ridurre alla ragione.
On dit d'im enfant, qu'il est venu à terme,
venir a buon termine, — a rien , ridurti a
nu lia. «~ bien , venir a bene , allignare. Cet
habit, cette coiffure vient bien h sa taille, à
l'air de son visage , etc. affarei , eanfarâi, star
bene. Ces couleurs viennent bien ensemble ,
convenire % aeeordarsi , *tar bene insieme. —
k bout de ses desseins y de s«fs entreprises, oe-
niiFà capo, riuêcire, — i la irarerse, op^rii.
VEN
6i3
frapporré ottaeolo. Je viens de la quitter, il
vient de partir, il vient d'arriver , etc.
l'ho lateiata appena , egli é partito ora. , egli
é giunto appena. Les temps, les siècles à venir,
fuUiri. — , s. l'aller et le venir « /' andare e
venire,
VENT, s. m. air poussé d'un lieu à un ao-
)re, vento, aria tpinta da un luogo alf altro.
Arbres en plein vent, c'est-à-dire de haute
tige, non pas plantés en espalier, a/6erii<' aria,
Itttciati a boteo. Flotter au gré , à la merci du
vent, par rapport ft un vaisseau , euerportato
in balîa del vento, andare a teconda del vcfito :
et à l'égard des cheveux , ondeggiar tulle tpalla
agitati dal vento. Avoir vent arrière, aver
venio in poppa, navigar ton vento favorevole.
Avoir Vent debout , aver vento contrario, tl
evanlaggio j etter totto vonto. Avoir vent en
poupe , iig. ctser in fortuna , aver le congiun-^
tare propizie, Pincer, tenir le vent, aller au
plus près du vent, aller au plus pris, andar
tul filo del vento. Avoir le vent sur uo vais "«
seau , être au vent d'un vaisseau, avoir le de« •
sus du vent', gagner le vent , le dessus du vent
à un vaisseau , aver il vantaggio del vento o
il sopravenio , cttere o ttare topravento. —
fait . frais , vento ferma ehe non varia, fretco,
— forcé, vento gagtiardo^ impetuoto. Avoir
vent et marée , aller contre vent et marée .
aver vento e pusto^ andar contro la correnie a
eontro i vcnti ; et au fig. auer tutto prooizio ;
inctmtrare cgni ostaeolo, — , prov. selon le
vent , la voile, si naviga teconao il vento. AN
1er selon le vent , tout d'un vent, d'un même
vent , dirigere U navtgazione seconda il venta
chesoffia^ andare ,far vcla eon un medesimo
vento; au fig. tempcreggiare y adaitarti , acco^
modarsi al tempo. On dit commun, porter au
vent, porterie nez auvent, portarealta la testa.
— , aria, fiato, sojjio, moto, agifazione delt*
aria. Ftiire du rcnl avec un sonlQet , le vent
d'un boulet de ranon , far del vento eon un
mantice^ il vento cT una patla di cannone,
Instrumens à vent , elramcnti da fiato, Lil-
cber un vent , peto, coreggia, — , odeur , éma-
nation d'un corps, sentore, odore : le sanglier
a eu le vent du glund. Avoir vent de quelque
chose, n'en avoir ni vent ni nouvelles, so-
tpetto ,- indizio. — , fig. avoir du vent dans la
télé, fumo , vanità,
VENTAIL, s. m. (hl.is.) visîcra.
VENTE , s. f. aliénation h prix d'argent,
déhit de marchandises , lieu oii 5e fait la vente
publique, vtndlta. — , tagtiata chê si fa in
un botco. Asseoir les ventes, tegnarle tagUale
<la farsi. Vider. îj'^lloycr les ventes , por^rtr
via il le^namc ttrgliato. Jeunes ventes, bosro
cfie v^puUttla. Lods et ventes, tignificava H
diril^ dovuto altignore </* un feudo par causa
di vendîta falfa nel suo distretto,
VENTER, V. n. faire du veni, ventarâ,
toffiare , tîrar vento, far vento.
VENTEUX. EUSE, adj. vmiImo, espo-
ttb al vento ; ehe gênera ventositâ nclcorpoy
VENTIEU , s. m. ehi compra gU albm^
é' an boteo pw oendome le tagliate.
6i4
YEP
VENTILATEUB» s. m. machine qui sert
à renouTeler l'air âans un lieu fermé » vmîi-
Ulore,
VENTILATION, •. f. action deTentiler.
etîimo.
VENTILER, ▼. a. (prat.) éraluer séparé-
ment les meubles et les immeubles d'un bien ,
êiimarê, far un eêtimo. — » discuter une af-
faire avant d'en délibérer en forme , venlilarc,
êtaminare , discuUre.
VENTILLER, ▼. a. /Mfirû eerU oui in un
hatteUo per ritener /' oequa,
VENTOLIER , adj. m. t. de faucon, oiseau
bon Yentolier, uccelUf di prtda chê retistc al
VENTÔSE, 5. m. mois de l'année républi-
caine ^ vêntoso,
VENTOSITÉ , s. f. amas de venU dans le
corps de l'animal , vtntotità , flato.
VENTOUSE, s. f. instrument de chirurgie,
VênUua, eoppetta. •— , ouverture pratiquée
dans un conduit, spiragliOf tfiatatojo,
VENTOUSEB, T. a. appliquer les ventou-
ses, ventoêorê, appUcarê le eoppetU.
VENTRE, s. m. ventre, panda, epa, — ,
proY. être sujet à son ventre, etser ghiotto ,
ingoréo. Boire, manger à ventre déboutonné,
a erepapaneia, a erepapelle» Petit ventre, vm-
trieolo , itomaeo. — , capacité enfermée sous
les côtes. Ventre tupremo, il petto* Faire ren->
trer les paroles dans le ventre à quelqu'un»
far pentire délie cote dette. — , en parlant des
femmes et des femelles, ventre, utero, Ge mur
fait ventre^ fa paneia , »' incurva , minaeeia
ruina, Ge vase a un gros ventre, paneia. Je
veux savoir ce qu'il a dans le ventre, cià ehê
pema ; -~ lui remettre le cœur au ventre , far^
gli riprendere il eoraggio.
VENTRE -BLEU, VENTRE - SAINT-
GRIS , interj. jurement familier, eerto modo
di gîurare,
VENTRÉE, s. f. tous les petits que les
animaux font en une fois, ventrata, portato,
VENTRICULE , 8. m. ventricolo.
VENTRIERE , s. f. sangle qu'on passe
sous le ventre d'un cheval de carrosse, toprao-
einghia.
VENTRILOQUE, s. et adj. qui semble
parler du ventre, ventriloquo.
VENTRU , UE , adj. panciuto.
VENU, UE, part, venuto. V. vskib. Soyex
le bienvenu, siate il ben tomato, il ùen ve-
nuto. Nouveau-venu , giuntodifreécOf arrivaio
da poeo.
VENUE, s. £. arrivée , en ce sens il vieillit,
venuta, arrive. — , croissance, ereeeimenio^
ereeeenza. Arbre, enfant d'une belle venOe,
ehe vien bene* Homme tout d'une venue, mal
ùii et d'une taille longue, /««ara^iio/o» ^miv-
venente, —, au jeu de quilles, par opposilion
à ra^t, iirg délia palla dat luogo eiaMiio.
VÉNULE , s. L petite veine, venuzta.
VÉNUS, s. f. planète, et divinité païenne,
Fenere* — (cbim.) , cuivre, rame.
* VÉNUSTE, s. f. venuttd.
* VÉPRE, s. m. vupan^ eera. — , fc i^
VER
{»!• partie de l'office divin, vu^rê* b ce lens
il est usité*
VER , s. m. inserte long et rampant qui n'a
ni os ni vertèbres, vernie, hrueom — luisant,
lueeiola, — à soie, baeo da tcta. — du ooq«
humain, verme, lombrlco^ baeo, — solilaire
ou ténia , ^^ia. — rongeur , (ar/o, et fig. dans
le sens de l'Écriture, le remords des ooupahlesg
verme divoratore.
VÉRACITÉ, s. f. attachement constant à
la vérité, voracité.
VERBAL , E , adj. qui vient du verbe, ver»
baie. —, qui n'est que de vive voix , a beeem »
o voce, di paroia. Procès-verbal, ^nwefao î»-
formativo.
VERBALEMENT, adv. verbalmenie, di
viva voce,
VERBALISER , v. n. dire, produrre U
eue ragioni, — , dittendere un proeeeeo in for"
mativo* -— , fam. chiaechierare^ eiarlare»
VERBE, s. m. partie d'oraison, werbo, — ,
parole, ton, voea, iono. —, la seconde per-
sonne de la Trinité* il Ferbo,
VERBÉRATION, s. f. se dit de l'air frappé
qui produit le son , pereustiona,
VERBEUX , EUSE, adj. verboeo , diffmeû,
proUtto.
VERBIAGE, s. m. darla inmlUêf^afm,
eicalata.
VERRIAGER, V. n. dire peu en beauoiMp
de paroles, ciarlare^ dnguettare,
VERBI AGBUR , EUSE , s. iam. eîcrfote»
ris , chiaeehierone,
VERBOSITÉ ,.s. t superfluité de paroles ,
verbotità, multiloquaeitd,
VER-GOQUIN, s. m. chenille de vigne,
asuro, — , qu'on dit s'engendrer dans la téin
des animaux ou de l'homme , vermeeane, — «
fig. eaprieeio, biexarria : c'est son ver-coquin
qui le prend, la tête lui tourne.
VERDATRE, adj. qui tiresur le vert »
dteeio , verdaetro,
VERDÉE, 8. f. petit vin Uanc de T<
qui tire sur le vert , verdèa*
VERDELET, ETTE, adj. dim. de Tert;
▼in verdelet, verdelto, brusehêtto,
VERDERIB, s. f. étendue de bois, bœe^^
foreeta toggetta a un eapo boteajoto,
VERT-DE-GRIS ou veedet, s. m. QKjém
vert de cuivre , verderame.
VERDEUR ,s. f. humeur, sève des plantée»
verdezza, — , addité du vin , brusehezzm , aai-
{H>r di verdstto^ — , Jeunesse et vigueur de
'homme, robttttezaaf fior dell' ald.
VERDIER , s. m. officier qui commandaH
aux gardes d'une forêt, capo bosetyuoh o
de' guardabatehi. — , espèce d'oiseau,
— a sonnette, zigolo»
VERDILLON, s. m. perliea di eai si aar-
vono molti artigiani»
VERDIR, V. a. dipignerêotignerê di rtrdb
— , V. n. verdeggiare, rinvwdire, kutimr
fttori un eolor verde,
VER DOT ANT. B , adj. poét oêrdeggimOm.
I * VERDOYER , v. n. verdeggiare.
\ VERDURE, a, L vordura.
VER
upiiaeriede paysagei» ûtmù dlpinii éi v«r-
YERDURIER9 S. m. prowêdlUtn dtU' en-
9al»iû neUê eoM rsaii,
VÉREUX, EUSE , adj. ae dit d« fniiU»
vêrmituno* — , 6g. diféttoiOf eatiivo. — »
dette, adaire yéreuse, dùbito randào» nêgO"
*io spmosOm .
V£R6\DfiLIiE, s. t pSIston^taipa.
VERGE, 8. f. 9ergë, baoeheti€. — » ba-
guette de bedeau, d'huissier, mazzo, —9 me-
aure, vêrga, — , anoeausans chaton, ûnôlio,
— , au pL plusieurs menas brins de bouleau ,
de genêt, d'osier, etc. var^Aa, êfenug êiaf-
filé, — , fig. fUgûlUf triioloùanU -— d'or 9
plante , ar6a giudàicti^
VERGÉE, adj. f. se dit de cerUines étofles,
vêtgaiOm
VERGER, s. m. lieu planté d'arbres frui-
tiers, giardino , v€r%Ur0.
VERGETÉ, ÉE, part, spëxzoiaio. Teint
vergeté, peau vergetée, vêrgmiOp Uêiût». —
(blasj, verghetiato,
VERGETEE , ▼. a. tpastoiwrê.
VERGETl£R,s. m. ehifiLovtndétpasxoh,
VERGETTE, s. f. ipoMmoln, êcopetitu -^
(blasj , vwghftU.
VERGBURE, s. f. (pron. verjure), t. de
papetier, /iiiaa o righé ehê appmtiteono sa//a
far^AMsa d^ilm caria.
VERGLAS , s. m. glace que forme une pe-
tite pluie en tombant, gêlieidio^ gi^fOf ptog^
gêtta ehê »igeU eadendo 0 toiio ehe è eaduîa,
VERGOGNE, s. f. fam. vergogna.
VERGUE, s. f. antenne, animna» Ces
deux vaisseaux sont vergue à vergue, qutste
due navi iono una a taio ail' altra,
VÉRIGLB, s. m. t.dejoatU.^ie/rafa/M.
VÉRIDICITÉ, s. f. vtratità.
VÉRIDIQUE, adj. vêridieOf vgritiêro ^ ve-
race.
VÉRIFICATEUR , s. m. commis pour vé-
ri6er un compte, un ouvrage , etc. venpeatorû.
VÉRIFICATION, s. f. vêrifieazione.
VÉRIFIER , V. a. vtrifiearê, dimottrar
vero , aviwrara. •-' des écritures , eompararê g
eamfrmttarû. — une citation, ëuieurarsi i'é
tiaita. — desédits, fgUtrarli. Ma prédic-
tion i^'est vérifiée, wverata.
VÉRIN, s. m. machine composée d'une vis
et d'un écrou pour élever de fort gros iardeaux,
vêrrtcëih,
VÉRINS, s. f. tûbacco délia miglior qua-
lité.
VÉRITABLE , a^j. vrai , vara. — , qui con«
tient vérité, vêrmUg veritiêro, —, qui n'est
pas falsifié , naturah , gênuino , êineêro,
VÉRITABLEMENT, adv. conformément
Il la vérité , V9ram0i^€, veraeêmmutê, — , réel-
lement , realmênit, —, à la vérité , în vero ,
■a/ vtrt» , a dir vero,
VÉRITÉ, s. f. vérité, U vera —, prineî-
plo , msëi&ma, maitima* — , êimeriiét tehiet"
ieata, ca««fora. Dire à quelqu'un sfs vérités,
eaniarla ehiara, fuor de dtnii^ partar ehiaro,
éirla comê si «auto, dar to carie alla êcoperta.
VER
61S
VERJUS, s. m. le sue «dde da raisin qui
n est pas mûr, et le raisin cueilli encore vert «
agretio, — , une espèce de raisin , «orfa d^ uva
groêta ehê diffidbnanio maiura.
VERJUTB, ÉE, a4i. hruechoUo^ aoidêito^
agrettino.
VERLE, s. f. eoria di etata par U boiti.
. VERMEIL, BILLE, adlj. d'un fouge un pes
plus foncé que l'incarnat, se dit des fleuri el
du teint , vermiglio , roeeo aeeoêo,
VERMEIL, s. m. argenio indorato.
VERMEILLB , s. i pierre pfécieuae d'vi
rouge cramoisi , vermigua»
VERMICELLE, s. m. (de l'ital.) espèce de
pâte • vermieelli,
VERMICULAIRE, adj. vormioùlarê.
VERMIGULÉ . ÉE , adj. (arch.) seaœatOi
VERMIFORME.adj. (anat) se dit d'une
partie des lames qui composent le cervelet , vot^
mifotmOm
VERMIFUGE, adj. se dit des remèdes,
ûonirario a vermini, vormifugo.
VERMILLER, V. n, se dit des sangUcn »
grufolarOf raxzolar col grifo.
VERMILLON , s. m. sorte déminerai, voT'
miglione, — , couleur qu'on en tire , mimo»
^ , la couleur vermeilledes joues et dei lèvres,
il vermiglio dalle gaaneo^ dello lahbra*
VERMILLONNER , v. n. se dit surtout dn
bbireau , oerear vormi per sua poituta, V. vbk-
MiLLsa. — , V. a. dipinger col mimo,
VERMINE, s. f. toute sorte d'insectes mal*
propres et iocommodes, pidoèchiy ouloi, eU
mici, — ,fig« mendians, filous, etc. eturmaglia^
eanaglîa,
VER MINEUX, BUSE, adj. vorminoeo.
VERMISSEAU, s. m. vermicollo, haeo-
lino, baeherozzolo.
VERMOULER (SE), v. r. être piqué des
vers, iarlarti , iniarlare.
VERMOULU , UB , adj. tartaio.
VERMOULURE , s. f. dommage causé par
les vers, iarlot tarmatura , iniarlameniOm ^
VERMOUT, s. m. vin blanc où l'on mêle
de l'absinlbe, corio vin bianco ovo a' infmdo
/' atfenzio per eeeilar f appetito,
VEUNAL, E , adj. di primavcra,
VERNE, s. f. pop. V. Aoaa.
VERNIR, V. a. enduire avec du vernis, vaTi
nieare, vemiciare*
VERNIS , s. m. gomme qui sort du bois de
genièvre ; sorte de composition un peu gluante ;
vemieo , gomma eho cola dal ginopro , od umm
composizione alquanio viicoeam ^— , fig. et fam.
donner un vernis, vamica, colore^ apparent
za. — , sorte d'arbrisseau fort commun en
Amérique , eoria 4f arboecelh amorioano chia^
maiù vemieo a cagion del eugo laiiiemoeo
eho MO ne eava,
VERNISSER , T. a. il se dit de la poterie^
inveiriaro , dor l' invoiriaiura.
VERNISSEUR , s. m, chi fa o dà la vor*
VRRNISSURE, s. f. invomicaturù.
VÉROLE , s. f. moleoltieo, V. sipbil». Pe-
tite-vérole, oojuolom Marque de la petite-vé-
6i6
VER
rolcf buttêro, Petîte-Térole discrète, vâjuoh
b$nigno,
VeRON • s. m. peteîotino. V. TAisoir.
VÉRONIQUE,», f. plante, verûnica.
VERRAT, s. m. pourorau mâle, verra,
poreo matehio»
VBRRJ£» s. m. veiro. — dormant, châssis
à Terre donnant, mvûiriaîa ehe non $* âpre» — ,
Tase à boire fait de verre , tieehierê, gotiq.
VERKÉE , s. f. peu us. un bicehier pitno,
VERRERIE , 8. f. lieu où l'on fait le Terre,
vûircja, L*ari de faire du Terre , /' arfa vetra-
ria, Oorraf^es de verre, lavori di wtro*
. VERRIER, s. m. ouvrier cjui lait ou vend
des verres, vefro/o, bitxkierajo, —, ustensile
de ménage destiné à mettre des Terres, por~
* VERRIÈRE ou teuinb, s. f* verre ou
verres qu'on met deTant des objets précieux
pour les oonsenrer , il eriitallo , c erUtmlU, — ,
ustensile de table où Ton met les verres.
VERRINE , s. f. forte vis , yiu ^tirumen-
to meccttnieo* -— , au pi. le orationi di Ciccranc
tÊnirà Verre.
VERROTERIE , s. f. t. de négoce, mer-
eantiuale di vetro.
VERROU , s. m. autrefois TuaooiL, pièce
de ifer qui sert à fermer une porte , ehiaviitelh,
eateneeeio , eatereio.
VERROUILLER, t. a. fermer au verrou ,
ineatenaeàaref indiiaviêtelUire.
VERRUE , s. m. poireau , sorte de durillon
et d'excroissanôe de cbair , porro , bitorzolino,
biiorzoh.
VERS, s. m. paroles mesurées et cadencées,
venO', — libres , verti seioUi, unza rima.
VERS, prép. veriû^daUa parie : vers l'orient,
le nord ; toumez>vous vers moi, lui , etc. — ,
cura, iniomo : vers le commencement, la fin.
VERSANT, E , odj. ne se dit que des voi-
tures, faeiie a roveêdarsi, a riballarti, a dar
la voUa,
VERSATILE, adj. au ïoqtA y versatile,
muiabUe^ incottante, volubile»
VERSATILITÉ, s. f. vergaliliià ^ mutabi-^
liià.
VERSE (A), adv. il pleut à verse, pcote
ëtraboeeltevolmente, diluvia^ piove diroHamen'
#0. —, en géom. sinus verse d'un angle , la
différence du sinus total au sinus du complé-
ment, niigv^a.
VERSÉ, ÉE, part, versato. — * a4i> eter*
eiieto, sperimentato, esperio^ pratieo* —
(blas.), rivertaio,
VERSEAU , s. m. signe du zodiaque ,
jiifuario.
VERSEME0T, s. m. action de verser de
l'argent dans une caisse • pagamento , sbarso,
VERSER , V. a. répandre , venare , êpar-
gere. •— , en parlant d'une voiture» rovetciare,
dar la voila ^ ribaltare; des blés^o^tfrrare,
far giaeer sul terreno,
VERSET, s. m. se dit des livres de l'Écri-
ture , vereeilo,
VERSIFICATEUR, s. m. qui lait de*
^ers« vernfieatore^ vereeggUiorê»
VER
VERSIFICATION, s. f. venifieatione.
VERSIFIER. V. n. faire des vers , verti^
fieare . veneggiore,
VERSION , s. f. veriione , tradatione. ^-,
tema, traducionedegliicolari.
VERSO , ^. ni. (du lat.) . la seconde page
d'un feuillet ; il est opposé à recto; rétro , die*
tro, -^
VERT. VBR'ft, adj. terv/tf. — .t.defond.
fonte verte, fusione di ramee di itagno, — ,
bois qui n'a pas perdu son humidité naturelle
depuis qu'il est coupé, verde, f resta. Pierres
vertes, piètre di eava. Cuir vert, euojo in
came. Vin vert, vino aspro. Pois verts, piselU
fretehi, La vertejeunesse, une verte vieillesse»
ta verdeetà, veechinja végéta, vigarosa. — »
immature, eeerbo. Tête verte, ardente. éva-
porée, testa svcntata. Réponse bien verte , rt-
soluta , deeisa.
VERT, s. m. la couleur verte , verde. VeK-
de>gris ou verdet , verderame. — de montagne»
vêrdeperro, — d'azur, verde eetarro. — , prov.
et fig. emplojrer le vert et le sec, far ogni
sforzo, — , acidité du vin , brutco^ brusehetza,
— , fig. prendre quelqu'un sans vert , phrase
allusive à un certam jeu, eogliere ail' improv"
visa. Jouer au vert , giuocar al giaeeo dette det
verde, Jdanger son bien en vert , mangiar ta
eue rendite antieipatamente^ in erba.
VERT-D'IRIS.s. m. (peint.), eolor verde
simile a quelh detf iride,
VERT- DE-GRIS , s. m. V. v£bdet.
VERTÉBRAL , E , adj. veHebrate.
VERTÈBRE , s. f petits os qui composent
l'épine du dos . vertebra,
VERTEMENT, adv. avec fermeté , vitm-
mente y saldamente, con fermeesa.
VERTEV£LLES,s. t p\. anelli di ferra
per eui passa il chittvistello in esrte serrât are,
VERTICAL, E, adj. verticale, perpendi-
coiare ail' oritxonte,
VERTICALEMENT, adv. perpendicuUi-
remeut à l'horizon , verticalmente,
VERTICILLÉ, ÉB, adj. qui forme dea
anneaux ; il se dit des fleurs et des feuilles des
plantes , avvitieehiato,
VBRTIGILLES, s. m. pi. vitieehi di caria
piante^ eomeviti^ saeehe, fagiuoli, ecc,
VERTIGE, s. m. touniuiement de tête«
vertigine, eapogirOy capogirlOy giracapo, — 9
fig. paztia. Esprit de vertige , dans le style de
rÉtTiture, spirlto dP erroTe,di traviamento.
VERTIGINEUX, EUSB, adj. quia des
vertiges, vertiginetOy che ha délie vcrtigini.
VERTIGO , s. m. fam. caprice, au pT. te m
Ticos, fantaisie, <a/irfeeM>, ghiribisso, ece» — »
t. de man. vertigine del eavallo,
VERTU, s. f. habitude de l'Ame qui porte
à faire le bien, virttt, — , qualité propre À
produire un certain efTet, vigore, possanza,
forza, — , prov. n'avoir ni force ui vertu, «0»
aver né forza no vigore, et fig. niun eredito, ne»»
sana capaàtà. — , un ordre dans la hiérairchie
céleste, Firta. En vertu, in virtk, in eone^^
guenza, in forza ^ in vigore,
YERTUEUSEMENT.adv, v/rfmdmnf*.
VES
VERTOBUX , BUSF , adj. vlriuoto. Fcm-
me verliicuse, donna easîa , pudica, onesta,
VERTUGADIN , s. m. gros et large boiir-
relel, sorta di ptceola faidigiia o guardinfan-
tê ehe utavMt ailre volie. — , l. de jard. un
glacif de gazoo en amphilhéAtre. tpianaia di
verdura.
VBRUMXALES , ». m. pi. fette presto gU
antirhi Romani in onoradei dio Fertunno,
VKRVB » s. r. émotion d'e8(>rit qui anime
les poètes et tous ceux qui travaillent d'imagi-
nation , ettro,
VERVEINE, s. f. plante que les anciens em-
ployaient dans les cérémonies religieuses , ver-
ktna , erba cohmbina,
VER V ELLE , s. f. anatlo ehe si mette al
piede d* un jalcone,
VERVElJX, s. m. filet à prendre du pois-
son, negossa, negoiso.
VÉSANIE • s. f. (méd.) atterazione dette fa*
eoltà detP anixno,
VESGE. s. f. espèce de ^rain et de plante
qui le produit, veecM. — noire, plante légumi*
neuse. moeo^ rubigtia,
VESGERON , s. m. veeeia satvatiea.
VÉSIGAL, E , adj. qui a rapport à la ves-
sie , reseieofare.
VÉSIGATOIRE, adj. qui fait venir des
vessirs, heseiealorio.
VÉSIGULAIRB. adj. (bot.) <n forma di
vesdcttetta.
VÉSICULE , s. f. vesciettetta.
VESPÉRIE, .«. f. dernière thèse qu'on sou-
tenait avant de prendre le bonnet de docteur
en théologie et en médecine , ultima tesi o di-
fêta, — , Tig. rlntprovero.
VESPÉUISER , V. a. réprimander, eaniar
itvesproa uno^ sgridarto^ riprenderto.
VESPERTILION , .s. m. genre de chauve-
souris , vêspertitio.
VESSB, s. r. ventosilé qui sort sans bruit ,
vêuia,
VESSE DE LOUP, s. f. (aux champignon,
veeeia,
VESSER , V. n. far una vescia,
VESSEUR, EUSE, adj. r/ie fa vetctc
VESSIE, s. f. sac membraneux qui reçoit
et contient Turine, veseiea, vessica, — » petite
ampoule sur la peau, tfottieina, veseîea.
VESSIGON ou vi^tcoa, s. m. tumeur molle
au jarret du cheval . formetta,
VESTALE , s. f. chez les Romains , vierge
consacrée à Vesta, vestale. — , fig. giovane
eastissima,
VESTE, s. f. habilement long des Orien-
taux, veste ^ KOttana, — «camisole, giutttfetta.
VESTIAIRE, ». m. lieu odlon serre les
habits destinés aux religieux; dépense qu'on
lait pour babiller un religieux'; vetliaro.
VESTIBULE , s. m. vesîiboh , ingresso ,
atrio, antieorte. — , première partie de la se-
conde cavité de Tortille, lahirinto , vesiibuh
det labirinto.
VESTIGE, s. m. empreinte que laisse le
pied ( peu us. au sens propre) , fig. exemple à
imiter on à fnir, vutigio^ crma, iraeeift, pe-
VIA
617
data, <— , traces d'anciens édifices , d'anciens
usager, resligiog resta, avanzo^ memoria,
VETEMENT, s. m. vctte^ abito.
VÉTÉRAN, s. m. soldat ou magistrat qui
a servi un assez grand nombre d'années, f>ete-
rano, anziano. — , écolier qui redouble une
classe « antiano.
VÉTÉRANGE, s. f. amianilâ.
VÉTÉRINAIRE, adj. se dit de l'art de
guérir les chevaux, les bestiaux, tetsrinario.
— , s m. V. MAaécHAL.
VÉTILLARD, E, s. V. vinuscB.
VÉTILLE, s. f. bagatelle, baja, bagatUlla,
frasetteria, inetia.
VÉTILLER , V. n. s'amusera des vétilles,
balœcare, altendere a fanfaluche, passar il
tempo in bagatielte.
VÉTILLERIE, s. f. chicanerie, eavitla-
sione, tofistieheria.
VÉTILLEUR, EUSE, s. tracassier, chi-
potier, balœeo, stitieuxxo.
VÉTILLEUX, EUSE, adj. diffieattoso,
spinoso, matagevole,
VÊTIR , V. a. vestire. —, v. r. vestirti.
VÉTO(dulat.), vafo; formule qu'employaient
les tribuns du peuple à Rome pour s'opposer
aux décrets du sénat. En Angleterre le roi a le
veto, il veto.
VÊTU, UE, part, vestito. — comme un
oignon , impcllieeiate.
VÊTU RE, s. f. cérémonie pratiquée dans
les couvens, il prendere l* abito religioto, ves-
tiziont, — d'une religieuse , monaeazione.
VÉTUSTÉ , s. f. ne se dit qu'en parlant des
édifices . votustà, i^ecehiaja.
VEUF, s. et adj. m. qui a perdu sa femme,
vedovo, cuié morta la moglie.
VEULE, adj. fam. mou, faible, sottile,
debole, molle. — » t. de jard. il se dit d'une
terre trop légère, debole, lieve.
VEUVAGE, s. m. viduité , rcdovanza,
ttato vedovile, stato di chi à vedovo,
VEUVE, 5. et adj. f. qui a perdu son mari,
vedova, ehe ha perdaio il marito» — , tulipe pa-
nachée de blanc et de violet, torta di lulipano,
VKXÀTION . s. f. vettazione , molssiîa.
VEXATOIRE, adj. ehedà vestazione.
VEXER,v.a.t*<»<are, inquietare, tormen'
tare, motfstare,
VEXILLAIRES , adj. m. pi. epiteta di al-
cuni segnali mariitimi,
VIABILITÉ , s. f. possibilité di vivere.
VIABLE, adj. t. de méd. et de droit, cke
paô , ehe si sptfn poter vivere,
VIAGER , ERE , adj. qui est à vie , vita»
lizio, a vila. — , s. m. il n'a que du viager ,
vitalizio.
VIANDE, s. f. la chair des animaux dont
on se nourrit, came. — faisandée, earr,e
vieina apulire, stagionata, — , en général,
toutes les chairs , eibo , vivanda. — , fig. viande
crcnse, eibi le^gieri, di poea sostanxa ; il se
dit aussi des diverlissemens qu'on propose à
un homme qui a besoin , proporre sollazzi a
chi ha famé. Se repaître de viandes creuses ,
pasetTsi di ehimêre^ poMfersi di vento*
€i8
Vie
VIANOBR, ▼. n. pâturer, t de Tèn. p«M0-
larû f undarê alla paêtura»
VIANDISy s. m.'pâturedu cerf, etc. pà-
êtura det mtvo o simllL
VIATIQUE, 5. m. t. usité chez les reli-
gieux, provisions on ar^çent, viatieo, tpua del
viaggio. — , l'eucbaristie administrée à un
malade, viatieo, ilionio viatieo.
VI BORD, s. m. (mar.) parapetto dinave,
VIBRANT, £. adj. mis eo vibration , vi-
brante. Pouls Tibrant, ehe ha vibrazioni.
VIBRATION , s. f. arc que décrit un pen-
dule; mouvement d'un corps qui va alternati-
vement en sens contraire; tremblement des
cordes tendues d'un arc, etc. vibrazione.
VIBRER, V. n. faire des vibrations, vc^nrria*
VICAIRE , s, m. qui est établi sous un su-
périeur pour tenir sa place en certaines fonc-
tions, vieario, ehe fà le veei del tuperiore*
VIGAIRIE, s. I. viearia, vieariato,
VIGARIAL. E, adj. di vieario.
VICARIAT, s. m. fonction de vicaire et
le territoire sur lequel s'étend son pouvoir,
vieariaio, viearia,
VIGARIER, V, a. farda vieario m una
parroeehia,
VICE, s. m. défaut, vizio, peeea, imper-
fezione, — , faute .«rroiv, colpa, mancamento.
— . habitude de l'Ame qui porte au mal , vizio,
eatiività, — , impureté, dieeneetà^ imparité.
Croupir dans le vice, mareire nel vitio,
VJ CE-AMIRAL, s. m. qui fait la fonction
de l'amiral dans une armée navale, vieeam*
miraglio. — , le second vaisseau d'une flotte ,
î/ vieeammiraglio.
VICE-AMIRAUTÉ, s. f. charge , vûrMm-
miragliato, cariea di vieeammiraglio,
VICE-BAILLI, s. m. vieebaliuo,
VICE-CHANGELIER', s. m. vieecaneel-
litre,
VICE-CONSUL, s. m. vieeeontolo.
VICE-CONSULAT, s. m. earieadivie^
wnto/o,
VICEGÉRENT, s. m. qui tient la place
de Tofficial en son absence , vieegerente,
VICE- LÉGAT, s. m. vieelegato.
VICE-LEGATION , s. f. vueiegaxione.
VICENNAL, E, adj. qui se renouvelle
tous Ips vingt ans . vicennale.
VICE- PRESIDENT . s. m. virepretidente.
VICE-REINE, s. f. femme du vice-roi;
princesse ^ui gouverne avec l'autorité d'un
vice-roi ; vtearegina,
VICE-ROI, s. m. gouverneur d'un royau-
me, vieeré,
VICE-ROYAUTÉ, s. f. dignUâ di vieeri.
— . provineîa o regno ch* ésotto il govtmo
eP un vii»rê.
VICE-SENECHAL, s. m. vieetinitealeo.
VICÉ-VERSA (ET), (lat.) réciproquement,
vieêversa , seambievotmente^
VICIER, V. a. (mé<l.) gâter , fUMlare. ~
(prat.) , rendre nul . vixiare,
VICIEUSEMENT. edv. vi^iotamente , di*
féltotamente , eolperofmentê,
VICIEUX, EUSB, 14). viaioeo, difettoeo.
VID
-*, eaiiioo, trttîû^ maivagh, diuôùtlo* —, aa
i. les vicieux , c viziosi,
VICINAL. E, adj. chemin vicinal, eho
serve per i vieinL
VICISSITUDE, s. £. instabilité^ change-
ment des choses humaines, vieissitudàu f »l-
eenda. — , révolution réglée des saisons, v«eâ*
iitudine . eangiamento , rivoltuione^
VJCOMTE, ESSE, s. qui a un vicomte;
titre de noblesse; vûconfa, viteonteeuu
VICOMTE , s. f. titre attaché à une tarrre,
viseontea^ viteontado.
VIGTIMAIRE. s. f. t. d'antiq. eoUi ehe
appareechiava o tomministrava le viitime,
VICTIME . s. f. animal qu'on immolail ca
sacrifice , viltima , oêiia , oloeaaeio. — , 6g.
vittima.
yiCTIMER , V. a. (am. fat bênagHo taiuno
agli tcherzi di ioeietd.
VICTOIRE, s. f. avantage qu'on remporte
sur les ennemis , sur un rival, etc. vUtoria, —,
fig. emporter la victoire sur ses passions, sur
soi-même, vineere , irionfare délie pr^^ris
pastioni. — . divinité païenne, la dea ritîoria.
VICTORIEUSEMET, adv. fig. vittario-
eamente.
VICTORIEUX, EUSB, adj. vittorioeo,
vincitore. — , fig. grâce, preuve victorieuse ,
irionfante,
VICIUAILLE , s. f. vivres, munitioosde
bouche . viveri , grasee.
VI DAME. s. m. qui tenait des terres d'un
évéché à charge de défendre le tcmpoi«l de
l'évéque , vidame,
VIDAMÉ, s. m. ou vibamie , s. L di^
gniià Hel vidame.
VIDANGE, s. f. action de vider, rof«-
mento, il votare. Tonneau en vidange, botta
ehe eonlien vino e non é piena, — , au pi. im-
mondices qu'on Me d'un lieu qu'on nettoie,
immondizie etereoraeee. — (m éd.) V. lochies.
VIDANGEUR, s. m. voiaeesto,
eetsi, nettafogne,
VIDE, adv. voiOj vaeuo. — .fig. c
tête vide, capo eenza giudizio f aom
nato. —, s. m. il vuolo, il vaeuo, — . au Gg.
dans les choses morales, vaeuo , manemnam^
la mort de cette princesse fait un grand vide à
la cour, fa ana grande maneanza. A vide, «iIt.
a veto, veto, tenza nu lia, nesiuno,
VIÛE-BOUTEILL^ s. m. fam. eaeaUei
epfi giardino preeso la ciità.
VIDELLE , s. i, êtrumento da Uglmt U
pasta.
VIDER, V. a. rendre vide, votare , am^-
eaare, — un appartement, egomberara» —
les bouteilles, les verres, fig. et fam. f«r»
ai$ai, iraeannare , ingollare, — une volaille ,
du gibier, du poisson, si;cn(rar0, evieeerair
il pollame , la eaeciagione, terre le interiorm
et pesei. — , t. de fauc. vider on oiseau , pur^
gare an uceetlo di pr0<<i/.Cette médecine a fail
vider de la bile, delà pituite, etc. pttrgarm ,
evaeuare. -^ une clef, un canon d'arquebuse »
bueare, forare une ehiave, ana eanna d* «r->
ehibagio, eee. -.-les lieux, la province» le
VIE
fujwmfèp etc. sbrattêTê, mUare, voCori il
pûêtêfandtanêne.'^ un procèst undifTéreDdySet
comptes, Urmâmr mna Hic» una conUta, iwiii-
r» ad un aecomodamentOy aeeoneiar i tuoi eoniU
VIDIMBR f T. a. (prat.) confrontai una
copia colf originale ô eertifiearta conforme,
V IDIMUS, s. m. (du lat.) t. de prat. le juge a
mis le Tidimus à cet acte , ha confrontata la
eopia coW originata^ a v' ha posto il vidimus.
VIDREGOMB , s. m. (allem.) bicchierone^
tcfano t gran biechiere,
VIDUITÉ» s. f. vedovilà^ vedovama.
VIB , s. f. état de l'animal qui sent et qui
se meut, de la plante qui végète , viia. Sortir
de la vie» uictr di vita, morire, trapasiare,
A peine de la TÎe, ptna la vita. — , fig. il y
a bien de la vie dans cet homme , dans ce
tableau, user moUo vivace^ brioto* — ^ pit'
iura animata , vivo. Ce discours est sans TÎe ,
ianguidog snervato, — , le temps qui s'écoule
depuis la naissance jus<|u'à la mort, et une
partie de cet espace, vita. De ma vie je n'ai
vu pareille chose , in vita mia o a' miei gioni,
io non vidi mai simil eosa, La vie éternelle ,
la vila elêmaf btata, il paradiêo, — , ce qui
regarde la nourriture et la subsistance, vita,
viiio, sttsêisianta, — , prov. être de grande ,
de petite vie, mangiare assai o pœo : faire
bonne » joyeuse vie • ou absol. faire la vie, far
buona » liêta vila » gozzovigliare. — , prov. il
fiiut faire vie qui duret regolani mllo êpen»
dore f>ir peter la darar lungamente. Mener
une vie douce , triste • menar una vita co»
moda , mise/ùna, — , ce qui regarde la con-
4uite et les mœurs, vita, costumi, eon*
dot ta , ténor di vita. Voilà son train de vie,
eeeo il sao modo o itile di viverc. Cet ani-
mal a la vie dure , qutll* animale muore dif-
fieilmente , é malagevole a ueeidere. Eau-de-
vie, une lioueur forte, acquavite,
VIÉDASE, s. m. t. injur. visage d'âne, pin"
eone, easirone, eoglioncello.
VIEIL ou viiuz, VIEILLE, ad j. qui est
Cdrt âgé, vecchiOf anlcoo, attempato. Cet
homme ne fera pas de vieux os • non viverà
Imnjgamentê* Vieux ami, vieux ivrogne, un
ami , un ivrogne qui l'est depuis long-temps ,
vecehio, antieo. — • pour ancien, antique,
vecchio, anticog veiusto. — , homme qui fait une
profession depuis long-temps, etperto ^ pratico ^
iperimentato : vieux magistrat, capitaine, etc.
—, se dit aussi des choses qui sont usées, vecchio^
mêoto, logoro : vieil habit, vieux chapeau , etc.
VIEILLARD , s. m. veoehiomo, vecehiardû^
uomo ventrandoper veeehiajom
VIEILLERIE, s, f. veechiamo; cote v§C'
ehie , aniieaglia.
VIEILLESSE, s. f. le dernier âge de la
vie, veechiaja , veeehietea^ t uUima età delta
vîta. La vieillesse est chagrine , avare , etc.
• vecehi^ le pertone vecchie iono faêtidiotOg ece.
Il s'emploie quelquefois en parlant des ani-
maux et des arbres; la veiliesse d'un cerf, etc.
de ers chênes, etc. la veeehiajad' uneeno, ece.
la veiustà, t anliehUà di qttette qaercie, eee,
-^f an faaueetCemaisoo» ce bâtiment tOBibe
VIG
619
de vieillesse, euatedifiua ehêfm^inû per vea.
ehieeza.
VIEILLIR y V. n. devenir vieux, imve^
chiare, attemparsi^ farsi vêcehio, — , en par-
lant d'une mode, andar indieuso, VieiUir,
V. a. faire paraître vieux, fiir diventar vee*
chio. Les chagrins l'ont bien vieilli , i disgusti
C hanno fatto diventar vecchio*
VIEILLISSEMENT, s. m. état de ce qui
vieillit . h invecchiare.
VIEILLOT. OTTE, s.fam. et en plaisant,
qui commence à paraître vieux, vMcAiafCtf, vee-
chiotto, vcechierello,
VIELLE , s. f. instrument de mus. à cordes
de boyau, fio/a da orbo,o forte ghironda û
gironda,
VIELLER • V. n. jouer de la vielle , eonar
la viola da orbo o la ghironda. — , fig. aller
lentement dans une affaire, non trovar Ù verso
di tirar a fine unafaceenda,
VIELLEUR, BUSE, s. qui joue de la
vielle, chi suona la violada orboo la ghirond^,
— , pop. pistoles de vielleur , la più pieeola
moneta.
VIERGE, s. f. fille qui a vécu dans une
continence parfaite , vergine, pulcella. — , si*
gne du zodiaque, f^ergine.
VIERGE, adj. ^rçon, fille vierge, gio"
vine^ ragazto, vergme. Or, argent vieige, cire
vierge, etc. oro, argenio vergino^ cera vergine,
VIEUX, adj, V. viaii.
VIF, s. m. i7 vivo 9 la camé vivo. — >, fig.
couper dans le vif, tagliare sut vivo, nella
parte piit sensibile. Être piqué, touché au vif,
etsere trafitto vivamente, esser punto tul vivo,
VIF, VIVE, adj. qui a beaucoup de vi-
gueur, d'activité, et qui sent vivement, vivace,
brioso, spiritoso, destro^ ardente, ftrvido^
cheha molto vigore, attività, eee. Esprit vif,
imagination vive, spirito^ immaginaùone pron*
ta. Couleur vive, fort éclatante, colore vivo,
aeeeto. Teint vif, carnagione fresca , ben co»
lorita. Attaque vive, attaeco violenta. Bois,
poulre à vive arrête, legno^ irave squadrata
a canto vive. Atelier vif, laboratojo animato.
Foret vive, selva benfolta dPalberi alti e belli.
— 9 molto abbondantedi caeciagione. Eau vive,
eau qui coule de source, acqaa viva, acqua di
sorgente , di fonte.
VIF- ARGENT ou macoix , s. m. sorte de
métal liquide, argento, oriente vivo , mercu^
rio. — , fig. et fam. avoir du vif-argent dans
la tête, aver t argento vivo aédosso.
VIGIE , s. f. t. de mar. être en vigie , esser
di guardia o di seniinelta , store alla veletia,
alla vedetta,
VIGILàMMENT, adv. vigilantemmUe.
VIGILANCE, s. f. vigilanta, diligenxa*
VIGILAUT, B , adj. vigilante , diligente,
sotlecito.
VIG I LE,s.f. veille de certaines îèiei,vigilia,
VIGNE, s. f. plante qui porte le raisin,
vite, vigna, vitigno. Cep de vigne , v<l«, ceppo
di vite. Vigne , une grande étendue de terre
plantée de ceps de vigne, vigna. Vigne vierge,
vite bianea, 6ri0iiM, eaeca salvatiea. Vignes )
6ao
VIL
les maisons de plaisance aax enTÎrons de Rome
et d'autres villes, vUia. Vigne Borghè&e, tî.
gne Pam|ihi1p. laviUa Borgkete, villa Panfilia.
VIGNERON, s. m. vignajuofo, vignajo,
VIGNETTE, 5. f. petite esUmpe, frtgi
ehe si mettano par ornamento ne* Hùri,
VIGNOBLE, s. m. étendue de pays planté
de vignes , vifinelo, vigna,
VIGOGNE, s. m. sorte d*aninial qui tient
du mouton et de Ja chèvre ; sa laine ; vigO'
gna^ lana di vigogna, speeie d* animale eh» ha
M monîone c délia eapra»
V 1 G OTE .s.f. modello per le palle di eannone,
VIGOUREUSEMENT, adv. vigorosamen-
iê f gagiiardamente,
VIGOUREUX, EUSE, adj. vigoroso, ga-
gliardo « robatio, — , eoraggioto , ardilo.
VIGUERJ E , s. f. charge de viguier, eoriM
di vicario, di podettà, V. vicoisa.
^ VIGUEUR, s. f. force pour agir, vigote,
vigeria^ gagliardia^ robutlexxa. Vigueur dVs-
prit, franchexxa délia mente, presensa di
epiriio. — , forza d* ingegno. Vigueur, 6g.
ardeur jointe à la fermeté, ealore , ardore,
animo, fermezta. Il poussa celle affaire avec
vigueur , tolleeiio am ealore quella faeeenda.
VIGUIER, s. m. juge c^ui , dans le Midi de
la France, faisait les fondions de prévôt royal,
vicario^ podeêtà.
VIL, VILE, adj. vile, abbietlo^ tprege^
vole , meschino. Marchandise à vil prix, a vile,
baeso , poeo prezzo,
VILAIN, s. m. autrefois paysan , villano ,
uomo da nulla. Prov. oignez vilain il vous
poindra, poignez vilain il vous oindra, baiti
il villano e saratli amieOj aeearezsa il villano
0 êaralii nemieo,
VILAIN , E , adj. qui n'est pas beau , qui
déplaît à la vue, bruttoy mal folio, ditavve^
nente , tpiaeevole» — , incommode, fâcheux,
eaitivo t ditagioso, noJosOf fastidioso, stuecho'
vole, — , sale, déshonnéle, méchant, brufto,
lordo, sconeio , oseeno , impure, infâme, diso'
nette. — , dangereux, perieoloto, eattivo, — ,
avare, epiloreio, avaro, pittima, mitero, ea-
catteeehi,
VILAINEMENT, adv. bruttamente, viU
lanamente . batsamente , eee,
VlLEBREQUIIï,s. m. outil pour percer
du bois • etc. trapano a mono,
VILEMENT, adv. vilmente , meêcinna-
mente, tprcgtvolmenle,
VILENË, adj. (blas.) se dit du lion dont
on voit le sexe , infamato.
VILENIE, s. L saleté, brutiura, eotzura,
sporeitia , tudieinme , tneiditme , imwonditia,
sehifezza. — , paroles injurieuses, vi/lania,
otlraggîû, — , ODbcénité , oseenitA , infamità ,
disonestà, —, mauvaise nourriture, poreheria,
catlit a roba , cattivo cibom
VILETÉ, s. f. bas prix dune chose, villa,
baisezza di prezzo , buon mercato, — , le peu
d'importance d'une chose, poeo pregio , poco
rilievo , poca imperianza c/' ana eota.
VILIPENDER , V. a. fam. vilipendere ,
êprczzare, tpregiarp, awiltre*
VIN
VILLAGE, s. f. (nemonfllez point les denz
Il dans ce mot ni dans les dérivés de ville)
gran dttà epopolata, êuaieia, tporea o nuU
fabbrieata,
VILLAGE, s. m. vilUggio, terra, bcrgo^
easale.
VILLAGEOIS, E, s. habitant de village ,
borghigiano, eontadino. — , adj. air villageois,
maniera ruitica, eontadintêca,
V ILL ANELLE , s. f. eorta di poesia pasto-
rale eon ritornello,
VILLE , s. f. assemblage d'un nombre con-
sidérable de maisons disposées par rues et sou-
vent fermées d'un mur commun , città. Les
habitans de la ville, la eittà, i eiltadinim Dî-
ner, souper en ville, fuori dieasa.
VILLETTE ou villottr , s. f. fam. eîlfa-
della, eittadueeia,
* VILLEUX,EUSE, adj. fam. couvert d'an
duvet, velluto, velloso.
VI MAIRE, s. f. danno cagionaio dalle prtH
celle ne' boselù,
VIN , s. m. vino. Vin blanc , rouge , paîl-
let , clairet • v'mo bianeo, vermitUo e nero , do-
rato, ehiaretio. On dit qu'un nomme est en
pointe de vin , entre deux vins , alliceio , eîa-
schero , eotticeio; qu'il est pris de vin , brimeû,
ubbriaeoy cotto; que le vin lui sort par les
yeux , briaeone, pien di vino, — , fig. avoir le
vin mauvais , gai , triste , etc. ester brioso , a/-
legro, tristo, eee, qitando siè alteralo dal vi-
no. — , fig. mettre de l'eau dans son vin , ma-
derarsi, calmarsi. Pot devin. V. pot.
VINAIGRE , s. m. vin rendu aigre par ar-
tifice, aeeto. Vinaigre d'estragon , aeeto eU 'ser-
pent aria,
VINAIGRÉ, ÉE,part. eiêôj.inaeetato,
eondito eon aeeto,
VINAIGRER , V. a. inaeetare, eondire am
aeeto.
VINAIGRER IE , s. f. fabbriea d* aeeto.
VIN AIG RETTE , s. f. sorte de sauce froi-
de, inlingolo eon aeeto, olio, prezzemoh e ci-
polle, — , brouette ou petite chaise, sedia am
due ruote tirata da un uomo,
VINAIGRIER, s. m. r/if/ùavaiu/^ /' ûcato.
*-, eara/fa per i' aeeto, V. somac.
VIND AS ( prou, l's) ou gabista* , s. m. t.
de mar. argano,
VINDICATIF , IVE , adj. vendiralivo.
Justice vindicative, ehe punisee i delitti.
» VINDICATION, s. f. V. vmctAHC.
VINDICTE , s. f. t. de îurisp. la vindicte
publique, i7 proeedêre eontro i delitti,
VINÉK , s. f. raeeoUa di vino.
VINETIER, s. m. arbrisseau» épine tî-
nette, son fruit, eretpino,
VINEUX, EUSE, adj. se dit d'un vin qui
a beaucoup de force , generoso , spiritaso,
forte, — , qui a goût, odeur de vin, vineeo. — .
rouge comme le vin , vinato. Rouan vineux »
eavallo vinato o rubeeèhio.
VINGT, adj. et s. venfc. Quatre-vingts,
ottania. Quatre-vingt-dix, n^wonfa. Quinze-
Vingts, hôpital fondé par saint Louis pour
trois cents aveugles p spedaU in P^rigi der fr#-
VIR
aniû oêêhL Le Tiogi da mois, vingtième, il
venti dtl m«M.
VINGTiilllE,s. f. veniîna.
VIT46TIÈME. adj. et s. ventetimo, vlgt»
timo. Vingl-aniëme ^ vingt-deuxième, troi-
friëmCt etc. vêntunctimo o vigcsimo primo ^
Vinletimo o vigesimo tteondo , ierzo , tec*
VINDLBouTinvLA. s. f. bruco di eotor di
vino ehâ trovasi tui pioppi, €ce,
YIOL, s. m. action d'aboser par force d'une
fille, d'une femme, ttupro, viotazionc.
VIOLAT, ad], m. sirop, miel violât, Mcirop'
po , met violttto,
VIOLATEUR , TRICE, s. violatore, prê-
varieaiore.
VIOLATION, s. f. action d'enfreindre un
engagement t de profaner une chose sainte »
viofasione,
VIOLE, s. f. instrument de mus. vioia.
VIOLEMENT, s. m. infraction , trasgru^
êicnê, violamênio, — , pour viol. V. ce mot.
VIOLEMMENT, adv. viol»nlemenfe.
VIOLENCE, s. f. vioUnta, impeto. -^.
forta, ettonion*, ^, fig. faire violence à la
loi, dttr un intcrprtlazlanê ttiraeehiala, pcr
tiudtre la tegge.
VIOLENT, B,adj. vioUnto^ impetuoio.
Mal violent, douleur violente, maU acuio ^
dolorê atroce. Homiae violent , humeur vio-
lente, aomo furioso^ umor furibondo. Gela est
violent . la eo$a è troppo forte.
VIOLENTER, V. a. violentare,tfùr*are^
attrignere.
VIOLER, V. a. enfreindre, violdre, ira-
sgredire* — les lois , eoneulear te teggi, — sa
foi, son serment, manear di parota, rompere
ipatti. Faire violence à une femme, vioiare,
iferzare, tiuprare.
VIOLET , ETTE , adj. et s. couleur de la
fleur violette, paonatto, viotato. — , fig. et
fani. faire feu violet, /âr irn gran romore , un
grande apparato per nulla. Voir des anges
violets, ettor visionarto, travedere,
VIOLETTE , s. f. petite fleur printanière,
viola mammola , viotetta, — , sorte de bois ,
iegno di violeita.
VIOLIER, s. m. plante crucifère qui vient
sur les murs, viola , garofano,
VIOLON, s. m. violino. Donner les violons,
pagare i viotinL — , fig. et fam. cet homme se
donne les violons, egli é contenta, pago di
M stetn, — , qui joue du violon, violino , vio^
iinista.
VIOLONCELLE, s. m. basse de violon et
celui qui en joue , violoneello,
VIORNE, s. f. plante boiscuse et flexible,
vihumo , brionia.
VIPÈRE, s. f. espèce de serpent, vîpera.
— , fig. langue de vipère , Ungua maledica ,
iingua ierpeniina,
VIFÉUEAU, s. m. le petit d'une vipère,
vipérine.
VIPÉRINE, s. f. plante que les reptiles
venimeux abhorrent , tchio.
VIRAGO, s. t. fam. fiUeou femme qui a la
taille et l'air d'un bomme« viragina, virago.
VIS
621
VIRBOUQUET. s. m. cheville de couvreur,
eaviglia di coneiatetti,
VIRELAI, s. m. ancienne poésie sur deux
rimes avec des refrains, eorta di anlica poesia
franceee con ritomello.
VIREMENT, s. m. t. de banque et de
commerce, virement des parties, faire un vire-
ment « giramento « girare , far una girata di
crédite.
VIRER , V. n. aller en tournant, girare^
— , V. a. fig. tourner et virer quelqu'un , vol'
tare uno per tutti i verti per eavargli aleuna
cota di bœea, — , t. de mar. virer le cap au
nord, le cabestan, voiture. Virer partie, en t.
decomm. girare , far girata d* una cambiale»
— ,fig. dans les affaires politiques, virer de
bord , variar tietema , eeguir un* altra ban^
diera.
VIRES .s. m. pi. (blas.) anelli eoneentriei,
VIREVEA13 .s. m. (mar.) argano,
VIREVOLTE, s. f. giravoUa.
VIREVOUSSE, s. f. fig. et fam. V. viâB-
VOLTB.
VIRGILE . s. f. (bol.) génère di plante,
VIRGINAL, E, adj. virginale ^ virgineo.
Lait virginal , composition pour blanchir la
teint , latte vereinale.
VIRGINITE , s. f. verginUà,
yiRGOULEUSE, s. f. poire d'hiver, pera
epina,
VIRGULE, s. f. virgota, coma,
VIRIL . E, adj. virile, da uomo. Ame vi-
rile, anima valoroto, ~~ (prat.), par portions
i viriles, a parti uguali.
VIRILEMENT, adv. virilmente, ean fer^
mexsa,
VI UILITÉ , s. f. Age viril , virilità.
V 1 ROLE . s. f. petit cercle de métal au bout
du manche d'un couteau, d'une canne, etc.
ghiera, viera. Virole de fusil, de pistqlct»
VIROLE, EE, adj. (blas.) guernito di
eerchio d* altro tmalto,
VIRTUALITÉ, s. f. (did. ) virtualité.
VIRTUEL, ELLE, adj. (didac.) qui a la
puissance d'agir sans agir en effet, virfuaiSf,
potenxiale.
VIRTUELLEMENT, adv. virtualmente.
VIRTUOSE, s. (de l'iui.) qui a des laleos
pour les beaux*arts, virtuoso.
VIRULENCE, s. f. virulenza.
VIRULENT, E, adj. qui a du viras, vi-
rulento . mareioso.
VI RU RE, s. f. fateiame in giro délia nave.
VIRUS, s. m. (proo. l's) t. de méd. vim-
lenxa, marcia.
VIS , s. f. (pron. comme visse) pièce ronde
de bois, métal, etc. cannelée en ligne spirale,
vile, — , genre de coquilles univalves , turbine.
Escalier a vis , seata a chioccioia^ a lumaea.
VIS-A-VIS. s, m. voiture où il n'y a qu'une
place dans chaque fond , carrozta per due per*
ione le quati siedono una rimpcito ait altra.
VIS-A-VIS, prép. et adv. dirimpetto, rim"
petto, in facàa, — , fam. se Irouver^vis-à-vîs
de rien, $ai*a niêntê.
6a a
TIS
VISA» f. m. (da latin) formule qaî se met
for un acte, il vUta^ l' auttniiea,
VISAGB, s. m. la face de l'homme, vîio,
votto , foeda. L'air da visage , tupêtto, aria del
volto. Cban^ de visage, eambiat di eohres
mutar divito,
VISCÉRAL , E, adj. appartenant aux
▼isoères» propre aies fortifier, viêurale* — •
( prat. ) , qui tient au fond » cht è nolle viseerê
mUa eausa,
YISCÈRE,_s. m. (anat. ) viictre»
VISCOSITE, s. f. qualité deoe qui est
TÎsqueux , viteosità , viteidità,
VISÉE, 8. f. direction de la rue à on cer*
tain poiutpour y adresser un coup, mira» — ,
fam. changer de yisée, eangiarai mira, ean-
giardiiegno,
VISER, V. n. mirer , regarder un but pour
y adresser un coup, miraret tor di mira,
prender di mira, -^ , fig. avoir en vue , atttn"
dore a aualchû eoia , prefiggerti una meta ,
wdgêr il peiuiero , au. — , voir , examiner un
acte et y mettre le visa, le vu, porre U
visia , U vidimuM.
VISIBILITÉ, s. f. visibidtà.
VISIBLE, adj. viiibilô. Cet homme n'est
pas visible, non rieeve visite. — , évident, ma-
nifeste , ehiaro , évidente , palpa bile,
VISIBLEMENT, adv. vitibilménte.
VISIÈRE, s. f. la pièce du casque qui se
haussait et se baissait, vitiera, bawera. Hom-
pre en visière , rompre sa lance dans la visière
de son adversaire , fig. attaquer en face , offen'»
dere in faeeia , far guerra aperta e senza ri"
guardi. Donner dans la visière, piacere, dar
nel genio, — , fam. il a la visière trouble , eî
vede poco, U a la visière un peu troublée , non
i molto tano di mente, — , petit bouton de mé-
tal au bout d'un fusil pour conduire l'œil,
mira,
VISIGOTH, s. m. ancien peuple, vm-
gûto, — , fig. homme grossier, grouotano , m-
etieo , zotico , eee,
VISION, s. f. visione, viàta, ilvedere. Les
visions des prophètes, visioni, apparizioni,
•i»,fig. immaginaziome» Un homme à visions,
viûonario.
VISIONNAIRE, s. et adj. qui croit, qui
prétend avoir des visions, qui a des idées ex-
travagantes, vitionario, vaneggiante , fana--
tieo , ehe togna di vedere quel che non é,
VISIR, s.m. V. vizia.
VISITANDINE, s. f. monaea.
VISITATION , s. f. Visitation de la Vier-
ge, la Fititaxione.
VISITE, s. f.vÎMto.
VISITER, V. a. vititare,
VISITEUR, s. m. visitatare.
VISORIUM,s. m. (impr.) planchette qui
ae place sur la casse , et sur laquelle le com-
positeur attache sa copie avec le mordant, ca-
valletto,
VISQUEUX, EUSE, a^j. viicoso, glati-
notOf attaeeatieeio y tenace»
VISSER , V. a. uttaeear een vîfû
VISUEL, ELLE, a<y, vieaule, vhioa.
VIV
VISOM-VISU , exp. adv. (latin) fam. lace
à face , faeeia a faeeia»
* VITAILLE , s. f. vivres, vlttuaglia» ««f-
tenaglia,
VITAL, E. adj. nécessaire à la vie , vitale,
VITALITÉ , s. f. faadtà , probabUità di
viveré,
YITGHOURA, s. m. tmia di pellieda.
VITE, adj. ne se dit que des animaux et
de quelques choses , va/(M«, teggiero, epedito ,
pronto. Il a le pouls fort vite, po/<o aeeeteratû.
VITE, adv. veloeemente, presto,
VITEMENT,adv, fam. vite, preitamntU.
VITESSE, s. f. veloeità,ffrestezut,
VITEX, s. m. V. iGxos-ciSTus.
VIT1LI6E, s. f. (méd.) cambiamento dalla
pelle,
VITRAGE, s. m. action de vitrer « h ôi-
vetriare, — , cloison vitrée, invetriata. — ,
toutes les vitres d'un bâtiment, le vetrata, Im
invetriate,
VITRAUX, s. m. pi. grandes vitres d'one
église . veiriere ovetrate délie ehiese.
VITRE, s. f. vttrUra , veirata^lnvetriùtA»
— , vetro da finestre o simili : panneau de vi-
tres ; il manque là une vitre. — , fig. casser les
vitres, offenaere sema riguardi,
VITRÉ, ÉE, adj. vitreo: humeur vitrée.
— , part. V. le verbe.
' Vitrer, v. a. invttriare^ invetrare»
VITRERIE, s.f. Carte del vetrajo,
VITRESGIBLE, adj. V. vitbifiable.
VITREUX , EUSE , adj. ehe ka del vairû.
VITRIER, s. m. qui travaille en vitres»
vetrajo,
VITRIFI ABLE , adj. propre à être cban^
en vitre , vetriftcabile',
VITRIFICATION , s. t vetrifieaxùma,
VITRIFIER, V. a. vetrifieare ^ far vetra,
VITRIOL , s. m. nom générique des sulfa-
tes ( anc. chim. ), vitriuofe,
VITRIOLÉ , ÉE , adj. où il y a du vitriol,
vitriolato,
VITRIOLIQUE, adj. qui tient delà na-
ture du vitriol , vitriolieo,
* VITUPÈRE, s. m. V. blImb.
• VITUPÉRER, V. a. V. BLlMsa.
VI V ACE , adj. se dit des espèces et des ia*
dividus , vivace, di lunga vite. — , par rap-
port aux plantes, vivaee, rigogtioso^ v«-
gnente,
VIVACITE, s. f. activité, vivaeUà, v«-
vexta, attività. — , par rapport aux passions»
ardore^ ardensa, ealore; aux couleurs, u<-
vetea, spieco. Avoir delà vivacité dans les
yeux , aver molto spirilo , molto fuœo negU
oeehi, — , fig. la vivacité de l'esprit, de Tima—
gination./brsa, proniezza, penpîcaeia delCin-
gegno, y ivàciiésj absol. impctOy bizzarria ^
stravaganza,
VIVANDIER, ÈRE, s. qui siutune ar-
mée et y vend des vivres , vivandière,
VIVANT, E, adj. et s. qui vit, vîvo, vc-
vente. Langue vivante , viva. Du vivant d'aa
tel y sua vita durante. Je n'y ai trouvé âme tî-
vante, anînia viva, pivente; anima nata; Ma-
voc
mnù» Les tï? ans et les morts • i vtvi €d i mortU
— , fam. bon vivant, ^«011 compagnon allegro,
alla mono. Mal vivant (prêt.)» tMLivwmiû,
uamo di eattiva vita, mateattont,
VIVAT, inteij. (dulat.) qui sert pour ap-
plaudir, viva, evviva.
VIVE, s. f. V. TIACHIHS.
VIVELLE, s. f. nticino fatio eoW ago
stiiia tUa p'êr aeeomodar un buco,
VIVEMENT, adv. vivamenie.
VIVIER, s. m. pièce d*eau où Ton con-
serve du poisson , vivajo, pêseaja,
VIVIFIANT, E, adj. vivifieante , ehe vi^.
vifiea , ché rieon farta»
VIVIFIGATION , s. f. vivifieaxione.
VIVIFIER, V. a. donner la vie et la con-
server, vivificare, dar vita, ravvivare,
VIVIPIQUE, adj. viui/ico.
VIVIPARE, adj. se dit des animaux qui
mettent au monde leurs petits tout vivans , v<-
viparo.
VIVOTER, V. n. vivre petitement, vivere
êoltUmênie , a stento , ttrtttamentc, itenta--
tameniû.
VIVRE, V. D. être en vie, vivêrg. — , se
nourrir, pascerti, alimentarsu — de régime,
Vf ver* régotatamentê, — , fam. vivre de mé-
nage, viverê eon parsimonia, — au jour la
journée, di per di, da spensierato. — , se con-
duire , se comporter bien ou mal, vivere , eori'
dursi , rtgolarti, eomportarti beneomate, — ,
vivere in buona unione , m disunione eon quai-
ckeduno. Le savoir-vivre, la eiviltà, il modo
di trattar colle pertone. On donne tant aux
soldats pour le bien-vivre, soprappaga che ti
dà a' ioldati in eerte oceorrenze. Qui vive?
t. de guerre, ehi va là? Vive le roi ! viva il ré !
êvbiva I C'est un vive la joie, un uomo alle-
gro , tenza peneieri. On dit fig. d'un homme
querelleur, qu'il faut être toujours sur le qui
vive avec lui , bieogna etare in guardia , ba»
wSrS 41 M.
VIVRE, s. m. nourriture, vitto, alimentOy
vittuaria, — , au pi. viveri, veitovaglie,
VIZIR, s. m. vizirs, les principaux officiers
du conseil du grand-seigneur, et grand-vizir le
premier ministre de l'empire ottoman , visire»
VIZIRAT, s. m. place, office de vizir, visi-
rafo, eariea det visir,
VOCABULAIRE ou DicrioirHAïaB , s. m.
recueil alphabétique et explication succincte
des mots d'une langue , d'une science, vocabo-
turio, dizionariOf voeabolista,
VOGABULISTE. s. m. peu us. auteur
d'un vocabulaire, d'un dictionnaire, vocabo-
(aritta, voeabolistario.
VOCAL, E, adj. qui s'énonce, qui s'ex-
prime par la voix , vocale : musique vocale.
VOCATIF, s. m. cinquième cas de la gram-
maire latine, voeativo,
VOCATION, s. f. mouvement intérieur
par leauel Dieu appelle une personne à un
^enre Je vie, voeatiane, ehiamala di Dio» — ,
inclination, disposition, talent marqué pour
un état, voeationo, genio naiuraU,
• VOCAUX , 8» m. pu dans les comoninautës
VOI
625
des ecclésiastiques, eoliwf eke hanno giat di
ehggere,
VOCIFÉRATION , s. f. voeifirazîono.
VOCIFERER , V. n. crier dans une assem-
blée ; s'énoncer avec clameur ; voeifrrare.
VOEU , s. m. promesse faite à Dieu , t*&to.
—, offrande promise par ce Vceu, voto, offerta
faita per voto, eœ-voto. —, suffrage, voto,
voee,Muffragio. VcEux, souhaits, voti, brame,
destderj. C'est l'objet de ses vœux , i C oggotto
délie sue brame.
VOGUE, s. f. mouvement d'une galère, etc.
causé par la force des rames, voga, —, fig,
crédit, estime, fama, crédita, stima. —,
mode, voga , moda , uto.
VOGUE-AVANT, s. m. rameur qui tifnl
la queue de la rame et lui donne le branle,
poriolatto, vogûvanti.
VOGUER, V. n. être poussé sur l'eau ft
force de rames, andare a forta di remi, et
par ext. navigare. —, ramer, vogare^ remi-
gare, remare, — , prov. vogue la galère, eegua
che puà , natca quel che ta nasceire»
VOGUEUR, s. m. rameur, vogatore, r»-
matore , remigante.
VOICI , voiLi , prép. eeeo qui, eeeo là, eceo.
Voilà qu'on sonne, voici qu'il vient, eeeo chè
tuonano , eeeo che viene. Le voici , eeeolo qua,
VOIE , s. f. route d'un lieu à un autre ; en
ce sens il ne se dit qu'en parlant de certains
cheminsdes anciens Romains; la voie Appienne,
Flaminienne, la via Jppia, Ftaminia, Par voie
et par chemin , m viaggio. On appelle dans
l'Écriture voie étroite la voie du salut , voie
large le chemin de perdition, via ttretta, via
larga. Les voies du Seigneur sont incompré-
hensibles, le vie del Signore iono ineompren-
tibili, — lactée ou de lait , et vulg. le chemin
de Saint-Jacques, un amas d'étoiles qui font
une trace lumineuse dans le ciel, la via lattea,
gaiattia. —, pop. laisser une chose en voie,
laiciar una cota in liber là, senza chiuderlai
— , en t. de chasse , traecia , fade délia fiera.
— , voiture, via, vetiura, — d'eau, due sec-
chie d* acqua. — de charbon , un taeeo» —
( mar. ) , fetsura ontf entra f acqua. — , fig,
itrada, verso, mezzo, modo, eompenso,-—, en
chim. la via , (7 modo d* operare. Être en voie
d'accommodement, défaire quelque chose, e^-
tere intratiato d'acconeio^ d accomodamento»
VOILE , s. m. pièce de toile ou d'étoffe des-
tinée à cacher quelque chose, vélo. On dit fig.
qu'un homme a un voile devant les yeux , egli
ha una benda agli occhi , è aeeiecato. —, poét.
le voile de la nuit , le lenebre délia notte, — ,
couverture de tête des religieuses , vélo di mo"
naea. Prendre le voile, farsi monaea. — , fig,
teusa, pretesto, colore, vélo, manlo. Un scé-
lérat qui se couvre du voile de la piété , de la
dévotion , uno seelerato che si copre cal manto
délia pieté, délia divozione,
VOILE , s. f. grande pièce de toile attachée
aux vergues des mâts pour prendre le vent,
vêla. Mettre à la voile, far vêla, spiegar le vêle.
Faire voile, andare a vota. Faire force de voiles.
tpUgar tuttp U vûh, —, fig. aller à voila et à
6a4
VOI
rames dans quelque al&ire y far ognî sfifrto,
usar iutia lu dUigtnta, — au pi., nave. Il pa-
rut rent voiles , cotnparvero eeniû navi,
VOILÉ, É£, part, et adj. couTerl d'un
voile, vtlaio. — , qui a pris le voile, c/i« ha
prcso il vôlo, ehe 9ifeee monaea.
VOILEU, V. a. couvrir d'un voile, et figi
d'un prélexle , velure, ammantare. — , ttafron-
dtre totto il manio, soUo prclesto, sotlo eo*
hrc,
VOI LERIE . s. r. lieu où l'on fait, où l'on
raccommode les voiles de navire, luogo dove si
fanno o ti raeeoneian le velûm
VOILIER , ad j. et s. m. vaisseau bon voi-
lier, velierû; mauvais voilier, tardo^ cke veleg"
gia maU.
VOILURE 9 s. f. assortiment de voiles d'tm
vaisseau, tulte le vêle d* una nave, — , voiles
qu'il porte suivant sa route et le vent , quelia
qttantità di vêle ehe una nave spiega a propof'
eiQne dtl vente ehe soffia e seconda la ttrada
efie vuol tenere.
VOIR , y. a. connaître par les yeux , vedere,
teorgere, eonotcere per via degli œeln. Je l'ai
vu de mes deux veux, io l' ho veduto eo' miei
proprj ocehi* — Ug. et prov. ne voir pas plus
loin que son nez , non disiinguere un pruno da
un melaraneio. — fam. tous n'avez rien à
voir sur moi , rien à voir à cela . non aveie au-
torilA veruna sopra di ma, da entrare ne' fatii
miei» Cette maison voit sur un jardin , voit uue
place, ra#a ehe dà^ corrieponde topra un giar-
dino, domina una piazza. Aller voir quelqu'un,
lui rendre visite, andar a irovare, a far visita
a qualcheduno, — , ses Juges, andarasolltcitare
c giudici. J'ai vu l'heure que... j'ai vu le mo-
ment que... p0€O mancà ehe*.. J'ai vu le temps
que l'on faisait... io vidi il tempo in cui si fa»
eeva,., io fui al tempo, ecc. On dit. pour blâ-
mer, il fait beau voir à l'âge que vous avez vous
amuser à ces bagalelles-!à, ella é una hella eosa
alla vostra età ehe roi ti occupiate in quelle
ineiie. On dit qu'un livre, un ouvrage n'a pas
encore vu le jour, Ubro^ opéra ehe non é aa-
eora uscita in luee, — » observer, .examiner »
rimirare , risguardare con aitcnzione , esami^
nare. — ,êcorrere^ eonoscere , frequentare^
usare,pratieare, trattare, conversare : c'est un
homme qui a beaucoup vu; il faut voir le grand
monde pour se former ; qui vovez-vous à la
cour? Il ne voit personne , non /a né rieeve vi-
site. 11 ne voit plus sa femme, n<» abita, non
uio. — ,iig. vedere^ aeeorgerù : je vis bien qu'il
me manquerait de parole. On dit en t. de prat.
assigner pour voir dire et ordonner, citaro
per ester présente a eio ehe sarà pronunziato ,
prescritto» — ,provore , assaggiare , gusture :
y oyez si le vin est bon , voyez si cet instru-
ment est d'accord, etc.— ,^i/iir</«re, c/ue^erf,
inforwarsi : voyez s'il estchez lui , s'il est venu.
* VOIRE , adv. t. ironique pour nier ce
qu'un autre vient d'affirmer, si, anzi, vero'
mente ^appuntOf per t* appunto,
VOIRIE, s. f. ufpzio del masfro di strade;
autrefois, stradapuùblica^ aujourd'hui, moH"
dtetojo, pubbtieo letamojo.
VOL
VOISIN, E, adj. vieino, proistmo,-^, s.
vieino , et an fém. vieina.
VOISINAGE, s. m. vieinanzag viemedo»
— . prossimità , vieinitd,
VOISINER, V. n. tiim, usar moito eoi
vieini , visitarli frequcnlemento.
VOITURE , s. f. ce qui sert au transport :
penonnes ou choses qu'on transporte, vetlura.
— , action de transporter « trasporto.
VOITURER.v. a. transporter par Toiture.
vettureg^iare» — , mener quelqu'un dans son
carrosse , fam. porlare, eomdur eeeo in carrai
9a una persona»
VOITURIER^ s. m. qui fuit le métier de
Toiturer, vetturale, vetturino,
VOI TURIN, s. m. qui loue des voitures et
les conduit, vetturino.
VOIX, s. f. son qui sort de la boucbe de
l'homme . voce. De vive voix, a viva voce, — ,
chanteur, chanteuse, eantaiore, eantatrieo.^'»
se dit aussi de quelques aninuiux : la voix du
litrriïquet t il pappagallo squittiseee faveltei»
Fol. — , t. de chasse • la voix des chiens, I»
abbejarc, il latrare, Io squittir dei canL — de
la renommée, la voce del pabbliro, — , sufTraçe.
opinion; droit de suffrage; suffragiOf volo; di^
rtttOf facoltà d^ eleggere. Tout d'une Toix« md
una voce. — active, pouvoir d'élire; voix pa»-
sive, capacité d'être élu, voce attiva, pasêiom.
Avoir voix au chapitre , esser in erediiOm — ,
untiménto, giudisio. Il a la voix publique
pour lui, contre lui, et absoL il a la voix pu-
blique, egli ha f oppreva^ione dot pubbtieo»
VOL, s. m. action de l'oiseau qui s'élance,
se meut et se soutient en l'air, volo , il tialcrs.
— , fig. prendre un vol trop haut , imporlet
troppo alla, — fig. et fam. avoir le vol poor
telie et telle chose, pour les grands seigneurs»
aver la eapacità per la taie e per la tai alirm
eosa, riuseire, ineontrar bene presse de* granséim
11 est parvenu de plein vol à cette dignité, cgH
é pervenuto di sbaho , di primo volo a ^uetlm.
dignità, — , brigata d'uceelli di rapina per Im
eaecia: le vol {wur le héron, pour la corneille.
—9 eaecia ehe si fa eogli ueeelli di prtéa : se
plaire au vol de la corneille , de la pie.
VOL , s. m. furto, tatroeinio, raberUt* — ^
Ut eosa rubata,
VOLABLE, adj. da poter esser rubato. Ce
n'est pas un homme volable, non è uomo etsi si
passa egevolmente rubare,
VOLAGE, adj. inconstant, leggiero, voiat^
Lite, incostante, instabile. Feu volage » espèce
de dartre ou de gale , fuoeo satvatieo,
VOLAILLE, s. f. poules, poulets, cha-
pons . etc. pollame , polli. Mettre une TolaîUe
au pot , in pignatta , in pentola,
VOLANT, s. m. petit morceau de liège, etc.
garni de plumes qui sert à jouer en le poussant
en l'air, volante. — .aile de moulin à vent» «le
di mulino a venta. — , surtout sans doublure »
sorta d'abito largo e leggiero.
VOLANT, £, adj . volante^ volatere. Pelile
vérole volante , vajuolo benigno. Assiette vo-
lante , piattellino ehe non fa parte deiporUtlm
m «n pranso. Font vohmt, eh§ non é siméilêm
VOL
Cachet Tolant, iîgUh aUato, Camp YolaDt, pe-
tite armée qui tait des courses sur l'ennemi ou
qui l'obâerve . campo voiante,
VOLATIL , £. adj. (cbim.) opposé à fixe ,
votaîite. Sel , alcali volatil. Mie, alcali volatile,
VOLATILE, s. m. animal qui Tole. vola-
iUe, animale ehe vola. Il se dit ordinairement
au pJ. I volaiili.
VOLATILISATION, s.f. volaiUizzatiane.
VOLATILISER, T. a. rendre Tolatii, vola-
iUit^re , rentier volatile.
VOLATIUTÉ, s. f. volatitità.
VOLATIÛiE i s. f. fam« uccêUagianû , eae-
dagione,
VOIX] AN , s. m. montapie, gouflre qui to-
rait du feu y vubano,
VOLB, s. f. se dit à quelques jeux de cartes,
•7 for ftfl<0 le bâti,
VOLEE , s. f. Tol d'un oiseau , voh , votaia.
Les hirondelles traversent quelquefois la mer
tout d'une volée , <f un tratto ,9t unêol vola ,
if cffia volaiOé -^ » bande d'oiseaux qui volent
ensemble, siormo, — , pigeons éclos le même
jour, nidiaîa* Une volée de jeunes gens, de
beaux esprits, brigataê Pei-soune de haute vo-
lée, ttaiOf grado, eondiatana^ qualité. Une
volée de canon , ufta eannonata, una teariea di
più eawnonaie intisme. — d'un canon, portata
éêl MRnana. Sonner à toute volée , §onare a
^Rsteea* — , fam. volée de coups de bâton , ear^
piecio, quantité éi bastûnato. Jouer de volée
ou de la paume et du ballon , rimetttr di poeta.
Donner de volée dans la grille, dans Tais, mon-
dar la palla di posta. Prendre une balle, pren-
dre un coup entre bond et volée, eogtiere di
primo baisOj et au fig. pigliare o eogliere in
btton punto. — , prov. et fig. fiiire une chose
tant de bond que ae volée, farla eome ti pua,
aila magtio. — , pièce de bois de traverse qui
t'attache au timon d'un carrosse, d'un four-
gon, etc. bilançfno. A la volée, adv. impru"
dantemente, disavvedutantmtef a cato,
VOLER, V. n. se soutenir, se mouvoir en
l'air par le moyen des ailes, volare, — , fig.
volarê , eorrereyelocêmente. -- , v. a. d^^sser,
en parlant d'oiseaux de proie , eaeciare : cet
oiseau vole la pie, le héron , la perdrix ; et en
parlant des hommes , eaeciare cogli ueeeUi : il
se plaît à voler la corneille , le héron ; j'irai vo-
ler aujourd'hui. ~ , prov. et fig. voler le pa-
pillon , auer un eervelto che vola, occuparn in
eœe da nulla.
VOLER , V. a. prendre furtivement ou par
force ce qui appartient à un autre , rubare , *
pariar via, deprtdare. Ce valet a volé son
maitre , io ha svaiigitto* -— , faire un plagiat,
rapire , furare t togliere,
VOLEREAU, s. m. fam. petit voleur,
ladroncello.
VOLER lE , s. f. t de fane, la eaccîm degli
tteeelli di rapina, — , lardn , pillerie, ladro-
nêmo, ruberia.
VOLET, s. m. pigeonnier, eolombaja, •— ,
aisqui ferme la volière, oise poeta alf in*
greeeù deUa eoiombaja. — , plante aquatique ,
certa irba cou gtêM ftgli» d^« «c vtmê moiar
u
VOL
éaS
eulP a^ua. —, ouvrage de menuiserie, <m-
peela dt, legno aile fineetre, tcuro per U il"
nettre, • '
VOLETER , V. n. vokrii plusieurs rcpri-
ses, tvolazxare. '^
VOLETTE, s. f. gratieeio per netiar la
lana. ^,tptoe di retieella ehe serve di sehermo
al eavallo contre le moselta,
VOLEUR, EUSE, s. qui vole, dérobe,
^* ,^V ri*"'*"* »■ '««'«i » rubatriee.
, VOLIÈRE , s. f. lieu où l'oi enferme plu-
sieurs oiseaux , uceelliera. —, une grande Mee.
^""ir^r .T:'-'™ P*?* colombier, eolombajar
VOLIGB , s. f. tavoUtta, atsieella sot-
VOLITION, s. f. t. d'école, acte par le-
quel la volonté se détermine à quelque chose
ilvolere. '
VOLOWrAIRB, adj. volontario, Rbtrô ,
spontaneo.-^ s. eaparbia, eapassane,^. sol-
dato voùmfaria. '
VOLONTAIMBiBNT , adv. volontariat
mente.
VOLONTÉ, s. L faculté dé Hme, puis^
sance par laauelle on veut, velontà. —, acte
de cette faculté, volonté, volere. —, ca qu'on
veut qui soit fait, volere, beneplaeito, grade ,
ptaeere, tatenio : est-ce là votre volonSf—
au fam. billet payable à volonté, pîaeimentl
o volonté del portaiore. Faire ses volontés,
fare a suo senno, a sua pifitam
VOLONTIERS , adv. volentiert, di buon
grade , di buona vogtia. Très volontiers , ben
volentieri, ^
VOLTE, ». f, t, de man. volta. jgîro deC
eavallo. ' o ,
VOLTER , T. n. t. d'escrime, ««IfaM'.
seantar la botta, wiw*>
VOLTIGEMBNT, s. m. svolazeamemte ,
h svolatgare,
VOLTIGER V. n. voler sans diiectWn
déterminée, voùtre di qua edilà, svoUzxare
abggtare. — , en parhint des cheveux , d'un
étendard , etc. flotter au gré des vents^ ondeg'
giare, tventolare^ sveleasare ; d'un homme
inconstant , vegare, — , courir à cheval çà et
là , votteggiare a eavallo. — , faire des tours
de souplesse sor une corde élevée et attachée,
mais tendue fort lâche, velleggian^ far gira-
VOLTIGEUR, s. m. ehi vefte^gia a e«-
voile, chi fa délie ghraieoUe. -, ballerinadm
corda,
V0LUR1LI8, s. m. (lat.) plante dont la
tige monte et s'enlorlille , vetaM e,
VOLUBILITE , s. f. fiactlité die se mr uvoir
et d être mu en rond , wtuùiHUi : la rolubi-
lue des roues d'une maehîoe , Mrticulatia»
nette et rapide , presietta , tpediteexa di
Ungua.
yOLUE, s. f. t. de tissemad, petite fusée
qui tourne dans la nacelle, mvelgitoio, «rni-
"''«^fS firV"''" '' fi^"" • ^''*-' nlltaspohi.
VOLUME , s. nu étendue d'un coïcps, es-
pace qu il occupe, mole, volume. --T li«
relié ou biocfaé, volumo^ iibro.
4o
626
VOT
VOLUMIM£UX«£USE, a^j. 9Pluminoto.
TOLtJPTS . s. f. plaisir des sens » et fig*
de l'âme, volullà^ gusio, diUtto. L'Ame a ses
Tolaptés comme l»cocps , t suoi pUteeri, i tuoi
dit$iU. Plongé dans la volapté, fi«/^y«M0/ii-
YOLUPTUAIRE, adj. (jur.) fait pourl'a-
grément, voluttuarh,
irOLUPTUfiUSBMBNT • adv. votuituo-
tttmeniê.
YjQfLUPTXHSUX, BUSE, adj. voluUuoso^
libîdînotOf effemtnato. —, fig. graiùf d$il»
khuo ^ dildUvoU.
YOLUTB , s. r. (arch.) ornement d'un cha-
piteau fait eh forme de e|/irale , et genre de
testac^ uoiiralvff* vQlttttu
* VOLtJTB|l » y* a. iaire des volutes. Y. v(^
Lirra. Remplir les velues . t. tolcb , «pvo/-
gtr U ûlo iui eannoncini da métier netia tpola.
. YÔLYB 9 s. f. /' inviiuppo dêl fungo*
TOLVULUS, s. m. ou pissioa iLUQoa, s. f.
P9i9ut9MMtsi4mp ilimB9*
VOMaR , s. m. ( du lat. ] l'os qui sépare le
nec dans sa partie piislérieiire en deux narines ,
MUiaro.
TOMIQ'nE', adj. noix vomique, poison
pour* quelques animaux » nocû vomica.
YQMlB , V. a. rejeter par la bouclie, vo-
m\tarAt ruerf» *- , . pop* vomir trip€ et
boyaux t vûnxUar ttinlmtu Gela fait vomir» é
itomachévole . fa rt€€Tû.
YOMISSBMBB^ , fi. m. vomito.
YGMlTIF, a4j. et s. qui (ait vomir, vomi"
itvp , vomîtaiorio,
* YOMITÛIRE , s. m. Y, vomitif. — . au
pî. cbez les anciens, porte- per Uquali la foiia
^^UjÊÊf^ uscivAjdopo gU ipêitaeoU»
VORAGC , adj. voracfi , edac» , rapaco, in-
gordo. Cet honune est voracsi ghiotio» mên-
gione. Estomac voraoe , ttomaeo bUognow di
moitoeiêo.
TORACITÉ • s. f. voraoUà , ûvidUà di
moiufcars.
VORMIENS (ofi)» ad], ift. pi. clefs du
crâne , /* otta dl vormio»
VORTXGULE, s. m. petit tourbillon » vor^
iUêtio.
YOTANT. s. m. celui qui vote, voUmtOp
tqûîttmatoré»
VOTATION, s. f. action de voter, bal-
YOTB, s. m. vœu émis, suffrage donné,
voto, V0C9, tuffragiû.
VOTER^ v. n. donner son suffrage , vo-
iaré, battollmtê,
YOXJF, lYE , ad}; qui appartient au vceu ;
tableau volif, iavoleita 9oUua ; messe votive ,
mtita iw1<mk; boucliers votifs (antiq* ), ictfc^i
wotivi.
VOTRE, aâi^poss.avantlesuhst. il n'a aucun
article , et il fnit vos au pt vottro ; votre père,
votre patrie, vos raisons, vo$ito pi^ro, te
votpra patiia* U votiro ra^ioni, -~ , poifles.
rdat. u reçoit l'article et il fait vôtres au pi.
wottro ,divot^ïkê pris ses vivres et les vûtrâto
êgU ha proso « êmn tibri pd i MtCH. Quand
I
VOY
votre précède le subst. l'o est bref: vi^tre livre ;
il est long quand il suit l'article: c'est le vôtre,
Y. HOTRl.
VOUEB , V. a, consacrer, dedUarê , comia'
erûre, volore» — , promettre par vœu, ««<ara,
for voto, promoUtr eon voto. —, fig. promoi»
twë in modo parlteolore : vouer ses services à
un prince, etc. — , promttterê mtemcmenfa :
je n'en ai pas moin entretenu dans mon «eur
es sentimens que je vous ai voues. (Yolt)
YOOGE, s. f. (vèn.) tpUdio do, caeeio, — ,
(agric.) ronea oppieeata m un tango maoùa.
'^ YOULANGE, S.C volontéi envie, voioofd ,
'^vogiienxa, * volema.
YOULOIR , V. a. et n. avoir llniention , la
volonté de... voiere , aver voianlà , a«ar m/011-
zhne, — , commander, exiger, protctiom^^
ordinare, eomandare, imporro^ nigorOt tnd*
/«rs. •*, déairer , soubaHer, bramam • dofèdo-
roro , domandarpp rioérearOf vo(or4, — , con-
sentir, ossénlire, eonttntire, dorPmtemOs^
non opporti, approvote i je le veux bien, m
œeonsanto* -*, être de nature à demander , à
exiger, riehiôdore, convonirôf vokro, dovêro :
cette lifaire veut é\fe conduite avec prudence*
-— du bien, du mal , voUr bone^ voior mois.
En vouloir à quelqu'un • a^la eon olcoMOm
— , s. m. acte de la volonté , volêr$ « ooiontà.
YOULU, DE, part. voMo, «et. Il est
bien voulu , mal voulu dans cette maison , bem
oodatog amato^ maloddaiOy odioio*
YOUS , prooé vof.
YOUSSOIRS ou voosstAux, s. m. pi*
(arch.) pierres qui forment une voûte, spigoii
dûllo voUoé
Y0U8SDRE, s. f. (ardu} alteotoo curMH
tura d'una voiia,
YÔUTE, s. f. ouvrage de maçonnerie lait
en arc , votia» Glef de la voûte , la pioira tko
nariia a ekiudtr la volia , êonaglio* -^ poél,
la voûte du c\A% la voûte axorjée , étoilép , cé-
leste, iloUlo. — du far d'un cbevaU pûifan
iura « euroatora di on forro da eanallo*
YOuTÉ, ÉC , part, une église voû(ée«
ehioH^ voltata. Un vipllard qui a le dos voiUé»
veehio ineurvato, areuato» rieurva,
YOUTBR , y. a. faire des arcades, faire ose
voûte qui termine le baut d'un bAtiment, poi'
tara 9 fabbritaro a voUa , for la voUo é «ai odi--
fiûo. Se voûter , et) parlant des personnes dosii
la taille oommence à se courber, ûiearvarM*
pîegarsl inarco^ arelteggiore.
YOUTiS, s. m. Y. vooti.
YOYAQE, s. m. chemin que l'on fait po«r
se rendre à un endroit éloigné, vloggio^ «^ ,
allée et venue d'un lieu à «n autre, gUa » oaao»
minât a, andata,
YOYAGEB . V. n. faire voyage • oîaggimro.
YOYAGBUR, BUSE, adj. vioggiaioo^^
pioierê, viandanta»
YO Y ANT. E , adj. par rapportaux conican
éclatantes , vivaee, vistoto. —, qui voit » «oy
gonte. Le vovant , ci voggmto , 1/ profoiotm
VOTEdLË, s. f. (gramm.), vœoU*
VOYER , s. m. officier préposé à k polict
des ehonins, moêtim di stmâo.
J
XEN
VRAI, IB, aâj« Téritable, ^tù. flomme
vrai, uomo vtriiUro, veraee. Voilà la vraie
place de ce tableau , eeco U vero , il eonttentvol
iuogo , §te. Cet homme est un vrai cheval*, no
vrai sidge , etc. egti é proprio un eavallo» é una
vêTûieimiû. — , au subst. signifie, vërilé* ii
vgro. Ut Vérité» Au vrai, verantûnte* Pour
parler vrai , per diria tchiétta,
VRAIMENT; adv. verammle, m ef/ttlo.
Oui vraiment , ii verttmente*
VRAISEMBLABLE, adj. iferitimile,
VRAiSEMBLABLEMElIT, advi vÉriMi-
nihntnte,
Vfi AISEMBLAUGB, a. f. veHiimiglianta.
VRÉDER , V. n. pop. aller et venir sans
objet , amdar glrando tenza disegno.
VRILLE , s. f. outil de fer propre à percer,
9ueehio, tuechiello,^ — , au pU filamens par les-
quels la vi^e et autres plantes s'attachent aux
corps voîsms , vitiecio,
VRILLER, V. n. se dit d'une fusée qui pi-
rouette ens'éIevaQt,i/j0r^«^^iare d' un ratto.
VRILLETTE, s. f. insettockê fora ii Icgno.
VRl LLON ,1. m. dim. de vriUeyiMM^//^,
sueehiellino,
VRILLIER, s. m. ouvrier qui fait des
vrilles, etc. iueehiàliinûjo,
VRILLON , s. m. petite tarière en vrille ,
petite vrille , iucehUliino.
VU , VUE . part, vtduto , eee, — , en t. de
banque, payable à vue (c'est-à-dire à lettre vue),
pagtikiiê 4 viitm. A boule vue, ulta teoperta.
-* (prat.) , vu, tfiiiop cânâideraifi. *^ , dans
le langage ordinaire, a eagione, eûndoniaeê-
ftehéf m rigumrdo, attêto : vu ses longs services,
il faudrait... — que,/»0ff0 eltéf poiûké, giae-
thi, êtanH cAa. Le vu d'un ariït , d'une sen-
lace • il faito, F ê$po§lo d' ima sêntm^a^d'un
ediit». Au vu et su de tout U monde, a vain
a aa^irfa di tutti.
VUE, s. f. la faculté de voir, titia, ta fi^
ttfltà di vedâTû. L'organe même de la vue» ia
vtfte, gliœchi, lotguard», ilguurdo. — ,%.
donner dans la vue , dur negU otehi. A perte
XER
6«7
de vue , in fNmdiuima lûntananta, ^ , ra fie.
faire dea discours, des complimens à pierte de
vue , iungititsimi diseoni, eerimonie tapir flti9*
—, fig. celte mère ne perd point sa fille d« vue,
ella vegtkt, invigiia aitmktantêntê iu gH mutu-
menti deila figtiuola, la euttodisee geiaêanmda.
On dit, qu'on pe^ de vue un homme» qtiand
il fait des discours élevéi, non pater/u iener
dietro eotla mênie» Avoir vue » la vue sur quel-
qu'un , etc. avêT iipéêitfnë topra una p€Homm ,
av&rlegU oeehi addotio. Marcher, se Conduire
à vue de pays, âamminârê a ùoto itiua conae-
ure il paua , tanM aSMi» praivbd dallé iffade,
— f fig. juger à vue de pays, giudieara mtki
gratta, -— , la manière dont on regarde un
objet , vitia , vtdula. Un plan à vue d'oiseau ,
piano d* un edrfizio veduto dalP alto in batto.
— , toute rétendue de ce cju'on peut voir du
lieu où l'on est, vedutd , vitta : cette maison a
une belle vue, n'a point de vue. Point de vue,
vitta^ punto di vUta : cette maison A de beattx
points de vue, c'est l&son point de Yue.-^, fig.
tcopo, vcduta. Recueil des vues de Suisse,
d'Italie, etc. délie vedute, -^ ', fig. cet homme
a des vues cachées , des arrières censées, vUta,
m ira, disegno, ide4, tntenxiohê. Grandes
vues • vues bornées, gran partpiouiâ, pota pa»
netrazione.
VULGAIRE, adj. volgare, eomune» — ,
dozzinale , ordinario. — , triviale , vite,
VULGAIRE , s. m. il volgo^ U popola, ta
plèbe»
VULGAIREMEI^T. adv< vofgarmmUê, ea-
munemenie , ordinariamente.
VULGATB, SI i, veiaioa laUne de l'icri-
ture-Sainte , en usage dans l'église catboliqiw,
Vulgata*
VULNERABLE» a^j. ehapuà eeeer i^aAia-
ratOf feritp.
VULNERAIRE, s. f. plante, valnararta.
— > s. m. etacy< bon pour les plaies et les bles-
sures, au /nanoria.
VULVAIRE, s. f. plante» vk/mi^
VULVE , s. f. l'orifice du vagin, va/M»
w.
WIGH , s. m. nom d'un parti
Aagieterre.^i^^.
WISK ou wiSTR , s. m. ^t'aoco
ti célèbre en 1 WISKI»s.«i.
I iorla di bevtmdm.
di carte, |
vettura atta ê Uggkrm, •- »
X.
X « consonne; s» f. si oa l'appelle ixe; s. m.
si on l'appelle xe.
XABÈGA , s. m. (de Vespag.) fikt pour pé-
cher les sardines, reta éa peeeatori.
XANTHIUM ou SAniaiOR, s. m. (bot.)
espèce de lampourdé , lappola minore,
XANXUS , s. m. (h»t. nat.) gros buccin
que l'on pêche dans la mer des Indes , groseo
^ueeimop tpeeiêdieondtigtia.
XENÉLASIB,s. f. (bist. anc.) interdiction
de i^joar » inhospitalité s dioiato fatto ag U tirth
ficifi di $oggiarnar$ en una città*
*XÉNIE, s. f. (bist. ancO présent ,é(renn«,
donoehe i Greeifaeevano agit otpitiloro.
XSROPHAGE , s. m. qui ne vit que de
Iruits secs, zerofago, cha tinutre difruUiteeehi,
XEROPHAGIE» s. f. usaçe exclusif des
fruits secs,a<ft}ia;»a quadragesimale de' orimi
erittiani ehe non mangiavano m quel t§mpo
ehe panée frutti tecehi,
XËROFHTALMIfi , s. f. (méd.) inflamma-
tkw sèche de l'œil , zeroftalmia,
X£R0PH YLLE , U m. pianta dalla Ctanh
Una»
4o»
6lB
ZEN
X1Ï.OBÀLSÂMB oa xtwbamaiidm . s. m.
Ugm Ml' alb^o che produc^ U baUamo di
XIPHI ^S , s. m. (asU.) la Dorade, eosUlta-
mimé M fol» tadMTiiau — » (bist. naU) pêêt»
XÎÎ?HI0N, s, m. pUu^degtianiieki.
XIPHOUÛE, s. et adj. (anat.) cartilage au
h» du Meraiu»; P<>P- ^ fourchcUe , earUlagmê
XYLOCOPJS. s. m. (hisU nat.) genre d hy-
XHiOGRAPillB, s. f. «•«# rf» «*4mv«r "i
ZIG
XYIiOLlTElE , s. f. euUo éêgil iéUi A
tfigno,
XYL0L06IE. s. f. traité des bois, Zilah-
gia^ titoh .di aleuni libri di F'Uruvlo.
XTIjON , s. m. (bot.) on a donné ce non aa
cotonnier « pianta che oroduce la bambagU.
XYLOPHAGE, adj. se dit d'un insecte qui
ronge le bois, sthfago,
aYLOSTEUM ou iYi.osTioH , s. nu cbe-
▼refeuille des Alpes et des bois , arhoteeih ekm
trovati nelle montagne ielvotê,
XYSTE , s. m. (hist. anc.) lieu d'^exercice ,
luogo d* etereizio preuo i Greà per gU clila-
tig prteto iBomani per UpttêeeggtOi eee.
Y.
Y, s. m. consonne , i grec , ipnhn,
Y adt. en cet endroit-là, vi, eu Y est-il r
vlii e' è? è in easaî — ,pron. à cela, à cet
bomme-là: fiei-vousy. fidatevene. Il y a des
eens qui... aww taluno ehe... sî trova gente
£fta...ll y a des gens qui pensent que... pen-
emw aieuni-^^»"» . . .
YACHT, 8. m, sorte de bâtiment en usage
en Angleterre et en Hollande, yacfcfl«<F.
YiBLE , s. m. V. Hiiata.
YEUSE , s. f. V. cRftiiK-VBaT.
YEUX , s. m. le pi. d*œil. V. okil.
YPÉGAGUANHA.s. m. V. ipécACUAMSA.
YPBÉAU, s. m. espèce d'orme à larges
feuilles, ioria d* otmo venuîoci h prima voUm
da Ipri,
YPSILOÏDE, s. et adj. f. une des sotoces
Traies du crâne , sutura lambdoidea,
YSARD,s. m. V.chimois.
z.
E , s. m. consonne ( lè^e ou ze ) , £eia. Fait
comme tm s, tortu, contrefait, fatto eome
ZAGOIf , s. m. pronier de Jérico, torta di
prugno* , . , ,.
ZAGAIE, s. f. sorte de javelot. MgagUa^
gktvelloilo di eui êi eervivano i Èbri combat-
tendo a cavalto.
ZA6U , s. m. atbero §imite alla palma,
Z AIM , s. m. soldat turc , eaimo,
Z AÏMET, s. m. fondu dettinato per la tus-
nttentadt Mi %aimo,
ZAIN , adj. m. se dit d'un cheval tout noir
ou tout bai, sans aucune marque de blanc,
eavalh tainû , càvalto o tulto morello o tutto
bajo een»' aieuna maeehia di bianeo,
ZARI, s. m. personnage bouflbn dans les
comédies en Italie, sanai* buffone, pagHae-
cio»
ZÈBRE, s. m. quadrupè4^ du Gap de
Bonne-Espérance, gebro,
ZÉDOAIBE, s. f. plante aromatique, «c-
doaria , . zetlovario,
ZÉLATEUR, TRIGE, s.zelatorey xela-
triée, , ,
ZÈLE , s. m. affection ardente pour quel-
que chose, ecto. —, ce qui regarde certaines
obligations principales de la vie civile, ^elo,
mmorc , affetio, ttmoh deil' attrui o dtl pro-
pria hene , onore o timile»
ZÉLÉ , ÉE , s. et adj. qui a du zèle, eo-
tante,
ZÉNITH , s. m. le point du ciel élevé per-
pendicuUiretaient sur chaque point du globe
terrestre » cmîr.* il est opposé à nadir.
ZÉPHYR, s. m. vent doux et agréable,
^ffiro. En parlant de ce vent comme a one di-
vinité de la fable , on écrit Zéphire, on le met
sans prticle et il n'a point de pluriel, &effir»^
ZERO, s. m. on appelle ainsi en aritb. on
o , qui • de lui-même , ne fait aucua nombre,
€ero. On dit prov. d'un homme inutile, cfse
c'est un zéro , uomo inutile , ehe é un ser».
ZEST, s. m. prov. et iam. entre le zist et
le zest , cosi eosi, ni buono né eattivo. — , es-
pèce d'interj. iam. il se vante de (aire tdie
chose , zest « già , oibà»
ZESTE , s. m. ce qui est au-dedans de la
noix et qui la sépare en quatre . frullo, cià
che é dentro delta noee e che la divide m quai"
tro, — , partie mince coupée sur le dessus d*an
orange, etc. pa^tetto di eeorza di metanffoia.
Gela ne vaut pas un zesle, iam. non vaia un
aeca»
ZÉTÉTIQUE, adj. t. didact. se dit de b
méthode qui résout ui| problème en recher-
chant la raison et la nalure d'une chose , se-
tetieo.
ZEUGME, s. m. (gramm.) espèce d'd-
lipse, zeugma,
ZIBELINE, s. f. sorte de martre, sibel-
lino. — , adj. martre zibeline, martoraxibeilma»
\i ZIGZAG , s. m. machine comi)osée de plu-
sieurs pièces de bois ou de fer , ioria di tnae-
china ene s' allunga e «' aeeorcM a pimeimèant»
di ehi la muove. Broderie en zigzag , rieatnù a
ghirigori, Gclte tranchée est faite en zîgxag •
ce chemin va en zigzag, zigzag, eerpaggm-
manfo. Get ivrogne tait des sigzags , œndow
(mde^ trabaUtarê^
zoo
ZINC ou AHTiHOtwB MiiBUB , S. m. demi-
mëtal qui rend le cuivre jaane, zetaminn , m-
mimeialto clè€ timgê in giallo il rame. Fleur de
linc, du zinc sublimé par le feu, fiori éi xeia"
mimût di giûtlamina.
ZINZOLlFf , 9. m- couleur rougefttre, eo»
In* tn ratso e pavanazso, — 9 a^j* dii taffetas
zinxolin.
ZIST ; 9. m. V. zbct.
ZIZANIE, s. f. ivraie, tixuMia^ ioglio,
— , fig. diteordia , diuêntiotw , icandalo,
ZODIACAL , E , adj. sodiaeaU.
ZODIAQUE, s. m. un des six grands cer-
cles de la sphère , todtaeo,
ZOlLE, s. m. nom propre d'un ftncien cri-
tique d'Homère, ZoUo. — ,fig. envieux, mau-
rais critique , hutidioto , eriUeê aeeaniio f
soiVo.
ZONE , s. f. chacune des dnq parties du
globe qui sont entre les deux pAles , tona,
cÛMCiriM deilê tinette parti del gioho éhe sono
trm i duépoii. —, t. de jardinage, ligne épaisse,
dentelée, placée horizontalement sur l'extré-
mité des feuilles des arbres , lista , vereaiura.
ZOOGRAPHIE y s. f. description des ani-
maux 9 toograpa,
ZOOLATRiE,s. f. adoration des animaux»
aoolatria, eutto prettaio agii animali,
ZOOLITE, s. m. partie des animaux qui
s*est chao^ en pierre» MooiUo » pmrU di am-
mali etmgmia in piêira.
ZYBf
6ï9
ZOOLOGIE . s. f. partie de l'histoire natu-
relle qui a pour objet les animaux , toologia •
porte délia ilcria naturafô chê tratia degli
animali.
ZOOPHORE, s. m. t. d'arch. V. raisa.
ZOOPHORIQI}E.adj.t. d'arch. se dit
d'une colonne statuaire qui porte la figure de
quelque animal, tooforico, ^
ZOOPHYTE , s. m. corps naturel qui tient
quelque- chose de l'animal et de la plante,
zoofilo^ piantanimale,
ZOOTOMIE, s. f. anatomîe comparée; 90»-
tomie des animaux ; sootomla,
ZOFISSA ou VOIX RAVALB , s. f. sorte de
goudron , topitta, peee rasehiata dalle nopi*
ta qaale, meeealata ûon eera a pargaia cor m(
di mare rammargina le piagke.
ZOPLÈHEfS. m. êOHa di piamia.
ZOROGHE, s.m. minieradTargentOimm»
gliante al talco.
ZOUGET9 s. m. oiseau, «orfa di tmergo»
ZYGOMA, s. m. (anat.) apophyse de 4a
tempe « ouo sigpmatieo , jugaie.
ZYMOSIMÈTRE, s. m. t peu usité» me-
sure de la fermentation « simtnimeiro , toria di
tarmamstro eke eerve a miiona^ la fenaenia»
tione e i diverti gradidi esea.
ZYMOTEGHNIE9 s. f. partie de la diimie
qui s'occupe de la fermentation , aimotaeiUa.
ZYMUM, s. m. gmierû di piamie»
•M«a
VV«^4A
£v«^v«)«r
TABLE
DES
NOMS PROPRES D'HOMMES ET DE FEMMES.
A.
Abd, m. Abtlê»
Abiméleo»m. ^ikimêheea»
Abfmàti m, Akbùmiion
Abraham* m. Abramo»
Achille , a. AMlte,
Achiilée, v^, Aehitho,
AdaiDi m. Adtamo,
Adéittde, f. A(tékût0m
Adelfonde^ f. AéelgmUi^u
Adeline, f. AdêUmm.
Adonis , m. Adone.
Adrute , m. AénmUt.
AdMfln , m. Aéritmm*
AgamemiMNiy m. AgÊmm^
non§.
Agapite, m. AgapUo,
Agathe, f. Agata»
Agénor, m. Agênore,
Agnès, f. Agnese.
Agricole, m. Agrieola,
Ajax y HK jèjaee,
Alain , m. Alano,
Alaric , m. Aiarico,
Alban , m. Alhano,
Albert, m. Alberto,
Albin , m. Albino.
Alceste, f. Atcêtte,
Alexandre , m. et f. Atêstan-
dro, Atetstmdra,
Alexandrin» m. AiêêuaUlrino.
Alexis, m. Aiettio»
Alison. V. Louison.
Alpfaëe , m. Aifco.
Alphonse, m. Alfirnso,
Ambroise, m. Ambrogio,
Amédëe , m. Amedso.
Amilcar, m. Amiicare,
Amphitrite, f. Anfitrite,
Anastase , m. AnoêiasiiK
Anastasie, f. Anoitaiia»
André « m. Andréa.
Andrée, f. Atidriana,
Andronic, m. Andranieo»
Ange, m. et U Angeio, Ait'
gela,
Angélique, f. Angeliea.
Anicète, m. Anicelo,
Anne, f. Anna.
Annilrâl, m. Annibale.
Anselme » m. Antêhno,
Aiitèlme , m. Antelmà*
Antoine, m. et fém. Anfonio,
AnUmi^.
Antoinette • f. Antoniêittu,
Antonin , m. Antonino.
ApolliBaiie, m. ApoUimÊn*
ApoUone, m* ApoUmùo.
Apollonie, f. Apotitmia*
Arabelle , f. Arabetla.
Archange, m* et f. Areaugelû,
ArtangeUf.
Ariane, f. Arianna,
Armand , m. Armando»
Amant , m. Amumo*
Amauld , m. Amoldo.
Asdrubal , m. AtdrubaU,
Astolphe» Astolfe, m. A$'
tolfo.
Athanase, m. Atanagio, Aia-
nasio.
Auguste, m. et f. Augutto^
Aagustm.
Augustin, m. Agosiino.
Augustin, e, adj. qui est de
1 ordre de saint Au^tin ,
Agosiiniano, AgosUniana,
Atitt m.Avito,
Aurée, f. Aurea,
AorèU, m. eif. Aumliù, Au'
relia,
Aurélien , m. Aureliano.
Aurore , f. Aurora.
B.
Babet, Babiche, Babichon.
V. Barbe.
Baccbus , m. Baeeo,
Balbin , m. Èalbino.
Baltbasar, m. Baltassare.
Baptiste, BailUta, BatUta.
Barbe , f. Barbara.
Barnabe, m. Bamaba.
Barnabite^ m. religieux de
l'ordre de saint Barnabe,
BamabUa,
Barthélemi, m. Bartolommeo.
Basile, m. BasUio.
Basilide , m. Basiiide.
Bastien , Bastienne. V. Séba-
stien , Sébastienne.
Béatrice, L Béatrice.
Bénédictio, e, adj. qui est de
l'ordite de saint Benoit» Bi-
uedettiM, BenêiattbuM*
Bénigne , m. BêftigHo,
Benjamin, m. B^niamimom
Benoit , m. Benedetio.
Benoîte, f. Bet^tdâHa,
Bérénice, f. Berêmee.
Bernard , m. Bafmafdo.
Bemarde, L Bernard^,
Bernardin, e, Bemném»,
Bemandimu
Bernardin , e, a4i« qui ctide
l'ordre de saint Bernard,
Bemarémo, na ; dsttr^
eianee.
Berthe, il Berla.
Bibiaue , f. Bikitnm.
Biaise , m. Biagh»
Blanche, f. Bianea.
Blancs-Manteaux, adj. reli-
gieux de l'ordre de saint
Benoit à Paris, habillés de
blanc, Benedettini biamdhL
BonaYenture, m« Benmont'
tara*
Boniface, m^ Bonifoéo.
Brigitte, f. Brigida, BrigUîm.
Brisce,m. Briteio.
Bruno , m. Brunone.
C.
Gaïétan,m. Gaetano, Coje-
tano.
Caje , m. Cajo.
Galiste, m. Cailisto.
GaWin , m. Catvino.
Camille, m. et f. CamiUo,
Camilla.
Candide, m. et f. CatUtUtos
Candida.
Cantian , ane , Cansiano ,
Canziana.
Canute, m. Cûnuto»
Canne, Carmélite, Garmélî-
tain, e, adj. qui est de l'or-
dre de Ilotre-Dame de
Mont-Carmel , CarmaUtm
no, Carmeiitana.
Carmes déchaussés, religîeiiz,
CarmefUani ieaùtu
Caroline, f. Carlina^ Ctaroimm*
Casimir, m. Caùmkro.
DID
GasUDdre* m* et f, CWi«m-
érot Cûiêtméra.
Gassien^m. Cauiano,
Castor, m. Casiare»
GaUia, CaUu, Gatin, t
V. GatlieriDe.
Catherine, f. Caiierma.
Cécile , f. CeeilUi.
Célestin, m. Cêiéêtho»
Gélie. m. et f. Cêliûy CélU.
Gelse,m. CêUo»
Gérés , f. Cêrerê.
César, m. Cetarà»
Gésarien, m. Cesareo.
Charles, m. Carto,
Chariot. V. Charles.
Charlotte, f. Ctartma^ Car*
btta.
Chrétien, m. Critiimno,
Christine, f. CrUtina.
Christophore, m. Crittofûro»
Chmof^ne, m. Critogmw,
Ghrysoslome, m. Griêottamo,
Claire . f. Chtarm.
Clairon. V. Glaire.
Claude, m. Claudio,
Claudie » f. CttiudUt»
Claudine. V. Glaiidie.
Clément, cnce, CUmmie^
CUm&iua,
Clémentine, f. Clmnmîma.
CloTis, m. Clodovtû,
Colas, Colette. Y. Nî(x>las.
Conrad, m. Corrado.
Constant, ance, Catanto,
CotUntû.
Constantin, e, CoititHtmo,
Coitantinm.
Corneille, m.etû Comêiio,
Cumula,
Cosme, m. Coùmo, C^tmo*
Grépin , m. Cr§ipin»,
Grescence , m. érêtemtio.
Grispîn , m. Crupimo.
Gnbios, m. Crêio»
Gunégonde, f. Cunegêndû.
Cyhile, LCiM*.
Cyprien , mr Cipfian»^
Cyriaqae , m. Cirmeo,
Cyrille , m. CiriUo.
D.
Dagobcrt, m. DagpheH»,
Dalmas^ m* Dmimatsot
Damase , m. Hamaj^.
Damien, m. £hmUmo.
Damons , f. Dmmùtidu
Daniel , m. DanUle, .
DaTid, m. Dûvidû, Dmidde.
Débora^f. Da^ora.
Démétrie, m. Dêmêirio,
Denis , m. MHmigif Diôniêh.
DlMMi t Dûuuu
Didier,». i)Miito>tf,
FÊL
Dominique, m. et f. Dùmû'
nieo, Domeniea.
Dominicain, aine, adj. qui
est de l'ordre de saint Do-
minique, Domenkano, Do*
menieana.
Domitille, f. DomUUk.
Donat, m. Donato,
Dorothée, f. Doroiea.
Drusille, f. DrutUla.
Dyottise. V. Denis.
£.
Édite, f. Edita,
Edouard , masc Eduardû,
Odoardo,
*£léonore, f. Eiconora, Lto»
, nora.
Elisabeth , f. Etisabetta , Li-
saiféita,-
Élie , m. Eiiû,
Elisée , m. Etiieo,
ÉloT, m. Eligio,
Klvire, r. Elvira.
Emile , lie , BmkSo , Emitia*
Emme , f. Emma,
Épiphaoe, m. Epifmio,
Érasme , m. Eratmo,
Bniest , m. Bmesto,
Eslher, f. Ester, Esterre.
Etienne, m. Stefono.
Eudoxe, xie, Budouio, Eu*
douia.
Eugène, nie, Eugênio, Bu^
genia,
Eulalie, f. Sulalia.
Eularie , f. Euiaria,
Eupbëmie, m. et f. EitfwniOf
Eufemia,
Euphrasie , f. Eufrasia.
Euphrosine, f. Eufrotma*
Eurydice , f. Eitridiee,
Eusebe , m. Eutebio,
Eustacbe , m. Eustaékio.
Eustasie , f. Eustatia.
Eutrope, m. Eutropio,
Érandre, m. Evandro.
vângéliste,m. BtangûUtta,
variste, m. Evoritto.
▼e , f . Eva,
Éyremond, m. Eoremondû.
Ézéchiel, m. Bzeehitth.
•f.
Fabien , m. Fabidno.
Fabius , m. Pabio.
Fabrice, m. Fabritio,
Fanchon. V. Françoise.
Fantin , m. Fantmo.
Fauste.m. Fatrjl9.
Faustin, ine, /Vfcrifcjio, Fau-
#fmff.
Félicien, m. Feiieimo,
Félicité, f. Mfèîf i.
fiER 63 r
Félix » m. Féiice,
Ferdinand , m. Ferdinando,
Firrain , m. Firmino,
Flamine, nie, Fiaminio, F/a-
minnt.
FlaTc, m,Ftauio.
¥ia^t,t.Fiavia.
Flavien, m. Flaviano,
Flipote,f. Fiiippa.
Flore, f. Flont.
Florent, enœ, Fuirenso, Fuh
renut 0 Florênxa*
FIorus,m. Ftoro.
Fortunat, m. Fortututto.
Franciscain, e, adj. qui est
de Tordre de saint Fran*
çois, Flranee9eano i Fran^
etteana.
François, e, FMOMotcOy Ffpak»
ee$ea.
Frédéric, m. Fedêrigo, Fltd^
rieo,
Fulbert , m. Futbtrto,
Fulgcnce , m. Futgtnùo.
Fusce,f. Foica,
6.
Gabriel, elle, Gûbrieh^ Qa*
brieilç, •
Gai , m. GatU),
Galérius, m. GàMo,
Gaspard, m. Gasparo.
Gaston , m. Gatton»,
Gaudence,m. Oaudênth.
Gédéon , m. Gedgono,
Gédoin , m. Gtdoinû,
Géminien, m. GêminitokO.
Generiève , f. Gênoveffa.
Genifrède, f. Gmjfreda.
Geoflroi , m. Gioffrod^,
Georges , m, Giorgio,
Gérarid , m. GeraSmo,
Germain , m« Gcrmanâ,
GermanicttS, m. Gtrmtmieo,
Gertrude, f. Garfrtftfa.
Gervais, m. Gtrotuio»
Gilbert, m. Oilberto,
Gilles, m. Giliê,
Godefroi , m* €hjfredo„
Grégoire, m. 'Gr^forio,
Grisogone , m. Gntogono,
Guy , m. ôfiido.
GuiilaQme,m. Gugli^êmû,
Guiltelmine, f. OugHoimiii^.
H.
Harald , ra. Armêh,
Hector, m. Btîorê,
Hedvige,f. J^uigo,
Hélène, t Ehna,
Henri, ette, Bnrieo, Enri-
ehotta,
Héradina » m. SfffeUiw
Hercule, m^'mok. ' ' '
633 JOB
HermaDd » m. Armando,
Hennén^lde, m. et f. Er-
menegiàio, ErmcnêgUda,
Hermine » m. Erminio,
Henninie, f. Erminia.
Herrard, m. Ervardo»
Hiéronyme , m. Geronimo,
Hilaire^ m. IHario,
Hilarton , m. lUarUme.
Hippolyte , m. et il IppoiUo,
Honfroi , m. Oufttdo»
Honoré, m. Omrato,
Horace, m. Orazio.
Horlense , m. et f. Ortaulût
OrUntUu
Hubert, m. Uberto,
Hugues, m. Ugo,
Hugoii.m. Uganêm
Hyacinthe, m. et L Giaeinto,
Giaeinta,
Hygin , m. Igino.
I.
Ignace, m. Jgnatiû.
Inachus, m. huuo.
Innocent , m* Ikêoouuo»
Irène, f. Jrenû.
Irénée y m. lr€M9*
Iris, f. IrUU,
Isaacm. haem.
Isabeau. T. Isabelle.
Isabelle , f. UobêlUL.
ls^,m. Iroco.
Isidore , m. Itidoro.
Ismael, m* Itnuuk*
J.
Jacinthe. V. Hyacinthe
Jaco. Y. Jacqqes*
Jacqueline, t Giaeomina.
Jacques , m. Giaeomo,
Jacquette, f* Giaeçmmiu
Jannette,- Janneton. Voyei
Jeanne*
Janot. V. Jean.
Janvier, m. Getmaro*
Jmon, m. Gm$on§*
Jarote. V. GenevièTe*
Jean , m. Giôvannù
Jean-fiaptiste, m. GiaoamU»
BatiisUg GiamàatUta,
Jeanne > !*> CHovanma.
JeannetOD, Jeannette, pour
Jeanne, Gtatmimaf GUn
. vmrnnma»
Jérémie , m. Gtmnia.
Jérftme, m. GêrtmimOf Gi'
Jésuite, m. rdigieux de la
société fondée par saint
Ignace de Loyola. G^iuiia.
Joachim, nu Cric
Job, nu. Gio660«
MA&
Jooonde , m. Glocando.
Jonas , m. Giona.
Joseph, èphe, Giauppû^ Gim-
teppa,
Josias , UL Giotitu
Josué, m. Giosué,
JoTÎen, m« Gioviano,
JoTÎte , m. Gioviitu
Judas,m. (r»Wa.
Judith. f.^(if</cfto.
Jules, Julie, Giuiio, GUtUt,
Julien, enne, Giuliano , Glu-
liana.
Juste, m. Giuilo,
Justin« e, Giattàuff Glusilna,
Justinien, m. GiuttiniÊno,
Juvénal,ni. Giov$aatê,
L.
Lactance, m. LaUanao.
Lambert , m. Lambêrto,
Laure, Î.Laura,
Laurent , m. Lormkto»
Laxare , m. hmtaro.
Léandre, m« Leandro.
Lélie, m. etf. Letio^ LeUa,
Léon , m. Leone,
Léonard, arde, Leomaréo,
LUmardo, Lêenarda, Lm»
narde.
Léonidas, m. Leomdû.
Léonore, f. Eieanara,
Léopold, m. Leopolde.
Libéral, m. Libérale.
Liboire, m. Libario.
hï\it,(.LUla^Lelie.
Lin, m. Lmo.
Lisette. V. Louise.
Lisias, m. Lisiade»
hïrt , m. Idvh.
Livie, f. Livia,
Lolote. y. Charlotte.
Lon^in , m. Lomgmo.
Loms, e, Luigi, Luigiom
Louison. V. Louise.
Luc, m. Luea,
Lucie, f. Lueia.
Lucien , m. LueianOm
Ludus, m* Lueio»
Lucrèce, m. et f. Lmeruh^
LffersMO.
LudoTÎc , m. Ludovieo,
Lydie, f, Lîdia^
M.
Macaire, m. Meeerio.
Madeleine, Magdelaine, f.
MaddateituL*
Madelon. V. Il addaine.
Malachie , m. MaUAia,
Marc , m. mereo»
Marc- Antoine , m. MMrctmUh
niom
Maied* m. BêucêUo»
ONO
Marcelin , m. MareeUiâo*
Margot • Margoton. V. Mar-
guerite.
Marguerite, f. MargerUm.
Marianne, f. Mmianmu
Marie , m. et f. Meria,
Marin, e, MerinOg Marùuim
Marinelte^ V. Marine.
Marion, Manon. V. Marie.
Marins, m. Mario.
Marthe. f.JKiirla.
Martial, m. Martiale-
Martin , e , MaHùuf, MarîitM »
Mathias , m. Mailla.
Mathurin , m. Malurimo.
Matthée, m» àUiteo.
Matthieu* m. Maiteo*
Maur, m. Mauro.
Maurice, m. Manrizio,
Maxime . m. Maetimo»
Maxîmille , m. Maaimillam
Maximilien.m. lfaMtmi/irca0.
Maximin^m. Massimino.
Médard , m. Medardo.
Médor, m. Medoro»
Melchior, m. Melehiorre.
Métilde, f. Metilde, Maiildê.
Michel , m« Mlehele.
Modeste, m. et L Modoeio,
Abdotta*
Moïse , Morse • m. Moei.
Monique , f. Monioe.
If.
Nanette, Nanon. V. Anne.
Napoléon, m. Nopokomom
Nardsse , m. Nareito,
Nazare , m. Natario.
Néhémie, f. Pieemia,
Nérée, m. Nèreo.
Nestor, m. Netiore.
Nicéphore , m. Nieefora,
Nicias, m. Nieia.
Nicodème , m. Nieodemo,
Nicolas, m. Nicoh , Niceoié,
Niode, f. NieeoUna*
Ninns, m. Nino,
VM 9 m. Natale.
Norbert, «L Norketio,
O.
Octare, vie, OUaviû, Oitmoim.
Octarien , m. Olteatcaff.
Odon » m. Odmne.
OUfts , noL Olao.
Olirier, m. Olwioro.
Olympe, pie, OlimpiOf Ofina»
pia.
Olympios, m. Olimpio.
Omphale, f. Onfale,
Ona|>hre, m. Onafrio.
Onésime , ni. Oneimo.
CfoéàfitMre , m. Oacf î/iwt.
Onopore, m.
ROC
Oauplire,iii. Onufrio,
Oronte»in. Oronte»
Othon , m. OUonê,
Ours , m. Orso.
P,
Pacifique, m. et f. Paàpeo,
PMifiea»
Pallas , f. Patladû.
Pampbile , m. Panfillo.
Paocrace , m. Panerazio.
Paotaléon, m. PantaUaiw.
Pascal , m. Pas^uale,
Patrice, m. Palruio.
Paul, m. Paoio.
Paide, f. Paola,
Paulin, e, PaoUno, Pdoiitui.
Pelage, ^it^Pelagio, Peiagta,
Pérette, Pericou. V. Pierre.
Pemette , f. Peronetta.
Perpétue, f. Perpétua.
Pétrone , m. Petnmiû.
PétroniUe » f. PetnmUla, *
Phénix , f. Feniee.
Philibert, m. Fiiiberto.
Philippe, m. Fi&ppo.
Phinee, m. Fineo.
Phyllis,f. FiUe, Ftttide.
Pie » m* Ph,
Pierre, m. Pietro,
Pierrot V. Pierre.
Placide, die, Ptaeido, Ptûd-
élou
PoUuz , m. PoUuee.
Polycarpe, m. Poliearpo»
Pompée, m. Pompeo.
Pontius, m. Ponzio.
Priace, f. Pntea.
Priscille, f. Pr'ueiUa.
Procope, m. Procopio.
Procnle, m. Proeoio.
Prosdocime , m. Praedoeimo.
Prosper, m. Proepero,
Protais , m. PrûUuio»
Prudence* f. PtuéêMa.
Q.
Quintin , m. Quintlno.
Quintilien , m. QuintUiano,
Qttirin , m* Quirino.
B.
Radiel , f. Racheté.
Raimcoîd* m. Raimondo.
Randolphe, m. Randotfo,
Raoul, ro. Raoh.
Raphaël , m. Rafaël».
Rebeoca , f . Rebaeea,
Rédempt, m. Redeuio.
Reine, f. Ragma»
Reiny, m. Ramigio,
RensNid, m. Rmatdo.
René, m. Rênalo*
Robert, m. Raberto.
Rocb» ja. Rûoco^
THE
Rodolphe, m. Rodotfb,
Bogcr , m. RuggUro.
Roland, m. Orlanda.
Romain , m. Romano,
Romuald, m. Romuatda,
Rosalie, f. Roialia,
Rosamoude , f. Rotamonda.
Rose , f. Rota,
Rustique, m. Rastica.
S.
Sabine, f. Sabina.
Salomon, m. Salcmone.
Samson , m. Sansone*
Samuel , m. Samuele,
Sara, f. Sara,
Scévole, m. Seevoiû,
Scipion, m. SciaUme.
Scolastique , f. Sèolattiea.
Sébastien, enne , SebatUane,
Sebatiiana.
Second, m. Seconda.
Sémiramis , f. Semiramtde.
Sempronius, nie, Sempro^
nia y Sempronia.
Séraphin, e, Serafino, 5e-
rafina,
Serèiie , f. Serena,
Servilie, f. Servitia.
Sévère, m. Severo.
Sévérin , m. Severino.
Sib^Ue, f. SibUbi.
Sigismond, m. SigUmando,
SilTe, rie, Silvio.
SiWestre, m. Silvettro.
Siméon, m. Simeone»
Simon , onne , Simone , 5î*
mona.
Simpfaorose, f. Sinforotia.
Simple, m. Simplieio.
Simplice, m. Sunplicîo*
Sixte , m. Sitto.
Sophie, f. Sofia. ^
Spiridion , m. Spiridwne,
Stanislas, m. StanUtao.
Sulpice, ro. Sulpixio.
SusanneC Sueanna.
Suzon. V. Susanne.
Syhère , m. SUœrio.
Sympborien, m. Sinforiano.
T.
Tancrède, jn. Taneredi.
Tède, f. Teela.
Télesphore, m. Telesfno,
Téobald, m. Teobaido.
Térence , m. et f. Terenxio ,
Terenaia.
Termosiris, f. Tarmotiride.
Théodore , m. et f. Teodoro,
Teodora.
Théodoric, m. Teodorieo.
Théodose, sie, Teedmio, Teo-
doeia,
Théodule t m. Ttoduio.
ZEV 633
Théophile , m. Teofilo.
Thérèse, T. Tereta»
Thétis, f. Tetide.
Thomas , m. Tommaio,
Tibère , m. Tiberic,
Tiburce^m. Ttburxio,
Tiennptte , f. Tiennot , m.
y. Etienne.
Timothée, m. Timoteo.
Tile, m. Tiio.
Titien , m. Tiziano.
Tobie,m. Tobia.
Toinette, Toinon, f. Anto^
nietta,
Toussaints , m. OgnUsanti.
Triphon , Tryphon , m. Tri^
fons.
. U.
Ubaid, m. Ubaido.
Urbain , m. Drbano.
Une, m. Uria.
Ursine. f. Orsina,
Ursule, f. Orsoic.
V.
Valent, m. yà/ente,
Valentin, e, Fatentino, fa-
iantinaj
Yalère, rie, Valerio, Faierieu
Yalérien , m. VaUriano.
Yenance, m. Faaanzw.
Yenceslas, m. Feneetlao.
Véronique , f. Feronica.
Yertumnus , m. Fertatmo,
Victoire , f. Viitoriam
Victor, m. Fitlore,
Victorin,e, Futormo, Vll-
iorina.
Vigile, m. Figilio.
Vincent, m, Ftncenso.
Violante , f. Fwlant».
Virgile, m. Firgilio.
Virçinie, m* et f. Virglnio ,
Virginia,
Vital, m. ntale.
Vite, m. VitQm
X.
Xavier , m. Saverio, Zaverlo.
Xénoplion, m. Zanofmtû.
Y.
Yves, m. Ivone,
Z.
Zacharie, m. Zaeearia.
Zacfaée, m. Zaehec.
Zénobie, f. Zenobk.
Zenon» m. Zenonê.
Zénhiiic, e, Zefprîno, Zef-
9mm%Àâi^%f^
.%»/»<l^^#^»^^^»%.*^%^/^%«%^%/%l% %/%/^»<v»%/^/fc.ti^%^^»»»i<»%*^i%^^v%^'
^^^^i»»»* »»%»%%
TABLE DE NOMS PROPRES
DE VILLES, DE NATIONS, FLEUVES, LACS, etc.
A.
AhdÎBTt,AMiara.
Abookir, Abuekir.
Abruzze, Abruzzo*
Abyssin , AkUsiniano*
Aby^inie » AbUsimia,
Acambon , Aeambo.
Acarnanien, Acarnaniano.
kipres,A%zor9.
Adembourg , Aiemburgo,
Aderbijan , Adtrbijano»
Adrianople, AdrianopoU
Adriatique » AdriatUo»
Afrique » Africa.
Africain , Africano,
Afgan , Afgavtê,
A^noîs, Agenoete,
Agimère , Afimwa,
Agnan , Agnano.
hfi>e;ae,Agogna.
Aix-Ia-GhapeUe , Aqaitgrana,
Alais • Alise.
Albanais, AibanêU,
Albanie . Atbania,
Albe , Alba.
Albe-Julîe , Atba-GiiilUt,
Albengue, Albenga,
Albigeois ,Aibig0te,
Albion , AtbUme.
Albusème, Albutemtt.
Alep y Aieppo.
Alentiennes (Iles) , JtohAhu'
Alexandrette . Atetsandretta.
Alexandrie, Atenandria,
Alexandrie de la Paille , Aies-
êandria dtUti PagHa,
Algarve , Algrave,
Alger, Aigeri.
Algérien , Algûrino.
Algbier, AlghierL
knemaxaetAUemagna, Ger-
tnanta.
Allemand » AlUmanno,
Almisse , Almhsa.
Alpes , AipL
Alpes (Hautes) }i^/f0 Atpi,
Alphée , Aif$o.
Alsace , Alsaxhu
Altemberg, Altenberg.
Altembourg, AUenburgo.
Altin , Aiîmo.
Amantia , Amanzia.
Amasie , Amatia.
Amazones (Pleure des) , jfîfa-
me dêltô Amaztoni,
Ambara , Ambara.
Amberg , Amberga,
Ameland , Ameianda,
Américain , Amcricano,
Amérique , America,
Amirauté (lie de V) » Isota
delf Ammiragliato,
Amis (Iles des) , Isole degli
Amicié
Amorrbéen . Amomo,
Amour (Rivière d'), Fiume
d'Amore,
Anatolie» Anatolia,
Ancôoe, Aneona.
Andalousie » Andalutia,
André (Iles de Saint-) , Uole
di Sont' Andréa,
Andrinople » AndrimopolL
Anglais , Jnglete,
Anglaise , Ingleee.
Angleterre, inghillerra.
Anglo-Saxon» AngloSassonê,
Angoumois , Angomese*
An^rifarien , Angrivariano.
Anjou , Angio,
Annapolis , Annapeti,
Anne (Iles de Sainte-) , hole
di Sant' Anna.
Antarctique , Aniartieo,
Antibes, Antibo.
Antilles , Aniille.
Antioçbe , Antioehîa,
Antipodes 9 Antipodi.
Anvers , Anversa»
Aoste, Aosia,
Apalacbie , Apalachia»
Apennin , Apennine,
Apenzel, Appentel,
Aquitaine, Aquitania»
Arabe I Arabo.
Arabie Pétrée, Arabia Pe^
irea.
Aragon , Aragona.
Arbourg, Arburgo.
Arcadien , Arcade,
Archange! , Areangeh.
Archipel, Areipelago,
Arcos , Areo,
hrcXïque , Artieo.
Ardée , Ardea.
Ardennps, Ardenne.
Argenlière (Ile de V), hola
Argentiera.
Argien , Argiano , Argivo,
Arjçovie, Argovia,
Arignan , Arignano.
Arménie, Armtmia.
Armâiien , Armeno,
Arras , Araxta.
A rsacides » Areaeidi,
Ascension (Ile de T), hek
delP Aseetuioiu.
Asiatique 9 AtioÊico,
Asie , Asia,
Asmonécn, Atmonto,
Assise • Aêêisi»
Assyrien , Auiria»
AsturieSj Atturie*
Athènes , Atenê,
Athénien 9 Atemeu.
Atlantique , Ailantieo*
AvemefLac d')» Lego iÂ-
vemo,
Avignon y Aeignoné»
Augsbourg, AugMtta*
Ausonie , Ausonia»
Austrasien 9 AuHratioMt
Autriche 9 Austria»
Autrichien , Austriaeo.
Auvergne» Altfûrgma,
Azem , Atemo.
Azenay, Atêtiai..
B.
Babikme, Bûbilenia»
Babilooien, BabiUmete*
Ba|(narée, Bagnarea.
Bains , Bagni,
halbtck^BalbêC.
Bàle»B«i(sa.
Baléares, Balearî.
Baltique (Mer) , Mûre Bel-
tieo,
Bamberg , Bamberga.
Bambouch ou Bambond )
Bamba 0 Bambue,
Barbades, Barbade.
Barbare , Barbara,
Barbarie, Barbaria,
Barcelone, BareelkmÊ.
Barcdonette, Bta^êikMile,
Barlette. Arrfofta.
Basilicate • BatiliMM'
Basses- Alpes, Basée Alpi»
Batave, Èatavo,
Bactrien, Baitrùato,
Bavarois, Bavarete,
Bavière, Baviera,
Bayonne, Bajùnei.
Beauvais , Bovpe.
Beauvoisis, Baveee*
BUL
Belgique, Bûlguëm
Belzrade, Bêlgndo.
BeUiuie, BêUuno.
BénëTent, Benevemto,
BëotieD, Beoziano.
Bergame, Bergûmo,
Berlin , Berlino,
Bermudes(Iles), Isole Ber^
mude.
Berne, Bsma.
Benridi , Bprviek*
Besan^n, Bêtantone»,
Bessarabie, Bêsêarabia»
Betblëem , B€tUUmm$,
BiellA , BielU.
Bigorre, Bîgorra.
'B\»ouje, Biteaglia*
Biserte,i?âerfa.
Bithynie, BUinia*
Bithynien, BUiniano.
Bohème, Boemia.
Bohémien, Boêtno.
Bologne . Bohgna,
Bonn , Bonna.
Bordeaux, BonA)> B^rdoéux.
Bosnie* ^fignia.
Boipbore; Bas for»,
BouchM-du-Bhône , Booch^
del Bodano*
Bouillon « Bugihnê,
Boulogne-tur-mer , Bologna
sut mare»
Bourbon, Borhoné,
Bourbonnais» BorboMtê*
Bourget, Borgheilo,
Bourg- Fort, Borgoffrtô,
Bourgogne « Borgogno,
Bourguignon, Bûrghignonê*
Brabant* Brob^nio.
Bragance , Braganxa,
Brandebourg, Bronéoèurgo»
Brandebourgeois. BfmUkiur'
gltêto^
Brème, Brema»
Brésil, i^rM«7«.
Bfféàlien, BratUitm».
Breslaiv , Broiiavia.
Bretagne. Brotêmgv^
Breton , Brfiomo^
Briançon, Brianzon$n
Briançonnais , Bf'w»zomêm»
Brie , Bria.
Brigante , Brigmimû,
Brindca, Mii4î«»\
Brisacb (Neaf-),fiifOi)a Briaae,
Brisach (Vieux*), Briaaem^
tko^
Brisgau , Briigovla,
Brixen, Brestanone,
Bromberg , Bromber^a.
Brutien , Bruziano, Bruzio.
Bruxelles , Brttatoiîêê,
Bude, Bud^
Bulgare, Buigota^
CAT
Bulgarie, Buigaria,
Byzantin , Biutntino.
C.
Cadix , CtuUeê.
Gadorin, Cadorino,
Gafrerie, CafroriM.
Gaire ou le Grand -Caire ,
Cairo.
Calabre, Caiabria,
Calédonien, Calêdonio,
Californie, Califomia,
Galmac[uie , Caimaehia,
Cambaie , Cambaja,
Gamboye ou Camboge , Com*
boja.
Cambresis, Cambrese»
Canadien, Canudue*
Cananéen, Cananoo,
Cananor, Cananora,
Canaries (Iles). Itol» Canarîe,
Candie, Candio,
Candiotte, CandioUo.
Canée, Canea.
Cannibale, Caraïbe, CannU
balô.
Gantons suisses > CoHioni tviz^
zeri.
Capitanate , CapUonata.
Gap , Capo,
Capoue, Capoa»
Cappadoce, Cappadoeia,
Caprée ou Capri , Capri, Cth
prea.
Caramanie, Caramania,
Carcassope, Coreas^onM,
Cardonne , Cordona,
Carélie, Carelia,
Carien, Carigno.
Carignan , Carignano.
Carintbie» CarinziA,Cartntia*
Carlscroon, Corloicnma»
Carmagnole, Oarmagnola,
Carmel , Carmelo.
Camiole, Comiola,
Caroline , Carotina.
Carosqui, CoroschL
Cartbage, dwtagino»
Carthagènc, Cartagenm»
Carthaginois , Cartaginoio,
Casai. Quale»
Gaserte, Caurta^
Caspien » Caspio.
Gaspiesne ( Mer ) , CoMpto
maro,
CasBovie, Cmiêmna.
Gastel" Boulonnai^ CatUi Bo*
tognué.
Castillan, C€stigiUmo.
Caslille, CattiglUu
Catalogne , Catmlogna-
Gatanduanea» Cmtmidtuum»
Gatane, ÛMma» Coiwm.
Gathay, QUém^
Gatholica , ÇàSMim.
\
COR 655
Gattès, Caiiêtê.
Cavaillon , CmAgUimo,
Caucase* Oiueato.
Gayenne , Cajonma»
Celte, Ceito.
Celtibère, CêUibtro.
Géphalonie , CêfaionUu
Césarée de Cappadoce • CSaM-*
r«4 41 Cappadoàti*
Cève , C^9a,
Cévenoea» C^vfana.
Ceuta, CeuiA,
Geylan, Ceilœn.
Chablais , Selabluo,
Chald^n . Coldoo,
Ghélonnais, Sei^hnoiê,
Ghâlons , SeiatonM.
Ghambéry , ^cmmberL
Champagne, Soiampugm»
CharleviUe , CaWaviV/a.
Chartres , SeUnHrêê,
Gharybde, CortddL
Château , CotUlio,
Gbâtillon, Seklillon.
Ghaumont, Seiomon,
Chaumontais , Seionumlêoo,
Cherbourg , Seiêrburgo.
Cbérus€|ues, Coruid o Coru-
sciant,
Chiavennes , CfUavuma,
Ghiéri ou Quiers , Chiotù
Chine, China.
Chinois, Chinese.
Chiutaye, CuHtna.
Ghristiànople, CrUlianopoli,
Cilicie, CiUcia^
Gilicien , CUieio,
CimbreSyCimATC.
Circasse , Giroaasiea» Cireoê'
siano.
Circassie. CirttMta,
dise, Clisa.
Cluse, Ciiua,
Clusien, Qt/sUmo.
Goblentz » CbéMns^.
Cobourg, Coburgo»
Gocbincbine , Coehinchinm,
Coïmbre, Cbmièra.
Goire, Coinu
Colche, Cokkooê.
Cologne, CêiogmM*
Colonie, CotonUu
Compostelle , CompotUUa»
Conoomab, Conéomoso»
CoBj^is. GottgolâD, Camgboson
Coni , Coneo,
Conslanct, CosUmtA,
Gonstantine, CootatUma,
Gonstantinopk , CulmaÊùuh
poli.
Copenhague, Copmuigkmt,
Coporie > Copotia*
CordiKèm, CbrdigBm.
Cordoue, ConIom»
Corée, Corea^
Gorfou, Co9j^
636 OOL
Corinlhe, Cwinio*
Corinthien • Connilo.
Gornouiiilles, Cormavaglia,
Corse, Conica,
Gortone , Cartona.
CoryboDte, Coribanlû»
Cosaque , Cotaeeo.
Gonire, Coiir»
G6te d*Or, Catta tfOro.
Gourcelle, Curteitâ.
Gouriande, CarUmdia,
GraooTie, Cmeâuta,
Crème, Crtmâ.
GrcmniU , Cremnit.
Cr^onais, Orêmonête,
Crémone , Cremcnû»
Crète, Crf ta.
Cretois, Cntêêô*
Creuse, Crwta.
Grimée, Crimêa,
Croatie , Croazia.
Crotoniate, Croiammto.
Cujavie» Cujmvia* ^
Curdistan, CttrdUltmo.
Gurète, Car^ta,
Guriates» CuriatL
Cunelaires (lies)) Isole Cur»
oùlmri,
Cuthéen, Cuieano»
Cyclades, CidaéL
Cypre ou Chipre, Cipro.
Cyinrien , Cypriote i CiprUmo.
D.
Dacie » DûcUê.
Dtigho f Dûgo,
Dalmatie, Ùatmatim»
DonanyllMuiiiA»
Damas, Damûêio.
Damiette, UamiMa,
Dancale ou Dancali , Dmmlà.
Danemark. Dommorea.
Danois, Hoimm.
Dacube , DtanubU.
Danlsick , Dmktiea.
DsdaneUes, DardtmêUu
Daunien , IkumUmo.
Danphiné, Dêifinmio*
DëcapU, DempofL
Derbent , DêrbênU.
Dé8irade(Ile de la), /#o/«
dêtiéêratm, ta Dutâ§mUL,
DeuxoPonts oo Sweybruck •
Due Pùnti 0 Sweybrmeh^
Dbaun , Daim.
Diamant, DitmmUê,
Diarfaeck, DUnrbêe.
Diephold, DmfiU.
Di^e , Digna»
Dijon, DirâM.
Dijonais, Digîmuêe.
Dionysiades, DhmêiâéL
Dodone, Doà&nm.
Dosât, Dogado.
Dolope, Doloppt^
EUG
Domingue (Saint-} , San Do-
mingo»
Donawert , Donavtrt,
Doire, Dora,
Dordogne, Dordognm,
Dordrecbt. Dordroe»
Dorien , Doriano,
Dornocq, Domoe*
Douay, Duvai,
DouTres , Duvre»
Draguignan, Draghigmmo.
Drave , Drava,
Dresde, Dretda.
Drôme, Droma.
Drucesin, Drugtsmo»
Dublin , Dubiino,
Dun, Doun.
Donkerque. Dunekor^uo,
Dnranœ, Dttranta.
Dwine.l)ama.
Dyle (La) , la DiU.
Ebre , Ebro.
BcosBe,5eos«a.
Ecossais, Seozsuo.
Edimbourg, Edimkurgo-
Eduen , Bduono,
Efsj^tfEgttto,
Egyptien, J^ArûÛFj Egitùmo,
Elbe, Elbo.
Elbingf BWngttm
Elioone , Eliamo.
Bliméen , Elimanno.
Bhne (Saint-). Smi'Eimo.
Emésien, Enuêiamom
Eolien , Botiono.
Ephèse^ Efeto.
Bpbéaien , EfêtioM»
Epire, Epiro.
Epidaurien , EptdmmrUtnom
Epirote, Epirota.
Erœster, Èrùottor.
Ere, Ero.
Erfurth,JSr/irrir.
Erivan , Erivano.
Ertzbourg, Ergoburgo*
Bnerhnm, Enerum*
EocBVt^Sehoido.
EsdaTon, Schiotono.
Esdaronie, SefUavonio.
Espagne, Spogno.
Espagnol , Spagnuohm
Estramadure, Etirtammdora*
Estrangles, Ettrangolù
Estrebtti, Eitroau
Etang, Stagna,
Ethiopie , EiiopUu
Ethiopien , Etlopo*
Etna, Sinj,
Etolien, Eiolùaw»
Etrarie, J^fntrôi.
Etmrien, Eiraêeo*
Eobéen, Eubêonom
Eogobe» Gttbbio,
CAL
Eophrate, EufraU»
Europe, Earopo»
Européen. Europoo»
Eustache (Saint-) , Saai' Eos^
taehio.
Emisses ( Iles ) , ItoU Eoiêm ,
Ivuêê.
EziUes,JSs<i/«.
Eylau^ EUau.
P.
Falerne, FaUnto»
Falisque, Fatiseiono o Fmliioom
Famagouste, Famagâtta»
Farbourg, Farburgo.
Farellons (fies des) , Jâolo tùT
FarêllonL
Fer (lie de), Itok M Forr^
Férentin, Formutimo,
Ferrare. Ferrara,
Final, /ViM/a.
Finisterre , Finutêtram
Finlandais , FinUautete,
Finlande, FinùmâUa.
Flandre, Flandra.
Flamand, Flommingo.
Flessingue , FUuùvfam
Florence, Firenzo o Fiorommm.
Florentin (Saint-), «Sm Fi^
roatino.
Floride, Floridam
Fontainebleau, Fontonabiàm
Formoae, Formata»
Fomoue, Fomovo,
Fortunées (lies)» hôk
tanate.
Franc , Frohco*
Français, Froneuêm
Francfort, F^meoforte.
Franche-Comté, Franaa
tea.
Franchimont, FMtnehfmtmia,
Francklin , Franc/un».
François (Iles de Saint-), Jmb
San Frantêteo,
Franconie, FraneonUu
Frederichsham, Froéarieammu
Freudcntbal , Frodoatai,
Fribourc, FHburgo,
Fridericbsbourg , Fnéêriê^
burgo,
Frioul , FfiulL
Frise, Fritia»
Frison , Friionê.
Frontignan , FromignMmo^
Froiinon. Froomama,
WMt,Fuida.
Funchal ou Fonsalle,
taita»
G.
Gaète,Gtfala.
GaiUac, GagRac.
Galatîe, CroAuw.
BEL
Galles (Les)» <6a//i.
Qiàiiàc , GaUtsia.
GaUois. Galluê.
Gambie, Gapibitu
Candie» Gandia,
Garda, Gâréa»
Garillao , GarigiUmo*
Garonne, Gâronna.
Gascogne, GuaicogMi.
Gatinois, Gatmuê,
Gaudens (Saint-) » 5an GaH'
Gaulois» Galh.
Gènes » Gmwva.
Génois» 6«aavMa.
Genève, Gin§vra.
Genevois, Gmavrûia.
Géorgie, (7s9rf M.
Géorgien, GwrgUmo.
Germain, Garmaiw.
Gète, (rata.
Ghiocsou, Ghioesa.
Gibraltar, Gibiltem.
Gironde, Gùronda,
Gironne, Girana»
Qlasoow, GlûMCùoia.
Golconde, Goleomda,
Gorice, Gorizia,
Gotard (Saintr], San Got-
tarda,
Gotb, GUo.
Gotbembourg, Goitêmbargo,
Gotbie, GoMu
Gotbland, Gollandia.
Granville, Gnmvt/Za.
Grec, Greeo»
Grèce, Gracia.
Grenade, Granata»
Grison, Grisona,
Grisons, Grigioni.
Groenland, Graanfandia,
Groningue, Graminga.
Guadeloope, Guadalapa,
Goaléor, Guaiaora.
Gnaslalle, Guastalla,
Guavaquil, GunjaquiL
Guefdre, Guaidria o Gkcldria,
Guinée, Guinaa,
Guise, (rIMM.
Guyenne, GujaHa,
Gusarate, GuzuraUL.
n.
Halle, Atku
Uaguenau, jighanà*
Hambourg, Amburgo,
Hanovre ou Hannoter, An-
navar.
Hanovrien, Annovariano,
Havane, Avana»
Havê (La) , AJa,
Hébreu , Bbreo.
Hébrides (iû , hoh EMU.
Heidelberg, Éidetbarga.
Héligoland, BUgatand.
HeUespoottJStoponla. .
JAC '
Hellévion . BUêvioma,
Eâoid, Blotto.
Hdvélie, Eive*Ui.
Héraclée , Braetea»
Hercule f Colonnes d'), Co-
lonna d^Brcotê.
Hermion , ErmUmio»
Hesse , Ania,
Hessois , Hesséen , Atiiano.
Hérule, Eruliano.
Hibernien, Hibemois, lùer-
note.
Hières, larat.
Hircanie, Jreania.
Hollande, OUmda.
Hollandais, OlatuÊne»
Holstein . OUlain.
Hossa, Utta,
Hudson, Udion,
Hurons, Unmi
I.
Ibère, Ibérien, Ibaro, Ibi-
riano.
Idumée, Idumea.
Iduméen , Jdumao,
Iglaw , IgUutuu
Ile , /joii.
IIinois,//iiMf«.
Itlyne, lUiria,
lUyrien , JUirico.
Inde , India,
Indien , Indiano,
Inbambane, Inanbana.
Inowladislow , Inuhgê.
Insabre , Insubrien , Imtubra,
IniubrUtno.
Irlande, JrAiniCc.
Irlandais, Irlandua»
Ircan, Jreano,
Irken , Irekên.
Irojqaois , Jroehate.
Irtiuskaîa. Irtiateaia.
IsabeUf , habêlh.
Isaurie . Jtauria,
Isaurien , Itau'riano.
Iscmbourg, Isenburga.
Isère. /«cm.
Islande , Is/anda.
Islandais, htmdôêû*
Ispaban , bpaan,
Islévon , Utewmiano,
Istrie, Ir/na.
Islrlen , htriano.
Italie, Italia,
Italien , Itaiiano,
Ithacien , Itaeo*
Ithaque, Jiaea,
ludembooig, Judenburgo.
Ivrée, /vrea.
J.
Jacques (Saint-) on Sût-
lago, $t(n Gmkvov,
LEM 637
ean , Giacn.
aTanapatan, GUtfanapaian.
alfa, Giaffa,
amaîqne, Gianunaiea, .
apon, Giapcna,
apbnais, Giapamua*
ava, Giava*
avan , Giavamu
awer, Giavar,
ean (Saint-) de Maurienoe»
San Giovanni di Moriaima.
èdo, Giâéo.
emmapes , Gammapa*
érsey, Gersei.
énisalem , Garu»aUmmê.
éso, Giaxo.
oinville, Gipn»iH$.
osapbat, Gioiaffai»
ouraain, GiofdlmOm
uda , Giuda.
udée, Gittdea.
uif, Giudto*
uliers,(ria/ceiv.
unsalam , GiunaaiSam.
alland, Giuttand*
Kabulistan , Cabulistan.
Kamakura , Camaeura,
Kempten, Campidonia.
Kilckeny, KhilhsnnL
Kildare , Khildara,
Kin^le,K/iiiiMl^.
Kiovie, ÉUkiooia,
Kiow, Khiù,
Kolivân, KtUip4mom
Komore, Kûmortu
L.
Labour (Terre de) , Tarradi
Lavaro,
Lac Majeur, Lago Maggiore.
Laoédémonien, Laeadamona.
Laçonie , fÀWonia,
Laconien, Loeomano»
Ladembourg, Ladamburgo.
Lampsaque, féompsaco.
Lancastrd» LaneaUro.
Landes (les) , le Lands»
Languedoc, Linguadoca»
Laodicéen, Laoaicaano.
Lapitbe, Lapiiao o Lapiziana,
Lapon, Lapone.
Laponie. ùtpania.
Laquedives (Iles) , I$oU La^
quedive.
Latakié ou Laoiicée » Leîa^
elUa, Laodieea.
Latin, Lûiina,
Lausanne, LoMNiia.
Lavremboorg, Laaenbargo.
Laybach , Lubitmtu
Leipaick , Lipeitu
628 MAC
Léon • Lêonê,
Léontin , Lêontino.
Lépante, Lepanfo*
Lergiie ou Lierge, Lergua,
Lierga*
Lérios , LêtM,
Lerme , Lerma,
Lestrigon , Lêêtrigone,
Leyden» Leidt^
IiiMn, lÀhano.
Liban « lÀho,
Liboume 9 Libo^n^^
Libyen 9 UkiêM.
Liège, Liegi.
Ligurie , tiguria.
Ligurien » Ûgwo*
Lille , Liih.
Limegne > Limagna»
Limboarg, Linkm'ga,
Lippe, Lippih
Lisbonne , h'ubotui.
Litbuanie, Lktutnki.
Lithuattien, Lituûngêe*
Liyadie, Lhniéiti.
Livonie > lAvonia,
LÎToume, Livfrno,
Locre ou Locrien , Lœriano,
Loire 9 Lâirù^
Lomagne (la). Ut Lomêgna.
Lombard , Lombardo*
Lombardkf ,* Lombaréië*
Londres , Louera.
Lorraine, h&rmë,
Loudonais» Luthnete,
Loudun , Ludun»
Louisiane, LuUktna*
Louvain , £<mmj»«
Looraty Luvf.
Lozère , Lozère,
Lubben ,Lu bena.
Lubeck , Lubeeta,
Lublin, Lttbtino,
Lucaief, Lucaje.
Lucain , Lmêon».
Lucanie , Ltieania,
Luœme , Laama»
Liido, Lnàcù»
Luc({u6S 9- LucûH»
Lucquois, Ltteeh»$0*
LuneboQiig , Luneburgo.
Losace, Luttttia.
Luxembourg, Lnisembargo,
Lvxeufl, LtesseniL ^
Lycaonien , Lhaonia.
Ljcien , Liehno.
Lydie* , Lidicnow
Lynn-Reçts , Lin Begii,
Lyon , Lum9.
Lyonnais, Lionesê,
Lyslrien , Listrûmo.
Lyk , Lie.
MflStçiriIfliMIMi*.
• MAS
MacédoiM , Maeêdûnia,
Macédonien, Matédont,
Magdalène, Madelaine , Mod-
dalena.
Madère, Madertt.
Madure, Madnro,
Maestriebt, Mtfiriê.
Magdebourg, àiagdeburgo.
Magellan (Détroitde), Stretio
Magetiano»
Mat^eUanique (Terre), Terra
Magellaniea,
Magnésie , Magnêiia.
Mahometta , iÊaom$iîa%
Mahon, Mwne,
Maine, BÊaneêe,
Maine-et-Loire , Maina e
Loira,
Maire , Matra,
Majorque, ^fir/0f«9tf.
Malais , Maltte,
Maldives (Iles) , hoiû Maldive.
Maltais, Maltete,
Malte, MaUa.
Malouines, Maluin»,
Malvoisie , Malvaëioé
Mamertin f Mammêt^îiiù.
Manche* (la) , ia ManUa.
Manchester, Mancêêtar,
Mandraneile , Mandranûtla,
Mandubien, Mandubiano.
Mandurien, Mandoriano»
Mandy, Mandi,
Manille, Maniila.
Mansoure , Mantura.
Mantes, Mdnfa.
Mantoia, JUanlete,
Mantoue , Maniova,
Maragnon, Maragmme,
Maraschy Maraê, .
Marche , Marco*
Marck (la) , la Marea.
Marcoman , Mareomannû,
Marianne», Marianne.
Mariemberg, Mnnênàerga.
Mariembourg , JKan'anàar^*
Marient bal , Marienial,
Marin (Saint-) , San Marina.
Marlborougb , Mariboroe.
Marmande, Marmanda*
Marne, Marna.
Maroc, ilfaroeeo.
Marpourg, Marpurgo»
Marrane ou Marranelle , Mar*
rana, Marranelta.
Marseille , Martigtia.
Marthe ( Sainte- ) , Santa--
Maria.
Martignan, Martignanû.
Marttn (Saint-), San Mar^
tino.
Martinique, Mariinica*
Maryland , MarUand,
Mascareigne ou Mascarin ,
Maêcarmo.
MasoTÎCf
I
MON
Matsumay, MaUamêi.
Maure(Saiate-), Santa Maarm.
MauTes(Peuples), Popati MarL
Maurice (Port-) • Porto Mam-
rizio.
Maurienne , Morimma.
Mainyngni , Meinenga,
Mayence, Magonta.
Mayenne , Majenna.
Méchaélow, jaiehelma»
MecklemboorgtAf«e/<M^«r^(d.
Mecque , Meeea.
Mède , Medo.
MédeHin , Medeithâ.
Médelpadie, MtdêtpadSéL
Médioe.AMiiM.
Méditerranée , MedUerrmm^ô.
Mégarc , MagaHt.
Mé^arise , Magariia.
Mein , ManOé
Mekrar ou Tis , Moerarol^ê*
Méliapour. MaRapor,
Melille , MeUUa.
Memmingen, Mammmga,
Mende, Manda,
Msnehoidd (Sainte-) « SémU-
Meneckildê.
Menton, Mantane.'
Mequinençt , Maqkint»kÊm.
Mercien , Mereiano.
Mersbourg, Merebargo.
Metain , Manino.
Messine, Meioina,
Messinien , MesHnata.
MéiéMnf Métêtina.
Meuse, Mota.
Mexique ou Mexieô , Ifo-
sico.
Middelbotuv , Miédaiêm^gù,
Migdoine , Migd&nia.
Milan f MUano,
Milanais, MUaneaé»
Milésicn , Mitetinno.
M indore , Mindara.
Mines (les), le Mina.
Mingielie , MingreUa»
Minorque , Minmea»
Minorquin , Minoreham.
Mirabel » Mirabaih.
Mirande , Miramda^
Mirandoîe , Mitandoki»
Mirebeau , Mirebô.
Mirevaux, Mirevô.
Mise ou Myse , Métd,
Mitène , mitena»
Mitvlénien . MUikmaù.
Modène • Modena,
Mœsien , Mesiano.
Moldavie , Moldavia,
Molise . Molisêa.
Molsheim , Motseim.
Moluques, MolÊecha*
Mondragon , Mùndragtmm*
Monl^AUmn, Mottfihm^
Montaoban ^ Èknié^mL
MonUNM,jr«»^«tftfr
NIU
Hontbftzon. Monbaxon.
HoDtbéliard, MonbeGard.
Mont-Blanc, Monte Bianco.
Monlbrison , Monbriton.
MoDt-GassÎD , Monte Cat-
iino.
Mont-Cenis , Monte Ceniiio.
Montélimar, Montelimare,'
MoDlferrat» MonferratOm
Mont-Fiscel, Montefiteelto.
Montmélian » MonmelUmo,
Montmorency» MonmoreneL
Montréal, monnaie*
Montreuil, Montreilia.
Morave » Moravo.
Moravie r Moravia.
More y Moro.
MoréC) Morea,
Morlachie » Morlachia.
Moscou ou Moskoa, Mosea,
Moscovie, Moteovia.
Moscovite, MeseovUa.
Mosellane , Moséitana»
Moselle , Moeella.
Multan , MuUono..
Munster» Muntter,
Morcie, Mureia»
Myrmidoii ^ Mirmulone»
Mysie , Misia.
Mjraore» Mùora,
N.
NadraTÎe, Nadravia,
Nancy, Nanei,
Nangasacki , Nanga$achU
Nan-KinouKiaog-Kin, Non*
thinom.
Naples , NapotL
Napolitain. îfapoUtoM.
Nassau, Natta,
Natolie, Natolia.
Navarin , Navarino.
Navarre, Navarra,
Naumbourg, Naunburgo»
Naxieou Naxos, Nauia.
Nazaire (Saint-) , San-Na"
saro.
Nazareth . Nazaret,
Nègrepont, Negroponte.
Nellembourg , fiellenburge,
Néricie , Neritia.
llèlhes (Deux-) , due Ntie,
Neubourg» Neuburgo.
Newport , Noooporto*
Nice, Nitza,
Nicolas f Saint-) . San-Nteola*
Nicomëaie , Nùam$(fiaf
Nicoping , Nieop mgu,
Niembottrg, Niemburgo,
Nigritie , Ntgrkia.
Nil , Silo,
Nimègue, Ifimega.
nire, Niva,
Nivernais » /VtvernaM.
OTB
Noie • iV«/A.
Norimberg, Norimberga,
Normand, Normanno.
Normandie, Normandla,
Nortbomberland, Nortumber-
tandia.
Norvège, Norvegia,
Norvégien, Norvegto,
Noltingham , Nottingam,
Noval , Novalo,
Novalaise, Novaieta.
Novare , Novara.
Novembouric, Novenburgo,
Novigrad, Novigrado,
Novogrodeck j Novogrodecca,
Nubie , Nubia,
Nubien, Nubiano»
Numantin • Numanthio.
Numidie , Numidia*
Nyland , Niiandia,
Nymbourg, Nimburgo,
O.
Océan » Oceano.
Oébalien» OebaiUaw,
Oé\and, ,OeiaHdia.
Oettring ou Oettingen, Ol»
iinga,
Offembourg, Offonburgo,
Oise, Oita.
Oldembourg, Oldenburgo*
Oléron, Olerona,
OWka y Otiea.
Olinde , Olinda.
Olivença, OUventa,
Olmutz , Olmuzza,
Olnitz, Olnizza»
Oloone, Olona»
Olsatie, Oltazia,
Olympe, 0/<mpo.
One, Ono.
Oneiile, Ontgiia,
Oppelen , Oppoimut.
Orcades (Iles), Itoie Oreadù
Ordingen, Ordinga,
Oregrund, Oregrunda.
Orembourg , Orenburgo.
Oribuela, Origuella*
Orlamunde, Orlamunda.
Orléanais , Orieanôu.
Orne, Oma^
Ortelsbourg, Oriesbwgo*
Orviète, Orvieto.
Osnabruck, Otnabrueeo.
Ostende, Ottendm.
Ost- Frise, ait i^Vwitf.
Ostie, Ottia.
Ostrogoth , Ottrogoto»
Ostrogolbie, Ottrogoeia.
Otrante, Olranto.
Oudenarde , Odonarda,
Owar, Omit o AUembmrgo,
Owerre ou Oteixo, Oviero,
Oxu, OttU*
Oyej Qi^
PER 659
p.
Paderborn , Paderboma,
Pademe , Padcrno,
Padoue, Padova.
Padstow, Padttovta»
Paille, Pag lia,
Palatinat, Pa/a/mato.
Palencia, Palenzia,
Païenne, Palermo,
Palestine , Patettina.
Palestrine , Palettrina,
Palian, Pa/!ano.
Pfedisse, Palitta,
Palmose, Palmota.
Palmyrénien , Patmîreno.
Palus Méotidts. Paludi Meo^
iidL
Palus Pontines , Paladî Pon^
fine,
Pampelune , Pamptona,
Panay.Ainai,
Pannonie, Pannonia,
Panoraie , Panormo.
Pantalarie , Pantalaria,
Paole, Panle, Paola e Patila^
Paphlagonie , Paftagonia,
Pappenbeim, Pappentim,
Paraguay , Paraguai,
Paris, Parigi
Parme, Parma,
Parnasse , Pamatto,
Parthe, Porto.
Passaa, Pattavîa*
Patagon, Paiagonio..
Palane , Patana,
Pâte, Pata.
Patras, Patratto.
Patrimoine de saint Pierre,
Pairimonio di tan Pieiro,
Paul ( Saint-) , San Paoto.
Pavie . Pavia.
Pays-Bas, PaetiBattl,
Péene , Peena.
Pegnaflor, Pegnaftore,
Pékin, Pechino.
Pélew, Pelev.
Péloponésien , Pehponetiaeo,
Peinbroke, Pembrœhe.
Pensyivanie, Pentilvania.
Pentapolitain, Pentapolitano,
Perche, Pereete.
Pergaménien, Pergameniano*
Pergamc, Pergamo.
Pergole, Pergola.
Perleberg, Perlcberga.
Permski ou Perme , Perma,
Péronne, Peronna,
Pérouse , Perugia.
Perpignan , Perpignano^
Perrhèbe ou Perrhébien^ Per^
rebiano.
Perse, Pertia,
Perse ou Persan, P^rtiano. 'î
Persique ( golfe) , Perticê
golfa.
64o PRO
Pertois , Perieu.
Péruvien , Peruviano.
Piscadores (îles) ou Pesca-
dores , isole Pcscatorie.
Pétersbourg (Saint-) , San-
Peiertburg , PUlroburgo.
Peterwaradin , Petenfûra-
dino.
Péiricaw, Petrkav,
Pétrokow, Petroeovia,
Pélronie , Petronk,
YexicèitpPeuceiê.
PhalUbourg , FalUburgo, *
Phare de Messine» Faro éi
Metsina.
Phénicien , Fenieîo.
Philadelphie, K/a</0//ia.
Philippe (fort Saint- ), forU
San-FUippo.
Philippe • MlîppL
PhilippeTiUe, FUippêviile,
Philippines (lies) , i jo/« FtUp-
pine.
PhUippopolis, FiiippopolL
Philipsbourg , FUUburgo*
VhWîpsiààU Fitittad.
Th\iuûù,FiiUteo.
Phlégien , FtegUmo.
Phocéen, /'mo.
Phrygien , Frigiese o Frlgio.
Picardie , Pieordia,
Vicie ^Pitio,
Piémont, PUmonte*
Piémontais, Piememie$$,
Pignerol , Pineroio,
Pinde , Pindo,
Pise, Am.
Placenda, Piaeenut»
Plaisance, Piaeenza.
Plombières . PtombUn,
PodoUe, Podolia.
Vo\say , PoUsL
Poitiers, Pocfio*.
Poitou, Poilu,
Polesin, Ptf/Mma.
Poligny , PolignL
Polimour, Polimuro.
Pologne , Polenta,
Polonais, Poionste^ Polaeco.
Pok>t06ck, Pololotdïia,
Pomègue , Pomtga.
Poméranie , Pomtrania,
Pomérélie , PomtroUa,
Ponces (îles) , iioU Poneiê*
Pondichéry, Pondielitri,
Port-Royal » Porio lUale.
Portugal , Portogalb,
Portugais , Portogkesc,
Polzdam , Posdamo.
PouiUe , Pugtia,
Prague, Praga.
Presbourg, Preêburgo o Po'
ton,
Preslaw, Prestavia. .
Prisren, Pri$renô.
Prorence» Ptovmuû.
RUR
Provinces-Unies, ProvUuio
Unité.
Prusse , Prassia.
Prussien, Prutsiano,
Pultava, Pultava,
Pyrénées, Pirenei.
PyriU, Piritz,
Pyseck , Pisech,
Q.
Quamer, Quanmo,
B.
•
Rachore, Arconr.
Raconis, Racemigi,
Ragusain , Raguseo»
Ra^fuse, Ragusa,
Rakonick, Raehonieh,
Rasebourg, Raseburgo,
Ratisbonne, Ratitbona.
Ratzbourg . RaUburgo,
R avenue, Ravonna,
Ravensberg. Ravenëbetga.
Ravensboniig, Raoentburgo,
Rawracie» Rauraeia,
Reading , Ruiéinga.
Relhd, RedôL
Rémi (Saîntr), San^Romigio.
Rémois, Remeu,
Rendsbourg , Rtndtburgo.
Reuss.Ai/M.
Rhèle, Rbétien, RtUano,
Roto.
Rhimberg, Remberga.
Rhin , Reno.
Rhodes, Rodi,
Rhône , Rodano,
RiIle,Ac7/a.
Rochelle ( la), te Atfci/Ai.
Roer, Roer,
Romaine , Romagna,
Romam, Ramano,
Romanie,iidiiumî«.
Rome, Roma*
Bomorantin, Romoranîino,
Rosette, Rousset ou Raschild,
Rotôiia.
Rosie ou Rosée, /Sàff'a.
Ross, Routa»
Rotembourg , Roiênbargo,
Rotterdam, Rotordamo,
Rouanne ou Roanne, Roanne,
Rouergue (le). Roergio.
Rouge (la mer), mare Roito.
Roumois , Remete.
Roussillon , RouigHone,
Routlant, RuUend.
Rubicon , Rubieone,
Rubière , Rukkra,
Rudolphsirorth.;Airi/a//l0Mi«/a.
Rugenwalde , Rugenvatde,
Rnpelmonde, Rupeémonda.
Rupin, Rupino,
Ruremonde, Ruremomdê.
SAU
Ru5»e ou Russîen, Rutso,
Russiano,
Russie, Ratsia.
S.
•
Sabine , Sablna,
Sabin, Sabino.
Sablestan . Sablealano,
Sabou ou Saboe , Sabù,
Sacanie, Saeania,
Sacrement (Saint-) , Sâ^-Sa-
eramento.
Sape , Sagra,
Salamanqoe , SaUananea,
Salentin , Salentino.
Saleme, SaUmo,
Sainte-Croix, 5a?ite-0«M.
Saintes (les), isoU Santé.
Salomon (ilesde), isole éi
Salomone.
Salonicki ou Salonique, Sdô-
nieehio,
Saltash . Saltas,
Saltz, Salxa.
SalUbourg , Salisburgo»
Mwxs ^Salazto*
Salvador ou Banza» Saùmtore
o Bamza,
Salvages(iles) . itele Selvaggie.
Samarcande , SamaremndIaÊ,
Samarie. Samaria.
Samaritain . Samatitano,
Sambal, Sam bal,
Sambales, Sambali*
Sambre, Sombra,
Samnite , Sannita.
Samogitie, Samogiaia,
Samoiède, Samojeda,
Samos, Samo.
Samothrace , Samotra/âtu
Samschc , Sarnsca,
Samsone, Samsun,
Sancîan . Sanciano,
Sandomir. Sandomir,
Sundre , Sandra.
Sandwich , Sandote.
Sangerhausen , Sengeraaeen.
Santillane, iSanf(7/iina.
Saône , Saona, Sonma»
Saragosse, Saragoxza.
Sarasin , Saraéino.
Saratof ou Soratof, Saraioptm.
Sardaigne, Sardegna,
Sarde, Sardo,
Sare ou Sarine, Sara, Sari)
Sargncmine , Sargitemima
Sarmatie, Sarmaxia»
Sarre, Sarra,
Sarrebour^, Sarbargo,.
Sarre- Louis , Sar Luigi,
Sarlène , Sartena,
Sarlhe , Sarta,
Sarzane , Sarzana.
Sas-Ferrat, Sasiofmraio.
Swûi, SaulioSmiô^
SI6
SflTanacb 9 Savanm,
Savenay , Savent*
Sêrerne , Savema,
SaTillan , Stiviff4iano.
. Savoie» Savcja.
Savoiaxie, Savolassia»
SaTone , Savona,
Savoyard , Savojardo,
Saxe , Sûssonh,
Saxon , Satêone.
Satembourg , Sastêmburgo,
Saxuma. Sauoma,
Sayda, Saida.
Sa) Il ou Sehn , Sen.
Scamakie, Scamachia,
Scandiiiavic , Scandinavia»
Scandinayien , Seandinavo.
Scarbourg « Searburgo,
Scarnitz. Seamixza*
Soarpe, Searpa.
Scinouse » SehinuMta,
Scbaffouse, Seiaffuta.
Scbaicmbourg, Sealembitrgû*
SchemnitXy Schemnizxa.
SchifelbeiDy Sehievelbein,
Schoackembourg, Sénachen"
burgo^
Schoenbcrg , Sehemberga.
Schoniboro , Sehgnbom,
Scbœnbrunn , Schenbrun.
Scbœnbausen , .Schênauunn
Scboooove , Seoanovia.
ScboutCD » Stuien.
Scbweidnitz , ScveidnU.
Schwerin , Sevcrino.
Scbwitz, Seuitz,
BciavCy Sclavon».
Scylla. SeU/a,
Scythe , SfUa.
Sébaitien (Saint-)» San-Sé-
baêtiano,
SëcheUes (îles) , ûo/a Sêcellê.
Séchingeiiy Seehinga.
Sedan » Sedano.
Ségorbe, Segorba.
Sé^oTie» Segov'M,
Seioe, Sênna*
Sèle, S9lo.
SéIiTré6,5«/fvr«a.
Seikirk , Sétehirea.
Semigalle, Sémigaita,
Semliu, SamoUno,
SeiiM* S^nna,
Sénonals . Senonete,
Sentine , Sentina.
Sept-Iles, Stite îtoh*
Séronmo» Serongla.
Scrpeaft (iles des), iêolê it*
StfpMnii*
Servie , Servia,
Séville, Siviglia.
Serre • Swra.
Siamois » Siamett.
Sibérie , Siberia,
Sibérien, 5i6#ri«Wb
STO
jicile . Sieilta.
^icilicn , Siciliano^
Sienne, Siena»
SitTra-Légne, Serra Liona»
Sisrmarinf^en . Simmaringa*
Siléhople , SitenopoiL
Siiistric, Silistria.
Sillopole, Siliopoti.
SiouJe. Stuiu.
Si ponte, Siponio,
Si radie. Si radia.
Sirènes (les iU-f), isolé Siretèe,
Sirfin ou Sirfion, Sir/ino, Sir^
pont,
Sirtnich . Sirmio,
Si ton , Sitone,
Sitouie, Siionia.
Sle&vich , SIevie.
Sluczk, S tuez,
Smalkaldc , Smtileatda.
Smolensko , SmoUneo*
Smyrne, Smime.
Sodooie , Sodoma.
Soldin , Soldino,
Solms 9 Sotma,
Sologne • Sohgna*
Solpharino, oolfarino.
Somme, Somma , Sommana»
Sonde ( lies de la ) , isolé délia
Sonda»
Sonnebourg, Sonneburgo,
Sophène, So/Jené»
Sophie 9 Sofia,
Suphile , Sofite.
Snphon ia, À'tf/fcmca.
Sophron , Sofron*
Soraw, Soravia.
Sorbonne, Sorbona*
Sorgue, Sorga.
Sorie ou Souristan 9 Soria,
Sorittano»
Sorlingiies (les), itoU Sor-
linghe.
Soroch, Snroceo,
Soubise , Sobisa*
Seule, Suie.
Soure 9 Sura,
Sparte , S parla,
Spartiate, Spartano 0 Spar»
ziatô,
Spey ou Spée, Spea.
Spezia , Spozia, Spceia.
Spire, Spira.
Spolette, Spoleio.
Sprée . Sprca.
Sprcmberg, Spremberga,
Slalimèneou Lemnos, Stali-
menOj Lemno,
Slampalie, Siampaiia,
Stanchon , Stanehio,
Stegebourg , Stégeburgo.
Stein, Sieniom
Sterling. Slertinga,
Sletin9 Stclino*
Stirie, Stiria.
* Slockolm , SlocoUna.
TER 64 1
Stormarie , StormarUim
Stralsund, Slralsunda.
Strasbourg, Straâburgo,
Stromberg, Slrombérga.
Slulgardt , Stutgarda»
Suabe 9 Svcvia.
Sudermanie , Sudermama,
Suèds . Si'czia,
Suédois . Svezxééô.
Suève 9 Sicvo.
Suisse, 5 i;icsero.
Suisse ou Helvélte» SvUurm
0 Elvezia,
Sunderbaurg , Sundsrburgp,
Supase. Siipatût
Suse , S usa.
Sulerlande , SuierlandU,
Sybarite, Sîbariia.
Syracuse 9 Siracuta»
Syracusain 9 Siracutanih
Syrie, Sirin.
Syrien 9 Siriaeo,
Syrtes , Sirli,
Swickow9 Svioêv,
T.
Tacbou, Tachit.
Tage, Tugo.
Tamise, Tamlgi»
Taraçona. TcirnssoiM.
Tarascon, Tarateonc*
Tarbes, Tnrbe.
Tareote9 Taranto,
Tarentio, TarenliM.
Tai'govisko Targmfiêtà^
Tariffe, Tarifa,
Tarragone, Tarragontu
Tarse, Tuno.
Tartare9 Tartaro*
Tartane 9 Tartaria,
Tassing, Tîssinga»
Tatinou, Tatinit*
Tayaslland, Tavastm. Ta'
vtutia,
Tauranie , Taurania,
Tauris, Tauridé,
Taurus9 Taura,
Tay, Tuve ou Touède» Tai 0
Tave^ 0 Tuêdê^
Teck, Tee,
Tecklemboarg, TeéUnburg^
Técore » Tùeora*
Tégéreosée, TtgeréMêû,
Témesirar oa Témisvar« Té-
misvar.
Tende, Tenda.
Ténénïe^Tenerlfiu
TenHet Tenez.
Terckit T^chi.
Tergovist, TergûvUtâ,
Térouane, Terovana,
Terracine , Terraeina,
Terre- Ferme, Terra Ferma.
Terre-Neuve , Terra fiova,
Tersère, Ttrsera.
41
64a TUL
Tésin , Tetino o Tietno,
Teuton, Teutonieo.
Te'wksbury, Teuehsburta.
Teyssc , Tihiseo,
Thabor, Taborre,
Thasûs , Taso.
Tbébainou Thébéen, Tcbano,
Thébéïbclt , TebêibêL
Thèbes, Tebe.
Thennopyles, Térmopoli,
Thessalie, Tessalia.
Thessalonique, Tenaloniea,
Th'ihtit Tibet.
Thoun , Têun.
Thrace, Traeia.
Thrace, Trace.
Thrasimène, TVaxcmeno.
TbarçoTie, Turgovia,
Tburinge, Turingla,
Tibériadeou Tabaria» 77^0-
fiadê,
Tibre 9 Tevere,
Tigre, Tigri.
Tine, 77no, 7*«no.
Tirinte» Tirhatiu
Tyrien , Tirio.
Tirnau, Tcmavîa.
Tirol, Tirolo.
Tobolsk, Tobotsc,
Tocayma , Toeaima,
To^q^nbourgou Tockerbourg,
ToMtnburgo.
Tokai, Toehai.
Tolède , Ihicdo.
ToUna, TotoM,
Tolentîn, Tolentino.
Tomderen, Tontferen,
ToDoingen , Tonninga,
Tordesillas, TordtsUla.
Toroaw, Tomavia,
Torres-Novas, Tornova,
Torre^-Vedras, Torvedra,
Tortone , Tortona,
Tortoêe, Torloia,
Toscane. Toitana,
Toscan , Toicano,
Toul, TuL
Toulon, Tolonê.
TouloQse , ToUfsa,
Touraine, Turrcna,
Toors. Turt,
Trait ou Tédia, Trato, Tedia,
Transylvanie , TransUvania.
Travemunde , Travemonda.
Trébisonde, Trebisonda,
Tréttiecen, Tramaen.
Trente , TYônlo.
Trêve», TVeieri.
Trévise, TVevùt, TrivigL
Trévoux , Trwigi, Trévoux»
Triconîe, Triconia,
Tripolitain» Tripotlno.
Troyeu, Trojano.
Tub'ingen, Tubingn,
TUelde , Tuelda.
Tulne, Talna*
VIN
Tunis, TunUi,
Tunquin , Tonchino.
Turcontanie , Turcomania,
Turennp, Turena,
Turin, Torino.
Turquie, Turchia,
U.
Uberlingen, Uberlinfja.
Ufa , Uffa,
U(;iitsck, Vgiuca.
Ukraine, Vcrania,
Ulm, Vlma,
Unis (Etals-) d'Amérique,
Staii Uniti a America,
Uplande , Uplanda,
U ranopoie , CranopoCu
Urbin, Vrbino.
Usbeky, Usbecdû.
Utreckl, Utrecht.
V.
Vagélitie , Vagetizîa,
Valais, Faiesê.
Valaquie, Valachla*
Valdeck,ra/(/w.
Valence, Faiensa,
Valentinois , Vafenttneie,
Valésie, Valeùa.
Valladolid , Vagliadond,
Vallembouiig. Vallcnburgo,
Valmonton» Valmontane,
Valogne, Falogna,
Valtelline, Fatteliîna,
Vandalie, Vandatia,
Vandale, Vandalo.
Var. Faro,
Varadin, Faradîno,
Varsovie, Farsavia.
Vatican , Faticano,
Vaucluse, Fatchluga.
Véientes, Fejenti.
Yëi {Saint-), San- Fito.
Venaissin , Fenosino,
Venastque, Fenasea.
Venc'ée, Fandea,,
Venise, Fenezia.
Vénitien, Fencziano.
Vence, Fenza,
Verceii, Fereelfi,
Vérone, Ferpna,
Versailles, Fersagiiet,
Vésuve, Fesuvh.
Véléravie . Feteravia.
Ve.\in , Feâsinese,'
Vie, Fteo,
Vicence, Ficenza,
Vienne, Fienna.
Vierges (les), /lo/ia Fergini.
Villa<b, FUlaeo.
Vilaine , FiUena.
Villefrancbe , FiUafranea.
Villeneuve, FiUannva»
Vilvorde, FUvorda,
Vincent (Si-) , San-Phuenio.
WOL
Vintimille, Feniimigtxa,
Virginie, Firginla,
Visigolb , Fisigolo.
Vislule (la) . la FiHok.
Vilcrhe^ Fiicrbo,
Vivarais, Fivarest.
Vize , Fiza.
Volhinic , Follnla,
Volmarck , Folmarch,
Voisque, FoUeo.
Volterre, FoUerru»
Voronelz , Forent
W.
Waal, Fttaî,
Waga . Faga,
Wagric . Fagrla.
Walcheren , Falehereh,
Waldshut, FaldshuU
Waldstena , Falddma,
Wallembotirîî. Fatlenburgê,
Wallon, Falfane,
Waipon, Valpan^
Wallhein, Fahkein,
Wangen, Fangen.
Warberg, Farbergn.
Wardbus, Fardusio,
Warington. FaringtOif,
Warwirk, Faroieh.
Vi^asa, Fasa,
Washington , Fasington.
Wasserbourg. yasterburgt,
Walerford , Faterfard.
Weibstat , Feibstat.
Woiden, Feiden.
Weimar. Feimar,
Weisserabourg,f^ciM«*wi»
Wéner, Fentr.
Werlheim, Ferthtûn.
Wesel , Fesei.
Wt'ser, Feser,
Westeras, Fetteras.
Westernes, Fetteme.
Weslmanie, Festmanio,
Westphalie, Fe^ifalia.
Westcrvick, Fêstravm,
Westminster, Festmintttr,
Westmoreland . Festmorbti
Wevmouth. Plmazio.
WiBourg, Fibargo.
Wicklow, FUiov,
Wich, FiehoFieo.
Wiiliamsbourg, Fitim-
èurgOé
Wilna, rdna.
Wiltonie,Pi7to«âi.
Winchester, FinreâUr.
Wirtemberg. Firtemberi*.
Wisby, FisbL
Wismar, Fumar,
Witepscki , FUaptehl
Witlemberg, Fiitmbêrit.
Wloclimiers, Ftodumerie,
Wolaw , Fotavia.
I Wolffenbuttd , Folfmbfd^
■^■^■'
XIM
WûIgSy Volga*
Wolf^s, Votgatila*
Wolodimir. FoMimiro.
Woloffda^ Fologéa.
Woolly, Vo**m.
Worcwler, Fbreetiêr.
Woflns» ^ormt,
WurUbmrg, Furltburgo,
X.
Xacca ou Sacca , Sacea,
Xyloraslro » Xthea$tro.
ZAB
Y.
Yeof;^] fJogûiia.
Tonne, Jonna,
Yoriman « Jorimano,
Ypres 9 ïpri,
Ysendîrk, Itendteo,
Tssel, /f«e/.
Yssengeoux « lêtmigio,
Ystad , 7<fai/.
Y?erduii,/vcn/iin.
Eabare»Z«^itt.
ZYT 643
Zaghawa, Zagava.
Zaïre, Zairo,
Za loski * ZamotehL
Zélande , Zetatuia,
Zi'mble (Nouvelle-) , Nuwm*
Zemb/a,
Zolnorh , Zohoeo,
Zulpba , Zulfa,
Zurich • Zurigo.
Zulphen, Zaïfem,
Tniyâersét* , Znidene,
Zwikow,Zt'fAov.
Zwol , ZvfoL
ZytoQnière, ZUonnUrê.
FIN DU TOME PREMIER.
I